aai /ZN/ : caressa aai, iemand een ~ geven : dar un caressa a un persona aai /ZN/ : (IRON) pulsata sensibile aaien /WW/ : caressar aaien, de kat ~ : caressar le catto aaien, iemand over zijn bol ~ : caressar le testa/capite (capite) de un persona aak /ZN/ : gabarra aak /ZN/ : (PLANTK) aak, Spaanse ~ : acere campestre aaks /ZN/ : hacha {sja} aakschipper /ZN/ : gabarrero aakschuit /ZN/ : Zie: aak-1 aakster /ZN/ : Zie: ekster aal /ZN/ : anguilla aal, zo glad als een ~ zijn : glissar como un anguilla aalachtig /BN/ : como un anguilla aalbes /ZN/ : ribes (ribes) rubre/rubie, ribes (ribes) aalbes /ZN/ : baca de ribes (ribes) (rubre/rubie), ribes (ribes) aalbessenblad /ZN/ : folio de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenboompje /ZN/ : Zie: aalbessenstruik aalbessencompote /ZN/ : compota de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenfamilie /ZN/ : ribesiaceas aalbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenjam /ZN/ : confitura/confectura de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenjenever /ZN/ : gin (E) de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessennat /ZN/ : Zie: aalbessensap aalbessensap /ZN/ : succo de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessensaus /ZN/ : sauce (F) de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenstruik /ZN/ : arbusto/frutice (frutice) de ribes (ribes) rubre/rubie aalbessentros /ZN/ : racemo de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenvla /ZN/ : crema dulce al bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbessenwijn /ZN/ : vino de bacas de ribes (ribes) (rubre/rubie) aalbezie /ZN/ : Zie: aalbes aalboer /ZN/ : Zie: palingboer aalduiker /ZN/ : prodiceps cristate aalfuik /ZN/ : nassa a/de anguillas aalglad /BN/ : (ook FIG) glissante como un anguilla, multo glissante, (FIG) habilissime (habilissime) aalglad, een ~de politicus : un politico habilissime aalhaak /ZN/ : hamo pro anguillas aalkaar /ZN/ : vivario pro anguillas aalkorf /ZN/ : corbe pro anguillas aalkwab(be) /ZN/ : Zie: kwabaal aalmoeder /ZN/ : Zie: kwabaal aalmoes /ZN/ : almosna, caritate, eleemosyna (eleemosyna), obolo (obolo) aalmoes, om een ~ vragen : peter un almosna aalmoes, een ~ geven : dar un almosna aalmoes, ~en geven : facer almosnas/le caritate aalmoes, iemand die ~en geeft : almosnero aalmoes, van ~en leven : viver de eleemosyna aalmoes, van ~en levend : eleemosynari aalmoezenier /ZN/ : almosnero aalmoezenierschap /ZN/ : dignitate de almosnero aalmoezeniersverblijf /ZN/ : almosneria (almosneria) aalmoezenierswoning /ZN/ : almosneria (almosneria) aalnet /ZN/ : rete pro anguillas aalpad /ZN/ : Zie: kwabaal aalpoel /ZN/ : stagno con anguillas aalpuit /ZN/ : Zie: kwabaal aalreiger /ZN/ : hairon cineree aalrijk /BN/ : abundante in anguillas aalscholver /ZN/ : cormoran, corvo marin aalshuid /ZN/ : pelle de anguilla aalsoep /ZN/ : Zie: palingsoep aalspeet /ZN/ : brochetta aalsvel /ZN/ : Zie: aalshuid aalt /ZN/ : stercore liquide aaltje /ZN/ : anguillula, filaria, nematodo aalvijver /ZN/ : anguilliera aalvlug /BN/ : rapide/veloce como un anguilla aalvormig /BN/ : anguilliforme aalwaardig, aalwarig /BN/ : Zie: onbezonnen aalwaardig, aalwarig /BN/ : Zie: gemelijk aalziekte /ZN/ : maladia (maladia) de anguillas aambeeld /ZN/ : Zie: aanbeeld aambeeldsbeentje /ZN/ : Zie: aanbeeldsbeentje aambeeldsblok /ZN/ : Zie: aanbeeldsblok aambei /ZN/ : hemorrhoide, varice (varice) al ano aambei, droge ~en : hemorrhoides sic aambei, bloedende ~en : hemorrhoides sanguinante aambei, aan ~en lijdend : hemorrhoidari aambei, lijder aan ~en : hemorrhoidario aambei-aderen /ZN MV/ : venas hemorrhoidal aambeienkruid /ZN/ : Zie: helmkruid aambeienlijder /ZN/ : hemorrhoidario aambeienzalf /ZN/ : unguento contra le hemorrhoides aambeiwortel /ZN/ : Zie: helmkruid aamborstig /BN/ : curte de respiration, anhelante, dyspneic (dyspneic) aamborstig, ~ zijn : haber problemas de respiration, anhelar aamborstigheid /ZN/ : difficultate pro respirar, anhelation, dyspnea (dyspnea) aan /VZ/ : a, (voor klinker OOK) ad aan /BW/ : aan, de kachel is ~ : le estufa es accendite aan, daar heb ik wat ~ : isto pote servir me aan, daar heb ik niets ~ : isto non ha nulle utilitate pro me aan, er beroerd ~ toe zijn : esser in mal condition aan, daar is niets ~ : 1. (gemakkelijk) isto es facilissime (facilissime), 2. (saai) isto es multo enoiose aan, de deur staat ~ : le porta es interaperte aanaarden /WW/ : coperir de terra, interrar aanaarden, de wortels ~ : coperir de terra le radices del plantas aanademen /WW/ : sufflar super (super) aanademen /WW/ : (FON) (met sterke adem articuleren) aspirar aanbaffen /WW/ : Zie: aanblaffen aanbakken /WW/ : attachar {sj} (se) (al fundo/al potto) aanbakken, hij zal nog aan de haard ~ : ille es sempre/semper (semper) in su casa aanbakken /WW/ : esser ardite aanbakken /WW/ : frir/friger/rostir legiermente aanbakken, de uien ~ : friger legiermente le cibollas aanbakken /WW/ : gratinar aanbaksel /ZN/ : crusta attachate {sj} (al fundo/al potto) aanbassen /WW/ : Zie: aanblaffen aanbedene /ZN/ : persona/femina (femina) (multo) amate aanbeeld /ZN/ : incude aanbeeld, zo zwaar als een ~ : multo pesante aanbeeld, steeds op hetzelfde ~ slaan/hameren : revolver sempre/semper (semper) al mesme canto, cantar/repeter sempre/semper (semper) le mesme canto aanbeeld, tussen hamer en ~ zijn : trovar se inter (inter) le incude e le martello aanbeeldsbeentje /ZN/ : incude aanbeeldsblok /ZN/ : bloco de incude aanbehoren /WW/ : Zie: toebehoren aanbelanden /WW/ : Zie: terechtkomen aanbelanden, ik weet niet waar hij ~ zal : io non sape ubi ille arrivara (arrivara) aanbelang /ZN/ : importantia aanbelang, een omstandigheid van het grootste ~ : un circumstantia del plus grande importantia aanbelangen /WW/ : concerner aanbelangen, wat dit aanbelangt : concernente isto aanbellen /WW/ : sonar (al porta) aanbellen, bij iemand ~ : sonar al porta de un persona aanbenen /WW/ : accelerar le passo, hastar se aanbenen, wij moeten wat ~, willen we op tijd komen : nos debe accelerar le passo, si nos vole esser illac a tempore aanbenen /WW/ : aanbenen, komen ~ : venir/approchar {sj} a grande passos aanbesteden /WW/ : adjudicar aanbesteder /ZN/ : adjudicator aanbesteding /ZN/ : adjudication aanbesteding, openbare ~ : adjudication public aanbesteding, een ~ houden : organisar un adjudication aanbestedingsprijs /ZN/ : precio de adjudication aanbestedingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de adjudication aanbestedingssom /ZN/ : summa de adjudication aanbetalen /WW/ : pagar le prime rata, pagar un summa initial, facer un paga/pagamento initial/provisional aanbetaling /ZN/ : prime rata, paga/pagamento initial/provisional/de entrata aanbetaling /ZN/ : (JUR) arrha aanbetreffen /WW/ : concerner aanbevelen /WW/ : commendar, recommendar, preconisar aanbevelen, een produkt ~ : recommendar un producto aanbevelen, een geneesmiddel ~ : preconisar un remedio aanbevelen, zijn ziel Gode ~ : commendar su anima (anima) a Deo aanbevelen, een plan in iemands aandacht ~ : commendar un plano al attention de un persona aanbevelen, iemand voor een betrekking ~ : recommendar un persona pro un posto/function/empleo (empleo) aanbevelen, een boek ter lezing ~ : recommendar le lectura de un libro, consiliar un libro aanbevelen, dat kan ik je ~ : io te lo recommenda/consilia aanbevelen, van harte ~ : recommendar cal(i)demente/vivemente/fervidemente aanbevelen, iemand die iets aanbeveelt : preconisator aanbevelen, aan te bevelen : commendabile, recommendabile aanbevelenswaard(ig) /BN/ : commendabile, recommendabile, consiliabile aanbevelenswaardigheid /ZN/ : character (character) (re)commendabile aanbeveling /ZN/ : commendation, recommendation, preconisation, (lijst van aanbevolen personen) lista de personas recommendate, lista de candidatos aanbeveling, de ~en van de dokter opvolgen : sequer le recomendationes del medico aanbeveling, op ~ van : per recommendation de aanbeveling, tot ~ strekken : esser recommendabile/consiliabile aanbeveling, (referenties) ~en : referentias aanbeveling, ~ verdienen : esser recommendabile aanbevelingsbrief /ZN/ : littera (littera) de recommendation aanbevelingswaard /BN/ : Zie: aanbevelenswaard aanbevolen /BN/ : recommendate aanbevolene /ZN/ : recommendato aanbiddelijk /BN/ : adorabile aanbiddelijk, een ~ meisje : un juvena adorabile aanbiddelijk /BN/ : digne de adoration, adorabile aanbiddelijk /BN/ : admirabile aanbiddelijk /BN/ : divin aanbiddelijkheid /ZN/ : adorabilitate aanbidden /WW/ : (REL) (vereren) adorar, venerar aanbidden, het ~ : adoration, veneration aanbidden, God ~ : adorar Deo aanbidden, het gouden kalf ~ : adorar le vitello de auro aanbidden, de zon ~ : adorar le sol aanbidden /WW/ : (FIG) adorar, sentir adoration pro, (bewonderen) admirar aanbidden, iemand in stilte ~ : adorar/admirar un persona in silentio aanbiddenswaardig /BN/ : Zie: aanbiddelijk-1 aanbidder /ZN/ : adorator, venerator, (bewonderaar) admirator aanbidder, stille ~ : admirator secrete/anonyme (anonyme) aanbidder, vurige ~ : admirator fervente aanbidder /ZN/ : pretendente aanbidding /ZN/ : (REL) adoration, veneration, culto, latria (latria) aanbidding, Aanbidding der (drie) Koningen : Adoration del Magos aanbidding, Aanbidding van het Lam : Adoration del Agno aanbidding, in ~ neerknielen voor : prosternar se/prosterner se ante aanbidding, in blinde ~ liggen voor : esser in adoration cec ante aanbidding /ZN/ : admiration aanbidster /ZN/ : adoratrice, adoratora, veneratrice, veneratora aanbidster /ZN/ : admiratrice, admiratora aanbieden /WW/ : presentar, offerer aanbieden, het ~ : presentation aanbieden, opnieuw ~ : representar aanbieden, het opnieuw ~ : representation aanbieden, de rekening ~ : presentar le nota aanbieden, een telegram ~ : presentar un telegramma aanbieden, zijn gelukwensen ~ : presentar su felicitationes aanbieden, een verzoekschrift ~ : presentar un petition/requesta aanbieden, zich ~ om iets te doen : offerer se a facer un cosa aanbieden, zijn diensten ~ : offerer su servicios aanbieden, zijn geloofsbrieven ~ : presentar su litteras (litteras) credential/de credentia aanbieden, zijn verontschuldigingen ~ : presentar (su) excusas aanbieden, iemand zijn hulp ~ : offerer (su) adjuta a un persona aanbieden, een dame een arm ~ : presentar/offerer le bracio a un dama aanbieden, iemand iets te drinken ~ : offerer a un persona alique de biber aanbieden, iets te koop ~ : offerer un cosa in vendita (vendita), mitter in vendita (vendita) un cosa aanbieden, zich als vrijwilliger ~ : offerer se como voluntario aanbieden, iemand een diner ~ : offerer un dinar a un persona, invitar un persona a un dinar aanbieden, iemand die iets aanbiedt : presentator aanbieden /WW/ : proponer aanbieden, een akkoord ~ : proponer un accordo aanbieder /WW/ : persona qui offere, offerente aanbieding /ZN/ : offerta aanbieding, voordelige ~ : offerta avantagiose aanbieding, speciale ~ : offerta special aanbieding, een artikel is in de ~ : un articulo es in offerta aanbieding, iemands ~en afslaan : rejectar le offertas de un persona aanbieding /ZN/ : proposition aanbiedingsprijs /ZN/ : precio de offerta aanbiedster /ZN/ : femina (femina) qui offere, presentatrice aanbijten /WW/ : morder al hamo, (de eerste beet doen in) morder in aanbinden /WW/ : ligar, laciar, attachar {sj}, nodar aanbinden, de schaatsen ~ : poner se le patines aanbinden, de kat de bel ~ : facer le prime passo (periculose) aanbinden, waar het paard aangebonden is, moet het vreten : on debe adaptar se al circumstantias aanbinden /WW/ : comenciar, ingagiar aanbinden, de strijd ~ : ingagiar le combatto/le lucta aanblaffen /WW/ : menaciar latrante aanblaffen /WW/ : aanblaffen, iemand ~ : latrar/critar contra un persona aanblazen /WW/ : attisar, activar, avivar, sufflar aanblazen, het vuur ~ : avivar le foco aanblazen /WW/ : attisar, excitar, avivar, fomentar aanblazen, de haatgevoelens ~ : excitar/avivar/fomentar le odios aanblazen /WW/ : (MUZ) imbuccar aanblazen /WW/ : (FON) (met aspiratie uitspreken) aspirar aanblazen, het ~ : aspiration aanblazer /ZN/ : (TECHN) insufflator aanblazer /ZN/ : (FIG) instigator, excitator aanblazing /ZN/ : (FIG) excitation, instigation aanblazing, ~ van haatgevoelens : excitation de odios aanblazing /ZN/ : (FON) (het uitspreken met aspiratie) aspiration aanblazing, met ~ uitspreken : aspirar aanblijven /WW/ : conservar su posto, esser mantenite in su functiones aanblijven, het kabinet blijft aan : le cabinetto resta/remane in function aanblijven /WW/ : remaner/restar accendite aanblijven /WW/ : durar aanblijven, de kerk bleef lang aan : le servicio se prolongeva aanblijven /WW/ : aanblijven, de deur moet ~ : on debe lassar interaperte le porta aanblik /ZN/ : vista, aspecto, spectaculo, vision aanblik, een troosteloze ~ opleveren : offerer un spectaculo desolante/de desolation aanblik, geen vrolijke ~ bieden : non esser un vista multo agradabile aanblik, een andere ~ krijgen : cambiar de facie aanblik, de ~ van iets niet kunnen verdragen : non supportar le vista de un cosa aanblik, bij de ~ van : al vista de aanblik, bij de eerste ~ : a prime vista aanblik /ZN/ : apparentia exterior, aspecto aanblikken /WW/ : jectar un reguardo super (super), reguardar, mirar, (aanstaren) adocular aanbod /ZN/ : offerta aanbod, voordelig ~ : offerta avantagiose aanbod, schriftelijk ~ : offerta scripte aanbod, een breed ~ : un ample offerta aanbod, vraag en ~ : le offerta e le demanda, le demanda e le offerta aanbod, het ~ overtreft de vraag : le offerta supera le demanda aanbod, een ~ aannemen, ingaan op een ~ : acceptar un offerta aanbod, een ~ afslaan : rejectar/refusar un offerta aanbod /ZN/ : proposition aanbonzen /WW/ : batter violentemente/colpar contra aanbonzen, tegen de deur ~ : batter violentemente contra le porta aanboren /WW/ : discoperir aanboren, nieuwe belastingbronnen ~ : discoperir nove fontes de imposto aanboren, nieuwe markten ~ : aperir/discoperir nove mercatos aanboren, een nieuw onderwerp ~ : abordar un nove thema (de conversation) aanboren /WW/ : perciar, forar, perforar aanboren, iemand die aanboort : perforator, forator aanbotsen /WW/ : choccar {sj} contra/con, collider con, impinger aanbouw /ZN/ : construction aanbouw, gebouw in ~ : edificio in construction aanbouw /ZN/ : parte annexe, annexo, dependentia, (uitbreiding) extension aanbouwelement /ZN/ : modulo, elemento aanbouwen /WW/ : adjunger/construer un annexo/un ala, etc., construer al latere, adorsar aanbouwkeuken /ZN/ : cocina annexe aanbouwmeubel /ZN/ : mobile a elementos aanbouwsel /ZN/ : annexo, (uitbreiding) extension aanbouwtent /ZN/ : tenta annexe, extension del tenta aanbouwtent, caravan met ~ : caravana con tenta annexe aanbraden /WW/ : rostir/friger legiermente, subrostir aanbraden /WW/ : gratinar aanbranden /WW/ : esser ardite(FIG) aanbranden, dat zal ~ : isto finira (finira) mal aanbranding /ZN/ : Zie: aanbaksel aanbrandsel /ZN/ : Zie: aanbaksel aanbreien /WW/ : annexar al texito aanbreken /WW/ : aperir aanbreken, een fles wijn ~ : aperir/discorcar un bottilia de vino aanbreken, een aangebroken fles : un bottilia aperte aanbreken, een vat ~ : aperir un barril aanbreken /WW/ : comenciar, arrivar aanbreken, het ogenblik is aangebroken : le momento ha arrivate aanbreken, een nieuwe dag breekt aan : un nove die comencia aanbreken, de grote dag is aangebroken : le grande die ha arrivate/venite aanbreken, het uur van de waarheid is aangebroken : le hora del veritate ha arrivate aanbreken /WW/ : aanbreken, het ~ van de dag : alba, aurora aanbreken, het ~ van de nacht : annoctamento aanbreng /ZN/ : apporto aanbrengen /WW/ : denunciar, delatar, (bij het gerecht) deferer aanbrengen, een misdadiger bij de politie ~ : denunciar un malfactor al policia (policia) aanbrengen, het ~ : denunciation, delation aanbrengen /WW/ : apportar aanbrengen, het ~ : apporto aanbrengen /WW/ : apportar al matrimonio/maritage aanbrengen /WW/ : applicar, mitter, poner, apponer, installar, collocar, placiar, facer aanbrengen, het ~ : application, apposition, installation, collocation, placiamento aanbrengen, een gat in de muur ~ : facer un apertura in le muro aanbrengen, iets opnieuw ~ : reponer un cosa aanbrengen /WW/ : recrutar aanbrengen, het ~ : recrutamento aanbrengen, arbeiders ~ : recrutar obreros aanbrengen, nieuwe leden ~ : recrutar nove membros aanbrengen /WW/ : causar aanbrengen, het ~ : causation aanbrengen /WW/ : introducer aanbrengen, het ~ : introduction aanbrengen, veranderingen ~ : introducer alterationes/modificationes aanbrengen /WW/ : collocar aanbrengen, een prikkeldraadversperring ~ : collocar un barrage de filo (de ferro) spinate aanbrengend /BN/ : denunciative, denunciatori aanbrenger /ZN/ : denunciator, delator aanbrenger /ZN/ : recrutator aanbrenger, ~ van arbeiders : recrutator de obreros aanbrenger, ~ van nieuwe leden : recrutator de nove membros aanbrenging /ZN/ : denunciation, delation aanbrenging /ZN/ : recrutamento aanbrenging, ~ van arbeiders : recrutamento de obreros aanbrenging, ~ van nieuwe leden : recrutamento de nove membros aanbrenging /ZN/ : application, installation, collocation, placiamento aanbrenging /ZN/ : apporto aanbrenging /ZN/ : causation aanbrenging /ZN/ : introduction aanbrenging, ~ van veranderingen : introduction de alterationes aanbrengpremie /ZN/ : premio de recrutamento aanbrengst /ZN/ : apporto aanbrullen /WW/ : critar/tonar contra aanbrullen, het personeel ~ : critar/tonar contra le personal aandacht /ZN/ : attention, advertentia aandacht, zij verdient onze ~ : illa merita tote nostre attention aandacht, ik dank U voor Uw ~ : io vos regratia de/pro vostre attention aandacht, ~ hebbend : attente, attentive, advertente aandacht, ~ krijgen : reciper attention aandacht, ~ besteden/schenken aan : dar/dedicar/facer/prestar attention a, attender, remarcar aandacht, alle ~ richten op : centrar tote attention in aandacht, alle/de ~ voor zich opeisen : voler esser al centro del attention aandacht, de ~ vestigen op : fixar le attention a, adverter, relevar, mitter/poner in evidentia aandacht, de ~ trekken : (at)traher/(at)tirar/suscitar le attention aandacht, de ~ vasthouden/boeien/opeisen : absorber/caper le attention aandacht, de ~ gevangen houden : captivar le attention aandacht, veel ~ vragen/vergen : requirer multe attention aandacht, zijn ~ versnipperen : dispersar su attention aandacht, zijn ~ afleiden : distraher/diverter su attention aandacht, iets met gespannen ~ volgen : sequer un cosa con grande attention/con attention tendite aandacht, de ~ bij iets bepalen, de ~ richten op iets : centrar/concentrar le attention a un cosa aandacht, iets onder iemands ~ brengen : portar un cosa al attention de un persona aandacht, aan iemands ~ ontsnappen : escappar al attention de un persona aandacht, mag ik even uw ~! : vostre attention, per favor!, un momento de attention, per favor! aandacht /ZN/ : perceptivitate aandacht /ZN/ : interesse aandacht /ZN/ : contention aandachtig /BN/ : attente, attentive, advertente aandachtig, ~e luisteraar : ascoltator attente/attentive aandachtig, ~ gehoor : audientia/publico attente/attentive aandachtig, ~ bij de les : attente al lection aandachtig, ~ luisteren : ascoltar attentemente/con attention aandachtigheid /ZN/ : attention, advertentia aandachtsgebied /ZN/ : Zie: aandachtsveld aandachtspunt /ZN/ : puncto de interesse special/particular aandachtsstreep /ZN/ : punctos suspensive aandachtsveld /ZN/ : area/campo de attention special/de interesse, area/campo que merita un attention particular aandeel /ZN/ : contingente, parte, quota aandeel, ~ in de erfenis : quota/parte/portion del hereditage aandeel, zijn ~ betalen : contribuer, pagar su parte aandeel /ZN/ : contribution, parte (contributive), (FIG) parte, participation aandeel, een actief ~ hebben in : haber un parte active a/in, haber un participation active a/in aandeel, ~ hebben aan iemands ongeluk : haber parte in le/al disgratia de un persona aandeel, ~ hebben aan een oproer : prender parte a un revolta aandeel /ZN/ : (FIN) (bewijs van aandeel) action aandeel, gewoon ~ : action ordinari aandeel, preferent ~ : action preferential/privilegiate/de prioritate aandeel, converteerbare ~en : actiones convertibile aandeel, ~ aan toonder : action al portator aandeel, ~ op naam : action nominative/nominal/registrate aandeel, ~ met stemrecht : action con derecto de voto aandeel, ~ zonder stemrecht : action sin derecto de voto aandeel, uitgesteld ~ : action differite aandeel, aan de beurs genoteerde ~en : action quotate in le bursa aandeel, certificaat van ~ : certificato actionari aandeel, ~en uitgeven : emitter actiones aandeel, uitgifte van ~en : emission de actiones aandeel, pakket ~en : pacchetto actionari/de actiones aandeel, vennootschap op ~en : societate per actiones aandeel /ZN/ : participation aandeel, ~ in de winst : participation in le/al beneficios aandeel, ~ hebben in : participar in/a aandeel /ZN/ : rata aandeel, ieder naar zijn ~ : pro rata aandeelbewijs /ZN/ : titulo/certificato actionari/de action aandeelhebber /ZN/ : participante aandeelhouder /ZN/ : tenitor de actiones, actionero, actionista aandeelhouder, lijst van ~s : registro de actioneros/de actionistas aandeelhouder, vergadering van ~s : assemblea (assemblea) de actionistas/de actioneros aandeelhouder, gewoon ~ : actionista ordinari aandeelhouder, de gezamenlijke ~s : actionariato aandeelhoudersbelangen /ZN MV/ : interesses del actioneros/actionistas aandeelhoudersbewijs /ZN/ : certificato de actionero/de actionista aandeelhouderschap /ZN/ : actionariato aandeelhouderscommissie /ZN/ : commission de actionistas/de actioneros aandeelhoudersvereniging /ZN/ : association de actionistas/de actioneros aandeelhoudersvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) (general) de actionistas/de actioneros aandelenbeurs /ZN/ : bursa actionari/de actiones aandelenbezitter /ZN/ : actionero, actionista aandelencertificaat /ZN/ : certificato actionari/de actiones aandelenhandel /ZN/ : commercio actionari/de actiones aandelenindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) actionari/del actiones aandelenkapitaal /ZN/ : capital actionari/in actiones aandelenkoers /ZN/ : curso actionari/de actiones aandelenmarkt /ZN/ : mercato actionari/de actiones aandelenoptie /ZN/ : option (de compra) de actiones aandelenpakket /ZN/ : pacchetto actionari/de actiones aandelenregister /ZN/ : registro de actiones aandelenuitgifte /ZN/ : emission de actiones aandelenzwendel /ZN/ : fraude de actiones aandenken /ZN/ : memoria, remembrantia aandenken /ZN/ : recordo, souvenir (F) aandenken, als ~ aan : in/como recordo de aandienen /WW/ : annunciar aandienen, zich laten ~ : facer se annunciar aandienen, zich ~ als : presentar se como aandienen, wie kan ik ~? : qui pote io annunciar? aandienen /WW/ : aandienen, zich als redder in nood ~ : presentar se como le salvator aandijken /WW/ : ligar/attachar {sj} per dicas aandijken, men heeft het eiland aan de vaste wal aangedijkt : per dicas on ha ligate le insula al terra fixe aandikken /WW/ : ingrossar aandikken /WW/ : render plus grasse aandikken /WW/ : render plus spisse, (in)spissar aandikken /WW/ : exaggerar, ultrar, amplificar, inflar aandikken, het ~ : exaggeration, amplification aandikken, een verhaal ~ : exaggerar un historia aandikking /ZN/ : ingrossamento aandikking /ZN/ : inspissation aandikking /ZN/ : exaggeration, amplification aandikking, ~ van een verhaal : exaggeration/amplification de un historia aandoen /WW/ : mitter, poner aandoen, een jas ~ : mitter se un mantello aandoen, zijn kleren ~ : vestir se, mitter se le vestimentos aandoen, een kind de schoenen ~ : mitter le scarpas a un infante aandoen /WW/ : connecter, facer functionar aandoen, het licht ~ : connecter le luce/lumine aandoen, de televisie ~ : connecter le television aandoen /WW/ : dar un impression aandoen, onaangenaam ~ : causar/producer un sensation disagradabile aandoen, zijn houding doet mij onaangenaam aan : su attitude me da un impression disagradabile aandoen, modern ~ : haber un aere (aere) moderne aandoen /WW/ : causar, occasionar, facer aandoen, hoe kunt U mij dit ~? : como pote vos facer me isto? aandoen, geweld ~ : violentar, facer violentia aandoen, Shakespeare geweld ~ : maltractar Shakespeare aandoen /WW/ : facer aandoen, iemand onrecht ~ : facer un injustitia a un persona aandoen /WW/ : (JUR) intentar, facer aandoen, iemand een proces ~ : facer/intentar un processo a un persona aandoen /WW/ : (SCHEEP) toccar, facer scala a aandoen, een haven ~ : facer escala a/toccar un porto, abbordar aandoening /ZN/ : affection, maladia (maladia) aandoening, tuberculeuze ~ : affection tuberculose aandoening, chronische ~ : affection chronic aandoening, acute ~ : affection acute aandoening, neurotische ~en : affectiones neurotic aandoening, een lichte ~ van de ogen : un legier affection ocular aandoening, seksueel overdraagbare ~en : affectiones/maladias de transmission sexual aandoening, ~en van de luchtwegen : affectiones del vias respiratori aandoening /ZN/ : sensation aandoening, ~en van vreugde : sensationes de gaudio/de joia aandoening, ~en van droefheid : sensationes de tristessa aandoening /ZN/ : emotion aandoening, met ~ : con emotion aandoenlijk /BN/ : toccante, pathetic, commovente aandoenlijk, ~ verhaal : historia pathetic/commovente aandoenlijk, iets ~ beschrijven : describer un cosa patheticamente aandoenlijk /BN/ : sensibile, impressionabile, emotive aandoenlijk, een ~ gemoed : un corde sensibile aandoenlijkheid /ZN/ : character (character) pathetic, pathos (pathos) aandoenlijkheid, de ~ van een verhaal : le patheticitate/le character (character) pathetic de un historia aandoenlijkheid /ZN/ : sensibilitate, emotivitate aandraaien /WW/ : dar un torno a, serrar aandraaien, een schroef ~ : serrar un vite aandraaien, een schroef een slag ~ : dar un torno de vite aandraaien /WW/ : facer functionar, connecter, (lamp/licht OOK) accender, (motor) poner in marcha {sj} aandraaien, het licht ~ : connecter/accender le luce aandragen /WW/ : apportar, adducer aandragen /WW/ : (FIG) adducer, allegar, avantiar aandragen, argumenten ~ : adducer/allegar/avantiar argumentos aandragen, alternatieven ~ : apportar/proponer alternativas aandrang /ZN/ : (MED) (opeenhoping) congestion, affluxo aandrang, ~ van bloed naar het hoofd : congestion/affluxo de sanguine al testa/capite (capite) aandrang /ZN/ : affluentia, affluxo, concurrentia aandrang /ZN/ : instantia, insistentia, pression aandrang, ~ uitoefenen op : exercer pression super (super) aandrang, op ~ van mijn vader : al instantias de mi patre aandrang /ZN/ : necessitate, impulso aandrang, de ~ voelen om : sentir le necessitate de aandrang /ZN/ : insistentia aandrang, met ~ vragen : peter con insistentia, reclamar aandraven /WW/ : aandraven, komen ~ : arrivar/venir al trotto aandrentelen /WW/ : approchar {sj} lentemente aandribbelen /WW/ : arrivar/venir a parve passos rapide aandrift /ZN/ : impulso, impulsion aandrift, uit eigen ~ : per proprie impulso aandrift /ZN/ : pulsion, instincto aandrift, natuurlijke ~ : instincto natural aandrift /ZN/ : inspiration aandrijfas /ZN/ : axe/arbore motor/propulsori/de propulsion/de impulsion aandrijfketting /ZN/ : catena motor/propulsori/de propulsion/de impulsion aandrijfkoppel /ZN/ : copula motor/propulsori aandrijfkracht /ZN/ : Zie: aandrijvingskracht aandrijfmechanisme /ZN/ : mechanismo motor/propulsori/de propulsion/de impulsion aandrijfmotor /ZN/ : motor propulsori/de propulsion/de impulsion aandrijfschijf /ZN/ : disco motor/propulsori/de propulsion/de impulsion aandrijfwiel /ZN/ : rota propulsori/de propulsion/de impulsion aandrijven /WW/ : propulsar, propeller, impeller, actuar, actionar, mover, poner/mitter in action/in activitate aandrijven, door een elektromotor ~ : actionar per un motor electric aandrijven, een machine ~ door een as : mover un machina (machina) per un axe aandrijven /WW/ : instigar, stimular, impeller, incitar, mover aandrijven, het ~ : instigation, stimulation, impulso, impulsion, incitamento, incitation aandrijven, iemand ~ tot wraak : instigar un persona al vengiantia aandrijven, eerzucht drijft hem aan : le ambition le instiga/pulsa, le ambition le face ager aandrijven /WW/ : esser portate al ripa aandrijven, komen ~ : venir flottante aandrijven, op een vlot komen ~ : arrivar super (super) un rate aandrijven, het is komen ~ : le mar lo ha deponite super (super) le costa aandrijvend /BN/ : impellente, impulsive aandrijver /ZN/ : instigator, stimulator, incitator, promotor aandrijving /ZN/ : traction, propulsion aandrijving, elektrische ~ : propulsion electric aandrijving, mechanische ~ : traction mechanic aandrijving, directe ~ : propulsion directe aandrijving /ZN/ : transmission aandrijving, transversale ~ : transmission transversal aandrijving, flexibele ~ : transmission flexibile/elastic aandrijving /ZN/ : instigation, stimulation, incitation aandrijvingskracht /ZN/ : fortia propulsori/de propulsion/de impulsion aandringen /WW/ : insister, instar, urger aandringen, het ~ : insistentia, instantia aandringen, op ~ van mijn vader : al requesta urgente/al insistentia/al instantias de/per instigation de/a instigation de mi patre aandringen /WW/ : avantiar se con fortia, pulsar aandrukken /WW/ : premer contra, pressar, serrar aandrukken, de kurk van de fles goed ~ : clauder/serrar ben le corco del bottilia aandrukken, de deur ~ : clauder ben le porta aandrukking /ZN/ : pression aanduiden /WW/ : indicar, marcar, designar, signalar aanduiden, het ~ : indication, designation, signalation aanduiden, nader ~ : specificar, precisar aanduiden /WW/ : indicar, denotar, exprimer aanduiden, het ~ : indication, denotation aanduiden, zijn houding duidt zijn ontevredenheid aan : su attitude exprime su discontento aanduiden /WW/ : significar, exprimer, designar aanduiden, het ~ : signification, designation aanduiden /WW/ : dar a intender, alluder, insinuar aanduiden, het ~ : allusion, insinuation aanduiden /WW/ : schizzar {tsar} aanduiden /WW/ : suggerer aanduiden, het ~ : suggestion aanduidend /BN/ : indicative, designative, denotative aanduidend /BN/ : appellative aanduiding /ZN/ : designation, denotation, indication aanduiding, vage ~en : indicationes vage aanduiding, zonder verdere ~en : sin ulterior indicationes aanduiding /ZN/ : allusion, insinuation aanduiding /ZN/ : suggestion aanduiding /ZN/ : appellation aandurven /WW/ : aandurven, het ~ : haber le corage, osar (facer/interprender) lo, osar mesurar se con aandurven, iemand ~ : sentir se plus forte que un persona aanduwen /WW/ : premer contra aanduwen, zich tegen iemand ~ : premer se contra un persona aanduwen /WW/ : premer ben aanduwen /WW/ : pulsar aanduwen, een auto ~ : pulsar un auto(mobile) aandweilen /WW/ : mundar con un panno de fricar, dar un colpo de panno de fricar, fricar aandweilen, de vloer met iemand ~ : ecrasar/pulverisar un persona aaneen /BW/ : aaneen, drie dagen ~ : tres dies consecutive aaneen, jaren ~ : durante multe/longe annos aaneen, uren ~ : hora post hora aaneen, zes weken ~ : sex septimanas consecutive aaneen, hij heeft drie uur ~ zitten praten : ille ha parlate ininterruptemente durante tres horas aaneenbehoren /WW/ : formar un toto aaneenbinden /WW/ : ligar insimul (insimul)/in garba/in fasce aaneenbinding /ZN/ : ligation (in garba/in fasce) aaneenblijven /WW/ : restar/remaner unite aaneengeschakeld /BN/ : incatenate aaneengeschakeld, een ~ verhaal : un relation incatenate aaneengeschakeld /BN/ : ininterrumpite, continue aaneengeschakeld /BN/ : (FIG) coherente aaneengeschakeld /BN/ : aaneengeschakeld, ~e evenredigheid : proportion continue aaneengesloten /BN/ : serrate, (ononderbroken) ininterrumpite, continue, (dicht opeen) compacte, (verenigd) unite aaneengesloten, in ~ gelederen : in filas/rangos serrate aaneengesloten, een ~ groep : un gruppo compacte aaneengroeien /WW/ : soldar se, unir se, junger se aaneengroeiing /ZN/ : soldatura aaneengroeiing /ZN/ : (FIG) fusion, union aaneenhaken /WW/ : agrafar aaneenhangen /WW/ : (FIG) esser coherente aaneenhangen, dat hangt aaneen als droog zand : isto es incoherente aaneenhechten /WW/ : junger, unir, attachar {sj} (insimul (insimul)) aaneenhechten, het ~ : junction, union aaneenhechten /WW/ : agglutinar, conglutinar aaneenhechten, het ~ : agglutination, conglutination aaneenhechten /WW/ : soldar aaneenhechten, het ~ : soldatura aaneenhechten /WW/ : (FIG) ligar strictemente, unir aaneenhechtend /BN/ : agglutinative, conglutinative aaneenhechting /ZN/ : junctura, junction, union aaneenhechting /ZN/ : agglutination, conglutination aaneenhechting /ZN/ : soldatura aaneenhouden /WW/ : tener insimul (insimul)/unite/reunite aaneenketenen /WW/ : incatenar (insimul (insimul)), concatenar aaneenketening /ZN/ : incatenamento, concatenation aaneenklampen /WW/ : reunir con tenones aaneenkleven /WW/ : agglutinar se, conglutinar se aaneenklinken /WW/ : rivetar aaneenkluisteren /WW/ : Zie: aaneenketenen aaneenknopen /WW/ : ligar per un nodo, nodar aaneenkoppelen /WW/ : copular, accopular aaneenkoppelen, het ~ : accopulamento aaneenkoppelen, wagons ~ : accopular wagones aaneenkoppelen, woorden ~ : copular parolas aaneenkoppeling /ZN/ : accopulamento aaneenkoppeling, ~ van wagons : accopulamento de wagones aaneenlassen /WW/ : soldar aaneenlassen, het ~ : soldatura aaneenlassing /ZN/ : soldatura aaneenliggen /WW/ : esser contigue, toccar se aaneenlijmen /WW/ : collar insimul (insimul), agglutinar, conglutinar aaneenlijmen, het ~ : agglutination, conglutination aaneenlijmend /BN/ : agglutinative, conglutinative aaneenlijming /ZN/ : agglutination, conglutination aaneennaaien /WW/ : suer insimul (insimul) aaneennagelen /WW/ : clavar insimul (insimul) aaneenpassen /WW/ : assemblar, adaptar aaneenpassen, het ~ : assemblage, adaptation aaneenplaatsen /WW/ : placiar le un contra le altere aaneenplakken /WW/ : agglutinar, conglutinar aaneenplakken, het ~ : agglutination, conglutination aaneenrijgen /WW/ : bastir aaneenrijgen /WW/ : aaneenrijgen, parels ~ : infilar perlas aaneenschakelen /WW/ : incatenar, concatenar, connecter, accopular, (verenigen) unir aaneenschakelen, het ~ : incatenamento, concatenation, accopulamento aaneenschakelend /BN/ : connective aaneenschakelend /BN/ : (TAAL) copulative, coordinative aaneenschakelend, ~e voegwoorden : conjunctiones copulative/coordinative aaneenschakelend, ~ zinsverband : coordination aaneenschakeling /ZN/ : incatenamento, concatenation, consecution, accopulamento, filiation, infilada, texito aaneenschakeling, ~ van ideeën : concatenation de ideas (ideas) aaneenschakeling, ~ van gebeurtenissen : incatenamento/filiation de eventos aaneenschakeling, ~ van dwaasheden : texito de absurditates aaneenschakeling /ZN/ : succession, serie, progression, consecution aaneenschrijven /WW/ : scriber in un sol parola aaneenschrijven /WW/ : ligar aaneenschrijven, het ~ : ligation aaneensluiten /WW/ : stringer le distantia, junger, adjustar aaneensluiten /WW/ : aaneensluiten, (verbond sluiten) zich ~ : unir se, associar se, gruppar se aaneensluiten, zich tot vakverenigingen ~ : gruppar se in syndicatos aaneensluitend /BN/ : copulative, connexive, subjunctive, conjunctive aaneensluitend /BN/ : continue aaneensluiting /ZN/ : union, junction aaneensmeden /WW/ : soldar (per colpos de martello) aaneensmeden /WW/ : soldar, unir aaneensolderen /WW/ : soldar (insimul (insimul)), junger/unir per soldatura aaneenspijkeren /WW/ : clavar insimul (insimul) aaneenstrikken /WW/ : laciar, ligar con un lacio aaneenvlechten /WW/ : tressar insimul (insimul) aaneenvoegen /WW/ : copular, accopular, junger, assemblar, unir aaneenvoegen, het ~ : accopulamento, junctura, junction, assemblage aaneenvoegen /WW/ : compaginar aaneenvoegen, het ~ : compagination aaneenvoeging /ZN/ : accopulamento, junction, junctura, assemblage aanerven /WW/ : aanerven, dat landgoed is mij aangeërfd : io ha acquisite iste proprietate rural per hereditage aanerving /ZN/ : acquisition per hereditage aanfietsen /WW/ : aanfietsen, achter iemand ~ : sequer un persona a bicycletta aanflitsen /BN/ : Zie: aanfloepen aanfloepen /WW/ : accender se improvisemente/subitemente/subito (subito) aanfluiten /WW/ : conspuer aanfluiting /ZN/ : caricatura aanfluiting, een ~ van alle recht : un caricatura/parodia (parodia) de lo que deberea (deberea) esser le justitia aanfluiting /ZN/ : scandalo (scandalo), dishonor aanfluiting /ZN/ : disastro aanfokken /WW/ : elevar aanfruiten /WW/ : (CUL) subfrir, subfriger aangaan /WW/ : ir verso, diriger se verso aangaan, op huis ~ : ir verso le casa aangaan, achter iemand ~ : sequer un persona aangaan, achter iets ~ : ir detra un cosa aangaan /WW/ : accender se aangaan, het licht gaat aan : le luce/lumine se accende aangaan /WW/ : comenciar, ingagiar aangaan, het gevecht ~ : comenciar/ingagiar le combatto aangaan /WW/ : contractar, contraher, facer aangaan, een schuld ~ : contractar/contraher un debita (debita) aangaan, een lening ~ : contractar/contraher un presto aangaan, een verbond ~ : contractar/contraher un alliantia aangaan, een verplichting ~ : contractar/contraher un obligation aangaan, een compromis ~ : facer un compromisso aangaan, een weddenschap ~ : facer un sponsion aangaan, het ~ van een schuld : contraction de un debita (debita) aangaan /WW/ : concerner, reguardar, toccar aangaan, deze zaak gaat me niet aan : iste cosa non me tocca aangaan, het gaat ons allen aan : isto nos concerne totes aangaan, het gaat niet aan dat : il non pote esser que aangaan, allen die het aangaat : tote le interessates aangaan, wat mij aangaat : quanto a me aangaande /VZ/ : re, concernente, relative a, quanto a, super (super) aangaande, mij ~ : quanto a me aangapen /WW/ : reguardar/mirar/ocular stupidemente/fixemente/persistentemente/con/a bucca aperte/con curiositate pueril aangeblazen /BN/ : aspirate aangeblazen, ~ h : h aspirate aangebonden /BN/ : aangebonden, kort ~ zijn : esser brusc aangeboren /BN/ : innate, congenite, congenital, connatural, native aangeboren, ~ afwijking : malformation congenite/congenital aangeboren, ~ karakter : character (character) congenital aangeboren, ~ ziekte : maladia (maladia) congenite/congenital aangeboren, ~ sluwheid : astutia innate aangeboren, dat is hem ~ : ille lo ha de nascentia aangebouwd /BN/ : annexe aangebouwd, het huis heeft een ~e garage : le casa ha un garage annexe aangebrand /BN/ : ardite, (mbt smaak/geur OOK) empyreumatic aangebrand, ~e melk : lacte ardite aangebrand, ~ smaken : haber un sapor/gusto de arditura aangebrand, gauw ~ zijn : incholerisar se pro nihil (nihil), esser multo susceptibile aangebrand, de pot (= zij) is ~ : zij) is ~ = illa es pregnante/gravide aangedaan /BN/ : emotionate aangegeven /BN/ : indicate, declarate aangegeven, brief met ~ waarde : littera (littera) con valor indicate/declarate aangehaalder /BN/ : aangehaalder, ter ~ plaatse : in le loco jam citate aangehuwd /BN/ : affin, per maritage, per matrimonio aangehuwd, ~e familie : familia affin aangeklaagd /BN/ : inculpate, accusate, imputate aangeklaagde /ZN/ : inculpato, accusato, imputato aangekomene /ZN/ : arrivato aangekomene, de laatst ~n : le ultime (ultime) arrivatos aangeleerd /BN/ : apprendite aangeleerd, ~e toon : tono artificial aangelegd /BN/ : aangelegd, humoristisch ~ zijn : esser un grande humorista aangelegd, artistiek ~ zijn : haber un vena artistic aangelegen /BN/ : adjacente, vicin, limitrophe (limitrophe), contigue aangelegenheid /ZN/ : affaire (F), question, problema aangelegenheid, binnenlandse ~en : questiones de politica interne aangelijnd /BN/ : aangelijnd, ~e hond : can al corda aangemerkt /VW/ : viste que aangenaam /BN/ : agradabile, placente, grate, sympathic aangenaam, ~ van smaak : agradabile de gusto aangenaam, ~ voor het gehoor : grate/agradabile al audition aangenaam, het nuttige met het ~e verenigen : combinar le utile con le agradabile aangenaam, deze muziek doet het oor ~ aan : iste musica flatta le aure aangenaam, ~ maken : render agradabile/grate, ingratiar aangenaam /BN/ : confortabile aangenomen /BN/ : adoptive aangenomen, ~ kind : infante adoptive aangenomen /BN/ : fictive aangenomen, ~ waarde : valor fictive aangenomen /BN/ : aangenomen, ~ werk : labor a contracto aangenomen /BN/ : aangenomen, ~! : de accordo! aangenomen dat /VW/ : date que, supponite que, admittite que aangepast /BN/ : adaptate aangeraden /BN/ : recommendate aangeschoten /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate aangeschoten /BN/ : vulnerate aangeschreven /BN/ : aangeschreven, slecht/goed ~ staan : esser mal/ben notate, haber mal/bon reputation /fama aangeschreven /BN/ : aangeschreven, ~ cirkel : circulo tangente (de un triangulo) aangeslagen /BN/ : disconcertate, (ontmoedigd) dismoralisate aangeslagen /BN/ : (NAT) excitate aangeslibd /BN/ : alluvial aangeslibd, ~e gronden : terrenos alluvial aangesloten /BN/ : affiliate aangeslotene /ZN/ : affiliato aangespen /WW/ : cinger, cincturar, buclar, affibular aangespen, het zwaard ~ : cinger/cincturar le spada aangesprokene /ZN/ : persona a qui on parla, interpellato aangestoken /BN/ : cariose/cariate aangestoken, ~ tand : dente cariose/cariate aangestoken /BN/ : guastate, putride aangestoken, ~ vruchten : fructos mangiate per le vermes, fructos guastate/putride aangetast /BN/ : malade aangetast, ~e boom : arbore malade aangetast /BN/ : cariose, cariate, malade aangetast, ~e tand : dente cariose/cariate/malade aangetekend /BN/ : registrate, recommendate, de aviso aangetekend, ~e brief : littera (littera) registrate/recommendate/de aviso aangetrouwd /BN/ : affin, per maritage, per matrimonio aangetrouwd, ~e familie : familia affin aangevallene /ZN/ : attaccato aangeven /WW/ : passar, dar aangeven, iemand de peper ~ : passar le pipere a un persona aangeven /WW/ : declarar, facer registrar aangeven, het ~ : declaration aangeven, een geboorte ~ : facer registrar/declarar un nascentia aangeven, bij de douane ~ : declarar al doana aangeven /WW/ : indicar, monstrar, signalar, marcar aangeven, het ~ : indication, signalation aangeven, de thermometer geeft 30 graden aan : le thermometro (thermometro) indica 30 grados aangeven, de koers/richting ~ : indicar le direction aangeven, de grote lijnen ~ : indicar/traciar le grande lineas aangeven, de toon ~ : dar le tono aangeven, tenzij anders is aangegeven : salvo indication contrari aangeven /WW/ : delatar, denunciar, deferer aangeven, het ~ : delation, denunciation aangeven, een dief bij de politie ~ : denunciar un fur/robator al policia (policia) aangeven, een diefstal ~ : denunciar/deferer un furto/robamento aangever /ZN/ : declarator aangever /ZN/ : delator, denunciator aangever /ZN/ : (SPORT) ille que passa le ballon aangewezen /BN/ : indicate, qualificate aangewezen, de ~ persoon : le persona indicate aangewezen /BN/ : aangewezen, op iets ~ zijn : depender de un cosa aangezet /BN/ : affilate aangezet /BN/ : pimentate aangezet /BN/ : legiermente ardite aangezetene /ZN/ : conviva aangezicht /ZN/ : facie, visage aangezicht, van ~ tot ~ : de facie a facie aangezicht, in het ~ van de dood : facie a facie con le morte aangezicht, zijn ~ redden : salvar le facie aangezicht, zich verbergen voor het ~ des Heren : celar se ante le facie del Senior aangezichtskramp /ZN/ : crampo facial aangezichtsligging /ZN/ : (MED) presentation de facie, position de testa/capite (capite) aangezichtspijn /ZN/ : neuralgia (neuralgia) facial aangezichtsspier /ZN/ : musculo facial aangezichtsverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) facial aangezichtszenuw /ZN/ : nervo facial aangezien /VW/ : proque, porque, perque, pois que, post que, viste que, del momento que aangifte /ZN/ : denunciation, delation aangifte, ~ doen van een misdrijf : denunciar un delicto aangifte, valse ~ : denunciation false aangifte /ZN/ : declaration aangifte, ~ doen van een geboorte : declarar un nascentia aangifte, aangifte inkomstenbelasting : declaration fiscal aangiftebiljet /ZN/ : folio de declaration (de impostos) aangifteformulier /ZN/ : formulario de declaration (de impostos) aangifteplicht /ZN/ : obligation de declarar aangorden /WW/ : cinger, cincturar aangorden, het zwaard ~ : cinger/cincturar le spada aangorden, zich ~ voor de strijd : apprestar se pro le lucta aangrenzend /BN/ : adjacente, limitrophe (limitrophe), contigue, confin, vicin, contermine, propinque aangrenzend, ~e landen : paises limitrophe aangrenzend, ~e kamer : camera (camera) contigue aangrenzing /ZN/ : contiguitate, adjacentia aangrijnzen /WW/ : aangrijnzen, zit me niet zo stom aan te grijnzen : non me reguarda con iste facie de idiota aangrijpen /ZN/ : prender, sasir, caper aangrijpen, de gelegenheid ~ : prender/sasir le occasion aangrijpen /ZN/ : emover, emotionar aangrijpen /ZN/ : consternar aangrijpend /BN/ : emotionante, pathetic, commovente, toccante aangrijpend, ~e redevoering : discurso pathetic aangrijpend, ~ schouwspel : spectaculo emotionante aangrijpend, ~e film : film toccante aangrijping /ZN/ : emotion aangrijping /ZN/ : prehension aangrijpingspunt /ZN/ : puncto de contacto aangrijpingspunt /ZN/ : (NAT) puncto de contacto/de application (de un fortia) aangroei /ZN/ : crescentia, accrescentia, crescimento, accrescimento, augmento, augmentation, incremento, proliferation aangroei /ZN/ : aangroei, het schip zat vol ~ : le nave esseva plen de algas e conchas adherite aangroeien /WW/ : crescer aangroeien, weer ~ : recrescer aangroeien, de staart van de hagedis groeit weer aan : le cauda del lacerta recresce aangroeien /WW/ : crescer, accrescer, augmentar, incrementar aangroeien, het ~ : crescimento, accrescimento, crescentia, accrescentia, augmento, augmentation, incremento aangroeien, de wind is tot stormkracht aangegroeid : le vento ha attingite le fortia de tempesta aangroeien /WW/ : aggrandir aangroeien /WW/ : coperir se (de algas e conchas) aangroeiing /ZN/ : crescimento, accrescimento, crescentia, accrescentia, augmento, augmentation, (ook WISK) incremento aangroeisel /ZN/ : excrescentia aanhaken /WW/ : attachar {sj}, accopular aanhalen /WW/ : attraher, traher a se, tirar aanhalen, het ~ : attraction aanhalen, de teugels ~ : tirar le bridas/redinas (redinas) aanhalen, de buikriem ~ : tirar le cingula aanhalen /WW/ : stringer aanhalen, de veters ~ : stringer le cordones/lacettos aanhalen, de banden nauwer ~ : stringer le ligamines aanhalen /WW/ : caressar aanhalen, het ~ : caressa aanhalen, een hond ~ : caressar un can aanhalen /WW/ : citar, mentionar aanhalen, het ~ : citation, mention aanhalen, een boek ~ : citar un libro aanhalen, een spreker ~ : citar un orator aanhalen, op de aangehaalde plaats : in le loco jam citate aanhalen /WW/ : invocar aanhalen, het ~ : invocation aanhalen /WW/ : (REKENK) abassar aanhalen, het ~ : abassamento aanhalen, een cijfer ~ : abassar un cifra aanhalen /WW/ : (SCHEEP) (een zeil) invirgar aanhalen, het ~ : invirgatura aanhalig /BN/ : caressante, affectuose aanhaling /ZN/ : attraction aanhaling /ZN/ : caressa aanhaling /ZN/ : citation, mention aanhaling, letterlijke ~ : citation directe/textual aanhaling /ZN/ : invocation aanhaling /ZN/ : (REKENK) abassamento aanhaling /ZN/ : (SCHEEP) (van een zeil) invirgatura aanhalingsteken /ZN/ : signo de ditto, virguletta aanhalingsteken, een woord tussen ~s zetten : mitter/poner un parola inter (inter) virgulettas aanhalingsteken, de ~s openen : aperir le virgulettas aanhalingsteken, de ~s sluiten : clauder le virgulettas aanhang /ZN/ : partitarios, partisanos, adeptos, discipulos, adherentes aanhang /ZN/ : familia aanhangen /WW/ : esser partitario/partisano/adepto de, adherer aanhangen, een geloof ~ : adherer un fide aanhangen, een partij ~ : adherer a un partito aanhangen /WW/ : professar aanhangen, een theorie ~ : professar un theoria (theoria) aanhangen /WW/ : appender, attachar {sj}, accopular aanhangen /WW/ : adjunger aanhangend /BN/ : adhesive aanhanger /ZN/ : adherente, adepto, discipulo, partisano, partitario aanhanger, fervent ~ : partitario fervente, aficionado (S) aanhanger /ZN/ : remolco aanhanger, de ~ vastkoppelen : attachar {sj} le remolco aanhanger, de ~ loskoppelen : distachar {sj} le remolco aanhangig /BN/ : pendente, in discussion aanhangig, een wetsontwerp ~ maken : presentar un projecto de lege aanhangig, een proces ~ maken : intentar un processo aanhangmotor /ZN/ : motor distachabile {sj}/amovibile/exterior/auxiliar aanhangsel /ZN/ : annexo, appendice (appendice) aanhangsel, als ~ van : in annexo de aanhangsel, wormvormig ~ (van de blinde darm) : appendice vermiforme/vermicular aanhangsel /ZN/ : annexo, appendice (appendice), supplemento aanhangsel /ZN/ : (JUR) appertinentia aanhangsel /ZN/ : (TAAL) affixo aanhangsel /ZN/ : codicillo aanhangsel, ~ bij een testament : codicillo de un testamento aanhangwagen /ZN/ : remolco aanhankelijk /BN/ : affectionate, affectuose, devote aanhankelijkheid /ZN/ : affectuositate, affection, devotion, attachamento {sj}, dilection aanhankelijkheid, iemand zijn ~ betonen : manifestar/monstrar/demonstrar su affection a un persona aanhankelijksbetuiging /ZN/ : monstra/manifestation/demonstration de affection aanharden /WW/ : indurar aanharden, het ~ : induration aanharken /WW/ : equalisar per rastro/rastrello, rastrellar aanharken, het ~ : rastrellage aanhebben /WW/ : portar aanhebben, kleren ~ : esser vestite aanhebben, schoenen ~ : esser calceate aanhebben /WW/ : haber accendite aanhechten /WW/ : fixar, affixar, figer, affiger, appender, attachar {sj}, adjunger, apponer, aggregar, annecter, (annexeren) annexar aanhechten, weer ~ : reattachar {sj} aanhechten, een gebied ~ : annexar un territorio aanhechten, een zegel ~ : apponer un sigillo aanhechting /ZN/ : adjunction, addition, apposition, aggegation aanhechting, ~ van een zegel : apposition de un sigillo aanhechting /ZN/ : annexion, annexation aanhechting, ~ van een gebied : annexion de un territorio aanhechtingspunt /ZN/ : puncto de contacto aanhechtsel /ZN/ : annexo aanhef /ZN/ : comenciamento, initio, exordio aanhef, ~ van een rede : comenciamento/exordio de un discurso aanhef, ~ van een brief : initio de un littera (littera), formula de apertura de un littera (littera) aanhef /ZN/ : (MUZ) intonation aanheffen /WW/ : comenciar aanheffen /WW/ : (MUZ) intonar aanheffen, een lied ~ : intonar un canto aanhikken (tegen) /WW/ : haber/incontrar problemas (con) aanhitsen /WW/ : excitar, incitar, instigar, provocar, fomentar aanhitsen, het ~ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation, provocation, fomentation aanhitsen, zijn hond op iemand ~ : excitar su can contra un persona aanhitser /ZN/ : excitator, incitator, instigator, provocator, fomentator aanhitsing /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation, provocation, fomentation aanhoeven /WW/ : aanhoeven, uw jas hoeft niet aan : il es inutile de mitter/poner vostre mantello aanhoeven, het vuur hoeft niet aan : il ha nulle besonio de accender le foco aanhogen /WW/ : realtiar aanhoging /ZN/ : realtiamento aanhollen /WW/ : accurrer aanhollen, komen ~ : venir/arrivar currente aanhoren /WW/ : ascoltar, audir aanhoren, ten ~ van : in presentia de, ante aanhoren, iets met belangstelling ~ : ascoltar un cosa con interesse aanhoren, iemand welwillend ~ : prestar un aure benevolente a un persona aanhoren, het is niet om aan te horen : isto sona horribile, isto finde le corde, isto es insupportabile aanhorig /BN/ : pertinente (a) aanhouden /WW/ : continuar, durar aanhouden, het ~ : continuation, duration aanhouden, de regen houdt aan : le pluvia continua aanhouden, dat zal nog wel even ~ : isto durara (durara) ancora un pauco/poco aanhouden /WW/ : arrestar, apprehender aanhouden, het ~ : arrestation aanhouden, een misdadiger ~ : arrestar un criminal aanhouden /WW/ : guardar aanhouden, een kledingstuk ~ : guardar un vestimento aanhouden /WW/ : persister, perseverar aanhouden, het ~ : persistentia, perseverantia aanhouden /WW/ : insister, instar aanhouden, het ~ : insistentia aanhouden /WW/ : suspender aanhouden, een rechtszaak ~ : suspender un causa/processo aanhouden /WW/ : aanhouden, het personeel ~ : mantener le personal in su postos aanhouden /WW/ : aanhouden, op de kust ~ : diriger se verso le costa aanhouden /WW/ : aanhouden, een strakke dagindeling ~ : mantener un ordine del die rigide aanhoudend /BN/ : constante, continue, incessante, permanente, perpetual, persistente aanhoudend, een ~ geloop : un continue ir e venir aanhoudend, ~e droogte : siccitate persistente aanhoudend, ~e koorts : febre persistente aanhoudend, ~e interrupties : interruptiones continue aanhoudend, het regende ~ : il pluveva sin interruption/sin discontinuar, le pluvias persisteva aanhoudend /BN/ : repetite, (op elkaar volgend) successive aanhoudend /BN/ : prolongate aanhoudendheid /ZN/ : continuitate, persistentia aanhouder /ZN/ : persona perseverante/tenace aanhouding /ZN/ : arresto, arrestation aanhouding, bevel tot ~ : mandato/ordine de arresto/arrestation aanhouding /ZN/ : demora, dilation aanhoudingsbevel /ZN/ : mandato/ordine de arresto/de arrestation aanhoudingsbevoegdheid /ZN/ : competentia de arrestar (personas) aanjagen /WW/ : causar, occasionar, provocar aanjagen, iemand angst/schrik ~ : intimidar/espaventar/terrificar un persona aanjagen /WW/ : attisar aanjagen, het vuur ~ : attisar le foco aanjagen /WW/ : pressar, pulsar, accelerar aanjagen, een motor ~ : pulsar un motor aanjagen /WW/ : exhortar, incitar aanjager /ZN/ : stimulator aanjager /ZN/ : starter (E) aankaarten /WW/ : mitter/poner super (super) le tapis (F)/le tapete, intabular, abordar, toccar aankaarten, een onderwerp ~ : abordar un subjecto aankijken /WW/ : reguardar, mirar aankijken, iemand strak ~ : mirar un persona fixemente aankijken, iemand verachtelijk ~ : diriger a un persona un reguardo de despecto/de disprecio aankijken, iemand vriendelijk ~ : diriger a un persona un reguardo amabile aankijken, iemand verbaasd ~ : reguardar un persona surprendite aankijken, elkaar veelbetekenend ~ : cruciar un reguardo complice (complice) aankijken, iemand ergens op ~ : jectar a un persona le culpa aankijken, het is het ~ niet waard : isto non vale le pena de reguardar lo aanklacht /ZN/ : accusation, inculpation, denunciation, crimination, incrimination, (JUR) querela aanklacht, valse/lasterlijke ~ : denunciation false/calumniose aanklacht, schriftelijke ~ : libello aanklacht, deze misstand is een ~ tegen de maatschappij : iste abuso es/constitue un accusation contra le societate aanklacht, een ~ indienen : intentar un accusation aanklagen /WW/ : accusar, imputar, denunciar, inculpar, criminar, incriminar, (bij het gerecht) deferer aanklagen, het ~ : accusation, imputation, denunciation, inculpation, crimination, incrimination aanklagend /BN/ : accusatori, denunciative, denunciatori aanklager /ZN/ : accusator, denunciator, delator aanklager, openbare ~ : accusator public aanklampen /WW/ : reunir per tenones aanklampen /WW/ : abbordar, accostar aanklampen, iemand op straat ~ : abbordar un persona in le strata aankleden /WW/ : vestir aankleden, een kind ~ : vestir un infante aankleden, zich ~ : vestir se aankleden /WW/ : decorar, guarnir aankleden, een gerecht ~ : decorar/guarnir un platto aankleding /ZN/ : decoration aankleven /WW/ : esser inherente a aankleving /ZN/ : adhesion, adherentia aanklevingskracht /ZN/ : adhesion aanklikken /WW/ : cliccar aankloppen /WW/ : batter al porta (de) aankloppen, bij de juiste persoon ~ : diriger se al persona indicate aankloppen /WW/ : fixar aankloppen, een spijker ~ : fixar un clavo aanknippen /WW/ : accender aanknippen, het licht ~ : accender le luce/lumine, tornar le commutator/interruptor aanknopen /WW/ : attachar {sj} con un nodo, nodar aanknopen /WW/ : nodar aanknopen, handelsbetrekkingen ~ : entrar in relationes commercial aanknopen, briefwisseling ~ : entrar in correspondentia aanknopen /WW/ : adjunger, adder aanknopen, ik heb er nog een week aangeknoopt : io ha prolongate mi sojorno de un septimana aanknopen /WW/ : continuar aanknopingspunt /ZN/ : indicio aanknopingspunt /ZN/ : puncto de partita aanknopingspunt /ZN/ : puncto de contacto/de referentia/de referimento aankoeken /WW/ : incrustar se, attachar se {sj} aankoeken, het ~ : incrustation aankoeken, de rijst was aangekoekt : le ris esseva attachate aankoeking /ZN/ : incrustation aankoeksel /ZN/ : incrustation aankomeling /ZN/ : comenciante, debutante, novicio aankomen /WW/ : arrivar aankomen, heelhuids ~ : arrivar san e salve aankomen, de trein komt aan : le traino arriva aankomen, de klap kwam hard aan : le colpo esseva multo dur aankomen /WW/ : attinger le scopo aankomen /WW/ : augmentar/crescer de peso, ingrassiar aankomen /WW/ : toccar aankomen, het ~ : tocca aankomen, niet ~! : non tocca! aankomen /WW/ : aankomen, er op ~ : importar aankomen, nu komt het erop aan : nunc le question se decide aankomen, als het er op aankomt : in caso de necessitate aankomen, het komt er op aan dat ... : le unic cosa que conta es que ... aankomen /WW/ : aankomen, iets zien ~ : vider venir un cosa, presentir un cosa aankomen, een botsing zien ~ : previder un collision aankomen, iets op het laatste ogenblik laten ~ : lassar un cosa pro le ultime (ultime) momento aankomen, alles komt op hem aan : (alles hangt van hem af) toto depende de ille, (hij moet alles doen) ille debe facer toto aankomen, het erop aan laten komen : riscar aankomend /BN/ : juvene, adolescente aankomend /BN/ : comenciante, principiante aankomend /BN/ : futur aankomend, ~ docent : docente futur aankomend /BN/ : proxime (proxime), que veni aankomend, ~e week : le septimana proxime aankomst /ZN/ : arrivata aankomst, station van ~ : station de arrivata aankomst, bij ~ van de trein : al arrivata del traino aankomstdatum /ZN/ : data de arrivata aankomsthal /ZN/ : hall (E) de arrivata aankomstlijn /ZN/ : linea de arrivata, finish (E) aankomsttijd /ZN/ : hora de arrivata aankomsttijd, bord met vertrek- en ~en : tabula de partitas e arrivatas aankondigen /WW/ : annunciar, notificar, indicer aankondigen, het ~ : annunciation, notification aankondigen, van te voren ~ : preannunciar aankondigen, een dividend ~ : annunciar un dividendo aankondigen, een artiest ~ : annunciar/presentar un artista aankondigen, de aankomst van de trein ~ : annunciar le arrivata del traino aankondigen, de zwaluwen kondigen de lente aan : le hirundines annuncia le primavera aankondigen, zijn bezoek ~ : annunciar su visita (visita) aankondigen, iemand die iets aankondigt : notificator, annunciator aankondigen /WW/ : presentar aankondigen, een uitzending ~ : presentar un emission aankondigen /WW/ : preluder aankondigend /BN/ : (MED) prodromal, prodromic aankondiger /ZN/ : annunciator aankondiging /ZN/ : annuncio, annunciation, aviso, notification aankoop /ZN/ : compra, acquisition, acquesto aankoop, grote ~en doen : facer grande compras aankoop, ~ op krediet/op de pof : compra a credito (credito) aankoop, die auto was een dure ~ : iste auto(mobile) ha costate multe moneta aankoopbedrag /ZN/ : amonta/summa de compra aankoopbeleid /ZN/ : politica de compra aankoopbon /ZN/ : bono de compra aankoopcontract /ZN/ : contracto de compras/acquisitiones aankoopdatum /ZN/ : data de compra/acquisition aankoopdossier /ZN/ : dossier (F) del compras/acquisitiones aankooporder /ZN/ : ordine de compra/acquisition aankoopprijs /ZN/ : Zie: aankoopsom aankoopsom /ZN/ : precio/amonta de compra/acquisition aankopen /WW/ : comprar, (aanschaffen) acquirer aankoper /ZN/ : comprator, acquiritor, acquisitor, mancipe (mancipe) aankoping /ZN/ : compra, acquisition aankoppelen /WW/ : attachar {sj}, copular, accopular aankoppeling /ZN/ : accopulamento aankorsten /WW/ : incrustar se aankorsting /ZN/ : incrustation aankrijgen /WW/ : reciper aankrijgen, nieuwe voorraad ~ : reciper nove stocks (E), reciper un nove partita de merces aankrijgen /WW/ : poter mitter, poter poner, succeder a mitter, succeder a poner aankrijgen /WW/ : aankrijgen, het vuur ~ : succeder a inflammar le foco aankruisen /WW/ : marcar per/con un cruce aankruisen, de gewenste artikelen ~ : marcar con un cruce le articulos desirate/desiderate aankuieren /WW/ : aankuieren, komen ~ : approximar (se)/approchar {sj} a passo lente aankunnen /WW/ : poter mesurar se con un persona aankunnen /WW/ : esser capace/capabile de aankunnen, hij kan dit werk niet aan : iste labor/travalio es troppo difficile pro ille aankunnen /WW/ : aankunnen, op iemand ~ : poter contar con un persona aankunnen /WW/ : aankunnen, de lamp kan aan : on pote accender le lampa aankwakken /WW/ : jectar contra aankweek /ZN/ : cultura aankweekbaar /BN/ : cultivabile aankweken /WW/ : cultivar aankweken, het ~ : cultura aankweken /WW/ : disveloppar, cultivar, facer crescer aankweken, het ~ : disveloppamento aankweken, vriendschap ~ : disveloppar/cultivar amicitate aankweken, een geest van verzet ~ : disveloppar un spirito (spirito) de resistentia aankweking /ZN/ : cultura aankweking /ZN/ : disveloppamento aanlachen /WW/ : surrider a aanlanden /WW/ : abordar aanlanden /WW/ : arrivar a, pervenir a aanlanden, hij is tenslotte veilig thuis aangeland : al fin ille ha arrivate a casa san e salve aanlanden /WW/ : sedimentar se aanlandig /BN/ : que suffla verso le terra, del mar aanlandig, de wind is ~ : le vento suffla del mar aanlangen /WW/ : passar, dar aanlassen /WW/ : soldar, assemblar, unir, junger aanlassing /ZN/ : soldatura, assemblage aanlaten /WW/ : aanlaten, het licht ~ : non estinguer le luce/lumine aanlaten, de radio ~ : non disconnecter le radio aanlaten, het vuur ~ : lassar accendite le foco aanleg /ZN/ : construction aanleg, ~ van dijken : construction de dicas aanleg, in ~ zijn : esser in construction aanleg /ZN/ : installation aanleg, ~ van een centrale verwarming : installation de un calefaction central aanleg /ZN/ : talento, dono, genio, ingenio, facultate, propension, aptitude, disposition, capacitate, vocation aanleg, ~ voor wiskunde : capacitate de mathematica aanleg, hij heeft veel ~ voor wiskunde : ille es dotate pro le mathematica aanleg, kunstzinnige ~ : disposition/talento artistic aanleg, natuurlijke ~ : talento natural/innate aanleg, ~ voor talen : dono de/pro le linguas aanleg /ZN/ : predisposition, inclination aanleg, criminele ~ : predisposition criminal, inclination al crimines aanleg, ~ hebben voor : haber predisposition/esser propense a aanleg, ~ voor een ziekte : predisposition a un maladia (maladia) aanleg /ZN/ : (JUR) instantia aanleg, in eerste ~ : in prime instantia aanleg /ZN/ : parco aanleg /ZN/ : plantation aanleggen /WW/ : construer, facer aanleggen, dijken ~ : construer dicas aanleggen, kanalen ~ : construer canales aanleggen, een spoorweg ~ : construer un via ferree/un cammino de ferro/un ferrovia (ferrovia) aanleggen /WW/ : installar aanleggen, centrale verwarming ~ : installar un calefaction central aanleggen, elektrisch licht ~ : installar luce/lumine electric aanleggen /WW/ : formar, constituer, facer aanleggen, een verzameling ~ : formar/constituer un collection aanleggen, een dossier ~/opstellen van : reunir un documentation de/super (super) aanleggen /WW/ : abbordar aanleggen /WW/ : ammarrar aanleggen, een schip ~ : ammarrar un nave aanleggen /WW/ : mirar aanleggen, het ~ : mira aanleggen /WW/ : aanleggen, een tuin ~ : plantar un jardin aanleggen /WW/ : aanleggen, de kachel ~ : accender le estufa aanleggen /WW/ : aanleggen, het zuinig ~ : (eenvoudig leven) viver modestemente, (spaarzaam zijn) esser economic aanleggen /WW/ : aanleggen, hoe leg ik dat aan om...? : como facer pro...? aanleggen /WW/ : aanleggen, een maatstaf ~ : applicar un criterio/norma aanleggen /WW/ : aanleggen, het met iemand ~ : stabilir un contacto/relation con un persona aanleggen, een voorraad ~ : accumular un stock, stockar aanlegger /ZN/ : constructor aanlegger /ZN/ : installator aanlegger /ZN/ : instigator aanleghaven /ZN/ : porto emporio/de scala aanlegkosten /ZN MV/ : costos de construction aanlegkosten /ZN MV/ : costos de installation aanlegplaats /ZN/ : Zie: aanlegsteiger aanlegsteiger /ZN/ : disbarcatorio, (laadplaats) imbarcatorio aanleidend /BN/ : occasional aanleidend, ~e oorzaak : causa occasional aanleiding /ZN/ : occasion, motivo aanleiding, ~ geven tot : dar occasion/loco a, causar, dar motivo a aanleiding, een ~ vormen/zijn : motivar aanleiding, zonder enige ~ : sin alicun motivo aanleiding, naar ~ van : a proposito (proposito) de aanleiding /ZN/ : origine aanleiding, ~ tot een conflict : origine de un conflicto aanlengen /WW/ : diluer, (met water) aquar, (knoeien) adulterar aanlengen, de melk met water ~ : diluer le lacte con aqua aanlengen, de wijn ~ : aquar le vino aanlenging /ZN/ : dilution, (geknoei) adulteration aanleren /WW/ : apprender, familiarisar se con, studiar aanleren, het vak ~ : apprender le mestiero aanleren /WW/ : inseniar aanleren /WW/ : aanleren, een aangeleerde toon : un tono artificial aanleunen /WW/ : aanleunen, ~ tegen : appoiar se contra aanleunen /WW/ : aanleunen, zich iets laten ~ : lassar se attribuer un cosa, tolerar un cosa, non opponer se a un cosa aanleuning /ZN/ : appoio (appoio) aanleuningspunt /ZN/ : puncto de appoio (appoio) aanleveren /WW/ : Zie: leveren-1-2 aanligbed /ZN/ : (GESCH) lecto de tabula aanliggen /WW/ : adjacer (a), jacer presso, esser adjacente/contigue/limitrophe (limitrophe)/confinante/vicin aanliggen /WW/ : (FIG) esser simile a aanliggen, die muziek ligt tegen de rumba aan : iste musica es simile al rumba aanliggend /BN/ : adjacente, contigue, limitrophe (limitrophe), confinante, vicin aanliggend, ~e hoeken : angulos adjacente aanliggend, ~e zijde : later adjacente aanligging /ZN/ : adjacentia, contiguitate aanlijmen /WW/ : collar (a/super (super)) aanlijnen /WW/ : tener/prender al corda, tener ligate aanlijnen, aangelijnde ~ : can al corda aanlokkelijk /BN/ : attractive, attrahente, seductive, seducente aanlokkelijk, ~ voorstel : proposition attractive aanlokkelijkheid /ZN/ : attractivitate, seduction, charme (F) aanlokkelijkheid, de ~en van het buitenleven : le seductiones del vita rural aanlokken /WW/ : attraher, seducer, (met lokaas) escar aanlokken, het ~ : attraction, seduction aanlokken, het gevaar lokte hem aan : le periculo le ha attrahite aanlokker /ZN/ : seductor, tentator aanlokking /ZN/ : attraction, seduction, charme (F) aanlonken /WW/ : Zie: lonken aanloop /ZN/ : impeto (impeto), impulso aanloop, een ~ nemen : prender su impeto/impulso aanloop /ZN/ : preambulo aanloop /ZN/ : preludio aanloop, ~ tot de Tweede Wereldoorlog : preludio al Secunde Guerra Mundial aanloop /ZN/ : visitantes, visitatores, visitas (visitas) aanloop, veel ~ hebben : haber/reciper multe visitas (visitas) aanloop /ZN/ : clientela, clientes aanloop, die koopman heeft veel : iste mercante ha multe clientes aanloopfase /ZN/ : phase initial aanloophaven /ZN/ : porto emporio/de scala, scala aanloopkosten /ZN MV/ : costos initial aanloopmoeilijkheden /ZN MV/ : problemas/difficultates initial aanlooppeiler /ZN/ : radiogoniometro (radiogoniometro) aanloopperiode /ZN/ : periodo (periodo) initial/de preparationes aanloopprobleem /ZN/ : problema initial aanlooptijd /ZN/ : phase initial (de functionamento) aanlopen /WW/ : aanlopen, ~ op : diriger se verso, ir verso aanlopen /WW/ : accurrer, (een aanloop nemen) prender un impeto (impeto)/impulso aanlopen /WW/ : pressar le passo aanlopen /WW/ : durar aanlopen /WW/ : fricar aanlopen, het wiel loopt aan tegen het spatbord : le rota frica le parafango aanlopen /WW/ : devenir aanlopen, rood ~ : devenir rubie aanlopen /WW/ : aanlopen, achter iemand ~ : ir detra un persona, sequer un persona aanlopen /WW/ : facer scala a aanlopen, morgen wordt Vlissingen aangelopen : deman on facera (facera) scala a Vlissingen aanlopen /WW/ : aanlopen, zo is hij tegen zijn vrouw aangelopen : assi (assi) ille ha cognoscite/incontrate su spo(n)sa aanmaak /ZN/ : fabrication, production, confection, manufactura aanmaak, de ~ van antistoffen : le production de anticorpores aanmaakhout /ZN/ : ligno minute (pro accender le foco), accendalia aanmaakkosten /ZN MV/ : costos de fabrication aanmaken /WW/ : fabricar, producer, confectionar, manufacturar aanmaken, het ~ : fabrication, production, confection, manufactura aanmaken /WW/ : preparar, apprestar aanmaken, het ~ : preparation, appresto aanmaken /WW/ : condimentar aanmaken, de salade ~ : condimentar le salata aanmaken /WW/ : accender aanmaken, het ~ : accendimento aanmaken, de kachel ~ : accender le estufa aanmanen /WW/ : adjurar aanmanen, het ~ : adjuration aanmanen /WW/ : requirer aanmanen, het ~ : requirimento aanmanen, tot betaling ~ : requirer le paga/pagamento de aanmanen /WW/ : admoner, admonestar aanmanen, het ~ : admonition, admonestation aanmanen /WW/ : exhortar aanmanen, het ~ : exhortation aanmanen, tot kalmte ~ : exhortar al calma aanmanend /WW/ : admonitori aanmaning /ZN/ : exhortation aanmaning /ZN/ : admonition, admonestation aanmaning /ZN/ : requirimento de paga/pagamento aanmaningsbrief /ZN/ : requirimento de paga/pagamento aanmatigen /WW/ : aanmatigen, zich ~ : arrogar se, usurpar, attribuer se aanmatigen, het ~ : usurpation, arrogation aanmatigen, zich een titel ~ : usurpar un titulo aanmatigen, zich de eer ~ : attribuer se le honor aanmatigen, zich een oordeel ~ : permitter se un judicamento, arrogar se le derecto de judicar aanmatigend /BN/ : arrogante, presumptuose, pretentiose, gloriose, superbe aanmatigend, ~ optreden : comportamento arrogante aanmatiging /ZN/ : arrogantia, pretension, pretention aanmatiging /ZN/ : arrogation, usurpation aanmelden /WW/ : annunciar, presentar aanmelden, een bezoeker ~ : annunciar un visitator aanmelden, zich bij iemand ~ : presentar se ante un persona aanmelden, zich voor een baan ~ : presentar se pro un empleo (empleo) aanmelden, zich bij de justitie ~ : denunciar se aanmelden /WW/ : inscriber aanmelden, zich voor een examen ~ : inscriber se a un examine aanmelding /ZN/ : presentation aanmelding /ZN/ : inscription aanmelding, ~ voor een examen : inscription a un examine aanmeldingsformulier /ZN/ : scheda/folio/formulario de inscription/registration aanmeldingsplicht /ZN/ : inscription/registration obligatori aanmeldingstermijn /ZN/ : termino (termino) de registration/inscription aanmengen /WW/ : diluer, (met water) aquar aanmengen, het ~ : dilution aanmenging /ZN/ : dilution aanmeren /WW/ : ammarrar aanmerkelijk /BN/ : considerabile, notabile, sensibile aanmerkelijk, het gaat ~ beter : le cosas ha meliorate considerabilemente aanmerken /WW/ : aanmerken, (beschouwen als) ~ als : considerar como aanmerken, iets als zijn plicht ~ : considerar un cosa como su deber aanmerken, hij wordt als lastig aangemerkt : ille es considerate como un typo difficile aanmerken /WW/ : aanmerken, (afkeuren) ~ op : criticar, censurar, reprobar, disapprobar, reprehender, blasmar, animadverter aanmerking /ZN/ : consideration aanmerking, in ~ komen : entrar in consideration aanmerking, in ~ komen voor een studiebeurs : esser idonee pro un bursa de studio aanmerking, de omstandigheden in ~ genomen : considerate le circumstantias, in consideration del circumstantias aanmerking, in ~ genomen dat : viste/vidite que aanmerking /ZN/ : reprehension, blasmo, critica, censura, animadversion aanmerking, ~en : commentario aanmerking, ~en maken op : reprehender, blasmar, criticar, censurar, animadverter, commentar aanmerking, op alles ~en maken : criticar omne cosa aanmeten /WW/ : prender le mesura (de) aanmeten, zich een pak laten ~ : facer prender se le mesura de un costume aanmeten /WW/ : aanmeten, zich een beleefde houding ~ : adoptar un attitude cortese, monstrar se cortese aanmeting /ZN/ : mesura aanminnig /BN/ : amabile, amene (amene) aanminnigheid /ZN/ : amabilitate, amenitate aanmodderen /WW/ : facer inhabilemente aanmoedigen /WW/ : incoragiar, dar corage, stimular, favorisar, promover, excitar, incitar, animar, sporonar, impeller, inhardir aanmoedigen, ~de woorden : parolas incoragiante/de stimulo aanmoedigend /BN/ : incoragiante aanmoediging /ZN/ : incoragiamento, excitation, excitamento, incitation, incitamento, fomento, sporon, sporonamento aanmoediging, ter ~ : pro stimular, como stimulo aanmoedigingspremie /ZN/ : premio de incoragiamento/de stimulo aanmoedigingsprijs /ZN/ : Zie: aanmoedigingspremie aanmoeren /WW/ : vitar aanmoeten /WW/ : aanmoeten, de handschoenen moeten aan : on debe mitter le guantos aanmoeten, de kachel moet aan : on debe accender le estufa aanmogen /WW/ : aanmogen, mijn zondagse jas mag aan : io ha le permission de mitter/poner mi mantello del dominica aanmogen, de kachel mag aan : il es permittite de accender le estufa aanmonsteren /WW/ : inrolar aanmonsteren /WW/ : inrolar se aanmonstering /ZN/ : inrolamento aanmunten /WW/ : monetar, monetisar, cunear aanmunten, het ~ : monetage, monetisation, cuneage aanmunten, goud ~ : monetar auro aanmunting /ZN/ : monetage, monetisation, cuneage aannaaien /WW/ : suer aannaaien, een knoop ~ : suer un button aannaaien, iemand een oor ~ : dupar un persona aanname /ZN/ : supposition, hypothese (hypothese) (-esis), assumption aanname /ZN/ : (FIL, WISK, etc.) postulato aanname /ZN/ : acceptation aanname /ZN/ : ingagiamento, recrutamento aanname, ~ van personeel : ingagiamento/recrutamento de personal aanneembaarheid /ZN/ : verosimilantia aanneemsom /ZN/ : precio de contracto aannemelijk /BN/ : acceptabile, admissibile aannemelijk, ~ bod : offerta acceptabile aannemelijk, ~e voorwaarden : conditiones acceptabile aannemelijk, tegen elk ~ bod : on accepta qualcunque offerta rationabile aannemelijk /BN/ : plausibile, credibile, verisimile, verosimilante aannemelijk, iets ~ maken : demonstrar le veracitate de un cosa aannemelijkheid /ZN/ : acceptabilitate, admissibilitate aannemelijkheid /ZN/ : plausibilitate, credibilitate, verisimilitude, probabilitate, verosimilantia, verisimilantia aannemen /WW/ : prender, reciper aannemen, een pakje ~ : reciper un pacchetto aannemen /WW/ : acceptar aannemen, een aanbod ~ : acceptar un offerta aannemen, geld ~ : acceptar moneta aannemen, een schenking ~ : acceptar un dono/un donation aannemen, een voorstel ~ : acceptar un proposition aannemen, een telegram ~ : acceptar un telegramma aannemen, een raad ~ : acceptar un consilio aannemen, een verontschuldiging ~ : acceptar un disculpation aannemen, bij acclamatie ~ : acceptar per acclamation aannemen /WW/ : adoptar aannemen, een maatstaf ~ : adoptar un criterio aannemen, een wetsvoorstel ~ : adoptar un projecto de lege aannemen, een houding ~ : adoptar un attitude aannemen, een kind ~ : adoptar un infante aannemen, als regel ~ : adoptar como norma aannemen, een geloof/godsdienst ~ : adoptar/imbraciar un fide/religion aannemen /WW/ : contractar aannemen, de bouw van een blok woningen ~ : contractar le construction de un bloco de casas aannemen, aangenomen werk : travalio/labor sub contracto aannemen /WW/ : creder, pensar, admitter aannemen, voetstoots ~ : creder cecamente aannemen, dat neem ik graag aan : io lo crede ben aannemen /WW/ : imbraciar aannemen, een carriëre ~ : imbraciar un carriera aannemen, een goede raad ~ : imbraciar un bon consilio aannemen, de christelijke godsdienst ~ : imbraciar le christianismo aannemen /WW/ : supponer, presumer, admitter, conjicer, conjecturar aannemen /WW/ : ingagiar, recrutar, contractar aannemen, arbeiders ~ : ingagiar/recrutar obreros aannemen, personeel ~ : contractar personal aannemen /WW/ : approbar aannemen, een motie ~ : approbar/acceptar un motion aannemen, een wetsontwerp ~ : approbar un projecto de lege aannemen /WW/ : assumer aannemen, een menselijke gedaante ~ : assumer un forma human aannemen, de rol van weldoener ~ : assumer le rolo de benefactor aannemen /WW/ : contractar, prender aannemen, een gewoonte ~ : contractar/prender un habitude aannemer /ZN/ : contract(at)or/interprenditor de constructiones aannemersbedrijf /ZN/ : interprisa de constructiones aannemersfirma /ZN/ : firma de constructiones aanneming /ZN/ : acceptation, admission aanneming /ZN/ : aanneming, ~ van een voorstel : approbation de un proposition aanneming /ZN/ : (R.K.) prime communion aanneming /ZN/ : (PROT) confirmation aanneming /ZN/ : contractation aanneming, ~ van een bouwwerk : contractation de un construction aanneming, ~ van personeel : contractation de personal aannemingssom /ZN/ : precio de contracto aanpak /ZN/ : approche {sj} aanpak, hier is een andere ~ nodig : isto exige un altere approche aanpak, een harde ~ voorstaan : esser partitario del mano dur aanpakken /WW/ : prender, sasir, caper aanpakken /WW/ : comenciar, initiar aanpakken, een werk ~ : comenciar/initiar un labor/travalio aanpakken /WW/ : attaccar aanpakken, de vijand ~ : attaccar le inimico (inimico) aanpakken, een moeilijkheid ~ : attaccar un difficultate aanpakken /WW/ : aanpakken, hij weet van ~ : ille es un homine de initiativa, ille es un laborator assidue aanpakken, iemand hard ~ : tractar un persona con mano dur/sin amenitate aanpakken, je zult harder moeten ~ : tu debera (debera) travaliar/laborar plus aanpakken, een probleem flink ~ : abbordar un problema con firmessa aanpalen /WW/ : confinar a aanpalend /BN/ : adjacente, vicin, limitrophe (limitrophe), confinante, contigue, contermine aanpappen /WW/ : aanpappen, ~ met : facer se amico (amico) de aanpappen /WW/ : aanpappen, (een praatje maken) ~ met : conversar con aanpasbaar /BN/ : adaptabile, appropriabile, accommodabile aanpassen /WW/ : adaptar, appropriar, conformar, accommodar, aptar, adjustar, adequar aanpassen, zijn gedrag ~ aan de situatie : adaptar/conformar su comportamento/su conducta al situation aanpassen, zich bij de tradities ~ : adaptar se/conformar se al traditiones aanpassen, zich aan de omstandigheden ~ : conformar se al circumstantias aanpassen, zijn stijl ~ aan het onderwerp : appropriar su stilo al subjecto aanpassen, aan het gebruik ~ : adaptar al uso aanpassen, zich gemakkelijk ~ : adaptar se facilemente aanpassen, pas de opvoeding van de mens aan bij de mens (ROUSSEAU) : appropria le education del homine al homine aanpassen, iemand die aanpast : adaptator aanpassen /WW/ : readjustar aanpassen, de salarissen ~ : readjustar le salarios aanpassen, iemand die aanpast : readjustator aanpassen /WW/ : essayar, probar, provar aanpassen, het ~ : essayage, proba, prova aanpassen /WW/ : aanpassen, zijn pas aan het ritme van de trommel ~ : rhythmar su passo al sono del tambur aanpassing /ZN/ : adaptation, appropriation, accommodation, adjustamento aanpassing /ZN/ : readjustamento aanpassing, ~ van de salarissen : readjustamento del salarios aanpassing /ZN/ : habituation aanpassingsfase /ZN/ : phase de adaptation aanpassingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de adaptation aanpassingsmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates de adaptation aanpassingsproces /ZN/ : processo adaptive/de adaptation/de accommodation aanpassingsprogramma /ZN/ : programma de adaptation aanpassingsvermogen /ZN/ : facultate/poter/aptitude/capacitate adaptive/de adaptation/de accommodation, adaptabilitate, flexibilitate aanpersen /WW/ : serrar plus fortemente aanpersing /ZN/ : pression aanpezen /WW/ : effortiar se multo, travaliar/laborar dur aanplakbiljet /ZN/ : bulletin (mural), affiche (F), placard (F), placardetto aanplakbord /ZN/ : tabula annunciatori/de placardage/de placardar/de reclamo, tabula pro collar/fixar affiches (F) aanplakken /WW/ : collar, fixar, affiger, (van affiche, etc. OOK) placardar aanplakken, verboden aan te ~ : (il es) prohibite de placardar/de fixar affiches (F)/de collar affiches (F) aanplakker /ZN/ : fixator de affiches (F)/de placards (F) aanplakking /ZN/ : fixation de affiches (F)/de placards (F) aanplakzuil /ZN/ : columna/colonna annunciatori/de placardage/de placardar/de reclamo, columna/colonna pro collar/fixar affiches (F)/placards (F) aanplant /ZN/ : cultura aanplant /ZN/ : plantation aanplanten /WW/ : plantar, cultivar aanplanter /ZN/ : plantator, cultivator aanplanting /ZN/ : plantation, cultura aanplempen /WW/ : plenar con terra, terraplenar aanporder /ZN/ : stimulator, incitator, excitator, instigator aanporren /WW/ : stimular, incitar, excitar, instigar aanporring /ZN/ : stimulation, incitation, excitation, instigation aanpoten /WW/ : plantar aanpoting /ZN/ : plantation aanpraten /WW/ : persuader aanpraten, ik heb hem het boek aangepraat : io le ha persuadite de prender le libro aanpraten /WW/ : facer creder, suggerer aanpraten, iemand een ziekte ~ : suggerer a un persona que ille es malade aanprijzen /WW/ : vantar, commendar, recommendar, preconisar, laudar, (sterk ~) elogisar aanprijzen, het ~ : commendation, recommendation, preconisation, laudation, elogio aanprijzen, zijn koopwaar ~ : vantar su merces aanprijzen, iemand die iets aanprijst : preconisator aanprijzing /ZN/ : commendation, recommendation, preconisation, elogio aanpunten /WW/ : appunctar, acutiar aanpunten, een potlood ~ : appunctar un stilo de graphite aanpunten, een paal ~ : appunctar un palo aanraden /WW/ : consiliar, avisar, commendar, recommendar, preconisar aanraden, het ~ : commendation, recommendation, preconisation aanraden, op ~ van : per consilio de, sequente le consilio de aanraden, ik raad je dit boek aan : io te consilia iste libro aanraden, iemand die iets aanraadt : preconisator aanrader /ZN/ : consiliero aanrader /ZN/ : producto recommendate aanrading /ZN/ : aviso, consilio, recommendation aanraken /WW/ : toccar, tanger aanraken, het ~ : tocca, tocco, tacto aanraken, een voorwerp ~ : toccar un objecto aanraken, een gevoelige snaar ~ : toccar un chorda sensibile, facer vibrar un chorda sensibile aanraken, opnieuw/weer ~ : retoccar aanraken, wat kan worden aangeraakt : toccabile aanraken, iemand die iets aanraakt : toccator aanraken /WW/ : tastar, palpar aanraken, het ~ : tastamento, palpation aanraken /WW/ : continger aanraking /ZN/ : tocca, tocco, tacto, tastamento, (contact) contacto aanraking, punt van ~ : puncto de contacto aanraking, bij de minste ~ : al minime (minime) tocco aanraking, in ~ komen met : entrar in contacto con aanraking, in ~ brengen met : poner/mitter in contacto con aanraking, de ruwe ~ met de werkelijkheid : le aspere contacto del realitate aanraking, het medicijn mag niet in ~ komen met de ogen : evitar le contacto del medicina con le oculos aanrakingsoppervlak /ZN/ : superficie/superfacie de contacto aanrakingspunt /ZN/ : (WISK) (raakpunt) puncto tangential aanrakingspunt /ZN/ : (FIG) puncto de contacto aanranden /WW/ : aggreder aanranden, het ~ : aggression aanranden, een vrouw ~ : attentar al virtute de un femina (femina), violar/stuprar un femina (femina) aanranden, iemand in zijn eer ~ : vulnerar le honor de un persona aanrander /ZN/ : aggressor, (verkrachter) violator, stuprator aanranding /ZN/ : aggression, attentato, (verkrachting) violation, stupro aanranding, ~ van de eerbaarheid : attentato al pudor aanrecht /ZN/ : plano de labor/de travalio aanrechtblad /ZN/ : Zie: aanrecht aanrechtkastje /ZN/ : (parve) armario sub le plano de labor/de travalio aanreiken /WW/ : passar, dar, presentar aanreiken, de peper ~ : passar le pipere aanrekenbaar /BN/ : ascribibile, attribuibile, imputabile aanrekenen /WW/ : ascriber, attribuer, imputar aanrekenen /WW/ : dar le culpa a, imputar, reprochar {sj} aanrekenen, iemand iets ~ : imputar/reprochar un cosa a un persona aanrekenen, (door de vingers zien) niet ~ : condonar aanrekenen /WW/ : considerar aanrekenen, het zich tot een eer ~ te mogen meedoen : considerar como un honor de poter participar a aanrekenen, iemand iets als boze opzet ~ : considerar malintentionate le action de un persona aanrekening /ZN/ : ascription, attribution, imputation aanrennen /WW/ : aanrennen, komen ~ : venir/arrivar currente, accurrer, approximar (se)/approchar {sj} currente aanrichten /WW/ : causar, facer, occasionar aanrichten, schade ~ : causar/facer damno(s) aanrichten, verschrikkelijke verwoestingen ~ : causar/facer devastationes tremende aanrichten, een bloedbad ~ : causar un massacro aanrichten, een feestmaal ~ : organisar un repasto de festa aanrijden /WW/ : aanrijden, (in een richting gaan) ~ op : ir verso, diriger se in auto(mobile)/a cavallo, etc. verso aanrijden /WW/ : aanrijden, ~ tegen : choccar {sj} con/contra, collider con, entrar in collision con, haber un collision con, (van achteren) tamponar aanrijden /WW/ : aanrijden, achter iemand ~ : sequer un persona aanrijding /ZN/ : choc {sj}, collision, (van achteren) tamponamento aanrijding, lichte ~ : choc legier aanrijding, een ~ hebben : choccar {sj} con/contra, haber un collision, entrar in collision, (van achteren) tamponar aanrijgen /WW/ : bastir aanrijgen /WW/ : infilar aanrijgen, parels ~ : infilar perlas aanrijroute /ZN/ : cammino de accesso aanroep /ZN/ : appello, interpellation aanroep /ZN/ : invocation aanroepen /WW/ : appellar, interpellar aanroepen, het ~ : appello, interpellation aanroepen, een taxi ~ : appellar un taxi aanroepen /WW/ : invocar, implorar, obsecrar aanroepen, het ~ : invocation, imploration, obsecration aanroepen, God ~ : invocar Deo aanroepen, de heiligen ~ : invocar/implorar le sanctos aanroepen, om aan te roepen : invocatori aanroepformule /ZN/ : formula invocatori/invocative aanroeping /ZN/ : appello, interpellation aanroeping /ZN/ : invocation, imploration, obsecration aanroeping, onder ~ van Gods naam : invocante le nomine de Deo aanroeren /WW/ : toccar aanroeren /WW/ : toccar, abordar, evocar, intabular aanroeren, een onderwerp ~ : toccar (a) un thema, abordar un subjecto aanroeren, een probleem ~ : evocar un problema aanroeren, even ~ : facer mention de aanroeren, een snaar ~ : facer vibrar un chorda aanroeren /WW/ : miscer, admiscer aanrollen /WW/ : aanrollen, komen ~ : approximar (se)/approchar {sj} (rolante) aanrollen, ~ tegen : rolar contra aanrukken /WW/ : (MIL) approximar (se)/approchar {sj} rapidemente aanrukken /WW/ : aanrukken, nog een fles laten ~ : facer venir un altere bottilia aanrukking /ZN/ : approche {sj} aanschaf /ZN/ : acquesto, acquisition, compra aanschaffen /WW/ : acquirer, comprar, procurar (un cosa a un persona) aanschaffen, het ~ : acquisition, compra aanschaffen, zich een nieuwe fiets ~ : procurar se un nove bicycletta aanschaffer /ZN/ : acquiritor, acquisitor, comprator aanschaffing /ZN/ : acquisition, acquesta, compra aanschaffing /ZN/ : acquisition, acquesta, compra aanschaffingsprijs /ZN/ : precio de acquisition/de acquesta/de compra aanschafkosten /ZN MV/ : costos de acquisition/de acquesta/de compra aanschakelen /WW/ : connecter aanschakelen /WW/ : incatenar aanschakeling /ZN/ : connexion aanschakeling /ZN/ : incatenamento aanschellen /WW/ : Zie: aanbellen aanscherpen /WW/ : affilar, acutiar aanscherpen, het ~ : affilamento, acutiamento aanscherpen, een bijl ~ : affilar un hacha {sj} aanscherpen, een potlood ~ : appunctar un stilo de graphite aanscherpen /WW/ : exacerbar aanscherpen, het ~ : exacerbation aanscherpen /WW/ : accentuar aanscherpen /WW/ : meliorar, ameliorar aanscherpen, het ~ : melioration, amelioration aanscherpen, en record ~ : meliorar un record (E) aanscherpen /WW/ : reformular aanscherpen, het ~ : reformulation aanscherping /ZN/ : affilamento, acutiamento aanschieten /WW/ : vestir hastivemente/rapidemente aanschieten /WW/ : vulnerar legiermente aanschieten, een aangeschoten hert : un cervo vulnerate aanschieten /WW/ : accostar, abordar aanschieten, iemand op straat ~ : abordar un persona in le strata aanschijn /ZN/ : aspecto exterior aanschijn /ZN/ : visage, facie aanschijn, in het zweet zijns ~s : in/con le sudor de su fronte aanschijn /ZN/ : proximitate, approche {sj}, vista aanschijn, in het ~ van de dood : al approche/in vista del morte, ante le morte, facie a facie con le morte aanschikken /WW/ : serrar se un pauco/un poco, approchar {sj} se, approchar {sj} su sedia aanschikken /WW/ : seder se al tabula aanschoffelen /WW/ : sarcular, binar, disherbar aanschoppen /WW/ : dar un colpo de pede aanschoppen /WW/ : criticar, (felle kritiek leveren) vituperar aanschouw /ZN/ : contemplation aanschouw, in ~ nemen : prender in consideration, considerar aanschouwbaar /BN/ : visibile aanschouwelijk /BN/ : vivente, tangibile, concrete, clar, evidente, manifeste, ostensive aanschouwelijk, iets ~ maken/beschrijven : dar un idea (idea) clar de un cosa, demonstrar/describer graphicamente un cosa, facer un description plastic de un cosa aanschouwelijk, een begrip ~ maken : render un concepto plus concrete aanschouwelijk, iets ~ maken met voorbeelden : illustrar un cosa con exemplos aanschouwelijk, ~ onderwijs : inseniamento demonstrative aanschouwelijkheid /ZN/ : claritate, vivacitate, impression del realitate, character (character) evidente, evidentia aanschouwen /WW/ : vider aanschouwen, het ~ : vision aanschouwen /WW/ : contemplar, spectar aanschouwen, het ~ : contemplation aanschouwen, de natuur ~ : contemplar le natura aanschouwen, ten ~ van : in presentia de, ante aanschouwen /WW/ : contemplar aanschouwen, het ~ : contemplation aanschouwen, de heerlijkheid Gods ~ : contemplar le gloria de Deo aanschouwer /ZN/ : spectator, observator, teste ocular aanschouwing /ZN/ : vision, vista aanschouwing /ZN/ : observation, contemplation aanschouwingsvermogen /ZN/ : perceptibilitate aanschrappen /BN/ : marcar (per un tracto), sublinear, signalar aanschrijven /WW/ : scriber a aanschrijven /WW/ : informar per scripto, notificar aanschrijven, het ~ : notification aanschrijven /WW/ : convocar aanschrijven, het ~ : convocation aanschrijving /ZN/ : notification aanschrijving /ZN/ : convocation aanschroeven /WW/ : vitar, fixar con vite(s), serrar le vite de aanschroeven, vaster ~ : stringer le vite aanschuinen /WW/ : Zie: schuinen aanschuiven /WW/ : avicinar aanschuiven, een stoel ~ : avicinar un sedia (al tabula) aanschuiven /WW/ : aanschuiven, mee ~ : seder se al tabula con le alteres, seder se al mesme tabula, unir se al tabula aanschuiven, kan ik bij u ~? : me permitte vos que io me sede a vostre latere? aansjokken /WW/ : aansjokken, komen ~ : arrivar/venir a passo lente aansjorren /WW/ : stringer aansjorren, een riem ~ : serrar un corregia aansjouwen /WW/ : apportar con effortio aanslaan /WW/ : toccar aanslaan /WW/ : facer audir aanslaan /WW/ : taxar, valutar, estimar aanslaan /WW/ : taxar aanslaan, extra ~ : supertaxar aanslaan, iemand voor 10 000 euros ~ : imponer a un persona le pagamento de 10 000 euros aanslaan /WW/ : fixar aanslaan /WW/ : latrar, dar le alarma aanslaan /WW/ : confiscar aanslaan /WW/ : adoptar aanslaan, een sarcastische toon ~ : adoptar un tono sarcastic aanslaan /WW/ : (SCHEEP) (een zeil) invirgar aanslaan, het ~ : invirgatura aanslaan /WW/ : (WEVERIJ) ordir aanslaan, het ~ : orditura, ordimento aanslaan /WW/ : esser ben recipite, haber successo aanslaan, het idee is bij iedereen aangeslagen : totes ha recipite le idea (idea) con enthusiasmo aanslaan /WW/ : clavar aanslaan /WW/ : salutar aanslaan /WW/ : haber successo aanslaan /WW/ : partir aanslaan, de motor slaat aan : le motor parti aanslag /ZN/ : deposito (deposito) aanslag /ZN/ : attentato, aggression aanslag, terroristische ~ : attentato terrorista aanslag, gewelddadige ~ : attentato/aggression a mano armate aanslag, ~ op de goede zeden : attentato al moral aanslag, ~ op de vrijheid : attentato al libertate aanslag, een ~ beramen : preparar un attentato aanslag, een ~ plegen : committer un attentato, attentar aanslag, een ~ op iemands leven plegen : attentar al vita de un persona aanslag, een ~ opeisen : revindicar un attentato aanslag, de bevolking terroriseren met ~en : terrorisar le population con attentatos aanslag, iemand die een ~ pleegt : attentator aanslag /ZN/ : position de tiro, mira aanslag /ZN/ : taxation, imposition aanslag /ZN/ : (MUZ) tocco, modo de toccar le instrumento aanslag /ZN/ : incrustation aanslag /ZN/ : crusta aanslag /ZN/ : aanslag, geweer in de ~ : fusil al spatula aanslagbiljet /ZN/ : folio de impostos aanslepen /WW/ : apportar (in grande quantitates) aanslepen, liters bier ~ : apportar litros e litros de bira aanslibben /WW/ : depositar se, formar alluviones, alluvionar, reimpler de fango aanslibben, aangeslibd land : terreno alluvional/de alluvion aanslibbing /ZN/ : alluvionamento aanslibbing /ZN/ : alluvion, deposito (deposito) alluvial aanslibbingsvlakte /ZN/ : plana alluvial aanslibsel /ZN/ : alluvion, deposito (deposito) alluvial aanslijpen /WW/ : acutiar, affilar aanslijping /ZN/ : acutiamento, affilamento aanslingeren /WW/ : tornar le manivella, manivellar aanslingeren /WW/ : jectar contra aansluipen /WW/ : aansluipen, komen ~ : approximar se/approchar {sj} cautemente/furtivemente/a passos furtive aansluiping /ZN/ : approche {sj}/approximation caute/furtive aansluitdoos /ZN/ : prisa de currente aansluitdraad /ZN/ : filo de connexion aansluiten /WW/ : connecter, junger aansluiten, het huis op het gasnet ~ : connecter le casa al rete de gas aansluiten, wilt u mij ~ met B? : Vole vos dar me le communication con B? aansluiten /WW/ : haber connexion (con), guardar relation (con) aansluiten /WW/ : corresponder aansluiten, deze treinen sluiten goed op elkaar aan : il ha un bon correspondentia inter (inter) iste trainos aansluiten /WW/ : affiliar aansluiten, zich ~ bij : affiliar se a/con, adherer a, associar se a aansluiten, zich ~ bij een vakbond : affiliar se a un syndicato aansluiten, zich bij een politieke partij ~ : associar se/adherer a un partito politic aansluiten, zich bij een demonstratie ~ : participar a un demonstration aansluiten /WW/ : aansluiten, achter ~ in de rij : poner se/mitter se in le cauda aansluitend /BN/ : aansluitend, ~e trein : traino correspondente aansluiting /ZN/ : junction, junctura, connexion aansluiting, ~ op het gasnet : connexion al rete del gas aansluiting /ZN/ : (ELEKTR) prisa, connexion aansluiting, ~ voor de antenne : prisa de antenna aansluiting /ZN/ : communication aansluiting /ZN/ : contacto, cognoscentia aansluiting, ~ zoeken bij iemand : cercar a facer cognoscentia con un persona aansluiting, geen ~ krijgen met iemand : non succeder a mitter se in contacto con un persona aansluiting /ZN/ : continuation aansluiting, in ~ op onze brief : in/como continuation de nostre littera (littera) aansluiting /ZN/ : adhesion, affiliation aansluiting, ~ van Spanje bij de Europese Unie : adhesion de Espania al Union Europee (Europee) aansluiting /ZN/ : correspondentia aansluitingskosten /ZN MV/ : costos de installation aansluitingsplaats /ZN/ : junction aansluitingspunt /ZN/ : puncto de junction aansluitklem /ZN/ : puncto de connexion aansluitmof /ZN/ : manichetto de accopulamento aansluitpunt /ZN/ : (ELEKTR) puncto de connexion aansluitstuk /ZN/ : (TECHN) connector aansmeren /WW/ : recoperir (con cemento/calce), applicar (cemento/calce) aansnellen /WW/ : venir/arrivar currente, accurrer aansnijden /WW/ : trenchar {sj} in, comenciar a taliar/secar aansnijden /WW/ : abbordar, poner super (super) le tapete, intabular aansnijden, een onderwerp ~ : abbordar un thema/un subjecto aansnoeren /WW/ : stringer un lacio/un corda aanspannen /WW/ : tender aanspannen, een touw ~ : tender un corda aanspannen, zijn spieren ~ : tender le musculos aanspannen /WW/ : (JUR) intentar, initiar aanspannen, een proces tegen iemand ~ : intentar/initiar un processo contra un persona aanspannen /WW/ : attachar {sj} aanspeelbaar /BN/ : (SPORT) aanspeelbaar, hij is ~ : ille es in (bon) position aanspelen /WW/ : passar aanspelen, de bal ~ : passar le ballon (a) aanspoelen /WW/ : depositar se, alluvionar, formar alluviones aanspoelen, de rivier spoelt hier voortdurend grond aan : le fluvio alluviona hic aanspoelen /WW/ : jectar super (super) le/al plagia/al/le costa, portar al ripa aanspoelen, er is een lijk aangespoeld : le mar ha jectate un cadavere al plagia aanspoeling /ZN/ : alluvionamento aanspoeling /ZN/ : alluviones, depositos (depositos) alluvial aanspoelsel /ZN/ : alluvion, deposito (deposito) alluvial aansporen /WW/ : sporonar, instigar, incoragiar, excitar, incitar, exhortar, animar, provocar, stimular, mover, impeller, convitar aansporen, het ~ : sporonamento, instigation, incoragiamento, excitation, excitamento, incitamento, incitation, stimulation, impulso, impulsion aansporend /BN/ : stimulative, stimulante, exhortatori, incitative, incitator, incentive aansporing /ZN/ : sporonamento, incoragiamento, stimulation, stimulo, incentivo, excitation, excitamento, incitation, exhortation, animation, instigation, sporon, impulso, impulsion, fomento aansporing, nadrukkelijke ~ : exhortation emphatic aansporing, ~ tot geduld : exhortation al patientia aansporing, als ~ bedoelde hulp : adjuta incitative aansporing, op ~ van : a instigation de aanspraak /ZN/ : revindication, exigentia, pretention, pretension aanspraak, rechtmatigheid van een ~ : legitimitate de un pretention aanspraak, ~ maken op : pretender a, revindicar aanspraak, ~ maken op de troon : pretender al throno aanspraak, zijn ~en doen gelden : facer valer su derectos aanspraak, ten onrechte ~ maken op : arrogar se aanspraak, een betwistbare ~ : un revindication contestabile aanspraak /ZN/ : contactos aanspraak, weinig ~ hebben : haber pauc/poc contactos aansprakelijk /BN/ : responsabile aansprakelijk, ~ stellen voor : render responsabile de aansprakelijk, bepalen wie ~ is : establir le responsabilitates aansprakelijk, niet ~ : irresponsabile aansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate aansprakelijkheid, wettelijke ~ : responsabilitate legal aansprakelijkheid, burgerlijke ~ : responsabilitate civil aansprakelijkheid, uitgesloten ~ : responsabilitate excludite aansprakelijkheid, de ETA heeft de ~ voor de aanslag opgeëist : le ETA ha revindicate le attentato aansprakelijkheidsverzekering /ZN/ : assecurantia de responsabilitate (civil) aanspreekbaar /BN/ : approchabile {sj}, abordabile, accessibile, tractabile aanspreekbaar, hij is moeilijk ~ : ille es difficilemente approchabile aanspreekbaarheid /ZN/ : imputabilitate aanspreektijd /ZN/ : tempore de responsa aanspreektitel /ZN/ : titulo aanspreekvorm /ZN/ : (RHET) apostrophe (apostrophe) aanspreken /WW/ : diriger le parola a aanspreken /WW/ : diriger se a, abbordar, accostar aanspreken, iemand op straat ~ : abbordar/accostar un persona in le strata aanspreken /WW/ : placer (a), agradar (a), esser al gusto de aanspreken, deze muziek spreekt veel mensen aan : iste musica place a multe gente aanspreken, Bach spreekt me niet aan : Bach me dice nihil (nihil) aanspreken /WW/ : comenciar a usar/a mangiar/a biber, etc. aanspreken, zijn kapitaal ~ : comenciar a expender su capital aanspreken, zijn kapitaal niet ~ : non toccar a su capital aanspreken, de inmaak ~ : aperir le conserva aansprekend /BN/ : attractive, sympathic, placente, agradabile aanspreker /ZN/ : interlocutor aanspreker /ZN/ : empleato de pompas funebre (funebre) aanspreking /ZN/ : (RHET) apostrophe (apostrophe) aanstaan /WW/ : esser interaperte aanstaan /WW/ : esser connectite, (van de verwarming) esser accendite aanstaan, de radio staat aan : le radio es connectite aanstaan /WW/ : agradar, placer aanstaan, niet ~ : disagradar, displacer aanstaan, jouw manier van denken staat me wel aan : tu modo de pensar me place aanstaan /WW/ : aanstaan, tegen iets ~ : appoiar se a un cosa aanstaand /BN/ : proxime (proxime), que veni aanstaand, de ~e week : le septimana proxime aanstaand, ~e maandag : lunedi (lunedi) proxime aanstaand /BN/ : futur aanstaand, ~e moeder : matre futur aanstaand /BN/ : proxime (proxime) aanstaand, ~e zijn : esser proxime, approximar se, approchar {sj}, (dreigen) esser imminente aanstaande /ZN/ : futuro, futura aanstalten /ZN MV/ : preparativos, preparationes, apprestos aanstalten, ~ maken om te : preparar se a/pro aanstalten, ~ maken voor de reis : apprestar se pro le viage aanstalten, geen ~ maken om : non monstrar le intention de aanstampen /WW/ : calcar, comprimer, batter con le pedes aanstappen /WW/ : marchar {sj} plus velocemente/a grande passos, allongar le passo aanstaren /WW/ : Zie: aangapen aansteekvlam /ZN/ : flamma de accendimento aanstekelijk /BN/ : contagiose, communicative aanstekelijk, ~e blijdschap : allegressa contagiose/communicative aanstekelijk, ~ voorbeeld : exemplo contagiose aanstekelijk, ~ werken : esser contagiose aanstekelijk, ~e lach : riso communicative/contagiose aanstekelijk, ~ lachen : haber un riso contagiose aanstekelijk /BN/ : contagiose aanstekelijkheid /ZN/ : contagiositate aanstekelijkheid, de ~ van het voorbeeld : le contagion del exemplo aansteken /WW/ : accender, incender, inflammar aansteken, het vuur ~ : accender le foco aansteken, een kaars ~ : accender un candela aansteken, een lucifer ~ : accender un flammifero (flammifero) aansteken, de kachel ~ : accender le estufa aansteken, een sigaret ~ : accender un cigarretta aansteken, de ene sigaret met de andere ~ : fumar in catena aansteken, het ~ : accendimento, inflammation aansteken /WW/ : incendiar aansteken /WW/ : infectar, contaminar, contagiar aansteken, het ~ : infection, contamination, contagion aanstekend /BN/ : infectante, contaminante, contagiante aansteker /ZN/ : accenditor aansteking /ZN/ : contagion, infection, contamination aanstellen /WW/ : ingagiar, nominar, appunctar, constituer, designar aanstellen, het ~ : ingagiamento, nomination, appunctamento aanstellen, ze hebben een nieuwe parkwacht aangesteld : on ha nominate un nove guardiano del parco aanstellen /WW/ : (JUR) (~ als) instituer aanstellen, het ~ : institution aanstellen /WW/ : installar aanstellen, het ~ : installation aanstellen /WW/ : affectar aanstellen, zich bespottelijk ~ : haber un comportamento/conducta ridicule, comportar se de maniera ridicule aansteller /ZN/ : comediante, posator, snob (E) aanstellerig /BN/ : affectate, manierate aanstellerig, een ~e man : un posator aanstellerig, ~ gedrag : comportamento/conducta manierate, affectation aanstellerij /ZN/ : affectation, comedia, theatro, theatralitate aanstelleritis /ZN/ : Zie: aanstellerij aanstelling /ZN/ : nomination, appunctamento aanstelling, voorlopige ~ : nomination/appunctamento provisional aanstelling, tijdelijke ~ : nomination/appunctamento temporari aanstelling, vaste ~ : nomination/appunctamento definitive/permanente, posto fixe aanstelling, akte van ~ : acto de nomination/appunctamento aanstellingsbesluit /ZN/ : decision de nomination/appunctamento aanstellingsbrief /ZN/ : littera (littera) de nomination/appunctamento aanstellingsdatum /ZN/ : data de nomination/appunctamento aansterken /WW/ : reprender/recovrar/recuperar le fortias aansterking /ZN/ : retorno del fortias, convalescentia aanstevenen /WW/ : aanstevenen, het schip stevende op de haven aan : le nave navigava in le direction del porto aanstichten /WW/ : excitar, incitar, instigar, causar, esser le instigator de, prender le initiativa de aanstichten, het ~ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation aanstichter /ZN/ : instigator, excitator, incitator, fomentator, machinator, provocator aanstichting /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation aanstichting, op ~ van : al instigation de aanstippen /WW/ : marcar per/con un puncto aanstippen /WW/ : facer mention de, mentionar brevemente aanstippen /WW/ : toccar legiermente/a pena aanstipping /ZN/ : mention breve/passager aanstoken /WW/ : attisar, avivar aanstoken, het ~ : attisamento, avivamento aanstoken /WW/ : instigar, excitar, incitar, fomentar aanstoken, het ~ : instigation, excitation, excitamento, incitamento, incitation, fomentation aanstoker /ZN/ : instigator, excitator, incitator, fomentator, machinator, provocator aanstonds /BW/ : immediatemente aanstoot /ZN/ : choc {sj} aanstoot /ZN/ : (FIG) scandalo (scandalo) aanstoot, ~ geven : dar scandalo, scandalisar, choccar {sj} aanstoot, ~ nemen aan : scandalisar se de aanstoot, steen des ~s : petra del scandalo (scandalo) aanstootgevend /BN/ : indecente, grossier, licentiose, malsonante, incongrue, scabrose, scandalose aanstootgevend, ~ boek : libro licentiose aanstootgevend, ~ gedrag : comportamento/conducta indecente/scandalose aanstootgevend, ~ verhaal : historia scabrose aanstootgevend /BN/ : offensive, injuriose, injuriante aanstormen /WW/ : aanstormen, komen ~ : accurrer/avantiar impetuosemente aanstotelijk /BN/ : indecente, grossier, licentiose, incongrue, scabrose, scandalose, malsonante aanstotelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta indecente aanstotelijk /BN/ : injuriante, injuriose, offensive aanstotelijkheid /ZN/ : character (character) choccante {sj}/scandalose aanstotelijkheid /ZN/ : indecentia aanstoten /WW/ : choccar {sj} con/contra aanstoten, hij stootte tegen de tafel : ille choccava con/contra le tabula aanstoting /ZN/ : choc {sj}, collision aanstouwen /WW/ : stivar aanstouwing /ZN/ : stivage aanstrepen /WW/ : notar, marcar per/con un tracto, poner un marca, sublinear aanstreping /ZN/ : marca, tracto aanstrijken /WW/ : accender, fricar aanstrijken, een lucifer ~ : accender/fricar un flammifero (flammifero) aanstrijken /WW/ : facer vibrar aanstrijken, een snaar ~ : facer vibrar un chorda aanstrijken /WW/ : aanstrijken, met pleister ~ : stuccar aanstromen /WW/ : affluer aanstuiven /WW/ : accumular se aanstuiven /WW/ : aanstuiven, komen ~ : venir/arrivar currente, accurrer aansturen /WW/ : aansturen, (naar een punt richten) ~ op : diriger verso, ir verso, vader verso aansturen, de boot op de haven ~ : diriger le barca verso le porto aansturen /WW/ : visar a, aspirar a aansturen, op een breuk ~ : essayar de provocar un ruptura aansturen, ik weet niet waar hij op aanstuurt : io non sape ubi ille vole arrivar aanstuwen /WW/ : stivar aantal /ZN/ : numero (numero), quantitate aantal, een ~ personen : un certe numero de personas aantal, groot ~ : grande numero, multiplicitate, multitude aantal, toenemend ~ : numero crescente aantal, het totale ~ : le total aantal, in ~ : in numero, numericamente aantal, in ~ overtreffen : superar in numero, superar numericamente aantal /ZN/ : effectivo aantal, ~ leden van een partij : effectivo de un partito aantastbaar /BN/ : destructibile aantastbaarheid /ZN/ : destructibilitate aantasten /WW/ : eroder, corroder aantasten, dit zuur tast metalen aan : iste acido corrode le metallos aantasten /WW/ : (MED) (doen rotten) cariar aantasten /WW/ : alterar aantasten, de zon tast de kleuren aan : le sol altera le colores aantasten /WW/ : perverter aantasten, het ~ : pervertimento aantasten, de smaak ~ : perverter le gusto aantasten /WW/ : contaminar aantasten /WW/ : attaccar, aggreder, nocer a aantasten, iemand in zijn goede naam ~ : attaccar/leder le reputation de un persona, nocer al reputation de un persona, diffamar/infamar un persona aantasten, iemand in zijn eer ~ : leder le honor de un persona aantasten /WW/ : minar aantaster /ZN/ : contaminator aantasting /ZN/ : maladia (maladia), alteration aantasting /ZN/ : erosion, corrosion aantasting /ZN/ : contamination aantasting /ZN/ : attacco, aggression aantasting, ~ van iemands eer : ultrage al honor de un persona, diffamation aantekenboek(je) /ZN/ : libro/libretto de memoria/de notas, carnet (F) aantekenen /WW/ : notar, prender nota de, registrar aantekenen /WW/ : annotar, facer annotationes, accompaniar (un texto) de notas aantekenen /WW/ : facer appello aantekenen /WW/ : registrar, recommendar aantekenen, een brief ~ : registrar/recommendar un littera (littera) aantekenen, aangetekende brief : littera (littera) registrate/recommendate aantekenen /WW/ : aantekenen, protest ~ tegen : protestar contra aantekenen, verzet ~ tegen : opponer se a aantekening /ZN/ : nota aantekening, ~en maken : prender notas, notar aantekening, ~ in steno : notas stenographiate aantekening, ~ houden van : tener nota de aantekening /ZN/ : memorandum (memorandum) aantekening /ZN/ : annotation, commento, commentario, glossa aantekening, uitvoerige ~en : annotationes detaliate aantekening, losse ~en : annotationes sparse aantekening, korte ~en : marginalia (L) aantekening, van ~en voorzien : annotar, glossar aantekening, een uitgave van Erasmus met ~en : un edition annotate de Erasmus (Erasmus) aantekening /ZN/ : mention special aantekening, ~ voor kraamverpleging : mention special pro obstetricia, diploma de neonatologia (neonatologia) aantekenschrift /ZN/ : quaderno de notas aantijgen /WW/ : imputar (un cosa a un persona), accusar (un persona de un cosa), incriminar, inculpar aantijgen, het ~ : imputation, accusation, incrimination, inculpation aantijger /ZN/ : accusator aantijging /ZN/ : imputation, accusation, incrimination, inculpation aantijging, lasterlijke ~en : imputationes calumniose/diffamatori/infamante aantijging, ongegronde ~ : imputation injustificate aantijging, zich tegen een ~ verweren : defender se contra un accusation aantikken /WW/ : toccar (legiermente) aantikken /WW/ : arrivar a un alte summa aantocht /ZN/ : approximation, approche {sj} aantocht, in ~ zijn : approximar (se), approchar {sj}, avicinar se aantocht, de winter is in ~ : le hiberno approcha, le hiberno es al porta aantonen /WW/ : probar, provar, demonstrar aantonen, ik zal ~ dat ik gelijk heb : io demonstrara (demonstrara) que io ha ration aantonen /WW/ : establir aantonen, iemands onschuld ~ : establir le innocentia de un persona aantonen /WW/ : monstrar, indicar, designar aantonen, de oorzaak van de narigheid ~ : indicar le causa del miseria aantonend /BN/ : demonstrative aantonend /BN/ : (TAAL) indicative aantonend, ~e wijs : modo indicative, indicativo aantoner /ZN/ : demonstrator aantoning /ZN/ : demonstration aantoonbaar /BN/ : demonstrabile, provabile aantoonbaar, dat is niet ~ : on non pote demonstrar lo aantoonbaar, een gemakkelijk ~ alibi : un alibi (alibi) facilemente provabile aantoonbaar, zijn schuld is niet ~ : su culpabilitate non es demonstrabile aantoonbaarheid /ZN/ : demonstrabilitate, provabilitate aantoonbaarheid, ~ van een feit : provabilitate de un facto aantrappen /WW/ : aantrappen, de motor ~ : mitter/poner le motor in marcha {sj} con le pedal aantreden /WW/ : presentar se aantreden /WW/ : reunir se, (in rijen) alinear se, mitter se in fila aantreden /WW/ : assumer, entrar in function aantreden, als president ~ : assumer le presidentia aantreffen /WW/ : trovar, incontrar aantreffen, iemand levenloos ~ : trovar morte/sin vita un persona aantreffen, iemand niet thuis ~ : non trovar un persona a casa aantrekkelijk /ZN/ : attrahente, attractive, seducente aantrekkelijk, ~e prijs : precio interessante aantrekkelijk, het is een zeer ~e vrouw : illa es un femina (femina) multo attrahente aantrekkelijk /ZN/ : appetitive aantrekkelijkheid /ZN/ : character (character) attractive, attractivitate, charme (F) aantrekken /WW/ : attraher aantrekken, kapitaal ~ : attraher capital aantrekken, de magneet trekt het ijzer aan : le magnete attrahe le ferro aantrekken, de aarde wordt door de zon aangetrokken : le sol attrahe le terra aantrekken, nieuw personeel ~ : recrutar/ingagiar nove personal aantrekken, trachten nieuwe medewerkers aan te trekken : essayar de ingagiar/recrutar nove collaboratores aantrekken /WW/ : mitter, poner, vestir aantrekken, een jas ~ : mitter un mantello aantrekken, zijn handschoenen ~ : poner se le guantos, guantar se aantrekken, zijn schoenen ~ : mitter su scarpas/su calceas, calcear se aantrekken, andere schoenen ~ : cambiar de calceos/de scarpas aantrekken, andere kleren ~ : cambiar se, cambiar de vestimentos aantrekken /WW/ : stringer aantrekken, het ~ : strictura aantrekken, een knoop ~ : stringer un nodo aantrekken /WW/ : aantrekken, de markt trekt aan : le mercato redeveni normal aantrekken /WW/ : aantrekken, de prijzen trekken aan : le precios se stabilisa aantrekken /WW/ : aantrekken, zich iemands lot ~ : interessar se pro un persona aantrekken /WW/ : aantrekken, de deur ~ : clauder le porta aantrekken /WW/ : aantrekken, het tempo ~ : accelerar le rhythmo/le marcha {sj} aantrekking /ZN/ : attraction, fascino (fascino) aantrekking, ~ uitoefenen : attraher aantrekking /ZN/ : (NAT) attraction, attractivitate aantrekking, magnetische ~ : attraction magnetic aantrekking /ZN/ : gusto aantrekkingskracht /ZN/ : attraction, fortia attractive/de attraction aantrekkingskracht, een grote ~ uitoefenen op : exercer un grande attraction super (super) aantrekkingskracht /ZN/ : (NAT) (fortia de) attraction, fortia attractive, gravitation aantrekkingskracht, algemene ~ : gravitation universal aantrekkingskracht, moleculaire ~ : gravitation molecular aantrekkingskracht /ZN/ : fascination, fascino (fascino), charme (F) aantrekkingskracht, ~ van het vrouwelijk schoon : fascino/charme del beltate feminin aantrekkingspotentiaal /ZN/ : potential attractive/de attraction aantrekkingspunt /ZN/ : puncto/centro de attraction/de gravitation aantrekkingswet /ZN/ : aantrekkingswet, algemene ~ : lege del attraction universal aanvaardbaar /BN/ : acceptabile, admissibile aanvaardbaar, ~ aanbod : offerta acceptabile aanvaardbaarheid /ZN/ : acceptabilitate, admissibilitate aanvaardbaarheid, ~ van een voorstel : acceptabilitate de un proposition aanvaarden /WW/ : acceptar, admitter, approbar aanvaarden, verontschuldigen ~ : acceptar excusas aanvaarden, dit tragisch verlies moeten wij ~ : nos debe acceptar iste perdita (perdita) tragic aanvaarden, een algemeen aanvaarde mening : un opinion generalmente admittite aanvaarden /WW/ : acceptar aanvaarden, een schenking ~ : acceptar un donation aanvaarden /WW/ : adoptar aanvaarden, een leer ~ : adoptar un doctrina aanvaarden, als regel ~ : adoptar como norma aanvaarden /WW/ : assumer, cargar se de aanvaarden, het ~ : assumption aanvaarden, een rol ~ : assumer un rolo aanvaarden, de regering ~ : assumer le governamento aanvaarden, een ambt ~ : assumer un officio aanvaarden, de verantwoording ~ : assumer le responsabilitate aanvaarden /WW/ : acceptar, adir aanvaarden, een erfenis ~ : acceptar/adir un hereditage aanvaarden /WW/ : comenciar, interprender aanvaarden, een reis ~ : interprender un viage aanvaarden, de terugtocht ~ : prender le cammino de retorno aanvaarden /WW/ : acquiescer aanvaarder /ZN/ : (HAND) acceptor aanvaarding /ZN/ : acceptation aanvaarding, ~ van een schenking : acceptation de un donation aanvaarding /ZN/ : acceptation, adition aanvaarding, ~ van een erfenis : acceptation/adition de un hereditage aanvaarding /ZN/ : assumption aanvaarding, ~ van de verantwoordelijkheid : assumption del responsabilitate aanvaarding /ZN/ : resignation aanval /ZN/ : attacco, aggression, offensiva aanval, nachtelijke ~ : attacco nocturne aanval, ongemotiveerde ~ : attacco immotivate aanval, frontale ~ : attacco frontal aanval, hevige ~ : attacco violente aanval, teken tot de ~ : signal de attacco aanval, tot de ~ overgaan : passar al attacco aanval, een ~ inzetten : lancear un attacco aanval, de ~ inzetten : prender le/passar al offensiva aanval, een ~ terugslaan : repeller/repulsar/parar un attacco aanval, de ~ is de beste verdediging : le attacco es le melior defensa, le melior defensa es le attacco aanval /ZN/ : assalto, (charge) carga aanval, verwoede ~ : assalto furibunde aanval, ~ van de cavallerie : carga del cavalleria (cavalleria) aanval, bevel geven tot de ~ : ordinar le assalto aanval /ZN/ : accesso, attacco aanval, ~ van hysterie : accesso/attacco de hysteria (hysteria) aanval, ~ van waanzin : accesso de follia (follia) aanval, ~ van woede : accesso de furor aanval, een ~ krijgen : suffrer un attacco aanval /ZN/ : (MED) (aandoening) crise, crisis (crisis), attacco aanval /ZN/ : insulto aanval, ~ op de goede zeden : insulto del bon mores aanvallen /WW/ : attaccar, aggreder, (bestormen) assalir, assaltar aanvallen, een tegenstander ~ : attaccar un adversario aanvallen, de speler viel de scheidsrechter aan : le jocator ha aggredite le arbitro (arbitro) aanvallen, frontaal ~ : attaccar frontalmente aanvallen, opnieuw/weer ~ : reattaccar aanvallen /WW/ : contestar aanvallen, een testament ~ : contestar un testamento aanvallend /BN/ : aggressive, offensive aanvallend, ~ voetbal : football (E) offensive aanvallend, ~e oorlog : guerra offensive aanvallend, ~ optreden : prender le offensiva aanvallenderwijs /BW/ : offensivemente, aggressivemente aanvaller /ZN/ : attaccante, attaccator, aggressor aanvaller /ZN/ : assalitor, assaltator aanvaller /ZN/ : (VOETBAL) attaccante aanvaller /ZN/ : insultator aanvallig /BN/ : amabile, gratiose aanvalligheid /ZN/ : amabilitate, gratia aanvalsactie /ZN/ : attacco, action offensive aanvalsbasis /ZN/ : base de attacco aanvalscolonne /ZN/ : columna/colonna de attacco aanvalsfront /ZN/ : fronte de attacco aanvalsgolf /ZN/ : unda de assalto/de attacco aanvalskracht /ZN/ : fortia offensive aanvalskreet /ZN/ : crito de guerra aanvalslinie /ZN/ : linea de assalto/de attacco aanvalslust /ZN/ : aggressivitate aanvalsmijn /ZN/ : mina aanvalsoorlog /ZN/ : guerra offensive/de aggression aanvalsplan /ZN/ : plano combattive/de attacco aanvalspoging /ZN/ : tentativa de attacco/de assalto aanvalspunt /ZN/ : puncto de assalto/de attacco aanvalssein /ZN/ : signal de assalto/de attacco aanvalsveldtocht /ZN/ : campania offensive aanvalswapen /ZN/ : arma offensive/de offensiva/de attacco aanvang /ZN/ : initio, comencio, comenciamento aanvang, ~ van de voorstelling : comencio del representation aanvang, een ~ nemen : comenciar aanvang, een ~ maken met : comenciar, initiar aanvang, in de ~ : al comencio, al comenciamento, al initio aanvang, van de ~ af : desde le comencio/initio aanvang /ZN/ : inchoation aanvang /ZN/ : exordio aanvang /ZN/ : principio, origine, origination, primordio aanvangen /WW/ : comenciar, initiar aanvangen /WW/ : inchoar aanvangen /WW/ : debutar aanvanger /ZN/ : debutante, novicio aanvangscapaciteit /ZN/ : capacitate initial aanvangsdatum /ZN/ : data de initio aanvangsdruk /ZN/ : pression initial aanvangsfase /ZN/ : phase initial aanvangskapitaal /ZN/ : capital initial aanvangsloon /ZN/ : salario initial aanvangsniveau /ZN/ : nivello initial aanvangsonderwijs /ZN/ : inseniamento preparatori aanvangsprijs /ZN/ : precio initial aanvangspunt /ZN/ : puncto initial aanvangsregel /ZN/ : verso initial aanvangssalaris /ZN/ : salario initial aanvangssaldo /ZN/ : saldo initial aanvangssnelheid /ZN/ : velocitate initial aanvangsstadium /ZN/ : stadio initial aanvangstijd /ZN/ : tempore initial, initio aanvangstoestand /ZN/ : stato initial aanvangsuur /ZN/ : hora initial aanvankelijk /BN/ : initial aanvankelijk, ~e indruk : impression initial aanvankelijk, ~e snelheid : velocitate initial aanvankelijk /BW/ : initialmente, al initio, al comencio, al comenciamento aanvaren /WW/ : choccar {sj} con/contra, abbordar, entrar in collision con aanvaren, het grote schip heeft de visserboot aangevaren : le grande nave ha abbordate le barca de pisca aanvaren, tegen een brug ~ : choccar con/contra un ponte aanvaren /WW/ : aanvaren, komen ~ : venir/arrivar navigante, navigar verso aanvaring /ZN/ : collision aanvaring, in ~ komen met : entrar in collision con, choccar {sj} con/contra, abbordar aanvaringschade /ZN/ : damno(s) de collision aanvatten /WW/ : prender, sasir aanvatten, het ~ : prehension aanvatten /WW/ : comenciar, interprender aanvechtbaar /BN/ : criticabile, contestabile, questionabile, impugnabile, recusabile, discutibile, disputabile, controvertibile aanvechtbaar, ~e beslissing : decision criticabile aanvechtbaar, ~ beleid/politiek : politica criticabile aanvechtbaar, ~ vonnis : sententia impugnabile aanvechtbaar, ~e theorie : theoria (theoria) discutibile aanvechtbaar /BN/ : vulnerabile aanvechtbaar, ~e redenering : rationamento vulnerabile aanvechtbaarheid /ZN/ : character (character) discutabile/contestabile, contestabilitate, discutibilitate, disputabilitate, impugnabilitate, recusabilitate, controvertibilitate aanvechtbaarheid, ~ van een vonnis : impugnabilitate de un sententia aanvechten /WW/ : contestar, criticar, impugnar, recusar, questionar, controverter aanvechten, het ~ : contestation, impugnation aanvechten, een theorie ~ : contestar un theoria (theoria) aanvechten, een stelling ~ : contestar/impugnar un these (-esis (-esis)) aanvechten, een testament ~ : impugnar un testamento aanvechten, een vonnis ~ : impugnar un sententia aanvechting /ZN/ : contestation, impugnation aanvechting, ~ van een vonnis : impugnation de un sententia aanvechting /ZN/ : tentation, attacco aanvechting, een nauwelijks te onderdrukken ~ van slaap : un attacco de somnolentia difficile de reprimer aanvegen /WW/ : scopar aanvertrouwen /WW/ : confider aanverwant /BN/ : apparentate, affin aanverwant /BN/ : similar, analoge (analoge), connexe, proxime (proxime), affin aanverwant, ~e artikelen : articulos similar/analoge aanverwant, de natuurkunde en ~e disciplines : le physica e le disciplinas affin aanverwantschap /ZN/ : parentato aanvijlen /WW/ : limar aanvlammen /WW/ : inflammar se, accender se aanvlammen, de lucifer vlamde aan : le flammifero (flammifero) se ha accendite aanvliegen /WW/ : approximar (se)/approchar {sj} volante aanvliegen /WW/ : aanvliegen, tegen iets ~ : choccar {sj} con/contra un cosa aanvliegen /WW/ : attaccar aanvliegen, iemand ~ : attaccar un persona, jectar se super (super) un persona aanvliegroute /ZN/ : corridor de atterrage, trajecto de arrivata aanvochten /WW/ : humectar aanvochting /ZN/ : humectation aanvoegen /WW/ : adjunger, adder aanvoegen /WW/ : junger, ligar aanvoegend /BN/ : conjunctive, subjunctive aanvoegend, ~e wijs : modo conjunctive/subjunctive, conjunctivo, subjunctivo aanvoegend, tegenwoordige tijd van de ~e wijs : presente del conjunctivo/subjunctivo aanvoegsel /ZN/ : supplemento, appendice (appendice) aanvoelen /WW/ : sentir, esser sensibile a, haber le intuition de, intuer aanvoelen, men kan zo iets beter ~ dan beredeneren : isto es plus facile de intuer que de rationar/que de explicar rationalmente aanvoelen, iemand ~ : comprender un persona intuitivemente aanvoelen, de stemming ~ : sentir le atmosphera aanvoelen /WW/ : aanvoelen, koud ~ : esser frigide al tacto, esser de tacto frigide aanvoeling(svermogen) /ZN/ : intuition aanvoer /ZN/ : transporto aanvoer /ZN/ : approvisionamento aanvoer /ZN/ : provisiones aanvoer /ZN/ : tubo/canal de alimentation aanvoerbuis /ZN/ : tubo de alimentation, (van water) tubo de adduction aanvoerder /ZN/ : capite (capite), capitano, chef (F), leader (E) aanvoerder /ZN/ : (SPORT) capitano (del equipa) aanvoerder /ZN/ : (MIL) commandante, capitano aanvoerder /ZN/ : (FYSIOL) (spier) adductor aanvoerdersband /ZN/ : (SPORT) banda del capitan (del equipa) aanvoeren /WW/ : diriger, ducer, conducer, guidar, commandar, (een troep) capitanar aanvoeren, het ~ : direction, conducta, commando aanvoeren, de troepen ~ : guidar le truppas aanvoeren, een leger ~ : commandar un armea (armea) aanvoeren, een expeditie ~ : commandar un expedition aanvoeren, een team ~ : diriger un equipa/team (E) aanvoeren, een opstand ~ : diriger un sublevation aanvoeren /WW/ : transportar verso, adducer per vehiculo aanvoeren, het ~ : transporto aanvoeren, troepen werden per vliegtuig aangevoerd : le transporto/transportation de truppas se faceva per avion aanvoeren /WW/ : approvisionar aanvoeren, het ~ : approvisionamento aanvoeren /WW/ : allegar, adducer, invocar, avantiar aanvoeren, het ~ : allegation, adduction, invocation aanvoeren, bewijzen ~ : allegar/adducer/avantiar provas/probas aanvoeren, argumenten ~ : allegar/adducer/avantiar argumentos aanvoeren, redenen ~ : allegar/adducer/avantiar rationes aanvoeren, iets ter verontschuldiging ~ : avantiar un cosa como excusa aanvoeren, verzachtende omstandigheden ~ : allegar/invocar circumstantias attenuante aanvoeren, hij voerde enige bijbelcitaten aan : ille citava alicun passages del biblia aanvoeren, als voorwendsel ~ : allegar como pretexto, pretextar aanvoeren, een bezwaar ~ : opponer un objection aanvoeren, zelfverdediging ~ : allegar autodefensa aanvoeren /WW/ : (FYSIOL) adducer aanvoeren, het ~ : adduction aanvoerend /BN/ : adductor aanvoerend, (water)~ kanaal : canal adductor aanvoerhaven /ZN/ : porto de approvisionamento aanvoering /ZN/ : conducta, direction, commando aanvoering, onder ~ van : sub le conducta/direction de aanvoering /ZN/ : allegation, adduction, invocation aanvoering /ZN/ : (FYSIOL) adduction aanvoerkanaal /ZN/ : canal de alimentation aanvoerlijn /ZN/ : linea de approvisionamento aanvoerpijp /ZN/ : tubo de alimentation aanvoerroute /ZN/ : via de approvisionamento aanvraag /ZN/ : petition, demanda, requesta aanvraag, een ~ indienen : presentar un petition aanvraag, een ~ inwilligen : conceder/acceder a un petition aanvraag, ~ tot echtscheiding : demanda de divorcio aanvraag, op ~ : a requesta aanvraagformulier /ZN/ : formulario de demanda/de requesta/de petition aanvraagprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de demanda/de requesta/de petition aanvragen /WW/ : demandar, requestar, peter, sollicitar aanvragen, echtscheiding ~ : demandar le divorcio aanvragen, een beurs ~ : sollicitar un bursa aanvragen, een subsidie ~ : sollicitar un subsidio/subvention aanvrager /ZN/ : sollicitante, petitionario aanvreten /BN/ : roder aanvreten, aangevreten door de mot : rodite per tineas, tineose aanvreten /BN/ : corroder aanvriezen /WW/ : attachar {sj} se per le gelo aanvriezen /WW/ : continuar a gelar aanvullen /WW/ : plenar, replenar, repler aanvullen, het ~ : replenamento aanvullen, vaten ~ : replenar barriles aanvullen /WW/ : suppler, supplementar, compler, completar, complementar aanvullen, het ~ : supplementation, completamento aanvullen, iemands woorden ~ : completar le parolas de un persona aanvullen, het tekort ~ : suppler le deficit (deficit) aanvullen, een lacune ~ : suppler/compler un lacuna aanvullen, een bedrag ~ : completar un summa aanvullend /BN/ : additional, supplementari, supplemental, completive, complementari, completori, suppletive, suppletori aanvullend, ~ krediet : credito (credito) supplementari, supplemento de credito (credito) aanvullend, ~e verklaring : declaration supplementari aanvullend, ~e verzekering : assecurantia complementari aanvullend, ~ examen : examine suppletive/complementari aanvullend, ~e begroting : budget (E) suppletori/supplementari/annexe aanvullend, ~ recht : derecto suppletive aanvullend, ~e verkiezingen : electiones suppletive aanvullend, ~e informatie : information additional/supplementari aanvullend /BN/ : subsidiari aanvullend /BN/ : (JUR) (vervangend) subsidiari aanvullend /BN/ : ancillar aanvulling /ZN/ : replenamento aanvulling, ~ van de vaten : replenamento del barriles aanvulling /ZN/ : supplementation, supplemento, addition, completion, complemento, completamento aanvulling, ter ~ van : como complemento de, pro completar aanvulling /ZN/ : addendum (MV: addenda) (L) aanvulling /ZN/ : supplemento aanvullingsartikel /ZN/ : articulo supplementari/annexe aanvullingsbegroting /ZN/ : budget (E) suppletori/supplementari/annexe aanvullingsdiploma /ZN/ : diploma suppletive/complementari aanvullingsexamen /ZN/ : examine suppletive/complementari aanvullingskohier /ZN/ : registro supplementari/complementari aanvullingskredieten /ZN MV/ : creditos (creditos) supplementari/complementari/additional aanvullingslijst /ZN/ : lista supplementari/complementari aanvullingsovereenkomst /ZN/ : accordo supplementari/complementari aanvullingsregeling /ZN/ : regulation supplementar/complementari aanvullingstarief /ZN/ : tarifa supplementari/complementari aanvullingstroepen /ZN MV/ : truppas supplementari/de reinfortio aanvullingsverdrag /ZN/ : Zie: aanvullingsovereenkomst aanvullingsvoorwaarde /ZN/ : condition complementari aanvulsel /ZN/ : supplemento, complemento aanvuren /WW/ : animar, incitar, excitar, stimular, avivar, inflammar aanvuren, het ~ : animation, excitation, excitamento, incitation, incitamento, stimulation, avivamento aanvuren, iemands ijver ~ : excitar le ardor de un persona aanvuring /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, stimulation, animation, avivamento, animation aanwaaien /WW/ : esser apportate per le vento aanwaaien, het zand dat door de wind uit de vlakte was komen ~ : le sablo/arena que le vento habeva apportate del plana aanwaaien /WW/ : aanwaaien, kom eens ~ : veni visitar me un die aanwakkeren /WW/ : stimular, avivar, activar, inflammar, attisar aanwakkeren, het ~ : stimulation, avivamento, activation, attisamento aanwakkeren, iemands ijver ~ : stimular/attisar le zelo de un persona aanwakkeren, iemands verlangen ~ : avivar/attisar le desiros/desiderios de un persona aanwakkeren, het vuurtje ~ : activar/attisar le foco aanwakkeren, de haat ~ : attisar le odio aanwakkeren /WW/ : fomentar aanwakkeren, tweedracht ~ : fomentar le discordo aanwakkeren, het ~ : fomentation aanwakkeren /WW/ : aanwakkeren, de wind wakkerde aan : le vento cresceva aanwakkering /ZN/ : excitation, stimulation, activation, avivamento, attisamento aanwas /ZN/ : augmento, augmentation, crescentia, crescita, (ac)crescimento, incremento aanwas, ~ van de bevolking : augmentation/crescimento del population aanwassen /WW/ : crescer, accrescer, augmentar (se), incrementar aanwassen, tot een stroom ~ : crescer usque a formar un torrente aanwassing /ZN/ : augmento, augmentation, crescentia, (ac)crescimento, incremento aanwendbaar /BN/ : utilisabile aanwendbaar /BN/ : aanwendbaar, (toepasbaar) applicabile, niet ~ : inoperante aanwendbaar /BN/ : adaptabile aanwenden /WW/ : emplear, usar, utilisar, servir se de, facer uso de aanwenden, het ~ : empleo (empleo), uso, utilisation aanwenden, zijn invloed ~ ten gunste van : facer valer/emplear su influentia in favor de aanwenden, alle beschikbare middelen ~ : utilisar tote le medios possibile aanwenden, pogingen ~ : facer effortios/tentativas aanwenden, verkeerd ~ : perverter aanwenden /WW/ : applicar aanwenden, het ~ : application aanwending /ZN/ : empleo (empleo), uso, utilisation, practica aanwending /ZN/ : application aanwendingsprogramma /ZN/ : programma de application aanwennen /WW/ : aanwennen, zich ~ : prender/acquirer/adoptar le costume/le habitude/le habito (habito) (de), habituar se (a), accostumar se (a) aanwensel /ZN/ : mania (mania), tic aanwensel /ZN/ : mal costume/habitude, vitio aanwerven /WW/ : recrutar, ingagiar aanwerven, het ~ : recruta, recrutamento, ingagiamento aanwerven, iemand die aanwerft : recrutator, ingagiator aanwerven, personeel ~ : recrutar personal aanwerven /WW/ : (MIL) recrutar, inrolar aanwerven, het ~ : recruta, recrutamento, inrolamento aanwerven, iemand die aanwerft : recrutator aanwerven, soldaten ~ : recrutar soldatos aanwerver /ZN/ : recrutator, ingagiator aanwerver /ZN/ : (MIL) recrutator aanwerving /ZN/ : recruta, recrutamento, ingagiamento aanwerving /ZN/ : (MIL) recruta, recrutamento, inrolamento aanwetten /WW/ : acutiar, affilar aanwetten, het ~ : acutiamento, affilamento aanwezig /BN/ : presente aanwezig, de ~e ouders : le parentes presente aanwezig, overal ~ : omnipresente aanwezig, de heer Pietersen is niet ~ : Senior Pietersen es absente aanwezig, op een vergadering ~ zijn : assister a un reunion aanwezig, persoonlijk ~ zijn : facer acto de presentia aanwezig /BN/ : existente, (beschikbaar) disponibile aanwezig, de documenten ~ in het archief : le documentos existente in le archivo aanwezig, niet ~ : inexistente aanwezig, de ~e mogelijkheden benutten : profitar del possibilitates existente aanwezig, de ~e voorraden verbruiken : utilisar le stocks (E) existente aanwezig, in overvloed ~ zijn : abundar, pullular aanwezige /ZN/ : persona presente aanwezige, ~n : personas presente, assistentia aanwezige, geachte ~n : estimate publico aanwezige /ZN/ : stock (E), reserva aanwezigheid /ZN/ : presentia, assistentia aanwezigheid, in ~ van : in presentia de, ante aanwezigheid, werkelijke ~ : presentia real aanwezigheid /ZN/ : presentia, existentia, (beschikbaarheid) disponibilitate aanwezigheid, ~ van bacteriën : presentia de bacterios aanwezigheidslijst /ZN/ : Zie: presentielijst aanwijsbaar /BN/ : demonstrabile aanwijsbaar, de berekening is ~ fout : on pote demonstrar que il ha un error de calculo aanwijsbaar /BN/ : assignabile aanwijsbaar /BN/ : sensibile aanwijsstok /ZN/ : baston indicatori aanwijzen /WW/ : indicar, monstrar, designar aanwijzen, de naald wijst het noorden aan : le agulia indica le nord aanwijzen, met de vinger ~ : indicar per le digito (digito) aanwijzen /WW/ : appunctar, designar, constituer aanwijzen, een opvolger ~ : appunctar/designar un successor aanwijzen, als opvolger aangewezen worden : esser appunctate/designate como successor aanwijzen, een commissie ~ : constituer un commission aanwijzen /WW/ : indicar, designar, denotar, marcar aanwijzen, de klok wijst de tijd aan : le horologio indica le hora aanwijzen, iemand die iets aanwijst : indicator aanwijzen /WW/ : assignar, designar, attribuer aanwijzen /WW/ : (JUR) (~ als) instituer aanwijzen, iemand als erfgenaam ~ : instituer un persona herede aanwijzend /BN/ : indicative, demonstrative aanwijzend /BN/ : (TAAL) demonstrative aanwijzend, ~ voornaamwoord : pronomine demonstrative aanwijzend /BN/ : (TAAL) deictic aanwijzer /ZN/ : indicator aanwijzer /ZN/ : indication, indicio, signo aanwijzer /ZN/ : (WISK) mantissa aanwijzer, de ~ in de logaritme : le mantissa del logarithmo aanwijzer /ZN/ : (WISK) (index) indice (indice), index (index) aanwijzer /ZN/ : (TECHN) detector aanwijzing /ZN/ : designation, denotation, indication aanwijzing /ZN/ : designation, appunctamento aanwijzing, ~ van een opvolger : designation de un successor aanwijzing /ZN/ : (TECHN) detection aanwijzing /ZN/ : indicio, indication, signo (indicative), symptoma aanwijzing, de ~en aflezen : leger le indicationes aanwijzing, ~ voor het bestaan van een ziekte : signo indicative de un morbo aanwijzing, ~ voor een verstoord evenwicht : indicios de un disequilibrio aanwijzing, ~en voor iets hebben : haber indicios de un cosa aanwijzing, vage ~ : indicio vage aanwijzing, belangrijke ~ : indicio significante aanwijzing, duidelijke ~en : signos evidente aanwijzing /ZN/ : aanwijzing, ~en voor het gebruik : instructiones pro le uso aanwijzingsbord /ZN/ : tabula indicatori aanwinnen /WW/ : acquirer, obtener aanwinnen, het ~ : acquisition aanwinnen, land ~ : conquirer terras al mar aanwinst /ZN/ : acquesto, acquisition, inricchimento aanwinst, nieuwe ~en van een bibliotheek : nove acquestos de un bibliotheca aanwinst, ~ van een verzameling : inricchimento de un collection aanwinst, de jongste ~ : le ultime (ultime) acquisition aanwinst /ZN/ : avantage aanwinteren /WW/ : aanwinteren, het wintert aan : le frigido deveni plus intense aanwippen /WW/ : aanwippen, bij iemand komen ~ : facer un breve visita (visita) a un persona aanwoekeren /WW/ : multiplicar se rapidemente, pullular, proliferar aanwoekeren, het ~ : pullulation, proliferation aanwonenden /ZN MV/ : vicinos, residentes aanwonenden, toegang alleen voor ~ : accesso pro residentes solo, accesso reservate al residentes aanwrijven /WW/ : fricar contra aanwrijven, het ~ : fricamento aanwrijven /WW/ : imputar, attribuer aanwrijving /ZN/ : fricamento aanwrijving /ZN/ : imputation aanzanden /WW/ : plenar de sablo/de arena aanzegelen /WW/ : sigillar a aanzeggen /WW/ : notificar, annunciar, communicar aanzeggen, het ~ : notification, annunciation, communication aanzeggen, gerechtelijk ~ : notificar judicialmente/per via judicial aanzeggen, iemand zijn ontslag ~ : communicar a un persona su dimission/licentiamento aanzeggen, iemand die iets aanzegt : notificator, annunciator, communicator aanzegger /ZN/ : annunciator, notificator, communicator aanzegging /ZN/ : notification, annuncio aanzegging /ZN/ : (JUR) notification, signification aanzegging, gerechtelijke ~ : notification judicial aanzeilen /WW/ : approximar (se)/approchar {sj} navigante al vela aanzeilen /WW/ : aanzeilen, (naderen) ~ op : diriger se verso aanzeilen /WW/ : aanzeilen, (wankelend naderen) komen ~ : approximar (se)/approchar {sj} zigzagante aanzet /ZN/ : impulsion, impulso aanzet, een ~ geven tot : dar un impulsion a, promover, initiar, impulsar aanzetbuis /ZN/ : tubo additional aanzetpijp /ZN/ : Zie: aanzetbuis aanzetriem /ZN/ : corregia/corio a affilar/a rasar/a rasorio aanzetsel /ZN/ : Zie: aanbaksel aanzetslinger /ZN/ : manivella aanzetstaal /ZN/ : affilator de aciero aanzetsteen /ZN/ : petra a affilar aanzetstuk /ZN/ : pecia adjungite/additional aanzettafeltje /ZN/ : tabula mobile aanzetten /WW/ : facer functionar, connecter, aperir, actionar, activar aanzetten, het ~ : connexion, activation aanzetten, de radio ~ : connecter/aperir le radio aanzetten, de motor ~ : actionar/poner in marcha {sj} le motor aanzetten, een machine ~ : poner in marcha {sj}/activar un machina (machina) aanzetten /WW/ : attachar {sj}, fixar, affixar aanzetten, het ~ : fixation aanzetten, een knoop ~ : attachar {sj}/suer un button aanzetten, een mouw ~ : suer un manica aanzetten /WW/ : excitar, incitar, instigar, stimular, provocar, impeller, impulsar, propeller, mover aanzetten, het ~ : instigation, incitation, incitamento, incitation, excitamento, stimulation, impulso, impulsion aanzetten, iemand tot losbandigheid ~ : perverter un persona aanzetten /WW/ : fomentar aanzetten, tot tweedracht ~ : fomentar le discordo aanzetten, het ~ : fomentation aanzetten /WW/ : venir, arrivar aanzetten, ergens laat komen ~ : venir/arrivar tarde a un loco aanzetten /WW/ : accentuar aanzetten, het ~ : accentuation aanzetten /WW/ : aanzetten, tot spoed ~ : hastar aanzetten /WW/ : acutiar, affilar aanzetten, het ~ : acutiamento, affilamento aanzetten, een mes ~ : acutiar/affilar un cultello aanzetten /WW/ : stringer, serrar aanzetten, de remmen ~ : stringer le frenos aanzetten, een schroef ~ : serrar un vite aanzetten /WW/ : incrustar se, attachar se {sj}, depositar aanzetten, het ~ : incrustation aanzetten /WW/ : aanzetten, een deur ~ : interaperir un porta aanzetter /ZN/ : incitator, excitator, instigator aanzetting /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, stimulation aanzetting /ZN/ : accentuation aanzetting /ZN/ : (MED) (opzetting) tumefaction, dilatation aanzetting /ZN/ : incrustamento aanzetting /ZN/ : affilamento, acutiamento aanzetvijl /ZN/ : lima platte aanzicht /ZN/ : vista, aspecto, apparentia aanzicht, een ander ~ krijgen : prender un altere aspecto/apparentia aanzicht /ZN/ : panorama aanzicht, deze streek biedt een mooi ~ : iste region offere un belle panorama aanzien /ZN/ : reguardo, vista aanzien, dat is het ~ waard : isto es digne de vider aanzien /ZN/ : estima, consideration, deferentia, dignitate, distinction, qualitate, credito (credito), prestigio aanzien, iemand van ~ : persona distinguite/honorabile/de distinction/de qualitate/de alte rango aanzien, in ~ stijgen : acquirer prestigio aanzien, in hoog ~ staan : esser in grande estima/consideration, gauder de grande prestigio, haber un multo bon reputation aanzien, zonder ~ des persoons : sin considerationes personal/del persona, sin distinction del persona, indiscriminate aanzien, in ~ stijgen : ganiar prestigio aanzien, zijn ~ verliezen : perder su credito aanzien, in eer en ~ leven : viver honorate e respectate aanzien, maatschappelijk ~ : prestigio social, standing (E) aanzien, in ~ : considerate aanzien /ZN/ : grandor aanzien /ZN/ : aspecto, facie, aere (aere), apparentia aanzien, van ~ veranderen : cambiar de aspecto/de facie aanzien, iets een ander ~ geven : transfigurar un cosa, dar un altere aspecto/apparentia a un cosa, cambiar un cosa aanzien, de zaken hebben een geheel ander ~ gekregen : le cosas ha prendite un aspecto toto diverse aanzien, iemand van ~ kennen : cognoscer un persona de vista aanzien, het laat zich gunstig ~ : il ha bon perspectivas aanzien /WW/ : reguardar aanzien, het schouwspel ~ : reguardar le spectaculo aanzien, iemand uit de hoogte ~ : reguardar un persona con contempto aanzien, naar het zich laat ~ : a judicar secundo le apparentias, secundo tote probabilitate aanzien /WW/ : restar/remaner inactive ante aanzien, ik wil het nog even ~ : io ha ancora alicun patientia, io prefere non reager immediatemente aanzien, kun je zo iets ~? : tu pote supportar iste spectaculo? aanzien, iets niet langer kunnen ~ : non supportar plus le vista de un cosa aanzien /WW/ : aanzien, (beschouwen) ~ voor : prender pro, considerar como aanzien, waar ziet U mij voor aan? : pro qui me prende vos? aanzien, iemand voor een ander ~ : prender un persona pro un altere aanzien, iemand ten onrechte ~ voor : prender un persona erroneemente pro, confunder un persona con aanzien /WW/ : aanzien, ten ~ van : quanto a, relative a aanzienlijk /BN/ : considerabile, notabile, importante, de importantia, substantial, respectabile, sensibile aanzienlijk, ~e waarde : valor considerabile aanzienlijk, ~ verlies : perdita (perdita) notabile/sensibile aanzienlijk, ~e som geld : summa/quantitate considerabile de moneta aanzienlijk, ~e vooruitgang : progresso notabile aanzienlijk, ~e voordelen : avantages substantial aanzienlijk, ~e verbetering : (a)melioration substantial aanzienlijk, ~e schade : damno(s) substantial aanzienlijk, ~ aantal : numero (numero) respectabile aanzienlijk, de zieke is de laatste twee weken ~ opgeknapt : le malado ha meliorate sensibilemente in le ultime (ultime) duo septimanas aanzienlijk /BN/ : considerabile, prestigiose, notabile, honorabile, illustre aanzienlijk, een ~e familie : un familia illustre/importante/de alte rango aanzienlijken /ZN MV/ : notabiles, personas de alte rango aanzienlijkheid /ZN/ : dignitate, prestigio, importantia aanzienlijkheid /ZN/ : importantia aanzijn /ZN/ : esser, existentia, vita aanzijn, het ~ geven aan : dar le esser/le vita a aanzitten /WW/ : esser (sedite) al tabula aanzitten, bij iemand ~ : mangiar al tabula de un persona aanzitten, aangezeten zijn : esser a tabula aanzitten, ~ aan een banket : prender parte a un banchetto aanzitten /WW/ : toccar aanzittenden /ZN MV/ : convivas, commensales aanzoek /ZN/ : demanda, requesta, petition, sollicitation aanzoek /ZN/ : proposition/demanda de matrimonio/de maritage aanzoek, bij iemand een ~ doen : peter le mano de un persona aanzoeken /WW/ : demandar, peter, sollicitar aanzoeken, men heeft hem aangezocht om de leiding op zich te nemen : on le ha petite de prender/assumer le direction aanzoeken /WW/ : facer un proposition de maritage/matrimonio, demandar/peter le mano de aanzoeten /WW/ : edulcorar aanzoeten, het ~ : edulcoration aanzoeting /ZN/ : edulcoration aanzouten /WW/ : adjunger sal aanzuigbuis /ZN/ : tubo de aspiration aanzuigen /WW/ : aspirar aanzuigen, het ~ : aspiration aanzuigen, een pompinstallatie zuigt het water aan : un pumpa aspira le aqua aanzuigen /WW/ : fixar se aanzuigend /BN/ : aspirante aanzuiging /ZN/ : aspiration aanzuigsnelheid /ZN/ : velocitate de aspiration aanzuigventiel /ZN/ : valvula de aspiration aanzuiveren /WW/ : saldar, completar aanzuiveren, een bedrag ~ : completar un summa aanzuiveren, een schuld ~ : liquidar/pagar un debita (debita) aanzuiveren, een tekort ~ : suppler un deficit (deficit) aanzuivering /ZN/ : aanzuivering, ~ van een bedrag : completamento/completion de un summa aanzuivering, ~ van een schuld : liquidation de un debita (debita) aanzuren /WW/ : render plus acide, acidificar, (licht) acidular aanzuren, een kruidendrank ~ : acidular un tisana aanzuring /WW/ : acidification, (licht) acidulation aanzwellen /WW/ : inflar se, amplificar se, augmentar aanzwellen, doen ~ : inflar aanzwellen, zijn stem doen ~ : inflar su voce aanzwellen, de wind zwelt aan : le vento deveni plus forte aanzwellen /WW/ : (MUZ) ir crescendo (I) aanzwellen /WW/ : crescer aanzwellend /BN/ : crescente aanzwellend /BN/ : (BW) (MUZ) crescendo (I) aanzwemmen /WW/ : natar verso, approximar (se)/approchar {sj} natante aanzwengelen /WW/ : mitter/poner in movimento (con un manivella), tornar le manivella, manivellar aanzwengelen /WW/ : (FIG) (op gang brengen) actionar, mitter/poner in movimento/marcha {sj}, stimular, activar, impeller, fomentar, (met geld) financiar aap /ZN/ : simia aap, antropoïde ~en : simias anthropoide aap, al draagt de ~ een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding : le simia es semper (semper)/sempre un simia, anque vestite de seta aap, de ~ uit de mouw laten komen : monstrar su character (character)/le intention secrete aap, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona aap, voor ~ staan : esser ridicule aap, in de ~ gelogeerd zijn : trovar se in un situation incommode (incommode)/disagradabile aapachtig /BN/ : simiesc aapachtig, ~ gezicht : visage/facie simiesc aapachtig, ~e grimas : grimasse simiesc aapachtig, ~e vlugheid : agilitate simiesc aapje /ZN/ : fiacre aapmens /ZN/ : anthropopitheco (anthropopitheco), pithecantropo (pithecantropo), homine simia aar /ZN/ : spica aar, ~en lezen : leger/colliger spicas aar, ~en vormen : spicar aar, ~en dragend : spicate aar, een bundel ~en samenbinden : ligar un fasce de spicas aar, gulden ~en : spicas dorate aar, verzamelde ~en : spicilegio aard /ZN/ : character (character), indole, complexion, natura, natural, temperamento, genio aard, opvliegende ~ : temperamento vive aard, hij is heftig van ~ : ille ha un temperamento impetuose aard, dat ligt niet in zijn ~ : isto non es in su natura/natural/character aard, dat ligt nu eenmaal in zijn ~ : isto forma parte de su character aard /ZN/ : natura, character (character) aard, met een eigen ~ : sui generis (L) aard, uit de ~ der zaak : per definition, naturalmente aard, van voorbijgaande ~ : de character passager aard /ZN/ : natura aard /ZN/ : genere, ordine, sorta, specie aard, een beschuldiging van die ~ : un accusation de ille genere aardaantrekking /ZN/ : attraction terrestre aardachtig /BN/ : terrose aardachtigheid /ZN/ : character (character) terrose aardalkalimetalen /ZN MV/ : metallos alcalino-terrose aardamandel /ZN/ : amandola (amandola) de terra, cypero esculente aardappel /ZN/ : patata aardappel, geschilde ~ : patata pellate aardappel, kruimelige ~ : patata farinose aardappel, gebakken ~s : patatas frite aardappel, gekookte ~s : patatas cocite aardappel, nieuwe ~s : patatas nove aardappel, een mud ~s : un hectolitro (hectolitro) de patatas aardappel, ~s schillen : pellar patatas aardappel, ~s koken : cocer patatas aardappel, ~s rooien : recoltar patatas aardappel, zoete ~ : patata dulce, batata aardappel, een veld ~s : un campo de patatas aardappelakker /ZN/ : campo de patatas aardappelbloesem /ZN/ : flor(es) de patata aardappelboer /ZN/ : mercante/venditor de patatas aardappelboer /ZN/ : cultivator de patatas aardappelbouw /ZN/ : Zie: aardappelteelt aardappelbovist /ZN/ : scleroderma vulgar aardappelbrandewijn /ZN/ : brandy (E) de patatas aardappelcampagne /ZN/ : recolta de patatas aardappelcultuur /ZN/ : cultura de patatas aardappeleter /ZN/ : mangiator de patatas aardappelgerecht /ZN/ : platto de patatas aardappelhandel /ZN/ : commercio de patatas aardappelhandelaar /ZN/ : mercante de patatas aardappelkelder /ZN/ : cellario pro patatas aardappelkoek /ZN/ : torta de patatas aardappelkriel /ZN/ : multo parve patatas aardappelkroket /ZN/ : croquette (F) de patata(s) aardappelland /ZN/ : campo de patatas aardappelloof /ZN/ : folios de patatas aardappelmand /ZN/ : corbe a/de patatas aardappelmarkt /ZN/ : mercato de patatas aardappelmeel /ZN/ : fecula/farina de patatas aardappelmeelfabriek /ZN/ : fabrica de fecula de patatas, feculeria (feculeria) aardappelmeelindustrie /ZN/ : feculeria (feculeria) aardappelmes /ZN/ : cultello a/pro patatas aardappelmoeheid /ZN/ : maladia (maladia) del patata causate de anguillulas aardappeloogst /ZN/ : recolta de patatas aardappeloogstmachine /ZN/ : machina (machina) a/de recoltar patatas aardappelplant /ZN/ : planta de patata aardappelpootmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plantar patatas aardappelpoter /ZN/ : plantator de patatas aardappelpurée /ZN/ : puree (F) de patatas aardappelrooier /ZN/ : recoltator de patatas aardappelrooimachine /ZN/ : Zie: aardappeloogstmachine aardappelsago /ZN/ : sago de patatas aardappelsalade /ZN/ : salata de patatas aardappelschil /ZN/ : pelle de patata aardappelschil, ~len : pelles/pellatura de patatas aardappelschiller /ZN/ : Zie: aardappelmes aardappelschilmes /ZN/ : Zie: aardappelmes aardappelschimmel /ZN/ : Zie: aardappelziekte aardappelschotel /ZN/ : platto de patatas aardappelschrapmachine /ZN/ : machina (machina) a/de grattar patatas, grattator de patatas aardappelsla /ZN/ : Zie: aardappelsalade aardappelsoep /ZN/ : suppa de patatas aardappelsorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori de patatas aardappeltaart /ZN/ : torta de patatas aardappelteelt /ZN/ : cultura/cultivation de patatas aardappelveld /ZN/ : campo de patatas aardappelverkoper /ZN/ : venditor de patatas aardappelzak /ZN/ : sacco a/de patatas aardappelzetmeel /ZN/ : fecula/amylo de patatas aardappelziekte /ZN/ : phytophtora (phytophtora), maladia (maladia) del patata aardas /ZN/ : axe terrestre/del terra aardatmosfeer /ZN/ : atmosphera terrestre aardbaan /ZN/ : orbita (orbita) terrestre/del terra aardbei /ZN/ : fraga aardbei, verrukkelijke ~en : fragas delectabile/deliciose/exquisite aardbeiblad /ZN/ : folio de fraga aardbeienbed /ZN/ : frageto aardbeiencocktail /ZN/ : cocktail (F) de fragas aardbeiencompote /ZN/ : compota de fragas aardbeiengelei /ZN/ : gelea (gelea) de fragas aardbeienijs /ZN/ : gelato al fragas aardbeienjam /ZN/ : confectura/confitura de fragas aardbeienkweker /ZN/ : cultivator/cultor de fragas aardbeienlikeur /ZN/ : liquor de fragas aardbeienlimonade /ZN/ : limonada de fragas aardbeienpudding /ZN/ : crema dulce al fragas aardbeiensaus /ZN/ : sauce (F) de fragas aardbeienteelt /ZN/ : cultura/cultivation de fragas aardbeientijd /ZN/ : saison (F) del fragas aardbeienveld /ZN/ : campo de fragas aardbeienverkoper /ZN/ : venditor de fragas, fragero aardbeiklaver /ZN/ : trifolio fragifere aardbeimijt /ZN/ : tarsonemo pallide aardbeipitje /ZN/ : semine de fraga aardbeiplant /ZN/ : fragaria, fragiero, planta de fragas aardbeispinazie /ZN/ : chenopodio capitate aardbeispinazie, rode ~ : chonopodio foliose aardbeistruik /ZN/ : epigea (epigea) repente aardbeizaadje /ZN/ : semine de fraga aardbeschrijving /ZN/ : geographia (geographia) aardbeving /ZN/ : tremor de terra, seismo (seismo) aardbeving, tectonische ~ : tremor de terra tectonic aardbeving, haard van een ~ : foco de un seismo, hypocentro aardbeving, centrum van een ~ : epicentro seismic (seismic) aardbeving, zeer zwakke ~ : microseismo (microseismo) aardbeving, er is vannacht een ~ geweest : iste nocte le terra ha tremite aardbeving, de ~ had een kracht van 6 op de schaal van Richter : le tremor de terra habeva un intensitate 6 del scala de Richter aardbevingsbestendig /BN/ : resistente al seismos (seismos)/al tremores de terra aardbevingsbestendig, ~e constructie : structura resistente al seismos aardbevingsbestendigheid /ZN/ : resistentia aseismic, resistentia al seismo (seismo)/al tremores de terra aardbevingsbestendigheid, proef naar ~ : test (E) aseismic aardbevingsbreuk /ZN/ : fallia del seismo (seismo) aardbevingsduur /ZN/ : durata/duration de un seismo (seismo) aardbevingsfrequentie /ZN/ : frequentia de seismo (seismo) aardbevingsgebied /ZN/ : area/zona/region seismic (seismic)/de un seismo (seismo) aardbevingsgolf /ZN/ : unda seismic (seismic) aardbevingsgordel /ZN/ : Zie: aardbevingsgebied aardbevingshaard /ZN/ : foco/hypocentro seismic (seismic) aardbevingshypocentrum /ZN/ : hypocentro de un seismo (seismo) aardbevingsintensiteit /ZN/ : intensitate de un seismo (seismo) aardbevingskracht /ZN/ : fortia seismic (seismic)/del seismo (seismo) aardbevingskracht, hydrodynamische ~ : fortia hydrodynamic del seismo aardbevingsmeter /ZN/ : seismographo (seismographo) aardbevingsramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro seismic (seismic) aardbevingsschade /ZN/ : damno(s) seismic (seismic) aardbevingssimulator /ZN/ : simulator de seismo (seismo) aardbevingsspanning /ZN/ : tension del seismo aardbevingsvoorspelling /ZN/ : prognostico de seismo (seismo) aardbewoner /ZN/ : habitante del terra aardbezie /ZN/ : fraga aardbij /ZN/ : andrena aardbodem /ZN/ : solo/superficie terrestre/del terra aardbodem, met de ~ gelijkmaken : non lassar petra super (super) petra aardbodem, van de ~ verdwijnen : disparer del facie del terra aardbodem, op Gods ~ : super (super) iste terra, in iste mundo aardbol /ZN/ : sphera/globo terrestre aardbol /ZN/ : terra, mundo aardboor /ZN/ : (MIJNW) trepano (trepano), sonda aarddistel /ZN/ : cirsio acaule aarddraad /ZN/ : filo de terra aarde /ZN/ : terra, mundo aarde, de kern van de ~ : le centro/nucleo del terra aarde, tussen hemel en ~ : inter (inter) celo e terra aarde, hemel en ~ bewegen : mover celo e terra aarde, het zout der ~ : le sal del terra aarde, in de nabijheid van de ~ bewegend/bevindend : circumterrestre aarde /ZN/ : terra, solo aarde, gewijde ~ : terra consecrate/benedicte aarde, taktiek der verschroeide ~ : tactica/politica del terra ardite/calcinate aarde, ter ~ bestellen : interrar, inhumar, sepelir aarde, zich ter ~ werpen : prosternar se aarde, in goede ~ vallen : esser ben recipite/acceptate aarde, het leek of hemel en ~ zouden vergaan : il pareva le fin del mundo aarde, veel voeten in de ~ hebben : comportar multe problemas aarde, in de ~ levend : terricola (terricola) aarde, in de ~ levend dier : terricola (terricola) aarde /ZN/ : terra aarde, zwarte ~ : terra nigre aarde, het eten van ~ : geophagia (geophagia) aarde /ZN/ : (ELEKTR) (massa) (prisa de) terra aarde /ZN/ : (SCHEI) terra aarde, zeldzame ~n : terras rar aardedonker /ZN/ : obscuritate total/complete/absolute aardedonker /BN/ : totalmente/completemente obscur, obscurissime (obscurissime) aardedraad /ZN/ : filo de terra aardeekhoorn /ZN/ : tamia aarde-etend /BN/ : geophage (geophage) aardelektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de terra aarden /WW/ : haber le character (character) de, resimilar (a) aarden /WW/ : (gedijen, ook mbt planten en dieren) acclimatar se aarden /WW/ : (ELEKTR) connecter al terra aarden /BN/ : de terra aarden, ~ wal : muro de terra aarden /BN/ : de argilla, de gres, de terracotta aarden, ~ pot : potto de gres aardereprijs /ZN/ : veronica spicate aardeter /ZN/ : geophago (geophago) aardeweg /ZN/ : cammino de terra aardewerk /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramo (ceramo), ceramica aardewerk, vervaardiging van ~ : ceramica aardewerk, voorwerp van ~ : ceramica aardewerk, grof ~ : potteria (potteria) brute aardewerk, Delfts ~ : ceramica de Delft aardewerker /ZN/ : pottero, ceramista aardewerkfabricage /ZN/ : potteria (potteria), ceramica aardewerkfabriek /ZN/ : fabrica de ceramica aardewerkfabrikant /ZN/ : fabricante de ceramica, pottero aardewerkhandelaar /ZN/ : mercante de ceramica, pottero aardewerkindustrie /ZN/ : industria de ceramica aardewerkmaker /ZN/ : Zie: aardewerker aardewerkprodukt /ZN/ : producto de ceramica aardewerkwinkel /ZN/ : magazin de ceramica/de potteria (potteria) aardewind /ZN/ : cabestan aardgas /ZN/ : gas natural, methano aardgasbaten /ZN MV/ : ganios per gas natural aardgasbel /ZN/ : jacimento de gas natural aardgasboiler /ZN/ : boiler (E)/caldiera a gas natural aardgasbron /ZN/ : fonte de gas natural aardgasconcessie /ZN/ : concession de gas natural aardgasdistributie /ZN/ : distribution de gas natural aardgasleiding /ZN/ : conducto de gas natural aardgasmotor /ZN/ : motor propulsate per gas natural aardgasnet /ZN/ : rete de (distribution del) gas natural aardgasreserve /ZN/ : reserva de gas natural aardgastanker /ZN/ : tanker (E) de gas natural aardgasterminal /ZN/ : terminal de gas natural aardgasveld /ZN/ : jacimento/campo de gas natural aardgasverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de gas natural aardgasverwarming /ZN/ : calefaction per gas natural aardgasvoorraad /ZN/ : reservas de gas natural aardgaswinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de gas natural aardgeest /ZN/ : gnomo aardgeur /ZN/ : odor de terra aardglobe /ZN/ : globo terrestre aardglooiing /ZN/ : (FORTIF) glacis (F) aardgolving /ZN/ : undulation seismic (seismic) aardgordel /ZN/ : zona (terrestre) aardhommel /ZN/ : bombo terrestre aardhoop /ZN/ : massa de terra aardhoudend /BN/ : terrose aardig /BN/ : gentil, agradabile, gratiose, sympathic aardig /BN/ : amabile, affabile, benevole, amene (amene) aardig /BN/ : (as)satis (satis)/bastante grande aardig, ~ resultaat : bon resultato aardig, het is ~ koud : il face bastante frigido aardig /BN/ : aardig, ergens ~ raad/weg mee weten : saper multo ben que facer con un cosa aardigheid /ZN/ : placer aardigheid, zo gaat de ~ eraf : assi (assi) on perde le placer aardigheid, hij heeft nergens ~ aan : nihil (nihil) le interessa aardigheid, er is geen ~ aan : isto non es divertente aardigheid /ZN/ : gentilessa aardigheid /ZN/ : facetia aardigheid /ZN/ : parve presente aardigheidje /ZN/ : joculo, burla, facetia aarding /ZN/ : (ELEKTR) prisa a/de terra, ligation/connexion al terra aardingsdraad /ZN/ : filo de prisa a/de terra aardkastanje /ZN/ : castania de terra aardkern /ZN/ : centro del terra, nucleo terrestre, barysphera, nife aardkleur /ZN/ : color terrose/de terra aardklomp /ZN/ : Zie: aardkluit aardklont /ZN/ : Zie: aardkluit aardkloot /ZN/ : globo terrestre, terra, mundo aardkluit /ZN/ : gleba (de terra) aardkorst /ZN/ : crusta terrestre, cortice (cortice) del globo, lithosphera aardkrekel /ZN/ : gryllotalpa (vulgar) aardkromming /ZN/ : curvatura terrestre/del terra aardkunde /ZN/ : geologia (geologia) aardkundig /BN/ : geologic aardkundige /ZN/ : geologo (geologo), geologista aardlaag /ZN/ : strato terrestre/de terra aardleiding /ZN/ : (ELEKTR) prisa/filo a/de terra, deviation a terra aardlekschakelaar /ZN/ : interruptor con prisa a/de terra/con deviation a terra aardlucht /ZN/ : Zie: aardgeur aardluis /ZN/ : haltica aardmagnetisch /BN/ : geomagnetic aardmagnetisch, ~ veld : campo geomagnetic aardmagnetisch, ~e olieboring : prospection geomagnetic del petroleo aardmagnetisme /ZN/ : magnetismo terrestre, geomagnetismo aardmannetje /ZN/ : gnomo aardmantel /ZN/ : mantello terrestre aardmassa /ZN/ : massa de terra aardmassa /ZN/ : massa terrestre/del terra aardmeetkunde /ZN/ : geodesia (geodesia) aardmeetkundig /BN/ : geodesic aardmeetkunst /ZN/ : geodesia (geodesia) practic/applicate aardmeridiaan /ZN/ : meridiano terrestre aardmetalen /ZN MV/ : (metallos de) terras rar aardmeting /ZN/ : geodesia (geodesia) aardmijt /ZN/ : trombidio aardmos /ZN/ : (PLANTK) lycopodio aardnoot /ZN/ : arachide aardnoot /ZN/ : arachide, cacahuete aardnotenolie /ZN/ : oleo de arachide aardnotenplant /ZN/ : arachide aardolie /ZN/ : petroleo aardolie, ruwe ~ : petroleo brute aardoliecokes /ZN/ : coke (E) de petroleo aardoliegebied /ZN/ : zona petrolifere aardoliehoudend /BN/ : petrolifere aardolie-industrie /ZN/ : industria petrolifere/de petroleo aardoliemaatschappij /ZN/ : Zie: oliemaatschappij aardolieprijs /ZN/ : precio del petroleo aardolieprodukt /ZN/ : producto petrolifere/de petroleo aardolieraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de petroleo aardoliereserves /ZN MV/ : Zie: oliereserves aardolievoorraad /ZN/ : stock (E) de petroleo aardoliewinning /ZN/ : Zie: oliewinning aardomtrek /ZN/ : circumferentia del terra aardoppervlak(te) /ZN/ : superficie terrestre/del terra/del globo aardpeer /ZN/ : heliantha tuberose, tupinamba (tupinamba) aardpek /ZN/ : pice mineral, asphalto, bitumine aardplaat /ZN/ : (ELEKTR) placa de terra aardplooi /ZN/ : plica de terreno aardpool /ZN/ : polo terrestre aardprofiel /ZN/ : profilo terrestre aardreliëf /ZN/ : relievo terrestre/del terra aardreuk /ZN/ : Zie: aardgeur aardrijk /ZN/ : terra, regno terrestre aardrijkskunde /ZN/ : geographia (geographia) aardrijkskunde, natuurkundige/fysische ~ : geographia physic, geophysica aardrijkskunde, economische ~ : geographia economic aardrijkskunde, politieke ~ : geographia politic, geopolitica aardrijkskunde, sociale ~ : geographia social aardrijkskundeboek /ZN/ : manual de geographia (geographia) aardrijkskundeleraar /ZN/ : professor de geographia (geographia) aardrijkskundeles /ZN/ : lection de geographia (geographia) aardrijkskundig /BN/ : geographic aardrijkskundig, ~ woordenboek : dictionario geographic/de geographia (geographia) aardrijkskundige /ZN/ : geographo (geographo) aardrook /ZN/ : (PLANTK) fumaria officinal aards /BN/ : terrestre, terren, de iste terra, del mundo, (REL) temporal aards, ~e goederen : benes terrestre/terren/temporal aards, ~e vreugden : gaudios/joias del mundo aards, ~ paradijs : paradiso terrestre aards, ~ bestaan/leven : vita/existentia terrestre/terren aards, ~e liefde : amor terren aards, het ~e : le cosas del mundo aards, zich boven het ~e verheffen : transcender le materia aardsatelliet /ZN/ : satellite artificial/del terra aardschaduw /ZN/ : cono de umbra del terra aardschok /ZN/ : succussa seismic (seismic)/telluric, seismo (seismo) aardschol /ZN/ : platteforma continental aardschors /ZN/ : Zie: aardkorst aardsgezind /BN/ : mundan aardsgezindheid /ZN/ : mundanitate aardsheid /ZN/ : character (character) terrestre aardslak /ZN/ : limace aardslang /ZN/ : serpente de terra aardsmaak /ZN/ : gusto terrose aardster /ZN/ : (PLANTK) gasteromyceto aardstoot /ZN/ : Zie: aardschok aardstraal /ZN/ : radio del terra aardstraal /ZN/ : unda/emanation telluric aardstraal, ontvankelijkheid voor ~en : radiesthesia (radiesthesia) aardstraling /ZN/ : (ir)radiation terrestre/telluric, (ir)radiation thermic del terra aardstroom /ZN/ : (NAT) currente telluric aardtrilling /ZN/ : legier tremor de terra, legier undas seismic (seismic) aardvarken /ZN/ : orycteropo (orycteropo) aardvast /BN/ : (JUR) immobile aardvast, ~e goederen : benes immobile aardveil /ZN/ : Zie: hondsdraf aardverf /ZN/ : color mineral aardverschuiving /ZN/ : glissamento de terreno/de solo aardvlas /ZN/ : (PLANTK) camelina dentate aardvlo /ZN/ : altisa aardvlo /ZN/ : haltica aardwarmte /ZN/ : calor geothermic, geothermia (geothermia) aardwarmte, ~ als energiebron : energia (energia) geothermal/geothermic aardwas /ZN/ : ozocerite, cera fossile, paraffin natural, ceresina aardwetenschappen /ZN MV/ : scientias del terra aardwind /ZN/ : cric, cabestan aardwolf /ZN/ : protele aardworm /ZN/ : verme de terra, lumbrico (lumbrico) (terrestre) aardzalf /ZN/ : Zie: zinkzalf aars /ZN/ : ano, orificio anal/del recto aarsdarm /ZN/ : recto aarsfistel /ZN/ : fistula anal/del ano aarsgat /ZN/ : Zie: aars aarsgezwel /ZN/ : tumor del ano aarsholte /ZN/ : cloaca aarsklier /ZN/ : glandula anal aarsmade /ZN/ : oxyuro vermicular aarsontsteking /ZN/ : inflammation del ano aarsopening /ZN/ : Zie: aars aarsspiegel /ZN/ : speculo anal aarsuitzakking /ZN/ : prolapso del ano aarsvin /ZN/ : pinna/aletta anal aartje /ZN/ : spichetta aartsbedrieger /ZN/ : impostor/fraudator incorrigibile aartsbisdom /ZN/ : archidiocese (-esis (-esis)), archiepiscopato aartsbisschop /ZN/ : (ROM KERK) archiepiscopo (archiepiscopo) (metropolitan), metropolitano aartsbisschop, ambtsgebied en ambt van ~ : archiepiscopato aartsbisschop /ZN/ : (ORTH KERK) metropolita aartsbisschoppelijk /BN/ : (ROM KERK) archiepiscopal, metropolitan aartsbisschoppelijk, ~ paleis : palatio archiepiscopal aartsbisschoppelijk, ~e waardigheid : dignitate archiepiscopal aartsbisschopstad /ZN/ : metropole aartsbooswicht /ZN/ : scelerato incorrigibile aartsbroederschap /ZN/ : archiconfratreria (archiconfratreria) aartsconservatief /BN/ : ultraconservative, ultraconservatori aartsdeken /ZN/ : Zie: aartsdiaken aartsdeugniet /ZN/ : Zie: aartsbooswicht aartsdiaken /ZN/ : archidiacono (archidiacono) aartsdief /ZN/ : fur/robator incorrigibile aartsdiocees /ZN/ : archidiocese (-esis (-esis)), archiepiscopato aartsdom /BN/ : imbecille aartsdomkop /ZN/ : imbecille aartsengel /ZN/ : archangelo (archangelo) aartsengelachtig /BN/ : archangelic aartsgierig /BN/ : multo/extrememente avar aartsgierigaard /ZN/ : grande avaro aartshertog /ZN/ : archiduc aartshertogdom /ZN/ : archiducato aartshertogelijk /BN/ : archiducal aartshertogelijk, ~e titel : titulo archiducal aartshertogin /ZN/ : archiduchessa aartshuichelaar /ZN/ : hypocrita (hypocrita) incorrigibile aartskanselier /ZN/ : protonotario aartsketter /ZN/ : heresiarcha aartslelijk /BN/ : multo/extrememente fede, fedissime (fedissime) aartsleugenaar /ZN/ : mentitor incorrigibile aartslui /BN/ : multo/extrememente pigre, pigrissime (pigrissime), indolentissime (indolentissime) aartsluiaard /ZN/ : pigro incorrigibile aartspriester /ZN/ : archipresbytero (archipresbytero) aartspriesterlijk /BN/ : archipresbyteral aartspriesterschap /ZN/ : dignitate de archipresbytero (archipresbytero) aartstwijfelaar /ZN/ : dubitator/sceptico incorrigibile aartsvader /ZN/ : patriarcha aartsvaderlijk /BN/ : patriarchal aartsvaderlijk, ~e gebruiken/zeden : mores patriarchal aartsverrader /ZN/ : grande traitor aartsvijand /ZN/ : inimico (inimico) mortal/jurate aartszondaar /ZN/ : peccator incorrigibile aarvederkruid /ZN/ : myriophyllo (myriophyllo) spicate aarvormig /BN/ : in forma de spica, spicate, spiciforme aarzelen /WW/ : hesitar, vacillar, balanciar, oscillar aarzelen, het ~ : hesitation, vacillation, vacillamento aarzelen, zonder ~ : sin hesitation/hesitar, sin vacillar aarzelen, tussen twee dingen ~ : balanciar inter (inter) duo cosas aarzelen /WW/ : recular aarzelend /BN/ : hesitante, vacillante, irresolute, indecise, incerte aarzelend, ~ karakter : character (character) irresolute aarzelend, ~ houding : attitude vacillante aarzeling /ZN/ : hesitation, hesitantia, dubita (dubita), dubitation, indecision, indetermination, vacillation, vacillamento aarzeling, na enige ~ : post un momento de hesitation/vacillation aarzeling, zonder ~ : sin vacillar, sin dubitar aas /ZN/ : esca aas, levend ~ : esca vivente aas, het aas aan de haak vastmaken : attachar {sj} le esca al hamo aas, van ~ voorzien : escar aas /ZN/ : alimento aas /ZN/ : caronia, cadavere in decomposition aas /ZN/ : asse aas, de ~ van harten : le asse de cordes aas, een ~ spelen : jocar un asse aasdier /ZN/ : Zie: aaseter aasetend /BN/ : necrophage (necrophage) aasetend, ~ insekt : insecto necrophage aaseter /ZN/ : animal necrophage (necrophage), necrophago (necrophago) aasgier /ZN/ : percnoptero (percnoptero), vulture aasgier /ZN/ : (FIG) (uitbuiter) exploitator {plwa}, (woekeraar) usurero aasje /ZN/ : uncia aaskever /ZN/ : necrophoro (necrophoro) aaslucht /ZN/ : odor de caronia aasraaf /ZN/ : corvo scapulate aastor /ZN/ : necrophoro (necrophoro) aasvlieg /ZN/ : musca carnivore aasvretend /BN/ : necrophage (necrophage) abaca /ZN/ : (PLANTK) abaca (abaca) abactis /ZN/ : secretario abacus /ZN/ : abaco (abaco), nomogramma abacus /ZN/ : abaco (abaco) abandon /ZN/ : (HAND) abandono abasie /ZN/ : (MED) abasia abattoir /ZN/ : abattitorio abattoirafval /ZN/ : residuos de abattitorio abattoirgebouw /ZN/ : (edificio del) abattitorio abattoirpersoneel /ZN/ : personal de abattitorio abbatiaal /BN/ : abbatial abbatiaal, ~e mis : missa abbatial abbreviatie /ZN/ : abbreviation abbreviatuur /ZN/ : abbreviatura abbreviëren /WW/ : abbreviar abc /ZN/ : abece (abece), abc abc, het ~ van het vak : le abece/abc del mestiero abc, het ~ van de schilderkunst : le abece/abc del pictura abc-boek /ZN/ : abecedario, syllabario abces /ZN/ : abscesso abces, koud ~ : abscesso frigide abces, woekerend ~ : abscesso exuberante abces, het ~ is doorgebroken : le abscesso ha perciate abces, een ~ doorprikken : perforar un abscesso abces, een ~ opensnijden/excideren : disbridar/incisar un abscesso ABC-oorlog /ZN/ : guerra atomic, chimic e bacteriologic ABC-wapens /ZN MV/ : armas atomic, chimic e bacteriologic abdicatie /ZN/ : abdication abdiceren /WW/ : abdicar abdiceren, het ~ : abdication abdij /ZN/ : abbatia (abbatia) abdij, regale ~ : abbatia regal abdijbier /ZN/ : bira producite in un abbatia (abbatia) abdijgebouw /ZN/ : (edificio del) abbatia (abbatia) abdijkerk /ZN/ : ecclesia abbatial abdijorgel /ZN/ : organo (organo) de abbatia (abbatia) abdijschap /ZN/ : abbatia (abbatia) abdijschool /ZN/ : schola abbatial abdijsiroop /ZN/ : sirop pectoral/pro le tusse abdiqueren /WW/ : abdicar abdis /ZN/ : abbatessa abdomen /ZN/ : abdomine abdomen /ZN/ : abdomine abdominaal /BN/ : abdominal abduceren /WW/ : abducer abductie /ZN/ : abduction abductor /ZN/ : musculo abductor, abductor abecedarium /ZN/ : abecedario abeel /ZN/ : poplo abeel, witte ~ : poplo blanc/albe abelia /ZN/ : (PLANTK) abelia aberratie /ZN/ : aberration aberratie, geestelijke ~ : aberration mental aberratie /ZN/ : (OPTICA, ASTRON, BIOL, etc.) aberration aberratie, sferische ~ : aberration spheric/de sphericitate aberratie, chromatische ~ : aberration chromatic, chromatismo Abessijn /ZN/ : abyssino Abessijns /BN/ : abyssin Abessinië /ZN EIGN/ : Abyssinia Abessiniër /ZN/ : abyssino abhorreren /WW/ : abhorrer abiogenese (-esis) /ZN/ : abiogenese (abiogenese) (-esis), autogenese (autogenese) (-esis) abiogenetisch /BN/ : abiogenetic, autogenetic abiotisch /BN/ : abiotic abiotisch, ~e natuur : natura abiotic abiotisch, ~ milieu : ambiente abiotic abiotrofie /ZN/ : abiotrophia (abiotrophia) abject /BN/ : abjecte, abominabile, ignobile, repugnante abjectie /ZN/ : abjection ablactatie /ZN/ : ablactation ablastine /ZN/ : ablastina ablatie /ZN/ : ablation ablatief /ZN/ : Zie: ablativus ablativus /ZN/ : caso ablative, ablativo ablativus, absolute ~ : ablativo absolute ablativus, een woord in de ~ zetten : mitter un parola al ablativo ablaut /ZN/ : alternantia vocalic, apophonia (apophonia) ablegaat /ZN/ : ablegato ablutie /ZN/ : ablution A.B.N. /ZN/ : nederlandese standard (E) abnormaal /BN/ : anormal, aberrante, exceptional, inaccostumate, inhabitual abnormaal, ~ gedrag : comportamento/conducta aberrante abnormaal /BN/ : (TAAL) anormal, anomal abnormaal /BN/ : anormal, irregular, anomal abnormaal, ~ hart : anomalia (anomalia) cardiac (cardiac) abnormaal /BN/ : anormal, arretrate abnormaal, ~ kind : infante anormal abnormaal /BN/ : depravate abnormaliteit /ZN/ : anormalitate, anomalia (anomalia), irregularitate, exception abnormaliteit, ~ van een gedrag : anormalitate de un comportamento aboleren /WW/ : abolir abolitie /ZN/ : abolition abolitionisme /ZN/ : abolitionismo abolitionist /ZN/ : abolitionista abolitionistisch /BN/ : abolitionista A-bom /ZN/ : bomba A, bomba atomic abominabel /BN/ : abominabile, horribile abominatie /ZN/ : abomination abondantie /ZN/ : abundantia abonnee /ZN/ : abonato, subscriptor abonneebestand /ZN/ : numero (numero) de abonatos abonneenummer /ZN/ : numero (numero) del abonato/abonamento abonneetelevisie /ZN/ : television pagante/pagate/pro abonatos abonnement /ZN/ : abonamento, subscription abonnement, een ~ op een krant nemen : prender un abonamento a un jornal abonnement, weer een ~ nemen : renovar le abonamento abonnement, een ~ opzeggen : annullar/disdicer un abonamento, disabonar se abonnementsbewijs /ZN/ : certificato de abonamento abonnementsconcert /ZN/ : concerto pro le abonatos abonnementsgeld /ZN/ : costos de abonamento/de subscription abonnementshouder /ZN/ : abonato, subscriptor abonnementskaart /ZN/ : carta de abonamento/de subscription abonnementsprijs /ZN/ : precio de abonamento/de subscription abonnementstarief /ZN/ : tarifa de abonamento/de subscription abonnementsvoorstelling /ZN/ : representation reservate al abonatos/pro le abonatos abonnent /ZN/ : Zie: abonnee abonneren /WW/ : abonar, subscriber abonneren, zich op een tijdschrift ~ : prender un abonamento/abonar se/subscriber se a un revista A.B.O.P. /WW/ : Syndicato General del Personal Inseniante aboraal /BN/ : aboral aborderen /WW/ : abordar aborteren /WW/ : abortar aborteren, zich laten ~ : facer se abortar aborteur /ZN/ : abortator, feticida abortief /ZN/ : abortivo abortief /BN/ : abortive abortus /ZN/ : aborto, abortamento, feticidio abortus, ~ provocatus : aborto provocate abortus, een ~ veroorzaken : abortar abortus, een ~ veroorzakend : abortive abortus, een ~ ondergaan : submitter se a un aborto abortus, een ~ plegen/opwekken : provocar un aborto abortusdebat /ZN/ : debatto super (super) le aborto/abortamento abortuskliniek /ZN/ : clinica pro abortos abortuskwestie /ZN/ : question del aborto/del abortamento abortuspil /ZN/ : pilula de aborto abortuspraktijken /ZN MV/ : practicas abortive abortusregeling /ZN/ : disposition super (super) le abortamento abortustoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de aborto abortuswet /ZN/ : lege super (super) le abortamento abortuswetgeving /ZN/ : legislation relative al abortamento abortuswetsvoorstel /ZN/ : proposition de lege relative al abortamento aboulie /ZN/ : abulia (abulia) ab ovo /ZN/ : ab ovo (L) abracadabra /ZN/ : abracadabra Abraham /ZN EIGN/ : Abraham Abraham, ~s schoot : sino de Abraham Abraham, hij heeft ~ gezien : ille ha cinquanta annos abrasie /ZN/ : abrasion abrasie, fluviatiele ~ : abrasion fluviatile/fluvial abrasie, mariene ~ : abrasion marin abrasieweerstandsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de resistentia al abrasia abri /ZN/ : refugio (de attender), halto coperte de autobus/tram (E) abrikoos /ZN/ : albricoc, armeniaca (armeniaca) abrikozenboom /ZN/ : albricochiero abrikozencompote /ZN/ : compota de albricoches abrikozengebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al albricoches abrikozengelei /ZN/ : gelea (gelea) de albricoches abrikozenjam /ZN/ : confitura/confectura de albricoches abrikozenpit /ZN/ : semine de albricoc abrikozenpudding /ZN/ : crema dulce al albricoches abrikozensaus /ZN/ : sauce (F) de albricoches abrikozensteen /ZN/ : Zie: abrikozenpit abrikozentaart /ZN/ : Zie: abrikozengebak abrikozenvla /ZN/ : Zie: abrikozenpudding abrogatie /ZN/ : abrogation abrogreren /WW/ : abrogar, abolir, revocar abronia /ZN/ : abronia abrupt /BN/ : abrupte, brusc, subite (subite), subitanee abrupt, ~e overgang : transition abrupte abrupt, een ~ einde : un fin brusc abscis /ZN/ : abscissa abscis, ~ en ordinaat : abscissa e ordinata abscissie /ZN/ : abscission absent /BN/ : absente absent /BN/ : absente, distracte absent /ZN/ : persona absente, absente absenteisme, absentisme /ZN/ : absenteismo, absentismo absentenlijst /ZN/ : Zie: absentielijst absenteren /WW/ : absenteren, zich ~ : absentar se absentie /ZN/ : absentia absentie, ongeoorloofde ~ : absentia injustificate absentie /ZN/ : distraction absentielijst /ZN/ : lista del absentes abside /ZN/ : apside (apside), abside (abside) abside, de ~ betreffend : apsidal, absidal absidiool /ZN/ : absidiola, cappella absidal absint /ZN/ : absinthio absintachtig /BN/ : absinthic absinthine /ZN/ : absinthina absintisme /ZN/ : absinthismo absintvergiftiging /ZN/ : absinthismo absintverslaafdheid /ZN/ : absinthismo absis /ZN/ : abside (abside), apside (apside) absiskapel /ZN/ : cappella apsidal/absidal, absidiola absolutie /ZN/ : absolution absolutie, iemand de ~ geven : dar le absolution a un persona, absolver un persona absolutisme /ZN/ : absolutismo absolutisme /ZN/ : absolutismo, autocratia (autocratia) absolutist /ZN/ : absolutista absolutistisch /BN/ : absolutista, absolutistic absolutistisch, ~e re-gering : governamento absolutista/absolutistic absoluut /BN/ : absolute absoluut, ~ gehoor : aure absolute absoluut, ~e temperatuur : temperatura absolute absoluut, ~ nulpunt : zero absolute absoluut, ~e macht/gezag : poter absolute absoluut, ~ vorst : soverano absolute absoluut, ~e waarheid : veritate absolute absoluut, ~e meerderheid : majoritate absolute absoluut, ~e superlatief : superlativo absolute absoluut, ~e waarde : valor absolute absoluut, ~e alcohol : alcohol absolute absoluut, ~e stilte : silentio absolute/total absoluut, ~e vochtigheid : humiditate absolute absoluut, ~e helderheid : magnitude absolute absoluut, ~e muziek : musica absolute absoluut, ~e ablatief : ablativo absolute absoluut, dat is ~ noodzakelijk : isto es absolutemente necessari absoluutheid /ZN/ : character (character) absolute, absolutitate absoluutheid, ~ van een principe : absolutitate de un principio absolveren /WW/ : dispensar absolveren /WW/ : absolver, dar le absolution a, pardonar absorbeerbaar /BN/ : absorbibile absorbeerbaarheid /ZN/ : absorbibilitate absorbens /ZN/ : absorbente absorberen /WW/ : absorber absorberen, het ~ : absorption, absorbentia absorberen, weer ~ : reabsorber absorberen, het weer ~ : reabsorption absorberend /BN/ : absorbente, absorptive absorberend, ~ vermogen : absorbibilitate, absorptivitate, poter/capacitate absorbente/absorptive/de absorption absorberend, ~ materiaal : material absorbente absorberend, (voor geluid) ~e wand : pariete absorbente absorberend, ~e stof : absorbente absorptie /ZN/ : absorption, absorbentia absorptieband /ZN/ : banda de absorption absorptiecoëfficiënt /ZN/ : coefficientia de absorption absorptiecurve /ZN/ : curva de absorption absorptielijn /ZN/ : linea de absorption absorptiemiddel /ZN/ : absorbente absorptieproces /ZN/ : processo de absorption absorptiespectrum /ZN/ : spectro de absorption absorptiestreep /ZN/ : Zie: absorptielijn absorptievermogen /ZN/ : poter/capacitate absorbente/de absorption, absorptivitate, absorbibilitate absorptiviteit /ZN/ : Zie: absorptievermogen abstinent /BN/ : abstinente, abstemie abstinent /ZN/ : abstinente, abstemio abstinentie /ZN/ : abstinentia abstinentiedagen /ZN MV/ : dies de abstinentia abstinentieverschijnsel /ZN/ : symptoma de abstinentia/de disintoxication abstineren /BN/ : abstineren, zich ~ : abstiner se abstract /BN/ : abstracte abstract, ~ begrip : concepto/notion abstracte, abstraction abstract, ~ getal : numero (numero) abstracte abstract, ~e denkbeelden : pensatas/pensamentos/ideas (ideas) abstracte abstract, ~e wetenschappen : scientias abstracte abstract, ~e kunst : arte abstracte abstract, ~e schilderkunst : pictura abstracte/non-figurative abstract, ~e schilder : pictor abstracte abstractheid /ZN/ : character (character) abstracte abstractie /ZN/ : abstraction abstractie /ZN/ : abstraction, concepto, notion abstractieniveau /ZN/ : nivello de abstraction abstractisme /ZN/ : abstractismo abstractisme, aanhanger van het ~ : abstractista abstractum /ZN/ : parola/vocabulo abstracte abstraheren /WW/ : abstraher, facer abstraction de abstraheren, het ~ : abstraction abstruus /BN/ : abstruse abstruusheid /ZN/ : character (character) abstruse absurd /BN/ : absurde, inepte absurd, ~ toneel : theatro absurde, theatro del absurdo absurd, ~e redenering : rationamento absurde absurd, ~ toeval : hasardo absurde absurde /ZN/ : absurdo, absurditate absurde, tot in het ~ : usque al absurdo absurdheid /ZN/ : Zie: absurditeit absurdistisch /BN/ : absurdistisch, ~ theater : theatro del absurdo absurditeit /ZN/ : absurdo, absurditate, ineptia, extravagantia, ridiculessa, ridiculitate abt /ZN/ : abbate, superior de un monasterio abt, gemijterde ~ : abbate mitrate abtelijk /BN/ : abbatial abtsgebied /ZN/ : abbatia (abbatia) abuis /ZN/ : error abuis, per ~ : per error, abusivemente abundant /BN/ : abundante abundantie /ZN/ : abundantia abunderen /WW/ : abundar abuseren /WW/ : abusar (de) abusief /BN/ : abusive, erronee abusievelijk /BW/ : abusivemente, per error, erroneemente abyssaal /BN/ : abyssal abyssaal, ~e zone : zona abyssal abyssaal, ~e breuk : fallia abyssal abyssaal, ~ gesteente : rocca abyssal acacia /ZN/ : acacia acaciablad /ZN/ : folio de acacia acaciabos /ZN/ : bosco de acacias acaciahoning /ZN/ : melle de acacia acaciahout /ZN/ : ligno de acacia acaciasap /ZN/ : succo de acacia academicus /ZN/ : academico academie /ZN/ : academia academie, militaire ~ : academia militar academie, ~ van wetenschappen : academia de scientias academie, ~ voor schone kunsten : academia de belle artes academie, Koninklijke Academie van Wetenschappen : Academia Royal Nederlandese de Scientias academie /ZN/ : universitate academie, de ~ van Groningen : le universitate de Groningen academiegebouw /ZN/ : edificio universitari/del universitate academiejaar /ZN/ : anno universitari academieleven /ZN/ : vita universitari academiestad /ZN/ : urbe/citate universitari academietijd /ZN/ : annos de universitate academievriend /ZN/ : camerada/companion de studios academisch /BN/ : academic, universitari academisch, ~e vrijheid : libertate academic academisch, ~ examen : examine universitari academisch, ~ jaar : anno academic academisch, ~e graad : grado academic/universitari academisch, ~e stijl : stilo academic academisch, ~e kwestie : question academic academisch, ~e titel : titulo universitari academisch, ~ opgeleid : de formation universitari academisme /ZN/ : academismo acalculie /ZN/ : acalculia acanthocyt /ZN/ : acanthocyto (acanthocyto) acanthus /ZN/ : acantho acanthusachtig /BN/ : acanthacee acanthusblad /ZN/ : folio de acantho acanthusfamilie /ZN/ : acanthaceas acanthusmotief /ZN/ : motivo de acantho acanthusversiering /ZN/ : ornamento de acantho a cappella /ZN/ : (MUZ) a cappella a cappella, ~ zingen : cantar a cappella a-cappellakoor /ZN/ : choro a cappella acarofobie /ZN/ : acarophobia (acarophobia) acatalepsie /ZN/ : acatalepsia (acatalepsia) acataleptisch /BN/ : acataleptic accapareren /WW/ : accaparar accapareur /ZN/ : accaparator accelerando /BW/ : (MUZ) accelerando (I) acceleratie /ZN/ : acceleration acceleratiebeginsel /ZN/ : (EC) principio de acceleration acceleratiepomp /ZN/ : pumpo de acceleration acceleratiespanning /ZN/ : tension/voltage de acceleration acceleratietijd /ZN/ : tempore de acceleration acceleratievermogen /ZN/ : acceleration accelerator /ZN/ : accelerator de particulas accelerator /ZN/ : pumpa de acceleration accelerator /ZN/ : (SCHEI) accelerator accelereren /WW/ : accelerar accelereren, het ~ : acceleration accelerogram /ZN/ : accelerogramma accent /ZN/ : accento accent, tonisch ~ : accento tonic accent, dynamisch ~ : accento dynamic accent, het ~ leggen op : poner/mitter le accento super (super), accentuar accent, waar valt het ~ ? : ubi cade le accento? accent, het ~ verschuiven : displaciar le accento accent, verschuiving van het ~ : displaciamento del accento accent, ~en plaatsen op : accentuar accent, waar het ~ op valt : accentual accent, met ~ : accentuate accent, zonder ~ : inaccentuate accent /ZN/ : accento accent, Interlingua spreken met een Nederlands ~ : parlar Interlingua con un accento nederlandese accent, geen ~ hebben : non haber accento accent aigu /ZN/ : accento acute accent circonflexe /ZN/ : accento circumflexe accent grave /ZN/ : accento grave accentletter /ZN/ : littera (littera) de accento accentteken /ZN/ : accento (graphic), signo de accentuation, signo diacritic accentuatie /ZN/ : accentuation accentuatie /ZN/ : accentuation, intonation, inflexion accentueren /WW/ : accentuar, mitter/poner le accento super (super) accentueren /WW/ : (MUZ) accentuar accentueren /WW/ : (FIG) accentuar, insister accentueren, het ~ : insistentia accentuering /ZN/ : accentuation accentuering, de regels van de Russische ~ : le regulas del accentuation russe accentvers /ZN/ : verso accentuate accentverschuiving /ZN/ : displaciamento del accento, cambio/variation accentual accept /ZN/ : acceptation (de un littera (littera) de cambio) accept /ZN/ : littera (littera) de cambio acceptate acceptabel /BN/ : acceptabile, admissibile acceptant /ZN/ : acceptor, acceptator acceptatie /ZN/ : acceptation acceptatie /ZN/ : (HAND) acceptation acceptatie, voorwaardelijke ~ : acceptation conditional/con reserva acceptatie, schone ~ : acceptation inconditional accepteerbaar /BN/ : acceptabile accepteren /WW/ : acceptar accepteren, een wissel ~ : acceptar un littera (littera) de cambio accepteren /WW/ : acceptar, admitter, tolerar accepteren, zijn gedrag kan ik niet ~ : io non pote tolerar su conducta acceptie /ZN/ : acceptation acceptie /ZN/ : acception, senso, signification acceptkrediet /ZN/ : credito (credito) de/per acceptation acceptor /ZN/ : (NAT, SCHEI, BIOL) acceptor acceptor-atoom /ZN/ : atomo (atomo) acceptor acceptprovisie /ZN/ : commission de/pro acceptation accepttijd /ZN/ : (HAND) intervallo de acceptation acceptwissel /ZN/ : Zie: accept-2 acces /ZN/ : accesso acces /ZN/ : accesso accessibel /BN/ : accessibile accessibiliteit /ZN/ : accessibilitate accessie /ZN/ : accession accessoir /BN/ : accessori accessoir, ~ recht : derecto accessori accessoir, ~e verbintenis : obligation accessori accessoir, ~e overeenkomst : contracto accessori accessoir /BN/ : accessori accessoire /ZN/ : accessorio accident /ZN/ : accidente accident /ZN/ : (FIL) accidente, attributo accident /ZN/ : (MUZ) (verhoging, verlaging) accidente accident /ZN/ : (MUZ) (teken) accidente, signo accidental accidenteel /BN/ : accidental, occasional, casual accidenteel /BN/ : contingente accijns /ZN/ : accisia, imposto/taxa indirecte accijns, ~ heffen op, met ~ belasten : taxar accijnsbiljet /ZN/ : folio de declaration del accisias accijnskantoor /ZN/ : officio de accisias accijnsplichtig /BN/ : subjecte a accisias accijnsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del accisia(s) accijnsvrij /BN/ : exempte de accisias acclamatie /ZN/ : acclamation acclamatie, bij ~ aannemen : acceptar per acclamation acclamatie, bij ~ verkiezen : eliger per acclamation acclimatisatie /ZN/ : acclimatation acclimatisatie /ZN/ : acclimatation acclimatisatieproces /ZN/ : processo de acclimatation acclimatiseerbaar /BN/ : acclimatabile acclimatiseerbaar, die plant is niet ~ in ons land : iste planta non es acclimatabile in nostre pais acclimatiseren /WW/ : acclimatar acclimatiseren, het ~ : acclimatation acclimatiseren /WW/ : acclimatar acclimatiseren, het ~ : acclimatation acclimatisering /ZN/ : acclimatation acclimatisering /ZN/ : acclamatation accolade /ZN/ : accollada accolade /ZN/ : accollada accommodatie /ZN/ : capacitate de allogiamento accommodatie, beperkte ~ : capacitate limitate, placias limitate accommodatie, met ~ voor tien passagiers : con capacitate pro (allogiar) dece passageros, con dece placias disponibile pro dece passageros accommodatie, het hotel heeft ~ voor honderd gasten : le hotel (F) ha cameras (cameras) pro cento hospites (hospites) accommodatie /ZN/ : accommodation, adaptation accommodatie, ~ van het oog : accommodation del oculo accommodatievermogen /ZN/ : poter/facultate de accommodation/de adaptation accommoderen /WW/ : accommodar, adaptar, adjustar accommoderen /WW/ : accommodar accommoderen /WW/ : accommoderen, (verzoenen) zich ~ : accommodar se accommoderend /BN/ : accommodatori accommoderend, ~e spieren : musculos accommodatori accompagnateur /ZN/ : accompaniator accompagnement /ZN/ : accompaniamento accompagneren /WW/ : accompaniar accoordenleer /ZN/ : harmonica accordeon /ZN/ : accordion accordeon, diatonische ~ : accordion diatonic accordeonist /ZN/ : accordionista accordeonmuziek /ZN/ : musica de accordion accordeonsolo /ZN/ : solo de accordion accorderen /BN/ : accordar se, harmoniar se accorderen /BN/ : (MUZ) accordar se, harmoniar se accorderen /BN/ : accordar se accosteren /WW/ : accostar accountancy /ZN/ : contabilitate accountant /ZN/ : revisor de contos, experto contabile accountantsbedrijf /ZN/ : interprisa de expertos contabile/de revisores de contos accountantsbureau /ZN/ : Zie: accountantskantoor accountantsfirma /ZN/ : firma de expertos contabile/de revisores de contos accountantskantoor /ZN/ : officio de expertos contabile/de revisores de contos accountantsonderzoek /ZN/ : examine del revisor de contos/del experto contabile, expertise contabile accountantsrapport /ZN/ : reporto del revisor de contos/del experto contabile accountantsverklaring /ZN/ : declaration del revisor de contos/del experto contabile accountantsverslag /ZN/ : Zie: accountantsrapport accrediteren /WW/ : accreditar accrediteren, als ambassadeur ~ : accreditar como ambassador accreditief /ZN/ : Zie: geloofsbrief accres /ZN/ : accrescimento, crescimento, incremento, augmento, augmentation accu /ZN/ : Zie: accumulator accubak /ZN/ : cassa de accumulator/batteria (batteria) accucel /ZN/ : elemento de un accumulator/batteria (batteria) accu-element /ZN/ : Zie: accucel accufabriek /ZN/ : fabrica de accumulatores accuklem /ZN/ : crampa de accumulator/batteria (batteria) acculader /ZN/ : cargator de accumulatores/batterias (batterias) acculturatie /ZN/ : acculturation acculturatie, de ~ van een immigrant : le acculturation de un immigrato acculturatieproces /ZN/ : processo de acculturation accultureren /WW/ : acculturar accumulatie /ZN/ : accumulation, accumulamento accumulatief /BN/ : cumulative, accumulative accumulatiepomp /ZN/ : pumpa de accumulation accumulatiepunt /ZN/ : puncto de accumulation accumulatietheorie /ZN/ : (EC) theoria (theoria) del accumulation del capital accumulator /ZN/ : accumulator, (groep) batteria (batteria) accumulator, hydropneumatische ~ : accumulator hydropneumatic accumulator, een ~ laden : cargar un accumulator accumulator, een ~ ontladen : discargar un accumulator accumuleren /WW/ : cumular, accumular accumuleren, het ~ : cumulation, accumulation, accumulamento accumulerend /BN/ : cumulative, accumulative accu-oplader /ZN/ : cargator de accumulator/batteria (batteria) accuplaat /ZN/ : placa de accumulator/batteria (batteria) accuraat /BN/ : accurate, exacte, precise, punctual, correcte, conscientiose, scrupulose, meticulose accuraat, ~ rekenen : calcular accuratemente/exactemente accuraat, ~ werken : laborar/travaliar con precision accuratesse /ZN/ : accuratessa, exactitude, precision, punctualitate accuratesse, dit werk eist grote ~ : iste labor/travalio require grande precision accusatie /ZN/ : accusation accusatief /ZN/ : Zie: accusativus accusatiefvorm /ZN/ : forma accusative accusativus /ZN/ : accusativo accusativus, van de ~ : accusative accusatoir /BN/ : accusatori accusatoir, ~ proces : processo accusatori accutester /ZN/ : probator de accumulatores/batterias (batterias) accuvoeding /ZN/ : alimentation per accumulator/batteria (batteria) accuvulling /ZN/ : liquido pro accumulatores/batterias (batterias) accuzuur /ZN/ : acido pro accumulatores/batterias (batterias) ace /ZN/ : (TENNIS) ace (E) acefaal /BN/ : acephale acefalisch /BN/ : acephale acellulair /BN/ : acellular acentrisch /BN/ : acentric acetaat /ZN/ : acetato acetaatzijde /ZN/ : rayon (E) de acetato acetabulum /ZN/ : (ROM GESCH) acetabulo acetabulum /ZN/ : acetabulo acetaldehyde /ZN/ : aldehyde acetic, acetaldehyde acetamide /ZN/ : acetamido acetometer /ZN/ : acetimetro (acetimetro) aceton /ZN/ : acetona, propanon acetonemie /ZN/ : acetonemia acetonurie /ZN/ : acetonuria acetyl(rest) /ZN/ : acetyl acetylcellulose /ZN/ : acetato de cellulosa acetylcholine /ZN/ : acetylcholina acetyleen /ZN/ : acetylen acetyleenfles /ZN/ : bottilia de acetylen acetyleengas /ZN/ : gas de acetylen acetyleengasgenerator /ZN/ : generator de acetylen acetyleengasontwikkelaar /ZN/ : generator de acetylen acetyleenlamp /ZN/ : lampa a/de acetylen acetyleenlantaarn /ZN/ : lanterna a/de acetylen acetyleenlicht /ZN/ : lumine/luce a/de acetylen acetyleenreservoir /ZN/ : reservoir (F) de acetylen acetyleenverlichting /ZN/ : exclaramento a acetylen acetyleen-zuurstofmengsel /ZN/ : oxyacetylen acetylsalicylzuur /ZN/ : acido acetylsalicylic ach /ZN/ : ach, ~ en wee roepen : lamentar ach, men hoort niets dan ~ en wee : on audi solmente lamentationes ach! /TW/ : ah!, ha!, ay! Acheron /ZN EIGN/ : Acheronte achillea /ZN/ : achillea (achillea) Achilles /ZN EIGN/ : Achilles (Achilles) achilleshiel /ZN/ : calce/talon de Achilles (Achilles) achilleskruid /ZN/ : achillea (achillea) achillespees /ZN/ : tendon/tendine de Achilles (Achilles) achondroplasie /ZN/ : achondroplasia (achondroplasia) achromasie /ZN/ : achromasia achromatine /ZN/ : achromatina, linina achromatisch /BN/ : achromate, achromatic, incolor achromatisch, ~ stelsel : systema achromatic achromatisch, ~ objectief : objectivo achromatic achromatisch, ~e lens : lente achromatic achromatisch, ~ maken : achromatisar achromatisch, een objectief ~ maken : achromatisar un objectivo achromatisch, het ~ maken : achromatisation achromatisme /ZN/ : achromatismo acht /ZN/ : attention, vigilantia acht, in ~ nemen : guardar, observar, respectar, obedir a acht, het stilzwijgen in ~ nemen : guardar/observar le silentio acht, de wetten in ~ nemen : obedir al leges acht, de regels in ~ nemen : observar le regulas acht, de vormen/de fatsoensnormen in ~ nemen : respectar le formas/le convenientias acht, ~ slaan op : esser attente/attentive a, facer attention a acht /ZN/ : ZN, H TELW octo acht, iets in ~en breken : rumper un cosa in octo morsellos acht, wij zijn met zijn ~en : nos es octo (personas) acht, in ~ delen verdelen : octavar acht, met ~ bloembladen : octopetale achtarm /ZN/ : (DIERK) pulpo achtarmig /BN/ : (DIERK) octopode (octopode) achtarmig, de ~en : le octopodos (octopodos) achtbaan /ZN/ : montanias russe achtbaar /BN/ : respectabile, honorabile, estimabile achtbaarheid /ZN/ : respectabilitate, honorabilitate achtbenig /BN/ : a/de octo gambas, octopode (octopode) achtcijferig /BN/ : a/de octo cifras achtcilindermotor /ZN/ : motor de/a octo cylindros achtdaags /BN/ : de octo dies, que dura octo dies, que es valabile durante octo dies achtdaags, ~ verlof : congedo de octo dies achtdaags, ~ abonnement : abonamento que es valabile durante octo dies achtdaags /BN/ : que eveni cata octo dies achtdelig /BN/ : in/de octo partes achtdubbel /BN/ : octuple (octuple), octo vices plus grande achteloos /BN/ : disinvolte achteloos, ~ gebaar : gesto disinvolte/de indifferentia achteloos, ~e stijl : stilo disinvolte achteloos, ~ te werk gaan : operar con indifferentia achteloos /BN/ : inattente, inadvertente, inattentive, negligente, laxe, nonchalant (F), indiligente achteloosheid /ZN/ : negligentia, inadvertentia, mancantia de attention, laxitate, nonchalance (F), indiligentia achteloosheid, uit ~ : per negligentia, per inadvertentia achten /WW/ : estimar, creder, considerar, judicar, reputar achten, tot alles in staat ~ : creder capace de toto achten, iets belangrijk ~ : considerar un cosa importante achten, iets nodig ~ : considerar un cosa necessari achten, iets als een gunst ~ : considerar un cosa como un favor achten, iets verkeerd ~ : judicar un cosa irrationabile achten, iets gering ~ : disdignar/dispreciar/minuspreciar un cosa achten, het niet beneden zich ~ : dignar se achten, de tijd gekomen ~ : creder que le momento ha venite achten, het nodig ~ : considerar/judicar necessari achten, ik acht hem schuldig : io le considera culpabile achten /WW/ : facer attention a, esser attente/attentive a achten /WW/ : estimar, respectar achtenswaardig /BN/ : respectabile, estimabile, honorabile, digne de estima/estimation/respecto, reverende achtenswaardig, ~ beroep : profession honorabile achtenswaardig, ~ persoon : persona respectabile achtenswaardigheid /ZN/ : respectabilitate, honorabilitate, estimabilitate achtenswaardigheid, ~ van een beroep : honorabilitate de un profession achter /VZ/ : detra achter, ~ het huis : detra le casa achter, vlak ~ : secundo achter, ~ elkaar : le un detra le altere, in fila achter, zeven dagen ~ elkaar : septe dies consecutive achter /VZ/ : post achter /BW/ : detra achter, van voor naar ~ : de avante a detra achter, iets van ~ naar voren kennen : cognoscer un cosa a fundo achter, ~ zich laten : lassar detra se, distantiar achter, ~ in de zaal : in le fundo del sala achter, ~ in de middag : al ultime (ultime) hora del postmeridie achter, kamer ~ in de gang : camera (camera) in le fundo del corridor achter, (vertraging hebben) ~ zijn : retardar achter, uw horloge loopt ~ : vostre horologio retarda achter, ~ staan : esser/star detra achter, ~ iets komen : deteger/detectar/discoperir un cosa achter, hij is er ~ : ille lo ha comprendite achter, Thomas zit er ~ : Thomas ha le mano in illo achter, ergens ~ heen zitten : pulsar un cosa achter, hij zoekt overal wat ~ : ille vide le mal ubique achteraan /BW/ : detra, in cauda achteraan, wij wandelden ~ : nos marchava {sj} detra le alteres achteraan, ~ lopen : ir a cauda achteraan, ~ plaatsen : postponer achteraan, achter iets aanzitten : accelerar le execution de un cosa achteraanblijven /WW/ : remaner/restar detra achteraandrijving /ZN/ : traction del rotas posterior, transmission posterior achteraangaan /WW/ : occupar se activemente de achteraankomen /WW/ : venir detra le alteres, ir al cauda achteraankomen /WW/ : ager/reager troppo tarde achteraanlopen /WW/ : marchar {sj} detra le alteres achteraanlopen /WW/ : occupar se activemente de achteraanrennen /WW/ : currer detra le alteres achteraanrennen /WW/ : occupar se activemente de achteraanzicht /ZN/ : vista posterior/de detra achteraanzitten /WW/ : esser sedite detra le alteres/in le fundo achteraanzitten /WW/ : occupar se activemente de achterachterkleindochter /ZN/ : granfilia tertie achterachterkleinzoon /ZN/ : granfilio tertie achteraf /ZN/ : loco isolate achteraf /BW/ : plus tarde, retrospectivemente, a aposteriori (L) achteraf, wijsheid ~ : sagessa retrospective achteraf, ~ beschouwd : reguardate in retrospectiva, post toto achterafbuurt /ZN/ : quartiero isolate/remote/peripheric achterafstraat /ZN/ : strata isolate/remote/peripheric achteras /ZN/ : axe posterior achterbak /ZN/ : cala de bagages, coffro posterior/de cauda achterbaks /BN/ : dissimulate, secrete, occulte, tortuose, sinuose achterbaks, ~ gedrag : conducta/comportamento tortuose achterbaks, ~e praktijken : manovras tortuose achterbaks /BN/ : hypocrite (hypocrite), false achterbaks, een ~ jongen : un puero (puero) hypocrite achterbaksheid /ZN/ : dissimulation, hypocrisia (hypocrisia), duplicitate, tortuositate achterbalkon /ZN/ : balcon posterior/de detra achterbalkon /ZN/ : platteforma posterior achterban /ZN/ : partisanos, adherentes, membros, base achterban, de ~ raadplegen : consultar le base achterband /ZN/ : pneu(matico) posterior achterbank /ZN/ : sedia posterior/de detra achterbeen /ZN/ : gamba de detra achterblijven /WW/ : remaner (retro), restar (retro) achterblijven /WW/ : (FIG) retardar, perder terreno achterblijven, ~ bij de verwachtingen : non corresponder al expectationes achterblijven /WW/ : restar, remaner achterblijven, onverzorgd ~ : restar/remaner sin medios achterblijvend /BN/ : remanente achterblijvend, ~ magnetisme : magnetismo remanente achterblijvend /BN/ : residual, residuari achterblijvend /BN/ : supervivente achterblijvende /ZN/ : supervivente achterblijver /ZN/ : persona qui resta/remane achterblijver /ZN/ : persona qui veni detra le alteres, retardatario achterblijver /ZN/ : infante arretrate achterbout /ZN/ : coxa achterbout /ZN/ : gigot (F) achterbrug /ZN/ : ponte posterior/de detra achterbumper /ZN/ : paracolpos (paracolpos)/parachocs {sj} posterior/de detra achterbuurman /ZN/ : vicino de detra achterbuurten /ZN MV/ : vicos secundari, basse fundos, quartieros povre/paupere/isolate achterbuurvrouw /ZN/ : vicina de detra achterdak /ZN/ : tecto posterior/de detra achterdeel /ZN/ : parte posterior/de detra achterdeel /ZN/ : posterior achterdeel /ZN/ : cruppa achterdek /ZN/ : ponte de poppa/de detra achterdeur /ZN/ : porta posterior/de detra, posterna achterdeur /ZN/ : (FIG) exito (exito) de succurso, escappatoria achterdeurtje /ZN/ : (FIG) (uitvlucht) subterfugio achterdijks /BN/ : situate intra le dica(s)/al interior del dica(s) achterdijks, ~ land : terra/polder (N) al interior del dica(s) achterdocht /ZN/ : diffidentia, suspicion achterdocht, ~ wekken/inboezemen : inspirar/suscitar diffidentia achterdocht, de ~ wegnemen : dissipar le suspicion achterdochtig /BN/ : diffidente, suspiciose achterdochtigheid /ZN/ : diffidentia, suspicion achterdoek /ZN/ : tela de fundo achtereen /BW/ : sin interruption, sin arresto achtereen, zeven dagen ~ : septe dies consecutive achtereenvolgend /BN/ : successive, consecutive achtereenvolgend, drie ~e generaties : tres generationes successive achtereenvolgend, zijn vijfde ~e overwinning : su quinte victoria consecutive achtereenvolgend, zeven ~e dagen : septe dies consecutive achtereenvolgens /BW/ : successivemente, consecutivemente achtereind /ZN/ : extremitate posterior, (staart) cauda achtereind /ZN/ : culo, popo (popo) achterelkaar /BW/ : successivemente, consecutivemente, uno detra le altere achterelkaar, de spelers komen ~ het veld op : le jocatores entra in le campo uno detra le altere achteren /BW/ : detra, retro achteren, naar ~ : a retro, verso detra achteren, naar ~ gaan : ir/vader al toilette (F) achtererf /ZN/ : corte posterior achterflap /ZN/ : parte posterior del camisa (de un libro) achtergaan /WW/ : retardar achtergaan, mijn horloge gaat achter : mi horologio retarda achtergalerij /ZN/ : galeria (galeria) posterior achtergebleven /BN/ : arretrate, subdisveloppate, subdeveloppate achtergebleven, ~ gebieden : territorios/paises arretrate/subdisveloppate achtergebouw /ZN/ : parte posterior del edificio achtergedeelte /ZN/ : parte posterior/de detra achtergevel /ZN/ : faciada posterior/de detra achtergrond /ZN/ : fundo achtergrond, op de ~ blijven : restar/remaner in/al fundo/in secunde plano, arretrar se, tener se a retro achtergrond, zich op de ~ houden : mantener se in secunde plano achtergrond, op de ~ schuiven : relegar a secunde plano achtergrond, de ~en van een conflict : le fundo de un conflicto achtergrond /ZN/ : fundo achtergrond, historische ~ van een legende : fundo historic de un legenda achtergrond /ZN/ : motivation achtergrond, de ~ van de beslissing : le motivation del decision achtergrond /ZN/ : contexto, quadro achtergrond /ZN/ : secunde plano achtergrond /ZN/ : achtergrond, de nieuwe minister mist een politieke ~ : le nove ministro care de experientia politic achtergrondartikel /ZN/ : articulo de fundo achtergrondfiguur /ZN/ : figura de fundo achtergrondgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria auxiliar/secundari/peripheric achtergrondgeluiden /ZN MV/ : fundo sonor, ruitos de fundo achtergrondinformatie /ZN/ : informationes super (super) le fundo (de un question/de un problema), informationes plus detaliate, informationes specific achtergrondkoor /ZN/ : choro de fundo achtergrondmuziek /ZN/ : fundo sonor, musica de ambiente/de fundo, fundo musical achtergrondstraling /ZN/ : radioactivitate natural/de fundo achtergrondstraling /ZN/ : radation de fundo achterhaalbaar /BN/ : retrovabile achterhaalbaar /BN/ : que on pote reattrappar, reattrappabile achterhaald /WW/ : perimite, antiquate, superate achterhaald, ~e opvattingen : conceptiones perimite achterhal /ZN/ : hall (E) posterior achterhalen /WW/ : retrovar, recuperar achterhalen, men kan die gegevens niet ~ : on non pote retrovar/recuperar iste datos achterhalen, iemands verblijfplaats ~ : localisar un persona achterhalen /WW/ : reattrappar achterhalen, de politie heeft de dief kunnen ~ : le policia (policia) ha potite reattrappar le fur/robator achterhalen /WW/ : discoperir achterhalen /WW/ : achterhalen, (de onjuistheid aantonen van) die opvatting is al lang achterhaald : iste es un opinion perimite achterham /ZN/ : coxa achterham /ZN/ : gambon achterhand /ZN/ : carpo achterhand /ZN/ : (KAARTSPEL) cartas del ultime (ultime) jocator achterhand /ZN/ : cruppa achterhandsbeentje /ZN/ : osso del carpo achterheen /BW/ : achterheen, ergens ~ zitten : occupar se activemente de un cosa achterhersenen /ZN MV/ : metencephalo (metencephalo) achterhersenen, de ~ betreffend : metencephalic achterhoede /ZN/ : (MIL) retroguarda achterhoede /ZN/ : (SPORT) defensa achterhoede /ZN/ : cauda achterhoedegevecht /ZN/ : combatto/scaramucia de retroguarda achterhoedegevecht, een ~ leveren : livrar un battalia de retroguarda achterhoedespeler /ZN/ : jocator del defensa, defensor achterhoek /ZN/ : angulo isolate/remote achterhoofd /ZN/ : occipite (occipite) achterhoofd, onder het ~ gelegen : suboccipital achterhoofd, idee in het ~ : idea (idea) subjacente achterhoofdsbeen /ZN/ : osso occipital achterhoofdsgat /ZN/ : orificio occipital achterhoofdsknobbel /ZN/ : condylo (condylo) occipital achterhoofdskwab /ZN/ : lobo occipital achterhoofdsligging /ZN/ : presentation occipital/de testa achterhoofdsnaad /ZN/ : sutura occipital achterhoofdsspier /ZN/ : musculo occipital achterhouden /WW/ : conservar, reservar, guardar, retener achterhouden, het ~ : conservation, reservation achterhouden /WW/ : tacer, dissimular achterhouden, het ~ : dissimulation, reticentia achterhouden, die iets achterhoudt : reticente achterhouden /WW/ : supprimer achterhouden, het ~ : suppression achterhouden, een brief ~ : supprimer un littera (littera) achterhouden /WW/ : occultar achterhouden, het ~ : occultation achterhouden /WW/ : (JUR) subnegar achterhouden, het ~ : subnegation achterhouden, informatie ~ : subnegar information achterhoudend /BN/ : reticente, reservate achterhoudendheid /ZN/ : reticentia, reserva achterhouding /ZN/ : reticentia, dissimulation achterhouding /ZN/ : suppression achterhouding, ~ van een brief : suppression de un littera (littera) achterhouding /ZN/ : occultation achterhouding /ZN/ : (JUR) subnegation achterhouding, ~ van informatie : subnegation de information achterhuis /ZN/ : parte posterior del casa achterin /BW/ : detra, in le/al fundo achterin, ~ zitten : esser sedite/seder in le/al fundo Achter-Indië /ZN EIGN/ : Indochina, India Posterior achteringang /ZN/ : entrata/ingresso posterior/de detra achterkamer /ZN/ : camera (camera) posterior/de detra achterkant /ZN/ : parte posterior, latere de detra, dorso, reverso achterkant, ~ van een blad : reverso/dorso de un folio achterkant, ~ van een wissel : reverso/dorso de un littera (littera) de cambio achterkant, op de ~ van de brief : al dorso del littera (littera) achterkant, de ~ van de maan : le facie celate/le altere facie del luna achterkant, de ~ van het gelijk : le altere facie del veritate achterkeuken /ZN/ : Zie: bijkeuken achterkiel /ZN/ : quilla posterior/de detra achterkieuwigen /ZN MV/ : opisthobranchios achterklap /ZN/ : maledicentia, commatrages achterklappen /WW/ : commatrar, dicer commatrages achterklapper /ZN/ : persona maledicente achterkleindochter /ZN/ : granfilia secunde achterkleinkind /ZN/ : bisnepto/a, bisnepote achterkleinzoon /ZN/ : granfilio secunde achterklinker /ZN/ : vocal posterior/velar achterkomen /WW/ : perder terreno achterkwab /ZN/ : lobo posterior achterlamp /ZN/ : foco posterior, luce/lumine de cauda achterland /ZN/ : area interior, hinterland (D) achterlap /ZN/ : talon achterlap /ZN/ : coperinuca achterlast /ZN/ : (SCHEEP) carga de poppa achterlaten /WW/ : lassar (detra se/retro), abandonar achterlaten, schulden ~ : lassar debitas (debitas) achterlaten, een bevel ~ : lassar un ordine achterlaten /WW/ : lassar achterlaten, een weduwe ~ : lassar un vidua achterlaten /WW/ : lassar achterlaten, iemand in goed gezelschap ~ : lassar un persona in bon compania (compania) achterlaten, sporen ~ : lassar tracias achterlating /ZN/ : abandono, abandonamento achterleen /ZN/ : retrofeudo, subfeudo achterleenheer /ZN/ : possessor de un retrofeudo/un subfeudo achterleenman /ZN/ : valvassor, subfeudatario achterleenman, van de ~ : subfeudatari achterlichaam /ZN/ : Zie: achterlijf achterlicht /ZN/ : luce/lumine posterior/rubie, pharo posterior achterlicht /ZN/ : pharo de poppa achterliggen /WW/ : esser detra, trovar se detra, sequer achterliggen /WW/ : (FIG) esser in retardo achterligger /ZN/ : persona qui es detra, (fietser) bicyclista qui seque, (automobilist) conductor qui seque achterligger /ZN/ : retardario achterlijf /ZN/ : parte posterior del corpore achterlijf /ZN/ : abdomine achterlijf /ZN/ : cruppa achterlijfssegment /ZN/ : segmento abdominal achterlijk /BN/ : arretrate, (personen OOK) mentalmente retardate achterlijk, een ~ land : un pais arretrate achterlijk, school voor ~e kinderen : schola pro infantes arretrate achterlijke /ZN/ : arretrato achterlijkheid /ZN/ : spirito (spirito) arretrate, retardo mental, imbecillitate achterlijn /ZN/ : linea de fundo achterlopen /WW/ : retardar achterlopen, het ~ : retardo achterlopen, mijn horloge loopt achter : mi horologio retarda achterlopen /WW/ : restar detra achtermast /ZN/ : artimon achtermiddag /ZN/ : postmeridie achtermuur /ZN/ : muro posterior/del fundo/de detra achterna /BW/ : detra achterna, iemand ~ gaan : ir detra un persona, sequer un persona achterna, hij ging ervandoor en ik ging hem ~ : ille ha discampate e io le ha sequite achterna /BW/ : plus tarde achternaad /ZN/ : sutura posterior/de detra achternaam /ZN/ : nomine de familia achternagaan /WW/ : ir/vader detra, sequer achternageven /WW/ : invectivar achternalopen /WW/ : ir/vader/currer detra, sequer achternalopen, iemand ~ : ir detra un persona, sequer un persona achternamiddag /ZN/ : fin del postmeridie achternamiddag /ZN/ : momento perdite achternarijden /WW/ : sequer in auto(mobile)/a bicycletta achternarijden /WW/ : controlar strictemente achternasturen /WW/ : inviar, facer sequer achternazenden /WW/ : inviar, facer sequer achternazitten /WW/ : currer detra, persequer achternazitten /WW/ : controlar strictemente achterneef /ZN/ : grannepto achterneef /ZN/ : cosino de secunde grado achternicht /ZN/ : grannepta achternicht /ZN/ : cosina de secunde grado achterom /BW/ : per detra achterom, de melkboer komt ~ : le lactero veni al porta posterior/de detra achterom /ZN/ : entrata/porta posterior/de detra achteromkijken /WW/ : reguardar/mirar detra se, respicer achteromlopen /WW/ : contornar le casa/le edificio, etc. achteromzien /WW/ : reguardar/mirar detra se, tornar le testa/le capite (capite), respicer achteronder /ZN/ : cala de detra achterop /BW/ : detra achterop, hij zat bij mij ~ : ille esseva detra me super (super) le portabagages (portabagages) achterop, de advertenties staan ~ : le annuncios es al verso achterop, ~ geplaatst : postpositive achteroplopen /WW/ : reattrappar, rejunger achteropplaatsing /ZN/ : (TAAL) postposition achterover /BW/ : retro, a retro achteroverdrukken /WW/ : pulsar a retro achteroverdrukken /WW/ : (FIG) furar, robar achterovergooien /WW/ : reverter achteroverhellen /WW/ : clinar a retro achteroverkanteling /ZN/ : (MED) retroversion achteroverkanteling, ~ van de baarmoeder : retroversion del utero (utero) achteroverkanteling /ZN/ : (BIOL) supination achteroverleunen /WW/ : appoiar se a retro achteroverliggend /BN/ : (BIOL) supine achteroverslaan /WW/ : cader a retro achteroverslaan /WW/ : inglutir achterovervallen /WW/ : cader a retro achterpad /ZN/ : sentiero posterior/de detra achterpagina /ZN/ : ultime (ultime) pagina (pagina) achterpand /ZN/ : parte posterior achterpand /ZN/ : edificio de detra achterplaats /ZN/ : patio (S) achterplaats /ZN/ : placia posterior/de detra achterplan /ZN/ : secunde plano, fundo achterplecht /ZN/ : castello de poppa achterpoort /ZN/ : porta posterior/de detra achterpoot /ZN/ : gamba posterior/de detra achterpoot /ZN/ : pede de detra achterpoot /ZN/ : achterpoot, ~en : scelides achterraam /ZN/ : fenestra posterior/de detra achterrad /ZN/ : rota posterior/de detra achterruim /ZN/ : cala posterior/de detra achterruit /ZN/ : vitro posterior/de detra achterruitverwarming /ZN/ : disgelator posterior achterschip /ZN/ : poppa achterschip /ZN/ : ultime (ultime) nave achtersluiting /ZN/ : serratura posterior/de detra achterspant /ZN/ : trabe/trave posterior/de detra achterspatbord /ZN/ : guardafango posterior/de detra achterspeler /ZN/ : defensor achterst /BN/ : ultime (ultime), posterior achterst, de ~e stoelen : le sedias posterior achterstaan /WW/ : esser inferior (a) achterstaan /WW/ : esser relegate al secunde plano achterstaan /WW/ : (SPORT) esser in disavantage achterstaan, Nederland staat met 2 - 0 achter : Nederland es in disavantage de 2 - 0 achterstaand /BN/ : al reverso achterstallig /BN/ : arretrate achterstallig, ~e betaling : pagamento arretrate achterstallig, ~e schulden : debitas (debitas) arretrate, arretrato achterstallig, ~e huur : location arretrate achterstallig, ~e rente : interesses arretrate achterstallig, ~ onderhoud : mantenimento arretrate achterstallig, ~ werk : labor/travalio arretrate achterstallig, ~ werk hebben : haber labor/travalio in retardo achterstand /ZN/ : retardo, arretrato, (van werk) labor/travalio arretrate, (SPORT) disavantage achterstand, geestelijke ~ : retardo mental achterstand, ~ van een uur : retardo de un hora achterstand, met een ~ van 100 meter : cento metros detra achterstand, de ~ inlopen : recuperar le arretrato achterstand, op ~ zetten : disavantagiar achterstand, de ~ inlopen : recuperar le disavantage achterstand, (bij een loop- of wielerwedstrijd) de tegenstander op ~ zetten : distantiar (se de) un adversario achterstand /ZN/ : inferioritate achterstand, technische ~ : inferioritate technic achterste /ZN/ : latere de detra achterste /ZN/ : posterior, podice (podice), natica, (kont) culo, popo (popo) achterste, met een dik ~ : naticute achterste, van het ~ : podical achterste /BN/ : posterior, ultime (ultime) achterstel /ZN/ : parte posterior/de detra, (van paard) cruppa achterstellen /WW/ : poner/mitter al secunde plano, (discrimineren) discriminar achterstellen /WW/ : disavantagiar achterstelling /ZN/ : discrimination achtersteven /ZN/ : poppa achterstevoren /BN/ : prepostere achterstevoren /BW/ : al inverso achterstuk /ZN/ : parte posterior/de detra, (staart) cauda achtertrap /ZN/ : scala posterior/de detra achtertuin /ZN/ : jardin detra le casa achteruit /BW/ : retro, a retro, verso detra achteruit, ga ~! : retro! achteruit /ZN/ : porta de detra achteruit /ZN/ : subterfugio, pretexto, excusa achteruit /ZN/ : marcha {sj} a retro achteruitdeinzen /WW/ : recular, retroceder achteruitdeinzen, het ~ : reculamento, retrocession achteruitdringen /WW/ : pulsar verso detra achteruitgaan /WW/ : declinar, bassar, regreder, regressar, receder achteruitgaan, het ~ : declination, regression, recession achteruitgaan /WW/ : ir a retro, facer passos a retro, retrogradar, recular, retroceder, receder, arretrar achteruitgaan, het ~ : retrogradation, reculamento, retrocession, recession achteruitgaan, de auto gaat achteruit : le auto(mobile) recula achteruitgaan /WW/ : deperir, periclitar achteruitgaand /BN/ : retrograde (retrograde) achteruitgang /ZN/ : regression, recession, declino, declination achteruitgang, ~ van een bedrijf : regression de un interprisa achteruitgang, economische ~ : recession (economic) achteruitgang /ZN/ : reculamento, retrocession, recession achteruitgang /ZN/ : deterioration achteruitgang, ~ van de geestelijke vermogens : deterioration mental achteruitgang /ZN/ : exito (exito)/porta posterior/de detra, posterna achteruitglijden /WW/ : glissar a retro achteruitkijken /WW/ : spectar/reguardar/mirar a retro, retrospectar achteruitkijkspiegel /ZN/ : speculo retrovisive, retrovisor achteruitkrabbelen /WW/ : retractar se achteruitlopen /WW/ : recular, retroceder, retrogradar achteruitlopen, het ~ : reculamento, retrocession, retrogradation achteruitrijden /WW/ : recular, retroceder achteruitrijden, het ~ : reculamento, retrocession achteruitrijden, de auto rijdt achteruit : le auto(mobile) recula achteruitschuiven /WW/ : pulsar a retro achteruitspringen /WW/ : saltar a retro achteruittrappen /WW/ : pedalar al inverso, retropedalar achteruittrappen, het ~ : retropedalage achteruitvallen /WW/ : cader a retro achteruitwijken /WW/ : recular achteruitwijken, het ~ : reculamento achteruitzetten /WW/ : poner/mitter a retro achteruitzetten /WW/ : facer regreder, retrogradar achteruitzetten, het ~ : retrogradation achteruitzetten /WW/ : retardar achteruitzetten, een uurwerk ~ : retardar un horologio achteruitzetting /ZN/ : retrogradation achtervanger /ZN/ : (SPORT) catcher (E) achterveer /ZN/ : resorto posterior achtervelg /ZN/ : janta del rota posterior/de detra achtervenster /ZN/ : fenestra posterior/de detra achterverhemelte /ZN/ : palato posterior/de detra achterverlichting /ZN/ : luce/lumine/lampa posterior/de detra achtervertrek /ZN/ : camera (camera) posterior/de detra achtervoegen /WW/ : junger, adjunger, adder achtervoegen /WW/ : (TAAL) postponer achtervoeging /ZN/ : addition achtervoeging /ZN/ : (TAAL) paragoge achtervoegsel /ZN/ : (TAAL) suffixo achtervoegsel, adjectivisch ~ : suffixo adjectival achtervoegsel, dienend als ~ : suffixal achtervoegsel, voorzien van een ~ : suffixar achtervoegsel, woordvorming dmv ~s : suffixation achtervoet /ZN/ : pede posterior, talon achtervolgen /WW/ : (ook FIG) persequer achtervolgen, het ~ : persecution achtervolgen, de vijand ~ : persequer le inimico (inimico) achtervolgen, die gedachte achtervolgt mij : iste pensata me perseque/me obsede achtervolgen /WW/ : chassar {sj} achtervolger /ZN/ : persona que perseque, chassator {sj} achtervolging /ZN/ : persecution, chassa {sj} achtervolging, de ~ inzetten : comenciar le persecution/chassa achtervolgingswaan(zin) /ZN/ : mania (mania)/follia (follia)/delirio persecutori/de persecution, paranoia achtervork /ZN/ : furca posterior/de detra (de un bicycletta) achterwaarts /BN/ : retrograde (retrograde) achterwaarts, ~e beweging : movimento retrograde, retroaction, retraite (F) achterwaarts, ~ omgebogen : retroflexe achterwaarts, ~e ombuiging : retroflexion achterwaarts /BN/ : situate a retro achterwaarts /BN/ : achterwaarts, ~ gekruld : revolute achterwaarts /BW/ : a retro achterwaarts, een stap ~ : un passo a retro achterwand /ZN/ : pariete posterior/del fundo/de detra achterweg /ZN/ : via/cammino remote achterwege /BW/ : achterwege, ~ blijven : non haber loco, non evenir achterwege, ~ laten : non facer, supprimer, omitter achterwerk /ZN/ : posterior, podice (podice), natica, (kont) culo, popo (popo) achterwerk, met een dik ~ : naticute achterwerk, van het ~ : podical achterwiel /ZN/ : rota posterior/de detra achterwielaandrijving /ZN/ : traction del rotas posterior/de detra, traction/propulsion/transmission posterior achterwielophanging /ZN/ : suspension del rotas posterior/de detra achterzaal /ZN/ : sala de fundo achterzak /ZN/ : tasca posterior/de detra achterzijde /ZN/ : parte posterior/de detra, latere de detra, reverso achterzijde, ~ van een wissel : reverso de un littera (littera) de cambio achterzijde /ZN/ : (DRUKK) (keerzijde) verso achterzijde /ZN/ : Zie: achterkant achterzitplaats /ZN/ : sedia posterior/de detra achthoek /ZN/ : octagono (octagono) achthoek, regelmatige ~ : octagono regular achthoek, bolvormige ~ : octagono spheric achthoekig /BN/ : octagonal, octagone, octangular achthoekig, ~e piramide : pyramide octagone/octagonal achting /ZN/ : respecto, estima, estimation, consideration, deferentia achting, ~ voor iemand hebben : respectar un persona, estimar un persona, haber estima pro un persona achting, grote ~ genieten : gauder de un grande estima achting, iemands ~ verliezen : perder le estima/le consideration de un persona achting, de algemene ~ genieten : gauder del estima public achting, uit ~ voor : per consideration pro achting, ~ voor zichzelf : autoestimation achting, gebrek aan ~ : disestima achtjaarlijks /BN/ : que occurre cata octo annos achtjarig /BN/ : habente octo annos achtjarig /BN/ : que dura octo annos achtkant /BN/ : Zie: achtkantig achtkantig /BN/ : octagone, octagonal, octangular achtlettergrepig /BN/ : octosyllabe (octosyllabe), octosyllabic achtlettergrepig, ~e versregel : octosyllabo (octosyllabo) achtmaal /BW/ : octo vices achtmaands /BN/ : de octo menses achtponder /ZN/ : balla de octo libras achtpotig /BN/ : octopode (octopode) achtpuntig /BN/ : a/de octo punctos achtregelig /BN/ : de octo lineas/versos achtregelig, ~ vers : octava achtsnarig /BN/ : octachorde achtste /R TELW/ : octesime (octesime), octave achtste, het ~e deel : le octesime/octave parte, le octesimo (octesimo)/octavo achtste, ~ finale : octavos de final achttal /ZN/ : octo, octava achttien /ZN/ : ZN, H TELW dece-octo achttiende /R TELW/ : dece-octesime (dece-octesime), decimoctave achttiende-eeuws /BN/ : del dece-octesime (dece-octesime) seculo achturendag /ZN/ : jornata de octo horas, die/jorno de labor/de travalio de octo horas achturig /BN/ : de octo horas achturig, ~e werkdag : jornata de octo horas, die/jorno de labor/de travalio de octo horas achtvlak /ZN/ : octahedro achtvlakkig /BN/ : octahedre, octahedric achtvoetig /BN/ : de octo pedes achtvoetig, ~e versregel : octametro (octametro) achtvoetig, ~e jambe : iambo de octo pedes achtvoud /ZN/ : octuplo (octuplo) achtvoudig /BN/ : octuple (octuple) achtzijdig /BN/ : octagonal, octagone achtzijdig, ~e piramide : pyramide octagonal achtzuilig /BN/ : octostyle achylie /ZN/ : (MED) achylia (achylia) acidemie /ZN/ : acidemia acidimeter /ZN/ : acidimetro (acidimetro) acidimetrie /ZN/ : acidimetria (acidimetria) aciditeit /ZN/ : aciditate acidofiel /BN/ : acidophile acidofiel, ~e planten : plantas acidophile acidolyse /ZN/ : acidolyse (acidolyse) (-ysis) acidose /ZN/ : acidose (-osis (-osis)) acidurie /ZN/ : aciduria acinus /ZN/ : acino (acino) aclinisch /BN/ : aclinic aclinisch, ~e lijn : linea aclinic aclinisch, ~ punt : puncto aclinic aclinisch, ~e plaats : loco aclinic acme /ZN/ : acme (acme) acne /ZN/ : acne (acne) acne, ~ hebbend : acneic acne, door ~ aangetaste huid : pelle acneic acoasma /ZN/ : acoasma acoliet /ZN/ : (R.K.) acolyt (acolyt)(h)o acologie /ZN/ : acologia (acologia) acologisch /BN/ : acologic aconitine /ZN/ : (BIOCH) aconitina acquest /ZN/ : acquesto acquiesceren /WW/ : acquiescer acquisiteur /ZN/ : acquisitor acquisitie /ZN/ : acquisition acquisitie /ZN/ : acquisition acquisitiebeleid /ZN/ : politica de acquisition acquisitief /BN/ : acquisitive acquisitief, ~ve verjaring : prescription acquisitive acquisitiekosten /ZN MV/ : costos de acquisition acquit /ZN/ : (BILJ) comencio acquit, wie gaat van ~? : qui comencia? acranie /ZN/ : acrania acre /ZN/ : acre acribie /ZN/ : acribia (acribia) acribometer /ZN/ : acribometro (acribometro) acridine /ZN/ : acridina acriflavine /ZN/ : acriflavina acrobaat /ZN/ : acrobata (acrobata), saltimbanco acrobaat, ~ van een circus : acrobata (acrobata) de un circo acrobatenkunst /ZN/ : acrobatia (acrobatia), acrobatismo acrobatentoer(en) /ZN/ : acrobatia (acrobatia), acrobatismo acrobatie(k) /ZN/ : acrobatia (acrobatia), acrobatismo acrobatisch /BN/ : acrobatic acrobatisch, ~e oefeningen : exercitios acrobatic acrobatisch, ~e sprong : salto acrobatic acrobatisch, ~e toeren uithalen : facer acrobatias (acrobatias) acrocefaal /BN/ : acrocephale acrocefalie /ZN/ : acrocephalia (acrocephalia) acrocentrisch /BN/ : acrocentric acrocyanose /ZN/ : acrocyanose (-osis (-osis)) acrofobie /ZN/ : acrophobia (acrophobia) acroleïne /ZN/ : acroleina acroliet /ZN/ : acrolitho (acrolitho) acromegalie /ZN/ : acromegalia (acromegalia) acromion /ZN/ : acromio acroniem /ZN/ : acronymo (acronymo) acropathie /ZN/ : acropathia (acropathia) acropathologie /ZN/ : acropathologia (acropathologia) acrosoom /ZN/ : acrosoma acrostichon /ZN/ : acrostichio acroterie /ZN/ : acroterio acryl /ZN/ : acryl, fibra acrylic acryl, een trui van ~ : un jersey (E) de fibras acrylic acrylaat /ZN/ : acrylato acrylgaren /ZN/ : filo acrylic acrylhars /ZN/ : resina acrylic acrylverf /ZN/ : color acrylic acrylvezel /ZN/ : fibra acrylic acrylzuur /ZN/ : acido acrylic act /ZN/ : numero (numero) act, een ~ opvoeren : facer un/su numero acta /ZN MV/ : actos acta, Acta Apostolorum : Actos del Apostolos (Apostolos) acta, een dossier ad ~ leggen : considerar un dossier (F) como terminate, archivar un dossier (F) acte de présence /ZN/ : acto de presentia acte de présence, ~ geven : facer acto de presentia acteren /WW/ : jocar acteur /ZN/ : actor, (in blijspel) comediano acteur, komisch ~ : comediante, comico acteursloopbaan /ZN/ : carriera de actor actie /ZN/ : action, activitate actie, ~ en reactie : action e reaction actie, politieke ~ : action politic actie, vertragende ~ : action retardatari actie, ~ ondernemen : ager actie, in ~ komen : entrar in action/in activitate actie, tot ~ overgaan : passar al action, ager actie, ~ voeren in een revolutionaire partij : militar in un partito revolutionari actie /ZN/ : action, campania, cruciada actie, een gezamelijke ~ : un action conjuncte/collective/commun actie /ZN/ : action actiecentrum /ZN/ : centro de action actiecomité /ZN/ : committee (E)/comité (F)/commission de action actiedag /ZN/ : die de action actief /BN/ : active actief, ~ leven : vita active actief, ~e kool : carbon active actief, ~ maken : activar, mobilisar actief, het ~ maken : activation, mobilisation actief /BN/ : active actief, in ~e dienst : in servicio active actief, het ~ maken : activation, mobilisation actief /BN/ : (TAAL) active actief, een ~ werkwoord : un verbo active actief /BN/ : militante actief /ZN/ : activo actief, het ~ en het passief van een balans : le activo e le passivo de un balancia actiefilm /ZN/ : film (A) de action actiefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de action actiefzijde /ZN/ : latere del activo actiegroep /ZN/ : gruppo de action actiemiddel /ZN/ : medio de action actieparameter /ZN/ : (EC) parametro (parametro) de action actieplan /ZN/ : plano de action actieprogramma /ZN/ : programma de action actieradius /ZN/ : radio/ambito (ambito) de action, portata actieradius, de ~ van een vliegtuig : le autonomia (autonomia) de un avion actieradius /ZN/ : (FIG) radio de action, sphera de activitate actieveling /ZN/ : persona (hyper)active actievoerder /ZN/ : persona militante, militante, activista actievoerend /BN/ : militante actine /ZN/ : actina actinie /ZN/ : actinia actinisch /BN/ : actinic actinisch, ~e lichtstralen : radios actinic actinisch, ~ glas : vitro actinic actiniteit /ZN/ : actinismo, actinicitate actinium /ZN/ : actinium (actinium) actinograaf /ZN/ : actinographo (actinographo) actinografie /ZN/ : actinographia (actinographia) actinografisch /BN/ : actinographic actinogram /ZN/ : actinogramma actinologie /ZN/ : actinologia (actinologia) actinologisch /BN/ : actinologic actinometer /ZN/ : actinometro (actinometro) actinometrie /ZN/ : actinometria (actinometria) actinometrisch /BN/ : actinometric actinomorf /BN/ : actinomorphe actinomorfie /ZN/ : actinomorphia (actinomorphia) actinomyceten /ZN MV/ : actinomycetos actinomycetine /ZN/ : actinomycetina actinomycine /ZN/ : actinomycina actinomycose /ZN/ : actinomycose (-osis (-osis)) actinomycotisch /BN/ : actinomycosic actinotherapie /ZN/ : actinotherapia (actinotherapia) actionaris /ZN/ : actionista, actionero actionist /ZN/ : actionista, actionero activa /ZN MV/ : activo activa, ~ en passiva : activo e passivo activa, vaste ~ : activo fixe activa, vlottende ~ : activo circulante activa /ZN MV/ : activo activator /ZN/ : activator activeren /WW/ : activar, render active, stimular activeren /WW/ : (SCHEI) activar activeren /WW/ : activar activering /ZN/ : activation, stimulation activering /ZN/ : (SCHEI) activation activering /ZN/ : activation activeringsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) per activation activeringsenergie /ZN/ : energia (energia) de activation activisme /ZN/ : activismo activisme, ~ van de milieubeweging : activismo del movimento pro le ambiente activist /ZN/ : activista, militante activistisch /BN/ : activista activiteit /ZN/ : activitate, animation activiteit, ondergrondse ~ : activitate clandestin activiteit, buitenschoolse ~en : activitates parascholar/extrascholar activiteitenagenda /ZN/ : agenda del activitates activiteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de activitate actomyosine /ZN/ : actomyosina actrice /ZN/ : actrice actualiseren /WW/ : actualisar, render actual actualiseren, het ~ : actualisation actualiseren /WW/ : realisar actualiseren, het ~ : realisation actualisme /ZN/ : (FIL) actualismo actualist /ZN/ : (FIL) actualista actualiteit /ZN/ : actualitate actualiteit, ~ van een probleem : actualitate de un problema actualiteit, de ~ van een kwestie : le actualitate de un question actualiteit, zijn ~ verliezen : perder le actualitate actualiteit /ZN/ : thema de actualitate, thema del momento actualiteit, de ~ op de voet volgen : sequer continuemente le actualitate actualiteitenprogramma /ZN/ : (programma de) actualitates (televisate/radiodiffundite) actualiteitenrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) de actualitates actualiteitenzender /ZN/ : emissor/radiodiffusor de actualitates actualiteitswaarde /ZN/ : valor de actualitate actuariaat /ZN/ : actuariato actuarieel /BN/ : actuarial actuarieel, ~e wetenschap : scientia actuarial actuaris /ZN/ : actuario actuaris, beroep van/kantoor van een ~ : actuariato actueel /BN/ : actual, de actualitate actueel, ~ onderwerp : subjecto de actualitate actueel, ~ artikel in een krant : articulo actual in un jornal actueel, ~e berichten : novas actual actueel, van ~ belang : de interesse actual actueel, ~ maken : render actual, actualisar actueel, een oud probleem weer ~ maken : actualisar un problema actueel, het ~ maken : actualisation actueel, iets dat ~ is : actualitate actueel, iets dat niet (meer) ~ is : inactualitate acuïteit /ZN/ : acuitate acumetrie /ZN/ : acumetria (acumetria) acumetrisch /BN/ : acumetric acupressuur /ZN/ : acupressura acupuncteur /ZN/ : acupuncturista acupuncturist /ZN/ : acupuncturista acupunctuur /ZN/ : acupunctura acupunctuur, ~ toepassen : acupuncturar acustica /ZN/ : acustica acuut /BN/ : acute acuut, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo acute acuut, ~e aandoening : affection acute acuut, ~e leukemie : leucemia (leucemia) acute acuut, ~e blindedarmontsteking : appendicitis (appendicitis) acute acuut, ~ gevaar : periculo imminente/instante acuut /BN/ : urgente acuut /BW/ : immediatemente, instantaneemente acuutheid /ZN/ : acutessa acyclisch /BN/ : acyclic acyclisch, ~ verbinding : composito (composito) acyclic acyclisch, ~e koolwaterstof : hydrocarburo acyclic acyclisch, ~e bloem : flor acyclic acyclisch, ~e oscillatie : oscillation acyclic adagio /ZN/ : (MUZ) adagio (I) adagio, ~'s van Bach : adagios de Bach adagissimo /ZN/ : (MUZ) adagissimo (I) adagium /ZN/ : adagio, proverbio adaline /ZN/ : adalina Adam /ZN EIGN/ : Adam Adam, rib van ~ : costa de Adam Adam, kinderen van ~ : infantes de Adam Adam, ~s val : cadita de Adam Adam, de oude ~ : le vetule Adam Adam, van ~ : adamic adamieten /ZN MV/ : adamitas adamieten, ketterij der ~ : adamismo adamsappel /ZN/ : nodo guttural/del gutture, pomo de Adam, prominentia laryngee/del larynge, larynge adamskostuum /ZN/ : costume adamic/de Adam adamskostuum, in ~ : in costume adamic/de Adam, nude adamsnaald /ZN/ : (PLANTK) yucca flaccide adamsvork /ZN/ : mano adaptatie /ZN/ : adaptation adapter /ZN/ : adaptator adapteren /WW/ : adaptar adaptief /BN/ : adaptive adaptometrie /ZN/ : adaptometria (adaptometria) adat /ZN/ : derecto consuetudinari (in Indonesia) adat /ZN/ : costumes, usos, usage, mores adat, de parlementaire ~ : le usos parlamentari addax /ZN/ : (DIERK) addax (addax) addendum /ZN/ : addendum (MV: addenda) (L) adder /ZN/ : vipera (vipera), aspide adder, gehoornde ~ : vipera cornute adder, er schuilt een ~tje onder het gras : le serpente se occulta inter (inter) le flores adderachtig /BN/ : viperin adderachtigen /ZN MV/ : viperides adderbeet /ZN/ : morsura de vipera (vipera) adderen /WW/ : adder addergebroed /ZN/ : racia de viperas (viperas) addergeslacht /ZN/ : Zie: addergebroed addergif /ZN/ : veneno de vipera (vipera) adderkluwen /ZN/ : nodo de viperas (viperas) addernest /ZN/ : nido de viperas (viperas) adderspog /ZN/ : Zie: addergif addertong /ZN/ : lingua del vipera (vipera) addertong /ZN/ : lingua viperin addertong /ZN/ : (PLANTK) ophioglosso adderwortel /ZN/ : bistorta addict /ZN/ : drogato, toxicomano (toxicomano) additie /ZN/ : addition additief /ZN/ : additivo additief, ~ voor levensmiddelen : additivo alimentari additief /BN/ : additive additief, ~e kleuren : colores additive additief, ~e constante : constante additive additiegroep /ZN/ : gruppo additive additieprodukt /ZN/ : producto de addition additietheorema /ZN/ : theorema de addition additioneel /BN/ : additional additioneel, ~e artikelen van de grondwet : articulos additional del constitution additiviteit /ZN/ : addivitate additiviteit, volledige ~ : additivitate complete additivum /ZN/ : additivo adducerend /BN/ : (FYSIOL) adductor adductie /ZN/ : (FYSIOL) adduction adductor /ZN/ : (FYSIOL) musculo adductor adekwaat /BN/ : adequate, appropriate, pertinente adel /ZN/ : nobilitate adel, van ~ zijn : esser nobile adel /ZN/ : nobilitate adel, hoge ~ : alte nobilitate adel, lage ~ : basse nobilitate adel, de voorrechten van de ~ : le privilegios del nobilitate adelaar /ZN/ : aquila (aquila) adelaar, koninklijke/enkelkoppige ~ : aquila royal/regal adelaar, tweekoppige/dubbelkoppige ~ : aquila bicephale/bicipite (bicipite) adelaarsblik /ZN/ : Zie: arendsblik adelaarsnest /ZN/ : nido de aquila (aquila)(s) adelaarsneus /ZN/ : Zie: arendsneus adelaarsoog /ZN/ : Zie: arendsoog adelaarssteen /ZN/ : petra de aquila (aquila) adelaarsvaren /ZN/ : filice (filice) aquilin, pteridio adelaarsveer /ZN/ : pluma de aquila (aquila) adelaarsvlucht /ZN/ : volo aquilin/de un aquila (aquila) adelaarsvlucht /ZN/ : invirgatura aquilin/de un aquila (aquila) adelboek /ZN/ : nobiliario adelborst /ZN/ : aspirante, guardamarina, cadetto del marina adelbrief /ZN/ : littera (littera) de nobilitate adeldom /ZN/ : nobilitate adeldom, ~ verplicht : noblesse oblige (F) adelen /WW/ : (ook FIG) innobilir adelen, het ~ : innobilimento adelfogamie /ZN/ : adelphogamia (adelphogamia) adellijk /BN/ : nobile, nobiliari adellijk, ~ bloed : sanguine nobile adellijk, ~e familie : familia nobile adellijk, van ~e geboorte zijn : esser de nascentia nobile adellijk, ~e titel : titulo nobiliari/nobile adellijk, ~ persoon : nobile adellijk, ~e stand : stato de nobilitate adellijk, een ~ 'van' : un particula nobiliari adelregister /ZN/ : nobiliario adelstand /ZN/ : nobilitate, casta nobile adelstand, in de ~ verheffen : conceder/conferer un titulo de nobilitate, innobilir, facer nobile adelstand, verheffing in de ~ : innobilimento adeltrots /ZN/ : orgolio nobiliari adem /ZN/ : halito (halito), suspiro, sufflo, (ademhaling) respiration adem, frisse ~ : halito fresc adem, stinkende ~ : halito infecte adem, slechte ~ : halitose (-osis (-osis)) adem, van lange ~ : de longe halito adem, in één ~ : toto de un halito, in/de un sufflo, in le mesme sufflo adem, buiten ~ : foras (foras) de/sin halito adem, buiten ~ raken : perder le halito/le sufflo/le respiration adem, onrustige ~ : respiration irregular adem, weer op ~ komen : reprender/recuperar le halito/le respiration, respirar adem, de ~ benemen : suffocar le halito adem, de ~ inhouden : retener le sufflo/le respiration adem, de laatste ~ uitblazen : exhalar/render le ultime (ultime) suspiro adem, met moeite ~ halen : anhelar adem, achter ~ : anhelante adem, naar ~ snakken : esser sin halito, suffocar adem, een spreker van lange ~ : un orator prolixe adem, iemand in één ~ noemen met iemand anders : mentionar duo personas al mesme tempore adem, in één ~ : sin respirar adem, met ingehouden ~ luisteren : ascoltar sin respirar adem, al wat ~ heeft : tote lo que respira ademanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del halito (halito) adembeklemmend /BN/ : Zie: adembenemend adembenemend /BN/ : extraordinairi, impressionante adembenemend, met ~e snelheid : a un velocitate vertiginose adembenemend, ~ mooi : bellissime (bellissime), de beltate extraordinari adembuis /ZN/ : trachea (trachea) ademcentrum /ZN/ : centro respiratori ademen /WW/ : spirar, respirar ademen, vrij ~ : respirar liberemente ademen, door de mond ~ : respirar per le bucca ademen, een geest van verzoening ~ : respirar un spirito (spirito) de reconciliation ademen, geschikt om in te ~ : respirabile ademen, deze streek ademt rust : iste region spira quiete ademen, zijn woorden ademen liefde en oprechtheid : su parolas respira amor e sinceritate ademen, diep ~ : respirar profundemente ademfrequentie /ZN/ : frequentia del respiration ademhalen /WW/ : respirar ademhalen, door de mond ~ : respirar per le bucca ademhalen, diep ~ : respirar profundemente, respirar a plen pulmones ademhalen, al wat ademhaalt : tote lo que respira ademhaling /ZN/ : respiration ademhaling, stertoreuze ~ : respiration stertorose ademhaling, rustige ~ : respiration regular/tranquille ademhaling, onrustige ~ : respiration agitate ademhaling, kunstmatige ~ toepassen : practicar le respiration artificial ademhaling, naar iemands ~ luisteren : ascoltar le respiration de un persona ademhaling /ZN/ : sufflo, halito (halito) ademhalingsapparaat /ZN/ : apparato respiratori, respirator ademhalingsbeweging /ZN/ : movimento respiratori ademhalingscentrum /ZN/ : centro de respiration ademhalingsgymnastiek /ZN/ : gymnastica respiratori ademhalingsintensiteit /ZN/ : intensitate respiratori ademhalingsmeter /ZN/ : spirometro (spirometro) ademhalingsmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates respiratori/de respiration ademhalingsoefening /ZN/ : exercitio respiratori/de respiration ademhalingsopening /ZN/ : spiraculo ademhalingsopening /ZN/ : stigma ademhalingsorganen /ZN MV/ : organos (organos) respiratori/del respiration, apparato/systema respiratori ademhalingsproces /ZN/ : processo respiratori ademhalingsquotiënt /ZN/ : (BIOL) quotiente respiratori ademhalingsspier /ZN/ : musculo respiratori ademhalingsstelsel /ZN/ : apparato respiratori ademhalingsstoornis /ZN/ : affection respiratori ademhalingstoestel /ZN/ : respirator ademhalingswegen /ZN MV/ : vias respiratori ademloos /BW/ : sin respirar, sin respiration, foras (foras) de halito (halito) ademloos, ~ toekijken : reguardar/mirar sin respirar ademloos /BN/ : ademloos, ~e stilte : silentio profunde/de morte ademnood /ZN/ : insufficientia respiratori, difficultate respiratori/de respirar, suffocation, oppression, (MED) dyspnea (dyspnea) ademnood, in ~ verkeren : suffocar ademoefening /ZN/ : exercitio respiratori adempauze /ZN/ : pausa respiratori/de halito (halito) adempauze /ZN/ : (FIG) pausa, tregua ademstilstand /ZN/ : apnea (apnea), arresto respiratori ademstoot /ZN/ : Zie: ademtocht ademtest /ZN/ : test (E) de alcohol ademtocht /ZN/ : suspiro, sufflo ademtocht, tot de laatste ~ : usque al ultime (ultime) suspiro/sufflo ademwortel /ZN/ : radice aeree, pneumatophoro (pneumatophoro) adenine /ZN/ : adenina adenocarcinoom /ZN/ : adenocarcinoma adenofibroom /ZN/ : adenofibroma adenografie /ZN/ : adenographia (adenographia) adenoïde /BN/ : adenoide adenoïde, ~ vegetaties : vegetationes adenoide adenologie /ZN/ : adenologia (adenologia) adenoma /ZN/ : adenoma adenomateus /BN/ : adenomatose adenoom /ZN/ : adenoma adenopathie /ZN/ : adenopathia (adenopathia) adenosine /ZN/ : adenosina adenovirus /ZN/ : adenovirus (adenovirus) adept /ZN/ : adepto, discipulo adequaat /BN/ : adequate, appropriate, congrue adequaat, een definitie moet ~ zijn : un definition debe esser adequate adequaat, ~ reageren : reager adequatemente/de maniera adequate ader /ZN/ : (ANAT, ook FIG) vena ader, van de ~en : venose ader, holle ~ : vena cave ader, diepliggende ~ : vena profunde ader, een ~ openen : incider/aperir un vena ader /ZN/ : vena ader /ZN/ : (PLANTK) (nerf) vena ader /ZN/ : (GEOL, MIN, etc.) vena, filon aderachtig /BN/ : venose aderbreuk /ZN/ : ruptura de un vena, phleborrhagia (phleborrhagia) aderen /WW/ : venar adergezwel /ZN/ : tumor aneurismal/vascular, (van ader) aneurismo venose, (van slagader) aneurismo arterial aderhout /ZN/ : ligno venose/venate aderig /BN/ : venose adering /ZN/ : venatura, venositate adering /ZN/ : nervation, nervura, nervatura aderklep /ZN/ : valvula venose aderlaten /WW/ : incider/aperir un vena, exsanguinar, phlebotomisar aderlater /ZN/ : phlebotomista aderlating /ZN/ : apertura de vena, exsanguination, phlebotomia (phlebotomia) aderlijk /BN/ : venose aderlijk, ~ bloed : sanguine venose adermine /ZN/ : adermina aderontsteking /ZN/ : phlebitis (phlebitis) aderpunctie /ZN/ : punction de vena aderstelsel /ZN/ : systema venose aderstructuur /ZN/ : structura venose adertje /ZN/ : venula aderuitzetting /ZN/ : aneurisma aderverbloeding /ZN/ : phleborrhagia (phleborrhagia) aderverkalking /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) arterial, (arterio)sclerose (-osis (-osis)) aderverkalking, aan ~ lijden : esser arteriosclerotico, suffrer de arteriosclerose (-osis (-osis)) aderverwijding /ZN/ : Zie: aderuitzetting adervlies /ZN/ : tunica vascular ad fundum /BW/ : usque al fundo adherent /BN/ : adherente (a) adhereren /WW/ : adherer adhesie /ZN/ : (NAT) adhesion adhesie /ZN/ : adhesion, appoio (appoio) adhesie, ~ betuigen : dar/manifestar (su) adhesion/appoio adhesiebetuiging /ZN/ : testimonio/monstra de adhesion/de appoio (appoio) adhesief /BN/ : adhesive adhesief, ~e aantrekking : attraction adhesive adhesiekracht /ZN/ : fortia de adhesion ad hoc /ZN/ : ad hoc (L) ad hoc, commissie ~ : commission ad hoc ad hoc, rechter ~ : judice (judice) ad hoc ad-hocoplossing /ZN/ : solution ad hoc (L) ad hominem /ZN/ : ad hominem (L) adiabaat /ZN/ : curva adiabatic, adiabato adiabatisch /BN/ : adiabatic adiabatisch, ~ proces : processo adiabatic adiabatisch, ~ apparaat : apparato adiabatic adiabatisch, ~e curve : curva adiabatic adiabatisch, ~e compressie : compression adiabatic adiabatisch, ~e expansie/ontspanning : expansion adiabatic adiabatisch, ~e temperatuurstijging : augmento de temperatura adiabatic adiantum /ZN/ : adianto adiëren /WW/ : adir adieu /ZN/ : adeo (adeo), adieu (F) adieu /TW/ : adeo (adeo), adieu (F) adieu, iemand ~ zeggen : dicer adeo/adieu a un persona ad infinitum /BW/ : ad infinitum (L) ad interim /BN/ : ad interim (interim), in le interim (interim) ad interim, minister ~ : ministro ad interim/provisori/provisional adipeus /BN/ : adipose adipocire /ZN/ : adipocera adipocyt /ZN/ : adipocyto adipositas /ZN/ : adiposis (adiposis), adipositate adjacent /BN/ : adjacente adjectief /ZN/ : adjectivo adjectief, qualificerend ~ : adjectivo qualificative adjectief, als ~ gebruiken : adjectivar adjectivisch /BN/ : adjective, adjectival adjectivisch, ~ achtervoegsel : suffixo adjectival adjectivisch, ~e vorm : forma adjective adjudant /ZN/ : adjutante adjudicatie /ZN/ : (JUR) adjudication adjudiceren /WW/ : adjudicar adjudiceren /WW/ : adjudicar adjunct /ZN/ : adjuncto adjunct-commissaris /ZN/ : commissario adjuncte adjunct-directeur /ZN/ : director adjuncte, subdirector, vicedirector adjunctie /ZN/ : adjunction adjunct-ingenieur /ZN/ : subingeniero adjunct-inspecteur /ZN/ : subinspector adjunct-inspecteur, functie van ~ : subinspection adjunct-intendant /ZN/ : subintendente adjusteerbalans /ZN/ : balancia de adjustamento adjusteren /BN/ : adjustar adjusteren /BN/ : (DRUKK) (op de juiste regelhoogte brengen) justificar adjusteren, het ~ : justification ad libitum, ad lib. /BN/ : ad libitum, ad lib. (L), a voluntate administrabel /BN/ : administrabile administrateur /ZN/ : administrator administrateur /ZN/ : administrator, gestor, gerente, intendente, economo (economo) administratie /ZN/ : administration, gestion, intendentia administratie, met de ~ belast zijn : esser incargate del administration administratie /ZN/ : administration, personal administrative administratief /BN/ : administrative administratief, ~ werk : labor/travalio administrative administratief, ~e beslissing : decision administrative administratief, ~e maatregelen : mesuras administrative administratief, ~e kosten : costos administrative administratief, ~ personeel : personal administrative administratief, ~ taalgebruik : linguage administrative administratief /BN/ : (JUR) administrative administratief, ~ recht : derecto administrative administratief, ~e rechtspraak : justitia administrative administratief, langs ~e weg : per via administrative, administrativemente administratief /BW/ : administrativemente administratief, ~ onder een ander kantoor vallen : depender administrativemente de un altere officio administratiegebouw /ZN/ : edificio de administration administratiekantoor /ZN/ : (officio de) administration administratiekosten /ZN MV/ : costos administrative/de administration administratienummer /ZN/ : numero de administration administratiesysteem /ZN/ : systema administrative/de administration administreren /WW/ : administrar administreren, ~d lichaam : corpore administrative administreren /WW/ : administrar admiraal /ZN/ : admiral admiraalschap /ZN/ : dignitate de admiral, admiralato admiraalsschip /ZN/ : nave admiral admiraalsuniform /ZN/ : uniforme de admiral admiraalsvlag /ZN/ : bandiera del admiral admiraalvlinder /ZN/ : admiral, atalanta admiraliteit /ZN/ : admiralitate admiraliteit /ZN/ : admiralato admiratie /ZN/ : admiration admissibel /BN/ : admissibile admissie /ZN/ : admission admissie-examen /ZN/ : examine de admission admitteren /WW/ : admitter adnominaal /BN/ : adnominal adobe(constructie) /ZN/ : adobe adolescent /ZN/ : adolescente adolescent, ~ worden : adolescer adolescentie /ZN/ : adolescentia adolescentie, de ~ betreffend : adolescente Adonis /ZN EIGN/ : Adonis (Adonis) adonis(roosje) /ZN/ : adonis (adonis), adonide Adonisch /BN/ : adonic, adonie Adonisch, ~ vers : adonico, adonio adoniseren /WW/ : adonisar adoniseren, zich ~ : adonisar se adoptabel /BN/ : adoptabile adopteren /WW/ : adoptar, filiar adopteren, een kind ~ : adoptar un infante, filiar adopteren /WW/ : adoptar adoptie /ZN/ : adoption, filiation adoptie, voor ~ in aanmerking komend : adoptabile adoptie(f)kind /ZN/ : infante adoptive/adoptate adoptie(f)ouders /ZN/ : parentes adoptive adoptief /BN/ : adoptive adoptiegezin /ZN/ : familia adoptive adorabel /BN/ : adorabile adorateur /ZN/ : adorator adoratie /ZN/ : adoration adoratie, de prins lag in ~ aan haar voeten : le principe (principe) esseva a su pedes in adoration adoreren /WW/ : adorar adouceren /WW/ : adulciar ad rem /WW/ : ad rem (L) adrenaline /ZN/ : adrenalina adrenalinegehalte /ZN/ : percentage de adrenalina adrenochroom /ZN/ : adrenochromo adrenocorticaal /BN/ : adrenocortical adrenogenitaal /BN/ : adrenogenital adrenolytisch /BN/ : adrenolytic adrenotherapie /ZN/ : adrenotherapia (adrenotherapia) adrenotoxine /ZN/ : adrenotoxina adres /ZN/ : adresse (F) adres, het ~ op de enveloppe schrijven : scriber le adresse super (super) le inveloppe adres, aan het ~ van : al adresse de adres, het ~ schrijven op : adressar adres /ZN/ : adresse (F), petition, requesta adres, tot de koning gericht ~ : adresse destinate al rege adres, ~ aan de Kamer : petition al Parlamento adres, een ~ opstellen : facer un petition adres, een ~ indienen : presentar un petition adres, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero adres /ZN/ : (WISK, COMP) adresse (F) adresband /ZN/ : banda de adresse adresboek /ZN/ : libro/indice (indice)/index (index)/guida de adresses (F), adressario, indicator adresconstante /ZN/ : (WISK) constante de adresse (F) adreskaart /ZN/ : carta adresse (F) adreslijst /ZN/ : lista de adresses (F) adresregister /ZN/ : registro de adresse (F) adresseermachine /ZN/ : machina (machina) a/de adressar/a/pro imprimer adresses (F), adressographo (adressographo) adresseersysteem /ZN/ : systema de adressar adressenbestand /ZN/ : adressario, lista de adresses adressenlijst /ZN/ : Zie: adreslijst adresseren /WW/ : scriber le adresse(s) (F), adressar adressering /ZN/ : indication del adresse (F) adressograaf /ZN/ : adressographo (adressographo) adresstrook(je) /ZN/ : etiquetta {kè} de adresse (F) adresverandering /ZN/ : Zie: adreswijziging adreswijziging /ZN/ : cambiamento/cambio de adresse (F)/de domicilio adreswiskunde /ZN/ : mathematica de adresse (F) adreszijde /ZN/ : latere destinate al adresse (F) Adria /ZN EIGN/ : Adria Adriaan /ZN EIGN/ : Adriano Adrianopel /ZN EIGN/ : Adrianopole Adriatisch /BN/ : adriatic Adriatisch, ~e Zee : Mar Adriatic, Adriatico Adriatisch, ~e kust : costa Adriatic adsorbent /ZN/ : adsorbente adsorberen /WW/ : adsorber adsorberen, het ~ : adsorption adsorberend /BN/ : adsorbente adsorberend, ~e stof : substantia adsorbente, adsorbente adsorptie /ZN/ : adsorption adsorptiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de adsorption adsorptieoppervlak /ZN/ : superficie de adsorption adsorptievermogen /ZN/ : capacitate/poter de adsorption adsorptieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de adsorption adsorptiewater /ZN/ : aqua de adsorption adstraat /ZN/ : adstrato adstringent /BN/ : astringente adstringerend /BN/ : adstringente adstructie /ZN/ : appoio (appoio), corroboration adstructie, ter ~ van mijn beweringen : in appoio de mi affirmationes, pro corroborar mi affirmationes adstrueren /WW/ : appoiar, corroborar adulaar /ZN/ : petra de luna, adularia adulatie /ZN/ : adulation aduleren /WW/ : adular adult /ZN/ : adulto ad valorem /ZN/ : ad valorem (L) advectie /ZN/ : advection advenant /ZN/ : advenant, naar ~ : a/in proportion (de) Advent /ZN EIGN/ : Advento adventief /BN/ : adventicie adventief, ~e plant : planta adventicie adventief /BN/ : adventive adventisme /ZN/ : adventismo adventist /ZN/ : adventista adventskaars /ZN/ : cereo del Advento adventskrans /ZN/ : corona del Advento adventspreek /ZN/ : sermon del Advento adventzondag /ZN/ : dominica del Advento adverbiaal /BN/ : adverbial adverbium /ZN/ : adverbio adverteerder /ZN/ : annunciator advertentie /ZN/ : annuncio advertentie, nederlandstalige ~ : annuncio in nederlandese advertentie, een ~ plaatsen : facer inserer/facer insertar un annuncio, mitter un annuncio advertentie, op een ~ schrijven : responder a un annuncio advertentieafdeling /ZN/ : section del annuncios advertentieblad /ZN/ : jornal/folio publicitari/de annuncios advertentiebudget /ZN/ : budget (E) publicitari/pro annuncios advertentiebureau /ZN/ : officio/agentia publicitari/de annuncios advertentiecampagne /ZN/ : campania publicitari/de publicitate/de annuncios advertentiecolporteur /ZN/ : agente de annuncios advertentiegedeelte /ZN/ : annuncios advertentiekantoor /ZN/ : Zie: advertentiebureau advertentiekolom /ZN/ : colonna/columna de annuncios advertentiekosten /ZN MV/ : costos de publicitate advertentiepagina /ZN/ : pagina (pagina) publicitari/de publicitate/de annuncios advertentieprijs /ZN/ : precio de annuncio advertentierubriek /ZN/ : section de annuncios advertentieruimte /ZN/ : spatio pro le annuncios advertentietarief /ZN/ : tarifa del annuncios adverteren /WW/ : facer inserer/facer insertar annuncios/un annuncio, mitter annuncios/un annuncio adverteren /WW/ : annunciar, publicar adverteren /WW/ : facer publicitate advies /ZN/ : consilio advies, iemands ~ opvolgen : sequer le consilio de un persona advies, van iemand het ~ krijgen om te : reciper de un persona le consilio de advies, iemand van ~ dienen : dar un consilio a un persona advies, iemand om ~ vragen : prender consilio de/consultar un persona advies, op ~ van : per (le) consilio de advies, commissie van ~ : commission consultative advies /ZN/ : aviso advies, volgens ~ : secundo aviso adviesaanvraag /ZN/ : petition/demanda de consilio adviesbureau /ZN/ : agentia consultative/de consultation adviescentrum /ZN/ : centro consultative/de consultation adviescollege /ZN/ : consilio, commission/comité (F) consultative/de consultation adviescollege, hoogste ~ : consilio supreme adviescommissie /ZN/ : commission/comité (F)/consilio consultative/de consultation adviesgroep /ZN/ : gruppo consulative/de consultation adviesorgaan /ZN/ : organismo consultative/de consultation adviesprijs /ZN/ : precio (de vendita (vendita)) consiliate/indicative adviesraad /ZN/ : consilio consultative/de consultation adviesrecht /ZN/ : derecto consultative adviessnelheid /ZN/ : velocitate consiliate/recommendate adviesverlening /ZN/ : prestation de consilio adviseren /WW/ : consiliar, avisar, recommendar, dar un consilio (a) adviseren, de arts adviseerde een nieuwe behandeling : le medico recommendava un nove tractamento adviseren, ik zou U ~ dat niet te doen : io vos consiliarea (consiliarea) non facer lo adviserend /BN/ : consultative, consultatori adviserend, ~e stem : voto consultative adviserend, ~e functie : function consultative adviseur /ZN/ : consiliero, consiliator, consultor adviseur, rechtskundig ~ : consiliero juridic/judicial, jurisconsulto adviseur, geestelijk ~ : director spiritual advocaat /ZN/ : advocato, (verdediging bij de rechtbank OOK) defensor, defensa advocaat, toegewezen ~ : advocato de officio advocaat, ~ van de duivel : advocato del diabolo (diabolo) advocaat, ~ van kwade zaken : advocato de causas indefendibile advocaat, zijn eigen ~ zijn : esser su proprie advocato, plaitar/plaidar su proprie causa advocaat, orde der ~n : ordine del advocatos advocaat /ZN/ : liquor al/de ovos advocaat-generaal /ZN/ : advocato general advocate /ZN/ : advocata advocatenbank /ZN/ : banco del advocatos advocatenbureau /ZN/ : Zie: advocatenkantoor advocatencollectief /ZN/ : collectivo/gruppo de advocatos advocatenfirma /ZN/ : firma de advocatos advocatenkantoor /ZN/ : officio de advocatos advocatenorganisatie /ZN/ : organisation de advocatos advocatenstreek /ZN/ : advocateria (advocateria), chicana {sj} advocatentaal /ZN/ : linguage de advocatos advocaterij /ZN/ : Zie: advocatenstreek advocatuur /ZN/ : advocatura advocatuur, sociale ~ : advocatura social adynamie /ZN/ : adynamia (adynamia) aedilitas /ZN/ : edilitate aedilus /ZN/ : edil Aegeus /ZN EIGN/ : Egeo (Egeo) aegide /ZN/ : egide aegis /ZN/ : egide Aeneas /ZN EIGN/ : Eneas (Eneas) Aeneïde, Aeneïs /ZN EIGN/ : Eneide Aeolus /ZN EIGN/ : Eolo (Eolo) aeolusharp /ZN/ : harpa eolie aeon /ZN/ : eon (eon) aequinoctium /ZN/ : equinoctio aequipollente /BN/ : (WISK, LOGICA) equipollente aequipollente, ~e vectoren : vectores equipollente aequipollentie /ZN/ : (WISK, LOGICA) equipollentia aequipollentie, ~ van twee vectoren : equipollentia de duo vectores aëratie /ZN/ : aeration aërator /ZN/ : aerator aëreren /WW/ : aerar aerobics /ZN MV/ : aerobica aërobiologie /ZN/ : aerobiologia (aerobiologia) aëroclub /ZN/ : aeroclub aërodroom /ZN/ : aerodromo (aerodromo) aërodynamica /ZN/ : aerodynamica aërodynamica, theoretische ~ : aerodynamica theoric aërodynamica, experimentele ~ : aerodynamica experimental aërodynamica, hypersonische ~ : aerodynamica hypersonic aërodynamica, subsonische ~ : aerodynamica subsonic aërodynamica, supersonische ~ : aerodynamica supersonic aërodynamica, transsonische ~ : aerodynamica transsonic aërodynamisch /BN/ : aerodynamic aërodynamisch, ~e vormgeving : designo aerodynamic aërodynamisch, ~ laboratorium : laboratorio aerodynamic aërofagie /ZN/ : aerophagia (aerophagia) aërofobie /ZN/ : aerophobia (aerophobia) aërofoon /ZN/ : aerophono (aerophono) aërofyt /ZN/ : aerophyto (aerophyto) aërograaf /ZN/ : aerographo (aerographo) aërografie /ZN/ : aerographia (aerographia) aërografisch /BN/ : aerographic aëroliet /ZN/ : aerolitho (aerolitho), petra meteoric, meteorite aërolitisch /BN/ : aerolithic aërologie /ZN/ : aerologia (aerologia) aërologisch /BN/ : aerologic aërologisch, ~e instrumenten : instrumentos aerologic aërologisch, ~e waarnemingen : observationes aerologic aëroloog /ZN/ : aerologo (aerologo), aerologista aëromant /ZN/ : aeromante aëromantie /ZN/ : aeromantia (aeromantia) aëromantisch /BN/ : aeromantic aëromechanica /ZN/ : aeromechanica aëromechanisch /BN/ : aeromechanic aërometer /ZN/ : aerometro (aerometro) aërometrie /ZN/ : aerometria (aerometria) aërometrisch /BN/ : aerometric aëronaut /ZN/ : aeronauta aëronautica /ZN/ : aeronautica aëronautiek /ZN/ : aeronautica aëronautisch /BN/ : aeronautic aëronomie /ZN/ : aeronomia (aeronomia) aëroob /BN/ : aerobie, aerobic aëroob, ~ bacterie : bacterio aerobie, aerobio aëroob, ~ enzym : enzyma aerobie aëroob, ~e afbraak : decomposition aerobic aëroob, ~e cultuur : cultura aerobie aëroob, ~e stofwisseling : metabolismo aerobie aëroplankton /ZN/ : aeroplancton (aeroplancton) aëroscoop /ZN/ : aeroscopio aërosol /ZN/ : aerosol aërostaat /ZN/ : aerostato aërostatica /ZN/ : aerostatica aërostatisch /BN/ : aerostatic aërostatisch, ~e evenwicht : equilibrio aerostatic aërotherapie /ZN/ : aerotherapia (aerotherapia) aërothermisch /BN/ : aerothermic aërotrein /ZN/ : aerotraino aërotropisme /ZN/ : aerotropisme Aeschylus /ZN EIGN/ : Eschylo (Eschylo) Aesopisch /BN/ : esopic Aesopus /ZN EIGN/ : Esopo (Esopo) aethyn /ZN/ : acetylen af /BW/ : ab, de, desde, a partir de af, van die dag ~ : desde ille die af, ~ en aan lopen, op en ~ gaan : ir e venir af, de schepen voeren ~ en aan : le naves arrivava e partiva af, van jongs ~ (aan) : desde le infantia af, van de eerste januari ~ : desde le prime (die) de januario af, van nu ~ : desde iste momento af, ver van de weg ~ : lontan del cammino af, ~ en toe : de tempore a tempore, alicun vices, a vices, occasionalmente af, ~ en toe een bui : pluvias occasional af, hij is minister ~ : ille non plus es ministro af, hij woont een eindje van de weg ~ : ille habita a un certe distantia del cammino af, van elkaar ~ zijn : esser separate af, ze komen op ons ~ : illes se dirige verso nos af, op het geluid ~ : guidate per le sono/le ruito af, op de man ~ : directemente, sin ambages af, bij zwart ~ : quasi nigre af, het kan er niet ~ : le circumstantias non lo permitte af, hij valt van het dak ~ : ille cade del tecto af /BN/ : finite, terminate af /ZN/ : af, teruggaan naar ~ : repartir de zero, retornar al puncto de partita af! /TW/ : a basso! af!, hoed ~! : a basso cappello! afasie /ZN/ : aphasia (aphasia), perdita (perdita) del parola afasie, gedeeltelijke ~ : paraphasia (paraphasia) afasiepatiënt /ZN/ : aphasico afatisch /BN/ : aphasic afatisch, een ~e oude man : un vetulo aphasic, un aphasico vetule afbakenen /WW/ : limitar, delimitar, demarcar, jalonar, circumscriber, (met paaltjes) picchettar afbakenen, het ~ : limitation, delimitation, demarcation, jalonamento, circumscription afbakenen, een stuk land ~ : delimitar/jalonar un terreno afbakenen, een kanaal ~ : poner boias in un canal afbakenen, iemands macht ~ : limitar le poter de un persona afbakening /ZN/ : limitation, delimitation, demarcation, jalonamento, circumscription afbakening, de ~ van een gebied : le demarcation de un territorio afbakening, ~ van de verantwoordelijkheden : demarcation del responsabilitates afbakening, scherpe ~ : demarcation ben delimitate afbakeningslijn /ZN/ : linea de demarcation afbedelen /WW/ : mendicar, implorar, obtener mendicante/per mendicar afbedelen, een gunst ~ : mendicar/implorar un favor afbeelden /WW/ : representar, pinger, depinger, figurar, effigiar, reproducer, portraitar {e} afbeelden, het ~ : representation, figuration, effigiamento, reproduction afbeelden, af te beelden : representabile afbeelding /ZN/ : representation, illustration, figuration, effigiamento, reproduction afbeelding /ZN/ : representation, depiction, figura, imagine, portrait (F), stampa, illustration, effigiamento, reproduction afbeelding, van ~en voorzien : illustrar afbeelding, met ~en : figurate, illustrate afbeelding, kleine ~ : miniatura afbeelding, lijst van ~en : lista/indice (indice)/index (index) de illustrationes afbeelding /ZN/ : effigie afbeelding, een ~ vervaardigen : effigiar afbekken /WW/ : Zie: afsnauwen afbellen /WW/ : disdicer/annullar/cancellar per telephono (telephono) afbellen, Frits heeft afgebeld : Frits ha telephonate pro dicer que ille non va venir afbellen /WW/ : telephonar ubique afbestellen /WW/ : contramandar, annullar/cancellar (un ordine) afbestelling /ZN/ : annullation/annullamento/cancellation (de un ordine), contraordine afbetalen /WW/ : pagar/amortisar per partes/per ratas afbetalen /WW/ : pagar integralmente, saldar, liquidar afbetalen, een schuld in twaalf maanden ~ : saldar un debita (debita) in dece-duo menses afbetaling /ZN/ : pagamento/amortisation per partes/per ratas/a terminos (terminos) afbetaling, op ~ : in/a/per rata, a terminos afbetaling, koop op ~ : compra a terminos afbetaling /ZN/ : pagamento integral, extinction, liquidation afbetaling, ~ van een schuld : extinction de un debita afbetalingsclausule /ZN/ : clausula de pagamento/amortisation per partes/per ratas afbetalingssysteem /ZN/ : systema de pagamento/amortisation per partes/per ratas afbetalingstermijn /ZN/ : termino (termino) de pagamento/amortisation per partes/per ratas afbetten /WW/ : tamponar afbetting /ZN/ : tamponamento afbeulen /WW/ : extenuar, tormentar afbeulen, een paard ~ : exhaurir un cavallo afbeulen, zich ~ : exhaurir se al travalio/labor afbidden /WW/ : deprecar, conjurar afbidden, het ~ : deprecation, conjuration afbidden /WW/ : implorar afbidden, het ~ : imploration afbidding /ZN/ : deprecation afbidding /ZN/ : imploration afbijten /WW/ : morder, aveller/secar con le dentes afbijten, hij kan niet van zich ~ : ille non ha defensa afbijten /WW/ : corroder afbijten /WW/ : disoxydar afbijtmiddel /ZN/ : liquido corrossive, corrosivo afbikken /WW/ : remover (le calce, le crusta) afbinden /WW/ : distachar {sj}, disligar afbinden /WW/ : constringer afbinden /WW/ : (MED) ligaturar, strangular afbinden, het ~ : ligatura afbinden, de navelstreng ~ : ligaturar le cordon umbilical afblaaskraan /ZN/ : Zie: aftapkraan afbladderen /WW/ : exfoliar se, squamar se afbladderen, het ~ : exfoliation afbladdering /ZN/ : exfoliation afblaffen /WW/ : afblaffen, iemand ~ : latrar/critar contra un persona afblazen /WW/ : afblazen, stof ~ van : sufflar pulvere de afblazen /WW/ : disdicer, annullar, cancellar, contramandar afblijven /WW/ : non toccar afblijven, (aankomen, aanraken) afblijven! : non tocca! afblijven /WW/ : lassar in pace afboeken /WW/ : amortisar, cancellar afboeken /WW/ : registrar completemente afboeken /WW/ : transferer afboeking /ZN/ : amortisation, cancellation afboeking /ZN/ : registration complete afboeking /ZN/ : transferimento afborstelen /WW/ : brossar afborstelen, een paard ~ : brossar un cavallo afborstelen, even ~ : dar un colpo de brossa afborstelen /WW/ : remover con un brossa afbouw /ZN/ : suppression/cessation progressive, reduction gradual afbouw /ZN/ : termination de un construction afbouwen /WW/ : supprimer/cessar progressivemente, reducer gradualmente/pauco a pauco/poco a poco, diminuer afbouwen /WW/ : finir/terminar de construer/le construction afbraak /ZN/ : discombros afbraak /ZN/ : demolition afbraak /ZN/ : dismontage afbraak /ZN/ : degradation afbraak, biologische ~ : biodegradation afbraak /ZN/ : decomposition afbraak, aërobe ~ : decomposition aerobie afbraak /ZN/ : (FYSIOL) (dissimilatie) disassimilation afbraak /ZN/ : (MED, BIOCH) lyse, lysis (lysis) afbraakbuurt /ZN/ : quartiero destinate a demolition afbraakpand /ZN/ : edificio/casa ruinose, edificio/casa destinate al demolition afbraakprijs /ZN/ : precio vil/irrisori/derisori/multo basse afbraakprijs, tegen ~en verkopen : vender a precios multo basse afbraakprodukt /ZN/ : producto de decomposition, residuo afbraakterrein /ZN/ : area/sito con edificios/casas destinate al demolition afbranden /WW/ : comburer completemente, destruer per le foco, reducer a cineres afbreekbaar /BN/ : destructibile afbreekbaar /BN/ : degradabile afbreekbaar, biologisch ~ : biodegradabile afbreekbaar, door licht ~ : photodegradabile afbreekbaarheid /ZN/ : destructibilitate afbreekbaarheid /ZN/ : degradabilitate afbreekbaarheid, biologische ~ : biodegradabilitate afbreekstreepje /ZN/ : division afbreien /WW/ : terminar de tricotar afbreken /WW/ : rumper se afbreken, de punt van de stok brak af : le puncta del baston se ha rumpite afbreken, het ~ : ruptura afbreken /WW/ : rumper, abrumper afbreken, het ~ : ruptura afbreken, een tak ~ : rumper un branca afbreken /WW/ : interrumper, cessar, discontinuar, suspender, (met tussenpozen) intermitter afbreken, het ~ : interruption, cessation, discontinuation, intermittentia, suspension afbreken, een gesprek ~ : interrumper un conversation afbreken, een reis ~ : interrumper/suspender un viage afbreken, de onderhandelingen ~ : interrumper le negotiationes afbreken, de briefwisseling ~ met : suspender le correspondentia con afbreken /WW/ : demolir, destruer, disfacer, (van vesting) dismantellar afbreken, het ~ : demolition, destruction, (van vesting) dismantellamento afbreken, een huis ~ : demolir un casa afbreken /WW/ : dismontar afbreken /WW/ : detraher, denigrar afbreken, het ~ : detraction, denigration afbreken, iemands verdiensten ~ : detraher le meritos (meritos) de un persona afbreken /WW/ : (SCHEI) decomponer afbreken, het ~ : decomposition afbreken /WW/ : (FYSIOL) (dissimileren) disassimilar afbreken, het ~ : disassimilation afbreken /WW/ : disintegrar se afbreken, het ~ : disintegration afbreken /WW/ : biodegradar afbreken /WW/ : divider afbreken, een woord ~ : divider un parola afbreken, het ~ van een woord : division de un parola afbrekend /BN/ : destructive afbrekend /BN/ : denigrante, negative afbrekend, ~e kritiek : critica negative afbreker /ZN/ : destructor, demolitor afbreker /ZN/ : detractor, denigrator afbreking /ZN/ : ruptura afbreking /ZN/ : interruption, cessation, discontinuation, suspension afbreking /ZN/ : demolition afbreking /ZN/ : (SCHEI) decomposition afbreking /ZN/ : detraction, denigration afbreking /ZN/ : division afbrekingsteken /ZN/ : (DRUKK) division afbrengen /WW/ : dissuader afbrengen, iemand van zijn mening ~ : dissuader un persona de su opinion afbrengen, iemand van een onderwerp ~ : facer que un persona cambia de thema afbrengen /WW/ : disviar afbrengen, iemand van de rechte weg ~ : disviar un persona del cammino recte, facer abandonar un persona del sentiero del virtute afbrengen /WW/ : afbrengen, er het leven ~ : salvar le vita/le pelle afbreuk /ZN/ : derogation, prejudicio, damno, detrimento afbreuk, ~ doen aan : prejudicar a, prejudiciar a, causar detrimento a, nocer a, compromitter afbreuk, ~ doen aan zijn waardigheid : derogar a su dignitate afbreuk, iemand ~ doen in zijn eer : compromitter le honor de un persona afbroddelen /WW/ : facer mal afbrokkelen /WW/ : dispeciar se, fragmentar se afbrokkelen /WW/ : squamar se afbrokkelen /WW/ : afbrokkelen, de prijzen brokkelen af : le precios bassa gradualmente afbrokkelen, de koersen brokkelen af : le cursas se debilita afbrokkeling /ZN/ : fragmentation afbuigen /WW/ : inflecter, deflecter, deviar afbuigen, het ~ : inflexion, deflexion, deviation afbuigen /WW/ : facer un curva, disviar, tornar afbuigen, naar rechts ~ : tornar/virar a dext (dext)(e)ra afbuigen, de weg buigt hier af : le cammino face un curva/disvia hic afbuigen /WW/ : plicar, curvar afbuigen /WW/ : curvar afbuigen, een tak van een boom ~ : curvar un branca de arbore afbuiging /ZN/ : deflexion, inflexion afbuiging, ~ veroorzakend : deflective afbuiging /ZN/ : curva afchecken /WW/ : verificar, controlar afchecken, het ~ : verification, controlo afdak /ZN/ : tecto protector, marquise (F) afdalen /WW/ : descender afdalen, weer ~ : redescender afdalen, het ~ : descendita (descendita), descension afdalen, in een mijn ~ : descender in un mina afdalen, de onderwijzer moet tot zijn leerlingen ~ : le maestro/le institutor debe poner se al nivello de su alumnos afdalen, van de hoofdlijnen tot de details ~ : passar del lineas general al detalios afdalend /BN/ : descendente afdalend, ~e lijn : linea descendente afdalend, ~e toonladder : scala/gamma descendente afdalend, ~e reeks : progression descendente/decrescente afdaling /ZN/ : descendita (descendita), descension afdaling, aan de ~ beginnen : comenciar le descension afdalingswedstrijd /ZN/ : cursa de descendita (descendita) afdammen /ZN/ : barrar/clauder con/per dicas/un dica, retener mediante un dica afdamming /ZN/ : clausura per un dica/per dicas, dica, barrage afdanken /WW/ : licentiar, congedar afdanken, het ~ : licentiamento afdanken, personeel ~ : licentiar personal afdanken, troepen ~ : licentiar truppas afdanken /WW/ : disfacer se (de) afdanken, een jas ~ : disfacer se de un mantello afdankertje /ZN/ : vetule vestimento afdanking /ZN/ : licentiamento afdanking, ~ van troepen : licentiamento de truppas afdekken /WW/ : coperir afdekken, de meubels ~ : coperir le mobiles afdekken /WW/ : (SPORT) marcar afdekking /ZN/ : copertura afdekverf /ZN/ : color opac afdeling /ZN/ : categoria (categoria), classe afdeling /ZN/ : departimento, sector, section, division afdeling, chef van de ~ : chef (F) de section afdeling, plaatselijke ~ van een partij : section local de un partito afdeling /ZN/ : compartimento afdeling, waterdichte ~en : compartimentos a proba/prova de aqua afdelingsbestuur /ZN/ : consilio directive de un section afdelingsbestuurder /ZN/ : membro del consilio directive de un section afdelingschef /ZN/ : director/chef (F) de section/de departimento afdelingschef /ZN/ : director/chef (F) de servicio afdelingshoofd /ZN/ : Zie: afdelingschef afdelingskas /ZN/ : cassa del section afdelven /WW/ : excavar afdichten /WW/ : clauder hermeticamente, obturar, (waterdicht maken) impermeabilisar afdichten, het ~ : obturation, impermeabilisation afdichten /WW/ : (SCHEEP) calfatar afdichten, het ~ : calfatage afdichtend /BN/ : obturante afdichting /ZN/ : junctura impermeabile afdichtingstape /ZN/ : banda obturante afdingen /WW/ : contender le precio, negotiar cavillosemente, requirer/obtener un disconto/un rebatto afdoen /WW/ : retirar, levar, sublevar afdoen, het deksel van de pot ~ : sublevar le coperculo del potto afdoen /WW/ : terminar, finir, concluder afdoen /WW/ : expedir, finir/terminar (un cosa) in haste afdoen /WW/ : pagar, amortisar, liquidar, saldar afdoen, een schuld ~ : pagar/amortisar/liquidar/saldar un debita (debita) afdoen /WW/ : decider afdoen /WW/ : afdoen, iets van de prijs ~ : bassar alco le precio afdoen /WW/ : afdoen, dat doet er niets toe af : isto non cambia le cosas, isto es de necun influentia afdoen /WW/ : afdoen, hij heeft bij mij afgedaan : io ha perdite tote confidentia in ille afdoend /BN/ : sufficiente, (doeltreffend) efficace, radical afdoend, ~ middel : medio radical/efficace afdoend, ~e maatregel : mesura radical, remedio efficace afdoend /BN/ : concludente, conclusive, decisive, peremptori, probante, definitive, convincente afdoend, ~ bewijs : prova concludente/decisive afdoend, ~ argument : argumento peremptori/convincente afdoend, ~ redenen : rationes concludente afdoening /ZN/ : termination, execution afdoening /ZN/ : pagamento, discarga afdonderen /WW/ : cader (de)... (con un ruito de tonitro (tonitro)) afdonderen, hij dondert van de trap : ille cade del scala afdoppen /WW/ : Zie: doppen afdraaien /WW/ : cambiar de direction, tornar, virar, girar afdraaien, rechts ~ : tornar/virar al dext (dext)(e)ra afdraaien, de weg draait hier af : hic le cammino face un curva afdraaien /WW/ : disvitar afdraaien, de dop van de fles ~ : disvitar le capsula del bottilia afdraaien /WW/ : psalmodiar, recitar machinalmente afdraaien, een les ~ : psalmodiar un lection afdraaien /WW/ : afdraaien, een film ~ : projectar/projicer un film (E) afdraaien, een grammofoonplaat ~ : facer tornar un disco de grammophono (grammophono) afdracht /ZN/ : contribution afdracht /ZN/ : (EC) transferimento afdragen /WW/ : portar/transportar in basso afdragen, wij moeten hem de trap ~ : nos debe portar le pro descender le scala afdragen /WW/ : remitter, transferer afdragen, geld ~ : versar moneta afdragen /WW/ : consumer, finir afdragen, kleren ~ : consumer vestimentos afdreggen /WW/ : perquirer con un draga afdrift /ZN/ : (SCHEEP) deriva afdrijven /WW/ : derivar afdrijven /WW/ : derivar, ir al deriva, ir con le currente, sequer le currente afdrijven /WW/ : passar afdrijven, de bui drijft af : le pluvia passa afdrijven /WW/ : (MED) expulsar afdrijven /WW/ : provocar un aborto afdrijving /ZN/ : deriva afdrijving /ZN/ : (MED) expulsion afdrijving /ZN/ : aborto provocate afdrijvingskuur /ZN/ : tractamento de expulsion afdrinken /WW/ : biber pro oblidar un cosa afdrogen /WW/ : essugar, siccar afdrogen, zijn handen ~ : essugar se/siccar se le manos afdrogen, de vaat ~ : essugar le plattos afdrogen /WW/ : bastonar afdroger /ZN/ : essugator afdronk /ZN/ : retrogusto, sapor que remane in le bucca afdronk, een zote ~ hebben : lassar un sapor dulce in le bucca afdroogdoek /ZN/ : panno de essugar afdrop /ZN/ : stillation afdroppelen /WW/ : Zie: afdruppelen afdruipen /WW/ : guttar, deguttar, cader gutta a gutta afdruipen /WW/ : retirar se, salvar se afdruipplaat /ZN/ : escolatorio, deguttatorio, siccaplattos afdruipplank /ZN/ : Zie: afdruipplaat afdruiprek /ZN/ : Zie: afdruipplaat afdruk /ZN/ : impression afdruk /ZN/ : impression, marca afdruk, ~ van de vinger : impression digital afdruk, ~ van de voet : impression del pede afdruk /ZN/ : copia afdruk /ZN/ : (DRUKK, FOTO) prova, proba afdruk, fotografische ~ : reproduction photographic afdruk /ZN/ : stampa, gravure afdruk /ZN/ : exemplar afdrukapparaat /ZN/ : (COMP) imprimitor, impressor afdrukken /WW/ : (DRUKK) imprimer, tirar, stampar afdrukken, het ~ : impression, tirada, tirage, stampage afdrukken, een foto in een krant ~ : publicar un photo(graphia (graphia)) in un jornal afdrukken /WW/ : (FOTO) tirar, copiar afdrukken, het ~ van foto's : le tirada/tirage de photo(graphia (graphia))s afdrukken /WW/ : tirar, discargar afdrukpapier /ZN/ : (FOTO) papiro photographic/sensibile afdruksel /ZN/ : impression, imagine, figura, gravure (F) afdruksnelheid /ZN/ : velocitate de impression afdrup /ZN/ : stillation afdruppelen /WW/ : distillar, guttar, deguttar, cader gutta a gutta afdruppen /WW/ : Zie: afdruppelen afduikelen /WW/ : cader afduvelen /WW/ : cader (de) afduwen /WW/ : pulsar de afduwen, hij duwt hem van de stoel : ille le pulsa del sedia afdwalen /WW/ : disviar se, discamminar se, perder se afdwalen /WW/ : divagar, errar afdwalen, het ~ : divagation, errantia afdwalen /WW/ : aberrar afdwalen, het ~ : aberration afdwalen /WW/ : digreder, divagar afdwalen, het ~ : digression, divagation afdwalen, van zijn onderwerp ~ : perder se in digressiones afdwalen /WW/ : afdwalen, van de rechte weg ~ : abandonar le via recte afdwalend /BN/ : digressive afdwaling /ZN/ : divagation, errantia afdwaling /ZN/ : digression, divagation afdwaling /ZN/ : aberration, aberrantia afdwingen /WW/ : compeller afdwingen /WW/ : imponer, infunder afdwingen, bewondering ~ : imponer admiration afdwingen, eerbied ~ : imponer/infunder respecto afdwingen, de vrede ~ : imponer le pace afdwingen /WW/ : extorquer afdwingen, het ~ : extorsion afdwingen, iemand een handtekening ~ : extorquer un signatura a un persona afdwingen, iemand een bekentenis ~ : facer confessar un persona per le fortia afebben /WW/ : diminuer gradualmente aferesis /ZN/ : apheresis (apheresis) afeten /WW/ : finir/terminar/concluder de mangiar, finir su repasto affaire /ZN/ : affaire (F), question affaire /ZN/ : scandalo (scandalo) affect /ZN/ : affecto, affection affect, het ~ van een woord : le carga/valor affective de un parola affectatie /ZN/ : affectation affecteren /WW/ : affectar affectie /ZN/ : affection affectief /BN/ : affective affectief, ~e verwaarlozing : carentia affective affectief, ~e onrijpheid : immaturitate affective affectief, ~e woorden : parolas con carga affective affectiewaarde /ZN/ : valor affective affectiviteit /ZN/ : affectivitate afferent /BN/ : (FYSIOL) afferente afferent, ~e zenuw : nervo afferente afferentie /ZN/ : (FYSIOL) afferentia affiche /ZN/ : affiche (F), placard (F) affiche, een ~ aanplakken : collar/fixar un affiche affichekunst /ZN/ : arte del affiche (F) afficheren /WW/ : collar/fixar affiches (F) afficheren /WW/ : (FIG) ostentar afficheren, zijn kennis ~ : ostentar su erudition/su cognoscentias affichetekenaar /ZN/ : designator de affiches (F) affichetentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de affiches (F) affidavit /ZN/ : affidavit (affidavit) affien /BN/ : affin affigering /ZN/ : affixation affiliatie /ZN/ : affiliation affiliëren /WW/ : affiliar affiliëren, geaffilieerd bedrijf : interprisa affiliate affiliëren, geaffilieerde loge (bij de vrijmetselaars) : logia affiliate affineerstaal /ZN/ : aciero de affinamento affineren /WW/ : affinar, purificar affineren, het ~ : affinamento affineren, goud ~ : affinar auro affineur /ZN/ : affinator affiniteit /ZN/ : affinitate, sympathia (sympathia) affiniteit, geen ~ met iets hebben : non haber alicun affinitate con un cosa affiniteit /ZN/ : (TAAL, etc.) affinitate affiniteit /ZN/ : (SCHEI) affinitate (elective/chimic) affiniteitswet /ZN/ : lege de affinitate affirmatie /ZN/ : affirmation affirmatief /BN/ : affirmative affirmeren /WW/ : affirmar affix /ZN/ : affixo affix, vergrotend ~ : affixo augmentative affix, verkleinend ~ : affixo diminutive affluentie /ZN/ : affluentia affluiten /WW/ : dar le sibilo (sibilo) final, sibilar le fin del joco/del match (E)/del partita affluiten /WW/ : sibilar le interruption del joco affodil(le) /ZN/ : asphodelo affreus /BN/ : abominabile, horribile, atroce, horripilante affreus, ~e kwellingen : tormentos atroce affreus, een ~ze toestand : un situation horribile affricaat /ZN/ : affricato, consonante affricate affront /ZN/ : offensa, injuria, ultrage, rebuffo affronteren /WW/ : offender, injuriar, ultragiar, rebuffar affuit /ZN/ : affuste affusie /ZN/ : affusion afgaan /WW/ : descender afgaan /WW/ : afgaan, (gaan naar) ~ op : diriger se verso, ir verso afgaan /WW/ : quitar, sortir de afgaan, van de rechte weg ~ : abandonar le sentiero del virtute, quitar le cammino derecte afgaan, van zijn vrouw ~ : abandonar su sposa afgaan, van een voornemen ~ : renunciar a un projecto afgaan, van zijn geloof ~ : devenir renegato afgaan /WW/ : diminuer afgaan /WW/ : esser deducite, esser defalcate afgaan, van mijn uitspraak gaat niets af : mi declaration non es questionabile afgaan, er gaat veel van dit bedrag af : on debe defalcar un grande parte de iste summa afgaan /WW/ : defecar afgaan /WW/ : facer mal figura, ridiculisar se afgaan, hij is bang om af te gaan : ille time ridiculisar se afgaan /WW/ : afgaan, op het geluid ~ : lassar guidar se per le sono afgaan /WW/ : afgaan, ~ op geruchten : basar se super (super) rumores afgaan /WW/ : afgaan, de wekker gaat af : le eveliator sona afgaan /WW/ : afgaan, het geweer gaat af : le fusil se discarga afgaan /WW/ : afgaan, de hoeden gingen af : le testas/capites (capites) se discoperiva afgaan /WW/ : afgaan, het verband gaat er af : on removera le bandage afgang /ZN/ : echec (F) afgang /ZN/ : ridiculo afgang /ZN/ : defecation, evacuation del excrementos afgebrand /BN/ : incendiate afgebroken /BN/ : abrumpite afgebroken, een ~ tak : un branca abrumpite afgebroken /BN/ : discontinue afgebroken /BN/ : incoherente afgedraaid /BN/ : Zie: afgepeigerd afgedragen /BN/ : usate afgeknepen /BN/ : (MED) strangulate afgeknot /BN/ : truncate, trunculate afgeknot, ~te piramide : pyramide truncate afgeknot, ~te kegel : cono truncate afgeknot, ~te zuil : columna/colonna truncate afgeladen /BN/ : plenissime (plenissime) afgelasten /WW/ : annullar, cancellar, suspender, revocar, disdicer afgelasten, een concert ~ : cancellar un concerto afgelasting /ZN/ : annullation, cancellation, suspension, revocation, disdicimento afgeleefd /BN/ : decrepite (decrepite), caduc afgeleefd, ~e grijsaard : vetulo decrepite afgeleefdheid /ZN/ : decrepitude, caducitate afgelegen /BN/ : isolate, solitari afgelegen, ~ huis : casa isolate/solitari afgelegen /BN/ : lontan, distante, remote afgelegen, ~ zijn : distar afgelegenheid /ZN/ : isolamento, solitude afgeleid /BN/ : distracte afgeleid /BN/ : derivate afgeleid, ~e tonen : tonos derivate afgeleid, ~e vorm/woord : derivation(WISK) afgeleid, ~e functie : function derivate afgeleid, ~ worden/zijn : derivar afgeleide /ZN/ : (WISK) derivata afgeleide, normale ~ : derivata normal afgeleide, partiële ~ : derivata partial afgeleide, ~ van een functie : derivata de un function afgeleide, de ~ bepalen van : derivar afgelopen /BN/ : clause afgelopen, de tentoonstelling is ~ : le exhibition/exposition es clause afgelopen /BN/ : passate, (laatst) ultime (ultime) afgelopen, de ~ week : le septimana passate afgelopen, de ~ dagen : le ultime (ultime) dies/jornos afgemat /BN/ : multo fatigate, multo lasse, extenuate, exhauste afgematheid /ZN/ : grande fatiga, grande lassitude, extenuation, exhaustion afgemeten /BN/ : (ben) mesurate afgemeten, een ~ hoeveelheid : un quantitate mesurate afgemeten /BN/ : precise, exacte afgemeten /BN/ : (FIG) (beheerst) moderate, mesurate, formal afgepast /BN/ : Zie: afgemeten-1 afgepeigerd /BN/ : Zie: afgemat afgeplat /BN/ : applattate, applanate afgeprijsd /BN/ : depreciate afgericht /BN/ : trainate afgericht, een ~e hond : un can trainate afgerond /BN/ : arrotundate afgerond /BN/ : complete afgeroomd /BN/ : discremate, disbutyrate afgeroomd, ~e melk : lacte discremate/disbutyrate afgeschaafd /WW/ : abradite afgeschaafd, ~ plek : abrasion afgescheiden /BN/ : separate, distincte afgescheiden /BN/ : dissidente afgescheidene /ZN/ : (KERK) dissidente, (PROT ook) reformato afgeschermd /BN/ : protegite, coperite, (van elektrische apparaten, etc.) blindate afgesloofd /BN/ : Zie: afgepeigerd afgesloten /BN/ : clause, claudite afgesloten /BN/ : isolate afgeslotenheid /ZN/ : isolamento afgespen /WW/ : disbuclar, (gordel) discinger afgesproken /BN/ : convenite, fixate afgesproken, de ~ plaats : le loco convenite afgesproken, op de ~ tijd : al hora convenite afgesproken, op de ~ dag : al jorno fixate afgesproken, ~ werk : collusion afgesproken! /TW/ : convenite!, de accordo! afgestampt /BN/ : afgestampt, ~ vol : plenissime (plenissime) afgestemd /BN/ : coordinate afgestemd, op elkaar ~e acties : actiones coordinate afgestemd, niet op elkaar ~ : disharmonic, disharmoniose afgestemd, niet op elkaar zijn ~ : disharmonisar afgestompt /BN/ : obtuse, obtundente afgestompt /BN/ : (FIG) indifferente (a), insensibile (a) afgestomptheid /ZN/ : (FIG) indifferentia, insensibilitate, hebetude, hebetation afgestorven /BN/ : morte, defuncte, decedite afgestorvene /ZN/ : morto, defuncto, decedito afgetakeld /BN/ : decrepite (decrepite), caduc afgetobd /BN/ : exhauste, extenuate afgetrokken /BN/ : distracte afgetrokken /BN/ : abstracte afgetrokken /BN/ : afgetrokken, acht van veertien ~ geeft zes : dece-quatro minus octo es sex afgetrokkenheid /ZN/ : distraction afgetrokkenheid /ZN/ : abstraction afgevaardigde /ZN/ : delegato, representante, representator afgevaardigde, als ~ zenden : legar, delegar afgevaardigde /ZN/ : deputato, representante afgevaardigde, kamer van ~n : camera (camera) de deputatos/de representantes afgevaardigde /ZN/ : (R.K.) (plaatsvervanger) vicario afgevaardigde /ZN/ : emissario afgevallene /ZN/ : (REL) apostata (apostata), renegato afgeven /WW/ : dar, remitter afgeven, een brief ~ : remitter un littera (littera) afgeven /WW/ : esser obligate de dar/remitter afgeven /WW/ : diffunder, emanar afgeven, een aangename geur ~ : diffunder un odor agradabile afgeven, warmte ~ : emanar calor afgeven /WW/ : (NAT) (uitstralen) emitter afgeven, licht ~ : emitter lumine/luce afgeven /WW/ : criticar, denigrar, diffamar afgeven, op iemand ~ : criticar un persona afgeven, op iets ~ : parlar mal de un cosa afgeven /WW/ : afgeven, zich met iemand ~ : incanaliar se con un persona afgeven /WW/ : discolorar (se), distinger (se) afgeven, die handschoenen geven af : iste guantos distinge afgeven /WW/ : (SPORT) afgeven, de bal ~ : passar le ballon/balla afgewerkt /BN/ : usate afgewerkt, ~e olie : oleo usate afgewerkt /BN/ : finite afgewerkt, ~ produkt : producto finite afgewogen /BN/ : afgewogen, hij sprak in ~ termen : ille parlava pesante su parolas afgezaagd /BN/ : banal afgezaagd, ~ onderwerp : subjecto banal afgezaagd, ~e denkbeelden : ideas (ideas) banal afgezaagd, ~e aardigheid : banalitate afgezant /ZN/ : inviato, messagero afgezant /ZN/ : ambassator afgezant /ZN/ : emissario afgezien /ZN/ : afgezien, ~ van : abstraction facite de, independentemente de, sin parlar de, con exception de afgezien, ~ van het feit dat : ultra que afgezien, ~ daarvan/hiervan : a parte isto, isto a parte afgezonderd /BN/ : separate, isolate, solitari afgezonderd /BN/ : sol, solitari, recluse, retirate afgezonderd, een ~e levenswijze : un vita retirate afgezonderdheid /ZN/ : isolamento Afghaan /ZN/ : afghano Afghaans /BN/ : afghan Afghanistan /ZN EIGN/ : Afghanistan afgieten /WW/ : effunder, versar afgieten, de aardappels ~ : versar le aqua del patatas afgieten /WW/ : modular afgieten /WW/ : (SCHEI) (waar bezinksel is) decantar afgieten, het ~ : decantation afgieting /ZN/ : (SCHEI) decantation afgieting /ZN/ : modulage afgietsel /ZN/ : modulage afgietseldiertje /ZN/ : infusorio afgifte /ZN/ : remissa, livration afgifte /ZN/ : (NAT) (uitstraling) emission afgiftebewijs /ZN/ : certificato de livration afglijden /WW/ : glissar afglijden /WW/ : descender afgod /ZN/ : idolo (idolo) afgod, ~ dienen : adorar le idolos afgod, een ~ maken van : idolatrar afgodendienaar /ZN/ : adorator de idolos (idolos), idolatra (idolatra) afgodendienst /ZN/ : culto idolatra (idolatra), idolatria (idolatria) afgodentempel /ZN/ : templo idolatra/idolatric/pagan/de idolos (idolos) afgoderij /ZN/ : culto idolatra (idolatra), idolatria (idolatria) afgoderij, ~ bedrijven : practicar le idolatria afgodisch /BN/ : (OUDH) ethnic afgodisch /BN/ : idolatra (idolatra), idolatric afgodisch, ~e verering : veneration idolatra/idolatric, idolatria (idolatria) afgodisch, ~e godsdiensten : religiones idolatra/idolatric afgodist /ZN/ : idolatra (idolatra) afgodsbeeld /ZN/ : idolo (idolo) afgodsdienaar /ZN/ : idolatra (idolatra) afgodspriester /ZN/ : prestre idolatra (idolatra)/idolatric afgodstempel /ZN/ : Zie: afgodentempel afgooien /WW/ : jectar a basso afgooien /WW/ : lassar cader afgooien /WW/ : facer cader afgooien /WW/ : afgooien, zijn jas ~ : disfacer se rapidemente de su mantello afgraven /WW/ : cavar, excavar afgraven, een veenlaag ~ : excavar un strato de turba/turfa afgraven, een heuvel ~ : abassar/explanar un collina afgraven, het ~ van een heuvel : le explanation de un collina afgraving /ZN/ : excavation afgraving, de ~ van een heuvel : le explanation de un collina afgraving /ZN/ : excavation afgrazen /WW/ : pascer afgrazen, de schapen grazen de weide af : le oves pasce le prato afgrendelen /WW/ : mitter le pessulo, clauder per (le) pessulo afgrendelen /WW/ : barrar, bloccar afgrendelen, een stad ~ : blocar le accesso a un urbe afgrendelen /WW/ : incircular afgrendeling /ZN/ : clausura per (le) pessulo afgrendeling /ZN/ : barrage afgrendeling /ZN/ : incirculamento afgrenzen /WW/ : delimitar, demarcar afgrenzen, het ~ : delimitation, demarcation afgrenzing /ZN/ : delimitation, demarcation afgrijselijk /BN/ : atroce, abominabile, detestabile, horrende, horride, abhorribile, horribile, horrific, abhorrente afgrijselijk, ~e misdaad : crimine horrende afgrijselijk, ~e daad : atrocitate afgrijselijk, zij kleedt zich ~ : illa se vesti horribilemente mal afgrijselijk /BN/ : execrabile, abominabile, monstruose afgrijselijkheid /ZN/ : atrocitate, abomination, horriditate afgrijselijkheid /ZN/ : execration afgrijzen /ZN/ : aversion, disgusto, horror, detestation, repugnantia, repulsion afgrijzen, schreeuw van ~ : crito de horror afgrissen /BN/ : eveller violentemente afgrond /ZN/ : precipitio, gurgite (gurgite), abysmo, abysso afgrond, ~ van leed : abysmo de miseria afgrond, gapende ~ : precipitio aperte afgrond, bodemloze ~ : precipitio sin fundo afgrond, de ~ gaapte ons aan : le precipitio se aperiva ante nostre pedes afgrond, in een ~ vallen : cader in un precipitio/abysmo/abysso afgrond, aan de rand van de ~ staan : esser al bordo/orlo del abysmo/abysso afgrond, boven een ~ zweven : esser suspendite super (super) un precipitio afgunst /ZN/ : jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia afgunst, iemands ~ opwekken : dar invidia a un persona afgunst, verteerd worden door ~ : consumer se de invidia afgunstig /BN/ : jelose, zelose, invide, invidiose afgunstig, ~e blikken : reguardos invidiose/de invidia afgunstige /ZN/ : invidioso afgunstigheid /ZN/ : Zie: afgunst afhaalchinees /ZN/ : restaurante chinese (a plattos) a portar via afhaalmaaltijd /ZN/ : repasto a portar via afhaalrestaurant /ZN/ : restaurante (a plattos) a portar via afhaken /WW/ : disuncar afhaken /WW/ : distachar {sj} afhaken /WW/ : arrestar, cessar, stoppar, retirar se, abandonar (le joco/le projecto), retirar se afhakken /WW/ : trenchar {sj}, taliar, distachar {sj} per hacha {sj} afhalen /ZN/ : prender, retirar afhalen, een brief ~ : retirar un littera (littera) afhalen /ZN/ : disfacer afhalen, het bed ~ : disfacer le lecto afhalen, sperziebonen ~ : tirar via le filo del phaseolos, disgranar phaseolos afhalen /ZN/ : afhalen, iemand gaan ~ : ir a/pro prender un persona afhalen, iemand komen ~ : venir a/pro prender un persona afhalen /ZN/ : afhalen, iemand van iets ~ : dissuader un persona de facer un cosa afhameren /WW/ : martellar afhameren /WW/ : imponer silentio a afhandelen /WW/ : terminar, regular, concluder afhandelen /WW/ : expedir afhandelen, het ~ : expedition afhandeling /ZN/ : termination, regulation afhandeling /ZN/ : expedition afhandig /BN/ : afhandig, ~ maken : subtraher, escamotar, (stelen) furer, robar afhandig, iemand geld ~ maken : subtraher/escamotar moneta a un persona afhangen /WW/ : pender afhangen /WW/ : depender (de) afhangen, dit hangt van de omstandigheden af : isto depende del circumstantias afhangen, iets laten ~ van iets anders : subordinar un cosa a un altere afhangen /WW/ : distachar {sj} afhangen, de gordijnen ~ : distachar le cortinas afhangend /BN/ : pendente afhangend, ~e oren : aures pendente afhangend /BN/ : dependente afhankelijk /BN/ : dependente, subordinate afhankelijk, ~ zijn van : depender de afhankelijk, ~ maken/stellen van : facer depender de, subordinar a afhankelijk, ~e zin : phrase subordinate afhankelijk, onderling ~ : interdependente afhankelijkheid /ZN/ : dependentia, subordination, subjection afhankelijkheid, onderlinge ~ : dependentia reciproc (reciproc), interdependentia afhankelijkheidsverhouding /ZN/ : relation de dependentia afhaspelen /WW/ : disbobinar, disrolar afhaspeling /ZN/ : disrolamento afhebben /WW/ : haber finite/terminate/concludite afhebben /WW/ : afhebben, hij had de hoed af : ille habeva le cappello in le mano afhellen /WW/ : inclinar se afhelling /ZN/ : inclination afhelpen /WW/ : adjutar a descender afhelpen, iemand van de ladder ~ : adjutar un persona a descender del scala afhelpen /WW/ : adjutar a vincer afhelpen, hij heeft mij van mijn verlegenheid afgeholpen : ille me ha adjutate a vincer mi timiditate afhelpen /WW/ : dishabituar afhelpen, iemand van de drank ~ : dishabituar un persona del alcohol/del vitio de biber afhelpen /WW/ : disembarassar, liberar afhelpen, iemand van een last ~ : disembarassar un persona de un carga afhollen /WW/ : percurrer a grande velocitate afhouden /WW/ : renunciar, cessar, arrestar, abandonar, lassar cader afhouden /WW/ : (man)tener a distantia afhouden, een hond van zich ~ : (man)tener un can a distantia afhouden, zijn handen niet van iemand/iets kunnen ~ : non poter impedir se de toccar a un persona/a un cosa afhouden, zijn ogen niet kunnen ~ van : non poter distachar {sj} su reguardos/le oculos de afhouden, iemand van zijn werk ~ : distraher un persona de su labor/de su travalio, disturbar un persona durante su labor/travalio afhouden, iemand van iets ~ : dissuader un persona de facer un cosa afhouden /WW/ : deducer, discontar afhouden, een voorschot ~ : deducer un avantia afhouden, ~ van 10 gulden : dar le resto de 10 florinos afhouden /WW/ : (VOETBAL) blocar afhouding /ZN/ : deduction afhouwen /WW/ : abatter, secar, trenchar {sj} afhuren /WW/ : locar, prender in location afhuren, het ~ : location afhuren /WW/ : affretar afhuren, het ~ : affretamento afiguratief /BN/ : non-figurative afjagen /WW/ : chassar {sj}, expulsar, expeller afjagen /WW/ : extenuar, fatigar afjakkeren /WW/ : extenuar, tormentar afjakkeren /WW/ : expedir afkalken /WW/ : remover le calce afkalven /WW/ : dispeciar se afkalven, het ~ : dispeciamento afkalven, de oevers kalven af : le ripas se dispecia afkalving /ZN/ : dispeciamento afkalving, ~ van de oevers : dispeciamento del ripas afkammen /WW/ : cardar, pectinar afkammen, afgekamde wol : lana pectinate afkammen /WW/ : remover con un pectine afkammen /WW/ : terminar de pectinar afkammen /WW/ : denigrar, detraher, depreciar, minuspreciar afkammen, het ~ : denigration, detraction, depreciation, minuspreciation afkammer /ZN/ : denigrator, detractor, depreciator, minuspreciator afkamming /ZN/ : denigration, detraction, depreciation, minuspreciation afkanten /WW/ : esquadrar afkanten /WW/ : (BOUWK) chanfrenar {sj} afkanten /WW/ : orlar afkanting /ZN/ : (BOUWK) chanfreno {sj} afkapen /WW/ : furar, robar afkappen /WW/ : abatter, trenchar {sj}, secar, taliar, truncar afkappen, de kabels ~ : trenchar le cablos afkappen /WW/ : interrumper afkappen /WW/ : elider afkappen, het ~ : elision afkapping /ZN/ : elision, (aan het begin van een woord) apheresis (apheresis), (aan het einde van een woord) apocope (apocope) afkappingsteken /ZN/ : apostropho (apostropho) afkeer /ZN/ : disgusto, repulsion, execration, aversion, antipathia (antipathia), disaffection, horror, disinclination, repugnantia, tedio afkeer, hartstochtelijke ~ : repulsion fervente afkeer, gevoelsmatige/instinctieve ~ : aversion/antipathia (antipathia) instinctive afkeer, onoverwinbare ~ : aversion insuperabile afkeer, ingeboren ~ : aversion innate afkeer, hartgrondige ~ : repulsion fervente afkeer, gevoel/gewaarwording van ~ : sensation de disgusto afkeer, een ~ hebben van : haber un aversion contra, sentir aversion contra, detestar, execrar afkeer, ~ inboezemen : disgustar, causar/inspirar repugnantia, repugnar afkeerwekkend /BN/ : repugnante, disgustante, antipathic afkeren /WW/ : averter afkeren, het ~ : aversion afkeren /WW/ : parar afkeren, een stoot ~ : parar un colpo afkerig /BN/ : contrari (a), adverse (a), pauco/poco inclinate (a), disinclinate (a), disfavorabile (a) afkerig, ~ maken : disgustar, disinclinar, indisponer afkerig, (vervreemden) ~ maken : disaffectionar, alienar, estraniar afkerig, het ~ maken : alienation, estraniamento afkerig, ~ zijn van geweld : esser contrari al violentia, esser inimico (inimico) del violentia afkerig, ik ben er niet ~ van : io non es contra afkerigheid /ZN/ : aversion, disgusto, disinclination afketsen /WW/ : resaltar, retrosaltar afketsen /WW/ : (FIG) (afwijzen) refusar afketsen, daarop is het plan afgeketst : isto es lo que habeva fracassate le plano afketsing /ZN/ : resalto, retrosalto afkeuren /WW/ : reprobar, disapprobar, criticar, blasmar, condemnar, vituperar, animadverter, censurar, reprehender afkeuren, een daad ~ : condemnar/censurar un acto afkeuren, iemands gedrag ~ : censurar le comportamento de un persona afkeuren, iemand die afkeurt : reprobator, disapprobator, vituperator afkeuren /WW/ : declarar improprie, refusar, declinar afkeuren, een huis ~ : declarar inhabitabile un casa afkeuren, afgekeurd vlees : carne non apte/idonee pro le consumo/consumption (human) afkeuren /WW/ : afkeuren, een doelpunt ~ : invalidar/annullar un goal (E) afkeurend /BN/ : reprobative, reprobatori, improbative, disapprobative, disapprobatori, reprehensive afkeurend, ~e gebaren : gestos disapprobatori/reprobatori/de disapprobation/de reprobation afkeurend, ~e toon : tono disapprobatori/rebrobatori afkeurend, een ~e blik werpen : jectar un reguardo disapprobatori/reprobatori afkeurenswaard(ig) /BN/ : reprobabile, reprehensibile, blasmabile, accusabile, incriminabile, condemnabile, damnabile, censurabile, criticabile, demeritori afkeurenswaardigheid /ZN/ : damnabilitate, reprehensibilitate, accusabilitate afkeuring /ZN/ : reprobation, disapprobation, improbation, blasmo, censura, condemnation, animadversion afkeuring, motie van ~ : motion de censura afkeuring, gemompel van ~ : rumor de disapprobation afkeuring, blijken van ~ : signos de disapprobation afkeuring, gebaar van ~ : gesto disapprobative/de disapprobation afkeuring, ieders ~ verdienen : meritar le disapprobation de totes afkeuring /ZN/ : declaration de inaptitude/de incapacitate afkeuringsteken /ZN/ : signo de disapprobation afkickboerderij /ZN/ : ferma de disintoxication afkickcentrum /ZN/ : centro de disintoxication afkicken /WW/ : disintoxicar se, sequer un cura de disintoxication afkickverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de disintoxication, syndrome (syndrome) de abstinentia afkijken /WW/ : afkijken, een film ~ : vider un film (E) usque al fin afkijken /WW/ : scrutar afkijken, de horizon ~ : scrutar le horizonte afkijken /WW/ : copiar, imitar afkijken /WW/ : copiar afkijker /ZN/ : copiator, imitator afkijker /ZN/ : copiator afklemmen /WW/ : serrar afklemmen /WW/ : (MED) strangular afklimmen /WW/ : descender afklimmen, de ladder ~ : descender del scala afklokken /BN/ : (SPORT) chronometrar afkloppen /WW/ : batter/succuter le pulvere de, dispulverar afkloppen, kleren ~ : succuter vestimentos afkloppen /WW/ : toccar ligno/ferro afkluiven /WW/ : roder afkluiven, een bot ~ : roder/discarnar un osso afknabbelen /WW/ : roder afknabbelen, de botjes ~ : roder le ossos afknagen /WW/ : roder afknagen /WW/ : eroder afknagen, de stroom knaagde de oever af : le currente erodeva le ripa afknager /ZN/ : roditor afknakken /WW/ : rumper afknakking /ZN/ : ruptura afknappen /WW/ : rumper se, crepar afknappen, de veer knapte af : le resorto se ha rumpite afknappen /WW/ : cader de fatiga afknappen /WW/ : afknappen, ik ben helemaal op hem afgeknapt : ille me ha profundemente disappunctate/disillusionate afknapper /ZN/ : disillusion, disappunctamento afknellen /WW/ : serrar afknibbelen /WW/ : Zie: afdingen afknijpen /WW/ : constringer, pinciar con tenalia afknipbaar /BN/ : distachabile {sj} afknippen /WW/ : trenchar {sj}, taliar, secar, distachar {sj} afknippen, het ~ : distachamento {sj} afknippen, een stuk van een draad ~ : taliar un pecia de un filo afknipsel /ZN/ : retalio afknotten /WW/ : truncar afknotten, het ~ : truncamento, truncation afknotten, een kegel ~ : truncar un cono afknotten, een wilg ~ : decapitar un salice (salice) afknotten /WW/ : (BOUWK) chanfrenar {sj} afknotting /ZN/ : truncamento, truncation afknotting, ~ van een kegel : truncamento/truncation de un cono afknotting, ~ van een wilg : decapitation de un salice (salice) afkoelen /WW/ : refrescar, refrigerar, frigidar afkoelen, het ~ : refrescamento, refrigeration afkoelen /WW/ : (FIG) (verminderen in heftigheid) attenuar afkoelend /BN/ : refrescante afkoeling /ZN/ : refrescamento, refrigeration, descendita (descendita) del temperatura afkoeling /ZN/ : (FIG) (vermindering van heftigheid) attenuation afkoelingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de refrigeration afkoelingstijd /ZN/ : tempore de refrigeration afkoeltijd /ZN/ : Zie: afkoelingstijd afkoken /WW/ : decocer, facer un decoction de afkoken, het ~ : decoction afkoker /ZN/ : patata farinose afkoking /ZN/ : decoction afkomen /WW/ : sortir de, quitar afkomen, zij konden niet van het eiland ~ : illes non poteva quitar le insula afkomen, kom van het ijs af! : non resta/remane super (super) le glacie! afkomen /WW/ : ir verso, venir verso, avantiar verso, currer verso, esser attrahite de afkomen, de muggen komen op het licht af : le mosquitos (S) es attrahite del lumine/luce afkomen, dingen op zich af laten komen : lassar le cosas sequer lor curso afkomen /WW/ : descender afkomen, de berg ~ : descender del montania afkomen, van de trap ~ : descender del scala afkomen /WW/ : escappar (a), liberar se (de), esser liberate (de) afkomen, ze kon niet van die kerel ~ : illa non poteva liberar se de iste typo afkomen, er levend ~ : escappar con le vita afkomen /WW/ : finir, terminar afkomen, morgen komt het werk af : deman le travalio/le labor essera (essera) finite afkomen /WW/ : devenir official afkomen, de benoeming komt spoedig af : tosto le nomination deveni official afkomen /WW/ : (TAAL) (afgeleid worden) derivar afkomen, van het Latijn ~ : derivar del latino afkomst /ZN/ : descendentia, extraction, origine, nascentia, condition, lineage, (stam) stirpe afkomst, van lage ~ : de basse origine/nascentia/extraction afkomst, van adellijke ~ : de origine nobile afkomst, iemand van (hoge) ~ : persona generose/de condition/de alte nascentia/de origine illustre afkomst, van eenvoudige ~ : de familia humile afkomst, van goddelijke ~ : de stirpe divin afkomst, familie van eenvoudige ~ : familia de condition humile/modeste afkomst, van Franse ~ : de origine francese afkomst, zonder onderscheid naar ~ : sin distinction de origine afkomst, zijn ~ verloochenen : renegar su origines afkomst /ZN/ : provenientia afkomstig /BN/ : originari, nascite afkomstig, ~ van goede familie : nascite de bon familia afkomstig, ~ zijn : descender afkomstig /BN/ : derivate afkomstig, een woord ~ uit het Latijn : un parola derivate/venite del latino afkomstig /BN/ : proveniente afkomstig, ~ zijn : provenir, manar, emanar afkomstig, dit plan is van mijn broer ~ : iste projecto proveni de mi fratre afkomstig, deze planken zijn ~ van die oude eik : iste plancas proveni de ille vetule querco afkomstig /BN/ : afkomstig, dit boek is van mijn grootvader ~ : iste libro ha pertinite a mi avo afkomstig, dit horloge is ~ van mijn vader : iste horologio esseva de mi patre/pertineva a mi patre afkomstig, van wie is dat plan ~? : de qui proveni iste plano? afkondigen /ZN/ : proclamar, promulgar, decretar, denunciar, annunciar, publicar, declarar afkondigen, het ~ : proclamation, promulgation, denunciation, annunciation, publication, declaration afkondigen, een decreet ~ : promulgar un decreto afkondigen, een wet ~ : promulgar/decretar un lege afkondigen, de vrede ~ : proclamar le pace afkondigen, de staat van beleg ~ : proclamar/declarar le stato de assedio afkondigen, een dogma ~ : proclamar un dogma afkondiger /ZN/ : proclamator, promulgator, denunciator, annunciator afkondiging /ZN/ : proclamation, promulgation, publication, annunciation, denunciation, banno afkondiging, ~ van een dogma : proclamation de un dogma afkondiging, ~ van een decreet : promulgation de un decreto afkondiging, ~ doen van : proclamar afkooksel /ZN/ : decoction, decoctato, extracto afkoop /ZN/ : indemnisation, compensation afkoop /ZN/ : (JUR) redemption afkoopbaar /BN/ : amortisabile, compensabile afkoopbaar /BN/ : (JUR) redimibile afkoopbedrag /ZN/ : Zie: afkoopsom afkoopsom /ZN/ : indemnitate, indemnisation, compensation afkopen /WW/ : amortisar, compensar afkopen /WW/ : (JUR) redimer afkoping /ZN/ : amortisation, compensation afkoping /ZN/ : (JUR) redemption afkoppelen /WW/ : disaccopular, disconnecter, disunir, separar, disjunger, distachar {sj} afkoppelen, het ~ : disaccopulamento, disconnexion, separation, disjunction, distachamento {sj} afkoppeling /ZN/ : disaccopulamento, disconnexion, separation, disjunction, distachamento {sj} afkorten /WW/ : abbreviar, curtar, accurtar afkorten, een rede ~ : abbreviar un discurso afkorten, een woord ~ : abbreviar un parola afkortend /BN/ : abbreviative afkorting /ZN/ : abbreviation, abbreviamento, abbreviatura, accurtamento, accurtation afkortingsteken /ZN/ : signo abbreviative afkortingsteken /ZN/ : apostropho (apostropho) afkortingsteken /ZN/ : punctos de suspension afkrabben /WW/ : raspar, rader, grattar afkrabben, het ~ : raspatura, rasura, grattamento afkrabben, iemand die iets afkrabt : raspator, grattator afkrabber /ZN/ : raspator, grattator afkrabbing /ZN/ : raspatura, rasura, grattamento afkrabsel /ZN/ : raspatura afkraken /WW/ : criticar durmente/violentemente, detraher, denigrar, depreciar afkraken, het ~ : detraction, denigration, depreciation afkraken, iemands verdiensten ~ : detraher le meritos (meritos) de un persona afkraker /ZN/ : critico dur/violente, detractor, denigrator, depreciator afkrassen /WW/ : remover con un grattator afkrijgen /WW/ : remover afkrijgen, verf van een deur ~ : remover le color de un porta afkrijgen /WW/ : terminar, concluder, finir afkruisen /WW/ : signar con un cruce afkukelen /WW/ : cader (de) afkukelen, mijn broer kukelde van de trap : mi fratre ha cadite del scala afkunnen /WW/ : poter facer, poter terminar afkunnen, men kan dit werk in twee uur af : on pote facer iste travalio/labor in duo horas, duo horas suffice pro facer iste travalio/labor afkunnen, ik kan dit werk alleen wel af : io non ha besonio de adjuta afkunnen /WW/ : afkunnen, dat kan er bij mij niet af : io non pote permitter me lo, mi medios non me lo permitte afkunnen /WW/ : afkunnen, van iets niet meer ~ : non jam poter liberar se de un cosa afkussen /WW/ : remover con un basio/osculo afkussen, de pijn ~ : mitigar le dolor con basios/osculos afkussen /WW/ : coperir de basios/osculos afkussen, iemands gezicht ~ : coperir de basios/osculos le facie de un persona afkwakken /WW/ : cader rudemente de aflaadkosten /ZN MV/ : costos de discarga/discargamento aflaat /ZN/ : indulgentia aflaat, volle ~ : indulgentia plenari aflaat, gedeeltelijke ~ : indulgentia partial aflaat, een ~ verbinden aan iets : indulgentiar un cosa aflaat, iemand ~ schenken/verlenen : conceder/accordar indulgentia a un persona aflaat, ~ verdienen : meritar un indulgentia aflaatbrief /ZN/ : littera (littera) de indulgentia aflaathandel /ZN/ : traffico de indulgentias aflachen /BN/ : aflachen, wij hebben heel wat afgelachen : nos ha multo ridite afladen /WW/ : discargar afladen, het ~ : discarga, discargamento afladen, de koffers ~ : discargar le valises (F) aflader /ZN/ : discargator aflading /ZN/ : discarga, discargamento aflakken /WW/ : dar le ultime (ultime) mano de lacca a aflandig /BN/ : verso le mar, veniente de terra aflandig, ~e wind : vento (veniente) de terra aflangen /WW/ : remitter, dar, passar aflaten /WW/ : arrestar, cessar aflaten, zij liet niet af haar waren aan te prijzen : illa non cessava de vantar su mercantias (mercantias) aflaten /WW/ : facer descender aflaten, kisten ~ : facer descender cassas aflaten /WW/ : aflaten, ik zal je even de trap ~ : io va accompaniar te usque al basso del scala aflatend /BN/ : aflatend, niet ~ : assidue aflatend, niet ~e inspanningen : effortios assidue aflatoxine /ZN/ : aflatoxina aflebberen /WW/ : leccar, lamber aflebberen /WW/ : coperir de basios/de osculos afleesfout /ZN/ : error de lectura afleesinstrument /ZN/ : instrumento de lectura afleesloep /ZN/ : lupa de lectura afleggen /WW/ : levar, retirar afleggen, een kledingstuk ~ : levar un vestimento afleggen /WW/ : deponer afleggen, een last ~ : deponer un carga afleggen, zijn toorn ~ : deponer su cholera (cholera) afleggen /WW/ : facer afleggen, een bezoek ~ : facer un visita (visita) afleggen, een examen ~ : facer/passar un examine afleggen /WW/ : prestar, facer afleggen, een eed ~ : prestar/facer un juramento afleggen, een eed op de bijbel ~ : jurar super (super) le biblia afleggen, de gelofte van kuisheid ~ : facer voto de castitate afleggen, een bekentenis ~ : facer un confession afleggen, een verklaring ~ : facer un declaration afleggen /WW/ : coperir, percurrer afleggen, een weg te voet ~ : percurrer un cammino a pede afleggen, een afstand ~ : coperir/percurrer un distantia afleggen /WW/ : propaginar afleggen /WW/ : afleggen, een dode ~ : vestir un morto afleggen /WW/ : afleggen, het tegen iemand ~ : esser inferior a un persona, esser vincite per un persona afleggen /WW/ : afleggen, oude vooroordelen ~ : abandonar vetule prejudicios aflegger /ZN/ : vestimento usate, vetule vestimento aflegger /ZN/ : propagine aflegging /ZN/ : prestation aflegging, ~ van een eed : prestation de un juramento afleidbaar /BN/ : (LOGICA) deducibile, inferibile afleidbaar /BN/ : (TAAL, WISK) derivabile afleidbaar, ~e functie : function derivabile afleidbaarheid /WW/ : derivabilitate afleidbaarheid, ~ van een rivier : derivabilitate de un fluvio afleidbaarheid /WW/ : (TAAL, WISK) derivabilitate afleidbaarheid, ~ van een functie : derivabilitate de un fluvio afleiden /WW/ : inferer, inducer, deducer, concluder, arguer afleiden /WW/ : derivar, deviar afleiden, een rivier ~ : derivar/deviar un fluvio afleiden, het water van de bron ~ : derivar le aqua del fonte afleiden, iemand de trap ~ : accompaniar un persona usque al basso del scala afleiden /WW/ : (TAAL, WISK) derivar afleiden /WW/ : distraher, diverter afleiden, ik leidde hem af van zijn werk : io le distraheva de su labor/su travalio afleiden /WW/ : distraher, amusar, diverter afleiden /WW/ : (MED) (naar buiten ~ van een ziekte) reveller, derivar afleiden /WW/ : afleiden, de vijand ~ : distraher le inimico (inimico) afleidend /ZN/ : deductive afleidend, ~e methode : methodo (methodo) deductive afleidend, ~e redenering : rationamento deductive afleidend /ZN/ : (TAAL) derivative afleidend /ZN/ : (MED) derivative, revulsive afleidend, ~ middel : derivativo afleidend /ZN/ : (FYSIOL) efferente, exodic afleidend, ~e zenuwen : nervos efferente/exodic afleiding /ZN/ : derivation, deviation afleiding, ~ van een rivier : derivation de un fluvio afleiding /ZN/ : (MED) derivation afleiding /ZN/ : (TAAL, WISK) (het afleiden) derivation afleiding /ZN/ : (TAAL) (afgeleide vorm) derivation afleiding /ZN/ : (ELEKTR) (aftakking) derivation afleiding /ZN/ : amusamento, distraction, diversion, divertimento, recreation afleiding, ~ bezorgen/geven : distraher, diverter, amusar, recrear afleiding, voor ~ zorgen : procurar distraction afleiding, ter ~ dienen : servir de distraction afleiding /ZN/ : (LOGICA) deduction, induction, inferentia afleidingsmanoeuvre /ZN/ : manovra de diversion/distraction, diversion afleidingssuffix /ZN/ : suffixo derivative/derivational afleren /WW/ : dishabituar, disaccostumar, corriger afleren, het ~ : dishabituation afleren, iemand iets ~ : dishabituar un persona de un cosa afleren, een gewoonte ~ : corriger un habitude afleren /WW/ : dishabituar se de, perder le habitude de, perder le practica de afleren, het roken ~ : dishabituar se de fumar afleren /WW/ : disapprender, oblidar afleveren /WW/ : livrar, fornir, remitter afleveren, het ~ : livration, fornition aflevering /ZN/ : livration, fornitura aflevering /ZN/ : episodio aflevering /ZN/ : quaderno, fasciculo aflevering, uitgegeven in ~en : editate in fasciculos afleveringsdatum /ZN/ : data de livration/fornitura afleveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration/fornitura afleveringsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de livration/fornitura aflezen /WW/ : finir de leger aflezen /WW/ : leger aflezen, de temperatuur ~ : leger le temperatura aflezen, de stand van de manometer ~ : leger le manometro (manometro) aflezen, instrumenten ~ : controlar instrumentos aflezen, je kon de woede van zijn gezicht ~ : on poteva leger le furia in su facie aflezen /WW/ : leger a alte voce aflezen, de namen ~ : enumerar le nomines, facer le appello nominal afliegen /WW/ : afliegen, hij heeft heel wat afgelogen : ille ha multo mentite afliggen /WW/ : distar de aflikken /WW/ : leccar, lamber aflikken, het ~ : leccamento aflikken, een lepel ~ : leccar/lamber un coclear aflikken, zijn vingers ~ : leccar/lamber se le digitos (digitos) aflikken /WW/ : (PEJ) (afzoenen) coperir de basios/osculos aflikker /ZN/ : leccator aflikking /ZN/ : leccamento afloden /WW/ : plumbar afloden /WW/ : (SCHEEP) sondar afloden, het ~ : sondage afloeren /WW/ : spiar afloop /ZN/ : fin, termination afloop, noodlottige ~ : fin disastrose afloop, ongeluk met dodelijke ~ : accidente mortal/fatal afloop, goede ~ : happy end (E) afloop, de ~ van de oorlog : le termination del guerra afloop, na ~ van het examen : post le examine afloop /ZN/ : resultato afloop, gelukkige ~ : resultato felice afloop, ~ van de wedstrijd : resultato del match (E) afloop, ~ van een examen : resultato de un examine afloop /ZN/ : expiration afloop, ~ van een termijn : expiration de un termino (termino) afloop, ~ van een contract : expiration de un contracto afloop /ZN/ : evacuation, defluxo afloop, het water op de weg heeft geen voldoende ~ : le aqua super (super) le cammino non ha un evacuation sufficiente afloop /ZN/ : tubo afloopdatum /ZN/ : data de expiration aflopen /WW/ : descender aflopen, de trap ~ : descender le scala aflopen /WW/ : descender, declinar, esser in/formar declivitate aflopen /WW/ : terminar se, concluder se, finir aflopen, hoe is die zaak afgelopen? : como se ha terminate iste cosa? aflopen, het zal slecht met hem ~ : ille finira (finira) mal aflopen, zo iets loopt meestal verkeerd af : un tal cosa sole finir mal aflopen /WW/ : expirar aflopen, het ~ : expiration aflopen, het contract loopt af : le contracto expira aflopen, het termijn loopt af : le termino (termino) expira aflopen /WW/ : hastar se de ir verso, precipitar se a aflopen, de jongens liepen op de brand af : le pueros (pueros) se hastava de ir verso le incendio/al loco del incendio aflopen /WW/ : distachar se {sj} aflopen, de ketting loopt er af : le catena se distacha aflopen /WW/ : sonar aflopen, de wekker loopt af : le eveliator sona aflopen /WW/ : percurrer aflopen, het platteland ~ : percurrer le campania aflopen /WW/ : guastar aflopen, zijn schoenen ~ : guastar su calceos/su scarpas aflopen /WW/ : effunder, versar aflopend /BN/ : (PLANTK) decurrente aflopend, ~e bladeren : folios decurrente aflopend /BN/ : terminabile aflopend /BN/ : (SCHEI) irreversibile aflopend, ~e reactie : reaction irreversibile aflopend /BN/ : currente del alto in basso aflopend /BN/ : descendente aflopend, ~ tij : marea (marea) descendente aflopend, een ~e weg : un cammino que descende aflopend /BN/ : declive, inclinate aflopend /BN/ : aflopend, ~e nummering : numeration decrescente aflopend /BN/ : aflopend, de landbouw in deze zone is een ~e zaak : le agricultura in iste zona es moriente aflosbaar /BN/ : amortisabile, redimibile, reimbursabile aflosbaar, ~e obligatie : obligation amortisabile/redimibile/reimbursabile aflosbaar, ~e lening : presto amortisabile aflossen /WW/ : amortisar, reimbursar, extinguer, redimer, saldar, pagar aflossen, een schuld ~ : amortisar/reimbursar/extinguer/saldar un debita (debita) aflossen, een hypotheek ~ : amortisar/redimer un hypotheca aflossen, obligaties ~ : amortisar obligationes aflossen /WW/ : relevar, reimplaciar aflossen, het ~ : relevamento, reimplaciamento aflossen, elkaar aan het stuur ~ : relevar unaltere/le un le altere al volante aflossing /ZN/ : amortisation, extinction, reimbursamento aflossing, ~ van een schuld : amortisation/extinction de un debita (debita) aflossing, de ~ vervroegen : anticipar le amortisation aflossing, vervroegde/tussentijdse ~ : amortisation anticipate aflossing /ZN/ : relevamento, substitution, relevo aflossing, ~ van de wacht : relevo/cambio del guarda aflossingsdatum /ZN/ : data de amortisation/de reimbursamente/de pagamento aflossingsduur /ZN/ : Zie: aflossingstermijn aflossingsplan /ZN/ : plano de amortisation/de reimbursamento/de pagamento aflossingsschema /ZN/ : schema de amortisation/de reimbursamento/de pagamento aflossingstermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de amortisation/de reimbursamento/de pagamento afluisterapparatuur /ZN/ : apparatos de ascolta, (afluisterapparaat) microphono (microphono) occultate afluisteren /WW/ : ascoltar (clandestinmente), (mbt telefoongesprek) interceptar afluisteren, het ~ : ascolta (clandestin) afluisterinstallatie /ZN/ : dispositivo de ascolta afluistermicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de detection afluisterpost /ZN/ : posto de ascolta, ascolta afmaaien /WW/ : falcar, tonder afmaaien, het ~ : falcatura, tonsura afmaaien, iemand die afmaait : falcator, tonsor afmaken /WW/ : terminar, finir, finalisar, completar, ultimar, concluder afmaken, zijn opleiding ~ : completar su formation afmaken, een werk ~ : finir/finalisar un labor/un travalio afmaken, iets netjes ~ : terminar ben un cosa afmaken, iemand die iets afmaakt : finitor afmaken /WW/ : demolir, pulverisar afmaken, het ~ : demolition, pulverisation afmaken, een schrijver ~ : pulverisar un autor afmaken /WW/ : afmaken, zich van iets ~ : disembarassar se de un cosa afmaken, zich snel van iets ~ : expedir un cosa afmaken, zich van iemand ~ : liberar se de un persona afmaken /WW/ : occider, assassinar, massacrar, abatter, liquidar, exterminar afmaken, het ~ : occision, assassination, massacro, liquidation, extermination afmaken, een gewond paard ~ : abatter un cavallo vulnerate afmaker /ZN/ : typo interprendente afmaker /ZN/ : (SPORT) jocator qui marca le goal (E) afmarcheren /WW/ : mitter se in marcha {sj} afmarcheren /WW/ : partir afmarcheren, wij konden ~ : nos poteva partir afmars /ZN/ : partita afmartelen /WW/ : torturar, tormentar, martyrisar afmarteling /ZN/ : tortura, tormento afmatten /WW/ : extenuar, fatigar, enervar afmatten, het ~ : extenuation, enervation afmattend /BN/ : extenuante, fatigante, enervante afmattend, ~e arbeid : labor/travalio extenuante afmattend, ~e hitte : calor extenuante afmatting /ZN/ : extenuation, fatiga, enervation afmelden /WW/ : communicar/annunciar le partita de afmelden, zich ~ : dar aviso de absentia, excusar se afmelding /ZN/ : annunciation/declaration de partita afmeren /WW/ : accostar, abordar afmeten /WW/ : metir, mesurar, mensurar, (in meters) metrar afmeten, het ~ : mesura, mesuration, mensuration, metrage afmeten, een tuin ~ : mesurar/metir un jardin afmeten, zijn woorden ~ : mesurar/pesar su parolas afmeten, zijn tijd weten af te meten : saper metir/calcular su tempore afmeten, de verdiensten van twee personen tegen elkaar ~ : metir le meritos (meritos) de duo personas per comparar los afmeten, iemand die afmeet : mensor, mesurator, mensurator afmeten /WW/ : compassar afmeten /WW/ : dosar afmeten, het ~ : dosage afmeten /WW/ : calibrar afmeting /ZN/ : dimension, formato, mesura, mensura, proportion afmeting, de ~en van een terrein : le dimensiones de un terreno afmeting, de ~en van een standbeeld : le mesuras de un statua afmeting, de ~ hebben van : mesurar afmeting, grote ~en aannemen : prender grande proportiones afmeting, van geringe ~ : de dimensiones/proportiones reducite afmeting /ZN/ : metrage afmeting /ZN/ : dosage afmieteren /WW/ : cader rudemente de afmieteren, hij mieterde van de muur af : ille cadeva del muro afmieteren /WW/ : jectar de afmonsteren /WW/ : licentiar se, (uit de scheepsdienst ontslaan) licentiar afmonstering /ZN/ : licentiamento afnaaien /WW/ : finir/terminar de suer afname /ZN/ : diminution, declino, decrescentia, decrescimento, minoration afname, ~ van de koorts : decrescentia del febre afname, ~ van het gezichtsvermogen : diminution del vista afname /ZN/ : compra, acquisition afneembaar /BN/ : dismontabile, distachabile {sj}, amovibile, retirabile, separabile afneembaar /BN/ : lavabile afneembaar, ~e lak : vernisse lavabile afnemen /WW/ : diminuer, declinar, decrescer, discrescer, remitter, subsider afnemen, de krachten van de zieke nemen af : le fortias del malado declina afnemen, de koorts neemt af : le febre decresce/discresce/declina/remitte/bassa afnemen, de belangstelling nam af : le interesse diminueva afnemen /WW/ : attenuar afnemen /WW/ : deperir afnemen /WW/ : minorar afnemen /WW/ : relentar se afnemen /WW/ : levar, retirar, remover afnemen /WW/ : levar afnemen, de hoed ~ : levar le cappello afnemen /WW/ : prender afnemen, zij namen de vijand die stad af : illes prendeva iste citate al inimico (inimico) afnemen, de scherpe kanten van iets ~ : render un cosa plus acceptabile afnemen /WW/ : disembarassar afnemen, iemand een last ~ : disembarassar un persona de un carga, discargar un persona afnemen, de meubels ~ : dispulverar le mobiles afnemen /WW/ : prender afnemen, iemand iets ~ : prender un cosa de un persona afnemen /WW/ : comprar afnemen, goederen ~ : comprar mercantias (mercantias) afnemen /WW/ : distachar {sj} afnemen, een schilderij ~ : distachar un pictura afnemen /WW/ : mundar, nettar afnemen, met zeep ~ : mundar con sapon afnemen /WW/ : afnemen, de biecht ~ : audir le confession, confessar afnemen /WW/ : afnemen, een eed ~ : facer prestar un juramento afnemen /WW/ : afnemen, iemand een examen ~ : submitter un persona a un examine, examinar un persona afnemen /WW/ : afnemen, iemand een verhoor ~ : interrogar un persona afnemend /BN/ : decrescente, discrescente, declinante afnemend, ~ tij : marea (marea) descendente afnemend, ~e amplitude : amplitude decrescente afnemend, ~e koorts : febre decrescente/discrescente afnemer /ZN/ : comprator, consumitor, cliente, acquiritor afneming /ZN/ : diminution, declino, decrescentia, decrescimento, decremento afneming, ~ van de handel : diminution del commercio afneming, ~ van krachten : diminution de fortias afneming, ~ van de koorts : decrescentia/remission del febre afneming, ~ van de ziekte : decremento del maladia (maladia) afneming /ZN/ : afneming, ~ van het kruis : descendita (descendita)/deposition del cruce afneuzen /WW/ : spiar afnokken /WW/ : partir afnummeren /WW/ : numerar afnummeren, het ~ : numeration afonie /ZN/ : aphonia (aphonia) afoon /BN/ : aphone aforisme /ZN/ : aphorismo, gnoma aforisme, spreken/schrijven in ~n : aphorisar aforisme, iemand die schrijft/spreekt in ~n : aphorista aforistisch /BN/ : aphoristic aforistisch, ~e stijl : stilo aphoristic aforistisch, ~e behandeling van een wetenschap : tractamento aphoristic de un scientia a fortiori /BN/ : a fortiori (L) afpakken /WW/ : prender, confiscar afpakken /WW/ : discargar afpakken, het ~ : discarga, discargamento afpakken, de wagen ~ : discargar le carro afpalen /WW/ : delimitar, demarcar afpalen, het ~ : delimitation, demarcation afpalen, je zult je onderzoeksveld moeten ~ : tu debera (debera) delimitar tu campo de recercas/de investigation afpalen /WW/ : jalonar afpalen, het ~ : jalonamento afpaling /ZN/ : delimitation, demarcation, (met palen) jalonamento afpassen /WW/ : metir, mesurar, mensurar, metrar afpassen, het ~ : mesuration, mensuration, metrage afpassen, geld ~ : preparar le amonta juste afpassen, een afgepaste portie : un portion juste afpassen /WW/ : compassar afpassen /WW/ : dosar afpassen, het ~ : dosage afpassing /ZN/ : mesura, mesuration, mensuration, metrage afpassing /ZN/ : dosage afpeigeren /WW/ : afpeigeren, iemand ~ : fatigar multo un persona, extenuar un persona afpeilen /WW/ : sondar afpellen /WW/ : pellar, decorticar afpellen, het ~ : decortication afpellen, garnalen ~ : decorticar crangones afpelling /ZN/ : decortication afpennen /WW/ : scriber rapidemente afperken /WW/ : delimitar, demarcar, circumscriber afperken, iemands functie ~ : circumscriber le function de un persona afperken /WW/ : jalonar afperken, een terrein ~ : jalonar un terreno afperken /WW/ : limitar afpersen /WW/ : facer chantage {sj} (F), extorquer afpersen, het ~ : extorsion, exaction, chantage afpersen, iemand geld ~ : extorquer moneta a un persona afpersen, de bevolking ~ : extorquer le population afpersen, ~ door middel van chantage : extorquer per chantage afpersen, iemand die afperst : extortionario, chantagista {sj}, exactor afpersen /WW/ : concuter afpersen, het ~ : concussion afpersen, iemand die afperst : concussionario afpersend /BN/ : extorsive afpersend /BN/ : concussionari afperser /ZN/ : extortionista, exactor, chantagista {sj}, (knevelaar) concussionario afpersing /ZN/ : extortion, exaction, chantage (F), racket (E) afpersing /ZN/ : concussion afpijnigen /WW/ : tormentar, torturar afpijnigen, zich ~ : fatigar se afpijniging /ZN/ : tormento, tortura afpikken /WW/ : robar, furar afpingelen /WW/ : obtener/requirer un disconto/un rebatto, baratar afplakken /WW/ : poner un banda adhesive super (super), coperir afplakken, de arts heeft zijn linkeroog afgeplakt : le medico ha ponite un sparadrapo super (super) su oculo leve/sinistre afplakken, de ruiten ~ : coperir le bordos del vitros afplatten /WW/ : applattar, applanar, nivellar afplatten, het ~ : applattamento, applanamento, nivellamento afplatten, afgeplatte bol : sphera applanate afplatting /ZN/ : applattamento, applanamento, nivellamento afplatting, polaire ~ : applattamento polar afplatting, ~ van de aarde : applattamento del terra afploffen /WW/ : cader con un ruito surde afplukken /WW/ : colliger, distachar {sj} afplukken, bloemen ~ : colliger flores afplukken /WW/ : plumar, displumar afplukken, het ~ : displumation afpoeieren /WW/ : liberar se (de), pagar per belle parolas afpoetsen /WW/ : polir, (van metaal OOK) furbir afpraten /WW/ : dissuader afpraten, ik moet hem van dat dwaze idee ~ : io debe dissuader le de iste idea (idea) folle afpraten /WW/ : parlar multo, discuter multe cosas, conversar super (super) multe cosas afprijzen /WW/ : discontar, depreciar, vender a rebatto afprijzen, het ~ : depreciation afprijzing /ZN/ : disconto, depreciation afpulken /WW/ : grattar afpunten /WW/ : levar le puncta(s) de afpunten /WW/ : afpunten, het haar ~ : accurtar le capillos afraden /WW/ : disconsiliar, dissuader afrader /ZN/ : persona qui disconsilia/dissuade afraffelen /WW/ : facer in haste, expedir afraken /WW/ : afraken, van de drank ~ : abandonar le vitio de biber, perder le habitude de biber afraken, van het roken ~ : dishabituar se de fumar afraken, van een gewoonte ~ : perder un habitude afraken, van het rechte pad ~ : sortir del/quitar le cammino recte afraken, 't nieuwe raakt er af : isto perde le charme (F) del novitate afraken, het is afgeraakt tussen die twee : le duo ha rumpite aframmelen /WW/ : batter, castigar, bastonar, tunder, fustigar aframmelen, het ~ : castigation, castigamento, bastonada, fustigation aframmeling /ZN/ : punition/castigation/castigamento corporal, bastonada, fustigation afranselaar /ZN/ : fustigator afranselen /WW/ : Zie: aframmelen afranseling /ZN/ : Zie: aframmeling afraspen /WW/ : raspar afraspen, het ~ : raspatura, rasura afrasteren /WW/ : Zie: omrasteren afrastering /ZN/ : Zie: omrastering afrasteringsdraad /ZN/ : filo de clausura afreageren /WW/ : abreager afreageren, het ~ : abreaction afreageren, zijn woede op iemand ~ : discargar su ira a un persona afreagerend /BN/ : abreactive afreagering /ZN/ : abreaction afregelcondensator /ZN/ : condensator adjustabile afregelen /WW/ : adjustar, regular afregelen, het ~ : adjustage, adjustamento afregeling /ZN/ : adjustage, adjustamento afregenen /WW/ : afregenen, de tekst is van het bord afgeregend : le pluvia ha radite le texto del tabula afreis /ZN/ : partita afreizen /WW/ : partir, poner se/mitter se in cammino afreizen, morgen reizen we af : deman nos partira (partira) afreizen /WW/ : percurrer, currer afreizen, de wereld ~ : currer/percurrer le mundo afreizen, een landstreek ~ : percurrer un region afreizen, hij heeft alle musea afgereisd : ille ha visitate tote le museos afreizen, hij heeft al heel wat afgereisd : ille ha viagiate multo afrekenen /WW/ : pagar, reimbursar, liquidar, pagar le conto afrekenen, het ~ : paga, pagamento, reimbursamento, liquidation afrekenen, met de bakker ~ : pagar le panetero(FIG) afrekenen, met iemand ~ : liquidar/regular contos con un persona afrekenen /WW/ : afrekenen, ober, ~! : servitor, le conto (per favor)! afrekening /ZN/ : paga, pagamento, reimbursamento, liquidation, (FIG) liquidation/regulamento de contos afrekening /ZN/ : factura, nota, conto afremmen /WW/ : diminuer le velocitate, frenar, actionar le freno, lentar, relentar, (FIG) refrenar afremmen, het ~ : frenage, lentamento, relentamento afremmen, een fiets ~ : frenar un bicycletta afremmen, de economische groei ~ : relentar le expansion economic afremmen, de produktie ~ : relentar le production afremmen, iemand in zijn enthousiasme ~ : (re)frenar le enthusiasmo de un persona afremming /ZN/ : lentamento, relentamento, frenage, deceleration afremming, dynamische ~ : frenage dynamic afrennen /WW/ : currer de afrennen, zij renden de heuvel af : illes curreva del collina africhten /WW/ : exercitar, dressar, trainar africhten, een hond ~ : exercitar un can africhten, valken ~ voor de jacht : dressar falcones pro le chassa {sj} africhten /WW/ : manear africhten, het ~ : maneamento africhten /WW/ : instruer africhten, het ~ : instruction africhter /ZN/ : trainator africhter /ZN/ : instructor africhting /ZN/ : exercitation, dressage africhting, ~ van een hond : exercitation de un can africhting, ~ van een paard : maneamento de un cavallo africhting /ZN/ : instruction afrij /ZN/ : partita afrijden /WW/ : partir afrijden /WW/ : percurrer afrijden, in hoeveel tijd kan hij die weg ~? : in quante tempore pote ille percurrer iste cammino? afrijden /WW/ : descender (a cavallo/a bicycletta, etc.) afrijden, de heuvel ~ : descender del collina afrijden /WW/ : manear afrijden /WW/ : facer le examine de conducer/guidar afrijten /WW/ : Zie: afscheuren Afrika /ZN EIGN/ : Africa Afrika, equatoriaal ~ : Africa equatorial Afrika, dwars door ~ lopend : transafrican Afrikaan /ZN/ : africano Afrikaans /BN/ : african Afrikaans /ZN/ : africano afrikaniseren /WW/ : africanisar afrikanisering /ZN/ : africanisation afrikanisme /ZN/ : africanismo afrikanist /ZN/ : africanista afrikanistiek /ZN/ : studio del linguas african, africanistica afrikanistiek /ZN/ : africanistica afristen /WW/ : disgranar afrit /ZN/ : partita afrit /ZN/ : rampa afrit /ZN/ : exito (exito), sortita Afro-Amerikaans /BN/ : afro-american Afro-aziatisch /BN/ : afro-asiatic Afro-Cubaans /BN/ : afro-cuban afrodisiacum /ZN/ : afrodisiaco (afrodisiaco) afroep /ZN/ : afroep, op ~ : a (nostre) requesta/demanda afroep, op ~ beschikbaar : disponibile a demanda, disponibilitate immediate afroepcontract /ZN/ : contracto de disponibilitate immediate afroepen /WW/ : appellar afroepen, het ~ : appello afroepen, het ~ van de namen : le appello del nomines afroepen /WW/ : annunciar, publicar afroffelen /WW/ : Zie: afraffelen afrolbaar /BN/ : que pote esser disrolate/disinrolate afrollen /WW/ : disrolar, disinrolar, (van een spoel) disbobinar afrollen, een kaart ~ : disrolar un carta/mappa afrollen /WW/ : rolar ad infra afromen /WW/ : discremar, disbutyrar afromen, het ~ : discremation afromen, melk ~ : discremar/disbutyrar lacte afroming /ZN/ : discremation, disbutyration afronden /WW/ : rotundar, arrotundar afronden, een vierkante tafel waarvan de hoeken een beetje afgerond zijn : un tabula quadrate con angulos legiermente arrotundate afronden /WW/ : rotundar, arrotundar afronden, naar boven ~ : (ar)rotundar a supra/al cifra superior afronden, naar beneden ~ : (ar)rotundar ad infra/al cifra inferior afronden, de prijzen worden afgerond in guldens : le precios se (ar)rotunda in florinos afronden /WW/ : finir, terminar, mitter a puncto, concluder afronden, een gesprek ~ : terminar/concluder un conversation afronden, ~d gesprek : conversation conclusive afronding /ZN/ : rotundamento, arrotundamento afronding /ZN/ : rotunditate afrondingsfout /ZN/ : error de arrotundamento afrossen /WW/ : fustigar, castigar, bastonar, tunder afrossen, het ~ : fustigation, castigation, bastonada afrosser /ZN/ : fustigator afrossing /ZN/ : fustigation, castigation, bastonada afruimen /WW/ : levar afruimen, de tafel ~ : levar le tabula afruimen /WW/ : disincombrar afruimen, het ~ : disincombramento afrukken /WW/ : distachar {sj} con fortia, eveller, aveller afrukken, het ~ : evulsion, avulsion afrukken /WW/ : retirar se, recular afrukken, het ~ : retiro, retiramento, reculamento afsabbelen /WW/ : suger afschaafsel /ZN/ : raspatura afschaduwen /WW/ : adumbrar, facer un silhouette (F) de afschaduwen, het ~ : adumbration afschaduwing /ZN/ : adumbration, umbra, silhouette (F) afschaduwing, zijn strubbelingen waren een ~ van de crisis in de Europese gedachte : su difficultates reflecteva le crise del pensata/pensamento europee (europee) afschaffen /WW/ : abolir, abrogar, supprimer, annullar, revocar, rescinder afschaffen, het ~ : abolition, abolimento, abrogation, suppression, annullation, revocation, rescission afschaffen, een wet ~ : abolir/abrogar un lege afschaffen, de doodstraf ~ : abolir le pena de morte afschaffen, de slavernij ~ : abolir le sclavitude afschaffen, het geld ~ : supprimer le moneta afschaffen, het roken ~ : supprimer le tabaco afschaffen, een impopulaire belasting ~ : abolir un imposto impopular afschaffen, een visum ~ : supprimer un visa afschaffen, een tijdschrift ~ : cessar de leger un revista afschaffen /WW/ : congedar, disfacer se (de), separar se (de) afschaffen, zij schafte haar dienstmeisje af : illa congedava su servitrice afschaffend /BN/ : abrogative, abolitive afschaffer /ZN/ : abrogator afschaffer /ZN/ : abstemio afschaffer /ZN/ : abolitionista afschaffing /ZN/ : abolition, abolimento, abrogation, suppression, annullation, rescission, revocation, (mbt alcoholgebruik) abstinentia afschaffing, ~ van de slavernij : abolition/abolimento del sclavitude afschaffing, ~ van de doodstraf : abolition/suppression del pena de morte afschampen /WW/ : toccar legiermente afschampen /WW/ : ricochetar {sj} afschamping /ZN/ : ricochete {sj} afschaven /WW/ : planar, applanar afschaven, het ~ : applanamento afschaven /WW/ : abrader afschaven, het ~ : abrasion afschaven, de sterke stroom heeft hier de oever afgeschaafd : le fortia del currente ha abradite le ripa in iste loco afschavend /BN/ : abrasive afschavend, ~ vermogen : abrasivitate afschaving /ZN/ : applanamento afschaving /ZN/ : abrasion afscheid /ZN/ : congedo, adeo (adeo), adieu (F) afscheid, ~ voor altijd : adeo eternal afscheid, ~ nemen : prender congedo, dicer adeo/adieu afscheidbaar /BN/ : separabile afscheidbaarheid /ZN/ : separabilitate afscheiden /WW/ : separar, isolar afscheiden, hij leefde afgescheiden van zijn familie : ille viveva separate de su familia afscheiden /WW/ : separar afscheiden, het weiland was door een sloot van de weg afgescheiden : un fossato separava le prateria (prateria) del cammino afscheiden /WW/ : (SPORT) (achter zich laten) distantiar afscheiden /WW/ : (SCHEI) (afzonderen, produceren) separar, extraher, isolar afscheiden /WW/ : (BIOL) producer, formar, secretar, excretar, exsudar, secerner afscheiden, het ~ : production, formation, secretion, excretion, exsudation afscheiden, uit de neusholte scheidt zich slijm af : le cavitate nasal secreta mucositate afscheiden, melk wordt door zoogklieren afgescheiden : le lacte es secretate per le glandulas mammari afscheiden, sommige bomen scheiden hars af : certe arbores produce/forma/secreta/exsuda resina afscheiden /WW/ : afscheiden, (zich afsplitsen) zich ~ : segregar se, seceder, facer secession afscheiden, het ~ : segregation, secession afscheidend /BN/ : (FYSIOL) excretori afscheider /ZN/ : separator afscheiding /ZN/ : separation, (ook KERK) schisma, secession, segregation, scission, dissidentia afscheiding /ZN/ : (FYSIOL) secretion, excretion, production afscheiding, ~ van slijm : secretion de mucositate afscheiding /ZN/ : separation, clausura, barriera, muro, pariete afscheiding, een sloot was de ~ tussen beide weilanden : un fossato separava le duo praterias (praterias) afscheiding /ZN/ : limite (limite), frontiera, linea de separation/de demarcation afscheidingsbeweging /ZN/ : movimento separatista/separatistic/secessionista afscheidingsklieren /ZN MV/ : glandulas secretori afscheidingslijn /ZN/ : linea divisori/de separation/de demarcation afscheidingsmuur /ZN/ : muro divisori/de separation afscheidingsoorlog /ZN/ : guerra de secession afscheidingsorgaan /ZN/ : (FYSIOL) organo (organo) secretori afscheidingsproces /ZN/ : processo secessionista afscheidingsprodukt /ZN/ : (FYSIOL) secretion afscheidingstoestel /ZN/ : separator afscheidsbezoek /ZN/ : visita (visita) de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsblik /ZN/ : ultime (ultime) reguardo afscheidsbrief /ZN/ : littera (littera) de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidscadeau /ZN/ : Zie: afscheidsgeschenk afscheidscollege /ZN/ : curso/lection de adeo (adeo)/de adieu (F) afscheidsconcert /ZN/ : concerto de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsdag /ZN/ : die de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsdiner /ZN/ : dinar de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsdronk /ZN/ : toast (E) de adeo (adeo)/adieu (F), ultime (ultime) toast (E) afscheidsel /ZN/ : secretion afscheidsfeest /ZN/ : festa de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsformule /ZN/ : formula de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsgeschenk /ZN/ : presente de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsgroet /ZN/ : salute de adeo (adeo)/adieu (F), ultime (ultime) salute afscheidskus /ZN/ : basio/osculo de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsmaal /ZN/ : dinar/banchetto de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsreceptie /ZN/ : reception de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsrede /ZN/ : discurso de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidstournee /ZN/ : tournée (F) de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsuur /ZN/ : hora de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsvisite /ZN/ : visita (visita) de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidsvoorstelling /ZN/ : spectaculo de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidswoord /ZN/ : ultime (ultime) parolas afscheidswoord /ZN/ : discurso de adeo (adeo)/adieu (F) afscheidszoen /ZN/ : Zie: afscheidskus afschenken /WW/ : versar, servir afschenken, het ~ : versamento afschenken /WW/ : transvasar afschenken, het ~ : transvasamento afschenken /WW/ : (SCHEI) decantar afschenken, het ~ : decantation afschenken /WW/ : afschenken, de room van de melk ~ : discremar le lacte afschenking /ZN/ : versamento afschenking /ZN/ : transvasamento afschenking /ZN/ : decantation afschepen /WW/ : expedir/transportar per nave afschepen /WW/ : afschepen, met mooie woorden ~ : pagar per belle parolas afschepen, zij laat zich niet zo gemakkelijk ~ : illa non lassa dissuader se tanto facilemente afscheper /ZN/ : expeditor afscheppen /WW/ : remover, (afschuimen) scumar afscheppen, het zand van de kar ~ : remover le sablo del carro afscheppen, de melk ~ : discremar le lacte afscheppen, vet ~ : disgrassiar afscheren /WW/ : rasar afscheren, iemand die afscheert : rasator afscheren /WW/ : (van wol, etc., ook hoofdhaar) tonder afscheren, het ~ : tonsura afscheren, iemand die afscheert : tonsor afschermen /WW/ : proteger, coperir afschermen /WW/ : blindar afschermen, een atoomreactor moet goed zijn afgeschermd : un reactor nuclear debe esser ben blindate afscherming /ZN/ : protection afscherming /ZN/ : blinda, blindage afscherming, magnetische ~ : blindage magnetic afschetsen /WW/ : schizzar {ts} afschetsen /WW/ : depinger, describer afscheuren /WW/ : diveller, eveller afscheuren, het ~ : divulsion, evulsion afscheuren /WW/ : distachar {sj} afscheuren, het ~ : distachamento {sj} afscheuring /ZN/ : divulsion, evulsion afscheuring /ZN/ : (FIG) scission, schisma afschieten /WW/ : discargar, tirar afschieten, een kanon ~ : discargar un cannon afschieten, het ~ : discarga afschieten, het ~ van een geweer : le discarga de un fusil afschieten /WW/ : lancear afschieten, een projectiel ~ : lancear un projectil afschieten /WW/ : catapultar afschieten /WW/ : occider afschieten, duiven ~ : occider columbas afschieten /WW/ : separar afschieter /ZN/ : tirator afschieting /ZN/ : pariete de plancas afschieting /ZN/ : discarga afschieting, ~ van een kanon : discarga de un cannon afschieting /ZN/ : lanceamento afschijn /ZN/ : reflexo, reflexion afschijnsel /ZN/ : Zie: afschijn afschilderen /WW/ : pinger, facer le portrait (F) de afschilderen /WW/ : depinger, describer, representar afschildering /ZN/ : pictura afschildering /ZN/ : depiction, description afschilferen /WW/ : scaliar se, exfoliar se afschilferen, het ~ : scaliage, exfoliation afschilferen /WW/ : (MED, GEOL) desquamar se afschilferen, het ~ : desquamation afschilferen, zijn huid schilfert af : su pelle se disquama afschilferend /BN/ : (GEOL, MED) desquamatori afschilfering /ZN/ : exfoliation, scaliage afschilfering /ZN/ : (GEOL, MED) desquamation afschillen /WW/ : pellar, decorticar afschillen, het ~ : decortication afschillen, bomen ~ : decorticar arbores afschillen, appels ~ : pellar malos/pomos afschminken /WW/ : remover le fardo, disfardar afschooien /WW/ : mendicar afschraapsel /ZN/ : raspatura afschrapen /WW/ : raspar, rader, grattar afschrapen, het ~ : raspatura, rasura, grattamento afschrapen, beenderen ~ : raspar ossos afschrapen, iemand die iets afschraapt : grattator, raspator afschrappen /WW/ : raspar, rader, grattar afschrappen, het ~ : raspatura, rasura, grattamento afschrappen, iemand die iets afschrapt : grattator, raspator afschrift /ZN/ : copia, duplicato, transcription, transcripto afschrift, ~ van een document/van een brief/van een testament/van een contract : copia de un documento/de un littera (littera)/de un testamento/de un contracto afschrift, authentiek ~ : copia authentic afschrift, gewaarmerkt ~ : copia autorisate/legalisate afschrift, een ~ maken van : copiar afschrift, volgens ingesloten ~ : secundo copia incluse afschrift /ZN/ : extracto de conto afschrijffout /ZN/ : falta/error de copista afschrijven /WW/ : deducer afschrijven /WW/ : amortisar, cancellar afschrijven, een schuld ~ : amortisar/cancellar un debita (debita) afschrijven, een verlies ~ : amortisar/cancellar un perdita (perdita) afschrijven /WW/ : disdicer/annullar per littera (littera) afschrijven, een vergadering ~ : disdicer un reunion afschrijven /WW/ : copiar, transcriber afschrijven, het ~ : transcription afschrijven /WW/ : oblidar afschrijven, dat plan kun je nu wel voorgoed ~ : tu pote oblidar iste projecto pro sempre/semper (semper) afschrijver /ZN/ : copiator, copista, transcriptor afschrijving /ZN/ : amortisation, depreciation afschrijving, statutaire ~ : amortisation statutari afschrijving, versnelde ~ : amortisation/depreciation accelerate afschrijving, voor ~ van de machines : pro le amortisation del machinas (machinas) afschrijvingsfonds /ZN/ : fundo de amortisation afschrijvingskosten /ZN MV/ : costos de amortisation afschrijvingspremie /ZN/ : premio de amortisation afschrijvingsrekening /ZN/ : conto de amortisation afschrik /ZN/ : horror, espavento afschrik, ~ inboezemen : facer horror (a) afschrikken /WW/ : terrer, terrificar, espaventar, intimidar afschrikken /WW/ : discoragiar, disanimar afschrikken, het ~ : discoragiamento afschrikken /WW/ : (MIL) dissuader afschrikken, het ~ : dissuasion afschrikken, de vijand ~ : dissuader le inimico (inimico) afschrikker /ZN/ : persona qui discoragia, (dmv geweld) intimidator, (MIL) dissuasor afschrikking /ZN/ : discoragiamento, (dmv geweld) intimidation afschrikking /ZN/ : (MIL) dissuasion afschrikkingseffect /ZN/ : effecto de dissuasion afschrikkingsevenwicht /ZN/ : balancia de terror afschrikkingspolitiek /ZN/ : politica de dissuasion afschrikkingsstraf /ZN/ : pena de intimidation afschrikkingswapen /ZN/ : arma de dissuasion, dissuasor afschrikwekkend /BN/ : espaventabile, terrificante, repulsive afschrikwekkend, een ~ voorbeeld : un exemplo espaventabile afschrobben /WW/ : mundar con un scopa afschroefbaar /BN/ : disvitabile afschroeven /WW/ : disvitar afschroeven, het ~ : disvitamento afschroeven /WW/ : disvitar, remover afschroeven, de dop van de radiateur ~ : disvitar le capsula del radiator afschroeving /ZN/ : disvitamento afschroeving, ~ van een dop : disvitamento de un capsula afschubben /WW/ : squamar afschubben, een vis ~ : squamar un pisce afschudden /WW/ : succuter, (FIG ook) liberar se de afschudden, de sneeuw van zijn jas ~ : succuter le nive de su mantello afschudden, het juk van de slavernij ~ : succuter le jugo del sclavitude, liberar se del jugo del sclavitude afschudden, de hond schudde zich af : le can se succuteva afschuieren /WW/ : brossar afschuieren, zijn kleren ~ : brossar su vestimentos afschuimen /WW/ : scumar, spumar afschuimen, het vet van de soep ~ : scumar/spumar le grassia del suppa afschuimen /WW/ : cercar ubique afschuimen /WW/ : afschuimen, feestjes ~ : ir de un festa al altere afschuinen /WW/ : bisellar, secar/taliar in bisello, secar/taliar obliquemente, chanfrenar {sj}, obliquar afschuining /ZN/ : bisello, chanfreno {sj} afschuiningshoek /ZN/ : angulo de bisello/chanfreno {sj} afschuiven /WW/ : afschuiven, de tafel van de muur ~ : retirar le tabula del pariete afschuren /WW/ : nettar/mundar fricante afschuren /WW/ : abrader afschuren, het ~ : abrasion afschuren /WW/ : polir afschuren, een plaat ~ : polir un placa afschuren /WW/ : eroder, corroder, abrader afschuren, het ~ : erosion, corrosion, abrasion afschuren, de rivier schuurt de oever af : le riviera abrade/erode le ripa afschurend /BN/ : abrasive afschurend, ~ vermogen : abrasivitate afschurend /BN/ : erosive, corrosive, abrasive afschuring /ZN/ : abrasion afschuring /ZN/ : erosion, corrosion, abrasion afschutten /WW/ : clausurar, palissadar afschutten, een tuin ~ : clausurar un jardin afschutting /ZN/ : clausura, pariete, palissada afschuw /ZN/ : horror, repugnantia, disgusto, abomination, detestation, execration, abhorrimento, abhorrentia afschuw, ~ inboezemen/wekken : inspirar/causar/producer repugnantia/horror/repulsion, horrificar afschuw, een ~ hebben van : detestar afschuw, met ~ : con horror afschuwelijk /BN/ : abominabile, detestabile, atroce, horrende, horride, horribile, horrific, abhorrente, abhorribile, espaventabile, execrabile, monstruose afschuwelijk, ~e misdaad : crimine abominabile afschuwelijk, ~e manieren : manieras execrabile afschuwelijk, ~ weer : tempore horrende afschuwelijk, ~e hoed : cappello horrende afschuwelijk, ~ idee : idea (idea) monstruose afschuwelijk, ~ klinkend : horrisone afschuwelijk, zij sprak een ~ Engels : illa parlava un anglese horrende afschuwelijk, wat een ~ weer! : que horror de tempore! afschuwelijkheid /ZN/ : horror, atrocitate, abomination, execrabilitate, horriditate, monstruositate afschuwwekkend /BN/ : detestabile, execrabile, horrific, horrende, horride, horribile, horripilante, espaventabile, atroce afsijpelen /WW/ : guttar, deguttar, cader gutta a gutta afslaan /WW/ : declinar, refusar, rejectar, repeller, repulsar afslaan, het ~ : refusa, declination, rejection, repulsion afslaan, een uitnodiging ~ : refusar/declinar un invitation afslaan, een aanbod ~ : refusar/repeller un offerta afslaan, een cadeau ~ : refusar un presente afslaan /WW/ : cambiar de direction, girar, virar, tornar afslaan, linksaf ~ : girar/virar/tornar al leva/al sinistra afslaan, rechtsaf ~ : girar/virar/tornar al dext (dext)(e)ra afslaan, verbod rechtsaf te slaan : prohibition de virar al dext (dext)(e)ra afslaan /WW/ : arrestar se, blocar se afslaan, de motor slaat af : le motor se arresta afslaan /WW/ : repulsar, repeller, chassar {sj} afslaan, het ~ : repulsion afslaan, de vijand ~ : repeller/repulsar le inimico (inimico) afslaan, de vliegen van het vlees ~ : chassar le muscas del carne afslaan /WW/ : bassar, diminuer, reducer afslaan, de prijzen ~ : bassar/diminuer/reducer le precios afslaan /WW/ : afslaan, een thermometer ~ : facer descender un thermometro (thermometro) afslaan, het stof van zijn kleren slaan : succuter le pulvere de su vestimentos afslaan, de storm heeft een stuk van het dak afgeslagen : le tempesta ha distachate {sj} un parte del tecto afslaan /WW/ : afslaan, iemand het hoofd ~ : decapitar un persona afslachten /WW/ : macellar, abatter, occider afslachten /WW/ : massacrar, exterminar afslachten, het ~ : massacro, extermination afslachten, de gevangenen ~ : massacrar le prisioneros afslachting /ZN/ : occision, (massaal) massacro afslag /ZN/ : exito (exito), sortita afslag, de ~ naar de Van Brienenoordbrug : le sortita que conduce al ponte Van Brienenoord afslag, we pakken de volgende ~ : nos prende le sequente sortita afslag /ZN/ : reduction afslag, een ~ van 5 % : un reduction de 5 percento afslag /ZN/ : auction afslag /ZN/ : abrasion afslag, ~ van de duinen : abrasion del dunas afslager /ZN/ : auctionator afslanken /WW/ : perder peso, magrir afslanken /WW/ : diminuer afslanken, dat bedrijf zal moeten ~ : iste interprisa debera (debera) reducer su activitates/su personal afslanken /WW/ : render svelte afslepen /WW/ : traher/trainar in basso afslibben /WW/ : eroder afslijpen /WW/ : abrader afslijpen /WW/ : eroder afslijpen /WW/ : limar afslijpen /WW/ : affilar afslijpen /WW/ : afslijpen, schuin ~ : bisellar, taliar/secar in bisello afslijpend /BN/ : abrasive, erosive afslijping /ZN/ : erosion, abrasion afslijpingskracht /ZN/ : fortia erosive afslijten /WW/ : guastar, deteriorar, abrader afslijten, zijn zolen ~ : guastar le soleas (de su scarpas/calceos) afslijten /WW/ : abrader, eroder afslijtend /BN/ : abrasive, erosive afslijting /ZN/ : abrasion, erosion afslijting /ZN/ : (GEOL) ablation afslijtingsbestendigheid /ZN/ : resistentia al abrasion afslijtingstoets /ZN/ : test (E) de abrasion afslopen /WW/ : demolir afsloven /WW/ : afsloven, zich ~ : extenuar se, tormentar se afsluit(ings)muur /ZN/ : muro de clausura afsluitbaar /BN/ : claudibile, clausibile afsluitboom /ZN/ : barriera, barrage afsluitdatum /ZN/ : data de clausura afsluitdeksel /ZN/ : operculo afsluitdijk /ZN/ : dica de barrage/de isolamento/de clausura afsluitdop /ZN/ : tappo de clausura afsluiten /WW/ : concluder, clausurar, terminar, ultimar afsluiten, een rede ~ : concluder un discurso afsluiten, een debat ~ : terminar un debatto afsluiten /WW/ : concluder afsluiten, het ~ : conclusion afsluiten, een contract ~ : concluder un contracto afsluiten /WW/ : clauder a/con clave afsluiten, een deur ~ : clauder un porta a/con clave afsluiten /WW/ : condemnar afsluiten, een raam ~ : condemnar un fenestra afsluiten /WW/ : barrar, blocar afsluiten, een weg ~ : barrar un cammino afsluiten, een toegang ~ : blocar un accesso/entrata afsluiten, de doorgang ~ : blocar le passage afsluiten, iemand de weg tot promotie ~ : blocar le promotion de un persona afsluiten /WW/ : isolar, separar afsluiten, zich van de wereld ~ : separar se del mundo afsluiten, het ~ : isolation, separation afsluiten /WW/ : (MED) (verstoppen) obliterar, obstruer, occluder afsluiten, het ~ : obliteration, obstruction afsluiten /WW/ : obturar, tappar afsluiten, het ~ : obturation afsluiten /WW/ : (FON) occluder afsluiten /WW/ : saldar, clauder afsluiten, de balans ~ : clauder le balancio afsluiten /WW/ : afsluiten, een kasboek ~ : terminar un libro de cassa afsluitend /BN/ : obturante afsluitend /BN/ : (MED) occlusive afsluitend /BN/ : final, conclusive afsluitend, ~ examen : examine final afsluiter /ZN/ : tappo, valvula/valva de clausura, obturator afsluiter, automatische ~ : valvula/valva de clausura automatic afsluiter /ZN/ : observation final afsluithek /ZN/ : grillia de clausura, barriera afsluiting /ZN/ : clausura, ultimation afsluiting /ZN/ : clausura afsluiting /ZN/ : obturation afsluiting /ZN/ : (MED) (stresie) imperforation afsluiting /ZN/ : (MED) (verstopping) obliteration, obstruction, occlusion afsluiting /ZN/ : (FON) occlusion afsluiting /ZN/ : clausura, barriera, barrage afsluiting /ZN/ : esclusa afsluitingsfase /ZN/ : phase de clausura afsluitingsmuur /ZN/ : muro de clausura afsluitklep /ZN/ : tappo, valva/valvula de clausura afsluitmuur /ZN/ : Zie: afsluitingsmuur afsluitplaat /ZN/ : placa de clausura, obturator afsluitpremie /ZN/ : Zie: afsluitprovisie afsluitprovisie /ZN/ : commission afsmeken /WW/ : implorar, supplicar, deprecar, obsecrar afsmeken, het ~ : imploration, supplication, deprecation, obsecration afsmeken, iemand die iets afsmeekt : implorator, supplicator, deprecator afsmekend /BN/ : supplicative, deprecative, deprecatori afsmeking /ZN/ : imploration, supplication, deprecation, obsecration afsmelten /WW/ : funder se, disgelar se afsmelting /ZN/ : fusion , disgelo afsmelting /ZN/ : (GEOL) ablation afsmelting, ~ van een gletsjer : ablation de un glaciero afsmeren /ZN/ : remover de grassia de afsmijten /WW/ : jectar a basso afsmijten, iemand van de trap ~ : jectar un persona del scala afsnauwen /WW/ : rebuffar, critar (contra un persona), apostrophar (rudemente/grossiermente) afsnellen /WW/ : afsnellen, op iemand ~ : currer verso un persona afsnellen, de trap ~ : descender le scala (multo) rapidemente afsnijdbaar /BN/ : distachabile {sj} afsnijden /WW/ : secar, sectionar, trenchar {sj}, taliar, precider, abscinder, distachar {sj} afsnijden, het ~ : trenchamento {sj}, distachamento {sj}, (ook MED) section afsnijden, een touw ~ : trenchar/secar un corda afsnijden, de hals ~ : trenchar le collo afsnijden, de strot ~ : trenchar le gorga/le gurgite (gurgite) afsnijden, de waterleiding ~ : taliar/trenchar le aqua afsnijden, de telefoon ~ : taliar/trenchar le telephono (telephono) afsnijden, de elektriciteit/de stroom ~ : taliar/trenchar le electricitate afsnijden, iemand de weg ~ : taliar le cammino a un persona afsnijden, een dier de kop ~ : sectionar/trenchar le testa/capite (capite) de un animal afsnijden, bochten in een rivier ~ : rectificar un fluvio afsnijden, iemand die iets afsnijdt : trenchator {sj} afsnijden /WW/ : rescinder afsnijden /WW/ : rumper, interrumper afsnijden, de vriendschap ~ : rumper le amicitate afsnijden /WW/ : isolar, separar afsnijden /WW/ : afsnijden, de gelegenheid ~ : supprimer le occasion afsnijden, de mogelijkheid ~ : supprimer le possibilitate afsnijding /ZN/ : distachamento {sj}, trenchamento {sj}, section, abscission afsnijdsel /ZN/ : retalio afsnoeien /WW/ : taliar, secar, trenchar {sj} afsnoepen /WW/ : afsnoepen, iemand iets ~ : falcar le herba sub le pedes de un persona afsnoeren /WW/ : constringer, (MED) strangular, ligaturar afsoppen /WW/ : Zie: afzepen afspannen /WW/ : disharnesar, distachar {sj} afspannen, een paard ~ : disharnesar un cavallo afspeelapparatuur /ZN/ : apparatos de reproduction auditive/sonor afspeelnaald /ZN/ : agulia de lector afspelen /WW/ : afspelen, zich ~ : occurrer, evenir, haber loco afspelen /WW/ : afspelen, de bal ~ : passar/transmitter le balla/ballon afspelen, het ~ : le transmission afspelen /WW/ : terminar le partita afspelen /WW/ : afspelen, een plaat ~ : facer tornar un disco afspelen, een band ~ : facer rotar un banda (magnetic) afspelen, een cassettebandje ~ : facer sonar un musicassetta afspeuren /WW/ : percurrer con le reguardo afspiegelen /WW/ : reflecter afspiegelen, in de letterkunde spiegelt zich de tijdgeest af : le litteratura reflecte le spirito (spirito) de su tempore afspiegelen /WW/ : depinger, describer afspiegelen, men spiegelt hem af als een misdadiger : on le depinge como un malfactor afspiegeling /ZN/ : reflexo, reflexion, (voorstelling) representation, (beschrijving) description afspiegeling, zijn kalm gelaat was de ~ van zijn vreedzaam gemoed : le calma de su visage esseva le reflexo del serenitate de su corde afspiegeling, een zwakke ~ van : un pallide reflexo de afsplijten /WW/ : finder afsplinteren /WW/ : finder se in fragmentos/clasmas afsplitsen /WW/ : distachar {sj}, separar, (POL) scinder afsplitsen, het ~ : distachamento {sj}, separation afsplitsen, een draad uit een kabel ~ : separar un filo de un cablo afsplitsen /WW/ : isolar afsplitsen, het ~ : isolation afsplitsen, water uit alcohol ~ : isolar/separar le aqua de un alcohol afsplitsen /WW/ : afsplitsen, (personen) zich ~ : seceder, facer secession afsplitsen, het ~ : secession afsplitsen /WW/ : afsplitsen, (wegen, leidingen) zich ~ : bifurcar afsplitsen, het ~ : bifurcation afsplitsing /ZN/ : distachamento {sj}, separation, (POL) scission afsplitsing /ZN/ : isolation afsplitsing, ~ van water uit alcohol : isolation de aqua de un alcohol afsplitsing /ZN/ : secession afsplitsing /ZN/ : bifurcation afspoelen /WW/ : nettar/mundar con aqua, lavar, rinciar, abluer afspoelen /WW/ : levar afspoelen /WW/ : esser levate per le currente/le mar/le fluvio afspoelen /WW/ : disbobinar, disrolar afsponsen /WW/ : spongiar, lavar/mundar/remover con spongia, passar le spongia super (super) afspraak /ZN/ : accordo, convention, (mbt tijdstip) rendez-vous (F), appunctamento afspraak, harde ~ : accordo firme afspraak, volgens ~ : secundo le accordo afspraak, prijs volgens ~ : precio convenite afspraak, een ~ afzeggen : disdicer/annullar un appunctamento afspraak, te laat komen op een ~ : esser in retardo a un rendez-vous afspraak, op tijd zijn op een ~ : esser punctual a un appunctamento afspraakje /ZN/ : rendez-vous (F) galante/amorose afspreken /WW/ : fixar un appunctamento afspreken /WW/ : concertar, arrangiar afspreken /WW/ : convenir afspreken, op het afgesproken uur : al hora convenite afspreken, op de afgesproken plaats : in le loco convenite afspreken, afgesproken! : convenite!, de accordo! afspringen /WW/ : saltar afspringen, van de muur ~ : saltar del muro afspringen /WW/ : afspringen, (zich storten op) ~ op : saltar a/verso, precipitar se super (super) afspringen /WW/ : distachar se {sj} afspringen, de veer is er afgesprongen : le resorto se ha distachate afspringen, het vernis begint van het schilderij af te springen : le vernisse comencia a saltar/distachar se del pictura afspringen /WW/ : interrumper se afspringen, de onderhandelingen zijn afgesprongen : le negotiationes se ha interrumpite afspringen /WW/ : non occurrer, non evenir, non haber loco afsprong /ZN/ : salto (final) afspuiten /WW/ : lavar/mundar/nettar per un jecto de aqua, rigar afstaan /WW/ : esser distante, distar afstaan /WW/ : ceder, desister se de, renunciar a, abandonar afstaan, het ~ : cession, renunciamento afstaan, een gebied ~ : ceder un territorio afstaan, een eigendom ~ : ceder un proprietate afstaan, een recht ~ : ceder un derecto afstaan, een voorrecht ~ : ceder un privilegio afstaan, hij staat zijn erfdeel af aan zijn broer : ille abandona su parte de hereditage a su fratre afstaan, zijn (zit)plaats aan iemand ~ : ceder su placia a un persona afstaan, weer ~ : retroceder afstaan, het wederom ~ : retrocession afstaan /WW/ : ceder, conceder, accordar afstaan, iemand het woord ~ : accordar/dar le parola a un persona afstaan, kosteloos ~ : conceder gratuitemente afstaan, in vruchtgebruik ~ : conceder le usufructo de afstammeling /ZN/ : descendente afstammeling, directe ~ : descendente directe afstammen /WW/ : descender, originar afstammen, in rechte lijn van iemand ~ : descender in linea recte de un persona afstammen, van een adellijke familie ~ : descender de un familia nobile afstammen /WW/ : derivar, provenir afstammen /WW/ : provenir afstamming /ZN/ : descendentia, filiation, extraction, origine afstamming, onwettige ~ : descendentia/filiation natural afstamming, wettige ~ : descendentia/filiation legitime (legitime) afstamming, matrilineaire ~ : descendentia/filiation matrilinee/matrilinear afstamming, ~ langs één lijn : descendentiafiliation unilinear afstamming, directe ~ van de koninklijke familie : descendentia directe del familia regal/royal afstamming, aanzienlijk van ~ : de alte extraction afstamming, Amerikanen van Nederlandse ~ : Americanos de extraction nederlandese afstamming /ZN/ : derivation, origine, etymologia (etymologia) afstammingsleer /ZN/ : theoria (theoria) del descendentia, (BIOL) phylogenetica afstammingstheorie /ZN/ : Zie: afstammingsleer afstand /ZN/ : distantia, (afgelegde/af te leggen ~) trajecto afstand, grote ~ : grande distantia afstand, onmetelijke ~ : distantia incommensurabile afstand, op eerbiedige ~ : a distantia respectabile/respectuose/prudente afstand, op korte/geringe ~ : a pauc/poc/breve distantia, a duo passos afstand, op een meter ~ : a un metro de distantia, a distantia de un metro afstand, op een half uur ~ : a un distantia de medie hora afstand, ~ bewaren : guardar distantia afstand, ~ houden : tener distantia afstand, iemand op ~ houden : tener un persona a distantia afstand, ~ nemen van iemand : prender distantia de un persona, distantiar se de un persona afstand, een ~ schatten : estimar un distantia afstand, een ~ afleggen : coperir/percurrer un distantia afstand, op ~ zetten : distantiar afstand, op ~ : distante afstand, op enige ~ : a alicun distantia afstand, op ~ besturen : teleguidar afstand, op ~ bestuurd vliegtuig : avion teleguidate afstand, gelijke ~ : equidistantia afstand, op gelijke ~ van : equidistante de afstand, op gelijke ~ liggen van : equidistar de afstand /ZN/ : dimission, desistentia, (van de kroon) abdication, resignation, abandono, renunciation, renunciamento afstand, ~ doen van iets : resignar/desister de/abandonar/renunciar a/abjurar un cosa afstand, ~ doen van een recht : renunciar a un derecto afstand, ~ doen van een voorrecht : renunciar a/relinquer un privilegio afstand, ~ doen van zijn functies : resignar su functiones afstand, ~ doen van de troon/kroon : abdicar al throno/corona afstand, de koning had te kiezen tussen een vrijwillige ~ en een gedwongen afzetting : le rege habeva a seliger inter (inter) un abdication voluntari(e) e un destitution fortiate afstand, ~ doen van zijn bezittingen : abandonar su benes afstand, ~ doen van zijn vrijheid : renunciar a su libertate afstand, ~ doen van zijn bezit : renunciar a su possession afstand, ~ van de wereld : renunciar al mundo afstand /ZN/ : (JUR) (overdracht) cession afstand /ZN/ : (JUR) repudiation afstand, ~ doen : repudiar afstand, het ~ doen : repudiation afstand, ~ doen van zijn nationaliteit : repudiar su nationalitate afstand, iemand die van iets ~ doet : repudiator afstandelijk /BN/ : distante, (gereserveerd) reservate, (behoedzaam) circumspecte, (onverschillig) indifferente afstandelijk, hij toonde zich ~ tegenover ons : ille se ha monstrate distante verso nos afstandelijk, zich ~ opstellen : guardar le distantias afstandelijkheid /ZN/ : (attitude de) reserva, (discretie) discretion, (behoedzaamheid) circumspection, (onverschilligheid) indifferentia afstandsbediening /ZN/ : commando/manovra a distantia, controlo remote, telecommando, telecontrolo, teleguidage, telemechanica afstandsbediening, ~ van de televisie : telecommando del television afstandsbediening, vliegtuig met ~ : avion telecommandate afstandsbediening, ~ van een signaal : telesignalisation afstandsbediening, tank met ~ : tank (E) teleguidate afstandsbepaling /ZN/ : determination del distantia afstandsbereik /ZN/ : radio de action afstandsbesturing /ZN/ : Zie: afstandsbediening afstandsbewaking /ZN/ : telesurveliantia afstandsdetectie /ZN/ : teledetection afstandshoek /ZN/ : (ASTRON) elongation afstandsloop /ZN/ : cursa de longe distantia afstandsmaat /ZN/ : mesura/unitate de distantia afstandsmeter /ZN/ : hodometro (hodometro), distantiometro (distantiometro), apomecometro (apomecometro) afstandsmeter /ZN/ : (LANDM) stadiometro (stadiometro) afstandsmeter /ZN/ : (ook FOTO) telemetro (telemetro) afstandsmeter, ingebouwde ~ : telemetro incorporate/accopulate afstandsmeting /ZN/ : hodometria (hodometria) afstandsmeting /ZN/ : (ook FOTO) telemetria (telemetria) afstandsonderwijs /ZN/ : inseniamento a distantia afstandsrit /ZN/ : cursa de longe distantia afstandsschakelaar /ZN/ : teleinterruptor afstandsschot /ZN/ : (SPORT) tiro a distantia afstandstabel /ZN/ : tabella del distantias afstandsvlucht /ZN/ : volo de longe distantia afstandswerking /ZN/ : action a distantia afstandswijzer /ZN/ : tabula de distantias afstandswijzer /ZN/ : taximetro (taximetro) afstapje /ZN/ : scalon (fixe) afstapje, let op het ~! : attention al scalon! afstappen /WW/ : descender, (van fiets OOK) dismontar afstappen, het ~ : descendita (descendita), descension afstappen, ik stap van mijn fiets : io descende/dismonta de mi bicycletta afstappen, van het trottoir ~ : descender del trottoir (F) afstappen /WW/ : afstappen, (stappen naar) op iemand ~ : diriger se (a pede) verso un persona afstappen /WW/ : abandonar, renunciar a, desister se de afstappen, van zijn onderwerp ~ : abandonar su subjecto, passar a un altere subjecto afsteken /WW/ : contrastar (con), facer un contrasto (con) afsteken, gunstig ~ bij : contrastar favorabilemente con afsteken, de schoorstenen steken lelijk af tegen de horizon : le caminos face un contrasto fede con le horizonte afsteken /WW/ : partir, levar le ancora (ancora) afsteken /WW/ : pronunciar afsteken, een speech ~ : pronunciar/facer/tener un discurso afsteken /WW/ : delimitar, marcar le limites (limites) de afsteken /WW/ : afsteken, een visite ~ : facer un visita (visita) afsteken /WW/ : afsteken, een vuurwerk ~ : facer un foco de artificio, accender focos de artificio afsteken /WW/ : afsteken, als je dit pad neemt, kun je een heel stuk ~ : si tu prende iste sentiero, tu pote accurtar multo le distantia afstel /ZN/ : abandono afstel, uitstel in geen ~ : differer non significa abandonar afstelbaar /BN/ : adjustabile, regulabile, adaptabile afstelbaarheid /ZN/ : adjustabilitate, regulabilitate, adaptabilitate afstelknop /ZN/ : button de adjustage/de adjustamento/de regulation/de adaptation afstellen /WW/ : adjustar, readjustar, adaptar, regular afstellen, het ~ : adjustage, adjustamento, adaptation afstellen, een motor ~ : adjustar/regular un motor afstellen, iemand die iets afstelt : adjustator, readjustator afstelling /ZN/ : adjustage, adjustamento, adaptation afstelling, ~ van een motor : adjustage/adjustamento de un motor afstelling, ~ van een machine : adjustage/adjustamento de un machina (machina) afstelling, ~ van de remmen : adjustage/adjustamento del frenos afstelschroef /ZN/ : vite de adjustage/adjustamento afstemapparaat /ZN/ : Zie: afstemeenheid afstemeenheid /ZN/ : (RADIO, TV) syntonisator afstemindicator /ZN/ : (RADIO) oculo magic afstemknop /ZN/ : (RADIO, TV) button de syntonisation, selector, syntonisator afstemmen /WW/ : rejectar, votar contra afstemmen, het ~ : rejection afstemmen, de meerderheid stemde het voorstel af : le majoritate ha votate contra/rejectate le proposition afstemmen /WW/ : non reeliger afstemmen /WW/ : accordar afstemmen /WW/ : accordar, mitter in harmonia (harmonia), harmonisar, adaptar, coordinar afstemmen, het ~ : harmonisation, adaptation, coordination afstemmen, alle werkzaamheden zijn op elkaar afgestemd : tote le activitates es in stricte harmonia (harmonia) afstemmen, inkomsten en uitgaven op elkaar ~ : adaptar le dispensas/expensas al receptas afstemmen, de kleuren op elkaar ~ : equilibrar le colores afstemmen /WW/ : proportionar afstemmen /WW/ : (RADIO, TV) syntonisar afstemmen, het ~ : syntonisation afstemmen, een radio op een zender ~ : syntonisar un radio a un emissor afstemmen /WW/ : (TECHN) modular afstemmer /ZN/ : (RADIO, TV) syntonisator afstemming /ZN/ : rejection afstemming /ZN/ : adaptation, coordination afstemming /ZN/ : (RADIO, TV) syntonysation, syntonia (syntonia) afstemming, de ~ van de radio was niet geheel zuiver : le radio non esseva perfectemente syntonysate afstemoog /ZN/ : (RADIO) oculo magic afstempelen /BN/ : timbrar, obliterar, invalidar afstempelen, het ~ : obliteration afstempelen, een postzegel ~ : obliterar un timbro postal afstempelen, een strippenkaart ~ : timbrar/obliterar/invalidar un bono de transporto public afstempeling /ZN/ : obliteration afstempeling, ~ van een postzegel : obliteration de un timbro postal afstemschaal /ZN/ : (RADIO) quadrante afstemscherpte /ZN/ : (RADIO, TV) selectivitate afstemspoel /ZN/ : bobina de syntonisation afsterven /WW/ : morir, deperir afsterven /WW/ : afsterven, doen ~ : atrophiar, mortificar, necrosar afsterven, koudvuur doet het vlees ~ : gangrena mortifica le carne afsterven, het ~ van weefsels : necrose (-osis (-osis)) afsterven /WW/ : morir, deceder afsterving /ZN/ : gangrena, atrophia (atrophia), necrose (-osis (-osis)), mortification afstevenen /WW/ : diriger se/ir/vader (a/verso) afstijgen /WW/ : descender (de), dismontar (de) afstijgen, het ~ : descendita (descendita), descension afstoffen /WW/ : dispulverar, essugar afstoffen, het ~ : dispulveramento afstoffen, de meubels ~ : essugar le mobiles afstompen /WW/ : (ook FIG) obtunder afstompen /WW/ : hebetar, imbrutir afstompen, het ~ : imbrutimento afstompen /WW/ : devenir insensibile afstompend /BN/ : imbrutiente afstomping /ZN/ : hebetismo, hebetude, imbrutimento, obtusion afstoppen /WW/ : tappar afstoppen /WW/ : stoppar afstoppen /WW/ : (SPORT) blocar afstoppen, een speler ~ : blocar un jocator afstoppen /WW/ : relentar afstormen /WW/ : afstormen, op iemand ~ : currer verso un persona afstormen, de trap ~ : descender le scala (multo) rapidemente afstotelijk /BN/ : repulsive, repugnante, rebarbative, abhorrente, abhorribile afstoten /WW/ : disgustar, displacer, repugnar, provocar repulsion afstoten /WW/ : rejectar afstoten, het ruilhart werd afgestoten : le corde transplantate esseva rejectate afstoten /WW/ : vender, disembarrassar se de, disfacer se de afstoten, filialen ~ : vender succursales afstoten /WW/ : (NAT) repulsar, repeller afstoten, gelijknamige magneetpolen stoten elkaar af : polos magnetic de mesmo signo repulsa/repelle unaltere afstoten /WW/ : disfacer se de, liberar se de afstoten, taken ~ : disfacer se de cargas afstotend /BN/ : repulsive, repellente, abhorrente, abhorribile, repugnante, rebarbative, antipathic afstotend, ~ gezicht : visage repugnante afstotend, een ~ karakter : un character repellente afstotend /BN/ : (NAT) repulsive afstotend, ~e kracht van gelijknamige polen : fortia repulsive de polos equal/de mesme signo afstoting /ZN/ : repellentia, repulsion afstoting /ZN/ : rejection afstoting /ZN/ : (NAT) repulsion afstoting, de onderlinge ~ van gelijknamige polen : le repulsion reciproc (reciproc) de polos equal/de mesme signo afstoting /ZN/ : vendita (vendita) afstotingskracht /ZN/ : fortia repulsive/de repulsion afstotingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de rejection afstraffen /WW/ : punir, castigar, corriger afstraffen, het ~ : punition, castigation, castigamento, correction afstraffen, stevig ~ : castigar con severitate afstraffen, een fout van de verdediging ~ : facer un goal (E) profitante de un error del defensa afstraffer /ZN/ : punitor, castigator afstraffing /ZN/ : punition, castigation, castigamento, correction corporal afstralen /WW/ : diffunder afstralen, het ~ : diffusion afstralen /WW/ : irradiar afstralen, het ~ : irradiation afstralen, er straalt hitte van de oven af : le furno irradia calor afstraling /ZN/ : irradiation afstraling, de ~ van een c.v.-ketel : le irradiation del un caldiera del calefaction central afstraling /ZN/ : reflexo, reflexion, reverberation afstreek /ZN/ : (MUZ) movimento descendente del archetto afstrepen /WW/ : marcar per un stria/tracto afstrepen /WW/ : cancellar afstrijken /WW/ : remover per fricar, rader afstrijken /WW/ : essugar, nettar afstrijken /WW/ : afstrijken, een lucifer ~ : accender un flammifero (flammifero) afstrippen /WW/ : denudar afstrippen, een draad ~ : denudar un filo afstromen /ZN/ : defluer afstropen /WW/ : spoliar afstropen, een paling ~ : spoliar un anguilla afstropen /WW/ : piliar afstropen, het ~ : piliage afstropen /WW/ : afstropen, de bladeren van een wilgetak ~ : disfoliar le ramo de un salice (salice) afstudeerproject /ZN/ : projecto de fin de curso afstudeerrichting /ZN/ : specialisation afstuderen /WW/ : terminar/finir su studios afstuderen /WW/ : afstuderen, we hebben deze week heel wat afgestudeerd : iste septimana nos ha studiate/studite multo afstuiten /WW/ : saltar a retro, retrosaltar, resaltar, (afschampen) ricochetar {sj} afstuiten /WW/ : reflecter se afstuiten /WW/ : repercuter se afstuiting /ZN/ : resalto, retrosalto, salto a retro, (afschamping) ricochete {sj} afstuiven /WW/ : currer verso, jectar se super (super) afstuiven, het volk stoof van de markt af : le gente ha abandonate precipitatemente le placia afstuiven /WW/ : esser levate per le vento afstuiven, hier is nogal wat zand van de duinen afgestoven : le vento ha removite multe arena/sablo del dunas afsturen /WW/ : cambiar de direction afsturen /WW/ : chassar {sj}, excluder, expulsar, expeller afsturen /WW/ : inviar, expedir, diriger verso afsturen, een boot op iets ~ : diriger un nave in le direction de un cosa aft /ZN/ : aphtha aftakdoos /ZN/ : cassa de connexion(es)/de derivation aftakelen /WW/ : deperir, declinar, deteriorar aftakelen, het ~ : deperimento, declination aftakelen /WW/ : periclitar aftakelen /WW/ : disarmar aftakeling /ZN/ : deperimento, declination aftakeling /ZN/ : debilitate, decadentia, decrepitude aftakeling, geestelijke ~ : decadentia moral/intellectual aftakeling, seniele ~ : debilitate/dementia senil, senilitate aftakeling /ZN/ : disarmamento aftakkanaal /ZN/ : branca de canal, canal secundari aftakken /WW/ : ramificar, (omleiden) derivar, ramificar, (wegen/spoorwegen) separar, bifurcar aftakken /WW/ : (ELEKTR) derivar aftakking /ZN/ : ramification, (van wegen/spoorwegen) bifurcation, derivation, deviation aftakking /ZN/ : (ELEKTR) derivation aftands /WW/ : decrepite (decrepite), caduc aftands /WW/ : guastate per le uso aftapkraan /ZN/ : tappo de (e)vacuation aftappen /WW/ : vacuar, evacuar aftappen, het ~ : evacuation, evacuamento aftappen /WW/ : aftappen, hars ~ van een boom : extraher resina de un arbore, resinar un arbore aftappen, het ~ : extraction aftappen /WW/ : interceptar aftappen, een telefoonlijn ~ : interceptar un linea/communication telephonic aftapping /ZN/ : evacuation, evacuamento aftapping /ZN/ : extraction aftapping /ZN/ : interception, interceptation aftasten /WW/ : tastar, palpar aftasten, het ~ : tacto, palpation aftasten /WW/ : (FIG) sondar, explorar aftasten, iemands bedoelingen ~ : explorar le intentiones de un persona aftaster /ZN/ : sensor aftekenen /WW/ : finir de designar aftekenen /WW/ : circumscriber, traciar aftekenen /WW/ : traciar, marcar aftekenen /WW/ : signar, paraphar aftekenen /WW/ : copiar aftekenen /WW/ : inscriber, registrar aftekenen /WW/ : aftekenen, (zichtbaar/merkbaar worden) zich ~ : distachar {sj} se, profilar se aftelbaar /BN/ : numerabile aftelefoneren /WW/ : telephonar aftelefoneren, hij heeft heel wat afgetelefoneerd : ille ha multo telephonate aftelefoneren /WW/ : annullar/contramandar per telephono (telephono) aftelegraferen /WW/ : telegraph(i)ar aftelegraferen /WW/ : disdicer/annullar/contramandar per telegrapho (telegrapho) aftellen /WW/ : contar (exactemente) aftellen, geld ~ : contar moneta aftellen, ik heb van dit geld vijftig gulden afgeteld : de iste summa io ha contate cinquanta florinos aftellen /WW/ : contar aftellen, de dagen ~ : contar le dies aftelling /ZN/ : conto aftershave /ZN/ : ZN/BN aftershave (E) aftershave, ~lotion : lotion aftershave aftikken /WW/ : (SPORT) toccar aftobben /WW/ : fatigar, extenuar aftobben /WW/ : inquietar se (multo) aftobben, ze heeft heel wat afgetobd met het zieke kind : illa ha habite multe problemas con le infante malade aftocht /ZN/ : retiro, (MIL ook) retraite (F), (ordeloze terugtocht) deroute (F) aftocht, eervolle ~ : retiro honorabile aftocht, vrije ~ : retiro libere aftocht, de ~ blazen : sonar le retraite aftocht, het bevel tot de ~ geven : dar le ordine del retraite aftocht, iemands ~ dekken : coperir le retiro de un persona aftomen /WW/ : disbridar aftomen, het ~ : disbridamento aftoming /ZN/ : disbridamento aftoppen /WW/ : truncar, decapitar aftoppen, het ~ : truncamento, truncation, decapitation aftoppen, de takken ~ : secar/trenchar {sj} le extremitates del brancas aftopping /ZN/ : truncation, truncamento, decapitation aftrainen /WW/ : reducer methodicamente le training (E) aftrap /ZN/ : (VOETBAL) colpo de initio aftrappen /WW/ : (VOETBAL) dar le colpo de initio aftrappen /WW/ : distachar {sj}/rumper per un colpo de pede aftrappen /WW/ : pedalar aftrappen /WW/ : deformar aftrappen, afgetrapte schoenen : scarpas/calceos deformate aftreden /WW/ : dimitter se, presentar/dar su dimission aftreden, het ~ : dimission aftreden, het kabinet moest ~ : le governamento ha debite dimitter se aftreden /WW/ : abdicar aftreden, het ~ : abdication aftreden /ZN/ : exito (exito) aftredend /BN/ : dimissionari aftredend, de ~e minister : le ministro dimissionari aftredend /BN/ : abdicante, abdicatari aftreding /ZN/ : dimission aftreding, de ~ van de minister : le dimission del ministro aftreding /ZN/ : abdication aftrek /ZN/ : deduction, defalcation aftrek, ~ van voorlopige hechtenis : deduction de detention preventive aftrek, drie maanden met ~ : tres menses con deduction del detention preventive/con reduction del prision preventive aftrek, ~ voor kinderen : exoneration fiscal pro infantes aftrek, na ~ van : previe deduction de aftrek, na ~ van kosten : previe deduction del costos aftrek, de ~ bedraagt tien gulden : il ha un disconto de dece florinos aftrek /ZN/ : summa deducite aftrek /ZN/ : vendita (vendita) aftrek, ~ hebben/vinden : vender se facilemente aftrek, geen ~ hebben : non vender se, esser invendibile aftrekbaar /BN/ : deductibile, deducibile aftrekbaar, ~e kosten : costos deductibile/deducibile aftrekbaarheid /ZN/ : deductibilitate aftrekken /WW/ : partir aftrekken /WW/ : ir (verso), diriger se (verso) aftrekken /WW/ : (WISK) subtraher, facer subtractiones aftrekken, het ~ : subtraction aftrekken, een getal van een ander ~ : subtraher un numero (numero) de un altere aftrekken, je hebt verkeerd afgetrokken : tu ha mal facite tu subtraction aftrekken /WW/ : discargar un arma de foco aftrekken, de soldaat trok (zijn geweer) af : le soldato ha discargate su fusil aftrekken /WW/ : deducer, defalcar, discontar aftrekken, kosten ~ : deducer costos aftrekken /WW/ : traher verso le basso, facer descender aftrekken /WW/ : spoliar, decorticar aftrekken, een haas ~ : spoliar un lepore aftrekken /WW/ : masturbar aftrekken /WW/ : abstraher aftrekken /WW/ : diverter aftrekken /WW/ : infunder, facer un infusion de aftrekken, het ~ : infusion aftrekken /WW/ : decocer aftrekken, het ~ : decoction aftrekken /WW/ : aftrekken, iemand het masker ~ : remover le masca/mascara (mascara) de un persona, dismascar un persona aftrekker /ZN/ : (WISK) subtrahendo, numero (numero) a subtraher aftrekking /ZN/ : deduction, defalcation, disconto aftrekking /ZN/ : (WISK) subtraction, (aftreksom) problema de subtraction aftrekpost /ZN/ : deduction aftreksel /ZN/ : decoction, (zonder koken) infusion, (extract) extracto, (van kruiden) tisana aftreksel, aromatisch ~ : essentia aftreksel, sterk ~ : infusion/extracto concentrate/forte aftreksel, slap ~ : infusion legier/pauco concentrate aftreksel, ~ van lindebloesem : infusion/tisana de tilia aftreksel, iemand die ~s maakt : extractor aftreksel /ZN/ : (FIG) imitation aftreksel, deze vertaling is een slap ~ van het origineel : iste traduction es un imitation/reflexo pallide del original aftreksom /ZN/ : (problema de) subtraction aftrekstreep /ZN/ : barra de substraction aftrektal /ZN/ : minuendo aftroeven /WW/ : (SPEL) prender con un triumpho aftroggelen /WW/ : obtener per astutia, extorquer, subtraher aftroggelen, iemand geld ~ : extorquer moneta a un persona aftuigen /WW/ : disbridar, disharnesar, levar/remover le harnese aftuigen, het ~ : disbridamento aftuigen /WW/ : bastonar aftuiging /ZN/ : disbridamento, levamento/remotion del harnese aftuiging /ZN/ : bastonada aftuimelen /WW/ : cader de aftuimeling /ZN/ : cadita afvaardigen /WW/ : deputar, delegar, inviar afvaardigen /WW/ : deputar, legar, delegar afvaardigen, in zijn plaats ~ : subdelegar afvaardiger /ZN/ : persona qui delega afvaardiging /ZN/ : delegation afvaardiging /ZN/ : delegation, deputation, mission afvaart /ZN/ : partita (del nave) afvaartdatum /ZN/ : data de partita afvaartsteiger /ZN/ : imbarcatorio afval /ZN/ : resto, (nutteloze rest) detrito, immunditias, residuo afval, industrieel ~ : residuos industrial afval, radioactief ~ : residuos radioactive afval, chemisch ~ : residuos chimic afval, organisch ~ : residuos organic afval, giftig ~ : residuos toxic afval, ~ etend : saprophage (saprophage) afval /ZN/ : defection, desertion afval, iemand tot ~ bewegen : incitar/pulsar un persona al defection afval /ZN/ : rebellion, revolta, sublevamento afval /ZN/ : (REL) apostasia (apostasia) afval, iemand tot ~ bewegen : incitar/pulsar un persona al apostasia afvalbak /ZN/ : recipiente a/de immunditias/residuos afvalberg /ZN/ : monte de immunditias/residuos afvalcontainer /ZN/ : container (E) a/de immunditias/residuos afvalemmer /ZN/ : situla a/de immunditias/residuos afvaleter /ZN/ : saprophago (saprophago), detritovoro (detritovoro) afvalhoop /ZN/ : cumulo de immunditias/residuos afvallen /WW/ : cader afvallen, de bladeren vallen af : le folios cade afvallen, zijn hoed viel af : su cappello cadeva afvallen, het boek viel van zijn knieën af : le libro cadeva de su genus (genus)/geniculos afvallen /WW/ : esser eliminate afvallen, na de eerste afstand zijn er tien schaatsers afgevallen : post le prime distantia dece patinatores ha essite eliminate afvallen /WW/ : desertar afvallen /WW/ : afvallen, van het geloof/de kerk ~ : apostatar afvallen /WW/ : magrir, perder peso afvallen, ik ben een kilo afgevallen : io ha magrite un kilogramma afvallen /WW/ : afvallen, er zal voor mij stellig wel wat ~ : il habera (habera) pro me certemente alicun beneficio afvallen /WW/ : disappunctar, esser un disappunctamento, frustrar le sperantias afvallig /BN/ : infidel, disloyal, dissidente afvallig /BN/ : (REL) apostatic, renegate afvallig, weder ~ : relapse afvallig, ~ worden : apostatar afvallig, een ~e priester : un prestre apostatic afvallige /ZN/ : persona infidel/disloyal, dissidente afvallige /ZN/ : (REL) renegato, apostata (apostata) afvalligheid /ZN/ : dissidentia, defection, desertion afvalligheid /ZN/ : (REL) apostasia (apostasia) afvalolie /ZN/ : oleo residuari/residual afvalprodukt /ZN/ : producto residuari/residual, subproducto afvalput /ZN/ : puteo pro residuos afvalrace /ZN/ : cursa eliminatori/per elimination/de elimination afvalscheiding /ZN/ : selection del detritos afvalstof /ZN/ : residuo, detrito afvalstof, schadelijke ~fen : residuos nocive afvalstort /ZN/ : discagatorio de immunditias/residuos afvalstorting /ZN/ : discarga de immunditias/residuos afvalsysteem /ZN/ : systema per/de elimination afvalverbranding /ZN/ : combustion de immunditias/residuos afvalverbrandingsinstallatie /ZN/ : installation pro le combustion de immunditias/residuos afvalverwerking /ZN/ : tractamento de immunditias/residuos afvalverwerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de tractamento de immunditias/residuos afvalwarmte /ZN/ : calor residual/residuari afvalwater /ZN/ : aqua(s) usate/guastate/residuari/residual/cloacal afvalwater, zuivering van ~ : epuration/depuration/purification de aquas residuari/residual afvalwater, sanitair ~ : aquas usate sanitari afvalwaterzuivering /ZN/ : purification de aqua(s) residual/residuari afvalwedstrijd /ZN/ : match (E) eliminatori/per elimination/de elimination afvangen /WW/ : attrappar afvangen, een bal ~ : interceptar un balla/un ballon afvaren /WW/ : partir, levar le ancora (ancora) afvaren /WW/ : descender afvaren, wij voeren langzaam de rivier af : nos descendeva lentemente le fluvio afvaren /WW/ : afvaren, af- en aanvaren : ir e venir afvegen /WW/ : nettar, mundar afvegen /WW/ : essugar, remover afvegen, zweet ~ : essugar sudor afvegen, stof ~ : essugar/remover pulvere, dispulverar afvegen, tranen ~ : essugar lacrimas (lacrimas) afvegen, zijn voeten ~ : essugar su pedes afvenen /WW/ : remover le strato turbose de afvijlen /WW/ : limar afvijlen, het ~ : limatura afvijling /ZN/ : limatura afvijlsel /ZN/ : limatura afvinken /WW/ : marcar per un 'v' afvlaggen /WW/ : dar le signal de partita (con un bandiera) afvlaggen /WW/ : dar le signal de arresto (con un bandiera) afvlakken /WW/ : planar, applanar, applattar, nivellar afvlakken, het ~ : applanamento, applattamento, nivellamento afvlakken /WW/ : nivellar afvlakken, het ~ : nivellamento afvlakking /ZN/ : applanamento, applattamento, nivellamento afvliegen /WW/ : volar via afvliegen /WW/ : precipitar se super (super) afvliegen, de vrouwen vlogen op de koopjes af : le feminas (feminas) se ha precipitate super le occasiones afvloeibuis /ZN/ : Zie: afvloeiingspijp afvloeien /WW/ : partir, esser licentiate (progressivemente/gradualmente) afvloeien, personeel laten ~ : reducer le personal afvloeien /WW/ : defluer, effluer, effunder afvloeien, doen ~ : escolar afvloeien /WW/ : tamponar/siccar con papiro absorbente/siccante afvloeiend /BN/ : defluente afvloeiing /ZN/ : licentiamento progressive/gradual afvloeiing /ZN/ : defluxo, escolamento afvloeiingsloos /BN/ : (GEOL) endoreic afvloeiingsloos, ~ gebied : zona endoreic afvloeiingspijp /ZN/ : tubo de escolamento afvloeiingsregeling /ZN/ : regulation concernente le reduction del personal, plano social afvoer /ZN/ : transporto afvoer /ZN/ : escolamento, evacuation afvoer /ZN/ : tubo de escolamento/de evacuation/de discarga/de discargamento afvoerbuis /ZN/ : aquiero, tubo/conducto de disaquamento afvoerbuis /ZN/ : tubo de escolamento/de evacuation/de discarga/de discargamento, tubo abductor afvoerbuis /ZN/ : (FYSIOL) conducto deferente afvoerder /ZN/ : (FYSIOL) musculo abductor afvoeren /WW/ : transportar, (in een kar) carrear afvoeren, goederen naar de kust ~ : transportar mercantias (mercantias) al costa afvoeren, gevangenen ~ : transportar prisioneros afvoeren, warmte ~ : eliminar calor afvoeren /WW/ : evacuar, escolar, (ook FYSIOL) abducer afvoeren, het ~ : evacuation, evacuamento, escolamento, abduction afvoeren /WW/ : conducer a basso afvoeren /WW/ : rader afvoeren, iemand van de ledenlijst ~ : rader un persona del lista del membros afvoerend /BN/ : (ook FYSIOL) deferente, abductor afvoergeul /ZN/ : Zie: afvoersloot afvoergoot /ZN/ : guttiera afvoering /ZN/ : evacuation, evacuamento, escolamento, disaquamento afvoerkanaal /ZN/ : canal de disaquamento/de escolamento/de drainage {e}, emissario afvoerklep /ZN/ : valva de discarga afvoeropening /ZN/ : orificio de evacuation afvoerpijp /ZN/ : Zie: afvoerbuis afvoerrivier /ZN/ : riviera de disaquamento/de escolamento/de drainage {e}, emissario afvoersloot /ZN/ : fossato de discarga/de drainage {e}/de escolamento/de disaquamento, emissario afvoerventilator /ZN/ : exhaustor afvoerwater /ZN/ : emissario afvoerweg /ZN/ : emissario afvragen /WW/ : interrogar se afvragen, men moet zich ~ of : il importa saper si afvragen /WW/ : demandar se afvragen, ik vraag mij af of dat juist is : io me demanda si isto es exacte afvraging /ZN/ : interrogation afvriezen /WW/ : gelar afvriezen /WW/ : cader per le effecto del gelo afvuren /WW/ : tirar, discargar (un arma de foco) afvuren, het ~ : tiro, tirada, discarga afvuren /WW/ : afvuren, vragen op iemand ~ : bombardar un persona de questiones afvuring /ZN/ : tiro, tirada, discarga afwaaien /WW/ : esser portate via/levate per le vento afwaaien /WW/ : afwaaien, (wegwaaien) de storm heeft een stuk van het dak afgewaaid : le tempesta ha distachate {sj} un parte del tecto afwaarts /BN/ : verso le basso afwaarts, ~e beweging : movimento verso le basso afwaarts /BW/ : ad infra, a basso, verso le basso afwaarts, ~ varen/gaan : descender afwachten /WW/ : expectar, attender afwachten, het gunstige ogenblik ~ : attender le bon momento/le momento opportun afwachten, niet kunnen ~ : esser impatiente (de) afwachten /WW/ : temporisar afwachten, het ~ : temporisation afwachtend /BN/ : expectante, expectative afwachtend, een ~e houding aannemen : adoptar un attitude expectante afwachting /ZN/ : expectation afwachting, in ~ van : in expectation de afwas /ZN/ : (nettation del) plattos immunde, lavage de plattos afwas, de ~ doen : lavar le plattos afwasautomaat /ZN/ : Zie: afwasmachine afwasbaar /BN/ : lavabile, (mbt inkt) delibile afwasbaarheid /ZN/ : lavabilitate afwasbak /ZN/ : cupetta pro lavar le plattos afwasborstel /ZN/ : brossa a (lavar) plattos afwaskom /ZN/ : Zie: afwasbak afwaskwast /ZN/ : Zie: afwasborstel afwasmachine /ZN/ : machina (machina) lavaplattos (lavaplattos), lavaplattos (lavaplattos) automatic afwasmiddel /ZN/ : detergente liquide afwassen /WW/ : lavar, nettar afwassen /WW/ : lavar/nettar le plattos afwassen, het ~ : le lavage/nettation del plattos afwassing /ZN/ : lavage, nettation afwassing /ZN/ : (REL) ablution afwassing, de ~ der zonden : le ablution del peccatos afwaswater /ZN/ : lavatura afwateren /WW/ : escolar, evacuar (le aqua), drainar {e}, disaquar, defluer afwateren, het ~ : escolamento, evacuation (de aqua), drainage {e}, disaquamento afwatering /ZN/ : aquiero, tubo de disaquamento afwatering /ZN/ : evacuation (de aqua), drainage {e}, escolamento, disaquamento afwatering /ZN/ : afwatering, interne ~ : endorheismo afwatering, gebied met interne ~ : zona endorheic afwateringsbuis /ZN/ : tubo de escolamento/de disaquamento/de drainage {e}, aquiero afwateringsgoot /ZN/ : aquiero afwateringsgreppel /ZN/ : Zie: afwateringsgoot afwateringskanaal /ZN/ : canal de disaquamento/de escolamento/de evacuation/de drainage {e}, emissario afwateringssluis /ZN/ : esclusa de escolamento/disaquamento/evacuation afweer /ZN/ : defensa, protection afweergeschut /ZN/ : artilleria (artilleria)/cannon antiaeree afweerhouding /ZN/ : attitude defensive, defensiva afweerkanon /ZN/ : cannon antiaeree afweermechanisme /ZN/ : (PSYCH, MED) mechanismo de defensa afweermiddel /ZN/ : medio defensive/de defensa afweermiddel /ZN/ : talisman, amuleto afweermiddel /ZN/ : (MED) prophylactico afweerreactie /ZN/ : reaction de defensa afweerslag /ZN/ : battalia defensive afweerstof /ZN/ : anticorpore afweerstrategie /ZN/ : strategia (strategia) defensive/de defensa afweersysteem /ZN/ : systema defensive/de defensa afweervuur /ZN/ : tiro antiaeree afwegen /WW/ : pesar (exactemente), (FARM) dosar afwegen, het ~ : dosage afwegen, suiker ~ : pesar sucro afwegen /WW/ : pesar, considerar, evalutar, valutar afwegen, het voor en het tegen van iets (tegen elkaar) ~ : pesar/considerar le pro e le contra de un cosa afwegen, de voor- en nadelen van iets tegen elkaar ~ : examinar/considerar/studiar/balanciar le avantages/pros e inconvenientes/contras de un cosa afwegen, rechten en plichten (tegen elkaar) ~ : opponer le derectos e le obligationes afwegen, zijn woorden op een goudschaaltje ~ : pesar (scrupulosemente) cata parola afweging /ZN/ : (le) pesar afweging /ZN/ : consideration, evalutation, valutation afweging, na een serieuze ~ van de risico's beslissen : decider post haber valutate seriemente le riscos afweiden /WW/ : pascer afweken /WW/ : discollar, distachar {sj} in aqua afweken, postzegels ~ : discollar timbros postal afwenden /WW/ : disviar, averter afwenden, het ~ : aversion afwenden, zijn blik ~ : disviar le oculos afwenden, de ogen niet van iets ~ : non disviar le oculos de un cosa afwenden, het hoofd ~ : volver le testa/capite (capite) afwenden /WW/ : parar, prevenir, conjurar, evitar, impedir afwenden, een slag ~ : parar un colpo afwenden, een ongeluk ~ : impedir un accidente afwenden, een gevaar ~ : prevenir/conjurar un periculo afwending /ZN/ : parada afwending, ~ van een slag : parada de un colpo afwennen /BN/ : dishabituar, disaccostumar afwennen, het ~ : dishabituation afwennen, iemand het gebruik van alcohol ~ : disaccustomar un persona del alcohol afwennen, zich een kwade gewoonte ~ : disfacer se de un mal habitude afwenning /ZN/ : dishabituation afwentelen /WW/ : rolar verso le basso afwentelen /WW/ : remover rolante afwentelen, de steen van het graf ~ : remover le petra del tumba afwentelen /WW/ : facer rolar verso le basso afwentelen /WW/ : discargar se de afwentelen, de kosten op iemand ~ : cargar un persona con le costos afweren /WW/ : tener a distantia, repulsar, repeller, facer retroceder afweren, iemands liefkozingen ~ : repulsar le caressas de un persona afweren /WW/ : refusar, repulsar, repeller, rejectar, resister se a, eluder afweren, beschuldigingen ~ : rejectar accusationes afweren, treurige gedachten ~ : chassar {sj} pensatas/pensamentos triste afweren, lastige vragen ~ : eluder demandas embarassante afweren /WW/ : parar, repulsar, repeller afweren, het ~ : parada afweren, een slag ~ : parar un colpo afweren, een aanval ~ : parar/repulsar/repeller un attacco afweren, vliegen ~ : chassar {sj} muscas afweren /WW/ : (MED) (terugdrijven) repercuter afweren, het ~ : repercussion afweren /ZN/ : (SCHERMEN) parata afwerend /BN/ : defensive afwerend, ~e houding : attitude defensive, defensiva afwerend /BN/ : repellente afwerend, ~ gebaar : gesto repellente afwering /ZN/ : repulsion, defensa afwering /ZN/ : parada afwerken /WW/ : finir, terminar, complir, completar, finalisar afwerken, een taak ~ : terminar un carga afwerken, iets goed ~ : dar a un cosa un bon termination afwerken /WW/ : afwerken, schuin ~ : taliar in bisello/obliquemente afwerken /WW/ : effectuar, facer afwerken, het ~ : effectuation afwerken /WW/ : usar afwerken, afgewerkte olie : oleo usate afwerken /WW/ : extenuar afwerker /ZN/ : finitor afwerking /ZN/ : termination, complimento afwerking /ZN/ : (TECHN) finition afwerkmachine /ZN/ : finitor afwerkschaaf /ZN/ : plana de finition afwerpen /WW/ : levar, disembarassar se de, disfacer se de, liberar se de afwerpen, het masker ~ : levar/jectar le masca/mascara (mascara) afwerpen, het juk der slavernij ~ : succuter le jugo del sclavitude afwerpen, de slang werpt zijn huid af : le serpente se spolia de su pelle, le serpente muta de pelle afwerpen, een gevoel van ongerustheid niet van zich kunnen ~ : non succeder a liberar se de un sentimento de anxietate afwerpen /WW/ : jectar via, repulsar, repeller, rejectar afwerpen, alle verantwoordelijkheid van zich ~ : declinar tote responsabilitate afwerpen /WW/ : jectar a basso/ad infra/a terra afwerpen, het paard wierp zijn ruiter af : le cavallo dismontava su cavallero, le cavallo jectava su cavallero a terra afwerpen /WW/ : producer, dar afwerpen, vruchten ~ : producer/dar fructos afweten /WW/ : afweten, het laten ~ : facer saper a un persona que un cosa non habera (habera) loco afweten /WW/ : afweten, ~ van : haber audite parlar de, esser in le secreto afwezen /ZN/ : absentia afwezen, in zijn ~ : in su absentia afwezend /BN/ : absente afwezende /ZN/ : Zie: afwezige afwezendheid /ZN/ : absentia afwezig /BN/ : absente afwezig, de secretaris noteert de ~e leden : le secretario face un lista del membros absente afwezig, ~ zijn : esser absente, absentar se, mancar afwezig /BN/ : distracte, inattentive, inattente afwezig, ~e blikken : reguardos distracte/absente afwezig, een ~ air aannemen : adoptar un aere (aere) distracte afwezige /ZN/ : persona absente, absente afwezige, de ~n hadden ongelijk : le personas absente habeva torto afwezigheid /ZN/ : absentia afwezigheid, ~ met verlof : absentia autorisate afwezigheid, bij/in ~ van iemand : in absentia de de un persona, durante le absentia de un persona afwezigheid, gedurende de ~ van iemand : durante le absentia de un persona afwezigheid, schitteren door ~ : brillar per su absentia afwezigheid, regelmatige ~ : absentismo afwezigheid /ZN/ : inexistentia, manco, mancantia afwezigheid /ZN/ : absentia, distraction, inattention afwezigheid, in een ogenblik van ~ : in un momento de distraction afwieden /WW/ : sarcular completemente afwijken /WW/ : disviar, deviar, aberrar, deflecter, allontanar se afwijken, van de route ~ : allontanar se del route (F) afwijken /WW/ : disviar, deviar, derogar, infringer afwijken, van zijn gedragslijn ~ : deviar de su linea de comportamento/de conducta afwijken, van de wet ~ : derogar del lege, infringer le lege afwijken, van de eigen principes ~ : derogar/deviar del proprie principios afwijken, voorschriften waarvan men niet mag ~ : prescriptiones non derogabile afwijken /WW/ : declinar afwijken /WW/ : digredar, perder se in digressiones afwijken /WW/ : dissentir, dissider afwijken /WW/ : diverger, differer, esser differente/diverse afwijken, onze meningen wijken zeer af : nostre opiniones diverge multo afwijken, de goederen wijken af van het monster : le mercantias (mercantias) non es de accordo con le monstra afwijkend /BN/ : variante afwijkend, ~e lezing/vorm/spelling, etc. : variante afwijkend /BN/ : divergente, differente, distincte, diverse, aberrante, deviante afwijkend, ~e meningen : opiniones divergente afwijkend, ~e principes : principios divergente afwijkend, ~ standpunt : puncto de vista divergente afwijkend, ~ idee : idea (idea) aberrante afwijkend, ~ persoon : persona deviante, deviante afwijkend, ~ gedrag : conducta/comportamento aberrante afwijkend, ~e vormen : formas aberrante, (TAAL ook) formas irregular afwijkend, ~e soort : specie aberrante afwijkend, op een ~e manier : de modo aberrante afwijkend /BN/ : anomale afwijkend, ~ gedrag : conducta/comportamento anomale afwijkend /BN/ : discrepante afwijkend /BN/ : derogative, derogatori afwijkend /BN/ : extraordinari afwijkend /BN/ : digressive afwijkend /BN/ : devie afwijkend /BN/ : dissone, dissonante afwijking /ZN/ : deviation, disviation, deflexion, aberration afwijking, ~ van lichtstralen : deflexion/aberration de radios luminose afwijking, lens zonder sferische ~ : lente sin aberration spheric/de sphericitate afwijking /ZN/ : anomalia (anomalia), anormalitate, aberration, malformation, irregularitate afwijking, aangeboren lichamelijke ~ : defecto physic/malformation congenital afwijking, geestelijke ~ : aberration mental afwijking, in ~ van de regel : contrari al regula afwijking /ZN/ : infraction, infringimento, derogation afwijking, in ~ van de regel : contrarimente al regula afwijking /ZN/ : divergentia, differentia afwijking, er is een aanmerkelijke ~ tussen de twee versies : il ha/existe un discrepantia considerabile inter le duo versiones, le duo versiones discrepa considerabilemente afwijking, ~ van het gemiddelde : variante del media afwijking /ZN/ : digression afwijking /ZN/ : declination afwijking, ~ van een kompas : declination de un bussola (bussola) afwijking /ZN/ : defecto, disrangiamento afwijking /ZN/ : afwijking, ~ van de norm : atypia (atypia) afwijking /ZN/ : afwijking, toegestane ~ : tolerantia afwijking /ZN/ : perturbation afwijking, ~ van een planeet : perturbation de un planeta afwijkingselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de deviation afwijkingshoek /ZN/ : angulo de deviation/deflexion afwijkingskompas /ZN/ : compasso azimuthal afwijkingskracht /ZN/ : fortia de deviation/deflexion afwijkingsmeter /ZN/ : declinometro (declinometro) afwijkingsspoel /ZN/ : bobina de deviation/deflexion afwijkingssysteem /ZN/ : systema de deviation/deflexion afwijsbaar /BN/ : repudiabile afwijzen /WW/ : non reciper afwijzen, een bezoeker ~ : non reciper un visitante, (niet toelaten) non admitter un visitante afwijzen /WW/ : refusar afwijzen, het ~ : refusa afwijzen, een kandidaat ~ : refusar un candidato afwijzen, afgewezen worden voor een examen : esser refusate a un examine afwijzen /WW/ : refusar, declinar, rejectar, repulsar, repeller, opponer se a afwijzen, het ~ : refusa, declination, rejection, repulsion, repulsa afwijzen, een uitnodiging ~ : declinar/rejectar un invitation afwijzen, een aanbod ~ : declinar/refusar un offerta afwijzen, een beloning ~ : declinar un recompensa afwijzen, een voorstel ~ : rejectar un proposition afwijzen, hulp ~ : repulsar adjuta/assistentia afwijzen, ieders verantwoordelijkheid ~ : declinar tote responsabilitate afwijzen /WW/ : (ook JUR) repudiar afwijzen, het ~ : repudiation afwijzend /BN/ : negative, declinatori afwijzend, ~e houding : attitude negative afwijzend, ~ antwoord : responsa negative afwijzend, ~ gebaar : gesto de refusa afwijzend, ~ staan tegenover : esser opposite (opposite) a afwijzend, een verzoek ~ beantwoorden : responder negativemente a un persona afwijzing /ZN/ : refusa, negativa, declination, rejection, repulsa, repulsion, repellentia afwijzing, ~ van een wetsvoorstel : rejection de un projecto de lege afwijzing, ~ van hulp : repulsion de adjuta/assistentia afwikkelen /WW/ : disrolar, disbobinar afwikkelen /WW/ : liquidar, regular, executar, exequer afwikkelen, het ~ : liquidation, regulation afwikkelen, een schuld ~ : liquidar un debita (debita) afwikkelen, een nalatenschap ~ : liquidar un succession afwikkelen, een testament ~ : executar/exequer un testamento afwikkelen, een faillissement ~ : liquidar un fallimento afwikkeling /ZN/ : liquidation, regulation, execution afwikkeling, ~ van een nalatenschap : liquidation de un succession afwikkeling, ~ van een testament : execution de un testamento afwikkeling, ~ van een faillissement : liquidation de un fallimento afwikkeling /ZN/ : disrolamento afwikkelingsbureau /ZN/ : officio de liquidation afwimpelen /WW/ : refusar, rejectar, repulsar, repeller, declinar afwimpelen, een voorstel ~ : rejectar un proposition afwimpelen, een uitnodiging ~ : dar/presentar un excusa pro un invitation afwinden /WW/ : disrolar, disbobinar afwinden, garen ~ : disrolar filo afwisselen /WW/ : alternar con, succeder a afwisselen, het ~ : alternantia, alternation, succession afwisselen, vocale en instrumentale muziek wisselden elkaar af : le musica vocal alternava con le musica instrumental afwisselen /WW/ : variar, diversificar, facer alternar afwisselen, het ~ : variation, diversification afwisselen /WW/ : alternar, variar afwisselen, hoogbouw wisselt hier af met laagbouw : le alte constructiones alterna hic con le basse afwisselen /WW/ : cambiar afwisselend /BN/ : varie, variate afwisselend, ~ programma : programma variate afwisselend, ~ leven : vita variate afwisselend /BN/ : alternante, alternate, alternative, successive afwisselend, ~ rijm : rima alternate/alternante/alternative afwisselend, ~ plaatsvinden : alternar afwisselend /BN/ : (WISK, PLANTK) alterne afwisselend, ~ geplaatste bladeren/bloemen : folios/flores alterne afwisseling /ZN/ : variation, varietate, alternantia, alternation, diversitate, diversification, cambiamento, succession afwisseling, de ~ van zand- en kleibanken : le alternantia de bancos de sablo/arena e de argilla afwisseling, een bonte ~ : un grande varietate/diversitate afwisseling, constante/voortdurende ~ : variation/alternantia continue/permanente afwisseling, ~ brengen in, voor ~ zorgen : variar, diversificar, dar varietate a, rumper le monotonia (monotonia) de afwisseling, ~ brengen in het leven : rumper le monotonia del vita afwisseling, meer ~ in de tv-programma's brengen : diversificar le programmas de television afwisseling, voor de ~ : pro variar, pro cambiar afwissen /WW/ : essugar afwissen, de bril ~ : essugar le berillos afwissen, zijn zweet ~ : essugar se le sudor afwissen, zijn voorhoofd ~ : essugar se le fronte afwissen, iemands tranen ~ : siccar le lacrimas (lacrimas) de un persona afwissen /WW/ : remover, rader, expunger afwrijven /WW/ : essugar, nettar afwrijven /WW/ : remover, rader, expunger afz., 1 (Afk.: afzender) : expeditor) afzadelen /WW/ : remover/levar le sella, dissellar afzadeling /ZN/ : remotion del sella afzagen /WW/ : secar con serra, serrar afzagen, een stuk van een plank ~ : serrar un morsello de un planca afzager /ZN/ : serrator afzaging /ZN/ : serration afzakken /ZN/ : cader afzakken /ZN/ : descender afzakken, het ~ : descendita (descendita), descension afzakken /ZN/ : descender le currente afzakken, een rivier ~ : descender un fluvio afzakken /ZN/ : diminuer afzakken /ZN/ : passar afzakken, het onweer zakt af : le tonitro (tonitro) passa afzakken /ZN/ : bassar afzakken, het niveau begint af te zakken : le nivello comencia a bassar afzakken /ZN/ : afzakken, veel Zweden zakken in de vakantie af naar Nederland : multe svedeses veni passar lor vacantias in Nederland afzakkertje /ZN/ : bicarietto afzanden /WW/ : nivellar afzanden /WW/ : extraher sablo/arena de afzeggen /WW/ : cancellar, annullar, contramandar, disdicer afzeggen, het ~ : cancellation, annullation, disdicimento afzeggen, een bestelling ~ : annullar un ordine afzeggen, een audiëntie ~ : cancellar un audientia afzeggen, een vergadering ~ : cancellar un reunion afzeggen, een abonnement ~ : disdicer un abonamento afzeggen, een bezoeker ~ : annullar le invitation de un persona afzegging /ZN/ : cancellation, annullation, disdicimento, contramandato, contraordine afzemen /WW/ : essugar con un pelle de camoce afzenden /WW/ : inviar, expedir afzenden, het ~ : invio (invio), expedition afzender /ZN/ : expeditor afzending /ZN/ : invio (invio), expedition afzepen /WW/ : saponar, lavar con sapon, nettar/mundar/fricar con aqua saponose/con aqua e sapon afzet /ZN/ : vendita (vendita) afzet, goede ~ vinden : vender ben afzet /ZN/ : volumine del venditas (venditas), vendita (vendita)(s) afzet /ZN/ : impulso afzetbaar /BN/ : destituibile, amovibile, removibile afzetbaar, een ~ ambtenaar : functionario (public) destituibile/amovibile afzetbaarheid /ZN/ : amovibilitate, removibilitate afzetbalk /ZN/ : (SPORT) planca de salto afzetbevordering /ZN/ : promotion del consumo, marketing (E) afzetgebied /ZN/ : mercato (de consumo/de vendita (vendita)), zona de consumo/de vendita (vendita) afzetgebied, een nieuw ~ zoeken : aperir nove mercatos afzetmarkt /ZN/ : Zie: afzetgebied afzetmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de vendita (vendita) afzetmogelijkheid, beperkte ~en : possibilitates de vendita limitate afzetten /ZN/ : levar afzetten, de bril ~ : levar le berillos afzetten /ZN/ : arrestar, clauder, disconnecter afzetten, de televisie/de radio ~ : clauder/disconnecter le television/le radio afzetten, het alarm ~ : disconnecter le alarma afzetten, (van auto) de motor ~ : arrestar le motor, rumper le contacto del motor afzetten /ZN/ : dimitter, deponer, destituer, cassar, amover, remover, relevar de su functiones afzetten, een koning ~ : disthronar un rege afzetten, een vorst ~ : destituer un soverano afzetten /ZN/ : extorquer, subtraher afzetten, iemand tien gulden ~ : extorquer dece florinos a un persona afzetten /ZN/ : dupar, fraudar, defraudar afzetten /ZN/ : clausurar afzetten, een bouwterrein ~ : clausurar un terreno de construction afzetten /ZN/ : repulsar, repeller afzetten /ZN/ : displaciar afzetten, de stoelen van de muur ~ : separar le sedias del pariete afzetten /ZN/ : facer descender afzetten, een passagier bij het station ~ : facer descender un passagero al station afzetten /ZN/ : marcar, delimitar afzetten, een parcours ~ : marcar un percurso afzetten, met boeien ~ : signalar con boias afzetten /ZN/ : orlar, (decoratief omboorden) galonar, passamentar afzetten, een jas afgezet met bont : un mantello con orlo de pelle afzetten /ZN/ : vender afzetten, goederen ~ : vender mercantias (mercantias) afzetten, een partij koffie ~ : vender un partita de caffe afzetten /ZN/ : depositar, sedimentar afzetten, het vuil zet zich tegen de wand af : le immunditias se deposita contra le muro afzetten /ZN/ : clauder, blocar, barrar, barricadar afzetten, een straat ~ : clauder un strata afzetten /ZN/ : clauder afzetten, de paraplu ~ : clauder le parapluvia/umbrella afzetten /ZN/ : amputar afzetten, een been ~ : amputar un gamba afzetten, het ~ : amputation afzetten /ZN/ : compassar afzetten /ZN/ : afzetten, twee visies tegen elkaar ~ : confrontar/contrastar duo punctos de vista afzetten /ZN/ : afzetten, zich tegen iets ~ : rebellar se contra un cosa afzetter /ZN/ : dupator, fraudator, defraudator afzetterij /ZN/ : duperia (duperia), defraudation, fraude afzetting /ZN/ : deposition, destitution, cassation, remotion afzetting /ZN/ : formation de sedimentos, sedimentation afzetting, de ~ van ketelsteen in een geyser : le formation de incrustationes in un geyser (geyser) afzetting /ZN/ : deposito (deposito), sedimento afzetting, gelaagde ~ : deposito stratificate afzetting /ZN/ : amputation afzetting /ZN/ : clausura, palissada afzetting /ZN/ : (GEOL) jacimento, sedimento, deposito (deposito) afzetting, glaciale ~ : deposito glacial/glaciari afzetting, continentale ~en : formationes sedimentari continental afzetting, gelaagde ~ : deposito stratificate afzetting, alluviale ~ : deposito alluvial afzetting, terrigene ~ : deposito terrigene afzetting, biogenetische ~ : deposito biogenetic afzetting, fluviatiele ~ : deposito fluviatile afzettingsgesteente /ZN/ : rocca sedimentari afzettingsprocedure /ZN/ : procedura de destitution afzetvergroting /ZN/ : augmentation del venditas (venditas) afzichtelijk /BN/ : repulsive, repugnante, abhorrente, horribile, abhorribile afzichtelijk, ~ individu : individuo/typo repulsive/repugnante afzichtelijk, ~e ellende : miseria extreme afzichtelijk, zijn handen zagen ~ zwart : su manos esseva nigrissime (nigrissime) afzichtelijk, ~ bij iets afsteken : contrastar terribilemente con un cosa afzichtelijk, iets ~s hebben : haber alco repulsive afzichtelijkheid /ZN/ : repugnantia, feditate repulsive afzichtelijkheid /ZN/ : spectaculo repugnante afzien /WW/ : afzien, ~ van : renunciar a, abandonar, desister de, abstiner se de afzien, het ~ : renunciamento, renunciation, desistentia afzien, van een voornemen ~ : abandonar un projecto afzien, van zijn rechten ~ : abandonar su derectos afzien, van het woord ~ : renunciar al parola afzien, van rechtsvervolging ~ : renunciar al persecution judiciari afzien, ~ van verdere pogingen : desister de nove tentativas afzien, iemand van iets doen ~ : dissuader un persona de facer un cosa afzien, van deelneming ~ : abstiner se de participation afzien, waarvan men niet kan ~ : irrenunciabile afzien, van zijn kandidatuur ~ : retirar su candidatura afzien /WW/ : dominar con le reguardo, imbraciar con le vista afzien /WW/ : copiar afzien /WW/ : afzien, het moois van iets ~ : nun plus esser sensibile al beltate de un cosa afzien /WW/ : (SPORT) suffrer afzienbaar /BN/ : visibile in tote su extension, previsibile afzienbaar, binnen ~e tijd : intra un spatio previsibile de tempore, intra un tempore determinate, in breve tempore, in un futuro proxime (proxime), in un futuro non multo lontan afzijdig /BN/ : neutre, neutral afzijdig, zich ~ houden : remaner/restar neutral afzijdigheid /ZN/ : neutralitate, (POL) neutralismo afzijgen /WW/ : filtrar afzijging /ZN/ : filtration afzijgsel /ZN/ : filtrato afzinken /WW/ : immerger afzoeken /WW/ : cercar ubique/in omne partes, perquirer afzoeken /WW/ : explorar, scrutinar afzoeken, het ~ : exploration, scrutinio afzoeken, de horizon ~ : explorar/scrutar le horizonte afzoeken, de streek ~ : explorar le zona/region (in cerca de un cosa) afzoeken, de hemel met lichtbundels ~ : explorar le celo con fasces de luce/lumine afzoeken /WW/ : tastar, palpar afzoeken /WW/ : prospectar afzoeken, het ~ : prospection afzoenen /WW/ : appaciar/resolver per/con un basio/osculo afzoenen, een ruzie ~ : reconciliar se per basios/osculos post un disputa, regular un disputa per/con un basio/osculo afzoenen /WW/ : essugar/remover per/con basios/osculos afzoenen /WW/ : coperir de basios/osculos afzoenen, elkaar ~ : coperir unaltere de basios/osculos afzomen /WW/ : orlar afzonderbaar /BN/ : isolabile afzonderen /WW/ : poner/mitter a parte/in isolamento, separar, appartar afzonderen, het ~ : separation afzonderen /WW/ : insular, isolar, appartar, separar afzonderen, het ~ : insulation, isolation afzonderen, de zieke koeien ~ : isolar/separar le vaccas malade (del vaccas san) afzonderen, zich van een gezelschap ~ : isolar se/separar se de un gruppo afzonderen, van de buitenwereld afgezonderd leven : viver in le isolamento complete, isolar se del resto del mundo, retirar se/appartar se del mundo afzonderen /WW/ : extraher, separar, isolar, insular afzonderen, het ~ : extraction, separation, isolation, insulation afzonderen, het metaal uit het erts ~ : separar le metallo del mineral afzonderen /WW/ : reservar, poner/mitter a parte, appartar afzonderen, het ~ : reservation afzonderen, een bedrag ~ : reservar un summa afzonderen /WW/ : confinar, claustrar, recluder afzonderen, het ~ : confination, reclusion afzonderen /WW/ : segregar afzonderen, het ~ : segregation afzonderend /BN/ : segregative afzondering /ZN/ : separation, insulation, isolation afzondering /ZN/ : insulamento, isolation, solitate, solitude afzondering, in ~ leven : viver isolate afzondering, zijn dagen in ~ doorbrengen : passar su dies in solitude afzondering /ZN/ : confinamento, reclusion afzonderlijk /BN/ : individual, separate, isolate, independente, particular afzonderlijk, ~e vrede : pace separate afzonderlijk, een ~ geval : un caso particular afzonderlijk, dit deel circuleert als ~ boek : iste parte circula como libro independente afzonderlijk /BN/ : particular, special, distincte, separate afzonderlijk, ~e scholen voor de protestanten en de katholieken : scholas separate/distincte/particular pro le protestantes e le catholicos afzonderlijk, het bestuur heeft een ~e vergaderzaal : le direction ha un sala de reunion particular afzonderlijk /BN/ : particular, individual, private afzonderlijk, een ~ gesprek : un intervista particular/private afzonderlijk, ~ onderwijs : inseniamento individual afzonderlijk /BN/ : (NAT) (niet continu) discrete afzuigen /WW/ : aspirar, evacuar per suction, extraher per suction/aspiration afzuigen /WW/ : exhaurir afzuiging /ZN/ : aspiration, evacuation (per suction) afzuiging /ZN/ : exhaustion afzuigpomp /ZN/ : pumpa de exhaustion afzwaaien /BN/ : (MIL) demobilisar se, esser demobilisate, terminar/haber complite le servicio militar afzwaaien, het ~ : demobilisation afzwaaiing /ZN/ : (MIL) demobilisation afzwakken /WW/ : attenuar, debilitar, enervar, moderar, temperar, diminuer afzwakken, een belediging ~ : attenuar un offensa afzwakken /WW/ : attenuar se, debilitar se, enervar se, moderar se, temperar se, diminuer se afzwakking /ZN/ : attenuation, attenuamento, debilitation, enervation, moderation, temperamento, diminution afzwemmen /WW/ : facer le examine/prova/proba de natation afzwenken /WW/ : cambiar/mutar de direction, prender un altere direction, deviar, virar, obliquar afzwenking /ZN/ : cambio/mutation de direction, deviation, virage afzweren /WW/ : abjurar, abnegar, renegar, repudiar afzweren, het ~ : abjuration, renegamento, repudiation afzweren, zijn geloof ~ : abjurar/abnegar/renegar/repudiar su religion afzweren, de drank ~ : renunciar al bibita (bibita) afzweren, de wereld ~ : renunciar al mundo afzweren, hij heeft alle trots afgezworen : ille ha abjurate tote feritate afzweren /WW/ : cader per ulceration afzwering /ZN/ : abjuration, abjuramento, renegamento, repudiation afzwering, ~ van de ketterij : abjuration del heresia (heresia) afzwering, de ~ van Filips II : le abjuration de Philippe II afzweringsakte /ZN/ : acto abjuratori afzweringsformule /ZN/ : formula abjuratori afzwoegen /WW/ : afzwoegen, zich ~ : extenuar se aga /ZN/ : aga (aga) (Tu) agaam /BN/ : (BIOL) agame (agame), agamic agaat /ZN/ : agata (agata) agaat, donkergroene ~ : plasma agaat, als ~ : agatiforme agaat, uit ~ vervaardigd : agatin agaatachtig /BN/ : agatiforme agaatgesteente /ZN/ : rocca agatifere agaathoudend /BN/ : agatifere agaatkleur /ZN/ : color de agata (agata) agaatkleurig /BN/ : de color de agata (agata) agaatsteen /ZN/ : Zie: agaat agameet /ZN/ : agameto (agameto) agami /ZN/ : agami (agami) agamie /ZN/ : (BIOL) agamia (agamia) agamobium /ZN/ : agamobio agamogenese /ZN/ : agamogenese (agamogenese) (-esis) agamogenetisch /BN/ : agamogenetic agamogonie /ZN/ : agamogonia (agamogonia) agamont /ZN/ : agamonte agamospermie /ZN/ : agamospermia agapanthus /ZN/ : agapantho agape /ZN/ : agape (agape) agar-agar /ZN/ : agar-agar agar-agarcultuur /ZN/ : cultura de agar-agar agaten /BN/ : de agata (agata) agave /ZN/ : agave (agave) agavevezel /ZN/ : fibra de agave agenda /ZN/ : agenda, memorandum (memorandum), carnet (F) agenda, electronische ~ : agenda electronic agenda, een overvolle ~ hebben : haber un programma replete agenda /ZN/ : agenda, ordine del die/jorno agenda, de ~ vaststellen : establir/fixar le ordine del die/jorno agenda, op de ~ plaatsen/zetten : poner/mitter/includer/inscriber in le ordine del die/jorno agenda, op de ~ staan : figurar in le ordine del die/jorno agenda, plaatsing op de ~ : inclusion in le ordine del die/jorno agendapunt /ZN/ : puncto del ordine del die/jorno, question/thema a tractar agenderen /WW/ : poner/mitter/includer/inscriber in le ordine del die/jorno agenderen /WW/ : facer un lista de agenesie /ZN/ : agenesia (agenesia) agens /ZN/ : agente agent /ZN/ : agente, representante, mandatario agent, geheim ~ : agente secrete agent, consulair ~ : agente consular agent, ~ van de C.I.A./ K.G.B., etc : agente del C.I.A./K.G.B., etc. agent /ZN/ : agente (de policia (policia)), policiero agent, ~ in burger, stille ~ : agente in civil agent, bereden ~ : agente a cavallo agent, oom ~ : senior agente agente /ZN/ : policiera agent-provocateur /ZN/ : agente provocator agentschap /ZN/ : agentia agentuur /ZN/ : agentia ageratum /ZN/ : agerato (agerato) ageren /WW/ : ager agglomeraat /ZN/ : agglomerato agglomeraat, ~ van cellen : agglomerato de cellulas agglomeratie /ZN/ : agglomeration agglomeratie /ZN/ : agglomeration (urban), conurbation agglomeratie, Parijse ~ : agglomeration parisian/de Paris agglomereren /WW/ : agglomerar se agglutinatie /ZN/ : agglutination agglutinatie /ZN/ : (TAAL) agglutination agglutineren /WW/ : agglutinar se agglutineren /WW/ : (TAAL) agglutinar se agglutinerend /BN/ : agglutinante agglutinerend, ~e rode bloedlichaampjes : globulos rubie/erytrocytos (erytrocytos) agglutinante agglutinerend /BN/ : (TAAL) agglutinante, agglutinative agglutinerend, ~e talen : linguas agglutinante agglutinering /ZN/ : agglutination agglutinine /ZN/ : agglutinina agglutinogeen /BN/ : agglutinogene agglutinogeen /ZN/ : agglutinogeno (agglutinogeno) aggravatie /ZN/ : aggravation aggregaat /ZN/ : aggregato aggregaat, stroomopwekkend ~ : gruppo electrogene aggregatie /ZN/ : aggregation aggregatiegraad /ZN/ : grado de aggregation aggregatietoestand /ZN/ : stato de aggregation aggregatietoestand, gasvormige/vaste/vloeibare ~ : stato gasose/solide/liquide aggregeren /WW/ : aggregar aggregeren, het ~ : aggregation agiel /BN/ : agile agio /ZN/ : agio agio, ~ doen : facer agio agiorekening /ZN/ : conto de agio agiotage /ZN/ : agiotage, speculation agioteren /WW/ : agiotar agioteur /ZN/ : agiotator, speculator agiotheorie /ZN/ : (EC) theoria (theoria) del agio agitatie /ZN/ : agitation agitatiemiddel /ZN/ : medio de agitation agitato /BW/ : (MUZ) agitato (I) agitator /ZN/ : agitator, demagogo agitator /ZN/ : agitator agitator, elektrische ~ : agitator electric agitatorisch /BN/ : agitatori agiteren /WW/ : agitar, inquietar, turbar agitprop /ZN/ : agitation e propaganda agnaat /ZN/ : agnato agnatisch /BN/ : agnatic agnosie /ZN/ : ignorantia agnosie /ZN/ : agnosia (agnosia) agnosie, visuele/optische ~ : agnosia visual/optic agnost /ZN/ : Zie: agnosticus agnosticisme /ZN/ : agnosticismo agnosticus /ZN/ : agnostico agnostisch /BN/ : agnostic Agnus Dei /ZN EIGN/ : Agnus (Agnus) dei agogiek /ZN/ : agogica agogiek /ZN/ : agogica agogisch /BN/ : agogic agon /ZN/ : agon agone /ZN/ : agone (agone), linea agogic agonie /ZN/ : agonia (agonia) agonisch /BN/ : agonic agonisch, ~e lijn : linea agonic agoniseren /WW/ : agonisar agora /ZN/ : agora (agora) agorafobie /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia) agrafa /ZN MV/ : agrapha (agrapha) agrafie /ZN/ : agraphia (agraphia) agrammatisme /ZN/ : agrammatismo agrammatisme /ZN/ : agrammatismo agrariër /ZN/ : agricultor, cultivator agrarisch /BN/ : agrari, agricole, rural agrarisch, ~e hervorming : reforma agrari agrarisch, ~e sector : sector agricole agrarisch, ~e bevolking : population rural/agricole agrarisch, ~e school : schola agrari/de agricultura agrarisch, ~ recht : derecto agrari agrarisch, ~e wet : lege agrari agressie /ZN/ : aggression agressie, een daad van ~ : un acto de aggression agressie, ~ plegen tegen iemand : committer un acto de aggression contra un persona, aggreder un persona agressie /ZN/ : aggression agressief /BN/ : aggressive agressief, ~e verkooptechnieken : technicas de vendita (vendita) aggressive agressief, een ~e oorlog : un guerra de aggression agressief, een ~e politiek : un politica aggressive agressief /BN/ : corrosive, caustic, abrasive agressief, ~e chemicaliën : productos chimic caustic agressieoorlog /ZN/ : guerra de aggression agressiviteit /ZN/ : aggressivitate, character (character) aggressive agressiviteit, iemands ~ intomen/beteugelen : temperar le aggressivitate de un persona agressor /ZN/ : aggressor, autor de un aggression agressor, tegen de ~ strijden : luctar contra le aggressor agricultuur /ZN/ : agricultura a-griep /ZN/ : grippe (F) asiatic agrimonie /ZN/ : agrimonia agrobiologie /ZN/ : agrobiologia (agrobiologia) agrobiologisch /BN/ : agrobiologic agrobioloog /ZN/ : agrobiologo (agrobiologo), agrobiologista agrochemie /ZN/ : agrochimia (agrochimia), chimia (chimia) agrari agrogeologie /ZN/ : agrogeologia (agrogeologia) agrogeoloog /ZN/ : agrogeologo (agrogeologo) agro-industrie /ZN/ : industria agricole agrologie /ZN/ : agrologia (agrologia) agrologisch /BN/ : agrologic agrometeorologie /ZN/ : agrometeorologia (agrometeorologia) agronomie /ZN/ : agronomia (agronomia) agronomisch /BN/ : agronomic agronomisch, ~e kaart : carta/mappa agronomic agronoom /ZN/ : agronomo (agronomo), agronomista A.G.V. /ZN/ : (COMP) (Afk: Automatische Gegevensverwerking) tractamento automatic del information del datos ah! /TW/ : ah! aha! /TW/ : ha!, ah! aha-erlebnis /ZN/ : (PSYCH) aha-erlebnis (D) ahob /ZN/ : passage a nivello con medie barrieras (automatic) ahorn /ZN/ : acere ahornbast /ZN/ : cortice (cortice) de acere ahornblad /ZN/ : folio de acere ahornen /BN/ : de ligno de acere ahornhout /ZN/ : ligno de acere ahornhouten /BN/ : de ligno de acere ahornsoort /ZN/ : specie de acere ai! /TW/ : ay!, aie! AID /ZN/ : Servicio General de Inspection aide-de-cuisine /ZN/ : adjutante de cocina aide-mémoire /ZN/ : memorandum (memorandum) aide-mémoire /ZN/ : adjuta mnemotechnic AIDS, aids, 1 : syndrome (syndrome) de immunodeficientia (immunodeficientia) acquirite) aidsbesmetting /ZN/ : contamination/infection per AIDS (E), per SIDA aidsdrager /ZN/ : portator del AIDS (E)/de SIDA aidspatiënt /ZN/ : malado de AIDS (E)/de SIDA aidsremmer /ZN/ : inhibitor de AIDS (E)/de SIDA aidstest /ZN/ : test (E) del AIDS (E)/de SIDA aidsvirus /ZN/ : virus (virus) del AIDS (E)/de SIDA aigrette /ZN/ : aigrette (F) ailurofilie /ZN/ : ailurophilia (ailurophilia) ailurofobie /ZN/ : ailurophobia (ailurophobia) aimabel /BN/ : amabile air /ZN/ : aere (aere) air, zich een ~ geven : dar se aeres airbag /ZN/ : airbag (E) airbus /ZN/ : aerobus air-conditioned /BN/ : a/de aere (aere) conditionate air-conditioned, niet ~ : sin aere conditionate airconditioner /ZN/ : Zie: airconditiongapparaat airconditioning /ZN/ : climatisation, conditionamento del aere (aere), airconditioning (E) airconditioning, voorzien van ~ : climatisar, conditionar le aere airconditioningapparaat /ZN/ : climatisator, conditionator del aere (aere) airdale terrier /ZN/ : airdale (E) airmail /ZN/ : posta aeree ajakkes! /TW/ : puh! ajourneren /WW/ : ajornar aju!, ajuus! /TW/ : adeo (adeo)!, salute!, a revider! ajuin /ZN/ : Zie: ui akant /ZN/ : acantho A-kant /ZN/ : facie A, latere A akantvormig /BN/ : acanthacee akela /ZN/ : akela akelei /ZN/ : aquilegia akelig /BN/ : disagradabile, displacente, repugnante akelig, ~ boek : libro disagradabile akelig, ~ karweitje : carga displacente akelig, ~e smaak : mal gusto, gusto disagradabile akelig, ~e jongen : puero (puero) antipathic akelig, een ~ wezen : un esser repugnante akelig, ik voel me zo ~ : io me senti tanto mal akelig /BN/ : sinistre, lugubre (lugubre), horrende, horribile, horride akelig, ~ licht : lumine/luce sinistre/lugubre akelig, ~ weer : mal tempore, tempore horribile akeligheid /ZN/ : horror akeligheid /ZN/ : sentimento disagradabile akeligheid /ZN/ : horror aker /ZN/ : situla, cupa aker /ZN/ : glande aki /ZN/ : luce automatic intermittente akinesie /ZN/ : (MED) akinesia akkefietje /ZN/ : carga/travalio/labor disagradabile akkefietje /ZN/ : bagatella akker /ZN/ : campo, agro, terra akker, ingezaaide ~ : campo seminate akker, op zijn dooie ~tje : con tote le calma del mundo akker /ZN/ : (GESCH) gleba akkeraarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal akkerarbeid /ZN/ : Zie: veldarbeid akkerboterbloem /ZN/ : ranunculo arvense akkerbouw /ZN/ : agricultura, cultivation del solo akkerbouwer /ZN/ : cultor, agricultor akkerbouwwerktuigen /ZN MV/ : instrumentos aratori akkerbrem /ZN/ : genista tinctori akkerdistel /ZN/ : cirsio arvense akkerereprijs /ZN/ : veronica agreste akkergeelster /ZN/ : gagea arvense akkergereedschap /ZN/ : Zie: akkerbouwwerktuigen akkergoudsbloem /ZN/ : calendula arvense akkergrond /ZN/ : Zie: akkerland akkerguichelheil /ZN/ : anagallis (anagallis) arvense akkerhanevoet /ZN/ : Zie: akkerboterbloem akkerhoningklaver /ZN/ : meliloto officinal akkerhoornbloem /ZN/ : cerastio arvense akkerkamille /ZN/ : anthemis (anthemis) arvense akkerkers /ZN/ : nasturtio silvestre akkerklaver /ZN/ : trifolio pratense/agrari akkerland /ZN/ : terra/solo arabile/cultivabile akkerleeuweklauw /ZN/ : alchemilla arvense akkermanskruid /ZN/ : Zie: akkerhoornbloem akkermelkdistel /ZN/ : soncho arvense akkermunt /ZN/ : mentha arvense akkerpaardestaart /ZN/ : equiseto arvense akkerscherm /ZN/ : ammi akkervederdistel /ZN/ : cirsio arvense akkerviooltje /ZN/ : viola tricolor akkerwesp /ZN/ : vespa arvense akkerwet /ZN/ : lege agrari akkerwinde /ZN/ : convolvulo arvense akkoord /ZN/ : accordo, convention, contracto akkoord, sociaal ~ : accordo social akkoord, stilzwijgend ~ : accordo tacite (tacite) akkoord, monetair ~ : accordo monetari akkoord, een ~ aanbieden : proponer un accordo akkoord, een ~ aangaan/sluiten : concluder un accordo akkoord, tot een ~ komen : arrivar/venir a un accordo akkoord, het aangaan/het sluiten van een ~ : le conclusion de un accordo akkoord /ZN/ : (JUR) (schikking) transaction, concordato akkoord /ZN/ : (MUZ) accordo akkoord, afgeleide ~en : accordos derivate akkoord, polytonale ~en : accordos polytonal akkoord, gebroken ~ : arpeggio (I) akkoord, een ~ aanslaan : toccar un accordo akkoord /BN/ : exacte, conforme akkoord, ~ gaan met : esser de accordo con akkoord! /TW/ : de accordo! akkoordbevinding /ZN/ : confirmitate akkoordbevinding, bij ~ : in caso de confirmitate akkoordenleer /ZN/ : theoria (theoria) del accordos akkoordje /ZN/ : akkoordje, het op een ~ gooien met zijn geweten : facer un pacto con/transiger con su conscientia akoestiek /ZN/ : acustica akoestiek, toegepaste ~ : acustica applicate akoestiek /ZN/ : acustica akoestiek, ~ van een zaal : acustica de un sala akoestiek, een zaal met een goede ~ : un sala de bon conditiones acustic akoestisch /BN/ : acustic akoestisch, ~e signalen : signales acustic akoestisch, ~ cardiogram : cardiogramma acustic akoestisch, ~e wisselwerkingen : interactiones acustic akoestisch, ~ beeld : imagine acustic akoestisch, ~e perceptie : perception acustic akoestisch /BN/ : acustic akoestisch, een ~e gitaar : guitarra {gi}/gitarra acustic akoestisch, ~e sensor : sensor acustic akoestisch, ~e detector : detector acustic akoestisch, ~e impedantie : impedantia acustic akoestisch, ~e dispersie : dispersion acustic akoestisch, ~e refractie : refraction acustic akoestisch, ~e inductantie : inductantia acustic akoestisch, ~e traagheid : inertia acustic akoestisch, ~e weerstand : resistentia acustic akoestisch, ~e balans : balancia acustic akoestisch, ~e flux : fluxo/currente acustic akoestisch, ~e interferometer : interferometro (interferometro) acustic akoestisch, ~e viscosimeter : viscosimetro (viscosimetro) acustic akoestisch, ~e stralingsmeter : radiometro (radiometro) acustic akoestisch, ~ paneel : pannello acustic akoesto-elektrisch /BN/ : acustoelectric akoesto-elektrisch, ~e omvormer : convertitor acustoelectric akolei /ZN/ : Zie: akelei akoniet /ZN/ : aconito (aconito) aks /ZN/ : hacha {sj} aks, tweesnijdende ~ : bipenne akte /ZN/ : acto, documento akte, ~ van beschuldiging : acto de accusation akte, ~ van cessie/overdracht : acto de cession akte, ~ van de burgerlijke stand : acto del stato civil akte, ~ van geboorte : acto de nascentia akte, ~ van overlijden : acto de decesso/de morte akte, ~ van oprichting : acto constitutive/de fundation akte, ~ van benoeming : acto de nomination akte, notariële ~ : acto notarial akte, (instrumenteren) ~n opmaken : instrumentar akte, oorspronkelijke ~ : minuta akte /ZN/ : diploma, certificato akte, ~ van bekwaamheid : certificato de capacitate akte, een ~ halen : obtener un diploma/certificato akte /ZN/ : permisso akte, ~ voor de jacht : permisso pro le/de chassa {sj} akte, ~ voor de visserij : permisso pro le/de pisca akte /ZN/ : (DRAM, FILM) acto akte, treurspel in vijf ~n : tragedia (tragedia) in cinque actos akte /ZN/ : (GESCH) (staatstuk) acto akte, Acte van Navigatie : Acto de Navigation akte /ZN/ : (R.K.) acto akte, een ~ van geloof : un acto de fide akte, een ~ van berouw : un acto de contrition akte /ZN/ : akte, ~ de présence geven : facer acto de presentia akte-examen /ZN/ : examine pro le obtention de un certificato aktenkast /ZN/ : armario pro le actos/documentos/dossiers (F), armario/mobile archivo aktentas /ZN/ : portadocumentos (portadocumentos), portafolio, cartiera aktieprogramma /ZN/ : programma de action al /BW/ : ja, jam al, dat boek is ~ oud : iste libros es jam vetule al, hij is ~ in Amsterdam : ille es jam in Amsterdam al, hij kent Interlingua ~ lang : ille sape Interlingua jam desde longe tempore al /BW/ : al, ~ te : troppo, nimis (nimis) al, zij waren ~ te enthousiast : illes esseva troppo/nimis enthusiastic al /BW/ : al, ~ of niet : si o no al /BW/ : al, ~ schrijvend : scribente al /ZN/ : al, het ~ : le universo al /VW/ : benque al, ~ is hij arm, hij is gelukkig : benque ille es paupere/povre, ille es felice al, ook ~ : anque si al, alle /ZN/ : (BIJV) tote le, omne al, alle, ~le boeken : tote le/omne libros al, alle, ~ deze boeken : tote/omne iste libros al, alle, ~ de moeite : tote le/omne effortios al, alle, met ~ zijn macht : con tote su potentia al, alle, te allen tijde : sempre, semper (semper) al, alle /ZN/ : (ZELFST) toto al, alle, ~ met ~ : toto ben considerate à la /BW/ : à la (F) alabandiet /ZN/ : alabandite à la carte /BW/ : à la carte (F), al carta alachtig /BN/ : algal alanine /ZN/ : (BIOCH) alanina alant(swortel) /ZN/ : inula alarm /ZN/ : alarma, alerta alarm, loos ~ : alarma false alarm, groot ~ : alarma general alarm, ~ slaan : dar le alarma, alarmar alarm, ~ blazen : sonar le alarma alarm /ZN/ : dispositivo de alarma alarm, stil ~ : alarma silentiose alarm /ZN/ : emergentia alarm, het land is in staat van ~ : le pais es in stato de emergentia alarmbel /ZN/ : campana de alarma alarmblazer /ZN/ : sonator de alarma alarmcentrale /ZN/ : central/centro de alarma/de urgentia/de emergentia, servicio de messages personnal (pro touristas {oe} al extero (extero)) alarmeren /WW/ : alarmar, alertar, advertir alarmeren, de troepen ~ : poner le truppas in stato de alerta alarmeren /WW/ : alarmar, consternar alarmerend /BN/ : alarmante alarmerend, ~e berichten : novas/notitias alarmante alarmfase /ZN/ : phase de alarma alarmfluit /ZN/ : sibilo (sibilo) de alarma alarmgeschreeuw /ZN/ : critos de alarma alarminrichting /ZN/ : Zie: alarminstallatie alarminstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de alarma alarminstallatie /ZN/ : dispositivo antifurto alarmist /ZN/ : alarmista alarmistisch /BN/ : alarmistic alarmklep /ZN/ : valva de alarma alarmklok /ZN/ : campana de alarma alarmkreet /ZN/ : crito de alarma alarmmaker /ZN/ : alarmista alarmnummer /ZN/ : numero (numero) (telephonic) de urgentia/de emergentia alarmpistool /ZN/ : pistola de alarma alarmsignaal /ZN/ : signal de alarma alarmsignaal /ZN/ : (MIL) alerta alarmsirene /ZN/ : sirena de alarma/alerta alarmsysteem /ZN/ : systema de alarma/alerta alarmtoestand /ZN/ : stato de alarma/alerta alarmtoestand, de ~ afkondigen : proclamer le stato de alerta alarmtoestand, de ~ opheffen : levar le stato de alerta alarmtoon /ZN/ : tono de alarma Albanees /BN/ : albanese Albanees, het ~e volk : le populo albanese Albanees /ZN/ : albanese albanees /ZN/ : albanese Albanië /ZN EIGN/ : Albania albast /ZN/ : alabastro albast, oosters ~ : alabastro oriental albast, van ~ : alabastrin albastachtig /BN/ : alabastrin albasten /BN/ : alabastrin, de alabastro albastgroeve /ZN/ : mina de alabastro albatros /ZN/ : albatros (albatros) albe /ZN/ : alba albedil /ZN/ : criticastro albedo /ZN/ : albedo albeheersend /BN/ : qui domina toto albestier /ZN/ : albestier, het ~ : le omnipotentia, le poter divin albestuur /ZN/ : Zie: albestier albezielingsleer /ZN/ : panpsychismo albiet /ZN/ : albite Albigenzen /ZN MV/ : albigenses albinisme /ZN/ : albinismo albino /ZN/ : albino albino /BN/ : albin Albion /ZN EIGN/ : Albion Albion, het perfide ~ : le perfide Albion album /ZN/ : album (album) albumblad /ZN/ : folio de album (album) albuminaat /ZN/ : albuminato albumine /ZN/ : albumina (albumina) albumine, ~ bevattend : albuminose albuminefabriek /ZN/ : fabrica de albumina (albumina) albuminepapier /ZN/ : papiro a albumina (albumina) albuminoïde /ZN/ : albuminoide albuminometer /ZN/ : albuminometro (albuminometro) albuminurie /ZN/ : albuminuria albuminurie, aan ~ lijdend : albuminuric albumose /ZN/ : albumose alcaïsch /BN/ : alcaic (alcaic) alcaïsch, ~ vers : verso/strophe alcaic alchemie /ZN/ : alchimia (alchimia) alchemist /ZN/ : alchimista alchemistisch /BN/ : alchimic, alchimistic alcohol /ZN/ : alcohol alcohol, absolute ~ : alcohol absolute alcohol, pure ~ : alcohol pur alcohol, gedenatureerde ~ : alcohol disnaturate alcohol, tweewaardige ~ : alcohol bivalente alcohol, driewaardige ~ : alcohol trivalente alcohol, houtgeest is een vergiftige ~ : le alcohol methylic es toxic alcohol, gehalte aan ~ : grado de alcohol alcohol, met ~ : alcoholisate alcohol, in ~ omzetten : alcoholisar alcohol, omzetting in ~ : alcoholisation alcohol, in ~ om te zetten : alcoholisabile alcohol, suiker kan in ~ worden omgezet : sucro es alcoholisabile alcohol, toevoeging van ~ : alcoholisation alcoholaat /ZN/ : alcoholato alcoholbereiding /ZN/ : fabrication de alcohol alcoholbstrijding /ZN/ : Zie: drankbestrijding alcoholconsumptie /ZN/ : Zie: alcoholgebruik alcoholgebruik /ZN/ : consumo/consumption de alcohol/de bibitas (bibitas) alcoholic alcoholgehalte /ZN/ : percentage/grado de alcohol, tenor alcoholic, alcoholicitate alcoholgehalte, de bepaling van het ~ van wijn : le alcoholometria (alcoholometria) del vino alcoholgehalte, het ~ van het bloed : le grado de alcoholemia alcoholgeur /ZN/ : odor de alcohol alcoholhoudend /BN/ : alcoholic, alcoholisate alcoholhoudend, ~e dranken : bibitas (bibitas)/biberages alcoholisate alcoholica /ZN MV/ : bibitas (bibitas)/biberages alcoholisate/alcoholic alcoholicus /ZN/ : Zie: alcoholist alcoholintoxicatie /ZN/ : Zie: alcoholvergiftiging alcoholisatie /ZN/ : alcoholisation alcoholisch /BN/ : alcoholic, alcoholisate alcoholisch, ~e gisting : fermentation alcoholic alcoholisch, ~e levercirrose : cirrhose (-osis (-osis)) alcoholic alcoholisch, ~ dranken : bibitas (bibitas)/biberages alcoholic/alcoholisate alcoholisch, sterk ~e dranken : bibitas (bibitas) spirituose alcoholiseren /WW/ : alcoholisar, adjunger alcohol alcoholisering(sproces) /ZN/ : alcoholisation alcoholisme /ZN/ : alcoholismo alcoholisme, het ~ bestrijden : combatter le alcoholismo alcoholist /ZN/ : alcoholico, dipsomaniaco (dipsomaniaco) alcoholmeter /ZN/ : alcoholometro (alcoholometro) alcoholmisbruik /ZN/ : abuso de alcohol alcoholometrie /ZN/ : alcoholometria (alcoholometria) alcoholpercentage /ZN/ : Zie: alcoholgehalte alcoholpreparaat /ZN/ : preparation de alcohol alcoholprobleem /ZN/ : problema del alcoholismo alcoholpromillage /ZN/ : nivello de alcohol in le sanguine, alcoholemia alcoholsmaak /ZN/ : gusto de alcohol alcoholspiegel /ZN/ : tenor alcoholic alcoholtest /ZN/ : test (E) del nivello de alcohol in le sanguine, test (E) de alcohol alcoholthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a/de alcohol alcoholverbod /ZN/ : prohibition de alcohol alcoholverbruik /ZN/ : consumo/consumption de alcohol alcoholvergiftiging /ZN/ : intoxication alcoholic alcoholvraagstuk /ZN/ : Zie: alcoholprobleem alcoholvrij /BN/ : exempte de alcohol, sin alcohol, non alcoholisate alcoholvrij, ~e dranken : bibitas (bibitas)/biberages exempte de/sin alcohol/non alcoholisate alcoholweger /ZN/ : Zie: alcoholmeter aldaar /BW/ : illac, ibi, ibidem (ibidem), in ille loco aldehyde /ZN/ : aldehyde aldoor /BW/ : continuemente, constantemente, tote le tempore, sin cessar aldoor, val me niet ~ in de rede! : non me interrumpe continuemente! aldose /ZN/ : aldose aldosteron /ZN/ : aldosteron aldra /BW/ : Zie: weldra aldus /BW/ : assi (assi), de iste maniera, de iste modo aldus, ~ de woordvoerder : secundo le portavoce ale /ZN/ : ale (E) aleatoir /BN/ : aleatori aleatoir, ~ contract : contracto aleatori aleatorisch /BN/ : aleatori aleatorisch, een ~e fout : un error aleatori aleatorisch, ~e muziek : musica aleatori aleatorisch, ~ karakter van een verwachting/prognose : aleatorietate de un prevision aleer /VW/ : ante que aleer, ~ u begint : ante que vos comencia, ante de comenciar alef /ZN/ : alephe Aleman /ZN/ : alemanno Alemannisch /BN/ : alemanne, alemannic Aleoet /ZN/ : aleut Aleoeten /ZN EIGN MV/ : Aleutas (Aleutas), Insulas aleutian alert /BN/ : vigilante, attente, attentive alert, ~ zijn op iets : esser attente a un cosa alertheid /ZN/ : vigilantia, attention aleuron /ZN/ : aleuron Alexander /ZN EIGN/ : Alexandro Alexander, ~ de Grote : Alexandro Magne Alexandrië /ZN EIGN/ : Alexandria alexandriet /ZN/ : alexandriet alexandrijn /ZN/ : alexandrino alexandrijn, halve ~ : hemistichio alexandrijn, ~ met twee cesuren : trimetro (trimetro) Alexandrijns /BN/ : alexandrian Alexandrijns /BN/ : alexandrin alexandrijns /BN/ : alexandrin alexie /ZN/ : alexia (alexia), cecitate verbal alexine /ZN/ : alexina alfa /ZN/ : alpha alfa, de ~ en de omega : le alpha e le omega (omega) alfa /ZN/ : litteras (litteras) alfa /ZN/ : studiante de litteras (litteras) alfa-actief /BN/ : alpha-active alfabet /ZN/ : alphabeto, abece (abece) alfabet, gotisch ~ : alphabeto gothic alfabet, cyrillisch ~ : alphabeto cyrillic alfabet, fonetisch ~ : alphabeto phonetic alfabet, zonder ~ : analphabetic alfabet, de letters van het ~ : le litteras (litteras) del alphabeto alfabet, volgens het ~ geordend : in ordine alphabetic alfabet, iets op ~ zetten : mitter in ordine alphabetic, ordinar alphabeticamente alfabetisch /BN/ : alphabetic, per ordine alphabetic alfabetisch, ~e tabel : tabella alphabetic alfabetisch, ~e indeling : classamento/classification alphabetic alfabetisch, ~ register : registro alphabetic alfabetisch, ~e catalogus : catalogo (catalogo) alphabetic alfabetisch, niet ~e notatie : analphabetismo alfabetisch, in ~e volgorde leggen/zetten : rangiar/poner in ordine alphabetic, alphabetisar alfabetiseren /WW/ : alphabetisar, rangiar/poner/mitter in ordine alphabetic alfabetiseren /WW/ : alphabetisar alfabetisering /ZN/ : alphabetisation alfabetiseringsgraad /ZN/ : grado de alphabetisation alfabetiseringsproject /ZN/ : plano/programma de alphabetisation alfadeeltje /ZN/ : particula alpha alfadeeltje, bescherming tegen ~s : protection contra particulas alpha alfadeeltje, beschieting met ~s : bombardamento per particulas alpha alfanumeriek /BN/ : (COMP) alphanumeric alfanumeriek, ~e code : codice (codice) alphanumeric alfanumeriek, ~e printer : impressor/imprimitor alphanumeric alfarereptor /ZN/ : receptor alpha alfastralen /ZN MV/ : radios alpha alfastraling /ZN/ : radiation alpha alfa-verval /ZN/ : disintegration alpha alg /ZN/ : alga alg, bruine ~ : alga brun alg, groene ~ : alga verde alg, rode ~ : alga rubie, rhodophyto (rhodophyto) alg, blauwe ~ : alga blau alg, eencellige ~ : alga unicellular alg, meercellige ~ : alga pluricellular alg, kolonie van ~en : cenobio de algas alg, studie der ~en : phycologia (phycologia), algologia (algologia) alg, iemand die de ~en bestudeert : algologo (algologo) algebra /ZN/ : algebra (algebra) algebra, commutatieve ~ : algebra commutative algebra, hogere ~ : algebra superior algebra, lineaire ~ : algebra linear algebraïsch /BN/ : algebric, algebraic algebraïsch, ~e formule : formula algebric/algebraic algebraïsch, ~e functie : function algebric/algebraic algebraïsch, ~e uitdrukking : expression algebric/algebraic algebraïsch, ~ getal : numero (numero) algebric/algebraic algebraïsch, ~e vergelijking : equation algebric/algebraic algebraïsch, ~ complement : complemento algebraic/algebric algebraïsch, ~e multipliciteit : multiplicitate alegric/algebraic algebraïsch, een vraagstuk ~ oplossen : resolver un problema con algebra algebraïst /ZN/ : algebrista algebraleraar /ZN/ : professor de algebra (algebra) algeheel /BN/ : total, general, integral, integre (integre), complete algeheel, ~e mobilisatie : mobilisation general algeheel, ~e vernietiging : destruction total algeheel, ~e erfgenaam : legatario universal algeheel, ~e overeenstemming : accordo total algeheel, ~e vrijheid : libertate total algeheel, ~e vrijheid van handelen hebben : haber carta blanc algemeen /BN/ : general, universal algemeen, ~ gebrek : defecto general/universal algemeen, ~e geschiedenis : historia universal algemeen, ~ stemrecht : suffragio universal algemeen, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) general algemeen, ~e dienstplicht : servicio militar universal algemeen, ~e mobilisatie : mobilisation general algemeen, ~ aantrekkingskracht : gravitation universal algemeen, ~e opstand : sublevation/insurrection general algemeen, ~ gevoelen : sentimento general algemeen, ~e staking : exopero (exopero) general algemeen, ~e vergadering : assemblea (assemblea) general algemeen, ~e begrippen : conceptos universal algemeen, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica general algemeen, ~ karakter/geldigheid : universalitate algemeen, op ~ verzoek : a petition general algemeen, ~ verbreiden : universalisar algemeen /BN/ : general, public algemeen, ~e mening : opinion general/public algemeen, ~ welzijn : benesser general/public algemeen /BN/ : general algemeen, ~e regel : regula general algemeen, ~e wet : lege general algemeen, ~ geacht zijn : gauder de estima general algemeen, met ~e stemmen : unanimemente (unanimemente) algemeen /BN/ : general, vage algemeen, ~e beloften : promissas vage algemeen, ~e onkosten : costos general algemeen, ~ reglement : regulamento general algemeen /ZN/ : algemeen, het ~ : le publico algemeen, over/in het ~ : generalmente, in general, de costume, vulgo algemeengeldig /BN/ : de validitate general algemeenheid /ZN/ : generalitate, universalitate, globalitate algemeenheid, in zijn ~ is dat waar : parlante in terminos (terminos) general isto es ver algenachtig /BN/ : algal, algose algenkenner /ZN/ : algologo (algologo) algenkunde /ZN/ : algologia (algologia), phycologia (phycologia) Algerije /ZN EIGN/ : Algeria Algerijn /ZN/ : algeriano, algerino Algerijns /BN/ : algerian, algerin Algerijns, ~e Sahara : Sahara (Sahara) algerian Algerijns, ~e regering : governamento algerin algesimeter /ZN/ : algesimetro (algesimetro) Algiers /ZN/ : Alger alginaat /ZN/ : alginato algine /ZN/ : algina alginezuur /ZN/ : acido alginic algodendom /ZN/ : pantheismo algoed /BN/ : de infinite bontate, benevol(ent)issime (-issime), benignissime (benignissime) algol, ALGOL /BN/ : s. algol algologie /ZN/ : algologia (algologia), phycologia (phycologia) algologisch /BN/ : algologic algoloog /ZN/ : algologo (algologo), algologista algometer /ZN/ : algometro (algometro) algometrie /ZN/ : algometria (algometria) algometrisch /BN/ : algometric algoritme /ZN/ : (WISK, COMP) algorithmo algoritme, convergerend ~ : algorithmo convergente algoritme, recursief ~ : algorithmo recursive algoritme, euclidisch ~ : algorithmo de Euclides (Euclides) algoritme, universeel ~ : algorithmo universal algoritmisatie /ZN/ : algorithmisation, presentation algorithmic algoritmisch /BN/ : (WISK, COMP) algorithmic algoritmisch, ~e taal : linguage algorithmic algoritmisch, ~e berekeningen : calculos algorithmic alhier /BW/ : hic, ci, in iste loco, in iste urbe alhoewel /VW/ : ben que alhoewel, ~ je gelijk hebt : ben que tu ha ration alias /BW/ : alias (alias) alias, Ramona, ~ de leeuwin : Ramona, alias le leona alibi /ZN/ : alibi (alibi) alibi, waterdicht ~ : alibi de ferro alibi, zich een ~ verschaffen : procurar se un alibi alibi /ZN/ : alibi (alibi), escappatoria, pretexto alicyclisch /BN/ : alicyclic alidade /ZN/ : alidada aliënabel /BN/ : alienabile aliënatie /ZN/ : alienation aliëneren /WW/ : alienar alifatisch /BN/ : aliphatic alifatisch, ~e verbinding : composito (composito) aliphatic alifatisch, ~e koolwaterstof : hydrocarburo aliphatic alikruik /ZN/ : litorina alimentatie /ZN/ : pension alimentari alinea /ZN/ : paragrapho (paragrapho) alinea, laatste ~ : ultime (ultime) paragrapho, paragrapho final alizari /ZN/ : alizari alizarine /ZN/ : alizarina alizarine-inkt /ZN/ : tinta de alizarina alizarinekleurstof /ZN/ : colorante de alizarina alk /ZN/ : alca alkaan /ZN/ : alcano alkali /ZN/ : alcali (alcali) alkaligehalte /ZN/ : alcalescentia alkaligesteente /ZN/ : rocca alcalin alkaligrond /ZN/ : solo alcalin alkalimetaal /ZN/ : metallo alcalin alkalimeter /ZN/ : alcalimetro (alcalimetro) alkalimetrie /ZN/ : alcalimetria (alcalimetria) alkalimetrisch /BN/ : alcalimetric alkaline /ZN/ : alcalino alkalinebatterij /ZN/ : pila de alcalino alkaliniteit /ZN/ : alcalinitate alkalisatie /ZN/ : alcalisation alkalisch /BN/ : alcalin, (licht alkalisch) alcalescente alkalisch, ~e reactie : reaction alcalin alkalisch, ~e oplossing : solution alcalic alkalisch, ~e grond : terreno alcalin alkalisch, ~ maken : alcalisar alkaliseren /WW/ : alcalisar alkalisering /ZN/ : alcalisation alkaliteit /ZN/ : alcalinitate, alcalescentia alkalivergiftiging /ZN/ : alcalose (-osis (-osis)) alkalivorming /ZN/ : alcalescentia alkalivrij /BN/ : sin alcali (alcali) alkalivrij, ~e zeep : sapon sin alcali alkaloïde /ZN/ : alcaloide alkaloïdeachtig /BN/ : alcaloidal alkalose /ZN/ : alcalose (-osis (-osis)) alkanna /ZN/ : alkanna alkoof /ZN/ : alcova alkylering /ZN/ : alkylation alla breve /BW/ : (MUZ) alla breve (I) Allah /ZN EIGN/ : Allah allang /BW/ : desde longe tempore allassotherapie /ZN/ : allassotherapia (allassotherapia) alle /BN/ : tote le, omne alle, ~ mensen : tote le/omne homines alle, ~ anderen : tote le/omne alteres allebei /ZN/ : ambes, tote (le) duo alledaags /BN/ : de tote le dies, de cata die, quotidian, habitual alledaags, ~e koorts : febre quotidian alledaags, niet ~ : inhabitual alledaags /BN/ : normal, ordinari, currente, commun, conventional, colloquial alledaags /BN/ : insignificante, trivial, vulgar, banal, platte, prosaic (prosaic) alledaags, ~e dingen : cosas insignificante alledaags, ~ geval : caso banal alledaags, ~e naam van een plant : nomine vulgar de un planta alledaags, ~e uitdrukking : colloquialismo alledaags, ~ maken : banalisar alledaagse (het) /ZN/ : ordinario alledaagsheid /ZN/ : quotidianitate, character (character) habitual alledaagsheid /ZN/ : insignificantia, banalitate, vulgaritate, prosaismo (prosaismo), prosaicitate, trivialitate alledaagsheid, (banale gezegden/gevallen) alledaagsheden : banalitates alledag /BW/ : tote le dies alledag, het werk van ~ : le labor/travalio de tote le dies allee /ZN/ : avenue (F) alleen /BN/ : sol alleen, zij is een vrouw ~ : illa es un femina (femina) sol alleen, ik wil ~ zijn : io vole esser sol alleen, zich ~ voelen : sentir se sol alleen, ~ leven : viver sol alleen /BW/ : solmente, unicamente alleen, niet alleen ... maar ook ... : non solmente ... sed etiam (etiam)/ma anque ... alleen, ik vind dit opstel heel goed, ~ is het wat langdradig : io trova iste dissertation multo bon, benque un pauc/poc troppo longe alleengebruik /ZN/ : empleo (empleo)/uso exclusive alleenhandel /ZN/ : monopolio alleenheerschappij /ZN/ : autocratia (autocratia), poter/governamento absolute, absolutismo, dictatura alleenheerschappij /ZN/ : monocratia (monocratia) alleenheerser /ZN/ : autocrate (autocrate), dictator alleenheersing /ZN/ : Zie: alleenheerschappij-1 alleenheid /ZN/ : solitate alleenlijk /BW/ : solmente alleenrecht /ZN/ : derecto exclusive, monopolio alleenspraak /ZN/ : monologo (monologo), soliloquio (soliloquio) alleenspraak, een ~ houden, een ~ voordragen : monologar alleenstaand /BN/ : isolate, solitari alleenstaand, ~ geval : caso isolate alleenstaand, ~e bloem : flor solitari alleenstaand, ~e woning : casa isolate alleenstaand, ~e ouder : parente isolate alleenstaand /BN/ : sol alleenstaand, ~ persoon : persona sol alleenstaand /BN/ : singule, singular alleenstaande /ZN/ : persona qui vive sol, persona sol alleenverdiener /ZN/ : sol salariato del familia alleenverkoop /ZN/ : vendita (vendita) exclusive, monopolio de vendita (vendita) alleenverkooprecht /ZN/ : monopolio, exclusivitate alleenvertegenwoordiger /ZN/ : representante/agente exclusive/unic/general, concessionario alleenvertegenwoordiging /ZN/ : representation exclusive/general, exclusivitate alleenvertoningsrecht /ZN/ : exclusivitate alleenwonend /BN/ : vivente sol, qui vive sol alleenzaligmakend /BN/ : unicamente beatificante alleenzaligmakend, de ~e kerk : le ecclesia foris (foris) del qual il non ha salute/salvation alleen-zijn /ZN/ : solitate, solitude allegaartje /ZN/ : mixtura confuse allegaat /ZN/ : Zie: allegatie allegatie /ZN/ : allegation, citation allegeren /WW/ : allegar, citar allegorese /ZN/ : explication/explanation allegoric allegorie /ZN/ : allegoria (allegoria) allegorie, een ~ op de dood : un allegoria del morte allegorisch /BN/ : allegoric allegorisch, ~ gedicht : poema allegoric allegorisch, ~e betekenis : signification allegoric allegorisch, ~e figuur : figura allegoric allegorisch, ~e personen : personages allegoric allegorisch, ~ schilderij : pictura allegoric allegorisch, ~e optocht : procession allegoric allegorisch, ~e uitlegging van de bijbel : explication allegoric del biblia allegorisch, ~ voorstellen/uitleggen : allegorisar allegorisch, het ~ voorstellen/uitleggen : allegorisation allegorisch, ~e voorstelling : allegoria (allegoria), allegorisation allegoriseren /WW/ : allegorisar allegoriseren, het ~ : allegorisation allegorisering /ZN/ : allegorisation allegorist /ZN/ : allegorista, allegorisator allegretto /ZN/ : (MUZ) allegretto (I) allegro /ZN/ : (MUZ) allegro (I) allehens /ZN/ : totes allehens, ~ aan dek! : totes super (super) le ponte! allelie /ZN/ : allelismo allelomorf /BN/ : allelomorphe allelomorf, ~ gen : gen allelomorphe allelomorfisme /ZN/ : allelomorphismo allelopathie /ZN/ : allelopathia (allelopathia) allelotype /ZN/ : allelotypo alleluja /ZN/ : (h)allelujah (allelujah) {ja} alleluja /TW/ : (h)allelujah {ja} allemaal /ONB VNW/ : totes allemaal, ik heb ze ~ opgegeten : io los ha mangiate totes allemaal, het kan ~ : (mogelijk) toto es possibile, (toegestaan) toto es permittite allemachtig! /TW/ : bontate divin! alleman /ZN/ : alleman, Jan en ~ : totes, tote le mundo allemande /ZN/ : (MUZ, DANSK) allemande (F) allemansgeheim /ZN/ : secreto public allemansvriend /ZN/ : amico (amico) de tote le mundo, amico (amico) de totes allen /ONB VNW/ : omnes, totes, tote le mundo allen, ~ behalve hij : totes minus (minus) ille allen, met z'n ~ : totes juncte allengs /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, gradualmente aller /ZN/ : de totes aller, ~ ogen : tote le oculos alleraardigst /BN/ : multo sympathic, sympathicissime (sympathicissime) allerbest /BN/ : multo bon, excellente, optime (optime) allerbest, zijn ~e vrienden : su melior amicos (amicos) allerbest, de ~e : le melior de totes allerbest, op zijn ~ zijn : esser in optime forma allerchristelijkst /BN/ : christianissime (christianissime) allerdoorluchtigst /BN/ : illustrissime (illustrissime) allereerst /BN/ : primissime (primissime) allereerst, de ~e keer : le primissime vice allergeen /BN/ : allergene (allergene) allergeen, ~e stof : substantia allergene allergeen /ZN/ : allergene (allergene), substantia allergene (allergene) allergetrouwst /BN/ : multo fidel, fidelissime (fidelissime) allergicus /ZN/ : allergico allergie /ZN/ : allergia (allergia), anaphylaxia allergie, aangeboren ~ : allergia hereditari allergie, ~ voor stof : allergia al pulvere allergiespecialist /ZN/ : allergologo (allergologo), allergologista allergisch /BN/ : allergic allergisch, ~e ziekte : maladia (maladia) allergic allergisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) allergic allergisch, ~ voor katteharen : allergic al pilos de catto allergisch, ~ maken : allergisar allergist /ZN/ : allergista allergologie /ZN/ : allergologia (allergologia) allergologisch /BN/ : allergologic allergoloog /ZN/ : allergologo (allergologo), allergologista allergopathie /ZN/ : allergopathia (allergopathia) allergopathisch /BN/ : allergopathic allerhande /BN/ : tote/omne sorta(s) de, tote/omne specie(s) de, de omne typo, un varietate de, differente allerhande /ZN/ : biscuites assortite Allerheiligen /ZN/ : (Die de) Omne Sanctos Allerheiligen, de avond voor ~ : vigilia de Omne Sanctos allerheiligste /ZN/ : sanctum sanctorum (L) allerhoogst /BN/ : multo alte, altissime (altissime), (het hoogst) le plus alte, summe, supreme allerhoogst, van het ~ belang : del plus alte importantia, del ultime (ultime) importantia, del summe importantia allerijl /ZN/ : allerijl, in ~ : in grande/tote haste allerlaatst /BN/ : ultime (ultime), ultimissime (ultimissime), in ultime (ultime) loco allerlaatst, de ~e toevlucht : le ultime refugio allerlaatst, de ~e voorstelling : le ultime representation allerlaatst, het ~e komen : arrivar le ultime de totes allerlaatst, op het ~e : al ultime momento allerlei /BN/ : Zie: allerhande allerliefst /BN/ : adorabile, gratiosissime (gratiosissime) allerliefst /BW/ : de preferentia allermeest /BW/ : le majoritate del vices, le plus sovente allerminst /BW/ : non del toto allerminst /BN/ : le minor, le plus parve allernieuwst /BN/ : toto nove, novissime (novissime), le plus recente, le ultime (ultime) novitate allernoodzakelijkst /BN/ : indispensabile allernoodzakelijkst, het ~e : le stricte minimo (minimo) allerslechtst /BW/ : le pejor alleruiterste /BN/ : ultime (ultime), ultimissime (ultimissime), extreme alleruiterste, op het ~ liggen : agonisar allervoortreffelijkst /BN/ : excellentissime (excellentissime) allerwegen /BW/ : in tote le directiones, ubique allerzielen /ZN/ : die (commemorative) del animas (animas)/del mortos/del defunctos alles /ONB VNW/ : toto, omne cosa alles, voor ~ : ante toto alles, ten koste van ~ : a omne costo allesbehalve /BW/ : toto salvo, non ... del toto, nullemente, in necun modo/maniera allesbrander /ZN/ : combure-toto allesetend /BN/ : omnivore alleseter /ZN/ : omnivoro (omnivoro) allesomvattend /BN/ : que include toto, universe, universal, omnimode (omnimode) allesomvattendheid /ZN/ : universalitate allesoverheersend /BN/ : dominante, predominante, prevalente, prepotente allesoverheersend, ~e smaak : sapor predominante allesoverheersend, ~ gevoel : sentimento propotente allesreiniger /ZN/ : netta-toto, detergente universal alleszins /BW/ : in omne modo, in omne respectos, sub tote le respectos, absolutemente alleszins, het is ~ begrijpelijk dat ze niet wil : il es toto comprensibile que illa non lo vole alliage /ZN/ : alligato alliantie /ZN/ : alliantia, liga, pacto alliantie, Triple Alliantie : Triple Alliantia alliantie, Heilige Alliantie : Sancte Alliantia alliantie, een ~ vormen : alliar allicht /BW/ : evidentemente, certemente, multo probabilemente, obviemente, (natuurlijk) naturalmente allieerbaar /BN/ : alligabile alliëren /WW/ : alligar alliëren, ijzer en koper met elkaar ~ : alligar le ferro e le cupro alligatie /ZN/ : alligato alligator /ZN/ : alligator, caiman alligatorleer /ZN/ : pelle/corio de alligator all-in /BW/ : toto incluse all-in, dat kost u honderd gulden ~ : isto vos costa cento florinos toto incluse all-in /BN/ : total all-in, de ~ prijs : le precio total alliteratie /ZN/ : alliteration allitereren /WW/ : alliterar, formar alliteration allobiologie /ZN/ : allobiologia (allobiologia) allobiologisch /BN/ : allobiologic allobiose /ZN/ : allobiose (-osis (-osis)) allocatie /ZN/ : allocation allochtoon /BN/ : allochtone allochtoon /ZN/ : allochtono (allochtono) allocutie /ZN/ : allocution allodiaal /BN/ : allodial allodiaal, ~ goed : allodio allodiaal, ~e bezittingen : benes allodial allodificatie /ZN/ : allodification allodificeren /WW/ : allodificar allodium /ZN/ : allodio, benes allodial allofoon /BN/ : allophone, allophonic allogaam /BN/ : allogame (allogame), allogamic allogamie /ZN/ : allogamia (allogamia) allogeen /BN/ : allogene allogenetisch /BN/ : allogenetic allohaploide /BN/ : allohaploide allometrie /ZN/ : allometria (allometria) allometrisch /BN/ : allometric allomorf /BN/ : allomorphe, allomorphic allonge /ZN/ : (GELDW) allonge allonge /ZN/ : (SCHEI) allonge alloniem /ZN/ : allonymo (allonymo) allooi /ZN/ : (FIG) nivello, qualitate, valor allooi, poëzie van beter ~ : poesia (poesia) de un melior nivello allooi, van twijfelachtig ~ : equivoc (equivoc) allopaat /ZN/ : allopathe (allopathe) allopathie /ZN/ : allopathia (allopathia) allopathisch /BN/ : allopathic allopathisch, ~e methode : methodo (methodo) allopathic alloritmie /ZN/ : allorhythmia (allorhythmia) allosyndetisch /BN/ : allosyndetic allotroop /ZN/ : allotropo (allotropo), stato allotrope (allotrope)/allotropic allotroop /BN/ : Zie: allotropisch allotropie /ZN/ : allotropia (allotropia) allotropisch /BN/ : allotrope (allotrope), allotropic allotropisch, ~e toestand : stato allotrope/allotropic, allotropo (allotropo) alloxaan /ZN/ : alloxano all right /TW/ : all right (E), de accordo all-risk /ZN/ : (BN/BW) (contra) tote le riscos all-riskpolis /ZN/ : polissa (polissa) contra tote le riscos all-riskverzekering /ZN/ : assecurantia contra tote le riscos allround /BN/ : complete allround, ~ kunstenaar : artista complete allround, ~ sportman : sportista complete allrounder /ZN/ : (SCHAATSSPORT) patinator de tote le categorias (categorias) all terrain bike /ZN/ : bicycletta ATB alluderen /ZN/ : alluder, facer allusion a alluminiumbrons /ZN/ : bronzo al aluminium (aluminium) allure /ZN/ : conducta allure /ZN/ : aspecto, presentation, stilo allure, een tuin van bescheiden ~ : un jardin de aspecto modeste allusie /ZN/ : allusion alluviaal /BN/ : alluvial alluviaal, ~e gronden : terrenos/solo alluvial alluviaal, ~e formatie : formation alluvial alluviaal, ~e afzetting : deposito (deposito) alluvial alluviaal /BN/ : holocen alluviaal, het ~e tijdperk : holoceno alluvium /ZN/ : holoceno allyl /ZN/ : allyl allylalcohol /ZN/ : propenol allylalcohol /BN/ : alcohol allylic almaar /BW/ : continuemente, sin arresto almacht /ZN/ : omnipotentia almachtig /BN/ : omnipotente almachtig, iemands ~e hand herkennen : recognoscer le mano omnipotente de un persona Almachtige /ZN EIGN/ : Omnipotente almagest /ZN/ : almagesto almagra /ZN/ : almagra alma mater /ZN/ : alma mater (L) almanak /ZN/ : almanac (almanac), ephemeride almanak, Enkhuizer ~ : almanac de Enkhuizen almandien /ZN/ : almandina almede /BW/ : anque, etiam (etiam), equalmente almeh /ZN/ : almea almogend /BN/ : omnipotente Almogende /ZN/ : Omnipotente almogendheid /ZN/ : omnipotentia almucium /ZN/ : almucio aloë /ZN/ : aloe aloëachtig /BN/ : aloetic aloëbitter /ZN/ : aloina aloëhars /ZN/ : aloe aloëpil /ZN/ : pilula de aloe alogie /ZN/ : alogia (alogia) alogisch /BN/ : alogic aloïne /ZN/ : aloina alom /BW/ : ubique, in omne locos alom, ~ verspreiden : universalisar, generalisar alomtegenwoordig /BN/ : omnipresente, ubique, ubiquitari alomtegenwoordig, God is ~ : Deo es omnipresente alomtegenwoordigheid /ZN/ : omnipresentia, ubiquitate alomtegenwoordigheid, ~ van God : omnipresentia de Deo alomvattend /BN/ : universal alomvattend, een ~e geest : (alles kennend) spirito (spirito) universal, (zeer veel kennend) spirito (spirito) encyclopedic alopecia /ZN/ : alopecia aloud /BN/ : multo ancian/antique aloud, naar het ~e gezegde : secundo le expression consecrate aloud /BN/ : venerabile, respectabile aloudheid /ZN/ : antiquitate alp /ZN/ : alpe alpaca /ZN/ : alpaca (alpaca) alpaca /ZN/ : alpaca (alpaca) alpacawol /ZN/ : alpaca (alpaca) Alpen /ZN EIGN MV/ : Alpes Alpen, Beierse ~ : Alpes Bavarese Alpen, Berner ~ : Alpes Bernese Alpen, Transsylvanische ~ : Alpes Transsylvan Alpen, Norische ~ : Alpes Noric Alpen, Italiaanse ~ : Alpes Italian Alpen, de ~ overtrekken : transversar le Alpes alpenanemoon /ZN/ : anemone alpin alpenanjer /ZN/ : diantho alpin alpenaster /ZN/ : astere alpin alpenbeemdgras /ZN/ : poa alpin alpenbeklimmer /ZN/ : alpinista alpenbewoner /ZN/ : habitante del Alpes alpenbloem /ZN/ : flor alpin alpenboktor /ZN/ : rosalia alpin alpenbosrank /ZN/ : clematis (clematis) alpin alpenboterbloem /ZN/ : ranunculo alpestre alpenclub /ZN/ : club (E) alpin/alpinista alpendistel /ZN/ : carduo deflorate alpenereprijs /ZN/ : veronica alpin alpenfauna /ZN/ : fauna alpestre/alpin alpenflora /ZN/ : flora alpestre/alpin alpengeit /ZN/ : capra alpin alpengletsjer /ZN/ : glaciero alpin alpengordel /ZN/ : catena alpin/del Alpes alpengras /ZN/ : armeria alpin alpenherfsttijloos /ZN/ : colchico {sj} alpin alpenhoorn /ZN/ : corno alpin/del Alpes alpenhut /ZN/ : refugio alpin, chalet (F) alpin alpenjager /ZN/ : chassator {sj} alpin alpenketen /ZN/ : catena alpin/del Alpes alpenklokje /ZN/ : soldanella alpin alpenkraai /ZN/ : pyrrhocorax (pyrrhocorax) alpenlandschap /ZN/ : paisage alpestre/alpin alpenpas /ZN/ : passo del Alpes alpenplant /ZN/ : planta alpicole/alpin alpenroos /ZN/ : rhododendro hirsute alpenspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) alpestre/alpin alpenstok /ZN/ : baston de alpinista/de montania, alpenstock alpenweide /ZN/ : pastura/prato alpestre/del Alpes alpien /BN/ : alpin alpien, ~e vegetatie : vegetation alpin alpien /BN/ : (ETNOL) alpin alpien, ~e ras : racia alpin alpineskiën /ZN/ : ski alpin alpinisme /ZN/ : alpinismo alpinist /ZN/ : alpinista alpinistenclub /ZN/ : club (E) alpin/alpinista alpino(muts/pet) /ZN/ : berretto/béret (F) alpin alras /BW/ : tosto, bentosto alreeds /BW/ : ja, jam alruin /ZN/ : mandragora (mandragora) als /BW/ : quando als, ~ je naar De Bilt gaat, bezoek dan het Meteorologisch Instituut : quando tu va a De Bilt, visita le Instituto Meteorologic als /BW/ : si als, ~ ik geld had, zou ik het niet doen : si io habeva moneta, io non lo facerea (facerea) als /BW/ : como als, zwemmen ~ een vis : natar como un pisce als, zo licht ~ een veertje : legier como un pluma als, zo groot ~ : tanto grande como als /BW/ : como, qua, in le qualitate de, a titulo de alsdan /BW/ : alora, in iste caso, in tal caso alsem /ZN/ : absinthio, artemisia alsemachtig /BN/ : absinthic alsemsmaak /ZN/ : gusto de absinthio alsmaar /BW/ : continuemente, a omne passo, sempre, semper (semper) alsmede /VW/ : assi (assi) como, e anque alsnog /BW/ : ancora alsof /VW/ : como si, quasi que alsof, ~ je niet beter wist! : como si tu non esseva al currente! alsof, doen ~ : facer como, facer le comedia, simular, finger alstublieft /TW/ : per favor alstublieft /BW/ : si il vos place alstublieft /ZN/ : si il vos place alt /ZN/ : contralto, alto alt /ZN/ : alto altaar /ZN/ : altar altaar, draagbaar ~ : altar portative altaar, een ~ versieren : decorar un altar altaarblad /ZN/ : Zie: altaarstuk altaarboek /ZN/ : Zie: misboek altaardienaar /ZN/ : acolyt (acolyt)(h)o altaargeheim /ZN/ : mysterio/sacramento del altar altaargereedschap /ZN/ : vasos sacrate altaarhemel /ZN/ : baldachino altaarkelk /ZN/ : ciborio altaarornament /ZN/ : ornamento de altar altaaroverhuiving /ZN/ : ciborio altaarschildering /ZN/ : Zie: altaarstuk altaarsteen /ZN/ : petra del altar altaarstuk /ZN/ : pictura de altar, retabulo altaarstuk, ~ in twee delen : diptico altaarstuk, ~ in drie delen : triptico altaartafel /ZN/ : tabula de altar altaartooi /ZN/ : paramento altaartrede /ZN/ : grado del altar Altai /ZN EIGN/ : Altai (Altai) Altaïsch /BN/ : altaic (altaic) Altaïsch, ~e talen : linguas altaic altaïstiek /ZN/ : studio del linguas altaic (altaic), altaistica altegenwoordig /BN/ : Zie: alomtegenwoordig altemet /BW/ : a vices altemet /BW/ : per hasardo alteratie /ZN/ : alteration altercatie /ZN/ : altercation alter ego /ZN/ : alter ego (L) altereren /WW/ : alterar(MUZ) altereren, gealtereerde akkorden : accordos alterate alternantie /ZN/ : alternantia alternatie /ZN/ : alternation alternatief /ZN/ : alternativa alternatief, iemand voor een ~ stellen : proponer un alternativa a un persona alternatief /BN/ : alternative alternatief, ~e oplossing : solution alternative alternatief, ~e verbintenis : obligation alternative alternatief /BN/ : alternative, parallel alternatief, ~e geneeswijze : medicina parallel/non official alternatief, ~e straf : pena/sanction alternative/non traditional alternatieveling /ZN/ : typo alternative, persona marginal alterneren /WW/ : alternar alternerend /BN/ : alternante alternerend, ~e pols : pulso alternante alternerend, ~ rijm : rima alternante altfluit /ZN/ : flauta alto althans /BW/ : al minus (minus) althea /ZN/ : althea (althea) (officinal) althobo /ZN/ : oboe alto, corno anglese altijd /BW/ : semper (semper), sempre altijd, voor ~ : pro semper/sempre altijd, zoals ~ : como semper/sempre, como de costume altijd, eens en voor ~ : un vice pro semper/sempre altijd, ~ en eeuwig : eternemente altijd, ~ groen/~ groen blijvend : semperverde altijd, ~ groene/~ groen blijvende plant : semperverde altijd, ~ door : continuemente altijd, hij zoekt ~ door : ille continue a cercar altijddurend /BN/ : perpetue, perpetual, perenne, perennal, continue, eternal, permanente altijddurend, ~e beweging : movimento perpetue altijddurend, ~e vete : rancor eternal altijdgroen /BN/ : semperverde altijdgroen, ~e planten : plantas semperverde altimeter /ZN/ : altimetro (altimetro) altimetrie /ZN/ : altimetria (altimetria) altklarinet /ZN/ : clarinetto alto altocumulus /ZN/ : altocumulo altoos /BW/ : sempre, semper (semper) altoosdurend /BN/ : Zie: altijddurend altostratus /ZN/ : altostrato altpartij /ZN/ : partita de alto altruïsme /ZN/ : altruismo altruïst /ZN/ : altruista altruïstisch /BN/ : altruista, altruistic altruïstisch, ~ gedrag : comportamento altruista/altruistic altruïstisch, ~e gevoelens : sentimentos altruista/altruistic altsax /ZN/ : Zie: altsaxofoon altsaxofoon /ZN/ : saxophono (saxophono) alto altsleutel /ZN/ : clave de ut altstem /ZN/ : alto, voce de contralto altviool /ZN/ : alto, viola altzangeres /ZN/ : contralto aluin /ZN/ : alun aluinaarde /ZN/ : alumina (alumina), trioxydo (trioxydo) de aluminium (aluminium) aluinen /WW/ : alunar aluinerts /ZN/ : mineral de alun aluinfabriek /ZN/ : aluneria (aluneria), fabrica de alun aluingroeve /ZN/ : aluniera, mina de alun aluinkuip /ZN/ : cupa de alun aluinsteen /ZN/ : alunite aluinsteen /ZN/ : alun, petra de alun aluinwater /ZN/ : aqua de alun alumina /ZN/ : alumina, trioxydo (trioxydo) de aluminium (aluminium) aluminaat /ZN/ : aluminato aluminiseren /WW/ : aluminar aluminium /ZN/ : aluminium (aluminium) aluminium, ~oxyde : oxydo (oxydo) de aluminium (aluminium) aluminiumachtig /BN/ : aluminose aluminiumbrons /ZN/ : bronzo de aluminium (aluminium) aluminiumbuis /ZN/ : tubo de aluminium (aluminium) aluminiumcement /ZN/ : cemento aluminose aluminiumdraad /ZN/ : filo de aluminium (aluminium) aluminiumfabriek /ZN/ : alumineria (alumineria), fabrica de aluminium (aluminium) aluminiumfoelie /ZN/ : Zie: aluminiumfolie aluminiumfolie /ZN/ : folio de aluminium (aluminium), papiro aluminium (aluminium) aluminiumhoudend /BN/ : aluminifere, aluminose aluminiumlegering /ZN/ : alligato de aluminium (aluminium) aluminiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de aluminium (aluminium) aluminiumproduktie /ZN/ : production de aluminium (aluminium) aluminiumsilicaat /ZN/ : silicato de aluminium (aluminium) aluminiumsmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de aluminium (aluminium) aluminiumsulfaat /ZN/ : sulfato de aluminium (aluminium) aluminiumzout /ZN/ : sal de aluminium (aluminium) alumiseren /WW/ : alumisar alumnus /ZN/ : alumno aluniet /ZN/ : alunite alvast /BW/ : ja, jam alveolaar /ZN/ : (ANAT) alveolar, alveolate alveolaar /ZN/ : (TAAL) alveolar alveolair /BN/ : Zie: alveolaar alveole /ZN/ : alveolo (alveolo) alvermogen /ZN/ : omnipotentia alvermogend /BN/ : omnipotente alvernielend /BN/ : que destrue toto alverslindend /BN/ : que devora toto alvertje /ZN/ : alburno alvleesklier /ZN/ : pancreas (pancreas) alvleesklierontsteking /ZN/ : pancreatitis (pancreatitis) alvleessap /ZN/ : secretion/succo pancreatic alvorens /VW/ : ante que alvorens /VW/ : ante (de) alvorens, ~ u begint : ante que vos comencia, ante (de) comenciar alwaar /BW/ : ubi alweer, alweder /BW/ : de novo, ancora alwetend /BN/ : omnisciente alwetend, ~e verteller van een roman : narrator omnisciente de un roman(ce) alwetendheid /ZN/ : omniscientia alwetendheid, goddelijke ~ : omniscientia divin alwijs /BN/ : pansophic alwijsheid /ZN/ : pansophia (pansophia) alziend /BN/ : que vide toto, omnividente alziend, ~ oog : oculo omnividente alziend /BN/ : panoptic alzijdig /BW/ : sub omne aspectos alzijdig /BN/ : universe, universal alzijdig, ~e kennis : saper/cognoscentia/cognoscimento universal alzijdig, ~ ontwikkeld mens/man : homine universe/universal alzijdigheid /ZN/ : universalitate alzo /BW/ : assi (assi), de iste modo/maniera alzo /BW/ : dunque AM /BW/ : modulation del amplitude, MA amalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) amalgamatie /ZN/ : amalgamation amalgameren /WW/ : amalgamar amalgameren /WW/ : amalgamar amandel /ZN/ : amandola (amandola) amandel, gebrande/geroosterde ~ : amandola tostate amandel, bittere ~ : amandola amar amandel, zoete ~ : amandola dulce amandel, zoute ~ : amandola salate amandel, groene ~ : pistacio amandel, ~s pellen : decorticar amandolas amandel /ZN/ : amandoliera amandel /ZN/ : amygdala (amygdala), tonsilla amandel, van de ~en : tonsillar amandel, iemands ~ trekken/pellen : extirpar/extraher/remover le amygdalas/tonsillas de un persona amandel, ontstoken ~en : tonsillitis (tonsillitis) amandel, het knippen van de ~en : tonsillectomia (tonsillectomia) amandelbloesem /ZN/ : flor(es) de amandoliero amandelboom /ZN/ : amandoliero amandelbroodje /ZN/ : panetto al pasta de amandolas (amandolas) amandeldeeg /ZN/ : Zie: amandelpers amandelextract /ZN/ : essentia de amandolas (amandolas) amandelgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al/de amandolas (amandolas) amandelgeur /ZN/ : odor de amandolas (amandolas) amandelkoekje /ZN/ : biscuit al amandolas (amandolas) amandelmelk /ZN/ : lacte de amandolas (amandolas) amandelmolen /ZN/ : molino a/de amandolas (amandolas) amandelolie /ZN/ : oleo de amandola (amandola) amandelontsteking /ZN/ : inflammation del amygdalas (amygdalas), amygdalitis (amygdalitis), tonsillitis (tonsillitis) amandeloperatie /ZN/ : amygdalectomia (amygdalectomia) amandelpers /ZN/ : pasta de amandolas (amandolas) amandelpudding /ZN/ : crema dulce a amandolas (amandolas) amandelsaus /ZN/ : sauce (F) de amandolas (amandolas) amandelsmaak /ZN/ : gusto de amandola (amandola) amandelspijs /ZN/ : Zie: amandelpers amandeltaart /ZN/ : torta al/de amandolas (amandolas) amandelvormig /BN/ : (ANAT) amygdaloide amandelwolfsmelk /ZN/ : euphorbia amygdaloide amaniet /ZN/ : amanita amanitine /ZN/ : amanitina amanuensis /ZN/ : preparator (de laboratorio) amarant /ZN/ : amarantho amarant, witte ~ : amarantho albe amarant(rood) /BN/ : amaranthin amarantenfamilie /ZN/ : amaranthaceas amarantkleurig /BN/ : amaranthin amaril /ZN/ : smerilio amarilpapier /ZN/ : papiro de smerilio amarilpoeder /ZN/ : pulvere de smerilio amarilschijf /ZN/ : disco de smerilio amaril-slijpsteen /ZN/ : rota de smerilio, petra de affilar de smerilio amarilvijl /ZN/ : lima de smerilio amaryllis /ZN/ : amaryllis (amaryllis), amaryllide amateur /ZN/ : amateur (F), dilettante (I) amateurbokser /ZN/ : boxator amateur (F) amateurclub /ZN/ : club (E) de amateurs (F) amateurfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) amateur (F) amateurgeoloog /ZN/ : geologo (geologo) amateur (F) amateurisme /ZN/ : amateurismo, dilettantismo amateuristisch /BN/ : pauco/poco professional amateurklasse /ZN/ : classe de amateurs (F) amateurkoers /ZN/ : (WIELRENNEN) cursa cyclista de amateurs (F) amateursport /ZN/ : sport (E) amateur (F) amateurswedstrijd /ZN/ : match (E) de amateurs (F) amateurtoneel /ZN/ : theatro amateur (F) amateurvoetbal /ZN/ : football (E) amateur (F) amateurvoetballer /ZN/ : footballero {foet}/footballista {foet} amateur (F) amateurwielrenner /ZN/ : curritor cyclista amateur (F) amaurose /ZN/ : amaurose (-osis (-osis)) amaurotisch /BN/ : amaurotic Amazone /ZN/ : Amazon Amazone /ZN/ : (MYTH) Amazon Amazone /ZN/ : amazon amazonerok /ZN/ : gonna/gonnella de amazon amazonesteen /ZN/ : amazonite amazoniet /ZN/ : amazonite ambacht /ZN/ : mestiero (manual) ambacht /ZN/ : (GESCH) (heerlijkheid) senioria (senioria) ambachtelijk /BN/ : artisanal ambachtsgilde /ZN/ : (GESCH) corporation ambachtsheer /ZN/ : (GESCH) senior ambachtsheerlijkheid /ZN/ : (GESCH) senioria (senioria) ambachtsman /ZN/ : artisano, obrero ambachtsonderwijs /ZN/ : inseniamento de mestiero ambachtsschool /ZN/ : schola de mestiero ambassade /ZN/ : ambassada ambassade /ZN/ : ambassada ambassade /ZN/ : ambassada, deputation, mission ambassadegebouw /ZN/ : edificio del ambassada, ambassada ambassadepersoneel /ZN/ : personal de un ambassada ambassaderaad /ZN/ : consiliero de ambassada ambassadesecretaris /ZN/ : secretario de ambassada ambassadeur /ZN/ : ambassador ambassadeur, reizend ~ : ambassador itinerante ambassadeur, een ~ van geloofsbrieven voorzien : accreditar un ambassador ambassadeursniveau /ZN/ : nivello de ambassadores ambassadeurspost /ZN/ : posto de ambassador ambassadeursrang /ZN/ : rango de ambassador ambassadoriaal /BN/ : ambassadorial ambassadrice /ZN/ : ambassadrice, ambassadora amber /ZN/ : ambra amber, witte ~ : sperma de balena, spermaceti amber, (barnsteen) gele ~ : ambra jalne, succino amber, naar ~ ruiken : ambrar amberboom /ZN/ : liquidambar (liquidambar) amberen /BN/ : de ambra ambergeur /ZN/ : odor de ambra ambergeurig /BN/ : de odor de ambra ambergrijs /ZN/ : ambra gris amberhars /ZN/ : styrax (styrax) amberhoornslak /ZN/ : succinea (succinea) amberkleurig /BN/ : de color de ambra ambersteen /ZN/ : ambra jalne, succino ambiance /ZN/ : ambiente, atmosphera ambidexter /BN/ : ambidext(e)re ambidextrie /ZN/ : ambidextria (ambidextria) ambiëren /WW/ : ambitionar, aspirar a ambigram /ZN/ : palindromo (palindromo) ambigu /BN/ : ambigue, equivoc (equivoc) ambiguïteit /ZN/ : ambiguitate, equivoco (equivoco) ambiofonie /ZN/ : ambiophonia (ambiophonia) ambipolair /BN/ : ambipolar ambitie /ZN/ : ambition ambitie, zijn ~s waarmaken : realisar su ambitiones ambitie, veel ~s hebben : esser multo ambitiose ambitie /ZN/ : zelo, ardor, enthusiasmo ambitieus /BN/ : ambitiose ambitieus, ~e politiek : politica ambitiose ambitieus, ~e plannen : planos ambitiose ambitieus /BN/ : diligente, active, laboriose, plen de zelo ambivalent /BN/ : ambivalente, ambigue ambivalent, ~e gevoelens : sentimentos ambivalente ambivalentie /ZN/ : ambivalentia ambiversie /ZN/ : ambiversion amblygoniet /ZN/ : amblygonite amblyopie /ZN/ : amblyopia (amblyopia) amboceptor /ZN/ : amboceptor Ambon /ZN EIGN/ : Ambon, Amboina Ambonees /ZN/ : ambonese, amboinese Ambonees /BN/ : ambonese, amboinese amboseksueel /BN/ : ambisexual ambrosia /ZN/ : ambrosia Ambrosiaans /BN/ : ambrosian Ambrosiaans, ~e zang/hymne : canto/hymno ambrosian Ambrosiaans, ~e rite : rito ambrosian Ambrosius /ZN EIGN/ : Ambrosio Ambrosius, De Heilige ~, Sint ~ : Sancte Ambrosio ambrozijn /ZN/ : ambrosia ambt /ZN/ : empleo (empleo), officio, function, placia, posto, profession, carga ambt, tijdelijk ~ : empleo temporari ambt, onbezoldigd ~ : function honorific ambt, onverenigbare ~en : functiones incompatibile ambt, kerkelijk ~ : function ecclesiastic ambt, een ~ aanvaarden : assumer un officio ambt, zijn ~ neerleggen : dimitter se de su functiones ambt, een ~ uitoefenen : exercer un function, occupar un carga ambt, hoog ~ : dignitate ambt, van een ~ ontheffen : deponer ambt, ontzetting uit ~ : deposition ambt, in ~ herstellen : reinstallar, reintegrar ambt, herstel in ~ : reinstallation, reintegration ambt /ZN/ : (REL) ministerio ambtelijk /BN/ : official ambtelijk, ~e weg : via official ambtelijk, de ~e molen : machina (machina) bureaucratic {o} ambteloos /BN/ : sin function, sin officio, sin carga, sin profession ambtenaar /ZN/ : functionario (public), official ambtenaar, hoge ~ : alte functionario, dignitario ambtenaar, bosbouwkundig ~ : functionario forestal ambtenaar, bevoegde ~ : functionario competente ambtenaar, betrokken ~ : functionario cargate del dossier (F) ambtenaar, corrupte/omkoopbare ~ : functionario corruptibile ambtenaar, een ~ omkopen : corrumper un functionario ambtenaar, een ~ in zijn functie herstellen : reintegrar un functionario ambtenaar, herstel in functie van een ~ : reintegration de un functionario ambtenaar, omkoping van een ~ : corruption de un functionario ambtenaar, Algemene Bond van Ambtenaren, ABVA : Syndicato General de Functionarios ambtenaarsbestaan /ZN/ : Zie: ambtenaarsleven ambtenaarsfamilie /ZN/ : familia de functionarios (public) ambtenaarsleven /ZN/ : vita/existentia de functionario (public) ambtenaarsloopbaan /ZN/ : carriera de functionario (public) ambtenaarstraktement /ZN/ : salario de functionario (public) ambtenaarswereld /ZN/ : mundo del functionarios (public) ambtenarenapparaat /ZN/ : administration/functionarios public, apparato administrative ambtenarenbond /ZN/ : syndicato del functionarios (public) ambtenarencorps /ZN/ : administration public, functionarios public ambtenarengerecht /ZN/ : tribunal de functionarios (public) ambtenarensalaris /ZN/ : salario de functionario (public) ambtenarentaal /ZN/ : prosa administrative, linguage de functionarios (public) ambtenares /ZN/ : functionaria ambtenarij /ZN/ : bureaucratia (bureaucratia) {o} ambtgenoot /ZN/ : collega, confratre ambtsaanvaarding /ZN/ : entrata in functiones ambtsbediening /ZN/ : exercitio de un function ambtsbekleding /ZN/ : Zie: ambtsbediening ambtsbevoegdheid /ZN/ : competentia (professional) ambtsbezigheden /ZN MV/ : activitates professional, functiones ambtsbroeder /ZN/ : collega, confratre ambtsbroederlijk /BN/ : confraternal ambtsdelict /ZN/ : Zie: ambtsmisdrijf ambtsdrager /ZN/ : dignitario, magistrato ambtsduur /ZN/ : durata/duration de un function (public) ambtseed /ZN/ : juramento professional/official ambtsgeheim /ZN/ : secreto professional ambtsgewaad /ZN/ : habito (habito)/costume official/de ceremonia (ceremonia), roba ambtshalve /BW/ : officialmente, de/ex officio ambtsketen /ZN/ : catena official (de su dignitate) ambtskledij /ZN/ : Zie: ambtsgewaad ambtskleding /ZN/ : Zie: ambtsgewaad ambtskostuum /ZN/ : Zie: ambtsgewaad ambtsmisbruik /ZN/ : prevarication, malversation, abuso de poter/de autoritate ambtsmisdrijf /ZN/ : Zie: ambtsmisbruik ambtsontheffing /ZN/ : destitution ambtsontheffing, voorlopige ~ : suspension ambtsontrouw /ZN/ : Zie: ambtsmisdrijf ambtsperiode /ZN/ : presidentia, periodo (periodo) presidential ambtsperiode /ZN/ : magistratura ambtsperiode /ZN/ : episcopato ambtsplicht /ZN MV/ : deber professional ambtsplicht, zijn ~ verzaken : trair le deberes de su carga ambtsressort /ZN/ : jurisdiction ambtstermijn /ZN/ : Zie: ambtsperiode ambtsuitoefening /ZN/ : gestion ambtsvervulling /ZN/ : exercitio de su function ambtsvoorganger /ZN/ : antecessor del function ambtswege /BW/ : ambtswege, van ~ : officialmente, ex/de officio ambtswoning /ZN/ : residentia official, (van president) presidentia ambtszegel /ZN/ : sigillo official ambulance /ZN/ : ambulantia ambulance-auto /ZN/ : ambulantia ambulancedienst /ZN/ : servicio de ambulantia ambulancetrein /ZN/ : traino ambulantia ambulancevliegtuig /ZN/ : avion ambulantia ambulancewagen /ZN/ : ambulantia ambulancier /ZN/ : ambulanciero ambulant /BN/ : ambulatori, ambulante ambulant, ~e patiënten : malados ambulatori ambulant, ~e handel : commercio ambulante amebiasis /ZN/ : amebiasis (amebiasis) amechtig /BN/ : foris (foris) de halito (halito) amechtig /BN/ : anhelante amechtigheid /ZN/ : anhelation ameiose /ZN/ : ameiose (-osis (-osis)) ameiotisch /BN/ : ameiotic amen /ZN/ : amen (L) amen, op alles ja en ~ zeggen : dicer amen amen, van eeuwigheid tot ~ : eternemente, infinitemente amen /TW/ : amen (L) amendement /ZN/ : emendamento amendement, het recht van ~ : le derecto de emendamento amendement, een ~ indienen : proponer/presentar un emendamento amendement, een ~ aannemen : approbar un emendamento amendementsvoorstel /ZN/ : proposition de emendemento amenderen /WW/ : emendar amenderen, het ~ : emendation amendering /ZN/ : emendation, emendamento amendering, bij ~ wijzigen : emendar amenderingsrecht /ZN/ : derecto de emandation/emendamento amenderingsvoorstel /ZN/ : proposition de emendation/emendamento amenorroe /ZN/ : amenorrhea (amenorrhea) americium /ZN/ : americium (americium) Amerika /ZN EIGN/ : America Amerika, Latijns ~ : America Latin Amerika /ZN EIGN/ : Statos Unite Amerikaan /ZN/ : americano Amerikaan, zwarte ~ : afro-americano Amerikaans /BN/ : american Amerikaans, ~e gewoonte/kenmerk/uitdrukking/woord : americanismo Amerikaans, ~ maken/worden : americanisar Amerikahatend /BN/ : americanophobe (americanophobe) Amerikahater /ZN/ : americanophobo (americanophobo) amerikanisatie /ZN/ : americanisation amerikaniseren /WW/ : americanisar amerikanisering /ZN/ : americanisation amerikanisme /ZN/ : (TAAL) americanismo amerikanisme /ZN/ : americanismo amerikanist /ZN/ : americanista amerikanistiek /ZN/ : americanistica A-merk /ZN/ : marca de prime categoria (categoria) amethist /ZN/ : amethysto amethisten /BN/ : de amethysto amethistkleurig /BN/ : amethystin ametropie /ZN/ : ametropia (ametropia) ametropisch /BN/ : ametropic ameublement /ZN/ : mobiliario, mobiles ameublement, ebbenhouten ~ : mobiliario de ebeno (ebeno) amfetamine /ZN/ : amphetamina amfi-aëroob /BN/ : amphi-aerobe, amphi-aerobic amfi-aëroob, ~ bekken : stagno amphi-aerobe amfibie /ZN/ : animal amphibie, amphibio amfibie-operatie /ZN/ : operation amphibie amfibietank /ZN/ : tank (E) amphibie/amphibio amfibievaartuig /ZN/ : barca amphibie/amphibio amfibievliegtuig /ZN/ : avion amphibie/amphibio amfibievoertuig /ZN/ : vehiculo amphibie/amphibio amfibiologie /ZN/ : amphibiologia (amphibiologia) amfibioloog /ZN/ : amphibiologo (amphibiologo), amphibiologista amfibiotisch /BN/ : amphibiotic amfibisch /BN/ : amphibie amfibisch, ~e operatie : operation amphibie amfibolie /ZN/ : amphibolia (amphibolia) amfiboliet /ZN/ : amphibolite amfibologie /ZN/ : (TAAL, FIL) amphibologia (amphibologia) amfibologisch /BN/ : (TAAL, FIL) amphibologic amfibool /ZN/ : amphibol amfibrachisch /BN/ : amphibrachic amfibrachys /ZN/ : amphibracho (amphibracho) amfictyonie /ZN/ : amphictyonia (amphictyonia) amfictyoon /ZN/ : amphictyon amfimixis /ZN/ : amphimixis (amphimixis), amphimixia (amphimixia) amfioen /ZN/ : opium (opium) amfioenpijp /ZN/ : pipa pro fumar opium (opium) amfioenschuiven /WW/ : fumar opium (opium) amfioenschuiver /ZN/ : fumator de opium (opium) amfiprostylos /ZN/ : amphiprostylo amfitheater /ZN/ : amphitheatro amfitheatergewijs /BW/ : in amphitheatro amfoor /ZN/ : Zie: amfora amfora /ZN/ : amphora (amphora) amfoteer /BN/ : amphotere, amphoteric amiant /ZN/ : amianto amiatiet /ZN/ : hyalite amicaal /BN/ : amical, amicabile amicaal, ~ gebaar : gesto amical amice /ZN/ : car amico (amico) amict /ZN/ : amicto amidase /ZN/ : amidase amide /ZN/ : amido amidogeen /ZN/ : amidogene amidopyrine /ZN/ : amidopyrina amine /ZN/ : amino aminoazijnzuur /ZN/ : glycina, glycocolla aminohars /ZN/ : aminoplasto aminophenol /ZN/ : aminophenol (aminophenol) aminoplast /ZN/ : aminoplasto aminozuur /ZN/ : aminoacido amitose /ZN/ : amitose (-osis (-osis)), division amitotic ammeter /ZN/ : amperometro (amperometro) ammofiel /BN/ : ammophile Ammon /ZN EIGN/ : Ammon ammonia /ZN/ : alcali (alcali) volatile, ammoniaco (ammoniaco) liquide, aqua ammoniac (ammoniac) ammonia, met ~ overgieten, drenken in ~ : ammonificar ammoniak /ZN/ : ammoniaco (ammoniaco) ammoniakdamp /ZN/ : vapor de ammoniaco (ammoniaco) ammoniakemissie /ZN/ : emission de ammoniaco (ammoniaco) ammoniakfabriek /ZN/ : fabrica de ammoniaco (ammoniaco) ammoniakgas /ZN/ : gas ammoniac (ammoniac)/ammoniacal ammoniakgeur /ZN/ : Zie: ammoniaklucht ammoniakgom /ZN/ : gumma ammoniac (ammoniac)/ammoniacal, ammoniaco (ammoniaco) ammoniakhoudend /BN/ : ammoniac (ammoniac), ammoniacal ammoniaklucht /ZN/ : odor de ammoniaco (ammoniaco) ammoniakoplossing /ZN/ : solution ammoniac (ammoniac)/ammoniacal ammoniakuitstoot /ZN/ : emissiones de ammoniaco (ammoniaco) ammoniakvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per ammoniaco (ammoniaco) ammoniakwater /ZN/ : aqua ammoniac (ammoniac)/ammoniacal ammoniakzout /ZN/ : sal ammoniac (ammoniac)/ammoniacal ammoniet /ZN/ : ammonite, corno de ammon ammonium /ZN/ : ammonium (ammonium) ammoniumcarbonaat /ZN/ : carbonato de ammonium (ammonium) ammoniumchloride /ZN/ : chlorido de ammonium (ammonium) ammoniumfosfaat /ZN/ : phosphato de ammonium (ammonium) ammoniumnitraat /ZN/ : nitrato de ammonium (ammonium) ammoniumsulfaat /ZN/ : sulfato de ammonium (ammonium) ammoniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de ammonium (ammonium) ammonshoorn /ZN/ : ammonite, corno de ammon ammunitie /ZN/ : munition(es) ammunitie, van ~ voorzien : munitionar ammunitieschip /ZN/ : nave de munitiones ammunitiewagen /ZN/ : furgon de munitiones amnesie /ZN/ : amnesia (amnesia), perdita (perdita) de memoria amnesie, retrograde ~ : amnesia retrograde (retrograde) amnesiepatiënt /ZN/ : amnesico amnesisch /BN/ : amnesic amnestie /ZN/ : amnestia (amnestia) amnestie, ~ verlenen : conceder amnestia, amnestiar amnestieerbaar /BN/ : amnestiabile amnestiëren /WW/ : amnestiar, conceder amnestia (amnestia) amnion /ZN/ : amnion amnionholte /ZN/ : cavitate amniotic amnioscoop /ZN/ : amnioscopio amnioscopie /ZN/ : amnioscopia (amnioscopia) amoebe /ZN/ : ameba amoebe, van een ~ : amebic amoebe, als van een ~ : ameboide amoebeachtig /BN/ : ameboide amoebeachtig, ~e bewegingen : movimentos ameboide amoebevormig /BN/ : amebiforme amok /ZN/ : amok (amok) amok, ~ maken : currer/facer amok, crear agitation amokmaker /ZN/ : ille qui curre amok, agitator, fomentator de disordines amoom /ZN/ : amomo Amor /ZN EIGN/ : Amor amoralisme /ZN/ : amoralismo amoralist /ZN/ : amoralista amoraliteit /ZN/ : amoralitate amoreel /BN/ : amoral amoreel, ~ leven : vita amoral amoreel, ~ gedrag : comportamento/conducta amoral amorf /BN/ : (SCHEI) amorphe amorf, ~e toestand : stato amorphe, amorphia (amorphia), amorphismo amorf, ~e stof : materia amorphe amorf, ~e halfgeleider : semiconductor amorphe amorf /BN/ : amorphe, apathic, indolente Amorfiguur /ZN/ : figura de Amor amorfisme /ZN/ : amorphismo amoroso /ZN/ : (MUZ) amoroso (I) amortisatie /ZN/ : amortisation amortisatie, ~ van een schuld : amortisation de un debita (debita) amortisatiefonds /ZN/ : fundo de amortisation amortisatiekas /ZN/ : cassa de amortisation amortiseerbaar /BN/ : amortisabile amortiseren /WW/ : amortisar amortiseren, het ~ : amortisation amortisseur /ZN/ : amortisator amourette /ZN/ : amor passager amoureus /BN/ : sentimental amoureus, ~e verwikkelingen : complicationes sentimental amoveren /WW/ : remover, (uit een functie ontzetten) relevar de su functiones amoveren /WW/ : demolir amoveren, het ~ : demolition ampas /ZN/ : bagasse ampel /BN/ : ample, extense, detaliate ampel, na ~e bespreking : post ample discussion ampel, ~e overwegingen : considerationes ample ampel, een ~ verslag : un reporto extense amper /BW/ : a pena ampèrage /ZN/ : amperage ampère /ZN/ : ampere (ampere) ampèremeter /ZN/ : amperometro (amperometro) ampère-uur /ZN/ : ampere-hora (ampere-hora) ampèrewinding /ZN/ : ampere-torno (ampere-torno) ampex /ZN/ : (T.V.) ampex (ampex) ampex, op ~ opnemen : registrar super (super) ampex, ampexar ampliatie /ZN/ : ampliation amplidyne /ZN/ : amplidyne amplificatie /ZN/ : amplification amplificeren /WW/ : amplificar amplitude /ZN/ : amplitude amplitude, afnemende ~ : amplitude decrescente amplitudeanalysator /ZN/ : analysator de amplitudes amplitudemodulatie, AM /ZN/ : modulation de amplitude, MA amplitudo /ZN/ : amplitude ampul /ZN/ : ampulla ampulla /ZN/ : (REL) ampulla amputatie /ZN/ : amputation amputatiezaag /ZN/ : serra pro amputationes amputeerbaar /BN/ : amputabile amputeren /WW/ : amputar amputeren, het ~ : amputation amsinckia /ZN/ : amsinckia Amsterdam /ZN EIGN/ : Amsterdam Amsterdammer /ZN/ : amsterdamese Amsterdams /BN/ : amsterdamese, de Amsterdam Amsterdams Peil, A.P. /ZN/ : Nivello de Aqua de Amsterdam amulet /ZN/ : amuleto, talisman, phylacterio, fetiche (F), mascotte (F) amusant /BN/ : amusante, placente, divertente amusant /BN/ : drolle, comic amusement /ZN/ : amusamento, divertimento, diversion, distraction, placer, intertenimento, recreation amusement, deze stad biedt niet veel ~ : iste urbe non offere multe distractiones amusementsbedrijf /ZN/ : show-business (E), industria de divertimentos, interprisa de diversion amusementsfilm /ZN/ : film (E) recreative/de intertenimento amusementsgehalte /ZN/ : nivello de amusamento/divertimento amusementsindustrie /ZN/ : Zie: amusementsbedrijf amusementslectuur /ZN/ : lectura legier amusementsmuziek /ZN/ : musica legier amusementspark /ZN/ : parco de attractiones amuseren /WW/ : amusar, diverter, distraher, intertener amusie /ZN/ : amusia amusie, sensorische ~ : amusia sensorial amuzikaal /BN/ : sin talento musical AMVC /ZN/ : Archivo e Museo (Museo) del Cultura Flaminge amygdaline /ZN/ : amygdalina amygdalitis /ZN/ : amygdalitis (amygdalitis) amyl /ZN/ : amyl amylacetaat /ZN/ : acetato amylic amylalcohol /ZN/ : alcohol amylic amylase /ZN/ : amylase, diastase amyloïde /ZN/ : amyloide amylopectine /ZN/ : amylopectina amyloplast /ZN/ : amyloplasto amylose /ZN/ : amylose (-osis (-osis)) amylum /ZN/ : amylo amyotrofie /ZN/ : amyotrophia (amyotrophia) amyotrofisch /BN/ : amyotrophic anaal /BN/ : anal anaal, ~e reflex : reflexo anal anaal, ~e erotiek : erotica anal anaal, ~e opening : orificio anal, ano anaal, voor ~ gebruik : pro uso anal anaalspeculum /ZN/ : speculo anal anabaptisme /ZN/ : anabaptismo anabaptist /ZN/ : anabaptista anabiose /ZN/ : anabiose (-osis (-osis)), vita latente anabolisme /ZN/ : anabolismo anabool /BN/ : anabolic, anabolisante anabool, ~e steroïden : steroides anabolic/anabolisante anabool, ~ proces : processo anabolic anachoreet /ZN/ : anachoreta anachoretisch /BN/ : de anachoreta anachronisme /ZN/ : anachronismo anachronisme, een historische roman vol ~n : un roman historic plen de anachronismos anachronisme, ~n schrijven/uitspreken : anachronisar anachronistisch /BN/ : anachrone, anachronic, anachronistic anachronistisch, ~ maken : anachronisar anaconda /ZN/ : anaconda Anacreon /ZN EIGN/ : Anacreonte anacreontisch /BN/ : anacreontic anacreontisch, ~e poëzie : poesia anacreontic anacreontisme /ZN/ : anacreontismo anaëroob /BN/ : anaerobie, anaerobic anaëroob, ~ organisme : anaerobio anaëroob, ~ afbraak : decomposition anaerobe/anaerobic anafase /ZN/ : anaphase anafasisch /BN/ : anaphasic anafasisch, ~ beweging : movimento anaphasic anafoor /ZN/ : anaphora (anaphora) anaforisch /BN/ : anaphoric anaforisch, ~ gebruik van de pronomina : empleo (empleo) anaphoric del pronomines anafrase /ZN/ : anaphrase anafrodisiacum /ZN/ : anaphrodisiaco (anaphrodisiaco) anafrodisie /ZN/ : anaphrodisia anafylactisch /BN/ : anaphylactic anafylactisch, ~e shock : choc {sj} anaphylactic anafylactisch, ~e toestand : stato anaphylactic anafylaxie /ZN/ : anaphylaxia, allergia (allergia), hypersensibilitate anaglyf /ZN/ : anaglypho anaglyfisch /BN/ : anaglyphic anagoge /ZN/ : anagoge anagogie /ZN/ : anagogia (anagogia) anagogisch /BN/ : anagogic anagram /ZN/ : anagramma anagram, van een ~ : anagrammatic anagram, maker vam ~men : anagrammista, anagrammatista anagram, een ~ vormen : anagrammar, anagrammatisar anakoloet /ZN/ : anacolutho analecta, analecten /ZN/ : analecta, analectos analemma /ZN/ : analemma analepsis /ZN/ : analepsis (analepsis) analepticum /ZN/ : analeptico, pharmaco (pharmaco) analeptic analeptisch /BN/ : analeptic analeptisch, analeptisch middel, analepticum : pharmaco-analeptic (pharmaco-analeptic) analfabeet /ZN/ : analphabetico analfabeet, functioneel ~ : analphabetico functional analfabeet /ZN/ : ignorante, illitterato analfabetisch /BN/ : analphabete, analphabetic analfabetisch /BN/ : ignorante, illitterate analfabetisme /ZN/ : analphabetismo analg(es)ie /ZN/ : analgia (analgia), analgesia (analgesia) analist /ZN/ : analysta, (SCHEI ook) analysator analistencursus /ZN/ : curso pro/de analystas analistendiploma /ZN/ : diploma de analysta analistenschool /ZN/ : schola de analystas analogie /ZN/ : analogia (analogia), similitude analogie, bij ~ redeneren : rationar per analogia (analogia) analogie /ZN/ : (TAAL) analogia (analogia) analogie, door ~ met : per analogia con/de analogieparameter /ZN/ : parametro (parametro) de analogia (analogia) analogisch /BN/ : analogic analogisch, ~e redenering : rationamento analogic, analogismo analogiseren /BN/ : applicar le analogia (analogia), rationar per analogia (analogia) analogon /ZN/ : analogo (analogo) analoog /BN/ : analoge (analoge), analogic analoog, ~e interpretatie : interpretation analogic analoog, de film is niet ~ aan het boek : le film (E) e le libro non es analoge analoog /BN/ : (COMP, TECHN) analoge (analoge), analogic analoog, ~ rekenmachine : calculator analoge/analogic analoog, ~ computer : computator/computer (E) analoge/analogic analoog-digitaal /BN/ : analogic-digital, analoge-digital (analoge-digital), hybride analoog-digitaalomzetter /ZN/ : convertitor analogic-digital/analoge-digital (analoge-digital)/hybride analysator /ZN/ : analysator analyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis), examine analyse, structurele ~ : analyse (-ysis) structural analyse, thematische ~ : analyse (-ysis) thematic analyse, kwalitatieve ~ : analyse (-ysis) qualitative analyse, kwantitatieve ~ : analyse (-ysis) quantitative analyse, harmonische ~ : analyse (-ysis) harmonic analyse, economische ~ : analyse (-ysis) economic analyse, een ~ maken : facer un analyse (-ysis), analysar analyseerbaar /BN/ : analysabile analyseerbaar, niet ~ : inanalysabile analyseerbaar /BN/ : analysabile analyse-instrument /ZN/ : instrumento de analyse (analyse) (-ysis) analysemethode /ZN/ : methodo (methodo) de analyse (analyse) (-ysis) analyseren /WW/ : facer le analyse (analyse) (-ysis) de, analysar, decomponer analyseren, een kunstwerk ~ : analysar un obra de arte analyseren, een ingewikkeld probleem ~ : analysar un problema complexe analyseren, niet te ~ : inanalysabile analytisch /BN/ : analytic analytisch, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) analytic analytisch, ~e meetkunde : geometria (geometria) analytic analytisch, ~e functie : function analytic analytisch, ~e psychologie : psychologia (psychologia) analytic analytisch, ~e taal : lingua analytic analytisch, ~e methode : methodo (methodo) analytic analytisch, ~e geest : spirito (spirito) analytic analytisch, ~e balans : balancia analytic analytisch, langs ~e weg : per via de analyse (analyse) (-ysis) analytisch, ~ denken : pensar analyticamente anamnese (-esis (-esis)) /ZN/ : (MED) anamnese anamnese (-esis (-esis)) /ZN/ : (REL) anamnese anamnestisch /BN/ : (MED) anamnestic anamorfose /ZN/ : anamorphose (-osis (-osis)) anamorfotisch /BN/ : anamorphic ananas /ZN/ : ananas (ananas) ananascompote /ZN/ : compota de ananas (ananas) ananasdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage al ananas (ananas) ananasessence /ZN/ : essentia de ananas (ananas) ananasjam /ZN/ : confectura/confitura al ananas (ananas) ananaspudding /ZN/ : crema dulce al ananas (ananas) ananassap /ZN/ : succo de ananas (ananas) ananassaus /ZN/ : sauce (F) de ananas (ananas) ananassmaak /ZN/ : gusto de ananas (ananas) ananastaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al ananas (ananas) ananasvezel /ZN/ : fibra de ananas (ananas) ananasvla /ZN/ : Zie: ananaspudding anapest /ZN/ : anapesto anapestisch /BN/ : anapestic anapestritme /ZN/ : rhythmo anapestic anapestvers /ZN/ : verso anapestic anaplastiek /ZN/ : anaplastia anaplastisch /BN/ : anaplastic anarchie /ZN/ : (POL) anarchia (anarchia) anarchie, ~ teweeg brengen : anarchisar anarchie /ZN/ : anarchia (anarchia), disordine anarchisme /ZN/ : anarchismo, libertarismo anarchist /ZN/ : anarchista, libertario anarchistencomplot /ZN/ : complot de anarchistas anarchistisch /BN/ : (POL) anarchic, anarchista, anarchistic, libertari anarchistisch, ~e leer : doctrina anarchic/anarchista/anarchistic anarchistisch /BN/ : anarchic anarchosyndicalisme /ZN/ : anarchosyndicalismo anarchosyndicalist /ZN/ : anarchosyndicalista anarchosyndicalistisch /BN/ : anarchosyndicalista anastatisch /BN/ : anastatic anastigmaat /ZN/ : objectivo anastigmatic anastigmatisch /BN/ : anastigmatic anastigmatisch, ~ objectief : objectivo anastigmatic anastigmatisme /ZN/ : anastigmatismo anastomose /ZN/ : anastomose (-osis (-osis)) anastomose, door ~ verbinden : anastomosar anastrofe /ZN/ : anastrophe (anastrophe) anataas /ZN/ : anatase (anatase), octahedrite anathema /ZN/ : anathema (anathema) anathema, zijn ~ uitspreken : pronunciar su anathema Anatolië /ZN EIGN/ : Anatolia Anatolisch /BN/ : anatolic Anatolisch, ~e dorpen : villages anatolic anatomie /ZN/ : anatomia (anatomia) anatomie, pathologische ~ : anatomia pathologic anatomie, teratologische ~ : anatomia teratologic anatomie, beschrijvende ~ : anatomia descriptive anatomie, vergelijkende ~ : anatomia comparative anatomie, macroscopische ~ : anatomia macroscopic anatomie, microscopische ~ : anatomia microscopic anatomie, atlas der ~ : atlas (atlas) de anatomia anatomie-atlas /ZN/ : atlas (atlas) de anatomia (anatomia) anatomisatie /ZN/ : anatomisation anatomisch /BN/ : anatomic anatomisch, ~e bouw : conformation anatomic anatomisch, ~ laboratorium : laboratorio anatomic anatomisch, ~e atlas : atlas (atlas) anatomic anatomisch, ~ onderzoek : examine anatomic anatomisch, Anatomische Les van Rembrandt : Lection de Anatomia de Rembrandt anatomiseren /WW/ : anatomisar, dissecar anatoom /ZN/ : specialista in anatomia (anatomia), anatomista anatoom, patholoog-anatoom : anatomista pathologic anatoxine /ZN/ : anatoxina anatroop /BN/ : anatrope (anatrope) ancestraal /BN/ : ancestral anciënniteit /ZN/ : ancianitate anciënniteit, naar ~ : per ordine de ancianitate Andalusië /ZN/ : Andalusia (Andalusia) Andalusiër /ZN/ : andaluso andalusiet /ZN/ : andalusite Andalusisch /BN/ : andaluse andante /BN/ : (MUZ) andante (I) andantino /BN/ : (MUZ) andantino (I) ander /BN/ : altere ander, een ~ boek : un altere libro ander, een ~e keer : un altere vice ander, het ~e ik : alter ego (L) ander, de ~e week : le septimana proxime (proxime), le septimana que veni ander, de ~e zijde van het kanaal : le altere latere del canal ander, op de een of ~e manier : per un maniera/modo o per le altere ander, een hand wast de ~e : un mano lava le altere ander, met ~e woorden : con/in altere parolas/terminos (terminos) ander, om de ~e dag : cata duo dies, a jornos alterne, alternativemente ander, ~e dingen : altere cosas, alia (L) ander, onder ~e(n) : inter alia (L), i.a., inter (inter) alteres, inter (inter) altere cosas ander, een ~e dokter nemen : cambiar de medico ander /BN/ : differente, distincte ander, zijn vader was een heel ~e man : su patre esseva un homine toto differente ander, een geheel ~ probleem : un problema completemente distincte ander /ONB VNW/ : altere ander, de ~e drie : le altere tres ander, de een of ~e voorbijganger : un passante qualcunque ander /ZN/ : altere ander, een ~ : un altere (persona) ander, de ~en : le alteres, le altere personas anderdaags /BN/ : tertian anderdaags, ~e koorts : febre tertian, tertiana anderdeels /BW/ : del altere parte/latere anderhalf /BN/ : un e medie anderhalf, ~ uur : un hora e medie anderhalfjarig /BN/ : de un anno e medie andermaal /BW/ : de novo, ancora un vice anders /BN/ : altere, differente, distincte anders, het is ~ : isto es differente anders, de positie van de voorzitter is geheel ~ : le position del presidente es multo altere anders, iemand ~ : un altere (persona), qualcuno altere anders, niemand ~ : nemo/necuno altere anders, iets ~ : qualcosa altere, alco/alique (alique) differente, altere cosa anders, dat is heel iets ~ : isto es un cosa multo distincte anders, niets ~ : nihil (nihil) altere, necun altere cosa anders, ergens ~ : alibi (alibi), alterubi (alterubi) anders, nergens ~ : nusquam (nusquam) altere, in nulle altere loco anders, een gesprek op iets ~ brengen : cambiar le thema/subjecto de un conversation anders /BW/ : alteremente, differentemente anders, hij doet het geheel ~ : ille lo face in modo toto differente anders, ~ gezegd : in altere terminos (terminos) anders, ~ zetten/plaatsen : remover anders /BW/ : in altere tempores anders /BW/ : generalmente, in altere circumstantias anders /BW/ : del resto anders /BW/ : si non, in caso contrari andersdenkend /BN/ : de opinion differente/divergente, heterodoxe, dissidente andersdenkende /ZN/ : heterodoxo, dissidente andersgezind /BN/ : heterodoxe, dissidente andersom /BW/ : in senso inverse andersom, je moet die schroef ~ draaien : tu debe tornar iste vite in senso inverse andersoortig /BN/ : de un altere sorta/specie, de sorta/specie differente anderstalige /ZN/ : persona qui parla un altere lingua, (uitgaande van de Nederlandse situatie) persona non nederlandophone, (uitgaande van de Franse/Engelse situatie) persona non francophone/non anglophone anderzijds /BW/ : alteremente, del altere parte Andes(gebergte) /ZN EIGN/ : (Cordillera (S) del) Andes (Andes) Andes(gebergte), dwars door het ~ lopend : transandin Andes(gebergte), aan gene zijde van het ~ gelegen of wonend : transandin Andesbewoner /ZN/ : andino andesiet /ZN/ : andesite andesietporfier /ZN/ : porphyro (porphyro) de andesite andijvie /ZN/ : endivia, scarola andijvie, wilde ~ : cineraria andijviebed /ZN/ : quadro/quadrato de endivia andijvieblad /ZN/ : folio de endivia andijvieteelt /ZN/ : cultura de endivia andoorn /ZN/ : stachys (stachys) andoorn, zwarte ~ : ballota (nigre) andoorn, wilde ~ : stachys sylvatic Andorra /ZN EIGN/ : Andorra Andorrees /ZN/ : andorrano Andorrees /BN/ : andorran andradiet /ZN/ : andradite andragogie(k) /ZN/ : andragogia (andragogia) andragogisch /BN/ : andragogic andragoog /ZN/ : andragogo (andragogo) Andreas, André /ZN EIGN/ : Andreas (Andreas) Andreaskruis /ZN/ : cruce de Sancte Andreas (Andreas) androcefaal /BN/ : androcephalic androgeen /BN/ : androgene, androgenic androgenese /ZN/ : androgenese (androgenese) (-esis) androgyn /ZN/ : androgyno (androgyno) androgynie /ZN/ : androgynia (androgynia) androhermafrodiet /ZN/ : androhermaphrodite androïde /ZN/ : androide androïde /BN/ : androide andrologie /ZN/ : andrologia (andrologia) Andromeda /ZN EIGN/ : Andromeda (Andromeda) Andromedanevel /ZN EIGN/ : Nebulosa de Andromeda (Andromeda) andropauze /ZN/ : andropausa androsteron /ZN/ : androsteron anekdote /ZN/ : anecdota (anecdota), historietta anekdote, smeuïge ~ : anecdota saporose anekdote, verteller van ~n : anecdotista anekdotenboek /ZN/ : Zie: anekdotenverzameling anekdotenverzameling /ZN/ : collection de anecdotas (anecdotas), anecdotario anekdotiek /ZN/ : anecdotica anekdotisch /BN/ : anecdotic anelasticiteit /ZN/ : inelasticitate anemie /ZN/ : anemia (anemia) anemie, pernicieuze ~ : anemia perniciose anemisch /BN/ : anemic anemofiel /BN/ : anemophile anemofilie /ZN/ : anemophilia (anemophilia) anemograaf /ZN/ : anemographo (anemographo) anemografie /ZN/ : anemographia (anemographia) anemografisch /BN/ : anemographic anemologie /ZN/ : anemologia (anemologia) anemometer /ZN/ : anemometro (anemometro) anemometrie /ZN/ : anemometria (anemometria) anemometrisch /BN/ : anemometric anemometrisch, ~e schaal : scala anemometric anemoon /ZN/ : anemone anemoscoop /ZN/ : anemoscopio aneroïde /BN/ : aneroide aneroïde, ~ barometer : barometro (barometro) aneroide anestheseren /WW/ : anesthesiar anesthesie /ZN/ : anesthesia (anesthesia), privation del sensibilitate anesthesie, lokale ~ : anesthesia local anesthesiologie /ZN/ : anesthesiologia (anesthesiologia) anesthesioloog /ZN/ : anesthesiologo (anesthesiologo) anesthesist /ZN/ : anesthesista, anesthetista anesthetisch /BN/ : anesthetic aneurine /ZN/ : aneurina aneurismatisch /BN/ : aneurismatic, aneurismal angarie /ZN/ : angaria (angaria) angarie, recht van ~ : derecto de angaria angel /ZN/ : aculeo Angela /ZN EIGN/ : Angela (Angela) angeldragend /BN/ : aculeate angeldragend, ~ insect : insecto aculeate Angelen /ZN MV/ : Anglos Angelen, van de ~ : anglic angelica /ZN/ : angelica Angelica, Angelique /ZN EIGN/ : Angelica angelologie /ZN/ : angelologia (angelologia) Angelsakser /ZN/ : anglosaxono (anglosaxono) Angelsaksisch /BN/ : anglosaxone Angelsaksisch, de ~e landen : le paises anglosaxone Angelsaksisch, ~e literatuur : litteratura anglosaxone Angelsaksisch /ZN/ : anglosaxono (anglosaxono) angelsteek /ZN/ : piccatura/punctura de aculeo angelus /ZN/ : angelus (angelus) angelus /ZN/ : campana del angelus (angelus), angelus (angelus) angelusklok /ZN/ : (campana del) angelus angelvormig /BN/ : aculeiforme angina /ZN/ : angina angina pectoris /ZN/ : angina del pectore, stenocardia (stenocardia) angineus /BN/ : anginose, stenocardic angiocardiografie /ZN/ : angiocardiographia (angiocardiographia) angiocardiogram /ZN/ : angiocardiogramma angiocardiopathie /ZN/ : angiocardiopathia (angiocardiopathia) angiografie /ZN/ : angiographia (angiographia) angiogram /ZN/ : angiogramma angiologie /ZN/ : angiologia (angiologia) angioloog /ZN/ : angiologo (angiologo) angioom /ZN/ : angioma angiosarcoom /ZN/ : angiosarcoma angiosperm /BN/ : angiosperme angiotensine /ZN/ : angiotensina Anglia /ZN EIGN/ : Anglia Anglia, van ~ : anglic Anglicaan /ZN/ : anglicano anglicaans /ZN/ : anglican anglicaans, ~e godsdienst : anglicanismo anglicaans, Anglicaanse Kerk : Ecclesia Anglican anglicisme /ZN/ : anglicismo anglikaan /ZN/ : episcopal Anglisch /BN/ : anglic angliseren /WW/ : anglisar anglist /ZN/ : anglista, anglicista anglistiek /ZN/ : anglistica Anglo-Amerikaan /ZN/ : angloamericano Anglo-Amerikaans /BN/ : angloamerican anglofiel /BN/ : anglophile anglofiel /ZN/ : anglophilo (anglophilo) anglofilie /ZN/ : anglophilia (anglophilia) anglofobie /ZN/ : anglophobia (anglophobia) anglo-katholiek /BN/ : anglocatholic Anglo-katholiek /ZN/ : anglocatholico anglomaan /ZN/ : anglomano (anglomano), anglomaniaco (anglomaniaco) anglomaan /BN/ : anglomane, anglomaniac (anglomaniac) anglomanie /ZN/ : anglomania (anglomania) Anglo-Normandiër /ZN/ : anglonormanno Anglo-Normandisch /BN/ : anglonormanne Anglo-Normandisch /ZN/ : anglonormanno Angola /ZN EIGN/ : Angola Angolees /BN/ : angolan Angolees /ZN/ : angolano angora /ZN/ : angora angorageit /ZN/ : capra angora/de Angora angorakat /ZN/ : catto angora/de Angora angorakonijn /ZN/ : conilio angora/de Angora angorawol /ZN/ : lana angora, mohair (E) angostura /ZN/ : angostura angosturabast /ZN/ : cortice (cortice) de angostura angostura-elixer /ZN/ : elixir de angostura angst /ZN/ : pavor, timor, anxietate, angustia, espavento, terror, paviditate angst, panische ~ : pavor/terror panic, panico angst, dodelijke ~ : anxietate mortal angst, kreet van ~ : crito de angustia angst, ~ voor de hel : pavor del inferno angst, beven van ~ : tremular de pavor angst, in ~ verkeren : angustiar se angst, in ~ leven : viver in terror/angustia/con pavor angst, verlamd van ~ : paralysate de terror angst, verstijfd van ~ : glaciate de terror angst, met stijgende ~ : con un pavor crescente angst, iemand ~ inboezemen : inspirar le terror a un persona angst, zijn ~ overwinnen : vincer le pavor angst, ~ aanjagen : infunder pavor, espaventar, intimidar, terrer, terrificar angst /ZN/ : inquietude, trepidation angstaanjagend /BN/ : intimidante, intimidatori, terrificante angstcomplex /ZN/ : complexo de angustia, syndrome (syndrome)/neurose (-osis (-osis)) phobic angstdroom /ZN/ : sonio de angustia, incubo (incubo) angstgegil /ZN/ : Zie: angstgeschrei angstgehuil /ZN/ : Zie: angstgeschrei angstgekerm /ZN/ : gemimentos de angustia angstgeroep /ZN/ : Zie: angstgeschreeuw angstgeschreeuw /ZN/ : critos de angustia angstgevoel /ZN/ : (sentimento de) angustia, inquietude, anxietate, timor angstgil /ZN/ : Zie: angstkreet angsthaas /ZN/ : pavoroso, coardo angstig /BN/ : anxie, anxiose, angustiose, pavide, pavorose, timorose angstig, ~e blik : reguardo anxiose angstig, ~e gedachten : pensatas/pensamentos angustiose angstig, ~ maken : angustiar angstkreet /ZN/ : crito de angustia/pavor angstneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) de angustia angstpsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) de angustia angström /ZN/ : angström angstschreeuw /ZN/ : Zie: angstkreet angsttoestand /ZN/ : stato de angustia angstvallig /BN/ : timorate, timorose, timide, pavorose, inquiete angstvallig, ~e blik : reguardo timorose angstvallig /BN/ : scrupulose, meticulose angstvallig, ~e aandacht voor het kleinste detail : attention meticulose al minime (minime) detalio angstvalligheid /ZN/ : timiditate, timor, inquietude angstvalligheid /ZN/ : scrupulositate, meticulositate angstverwekkend /BN/ : Zie: angstwekkend angstwekkend /BN/ : angustiante, inquietante angstzweet /ZN/ : sudor frigide/de angustia/de pavor angstzweet, het ~ brak hem uit : ille sentiva venir le sudor del pavor angulair /BN/ : angular angulatie /ZN/ : (ANAT) duplicatura angusticlavia /ZN/ : angusticlavia anharmonisch /ZN/ : anharmonic anharmonisch, ~e trillingen : oscillationes anharmonic anhydride /ZN/ : anhydrido anhydriet /ZN/ : anhydrite anhydrose /ZN/ : anhydrose (-osis (-osis)) aniconisch /BN/ : aniconic aniconisch, ~ symbool : symbolo (symbolo) aniconic aniconisch, ~e cultus : culto aniconic anijs /ZN/ : anis (F) anijs, met ~ kruiden/bestrooien : anisar anijs, met ~ : anisate anijsbeschuit /ZN/ : biscocto al anis (F) anijsblokje /ZN/ : cubetto de anis (F) anijsbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al anis anijsdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage al anis (F) anijsdrop /ZN/ : liquiritia al anis (F) anijsgeur /ZN/ : odor de anis (F) anijslikeur /ZN/ : anisette (F), liquor al anis (F) anijsmelk /ZN/ : lacte anisate anijsolie /ZN/ : oleo/essentia de anis (F) anijssmaak /ZN/ : gusto de anis (F) anijssmaak, met ~ : anisate anijssnoepje /ZN/ : bonbon al anis (F) anijstablet /ZN/ : pastilla de anis (F) anijszaad /ZN/ : semines/granas de anis (F) anijszwam /ZN/ : clitocybe agaric aniline /ZN/ : anilina aniline-inkt /ZN/ : tinta de anilina anilinekleurstof /ZN/ : color/colorante de anilina anilinepotlood /ZN/ : stilo de anilina anilinevergiftiging /ZN/ : anilinismo animaal /BN/ : animal animaal, ~e driften : instinctos animal animaal, ~e functies : functiones animal animaal, ~e zenuwstelsel : systema nervose animal animaliseren /WW/ : animalisar animaliteit /ZN/ : animalitate animatie /ZN/ : animation animatiefilm /ZN/ : film (E) de animation animato /ZN/ : (MUZ) animato (I) animator /ZN/ : animator animeren /WW/ : animar, stimular, incoragiar, incitar animeren, het verhaal animeert niet tot verder lezen : le historia non incoragia a continuar le lectura animisme /ZN/ : animismo animist /ZN/ : animista animistisch /BN/ : animista, animistic animistisch, ~e leer : doctrina animista/animistic animo /ZN/ : animo (animo), energia (energia), enthusiasmo, activitate animo, iets met ~ doen : facer un cosa con enthusiasmo animositeit /ZN/ : animositate, inimicitate, hostilitate, rancor animoso /ZN/ : (MUZ) animoso (I) anion /ZN/ : anion (anion), ion negative anionenwisseling /ZN/ : excambio de aniones (aniones) anionisch /BN/ : anionic anisette /ZN/ : anisette (F) anisogamie /ZN/ : anisogamia (anisogamia) anisometropie /ZN/ : anisometropia (anisometropia) anisotroop /BN/ : anisotrope (anisotrope) anisotroop, ~e grond : solo anisotrope anisotroop, ~e kwel : infiltration/percolation anisotrope anisotroop, ~e consolidatie : consolidation anisotrope anisotropie /ZN/ : anisotropia (anisotropia) anisotropie, eenassige ~ : anisotropia uniaxe/uniaxial anjelier /ZN/ : Zie: anjer anjer /ZN/ : diantho, caryophyllo anjerachtigen /ZN MV/ : silenoidas, caryophyllaceas anjerblad /ZN/ : folio de diantho/caryophyllo anjerfamilie /ZN/ : Zie: anjerachtigen anker /ZN/ : ancora (ancora) anker, voor ~ gaan, het ~ werpen : ancorar, jectar le ancora anker, het voor ~ gaan : ancorage anker, voor ~ liggen : esser ancorate/al ancora anker, het ~ lichten : levar le ancora, disancorar anker, ergens bij iemand zijn ~ laten vallen : installar se in le casa de un persona anker /ZN/ : (TECHN) armatura anker /ZN/ : (BOUWK) tirante anker /ZN/ : rotor anker /ZN/ : (BILJ) quadro anker /ZN/ : ancora ankerarm /ZN/ : bracio de ancora (ancora) ankeras /ZN/ : axe de rotor ankerboei /ZN/ : boia de ancora (ancora) ankerbout /ZN/ : bulon de ancora (ancora)/ancorage ankeren /WW/ : ancorar ankeren, het ~ : ancorage ankergeld /ZN/ : (derecto de) ancorage ankerhorloge /ZN/ : horologia de/ad ancora (ancora) ankerketting /ZN/ : catena de ancora (ancora) ankerlier /ZN/ : cabestan ankermast /ZN/ : mast/poste/palo de ancorage ankerplaats /ZN/ : (placia de) ancorage, rada ankerrecht /ZN/ : derecto de ancorage ankerring /ZN/ : anello de ancora (ancora) ankerspil /ZN/ : cabestan ankerstaaf /ZN/ : barra de ancorage ankertouw /ZN/ : Zie: ankertros ankertros /ZN/ : cablo de ancora (ancora) anklet /ZN/ : calcetta curte ankylose /ZN/ : ankylose (-osis (-osis)) Anna /ZN EIGN/ : Anna anna /ZN/ : (GESCH) (Indiase munt) anna annalen /ZN MV/ : annales annalen, in de ~ bijschrijven : scriber in le annales annalen, schrijver van ~ : annalista annalist /ZN/ : annalista annaliteit /ZN/ : annalitate Annam /ZN EIGN/ : Annam Annamiet /ZN/ : annamita Annamitisch /BN/ : annamita annex /BN/ : annexe, accessori annex, uitgeverij ~ drukkerij : casa editorial con imprimeria (imprimeria) annexe annexatie /ZN/ : annexation, annexion annexatieplan /ZN/ : plano de annexation/annexion annexatiepolitiek /ZN/ : politica annexionista/de annexation/de annexion annexen /ZN MV/ : annexos annexen, de ~ van een verdrag : le annexos de un contracto annexeren /WW/ : annexar, appropriar se annexeren, het ~ : annexation, annexion annexionisme /ZN/ : annexionismo annexionist /ZN/ : annexationista, annexionista annexionistisch /BN/ : annexionista, annexionistic annexionistisch, ~e politiek : politica annexionista/annexionistic/de annexation/de annexion annihilatie /ZN/ : annihilation annihilator /ZN/ : annihilator annihileren /WW/ : annihilar anno /BW/ : in le anno anno Domini /ZN/ : anno Domini (L) annonce /ZN/ : annuncio annonce, een ~ plaatsen : facer inserer/facer insertar un annuncio annonceren /BN/ : annunciar, notificar, publicar annonceren, het ~ : annunciation, notification, publication annotatie /ZN/ : annotation, nota annotator /ZN/ : annotator annoteren /WW/ : annotar, poner notas annoteren, het ~ : annotation annoteren, een tekst ~ : annotar un texto annuarium /ZN/ : annuario annuïteit /ZN/ : annuitate annuïteitenaflossing /ZN/ : amortisation in annuitates annuïteitensysteem /ZN/ : systema de annuitates annulatie /ZN/ : Zie: annulering annuleerbaar /BN/ : annullabile, rescindibile, rescissibile annuleerbaarheid /ZN/ : (JUR) rescindibilitate annuleren /WW/ : annullar, cancellar, disdicer, rescinder annuleren, een reis ~ : annullar/cancellar un viage annuleren, een boeking ~ : annullar un reservation annuleren, een contract ~ : annullar/rescinder un contracto annuleren, de voorstelling is geannuleerd : le representation ha essite cancellate annulerend /BN/ : annullative, (JUR ook) dirimente annulering /ZN/ : cancellation, annullation, annullamento, revoco, revocation, abolition, abolimento, cancellation, cancellamento, denunciation, rescission annuleringsverzekering /ZN/ : assecurantia del costos del annullation/annullamento annunciatie /ZN/ : annunciation annzuigsnelheid /ZN/ : velocitate de aspiration anode /ZN/ : anodo (anodo) anodebatterij /ZN/ : batteria (batteria) anodic/de anodo (anodo) anodebelasting /ZN/ : carga anodic/de anodo (anodo) anodespanning /ZN/ : tension anodic/de anodo (anodo) anodestralen /ZN MV/ : radios anodic anodestroom /ZN/ : currente anodic/de anodo (anodo) anodeval /ZN/ : cadita de tension anodic anodiseren /WW/ : anodisar anodisering /ZN/ : anodisation anofeles /ZN/ : anophele (anophele)(s) anomaal /BN/ : irregular anomaal /BN/ : (TAAL) anomal anomalie /ZN/ : anomalia (anomalia), irregularitate anomalie /ZN/ : (TAAL, ASTRON) anomalia (anomalia) anomalistisch /BN/ : anomalistic anomalistisch, ~e maand : mense anomalistric anomalistisch, ~ jaar : anno anomalistic anomie /ZN/ : anomia (anomia) anomisch /BN/ : anomic anoniem /BN/ : anonyme (anonyme), sin nomine de autor anoniem, ~e brief : littera (littera) anonyme anoniem, ~ blijven : restar/remaner in le anonymitate, guardar le anonymitate anoniem /ZN/ : autor/compositor anonyme (anonyme), anonymo (anonymo) anonimiteit /ZN/ : anonymitate, anonymato anonymus /ZN/ : autor/compositor anonyme (anonyme), anonymo (anonymo) anorak /ZN/ : anorak anorectaal /BN/ : anorectal anorectisch /BN/ : anorectic, anorexic anorexie /ZN/ : anorexia anorexiepatiënt /ZN/ : anorectico, anorexico anorganisch /BN/ : anorganic, inorganic anorganisch, ~e stoffen : materias inorganic anorganisch, ~e chemie/scheikunde : chimia (chimia) anorganic/inorganic anorgasmie /ZN/ : anorgasmia (anorgasmia), anaphrodisia anortiet /ZN/ : anortite anosmie /ZN/ : anosmia (anosmia) anosotropie /ZN/ : anisotropia (anisotropia) anovulatoir /BN/ : anovulatori anovulatoir, ~e cyclus : cyclo anovulatori anoxemie /ZN/ : anoxemia (anoxemia) anoxie /ZN/ : anoxia (anoxia) ANP /ZN/ : Agentia de Pressa Nederlandese ansicht /ZN/ : carta (postal) illustrate ansichtkaart /ZN/ : Zie: ansicht ansjovis /ZN/ : anchova {sj} ansjovisfilet /ZN/ : filet (F) de anchova {sj} ansjovisvangst /ZN/ : pisca del anchova {sj} ansjovisvisser /ZN/ : piscator de anchova {sj} ansjovisvisserij /ZN/ : Zie: ansjovisvangst antagonisme /ZN/ : antagonismo antagonisme /ZN/ : astagonismo, opposition, contrarietate, rivalitate antagonist /ZN/ : antagonista, adversario, concurrente, rival antagonist /ZN/ : musculo antagonista/antagonic antagonistisch /BN/ : antagonista, antagonic Antarctica /ZN EIGN/ : Antarctica antarctisch /BN/ : antarctic antarctisch, fauna ~ : antarctische fauna antecedent /ZN/ : (LOGICA) antecedente antecedent /ZN/ : (TAAL) antecedente antecedent /ZN/ : antecedent, (verleden) iemands ~en : le antecedentes de un persona antecedent /BN/ : antecedente antecedentenonderzoek /ZN/ : inquesta in re le antecedentes de un persona antecedentie /ZN/ : antecedentia antecederen /WW/ : anteceder, preceder antedateren /WW/ : antedatar, retrodatar antedateren, een brief ~ : antedatar un littera (littera) antediluviaal /BN/ : antediluvian antediluviaans /BN/ : Zie: antediluviaal antefix /ZN/ : antefixa ante litteram /ZN/ : ante litteram (L), avant la lettre (F), ante le littera (littera) antenne /ZN/ : (RADIO, T.V.) antenna antenne, gemeenschappelijke ~ : antenna collective antenne, gerichte ~ : antenna directional/dirigite antenne, telescopische ~ : antenna telescopic antenne, parabolische ~ : antenna parabolic antenne, ongerichte/rondstralende ~ : antenna omnidirectional antenne, gerichtheid van een ~ : directivitate de un antenna antenne, bereik van een ~ : campo/portata de un antenna antenne, aansluiting van de ~ : prisa/connexion del antenna antenne /ZN/ : (BIOL) antenna antennedraad /ZN/ : filo de antenna antenne-installatie /ZN/ : installation de antenna antennekabel /ZN/ : cablo de antenna antennemast /ZN/ : Zie: antennepaal antennepaal /ZN/ : palo/poste/pylon de antenna antenneschakelaar /ZN/ : commutator de antenna antennesysteem /ZN/ : systema de antenna antennesysteem, central ~ : systema antenna central, antenna collective antenneweerstand /ZN/ : resistentia de antenna antepenultima /ZN/ : syllaba (syllaba) antepenultime (antepenultime) anthemion /ZN/ : anthemio anthocyanine /ZN/ : anthocyanina anthografie /ZN/ : anthographia (anthographia) anthologie /ZN/ : anthologia (anthologia), chrestomathia (chrestomathia) anthologie, een ~ samenstellen : compilar un anthologia anthologie, samensteller van een ~ : anthologista anthologisch /BN/ : anthologic anthologist /ZN/ : anthologista anthrachinon /ZN/ : anthraquinon anthracometer /ZN/ : anthracometro (anthracometro) anthracose /ZN/ : anthracose (-osis (-osis)) anti /ZN/ : opponente, adversario anti-aanbaklaag /ZN/ : strato antiadherente anti-allergicum /ZN/ : antiallergico anti-allergisch /BN/ : antiallergic anti-amerikanisme /ZN/ : antiamericanismo anti-anemisch /BN/ : antianemic anti-anemisch, ~e factor : factor antianemic anti-apartheid /ZN/ : anti-apartheid (N) anti-apartheidsactivist /ZN/ : activista contra le apartheid (N) anti-apartheidsbeweging /ZN/ : movimento contra le apartheid (N) anti-apartheidsgroep /ZN/ : gruppo contra le apartheid (N) anti-Arabisch /BN/ : antiarabe (antiarabe) anti-astmatisch /BN/ : antiasthmatic anti-autoritair /BN/ : anti-autoritari antibacterieel /BN/ : antibacterial antibiose /ZN/ : antibiose (-osis (-osis)) antibioticum /ZN/ : antibiotico, pharmaco antibiotic antibioticum, bacteriostatisch ~ : antibiotico bacteriostatic antibiotisch /BN/ : antibiotic antibiotisch, ~ middel : pharmaco antibiotic, antibiotico antibiotisch, ~ produkt : producto antibiotic antichambre /ZN/ : antecamera (antecamera) antichambreren /WW/ : facer antecamera (antecamera) antichrese, antichresis /ZN/ : antichrese (antichrese) (-esis) Antichrist /ZN EIGN/ : Antichristo antichristelijk /BN/ : antichristian anticipatie /ZN/ : anticipation anticiperen /WW/ : anticipar anticiperen, het ~ : anticipation anticlassicisme /ZN/ : anticlassicismo anticlericaal /BN/ : anticlerical anticlericalisme /ZN/ : anticlericalismo anticlimax /ZN/ : anticlimax (anticlimax) anticlinaal /ZN/ : anticlinal anticlinaal, afgetopte ~ : anticlinal scalpate anticlinaal, as van een ~ : axe de un anticlinal anticlinaal /BN/ : anticlinal anticlinaal, ~e plooi : plica anticlinal anticlinaal, ~e breuk : fallia anticlinal anticlinaal, ~e aardlaag : strato anticlinal anticoïncidentie /ZN/ : anticoincidentia anticommunisme /ZN/ : anticommunismo anticommunist /ZN/ : anticommunista anticommunistisch /BN/ : anticommunista anticommutatief /BN/ : anticommutative anticommutativiteit /ZN/ : anticommutativitate anticonceptie /ZN/ : anticonception, contraception anticonceptiemiddel /ZN/ : contraceptivo, anticonceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional/anticonceptive anticonceptiepil /ZN/ : pilula anticonceptive/contraceptive/anticonceptional/anticonceptive anticonceptioneel /BN/ : anticonceptional, anticonceptive, contraconceptive, contraconceptional anticonceptivum /ZN/ : anticonceptivo, contraceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional/anticonceptive anticonformisme /ZN/ : anticonformismo anticonformist /ZN/ : anticonformista anticonformistisch /BN/ : anticonformista, anticonformistic anticonstitutioneel /BN/ : anticonstitutional anticonvulsief /BN/ : anticonvulsive anticonvulsivum /ZN/ : anticonvulsivo anticorps /ZN/ : anticorpore, antitoxina anticorrosie /ZN/ : anticorrosion anticorrosief /BN/ : anticorrosive anticrisismaatregel /ZN/ : mesura contra le crise/crisis (crisis) anticyclisch /BN/ : anticyclic anticyclonaal /BN/ : anticyclonal, anticyclonic anticycloon /ZN/ : anticyclon antidateren /WW/ : Zie: antedateren antidatering /ZN/ : antedata antidatering, ~ van een brief : antedata de un littera (littera) antideeltje /ZN/ : antiparticula antidemocraat /ZN/ : antidemocrate (antidemocrate) antidemocratisch /BN/ : antidemocratic antidemocratisch, ~e maatregelen : mesuras antidemocratic antidemocratisch, ~e wetten : leges antidemocratic antidepressivum /ZN/ : antidepressivo antidifterieserum /BN/ : sero diphteric/antidiphteric antidifterievaccin /ZN/ : vaccino antidiphteric antidiureticum /ZN/ : antidiuretico antidiuretisch /BN/ : antidiuretic antidogmatisch /BN/ : antidogmatic antidogmatisch, ~ geschrift : scripto antidogmatic antidogmatisme /ZN/ : antidogmatismo antidotaal /BN/ : antidotal, antitoxic antidotarium /ZN/ : antidotario antidotum /ZN/ : antidoto (antidoto), contraveneno antidrugsbrigade /ZN/ : brigada antidroga/contra le drogas antidrugwet /ZN/ : lege antidroga antiduikbootwapen /ZN/ : arma antisubmarino anti-Duits /BN/ : germanophobe anti-Duits, ~e gezindheid : germanophobia (germanophobia) anti-Duits, iemand die ~ gezind is : germanophobo (germanophobo) antidumpingmaatregel /ZN/ : mesura antidumping antidumpingwet /ZN/ : lege antidumping antidysentericum /ZN/ : antidysenterico antidysenterisch /BN/ : antidysenteric antiek /BN/ : antique, ancian, vetule antiek /BN/ : antique, classic antiek, ~e beschaving : civilisation antique antiek, ~e vaas : vaso antique antiek /ZN/ : antiquitates antiekbeurs /ZN/ : bursa de antiquitates antiekveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction de antiquitates antiekwinkel /ZN/ : boteca/magazin de antiquitates antiekzaak /ZN/ : Zie: antiekwinkel anti-Engels /BN/ : anglophobe (anglophobe) anti-Engels, iemand die ~ gezind is : anglophobo (anglophobo) antiënzym /ZN/ : antienzyma antifascisme /ZN/ : antifascismo antifascist /ZN/ : antifascista antifascistisch /BN/ : antifascista, antifascistic antifeminisme /ZN/ : antifeminismo antifeminist /ZN/ : antifeminista antifeministisch /BN/ : antifeminista, antifeministic antiferment /ZN/ : antifermento antiferromagnetisme /ZN/ : antiferromagnetismo antifibrine /ZN/ : antifibrina antifilosofisch /BN/ : antiphilosophic antifonaal /BN/ : antiphonal antifonarium /ZN/ : antiphonario, libro antiphonal antifonenboek /ZN/ : Zie: antifonarium antifoon /ZN/ : antiphona (antiphona) anti-Frans /BN/ : francophobe (francophobe), gallophobe (gallophobe), antifrancese anti-Frans, ~e gezindheid : francophobia (francophobia), gallophobia (gallophobia) anti-Frans, iemand die ~ is : francophobo (francophobo), gallophobo (gallophobo) antifrase /ZN/ : antiphrase (antiphrase) (-asis) antifrictie-eigenschap /ZN/ : proprietate antifriction antifrictiemetaal /ZN/ : metallo antifriction anti-g /BN/ : antigravitational antigeen /ZN/ : antigeno (antigeno) antigeen /BN/ : antigene, antigenic antigodsdienstig /BN/ : antireligiose antihallucinatoir /BN/ : antihallucinatori antihalo /ZN/ : antihalo antiheld /ZN/ : antiheroe (antiheroe) antihistaminicum /ZN/ : antihistaminico antihormoon /ZN/ : antihormon anti-imperialisme /ZN/ : anti-imperialismo anti-imperialist /ZN/ : anti-imperialista anti-imperislistisch /BN/ : anti-imperialista, anti-imperialistic anti-inflatiepolitiek /ZN/ : politica anti-inflationista anti-inflationistisch /BN/ : anti-inflationista, anti-inflationistic anti-islamitisch /BN/ : anti-islamic anti-isolationistisch /BN/ : anti-isolationista antijoods /BN/ : antisemitic antijoods, ~e houding : attitude antisemitic antijoods, ~e gezindheid : antisemitismo antijoods, ~e propaganda : propaganda antisemitic antikapitalistisch /BN/ : anticapitalista antikatholiek /BN/ : anticatholic antikerkelijk /BN/ : anticlerical antikernenergielobby /ZN/ : lobby (E) contra le energia (energia) nuclear antiklastisch /BN/ : (WISK) anticlastic antikleefmiddel /ZN/ : agente antiadhesive antiklerikaal /BN/ : anticlerical antiklerikaal /ZN/ : anticlerical antiklerikalisme /ZN/ : anticlericalismo antiklopmiddel /ZN/ : antidetonante antiklopstof /ZN/ : Zie: antiklopmiddel antikoloniaal /BN/ : anticolonial Anti-Libanon /ZN EIGN/ : Antilibano (Antilibano) antiliberaal /BN/ : antiliberal antilichaam /ZN/ : (BIOL) anticorpore, antitoxina antillanisme /ZN/ : antillanismo Antillen (De) /ZN EIGN MV/ : Le Antillas, Le Insulas Caribe Antilliaan /ZN/ : antillano Antilliaans /BN/ : antillan antilogaritme /ZN/ : antilogarithmo antilogie /ZN/ : antilogia (antilogia) antilogisch /BN/ : antilogic antiloop /ZN/ : antilope (antilope) antiloop, Indische ~ : cercicapra antimagnetisch /BN/ : antimagnetic antimakassar /ZN/ : antimacassar antimaterie /ZN/ : antimateria antimetaboliet /ZN/ : antimetabolite antimilitarisme /ZN/ : antimilitarismo antimilitarist /ZN/ : antimilitarista antimilitaristisch /BN/ : antimilitarista, antimilitaristic antimilitaristisch, ~e beweging : movimento antimilitarista antimilitaristisch, ~e ideologie : ideologia (ideologia) antimilitaristic antiministerieel /BN/ : antiministerial antimitoticum /ZN/ : antimitotico antimitotisch /BN/ : antimitotic antimohammedaans /BN/ : anti-islamic antimonarchaal /BN/ : Zie: antimonarchistisch antimonarchisme /ZN/ : antimonarchismo antimonarchist /ZN/ : antimonarchista antimonarchistisch /BN/ : antimonarchic antimoniaat /ZN/ : antimoniato antimoniet /ZN/ : antimonite antimonium /ZN/ : Zie: antimoon antimonopolistisch /BN/ : antimonopolista, antimonopolistic antimoon /ZN/ : antimonio, stibium (stibium) antimoonhoudend /BN/ : antimonial antimoonhoudend, ~ medicijn : medicamento antimonial antimoonlegering /ZN/ : alligato de antimonio/de stibium (stibium) antinationaal /BN/ : antinational antinationaal, ~e stroming : antinationalismo antineuralgicum /ZN/ : antineuralgico antineuralgisch /BN/ : antineuralgic antineutrino /ZN/ : antineutrino antineutron /ZN/ : antineutron antinomie /ZN/ : antinomia (antinomia), contradiction antinomisch /BN/ : antinomic antinomisme /ZN/ : antinomismo anti-nucleair /BN/ : antinuclear Antiochië /ZN EIGN/ : Antiochia (Antiochia) antioxydant /ZN/ : antioxydante antioxydatielaag /ZN/ : strato antioxydante antipaaps /BN/ : antipapista antipapisme /ZN/ : antipapismo antipapist /ZN/ : antipapista antiparallel /ZN/ : antiparallelo antiparlementarisch /BN/ : antiparlamentari antiparlementarisch, ~e beweging : movimento antiparlamentari antiparlementarisme /ZN/ : antiparlamentarismo antipassaat /ZN/ : contracurrente equatorial antipathie /ZN/ : antipathia (antipathia), aversion antipathie, ~ opwekken : inspirar antipathia antipathiek /BN/ : antipathic, disagradabile, displacente antipathiek, ~ individu : individuo antipathic antiperiode /ZN/ : (WISK) antiperiodo (antiperiodo) antiperiodisch /BN/ : (WISK) antiperiodic antiperiodisch, ~e functie : function antiperiodic antiperistaltisch /BN/ : antiperistaltic antiperistasis /ZN/ : antiperistase (-asis (-asis)) antipersoneel /BN/ : antipersonal antipersoneelmijn /ZN/ : mina antipersonal antipersoneelwapen /ZN/ : arma antipersonal antipetrarkisme /ZN/ : antipetrarchismo antipode /ZN/ : antipode (antipode) antipodisch /BN/ : antipodal, antipodic antipool /ZN/ : antipolo antipropaganda /ZN/ : antipropaganda antiprotectionistisch /BN/ : antiprotectionista antiproton /ZN/ : antiproton antipsychoticum /ZN/ : antipsychotico antipyreticum /ZN/ : antipyretico, febrifugo (febrifugo) antipyretisch /BN/ : antipyretic, febrifuge (febrifuge) antipyrine /ZN/ : antipyrina antiquair /ZN/ : antiquario, mercante de antiquitates antiquariaat /ZN/ : commercio de libros ancian antiquarisch /BN/ : de occasion, de secunde mano antiquarisch, ~ boek : libro de occasion antiquark /ZN/ : (NAT) antiquark antiquiteit /ZN/ : antiquitate antiracisme /ZN/ : antiracismo antiracistisch /BN/ : antiracista antiradar /BN/ : antiradar (antiradar) antiradarsysteem /ZN/ : systema antiradar (antiradar) antiradicalisme /ZN/ : antiradicalismo antiraket /ZN/ : antimissile antiraketraket /ZN/ : missile antimissile antiraketsysteem /ZN/ : systema antimissile antireclame /ZN/ : contrapublicitate antiregeringsgezind /BN/ : antigovernamental antireligieus /BN/ : antireligiose antireligieus, ~ geschrift : scripto antireligiose antireligieus, ~e geest : spirito (spirito) antireligiose antireligieus, de ~e polemiek van Voltaire : le polemica antireligiose de Voltaire antirepubikein /ZN/ : antirepublicano antirepublikeins /BN/ : antirepublican antiresonantie /ZN/ : antiresonantia antirevisionisme /ZN/ : antirevisionismo antirevisionist /ZN/ : antirevisionista antirevisionistisch /WW/ : antirevisionista, antirevisionistic antirevolutionair /BN/ : antirevolutionari antirevolutionair /ZN/ : antirevolutionario antirimpelcrème /ZN/ : crema antirugas antiroestmiddel /ZN/ : anticorrosivo, inhibitor de corrosion antiroman /ZN/ : antiroman antirookcampagne /ZN/ : campania antitabaco antiroosshampoo /ZN/ : shampoo (E) antifurfure antiroyalisme /ZN/ : antiroyalismo antiroyalist /ZN/ : antiroyalista antiroyalistisch /BN/ : antiroyalista, antiroyalistic anti-Russisch(gezind) /BN/ : russophobe (russophobe) anti-Russisch(gezind), iemand die ~ is : russophobo (russophobo) antisatellietwapen /ZN/ : arma antisatellita (antisatellita) antisemiet /ZN/ : antisemita antisemitisch /BN/ : antisemitic antisemitisch, ~e leer : doctrina antisemitic antisemitisch, ~e propaganda : propaganda antisemitic antisemitisme /ZN/ : antisemitismo antisepsie /ZN/ : antisepsis (antisepsis) antisepsis /ZN/ : antisepsis (antisepsis) antisepticum /ZN/ : antiseptico antiseptisch /BN/ : antiseptic antiseptisch, ~e vloeistof : liquido antiseptic antiseptisch, ~e behandeling : tractamento antiseptic antiseptisch, ~ maken : antiseptisar antiseptisch, ~ middel : antiseptico antiserum /ZN/ : antisero antislipband /ZN/ : pneu(matico) antiderapante antislipinrichting /ZN/ : dispositivo antiderapante antislipketting /ZN/ : catena antiderapante antislipmiddel /ZN/ : medio antiderapante antisociaal /BN/ : antisocial antisociaal, ~e principes : principios antisocial antisociaal, ~e maatregelen : mesuras antisocial antisociaal, ~ gedrag : conducta/comportamento antisocial antisocialist /ZN/ : antisocialista antisocialistisch /BN/ : antisocialista, antisocialistic anti-Spaans /BN/ : hispanophobe (hispanophobe) anti-Spaans, ~e gezindheid : hispanophobia (hispanophobia) anti-Spaans, iemand met ~e gezindheid : hispanophobo (hispanophobo) antispasmodicum /ZN/ : antispasmodico, spasmolytico antispasmodisch /BN/ : antispasmodic antispastisch /BN/ : antispasmodic antispastus /ZN/ : antispasto antistakingswet /ZN/ : lege antiexopero (antiexopero) antistalinistisch /BN/ : antistalinista antistatisch /BN/ : antistatic antistatisch, ~ middel : agente/medio antistatic antistatisch, ~e hoes : sacco antistatic antistatisch, ~e handschoenen : guantos antistatic antistatisch, ~e behandeling : tractamento antistatic antistof /ZN/ : (BIOL) anticorpore antistrofe /ZN/ : antistrophe antisudoraal /BN/ : antisudoral antisymmetrie /ZN/ : antisymmetria (antisymmetria) antisymmetrisch /BN/ : antisymmetric antitankgeschut /ZN/ : cannon antitank antitankkanon /ZN/ : cannon antitank antitankraket /ZN/ : missile antitank antitankwapen /ZN/ : arma antitank antiterroristisch /BN/ : antiterrorista, antiterroristic antiterroristisch, ~e maatregelen : mesuras antiterrorista antitetanusserum /ZN/ : sero antitetanic antithese /ZN/ : antithese (-esis (-esis)) antithetisch /BN/ : antithetic antithetisch, ~e argumenten : argumentos antithetic antitoxine /ZN/ : antitoxina antitoxisch /BN/ : antitoxic antitranspiratiemiddel /ZN/ : medicamento contra le transpiration antitrinitarisch /BN/ : antitrinitari antitrombine /ZN/ : antithrombina antitrustpolitiek /ZN/ : politica antitrust antitrustwet /ZN/ : lege antitrust antitrypsine /ZN/ : antitrypsina antitussivum /ZN/ : antitussivo antitype /ZN/ : antitypo (antitypo) antivirus /ZN/ : antivirus (antivirus) antivitamine /ZN/ : antivitamina antivries(middel) /ZN/ : anticongelante, substantia/producto/liquido anticongelante/antigelo, antigelo antivriespomp /ZN/ : pompa antigelo antizionisme /ZN/ : antisionismo anti-zwaartekracht /ZN/ : antigravitation antoniem /ZN/ : antonymo (antonymo) Antonius, Anton /ZN EIGN/ : Antonio antoniuskruid /ZN/ : scrophularia antoniuskruis /ZN/ : cruce de Sancte Antonio, tau antoniusvuur /ZN/ : ergotismo antonomasia /ZN/ : antonomasia antonymie /ZN/ : antonymia (antonymia) antraceen /ZN/ : anthracen antraceenkleurstof /ZN/ : colorante de anthracen antraciet /ZN/ : anthracite antracietachtig /BN/ : anthraciforme, anthracitose, anthracitic antraciethoudend /BN/ : anthracifere, anthracitose antracietkleurig /BN/ : anthracitic antrax /ZN/ : antrax (antrax) antropobiologie /ZN/ : anthropologia (anthropologia) biologic, anthropobiologia (anthropobiologia) antropocentrisch /BN/ : anthropocentric antropocentrisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) anthropocentric antropocentrisch, ~ systeem : systema anthropocentric antropocentrisch, ~e theorie : theoria (theoria) anthropocentric antropocentrisme /ZN/ : anthropocentrismo antropofaag /ZN/ : anthropophago (anthropophago), cannibal (cannibal) antropofagie /ZN/ : anthropophagia (anthropophagia) antropofiel /BN/ : anthropophile antropofobie /ZN/ : anthropophobia (anthropophobia) antropogeen /BN/ : anthropogenic antropogenese /ZN/ : anthropogenese (anthropogenese) (-esis) antropogenie /ZN/ : anthropogenia (anthropogenia) antropogeografie /ZN/ : anthropogeographia (anthropogeographia) antropografie /ZN/ : anthropographia (anthropographia) antropoïde /BN/ : anthropoide, anthropomorphe, hominiforme antropoïde, ~ apen : simias anthropoide antropologie /ZN/ : anthropologia (anthropologia) antropologisch /BN/ : anthropologic antropoloog /ZN/ : anthropologo (anthropologo), anthropologista antropometrie /ZN/ : anthropometria (anthropometria) antropometrie, gerechtelijke ~ : anthropometria judiciari antropometrisch /BN/ : anthropometric antropometrisch, ~e gege-vens : datos anthropometric antropometrisch, ~ onderzoek : recercas anthropometric antropomorf /BN/ : anthropomorphe, anthropomorphic antropomorf, ~e robot : robot (Tsj) anthropomorphe antropomorfiseren /WW/ : anthropomorphisar antropomorfisering /ZN/ : anthropomorphisation antropomorfisme /ZN/ : anthropomorphismo antropomorfist /ZN/ : anthropomorphista antropomorfistisch /BN/ : anthropomorphista antropomorfistisch, ~e opvatting van God : conception anthropomorphista de Deo antropomorfologie /ZN/ : anthropomorphologia (anthropomorphologia) antroponiem /ZN/ : anthroponymo (anthroponymo) antroponymie /ZN/ : anthroponymia (anthroponymia) antroponymisch /BN/ : anthroponymic antroponymisch, ~e studiën : studios anthroponymic antroponymisch, ~e modellen : modellos anthroponymic antropopithecus /ZN/ : anthropopitheco (anthropopitheco) antroposcopie /ZN/ : anthroposcopia (anthroposcopia) antroposofie /ZN/ : anthroposophia (anthroposophia) antroposofisch /BN/ : anthroposophe, anthroposophic antroposoof /ZN/ : anthroposopho (anthroposopho) antropotomie /ZN/ : anthropotomia (anthropotomia) antwoord /ZN/ : responsa antwoord, ~ geven op : responder a, dar responsa a antwoord, duidelijk ~ : responsa clar antwoord, juist ~ : responsa correcte/exacte antwoord, foutief ~ : responsa erronee/incorrecte antwoord, afdoend/beslist/categorisch ~ : responsa categoric antwoord, rechtstreeks ~ : responsa directe antwoord, sarcastisch ~ : responsa caustic antwoord, verhelderend ~ : responsa clarificante antwoord, gunstig/bevestigend ~ : responsa affirmative/positive/favorabile, affirmativa antwoord, afwijzend/ontkennend ~ : responsa negative antwoord, weloverwogen ~ : responsa premeditate antwoord, expliciet/klaar en duidelijk ~ : responsa explicite (explicite) antwoord, dubbelzinnig ~ : responsa ambigue/equivoc (equivoc) antwoord, ontwijkend ~ : responsa evasive/dilatori antwoord, een ontwijkend ~ geven : responder evasivemente antwoord, onbeleefd ~ : responsa discortese antwoord, bevredigend ~ : responsa satisfactori antwoord, onbevredigend ~ : responsa insatisfactori antwoord, laconiek ~ : responsa laconic antwoord, brutaal ~ : responsa insolente/impertinente antwoord, snedig ~ : responsa argute antwoord, geestig ~ : responsa spiritual antwoord, betaald ~ : responsa pagate antwoord, briefkaart met betaald ~ : carta postal con responsa pagate antwoord, diplomatiek ~ : responsa diplomatic/politic antwoord, gevat/vinnig ~ : risposta antwoord, in ~ op : in responsa a, responsive a antwoord, in ~ op uw brief : responsive a/in responsa a vostre littera (littera) antwoord, het ~ schuldig blijven op : esser incapabile de responder a, non saper responder antwoord /ZN/ : replica antwoord, bondig ~ : replica lapidari/laconic antwoordapparaat /ZN/ : responditor (telephonic) automatic antwoordbrief /ZN/ : littera (littera) responsa antwoordcoupon /ZN/ : coupon (F)-responsa, bono pro responsa antwoorden /WW/ : responder antwoorden, ~ op een vraag : responder a un question antwoorden /WW/ : replicar antwoorden, op een tegenwerping ~ : replicar a un objection antwoordend /BN/ : responsive antwoordend, ~ op uw brief : responsive a vostre littera (littera) antwoordenveloppe /ZN/ : inveloppe responsa antwoordenveloppe, een ~ is hierbij ingesloten : un inveloppe pro le responsa es includite antwoordformulier /ZN/ : formulario responsa antwoordkaart /ZN/ : carta responsa antwoordnummer /ZN/ : conto postal con porto pagate per le destinatario antwoordtelegram /ZN/ : telegramma responsa anurie /ZN/ : anuria anus /ZN/ : ano, orificio del recto A-omroep /ZN/ : societate de radiodiffusion del categoria (categoria) A aoristisch /BN/ : aoristic aoristisch, ~ aspekt : aspecto aoristic aoristisch, ~e vormen : formas aoristic aoristus /ZN/ : aoristo aorta /ZN/ : aorta aorta, van de ~ : aortic aorta, ontsteking van de ~ : aortitis (aortitis) aortaboog /ZN/ : arco aortic aortitis /ZN/ : aortitis (aortitis) à outrance /ZN/ : à outrance (F) AOW'er /ZN/ : pensionario apache /ZN/ : apache {sj} apachendans /ZN/ : dansa de apaches {sj} apagoge /ZN/ : apagoge apagogisch /BN/ : apagogic apanage /ZN/ : apanage apart /BN/ : separate, isolate apart, een ~e kamer : un camera (camera) separate apart, ~e tafels : tabulas isolate apart, dat is een ~ verhaal/kwestie : isto es un altere historia/question apart /BN/ : special, exclusive, particular, individual apart, ~ geval : caso special/particular/individual apart /BN/ : curiose, particular, special apart, iets ~s : un cosa particular apart, hij is een ~e figuur : ille es un typo curiose/particular/special apart, hij ziet er wat ~ uit : ille ha un aspecto bastante curiose apart /BW/ : separatemente, isolatemente, a parte apart, zij vormen een klasse ~ : illes constitue un classe a parte apart, de verschillende delen zijn ~ te verkrijgen : le differente partes pote esser comprate separatemente apart, de jongens en meisjes ~ zetten : separar le pueros (pueros) e le pueras (pueras) apart, geld ~ zetten : sparniar alicun moneta apartheid /ZN/ : apartheid (N), segregation racial, separation de racias apartheid /ZN/ : originalitate apartheidsbeleid /ZN/ : Zie: apartheidspolitiek apartheidsideaal /ZN/ : ideal de apartheid (N) apartheidspolitiek /ZN/ : politica segregationista/de apartheid (N) apartheidsstelsel /ZN/ : systema de apartheid (N) apartheidssysteem /ZN/ : Zie: apartheidsstelsel apartje /ZN/ : testa-a-testa, colloquio private apathie /ZN/ : apathia (apathia), torpor, inertia, indolentia, (MED) lymphatismo apathogeen /BN/ : non pathogene apatiet /ZN/ : apatite apatisch /BN/ : apathic, indolente, inactive, inerte, amorphe, languide (languide), languorose, (MED) lymphatic apegapen /WW/ : apegapen, op ~ liggen : agonisar, esser al ultime (ultime) momento apekool /ZN/ : mer nonsenso, nonsenso, imbecillitate, idiotia (idiotia) apenboom /ZN/ : araucaria apenbroodboom /ZN/ : baobab apengezicht /ZN/ : visage simiesc/de simia apenhaar /ZN/ : pilo de simia apenkooi /ZN/ : cavia a/de/pro simias apenkop /ZN/ : capite (capite)/testa de simia apenkuren /ZN MV/ : simieria (simieria) apenliefde /ZN/ : amor cec Apennijnen /ZN EIGN MV/ : Apenninos Apennijns /BN/ : apennin apennoot /ZN/ : cacahuete apenstreken /ZN MV/ : simieria (simieria) apentaaltje /ZN/ : linguage de simias apentrots /BN/ : multo orgoliose apepsie /ZN/ : apepsia (apepsia) apeptisch /BN/ : non peptic aperas /ZN/ : racia de simias aperiodiciteit /ZN/ : aperiodicitate aperiodiciteit, ~ van een ver-schijnsel : aperiodicitate de un phenomeno (phenomeno) aperiodisch /BN/ : aperiodic aperiodisch, ~e beweging : movimento aperiodic aperiodisch, ~e functie : function aperiodic aperitief /ZN/ : aperitivo apert /BN/ : evidente, manifeste apert, ~e leugen : mentita evidente apert, hij heeft ~ ongelijk : ille ha manifestemente torto apetronie /ZN/ : visage simiesc/de simia apex /ZN/ : apice (apice), extremitate apezuur /ZN/ : apezuur, zich het ~ werken : laborar/travaliar multo intensemente aphelium /ZN/ : aphelio aphrodisiacum /ZN/ : aphrodisiaco (aphrodisiaco), cantharidina Aphrodite /ZN EIGN/ : Aphrodite, Cypride Aphrodite, van ~ : aphroditic, cyprie Aphroditisch /BN/ : aphroditic aphta /ZN/ : aphtha apicaal /BN/ : (PLANTK) apical apicaal, ~e cel : cellula apical apicaal /BN/ : (FON) apical apicultuur /ZN/ : apicultura apidologie /ZN/ : apidologia (apidologia) apisidenlijn /ZN/ : linea de apsides aplanaat /ZN/ : objectivo aplanatic aplanaat /ZN/ : aplanat aplanatisch /BN/ : aplanatic aplanatisch, ~ objectief : objectivo aplanatic, aplanat aplanatisch, ~ optisch stelsel : systema optic aplanatic aplaneren /WW/ : applanar, equalar, equalisar, nivellar aplasie /ZN/ : aplasia aplasie, aan ~ lijdend : aplasic aplomb /ZN/ : aplomb (F) aplomb, zijn ~ niet verliezen : non perder le aplomb aplomb, iets met ~ zeggen : dicer un cosa con aplomb/con un tono decise apneu /ZN/ : apnea (apnea) apneu, lijdend aan ~ : apneic Apocalyps /ZN EIGN/ : Apocalypse (-ypsis (-ypsis)), Revelation apocalyptiek /ZN/ : eschatologia (eschatologia) apocalyptisch /BN/ : apocalyptic apocalyptisch, ~e visie : vision apocalytic apocalyptisch, ~ landschap : paisage apocalyptic apocalyptisch, ~e taferelen : scenas apocalyptic apocalyptisch, ~e symbolen : symbolos (symbolos) apocalyptic apocalyptisch, ~e literatuur : litteratura apocalyptic apocarp /BN/ : apocarpe, apocarpic apochromatisch /BN/ : apochromatic apochromatisch, ~ objectief : objectivo apochromatic apochromatisme /ZN/ : apochromatismo apocope /ZN/ : apocope (apocope) apocope, afkappen d.m.v. ~ : apocopar apocoperen /WW/ : apocopar apocoperen, een geapocopeerde vorm : un apocope (apocope) apocrief /BN/ : apocryphe (apocryphe) apocrief, ~ geschrift : apocrypho (apocrypho) apocrief, ~e boeken : libros apocryphe, apocryphos (apocryphos) apocrief, ~ evangelie : evangelio apocryphe apocriefen /ZN MV/ : libros apocryphe (apocryphe), apocryphos (apocryphos) apodictisch /BN/ : apodictic apodictisch, ~ oordeel : judicio apodictic apodictisch, ~ bewijs : prova/proba apodictic/irrefutabile apodose /ZN/ : apodose (apodose) (-osis) apoëtisch /BN/ : non poetic apofthegma /ZN/ : apo(ph)thegma apofyse /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) apogamie /ZN/ : apogamia (apogamia) apogeum /ZN/ : apogeo (apogeo) apograaf /ZN/ : apographo (apographo) apolitiek /BN/ : apolitic apolitiek, ~ karakter : apoliticitate apollinisch /BN/ : apollinee apollinisch, een ~e gestalte : un figura apollinee Apollo /ZN EIGN/ : Apollon, Apolline apollovlinder /ZN/ : parnassio apologeet /ZN/ : apologista, apologeta apologetica /ZN/ : apologetica apologetiek /ZN/ : apologetica apologetisch /BN/ : apologetic apologie /ZN/ : apologia (apologia) apologie /ZN/ : apologia (apologia), discurso/scripto de defensa apologie, ~ van Socrates : apologia de Socrates (Socrates) apologisch /BN/ : apologic apoloog /ZN/ : apologo (apologo) apomecometer /ZN/ : apomecometro (apomecometro) apomeiose /ZN/ : apomeiose (-osis (-osis)) apomixie /ZN/ : apomixia (apomixia) apomorfine /ZN/ : apomorphina aponeurose /ZN/ : aponeurose (-osis (-osis)) apoplectisch /BN/ : apoplectic apoplexie /ZN/ : apoplexia (apoplexia) aporetisch /BN/ : aporetic aporie /ZN/ : aporia (aporia) aporogamie /ZN/ : aporogamia aporogamie /ZN/ : aporogamia aposematisch /BN/ : (BIOL) aposematic aposiopesis /ZN/ : aposiopese (-esis (-esis)) apostaat /ZN/ : apostata (apostata), renegato apostaseren /WW/ : apostatar apostasie /ZN/ : apostasia (apostasia) apostel /ZN/ : apostolo (apostolo) apostel, van de ~ : apostolic apostel, Handelingen der Apostelen : Actos del Apostolos apostel, Apostel der heidenen : Apostolo del gentiles apostelambt /ZN/ : apostolato apostelbaard /ZN/ : barba apostolic aposteleeuw /ZN/ : seculo del apostolos (apostolos) apostelschap /ZN/ : Zie: apostelambt a posteriori /ZN/ : a posteriori (L) aposteriorisch /BN/ : a posteriori (L) apostille /ZN/ : apostilla apostille, van ~s voorzien : apostillar, poner apostillas apostilleren /WW/ : apostillar, poner apostillas apostolaat /ZN/ : apostolato apostoliciteit /ZN/ : apostolicitate apostoliciteit, ~ van de katho-lieke Kerk : apostolicitate del Ecclesia catholic apostoliek /BN/ : apostolic apostolisch /BN/ : apostolic apostolisch, ~e overleveringen : traditiones apostolic apostolisch, ~e geloofsbelijdenis : credo apostolic apostolisch, ~e successie : succession apostolic apostolisch, Apostolische Kerk : Ecclesia Apostolic apostolisch, ~e ijver : zelo apostolic apostolisch, het ~ zijn : apostolicitate apostolisch /BN/ : apostolic, papal apostolisch, ~e brief : littera (littera) apostolic apostolisch, ~e nuntius : nuntio apostolic apostolisch, ~e zegen : benediction apostolic/papal apostolisch, Apostolische Stad : le Sancte Sede apostroof /ZN/ : apostrophe (apostrophe) apostroof /ZN/ : apostropho (apostropho) apostroof, een ~ plaatsen : apostrophar apotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia), officina, apotheca, dispensario apotheek, homeopathische ~ : pharmacia/apotheca homeopathic apotheek, ~ houden : exercitar le profession de pharmacista apotheek, de gezonde ~ : le alimentation san apotheker /ZN/ : pharmacista, pharmaceuta, pharmaceutico, apothecario apotheker, voor ~ studeren : studiar/studer pharmacia (pharmacia) apothekersassistent /ZN/ : assistente de pharmacia (pharmacia) apothekersboek /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia) apothekersrekening /ZN/ : nota del pharmacista apothekerswaren /ZN MV/ : medicamentos officinal apothekerswerkplaats /ZN/ : officina apothema /ZN/ : apothema apotheose /ZN/ : (GESCH) apotheose (-osis (-osis)) apotheose /ZN/ : apotheose (-osis (-osis)) apparaat /ZN/ : apparato, instrumento, machina (machina), utensile apparaat, huishoudelijk ~ : apparato domestic apparaat, huishoudelijk elektrisch ~ : apparato electrodomestic apparatenbouw /ZN/ : construiction de apparatos apparatuur /ZN/ : apparatos, installation, dispositivo apparatuur, elektrische ~ : installation electric apparent /BN/ : apparente apparenteren /WW/ : apparentar appartement /ZN/ : camera (camera) appartement /ZN/ : appartamento appartement, ~ met alle comfort : appartamento con tote conforto appassionato /ZN/ : (MUZ) appassionato (I) appèl /ZN/ : (JUR) appello, appellation, recurso appèl, ~ toelatend : appellabile appèl, vonnis dat ~ toelaat : sententia appellabile appèl, geen ~ toelatend : inappellabile appèl, Hof van Appèl : Corte de Appello appèl /ZN/ : appello appèl, Christen-Democratisch Appèl, CDA : Appello Democratic Christian, ADC appel /ZN/ : malo, pomo appel, zure ~ : malo/pomo acide appel, zoete ~ : malo/pomo dulce appel, wilde ~ : malo/pomo silvestre appel, melige ~ : malo/pomo farinose appel, klokhuis van een ~ : corde de un malo/un pomo appel, door de zure ~ (heen) bijten : glutir le pilula appelaar /ZN/ : pomiero appelachtigen /ZN MV/ : pomaceas appelazijn /ZN/ : vinagre de cidra appelbeignet /ZN/ : beignet (F) de pomos/de malos appelbes /ZN/ : aronia appelbladroller /ZN/ : carpocapsa appelbloesem /ZN/ : flor de pomiero appelbol /ZN/ : bolletta de pomos/de malos appelboom /ZN/ : pomiero appelboomgaard /ZN/ : pomario appelbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al malos/pomos appeldieet /ZN/ : dieta de malos/de pomos appeldrank /ZN/ : cidra appelfamilie /ZN/ : pomaceas appelflauwte /ZN/ : lipothymia (lipothymia) appelgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta de pomos/de malos appelgelei /ZN/ : confitura de pomos/de malos appellabel /BN/ : appellabile appellabiliteit /ZN/ : appellabilitate appellabiliteit, ~ van een ge-rechtelijk besluit : appellabilitate de un decision judicial appellant /ZN/ : appellante appellatie /ZN/ : appellation appellatief /BN/ : appellative appellativum /ZN/ : appellativo appelleren /WW/ : appellar appelmand /ZN/ : corbe a/de pomos/malos appelmarkt /ZN/ : mercato de pomos/malos appelmoes /ZN/ : puree (F)/compota de pomos/de malos appelmost /ZN/ : musta appeloogst /ZN/ : recolta de pomos/de malos appelpit /ZN/ : pepita de malo/de pomo appelpluk /ZN/ : Zie: appeloogst appelplukker /ZN/ : recoltator de malos/de pomos appèlrecht /ZN/ : derecto de appello appelrond /BN/ : rotunde/ronde como un pomo/malo appelsap /ZN/ : succo de malos/de pomos appelschijfje /ZN/ : rondella de pomo/de malo appelschil /ZN/ : pelle de pomo/de malo appelschimmel /ZN/ : cavallo gris maculate appelsoort /ZN/ : specie de pomo/malo appelstroop /ZN/ : melassa de malos/de pomos appeltaart /ZN/ : Zie: appelgebak appelteelt /ZN/ : cultura de pomos/de malos appeltijd /ZN/ : saison (F) del pomos/del malos appelvormig /BN/ : in forma de pomo/malo, pomiforme appelwijn /ZN/ : cidra, vino de malos/de pomos appelwijn, ongegiste ~ : cidra non fermentate appelzuur /ZN/ : acido malic appelzuurzout /ZN/ : malato appendicitis /ZN/ : appendicitis (appendicitis) appendix /ZN/ : appendice (appendice) appendix, bibliografische ~ : appendice bibliographic appendix /ZN/ : (ANAT) appendice (appendice) appendix, verwijdering van de ~ : appendicectomia (appendicectomia) apperceptie /ZN/ : apperception apperceptief /BN/ : apperceptive apperceptievermogen /ZN/ : facultatate de apperception appercipiëren /WW/ : apperciper appetijt /ZN/ : appetito appetijtelijk /BN/ : appetitive, appetitose applaudisseren /WW/ : plauder, applauder, acclamar applaudisseren, iemand die applaudisseert : applauditor applaus /ZN/ : applauso, acclamation applaus, warm ~ : applauso calorose applaus, met ~ ontvangen worden : esser recipite con applausos applaus, een storm van ~ : applausos phrenetic applausmachine /ZN/ : machina (machina) de applausos applausmeter /ZN/ : applaudimetro (applaudimetro) applicatie /ZN/ : application applicatiecursus /ZN/ : Zie: bijscholingscursus appliceren /WW/ : applicar appoggiatura /ZN/ : appoggiatura (I) apport /ZN/ : apporto appositie /ZN/ : apposition appositioneel /BN/ : appositional, in apposition appreciatie /ZN/ : appreciation, estimation appreciëren /WW/ : preciar, appreciar, estimar apprehensie /ZN/ : apprehension appreteren /WW/ : apprestar approbatie /ZN/ : approbation, autorisation, permission, accordo, consentimento approbatie /ZN/ : (R.K.) approbation, imprimatur approberen /WW/ : approbar approvianderen /WW/ : approvisionar approvianderen, het ~ : approvisionamento approviandering /ZN/ : approvisionamento approximatie /ZN/ : approximation approximatief /BN/ : approximative approximatief, ~e waarde : valor approximative, approximation appuyeren /WW/ : appoiar apraxie /ZN/ : apraxia (apraxia) april /ZN/ : april april, eind ~ : al fin de april aprildag /ZN/ : die de april aprilgrap /ZN/ : pisce de april aprilmaand /ZN/ : mense de april aprilmop /ZN/ : Zie: aprilgrap aprilvis /ZN/ : Zie: aprilgrap a prima vista /BW/ : a prime vista a priori /BW/ : a priori (L) apriorisme /ZN/ : apriorismo apriorist /ZN/ : aprioric, apriorista aprioristisch /BN/ : aprioristic, aprioric aprioristisch, ~e houding : attitude aprioristic aprioristisch, ~e redenering : rationamento aprioristic aprioristisch, ~ oordeel : judicio aprioristic aprioristisch, ~ oordelen : judicar a priori (L) aprioriteit /ZN/ : aprioritate a priori-verdeling /ZN/ : distribution a priori (L) a priori-waarschijnlijkheid /ZN/ : probabilitate a prior (L) apropos /ZN/ : apropos, van zijn ~ raken : perder le filo de su idea (idea)/de su pensata/de su pensamento apsis /ZN/ : apside apsis, de ~ betreffend : apsidal apterologie /ZN/ : apterlogia (apterlogia) apteroloog /ZN/ : apterologo (apterologo) Apulië /ZN EIGN/ : Apulia aquabob /ZN/ : aquabob aquacamping /ZN/ : camping al bordo del aqua aquacultuur /ZN/ : aquacultura aquaduct /ZN/ : aqueducto aquaduct, bogen van een ~ : arcadas de un aqueducto aqualong /ZN/ : autorespirator aquamarijn /ZN/ : aquamarina aquamarijn /ZN/ : aquamarina aquamarijn /BN/ : aquamarin aquanaut /ZN/ : aquanauta aquaplaning /ZN/ : aquaplaning (E), derapage in/super (super) aqua aquarel /ZN/ : aquarella aquarelleren /WW/ : aquarellar aquarellist /ZN/ : aquarellista, pictor de aquarellas aquarelpenseel /ZN/ : pincel de aquarella aquareltechniek /ZN/ : technica del aquarella aquareltint /ZN/ : tinta de aquarella aquarelverf /ZN/ : color de aquarella aquarelvernis /ZN/ : vernisse de aquarella aquariologie /ZN/ : aquariologia (aquariologia) aquarium /ZN/ : aquario aquariumplant /ZN/ : planta de aquario aquariumvis /ZN/ : pisce de aquario aquatint /ZN/ : aquatinta aquatint-graveur /ZN/ : aquatintista aquatintprent /ZN/ : gravure (F) al aquatinta aquatisch /BN/ : aquatic aquatisch, ~ ecosysteem : ecosystema aquatic aquavit /ZN/ : aquavit aquicultuur /ZN/ : aquicultura ar /ZN/ : slitta a cavallo(s) ara /ZN/ : ara arabesk /BN/ : arabesc arabeskachtig /BN/ : arabesc arabeske /ZN/ : (MUZ) arabesco arabeske, grillige ~n : arabescos capriciose arabeske, versieren met ~en : ornar con arabescos, arabescar arabeskenversiering /ZN/ : ornamento de arabescos Arabië /ZN EIGN/ : Arabia Arabier /ZN/ : 1. (bewoner van Arabië) arabe (arabe) Arabier /ZN/ : 2. (paard van Arabisch ras) arabe (arabe) arabis /ZN/ : arabis (arabis) Arabisch /BN/ : arabe (arabe), arabic Arabisch, ~e taal : lingua arabe Arabisch, ~e godsdienst : religion arabe Arabisch, ~e kunst : arte arabe Arabisch, ~e stam : tribo arabic Arabisch, ~e hengst : stallon arabe Arabisch, Verenigde ~e Emiraten : Emiratos Arabe Unite Arabisch, ~e Liga : Liga Arabe Arabisch, ~e gom : gumma arabic Arabisch, ~e cijfers : cifras arabe/arabic Arabisch, ~e woestijn : deserto arabic Arabisch, kenner van de ~e cultuur : arabista Arabisch, ~ sprekend : arabophone Arabisch, ~ sprekende volkeren : populos arabophone arabiseren /WW/ : arabisar arabiseren, het ~ : arabisation arabiseren, Zuid-Spanje ~ : arabisar Espania meridional arabisering /ZN/ : arabisation arabisering, ~ van de volken van Noord-Afrika : arabisation del populos de Africa septentrional arabist /ZN/ : arabista arachide-olie /ZN/ : oleo de arachide arachnologie /ZN/ : arachnologia (arachnologia) Aragon /ZN EIGN/ : Aragon Aragonees /BN/ : aragonese Aragonees /ZN/ : aragonese aragoniet /ZN/ : aragonite arak /ZN/ : arak arakbrander /ZN/ : Zie: arakstoker arakbranderij /ZN/ : Zie: arakstokerij arakstoker /ZN/ : distillator de arak arakstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) de arak aralia /ZN/ : aralia Aramees /BN/ : aramaic (aramaic) Aramees /ZN/ : 1. (bewoner) arameo (arameo) Aramees /ZN/ : 2. (taal) arameo (arameo), aramaico (aramaico) araucaria /ZN/ : araucaria araucariaceeën /ZN MV/ : araucariaceas arbeid /ZN/ : labor, travalio arbeid, ~ en kapitaal : travalio e capital, capital e mano de obra arbeid, intellectuele ~ : labor/travalio intellectual/cerebral arbeid, lichamelijke ~ : labor/travalio corporal/corporee/physic arbeid, geschoolde ~ : labor/travalio qualificate arbeid, winstgevende ~ : labor/travalio lucrative arbeid, ondankbare ~ : labor/travalio ingrate arbeid, administratieve ~ : labor/travalio administrative arbeid, zwarte ~ : labor/travalio clandestin/nigre arbeid, zittende ~ : labor/travalio sedentari arbeid, zware ~ : labor/travalio pesante arbeid, ~ in uitvoering : labor/travalio in curso arbeid, ~ aan de lopende band : labor/travalio al catena arbeid, te veel ~ : excesso de labor/de travalio arbeid, ~ in groepsverband : labor/travalio collective/in equipa arbeid, aan de ~ gaan : poner se/mitter se al labor/al travalio arbeid, aan de ~ zijn : esser al labor/al travalio arbeid, ~ verrichten : laborar, travaliar arbeid, ~ zoeken : cercar labor/travalio arbeid, ~ verschaffen aan : dar labor/travalio a arbeiden /WW/ : laborar, travaliar arbeiden, aan de welvaart van een volk ~ : laborar/travaliar al prosperitate de un nation arbeider /ZN/ : laborator, travaliator, obrero arbeider, ongeschoold ~ : obrero/laborator/travaliator non qualificate/sin instruction arbeider, geschoold ~ : obrero/laborator/travaliator qualificate/specialisate arbeider, ~s in dienst nemen : ingagiar obreros/laboratores/travaliatores arbeider, ~s ontslaan : licentiar obreros/laboratores/travaliatores arbeider, gehuurde ~ : mercenario arbeider-priester /ZN/ : prestre obrero arbeidersaanbod /ZN/ : mano de obra arbeidersbelangen /ZN MV/ : interesses obrer arbeidersbevolking /ZN/ : population obrer arbeidersbeweging /ZN/ : movimento obrer arbeidersbuurt /ZN/ : quartiero obrer arbeiderscentrum /ZN/ : centro obrer arbeidersconflict /ZN/ : Zie: arbeidsconflict arbeidersgezin /ZN/ : familia obrer arbeidershuisje /ZN/ : parve casa de obrero arbeidersjeugd /ZN/ : juventute obrer arbeiderskind /ZN/ : infante obrer/de obreros arbeidersklasse /ZN/ : classe obrer, proletariato arbeiderskring /ZN/ : circulo obrer arbeiderskwestie /ZN/ : question obrer arbeidersmassa /ZN/ : massa obrer arbeidersorganisatie /ZN/ : organisation obrer arbeiderspartij /ZN/ : partito obrer/laborista arbeiderspensioen /ZN/ : pension de obrero arbeiderspers /ZN/ : pressa obrer arbeiderspubliek /ZN/ : publico de obreros arbeidersraad /ZN/ : consilio obrer arbeiderswijk /ZN/ : Zie: arbeidersbuurt arbeiderswoning /ZN/ : habitation obrer arbeiderszelfbestuur /ZN/ : autogestion obrer arbeidsanalist /ZN/ : ergonomista, ergonomo (ergonomo) arbeidsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del labor/del travalio, ergonomia (ergonomia) arbeidsbehoefte /ZN/ : besonio de obreros arbeidsbemiddeling /ZN/ : intervention obrer arbeidsbemiddeling, bureau voor ~ : agentia de empleos arbeidsbesparend /BN/ : arbeidsbesparend, ~e machines : machinas (machinas) que economisa le labor/le travalio arbeidsbeurs /ZN/ : bursa de travalio/de labor arbeidsbureau /ZN/ : officio del labor/del travalio, agentia de empleamento arbeidscapaciteit /ZN/ : capacitate de labor/de travalio arbeidsconflict /ZN/ : conflicto/litigio obrer/de labor/de travalio arbeidscontract /ZN/ : contracto/convention de labor/de travalio arbeidscontractant /ZN/ : laborator/travaliator sub contracto arbeidscyclus /ZN/ : cyclo de labor/de travalio arbeidsdag /ZN/ : die/jorno/jornata de travalio/de labor arbeidsdienst /ZN/ : servicio de labor/de travalio arbeidsduur /ZN/ : durata/duration (del jornata) de labor/de travalio arbeidsduurverkorting /ZN/ : reduction del durata/duration (del jornata) de labor/de travalio arbeidsdwang /ZN/ : coaction de labor/de travalio arbeidsethiek /ZN/ : ethica del labor/del travalio arbeidsethos /ZN/ : ethos (ethos) del labor/del travalio arbeidsextensief /BN/ : que necessita poc/pauc mano de obra arbeidsfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) de travalio/de labor arbeidsgemeenschap /ZN/ : communitate de lalor/de travalio arbeidsgeschiktheid /ZN/ : aptitude pro le labor/le travalio arbeidsgeschil /ZN/ : conflicto/litigio obrer/de travalio/de labor arbeidshygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) de labor/de travalio arbeidsinspecteur /ZN/ : inspector de travalio/de labor arbeidsinspectie /ZN/ : inspection del labor/del travalio arbeidsinspectie /ZN/ : inspectorato del labor/del travalio arbeidsintensief /BN/ : que necessita multe mano de obra arbeidsintensiteit /ZN/ : intensitate de labor/de travalio arbeidskamp /ZN/ : campo de labor/de travalio arbeidsklimaat /ZN/ : climate/atmosphera de labor/de travalio arbeidskosten /ZN MV/ : costo de mano de obra arbeidskostentheorie /ZN/ : (EC) theoria (theoria) concernente le disveloppamento del costos de production arbeidskracht /ZN/ : mano de obra arbeidskracht, gebrek aan ~en : penuria/scarsitate de mano de obra arbeidskracht, reservoir van ~en : reservoir (F)/reserva de mano de obra arbeidskracht, aanbod van ~en : offerta de mano de obra arbeidskundige /ZN/ : ergonomista, ergonomo (ergonomo) arbeidsleer /ZN/ : ergonomia (ergonomia) arbeidsloon /ZN/ : salario, paga arbeidsloos /BN/ : sin travalio, sin labor, sin empleo (empleo) arbeidsloos /BN/ : non salariate arbeidslust /ZN/ : placer de labor/de travalio arbeidsmarkt /ZN/ : mercato del labor/del travalio/del empleo (empleo) arbeidsmarkt, overspannen ~ , krapte op de ~ : superempleo (superempleo) arbeidsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de labor/de travalio arbeidsmobiliteit /ZN/ : mobilitate del mano de obra arbeidsmoraal /ZN/ : moral del labor/del travalio arbeidsmotivatie /ZN/ : motivation de laborar/de travaliar arbeidsomstandigheden /ZN MV/ : conditiones del labor/del travalio arbeidsongeschikt /BN/ : incapace de/inhabile al labor/al travalio, invalide arbeidsongeschiktheid /ZN/ : incapacitate de travalio/de labor, inhabilitate al labor/al travalio, invaliditate arbeidsongeschiktheid, gedeeltelijke/volledige/blijvende ~ : incapacitate de travalio/de labor partial/total/permanente arbeidsongeschiktheidswet /ZN/ : lege super (super) le incapacitate de labor/de travalio arbeidsongeval /ZN/ : accidente de labor/de travalio arbeidsonrust /ZN/ : agitation obrer, conflicto social arbeidsovereenkomst /ZN/ : contracto/convention de labor/de travalio arbeidsovereenkomst, collectieve ~, C.A.O. : contracto/convention collective de labor/de travalio arbeidsovereenkomst, een ~ aangaan : concluder un contracto de labor arbeidsplaats /ZN/ : empleo (empleo), posto de labor/de travalio arbeidsplaats, ~en scheppen : crear empleos arbeidsplaats, het behoud van 1000 ~en : le mantenimento de 1000 postos de travalio arbeidspotentieel /ZN/ : potential de labor/de travalio arbeidsprestatie /ZN/ : labor/travalio realisate arbeidsproces /ZN/ : processo de production arbeidsproduktiviteit /ZN/ : productivitate del labor/del travalio, rendimento arbeidspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) industrial/del labor/del travalio arbeidsraad /ZN/ : consilio de labor/de travalio arbeidsrecht /ZN/ : derecto de labor/de travalio arbeidsregister /ZN/ : registro del personal arbeidsreglement /ZN/ : regulamento del labor/del travalio arbeidsreserve /ZN/ : mano de obra disponibile arbeidsresultaat /ZN/ : resultato del labor/de travalio arbeidsritme /ZN/ : rhythmo del labor/del travalio arbeidsrooster /ZN/ : horario de labor/de travalio arbeidsrust /ZN/ : pace social arbeidsschaarste /ZN/ : penuria/scarsitate de travalio/de labor arbeidsschuw /BN/ : rebelle al labor/al travalio arbeidsschuwheid /ZN/ : repugnantia/aversion pro le labor/pro le travalio arbeidssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del labor/del travalio arbeidsstudie /ZN/ : studio del/super (super) le labor/travalio arbeidssysteem /ZN/ : systema de labor/de travalio arbeidsterrein /ZN/ : Zie: arbeidsveld arbeidstherapeut /ZN/ : ergotherapeuta arbeidstherapie /ZN/ : ergotherapia (ergotherapia) arbeidstijd /ZN/ : horas de labor/de travalio arbeidstijdverkorting /ZN/ : reduction del horas de travalio/de labor arbeidstoestanden /ZN MV/ : conditiones de labor/de travalio arbeidsuur /ZN/ : hora de labor/de travalio arbeidsveld /ZN/ : campo de action/de activitate, sphera de activitate arbeidsverdeling /ZN/ : division/repartition del labor/del travalio arbeidsverhoudingen /ZN MV/ : relationes/climato/atmosphera de travalio/de labor arbeidsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de labor/de travalio arbeidsvermogen /ZN/ : capacitate de labor/de travalio arbeidsvermogen /ZN/ : (NAT) energia (energia) arbeidsvermogen, ~ van beweging : energia cinetic arbeidsvermogen, ~ van plaats : energia potential arbeidsvermogen, behoud van ~ : conservation de energia arbeidsverzuim /ZN/ : absentismo del obreros arbeidsvolume /ZN/ : annos de labor/de travalio arbeidsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de travalio/de labor arbeidsvoorwaarden, secundaire ~ : avantages non salarial arbeidsvoorziening /ZN/ : (dispositiones in vista del) creation de empleos (empleos) arbeidsvrede /ZN/ : pace social arbeidsvreugde /ZN/ : gaudio/joia del labor/del travalio arbeidsweek /ZN/ : septimana de labor/de travalio arbeidswet /ZN/ : lege super (super) le labor/le travalio arbeidswetgeving /ZN/ : legislation del labor/del travalio arbeidzaam /BN/ : active, operose, laboriose, industriose, diligente arbeidzaam, ~ leven : vita active arbeidzaamheid /ZN/ : application al labor/al travalio, laboriositate, diligentia, operositate arbiter /ZN/ : arbitro (arbitro), arbitrator, judice (judice) arbiter, werkzaamheid van ~s : arbitrage arbitraal /BN/ : arbitral arbitraal, ~ vonnis/uitspraak : judicio/judicamento/sententia arbitral arbitraal, ~ beding : clausula arbitral, clausula de (submission a) arbitrage arbitraal, ~e leiding : arbitrage arbitraal, ~e dwaling : error arbitral/de arbitrage arbitrage /ZN/ : arbitrage, arbitration arbitrage, een zaak aan ~ onderwerpen : submitter un causa a arbitrage arbitrage, zich blindelings aan iemands ~ onderwerpen : submitter se cecamente al arbitrage de un persona arbitrage, Permanent Hof van Arbitrage : Corte Permanente de Arbitrage/Arbitration arbitrage /ZN/ : arbitrage arbitrageclausule /ZN/ : clausula de arbitrage arbitragecommissie /ZN/ : commission de arbitrage arbitragehof /ZN/ : corte/tribunal de arbitrage arbitrageprocedure /ZN/ : procedura de arbitrage arbitrageverdrag /ZN/ : tractato de arbitrage arbitrageverdrag /ZN/ : (JUR) compromisso arbitrair /BN/ : arbitrari arbitrair, ~ te werk gaan : proceder arbitrarimente arbitrair /BN/ : (JUR) arbitrari arbitreren /WW/ : (SPORT) esser arbitro (arbitro), arbitrar arbitreren, een wedstrijd ~ : arbitrar un partita arbitreren /WW/ : (JUR) arbitrar arbitreren, een geschil ~ : arbitrar un disputa arboretum /ZN/ : arboreto, collection dendrologic arcade /ZN/ : arcada arcadenrij /ZN/ : fila de arcadas Arcadië /ZN EIGN/ : Arcadia Arcadisch /BN/ : arcadian arcanum /ZN/ : arcano arceerlijn /ZN/ : linea umbrate arceren /WW/ : poner lineas umbrate, hachurar {sj} arcering /ZN/ : hachura {sj}, lineas umbrate archaïsch /BN/ : archaic (archaic) archaïsch, ~e kunst : arte archaic archaïsch, ~ taalgebruik : uso linguistic archaic archaïseren /WW/ : archaisar archaïserend /BN/ : archaisante archaïserend, ~e stijl : stilo archaisante archaïserend, ~ taalgebruik : linguage archaisante archaïsering /ZN/ : archaisation archaïsme /ZN/ : archaismo archaïsme, ~n gebruikend : archaisante archaïstisch /BN/ : archaistic archeologie /ZN/ : archeologia (archeologia) archeologie, Egyptische ~ : archeologia egyptian archeologie, Griekse ~ : archeologia grec archeologie, oosterse ~ : archeologia oriental archeologie, middeleeuwse ~ : archeologia medieval archeologie, prehistorische ~ : archeologia prehistoric archeologisch /BN/ : archeologic archeoloog /ZN/ : archeologo (archeologo) archeomagnetisme /ZN/ : archeomagnetismo archeopterix /ZN/ : archeopterix archeozoïcum /ZN/ : archeozoico (archeozoico) archetype /ZN/ : archetypo (archetypo) archetypisch /BN/ : archetypic archiblast /ZN/ : archiblasto archief /ZN/ : archivo archief, het ~ betreffend : archival archief, een document in een ~ opnemen : archivar un documento archiefadministratie /ZN/ : administration del archivo(s) archiefafdeling /ZN/ : section/departimento del archivo(s) archiefambtenaar /ZN/ : functionario del archivo(s) archiefbeambte /ZN/ : archivista archiefbeeld /ZN/ : imagine de archivo archiefbeheer /ZN/ : Zie: archiefadministratie archiefbeheerder /ZN/ : administrator del archivo(s) archiefdepot /ZN/ : deposito (deposito) de archivo(s) archiefdoos /ZN/ : cassa de archivo(s) archiefexemplaar /ZN/ : exemplar de archivo archieffoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de archivo archiefgebouw /ZN/ : archivo archiefkast /ZN/ : archivator, mobile classificator, classificator archiefmateriaal /ZN/ : material de archivo archiefnummer /ZN/ : numero (numero) de archivo archiefonderzoek /ZN/ : recercas de archivo archiefstudie /ZN/ : studio de archivo(s) archiefstuk /ZN/ : documento de archivo archiefverwerking /ZN/ : archivamento archiefwetenschap /ZN/ : archivistica archifoneem /ZN/ : archiphonema archimandriet /ZN/ : archimandrita Archimedes /ZN EIGN/ : Archimedes (Archimedes) Archimedes, van ~ : de Archimedes, archimedian Archimedes, schroef van ~ : vite de Archimedes Archimedisch /BN/ : de Archimedes (Archimedes), archimedian Archimedisch, ~ axioma : axioma de Archimedes Archimedisch, ~e spiraal : spiral de Archimedes archipel /ZN/ : archipelago (archipelago) archipel, Indonesische ~ : archipelago indonesian architect /ZN/ : architecto architectenbureau /ZN/ : officio de architectos architectenhonorarium /ZN/ : honorarios de architecto architectonisch /BN/ : architectonic architectonisch, ~e structuur : structura architectonic architecturaal /BN/ : architectural architectuur /ZN/ : architectura architectuur, sobere ~ : architectura sever architectuur, bakermat van de ~ : patria del architectura architectuur, onder ~ gebouwd : construite secundo le planos de un architecto architectuur, regels en techniek van de ~ : regulas e technica del architectura architectuurfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de architectura architectuurgeschiedenis /ZN/ : historia del architectura architectuurmuseum /ZN/ : museo (museo) de architectura architectuurtheorie /ZN/ : theoria (theoria) del architectura architraaf /ZN/ : architrave, epistylio archivaal /BN/ : de archivos archivalia /ZN MV/ : materiales/documentos de archivo archivariaat /ZN/ : function de archivista archivaris /ZN/ : archivista archivarisambt /ZN/ : function de archivista archiveren /WW/ : archivar archiveren, het ~ : archivamento archiveren, een stuk ~ : archivar un documento archivering /ZN/ : archivamento archivist /ZN/ : archivista archivistisch /BN/ : archivistic archivolt /ZN/ : archivolta archont /ZN/ : archonte archontschap /ZN/ : archontato arcosolium /ZN/ : arcosolio arctisch /BN/ : arctic, boreal, hyperboree arctisch, ~e cirkel : circulo arctic Arcturus /ZN EIGN/ : Arcturo Ardennen (de ~) /ZN EIGN MV/ : Ardennas (le ~) Ardennen (de ~), van de ~ : ardennese Ardennenoffensief /ZN/ : battalia del Ardennas Ardenner /ZN/ : ardennese Ardens /BN/ : ardennese ardent /BN/ : ardente are /ZN/ : ar areaal /ZN/ : area/superficie cultivabile/in cultura areaal, beschikbaar ~ : area disponibile areka(palm) /ZN/ : areca arekanoot /ZN/ : nuce de areca areligieus /BN/ : areligiose arena /ZN/ : arena, pista arena, de politieke ~ : le arena politic arena, de ~ betreden : facer su entrata in le arena arend /ZN/ : (DIERK) aquila (aquila) arend /ZN/ : (HERALD) aquila (aquila) arend, keizerlijke ~ : aquila imperial arend, koninklijke ~ : aquila regal/royal arend, dubbele ~ : aquila bicipite arendsblik /ZN/ : oculos de aquila (aquila), reguardo aquilin arendsei /ZN/ : ovo de aquila (aquila) arendsjong /ZN/ : pullo de aquila (aquila) arendsklauw /ZN/ : ungula de aquila (aquila) arendskop /ZN/ : capite (capite)/testa de aquila (aquila) arendsnest /ZN/ : nido de aquilas (aquilas) arendsneus /ZN/ : naso aquilin arendsoog /ZN/ : oculo de aquila (aquila) arendssnavel /ZN/ : becco de aquila (aquila) arendssneb /ZN/ : Zie: arendssnavel arendsveder /ZN/ : pluma de aquila (aquila) arendsvleugel /ZN/ : ala de aquila (aquila) arendsvlucht /ZN/ : volo de un aquila (aquila) arendswiek /ZN/ : Zie: arendsvleugel arenlezen /ZN/ : spicilegio areola /ZN/ : areola (areola) areolair /BN/ : areolar areometer /ZN/ : areometro (areometro), densimetro (densimetro), hydrometro (hydrometro), pesaliquor areometrie /ZN/ : areometria (areometria) Areopagus /ZN EIGN/ : Areopago (Areopago) Areopagus, lid van de ~ : areopagita Ares /ZN EIGN/ : Ares (Ares) argeloos /BN/ : simple, simplice (simplice), ingenue, candide, naive (naive), innocente, sin malitia argeloosheid /ZN/ : simplicitate, ingenuitate, naivitate, innocentia, candor argentaan /ZN/ : argentano argentiet /ZN/ : argentite Argentijn /ZN/ : argentino Argentijns /BN/ : argentin Argentinië /ZN EIGN/ : Argentina arginase /ZN/ : arginase arginine /ZN/ : arginina arglist /ZN/ : insidia, malevolentia, malitia, malignitate, maleficentia, perfidia arglistig /BN/ : astute, artificiose, insidiose, intrigante, perfide, machiavellic, malevole, malevolente, malintentionate, malitiose, obreptitie arglistigheid /ZN/ : Zie: arglist Argo /ZN EIGN/ : Argo ARGOL /ZN EIGN/ : (COMP) argol argon /ZN/ : argon (argon) Argonaut /ZN EIGN/ : Argonauta argonaut /ZN/ : argonauta argot /ZN/ : argot (F) argot, van het ~ : argotic argotisme /ZN/ : argotismo argot-uitdrukking /ZN/ : argotismo argot-woord /ZN/ : argotismo argument /ZN/ : argumento argument, doorslaggevend ~ : argumento decisive argument, steekhoudend/consistent ~ : argumento consistente/solide/pertinente argument, zwaarwegend ~ : argumento de peso argument, onweerlegbaar ~ : argumento invincibile argument, ondeugdelijk ~ : argumento pauco/poco solide argument, sterk ~ : argumento probante/solide argument, weerlegbaar ~ : argumento refutabile/confutabile argument, bespottelijke ~en : argumentos irrisori/derisori argument, bewijskracht van het ~ : fortia del argumento argument, een ~ weerleggen : refutar un argumento argument, weerlegging van een ~ : refutation de un argumento argument, ~en aanvoeren/aandragen : allegar/adducer/avantiar argumentos argumentatie /ZN/ : argumentation argumentatie, overtuigende ~ : argumentation convincente argumentatief /BN/ : argumentative argumenteren /WW/ : arguer, argumentar, rationar argumenteren, iemand die argumenteert : argumentator argumenteren, deductief ~ : argumentar deductivemente argus /ZN EIGN/ : argus (argus), argos (argos) argusogen /ZN MV/ : oculos de argus (argus)/argos (argos) argusogen, hij bekijkt deze zaak met ~ : iste cosa non le inspira confidentia argwaan /ZN/ : diffidentia, suspicion argwanen /WW/ : diffider, esser suspiciose argwanend /BN/ : diffidente, suspiciose argwanend, ~e blik : reguardo diffidente argyriet /ZN/ : argyrite argyrisme /ZN/ : argyrismo aria /ZN/ : aria ariaan /ZN/ : ariano ariaans /BN/ : arian ariaans, ~ maken : arianisar Ariadne /ZN EIGN/ : Ariadna Ariadne, draad van ~ : filo de Ariadna arianisme /ZN/ : arianismo aride /BN/ : aride aride, ~ gebied : region aride aride, ~e zone : zona aride ariditeit /ZN/ : ariditate Ariër /ZN/ : Arya (SKR), aryano Aries /ZN EIGN/ : Aries (Aries), Ariete ariëtta, ariëtte /ZN/ : arietta arioso /ZN/ : (MUZ) arioso (I) Arisch /BN/ : aryan aristocraat /ZN/ : aristocrate (aristocrate) aristocratie /ZN/ : aristocratia (aristocratia) aristocratisch /BN/ : aristocratic aristocratisch, hij heeft iets ~ : ille ha un aere (aere) aristocratic Aristoteles /ZN EIGN/ : Aristotele, Stagirita Aristoteles, de grondbegrippen van ~ : le categorias (categorias) de Aristotele Aristoteles, wijsbegeerte van ~ : aristotelismo, peripatetismo Aristoteles, de wijsbegeerte van ~ betreffend : peripatetic Aristoteles, volgeling van ~ : peripatetico Aristoteliaan /ZN/ : aristoteliano aristotelisch /BN/ : aristotelic aristotelisme /ZN/ : aristotelismo arithmetica /ZN/ : arithmetica arithmetisatie /ZN/ : arithmetisation arithmetisch /BN/ : arithmetic arithmetisch, ~e reeks : progression/serie arithmetic aritmie /ZN/ : arhythmia (arhythmia) aritmograaf /ZN/ : arithmographo (arithmographo) aritmogrief /ZN/ : arithmogripho aritmomancie /ZN/ : arithmomantia (arithmomantia) ark /ZN/ : arca ark, Ark van Noach : Arca de Noe ark, Ark des Verbonds : Arca del Alliantia arkebus(s)ier /ZN/ : arquebusero arm /ZN/ : bracio, brachio arm, ~ in ~ : bracio in bracio arm, gespierde ~en : bracios musculate arm, gekneusde ~ : bracio contuse/contusionate arm, gebroken ~ : fractura del bracio arm, sterke ~ : bracio del justitia arm, gekruiste ~en : bracios cruciate arm, gestrekte ~en : bracios tendite arm, de ~en over elkaar slaan : cruciar le bracios arm, zijn ~ verrekken : luxar se le bracio arm, zijn ~ uit het lid draaien : dislocar se le bracio arm, zijn ~ terugtrekken : retirar le bracio arm, iemand met open ~en ontvangen : reciper un persona a bracios aperte arm, met de ~en zwaaien : balanciar le bracios arm, in de ~en sluiten : imbraciar arm, een advokaat in de ~ nemen : recurrer a un advocato arm, in Morpheus' ~en liggen : esser in le bracios de Morpheo (Morpheo) arm /BN/ : paupere, povre, indigente, inope (inope) arm, de ~e landen : le paises paupere/povre arm, ~ als Job : paupere/povre como Job arm, ~ maken : depauperar, impovrir arm /BN/ : povre arm, (stakkertje) ~e ziel : povretto armada /ZN/ : armada armada, Onoverwinnelijke Vloot : Armada Invincibile armadil, armadillo /ZN/ : gordeldier, armadillo armageddon /ZN/ : armageddon armamentarium /ZN/ : armamentario armatuur /ZN/ : armatura armband /ZN/ : bracialetto, manilla armband, gouden ~ : bracialetto in/de auro armbandhorloge /ZN/ : horologio bracialetto, horologio de pulsa armbandkettinkje /ZN/ : catenetta de manilla armbedeling /ZN/ : assistentia public armbeen /ZN/ : osso del bracio armbeschermer /ZN/ : protegebracio armbeweging /ZN/ : movimento del bracio(s) armblaker /ZN/ : candelabro, girandola armbreuk /ZN/ : fractura del bracio arme /ZN/ : povre, paupere arme, ~en van geest : povres/pauperes de spirito (spirito) armee /ZN/ : armea (armea) Armeens /BN/ : armenie Armeens /ZN/ : armenio armelijk /BN/ : povre, paupere, misere, miserabile armelijk, een ~ leven leiden : menar un vita miserabile armelijkheid /ZN/ : povressa, paupertate, miseria armelui /ZN/ : povres, pauperes armeluisbuurt /ZN/ : Zie: armenwijk armeluiskind /ZN/ : infante de parentes povre/paupere, infante de povres/pauperes armenbedeling /ZN/ : Zie: armbedeling armenbuurt /ZN/ : quartiero povre/paupere armendokter /ZN/ : medico pro le povres/pauperes armengeneesheer /ZN/ : Zie: armendokter armengesticht /ZN/ : Zie: armenhuis armenhuis /ZN/ : casa/domo/asylo de povres/pauperes, hospitio Armenië /ZN EIGN/ : Armenia Armeniër /ZN/ : armenio armenwijk /ZN/ : quartiero paupere/povre armenzorg /ZN/ : assistentia al povres/pauperes, adjuta al personas indigente armenzorg /ZN/ : assistentia public armetierig /BN/ : misere, miserabile armgat /ZN/ : foramine del manica armgebaar /ZN/ : gesto del bracio armillarium /ZN/ : sphera armillar, armillario arminiaan /ZN/ : arminiano armkandelaar /ZN/ : candelabro armlastig /BN/ : indigente, esser al carga del assistentia public armlegger /ZN/ : appoiabracio armlengte /ZN/ : longitude/longor de un bracio armleuning /ZN/ : appoiabracio armleuning, ~ van een stoel : bracio de un sedia armleuning, opklapbare ~ : appoiabracio plicante armluchter /ZN/ : candelabro armoe /ZN/ : Zie: armoede armoede /ZN/ : paupertate, povressa, indigentia, inopia, miseria, penuria armoede, chronische ~ : pauperismo armoede, geestelijke ~ : paupertate/povressa/indigentia intellectual/de spirito (spirito) armoede, schrijnende/bittere ~ : povressa/miseria absolute, extreme indigentia armoede, stille ~ : povressa/miseria celate/discrete armoede, vergulde ~ : miseria dorate armoede, vrijwillige ~ : povressa voluntari armoede, de ~ van een taal : le inopia de un lingua armoede, de ~ bestrijden : combatter le miseria armoede, tot ~ vervallen : cader in le miseria armoede, in ~ leven : viver in le povressa/indigentia armoede, zich in de allergrootste ~ bevinden : esser in grande miseria/in le plus complete indigentia armoede, in ~ sterven : morir in le indigentia armoedebestrijding /ZN/ : lucta contra le paupertate/povressa armoedegrens /ZN/ : limine de povressa/paupertate armoedegrens, onder de ~ leven : viver sub le limine de povressa, viver in le povressa/indigentia armoedig /BN/ : povre, paupere, miserabile, misere, indigente, destitute, inope (inope) armoedig, ~e kleren : vestimentos miserabile/misere armoedig, ~ gezin : familia paupere/povre armoedig, ~ baantje : empleo (empleo) miserabile armoedig, een ~ vertrek : un camera (camera) paupere/povre armoedig, een ~ leven leiden : menar un vita miserabile armoedig /BN/ : povre, paupere, magre armoedig, een ~ opbrengst : un rendimento magre armoedigheid /ZN/ : paupertate, povressa, indigentia, penuria, miserabilitate armoedzaaier /ZN/ : povre diabolo (diabolo) armoriaal /ZN/ : (HERALD) armorial Armorica /ZN EIGN/ : Armorica Armoricaans /BN/ : armorican armpoliep /ZN/ : hydra armpotig /BN/ : brachiopode (brachiopode) armpotige /ZN/ : brachiopodo (brachiopodo) armsgat /ZN/ : foramine/imbuccatura del manica armslag /ZN/ : libertate de movimento/de action/de manovra, margine de manovra armslagader /ZN/ : arteria brachial armslengte /ZN/ : longor de bracio armspier /ZN/ : musculo brachial/del brachio/del bracio armspier, tweehoofdige ~ : bicipite (bicipite) brachial armsteun /ZN/ : appoiabracio armsteun, opklapbare ~ : appoiabracio plicante armstoel /ZN/ : chaise (F) de bracios armstomp /ZN/ : bracio truncate armuitsnijding /ZN/ : foramine del manica armvol /ZN/ : braciata armvol, ~ bloemen : braciata de flores armzalig /BN/ : misere, miserabile, povre, paupere armzalig, hij werkt voor een ~ loontje : ille labora/travalia pro un salario miserabile armzalig /BN/ : meschin, insignificante armzaligheid /ZN/ : miseria, povressa, paupertate armzaligheid /ZN/ : meschineria (meschineria) armzwaai /ZN/ : movimento/rotation del bracio armzwaai /ZN/ : Zie: armslag arnebia /ZN/ : arnebia arnika /ZN/ : arnica AROL /ZN/ : Administration del Urbanisation e del Medio Ambiente aroma /ZN/ : aroma, perfumo (multo agradabile) aroma, een ~ geven aan : aromatisar aroma /ZN/ : aromate (aromate) aromaat /ZN/ : aromate (aromate) aromatisatie /ZN/ : aromatisation aromatisch /BN/ : aromatic, odorose aromatisch, ~e stof : aromate (aromate) aromatisch, ~ azijn : vinagre aromatic aromatisch, ~e kruiden : herbas aromatic/odorose aromatisch, ~e plant : planta aromatic aromatisch, ~e stof : substantia aromatic aromatisch /BN/ : (SCHEI) aromatic aromatisch, ~e verbinding : composito aromatic aromatiseren /WW/ : aromatisar aromatiseren, het ~ : aromatisation aromatiseren, een drank ~ : aromatisar un bibita (bibita) aromatisering /ZN/ : aromatisation aromatisering, ~ van een drank : aromatisation de un bibita (bibita) aromorfose /ZN/ : aromorphose (-osis (-osis)) aronskelk /ZN/ : aro aronskelk, gevlekte ~ : aro maculate aronskelk, witte ~ : aro blanc aronskelk, italiaanse ~ : aro italic aronskelkfamilie /ZN/ : araceas arpeggiëren /WW/ : arpeggiar, facer arpeggios (I) arpeggio /ZN/ : (MUZ) arpeggio (I) arrangement /ZN/ : arrangiamento arrangement /ZN/ : (MUZ) arrangiamento arrangement, muzikaal ~ : arrangiamento/transcription musical arrangeren /WW/ : arrangiar, concertar arrangeren /WW/ : (MUZ) arrangiar, orchestrar, transcriber, harmonisar arrangeren, het ~ : orchestration, transcription, harmonisation arrangeur /ZN/ : arrangiator, harmonista arren /WW/ : ir in slitta a cavallo(s) arreslee /ZN/ : slitta a cavallo(s) arrest /ZN/ : arresto, detention arrest, in ~ nemen : arrestar arrest, onder ~ : in stato de arresto, sub arresto arrest /ZN/ : sententia, decision, decreto arrestant /ZN/ : persona arrestate, arrestato, detenito arrestantenbus /ZN/ : Zie: arrestantenwagen arrestantenbusje /ZN/ : camionetta cellular arrestantenhok /ZN/ : cella de detention, carcere arrestantenwagen /ZN/ : carro/furgon cellular arrestatie /ZN/ : arrestation, arresto arrestatiebevel /ZN/ : mandato/ordine de arresto/captura arrestatiebevoegdheid /ZN/ : competentia de arresto/captura arrestatiegolf /ZN/ : unda de arrestationes arresteren /WW/ : arrestar, apprehender, capturar arresteren, een misdadiger ~ : arrestar un criminal arresteren /WW/ : confirmar, approbar arresteren, de notulen worden goedgekeurd en gearresteerd : le actos es approbate e confirmate arret /ZN/ : arresto arriveren /WW/ : arrivar arrivisme /ZN/ : arrivismo arrivist /ZN/ : arrivista arrogant /BN/ : arrogante, superbe, presumptuose, gloriose arrogantie /ZN/ : arrogantia, condescendentia, presumption, superbia arrogantie, ~ van de macht : arrogantia del poter arrondissement /ZN/ : districto arrondissementsrechtbank /ZN/ : tribunal de districto judicial, tribunal de prime instantia arrownoot /ZN/ : maranta arseen /ZN/ : Zie: arsenicum arseentrioxyde /ZN/ : trioxydo (trioxydo) arsenic/de arsenico arseenwaterstof /ZN/ : arsina arseenzuur /ZN/ : acido arsenic arsenaal /ZN/ : arsenal arsenaal /ZN/ : arsenal arsenaal, een ~ van bewijsgronden : un panoplia de probas arsenaat /ZN/ : arsenato arsenicum /ZN/ : arsenico, arsenium (arsenium) arsenicumerts /ZN/ : mineral de arsenico/de arsenium (arsenium) arsenicumeter /ZN/ : arsenicophago (arsenicophago) arsenicumhoudend /BN/ : arsenic, arsenical, arseniose arsenicumverbinding /ZN/ : composito (composito) de arsenico/de arsenium (arsenium) arsenicumvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per arsenico/per arsenium (arsenium) arseniet /ZN/ : arsenito arsenig /BN/ : arsenic, arsenical, arseniose arsenigzuur /ZN/ : acido arsenic/arseniose arseniumfosfaat /ZN/ : arseniophosphato arseniumsulfaat /ZN/ : arseniosulfato arsine /ZN/ : arsina art deco /ZN/ : art deco art director /ZN/ : director artistic artefact /ZN/ : artefacto artemisia /ZN/ : (PLANTK) artemisia arterialiseren /WW/ : arterialisar arterialiseren, het ~ : arterialisation arterialisering /ZN/ : arterialisation, hematose (-osis (-osis)) arterie /ZN/ : arteria arterie, kleine ~ : arteriola (arteriola) arteriëel /BN/ : arterial arterieklem /ZN/ : pincias hemostatic arteriografie /ZN/ : arteriographia (arteriographia) arteriogram /ZN/ : arteriogramma arteriologie /ZN/ : arteriologia (arteriologia) arteriopathie /ZN/ : arteriopathia (arteriopathia) arteriosclerose /ZN/ : arteriosclerose (-osis (-osis)) arteriosclerosepatiënt /ZN/ : arteriosclerotico arteriosclerotisch /BN/ : arteriosclerotic Artesië /ZN EIGN/ : Artesia artesisch /BN/ : artesian artesisch, ~e put : puteo artesian artesisch, ~ water : aqua artesian Arthurcyclus /ZN/ : cyclo del rege Arthur articulatie /ZN/ : articulation articulatie, palatale ~ : articulation palatal articulatiebasis /ZN/ : base de articulation articulatieplaats /ZN/ : puncto de articulation articulatiepunt /ZN/ : Zie: articulatieplaats articulatorisch /BN/ : articulatori articulatorisch, ~e fonetiek : phonetica articulatori articuleerbaar /BN/ : articulabile articuleren /WW/ : articular, pronunciar clar e distinctemente articuleren, het ~ : articulation artiest /ZN/ : artista artiestenbestaan /ZN/ : vita de artista artiestenbuurt /ZN/ : quartiero de artistas artiestencafé /ZN/ : caffe/café (F) artistic/de artistas artiesteningang /ZN/ : entrata del artistas artiestennaam /ZN/ : nomine artistic artiestenuitgang /ZN/ : exito (exito) del artistas artificieel /BN/ : artificial artikel /ZN/ : articulo, merce, mercantia (mercantia) artikel, luxe ~en : articulos de luxo artikel, sanitaire ~en : articulos sanitari artikel, bruikbaar ~ : articulo utilisabile artikel, huishoudelijk ~ : articulo domestic artikel, gangbaar/gewild ~ : articulo currente artikel, nieuw ~ : novitate artikel /ZN/ : articulo artikel, schrijver van ~en : articulista artikel /ZN/ : articulo, puncto artikel, de twaalf ~en des geloofs : le dece-duo articulos del fide artikel, ~ van de grondwet : articulo del constitution artikel, overtreding van ~ 80 : infraction del articulo 80 artikelenbundel /ZN/ : collection de articulos artikelenreeks /ZN/ : serie de articulos artikelenserie /ZN/ : Zie: artikelenreeks artikelsgewijs /BW/ : articulo per articulo artillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) artillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) artillerie, lichte ~ : artilleria legier artillerie, zware ~ : artilleria pesante artillerie, bewapenen met ~ : artillar artilleriebombardement /ZN/ : bombardamento de artilleria (artilleria) artilleriecommandant /ZN/ : commandante de artilleria (artilleria) artilleriedepot /ZN/ : deposito (deposito) de artilleria (artilleria) artilleriedoel /ZN/ : scopo de artilleria (artilleria) artillerieduel /ZN/ : duello de artilleria (artilleria) artillerie-eenheid /ZN/ : batteria (batteria) artillerieofficier /ZN/ : officiero de artilleria (artilleria) artilleriepark /ZN/ : parco de artilleria (artilleria) artillerietrein /ZN/ : traino de artilleria (artilleria) artillerievuur /ZN/ : foco de artilleria (artilleria) artillerist /ZN/ : artillerista, artillero, cannonero, soldato de artilleria (artilleria) artisanaal /BN/ : artisanal artisjok /ZN/ : artichoc {sj} artisticiteit /ZN/ : artisticitate, senso artistic artistiek /BN/ : artistic artistiek, ~ eigendom : proprietate artistic artistiek, ~e aspiraties : aspirationes artistic artistiek, het ~e geweten van de auteur : le conscientia artistic del autor artistiek, dat is ~ niet verantwoord : isto non ha justification artistic artistiek, hij is ~ aangelegd : ille ha un talento artistic artistiekerig /BN/ : pseudoartistic art nouveau /ZN/ : art nouveau (F) artritis /ZN/ : arthritis (arthritis), affection articulose artritis, acute of chronische ~ : arthritis acute o chronic artritis, ~ deformans : arthritis deformante artritis, reumatische ~ : arthritis rheumatic artritisch /BN/ : arthritic artritisme /ZN/ : arthritismo artrografie /ZN/ : arthrographia (arthrographia) artrogram /ZN/ : arthrogramma artrologia /ZN/ : arthrologia (arthrologia) artrologie /ZN/ : arthrologia (arthrologia) artroscoop /ZN/ : arthroscopio artroscopie /ZN/ : arthroscopia (arthroscopia) artrose /ZN/ : arthrose (-osis (-osis)) arts /ZN/ : medico, doctor arts, vrouwelijke ~ : doctoressa, medica arts, hij is ~ van beroep : ille es medico de (su) profession arts, hij heeft zich gevestigd als arts : ille se ha establite/se ha installate como medico arts-assistent /ZN/ : medico adjuncte artsenbestaan /ZN/ : vita de medico artsenbezoeker /ZN/ : visitator medic(al), representante pharmaceutic artsenhonorarium /ZN/ : honorarios de medico artsenij /ZN/ : medicamento, medicina, remedio artsenijbereider /ZN/ : pharmaceuta, pharmaceutico artsenijbereidkunde /ZN/ : pharmacia (pharmacia), pharmaceutica artsenijbereidkunst /ZN/ : Zie: artsenijbereidkunde artsenijboek /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia) artsenijkundig /BN/ : pharmaceutic artsenijleer /ZN/ : pharmacologia (pharmacologia) artsenmonster /ZN/ : monstra medic artsenorganisatie /ZN/ : organisation de medicos artsensyndicaat /ZN/ : syndicato de medicos artsexamen /ZN/ : examine de medico Aruba /ZN EIGN/ : Aruba Arubaan /ZN/ : arubano Arubaans /BN/ : aruban as /ZN/ : cinere, cineres as, vulkanische ~ : cineres vulcanic as, met ~ bedekken : cinerar as, uit zijn ~ herrijzen : renascer de su cineres as, een stad in de ~ leggen : reducer un citate a cineres as /ZN/ : axe, arbore de transmission, pivot as, om een ~ draaien : girar super (super) un pivot/circum (circum) un axe, rotar as, draaiing om een ~ : rotation (axial) as /ZN/ : axe as, ~ van de hemel : axe del ecliptica as /ZN/ : axe as, ~ van de weg : axe del cammino/via as, ~ van een kristal : axe crystallographic as, ~ van een magneet : axe magnetic as, optische ~ : axe optic as, ~ van symmetrie : axe de symmetria (symmetria) as /ZN/ : (PLANTK) axe as, ~ van een bloeiwijze : axe de un floration as /ZN/ : (MUZ) axe, la bemolle as, sonate in ~ : sonata in la bemolle as /ZN/ : as, de As Rome-Berlijn : le Axe Roma-Berlin as /ZN/ : asse a.s. /ZN/ : proxime (proxime) a.s., maandag ~ : le lunedi (lunedi) proxime asachtig /BN/ : cinerose asafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le axes asbak /ZN/ : cineriero asbak /ZN/ : situla de immunditias/a residuos asbakje /ZN/ : (mbt rookwaren) cineriera, portacinere asbakje, het ~ leeggooien : vacuar le cineriera asbakkenras /ZN/ : can bastarde asbelasting /ZN/ : carga de axe asbelt /ZN/ : cumulo de cineres asbest /ZN/ : asbesto, amianto asbest, blauwe ~ : crocidolite asbestanddeel /ZN/ : componente de cinere asbestbekleding /ZN/ : revestimento de asbesto/de amianto asbestbeton /ZN/ : amianto/asbesto cemento asbestcementbuis /ZN/ : tubo de asbesto-cemento asbestdeeltje /ZN/ : fragmento de amianto/asbesto asbestdraad /ZN/ : corda de amianto/de asbesto asbestkanker /ZN/ : asbestose (-osis (-osis)) asbestose /ZN/ : asbestose (-osis (-osis)) asbestplaat /ZN/ : placa de amianto/de asbesto asbeststof /ZN/ : pulvere de asbesto/de amianto asbestvezel /ZN/ : fibra de asbesto/de amianto asbestwol /ZN/ : lana de asbesto/de amianto asbestziekte /ZN/ : asbestose (-osis (-osis)) asblok /ZN/ : (TECHN) cossinetto asblond /BN/ : blonde cinere/cinerate asbout /ZN/ : cavilia de arbore asbreuk /ZN/ : ruptura de axe ascaride /ZN/ : ascaride ascaridiose /ZN/ : ascaridiose (-osis (-osis)) asceet /ZN/ : asceta asceet, het strenge leven van een ~ : le vita auster de un asceta ascendenten /ZN MV/ : ascendentes ascendentie /ZN/ : ascendentia ascese /ZN/ : ascese, ascetica, ascetismo ascese, leer der ~ : ascetica, ascetismo ascetiek /ZN/ : ascetica, ascetismo ascetisch /BN/ : ascetic ascetisch, ~ leven : menar un vita ascetic/de asceta ascetisch, ~e levenswijze : ascetica, ascetismo, vita ascetic/auster, existentia de asceta ascetisch, ~e spiritualiteit : spiritualitate ascetic ascetisch, ~e moraal : moral ascetic ascetisch, ~e traditie : tradition ascetic ascilinder /ZN/ : (BIOL) cylindraxe Asclepius /ZN EIGN/ : Asclepio ascomyceet /ZN/ : ascomyceto ascorbinezuur /ZN/ : acido ascorbic ascospore /ZN/ : ascospora ascus /ZN/ : asco Asdag /ZN EIGN/ : (R.K.) Mercuridi (Mercuridi) del Cineres asdic /ZN/ : asdic asdicinstallatie /ZN/ : installation de asdic asdraaiing /ZN/ : giration/rotation de un axe asdruk /ZN/ : pression del axe aseïteit /ZN/ : aseitate aseksualiteit /ZN/ : asexualitate aseksueel /BN/ : asexual aselect /BN/ : arbitrari, indiscriminate aselect /BN/ : (WISK, STAT) aleatori aselect, ~e steekproef : sondage aleatori, monstra arbitrari aselektief /BN/ : Zie: aselekt asem /ZN/ : halito (halito), respiration asemantisch /ZN/ : asemantic asemen /WW/ : respirar asemmer /ZN/ : cineriero asemmer /ZN/ : situla de immunditias asepsie /ZN/ : asepsis (asepsis) asepsis /ZN/ : asepsis (asepsis) aseptie(k) /ZN/ : asepsis (asepsis) aseptisch /BN/ : aseptic aseptisch, ~ verband : bandage aseptic asfalt /ZN/ : asphalto, bitumine asfalt(weg)dek /ZN/ : Zie: asfaltbestrating asfaltachtig /BN/ : asphaltic, bituminose asfaltbedekking /ZN/ : Zie: asfaltbekleding asfaltbekleding /ZN/ : revestimento de asphalto/de bitumine asfaltbestrating /ZN/ : pavimento asphaltate, revestimento de asphalto/de bitumine asfaltbeton /ZN/ : beton asphaltic/bituminose asfalteerder /ZN/ : asphaltator asfalten /BN/ : de asphalto, de bitumine asfalteren /WW/ : asphaltar, bituminar, bituminisar asfalteren, het ~ : asphaltatura, bituminage, bituminisation asfalteren, een straat ~ : asphaltar/bituminar/bituminisar un strata asfaltering /ZN/ : asphaltatura, bituminage, bituminisation asfaltfabriek /ZN/ : fabrica de asphalto/de bitumine asfaltgehalte /ZN/ : percentage de asphalto/de bitumine asfalthoudend /BN/ : asphaltic, bituminose asfaltindustrie /ZN/ : industria de asphalto/de bitumine asfaltlaag /ZN/ : strato de asphalto/de bitumine asfaltlinnen /ZN/ : lino asphaltate asfaltmastiek /ZN/ : mastico de asphalto/de bitumine asfaltpapier /ZN/ : carton catranate/bituminate asfaltpek /ZN/ : pice de asphalto/de bitumine asfaltpoeder /ZN/ : pulvere asphaltic/de asphalto/de bitumine asfaltstraat /ZN/ : strata asphaltate/bituminate asfalttegel /ZN/ : quadrello de asphalto/de bitumine asfaltweg /ZN/ : cammino/via asphaltate/bituminate asferisch /BN/ : aspheric asfixie /ZN/ : asphyxia (asphyxia), suspension del respiration asfyxiatie /ZN/ : morte per asphyxia (asphyxia) asfyxie /ZN/ : asphyxia (asphyxia) asfyxiëren /WW/ : asphyxiar asgehalte /ZN/ : percentage de cinere asgrauw /ZN/ : gris cinere/cinerate asgrauw /BN/ : cinerose, cinerate, cineree (cineree), de cinere asgrauw, ~e lucht : celo de cinere asgrijs /ZN/ : Zie: asgrauw asgrijs /BN/ : Zie: asgrauw ashoop /ZN/ : cumulo de cineres asiel /ZN/ : asylo, refugio asiel, politiek ~ : asylo politic asiel, recht van ~ : derecto de asylo asiel, ~ zoeken : cercar asylo asiel, ~ vragen : peter/demandar asylo asiel, ~ verlenen : conceder asylo asiel /ZN/ : residentia de animales, sanctuario asielaanvrager /ZN/ : sollicitante de asylo asielrecht /ZN/ : derecto de asylo asielzoeker /ZN/ : persona qui cerca asylo, sollicitante de asylo asielzoekerscentrum /ZN/ : centro de sollicitantes de asylo, centro de personas qui cerca asylo asjeblieft /BW/ : si il te place asjeblieft /TW/ : per favor askam /ZN/ : camma de arbore askleur /ZN/ : color de cinere askleurig /BN/ : cinerose, cinerate, cineree (cineree), de color de cinere askleurig, ~ maken : cinerar askoppeling /ZN/ : accopulamento axial askoppelwerk /ZN/ : mechanismo de accopulamento askring /ZN/ : circulo de cineres askruid /ZN/ : cineraria askruik /ZN/ : urna cinerari/funerari aslade /ZN/ : cineriero aslager /ZN/ : cassa de arbore aslijn /ZN/ : linea axial, axe asman /ZN/ : Zie: vuilnisophaler asmogendheden /ZN MV/ : potentias del Axe asnok /ZN/ : camma de arbore asociaal /BN/ : asocial, antisocial, insocial, inadaptate, inadaptabile asociaal, ~ gedrag : comportamento/conducta asocial/antisocial asocialiteit /ZN/ : inadaptation asoverbrenging /ZN/ : transmission per axe asparagine /ZN/ : asparagina asparaginezuur /ZN/ : acido arpartic aspartaam /ZN/ : aspartame aspecifiek /BN/ : non specific aspecifiek, ~e respiratoire aandoeningen : affectiones respiratori non specific aspect /ZN/ : aspecto, facie aspect, uiterlijk ~ : aspecto exterior aspect /ZN/ : perspectiva aspect, de ~en voor de scheepsbouw zijn gunstig : le perspectivas del construction naval es favorabile aspect /ZN/ : (ASTROL) aspecto aspect /ZN/ : (TAAL) aspecto aspect, duratief ~ : aspecto durative aspect, mbt het ~ : aspectual asperge /ZN/ : asparago (asparago) asperge, kop van een ~ : puncta de un asparago asperge, winterknoppen van de ~ : turiones del asparago asperge, ~ steken : excavar asparagos aspergebed /ZN/ : quadro/quadrato de asparagos (asparagos), asparageto aspergegerecht /ZN/ : Zie: aspergeschotel aspergekop /ZN/ : puncta de asparago (asparago) aspergeplant /ZN/ : planta de asparago (asparago) aspergepunt /ZN/ : puncta de asparago (asparago) aspergesalade /ZN/ : salata de asparagos (asparagos) aspergeschotel /ZN/ : platto de asparagos (asparagos) aspergesoep /ZN/ : suppa a/de asparagos (asparagos) aspergetang /ZN/ : pincias pro asparago (asparago) aspergeteelt /ZN/ : cultura/cultivation de asparagos (asparagos) aspergillus /ZN/ : aspergillo aspic /ZN/ : aspic (F) aspidistra /ZN/ : aspidistra aspirant /ZN/ : aspirante aspirant /ZN/ : (SPORT) junior, aspirante aspirant-koper /ZN/ : comprator presumptive aspirantstatus /ZN/ : stato de aspirante aspirateur /ZN/ : aspirator aspiratie /ZN/ : aspiration aspiratie, artistieke ~s : aspirationes artistic aspiratie /ZN/ : aspiration aspiratie /ZN/ : (FON) aspiration aspiratie /ZN/ : aspiration aspirator /ZN/ : aspirator aspireren /WW/ : (FON) aspirar aspireren, het ~ : aspiration aspireren /WW/ : aspirar (a) aspireren /WW/ : aspirar aspirientje /ZN/ : tabletta/comprimito de aspirina aspirine /ZN/ : aspirina aspirinebuisje /ZN/ : tubo de aspirina aspirinetablet /ZN/ : Zie: aspirientje aspis /ZN/ : aspide, vipera (vipera) aspunt /ZN/ : puncta de cinere aspunt, aan zijn sigaar zat een lange ~ : su cigarro habeva un longe puncta de cinere asregen /ZN/ : pluvia de cineres asrest /ZN/ : cineres asrichting /ZN/ : direction axial assagaai /ZN/ : assagaya (assagaya) assai /BW/ : (MUZ) assai (I) assaisoneren /WW/ : condir, condimentar Assam /ZN EIGN/ : Assam Assamiet /ZN/ : assamita Assamitisch /WW/ : assamita asschop /ZN/ : pala de cinere asschoteltje /ZN/ : Zie: asbakje assemblage /ZN/ : assemblage, montage, montatura assemblagebedrijf /ZN/ : interprisa de assemblage assemblagehal /ZN/ : Zie: assemblageruimte assemblage-industrie /ZN/ : industria de assemblage assemblageruimte /ZN/ : sala de assemblage assemblee /ZN/ : assemblea (assemblea) assemblee, de Assemblée van de Verenigde Naties : le Assemblea del Nationes Unite assembler /ZN/ : (COMP) assemblator assembleren /WW/ : assemblar, montar assembleren, het ~ : assemblage, montage, montatura assembleren, het ~ van een auto : le assemblage de un auto(mobile) assembleren /WW/ : (COMP) assemblar assenkruis /ZN/ : Zie: assenstelsel assenstelsel /ZN/ : (WISK) (systema de) coordinatas assenstelsel, Cartesiaans ~ : coordinatas cartesian Assepoester /ZN EIGN/ : Cinerella Assepoester, het glazen muiltje van ~ : le scarpetta/pantofla de vitro de Cinerella asserteren /WW/ : assertar, asserer assertie /ZN/ : assertion, affirmation assertief /BN/ : capabile de imponer se, secur de se (ipse), assertive assertiviteit /ZN/ : assertivitate, affirmation de se assertiviteitstraining /ZN/ : training (E) de assertivitate assertoir /BN/ : assertori assertoir, ~e eed : juramento assertori assertorisch /BN/ : assertori assertorisch, ~e eed : juramento assertori assessor /ZN/ : assessor assibilatie /ZN/ : assibilation assibileren /WW/ : assibilar assibileren, het ~ : assibilation assibilering /ZN/ : assibilation assiduïteit /ZN/ : assiduitate assignaat /ZN/ : assignato assignatie /ZN/ : assignation assimilatie /ZN/ : assimilation assimilatie /ZN/ : (FON) assimilation assimilatie, progressieve ~ : assimilation progressive assimilatie, regressieve ~ : assimilation regressive assimilatie /ZN/ : (BIOL) assimilatie assimilatie /ZN/ : (PSYCH) assimilation assimilatie /ZN/ : (SOC) assimilation, integration assimilatie, ~ van kleurlingen : integration racial assimilatiepolitiek /ZN/ : politica de assimilation assimilatieproces /ZN/ : processo de assimilation assimilatievermogen /ZN/ : poter de assimilation, assimilabilitate assimilator /ZN/ : assimilator assimileerbaar /BN/ : assimilabile assimileerbaarheid /ZN/ : Zie: assimileervermogen assimileren /WW/ : assimilar assimileren /WW/ : assimilar assimileren, de Germaanse wereld heeft het christendom geassimileerd : le mondo germanic ha assimilate le christianismo assimileren /WW/ : (BIOL) assimilar assimileren /WW/ : (FON) assimilar assimileren /WW/ : assimileren, zich ~ : assimilar se, adaptar se assimilerend /BN/ : assimilative, assimilatori assistent /ZN/ : assistente, adjuncto, adjuta, adjutante, secundo, auxiliator assistent /ZN/ : coadjutor assistent-boekhouder /ZN/ : adjuta contabile assistentie /ZN/ : assistentia, adjuta, succurso assistentie, om ~ verzoeken : peter adjuta assistentieverlening /ZN/ : Zie: hulpverlening assistentschap /ZN/ : function de assistente assisteren /WW/ : assister, adjutar, adjuvar, coadjuvar, secundar assisteren, bij een bevalling ~ : assister/adjutar durante un parto associatie /ZN/ : association associatie, ~ van gedachten : association de ideas (ideas) associatie, ~ van klanken : association de sonos associatie, dat roept allerlei ~s op : isto provoca tote sorta de associationes associatie /ZN/ : association associatief /BN/ : associative associatief, ~ geheugen : memoria associative associatief, ~ wet : lege associative associatief, langs ~e weg : per via de association (de ideas (ideas)) associatieovereenkomst /ZN/ : tractato/accordo de association associatieproces /ZN/ : processo de association associatieverdrag /ZN/ : Zie: associatieovereenkomst associationisme /ZN/ : associationismo associationist /ZN/ : associationista associationistisch /BN/ : associationista, associationistic associativiteit /ZN/ : associativitate associeerbaar /BN/ : associabile associeerbaarheid /ZN/ : associabilitate associëren /WW/ : associar associëren, gedachten ~ : associar ideas (ideas) associëren, begrippen ~ : associar notiones associëren, zich ~ met : associar se con assonant /ZN/ : vocal assonante assonantie /ZN/ : assonantia assoneren /WW/ : assonar assonerend /BN/ : assonante assonerend, ~ rijm : rima assonante assorteren /WW/ : assortir assortiment /ZN/ : assortimento assortiment, een ruim ~ : un vaste assortimento asspons /ZN/ : axinella polypoide assumeren /WW/ : assumer assumptie /ZN/ : assumption assuradeur /ZN/ : assecurator assurantie /ZN/ : assecurantia assurantieagent /ZN/ : agente de assecurantias assurantiebedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias assurantiebemiddeling /ZN/ : mediation de assecurantia assurantiebewijs /ZN/ : certificato de assecurantia assurantiecertificaat /ZN/ : certificato de assecurantia assurantiekantoor /ZN/ : agentia/officio de assecurantias assurantiekosten /ZN MV/ : costos de assecurantia assurantiemaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantias assurantiemakelaar /ZN/ : agente/commissionero/mediator de assecurantias assurantiepolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia assurantiepremie /ZN/ : premio de assecurantia assurantietarief /ZN/ : tarifa de assecurantia assurantietussenpersoon /ZN/ : mediator de assurantias assureren /WW/ : assecurar assureren, zich tegen diefstal ~ : assecurar se contra le furto Assyrië /ZN EIGN/ : Assyria Assyriër /ZN/ : assyrio assyriologie /ZN/ : assyriologia (assyriologia) assyriologisch /BN/ : assyriologic assyriologisch, ~ onderzoek : recercas assyriologic assyrioloog /ZN/ : assyriologo (assyriologo), assyriologista Assyrisch /BN/ : assyrie astasie /ZN/ : astasia astatisch /BN/ : astatic astatisch, ~ naaldenstelsel : systema de agulias astatic astatisch, ~e galvanometer : galvanometro (galvanometro) astatic astatium /ZN/ : (SCHEI) astatium (astatium) astenicus /ZN/ : asthenico aster /ZN/ : astere asterie /ZN/ : (ASTRON) asterismo asterie /ZN/ : asteria asterisk /ZN/ : asterisco asterisme /ZN/ : (ASTRON) asterismo asterisme /ZN/ : (OPTICA) asterismo asteroïde /ZN/ : asteroide, planetoide asteroïdengordel /ZN/ : cinctura del asteroides asthenie /ZN/ : asthenia (asthenia) asthenisch /BN/ : asthenic asthenisch, ~e koorts : febre asthenic asthenosfeer /BN/ : asthenosphera (asthenosphera) astigmatisch /BN/ : astigmatic astigmatisch, ~e lens : lente astigmatic astigmatisch, ~e afwijkingen : aberrationes astigmatic astigmatisme /ZN/ : astigmatismo astigmometer /ZN/ : astigmometro (astigmometro) astma /ZN/ : asthma astma, bronchiale ~ : asthma bronchial astma, lijder aan ~ : asthmatico astma-aanval /ZN/ : accesso de asthma astmalijder /ZN/ : asthmatico astmapatiënt /ZN/ : Zie: astmalijder astmaticus /ZN/ : asthmatico astmatisch /BN/ : asthmatic astmatisch, ~e hoest : tusse asthmatic astmatisch, ~e aanvallen : accessos asthmatic astraal /BN/ : astral astraal, ~ lichaam : corpore astral astraal, ~e religie : religion astral astraallichaam /ZN/ : corpore astral astraallicht /ZN/ : luce/lumine astral astragaal /ZN/ : (BOUWK) astragalo (astragalo) astrakan /ZN/ : astracan, astrakan astransporteur /ZN/ : transportator de cineres astrantia /ZN/ : astrantia astringent /BN/ : astringente astrobiologie /ZN/ : astrobiologia (astrobiologia) astrobiologisch /BN/ : astrobiologic astrobiologisch, ~e experimen-ten : experimentos astrobiologic astrobioloog /ZN/ : exobiologo (exobiologo), exobiologista astrochemie /ZN/ : astrochimia (astrochimia) astrochemisch /BN/ : astrochemic astrodynamica /ZN/ : astrodynamica astrodynamisch /BN/ : astrodynamic astrofotografie /ZN/ : astrophotographia (astrophotographia) astrofotografisch /BN/ : astrophotographic astrofotometer /ZN/ : astrophotometro (astrophotometro) astrofotometrie /ZN/ : astrophotometria (astrophotometria) astrofotometrisch /BN/ : astrophotometric astrofysica /ZN/ : astrophysica astrofysicus /ZN/ : astrophysico astrofysisch /BN/ : astrophysic astrogeologie /ZN/ : astrogeologia (astrogeologia) astrograaf /ZN/ : astrographo (astrographo) astrografie /ZN/ : astrographia (astrographia) astrografisch /BN/ : astrographic astrolabium /ZN/ : astrolabio astrolatrie /ZN/ : astrolatria (astrolatria) astrologie /ZN/ : astrologia (astrologia) astrologisch /BN/ : astrologic astrologisch, ~e voorspellingen : predictiones astrologic astroloog /ZN/ : astrologo (astrologo) astrometrie /ZN/ : astrometria (astrometria) astrometrie, fotografische ~ : astrometria photographic astrometrisch /BN/ : astrometric astronaut /ZN/ : astronauta, cosmonauta astronautiek /ZN/ : astronautica astronautisch /BN/ : astronautic astronavigatie /ZN/ : navigation astronomic astronavigatie /ZN/ : (RUIMTEV) navigation spatial/interplanetari astronomie /ZN/ : astronomia (astronomia) astronomie, fysische ~ : astronomia physic astronomisch /BN/ : astronomic astronomisch, ~ jaar : anno astronomic astronomisch, ~e eenheid : unitate astronomic astronomisch, ~ instrument : instrumento astronomic astronomisch, ~ observatorium : observatorio astronomic astronomisch, ~e waarneming : observation astronomic astronomisch, ~e horizon : horizonte astronomic astronomisch, ~e atlas : atlas (atlas) astronomic astronomisch, ~e kaart : mappa/carta astronomic astronomisch, ~e tabel : tabula astronomic astronomisch /BN/ : astronomic astronomisch, ~e bedragen : summas astronomic astronoom /ZN/ : astronomo (astronomo) astrosfeer /ZN/ : astrosphera Asturië /ZN MV/ : Asturias Asturië, van/uit ~ : asturian Asturiër /ZN/ : asturiano Asturisch /BN/ : asturian asurn /ZN/ : (GESCH) canopo asurn /ZN/ : urna cinerari/funerari asvaalt /ZN/ : Zie: asbelt asvat /ZN/ : cineriero aswenteling /ZN/ : rotation del axe Aswoensdag /ZN/ : Mercuridi (Mercuridi) del Cineres aswrijving /ZN/ : friction del axe asymbolie /ZN/ : asymbolia (asymbolia) asymbolie, optische ~ : asymbolia optic asymmetrie /ZN/ : asymmetria (asymmetria), dissymmetria (dissymmetria) asymmetrie, moleculaire ~ : asymmetria/dissymmetria molecular asymmetrisch /BN/ : asymmetre (asymmetre), asymmetric, dissymmetric asymmetrisch, ~e verhouding : relation asymmetric asymmetrisch, ~ koolstofatoom : atomo (atomo) de carbon dissymmetric asymmetrisch, ~ kristal : crystallo dissymmetric asymptoot /ZN/ : asymptote (asymptote) asymptotisch /BN/ : asymptotic asymptotisch, ~e kromme : curva asymptotic asymptotisch, ~e reeks : serie asymptotic asymptotisch, ~e stabiliteit : stabilitate asymptotic asymptotisch, ~e waarde : valor asymptotic asynchroon /BN/ : asynchrone asynchroon, ~e machine : machina (machina) asynchrone asynchroon, ~e motor : motor asynchrone asyndetisch /BN/ : asyndetic asyndetisch, ~e constructie : construction asyndetic asyndetisch, ~e vergelijking : asyndeton (asyndeton) asyndeton /ZN/ : asyndeton (asyndeton), juxtaposition asynergie /ZN/ : asynergia (asynergia) asystolie /ZN/ : asystolia (asystolia) atactisch /BN/ : Zie: ataxisch atalanta /ZN/ : atalanta, admiral ataraxie /ZN/ : ataraxia (ataraxia) atavisme /ZN/ : atavismo atavist /ZN/ : atavista atavistisch /BN/ : atavic, atavistic atavistisch, ~e kenmerken : characteristicas atavistic ataxie /ZN/ : ataxia (ataxia) ataxisch /BN/ : ataxic atelier /ZN/ : atelier (F), studio a tempo /BW/ : (MUZ) a tempo (I) atemporaliteit /ZN/ : atemporalitate atemporeel /BN/ : atemporal Athanasiaans /BN/ : athanasian Athanasiaans, ~e geloofsbelijdenis : credo athanasian Athanasius /ZN EIGN/ : Athanasio Athanasius, volger van ~ : athanasiano athée /ZN EIGN/ : s. athee, atheista, atheistic athée /ZN EIGN/ : s. atheo, atheista Atheens /BN/ : athenian, atheniese atheïsme /ZN/ : atheismo atheïst /ZN/ : atheo, atheista atheïstisch /BN/ : athee, atheista, atheistic athematisch /BN/ : athematic athematisch, ~ woord : parola athematic Athena /ZN EIGN/ : Athena Athene /ZN EIGN/ : Athenas (Athenas) Athener /ZN/ : atheniano, atheniese atheneum /ZN/ : atheneo (atheneo) Atheneum /ZN/ : (GR en ROM GESCH) (illustere school) Atheneum (Atheneum) athermaan /BN/ : atherman, athermic athermaan, ~ glas : vitro atherman athrepsie /ZN/ : athrepsia (athrepsia) atlant /ZN/ : atlante Atlantis /ZN EIGN/ : Atlantide Atlantisch /ZN/ : atlantic Atlantisch, een ~e zeekabel : un cablo submarin atlantic Atlantisch, ~e Oceaan : Oceano (Oceano) Atlantic, le Atlantico Atlantisch, het Atlantische Pact/Bondgenootschap : le Pacto Atlantic/del Atlantico Atlantisch, aan deze kant van de ~e Oceaan : cisatlantic atlantosaurus /ZN/ : atlantosauro atlas /ZN/ : atlante atlas /ZN/ : atlas (atlas) atlas, aardrijkskundige ~ : atlas geographic atlas, historische ~ : atlas historic atlas, anatomische ~ : atlas anatomic atlas, hydrologische ~ : atlas hydrologic Atlas /ZN EIGN/ : (MYTH) Atlas (Atlas), Atlante Atlas /ZN EIGN/ : Atlas (Atlas) atlasceder /ZN/ : cedro atlantic atleet /ZN/ : athleta atletiek /ZN/ : athletica, athletismo atletiekbaan /ZN/ : pista de athletismo atletiekbeoefening /ZN/ : practica de athletismo/athletica atletiekclub /ZN/ : club (E) de athletismo atletieksport /ZN/ : sport (E) athletic atletiekstadion /ZN/ : stadio de athletismo atletisch /BN/ : athletic atletisch, ~e oefeningen : exercitios athletic atletisch, ~e lichaamsbouw : corpore/constitution athletic/de athleta atletisch, ~e kracht : fortia athletic atletisch, ~ type : typo athletic atmolyse /ZN/ : atmolyse (atmolyse) (-ysis) atmometer /ZN/ : atmometro (atmometro) atmosfeer /ZN/ : atmosphera atmosfeer /ZN/ : atmosphera, aere (aere) atmospheric atmosfeer, nevelige ~ : atmosphera brumose atmosfeer /ZN/ : atmosphera atmosfeer, bedompte ~ : atmosphera irrespirabile atmosfeer, deze arbeiders werken voortdurend in een bedorven ~ : iste obreros labora constantemente in un atmosphera vitiate atmosfeer /ZN/ : atmosphera, ambiente, climate atmosfeer, geladen ~ : atmosphera cargate atmosfeer, hij was in een ~ van ruwheid opgegroeid : ille habeva crescite in un ambiente brutal atmosfeer /ZN/ : atmosphera atmosfeer, druk van zoveel ~ : pression de tante atmospheras atmosferisch /BN/ : atmospheric atmosferisch, ~e storingen : perturbationes atmospheric atmosferisch, ~e neerslag : precipitationes atmospheric atmosferisch, ~e optiek : optica atmospheric atmosferisch, ~e refractie : refraction atmospheric atmosferisch /BN/ : atmospheric atmosferisch, ~e druk : pression atmospheric atol /ZN/ : atollo atomair /BN/ : atomic atomair, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) atomic atomair /BN/ : (MBT atoomsplitsing) atomic, nuclear atomair, het ~e tijdperk : le era atomic atomair, ~e kettingreactie : reaction nuclear in catena atomisch /BN/ : atomic atomisch /BN/ : atomic, nuclear atomisch, ~e wapens : armas atomic/nuclear atomiseren /WW/ : atomisar, pulverisar, vaporisar atomiseren, het ~ : pulverisation, vaporisation atomisering /ZN/ : atomisation atomisme /ZN/ : atomismo atomisme, logisch ~ : atomismo logic atomist /ZN/ : atomista atomistiek /ZN/ : atomistica atomistisch /BN/ : atomistic atomistisch, ~e theorie : theoria (theoria) atomistic atomizer /ZN/ : atomisator, vaporisator atonaal /BN/ : atonal atonaal, ~ interval : intervallo atonal atonaal, ~e muziek : musica atonal atonalisme /ZN/ : atonalismo atonaliteit /ZN/ : atonalitate atonie /ZN/ : (FON) atonia (atonia) atonie /ZN/ : (MED) atonia (atonia) atoom /ZN/ : atomo (atomo) atoom, tot ~en herleiden : atomisar atoom, aantal ~en in een molecule : atomicitate atoomaanval /ZN/ : attacco atomic/nuclear atoomafval /ZN/ : residuos atomic/nuclear/radioactive atoombaan /ZN/ : orbita (orbita) atomic atoombewapening /ZN/ : armamento nuclear/atomic atoombom /ZN/ : bomba atomic/nuclear atoombombardement /ZN/ : bombardamento atomic atoombouw /ZN/ : structura atomic atoombundel /ZN/ : fasce atomic atoomcentrale /ZN/ : central atomic/nuclear atoomcentrum /ZN/ : centro de recercas/investigation nuclear/atomic atoomdeskundige /ZN/ : experto atomic atoomdreiging /ZN/ : menacia atomic/nuclear atoomduikboot /ZN/ : submarino atomic/nuclear atoomenergie /ZN/ : energia (energia) atomic/nuclear atoomexplosie /ZN/ : explosion atomic/nuclear atoomfysica /ZN/ : physica atomic/nuclear atoomfysicus /ZN/ : physico atomic atoomgeleerde /ZN/ : Zie: atoomfysicus atoomgetal /ZN/ : numero (numero) atomic atoomgewicht /ZN/ : peso atomic atoomion /ZN/ : io atomic atoomkanon /ZN/ : cannon atomic atoomkern /ZN/ : nucleo atomic/del atomo (atomo) atoomklok /ZN/ : horologio atomic atoomkop /ZN/ : capite (capite)/testa atomic/nuclear atoomkracht /ZN/ : fortia nuclear/atomic atoomkristal /ZN/ : crystallo atomic atoommassa /ZN/ : massa atomic atoommodel /ZN/ : modello atomic atoommogendheid /ZN/ : potentia nuclear/atomic atoomnummer /ZN/ : numero (numero) atomic atoomonderzeeër /ZN/ : submarino atomic/nuclear atoomonderzoek /ZN/ : investigation atomic/nuclear atoomontploffing /ZN/ : explosion atomic/nuclear atoomontwapening /ZN/ : disarmamento atomic/nuclear atoomoorlog /ZN/ : guerra atomic/nuclear atoomoven /ZN/ : Zie: kernreactor atoompacifisme /ZN/ : pacifismo atomic/nuclear atoompacifist /ZN/ : pacifista antinuclear atoomparaplu /ZN/ : parapluvia atomic/nuclear atoomproef /ZN/ : proba/prova/essayo (essayo) atomic/nuclear atoomproef, opschorting van ~en : tregua atomic atoomraket /ZN/ : missile nuclear/atomic atoomramp /ZN/ : catastrophe/disastro atomic/nuclear atoomreactie /ZN/ : reaction atomic/nuclear atoomreactor /ZN/ : reactor atomic/nuclear atoomschuilkelder /ZN/ : refugio antiatomic atoomspectrografie /ZN/ : spectrographia (spectrographia) atomic atoomspectrum /ZN/ : spectro atomic atoomsplijting /ZN/ : Zie: atoomsplitsing atoomsplitsing /ZN/ : fission/disintegration nuclear/atomic/del atomo (atomo)/de atomos (atomos) atoomstraling /ZN/ : radiation atomic/nuclear atoomstructuur /ZN/ : structura atomic/nuclear atoomtheorie /ZN/ : theoria (theoria) nuclear/atomic atoomtijdperk /ZN/ : era atomic atoomverbod /ZN/ : denuclearisation atoomvliegtuig /ZN/ : avion de propulsion atomic atoomvrij /BN/ : atoomvrij, ~ maken : denuclearisar atoomwapen /ZN/ : arma atomic/nuclear atoomwapen, tactisch ~ : arma atomic/nuclear tactic atoomwapen, verspreiding van ~s : dissemination de armas atomic/nuclear atoomzuil /ZN/ : pila atomic atoomzwaard /ZN/ : arma/fortia de dissuasion atrabiliteit /ZN/ : atrabile (atrabile) atraditioneel /BN/ : non traditional atresie /ZN/ : atresia (atresia) atrium /ZN/ : atrio atrofie /ZN/ : atrophia (atrophia) atrofie, ~ van een spier : atrophia de un musculo atrofiëren /WW/ : atrophiar se atrofisch /BN/ : atrophe (atrophe), atrophic atrofisch, ~e spier : musculo atrophic atrofisch, ~ orgaan : organo (organo) atrophic atropine /ZN/ : atropina attaché /ZN/ : (ADM, DIPL, etc.) attaché (F) attaché, militaire ~ : attaché militar attaque /ZN/ : attacco de apoplexia (apoplexia), ictus (ictus) apoplectic attaqueren /WW/ : attaccar attenderen /WW/ : attenderen, iemand ergens op ~ : (at)traher le attention de un persona verso/sur un cosa, facer remarcar un cosa a un persona attent /BN/ : attente, attentive, vigilante attent, iemand op iets ~ maken : (at)traher le attention de un persona verso/sur un cosa, facer remarcar un cosa a un persona attent /BN/ : amabile, obligante, officiose attentaat /ZN/ : attentato, aggression attentheid /ZN/ : attention, vigilantia attentie /ZN/ : attention attentie, ter ~ van : al attention de, al adresse (F) de attentie /ZN/ : parve presente attentie, ik heb een kleine ~ meegebracht : io ha apportate un parve presente attest /ZN/ : attestation, certificato, testimonial attest, ~ van de dokter : certificato medical attest, met een ~ bekrachtigen : attestar attestatie /ZN/ : attestation, certificato, testimonial, declaration attesteren /WW/ : attestar, testimoniar, certificar, declarar Attica /ZN EIGN/ : Attica atticisme /ZN/ : atticismo Attisch /BN/ : attic Attisch, ~ zout : sal attic Attisch /BN/ : attic Attisch /ZN/ : attico attitude /ZN/ : attitude attractie /ZN/ : attractie, divertimento, diversion attractie, ~s : attracties, distractiones attractie /ZN/ : attraction, seduction attractie /ZN/ : (NAT) attraction attractie /ZN/ : (TAAL) attraction attractief /BN/ : attractive, attrahente attractiekracht /ZN/ : fortia de attraction attractiepark /ZN/ : parco de attractiones attractiviteit /ZN/ : attractivitate attribueren /WW/ : attribuer attributie /ZN/ : attribution attributief /BN/ : attributive attribuut /ZN/ : attributo, character (character), qualitate, tracto attribuut /ZN/ : (TAAL) attributo attribuut /ZN/ : attributo, symbolo (symbolo), emblema, figura emblematic attribuut, de drietand is het ~ van Neptunus : le tridente es le attributo de Neptuno attribuut, weegschaal en zwaard zijn de ~en der Gerechtigheid : le balancia e le gladio son le attributos del Justitia attritie /ZN/ : attrition A.T.V. /ZN/ : reduction del horas de labor/de travalio atypisch /BN/ : atypic atypisch, ~ geval : caso atypic au! /TW/ : ai! a.u.b. /TW/ : per favor aubade /ZN/ : aubade (F) aubade, een ~ brengen : dar un aubade aubademuziek /ZN/ : musica de aubade (F) au bain marie /BW/ : au bain marie (F) aubergine /ZN/ : aubergina aubriëtia /ZN/ : aubrietia auctie /ZN/ : auction, vendita (vendita) public auctiecatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del auction auctieprijs /ZN/ : precio de auction auctionaris /ZN/ : auctionator aucuba /ZN/ : aucuba audicien /ZN/ : venditor de apparatos acustic audiëntie /ZN/ : audientia audiëntie, pauselijke ~ : audientia papal audiëntie, iemand ~ verlenen : dar/accordar/conceder audientia a un persona audiëntie, iemand om ~ verzoeken : demandar un audientia a un persona audiëntiekamer /ZN/ : camera (camera) de audientia audiëntievertrek /ZN/ : Zie: audiëntiekamer audiëntiezaal /ZN/ : sala de audientia audioapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento audio audiocassette /ZN/ : audiocassetta audiofoon /ZN/ : audiophono (audiophono) audiofrequentie /ZN/ : audiofrequentia audiogram /ZN/ : audiogramma audio-installatie /ZN/ : installation audio audiologie /ZN/ : audiologia (audiologia) audiologisch /BN/ : audiologic audioloog /ZN/ : audiologo (audiologo), audiologista audiometer /ZN/ : audiometro (audiometro) audiometer, halfautomatische ~ : audiometro semiautomatic audiometrie /ZN/ : audiometria (audiometria) audiometrisch /BN/ : audiometric audiometrisch, ~ gehoorverlies : perdita audiometric del acuitate auditive audiometrisch, ~ onderzoek : examine audiometric audiosignaal /ZN/ : signal acustic/sonor audiotypiste /ZN/ : dictaphonista audiovisueel /BN/ : audiovisual audiovisueel, ~e hulpmiddelen : medios/material audiovisual audiovisueel, ~e methode : methodo (methodo) audiovisual audiovisueel, ~ onderwijs : inseniamento audiovisual auditeren /WW/ : esser auditor auditeur /ZN/ : auditor auditeur, krijgs- : auditor militar auditie /ZN/ : audition auditief /BN/ : auditive auditief, ~ geheugen : memoria auditive auditorium /ZN/ : auditorio, auditores auditorium /ZN/ : auditorio auerhaan /ZN/ : urogallo, tetrice (tetrice) aueros /ZN/ : Zie: oeros Augias /ZN EIGN/ : Augias (Augias) augiasstal /ZN/ : stallas de Augias (Augias) augiet /ZN/ : augite augietporfier /ZN/ : augite-porphyro (augite-porphyro) augmentatie /ZN/ : augmentation augmentatief /BN/ : augmentative au gratin /BN/ : al gratin (F) Augsburg /ZN EIGN/ : Augsburg Augsburgs /BN/ : de Augsburg Augsburgs, ~e confessie : confession de Augsburg augur /ZN/ : augure (augure) augur, als ~ optreden : augurar augureren /WW/ : augurar augurk /ZN/ : cornichon (F) augurkenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de cornichons (F) August /ZN EIGN/ : Augusto Augusteïsch /BN/ : augustee Augusteïsch, ~e wereldvrede : pace augustee Augusteïsch, ~ tijdvak : etate augustee augustijner /BN/ : augustinian augustijner, ~er monnik : monachos (monachos) augustinian, augustiniano augustijner, ~ klooster : monasterio augustinian augustijns /BN/ : augustinian augustijns, ~e leer : augustianismo augustijns, aanhanger van de ~e leer : augustiniano Augustinus /ZN EIGN/ : Augustino augustus /ZN/ : augusto Augustus /ZN EIGN/ : Augusto Augustus, van keizer ~ : augustee augustusdag /ZN/ : die de augusto aula /ZN/ : aula, auditorio au pair /BN/ : au pair (F) au pair, meisje dat ~ werkt : servitrice au pair (F) au pair, ~ werken : travaliar au pair aura /ZN/ : aura aura /ZN/ : (MED) aura aurelia /ZN/ : aurelia aureomycine /ZN/ : aureomycina aureool /ZN/ : aureola (aureola), nimbo, halo aureool, met een ~ omgeven : aureolar, nimbar aureool /ZN/ : (FIG) aureola (aureola) aureool, ~ van deugdzaamheid : aureolo de virtute au revoir /ZN/ : au revoir (F) auricula /ZN/ : auricula auriculair /BN/ : auricular aurikel /ZN/ : auricula auripigment /ZN/ : orpimento auscultatie /ZN/ : auscultation auscultatie, aan een ~ onderwerpen : auscultar auscultatie, ~ van een zieke : auscultation de un malado auscultatief /BN/ : ausculative auscultatorisch /BN/ : auscultatori ausculteren /WW/ : auscultar ausculteren, een zieke ~ : auscultar un malado au sérieux /BW/ : seriosemente auspex /ZN/ : auspice (auspice) auspiciën /ZN MV/ : auspicios auspiciën, onder ~ van : sub le auspicios de ausputzer /ZN/ : (VOETBAL) libero (libero) (I) austeriteit /ZN/ : austeritate austraal /ZN/ : austral austraal /BN/ : austral austraal, ~ licht : aurora austral austraalaziatisch /BN/ : australasiatic Austraal-Azië /ZN EIGN/ : Australasia Australië /ZN EIGN/ : Australia Australiër /ZN/ : australiano Australisch /BN/ : australian Australisch, het ~ continent : le continente australian australopithecus /ZN/ : australopitheco (australopitheco) Austronesia /ZN EIGN/ : Austronesia Austronesisch /BN/ : austronesian Austronesisch, ~e talen : linguas austronesian Austronesisch, mana is een ~ woord : "mana" es un parola austronesian autaar /ZN/ : Zie: altaar autarchie /ZN/ : autarchia (autarchia) autarchisch /BN/ : autarchic autarchisch, ~ maken : autarchisar autarkie /ZN/ : autarkia (autarkia) autarkisch /BN/ : autarkic auteur /ZN/ : autor, scriptor auteur, anoniem ~ : autor anonyme (anonyme) auteurschap /ZN/ : autorato, paternitate litterari auteurscorrectie /ZN/ : correction del autor auteursnaam /ZN/ : nomine del autor auteursrecht /ZN/ : derecto de autor, proprietate litterari, copyright (E) auteursrecht, schending van het ~ : infraction/infringimento del derectos de autor auteursregister /ZN/ : registro de autores authenticiteit /ZN/ : authenticitate authenticiteit /ZN/ : genuitate authenticiteitskwestie /ZN/ : question de authenticitate authentiek /BN/ : authentic authentiek, ~ afschrift : copia authentic authentiek, ~e akte : acto authentic authentiek, ~ tekst : texto authentic authentiek, voor ~ verklaren : authenticar, authentificar authentiek, niet ~ : inauthentic authentiek, het niet ~ zijn : inauthenticitate authentiek /BN/ : genuin authentiseren /WW/ : authenticar, authentificar authentiseren, het ~ : authentication, authentification autisme /ZN/ : autismo autist /ZN/ : autista autistisch /BN/ : autista, autistic autistisch, ~ kind : infante autistic, autista auto /ZN/ : auto, automobile auto, open ~ : auto(mobile) discoperte auto, ~ met open dak : auto(mobile) discappotabile/a tecto aperiente auto, een ~ besturen : conducer un auto(mobile) auto, bij deze ~ zit het stuur links : iste auto(mobile) ha le conducta a sinistra auto-accessoires /ZN MV/ : accessorios de auto(mobile) auto-alarm /ZN/ : alarma de un auto(mobile) autoanalyse /ZN/ : autoanalyse (autoanalyse) (-ysis) autoantenne /ZN/ : antenna de auto(mobile) autoantilichaam /ZN/ : autoanticorpore autoassemblagebedrijf /ZN/ : interprisa de assemblage de auto(mobile)s autobaan /ZN/ : autovia (autovia), autostrata autoband /ZN/ : pneu(matico) de auto(mobile) autobandiet /ZN/ : bandito in auto(mobile) autobedrijf /ZN/ : interprisa de auto(mobile)s autobelt /ZN/ : Zie: autokerkhof autobesteldienst /ZN/ : servicio de expedition per auto(mobile) autobestuurder /ZN/ : conducente de auto, automobilista, chauffeur (F) autobewaker /ZN/ : guardiano de parking (E) autobezit /ZN/ : proprietate de auto(mobile) autobezitter /ZN/ : proprietario de auto(mobile) autobiograaf /ZN/ : autobiographo (autobiographo) autobiografie /ZN/ : autobiographia (autobiographia) autobiografisch /BN/ : autobiographic autobivalent /BN/ : autobivalente autoblad /ZN/ : revista de auto(mobile)s autobobine /ZN/ : magneto autobom /ZN/ : autobomba autobotsing /ZN/ : collision de auto(mobile)s autobox /ZN/ : box (E) de auto(mobile) autobranche /ZN/ : branca/sector del auto(mobile) autobril /ZN/ : berillos protective/de protection/de automobilista autobus /ZN/ : autobus, omnibus (omnibus), bus autobusbedrijf /ZN/ : Zie: autobusonderneming autobusbestuurder /ZN/ : conductor/chauffeur (F) de autobus autobuschauffeur /ZN/ : Zie: autobusbestuurder autobusdienst /ZN/ : servicio de autobuses autobusfabriek /ZN/ : fabrica de autobuses autobusgarage /ZN/ : garage (F) de autobuses autobushalte /ZN/ : halto de autobus autobuslijn /ZN/ : linea de autobus autobusonderneming /ZN/ : interprisa/compania (compania) de autobuses autobuspassagier /ZN/ : passagero de autobus autobusstation /ZN/ : station de autobus(es) autobusverbinding /ZN/ : connexion/communication de autobus/bus autobusverkeer /ZN/ : traffico/circulation de autobuses autocarrosserie /ZN/ : carrosseria (carrosseria) de auto(mobile) autocastratie /ZN/ : autocastration autocefaal /BN/ : autocephale autocefalie /ZN/ : autocephalia (autocephalia) autochtoon /BN/ : autochthone, indigena (indigena) autochtoon, ~ ras : racia autochthone autochtoon, ~e bevolking : population autochthone/indigena autochtoon, het ~ zijn : autochtonia (autochtonia) autochtoon /ZN/ : autochthono (autochthono) autocircuit /ZN/ : autodromo (autodromo) autoclaaf /ZN/ : autoclave autocoagulatie /ZN/ : autocoagulation autocollimator /ZN/ : autocollimator autocolonne /ZN/ : colonna/columna de auto(mobiles) autoconstructeur /ZN/ : constructor de auto(mobile)s autocontrole /ZN/ : inspection technic de de auto(mobile)s autocorrelatie /ZN/ : autocorrelation autocorrelatiefunctie /ZN/ : function de autocorrelation autocoureur /ZN/ : curritor automobilista autocovariantie /ZN/ : autocovariantia autocraat /ZN/ : autocrate (autocrate) autocratie /ZN/ : autocratia (autocratia) autocratisch /BN/ : autocratic autocratisch, ~e regering : governamento autocratic autocrematie /ZN/ : combustion spontanee autocross /ZN/ : cross (E) automobile autocrosser /ZN/ : participante a/in un cross (E) automobile autodafé /ZN/ : autodafé (P) autodek /ZN/ : ponte pro le auto(mobile)s autodichtheid /ZN/ : numero (numero) de auto(mobile)s per hora autodichtheid /ZN/ : numero (numero) de auto(mobile)s per habitante autodidact /ZN/ : autodidacto autodidactisch /BN/ : autodidacte, autodidactic autodidactisch, ~e methode : methodo (methodo) autodidactic autodidactisch, ~e studie : studio autodidactic autodief /ZN/ : fur/robator de auto(mobile)(s) autodiefstal /ZN/ : furto/robamento de auto(mobile)(s) autodroom /ZN/ : autodromo (autodromo) autodyne /ZN/ : autodyne auto-erotiek /ZN/ : autoerotismo auto-erotisch /BN/ : autoerotic auto-export /ZN/ : exportation de auto(mobile)s auto-exporteur /ZN/ : exportator de auto(mobile)s autofabricage /ZN/ : fabrication de auto(mobile)s autofabriek /ZN/ : fabrica de auto(mobile)s autofabrikant /ZN/ : fabricante de auto(mobile)s autofagie /ZN/ : autophagia (autophagia) autofile /ZN/ : fila de auto(mobile)s autofinanciering /ZN/ : financiamento de auto(mobile)s autofocus /ZN/ : autofocus (autofocus) autogaam /BN/ : autogame (autogame), autogamic autogaam, ~e planten : plantas autogame autogamie /ZN/ : autogamia (autogamia) autogarage /ZN/ : garage (F) pro auto(mobile)s autogas /ZN/ : gas autogebruik /ZN/ : empleo (empleo) del auto(mobile) autogeen /BN/ : autogene autogeen, ~ lassen : soldatura autogene autogenese /ZN/ : autogenese (autogenese) (-esis), abiogenese (abiogenese) (-esis) autogenetisch /BN/ : autogenetic, abiogenetic autogigant /ZN/ : gigante de auto(mobile)s autogiro /ZN/ : autogyro autoglas /ZN/ : vitro pro auto(mobile)s autogordel /ZN/ : cinctura de auto(mobile)/de securitate autograaf /ZN/ : autographo (autographo) autografenverzamelaar /ZN/ : collector de autographos (autographos) autografenverzameling /ZN/ : collection de autographos (autographos) autograferen /WW/ : autographiar autografie /ZN/ : autographia (autographia) autografie /ZN/ : reproduction autographic autografisch /BN/ : autographic autografisch, ~e inkt : tinta autographic autografisch, ~e brief : littera (littera) autographic autografisch, (van handschriften, etc.) ~ vermenigvuldigen : autographiar autogram /ZN/ : autographo (autographo) autogrammenjager /ZN/ : chassator {sj} de autographos (autographos) autohandel /ZN/ : commercio de auto(mobile)s, compra e vendita (vendita) de auto(mobile)s autohandel /ZN/ : interprisa de compra e vendita (vendita) de auto(mobile)s autohandelaar /ZN/ : commerciante de auto(mobile)s autoherstelplaats /ZN/ : garage (F) pro le reparation de auto(mobile)s autohoes /ZN/ : copertura de auto(mobile) autohypnose /ZN/ : autohypnose (-osis (-osis)) auto-immunisering /ZN/ : autoimmunisation auto-immuniteit /ZN/ : autoimmunitate auto-industrie /ZN/ : industria de auto(mobile)s auto-infectie /ZN/ : autoinfection auto-instructeur /ZN/ : instructor (de un autoschola) auto-interieur /ZN/ : interior de auto(mobile) auto-intoxicatie /ZN/ : autointoxication auto-ionisatie /ZN/ : autoionisation autokaart /ZN/ : mappa/carta stratal/del camminos autokampeerder /ZN/ : campator con auto(mobile) autokatalyse /ZN/ : autocatalyse (autocatalyse) (-ysis) autokerkhof /ZN/ : cemeterio de auto(mobile)s autokeuring /ZN/ : controlo technic de un auto(mobile) autokrik /ZN/ : cric de auto(mobile) autokritiek /ZN/ : Zie: zelfkritiek autolak /ZN/ : lacca de auto(mobile) autolamp /ZN/ : pharo de auto(mobile) autoloos /BN/ : sin auto(mobile)s autoloos, ~e zondag : dominica sin auto(mobile)s autolyse /ZN/ : autolyse (autolyse) (-ysis) autolytisch /BN/ : autolytic automaat /ZN/ : automato (automato), robot (TSJ) automaat /ZN/ : distributor (automatic) automaat /ZN/ : auto(mobile) a cassa automatic/a transmission automatic/con cambio automatic automaat /ZN/ : automato (automato), robot (TSJ), machina (machina) automarkt /ZN/ : mercato de auto(mobile)s automascotte /ZN/ : mascotte (F) de auto(mobile) automat /ZN/ : matta de auto(mobile) automatenhal /ZN/ : hall (E)/sala de jocos (automatic) automateriaal /ZN/ : material pro auto(mobile)s automatiek /ZN/ : snackbar (E) automatic automatisatie /ZN/ : automatisation automatisch /BN/ : automate, automatic automatisch, het ~ zijn : automaticitate automatisch, ~ maken : automatisar automatisch, ~ wapen : arma automatic automatisch, ~ geweer : fusil automatic automatisch, ~ pistool : pistola automatic automatisch, ~e piloot : pilota automatic automatisch, ~e besturing : pilotage automatic automatisch, ~e wasmachine : machina (machina) a/de lavar automatic automatisch, ~e inrichting : dispositivo automatic automatisch, ~e piloot : pilota automatic automatisch, de temperatuur wordt ~ geregeld : le temperatura se regula automaticamente automatisch, ~e bevordering : promotion automatic automatisch, ~e werking van het prijsmechanisme : functionamento automatic del mechanismo del precios automatisch /BN/ : automate, automatic, machinal, mechanic, inconsciente, involuntari automatisch, ~e reactie : reaction automatic/machinal automatiseren /WW/ : automatisar automatiseren, het ~ : automatisation automatiseren, de produktie ~ : automatisar le production automatiseren, een administratie ~ : automatisar un administration automatiseren, een spoorlijn ~ : automatisar un linea ferroviari automatiseren /WW/ : (COMP) informatisar, computerisar automatisering /ZN/ : automation, automatisation automatisering /ZN/ : (COMP) informatisation, computerisation automatiseringsbedrijf /ZN/ : interprisa de automation/automatisation automatiseringsbranche /ZN/ : branca/sector del automation/automatisation automatiseringsdeskundige /ZN/ : experto de automation/automatisation automatiseringsdeskundige /ZN/ : (COMP) technico informatic automatiseringsgraad /ZN/ : grado de automation/automatisation automatiseringsproject /ZN/ : projecto de automation/automatisation automatiseringssector /ZN/ : sector del automation/automatisation automatiseringssysteem /ZN/ : systema de automation/automatisation automatiseringstechniek /ZN/ : technica de automation/automatisation automatiseringstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de automation/automatisation automatisme /ZN/ : automaticitate automatisme /ZN/ : automatismo automatisme, het ~ van een beweging : le automatismo de un movimento automedicatie /ZN/ : automedication automering /ZN/ : automatisation automerk /ZN/ : marca de auto(mobile) automobiel /ZN/ : Zie: auto automobielbedrijf /ZN/ : Zie: autobedrijf automobielclub /ZN/ : club (E) automobile automobielclub, autoclub /ZN/ : club (E) automobile automobielfabrikant /ZN/ : Zie: autofabrikant automobielindustrie /ZN/ : Zie: auti-industrie automobielinspectie /ZN/ : Zie: autocontrole automobilisme /ZN/ : automobilismo automobilist /ZN/ : automobilista automobilistisch /BN/ : automobilistic automodel /ZN/ : modello de auto(mobile) automonteur /ZN/ : mechanico de/pro auto(mobile)s automorfisme /ZN/ : automorphismo automorfisme, inwendig ~ : automorphismo interior automotor /ZN/ : motor de auto(mobile) automutageen /ZN/ : automutageno (automutageno) automutageen /BN/ : automutagene automutilatie /ZN/ : automutilation automutileren /WW/ : automutilar autoniem /ZN/ : autonymo (autonymo) autoniem /BN/ : autonyme (autonyme) autonomie /ZN/ : autonomia (autonomia) autonomie, voorstander van ~ : autonomista autonomie, ethische ~ : autonomia ethic autonomie, de plaatselijke ~ bevorderen : promover le autonomia local autonomisme /ZN/ : autonomismo autonomist /ZN/ : autonomista autonomistisch /BN/ : autonomista, autonomistic autonoom /BN/ : autonome (autonome), independente autonoom, ~e persoonlijkheid : personalitate autonome autonoom, ~e zenuwstelsel : systema nervose autonome autonoom, ~e staat : stato autonome/independente autonoom, ~e gebieden : regiones autonome autonoom, half ~ : semiautonome (semiautonome) autonummer /ZN/ : numero (numero) de auto(mobile) auto-olie /ZN/ : oleo de auto(mobile) auto-onderdelen /ZN MV/ : pecias de recambio de auto(mobile)s, partes de auto(mobile)s auto-ongeluk /ZN/ : accidente de auto(mobile) auto-ongeval /ZN/ : Zie: auto-ongeluk auto-oxydatie /ZN/ : auto-oxydation autopapieren /ZN MV/ : papiros del auto(mobile) autopark /ZN/ : parco automobile autoparkeerplaats /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid autoparkeerterrein /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid autopech /ZN/ : panna de auto(mobile) autoped /ZN/ : autopede (autopede), patinette autopetten /WW/ : Zie: steppen autopijama /ZN/ : copertura de auto autoplaid /ZN/ : plaid (E) de auto(mobile) autoplastiek /ZN/ : autoplastica autoplastiek, mbt ~ : autoplastic autopletter /ZN/ : compactator de auto(mobile)s autopolis /ZN/ : polissa (polissa) de auto(mobile) autoportier /ZN/ : porta de un auto(mobile) autoproducent /ZN/ : productor de auto(mobile)s autoproduktie /ZN/ : production de auto(mobile)s autoprostititie /ZN/ : prostitution in auto(mobile)s autopsie /ZN/ : autopsia (autopsia), necropsia (necropsia), necroscopia (necroscopia) autopsie, gerechtelijke ~ : autopsia (autopsia) legal autopsie, ~ verrichten/uitvoeren : facer/realisar un autopsia, autopsiar autopsie, van de ~ : necroscopic autopsierapport /ZN/ : reporto de autopsia (autopsia) autoptisch /BN/ : autoptic autopyjama /ZN/ : Zie: autohoes autoraampje /ZN/ : fenestretta de auto(mobile) autorace /ZN/ : cursa de auto(mobile)s autoradiator /ZN/ : radiator de auto(mobile) autoradio /ZN/ : radio de auto(mobile), autoradio autoradio, de ~ installeren : montar le autoradio autoradiografie /ZN/ : autoradiographia (autoradiographia) autorally /ZN/ : rally (E) de auto(mobile)s autoregeneratie /ZN/ : autoregeneration autoreis /ZN/ : viage in auto(mobile) autorenbaan /ZN/ : autodromo (autodromo) autoreparateur /ZN/ : reparator de auto(mobile)s autoreparatie /ZN/ : reparation de auto(mobile) autoreverse /ZN/ : lectura autoreversibile autorijden /WW/ : conducer un auto(mobile) autorijder /ZN/ : automobilista autorijles /ZN/ : Zie: rijles-1 autorijschool /ZN/ : schola de guidar/de conducta, autoschola autorijschoolhouder /ZN/ : Zie: rijschoolhouder-1 autorisatie /ZN/ : autorisation, permission, consentimento, approbation autoriseren /WW/ : autorisar autoriseren, het ~ : autorisation autorit /ZN/ : trajecto/percurso in auto(mobile) autorit /ZN/ : excursion in/de auto(mobile) autoritair /BN/ : autoritari, imperiose autoritair, ~ regime : regime (F) autoritari autoritair, ~e toon : tono autoritari/imperiose autoritair, ~ karakter : character (character) autoritari autoritair, ~e staat : stato autoritari autoritair, ~e opvoeding : education autoritari autoritair, ~e manier van handelen/optreden : autoritarismo autoriteit /ZN/ : autoritate, poter legal/legitime (legitime) autoriteit, vaderlijke ~ : autoritate paternal autoriteit /ZN/ : autoritate, (personen) autoritates autoriteit, burgerlijke ~en : autoritates civil autoriteit, civiele en militaire ~en : autoritates civil e militar autoriteit, kerkelijke ~en : autoritates religiose/ecclesiastic autoriteit, bevoegde ~en : autoritates competente autoriteit, plaatselijke ~en : autoritates local/municipal autoriteit, hoge ~ : autoritate superior, alte autoritate autoriteit /ZN/ : autoritate autoriteit, de ~ van een schrijver : le autoritate de un scriptor autoriteit, met ~ spreken : parlar con autoritate autoriteit, met ~ handelen : ager con autoritate autoriteit, zijn ~ schaden/in gevaar brengen : compromitter su autoritate autoriteit /ZN/ : autoritate autorittarief /ZN/ : tarifa pro le trajecto/percurso in auto(mobile) autoruit /ZN/ : vitro de auto(mobile) autosafari /ZN/ : safari automobile autosalon /ZN/ : salon del auto(mobile) autoshop /ZN/ : magazin de accessorios de auto(mobile)s autoslaaptrein /ZN/ : traino a auto(mobile)s e lectos autosleutel(tje) /ZN/ : clave de auto(mobile) autosleutel(tje), de ~ in het contact steken : introducer le clave in le contacto autosloper /ZN/ : demolitor de auto(mobiles)s autosloperij /ZN/ : demolition de auto(mobile)s autosloperij /ZN/ : interprisa de demolitiones (de auto(mobile)s) autosloperijbedrijf /ZN/ : Zie: autosloperij-2 autosnelweg /ZN/ : autostrata, autovia (autovia) autosnelweg, ~ met tolheffing : autovia a/de pedage autosnelwegennet, autowegennet /ZN/ : rete autostratal autosoom /ZN/ : autosoma autospatscherm /ZN/ : aletta de auto(mobile) autospiegel /ZN/ : retrovisor autosport /ZN/ : automobilismo autospuiterij /ZN/ : officina de pictura de auto(mobile)s autospuitinrichting /ZN/ : Zie: autospuiterij autostalling /ZN/ : garage (F) autostarter /ZN/ : autostarter (E) autosteriel /BN/ : autosterile autosteriliteit /ZN/ : autosterilitate autostuur /ZN/ : volante auto(mobile) autosuggestibel /BN/ : autosuggestibile autosuggestibiliteit /ZN/ : autosuggestibilitate autosuggestie /ZN/ : autosuggestion autosuggestie, vatbaar voor ~ : autosuggestibile autosuggestief /BN/ : autosuggestive autosyndese /ZN/ : autosyndese (autosyndese) (-esis) autosynthese /ZN/ : autosynthese (autosynthese) (-esis) autotechniek /ZN/ : technica automobile autotelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de auto(mobile) autotentoonstelling /ZN/ : exposition/salon de auto(mobile)s autotherapie /ZN/ : autotherapia (autotherapia) autotocht(je) /ZN/ : excursion in/de auto(mobile) autotoeter /ZN/ : klaxon autotolweg /ZN/ : autovia (autovia)/autostrata/via/cammino a/de pedage autotomie /ZN/ : autotomia (autotomia) autotoxine /ZN/ : autotoxina, substantia autotoxic autotractie /ZN/ : traction per auto(mobile)s autotransformator /ZN/ : autotransformator autotransfusie /ZN/ : autotransfusion autotransport /ZN/ : transporto per auto(mobile) autotransportbedrijf /ZN/ : interprisa de transporto per auto(mobile) autotrein /ZN/ : traino a auto(mobile)s, autotraino autotrein /ZN/ : traino a auto(mobile)s e lectos autotrofie /ZN/ : autotrophia (autotrophia) autotroof /BN/ : autotrophe (autotrophe), autotrophic autotroof, ~ stofwisseling : metabolismo autotrophe autotropisme /ZN/ : autotropismo autotunnel /ZN/ : tunnel (E) pro auto(mobile)s autotypie /ZN/ : autotypia (autotypia) autovaccin /ZN/ : autovaccino autovaccin, inenting met ~ : autovaccination autoveer /ZN/ : resorto de auto(mobile) autoveer /ZN/ : ferry pro auto(mobile)s autoveerboot /ZN/ : ferry-boat (F) pro auto(mobile)s autoveerdienst /ZN/ : servicio de ferry (E) pro auto(mobile)s autoverhuur /ZN/ : location de auto(mobile)s autoverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de auto(mobile)s autoverhuurder /ZN/ : locator de auto(mobile)s autoverkeer /ZN/ : traffico/circulation automobile autoverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de auto(mobile)s autovervoer /ZN/ : Zie: autotransport autoverzekering /ZN/ : assecurantia de auto(mobile) autovrij /BN/ : interdicite al traffico/circulation automobile autowasserette /ZN/ : carwash (E) autoweg /ZN/ : autovia (autovia), autostrata, via/cammino pro auto(mobile)s autowegenvignet /ZN/ : vignette (F) pro autostratas autowiel /ZN/ : rota de auto(mobile) autowijding /ZN/ : benediction de auto(mobile)s autowrak /ZN/ : vetule carcassa (de auto(mobile)) autuniet /ZN/ : autunite auxanografie /ZN/ : auxanographia (auxanographia) auxanometer /ZN/ : auxanometro (auxanometro) auxiliair /BN/ : auxiliar auxiliair, ~e troepen : truppas auxiliar auxiliair, ~ eskader : esquadra auxiliar auxine /ZN/ : auxina auxocyt /ZN/ : auxocyto auxologie /ZN/ : auxologia (auxologia) auxospore /ZN/ : auxospora (auxospora) auxotrofie /ZN/ : auxotrophia (auxotrophia) auxotroof /BN/ : auxotrophe (auxotrophe), auxotrophic aval /ZN/ : aval avaleren /WW/ : avalisar avalgever /ZN/ : avalista avalist /ZN/ : avalista avances /ZN MV/ : avantias avances, ~ doen/maken : facer avantias avant-garde /ZN/ : vanguarda avant-gardebeweging /ZN/ : movimento de vanguarda avant-gardecomponist /ZN/ : compositor de vanguarda avant-gardefilm /ZN/ : film (E) de vanguarda avant-gardekunstenaar /ZN/ : artista de vanguarda avant-gardeliteratuur /ZN/ : litteratura de vanguarda avant-gardetheater /ZN/ : theatro de vanguarda avant-gardetoneel /ZN/ : Zie: avant-gardetheater avantgardisme /ZN/ : vanguardismo avantgardist /ZN/ : vanguardista avant-gardistisch /BN/ : vanguardista avantgardistisch /BN/ : vanguardista avant la lettre /BW/ : avant la lettre (F), ante litteram (L), ante le littera (littera) avant-scène /ZN/ : proscenio Ave Maria /ZN/ : Ave Maria, Ave (L) aventurine /ZN/ : aventurina avenue /ZN/ : avenue (F) averecht /BN/ : al inverso averecht, ~e steek : malia al inverso averechts /BW/ : al inverso, a contrasenso, in senso inverse averechts /BN/ : inopportun, incongrue averechts /BN/ : erronee, inexacte, inverse averechts, een ~e uitwerking hebben : producer le effecto inverse averij /ZN/ : avaria (avaria), damno averij, compromis van ~ : fidantia de avaria averij, ~ oplopen : haber un avaria, suffrer avaria averij, gemene ~ : avaria commun averijberekening /ZN/ : calculo de avaria (avaria) averijclausule /ZN/ : clausula de avaria (avaria) averijkosten /ZN MV/ : costos de avaria (avaria) averijpapieren /ZN MV/ : papiros/documentos de avaria (avaria) averroïsme /ZN/ : averroismo averroïst /ZN/ : averroista averroïstisch /BN/ : averroista, averroistic aversie /ZN/ : aversion, disgusto, antipathia (antipathia), repugnantia, repulsion aversie, ~ tegen iemand hebben : haber aversion contra un persona aversief /BN/ : repulsive, repugnante Avestisch /BN/ : avestic Avestisch /ZN/ : Avestica aviair /BN/ : aviari aviair, ~e infectie : infection aviari aviarium /ZN/ : aviario aviateur /ZN/ : aviator aviatiek /ZN/ : aviation avicultuur /ZN/ : avicultura aviditeit /ZN/ : aviditate A-viertje /ZN/ : A4, A quatro avifauna /ZN/ : avifauna avirulent /BN/ : non virulente avitaminose /ZN/ : avitaminose (-osis (-osis)) avocado /ZN/ : avocato avocadoboom /ZN/ : avocatiero avoirdupoisstelsel /ZN/ : avoirdupois (E) avometer /ZN/ : avometro (avometro) avond /ZN/ : vespera (vespera), vespere avond, 's avonds : le vespera, le vespere avond, in de loop van de ~ : in le curso del vespera avond, muzikale ~ : vespera musical avond, bonte ~ : vespera variate avond, de ~ tevoren : le vespera anterior avond, om tien uur 's ~s : a dece horas del vespera avond, goeden ~! : bon vespera! avond, gister~ : heri vespera avond, van de ~ : vesperal, vespertin avondappel /ZN/ : appello del vespera (vespera)/vespere avondbede /ZN/ : Zie: avondgebed avondbezoek /ZN/ : visita (visita) vesperal/vespertin avondbijeenkomst /ZN/ : reunion vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avondblad /ZN/ : jornal (quotidian) vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avondbloem /ZN/ : flor nocturne avondboterham /ZN/ : Zie: avondbrood avondbries /ZN/ : brisa nocturne avondbrood /ZN/ : pan vesperal/vespertin avondcollege /ZN/ : Zie: avondcursus avondconcert /ZN/ : concerto vesperal/vespertin/nocturne/del vespere/del vespera (vespera) avondcursus /ZN/ : curso vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avonddienst /ZN/ : officio vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avonddienst /ZN/ : travalio/labor/servicio de vespere/de vespera (vespera) avonddienst /ZN/ : guarda de nocte avonddrukte /ZN/ : animation vesperal/vespertin avondeditie /ZN/ : edition vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere avondeten /ZN/ : repasto del vespere/del vespera (vespera), dinar, cena avondeten, het ~ gebruiken : cenar, dinar avondfeest /ZN/ : festa del vespera (vespera)/del vespere avondgebed /ZN/ : precaria del vespera (vespera)/del vespere avondgebed /ZN/ : officio vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere avondhemel /ZN/ : celo vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avondjapon /ZN/ : roba vesperal/vespertin/de vespera (vespera)/de vespere/de soirée (F) avondje /ZN/ : soirée (F), party (E), vespere, vespera (vespera) avondkapsel /ZN/ : pectinatura del vespere/del vespera (vespera) avondkledij /ZN/ : Zie: avondkleding avondkleding /ZN/ : habito (habito) vesperal/vespertin/de soirée (F)/de ceremonia (ceremonia) avondklok /ZN/ : coperifoco avondklok, de ~ instellen : ordinar/instituer le coperifoco avondkostuum /ZN/ : Zie: avondkleding avondkrant /ZN/ : jornal/gazetta (quotidian) vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere avondland /ZN/ : occidente, (DICHT) Hesperia avondland, de ondergang van het ~ : le decadentia del occidente avondland, tot het ~ behorend : occidental avondlied /ZN/ : canto nocturne avondlucht /ZN/ : aere (aere) del vespera (vespera)/del vespere avondlyceum /ZN/ : lyceo (lyceo) del vespere/del vespera (vespera) avondmaal /ZN/ : repasto del vespere/del vespera (vespera), cena, souper (F) avondmaal, het ~ gebruiken : cenar, dinar, soupar {oe} avondmaal, het Laatste Avondmaal : le Ultime (Ultime) Cena avondmaal, het Heilige Avondmaal : 1. le Sancte Cena, 2. le Cena del Senior avondmaal, deelnemen aan het ~ : communicar avondmaalsbeker /ZN/ : calice (calice) avondmaalsbrood /ZN/ : pan de Cena avondmaalsdienst /ZN/ : servicio de Cena avondmaalslied /ZN/ : canto de Cena avondmaalsliturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) de Cena avondmaalsoffer /ZN/ : offerenda de Cena avondmaalstafel /ZN/ : tabula de Cena avondmaalsviering /ZN/ : celebration del Cena avondmaalswijn /ZN/ : vino de Cena avondmaaltijd /ZN/ : repasto vesperal/del vespere/del vespera (vespera), cena, dinar, souper (F) avondmaaltijd, de ~ gebruiken : cenar, dinar, soupar {oe} avondmanifestatie /ZN/ : manifestation/demonstration vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avondmis /ZN/ : missa vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere avondmist /ZN/ : bruma/nebula vesperal/de vespere/de vespera (vespera) avondmuziek /ZN/ : Zie: avondconcert avondonderwijs /ZN/ : inseniamento vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avondpauwoog /ZN/ : smerintho ocellate avondportier /ZN/ : portero vesperal/de vespere/de vespera (vespera) avondprogramma /ZN/ : programma vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avondrood /ZN/ : rubor del celo (al poner del sol), luce crepuscular (al poner del sol), rubor vesperal/vespertin avondschemering /ZN/ : crepusculo (vesperal/vespertin) avondschool /ZN/ : schola nocturne/vesperal/del vespera (vespera)/del vespere avondsluiting /ZN/ : meditation nocturne/vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avondspits /ZN/ : Zie: avondspitsuur avondspitsuur /ZN/ : hora de affluentia/de puncta vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avondster /ZN/ : stella vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/vespere, Venere, Venus (Venus), Hespero (Hespero) avondstilte /ZN/ : silentio vesperal/vespertin/del vespere/del vespera (vespera) avondtoilet /ZN/ : Zie: avondkleding avondtop /ZN/ : Zie: avondspitsuur avonduur /ZN/ : hora vesperal/vespertin/del vespera (vespera)/del vespere avondveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction vesperal/de vespere/de vespera (vespera) avondvergadering /ZN/ : Zie: avondbijeenkomst avondverkoop /ZN/ : vendita (vendita) vesperal/nocturne avondverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination vesperal/de vespere/de vespera (vespera) avondvierdaagse /ZN/ : marcha {sj} vesperal/vespertin durante quatro dies consecutive avondvisite /ZN/ : Zie: avondbezoek avondvleermuis /ZN/ : vespertilion vesperal/nocturne avondvlinder /ZN/ : papilion vesperal/nocturne avondvoorstelling /ZN/ : representation vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avondvullend /BN/ : que dura tote le vespere/le vespera (vespera) avondwandeling /ZN/ : promenada vesperal/vespertin avondwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) vesperal/nocturne avondwerk /ZN/ : labor/travalio vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avondwijding /ZN/ : meditation nocturne/vesperal/del vespera (vespera)/del vespere avondzitting /ZN/ : session vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avondzon /ZN/ : sol vesperal/del vespere/del vespera (vespera) avonturen /WW/ : aventurar, hasardar, riscar avonturenfilm /ZN/ : film (E) de aventuras avonturenroman /ZN/ : roman de aventuras avonturenverhaal /ZN/ : historia de aventuras avonturier /ZN/ : aventurero avonturisme /ZN/ : aventurismo avontuur /ZN/ : aventura avontuur, vol ~en : aventurose avontuur, (slippertje) ~tje : aventura sentimental, escappada avontuur, een ~ vertellen : narrar un aventura avontuurlijk /BN/ : aventurose, accidentate avontuurlijk, ~e onderneming : interprisa aventurose avontuurlijk, ~e geschiedenis : historia plen de aventuras avontuurlijk, ~ leven : vita aventurose/accidentate/plen de aventuras AWBZ /BN/ : Lege General super (super) le Costos Exceptional/Special de Maladia (Maladia) AWW /BN/ : Lege General super (super) le Assecurantia del Viduas e del Orphanos (Orphanos) axenisch /BN/ : axenic axiaal /WW/ : axial axiaal, ~e symmetrie : symmetria (symmetria) axial axiaal, ~e kracht : fortia axial axiaal, ~e samendrukking : compression axial axiaal, ~e druk : pression axial axiaal, ~e vector : vector axial axiaal, ~e belasting : carga axial axiaal, ~e toestand : axialitate axiaal, ~e stoomturbine : turbina a/de vapor a/con rotation axial axiaal, ~e compressor : compressor axial axiaalpomp /ZN/ : pumpa axial axiaalwaterturbine /ZN/ : turbina hydraulic axial axialiteit /ZN/ : axialitate axiel /BN/ : axillar axillair /BN/ : axillar axiologie /ZN/ : axiologia (axiologia) axiologisch /BN/ : axiologic axioloog /ZN/ : axiologo (axiologo), axiologista axioma /ZN/ : axioma, postulato axioma, wiskundig ~ : axioma mathematic axioma, ~ van Archimedes : axioma de Archimedes (Archimedes) axioma /ZN/ : axioma, evidentia, veritate axiomatica /ZN/ : axiomatica axiomatiek /ZN/ : axiomatica axiomatisatie /ZN/ : axiomatisation axiomatisch /BN/ : axiomatic axiomatisch, ~e methode : methodo (methodo) axiomatic axiomatisch, ~e waarheid : veritate axiomatic axiomatiseren /WW/ : axiomatisar axiometer /ZN/ : axiometro (axiometro) axishert /ZN/ : axis (axis) axolotl /ZN/ : axolotl axon /ZN/ : axon, cylindraxe axonometrie /ZN/ : axonometria (axonometria) axonometrisch /BN/ : axonometric axonreflex /ZN/ : reflexo de axon axoplasma /ZN/ : axoplasma axotemie /ZN/ : axotemia (axotemia) ayatollah /ZN/ : ayatollah azalea /ZN/ : azalea (azalea) azaleabloem /ZN/ : flor de azalea (azalea) azaleakweker /ZN/ : cultor/cultivator de azaleas (azaleas) azaleasoort /ZN/ : specie de azalea (azalea) azaleateelt /ZN/ : cultura de azaleas (azaleas) azen /WW/ : azen, ~ op : esser avide de azeotroop /ZN/ : azeotrope (azeotrope) azeotropie /ZN/ : azeotropia (azeotropia) azeotropisch /BN/ : azeotropic Azerbeidjan /ZN EIGN/ : Azerbaidzhan Aziaat /ZN/ : asiatico Aziatisch /BN/ : asiatic Aziatisch, ~e griep : grippe (F) asiatic azide /ZN/ : azide Azië /ZN EIGN/ : Asia Azië /ZN EIGN/ : (ROM GESCH) Asia azijn /ZN/ : vinagre, aceto azijn, ~ toevoegen, met ~ aanmaken : vinagrar azijnaaltje /ZN/ : anguillula de vinagre azijnachtig /BN/ : vinagrose, acetose azijnbereider /ZN/ : fabricante de vinagre/aceto azijnbereiding /ZN/ : Zie: azijnfabricage azijndrinker /ZN/ : grunnion azijnessence /ZN/ : essentia de vinagre/aceto azijnfabricage /ZN/ : fabrication de vinagre/aceto azijnfabriek /ZN/ : fabrica de vinagre/aceto, vinagreria (vinagreria) azijnfabrikant /ZN/ : vinagrero azijnfles /ZN/ : bottilia de vinagre/aceto azijngeest /ZN/ : acetona azijngisting /ZN/ : Zie: azijnzuurgisting azijnhandelaar /ZN/ : vinagrero azijnlucht /ZN/ : odor acetic/de vinagre azijnmaker /ZN/ : vinagrero azijnmakerij /ZN/ : fabrica de vinagre/aceto, vinagreria (vinagreria) azijnmeter /ZN/ : acetimetro (acetimetro) azijnpisser /ZN/ : grunnion azijnsmaak /ZN/ : sapor acetose azijnstokerij /ZN/ : Zie: azijnfabriek azijnvliegje /ZN/ : drosophila (drosophila) funebre (funebre) azijnwater /ZN/ : aqua acetose azijnzuur /ZN/ : acido acetic azijnzuuranhydride /ZN/ : anhydrido acetic azijnzuurfabricage /ZN/ : fabrication de acido acetic azijnzuurgisting /ZN/ : fermentation acetic azijnzuurzout /ZN/ : acetato azimut /ZN/ : azimuth (azimuth) azimutaal /BN/ : azimuthal azimutaal, ~ quantumgetal : numero (numero) quantic azimuthal azimutaal, ~e goniometrie : goniometria (goniometria) azimuthal azimutcirkel /ZN/ : circulo azimuthal azimutinstrument /ZN/ : instrumento azimuthal azimutkompas /ZN/ : compasso azimuthal Azoïcum /ZN/ : azoico (azoico) azoïsch /BN/ : azoic azoïsch /BN/ : (GEOL) (het azoïcum betreffend) azoic azoïsch, ~e periode : periodo (periodo) azoic azoïsch, ~e vormingen : formationes azoic azokleurstof /ZN/ : azocolorante azolla /ZN/ : azolla azopigment /ZN/ : azopigmento Azoren /ZN EIGN MV/ : Azores azoteren /WW/ : azotar azotering /ZN/ : azotation azotisch /BN/ : azotic azotometer /ZN/ : azotometro (azotometro) azoturie /ZN/ : azoturia azoverbinding /ZN/ : azocomposito (azocomposito) Azteek /ZN/ : azteca Azteeks /BN/ : azteca azuren /BN/ : azur azuriet /ZN/ : azurite azuur /ZN/ : azuro azuurkwarts /ZN/ : sapphiro azuursteen /ZN/ : Zie: lazuur ba /ZN/ : cacata, (urine) pipi (pipi) ba, ~ doen : facer cacata/pipi ba /ZN/ : ba, zonder boe of ~ te zeggen : sin dicer un sol parola ba! /VW/ : bah! baadje /ZN/ : jaco baadje, op zijn ~ krijgen : esser bastonate baai /ZN/ : (GEOGR) baia, golfo baai, de Engelse kust heeft vele ~en : le costa de Anglaterra ha multe baias baai /ZN/ : tabaco de Maryland, sorta de tabaco a/de/pro pipa baaierd /ZN/ : chaos (chaos), confusion baaitabak /ZN/ : Zie: baai-2 baak /ZN/ : (SCHEEP) boia baak, hij was voor mij een ~ op de levenszee : ille esseva pro me un boia super (super) le mar del vita baak /ZN/ : (LANDM) picchetto, jalon baakaflezing /ZN/ : (LANDM) (le) leger del distantia inter (inter) duo picchettos/jalones baakafstand /ZN/ : (LANDM) distantia inter (inter) duo picchettos/jalones baakzetten /WW/ : (SCHEEP) poner/mitter boias/un boia baal /ZN/ : balla, sacco baal, ~ hooi : balla de feno baal, ~ koffie : balla de caffe baal, ~ rijst : balla de ris baal, ~ tabak : balla de tabaco baal, ~ katoen : balla de coton baal, ~en koopwaar : ballas de mercantia (mercantia) baal, ~ meel : balla/sacco de farina baal, ~ suiker : balla/sacco de sucro baal, ergens de ~en van hebben : esser disgustate de un cosa baal /ZN/ : dece rismas, cinque milles folios Baäl /ZN EIGN/ : Baal baalgoed /ZN/ : jute (E) baalgoed /ZN/ : merces in jute (E) baälsaanbidder /ZN/ : servitor de Baal, baalita baälsdienaar /ZN/ : Zie: baälsaanbidder Baälsdienst /ZN/ : culto de Baal Baälspriester /ZN/ : sacerdote/prestre de Baal baalzak /ZN/ : balla/sacco de jute (E) baan /ZN/ : (ASTRON) baan, ~ van een planeet : orbita de un planeta baan, ~ geostationari : geostationaire baan baan, ~ om de aarde : orbita (orbita) circumterrestre baan, elliptische ~ : orbita elliptic baan, cirkelvormige ~ : orbita circular baan, een ~ om de aarde beschrijven : describer un orbita circum (circum) le terra baan, een cirkelvormige ~ beschrijven : orbitar baan, een satelliet in zijn ~ brengen : poner un satellite (satellite) in orbita baan, geen volledige ~ beschrijvend : suborbital baan /ZN/ : (NAT) orbita (orbita) baan, de ~en van de elektronen : le orbitas del electrones baan /ZN/ : via, cammino baan, ~ breken : 1. (LETT) aperir se un passage, 2. (FIG) aperir nove vias baan, iemand ruim ~ geven : dar carta blanc a un persona baan, dit is van de ~ : isto ha passate al historia baan, op de lange ~ schuiven : differer, morar/ajornar al calendas grec, eternisar, tergiversar baan /ZN/ : trajectoria baan, rechtlijnige ~ : trajectoria rectilinee baan /ZN/ : (LUCHTV) pista baan /ZN/ : (SPORT) pista baan, snelle ~ : pista rapide baan /ZN/ : function, placia, empleo (empleo), occupation, job (E), posto baan, tijdelijke ~ : empleo temporari baan, ondergeschikt ~tje : empleo subalterne baan, goed/vet ~tje : empleo lucrative baan, de beste ~tjes : le melior postos baan, zonder vaste ~ : sin empleo fixe baan, iemand een ~ bezorgen : procurar un empleo a un persona baan, zijn ~ verliezen : perder su placia baan, een ~ vinden voor : placiar baan /ZN/ : (strook op ijs/sneeuw) pista baan /ZN/ : (strook stof/behang) banda baan /ZN/ : pannello baanbrekend /BN/ : que aperi un nove via, innovator, initiator baanbrekend, ~e onderzoekingen : recercas/investigationes innovator/innovative baanbrekend, ~ zijn : facer epocha (epocha) baanbreker /ZN/ : pionero, initiator, novator, innovator, precursor, protagonista baancommissaris /ZN/ : commissario de pista baanderij /ZN/ : corderia (corderia) baanfiets /ZN/ : bicycletta de pista baanherstel /ZN/ : creation de nove postos de travalio/labor baanhoek /ZN/ : angulo de trajectoria baanloos /BN/ : disoccupate, sin empleo (empleo) baanrace /ZN/ : cursa super (super) pista baanrechter /ZN/ : Zie: baancommissaris baanrecord /ZN/ : record (E) del pista baanrenner /ZN/ : cyclista super (super) pista baanruimer /ZN/ : Zie: baanveger baanschouwer /ZN/ : (SPOORW) inspector del linea ferroviari baanschuiver /ZN/ : (SPOORW) chassapetras (chassapetras) {sj} baansnelheid /ZN/ : velocitate de trajectoria baanspin /ZN/ : (NAT) spin (E) de orbita (orbita) baansport /ZN/ : sport (E) de pista baanvak /ZN/ : section de linea/de via baanvegen /WW/ : mundar le pista baanveger /ZN/ : mundapista(s) baanvergelijking /ZN/ : equation del trajectoria baanvlak /ZN/ : plano orbital baanvlucht /ZN/ : volo orbital baanwachter /ZN/ : guardavia (guardavia), guardalinea baanwachtershuisje /ZN/ : casetta/guarita de guardavia (guardavia)/guardalinea baanwachterswoning /ZN/ : casa de guardavia (guardavia)/guardalinea baanwedstrijd /ZN/ : cursa (cyclistic) super (super) pista baanwerker /ZN/ : obrero de ferrovias (ferrovias) baanwijs /BN/ : baanwijs, iemand ~ maken : metter un persona al currente baar /ZN/ : barra, lingoto baar, ~ goud : barra/lingoto de auro baar /ZN/ : lectiera baar /ZN/ : unda baar, de woeste ~en : le undas salvage baar, de ~en der levenszee : le periculos menaciante baar /ZN/ : (HERALD) barra baar /ZN/ : feretro (feretro) baar /BN/ : baar, ~ geld : moneta contante/liquide, numerario baar, overmaking in ~ geld : invio (invio)/remissa in moneta contante, invio (invio) in species baar /BN/ : baar, ~e leugen : pur mentita baarbalans /ZN/ : balancia pro lingotos de auro baard /ZN/ : barba baard, volle ~ : barba integre (integre) baard, ruige ~ : barba hirsute baard, woeste ~ : barba inculte baard, valse ~ : barba facticie baard, met ~ : barbate, barbute baard, zonder ~ : sin barba, imberbe baard, een ~ krijgen : barbar baard, een ~ laten staan : lassar crescer le barba, barbar baard, om 's keizers ~ spelen : jocar pro le honor baard, de ~ in de keel hebben : cambiar le voce baard /ZN/ : (PLANTK) arista baard /ZN/ : fanon baardaap /ZN/ : macaco baardbrandertje /ZN/ : Zie: neuswarmertje baarddracht /ZN/ : ordinantia del barba baarddrager /ZN/ : homine con barba baardeloos /BN/ : disbarbate, sin barba, (ook FIG) imberbe baardeloos, ~ gezicht : visage/facie sin barba baardgier /ZN/ : gypeto/vulture barbate/barbute baardgras /ZN/ : polypogon baardgras, Indisch ~ : spicanardo baardgroei /ZN/ : (crescita del) barba baardgroei, dichte ~ : barba spisse baardgroei, overmatige ~ : hirsutismo baardhaar /ZN/ : pilo de barba baardig /BN/ : barbate, barbute baardman /ZN/ : homine con (grande) barba, homine barbate/barbute, barbato, barbuto baardmos /ZN/ : usnea (usnea) barbate baardrager /ZN/ : portator de lectiera, (van lijkbaar) portator de feretro (feretro) baardrob /ZN/ : erignatho barbate baardscheerder /ZN/ : barbero baardschimmel /ZN/ : eczema facial, sycosis (sycosis) baardschurft /ZN/ : scabie baardvin /ZN/ : Zie: baardschimmel baardwalvis /ZN/ : mysticeto baardzeehond /ZN/ : Zie: baardrob baargeld /ZN/ : moneta liquide/contante, numerario baarkleed /ZN/ : drappo mortuari baarlijk /BN/ : nude baarlijk /BN/ : baarlijk, de ~e duivel : le diabolo (diabolo) personificate/incarnate/in persona baarlijk /BN/ : baarlijk, dit is ~e nonsens : isto es pur nonsenso, isto es nonsenso absolute baarmoeder /ZN/ : utero (utero), matrice baarmoeder, van de ~ : uterin baarmoeder, uitzakking van de ~ : prolapso del utero baarmoederbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) uterin, metrorrhagia (metrorrhagia) baarmoederextirpatie /ZN/ : hysterectomia (hysterectomia) baarmoedergezwel /ZN/ : tumor de utero (utero) baarmoederhals /ZN/ : collo/cervice uterin/del utero (utero) baarmoederhalskanker /ZN/ : cancere cervical/del collo/cervice uterin/del utero (utero) baarmoederholte /ZN/ : cavitate uterin baarmoederinvolutie /ZN/ : involution uterin baarmoederkanker /ZN/ : cancer (cancer) uterin/del utero (utero) baarmoederkapje /ZN/ : pessario baarmoederkoek /ZN/ : placenta baarmoedermond /ZN/ : orificio/apertura del utero (utero), bucca uterin baarmoederontsteking /ZN/ : inflammation del utero (utero), metritis (metritis) baarmoederring /ZN/ : pessario baarmoederslijmvlies /ZN/ : endometrio baarmoederslijmvlies, ontsteking van het ~ : endometritis (endometritis) baarmoedersnede /ZN/ : hysterotomia (hysterotomia) baarmoederverzakking /ZN/ : prolapso uterin/del utero (utero) baarmoederwand /ZN/ : pariete uterin/del utero (utero) baarmoederziekte /ZN/ : maladia (maladia) uterin baars /ZN/ : perca baars, zwarte ~ : perca nigre baarsachtig /BN/ : perciforme, percomorphe baarsachtigen /ZN MV/ : percomorphos baarshaak /ZN/ : hamo pro percos baarstoel /ZN/ : sedia de parto baarsvisser /ZN/ : piscator de percas baarsvisserij /ZN/ : pisca de percas baarvlies /ZN/ : (ANAT) annion baarzen /WW/ : piscar percas con canna baas /ZN/ : maestro, capite (capite), chef (F) baas, ~ van een hond : maestro de un can baas, iemand de ~ blijven : dominar un persona baas, iemand de ~ zijn : superar un persona baas, (beteugelen) de ~ worden : jugular baas, moeilijkheden de ~ worden : superar/vincer/surmontar difficultates baas, zijn hartstochten de ~ blijven : resister a/vincer/maestrar su passiones baas, hier in huis is mijn vrouw de ~ : in iste casa mi spo(n)sa commanda baas, eigen ~ : laborator/travaliator independente baas, eigen ~ zijn : esser independente, non depender de nemo, laborar/travaliar pro su proprie conto baas /ZN/ : proprietario baas /ZN/ : asse baas /ZN/ : baas, (kanjer) een ~ van een snoek : un lucio enorme baasachtig /WW/ : autoritari baat /ZN/ : beneficio, profito, utilitate, avantage baat, de gelegenheid te ~ nemen : profitar del occasion baat, ~ vinden/hebben bij iets : traher profito/beneficio de un cosa baat, dat komt hem te ~ : isto le da avantage baat /ZN/ : profito, beneficio baat, ~en afwerpen : dar profito/beneficio baat, ten ~e van : a(l) profito/beneficio de baat, ten eigen ~e : pro se ipse baat, kosten-batenanalyse : analyse (analyse) (-ysis) costos-beneficios baat /ZN/ : (a)melioration baat, ik heb er ~ bij gevonden : io es satisfacte del resultato baatbelasting /ZN/ : imposto super (super) le beneficios baatziek /BN/ : Zie: baatzuchtig baatzucht /ZN/ : egoismo (egoismo), interesse personal, aviditate, cupiditate, egocentricitate, egocentrismo baatzuchtig /BN/ : interessate, egoista, egoistic, cupide, avide, egocentric baatzuchtigheid /ZN/ : Zie: baatzucht baba /ZN/ : (CUL) baba (baba) babbel /ZN/ : bucca, becco babbel, zijn ~ staat nooit stil : ille parla continuemente/sin arresto babbel, hou je ~! : tace! babbel /ZN/ : babbel, een vlotte ~ hebben : haber le parola facile, esser un bon parlator babbel /ZN/ : persona/typo loquace/garrule, garrulator, confabulator babbelaar /ZN/ : persona/typo loquace/garrule, garrulator, confabulator babbelaar /ZN/ : bonbon, caramello (a base de butyro (butyro) e sucro) babbelachtig /WW/ : garrule, loquace babbelarij /ZN/ : garrulada, confabulation babbelen /WW/ : garrular, confabular babbelen, het ~ : garrulada, confabulation babbelen /WW/ : conversar babbelkous /ZN/ : femina loquace/garrule, garrulatrice babbelkousig /BN/ : garrule, loquace babbelpraatje /ZN/ : garrulada babbeltje /ZN/ : conversation (informal) babbeltje, een ~ maken met de nieuwe buurman : haber un conversation con le nove vicino babbelziek /BN/ : garrule, loquace babbelzucht /ZN/ : garrulitate, loquacitate Babel /ZN EIGN/ : Babel Babel, van ~ : babelic Babel, de torenbouw van ~ : le construction del turre de Babel Babels /BN/ : de Babel, babelic babesiosis (babesiosis), babesiose /ZN/ : babesiosis babipangang /ZN/ : babipangang (Ch) babiroesa /ZN/ : babirussa baboesje /ZN/ : babucha {sj} baby /ZN/ : neonato, baby (E), bebe, infante babybeer /ZN/ : urso neonate babybroekje /ZN/ : (parve) pantalon(es) de bebe/de baby (E) babydoll /ZN/ : baby-doll (E), camisola babyfoon /ZN/ : babyphono (babyphono) babygoed /ZN/ : Zie: babykleertjes babygorilla /ZN/ : gorilla neonate babykamer /ZN/ : camera (camera) de baby (E)/bebe babykleertjes /ZN MV/ : vestimentos de bebe/baby (E) Babylon /ZN EIGN/ : Babylon Babylon, de hangende tuinen van ~ : le jardines suspendite de Babylon Babylon, de hoer van ~ : le prostituta de babylon Babylonië /ZN EIGN/ : Babylonia Babylonisch /BN/ : babylonian Babylonisch, ~e ballingschap : captivitate babylonian/de Babylon Babylonisch, ~e spraakverwarring : confusion babylonian babyolifant /ZN/ : elephante neonate babyoppas /ZN/ : Zie: babysitter babypiano /ZN/ : parve piano babysit /ZN/ : Zie: babysitter babysitten /WW/ : facer le baby-sitter (E) babysitter /ZN/ : baby-sitter (E), guarda de infantes babyvoeding /ZN/ : nutrimento/alimentos/alimentation pro le bebe/baby (E)/neonatos babyweegschaal /ZN/ : bascula pro bebes/babies (E), pesabebe babyzeehond /ZN/ : phoca neonate babyzeep /ZN/ : sapon pro babies (E)/bebes/neonatos babyzuigfles /ZN/ : biberon babyzwijntje /ZN/ : porco neonate baccalaureaat /ZN/ : baccalaureato baccalaureaatsgraad /ZN/ : grado de baccalaureato baccalaureus /ZN/ : baccalaureo baccarat /ZN/ : baccarat baccaratspeler /ZN/ : jocator de baccarat baccarattafel /ZN/ : tabula de baccarat bacchanalen /ZN MV/ : Zie: bacchanaliën bacchanaliën /ZN MV/ : festas bacchic, bacchanales, bacchanalia bacchanaliën, de ~ vieren : bacchar bacchanaliën /ZN MV/ : orgia (orgia) tumultuose bacchanalisch /BN/ : bacchanal bacchante /ZN/ : menade (menade) bacchantisch /BN/ : bacchic, bacchanal Bacchisch /BN/ : bacchic, bacchanal Bacchus /ZN EIGN/ : Baccho Bacchus, van ~ : bacchic, bacchanal Bacchus, aan ~ offeren : facer libationes a Baccho Bacchus, feest ter ere van ~ : bacchanal Bacchusbeeld /ZN/ : statua de Baccho Bacchusbroeder /ZN/ : Zie: dronkaard Bacchusfeesten /ZN MV/ : festas bacchic, bacchanales, bacchanalia Bacchuslied /ZN/ : canto bacchic Bacchuspriesteres /ZN/ : bacchante Bacchusstaf /ZN/ : thyrso bachtrompet /ZN/ : clarino bacil /ZN/ : bacillo bacil, door ~len veroorzaakt : bacillar bacil /ZN/ : bacillo, bacterio, microbio bacillair /BN/ : bacillar bacillair, ~e infectie : infection bacillar bacillair, ~e dysenterie : dysenteria (dysenteria) bacillar bacillencultuur /ZN/ : cultura de bacillos, bacillicultura bacillendragend /BN/ : bacillifere bacillendrager /ZN/ : portator de bacillos bacillendysenterie /ZN/ : dysenteria (dysenteria) bacillar bacillenvrees /ZN/ : Zie: bacteriënvrees bacilliform /BN/ : bacilliforme, in forma de bacillo bacilvormig /BN/ : Zie: bacilliform back /ZN/ : (SPORT) defensor back, ~s : defensa backen /WW/ : (SPORT) esser le defensa, jocar in le defensa backen /WW/ : appoiar, sustener backen /WW/ : (MUZ) (begeleiden) accompaniar background /ZN/ : antecedentes background information /ZN (ENGELS)/ : Zie: achtergrondinformatie backhand /ZN/ : (TENNIS) backhand (E), colpo reverse backing /ZN/ : appoio (appoio), susteno, sustenimento backing /ZN/ : (MUZ) (begeleiding) accompaniamento backlash /ZN/ : succussa backlash /ZN/ : reaction, resistentia backpacker /ZN (ENGELS)/ : Zie: rugzaktoerist back-up /ZN/ : back-up (E) baco /ZN/ : clave adjustabile/anglese bacon /ZN/ : lardo fumate, bacon (E) bacter(i)urie /ZN/ : bacter(i)uria bactericide /BN/ : bactericida, bactericidal bactericide /ZN/ : producto/agente bactericida, bactericida bacterie /ZN/ : bacterio, microbio bacterie, septische ~n : bacterios septic bacterie, aërobe ~ : bacterio aerobie, aerobio bacteriecultuur /ZN/ : Zie: bacteriekweek bacteriedodend /BN/ : bactericida, bactericidal bacteriedodend, ~ middel : producto bactericida, bactericida bacterieel /BN/ : bacterial, bacterian bacterieel, ~ onderzoek : recercas bacterial bacterieel, ~e waarnemingen : observationes bacterial bacterieel, ~e infecties : infectiones bacterial/causate per bacterios bacterieel, ~e corrosie : corrosion bacterial bacteriefilter /ZN/ : filtro pro bacterios bacteriekweek /ZN/ : cultura bacterial/bacterian/bacteric/de bacterios bacteriëndodend /BN/ : antibacterial bacteriëndrager /ZN/ : portator/vector de bacterios bacteriënvrees /ZN/ : bacteriophobia (bacteriophobia) bacteriënziekte /ZN/ : maladia (maladia) causate per bacterios bacterievrij /BN/ : sin bacterios, sterile, sterilisate bacteriocide /BN/ : Zie: bactericide bacteriofaag /ZN/ : bacteriophago (bacteriophago) bacteriofagie /ZN/ : bacteriophagia (bacteriophagia) bacteriofobie /ZN/ : bacteriophobia (bacteriophobia) bacteriologie /ZN/ : bacteriologia (bacteriologia), microbiologia (microbiologia) bacteriologisch /BN/ : bacteriologic, microbic bacteriologisch, ~ onderzoek : recerca bacteriologic bacteriologisch, ~e oorlog : guerra bacteriologic bacteriologisch, ~e wapens : armas bacteriologic bacteriologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) bacteriologic bacterioloog /ZN/ : bacteriologo (bacteriologo), bacteriologista bacteriolyse /ZN/ : bacteriolyse (bacteriolyse) (-ysis) bacteriolysine /ZN/ : bacteriolysina bacteriolytisch /BN/ : bacteriolytic bacterioscopie /ZN/ : bacterioscopia (bacterioscopia) bacteriostase /ZN/ : bacteriostase bacteriostatisch /WW/ : bacteriostatic bacteriostatisch, ~ antibioticum : antibiotico bacteriostatic bacteriotherapie /ZN/ : bacteriotherapia (bacteriotherapia) bacteriotoxine /ZN/ : bacteriotoxina B-acteur /ZN/ : actor de secunde categoria (categoria), actor inferior bad /ZN/ : banio, balneo bad, (hete of minerale) ~en : banios, balneos bad, thermale ~en : banios thermal bad, geneeskrachtige ~en : banios medical bad, Turks ~ : banio turc bad, een ~ klaarmaken : preparar un banio bad, een ~ geven : baniar bad, een kind in ~ doen : baniar un infante bad, een ~ nemen, in ~ gaan : prender un banio, baniar se bad /ZN/ : (SCHEI, TECHN) banio bad /ZN/ : alveo/cupa de banio, banio bad, het ~ vol laten lopen : plenar le banio bad /ZN/ : piscina badartikelen /ZN MV/ : articulos de banio badborstel /ZN/ : brossa de banio badcabine /ZN/ : Zie: badhokje badcel /ZN/ : Zie: badhokje badderen /WW/ : jocar in le aqua baddoek /ZN/ : Zie: badhanddoek baddokter /ZN/ : medico balneari baden /WW/ : baniar, (een bad nemen) baniar se baden, een kind ~ : baniar un infante baden, het ~ : banio, balneo baden, ~ in zijn bloed : baniar se in su (proprie) sanguine baden, in weelde ~ : natar in le abundantia bader /ZN/ : baniator badgast /ZN/ : baniator badge /ZN/ : badge (A), insignia badgeiser /ZN/ : geyser (geyser) de banio badgelegenheid /ZN/ : loco pro baniar badgoed /ZN/ : Zie: badkleding badhanddoek /ZN/ : toalia de banio badhandje /ZN/ : guanto pro lavar badhokje /ZN/ : cabina/cubiculo de banio/de ducha {sj} badhotel /ZN/ : hotel (F) balneari badhuis /ZN/ : (OUDH) thermas (thermas) badhuis /ZN/ : establimento/casa de banios (public), banio public badiaan /ZN/ : badiana badineren /WW/ : Zie: gekscheren badinrichting /ZN/ : establimento/casa de banios (public) badinrichting, open ~ : banio al aere (aere) libere badjas /ZN/ : Zie: badmantel badjuffrouw /ZN/ : superintendente (feminin) del banio badkachel /ZN/ : estufa/calefactor de banio badkachel /ZN/ : estufa pro le calefaction del aqua (del banio) badkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de banio badkamerameublement /ZN/ : mobiliario de camera (camera)/sala de banio badkamerartikelen /ZN MV/ : articulos pro le camera (camera)/sala de banio badkamerdeur /ZN/ : porta del camera (camera)/sala de banio badkamereczeem /ZN/ : Zie: zwemmerseczeem badkamerkachel /ZN/ : estufa del camera (camera)/sala de banio badkamerkrukje /ZN/ : scabello de camera (camera)/sala de banio badkamermeubel /ZN/ : mobile de camera (camera)/sala de banio badkamerverwarming /ZN/ : calefaction del camera (camera)/sala de banio badkamervloer /ZN/ : pavimento (del camera (camera)/sala) del banio badkleding /ZN/ : vestimentos de banio badkoets /ZN/ : cabina de banio rolante badkostuum /ZN/ : costume de banio badkuip /ZN/ : alveo/cupa de banio badkuur /ZN/ : cura thermal/balneari, balneotherapia (balneotherapia) badlaken /ZN/ : drappo de banio, toalia de banio badlamp /ZN/ : lampa de banio badmantel /ZN/ : sortita/roba de banio badmat /ZN/ : matta/tapis (F)/tapete de banio badmeester /ZN/ : superintendente del banio badminton /ZN/ : badminton (E) badminton, ~ spelen : jocar al badminton/al volante badmintonbal /ZN/ : volante badmintonclub /ZN/ : club (E) de badminton (E) badmintonkampioen /ZN/ : campion de badminton (E) badmintonkampioenschap /ZN/ : campionato de badminton (E) badmintonnen /WW/ : jocar al badminton (E)/al volante badmintonner /ZN/ : jocator de badminton (E) badmintonspeler /ZN/ : Zie: badmintonner badmintonwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita de badminton (E) badmode /ZN/ : moda del baniatores badmuts /ZN/ : bonetto/cofia/tocca de banio badolie /ZN/ : oleo de banio badpak /ZN/ : costume de banio badplaats /ZN/ : station balneari, (bij bron) station thermal badschoen /ZN/ : scarpa/calceo de banio badschuim /ZN/ : scuma/spuma de banio badseizoen /ZN/ : saison (F) balneari/de(l) banio(s) badslip /ZN/ : slip (E) de banio badslipper /ZN/ : calceolo (calceolo) de banio badspons /ZN/ : spongia de banio badstoel /ZN/ : sedia de banio badstoel /ZN/ : sedia de plagia badstof /ZN/ : texito spongia badstof /BN/ : de texito spongia badstof, een ~ broekje : un slip (E) de texito spongia badstoffen /BN/ : de texito spongia badstrand /ZN/ : plagia badtas /ZN/ : sacco de banio badteil /ZN/ : Zie: badkuip badthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) de banio badverwarming /ZN/ : calefaction de banio badwater /ZN/ : aqua de banio badwater, het kind met het ~ wegwerpen : monstrar/facer troppo de zelo badzeep /ZN/ : sapon pro le/de banio badzout /ZN/ : sal de banio bagage /ZN/ : bagage bagage, lichte ~ : bagage legier bagage, vrachtvrije ~ : bagage gratuite (gratuite) bagage /ZN/ : (FIG) bagage, cognoscentias, cognoscimentos bagage, iemands culturele ~ : le bagage cultural de un persona bagage, zijn wetenschappelijke ~ is practisch nihil : su bagage scientific es quasi nulle bagageaanhanger /ZN/ : portabagages (portabagages) bagageafdeling /ZN/ : Zie: bagagebergplaats bagageband /ZN/ : carosello (rotative) bagagebergplaats /ZN/ : deposito (deposito) de bagages, consigna bagagebewijs /ZN/ : ticket (E)/bulletin/billet de bagage(s) bagagebiljet /ZN/ : Zie: bagagebewijs bagagebureau /ZN/ : Zie: bagagedepot bagagecontrole /ZN/ : controlo de bagages bagagedepot /ZN/ : deposito (deposito) de bagages, consigna bagagedrager /ZN/ : portabagages (portabagages) bagagekar /ZN/ : carro de/pro bagages bagagekluis /ZN/ : consigna automatic bagagelabel /ZN/ : etiquetta {kè} de bagages bagagelijst /ZN/ : lista de bagages bagagemandje /ZN/ : paniero de bicycletta bagagemeester /ZN/ : chef (F) del bagages bagagenet /ZN/ : rete a/de/pro bagages, portabagages (portabagages) bagagepunt /ZN/ : apside pro bagages bagagereçu /ZN/ : Zie: bagagebewijs bagagerek /ZN/ : Zie: bagagenet bagagerijtuig /ZN/ : Zie: bagagewagen bagageruim /ZN/ : cala a/de bagages bagageruimte /ZN/ : coffro a/de(l) bagages bagagespin /ZN/ : tenditor pro bagages bagagetrein /ZN/ : traino de bagages bagageverzekering /ZN/ : assecurantia de bagages bagagewagen /ZN/ : wagon/furgon de bagages bagagezak /ZN/ : sacco pro bagages bagasse /ZN/ : bagasse bagatel /ZN/ : bagatella, minutia, cosa insignificante, futilitate bagatelle /ZN/ : (MUZ) bagatelle (F) bagatelliseren /WW/ : bagatellisar, minimisar, trivialisar bagatelliseren, het ~ : bagatellisation, minimisation bagatelliseren, het belang van de gebeurtenis ~ : minimisar le importantia del evento bagatellisering /ZN/ : bagatellisation, minimisation bagger /ZN/ : fango, limo baggeraar /ZN/ : persona qui draga, dragator baggerbak /ZN/ : Zie: baggeremmer baggerbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de dragage baggerbeugel /ZN/ : draga de mano baggerdreg /ZN/ : Zie: baggerbeugel baggereiland /ZN/ : draga flottante, platteforma de dragage baggeremmer /ZN/ : situla de dragage baggeren /WW/ : dragar baggeren, het ~ : dragage baggeren /WW/ : excavar, extraher baggeren, turf ~ : excavar/extraher turba/turfa baggeren /WW/ : vadar baggeren, wij moesten door de modder ~ : nos debeva vadar in le fango baggerlaars /ZN/ : botta alte baggermaatschappij /ZN/ : interprisa/compania (compania) de dragage baggermachine /ZN/ : draga baggermolen /ZN/ : draga flottante, dragator baggerpomp /ZN/ : pumpa de dragage baggerschip /ZN/ : nave de dragage baggerschuit /ZN/ : gabarra de dragage baggerturf /ZN/ : turba/turfa extrahite/excavate/dragate baggervet /BN/ : multo grasse baggerwerk /ZN/ : dragage baggerwerken /ZN MV/ : labores de dragage, dragages baggerwerktuig /ZN/ : draga baggerzuiger /ZN/ : draga de suction bagijn /ZN/ : Zie: begijn bagijnhof /ZN/ : Zie: begijnhof bah /ZN/ : pipi (pipi) bah /ZN/ : cacata bah! /TW/ : bah! bahaïsme /ZN/ : bahaismo Bahama's /ZN EIGN MV/ : Bahamas (Bahamas) Bahama-eilanden /ZN MV/ : Bahamas (Bahamas) Bahamiaan /ZN/ : bahamiano Bahamiaans /BN/ : bahamian Bahasa Indonesia /ZN/ : Bahasa Indonesia bahco /ZN/ : Zie: baco Bahrein /ZN/ : Bahrein Bahreins /BN/ : de Bahrein Bahreins, de ~e munteenheid is de dinar : le unitate monetari de Bahrein es le dinar Bailey /ZN EIGN/ : Bailey baileybrug /ZN/ : ponte Bailey bain-marie /ZN/ : banio-maria (banio-maria) bain-marie, iets au ~ bereiden : preparar alco al banio-maria baisse /ZN/ : (BEURS) bassa, cadita del precio(s) baisse, à la ~ : à la baisse (F), al bassa, bassista baisseaankoop /ZN/ : compra de bassa baissebeweging /ZN/ : movimento al bassa baissemarkt /ZN/ : mercato de bassa baissepositie /ZN/ : position de bassa baissepremie /ZN/ : premio de bassa baissespeculant /ZN/ : speculator al bassa, bassista baissespeculatie /ZN/ : speculation al bassa baissestemming /ZN/ : tendentia al bassa baissetransactie /ZN/ : transaction de bassa baisseverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de bassa baissier /ZN/ : Zie: baissespeculant bajadère /ZN/ : bayadera bajes /ZN/ : prision, carcere bajesboot /ZN/ : nave prision bajesklant /ZN/ : delinquente, criminal bajonet /ZN/ : bayonetta bajonetaanval /ZN/ : attacco/carga al bayonetta bajonetboom /ZN/ : yucca bajonetfitting /ZN/ : Zie: bajonetsluiting bajonetgevecht /ZN/ : combatto al bayonetta bajonetschede /ZN/ : vaina de bayonetta bajonetschermen /ZN/ : scherma a bayonetta bajonetsluiting /ZN/ : clausura/fixation a bayonetta bajonetsteek /ZN/ : colpo de bayonetta bajonetvatting /ZN/ : Zie: bajonetsluiting bak /ZN/ : recipiente, cisterna, bassino, cupa, cassa, alveo, vasculo, vaso bak, in ~ken doen : invasar bak /ZN/ : (PEJ) grande auto bak /ZN/ : burla bak, een ~ vertellen : lancear un burla bak /ZN/ : prision, carcere bak /ZN/ : bak, aan de ~ komen : trovar un labor/travalio bakaal /ZN/ : anguilla pro frir/friger bakbanaan /ZN/ : banana pro cocer bakbeest /ZN/ : animal/objecto enorme, monstro, colosso bakbeest, een ~ van een kast : un armario enorme bakblik /ZN/ : placa de pastisseria (pastisseria) bakbokking /ZN/ : haringo legiermente fumate bakboord /ZN/ : babordo bakboordlicht /ZN/ : luce/lumine/foco de babordo bakboordmotor /ZN/ : motor de babordo bakboordzijde /ZN/ : latere de babordo, babordo bakeliet /ZN/ : bakelite bakelieten /BN/ : de bakelite baken /ZN/ : (SCHEEP) (boei) boia baken /ZN/ : pharo baken /ZN/ : jalon baken, de ~s zijn verzet : le situation ha cambiate bakenen /WW/ : (SCHEEP) provider de/poner boias/pharos bakenen /WW/ : jalonar bakenlicht /ZN/ : luce/lumine de boia bakenlijn /ZN/ : linea de boia bakenstok /ZN/ : jalon bakenstok, ~ken zetten : jalonar bakenstok, het zetten van ~ken : jalonamento bakenwezen /ZN/ : servicio del pharos baker /ZN/ : obstetrice bakeren /WW/ : guardar un infante neonate/un neonato bakeren, heet gebakerd zijn : haber un character (character) irascibile bakergeld /ZN/ : salario del obstetrice bakermat /ZN/ : (FIG) patria, (pais de) origine, fonte bakermat, de ~ van de filmkunst : le pais de origine del arte cinematographic bakermat, van de ~ af : desde le plus tenere infantia bakerpenning /ZN/ : Zie: bakergeld bakerpraatje /ZN/ : commatrage bakerpraatje, ~s rondstrooien/verkopen : commatrar bakersprookje /ZN/ : Zie: bakerpraatje bakfiets /ZN/ : tricyclo de carga bakharing /ZN/ : haringo fresc bakje /ZN/ : fiacre bakje /ZN/ : bakje, ~ koffie : tassa de caffe bakkebaarden /ZN MV/ : barbas lateral/genal bakkeleien /WW/ : batter se, combatter, luctar, rixar, (twisten) disputar bakken /WW/ : cocer (in le furno) bakken, brood ~ : cocer pan bakken /WW/ : rostir, frir, friger bakken, het ~ : rostimento, fritura bakken, aardappelen ~ : friger patatas bakken /WW/ : cocer bakken, klei ~ : cocer argilla bakkenist /ZN/ : persona qui va in le sidecar (E) bakkenist /ZN/ : radioamator bakker /ZN/ : panetero bakker, er zijn maar enkele ~s in deze buurt : le paneteros son rar in iste quartiero bakker /ZN/ : paneteria (paneteria) bakkerij /ZN/ : paneteria (paneteria) bakkerij-artikelen /ZN MV/ : articulos de paneteria (paneteria) bakkerijmachine /ZN/ : machina (machina) de paneteria (paneteria) bakkerijprodukt /ZN/ : producto de paneteria (paneteria) bakkerijtentoonstelling /ZN/ : exposition de productos de paneteria (paneteria) bakkersbedrijf /ZN/ : commercio de un panetero bakkersbedrijf /ZN/ : paneteria (paneteria) bakkersbroek /ZN/ : pantalon(es) de panetero bakkerseczeem /ZN/ : eczema de panetero bakkersgast /ZN/ : Zie: bakkersknecht bakkersgilde /ZN/ : guilda/corporation del paneteros bakkersgist /ZN/ : levatura de pan/de panification bakkerskar /ZN/ : carro/carretta de panetero bakkersknecht /ZN/ : garson (de) panetero bakkersleerling /ZN/ : apprentisse (de) panetero bakkersmand /ZN/ : corbe de panetero bakkersoven /ZN/ : furno de panetero bakkersschop /ZN/ : pala de panetero bakkersschotel /ZN/ : Zie: bakkersschop bakkerstor /ZN/ : blatta bakkerstrog /ZN/ : recipiente pro impastar bakkersvrouw /ZN/ : panetera bakkerswagen /ZN/ : Zie: bakkerskar bakkerswinkel /ZN/ : paneteria (paneteria) bakkerszaak /ZN/ : paneteria (paneteria) bakkes /ZN/ : facie bakkes /ZN/ : bucca bakkes, houd je ~! : claude tu bucca!, tace! bakkie /ZN/ : remolco bakkie /ZN/ : radioemissor (de amateur (F)) bakkie /ZN/ : bakkie, ~ koffie/leut : tassa de caffe bakkruid /ZN/ : primula bakkruid /ZN/ : arislochia baklap /ZN/ : trencho {sj} de bove (pro rostir/frir/friger) baklicht /ZN/ : Zie: bakboordslicht baklucht /ZN/ : odor de fritura bakmeel /ZN/ : farina (panificabile) bakmeel, zelfrijzend ~ : farina con levatura bako /ZN/ : Zie: baco bakoven /ZN/ : furno bakpan /ZN/ : fritoria, frigitoria bakplaat /ZN/ : placa de furno bakpoeder /ZN/ : levatura chimic/in pulvere, pulvere de levatura bakschelp /ZN/ : (DIERK) tridacna bakschol /ZN/ : platessa pro frir/friger baksel /ZN/ : lo que on ha cocite/frite/frigite/rostite, producto del paneteria (paneteria) baksel /ZN/ : furnata bakspel /ZN/ : trictrac bakspier /ZN/ : (SCHEEP) tangon baksteen /ZN/ : bricca baksteen, een uit rode ~ opgetrokken gebouw : un edificio de briccas rubie baksteen, zinken als een ~ : affundar se como un petra baksteenarchitectuur /ZN/ : architectura con briccas baksteenbouw /ZN/ : construction in/con briccas baksteenbouwwerk /ZN/ : Zie: baksteenbouw baksteenconstructie /ZN/ : Zie: baksteenbouw baksteenfabriek /ZN/ : fabrica de briccas, briccheria (briccheria) baksteenfabrikant /ZN/ : fabricante de briccas baksteenformaat /ZN/ : formato de bricca baksteenindustrie /ZN/ : industria de briccas baksteenmetselwerk /ZN/ : masoneria (masoneria) de briccas baksteenrelief /ZN/ : relievo de briccas bakstenen /BN/ : de bricca(s) bakstenen, ~ huis : casa de briccas baktemperatuur /ZN/ : temperatura de cocer/rostir/frir/friger baktong /ZN/ : solea pro frir/friger baktrog /ZN/ : recipiente pro impastar, alveo de impastar bakvet /ZN/ : grassia de cocina/pro frir/a frir/pro friger/a friger bakvis /ZN/ : pisce pro le fritura, (gebakken vis) pisce frite bakvis /ZN/ : adolescenta, juvenetta bakvissentaal /ZN/ : linguage de adolescentas bakvorm /ZN/ : forma/modulo a/de pastisseria (pastisseria) bakzeilhalen /WW/ : retirar se bakzootje /ZN/ : fritura bal /ZN/ : balla bal, met de ~ gooien : lancear le balla bal, de ~ missen/misslaan/mistrappen : mancar le balla bal, met de ~ spelen : jocar al balla bal /ZN/ : ballon bal, met de ~ spelen : jocar al ballon bal, aan de ~ zijn : tener le ballon bal, de ~ aanspelen/doorspelen : passar le ballon bal, de ~ terugspelen : reinviar le ballon bal, de ~ in het net trappen : inviar/tirar le ballon in le rete bal, de bal missen/misslaan/mistrappen : mancar le ballon bal, de bal miste het doel : le ballon ha mancate le goal (E) bal /ZN/ : bolla, bolletta bal, - gehakt : bolletta de carne hachate {sj} bal, - garen : bolla/pelota de filo bal /ZN/ : (ANAT, PLANTK, etc.) glomere bal /ZN/ : testiculo, colion bal /ZN/ : snob (E), posator bal /ZN/ : eminentia thenar bal /ZN/ : ballo bal, gecostumeerd ~ : ballo costumate bal, ~ in de open lucht : ballo campestre bal, gemaskerd ~ : ballo mascate/de mascaras (mascaras) bal, een ~ geven : dar un ballo bal /ZN/ : bal, rode ~ : carambola bal, een ~ maken : facer un carambola Balaam /ZN EIGN/ : Balaam balalaïka /ZN/ : balalaika (R) balalaïkamuziek /ZN/ : musica de balalaika (R) balalaïkaorkest /ZN/ : orchestra de balalaika (R) balanceerlijn /ZN/ : corda de balanciamento balanceerstok /ZN/ : pertica de balanciamento, balanciero, contrapeso balanceren /WW/ : balanciar, tener se in equilibrio balanceren, op het slappe koord ~ : balanciar super (super) le corda laxe balanceren, op de rand van een bankroet ~ : esser al bordo/orlo del bancarupta balanceren /WW/ : (TECHN) (wielen) balanciar, equilibrar balanceren /WW/ : hesitar, vacillar, dubitar, esser indecise balanceren, tussen twee meningen ~ : hesitar inter (inter) duo opiniones differente balancering /ZN/ : balanciamento, equilibration balanitis /ZN/ : balanitis (balanitis), eikelontsteking balans /ZN/ : (HAND) balancio balans, het actief en het passief van een ~ : le activo e le passivo de un balancio balans, ~ die een tekort aanwijst : balancio deficitari balans, fiscale ~ : balancio fiscal balans, voorlopige ~ : balancio provisori balans, verkorte ~ : extracto de balancio balans, de ~ opmaken : establir/facer le balancio, (FIG) analysar le situation balans, de ~ afsluiten : clauder le balancio balans /ZN/ : balancia balans, Romeinse ~ : balancia roman balans, analytische ~ : balancia analytic balans, nauwkeurige ~ : balancia fidel balans, gevoelige ~ : balancia sensibile balans, gevoeligheid van een ~ : sensibilitate de un balancia balans, het ijken van de ~ : le controlo del balancia balans, wijzer van de ~ : agulia del balancia balans /ZN/ : balancia, equilibrio balans, akoestische ~ : balancia acustic balans, in ~ zijn : esser in balancia/in equilibrio balans, iets in ~ houden : mantener un cosa in equilibrio balans, uit ~ raken : perder le equilibrio balans, hydrostatische ~ : balancia hydrostatic balansanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-yis) de balancio balansarm /ZN/ : bracio de balancia balansas /ZN/ : axe de balancia balansboek /ZN/ : libro de balancios balanscijfers /ZN MV/ : cifras de balancio balanscontrole /ZN/ : controlo de balancio balansjuk /ZN/ : jugo de balancia balanskraan /ZN/ : grue a balancia balansopruiming /ZN/ : liquidation total del inventario balansschakelaar /ZN/ : push-pull (E) balanstransformator /ZN/ : transformator de balancia balansuitverkoop /ZN/ : Zie: balansopruiming balansveer /ZN/ : spiral balanswaarde /ZN/ : valor in balancio, valor de inventario balanus /ZN/ : balano (balano) balata /ZN/ : balata balata-industrie /ZN/ : industria de balata balatazool /ZN/ : solea de balata balatazweep /ZN/ : flagello de balata balatum /ZN/ : balata balbehandeling /ZN/ : (SPORT) technica balbeheersing /ZN/ : Zie: balcontrole balbezit /ZN/ : (SPORT) possession del ballon/balla balboa /ZN/ : balboa (balboa) balboekje /ZN/ : libretto/carnet (F) de ballo, programma del dansas balcontact /ZN/ : (SPORT) contacto con le ballon/balla balcontrole /ZN/ : (SPORT) controlo del ballon/balla baldadig /BN/ : vandalic baldadigheid /ZN/ : (acto(s) de) vandalismo baldakijn /ZN/ : baldachino baldakijngraf /ZN/ : tumba a baldachino Balearen /ZN EIGN MV/ : Baleares balein /ZN/ : balena balein /ZN/ : fanon baleinen /BN/ : de osso de balena, de balena baleinkorset /ZN/ : corset (F) con balenas baleinwalvis /ZN/ : mysticeto balen /WW/ : esser disgustate balen, ze baalt van haar werk : illa es disgustate de su labor/travalio balen, ~d ging ze weg : illa partiva con mal humor balg /ZN/ : (FOTO, etc.) folle balgevoel /ZN/ : Zie: balbehandeling balgewaad /ZN/ : costume/vestimentos de ballo balgpomp /ZN/ : pumpa a folle balhoofd /ZN/ : juncto/junctura spheric/a sphera balhoofd /ZN/ : testa de furca balhoofd /ZN/ : (ANAT, FOTO) rotula Bali /ZN EIGN/ : Bali balie /ZN/ : reception balie /ZN/ : balustrada, parapetto balie /ZN/ : (JUR) barra balie /ZN/ : tribunal, corte baliebediende /ZN/ : Zie: balie-employé balie-employé /ZN/ : receptionista baliefunctie /ZN/ : function de receptionista baliekluiven /WW/ : esser otiose baliekluiver /ZN/ : Zie: leegloper baliemedewerker /ZN/ : Zie: balie-employé baliepersoneel /ZN/ : personal del reception baliewelsprekendheid /ZN/ : eloquentia de barra/del advocatos Balinees /ZN/ : balinese Balinees /ZN/ : balinese Balinees /BN/ : balinese baljapon /ZN/ : Zie: baljurk baljurk /ZN/ : habito (habito)/roba de ballo baljuw /ZN/ : bailivo, bailo balk /ZN/ : trabe, trave balk, ijzeren ~ : trabe/trave de ferro balk, huis met gouden ~ : casa hypothecate balk, het geld over de ~ gooien : dispensar multe moneta balk /ZN/ : (TECHN) arbore balk /ZN/ : (WISK) parallelepipedo (parallelepipedo) rectangule balk /ZN/ : pentagramma balk /ZN/ : banda, linea balk, er lopen ~en over het beeld : bandas transversa le imagine balk /ZN/ : galon Balkan /ZN/ : Balkanes (Balkanes) Balkan, van de ~ : balkanic Balkan /ZN/ : peninsula del Balkanes (Balkanes) Balkanbewoner /ZN/ : habitante del Balkanes (Balkanes) balkanisatie /ZN/ : balkanisation balkaniseren /WW/ : balkanisar balkaniseren, het ~ : balkanisation balkanisering /ZN/ : Zie: balkanisatie balkanistiek /ZN/ : balkanistica balkanker /ZN/ : ancora (ancora) de trabe/trave Balkanoorlogen /ZN MV/ : guerras balkanic Balkanschiereiland /ZN EIGN/ : Peninsula balkanic/del Balkanes (Balkanes) Balkanstaten /ZN MV/ : Statos balkanic, Balkanes (Balkanes) balkapsel /ZN/ : pectinatura pro le ballo balken /WW/ : bramar, critar balkenhaven /ZN/ : porto del ligno balkhoofd /ZN/ : (BOUWK) mutulo balkhout /ZN/ : ligno pro trabes/traves balkkop /ZN/ : Zie: balkhoofd balkon /ZN/ : balcon balkon /ZN/ : balcon balkon /ZN/ : platteforma balkondeur /ZN/ : porta del balcon balkonhek /ZN/ : grillia de balcon balkonkamer /ZN/ : camera (camera) con balcon balkonplaats /ZN/ : placia al balcon balkonplant /ZN/ : planta pro le balcon balkonraam /ZN/ : fenestra de balcon balkonvenster /ZN/ : Zie: balkonraam balkostuum /ZN/ : costume/vestimentos de ballo balkspiraal /ZN/ : (ASTRON) galaxia spiral/a spiral ballade /ZN/ : ballada balladedichter /ZN/ : poeta de balladas balladevorm /ZN/ : forma de ballada ballast /ZN/ : ballast, last, (FIG) bagage inutile, peso morte ballast, ~ innemen : prender ballast/last ballast, van ~ voorzien : lastar ballast, ~ uit een schip laden : discargar ballast ballast /ZN/ : (SPOORW) ballast ballast, met ~ bedekken : ballastar ballastbed /ZN/ : terrapleno, ballast ballasten /WW/ : (SCHEEP) (van ballast voorzien) lastar ballasten /WW/ : (SPOORW) (ballast aanbrengen) ballastar ballastreis /ZN/ : viage sin carga ballaststof /ZN/ : materias non digestibile ballaststof /ZN/ : (FARM) excipiente ballasttank /ZN/ : tank (E) de last (liquide) ballastwater /ZN/ : aqua de last ballastzak /ZN/ : sacco de last ballen /WW/ : jocar al ballon/al balla ballen /WW/ : ballen, zijn vuisten ~ : serrar/clauder le pugnos ballenjongen /ZN/ : collector de ballones/ballas ballenmeisje /ZN/ : collectrice de ballones/ballas ballenvanger /ZN/ : rete (de protection) ballerina /ZN/ : ballerina ballerino /ZN/ : ballerino ballet /ZN/ : ballet (F) ballet, modern ~ : ballet moderne ballet, klassiek ~ : ballet classic ballet, het ~ van de Parijse Opera : le ballet del Opera (Opera) de Paris ballet, aan ~ doen : facer ballet ballet, een ~ uitvoeren : exequer/representar un ballet balletdanser /ZN/ : ballerino, dansator de ballet (F) balletdanseres /ZN/ : ballerina, dansatora de ballet balletfilm /ZN/ : film (E) de ballet (F) balletgezelschap /ZN/ : compania (compania) de ballet (F) balletgroep /ZN/ : gruppo de ballet (F) balletje /ZN/ : grano, bolletta balletje, een ~ ergens over opgooien : alluder un cosa, tastar le terreno balletjessoep /ZN/ : suppa con bollettas balletkunst /ZN/ : choreographia (choreographia) balletleider /ZN/ : Zie: balletmeester balletles /ZN/ : lection de ballet (F) balletmeester /ZN/ : maestro/director de ballet (F) balletmuziek /ZN/ : musica de ballet (F) balletonderricht /ZN/ : instruction de ballet (F) balletopera /ZN/ : opera ballet (F) balletorkest /ZN/ : orchestra de ballet (F) balletrokje /ZN/ : gonnella de ballet (F), tutu balletschoen /ZN/ : scarpino balletschool /ZN/ : schola de ballet (F) balletstijl /ZN/ : stilo de ballet (F) balletstijl, klassieke ~ : stilo classic de ballet balletsuite /ZN/ : suite (F) de ballet (F) balling /ZN/ : exiliato, proscripto, expatriato ballingschap /ZN/ : bannimento, exilio, expatriation ballingschap, zelfverkozen/vrijwillige ~ : exilio voluntari(e) ballingschap, eeuwige ~ : exilio perpetue ballingschap, in ~ leven : viver in exilio ballingschap, in ~ gaan : ir in exilio, exiliar se, expatriar se ballingschap, tot ~ veroordelen : condemnar al exilio ballingschap, iemand in ~ sturen/zenden : inviar un persona in exilio, exiliar un persona ballingschap /ZN/ : captivitate ballingschap, Babylonische ~ : captivitate babylonian/de Babylon ballingsoord /ZN/ : loco/pais de exilio, exilio ballista /ZN/ : ballista, petrario ballistiek /ZN/ : ballistica ballistisch /BN/ : ballistic ballistisch, ~ projectiel : projectil ballistic ballistisch, ~e raket : missile ballistic ballistisch, ~e vlucht : volo ballistic ballistisch, ~e slinger : pendulo ballistic ballistisch, ~e galvanometer : galvanometro (galvanometro) ballistic ballistisch, ~e transistor : transistor ballistic ballistisch, ~e vliegbaan : trajectoria ballistic ballon /ZN/ : ballon ballon, de ~ steeg op : le ballon se elevava in le celo/in alto ballon, een ~ opblazen : sufflar un ballon ballon, bestuurbare ~ : aerostato (aerostato), dirigibile ballon, een ~netje oplaten : lancear prudentemente un idea (idea) ballon /ZN/ : ampulla, globo ballonband /ZN/ : pneu(matico) ballon balloncatheter /ZN/ : catheter (catheter) a ballon balloncatheterisatie /ZN/ : catheterisation a ballon ballondoek /ZN/ : tela de ballon ballonfok /ZN/ : foc/vela ballon, grande trinchetto, spinnaker (E) ballonhulsel /ZN/ : inveloppe del ballon ballonmand /ZN/ : corbe de ballon ballonmouw /ZN/ : manica ballon ballonnenverkoper /ZN/ : venditor/mercante de ballones ballonnet /ZN/ : rete de ballon ballonnetje /ZN/ : parve ballon ballonnetje, een ~ doorprikken : monstrar le realitate ballonopstijging /ZN/ : ascension de/in ballon ballonpassagier /ZN/ : passagero {zj} de/in ballon ballonpomp /ZN/ : pumpa pro ballones ballonreis /ZN/ : viage de ballon ballonreiziger /ZN/ : Zie: ballonvaarder ballontent /ZN/ : tenta ballon ballontocht /ZN/ : Zie: ballonreis ballonvaarder /ZN/ : viagiator de/in ballon ballonvaart /ZN/ : navigation aerostatic, aerostation, ascension in ballon ballonvaren /WW/ : viagiar navigar/montar in ballon, volar con un ballon ballonversperring /ZN/ : barrage de ballones ballonvlucht /ZN/ : Zie: ballonvaart ballonwedstrijd /ZN/ : concurso de ballones ballonzijde /ZN/ : seta de ballon ballotage /ZN/ : ballotage, votation super (super) le admission de un persona ballotagecommissie /ZN/ : commission de ballotage ballote /ZN/ : (PLANTK) ballota balloteren /WW/ : ballottar, votar super (super) le admission de un persona balloteren, het ~ : ballottage, votation super (super) le admission de un persona balloteren, iemand ~ : ballottar un persona, submitter un persona a (un) ballottage ballottade /ZN/ : ballottada ballpoint /ZN/ : stilo/penna a bolla/a sphera bal-masqué /ZN/ : ballo mascate/de mascaras (mascaras) balmuziek /ZN/ : musica de ballo balneologie /ZN/ : balneologia (balneologia) balneologisch /BN/ : balneologic balneotherapie /ZN/ : balneotherapia (balneotherapia) balnet /ZN/ : rete balorig /WW/ : recalcitrante, de mal voluntate, (opstandig) rebelle, (dwars) obstinate balorig /WW/ : malcontente, grunnion, de mal humor balorigheid /ZN/ : recalcitration, mal voluntate balorigheid /ZN/ : mal humor balpen /ZN/ : stilo/penna a bolla/a sphera balpuntpen /ZN/ : Zie: balpen balroos /ZN/ : viburno balsa /ZN/ : balsa balsa /BN/ : de balsa balsa, ~ dobber : flottator de balsa balsahout /ZN/ : balsa balsamenienfamilie /ZN/ : Zie: balsemienfamilie balsamicoazijn /ZN/ : aceto balsamic balsamiek /BN/ : balsamic balsamiek, ~e geuren : odores balsamic balsamien /ZN/ : (PLANTK) balsamina balsamienfamilie /ZN/ : Zie: balsemienfamilie balsavlot /ZN/ : rate de balsa balschoen /ZN/ : scarpetta de ballo, scarpino balsem /ZN/ : (FARM) balsamo (balsamo) balsem, ~ voortbrengend : balsamifere balsem, ~ uitademen : exhalar odores balsamic balsem /ZN/ : (FIG) balsamo (balsamo), consolation balsem, ~ in de wonde gieten : versar balsamo in le vulnere, alleviar un dolor balsem, dat is ~ voor de ziel : isto es balsamo pro le anima (anima) balsemachtig /BN/ : balsamic balsemden /ZN/ : pino balsamifere balsemdruppel /ZN/ : gutta de balsamo (balsamo) balsemen /WW/ : imbalsamar balsemen, het ~ : imbalsamento, imbalsamation balsemen /WW/ : alleviar, appaciar, consolar balsemer /ZN/ : imbalsamator balsemgeur /ZN/ : perfumo/odor balsamic/de balsamo (balsamo) balsemhars /ZN/ : resina de balsamo (balsamo) balsemiek /BN/ : balsamic balsemien /ZN/ : balsamina balsemien /ZN/ : Zie: balsamien balsemienfamilie /ZN/ : balsaminaceas balsemienzaad /ZN/ : semines de balsamina balsemig /BN/ : balsamic balseming /ZN/ : imbalsamento balseming /ZN/ : (FIG) (verzachting) alleviation, consolation, appaciamento balsemkamer /ZN/ : camera (camera) de imbalsamento balsemkruid /ZN/ : balsamita balsemkruid /ZN/ : Zie: watermunt balsemlucht /ZN/ : Zie: balsemgeur balsemolie /ZN/ : oleo /essentia de balsamo (balsamo) balsempopulier /ZN/ : poplo balsamifere, tacama(ha)ca balsemspar /ZN/ : Zie: balsemden balsemwormkruid /ZN/ : (PLANTK) balsamita balspel /ZN/ : joco de balla/de ballon balsport /ZN/ : sport (E) de balla/ballon balsturig /WW/ : obstinate, recalcitrante, indocile, intractabile, pervicace balsturig /WW/ : capriciose balsturig, het ~e lot : le fato capriciose balsturigheid /ZN/ : obstination, recalcitration, indocilitate, intractabilitate, pervicacia balsturigheid /ZN/ : capriciositate Balt /ZN/ : balto baltechniek /ZN/ : (SPORT) technica del/con le ballon Balthasar /ZN EIGN/ : Balthasar Baltisch /BN/ : baltic Baltisch, ~e talen : linguas baltic Baltisch, ~e Staten : Statos Baltic Baltisch, ~e Zee : Mar baltic, Baltico baltistiek /ZN/ : studio del linguas baltic baltoilet /ZN/ : Zie: balkostuum balto-slavisch /BN/ : baltoslavic balts /ZN/ : paradas nuptial baltsen /WW/ : facer paradas nuptial, esser in calor baltsgedrag /ZN/ : Zie: balts baltstijd /ZN/ : saison (F) del paradas nuptial baltsvlucht /ZN/ : volo nuptial baltsvorm /ZN/ : forma del paradas nuptial baluster /ZN/ : balustro balustrade /ZN/ : balustrada balustrade, geprofileerde ~s : balustradas modulate balustreren /WW/ : provider de un balustrada balvaardig /WW/ : (SPORT) habente un bon technica del/con le ballon balverlies /ZN/ : perdita (perdita) del ballon balzaal /ZN/ : sala de ballo/de dansa balzak /ZN/ : bursa (scrotal), scroto balzak, van de ~ : scrotal balzakbreuk /ZN/ : hernia scrotal, scrotocele (scrotocele) balzakvormig /BN/ : scrotiforme bamboe /ZN/ : bambu (bambu) bamboebeer /ZN/ : Zie: reuzenpanda bamboebeton /ZN/ : beton armate de bambu (bambu) bamboebos /ZN/ : bosco/foreste de bambu (bambu) bamboebrug /ZN/ : ponte de bambu (bambu) bamboefluit /ZN/ : flauta de bambu (bambu) bamboegordijn /ZN/ : cortina de bambu (bambu) bamboehuis /ZN/ : casa de bambu (bambu) bamboekoker /ZN/ : vaina (vaina) de bambu (bambu) bamboeladder /ZN/ : scala de bambu (bambu) bamboepaal /ZN/ : palo de bambu (bambu) bamboeplant /ZN/ : planta de bambu (bambu) bamboerotting /ZN/ : Zie: bamboestok bamboespeer /ZN/ : javelotto de bambu (bambu) bamboestaak /ZN/ : Zie: bamboestok bamboestengel /ZN/ : pedunculo de bambu (bambu) bamboestoel /ZN/ : sedia de bambu (bambu) bamboestok /ZN/ : canna/baston de bambu (bambu) bamboesuiker /ZN/ : sucro de bambu (bambu) bamboetafel /ZN/ : tabula de bambu (bambu) bamboevezel /ZN/ : fibra de bambu (bambu) bamboevlechtwerk /ZN/ : tressage de bambu (bambu) bami /ZN/ : bami bamibal /ZN/ : bolletta/croquette (F) de bami bamihapje /ZN/ : buccata/rondo de bami bamikroket /ZN/ : Zie: bamibal bamischijf /ZN/ : rondo de bami ban /ZN/ : banno, bannimento, proscription ban, in de ~ doen : proscriber ban /ZN/ : excommunication, anathema (anathema) ban, in de ~ doen : excommunicar, anathemisar, pronunciar/fulminar le anathema ban, Luther werd in de ~ gedaan : Luther esseva excommunicate ban /ZN/ : charme (F), fascino, fascination, incantation, incantamento, sortilegio ban, in de ~ van : fascinate per ban /ZN/ : (GESCH) (rechtsgebied) jurisdiction banaal /BN/ : banal, trivial, prosaic (prosaic), platte, insignificante, ordinari banaal, ~e opmerking : observation banal/trivial banaal, ~ maken : render banal, banalisar banaan /ZN/ : bananiero banaan /ZN/ : banana banaan, kam/tros ~en : racemo de bananas banaan, het kweken van ~en : bananicultura banaanboom /ZN/ : bananiero banaanijs /ZN/ : gelato al banana banaansoort /ZN/ : sorta de banana banaanstekker, banaansteker /ZN/ : cavilia a banana banaanvezel /ZN/ : fibra de banana banaanvorm /ZN/ : forma de banana banaanvormig /BN/ : in forma de banana banaliseren /WW/ : banalisar banalisering /ZN/ : banalisation banaliteit /ZN/ : banalitate, vulgaritate, trivialitate, prosaicitate, platitude (F), cliché (F) bananenblad /ZN/ : folio de bananiero bananenboom /ZN/ : Zie: banaanboom bananenexport /ZN/ : exportation de bananas bananenexporteur /ZN/ : exportator de bananas bananenkweker /ZN/ : bananicultor, bananiero bananenmeel /ZN/ : farina de bananas bananenplantage /ZN/ : bananeto, bananicultura bananenrepubliek /ZN/ : republica banana bananenschil /ZN/ : pelle de banana bananenschil, uitglijden over een ~ : glissar super (super) un pelle de banana bananensmaak /ZN/ : gusto de bananas bananensoort /ZN/ : sorta de bananas bananensorbet /ZN/ : sorbet al/de bananas bananenteelt /ZN/ : bananicultura bananentros /ZN/ : racemo de bananas bananenuitvoer /ZN/ : exportation de bananas bananenvlieg /ZN/ : drosophila (drosophila) banbliksem /ZN/ : anathema (anathema), excommunication, fulmine papal banbliksem, de ~ slingeren naar iemand : fulminar contra un persona banbreuk /ZN/ : ruptura del excommunication banbrief /ZN/ : bulla de excommunication bancair /BN/ : bancari bancair, ~ geldverkeer : traffico monetari bancari bancair, ~ krediet : credito (credito) bancari band /ZN/ : corda, cordon, (riem) corregia band /ZN/ : (strip, strook) banda band /ZN/ : catena, banda band, lopende ~ : catena de montage/de fabrication, banda rolante/continue band, produktie aan de lopende ~ : production (standardisate) al catena band, werk aan de lopende ~ : labor/travalio (standardisate) al catena band /ZN/ : bracial band /ZN/ : (ANAT) chorda band /ZN/ : (ANAT) (riem) frenulo, brida band /ZN/ : ligamento band /ZN/ : ligatura band, perkamenten ~ : ligatura de pergamena band, boek in leren ~ : libro in ligatura de corio band /ZN/ : tomo, volumine band /ZN/ : (COM) banda (de frequentia) band /ZN/ : banda (magnetic) band /ZN/ : (HERALD) banda band /ZN/ : pneumatico, pneu band, lekke ~ : pneu(matico) disinflate, punctura in un pneu(matico) band, een ~ om een wiel leggen : poner un pneu(matico) a un rota band, een ~ verwisselen : cambiar un pneu(matico) band /ZN/ : bordo, bordatura band /ZN/ : banda, anulo, circulo, cingula band /ZN/ : filetto band /ZN/ : galon band /ZN/ : ligamine, vinculo band, ~en des bloeds : ligamines/vinculos del sanguine band, onverbrekelijke ~en : ligamines/vinculos indissolubile band, de ~en verbreken : rumper le ligamines/vinculos band, ~en van vriendschap : ligamines/vinculos de amicitate band, de ~en nauwer aanhalen : stringer le ligamines band /ZN/ : band, de vrijheid aan ~en leggen : incatenar le libertate band, de pers aan ~ leggen : jugular le pressa band, iemand aan ~en leggen : bridar un persona band, uit de ~ springen : ultrapassar le limites (limites) band /ZN/ : band, door de ~ : habitualmente, generalmente band /ZN/ : (MUZ) (orkest) banda (musical) bandaal /ZN/ : leptocephalo (leptocephalo) bandafnemer /ZN/ : levator de pneu(matico)(s), levapneumatico (levapneumatico)(s), dismontator de pneu(matico)(s) bandafstemming /ZN/ : syntonisation del banda bandage /ZN/ : bandage bandage /ZN/ : bandage bandagist /ZN/ : bandagista bandapparaat /ZN/ : Zie: bandrecorder bandbreedte /ZN/ : largor de banda bandbreedte /ZN/ : (TELECOMM) amplitude del banda bandbreuk /ZN/ : pneumatico/pneu disinflate, punctura in un pneu(matico) bandceramiek /ZN/ : ceramica de bandas banddefect /ZN/ : defecto de pneu(matico) banddiagram /ZN/ : diagramma de barras horizontal, graphico a bandas banddikte /ZN/ : largor de pneu(matico) bandelier /ZN/ : banderola, bandoliera bandeloos /BN/ : indisciplinate, sin disciplina, licentiose bandeloosheid /ZN/ : indisciplina, licentiositate bandenbedrijf /ZN/ : Zie: bandenfabriek bandendruk /ZN/ : pression del pneu(matico)s bandenfabriek /ZN/ : fabrica de pneu(matico)s bandenfabrikant /ZN/ : fabricante de pneu(matico)s bandenhandel /ZN/ : commercio de pneu(matico)s bandenlichter /ZN/ : Zie: bandafnemer bandenmerk /ZN/ : marca de pneu(matico) bandenpech /ZN/ : panna de pneu(matico) bandenplak /ZN/ : colla a/pro pneu(matico)s bandenspanning /ZN/ : pression del pneu(matico)s bandenspanning, de ~ controleren : controlar le pression del pneu(matico)s bandenspectrum /ZN/ : spectro a/de bandas bandentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del bandas bandenwipper /ZN/ : Zie: bandlichter bandera /ZN/ : bandiera bandera /ZN/ : bandera (S) banderen /WW/ : provider de bandas de adresse banderilla /ZN/ : banderilla (S) banderillero /ZN/ : banderillero (S) banderole /ZN/ : bandierola banderolebelasting /ZN/ : imposto de bandierola banderoleren /BN/ : provider de bandierolas banderolewaarde /ZN/ : valor de bandierola bandfilter /ZN/ : filtro a/de banda bandgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria magnetic bandiet /ZN/ : bandito, brigante, gangster (E), malfactor bandietenbende /ZN/ : banda de banditos bandietenhoofdman /ZN/ : chef (F) de banditos bandietenpak /ZN/ : banditos bandietenstreek /ZN/ : acto de banditismo bandietentroep /ZN/ : truppa de banditos bandijk /ZN/ : dica principal, dica de hiberno bandijk, de wederzijdse ~en van de Lek : le dicas principal a ambe lateres del Lek bandijzer /ZN/ : lista de ferro banditisme /ZN/ : banditismo, brigantage, gangsterisme, criminalitate bandjir /ZN/ : bandjir bandkeramiek /ZN/ : Zie: bandceramiek bandleider /ZN/ : chef (F) de banda/orchestra bandlezer /ZN/ : (COMP) lector de bandas bandlichter /ZN/ : Zie: bandafnemer bandmaat /ZN/ : mesura de pneu(matico) bandoneon /ZN/ : bandonion bandopname /ZN/ : registration super (super) banda bandopnameapparaat /ZN/ : Zie: bandrecorder bandopnemer /ZN/ : Zie: bandrecorder bandrecorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono) bandrecorderband /ZN/ : banda magnetic bandrem /ZN/ : freno super (super) pneu(matico) bandreparatie /ZN/ : reparation de un pneu(matico) bandreparatie /ZN/ : material de reparation bandrob /ZN/ : histriophoca fasciate bandruis /ZN/ : ruitos del banda (magnetic) bandsnelheid /ZN/ : velocitate del banda (magnetic) bandspanning /ZN/ : pression del pneu(matico) bandspectrum /ZN/ : spectro de bandas bandstaal /ZN/ : aciero a banda/in bandas bandstructuur /ZN/ : structura de banda bandsysteem /ZN/ : systema del banda rolante/continue bandtekening /ZN/ : designo de ligatura bandteller /ZN/ : contator de banda bandtransporteur /ZN/ : Zie: transportband bandversiering /ZN/ : decoration del ligatura bandvink /ZN/ : amadina fasciate bandvogel /ZN/ : Zie: bandvink bandvormig /BN/ : de/in forma de banda bandvormig /BN/ : (BIOL) fasciate bandvorming /ZN/ : (BIOL) fasciation bandwier /ZN/ : conjugata bandwipper /ZN/ : Zie: bandlichter bandworm /ZN/ : bothricephalo (bothricephalo) late bandzaag /ZN/ : Zie: lintzaag banen /WW/ : banen, het schip baande zich een weg dwars door het ijs : le nave se aperiva un cammino/un via a transverso le glacie banen, de weg voor iemand ~ : preparar le cammino pro un persona banengroei /ZN/ : augmento del numero (numero) de empleos (empleos) banenkrant /ZN/ : jornal del empleos (empleos) banenmarkt /ZN/ : mercato/bursa del empleos (empleos)/del labor/del travalio banenplan /ZN/ : plano de creation de empleos (empleos) bang /BN/ : pavorose, timorose, anxie, anxiose, angustiose, apprehensive bang, ~ maken : espaventar, intimidar, terrer, terrificar bang, ~ worden : espaventar se, prender pavor bang, ~ zijn voor iets : haber pavor de un cosa, timer un cosa bang, ~e dagen : dies de angustia bang! /TW/ : bang! bangbroek /ZN/ : Zie: bangerd bangelijk /BN/ : pavorose, timorose, pusillanime (pusillanime) bangerd /ZN/ : coardo bangerik /ZN/ : Zie: bangerd bangeschijter /ZN/ : Zie: bangerd bangheid /ZN/ : pavor, angustia, anxietate, timor, apprehension bangig /BN/ : anxie, pavorose, timorose, timide bangigheid /ZN/ : Zie: bangheid Bangladesch /ZN EIGN/ : Bangladesh bangmaker /ZN/ : intimidator bangmaker /ZN/ : alarmista bangmakerij /ZN/ : intimidation banier /ZN/ : bandiera, standardo banier, onder iemands ~ : sub le bandiera de un persona banier, de ~ hoog houden : tener alte le bandiera banier, de ~ ontplooien : displicar le baniera/standardo banier /ZN/ : (GESCH) gonfalon, vexillo, insignia banierdrager /ZN/ : portator de bandiera, portabandiera, portastandardo banierdrager /ZN/ : (GESCH) gonfalonero, vexillario banistiek /ZN/ : studio del bandieras, vexillologia (vexillologia) banjo /ZN/ : banjo banjomuziek /ZN/ : musica de banjo banjospeler /ZN/ : banjoista banjovereniging /ZN/ : club (E) de banjoistas bank /ZN/ : banca bank, particuliere ~ : banca private bank, van de ~(en) : bancari bank, zaken doen met een ~ : bancar bank, een rekening hebben bij een ~ : bancar bank, de ~ laten springen : facer saltar le banca bank /ZN/ : banco bank, ijzeren ~ : banco de ferro bank, stenen ~ : banco de petra bank, door de ~ genomen : generalmente bank /ZN/ : banco (de labor) bank /ZN/ : banco bankaandeel /ZN/ : action/titulo (de un instituto) bancari bankaangelegenheden /ZN MV/ : operationes bancari bankaanwijzing /ZN/ : ordine de pagamento bankabel /BN/ : bancabile, negotiabile bankaccept /ZN/ : acceptation bancari bankaccept /ZN/ : littera (littera) de cambio acceptate bankactie /ZN/ : Zie: bankaandeel bankafschrift /ZN/ : extracto de conto bankagio /ZN/ : agio bancari bankassignatie /ZN/ : assignation bancari bankautomaat /ZN/ : distributor automatic de billetes de banca bankbeambte /ZN/ : Zie: bankbediende bankbediende /ZN/ : commisso/empleato bancari/de banca bankbedrijf /ZN/ : banca bankberoving /ZN/ : robamento de un banca bankbiljet /ZN/ : billet/nota bancari/de banca bankbiljet, ~ten uitgeven : emitter notas de banca bankbiljet, uitgifte van ~ten : emission de notas de banca bankbiljet, ~ten vervalsen : falsificar billetes bankbiljettencirculatie /ZN/ : circulation de billetes/notas bancari/de banca, circulation fiduciari bankbiljettenpers /ZN/ : pressa de billetes/notas bancari/de banca bankbiljettenuitgifte /ZN/ : emission de notas/billetes bancari/de banca bankboekje /ZN/ : libretto de conto bankbreker /ZN/ : Zie: bankbreukige bankbreuk /ZN/ : bancarupta bankbreuk, bedrieglijke ~ : bancarupta fraudulente/culpabile bankbreuk, eenvoudige ~ : bancarupta simple/simplice (simplice) bankbreukig /BN/ : culpabile de bancarupta bankbreukige /ZN/ : bancaruptero, fallito bankbrief /ZN/ : effecto bancari bankcheque /ZN/ : cheque (E) bancari/de banca bankcombinatie /ZN/ : combination de bancas bankconcern /ZN/ : Zie: bankconsortium bankconsortium /ZN/ : consortium (consortium)/gruppo bancari/de bancas bankconto /ZN/ : conto bancari bankcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) bancari bankdeposito /ZN/ : deposito (deposito) bancari bankdirecteur /ZN/ : director de banca, banchero bankdirectie /ZN/ : direction de banca bankdisconto /ZN/ : disconto bancari, taxa de disconto bankdividend /ZN/ : dividendo bancari bankeigenaar /ZN/ : proprietario de un banca bankemployé /ZN/ : empleato/commisso bancari/de banca bankenfusie, bankfusie /ZN/ : fusion de bancas banket /ZN/ : banchetto, festino banket, een ~ geven/aanbieden : dar/offerer un banchetto banket, aan een ~ deelnemen/aanzitten : banchettar banket, iemand die aanzit/deelneemt aan een ~ : banchettator banket /ZN/ : pastisseria (pastisseria) (a pasta) de amandolas (amandolas) banketbakken /WW/ : pastissar banketbakker /ZN/ : pastissero banketbakkerij /ZN/ : pastisseria (pastisseria) banketbakkersknecht /ZN/ : garson de pastissero banketbakkersmuts /ZN/ : tocca/bonetto blanc de pastissero banketbakkersprodukt /ZN/ : producto de pastisseria (pastisseria) banketbakkersroom /ZN/ : crema de pastissero banketbakkersspijs /ZN/ : imitation/succedaneo de pasta de amandolas (amandolas) banketbakkerswaar /ZN/ : productos de pastisseria (pastisseria) banketbakkerswinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria) banketletter /ZN/ : littera (littera) de pastisso de amandolas (amandolas) banketspijs /ZN/ : Zie: banketbakkersspijs banketteerder /ZN/ : banchettator banketteren /WW/ : banchettar banketwinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria) bankfaillissement /ZN/ : fallimento del banca bankfederatie /ZN/ : federation bancari/de bancas bankfiliaal /ZN/ : succursal/filial bancari/de banca bankfirma /ZN/ : firma bancari bankfonds /ZN/ : fundo bancari bankfusie /ZN/ : fusion bancari/de bancas bankgarantie /ZN/ : garantia (garantia) bancari/de banca bankgebouw /ZN/ : edificio bancari, banca bankgeheim /ZN/ : secreto bancari bankgeld /ZN/ : moneta bancari bankgiro /ZN/ : giro bancari bankgirocentrale /ZN/ : central de giro bancari bankharing /ZN/ : haringo del Banco de Dogger bankhervorming /ZN/ : reforma bancari bankhouder /ZN/ : banchero bankhypotheek /ZN/ : hypotheca de banca bankier /ZN/ : banchero bankieren /WW/ : facer operationes bancari bankiersconsortium /ZN/ : Zie: bankconsortium bankiersfamilie /ZN/ : familia de bancheros bankiersfirma /ZN/ : Zie: bankfirma bankiershuis /ZN/ : casa bancari/de banca, banca bankierskrediet /ZN/ : credito (credito) bancari/de banca bankiersvereniging /ZN/ : association de bancheros, societate bancari bankinstelling /ZN/ : institution/establimento bancari/de banca, (grande) banca bankinterest /ZN/ : Zie: bankrente bankivahoen /ZN/ : Zie: boshoen bankje /ZN/ : parve banco, (krukje) scabello bankje /ZN/ : billet/nota de banca bankje, een ~ van duizend : un billet/nota de mille (florinos/francos, etc.) bankkaart /ZN/ : carta de cheques (E) bankkapitaal /ZN/ : capital bancari/de banca bankkassier /ZN/ : cassero de banca bankkluis /ZN/ : camera (camera) cuirassate, cassa forte bankkosten /ZN MV/ : costos bancari bankkrediet /ZN/ : credito (credito) bancari/de banca bankkrediet, onherroepelijk ~ : credito bancari irrevocabile banklening /ZN/ : presto bancari bankloper /ZN/ : incassator bankmoratorium /ZN/ : moratorio bancari banknoot /ZN/ : Zie: bankbiljet bankoctrooi /ZN/ : monopolio del notas/billetes bancari/de banca bankonderneming /ZN/ : interprisa bancari bankoperatie /ZN/ : operation bancari bankoverschrijving /ZN/ : transferentia/transferimento bancari bankoverval /ZN/ : attacco (de banca) a mano armate bankovervaller /ZN/ : attaccator de un banca bankpapier /ZN/ : billetes/notas bancari/de banca, papiro moneta bankpas /ZN/ : Zie: betaalpas bankpersoneel /ZN/ : personal de banca bankpolitiek /ZN/ : politica bancari bankpostpapier /ZN/ : papiro a/de scriber de qualitate superior bankpresident /ZN/ : presidente de banca bankprovisie /ZN/ : commission bancari/de banca bankreferentiën /ZN MV/ : referentias bancari bankrekening /ZN/ : conto bancari/in banca bankrekening, een ~ blokkeren : blocar un conto in banca bankrekeningnummer /ZN/ : numero (numero) del conto bancari/in banca bankrelatie /ZN/ : relation bancari bankrente /ZN/ : interesse bancari bankreserve /ZN/ : reserva bancari bankroet /ZN/ : bancarupta, fallimento bankroet, frauduleus/bedrieglijk ~ : bancarupta fraudulente/culpabile bankroet, ~ gaan : facer bancarupta, faller bankroet, op de rand van een ~ balanceren : esser al bordo del bancarupta bankroet, iemand die ~ is : bancaruptero, fallito bankroet, het ~ van het fascisme : le fallimento del fascismo bankroet /BN/ : fallite bankroetier /ZN/ : bancaruptero, fallito bankroof /ZN/ : robamento de un banca bankrover /ZN/ : robator/attaccator de un banca banksaldo /ZN/ : saldo bancari/de banca/in banca bankschaaf /ZN/ : plana de banco de travalio bankschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de banca bankschroef /ZN/ : tenalia a vite bankschuld /ZN/ : debita (debita) bancari banksector /ZN/ : sector bancari bankspeler /ZN/ : jocator de reserva, reserva, reimplaciante, substituto bankstaat /ZN/ : stato/situation (del contos) bancari/del banca bankstel /ZN/ : banco con sedias bankstelsel /ZN/ : Zie: banksysteem banksyndicaat /ZN/ : syndicato de bancas banksysteem /ZN/ : systema de operationes bancari/de banca banktaal /ZN/ : linguage bancari banktegoed /ZN/ : saldo bancari positive, saldo positive in banca, deposito (deposito) in banca bankterm /ZN/ : termino (termino) bancari banktransactie /ZN/ : transaction/operation bancari bank-van-lening /ZN/ : domo de pignores, monte de pietate bankveen /ZN/ : turfa/turba del superficie bankvereniging /ZN/ : societate bancari bankverkeer /ZN/ : transactiones/operationes bancari/de banca bankverslag /ZN/ : reporto del banca bankvisserij /ZN/ : pisca super (super) le bancos bankvoorschot /ZN/ : avantia bancari bankwaarden /ZN MV/ : valores bancari bankwerker /ZN/ : tornator bankwerkersgereedschap /ZN/ : utensiles de tornator bankwerkershamer /ZN/ : martello de tornator bankwet /ZN/ : lege bancari bankwetgeving /ZN/ : legislation bancari bankwezen /ZN/ : systema bancari, banca bankwezen, het particuliere ~ : le banca private bankwissel /ZN/ : littera (littera) bancari/de cambio, tratta bancari bankzaken /ZN MV/ : transactiones/operationes bancari/de banca bankzitter /ZN/ : Zie: wisselspeler banneling /ZN/ : exiliato, proscripto, expatriato bannelingschap /ZN/ : Zie: banning-1 bannen /WW/ : bannir, proscriber, exiliar, expulsar, expeller bannen, het ~ : bannimento, proscription bannen, ban de bom! : banni le bomba! bannen, iemand uit het land ~ : exiliar/expulsar/expeller un persona de su pais bannen /WW/ : exorcisar bannen, de duivel/boze ~ : exorcisar le diabolo (diabolo)/demonio bannen /WW/ : conjurar, incantar bannen, het ~ : conjuration, incantation, incantamento banning /ZN/ : bannimento, proscription, exilio banning /ZN/ : exorcismo banning /ZN/ : conjuration, incantation, incantamento bantamgewicht /ZN/ : peso bantam (bantam) bantamgewicht /ZN/ : peso bantam (bantam) Bantoe /ZN/ : bantu (bantu) bantoeïstiek /ZN/ : bantuistica Bantoetaal /ZN/ : lingua bantu (bantu) banvloek /ZN/ : anathema (anathema), excommunication, sententia fulminatori banvloek, de ~ uitspreken : anathemisar, fulminar/lancear le anathema contra banvloek, afkondiging van de ~ : fulmination banvloeken /WW/ : excommunicar, anathemisar banvonnis /ZN/ : sententio fulminatori/de bannimento/de expulsion/de excommunion, anathema (anathema) banvonnis, het ~ over iemand uitspreken : anathemisar/excommunicar un persona baobab /ZN/ : baobab baptisme /ZN/ : baptismo baptist /ZN/ : baptista baptistenpredikant /ZN/ : predicante de baptistas baptisterium /ZN/ : baptisterio baptistisch /BN/ : baptista baptistisch, ~e leer : doctrina baptista bar /ZN/ : bar (E) bar, rijdende ~ : bar mobile bar /ZN/ : (NAT) bar bar, meteorologische ~ : bar meteorologic bar /BN/ : aride, desolate, sterile, sic bar, ~re woestijn : deserto aride bar /BN/ : aspere, rigorose, inclemente bar, ~ en boos : terribile, abominabile, execrabile bar, het ~re noorden : le nord rigorose bar /BW/ : multo, terribilemente bar, het artikel is ~ slecht : le articulo es multo mal bar, ik heb het ~ druk : io es multo occupate bar, het was ~ koud : il faceva un frigido atroce/siberian barak /ZN/ : barraca barak, grote ~ : barracon barakkenkamp /ZN/ : campo de barracas baratterie /ZN/ : barateria (barateria) barbaar /ZN/ : (GESCH) barbaro (barbaro) barbaar, invallen der ~en : irruptiones/invasiones barbaric/del barbaros barbaar /ZN/ : barbaro (barbaro), bruto barbaar /ZN/ : barbaro (barbaro), bruto barbaars /BN/ : barbare, barbaric barbaars, ~e gebruiken/gewoonten : usantias/costumes barbaric barbaars, ~e misdaad : crimine barbare barbaars, ~ maken/worden : barbarisar barbaars, het slachtoffer was op ~e wijze verminkt : le victima (victima) ha essite brutalmente mutilate barbaarsheid /ZN/ : barbaria (barbaria), barbarismo, barbaritate barbaarsheid /ZN/ : acto de barbarismo barbarakruid /ZN/ : barbarea (barbarea) barbarakruid, gewoon ~ : barbarea vulgar barbarij /ZN/ : barbarismo, barbaritate, barbaria (barbaria) barbarij, terugvallen in de ~ : recader in le barbaria Barbarije /ZN EIGN/ : le Statos Barbaresc, Barbaria (Barbaria) Barbarijs /BN/ : barbaresc Barbarijs, ~e zeerovers : piratas barbaresc Barbarijs, ~e paarden : cavallos barbaresc barbariseren /WW/ : barbarisar barbarisme /ZN/ : (TAAL) barbarismo barbecue /ZN/ : barbacoa, barbecue (E) barbecueën /WW/ : organisar/facer un barbacoa/barbecue (E) barbecuefeest /ZN/ : festa de barbacoa/de barbecue (E) barbecuesaus /ZN/ : sauce (F) de barbacoa/de barbecue (E) barbecuevlees /ZN/ : carne de barbacoa/de barbecue (E) barbediende /ZN/ : servitor de bar (E), barman (E) barbeel /ZN/ : barbo barbeelhaak /ZN/ : hamo de barbo/pro barbos barbeellijn /ZN/ : linea de barbo barbiepop /ZN/ : pupa Barbie barbier /ZN/ : barbero barbieren /WW/ : rasar le barba barbiersbekken /ZN/ : platto a barba barbiersgilde /ZN/ : guilda/corporation del barberos barbiersvak /ZN/ : mestiero de barbero barbierswinkel /ZN/ : barberia (barberia) barbierszaak /ZN/ : barberia (barberia) barbituraat /ZN/ : barbiturato barbituraat, verslaving aan ~en : barbiturismo barbiturisme /ZN/ : barbiturismo barbituurverbinding /ZN/ : composito (composito) barbituric barbituurzuur /ZN/ : acido barbituric barcarolle /ZN/ : barcarola (I) Barcelona /ZN EIGN/ : Barcelona Barcelona, van/uit ~ : barcelonese Barcelona, bewoner van ~ : barcelonese barcode /ZN/ : (COMP) codice (codice) a barras bard /ZN/ : bardo bard, Keltische ~ : bardo celtic bardame /ZN/ : Zie: barmeisje bardenkoor /ZN/ : choro de bardos bardenlied /ZN/ : canto bardic/del bardos baren /WW/ : parer, parturir, filiar baren, het ~ : parto, parturition, filiation baren /WW/ : causar, occasionar, suscitar, producer, crear baren, verdriet ~ : causar affliction/tristessa baren, zorg ~ : inquietar baren, opzien ~ : facer/causar/producer sensation barend /BN/ : parturiente barensnood /ZN/ : dolores del parto barensnood, in ~ verkeren : suffrer le dolores del parto barensteel /ZN/ : (HERALD) lambel barensweeën /ZN MV/ : dolores del parto Barentszee /ZN/ : Mar de Barents baresthesie /ZN/ : baresthesia (baresthesia) baret /ZN/ : beret (F), berretto, bonetto baret, de Groene Baretten : le Berrettos Verde baretembleem /ZN/ : emblema de beret (F)/de berretto baretgesp /ZN/ : bucla de beret (F)/de berretto baretlint /ZN/ : banda de beret (F)/berretto bargoens /ZN/ : jargon (F), argot (F), slang (E) barheid /ZN/ : ariditate, sterilitate barheid /ZN/ : rigor, asperitate, inclementia barheid, de ~ van het klimaat : le rigor del climate barhouder /ZN/ : proprietario de un bar (E) baribal /ZN/ : euarcto american bariet /ZN/ : baryta, hydroxydo (hydroxydo) de barium (barium) barietwater /ZN/ : aqua/solution barytic/de baryta barietwit /ZN/ : blanco de baryta barietzout /ZN/ : sal barytic baring /ZN/ : parto, parturition baringleer /ZN/ : tocologia (tocologia) baringspijn /ZN/ : dolor del parto/parturition barion /ZN/ : (NAT) barion bariton /ZN/ : barytono (barytono) bariton /ZN/ : barytono (barytono) bariton /ZN/ : barytono (barytono) bariton /ZN/ : barytono (barytono) baritonhobo /ZN/ : oboe (oboe) barytono (barytono) baritonpartij /ZN/ : parte de barytono (barytono) baritonsolo /ZN/ : solo de barytono (barytono) baritonzanger /ZN/ : barytono (barytono) barium /ZN/ : barium (barium) bariumcarbonaat /ZN/ : carbonato de barium (barium) bariumhydroxyde /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo) de barium (barium) bariumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de barium (barium) bariumpap /ZN/ : pappa de barium (barium), barium (barium) bariumsulfaat /ZN/ : sulfato de barium (barium) bariumverbinding /ZN/ : composito (composito) de barium (barium) bariumzout /ZN/ : sal de barium (barium) barjuffrouw /ZN/ : Zie: barmeisje bark /ZN/ : barca barkas /ZN/ : barcassa, lancha {sj} barkeeper /ZN/ : Zie: barman barkelner /ZN/ : servitor del bar (E) barkruk /ZN/ : scabello/tabouret (F) de bar (E) barm /ZN/ : barbo barman /ZN/ : barman (E) barmeisje /ZN/ : barmaid (E), servitrice (del bar (E)) barmeubel /ZN/ : mobile bar (E) barmhartig /BN/ : misericorde, misericordiose, caritabile, clemente barmhartig, ~e daad : action misericorde/misericordiose barmhartig, de Barmhartige Samaritaan : le Bon Samaritano barmhartigheid /ZN/ : misericordia, caritate, compassion, clementia barmhartigheid, christelijke ~ : misericordia/caritate christian barmhartigheid, werken van ~ : obras/operas (operas) de misericordia barmhartigheid, iemand ~ bewijzen : monstrar se plen de misericordia pro un persona barmsijsje /ZN/ : carduelo/acanthis (acanthis) flammee barn /ZN/ : succino, ambra barn /ZN/ : (ATOOMFYSICA) (eenheid van oppervlakte) barn (E) barnabiet /ZN/ : barnabita barnevelder /ZN/ : gallina de Barneveld Barnevelder /ZN/ : habitante de Barneveld barnsteen /ZN/ : ambra jalne, succino barnsteenhars /ZN/ : resina de succino/de ambra jalne barnsteenkleur /ZN/ : color de succino, color de ambra jalne barnsteenkleurig /BN/ : de color de succino, de color de ambra jalne barnsteenolie /ZN/ : oleo de succino, oleo de ambra jalne barnsteentinctuur /ZN/ : tinctura de succino/de ambra jalne barnsteenvernis /ZN/ : vernisse de succino/de ambra jalne barnsteenvisser /ZN/ : piscator de succino/de ambra jalne barnsteenvisserij /ZN/ : pisca de succino/de ambra jalne barnsteenzuur /ZN/ : acido succinic barnsteenzuurzout /ZN/ : succinato barnstenen /BN/ : de succino, de ambra jalne barograaf /ZN/ : barometrographo (barometrographo), barographo (barographo) barogram /ZN/ : barogramma, curva barometric barok /BN/ : baroc barok, ~ke kunst : arte baroc barok, ~ke kerk : ecclesia baroc barok /BN/ : (FIG) baroc, extravagante barok, ~ taalgebruik : linguage baroc barok /ZN/ : baroco barokarchitectuur /ZN/ : architectura baroc barokauteur /ZN/ : Zie: barokschrijver barokbeeldhouwkunst /ZN/ : sculptura baroc barokbouwmeester /ZN/ : architecto baroc barokcantate /ZN/ : cantata baroc barokcello /ZN/ : violoncello baroc barokcomponist /ZN/ : compositor baroc barokconcert /ZN/ : concerto baroc barokdichter /ZN/ : poeta baroc barokengel /ZN/ : angelo (angelo) baroc barokgebouw /ZN/ : edificio baroc barokkast /ZN/ : armario baroc barokkerk /ZN/ : ecclesia baroc barokkunst /ZN/ : arte baroc barokkunstenaar /ZN/ : artista baroc barokliteratuur /ZN/ : litteratura baroc barokmuziek /ZN/ : musica baroc barokopera /ZN/ : opera (opera) baroc barokpaleis /ZN/ : palacio baroc barokperiode /ZN/ : periodo (periodo) del baroc barokschilder /ZN/ : pictor baroc barokschilderkunst /ZN/ : pictura baroc barokschrijver /ZN/ : autor/scriptor baroc barokstijl /ZN/ : stilo baroc/del baroco baroktijd /ZN/ : Zie: barokperiode baroktoneel /ZN/ : theatro baroc baroktuin /ZN/ : jardino baroc barokviool /ZN/ : violino baroc barologie /ZN/ : barologia (barologia) barometer /ZN/ : barometro (barometro) barometer, aneroïde ~ : barometro aneroide barometer, de ~ gaat omhoog : le barometro monta barometer, de ~ daalt/zakt : le barometro descende/bassa barometer, de ~ staat op mooi weer : le barometro indica bon tempore barometer, de ~ staat op storm : le barometro indica tempesta barometer, de politieke ~ : le barometro politic barometerbak /ZN/ : cupetta de barometro (barometro) barometerbuis /ZN/ : tubo de barometro (barometro) barometerdruk /ZN/ : pression barometric barometerhoogte /ZN/ : Zie: barometerstand barometerkromme /ZN/ : curva barometric barometerschaal /ZN/ : scala barometric barometerschommelingen /ZN MV/ : variationes barometric barometerstand /ZN/ : altor/altura/stato barometric/del barometro (barometro) barometerstand, wat is de ~? : que indica le barometro (barometro)? barometrisch /BN/ : barometric barometrisch, ~e gradiënt : gradiente barometric barometrisch, ~ maximum : maximo (maximo) barometric barometrisch, ~ minimum : minimo (minimo) barometric barometrisch, ~e waarnemingen : observationes barometric barometrisch, ~e bepaling : determination barometric barometrograaf /ZN/ : barometrographo (barometrographo) barometrografie /ZN/ : barometrographia (barometrographia) baron /ZN/ : baron baron, de (gezamelijke) ~nen : le baronage baron, titel van ~ : baronage baron, gebied van een ~ : baronia (baronia) barones /ZN/ : baronessa baronet /ZN/ : baronetto baronie /ZN/ : baronia (baronia) baronie, Baronie van Breda : Baronia de Breda baronnenkroon /ZN/ : corona de baron baronnentitel /ZN/ : titulo de baron baronschap /ZN/ : dignitate de baron baroreceptor /ZN/ : (MED) baroreceptor baroscoop /ZN/ : baroscopio barothermograaf /ZN/ : barothermographo (barothermographo) barothermohygrograaf /ZN/ : barothermohygrographo (barothermohygrographo) barothermometer /ZN/ : barothermometro (barothermometro) barotrauma /ZN/ : barotrauma barotroop /BN/ : barotrope, barotropic barotropie /ZN/ : barotropia (barotropia) baroxyton /ZN/ : baroxyton barpersoneel /ZN/ : personal del bar (E) barpianist /ZN/ : pianista del bar (E) barracuda /ZN/ : barracuda barrage /ZN/ : barrage, barriera barrage /ZN/ : foco/tiro de barrage barrage /ZN/ : (SPORT) barrage barrel /ZN/ : barril barrel, ~ bier : barril de bira barrel /ZN/ : barrel, aan ~s slaan : rumper totalmente barrel /ZN/ : barrel (A) barrevoets /BN/ : discalceate, (BW) a pedes nude barricade /ZN/ : barricada barricade, ~n oprichten/opwerpen : eriger/levar/formar barricadas barricade, de ~n opgaan : ir/montar al barricadas barricadegevecht /ZN/ : combatto de barricada barricadenoorlog /ZN/ : guerra de barricadas barricaderen /WW/ : barricadar, clauder con barricadas barricaderen, de deur ~ : barricadar le porta barricaderen, de studenten hebben de straat gebarricadeerd : le studentes ha barricadate le strata barricadering /ZN/ : barrage per medio de barricadas barrière /ZN/ : barriera, obstaculo, barrage barrière, zijn eisen vormen een onoverkomelijke ~ : su exigentias constitue un barriera insuperabile/insurmontabile barrière, ~s opwerpen : eriger/levar/formar barrieras barrièrerif /ZN/ : barriera corallin/de corallo Barrièretractaat /ZN/ : Tractato del Barrieras (1714) bars /BN/ : rude, brusc, dur, rebarbative, torve bars, een ~ antwoord : un responsa brusc bars, een ~e stem : un voce rude bars, ~ bejegenen/behandelen : bruscar barsheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria), rudessa, torvitate barst /ZN/ : fissura, ruptura, (in schilderij) craquelure (F) barst, diepe ~ in het ijs : fissura profunde in le glacie barst, dat helpt geen ~ : isto es totalmente in van barst! /TW/ : va al diabolo (diabolo)! barsten /WW/ : finder se barsten /WW/ : explodar, erumper barsten, het ~ : explosion, eruption barstensvol /BN/ : multo plen, plenissime (plenissime) barstoel /ZN/ : sedia de bar (E) barstvorming /ZN/ : formation de fissuras Bartholomeus /ZN EIGN/ : Bartholomeo (Bartholomeo) Bartholomeusnacht /ZN/ : massacro del Sancte Bartholomeo (Bartholomeo) Bartjens /ZN/ : Bartjens, volgens ~ : logicamente barycentrum /ZN/ : barycentro baryon /ZN/ : baryon barysfeer /ZN/ : barysphera bas /ZN/ : basso, (hoofdstem in een muziekstuk) basso, (zanger, speler) basso bas, becijferde ~ : basso cifrate bas /ZN/ : contrabasso basaal /BN/ : basal basaal, ~ membraan : membrana basal basaal, ~e breuk : fraction basal del cranio basaal, ~e cellen : cellulas basal basaal, ~ deel van een orgaan : parte basal de un organo (organo) basaal /BN/ : basal basaal, de betrekkelijke eenvoud van de ~e biologische mechanismen : le simplicitate relative del mechanismos biologic basal basaal, ~e metabolie/metabolisme : metabolismo basal basaalmembraan /ZN/ : membrana basal basaalmetabolisme /ZN/ : metabolismo basal basaaltemperatuur /ZN/ : temperatura corporee basal basalt /ZN/ : basalto basalt(steen)slag /ZN/ : Zie: basaltsplit basaltachtig /BN/ : basaltic basaltblok /ZN/ : bloco basaltic/de basalto basalten /BN/ : basaltic, de basalto basaltgesteenten /ZN MV/ : roccas basaltic/de basalto basaltisch /BN/ : Zie: basalten basaltkei /ZN/ : petra basaltic/de basalto basaltlava /ZN/ : lava basaltic basaltmuur /ZN/ : muro basaltic/de basalto basaltrots /ZN/ : rocca basaltic/de basalto basaltsplit /ZN/ : gravella basaltic/de basalto basaltsteen /ZN/ : basalto basaltsteen /ZN/ : pecia de basalto basaltzuil /ZN/ : columna/colonna basaltic/de basalto basaniet /ZN/ : basanite bas-aria /ZN/ : aria pro basso bas bariton /ZN/ : basso barytono (barytono) basbazuin /ZN/ : trompetta basse, ophicleide basblokfluit /ZN/ : flauta dulce basse bascule /ZN/ : bascula basculebrug /ZN/ : ponte bascular/basculante/de bascula/de balancia basdoofheid /ZN/ : surditate pro le tonos basse base /ZN/ : (SCHEI) base base, meerwaardige ~ : base plurivalente base, zoutvormende ~ : base salificabile base, omzetten in een ~ : basificar base, omzetting in een ~ : basification baseball /ZN/ : baseball (E) baseballcap /ZN/ : Zie: baseballpet baseballen /WW/ : jocar al baseball (E) baseballer /ZN/ : jocator de baseball (E) baseballknuppel /ZN/ : bat (E) de baseball (E) baseballpet /ZN/ : bonetto de baseball (E) Basedow /ZN EIGN/ : Basedow Basedow, ziekte van ~ : maladia (maladia) de Basedow, struma exophthalmic Basedow, lijder aan de ziekte van ~ : basedowiano basedowisme /ZN/ : basedowismo Basel /ZN EIGN/ : Basel baseline /ZN/ : (SPORT) linea de fundo, baseline (E) basement /ZN/ : basamento baseren /WW/ : basar, fundar baseren, zich ~ op : basar se/fundar se super (super) basfluit /ZN/ : flauta basse basgitaar /ZN/ : guitarra {gi}/gitarra basse bashoorn /ZN/ : corno basse basiciteit /ZN/ : basicitate basiciteitsgraad /ZN/ : grado de basicitate basidiomyceten /ZN MV/ : bacidiomycetos basidiospore /ZN/ : basidiospora basiditeit /ZN/ : basicitate basidium /ZN/ : basidio basilicaal /BN/ : basilical basilicaal, ~e kruiskerk : ecclesia cruciforme basilical basilicum /ZN/ : basilico basilicumsaus /ZN/ : sauce (F) de basilico basiliek /ZN/ : basilica basiliek, van een ~ : basilical basiliek, kathedrale ~ : basilica cathedral basiliek, hemicyclus van een ~ : hemicyclo de un basilica basiliekruid /ZN/ : basilico basiliekstijl /ZN/ : stilo de basilica basiliscus /ZN/ : basilisco basilisk /ZN/ : (MYTH) basilisco basilisk /ZN/ : (DIERK) (boomhagedis) basilisco basinstrument /ZN/ : basso basipetaal /BN/ : basipete (basipete), basipetal basis /ZN/ : base, fundamento, pede, appoio (appoio), supporto, (BOUWK) fundation basis, ~ van een piramide : base de un pyramide basis /ZN/ : (FIG) (grondslag) base, fundamento basis, wettelijke ~ : base legal basis, een slechte ~ voor verdere onderhandelingen : un mal base pro negotiationes ulterior basis, de ~ voor iets leggen : poner le base de un cosa basis, als ~ voor iets dienen : servir de base a un cosa basis, aan de ~ van iets liggen : esser al base de un cosa basis, tot de ~ behorend : basic basis, op ~ van : a base de basis, op commerciële ~ : con fines lucrative basis, mensen aan de ~ : gente del base basis /ZN/ : base basis /ZN/ : (MIL) base, puncto de appoio (appoio) basis, militaire ~ : base militar basis /ZN/ : (WISK) base basis, ~ van een driehoek : base de un triangulo basis, ~ van een logaritme : base de un logarithmo basis /ZN/ : (TAAL) (grondvorm) thema basisaanpak /ZN/ : methodo (methodo) de base basisakkoord /ZN/ : accordo de base basisbegrip /ZN/ : concepto/notion basic/fundamental/de base basisbegrip /ZN/ : (FIL) categoria (categoria) basisbehandeling /ZN/ : tractamento/therapia (therapia) basic/de base basisbehoeften /ZN MV/ : besonios elementari/elemental/basic/de base basisch /BN/ : basic, alcalin basisch, ~ zout : sal basic basisch, ~e grond : solo basic basisch, ~e reactie : reaction alcalin/basic basisch, ~e gesteenten : roccas basic/alcalin basisch, ~ maken : alcalisar, basificar basisch, ~ reageren : dar/monstrar un reaction alcalin/basic basischemicaliën /ZN MV/ : productos chimic de base basisconcept /ZN/ : concepto basic basiscursus /ZN/ : curso elementari/elemental/de base basisdiffusie /ZN/ : diffusion de base basiseducatie /ZN/ : instruction primari/elementari/elemental basiseenheid /ZN/ : unitate de base basiselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de base basiselement /ZN/ : elemento de base basisfunctie /ZN/ : prime function, function fundamental/essential basisgedachte /ZN/ : idea (idea)/concepto fundamental/de base basisgegeven /ZN/ : dato essential/fundamental/de base basishoek /ZN/ : angulo de base basisidee /ZN/ : Zie: basisgedachte basisindustrie /ZN/ : industria basic/de base basisinformatie /ZN/ : information essential/de base basisjaar /ZN/ : anno basic/de base basiskenmerk /ZN/ : characteristica basic basiskennis /ZN/ : cognoscentia(s)/cognoscimento(s) fundamental/basic/de base basiskleur /ZN/ : color elementari/elemental/fundamental/primitive basislijn /ZN/ : linea basic/de base basisloon /ZN/ : salario/paga fundamental/basic/de base basismethode /ZN/ : methodo (methodo) basic basismodulus /ZN/ : modulo basic basisonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction primari/elementari/elemental/de base basisonderzoek /ZN/ : recerca/investigation fundamental basisopleiding /ZN/ : formation basic/de base basisopstelling /ZN/ : (SPORT) selection de base basisorganisatie /ZN/ : organisation basic basispakket /ZN/ : pacchetto basic/de base basispensioen /ZN/ : pension elementari/elemental/basic/de base basispersoneel /ZN/ : personal de base basispremie /ZN/ : premio basic/de base basisprincipe /ZN/ : principio basic/fundamental/de base basisprodukt /ZN/ : producto basic/de base basispunt /ZN/ : (WISK) puncto de base basisquotum /ZN/ : quota basic basisrente /ZN/ : interesse basic basissalaris /ZN/ : Zie: basisloon basisschool /ZN/ : schola primari/elementari/elemental/de base basisspeler /ZN/ : jocator de base basisstructuur /ZN/ : structura basic/fundamental/de base basistarief /ZN/ : tarifa de base basistekst /ZN/ : texto original/fundamental/basic/de base basisvector /ZN/ : vector de base basisvocabulaire /ZN/ : vocabulario basic/de base basisvoorwaarde /ZN/ : condition minimal basisvoorzieningen /ZN MV/ : equipamento/servicios/facilitates basic basiswedde /ZN/ : Zie: basisloon basiswoord /ZN/ : parola/vocabulo basic/de base basiswoordenboek /ZN/ : dictionario basic/de base Bask /ZN/ : basco, euscaro (euscaro) baskant /ZN/ : latere basse (de un piano, etc.) Baskenland /ZN/ : le Pais Basc basketbal /ZN/ : basketball (E) basketbalbond /ZN/ : liga de clubs (E) de basketball (E) basketbalclub /ZN/ : club (E) de basketball (E) basketbalcoach /ZN/ : coach (E) de basketball (E) basketbalcompetitie /ZN/ : competition de basketball (E) basketballen /WW/ : jocar al basketball (E) basketballer /ZN/ : Zie: basketballspeler basketbalploeg /ZN/ : equipa de basketball (E) basketbalschoen /ZN/ : scarpa de basketball (E) basketbalspel /ZN/ : joco de basketball (E) basketbalspeler /ZN/ : jocator de basketball (E) basketbalveld /ZN/ : campo/terreno de basketball (E) basketbalwedstrijd /ZN/ : match (E) de basketball (E) Baskisch /BN/ : basc, euscare Baskisch, de ~e afscheidingsbeweging : le movimento independentista basc Baskisch, ~e taal : lingua euscare Baskisch /ZN/ : basco, euscaro (euscaro) basklarinet /ZN/ : clarinetto basse basklok /ZN/ : bordon basluit /ZN/ : lut basse basofiel /BN/ : basiphile, basophile basofilia /ZN/ : basophilia baspartij /ZN/ : (partita/voce de) basso basregister /ZN/ : registro basse bas-reliëf /ZN/ : basse-relievo, anaglypho bas-reliëf, sculptuur in ~ : sculpturo in basse-relievo bas-reliëffotografie /ZN/ : photographia (photographia) in basse-relievo bassen /WW/ : latrar bassen /WW/ : critar, fulminar bassethoorn /ZN/ : corno de bassetto, bassetto bassin /ZN/ : bassino, recipiente, vaso bassin, klein ~ : bassinetto bassin /ZN/ : bassino, piscina bassinbreedte /ZN/ : largessa/largor del bassino bassindiepte /ZN/ : profunditate del bassino bassist /ZN/ : contrabassista bassleutel /ZN/ : clave de basso/de fa bassnaar /ZN/ : chorda de basso basso continuo /ZN/ : basso continuo (I) basstem /ZN/ : (voce de) basso bast /ZN/ : cortice (cortice), pelle, rhytidoma bast, de ~ afhalen van : decorticar, pellar, disgranar, disfructar bast /ZN/ : alburno bast /ZN/ : corpore bast, in zijn blote ~ : nude basta! /TW/ : basta!, stop! basta!, en daarmee ~! : e isto es le fin! bastaard /ZN/ : bastardo bastaard /ZN/ : bastardo bastaard /ZN/ : bastardo, hybrido bastaard /ZN/ : hybrido bastaard /ZN/ : bastardo bastaardapen /ZN MV/ : lemuridos bastaardboterbloem /ZN/ : ranunculo hybride bastaardbroeder /ZN/ : fratre bastarde/natural bastaarderen /WW/ : hybridar bastaarderen, het ~ : hybridation bastaardering /ZN/ : (BIOL) hybridation, mesticiage bastaardering /ZN/ : (TAAL) contamination bastaardgeneratie /ZN/ : generation hybride bastaardgenre /ZN/ : genere hybride bastaardhartebeest /ZN/ : damalisco bastaardhond /ZN/ : can bastarde bastaardij /ZN/ : bastardia (bastardia) bastaardiseren /WW/ : mesticiar bastaardkind /ZN/ : infante bastarde/natural bastaardklaproos /ZN/ : papavere hybride bastaardklaver /ZN/ : trifolio hybride bastaardmuur /ZN/ : cerastio trivial bastaardplant /ZN/ : planta hybride, hybrido bastaardras /ZN/ : racia bastarde/hybride bastaardsmaragd /ZN/ : peridot, olivina bastaardsoort /ZN/ : specie bastarde/hybride bastaardtaal /ZN/ : lingua bastarde bastaardvijl /ZN/ : lima bastarde bastaardvloek /ZN/ : blasphemia deformate/attenuate bastaardvorm /ZN/ : (BIOL) hybrido bastaardvorm /ZN/ : (TAAL) forma bastarde/hybride bastaardwederik /ZN/ : epilobio bastaardwikke /ZN/ : vicia hybride bastaardwoord /ZN/ : vocabulo/parola hybride, barbarismo bastaardzoon /ZN/ : filio bastarde/natural bastaardzuster /ZN/ : soror bastarde/natural bastachtig /BN/ : cortical bastachtigheid /ZN/ : character (character) cortical bastcel /ZN/ : cellula cortical basteloos /BN/ : sin cortice (cortice), gymnocarp basterdklaver /ZN/ : Zie: bastaardklaver basterdsuiker /ZN/ : sucro blanc/brun molle bastille /ZN/ : bastille (F) bastion /ZN/ : bastion bastioneren /WW/ : provider de bastiones bastlaag /ZN/ : strato cortical bastonnade /ZN/ : bastonada bastrom /ZN/ : tambur basse bastrompet /ZN/ : trompetta basse bastrot /ZN/ : putrefaction cortical bastuba /ZN/ : tuba basse bastvezel /ZN/ : fibra cortical/liberian bastweefsel /ZN/ : liber, phloema basviola /ZN/ : violon basviool /ZN/ : violino basse baszanger /ZN/ : basso bat /ZN/ : (TAFELTENNIS) bat (E), paletta Bataaf /ZN/ : batavo Bataafs /BN/ : batave Bataafs, Bataafse Republiek : Republica Batave bataat /ZN/ : batata bataljon /ZN/ : battalion bataljon, sterkte van het ~ : effectivo del battalion bataljonsarts /ZN/ : medico de battalion bataljonscommandant /ZN/ : commandante de battalion Batavia /ZN/ : Batavia Bataviaan /ZN/ : bataviano, habitante de Batavia Bataviaans /BN/ : batavian, de Batavia Bataviaans, ~e bank : banca batavian Batavier /ZN/ : batavo Batavisch /BN/ : batave bate /ZN/ : bate, ten ~ van : al/in profito/beneficio de, in favor de bateleur /ZN/ : Zie: buitelarend baten /WW/ : servir (a), profitar (a), esser utile (a) baten, daarmee ben ik niet gebaat : isto non me trahe del embarasso baten, baat het niet, het schaadt ook niet : tentar non noce bathometer /ZN/ : bathymetro (bathymetro) bathyaal /BN/ : bathyal bathyaal, ~e zone : zona bathyal bathygrafie /ZN/ : bathygraphia (bathygraphia) bathygrafisch /BN/ : bathygraphic bathygrafisch, ~e metingen : mesurationes bathygraphic bathymetrie /ZN/ : bathymetria (bathymetria) bathymetrisch /BN/ : bathymetric bathypelagisch /BN/ : bathypelagic bathypelagisch, ~e zone : zona bathypelagic bathyscaaf /ZN/ : bathyscapho bathysfeer /ZN/ : bathysphera batig /BN/ : favorabile, avantagiose batig, ~ saldo : saldo active/favorabile/positive/beneficiari batik /ZN/ : batik batikfabriek /ZN/ : fabrica de batik batikken /WW/ : batikar batikken, het ~ : batik batikker /ZN/ : batikator batikkerij /ZN/ : fabrica de batik batikkunst /ZN/ : arte batik batikkunstenaar /ZN/ : batikator batiktechniek /ZN/ : batik batikwerk /ZN/ : batik batist /ZN/ : batista batisten /BN/ : de batista batistlinnen /ZN/ : lino de batista batrachomyomachie /ZN/ : batrachomyomachia (batrachomyomachia) bats /ZN/ : pala curvate batten /WW/ : (SPORT) batter batterij /ZN/ : batteria (batteria), cannoneria (cannoneria) batterij, drijvende ~ : batteria flottante batterij, de ~ schietklaar maken : preparar le batteria batterij /ZN/ : batteria (batteria), pila batterij, galvanische ~ : batteria galvanic batterij, droge ~ : batteria/pila sic batterij, lege ~ : batteria/pila exhauste batterij, deze radio werkt op ~en : iste radio functiona con/a pilas batterij, de motor loopt op ~en : le motor va a pilas batterij /ZN/ : batteria (batteria) batterij, ~ schrijfmachines : batteria de machinas (machinas) a/de scriber batterijcommandant /ZN/ : commandante de batteria (batteria) batterijei /ZN/ : ovo de gallina de batteria (batteria) batterijflitser /ZN/ : flash (E) de/con batteria (batteria) batterijkip /ZN/ : gallina de batteria (batteria) batterijlamp /ZN/ : lampa de batteria (batteria)/pila batterijontsteking /ZN/ : accendimento/ignition per batteria (batteria)/pila(s) batterijontvanger /ZN/ : receptor con/per batteria (batteria)/pilas batterijoplader /ZN/ : cargator de batteria (batteria) batterijvoeding /ZN/ : alimentation per batteria (batteria)/pila(s) batterijvuur /ZN/ : foco de batteria (batteria) battologie /ZN/ : battologia (battologia) baud /ZN/ : (COMP) baud bauméschaal /ZN/ : scala de Baumé bauxiet /ZN/ : bauxite bauxiet, rode ~ : bauxite rubie bauxietbedrijf /ZN/ : interprisa de bauxite bauxietcement /ZN/ : cemento de bauxite bauxieterts /ZN/ : mineral de bauxite bauxietmijn /ZN/ : mina de bauxite bauxietproduktie /ZN/ : production de bauxite bauxietwinning /ZN/ : extraction de bauxite baviaan /ZN/ : babuino, cynocephalo (cynocephalo) Bayesschatting /ZN/ : estimation de Bayes Bayes-test /ZN/ : test (E) de Bayes Bayonne /ZN EIGN/ : Bayona, Bayonne baza(a)r /ZN/ : bazar baza(a)r, Perzische ~ : bazar persian baza(a)r /ZN/ : bazar baza(a)r /ZN/ : bazar, vendita (vendita) benific/de caritate bazelen /WW/ : dicer nonsenso, extravagar, (in koorts) delirar bazen /WW/ : dominar bazielkruid /ZN/ : Zie: basilicum bazig /BN/ : dominante, autoritari, imperiose, despotic bazigheid /ZN/ : character (character) dominante/autoritari/imperiose/despotic bazijn /ZN/ : Zie: streepjesgoed bazin /ZN/ : maestra bazooka /ZN/ : bazooka (E) bazuin /ZN/ : (ROM GESCH) buccina bazuin, op de ~ blazen : buccinar bazuin, blazer op de ~ : buccinator bazuin, de ~ steken over : facer grande elogios de bazuin /ZN/ : trompetta bazuin /ZN/ : trombon bazuin, op de ~ blazen/spelen : sonar le trombon bazuinblazer /ZN/ : buccinator bazuinblazer /ZN/ : trompettista bazuinblazer /ZN/ : trombonista bazuinen /WW/ : sonar le buccina bazuinengel /ZN/ : angelo (angelo) con buccina bazuingeschal /ZN/ : sono de buccinas bazuingeschal /ZN/ : sono de trompettas bazuingeschal /ZN/ : sono de trombones BB /ZN/ : Syndicato del Agricultores b.b.h.h. /ZN/ : absente le major parte del die/jorno B.B.K. /ZN/ : Syndicato de Professionales del Arte Plastic b.d. /ZN/ : foras (foras) de servicio bdelaarsgezin /ZN/ : familia de mendicos (mendicos)/mendicantes bdellium /ZN/ : bdellio beaaien /WW/ : caressar super (super) beaarden /WW/ : interrar, inhumar, sepelir beaarding /ZN/ : interramento, inhumation, sepelition beachvolleybal /ZN/ : volleyball (E) al plagia beademen /WW/ : insufflar beademen /WW/ : applicar/practicar le respiration artificial a (un persona) beademen /WW/ : facer le respiration bucca a bucca beademen /WW/ : sufflar super (super), passar su sufflo/halito (halito) super (super) beademing /ZN/ : insufflation beademing /ZN/ : respiration artificial beademing /ZN/ : respiration bucca a bucca beademingsapparaat /ZN/ : Zie: beademingstoestel beademingsapparatuur /ZN/ : apparatos/dispositivo de respiration artificial beademingscentrum /ZN/ : centro de respiration artificial, centro de reanimation beademingstoestel /ZN/ : apparato de respiration artificial, inspirator, respirator, insufflator beambte /ZN/ : functionario, official, (employé) empleato beamen /WW/ : approbar, assentir, dar su assentimento a, esser de accordo con, subscriber beamen, iets ten volle ~ : esser plenmente de accordo beaming /ZN/ : accordo, approbation, assentimento beangst /BN/ : anxie, anxiose, angustiose, pavorose, timorose, (verontrust) inquiete beangst, iemand ~ maken : angustiar/espaventar un persona beangsten /WW/ : Zie: beangstigen beangstheid /ZN/ : anxietate, angustia, espavento, (ongerustheid) inquietude beangstigen /WW/ : angustiar, intimidar, terrer, terrificar, espaventar, (verontrusten) alarmar, inquietar beangstigend /BN/ : angustiante beangstiging /ZN/ : Zie: beangstheid beankeren /WW/ : equipar/provider de ancoras (ancoras) beantwoorden /WW/ : responder a beantwoorden, iemand/een brief/een vraag ~ : responder a un persona/a un littera (littera)/a un question beantwoorden, iemands liefde ~ : responder al amor de un persona beantwoorden, vijandelijk vuur ~ : responder al foco inimic (inimic), contrabatter beantwoorden, een belediging met stilzwijgen ~ : responder a un insulto con silentio, ignorar un offensa beantwoorden, een bezoek ~ : retornar un visita (visita) beantwoorden /WW/ : (cor)responder (a), esser conforme (a/con), concordar (con) beantwoorden, aan een beschrijving ~ : corresponder a un description beantwoorden, aan alle eisen ~ : reunir tote le conditiones exigite, responder a tote le requisitos beantwoorden, niet ~ aan : faller beantwoorder /ZN/ : responditor automatic beantwoording /ZN/ : responsa beantwoordingsapparaat /ZN/ : Zie: beantwoorder bearbeiden /WW/ : laborar, travaliar bearbeiden, hout/steen ~ : laborar/travaliar ligno/petra beargumenteren /WW/ : arguer, argumentar, rationar beassen /WW/ : coperir de cineres beat /ZN/ : (MUZ) beat (E) beatconcert /ZN/ : concerto beat (E) beatgeneration /ZN/ : generation beat (E) beatgroep /ZN/ : gruppo beat (E) beatificatie /ZN/ : beatification beatificeren /WW/ : beatificar beatmuziek /ZN/ : musica beat (E) beatnik /ZN/ : beatnik (E) Beaufortschaal /ZN/ : scala de Beaufort beaujolais /ZN/ : beaujolais (F) beauty /ZN/ : beauty, een ~ van een doelpunt : un goal (E) magnific beautycase /ZN/ : beautycase (E) beazen /WW/ : escar bebakenen /WW/ : (SCHEEP) poner boias bebakenen /WW/ : poner jalones, marcar per jalones bebakening /ZN/ : jalonamento, (met boeien) boiage bebakening /ZN/ : jalones, (boeien) boias bebladerd, beblaard /BN/ : foliate, coperte de folios bebladeren /WW/ : coperir de folios bebloed /BN/ : insanguinate, sanguinolente, coperte/coperite de sanguine bebloeden /WW/ : insanguinar, coperir de sanguine bebloemd /BN/ : coperte/coperite de flores bebloemen /WW/ : coperir de flores beboetbaar /BN/ : mulctabile beboetbaarheid /ZN/ : mulctabilitate beboeten /WW/ : mulctar, infliger/imponer un mulcta, condemnar a un mulcta beboeten, beboet worden : incurrer un mulcta beboeting /ZN/ : infliction de un mulcta, condemnation a un mulcta beboomd /BN/ : coperte/plantate de arbores, con multe arbores beboorden /WW/ : bordar bebop /ZN/ : bebop (E) bebopgroep /ZN/ : gruppo de bebop (E) bebophaar /ZN/ : pectinatura bebop (E) bebopkapsel /ZN/ : pectinatura bebop (E) bebopplaat /ZN/ : disco bebop (E) bebopstijl /ZN/ : stilo bebop (E) beborstweren /WW/ : circumferer/coperir de parapettos bebossen /WW/ : forestar, coperir de (juvene) arbores, plantar boscos bebossen, beboste streek : region/area forestate bebossing /ZN/ : plantation de boscos, (resultaat) foreste(s), bosco(s) bebost /BN/ : forestate, boscose, silvan, silvose beboteren /WW/ : unctar/coperir de butyro (butyro), butyrar bebouting /ZN/ : tote le bulones bebouwbaar /BN/ : cultivabile, arabile bebouwbaar /BN/ : apte pro constructiones, edificabile bebouwd /BN/ : cultivate, plantate bebouwd /BN/ : coperite/coperte de casas/edificios/constructiones bebouwd, ~e kom : centro del village bebouwen /WW/ : cultivar bebouwen, de grond ~ : cultivar le terra bebouwen /WW/ : coperir de/construer constructiones/edificios/casas bebouwing /ZN/ : cultura, cultivation bebouwing /ZN/ : construction bebouwing, stedelijke ~ : zona urban bebouwingsdichtheid /ZN/ : numero (numero) de casas per hectar bebrild /BN/ : con berillos bebroeden /WW/ : incubar bebroeden, het ~ : incubation bebroeden, eieren ~ : incubar ovos bebroeding /ZN/ : incubation béchamelsaus /ZN/ : sauce (F) de bechamel Bechterew /ZN EIGN/ : Bechterew Bechterew, ziekte van ~ : maladia (maladia) de Bechterew becijferen /WW/ : calcular, (schatten) estimar becijferen, het ~ : calculo, calculation, (het schatten) estimation becijferen, de schade valt niet te ~ : il es impossibile de calcular le damnos becijferen /WW/ : cifrar, numerar becijferen /WW/ : (MUZ) cifrar becijferen, becijferde bas : basso cifrate becijfering /ZN/ : calculo, calculation, (schatting) estimation becijfering /ZN/ : numeration, (van pagina's) pagination becommentariëren /ZN/ : provider de commentarios, commentar, dar commentarios de becommentariëring /ZN/ : commentario, commentos beconcurreren /WW/ : facer concurrentia con, concurrer con, competer con, esser in competition con beconcurreren, de banken beconcurreren elkaar scherp : il ha un competition violente inter (inter) le bancas becquerel /ZN/ : becquerel becquerelstraling /ZN/ : radiation/radioactivitate Becquerel bed /ZN/ : lecto bed, hard ~ : lecto dur bed, hemel van ~ : celo de lecto bed, het ~ houden : guardar le lecto, allectar bed, in ~ liggen : esser in le lecto, esser allectate bed, het ~ opmaken : facer le lecto bed, het ~ afhalen : disfacer le lecto bed, het ~ van het bed : le disfacta del lecto bed, naar ~ gaan : ir al lecto, allectar se bed, in zijn ~ blijven liggen : remaner/restar in su lecto bed, iemand van zijn ~ lichten : arrestar un persona in le nocte bed, zijn ~je is gespreid : ille ha un futuro assecurate, on ha pensate a su futuro bed, scheiding van tafel en ~ : separation de corpore e benes bed, dat is ver van mijn ~ : le cosa non me reguarda bed, hij staat er mee op en hij gaat er mee naar ~ : ille pensa a illo del matino al vespere bed /ZN/ : lecto bed /ZN/ : lecto bed /ZN/ : quadro, quadrato, (bloembed) plattebanda bed, ~ sla : quadro de salata bed /ZN/ : bed, zalmmousse op een ~je van sla : mousse (F) de salmon super (super) un lecto de salata bed(de)deken /ZN/ : copertura de lecto bedaagd /BN/ : de etate/annos avantiate bedaagd /BN/ : decrepite (decrepite) bedaagdheid /ZN/ : etate avantiate bedaard /BN/ : calme, seren, placide, tranquille, quiete, phlegmatic, ponderate bedaard, iemand ~ aanhoren : ascoltar un persona calmemente bedaard, ~ optreden : ager calmemente bedaardheid /ZN/ : calma, placiditate, serenitate, tranquillitate, quietude, phlegma, ponderation bedaardheid, zijn ~ verliezen : perder le calma bedacht /BN/ : habente le intention (de) bedacht, op eigen voordeel ~ zijn : cercar su proprie beneficio/avantage bedacht /BN/ : preste (a), preparate (a) bedacht, hij is op alles ~ : ille es preparate a toto, ille lassa nihil (nihil) al hasardo, ille pensa a toto, ille es preparate a omne eventualitate bedacht, wees er op ~ dat : non oblida que bedacht /BN/ : fictive, ficticie, imaginari bedacht, ~ verhaal : historia ficticie bedachtzaam /BN/ : circumspecte, caute, avisate, considerate, prudente, reflexive bedachtzaam, ~ antwoord : responsa caute bedachtzaam, heel ~ te werk gaan : ager con grande cautela/circumspection bedachtzaam /BN/ : deliberate, ben ponderate, ben premeditate bedachtzaamheid /ZN/ : circumspection, precaution, cautela, prudentia bedachtzaamheid, met uiterste ~ : con extreme cautela bedachtzaamheid /ZN/ : deliberation, ponderation bedaking /ZN/ : tecto bedaking, het huis is op de ~ na klaar : le casa es preste al exception del tecto bedakken /WW/ : coperir de un tecto bedammen /ZN/ : Zie: bedijken bedamming /ZN/ : construction de un dica, clausura con un dica bedampen /WW/ : coperir de vapores bedankbrief /ZN/ : littera (littera) de regratiamento/de gratitude/de recognoscentia bedankbrief /ZN/ : littera (littera) de refusa bedanken /WW/ : regratiar bedanken /WW/ : declinar, non acceptar, refusar, rejectar bedanken, voor een kandidatuur ~ : declinar un candidatura bedanken, voor de eer ~ : declinar/refusar le honor bedanken /WW/ : dimitter, congedar bedanken /WW/ : dar su dimission, retirar se bedanken, als lid van de partij ~ : abandonar le partito bedanken /WW/ : disdicer, cancellar, annullar bedanken, voor een abonnement ~ : disdicer un abonamento bedanken, ~ voor een tijdschrift : disabonar se a un revista, cancellar/annullar le subscription a un revista bedanking /ZN/ : congedo, dimission bedanking /ZN/ : refusa bedankje /ZN/ : regratiamento, (brief) littera (littera) de regratiamento, (dankwoord) parolas de regratiamento bedankje /ZN/ : refusa gentil bedankt! /TW/ : gratias! bedankt!, reuze/hartelijk ~! : mille gratias! bedaren /WW/ : calmar se, appaciar se, placar se, tranquillisar se bedaren /WW/ : calmar, appaciar, placar, tranquillisar bedaring /ZN/ : appaciamento bedaring, tot ~ brengen : calmar, appaciar, placar, tranquillisar bedauwen /WW/ : molliar/coperir de rore/ros, irrorar bedauwen, bedauwde dageraad : alba irrorate bedauwing /ZN/ : irroration bedbank /ZN/ : sofa lecto, divan lecto beddeken /ZN/ : copertura de lecto beddencapaciteit /ZN/ : capacitate de lectos beddenfles /ZN/ : Zie: beddenkruik beddengaanstijd /ZN/ : Zie: bedtijd beddengoed /ZN/ : pannos de lecto, drappos e coperturas de lecto beddengoed, het ~ afhalen : disfacer le lecto beddenkleedje /ZN/ : tapete de lecto beddenkruik /ZN/ : bottilia de lecto beddenkussen /ZN/ : cossino de lecto beddenlaken /ZN/ : drappo de lecto beddenlinnen /ZN/ : lino de lecto beddenmaker /ZN/ : facitor de lectos beddenpan /ZN/ : bassino hygienic, urinal beddenpan /ZN/ : calefacelecto beddenpisser /ZN/ : infante qui urina in le lecto, (FAM) pissa-in-lecto, (MED) enuretico beddenplank /ZN/ : Zie: bedplank beddensprei /ZN/ : coperilecto beddentijk /ZN/ : tela de matras beddenveren /ZN MV/ : plumas de lecto beddenwarmer /ZN/ : calefacelecto beddenwinkel /ZN/ : magazin de lectos bedding /ZN/ : lecto bedding, iets in goede ~ leiden : ducer un cosa in le bon direction bedding /ZN/ : supporto, fundation, platteforma bedding /ZN/ : jacimento (de mineral) beddingerosie /ZN/ : erosion de lecto bede /ZN/ : prece, precaria bede /ZN/ : requesta, petition, demanda bede, ~ om hulp : petition de adjuta bede /ZN/ : imploration, supplication bededag /ZN/ : Zie: biddag bedeelde /ZN/ : povre/paupere assistite, assistito bedeesd /BN/ : timide, verecunde, pudente, vergoniose bedeesd, ~e stem : voce timide bedeesdheid /ZN/ : timiditate, verecundia bedegang /ZN/ : Zie: bedevaart bedehuis /ZN/ : loco de oration, casa/loco de precaria, ecclesia, templo bedekken /WW/ : coperir, mascar, dissimular, teger, occultar bedekken, zijn naaktheid ~ : coperir su nuditate bedekken, bloemen bedekten het graf : flores coperiva le tumba bedekken, bedek de zuurkool met een paar plakken ham : coperi le sauerkraut (D) con alicun trenchos {sj} de gambon bedekken, weer/opnieuw ~ : recoperir bedekken, met as ~ : cinerar bedekken /WW/ : (ASTRON) (eclipseren) eclipsar, occultar bedekken /WW/ : revestir bedekking /ZN/ : copertura, coperta bedekking, de ~ nemen van : discoperir bedekking /ZN/ : revestimento bedekking /ZN/ : occultation bedekking /ZN/ : (ASTRON) eclipse (-ipsis (-ipsis)), occultation bedekkingsgraad /ZN/ : (ASTRON) grado de occultation bedeklokje /ZN/ : angelus (angelus) bedeksel /ZN/ : lo que coperi, copertura bedekt /BN/ : coperte, velate bedekt, ~e lucht/hemel : celo coperte/velate bedekt, half ~ : semicoperte bedekt /BN/ : secrete, coperte, occulte, velate bedekt, ~e weg : cammino coperte bedekt, ~e batterij : batteria (batteria) blindate bedekt, ~e toespeling : allusion velate bedekt, een ~e toespeling op iets maken : alluder velatemente a un cosa bedekt, in ~e termen : con parolas coperte/occulte, con allusiones/in terminos (terminos) velate, vagemente bedekt /BN/ : indirecte bedekt, ~e kritiek : critica indirecte bedekt, ~ aangeven : subintender bedektbloeiend /BN/ : cryptogame (cryptogame), acotyledone bedektbloeiend, ~e plant : cryptogamo (cryptogamo) bedektelijk /BW/ : copertemente, velatemente, secretemente, clandestinmente bedektelijk, ~ te kennen geven : insinuar bedektkieuwigen /ZN MV/ : tectibranchiates bedektzadig /BN/ : angiosperme bedektzadig, ~e plant : angiosperma bedektzadigen /ZN MV/ : angiospermas bedelaar /ZN/ : mendico (mendico), mendicante bedelaar, uitgehongerde ~ : mendicante famelic bedelaar, tot een ~ maken : reducer al mendicitate bedelaarachtig /BN/ : mendic (mendic) bedelaarsgespuis /ZN/ : canalia de mendicos (mendicos)/mendicantes bedelaarsgesticht /ZN/ : asylo pro mendicos (mendicos)/mendicantes bedelaarsgezin /ZN/ : familia de mendicos (mendicos)/mendicantes bedelaarskind /ZN/ : infante de mendico (mendico)/mendicante bedelaarskolonie /ZN/ : colonia de mendicos (mendicos)/de mendicantes bedelaarsplunje /ZN/ : vestimentos de mendico (mendico)/mendicante bedelaarsvolk /ZN/ : Zie: bedelvolk bedelachtig /BN/ : mendic (mendic) bedelares /ZN/ : mendica (mendica), mendicanta bedelarij /ZN/ : mendication, mendicitate bedelarm /BN/ : multo povre/paupere, povrissime (povrissime), pauperissime (pauperissime) bedelarmband /ZN/ : bracialetto con medalias bedelbrief /ZN/ : littera (littera) pro peter un succurso, littera (littera) mendicante/de mendication, littera (littera) petente pecunia, supplica bedelbroeder /ZN/ : Zie: bedelmonnik bedelbrood /ZN/ : pan mendicate/de caritate bedelbrood, het ~ eten : viver de almosnas bedelen (bedelen) /WW/ : mendicar bedelen (bedelen), het ~ : mendication bedelen (bedelen) /WW/ : provider, dotar bedelen (bedelen), ruim bedeeld met aardse goederen : largemente providite de benes terrestre, opulente bedelen (bedelen), hij is rijk bedeeld : ille es multo ben dotate bedelen (bedelen), iemand ruim ~ : dar generosemente a un persona, dotar un persona generosemente bedelen (bedelen) /WW/ : assister, succurrer bedelend /BN/ : mendic (mendic), mendicante bedeling /ZN/ : beneficentia public, caritate bedeling, in de ~ zijn : viver del beneficentia bedeling, ik ben niet van de ~ : io non es un instituto caritabile/de caritate bedeljongen /ZN/ : juvene mendico (mendico)/mendicante bedelkind /ZN/ : infante mendicante/qui mendica bedelkind /ZN/ : infante mendico (mendico)/mendicante bedelkruid /ZN/ : clematis (clematis) bedelman /ZN/ : Zie: bedelaar bedelmonnik /ZN/ : monacho (monacho)/fratre mendicante bedelnap /ZN/ : cuppella de mendico (mendico)/mendicante bedelnon /ZN/ : monacha (monacha) mendicante bedelorde /ZN/ : ordine mendicante bedelstaf /ZN/ : baston de mendico (mendico)/de mendicante bedelstaf, iemand tot de ~ brengen : reducer un persona al mendicitate/al miseria/al fame/al indigentia/al povressa/al paupertate, ruinar un persona bedelstand /ZN/ : mendicitate bedeltroep /ZN/ : truppa de mendicos (mendicos)/mendicantes bedelven /WW/ : coperir (de terra/de roccas, etc.), interrar bedelven, bedolven worden : esser interrate bedelven, iemand onder complimenten ~ : coperir un persona de complimentos bedelving /ZN/ : interramento bedelvolk /ZN/ : mendicos (mendicos), mendicantes, gente mendicante bedelvrouw /ZN/ : Zie: bedelares bedelzak /ZN/ : sacco de mendico (mendico)/de mendicante bedenk /ZN/ : reflexion, consideration bedenk, iemand iets in ~ geven : submitter un cosa a un persona, proponer/suggerer un cosa a un persona bedenkdag /ZN/ : die necessari pro reflecter bedenkelijk /BN/ : inquietante, grave, serie, spinose bedenkelijk, ~e situatie : situation inquietante bedenkelijk, ~ geval : caso serie bedenkelijk, er ~ uitzien : esser de mal augurio bedenkelijk /BN/ : periculose, riscate, critic, precari bedenkelijk, ~e speculatie : speculation periculose bedenkelijk, ~e ziekte : maladia (maladia) precari bedenkelijk /BN/ : dubitose, hesitante, incerte, indecise bedenkelijk, een ~ geval : un caso dubitose bedenkelijkheid /ZN/ : character (character) inquietante/grave/critic, etc. bedenken /WW/ : inventar, crear, imaginar, conciper, idear, excogitar bedenken, een uitvlucht ~ : inventar un subterfugio/un pretexto, fabricar se un alibi (alibi) bedenken, een raadsel ~ : inventar un enigma bedenken, een oplossing ~ : conciper un solution bedenken, een plan ~ : forgiar un plano bedenken, in der haast ~ : improvisar bedenken, ik heb iets leuks bedacht : un belle cosa me ha venite in mente bedenken /WW/ : arrangiar, ordir bedenken /WW/ : elucubrar bedenken /WW/ : legar, lassar, facer donos/presentes a bedenken, iemand in zijn testament ~ : legar un cosa a un persona per testamento bedenken, iemand met iets ~ : lassar un cosa a un persona, regalar un persona bedenken, wij werden ruim bedacht : nos recipeva multe presentes bedenken, de kinderen met snoepgoed ~ : dar cosas dulce al infantes bedenken /WW/ : reflecter, considerar bedenken, bedenk, wat de gevolgen zullen zijn! : reflecte al consequentias! bedenken /WW/ : bedenken, (nadenken over) zich ~ : reflecter (a) bedenken, zonder mij te ~ gaf ik toestemming : io ha date le permission sin reflecter bedenken /WW/ : bedenken, (aarzelen) zich ~ : hesitar, vacillar bedenken, zonder zich een ogenblik te ~ : sin vacillar un sol momento bedenken /WW/ : bedenken, (van mening veranderen) zich ~ : cambiar idea (idea) bedenker /ZN/ : inventor, creator, excogitator bedenking /ZN/ : objection, (aarzeling) hesitation, (twijfel) dubita (dubita), reserva bedenking, tegen iets ~en hebben : haber/opponer objectiones contra un cosa bedenking /ZN/ : consideration bedenking, iets in ~ geven : dar un cosa in consideration bedenking, in ~ houden : guardar in consideration, considerar bedenksel /ZN/ : idea (idea) bedenksel /ZN/ : invention, fiction, excogitation, fabula bedenksel /ZN/ : elucubration bedenktijd /ZN/ : tempore/margine de reflexion/pro reflecter bedenktijd, ~ geven : accordar tempore pro reflecter bedenktijd, hij heeft drie dagen ~ gekregen : on le ha date tres dies pro reflecter bederf /ZN/ : putrefaction, putrescentia, alteration, corruption, decomposition, infection, maladia (maladia), vitiation, deterioration bederf, ~ van het vlees : corruption del carne bederf, onderhevig aan/vatbaar voor ~ : corruptibile, putrescibile, vitiabile, deteriorabile bederf, vatbaarheid voor ~ : putrescibilitate bederf, niet aan ~ onderhevig : imputrescibile, incorruptibile bederf, het niet onderhevig zijn aan ~ : imputrescibilitate, incorruptibilitate bederf /ZN/ : corruption, decomposition, gangrena, degeneration, degenerescentia, decadentia, derogation, perversion, pervertimento bederfaanbrengend /BN/ : septic, infectiose bederfelijk /BN/ : deteriorabile, corruptibile, peribile, putrescibile bederfelijk, ~ produkt : producto deteriorabile bederfelijkheid /ZN/ : putrescibilitate, corruptibilitate bederfwerend /BN/ : preservative, antiseptic, antiputride bederfwerend, ~e watten : watta antiseptic bederfzwam /ZN/ : germine de putrefaction bederven /WW/ : deteriorar, alterar, corrumper, decomponer, putrefacer, vitiar bederven, het ~ : deterioration, alteration, corruption, putrefaction, vitiation bederven, de warmte bederft het vlees : le calor altera/corrumpe/decompone le carne bederven /WW/ : corrumper, depravar, perverter, vitiar, gangrenar bederven, het ~ : corruption, depravation, pervertimento bederven, de zeden ~ : depravar/corrumper le mores bederven, de smaak ~ : depravar/corrumper/perverter le gusto bederven, de jeugd ~ : perverter le juventute bederven /WW/ : guastar, deteriorar, demolir, avariar bederven, de markt ~ : guastar le mercato bederven /WW/ : infectar bederven, de lucht ~ : infectar le aere (aere) bedervend /BN/ : putrefacte, putrescente, putride bederver /ZN/ : guastator, depravator, corruptor bederving /ZN/ : Zie: bederf bedestond /ZN/ : hora de precarias bedevaarder /ZN/ : Zie: bedevaartganger bedevaart /ZN/ : pelegrinage, peregrination bedevaart, ter ~ gaan : pelegrinar, peregrinar bedevaartganger /ZN/ : peregrino, pelegrino bedevaartkapel /ZN/ : cappella de pelegrinage/de peregrination bedevaartkerk /ZN/ : ecclesia de pelegrinage/de peregrination bedevaartplaats /ZN/ : Zie: bedevaartoord bedevaartsoord /ZN/ : loco de pelegrinage/de peregrination bedgang /ZN/ : distantia inter (inter) duo lectos bedgeheim /ZN/ : secreto(s) del camera (camera) a dormir bedgenoot /ZN/ : companion de lecto bedgordijn /ZN/ : cortina de lecto bedhemel /ZN/ : celo/baldacchino de lecto bedienaar /ZN/ : servitor bedienaar /ZN/ : (REL) ministro bedienaar, ~ des Woords : ministro del Evangelio, (PROT) predicante, (R.K.) prestre bedienaar /ZN/ : bedienaar, ~ van begrafenissen : empleato del pompas funebre (funebre) bediend /BN/ : bediend, hij is ~ : ille ha recipite le (ultime (ultime)) sacramentos bediende /ZN/ : empleato bediende /ZN/ : commisso bediende /ZN/ : attendente bediende /ZN/ : servitor, serviente, domestico, valletto, camerero bediende, trouwe ~ : servitor fidel bedienen /WW/ : servir bedienen, klanten ~ : servir clientes bedienen, zich ~ van : servir se de, usar, emplear bedienen, zich van Interlingua ~ : servir se de Interlingua bedienen, iemand op zijn wenken ~ : servir un persona punctualmente, satisfacer tote le desiros/desiderios de un persona bedienen, ~d personeel : personal de servicio bedienen /WW/ : servir bedienen /WW/ : occupar se de bedienen, de telefoon ~ : occupar se del telephono (telephono) bedienen /WW/ : manear, actionar, operar, commandar, manipular, manovrar bedienen, een schakelbord ~ : actionar un tabula de distribution bedienen, een installatie met de hand ~ : actionar un apparato a mano bedienen, de wissels ~ : manovrar le agulias bedienen, eenvoudig te ~ : de un maneamento simple bedienen, een apparaat ~ : manear un apparato bedienen, iemand die apparaten, etc. bedient : operator bedienen /WW/ : (R.K.) administrar le oleo sancte/le ultime (ultime) unction/le ultime (ultime) sacramentos bediening /ZN/ : servicio bediening, vlotte ~ : servicio rapide bediening, tien procent ~(sgeld) : dece per cento de servicio bediening, ~ inbegrepen, inclusief ~ : servicio includite/inclusive bediening /ZN/ : commando, maneamento, actionamento, manipulation, manovra bediening, de ~ van een apparaat : maneamento de un apparato bediening, de ~ van een sluis : le commando de un esclusa bediening, de ~ van een sein : le commando de un signal bediening /ZN/ : ministerio, carga, officio bediening /ZN/ : (R.K.) administration del oleo sancte/del ultime (ultime) unction/del sacramentos bedienings(vak)man /ZN/ : manipulator bedieningsbrug /ZN/ : ponte de servicio bedieningsfout /ZN/ : error de commando/de maneamento bedieningsgeld /ZN/ : servicio bedieningsgeld, ~ inbegrepen, inclusief ~ : servicio includite/inclusive bedieningsgeld, exclusief ~ : servicio excludite/exclusive bedieningsgemak /ZN/ : facilitate de maneamento, maneabilitate bedieningshefboom /ZN/ : levator de commando bedieningsinrichting /ZN/ : Zie: bedieningsinstallatie bedieningsinstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de commando/de maneamento/de controlo bedieningsknop /ZN/ : button de commando/de maneamento/de controlo bedieningsmachinist /ZN/ : operator bedieningsman /ZN/ : operator bedieningsmechanisme /ZN/ : mechanismo de commando/de maneamento/de manovra bedieningspaneel /ZN/ : pannello/tabula de commando/de maneamento/de controlo, consola bedieningsplaats /ZN/ : Zie: bedieningspost bedieningspost /ZN/ : posto de commando/maneamento/controlo bedieningsvoorschriften /ZN MV/ : instructiones de commando/de maneamento bedijken /WW/ : circumferer de un dica, proteger per un dica, clauder con un dica bedijken, bedijkt gebied : terra circumferite de/protegite per un dica bedijker /ZN/ : persona qui claude per un dica bedijking /ZN/ : construction de un dica bedijking /ZN/ : terra circumferite de/protegite per un dica, (polder) polder (N) bedijking, de Alblasserwaard is één van de oudste ~en : le Alblasserwaard es un del plus ancian polders bedijking /ZN/ : insimul (insimul) de dicas bedilal /ZN/ : Zie: bediller bedilgeest /ZN/ : Zie: bediller bedillen /WW/ : inmiscer se (troppo) bedillen /WW/ : criticar, censurar bediller /ZN/ : persona qui se inmisce (troppo) bediller /ZN/ : criticastro bedilzucht /ZN/ : tendentia a decider pro alteres beding /ZN/ : condition, clausula, stipulation beding, ontbindend ~ : clausula resolutori beding, arbitraal ~ : clausula de (submission a) arbitrage beding, onder ~ van : sub/a condition de (+ inf.) bedingen /WW/ : stipular, conditionar bedingen, voorwaarden ~ : stipular conditiones bedingen, bijzondere voordelen ~ : stipular avantages particular bedingen, bedongen loon : salario stipulate bedinging /ZN/ : stipulation bedinging /ZN/ : stipulation, clausula, condition bediscussiëren /WW/ : discuter de, disserer de, dissertar de bediscuteren /WW/ : Zie: bediscussiëren bedisputeren /WW/ : disputar de bedisselaar /ZN/ : persona qui regula/qui arrangia bedisselen /WW/ : regular, arrangiar bedisseling /ZN/ : regulation, arrangiamento bedjasje /ZN/ : déshabillé (F), jachetta de lecto bedkruik /ZN/ : bottilia de aqua cal(i)de/de lecto, (elektrisch) calefacelecto electric bedlampje /ZN/ : parve lampa de lecto/de nocte bedlectuur /ZN/ : lectura que on lege in le lecto bedlegerig /BN/ : malade in lecto, confinate al lecto, allectate bedlegerig, ~ zijn : guardar le lecto, esser allectate Bedoeïn /ZN/ : beduin Bedoeïnenkamp /ZN/ : campo de beduines Bedoeïnenleger /ZN/ : armea (armea) de beduines Bedoeïnenstam /ZN/ : tribo de beduines Bedoeïnentent /ZN/ : tenta de beduines Bedoeïnenvolk /ZN/ : populo de beduines bedoeken /WW/ : bedoeken, een schilderij ~ : provider un pictura de un nove tela bedoeld /BN/ : in question, alludite bedoeld, de ~e persoon : le persona in question bedoeld, goed ~ : ben intentionate bedoeld, het is goed ~ : le intention es bon bedoelen /WW/ : voler dicer bedoelen /WW/ : intender bedoelen, het goed ~ : facer/dicer un cosa con bon intention bedoelen, het was goed bedoeld : le intention esseva bon bedoelen, zo was het niet bedoeld : iste non esseva mi intention bedoelen, stilzwijgend ~ : subintender bedoelen /WW/ : visar (a) bedoelen, wat bedoelt uw komst? : qual es le objecto de vostre visita (visita)? bedoelen /WW/ : alluder a, facer allusion a bedoelen, het huis dat u bedoelt : le casa in question bedoeling /ZN/ : intention, intento, objecto, objectivo, motivo, fin, scopo, proposito (proposito), tenor bedoeling, onzuivere ~en : intentiones dishoneste bedoeling, geheime ~ : intention secrete bedoeling, met goede ~en : ben intentionate bedoeling, met slechte/kwade ~en : mal intentionate bedoeling, met de beste ~en : con le melior intentiones bedoeling, zijn ~en kenbaar maken : facer cognoscer su intentiones bedoeling, de ~ hebben : intender bedoeling, wat is de ~? : qual es le scopo? bedoeling, iemands ~en doorzien : discerner/penetrar le intentiones de un persona bedoeling, dat was niet mijn ~ : isto non esseva lo que io voleva facer, isto non esseva mi intention bedoeling /ZN/ : senso, signification bedoeling, je hebt de ~ van dit artikel niet begrepen : tu non ha comprendite le senso de iste articulo bedoeling, de ~ van deze woorden : le senso de iste parolas bedoen /WW/ : bedoen, zich ~ : macular se, polluer se bedoening /ZN/ : agitation bedoening /ZN/ : parve interprisa, (boerderijtje) parve ferma, parve exploitation {plwa} agricole bedolven /BN/ : coperite (de), (begraven) interrate (sub) bedolven, die papieren lagen onder het stof ~ : iste papiros se trovava sub un strato de pulvere bedompt /BN/ : irrespirabile bedompt, ~e atmosfeer : atmosphera irrespirabile bedompt /BN/ : mal aerate bedompt, ~e kamer : camera (camera) mal aerate bedomptheid /ZN/ : manco/mancantia de aere (aere) fresc bedonderd /BN/ : folle, insan, lunetic, alienate bedonderd /BN/ : perplexe bedonderd /BN/ : surprendite, stupefacte bedonderen /WW/ : dupar, fraudar, defraudar, mystificar, deciper, illuder, deluder, captar bedonderen, het ~ : mystification, deludimento, captation bedorven /BN/ : corrupte, vitiate, putrefacte, putride, putrite, deteriorate bedorven, ~ lucht : aere (aere) vitiate bedorven, ~ water : aqua putride bedorven, ~ vlees : carne putrefacte/putride bedorven, ~ kaas : caseo putrite bedorven, ~ vis : pisces putrite bedorven /BN/ : corrupte, depravate bedorvenheid /ZN/ : putriditate bedotten /WW/ : Zie: bedriegen bedotter /ZN/ : mystificator, deceptor bedotterij /ZN/ : duperia (duperia), mystification, captation, deludimento, fumisteria (fumisteria) bedotting /ZN/ : Zie: bedotterij bedpeluw /ZN/ : cossino del lecto bedplank /ZN/ : planca del lecto bedplassen /WW/ : urinar in le lecto, (FAM) facer pipi (pipi) al lecto bedplassen /ZN/ : incontinentia de urina, enuresis (enuresis) bedplasser /ZN/ : infante qui urina in le lecto, (FAM) pissa-in-lecto, (MED) infante enuretic, enuretico bedrading /ZN/ : systema de filos electric bedrading /ZN/ : filos electric, circuito (circuito) bedrag /ZN/ : summa, amonta bedrag, fabelachtig ~ : summa fabulose bedrag, respectabel ~ : summa/amonta respectabile/considerabile, forte summa de moneta bedrag, vast ~ : summa fixe bedrag, ten ~e van : de un amonta de bedrag, een ~ afronden : (ar)rotundar un summa bedrag, over een zeker ~ beschikken : haber un certe summa a su disposition, disponer de un certe summa bedragen /WW/ : esser bedragen, de afstand bedraagt 100 meter : le distantia es 100 metros bedragen /WW/ : amontar a bedragen, de verhuiskosten bedragen 1000 gulden : le expensas pro le cambio de casa amonta a mille florinos bedrand /ZN/ : bordo del lecto bedreigd /BN/ : menaciate bedreigd, hij voelt zich ~ : ille se senti menaciate bedreigen /WW/ : menaciar, (intimideren) intimidar bedreigen, een land ~ : menaciar un pais, esser/constituer un menacia a un pais bedreigen, met boete ~ : menaciar de mulcta bedreigen, met de dood ~ : menaciar de morte bedreigen, het straf ~ : menaciar de punition bedreigen, een land ~ : menaciar un pais, esser un menacia pro un pais bedreigen, bedreigd worden door : esser sub le menacia de bedreigen, dat lot bedreigt ons allen : iste fato pende super (super) nos totes bedreigend /BN/ : menaciante, comminatori bedreiger /ZN/ : persona qui menacia bedreiging /ZN/ : menacia, (intimidatie) intimidation bedreiging, onmiddellijke ~ : menacia instante bedreiging, voortdurende ~ : menacia permanente bedreiging, ~ met de dood : menacia de morte bedreiging, een ernstige ~ vormen voor : constituer un grave menacia pro bedreiging, onder ~ met : sub menacia de bedreiging, iets onder ~ verkrijgen : obtener un cosa mediante menacias bedreiging, de nationaal-socialistische politiek was een voortdurende ~ voor de vrede : le politica nationalsocialista esseva un menacia constante pro le pace bedremmeld /BN/ : confuse, confundite, embarassate bedremmeldheid /ZN/ : confusion, embarasso bedremmelen /WW/ : confunder, embarassar bedremmeling /ZN/ : Zie: bedremmeldheid bedreven /BN/ : experte, experimentate, habile, dextere (dextere), dextre, versate bedreven, ~ in het schermen : versate in le arte del scherma bedrevenheid /ZN/ : habilitate, dexteritate, experientia bedrevenheid, grote ~ : virtuositate bedriegen /WW/ : dupar, illuder, deluder, captar, mystificar, deciper, fraudar, defraudar, prestigiar bedriegen, het ~ : mystification, captation, deludimento bedriegen, schijn bedriegt : le apparentias illude/es deceptive bedrieger /ZN/ : impostor, deceptor, fraudator, defraudator, charlatan (F), prestigiator bedrieger, een ~ ontmaskeren : dismascar un impostor bedriegerij /ZN/ : impostura, duperia (duperia), deception, fraude bedrieglijk /BN/ : deceptive, fraudulente, speciose, captiose bedrieglijk, ~e bankbreuk : bancarupta fraudulente bedrieglijk, ~e handelingen : actiones/activitates fraudulente bedrieglijk, ~e redenering : rationamento speciose bedrieglijk /BN/ : mendace bedrieglijk /BN/ : delusori, illusori, fallace bedrieglijk, ~e beloften : promissas illusori bedrieglijkheid /ZN/ : character (character) fraudulente/illusori/fallace, fallacia, fraudulentia, speciositate, artificiositate bedrieglijkheid, ~ van een redenering : speciositate de un rationamento bedrijf /ZN/ : action, activitate, functionamento, marcha {sj} bedrijf, in ~ zijn : esser in action/in marcha/in functionamento, functionar bedrijf, in ~ stellen : mitter/poner in action/in functionamento/in marcha, connecter bedrijf, buiten ~ stellen : mitter/poner foris (foris) de action/de functionamento bedrijf, buiten ~ zijn : non functionar bedrijf /ZN/ : interprisa, compania (compania), exploitation {plwa}, industria, manufactura bedrijf, middelgroot ~ : interprisa median bedrijf, marginaal ~ : interprisa marginal bedrijf, gemengd ~ : interprisa mixte bedrijf, renderend ~ : interprisa rentabile bedrijf /ZN/ : mestiero, profession bedrijf /ZN/ : (TONEEL) acto bedrijf, het eerste ~ : le prime acto bedrijf, treurspel in vijf ~en : tragedia in cinque actos bedrijf /ZN/ : bedrijf, onder de ~en door : in mesme tempore bedrijfsaansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate legal del interprisa bedrijfsadministrateur /ZN/ : administrator del interprisa/del compania (compania) bedrijfsadministratie /ZN/ : administration del interprisa/de interprisas/del compania (compania)/de companias (companias) bedrijfsadviseur /ZN/ : consiliero de interprisa(s)/compania (compania)(s) bedrijfsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del interprisa/compania (compania), studio del structura del interprisa/compania (compania) bedrijfsapparatuur /ZN/ : apparatura de interprisa/compania (compania) bedrijfsarchief /ZN/ : archivo del interprisa/compania (compania) bedrijfsarchivaris /ZN/ : archivista del interprisa/compania (compania) bedrijfsarts /ZN/ : medico del interprisa/compania (compania) bedrijfsauto /ZN/ : auto(mobile) del interprisa/compania (compania), vehiculo commercial bedrijfsbeëindiging /ZN/ : clausura del interprisa/compania (compania) bedrijfsbegroting /ZN/ : budget (E) del interprisa/compania (compania) bedrijfsbeheerder /ZN/ : gerente del interprisa bedrijfsbeleid /ZN/ : Zie: bedrijfspolitiek bedrijfsbeveiliging /ZN/ : protection del interprisa bedrijfsbezetting /ZN/ : occupation de un interprisa/compania (compania) bedrijfsbibiotheek /ZN/ : bibliotheca del interprisa/compania (compania) bedrijfsbibliothecaris /ZN/ : bibliothecario del interprisa/compania (compania) bedrijfsboekhouder /ZN/ : contabile del interprisa/compania (compania) bedrijfsboekhouding /ZN/ : contabilitate del interprisa/compania (compania) bedrijfsbond /ZN/ : liga industrial bedrijfsbos /ZN/ : foreste de exploitation {plwa} industrial bedrijfsbrandweer /ZN/ : servicio de incendios del interprisa/compania (compania) bedrijfschap /ZN/ : syndicato bedrijfschap, Bedrijfschap voor Siergewassen : Syndicato de Productores de Plantas Ornamental bedrijfschef /ZN/ : chef (F) del interprisa/compnaia (compnaia) bedrijfscommissie /ZN/ : commission del interprisa/compania (compania) bedrijfsconcentratie /ZN/ : concentration industrial/de interprisas/de companias (companias) bedrijfscorrespondentie /ZN/ : correspondentia commercial bedrijfscursus /ZN/ : curso del interprisa/compania (compania) bedrijfsdoorlichting /ZN/ : radiographia (radiographia) del interprisa/compania (compania), analyse (analyse) (-ysis) del interprisa/compania (compania), studio del structura del interprisa/compania (compania) bedrijfseconometrie /ZN/ : econometria (econometria) industrial/de interprisa/de compania (compania) bedrijfseconomie /ZN/ : economia (economia) industrial/de interprisa/de compania (compania) bedrijfseconomisch /BN/ : relative al economia (economia) industrial/de interprisa/de compania (compania) bedrijfseconoom /ZN/ : economista industrial/de interprisa/de compania (compania) bedrijfservaring /ZN/ : experientia in le practica de un interprisa/compania (compania) bedrijfsfusie /ZN/ : fusion de interprisas bedrijfsgebouw /ZN/ : edificio del interprisa/compania (compania) bedrijfsgeheim /ZN/ : secreto del interprisa/compania (compania) bedrijfsgeneeskundige /ZN/ : Zie: bedrijfsarts bedrijfshoofd /ZN/ : chef (F) de interprisa/compania (compania) bedrijfshuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) industrial/de interprisa/de compania (compania) bedrijfsinkomsten /ZN MV/ : receptas de un interprisa/compania (compania) bedrijfsinstallatie /ZN/ : installation industrial/technic bedrijfsinvestering /ZN/ : investimento in le interprisa/compania (compania) bedrijfsjaar /ZN/ : anno de exercitio bedrijfskader /ZN/ : quadro del interprisa/compania (compania) bedrijfskapitaal /ZN/ : capital de exploitation {plwa} bedrijfsklaar /BN/ : operational, preste al empleo (empleo)/pro le servicio bedrijfskleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio bedrijfskosten /ZN MV/ : costos/expensas de exploitation {plwa} bedrijfskunde /ZN/ : management (E) bedrijfskundig /BN/ : relative al management (E) bedrijfslaboratorium /ZN/ : laboratorio del interprisa/compania (compania) bedrijfsleer /ZN/ : management (E) bedrijfsleider /ZN/ : gerente/chef (F)/superintendente/director de interprisa/compania (compania) bedrijfsleiding /ZN/ : direction/gerentia del interprisa/compania (compania) bedrijfsleven /ZN/ : industria e commercio, vita economic bedrijfsleven, in het ~ gaan : dedicar se al mundo del interprisa bedrijfsmanagement /ZN/ : gestion industrial, gestion/organisation del interprisa/compania (compania), management (E) bedrijfsmateriaal /ZN/ : material de exploitation {plwa} bedrijfsmiddelen /ZN MV/ : fundos, capital disponibile/investite bedrijfsmiddelen /ZN MV/ : medios de production/de exploitation {plwa} bedrijfsnaam /ZN/ : nomine del interprisa/compania (compania) bedrijfsonderdeel /ZN/ : parte del interprisa/compania (compania) bedrijfsongeval /ZN/ : accidente de labor/de travalio bedrijfsontvangsten /ZN MV/ : receptas del interprisa/compania (compania) bedrijfsoppervlakte /ZN/ : superfacie de exploitation {plwa} bedrijfsorganisatie /ZN/ : organisation del interprisa/compania (compania) bedrijfspand /ZN/ : Zie: bedrijfsgebouw bedrijfspensioen /ZN/ : pension del interprisa/compania (compania) bedrijfspensioenfonds /ZN/ : fundo del pension del interprisa/compania (compania) bedrijfspersoneel /ZN/ : personal (del interprisa/compania (compania)), mano de obra bedrijfsplan /ZN/ : plano de exploitation {plwa}, planning (E) bedrijfspolitiek /ZN/ : politica de gestion/de exploitation {plwa}, strategia (strategia) de management (E) bedrijfspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) industrial/del labor/del travalio bedrijfspsychologisch /BN/ : relative al psychologia (psychologia) industrial/del labor/del travalio bedrijfspsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) del interprisa/compania (compania) bedrijfsraad /ZN/ : consilio/committee (E) del interprisa/compania (compania) bedrijfsresultaten /ZN MV/ : resultatos economic/de exploitation {plwa} bedrijfsrisico /ZN/ : risco del interprisa/compania (compania) bedrijfsruimte /ZN/ : loco de exploitation {plwa}, local commercial/professional bedrijfssanering /ZN/ : reorganisation del interprisa/compania (compania) bedrijfsschade /ZN/ : damnos de exploitation {plwa} bedrijfssector /ZN/ : sector/branca industrial, (LANDB) sector/branca de agricultura bedrijfssluiting /ZN/ : clausura de un interprisa/compania (compania) bedrijfssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) industrial/del labor/del travalio bedrijfsspion /ZN/ : spion industrial bedrijfsspionage /ZN/ : spionage industrial bedrijfsstoornis /ZN/ : Zie: bedrijfsstoring bedrijfsstoring /ZN/ : panna, functionamento defectuose, mal functionamento bedrijfsstructuur /ZN/ : structura del interprisa/compania (compania) bedrijfstak /ZN/ : sector/branca industrial bedrijfstechnicus /ZN/ : technico del interprisa/compania (compania) bedrijfsterrein /ZN/ : terreno del interprisa/compania (compania) bedrijfsuitkomsten /ZN MV/ : resultatos de exploitation {plwa} bedrijfsveiligheid /ZN/ : securitate del labor/del travalio bedrijfsvergunning /ZN/ : permisso de fundar un interprisa/compania (compania) bedrijfsvoering /ZN/ : gestion industrial, organisation/gestion/gerentia/direction del interprisa/compania (compania), management (E) bedrijfsvoering, zelfstandige ~ : gestion autonome bedrijfsvoetbal /ZN/ : football (E) inter (inter) interprisas/companias (companias) bedrijfsvoorlichter /ZN/ : informator de un interprisa/compania (compania) bedrijfsvoorraad /ZN/ : stock (E) del interprisa bedrijfsvorm /ZN/ : forma del interprisa/compania (compania) bedrijfswagen /ZN/ : Zie: bedrijfsauto bedrijfswinkel /ZN/ : magazin del interprisa/compania (compania) bedrijfswinst /ZN/ : profito del interprisa/compania (compania) bedrijfszeker /BN/ : secur bedrijfszekerheid /ZN/ : securitate de exploitation {plwa}/de functionamento/de empleo (empleo) bedrijfszetel /ZN/ : sede del interprisa/compania (compania) bedrijven /WW/ : facer, practicar, exercer, complir bedrijven, struisvogelpolitiek ~ : facer/practicar le politica de avestruthio bedrijven, liefdadigheid ~ : facer/practicar le caritate bedrijven, afgoderij ~ : practicar le idolatria (idolatria) bedrijven, de liefde ~ : facer le amor bedrijven, kusthandel ~ : cabotar bedrijven /WW/ : facer, perpetrar, committer bedrijven, het ~ : perpetration bedrijven, kwaad ~ : facer mal bedrijven, een misdaad ~ : perpetrar/committer un crimine bedrijven, zonde ~ : committer le peccato, peccar bedrijven /WW/ : bedrijven, onder de ~ door : inter (inter) un cosa e le altere bedrijvencombinatie /ZN/ : combination de interprisas bedrijvend /BN/ : (TAAL) active bedrijvend, ~e vorm : forma/voce active bedrijvenpark /ZN/ : parco/terreno de interprisas/companias (companias) bedrijventerrein /ZN/ : Zie: bedrijvenpark bedrijver /ZN/ : autor, perpetrator bedrijver, ~ van een misdaad : autor/perpetrator de un crimine bedrijver, de ~ van het kwaad : le autor/perpetrator del mal, le malfactor bedrijvig /BN/ : diligente, active, dynamic, (hard werkend) industriose, laboriose bedrijvig, een ~ type : un typo active/dynamic/industriose bedrijvig, ~ leven : vita active/laboriose bedrijvig, ~e stad : urbe laboriose bedrijvig /BN/ : active, vive, animate bedrijvig, ~ kind : infante active bedrijvig, ~e stad : urbe animate bedrijvigheid /ZN/ : activitate, action, laboriositate, diligentia bedrijvigheid, koortsachtige/gonzende ~ : activitate febril bedrijvigheid, ~ in de lucht : activitate aeree bedrijvigheid /ZN/ : activitate, animation bedrijvigheid, economische ~ : activitate economic bedrijvigheid, koortsachtige ~ : activitate febril bedrinken /BN/ : bedrinken, zich ~ : inebriar se bedroefd /BN/ : triste, attristate, affligite bedroefd, ~ maken : attristar, affliger, contristar bedroefd, diep ~ : desolate, disconsolate bedroefd, diep ~ zijn : desolar bedroefdheid /ZN/ : tristessa, affliction, pena bedroefdheid, diepe ~ : affliction profunde, desolation bedroeven /WW/ : affliger, attristar, penar bedroeven, zeer ~ : desolar, contristar bedroevend /BN/ : affligente, attristante, desolante bedroevend, ~ nieuws : novas attristante bedroevend, ~ schouwspel : scena affligente, spectaculo desolante bedroevend /BN/ : lamentabile, miserabile, triste bedroevend, ~e resultaten : resultatos lamentabile bedroevend /BN/ : mal bedroevend, ~ slecht : multo mal bedroeving /ZN/ : affliction, tristessa, desolation bedrog /ZN/ : duperia (duperia), impostura, fraude, defraudation, deception, delusion, fallacia bedrog, ~ plegen : dupar, fraudar, defraudar, deciper, deluder bedrog /ZN/ : (JUR) subreption, surreption bedrog, door ~ verkregen : subrepticie, surrepticie bedrog /ZN/ : illusion bedrog, optisch ~ : illusion optic bedrogen /BN/ : dupate bedrogen /BN/ : bedrogen, ~ echtgenoot : marito cornute bedrogene /ZN/ : dupe, dupato bedroppelen /WW/ : Zie: bedruipen-1 bedroppen /WW/ : Zie: bedruipen-1 bedruipen /WW/ : coperir gutta a gutta, asperger bedruipen, met vet ~ : asperger con grassia bedruipen /WW/ : bedruipen, zichzelf kunnen ~ : esser capabile de pagar su proprie cosas bedruiping /ZN/ : aspersion bedruiplepel /ZN/ : coclear pro asperger bedrukken /WW/ : imprimer bedrukken, een stof ~ : imprimer un stoffa bedrukken, bedrukt papier : papiro imprimite bedrukken /WW/ : tormentar bedrukking /ZN/ : impression bedrukt /BN/ : abattite, triste, affligite, deprimite bedruktheid /ZN/ : abattimento, tristessa, affliction bedruppelen /WW/ : Zie: bedruipen-1 bedruppen /WW/ : Zie: bedruipen-1 bedrust /ZN/ : reposo in lecto bedrust, tot ~ dwingen : constringer al lecto, facer guardar le lecto, allectar bedrust, ~ voorschrijven : prescriber reposo in lecto bedscène /ZN/ : scena erotic/de lecto bedschakelaar /ZN/ : commutator de lecto bedscherm /ZN/ : paravento bedsok /ZN/ : calcetta de lecto bedsprei /ZN/ : coperilecto bedstee, bedstede /ZN/ : lecto-armario, alcova bedsteedeur /ZN/ : porta del lecto-armario/alcova bedsteegordijn /ZN/ : cortina del lecto-armario/alcova bedsteetrap /ZN/ : scala del lecto-armario/alcova bedstel /ZN/ : matras e cossinos bedstro /ZN/ : palea de lecto bedstro /ZN/ : (PLANTK) asperula bedtijd /ZN/ : hora de dormir, tempore pro le lecto, tempore/hora de ir al lecto beducht /BN/ : apprehensive, pavorose beducht, ~ zijn voor iets/voor iemand : timer un cosa/un persona beduchten /WW/ : timer, apprehender beduchten, dat is/staat te ~ : isto es a timer/apprehender beduchtheid /ZN/ : timor, pavor, apprehension, apprehensibilitate beduiden /WW/ : indicar, designar, denotar beduiden /WW/ : significar, voler dicer beduiden, een hart beduidt liefde : un corde significa amor beduiden, wat heeft dat te ~? : que significa isto? beduiden /WW/ : facer signo de beduiden /WW/ : haber importantia, haber valor beduiden, deze zaak heeft weinig te ~ : iste cosa es de pauc/poc importantia beduiden /WW/ : explicar, facer comprender, dar a intender beduiden /WW/ : presagir, predicer, augurar, annunciar, portender beduidend /BN/ : importante, considerabile, significante beduidend, ~e verliezen : perditas (perditas) considerabile beduidend, ~e som : summa importante beduidend, het gaat ~ beter : il va multo/considerabilemente melio beduidenis /ZN/ : signification beduimeld /BN/ : maculate per le digitos (digitos) beduimeld, een ~ boek : un libro maculate per le digitos beduimelen /WW/ : macular per/con le digitos (digitos) beduimeling /ZN/ : maculation per/con le digitos (digitos) beduusd /BN/ : confuse, disconcertate beduusd, ~ zijn/staan : esser confuse beduusdheid /ZN/ : confusion, disconcertamento beduveld /BN/ : stupefacte, disconcertate, perplexe, confuse beduveld /BN/ : Zie: beduvelen beduvelen /WW/ : dupar, mystificar bedverpleging /ZN/ : tractamento in lecto bedvriend /ZN/ : amico (amico)/companion de lecto bedwang /ZN/ : controlo bedwang, in ~ houden : tener sub controlo, controlar, continer, dominar, retener, reprimer, constringer bedwants /ZN/ : cimice (cimice) bedwateraar /ZN/ : Zie: bedplasser bedwateren /WW/ : urinar in le lecto, suffrer de enuresis (enuresis) (nocturne) bedwateren, het ~ : enuresis, incontinentia de urina bedwateren, aan ~ lijdend : enuretic bedwelmen /WW/ : esturdir, stupefacer, narcotisar bedwelmen, het ~ : esturdimento, stupefaction, narcotisation bedwelmen /WW/ : (FIG) inebriar bedwelmen, zich ~ : inebriar se bedwelmend /BN/ : stupefactive, stupefaciente, hypnotic, anesthetic, narcotic, (dronken makend) inebriante bedwelmend, ~ middel : stupefaciente, hypnotico, narcotico bedwelming /ZN/ : stupefaction, esturdimento, narcotisation bedwelming /ZN/ : anesthesia (anesthesia), narcose (-osis (-osis)) bedwelming /ZN/ : narcotismo, stupor bedwelmingsmiddel /ZN/ : narcotico, stupefaciente, droga bedwingbaar /BN/ : reprimibile, repressibile, coercibile bedwingbaarheid /ZN/ : coercibilitate bedwingen /WW/ : subprimer, reprimer, comprimer, opprimer, submitter, subjugar, frenar, refrenar bedwingen, een opstand ~ : reprimer/comprimer un revolta/sedition bedwingen /WW/ : continer, dominar, retener, constringer, controlar bedwingen, zijn hartstochten ~ : constringer su passiones bedwingen, zijn ongerustheid ~ : supprimer/continer su inquietude bedwingen /WW/ : conquirer, expugnar bedwingen, een stad ~ : expugnar un citate bedwingen /WW/ : batter, vincer bedwingen, de vijand ~ : batter/vincer le inimico (inimico) bedwinger /ZN/ : repressor, oppressor, suppressor bedwinging /ZN/ : repression, oppression, suppression bedzeil /ZN/ : Zie: hospitaallinnen beëdigd /BN/ : jurate beëdigd, ~e verklaring : declaration jurate/sub juramento beëdigd, ~ taxateur : taxator jurate beëdigd, ~ vertaler/translateur : traductor/interprete (interprete) jurate beëdigd, ~ getuige : teste jurate beëdigd, ~e getuigenis : testimonio jurate beëdigen /WW/ : facer prestar juramento, prender juramento beëdigen, beëdigd worden : prestar juramento beëdigen /WW/ : affirmar/confirmar/ratificar per (un) juramento beëdiging /ZN/ : affirmation/confirmation/ratification per (un) juramento beëdiging /ZN/ : prestation de juramento beëdigingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de juramento beefaal /ZN/ : Zie: sidderaal beefangst /ZN/ : tremophobia (tremophobia) beefvis /ZN/ : Zie: siddermeerval beëindigbaar /BN/ : terminabile beëindigen /WW/ : finir, terminar, ultimar, concluder, clauder, clausurar, poner fin a, finalisar, (voltooien) completar beëindigen, een werk ~ : finalisar un labor/un travalio beëindigen, een vriendschap ~ : terminar un amicitate beëindigen, een reis ~ : finir un viage beëindigen, een geschil ~ : terminar un querela beëindigen, een discussie ~ : concluder un discussion beëindigen /WW/ : regular, arrangiar, (afbreken) discontinuar beëindigen, een abonnement ~ : discontinuar/cancellar un subscription beëindigen, de huur ~ : stoppar le location beëindiging /ZN/ : fin, clausura, termination, ultimation, conclusion beëindiging /ZN/ : expiration beek /ZN/ : rivo beek, een ~ van tranen : un fluxo de lacrimas (lacrimas) beekafzetting /ZN/ : formation sedimentari de rivo beekbezinking /ZN/ : Zie: beekafzetting beekbodem /ZN/ : fundo de rivo beekdal /ZN/ : valle de rivo beekje /ZN/ : rivetto beekje, een glashelder ~ : un rivetto limpidissime (limpidissime) beeknimf /ZN/ : hyade (hyade) beekoever /ZN/ : ripa de rivo beekprik /ZN/ : parve lampreda de riviera beeld /ZN/ : statua, sculptura beeld, marmeren ~ : statua de marmore beeld, bronzen ~ : statua de bronzo beeld, wassen ~ : figura de cera beeld, een ~ uithakken : sculper un sculptura beeld /ZN/ : imagine, illustration beeld, zich buiten ~ afspelen : haber loco foras (foras) de imagine beeld, in ~ en geschrift : con texto e illustrationes beeld, in ~ komen : entrar in imagine beeld /ZN/ : imagine, idea (idea), representation in le mente beeld, zich een ~ van iets vormen : formar se un imagine de alco beeld, een ~ schetsen : esbossar un imagine beeld, een ~ geven van : pinger beeld, een vertekend ~ geven : dar un idea deformate beeld, ~ oproepend : suggestive beeld /ZN/ : imagine, similantia beeld /ZN/ : modello beeld, een ~ van een hoed : un meravilia de cappello beeld /ZN/ : imagine, symbolo (symbolo) beeld /ZN/ : vision beeld, ~ van de toekomst : vision del futuro beeld /ZN/ : (FOTO, OPTICA) imagine beeld, negatief ~ : imagine negative beeld, positief ~ : imagine positive beeld, latent ~ : imagine latente beeld, virtueel ~ : imagine virtual beeld, stereoscopisch ~ : imagine stereoscopic/in relievo beeld, 25 ~en per seconde : 25 imagines per secunda beeldaanbidder /ZN/ : Zie: beeldenaanbidder beeldafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le telespectator e le schermo, distantia del schermo beeldafstand /ZN/ : distantia focal/del imagine beeldband /ZN/ : Zie: videoband beeldbandopname /ZN/ : registration super (super) banda video beeldbandopnemer /ZN/ : Zie: videorecorder beeldbepalend /BN/ : que domina/determina le imagine beeldbeschrijving /ZN/ : iconographia (iconographia) beeldbuis /ZN/ : tubo cathodic/de imagine beeldbuis /ZN/ : televisor beeldbuis, de hele avond voor de ~ zitten : passar tote le vespere/vespera (vespera) ante le televisor beeldcompositie /ZN/ : composition del imagine beeldcultuur /ZN/ : cultura visual, civilisation del imagine beelddiagonaal /ZN/ : diagonal del imagine beelddrager /ZN/ : supporto de imagine(s) beeldelement /ZN/ : elemento de imagine beeldelijk /BN/ : metaphoric beelden /WW/ : figurar beeldenaanbidder /ZN/ : iconolatra (iconolatra) beeldenaar /ZN/ : effigie beeldenbeschrijver /ZN/ : iconographo (iconographo) beeldenbeschrijving /ZN/ : iconographia (iconographia) beeldend /BN/ : figurative, plastic beeldend, ~e kunst : arte plastic/figurative beeldend, ~ kunstenaar : artista plastic beeldend, Beroepsvereniging voor Beeldende Kunstenaars, B.B.K. : Syndicato de Professionales del Artes Plastic, S.P.A.P. beeldend, iets zeer ~ omschrijven : describer un cosa con grande plasticitate beeldend /BN/ : evocatori, evocative, expressive, suggestive beeldend, ~e stijl : stilo evocatori beeldend, ~e taal : linguage expressive/evocative/evocatori beeldend, het ~ vermogen van een schrijver : le capacitate expressive de un autor/scriptor beeldendienaar /ZN/ : Zie: beeldenaanbidder beeldendienst /ZN/ : iconolatria (iconolatria) beeldenexpositie /ZN/ : exposition/exhibition de sculpturas/de statuas beeldengalerij /ZN/ : galeria (galeria) de sculpturas/de statuas beeldengroep, beeldgroep /ZN/ : gruppo sculptural/statuari beeldenleer /ZN/ : iconologia (iconologia) beeldenpark /ZN/ : parco de sculpturas/de statuas beeldenpraal /ZN/ : profusion de imagines/metaphoras (metaphoras) beeldenreeks /ZN/ : serie de sculpturas beeldenreeks /ZN/ : serie de imagines beeldenrij /ZN/ : Zie: beeldenreeks beeldenrijk /BN/ : ric/abundante in imagines/in metaphoras (metaphoras) beeldenrijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia de imagines/de metaphoras (metaphoras) beeldenstorm(erij) /ZN/ : iconoclasma, furia/furor iconoclastic beeldenstormend /BN/ : iconoclastic beeldenstormer /ZN/ : iconoclasta beeldenstrijd /ZN/ : (GESCH) controversia iconoclastic (byzantin) beeldententoonstelling /ZN/ : Zie: beeldenexpositie beeldentuin /ZN/ : jardin de sculpturas beeldenvereerder /ZN/ : iconolatra (iconolatra) beeldenverering /ZN/ : iconolatria (iconolatria) beelderig /BN/ : Zie: beeldig beeldfeuilleton /ZN/ : feuilleton (F)/roman(ce) serial in imagines beeldformaat /ZN/ : (FOTO) formato del imagine beeldfrequentie /ZN/ : videofrequentia beeldgieter /ZN/ : funditor de sculpturas, (van standbeelden) funditor de statuas beeldgieterij /ZN/ : fundition de sculpturas, (van standbeelden) fundition de statuas beeldgrafiek /ZN/ : graphico visual beeldgroep /ZN/ : Zie: beeldengroep beeldherkenning /ZN/ : identification de imagine beeldhoek /ZN/ : angulo optic beeldhouwen /WW/ : sculper beeldhouwen, het ~ : sculptura beeldhouwer /ZN/ : sculptor, (van standbeelden) statuario Beeldhouwer /ZN/ : (ASTRON) Sculptor beeldhouwerij /ZN/ : atelier (F)/studio de sculptor beeldhouwersatelier /ZN/ : Zie: beeldhouwerij beeldhouwersbeitel /ZN/ : cisello de sculptor beeldhouwersleerling /ZN/ : apprentisse de sculptor beeldhouwerstekening /ZN/ : designo de sculptor beeldhouwerswerkplaats /ZN/ : Zie: beeldhouwerij beeldhouwkunst /ZN/ : sculptura, arte sculptural beeldhouwkunst, gotische ~ : sculptura gothic beeldhouwkunst, moderne ~ : sculptura moderne beeldhouwkunst, de ~ betreffend : sculptural, sculpturesc beeldhouwkunst /ZN/ : arte statuari, statuaria beeldhouwster /ZN/ : sculptrice beeldhouwwerk /ZN/ : sculptura beeldhouwwerk /ZN/ : relievo beeldhouwwerk, halfverheven ~ : basse-relievo beeldhouwwerk, pilaren met ~ : pilares con relievos beeldig /BN/ : belle, bellette, gratiose beeldig, een ~ hoedje : un cappelletto gratiose beeldinstelling /ZN/ : adjustamento del imagine beeldinversie /ZN/ : inversion de imagine beeldje /ZN/ : figurina, statuetta beeldje, ~ van jade : statuetta de jada beeldkast /ZN/ : posto/cabina de radar beeldkromming /ZN/ : (OPTICA) Zie: beeldveldkromming beeldkwaliteit /ZN/ : qualitate del imagine beeldlijn /ZN/ : linea del imagine beeldmanipulatie /ZN/ : manipulation del imagine beeldmanipulatie, digitale ~ : manipulation digital del imagine beeldmateriaal /ZN/ : material visual beeldmerk /ZN/ : marca figurative, logo(typo), emblema beeldmontage /ZN/ : montage (del film (E)) beeldmooi /BN/ : Zie: beeldschoon beeldomvormer /ZN/ : convertitor de imagine beeldopbouw /ZN/ : composition del imagine beeldoppervlakte /ZN/ : superficie del imagine beeldoverbrenging /ZN/ : transmission de un imagine beeldplaat /ZN/ : disco video, videodisco beeldprojectie /ZN/ : projection de imagines beeldpunt /ZN/ : puncto de imagine beeldradio /ZN/ : phototelegraphia (phototelegraphia) beeldresolutie /ZN/ : resolution de imagine beeldrestauratie /ZN/ : reatauration del imagine beeldrijk /BN/ : ric in imagines/metaphoras (metaphoras), metaphoric, figurate, figurative beeldrijk, ~e stijl : stilo figurate beeldrijk, ~e taal : linguage metaphoric beeldrijkheid /ZN/ : ricchessa in imagines/in metaphoras (metaphoras) beeldroman /ZN/ : historia/conto in imagines beeldruimte /ZN/ : spatio del imagines beeldscherm /ZN/ : consola visual/de visualisation, display (E), schermo beeldscherm, ~ van een computer : display de un computator/computer (E) beeldschermtafel /ZN/ : unitate de visualisation beeldscherpte /ZN/ : nitiditate/nettitate del imagine beeldschoon /BN/ : belle como un statua, bellissime (bellissime) beeldschoonheid /ZN/ : beltate sculptural beeldschrift /ZN/ : scriptura ideographic, ideographia (ideographia), pictographia (pictographia), scriptura pictographic beeldsignaal /ZN/ : signal video/de imagine beeldsnijden /WW/ : sculper in ligno beeldsnijden, het ~ : sculptura in ligno beeldsnijder /ZN/ : sculptor in ligno, xylographo (xylographo), gravator in lignno beeldsnijkunst /ZN/ : sculptura in ligno, xylographia (xylographia) beeldspraak /ZN/ : linguage figurate/figurative/metaphoric, metaphora (metaphora) beeldspraak /ZN/ : imagine beeldstatistiek /ZN/ : statistica figurate beeldsteken /WW/ : Zie: beeldsnijden beeldsynchroon /BN/ : (ben) synchronisate beeldtaal /ZN/ : linguage in imagines beeldtaal, surrealistische ~ : linguage surrealistic in imagines beeldtechnicus /ZN/ : technico del imagine beeldteken /ZN/ : ideogramma beeldtelefoon /ZN/ : videotelephono (videotelephono), videophono (videophono) beeldtelegrafie /ZN/ : telephotographia (telephotographia), telecopia (telecopia), phototelegraphia (phototelegraphia) beeldtelegrafie, toestel voor ~ : telephoto beeldveld /ZN/ : campo visual, (FOTO) campo del imagine beeldveldkromming /ZN/ : curvatura de campo beeldvenster /ZN/ : display (E) beeldverbetering /ZN/ : (a)melioration de qualitate de imagine beeldverhaal /ZN/ : historia/conto in imagines beeldverschuiving /ZN/ : displaciamento de imagine beeldverslag /ZN/ : reportage filmate beeldverslag /ZN/ : Zie: televisiereportage beeldversterker /ZN/ : intensificator de imagine beeldvervorming /ZN/ : deformation del imagine beeldverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento de imagines beeldvlak /ZN/ : plano focal/del imagine beeldvorm /ZN/ : forma del imagine beeldvorming /ZN/ : formation/creation de un imagine/de un reputation/de un idea (idea) beeldvorming, bijdragen aan een bepaalde ~ : adjutar al formation de un certe imagine beeldwerk /ZN/ : sculptura, obra sculpite/de sculptura, ornamentos de sculptura beeldwoordenboek /ZN/ : dictionario in imagines beeldzijde /ZN/ : facie, obverso beeldzoeker /ZN/ : (FOTO) visor beeldzuil /ZN/ : pedestallo beeltenis /ZN/ : portrait (F), imagine beeltenis /ZN/ : effigie beeltenis, in ~ : in effigie Beëlzebub /ZN/ : beelzebub Beëlzebub, dat is een echte ~ : ille es un ver demone beemd /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura beemdboksbaard /ZN/ : (PLANTK) tragopogon beemdgras /ZN/ : herba del prato, poa beemdhaver /ZN/ : avena pratense beemdklaver /ZN/ : trifolio pratense/agrari beemdlangbloem /ZN/ : festuca pratense beemdooievaarsbek /ZN/ : (PLANTK) geranio pratense beemdvossestaart /ZN/ : (PLANTK) alopecuro pratense been /ZN/ : gamba been, houten ~ : gamba de ligno been, kromme ~en : gambas curve been, o-benen : gambas distorte/arcate been, met o-benen : valge been, met x-benen : var been, dunne ~en : gambas minute been, met de staart tussen de ~en : con le cauda inter (inter) le gambas been, korte ~en hebben : esser curte de gambas been, de ~en over elkaar leggen/slaan : cruciar le gambas been, zijn ~en laten ontharen/epileren : facer epilar se le gambas been, een ~ breken : fracturar se/rumper se un gamba been, de ~en strekken : exercitar le gambas been, een ~ in het graf hebben : haber un pede in le fossa been, op de ~ zijn : esser in pedes been, op de ~ blijven : tener se in pedes been, met beide ~en op de grond staan : haber le duo pedes super (super) le terra been, pijn in de ~en : scelalgia (scelalgia) been, op eigen ~en staan : volar per su proprie alas been, een leger op de ~ brengen : reunir/formar/levar/mobilisar un armea (armea) been, geen ~ hebben om op te staan : non haber necun medio pro justificar se been, ergens geen ~ in zien : non haber scrupulos, non facer se scrupulos, non haber objectiones been /ZN/ : osso been, schuitvormig ~ : osso navicular been, door merg en ~ : usque al medulla del ossos been, dat gaat me door merg en ~ : isto me finde le anima (anima) been, een ~ afknagen : roder un osso been, in ~ doen overgaan : ossificar been, in ~ overgaan, tot ~ worden : ossificar se been, de ~deren nemen uit : disossar been, versteend ~ : osteolitho (osteolitho) been /ZN/ : branca been, ~en van een passer : brancas de un compasso been /ZN/ : (WISK) latere been, de ~en van een driehoek : le lateres de un triangulo beenaandoening /ZN/ : maladia (maladia) ossose beenachtig /BN/ : ossee, ossose, osteoide beenader /ZN/ : saphena beenafsnijding /ZN/ : osteotomia (osteotomia) beenafzetting /ZN/ : Zie: beenamputatie beenamputatie /ZN/ : amputation del gamba beenbedekking /ZN/ : Zie: beenbekleding beenbederf /ZN/ : osteitis (osteitis) (septic), inflammation del ossos beenbekleding /ZN/ : gambiera, calcea beenbeschermer /ZN/ : protector del gamba, gambiera, (SPORT) guardagamba beenbeschrijving /ZN/ : osteologia (osteologia) beenbeweging /ZN/ : movimento del gamba beenblok /ZN/ : entrave beenboor /ZN/ : trepano (trepano) beenbrand /ZN/ : inflammation del osso beenbreek /ZN/ : (PLANTK) narthecio beenbreuk /ZN/ : fractura de un gamba beenbreuk /ZN/ : fractura/ruptura ossee/de un osso beenbreuk, gecompliceerde ~ : fracturas multiple (multiple) beencel /ZN/ : cellula ossose, osteocyto beenderas /ZN/ : cinere de osso beenderbeschrijving /ZN/ : osteographia (osteographia) beendergestel /ZN/ : Zie: beenderstelsel beendergruis /ZN/ : pulvere de ossos beenderkenner /ZN/ : osteologo (osteologo), osteologista beenderkool /ZN/ : carbon animal/de ossos beenderleer /ZN/ : osteologia (osteologia) beenderleer, van de ~ : osteologic beenderlijm /ZN/ : colla de osso(s), gelatina ossee beendermeel /ZN/ : pulvere/farina de ossos, ossos pulverisate beendermerg /ZN/ : Zie: beenmerg beendermergontsteking /ZN/ : osteomyelitis (osteomyelitis) beenderolie /ZN/ : oleo animal beenderstelsel /ZN/ : systema ossee/ossose, ossatura beendertering /ZN/ : Zie: beendertuberculose beendertuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) ossose beendervet /ZN/ : grassia de osso beendervissen /ZN MV/ : teleosteos beenderziekte /ZN/ : osteopathia (osteopathia) beeneter /ZN/ : carie ossose/del ossos beenfractuur /ZN/ : fractura de un gambo beenfractuur /ZN/ : fractura/ruptura ossee/de un osso beenfragment /ZN/ : fragmento de osso beenfragment, ~en in een wond : fragmentos de osso in un vulnere beengewricht /ZN/ : articulation del gamba beengewrichtstuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) osteoarticular beengezwel /ZN/ : Zie: beentumor beenglas /ZN/ : opalina beenholte /ZN/ : spatio medullar, cavitate de osso beenhoudend /BN/ : ossifere beenhouwer /ZN/ : macellero beenhouwerij /ZN/ : Zie: slagerij beenhouwersknecht /ZN/ : Zie: slagersknecht beenkap /ZN/ : protector del gamba, gambiera beenkleur /ZN/ : color de osso beenkleurig /BN/ : de color de osso beenkluister /ZN/ : Zie: kluister beenlichaampje /ZN/ : Zie: beencel beenloos /BN/ : sin gamba beenmerg /ZN/ : medulla ossee/ossose beenmergbank /ZN/ : banca de medulla ossose/ossee beenmergcel /ZN/ : cellula de medulla ossose/ossee, myelocyto beenmergkanker /ZN/ : cancer (cancer) del medulla ossose/ossee beenmergontsteking /ZN/ : infection del medulla ossee/ossose, osteomyelitis (osteomyelitis) beenmergpunctie /ZN/ : punction medullar beenmergtransplantatie /ZN/ : transplantation de medulla ossose/ossee beenmes /ZN/ : Zie: slagersmes beenmoedercel /ZN/ : osteoblasto beenontsteking /ZN/ : osteitis (osteitis), inflammation del osso(s) beenpijp /ZN/ : gamba de pantalon beenpijp /ZN/ : protegegamba beenplaatje /ZN/ : lamina (lamina) de osso beenpoeder /ZN/ : pulvere de osso beenruimte /ZN/ : spatio pro le gambas beenscheur /ZN/ : fissura/scissura del osso beenslag /ZN/ : movimento del gambas beenspalk /ZN/ : planchetta pro le gamba beenspier /ZN/ : musculo del gamba beensplinter /ZN/ : clasma de osso beenstand /ZN/ : position del gambas beenstelsel /ZN/ : Zie: beendergestel beenstof /ZN/ : substantia ossose, osseina beenstuk /ZN/ : gambiera beenteer /ZN/ : Zie: beenderolie beentje /ZN/ : parve gamba, gambetta beentje /ZN/ : parve osso, ossiculo beentransplantatie /ZN/ : transplantation ossose beentuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) ossose beentumor /ZN/ : tumor ossose, osteoma, osteosarcoma beenuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) beenuitwas /ZN/ : (bij paardenen MED) exostose (-osis (-osis)) beenverharding /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) del osso, osteosclerose (-osis (-osis)) beenversterf /ZN/ : necrose (-osis)/gangrena del osso beenverweking /ZN/ : osteomalacia (osteomalacia) beenvissen /ZN MV/ : teleosteos, pisces ossose beenvlies /ZN/ : periosteo beenvliesontsteking /ZN/ : periostitis (periostitis) beenvormend /BN/ : ossific, ossificante beenvormend, ~ kraakbeen : cartilagine que se ossifica beenvormig /BN/ : ossiforme beenvorming /ZN/ : ossification, osteogenese (osteogenese) (-esis) beenvreter /ZN/ : Zie: beeneter beenweefsel /ZN/ : texito/substantia ossee/ossose beenwindsel /ZN/ : banda sural beenwoekering /ZN/ : Zie: beenuitwas beenwond /ZN/ : vulnere de gamba beenwording /ZN/ : Zie: beenvorming beenzwart /ZN/ : carbon/nigro animal, carbon de ossos beenzwartfabriek /ZN/ : fabrica de carbon de ossos beenzweer /ZN/ : ulcere de gamba beer /ZN/ : urso beer, van de ~ : ursin beer /ZN/ : (ASTRON) Ursa beer, Grote Beer : Ursa Major, Septentrion beer, Kleine Beer : Ursa Minor beer /ZN/ : verre beer /ZN/ : feces, materias fecal, excrementos beer /ZN/ : debita (debita) beer, ~en hebben : haber debitas beer /ZN/ : contraforte beerbak /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de excrementos beerbig /ZN/ : porchetto mascule beerhouder /ZN/ : possessor de un urso beerkar /ZN/ : carro de excrementos beerkuip /ZN/ : cupa de excrementos beerput /ZN/ : deposito (deposito) de excrementos, puteo de privata/de latrina beerputtenstelsel /ZN/ : systema de depositos (depositos) de excrementos beerton /ZN/ : barril de excrementos beërven /WW/ : hereditar, esser herede/hereditario de beërven, het koninkrijk der hemelen ~ : hereditar le regno del celo/de Deo beërving /ZN/ : hereditage beerwagen /ZN/ : Zie: beerkar beest /ZN/ : bestia, animal beest /ZN/ : bestia, bruto beest, een ~ van een kerel : un ver bruto beestachtig /BN/ : bestial, animal, brute, brutal, vil, abjecte, basse beestachtig, een ~e moord : un homicidio bestial beestachtig, een ~ leven leiden : viver como un bruto beestachtig /BW/ : bestialmente, como un bestia, vilmente, brutalmente beestachtig, zich ~ gedragen : comportar se bestialmente/como un bestia beestachtig /BW/ : terribilemente, horribilemente beestachtigheid /ZN/ : bestialitate, brutalitate, animalitate beestenbende /ZN/ : Zie: beestenboel beestenboel /ZN/ : porcheria (porcheria) beestendokter /ZN/ : veterinario beestenkoopman /ZN/ : Zie: veehandelaar beestenmarkt /ZN/ : Zie: veemarkt beestenspel /ZN/ : circo beestenstal /ZN/ : stabulo, stalla beestenstal /ZN/ : porcheria (porcheria) beestenvoeder beestenvoer /ZN/ : Zie: veevoer beestenwagen /ZN/ : carro/furgon/wagon pro le bestias beestenweer /ZN/ : multo mal tempore, tempore de canes beestje /ZN/ : parve bestia/animal beestje /ZN/ : (BIOL) animalculo beestje /ZN/ : pulice (pulice) beestmens /ZN/ : homine bestia, bruto beet /ZN/ : colpo de dentes, morsura, (van insekt) piccatura beet, een ~ in een appel doen : morder in un pomo/un malo beet /ZN/ : morsura, (van insekt) piccatura beet /ZN/ : buccata, morsello beet /ZN/ : betarapa beet! /TW/ : le pisce morde! beetgrijpen /WW/ : Zie: beetpakken beethebben /WW/ : haber, tener beethebben /WW/ : dupar, mystificar beethebben /WW/ : haber attrappate beethebben /WW/ : beethebben, (bij het vissen) ik heb beet : le pisce morde beethouden /WW/ : tener, haber beetje /ZN/ : beetje, een ~ : un pauco, un poco beetje, een ~ water : un pauco/un poco de aqua beetje, een ~ geduld : un pauco/un poco de patientia beetje, bij ~s : pauco a pauco, poco a poco beetje, alle ~s helpen : toto adjuta/servi beetje /ZN/ : aliquanto, alquanto beetje /ZN/ : buccata, morsello beetje, de lekkerste ~s : le melior buccatas/morsellos beetkrijgen /WW/ : sasir, attrappar beetkrijgen /WW/ : comenciar a comprender beetkrijgen /WW/ : beetkrijgen, (bij het vissen) ik krijg beet : le pisce morde beetnemen /WW/ : sasir, attrappar, prender beetnemen, een leerling bij de kraag ~ : sasir un alumno al collar beetnemen, bij de mouw ~ : sasir al manica beetnemen /WW/ : dupar, mystificar beetnemen, zich laten ~ : lassar se dupar beetpakken /WW/ : sasir, caper, attrappar, impugnar beetsuiker /ZN/ : sucro de beta beetwortel /ZN/ : beta de sucro beetworteloogst /ZN/ : recolta del betas de sucro beetwortelspiritus /ZN/ : spirito (spirito) de betas de sucro beetwortelstroop /ZN/ : sirop de betas de sucro, melassa beetwortelsuiker /ZN/ : sucro de beta beetwortelsuikerfabricage /ZN/ : fabrication de sucro de betas beetwortelsuikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro de betas beetwortelsuikerfabrikant /ZN/ : fabricante de sucro de betas beetwortelzaad /ZN/ : semine(s) de betas de sucro bef /ZN/ : collo, collar befaamd /BN/ : famose, celebre (celebre), reputate, renominate, illustre befaamdheid /ZN/ : celebritate, renomine, fama, famositate beflijster /ZN/ : turdo torquate befloersen /WW/ : velar befloersen, een befloerste blik : un reguardo velate begaafd /BN/ : talentose, dotate, de talento begaafd, een ~ jongmens : un juvene homine talentose/intelligente begaafd, een ~ redenaar : un orator de grande talento begaafd, hij is een ~ pianist : ille ha multe talento pro le piano begaafd /BN/ : dotate begaafd, met rede ~ : dotate de ration, rational begaafdheid /ZN/ : talento, dono, disposition(es), ingenio, aptitude, habilitate, (intelligentie) intelligentia begaan /WW/ : facer, committer, perpetrar begaan, het ~ : perpetration begaan, een overtreding ~ : committer un transgression/infraction begaan, een ernstige fout ~ : committer un error grave begaan, een misdaad ~ : committer/perpetrar un crimine begaan, een moord ~ : committer homicidio/assassinato begaan, een laagheid ~ : committer un bassessa begaan, een zonde ~ : committer un peccato begaan, een onvoorzichtigheid ~ : committer un imprudentia begaan, een onbeleefdheid ~ : committer un impolitessa begaan /WW/ : begaan, (zijn gang gaan) iemand stil laten ~ : lassar facer un persona, lassar un persona ager a su guisa {gi} begaan /BN/ : begaan, ~ zijn met : haber compassion de begaanbaar /BN/ : practicabile, viabile begaanbaar, een ~ weg : un cammino practicabile begaanbaar, slecht ~ : a pena practicabile begaanbaar, niet ~ : impracticabile begaanbaarheid /ZN/ : practicabilitate, viabilitate begaanbaarheid, ~ van een weg : practicabilitate de un cammino begapen /WW/ : reguardar con le bucca aperte begaving /ZN/ : dono, talento begeerbaar /BN/ : Zie: begeerlijk begeerbaarheid /ZN/ : Zie: begeerlijkheid begeerlijk /BN/ : desirabile, desiderabile, appetibile begeerlijkheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate begeerlijkheid, de ~ van de matigheid : le desirabilitate del temperantia begeerlijkheid /ZN/ : seduction, charme (F), appetibilitate, (verzoeking) tentation begeerlijkheid, ~ des vlezes : tentation del carne begeerlijkheid, de wereld en haar ~en : le mundo e su tentationes, le seductiones del mundo begeerte /ZN/ : desiro, desiderio, aviditate, appetentia, sete begeerte, zinnelijke ~ : desiro carnal, concupiscentia begeerte, hevige ~ : rabie begeerte, oplaaiing van een ~ : exacerbation de un desiro begeerte /ZN/ : invidia begeesterd /BN/ : enthusiasmate, enthusiasta, enthusiastic begeesteren /ZN/ : enthusiasmar begeestering /ZN/ : enthusiasmo begeleiden /WW/ : accompaniar, ducer, conducer, (met eerbetoon/bescherming) escortar begeleiden, iemand naar huis ~ : accompaniar un persona a casa begeleiden /WW/ : conviar, convoyar, escortar begeleiden /WW/ : guidar, consiliar begeleiden /WW/ : (MUZ) accompaniar begeleiden, iemand op de piano ~ : accompaniar un persona al piano begeleidend /BN/ : concomitante begeleidend, ~e oorzaak : causa concomitante begeleidend, ~e gratie : gratia concomitante begeleidend /BN/ : accompaniante begeleidend, ~e omstandigheden : circumstantias accompaniante begeleidend, het ~ schrijven : le scripto/littera (littera) adjuncte/accompaniante/de accompaniamento begeleider /ZN/ : accompaniante, accompaniator, companion begeleider, de hond was zijn trouwe ~ : le can esseva su fidel companion begeleider /ZN/ : (MUZ) accompaniator begeleider /ZN/ : guida, consiliero begeleider /ZN/ : cavallero begeleider /ZN/ : (ASTRON) satellite (satellite) begeleiding /ZN/ : accompaniamento, conducta, (MIL) escorta begeleiding /ZN/ : assistentia, consilio begeleiding /ZN/ : convio (convio), escorta begeleiding /ZN/ : (MUZ) accompaniamento begeleidingsbrief /ZN/ : littera (littera) accompaniante begeleidingscommissie /ZN/ : commission de assistentia begeleidingsdienst /ZN/ : servicio de assistentia begeleidingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) accompaniante/accessori, effecto secundari begeleidingsverschijnsel /ZN/ : (FIL) epiphenomeno (epiphenomeno) begeleidingsverschijnsel /ZN/ : (MED) phenomeno (phenomeno) concomitante begelukzaligen /WW/ : beatificar begelukzaliging /ZN/ : beatification begenadigd /BN/ : dotate, de (grande) talento begenadigd, ~ schilder : pictor de talento begenadigd, ~ kunstenaar : artista multo dotate begenadigde /ZN/ : amnestiato begenadigen /WW/ : gratiar, facer gratia a, (amnestie verlenen) amnestiar begenadiging /ZN/ : gratia, (amnestie) amnestia (amnestia) begeren /WW/ : desirar, desiderar, appeter, invidiar begeren, zinnelijk ~ : concupiscer begerenswaard(ig) /BN/ : desirabile, desiderabile, appetibile, (benijdenswaardig) invidiabile begerenswaardigheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate, appetibilitate, (benijdenswaardigheid) invidiabilitate begerig /BN/ : avide, desirose, desiderose, appetente, (hartstochtelijk) passionate, (zinnelijk) concupiscente begerig, ~e blikken : reguardos/oculos avide begerig /BN/ : vorace begerig, ~e blik : reguardo vorace begerig /BN/ : cupide, avaritiose begerigheid /ZN/ : desiro, desiderio, aviditate, appetentia, sete, (zinnelijk verlangen) concupiscentia begerigheid /ZN/ : cupiditate, avaritia begeven /BN/ : ir a/verso, diriger se a/verso begeven, zich op weg ~ : poner se/mitter se in cammino begeven, zich op glad ijs ~ : aventurar se super (super) un cammino glissante begeven, zich in gevaar ~ : exponer se a un periculo begeven /BN/ : abandonar begeven, mijn krachten begeven het : mi fortias me abandona begeven /BN/ : rumper se, ceder, (instorten) collaber begeven, de muur begaf het : le muro cedeva/collabeva begeven /BN/ : conferer, attribuer, decerner begieren /WW/ : versar stercore liquide super (super), stercorar con stercore liquide begieten /WW/ : rigar, (bevloeien) irrigar begieten, de bloemen ~ : rigar le flores begieting /ZN/ : le rigar begieting /ZN/ : (MED) affusion begiftigde /ZN/ : donatario begiftigen /WW/ : donar, dotar begiftigen /WW/ : gratificar begiftiger /ZN/ : donator begiftiging /ZN/ : dono, donation, dotation, gratification begijn(tje) /ZN/ : beguina begijnhof /ZN/ : jardin e casa del beguinas, beguinage begijnhofkapel /ZN/ : cappella del beguinage begijnhofkerk /ZN/ : ecclesia del beguinage begin /ZN/ : comencio, comenciamento, principio, initio, inception, inchoation begin, het prille ~ : le prime comencio begin, ~ van bewijs : comenciamento de prova/proba begin, ~ van het nieuwe schooljaar : comencio del nove anno scholar begin, een ~ maken met iets : comenciar un cosa begin, een ~ van tuberculose hebben : haber un comencio de tuberculose (-osis (-osis)) begin, schitterend ~ : comencio splendide begin, in het ~ : al comencio, al principio, initialmente begin, in het ~ van het boek : al comencio/principio del libro begin, alle ~ is moeilijk : omne principio es difficile begin, een goed ~ is het halve werk : qui comencia ben es al medietate del labor/travalio begin, aan het ~ staan van zijn loopbaan : esser al limine de su carriera begin /ZN/ : comencio, comenciamento, principio, origine, genese (genese) (-esis), nascentia begin, ~ van de lente : nascentia del primavera begin /ZN/ : exordio begin, ~ van een rede : exordio de un discurso beginaccent /ZN/ : accento initial begincursus /ZN/ : curso initial begindatum /ZN/ : data de comenciamento beginfase /ZN/ : phase initial beginfluitje /ZN/ : colpo de sibilo (sibilo) initial beginfout /ZN/ : error/falta initial beginjaren /ZN MV/ : annos initial, prime annos beginjaren, de ~ van het luchtverkeer : le annos initial del aviation beginkapitaal /ZN/ : capital initial beginkapitaal /ZN/ : majuscula initial beginklank /ZN/ : sono initial beginklinker /ZN/ : vocal initial beginkoers /ZN/ : (FIN) curso de apertura beginletter /ZN/ : littera (littera) initial, prime littera (littera), initial beginlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) initial beginloon /ZN/ : salario initial beginmedeklinker /ZN/ : consonante initial beginneerslag /ZN/ : precipitation initial beginneling /ZN/ : comenciante, comenciator, principiante, débutant (F), novicio beginnelinge /ZN/ : comenciante, principiante, débutante (F), novicia beginnen /WW/ : comenciar, principiar, initiar, inciper, inceptar, inchoar beginnen, weer/opnieuw ~ : recomenciar, reprender beginnen, de strijd opnieuw ~ : reprender le lucta beginnen, een gesprek ~ : comenciar/initiar un conversation beginnen, met een boek ~ : comenciar un libro beginnen, een campagne ~ : initiar un campania beginnen, een proces ~ : inchoar un processo beginnen, aan een maaltijd ~ : initiar a mangiar beginnen, wat moet ik ~? : que facer? beginnen, ergens over ~ : intabular un conversation/discurso super (super) un cosa beginnen /WW/ : ingagiar beginnen, de strijd ~ : ingagiar le lucta/le combatto beginnen /WW/ : debutar beginnen /WW/ : exordir beginnen, een rede ~ : exordir un discurso beginnen /WW/ : beginnen, een winkel ~ : aperir un magazin/boteca beginnend /BN/ : comenciante, principiante, inceptive, incipiente beginnend /BN/ : debutante beginnend /BN/ : nascente beginnend, ~e dag : jorno nascente beginner /ZN/ : Zie: beginneling beginnerscursus /ZN/ : curso pro comenciantes/principiantes, curso introductive beginnersfout /ZN/ : error de comenciante/principiante beginnerswerk /ZN/ : labor de comenciante/principante beginperiode /ZN/ : periodo (periodo) initial beginproduktie /ZN/ : production initial beginpunt /ZN/ : puncto initial/de partita beginregel /ZN/ : linea initial (de un texto/pagina/etc.) beginrijm /ZN/ : rima initial, alliteration beginsalaris /ZN/ : salario initial beginsaldo /ZN/ : saldo initial beginsegment /ZN/ : segmento initial beginsel /ZN/ : principio, comencio beginsel /ZN/ : principio beginsel, leidende ~en : principios directive beginsel, liberale ~en : principios liberal beginsel, ~en van goed en kwaad : principios del ben e del mal beginsel, een strijd van ~en : un lucta de principios beginsel, een man van ~en : un homine de principios beginsel, iemand van christelijke ~en : un persona con principios christian beginsel, in ~ : in principio beginsel /ZN/ : principio de base, notion elementari, rudimento, elemento, abece beginsel, ~en van de algebra : notiones elementari/rudimentos del algebra (algebra) beginsel, ~en van het vak : abece del mestiero beginsel /ZN/ : principio, fundamento beginsel, ~en van het communisme : principios/fundamentos del communismo beginselakkoord /ZN/ : accordo de principio beginselkwestie /ZN/ : question de principios beginselloos /BN/ : sin principios beginselloos, ~ze politiek : politica sin principios beginselpartij /ZN/ : partito de principios beginselpolitiek /ZN/ : politica de principios beginselprogramma /ZN/ : Zie: beginselverklaring beginselvast /BN/ : firme in su principios, intransigente beginselvastheid /ZN/ : firmitate in su principios, intransigentia beginselverklaring /ZN/ : declaration de principio(s), programma de base, manifesto beginsignaal /ZN/ : signal initial beginsnelheid /ZN/ : velocitate initial beginstadium /ZN/ : stadio initial beginstrofe /ZN/ : strophe initial begintemperatuur /ZN/ : temperatura initial begintoestand /ZN/ : stato initial begintraktement /ZN/ : salario initial beginuur /ZN/ : hora initial beginverhang /ZN/ : gradiente initial beginverlies /ZN/ : perdita (perdita) inital beginwoord /ZN/ : parola/vocabulo initial, initial beginworp /ZN/ : jecto initial beglanzen /WW/ : brillar super (super) beglanzen /WW/ : coperir de brillantia beglazen /WW/ : poner vitros, vitrar beglazer /ZN/ : vitrero beglazing /ZN/ : (le) poner de vitros beglazing /ZN/ : vitros beglazing, dubbele ~ : vitros duple begloren /WW/ : Zie: beglanzen begluren /WW/ : spiar, observar begluring /ZN/ : spionage begluurder /ZN/ : spia, spion begommen /WW/ : coperir de gumma begonia /ZN/ : begonia begoniafamilie /ZN/ : begoniaceas begoniaknol /ZN/ : tubere de begonia begoochelen /WW/ : illuder, deluder, illusionar begoocheling /ZN/ : delusion, illusion, phantasmagoria (phantasmagoria), mirage begraafplaats /ZN/ : cemeterio begraafplaats, militaire ~ : cemeterio militar begraafplaats, algemene ~ : cemeterio public begrafenis /ZN/ : interramento, inhumation, funere, funerales, sepultura begrafenis, kerkelijke ~ : sepultura ecclesiastic begrafenis, plechtige ~ : exequias begrafenis, ~ met militaire eer : interramento militar begrafenis /ZN/ : interramento, convoyo (convoyo) funebre (funebre) begrafenisauto /ZN/ : auto(mobile) de interramento begrafenisbidder /ZN/ : empleato de pompas funebre (funebre) begrafenisfonds /ZN/ : fundo/cassa de interramento begrafenisgebruik /ZN/ : Zie: begrafenisgewoonte begrafenisgewoonte /ZN/ : habitude de interramento begrafenisgezicht /ZN/ : aere (aere)/visage de interramento begrafeniskoets /ZN/ : carrossa de interramento begrafeniskosten /ZN MV/ : costos/expensas funerari/del interramento begrafenisliturgie /ZN/ : Zie: dodenliturgie begrafenismaal(tijd) /ZN/ : repasto de interramento/de funerales begrafenisondernemer /ZN/ : interprenditor/director de pompas funebre (funebre) begrafenisonderneming /ZN/ : interprisa de pompas funebre (funebre) begrafenisoptocht /ZN/ : Zie: begrafenisstoet begrafenisplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/pompa(s) funebre (funebre)/funeral, funeres (funeres), funerales, exequias (exequias), inhumation solemne, obsequias (obsequias) begrafenisritueel /ZN/ : ritual funebre (funebre)/funeral begrafenisstoet /ZN/ : interramento, convoyo (convoyo) funebre (funebre) begrafenisverzekering /ZN/ : Zie: uitvaartverzekering begraven /WW/ : interrar begraven, het ~ : interramento begraven, de strijdbijl ~ : interrar le hacha {sj} de guerra/de combatto begraven, zich in een afgelegen dorp ~ : celar se in un village remote begraven /WW/ : interrar, inhumar, sepelir begraven, het ~ : interramento, inhumation, sepultura begraven, met militaire eer begraven worden : esser interrate con le honor militar begraven /BN/ : interrate begraven, dood en ~ : morte e interrate begraven, ergens ~ liggen : esser interrate alicubi (alicubi) begravene /ZN/ : interrato begravene, levend ~ : interrato vivente begraving /ZN/ : Zie: begrafenis begraving /ZN/ : fossatos begraving /ZN/ : excavation begrazen /WW/ : pascer begreind /BN/ : Zie: berijpt begrensbaar /BN/ : limitabile begrensbaarheid /ZN/ : limitabilitate begrensd /BN/ : limitate, delimitate, finite, restringite begrensd, ~e ruimte : spatio limitate begrensd, ~ uitzicht : vista limitate begrensd, de mogelijkheden zijn ~ : le possibilitates es limitate begrensdheid /ZN/ : character (character) limitate, limitation, restriction begrenzen /WW/ : limitar, restringer begrenzen, het ~ : limitation, restriction begrenzen, iemands macht ~ : restringer le poter de un persona begrenzen /WW/ : delimitar, demarcar begrenzen, het ~ : delimitation, demarcation begrenzen /WW/ : localisar begrenzen, het ~ : localisation begrenzen /WW/ : bordar begrenzen /WW/ : avicinar, confinar begrenzing /ZN/ : limitation, restriction begrenzing /ZN/ : delimitation, demarcation begrenzing, fysiografische ~ : demarcation physiographic begrenzing /ZN/ : localisation begrenzing, ~ van een conflict : localisation de un conflicto begrenzing /ZN/ : confinamento begrijpelijk /BN/ : comprensibile, comprehensibile, intelligibile, clar begrijpelijk, ~e houding : attitude comprensibile/comprehensibile begrijpelijk, ~e fout : error comprensibile/comprehensibile begrijpelijk, ~ maken : exclarar begrijpelijk /BN/ : penetrabile begrijpelijk /BN/ : concipibile, imaginabile begrijpelijk /BN/ : natural, obvie begrijpelijk /BN/ : intelligente begrijpelijkerwijs /BW/ : comprensibilemente, comprehensibilemente, naturalmente begrijpelijkheid /ZN/ : comprehensibilitate, comprensibilitate, intelligibilitate begrijpen /WW/ : comprender, comprehender, intender, conciper begrijpen, dat is te ~ : isto es comprensibile/toto simple begrijpen, dat kan ik me ~ : io pote comprender isto begrijpen /WW/ : penetrar begrijpen /WW/ : comprender, continer, includer begrijpen, daaronder begrepen : inclusivemente begrijpen /ZN/ : (FIL) intellection begrijpen /ZN/ : comprension, comprehension begrijpen, het onderling ~ : le intercomprension/intercomprehension begrijpend /BN/ : comprensive, comprehensive begrinden /WW/ : coperir con (un strato de) gravella begrinten /WW/ : Zie: begrinden begrinten /WW/ : (SPOORW) ballastar begrip /ZN/ : comprension, comprehension, intelligentia, intendimento begrip, vol ~ : comprensive, comprehensive begrip, traag van ~ : dur/lente/curte de comprension/de comprehension/de intendimento/de intelligentia begrip, ~ hebben voor : comprender, comprehender begrip, dit gaat het menselijk ~ te boven : isto es superior al comprension/comprehension human begrip, hij toont geen enkel ~ voor de situatie : ille non monstra un minimo (minimo) de comprension pro le situation begrip, gebrek aan ~ : incomprehension, incomprension begrip, verkeerd ~ : contrasenso begrip /ZN/ : concepto, notion, idea (idea) begrip, versteend ~ : concepto/notion figite begrip, abstract ~ : concepto/notion abstracte, abstraction begrip, concreet ~ : concepto/notion concrete begrip, betrekkelijk ~ : concepto/notion relative begrip, rekbaar ~ : concepto/notion elastic/extendibile/extensibile begrip, negatieve ~pen : ideas negative begrip, enige ~pen uit het Latijn : alicun notiones del latino begrip, de inhoud van een ~ : le contento de un concepto/notion begrip, het ~ betreffend : conceptual begrip, geen flauw ~ van iets hebben : non haber le minime (minime) notion/idea (idea) de un cosa begrip, behorend bij het ~ : notional begrip, een ~ vormen : conciper begrip /ZN/ : comprension, comprehension, tolerantia, indulgentia begrip, hij toont geen enkel ~ voor de situatie : ille non manifesta nulle comprehension pro le situation begrip, ~ tonen : indulgar begrip /ZN/ : compendio, abbreviation, abbreviamento, condensation, texto condensate, epitome (epitome), summa, résumé (F) begrippelijk /BN/ : (FIL) conceptual, abstracte begrippenapparaat /ZN/ : insimul (insimul) de notiones/de conceptos begrippenlijst /ZN/ : lista de notiones/de conceptos begrippenpaar /ZN/ : copula/par de notiones/de conceptos begrippenschrift /ZN/ : ideographia (ideographia) begrippenstelsel /ZN/ : Zie: begrippensysteem begrippensysteem /ZN/ : systema de notiones/de conceptos begrippentaal /ZN/ : linguage de notiones/de conceptos begrippenveld /ZN/ : (TAAL) campo notional/de notiones/de conceptos begripsassociatie /ZN/ : association de notiones/de conceptos begripsbepaling /ZN/ : definition begripsbepaling, een nadere ~ : un definition plus detaliate begripsbeperking /ZN/ : restriction del senso, synecdoche (synecdoche) begripsfout /ZN/ : contrasenso begripsgebied /ZN/ : campo notional/de notiones/de conceptos begripsinhoud /ZN/ : contento conceptual begripsleer /ZN/ : (FIL) logica begripsleer /ZN/ : (FIL) ideologia (ideologia) begripsnaam /ZN/ : (TAAL) nomine abstracte begripsnuance /ZN/ : nuance (F) conceptual begripsomschrijving /ZN/ : definition conceptual/del concepto(s)/del notion(es) begripsomvang /ZN/ : (LOGICA) extension notional begripsteken /ZN/ : (TAAL) ideogramma begripsveld /ZN/ : (TAAL) campo notional begripsverbinding /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) begripsvermogen /ZN/ : facultate/capacitate de comprension/comprehension, intendimento, facultate conceptive begripsvermogen, dat gaat mijn ~ te boven : isto es superior a mi intendimento begripsverwarring /ZN/ : confusion de ideas (ideas)/de notiones/de conceptos begripsvorming /ZN/ : (FIL) conceptualisation, ideation begripteken /ZN/ : ideogramma begripvol /BN/ : comprensive, comprehensive begroeid /BN/ : coperte de vegetation begroeid, een ~e vlakte : un plana coperte de vegetation begroeid, ~ zijn met gras : esser coperte de herba begroeien /WW/ : coperir (de vegetation) begroeien, met gras ~ : coperir de herba begroeien, een met klimop begroeide toren : un turre coperte de hedera (hedera) begroeiing /ZN/ : vegetation begroenen /BN/ : coperir de vegetation begroeten /WW/ : salutar, reciper begroeten, het ~ : salutation, reception begroeten, al zijn gasten ~ : reciper tote su invitatos begroeten, elkaar ~ : excambiar salutes begroeten, het voorstel werd met applaus begroet : le proposition esseva salutate con applauso begroeten, iemand die begroet : salutator begroeting /ZN/ : salutation, salute, reception begroeting, eerbiedige ~ : homage begroetingsformule /ZN/ : formula de salutation begroetingsgewoonte /ZN/ : habitude de salutation begroetingswoord /ZN/ : parola de salutation begrommen /WW/ : Zie: beknorren begrootbaar /BN/ : evalutabile begrotelijk /BN/ : excessivemente/troppo costose/car begroten /WW/ : estimar, supputar, evalutar begroten, het ~ : estimation, supputation, evalutation begroten, een werk ~ : estimar un travalio/un labor begroten, de kosten ~ : dar un estimation del costos begroten, de begrote produktie : le production estimate begroten /WW/ : begroten, dat begroot mij : io lo deplora begroting /ZN/ : estimation, evalutation, supputation, budget (E) begroting, buiten de ~ om : foras (foras) del budget/estimation, extrabudgetari begroting, hij overschreed de ~ : ille excedeva/superava le budget begroting, een ~ maken : facer un estimation, establir un budget, budjetar begroting, in de ~ opnemen : budjetar begroting, een ~ sluitend maken : equilibrar/balanciar un budget begroting /ZN/ : budget (E) begroting, deficitaire ~ : budget deficitari begroting, suppletoire ~ : budget suppletori, additivo al budget begroting, een ~ indienen : presentar un budget begroting, de ~ ligt ter inzage : le budget pote esser consultate begrotingsbehandeling /ZN/ : tractamento del budget (E) begrotingscalculator /ZN/ : calculator del budget (E) begrotingscijfer /ZN/ : budget (E) definitive begrotingscontrole /ZN/ : controlo del budget (E) begrotingsdebat /ZN/ : debatto/discussion del/super (super) le budget (E) begrotingsdiscipline /ZN/ : disciplina budgetari begrotingsevenwicht /ZN/ : equilibrio budgetari begrotingsjaar /ZN/ : anno/periodo (periodo) budgetari, exercitio begrotingsomvang /ZN/ : volumine del budget (E) begrotingsontwerp /ZN/ : projecto budgetari/de budget (E) begrotingsoverleg /ZN/ : deliberation super (super) le budget (E) begrotingsoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente de budget (E) begrotingspolitiek /ZN/ : politica budgetari begrotingspost /ZN/ : partita del budget (E) begrotingsprobleem /ZN/ : problema budgetari begrotingsramingen /ZN MV/ : previsiones budgetari begrotingssysteem /ZN/ : systema budgetari begrotingstechnisch /BN/ : budgetarimente begrotingstekort /ZN/ : deficit (deficit) budgetari/del budget (E) begrotingsvoorstel /ZN/ : proposition budgetari/de budget (E) beguichelen /WW/ : Zie: misleidfen begum /ZN/ : begum (begum) begunstigde /ZN/ : beneficiario begunstigen /WW/ : favorar, favorir, avantagiar, beneficiar, proteger, patronisar, patrocinar begunstigen, de kunsten ~ : favorar/favorir/proteger le artes begunstigen, niet meer ~ : disfavorar begunstigen /WW/ : gratificar begunstiger /BN/ : protector, patrono, patrocinator, benefactor begunstiger, ~ van de kunst : protector/patrono del artes, mecenas (mecenas) begunstiging /ZN/ : favor, protection, (sponsoring) patrocinio begunstiging, een samenleving gebaseerd op ~ van de rijken : un societate que favora/avantagia le ricos begunstiging, stelsel van ~ : favoritismo begunstiging, onder ~ van de duisternis : con le/a favor del obscuritate/del tenebras (tenebras) beha /ZN/ : sustenepectore beha, ~ met schoudersluiting : sustenepectore con clausura super (super) le spatula beha, voorgevormde ~ : sustenepectore preformate behaaglijk /BN/ : agradabile, confortabile behaaglijk, ~ gevoel : sentimento agradabile/confortabile/de benesser behaaglijk, ~e warmte : calor agradabile behaaglijk, ~ warm : confortabilemente cal(i)de behaagziek /BN/ : desirose/desiderose de placer, coquette behaagziek, ~(e) meisje/vrouw : coquetta behaagziek, ~ zijn : coquettar behaagzucht /ZN/ : desiro/desiderio de placer, coquetteria (coquetteria) behaagzuchtig /BN/ : Zie: behaagziek behaard /BN/ : pilose, coperte de pilos, villute behaard, ~e hand : mano pilose behaard, ~e armen : bracios villute behaard, de huid is daar ~ : illac le pelle es coperte de pilos behaard, het ~ zijn : pilositate behaard /BN/ : capillute, capillacee, (ruig) hirsute behaard /BN/ : (PLANTK) villute, (donzig) pubescente, tomentose, (stekelig) hispide behaard, het ~ zijn : pubescentia behaard, ~e vruchten : fructos pubescente behaard, ~ breukkruid : herniaria pubescente behaard, ~e stengel : pedunculo hirsute behaard, ~e zegge : carex (carex)/carice (carice) tomentose behaardheid /ZN/ : pilositate behaardheid /ZN/ : pubescentia, (van planten/insekten) villositate behagen /WW/ : agradar, placer, complacer, esser agradabile (a) behagen, trachten te ~ : coquettar behagen /ZN/ : placer, complacentia, satisfaction, benesser behagen, ~ scheppen in : complacer, gustar, trovar gusto/delecto in behalen /WW/ : facer, obtener, realisar, ganiar, acquirer behalen, successen ~ : obtener successos behalen, winsten ~ : facer/realisar beneficios behalen, de overwinning ~ : ganiar le victoria, esser victoriose, triumphar, vincer behalen, het kampioenschap ~ : ganiar le campionato behalen, de eerste prijs ~ : ganiar/obtener le prime premio behalen, de meestertitel ~ : obtener le titulo de maestro behalen, roem ~ : ganiar gloria behalen, veel punten ~ : totalisar multe punctos behalen, een universitaire graad ~ : reciper un grado universitari behalen, lof ~ : reciper elogios behalen, daar is geen eer aan te ~ : le effortio non essera (essera) recompensate behaling /ZN/ : obtenimento, obtention, acquisition behalve /VZ/ : minus (minus), excepte, exceptate, con/a(l) exception de, salvo, a(l) exclusion de, preter (preter) behalve, ik weet niets van hen ~ dat hij rookt : io non sape nihil (nihil) de ille, excepte que ille fuma behalve, allen ~ hij : totes minus ille behalve, alles ~ dat : toto excepte illo behalve /VZ/ : ultra, in addition a behalve, ~ de voorzitter zijn er zeven leden : ultra le/in addition al presidente il ha septe membros behalve, ~ dat : ultra que behameren /WW/ : martellar behamering /ZN/ : martellamento behandelen /WW/ : manear, manipular behandelen, een instrument ~ : manear/manipular un instrumento behandelen /WW/ : (MED) tractar, medicar, curar behandelen, het ~ : tractamento, curation behandelen, iemand medisch ~ : tractar un persona medicamente behandelen, een zieke ~ : tractar un malado behandelen, een wond ~ : medicar un vulnere behandelen /WW/ : tractar behandelen, iemand uit de hoogte ~ : tractar un persona dispreciativemente/con disprecio/con disdigno behandelen, slecht ~ : maltractar behandelen /WW/ : tractar, exponer behandelen, een onderwerp ~ : tractar/exponer un subjecto/un thema behandelen, iets uitputtend ~ : tractar un cosa exhaustivemente/a fundo behandelen, iets klassikaal ~ : tractar un cosa in classe behandelen, uitvoerig ~ : disserer, dissertar behandelen /WW/ : tractar, regular behandelen /WW/ : (TECHN) tractar behandelen /WW/ : behandelen, in een centrifuge ~ : centrifugar behandelen, met was ~ : cerar behandelend /BN/ : curante behandelend, ~ geneesheer : medico curante, medico qui tracta un persona behandeling /ZN/ : (MED) cura, curation, tractamento, therapia (therapia), therapeutica behandeling, medische ~ : tractamento medical, cura medic, medication behandeling, ~ met medicijnen : tractamento medicamentose behandeling, ~ tegen hondsdolheid : tractamento antirabic behandeling, een ~ voorschrijven : prescriber un tractamento behandeling, in ~ zijn : esser in tractamento behandeling, zich onder ~ stellen : poner se sub tractamento behandeling, zich aan een ~ onderwerpen : submitter se a un tractamento behandeling /ZN/ : maneamento, manipulation, manovra behandeling /ZN/ : tractamento behandeling, slechte ~ : maltractamento behandeling, schandelijke ~ : tractamento ignominiose behandeling /ZN/ : discussion, examine, tractamento behandeling, iets in ~ nemen : comenciar a tractar un cosa behandeling, ~ van een wetsontwerp : discussion de un projecto de lege behandelingskosten /ZN MV/ : costos de tractamento behandelingswijze /ZN/ : maniera de tractamento behandelkamer /ZN/ : camera (camera) del medico behandelmethode /ZN/ : methodo (methodo) de tractamento behandelplan /ZN/ : plano de tractamento behandelstoel /ZN/ : sedia del dentista behang /ZN/ : papiro mural, tapis (F)/tapete de papiro behang, ~ plakken : collar papiro mural behangen /WW/ : coperir de papiro mural, tapissar con papiro, (plakken) collar papiro mural behangen /WW/ : coperir behangen, hij was met medailles behangen : ille era coperte/coperite de medalias behanger /ZN/ : tapissero behangerij /ZN/ : magazin de un tapissero behangersartikelen /ZN MV/ : articulos de tapissero behangersborstel /ZN/ : brossa de tapissero behangersgereedschap /ZN/ : utensiles de tapissero behangershamer /ZN/ : martello de tapissero behangersjongen /ZN/ : Zie: behangersknecht behangersknecht /ZN/ : adjuta del tapissero behangerskwast /ZN/ : pincel de tapissero behangerslijm /ZN/ : colla a/de tapissar behangerslinnen /ZN/ : tela a/de tapissar behangersrekening /ZN/ : nota/factura del tapissero behangerstafel /ZN/ : tabula del tapissero behangersterm /ZN/ : termino (termino) de tapissero behangerswinkel /ZN/ : Zie: behangerij behangerszaak /ZN/ : Zie: behangerij behangsel /ZN/ : Zie: behang behangselfabriek /ZN/ : fabrica de papiros mural behangsellinnen /ZN/ : Zie: behangerslinnen behangselpapier /ZN/ : papiro mural behappen /WW/ : behappen, iets kunnen ~ : 1. poter facer un cosa in un vice, 2. esser capabile de complir un cosa beharen /WW/ : provider de pilos beharen, strijkstokken ~ : provider archettos de pilos beharing /ZN/ : pilo, pilositate beharing, ~ van de schaamstreek : pilo pubic beharing /ZN/ : pubescentia, (van planten/insekten) villo, villositate behartenswaardig /BN/ : Zie: behartigingswaardig behartigen /WW/ : defender, gerer, servir, cargar se de behartigen, iemands belangen ~ : defender/proteger le interesses de un persona behartiger /ZN/ : defensor, protector behartiger, de ~ van onze belangen : le defensor/protector de nostre interesses behartiging /ZN/ : defensa, protection, gestion behartiging, iemand de ~ van zijn belangen opdragen : cargar un persona de su interesses, confider a un persona su interesses behartiging, een organisatie ter ~ van de belangen van de consument : un organisation pro le protection del interesses del consumitor behartigingswaard(ig) /BN/ : digne de consideration behartigingswaard(ig), ~ige woorden : parolas digne de consideration behaviorisme /ZN/ : behaviorismo {biehee} behaviorist /ZN/ : behaviorista {biehee} behavioristisch /BN/ : behaviorista {biehee}, behavioristic {biehee} beheer /ZN/ : administration, gerentia, gestion, intendentia beheer, ~ van gelden : administration de fundos beheer, uitgave in eigen ~ : edition pro le conto del autor beheer, geïntegreerd ~ : gestion integrate beheer, iets in ~ hebben : haber un cosa in gestion beheer, iets bij iemand in ~ geven : dar in gestion un cosa a un persona beheer, raad van ~ : consilio de administration beheer, het ~ voeren over : administrar, gerer beheer, iets onder gemeentelijk ~ brengen : municipalisar un cosa beheer, dat is onder zijn ~ gebeurd : isto habeva loco sub su gerentia beheer /ZN/ : administration, controlo beheerder /ZN/ : administrator, gerente, gestor, intendente, syndico beheerder, een ~ betreffend : syndical beheerder /ZN/ : curator beheerder /ZN/ : procurator beheerder, van de ~ : procuratori beheersbaar /BN/ : controlabile beheersbaar, de kosten zijn ~ : le costos es controlabile beheersbaarheid /ZN/ : controlabilitate beheersbaarheid, ~ van de situatie : controlabilitate del situation beheerschap /ZN/ : mandato beheerschap, onder ~ van de Verenigde Naties : sub mandato del Nationes Unite beheersen /WW/ : continer, dominar, maestrar beheersen, het ~ : domination beheersen, zijn hartstochten ~ : dominar/maestrar su passiones beheersen, de menigte ~ : dominar le massa beheersen /WW/ : dominar, maestrar, posseder beheersen, het ~ : domination, maestria (maestria), possession beheersen, de stof ~ : dominar/posseder le materia beheersen, zijn onderwerp ~ : esser maestro de/maestrar/dominar/posseder su subjecto beheersen, Interlingua ~ : dominar/posseder Interlingua beheersen, zijn ontroering ~ : maestrar su emotion beheersen /WW/ : maestrar beheersen, een techniek ~ : maestrar un technica beheersen, er zijn maar weinig dansers die deze sprong ~ : il ha pauc/poc dansatores qui domina iste salto beheersen /WW/ : maestrar, controlar, haber (le) controlo de, (domineren) dominar beheersen, zich weten te ~ : saper controlar se beheersen, de alles ~de kwestie : le question dominante beheersen, die gedachte beheerst zijn leven : iste pensata domina su vita beheersen, prijzen ~ : controlar precios beheersen, de Japanners beheersen de markt : le Japoneses controla/domina le mercato beheersen, taxis beheersen het straatbeeld : taxis domina le stratas beheersen, een terrein ~ : controlar un terreno beheersen, de toestand ~ : haber le situation sub controlo, haber le controlo del situation beheersend /BN/ : beheersend, de alles ~e kwestie : le question predominante beheersfunctie /ZN/ : function de administration/de gestion/de gerentia beheersing /ZN/ : controlo beheersing, de ~ over zichzelf verliezen : perder le controlo de se ipse/mesme beheersing /ZN/ : maestria (maestria), domination, possession beheersing, ~ van Interlingua : maestria/domination/possession de Interlingua beheersinstituut /ZN/ : instituto de administration/de gestion/de gerentia beheerskosten /ZN MV/ : costos de administration/de gestion/de gerentia beheersmaatregel /ZN/ : mesura de administration/de gestion/de gerentia beheersorgaan /ZN/ : organo (organo) de administration/de gestion/ de gerentia beheersovereenkomst /ZN/ : accordo de administration/de gestion/de gerentia beheersprocedure /ZN/ : procedura administration/de gestion/de gerentia beheersraad /ZN/ : consilio de administration/de gestion/de gerentia beheerst /BN/ : maestro de se ipse, controlate beheerst, hij is erg ~ in zijn reacties : ille es multo controlate in su reactiones beheerst /BN/ : mesurate, moderate, continente beheerstheid /ZN/ : maestria (maestria) de se ipse beheersvorm /ZN/ : forma de administration/de gestion/de gerentia beheksen /WW/ : incantar beheksen, het ~ : incantamento beheksing /ZN/ : incantamento behelpen /WW/ : behelpen, zich ~ met : accommodar se a, adjutar se con, auxiliar se con, recurrer a behelzen /WW/ : continer, comprender, comprehender, caper, includer, comportar behelzen, het voorstel behelst de volgende punten : le proposition comprende le punctos sequente behelzen, de brief behelst dat : le littera (littera) dice que behendig /BN/ : dextere, dextre, agile, preste, habile behendig, ~ jongen : puero (puero) habile behendig, ~e tactiek : tactica habile behendigheid /ZN/ : prestessa, habilitate, agilitate, dexteritate behendigheidoefening /ZN/ : exercitio de dexteritate/habilitate behendigheidsgymnastiek /ZN/ : gymnastica de dexteritate/habilitate behendigheidsspel /ZN/ : joco de dexteritate/habilitate behendigheidswedstrijd /ZN/ : concurso de dexteritate/habilitate behept /BN/ : subjecte (a), marcate (de), providite (de) beheren /WW/ : administrar, gerer beheren, het ~ : administration, gestion, gerentia beheren, de kas ~ : tener le cassa beheren, ~d vennoot : socio gerente beheren /WW/ : administrar, diriger, conducer beheren /WW/ : governar beheren, het ~ : governamento behering /ZN/ : administration, gestion, gerentia behoeden /WW/ : preservar, proteger, guardar, custodiar behoeden, God behoede ons! : que Deo nos preserva/protege/guarda! behoeden, een diersoort voor uitsterven ~ : preservar un specie animal del disparition behoeder /ZN/ : preservator, protector, guardator behoeding /ZN/ : preservation, protection, guarda behoedzaam /BN/ : caute, circumspecte, considerate, prudente, prudential, discrete, mesurate behoedzaam, ~ te werk gaan : proceder cautemente/con cautela/con prudentia behoedzaamheid /ZN/ : cautela, circumspection, precaution, prudentia behoedzaamheid, zich met uiterste ~ bewegen : mover se con extreme prudentia behoefte /ZN/ : besonio, necessitate, requirimento behoefte, ~ aan liefde : besonio de affection behoefte, ~ aan geld : besonio de moneta behoefte, ~ aan verandering : besonio de cambiamento behoefte, ~ aan rust : besonio de reposo behoefte, honger is de uiting van een ~ : le fame es le expression de un besonio behoefte, dringende ~ : besonio urgente behoefte, nijpende ~ : besonio stringente behoefte, elementaire ~n van de mens : besonios elementari del homine behoefte, natuurlijke ~n : besonios natural behoefte, zijn ~n doen : facer su besonios/necessitates, excretar behoefte, al naar ~ : secundo le besonios behoefte, ~n scheppen : crear besonios behoefte, in iemands ~n voorzien : fornir/provider in le besonios de un persona behoefte, in zijn eigen ~n voorzien : subvenir in su besonios, esser autosufficiente behoefte, inspelen op een ~ : responder a un besonio/necessitate behoefte, ~ hebben aan : haber besonio de, besoniar behoefte, de ~n bevredigen : satisfacer le besonios behoefte, bevrediging der ~n : satisfaction del besonios behoefte, bevredigde ~ : besonio satisfacte behoeftebevrediging /ZN/ : satisfaction de un necessitate/de un besonio behoefteniveau /ZN/ : nivello del besonio behoeftig /BN/ : indigente, destituite, necessitose, inope (inope), paupere, povre, misere, miserabile behoeftig, sterven in ~e omstandigheden : morir in le indigentia behoeftigheid /ZN/ : indigentia, paupertate, povressa, penuria, miseria, miserabilitate behoeve /ZN/ : behoeve, ten ~ van : al profito/beneficio de, in favor de, in function de, al/pro uso de, pro behoeven /WW/ : besoniar, necessitar, requirer, haber besonio de behoeven, nodig vervanging ~ : necessitar urgentemente esser reimplaciate behoeven, hulp ~ : besoniar adjuta/auxilio, haber besonio de adjuta/auxilio behoeven, dat behoeft een verklaring : isto demanda un explication behoorlijk /BN/ : correcte, decente, convenibile, conveniente, decorose, (BW) (zoals het behoort) debitemente, como il conveni, convenibilemente, decentemente behoorlijk, ~e behandeling : tractamento conveniente behoorlijk, ~ gedrag : conducta/comportamento correcte behoorlijk, zich ~ gedragen : comportar se correctemente/convenibilemente behoorlijk, zich zeer ~ in Interlingua uitdrukken : exprimer se multo convenibilemente in Interlingua behoorlijk /BN/ : acceptabile behoorlijk, ~ werk : travalio/labor acceptabile behoorlijk /BN/ : presentabile behoorlijk /BN/ : utilisabile behoorlijk /BN/ : respectabile, considerabile behoorlijk, hij heeft een ~ kapitaal : ille possede un capital considerabile behoorlijk, een ~ aantal : un numero (numero) respectabile behoren /WW/ : pertiner (a), appertiner (a), esser (a) behoren, deze pen behoort mij : iste penna me appertine behoren /WW/ : deber, esser necesse/necessari behoren /WW/ : convenir, esser convenibile, esser conveniente behoren, naar ~, zoals het behoort : como il conveni, convenibilemente, como es debite, debitemente behoren /WW/ : esser/facer/formar parte behoren, Texel behoort tot ons land : Texel face parte de nostre pais behoren, dat behoort niet tot zijn bevoegdheid : isto non es de su competentia behoren /WW/ : haber su placia behoren /WW/ : appertiner, pertiner behoren, dit behoort tot het verleden : isto pertine al passato behoren, dit behoort tot de zeldzaamheden : isto es exceptional, isto occurre rarmente behorend /BN/ : pertinente (a), appertinente (a), inherente (a) behoud /ZN/ : conservation, mantenimento, preservation behoud, ~ van arbeidsvermogen : conservation del energia (energia) behoud, ~ van de soort : mantenimento del specie behoud, behoud van 1000 arbeidsplaatsen : mantenimento/preservation de 1000 postos de travalio/labor behoud, vakantie met ~ van salaris : vacantias pagate behoud, met ~ van : conservante behoud /ZN/ : salute, salvation behoud /ZN/ : palladio behoud /ZN/ : politica conservatori, conservatismo behouden /WW/ : conservar, servar, mantener, retener behouden, iets voor zich zelf ~ : retener alicun cosa pro se ipse behouden, zijn betrekking ~ : conservar/mantener su posto behouden, zijn plaats ~ : mantener su position behouden, zijn glans ~ : conservar su brillantia/lustro behouden, behoud het goede : retene lo que es bon behouden, iemand die iets behoudt : mantenitor behouden /WW/ : mantener behouden /WW/ : salvar behouden, het ~ : salvamento behouden /BN/ : salve, san e salve, indemne behouden /BN/ : intacte, in bon stato behouden, dat glaswerk is ~ aangekomen : iste vitreria (vitreria) ha arrivate intacte behouden, in ~ haven zijn : esser in securitate, esser foras (foras) de periculo behoudend /BN/ : conservatori, conservative, misoneista, (PEJ) reactionari behoudend, hij behoort tot de ~e vleugel van de partij : ille (ap)pertine al ala/section conservatori del partito behoudend, ~ persoon : conservator, misoneista behoudend, met ~ spel proberen te winnen : essayar de ganiar jocante un joco defensive behoudenis /ZN/ : preservation behoudenis /ZN/ : salute, salvation behoudens /VZ/ : salvo behoudens, ~ goedkeuring van : salvo approbation de behoudens, ~ onvoorziene omstandigheden : salvo circumstantias impreviste behoudens, ~ tegenbericht : salvo aviso contrari behoudens, ~ vergissingen en weglatingen : salvo error e omission behoudens /VZ/ : excepte, con exception de behoudens, ~ nadere goedkeuring : excepte approbation ultime (ultime) behoudens, ~ enkele wijzigingen werd het plan goedgekeurd : con exception de alicun modificationes on ha approbate le projecto behouder /ZN/ : mantenitor, conservator behouder /ZN/ : salvator behoudsgezind /BN/ : Zie: behoudend behoudsgezinde /ZN/ : conservator, (PEJ) reactionario behoudzucht /ZN/ : spirito (spirito) conservative/conservatori/de immobilismo, conservatismo, misoneismo behoudzuchtig /BN/ : conservative, conservatori, misoneista, (PEJ) reactionari behouwen /WW/ : taliar behouwen, steen ~ : taliar petra behuild /BN/ : lacrimose behuild, ~ gezicht : visage lacrimose behuisd /BN/ : behuisd, ruim/klein ~ zijn : habitar un grande/parve casa behuizing /ZN/ : casa (con annexos), domo (con annexos), habitation (con annexos) behuizing, een schamele ~ : un humile habitation behulp /ZN/ : adjuta, adjuva, auxilio, succurso behulp, met ~ van : con (le) adjuta/auxilio de, adjutate de behulpzaam /ZN/ : servicial, adjuvante, officiose, cooperative, obligante behulpzaam, iemand ~ zijn : adjutar/auxiliar/assister un persona behulpzaamheid /ZN/ : servicialitate behuwd /BN/ : affin behuwdbroeder /ZN/ : fratre affin behuwddochter /ZN/ : filia affin behuwdmoeder /ZN/ : matre affin behuwdoom /ZN/ : oncle/avunculo affin behuwdtante /ZN/ : amita (amita) affin behuwdvader /ZN/ : patre affin behuwdzoon /ZN/ : filio affin behuwdzuster /ZN/ : soror affin behuwen /WW/ : acquirer per le maritage/matrimonio bei /ZN/ : bey bei, de ~ van Tunis : le bey de Tunis (Tunis) bei, van de ~ : beylical bei /ZN/ : Zie: bes beiaard /ZN/ : carillon (F) beiaardbespeling /ZN/ : carillonamento beiaardconcert /ZN/ : concerto de carillon (F) beiaarddrager /ZN/ : Zie: beiaardier beiaarden /WW/ : carillonar beiaardier /ZN/ : sonator del carillon (F), carillonator beiaardklavier /ZN/ : claviero de un carillon (F) beiaardklok /ZN/ : campana de carillon (F) beiaardschool /ZN/ : schola de carillon (F) beiaardspel /ZN/ : carillon (F) beide /VNW/ : ambes, tote (le) duo beide, ~n : ambes, tote (le) duo beide, geen van ~n : necuno del duo beide, wie van ~n? : qual de illos? beide, wij met ons ~n : nos duo juncte beide, één van ~n : uno del duo beide /BN/ : ambe beide, ~ personen ken ik : io cognosce ambe personas beide, zijn ~ zusters : su duo sorores beiden /WW/ : attender beiden, zonder ~ : sin tardar beiderlei /BN/ : ambe beiderlei, van ~ kunne : de ambe/duo sexos beiderzijds /BW/ : de ambe lateres beiderzijds, ~e belangen : interesses de ambe lateres Beier /ZN/ : bavaro (bavaro), bavarese beieraar /ZN/ : Zie: beiaardier beieren /WW/ : sonar beieren /WW/ : carillonar Beieren /ZN EIGN/ : Bavaria Beiers /BN/ : bavare, bavarese Beiers, ~e Alpen : Alpes Bavarese Beiers, ~e dialekt : dialecto bavarese Beiers /BN/ : bavarese beierwerk /ZN/ : carillon (F) beige /BN/ : beige (F) beige /ZN/ : beige (F) beignet /ZN/ : beignet (F) beijveraar /ZN/ : persona qui se applica/se effortia, homine plen de zelo beijveren /WW/ : beijveren, zich ~ om : applicar se a, effortiar se a, consecrar se a beijvering /ZN/ : effortio, application, zelo beijzeld /BN/ : coperite/coperte de gelo beijzeld, ~e velden : campos coperte de gelo beijzeld, ~e wegen : camminos gelate beijzelen /WW/ : coperir de gelo beijzelen, de beijzelde velden : le campos coperite de gelo beinkten /WW/ : coperir de tinta beïnvloedbaar /BN/ : impressionabile, suggestibile beïnvloeden /WW/ : influer super (super), influentiar, exercer influentia super (super) beïnvloeden, iemand ~ : influer super un persona beïnvloeden, zich door iemand/door iets laten ~ : facer se/lassar se influentiar de un persona/de un cosa beïnvloeden, de openbare mening ~ : influentiar le opinion public beïnvloeden, elkaar wederzijds ~ : interager, interpenetrar, compenetrar beïnvloeden, makkelijk te ~ : multo influentiabile beïnvloeding /ZN/ : influentia, influentiation beïnvloeding, ~ van de openbare mening : influentiation del opinion public beïnvloeding, wederzijdse ~ : interpenetration beitel /ZN/ : cisello beitel, holle ~ : gubia beitel, met een ~ bewerken : cisellar beitelaar /ZN/ : persona qui cisella, cisellator beitelblad /ZN/ : lamina (lamina) de un cisello beitelboor /ZN/ : trepano (trepano) beitelen /WW/ : cisellar, travaliar al cisello beitelhals /ZN/ : collo de un cisello beitelhouder /ZN/ : portacisello beiteling /ZN/ : cisellatura beitelslag /ZN/ : colpo de cisello beitelsnede /ZN/ : talia del cisello beitelsnede /ZN/ : incision/intalio de cisello beitelstaal /ZN/ : aciero del cisello beitelvorm /ZN/ : forma de cisello beitelvormig /BN/ : in/de forma de cisello beitelwerk /ZN/ : cisellatura beits /ZN/ : vernisse transparente colorate beits, dekkende ~ : vernisse non-transparente/opac beitsbad /ZN/ : banio de vernisse transparente colorate beitsen /WW/ : colorar con vernisse transparente colorate beitskleurstof /ZN/ : colorante de vernisse transparente beitsmiddel /ZN/ : Zie: beits bejaard /BN/ : vetule, vetere, de etate avantiate, avantiate in etate bejaarde /ZN/ : persona vetule/vetere/de etate avantiate bejaardenavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) pro vetule/vetere personas bejaardencentrum /ZN/ : Zie: bejaardentehuis bejaardenclub /ZN/ : club (E) pro vetule/vetere personas bejaardenflat /ZN/ : edificio a/de appartamentos pro vetule/vetere personas bejaardenflat /ZN/ : appartamento pro vetule/vetere personas bejaardenhelper /ZN/ : adjuta geriatric bejaardenhelpster /ZN/ : adjuta geriatric bejaardenhuisvesting /ZN/ : allogiamento de vetule/vetere personas bejaardenhulp /ZN/ : Zie: bejaardenhelper bejaardenmishandeling /ZN/ : maltractamento de vetule/vetere personas bejaardenoord /ZN/ : Zie: bejaardentehuis bejaardenpas /ZN/ : passaporto pro vetule/vetere personas bejaardenprobleem /ZN/ : problema del vetule/vetere personas bejaardentehuis /ZN/ : hospitio, casa/home (E)/asylo pro vetule/vetere personas bejaardenverpleegster /ZN/ : infirmera geriatric bejaardenverzekering /ZN/ : assecurantia pro vetule/vetere personas bejaardenverzorger /ZN/ : infirmero geriatric, adjuta geriatric bejaardenvraagstuk /ZN/ : Zie: bejaardenprobleem bejaardenwerk /ZN/ : adjuta al vetule/vetere personas bejaardenwoning /ZN/ : habitation/casa pro vetule/vetere personas bejaardenzorg /ZN/ : curas al vetule/vetere personas bejaardheid /ZN/ : vetulessa, etate avantiate bejag /ZN/ : aspiration diligente (a) bejag, dat is mijn ~ niet : isto non es mi aspiration bejagen /WW/ : chassar {sj} bejammeren /WW/ : lamentar super (super), miserar se bejammeren, het ~ : lamentation bejammeren, zijn lot ~ : lamentar super su destino/sorte bejammeren /WW/ : deplorar, miserar bejammeren, dat is te ~ : isto es a deplorar bejammering /ZN/ : lamentation bejammering /ZN/ : deploration bejegenen /WW/ : tractar bejegenen, iemand slecht ~ : tractar mal un persona bejegenen, iemand welwillend ~ : tractar un persona con benevolentia bejegenen, iemand onheus/onvriendelijk ~ : rebuffar un persona bejegening /ZN/ : tractamento bejegening, voorkomende ~ : tractamento benevole, obsequio bejegening, onaangename ~ : tractamento disagradabile, rebuffo bejegening, smadelijke ~ : contumelia bejubelen /WW/ : ovar, ovationar, acclamar, applauder bek /ZN/ : becco, rostro bek /ZN/ : bucca, (VULG) becco, buccacia bek, een grote ~ hebben : esser insolente bek, zijn ~ dichthouden : tener le becco/buccacia clause bek, breek me de ~ niet open : non me constringe a parlar, non me face parlar bek /ZN/ : gargola (gargola) bekaaid /BN/ : dupate bekaaid, er ~ afkomen : sortir mal de (un cosa) bekabelen /WW/ : equipar/provider de cablos, cablar bekabelen, de hele stad is bekabeld : tote le urbe ha television per cablo bekaden /WW/ : incassar bekaden, het ~ : incassamento bekaden, bekade havenkom : bassino portuari incassate bekading /ZN/ : incassamento bekaf /BN/ : extenuate, exhauste bekakken /WW/ : defecar super (super) bekakt /BN/ : merdose bekakt /BN/ : affectate bekakt, ~ praten : parlar con affectation bekalken /WW/ : coperir de calce bekampen /WW/ : combatter, luctar contra, resister a bekamping /ZN/ : combatto, lucta bekant /BW/ : quasi bekappen /WW/ : coperir de/munir de/provider de un tecto bekappen, een gebouw ~ : coperir un edificio de un tecto bekappen /WW/ : taliar bekapping /ZN/ : construction pro le tecto, armatura bekapping, een houten ~ : un armatura de ligno bekeerbaar /BN/ : convertibile bekeerd /BN/ : convertite bekeerd, tot het christendom ~e jood : judeo (judeo) convertite bekeerde /ZN/ : converso, convertito, proselyto (proselyto) bekeerde, nieuw ~ : neophyto (neophyto) bekeerder /ZN/ : convertitor bekeerlijk /BN/ : convertibile bekeerling /ZN/ : Zie: bekeerde bekeken /BN/ : precise bekend /BN/ : cognoscite bekend /BN/ : cognite (cognite), note, reputate, renominate bekend, ~ van radio en televisie : cognite per le radio e le television bekend, ~ staan als : esser reputate de, haber le reputation de bekend, goed/slecht ~ staan : haber un bon/mal reputation, esser ben/mal note bekend, algemeen ~ : notori bekend, het algemeen ~ zijn : notorietate bekend, hij komt me ~ voor : il pare que io le cognosce bekend /BN/ : informate, al currente bekend, dat is mij niet ~ : io lo ignora bekend /BN/ : familiar bekend, ~ zijn met : esser familiar con, cognoscer bekende /ZN/ : cognoscentia, cognoscito bekende, een ~ van mij : un de mi cognoscitos, un cognoscito mie bekende, een oude ~ van de politie : un vetule cognoscentia/cognoscito del policia (policia) bekendheid /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, familiaritate, experientia bekendheid, ~ met tekstverwerkende apparatuur : familiaritate con/experientia de apparatos de tractamento de textos bekendheid /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, revelation, divulgation bekendheid, ~ geven aan iets : revelar/divulgar un cosa, dar publicitate a un cosa, facer cognoscer un cosa bekendheid /ZN/ : celebritate, fama, renomine, reputation, notorietate bekendheid, ~ krijgen : devenir celebre (celebre), facer se un nomine bekendheid, pas laat ~ krijgen : attinger le fama tardivemente bekendmaken /WW/ : annunciar, proclamar, publicar, notificar, promulgar, communicar, divulgar, (wat geheim was) revelar bekendmaken, het ~ : annunciation, proclamation, publication, notification, promulgation, communication, divulgation, revelation bekendmaken, zich ~ : presentar se bekendmaker /ZN/ : annunciator, notificator, proclamator, promulgator bekendmaking /ZN/ : notification, promulgation, annuncio, annunciation, declaration, aviso, proclamation, publication, divulgation, (onthulling) revelation bekendstaan /WW/ : esser cognite (cognite)/reputate (como) bekendstaan, gunstig ~ : haber un bon reputation/nomine bekendstaan, slecht ~ : haber un mal reputation/nomine bekennen /WW/ : confessar, recognoscer bekennen, hij bekent dat hij medeplichtig is : ille confessa esser complice (complice), ille confessa que ille es involvite in le crimine, ille recognosce su complicitate bekennen, volledig ~ : facer un plen confession bekennen /WW/ : recognoscer, admitter, confessar bekennen, ik moet ~ dat ik er geen raad mee wist : io debe recognoscer/admitter que io non sapeva que facer bekennen, openlijk ~ : facer un confession public bekennen, kleur ~ : (bij het kaartspel) dar color, (FIG) esser franc bekennen /WW/ : discerner, distinguer, perciper, apperciper, deteger bekennen, er is geen mens te ~ : il non ha nemo bekentenis /ZN/ : confession bekentenis, gerechtelijke ~ : confession judicial/judiciari bekentenis, buitengerechtelijke ~ : confession extrajudicial/extrajudiciari bekentenis, volledige ~ : plen confession bekentenis, een ~ doen/afleggen : facer/render un confession bekentenis, iemand een ~ afdwingen : facer confessar un persona per le fortia, extorquer un confession a un persona bekentenisroman /ZN/ : roman(ce) autobiographic beker /ZN/ : cuppa, bicario beker, ~tje : cuppella beker /ZN/ : cuppa beker, de ~ winnen : ganiar/vincer le cuppa beker /ZN/ : calice (calice) beker, le ~ der grimmigheid : le calice del amaritude beker /ZN/ : (PLANTK) ascidia bekercompetitie /ZN/ : competition de cuppa bekerduel /ZN/ : Zie: bekerwedstrijd bekeren (bekeren) /WW/ : converter bekeren (bekeren), een volk tot het christendom ~ : christianisar un populo bekeren (bekeren), zich tot het christendom ~ : converter se al christianismo bekeren (bekeren), tot het katholieke geloof ~ : catholicisar bekeren (bekeren) /WW/ : converter bekeren (bekeren) /WW/ : (SPORT) disputar un cuppa/un match (E) de cuppa, jocar le cuppa bekerfinale /ZN/ : final del cuppa bekerfinalist /ZN/ : finalista del cuppa bekerglas /ZN/ : bicario bekerhouder /ZN/ : tenitor del cuppa bekering /ZN/ : conversion bekering, ~ tot het christendom : christianisation bekering /ZN/ : conversion, (inkeer) repententia bekeringsdrang /ZN/ : Zie: bekeringsijver bekeringsgeschiedenis /ZN/ : historia de un conversion bekeringsgeschiedenis /ZN/ : historia del christianisation bekeringsijver /ZN/ : proselytismo bekeringspoging /ZN/ : tentativa de conversion bekeringszucht /ZN/ : Zie: bekeringsijver bekerkorstmos /ZN/ : Zie: bekermos bekerkwal /ZN/ : stauromedusa bekermos /ZN/ : cladonia bekerpaddestoel /ZN/ : Zie: bekerzwam bekerplant /ZN/ : nepenthe bekerplant, familie van de ~en : nepenthaceas bekerplant, Oostindische ~ : nepenthe distillatori bekerstrijd /ZN/ : Zie: bekerwedstrijd bekertje /ZN/ : cuppella bekertoernooi /ZN/ : torneo (torneo) pro le cuppa bekervoetbal /ZN/ : football (E) pro le cuppa bekervorm /ZN/ : forma de cuppa bekervormig /BN/ : de/in forma de cuppa, (BIOL) cotyloide bekervrucht /ZN/ : cucubalo (cucubalo) bacifere bekerwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de cuppa bekerwinnaar /ZN/ : ganiator del cuppa bekerwinnaar, ~ worden : ganiar le cuppa bekerzwam /ZN/ : peziza bekeurde /ZN/ : mulctato bekeuren /WW/ : mulctar, dar un mulcta/un contravention bekeuring /ZN/ : mulcta, contravention bekeuring, een ~ betalen : pagar un mulcta/un contravention bekeuring, een ~ geven : mulctar, dar/imponer un mulcta/un contravention bekeuring, een ~ krijgen/oplopen : esser mulctate bekfluit /ZN/ : flauta a becco bekiezeld /BN/ : coperte/coperite de gravella bekijk /ZN/ : bekijk, veel ~s hebben : (at)traher (a se) tote le reguardos, retener/(at)traher le attention bekijken /WW/ : reguardar attentemente, ocular, examinar bekijken /WW/ : visitar, examinar bekijken /WW/ : examinar, perspicer bekijken, goed ~ : inspectar, scrutar bekijken, opnieuw ~ : revider, reexaminar bekijken, het opnieuw ~ : revista, reexamination bekijken, in detail ~ : perscrutar bekijken /WW/ : considerar, studiar, examinar, pesar bekijken, alles wel bekeken : toto considerate bekijken /WW/ : arrangiar, regular bekijken /WW/ : bekijken, het is een bekeken zaak : le caso es clause bekisten /WW/ : revestir de plancas (de ligno) bekisting /ZN/ : revestimento con plancas (de ligno) bekistingshout /ZN/ : ligno de revestimento bekistingsmateriaal /ZN/ : material de revestimento bekken /ZN/ : bassino, cupetta, recipiente, reservoir (F) bekken /ZN/ : (GEOGR) bassino bekken, orografisch ~ : bassino orographic bekken, Aquitaans ~ : bassino aquitan bekken /ZN/ : (MUZ) cymbalo (cymbalo) bekken, Chinese ~s : cymbalos chinese bekken /ZN/ : (ANAT) bassino, pelve bekken, van het ~ : pelvic bekken, ~ van een nier : pelve renal bekkenader /ZN/ : vena pelvic bekkenbeen /ZN/ : osso pelvic bekkenbreuk /ZN/ : fractura pelvic/del pelve/del bassino bekkeneel /ZN/ : cranio, cassa cranian bekkeneelnaad /ZN/ : sutura del cranio bekkeneelvlies /ZN/ : pericranio bekkenfotografie /ZN/ : pelvigraphia (pelvigraphia) bekkenfractuur /ZN/ : Zie: bekkenbreuk bekkengordel /ZN/ : cinctura/cincturon pelvic bekkenholte /ZN/ : cavitate pelvic bekkenholte, grote/kleine ~ : grande/parve cavitate pelvic bekkeninstabiliteit /ZN/ : symphysiolyse (-ysis (-ysis)) bekkenist /ZN/ : cymbalero, cymbalista bekkenmeter /ZN/ : pelvimetro (pelvimetro) bekkenmeting /ZN/ : pelvimetria (pelvimetria) bekkenslag /ZN/ : colpo de cymbalo (cymbalo) bekkenslagader /ZN/ : arteria pelvic bekkenslager /ZN/ : Zie: bekkenist bekkenspier /ZN/ : musculo pelvic bekkentje /ZN/ : bassinetto bekkentrekken /WW/ : grimassar bekkentrekken /WW/ : facer grimasses, grimassar bekkentrekker /ZN/ : persona qui face grimasses bekkenvliesontsteking /ZN/ : pelviperonitis (pelviperonitis) bekkenvormig /BN/ : pelviforme beklaagde /ZN/ : accusato, inculpato, imputato beklaagde, een ~ vrijspreken : absolver un accusato beklaagdenbank /ZN/ : banco del accusates (-os, -as)/imputates (-os, -as) beklaaglijk /BN/ : digne de compassion bekladden /WW/ : macular bekladden /WW/ : calumniar, diffamar, infamar, detraher, denigrar bekladden, het ~ : calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration bekladden, iemands goede naam ~ : denigrar le reputation de un persona bekladder /ZN/ : maculator bekladder /ZN/ : maledicente, calumniator, diffamator, infamator, detractor, denigrator bekladderen /WW/ : macular bekladding /ZN/ : maculation bekladding /ZN/ : calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration beklag /ZN/ : reclamation beklag, zijn ~ doen : reclamar, protestar (contra) beklagcommissie /ZN/ : commission del reclamationes beklagen /WW/ : deplorar, lamentar beklagen, het ~ : deploration, lamentation beklagen, zich ~ : lamentar se beklagen, iemands dood ~ : lamentar le morte de un persona beklagen /WW/ : haber pietate de, commiserar beklagen /WW/ : protestar beklagenswaard(ig) /BN/ : deplorabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile, miserabile, misere, digne de compassion, pietose beklagenswaard(ig), ~e figuur : figura lamentabile beklagenswaard(ig), in een ~e toestand verkeren : esser in un situation deplorabile beklaging /ZN/ : plancto, reclamation beklampen /WW/ : provider de juncturas beklant /BN/ : beklant, goed ~e winkel : magazin con multe clientes beklauteren /WW/ : Zie: beklimmen beklautering /ZN/ : Zie: beklimming bekleden /WW/ : revestir, coperir, tapissar bekleden, een stoel ~ : revestir/tapissar un sedia bekleden, met skai bekleed : tapissate con skai bekleden /WW/ : drappar, inrobar bekleden /WW/ : occupar, exercer, revestir bekleden, een functie ~ : occupar un function bekleden, een leerstoel ~ : haber/occupar un cathedra (cathedra) bekleden, de bisschoppelijke waardigheid ~ : revestir le dignitate de episcopo (episcopo) bekleden /WW/ : investir, cargar bekleden, iemand met een ambt ~ : investir un persona con un carga bekleder /ZN/ : titular bekleding /ZN/ : revestimento, camisa, inveloppe bekleding /ZN/ : exercitio bekleding, ~ van een functie : exercitio de un function bekledingsmarmer /ZN/ : marmore de revestimento bekledingsplank /ZN/ : planca de revestimento bekledingsstof /ZN/ : tela de revestimento bekleedsel /ZN/ : revestimento, inveloppe, camisa bekleedsel /ZN/ : (BIOL) integumento beklemd /BN/ : blocate beklemd /BN/ : angustiate, opprimite, serrate beklemd, een ~ gevoel : un sentimento de oppression/de angustia beklemd, een ~ gevoel hebben : sentir se opprimite beklemd /BN/ : (MED) strangulate beklemd, ~e breuk : hernia strangulate beklemdheid /ZN/ : oppression, angustia beklemdheid /ZN/ : abattimento, depression beklemmen /WW/ : serrar, stringer, constringer beklemmen /WW/ : opprimer, angustiar, suffocar beklemmen /WW/ : (MED) strangular beklemmend /BN/ : constrictive, constringente beklemmend /BN/ : opprimente, oppressive, angustiante, suffocante beklemmend, een ~ gevoel : un sentimento opprimente/de oppression beklemming /ZN/ : (MED) (vernauwing) constriction, strangulation beklemming /ZN/ : oppression, angustia beklemming, een gevoel van ~ : hebben = haber un sentimento de oppression beklemming, last hebben van ~ op de borst : patir de oppression in le pectore beklemtonen /WW/ : (ook FIG) accentuar, mitter/poner le accento/emphase (emphase) (-asis) super (super) beklemtoning /ZN/ : accentuation, emphase (emphase) (-asis) beklemtoonbaar /BN/ : accentuabile beklemtoond /BN/ : accentuate, tonic beklemtoond, ~e lettergreep : syllaba (syllaba) accentuate/tonic beklemtoond, ~e klinker : vocal accentuate/tonic bekletsen /WW/ : parlar/dicer mal (de), calumniar, denigrar beklijven /WW/ : subsister, durar, restar in mente beklijving /ZN/ : lo que subsiste beklimbaar /BN/ : ascendibile, scalabile beklimmen /WW/ : montar, ascender, facer le ascension de, (rotsen/bergen OOK) scalar beklimmen, het ~ : scalada beklimmen, de trap ~ : montar le scala beklimmen, bergen ~ : ascender/scalar montanias beklimmen, een muur ~ : montar/scalar un muro beklimmer /ZN/ : persona qui ascende/monta/scala, scalator, (berg~) alpinista, ascensionista, scalator beklimming /ZN/ : ascension, montata, (van rotsen/bergen OOK) scalada beklimming, ~ van een berg : ascension/scalada de un montania beklinken /WW/ : concluder, regular, decider, fixar beklinken, de zaak is beklonken : le cosa es concludite, isto es un cosa decidite beklinken /WW/ : fixar con rivetes, rivetar beklinken /WW/ : comprimer se beklinkerd /BN/ : pavite con clinkers (E)/briccas beklinkerd, ~ binnenplaatsje : parve cortil pavite con clinkers/briccas beklodderen /WW/ : coperir de maculas, macular beklonteren /WW/ : coperir de grumos de fango, etc. bekloppen /WW/ : percuter bekloppen /WW/ : (MED) palpar, percuter bekloppen, het ~ : palpation bekloppen, de borst ~ : percuter le pectore beklopping /ZN/ : (MED) palpation, percussion bekluisd /BN/ : voltate bekluisd, een ~e kelder : un cellario voltate bekluizen /WW/ : voltar bekn. /BN/ : Zie: beknopt beknabbelen /WW/ : roder beknabbeling /ZN/ : rodimento bekneld /BN/ : serrate bekneld /BN/ : opprimite, angustiate bekneld /BN/ : (MED) strangulate bekneld, ~e breuk : hernia strangulate beknellen /WW/ : serrar, stringer, constringer beknellen /WW/ : opprimer, angustiar beknellen /WW/ : (MED) strangular beknelling /ZN/ : (MED) strangulation beknibbelen /WW/ : economisar, diminuer plus de lo que es necessari beknibbelen, op alles ~ : economisar in toto beknibbelen /WW/ : requirer/obtener un rebatto beknibbeling /ZN/ : economisation beknibbeling /ZN/ : obtention de un rebatto beknopt /BN/ : concise, compendiose, dense, succincte, summari, breve beknopt, ~e stijl : stilo concise/dense beknopt, ~e inleiding : curte introduction beknopt, ~e vertelling : narration compendiose beknopt, ~e uitleg : explication summari beknopt, ~e uitgave : edition abbreviate beknopt, een ~ antwoord, alsublieft : un responsa breve, per favor beknopt, ~ overzicht : summario, compendio, résumé (F), synopse (-opsis (-opsis)) beknopt, zich ~ uitdrukken : exprimer se con concision beknopt, ~ samenvatten : resumer beknoptheid /ZN/ : concision, brevitate, laconismo beknoptheid, ~ van de stijl : concision del stilo beknorren /WW/ : reprender/reprehender/reprobar/blasmar con acrimonia (acrimonia) beknotten /WW/ : restringer, reducer, diminuer, truncar, limitar beknotten, iemands vrijheid ~ : restringer le libertate de un persona beknotten, de spreektijd ~ : reducer le tempore de parola beknotten, de uitgaven ~ : reducer le expensas beknotting /ZN/ : reduction, restriction, diminution, limitation bekocht /BN/ : dupate bekocht, wij zijn ~ : on nos ha dupate bekocht, zich ~ voelen : sentir se dupate bekocht, ik ben eraan ~ : io ha pagate un troppo alte precio bekocht, daar ben je niet aan ~ : isto esseva un bon compra bekoekeloeren /WW/ : spiar bekoelen /WW/ : refrigerar se, refrescar se bekoelen /WW/ : refrigerar, refrescar bekogelen /WW/ : lancear a bekogelen, iemand met tomaten ~ : lancear tomates a un persona bekogelen, iemand met stenen ~ : lancear petras a un persona, lapidar un persona bekogeling /ZN/ : lanceamento bekokstoven /WW/ : complotar, intrigar, intricar, tramar, machinar, insidiar, cabalar bekomen /WW/ : obtener, haber, acquirer, reciper bekomen, antwoord ~ : obtener/haber un responsa bekomen /WW/ : restab(i)lir se bekomen /WW/ : bekomen, (gevolgen hebben voor) die wijn is mij niet goed ~ : io ha mal supportate iste vino bekoming /ZN/ : abtention, acquisition bekommerd /BN/ : sollicite (sollicite), inquiete, intranquille, preoccupate bekommerdheid /ZN/ : sollicitude, inquietude, preoccupation bekommeren /WW/ : bekommeren, zich ~ om : 1. (toezien op) respicer, 2. (zorg dragen voor) (pre)occupar se de, facer caso de bekommering /ZN/ : sollicitude, inquietude, preoccupation bekommernis /ZN/ : Zie: bekommering bekomst /ZN/ : satietate bekomst, zijn ~ eten : mangiar a satietate bekomst, hij heeft zijn ~ gehad : ille ha habite su parte bekonkelen /WW/ : machinar, intrigar, intricar, tramar, insidiar, cabalar, complotar bekonkeling /ZN/ : machination, intriga, cabala (cabala), complot, (JUR) collusion bekoorlijk /BN/ : gratiose, elegante, attractive, attrahente, seducente bekoorlijkheid /ZN/ : gratia, gratiositate, elegantia, attractivitate, charme (F) bekopen /WW/ : pagar pro bekopen, duur ~ : pagar car bekopen, iets met de dood ~ : pagar pro un cosa con su vita, pagar pro un cosa con su proprie morte bekoperen /WW/ : coperir de folios de cupro bekoren /WW/ : incantar, attraher, captivar bekoren, het ~ : incantamento bekoren, een week in Lutjebroek kan mij absoluut niet ~ : un septimana in Lutjebroek non me attrahe del toto bekoren /WW/ : seducer bekoren, het ~ : seduction, seducimento bekoren, te ~ : seducibile bekoren /WW/ : (REL) (tot zonde) tentar bekoren, het ~ : tentation bekoring /ZN/ : incantamento, seduction, attraction, fascination, charme (F), magia (magia), prestigio bekoring, hij komt onder de ~ van het landschap : le paisage le incanta bekoring, de ~ van het buitenleven : le incantamento del vita al aere (aere) libere bekoring /ZN/ : (REL) (tot zonde) tentation bekorsten /WW/ : incrustar bekorsting /ZN/ : incrustation bekorten /WW/ : abbreviar, accurtar, (tekst, gesproken woord) condensar bekorten, een tekst ~ : accurtar un texto bekorten, een hoofdstuk tot de helft ~ : reducer un capitulo usque al medietate bekortend /BN/ : abbreviative bekorting /ZN/ : abbreviation, abbreviamento, accurtamento bekostigen /WW/ : pagar pro, financiar bekostigen, het ~ : financiamento bekostigen, ik kan dat niet ~ : io non me lo pote permitter, io non pote permitter me lo, io non pote pagar lo bekostiger /ZN/ : pagator, financiator bekostiging /ZN/ : financiation, financiamento bekrachtigen /WW/ : confirmar, consecrar bekrachtigen, het ~ : confirmation, consecration bekrachtigen /WW/ : validar, facer valide, ratificar bekrachtigen, een contract ~ : validar/ratificar un contracto bekrachtigen, iemand die bekrachtigt : ratificator bekrachtigen /WW/ : legalisar bekrachtigen, het ~ : legalisation bekrachtigen /WW/ : sanctionar, sancir bekrachtigen, een wet ~ : sanctionar un lege bekrachtigen /WW/ : (ELEKTR) excitar bekrachtigen, een dynamo ~ : excitar un dynamo (dynamo) bekrachtigend /BN/ : confirmative, confirmatori bekrachtiger /ZN/ : confirmator, corroborator bekrachtiging /ZN/ : confirmation, consecration bekrachtiging /ZN/ : (JUR) exequatur (exequatur) bekrachtiging /ZN/ : validation, ratification, sanction, legislation bekrachtiging, ~ van een contract : validation/ratification de un contracto bekrachtiging, ~ van een wet : legislation de un lege bekrachtiging /ZN/ : (ELEKTR) excitation bekrachtiging, ~ van een dynamo : excitation de un dynamo (dynamo) bekrachtigingsakte /ZN/ : acto de ratification/de validation bekrachtigingsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de excitation bekrachtigingsoorkonde /ZN/ : documento de ratification/de validation bekrachtigingsstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente de excitation bekransen /WW/ : coronar, guirlandar {gi} bekransen, het ~ : coronamento bekrassen /WW/ : coperir de excoriationes, rader bekrassing /ZN/ : excoriation bekreunen /WW/ : bekreunen, zich niet ~ om : non (pre)occupar se de, non inquietar se de bekrijten /WW/ : Zie: bewenen bekrimpen /WW/ : reducer (le costos) bekrimpen, zich ~ : reducer se bekrimpen, zich ~ in zijn uitgaven : reducer se in su expensas bekritiseren /WW/ : criticar, censurar bekritiseren, iemand scherp ~ : criticar un persona durmente/violentemente bekritisering /ZN/ : criticas, censuras bekrompen /BN/ : pusille, meschin, illiberal, stricte bekrompen, ~ geest : spirito (spirito) stricte bekrompen, ~ denkbeelden : ideas (ideas) meschin bekrompen /BN/ : stricte, exigue, parve, limitate bekrompen, ~ middelen : medios limitate bekrompen, ~ woning : casa exigue bekrompen /BN/ : povre, paupere, miserabile bekrompenheid /ZN/ : strictessa de spirito (spirito), pusillitate, meschinitate, meschineria (meschineria), illiberalitate, philisteria (philisteria), philisteismo bekronen /WW/ : attribuer/conferer/conceder un premio a, coronar, premiar bekronen, een boek ~ : coronar/premiar un libro bekronen /WW/ : coronar bekronen, zijn inspanningen werden met succes bekroond : su effortios esseva coronate de successo bekronen /WW/ : coronar bekronen, een kasteel bekroonde de heuvel : un castello coronava le collina bekroning /ZN/ : attribution (de un premio) bekroning /ZN/ : premio bekroning /ZN/ : coronation, coronamento bekroning, de ~ van iemands werk vormen : esser/constituer le coronation/le coronamento del obra de un persona, coronar le obra de un persona bekroning /ZN/ : coronamento bekroond /BN/ : coronate bekroond /BN/ : coronate, premiate, (alleen mbt personen) laureate bekroond, een ~ werk : un obra premiate bekroond, een ~e schrijver : un scriptor laureate bekroonde /ZN/ : coronato, laureato, premiato bekroosd /WW/ : coperte/coperite de lemna bekroosd, ~e vijver : stagno coperte de lemna bekruipen /WW/ : rampar verso, approximar se/approchar {sj} rampante bekruipen /WW/ : venir a, ganiar, invader bekruipen, het verlangen bekroop mij : le desiro/desiderio me invadeva bekruisen /WW/ : marcar con un cruce bekruisen, zich ~ : signar se bekvechten /WW/ : querelar, disputar bekvechter /ZN/ : querelator, disputator bekwaam /BN/ : capabile, capace, habile, competente, qualificate, experte, experimentate bekwaam, een ~e ambtenaar : un functionario competente bekwaam /BN/ : capabile (de), apte (a) bekwaam /BN/ : proprie, appropriate, adequate bekwaam, met ~e spoed : con tote le velocitate possibile bekwaam /BN/ : (JUR) (bevoegd) competente bekwaamheid /ZN/ : aptitude, capabilitate, capacitate, competentia, habilitate, sufficientia, maestria (maestria) bekwaamheid, bewijs van ~ : certificato/diploma de aptitude/capabilitate/competentia bekwaamheid /ZN/ : (JUR) (bevoegdheid) competentia bekwaamheidsdiploma /ZN/ : diploma/certificato de aptitude/de capabilitate/de competentia bekwaamheidseis /ZN/ : exigentia de aptitude/de capabilitate/de competentia bekwamen /WW/ : preparar, exercitar, (kwalificeren) qualificar bekwamen, zich ~ tot iets : preparar se pro un cosa bekwamen, zich verder ~ : perfectionar se bekwamen, zich ~ in Interlingua : familiarisar se con Interlingua bekwaming /ZN/ : preparation, (kwalificering) qualification bekwijlen /WW/ : macular con saliva/bava, salivar (super (super)), bavar (super (super)) bel /ZN/ : campana, campanetta bel, de ~ gaat : le campana/campanetta sona bel, aan de ~ trekken : tirar le campanetta bel, op de ~ drukken : premer le button del campanetta bel, de ~ voor de laatste ronde : le signal del ultime (ultime) torno bel, de ~ niet halen (op het allerlaatst verliezen) : perder in le ultime (ultime) momento bel /ZN/ : sonalia bel, de koe had een ~ om haar nek : le vacca habeva un sonalia al collo bel /ZN/ : bulla bel, ~ lucht : bulla de aere (aere) bel, ~len blazen : facer bullas de sapon bel /ZN/ : bel bel /ZN/ : bel, een ~ cognac : un cuppa/un grande vitro de cognac (F) bel /ZN/ : bel, met allerlei toeters en ~len : con grande apparato e pompa belabberd /BN/ : disagradabile, horribile, misere, miserabile belabberd, ~ weer : tempore horribile belachelijk /BN/ : ridicule, risibile, irrisori, derisori, grottesc, absurde belachelijk, ~e (lage) prijs : precio ridicule belachelijk, ~ (laag) loon : salario irrisori belachelijk, ~e maatregel : mesura absurde belachelijk, ~e argumenten : argumentos irrisori/derisori belachelijk, ~ maken : render ridicule, ridiculisar, irrider, derider, ludificar belachelijk, iets ~s, ~e toestand : ridiculo belachelijk, iets in het ~e trekken : ridiculisar un cosa belachelijkheid /ZN/ : ridiculo, ridiculessa, ridiculitate, risibilitate beladen /WW/ : cargar, incargar, (bevrachten) fretar beladen /WW/ : onerar beladen /BN/ : cargate beladen, een ~ onderwerp : un thema de carga emotional beladen, een ~ sfeer : un ambiente tense beladen, een zwaar ~ wagen : un carro excessivemente cargate beladen, een te zwaar ~ wagen : un carro troppo cargate, un carro supercargate beladen, zwaar ~ (vrucht)bomen : arboles cargate de fructos beladen, met zonde ~ : cargate de peccato beladen, met schulden ~ : indebitate belader /ZN/ : cargator belading /ZN/ : cargamento belading /ZN/ : carga belagen /WW/ : assediar belagen, de minister werd belaagd door journalisten : le ministro esseva assediate de jornalistas belagen /WW/ : menaciar, impericular, insidiar belager /ZN/ : assediator, insidiator, attaccator, attaccante, aggressor, inimico (inimico) belanden /WW/ : arrivar belanden, ik ben benieuwd waar hij ~ zal : ik es curiose de saper ubi ille arrivara belang /ZN/ : interesse belang, gemeenschappelijk/algemeen ~ : interesse public/commun/general belang, persoonlijk ~ : interesse personal belang, in iemands ~ : in le interesse de un persona belang, in het ~ van de wet : in le interesse del lege belang, ondergeschikt ~ : interesse accessori/subalterne/secundari belang, botsing van/botsende ~en : collision/conflicto de interesses belang, strijdige/tegengestelde ~en : interesses inconciliabile/contrari/opposite (opposite)/adverse, divergentia de interesses belang, gevestigde ~en : interesses establite belang, van plaatselijk ~ : de interesse local belang, in zijn eigen ~ handelen : ager in function de su interesses belang, iemands ~en behartigen : defender/gerer le interesses de un persona belang, iemands ~en dienen : servir le interesses de un persona belang, ~ hebben bij : esser interessate in belang, op eigen ~ uit : interessate belang /ZN/ : interesse belang, ~ stellen in : interessar se a belang, ~ inboezemen/wekken/doen stellen : inspirar/suscitar interesse, interessar belang, geen ~ meer stellen in : disinteressar se de belang /ZN/ : importantia, significantia belang, van ondergeschikt ~ : de importantia marginal belang, van het allergrootste ~ : de prime/primari importantia belang, van vitaal ~ : de importantia vital belang, niets van ~ : nihil (nihil) de importantia belang, van ~ zijn : esser importante/de importantia, importar belang, ~ hechten aan : dar/conceder importantia a belang, het ~ van zijn onderzoekingen : le importantia de su recercas belang, het is van ~ dat : il importa que belangeloos /BN/ : gratuite (gratuite) belangeloos /BN/ : disinteressate, altruistic, benevole, oblative belangeloos, ~e hulp : adjuta disinteressate belangeloosheid /ZN/ : disinteresse, disinteressamento belangenbehartiging /ZN/ : protection de interesses belangencoalitie /ZN/ : Zie: belangengemeenschap belangenconcentratie /ZN/ : concentration de interesses belangenconflict /ZN/ : conflicto de interesses belangengemeenschap /ZN/ : communitate/coalition de interesses belangengroep /ZN/ : gruppamento/gruppo de interesses/de pression, lobby (E) belangengroepering /ZN/ : Zie: belangengroep belangenorganisatie /ZN/ : organisation que perseque objectivos concrete belangenpolitiek /ZN/ : politica de interesses belangensfeer /ZN/ : sphera de interesses belangenstrijd /ZN/ : lucta/conflicto del interesses belangentegenstelling /ZN/ : opposition de interesses belangenvereniging /ZN/ : Zie: belangengroep belangenvermenging /ZN/ : mixtion de interesses belangenverstrengeling /ZN/ : interlaciamento de interesses belangenvertegenwoordiging /ZN/ : representation de interesses belanghebbend /BN/ : interessate belanghebbend, ~e partijen : partes interessate belanghebbend /BN/ : (TAAL) indirecte belanghebbend, ~ voorwerp : complemento/objecto indirecte belanghebbende /ZN/ : interessato belanghebbende, het contract moet door alle ~n getekend worden : le contracto debe esser signate per tote le interessatos belanghebber /ZN/ : interessato belangrijk /BN/ : importante, de importantia, significante, momentose belangrijk, ~e gebeurtenis : evento importante/significante belangrijk, ~e beslissingen : decisiones momentose belangrijk, uiterst ~ : primordial, crucial belangrijk, niet ~ : inimportante belangrijk, iets ~ vinden : estimar que un cosa es importante, considerar un cosa importante belangrijk /BN/ : importante, considerabile, notabile, grande, significative, significator belangrijk, ~e vooruitgang : progresso importante/notabile/significative belangrijk, ~e som : summa importante belangrijk /BN/ : considerabile, grave, de peso belangrijk, ~ iemand : persona de peso belangrijk /BN/ : substantial belangrijk, ~e voordelen : avantages substantial belangrijkheid /ZN/ : importantia, significantia, gravitate belangrijkst /BN/ : le plus importante, capital, cardinal, major, principal, essential belangrijkst, ~e bestanddeel : componente/ingrediente principal belangrijkst, het ~e deel : le essential belangrijkst /BN/ : predominante belangstellend /BN/ : interessate, plen de interesse, curiose, attente, attentive belangstellend, ~e toehoorder : auditor interessate belangstellend, ze waren heel geïnteresseerd : illes esseva multo interessate/attentive, illes monstrava un grande interesse belangstellende /ZN/ : persona interessate, interessato belangstellende, alle ~n zijn welkom : tote le interessatos es benvenite belangstelling /ZN/ : interesse, attention belangstelling, gespeelde/niet gemeende ~ : interesse composite (composite) belangstelling, bewijs van ~ : monstra/marca/prova/proba de interesse belangstelling, ~ hebben voor iets : interessar se pro un cosa belangstelling, ~ opwekken/inboezemen : suscitar/inspirar/eveliar interesse, interessar belangstelling, ~ tonen voor : monstrar/demonstrar interesse pro belangstelling, met ~ iets aanhoren : ascoltar un cosa con interesse belangstelling, in het midden van de ~ staan : esser al centro/foco del interesse/attention belangstelling, iemand met ~ aanhoren : ascoltar un persona con interesse belangstelling, voor dit artikel bestond grote ~ : iste articulo suscitava un vive interesse belangstelling, de ~ verliezen voor : disinteressar se de belangstelling, geen ~ hebbend : disinteressate belangstelling, louter uit ~ : pro mer interesse belangstelling, gebrek aan ~ : manco de interesse, incuriositate belangstelling, zonder ~, niet de ~ opwekkend : incuriose belangstellingscentrum /ZN/ : centro de interesse belangwekkend /BN/ : interessante, digne de interesse, de interesse, conspicue, prominente belangwekkend, ~e figuur : persona conspicue/prominente belangzucht /ZN/ : Zie: zelfzucht belangzuchtig /BN/ : Zie: zelfzuchtig belast /BN/ : cargate belast, te zwaar ~ : excessivemente cargate, supercargate belast, ~ en beladen : multo cargate belast /BN/ : cargate, incargate, responsabile belast, hij is ~ met de verkoop : ille es cargate del vendita (vendita) belast, ~ zijn met de vertegenwoordiging : esser incargate del representation belast /BN/ : imponite belast /BN/ : (GENETICA) defective belast, erfelijk ~ zijn : haber un hereditate cargate, haber taras/defectos hereditari belastbaar /ZN/ : capace de portar un certe carga belastbaar /ZN/ : imponibile, taxabile, cargabile de impostos belastbaar, ~e goederen : merces/mercantias taxabile belasten /WW/ : cargar belasten, een brug ~ om de draagkracht te testen : cargar un ponte pro testar su fortia portative belasten /WW/ : cargar belasten, een motor te zwaar ~ : supercargar un motor belasten, de leidingen zijn te zwaar belast : le conductos es supercargate belasten /WW/ : cargar, incargar belasten, iemand met iets ~ : cargar/incargar un persona de un cosa belasten, zich ~ met iets : cargar se de un cosa, assumer le responsabilitate de un cosa belasten /WW/ : imponer, gravar belasten, met een hypotheek ~ : gravar con un hypotheca, hypothecar belasten /WW/ : imponer, taxar, cargar de impostos belasten, extra ~ : supertaxar belasten /WW/ : pesar super (super) belasten, zijn geweten ~ : pesar super le conscientia belasten /WW/ : (SCHEEP) (ballasten) lastar belastend /BN/ : onerose belastend /BN/ : disfavorabile, incriminante belastend, ~e verklaring : testimonio incriminante belasteren /WW/ : calumniar, diffamar, detraher, infamar, vilificar, nigrar, denigrar belasteren, het ~ : calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration belastering /ZN/ : calumniation, diffamation, detraction, infamation, vilification, denigration belasting /ZN/ : imposto, taxa, contribution belasting, directe ~ : imposto directe belasting, indirecte ~ : imposto indirecte belasting, extra ~ : supertaxa belasting, ~ volgens vast percentage : imposto proportional belasting, drukkende ~ : imposto onerose belasting, ~ op de toegevoegde waarde, BTW : taxa super (super) le valor adjuncte/adjungite, TVA belasting, ~ betalen : pagar imposto(s), contribuer belasting, ~ heffen : imponer, taxar, cargar de impostos belasting, ~ ontduiken : (de)fraudar le fisco belasting, een ~ instellen/invoeren : establir un imposto belasting, vrijstellen van ~ : exonerar de imposto(s) belasting, vrijstelling/vrijdom van ~ : exoneration de imposto(s) belasting, in de ~ aangeslagen worden : esser imponite belasting, in de ~ vallen : esser imponibile belasting, opgelegde ~ : imposition belasting, ambtenaar die de ~ vaststelt : taxator belasting /ZN/ : fisco belasting, iets voor de ~ verzwijgen : dissimular un cosa al fisco belasting /ZN/ : carga, pression belasting, te zware ~ : supercarga belasting, dode ~ : carga morte belasting, verdeelde ~ : carga repartite belasting, maximum toelaatbare ~ : maximo (maximo) de carga belasting, hydrodynamische ~ : carga hydrodynamic belasting /ZN/ : carga, pression belasting, de studie is een te grote ~ voor haar : le studio es un (troppo grande) carga pro illa belasting /ZN/ : (GENETICA) tara (hereditari), defectuositate hereditari belastingaangifte /ZN/ : declaration fiscal/de imposto(s) belastingaanslag /ZN/ : evalutation del impostos, imposition, notification fiscal belastingaanslag, voorlopige ~ : notification fiscal provisional/provisori belastingadministratie /ZN/ : administration fiscal/de impostos belastingadvies /ZN/ : consilio fiscal belastingadviseur /ZN/ : consiliero fiscal belastingaftrek /ZN/ : deduction fiscal belastingambtenaar /ZN/ : functionario del fisco belastingbetaler /ZN/ : pagator de impostos, contributor, contribuente belastingbetaling /ZN/ : pagamento de impostos belastingbiljet /ZN/ : (formulario del) declaration fiscal, folio de impostos belastingboekhouding /ZN/ : contabilitate fiscal belastingcijfers /ZN MV/ : cifras del impostos belastingconsulent /ZN/ : consiliero fiscal belastingcontroleur /ZN/ : controlator fiscal/del impostos belastingdeskundige /ZN/ : experto fiscal belastingdienst /ZN/ : fisco, impostos belastingdienst, inspecteur van de ~ : inspector fiscal/del impostos belastingdruk /ZN/ : cargas/pression fiscal, fiscalitate belastingdruk, zware ~ : fiscalitate oppressive belastingfaciliteiten /ZN MV/ : facilitates fiscal belastingformulier /ZN/ : Zie: belastingbiljet belastingfraude /ZN/ : fraude/evasion fiscal belastinggebouw /ZN/ : edificio del impostos belastinggelden /ZN MV/ : impostos belastinggids /ZN/ : guida del impostos belastinggrens /ZN/ : limite (limite) del impostos belastinggroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) de impostos belastinghaven /ZN/ : Zie: belastingparadijs belastingheffing /ZN/ : imposition, taxation belastinghervorming /ZN/ : reforma fiscal belastingherziening /ZN/ : Zie: belastinghervorming belastinginkomsten /ZN/ : receptas fiscal belastinginner /ZN/ : Zie: belastingontvanger belastinginning /ZN/ : perception del impostos belastinginspecteur /ZN/ : inspector fiscal/del impostos, controlator de contributiones belastingjaar /ZN/ : anno fiscal belastingkantoor /ZN/ : officio fiscal belastingkohier /ZN/ : registro fiscal/del impostos belastingmaatregel /ZN/ : disposition fiscal belastingmeevaller /ZN/ : avantage fiscal non expectate belastingmisdrijf /ZN/ : crimine fiscal belastingmoraal /ZN/ : moralitate fiscal belastingniveau /ZN/ : nivello del impostos belastingontduiker /ZN/ : (de)fraudator fiscal/del fisco, evasor fiscal belastingontduiking /ZN/ : fraude/evasion fiscal belastingontheffing /ZN/ : exoneration/exemption de imposto(s) belastingontvanger /ZN/ : perceptor/receptor de impostos belastingopbrengst /ZN/ : ingressos/receptas fiscal, total del impostos belastingoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento fiscal/de impostos belastingpachter /ZN/ : (ROM GESCH) publicano belastingparadijs /ZN/ : refugio/paradiso fiscal belastingpeil /ZN/ : Zie: belastingniveau belastingplichtig /BN/ : subjecte a impostos, taxabile belastingplichtige /ZN/ : contributor/contribuente de impostos, tributario belastingpolitiek /ZN/ : politica fiscal belastingquote /ZN/ : quota fiscal belastingrecht /ZN/ : derecto fiscal belastingrechter /ZN/ : judice (judice) fiscal belastingrechtspraak /ZN/ : justitia fiscal belastingregime /ZN/ : Zie: belastingstelsel belastingsbetaler /ZN/ : pagator de impostos belastingschijf /ZN/ : scala fiscal belastingschroef /ZN/ : vite fiscal belastingschroef, de ~ aanzetten/aandraaien : serrar le vite fiscal, augmentar le impostos belastingschuld /ZN/ : debita (debita) fiscal belastingsdiagram /ZN/ : diagramma/graphico de carga belastingsgrafiek /ZN/ : Zie: belastingsdiagram belastingsgrens /ZN/ : limite (limite) de carga belastingsimpedantie /ZN/ : impedantia de carga belastingskromme /ZN/ : curva del graphico de carga belastingsplaat /ZN/ : placa portante belastingsproef /ZN/ : prova/proba de carga belastingstelsel /ZN/ : systema/regime (F) fiscal/de impostos belastingsverdeling /ZN/ : repartition del cargas belastingsweerstand /ZN/ : resistentia de carga belastingsysteem /ZN/ : Zie: belastingstelsel belastingtabel /ZN/ : tabella fiscal/de impostos belastingtarief /ZN/ : tarifa fiscal/de impostos belastingterm /ZN/ : termino (termino) fiscal belastingtoeslag /ZN/ : imposto additional belastingtruc /ZN/ : truco fiscal belastingvereenvoudiging /ZN/ : simplification fiscal belastingverhoging /ZN/ : augmento/augmentation fiscal/del imposto(s) belastingverlaging /ZN/ : reduction fiscal/del imposto(s) belastingverlichting /ZN/ : alleviation/reduction fiscal/del imposto(s) belastingverlies /ZN/ : perdita (perdita) fiscal belastingverplichting /ZN/ : obligation fiscal belastingverzwaring /ZN/ : Zie: belastingverhoging belastingvlucht /ZN/ : evasion fiscal belastingvoordeel /ZN/ : avantage fiscal belastingvoorstel /ZN/ : proposition fiscal belastingvrij /BN/ : libere/exempte de impostos belastingvrij, ~ winkelen : comprar articulos exempte de impostos belastingvrij, ~e invoer : admission libere de impostos belastingvrijdom /ZN/ : exemption de impostos, franchitia fiscal belastingvrijheid /ZN/ : Zie: belastingvrijdom belastingweigeraar /ZN/ : contributor/contribuente refractari belastingwet /ZN/ : lege fiscal/de impostos belastingwetenschap /ZN/ : scientia (del legislation) fiscal belastingwetgeving /ZN/ : legislation fiscal belastingzegel /ZN/ : timbro fiscal belatafeld /BN/ : folle, insan, lunetic belatafelen /WW/ : dupar, mystificar belatten /WW/ : coperir con lattes belazerd /BN/ : folle, insan, lunetic belazerd /BN/ : disastrose, multo mal belazeren /WW/ : dupar, deciper, fraudar, defraudar belboei /ZN/ : boia de campana belbus /ZN/ : autobus a petition/requesta telephonic bel canto /ZN/ : bel canto (I) beledigen /WW/ : offender, insultar, injuriar, ultragiar, affrontar, diffamar, facer un affronto a, piccar beledigen, zich beledigd voelen : sentir se offendite beledigen, iemand die beledigt : offensor, offenditor, insultator, diffamator, injuriator, affrontator beledigend /BN/ : insultante, offensive, offendente, injuriante, injuriose, injuriator, diffamatori, ultragiose beledigend, ~e benaming : appellation injuriose beledigend, ~ woord : parola injuriose, injuria beledigend, ~e taal : linguage injuriose, injurias belediger /ZN/ : insultator, offensor, offenditor, diffamator, injuriator, affrontator belediging /ZN/ : offensa, insulto, injuria, ultrage, affronto, affrontamento belediging, grove ~en : insultos grossier belediging, een ~ afzwakken : attenuar un offensa belediging, afschuwelijkheid van een ~ : enormitate de un insulto beleefd /BN/ : polite, cortese, complacente, urban, deferente, civil, civilisate, ben educate beleefd, kruiperig ~ : obsequiose beleefd, een uitnodiging ~ afslaan : declinar un invitation cortesemente beleefd, ~ tegen iemand zijn : tractar un persona con cortesia (cortesia) beleefd, zo ~ willen zijn om : haber le amabilitate de, esser tanto amabile de beleefdelijk /BW/ : politemente, cortesemente beleefdheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), complacentia, civilitate, urbanitate, attention, obsequio beleefdheid, kruiperige ~ : obsequiositate beleefdheid, de burgerlijke ~ in acht nemen : observar le regulas del cortesia (cortesia) beleefdheid, louter uit ~ : pro mer cortesia beleefdheid, hij is de ~ zelve : ille es un modello de politessa, ille es le politessa ipse beleefdheidsapplaus /ZN/ : applauso de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidsbetuiging /ZN/ : testimonio/demonstration de cortesia (cortesia)/politessa, complimento beleefdheidsbezoek /ZN/ : visita (visita) de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidsformule /ZN/ : formula de cortesia (cortesia)/de politessa, formula polite/cortese beleefdheidsfrase /ZN/ : phrase de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidsgebaar /ZN/ : gesto de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidshalve /BW/ : per politessa, per cortesia (cortesia) beleefdheidsregel /ZN/ : regula de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidsuitdrukking /ZN/ : expression de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidsvisite /ZN/ : Zie: beleefdheidsbezoek beleefdheidsvorm /ZN/ : forma de cortesia (cortesia)/de politessa beleefdheidsvorm, ~en : etiquetta beleefdheidsvorm, de ~en in acht nemen : observar/respectar le formas de contesia, observar/respectar le etiquetta beleenbaar /BN/ : pignorabile, (van onroerend goed) hypothecabile beleenbaar, ~ goed : ben pignorabile beleenbaarheid /ZN/ : pignorabilitate beleenbank /ZN/ : banca hypothecari beleenbank /ZN/ : domo de pignores, monte de pietate beleenbriefje /ZN/ : certificato de pignoration beleensom /ZN/ : summa de pignoration beleenwaarde /ZN/ : valor de pignoration beleg /ZN/ : assedio, assediamento beleg, de staat van ~ afkondigen : proclamar le stato de assedio beleg, de staat van ~ opheffen : levar le stato de assedio beleg, het ~ slaan voor : poner/mitter le assedio ante beleg, het ~ opbreken : levar/abandonar le assedio beleg /ZN/ : per lo que on guarni su sandwich (E), lo que on mitte/pone super (super) su trencho {sj} de pan: caseo, salsicia, confitura, etc. belegen /BN/ : assatis (assatis) vetule, matur belegen, ~ kaas : caseo assatis vetule belegeraar /ZN/ : assediante, assediator belegerde /ZN/ : assediato belegeren /WW/ : assediar, investir, incircular belegeren, een stad ~ : assediar/investir un citate belegeren, de ministers werden na de conferentie door journalisten belegerd : post le conferentia le ministros esseva incirculate de jornalistas belegering /ZN/ : assedio, investimento, incirculamento belegering, de ~ van Leiden in 1573 : le assedio de Leiden in 1573 belegeringsartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) de assedio belegeringsbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de assedio belegeringsgeld /ZN/ : moneta obsidional belegeringsgeschut /ZN/ : Zie: belegeringsartillerie belegeringskunst /ZN/ : arte obsidional belegeringsleger /ZN/ : armea (armea) de assedio/de investimento belegeringsmunt /ZN/ : moneta obsidional belegeringsstelsel /ZN/ : systema de assedio belegeringstaktiek /ZN/ : tactica de assedio/investimento belegeringstoren /ZN/ : turre de assedio belegeringstroepen /ZN MV/ : truppas de assedio/de investimento belegeringswerktuig /ZN/ : instrumento de assedio beleggen /WW/ : investir beleggen, het ~ : investimento beleggen, een kapitaal ~ : investir un capital beleggen, in effecten ~ : investir in titulos/valores beleggen /WW/ : convocar, reunir, organisar beleggen, een vergadering ~ : convocar/organisar un reunion beleggen /WW/ : coperir, revestir beleggen, een vloer met tegels ~ : revestir un solo de quadrellos beleggen /WW/ : ammarrar, attachar {sj} belegger /ZN/ : investitor belegger, particuliere ~ : investitor private belegger, institutionele ~ : investitor institutional beleggersbelang /ZN/ : interesse del investitores beleggerstaal /ZN/ : linguage de investitores belegging /ZN/ : revestimento (del solo) belegging /ZN/ : convocation belegging, ~ van een vergadering : convocation de un reunion belegging /ZN/ : investimento belegging, ~ van een kapitaal : investimento de un capital belegging, ~ op lange termijn : investimento a longe termino (termino) belegging, veilige ~ : investimento secur beleggingsaankoop /ZN/ : compra de investimento beleggingsadvies /ZN/ : consilio de investimento beleggingsadviseur /ZN/ : consiliero de investimento beleggingsanalyst /ZN/ : analysta/analysator de investimentos beleggingsbeleid /ZN/ : Zie: beleggingspolitiek beleggingscertificaat /ZN/ : certificato de investimento beleggingsclub /ZN/ : club (E) de investitores beleggingsconstructie /ZN/ : construction de investimento beleggingsdeskundige /ZN/ : Zie: beleggingsexpert beleggingsdiamant /ZN/ : diamante (como objecto) de investimento beleggingsexpert /ZN/ : experto de investimento beleggingsfonds /ZN/ : fundo/compania (compania)/societate de investimento beleggingsgelden /ZN MV/ : moneta/capital(es) investite beleggingsklimaat /ZN/ : climate de investimento beleggingsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de investimentos beleggingsmarkt /ZN/ : mercato de investimentos beleggingsobject /ZN/ : objecto de investimento, investimento beleggingsopbrengst /ZN/ : rendimento de un investimento/de investimentos beleggingspand /ZN/ : casa/edificio (como objecto) de investimento beleggingspolitiek /ZN/ : politica de investimentos beleggingsrisico /ZN/ : risco de investimento beleggingsspecialist /ZN/ : Zie: beleggingsexpert beleggingsstrategie /ZN/ : strategia de investimentos beleggingstrust /ZN/ : trust (E) de investimentos, societate fiduciari de investimentos beleggingsvoordeel /ZN/ : avantage de investimento beleggingsvorm /ZN/ : forma de investimento beleggingswaarde /ZN/ : valor de investimento belegsel /ZN/ : galon, orlo, guarnitura, guarnition beleid /ZN/ : politica, linea politic, strategia (strategia), (management) gestion beleid, financieel ~ : politica financiari beleid, een ~ voeren : conducer un politica, poner in practica un politica beleid, een ~ uitstippelen : definir/formular un politica/un strategia beleid /ZN/ : prudentia, circumspection, cautela beleid, met veel ~ te werk gaan : proceder con multe cautela, ager con multe prudentia/circumspection beleidsadvies /ZN/ : consilio re le politica a sequer beleidsadviseur /ZN/ : consiliera re le politica a sequer beleidsambtenaar /ZN/ : Zie: beleidsbepaler beleidsbepaler /ZN/ : formulator del politica a sequer beleidsbepaling /ZN/ : formulation del politica a sequer beleidsbeslissing /ZN/ : decision re le politica a sequer beleidsfout /ZN/ : error de politica beleidshandhaving /ZN/ : mantenimento del politica beleidsinstrument /ZN/ : instrumento de politica beleidskwestie /ZN/ : question de politica beleidslijn /ZN/ : strategia (strategia)/linea politic, politica beleidsmaatregel /ZN/ : disposition/mesura de politica beleidsmatig /BN/ : conforme/relative al politica, in accordo con le politica beleidsnota /ZN/ : nota stipulante/super (super) le politica a sequer beleidsombuiging /ZN/ : reorientation/cambio del politica beleidsombuiging /ZN/ : politica de sparnio beleidsplan /ZN/ : plano (stipulante le politica a sequer) beleidsruimte /ZN/ : margine de action/de manovra politic beleidssuggestie /ZN/ : proposition del politica a sequer beleidsverschil /ZN/ : differentia de politica beleidsvoering /ZN/ : politica beleidsvoorbereiding /ZN/ : preparation del politica a sequer beleidsvoorlichter /ZN/ : informator re le politica a sequer beleidsvorm /ZN/ : forma de politica beleidsvorming /ZN/ : formation de politica, determination de un politica beleidsvraag /ZN/ : question super (super) le politica a sequer beleidvol /BN/ : prudente, plen de tacto belekken /WW/ : rigar gutta a gutta belekken /WW/ : leccar belemmeraar /ZN/ : obstructor belemmeren /WW/ : obstruer, incombrar, barrar, impedir, obstar, blocar belemmeren, de doorgang ~ : obstruer/blocar le passage belemmeren, het ~ van de doorgang : le obstruction del passage belemmeren, het verkeer ~ : obstruer le traffico belemmeren, het ~ van het verkeer : le obstruction del traffico belemmeren, het uitzicht ~ : interrumper/obstruer/impedir le vista belemmeren, de rechtsgang ~ : obstruer le procedura/procedimento juridic belemmeren, iemand die iets belemmert : obstructor belemmeren /WW/ : (PSYCH) inhiber belemmering /ZN/ : obstruction, impedimento belemmering, een ~ vormen voor : constituer un impedimento pro belemmering /ZN/ : obstaculo, impedimento, incombramento belemmering, wettelijke ~ : impedimento legal belemmering, een ~ uit de weg ruimen : remover un obstaculo belemmering /ZN/ : (PSYCH) inhibition belemniet /ZN/ : belemnita belenden /WW/ : esser adjacente/contigue/limitrophe (limitrophe) a, confinar a, toccar a belendend /BN/ : adjacente, contigue, limitrophe (limitrophe), contermine belendend, ~e percelen : casas/edificios adjacente belendend, ~ vertrek : camera (camera) contigue belending /ZN/ : adjacentia, contiguitate belending, zonder gevaarlijke ~en : sin adjacentias periculose belenen /WW/ : prender un presto super (super), (door de lener aan) dar un presto super (super) belenen /WW/ : pignorar belenen, het ~ : pignoration belenen /WW/ : hypothecar belenen /WW/ : (GESCH) infeudar belener /ZN/ : prestator belening /ZN/ : presto belening /ZN/ : pignoration belening /ZN/ : hypotheca belening /ZN/ : (GESCH) infeudation beleningsbank /ZN/ : Zie: beleenbank beleningscontract /ZN/ : contracto hypothecari beleningskrediet /ZN/ : credito (credito) hypothecari beleningsobject /ZN/ : objecto hypothecari beleningsschuld /ZN/ : debita (debita) hypothecari beleningsschuldige /ZN/ : debitor hypothecari beleren /WW/ : instruer belerend /BN/ : pedante, pedantesc, professoral belerend, ~e toon : tono professoral belet /ZN/ : impedimento belet, ~ hebben : non reciper (le visita (visita) de un persona) bel-etage /ZN/ : etage (F) principal beletsel /ZN/ : obstaculo, impedimento beletsel, een ~ uit de weg ruimen : levar un obstaculo beletsel, een ~ vormen : obstar beletsel, verhinderend ~ : impedimento dirimente beletsel, wettelijk ~ : impedimento legal beletten /WW/ : impedir, precluder, prevenir, prohiber, opponer se a beletten, het ~ : impedimento, preclusion beletten, iemand de doorgang ~ : impedir a un persona le passage beletten, iemand het spreken ~ : impedir que un persona parla, impedir un persona de parlar belettend /BN/ : impeditive, preclusive beletting /ZN/ : impedimento beleven /WW/ : viver, vider, esser teste de, assister a, (ervaren) experimentar beleven, mooie dagen ~ : viver belle dies beleven, avonturen ~ : viver aventuras beleven, moeilijke tijden ~ : viver/passar dies difficile, viver in tempores difficile beleven, iets weer ~ : reviver un cosa beleven, hij beleeft vreugde aan zijn kinderen : su infantes le da satisfaction beleven /WW/ : viver usque a, viver assatis (assatis) longe tempore pro vider, attinger beleven, dat zal ik niet meer ~ : io non lo videra beleven, zijn negentigste verjaardag ~ : attinger su novanta annos belevenis /ZN/ : experientia, aventura beleving /ZN/ : experientia, perception belevingsinhoud /ZN/ : contento de un experientia belevingsvorm /ZN/ : forma de experientia belevingswereld /ZN/ : (mundo del) experientia, universo mental belevingswijs /ZN/ : maniera de experientia belezen /BN/ : qui ha legite multo, litterate, erudite belezen, een zeer ~ man : un homine de vaste lecturas belezen /WW/ : exorcisar belezen /WW/ : convincer, persuader belezenheid /ZN/ : erudition, cognoscentias litterari belezenheid, zijn ~ in de klassieken : su cognoscentia del classicos belezer /ZN/ : exorcista belezing /ZN/ : exorcismo, exorcisation belfort /ZN/ : campanario, campanil belfroot /ZN/ : Zie: belfort Belg /ZN/ : belga belgicisme /ZN/ : expression belge, belgicismo belgicist /ZN/ : belgicista België /ZN EIGN/ : Belgio, Belgica Belgisch /BN/ : belge, belgic belgitude /ZN/ : mentalitate belgic, stilo belgic Belgrado /ZN EIGN/ : Belgrad belhamel /ZN/ : ariete que porta le sonalia belhamel /ZN/ : puerastro, pueracio belichamen /WW/ : materialisar, incarnar, (als persoon) personificar belichamen, Erasmus was het belichaamd gezond verstand van zijn eeuw : Erasmus esseva le bon senso personificate de su seculo belichaming /ZN/ : representation concrete, materialisation, incarnation, (als persoon) personification belichaming, hij is de ~ van het kwaad : ille es le personification del mal belichten /WW/ : exclarar, illuminar belichten, het ~ : exclaration, illumination belichten /WW/ : exponer, elucidar, clarificar, (toelichten) illustrar belichten, het ~ : exposition, elucidation, clarification belichten, een kwestie van verschillende kanten ~ : presentar un question desde perspectivas distincte belichten /WW/ : (FOTO) exponer belichten, het ~ : exposition belichten, een film ~ : exponer un film (E)/un pellicula belichter /ZN/ : illuminator belichting /ZN/ : exclaramento, illumination belichting /ZN/ : exposition, elucidation, clarification belichting /ZN/ : (FOTO) posa, exposition belichting, dubbele ~ : exposition duple belichtingsduur /ZN/ : Zie: belichtingstijd belichtingsmeter /ZN/ : exposimetro (exposimetro), luxmetro (luxmetro) belichtingsmeter, camera met ingebouwde ~ : camera (camera) con exposimetro incorporate belichtingssterkte /ZN/ : intensitate del exposition, radiantia belichtingstabel /ZN/ : tabella de expositiones/de posas belichtingstechnicus /ZN/ : illuminator belichtingstijd /ZN/ : durata/duration/tempore de exposition/posa, posa beliegen /WW/ : beliegen, iemand ~ : dicer mendacios/mentitas a un persona, mentir a un persona belieger /ZN/ : mentitor believen /WW/ : placer (a), complacer, agradar (a) believen, als het God belieft : si il place a Deo believen, als het U belieft (alstublieft) : si il vos place, per favor believen /WW/ : desirar, desiderar, voler, (geneigd zijn om) esser disposite (disposite) a believen, wat belieft U, koffie of thee? : que desira vos prender, caffe o the? believen, wat belieft U, mijnheer? : 1. que dice vos, senior?, 2. (in een winkel) que desira vos, senior? believen /ZN/ : gusto, placer, satisfaction believen, is alles naar ~? : es toto a/de vostre gusto? believen /ZN/ : discretion, voluntate believen, dat hangt van Uw ~ af : isto depende de vostre discretion believen, naar ~ : a discretion, a voluntate, ad libitum, ad lib. (L) belijden /WW/ : confessar, admitter, recognoscer belijden, zijn zonden ~ : confessar su peccatos belijden, zijn schuld ~ : confessar/admitter su culpa belijden /WW/ : professar, practicar belijden, een godsdienst ~ : professar/practicar un religion belijden /WW/ : dar testimonio de su fide, confessar su fide belijden, iets met de mond ~ : dar un approbation de pur forma a un cosa belijdend /BN/ : practicante belijdend, ~ katholiek : catholico practicante belijdenis /ZN/ : confession belijdenis /ZN/ : (R.K.) profession de fide, credo belijdenis, ~ doen : facer profession de fide belijdenis /ZN/ : (PROT) confession belijdenis, ~ doen : facer confession de fide belijdenis /ZN/ : confession, religion, credentia belijdenis, tot een ~ behoren : appertiner a un confession belijdenis, tot welke ~ hoort U? : qual es vostre religion? belijdenis, de Augsburgse ~ : le confession de Augsburg belijder /ZN/ : credente belijder /ZN/ : adepto, adherente belijder /ZN/ : confessor belijder, Eduard de Belijder : Eduardo le Confessor belijmen /WW/ : coperir con/de colla belijnen /WW/ : linear belijnen /WW/ : definir belijnen, scherp ~ : precisar belikken /WW/ : leccar, lamber belinstallatie /ZN/ : dispositivo de campanas/campanettas Belisarius /ZN EIGN/ : Belisario Belizaan /ZN/ : belizano Belizaans /BN/ : belizan Belize /ZN EIGN/ : Belize belklank /ZN/ : sono de campana/campanetta belknop /ZN/ : button de campana/campanetta belkoord /ZN/ : corda de campana/de campanetta belkruk /ZN/ : Zie: belknop belladonna /ZN/ : belladonna bellefleur /ZN/ : bellefleur (F) bellefleur, een kleur als een ~ hebben : haber un aere (aere) san e fresc bellen /WW/ : sonar bellen, wil je even de verpleegster ~? : vole tu sonar le infirmera? bellen /WW/ : sonar bellen, er is gebeld : on ha sonate bellen /WW/ : telephonar bellen, er wordt gebeld : le telephono (telephono) sona bellen, ik wil mijn broer ~ : io vole telephonar mi fratre bellenbeluchting /ZN/ : aeration per bulla bellenblazen /WW/ : facer bullas de sapon bellengeheugen /ZN/ : (COMP) memoria magnetic accessibile bellenirrigatie /ZN/ : irrigation per bulla bellenkoord /ZN/ : Zie: belkoord bellenman /ZN/ : homine orchestra bellenplant /ZN/ : fuchsia bellentrekker /ZN/ : Zie: belknop bellettrie /ZN/ : belle litteras (litteras), belles-lettres (F), belletristica bellettrist /ZN/ : homine de litteras (litteras) bellettristiek /ZN/ : Zie: bellettrie bellettristisch /BN/ : belletristic, litterari bellettristisch, ~e studiën : studios belletristic belligerent /BN/ : belligerente beloega /ZN/ : beluga beloerder /ZN/ : reguardator secrete beloerder /ZN/ : spia, spion beloeren /WW/ : reguardar/mirar secretemente beloeren, de kat beloert de muis : le catto reguarda le mus/mure secretemente beloeren /WW/ : spiar, spionar beloering /ZN/ : spionage belofte /ZN/ : promissa, promission belofte, onvoorwaardelijke ~ : promissa absolute belofte, schone ~en : belle promissas belofte, loze ~ : promissa van belofte, mondelinge ~ : promissa verbal belofte, ~ voor de toekomst : promissa pro le futuro belofte, plechtige ~ : promissa solemne, voto belofte, een ~ afleggen/doen : facer un promissa, promitter belofte, zijn ~ houden/nakomen : complir/mantener su promissa belofte, een ~ intrekken/herroepen : retractar/retirar un promissa belofte, zijn ~ niet houden/niet nakomen : mancar a/rumper/non complir su promissa, mancar al parola date belofte, een ~ inhoudend : promissori belofte, land van ~ : terra de promissa/de promission belofte /ZN/ : assecurantia beloftenis /ZN/ : promissa, promission beloftevol /BN/ : Zie: veelbelovend beloken /BN/ : beloken, ~ pasen : (dominica de) Quasimodo beloken /BN/ : triste beloken, er ~ uitzien : haber le aere (aere) triste beloken /BN/ : claudite, clause belokt /BN/ : coperte/coperite de buclas, buclate belomantie /ZN/ : belomantia (belomantia) belommerd /BN/ : Zie: beschaduwd belommeren /WW/ : Zie: beschaduwen belommering /ZN/ : Zie: beschaduwing belonen /WW/ : pagar, remunerar, retribuer, (met een prijs) premiar belonen, het ~ : paga, pagamento, remuneration, retribution belonen, de inspanning ~ : premiar le effortio belonen, te ~ : remunerabile belonen, niet te ~ : irremunerabile belonen, iemand die beloont : pagator, remunerator belonen /WW/ : recompensar, gratificar belonen, het ~ : recompensa belonen, iemand die beloont : recompensator belonen, de deugd beloont zichzelf : le virtute trova su recompensa in se ipse belonend /BN/ : remunerative, remuneratori beloner /ZN/ : remunerator beloning /ZN/ : recompensa, remuneration, gratification, retribution, premio beloning, passende ~ : recompensa conveniente/appropriate beloning, een ~ uitloven : promitter/offerer un recompensa beloning, als ~ voor : in recompensa de, como recompensa pro beloning /ZN/ : emolumento beloodsen /WW/ : regular le pilotage beloodsing /ZN/ : pilotage beloofd /BN/ : promittite beloofd, ~e land : terra promittite/de promission/de promissa beloop /ZN/ : curso, marcha {sj}, evolution beloop, het ~ van de oorlog : le curso del guerra beloop, iets op zijn ~ laten : lassar un cosa sequer su curso, non intervenir in un cosa beloop, dat is 's werelds ~ : iste es le curso del cosas terrestre beloop, naar ~ van zaken : secundo le circumstantias beloop /ZN/ : curso, direction beloop, het ~ van een lijn : le curso/direction de un linea beloop /ZN/ : (EC) (bedrag) amonta beloop, een bedrag ten ~e van : le amonta de beloop /ZN/ : talud, declivitate beloop, deze dijk heeft een ~ van 30 procent : iste dica ha un declivitate de 30 percentos belopen /BN/ : injectate belopen, met bloed ~ ogen : oculos injectate de sanguine, oculos sanguinee belopen /WW/ : marchar {sj} super (super), passar super (super), camminar super (super) belopen, die weg is haast niet te ~ : iste cammino es quasi impracticabile belopen /WW/ : percurrer/facer a pede belopen, die afstand is niet in één dag te ~ : on non pote percurrer a pede tote iste distantia in un sol jorno, il es impossibile facer a pede tote iste distantia in un sol jorno belopen /WW/ : amontar a, elevar se a belopen, het beloopt honderd gulden : il amonta/se eleva a cento florinos, il face cento florinos belopen /WW/ : extender se beloven /WW/ : promitter beloven, ik beloof U het boek te kopen : io vos promitte de comprar le libro beloven, gouden bergen ~ : promitter montes de auro/montes e meravilias beloven, iemand die iets belooft : promissor beloven /WW/ : promitter, presagir beloven, dat belooft niet veel goeds : isto non promitte/presagi nihil (nihil) de bon, isto es de mal augurio beloven, veel goeds ~ : esser de bon augurio beloven, het belooft een mooie dag te worden : le jornata promitte esser belle beloven /WW/ : promitter, assecurar, garantir belover /ZN/ : persona qui promitte, promissor belroos /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa belroosachtig /BN/ : erysipelatose belt /ZN/ : cumulo/deposito (deposito) de immunditias/de residuos belt /ZN/ : collinetta Belt /ZN EIGN/ : (GEOGR) Belt Belt, Kleine ~ : Parve Belt Belt, Grote ~ : Grande Belt beltransformator /ZN/ : transformator de campana/campanetta beluchten /WW/ : aerar, ventilar beluchting /ZN/ : aeration beluchting, normale ~ : aeration normal beluchting, geforceerde ~ : aeration fortiate beluchting, irrigatie door ~ : irrigation per aeration beluchtingsbekken /ZN/ : bassino de aeration beluchtingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de aeration beluchtingsfilter /ZN/ : filtro de aeration beluchtingsklep /ZN/ : valvula/valva de aeration beluchtingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de aeration beluchtingsrotor /ZN/ : rotor de aeration beluchtingstoestel /ZN/ : aerator beluiken /WW/ : provider/munir de contrafenestras/persianas beluisteraar /ZN/ : ascoltator beluisteraar /ZN/ : (MED) auscultator beluisterbaar /BN/ : ascoltabile beluisteren /WW/ : ascoltar beluisteren, het programma is iedere zondag te ~ : on pote ascoltar le programma cata dominica beluisteren, te ~ : ascoltabile beluisteren /WW/ : (MED) auscultar beluisteren, iemands borst ~ : auscultar le thorace (thorace) de un persona beluisteren /WW/ : beluisteren, de vijand ~ : ascoltar (clandestinmente) le inimico (inimico), spiar le inimico (inimico), interceptar le communicationes del inimico (inimico) beluistering /ZN/ : ascoltation beluistering /ZN/ : (MED) auscultation belust /BN/ : avide (de), desirose (de), desiderose (de), assetate (de) belust, ~ op macht : avide/assetate de poter belust, ~ op wraak : assetate de vengiantia belustheid /ZN/ : aviditate belvedère /ZN/ : belvedere (belvedere), mirador bema /ZN/ : (JOODS) bema bema /ZN/ : (R.K.) bema bemachtigen /WW/ : obtener, procurar se bemachtigen, een zitplaats ~ : procurer se un sedia bemachtigen /WW/ : sasir, capturar, prender possession de, acquirer bemachtigen, een nieuw afzetgebied ~ : capturar un nove mercato bemachtigen, de troon (onrechtmatig) ~ : sasir/usurpar le throno (illegitimemente (illegitimemente)) bemachtigen, een stad ~ : capturar/conquirer un citate, prender possession de un citate bemachtigen, een diploma ~ : acquirer un diploma bemachtiger /ZN/ : obtentor bemachtiger /ZN/ : conquisitor, conquirente bemachtiging /ZN/ : obtention bemachtiging /ZN/ : conquesta bemalen /WW/ : drainar {e}, escolar, disaquar bemalen, een polder ~ : disaquar un polder (N) bemaling /ZN/ : drainage {e}, escolamento, disaquamento, pumpage bemaling, indirecte ~ : pumpage indirecte bemaling, ~ van een polder : disaquamento de un polder (N) bemalingsbelasting /ZN/ : imposto de pumpage bemalingskosten /ZN MV/ : costos de pumpage bemalingswerktuig /ZN/ : instrumento de pumpage bemannen /WW/ : munir de personal, (SCHEEP) equipar bemannen, een karwei niet kunnen ~ : non haber bastante personal pro un labor/travalio bemanning /ZN/ : (SCHEEP) equipage, membros del equipage bemanning, een ~ van honderd koppen : un equipage de cento homines bemanningslid /ZN/ : membro del equipage bemantelen /WW/ : celar, dissimular, occultar, mascar bemantelen, om zijn hebzucht te ~ : pro dissimular su rapacitate bemantelen, hij trachtte zijn luiheid te ~ : ille essayava de dissimular su pigressa/pigritia bemanteling /ZN/ : dissimulation, camouflage {oe}, occultation bemanteling, ~ van zijn luiheid : dissimulation de su pigritia/pigressa bemasten /WW/ : provider de un mast/de mastes bematten /WW/ : coperir de mattas bemeeld /BN/ : infarinate bemensen /WW/ : munir de personal bemergelen /WW/ : marnar bemerkbaar /BN/ : perceptibile bemerkbaarheid /ZN/ : perceptibilitate bemerken /WW/ : constatar, remarcar, perciper, apperciper, observar bemerking /ZN/ : observation, remarca bemestbaar /BN/ : fertilisabile bemesten /WW/ : fertilisar, (met natuurlijke mest) stercorar bemesten, het ~ : fertilisation, stercoration bemesting /ZN/ : fertilisation, (met natuurlijke mest) stercoration bemestingsmiddel /ZN/ : fertilisante bemeten /BN/ : bemeten, ruim ~ : mesurate largemente bemeten /WW/ : mesurar bemeubelen /WW/ : provider de mobiles, mobilar bemiddelaar /ZN/ : arbitro (arbitro), arbitrator, conciliator, reconciliator, mediator, intermediario, intercessor bemiddelaar, als ~ optreden : servir de intermediario, intervenir, interponer se, mediar bemiddelaar /ZN/ : paracleto bemiddelbaar /BN/ : empleabile bemiddeld /BN/ : ric, pecuniose bemiddeldheid /ZN/ : ricchessa bemiddelen /WW/ : mediar, intervenir, interceder, interponer se, servir de intermediario, arbitrar, conciliar bemiddelen, in een twist ~ : interponer se/intervenir in un disputa bemiddelen, ~ in een geschil : arbitrar un litigio bemiddelend /BN/ : mediator, conciliatori, reconciliatori bemiddelend, ~ optreden : jocar un rolo de mediator, mediar, intermediar bemiddeling /ZN/ : mediation, intermediation, intervention, intercession, conciliation, interposition, arbitrage bemiddeling, door ~ van derden : per personas interponite bemiddeling, de ~ inroepen van : recurrer al intervention de bemiddeling, zijn ~ aanbieden : offerer/proponer su mediation bemiddeling, ~ verlenen : intervenir bemiddeling, door ~ van : per mediation de, per intervention de bemiddelingsaanbod /ZN/ : offerta de mediation/de arbitrage bemiddelingsbureau /ZN/ : agentia de mediation/de arbitrage bemiddelingscentrum /ZN/ : centro de mediation/de arbitrage bemiddelingskantoor /ZN/ : Zie: bemiddelingscentrum bemiddelingsovereenkomst /ZN/ : accordo de mediation/de arbitrage bemiddelingspoging /ZN/ : effortio/tentativa de mediation/de conciliation/de arbitrage bemiddelingsvoorstel /ZN/ : proposition mediator/conciliatori/de conciliation/de arbitrage bemind /BN/ : car, amate bemind, zich ~ maken : facer se amar, ingratiar se beminde /ZN/ : amata beminde /ZN/ : futura beminnaar /ZN/ : amante, amator beminnaar, ~ van de schone kunsten : amante/amator del belle artes beminnelijk /BN/ : amabile, affabile, amene (amene), affectuose, adorabile beminnelijkheid /ZN/ : amabilitate, affabilitate, amenitate, affectuositate, adorabilitate beminnen /WW/ : amar beminnen, een vrouw ~ : amar un femina (femina) beminnen, het toneel ~ : esser amante/amator del theatro beminnenswaard(ig) /BN/ : digne de esser amate, amabile beminnenswaardigheid /ZN/ : dignitate de esser amate, amabilitate bemodderd /BN/ : coperite/coperte de fango bemodderen /WW/ : coperir de fango bemoederen /WW/ : ager como un matre, esser un matre pro, tractar maternemente bemoedigen /WW/ : incoragiar, dar corage a bemoedigen /WW/ : consolar, confortar, reconfortar bemoedigend /BN/ : incoragiante, reconfortante, consolante, consolabile, consolatori bemoedigend, ~e woorden : parolas incoragiante bemoedigend, weinig ~ : poco/pauco incoragiante, discoragiante bemoedigend, de eerste resultaten zijn ~ : le prime resultatos es incoragiante bemoediging /ZN/ : incoragiamento bemoediging /ZN/ : consolation, confortation, reconforto bemoeial /ZN/ : persona qui se inmisce in toto bemoeien /WW/ : bemoeien, zich ~ met : occupar se de, immiscer se in, ingerer se in, intervenir in, intromitter in bemoeien, zich met alles ~ : mitter le naso in omne cosas bemoeienis /ZN/ : intervention, immixtion, ingerentia, intromission bemoeienis, ~ met iets hebben : occupar se de un cosa, immiscer se in un cosa, ingerer se in un cosa, intervenir in un cosa bemoeiing /ZN/ : Zie: bemoeienis bemoeilijken /WW/ : render plus difficile, poner trabes/traves a, complicar, obstruer bemoeiziek /BN/ : officiose, indiscrete bemonsteren /WW/ : accompaniar de monstra(s) bemonsteren, een bemonsterde offerte : un offerta accompaniate de monstra(s), un offerta con monstra(s) bemonstering /ZN/ : accompaniamento de monstras bemorsen /WW/ : macular bemorsing /ZN/ : maculation bemost /BN/ : muscose, coperte/coperite de musco bemuren /WW/ : circumferer de un muro, murar bemuren, een stad ~ : murar un citate bemuring /ZN/ : circumferentia de un muro ben /ZN/ : corbe benadelen /WW/ : dupar, fraudar, defraudar benadelen /WW/ : disfavorar, disavantagiar, disservir, handicapar, nocer, damnificar, prejudicar, prejudiciar benadelen, iemand/iets ~ : nocer a un persona/a un cosa benadelen, zijn gezondheid ~ : nocer a su sanitate benadelen, iemand in zijn eer ~ : calumniar un persona benadelen, een erfgenaam ten gunste van een andere ~ : disavantagiar un herede/hereditario al profito de un altere benadeling /ZN/ : prejudicio, action de nocer (a), (JUR) lesion benaderbaar /BN/ : approchabile {sj}, accessibile benaderd /BN/ : approximative, approximate benaderd, ~e waarde : valor approximative/approximate, approximation benaderen /WW/ : approximar (se), approchar {sj}, venir a, avicinar benaderen, onze redactie is benaderd door de heer P. : Senior P. ha venite a nostre redaction benaderen /WW/ : avicinar benaderen, iemand met een verzoek ~ : avicinar un persona con un requesta benaderen, moeilijk te ~ persoon : persona de accesso difficile benaderen /WW/ : tractar benaderen, een probleem voorzichtig ~ : tractar un problema cautemente benaderen, wij moeten dit probleem anders ~ : nos debe trovar un altere approche {sj} a iste problema benaderen /WW/ : (WISK) calcular per approximation, calcular le valor approchate {sj} de benaderen /WW/ : confiscar, sasir benaderend /BN/ : approximative benadering /ZN/ : approximation, approche {sj} benadering, de ~ van een ideaal : le approximation/approche de un ideal benadering, wijze van ~ : modo de approche benadering /ZN/ : (ook WISK) approximation benadering, bij ~ : per approximation, approximativemente benadering /ZN/ : confiscation benaderingsgetal /ZN/ : numero (numero) approximative benaderingskromme /ZN/ : curva approximative benaderingsmethode /ZN/ : Zie: benaderingswijze benaderingsoplossing /ZN/ : solution approximative benaderingswaarde /ZN/ : valor approximative benaderingswijze /ZN/ : maniera/methodo (methodo) de approximation/approche {sj} benadrukken /WW/ : insister, accentuar, punctuar, mitter/poner le emphase (emphase) (-asis)/accento super (super), sublinear benadrukken, het ~ : insistentia, accentuation, emphase (emphase) (-asis) benadrukken, een probleem ~ : mitter/poner le accento super un problema benadrukken, ik zou de ernst van de situatie willen ~ : io volerea sublinear le gravitate del situation benadrukking /ZN/ : insistentia, accentuation, emphase (emphase) (-asis) benagelen /WW/ : Zie: bespijkeren benaming /ZN/ : nomine, appellation, denomination, designation benaming, beledigende ~ : appellation injuriose benaming /ZN/ : titulo benard /BN/ : critic, difficile, spinose, (gevaarlijk) periculose benard, ~e tijden : tempores difficile benard, ~e situatie : situation spinose/periculose benard, iemand uit een ~e positie bevrijden : salvar un persona de un position difficile benardheid /ZN/ : stato critic/difficile/spinose, difficultate benauwd /BN/ : opprimite benauwd /BN/ : opprimente, suffocante, oppressive benauwd, ~ gevoel : oppression benauwd, het ~ krijgen : sentir se opprimite benauwd, vreselijk ~ worden : suffocar benauwd /BN/ : angustiose, anxiose benauwd, een ~e droom : un sonio angustiante benauwd, ~ maken : angustiar, intimidar benauwd, het ~ krijgen : sentir se anxiose benauwd, ~e tijden : tempores difficile benauwd /BN/ : stricte, exigue benauwdheid /ZN/ : oppression, suffocation benauwdheid /ZN/ : difficultate respiratori/de respirar benauwdheid /ZN/ : angustia, anxietate benauwen /WW/ : opprimer, (verstikken) suffocar benauwen /WW/ : angustiar, (verontrusten) inquietar benauwen, die gedachte benauwt me : iste pensata me angustia benauwend /BN/ : suffocante, oppressive benauwend, ~e warmte : calor suffocante benauwend /BN/ : angustiante, (verontrustend) inquietante benauwend, ~e droom : sonio angustiante benauwenis /ZN/ : Zie: benauwing benauwing /ZN/ : oppression benauwing /ZN/ : angustia bende /ZN/ : banda, grege bende, tuchteloze ~ : banda indisciplinate bende /ZN/ : banda, gang (E) bende, de Bende van Vier : le Gang/Banda de Quatro bende /ZN/ : disordine, chaos (chaos) bende, wat een ~! : que disordine! bende, het is een ~ : toto es in disordine bende /ZN/ : grande numero (numero), multitude, massa bendehoofd /ZN/ : Zie: bendeleider bendeleider /ZN/ : leader (E)/chef (F) de banda/gang (E) bendelid /ZN/ : membro del banda/gang (E), gangster (E) bendeoorlog /ZN/ : guerra inter (inter) bandas/gangs (E) bendevorming /ZN/ : formation/constitution de un banda/de un gang (E) bendewezen /ZN/ : gangsterismo beneden /BW/ : in basso, infra, subtus (subtus) beneden, hij woont ~ : ille habita in basso beneden, naar ~ : a basso beneden, naar ~ gooien : jectar in basso, precipitar beneden, naar ~ kijken : reguardar/mirar in basso beneden, van boven naar ~ : de alto a basso beneden, naar ~ gaan/komen : descender beneden, weer naar ~ gaan/komen : redescender beneden, naar ~ drukken : deprimer beneden, naar ~ laten : bassar beneden, iemand naar ~ halen : nigrar/denigrar un persona beneden /VZ/ : inferior a, infra, sub beneden, ~ het gemiddelde : inferior al media beneden, ~ de zeespiegel : sub le nivello del mar benedenachterkamer /ZN/ : camera (camera) de detra in le etage (F) inferior/basse benedenbewoner /ZN/ : habitante/locatario del etage (F) inferior/basse benedenbuur(man) /ZN/ : vicino del etage (F) inferior/basse, vicino de in basso benedendeel /ZN/ : parte inferior/basse benedendek /ZN/ : ponte inferior/basse benedendeks /BW/ : al ponte inferior/basse benedendijks /BW/ : al pede del dica Beneden-Donau /ZN EIGN/ : Danubio Inferior benedendorp /ZN/ : parte inferior/basse del village, village inferior/basse Beneden-Egypte /ZN EIGN/ : Egypto Inferior benedeneind(e) /ZN/ : parte/extremitate inferior/basse benedenetage /ZN/ : etage (F) inferior/basse benedengang /ZN/ : corridor del etage (F) inferior/basse benedengedeelte /ZN/ : parte inferior/basse benedengevel /ZN/ : parte basse/inferior de un faciada benedengrens /ZN/ : limite (limite) inferior/basse benedenhoek /ZN/ : angulo inferior/basse benedenhuis /ZN/ : etage (F) inferior/basse benedenkamer /ZN/ : camera (camera) inferior/basse benedenkant /ZN/ : latere/parte inferior/basse benedenlangs /BW/ : Zie: onderlangs benedenlip /ZN/ : labio inferior, (van orchidee) labello benedenloop /ZN/ : curso inferior benedenmaats /BN/ : Zie: ondermaats benedenpand /ZN/ : section/parte inferior/basse benedenraam /ZN/ : fenestra inferior/basse benedenrand /ZN/ : bordo inferior/basse Beneden-Rijn /ZN EIGN/ : curso inferior del Rheno, Rheno Inferior benedenrivier /ZN/ : curso inferior/basse (de un fluvio) benedenruimte /ZN/ : spatio inferior/basse benedenstad /ZN/ : parte basse/inferior del citate, citate basse/inferior benedenstraat /ZN/ : strata inferior/basse benedenstrooms /BW/ : a valle benedentand /ZN/ : dente inferior benedenvenster /ZN/ : Zie: benedenraam benedenverdieping /ZN/ : etage (F) inferior/basse/de infra benedenvertrek /ZN/ : Zie: benedenkamer benedenvoorkamer /ZN/ : camera (camera) anterior in le etage (F) basse benedenwaarts /BN/ : verso le basso benedenwaarts, ~e beweging : movimento verso le basso benedenwaarts /BW/ : verso le basso benedenweg /ZN/ : cammino/via inferior/basse benedenwinds /BN/ : sub le vento benedenwinds, de Benedenwindse Eilanden : le Insulas Sub le Vento benedenwoning /ZN/ : etage (F) inferior/basse benedenzaal /ZN/ : sala inferior benedenzijde /ZN/ : parte/latere inferior benedictie /ZN/ : benediction benedictie, iemand de ~ geven : dar le benediction a un persona, benedicer un persona benedictijn /ZN/ : benedictino benedictijn, orde van de ~en : ordine del benedictinos benedictijnenabdij, benedictijnerabdij /ZN/ : abbatia (abbatia) de benedictinos benedictijnenabt, benedictijnerabt /ZN/ : abbate de benedictinos benedictijnenklooster, benedictijnerklooster /ZN/ : monasterio de benedictinos benedictijnenorde, benedictijnerorde /ZN/ : ordine de Sancte Benedicto benedictijner /BN/ : benedictin benedictijner /BN/ : de Sancte Benedicto benedictijner, ~ orde : ordine de Sancte Benedicto benedictijns /BN/ : benedictin benedictine /ZN/ : benedictino benedictines /ZN/ : benedictina Benedictus /ZN EIGN/ : Benedicto Benedictus, orde van ~ : ordine de Sancte Benedicto benedictuskruid /ZN/ : geo benefice /ZN/ : beneficio benefice, ter ~ van : al beneficio de beneficevoorstelling /ZN/ : Zie: benefietvoorstelling beneficiair /BN/ : beneficiari beneficiair, ~ erfgenaam : herede (herede) beneficiari, beneficiario beneficiant /ZN/ : beneficiario benefietconcert /ZN/ : concerto al beneficio de ... benefietveiling /ZN/ : auction al beneficio de ... benefietvoorstelling /ZN/ : representation al beneficio de ... benefietwedstrijd /ZN/ : match (E) al beneficio de ... benefit of the doubt /ZN/ : beneficio del dubita (dubita) benefit of the doubt, iemand de ~ geven : dar le beneficio del dubita a un persona Benelux /ZN EIGN/ : Benelux benemen /WW/ : prender de, privar de benemen, iemand de moed ~ : privar un persona de corage, demoralisar un persona benemen, iemand de adem ~ : suffocar le halito (halito) a un persona, impedir a un persona de respirar benemen, zich het leven ~ : suicidar se benemen /WW/ : occupar multe spatio/placia beneming /ZN/ : privation benen /BN/ : de osso, ossee benen, een ~ kam : pectine de osso benen /WW/ : ir a pede, marchar {sj} (rapidemente/a grande passos) benen, geërgerd beende hij weg : irritate ille se allontanava a grande passos benenwagen /ZN/ : benenwagen, met de ~ gaan : ir a pede benepen /BN/ : opprimite, angustiose benepen /BN/ : timide, anxiose benepen, hij zette een ~ gezicht : su facia prendeva un expression anxiose benepen /BN/ : meschin benepen, een ~ gedachte : un pensata/pensamento/idea (idea) meschin benepen /BN/ : timorate benepen /BN/ : pusillanime (pusillanime) benepenheid /ZN/ : oppression, angustia benepenheid /ZN/ : meschineria (meschineria), meschinitate benepenheid /ZN/ : timiditate benepenheid /ZN/ : pusillanimitate beneveld /BN/ : nebulose, brumose beneveld /BN/ : ebrie, inebriate, avinate benevelen /BN/ : coperir de nebula, annebular benevelen /BN/ : obscurar (le spirito (spirito)), obnubilar, (dronken maken) inebriar benevelen, het ~ : obnubilation, inebriation benevelen /BN/ : offuscar, obscurar benevelen, het ~ : offuscation benevelen, de geest ~ : offuscar le mente benevelen /BN/ : obscurar, velar, mascar benevelen, de waarheid ~ : velar le veritate beneveling /ZN/ : (FIG) offuscation, offuscamento, obscuration beneveling, ~ van de geest : offuscation/offuscamento del mente benevens /VZ/ : con, incluse, conjunctemente con benevens, een goed salaris ~ vrije woning : un bon salario con allogio gratuite (gratuite) benevolent /BN/ : benevolente benevolentie /ZN/ : benevolentia, favor, (toegevendheid) indulgentia beng /ZN/ : colpo forte Bengaal /ZN/ : Zie: Bengalees Bengaals /ZN/ : bengali, bengalese Bengaals /BN/ : de Bengala, bengalese Bengaals, ~ vuur : foco de Bengala Bengaals, ~e tijger : tigre bengalese Bengalees /ZN/ : bengali, bengalese Bengalen /ZN EIGN/ : Bengala Bengalen, Golf van ~ : Golfo de Bengala bengaline /ZN/ : bengalina bengel /ZN/ : battente bengel /ZN/ : puero (puero) rude, pueracio bengelen /WW/ : oscillar, balanciar, pender bengelen, er bengelt een druppel aan zijn neus : il pende un gutta de su naso bengelen, wat hangt daar te ~ ? : que balancia illac? bengelen /WW/ : sonar bengelkruid /ZN/ : Zie: bingelkruid benieuwd /BN/ : curiose benieuwd, ~ naar de uitslag : curiose del resultato benieuwd, ik ben ~ wie het gedaan heeft : io es curiose de saper qui lo ha facite benieuwd, ik ben ~ naar zijn plannen : io es curiose de/pro saper su planos benieuwd, ik ben ~ of hij komt : io me demanda si ille va venir benieuwen /WW/ : excitar le curiositate, suscitar le interesse, intrigar benieuwen, het zal mij ~ of hij komt : io es curiose de saper si ille veni benig /BN/ : ossose, ossee, ossute, (BIOL) osteoide benig, ~e knobbel : nodositate ossose/ossee benig, ~e vingers : digitos (digitos) ossee/ossute benijdbaar /BN/ : Zie: benijdenswaard(ig) benijden /WW/ : invidiar, esser invidiose/jelose de benijden, iemand iets ~ : invidiar un cosa a un persona benijdenswaard(ig) /BN/ : invidiabile, digne de invidia benijdenswaard(ig), ~ lot : sorte invidiabile benijdenswaard(ig), zij is nog ~ fit voor haar leeftijd : illa possede un vitalitate/forma invidiabile pro su etate benijdenswaardigheid /ZN/ : character (character) invidiabile benijder /ZN/ : persona invidiose/jelose benijding /ZN/ : invidia Benin /ZN EIGN/ : Benin benjamin /ZN/ : benjamin benjamin, de ~ van het gezin : le benjamin del familia Benjamin /ZN EIGN/ : Benjamin bennetje /ZN/ : parve corbe, corbetta benodigd /BN/ : necesse, necessari, indispensabile, requirite, requisite benodigd, ~ kapitaal : capital necessari benodigd, ~ gereedschap : utensiles requirite/necessari benodigd, de daarvoor ~e tijd : le tempore requirite pro isto benodigdheden /ZN MV/ : articulos necessari, material, equipamento, utensiles, fornituras, (CUL) ingredientes benodigdheid /ZN/ : requirimento benoembaar /BN/ : apte a esser nominate/designate benoembaar /BN/ : qualificabile, descriptibile benoembaar, dat gevoel is niet ~ : on non pote qualificar iste sentimento, iste sentimento es indescriptibile benoemd /BN/ : nominate benoemd, voor het leven ~ : nominate pro le vita, inamovibile benoemen /WW/ : nominar, denominar, designar benoemen, iemand die iets benoemt : nominator, denominator benoemen /WW/ : dar un nomine a benoemen /WW/ : appunctar, nominar, designar, constituer benoemen, een commissie ~ : constituer un commission benoemen, iemand tot director ~ : nominar un persona director benoemen, iemand vast ~ : nominar un persona a/in un posto fixe benoemen, weer ~ : renominar benoemen /WW/ : benoemen, zinsdelen ~ : facer le analyse (analyse) (-ysis) logic/syntactic benoemer /ZN/ : nominator, denominator benoeming /ZN/ : nomination, designation, appunctation, appunctamento benoeming, akte van ~ : acto de nomination/de appunctamento benoeming /ZN/ : denomination benoemingsakte /ZN/ : acto de nomination/de appunctamento benoemingsbeleid /ZN/ : politica de nomination/appunctamento benoemingsbesluit /ZN/ : decision de nomination/de appunctamento benoemingscommissie /ZN/ : commission de nomination/de appunctamento benoemingsformule /ZN/ : formula de nomination/de appunctamento benoemingsprocedure /ZN/ : procedura de nomination/de appunctamento benoemingsrecht /ZN/ : derecto de nomination/de appunctamento benoemingsvoorstel /ZN/ : proposition de nomination/de appunctamento benoemingswijze /ZN/ : maniera de nomination/de appunctamento benoorden /VZ/ : a(l) nord/septentrion de benoorden, ~ de Moerdijk : al nord del grande fluvios bent /ZN/ : gruppo bentheimersteen /ZN/ : gres de Bentheim benthisch /BN/ : benthic, pelagic benthisch, ~e zone : zona benthic benthos /ZN/ : benthos (benthos) bentoniet /ZN/ : bentonite bentonietinjectie /ZN/ : injection de bentonite benul /ZN/ : notion, idea (idea) benul, hiervan heeft hij niet het minste ~ : ille non ha le minime (minime) notion/idea de isto benul, slijtage van ~ : debilitate senil benummeren /WW/ : provider de numeros (numeros) benummeren /WW/ : distinguer per numeros (numeros) benutten /WW/ : utilisar, facer uso de, profitar de, exploitar {plwa}, traher profito de benutten, gunstige omstandigheden ~ : profitar de circumstantias favorabile benutten, een strafschop ~ : converter un penalty (E) benzaldehyde /ZN/ : benzaldehyde benzamidase /ZN/ : benzamidase benzamide /ZN/ : benzamido benzedrine /ZN/ : benzedrina benzeen /ZN/ : benzene (benzene) benzeenfabriek /ZN/ : fabrica de benzene (benzene) benzeenkern /ZN/ : nucleo benzenic benzidine /ZN/ : benzidina benzine /ZN/ : benzina, gasolina benzine, gewone ~ : benzina/gasolina normal benzine, loodarme ~ : benzina/gasolina povre in plumbo benzine, loodvrije ~ : benzina/gasolina sin plumbo benzine, witte ~ : benzina/gasolina a precio reducite benzine, milieuvriendelijke ~ : benzina/gasolina ecologic/verde benzine, blik ~ : bidon/latta de benzina/gasolina benzine, de auto loopt op ~ : le auto(mobile) functiona con benzina benzineaccijns /ZN/ : accisia de benzina/de gasolina benzineblik /ZN/ : bidon/latta a/de benzina/gasolina benzinebom /ZN/ : bomba a/de benzina/gasolina benzinebon /ZN/ : bono de benzina/gasolina benzinebrand /ZN/ : incendio de benzina/gasolina benzinebrander /ZN/ : becco a benzina/gasolina benzinebuis /ZN/ : Zie: benzineleiding benzinedamp /ZN/ : vapor de benzina/gasolina benzinedepot /ZN/ : deposito (deposito) de benzine/gasolina benzinedistributie /ZN/ : distribution de benzina/gasolina benzinedruk /ZN/ : pression de benzina/gasolina benzine-explosie /ZN/ : Zie: benzineontploffing benzinefilter /ZN/ : filtro a/de benzina/gasolina benzinehouder /ZN/ : Zie: benzinereservoir benzinelamp /ZN/ : lampa de benzina/gasolina benzineleiding /ZN/ : tubo de benzina/gasolina benzinelucht /ZN/ : odor de benzina/gasolina benzinemengsel /ZN/ : mixtura de benzina/gasolina benzinemotor /ZN/ : motor a/de benzina/gasolina benzineontploffing /ZN/ : explosion de benzina/gasolina benzineopslagplaats /ZN/ : Zie: benzinedepot benzinepomp /ZN/ : distributor de benzina/gasolina, pumpa a/de benzina/gasolina benzinepomp /ZN/ : pumpa a/de benzina/gasolina benzineprijs /ZN/ : precio del benzina/gasolina benzinerekening /ZN/ : conto de benzina/gasolina benzinereservoir /ZN/ : deposito (deposito) de benzina/gasolina benzinereservoir /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) a/de benzina/gasolina benzineschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de benzina/gasolina benzinesoort /ZN/ : sorta de benzina/gasolina benzinestank /ZN/ : mal odor de benzina/gasolina benzinestation /ZN/ : station de benzina/gasolina/de servicio, distributor de benzina/gasolina, posto de benzina/gasolina benzinestation, ~ met zelfbediening : station (de) libere servicio benzinetank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E)a/de benzina/gasolina benzinetank, de ~ vullen : plenar le reservoir de benzina benzinetekort /ZN/ : carentia de benzina/de gasolina benzinetoevoer /ZN/ : approvisionamento de benzina/gasolina benzinetoevoerleiding /ZN/ : tubo pro le approvisionamento de benzina/gasolina benzinetrechter /ZN/ : infundibulo de benzina/gasolina benzinevat /ZN/ : barril de benzina/gasolina benzineverbruik /ZN/ : consumo/consumption de benzina/de gasolina benzineverbruik, auto met laag ~ : auto(mobile) de basse consumo (de benzina/de gasolina) benzinevergasser /ZN/ : carburator benzinevergiftiging /ZN/ : intoxication per benzina/gasolina benzinevoorraad /ZN/ : stock (E)/reserva de benzina/gasolina benzoaat /ZN/ : benzoato benzoë /ZN/ : benzoe (benzoe), benzoin benzoëbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) de benzoe (benzoe) benzoëbloemen /ZN MV/ : acido benzoic crystallisate benzoëboom /ZN/ : benzoe (benzoe), benzoin benzoëhars /ZN/ : resina de benzoe (benzoe) benzoëtinctuur /ZN/ : tinctura de benzoe (benzoe) benzoëzuur /ZN/ : acido benzoic benzoïen /ZN/ : benzoin benzol /ZN/ : benzol benzolfabriek /ZN/ : fabrica de benzol benzolvergiftiging /ZN/ : intoxication per benzol, benzolismo benzopurperine /ZN/ : benzopurperina benzopyridine /ZN/ : benzopyridina benzylalcohol /ZN/ : s. alcohol benzylic beoefenaar /ZN/ : beoefenaar, ~ van een ambacht : artisano beoefenaar, ~ van een kunst : artista beoefenaar, ~ van de letterkunde : homine de litteras (litteras), litterato beoefenaar, ~ van de muziek : musico beoefenaar, ~ van de sport : sportista, sportivo beoefenaar, ~ van de wetenschap : homine de scientia, scientista beoefenen /WW/ : practicar, facer, studiar, (beroepsmatig) professar beoefenen, het ~ : practica beoefenen, een kunst ~ : practicar un arte, dedicar se a un arte beoefenen, een sport ~ : practicar un sport (E) beoefenen, de deugd ~ : practicar le virtute beoefening /ZN/ : exercitio, exercitation, practica, studio beoefening, ~ van de letterkunde : studio del litteratura beogen /WW/ : visar a, tender a, haber pro scopo, persequer beogen, een doel ~ : persequer un scopo beogen, het ~e resultaat : le resultato desirate/desiderate beoging /ZN/ : scopo, objectivo beoordelaar /ZN/ : judicator, judice (judice), appreciator, critico, censor, arbitro (arbitro) beoordelen /WW/ : judicar, appreciar, (e)valutar beoordelen, als buitenstaander ~ : judicar del exterior beoordelen, fout ~ : judicar erroneemente beoordelen, iemands kwaliteiten ~ : (e)valutar le qualitate de un persona beoordelen /WW/ : criticar, facer un critica de beoordelen, een boek ~ : facer le critica de un libro beoordeling /ZN/ : judicamento, judicio, appreciation, critica beoordeling, iemand iets ter ~ voorleggen : submitter un cosa al judicamento/judicio de un persona beoordelingscommissie /ZN/ : jury (E) beoordelingscriterium /ZN/ : Zie: beoordelingsmaatstaf beoordelingsfout /ZN/ : error de judicamento/de judicio/de appreciation beoordelingsmaatstaf /ZN/ : criterio/norma de judicio/judicamento/appreciation beoordelingsnorm /ZN/ : Zie: beoordelingsmaatstaf beoordelingsprocedure /ZN/ : procedura de judicamento/de judicio/de appreciation beoorlogen /WW/ : facer le guerra a/contra, combatter beoorloging /ZN/ : guerra beoosten /VZ/ : al est de beoosten, ~ de Kaap : al est del Capo de Hornos Beotië /ZN EIGN/ : Beotia Beotiër /ZN/ : beotio Beotisch /BN/ : beotic bepaalbaar /BN/ : definibile, determinabile bepaalbaar /BN/ : quantificabile bepaalbaar /BN/ : assignabile bepaalbaarheid /ZN/ : assignabilitate bepaald /BN/ : determinate, definite, specific bepaald, een ~e persoon : un persona determinate bepaald, een ~ terrein : un dominio determinate/specific bepaald, een ~ verschijnsel : un phenomeno (phenomeno) determinate/specific bepaald, ~ onmogelijk : totalmente impossibile bepaald /BN/ : determinate, definite, establite, fixe, fixate bepaald, een ~e prijs : un precio fixe/determinate bepaald, een ~e som : un summa determinate/fixe bepaald, het ~e uur : le hora determinate/fixate bepaald, een ~ percentage : un determinate tanto per cento bepaald /BN/ : (TAAL) definite, determinate bepaald, ~ lidwoord : articulo definite/determinate bepaald /BN/ : categoric, formal bepaald, een ~ antwoord : un responsa categoric bepaald /BN/ : certe bepaald, op een ~ uur : a un certe hora bepaald, ~e mensen : certe personas bepaald, een ~ probleem : un certe problema bepaaldelijk /BW/ : explicitemente, expressemente, formalmente bepaaldelijk, iemand iets ~ verbieden : prohibir explicitemente un cosa a un persona bepaaldelijk /BW/ : particularmente bepaaldheid /ZN/ : character (character) determinate bepaaldheid /ZN/ : character (character) categoric bepaaldheid /ZN/ : precision, exactitude bepaaldheid /ZN/ : bepaaldheid, lidwoord van ~ : articulo determinate/definite bepakken /WW/ : cargar, incargar bepakken, het ~ : cargamento bepakking /ZN/ : cargamento bepakking /ZN/ : carga, bagages bepakt /BN/ : bepakt, ~ en bezakt : cargate de tote le bagages bepalen /WW/ : prescriber, determinar, stipular, fixar bepalen, het artikel bepaalt dat : le articulo stipula que bepalen, het contract bepaalt dat : le contracto stipula que bepalen /WW/ : concentrar, centrar bepalen, de aandacht bij iets ~ : centrar/concentrar le attention a un cosa bepalen, ik probeer mijn gedachten te ~ : io essaya de concentrar me bepalen, het midden ~ van : centrar bepalen /WW/ : determinar, definir, fixar, assignar, establir bepalen, een standpunt ~ : definir su position, definir su puncto de vista bepalen, een datum ~ : fixar un data bepalen, een tijd ~ : fixar un hora bepalen, de prijs van de boter ~ : fixar le precio del butyro (butyro) bepalen, het zuurstofgehalte in de lucht ~ : determinar le proportion de oxigeno (oxigeno) in le aere (aere) bepalen, de oorsprong van een woord ~ : determinar le origine de un parola bepalen, de afstand ~ : determinar le distantia bepalen, van te voren ~ : prefiger, prefixar, preestablir, predefinir, predeterminar bepalen /WW/ : determinar, decider de, causar, occasionar bepalen, toevalligheden die de uitslag van de verkiezingen ~ : coincidentias que decide del resultato del electiones bepalen /WW/ : circumferer bepalen /WW/ : bepalen, zich ~ tot : limitar se a, restringer se a, reducer se a bepalen, ik bepaal me tot de hoofdzaken : io me limita al factos principal bepalend /BN/ : determinante, determinative, (doorslaggevend) decisive bepalend, ~ element : determinante bepalend /BN/ : (TAAL) determinative bepalend, ~ woord : parola determinative, determinante bepalend /BN/ : (TAAL) determinate, definite bepalend, ~ lidwoord : articulo determinate/definite bepaling /ZN/ : definition, characterisation bepaling, een nauwkeurige ~ van iets geven : definir un cosa exactemente/con precision bepaling /ZN/ : articulo bepaling /ZN/ : disposition, ordinantia bepaling, statutaire ~ : disposition statutari bepaling, wettelijke ~ : disposition legal/de lege bepaling, bezwarende ~en : dispositiones aggravante bepaling, ~en van de grondwet : ordinantias del constitution bepaling /ZN/ : condition, clausula, stipulation bepaling, beperkende ~ : clausula restrictive bepaling, opschortende ~ : clausula suspensive bepaling, ~en van een contract : clausulas/stipulationes de un contracto bepaling, ~ die in de afschaffing van iets voorziet : clausula abrogabile bepaling /ZN/ : determination, fixation bepaling, ~ van het soortelijk gewicht : determination del peso specific bepaling, ~ van de lengte : determination del longor bepaling, ~ van de boterprijs : fixation del precio del butyro (butyro) bepaling /ZN/ : (TAAL) complemento, adjuncto bepaling, bijvoeglijke ~ : complemento attributive/adjectival bepaling, bijwoordelijke ~ van plaats : complemento de loco bepalingaankondigend /BN/ : determinative bepalingaankondigend, ~ voornaamwoord : pronomine determinative bepantserd /ZN/ : blindate, cuirassate bepantserd, ~ voertuig : vehiculo blindate/cuirassate bepantseren /WW/ : blindar, cuirassar bepantsering /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento, cuirasse bepantsering, van ~ voorzien : blindar, cuirassar beparelen /WW/ : ornar de perlas beparelen, met ochtenddauw bepareld : ornate del ros/rore del matino bepeinzen /WW/ : meditar super (super), reflectar super (super) bepeinzing /ZN/ : meditation, reflexion bepekelen /WW/ : adder/admiscer salmuria bepekken /WW/ : coperir de pice, piciar beperelen /WW/ : Zie: beparelen beperkbaar /BN/ : limitabile beperkbaarheid /ZN/ : limitabilitate beperken /WW/ : limitar, restringer, circumscriber beperken, iemand in zijn vrijheid ~ : limitar le libertate de un persona beperken, de geldhoeveelheid ~ : limitar/restringer le amonta de moneta beperken /WW/ : limitar, restringer, reducer beperken, de schade ~ : limitar/reducer le damno(s) beperken, het aantal is beperkt tot vijf : le numero (numero) se limita a cinque beperken, tot een minimum ~ : reducer al minimo (minimo) beperken /WW/ : limitar, reducer, restringer, moderar beperken, iets tot het uiterste ~ : reducer un cosa al essential beperken, de mogelijkheden ~ : restringer/reducer le possibilitates beperken, de uitgaven ~ : reducer/restringer/moderar le expensas beperken, zich tot speciale studies ~ : specialisar se beperkend /BN/ : restrictive, limitative, limitar beperkend, ~e maatregel : mesura restrictive beperkend, ~e bepaling : clausula restrictive, restriction beperkend, ~e voorwaarde : condition restrictive beperkend, ~e bijzin : proposition restrictive beperking /ZN/ : limitation, restriction, confinamento beperking, ~ van het aantal bezoekers : limitation del numero (numero) de visitatores beperking, zich ~en opleggen : imponer se restrictiones beperking, bijwoordelijke bijzin van ~ : proposition restrictive beperking /ZN/ : limitation, reduction beperking, ~ van de snelheid : limitation del velocitate beperking, ~ van de vrijheid : limitation del libertate beperking, ~ van de uitgaven : reduction del expensas beperking /ZN/ : limite (limite), limitation beperking, zijn ~en kennen : cognoscer su limites (limites)/limitationes beperking /ZN/ : limitation, delimitation, confinamento beperkingsregel /ZN/ : regula restrictive beperkt /BN/ : limitate, restringite, reducite, exigue beperkt, ~e middelen : medios/ressources {oe} exigue beperkt, ~e afzetmogelijkheden : possibilitates de vendita (vendita) limitate beperkt, ~e keuze : selection limitate beperkt, ~ in zijn tijd zijn : non haber multe tempore beperkt, ~ in zijn oordeel zijn : haber un opinion restringite beperkt /BN/ : limitate, de mente debile, pauco/poco intelligente, curte de intelligentia beperkt, ~e geest : spirito (spirito) limitate beperktheid /ZN/ : inextension, limitation beperktheid /ZN/ : brevitate beperktheid /ZN/ : modicitate beperktheid /ZN/ : strictessa de mente, pauc/poc intelligentia bepikken /WW/ : Zie: bepekken bepimpeld /BN/ : ebrie, inebriate bepinnen /WW/ : provider de cavilias bepissen /WW/ : pissar super (super)/contra/in bepissen, zijn bed ~ : pissar in su lecto beplakken /WW/ : collar super (super), glutinar super (super) beplakken, met behang ~ : tapissar con papiro mural beplanken /WW/ : coperir de plancas, revestir con plancas beplanking /ZN/ : le coperir de plancas beplanking /ZN/ : revestimento de plancas beplanten /WW/ : plantar beplanten, het ~ : plantation beplanten, weer ~ : replantar beplanten, het weer ~ : replantation beplanten, die/dat opnieuw beplant kan worden : replantabile beplanting /ZN/ : plantation beplanting, ~ van een terrein met bomen : plantation de un terreno de arbores beplanting /ZN/ : plantation, plantas beplating /ZN/ : revestimento metallic bepleisteren /WW/ : stuccar, revestir de stucco, ingypsar bepleisteren /WW/ : emplastrar bepleistering /ZN/ : revestimento de gypso, ingypsamento, stuccatura bepleiten /WW/ : plaidar, plaitar, defender, (aanbevelen) recommendar, (voorstaan) propugnar bepleiten, een zaak in het openbaar ~ : defender un cosa in publico bepleiten, de noodzakelijkheid ~ van : propugnar le necessitate de bepleiten, een kwade zaak ~ : esser le advocato del diabolo (diabolo) bepleiter /ZN/ : propugnator, campion, advocato, defensor bepleiting /ZN/ : defensa beploegbaar /BN/ : arabile beploegen /WW/ : arar beploegen, een akker ~ : arar un campo beploeger /ZN/ : arator beploeging /ZN/ : aratura beplooien /WW/ : coperir de plicas/de un plica, plicar beplooien, een scheur ~ : celar un laceration sub un plica/inter (inter) le plicas beplooien, een zaak voor iemand ~ : regular/arrangiar un cosa pro un persona bepluimd /BN/ : implumate bepluimen /WW/ : provider/ornar de plumas, implumar bepoederen, bepoeieren /WW/ : pulverar bepoederen, bepoeieren /WW/ : talcar bepolderen /WW/ : Zie: inpolderen bepoldering /ZN/ : Zie: inpoldering bepoten /WW/ : plantar bepoting /ZN/ : plantation bepraten /WW/ : parlar de, discuter de, tractar de, discurrer super (super) bepraten /WW/ : persuader, convincer bepraten, iemand ~ om iets niet te doen : dissuader un persona bepraten, zich laten ~ : lassar se persuader/convincer bepraten, listig ~ : circumvenir beprating /ZN/ : discussion beprating /ZN/ : persuasion bepreken /WW/ : sermonar, moralisar beproefbaar /BN/ : testabile beproefbaarheid /ZN/ : testabilitate beproefd /BN/ : experimentate, provate, probate, (zeker) secur beproefd, ~e methode : methodo (methodo) probate beproefd, een man van ~e trouw : un homine de loyalitate/fidelitate probate beproefd, zwaar ~ : durmente provate beproeven /WW/ : essayar, probar, provar, tentar, experimentar, experir, testar, submitter a un test (E) beproeven, al het mogelijke ~ : probar/provar tote le possibile beproeven, opnieuw ~ : reprobar beproeven, een geneesmiddel ~ : experimentar un remedio beproeven, het geluk ~ : probar/provar/tentar le fortuna beproeven /WW/ : probar, provar, testar beproeven, iemands trouw ~ : poner a proba/prova le fidelitate de un persona beproeven /WW/ : essayar, emplear, servir se de beproeven, verschillende middelen ~ : emplear distincte medios beproeven /WW/ : beproeven, (kwellen) zwaar ~ : tribular beproeving /ZN/ : proba, prova, essayo (essayo) beproeving /ZN/ : (REL) tentation, calvario beproeving, ~ van de Heilige Antonius : tentation del Sancte Antonio beproeving /ZN/ : tribulation bepuist /BN/ : plen de buttones/pustulas, pustulose beraad /ZN/ : deliberation, consideration, (beraadslaging) consultation beraad, het recht van ~ : le derecto de deliberation beraad, na rijp ~ : post deliberation/reflexion matur beraad, de zaak is nog in ~ : le cosa es ancora in deliberation, on studia ancora le cosa beraad, in ~ houden : considerar un cosa, reservar su decision, suspender un judicio/judicamento beraad /ZN/ : reflexion, consideration beraad, enige dagen ~ krijgen : obtener alicun dies/jornos de reflexion beraad, iets in ~ nemen : prender un cosa in consideration beraad /ZN/ : discussion beraad /ZN/ : beraad, pastoraal ~ : consilio pastoral beraadslagen /WW/ : deliberar, conferer, consultar beraadslagend /BN/ : deliberante, deliberative beraadslager /ZN/ : deliberante beraadslaging /ZN/ : deliberation, discussion, debatto, consultation beraadslaging, aan de ~en deelnemen : participar al/in le debattos beraadslaging, de ~ onderbreken : suspender le debatto beraadslaging, de ~ sluiten : clauder le debatto beraamd /BN/ : premeditate, (vastbesloten) resolute beraden /BN/ : avisate, prudente, circumspecte, caute beraden, zijn ~ optreden : su conducta circumspecte beraden, zich ~ /WW/ : deliberar beraden, zich ~ /WW/ : considerar, reflecter (super (super)) beraden, zich ~ /WW/ : cambiar su decision beradenheid /ZN/ : prudentia, circumspection, cautela beradenheid /ZN/ : resolution, determination beramen /WW/ : preparar, meditar, premeditar, tramar, forgiar, machinar, ordir, projectar, concertar, arrangiar beramen, een aanslag ~ : preparar/forgiar/ordir un attentato beramen, een moord ~ : premeditar un homicidio beramen, middelen tot een vlucht ~ : tramar/preparar un evasion beramen, een samenzwering/komplot ~ : machinar un conspiration/complot, complotar, cabalar beramen /WW/ : calcular, estimar, evalutar, supputar beramen, de kosten van iets ~ : estimar/calcular le costos de un cosa beraming /ZN/ : preparation, premeditation beraming, ~ van plannen : preparation de projectos beraming, ~ van een moord : premeditation de un homicidio beraming /ZN/ : calculo, estimation, supputation, evalutation, (budgettaire raming) budget (E) berapen /WW/ : Zie: bepleisteren beraping /ZN/ : Zie: bepleistering Berber /ZN/ : berbere berberid(ac)eeën /ZN MV/ : berberidaceas berberine /ZN/ : berberina berberis /ZN/ : berberis (berberis) berberis, gewone ~ : berberis vulgar berberisachtigen /ZN MV/ : berberidaceas berberisfamilie /ZN/ : Zie: berberisachtigen berberishaag /ZN/ : haga/sepe de berberis (berberis) berberisstruik /ZN/ : arbusto de berberis (berberis) berbertapijt /ZN/ : tapete berbere berceuse /ZN/ : (MUZ) berceuse (F) berd /ZN/ : berd, iets te ~e brengen : mitter/poner un cosa super (super) le tapete, intabular un cosa berd, bezwaren te ~e brengen : sublevar/facer objectiones berechtbaar /BN/ : justitiabile berechten /WW/ : judicar, processar berechten, een misdadiger ~ : judicar un criminal berechten /WW/ : administrar/dar le (ultime (ultime)) sacramentos/le extreme unction berechting /ZN/ : judicio, judicamento berechting, ~ van oorlogsmisdadigers : judicio de criminales de guerra berechting /ZN/ : (R.K.) administration del sacramentos/del extreme unction beredden /WW/ : Zie: beredderen beredderen /WW/ : arrangiar, regular beredderen, hij weet alles te ~ : ille sape trovar un solution a toto bereddering /ZN/ : regulation bereddering /ZN/ : tumulto bereddering, dat gaf veel ~ : isto ha causate multe tumulto bereden /BN/ : montate, a cavallo bereden, ~ politie : policia (policia) montate/a cavallo bereden, ~ artillerie : artilleria (artilleria) montate beredeneerd /BN/ : rationate, argumentative beredeneerd, ~e grammatica : grammatica rationate beredeneerd, een ~ verslag : un reporto motivate beredeneerd, een ~ antwoord geven : dar un responsa con rationes/argumentos beredeneren /WW/ : rationar, ratiocinar, analysar/explicar rationalmente beredeneren, een standpunt ~ : analysar rationalmente un puncto de vista beredenerend /BN/ : discursive, ratiocinative beredenerend, het ~e denken : le pensata discursive beredenering /ZN/ : rationamento, ratiocination beregenen /WW/ : (ir)rigar/molliar (per aspersion) beregening /ZN/ : irrigation per aspersion, (le) rigar beregeningsinstallatie /ZN/ : installation de irrigation per aspersion, rigatorio automatic beregeningsinstallatie, verplaatsbare ~ : rigatorio automatic mobile beregeningsintensiteit /ZN/ : intensitate de irrigation per aspersion beregeningssysteem /ZN/ : systema de irrigation per aspersion beregoed /BN/ : multo bon, bonissime (bonissime), phantastic bereid /BN/ : preste (a), disposite (disposite) (a) bereid, ~ zijn iets te doen : esser preste/disposite a facer un cosa bereid, ~ zijn om te helpen : esser disposite a adjutar bereid, tot alles ~ : disposite a toto bereid, tot wederdienst ~ zijn : esser disposite a prestar alicun servicio reciproc (reciproc) bereiden /ZN/ : preparar, apprestar, cocer, cocinar, confectionar bereiden, het ~ : preparation, appresto bereiden, iemand die iets bereidt : preparator bereiden, spijzen ~ : preparar/apprestar alimentos bereiden, een maaltijd ~ : preparar/apprestar un repasto bereiden /ZN/ : preparar, apprestar bereiden, de weg ~ : preparar le via bereiden, leer ~ : preparar corio bereiden /ZN/ : fabricar bereiden, het ~ : fabrication bereidheid /ZN/ : disposition, disponibilitate, (geneigdheid) inclination bereiding /ZN/ : preparation, confection bereiding, ~ van spijzen : preparation de alimentos bereiding /ZN/ : composition bereiding, ~ van een geneesmiddel : composition de un medicina bereiding /ZN/ : confection, (fabricering) fabrication bereidingsfase /ZN/ : phase de preparation/fabrication bereidingsmethode /ZN/ : methodo (methodo)/procedimento de preparation, methodo (methodo) de fabrication bereidingsvoorschrift /ZN/ : prescription/instruction de preparation bereidingswijze /ZN/ : modo de preparation, processo de fabrication bereids /BW/ : ja, jam bereidvaardig /BN/ : servicial, complacente, officiose, disposite (disposite) (a), disponibile bereidvaardig, ~e man : homine servicial bereidvaardig, hij is altijd even ~ : sempre/semper (semper) ille es disposite a prestar un servicio, ille es multo servicial bereidvaardigheid /ZN/ : complacentia, officiositate, bon voluntate, disponibilitate bereidverklaring /ZN/ : accordo, consentimento, assentimento, declaration de voluntate bereidvol /BN/ : completemente disposite (disposite) (a) bereidwillig /BN/ : Zie: bereidvaardig bereidwilligheid /ZN/ : Zie: bereidvaardigheid bereik /ZN/ : portata, (actieradius) radio de action bereik, ~ van een antenne : portata de un antenna bereik, ~ van een zender : portata de un emissor bereik, buiten het ~ van : foris (foris) del portata de bereik, binnen het ~ van : a portata de bereik, binnen ieders ~ : al portata de totes bereik /ZN/ : campo bereik /ZN/ : intervallo bereik /ZN/ : (FIG) (kring van invloed) orbita (orbita) bereikbaar /BN/ : accessibile, attingibile bereikbaar, waar bent u ~ ? : ubi pote vos esser attingite?, ubi pote nos trovar vos? bereikbaar, ik ben telefonisch ~ : on pote attinger me per telephono (telephono) bereikbaar, gemakkelijk ~e plaats : loco de accesso facile bereikbaar, moeilijk ~e plaats : loco de accesso difficile bereikbaar, ~ voor iedereen : a portata de totes bereikbaarheid /ZN/ : accessibilitate bereikbaarheid, ~ van een plaats : accessibilitate de un loco bereiken /WW/ : attinger, arrivar a, ganiar, pervenir bereiken, een doel ~ : attinger un scopo bereiken, een plaats ~ : attinger/ganiar un loco bereiken, een hoog niveau ~ : attinger un alte nivello bereiken, de grens van zijn geduld ~ : arrivar al limite (limite) de su patientia bereiken, weer ~ : reganiar bereiken /WW/ : entrar in contacto con bereiken, iemand niet kunnen ~ : non poter haber contacto con un persona bereiken /WW/ : obtener, adir bereiken, gunstige resultaten ~ : obtener resultatos favorabile bereiken /WW/ : realisar bereiken, een ideaal ~ : realisar un ideal bereiking /ZN/ : obtention bereiking /ZN/ : realisation bereikte /ZN/ : attingimento bereisbaar /BN/ : bereisbaar, ubi on pote viagiar, ~e gebieden : regiones ubi on pote viagiar bereisd /BN/ : bereisd, een ~ man : un persona/homine qui ha multo viagiate, un persona/homine qui ha vidite multe paises, un viagiator experte bereisd, een druk ~e streek : un region multo frequentate/visitate bereizen /BN/ : viagiar in, (doortrekken) percurrer, transversar, (bezoeken) visitar bereizen, een land ~ : viagiar in un pais bereizen, klanten ~ : visitar clientes berekenaar /ZN/ : calculator, computista berekenaar /ZN/ : actuario berekenbaar /BN/ : calculabile, computabile berekenbaar, niet ~ : incalculabile berekenbaarheid /ZN/ : calculabilitate berekend /BN/ : apte (a), proprie (a), (adekwaat) adequate, (bekwaam) capace berekend, voor zijn taak ~ zijn : esser capace de facer su carga, haber le qualitates pro facer su carga berekend, de zaal was niet ~ voor zoveel mensen : le sala non esseva facite pro tante personas berekend /BN/ : calculate, (sluw) astute berekend, op effect ~ zijn : esser calculate pro le effecto berekenen /WW/ : calcular, computar berekenen, een bedrag ~ : calcular un amonta/un summa berekenen, opnieuw ~ : recalcular berekenen, de schade ~ : calcular/quantificar le damnos berekenend /BN/ : calculator berekenend, een ~e egoïst : un egoista calculator berekening /ZN/ : calculation, calculo, computation, operation arithmetic berekening, logaritmische ~ : calculo logarithmic berekening, foutieve ~ : calculo incorrecte/erronee berekening, een ~ uitvoeren/maken : executar/effectuar/facer un calculo/un operation arithmetic berekening, grove ~ : calculo/calculation approximative berekening, naar mijn ~ : secundo mi calculos berekeningswijze /ZN/ : modo/maniera de calculo/de calculation beren /WW/ : stercorar (con excrementos human) berendans /ZN/ : dansa de urso berendruif /ZN/ : arctotaphylos (arctotaphylos) Bereneiland /ZN/ : Insula del Urso berengebrom /ZN/ : grunnimentos de urso berenhol /ZN/ : Zie: berenkuil berenhuid /ZN/ : Zie: berenvel berenjacht /ZN/ : chassa {sj} de ursos berenjong /ZN/ : juvene urso berenklauw /ZN/ : acantho, (WETENSCH) heracleo (heracleo) berenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de urso berenkuil /ZN/ : fossa/cavia de ursos berenleider /ZN/ : domator/conductor de urso(s) berenmuts /ZN/ : bonetto de pilo, (MIL) colback berenoor /ZN/ : aure de urso berenoor /ZN/ : (PLANTK) auricula, aure de urso berenpoot /ZN/ : pata de urso berentand /ZN/ : dente de urso berenvangst /ZN/ : captura de urso(s) berenvel /ZN/ : pelle de urso berenvet /ZN/ : grassia de urso beresterk /BN/ : tremendemente forte, forte como un urso/leon/bove berg /ZN/ : monte, montania berg, kale ~ : monte calve berg, ~je : monticulo berg, van de ~ : montan berg, boven op een ~ : al summitate de un monte/un montania berg, vuurspuwende ~ : montania que sputa foco, vulcano berg, ontoegankelijke ~en : montanias inaccessibile berg, de hoogte van een berg : le altor de un monte berg, beklimming van een ~ : ascension de un montania berg, gouden ~en beloven : promitter montes de auro berg, over ~en en dalen : per montes e per valles berg, in de ~en levend/groeiend : monticola berg, een ~ beklimmen : scalar un montania berg, de ~en overtrekken : transversar le montanias berg, ~en verzetten : mover montanias, facer le impossibile berg, ik zie als een ~ tegen het examen op : le examine es pro me un difficultate insurmontabile berg, als de ~ niet tot Mohammed wil komen, dan moet Mohammed naar de ~ gaan : si le montania non va a Mohammed (Mohammed), Mohammed (Mohammed) va al montania berg /ZN/ : grande quantitate, grande numero (numero), massa berg /ZN/ : pila berg, ~ hout : pila de ligno bergaarde /ZN/ : ochre, ocre bergachtig /BN/ : montan, montaniose, montuose bergachtig, ~ land : pais montaniose bergachtigheid /ZN/ : character (character) montaniose/montuose, montuositate bergaf(waarts) /BW/ : descendente, a valle bergaf(waarts), meer ~ : plus a valle bergaf(waarts), ~ gaan : descender, (FIG) declinar, deperir, periclitar bergahorn /ZN/ : acere bergaluin /ZN/ : alun del montanias bergamasque /ZN/ : (MUZ) bergamasca Bergamo /ZN EIGN/ : Bergamo Bergamo, van/uit ~ : bergamasc Bergamo, bewoner van ~ : bergamasco bergamot(peer) /ZN/ : bergamota bergamotcitroen /ZN/ : bergamota bergamotcitroenboom /ZN/ : bergamoto bergamotolie /ZN/ : essentia de bergamota bergartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) de montania bergbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de montania bergbeek /ZN/ : rivo de montania, torrente bergbeklimmen /WW/ : scalar le roccas/le montanias, practicar le alpinismo bergbeklimmer /ZN/ : scalator de roccas/de montanias, alpinista, ascensionista bergbeklimming /ZN/ : ascension de un montania, excursion de montania bergbeschrijver /ZN/ : descriptor de montanias, orographo (orographo) bergbeschrijving /ZN/ : description del montanias, orographia (orographia) bergbestijger /ZN/ : Zie: bergbeklimmer bergbestijging /ZN/ : Zie: bergbeklimming bergbevolking /ZN/ : population/gente de montania, montanieros bergbewoner /ZN MV/ : montaniero bergbewoner, ~s : gente/population de montania bergcentaurie /ZN/ : (PLANTK) centaurea montan bergdal /ZN/ : valle de montania bergdorp /ZN/ : village de montania bergdravik /ZN/ : bromo erecte bergdrift /ZN/ : Zie: bergbeek bergeend /ZN/ : tadorna bergen /WW/ : rangiar, immagazinar bergen, het ~ : immagazinage bergen /WW/ : continer, haber capacitate pro bergen /WW/ : (SCHEEP) salvar, recuperar bergen, een wrak ~ : recuperar un nave naufragate bergen /WW/ : salvar, mitter/poner in un loco secur bergengte /ZN/ : passo de montania, stricto berger /ZN/ : (SCHEEP) (persoon, schip) recuperator de naves bergereprijs /ZN/ : veronica montan/del montanias bergersloon /ZN/ : Zie: bergloon bergetappe /ZN/ : etape (F)/cursa de montania bergflank /ZN/ : flanco de montania bergfluiter /ZN/ : Zie: wulp bergformatie /ZN/ : formation de montanias, orogenese (orogenese) (-esis) bergformatie /ZN/ : catena de montanias, massivo berggebied /ZN/ : region montaniose/montuose berggeel /ZN/ : oche, ocre berggeest /ZN/ : gnomo berggeit /ZN/ : capra de montania berggeld /ZN/ : Zie: bergloon berggeschut /ZN/ : Zie: bergartillerie berggezicht /ZN/ : vista/panorama de montania berggids /ZN/ : guida de montania bergglas /ZN/ : Zie: bergkristal berggod /ZN/ : deo/divinitate del montanias berggodin /ZN/ : dea del montanias, oreade (oreade) berggroen /ZN/ : cinere verde, malachite berggroep /ZN/ : massivo (de montanias) berghaan /ZN/ : helotarso ecaudate berghelling /ZN/ : costa/flanco de montania, declivitate berghok /ZN/ : deposito (deposito), remissa, hangar (F) berghotel /ZN/ : hotel (F) de montania berghut /ZN/ : refugio/cabana de montania bergiep /ZN/ : ulmo montan/glabre berging /ZN/ : immagazinage berging /ZN/ : recuperation berging, ~ van een raket : recuperation de un missile berging /ZN/ : (SCHEEP) salvamento, recuperation berging /ZN/ : deposito (deposito), remissa, hangar (F) bergingsbedrijf /ZN/ : Zie: bergingsmaatschappij bergingscontract /ZN/ : contracto de salvamento/de recuperation bergingshulp /ZN/ : adjuta de salvamento/de recuperation bergingskosten /ZN/ : costos/precio de salvamento/recuperation bergingsloon /ZN/ : Zie: bergloon bergingsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/interprisa de salvamento/recuperation bergingsmateriaal /ZN/ : material de salvamento/recuperation bergingsoperatie /ZN/ : operation de salvamento/recuperation bergingsovereenkomst /ZN/ : Zie: bergingscontract bergingsploeg /ZN/ : equipa de salvamento/de recuperation bergingsschip /ZN/ : nave recuperator/de salvamento bergingsteam /ZN/ : Zie: bergingsploeg bergingsvaartuig /ZN/ : Zie: bergingsschip bergingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de salvamento/de recuperation bergingswerken /ZN MV/ : operationes de salvamento/recuperation bergingswerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: bergingswerken bergje /ZN/ : parve monte, monticula bergkaart /ZN/ : mappa/carta orographic bergkam /ZN/ : cresta/crista de montania bergkam, getande ~ : crista/cresta dentate/dentelate bergkast /ZN/ : armario, (voor kleren) guardaroba, (ingebouwd) armario incastrate bergketel /ZN/ : valle crateriforme bergketen /ZN/ : catena montaniose/montuose/de montanias, cordillera (S) bergklassement /ZN/ : classamento/classification del (etapes de (F)) montania bergklimaat /ZN/ : climate de montania bergklokje /ZN/ : (PLANTK) campanula rhomboidal bergkloof /ZN/ : ravina bergknoop /ZN/ : nodo, massivo central bergknop /ZN/ : (PLANTK) sedo acre bergkristal /ZN/ : crystallo de rocca, quarz hyalin bergkruin /ZN/ : Zie: bergkam bergkurk /ZN/ : suber (suber) fossile/de montania bergland /ZN/ : pais montaniose/montuose/de montanias berglandschap /ZN/ : paisage montuose/montaniose/de montanias bergleeuw /ZN/ : puma, caguar bergleeuwerik /ZN/ : eremophila (eremophila) alpestre berglijster /ZN/ : turdo torquate berglook /ZN/ : (PLANTK) allio carinate bergloon /ZN/ : costos/precio/cargas de salvamento/recuperation berglucht /ZN/ : aere (aere) de montania berglucht, gezonde ~ : aere salubre del montania bergmassief /ZN/ : massivo (de montanias) bergmeer /ZN/ : laco de montania bergmeubel /ZN/ : Zie: opbergmeubel bergmispel /ZN/ : amelanchier oval bergmos /ZN/ : Zie: rendiermos bergmuis /ZN/ : lemming bergmus /ZN/ : passere montan bergnimf /ZN/ : nympha del montes, oreade (oreade) bergoorlog /ZN/ : guerra del montania bergop(waarts) /BW/ : ascendente, a monte bergop(waarts), ~ gaan : montar bergop(waarts) /BW/ : cata vice melior bergpad /ZN/ : sentiero de montania bergpanorama /ZN/ : panorama de montania bergpas /ZN/ : passo de montania, stricto bergpek /ZN/ : asphalto, bitumine bergplaats /ZN/ : deposito (deposito), remissa bergplant /ZN/ : planta de montania bergplateau /ZN/ : plateau (F) de montania bergplooi /ZN/ : plica de montania bergrand /ZN/ : bordo del montania bergrat /ZN/ : marmotta Bergrede /ZN EIGN/ : Sermon super (super) le/del Montania bergreis /ZN/ : viage de montania bergrijst /ZN/ : ris de montania bergrit /ZN/ : etape (F)/cursa de montania bergrivier /ZN/ : riviera de montania, torrente bergrug /ZN/ : cresta/crista/dorso de montania bergruimte /ZN/ : deposito (deposito), remissa bergruimte /ZN/ : capacitate bergrund /ZN/ : yak bergschoen /ZN/ : scarpa de montania bergschuur /ZN/ : Zie: bergplaats bergsijsje /ZN/ : regulo bergsleuf /ZN/ : Zie: bergengte bergspelonk /ZN/ : spelunca/cava/caverna/grotta de montania bergspits /ZN/ : vertice/cyma/cuspide/summitate/picco de montania bergspleet /ZN/ : fissura (in le montania) bergspoor(weg) /ZN/ : ferrovia (ferrovia) funicular/de montania bergsport /ZN/ : sport(s) (E) de montania, alpinismo bergsportplaats /ZN/ : centro/station de sports (E) de montania/de alpinismo bergstam /ZN/ : tribo de montania bergstation /ZN/ : station (ferroviari) de montania bergsteen /ZN/ : petra de montania bergstelsel /ZN/ : systema montaniose/de montanias bergstok /ZN/ : baston de montania/de alpinista, alpenstock bergstreek /ZN/ : region montaniose/montuose bergstroom /ZN/ : torrente (de montania) bergtalk /ZN/ : cera fossile, ozocerite bergterrein /ZN/ : terreno de montania bergtijdrit /ZN/ : etape (F) contra le horologio in montania bergtocht /ZN/ : excursion de/in montania bergtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de montania bergtop /ZN/ : Zie: bergspits bergvakantie /ZN/ : vacantias in le montania bergvesting /ZN/ : fortalessa de montania bergvlas /ZN/ : amianto bergvlas /ZN/ : (PLANTK) thesio bergvlier /ZN/ : sambuco racemose bergvoet /ZN/ : pede de montania bergvolk /ZN/ : populo de montania, montanieros bergvorming /ZN/ : Zie: gebergtevorming bergvrees /ZN/ : orophobia (orophobia) bergwand /ZN/ : pariete (de un montania) bergwandelen /WW/ : facer excursiones de montania bergwandeling /ZN/ : excursion de montania bergwas /ZN/ : cera fossile, ozocerite bergwedstrijd /ZN/ : cursa de montania bergweg /ZN/ : cammino de montania bergweide /ZN/ : pastura/prato/prateria (prateria) montan/de montania bergwoud /ZN/ : foreste de montania bergzebra /ZN/ : zebra de montania bergziekte /ZN/ : mal de montania bergzolder /ZN/ : deposito (deposito) sub le tecto bergzout /ZN/ : sal gemma beriberi /ZN/ : beriberi beriberi, lijder aan ~ : beriberico beriberilijder /ZN/ : beriberico beriberistreek /ZN/ : region de beriberi bericht /ZN/ : communication, annuncio, message, nova, aviso, notitia bericht, nadere ~en : notitias/communicationes ulterior bericht, sensationeel ~ : notitia/nova sensational bericht, schriftelijk ~ : message/communication scripte bericht, telefonisch ~ : message/communication telephonic bericht, vals ~ : nova false bericht, ~ van ontvangst : aviso de reception bericht, (in krant) laatste ~en : ultime (ultime) notitias/hora bericht, ~ krijgen van iemand : reciper notitias de un persona bericht, ~ geven van : informar, communicar bericht, een ~ verspreiden : render public un notitia bericht, volgens de laatste ~en : secundo le ultime (ultime) notitias bericht /ZN/ : notitia, aviso, advertentia, instruction bericht, belangrijk ~ aan het publiek : aviso importante al publico bericht, ~ aan de lezer : notitia/advertentia al lector bericht, ~ van toewijzing : aviso de adjudication bericht, ~ van verzending : aviso de expedition berichten /WW/ : informar, communicar, notificar, facer saper, facer cognoscer, relatar berichten, per kabel ~ : cablar berichten, de ontvangst ~ van : accusar reception de berichtendienst /ZN/ : servicio de informationes/de notitias/de messages berichtgever /ZN/ : communicator, informator, informante berichtgever /ZN/ : reporter (E), correspondente berichtgeving /ZN/ : information berichtgeving, vrije ~ : libertate de information berichtgeving, ~ over de verkiezingen : information super (super) le electiones berijdbaar /BN/ : practicabile, viabile berijdbaar, ~e weg : cammino practicabile berijdbaar /BN/ : utilisabile berijdbaar, ~e fiets : bicycletta utilisabile berijdbaarheid /ZN/ : practicabilitate, viabilitate berijden /WW/ : montar berijden, een paard ~ : montar un cavallo, cavalcar berijden /WW/ : practicar, percurrer berijden, een weg ~ : practicar/percurrer un cammino berijden, een ijsbaan ~ : patinar super (super) un patinatorio berijder /ZN/ : cavallero, (van fiets) cyclista, (van motor) motorcyclista berijdster /ZN/ : amazona, (van fiets) cyclista, (van motorfiets) motorcyclista berijmd /BN/ : rimate berijmd, ~e psalmen : psalmos rimate berijmen /WW/ : rimar, (in versvorm zetten) versificar berijmen, het ~ : versification berijmen /WW/ : coperir de pruina, pruinar berijmer /ZN/ : rimator, versificator berijming /ZN/ : version rimate, rima, versification berijpen /WW/ : coperir de pruina, pruinar berijpt /BN/ : coperte/coperite de pruina, pruinate beril /ZN/ : beryllo beril /ZN/ : beryllo berimpelen /WW/ : coperir de rugas, rugar berimpelen, berimpeld voorhoofd : fronte rugate berin /ZN/ : ursa beringen /WW/ : guarnir/ornar de anellos beringen, beringde vingers : digitos (digitos) guarnite/ornate de anellos beringen /WW/ : cinger/circumferer con un dica Beringzee /ZN EIGN/ : Mar de Bering berispelijk /BN/ : reprehensibile, reprochabile {sj}, blasmabile, accusabile, censurabile, criticabile, incriminabile, condemnabile, damnabile, demeritori, vituperabile berispelijkheid /ZN/ : character (character) reprehensibile, etc., accusabilitate berispen /WW/ : reprobar, reprehender, reprender, reprimendar, dar un reprimenda, blasmar, infliger un blasmo a, admoner, admonestar, corriger, censurar, vituperar, objurgar berispend /WW/ : reprehensive, admonitori, vituperative, objurgatori berispenswaardig /BN/ : Zie: berispelijk berisping /WW/ : reprimenda, reprehension, blasmo, monition, admonition, admonestation, correction, censura, exhortation, animadversion, vituperation, objurgation berisping, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar berisping, een officiële ~ krijgen : reciper un reprimenda official berk /ZN/ : betula berk, zwarte ~ : betula nigre berk, witte/ruwe ~ : betula albe/verrucose berkelium /ZN/ : berkelium (berkelium) berken /BN/ : Zie: berkenhouten berkenbast /ZN/ : cortice (cortice) de betula berkenbastolie /ZN/ : oleo del cortice (cortice) de betula berkenblad /ZN/ : folio de betula berkenboleet /ZN/ : boleto scabre berkenboom /ZN/ : Zie: berk berkenbos /ZN/ : bosco de betulas, betuleto berkenfamilie /ZN/ : betulaceas berkenhout /ZN/ : ligno de betula, betula berkenhouten /BN/ : (de ligno) de betula berkenhouten, een ~ stoel : un sedia de betula berkenkamfer /ZN/ : betulina berkenloof /ZN/ : folios de betula berkenrijs /ZN/ : rametto/branchetta de betula berkenschors /ZN/ : cortice (cortice) de betula berkensijsje /ZN/ : Zie: barmsijs berkenstam /ZN/ : trunco de betula berkentak /ZN/ : branca/ramo de betula berkenzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) betulin Berlijn /ZN EIGN/ : Berlin Berlijn, ~se Muur : Muro de Berlin Berlijner /ZN/ : berlinese Berlijns /BN/ : berlinese, de Berlin Berlijns, ~e muur : muro berlinese/de Berlin Berlijns-blauw /ZN/ : blau de Prussia/de Berlin Berlijns-rood /ZN/ : rubie de Prussia berlijnszilver /ZN/ : alpaca (alpaca) berline /ZN/ : berlina Berliner /BN/ : de Berlin Berliner, ~ bol : bolla de Berlin Berlitz /ZN EIGN/ : Berlitz Berlitz, methode ~ : methodo (methodo) Berlitz berlitzmethode /ZN/ : methodo (methodo) Berlitz Berlitzschool /ZN/ : schola Berlitz berm /ZN/ : (FORTIF) berma berm /ZN/ : bordo/bordatura del cammino/del via berm, zachte ~ : bordatura non stabilisate bermbeplanting /ZN/ : plantation del bordo/bordatura del cammino bermfauna /ZN/ : fauna del bordo/bordatura del cammino bermflora /ZN/ : flora del bordo/bordatura de cammino bermlamp /ZN/ : pharo mobile/orientabile bermlicht /ZN/ : Zie: bermlamp bermprostituée /ZN/ : prostituta del bordo/bordatura del cammino bermprostitutie /ZN/ : prostitution del bordo/bordatura del cammino bermtippelaarster /ZN/ : Zie: bermprostituée bermtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} del bordo del cammino bermtoerist /ZN/ : tourista {oe} del bordo del cammino Bermuda's /ZN EIGN MV/ : le Bermudas Bermudaan /ZN/ : bermud(i)ano Bermudaans /BN/ : bermud(i)an Bermudadriehoek /ZN/ : triangulo del Bermudas Bern /ZN EIGN/ : Bern Bern, van/uit ~ : bernese bernage, bernagie /ZN/ : borragine Bernard /ZN EIGN/ : Bernardo Bernardijn /ZN/ : bernardino, (fratre) cisterciense Bernardijns /BN/ : bernardin, cisterciense bernardshond /ZN/ : (can de) Sancte Bernardo bernardskreeft /ZN/ : paguro Berner /BN/ : de Bern, bernese Berner, ~ Alpen : Alpes Bernese Berner, ~ Conventie : Convention de Bern bernouilli-effect /ZN/ : effecto Bernouilli Bernoulli-getallen /ZN MV/ : numeros (numeros) bernoullian/de Bernoulli bernsteen /ZN/ : Zie: barnsteen beroemd /BN/ : famose, celebre (celebre), renominate, reputate, de fama, illustre, insigne, prestigiose beroemd, de Franse keuken is ~ : le cocina francese es renominate beroemd, de ~e Nachtwacht van Rembrandt : le famose Ronda de Nocte de Rembrandt beroemd, ~ persoon : celebritate beroemd, ~ prediker : predicator de fama beroemd, ~ maken : illustrar beroemd, het ~ maken : illustration beroemdheid /ZN/ : celebritate, renomine, notorietate, reputation, grande fama beroemdheid /ZN/ : persona celebre (celebre), celebritate, star (E), superstar (E) beroemen /WW/ : beroemen, zich ~ op : vantar se de, vangloriar se de, inorgoliar se de, glorificar se de beroep /ZN/ : (JUR) appello, appellation, recurso beroep, hof van ~ : corte de appello beroep, raad van ~ : consilio de appello beroep, in ~ gaan tegen, ~ aantekenen tegen : appellar contra beroep, tegen iemand in ~ gaan : recurrer contra un persona beroep, geen ~ toelatend : inappellabile beroep, ~ in cassatie : recurso de cassation beroep /ZN/ : appello beroep, een ~ doen op iemand : appellar a un persona, facer appello a un persona beroep, een ~ doen op iemands verantwoordelijkheidsgevoel : appellar al/facer appello al sentimento/senso de responsabilitate de un persona beroep /ZN/ : mestiero, profession, function, occupation, empleo (empleo) beroep, ~ van advocaat : profession de advocato beroep, hij is arts van ~ : ille es medico de (su) profession beroep, vrije ~en : professiones liberal beroep, intellectuele ~en : professiones intellectual beroep, paramedisch ~ : profession paramedical beroep, verschillende ~en betreffend : interprofessional beroep, een ~ uitoefenen : exercer un profession beroep /ZN/ : nomination, designation beroepbaar /BN/ : qui pote esser designate/eligite, designabile beroepen /WW/ : beroepen, zich ~ op : invocar, referer se a, allegar beroepen, zich op een precedent ~ : invocar un precedente beroepen, zich op een artikel van de wet ~ : allegar un articulo del lege beroepen /WW/ : critar a beroepen, te ~ : a portata de voce beroepen /WW/ : nominar, designar beroepen, iemand als predikant ~ naar : nominar/designar un persona como predicator pro beroepenclassificatie /ZN/ : classification del professiones beroepencode /ZN/ : Zie: beroepenclassificatie beroepene /ZN/ : persona designate beroepengids /ZN/ : guida de professiones beroepengids /ZN/ : guida/paginas jalne beroepenlijst /ZN/ : lista de professiones beroepenvoorlichting /ZN/ : Zie: beroepsvoorlichting beroeping /ZN/ : designation beroeps /BN/ : beroeps, ~ zijn in iets : esser un professional in/de un cosa beroeps(kracht) /ZN/ : professional beroeps(kracht), ~ worden : facer se/devenir un professional beroeps(toneel)speler /ZN/ : actor professional beroepsaansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate professional beroepsacteur /ZN/ : actor professional beroepsactiviteit /ZN/ : activitate professional beroepsagitator /ZN/ : agitator professional beroepsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de un profession beroepsarbeid /ZN/ : labor/travalio professional beroepsartiest /ZN/ : artista professional beroepsbedelaar /ZN/ : mendico (mendico) professional/de profession beroepsbekwaamheid /ZN/ : Zie: beroepsgeschiktheid beroepsbevolking /ZN/ : population active beroepsbezigheid /ZN/ : activitate/occupation professional beroepsbezigheid, zijn ~en hervatten : reprender su activitates professional beroepsbokser /ZN/ : boxator professional beroepsbrandweer /ZN/ : servicio professional de incendios beroepsbroeder /ZN/ : collega beroepscode /ZN/ : codice (codice) deontologic beroepscommissie /ZN/ : commission de appello beroepsconsul /ZN/ : consule professional/de carriera beroepscriticus /ZN/ : critico de profession beroepsdanser /ZN/ : dansator professional beroepsdeformatie /ZN/ : deformation professional beroepsdiplomaat /ZN/ : diplomate de carriera beroepseer /ZN/ : ethica/probitate professional beroepselftal /ZN/ : equipa professional beroepsethiek /ZN/ : ethica professional, deontologia (deontologia) beroepsfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) professional beroepsfunctie /ZN/ : function professional beroepsgeheim /ZN/ : secreto professional beroepsgeheim, het ~ schenden : violar le secreto professional beroepsgenoot /ZN/ : collega beroepsgeschiktheid /ZN/ : aptitude/capabilitate/competentia professional beroepsgewoonten /ZN MV/ : habitos (habitos) professional beroepsgoederenvervoer /ZN/ : transporto professional de merces, transporto per cammino/per camion beroepsgroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) professional beroepsgrond /ZN/ : (JUR) motivo de appello beroepshalve /BW/ : ex professo (L), a titulo professional, professionalmente, in virtute de su functiones beroepshandel /ZN/ : commercio professional beroepshandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante professional beroepshiërarchie /ZN/ : hierarchia (hierarchia) de professiones beroepshof /ZN/ : corte de appello beroepsijver /ZN/ : zelo professional beroepsinbreker /ZN/ : effractor professional beroepsinstantie /ZN/ : autoritate de appello beroepskader /ZN/ : (MIL) quadro de carriera beroepskennis /ZN/ : cognoscentia(s)/cognoscimento(s) professional beroepskeuze /ZN/ : selection de un profession beroepskeuze /ZN/ : orientation/selection professional beroepskeuzeadviseur /ZN/ : consiliero de orientation professional beroepskeuzetest /ZN/ : test (E) de orientation/selection professional beroepsklasse /ZN/ : categoria (categoria) socio-professional beroepsklasse /ZN/ : (SPORT) division del professionales beroepskleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio, uniforme beroepskracht /ZN/ : empleato/laborator/travaliator remunerate beroepsleger /ZN/ : armea (armea) (de militares) professional/de mestiero/de carriera beroepsleven /ZN/ : vita professional beroepsmatig /BW/ : Zie: beroepshalve beroepsmilitair /ZN/ : militar professional/de carriera/de mestiero beroepsmisdadiger /ZN/ : delinquente/criminal professional/de profession beroepsmisvorming /ZN/ : Zie: beroepsdeformatie beroepsmobiliteit /ZN/ : mobilitate professional beroepsmogelijkheid /ZN/ : (JUR) possibilitate de appello beroepsmoordenaar /ZN/ : assassino professional/de profession beroepsmuzikant /ZN/ : musico professional beroepsnaam /ZN/ : nomine professional beroepsnijd /ZN/ : invidia professional beroepsofficier /ZN/ : officiero professional/de carriera/de profession beroepsomschrijving /ZN/ : description del profession beroepsonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction professional beroepsonderwijs, school voor ~ : schola professional beroepsopleiding /ZN/ : formation professional beroepsorganisatie /ZN/ : organisation professional beroepsplicht /ZN/ : obligation/deber professional beroepsploeg /ZN/ : Zie: beroepselftal beroepspoliticus /ZN/ : politico professional/de profession beroepsprestige /ZN/ : prestigio professional beroepsprocedure /ZN/ : procedura de appello/de recurso beroepsraad /ZN/ : consilio de appello beroepsrecht /ZN/ : derecto de appello/de recurso beroepsrenner /ZN/ : curritor cyclista professional beroepsrijder /ZN/ : curritor cyclista professional, professional, (op de schaats) patinator professional beroepsrisico /ZN/ : risco professional beroepsschilder /ZN/ : pictor professional beroepsschrijver /ZN/ : scriptor professional beroepssoldaat /ZN/ : soldato professional/de mestiero/de carriera beroepsspeculant /ZN/ : speculator professional beroepsspeler /ZN/ : (TONEEL) actor professional, professional beroepsspeler /ZN/ : (SPORT) jocator professional, professional beroepsspelerschap /ZN/ : profesionalismo beroepssport /ZN/ : sport (E) professional beroepsstand /ZN/ : categoria (categoria) professional beroepsstructuur /ZN/ : structuro socioprofessional beroepstaal /ZN/ : linguage professional, sociolecto beroepstermijn /ZN/ : periodo (periodo) pro appello beroepstic /ZN/ : deformation professional beroepstoneel /ZN/ : theatro professional beroepstrots /ZN/ : orgolio professional beroepsuitoefening /ZN/ : exercitio professional beroepsverandering /ZN/ : cambio de profession beroepsverbod /ZN/ : prohibition/interdiction professional beroepsvereniging /ZN/ : syndicato beroepsvereniging, Beroepsvereniging van Beeldende Kunstenaars, BBK : Syndicato del Professionales del Arte Plastic, APAP beroepsvertaler /ZN/ : traductor/translator professional beroepsvervoer /ZN/ : transporto professional de merces, transporto per cammino/per camion beroepsvervoerder /ZN/ : transportator beroepsvisser /ZN/ : piscator professional beroepsvoetbal /ZN/ : football (E) professional beroepsvoetballer /ZN/ : jocator professional de football (E), footballista {oe}/footballero {oe} professional beroepsvoorlichter /ZN/ : orientator professional beroepsvoorlichting /ZN/ : orientation professional beroepswerk /ZN/ : travalio/labor professional beroepswerkzaamheid /ZN/ : activitate professional beroepsworstelaar /ZN/ : luctator professional beroepszanger /ZN/ : cantator/cantor professional/de profession beroepsziekte /ZN/ : maladia (maladia) professional beroepszorgen /ZN MV/ : deberes inherente a su functiones beroerd /BN/ : miserabile, (lamlendig) indolente beroerd, het ziet er ~ uit : le situation/cosa es difficile beroerd /BN/ : malade, indisposite (indisposite), mal beroerd, een ~e dag hebben : haber un mal die beroerd, zich ~ voelen : sentir se mal beroerd /BN/ : abattite beroerd /BN/ : beroerd, er ~ aan toe zijn : viver in le miseria beroerd, een ~e zaak : un historia multo triste beroerd, niet te ~ zijn om iets te doen : esser disposite (disposite) a facer alco beroerdheid /ZN/ : miseria beroerdigheid /ZN/ : miseria beroeren /WW/ : inquietar, agitar, turbar, perturbar, disturbar, commover beroeren /WW/ : toccar/tanger legiermente, lamber beroering /ZN/ : effervescentia, sensation, agitation, commotion, turbation, perturbation, conflagration beroering, in ~ brengen : agitar, turbar, perturbar, disturbar, mitter in agitation/in effervescentia beroering, de gemoederen in ~ brengen : excitar le animas (animas) beroering, ~ wekken : facer/causar/producer sensation beroering /ZN/ : contacto, tocca, tocco beroerling /ZN/ : individuo miserabile/vil/abjecte beroerte /ZN/ : (MED) attacco de apoplexia (apoplexia), apoplexia (apoplexia), hemorrhagia (hemorrhagia)/congestion cerebral, colpo apoplectic/de apoplexia (apoplexia)/de sanguine, ictus (ictus) apoplectic/cerebral beroerte, door een ~ getroffen : colpate de apoplexia beroerte /ZN/ : disordine, disturbantia beroerte, Raad der Beroerten : Consilio del Disordines beroesten /WW/ : coperir se de ferrugine beroeten /WW/ : coperir de fuligine beroken /WW/ : (met rook behandelen) fumigar, suffumigar, impregnar de fumo beroken, het ~ : fumigation, suffumigation beroken, iemand die berookt : fumigator beroking /ZN/ : fumigation, suffumigation beroking, voor ~ dienend : fumigatori berokkenaar /ZN/ : causator, occasionator, facitor berokkenen /WW/ : causar, occasionar, facer berokkenen, iemand schade ~ : causar damnos a un persona berokkening /ZN/ : causation beroofd /BN/ : destituite (de), private (de), disproviste (de) berooid /BN/ : povre, paupere, sin moneta, impecuniose, indigente, inope (inope), destituite berooid, een ~e beurs : un bursa vacue berooidheid /ZN/ : povressa, pauperate, indigentia, impecuniositate berookt /BN/ : fumose berookt, het lampeglas is ~ : le vitro/globo de lampa es fumose berookt, ~e gordijnen : cortinas fumose, cortinas nigre de fumo berouw /ZN/ : remorso, repententia, regret, (REL) resipiscentia berouw, tranen van ~ : lacrimas (lacrimas) de remorso/repententia/regret berouw, oprecht ~ : remorso/repententia sincer berouw, ~ hebben over : repentir se de, doler se de berouw, innig ~ : compunction berouw, innig ~ hebben/voelen : compunger berouw, onvolmaakt ~ : attrition berouw, volmaakt ~ : contrition berouw, volmaakt ~ hebbend : contrite berouwen /WW/ : repentir se de, deplorar, regrettar berouwen, die daad berouwt hem : ille se repenti de iste acto, ille deplora/regretta iste action berouwhebbend /BN/ : Zie: berouwvol berouwvol /BN/ : plen de remorso, repentente, compungite berouwvol /BN/ : (REL) penitente, repentente, contrite, attrite berouwvol, ~le zondaar : peccator repentente/contrite berouwvol, zich ~ tonen : monstrar se contrite beroven /WW/ : robar, rapinar, disposseder, spoliar, despoliar, piliar beroven, het ~ : piliage, spoliamento, spoliation beroven, een bank ~ : robar un banca beroven /WW/ : privar beroven, het ~ : privation beroven, iemand van zijn vrijheid ~ : privar un persona de su libertate beroven, iemand van zijn rechten ~ : privar un persona de su derectos beroven, iemand van het leven ~ : privar un persona del vita, occider un persona beroven, zich van het leven ~ : suicidar se, occider se beroven /WW/ : destituer, disprovider beroven, in deze versie is het verhaal van al zijn charme beroofd : in iste version le conto ha perdite tote su charme (F) berovend /BN/ : (JUR) privative beroving /ZN/ : furto, robamento, rapina, spoliamento, spoliation, despoliamento, privation, destitution berrie /ZN/ : lectiera berriedrager /ZN/ : portator de lectiera berst /ZN/ : Zie: barst bersten /ZN/ : finder se bersten /ZN/ : exploder, erumper bersten, het ~ : eruption bertram (wilde ~) /ZN/ : (PLANTK) achillea (achillea) ptarmic berucht /BN/ : de mal reputation, de mal fama, malfamate, mal notate berucht, ~ persoon : persona de mal fama berucht, de ~e Heydrich : le Heydrich malfamate berucht, ~e buurt : quartiero malfamate berucht, ~ proces : processo que ha facite scandalo (scandalo) beruchtheid /ZN/ : mal fama, mal reputation berusten /WW/ : reposar (super (super)), fundar se (super (super)), esser fundate (super (super)), basar se (super (super)), esser basate (super (super)) berusten, deze conclusie berust op onjuiste gegevens : iste conclusion reposa/es fundate/es basate super datos inexacte/erronee berusten, op waarheid ~ : fundar se super (super) le veritate berusten /WW/ : berusten, (zich schikken in) ~ in : resignar se a, acceptar con resignation berusten, zij berusten in het verlies van hun kind : illes accepta con resignation le morte de lor infante berusten /WW/ : esser in possession (de), esser conservate (de), esser inter (inter)/in le manos (de) berusten, de verzegelde stukken berusten bij een notaris : le documentos sigillate es in le manos de un notario berustend /BW/ : con resignation berusting /ZN/ : resignation berusting, met ~ zijn lot dragen : resignar se a su sorte, suffrer su sorte con resignation berusting, kalme ~ : resignation tranquille berusting, in stille ~ : in resignation quiete, con un resignation mute berusting /ZN/ : possession, custodia, deposito (deposito) berusting, onder ~ stellen van : dar in custodia a berusting, iets onder ~ hebben : haber un cosa in deposito berusting, de papieren zijn onder ~ van de notaris : le papiros es in le manos/le custodia del notario berylaarde /ZN/ : glucinum (glucinum) beryllium /ZN/ : beryllium (beryllium) berylliumlegering /ZN/ : alligato de beryllium (beryllium) berylliumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de beryllium (beryllium) berylliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de beryllium (beryllium) bes /ZN/ : baca bes /ZN/ : ribes (ribes) bes, zwarte ~ : ribes nigre bes /ZN/ : baca de ribes (ribes) bes /ZN/ : (MUZ) si bemol besachtig /BN/ : baciforme bes-anjelier /ZN/ : cucubalo (cucubalo) bacifere besausen /WW/ : coperir de sauce (F) beschaafd /BN/ : ben educate, polite, cortese, civil, culte beschaafd, een ~ man : un homine ben educate beschaafd, het ~e publiek : le publico culte beschaafd, in ~e termen : in terminos (terminos) cortese beschaafd, ~e manieren : manieras polite beschaafd, ~ eten : haber bon manieras de tabula beschaafd /BN/ : civilisate beschaafd, ~e volken : populos civilisate beschaafd /BN/ : correcte beschaafd, ~e uitspraak : pronunciation correcte beschaafd, het algemeen ~ Nederlands : le nederlandese correcte/standard (E) beschaafd /ZN/ : beschaafd, het algemeen ~ : le nederlandese correcte/standard (E), lingua correcte beschaafdheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), civilitate, bon education, bon manieras beschaafdheid /ZN/ : cultura, civilisation beschaamd /BN/ : avergoniate, vergoniose beschaamd, ~ maken : avergoniar beschaamd, ~ zijn : haber vergonia beschaamd, met ~e kaken : toto vergoniose beschaamd /BN/ : timide beschaamdheid /ZN/ : vergonia beschaamdheid /ZN/ : timiditate beschadigd /BN/ : damnificate, avariate, deteriorate, defectuose, guastate beschadigd, ernstig ~ : multo damnificate beschadigd, ~e goederen : mercantias damnificate/avariate beschadigen /WW/ : damnificar, deteriorar, avariar, guastar beschadigen, de goederen zijn door zeewater beschadigd : le mercantias (mercantias) ha essite damnificate per le aqua del mar beschadiger /ZN/ : guastator beschadiging /ZN/ : damno, deterioration, (van een schip) avaria (avaria) beschadiging, ~ van een mechanisme : deterioration de un mechanismo beschaduwd /BN/ : umbrate, adumbrate, obumbrate beschaduwen /WW/ : facer unbra super (super), umbrar, adumbrar, obumbrar beschaduwen, de bomen beschaduwen het plein : le arbores (ad)umbra le placia beschaduwen, een beschaduwde plaats : un loco in le umbra beschaduwing /ZN/ : umbra, adumbration beschamen /WW/ : avergoniar, render vergoniose, inspirar vergonia a beschamen, zijn edelmoedigheid heeft mij beschaamd : su generositate me ha avergoniate beschamen /WW/ : disappunctar, frustrar, trair, deluder beschamen, iemands vertrouwen ~ : trair le confidentia/fiducia de un persona beschamen, zij werden in hun verwachtingen beschaamd : illes esseva disappunctate in lor expectationes beschamend /BN/ : humiliante, vergoniose, ignominiose beschamend, ~e vertoning : situation humiliante/vergoniose beschamend /BN/ : disappunctante, frustrante beschamend, ~ resultaat : resultato disappunctante beschaming /ZN/ : vergonia beschansen /WW/ : circumferer de vallos/fortificationes, circumvallar beschansing /ZN/ : circumvallation beschaven /WW/ : civilisar, cultivar, disveloppar, humanisar beschaven, een volk ~ : civilisar un populo beschaven, niet te ~ : incivilisabile beschaven /WW/ : planar beschaver /ZN/ : civilisator beschaving /ZN/ : civilisation, cultura beschaving, antieke ~ : civilisation antique/classic beschaving, Iberische ~ : civilisation iber beschaving, westerse ~ : civilisation occidental beschaving, hoogontwikkelde ~ : civilisation avantiate beschaving, innerlijke ~ : civilisation/cultura innate beschaving, een hoge trap van ~ : un alte grado/nivello de civilisation beschaving, de dageraad/het ontwaken van de ~ : le aurora del civilisation beschaving, uitwassen van de ~ : excrescentias del civilisation beschaving, ondergang van een ~ : declino de un civilisation beschaving, voor ~ vatbaar : civilisabile beschaving /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), bon education, civilitate, urbanitate beschaving, iemand enige ~ bijbrengen : polir le education de un persona beschaving /ZN/ : civilisation beschavingscentrum /ZN/ : centro de civilisation beschavingscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del civilisation beschavingsgeschiedenis /ZN/ : historia del civilisation/del cultura beschavingskring /ZN/ : circulo de civilisation beschavingsnorm /ZN/ : norma de civilisation beschavingspatroon /ZN/ : patrono de civilisation beschavingspeil /ZN/ : nivello de civilisation/cultura, nivello cultural beschavingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de civilisation beschavingsproces /ZN/ : processo de civilisation beschavingstoestand /ZN/ : stato de civilisation beschavingsvorm /ZN/ : forma de civilisation beschavingswerk /ZN/ : Zie: beschavingsarbeid beschavingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) del civilisation moderne bescheid /ZN/ : communication, information bescheid, ~ geven : dar information(es), informar, instruer bescheid /ZN/ : documento, acto, (MV ook) dossier (F) bescheid, echte ~en : documentos/actos authentic/original bescheid, iemand de ~en doen toekomen : inviar le documentos a un persona bescheid /ZN/ : responsa bescheid, ~ geven : responder, dar un responsa bescheid /ZN/ : replica bescheid, ~ geven : replicar, dar un replica bescheid /ZN/ : convocation, invitation bescheid, op uw ~ ben ik hier : io es hic a vostre convocation/invitation bescheiden /BN/ : modeste, discrete bescheiden, je bent al te ~ : tu es troppo modeste bescheiden, zich ~ terugtrekken : retirar se discretemente bescheiden /BN/ : pudente, verecunde bescheiden /BN/ : humile bescheiden, naar mijn ~ mening : secundo mi humile opinion bescheiden /BN/ : discrete bescheiden, een ~ gebruik maken van iemands inlichtingen : facer un uso discrete del informationes de un persona bescheiden /BN/ : parve, mediocre, modic, modeste, exigue bescheiden, ~ salaris : salario/paga mediocre/modic/modeste bescheiden, ~ bedrag : summa exigue bescheiden, een ~ ingerichte woning : un habitation modestemente mobilate bescheiden /WW/ : impartir, conceder bescheiden /WW/ : convocar, appellar bescheidenheid /ZN/ : modestia, discretion bescheidenheid, valse ~ : modestia false/affectate/fingite bescheidenheid, ~ daargelaten : modestia a parte bescheidenheid, met gepaste ~ : con le debite (debite) discretion bescheidenheid, in alle ~ wil ik opmerken : con tote le respecto debite (debite) io vole remarcar bescheidenheid /ZN/ : modestia, politessa, cortesia (cortesia) bescheidenheid /ZN/ : discretion bescheidenheid, aan iemands ~ iets toevertrouwen : lassar un cosa al discretion de un persona bescheidenheid /ZN/ : parvitate, modicitate bescheidenlijk /BW/ : con modestia beschenken /WW/ : dar presentes a, donar, presentar, conferer bescheren /WW/ : reservar, destinar bescheren, het ons beschoren lot : nostre destino, nostre sorte bescheren, het geluk was hem beschoren dat : ille habeva le fortuna que beschermballon /ZN/ : ballon de protection beschermbeeld /ZN/ : palladio beschermdoos /ZN/ : cassa de protection beschermdop /ZN/ : capsula de protection beschermeling /ZN/ : protégé (F), favorito, patrocinato beschermeling /ZN/ : (ROM GESCH) (van een Patriciër) cliente beschermeling, ~en (van een Patriciër) : clientela beschermen /WW/ : proteger, defender, preservar, (tegen kwaad OOK) premunir beschermen, tegen gevaar ~ : proteger contra periculo beschermen, iemand tegen zijn aanvallers ~ : proteger un persona contra su assaltatores beschermen /WW/ : favorar, favorir, promover, patronisar beschermen, de schone kunsten ~ : promover/patronisar le belle artes beschermen /WW/ : proteger, defender beschermen, de textielindustrie ~ : proteger le industria textile beschermen /WW/ : coperir beschermen /WW/ : blindar beschermend /BN/ : protector, protective, de protection beschermend, ~e maatregel : mesura de protection beschermend, ~e laag : strato protective/de protection beschermend, ~e traliewerk : grilliage protective/de protection beschermend, ~e buis : tubo protective/de protection beschermend, ~e zonnebrandcreme : crema solar protective beschermend /BN/ : custodial, tutelar beschermengel /ZN/ : angelo (angelo) tutelar/custode/guardiano beschermer /ZN/ : (ROM GESCH) preside beschermer /ZN/ : protector, preservator beschermer /ZN/ : protector, defensor, patrono, patrocinator beschermer, ~ van de kunsten : protector del artes, mecenas (mecenas), mecenato beschermer /ZN/ : protector, protege... beschermgeest /ZN/ : genio tutelar beschermglas /ZN/ : vitro protective/de protection beschermgod /ZN/ : deitate/deo tutelar beschermheer /ZN/ : patrono, patrocinator, protector beschermheer, ~ zijn voor : patronisar beschermheerschap /ZN/ : protection, patronato, patronage, protectorato, patrocinio, auspicios, egide beschermheerschap, onder ~ van : sub le auspicios/egide de, sub patrocinio de beschermheilige /ZN/ : (sancte) patrono, (VR) (sancte) patrona beschermheilige, de ~ van de jagers : le patrono del chassatores {sj}/venatores beschermhoes /ZN/ : copertura/camisa/inveloppe/etui (F) protective/de protection bescherming /ZN/ : protection, defensa, custodia, tutela bescherming, de ~ van de nationale nijverheid : le protection del industria national bescherming, in ~ nemen : proteger, defender, prender le defensa de bescherming, onder ~ van de duisternis : protegite per le/con favor del/a favor del obscuritate bescherming /ZN/ : protection, patronato, patronage, patrocinio, egide, auspicios bescherming, onder de ~ van : sub le auspicios/egide de, sub patrocinio de beschermingsfactor /ZN/ : factor de protecton beschermingskap /ZN/ : Zie: beschermingsmasker beschermingskleuren /ZN MV/ : colores de protection beschermingslaag /ZN/ : strato de protection beschermingsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de protection beschermingsmiddel /ZN/ : medio de protection beschermingsnet /ZN/ : rete de protection beschermkap /ZN/ : copertura/camisa protective beschermlaag /ZN/ : strato de protection beschermmiddel /ZN/ : phylacterio beschermvrouw(e) /ZN/ : protectrice, patrona, patronessa beschermvrouw(e), ~ zijn voor : patronisar beschermvrouwschap /ZN/ : patronato, patronage, protectorato, patrocinio bescheten /BN/ : merdose bescheten /BN/ : bescheten, dat loopt ~ af : isto termina mal bescheuren /WW/ : bescheuren, zich ~ van het lachen : torquer se de rider bescheurkalender /ZN/ : calendario humoristic beschieten /WW/ : facer foco super (super), tirar a, bombardar, (met kanonnen) cannonar, (met mitrailleurs) mitraliar beschieten, de vijand ~ : facer foco super le inimico (inimico) beschieten /WW/ : (beschoeien, bedekken) revestir con ligno, guarnir/coperir de plancas/de lattes beschieten, een wand ~ : revestir un pariete con ligno beschieten /WW/ : (afsluiten) clauder per un pariete de plancas beschieting /ZN/ : foco, (het schieten) bombardamento, (met kanonnen) cannonada, (met geweren) fusilada, (met mitralleurs) mitralia beschieting /ZN/ : (bekleding) revestimento beschieting /ZN/ : (beschot) pariete de plancas/lattes beschijnen /WW/ : exclarar, illuminar, dar luce a, brillar super (super) beschijning /ZN/ : exclaration, illumination beschijten /WW/ : (schijten op/in) cacar super (super)/in beschijten /WW/ : (bedriegen) dupar, mystificar beschik /ZN/ : direction beschikal /ZN/ : Zie: bemoeial beschikbaar /BN/ : disponibile, libere, vacante beschikbaar, ~e voorraad : stock disponibile beschikbaar, ~e arbeidskrachten : mano de obra disponibile beschikbaar, ~e gelden : fundos disponibile beschikbaar, ~e kapitaal : capital disponibile/liquide beschikbaar, ~ saldo : saldo disponibile beschikbaar, alle ~e middelen aanwenden : usar tote le medios disponibile beschikbaar, de ~e ruimte was klein : le spatio disponibile esseva limitate beschikbaar, niet veel tijd voor iets ~ hebben : non haber multe tempore disponibile pro un cosa beschikbaar, het ~ zijn : disponibilitate beschikbaar, niet ~ : indisponibile beschikbaar, het niet ~ zijn : indisponibilitate beschikbaar, zich ~ stellen voor een post : render se disponibile/offerer se pro un posto beschikbaar, op afroep ~ : disponibile a demanda beschikbaarheid /ZN/ : disponibilitate beschikken /WW/ : (beslissen) disponer, decider beschikken, over iemands lot ~ : disponer del sorte de un persona, decider super le destination de un persona beschikken, de mens wikt, God beschikt : le homine propone, Deo dispone beschikken /WW/ : (bezitten) disponer (de), posseder, haber beschikken, over een auto ~ : disponer de un auto(mobile) beschikken, over een groot vermogen ~ : disponer de un grande fortuna beschikken, U kunt over het bewuste bedrag ~ : vos pote disponer del summa in question beschikken /WW/ : (bestemming geven aan) disponer (de), destinar beschikken, ~ over een bedrag ten gunste van het Rode Kruis : destinar un summa de moneta al Cruce Rubie beschikkend /BN/ : (voorschriften gevend) dispositive beschikking /ZN/ : (macht om over iets te beschikken) disposition, disponibilitate beschikking, ter ~ staan : esser disponibile/al disposition beschikking, iets aan iemand ter ~ stellen : mitter/poner un cosa al disposition de un persona, commodar un cosa a un persona beschikking, de ~ hebben over een auto : disponer de un auto(mobile) beschikking, de vrije ~ hebben over : disponer liberemente de, haber le libere disposition de beschikking /ZN/ : (besluit) disposition, decision beschikking, testamentaire ~en : dispositiones testamentari beschikking, bij ministeriële ~ : per disposition ministerial beschikkingsbevoegdheid /ZN/ : competentia de disposition beschikkingsrecht /ZN/ : derecto de disposition, derecto de disponer (de) beschikkingsvrijheid /ZN/ : libertate de disposition beschilderen /WW/ : (voorstellingen schilderen op) pinger, depinger beschilderen, beschilderd porselein : porcellana depingite beschilderen /WW/ : (verven, kleuren) pinger, colorar beschildering /ZN/ : (handeling) pictura beschildering /ZN/ : (resultaat) pictura beschimmeld /BN/ : mucite, mucide beschimmeld, ~ brood : pan mucide beschimmeld, ~e papieren : papiros mucide beschimmelen /WW/ : mucer beschimmelen, in die kast beschimmelt alles, zo vochtig is die : toto muce in iste armario a causa del humiditate beschimpen /WW/ : insultar, injuriar, invectivar, vituperar, affrontar, ultragiar, offender, denigrar, vilipender beschimper /ZN/ : insultator, injuriator, offensor, affrontator, denigrator, vituperator, contemptor beschimping /ZN/ : insulto, injuria, invectiva, offensa, affronto, affrontamento, ultrage, contumelia beschoeien /WW/ : guarnir de plancas, revestir con ligno o petras beschoeiing /ZN/ : revestimento con ligno o petras, (wand) pariete de sustenimento beschonken /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate beschonken, ~ maken : inebriar, (door wijn) avinar beschonken, ~ worden : inebriar se, (door wijn) avinar se beschonkene /ZN/ : persona ebrie/inebriate/in stato de ebrietate, inebriato beschonkenheid /ZN/ : ebrietate beschoren /WW/ : Zie: bescheren beschot /ZN/ : (houten bekleedsel) revestimento de/in ligno beschot /ZN/ : (afscheiding) pariete divisori/de plancas beschot /ZN/ : (LANDB) (opbrengst) producto, rendimento beschotwerk /ZN/ : revestimento de/in ligno/de plancas beschouwelijk /BN/ : contemplative, meditative, reflective, speculative beschouwelijk, hij heeft een ~e aard : ille ha un natura/temperamento contemplative beschouwelijkheid /ZN/ : character (character) contemplative/reflective/meditative/speculative, contemplativitate beschouwen /WW/ : (beoordelen) considerar, judicar beschouwen /WW/ : (houden voor) considerar (como), reguardar (como), creder beschouwen, iets als zijn plicht ~ : considerar/reguardar un cosa como su deber beschouwen, hij beschouwt zich als intelligent : ille se crede intelligente beschouwen, alles wel beschouwd : toto ben considerate beschouwen, achteraf beschouwd : reguardate in retrospectiva beschouwen /WW/ : (overdenken) contemplar, meditar beschouwen, het ~ : contemplation, meditation beschouwen, iemand die iets beschouwt : contemplator, meditator beschouwen /WW/ : (bekijken) considerar, examinar, observar, reguardar beschouwen, iets afzonderlijk ~ : considerar un cosa isolatemente beschouwen, iets aandachtig ~ : examinar un cosa attentivemente/con attention, observar un cosa minutiosemente beschouwen, iets nader ~ : examinar un cosa plus a fundo beschouwen, iets op zich zelf ~ : considerar un cosa in se (ipse/mesme) beschouwen, op de keper beschouwd : precisemente considerate beschouwen /WW/ : (ambtshalve keuren) examinar, inspectar beschouwen, dijken ~ : inspectar dicas beschouwend /BN/ : contemplative, contemplator, meditative, reflective, theoretic beschouwend, ~e orden : ordines contemplative beschouwer /ZN/ : contemplator, considerator, spectator, observator beschouwing /ZN/ : (beoordeling) consideration, judicamento, judicio, opinion, vista beschouwing, iets in ~ nemen : prender un cosa in consideration beschouwing, iets buiten ~ laten : non prender un cosa in consideration, non considerar un cosa, facer abstraction de un cosa beschouwing, een al te optimistische ~ : un judicio troppo optimistic/optimista beschouwing /ZN/ : (geuite overweging) exposition, enunciato beschouwing, hij hield een ~ over de gevaren van de grote stad : ille ha facite un exposition super (super) le periculos del grande urbes beschouwing, de algemene ~en : le discussion general beschouwing /ZN/ : (het gadeslaan) consideration, observation, contemplation beschouwing, in aandachtige ~ verdiept : submergite in minutiose observationes beschouwing /ZN/ : (inspectie) examine, inspection beschouwing /ZN/ : (verhandeling) tractato beschouwing /ZN/ : (overdenking) contemplation, meditation beschouwing, wijsgerige ~ : meditation philosophic beschouwingswijze /ZN/ : modo de vider, puncto de vista beschrijfbaar /BN/ : (waarvan een beschijving kan worden gegeven) descriptibile beschrijven /WW/ : (schrijven op) scriber super (super) beschrijven /WW/ : (een beschrijving geven van) describer, facer/dar le description de beschrijven, het ~ : description beschrijven, een landschap ~ : describer un paisage beschrijven, een zaak uitvoerig ~ : describer in cosa in detalio, detaliar/specificar un cosa beschrijven, het is niet te ~ : isto es indescriptibile beschrijven /WW/ : (inventariseren) inventariar, enumerar beschrijven, de inboedel ~ : facer le inventario beschrijven /WW/ : (mbt het verloop van een gebogen lijn) describer beschrijven, ~ in : inscriber beschrijven, ~ om : circumscriber beschrijven, een cirkel ~ : describer un circulo beschrijven, een baan om de aarde ~ : describer un orbita (orbita) circa/circum (circum) le terra beschrijven, de bochten die de rivier beschrijft : le sinuositates que discribe le riviera beschrijven /WW/ : (schriftelijk samenroepen) convocar per scripto/per littera (littera) beschrijven /WW/ : beschrijven, beschreven recht : derecto scripte beschrijvend /BN/ : descriptive beschrijvend, ~e anatomie : anatomia (anatomia) descriptive beschrijvend, ~e poëzie : poesia (poesia) descriptive beschrijvend, ~e meetkunde : geometria (geometria) descriptive beschrijvend, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica descriptive beschrijver /ZN/ : descriptor beschrijving /ZN/ : description beschrijving, een ~ geven van : describer, facer un description de beschrijving, volledige ~ : description complete/exhaustive beschrijving, nauwkeurige ~ : description exacte beschrijving, uitvoerige ~ : description minute beschrijving, gedetailleerde ~ : description detaliate, specification beschrijving, karikaturale/satirische ~ : description caricatural/satiric, caricatura beschrijving, in de ~ van : sub le penna de beschrijving, dat gaat alle ~ te boven : isto excede qualcunque description, isto es indescriptibile beschrijving /ZN/ : (mbt het verloop van een gebogen lijn) description beschrijving, ~ om : circumscription beschrijvingsbrief /ZN/ : agenda (extense) del reunion beschrijvingskunst /ZN/ : arte del description beschroomd /BN/ : pudente, timide beschroomdheid /ZN/ : pudor, timiditate beschuimd /BN/ : coperite/coperte de scuma/de spuma beschuit /ZN/ : biscocto beschuit, ~ met muisjes : biscocto con butyro (butyro) e granos de anis (F) beschuitbakkerij /ZN/ : Zie: beschuitfabriek beschuitblik /ZN/ : Zie: beschuitbus beschuitbus /ZN/ : latta pro biscoctos beschuitdeeg /ZN/ : pasta pro biscoctos beschuitfabriek /ZN/ : biscocteria (biscocteria) beschuitkruim /ZN/ : micas de biscocto beschuitkruimel /ZN/ : mica de biscocto beschuitpap /ZN/ : pappa de biscoctos beschuittrommel /ZN/ : Zie: beschuitbus beschuldigd /BN/ : accusate, inculpate beschuldigde /ZN/ : accusato, inculpato, incriminato beschuldigen /WW/ : accusar, culpar, inculpar, imputar, criminar, incriminar beschuldigen, iemand van diefstal ~ : accusar/inculpar un persona de furto/de robamento beschuldigen, iemand van een misdaad ~ : imputar un crimine a/criminar/incriminar un persona beschuldigend /BN/ : accusatori, denunciatori, denunciative, (wederzijds) recriminatori beschuldigend, ~e blik : reguardo accusatori beschuldiger /ZN/ : accusator, denunciator beschuldiging /ZN/ : accusamento, accusation, inculpation, imputation, (van misdaad OOK) crimination, incrimination beschuldiging, ongegronde ~ : accusation gratuite (gratuite) beschuldiging, valse ~ : accusation false beschuldiging, ~en over en weer : recriminationes mutual beschuldiging, akte van ~ : acto de accusation beschuldiging, iemand in staat van ~ stellen : mitter/poner un persona in stato de accusation beschuldiging, ~en inbrengen tegen : portar accusationes contra beschuldiging, een ~ staven : validar un accusation beschuldiging, een ~ weerleggen, een ~ van zich afwerpen : refutar un accusation beschuldiging, iemand een ~ naar het hoofd slingeren : jectar un accusation al testa/capite (capite) de un persona beschut /BN/ : protegite beschut, ~ tegen de felle zon door een strohoed : protegite contra le sol intense per un cappello de palea beschut, een ~ plekje zoeken : cercar un loco secur beschutband /ZN/ : banda protectori beschutsheer /ZN/ : Zie: beschermheer beschutsvrouw /ZN/ : beschermvrouw beschutten /WW/ : proteger, defender beschutten, het ~ : protection, defensa beschuttend /BN/ : protective beschutter /ZN/ : protector beschutting /ZN/ : protection, defensa beschutting, ~ bieden : offerer protection beschutting, ~ zoeken : cercar protection beschuttingsmuur /ZN/ : muro de protection besdragend /BN/ : bacifere besdragend, ~e plant : planta bacifere besef /ZN/ : (begrip) conscientia, comprehension, idea (idea) besef, geen goed ~ hebben van iets : non haber bon conscientia de un cosa besef, in het volle ~ van zijn verantwoordelijkheid : in plen conscientia de su responsabilitate besef /ZN/ : (bewustzijn) conscientia, notion, idea (idea) besef, ~ van tijd : notion de tempore besef, een vaag ~ : un vage notion/idea besef, alle ~ van tijd kwijt zijn : haber perdite omne notion del tempore besef, in het volle ~ van : consciente de beseffen /WW/ : esser consciente de, haber conscientia de, haber (le) idea (idea) de, comprender, comprehender, dar se conto de, haber notion de, perciper, realisar beseffen, niet ~ wat men heeft verloren : non dar se conto de lo que on ha perdite beseibelen /WW/ : dupar, mystificar besetend /BN/ : bacivore besgal /ZN/ : galla, cecidio besheester /ZN/ : arbusto baccifere besheide /ZN/ : empetro (empetro) nigre besingelen /WW/ : munir de/provider de cingulas besje /ZN/ : vetule femina (femina) besjeshuis /ZN/ : home (E) pro vetule feminas (feminas) besjoemelarij /ZN/ : duperia (duperia), mystification besjoemelen /WW/ : dupar, mystificar beslaan /WW/ : (met een waas overtrokken worden) coperir se de vapor beslaan, toen ik binnenkwam, besloeg mijn bril : quando io entrava, mi berillos se coperiva de vapor beslaan /WW/ : (bekleden) guarnir (de), revestir (de) beslaan, dijkwerken ~ : revestir le superficies de un dica in construction beslaan /WW/ : (mbt paarden) ferrar beslaan, een paard ~ : ferrar un cavallo beslaan, het ~ : ferratura beslaan /WW/ : (aanmengen met een vloeistof) diluer, miscer beslaan, meel ~ : diluer farina beslaan /WW/ : (innemen) occupar, coperir beslaan, de hele muur ~ : coperir tote le muro beslaan, 100 vierkante meter ~ : occupar 100 metros quadrate beslaan, ruimte ~ : occupar spatio beslaan, deze kast beslaat de halve kamer : iste armario occupa le medietate del camera (camera) beslag /ZN/ : beslag, veel tijd in ~ nemen : prender/occupar/consumer/absorber multe tempore beslag, (voortdurend bezighouden) geheel in ~ nemen : preoccupar beslag, zich (uitsluitend) ~ houden met : preoccupar se de beslag, deze zaak legt te zeer ~ op mij : iste cosa me absorbe troppo beslag, zijn vele activiteiten nemen hem geheel in ~ : su multiple (multiple) activitates le absorbe integremente beslag /ZN/ : (JUR) (beslaglegging) confiscation, sequestro, sequestration, embargo (S) beslag, het ~ opheffen : levar le sequestro beslag, ~ leggen op, in ~ nemen : confiscar, sequestrar, mitter/poner un embargo a beslag, ~ leggen op iemands goed : confiscar le benes de un persona beslag, ~ leggen op een schip : poner embargo a un nave beslag /ZN/ : (rekwisitie) requisition beslag, in ~ nemen : requisitionar beslag /ZN/ : (deeg) pasta beslag /ZN/ : (metalen belegsel) guarnitura metallic, (van paard) ferratura beslag /ZN/ : (oeverbekleding) revestimento beslag /ZN/ : (oogstopbrengst) rendimento, producto beslag /ZN/ : beslag, zijn ~ krijgen : realisar se beslag(ring) /ZN/ : virola beslagen /BN/ : (bekleed) coperte, guarnite beslagen /BN/ : (met ijzer) ferrate beslagen /BN/ : (met een waas) coperte de vapor beslagen /BN/ : (MED) saburral beslagen, ~ tong : lingua saburral beslagen /BN/ : beslagen, goed ~ ten ijs komen : venir ben preparate beslagkom /ZN/ : bassino pro facer le pasta beslaglegger /ZN/ : confiscator beslaglegging /ZN/ : confiscation, sequestro, sequestration, embargo (S) beslagname /ZN/ : Zie: beslaglegging beslagprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de confiscation beslapen /WW/ : dormir in/super (super) (un lecto) beslechten /WW/ : (tot een oplossing komen) conciliar, regular, decider, resolver beslechten, het ~ : conciliation, regulation beslechten, een onenigheid ~ : conciliar un disputa beslechten, een geschil ~ : regular un querela/un litigio/disputa beslechten, het pleit is beslecht : le causa es clause beslechten /WW/ : (vlak maken) applanar, equalisar beslechten, het ~ : applanamento, equalisation beslechter /ZN/ : arbitro (arbitro) beslechting /ZN/ : regulation, arbitrage, (verzoening) conciliation beslechting, ~ van geschillen : regulation/conciliation de conflictos beslijken /WW/ : coperir de fango beslijkt /BN/ : coperite/coperte de fango, fangose beslijkt, ~e weg : cammino fangose beslisbaar /BN/ : decidibile beslisbaarheid /ZN/ : decidibilitate besliskunde /ZN/ : scientia de prender decisiones, scientia del decision, theoria (theoria) del decisiones beslissen /WW/ : decider, prender un decision, resolver, determinar, decretar, disponer beslissen, het parlement beslist : le parlamento decide beslissen, over een voorstel ~ : prender un resolution/decider super (super) un proposition beslissend /BN/ : decisive, concludente, conclusive, crucial, definitive, determinante, peremptori, preponderante beslissend, ~e strijd : combatto decisive beslissend, ~e slag : colpo decisive beslissend, ~e overwinning : victoria decisive/definitive beslissend, ~ ogenblik : momento decisive/crucial beslissend, ~e fase : phase conclusive beslissend, het ~e woord : le parola definitive beslissend, de voorzitter heeft een ~e stem : le presidente ha un voto preponderante/decisive, le voto del presidente es decisive beslissend, in ~e mate : in mesura decisive beslisser /ZN/ : persona qui decide, deciditor beslissing /ZN/ : decision, determination, deliberation, resolution, partito beslissing, administratieve ~ : decision administrative beslissing, een ~ nemen : prender un decision/determination/partito, decider beslissing, een voorstel aan de ~ van de vergadering onderwerpen : submitter un proposition al decision del assemblea (assemblea) beslissing, onherroepelijke ~ : decision irrevocabile beslissing, gerechtelijke ~ : decision/resolution judicial beslissing, definitieve ~ : decision definitive beslissing, snelle/snelgenomen ~ : decision rapide beslissing, een ~ uitlokken : provocar un decision beslissing, de ~ is gevallen : on ha prendite le decision beslissing, het ingrijpen van de luchtmacht gaf de ~ : le intervention del aviation ha essite decisive beslissingsbevoegdheid /ZN/ : competentia/derecto de decider/d decision beslissingsfase /ZN/ : phase de decision beslissingsmacht /ZN/ : poter de decision beslissingsprobleem /ZN/ : problema de decision beslissingsrecht /ZN/ : Zie: beslissingsbevoegdheid beslissingswedstrijd /ZN/ : ludo/partita/incontro decisive/eliminatori, match (E) de barrage beslist /BN/ : decidite, decisive, decise, resolute, determinate, firme, categoric beslist, een ~ antwoord : un responsa categoric beslist /BW/ : (zeker) certemente, securmente, sin (alicun) dubita (dubita) beslist /BW/ : (vastberaden) firmemente, resolutemente, categoricamente beslistheid /ZN/ : decision, determination, resolution beslistheid, met ~ optreden : ager firmemente/con decision beslommeringen /ZN MV/ : preoccupationes beslommeringen, dagelijkse ~ : preoccupationes quotidian/de cata die besloten /BN/ : (gesloten) clause, private besloten, ~ ruimte : spatio clause besloten, ~ testament : testamento sigillate besloten, ~ vennootschap : societate a responsabilitate limitate besloten, ~ zitting/vergadering : session clause/secrete/private/a portas clause besloten, ~ club : club (E) private besloten /BN/ : (vast van plan) decidite, resolute, determinate besloten /BN/ : intime (intime) besloten, in ~ kring : in intime compania (compania) besloten /WW/ : circumferer de fossatos beslotenheid /ZN/ : (vastberadenheid) resolution, determination beslotenheid /ZN/ : (het afgesloten zijn) intimitate, character (character) clause beslotenheid, ~ van het gezin : intimitate del familia beslotenheid, ~ van een club : intimitate de un club (E), character (character) exclusive de un club (E) beslotenheid, ~ van een rusthuis : intimitate de un casa de reposo beslotenheid, ~ van een leefgemeenschap : character clause de un communitate beslotenheid /ZN/ : (afzondering) isolation beslotenheid /ZN/ : (beschutting) protection besluipen /WW/ : approximar se/approchar {sj} subrepticiemente/surrepticiemente/furtivemente/sin ruito besluipen /WW/ : besluipen, de vrees besluipt ons : le timor nos invade besluit /ZN/ : (einde) fin, conclusion besluit, een gebed tot ~ : un precaria pro terminar/concluder besluit /ZN/ : (beslissing) decision, resolution, determination, deliberation, partito besluit, rampzalig ~ : decision nefaste besluit, overijld ~ : decision prematurate besluit, vast ~ : decision/resolution firme besluit, onwankelbaar ~ : decision immutabile besluit, een ~ nemen : prender un determination/un decision/un resolution/un partito, decider besluit, een kloek ~ nemen : prender un firme decision besluit, bij een ~ blijven : persister in/mantener un resolution besluit /ZN/ : (maatregel) mesura, resolution, (overheidsbesluit) decreto besluit, ministerieel ~ : decreto ministerial besluit, Koninklijk Besluit, K.B. : Decreto Regal/Royal besluit /ZN/ : (gevolgtrekking) conclusion, illation besluit, tot het ~ komen dat : pervenir al conclusion que besluiteloos /BN/ : irresolute, incerte, indecise, hesitante, vacillante besluiteloos, ~ karakter : character (character) irresolute/indecise besluiteloos, ~ in zijn gedrag : indecise in su conducta besluiteloos, ~ zijn : hesitar, vacillar, balanciar besluiteloos /BN/ : (in verwarring) perplexe, disconcertate besluiteloosheid /ZN/ : indecision, irresolution, indetermination, incertitude, vacillation, vacillamento besluiteloosheid, ogenblik van ~ : momento de indecision besluiteloosheid /ZN/ : (verwardheid) perplexitate besluiten /WW/ : (beëindigen) terminar, finir, concluder, clauder, clausurar besluiten, hiermee besluiten wij onze uitzending : hic termina nostre emission besluiten /WW/ : (een besluit nemen) decider, resolver, determinar besluiten, tot iemands ondergang ~ : resolver le perdita (perdita) de un persona besluiten, er toe ~ iets te doen : determinar se a facer un cosa besluiten, de scheidsrechter besloot dat er niet verder kon worden gespeeld : le arbitro (arbitro) decideva que le incontro non poteva esser continuate besluiten /WW/ : (afleiden) concluder, deducer, inferer besluiten, uit uw woorden besluit ik dat : io conclude de vostre parolas que besluiten /WW/ : (omsluiten) continer besluiten, het ligt in zijn woorden besloten : su parolas lo contine besluitvaardig /BN/ : prompte a decider, qui ha le spirito (spirito) del decision, decisive, resolute besluitvaardigheid /ZN/ : promptitude del decision, spirito (spirito) del decision besluitvorming(sproces) /ZN/ : processo de decision besluitvormingsmodel /ZN/ : modello del processo de decision besmelde /ZN/ : chenopodio capitate besmeren /WW/ : (bestrijken) coperir, unguer, (met boter) butyrar besmeren, een beschuit met boter ~ : butyrar un biscocto, unguer un biscocto con butyro (butyro) besmeren /WW/ : (bevuilen) macular besmet /BN/ : (ziektekiemen dragend) contaminate, infectate, contagiate besmet, ~te melk : lacte contaminate besmet, niet ~ : incontaminate besmet /BN/ : (bevuild) maculate besmet, met bloed ~ : maculate con sanguine besmet /BN/ : besmet, ~te lading : carga con possibile contrabando besmettelijk /BN/ : contagiose, infective, transmissibile, virulente besmettelijk, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo contagiose/infectuose/infective/transmissibile, contagion besmettelijk /BN/ : (FIG) communicative besmettelijk /BN/ : (wat gemakkelijk vuil wordt) maculabile besmettelijk, wit is erg ~ : le blanco se macula facilemente besmettelijkheid /ZN/ : contagiositate, infectiositate, infectivitate, virulentia, transmissibilitate besmettelijkheid, ~ van cholera : contagiositate del cholera (cholera) besmettelijkheid, ~ van een ziekte : transmissibilitate de un morbo besmetten /WW/ : (aansteken) (ook FIG) infectar, contaminar, transmitter, contagiar besmetten, besmet worden met een virus : esser contaminate per/con un virus (virus) besmetten, opnieuw ~ : reinfectar besmetten, het opnieuw ~ : reinfection besmetten /WW/ : (bevlekken) macular besmettend /BN/ : contaminante, infectante besmetter /ZN/ : contaminator besmetting /ZN/ : infection, contamination, contagion besmetting, een ~ opdoen : contaminar se besmetting, radio-actieve ~ : contamination radioactive besmetting, ratten brengen de ~ over : le rattos transmitte/communica le infection besmetting, ~ van water door bacteriën : contamination de aqua per bacterios besmetting, hernieuwde ~ : reinfection besmetting, ~ werend : antiseptic besmetting, immuun voor ~ : immun al contagion besmettingsangst /ZN/ : rupophobia (rupophobia) besmettingsbron /ZN/ : Zie: besmettingshaard besmettingsgevaar /ZN/ : periculo/risco de contagion/infection besmettingshaard /ZN/ : foco/focar infectuose/infective/de infection/de contagion besmettingskans /ZN/ : chance/possibilitate de contagion/de infection besmettingsvermogen /ZN/ : infectivitate, contagiositate besmeuren /WW/ : coperir de maculas, macular besmoezelen /WW/ : Zie: beduimelen besmoezen /WW/ : regular/arrangiar in secreto besmuikt /BN/ : subrepticie, surrepticie, furtive, dissimulate besmuikt, ~ lachje : parve riso dissimulate besnaard /BN/ : besnaard, fijn ~ : multo sensibile, delicate, raffinate besnaren /WW/ : provider/munir de chordas, tender chordas a, mitter/poner chordas a besnaren, een fijn besnaard gemoed : un anima (anima) delicate besneden /BN/ : (door snijden gevormd) taliate, cisellate besneden, fijn ~ : ben taliate besneden /BN/ : (de besnijdenis ontvangen hebbend) circumcise besnedene /ZN/ : persona circumcise/circumcidite, circumcidito, circumciso besneeuwd /BN/ : coperte/coperite de nive, nivate besneeuwen /WW/ : coperir de nive besnijden /WW/ : (door snijden vormen) taliar besnijden, ivoor ~ : taliar ebore besnijden /WW/ : (de voorhuid wegnemen) remover le preputio, circumcider besnijden, het ~ : circumcision besnijdenis /ZN/ : circumcision besnijder /ZN/ : persona qui circumcide besnijding /ZN/ : Zie: besnijdenis besnoeien /WW/ : (inkorten) accurtar, abbreviar besnoeien /WW/ : (verminderen) reducer, restringer, diminuer, (bezuinigen) economisar besnoeien, het ~ : reduction, restriction besnoeien, de uitgaven ~ : reducer/restringer le expensas besnoeien, iemands macht ~ : reducer le poter de un persona besnoeien, het ~ van de uitgaven : reduction/restriction del expensas besnoeien /WW/ : (door snoeien bewerken) taliar besnoeiing /ZN/ : (inkorting) accurtamento, abbreviation besnoeiing /ZN/ : (vermindering) reduction, diminution besnotten /WW/ : coperir de muco nasal besnotteren /WW/ : Zie: besnotten besnuffelen /WW/ : (snuffelend onderzoeken) olfacer, flairar {e} besnuffelen /WW/ : (doorsnuffelen) mitter le naso in toto besodemieterd /BN/ : (gek) folle, insan, lunetic besodemieterd, ben je ~? : tu es folle? besodemieterd /BN/ : besodemieterd, er ~ uitzien : haber le aere (aere)/aspecto malade besodemieteren /WW/ : Zie: bedonderen besogne /ZN/ : labor, travalio, occupation besogne, veel ~s hebben : haber multe occupationes besommen /WW/ : attinger un total de, calcular le summa de besommen /WW/ : (in de visserij) esser le resultato financiari del pisca besomming /ZN/ : total attingite besomming /ZN/ : (in de visserij) resultato financiari del pisca bespannen /WW/ : (overspannen) coperir, revestir bespannen /WW/ : (van racket) cordar bespannen /WW/ : bespannen, een viool met snaren ~ : munir/provider un violino de chordas, mitter chordas a un violino bespannen /WW/ : (een wagen) junger le cavallos a bespannen, een wagen met twee paarden ~ : attachar {sj} duo cavallos a un carro bespanning /ZN/ : (dat wat over/in iets gespannen) revestimento, copertura bespanning /ZN/ : (van racket) cordage, cordas bespanning /ZN/ : (mbt muziekinstrument) chordas bespanten /WW/ : provider de trabes/traves besparen /WW/ : (uitsparen) sparniar, economisar besparen, geld ~ : economisar moneta besparen, ruimte ~ : economisar spatio besparen /WW/ : (niet belasten met) sparniar, evitar besparen, iemand iets ~ : sparniar un cosa a un persona besparing /ZN/ : sparnio, economia (economia), economisation besparing, ~ van tien gulden : sparnio de dece florinos besparing, dat geeft een belangrijke ~ : isto significa un grande economia besparing, ter ~ van ruimte : pro economisar spatio besparingsmaatregel /ZN/ : mesura de sparnio/de economisation besparingsplan /ZN/ : plano de sparnio/de economisation besparingsprogramma /ZN/ : programma de sparnio/de economisation besparingsvoorstel /ZN/ : proposition de sparnio/de economisation bespatten /WW/ : asperger, (met modder) jectar fango super (super), sparger de fango bespeelbaar /BN/ : (SPORT) practicabile bespeelbaar, ~ terrein : terreno practicabile bespeelbaar /BN/ : bespeelbaar, gemakkelijk/moeilijk ~ instrument : instrumento facile/difficile de sonar bespeelbaar /BN/ : bespeelbaar, deze videoband is aan beide zijden ~ : on pote registrar super (super) ambe lateres de iste banda video bespekken /WW/ : lardar bespelen /WW/ : (SPORT) jocar super (super) bespelen, een terrein ~ : jocar super un terreno bespelen /WW/ : (een muziekinstrument) sonar bespelen, de harp ~ : sonar le harpa bespelen /WW/ : (een schouwburg) dar representationes in (un theatro) bespelen /WW/ : bespelen, (invloed uitoefenen op) : manear, manipular bespelen, iemand weten te ~ : saper manear/manipular un persona bespeler /ZN/ : (van muziekinstrument) sonator bespeuren /WW/ : perciper, apperciper, remarcar, discerner, notar bespeuren, onenigheid ~ : perciper discordo bespeuren, onraad ~ : perciper periculo bespeuren, een lichte ergernis ~ : notar un irritation legier bespieden /WW/ : (onderzoeken) scrutinar bespieden /WW/ : (bespioneren) spiar, spionar, observar bespieder /ZN/ : spia, spion, observator bespieding /ZN/ : spionage bespiegelaar /ZN/ : contemplator bespiegelen /WW/ : specular, meditar, contemplar bespiegelen, het ~ : speculation, meditation, contemplation bespiegelend /BN/ : speculative, meditative, contemplative, contemplator, theoretic bespiegelend, ~e filosofie : philosophia (philosophia) speculative/theoretic, theoretica bespiegelend, ~e geest : spirito (spirito) speculative bespiegeling /ZN/ : speculation, meditation, contemplation bespiegeling, onvruchtbare ~en : speculationes sterile bespiegeling, metafysische ~en : speculationes metaphysic bespiegeling, ~en omtrent de godsdienst : speculationes/meditationes relative al religion bespijkeren /WW/ : fixar con clavos, clavar bespijkeren /WW/ : guarnir de clavos bespikkelen /WW/ : coperir de maculettas, maculettar bespikkelen /WW/ : marmorar, marmorisar bespioneren /WW/ : spiar, spionar bespioneren, de vijand ~ : spionar le inimico (inimico) bespoedigen /WW/ : celerar, accelerar, precipitar, hastar, activar bespoedigen, de werkzaamheden ~ : accelerar le travalios/le labores bespoedigen, een ontwikkeling ~ : accelerar un disveloppamento bespoedigen, dit heeft zijn ondergang bespoedigd : isto ha precipitate su ruina bespoedigend /BN/ : accelerator, accelerative bespoediging /ZN/ : acceleration, precipitation bespottelijk /BN/ : ridicule, risibile, irrisori, derisori, grottesc, extravagante, burlesc bespottelijk, ~ (lage) prijs : precio ridicule/derisori bespottelijk, zich ~ aanstellen : haber un comportamento ridicule bespottelijk, ~ maken : render ridiculo, ridiculisar, derider, irrider, ludificar bespottelijk, ~ voorstellen : caricaturar bespottelijkheid /ZN/ : ridiculessa, ridiculitate, risibilitate bespotten /WW/ : render ridicule, ridiculisar, ludificar, irrider, derider, mocar bespotter /ZN/ : irrisor bespotting /ZN/ : irrision, derision, ludification bespotting, een voorwerp van ~ : un objecto de derision bespraakt /BN/ : eloquente, volubile, (praatzuchtig) loquace bespraaktheid /ZN/ : eloquentia, volubilitate, (praatzucht) loquacitate bespreekbaar /BN/ : que pote esser discutite, susceptibile de esser discutite, negotiabile bespreekbaar, arbeidsduurverkorting is nu ook ~ : le reduction del durata/duration de travalio es actualmente anque un thema discutibile bespreekbaarheid /ZN/ : negotiabilitate bespreekbaarheid, ~ van een overeenkomst : negotiabilitate de un accordo bespreekbureau /ZN/ : agentia/officio de tickets (E) bespreken /WW/ : (spreken over) parlar (de), discuter (de) bespreken, nog eens ~ : rediscuter bespreken /WW/ : (behandelen) tractar bespreken, een onderwerp ~ : tractar un subjecto bespreken /WW/ : (beoordelen) recenser, analysar, criticar bespreken, een boek : recenser un libro bespreken /WW/ : (reserveren) locar, reservar bespreken, het ~ : reservation bespreken, een reis ~ : reservar un viage bespreken, een tafel ~ in een restaurant : reservar un tabula in un restaurante/restaurant (F) bespreking /ZN/ : (het bespreken, het besproken worden) discussion, conversation bespreking, ~ van een les : discussion de un lection bespreking, vruchtbare ~en : conversationes fructifere bespreking, inleidende ~en : conversationes preliminar bespreking, diplomatieke ~en : conversationes diplomatic bespreking, ~en op het hoogste niveau : conversationes al maxime (maxime) nivello bespreking, onderwerp van ~ zijn : esser thema de discussion bespreking /ZN/ : (onderhoud, beraadslaging) conferentia, colloquio, interlocution bespreking, in ~ zijn : esser in conferentia bespreking, geheime ~ : conciliabulo bespreking /ZN/ : (recensie) analyse (analyse) (-ysis), critica, recension, commentario bespreking, ~ van een boek : recension de un libro bespreking /ZN/ : (het reserveren) reservation, location bespreking, ~ van een reis : reservation de un viage besprenkelen /WW/ : asperger, irrorar, sparger besprenkelen, met wijwater ~ : asperger con aqua sancte besprenkelen, het ~ : aspersion, irroration besprenkeling /ZN/ : aspersion, irroration bespringen /WW/ : (springen op) saltar/salir super (super), jectar se super (super) bespringen, de kat besprong de muis : le catto se jectava super le mus/mure bespringen /WW/ : (onverhoeds overvallen) assalir, assaltar bespringen /WW/ : (dekken) coperir, montar bespringen, een merrie laten ~ : facer montar un cavalla besprinkelen /WW/ : Zie: besprenkelen besprinkeling /ZN/ : Zie: besprenkeling besproeien /WW/ : (sproeiend begieten) asperger, rigar, sparger besproeien, het ~ : aspersion besproeien /WW/ : (LANDB) irrigar besproeien, het ~ : irrigation besproeien, de rijstvelden ~ : irrigar le risieras besproeier /ZN/ : Zie: besproeiingstoestel besproeiing /ZN/ : (het besproeien) aspersion besproeiing /ZN/ : (bij het doopsel) affusion besproeiing /ZN/ : (LANDB) irrigation besproeiingsinstallatie /ZN/ : installation de irrigation besproeiingskanaal /ZN/ : (LANDB) canal de irrigation besproeiingsstelsel /ZN/ : (LANDB) systema de irrigation besproeiingstoestel /ZN/ : (LANDB) apparato de irrigation, irrigator besproeiingstoestel /ZN/ : (tuinsproeier) spargitor besproeiingswagen /ZN/ : camion irrigator bespugen /WW/ : Zie: bespuwen bespuiten /WW/ : rigar bespuwen /WW/ : spuer/sputar super (super)/contra Besselfuncties /ZN MV/ : functiones de Bessel bessemer /ZN/ : Bessemer bessemerpeer /ZN/ : convertitor Bessemer bessemerproces /ZN/ : processo Bessemer bessemerstaal /ZN/ : aciero Bessemer bessen /ZN/ : Zie: bessenjenever bessenboompje /ZN/ : Zie: bessenstruik bessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de ribes (ribes) rubie bessenglasvlinder /ZN/ : sesia tipuliforme bessenjam /ZN/ : confectura/confitura de ribes (ribes) rubie bessenjenever /ZN/ : gin (E) al ribes (ribes) nigre bessennat /ZN/ : Zie: bessensap bessenpluk /ZN/ : recolta de bacas bessensap /ZN/ : sirop de ribes (ribes) rubie bessensap /ZN/ : sirop de ribes (ribes) nigre bessenstruik /ZN/ : ribes (ribes) rubie bessenteelt /ZN/ : cultura de bacas bessenwijn /ZN/ : vino de (bacas de) ribes (ribes) rubie best /ZN/ : best, zijn ~ doen : effortiar se, facer le possibile, facer un effortio, (op middelen zinnen) ingeniar se best, je moet beter je ~ doen : tu debe effortiar te plus best, een lied ten ~e geven : cantar un canto best /BN/ : (de overtreffende trap van 'goed') le plus bon, le melior, optime (optime), optimal best, de ~e (leerling) van de klas : le melior alumno del classe best, hij is mijn ~e vriend : ille es mi melior amico (amico) best, de ~e mogelijkheden : le possibilitates optime/optimal best, alles ~ vinden : non haber preferentias best, het ~e : le optimo (optimo) best /BN/ : (van uitstekende kwaliteit) multo bon, excellente, perfecte best, ~e aardappels : patatas excellente best /BN/ : (braaf) bon best /BN/ : (bij aanspreekwoorden) car best, ~e vriend : car amico (amico) best /BW/ : (overtreffende trap van 'goed') le plus ben, le melio best, de ~ betaalde banen : le empleos (empleos) le melio pagate best /BW/ : (uitstekend) multo ben, perfectemente best, ik kan ~ buiten een auto : io pote multo ben privar me de un auto(mobile) best, ik heb me ~ geamuseerd : io me ha amusate multo ben best, het is ~ mogelijk dat : il es multo possibile que best, dat zou ~ kunnen : isto es multo probabile best, je weet het ~ : tu lo sape perfectemente best /BW/ : (stellige overtuiging) certemente, securmente, sin alicun dubita (dubita) best, hij weet het ~ : ille lo sape sin alicun dubita (dubita) best! /TW/ : bon! bestaan /WW/ : (er zijn) esser, exister, (nog bestaan) subsister bestaan, het ~ : le esser bestaan, ~ vóór, vooraf ~ : preexister bestaan, blijven ~ : subsister, perdurar bestaan, ik denk, dus ik besta (Cartesius) : io pensa, dunque io existe (Cartesio) bestaan, ergens geen misverstanden over laten ~ : non lassar subsister alicun equivoco (equivoco) bestaan /WW/ : (inhouden) consister (in), componer se (de), comprender, comprehender bestaan, dit woordenboek bestaat uit twee delen : iste dictionario comprende duo partes bestaan, de cursus bestaat uit 10 lessen : le curso se compone de dece lectiones bestaan /WW/ : (rondkomen) viver bestaan, hij bestaat van zijn winkeltje : ille vive de su parve boteca bestaan /WW/ : (mogelijk zijn) esser possibile, esser imaginabile bestaan, dat bestaat niet! : isto non es possibile!, isto es inimaginabile/incredibile! bestaan /WW/ : (wagen) riscar, hasardar bestaan /ZN/ : (het er zijn) existentia, presentia, realitate bestaan, het ~ van God : le existentia de Deo bestaan, ongerijmdheid van het ~ : absurditate del existentia bestaan, reden van ~ : ration de existentia bestaan, aards ~ : existentia terrestre bestaan, vijfjarig ~ : quinte anniversario, prime lustro bestaan, twintigjarig ~ : vintesime (vintesime) anniversario bestaan, tweehonderjarig ~ : bicentenario bestaan /ZN/ : (leven) existentia, vita bestaan, marginaal ~ : existentia marginal bestaan, zwervend ~ : vita ambulante bestaan, ellendig ~ : existentia/vita misere/miserabile bestaan, strijd om het ~ : concurrentia vital, lucta pro le existentia/vita bestaan, een eenzaam ~ leiden : menar un vita solitari bestaan /ZN/ : (levensonderhoud) vita, subsistentia, existentia bestaan, middelen van ~ : medios de existentia/de subsistentia/de vita bestaanbaar /BN/ : que pote exister, possibile, plausibile bestaanbaar, ~ met : compatibile con bestaanbaar /BN/ : (WISK) real bestaanbaar, ~e en onbestaanbare wortels : radices real e irreal bestaanbaarheid /ZN/ : possibilitate, plausibilitate bestaand /BN/ : existente, real, concrete bestaand, ~e wetten : leges existente bestaand, ~e tarieven : tarifas existente bestaand, ~ geval : caso existente/real/concrete bestaand, ~e toestand : situation existente bestaand, de thans ~e rassen : le racias actualmente existente bestaand, niet ~ : inexistente, irreal bestaand, vooraf ~ : preexistente bestaand, een reeds ~e structuur : un structura preexistente bestaand /BN/ : (voortbestaand) subsistente bestaand /BN/ : establite, in vigor bestaand, ~e gebruiken : usages establite/in vigor bestaansangst /ZN/ : angustia existential bestaansbasis /ZN/ : base de existentia bestaansgrond /ZN/ : Zie: betaansreden bestaansmiddel /ZN/ : medio de existentia/de subsistentia/de vita bestaansminimum /ZN/ : minimo (minimo) vital/existential bestaansmogelijkheid /ZN/ : medio de vita bestaansniveau /ZN/ : nivello de subsistentia bestaansrecht /ZN/ : derecto de exister/de existentia bestaansreden /ZN/ : ration de esser/de exister/de existentia bestaansvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de existentia bestaansvorm /ZN/ : forma de exister/del existentia bestaanszekerheid /ZN/ : securitate de subsistentia bestaken /WW/ : jalonar bestaking /ZN/ : jalonamento bestand /ZN/ : (wapenstilstand) tregua, armisticio, cessation/suspension del hostilitates bestand, Twaalfjarig Bestand : Tregua de Dece-duo Annos bestand, schending van een ~ : violation de un tregua bestand, einde van een ~ : expiration de un tregua bestand, een ~ schenden : violar un tregua bestand, een ~ opzeggen : denunciar un tregua bestand /ZN/ : (werkelijk voorhanden zijnd aantal) effectivo bestand, ~ van een partij : effectivo de un partito bestand /ZN/ : (verzameling gegevens) banca de datos, stock (E), archivo, (van computer) file (E) bestand /BN/ : (bestendig) resistente, resistive, a prova/proba de bestand, ~ tegen vuur : resistente al foco, a prova/proba del foco bestand, ~ tegen vorst : resistente al gelo bestand, ~ tegen slecht weer : resistente al intemperie bestand, ~ zijn tegen : resister a, supportar bestand, het wegdek is niet ~ tegen zware vrachtwagens : le pavimento non supporta camiones pesante bestanddeel /ZN/ : constituente, ingrediente, componente, substantia componente, elemento/parte constitutive/integrante bestanddeel, belangrijkste ~ : ingrediente/componente principal bestanddeel, vreemde ~en : componentes/elementos estranie bestanddeel, een aanzienlijk ~ van de bevolking : un parte considerabile del population bestanddeel /ZN/ : (programmapunt) item (item) bestandsbeveiliging /ZN/ : (COMP) protection del filas (E) bestandslijn /ZN/ : linea de tregua/de demarcation bestandsnaam /ZN/ : (COMP) nomine de file (E) bestandsovereenkomst /ZN/ : accordo/pacto de tregua bestandsschending /ZN/ : violation de tregua bestandsvoorstel /ZN/ : proposition de tregua beste /BN/ : (in aanhef van brief) car beste, ~ Frits : car Frits beste /ZN/ : flor, crema, élite (F) beste, het ~ der natie : le crema del nation beste, hij is niet de eerste de ~ : ille non es uno qualcunque beste /ZN/ : beste, het/de ~ : le melior besteden /WW/ : (inzetten voor een doel) consecrar, dedicar, emplear, prestar besteden, veel aandacht aan iets ~ : prestar/dedicar multe attention a un cosa besteden /WW/ : (mbt geld) expender, dispender, emplear besteden, geld ~ : expender moneta besteden, daar is veel geld aan besteed : on ha empleate multe moneta in illo besteden /WW/ : (mbt tijd) consecrar, emplear besteden, ik kan mijn tijd wel beter ~ : io pote facer/dar un melior empleo (empleo) de mi tempore besteding /ZN/ : (mbt tijd) empleo (empleo), uso besteding /ZN/ : (mbt geld) empleo (empleo), dispensa, expensa bestedingsbeperking /ZN/ : restriction/reduction del expensas, moderation del consumo(s) bestedingspakket /ZN/ : pacchetto de expensas, budget (E) bestedingspatroon /ZN/ : patrono de expensas, structura del consumos/consumptiones bestedingspolitiek /ZN/ : politica budgetari besteedbaar /BN/ : disponibile besteedbaar, ~ inkomen : receptas disponibile bestek /ZN/ : (eetgerei) coperto, (mes, vork en lepel) cultello, furca e coclear bestek, zilveren ~ : coperto de argento bestek /ZN/ : (beschrijving van uit te voeren werk) estimation del costos, specificationes bestek /ZN/ : (beschrijving van maatregelen) projecto, plano, programma, schema bestek /ZN/ : (begrensde ruimte) spatio bestek, iets in kort ~ uiteenzetten : exponer un cosa brevemente bestek /ZN/ : (opzet) quadro, plano, projecto, schema bestek /ZN/ : bestek, gegist ~ : estima bestek, scheepvaart op gegist ~ : navigation al estima bestekamer /ZN/ : cabinetto, privata, toilette (F) bestekbak /ZN/ : Zie: bestekcassette bestekcassette /ZN/ : cassetta de copertos besteken /WW/ : besteken, ~ met bloemen : guarnir de flores bestekhout /ZN/ : ligno serrate secundo specification bestektekening /ZN/ : plano bestel /ZN/ : ordine (existente), organisation, structura, systema bestel, het heersende ~ : le ordine establite bestel, het maatschappelijk ~ : le structura social bestelauto /ZN/ : auto(mobile) de livration, camionetta, furgonetta bestelbaar /BN/ : livrabile, distribuibile bestelbiljet /ZN/ : Zie: bestelbon bestelboek /ZN/ : libro/quaderno de ordines/commandas bestelbon /ZN/ : bono/bulletin/folio de ordines/commandas bestelcatalogus /ZN/ : Zie: bestelboek besteldatum /ZN/ : data de ordine besteldienst /ZN/ : servicio de expedition, messageria (messageria) besteldistrict /ZN/ : (van de post) districto postal bestelen /WW/ : robar de, furar de bestelen, iemand ~ : robar/furar de un persona bestelfiets /ZN/ : bicycletta de livration bestelformulier /ZN/ : Zie: bestelbon bestelhuis /ZN/ : expedition central, messageria (messageria) besteling /ZN/ : furto, robamento bestellen /WW/ : (een bestelling doen) ordinar, commandar, (laten komen) facer venir bestellen, boeken ~ : ordinar/commandar libros bestellen, ik heb twee koffie besteld : io ha ordinate duo caffees bestellen, een timmerman ~ : facer venir un carpentero bestellen /WW/ : (aan huis bezorgen) livrar (a domicilio), (post) distribuer bestellen, de post ~ : distribuer le currero bestellen /WW/ : (reserveren) reservar, retener, ordinar bestellen, ik wil twee broden voor morgen ~ : io vole ordinar duo panes pro deman bestellen /WW/ : bestellen, iemand ter aarde ~ : inhumar/sepelir/interrar un persona besteller /ZN/ : (bezorger) portator, livrator, (van brieven) distributor de litteras (litteras) besteller /ZN/ : (iemand die goederen laat komen) persona qui ordina, committente bestelling /ZN/ : (het thuis bezorgen) livration (a domicilio) bestelling, vertraging in de ~ : retardo de livration bestelling, ~ van brieven : distribution de litteras (litteras) bestelling /ZN/ : (order) ordine, commanda bestelling, een ~ doen/plaatsen : facer un ordine/commanda bestelling, ~en opnemen : prender ordines/commandas bestelling, een ~ afzeggen : disdicer/annullar un ordine/commanda bestelling /ZN/ : (bestelde goederen) ordine, commanda bestelling, ~en afleveren : livrar ordines/commandas bestellingenboek /ZN/ : libro de ordines/commandas bestelmonster /ZN/ : monstra de ordine/commanda bestelnota /ZN/ : nota de ordine/commanda bestelnummer /ZN/ : numero (numero) de ordine/commanda bestelorder /ZN/ : ordine, commanda bestelwagen /ZN/ : auto(mobile) de livration, camionetta, furgonetta bestemmen /WW/ : (bedoelen) destinar bestemmen, het ~ : destination bestemmen, treinen bestemd voor troepenvervoer : trainos destinate al transporto/transportation de truppas bestemmen, bestemd voor uitwendig gebruik : pro uso externe bestemmen /WW/ : (reserveren) reservar bestemmen, geld bestemd voor de vakantie : moneta reservate pro le vacantias bestemming /ZN/ : (bedoeling) destination, empleo (empleo), utilisation bestemming, de oorspronkelijke ~ van dit gebouw : le destination initial/originari de iste edificio bestemming /ZN/ : (doel, eindpunt) destination, scopo, fin bestemming, plaats van ~ : loco de destination bestemming, haven van ~ : porto de destination bestemming, reizigers met ~ Bilthoven : viagiatores a destination de Bilthoven bestemming /ZN/ : (levensdoel) destination, destino, sorte bestemming, 's mensen ~ : le destino human bestemming /ZN/ : (aanwijzing) designation bestemmingshaven /ZN/ : porto de destination bestemmingsverkeer /ZN/ : traffico/circulation local bestempelen /WW/ : (een naam geven) qualificar (de/como), nominar, designar (como) bestempelen, dat bestempel ik als oplichting : io lo nomina duperia (duperia), io lo designa como duperia (duperia) bestempelen /WW/ : (een stempel drukken op) poner un timbro super (super), timbrar bestempelen /WW/ : (afstempelen mbt postzegels) obliterar bestempeling /ZN/ : (naam die men aan iets geeft) qualification bestendig /BN/ : (in stand blijvend) stabile, immutabile, constante, durabile, perdurabile, fixe, perpetue, perpetual, immutabile, inalterabile, stationari, perenne bestendig, ~e toestand : stato stationari bestendig, ~e vrede : pace durabile bestendig, ~e vriendschap : amicitate durabile bestendig, ~ weer : tempore stabile/invariabile bestendig, ~ duur : perpetuitate, perpetualitate bestendig /BN/ : (bestand tegen) resistente bestendig /BN/ : (sterk, taai) tenace bestendigen /WW/ : facer durar, mantener, continuar, perpetuar, consolidar, render stabile, render permanente bestendigen, het ~ : continuation, perpetuation, consolidation bestendigen, de voorlopige toestand wordt bestendigd : on mantene le stato actual del cosas bestendigen, zijn macht ~ : consolidar su poter bestendiger /ZN/ : consolidator, (instandhouder) perpetuator bestendigheid /ZN/ : durabilitate, perdurabilitate, constantia, fixitate, permanentia, immutabilitate, inalterabilitate, persistentia, invariabilitate, stabilitate bestendigheid, de ~ van het weer : le character (character) constante del tempore bestendigheid, ~ van de vrede : durabilitate del pace bestendigheid, ~ van de vriendschap : durabilitate del amicitate bestendigheid /ZN/ : (sterkte) resistentia, tenacitate bestendiging /ZN/ : stabilisation, conservation, immuabilitate, (voortzetting) perpetuation, continuation bestendiglijk /BW/ : constantemente besterd /BN/ : stellate besterven /WW/ : (sterven) morir besterven, dat woord bestierf hem op de lippen : iste parola le moriva super (super) le labios besterven, het woord 'dictatuur' is hem in de mond bestorven : le parola 'dictatura' non abandona su labios besterven /WW/ : (mbt vlees) mortificar besterven /WW/ : (doodsbleek worden) pallidir besterven /WW/ : (door sterven erven) heredar, acquirer per via de succession besterving /ZN/ : (MED) (mbt vlees) mortification bestiaal /BN/ : bestial bestialiseren /WW/ : bestialisar bestialiteit /ZN/ : bestialitate bestiarium /ZN/ : bestiario bestiarius /ZN/ : bestiario, gladiator roman bestieren /WW/ : governar, diriger bestijgen /ZN/ : (klimmen op) montar super (super), (de troon) ascender a bestijgen, een paard ~ : montar super (super) un/a cavallo bestijgen /ZN/ : (mbt een berg) montar/ascender super (super), facer le ascension de, scalar bestijging /ZN/ : ascension, scalada bestikken /WW/ : brodar (de) bestikken, een mantel met zilverdraad ~ : brodar un mantello de filos de argento bestikking /ZN/ : broderia (broderia) bestippelen /WW/ : coperir de maculettas, maculettar bestippen /WW/ : Zie: bestippelen bestoft /BN/ : coperte/coperite de pulvere, impulverate, pulverose bestoft, ~ maken : coperir de pulvere, impulverar bestoft, een ~e tafel : un tabula coperte de pulvere bestoken /WW/ : (aanvallen) attaccar, aggreder, assalir, assaltar bestoken /WW/ : (beschieten) tirar super (super), cannonar, mitraliar bestoken /WW/ : (lastig vallen) importunar, fatigar, fastidiar, incommodar, tormentar bestolene /ZN/ : robato bestoppeld /BN/ : coperte/coperite de stupulas bestormen /WW/ : assalir, assaltar, attaccar, jectar se super (super), prender de assalto bestormen, met ladders ~ : scalar bestormen, een vesting ~ : assalir/assaltar un forte bestormen, de stadswallen ~ : prender de assalto le muros del citate bestormen, de minister werd bestormd door journalisten : le ministro esseva assalite per jornalistas bestormen, ik heb hem met vragen bestormd : io le ha assalite de questiones bestormer /ZN/ : assalitor, assaltator, attaccator bestorming /ZN/ : assalto, carga, attacco bestorming, ~ met ladders : scalada bestorven /BN/ : bestorven, ~ vlees : carne mortificate bestoven /BN/ : coperte/coperite de pulvere, pulverose, impulverate bestoven /BN/ : (PLANTK) pulverulente, pollinisate bestoven /BN/ : un pauco/poco ebrie bestrafbaar /BN/ : punibile bestraffen /WW/ : (straf doen ondergaan) punir, castigar bestraffen, het ~ : punition, castigation bestraffen /WW/ : (berispen) reprimendar, censurar, vituperar, reprobar bestraffen /WW/ : (straf geven voor) punir, castigar, penalisar, sanctionar bestraffen, een overtreding ~ : punir un infraction bestraffen, het kwaad ~ : punir/castigar le mal bestraffen, de ondeugd ~ : punir le vitio bestraffer /ZN/ : punitor, castigator bestraffing /ZN/ : punition, pena, castigation, castigamento, sanction, (ook SPORT) penalisation bestraffing, voorbeeldige ~ : castigation/castigamento exemplar bestraffing /ZN/ : (berisping) vituperation, censura, reprobation, reprimenda bestralen /WW/ : (stralen op iets werpen) jectar radios super (super), illuminar, irradiar bestralen, de zon bestraalt de aarde : le sol irradia le terra bestralen /WW/ : (MED) radiar, irradiar, tractar/curar con/per radios, submitter a radiotherapia (radiotherapia) bestralen, de patient moet bestraald worden : le patiente debe esser submittite a radiotherapia (radiotherapia) bestraling /ZN/ : illumination bestraling /ZN/ : (MED) radiation, irradiation, tractamento con/per radios, cura radiotherapic, radiotherapia (radiotherapia) bestralingsinstituut /ZN/ : instituto radiotherapic/de radiotherapia (radiotherapia) bestralingstherapie /ZN/ : radiotherapia (radiotherapia), actinotherapia (actinotherapia) bestraten /WW/ : pavir, pavimentar bestraten, een weg ~ : pavir un cammino bestraten, het ~ : pavage, pavimentation bestrating /ZN/ : (handeling) pavage, pavimentation bestrating /ZN/ : (materiaal) pavimento bestreept /BN/ : coperte de strias bestrijdbaar /BN/ : disputabile, discutibile, contestabile, impugnabile bestrijdbaar /BN/ : (JUR) opponibile bestrijden /WW/ : (vechten tegen) combatter, luctar contra bestrijden, een ziekte ~ : luctar contra/combatter un maladia (maladia)/un morbo bestrijden, het alcoholisme ~ : combatter le alcoholismo bestrijden, de oppositie ~ : combatter le opposition bestrijden /WW/ : (ingaan tegen) contrariar, antagonisar bestrijden /WW/ : (betwisten) combatter, luctar contra, contestar, contradicer, impugnar, oppugnar bestrijden, een theorie ~ : combatter un theoria (theoria) bestrijden, de echtheid van een document ~ : contestar/impugnar le authenticitate de un documento bestrijden /WW/ : (betalen) pagar bestrijden, de kosten ~ : pagar le costos bestrijdend /WW/ : bestrijdend, met eigen middelen ~ : retorsive bestrijder /ZN/ : adversario, oppugnator, contradictor, opponente, antagonista bestrijding /ZN/ : (het strijden tegen) combatto, lucta, impugnation bestrijding, ~ van ziekten : lucta contra le maladias (maladias)/morbos bestrijding /ZN/ : (betwisting) contestation, contradiction, impugnation, oppugnation bestrijding, ~ van een theorie : oppugnation de un theoria (theoria) bestrijdingsmiddel /ZN/ : (LANDB) pesticida, (mbt onkruid, ook) herbicida, (mbt insekten) insecticida, (mbt ziektekiemen) germicida, (mbt schimmels) fungicida bestrijken /WW/ : (kunnen bereiken) attinger, coperir bestrijken, deze oplage bestrijkt de hele regio : iste edition coperi tote le region bestrijken /WW/ : (MIL) (kunnen beschieten) dominar, coperir bestrijken /WW/ : (besmeren) (met zalf) unguer (de), (met vet) ingrassar, (met teer) catranar, (met boter) butyrar, (met behulp van een kwast) pincelar bestrijken /WW/ : (met de hand) passar con le mano (super (super)) bestrooien /WW/ : expander super (super), coperir de, (met suiker) sucrar, (met zand) sablar, (met meel) infarinar, (met poeder) pulverar, (met mergel) marnar bestseller /ZN/ : best-seller (E) best-sellerlijst /ZN/ : lista de best-sellers (E) bestudeerd /BN/ : studiate bestudeerd, een weinig ~ onderwerp : un subjecto pauco studiate bestudeerd /BN/ : (gemaakt) studiate, affectate bestudeerd, met ~e beleefdheid : con politessa studiate bestudeerd, ~e glimlach : surriso studiate/affectate bestuderen /WW/ : (met aandacht lezen) studiar bestuderen /WW/ : (een studie maken van) studiar bestuderen /WW/ : (onderzoeken) studiar, examinar, explorar, investigar, recercar bestuderen, een kwestie ~ : studiar/explorar un question bestuderen, iets grondig ~ : studiar un cosa exhaustivemente bestudering /ZN/ : studio bestudering, ~ van de natuur : studio del natura bestudering /ZN/ : (onderzoek) exploration, examine, analyse (analyse) (-ysis) bestudering, ~ van het onderbewuste : exploration del subconsciente bestuiven /WW/ : coperir de pulvere bestuiven /WW/ : (PLANTK) pollinisar bestuiven, het ~ : pollinisation bestuiven, ~ van vijgebomen : caprificar bestuiving /ZN/ : (PLANTK) pollinisation, fecundation per le polline bestuiving, ~ door de wind : pollinisation per le vento bestuiving, ~ door insekten : pollinisation per le insectos besturen /WW/ : (de leiding hebben) diriger, ducer besturen, het ~ : direction besturen, een vereniging ~ : diriger un association besturen, een fabriek ~ : diriger un fabrica besturen /WW/ : (beheren) administrar, gerer besturen /WW/ : reger, governar besturen, een land ~ : governar un pais besturen /WW/ : (als een regent) regentar besturen /WW/ : (mbt een voertuig/vaartuig) conducer, guidar, (schip, OOK) governar, navigar, (mbt vliegtuig/auto, OOK) pilotar besturen, een auto ~ : conducer/guidar/pilotar un auto(mobile) besturen, een vliegtuig ~ : pilotar un avion besturen, bevoegdheid om een motorrijtuig te ~ : derecto de conducer un vehiculo a motor besturen, draadloos/op afstand ~ : teleguidar, telecommandar besturen, op afstand bestuurd vliegtuig : avion teleguidate besturen /WW/ : (mbt een werktuig) manovrar, controlar besturen, het ~ : manovra besturen, een hijskraan ~ : manovrar un grue besturend /BN/ : directive, directori besturing /ZN/ : (stuurinrichting) commando besturing, auto met dubbele ~ : auto(mobile) con duple commando besturing /ZN/ : (het besturen, wijze van besturing) conducta, pilotage, (schip, ook) navigation besturing, automatische ~ : pilota/pilotage automatic besturing /ZN/ : (het beheersen) controlo besturingseenheid /ZN/ : Zie: besturingsorgaan besturingsorgaan /ZN/ : (COMP) unitate de controlo, organo (organo) de commando besturingssysteem /ZN/ : systema de controlo/de commando bestuur /ZN/ : (het leiden) direction, gestion, administration bestuur, het openbaar ~ : le administration public bestuur /ZN/ : (gezag, regeringssysteem) governamento, régime (F) bestuur, centraal ~ : governamento central bestuur, wijziging in het ~ : cambiamento de systema governamental bestuur /ZN/ : (lichaam, college) direction, (van vereniging) consilio/committee (E) (directive/directori), directores bestuur, ~ van de Union Mundial pro Interlingua : consilio del Union Mundial pro Interlingua bestuur, tweehoofdig ~ : direction bicephale bestuur, algemeen ~ : consilio general bestuur, dagelijks ~ : consilio executive bestuur, het plaatselijk ~ : le autoritates local bestuur, in het ~ zitten : esser membro del direction bestuur /ZN/ : regno bestuur, onder het ~ van Lodewijk XIV : sub le regno de Ludovico Dece-Quatro bestuurbaar /BN/ : (bestuurd kunnende worden) manovrabile, maneabile, pilotabile, (luchtschip) dirigibile bestuurbaar, ~e ballon : aerostato (aerostato), dirigibile bestuurbaar /BN/ : (geleid/geregeerd kunnende worden) governabile, administrabile bestuurbaarheid /ZN/ : (regeerbaarheid) governabilitate bestuurbaarheid /ZN/ : (van werktuigen, etc.) manovrabilitate, maneabilitate, dirigibilitate bestuurder /ZN/ : (van auto) conductor, automobilista, chauffeur (F), (van race auto/vliegtuig) pilota, (van tram/bus/trein, ook) conductor bestuurder /ZN/ : (iemand die bestuur voert) director, dirigente, administrator, gerente bestuurder /ZN/ : (van instelling, vereniging) membro del consilio, consiliero (executive/general), director bestuurderscabine /ZN/ : cabina, placia del conductor bestuurdersplaats /ZN/ : placia del conductor bestuurdersruimte /ZN/ : Zie: bestuurderscabine bestuurlijk /BN/ : administrative bestuurlijk, ~e scheiding : separation administrative bestuurlijk, ~e verantwoordelijkheden hebben/dragen : haber responsabilitates administrative bestuurlijk, ~e vernieuwing : innovation administrative bestuurlijk, een ~e eenheid : un unitate administrative bestuursambtenaar /ZN/ : functionario administrative bestuursapparaat /ZN/ : apparato administrative bestuursbesluit /ZN/ : decision administrative bestuursbevoegdheid /ZN/ : competentia administrative bestuurscentrum /ZN/ : centro administrative bestuurscollege /ZN/ : consilio de administration bestuurservaring /ZN/ : experientia administrative bestuursfunctie /ZN/ : function in le direction bestuursfunctie /ZN/ : (van vereniging) function in le committee (E)/consilio directive/directori, director bestuurshervorming /ZN/ : reforma administrative bestuurskamer /ZN/ : sala del direction/del directores bestuurskamer /ZN/ : sala del committee (E)/consilio directive/directori, camera (camera) del directores bestuurskosten /ZN MV/ : costos administrative bestuurskracht /ZN/ : fortia administrative bestuurskunde /ZN/ : scientias administrative bestuurslid /ZN/ : membro del direction bestuurslid /ZN/ : (van vereniging) membro del committee (E)/consilio directive/directori bestuursorgaan /ZN/ : organo (organo) directive/directori bestuursrecht /ZN/ : derecto administrative bestuursschool /ZN/ : schola de studios administrative bestuursstelsel /ZN/ : systema administrative bestuursstructuur /ZN/ : structura administrative bestuurstafel /ZN/ : tabula del direction bestuurstafel /ZN/ : (van vereniging) tabula del committee (E)/consilio directive/directori bestuursvergadering /ZN/ : reunion del direction bestuursvergadering /ZN/ : (van vereniging) reunion del committee (E)/consilio directive/directori bestuursverkiezing /ZN/ : election del direction bestuursverkiezing /ZN/ : (van vereniging) election del committee (E)/consilio directive/directori bestuursvorm /ZN/ : modo/typo/forma de administration, forma/typo de governamento bestuurswetenschap /ZN/ : Zie: bestuurskunde bestuurszetel /ZN/ : sede in le direction bestuurszetel /ZN/ : sede in committee (E)/consilio directive/directori bestwil /ZN/ : bestwil, het is om je eigen ~ : il es pro tu proprie ben bestwil, een leugentje om ~ : mendacio officiose besuikeren /WW/ : sucrar, saccharar besuikeren, ben je besuikerd? : tu es folle? besvormig /BN/ : bacciforme besvrucht /ZN/ : bacca beta /ZN/ : (Griekse letter) beta beta-actief /BN/ : beta-active betaalautomaat /ZN/ : cassa automatic betaalbaar /BN/ : (niet te duur) que non costa troppo, rationabile, accessibile betaalbaar, kwaliteit voor een ~e prijs : qualitate pro un precio rationabile/accessibile betaalbaar /BN/ : (mogelijk om te betalen) pagabile betaalbaar, ~ aan toonder : pagabile al portator betaalbaar, ~ op zicht : pagabile a vista betaalbaar /BN/ : (disconteerbaar) bancabile betaalbaarstelling /ZN/ : (HAND) domiciliation betaalcheque /ZN/ : cheque (E) certificate/garantite betaald /BN/ : (waarvoor betaald wordt/is) pagate betaald, ~ antwoord : responsa pagate betaald, ~e liefde : prostitution betaald /BN/ : (beroeps) professional betaald, ~ voetbal : football (E) professional betaald /BN/ : (gehuurd) locate betaald /BN/ : betaald, iemand iets ~ zetten : vengiar se/vindicar se de un persona de un cosa, pagar a un persona un cosa con le mesme moneta betaaldag /ZN/ : jorno/die de paga/de pagamento betaalkaart /ZN/ : cheque (E) de giro garantite/certificate betaalkantoor /ZN/ : cassa betaalkas /ZN/ : cassa de pagamentos betaalkrachtig /BN/ : qui pote pagar betaalmeester /ZN/ : pagator, tresorero betaalmethode /ZN/ : methodo (methodo) de pagar/pagamento betaalmiddel /ZN/ : medio de pagar/pagamento, moneta betaalmiddel, wettig ~ : medio legal de pagamento, moneta/valuta legal betaalpas /ZN/ : carta de cheque (E) certificate/garantite betaalpenning /ZN/ : jeton (F) betaalplicht /ZN/ : obligation de paga/de pagamento betaalstaat /ZN/ : libro de paga, lista de salarios betaaltelevisie /ZN/ : television pagante betaaltijd /ZN/ : termino (termino) de pagamento betablokker /ZN/ : betablocator, betablocante betadeeltje /ZN/ : particula beta bètadisintegratie /ZN/ : disintegration beta bètafaculteit /ZN/ : facultate del scientias natural/exacte bètafunctie /ZN/ : function beta betaïne /ZN/ : (SCHEI) betaina betalen /WW/ : pagar, (vergoeden) retribuer (van personen) remunerar betalen, het ~ : pagamento, retribution, remuneration betalen, geld ~ : pagar moneta betalen, de huur ~ : pagar le location betalen, de taxi ~ : pagar le taxi betalen, een tientje voor het boek ~ : pagar dece florinos pro le libro betalen, ~ met een briefje van honderd : pagar con un billet de cento (florinos) betalen, elektronisch ~ : pagar per via electronic betalen, in natura ~ : pagar in natura betalen, contant ~ : pagar in specie/in moneta contante/liquide betalen, bij gedeelten ~ : pagar per partes/per ratas betalen, gedwongen ~ : pagar per fortia betalen, vooruit ~ : anticipar un/le pagamento, prepagar betalen, met gelijke munt ~ : repagar del mesme moneta betalen, een roekeloosheid met zijn leven ~ : pagar con su vita un imprudentia betalen, te ~ : pagabile betalen, weer/opnieuw ~ : repagar betalen, het opnieuw ~ : repagamento betaler /ZN/ : pagator betaler, kwade ~ : mal pagator betaling /ZN/ : paga, pagamento betaling, staking van de ~en : cessation del pagamentos betaling, de ~en uitstellen : prorogar/differer le pagamentos betaling, de ~en staken : suspender le pagamentos betaling, een ~ vervroegen : anticipar un pagamento betaling, vervroegde ~ : pagamento anticipate betaling, de ~en spreiden : scalonar le pagamentos betaling, geen ~ krijgen : non esser pagate betaling, ~en ontvangen : reciper pagamentos betaling, gespreide ~ : pagamento scalonate betaling, achterstallige ~ : pagamento arretrate betaling, volledige ~ : pagamento integral betaling, gedeeltelijke ~ : pagamento partial betaling, maandelijkse ~ : pagamento mensual betaling, elektronische ~ : pagamento per via electronic betaling, wijze van ~ : methodo (methodo) de pagamento betaling, gelijke ~ : paga equal betaling, bewijs van ~ : quitantia betaling, bevel(schrift) tot ~ : ordine/mandato de pagamento betaling, bij gebrek aan ~ : in caso de non-pagamento betaling, bij ~ binnen een week : si pagate intra un septimana betaling /ZN/ : (loon) salario, remuneration, retribution betaling, goed betaalde baan : travalio ben remunerate betalingsachterstand /ZN/ : retardo del pagamentos betalingsakkoord /ZN/ : accordo de pagamentos betalingsbalans /ZN/ : balancia del pagamentos betalingsbalans, evenwicht op de ~ : equilibrio del balancia del pagamentos betalingsbalans, tekort op de ~ : deficit (deficit) in le balancia de pagamentos, deficit (deficit) commercial betalingsbalansmechanisme /ZN/ : mechanismo del balancia del pagamentos betalingsbalanstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del balancia del pagamentos betalingsbevel /ZN/ : ordine/mandato de pagamento, injunction de pagar betalingsbewijs /ZN/ : quitantia betalingscircuit /ZN/ : circuito (circuito) del pagamentos betalingsclausule /ZN/ : clausula de pagamento betalingscondities /ZN MV/ : Zie: betalingsvoorwaarden betalingscontingent /ZN/ : contingente de pagamento betalingsdiscipline /ZN/ : disciplina de pagamento betalingsdocument /ZN/ : documento de pagamento betalingsfaciliteiten /ZN MV/ : facilitates de pagamento betalingsgedrag /ZN/ : comportamento de pagamento betalingsgewoonten /ZN MV/ : habitudes de pagamento betalingsmandaat /ZN/ : mandato de pagamento betalingsmiddel /ZN/ : medio de pagamento betalingsopdracht /ZN/ : ordine de pagamento betalingsovereenkomst /ZN/ : accordo de pagamento betalingsprobleem /ZN/ : problema de pagamento betalingsregeling /ZN/ : regulation del pagamento betalingsschema /ZN/ : schema de pagamento betalingssysteem /ZN/ : systema de pagamentos betalingssysteem /ZN/ : systema de pagamento betalingstermijn /ZN/ : termino (termino) de pagamento betalingsunie /ZN/ : union de pagamentos betalingsunie, Europese Betalingsunie : Union Europee (Europee) de Pagamentos betalingsverdrag /ZN/ : accordo de pagamentos betalingsverkeer /ZN/ : traffico de pagamentos betalingsverplichting /ZN/ : obligation de paga/de pagamento betalingsverzoek /ZN/ : requesta de pagamento betalingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de paga/de pagamento betalingsvoorwaarden, gemakkelijke ~ : facilitates de pagamento betalingswijze /ZN/ : modo de pagamento betamax /ZN/ : (merknaam) betamax betamelijk /BN/ : correcte, conveniente, decorose, decente betamelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta correcte/decente betamelijkheid /ZN/ : convenientia, decentia betamelijkheid, inbreuk op de ~ : offensa contra le decentia betamen /WW/ : convenir, esser conveniente betamen, dat is niet zoals het betaamt : isto non es conveniente/decente betanen /WW/ : impregnar de tanno bètareceptor /ZN/ : betareceptor betascoop /ZN/ : betascopio betastbaar /BN/ : palpabile betasten /WW/ : palpar, tastar, toccar per le digitos (digitos) betasten, het ~ : palpation, tacto, tastamento, tocca, tocco betasten, de blinde betast een voorwerp om het te herkennen : le ceco palpa en objecto pro recognoscer lo betasten /WW/ : (MED) palpar betasten, het ~ : palpation betasting /ZN/ : palpation, tacto, tastamento, tocca, tocco bètastraal /ZN/ : radio beta bètastraling /ZN/ : radiation beta bètatherapie /ZN/ : betatherapia (betatherapia) bètatron /ZN/ : betatron, accelerator de particulas bètaverdeling /ZN/ : distribution beta bètaverval /ZN/ : disintegration beta bètawetenschappen /ZN MV/ : scientias natural/exacte bête /BN/ : stupide, idiote, stulte bete /ZN/ : bete, een ~ broods : un buccata/morsello de pan beteerd /BN/ : catranate betegelen /WW/ : pavir/pavimentar (de quadrellos), revestir de quadrellos, poner quadrellos betegelen, het ~ : pavage, pavimentation betekenen /WW/ : (de aanduiding in een woord zijn voor) significar, voler dicer, designar betekenen /WW/ : (te kennen geven) significar, voler dicer, exprimer, representar betekenen, rood licht betekent stoppen : le foco rubie significa que on debe stoppar betekenen, wat betekent dat gebaar? : que significa iste gesto? betekenen /WW/ : (een bepaalde waarde hebben) significar, esser importante/de importantia, haber valor/importantia betekenen, dat heeft niets te ~ : isto non es importante, isto es sin importantia, isto significa nihil (nihil) betekenen, wat heeft dit te ~? : que significa isto? betekenen, die baan betekent veel voor haar : iste empleo (empleo) es importante pro illa betekenen /WW/ : (met zich meebrengen) significar, implicar, equivaler a, constituer betekenen, een bedreiging ~ : constituer un menacia betekenen, de vernedering die deze straf betekent : le humiliation que iste castigation implica betekenen, dit betekent een grote opoffering : isto implica un grande sacrificio betekenen /WW/ : (JUR) (aanzeggen) significar, notificar betekenen, een dagvaarding ~ : notificar un citation betekenend /BN/ : significative betekening /ZN/ : (JUR) signification, notification betekenis /ZN/ : (begrip/inhoud van een woord) signification, significato, senso, acception betekenis, gewone ~ van een woord : acception/signification/senso currente de un parola betekenis, eigenlijke ~ : acception proprie betekenis, figuurlijke ~ : acception figurate/figurative betekenis, verborgen ~ : senso celate betekenis, letterlijke ~ : senso litteral betekenis, etymologische ~ : senso etymologic betekenis, vele ~sen hebbend : multisense, multivoc (multivoc) betekenis, van grote ~ : significante, significative betekenis, in de ruimste ~ van het woord : in le senso maxime (maxime) extense del parola betekenis, zonder ~ : disproviste de senso betekenis /ZN/ : (strekking) signification, senso, portata, tenor betekenis /ZN/ : (belangrijkheid) importantia, valor, peso, interesse, significantia, notabilitate, gravitate betekenis, van nationale ~ : de interesse national betekenis, een zaak van grote ~ : un cosa de grande importantia/valor betekenis, een aanzienlijke ~ krijgen : acquirer/prender un importantia considerabile betekenis, weinig ~ aan iets hechten : attribuer/dar/attachar {sj} poc/pauc importantia/peso/valor a un cosa betekenis, een man van ~ : un homine de grande importantia betekenis, niets van ~ : nihil (nihil) de importantia betekeniscombinatie /ZN/ : combination de significationes betekenisgroep /ZN/ : gruppo de signification betekenisinhoud /ZN/ : contento de signification betekeniskern /ZN/ : nucleo de signification betekenisleer /ZN/ : semantica, (logica) semasiologia (semasiologia) betekenisloos /BN/ : sin signification betekenisloos /BN/ : (zinloos) inan betekenisloosheid /ZN/ : (zinloosheid) inanitate betekenisnuance /ZN/ : nuance (F) de signification betekenisomschrijving /ZN/ : description/definition del signification betekenisonderscheiding /ZN/ : Zie: betekenisverschil betekenisontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del signification betekenisovergang /ZN/ : transition de signification betekenisschakering /ZN/ : diversitate/varietate del signification betekenisstructuur /ZN/ : structura del signification betekenisveld /ZN/ : campo de signification betekenisverandering /ZN/ : cambio/cambiamento/modification del signification betekenisverandering, leer van de ~ : semasiologia (semasiologia) betekenisverdichting /ZN/ : contraction del signification betekenisverschil /ZN/ : differentia del signification betekenisvol /BN/ : (van grote betekenis) plen de senso/de signification, significative betekenisvol /BN/ : (vol uitdrukking) expressive betekeniswijziging /ZN/ : Zie: betekenisverandering betel /ZN/ : betel betelblad /ZN/ : folio de betel betelnoot /ZN/ : nuce de betel/de areca betelpalm /ZN/ : palma de areca betengelen /WW/ : coperir de lattes stricte beter /BN/ : (vergrotende trap van 'goed') plus bon, melior, superior beter, ~ dan : melior que, superior a beter /BN/ : (genezen) sanate beter, een zieke ~ maken : sanar/curar un malado beter /BN/ : beter, (verbeteren) ~ maken : (a)meliorar, emendar beter /BW/ : (vergrotende trap van 'goed') plus ben, melio beter, des te ~ : tanto melio beter, bij gebrek aan ~ : in mancantia de melio beteren (beteren) /WW/ : catranar beteren (beteren), het dak ~ : catranar le tecto beteren (beteren) /WW/ : (beter worden) ir melio beteren (beteren) /WW/ : (verbeteren) corriger, (a)meliorar, emendar beteren (beteren), zich ~, zijn leven ~ : corriger se, (a)meliorar se, emendar se beterhand /ZN/ : beterhand, aan de ~ zijn : esser meliorante, restablir se de un maladia (maladia), esser in convalescentia, convalescer betering (betering) /ZN/ : (mbt ziekte) convalescentia betering (betering) /ZN/ : (a)melioration beterschap /ZN/ : (verbetering in de gezondheid) convalescentia, restablimento, restabilimento beterschap /ZN/ : (verbetering van het gedrag) (a)melioration, emendation beterschap, ~ beloven : promitter de emendar se/meliorar se beterweten /ZN/ : conscientia beterweten, tegen ~ in : contra su conviction beteugelen /WW/ : bridar, refrenar, supprimer, reprimer, jugular, continer, domar, controlar beteugelen, het kwaad ~ : reprimer le mal beteugelen, zijn ongeduld ~ : refrenar/controlar su impatientia beteugelen, zijn driften ~ : reprimer su passiones beteugelen, een oproer ~ : supprimer/reprimer un motin beteugelen, de inflatie ~ : continer le inflation, tener sub controlo le inflation beteugelen, iemand die beteugelt : repressor beteugelen, niet te ~ : irrepressibile, irreprimibile beteugelen /WW/ : beteugelen, (matigen) iemands agressiviteit ~ : temperar le aggressivitate de un persona beteugeling /ZN/ : repression, suppression, refrenamento beteunie /ZN/ : (PLANTK) betonica beteuterd /BN/ : confundite, confuse beteuterdheid /ZN/ : confusion Bethlehem /ZN EIGN/ : Bethlehem Bethlehem, inwoner van ~ : bethlemita Bethlehem, ster van ~ : stella de Bethlehem, (plant) campanula isophylle (isophylle) beticht /BN/ : accusate, incriminate, inculpate betichten /WW/ : accusar, inculpar, incriminar, imputar betichten, het ~ : accusation, incrimination, inculpation, imputation betichten, iemand van luiheid ~ : accusar un persona de pigritia/pigressa betichter /ZN/ : accusator betichting /ZN/ : accusation, inculpation, incrimination, imputation betijen /WW/ : betijen, iemand laten ~ : lassar ager/facer un persona betimmeren /WW/ : (van timmerwerk voorzien) revestir de ligno, guarnir de plancas betimmeren, een wand met schrootjes ~ : revestir/guarnir un pariete con lattes betimmering /ZN/ : revestimento de ligno beting /ZN/ : (SCHEEP) bitta betingbout /ZN/ : (SCHEEP) bulon de bitta betingelen /WW/ : Zie: betengelen betitelen /WW/ : (van een titel voorzien) dar un titulo, titular, intitular betitelen, het ~ : intitulation betitelen /WW/ : (noemen) qualificar (de/como), dar le titulo de, describer betiteling /ZN/ : intitulation, titulo betoeterd /BN/ : folle, insan, lunetic betoeterd, ben je ~? : tu es folle? betogen /WW/ : (demonstreren) manifestar, participar a un manifestation, demonstrar betogen, ~ voor de vrede : manifestar pro le pace betogen /WW/ : (trachten aan te tonen) arguer, argumentar, rationar, (tentar de) demonstrar betoger /ZN/ : manifestante, demonstrante, demonstrator betoger, de ~s stromen van alle kanten het plein op : le manifestantes afflue de tote partes al placia betoging /ZN/ : manifestation, demonstration betoging, een ~ houden : demonstrar, manifestar betokkelen /WW/ : (MUZ) pizzicar {ts} betomen /WW/ : bridar, supprimer, reprimer, refrenar, continer, domar, controlar betomen, zijn woede ~ : supprimer/domar/continer su rabie betoming /ZN/ : suppression, repression beton /ZN/ : beton, concreto beton, droog ~ : beton/concreto sic beton, fijn ~ : beton/concreto fin beton, hard ~ : beton/concreto dur beton, poreus ~ : beton/concreto porose beton, gewapend ~ : beton/concreto armate beton, een muur met ~ versterken : betonar un muro beton, van ~ : betonate beton, ~ storten : versar beton/concreto betonarchitectuur /ZN/ : architectura de beton/concreto betonbalk /ZN/ : trabe/trave de beton/concreto (armate) betonbedrijf /ZN/ : interprisa de beton/concreto betonbekleding /ZN/ : revestimento de beton/concreto betonblok /ZN/ : bloco de beton/concreto betonbokkenbekleding /ZN/ : revestimento in blocos de beton/concreto betonboor /ZN/ : forator a/de beton/concreto betonbouw /ZN/ : construction in beton/concreto betonbuis /ZN/ : tubo de beton/concreto betonconstructie /ZN/ : Zie: betonbouw betondak /ZN/ : tecto de beton/concreto (armate) betondam /ZN/ : barrage in beton/concreto betonen /WW/ : (betuigen) monstrar, demonstrar betonen, zich grootmoedig ~ : monstrar se grandanime (grandanime) betonen, iemand dankbaarheid ~ : demonstrar gratitude/recognoscentia a un persona betonen /WW/ : (benadrukken) accentuar, sublinear betonen /WW/ : (te kennen geven) manifestar betonen, zich als een man van karakter ~ : revelar se como un homine de character (character) betonfabriek /ZN/ : fabrica de beton/concreto betonfabrikant /ZN/ : fabricante de beton/concreto betonfundament /ZN/ : Zie: betonfundering betonfundering /ZN/ : fundation/substructura de beton/concreto, betonage betongewelf /ZN/ : volta de beton/concreto betonie /ZN/ : (PLANTK) betonica betoniebloem /ZN/ : flor de betonica betonijzer /ZN/ : ferro a beton/concreto betonijzeren /BN/ : de ferro a beton/concreto betonindustrie /ZN/ : industria de beton/concreto betonkanker /ZN/ : Zie: betonrot betonlaag /ZN/ : strato de beton/concreto betonmengsel /ZN/ : mixtura de beton/concreto betonmixer /ZN/ : Zie: betonmolen betonmolen /ZN/ : betoniera, machina (machina) a/de beton/concreto, malaxator (giratori) a/de beton/concreto/de mortero betonmolen, vaste ~ : betoniera fixe betonmolen, verplaatsbare ~ : betoniera mobile betonmolen, ~ met meerdere rotoren : betoniera a rotores multiple (multiple) betonmortel /ZN/ : Zie: betonspecie betonmuur /ZN/ : muro de beton/concreto betonnen /WW/ : boiar betonnen, het ~ : boiage betonnen, een haven ~ : boiar un porto betonnen /BN/ : (facite) de beton/concreto betonneren /WW/ : betonar betonneren, het ~ : betonage betonning /ZN/ : boiada betonningsvaartuig /ZN/ : nave de boiada betonpaal /ZN/ : palo/poste de beton/concreto betonpijler /ZN/ : Zie: betonpaal betonplaat /ZN/ : placa de beton/concreto betonplastiek /ZN/ : plastica de beton/concreto betonrock /ZN/ : hard-rock (E) betonrot /ZN/ : corrosion del beton/concreto betonsamenstelling /ZN/ : composition del beton/concreto betonschade /ZN/ : Zie: betonrot betonskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de beton/concreto betonsoort /ZN/ : typo de beton/concreto betonspecie /ZN/ : mortero de beton/concreto, beton/concreto fresc betonstaal /ZN/ : aciero pro beton/concreto betontechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del beton/concreto betontegel /ZN/ : quadrello de beton/concreto betonvloer /ZN/ : solo de beton/concreto betonvrachtauto /ZN/ : camion malaxator betonwand /ZN/ : Zie: betonmuur betonweg /ZN/ : via/cammino betonate/de beton/de concreto betonwerker /ZN/ : travaliator de beton/concreto, betonista betonzaag /ZN/ : serra de beton/concreto betonzand /ZN/ : sablo/arena pro beton/concreto betoog /ZN/ : (redevoering) discurso betoog, verward/warrig ~ : discurso confuse/incoherente betoog, helder ~ : discurso lucide betoog, wijdlopig ~ : discurso copiose betoog, welsprekend ~ : discurso eloquente betoog, rechtlijnig ~ : discurso linear betoog /ZN/ : (redenering) argumentation, demonstration, exposition betoog, een ~ houden : presentar un exposition betoog, een goed gestructureerd ~ : un argumentation ben structurate betoog, geen ~ behoeven : esser evidente, esser superflue a dicer, esser manifeste, esser clar como le luce del sol betoog, deze gedachtengang ligt aan zijn ~ ten grondslag : iste rationamento es al base de su argumentation betoogkracht /ZN/ : fortia demonstrative/persuasive betoogstijl /ZN/ : Zie: betoogtrant betoogtrant /ZN/ : modo/maniera de argumentar/de argumentation, argumentation betoon /ZN/ : demonstration, marca, manifestation betoon, een ~ van dankbaarheid : un demonstration de gratitude betoudovergrootmoeder /ZN/ : matre quarte betoudovergrootvader /ZN/ : patre quarte betoveren /WW/ : (beheksen) incantar, cambiar (un cosa) per incantamento betoveren /WW/ : (bekoren) incantar, fascinar, captivar betoveren, het ~ : incantamento, incantation, fascination betoveren, iemand die betovert : fascinator betoverend /BN/ : incantator betoverend /BN/ : (FIG) incantator, fascinante, captivante betoverend, ~e schoonheid : beltate incantator/seducente betovergrootmoeder /ZN/ : granmatre tertie betovergrootvader /ZN/ : granpatre tertie betovering /ZN/ : (ook FIG) incantamento, incantation, magia (magia), sortilegio betovering, de ~ van de liefde : le magia (magia) del amor betovering /ZN/ : (FIG) fascination, fascino (fascino) betovering, de ~ wegnemen : rumper le fascination, disincantar betr. /ZN/ : concernente betr. /ZN/ : relative betraand /BN/ : plen de lacrimas (lacrimas), lacrimose betraand, ~e ogen : oculos plen de lacrimas betraand, ~e wangen : genas lacrimose betrachten /WW/ : observar, practicar, complir betrachten, clementie ~ : monstrar clementia betrachten, enige gematigdheid ~ : practicar un pauco de moderation betrachten, zijn plicht ~ : facer su deber betrachten, de deugd ~ : practicar le virtute, menar un vita virtuose betrachting /ZN/ : observation, practica betraliën /WW/ : provider/munir de barras/grillias, mitter/poner barras/grillias, grilliar betrappen /WW/ : surprender, attrappar betrappen, een dief ~ : surprender un fur/robator betrappen, iemand op heterdaad ~ : (sur)prender un persona in flagrante delicto betreden /WW/ : (de voet zetten op) mitter le pede super (super)/in, fullar betreden /WW/ : (zich begeven in/op) entrar in betreden, een gevaarlijk terrein ~ : entrar in un terreno periculose betreden /WW/ : (bewandelen) sequer betreden, het pad der deugd ~ : sequer le sentiero/cammino del virtute betreding /ZN/ : entrata betreffen /WW/ : concerner, reguardar, toccar, tractar betreffen, de eerste hoofdstukken betreffen de prehistorie : le prime capitulos tracta del prehistoria betreffen, dit betreft jou : isto te concerne/reguarda betreffen, wat betreft : con respecto a, quanto a betreffen, wat mij betreft : quanto a me, pro me betreffen, het betreft een oude legende : il se tracta de un vetere legenda betreffende /VZ/ : re, sur, super (super), quanto a, concernente, relative(mente) a betreffende /BN/ : (betrekking hebbend op) concernente, relative a betreffende, geruchten de kabinetsformatie ~ : rumores concernente le formation de un governamento betreffende /BN/ : (desbetreffende) concernite, in question betreffende, de ~e minister : le ministro concernite/in question betreft /ZN/ : betreft, wat ~ : Zie: betreffende VZ betrekkelijk /BN/ : relative betrekkelijk, ~ voornaamwoord : pronomine relative betrekkelijk, ~e bijzin : proposition relative betrekkelijk, ~e meerderheid : majoritate relative betrekkelijk, ~e begrippen : notiones/conceptos relative betrekkelijk, ~ karakter : relativitate betrekkelijk, ~ eenvoudig : relativemente simple/simplice (simplice) betrekkelijk, alles is ~ : toto es relative betrekkelijk, het is ~ dichtbij : isto es relativemente vicin betrekkelijkheid /ZN/ : relativitate betrekkelijkheid, de ~ van een oordeel : le relativitate de un judicio/judicamento betrekken /WW/ : (erbij halen) associar (a), implicar, includer, involver betrekken, iemand in een schandaal ~ : implicar un persona in un scandalo (scandalo) betrekken, een land in een oorlog ~ : implicar un nation in un guerra betrekken, hij is bij die zaak betrokken : ille es associate a iste cosa betrekken, nauw bij iets betrokken zijn : esser multo implicate/involvite in un cosa betrekken, iemand in een gesprek ~ : includer un persona in un conversation betrekken, ik wil jou er niet bij ~ : io non vole miscer te in isto betrekken, hij wenst er niet bij betrokken te worden : ille non desira/desidera esser involvite in illo betrekken /WW/ : (zich vestigen) installar se in, occupar, entrar in betrekken, een nieuw kantoor ~ : installar se in un nove officio betrekken, wanneer kunnen we het huis ~? : quando potera (potera) nos entrar in/installar nos in le casa? betrekken, onmiddellijk te ~ : occupation immediate betrekken /WW/ : (kopen bij) comprar, acquirer, fornir se de, procurar betrekken, een artikel rechtstreeks van de fabrikant ~ : comprar/acquirer un articulo directemente del fabricante betrekken, iets uit het buitenland ~ : fornir se de/procurar un cosa del extero (extero) betrekken /WW/ : (bewolkt raken) coperir se, obscurar se betrekken, de lucht betrekt : le celo se coperi/se obscura betrekking /ZN/ : (functie, baan) empleo (empleo), function, posto, placia, occupation, carga betrekking, tijdelijke ~ : empleo temporari betrekking, volledige ~ : empleo complete betrekking, vaste ~ : empleo fixe betrekking, vakante ~ : posto vacante betrekking, een ~ op een kantoor : un posto in un officio betrekking, zijn ~ verliezen : perder su placia betrekking, een ~ vinden voor : placiar betrekking, voor een ~ bedanken : rejectar un posto betrekking /ZN/ : (band, verband) relation betrekking, de ~ tussen de verschijnselen : le relation inter (inter) le phenomenos (phenomenos) betrekking, vriendschappelijke ~en : relationes de amicitate betrekking, hartelijke ~en : relationes cordial betrekking, diplomatieke ~en : relationes diplomatic betrekking, intermenselijke ~en : relationes human betrekking, politieke ~en : relationes politic betrekking, culturele ~en : relationes cultural betrekking, onderlinge ~ : correlation betrekking, goede ~en onderhouden met : mantener bon relationes con betrekking, alle ~en met iemand verbreken : rumper tote le relationes con un persona betrekking, ~en aanknopen met : entrar in relationes con betrekking, ~ hebben op : concerner, referer se a betrekking, ~ hebbend op, met ~ tot : concernente, relative a betrekking /ZN/ : (bloedverwant) parente, familia betrekking, zijn naaste ~en : su proxime (proxime) parentes betrekkingsvorm /ZN/ : Zie: naamvalsvorm betrekkingzoekende /ZN/ : persona qui cerca un empleo (empleo) betreuren /WW/ : regrettar, deplorar, lamentar, miserar betreuren, het ~ : deploration, lamentation betreuren, een vergissing ~ : regrettar/lamentar un error betreuren, het verlies ~ van : deplorar le perdita (perdita) de betreuren, er zijn veel slachtoffers te ~ : on deplora/lamenta multe victimas (victimas) betreuren, te ~ : deplorabile, lamentabile betreurenswaard(ig) /BN/ : digne de compassion, regrettabile, deplorabile, lamentabile, lamentose, lacrimabile, pietose betroeven /WW/ : Zie: aftroeven betrokken /BN/ : (in iets gemoeid) in question, interessate, concernite, implicate, involvite betrokken, de ~ persoon : le persona interessate/in question betrokken, de ~ ambtenaar : le functionario cargate del dossier (F) betrokken, de ~ instanties : le autoritates concernite betrokken, ~ zijn bij : esser implicate/involvite in betrokken /BN/ : (met wolken bedekt) coperte betrokken, ~ lucht/hemel : celo coperte betrokken /BN/ : (somber, treurig) sombre, triste betrokken, een ~ gezicht : un visage sombre betrokken /BN/ : (flets) pallide, livide betrokken /BN/ : (van belang) relevante betrokken, de ~ stukken : le documentos relevante betrokkene /ZN/ : interessato, persona involvite/in question betrokkenheid /ZN/ : (het gemoeid zijn in iets) implication betrokkenheid /ZN/ : (bewolktheid) nebulositate betrokkenheid /ZN/ : (somberheid) tristessa betrokkenheid /ZN/ : (fletsheid) pallor, lividitate betrouwbaar /BN/ : (mbt personen) digne de fide, digne de fiducia, digne de confidentia betrouwbaar, ~ persoon : persona de fiducia betrouwbaar /BN/ : (mbt inlichtingen/berichten/geschriften) digne de fide, credibile, veridic, verace betrouwbaar, ~e inlichting : information digne de fide betrouwbaar, van ~e zijde, uit ~e bron : de fonte digne de fide betrouwbaar /BN/ : (mbt zaken) secur, solide betrouwbaar, een ~ voorbehoedsmiddel : un contraceptivo secur betrouwbaar /BN/ : fidel betrouwbaar, ~ geheugen : memoria fidel betrouwbaarheid /ZN/ : credibilitate, veridicitate, veracitate betrouwbaarheid, ~ van de berichten : credibilitate del informationes betrouwbaarheid /ZN/ : (nauwkeurigheid) fidelitate betrouwbaarheid, ~ van het geheugen : fidelitate del memoria betrouwbaarheid /ZN/ : soliditate, securitate betrouwbaarheidsinterval /ZN/ : (STAT) intervallo/margine de confidentia betrouwen /WW/ : Zie: vertrouwen betrouwen /WW/ : Zie: toevertrouwen betrouwen /WW/ : (door trouwen verwerven) acquirer per maritage/matrimonio betten /WW/ : humectar, molliar, tamponar betten, het ~ : humectation, molliatura, molliamento, tamponamento betten, een wond ~ : tamponar un vulnere betting /ZN/ : humectation, molliamento, tamponamento betuigen /WW/ : testimoniar, manifestar, monstrar, exprimer, presentar betuigen, iemand zijn vriendschap ~ : testimoniar/exprimer su amicitate a un persona betuigen, zijn instemming ~ met iets : dar su adhesion a un cosa, manifestar su accordo con un cosa betuigen, zijn dankbaarheid ~ : exprimer su recognoscentia/su gratitude betuigen, iemand zijn deelneming ~ : presentar/exprimer su condolentias a un persona betuigen, zijn leedwezen ~ : exprimer su regretes betuigen /WW/ : (plechtig verzekeren) protestar, asseverar betuigen, zijn onschuld ~ : protestar su innocentia betuigen /WW/ : (de verzekering geven) assecurar betuiging /ZN/ : testimonio, demonstration, manifestation, expression betuiging, ~en van vriendschap : testimonios/demonstrationes de amicitate betuiging, ~ van sympathie : testimonio de sympathia (sympathia) betuiging, ~ van instemming : demonstration de assentimento betuiging /ZN/ : (plechtige verzekering) protestation, asseveration betuiging /ZN/ : assecuration betuline /ZN/ : betulina betuttelaar /ZN/ : (regelaar) regulator betuttelaar /ZN/ : (kritikaster) criticastro, cavillator betuttelen /WW/ : poner/mitter le punctos super (super) le i's, cavillar betweter /ZN/ : pedante, argutiator betweterig /BN/ : pedante, pedantesc betweterij /ZN/ : pedanteria (pedanteria), pedantismo betwijfelbaar /BN/ : dubitabile betwijfelen /BN/ : dubitar (de), mitter/poner in dubita (dubita) betwijfelen, de waarheid van iets ~ : dubitar del veracitate de un cosa betwijfelen, ik betwijfel of ik dit gezegd heb : io dubita haber dicite isto betwijfeling /ZN/ : dubita (dubita) betwist /BN/ : contestate, controverse, litigiose, disputate betwist, ~ gebied : territorio contestate/disputate betwistbaar /BN/ : disputabile, discutibile, questionabile, controvertibile, contestabile, debattibile, contentiose, arguibile, recusabile, impugnabile betwistbaar, ~e beweringen : affirmationes controvertibile betwistbaar, ~ vonnis : sententia impugnabile betwistbaar, een ~e schoonheid : un beltate questionabile betwistbaarheid /ZN/ : character (character) discutibile/contestabile, contestabilitate, discutibilitate, disputabilitate, impugnabilitate, controvertibilitate, recusabilitate betwistbaarheid, ~ van een vonnis : impugnabilitate de un sententia betwisten /WW/ : (over het bezit strijden) disputar, discuter betwisten /WW/ : (tegenspreken) contestar, contradicer, impugnar, negar, denegar, recusar betwisten, een stelling ~ : contestar un these/thesis (thesis) betwisten /WW/ : (ontzeggen) interdicer, refusar, contestar, impugnar betwisten, iemand een recht ~ : contestar un derecto a un persona betwisten, iemand de toegang ~ : interdicer/refusar le entrata a un persona betwister /ZN/ : contestante, impugnator betwisting /ZN/ : contestation, impugnation beu /BN/ : beu, iets ~ zijn : esser fatigate de un cosa beugel /ZN/ : (metalen band) arco, circulo beugel /ZN/ : (TECHN) (hangijzer) cremaliera, (van tram/trolleybus) arco de contacto, trolley (E) beugel /ZN/ : (voor gebit) apparato orthodontic, corrector de dentatura beugel /ZN/ : (toestel tegen het kromgroeien) apparato orthopedic beugel /ZN/ : (stijgbeugel) staffa beugel /ZN/ : beugel, dat kan niet door de ~ : isto es intolerabile beugelfles /ZN/ : bottilia con clausura de pression beugelsluiting /ZN/ : clausura de pression beugelspel /ZN/ : croquet (E) beugelzaag /ZN/ : serra a/de arco beuk /ZN/ : (PLANTK) fago beuk /ZN/ : (BOUWK) nave beuk /ZN/ : beuk, de ~ erin! : al labor!, manos al obra!, a tote vapor! beukelaar /ZN/ : fago beuken /WW/ : massar, ferir, batter beuken, het ~ : ferimento, battimento beuken, de golven beukten het strand : le undas batteva le plagia beuken /BN/ : de ligno de fago, de fago beuken, een ~ deur : un porta de fago beukenbast /ZN/ : cortice (cortice) de fago beukenblad /ZN/ : folio de fago beukenblok /ZN/ : bloco de (ligno de) fago beukenboom /ZN/ : fago beukenbos /ZN/ : bosco de fagos, fageto beukenhaag /ZN/ : haga/sepe de fagos beukenheester /ZN/ : carpino beukenhout /ZN/ : ligno de fago, fago beukenhouten /BN/ : de (ligno de) fago beukenlaan /ZN/ : allée (F) de fagos beukennoot /ZN/ : fructo del fago beukenschors /ZN/ : cortice (cortice) de fago beukenstam /ZN/ : trunco de fago beukentak /ZN/ : branca/ramo de fago beukenwoud /ZN/ : foreste de fagos beuker /ZN/ : Zie: beukhamer beukhamer /ZN/ : massa, malleo beukvaren /ZN/ : phegopteris (phegopteris) beukwortelzwam /ZN/ : xerula radicate beul /ZN/ : executor, carnifice (carnifice) beulen /WW/ : exhaurir se beulenwerk /ZN/ : labor/travalio multo dur beuling /ZN/ : salsicia beulsbijl /ZN/ : hacha {sj} de carnifice (carnifice) beulshanden /ZN MV/ : manos de carnifice (carnifice) beulsknecht /ZN/ : assistente del carnifice (carnifice) beulswerk /ZN/ : Zie: beulenwerk beulszwaard /ZN/ : spada de carnifice (carnifice) beun /ZN/ : (viskaar) vivario beun /ZN/ : (open ruim) cala aperte beunhaas /ZN/ : (zwartwerker) laborator/travaliator/obrero clandestin/nigre beunhaas /ZN/ : (onbevoegde) laborator/travaliator/obrero non qualificate beunhazen /WW/ : (zwart werken) facer un labor/travalio clandestin beunhazen /WW/ : (onbevoegd werken) facer un labor/travalio non qualificate beunhazerij /ZN/ : (zwart werk) labor/travalio clandestin/nigre beunhazerij /ZN/ : (onbevoegd werk) labor/travalio non qualificate beuninhoud /ZN/ : contento de vivario beurder /ZN/ : perceptor beuren /WW/ : (optillen) sublevar, levar beuren, het ~ : sublevamento beuren /WW/ : (innen) incassar, perciper, reciper beuren, geld ~ : incassar moneta beuring /ZN/ : incassamento, recepta beurs /ZN/ : (gebouw) bursa beurs /ZN/ : (handel) bursa beurs, levendige ~ : bursa animate beurs, zwakke ~ : bursa pauco/poco animate beurs, ineenstorting van de ~ : cadita del bursa, crac beurs /ZN/ : (tentoonstelling) exposition, salon beurs /ZN/ : (portemonnee) bursa, portamoneta beurs, in de ~ tasten : aperir le bursa beurs, zijn ~ te voorschijn halen/trekken : tirar su bursa beurs, in de ~ steken : imbursar beurs, met gesloten ~en betalen : pagar a bursa claudite/clause beurs /ZN/ : (ANAT) bursa beurs /ZN/ : (studiebeurs) bursa beurs /BN/ : troppo matur beursaffaire /ZN/ : operation/transaction de bursa beursagent /ZN/ : agente de bursa beursband /ZN/ : (ANAT) capsula articular beursbediende /ZN/ : empleato de bursa beursbelasting /ZN/ : imposto super (super) le operationes/transactiones de bursa beursbericht /ZN/ : bulletin de bursa beursblad /ZN/ : bulletin de bursa beurscombinatie /ZN/ : combination de bursa beursconditie /ZN/ : condition de bursa beurscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de bursa beursdag /ZN/ : die/jorno de bursa beursganger /ZN/ : frequentator de bursa beursgebouw /ZN/ : bursa beursgeldmarkt /ZN/ : mercato monetari de bursa beurshandel /ZN/ : commercio de bursa beurshandelingen /ZN MV/ : operationes/transactiones de bursa beursindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) de bursa beursjeskruid /ZN/ : capsella beurskoers /ZN/ : curso del bursa beurskrach /ZN/ : cadita del bursa, crac beurskwestie /ZN/ : question de bursa beursmakelaar /ZN/ : agente de bursa beursnotering /ZN/ : quotation de bursa beursoperatie /ZN/ : operation/transaction de bursa beursopleving /ZN/ : animation de bursa beurspaniek /ZN/ : panico de bursa beursplein /ZN/ : placia de bursa beurspolis /ZN/ : polissa (polissa) de bursa beursprijs /ZN/ : precio de bursa beursreglement /ZN/ : regulamento de bursa beursschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de bursa beursspeculant /ZN/ : speculator de bursa, agiotator beursspeculatie /ZN/ : speculation de bursa beursterm /ZN/ : termino (termino) de bursa beurstransactie /ZN/ : Zie: beursoperatie beursusantie /ZN/ : usantia de bursa beursverlies /ZN/ : perdita (perdita) de bursa beursverordening /ZN/ : regulamento del bursa beurswaarde /ZN/ : valor de bursa beurszaken /ZN MV/ : operationes de bursa beurszwam /ZN/ : beurszwam, gewone ~ : volvaria beurt /ZN/ : torno, vice beurt, ieder/elk op zijn ~ : cata uno a su torno beurt, ik ben aan de ~ : il es mi torno beurt, wie is aan de ~? : a qui le torno?, qui seque? beurt, om de ~ : alternativemente beurt, te ~ vallen : devolver beurt, een grote ~ van de machine : revision general (de functionamento) del machina (machina) beurt, de kamer een goede ~ geven : nettar/mundar ben le camera (camera) beurtboot /ZN/ : Zie: beurtschip beurtelings /BN/ : alternate, alternative beurtelings, ~e opeenvolging : alternantia beurtgesprek /ZN/ : dialogo (dialogo) beurtgezang /ZN/ : Zie: beurtzang beurtschip /ZN/ : nave de servicio regular beurtschipper /ZN/ : batellero de un nave de servicio regular beurtvaart(dienst) /ZN/ : servicio regular (de naves) beurtvaartbedrijf /ZN/ : interprisa de servicio regular beurtwisseling /ZN/ : alternation beurtzang /ZN/ : (GRIEKSE LIT) strophe beurtzang /ZN/ : canto alternative/alternate/antiphonal, antiphono (antiphono) beurzenmaker /ZN/ : bursero beurzensnijder /ZN/ : secabursas (secabursas), pickpocket (E) beurzenstelsel /ZN/ : systema de bursas beurzig /BN/ : Zie: beurs beuzelachtig /BN/ : frivole, futile, trivial, insignificante, sin importantia, nescie beuzelachtigheid /ZN/ : futilitate, frivolitate, trivialitate, cosa insignificante/sin importantia, nescietate beuzelarij /ZN/ : Zie: beuzelachtigheid beuzelen /WW/ : occupar se de cosas insignificante/futile beuzelkraam /ZN/ : garrulada beuzelkraam /ZN/ : collection de objectos de pauc valor beuzelpraatje /ZN/ : garrulada beuzeltaal /ZN/ : garrulada bevaarbaar /BN/ : navigabile, practicabile bevaarbaar, ~e rivier : fluvio navigabile bevaarbaar, ~ maken : facer navigabile, canalisar bevaarbaarheid /ZN/ : navigabilitate, practicabilitate bevaarbaarmaking /ZN/ : canalisation bevallen /WW/ : (aanstaan, behagen) agradar, placer bevallen, niet ~ : disagradar, displacer bevallen, je gedrag bevalt me niet : tu comportamento non me place bevallen, iemand niet ~ : displacer a un persona bevallen, jouw kapper is me niet goed bevallen : tu perruchero non me ha satisfacite multo bevallen /WW/ : (baren) parer, parturir bevallen, zij is van een dochter bevallen : illa ha parturite un filia bevallen, ontijdig ~ : abortar bevallig /BN/ : grate, gratiose, elegante, venuste bevallig, een ~e houding : un postura gratiose bevalligheid /ZN/ : gratia, gratiositate, elegantia, finessa, venustate, charme (F) bevalling /ZN/ : parto, parturition, nascentia bevalling, pijnloze ~ : parto/parturition sin dolor bevalling, voorspoedige ~ : parto/parturition sin problemas/sin complicationes bevalling, de arts heeft de ~ gedaan : le medico ha delivrate le femina (femina) bevalling, natuurlijke ~ : parto/parturition natural bevalling, ontijdige ~ : parto/parturition prematur/precoce, aborto, abortamento bevalling, moeilijke ~ : parto/nascentia difficile/penibile bevalling, pijnloze ~ : parto/nascentia sin dolores bevalling, angst voor de ~ : tocophobia (tocophobia) bevalling, bij een ~ assisteren : assister/adjutar durante un parto bevallingsverlof /ZN/ : permisso pro maternitate bevangen /BN/ : (schuchter) timide bevangen /BN/ : (benauwd) opprimite bevangen, hij is ~ op de borst : ille es opprimite in le pectore bevangen /BN/ : (gevoelloos, versuft) torpide bevangen, ~ zijn : torper bevangen /WW/ : supervenir bevangenheid /ZN/ : (schuchterheid) timiditate bevangenheid /ZN/ : (benauwdheid) oppression bevangenheid /ZN/ : (gevoelloosheid, versuftheid) torpiditate, torpor bevaren /WW/ : navigar super (super), percurrer bevaren, alle zeeën ~ : navigar super/percurrer tote le mares bevaren, te ~ : navigabile bevaring /ZN/ : navigation bevatron /ZN/ : (NAT) bevatron bevattelijk /BN/ : (begrijpelijk) comprensibile, comprehensibile, intelligibile, penetrabile, lucide, clar bevattelijk, ~e tekst : texto comprensibile bevattelijk, ~e uiteenzetting : explanation comprehensibile/lucide bevattelijk /BN/ : (vlug van begrip) apprehensibile, intelligente, perspicace bevattelijk, een ~ kind : un infante perspicace bevattelijkheid /ZN/ : (begrijpelijkheid) comprensibilitate, comprehensibilitate, intelligibilitate, claritate, luciditate bevattelijkheid, de ~ van een betoog : le claritate/luciditate de un argumentation bevattelijkheid /ZN/ : (vlugheid van begrip) intelligentia, perspicacia, perspicacitate, penetration bevatten /WW/ : (inhouden) continer, comprender, comprehender, includer, caper, imbraciar bevatten, deze bus bevat suiker : iste latta contine sucro bevatten, het rapport bevatte diverse suggesties voor verbeteringen : le reporto contineva/includeva plure suggestiones pro ameliorationes bevatten, de brief bevat weinig nieuws : il non ha multe novas in le littera (littera) bevatten, dat boek bevat een schat aan informatie : iste libro es un tresor de information bevatten /WW/ : (begrijpen) conciper, comprender, comprehender, apprehender, penetrar bevatten, niet te ~ : incomprehensibile bevatten, ik kan het niet ~ : io non succede a comprender lo bevatten /ZN/ : (FIL) intellection bevatting /ZN/ : comprension, comprehension, intelligentia bevattingsvermogen /ZN/ : (facultate/capacitate de) comprension/comprehension, intelligentia, potentia conceptual bevechten /WW/ : (vechten tegen) combatter, luctar contra bevechten, de vijand ~ : combatter (contra) le inimico (inimico), luctar contra le inimico bevechten /WW/ : (verkrijgen door strijd) obtener/acquirer per combatto/per le armas, conquirer bevechten, de overwinning ~ : obtener le victoria per le armas bevechten, de vrijheid ~ : conquirer le libertate bevechter /ZN/ : combattente, luctator bevechting /ZN/ : combatto, lucta (contra) bevederd /BN/ : coperite/coperte de plumas, implumate bevederen /WW/ : implumar bevedering /ZN/ : plumas bevedering, de ~ van deze vogel strekt zich tot de tenen uit : iste ave ha plumas usque al digitos (digitos) beveiligen /WW/ : (beschermen) proteger, preservar, defender beveiligen, beveiligde overweg : passage a nivello protegite/guardate/signalisate beveiligen, een afdak beveiligt ons tegen de regen : un tecto nos protege contra le pluvia beveiligen /WW/ : (wapenen) premunir beveiligen, zich tegen iets ~ : premunir se contra un cosa beveiliger /ZN/ : protector beveiliging /ZN/ : protection, defensa, preservation, salveguarda, securitate beveiliging, ~ tegen besmetting : immunisation beveiligingsbeambte /ZN/ : functionario de protection/securitate beveiligingsdienst /ZN/ : servicio de protection/securitate beveiligingsfunctionaris /ZN/ : functionario de protection/securitate beveiligingshek /ZN/ : barriera de protection beveiligingsinrichting /ZN/ : Zie: beveiligingsinstallatie beveiligingsinstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de protection beveiligingsmaatregel /ZN/ : mesura de protection/securitate beveiligingsschakelaar /ZN/ : interruptor de securitate beveiligingssysteem /ZN/ : systema de protection/securitate bevel /ZN/ : commandamento, commando, ordine bevel, ~ over het leger : commandamento del armea (armea) bevel, ~ over een leger voeren : commandar un armea (armea) bevel, ~en geven : commandar, ordinar, dar commandos/ordines bevel, het ~ voeren over : ducer, commandar bevel, onder iemands ~ staan : esser sub le commandamento de un persona bevel, het ~ op zich nemen : prender/assumer le commandamento/commando bevel, iemands ~en opvolgen/ten uitvoer brengen : complir/executar/sequer applicar le commandamentos/ordines de un persona bevel /ZN/ : (opdracht) (ook JUR) ordine, mandato bevel, mondeling ~ : ordine verbal bevel, rechterlijk ~ : ordine judicial bevel, ~ tot inhechtenisneming : ordine/mandato de arresto bevel, ~ tot huiszoeking : ordine/mandato de perquisition bevel, ~ tot ontruiming/uitzetting : ordine/mandato de expulsion bevel, ~ tot betaling : ordine/mandato de pagamento bevel, ~ geven tot de aanval : ordinar le assalto bevel, op ~ van : per ordine de bevel, het ~ krijgen : reciper le ordine bevel, het ~ luidt : le ordine es bevel, een ~ schreeuwen : critar un ordine bevel, uitdrukkelijk ~ : injunction bevel, ~ is ~ : ordine es ordine bevel /ZN/ : consigna bevel /ZN/ : decreto bevelen /WW/ : (het bevel geven tot) ordinar, commandar, decretar, injunger, mandar bevelen, de generaal beval de terugtocht : le general commandava le retiro bevelen, ze hebben me bevolen te zwijgen : on me ha ordinate de tacer bevelen /WW/ : (toevertrouwen) commendar bevelen, Heer, in Uw handen beveel ik mijn geest : Senior, in vostre manos io commenda mi spirito (spirito) bevelend /BN/ : imperative, autoritari, injunctive bevelend, op ~e toon : con tono autoritari bevelhebbend /BN/ : qui commanda, commandante bevelhebbend, ~e generaal : general qui commanda bevelhebber /ZN/ : commandante bevelhebberschap /ZN/ : commandamento bevelhebberstaf /ZN/ : baston de commandante bevelschrift /ZN/ : ordine (scripte), ordinantia, mandato (scripte) bevelschrift, ~ tot betaling : ordine/mandato de pagamento bevelvoerder /ZN/ : commandante bevelvoerend /BN/ : qui commanda, commandante bevelvoerend, ~ officier : officiero cargate del commandamento, officiero commandante bevelvoering /ZN/ : commandamento, commando beven /WW/ : fremer, tremer, tremular beven, het ~ : fremito (fremito), tremulamento, tremulation beven, ~ als een riet : tremer/tremular como un canna beven, ~ van angst : tremer/tremular de pavor beven, iemand die beeft : tremulator bevend /BN/ : tremule, tremulante, trepide bevend, met ~e stem : con voce tremule bevengezegd /BN/ : Zie: bovenstaand bever /ZN/ : castor beverbont /ZN/ : pelle de castor, castor, nutria bevergeil /ZN/ : castoreo beverhaar /ZN/ : pilo de castor beverharen /BN/ : de pilo de castor beverhol /ZN/ : cubil de castor beverhuid /ZN/ : pelle de castor beverig /BN/ : tremule, tremulante, trepide beverig, ~e stem : voce tremulante beverig, ~ schrift : scriptura tremule beverjacht /ZN/ : chassa {sj} de castores beverjager /ZN/ : chassator {sj} de castores beverjas /ZN/ : Zie: bevermantel bevermantel /ZN/ : mantello de castor bevernel /ZN/ : (PLANTK) pimpinella beverpopulatie /ZN/ : population de castores beverrat /ZN/ : myopotamo (myopotamo), nutria beverreservaat /ZN/ : reserva de castores bevers /BN/ : de castor bevers, ~e jas : mantello de castor beverstaart /ZN/ : cauda de castor beverstaarten /ZN MV/ : tegulas plan/platte beverval /ZN/ : trappa pro castores bevervel /ZN/ : Zie: beverhuid bevervet /ZN/ : grassia de castor bevestigbaar /BN/ : (vast te maken) fixabile bevestigbaar /BN/ : (wat kan worden beaamd) affirmabile, confirmabile bevestigd /BN/ : bevestigd, volgens niet ~e geruchten : secundo ruitos non confirmate bevestigen /WW/ : (vastmaken) fixar, figer, affiger, attachar {sj}, affixar, alligar, (passend bevestigen) adaptar, (als aanhangsel) appender bevestigen, iets aan de muur ~ : attachar un cosa al muro bevestigen, met schroeven ~ : fixar con vites bevestigen /WW/ : (sterker maken) reinfortiar, confirmar, (met bewijs) corroborar bevestigen, mijn mening wordt hierdoor bevestigd : isto reinfortia/confirma mi opinion bevestigen, uitzonderingen bevestigen de regel : exceptiones confirma le regula bevestigen, een vonnis ~ : confirmar un sententia bevestigen, de uitkomst zal het ~ : le resultato va corroborar lo bevestigen /WW/ : (zeggen dat iets zo is) affirmar, confirmar, responder affirmativemente bevestigen, iets ~ : affirmar/confirmar un cosa, dar confirmation a un cosa bevestigen, de woordvoerder wilde het gerucht niet ~ : le portavoce non voleva confirmar le rumor bevestigen, onze vermoedens worden nog onvoldoende bevestigd : nos besonia confirmation ulterior de nostre suspiciones bevestigen, mijn vrouw kan u ~ dat ik thuis was : mi sposa pote confirmar que io esseva in casa bevestigen /WW/ : (bekrachtigen) ratificar, confirmar, validar, approbar, (met bewijs) corroborar bevestigen, een verklaring met een eed ~ : ratificar un declaration con un juramento bevestigen, een benoeming ~ : confirmar un nomination/appunctamento bevestigen, een vonnis ~ : confirmar un sententia bevestigen, zijn gedrag bevestigt mijn veronderstellingen : su conducta confirma mi suppositiones bevestigen, een telefoontje schriftelijk ~ : confirmar un telephonata per un littera (littera) bevestigen, iemands verklaring ~ : corroborar le declaration de un persona bevestigen /WW/ : (inhuldigen) installar, instituer bevestigen /WW/ : (PROT) (inzegenen) confirmar bevestigen, lidmaten ~ : confirmar membros bevestigen /WW/ : bevestigen, de ontvangst van een brief ~ : accusar le reception de un littera (littera) bevestigend /BN/ : (instemmend) affirmative, affirmatori, confirmative, confirmatori, corroborative bevestigend, ~e zin : proposition affirmative/positive bevestigend, ~ bijwoord : adverbio affirmative bevestigend, ~ antwoord : responsa affirmative/positive bevestigend, ~ antwoorden : responder affirmativemente bevestigend, ~e verklaring : enunciation affrmative bevestigend, ~e verklaring/antwoord/uitspraak, etc. : affirmativa bevestigend /BN/ : (vastmakend) fixative bevestiger /ZN/ : confirmator, corroborator bevestiging /ZN/ : (het vastmaken) fixation, (passende bevestiging) adaptation bevestiging, ~ van een haak : fixation de un crampa bevestiging /ZN/ : (het sterker maken) reinfortiamento, confirmation, (met bewijs) corroboration bevestiging /ZN/ : (het zeggen dat iets zo is) affirmation, confirmation, responsa affirmative bevestiging /ZN/ : (bekrachtiging) ratification, confirmation bevestiging /ZN/ : (inhuldiging) installation, (plechtige ~ in ambt/waardigheid) investitura bevestigingsbout /ZN/ : bulon de fixation bevestigingshaak /ZN/ : crampa de fixation bevestigingslat /ZN/ : latte de fixation bevestigingsmiddel /ZN/ : medio de fixation bevestigingsschroef /ZN/ : vite de fixation bevestigingsstrip /ZN/ : banda de fixation bevestigingssysteem /ZN/ : systema de fixation bevijlen /WW/ : limar bevind /ZN/ : stato del cosas bevind, naar ~ van : secundo le stato de bevind, naar ~ van zaken handelen : ager secundo le circumstantias bevindelijk /BN/ : proveniente del experientia religiose bevinden /WW/ : (vaststellen, achten) establir, constatar bevinden, iemand schuldig ~ : judicar que un persona es culpabile bevinden, iets deugdelijk ~ : approbar le conformitate de un cosa bevinden, gezien en goed bevonden : vidite/legite e approbate bevinden /WW/ : bevinden, (zijn) zich ~ : esser, trovar se bevinden, zich in gevaar ~ : trovar se/esser in periculo bevinden, zich in Bilthoven ~ : esser/trovar se in Bilthoven bevinden, zich in de gelegenheid ~ : haber le possibilitate/le occasion bevinden /WW/ : bevinden, zich niet wel ~ : non sentir se ben bevinding /ZN/ : (waarneming na onderzoek) resultato (del recercas), constatation, (ervaring) experientia, (slotsom) conclusion bevinding, ik zal u mijn ~en meedelen : io vos communicara (communicara) mi resultatos bevinding, tot de volgende ~ komen : arrivar al sequente conclusion bevinding /ZN/ : (REL, PROT) experientia religiose bevinding, de ~ van een gelovige ziel : le experientia religiose de un credente beving /ZN/ : tremor, tremulamento, tremulation, (trilling) vibration bevingeren /WW/ : (met de vingers betasten) toccar con le digitos (digitos), palpar bevingshaard /ZN/ : (van aardbeving) epicentro bevingslijn /ZN/ : (van aardbeving) linea seismic bevissen /WW/ : piscar in bevisser /ZN/ : piscator bevissing /ZN/ : pisca bevitten /WW/ : criticar bevlaggen /WW/ : ornar de bandieras bevlekken /WW/ : macular bevlekken, het ~ : maculation, maculamento bevlekken /WW/ : bevlekken, zich ~ : masturbar se bevlekken, het ~ : masturbation bevlekking /ZN/ : maculation bevlekt /BN/ : maculate, maculose bevlekt, een ~ geweten : un conscientia maculate bevleugeld /BN/ : alate bevleugeld, ~e voeten : pedes alate bevleugeld, ~e verbeelding : imagination alate bevleugelen /WW/ : dar alas a, (versnellen) celerar, accelerar bevleugelen, de angst bevleugelt hem de voet : le pavor le da alas bevliegen /WW/ : bevliegen, een druk bevlogen route : un route (F) de intense traffico aeree bevlieging /ZN/ : desiro/desiderio subite (subite), capricio, impulso bevlieging, rare ~en : capricios estranie bevloeibaar /BN/ : irrigabile bevloeibaar, ~ land : terreno/terra irrigabile bevloeibaar, ~ gebied : area/region irrigabile bevloeien /WW/ : rigar, irrigar, abiberar bevloeien, het ~ : irrigation bevloeien, de regen bevloeit de velden : le pluvia irriga le campos bevloeiing /ZN/ : irrigation bevloeiing, kunstmatige ~ : irrigation artificial bevloeiingskanaal /ZN/ : canal irrigatori/de irrigation bevloeiingsstelsel /ZN/ : Zie: bevloeiingssysteem bevloeiingssysteem /ZN/ : systema de irrigation bevloeiingswater /ZN/ : aqua de irrigation bevloeiingswerken /ZN MV/ : obras/installationes de irrigation bevloeren /WW/ : pavir, pavimentar bevloeren, het ~ : pavage, pavimentation bevloeren, een met marmer bevloerde zaal : un sala pavite con marmore bevloeren /WW/ : (met planken) intabular bevloering /ZN/ : pavage, pavimentation bevlogen /BN/ : enthusiasta, enthusiastic, animate, passionate, inspirate bevlogen, hij is artistiek ~ : ille es artisticamente inspirate, ille ha un grande inspiration artistic bevlogenheid /ZN/ : enthusiasmo, passion, animation, inspiration bevlotbaar /BN/ : flottabile bevlotbaar, ~e rivier : fluvio flottabile bevlotbaarheid /ZN/ : flottabilitate bevlotbaarheid, ~ van een rivier : flottabilitate de un fluvio bevochtigbaar /BN/ : humectabile bevochtigbaarheid /ZN/ : humectabilitate bevochtigen /WW/ : humidificar, humectar, molliar, irrorar bevochtigen, het ~ : humidification, humectation, molliatura, molliamento, irroration bevochtigen, zijn lippen ~ : humectar se le labios bevochtiger /ZN/ : molliator, humectator, humidificator bevochtiging /ZN/ : humidification, humectation, molliatura, molliamento, irroration bevochtigingsmiddel /ZN/ : humectante bevoegd /BN/ : (gerechtigd) competente, (gemachtigd) autorisate bevoegd, ~e ambtenaar : functionario competente bevoegd, ~e autoriteiten : autoritates competente bevoegd, ~e rechter : judice (judice) competente bevoegd, ~ hof : corte competente bevoegd, ~ gezag : poter competente bevoegd, iemand die ~ is : persona competente/autorisate bevoegd, ~ verklaren/maken : habilitar bevoegd, niet ~ : incompetente bevoegd, de rechtbank heeft zich ~ verklaard : le tribunal se ha declarate competente bevoegd, het is ons van ~e zijde medegedeeld : nos ha essite informate per un persona qualificate bevoegd /BN/ : (bekwaam) qualificate, capabile, competente bevoegde /ZN/ : persona competente/autorisate bevoegdelijk /BW/ : competentemente, essente competente/autorisate bevoegdheid /ZN/ : (recht tot uitoefenen) competentia, derecto, autorisation, habilitate, facultate bevoegdheid, ~en van de burgemeester : facultates del burgomaestro bevoegdheid, de ~ hebben iets te doen : haber le facultate de facer un cosa bevoegdheid, ~ om een motorvoertuig te besturen : derecto de conducer un vehiculo a motor bevoegdheid, zijn ~en overdragen aan een opvolger : transferer/remitter su competentias a un successor bevoegdheid, behoren tot de ~ van, onder de ~ vallen van : esser del competentia de, competer de bevoegdheid, de ~ van een rechtbank niet erkennen : declinar le competentia de un tribunal bevoegdheid /ZN/ : (bekwaamheid) capacitate, competentia, aptitude, qualitate bevoegdheidsverklaring /ZN/ : Zie: bevoegdverklaring bevoegdverklaring /ZN/ : habilitation bevoelen /WW/ : palpar, tastar, toccar bevoelen, het ~ : palpation, tacto, tocca, tocco bevoeling /ZN/ : palpation, tacto, tocca, tocco bevolken /WW/ : popular bevolken, de aarde ~ : popular le terra bevolken, iemand die een land bevolkt : populator bevolken, weer ~ : repopular bevolking /ZN/ : population bevolking, dichte ~ : population dense bevolking, agrarische ~ : population agricole bevolking, stedelijke ~ : population urban bevolking, werkende ~ : population active bevolking, inheemse ~ : population autochthone/indigena (indigena) bevolkingsaanwas /ZN/ : augmento/augmentation/accrescimento/crescita/crescimento/crescentia/incremento demographic/del population bevolkingsaccres /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas bevolkingsbeleid /ZN/ : Zie: bevolkingspolitiek bevolkingsbestanddeel /ZN/ : parte del population bevolkingscentrum /ZN/ : centro de population bevolkingscijfer /ZN/ : cifra del population, numero (numero) de habitantes bevolkingsconcentratie /ZN/ : concentration demographic/del population bevolkingsconferentie /ZN/ : conferentia demographic bevolkingsdeel /ZN/ : parte del population bevolkingsdichtheid /ZN/ : densitate demographic/del population bevolkingsdruk /ZN/ : pression demographic/de population bevolkingsevenwicht /ZN/ : equilibrio demographic bevolkingsexplosie /ZN/ : explosion/boom (E) demographic bevolkingsgroei /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas bevolkingsgroep /ZN/ : ethnia (ethnia), gruppo de population, gruppo ethnic bevolkingsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) demographic bevolkingskern /ZN/ : nucleo de population bevolkingsleer /ZN/ : doctrina/theoria (theoria) demographic, demographia (demographia) bevolkingsleer, de ~ van Malthus : demographia malthusian bevolkingsonderzoek /ZN/ : examine medic(al) del population bevolkingsopbouw /ZN/ : structura/composition demographic bevolkingsoverschot /ZN/ : excesso/surplus (F)/excedente demographic/del population bevolkingspiramide /ZN/ : pyramide demographic/del etates bevolkingspolitiek /ZN/ : politica demographic bevolkingsprobleem /ZN/ : Zie: bevolkingsvraagstuk bevolkingsproblematiek /ZN/ : problematica demographic bevolkingsprognose /ZN/ : prognose (-osis (-osis)) demographic bevolkingsregister /ZN/ : registro del population/del stato civil bevolkingsrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) indigena (indigena) bevolkingsstatistiek /ZN/ : statistica demographic bevolkingstheorie /ZN/ : theoria (theoria) demographic bevolkingstoename /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas bevolkingstoeneming /ZN/ : Zie: bevolkingsaanwas bevolkingsvraagstuk /ZN/ : problema demographic bevolkt /BN/ : populate, habitate bevolkt, dun ~ : scarsemente/pauco/poco populate/habitate bevolkt, dicht ~ : multo/densemente populate/habitate, populose bevolktheid /ZN/ : densitate del population bevoogden /WW/ : (zich te veel bemoeien met) esser paternalista/paternalistic con, tractar como un infante bevoogden /WW/ : (als voogd optreden) esser le tutor de, tutorar bevoogdend /BN/ : paternalista, paternalistic bevoogdend, hij doet altijd zo ~ tegen zijn vrouw : ille es sempre/semper (semper) si paternalista/paternalistic con su sposa bevoogdend, ~ optreden : paternalismo bevoogding /ZN/ : paternalismo bevoogding /ZN/ : (JUR) (voogdijschap) tutela bevoordelen /WW/ : avantagiar, procurar avantages a, privilegiar, favorir, favorar, accordar prerogativas a, dar un tractamento privilegiate a bevoordelen, een erfgenaam ~ : avantagiar un herede bevoordeling /ZN/ : avantage, privilegio, favor bevooroordeeld /BN/ : prejudiciate, partial, subjective bevooroordeeld, ~ zijn tegen/voor iemand : haber un prejudicio contra/in favor de un persona bevooroordeeld, ~e kritiek : critica subjective bevooroordeeld, iemand ~ maken : prejudiciar un persona bevooroordeeldheid /ZN/ : partialitate bevoorraden /WW/ : approvisionar, alimentar, victualisar, provider de victualias bevoorraden, een winkel ~ : approvisionar un magazin bevoorraden, zich ~ : stockar bevoorrading /ZN/ : approvisionamento, alimentation bevoorrading, ~ van een winkel : approvisionamento de un magazin bevoorrading, ~ van het leger : approvisionamento del armea (armea) bevoorradingsschip /ZN/ : nave de approvisionamento bevoorradingsvliegtuig /ZN/ : avion de approvisionamento bevoorrecht /BN/ : privilegiate bevoorrecht, de ~e standen : le classes privilegiate bevoorrecht, ~e schuldeisers : creditores privilegiate bevoorrecht, ~ streek : region/area privilegiate bevoorrecht, een ~e positie innemen : esser in/occupar/haber un position privilegiate/de favor bevoorrechten /WW/ : privilegiar, avantagiar, favorir, favorar, accordar prerogativas a, dar un tractamento privilegiate a bevoorrechten, een erfgenaam ~ : avantagiar un hedere bevoorrechting /ZN/ : privilegio, favor, (voorkeursbehandeling) tractamento privilegiate/preferential/de preferentia/de favor bevoorrechting, ~ van de mannelijke lijn : privilegio de masculinitate bevorderaar /ZN/ : promotor, protector bevorderaar, ~ van kunsten en wetenschappen : mecenas (mecenas), mecenate bevorderen /WW/ : (meewerken aan) contribuer (a) bevorderen /WW/ : (de werking/ontwikkeling begunstigen) promover, favorar, favorir, facilitar, stimular, activar, proteger, (aanmoedigen) incoragiar, stimular bevorderen, de cultuur ~ : promover le cultura bevorderen, de groei ~ : favorar/favorir le crescentia bevorderen, de vooruitgang ~ : facilitar le progresso bevorderen, de spijsvertering ~ : stimular/facilitar le digestion bevorderen, de kunsten ~ : proteger le artes bevorderen, de regering wil het openbaar kunstbezit ~ : le governamento vole stimular le particulares a collectionar arte bevorderen /WW/ : (in rang verhogen) promover, elevar a un rango/grado superior, (MIL ook) graduar bevorderen /WW/ : (op school) passar a un classe superior bevordering /ZN/ : (het vooruithelpen) promotion, avantiamento, activation, adjuta, (aanmoediging) incoragiamento, stimulation, (intensivering) intensification bevordering, de ~ van de wetenschappen : le avantiamento del scientias bevordering /ZN/ : (bevordering in rang, etc.) promotion, (MIL ook) graduation bevordering /ZN/ : (op school) passage a un classe superior bevorderingsbeleid /ZN/ : politica de promotion bevorderingskans /ZN/ : possibilitate de promotion bevorderlijk /BN/ : favorabile, utile, propitie bevorderlijk, ~ zijn voor : adjutar a, favorar, favorir bevorderlijk, lichaamsbeweging is ~ voor de gezondheid : exercitio physic es bon pro su sanitate bevrachten /WW/ : (vracht inladen) cargar, incargar bevrachten, het ~ : cargamento bevrachten, het schip wordt bevracht met : le nave sera (sera) cargate con bevrachten, de te zwaar bevrachte wagen : le carro supercargate/troppo cargate bevrachten /WW/ : (SCHEEP) (charteren) fretar, affretar bevrachten, het ~ : fretamento, affretamento bevrachter /ZN/ : cargator, (SCHEEP) fretator, affretator bevrachting /ZN/ : cargamento bevrachting /ZN/ : (SCHEEP) (af)fretamento bevrachtingsagent /ZN/ : (SCHEEP) agente de (af)fretamento bevrachtingscontract /ZN/ : (SCHEEP) contracto de (af)fretamento bevrachtingskantoor /ZN/ : agentia de (af)fretamento bevrachtingsmarkt /ZN/ : (SCHEEP) mercato de (af)fretamento bevrachtingsovereenkomst /ZN/ : accordo de (af)fretamento bevragen /WW/ : (vragen stellen) interrogar, (enquêteren) inquestar bevragen, te ~ bij X : X da informationes, pro informationes ulterior diriger se a X bevraging /ZN/ : (enquête) inquesta bevredigbaar /BN/ : contentabile bevredigd /BN/ : satisfacte, saturate bevredigd, ~e behoefte : besonio satisfacte bevredigen /WW/ : satisfacer, contentar, satiar, saturar bevredigen, zijn nieuwsgierigheid ~ : contentar/satiar/saturar/satisfacer su curiositate bevredigen, niet te ~ nieuwsgierigheid : curiositate insatiabile bevredigen, de hartstochten ~ : satiar le passiones bevredigen, de behoeften ~ : satisfacer le besonios bevredigen /WW/ : (PSYCH) gratificar bevredigen /WW/ : (tot vrede brengen) pacificar, (sussen) appaciar, conciliar bevredigen, het ~ : pacification bevredigen /WW/ : (masturberen) masturbar bevredigend /BN/ : satisfaciente, satisfactori, sufficiente bevredigend, ~ antwoord : responsa satisfactori bevredigend, ~e oplossing : solution satisfactori bevredigend, een ~ gevoel : un sentimento de satisfaction bevredigend, de toestand van de patiënt is ~ : le stato del malado es satisfaciente/satisfactori bevredigend, het werk dat ik doe, is heel ~ : le labor que io face, me satisface multo bevrediger /ZN/ : (die vrede brengt) pacificator bevrediging /ZN/ : satisfaction, contentamento bevrediging, ~ van de behoeften : satisfaction del besonios bevrediging, seksuele ~ : satisfaction sexual bevrediging, ~ in iets vinden : trovar satisfaction in un cosa bevrediging /ZN/ : (PSYCH) gratification bevrediging /ZN/ : (pacificatie) pacification bevreemden /WW/ : parer estranie, surprender bevreemden, dat kan niemand ~ : isto pote surprender nemo/necuno bevreemdend /BN/ : surprendente, estranie, bizarre, peculiar bevreemding /ZN/ : surprisa bevreemding, zijn ~ te kennen geven : exprimer/manifestar su surprisa bevreemding, het wekt ~ dat : il es surprendente que bevreemding, het wekte zijn ~ : illo le surprendeva bevreesd /BN/ : pavorose, timorose, pavide, anxiose, angustiose, apprehensive bevreesdheid /ZN/ : pavor, timor, anxietate, angustia, apprehension, paviditate bevriend /BN/ : amic (amic) bevriend, ~e natie : nation amic bevriend, ~ land : pais amic bevriend, ~e familie : familia amic bevriend, zij is met hem ~ : illa es su amica (amica) bevriend, zich ~ maken met : ganiar le amicitate de bevriesbaar /BN/ : congelabile bevriesbaarheid /ZN/ : congelabilitate bevriesmethode /ZN/ : methodo (methodo) frigorific/de congelation bevriezen /WW/ : (doen bevriezen) gelar, congelar bevriezen, weer ~ : regelar bevriezen, vlees ~ : congelar carne bevriezen, een krediet ~ : gelar/congelar un credito (credito) bevriezen, de lonen ~ : gelar/congelar/blocar le salarios bevriezen /WW/ : (ijs worden) gelar (se), congelar se bevriezen, het water is bevroren : le aqua ha gelate bevriezen, de planten zijn bevroren : le plantas se ha congelate bevriezen /WW/ : (met een laagje ijs bedekt worden) gelar, coperir se de glacie bevriezing /ZN/ : (het bevriezen) congelation, congelamento, gelo bevriezing, ~ van het water : congelamento del aqua bevriezing, ~ van het oppervlak : gelo superficial bevriezing, ~ van de kredieten : congelamento del creditos (creditos) bevriezing, tekenen van ~ vertonen : presentar symptomas de congelation/congelamento bevriezing /ZN/ : (stabilisatie) congelation, congelamento, stabilisation bevriezing, ~ van kredieten : congelamento de creditos (creditos) bevriezing, ~ van de prijzen : congelamento del precios bevriezing, ~ van het aantal kernwapens : congelation/stabilisation del numero (numero) de armas nuclear/atomic bevriezing, ~ van de politieke situatie : congelamento del situation politic bevriezingsdood /ZN/ : morte per hypothermia (hypothermia)/per congelation/congelamento bevriezingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de congelation/de congelamento bevrijden /WW/ : (vrij maken) liberar, delivrar, poner/mitter in libertate, (redden) salvar, (maatschappelijk) emancipar bevrijden, een land ~ : liberar un pais bevrijden, een gevangene ~ : liberar un prisionero, poner un prisionero in libertate bevrijden, iemand uit zijn benarde positie ~ : salvar un persona de su position difficile bevrijden, iemand uit de slavernij ~ : liberar/emancipar un persona del sclavitude bevrijden /WW/ : (ontdoen van) liberar (de), delivrar (de), disembarassar (de) bevrijden, iemand van een last ~ : liberar un persona de un carga bevrijden /WW/ : (verschonen, sparen) exemptar, eximir bevrijden, van een verplichting ~ : eximir/exemptar de un obligation bevrijdend /BN/ : liberator bevrijdend /BN/ : bevrijdend, ~e verjaring : prescription extinctive bevrijder /ZN/ : liberator bevrijder /ZN/ : (van slaven) emancipator bevrijding /ZN/ : (het vrij maken) liberation, delivrantia, (redding) salvation, (maatschappelijk) emancipation bevrijding, de dag van de ~ herdenken : commemorar le jorno/die del liberation bevrijding /ZN/ : (FIG) delivrantia bevrijding, gevoel van ~ : sentimento de delivrantia bevrijding /ZN/ : (REL) redemption bevrijding /ZN/ : bevrijding, ~ van een verplichting : exemption de un obligation bevrijdingsbeweging /ZN/ : movimento de liberation bevrijdingsdag /ZN/ : (herdenkingsdag) anniversario de liberation bevrijdingsdag /ZN/ : (dag van de bevrijding) jorno/die de liberation bevrijdingsfeest /ZN/ : festa de liberation bevrijdingsfront /ZN/ : fronte de liberation bevrijdingsfront, het Palestijnse Bevrijdingsfront : le Fronte de Liberation de Palestina bevrijdingsleger /ZN/ : armea (armea) de liberation bevrijdingsmonument /ZN/ : monumento de liberation bevrijdingsoorlog /ZN/ : guerra de liberation bevrijdingsoperatie /ZN/ : operation de liberation bevrijdingstheologie /ZN/ : theologia (theologia) del liberation bevroeden /WW/ : (begrijpen) comprender, conciper, facer se un idea (idea) de bevroeden /WW/ : (vermoeden) presumer, intuer, suspectar bevroeding /ZN/ : conception, comprension, comprehension bevroren /BN/ : gelate, congelate bevroren, ~ vlees : carne (con)gelate bevroren, ~ ruiten : vitros coperte de flores de glacie bevroren, ~ kredieten : creditos (creditos) congelate bevrozen /BN/ : Zie: bevroren bevruchtbaar /BN/ : fecundabile, fertilisabile bevruchtbaarheid /ZN/ : fecundabilitate bevruchtbaarheid, ~ van een vrouwelijke gameet : fecundabilitate de un gameta feminin bevruchten /WW/ : (BIOL) fecundar, fertilisar bevruchten, het ~ : fecundation, fertilisation bevruchten, een vrouwelijke gameet ~ : fecundar un gameta feminin bevruchten, een ei ~ : fecundar un ovo bevruchten /WW/ : (zwanger maken) impregnar bevruchten, het ~ : impregnation bevruchten, wat bevrucht kan worden : impregnabile bevruchten /WW/ : (insemineren) inseminar bevruchten, het ~ : insemination bevruchter /ZN/ : fecundator bevruchting /ZN/ : fecundation, fertilisation, insemination, conception, concipimento bevruchting, kunstmatige ~, K.I. : fecundation/insemination artificial bevruchting, dubbele ~ : fertilisation/fecundation duple bevuild /BN/ : maculate, merdose, immunde bevuilen /WW/ : macular, polluer bevuilen, het ~ : maculation, maculamento, pollution bevuiling /ZN/ : pollution, maculation, maculamento bewaakster /ZN/ : guardiana bewaarband /ZN/ : ligatura mobile bewaarder /ZN/ : (iemand die iets onder zijn berusting heeft) depositario bewaarder /ZN/ : (iemand die iets/iemand bewaakt) guarda, guardator, guardiano, custode bewaarengel /ZN/ : angelo (angelo) guardiano bewaargeld /ZN/ : costos de deposito (deposito) bewaargever /ZN/ : deponente bewaargeving /ZN/ : (het in bewaring geven) deposito (deposito) bewaargeving /ZN/ : (sequestratie) sequestration bewaarheiden /WW/ : confirmar bewaarheiden, bewaarheid worden : confirmar se, averar se, verificar se bewaarheiden, de voorspellingen werden ten volle bewaarheid : le prognosticos se ha confirmate in su totalitate bewaarkool /ZN/ : caule de hiberno bewaarkosten /ZN MV/ : costos de deposito (deposito) bewaarloon /ZN/ : costos de deposito (deposito) bewaarmiddel /ZN/ : Zie: conserveermiddel bewaarnemer /ZN/ : depositario bewaarplaats /ZN/ : deposito (deposito) bewaarplaats, ondergrondse ~ : deposito subterranee bewaarschool /ZN/ : schola pro parve infantes, Kindergarten (D) bewaarschoolhouderes /ZN/ : directrice de un schola pro parve infantes bewaarstelling /ZN/ : (consignatie) consignation, deposito (deposito) bewaarstelling /ZN/ : (sequestratie) sequestration bewaartemperatuur /ZN/ : temperatura pro conservar (un cosa) bewaartijd /ZN/ : (COMP) durata de conservation del datos bewaasd /BN/ : vaporose bewaken /WW/ : guardar, surveliar, custodiar bewaken, een gevangene ~ : guardar/surveliar un prisionero bewaken, de toegang ~ : guardar/surveliar le entrata bewaken, de hond bewaakte het huis : le can guarda le casa bewaken, bewaakte overweg : passage a nivello guardate/protegite/signalisate bewaken /WW/ : (een waakzaam oog houden) vigilar, surveliar bewaken, iemand streng ~ : vigilar strictemente un persona, tener un persona sub stricte surveliantia bewaken, deze buurt wordt zorgvuldig door de politie bewaakt : iste quartiero es sub surveliantia stricte del policia (policia) bewaken /WW/ : (beheersen) controlar bewaken, het budget ~ : controlar le (execution del) budget (E) bewaken, zijn tong ~ : controlar su parolas bewaker /ZN/ : guarda, guardator, guardiano, surveliante, surveliator, vigilator, custode bewaker, groep ~s : guarda bewaker, grimmige ~ : cerbero (cerbero) bewaking /WW/ : (beveiliging, surveillance) guarda, surveliantia, vigilantia, custodia bewaking, militaire ~ : surveliantia militar bewaking, elektronische ~ : surveliantia electronic bewaking, het huis staat onder ~ van de politie : le policia (policia) survelia le casa bewaking /WW/ : (het in het oog houden) vigilantia, surveliantia, controlo bewaking, ~ met monitoren : vigilantia con monitores bewaking, ~ van de kosten : surveliantia del costos bewaking, ~ van patiënten : intensive care (E) bewakingsafdeling /ZN/ : (in ziekenhuis) intensive care (E) bewakingsapparaat /ZN/ : (MED) monitor bewakingsdienst /ZN/ : servicio de surveliantia/de controlo/de vigilantia bewakingsdienst /ZN/ : servicio de ordine bewakingseenheid /ZN/ : unitate de guarda bewakingskorps /ZN/ : corpore de guarda, guardas bewakingskosten /ZN MV/ : costos de guarda bewakingspersoneel /ZN/ : personal de guarda, guardas bewakingstroepen /ZN MV/ : truppas de guarda bewallen /WW/ : Zie: omwallen bewalling /ZN/ : Zie: omwalling bewalmen /WW/ : coperir de fuligine bewandelen /WW/ : promenar se in/super (super) bewandelen /WW/ : (FIG) sequer bewandelen, het pad der deugd ~ : sequer le sentiero/curso del virtute, non abandonar le sentiero/curso del virtute bewandelen, de officiële weg ~ : prender le curso official bewandelen, zij kunnen twee wegen ~ : duo cursos es aperte pro illes bewapenen /WW/ : armar bewapenen, het ~ : armamento bewapenen, ~ met artillerie : artillar bewapenen, zwaar bewapend : pesantemente armate bewapenen /WW/ : (een legermacht uitrusten) militarisar bewapening /ZN/ : (het van wapens voorzien) armamento bewapening /ZN/ : (wapens) armamento, armas bewapening, conventionele ~ : armamento conventional bewapening /ZN/ : (wapening, versterking) armatura, reinfortiamento bewapening, ~ van beton : armatura de beton/concreto bewapeningsindustrie /ZN/ : industria de armamentos bewapeningsinspanning /ZN/ : effortio de armamentos bewapeningskosten /ZN MV/ : costos de armamentos bewapeningskrediet /ZN/ : credito (credito) de armamentos bewapeningsplan /ZN/ : plano de armamento bewapeningspolitiek /ZN/ : politica de armamento bewapeningsprogramma /ZN/ : programma de armamentos bewapeningsspiraal /ZN/ : spiral de armamento bewapeningsuitgaven /ZN MV/ : expensas de armamentos bewapeningswedloop /ZN/ : cursa al armamentos bewaren /WW/ : (niet wegdoen) guardar, conservar, custodiar bewaren, kostbare oudheden ~ : conservar ancian objectos preciose bewaren, voorwerpen van waarde ~ : custodiar objectos de valor bewaren /WW/ : (in een bergplaats hebben, opslaan) guardar, conservar, immagazinar bewaren /WW/ : (COMP) salvar bewaren /WW/ : (wegleggen voor later) servar, reservar bewaren, het ~ : reservation bewaren, iets voor morgen ~ : reservar un cosa pro deman bewaren /WW/ : (behoeden) guardar, preservar, proteger bewaren, voor een ziekte bewaard blijven : esser preservate de un maladia (maladia) bewaren, de hemel beware ons! : que Deo nos assiste! bewaren /WW/ : (niet verliezen, handhaven) guardar, mantener, tener, retener, conservar bewaren, de sleutel ~ : tener le clave bewaren, zijn kalmte ~ : mantener/conservar su calma bewaren, een geheim ~ : guardar un secreto bewaren, iets in zijn geheugen ~ : retener/guardar un cosa in su memoria bewaren, het geduld ~ : conservar le patientia bewaren, de onschuld ~ : conservar le innocentia bewaren, de orde ~ : guardar/mantener le ordine bewaren, de schijn ~ : guardar/salvar le apparentias bewaren, het evenwicht ~ : guardar/mantener le equilibrio, tener se in equilibrio bewaren, afstand ~ : guardar/mantener le distantia bewaren, iemand die iets bewaart : mantenitor bewaren /WW/ : (in acht nemen) guardar, mantener, observar, respectar bewaring /ZN/ : deposito (deposito), custodia, conservation, immagazinage bewaring, in ~ houden/hebben : tener in deposito bewaring, in ~ nemen : prender in deposito bewaring, (goederen, bagage) in ~ geven : deponer, depositar, consignar, dar/poner/mitter in deposito/in custodia/in consignation bewaring /ZN/ : (het bewaren) guarda, conservation bewaring /ZN/ : (opsluiting) detention, custodia, arresto, incarceration, imprisionamento bewaring, huis van ~ : casa/domo/carcere de detention (provisori), prision preventive bewaring, in verzekerde ~ stellen : mitter in arresto, detener bewaring /ZN/ : (behoeding, handhaving) salveguarda, mantenentia, preservation bewasemen /WW/ : coperir de vapor bewassen /WW/ : (de kleren schoon houden van) lavar le vestimentos de bewassen /WW/ : (schoon houden door wassen) lavar bewateren /WW/ : (bevloeien) aquar, irrigar bewateren /WW/ : (wateren op) urinar super (super) beweegbaar /BN/ : mobile, movibile beweegbaar, ~e brug : ponte mobile beweegbaar, ~e stuw : barrage mobile beweegbaar, ~e delen : partes movibile beweegbaar /BN/ : (vouwbaar) plicabile, plicante beweegbaar /BN/ : (scharnierend, geleed) articulate beweegbaar, ~ verbinden : articular beweegbaar /BN/ : (BIOL) motile beweegbaarheid /ZN/ : mobilitate beweegbaarheid /ZN/ : (BIOL) motilitate beweeggrond /ZN/ : Zie: beweegreden beweegkracht /ZN/ : fortia motor, (fortia de) propulsion, poter motive beweegkracht /ZN/ : (stimulans, prikkel) impeto (impeto) beweeglijk /BN/ : (levendig) vive, turbulente, agile, active, vivace, mercurial beweeglijk, een zeer ~ kind : un infante multo active beweeglijk /BN/ : (gemakkelijk draaiend) versatile beweeglijk /BN/ : (verplaatsbaar) mobile, movibile beweeglijk, ~e microfoon : microphono (microphono) mobile beweeglijk, ~ maken : mobilisar beweeglijk, het ~ maken : mobilisation beweeglijk /BN/ : (NAT) dynamic beweeglijk, ~ evenwicht : equilibrio dynamic beweeglijkheid /ZN/ : vivacitate, agilitate, turbulentia beweeglijkheid /ZN/ : (verplaatsbaarheid) mobilitate beweeglijkheid /ZN/ : (wendbaarheid) versatilitate beweeglijkheid /ZN/ : (BIOL) (bewegingsvermogen) motilitate beweegreden /ZN/ : motivo (impellente), ration, causa, consideration beweegreden, ik ken de ~en van zijn gedrag niet : io non cognosce le motivos de su comportamento beweegreden, een ~ opleveren : motivar beweegvermogen /ZN/ : fortia motor beweerder /ZN/ : affirmator bewegen /WW/ : (in beweging zetten) mover, mitter/poner in movimento, agitar bewegen, het ~ : movimento bewegen, de wind beweegt de bladeren van de bomen : le vento agita le folios del arbores bewegen, hemel en aarde ~ : mover celo e terra bewegen, de foto is bewogen : le camera (camera) moveva bewegen /WW/ : (mbt werktuigen) actionar, actuar, facer functionar, poner/mitter in motion bewegen, de veer beweegt het uurwerk : le resorto actiona le mechanismo del horologio bewegen /WW/ : (ontroeren) emover, emotionar, commover bewegen /WW/ : (overhalen, aanzetten) incitar, inducer, incoragiar, convincer, persuader, mover bewegen, iemand tot iets ~ : inducer un persona de facer un cosa bewegen, iemand tot deelname ~ : persuader/convincer un persona a participar bewegen /WW/ : bewegen, (in beweging zijn/komen) zich ~ : mover se, displaciar se bewegen, de aarde beweegt zich in een baan om de zon : le terra se move in un orbita (orbita) circum (circum)/circa le sol bewegen /WW/ : bewegen, zij beweegt zich in voorname kringen : illa frequenta gente/circulos importante bewegend /BN/ : movente, motive bewegend /BN/ : (BIOL) motile beweging /ZN/ : movimento, motion beweging, een - overbrengen : communicar un movimento beweging, kromlijnige ~ : movimento curviforme/curvilinee beweging, rechtlijnige ~ : movimento rectilinee beweging, achterwaartse ~ : movimento retrograde (retrograde) beweging, voorwaartse ~ : movimento in avante beweging, parabolische ~ : movimento parabolic beweging, altijddurende ~ : movimento perpetue beweging, opwaartse/stijgende ~ : movimento ascensional beweging, eenparige ~ : movimento uniforme beweging, versnelde ~ : movimento accelerate beweging, eenparig versnelde ~ : movimento uniformemente accelerate beweging, vertraagde ~ : movimento retardate beweging, eenparig vertraagde ~ : movimento uniformemente retardate beweging, Brownse ~ : movimento brownian beweging, draaiende ~ : movimento rotative/rotatori/giratori, giration, rotation beweging, ~ der hemellichamen : movimento/curso del astros beweging, arbeidsvermogen van ~ : energia (energia) cinetic/mechanic beweging, lichte ~ : movimento legier beweging, krampachtige ~ : movimento convulsive, convulsion beweging, vlugge ~ : movimento vive beweging, (aandrijven) in ~ brengen : actuar, actionar, mover, poner/mitter in movimento beweging, een motor in ~ brengen : actionar un motor beweging, zich in ~ zetten : poner se in movimento/in motion beweging, in ~ houden : tener in movimento beweging, vrij zijn in zijn ~en : haber libertate de movimento beweging, uit eigen ~ : de mi/tu/su etc. proprie impulso, sponte, spontanee, de proprie voluntate beweging /ZN/ : (stroming, partij) movimento beweging, revolutionaire ~ : movimento revolutionari beweging, ondergrondse ~ : movimento clandestin beweging, opstandige ~ : movimento insurrectional beweging, sociale ~ : movimento social beweging, feministische ~ : movimento feminista beweging, literaire ~ : movimento litterari beweging, expressionistische ~ : movimento expressionista beweging /ZN/ : (teken, gebaar) gesto, movimento beweging /ZN/ : (drukte) agitation, animation beweging /ZN/ : (beroering) agitation, tumulto bewegingloos /BN/ : sin movimento, immobile, inerte, inertial, fixe bewegingloosheid /ZN/ : immobilitate, fixitate, inertia bewegingsconstante /ZN/ : constante de movimento bewegingsenergie /ZN/ : energia (energia) cinetic/de movimento bewegingsintegraal /ZN/ : integral de movimento bewegingsleer /ZN/ : cinese, cinetica, cinematica bewegingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de movimento bewegingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de movimento bewegingsoorlog /ZN/ : guerra de movimento bewegingsorganen /ZN MV/ : organos (organos) motor bewegingsstijl /ZN/ : stilo de movimento bewegingsstoornis /ZN/ : disturbantia de movimento bewegingstoestand /ZN/ : stato de movimento bewegingsvergelijking /ZN/ : (WISK) equation de movimento bewegingsvermogen /ZN/ : (BIOL) motilitate bewegingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de movimento bewegingsvrijheid /ZN/ : libertate de movimento/de action/de manovra bewegingswet /ZN/ : lege de movimento bewegingszenuw /ZN/ : nervo motor bewegingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) motor bewegwijzerd /BN/ : signalisate bewegwijzeren /WW/ : munir de signales stratal, signalisar bewegwijzeren, het ~ : signalisation bewegwijzering /ZN/ : signalisation beweiden /WW/ : facer pascer (in) bewenen /WW/ : plorar, deplorar, lamentar, miserar bewenen, het ~ : deploration, lamentation bewenen, een verlies ~ : deplorar un perdita (perdita) bewening /ZN/ : deploration, lamentation bewening, de ~ van Christus : le lamentation de Christo beweren /WW/ : (zeggen dat iets zo is) affirmar, sustener, pretender, asserer, assertar beweren, stellig ~ : asseverar beweren, weer ~ : reaffirmar beweren, hij beweert het tegendeel van wat ik beweer : ille sustene le contrario de lo que io sustene beweren /WW/ : (aanvoeren) allegar bewering /ZN/ : affirmation, assertion, these, thesis (thesis) bewering, stellige ~ : asseveration bewering, onbewezen ~ : affirmation/assertion gratuite bewering, ongegronde ~ : assertion sin fundamento bewering, leugenachtige ~en : assertiones mendace bewering, onhoudbare ~en : affirmationes/assertiones/theses indefendibile/indefensibile bewering, een ~ logenstraffen : dismentir un affirmation bewering /ZN/ : (aanvoering) allegation bewerkbaar /BN/ : laborabile bewerkbaar, ~ materialen : materiales laborabile bewerkbaarheid /ZN/ : laborabilitate bewerkbaarheid, ~ van een me-taal : laborabilitate de un metallo bewerkelijk /BN/ : que require multe labor/travalio, difficile a elaborar, laboriose bewerken /WW/ : (van grond) laborar, travaliar, coler, cultivar bewerken, het land ~ : laborar le terra/le campo bewerken /WW/ : (mbt materiaal) laborar, travaliar bewerken, ijzer ~ : laborar ferro bewerken, hout ~ : laborar ligno bewerken, een erts ~ : tractar un mineral bewerken, een blok marmer ~ : taliar/sculper un bloco de marmore bewerken /WW/ : (met overleg/volgens de regels werken aan) elaborar bewerken /WW/ : (herzien) revisar, revider, reelaborar bewerken, een tekst ~ : revisar un texto bewerken /WW/ : (mbt literair werk) adaptar, arrangiar bewerken, een roman ~ voor de televisie : adaptar un roman(ce) pro le television bewerken, een roman voor toneel ~ : transportar un roman al scena, dramatisar un roman(ce) bewerken, een toneelstuk ~ : arrangiar un pecia de theatro bewerken /WW/ : (zorgvuldig bewerken, bijschaven) polir bewerken, een tekst ~ : polir un texto bewerken /WW/ : (MUZ) transcriber bewerken, het ~ : transcription bewerken /WW/ : (teweegbrengen) facer, obtenir, realisar, producer, causar, occasionar bewerken /WW/ : (overhalen) influentiar, persuader, convincer bewerken, iemand ~ : convincer/persuader un persona bewerker /ZN/ : (aanstichter) inductor bewerker /ZN/ : (veroorzaker, dader) autor bewerker /ZN/ : (mbt teksten) redactor, rewriter (E) bewerker /ZN/ : (mbt muziek) arrangiator bewerker /ZN/ : (mbt film, toneel) (TV) adaptator bewerker /ZN/ : (mbt materialen) manipulator bewerking /ZN/ : travalio, labor, operation, tractamento, manipulation, preparation bewerking, de derde druk is in ~ : le tertie edition es in preparation bewerking /ZN/ : (van de grond) cultura bewerking /ZN/ : (vervaardiging) manufactura bewerking /ZN/ : (voor toneel, etc.) adaptation bewerking, ~ voor het toneel : adaptation theatral/scenic bewerking, ~ voor de film : adaptation cinematographic bewerking, de ~ in Interlingua van dat boek : le adaptation in Interlingua de iste libro bewerking /ZN/ : (uitwerking) elaboration bewerking /ZN/ : (WISK) operation, regula bewerking, de vier hoofd~en : le quatro regulas bewerking, de vier rekenkundige ~en : le quatro operationes arithmetic bewerking, binaire ~ : operation binari bewerking /ZN/ : (MUZ) arrangiamento bewerking /ZN/ : (MUZ) (transcriptie) transcription bewerking /ZN/ : (herziening) revision bewerking, een ~ van een tekst : un revision de un texto bewerkstelligen /WW/ : realisar, effectuar, executar, exequer, complir, facer bewerkstelligen, het ~ : realisation, effectuation, execution bewerkstelligen, een verzoening ~ : arrangiar un reconciliation bewerkstelliger /ZN/ : realisator bewerkstelliging /ZN/ : realisation, effectuation, execution bewesten /VZ/ : al west de bewettigen /WW/ : legitimar bewieroken /WW/ : (in wierook hullen) incensar bewieroken, het ~ : incensamento, incensation bewieroken /WW/ : (FIG) incensar, adular bewieroken, het ~ : incensation, adulation bewieroken, onderlinge ~ : admiration mutual bewieroker /ZN/ : (ook FIG) incensator, (FIG) adulator bewieroking /ZN/ : (het hullen in wierook) incensamento, incensation bewieroking /ZN/ : (FIG) incensamento, incensation, adulation bewijs /ZN/ : (feit, redenering) demonstration, prova, proba bewijs, afdoend ~ : proba/prova decisive bewijs, onweerlegbaar/onomstotelijk/hard ~ : proba/prova irrefutabile bewijs, doorslaand ~ : proba/prova evidente/convincente bewijs, ontoereikend ~ : proba/prova insufficiente bewijs, ~ uit het ongerijmde : demonstration per le absurdo bewijs, op documenten gebaseerd ~ : proba/prova documental bewijs, wettig ~ : proba/prova legal bewijs, wettig en overtuigend ~ : proba/prova legal e convincente bewijs, tastbaar ~ : proba/prova tangibile/palpabile bewijs, direct ~ : proba/prova directe bewijs, indirect ~ : proba/prova indirecte bewijs, formeel ~ : proba/prova formal bewijs, ~en hebben : haber probas/provas bewijs, ~en aanvoeren : allegar/adducer probas/provas bewijs, een ~ ontzenuwen : infirmar un proba/prova bewijs, ~en leveren : fornir/dar/subministrar probas/provas bewijs, het ~ leveren dat : facer le proba/prova que bewijs, wegens gebrek aan ~ : per manco de probas/provas bewijs, tot het ~ van het tegendeel : usque al proba/prova del contrario bewijs /ZN/ : (schriftelijke verklaring) certificato, attestation bewijs, ~ van onvermogen : certificato de indigentia bewijs, ~ van inschrijving : certificato de inscription bewijs, ~ van goed zedelijk gedrag : attestation/certificato de bon mores/de bon conducta (moral) bewijs, ~ van echtheid : certificato de authenticitate bewijs, ~ van herkomst : certificato de origine bewijs, ~ van toegang : billet de entrata bewijs, ~ van lidmaatschap : carta de membro/adherente bewijs, ~ van betaling : quitantia bewijs /ZN/ : (blijk, teken) marca, prova, proba, signo, testimonio bewijs, ~ van belangstelling : marca/prova de interesse bewijs, een ~ van moed : un proba/prova de corage bewijsbaar /BN/ : provabile, probabile, demonstrabile bewijsbaar, een gemakkelijk ~e theorie : un theoria (theoria) facilemente provabile bewijsbaarheid /ZN/ : provabilitate, probabilitate, demonstrabilitate bewijsbaarheid, de ~ van een stelling : le demonstrabilitate de un theorema bewijsexemplaar /ZN/ : exemplar justificative bewijsgrond /ZN/ : argumento bewijsgrond, ~en aanvoeren : adducer argumentos, arguer, argumentar bewijsje /ZN/ : (coupon) bono bewijskracht /ZN/ : fortia probante/probative/probatori/de demonstration bewijskracht, ~ van het argument : fortia del argumento bewijskracht, ~ hebbend : probante, probative, probatori bewijskrachtig /BN/ : probante, probatori, probative bewijslast /ZN/ : carga de provar/probar/de prova/de proba, onere del proba/prova bewijslast, omkering van de ~ : inversion del carga de proba bewijsmateriaal /ZN/ : material de proba/de prova bewijsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de proba/de prova bewijsmiddel /ZN/ : (medio de) proba/prova bewijsnummer /ZN/ : Zie: bewijsexemplaar bewijsplaats /ZN/ : passage citate, referentia bewijsstuk /ZN/ : documento probatori, proba, prova, pecia justificative bewijsstuk, van ~ken voorzien, met ~ken staven : documentar bewijsvoering /ZN/ : (betoog) argumentation, (WISK ook) demonstration bewijsvoering /ZN/ : (JUR) fornitura/production de probas/provas bewijswaarde /ZN/ : valor demonstrative bewijzen /WW/ : (aantonen dat iets zo is) probar, provar, demonstrar, arguer bewijzen, een hypothese ~ : demonstrar un hypothese (hypothese) (-esis) bewijzen, iemands onschuld ~ : provar/probar/demonstrar le innocentia de un persona, disculpar un persona bewijzen, een theorie ~ : probar/provar/demonstrar un theoria (theoria) bewijzen, het heeft zijn bestaansrecht bewezen : illo ha probate/provate su valor, illo ha justificate su existentia bewijzen /WW/ : (betuigen, betonen) render, monstrar bewijzen, iemand een dienst ~ : render/facer/prestar un servicio a un persona, facer un favor a un persona bewijzen, iemand een slechte dienst ~ : disservir un persona bewijzen, uit erkentelijkheid voor bewezen diensten : in recognoscentia de servicios rendite bewijzen, de kaart bewees goede diensten : le carta/mappa esseva multo utile bewijzen, de laatste eer ~ aan een overledene : render le ultime (ultime) honores a un persona decedite bewikkelen /WW/ : bobinar bewilligen /WW/ : consentir, autorisar, conceder, accordar bewilligen, een verzoek ~ : consentir/conceder un requesta bewilliging /ZN/ : consentimento, autorisation, concession bewilliging, met wederzijdse ~ : con consentimento reciproc (reciproc) bewimpelen /WW/ : (van wimpels voorzien) provider/ornar de oriflammas bewimpelen /WW/ : (verbloemen, verhelen) velar, dissimular, mascar, camouflar {oe} bewimpelen, een fout ~ : camouflar un falta bewind /ZN/ : (bestuur) regime (F), governamento, poter bewind, het voorlopig ~ : le governamento provisori/provisional bewind, het ~ voeren over : governar bewind, aan het ~ komen : acceder/arrivar al poter bewind /ZN/ : (regerende macht) governamento, cabinetto bewind, de val van het ~ : le cadita del governamento bewind /ZN/ : regno bewind /ZN/ : (beheer) administration, gestion, gerentia, intendentia bewinden /WW/ : (omwinden) bobinar bewindhebber /ZN/ : director, administrator, governator bewindhebber, ~s van de Oost-Indische Compagnie : directores del Comapnia (Comapnia) del Indias Oriental bewindsel /ZN/ : Zie: omwindsel bewindsman /ZN/ : membro del governamento/cabinetto, ministro bewindspersoon /ZN/ : Zie: bewindsman bewindsploeg /ZN/ : governamento, cabinetto bewindsvrouw /ZN/ : ministro feminin bewindvoerder /ZN/ : (gezagdrager) persona al poter, director, administrator, governator bewindvoerder /ZN/ : (beheerder) administrator, director, syndico bewindvoerder, een ~ betreffend : syndical bewindvoering /ZN/ : direction, administration bewitten /WW/ : blanchir con (lacte de) calce bewoelen /WW/ : Zie: omwoelen bewogen /BN/ : (ontroerd) emotive, emovite, commovite, toccate bewogen /BN/ : (vol gebeurtenissen) agitate, tumultuose, movimentate, plen de eventos bewogen, ~ leven : vita agitate bewogen, een ~ week : un agitate/movimentate bewogenheid /ZN/ : emotion, emotivitate bewogenheid, uit zijn stem sprak een diepe ~ : su voce traduceva un profunde emotion, in su voce se manisfestava un profunde emotion bewolken /WW/ : coperir se de nubes bewolken, het wordt bewolkt : le celo se coperi bewolking /ZN/ : nubes, nebulositate, nubilositate bewolking, laaghangende ~ : nubes/celo basse bewolkingsgraad /ZN/ : (grado de) nebulositate bewolkingsschaal /ZN/ : scala de nebulositate bewolkt /BN/ : nebulose, nubilose, coperte de nubes bewolkt, ~e hemel : celo coperte bewolkt, wisselend ~ : nebulositate variabile bewolkt, zwaar ~ : multo nebulose bewonderaar /ZN/ : admirator, fan (E) bewonderaar, vurig ~ : admirator fervente bewonderaar, fanatiek ~ : admirator fanatic bewonderen /WW/ : admirar bewonderen, ~de lezers : lectores admirante, admiratores, fans (E) bewonderen, ik bewonder zijn inzet : io admira su effortio/dedication bewonderen, wij komen jullie nieuwe huis ~ : nos veni pro admirar vostre nove casa bewonderen, het uitzicht ~ : admirar le vista bewonderen, iemand om zijn geduld ~ : admirar le patientia de un persona bewonderend /BN/ : admirative bewonderend, ~e blikken : reguardos admirative bewonderend, ~e uitroep : exclamation admirative bewonderenswaard(ig) /ZN/ : admirabile, digne de admiration, meraviliose bewonderenswaard(ig), ~ige kalmte : calma admirabile bewonderenswaard(ig), ~ige zelfbeheersing : controlo admirative de se ipse/mesme bewonderenswaard(ig), ze bleef ~ kalm : illa restava/remaneva admirabilemente calme bewondering /ZN/ : admiration bewondering, gebaar van ~ : gesto admirative/de admiration bewondering, ~ afdwingen : imponer/causar/suscitar admiration bewondering, zijn ~ uiten/tonen : manifestar su admiration bewondering, de ~ van iemand opwekken : suscitar/excitar le admiration de un persona bewondering, iets met ~ gadeslaan : contemplar un cosa con admiration bewondering, hij keek vol ~ naar het schilderij : ille reguardava le pictura plen de admiration bewondering, vol ~ : plen de admiration bewonen /WW/ : habitar, occupar, viver in, resider a/in bewonen, het ~ : habitation bewonen, een plaats ~ : habitar (in) un loco bewonen, de ijsbeer bewoont de poolstreken : le urso blanc vive in le regiones polar bewonen, drie van de vier kamers zijn niet bewoond : tres del quatro cameras (cameras) non es occupate bewoner /ZN/ : (van land) habitante, (ingezetene) residente bewoner, (mens, dier, plant) oorspronkelijke ~s : aborigines bewoner /ZN/ : (van huis) habitante, occupante bewonerscommissie /ZN/ : commission del habitantes bewonersraad /ZN/ : consilio del habitantes bewonersvereniging /ZN/ : association del habitantes bewoning /ZN/ : occupation, occupantia bewoning, ~ van een huis : occupation/occupantia de un casa bewoning, geschikt voor permanente ~ : adequate/apte pro un residentia permanente bewoonbaar /BN/ : habitabile bewoonbaar, een nauwelijks ~ huis : un casa a pena habitabile bewoonbaarheid /ZN/ : habitabilitate bewoond /BN/ : habitate bewoond, ~e wereld : mundo habitate bewoond, naar de ~e wereld terugkeren : retornar al civilisation bewoorden /WW/ : exprimer, enunciar bewoording /ZN/ : termino (termino), (meervoud) enunciato, terminos (terminos), texto, parolas bewoording, ~en van een contract : terminos de un contracto bewoording, in duidelijke ~en te verstaan geven : facer intender in terminos clar, exprimer in terminos clar bewoording, in zeer vage ~en : in terminos multo vage/approximative bewoording, in niet mis te verstane ~en : in terminos inequivoc (inequivoc) bewoording, in algemene ~en : in terminos general bewoording, in bedekte ~en : in terminos velate bewoording, tegenstelling in de ~en : contradiction in le terminos bewoording, in de ~en van Vondel : in le linguage de Vondel beworteld /BN/ : con radices bewust /BN/ : conscie (de), consciente (de) bewust, zich iets ~ worden : prender conscientia de un cosa bewust, politiek ~ worden : prender conscientia politic bewust, ten volle ~ zijn van : esser plenmente conscie/consciente de, render se plen conto de bewust, zich van geen kwaad ~ zijn : non sentir se culpabile del toto bewust /BN/ : (betreffend) in question, concernite bewust, het ~e boek : le libro in question bewust, dat is de ~e persoon : ille es le persona in question bewust /BN/ : (opzettelijk) intentional, deliberate bewust, ~ ongehuwde moeder : matre deliberatemente celibatari bewust, iets ~ doen : facer un cosa deliberatemente bewust, iemand ~ beledigen : offender un persona deliberatemente bewusteloos /BN/ : inconsciente, private de sensos, (MED) lethargic bewusteloos, ~ raken : perder le sensos bewusteloosheid /ZN/ : inconscientia, perdita (perdita) de sensos, (MED) lethargia (lethargia), syncope (syncope) bewusteloosheid, convulsieve ~ : syncope convulsive bewustheid /ZN/ : (besef) conscientia, cognoscentia, cognoscimento bewustheid /ZN/ : (bezit van vol besef) conscientia bewustwording /ZN/ : prisa de conscientia bewustwordingsproces /ZN/ : processo de prisa de conscientia bewustzijn /ZN/ : conscientia bewustzijn, zedelijk ~ : conscientia moral bewustzijn, het ~ verliezen : perder le conscientia/le sensos, cader in syncope (syncope) bewustzijn, weer tot ~ komen : recuperar/recovrar/reprender le conscientia/le sensos bewustzijn /ZN/ : (besef, gevoel) conscientia, sentimento bewustzijn, in het volle ~ van : plenmente consciente de bewustzijnsdaling /ZN/ : diminution del conscientia bewustzijnsdrempel /ZN/ : limine (limine) de conscientia bewustzijnsgraad /ZN/ : grado de conscientia bewustzijnsinhoud /ZN/ : contento del conscientia bewustzijnsniveau /ZN/ : nivello (del stato) de conscientia bewustzijnsniveau, verlaging van het ~ : diminution del nivello de conscientia bewustzijnsstoornis /ZN/ : turbation del conscientia bewustzijnstoestand /ZN/ : stato del conscientia bewustzijnsveranderaar /ZN/ : droga bewustzijnsverenging /ZN/ : Zie: bewustzijnsvernauwing bewustzijnsverlaging /ZN/ : Zie: bewustzijnsdaling bewustzijnsvernauwing /ZN/ : conscientia restringite, limitation del conscientia, psychoneurose (-osis (-osis)) bewustzijnsverruimend /BN/ : psychedelic bewustzijnsverruiming /ZN/ : psychedelismo bewustzijnsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) del conscientia bewustzijnsvorm /ZN/ : forma del conscientia bewustzijnsvorming /ZN/ : formation del conscientia beylisme /ZN/ : beylismo bezaaien /WW/ : (met zaad bestrooien) seminar bezaaien, het ~ : semination bezaaien, opnieuw ~ : superseminar, reseminar bezaaien /WW/ : (overdekken met iets anders) coperir, (bestrooien) disseminar bezaaien, met sterren bezaaid : constellate bezaaien, met edelstenen bezaaid : plen de petras preciose bezaaien, de grond lag met glasscherven bezaaid : le solo esseva coperite/coperte de fragmentos de vitro bezaan(smast) /ZN/ : (mast de) artimon bezaansra /ZN/ : virga/verga de artimon bezaansstagzeil /ZN/ : foc de artimon bezaantopzeil /ZN/ : vela de artimon bezabbelen /WW/ : molliar de (su) bava/saliva bezadigd /BN/ : ponderate, balanciate, calme, tranquille, moderate bezadigd, ~ gedrag : comportamento ponderate bezadigdheid /ZN/ : ponderation, calma, moderation bezakt /BN/ : bezakt, bepakt en ~ : cargate de tote le bagages bezalven /WW/ : coperir de unguento bezanden /WW/ : coperir de sablo/arena, sablar bezant /ZN/ : besante bezatten /WW/ : bezatten, zich ~ : inebriar se, (met wijn) avinar se bezegelen /WW/ : (van een zegel voorzien) applicar un sigillo a, sigillar bezegelen, bezegelde brieven : litteras (litteras) sigillate bezegelen /WW/ : (FIG) (bekrachtigen) sigillar, confirmar bezegelen, een vriendschap ~ : sigillar un amicitate bezegelen, een koop ~ : sigillar un compra bezegelen, een belofte ~ : sigillar un promissa bezegelen, met een kus ~ : sigillar con un basio bezegelen, het lot ~ van : sigillar le sorte de bezegeling /ZN/ : (FIG) (bekrachtiging) confirmation bezeilen /WW/ : (zeilen over) navigar super (super) bezeilen, de zeeën ~ : navigar super le mares bezeilen /WW/ : (door zeilen bereiken) ganiar/attinger al vela bezeilen /WW/ : bezeilen, er is geen land met hem te ~ : ille es un caso perdite, ille es intractabile bezem /ZN/ : scopa bezem, steel van een ~ : manico de un scopa bezem, de ~ erdoor halen : reorganisar radicalmente bezembinden /WW/ : facer/fabricar scopas bezembinder /ZN/ : facitor de scopas bezembinderij /ZN/ : fabrica de scopas bezemboer /ZN/ : venditor de scopas bezemdopheide /ZN/ : erica scopari bezemen /ZN/ : scopar bezemklas /ZN/ : classe transitori bezemkruid /ZN/ : Zie: brem bezemmaker /ZN/ : facitor de scopas bezemsteel /ZN/ : manico de scopa bezemstok /ZN/ : Zie: bezemsteel bezemstreek /ZN/ : colpo de scopa bezemwagen /ZN/ : auto(mobile) pro sportistas qui abandona bezending /ZN/ : (het gezondene) invio (invio) bezending /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate bezeren /WW/ : vulnerar, facer mal (a), causar dolor (a), (door slaan) ferir, (kneuzen) contusionar bezering /ZN/ : vulneration, lesion, (kneuzing) contusion bezet /BN/ : occupate bezet, ik ben ~ : io es occupate bezet, deze plaats is ~ : iste placia es occupate bezet, ~ gebied : territorio occupate bezet, mijn tijd is zeer ~ : io ha multo a facer bezet, de zaal was geheel ~ : le sala esseva plen bezet, ik heb een druk ~te dag : io ha un jornata multo cargate bezeten /ZN/ : possedite, obsedite, phrenetic, folle bezeten, ~ van de duivel : possedite del diabolo (diabolo) bezeten, hij is ~ van stripverhalen : ille es completemente obsedite de bandas designate, ille es un fanatico del bandas designate bezetene /ZN/ : possedito, obsedito, phrenetico, energumeno (energumeno) bezetene, een door de duivel ~ : un demoniaco (demoniaco) bezetenheid /ZN/ : possession, demonolatria (demonolatria), demonomania (demonomania), obsession, phrenesia (phrenesia) bezetenheid, leer der ~ : demonologia (demonologia) bezetheid /ZN/ : (mbt tijd) manco de tempore bezetten /WW/ : occupar bezetten, het ~ : occupation bezetten, een land ~ : occupar un pais bezetten, een gebied met behulp van het leger ~ : occupar militarmente un region bezetten, een leerstoel ~ : occupar un cathedra (cathedra) bezetten, een sterk bezet orkest : un orchestra con musicos excellente bezetten, goed bezette zaal : sala ben reimplite bezetten, vooraf ~ : preoccupar bezetten, het vooraf ~ : preoccupation bezetten, opnieuw ~ : reoccupar bezetten /WW/ : bezetten, een ring met edelstenen ~ : incastrar un anello con petras preciose bezetter /ZN/ : occupator, occupante bezetter, tegen de ~ opstaan : rebellar se contra le occupante bezetting /ZN/ : (het bezetten) occupation bezetting, het ~ van een fabriek : le occupation de un fabrica bezetting /ZN/ : (het bezet zijn) occupation bezetting /ZN/ : (sterkte, aantal manschappen) effectivo, guarnition bezetting, de ~ van een orkest : le membros/musicos/composition de un orchestra, le numero (numero) de musicos/le effectivo de un orchestra bezettingsactie /ZN/ : action de occupation bezettingsautoriteiten /ZN MV/ : autoritates de occupation bezettingsgraad /ZN/ : grado de occupation, (van fabriek/machine) grado de utilisation del capacitate bezettingsjaar /ZN/ : anno de occupation bezettingskosten /ZN MV/ : costos de occupation bezettingsleger /ZN/ : armea (armea) de occupation bezettingsmaatregel /ZN/ : mesura de occupation bezettingsmacht /ZN/ : fortias de occupation bezettingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de occupation bezettingsstatuut /ZN/ : statuto de occupation bezettingstijd /ZN/ : tempore de occupation bezettingstroepen /ZN MV/ : truppas occupante/de occupation bezettingszone /ZN/ : zona de occupation bezettoon /ZN/ : signal de occupate bezeveren /WW/ : molliar de (su) bava/saliva bezichtigen /WW/ : (bezoeken) visitar bezichtigen, een stad ~ : visitar un urbe bezichtigen /WW/ : (onderzoeken) examinar, inspicer, inspectar bezichtigen, een huis ~ : ir a vider un casa bezichtigen, monsters ~ : examinar monstras bezichtiger /ZN/ : (bezoeker) visitator bezichtiger /ZN/ : (onderzoeker) inspector bezichtiging /ZN/ : (bezoek) visita (visita) bezichtiging, iets ter ~ stellen : exponer/exhiber un cosa, aperir un cosa al publico bezichtiging /ZN/ : (onderzoek) examine, inspection bezie /ZN/ : baca bezield /BN/ : inspirate, enthusiastic, animate, passional, plen de ardor/de enthusiasmo/de fervor, dithyrambic bezield, ~e taal : linguage animate bezield, ~ met de beste voornemens : animate del melior intentiones bezielen /WW/ : (in geestdrift brengen) animar, inspirar, enthusiasmar bezielen /WW/ : (aandrijven) activar, inspirar bezielen /WW/ : (leven geven aan) animar, inspirar, dar anima (anima)/vita a, vitalisar, vivificar bezielend /ZN/ : inspiratori, vivific, vivificante bezielend, ~e kracht : instigator bezielend, ~e woorden : parolas inspiratori/plen de vita bezielend, onder de ~e leiding van : sub le conducta inspiratori de bezieler /ZN/ : inspirator, instigator, vivificator bezieling /ZN/ : inspiration, vitalisation, vivification, animation, passion, ardor, fervor, enthusiasmo, elan (F) bezieling, met ~ spreken : parlar con inspiration/animation bezien /WW/ : (overwegen) vider, considerar, pesar bezien, het nog eens ~ : reconsiderar lo bezien /WW/ : (bekijken en onderzoeken) reguardar, examinar, observar, considerar, inspicer, inspectar bezien, achteraf ~ : reguardar in retrospectiva bezienswaard(ig) /BN/ : digne de esser vidite, curiose, interessante bezienswaardigheid /ZN/ : curiositate, attraction bezig /BN/ : occupate, active, (ijverig) industriose bezig, ~e mensen : personas active bezig, druk ~ zijn : esser occupate bezig, zich ~ houden met : occupar se de bezig, iemand ~ houden : occupar un persona, dar travalio/labor a un persona bezigen /WW/ : utilisar, emplear, usar, facer uso de, servir se de bezigen, gezwollen taal ~ : facer uso de/utilisar un linguage pompose bezigen, versluierende taal ~ : emplear un langage pauco/poco clar bezigen, een verkeerde term ~ : emplear un termino (termino) improprie bezigen, al zijn invloed ~ : usar tote su influentia bezigheid /ZN/ : activitate, occupation, empleo (empleo), function bezigheid, drukke ~en : activitates/occupationes urgente bezigheid, dagelijkse ~en : activitates/occupationes quotidian bezigheid, zinloze ~ : occupation futile bezigheid, een heel aangename ~ : un occupation multo grate bezigheid, aan iemand ~ geven : dar occupation a un persona bezigheid, veel ~en hebben : esser multo occupate bezigheid, zijn ~en buitenshuis hebbend : qui ha su occupationes foris (foris) de casa bezigheid, zonder ~ : sin occupationes, otiose bezigheidstherapeut /ZN/ : therapeuta occupational, ergotherapeuta bezigheidstherapie /ZN/ : ergotherapia (ergotherapia), therapia (therapia)/therapeutica occupational bezighouden /WW/ : (de aandacht in beslag nemen) occupar, preoccupar bezighouden, die problemen houden hem bezig : iste problemas le preoccupa bezighouden, verstrooiend ~ : distraher le attention de bezighouden, iemand aangenaam ~ : distraher un persona bezighouden /WW/ : (werk verschaffen) occupar, facer travaliar/laborar, dar travalio/labor a bezighouden, iemand die iets of iemand bezighoudt : occupator beziging /ZN/ : utilisation, empleo (empleo), uso bezijden /VZ/ : al latere de bezijden, ~ het paleis : al latere del palacio bezijden /VZ/ : (FIG) non conforme a, contrari a bezijden, ~ de waarheid : contrari al/non conforme al veritate bezilverd /BN/ : coperite/coperte de argento bezingen /WW/ : cantar, celebrar, glorificar bezinger /ZN/ : cantator, cantor bezinkbak /ZN/ : reservoir (F)/tank (E)/cupa de sedimentation, clarificator bezinkbekken /ZN/ : bassino de sedimentation/decantation bezinken /WW/ : (naar de bodem zakken) depositar se, sedimentar se, formar un deposito (deposito)/sedimento bezinken, het ~ : sedimentation bezinken /WW/ : (FIG) (rustig overwegen en verwerkt worden) maturar bezinken, dat moet ik even laten ~ : io debe facer lo maturar bezinking /ZN/ : (het bezinken) sedimentation, (SCHEI) precipitation bezinking /ZN/ : (bezinksel) sedimento, deposito (deposito), (SCHEI) residuo bezinkingsgesteente /ZN/ : rocca sedimentari bezinkingsinstallatie /ZN/ : installation de sedimentation bezinkingssnelheid /ZN/ : velocitate de sedimentation bezinkreservoir /ZN/ : Zie: bezinkbak bezinksel /ZN/ : deposito (deposito), sedimento, sedimentation, (SCHEI) residuo bezinksel, ~ vormen : sedimentar bezinksel /ZN/ : (FARM) (van wijn) fece bezinksnelheid /ZN/ : velocitate de sedimentation bezinktank /ZN/ : Zie: bezinkbak bezinkvijver /ZN/ : stagno de sedimentation bezinnen /WW/ : bezinnen, (nadenken) zich ~ : reflecter bezinnen, zonder zich lang te ~ : sin reflecter troppo bezinnen, zich ~ over het nut van iets : reflecter super (super) le utilitate de un cosa bezinnen, bezint eer gij begint : reflecte ante de comenciar, reflecte ante de facer un cosa, ante de facer on debe pensar bezinnen /WW/ : bezinnen, (van gedachte veranderen) zich ~ : cambiar/mutar de idea (idea)/de aviso/de opinion bezinning /ZN/ : (het zich bezinnen) reflexion bezinning, periode van ~ : periodo (periodo) de reflexion bezinning /ZN/ : (REL) recollection bezinning, dag van ~ : jorno/die de recollection bezinningloos /BN/ : sin reflexion bezinningscentrum /ZN/ : centro de reflexion/recollection bezinningsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de reflexion bezinningstijd /ZN/ : tempore de reflexion bezique /ZN/ : (kaartspel) besique (F) beziquetafel /ZN/ : tabula de besique (F) bezit /ZN/ : haber(es), ben(es), proprietate, possession bezit, gemeenschappelijk ~ : coproprietate bezit, privé/particulier ~ : proprietate particular/private bezit, in particulier ~ : in possession particular bezit, openbaar ~ : ben public bezit, gezondheid is een kostbaar ~ : le sanitate es un ben preciose bezit, in ~ hebben, in het ~ zijn : esser in possession, haber in su possession, posseder bezit, in ~ nemen : prender in possession, prender possession de, occupar bezit, wederrechtelijk in ~ nemen : usurpar bezit, het in ~ nemen : occupation bezit, in ~ komen van iets : entrar/venir in possession de bezit, uit het ~ stoten, ~ ontnemen : disposseder, expropriar bezit, in het volle ~ van zijn geestelijke vermogens zijn : esser in plen possession de su facultates mental bezit /ZN/ : (vermogen) fortuna bezit /ZN/ : (HAND) activo bezit /ZN/ : (inbezithouding) detention bezit, onrechtmatig ~ van wapens : detention illicite (illicite)/abusive de armas bezitloos /BN/ : sin possession, sin benes, sin proprietate, indigente bezitloosheid /ZN/ : indigentia bezitnemer /ZN/ : occupator bezitneming /ZN/ : prisa de possession, occupation bezitneming, wederrechtelijke ~ : usurpation bezitrecht /ZN/ : derecto de possession/de proprietate bezitrechterlijk /BN/ : possessive, possessori bezitsaanduidend /BN/ : possessive bezitsaanmatiging /ZN/ : usurpation bezitsdrang /ZN/ : Zie: bezitsinstinct bezitsinstinct /ZN/ : instincto possessive/de possession, possessivitate bezitsoverdracht /ZN/ : Zie: bezitsovergang bezitsovergang /ZN/ : transferentia/transferimento de possession/de proprietate bezitsrecht /ZN/ : Zie: bezitrecht bezitster /ZN/ : proprietaria bezitsverkrijging /ZN/ : obtenimento/obtention de possession/de proprietate bezitsvorm /ZN/ : forma de possession/de proprietate bezitsvorming /ZN/ : (het verwerven van bezit) acquisition de benes/de capitales/de proprietate bezitswisseling /ZN/ : cambio de possession/de proprietate bezittelijk /BN/ : possessive bezittelijk, ~ voornaamwoord : pronomine possessive bezitten /WW/ : (in bezit hebben) posseder, haber bezitten, gemeenschappelijk ~ : coposseder bezitten, een fortuin ~ : posseder un fortuna bezitten, veel deugden ~ : haber multe virtutes bezitten, een goede gezondheid ~ : haber un bon sanitate, esser in bon sanitate bezitten /WW/ : (onder zich houden) detener bezitten, onrechtmatig een wapen ~ : detener illicitemente/abusivemente un arma bezitten, een geheim ~ : detener un secreto bezitten, aandelen ~ : detener actiones bezittend /BN/ : possessori bezittend, ~e klasse : classe possessori bezitter /ZN/ : proprietario, possessor bezitter, rechtmatige ~ : proprietario legitime (legitime) bezitter, onrechtmatige ~ : usurpator bezitter /ZN/ : (houder) detentor bezitter, ~ van een record : detentor de un record bezitting /ZN/ : possession, proprietate, ben bezitting, overzeese ~en : possessiones ultramarin/de ultramar bezitting, allodiale ~en : benes allodial bezitting, afstand doen van zijn ~en : abandonar su benes bezitting, hij heeft al zijn ~en verloren : ille ha perdite tote lo que ille possedeva bezitvorming /ZN/ : Zie: bezitsvorming bezocht /BN/ : (bezoek hebbend) visitate, frequentate bezocht, een druk ~e plaats : un loco multo frequentate bezocht /BN/ : (door rampen getroffen) sinistrate bezocht, een zwaar ~e streek : un region gravemente sinistrate bezoden /WW/ : coperir de pecias de gazon bezoden, een taluud ~ : coperir un talud de pecias de gazon bezoedeld /BN/ : maculate bezoedeld, ~ geweten : conscientia maculate bezoedeld, ~e naam : nomine/reputation maculate bezoedelen /WW/ : macular, contaminar, polluer bezoedelen, het ~ : maculation, maculamento, contamination, pollution bezoedelen, zijn handen met onschuldig bloed ~ : macular su manos con sanguine innocente bezoedelen, iemands goede naam ~ : compromitter le non reputation de un persona bezoedelen, iemands nagedachtenis ~ : profanar le memoria de un persona bezoedeling /ZN/ : maculamento, maculation, pollution bezoek /ZN/ : visita (visita) bezoek, ongelegen ~ : visita importun bezoek, op ~ gaan bij : visitar, facer un visita a bezoek, iemand een ~ brengen : facer un visita a un persona bezoek, iemand met een ~ vereren : honorar un persona con un visita bezoek /ZN/ : (bezichtiging) visita (visita) bezoek, ~ aan een museum : visita de un museo (museo) bezoek /ZN/ : (bezoeker(s)) visita (visita), visitator(es) bezoek, ze hadden veel ~ vandaag : illes habeva multe visitatores hodie bezoek, hoog ~ krijgen : haber un visitator distinguite bezoekdag /ZN/ : jorno/die de visita (visita) bezoeken /WW/ : visitar, facer un visita (visita) a bezoeken, een vriend ~ : visitar un amico (amico) bezoeken, vaak/regelmatig ~ : frequentar bezoeken, een school ~ : frequentar un schola bezoeken, een concert ~ : assister a un concerto bezoeken /WW/ : (bezichtigen) visitar bezoeken, een museum ~ : visitar un museo (museo) bezoeken /WW/ : (kwellen) affliger, tribular bezoeken, het ~ : affliction, tribulation bezoeker /ZN/ : visitante, visitator bezoeker, een ~ binnenlaten : facer entrar un visitator bezoeker, een ~ aanmelden : annunciar un visitante bezoeker, onverwachte ~ : visitator inexpectate bezoeker, trouw ~ : frequentator bezoeker, vaste ~ : habitué (F) bezoeker, de duizendste ~ : le visitante numero (numero) mille bezoeker, de ~es van een tentoonstelling : le visitatores de un exposition bezoeker, de ~s van de schouwburg : le spectatores del theatro bezoekersaantal /ZN/ : numero (numero) de visitantes/visitatores bezoekerslijst /ZN/ : lista de visitantes/visitatores bezoekersruimte /ZN/ : spatio pro le visitantes/visitatores bezoekersvisum /ZN/ : visa touristic {oe}/de tourista {oe}/de visitator bezoekfrequentie /ZN/ : frequentia del visitas (visitas) bezoeking /ZN/ : (kwelling) affliction, tribulation bezoeking /ZN/ : (ramp) calamitate public, disastro, plaga bezoekrecht /ZN/ : derecto de visita (visita), (van gevangene) derecto de reciper visita (visita) bezoekregeling /ZN/ : regulamento del visitas (visitas), regulamento del derecto de visita (visita) bezoektijd /ZN/ : hora(s) de visita (visita) bezoekuur /ZN/ : hora de visita (visita) bezoekuur, tijdens ~en : durante le horas de visita bezolderen /WW/ : construer un plafond (F) bezoldigd /BN/ : salariate, pagate, remunerate, stipendiari bezoldigd, ~ ambtenaar : functionario pagate bezoldigde /ZN/ : persona salariate/remunerate, stipendiario bezoldigen /WW/ : salariar, pagar (le salario de), remunerar, retribuer, stipendiar bezoldigen, het ~ : remuneration, retribution bezoldigen, te ~ : remunerabile bezoldigen, dit ambt wordt niet bezoldigd : iste posto es honorari bezoldiging /ZN/ : salario, paga, remuneration, retribution, stipendio bezoldiging /ZN/ : emolumento bezoldigingsschaal /ZN/ : scala salarial/de salarios bezomen /WW/ : Zie: omzomen bezoming /ZN/ : Zie: omzoming bezondigen /WW/ : peccar, committer un peccato, transgreder/transgressar le lege divin bezondigen, zich ~ aan : render se culpabile de bezondigen, zich ~ aan gierigheid : peccar de avaritia bezondiging /ZN/ : peccato bezonken /BN/ : Zie: bezonnen bezonkenheid /ZN/ : Zie: bezonnenheid bezonnen /BN/ : avisate, caute, circumspecte, ponderate, prudente, reflexive, sage bezonnen, ~ oordeel : judicio prudente bezonnen, ~ te werk gaan : ager con ponderation bezonnenheid /ZN/ : ponderation, prudentia, reflexion, sagessa bezopen /BN/ : (dronken) ebrie, inebriate, avinate bezopen, hij was straal ~ : ille esseva totalmente/completemente ebrie bezopen /BN/ : (dwaas) folle, idiota bezopen, wat een ~ idee! : que idea (idea) folle/idiota! bezorgd /BN/ : (zorgzaam) attente, attentive, sollicite (sollicite), plen de curas bezorgd, ~e moeder : matre attente/sollicite bezorgd /BN/ : (ongerust) inquiete, preoccupate, anxie, anxiose bezorgd, ~ gezicht : facie preoccupate bezorgd, zich ~ maken : inquietar se bezorgdheid /ZN/ : (ongerustheid) inquietude, preoccupation, anxietate bezorgdheid, ~ wekken/baren : causar inquietude bezorgdheid, zijn ~ te kennen geven : monstrar/exprimer su inquietude bezorgdheid, er is geen reden tot/voor ~ : il non ha motivo de preoccupar se bezorgdheid, grote ~ tonen : monstrar un grande preoccupation bezorgdheid /ZN/ : (vrees) apprehension, timor bezorgdheid, iets met ~ tegemoet zien : vider avicinar se un cosa con apprehension bezorgdheid /ZN/ : (toewijding) sollicitude bezorgdienst /ZN/ : servicio de distribution/de livration bezorgen /WW/ : (verschaffen) procurar, provider, suppler, fornir, dar bezorgen, iemand een baan ~ : procurar un empleo (empleo) a un persona bezorgen, hij bezorgt me grijze haren : ille me da capillos gris bezorgen /WW/ : (veroorzaken) causar, occasionar, dar bezorgen, iemand moeilijkheden ~ : causar difficultates a un persona bezorgen, iemand veel verdriet ~ : causar multe pena a un persona bezorgen, een schok ~ : commover bezorgen /WW/ : (afleveren) portar, distribuer, livrar, inviar bezorgen, het ~ : distribution, livration bezorgen, de post ~ : distribuer le currero bezorgen, thuis ~ : livrar/portar a domicilio bezorgen, de bestellingen worden aan huis bezorgd : on porta a domicilio bezorgen, het ~ aan huis : livration a domicilio bezorgen /WW/ : (een boek) editar, publicar, diriger le edition de bezorger /ZN/ : (besteller) livrator, portator, distributor bezorger, ~ van kranten : livrator/portator/distributor de jornales bezorger /ZN/ : (iemand die voor iets zorg draagt) persona qui se occupa de un cosa bezorging /ZN/ : distribution, livration bezorging, ~ van brieven : distribution de litteras (litteras) bezorgkosten /ZN MV/ : costos de livration bezuiden /VZ/ : al sud de bezuinigen /WW/ : economisar, sparniar, limitar/reducer su expensas/costos, facer economias (economias) bezuinigen, er moet bezuinigd worden : nos/on debe reducer le costos/le expensas bezuiniging /ZN/ : economisation, sparnio, reduction del expensas/dispensas/costos bezuinigingsbeleid /ZN/ : Zie: bezuinigingspolitiek bezuinigingscampagne /ZN/ : campania de economisation bezuinigingsdecreet /ZN/ : decreto de economisation bezuinigingsgolf /ZN/ : unda de economisation bezuinigingsmaatregel /ZN/ : mesura de economisation bezuinigingsplan /ZN/ : plano de economisation bezuinigingspolitiek /ZN/ : politica de economisation/de austeritate bezuinigingsprogramma /ZN/ : programma de economisation bezuinigingsredenen /ZN MV/ : bezuinigingsredenen, om ~ : pro motivos de economisation bezuinigingsvoorstel /ZN/ : proposition de economisation bezuinigingswoede /ZN/ : mania (mania)/furor de economisation/de austeritate bezuipen /WW/ : bezuipen, zich ~ : inebriar se, (met wijn) avinar se bezuren /WW/ : expiar, pagar bezuren, iets met de dood ~ : pagar pro un cosa con su vita bezuren, het zal hem ~ : ille lo pagara (pagara) bezuren, ik zal die stap moeten ~ : io debera (debera) expiar iste passo bezwaar /ZN/ : (belemmering, nadeel) disavantage, inconveniente, impedimento, obstaculo, difficultate bezwaar, onoverkomelijke ~en opleveren/met zich meebrengen : presentar obstaculos/difficultates insurmontabile/insuperabile bezwaar, dit heeft het ~ dat : isto presenta le inconveniente que bezwaar, een ~ ondervangen : obviar a/remediar a/eliminar un inconveniente bezwaar, op ~en stuiten : incontrar obstaculos bezwaar /ZN/ : (bedenking) objection, reserva, (gewetensbezwaar) scrupulo, compunction bezwaar, principiële ~en : objectiones principial bezwaar, gegronde ~en : objectiones fundate bezwaar, ~ tegen iets hebben : poner objectiones a un cosa, opponer se a un cosa bezwaar, een ~ opwerpen, ~ maken : facer/sublevar/opponer un objection, objectar bezwaar, zijn ~en handhaven : conservar su objectiones bezwaar, iemand die ~ maakt : objector bezwaar /ZN/ : (protest) protesto bezwaar /ZN/ : (financiële druk/last) onere, carga bezwaard /BN/ : (bekommerd) tormentate, inquiete, opprimite bezwaard, zich ~ voelen : facer se scrupulos, haber scrupulos bezwaard, een ~ geweten hebben : haber le conscientia intranquille bezwaard /BN/ : gravate bezwaard, met hypotheek ~ : gravate de hypotheca, hypothecate bezwaarlijk /BN/ : difficile, penose bezwaarlijk, het kan ~ anders geregeld worden : il es difficile facer un altere arrangiamento bezwaarlijk, dat kan ik ~ geloven : io ha pena a creder lo bezwaarnis /ZN/ : Zie: bezwaar bezwaarschrift /ZN/ : littera (littera) de reclamation/objection, reclamation, objection bezwaarschrift, een ~ indienen : presentar un reclamation/objection bezwachtelen /WW/ : Zie: inzwachtelen bezwadderen /WW/ : (bevuilen) macular, contaminar bezwadderen, bezwadderd gezicht : facie maculate bezwadderen /WW/ : (belasteren) calumniar, denigrar, detraher, infamar bezwangerd /BN/ : coperte de, coperite de, plen de, cargate de bezwangeren /WW/ : (zwanger maken) render gravide, pregnar, impregnar bezwangeren /WW/ : (FIG) coperir de bezwangering /ZN/ : impregnation, fecundation bezwaren /WW/ : (beladen, belasten) cargar, facer portar bezwaren /WW/ : (de druk van een schuld doen voelen) cargar, pesar bezwaren, zijn geweten ~ : cargar su conscientia bezwaren /WW/ : (belasten, drukken, lastig zijn) cargar, importunar, incommodar, opprimer, onerar bezwaren /WW/ : gravar bezwaren, eigendommen ~ : gravar proprietates bezwaren, een huis met hypotheek ~ : hypothecar un casa bezwarend /BN/ : (lastig, moeilijk) penose, difficile bezwarend /BN/ : (een schuldenlast leggend op) compromittente, accusatori bezwarend, ~e papieren doen verdwijnen : escamotar papiros compromittente bezwarend /BN/ : (verzwarend) aggravante bezwarend, ~e omstandigheden : circumstantias aggravante bezwarend, ~e bepalingen : dispositiones aggravante bezwarend /BN/ : (drukkend) onerose bezwarend, zeer ~e voorwaarden : conditiones multo onerose bezwarend, onder ~e titel : a titulo onerose bezwavelen /WW/ : Zie: zwavelen bezweerder /ZN/ : exorcista, incantator bezweet /BN/ : coperite/coperte de sudor, in sudor bezweet, een ~ gezicht : un facie coperite de sudor bezweet, ik ben helemaal ~ : io bania in sudor bezwemmen /WW/ : attinger natante bezwendelen /WW/ : dupar, defraudar bezweren /WW/ : (smeken) conjurar, adjurar, implorar, supplicar (con instantia) bezweren, ik bezweer je dat niet te doen : io te supplica de non facer lo bezweren /WW/ : (uitdrijven) conjurar, exorcisar bezweren, de duivel ~ : exorcisar le demonio/le diabolo (diabolo) bezweren /WW/ : (in zijn macht brengen) incantar bezweren, slangen ~ : incantar serpentes bezweren /WW/ : (onder ede bevestigen) jurar bezweren, hij bezwoer dat hij de waarheid zei : ille jurava que ille diceva le veritate bezweren /WW/ : (een eed afleggen op) jurar bezweren /WW/ : (tijdig afwenden) conjurar bezweren, een dreigend gevaar ~ : conjurar un periculo imminente bezweren /WW/ : (de verzekering geven) assecurar bezwerend /BN/ : incantator bezwering /ZN/ : (het klemmend verzoeken) conjuration, adjuration, imploration, supplication bezwering /ZN/ : (het bezweren, het uitdrijven) exorcismo, exorcisation, conjuration bezwering /ZN/ : (formule) formula incantator, incantation, (ter verdrijving) formula de exorcismo bezweringsceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) incantator/de incantation bezweringsceremonieel /ZN/ : ceremonial incantator/de incantation bezweringsdans /ZN/ : dansa incantator/de incantation bezweringsformule /ZN/ : formula incantator/de incantation, incantation, formula talismanic, (ter verdrijving) formula de exorcismo bezweringsformulier /ZN/ : Zie: bezweringsformule bezweten /WW/ : bezweten, zich ~ : transpirar, sudar bezwijken /WW/ : (sterven) morir, succumber bezwijken, aan zijn wonden ~ : succumber a su vulneres bezwijken /WW/ : (niet meer bestand zijn tegen) ceder, collaber bezwijken, de vloer bezweek onder de last : le solo cedeva/collabeva sub le peso bezwijken, de dijk bezweek onder de druk van het water : le dica cedeva/collabeva sub le pression del aqua bezwijken /WW/ : (toegeven, wijken) ceder, succumber, non resister bezwijken, voor de overmacht ~ : ceder/succumber al fortia bezwijken, voor de verleiding ~ : ceder/succumber/non resister al tentation bezwijken, de takken zijn bezweken onder de sneeuw : le brancas ha cedite sub le nive bezwijken, hij is tenslotte voor de druk ~ : finalmente ille ha succumbite/cedite al pression bezwijken, niet ~ voor : resister a bezwijken, niet voor de verleiding ~ : resister al tentation bezwijmen /WW/ : perder le sensos, perder conscientia, suffrer un syncope (syncope), evanescer bezwijming /ZN/ : evanescimento, syncope (syncope) B-film /ZN/ : film (E) de serie B/de secunde categoria (categoria) b.g.g. /ZN/ : (Afk.: bij geen gehoor) in caso de non responder bh /ZN/ : (Afk.: beha) sustenepectore bh-bandje /ZN/ : banda de sustenepectore Bhoetaans /BN/ : bhutanese Bhoetan /ZN EIGN/ : Bhutan biatlon /ZN/ : biathlon (biathlon) bibasisch /BN/ : bibasic bibber /ZN/ : tremulation, tremulamento bibberachtig /BN/ : tremule, tremulante bibberatie /ZN/ : tremulation, tremulamento bibberen /WW/ : tremular bibberen, het ~ : tremulamento, tremulation bibberen, iemand die bibbert : tremulator bibberig /BN/ : tremule, tremulante bibberig, ~ stemmetje : voce tremulante bibbering /ZN/ : tremulation, tremulamento biblicisme /ZN/ : biblicismo biblicist /ZN/ : biblicista bibliobus /ZN/ : bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus bibliofiel /BN/ : bibliophile, bibliophilic bibliofiel, ~e uitgave : edition pro bibliophilos (bibliophilos) bibliofiel /ZN/ : bibliophilo (bibliophilo) bibliofilie /ZN/ : bibliophilia (bibliophilia) bibliograaf /ZN/ : bibliographo (bibliographo) bibliografie /ZN/ : (boekbeschrijving) bibliographia (bibliographia) bibliografie /ZN/ : (lijst van boeken) bibliographia (bibliographia) bibliografisch /BN/ : bibliographic bibliografisch, ~ woordenboek : dictionario bibliographic bibliografisch, ~e appendix : appendice (appendice) bibliographic bibliolatrie /ZN/ : bibliolatria (bibliolatria) bibliologie /ZN/ : bibliologia (bibliologia) bibliologisch /BN/ : bibliologic bibliomaan /ZN/ : bibliomano (bibliomano), bibliomaniaco (bibliomaniaco) bibliomaan /BN/ : bibliomane bibliomanie /ZN/ : bibliomania (bibliomania) bibliomantie /ZN/ : bibliomantia (bibliomantia) bibliometrie /ZN/ : bibliometria (bibliometria) bibliometrisch /BN/ : bibliometric bibliothecair /BN/ : de bibliotheca bibliothecaresse /ZN/ : bibliothecaria bibliothecaris /ZN/ : bibliothecario bibliothecografie /ZN/ : bibliothecographia (bibliothecographia) bibliotheconomie /ZN/ : bibliotheconomia (bibliotheconomia) bibliotheek /ZN/ : bibliotheca, libreria (libreria) bibliotheek, rijdende ~, bibliobus : bibliotheca mobile/ambulante/circulante, bibliobus bibliotheek, gemeentelijke ~ : bibliotheca municipal bibliotheek, particuliere ~ : bibliotheca particular bibliotheek, nationale ~ : bibliotheca national bibliotheek, koninklijke ~ : bibliotheca regal/royal bibliotheek, filiaal van de ~ : succursal del bibliotheca bibliotheekbeambte /ZN/ : functionario de bibliotheca bibliotheekbediende /ZN/ : Zie: bibliotheekbeambte bibliotheekbeheer /ZN/ : administration/gerentia de bibliotheca bibliotheekbeheerder /ZN/ : administrator/gerente de bibliotheca bibliotheekboek /ZN/ : libro de bibliotheca bibliotheekbus /ZN/ : Zie: bibliobus bibliotheekcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de bibliotheca bibliotheekcommissie /ZN/ : commission de bibliotheca bibliotheekfiliaal /ZN/ : filial/succursal de bibliotheca bibliotheekgebouw /ZN/ : edificio del bibliotheca bibliotheekmeubilair /ZN/ : mobilario/mobiles de bibliotheca bibliotheeknummer /ZN/ : numero (numero) de bibliotheca bibliotheekpersoneel /ZN/ : personal de bibliotheca bibliotheekreglement /ZN/ : regulamento de bibliotheca bibliotheekwetenschap /ZN/ : bibliotheconomia (bibliotheconomia) biblist /ZN/ : biblista biblistiek /ZN/ : studio del biblia, biblistica biblistiek, beoefenaar van de ~ : biblista bibs /ZN/ : natica, culo bicameraal /BN/ : bicameral bicamerisme /ZN/ : bicamerismo, bicameralismo, systema de duo cameras (cameras) bicapsulair /BN/ : (PLANTK) bicapsular bicarbide /ZN/ : bicarbido, bicarburo bicarbonaat /ZN/ : bicarbonato biceps /ZN/ : bicipite (bicipite), (armspier) bicipite (bicipite) bronchial, (beenspier) bicipite (bicipite) femoral biceps, van de ~ : bicipite (bicipite), bicipital bicepspees /ZN/ : tendon/tendine bicipite (bicipite) bichromaat /ZN/ : bichromato bicompact /ZN/ : bicompact biconcaaf /ZN/ : biconcave (biconcave) biconcaaf, ~e lens : lente biconcave biconvex /BN/ : biconvexe biconvex, ~ lens : lente biconvexe biculturalisme /ZN/ : biculturalismo bicultureel /BN/ : bicultural bicultureel, ~ onderwijs : inseniamento bicultural bidbank /ZN/ : (in een nis) oratorio bidcel /ZN/ : Zie: gebedenkamer biddag /ZN/ : die/jorno de orationes/de precarias public bidden /WW/ : (zich in een gebed richten tot God) orar, precar, facer preces/precarias bidden, vurig ~ : precar con fervor bidden, de rozenkrans ~ : dicer le rosario bidden, het Onze Vader ~ : dicer/recitar le Patre Nostre bidden, bid en werk : ora e labora/travalia bidden, ~ (voor het eten) : dicer le benedicite bidden /WW/ : (smeken, dringend verzoeken) precar, implorar, supplicar, exorar bidder /ZN/ : (iemand die bidt) persona qui preca/ora, oranta bidder /ZN/ : (doodbidder) empleato del pompas funebre (funebre) bidet /ZN/ : bidet (F) bidkamer /ZN/ : Zie: gebedenkamer bidkapel /ZN/ : cappella de oration, oratorio bidkleedje /ZN/ : tapis (F)/tapete de precarias bidmat /ZN/ : Zie: bidkleedje bidmatje /ZN/ : Zie: bidkleedje bidmolen /ZN/ : molino a precarias bidon /ZN/ : bidon bidonville /ZN/ : bidonville (F) bidplaatje /ZN/ : Zie: bidprentje bidplaats /ZN/ : capella bidplaats /ZN/ : oratorio bidprentje /ZN/ : imagine devotional/pie/de devotion, memento bidriem /ZN/ : Zie: gebedsriem bidsnoer /ZN/ : rosario bidsprinkhaan /ZN/ : mante religiose/precante bidstoel /ZN/ : sedia de precaria bidstond /ZN/ : hora de orationes/de precarias bidtapijt /ZN/ : Zie: bidkleedje biduur /ZN/ : Zie: bidstond bidvertrek /ZN/ : oratorio bidweek /ZN/ : septimana de orationes/de precarias public bidweg /ZN/ : procession bieb /ZN/ : bibliotheca biecht /ZN/ : confession biecht, generale ~ : confession general biecht, private ~ : confession private biecht, openbare ~ : confession public biecht, van de ~ : confessional biecht, de ~ horen/afnemen : audir/reciper le confession biecht, iemand de ~ (laten) afnemen : confessar un persona, reciper le confession de un persona biecht, te ~ gaan : ir a confessar se biechtboek /ZN/ : penitential biechtdag /ZN/ : jorno/die de confession biechteling /ZN/ : confessante, penitente biechten /WW/ : (de biecht afnemen) confessar biechten /WW/ : (opbiechten) confessar se, discargar le conscientia biechtformule /ZN/ : formula de confession biechtgeheim /ZN/ : secreto del confession/del confessional biechthoren /WW/ : confessar biechtkind /ZN/ : confessante, penitente biechtregister /ZN/ : registro/lista de penitentes biechtroman /ZN/ : roman(ce) autobiographic biechtstoel /ZN/ : confessional, confessionario, tribunal del penitentia biechtstoel, het geheim van de ~ : le secreto del confessional biechtvader /ZN/ : confessor, penitentiero, director/patre spiritual biechtvader, veeleisende ~ : confessor exigente biechtvader, strenge ~ : confessor sever biechtzegel /ZN/ : Zie: biechtgeheim bieden /WW/ : (toekeren, toesteken) offerer, presentar, tender bieden, iemand de helpende hand ~ : tender adjuta a un persona bieden, iemand de arm ~ : offerer le bracio a un persona bieden /WW/ : (opleveren, geven) offerer, presentar, dar bieden, moeilijkheden ~ : presentar difficultates bieden, hulp ~ : dar adjuta bieden /WW/ : (aanbieden) offerer, presentar bieden, een prijs ~ : offerer un precio bieden, ik bied er twintig gulden voor : io offere vinti florinos (pro illo) bieden, iemand voordelen ~ : offerer avantages a un persona bieden /WW/ : (een bod doen op veiling) licitar bieden /WW/ : (bij het kaartspel) annunciar bieden /WW/ : bieden, loven en ~ : baratar bieden /WW/ : bieden, moeilijkheden het hoofd ~ : resister a difficultates bieden, de concurrentie het hoofd ~ : facer fronte al concurrentia bieden /WW/ : bieden, krachtig verzet ~ : opponer forte resistentia bieder /ZN/ : offerente bieder, de hoogste ~ : le major/melior offerente biedermeier /ZN/ : biedermeier (D) biedermeiermeubel /ZN/ : mobile biedermeier (D) biedermeierperiode /ZN/ : periodo (periodo) biedermeier (D) biedermeierstijl /ZN/ : stilo biedermeier (D) biedermeiertafel /ZN/ : tabula biedermeier (D) biedermeiertijd /ZN/ : Zie: biedermeierperiode bief /ZN/ : Zie: biefstuk biefburger /ZN/ : hamburger (hamburger) biefstuk /ZN/ : beefsteak (E) biefstukzwam /ZN/ : fistulina hepatic biel /ZN/ : transversa biels /ZN/ : transversa biënnale /ZN/ : biennal bi-equivalentie /ZN/ : biequivalentia bier /ZN/ : bira bier, flesje ~ : bottilia de bira bier, vat ~ : barril de bira bier, blikje ~ : latta de bira bier, glas ~ : vitro de bira bier, licht ~ : bira clar bier, donker ~ : bira obscur bier, Engels ~ : ale (E) bier, ~ uit het vat : bira de barril bier, het bier schuimt sterk : le bira scuma multo bier, zuur wordend ~ : bira acescente bier, ~ brouwen : facer/fabricar bira bier, ~ tappen : servir bira de barril bieraccijns /ZN/ : accisia de bira bierachtig /BN/ : habente le gusto del bira bierazijn /ZN/ : vinagre de bira bierblikje /ZN/ : latta a/de/pro bira bierbottelarij /ZN/ : (handeling) imbottiliamento de bira bierbottelarij /ZN/ : (plaats) officina ubi on imbottilia bira bierbrouwen /WW/ : facer le bira bierbrouwer /ZN/ : fabricante de bira, birero bierbrouwerij /ZN/ : fabrica de bira bierbrouwerskar /ZN/ : carro de birero bierbrouwersknecht /ZN/ : adjuta de birero bierbrouwerspaard /ZN/ : cavallo de birero bierbrouwerswagen /ZN/ : Zie: bierbrouwerskar bierbuik /ZN/ : (dikke buik) ventre panciute, pancia, (persoon) persona panciute bierconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de bira bierdrinker /ZN/ : bibitor de bira bierenbrood /ZN/ : suppa de bira bierextract /ZN/ : extracto de bira bierfabriek /ZN/ : Zie: bierbrouwerij bierfeest /ZN/ : festa del bira bierfles /ZN/ : bottilia a/pro bira bierfuif /ZN/ : Zie: bierfeest biergebruik /ZN/ : consumo/consumption de bira biergist /ZN/ : levatura de bira bierglas /ZN/ : vitro a/pro bira bierhandelaar /ZN/ : commerciante de bira bierhuis /ZN/ : bireria (bireria) bierkaai /ZN/ : bierkaai, vechten tegen de ~ : batter se sin spero de victoria, luctar contra le molinos a/de vento bierkaart /ZN/ : carta del biras bierkaart /ZN/ : lista de precios de biras bierkan /ZN/ : biriera bierkelder /ZN/ : cellario pro biras bierkraan /ZN/ : tappo/valvula de bira bierkrat /ZN/ : cassa a/pro bira bierkroeg /ZN/ : bireria (bireria) bierkroes /ZN/ : biriera bierkuip /ZN/ : cupa de bira bierlucht /ZN/ : odor de bira bierpap /ZN/ : pappa de bira bierpens /ZN/ : pancia bierpomp /ZN/ : pumpa a/de/pro bira bierproduktie /ZN/ : production de bira bierproduktiebedrijf /ZN/ : interprisa de production de bira bierpul /ZN/ : potto a/pro bira bierschuim /ZN/ : scuma/spuma de bira biersmaak /ZN/ : gusto de bira biersoep /ZN/ : suppa de bira biersoort /ZN/ : typo de bira biersteker /ZN/ : grande commerciante de bira bierstekerij /ZN/ : (grande) cellario de bira biertapperij /ZN/ : bireria (bireria) bierton /ZN/ : tonna a/pro bira biervat /ZN/ : barril a/pro bira bierverbruik /ZN/ : consumo/consumption de bira bierviltje /ZN/ : feltro pro bira biervlek /ZN/ : macula de bira bierwacht /ZN/ : servicio pro le mantenentia del pumpa de bira bierwagen /ZN/ : carro a/de/pro bira bierweger /ZN/ : areometro (areometro) pro bira bierworstje /ZN/ : salami bies /ZN/ : (boordsel) galon, orlo bies /ZN/ : (versieringslijn) filetto bies /ZN/ : (PLANTK) junco, scirpo bies, vlakke ~ : scirpo planifolie bies, zijn ~en pakken : discampar biesbos /ZN/ : junchiera biesgewas /ZN/ : juncacea bieskorf /ZN/ : corbe de junco bieslook /ZN/ : cibollina biest /ZN/ : colostro, prime lacte biestarwegras /ZN/ : elytrigia junceiforme biestboter /ZN/ : butyro (butyro) de colostro biesvaren /ZN/ : lycopodio lacustre, isoete (lacustre) biesvarenfamilie /ZN/ : isoetaceas biet /ZN/ : beta, betarapa biet, wilde ~ : beta salvage bietenaaltje /ZN/ : anguillula bietenakker /ZN/ : campo de betas bietenoogst /ZN/ : recolta de betas bietensap /ZN/ : succo de betarapas (rubie) bietenstroop /ZN/ : sirop de betas bietenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de betas bietenveld /ZN/ : campo de betas (de sucro/de forrage) bietsen /WW/ : (bedelen) mendicar bietsen /WW/ : (klaplopen) parasitar bietser /ZN/ : (bedelaar) mendicante, mendico (mendico) bietser /ZN/ : (klaploper) parasito bietsuiker /ZN/ : sucro de beta bietsuikerfabricage /ZN/ : fabrication de sucro de beta bietsuikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro de beta bietsuikerproduktie /ZN/ : production de sucro de beta biezebos /ZN/ : typha biezen /BN/ : de junco biezen, ~ mandje : corbetta de junco biezen, ~ matten : mattas de junco biezen, ~ stoelen : sedias de junco bifilair /BN/ : bifilar bifilair, ~e ophanging : suspension bifilar bifilair, ~e hygrometer : hygrometro (hygrometro) bifilar bifocaal /BN/ : bifocal bifocaal, ~e lenzen : lentes bifocal bifocaal, ~e bril : berillos (a vitros) bifocal bifurcatie /ZN/ : bifurcation bifurqueren /WW/ : bifurcar, formar un bifurcation big /ZN/ : parve porco, porchetto big, ~gen werpen : filiar porchettos bigamie /ZN/ : bigamia (bigamia) bigamisch /BN/ : bigame (bigame) bigamist /ZN/ : bigamo (bigamo) big band /ZN/ : big band (E), grande orchestra de jazz (E) big bang /ZN/ : big bang (E) biggelen /WW/ : fluer biggen /WW/ : parturir/parer porchettos biggenmerk /ZN/ : marca al aure biggensnijder /ZN/ : castrator de porchettos biggetje /ZN/ : parve porco, porchetto biggetje, Guinees ~ : porco de India, cavia bignonia /ZN/ : bignonia bigot /BN/ : bigot bigotterie /ZN/ : bigoteria (bigoteria) bigram /ZN/ : bigramma, digramma biharmonisch /BN/ : (WISK) biharmonic bij /ZN/ : ape, apicula bij, bezige ~ : ape laboriose bij /VZ/ : apud (apud), juxta, presso, a presso de, proxime (proxime) a, in le proximitate de, a, (ten huize van) in casa de bij, ~ Bilthoven : a presso de/presso Bilthoven bij, mijn huis staat ~ de kerk : mi casa es proxime al ecclesia bij, ~ Lobith komt de Rijn ons land binnen : in le proximitate de Lobith le Rheno entra in nostre pais bij, ~ een splitsing komen : arrivar a/attinger un bifurcation bij /VZ/ : bij, iets ~ de hand hebben : haber un cosa a portata de mano bij, ~ de Nederlanders : a presso del/inter (inter) le nederlandeses bij, ~ een mening blijven : persister in un opinion bij, ~ zinnen zijn : esser consciente bij, ~ zwart af : quasi nigre bij, de Slag ~ Hastings : le Batallia de Hastings bij, ik heb mijn paspoort niet ~ me : io non ha mi passaporte con me bij, ~ het leger dienen : servir in le armea (armea) bij, ~ zijn leven : durante su vita bij, wat betekent San Marino ~ Italië? : que significa San Marino in comparation con Italia? bij, ~ kunstlicht : con le luce artificial bij, ~ gelegenheid : quando se presenta/offere le occasion bij, ~ twijfel : in caso de dubita (dubita) bij, ~ wanbetaling : in caso de non-pagamento bij /BW/ : bij, om en (de) ~ : approximativemente bijaccent /ZN/ : accento secundari bijaldien /VW/ : in caso que bijartikel /ZN/ : articulo additional bijas /ZN/ : (PLANTK, NAT) axe secundari/auxiliar bijas, optische ~ : axe optic auxiliar bijbaan /ZN/ : Zie: bijbetrekking bijbaantje /ZN/ : Zie: bijbetrekking bijbal /ZN/ : (ANAT) epididyme (epididyme) bijbank /ZN/ : succursal/filial de un banca bijbedoeling /ZN/ : secunde intention/motivo/fin, intention/motivo/fin celate/ulterior bijbedoeling, zonder ~ : sin secunde/mal intention bijbegrip /ZN/ : notion secundari, idea (idea) accessori bijbehoren /ZN MV/ : annexos bijbehorend /BN/ : annexe, correspondente, complementari, inherente, accessori, appertinente bijbehorend, ~e onderdelen : accessorios bijbel /ZN/ : (Heilige schrift) biblia bijbel, van de ~ : biblic bijbel, concordantie van de ~ : concordantia del biblia bijbel, school met de ~ : schola confessional/protestante bijbel, een eed op de ~ afleggen : jurar super (super) le biblia bijbel /ZN/ : (lijfboek) biblia, evangelio, credo bijbel, het Kapitaal van Marx is de ~ van de marxisten : le "Capital" de Marx es le evangelio del marxistas bijbelbeschouwing /ZN/ : conception biblic/del biblia, interpretation/exegese (exegese) (-esis) biblic/del biblia bijbelboek /ZN/ : (boek van de bijbel) libro del biblia bijbelboek /ZN/ : (bijbel) biblia bijbelcitaat /ZN/ : passage/citation del biblia bijbelcitaat, hij voerde enige ~en aan : ille citava alicun passages del biblia bijbelcodex /ZN/ : codice (codice) (del biblia) bijbelcommissie /ZN/ : commission biblic bijbelcursus /ZN/ : curso biblic bijbeldrukker /ZN/ : imprimitor/impressor del biblia bijbeldrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de biblias bijbelexegeet /ZN/ : exegeta bijbelexegese /ZN/ : exegese (-esis (-esis)) bijbelgedeelte /ZN/ : parte del biblia bijbelgeleerde /ZN/ : biblista bijbelgenootschap /ZN/ : societate biblic bijbelhandschrift /ZN/ : Zie: bijbelcodex bijbelheld /ZN/ : heroe (heroe) biblic bijbelinterpretatie /ZN/ : interpretation del biblia bijbelkenner /ZN/ : cognoscitor del biblia, biblista bijbelkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento scriptural/biblic/del biblia, erudition biblic bijbelkring /ZN/ : gruppo/circulo (de studios) biblic bijbelkritiek /ZN/ : critica biblic/del biblia bijbelleer /ZN/ : doctrina biblic bijbellezer /ZN/ : lector del biblia bijbellezing /ZN/ : lectura del biblia bijbelonderricht /ZN/ : instruction biblic/del biblia bijbelonderzoek /ZN/ : examine del biblia bijbelpapier /ZN/ : Zie: dundrukpapier bijbelparafrase /ZN/ : paraphrase (paraphrase) (-asis) del biblia bijbelplaats /ZN/ : texto/passage scriptural/biblic/del biblia/del Scriptura, citation del biblia bijbelpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) biblic bijbels /BN/ : del biblia, biblic, scriptural bijbels, dit strookt niet met de ~e voorstelling : isto non es conforme al representation biblic bijbels /BN/ : biblic, sancte, sacre bijbels, ~e geschiedenis : historia biblic/sancte/sacre bijbels, ~e aardrijkskunde : geographia (geographia) biblic/sancte/sacre bijbels, ~e theologie : theologia (theologia) biblic bijbels, ~e getuige : teste biblic bijbelspreuk /ZN/ : proverbio/sententia/aphorismo/maxima (maxima) biblic/del biblia bijbelstijl /ZN/ : stilo biblic bijbelstof /ZN/ : materia biblic bijbelstudie /ZN/ : studio biblic bijbeltaal /ZN/ : linguage biblic bijbeltekst /ZN/ : passage/texto scriptural/biblic/del biblia/del Scriptura, versetto bijbeluitgave /ZN/ : edition del biblia bijbeluitlegger /ZN/ : exegeta, commentator del biblia, interprete (interprete) del biblia bijbeluitlegging /ZN/ : exegese (-esis (-esis)), commentario biblic bijbeluitlegkunde /ZN/ : Zie: bijbeluitlegging bijbelvast /BN/ : versate in le biblia bijbelverbod /ZN/ : prohibition del biblia bijbelvereerder /ZN/ : bibliolatra (bibliolatra) bijbelverering /ZN/ : bibliolatria (bibliolatria) bijbelverhaal /ZN/ : narration biblic bijbelverklaarder /ZN/ : Zie: bijbeluitlegger bijbelverklaring /ZN/ : Zie: bijbeluitlegging bijbelverpreider /ZN/ : propagator del biblia bijbelvers /ZN/ : verso/versetto del biblia bijbelverspreider /ZN/ : propagator del biblia bijbelverspreiding /ZN/ : propagation del biblia bijbelvertaler /ZN/ : traductor biblic/del biblia bijbelvertaling /ZN/ : (handeling) traduction biblic/del biblia bijbelvertaling /ZN/ : (resultaat) traduction/version del biblia bijbelwerk /ZN/ : Zie: bijbelverspreiding bijbelwoord /ZN/ : parola/passage biblic/del biblia bijbenen /WW/ : sequer bijbenen, ik kan jouw tempo niet ~ : io non pote sequer tu rhythmo bijberekenen /WW/ : adjunger, adder, contar un supplemento de bijbetalen /WW/ : pagar le differentia/in plus/un supplemento bijbetalen, de kosten van de verpakking ~ : pagar como supplemento le costos del imballage bijbetalen, tien gulden ~ : pagar un supplemento de dece florinos, pagar dece florines de supplemento bijbetaling /ZN/ : pagamento del differentia/de un supplemento, paga/pagamento additional/supplementari/extra bijbetaling /ZN/ : (bedrag) supplemento bijbetaling, tegen ~ van : pagante un supplemento de bijbetekenis /ZN/ : signification/significato/senso accessori/secundari, connotation bijbetekenis, dat woord heeft een ongunstige ~ : iste parola ha un connotation disfavorabile/negative bijbetrekking /ZN/ : empleo (empleo) secundari/accessori/additional, labor/travalio annexe, activitate secundari bijblad /ZN/ : (bijvoegsel) supplemento bijblad /ZN/ : (extra blad) folio extra bijblijven /WW/ : (niet achter raken) sequer bijblijven /WW/ : (in het geheugen blijven) restar/remaner in le memoria bijblijven, deze gewoonte is hem zijn gehele leven bijgebleven : iste habitude le accompaniava durante tote su vita bijblijven, dat zal me altijd ~ : sempre/semper (semper) isto permanera (permanera) in mi memoria bijblijven, de herinnering aan haar zal me altijd ~ : io va sempre/semper (semper) portar su memoria con me bijboek /ZN/ : libro auxiliar bijboeken /WW/ : (mbt de boekhouding) registrar, scriber bijboeken /WW/ : (mbt reis) reservar in plus bijboeken, enkele dagen ~ : reservar alicun dies in plus bijboeking /ZN/ : (mbt de boekhouding) registration bijboeking /ZN/ : (mbt reis) reservation extra bijbouwen /WW/ : construer (al latere), adjunger, adder bijbouwen, een paar kamers ~ : adder alcicun cameras (cameras) bijbrengen /WW/ : (leren) inseniar, inculcar bijbrengen, een leerling de grondbeginselen ~ : inculcar le principios basic a un alumno bijbrengen, iemand goede manieren ~ : inculcar bon manieras a un persona bijbrengen, iemand de grondbeginselen van een wetenschap ~ : initiar un persona in un scientia bijbrengen /WW/ : (weer tot bewustzijn brengen) reanimar bijbrengen, iemand met koud water ~ : reanimar un persona con aqua frigide bijcirkel /ZN/ : (ASTRON) epicyclo bijdehand /BN/ : intelligente, vive bijdehandje /ZN/ : infante intelligente bijdenkbeeld /ZN/ : idea (idea) secundari/accessori bijdetijds /BN/ : moderne bijdoel /ZN/ : Zie: bijoogmerk bijdoen /WW/ : adder, adjunger bijdraaien /WW/ : ceder (pauco a pauco/poco a poco), moderar se, facer concessiones, monstrar se conciliante bijdrage /ZN/ : (aandeel, inbreng) contribution, apporto, collaboration, contingente, parte (contributive) bijdrage, zijn ~ leveren aan : apportar su collaboration/su contribution a, contribuer a, collaborar a bijdrage, een ~ betalen : contribuer bijdrage, Frankrijks ~ aan de beschaving : le apporto de Francia al civilisation bijdrage /ZN/ : (gave) contribution, quotisation, quota, participation (al costos) bijdrage, geldelijke ~ : contribution financiari bijdrage, bescheiden geldelijke ~ : obolo (obolo) bijdrage, vrijwillige ~ : contribution/donation voluntarie bijdrage, een ~ laten betalen : quotisar bijdrage /ZN/ : (letterkundig geschrift) contribution, articulo litterari bijdrage, ~ tot de geschiedenis : contribution al historia bijdragen /WW/ : (als zijn aandeel inbrengen) contribuer, participar, apportar bijdragen, zijn steentje ~ : apportar su contribution bijdragen, naar vermogen ~ : contribuer secundo su medios bijdragen, ~ in de kosten : participar al/in le costos bijdragen /WW/ : (bevorderlijk zijn voor) contribuer, adjutar, cooperar, concurrer bijdragen, ~ aan het welslagen van de onderneming : contribuer/concurrer/cooperar al successo del interprisa bijdragen, dat draagt bij aan het genezingsproces : isto contribue al processo de curation bijdragend /BN/ : contributive bijdrager /ZN/ : contributor bijdruk /ZN/ : edition extra/supplementari/additional bijdrukken /WW/ : imprimer in plus bijdrukken, men heeft 1000 exemplaren bijgedrukt : on ha imprimite 1000 exemplares supplementari/additional bijectief /BN/ : bijective bijectief, ~e functie : function bijective bijeen /BW/ : insimul (insimul), juncte, vicin bijeen, in vergadering ~ : reunite in assemblea (assemblea) bijeen, dicht ~ staan : star multo vicin bijeenbehoren /WW/ : formar un insimul (insimul)/toto, facer parte del mesme gruppo/collection, pertiner al mesme gruppo/collection bijeenbinden /WW/ : Zie: samenbinden bijeenblijven /WW/ : restar/remaner insimul (insimul) bijeenbrengen /WW/ : assemblar, reassemblar, reunir, junger, colliger, gruppar bijeenbrengen, in een wetboek ~ : codificar bijeenbrengen, een bibliotheek ~ : reunir un bibliotheca bijeenbrengen, geld ~ : reunir moneta bijeenbrenging /ZN/ : reunion bijeendoen /WW/ : Zie: bijeenbrengen bijeendrijven /WW/ : (samendrijven) reassemblar, reunir, junger, gruppar bijeendrijven /WW/ : (komen samendrijven) accumular se bijeengaren /WW/ : collectionar, colliger, recolliger, reunir, reassemblar, accumular bijeengieten /WW/ : versar in le mesme recipiente bijeengooien /WW/ : jectar super (super) le mesme pila bijeengroeien /WW/ : crescer insimul (insimul) bijeenhalen /WW/ : reunir, reassemblar bijeenhangen /WW/ : (OVERG) reunir le un al latere del altere, appender insimul (insimul), (ONOVERG) pender insimul (insimul) bijeenharken /WW/ : rastrellar bijeenharken, het ~ : rastrellage bijeenhopen /WW/ : accumular bijeenhoping /ZN/ : accumulation bijeenhouden /WW/ : tener insimul (insimul)/juncte bijeenkomen /WW/ : (samenkomen) reunir se, reassemblar se, incontrar se, convenir, concurrer, congregar se bijeenkomen /WW/ : (bij elkaar passen) ir insimul (insimul) bijeenkomen, die kleuren komen goed bijeen : iste colores va ben insimul (insimul) bijeenkomst /ZN/ : assemblea (assemblea), conferentia, reunion, convention, congregation, congresso, synodo (synodo), incontro bijeenkomst, geheime ~ : conferentia secrete, conventiculo, conciliabulo bijeenkomst, een ~ voorzitten : presider un reunion bijeenkomst, een ~ openen : aperir un reunion bijeenkomst, een ~ sluiten : clauder un reunion bijeenkrijgen /WW/ : reunir bijeenleggen /WW/ : mitter/poner insimul (insimul), reunir, combinar, collocar, ordinar bijeenliggen /WW/ : trovar se insimul (insimul) bijeennemen /WW/ : Zie: bijeenleggen bijeenpassen /WW/ : ir insimul (insimul) (con) bijeenplaatsen /WW/ : Zie: bijeenleggen bijeenplaatsing /ZN/ : juxtaposition bijeenraapsel /ZN/ : Zie: samenraapsel bijeenrapen /WW/ : assemblar, reassemblar, colliger bijeenrapen, al zijn moed ~ : reassemblar tote su corage bijeenrapen, zijn krachten ~ : colliger su fortias bijeenrapen, een bijeengeraapt leger : un armea (armea) hastivemente assemblate bijeenrijgen /WW/ : infilar bijeenroepen /WW/ : convocar, advocar, assemblar, reassemblar, reunir bijeenroepen, een concilie ~ : convocar un concilio bijeenroepen, een vergadering ~ : convocar un reunion/assemblea (assemblea) bijeenroeping /ZN/ : convocation, reunion bijeenroeping, ~ van een concilie : convocation de un concilio bijeenroeping, ~ van het parlement : convocation del parlamento bijeenscharrelen /WW/ : reunir bijeenschikken /WW/ : rangiar insimul (insimul) bijeenschrapen /WW/ : reunir con difficultate bijeenschrijven /WW/ : inscriber in le mesme libro bijeensmijten /WW/ : Zie: bijeengooien bijeensparen /WW/ : economisar bijeenstaan /WW/ : trovar se insimul (insimul) bijeensteken /WW/ : junger insimul (insimul) bijeensteken, de hoofden/koppen ~ : reunir se pro reflecter insimul (insimul) bijeentellen /WW/ : facer le summa de, totalisar, summar, additionar bijeentrommelen /WW/ : assemblar per un rolamento de tambur bijeentrompetten /WW/ : assemblar al sono del trompetta bijeenvatten /WW/ : reunir, (FIG) resumer, recapitular bijeenvoegen /WW/ : junger, reunir, assemblar, combinar, mitter/poner insimul (insimul), aggregar, fusionar, accopular bijeenwonen /WW/ : habitar insimul (insimul), demorar insimul (insimul) bijeenzamelen /WW/ : Zie: verzamelen bijeenzameling /ZN/ : Zie: verzameling bijeenzetten /WW/ : Zie: bijeenleggen bijeenzijn /ZN/ : reunion, intervista bijeenzijn /WW/ : esser reunite/insimul (insimul)/juncte bijeenzitten /WW/ : esser sedite insimul (insimul) bijeenzoeken /WW/ : colliger bijeenzoeken, zijn boeken ~ : colliger su libros bijeffect /ZN/ : effecto secundari/collateral bijenangel /ZN/ : aculeo de un ape/apicula bijenboek /ZN/ : manual de apicultura bijenbroedsel /ZN/ : ovos e larvas de apes/apiculas bijencel /ZN/ : alveolo (alveolo) bijendans /ZN/ : dansa del ape/del apicula bijenei /ZN/ : ovo de ape/apicula bijenetend /BN/ : apivore bijenetend, ~e vogel : ave apivore bijengif /ZN/ : veneno de ape/apicula bijenhoning /ZN/ : melle (de apiculas) bijenhouder /ZN/ : apicultor, apiario bijenhouderij /ZN/ : apicultura bijenkap /ZN/ : masca/mascara (mascara) de apicultor bijenkast /ZN/ : apiculario bijenkolonie /ZN/ : colonia de apes/apiculas bijenkoningin /ZN/ : regina del apes/apiculas, ape regina/matre bijenkoningin, onbevruchte ~ : regina virgine bijenkorf /ZN/ : apiculario bijenkunde /ZN/ : apidologia (apidologia) bijenluis /ZN/ : pediculo del apes/apiculas bijenmarkt /ZN/ : mercato de apes/apiculas bijenmasker /ZN/ : Zie: bijenkap bijennest /ZN/ : nido de apes, apiculario bijenstal /ZN/ : apiario bijensteek /ZN/ : piccatura/punctura de ape/apicula bijentaal /ZN/ : language del apes/apiculas bijenteelt /ZN/ : apicultura bijenteelt, van/mbt de ~ : apicultural bijenvolk /ZN/ : colonia (colonia) de apes/apiculas bijenwas /ZN/ : cera de ape/apicula bijenzwerm /ZN/ : essame de apes/apiculas bijfiguur /ZN/ : (minder belangrijke figuur) personage secundari/accessori/de secunde plano, figura episodic bijfiguur /ZN/ : (TONEEL) figurante bijfiguur /ZN/ : (WISK) figura subordinate bijfilm /ZN/ : film (E) addite bijgaand /BN/ : adjuncte, annexe, incluse, hic-juncte bijgaand, zie ~e brief : vide/vider le littera (littera) adjuncte bijgebouw /ZN/ : edificio annexe, annexo, dependentia bijgedachte /WW/ : (onwillekeurig opkomende voorstelling) association (de ideas (ideas)) bijgedachte /WW/ : (bijbedoeling) secunde intention, motivo ulterior bijgelegen /WW/ : adjacente, vicin, limitrophe (limitrophe), contigue, proxime (proxime), confin bijgeloof /ZN/ : credentia superstitiose, superstition bijgeloof, blind ~ : superstition cec bijgelovig /BN/ : superstitiose bijgelovig, ~ iemand : persona superstitiose bijgelovig, ~e gebruiken : usantias/costumes superstitiose bijgelovigheid /ZN/ : superstitiositate, superstition bijgelovigheid, de traditionele ~ van jagers : le traditional superstitiositate del chassatores bijgeluiden /ZN MV/ : (RADIO) ruitos/sonos parasite/interferente bijgenaamd /BN/ : supernominate, supranominate, cognoscite como, alias (alias) bijgenaamd, Willem, ~ de Zwijger : Willem, cognoscite como/alias le Taciturno bijgerecht /ZN/ : parve platto de accompaniamento bijgesloten /BN/ : incluse bijgesloten, ~ brief/cheque/foto, etc. : incluso bijgeval /BW/ : occasionalmente bijgeval /VW/ : si bijgeven /WW/ : adjunger, adder bijgevoegd /BN/ : annexe, juncte, adjuncte, incluse, addite, supplementari bijgevolg /BW/ : per consequente, per consequentia, como consequentia, consequentemente, ergo bijgewas /ZN/ : cultura secundari/supplementari/intercalari bijgieten /WW/ : adjunger, adder, versar ancora un pauco/poco de bijhalen /WW/ : (citeren) citar, allegar bijhalen /WW/ : (naderbijhalen) traher a se, approximar bijhalen /WW/ : bijhalen, (bij een staartdeling) een cijfer ~ : abassar un cifra bijhalen, het ~ van een cijfer : abassamento de un cifro bijhandeling /ZN/ : (LIT) episodio bijharken /WW/ : dar un colpo de rastrello a, rastrellar bijharken, het ~ : rastrellage bijholte /ZN/ : (ANAT) sino, sinus (sinus) bijholteontsteking /ZN/ : inflammation del sino/sinus (sinus), sinusitis (sinusitis) bijholteontsteking, acute ~ : sinusitis acute bijholteontsteking, chronische ~ : sinusitis chronic bijhouden /WW/ : (houden bij iets anders) approximar, avicinar bijhouden, houd je bord bij! : approxima/avicina tu platto! bijhouden /WW/ : (gelijkblijven) sequer bijhouden, een auto ~ : sequer un auto(mobile) bijhouden, een klas ~ : mantener se al nivello de un classe bijhouden, het onderwijs niet kunnen ~ : non poter sequer le rhythmo del studios bijhouden, de fabriek kan de vraag niet ~ : le fabrica non pote satisfacer le demanda bijhouden /WW/ : (op de hoogte blijven) sequer, tener se al currente bijhouden, de vakliteratuur ~ : tener se al currente del/sequer le litteratura specialisate bijhouden /WW/ : bijhouden, zijn Interlingua ~ : cultivar su Interlingua, non oblidar su Interlingua bijhouden, de boekhouding ~ : tener le contabilitate bijhouden, een kasboek ~ : tener a jorno un libro de cassa bijhouden, het puntenaantal ~ : notar le punctos bijkaart /ZN/ : mappa/carta additional bijkans /BW/ : quasi, practicamente bijkantoor /ZN/ : dependentia, succursal, filial, casa filial, establimento filial, officio/bureau (F) auxiliar bijkegel /ZN/ : (van een vulkaan) cono secundari bijkelk /ZN/ : (PLANTK) caliculo bijker /ZN/ : apicultor, apiario bijkerij /ZN/ : apicultura bijkerk /ZN/ : ecclesia filial/succursal, annexo bijkeuken /ZN/ : antecocina, retrococina bijklank /ZN/ : sono accessori, (bijbetekenis) connotation bijkleuren /WW/ : (de kleur bijwerken van) retoccar le color(es) de bijklussen /WW/ : Zie: klussen bijkok /ZN/ : secunde cocinero, adjuta de cocina bijkomen /WW/ : (weer bij bewustzijn komen) reprender/recuperar le sensos, reprender cognoscentia/cognoscimento bijkomen, uit een coma ~ : sortir del coma bijkomen /WW/ : (op adem komen) reprender halito (halito) bijkomen, laat me eerst even ~ : lassa me recuperar me un momento bijkomen /WW/ : (flinker/gezonder worden) reprender/recovrar/recuperar su fortia, recovrar se, convalescer bijkomen /WW/ : (passen bij iets) harmonisar bijkomen, deze kleur komt heel aardig bij : iste color se approxima bastante bijkomen /WW/ : bijkomen, daar kan ik niet bij : 1. io non pote attinger lo, 2. io non lo comprende bijkomen /WW/ : bijkomen, daar komt nog bij dat : il ha ancora isto que bijkomend /BN/ : secundari, accidental, accessori, complementari, additional, supplementari, subsidiari, adjunctive, extra, concomitante, episodic, ulterior bijkomend, ~e omstandigheden : circumstantias accessori/additional/secundari/accidental/concomitante/(JUR) adventicie bijkomend, ~e redenen : rationes additional/supplementari bijkomend, ~e kosten : costos secundari/additional bijkomend, ~ probleem : problema ulterior bijkomend, ~ verschijnsel : epiphenomeno (epiphenomeno) bijkomend, de dichtst ~e maat : le plus proxime (proxime) mesura bijkomend /BN/ : (MED) intercurrente bijkomstig /BN/ : accessori, secundari, accidental, episodic, concomitante, marginal, inessential bijkomstig, ~ idee : idea (idea) accessori bijkomstig, ~e omstandigheid : circumstantia secundari, eventualitate bijkomstig, iets ~s : accidente bijkomstigheid /ZN/ : facto/elemento/circumstantia accessori/secundari/accidental/marginal bijkomstigheid /ZN/ : (MV: dingen) accessorios bijkopen /WW/ : comprar (un cosa) additional/supplementari bijkopen, een kaartje ~ : comprar un billet supplementari bijkrediet /ZN/ : credito (credito) additional bijkring /ZN/ : halo/circulo parhelic bijkroon /WW/ : (van bloem) corolla secundari, paracorolla bijl /ZN/ : hacha {sj} bijl, dubbele ~ : hacha duple, bipenne bijl, met de ~ bewerken : hachar {sj} bijl, het ~tje er bij neerleggen : abandonar le lucta bijl, ik heb al eerder met dit ~tje gehakt : isto/le cosa non es nove pro me, io cognosce le cosas/le materia bijl(bundel)drager /ZN/ : (OUDH) lictor bijladen /WW/ : (aan de lading toevoegen) prender un carga additional, completar le carga/cargamento bijladen /WW/ : (de lading aanvullen) recargar bijladen, een accu ~ : recargar un accumulator bijlage /ZN/ : annexo, incluso, supplemento, pecia/documento juncte/annexe bijlage, de ~n van een boek : le appendices (appendices) de un libro bijlage, een losse ~ : un supplemento separate bijlandig /BN/ : limitrophe (limitrophe), adjacente bijlange /BW/ : bijlange, ~(na) niet : non del toto bijlbrief /ZN/ : contracto/certificato de construction bijlbundel /ZN/ : (GESCH) fasces bijldrager /ZN/ : (OUDH) lictor bijlegbaar /BN/ : accommodabile bijleggen /WW/ : (schikken, regelen) regular, accommodar, arrangiar, pacificar bijleggen, (zich verzoenen) het ~ : reconciliar se bijleggen, een ruzie ~ : accommodar un querela bijleggen /WW/ : (bijbetalen) contribuer, pagar, pagar de su tasca, pagar le differentia, adjunger, adder bijleggen, het tekort ~ : coperir le deficit (deficit) bijlegger /ZN/ : pacificator, reconciliator bijlegging /ZN/ : regulation, accommodamento, arrangiamento, pacification, (verzoening) reconciliation bijles /ZN/ : lection particular/private/extra bijleveren /WW/ : livrar simultaneemente, suppler in addition bijleveren, vervangingsonderdelen worden bijgeleverd : le livration comprende anque pecias de cambio bijlhamer /ZN/ : hacha-martello {sj} bijlichten /WW/ : exclarar, dar lumine/luce bijlichten, licht eens even bij : da me luce un momento bijliggen /WW/ : (vaag herinnerd worden) rememorar se/recordar se vagemente bijliggen /WW/ : (een voorgevoel hebben) haber un presentimento bijliggend /BN/ : incluse, adjuncte bijlmes /ZN/ : machete {sj} bijlslag /ZN/ : colpo de hacha {sj} bijlsteel /ZN/ : manico de hacha {sj} bijlsteen /ZN/ : (MIN) nephrite bijltje /ZN/ : hachetta {sj} bijltje, het ~ er bij neerleggen : abandonar le lucta bijltje, ik heb al eerder met dit ~ gehakt : isto/le cosa non es nove pro me, io cognosce le cosa/le materia bijltjesdag /ZN/ : (dag van de afrekening) die/jorno del vengiantia bijltjesdag /ZN/ : (uur van de waarheid) hora del veritate bijlvormig /BN/ : (PLANTK, DIERK) dolabriforme bijmaan /ZN/ : paraselene (paraselene) bijmaken /WW/ : suppler bijmaken, het is niet in voorraad, maar het kan voor u bijgemaakt worden : illo non es in stock, ma illo pote esser facite specialmente pro vos bijmengen /WW/ : admiscer, adjunger, adder, additionar, incorporar bijmengen, ik zal er nog wat salpeter ~ : io va adjunger/incorporar in illo un pauco/poco de salpetra bijmenging /ZN/ : addition, admixtion bijmengsel /ZN/ : addition, admixtion bijna /BW/ : quasi bijna, ~ niet : a pena bijna, ~ nooit : quasi nunquam (nunquam) bijna, ~ dood : quasi morte bijna, ~ de helft : quasi le medietate bijna, ~ de hele stad : quasi tote le urbe bijna, ~ volmaakt zijn : esser quasi perfecte bijnaam /ZN/ : supernomine, supranomine bijnaam, een ~ geven : supernominar, supranominar bijna-botsing /ZN/ : quasi-collision bijnieren /ZN MV/ : glandulas/capsulas suprarenal/surrenal/adrenal bijniermerg /ZN/ : medulla suprarenal/surrenal bijniermerghormoon /ZN/ : adrenalina bijnierschors /ZN/ : cortice (cortice) suprarenal/surrenal bijnierschorshormoon /ZN/ : hormon cortical, corticoide bijomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias accessori/accidental/secundari/concomitante bijoogmerk /ZN/ : secunde intention, intention particular bijoorzaak /ZN/ : causa secundari/secunde/annexe/supplementari bijou /ZN/ : joiel bijouterie /ZN/ : (voorwerpen) joieles bijouterie /ZN/ : (winkel) joieleria (joieleria) bijouteriekistje /ZN/ : coffretto a/pro joieles, scrinio bijouteriewinkel /ZN/ : joieleria (joieleria) bijoverweging /ZN/ : consideration accessori bijpad /ZN/ : Zie: zijpad bijpassen /WW/ : pagar lo que manca, completar un summa, suppler, pagar un supplemento, adjunger, adder bijpassen, het verschil ~ : pagar le differentia bijpassend /WW/ : correspondente bijpersoon /ZN/ : personage secundari bijplakken /WW/ : bijplakken, een postzegel ~ : collar/affiger/affixar un timbro additional bijplaneet /ZN/ : satellite (satellite), planeta secundari bijplaneet, de maan is een ~ van de aarde : le luna es un satellite del terra bijpompen /WW/ : plenar/replenar per pumpar bijpraten /WW/ : informar bijpraten, ik kom morgen om je bij te praten : io venira deman pro informar te bijprodukt /ZN/ : producto secundari/derivate, subproducto bijprodukt /ZN/ : (FIG) resultato accessori bijregelen /WW/ : regular, readjustar, corriger bijregeling /ZN/ : readjustamento, correction bijrekenen /WW/ : adjunger (a) bijrijder /ZN/ : adjutante de conductor, conductor auxiliar/assistente, adjuta camionero, secunde conductor bijrivier /ZN/ : affluente, riviera tributari bijrivier, de Rijn en zijn ~en : le Rheno es su affluentes bijrol /ZN/ : (TONEEL) rolo/parte secundari, figurante bijschaduw /ZN/ : Zie: halfschaduw bijschaven /WW/ : (gladschaven) planar bijschaven /WW/ : (FIG) polir, perfectionar bijschaven, een tekst ~ : polir/revisar un texto bijschaven, zijn stijl ~ : polir/perfectionar su stilo bijschaven, kleine tekortkomingen ~ : corriger parve mancantias bijschenken /WW/ : versar ancora un pauco/un poco, adder, adjunger bijscherm /ZN/ : (PLANTK) cyma bijscherpen /WW/ : affilar/acutiar de novo, render plus acute bijschikken /WW/ : (zijn stoel aan-/opschuiven) approximar/approchar {sj} su sedia bijschikken /WW/ : (mede aan tafel gaan zitten) seder se al tabula bijschildklier /ZN/ : parathyroide bijschoffelen /WW/ : dar un colpo de bina/sarculo bijscholen /WW/ : dar un formation continue/special a, perfectionar, recyclar bijscholing /ZN/ : formation continue/special, perfectionamento, recyclage bijscholingscursus /ZN/ : curso de perfectionamento/de recyclage bijschotel /ZN/ : platto supplementari bijschrift /ZN/ : inscription, (onderschrift) legenda bijschrift /ZN/ : (kanttekening) nota marginal, commentario (in le margine), annotation, glossa bijschrijven /WW/ : (toevoegen) adjunger, adder, includer bijschrijven /WW/ : (inschrijven) inscriber bijschrijving /ZN/ : (toevoeging) adjunction, addition bijschrijving /ZN/ : (inschrijving) inscription bijschuiven /WW/ : (naderbij schuiven) approximar, approchar {sj}, avicinar bijschuiven, zijn stoel ~ : approximar/approchar su sedia bijschuiven /WW/ : (mede aan tafel gaan zitten) seder se al tabula (con le alteres) bijslaap /ZN/ : (coïtus) coito, copulation bijslaap /ZN/ : (persoon) companion de lecto, partner (E) sexual bijslag /ZN/ : (bijkomend voordeel) gratification, supplemento, beneficio, avantage bijslag /ZN/ : (extra heffing) carga/taxa supplementari/extra, supertaxa bijslag, een ~ van tien gulden heffen : facer un carga additional de dece florinos bijslapen /WW/ : copular bijslapen /WW/ : recuperar (un manco de) somno bijslijpen /WW/ : (slijpend afwerken) affilar bijslijpen /WW/ : (FIG) polir, perfectionar bijsloffen /WW/ : (lopend bijhouden) sequer bijsloffen, niet zo gauw, ik kan je niet ~ : non si velocemente, io non pote sequer te bijsloffen /WW/ : (volgen met het begrip) sequer, comprender bijsluiten /WW/ : inserer, insertar bijsluiten, het ~ : insertion bijsluiter /ZN/ : folio/notitia explicative/de empleo (empleo)/con indicationes, instructiones/notas explicative/pro le uso bijsluiting /ZN/ : insertion bijsmaak /ZN/ : un certe gusto, gusto particular, sapor estranie, retrogusto bijsmaak, er is een ~ aan de koffie : le caffe ha un certe gusto bijsmaak, geleerdheid met een ~ van pedanterie : erudition con un certe tono de pedantismo bijsmeren /WW/ : (smerend toevoegen) adjunger/adder oleo a, lubrificar, olear bijsmeren /WW/ : bijsmeren, nog wat boterhammen ~ : butyrar ancora alicun trenchos {sj} de pan bijspijkeren /WW/ : (op het vereiste niveau brengen) compler lacunas/un retardo bijspijkeren, zijn kennis ~ : compler le lacunas in su cognoscentias/cognoscimentos bijspijkeren /WW/ : (goedmaken, zijn schade inhalen) recuperar bijspijkeren /WW/ : (door spijkeren herstellen) clavar bijspijkeren /WW/ : (bijbetalen) pagar, adjutar/succurrer financiarimente/con moneta, compler un deficit (deficit) bijspringen /WW/ : (helpen) adjutar, adjuvar, auxiliar, currer al adjuta de, venir al succurso de, (met geld) adjutar/succurrer financiarimente/con moneta, aperir su bursa bijspringing /ZN/ : auxilio, adjuta (financiari), succurso (financiari) bijstaan /WW/ : (helpen) auxiliar, assister, adjutar, juvar, adjuvar, coadjuvar, secundar, appoiar, relevar, sustener, suffragar, (te hulp komen) succurrer, (geestelijk bijstaan) ministrar, (in de kosten) subvenir bijstaan, elkaar ~ : adjutar se/appoiar se mutuemente bijstaan, de hemel sta me bij! : que le celo me protege! bijstaan /WW/ : (vaag herinnerd worden) rememorar se/recordar se vagemente bijstaan, er staat me vaag iets van bij : io me lo recorda vagemente bijstand /ZN/ : (financiële hulp) assistentia, adjuta financiari bijstand /ZN/ : (hulp, ondersteuning) auxilio, adjuta, assistentia, succurso, concurso, appoio (appoio), relevamento bijstand, economische ~ : adjuta economic bijstand, (sociale) ~ : assistentia public, adjuta/auxilio social bijstand, zij leeft van de ~ : illa vive del auxilio social bijstand, geestelijke ~ : appoio spiritual bijstand, rechtskundige ~ : adjuta/assistentia juridic/judiciari bijstand, militaire ~ : assistentia militar bijstand, verdrag van onderlinge ~ : pacto de adjuta mutue bijstand, iemand ~ verlenen : prestar su assistentia a un persona, prestar adjuta/auxilio a un persona, auxiliar un persona bijstandsgezin /ZN/ : familia que recipe addjuta/auxilio social bijstandsmoeder /ZN/ : matre qui recipe adjuta/auxilio social bijstandsregeling /ZN/ : regulamento de adjuta/auxilio/assistentia bijstandsverdrag /ZN/ : tractato de adjuta/auxilio/assistentia bijstandtrekker /ZN/ : beneficiario de adjuta/auxilio social bijstation /ZN/ : substation bijstellen /WW/ : (in de juiste stand brengen) adjustar, readjustar, regular, rectificar bijstellen, de kleppen ~ : adjustar le valvulas bijstellen, de remmen ~ : adjustar le frenos bijstellen, de prijzen ~ : revider le precios bijstellen, iemand die bijstelt : readjustator bijstellen /WW/ : (aanpassen) adaptar, rectificar, revisar bijstellen, het regeerakkoord zal worden bijgesteld : le accordo governamental essera (essera) revisate bijstelling /ZN/ : (TAAL) apposition bijstelling, als ~ : appositional, in apposition bijstelling, de ~ betreffend : appositive bijstelling /ZN/ : (het in de juiste stand brengen) adjustamento, readjustamento, regulation, correction, rectification, adaptation bijstellingszin /ZN/ : apposition bijster /BN/ : bijster, het spoor ~ raken/worden : perder le tracia/le pista/le via, disviar se, perder se bijster /BW/ : bijster, niet ~ vriendelijk : non multo amabile bijstorten /WW/ : (GELDW, HAND) versar/pagar un supplemento, pagar le differentia bijstorten /WW/ : (bijvoegen door storten) adjunger, adder bijsturen /WW/ : (mbt schip, voertuig) corriger le direction de bijsturen /WW/ : (FIG) corriger, adaptar, adjustar bijsturen, de plannen ~ : corriger/adjustar le planos bijt /ZN/ : foramine in le glacie bijt, een ~ in het ijs hakken : facer/aperir un foramine in le glacie bijt, een vreemde eend in de ~ : un intruso bijtachtig /BN/ : mordente bijtafeltje /ZN/ : tabuletta accessori bijtanken /WW/ : (nieuwe brandstof innemen) (re)prender benzina/gasolina bijtanken /WW/ : (FIG) recargar su batteria (batteria) bijtekenen /WW/ : (zich verplichten langer in dienst te blijven) renovar un contracto bijtekenen /WW/ : (in een tekening bijwerken) corriger, perfectionar bijtekenen /WW/ : (door tekenen bijvoegen) designar (in) bijtellen /WW/ : adjunger, adder, additionar, summar bijten /WW/ : (de tanden in iets zetten) morder bijten, het ~ : morsura bijten, opnieuw ~ : remorder bijten, de hond wil ~ : le can vole morder bijten, in een vrucht ~ : morder in un fructo bijten, het paard heeft mij in mijn arm gebeten : le cavallo me ha mordite le bracio bijten, in het stof/zand ~ : morder/basiar le pulvere bijten, op zijn nagels ~ : roder se/mangiar se le ungulas bijten, zich op de lippen ~ : morder se le labios bijten, van zich afbijten : defender se bijten /WW/ : (van insecten/reptielen, etc.) piccar, punger bijten /WW/ : (sterk prikkelen) morder bijten, de kou bijt in het gezicht : le frigido morde le visage bijten /WW/ : (SCHEI) morder bijten, het zuur bijt : le acido morde bijtend /BN/ : (wat bijt) mordente bijtend /BN/ : (invretend) caustic, corrosive, mordace bijtend, ~e vloeistof : liquido caustic bijtend, ~e stof : substantia caustic bijtend, ~e soda : soda caustic bijtend, ~e potas : potassa caustic bijtend, ~ middel : corrosivo, remedio caustic, caustico, mordente, substantia corrosive bijtend /BN/ : (hekelend) mordente, piccante, caustic, mordace, acre, amar bijtend, ~e spot : ironia (ironia) amar/mordace, causticitate bijtend, ~ sarcasme : sarcasmo piccante bijtend, ~e kritiek : critica mordace bijtend /BN/ : (pijnlijk, stekend) pungente bijtend, ~e kou : frigido pungente bijterig /BN/ : inclinate a morder, aggressive bijtgraag /BN/ : Zie: bijterig bijtijden /BW/ : Zie: bijwijlen bijtijds /BW/ : (op tijd) a tempore bijtijds, ~ de nodige maatregelen nemen : prender a tempore le mesuras necessari bijtijds /BW/ : (vroeg) de bon hora bijtitel /ZN/ : subtitulo bijtmiddel /ZN/ : corrosivo, remedio caustic, mordente, substantia corrosive bijtoon /ZN/ : (MUZ) sono harmonic bijtoon /ZN/ : (TAAL) accento secundari bijtrekken /WW/ : (naderbij trekken) traher a se, attraher bijtrekken /WW/ : (kleur) prender le mesme color bijtrekken /WW/ : (van een kijker) approximar bijtrekken /WW/ : (in een beter humeur komen) meliorar de humor bijtring /ZN/ : anello pro morder bijtwonde /ZN/ : morsura bijvak /ZN/ : materia secundari/accessori bijval /ZN/ : (instemming) successo, approbation, acceptation, adhesion, assentimento, acclamation, suffragio, supporto bijval, zijn ~ betuigen : approbar bijval, ~ oogsten/vinden : reciper approbation/supporto, haber successo bijval /ZN/ : (applaus) applauso bijval, ~ oogsten : reciper applausos, esser applaudite bijvallen /WW/ : approbar bijvallen, iemand ~ : adherer a un persona, adoptar le opinion de un persona bijvalsbetuiging /ZN/ : applauso bijvalsuiting /ZN/ : applauso bijvegen /WW/ : dar un colpo de scopa a bijveld /ZN/ : (SPORT) terreno annexe bijverdienen /WW/ : ganiar extra, ganiar un salario secundari/supplementari/additional bijverdienste /ZN/ : salario extra, salario secundari/supplementari/additional bijverlichting /ZN/ : exclaramento supplementari bijverschijnsel /ZN/ : effecto secundari/additional, (FIL) epiphenomeno (epiphenomeno) bijverschijnsel /ZN/ : (MED) symptoma accessori/additional, epiphenomeno (epiphenomeno) bijverven /WW/ : dar qualque colpos de pincel a, retoccar bijverven, de deuren ~ : retoccar le portas bijverzekeren /WW/ : assecurar supplementarimente/additionalmente bijverzekering /ZN/ : assecurantia supplementari/additional bijvijlen /WW/ : dar un colpo de lima a, limar bijvijlen, het ~ : limatura bijvijlen, de nagels ~ : limar se le ungues bijvoeden /WW/ : dar alimentation supplementari/additional (a), (overvoeden) superalimentar bijvoeding /ZN/ : alimentation supplementari/additional, (overvoeding) superalimentation bijvoegen /WW/ : adder, junger, adjunger, subjunger, annecter, annexar, admiscer, appender, apponer, suppler, includer, additionar bijvoegen, enige voorbeelden ~ : adder alicun exemplos bijvoegen, de bijgevoegde brief : le littera (littera) hic-juncte bijvoegen, de bijgevoegde cheque : le cheque (E) includite bijvoeging /ZN/ : (het bijvoegen) addition, adjunction, annexation bijvoeging, onder ~ van : includente, adjungente bijvoeging /ZN/ : (toevoegsel) annexo, supplemento, addendum (L) (MV: addenda), (in boek) appendice (appendice) bijvoeglijk /BN/ : adjective, adjectival, attributive bijvoeglijk, ~ naamwoord : adjectivo bijvoeglijk, melioratief ~ naamwoord : adjectivo meliorative bijvoeglijk, stoffelijk ~ naamwoord : adjectivo de materia/que indica materia bijvoeglijk, ~ rangtelwoord : adjectivo numeral ordinal bijvoeglijk, als ~ naamwoord gebruiken : adjectivar bijvoeglijk, ~e bijzin : proposition attributive bijvoeglijk, ~e bepaling : complemento attributive/adjectival bijvoeglijk, ~e vorm : forma adjective bijvoeglijk, dat woord wordt ~ gebruikt : iste parola se usa como adjectivo, iste parola ha un uso adjectival bijvoegsel /ZN/ : supplemento, addition, annexo, addendum (L) (MV: addenda), (in boek) appendice (appendice) bijvoegsel, letterkundig/literair ~ : supplemento litterari bijvoegsel, gratis ~ : supplemento gratuite (gratuite) bijvoegsel, zaterdags ~ : supplemento del sabbato (sabbato) bijvoegsel, bij dit nummer hoort een ~ : iste numero (numero) es accompaniate de un supplemento bijvoegsel /ZN/ : (JUR) appertinentia bijvoegsel /ZN/ : (van een testament) codicillo bijvoet /ZN/ : (PLANTK) artemisia (vulgar) bijvoorbeeld /BW/ : per exemplo, exempli gratia, e.g. (L) bijvorm /ZN/ : forma secundari, (van een woord) forma minus (minus) currente bijvrouw /ZN/ : (vrouw naast de hoofdvrouw) secunde/tertie, etc. femina (femina) bijvrouw /ZN/ : (concubine) concubina bijvullen /WW/ : replenar, repler (de novo), reimpler (de novo) bijvullen, het ~ : replenamento bijvulling /ZN/ : replenamento bijwagen /ZN/ : remolco bijwerk /ZN/ : travalio/labor supplementari/additional bijwerken /WW/ : (gelijkbrengen, aanvullen) completar, actualisar bijwerken, een schoolboek ~ : actualisar un manual bijwerken, bijgewerkte druk : edition actualisate, edition revidite e corrigite bijwerken, een leerling ~ : dar lectiones private a un discipulo bijwerken, de boeken ~ : regular le libros bijwerken /WW/ : (kleine gebreken herstellen) retoccar bijwerken, de tekening nog wat ~ : retoccar/perfectionar le designo bijwerking /ZN/ : effecto secundari/collateral bijwerking, deze medicijnen hebben een vervelende ~ : iste medicamentos ha un effecto secundari disagradabile bijwerking /ZN/ : (afwerking) finition bijwerking /ZN/ : (mbt schilderij, foto) retocco bijwetenschap /ZN/ : scientia auxiliar bijwezen /ZN/ : presentia bijwezen, in mijn ~ : in mi presentia bijwijf /ZN/ : Zie: bijvrouw bijwijlen /BW/ : de tempore a tempore, occasionalmente bijwijzen /WW/ : sequer (le lineas) per le digito (digito) bijwonen /WW/ : assister a, participar a, esser presente a, esser teste de bijwonen, de vergadering ~ : participar al reunion bijwonen, een Interlingua-conferentie ~ : assister a un Conferentia de Interlingua bijwonen, een begrafenis ~ : assister a un interramento bijwoner /ZN/ : persona qui assiste/qui es presente/qui es teste bijwoning /ZN/ : assistentia, presentia bijwoord /ZN/ : (TAAL) adverbio bijwoord, causaal ~ : adverbio causal bijwoord, ontkennend ~ : adverbio negative/de negation bijwoord, consecutief ~ : adverbio consecutive bijwoord, ~ van graad : adverbio de intensitate bijwoord, ~ van tijd : adverbio temporal/de tempore bijwoord, ~ van plaats : adverbio local/de loco bijwoord, ~ van modaliteit : adverbio de modalitate bijwoordelijk /BN/ : adverbial bijwoordelijk, ~ gebruik : uso/empleo (empleo) adverbial bijwoordelijk, ~e uitdrukking : locution adverbial bijwoordelijk, ~e bepaling van plaats : complemento (adverbial) de loco bijwoordelijkheid /ZN/ : character (character) adverbial, adverbialitate bijwortel /ZN/ : radice lateral bijzaak /ZN/ : cosa/question/circumstantia secundari/accessori/de minor importantia, accessorio, accidente, detalio (insignificante/irrlevante), irrelevantia bijzaak, dat is ~ : isto non es irrelevante/importante, isto non ha importantia, istes es detalios sin importantantia, iste es un question secundari bijzaak, te veel op de ~en letten : perder se in detalios bijzetfornuis /ZN/ : furno auxiliar bijzetmeubel /ZN/ : mobile auxiliar bijzetstukje /ZN/ : toupet (F) bijzettafel /ZN/ : parve tabula, tabula auxiliar bijzetten /WW/ : (plaatsen bij) poner/mitter/collocar al latere de, adjunger, adder bijzetten, een paar stoelen ~ : adjunger alicun sedias bijzetten /WW/ : (begraven) inhumar, sepelir, interrar bijzetten, een overledene ~ : inhumar un defuncto/morto bijzetten /WW/ : (toevoegen) adjunger, adder, dar bijzetten, kracht ~ aan : dar fortia a bijzetten, luister ~ aan : dar lustro/splendor a bijzetten, vaart ~ : accelerar le velocitate de bijzetten, alle zeilen ~ : effortiar se multo/al maximo (maximo), facer tote le possibile bijzetten, zijn argumenten kracht ~ : dar fortia a/accentuar su argumentos, appoiar su argumentation bijzetting /ZN/ : inhumation, sepultura, interramento, funerales bijziend /BN/ : curte de vista, myope, myopic bijziend, ~ zijn : esser myope/myopic, haber le vista curte bijziendheid /ZN/ : myopia (myopia) bijzijn /ZN/ : presentia bijzijn, in mijn ~ : in mi presentia bijzijn, in het ~ van zijn broer : in presentia de su fratre bijzijn, ik kan zijn ~ niet verdragen : io non pote supportar su presentia bijzin /ZN/ : proposition subordinate bijzin, redengevende ~ : proposition causal bijzin, bijvoeglijke ~ : proposition attributive bijzin, bijwoordelijke ~ : proposition adverbial bijzin, betrekkelijke ~ : proposition relative bijzin, ~ van tijd : proposition (subordinate) temporal/de tempore bijzit /ZN/ : concubina bijzitten /WW/ : assider bijzitten, er warmpjes ~ : esser assatis (assatis) ric bijzitter /ZN/ : (bijstaand rechter/bestuurder) assessor bijzitter /ZN/ : (toeluisterende examinator) adjuncto del examinator, coexaminator bijzitter /ZN/ : (controleur op stembureau) observator bijzon /ZN/ : parhelio bijzonder /BN/ : (niet algemeen) particular, special, specific bijzonder, ~ geval : caso particular/special/individual bijzonder, in het ~ : particularmente, specialmente, in particular, in concreto, presertim (presertim) bijzonder /BN/ : (ongewoon) particular, special, exceptional, extraordinari, peculiar bijzonder, ~ gelegenheid : occasion exceptional bijzonder, ~e kentekenen : signos particular bijzonder, een ~ kind : un infante special bijzonder, een zeer ~ verschijnsel : un phenomeno (phenomeno) exceptional/multo particular/multo peculiar bijzonder, met ~e zorg : con un attention particular bijzonder, het ~e : le originalitate bijzonder, niets ~s : nihil (nihil) de particular bijzonder /BN/ : (zonderling) particular, singular, insolite (insolite), bizarre, estranie, peculiar bijzonder, hij was altijd een beetje ~ : ille ha essite semper (semper) un pauco/poco bizarre bijzonder /BN/ : (zeer groot) particular, remarcabile, extraordinari bijzonder /BN/ : (niet van de overheid) private bijzonder /BN/ : (eigen, particulier) particular, proprie bijzonder /BN/ : bijzonder, van het algemene naar het ~e gaan : ir del general al particular bijzonder /BN/ : (BW) (bijster) multo bijzonder, niet ~ goed : non multo ben bijzonder /BW/ : particularmente bijzonder, het aantal deelnemers is ~ hoog : le numero (numero) del participantes es particularmente alte bijzonderheid /ZN/ : (detail) detalio, particular, particularitate, minutia bijzonderheid, tot in ~en : in detalio bijzonderheid, iets in alle ~en beschrijven : exponer un cosa in tote le detalios bijzonderheid, in ~en treden : entrar in detalios, particularisar bijzonderheid, in ~en vertellen : detaliar bijzonderheid /ZN/ : (bijzondere omstandigheid, eigenaardigheid) particularitate, singularitate bijzonderheid /ZN/ : (merkwaardigheid, bezienswaardigheid) curiositate bijzonderheid /ZN/ : (het niet algemeen zijn, het speciaal zijn) particularitate, specificitate bijzonderheid /ZN/ : (het zonderling/ongewoon zijn) singularitate, estranietate, bizarreria (bizarreria), peculiaritate bijzonderlijk /BW/ : Zie: vooral bikini /ZN/ : bikini bikinibroekje /ZN/ : Zie: bikinislip bikinislip /ZN/ : slip (E) de bikini bikkel /ZN/ : ossiculo bikkelen /WW/ : jocar al ossiculos bikkelhard /BN/ : dur como le/un petra, multo dur, durissime (durissime) bikkelhard /BN/ : (zeer hardvochtig) incompassibile, multo dur, durissime (durissime) bikkelspel /ZN/ : joco del ossiculos bikken /WW/ : (afhakken) taliar pecias bikken /WW/ : (eten) mangiar bikwadraat /ZN/ : biquadrato bikwadratisch /BN/ : biquadratic bil /ZN/ : (van mens) gluteo bil, van de ~len : glutee bil, ~len : gluteos, podice (podice), natica, culo bil, in zijn blote ~ : con le culo al aere (aere) bil, hij moet met de ~len bloot : ille debe acceptar le consequentias bil /ZN/ : (van paard) hanca bilabiaal /BN/ : bilabial bilabiaal, ~e medeklinker : consonante bilabial bilabiaal, ~e occlusief : occlusiva bilabial bilabiaal /ZN/ : consonante bilabial bilabiodentaal /BN/ : bilabiodental bilateraal /BN/ : bilateral bilateraal, ~ contract : contracto bilateral bilateraal, ~e onderhandelingen : negotiationes bilateral bilateraal, ~e akkoorden : accordos bilateral bilateraal, ~e symmetrie : symmetria (symmetria) bilateral bilateraliteit /ZN/ : bilateralitate, character (character) bilateral bilateraliteit, ~ van een overeenkomst : bilateralitate de un accordo bilbreuk /ZN/ : perineocele (perineocele) bilens /ZN/ : bilente bilharzia /ZN/ : (tropische parasitaire worm) bilharzia bilharzia /ZN/ : (MED) (ziekte) bilharzia, bilharziasis (bilharziasis), schistosomiasis (schistosomiasis) bilineair /BN/ : bilinear bilineair, ~e vorm : forma bilinear bilineair, ~e transformatie : transformation bilinear bilineurine /ZN/ : cholina bilingisch /BN/ : bilingue bilinguaal /BN/ : bilingue bilinguïsme /ZN/ : bilinguismo biliproteïne /ZN/ : biliproteina bilirubine /ZN/ : bilirubina biliverdine /ZN/ : biliverdina biljart /ZN/ : biliardo biljart, ~ spelen : jocar al biliardo biljartbal /ZN/ : bolla de biliardo biljartclub /ZN/ : club (E) de biliardo biljartconcours /ZN/ : concurso de biliardo biljarten /WW/ : jocar al biliardo biljarten, een partijtje ~ : un joco de biliardo biljarter /ZN/ : jocator de biliardo biljartkamer /ZN/ : camera (camera) de biliardo biljartkampioen /ZN/ : campion de biliardo biljartkampioenschap /ZN/ : campionato de biliardo biljartkeu /ZN/ : baston de biliardo biljartlaken /ZN/ : tapete/tapis (F)/panno verde del biliardo biljartmaker /ZN/ : fabricante de biliardos biljartpartij /ZN/ : partita de biliardo biljartspel /ZN/ : joco de biliardo biljartspeler /ZN/ : jocator de biliardo biljartstok /ZN/ : Zie: biljartkeu biljarttafel /ZN/ : biliardo, tabula de biliardo biljartwedstrijd /ZN/ : Zie: biljartconcours biljartzaal /ZN/ : sala de biliardo biljet /ZN/ : billet, ticket (E) biljet, bank~ : billet/nota de banca biljettencirculatie /ZN/ : circulation de billetes biljoen /ZN/ : billion biljoenste /BN/ : billionesime (billionesime) biljoenste, het ~e deel : le billionesime parte, le billionesimo (billionesimo) billenkoek /ZN/ : colpos super (super) le gluteos/podice (podice)/natica, colpata billenwagen /ZN/ : billenwagen, met de ~ gaan : ir a pede billijk /BN/ : (rechtvaardig en redelijk) juste, eque, equitabile, rationabile billijk, ~ oordeel : judicamento/judicio equitabile/juste billijk, ~e prijs : precio rationabile/modic/juste billijk, hij was nogal ~ in zijn eisen : ille se monstrava assatis (assatis) rationabile in su exigentias billijk, ~ handelen : ager equitabilemente billijk, dat is niet meer dan ~ : isto es simplemente eque/juste billijk /BN/ : (rechtmatig) derecte, legitime (legitime), justificate billijken /WW/ : approbar, admitter, acceptar, justificar billijken, iemands gedrag ~ : approbar/justificar le comportamento/conducta de un persona billijken, dat kan ik ~ : io pote acceptar/admitter isto billijkerwijs /BW/ : como es rationabile billijkheid /ZN/ : equitate, justitia billijkheid, recht en ~ betrachten : practicar le derecto e le justitia billijkheid, de ~ eist dat : le equitate/justitia exige/impone que billijkheidshalve /BW/ : pro esser juste/equitabile billijking /ZN/ : justification bilnaad /ZN/ : (huid tussen anus en geslachtsdelen) perineo (perineo) bilokatie /ZN/ : bilocation bilslag /ZN/ : colpo super (super) le gluteos bilspier /ZN/ : musculo glutee, gluteo bilspier, grootste ~ : gluteo major bilspier, middelste ~ : gluteo median bilspier, kleinste ~ : gluteo minor bilspleet /ZN/ : Zie: bilnaad bilstreek /ZN/ : region glutee bilzekruid /ZN/ : hyoscyamo nigre bimanueel /BN/ : bimanual, bimane (bimane) bimbam! /TW/ : bimbam!, tilin tilan!, tin tan!, din don! bimbambeieren /ZN/ : carillonamento bimbammen /WW/ : carillonar bimester /ZN/ : bimestre, (periodo (periodo) de) duo menses bimetaal /ZN/ : bimetallo, lamina (lamina) bimetallic bimetaalcontact /ZN/ : contacto de bimetallo/de lamina (lamina) bimetallic bimetaalmasker /ZN/ : masca bimetallic bimetaalthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a bimetallo/a lamina (lamina) bimetallic bimetalliek /BN/ : bimetallic bimetallisme /ZN/ : bimetallismo bimetallist /ZN/ : bimetallista bimoleculair /BN/ : bimolecular bimoleculair, reaction ~ : bimoleculaire reactie bims /ZN/ : lava pulverisate bimsbeton /ZN/ : beton/concreto de lava pulverisate BIN /ZN/ : (Afk.: Belgisch Instituut voor Normalisatie) Instituto Belge de Normalisation binair /BN/ : binari binair, ~e verbinding : composito (composito) binari binair, ~e celdeling : fission binari binair, ~ getal : numero (numero)/digito (digito) binari binair, ~ stelsel : systema/notation binari binair, ~ alfabet : alphabeto binari binair, ~e functie : function binari binair, ~e bewerking : operation binari binair, ~ operator : operator binari binair /BN/ : (SCHEI) (met twee atomen) binari, diatomic binair, ~e verbindigen : compositos (compositos) binari/diatomic binair /BN/ : (COMP) digital, numeric binair /BN/ : (BIOL) dichotomic, binari binair, ~e nomenclatuur : nomenclatura/classification dichotomic/binari binarisme /ZN/ : binarismo binasaal /ZN/ : binasal binauraal /BN/ : binaural binauraal, ~e stethoscoop : stethoscopio binaural binddraad /ZN/ : filo pro ligar/attachar {sj} binden /WW/ : (vastknopen) nodar, attachar {sj} binden, een touw aan iets ~ : attachar un corda a un cosa binden /WW/ : (vastmaken) attachar {sj}, ligar binden, graan aan schoven ~ : ligar le grano in garbas binden, iemand aan zich ~ : ligar un persona a se binden /WW/ : (boeien) ligar binden, een gevangene ~ : ligar un prisonero binden /WW/ : (FIG) ligar, unir, nodar binden, iemand de handen ~ : ligar le manos a un persona binden, mijn belofte bindt mij : mi promissa me liga binden, onze idealen binden ons : nostre ideales nos liga binden /WW/ : (in zijn vrijheid beperken) ligar binden /WW/ : (boekbinden) ligar binden, het ~ : ligation, ligatura binden /WW/ : (door binden doen ontstaan) ligar, nodar binden, schoven ~ : ligar garbas binden /WW/ : (dik maken) ligar, spissar binden, de soep ~ : ligar/spissar le suppa binden /WW/ : (MUZ) ligar binden /WW/ : (SCHEI) ligar, unir, combinar, fixar binden, de bloedkleurstof bindt de zuurstof : le hemogobina fixa le oxygeno (oxygeno) binden, een gas ~ : fixar un gas bindend /BN/ : obligatori, imperative bindend, ~ karakter : obligorietate bindend, ~e norm : norma imperative bindend, ~e overeenkomst : accordo obligatori bindend, ~ verklaren : declarar obligatori binder /ZN/ : ligator (de libros) binderij /ZN/ : ligatoria (de libros) bindfoneem /ZN/ : phonema epenthetic/de ligamento bindgaren /ZN/ : cordetta binding /ZN/ : ligation, ligamento binding /ZN/ : (band tussen personen) ligamine, vinculo binding /ZN/ : (aaneenkleving) agglutination binding /ZN/ : (SCHEI) combination binding, covalente ~ : covalentia binding /ZN/ : (mbt weefsels) textura, contextura bindmiddel /ZN/ : agglutinante bindmiddel /ZN/ : (FARM) vehiculo bindmorfeem /ZN/ : (TAAL) morphema epenthetic/de ligamento, infixo de transition bindsla /ZN/ : lactuca roman bindtouwtje /ZN/ : cordetta bindvlies /ZN/ : membrana conjunctive, (van het oog) conjunctiva bindvliesontsteking /ZN/ : conjunctivitis (conjunctivitis) bindvocaal /ZN/ : vocal epenthetic bindweefsel /ZN/ : texito conjunctive/connective/interstitial, fibras unitive bindweefsel, reticulair ~ : texito conjunctive/connexive/interstitial reticular/reticulate bindweefselband /ZN/ : ligamento bindweefselbundel /ZN/ : trabecula bindweefseldraad /ZN/ : fibra conjunctive bindwerk /ZN/ : (van boek) ligatura bindwilg /ZN/ : salice (salice) viminal bineren /WW/ : binar bingelkruid /ZN/ : mercurialis (mercurialis) bingelkruid, eenjarig ~ : mercurialis annue bingelkruid, overblijvend ~ : mercurialis perenne bingo /ZN/ : bingo bingo, ~ hebben : facer bingo bingoavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de bingo bingoën /BN/ : jocar al bingo bingospel /ZN/ : joco de bingo, bingo bink /ZN/ : bink, stoere ~ : typo robuste binnen /VZ/ : intra, al interior de, in binnen, ~ een jaar : intra un anno binnen, ~ de bestaande mogelijkheden : intra le possibilitates existente binnen, ~ een uur waren we klaar : nos ha terminate in minus (minus) de un hora binnen, ~ acht dagen : in minus (minus) de octo dies binnen /BW/ : intra, intro, intus (intus), al interior binnen, van/naar ~ : intus (intus) binnen, te ~ schieten : venir in mente, occurrer binnen, naar ~ gaan : entrar binnenbaai /ZN/ : baia interior binnenbaan /ZN/ : pista interior, (overdekte tennisbaan) corte coperte, (overdekte ijsbaan) patinatorio coperte binnenbad /ZN/ : piscina coperte/interne/interior binnenbal /ZN/ : vesica (vesica) de un ballon binnenband /ZN/ : camera (camera) de aere (aere) binnenbast /ZN/ : cortice (cortice) interior binnenbekleding /ZN/ : guarnitura interior binnenberm /ZN/ : bordo/bordatura interior del cammino/via/dica binnenbetimmering /ZN/ : revestimento interior de ligno binnenbissectrice /ZN/ : bis(s)ectrice interior binnenblad /ZN/ : pagina (pagina) interior binnenbocht /ZN/ : curva interior/interne binnenboordmotor /ZN/ : motor interior/interne binnenbouw /ZN/ : structura interne/interior binnenbrand /ZN/ : parve incendio, incendio interior/interne, incendio al interior de un casa binnenbrengen /WW/ : portar ad intra/intro, apportar, introducer, (mbt personen) facer entrar, introducer binnenbrengen, hij bracht een bom het consulaat binnen : ille ha introducite un bomba in le consulato binnenbrengen, de moeder brengt het dessert binnen : le matre apporta le dessert (F) binnenbrengen, het hooi ~ : mitter le feno in le granario binnencilinder /ZN/ : cylindro interior binnendeur /ZN/ : porta interior/interne binnendiameter /ZN/ : diametro (diametro) interior binnendienst /ZN/ : servicio interior/interne binnendienst, personeel van de ~ : personal del servicio interior binnendijk /ZN/ : dica interior, contradica binnendijks /BN/ : situate intra le dica(s)/al interior del dica(s) binnendijks, ~ land : terra/polder (N) al interior del dica binnendoor /BW/ : (langs een binnenweg) per un cammino interne binnendoor, ik ben ~ gegaan : io ha prendite un via plus curte binnendoor, loop maar even ~ : va a transverso le casa binnendraad /ZN/ : filo interior/interne binnendraad /ZN/ : (inwendige schroefdraad) filetto interior/interne binnendragen /WW/ : portar ad intra/intro binnendrijven /WW/ : fortiar de entrar, chassar {sj} in binnendrijven /WW/ : entrar flottante in, flottar in binnendringen /WW/ : penetrar, penetrar in, introducer se in, entrar (con fortia) in binnendringen, het ~ : penetration binnendringen, dieven drongen het huis binnen : fures/robatores ha penetrate in le casa binnendringen, het water drong het huis binnen : le aqua ha penetrate in le casa binnendringen, bij iemand ~ : fortiar le porta de un persona binnendringen, in iemands privé-leven ~ : violar le intimitate de un persona binnendringen, wederzijds bij elkaar ~ : interpenetrar binnendringen, het wederzijds bij elkaar ~ : interpenetration binnendringen /WW/ : (plotseling binnenvallen) irrumper, facer irruption in binnendringen, het ~ : irruption binnendringen, bij iemand ~ : irrumper in le casa de un persona binnendringen, het ~ van de betogers in de ambassade : le irruption del manifestantes in le ambassada binnendringen /WW/ : invader binnendringen, het ~ : invasion binnendringen, een land ~ : invader un pais binnendringen /WW/ : (langzaam indringen van vloeistof) infiltrar se binnendringen, het ~ : infiltration binnendringen, het water is de muren binnengedrongen : le aqua se ha infiltrate in le muros binnendringend /BN/ : invasive, irruptive binnendringend, ~e vijand : invasor binnendringend /BN/ : intrusive binnendringer /ZN/ : invasor binnendringer /ZN/ : intruso binnendringing /ZN/ : invasion binnendringing /ZN/ : intrusion binnendruppelen /WW/ : penetrar gutta a gutta binnendruppelen /WW/ : (FIG) arrivar uno a uno binnenenkel /ZN/ : malleolo (malleolo) interne/tibial binnenfietsen /WW/ : entrar a bicycletta in binnengaan /WW/ : entrar in, penetrar in binnengaan, het ~ : entrata binnengaan, een huis ~ : entrar in un casa binnengaats /BN/ : al interior del imbuccatura(s) del fluvio(s), in le/un porto binnengalerij /ZN/ : galeria (galeria) interior binnengang /ZN/ : corridor interior binnengedeelte /ZN/ : parte interior binnengedrongen /BN/ : intruse binnenglijden /WW/ : glissar in binnenglippen /WW/ : insinuar se in binnengracht /ZN/ : canal interior binnengrens /ZN/ : frontiera interior binnenhalen /WW/ : facer entrar, introducer binnenhalen /WW/ : (oogst) recolliger, recoltar, portar ad in le granario binnenhandel /ZN/ : commercio interior/interne binnenhaven /ZN/ : porto interne/interior, (open dok) darsena (darsena), (rivierhaven) porto fluvial binnenhoek /ZN/ : (WISK) angulo interne/interior binnenhoek, verwisselende ~en : angulos interne/interior alterne binnenhof /ZN/ : corte interne/interior, cortil Binnenhof /ZN EIGN/ : Binnenhof (N) Binnenhof, op het ~ zitten : seder in le Parlamento binnenhouden /WW/ : (binnenshuis houden) tener/guardar al interior/in le casa, impedir de sortir, non lassar sortir binnenhouden /WW/ : (niet uitspreken) retener, reprimer, tacer binnenhuis /ZN/ : (ook KUNST) interior binnenhuisarchitect /ZN/ : architecto/decorator de interiores binnenhuisarchitectuur /ZN/ : architectura de interiores, (arte del) decoration de interiores binnenin /BW/ : in le/al interior binnenin, ~ (in de doos) zitten edelstenen : il ha petras preciose in le interior (del cassa) binneninstallatie /ZN/ : installation interior binnenkamer /ZN/ : camera (camera) interior binnenkant /ZN/ : parte/latere/facie interne/interior, interior binnenkant, de ~ was even mooi als de buitenkant : le interior esseva assi belle como le exterior binnenkant, aan de ~ op slot doen : serrar al latere interior binnenkiel /ZN/ : carlinga binnenkomeet /ZN/ : cometa interior binnenkomen /WW/ : entrar (in), ingressar (in), penetrar (in), arrivar (in) binnenkomen, het ~ : entrata, ingresso binnenkomen, mag ik ~? : io pote entrar? binnenkomen, ~de goederen : mercantias (mercantias) entrante binnenkomertje /ZN/ : (aanloopje tot het eigenlijke onderwerp) remarcas introductori, introduction, preambulo binnenkomertje /ZN/ : (grappige introductie) introduction comic binnenkomst /ZN/ : entrata, ingresso binnenkomst, in volgorde van ~ : per ordine de entrata binnenkort /BW/ : in parve tempore, in pauco/poco, intra breve tempore, proximemente binnenkrijgen /WW/ : (in de maag krijgen) glutir, sorber, ingurgitar, ingerer binnenkrijgen, ik had gif binnengekregen : io habeva ingurgitate veneno binnenkrijgen /WW/ : (ontvangen) reciper binnenkrijgen, veel geld ~ : reciper multe moneta binnenkrijgen, een zending ~ : reciper un invio (invio) binnenkruipen /WW/ : reper in, reptar in binnenlaag /ZN/ : strato interior/interne binnenland /ZN/ : interior (del pais) binnenland, de ~en van Afrika : le interior/le regiones remote de Africa binnenlands /BN/ : national, interne, interior binnenlands, ~e handel : commercio interne/interior binnenlands, ~ politiek : politica interior binnenlands, ~e markt : mercato interior/national binnenlands, ~ verbruik : consumo/consumption interior binnenlands, ~e vraag : demanda interior binnenlands, ~e strijdkrachten : fortias armate interior binnenlands, ~e veiligheidsdienst : servicio de securitate national binnenlands, Binnenlandse Zaken : Ministerio del Interior binnenlaten /WW/ : introducer, facer entrar, lassar entrar, admitter binnenlaten, het ~ : introduction, admission binnenlaten, laat de dames binnen : face entrar le senioras binnenlaten, de hond ~ : lassar entrar le can binnenleiden /WW/ : introducer in, conducer in binnenleiden, het ~ : introduction binnenleiden, ze leidden ons een grote zaal binnen : illes nos introduceva in un grande sala binnenleidend /BN/ : introductori binnenleider /ZN/ : introductor, initiator binnenleiding /ZN/ : (het binnenleiden) introduction binnenleiding /ZN/ : (het binnenshuis gelegen deel van een leidingsstelsel) rete interior/interne binnenlijn /ZN/ : linea interior/interne binnenlokken /WW/ : attraher (in), incitar a entrar (in) binnenloodsen /WW/ : pilotar in, facer entrar in binnenloodsen, de haven ~ : pilotar/facer entrar in le porto binnenlopen /WW/ : entrar binnenlopen, een huis ~ : entrar in un casa/un domo binnenlopen, een haven ~ : entrar in un porto binnenlopen, de trein kwam het station ~ : le tren entrava in le station binnenlopen, het ~ : entrata binnenlopen, het ~ van een schip : entrata de un nave binnenmaat /ZN/ : dimension/mesura interior/interne binnenmoer /ZN/ : Zie: contramoer binnenmuur /ZN/ : muro interne/interior binnenomtrek /ZN/ : contorno interior/interne binnenoor /ZN/ : aure interne/interior binnenopname /ZN/ : (geluidsopname) registration indoor (E) binnenopname /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia)) indoor (E) binnenoppervlak(te) /ZN/ : superficie interior/interne binnenpagina /ZN/ : pagina (pagina) interior/interne binnenpasser /ZN/ : compasso spheric binnenpijp /ZN/ : tubo interior/interne binnenplaats /ZN/ : corte interne/interior, cortil binnenplaneet /ZN/ : planeta interior/inferior binnenplein /ZN/ : Zie: binnenhof binnenpolder /ZN/ : polder (polder) (N) interior/interne binnenpret /ZN/ : joia/gaudio interior/interne binnenrand /ZN/ : bordo interior/interne binnenrijden /WW/ : entrar in binnenrijden, het station ~ : entrar in le station binnenrijden /WW/ : (te paard) entrar a cavallo binnenrijden /WW/ : (op de fiets) entrar a bicycletta binnenrijm /ZN/ : rima interior/interne binnenroepen /WW/ : binnenroepen, iemand ~ : critar a un persona pro entrar binnenruimte /ZN/ : spatio interior binnenrukken /WW/ : penetrar in, invader, facer irruption in binnenschans /ZN/ : vallo/reducto/bastion interior binnenscheepvaart /ZN/ : navigation interne/interior/fluvial binnenschip /ZN/ : nave de navigation interior, nave fluvial binnenschipper /ZN/ : marinero de aqua dulce, batellero, capitano de un nave fluvial binnenschrijden /WW/ : entrar solemnemente binnenschuiven /WW/ : introducer surrepticiemente/subrepticiemente in binnenshuis /BW/ : in le (interior del) casa, in le sino del familia binnenskamers /BW/ : in su camera (camera), in un loco clause, intra quatro muros binnenskamers /BW/ : (FIG) in secreto, occultemente binnenslands /BW/ : in le (interior del) pais binnenslepen /WW/ : facer entrar in, remolcar in le porto binnensluipen /WW/ : reper ad intra/intro, entrar furtivemente in, infiltrar se in binnensluiper /ZN/ : intruso binnensmokkelen /WW/ : (smokkelwaar binnenbrengen) introducer contrabando, introducer illegalmente in binnensmokkelen /WW/ : (in het geheim binnenbrengen) introducer subrepticiemente/surrepticiemente binnensmonds /BW/ : inter (inter) le dentes, indistinctemente, inarticulatemente binnensmonds, ~ vloeken : blasphemar inter le dentes binnensmonds, ~ spreken : parlar indistinctemente/inarticulatemente binnensnellen /WW/ : entrar rapidemente in binnenspeler /ZN/ : (jocator) interior/interne binnenspiegel /ZN/ : (in auto) retrovisor interior/interne binnensport /ZN/ : sport (E) in sala/indoor (E) binnenspringen /WW/ : saltar in binnenst /BN/ : central, interior binnenst, de ~e lagen van de aardkorst : le stratos central/interior/interne del crusta terrestre binnenstad /ZN/ : citate/urbe interior, centro urban/del urbe/del citate binnenstad, de oude ~ : le centro historic binnenstad, de ~ saneren : restaurar/rehabilitar le centro del urbe binnenstappen /WW/ : entrar in binnenste /ZN/ : (het meest naar binnen gelegen deel) (parte) interior, corde binnenste, ~ buiten keren : everter binnenste /ZN/ : (gemoed, hart, geweten) fundo, corde, conscientia binnenstebuiten /BW/ : al inverso binnenstomen /WW/ : entrar in binnenstormen /WW/ : irrumper, facer irruption in, precipitar se in binnenstormen, het ~ : irruption binnenstromen /WW/ : fluer in, affluer, inundar binnenstromen, het geld stroomt van alle kanten binnen : le moneta afflue de tote le partes binnenstromen, het publiek stroomde de zaal binnen : le publico afflueva in le sala binnenstromen, het water is ons huis binnengestroomd : le aqua ha inundate nostre casa binnenstromen, het ~ van kapitaal : le influxo de capital binnenstuip /ZN/ : convulsion interne binnenstuiven /WW/ : Zie: binnenstormen binnentalud /ZN/ : (FORTIF) scarpa, scarpamento binnentemperatuur /ZN/ : temperatura interior/de camera (camera) binnentrap /ZN/ : scala interne/interior binnentreden /WW/ : entrar, ingressar, facer su entrata binnentreden, het ~ : entrata, ingresso binnentrekken /WW/ : entrar (in), penetrar (in), marchar {sj} (in), invader binnenvaarder /ZN/ : Zie: binnenvaartuig binnenvaart /ZN/ : navigation interne/interior/fluvial binnenvaartuig /ZN/ : nave de navigation interior binnenvallen /WW/ : (plotseling binnenvallen) (ook MIL) irrumper, facer irruption (in) binnenvallen, het ~ : irruption binnenvallen /WW/ : (MIL) (in vijandelijk gebied) invader, incurrer, razziar binnenvallen, het ~ : invasion, incursion binnenvallend /BN/ : irruptive binnenverdediging /ZN/ : defensa interior binnenvering /ZN/ : resortos interior binnenvering, matras met ~ : matras a resortos interior binnenverlichting /ZN/ : exclaramento interior/interne binnenversiering /ZN/ : ornamento interior/interne binnenvertrek /ZN/ : camera (camera) interior/interne binnenvest /ZN/ : canal interior/interne binnenvetter /ZN/ : (introvert persoon) persona introvertite binnenvisser /ZN/ : piscator in aqua dulce binnenvisserij /ZN/ : pisca interne/in aqua dulce binnenvliegen /WW/ : volar in, entrar volante binnenvragen /WW/ : invitar a entrar binnenwaaien /WW/ : sufflar in binnenwaarts /BW/ : ad intro, (dirigite) verso le interior binnenwaarts, ~ scheelzien : strabismo convergente binnenwacht /ZN/ : surveliantia interior binnenwand /ZN/ : pariete interne/interior binnenwater /ZN/ : aqua interne/interior binnenwater /ZN/ : (waterweg) fluvio, riviera, canal binnenweg /ZN/ : cammino interior/interne/secundari, transversa binnenwelfvlak /ZN/ : intradorso binnenwerk /ZN/ : (werk binnenshuis) travalio/labor/obra interior/interne binnenwerk /ZN/ : (inwendige delen) partes interior/interne, (van apparaat) mechanismo interior/interne binnenwerks /BN/ : interior binnenwerks, ~e maat : mesura/dimension interior binnenwippen /WW/ : entrar (un momento) (in) binnenzak /ZN/ : tasca interne/interior binnenzee /ZN/ : mar interne/interior/clause, mediterraneo binnenzeilen /WW/ : entrar al vela in binnenzetten /WW/ : poner/mitter in le casa/al interior binnenzijde /ZN/ : Zie: binnenkant binnenzool /ZN/ : solea interne/interior binnenzoom /ZN/ : (van textiel) orlo interior/interne binocle /ZN/ : binoculo binoculair /BN/ : binocular binoculair, ~e microscoop : microscopio binocular binoculair, ~e telescoop : telescopio binocular binoculair /ZN/ : (microscoop) microscopio binocular binoculair /ZN/ : (veldkijker) binoculo binominaal /BN/ : binominal, binomial, binomie binominaal, ~e nomenclatuur : nomenclatura binominal/binomial binominaal, ~ stelsel : systema binominal/binomial binominaal, ~e coëfficient : coefficientie binominal/binomial binomisch /BN/ : binomie, binomial, binominal binomisch, ~e coëfficiënten : coefficientes binomial binomium /ZN/ : binomio binon /ZN/ : (COMP) binon, elemento binari bint /ZN/ : trabe, trave bintbalk /ZN/ : trabe/trave de armatura, tirante bintje /ZN/ : (aardappel) bintje (N) bioakoestiek /ZN/ : bioacustica bioastronautica /ZN/ : bioastronautica bioblast /ZN/ : bioblasto biobrandstof /ZN/ : biocarburante biocenologie /ZN/ : biocenologia (biocenologia) biocenose /ZN/ : biocenose (-osis (-osis)) biochemicus /ZN/ : biochimista, biochimico biochemie /ZN/ : biochimia (biochimia) biochemisch /BN/ : biochimic biochemisch, ~e zuivering : purification biochimic biochemisch, ~e behandeling : tractamento biochimic biochemisch, ~e industrie : industria biochimic biochemisch, ~ medium : medio biochimic biochemisch, ~ effect : effecto biochimic biocide /ZN/ : biocida biocommunicatie /ZN/ : biocommunication biocriminologie /ZN/ : biocriminologia (biocriminologia) biocybernetica /ZN/ : biocybernetica biocyclus /ZN/ : biocyclo biodegradabel /BN/ : biodegradabile biodegradatie /ZN/ : biodegradation biodiversiteit /ZN/ : biodiversitate biodynamica /ZN/ : biodynamica biodynamisch /BN/ : biodynamic bio-elektriciteit /ZN/ : bioelectricitate bio-elektrisch /BN/ : bioelectric bio-elektronika /ZN/ : bioelectronica bio- en bibliografie /ZN/ : biobibligraphia (biobibligraphia) bio- en bibliografisch /BN/ : biobibliographic bio-energetica /ZN/ : bioenergetica bio-energie /ZN/ : bioenergia (bioenergia) bio-engineering /ZN/ : bioingenieria (bioingenieria) bio-ethanol /ZN/ : bioethanol bio-ethiek /ZN/ : bioethica biofilter /ZN/ : biofiltro biofiltratie /ZN/ : biofiltration biofotometer /ZN/ : biophotometro (biophotometro) biofysica /ZN/ : biophysica biofysicus /ZN/ : biophysico biofysisch /BN/ : biophysic biogas /ZN/ : methano biologic, biomethano, biogas biogasgenerator /ZN/ : generator de biogas, installation biogas biogeen /BN/ : biogene biogenealogie /ZN/ : biogenealogia (biogenealogia) biogenese /ZN/ : biogenese (biogenese) (-esis) biogenetisch /BN/ : biogenetic biogenetisch, ~e afzetting : deposito (deposito) biogenetic biogenetisch, ~e isolatie : isolation/isolamento biogenetic biogenetisch, ~e wet : lege biogenetic biogeochemie /ZN/ : biogeochimia (biogeochimia) biogeografie /ZN/ : biogeographia (biogeographia), geographia (geographia) biologic, zoogeographia (zoogeographia) biogeografisch /BN/ : biogeographic biogerontologie /ZN/ : biogerontologia (biogerontologia) biograaf /ZN/ : biographo (biographo), autor de biographias (biographias) biografie /ZN/ : biographia (biographia) biografie, uitvoerige ~ : biographia ample biografie, korte ~ : biographia breve biografie, beknopte ~ : biographia concise biografie, gedokumenteerde ~ : biographia documentate biografie, geromantiseerde ~ : biographia romantisate biografisch /BN/ : biographic biografisch, ~ woordenboek : dictionario biographic biografisch, ~e gegevens : datos biographic bio-industrie /ZN/ : bioindustria biokatalysator /ZN/ : biocatalysator biokatalysator, enzymen zijn ~en : le enzymas es biocatalysatores biokatalyse /ZN/ : biocatalyse (biocatalyse) (-ysis), catalyse (catalyse) (-ysis) biologic bioklimaat /ZN/ : bioclimate bioklimatologie /ZN/ : bioclimatologia (bioclimatologia), climatologia (climatologia) biologic bioklimatologisch /BN/ : bioclimatologic, bioclimatic bioklok /ZN/ : Zie: bioritme biologeren /WW/ : fascinar, magnetisar, hypnotisar biologeren, het ~ : fascination, magnetisation, hypnotisation biologie /ZN/ : biologia (biologia) biologie, moleculaire ~ : biologia (biologia) molecular biologieboek /ZN/ : libro de biologia (biologia) biologieleraar /ZN/ : professor de biologia (biologia) biologieles /ZN/ : lection de biologia (biologia) biologieonderwijs /ZN/ : inseniamento de biologia (biologia) biologiestudent /ZN/ : studente/studiante de biologia (biologia) biologiewinkel /ZN/ : centro/boteca de scientias biologic biologisch /BN/ : biologic biologisch, ~e variatie : variation biologic biologisch, ~e landbouw : agricultura biologic biologisch, ~e groenten : verduras biologic biologisch, ~e oorlogvoering : guerra biologic biologisch, ~e wapens : armas biologic biologisch, ~e afbraak : biodegradation biologisch, ~ afbreekbaar : biodegradabile biologisch, ~ afbreekbaarheid : biodegradabilitate biologisch, ~ evenwicht : equilibrio biologic biologisch, ~e klok : horologio biologic/interne biologisch, ~e zuivering/reiniging van afvalwater : epuration/deputarion/purification/nettation de aquas residuari/residual bioloog /ZN/ : biologo (biologo), biologista bioluminescentie /ZN/ : bioluminescentia biolyse /ZN/ : biolyse (biolyse) (-ysis) biomagnetisme /ZN/ : biomagnetismo biomantie /ZN/ : biomantia (biomantia) biomassa /ZN/ : biomassa biomathematica /ZN/ : biologia (biologia) mathematic, biomathematica biomechanica /ZN/ : biomechanica biomechanisch /BN/ : biomechanic biomechanisch, ~e parameter : parametro (parametro) biomechanic biomedisch /BN/ : biomedic, biomedical biometeorologie /ZN/ : biometeorologia (biometeorologia), metereologia (metereologia) biologic biometeorologisch /BN/ : biometeorologic biometrie /ZN/ : biometria (biometria) biometrisch /BN/ : biometric biomicroscopie /ZN/ : biomicroscopia (biomicroscopia) biomolecule /ZN/ : biomolecula biomorfologie /ZN/ : biomorphologia (biomorphologia), morphologia (morphologia) biologic bionica /ZN/ : bionica bionisch /BN/ : bionic bionomie /ZN/ : bionomia (bionomia) bioplasma /ZN/ : bioplasma bioplast /ZN/ : bioplasto bioplastic /ZN/ : bioplastica bioplastisch /BN/ : bioplastic biopsie /ZN/ : biopsia (biopsia) bioritme /ZN/ : biorhythmo, rhythmo biologic bioritmiek /ZN/ : biorhythmica, rhythmica biologic bios /ZN/ : Zie: bioscoop bioscoop /ZN/ : cine, cinema (cinema), cinematographo (cinematographo) bioscoop, kaartje voor de ~ : billet de cinema bioscoopbedrijf /ZN/ : industria cinematographic bioscoopbezoeker /ZN/ : spectator de un cinema (cinema) bioscoopbrand /ZN/ : incendio de cinema (cinema) bioscoopdirecteur /ZN/ : director de cinema (cinema) bioscoopfilm /ZN/ : film (E) de cinema (cinema) bioscoopjournaal /ZN/ : (film (E) de) actualitates bioscoopkaartje /ZN/ : billet de cinema (cinema) bioscoopoperateur /ZN/ : operator de cinema (cinema) bioscooporgel /ZN/ : organo (organo) de cinema (cinema) bioscoopprojector /ZN/ : projector de cinema (cinema) bioscooppubliek /ZN/ : publico de cinema (cinema) bioscoopreclame /ZN/ : publicitate in le/de cinema (cinema) bioscoopvoorstelling /ZN/ : representation de cinema (cinema) bioscoopzaal /ZN/ : sala de cinema (cinema) bioscopie /ZN/ : bioscopia (bioscopia) biosfeer /ZN/ : biosphera biosociaal /BN/ : biosocial biosociologie /ZN/ : biosociologia (biosociologia), sociologia (sociologia) biologic biosofie /ZN/ : biosophia (biosophia) biostatica /ZN/ : biostatica biostatisch /BN/ : biostatic biostatistitiek /ZN/ : biostatistica, statistica biologic biostratigrafie /ZN/ : biostratigraphia (biostratigraphia), stratigraphia (stratigraphia) biologic biosynthese /ZN/ : biosynthese (biosynthese) (-esis), anabolismo biotechniek /ZN/ : biotechnica biotechnisch /BN/ : biotechnic biotechnisch, ~e robot : robot (Tsj) biotechnic biotechnologie /ZN/ : biotechnologia (biotechnologia), technologia (technologia) biologic biotechnoloog /ZN/ : biotechnologo (biotechnologo), biotechnologista biotest /ZN/ : bioessayo biotherapie /ZN/ : biotherapia (biotherapia) biothermogenese /ZN/ : biothermogenese (biothermogenese) (-esis) biotiet /ZN/ : biotite biotine /ZN/ : biotina biotisch /BN/ : biotic biotisch, ~e factor : factor biotic biotoop /ZN/ : biotopo biotoren /ZN/ : bioturre biotroof /BN/ : biotrophe biotropisme /ZN/ : biotropismo biotype /ZN/ : biotypo (biotypo) biotypologie /ZN/ : biotypologia (biotypologia), typologia (typologia) biologic biowetenschap /ZN/ : scientia biologic, biologia (biologia) biowetenschap, biometeorologie en biotechnologie zijn ~pen : biometeorologia (biometeorologia) e biotechnologia (biotechnologia) es scientias biologic biparteren /WW/ : divider in duo bipartiet /BN/ : bipartite bipartiet, ~ overleg : deliberation bipartite bipedisch /BN/ : bipede (bipede) bipennis /ZN/ : bipenne bipolair /BN/ : bipolar bipolair, ~e magneet : magnete bipolar bipolair, ~e coördinaten : coordinatas bipolar bipolair, ~ filter : filtro bipolar bipolair, ~e transistor : transistor bipolar bipolair, ~e cel : cellula bipolar bipolair, ~e chip : chip (E) bipolar bipolair, ~e logica : logica bipolar bipolarisatie /ZN/ : bipolarisation bipolariteit /ZN/ : bipolaritate bipolariteit, ~ van een cel : bipolaritate de un cellula biprisma /ZN/ : biprisma bips /ZN/ : natica, podice (podice), gluteos, culo biraciaal /BN/ : biracial biracialiteit /ZN/ : biracialitate biradiaal /BN/ : biradial bireem /ZN/ : bireme Birma /ZN EIGN/ : Birma Birmaan /ZN/ : birmano Birmaans /BN/ : birman Birmaans /ZN/ : (taal) birmano bis /BW/ : bis bis, artikel 50 ~ : articulo 50 bis bis! /TW/ : bis! bisam /ZN/ : musco bisambont /ZN/ : pellicia del ratto muscate bisamrat /ZN/ : ratto muscate, ondatra biscuit /ZN/ : biscuit biscuit, gemengde ~s : biscuites assortite biscuit /ZN/ : (soort porselein) biscuit biscuitbeslag /ZN/ : pasta de biscuit biscuitblik /ZN/ : cassa/latta a biscuites biscuitfabriek /ZN/ : fabrica de biscuites biscuittrommel /ZN/ : Zie: biscuitblik bisdom /ZN/ : diocese (-esis (-esis)) bisectie /ZN/ : (WISK) bisection biseksualiteit /ZN/ : bisexualitate biseksueel /BN/ : bisexual, ambisexual biseksueel /ZN/ : bisexual, ambisexual Biskaje /ZN EIGN/ : Biscaya Biskaje, van/uit ~ : biscayin Biskaje, taal/dialect van ~ : biscayino Biskajer /ZN/ : biscayino bismut /ZN/ : bismuth (bismuth) bismutglans /ZN/ : bismuthina bismutine /ZN/ : bismuthina bismutlegering /ZN/ : alligato de bismuth (bismuth) bismutnitraat /ZN/ : nitrato de bismuth (bismuth) bismutverbinding /ZN/ : composito (composito) de bismuth (bismuth) bismutvergiftiging /ZN/ : bismuthismo bismutzout /ZN/ : sal de bismuth (bismuth) bisnummer /ZN/ : secunde numero (numero) bisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) bisschop, tot ~ maken : mitrar bisschop, een ~ wijden : sacrar un episcopo bisschoppelijk /BN/ : episcopal bisschoppelijk, ~ paleis : palatio episcopal bisschoppelijk, ~e waardigheid : dignitate episcopal bisschoppelijk, ~e synode : synodo (synodo) episcopal bisschoppelijk, ~ gebied : diocese (-esis (-esis)) bisschoppenconferentie /ZN/ : conferentia de episcopos (episcopos) bisschopsambt /ZN/ : episcopato bisschopsbenoeming /ZN/ : nomination/appunctamento episcopal/de un episcopo (episcopo) bisschopshoed /ZN/ : cappello episcopal bisschopskeuze /ZN/ : election episcopal bisschopskruis /ZN/ : cruce episcopal bisschopsmantel /ZN/ : pallio bisschopsmijter /ZN/ : mitra episcopal bisschopsmuts /ZN/ : bonetto episcopal bisschopsring /ZN/ : anello episcopal bisschopsstad /ZN/ : citate episcopal bisschopsstaf /ZN/ : baculo episcopal bisschopsstoel /ZN/ : sede/cathedra (cathedra) episcopal, faldistorio bisschopssynode /ZN/ : synodo (synodo) episcopal bisschopstroon /ZN/ : throno episcopal bisschopswaardigheid /ZN/ : dignitate episcopal, episcopato bisschopswijding /ZN/ : ordination/consecration episcopal bisschopszetel /ZN/ : Zie: bisschopsstoel bissectrice /ZN/ : bis(s)ectrice bisseren /WW/ : bissar, demandar un bis bistabiel /BN/ : bistabile bistabiliteit /ZN/ : bistabilitate bister /ZN/ : bistre bister, tekening in ~ : designa al bistre bistouri /ZN/ : bisturi (bisturi) bisulfaat /ZN/ : bisulfato bisulfiet /ZN/ : bisulfito bisulfiet /ZN/ : bisulfito bisyllabisch /BN/ : bisyllabe (bisyllabe) bit /ZN/ : (COMP) bit (E), digito (digito) binari bit /ZN/ : (van paard) morso, freno bitangent /ZN/ : bitangente bitartraat /ZN/ : bitartrato bitonaal /BN/ : bitonal bits /BN/ : brusc, mordace, aspere, acre, acrimoniose, acide bits, ~ toon : tono acre bitsheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria), acrimonia, causticitate, mordacitate, aciditate bitten /WW/ : poner/mitter le morso bitter /BN/ : (smaakgewaarwording) amar, acerbe bitter, ~e amandel : amandola (amandola) amar bitter, ~e pil : pilula amar bitter, ~e smaak : gusto/sapor amar/acerbe, amaritude bitter, ~e drank : bibita (bibita) amar bitter, ~ maken : amarisar bitter /BN/ : (bijtend) mordente, aspere, mordace bitter, een ~ woord : un parola mordace bitter, ~e spot : sarcasmo mordace bitter /BN/ : (pijnlijk treffend, zwaar te verduren) amar, dolorose, acre, acerbe bitter /BN/ : (nijpend) pungente bitter, ~e koude : frigido pungente bitter, het is ~ koud : il face multo frigide bitter /BN/ : bitter, ~e noodzaak : necessitate imperiose/imperative bitter, ~e haat : odio amar bitter /BN/ : bitter, ~ weinig : extrememente pauc/poc bitter, het ~ arm hebben : viver in le miseria le plus extreme bitter(tje) /ZN/ : bitter (E) bitteraarde /ZN/ : magnesia bitterachtig /BN/ : Zie: bitterig bitterappel /ZN/ : coloquintide bitterbal /ZN/ : parve croquette (F) bitterbast /ZN/ : quassi bitterbloem /ZN/ : ranunculo flammule bittereamandelolie /ZN/ : benzaldehyde bitteren /WW/ : prendre un bitter (E) bitterfles /ZN/ : bottilia a/de bitter (E) bitterglas /ZN/ : vitro a/de bitter (E) bitterheid /ZN/ : (het bitter zijn, bittere smaak) amaritude bitterheid /ZN/ : (FIG) amaritude, acerbitate, acrimonia bitterheid /ZN/ : (smartelijkheid) pungentia bitterhout /ZN/ : (ligno de) quassi bitterig /BN/ : un pauco/poco amar/acerbe bitterkalk(spaat) /ZN/ : dolomite bitterkaraf /ZN/ : carrafa a/de bitter (E) bitterkers /ZN/ : lepidio sative, cresson bitterklaver /ZN/ : menyanthe bitterkoekje /ZN/ : macaron bitterkoekjespudding /ZN/ : pudding (E) al macaron bitterkoekjesvla /ZN/ : crema al macaron bitterkruid /ZN/ : picris (picris) bitterling /ZN/ : (PLANTK) chlora bitterling /ZN/ : (PLANTK) blackstonia bitterspaat /ZN/ : dolomite bittertafel /ZN/ : Zie: stamtafel bitteruurtje /ZN/ : hora del aperitivo bittervoorn /ZN/ : rhodeo amar bitterwilg /ZN/ : salice (salice) purpuree bitterzoet /BN/ : dulce-amar bitterzoet /ZN/ : solano dulce-amar bitterzout /ZN/ : sulfato de magnesium (magnesium), sal amar, sal de Epsom, epsomite bitumen /ZN/ : bitumine, asphalto bitumenbeton /ZN/ : beton bituminose bitumencement /ZN/ : cemento bituminose bitumenmastiek /ZN/ : mastico bituminose bitumenspecie /ZN/ : mortero bituminose bitumineren /WW/ : (met bitumen bedekken) asphaltar bitumineren /WW/ : (bitumen toevoegen aan) asphaltar bitumineus /BN/ : bituminose bitumineus, ~e gesteenten : roccas bituminose bitumineus, ~ zand : sablo/arena bituminose bitumineus, ~e kalksteen : calcario bituminose bitumineus, ~ membraan : membrana bituminose bivak /ZN/ : bivac, campamento bivak, zijn ~ opslaan : installar/facer su bivac bivakkeren /WW/ : bivacar bivakmuts /ZN/ : passamontania bivakvuur /ZN/ : foco de bivac bivalent /BN/ : bivalente bivalent, ~ chromosoom : chromosomo bivalente bivalentie /ZN/ : bivalentia bivector /ZN/ : bivector bixine /ZN/ : bixina bizar /BN/ : bizarre, estranie, extravagante, singular, excentric, eccentric bizar, ~ persoon of ding : heteroclito (heteroclito) bizar, ~ verhaal : historia estranie bizarheid /ZN/ : bizarria (bizarria), estranietate, extravagantia, singularitate, eccentricitate, excentricitate bizarrerie /ZN/ : Zie: bizarheid bizon /ZN/ : bison bizon, de Amerikaanse ~ : le bison american bizonder /BN/ : Zie: bijzonder B-kant /ZN/ : facie B, latere B blaadje /ZN/ : (klein blad) parve folio blaadje /ZN/ : (PLANTK) (deel van samengesteld blad) foliolo (foliolo) blaadje /ZN/ : (van bloem) petalo (petalo) blaadje /ZN/ : (krantje) folio blaadje /ZN/ : (plakje, plaatje) lamella blaag /ZN/ : pupacio blaam /ZN/ : blasmo, reprehension, demerito (demerito), reprobation, disapprobation, animadversion blaam, een ~ werpen op : jectar un blasmo super (super), disgratiar blaam, hem treft geen ~ : ille non ha le culpa, le culpa non es sue blaam, ~ verdienen : demeritar blaam, iemand van alle ~ zuiveren : exonerar/disculpar/vindicar completemente un persona blaar /ZN/ : vesica (vesica), ampulla blaar, ~en krijgen : vesicar blaar, ~en op je voeten hebben : haber vesicas al pedes blaar, een ~ doorprikken : perciar/rumper un vesica blaarkoorts /ZN/ : pemphigo (pemphigo) blaartje /ZN/ : (MED) vesicula blaartrekkend /BN/ : (ook MED) vesicante, vesicatori, (MED) epispastic blaartrekkend, ~ middel : cantharidina, epispastico blaartrekkend, ~ gas : gas vesicante blaartrekkend, ~e pleister : vesicante/vesicatori blaartrekkend, ~e boterbloem : ranunculo scelerate blaartrekking /ZN/ : Zie: blaarvorming blaarvorming /ZN/ : vesication blaas /ZN/ : (ANAT) vesica (vesica), vesicula blaas, van de ~ : vesical blaas, kou op de ~ : frigido in le vesica, cystitis (cystitis) blaas /ZN/ : (MED) (vochtophoping) bulla blaas, met ~jes : bullose blaas /ZN/ : (voorwerp van een blaas) vesica (vesica) blaas /ZN/ : (met lucht gevulde holte in glas/beton, etc.) bulla blaasaandoening /ZN/ : affection del vesica (vesica)/del vesicula blaasachtig /BN/ : vesicular, vesiculose blaasader /ZN/ : vena vesical blaasbalg /ZN/ : folle, suffletto blaasbalg, aan de ~ trekken : actionar le suffletto blaasbalg, maker van ~en : follero blaasbalgmaker /ZN/ : fabricante de folles/sufflettos blaasbreuk /ZN/ : cystocele (cystocele) blaascarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del vesica (vesica)/vesicula blaascatarre /ZN/ : catarrho del vesica (vesica)/vesicula blaascilinder /ZN/ : suffletto cylindric blaasgat /ZN/ : (MUZ) imbuccatura blaasinstrument /ZN/ : instrumento de vento blaasinstrument, houten ~ : instrumento de ligno blaasje /ZN/ : (ANAT) alveolo (alveolo), vesicula blaasje, met ~s : alveolate blaasje, vol ~s : vesiculose blaasje /ZN/ : (BIOL) vacuolo (vacuolo) blaasje /ZN/ : (MED) ampulla blaasje /ZN/ : (PLANTK) vesicula, (van blaasjeskruid) utriculo blaasje, van ~s voorzien : utriculose blaasjeskruid /ZN/ : utricularia blaasjeskruidfamilie /ZN/ : utriculariaceas, lentibulariaceas blaaskaak /ZN/ : fanfaron, bluffator, rodomonte blaaskaken /WW/ : fanfaronar, bluffar, vantar se, vangloriar se blaaskakerij /ZN/ : fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, bluff (E), rodomontata blaaskanker /ZN/ : Zie: blaas carcinoom blaaskapel /ZN/ : orchestra de cupros blaaskoliek /ZN/ : colica del vesica (vesica)/vesicula blaaskramp /ZN/ : spasmo vesical blaaskwal /ZN/ : physalia blaaskwartet /ZN/ : quartetto/quatuor de vento blaaskwintet /ZN/ : quintetto de vento blaasmachine /ZN/ : insufflator blaasmuziek /ZN/ : musica pro instrumentos de vento blaasonderzoek /ZN/ : examine del vesica (vesica)/vesicula blaasontsteking /ZN/ : inflammation del vesica (vesica)/vesicula, cystitis (cystitis) blaasoperatie /ZN/ : cystotomia (cystotomia) blaasorkest /ZN/ : orchestra de cupros blaaspeiler /ZN/ : catheter (catheter) blaaspijn /ZN/ : (MED) cystalgia (cystalgia) blaaspijpje /ZN/ : analysator de halito (halito) blaaspoep /ZN/ : musico (german) ambulante blaasproef /ZN/ : test (E) de alcohol blaaspunctie /ZN/ : punction del vesica (vesica)/vesicula blaasrob /ZN/ : phoca a cappucio, cystophora (cystophora) blaasroer /ZN/ : serbatana blaasslagader /ZN/ : arteria vesical blaasspiegel /ZN/ : cystoscopio blaasspier /ZN/ : musculo vesical blaassteek /ZN/ : Zie: blaaspunctie blaassteen /ZN/ : calculo vesical/urinari blaassteenoperatie /ZN/ : lithotomia (lithotomia) blaassteenverbrijzelaar /ZN/ : lithotriptor blaassteenverbrijzeling /ZN/ : lithotritia blaassteenvorming /ZN/ : lithiase (lithiase) (-asis) vesical/urinari blaastoestel /ZN/ : insufflator blaasvaren /ZN/ : cystopteris (cystopteris) blaasvaren, broze ~ : cystopteris fragile blaasverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) vesical blaasvis /ZN/ : Zie: kogelvis blaasvormig /BN/ : vesicular, vesiculose, vesiculiforme blaasvormig /BN/ : cystiforme blaasvormig /BN/ : (PLANTK) utriculose, utricular blaaswier /ZN/ : fuco vesiculose blaasworm /ZN/ : echinococco, hydatide blaasworm, ~en bevattend : hydatic blaaswormcyste /ZN/ : cyste hydatic, hydatide blaaswormziekte /ZN/ : hydatitis (hydatitis) blaaszegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) vesicari blabla /ZN/ : blabla(bla) black box /ZN/ : cassa nigre black out /ZN/ : (mbt bewustzijn) syncope (syncope), black-out (A) black out /ZN/ : (mbt gezichtsvermogen) cecitate momentanee black out /ZN/ : (mbt concentratie) perdita (perdita) de concentration blad /ZN/ : (PLANTK) folio blad, enkelvoudig ~ : folio simple blad, samengesteld ~ : folio composite (composite) blad, handvormig ~ : folio digitate blad, stengelomvattend ~ : folio amplexicaule blad, tegenoverstaande ~eren : folios opposite (opposite) blad, waaiervormig ~ : folio flabelliforme blad, priemvormig ~ : folio subulate blad, gekarteld ~ : folio crenate blad, gezaagd ~ : folio serrate blad, dorre ~eren : folios morte blad, met ~eren : foliate, foliose blad, in ~ komen, ~eren krijgen : foliar blad, het in ~ komen, het krijgen van ~eren : foliation blad, met brede ~en : latifolie blad, met lange ~en : longifolie, macrophylle blad, met kleine ~en : microphylle blad, met smalle ~en : stenophylle blad, met pijlvormige ~en : sagittifolie blad, met dunne of fijne ~en : tenuifolie blad, met rode ~en : rubrifolie blad, maar één ~ hebbend : monophylle blad, met vier ~en : quadrifolie blad, met vijf ~en : quinquefoliate blad, met gelijke ~en : isophylle blad, wandelend ~ : phyllio blad, ~eren krijgen : coperir se de folios blad /ZN/ : (van bloem) petalo (petalo) blad /ZN/ : (van roeiriem) pala blad /ZN/ : (van schroef) pala blad /ZN/ : (plat, breed voorwerp) placa blad /ZN/ : (dienbord) tabuliero blad /ZN/ : (van sporeplant) fronda blad /ZN/ : (van boek, zaag, etc.) folio blad, ~ van een boek : folio de un libro blad, ~ van een zaag : folio de un serra blad, van het ~ zingen : cantar a prime vista blad /ZN/ : (BOUWK) folio blad /ZN/ : (~ metaal) lamina (lamina) blad, ~ van een veer : lamina de un resorto blad /ZN/ : (krant) jornal blad /ZN/ : (tijdschrift) jornal, revista, magazine (E) bladaaltjes /ZN MV/ : anguillulas, nematodos bladaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal bladachtig /BN/ : foliacee bladachtig, de ~e plantedelen : le partes foliacee del plantas bladader /ZN/ : nervatura, nervo/vena de un folio bladafval /ZN/ : folios cadite bladaluminium /ZN/ : aluminium (aluminium) pellicular/in folios bladbegonia /ZN/ : begonia rex bladblazer /ZN/ : sufflator de folios bladcactus /ZN/ : phyllocacto bladdeeg /ZN/ : Zie: bladerdeeg bladder /ZN/ : squama bladderen /WW/ : squamar bladderen, de verf begint te ~ : le color comencia a squamar bladderig /BN/ : (vol bladders) squamose bladderig /BN/ : lamellar, lamellate, lamellose bladderig /BN/ : (GEOL) laminar bladdoorn /ZN/ : spina foliar bladerdak /ZN/ : (volta/tecto de) foliage/folios bladerdak, dicht ~ : foliage dense bladerdeeg /ZN/ : pasta foliate bladerdeeg, gebak van ~ : torta foliate bladeren /WW/ : foliar, compulsar (un libro) pro cercar bladeren, in een boek ~ : foliar un libro bladergewelf /ZN/ : Zie: bladerdak bladerkleed /ZN/ : tapete/tapis (F) de folios bladerkrans /ZN/ : corona de folios bladerkroon /ZN/ : corona de folios bladerloos /BN/ : sin folios, aphylle bladerloos, met ~e stengel : nudicaule bladerloosheid /ZN/ : aphyllia (aphyllia) bladerrijk /BN/ : con foliage spisse, foliose bladertooi /ZN/ : guarnitura de folios bladeter /ZN/ : phyllophago (phyllophago), phytophago (phytophago) bladgeel /ZN/ : pigmento carotenoide, xanthophylla bladgeraamte /ZN/ : Zie: bladnervatuur bladgoud /ZN/ : auro pellicular/in folios bladgroen /ZN/ : chlorophylla bladgroenkorrel /ZN/ : chloroplasto bladgroenten /ZN MV/ : verduras de folio bladgrond /ZN/ : Zie: bladaarde bladhark /ZN/ : rastrello bladherbarium /ZN/ : herbario de folios bladijzer /ZN/ : ferro in folios bladkever /ZN/ : phyllophago (phyllophago) bladkevers /ZN MV/ : chrysomelides bladkleurstof /ZN/ : pigmento vegetal bladklier /ZN/ : glandula foliar bladknop /ZN/ : button a folios bladkoper /ZN/ : cupro pellicular/in folios bladlood /ZN/ : plumbo pellicular/in folios bladloos /BN/ : sin folios bladloos, ~e vetplanten : crassulaceas sin folios bladluis /ZN/ : pediculo del folios, aphide bladmaag /ZN/ : psalterio, omaso, tertie stomacho (stomacho) bladmetaal /ZN/ : metallo pellicular/in folios bladmoer /ZN/ : Zie: vleugelmoer bladmoes /ZN/ : mesophyllo bladmos /ZN/ : musco bladmotief /ZN/ : motivo de folios bladmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) de folios bladmuziek /ZN/ : partitura, partition bladnerf /ZN/ : nervura foliar/de folio bladnervatuur /ZN/ : nervura, nervatura, nervation bladoksel /ZN/ : axilla de folio bladplaatsing /ZN/ : disposition del folios bladplant /ZN/ : planta verde bladplant /ZN/ : planta con folios ornamental bladplooiing /ZN/ : prefoliation, vernation bladpootkreeft /ZN/ : phyllopodo (phyllopodo) bladpotige /ZN/ : brachiopodo (brachiopodo) bladpunt /ZN/ : apice (apice) foliar bladrand /ZN/ : bordo/orlo del folio bladrozet /ZN/ : rosetta (de folios) bladschede /ZN/ : vaina foliar/de folio bladschijf /ZN/ : limbo bladschikking /ZN/ : Zie: bladstand bladselderij /ZN/ : apio bladsgewijze /BW/ : in folios bladskelet /ZN/ : nervation/nervura/nervatura foliar bladspiegel /ZN/ : dimension/formato/corpore del pagina (pagina) bladsprietige /ZN/ : lamellicornio bladspringer /ZN/ : cicada bladstand /ZN/ : phyllotaxis (phyllotaxis), foliation, disposition foliar bladsteel /ZN/ : petiolo (petiolo) bladsteel, de ~ betreffend : petiolar bladsteeltje /ZN/ : petiolulo bladstil /BN/ : totalmente calme, completemente tranquille bladstilte /ZN/ : calma total bladtabak /ZN/ : tabaco in folios bladtin /ZN/ : stanno pellicular/in folios bladtop /ZN/ : summitate del limbo bladtranspiratie /ZN/ : (PLANTK) transpiration foliar/del folios bladurn /ZN/ : ascidia bladval /ZN/ : cadita de folios bladveer /ZN/ : resorto laminate, resorto a/de laminas (laminas) (flexibile)/a folios bladverliezend /BN/ : a folios caduc bladversiering /ZN/ : (ornament in bladvorm) adornamento foliacee, foliage bladversiering /ZN/ : (in boek) illumination, illustration, ormamentation, vignette (F) bladvezel /ZN/ : fibra vegetal/de folio bladvlinder /ZN/ : kallima bladvogel /ZN/ : chloropseida bladvorm /ZN/ : forma de folio bladvormig /BN/ : (PLANTK) foliacee, in forma de folio bladvormig /BN/ : (schilfervormig) lamelliforme bladvorming /ZN/ : foliation bladvulling /ZN/ : texto pro reimpler le pagina (pagina) bladwachter /ZN/ : (DRUKK) reclamo bladweefsel /ZN/ : parenchyma (parenchyma) foliar bladwesp /ZN/ : tenthredo bladwijzer /ZN/ : (register) indicator/registro (de lectura) bladwijzer /ZN/ : (boekenlegger) marcapaginas (marcapaginas) bladziekte /ZN/ : maladia (maladia) foliar/del folios bladzijde /ZN/ : pagina (pagina) bladzijde, boven aan de ~ : in cyma del pagina bladzijde, onder aan de ~ : al pede del pagina bladzijde, van ~ 30 tot ~ 45 : desde le pagina 30 al pagina 45 bladzijde, een ~ omslaan : tornar un pagina bladzijde, de ~n nummeren : numerar le pagina, paginar bladzijde, het nummeren van de ~n : pagination bladzijde, een zwarte ~ in de geschiedenis : un pagina nigre in le historia bladzilver /ZN/ : argento pellicular/in folios bladzink /ZN/ : zinc pellicular/in folios bladzwam /ZN/ : agarico blaf /ZN/ : latrato blaf, de ~ van een hond : le latrato de un can blaffen /WW/ : latrar blaffen, het ~ : latrato blaffer /ZN/ : latrator blaffer /ZN/ : (revolver) revolver (E) blafhoest /ZN/ : tusse rauc/latrante blaken /WW/ : (gloeiende hitte afgeven) (ook FIG) arder blaken, ~ van zelfvertrouwen : haber plen confidentia in se ipse/mesme blakend /BN/ : ardente blakend, een ~ vuur : un foco ardente blakend, ~e gezondheid : perfecte sanitate blakend, in ~ welstand verkeren : esser in complete benesser blaker /ZN/ : candeliero blakeren /WW/ : calcinar blakeren, (zwart)geblakerde muren : parietes calcinate blakeren, de zon blakert de velden : le sol calcina le campos blakvis /ZN/ : sepia blamage /ZN/ : vergonia, dishonor blameren /WW/ : (oneer aandoen) jectar un blasmo super (super), dishonorar, discreditar, compromitter blameren /WW/ : (berispen) blasmar, vituperar, reprender, censurar blancheren /WW/ : (van metalen) (CUL) blanchir blanc-manger /ZN/ : blancmangiar blanco /BW/ : in blanco blanco, ~ stemmen : votar in blanco, abstiner se (del voto) blanco, hij had een ~ strafblad : ille non habeva antecedentes penal blanco, ~ formulier : formulario in blanco blanco-aandeel /ZN/ : action in blanco blanco-accept /ZN/ : acceptation in blanco blanco-cheque /ZN/ : cheque (E) in blanco blanco-krediet /ZN/ : credito (credito) in blanco blanco-pagina /ZN/ : pagina (pagina) in blanco blanco-stem /ZN/ : abstention blank /BN/ : blanc blank, ~e ras : racia blanc blank, ~ hout : ligno blanc blank, ~e huid : pelle blanc blank, ~ metaal : metallo blanc blank, ~e wapenen : armas blanc blank, ~ eiken : querco natural blank /BN/ : (onbedekt) nude blank, ~ zwaard : spada nude blank /BN/ : (onder water) inundate blank, de kelder staat ~ : le cellario es inundate blank /BN/ : (rein, onbesmet) pur, sin macula blanke /ZN/ : homine blanc, blanco blanketsel /ZN/ : fardo blanketten /WW/ : mitter fardo super (super), fardar blanketten, zich ~ : fardar se blankheid /ZN/ : blancor blankhouten /BN/ : de/in ligno blanc blankhouten, ~ eierdopje : oviero de ligno blanc blankte /ZN/ : Zie: blankheid blankvoorn /ZN/ : Zie: blankvoren blankvoren /ZN/ : rutilo blankwerk /ZN/ : ligno natural blasé /BN/ : snob (E), arrogante, insensibile blasfemeren /WW/ : blasphemar blasfemie /ZN/ : blasphemia blasfemisch /BN/ : blaspheme, blasphematori blastoderm /ZN/ : (BIOL) blastoderma blastogenese /ZN/ : blastogenese (blastogenese) (-esis) blastokyste /ZN/ : blastula blastomeer /ZN/ : blastomero (blastomero) blastomyceet /ZN/ : blastomyceto blastomycose /ZN/ : blastomycose (-osis (-osis)) blastoporus /ZN/ : blastoporo (blastoporo) blastula /ZN/ : blastula blastulastadium /ZN/ : stadio de blastula blaten /WW/ : balar blaten, het ~ : balamento blating /ZN/ : balamento blauw /BN/ : (de kleur blauw hebbend) blau, azur blauw, diep ~ : blau intense blauw, de ~e hemel : le celo azur blauw, ~ bloed : sanguine azur blauw, iets ~ verven : pinger alco de blau, (kleren/haren) tinger alco de blau blauw /BN/ : (gekneusd) contuse, contusionate blauw, ~ oog : oculo contuse/contusionate blauw, ~e plek : contusion, ecchymose (-osis (-osis)), hematoma blauw /BN/ : blauw, een ~e maandag : pro breve tempore blauw, iets ~ ~ laten : lassar le cosa como illo es blauw, hij heeft daar een ~e maandag gewerkt : ille ha laborate/travaliate illac multo pauc/poc tempore blauw /ZN/ : blau, azuro blauw, in het ~ gekleed : vestite in blau blauw, Pruisisch/Berlijns ~ : blau de Prussia blauw, Delfts ~ : blau/ceramica de Delft blauwachtig /BN/ : blauastre Blauwbaard /ZN EIGN/ : Barba Blau blauwbekken /WW/ : tremer/tremular de frigido, gelar blauwbekken, ik sta hier al een uur te ~ : jam durante un hora io mori hic de frigido blauwbes /ZN/ : vaccinio, myrtillo blauwblauw /BN/ : blauwblauw, iets (maar) ~ laten : lassar in pace un cosa blauwboek /ZN/ : libro blau/azur blauwborst /ZN/ : (vogel) pectore blau/azur blauwdruk /ZN/ : (kopie op blauw papier) cyanogramma, cyanotypo (cyanotypo), cyanographia (cyanographia) blauwdruk /ZN/ : (ontwerp) projecto, esbosso blauwdrukaapparaat /ZN/ : cyanographo (cyanographo) blauwdrukken /ZN/ : cyanographia (cyanographia) blauwdrukmachine /ZN/ : Zie: blauwdrukapparaat blauwe knoop /ZN/ : button azur blauwe knoop, van de ~ zijn : esser abstemie blauwen /WW/ : facer/render blau/azur blauweregen /ZN/ : (PLANTK) glycinia blauwfilter /ZN/ : filtro blau/azur blauwgeruit /BN/ : a quadros blau blauwgras /ZN/ : sesleria (sesleria) blauwgrijs /WW/ : gris-blau/azur blauwgroen /BN/ : verde-azur, glauc Blauwhelm /ZN/ : Casco Blau blauwig /BN/ : blauastre blauwkleurig /BN/ : blau, blauastre blauwkous /ZN/ : calcea blau blauwlakens /BN/ : de drappo blau blauwlakens, ~e jas : mantello de drappo blau blauwmaanzaad /ZN/ : Zie: maanzaad blauwmees /ZN/ : paro azur blauwogig /BN/ : de/con oculos blau/azur blauwsel /ZN/ : blau blauwsel, door het ~ halen : passar al blau blauwspaat /ZN/ : lazulite blauwsteen /ZN/ : lapis lazuli (lazuli) blauwte /ZN/ : color blau blauwtje /ZN/ : blauwtje, een ~ lopen : esser refusate blauwverschuiving /ZN/ : displaciamento violette, hypsochromia (hypsochromia) blauwverven /WW/ : azurar blauwverven, ik kan niet heksen en ~ tegelijk : io non pote facer duo cosas al mesme tempore blauwvos /ZN/ : vulpe blau/azur/arctic blauwwier /ZN/ : alga blau/azur, cyanophysea blauwziekte /ZN/ : Zie: blauwzucht blauwzijden /BN/ : de seta blau blauwzucht /ZN/ : cyanose (-osis (-osis)) blauwzuchtig /BN/ : cyanotic blauwzuur /ZN/ : acido cyanhydric/hydrocyanic/prussic blauwzuurzout /ZN/ : cyanato, prussiato blauwzwart /BN/ : de un blau nigre blazen /WW/ : flar, sufflar, expirar, respirar con fortia blazen, iemand die of iets dat blaast : sufflator blazen /WW/ : (mbt wind) sufflar blazen, de wind blaast : le vento suffla blazen, het ~ van de wind : le sufflo del vento blazen /WW/ : (DAMSPEL) sufflar blazen /WW/ : (MUZ) sonar blazen, op de hoorn ~ : sonar le corno blazen /WW/ : (van katachtigen) sibilar blazen /WW/ : blazen, het is oppassen geblazen : on debe esser attente/attentive blazen, van toeten noch ~ weten : saper nihil (nihil) blazenstruik /ZN/ : colutea (colutea) blazer /ZN/ : (iemand die/iets dat blaast) sufflator blazer /ZN/ : (MUZ) sonator blazer, de ~s van het orkest : le instrumentos de vento del orchestra blazer /ZN/ : (kledingstuk) blazer (E), jaco sportive blazersensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de instrumentos de vento blazoen /ZN/ : blason blazoeneren /WW/ : (HERALD) blasonar bleek /BN/ : pallide bleek, ~e leeuwebek : linaria bipartite bleek, ~e wangen : genas pallide bleek, het ~e maanlicht : le luce/lumine pallide del luna bleek, ~e kleur : pallidessa, palliditate, pallor bleek, met ~e bloemen : pallidiflor bleek, ~ van woede : ira bleek, ~ van angst : pallide de timor bleek, ~ worden : devenir pallide, pallidir bleekblauw /BN/ : blau/azur pallide bleekblond /BN/ : blonde pallide bleekgeel /BN/ : jalne pallide bleekgezicht /ZN/ : visage/facie pallide bleekgroen /BN/ : verde pallide bleekheid /ZN/ : pallidessa, palliditate, pallor bleekheid /ZN/ : lividitate, livor bleekheid /ZN/ : (MED) livor bleekkamer /ZN/ : camera (camera) de blanchimento bleekmiddel /ZN/ : pulvere/agente de blanchimento, (ontkleuringsmiddel) discolorante bleekpoeder /ZN/ : chloruro de calce, pulvere a blanchir bleekrood /BN/ : rubie pallide, incarnatin bleekselderij /ZN/ : apio bleekte /ZN/ : Zie: bleekheid bleekwater /ZN/ : solution de chloruro de calce, aqua de Javel bleekziekte /ZN/ : Zie: bleekzucht bleekzucht /ZN/ : anemia (anemia), chlorose (-osis (-osis)) bleekzuchtig /BN/ : anemic, chlorotic blei /ZN/ : bremetta, parve brema bleken /WW/ : blanchir bleken, het ~ : blanchimento bleken, in de zon gebleekte beenderen : ossos blanchite per le sol bleken /WW/ : discolorar bleken, zijn haar ~ : discolorar se le capillos blekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento bleking /ZN/ : blanchimento blende /ZN/ : blende blepharitis /ZN/ : blepharitis (blepharitis) blèren /WW/ : (van schapen) balar blèren /WW/ : (van kinderen) critar, plorar bles /ZN/ : (vlek) stella (blanc) bles /ZN/ : (paard) cavallo stellate/con stella blesbok /ZN/ : damalisco blesseren /WW/ : vulnerar, leder blessure /ZN/ : vulnere, lesion blessuretijd /ZN/ : tempore de lesiones, tempore additional blessuretijd, scoren in ~ : facer un goal (E) in tempore de lesiones bleu /BN/ : (verlegen) timide bleu /BN/ : (blauw) blau pallide bleuheid /ZN/ : (verlegenheid) timiditate blieb! /TW/ : pip! bliek /ZN/ : (blei) bremetta bliek /ZN/ : (sprot) sprat blieven /WW/ : Zie: believen blij, blijde /BN/ : contente, joiose, gaudiose, gai, allegre, felice blij, blijde, de Blijde Inkomst : le Entrata Joiose blij, blijde, de Blijde Boodschap : le Bon Nova blij, blijde, ~ gezicht : facie allegre blij, blijde, ~e glimlach : surriso allegre blij, blijde, ik ben ~ met deze afloop : io es contente con iste resultato blij, blijde, iemand ~ met iets maken : allegrar un persona con un cosa blij, blijde, ~ zijn met iets : esser contente con un cosa blij, blijde, ~ zijn : gauder blij, blijde, in ~e verwachting zijn : expectar un infante, esser pregnante/gravide blijde /ZN/ : (wapen) ballista, catapulta, onagro (onagro) blijdschap /ZN/ : gaudio, joia, placer, allegressa, satisfaction, contentamento, contento blijdschap, haar hart sprong op van ~ : su corde saltava de allegressa blijdschap, zij gaf een gil van ~ : illa dava un crito de allegressa blijeindend /BN/ : que fini ben blijf-van-mijn-lijf-huis /ZN/ : casa pro feminas (feminas) battite, refugio de feminas (feminas) maltractate blijgeestig /BN/ : jovial, joiose, gaudiose, allegre, gai blijgeestigheid /ZN/ : jovialitate, allegressa, gaitate blijgemoed /BN/ : Zie: blijgeestig blijhartig /BN/ : Zie: blijgeestig blijhartigheid /ZN/ : Zie: blijgeestigheid blijheid /ZN/ : gaudio, joia, joiositate, allegressa blijheid, vrijheid ~ : le libertate super (super) toto, viver e lassar viver blijk /ZN/ : marca, demonstration, manifestation, signo, testimonio, prova, proba, monstra blijk, ~ van sympathie : demonstration/manifestation/testimonio de sympathia (sympathia) blijk, ~en van waardering : signos de appreciation blijk, ~en van afkeuring : signos de disapprobation blijk, ~en van instemming : signos de consentimento blijk, ~ van vertrouwen : marca/demonstration de confidentia blijk, de patiënt ontving vele ~en van belangstelling : le malado ha recipite multe probas/provas/marcas de sympathia (sympathia) blijk, ~ geven van : dar proba/prova/monstra de, demonstrar, manifestar, professar blijk, van een mening ~ geven : professar un opinion blijk, als ~ van : como signo de blijkbaar /BN/ : manifeste, evidente, obvie, clar blijkbaar, ~e vergissing : error obvie blijkbaar /BW/ : (duidelijk) manifestemente, evidentemente, clarmente blijkbaar, hij heeft ~ te veel van zichzelf gevergd : evidentemente ille ha exigite troppo de se ipse/mesme blijkbaar /BW/ : (kennelijk) sin dubita (dubita), apparentemente blijkbaarheid /ZN/ : evidentia blijken /WW/ : esser clar, esser evidente, esser obvie, apparer, manifestar se, monstrar se blijken, doen ~ : manifestar, dar/facer proba/prova de, monstrar, evidentiar blijken, hij probeerde zijn woede niet te laten ~ : ille essayava de celar su rabie blijken, dat moet nog ~ : isto es ancora a vider blijkens /VZ/ : secundo, conforme, como il resulta de blijkens, ~ de laatste gegevens is de werkloosheid gestegen : le ultime (ultime) datos indica que le disoccupation ha augmentate blijmoedig /BN/ : gai, allegre, optimista, jovial blijmoedigheid /ZN/ : gaitate, allegressa, optimismo, jovialitate blijspel /ZN/ : comedia blijspel, acteur/speler in ~ : comico, comediano, actor comic blijspel /ZN/ : (OUDH) socco blijspelacteur /ZN/ : actor comic, comico, comediano blijspelauteur /ZN/ : Zie: blijspelschrijver blijspeldichter /ZN/ : Zie: blijspelschrijver blijspelfiguur /ZN/ : figura de comedia blijspelpersonage /ZN/ : personage de comedia blijspelrol /ZN/ : rolo/parte de comedia blijspelschrijver /ZN/ : autor comic, scriptor/autor de comedias, comediano blijspelverwikkeling /ZN/ : intriga de comedia blijven /WW/ : (KOPPELWW) remaner, restar blijven, gezond ~ : remaner/restar san/in bon sanitate blijven, hij is en blijft een grote opsnijder : ille es e essera (essera) sempre/semper (semper) un grande fanfaron blijven, zichzelf ~ : restar/remaner equal a se ipse blijven, beleefd ~ : restar/remaner polite blijven, het blijft de vraag of : le question resta/remane si blijven, goed ~ : conservar se (ben) blijven, niet goed ~ : guastar se blijven /WW/ : (voortgaan te bestaan) restar, remaner, subsister, continuar a exister blijven, vrienden ~ : restar amicos (amicos) blijven /WW/ : (niet veranderen) restar, remaner, demorar, durar, permaner, continuar blijven, ik blijf werken : io continua a laborar/travaliar blijven, het mooie weer blijft : le belle tempore dura blijven, dat kan niet zo ~ : isto non pote durar assi (assi) blijven, het antwoord schuldig ~ : non saper/poter responder blijven, laat dat onder ons ~! : que isto resta/remane inter (inter) nos! blijven, bij zijn mening ~ : persister in/mantener su proprie opinion blijven, bij zijn weigering ~ : insister in su negativa blijven /WW/ : (niet verder gaan) restar, remaner, non mover se blijven, ~ zitten : 1. (op zijn plaats blijven) restar sedite, 2. (niet overgaan op school) deber repeter/duplicar le classe, non passar blijven, ~ staan : 1. (niet gaan zitten) restar stante, remaner in pede, 2. (stilhouden) arrestar se blijven, ~ steken (in betoog) : haber perdite le filo de su ideas (ideas) blijven, achterwege ~ : non occurrer, non haber loco blijven, blijf van mijn lijf! : non me tocca! blijven, daar bleef het niet bij : isto non esseva toto blijven /WW/ : (sterven) morir, succumber blijven, plotseling dood ~ : morir subito (subito)/subitemente blijven, ergens in ~ van woede : morir de rabie blijvend /BN/ : permanente, perpetue, perpetual, persistente, durabile, perdurabile, subsistente, stabile, static blijvend, ~e arbeidsongeschiktheid : incapacitate de travalio/de labor permanente blijvend, ~ letsel : lesiones permanente, vulnere(s) incurabile blijvend, ~e planten : plantas perenne blijvend, ~e toestand : situation stabile blijvend, ~ magnetisme : magnetismo remanente blijvend, ~e herinnering : memoria durabile/permanente blijvend, ~ invalide : invalido permanente blijvend, ~ geldig : de validitate permanente blijvertje /ZN/ : blijvertje, dit produkt is geen ~ : iste producto habera (habera) un successo multo curte blijvertje, dit kind is geen ~ : iste infante non vivera (vivera) multe tempore blik /ZN/ : (metaal) latta blik /ZN/ : bidon, latta, cassa metallic blik, ~ olie : bidon de oleo blik, ~ benzine : bidon de benzina/gasolina blik, vlees in ~ : carne in latta blik, ~je zalm : latta de salmon blik, ~je sardientjes : latta de sardinas blik, ~je bier : latta de bira blik /ZN/ : (voor stof) paletta blik /ZN/ : reguardo, vista, colpo de vista/de oculo blik, argwanende ~ : reguardo diffidente blik, koude ~ : reguardo frigide blik, vurige ~ : reguardo focose blik, boosaardige ~ : reguardo malevole/malevolente blik, vragende ~ : reguardo interrogatori blik, doordringende ~ : reguardo penetrante blik, wellustige ~ken : reguardos concupiscente blik, beschuldigende ~ : reguardo accusatori blik, vriendelijke ~ : reguardo amical blik, onvriendelijke ~ : reguardo inamical blik, gebiedende ~ : reguardo imperative blik, afwezige ~ : reguardo distracte/absente blik, vlijmscherpe ~ : reguardo incisive blik, angstige ~ : reguardo anxiose blik, uitdrukkingsloze ~ : reguardo inexpressive blik, strakke ~ : reguardo fixe blik, zijdelingse ~ : reguardo oblique blik, stralende ~ : reguardo luminose blik, verwijtende ~ : reguardo de reproche {sj} blik, afgunstige ~ : reguardo plen de invidia blik, vorsende ~ : reguardo scrutator blik, vluchtige/korte ~ : reguardo veloce/rapide, colpo de oculo blik, strenge ~ : reguardo sever blik, alerte ~ : reguardo vive blik, scherpe ~ : reguardo acute blik, een scherpe ~ hebben : haber le vista acute blik, met scherpe ~ : clarividente blik, ~ van verstandhouding : reguardo de intelligentia blik, ~ vol vertrouwen : reguardo confidente blik, zijn ~ken neerslaan : abassar su reguardos blik, bij de eerste ~ : a prime vista blik, met de ~ op oneindig : con le reguardo perdite blik, een ~ werpen : jectar un reguardo blik /ZN/ : (visie) reguardo, vision, vistas, ideas (ideas) blik, zijn ~ verruimen : ampliar le horizonte blik /ZN/ : (PLANTK) potentilla anserin blikachtig /BN/ : metallic blikafval /ZN/ : residuos de latta blikboter /ZN/ : butyro (butyro) in latta/in conserva blikconserven /ZN MV/ : conservas in latta blikemballage /ZN/ : imballage metallic blikfabriek /ZN/ : fabrica de latta blikfabrikant /ZN/ : fabricante de latta blikgroente /ZN/ : verduras in latta blikindustrie /ZN/ : industria de latta blikje /ZN/ : latta blikje, ~ melk : latta de lacte blikje, ~ bier : latta de lacte blikje, ~ sardines : latta de sardinas blikjesmelk /ZN/ : lacte in latta/conserva blikjesvlees /ZN/ : carne in latta/conserva blikken /WW/ : reguardar, ocular, mirar, spectar blikken /BN/ : metallic, de latta blikken, ~ doos/trommel : cassa de latta blikkeren /WW/ : scintillar, brillar, resplender, coruscar blikkeren, ~d zwaard : spada scintillante blikkerig /BN/ : metallic blikkerig, ~ geluid : ruito metallic blikkering /ZN/ : scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia, coruscation blikmelk /ZN/ : lacte in latta blikmes /ZN/ : cultello a/de metallo blikopener /ZN/ : aperilattas (aperilattas) blikpletterij /ZN/ : laminatorio de latta blikschaar /ZN/ : cisorios a/de metallo blikschade /ZN/ : damnos material/al carrosseria (carrosseria) bliksem /ZN/ : fulmine, fulgure, fulguration bliksem, door de ~ getroffen : colpate de un fulmine bliksem, de ~ is in de kerk ingeslagen : le fulmine ha colpate le ecclesia bliksem, als de gesmeerde ~ : con le rapiditate del fulmine, immediatemente bliksem /ZN/ : (duivel, drommel) diabolo (diabolo) bliksem, arme ~ : paupere/povre homine/diabolo bliksem, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)! bliksem /ZN/ : bliksem, hete ~ : ragout (F) de patatas, pomos e carne bliksem, het geld is naar de ~ : le moneta es perdite bliksemactie /ZN/ : action fulmine bliksemafleider /ZN/ : parafulmine bliksembeveiliging /ZN/ : protection contra le fulmine bliksembezoek /ZN/ : visita (visita) fulmine bliksemcarrière /ZN/ : carriera fulmine/fulgurante bliksemen /WW/ : fulgurar bliksemend /BN/ : fulgurante bliksemflits /ZN/ : fulmine, fulgure blikseminslag /ZN/ : cadita/colpo de fulmine/fulgure, fulguration bliksemlicht /ZN/ : fulmine, fulgure bliksemoorlog /ZN/ : guerra fulmine bliksemoperatie /ZN/ : operation fulmine bliksems /BN/ : bliksems, een ~e jongen : un demonio de puero (puero) bliksems, je weet ~ goed : tu sape multo ben bliksems, ~ moeilijk : difficilissime (difficilissime) bliksems! /TW/ : diabolo! bliksemschade /ZN/ : damno(s) causate per le fulmine/fulgure bliksemschicht /ZN/ : fulmine, fulgure bliksemslag /ZN/ : (MED) fulguration bliksemsnel /BN/ : fulgurante, veloce/rapide como le/un fulmine, multo rapide, rapidissime (rapidissime) bliksemsnel, ~e vooruitgang : progresso fulgurante bliksemstraal /ZN/ : fulmine, fulgure blikskaters! /TW/ : diabolo (diabolo)! blikvanger /ZN/ : cosa/objecto/puncto, etc. que attrahe le attention/le oculo blikveld /ZN/ : campo/radio visive/visual/de vision/de visibilitate blikvernauwing /ZN/ : restriction del campo visual/visive blikvernauwing /ZN/ : (FIG) manco de clarividentia blikverpakking /ZN/ : imballage metallic/in latta blikverruiming /ZN/ : ampliation del campo visual blikvlees /ZN/ : carne in latta/conserva blikvoedsel /ZN/ : alimentos/nutrimento in latta/in conserva blikwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de latta blikwerk /ZN/ : Zie: blikwaren blind /BN/ : cec blind, ~e man : homine cec, ceco blind, ~ geboren : cec de nascentia blind, ~ aan één oog : cec de/ad un oculo blind, ~ van pijn : cec de dolor blind, ~ van woede : cec de rabie/de ira/de furor blind, ~ geloof : fide cec blind, ~e darm : intestino cec blind, ~ vertrouwen : fide/fiducia/confidentia cec blind, ~e gehoorzaamheid : obedientia cec blind, ~ toeval : hasardo cec blind, ~ geluk : fortuna cec blind, ~e haat : odio cec blind, ~e hartstocht : passion cec blind, ~ bijgeloof : superstition cec blind, ~ zijn voor : esser cec super, clauder le oculos a, non vider blind, in ~e aanbidding liggen voor : esser in adoration cec ante blind, ~ maken : cecar blind, zich ~ staren op : cecar se super (super) blind, liefde is ~ : le amor es cec blind, zo ~ als een mol : plus cec que un talpa blind /BN/ : blind, ~e kaart : carta/mappa mute blind, ~e passagier : passagero clandestin blind, ~e vlek : puncto cec blind, ~ venster : fenestra murate blind, ~e muur : muro cec, muro sin apertura blind, ~ schaken : jocar al chacos {sj} sin tabuliero blind, ~ typen : dactylographar sin reguardar le claviero blind, ~ vliegen : volar sin visibilitate blind /ZN/ : contrafenestra, jalousie (F) blindage /ZN/ : blindage, blinda blinddoek /ZN/ : banda pro le/de oculos blinddoeken /WW/ : bandar le oculos blinde /ZN/ : ceco blinde, een ~ geleiden : guidar un ceco blinde, een ~ weer ziende maken : render le vista a un ceco blinde, in den ~ : sin vider blinde /ZN/ : (KAARTSPEL) morto blindedarm /ZN/ : intestino cec blindedarmontsteking /ZN/ : crise/crisis (crisis) de appendicitis (appendicitis), appendicitis (appendicitis), typhlitis (typhlitis) blindedarmontsteking, gemaskeerde ~ : appendicitis larvate blindedarmontsteking, acute ~ : appendicitis acute blindedarmoperatie /ZN/ : appendicectomia (appendicectomia) blindelings /BW/ : cecamente, sin vider, a/con oculos claudite/clause blindelings, ~ gehoorzamen : obedir cecamente blindelings, een bevel ~ opvolgen : exequer un ordine cecamente blindelings, iemand ~ vertrouwen : haber un confidentia cec in un persona blindelings, ~ te werk gaan : proceder/ager sin reflecter blindelings, ~ de weg kunnen vinden : saper trovar le cammino a oculos claudite blindelings, zich ~ in een avontuur storten : lancear se cecamente a un aventura blindeman /ZN/ : ceco blindenbibliotheek /ZN/ : bibliotheca braille (F)/pro cecos blindenboek /ZN/ : libro braille blindendruk /ZN/ : impression braille (F) blindengeleidehond /ZN/ : can de ceco, can guida (pro cecos) blindengesticht /ZN/ : Zie: blindeninstituut blindenhospitaal /ZN/ : hospital pro cecos blindeninrichting /ZN/ : Zie: blindeninstituut blindeninstituut /ZN/ : instituto pro cecos blindenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro cecos blindenonderwijzer /ZN/ : inseniator/inseniante pro cecos blindenschool /ZN/ : schola pro cecos blindenschrift /ZN/ : scriptura braille, braille (F) blindenstok /ZN/ : baston de ceco blindenvereniging /ZN/ : association de cecos blinderen /WW/ : blindar, cuirassar blinderen, het ~ : blinda, blindage, cuirassamento blinderen, een geblindeerde trein : un traino blindate blindering /ZN/ : blinda, blindage blindganger /ZN/ : projectil/bomba/granata non explodite/non deflagrate blindgeboren /BN/ : cec nate/de nascentia blindgeborene /ZN/ : ceco nate/de nascentia blindheid /ZN/ : cecitate blindheid, corticale ~ : cecitate cortical blindheid, aangeboren ~ : cecitate congenite (congenite) blindheid, bijna ~ : quasi-cecitate blindheid, met ~ geslagen zijn : colpate de cecitate, haber un banda ante le oculos blindheid, ~ voor de toekomst : manco de clarividentia concernente le futuro blindslang /ZN/ : serpente cec blindvliegen /WW/ : pilotar/volar un avion/volar sin vista/visibilitate blindvliegen, het ~ : pilotage/volo sin vista/visibilitate blindweg /BW/ : Zie: blindelings blinken /WW/ : brillar, lucer, relucer, resplender, coruscar blinken, de sterren blinken : le stellas brilla blinken, zijn gezicht blonk van vreugde : su visage resplendeva de joia/gaudio blinken, het is niet alles goud wat blinkt : non es auro tote lo que reluce blinkend /BN/ : brillante, lucente, relucente, resplendente blinker /ZN/ : (COMP) cursor blinkerd /ZN/ : (duintop) summitate de un duna denudate/sin vegetation blinkerd /ZN/ : (kunstvisje) pisce artificial blisterverpakking /ZN/ : imballage alveolate blitzkrieg /ZN/ : guerra fulmine, blitzkrieg (G) blo, blode /BN/ : (lafhartig) coarde blo, blode /BN/ : (beschroomd) timide bloc /ZN/ : bloc, en ~ : in bloco bloc, de ministers namen en ~ ontslag : le ministros presentava/dava lor dimission in bloco bloc, het bestuur zal en ~ aftreden : le integre (integre) consilio directive se retirara (retirara) blocnote /ZN/ : bloco (de papiro de scriber) bloed /ZN/ : sanguine bloed, druppel ~ : gutta de sanguine bloed, geronnen ~ : sanguine coagulate bloed, slagaderlijk ~ : sanguine arterial bloed, aderlijk ~ : sanguine venose bloed, van gemengd ~ : de sanguine mixte bloed, blauw ~ : sanguine azur/blau bloed, ~ en bodem : sanguine e solo bloed, de stem van het ~ volgen : sequer le voce del sanguine/del natura bloed, banden des ~s : ligamines/vinculos del sanguine bloed, met ~ bevlekken/besmeuren/bedekken : insanguinar bloed, met ~ belopen oog : oculo injectate de sanguine bloed, met ~ geschreven staan : esser scribite in litteras (litteras) de sanguine bloed, ~ spuwen/opgeven : sputar/expectorar/vomitar sanguine bloed, het opgeven van ~ : sputation/expectoration/vomito (vomito) de sanguine bloed, iemand ~ afnemen : extraher sanguine a un persona, exsanguinar un persona bloed, ~ vergieten : versar sanguine bloed, goed en ~ opofferen : sacrificar toto bloed, een mens van vlees en ~ : un esser de carne e sanguine bloed, een grote plas ~ : un mar de sanguine bloed, prins van den ~e : prince del sanguine bloed, aanmaken van ~ : sanguificar bloed, het aanmaken/vormen van ~ : sanguification bloed, nieuw/fris ~ : sanguine fresc bloed, ~ bevattend : sanguinee bloed, dat zet kwaad ~ : isto provoca le cholera (cholera), isto excita resentimento bloed, iemand het ~ onder de nagels vandaan halen : horripilar un persona bloed, nieuw ~ brengen in : infunder nove sanguine in bloed, onder het ~ : coperite/coperte de sanguine bloed, in zijn ~ baden : esser coperite/coperte de sanguine, natar in su proprie sanguine bloed, iemands ~ wel kunnen drinken : odiar un persona como le peste bloed, iets in ~ smoren : necar un cosa in sanguine bloed, in koelen ~e : a sanguine frigide bloed, geen ~ kunnen zien : non poter supportar le vision de sanguine bloedaandrang /ZN/ : congestion, affluxo/accumulation de sanguine, hyperemia (hyperemia) bloedaanmaak /ZN/ : hematopoiese (-esis (-esis)) bloedader /ZN/ : vena bloedadergezwel /ZN/ : tumor vascular bloedafname /ZN/ : prisa de sanguine bloedaftapping /ZN/ : Zie: aderlating bloedagaat /ZN/ : cornalina bloedarm /BN/ : anemic bloedarmoede /ZN/ : anemia (anemia) bloedarmoede, lijdend aan ~ : anemic bloedarmoede, lijder aan ~ : anemico bloedarmoede, medicijn tegen ~ : antianemico bloedarmoedig /BN/ : anemic bloedarmoedig, ~e bleekheid : pallidessa/palliditate/pallor anemic bloedbaan /ZN/ : via sanguinee, vascellos bloedbad /ZN/ : banio de sanguine, massacro, carnage, hecatombe bloedbad, een ~ aanrichten : causar/provocar un massacro, massacrar, facer un hecatombe bloedband /ZN/ : ligamine/vinculo de sanguine bloedbank /ZN/ : banca de sanguine, hemotheca bloedbederf /ZN/ : septicemia (septicemia) bloedbeeld /ZN/ : hemogramma bloedbelust /BN/ : avide/assetate de sanguine bloedbeschrijvend /BN/ : hematographic bloedbeschrijving /ZN/ : hematographia (hematographia) bloedbestanddeel /ZN/ : componente sanguinee bloedbeuling /ZN/ : Zie: bloedworst bloedbevattend /BN/ : sanguifere bloedbezinking /ZN/ : sedimento/sedimentation de sanguine bloedblaar /ZN/ : vesicula hematic/de sanguine, hematoma subcutanee, suffusion bloedbolletje /ZN/ : globulo de sanguine bloedbraking /ZN/ : vomito (vomito)/expectoration/sputation de sanguine, hematemesis (hematemesis), hemoptyse (hemoptyse) (-ysis) bloedbreuk /ZN/ : hematocele (hematocele) bloedbroederschap /ZN/ : pacto sigillate per le sanguine Bloedbruiloft /ZN EIGN/ : Massacro del Sancte Bartholomeo (Bartholomeo) bloedcel /ZN/ : cellula sanguinee/hemoglobinose, hemocyto bloedcirculatie /ZN/ : circulation sanguinee/del sanguine bloedcontact /ZN/ : contacto per le sanguine bloedcyste /ZN/ : cyste hematic bloeddonor /ZN/ : donator/dator de sanguine bloeddoop /ZN/ : baptismo del sanguine bloeddoorlopen /BN/ : injectate de sanguine bloeddoorlopen, ~ ogen : oculos injectate de sanguine bloeddoorn /ZN/ : cratego sanguinee bloeddoorschoten /BN/ : Zie: bloeddoorlopen bloeddoorstroming /ZN/ : irrigation sanguinee bloeddoping /ZN/ : doping (E) de sanguine bloeddorst /ZN/ : sete/aviditate de sanguine bloeddorstig /BN/ : avide/ebrie/assetate de sanguine, sanguinari bloeddorstig, ~ monster : monstro sanguinari bloeddorstig, ~e tiran : tyranno sanguinari bloeddorstigheid /ZN/ : sete/aviditate de sanguine bloeddruk /ZN/ : tension/pression arterial/arteriose/sanguinee/de sanguine bloeddruk, arteriële ~ : tension arterial bloeddruk, diastolische ~ : tension diastolic bloeddruk, systolische ~ : tension systolic bloeddruk, veneuze ~ : tension venose bloeddruk, te hoge ~ : alte pression del sanguine, hypertension bloeddruk, te lage ~ : hypotension bloeddruk, iemands ~ meten : prender le tension/pression (arterial) de un persona bloeddrukmeter /ZN/ : tensiometro (tensiometro), sphygmomanometro (sphygmomanometro), sphygmotensiometro (sphygmotensiometro) bloeddrukverhogend /BN/ : hypertensive bloeddrukverhogend, ~ middel : medicamento/pharmaco hypertensive, hypertensivum bloeddrukverhoging /ZN/ : hypertension bloeddrukverlagend /BN/ : hypotensive bloeddrukverlagend, ~ middel : medicamento/pharmaco hypotensive, hypotensivo bloeddrukverlaging /ZN/ : hypotension, hypotonia (hypotonia) bloeddruppel /ZN/ : gutta de sanguine bloedeigen /BN/ : de (su) sanguine bloedeigen, mijn ~ kind : mi proprie infante e sanguine bloedeiwit /ZN/ : proteina sanguinee/hematic, albumina (albumina) bloedeloos /BN/ : (ook FIG) (arm aan bloed, zonder bloed) anemic, (leeggebloed) exsangue, (lusteloos) sin vigor bloedeloos, ~e lippen : labios exsangue bloedeloos, ~e voorstelling : representation exsangue bloedeloos, koude en ~e vingers : digitos (digitos) frigide e insensibile bloedeloosheid /ZN/ : (gebrek aan bloed) (ook FIG) anemia (anemia) bloeden /WW/ : (bloed laten vloeien) sanguinar, perder sanguine bloeden, uit zijn neus ~ : perder sanguine del naso bloeden, tot ~s toe geselen : fustigar usque a effusion de sanguine bloeden, doekje voor het ~ : magre consolation, palliativo bloeden /WW/ : (boeten) pagar bloeden, hij zal er voor moeten ~ : ille me lo pagara (pagara) bloedend /BN/ : sanguinante bloedend, een ~e wond : un plaga sanguinante bloedend, met ~ hart : con le corde sanguinante bloedend, ~e aambeien : hemorrhoides sanguinante bloeder /ZN/ : hemophilo (hemophilo), hemophiliaco (hemophiliaco) bloederig /BN/ : sanguinante, sanguilente, sanguinari, sanguinolente bloederig, ~ slijm : mucositate sanguinolente bloederig, ~ boek : libro sanguilente bloederig, ~e film : film (E) sanguilente bloederig, ~ stuk vlees : pecia sanguinolente de carne bloederziekte /ZN/ : hemophilia (hemophilia) bloedetter /ZN/ : pus/pure sanguinolente bloedfactor /ZN/ : factor sanguinee bloedfluim /ZN/ : jecto de saliva sanguinolente bloedgeld /ZN/ : premio del sanguine, moneta maculate de sanguine bloedgetuige /ZN/ : martyre bloedgever /ZN/ : dator/donator de sanguine bloedgezwel /ZN/ : hematoma bloedgroep /ZN/ : gruppo/typo sanguinee/hematic/de sanguine bloedgroepenonderzoek /ZN/ : determination del gruppos/typos sanguinee/hematic/de sanguine bloedheet /BN/ : bloedheet, het is hier ~ : il face hic un calor infernal/suffocante bloedhekel /ZN/ : aversion enorme bloedhitte /ZN/ : calor infernal/suffocante bloedhoest /ZN/ : tusse con expectoration sanguinolente, hemoptyse (hemoptyse) (-ysis) bloedhond /ZN/ : (soort hond) can sanguinari, bracco bloedhond /ZN/ : (wreedaard) tyranno sanguinari, monstro, bruto bloedig /BN/ : sanguilente, sanguinari, sanguinose, sanguinante, sanguinolente bloedig, ~ gevecht : combatto sanguilente bloedig, ~e slag : battalia sanguilente bloedig, ~e strijd : lucta sanguinari/sanguinose bloedig, ~e omwenteling : revolution sanguinari bloedig, ~e streep : stria sanguinante bloedig, ~ verhaal : historia sanguinose bloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia), fluxo de sanguine, perdita (perdita) de sanguine bloeding, slagaderlijke ~ : hemorrhagia arterial bloeding, inwendige ~ : hemorrhagia interne, hematocele (hematocele) bloeding, onderhuidse ~ : hemorrhagia subcutanee bloeding, de ~ tot staan brengen : arrestar le hemorrhagia bloeding /ZN/ : bloeding, menstruale ~ : fluxo menstrual bloedjaspis /ZN/ : jaspe sanguinee bloedkanker /ZN/ : cancere del sanguine, leucemia (leucemia) bloedkleur /ZN/ : color de sanguine bloedkleurig /BN/ : de color de sanguine bloedkleurstof /ZN/ : hemoglobina, pigmento hematic, hematina bloedkoek /ZN/ : cruor bloedkoraal /ZN/ : corallo rubie/rubre bloedkoralen /BN/ : de corallo rubie/rubre bloedkoralen, ~ collier : collar de corallo rubie bloedkwaal /ZN/ : Zie: bloedziekte bloedlichaampje /ZN/ : globulo/corpusculo sanguinee/de sanguine, hematia (hematia) bloedlichaampje, wit ~ : globulo/corpusculo blanc, leucocyto (leucocyto) bloedlichaampje, rood ~ : globulo/corpusculo rubie, erythrocyto (erythrocyto) bloedlink, bloedjelink /BN/ : (zeer riskant) multo periculose, extrememente riscose bloedlink, bloedjelink /BN/ : (woedend) furiose bloedloogzout /ZN/ : prussiato de potassa bloedloogzout, rood ~ : prussiato de potassa rubie bloedloogzout, geel ~ : prussiato de potassa jalne bloedloop /ZN/ : dysenteria (dysenteria) bloedluis /ZN/ : eriosoma bloedluizenplaag /ZN/ : invasion de eriosomas bloedmonster /ZN/ : monstra de sanguine bloedneus /ZN/ : naso sanguinante, hemorrhagia (hemorrhagia) nasal bloedneus, ik heb een ~ : le naso me sanguina bloedneus, ze sloegen elkaar een ~ : illes dava unaltere un naso sanguinante bloedonderzoek /ZN/ : examine/analyse (analyse) (-ysis)/test (E) del sanguine, hemoscopia, hematoscopia bloedontleding /ZN/ : hemolyse (hemolyse) (-ysis) bloedooievaarsbek /ZN/ : geranio sanguinee bloedpigment /ZN/ : pigmento sanguinee/hematic bloedplaatje /ZN/ : plachetta sanguinee, thrombocyto bloedplas /ZN/ : mar de sanguine bloedplasma /ZN/ : plasma sanguinee/del sanguine bloedplek /ZN/ : macula de sanguine bloedplenging /ZN/ : effusion de sanguine bloedprijs /ZN/ : precio de sanguine bloedprik /ZN/ : monstra de sanguine bloedproef /ZN/ : (monster) monstra de sanguine bloedproef /ZN/ : (analyse) analyse (analyse) (-ysis) del sanguine, prova/proba sanguinee/de sanguine bloedprop /ZN/ : embolia (embolia), thrombo bloedraad /ZN/ : Tribunal del sanguine bloedrijk /BN/ : sanguinee bloedrood /BN/ : rubie como le sanguine bloedschande /ZN/ : incesto bloedschender /ZN/ : persona qui committe incesto, persona incestuose, incestuoso bloedschendig /BN/ : incestuose bloedschennig /BN/ : Zie: bloedschendig bloedschennis /ZN/ : Zie: bloedschande bloedschuw /BN/ : hemophobe (hemophobe) bloedschuwheid /ZN/ : hemophobia (hemophobia) bloedserieus /BN/ : multo seriose bloedserum /ZN/ : sero sanguinee/hematic bloedsinaasappel /ZN/ : orange (F) sanguinee/de sanguine bloedsomloop /ZN/ : circulation sanguinee/del sanguine bloedsomloop, de grote ~ : le grande circulation bloedsomloop, de kleine ~ : le parve circulation bloedspat /ZN/ : macula de sanguine bloedspetter /ZN/ : Zie: bloedspat bloedspiegel /ZN/ : nivello/concentration (de un substantia) in le sanguine bloedspoor /ZN/ : tracia de sanguine bloedspuwer /ZN/ : hemoptysico bloedspuwing /ZN/ : vomito (vomito)/expectoration/sputation sanguinolente/de sanguine, hematemesis (hematemesis), hemoptyse (hemoptyse) (-ysis) bloedsteen /ZN/ : hematite bloedstelpend /BN/ : hemostatic, styptic bloedstelpend, ~ middel : medicamento/pharmaco (pharmaco)/remedio hemostatic, hemostatico (hemostatico), hemostato (hemostato), styptico bloedstelping /ZN/ : hemostase (hemostase) (-asis) bloedstollend /BN/ : (FIG) horripilante bloedstollend, ~e verhalen : historias horripilante bloedstolling /ZN/ : coagulation de sanguine, hemostase (hemostase) (-asis) bloedstolling, de ~ vertragend : anticoagulante bloedstolsel /ZN/ : coagulo de sanguine bloedstroom /ZN/ : currente/fluxo sanguinee/del sanguine bloedstuwing /ZN/ : congestion (vascular), stagnation del sanguine, hyperemia (hyperemia) bloedstuwing, ~ veroorzaken : congerer, congestionar bloedsuiker /ZN/ : sucro/glucosa sanguinee bloedsuikerspiegel /ZN/ : nivello glycemic, nivello del sucro/glucosa sanguinee, glycemia (glycemia) bloedtest /ZN/ : test (E) de sanguine bloedtransfusie /ZN/ : transfusion sanguinee/de sanguine bloedtransfusiedienst /ZN/ : servicio de transfusion de sanguine bloeduitstorting /ZN/ : fluxo de sanguine, extravasation de sanguine, ecchymose (-osis (-osis)), hematoma bloeduitstorting, onderhuidse ~ : suffusion bloedvat /ZN/ : vaso/vasculo sanguinee/sanguinari bloedvat, vernauwing van de ~en : constriction del vasculos sanguinee/sanguinari bloedvatenstelsel /ZN/ : systema de vasos/vasculos sanguinee/sanguinari bloedvatenverkalking /ZN/ : Zie: aderverkalking bloedverdunning /ZN/ : hydremia (hydremia) bloedvergieten /ZN/ : effusion de sanguine bloedvergieten, nodeloos ~ vermijden : evitar un inutile effusion de sanguine bloedvergieting /ZN/ : Zie: bloedvergieten bloedvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication/infection del sanguine, sepsis (sepsis), septicemia (septicemia), toxemia (toxemia) bloedverlies /ZN/ : perdita (perdita) de sanguine bloedvernietigend /BN/ : hemolytic bloedvernieuwing /ZN/ : injection de nove sanguine bloedverversing /ZN/ : Zie: bloedvernieuwing bloedverwant /ZN/ : parente bloedverwant, verre ~ : parente lontan bloedverwant, naaste ~ : parente proxime (proxime) bloedverwant, ~en : parentes, parentela bloedverwant, ~s in de derde graad : parentes de tertie grado bloedverwant /ZN/ : (van vaderszijde) consanguineo, agnato, (van moederszijde) cognato bloedverwant, huwelijk tussen ~en : maritage/matrimonio consanguinee bloedverwant /ZN/ : (in de zijlijn) collateral bloedverwantschap /ZN/ : parentato, parentela, proximitate del sanguine bloedverwantschap, graad van ~ : grado de parentato bloedverwantschap /ZN/ : (van moederszijde) cognation, (van vaderszijde) consanguinitate, agnation bloedvete /ZN/ : vendetta (I) bloedvlek /ZN/ : macula de sanguine bloedvocht /ZN/ : sero/plasma sanguinee bloedvonnis /ZN/ : sententia de morte bloedvormend /BN/ : hematopoietic bloedvorming /ZN/ : sanguification, hematose (-osis (-osis)), hematopoiese (-esis (-esis)) bloedvrees /ZN/ : hemophobia (hemophobia) bloedvrees /ZN/ : hemophobia (hemophobia), hematophobia (hematophobia) bloedwateren /ZN/ : hematuria bloedwatering /ZN/ : Zie: bloedwateren bloedwei /ZN/ : sero/plasma sanguinee bloedwijn /ZN/ : vino medicinal bloedworst /ZN/ : salsicia de sanguine bloedwortel /ZN/ : sanguinaria bloedwraak /ZN/ : vendetta (I) bloedziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) del sanguine, hemopathia (hemopathia) bloedziekte, leer der ~n : hemopathologia (hemopathologia) bloedzuiger /ZN/ : (worm die bloed zuigt) sanguisuga, ralinga bloedzuiger /ZN/ : (uitbuiter) sanguisuga bloedzuiger /ZN/ : (klaploper) parasito bloedzuiverend /BN/ : depurative, que depura/purifica le sanguine bloedzuiverend, ~ middel : medicamento depurative, depurativo (del sanguine) bloedzuivering /ZN/ : depuration/purification del sanguine bloedzweer /ZN/ : furunculo, anthrace (anthrace) bloedzweet /ZN/ : sudor de sanguine bloei /ZN/ : flor, floration, florimento, florescentia, inflorescentia bloei, in ~ : in flor, floride bloei, in ~ komen : inflorescer bloei, in ~ staan : esser in flor, florar, florer, florescer bloei, in volle ~ staan : esser in plen floration bloei, de ~ valt in april : le floration es in april bloei /ZN/ : (FIG) flor, prosperitate, florimento, florescentia bloei, de ~ van het leven/der jaren : le flor del vita/del etate bloeien /WW/ : (in bloei staan) esser in flor, florar, florer, florescer bloeien, het ~ : floration, florimento bloeien /WW/ : (FIG) prosperar, florar, florer, florescer bloeien, de kunsten bloeiden in de Gouden Eeuw : le artes floresceva in le Seculo de Auro bloeien, de handel bloeit : le commerio prospera bloeiend /BN/ : in flor, floride bloeiend, ~ zijn : florar, florer bloeiend /BN/ : (FIG) prospere, florescente bloeiend, in ~e staat : in condition prospere bloeikolf /ZN/ : spadice (spadice) bloeimaand /ZN/ : mense de maio bloeiperiode /ZN/ : periodo (periodo) de floration bloeischede /ZN/ : spatha bloeischede, met grote ~n : spathacee bloeitijd /ZN/ : (periodo (periodo) de) floration, (periodo (periodo) de) florescentia bloeitijd /ZN/ : (FIG) (periodo (periodo) de) floration, prosperitate, seculo de auro bloeitijd, in de ~ van het leven : in le flor del vita bloeiwijze /ZN/ : (typo de) inflorescentia bloem /ZN/ : flor bloem, samengestelde ~ : flor componite/composite (composite) bloem, equinoctiale ~ : flor equinoctial bloem, cyclische ~ : flores cyclic bloem, ~ die 's ochtends opengaan : flor matinal bloem, geurloze ~ : flor inodor bloem, bos/boeket ~en : racemo/bouquet (F) de flores bloem, ~en in een vaas schikken : disponer flores in un vaso bloem, de ~en fris houden : mantener le flores bloem, met veel ~en : floride, floribunde bloem, met grote ~en : grandiflor bloem, met kleine ~en : parviflor bloem, met dunne of fijne ~en : tenuiflor bloem, met ~en aan de takken : ramiflore bloem, tooien/opsieren/bestrooien met ~en : inflorar bloem, het tooien/opsiering/bestrooiing met ~en : infloramento bloem, met lange ~ : longiflor bloem, de ~etjes buiten zetten : facer le festa bloem /ZN/ : (van meel, etc.) flor bloem, ~ van zwavel : flor de sulfure bloem /ZN/ : (het beste, keur) flor, crema, élite (F) bloem, ~ van de natie : crema del nation bloembak /ZN/ : jardiniera, cassa de flores bloembed /ZN/ : parterre (F), quadro/quadrato/plattebanda de flores bloembekleedsel /ZN/ : inveloppe floral, periantho bloembekleedsel, bovenstandige ~s : perianthos epigyn bloembiologie /ZN/ : scientia del pollinisation bloemblad /ZN/ : folio floral, petalo (petalo) bloemblad, tweespletig ~ : petalo bifide bloemblad, genageld ~ : petalo unguiculate bloemblad, met gelijke ~en : homopetale bloemblad, met één ~ : monopetale, unipetale bloemblad, met lange ~en : longipetale bloemblad, met vijf ~en : pentapetale bloemblad, met zes ~en : hexapetale bloemblad, met platte ~en : platypetale bloemblad, met smalle ~en : stenopetale bloemblad, zonder ~ : apetale bloemblad, in de vorm van een ~ : petaliforme bloembodem /ZN/ : receptaculo (floral), thalamo (thalamo), toro bloembol /ZN/ : bulbo (a/de flor) bloembollenbedrijf /ZN/ : interprisa de bulbicultura bloembollencultuur /ZN/ : cultura de bulbos/de plantas bulbose, bulbicultura bloembollenhandel /ZN/ : commercio de bulbos a/de flor bloembollenhandelaar /ZN/ : commerciante de bulbos a/de flor bloembollenkweker /ZN/ : bulbicultor bloembollenkwekerij /ZN/ : cultura de bulbos a/de flor, bulbicultura bloembollenteelt /ZN/ : Zie: bloembollencultuur bloembollenveld /ZN/ : campo de bulbos/de flores a bulbo bloemdiagram /ZN/ : diagramma floral bloemdragend /BN/ : florifere bloemdragend, ~e planten : plantas florifere bloemenbak /ZN/ : floriera bloemencorso /ZN/ : defilata/corso (I)/parada floral/de flores bloemenfeest /ZN/ : festa de flores bloemengek /ZN/ : maniaco (maniaco) de flores bloemengeur /ZN/ : odor/perfumo/aroma de flores bloemenhandel /ZN/ : commercio de flores bloemenhandelaar /ZN/ : commerciante de flores, florista bloemenhoning /ZN/ : melle de flores bloemenhulde /ZN/ : tributo/homage floral bloemenkas /ZN/ : estufa de flores bloemenkrans /ZN/ : corona de flores bloemenkweek /ZN/ : cultura floral bloemenkweker /ZN/ : floricultor bloemenkwekerij /ZN/ : floricultura, cultura de flores bloemenliefhebber /ZN/ : amator de flores bloemenmaken /ZN/ : confection de flores artificial bloemenman /ZN/ : mercante/venditor de flores, florista bloemenmand /ZN/ : corbe de flores bloemenmarkt /ZN/ : mercato floral/de flores bloemenmeisje /ZN/ : venditora de flores bloemenmotief /ZN/ : motivo floral bloemenmozaiek /ZN/ : mosaico (mosaico) de flores bloemenpracht /ZN/ : profusion/abundantia de flores, floribunditate bloemenrek /ZN/ : portaflores (portaflores) bloemenrijk /ZN/ : regno floral/de flores bloemenschat /ZN/ : tresor floral/de flores bloemenschilder /ZN/ : pictor de flores bloemenslinger /ZN/ : guirlanda {gi} de flores bloemenstalletje /ZN/ : kiosque (F) de florista, posto de flores bloemensymboliek /ZN/ : symbolismo floral bloementaal /ZN/ : linguage del flores bloementafel /ZN/ : tabula pro flores bloementeelt /ZN/ : cultura de flores, floricultura bloemententoonstelling /ZN/ : exposition floral/de flores bloementijd /ZN/ : saison (F) del flores bloementuin /ZN/ : jardin de flores bloemenvaas /ZN/ : vaso a/de flores bloemenveld /ZN/ : campo de flores bloemenverkoopster /ZN/ : venditora de flores, florista bloemenverkoper /ZN/ : venditor de flores, florista bloemenvriend /ZN/ : amico (amico) del flores bloemenweelde /ZN/ : profusion/abundantia de flores, floriditate bloemenwinkel /ZN/ : magazin/boteca de flores/de florista, floreria (floreria) bloemenzee /ZN/ : abundantia floral/de flores bloemfestoen /ZN/ : feston bloemfestoen, met ~ versieren : festonar bloemfiguur /ZN/ : figura de flores bloemformule /ZN/ : formula floral bloemgestel /ZN/ : inflorescentia bloemgewas /ZN/ : planta florifere bloemgodin /ZN/ : (MYTH) Flora bloemig /BN/ : farinose bloemig, ~e aardappelen : patatas farinose bloemig /BN/ : (van bloemen voorzien) coperte de flores bloemist /ZN/ : (kweker) floricultor, (handelaar) florista bloemisterij /ZN/ : (handeling) cultura floral/de flores, floricultura bloemisterij /ZN/ : (tuin) jardin de florista bloemkas /ZN/ : estufa de flores bloemkelk /ZN/ : calice (calice) bloemkelkblad /ZN/ : sepalo (sepalo) bloemkever /ZN/ : insecto floricole bloemkluwen /ZN/ : (bloeiwijze) glomerulo bloemknop /ZN/ : button/gemma floral bloemkoek /ZN/ : (bloeiwijze) hypanthoido bloemkool /ZN/ : caule flor bloemkoolblad /ZN/ : folio de caule flor bloemkoollucht /ZN/ : odor de caule flor bloemkoolpuree /ZN/ : puree de caule flor bloemkoolsaus /ZN/ : sauce (F) pro caule flor bloemkoolsoep /ZN/ : suppa de caule flor bloemkoolstronk /ZN/ : trunco de caule flor bloemkoolzaad /ZN/ : semines de caule flor bloemkorf /ZN/ : corbe a/de flores bloemkrans /ZN/ : corona de flores bloemkroon /ZN/ : corolla bloemkroon, radvormige ~ : corolla rotacee bloemkroon, onderstandige ~ : corolla hypogyn bloemkroon, lipvormige ~ : corolla labiate bloemkroon, tweelippige ~ : corolla bilabiate bloemkroon, trechtervormige ~ : corolla infundibuliforme bloemkroon, napvormige ~ : corolla urceolate bloemkroon, met ~ : corollate bloemkroon, met veelbladige ~ : polypetale bloemkroonachtig /BN/ : petaloide bloemkroonblad /ZN/ : petalo (petalo) bloemkroondragend /BN/ : corollifere bloemkroonloos /BN/ : apetale bloemkweker /ZN/ : Zie: bloemenkweker bloemkwekerij /ZN/ : Zie: bloemenkwekerij bloemlezen /WW/ : facer un florilegio, etc bloemlezing /ZN/ : florilegio, anthologia (anthologia), chrestomathia (chrestomathia), spicilegio, analecta, analectos bloemlezing, een ~ samenstellen : compilar un anthologia (anthologia) bloemlezing, in een ~ samenbrengen : anthologisar bloemmarkt /ZN/ : Zie: bloemenmarkt bloemmeel /ZN/ : flor de farina bloemmotief /ZN/ : motivo de flores bloemomwindsel /ZN/ : involucro (involucro) floral bloempap /ZN/ : pappa de flor de farina bloemperk /ZN/ : parterre (F), quadro de flores bloemperk, smal ~ : plattebanda bloempje /ZN/ : parve flor, floretta bloemplant /ZN/ : planta floral bloempot /ZN/ : potto a/de flores bloemriet /ZN/ : canna bloemrietfamilie /ZN/ : cannaceas bloemrijk /BN/ : abundante in flores, floribunde bloemrijk /BN/ : (van taalgebruik/stijl) ornate, floride, culte, asiatic bloemrijk, ~e stijl : stilo ornate/floride/culte/asiatic bloemrijk, ~e taal : linguage floride bloemrijkheid /ZN/ : floribunditate bloemrijkheid /ZN/ : (van taalgebruik, etc.) floriditate bloemsaus /ZN/ : sauce (F) de farina bloemschede /ZN/ : spatha bloemschede, met grote ~n : spathacee bloemscherm /ZN/ : umbella bloemschermdragend /BN/ : umbellifere bloemschermvormig /BN/ : umbelliforme bloemschikken /ZN/ : Zie: bloemschikkunst bloemschikken /WW/ : disponer estheticamente le flores bloemschikkunst /ZN/ : arte de composition/arrangiamento floral/de flores bloemschilder /ZN/ : pictor de flores bloemschilderen /ZN/ : pictura de flores bloemsierkust /ZN/ : arte decorative de flores bloemslinger /ZN/ : guirlanda {gi} de flores, feston bloemspeer /ZN/ : (bloeiwijze) cyma bloemspil /ZN/ : axe florifere bloemsteel /ZN/ : pedunculo (floral) bloemsteeltje /ZN/ : pedicello bloemsteeltje, van een ~ voorzien : pedicellate bloemstilleven /ZN/ : natura morte de flores bloemstuk /ZN/ : composition/arrangiamento floral/de flores bloemtafel /ZN/ : Zie: bloementafel bloemtapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) de flores bloemtuil /ZN/ : (ruiker) bouquet (F) bloemtuil /ZN/ : (bloeiwijze) corymbo bloemvaas /ZN/ : vaso a/de flores bloemvorm /ZN/ : forma de flor bloemvorm, ornamenten in ~ : ornamentos in forma de flor bloemvormig /BN/ : in forma de flor bloemzaad /ZN/ : semine(s) de flores bloes /ZN/ : blusa bloesem /ZN/ : (bloem waaruit zich een vrucht ontwikkelt) flor bloesem, ~ dragen, in ~ staan/zijn : esser in flor bloesem /ZN/ : (al de bloemen van een plant) flores bloesem, de ~ valt af : le flores cade bloesemboom /ZN/ : arbore in flor bloesemen /WW/ : esser in flor, florar, florer, florescer bloesemgaard /ZN/ : jardin de flores bloesemgeur /ZN/ : Zie: bloemengeur bloesemknop /ZN/ : button floral bloesemreuk /ZN/ : Zie: bloemengeur bloesemtak /ZN/ : branca florite/de flores/in flor bloesemtooi /ZN/ : ornamento de flores bloesemtwijg /ZN/ : ramo con flores bloesje /ZN/ : (met korte mouwen) camisetta blohartig /BN/ : (lafhartig) coarde blohartig /BN/ : (schuchter) timide, timorose, pusillanime (pusillanime) blohartigheid /ZN/ : (lafhartigheid) coardia (coardia) blohartigheid /ZN/ : (schuchterheid) timiditate, pusillanimitate bloheid /ZN/ : timiditate, pusillanimitate blok /ZN/ : (stuk hout) bloco (de ligno) blok /ZN/ : (stuk van ander materiaal) bloco blok, ~ steen : bloco de petra blok, ~ beton : bloco de beton blok, ~ marmer : bloco de marmore blok, ~ graniet : bloco de granito blok, ~ basalt : bloco de basalto blok, uit één ~ steen : monolithic blok, ~ aan het been : remora (remora), peso morte blok, voor het ~ (komen te) staan : non haber option blok /ZN/ : (vierkant/rechthoekig veld) quadrato blok /ZN/ : (SPOORW) section blok /ZN/ : (geheel, eenheid) bloco blok, ~ huizen : bloco de casas blok, ~ postzegels : bloco de timbros postal blok /ZN/ : (voor spel/onderwijs) cubo blok, ~jes voor het rekenonderwijs : cubos pro le inseniamento de calculo blok, toren van ~ken : turre de cubos blok /ZN/ : (coalitie, groepering) bloco blok, Vlaams Blok : Bloco Flaminge blok, een ~ vormen tegen : unir le fortias contra, facer fronte contra blok /ZN/ : (periode) periodo (periodo) blok, de cursus wordt gegeven in drie ~ken van twee dagen : le curso es date in tres periodos (periodos) de duo dies/jornos blok /ZN/ : (katrol) polea (polea) blok, een lijn door een ~ scheren : facer passar un corda in un polea blok /ZN/ : (deel van een terrein, kavel) parcella blok, een ~ land : un parcella de terreno blok /ZN/ : (volleybal, etc.) block (E) blok /ZN/ : (schrijfblok) bloco blokcondensator /ZN/ : condensator fixe blokcursus /ZN/ : curso intensive blokdiagram /ZN/ : diagramma a/de blocos, bloc-diagramma blokdiagram, ruimtelijk ~ : stereogramma blokfluit /ZN/ : flauta dulce blokfluitensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble de flautas dulce blokfluitist /ZN/ : sonator de flauta dulce blokhuis /ZN/ : fortin, (bunker) blockhaus (D) blokhut /ZN/ : cabana de blocos blokje /ZN/ : blochetto, cubo, cubetto blokkade /ZN/ : blocada blokkade, effectieve ~ : blocada effective blokkade, ~ van schepen : blocada naval blokkade, ~ van een kerncentrale : blocada de un central nuclear blokkade, de ~ doorbreken : rumper/fortiar le blocada blokkade, de ~ opheffen : levar le blocada, disblocar blokkade /ZN/ : embargo (S) blokkadebreuk /ZN/ : ruptura de blocada blokkadelijn /ZN/ : linea de blocada blokkadelinie /ZN/ : Zie: blokkadelijn blokkadeschip /ZN/ : nave de blocada blokkendoos /ZN/ : joco/cassa de construction, joco de cubos, cassa de blocos de construction blokkentoren /ZN/ : turre de cubos blokkeren /WW/ : blocar, immobilisar, obstruer blokkeren, het ~ : blocamento, immobilisation blokkeren, het verkeer ~ : blocar/immobilisar/paralysar le traffico/le circulation blokkeren, de oorlogsschepen blokkeerden de haven : le naves de guerra blocava le porto blokkeren, de remmen werden geblokkeerd : le frenos ha essite blocate blokkeren, de weg ~ : obstruer le cammino blokkeren, een bankrekening ~ : blocar un conto in banca blokleem /ZN/ : Zie: keileem blokletter /ZN/ : character (character) de imprimeria (imprimeria), littera (littera) capital bloklood /ZN/ : plumbo in blocos bloknoot /ZN/ : bloco (de papiro/de disfoliar) blokrem /ZN/ : freno de bloco blokrem, een fiets met ~men : un bicycletta con frenos de bloco blokschaaf /ZN/ : plana de bloco blokschema /ZN/ : diagramma synoptic blokschrift /ZN/ : characteres (characteres) de imprimeria (imprimeria), litteras (litteras) capital bloksignaal /ZN/ : (SPOORW) signal de bloco blokstelsel /ZN/ : (SPOORW) systema de bloco bloksysteem /ZN/ : Zie: blokstelsel blokuur /ZN/ : lection de duo horas consecutive, bloco de curso, (hora de) lectiones duple blokverwarming /ZN/ : calefaction central de un bloco de casas blokvorming /ZN/ : formation de un bloco/de blocos, politica de blocos blokzilver /ZN/ : argento in blocos blokzink /ZN/ : zinc in blocos blond /BN/ : blonde blond, ~ haar : capillos blonde blond, ~e jongen/man : blondo blond, ~ meisje/vrouw : blonda blond, ~ bier : bira blonde/clar blond, de ~e duinen : le dunas blonde blond /ZN/ : color blonde, blondo blonderen /WW/ : (bleken) discolorar, oxygenar blondgelokt /BN/ : con (longe) capillos blonde (e buclate) blondharig /BN/ : a capillos blonde blondheid /ZN/ : blondessa blondine /ZN/ : blonda blondje /ZN/ : blonda bloodaard /ZN/ : (lafaard) coardo bloodaard /ZN/ : (schuchter persoon) persona multo timide bloosangst /ZN/ : pavor de erubescer, erythrophobia (erythrophobia) bloot /BN/ : nude, discoperte bloot, ~e armen : bracios nude bloot, met het ~e oog : a oculo nude bloot, uit zijn ~e hoofd : de memoria bloot, onder de ~e hemel : a celo aperte/discoperte bloot, de ~e feiten : le factos nude e crude bloot /BN/ : (eenvoudig) simple, mer bloot, een ~e formaliteit : un simple/mer formalitate bloot /ZN/ : nuditate bloot, een film met veel ~ erin : un film (E) con multe scenas nude blootfoto /ZN/ : Zie: naaktfoto blootgesteld /BN/ : exponite (a), (FIG ook) subjecte (a) blootgesteld, ~ aan de kou : exponite al frigido blootgesteld, ~ aan kritiek : exponite al criticas blootgeven /WW/ : blootgeven, zich ~ : 1. (zich ~ aan gevaar) exponer se, 2. (zijn zwakheid laten blijken) jectar su masca/mascara (mascara), monstrar se como uno es blootheid /ZN/ : nuditate blootje /ZN/ : blootje, in zijn ~ : in costume de Adam, toto nude blootje, in haar ~ : in costume de Eva blootleggen /WW/ : (vrij maken van bedekking) mitter a nude, denudar, discoperir, exponer blootleggen, de fundamenten ~ : exponer le fundamentos blootleggen /WW/ : (FIG) mitter a nude, exponer, discoperir, disvelar, revelar, divulgar blootleggen, de feiten ~ : revelar le factos blootleggen, zijn plannen ~ : exponer su planos blootleggen, zijn ziel ~ : aperir se blootlegging /ZN/ : (het vrij maken van hetgeen bedekt is) denudation, (het openleggen, het duidelijk doen zien) exposition blootliggen /WW/ : esser/jacer discoperte/nude blootliggen /WW/ : esser exponite (a), esser aperte (a) blootshoofds /BW/ : a capite (capite)/testa nude/discoperte, in capillos blootstaan /WW/ : esser exponite (a) blootstaan, aan de verleiding ~ : esser exponite al tentation blootstaan, aan weer en wind ~ : esser exponite al intemperie blootstaan, aan iemand willekeur ~ : esser le victima (victima) del arbitrarietate/capriciositate de un persona blootstellen /WW/ : exponer, incurrer, subjectar, defiar blootstellen, zich aan vervolgingen ~ : exponer se a persecutiones blootstellen, iemand aan het gevaar ~ : exponer un persona al periculo blootstellen, aan onbescheiden blikken blootgesteld zijn : esser exponite a reguardos indiscrete/curiose blootstellen, zich aan kritiek ~ : incurrer le critica blootstelling /ZN/ : exposition blootstelling, ~ aan het gevaar : exposition al periculo blootstelling, ~ van een lichaam aan het licht : exposition de un corpore al luce/al lumine blootstelling /ZN/ : (onderwerping) subjection blootsvoets /BW/ : a pedes nude/discalceate blootwoelen /WW/ : blootwoelen, zich ~ : discoperir se blos /ZN/ : rubor, carnation blos, een ~ van schaamte : un rubor de vergonia blotebillengezicht /ZN/ : facie rotunde e stupide, facie de plen luna bloterd /ZN/ : natica nude bloterd /ZN/ : Zie: bloterik bloterik /ZN/ : persona nude, nudista bloterik, in zijn ~ : toto nude blouse /ZN/ : blusa blow /ZN/ : joint (E) blowen /WW/ : fumar marihuana/un joint (E) blozen /WW/ : ruber, rubescer, erubescer blozen, het ~ : rubescentia, erubescentia blozend /BN/ : rubente, rubescente, erubescente blozing /ZN/ : rubor, rubescentia, erubescentia blubber /ZN/ : (modder) fango blubber /ZN/ : (speklaag van walvissen) grassia de balena blubberig /BN/ : fangose blue movie /ZN/ : film (E) porno(graphic) blues /ZN/ : (MUZ) blues (E) bluesartist /ZN/ : artista de blues (E) bluesfestival /ZN/ : festival de blues (E) bluesgitarist /ZN/ : guitarrista {gi}/gitarrista de blues (E) bluesgroep /ZN/ : gruppo de blues (E) blueslegende /ZN/ : legenda de blues (E) blueszanger /ZN/ : cantator de blues (E) bluf /ZN/ : bluff (E), vangloria, bravada, fanfaronada, vanteria (vanteria) bluffen /WW/ : bluffar, fanfaronar, vantar se bluffer /ZN/ : bluffator, fanfaron, vantator blufferig /BN/ : vangloriose blufferij /ZN/ : bluff (E), bravada, fanfaronada, vanteria (vanteria) blufkaak /ZN/ : Zie: bluffer blufpoker /ZN/ : (spel) poker (E) blufpoker, ~ spelen : bluffar blufpoker /ZN/ : (grootspraak) bluff (E) blufpolitiek /ZN/ : politica de bluff (E) blufzak /ZN/ : Zie: bluffer blunder /ZN/ : gaffe, error enorme blunder, onvergeeflijke ~ : gaffe impardonabile blunderen /WW/ : facer/committer un gaffe/un error enorme blusapparaat /ZN/ : extinctor (de incendios) blusbaar /BN/ : que on pote extinguer, extinguibile blusboot /ZN/ : nave de incendios blusgereedschap /ZN/ : Zie: blusmateriaal blusinrichting /ZN/ : dispositivo de extinction blusladder /ZN/ : Zie: brandladder blusmateriaal /ZN/ : material de extinction blusmiddel /ZN/ : (substantie) producto de extinction blusmiddel /ZN/ : (apparaat) medio de extinction, extinctor de incendios blusschuim /ZN/ : scuma/spuma carbonic blussen /WW/ : extinguer blussen, een brand ~ : extinguer un incendio blussen, het ~ : extinction blussen, het ~ van een brand : extinction de un incendio blusser /ZN/ : extinguitor blussing /ZN/ : extinction blussing, ~ van een brand : extinction de un incendio blussingswerken /ZN MV/ : operationes de extinction blustoestel /ZN/ : Zie: blusapparaat blusvloeistof /ZN/ : liquido pro extinguer (un incendio) bluswater /ZN/ : aqua (de extinction/pro extinguer un incendio) bluswaterschade /ZN/ : damno(s) causate per aqua de extinction blut /WW/ : sin moneta, haber perdite su moneta bluts /ZN/ : (deuk) marca de colpo, (kneuzing) contusion blutsen /WW/ : (deuken) causar marcas de colpo, (kneuzen) contunder, contusionar blz. /ZN/ : pagina (pagina) B-merk /ZN/ : marca de secunde categoria (categoria) boa /ZN/ : (DIERK) boa boa /ZN/ : (MODE) (verenboa) boa boa constrictor /ZN/ : boa constrictor board /ZN/ : pannello/planca de fibras de ligno Boaz /ZN EIGN/ : Boaz bob /ZN/ : Zie: bobslee bobbaan /ZN/ : pista de bobsleigh (E)/de bob (E)/de toboggan (E) bobbekop /ZN/ : grosse testa/capite (capite), hydrocephalo (hydrocephalo) bobbel /ZN/ : (bolle verhevenheid) tubere, protuberantia bobbel /ZN/ : (lucht/gasbel) bulla bobbel /ZN/ : bobbel, vol hobbels en ~s : plen de inequalitates/irregularitates bobbelen /WW/ : (verhevenheden hebben) haber inequalitates/irregularitates bobbelen /WW/ : (opborrelen) producer bullas bobbelig /BN/ : inequal, plen de protuberantias bobbelig, ~ ijs : (un strato de) glacie inequal bobbelig, ~ wegdek : pavimento deformate bobine /ZN/ : (spoel) bobina bobslee /ZN/ : bobsleigh (E), bob (E), toboggan (E) bobsleebaan /ZN/ : Zie: bobbaan bobsleeën /WW/ : ir in toboggan (E)/bob (E) bochel /ZN/ : (hoge rug) gibbo bochel /ZN/ : (gebochelde) gibboso bochelaar /ZN/ : gibboso bochelig /BN/ : gibbose bochelneus /ZN/ : naso curve/curvate bocht /ZN/ : (in weg, rivier, etc.) curva, meandro, sinuositate bocht, ~ in een rivier : meandro in/de un riviera bocht, ~ in de weg : curva/meandro del cammino/via bocht, gevaarlijke ~ : curva periculose bocht, overzichtelijke ~ : curva con bon visibilitate bocht, onoverzichtelijke ~ : curva sin visibilitate bocht, de weg maakt een ~ : le cammino face un curva/meandro bocht, een ~ omgaan/nemen : prender un curva bocht, de ~ te ruim nemen : prender le curva troppo large bocht, voor iemand in de ~ springen : interceder in favor de un persona, prender le partito de un persona bocht /ZN/ : (kromming in lijn) curva, curvatura, sinuositate bocht /ZN/ : (knik) torto bocht /ZN/ : (buiging van de kust) baia, golfo bocht /ZN/ : (slechte waar, uitschot) substantia/articulo de mal qualitate, pacotilia bocht, die wijn is ~ : iste vino es de mal qualitate bochtig /BN/ : sinuose, tortuose, flexuose, anfractuose, meandric bochtig, ~e rivier : fluvio sinuose/tortuose/meandric bochtig, ~e weg : cammino/via sinuose bochtig /BN/ : (PLANTK) sinuate bochtigheid /ZN/ : tortuositate, sinuositate, flexuositate bochtigheid, ~ van een lijn : flexuositate de un linea bochtigheid, ~ van een rivier : tortuositate de un fluvio bod /ZN/ : offerta bod, mijn uiterste ~ : mi ultime (ultime) offerta bod, een ~ doen : facer un offerta, offerer bod, aan ~ komen : haber su torno bod, tegen elk aannemelijk ~ : a qualcunque offerta acceptabile bod, zijn ~ verbeteren : meliorar su offerta bode /ZN/ : (boodschapper) messagero, inviato, nuncio bode, de ~ der goden : le messagero del deos bode /ZN/ : (geheime bode) emissario bode /ZN/ : (renbode) currero bodedienst /ZN/ : messageria (messageria) bodega /ZN/ : taverna de vino bodem /ZN/ : (grondvlak van een voorwerp) culo, fundo bodem, ~ van een fles : culo de un bottilia bodem, ~ van een vat : fundo de un barril bodem, dubbele ~ : fundo duple bodem, iets tot op de ~ uitzoeken : examinar/investigar un cosa a fundo, ir al fundo de un cosa bodem /ZN/ : (grond onder het water) fundo bodem, ~ van een sloot : fundo de un fossato bodem, ~ van de zee : fundo del mar bodem /ZN/ : (grond van de aarde) solo, terra, terreno bodem, zandige ~ : solo arenose bodem, harde/stevige ~ : solo firme bodem, vruchtbaarheid van de ~ : fertilitate del solo bodem, onvruchtbaarheid/schraalheid van de ~ : paupertate/povressa del solo bodem, produkten van eigen ~ : productos de nostre terra bodem, de hoop de ~ inslaan : frustrar le sperantia bodem /ZN/ : (grondgebied) solo, terra, territorio bodem, Nederlandse ~ : solo nederlandese bodem /ZN/ : (schip) nave bodemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) pedologic/del solo bodembacteriën /ZN MV/ : bacterios del solo bodembedekker /ZN/ : planta que coperi le solo bodembedekking /ZN/ : plantas que coperi le solo, tapete/tapis (F) vegetal bodembegroeiing /ZN/ : Zie: bodembedekking bodembeluchting /ZN/ : aeration del solo bodembemesting /ZN/ : (met natuurlijke mest) stercoration del solo, (met kunstmest) fertilisation del solo bodembescherming /ZN/ : protection del solo bodembewerking /ZN/ : cultivation del terra bodembiologie /ZN/ : biologia (biologia) del solo bodemchemie /ZN/ : chimia (chimia) del solo bodemcultuur /ZN/ : cultura del solo bodemdaling /ZN/ : bassa del solo bodemdegradatie /ZN/ : degradation del solo bodemecosysteem /ZN/ : ecosystema del solo bodemerij /ZN/ : bodemeria (bodemeria) bodemerijbrief /ZN/ : littera (littera) de bodemeria (bodemeria) bodemerijcontract /ZN/ : contracto de bodemeria (bodemeria) bodemerijschuld /ZN/ : debita (debita) de bodemeria (bodemeria) bodemerosie /ZN/ : erosion del solo bodemexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} del solo bodemfauna /ZN/ : fauna del solo bodemflora /ZN/ : flora del solo bodemgebruik /ZN/ : cultura bodemgebruik, intensief ~ : cultura intensive bodemgeografie /ZN/ : Zie: bodemkunde bodemgesteldheid /ZN/ : stato del terreno, condition/natura del solo bodemkaart /ZN/ : carta/mappa agronomic/del solo bodemklink /ZN/ : compression del solo bodemkunde /ZN/ : scientia del solo, pedologia (pedologia), agrologia (agrologia) bodemkundig /BN/ : pedologic, agrogeologic bodemkundige /ZN/ : pedologo (pedologo), agregeologo (agregeologo) bodemloos /BN/ : (zonder bodem) sin fundo bodemloos, ~e put : puteo sin fundo bodemloos /BN/ : (onpeilbaar diep) insondabile, profundissime (profundissime) bodemmoeheid /ZN/ : fatiga/exhaustion del solo bodemmonster /ZN/ : monstra/specimen (L) del solo/del terreno bodemonderzoek /ZN/ : (grondonderzoek) analyse (analyse) (-ysis)/examine/investigation del solo bodemonderzoek /ZN/ : (naar bodemschatten) prospection bodemonderzoek, oudheidkundig ~ : prospection archeologic bodemonderzoeker /ZN/ : (zoeker naar bodemschatten) prospector bodemontsmetting /ZN/ : disinfection del solo bodemopbrengst /ZN/ : recolta bodemoppervlak /ZN/ : superficie/superfacie del solo bodemorganisme /ZN/ : organismo del solo bodempensioen /ZN/ : pension basic/de base bodempje /ZN/ : resto(s) bodemprijs /ZN/ : precio minime (minime), le plus basse precio bodemprocedure /ZN/ : procedura/procedimento standard (E) bodemprodukt /ZN/ : producto del solo bodemprofiel /ZN/ : profilo del solo bodemreiniging /ZN/ : discontamination del solo bodemrijkdom /ZN/ : ricchessas mineral bodemsanering /ZN/ : Zie: bodemreiniging bodemschat /ZN/ : ricchessa/tresor del (sub)solo bodemschat, naar ~ten zoeken : prospectar bodemscheikunde /ZN/ : chimia (chimia) del solo bodemslib /ZN/ : fango de fundo bodemsoort /ZN/ : typo de solo bodemstructuur /ZN/ : structura del solo bodemtemperatuur /ZN/ : temperatura del solo bodemuitkering /ZN/ : allocation minimal/basic/de base bodemverbetering /ZN/ : (a)melioration/fertilisation del solo bodemverheffing /ZN/ : elevation del terreno, eminentia bodemverkenning /ZN/ : exploration del solo bodemverontreiniging /ZN/ : Zie: bodemvervuiling bodemverschuiving /ZN/ : Zie: grondverschuiving bodemvervuiling /ZN/ : pollution del solo bodemverzuring /ZN/ : acidification del solo bodemvloeiing /ZN/ : (GEOL) solifluxion bodemvochtigheid /ZN/ : humiditate del solo, uligine bodemvoorziening /ZN/ : allocation minimal/basic/de base bodemvorming /ZN/ : (GEOL) formation del solo, pedogenese (pedogenese) (-esis) bodemwater /ZN/ : aqua(s) subterranee/del subsolo bodemwaterbeweging /ZN/ : movimento del aqua in le solo bodemzoutgehalte /ZN/ : salinitate del solo body /ZN/ : corpore body, ~ hebben : haber corpore body, geen ~ hebben : esser inconsistente body art /ZN/ : body art (E) body-builder /ZN/ : culturista body-building /ZN/ : culturismo bodyguard /ZN/ : Zie: lijfwacht bodylotion /ZN/ : lotion (F) pro le corpore bodywarmer /ZN/ : bodywarmer (E) boe! /TW/ : (om af te schrikken) bu!, hu!, mu! boe!, zonder ~ of ba te zeggen : sin dicer un parola Boeddha /ZN EIGN/ : (stichter van het boeddhisme) Buddha Boeddha /ZN EIGN/ : (beeld) buddha boeddhabeeld /ZN/ : buddha boeddhisme /ZN/ : buddhismo Boeddhist /ZN/ : buddhista Boeddhistisch /BN/ : buddhic, buddhista, buddhistic Boeddhistisch, ~e tempel : templo buddhic/buddhista Boeddhistisch, ~e monnik : monacho (monacho) buddhic/buddhista Boeddhistisch, ~e geestelijkheid : clero buddhista boeddhologie /ZN/ : buddhologia (buddhologia) boedel /ZN/ : (nalatenschap) succession, hereditage boedel, een ~ aanvaarden : acceptar un succession/hereditage boedel, een ~ beredderen : liquidar un hereditage boedel, een ~ scheiden : partir/liquidar un hereditage, divider le benes boedel /ZN/ : (inboedel) benes, mobiles boedelafstand /ZN/ : cession de benes boedelbeschrijving /ZN/ : inventario boedelbeschrijving, een ~ opmaken van : inventariar, facer le inventario boedelbeschrijving, voorrecht van ~ : beneficio de inventario boedelceel /ZN/ : inventario del benes boedelceel, een ~ opmaken : inventariar le benes boedellijst /ZN/ : inventario boedelredder /ZN/ : (mbt nalatenschap) executor testamentari boedelredder /ZN/ : (mbt faillissement) liquidator boedelscheiding /ZN/ : (bij echtscheiding) separation del benes boedelscheiding /ZN/ : (bij erfenis) partition/liquidation de un succession/de un hereditage boedelverdeling /ZN/ : Zie: boedelscheiding boef /ZN/ : bandito, brigante, scelerato, malandrino, criminal, delinquente, malfactor, villano boeg /ZN/ : (voorste zijde van de romp) proa boeg, nog heel wat voor de ~ hebben : haber ancora multo pro facer, deber affrontar un grande labor/travalio boeg, het over een andere ~ gooien : cambiar de tactica, cambiar musica, cambiar le subjecto del conversation boeganker /ZN/ : ancora (ancora) de proa boegbeeld /ZN/ : figura de proa boegdeur /ZN/ : porta de proa boeggolf /ZN/ : unda de proa, unda de choc {sj} frontal boeglamp /ZN/ : lampa de proa boegspriet /ZN/ : bosprit, mast de proa boegsprietzeil /ZN/ : vela de bosprit boei /ZN/ : (baken) boia boei, drijvende ~ : boia flottante/insubmersibile boei, een ~ ronden : duplar un boia boei, een kop als een ~ : un facie como un tomate boei /ZN/ : boei, ~en : ferros, catenas boei, de ~en afschudden/verbreken : rumper le catenas boei, iemand in de ~en slaan : incatenar un persona, mitter un persona al ferros boeien /WW/ : ligar, incatenar, attachar {sj} boeien, iemands handen ~ : attachar le manos de un persona boeien /WW/ : (FIG) absorber, caper, captivar boeien, de aandacht ~ : caper/absorber/captivar le attention boeiend /BN/ : interessante, fascinante, captivante boeiend, ~e persoonlijkheid : persona fascinante boeiend, ~ boek : libro captivante boeiend, hij weet ~ te vertellen : ille ha le arte de captivar su auditorio, ille sape como captivar le attention de su auditores boeiketting /ZN/ : catena de boia boeilijn /ZN/ : bolina boeilijn, bij de ~ ophalen : navigar al bolina boek /ZN/ : (gebonden/ingenaaid aantal bladen) libro boek, een ~ collationeren : collationar un libro boek, een ~ met stalen : un libro de monstras boek /ZN/ : (letterkundig produkt) libro, obra boek, boeiend ~ : libro captivante boek, gebonden ~ : libro con copertura dur boek, ingenaaid ~ : libro brochate {sj} boek, gesloten ~ : libro clause boek, ze is een open ~ : illa es un libro aperte boek, een ~ in drie delen : un libro in tres tomos boek, het Boek der Boeken : le Libro del Libros boek, een ~ schrijven : scriber un libro boek, een ~ uitgeven : editar/publicar un libro boek, een ~ bekronen : coronar un libro boek, geen ~ inkijken : non aperir un libro boek, een ~ beoordelen : facer le critica de un libro boek, een ~ uittrekken : facer le resumé (F) de un libro boek, spreken als een ~ : parlar como un libro boek, hartstocht voor ~en : bibliomania (bibliomania) boek, liefde voor ~en : bibliophilia (bibliophilia) boek /ZN/ : (schrijfboek) libro, quaderno, registro boek, de ~en van de koopman : le libros del commerciante boek, de ~en afsluiten : clauder le libros boek, de ~en nazien : verificar/examinar le libros/le contabilitate boek, te ~ stellen : registrar, notar boek, te ~ staan als : haber le reputation de, esser cognoscite como boek /ZN/ : (hoofdafdeling van een letterkundig werk) libro boek, de ~en van de bijbel : le libros del biblia boek, canoniek ~ : libro canonic boek /ZN/ : (iets in boekvorm) catalogo (catalogo) boek, ~ met stalen : catalogo de monstras boek /ZN/ : (BOEKB) (25 vel papier) mano boek, een ~ papier : un mano de papiro boekaankondiging /ZN/ : rubrica (rubrica) del nove libros, annuncio del proxime (proxime) publication de un libro boekachtig /BN/ : libresc boekachtig, ~e taal : linguage libresc boekachtigheid /ZN/ : character (character) libresc boekanier /ZN/ : bucanero, pirata, corsario, filibustero boekband /ZN/ : ligatura de libro boekbeoordelaar /ZN/ : recensente/critico (de un libro) boekbeoordeling /ZN/ : recension/critica (de un libro) boekbeschrijving /ZN/ : bibliographia (bibliographia) boekbeslag /ZN/ : guarnitura (metallic) de libro boekbespreker /ZN/ : Zie: boekbeoordelaar boekbespreking /ZN/ : Zie: boekbeoordeling boekbewaarder /ZN/ : bibliothecario boekbinden /ZN/ : ligatura/ligation de libros boekbinden /WW/ : ligar libros boekbinder /ZN/ : ligator de libros boekbinderij /ZN/ : (handeling) ligatura/ligation de libros boekbinderij /ZN/ : (werkplaats) ligatoria de libros boekbindersgereedschap /ZN/ : instrumentos del ligator (de libros) boekbindershamer /ZN/ : martello de ligator (de libros) boekbindersleerling /ZN/ : apprentisse del ligator (de libros) boekbinderspers /ZN/ : pressa de ligator (de libros) boekbinderswerkplaats /ZN/ : ligatoria de libros boekdeel /ZN/ : tomo, volumine boekdeel, een rijk geïllustreerd ~ : un tomo riccamente illustrate boekdeel, dat spreekt ~en : isto es characteristic/significative boekdruk /ZN/ : impression (de libros), typographia (typographia) boekdrukinkt /ZN/ : tinta de impression/de imprimeria boekdrukken /ZN/ : imprimeria (imprimeria), arte de imprimer (libros) boekdrukken /WW/ : imprimer libros boekdrukker /ZN/ : imprimitor/impressor de libros, typographo (typographo) boekdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de libros boekdrukkersgereedschap /ZN/ : instrumentos de imprimitores/impressores de libros boekdrukkersleerling /ZN/ : apprentisse de imprimitor/impressor de libros boekdrukkerswerkplaats /ZN/ : imprimeria (imprimeria) boekdrukkunst /ZN/ : arte typographic/de imprimer, typographia (typographia), imprimeria (imprimeria) boekdrukkunst, uitvinding van de ~ : invention del imprimeria boekdrukpers /ZN/ : pressa de libros boeken /WW/ : (te boek stellen) inscriber, registrar, consignar boeken, het ~ : inscription, registration boeken /WW/ : (in de boekhouding opnemen) contabilisar boeken /WW/ : (bespreken) reservar, retener boeken, een reis ~ : reservar un viage boeken /WW/ : (behalen) obtener, registrar boeken, een daverend succes ~ : obtener/haber un triumpho resonante boeken, resultaten ~ : registrar resultatos boeken, succes ~ : obtener successo boekenafschrijver /ZN/ : copiator/copista de libros boekenantiquaritaat /ZN/ : libreria (libreria) de libros de occasion/de secunde mano boekenbal /ZN/ : ballo de inauguration del septimana del libro, ballo litterari boekenbeschrijver /ZN/ : descriptor de libros boekenbeurs /ZN/ : mercato/feria de libros boekenbeurs /ZN/ : (op school) intercambio de libros scholar boekenbeurs /ZN/ : (tentoonstelling) exposition de libros boekenbewaarplaats /ZN/ : deposito (deposito) de libros boekenbezit /ZN/ : libros boekenbon /ZN/ : bono/certificato de libreria (libreria)/pro un libro boekenbranche /ZN/ : branca/sector del libros boekencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de libros boekencensuur /ZN/ : censura de libros boekenclub /ZN/ : club (E)/circulo de libros boekencollectie /ZN/ : collection de libros boekendienst /ZN/ : servicio de libros boekenfonds /ZN/ : fundo de libros, fundo de un casa editorial/de edition boekengek /ZN/ : bibliomano (bibliomano), bibliomaniaco (bibliomaniaco) boekengeleerdheid /ZN/ : scientia/saper libresc boekengids /ZN/ : (boekenlijst) lista de libros boekengids /ZN/ : (catalogus) catalogo (catalogo) de libros boekenheiden /ZN/ : illiterato boekenkast /ZN/ : armario de libros, bibliotheca boekenkenner /ZN/ : bibliographo (bibliographo) boekenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento bibliographic boekenkennis /ZN/ : saper/cognoscentia/cognoscimento libresc/pauco/poco practic boekenkist /ZN/ : cassa pro/de/a libros boekenkoper /ZN/ : comprator de libros boekenkraam /ZN/ : Zie: boekenstalletje boekenlegger /ZN/ : marcapaginas (marcapaginas) boekenlezer /ZN/ : lector de libros boekenliefhebber /ZN/ : amator de libros, bibliophilo (bibliophilo), amico (amico) del libro boekenliefhebberij /ZN/ : bibliophilia (bibliophilia) boekenlijst /ZN/ : lista de libros, bibliographia (bibliographia) boekenlijst /ZN/ : (catalogus) catalogo (catalogo) de libros boekenluis /ZN/ : psoco boekenmagazijn /ZN/ : magazin de libros boekenmagazine /ZN/ : magazine (E)/revista de libros boekenmarkt /ZN/ : mercato de libros, feria de libros boekenmarkt /ZN/ : (EC) commercio del libros boekenmens /ZN/ : Zie: kamergeleerde boekenminnaar /ZN/ : Zie: boekenliefhebber boekenmolen /ZN/ : bibliotheca tornante boekenopruiming /ZN/ : liquidation (del stock) de libros, vendita (vendita) total de libros boekenplank /ZN/ : planca de/pro libros boekenpresentatie /ZN/ : presentation de un libro boekenprijs /ZN/ : precio del libro boekenproduktie /ZN/ : production de libros boekenreeks /ZN/ : serie de libros boekenrek /ZN/ : planca(s) de libros, portalibros (portalibros) boekenschat /ZN/ : tresor de libros, collection de libros preciose e rar boekenschrijver /ZN/ : scriptor de libros, autor boekenstalletje /ZN/ : kiosque (F) a/de libros boekenstandaard /ZN/ : Zie: boekensteun boekenstander /ZN/ : Zie: boekensteun boekensteun /ZN/ : appoialibros (appoialibros), supportalibros (supportalibros) boekenstroom /ZN/ : currente de libros boekentaal /ZN/ : (literaire schrijftaal) linguage litterari boekentaal /ZN/ : (stijve taal) linguage libresc/pompose boekentaal, ~ spreken : parlar como un libro boekentafel /ZN/ : Zie: leestafel-1 boekentas /ZN/ : sacco pro libros, portafolio boekenuitgever /ZN/ : casa editorial/de edition boekenuitverkoop /ZN/ : Zie: boekenopruiming boekenveiling /ZN/ : auction de libros, vendita (vendita) public de libros boekenverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de libros boekenverslinder /ZN/ : devorator de libros boekenverzamelaar /ZN/ : collector de libros, bibliophilo (bibliophilo) boekenverzameling /ZN/ : collection de libros, bibliotheca boekenvreter /ZN/ : Zie: boekenverslinder boekenvriend /ZN/ : Zie: boekenliefhebber boekenwagen /ZN/ : carretta pro libros boekenweek /ZN/ : septimana del libro boekenwijsheid /ZN/ : scientia/saper/cognoscentia/cognoscimento libresc boekenwoord /ZN/ : parola libresc/de libro boekenwurm /ZN/ : tinea del libros boekenwurm /ZN/ : (persoon) bibliomano (bibliomano), ratto/talpa de bibliotheca boekenzin /ZN/ : phrase libresc/de libro boeker /ZN/ : registrator boekerig /BN/ : libresc boekerigheid /ZN/ : character (character) libresc boekerij /ZN/ : bibliotheca, libreria (libreria) boekerij /ZN/ : collection de libros boeket /ZN/ : (bloemruiker) racemo/bouquet (F) de flores boeket /ZN/ : (mbt wijn) bouquet (F), aroma, perfumo boekformaat /ZN/ : formato de un libro boekgeschenk /ZN/ : presente de libro(s) boekhandel /ZN/ : commercio de libros boekhandel /ZN/ : (winkel) magazin de libros, libreria (libreria) boekhandelaar /ZN/ : mercante de libros, librero boekhandelaarsvereniging /ZN/ : association de libreros boekheiden /ZN/ : illitterato boekhoudcursus /ZN/ : curso de contabilitate boekhouden /ZN/ : contabilitate boekhouden, enkel ~ : contabilitate per/in partita simple/simplice (simplice) boekhouden, dubbel ~ : contabilitate per/in partita duple/duplice boekhouden /WW/ : tener le libros/le contabilitate boekhouder /ZN/ : tenitor de libros, contabile boekhoudfout /ZN/ : error de contabilitate boekhouding /ZN/ : contabilitate boekhouding, ~ van een onderneming : contabilitate de un interprisa boekhouding, de ~ betreffend : contabile boekhouding, de ~ doen : tener le contabilitate boekhouding /ZN/ : (afdeling) departimento de contabilitate boekhoudkundig /BN/ : contabile boekhoudkundig, iets ~ verwerken : contabilisar un cosa boekhoudmachine /ZN/ : machina (machina) contabile/de contabilitate boekhoudmethode /ZN/ : methodo (methodo) de contabilitate boekhoudsysteem /ZN/ : systema de contabilitate boekig /BN/ : libresc boekillustratie /ZN/ : illustration de un libro boeking /ZN/ : inscription, registration boeking, ~ van de facturen : inscription del facturas boeking /ZN/ : (BOEKH) (post) partita, (het opnemen in de boekhouding) contabilisation boeking /ZN/ : (reservering) reservation boeking, een ~ annuleren : annullar un reservation boekjaar /ZN/ : anno de contabilitate/de exercitio, exercitio boekje /ZN/ : parve libro, libretto, (geschriftje) opusculo boekje, zijn ~ te buiten gaan : ultrapassar su competentias/su instructiones, contravenir a un regula boekje, zijn ~ opendoen : revelar su secretos boekje, volgens het ~ : secundo le regulas boekje, zich aan het ~ houden : sequer le regulas al pede del littera (littera) boekje, hij houdt zich aan het ~ : ille observa strictemente le regulas. boekje /ZN/ : (zakboekje, boekje met zegels, etc.) carnet (F) boekje, ~ metrokaartjes : carnet de metro boekje, ~ postzegels : carnet de timbros postal boekje /ZN/ : boekje, groene ~ : manual de orthographia (orthographia) nederlandese boekkunst /ZN/ : arte del libro boekmaag /ZN/ : Zie: bladmaag boekmerk /ZN/ : ex-libris (ex-libris) (L) boekomslag /ZN/ : copertura (de un libro), coperilibro, camisa (de protection) boekpens /ZN/ : Zie: bladmaag boekpublicatie /ZN/ : publication in forma de libro, libro boekrol /ZN/ : rolo boekrol, de ~len van de Dode Zee : le rolos/manuscriptos del Mar Morte boekschuld /ZN/ : debita (debita) contabile/contabilisate boekstaven /WW/ : (schriftelijk vastleggen) scriber, notar, registrar, consignar boekstaven, voor eeuwig ~ : gravar/imprimer in characteres (characteres) indelibile, immortalisar boekstaven /WW/ : (met stukken staven) documentar boekstaving /ZN/ : (schriftelijke vastlegging) registration boekstaving /ZN/ : (staving met stukken) documentation boekteken /ZN/ : Zie: boekmerk boektitel /ZN/ : titulo de un libro boektitel /ZN/ : (titelblad) frontispicio boekuitgave /ZN/ : publication in forma de libro, libro boekuitlening /ZN/ : (servicio de) presto de libros boekverbranding /ZN/ : combustion de libros boekverkoop /ZN/ : Zie: boekenverkoop boekverkoper /ZN/ : venditor/mercante de libros, librero boekverkoping /ZN/ : vendita (vendita) de libros boekverluchter /ZN/ : illustrator (de libros) boekverluchting /ZN/ : illustration (de un libro) boekversierder /ZN/ : adornator de libros boekversiering /ZN/ : adornamento de un libro boekversieringskunst /ZN/ : arte de adornamento de libros boekverzamelaar /ZN/ : Zie: boekenverzamelaar boekverzameling /ZN/ : Zie: boekenverzameling boekvink /ZN/ : fringilla, pincion vulgar boekvorm /ZN/ : forma de libro boekvorm, in ~ uitgeven : publicar in forma de libro, publicar como un libro boekwaarde /ZN/ : valor contabile/nominal/secundo le libros boekweit /ZN/ : grano saracen, fagopyro boekweit, Franse/Tartaarse/Turkse/wilde ~ : fagopyro tataric boekweitakker /ZN/ : campo de grano saracen boekweitbloem /ZN/ : Zie: boekweitemeel boekweitebrij /ZN/ : pappa de grano saracen boekweitebrood /ZN/ : pan de grano saracen boekweitemeel /ZN/ : farina de grano saracen boekweitepap /ZN/ : Zie: boekweitebrij boekweitestro /ZN/ : palea de grano saracen boekweithoning /ZN/ : melle de grano saracen boekweitoogst /ZN/ : recolta de grano saracen boekweitteelt /ZN/ : cultura de grano saracen boekweitveld /ZN/ : Zie: boekweitakker boekweitzaad /ZN/ : semines de grano saracen boekwerk /ZN/ : libro (voluminose), obra boekwinkel /ZN/ : magazin de libros, libreria (libreria) boekwinst /ZN/ : beneficio/profito contabile boel /ZN/ : boel, de ~ laten waaien : abandonar le cosas boel, een vieze ~ : un porcheria (porcheria) boel, de ~ in het honderd sturen : imbroliar le cosas boel, een hele ~ dingen : un grande quantitate de cosas boel, een ~ mensen : multissime (multissime) gente boel, dat is een ~ beter : isto es multo melior boel, het was een vrolijke ~ : il regnava un ambiente de allegressa/de festa boel /BN/ : multe boel, een ~ geld : multe moneta boeldag /ZN/ : vendita (vendita) public, auction boeleerder /ZN/ : fornicator boeleerder /ZN/ : concubino boeleerster /ZN/ : fornicatora boeleerster /ZN/ : concubina boeleren /WW/ : fornicar, committer adulterio boeleren /WW/ : viver in concubinage/concubinato boelering /ZN/ : fornication boelering /ZN/ : concubinage, concubinato boelhuis /ZN/ : (veiling) vendita (vendita) public, auction boelhuis, ~ houden : organisar un vendita public, auctionar boelkenskruid /ZN/ : eupatorio boelkenskruid /ZN/ : (leverkruid) agrimonia boeltje /ZN/ : cosas boeltje, zijn ~ pakken : prender su cosas e partir boem! /TW/ : bum!, pum!, puf! boeman /ZN/ : espaventaaves (espaventaaves) boemel(trein) /ZN/ : traino omnibus (omnibus) boemelen /WW/ : viagiar con le traino omnibus boemerang /ZN/ : boomerang (E) boemerangeffect /ZN/ : effecto boomerang (E) boenborstel /ZN/ : brossa boender /ZN/ : brossa boender, met een ~ schoonmaken : nettar/mundar con un brossa boendergras /ZN/ : Zie: smele boendertje /ZN/ : parve brossa, brossetta boenen /WW/ : (borstelen) brossar boenen /WW/ : (glanzend wrijven) lustrar, polir boenen /WW/ : (schrobben) fricar, lavar boenen, de gang ~ : lavar le corridor boenlap /ZN/ : panno de lustrar boenwas /ZN/ : encaustico, cera boer /ZN/ : (landbouwer, veehouder) fermero, paisano, (landbouwer) cultivator, agricultor boer /ZN/ : (plattelander) paisano, (PEJ) rustico, villano boer /ZN/ : (lomp persoon) paisano, rustico, villano boer /ZN/ : (oprisping) ructo, eructation boer, een ~ laten : facer un ructo, eructar boerderij /ZN/ : ferma, exploitation {plwa} agricole boeren /WW/ : (het boerenbedrijf uitoefenen) exploitar {plwa} un ferma, esser paisano/fermero/agricultor, cultivar le terra boeren /WW/ : (oprispingen hebben) ructar, eructar boeren, het ~ : eructation boeren, iemand die boert : ructator boerenarbeid /ZN/ : Zie: boerenwerk boerenarbeider /ZN/ : obrero agricole boerenbedrijf /ZN/ : agricultura boerenbedrijf /ZN/ : interprisa agricole, ferma boerenbedrog /ZN/ : duperia (duperia), mystification boerenbevolking /ZN/ : population rural/agricole boerenbond /ZN/ : association de agricultores, cooperativa agricole boerenbont /ZN/ : (aardewerk) potteria (potteria)/ceramica rustic boerenboter /ZN/ : butyro (butyro) de vacca/de ferma boerenbruiloft /ZN/ : nuptias de village boerenbruin /ZN/ : pan brun integral boerendans /ZN/ : dansa rustic boerendochter /ZN/ : filia de paisano, juvene paisana boerendorp /ZN/ : village rustic/rural boerendracht /ZN/ : vestimentos rustic boerenerf /ZN/ : corte de ferma, terreno de un ferma boerenfluit /ZN/ : (schalmei) calamello boerenfluit, op z'n jan ~jes : sin ordine ni regularitate, inhabilemente boerengerecht /ZN/ : platto rustic boerenham /ZN/ : gambon de ferma boerenherberg /ZN/ : albergo/hosteria (hosteria) de village, (café) taverna rural boerenhoeve /ZN/ : ferma boerenhof /ZN/ : Zie: boerenerf boerenhofstede /ZN/ : grande ferma boerenhond /ZN/ : can de ferma/de corte boerenhufter /ZN/ : rustico stupide, imbecille boerenhuis /ZN/ : casa rustic boerenhuizing(e) /ZN/ : grande ferma importante boerenhut /ZN/ : cabana boerenjasmijn /ZN/ : philadelpho coronari boerenjongen /ZN/ : (boerenzoon) juvene paisano, filio de paisano boerenjongen /ZN/ : (MV) (drank) uvas sic con brandy (E) boerenkaas /ZN/ : caseo de ferma boerenkaffer /ZN/ : Zie: boerenhufter boerenkar /ZN/ : carro/carretta de ferma boerenkermis /ZN/ : feria de village/de campania boerenkers /ZN/ : thlaspi boerenkers, gemene ~ : thlaspi arvense boerenkiel /ZN/ : blusa de paisano boerenkinkel /ZN/ : Zie: boerenhufter boerenkleding /ZN/ : vestimentos rustic boerenkleren /ZN MV/ : Zie: boerenkleding boerenknaap /ZN/ : Zie: boerenjongen boerenknecht /ZN/ : obrero agricole boerenknoop /ZN/ : (soort huisjesslak) goniodisco rotundate boerenkool /ZN/ : caule crispe boerenkool, ~ met worst : caule crispe con salsicia boerenkost /ZN/ : platto rustic boerenland /ZN/ : Zie: platteland boerenlatijn /ZN/ : latino macaronic/rustic boerenleenbank /ZN/ : banca de credito (credito) agricole boerenleven /ZN/ : vita campestre/rustic boerenlul /ZN/ : Zie: boerenhufter boerenlummel /ZN/ : Zie: boerenhufter boerenmeid /ZN/ : juvene paisana, filia de paisano boerenmeisje /ZN/ : juvene paisana, filia de paisano boerennachtegaal /ZN/ : (spotnaam) rana Boerenoorlog /ZN/ : guerra del Boers (N) boerenopstand /ZN/ : revolta/sublevation/sublevamento del paisanos boerenpaard /ZN/ : cavallo de ferma boerenpioen /ZN/ : peonia boerenplaats /ZN/ : ferma boerenpot /ZN/ : platto rustic boerenpredikant /ZN/ : pastor de village boerenpummel /ZN/ : Zie: boerenhufter boerenroman /ZN/ : roman(ce) rustic boerenschuur /ZN/ : (voor vee) stabulo boerenschuur /ZN/ : (voor graan) granario boerensjees /ZN/ : (tweewielig wagentje) tilbury (E), cabriolet (F) boerenslimheid /ZN/ : (aangeboren slimheid) astutia boerenslimheid /ZN/ : (gezond verstand) bon senso, senso commun boerenstand /ZN/ : classe rural/de paisanos boerenstulp /ZN/ : cabana de paisanos boerentabak /ZN/ : (plant) nicotiana rustic boerentrien /ZN/ : paisana disgratiose (e stupide) boerentrots /ZN/ : orgolio rustic boerentype /ZN/ : typo rustic boerenverstand /ZN/ : senso commun, bon senso boerenvlegel /ZN/ : beotio rustic boerenvolk /ZN/ : gente rustic/de village, (GESCH) villanage boerenwafel /ZN/ : trencho {sj} de pan frite boerenwagen /ZN/ : carro/carretta rural/de ferma boerenwerk /ZN/ : travalio/labor agricole/de ferma boerenwoning /ZN/ : casa de paisanos boerenwormkruid /ZN/ : tanaceto/chrysanthemo (chrysanthemo) vulgar boerenzoon /ZN/ : filio de paisanos, juvene paisano boerenzwaluw /ZN/ : hirundine rustic boerin /ZN/ : paisana boerinnenkap /ZN/ : cofia (de paisana) boerinnenmuts /ZN/ : cofia (de paisana) boerka /ZN/ : mantello de cosaco boernoes /ZN/ : burnus Boeroendi /ZN EIGN/ : Burundi boers /BN/ : (als (van) een boer) rustic, campestre boers, ~ accent : accento rustic boers /BN/ : (lomp, grof) rustic, malgratiose, grossier boersheid /ZN/ : rusticitate boert /ZN/ : burla boertig /BN/ : jocose, comic, burlesc, buffonesc boertigheid /ZN/ : jocositate, burlesco boestrofedon /ZN/ : boustrophedon {oe} boetceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de penitentia boete /ZN/ : (geldboete) mulcta boete, met ~ bedreigen : menaciar de mulcta boete, een ~ geven/opleggen : imponer/infliger un mulcta, mulctar boete, een ~ betalen : pagar un mulcta boete, iemand tot een ~ veroordelen : condemnar un persona a un mulcta boete, honderd gulden ~ : mulcta de cento florinos boete, opgelegde ~ : imposition boete, vervangende/subsidiaire ~ : mulcta commutative boete, een ~ oplopen/krijgen : incurrer un mulcta, esser mulctate boete /ZN/ : (REL) penitentia, expiation boete, ~ doen : facer penitentia boete, voor een misdaad ~ doen : expiar un crimine boete, ~ opleggen aan : imponer penitentia a boete, iemand die ~ doet : expiator boete /ZN/ : (straf) punition, castigation, castigamento, penitentia boetebeding /ZN/ : disposition/clausula penal/de penalitate boetebedrag /ZN/ : amonta de mulcta boeteboek /ZN/ : penitential boeteclausule /ZN/ : Zie: boetebeding boetedag /ZN/ : die/jorno de repententia/penitentia boetedoener /ZN/ : expiator boetedoening /ZN/ : expiation, (acto de) penitentia boetegordel /ZN/ : cinctura de penitentia boetehemd /ZN/ : Zie: boetekleed boetekleed /ZN/ : cilicio boetekleed, het ~ aantrekken : recognoscer le proprie culpa boeteling /ZN/ : penitente boeteliturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) de penitentia boeten /WW/ : facer penitentia, expiar, pagar boeten, voor een misdaad ~ : expiar/pagar un crimine boeten, voor iemand ~ : expiar le faltas de un persona boeten, daar zal hij voor ~ : ille me lo pagara (pagara) boeten, met zijn leven voor iets ~ : pagar con su vita pro un cosa boeten /WW/ : boeten, netten ~ : reparar retes boetepredicatie /ZN/ : exhortation al penitentia, sermon penitential boetepreek /ZN/ : Zie: boetpreek boetepsalm /ZN/ : Zie: boetpsalm boetestelsel /ZN/ : systema de mulctas boetetraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de penitentia boetgebed /ZN/ : precaria de penitentia boetgeld /ZN/ : mulcta boetgewaad /ZN/ : Zie: boetekleed boetgezant /ZN/ : messagero celeste qui exhorta al penitentia boetgezant /ZN/ : predicator penitential/de penitentia boetgordel /ZN/ : cinctura de penitentia boetiek /ZN/ : boteca boetkapel /ZN/ : cappella expiatori boetkleed /ZN/ : Zie: boetekleed boetpleging /ZN/ : acto de penitentia boetpredikatie /ZN/ : Zie: boetepredikatie boetprediker /ZN/ : predicator penetential/de penitentia boetprediker /ZN/ : (iemand die zedelijke vermaningen houdt) moralisator boetpreek /ZN/ : exhortation al penitentia, sermon penitential boetpriester /ZN/ : penitentiero boetpriester, ambt en waardigheid van een ~ : penitentieria (penitentieria) boetprofeet /ZN/ : propheta penitential boetpsalm /ZN/ : psalmo penitential/de penitentia boetpsalm, de zeven ~en : le septe psalmos penetential boetseerder /ZN/ : modellator boetseerklei /ZN/ : argilla plastic/a modellar/de modellar/pro modellar boetseerkunst /ZN/ : arte del modellage, arte plastic boetseerwas /ZN/ : cera a/de/pro modellar boetseren /WW/ : modellar boetseren, het ~ : modellation, modellage, modellamento boetseren, naar een voorbeeld ~ : modellar secundo un modello boetsering /ZN/ : modellage boetvaardig /BN/ : penitente, repentente, contrite, compungite, (vol spijt) plen de remorso boetvaardig, de ~e zondares : le peccatora repentente boetvaardige /ZN/ : penitente boetvaardige, een ~ absolutie ge-ven : absolver un penitente boetvaardigheid /ZN/ : penitentia, repententia, contrition, compunction, resipiscentia boetvaardigheid, sacrament van ~ : sacramento de penitentia boetzang /ZN/ : psalmo de penitentia boevenbende /ZN/ : banda de malfactores/delinquentes/robatores, gang (E) boevengezicht /ZN/ : Zie: boeventronie boevenpak /ZN/ : (kleding) habito (habito)/vestimentos de prisionero boevenpak /ZN/ : Zie: boevenbende boevenstreek /ZN/ : (acto de) brigantage, villania (villania), sceleratessa boeventaal /ZN/ : argot (F), jargon furesc boeventroep /ZN/ : Zie: boevenbende boeventronie /ZN/ : facie/visage/rostro patibular boeventuig /ZN/ : canalia, criminales boevenvolk /ZN/ : Zie: boeventuig boevenwagen /ZN/ : carro/auto(mobile)/furgon cellular boevenwereld /ZN/ : Zie: onderwereld-2 boezelaar /ZN/ : avantal boezem /ZN/ : (borst, borsten) pectore, sino boezem, weelderige ~ : pectore opulente boezem /ZN/ : (gemoed, hart) corde, anima (anima), indole (indole), gremio, conscientia, sino boezem /ZN/ : (waterplas) laco collector boezem, besloten ~ : collector a nivello maxime (maxime) boezem, vrije ~ : collector permanente boezem /ZN/ : (deel van het hart) auricula boezem /ZN/ : (zeeinham) golfo boezem /ZN/ : (kring personen) sino boezem, onenigheid in eigen ~ : discordia in le sino del gruppo boezem /ZN/ : boezem, de ~ der aarde : le entranias del terra boezemgemaal /ZN/ : installation/station de pumpage del collector boezemhoogte /ZN/ : nivello del collector boezemmeer /ZN/ : laco collector boezemmolen /ZN/ : molina de collector boezempeil /ZN/ : nivello maxime (maxime) del collector boezemstand /ZN/ : Zie: boezemhoogte boezemvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)/del corde boezemvriendin /ZN/ : amica (amica) intime (intime)/del corde boezemvriendschap /ZN/ : amicitate intime (intime) boezemwater /ZN/ : aquas del collector boezeroen /ZN/ : blusa boezeroen, Jan Boezeroen : le classe obrer, le obreros bof /ZN/ : (slag) colpo bof /ZN/ : (goed geluk) fortuna bof /ZN/ : (ziekte) parotiditis (parotiditis) (epidemic) bof! /TW/ : bum!, plam! boffen /WW/ : haber fortuna, esser fortunate boffer /ZN/ : persona favorite del fortuna, fortunato bofkont /ZN/ : Zie: boffer bogaard /ZN/ : jardin de fructos, verdiero bogen /WW/ : vantar se, glorificar se, vangloriar se bogen, op iets kunnen ~ : poter vantar se de un cosa bogenbrug /ZN/ : Zie: boogbrug bogengang /ZN/ : arcada, loggia (I), logia bogensteun /ZN/ : sustenimento/susteno de arcos/arcadas Boheems /BN/ : de Bohemia, bohemian Boheems, ~ kristal : crystallo de Bohemia Bohemen /ZN EIGN/ : Bohemia Bohemen, van/uit ~ : bohemian Bohemen, de keurvorst van ~ : le elector de Bohemia Bohemer /ZN/ : bohemiano boiler /ZN/ : boiler (E), caldiera boiler, elektrische ~ van 80 liter : boiler electric de 80 litros bojaar /ZN/ : boiar bok /ZN/ : (DIERK) capro bok, een ~ schieten : facer un gaffe/un error enorme bok /ZN/ : (schraag) cavalletto bok /ZN/ : (hijswerktuig) grue bok, drijvende ~ : grue/derrick (E) flottante bok /ZN/ : (gymnastiektoestel) cavallo bok /ZN/ : (zitplaats van de koetsier) sedia, sede bokaal /ZN/ : bocal, cuppa, bicario, calice (calice) bokaal, zilveren ~ : cuppa in argento bokbier /ZN/ : bock (D) Bokhoven /ZN EIGN/ : Bokhoven Bokhoven, hij doet als de Maas bij ~ : ille passa sin salutar bokkenbaard /ZN/ : barba de capro bokkengeur /ZN/ : odor hircin bokkenkeutel /ZN/ : excremento/cacata de capro bokkenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de capro bokkenkruid /ZN/ : hyperico hircin bokkenkuur /ZN/ : capricio bokkenleer /ZN/ : corio de capro bokkenorchis /ZN/ : himantoglosso, loroglosso hircin bokkenpoot /ZN/ : pata/pede de capro bokkenpoot /ZN/ : pede furcate bokkenpruik /ZN/ : bokkenpruik, de ~ op hebben : esser de mal humor bokkensprong /ZN/ : capriola, gambada bokkensprong, ~en maken : facer extravagantias bokkenstaart /ZN/ : cauda de capro bokkenvel /ZN/ : pelle de capro bokkenvlees /ZN/ : carne de capro bokkenwagen /ZN/ : carro tirate/trahite per capros bokkig /WW/ : (zoals bij bokken gevonden wordt) hircin, (koppig) obstinate, (bars) rude bokkig, ~e stank : putor hircin bokkig, zich ~ gedragen : conducer se obstinatemente bokkigheid /ZN/ : (koppigheid) obstination, (barsheid) rudessa bokking /ZN/ : haringo fumate bokkingdrogerij /ZN/ : siccatorio de haringos bokkinggraat /ZN/ : spina de haringo fumate bokkinghang /ZN/ : barraca ubi on fuma haringos bokkingrokerij /ZN/ : barraca ubi ub fuma haringos bokkraan /ZN/ : grue de ponte boksbaard /ZN/ : barba de capro boksbaard /ZN/ : (PLANTK) tragopogon boksbal /ZN/ : punching ball (E) boksbeugel /ZN/ : pugno ferree/de ferro boksdoorn /ZN/ : lycio (halimifolie) boksen /WW/ : boxar, pugilar boksen, het ~ : boxa, pugilato, pugilismo boksen /WW/ : boksen, het voor elkaar ~ : regular un cosa bokser /ZN/ : (persoon) boxator, pugilator, pugile, pugilista bokser /ZN/ : (hond) boxer (E) boksersneus /ZN/ : naso de boxator boksersoor /ZN/ : aure de boxator bokshandschoen /ZN/ : guanto de boxa/de boxar/de boxator/de pugilator bokshoorn /ZN/ : corno de capro bokshoorn /ZN/ : (PLANTK) fenugreco boksijzer /ZN/ : Zie: boksbeugel bokskampioen /ZN/ : campion de boxa bokskampioenschap /ZN/ : campionato de boxa/pugilato boksleer /ZN/ : corio de capro boksleren /BN/ : de corio de capro boksloopbaan /ZN/ : carriera de boxator bokspartij /ZN/ : Zie: bokswedstrijd bokspeterselie /ZN/ : pimpinella bokspoot /ZN/ : pede de capro bokspotig /BN/ : con pedes de capro, capripede boksring /ZN/ : ring (E) boksschool /ZN/ : schola de boxa bokssport /ZN/ : boxa, pugilismo boksstoot /ZN/ : colpo de boxa bokswedstrijd /ZN/ : partita/match (E)/combatto de boxa boktor /ZN/ : carambyce (carambyce), carambyx (carambyx), capricorno bol /BN/ : (bolvormig van oppervlak) convexe, rotunde, ronde bol, ~le lens : lente convexe bol /BN/ : (rond en dik) rotunde, ronde bol, ~le wangen : genas ronde/rotunde bol /ZN/ : (bolvormig voorwerp) bolla bol, ~ garen : bolla de filo bol, Berliner ~ : bolla de Berlin bol /ZN/ : (WISK) sphera, globo bol, halve ~ : hemispherio bol, Maagdenburger halve ~len : hemispherios de Magdeburg bol, kleine ~ : spherula bol /ZN/ : (aardbol) globo, orbe bol /ZN/ : (hoofd) testa, capite (capite) bol, een kind over zijn ~ strijken : caressar le testa de un infante bol, het is hem in zijn ~ geslagen : ille es folle bol, knappe ~ : asse bol /ZN/ : (brood) pan rotunde/ronde, bolla de pan bol, ~letje : panetto rotunde/ronde bol /ZN/ : (PLANTK) bulbo bol, geschubde ~ : bulbo squamose bol, in het voorjaar staan de ~len in bloei : in le primavera le campos de tulipas (tulipas)/tulipanes/de narcissos/de hyacinthos es in flor bol /ZN/ : (hemellichaam) globo bola /ZN/ : bola bolachtig /BN/ : spheric bolachtigheid /ZN/ : sphericitate bolafsluiter /ZN/ : valva a bolla/globo bolbaak /ZN/ : boia spheric bolbegonia /ZN/ : begonia tuberose/bulbose bolbliksem /ZN/ : fulmine globular/spheric/in (forma de) bolla/globo bolboei /ZN/ : boia spheric bolbuik /ZN/ : ventro ronde/rotunde bolcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas spheric bolder /ZN/ : bitta, bollardo bolderen /WW/ : displaciar se ruitosemente bolderik /ZN/ : agrostemma bolderikzaad /ZN/ : semine(s) de agrostemma bolderkar /ZN/ : carretta de plagia bolderpen /ZN/ : cavilia de bollardo bolderwagen /ZN/ : Zie: bolderkar boldootwagen /ZN/ : Zie: strontkar boldragend /BN/ : (PLANTK) bulbifere boldriehoek /ZN/ : triangulo spheric boldriehoeksmeting /ZN/ : trigonometria (trigonometria) spheric boleet /ZN/ : boleto bolepicycloïde /ZN/ : epicycloide spheric bolero /ZN/ : (MUZ, etc.) bolero bolfunctie /ZN/ : (WISK) function spheric bolgewas /ZN/ : planta bulbifere/bulbose/de bulbo bolgewricht /ZN/ : juncto spheric bolglas /ZN/ : bocal bolhamer /ZN/ : martello (con testa/capite (capite)) spheric/rotunde/ronde bolheid /ZN/ : sphericitate, rotunditate, convexitate bolhoed /ZN/ : cappello spheric bolhol /BN/ : concave-convexe (concave-convexe) bolide /ZN/ : bolide bolivar /ZN/ : (munt van Venezuela) bolivar Boliviaan /ZN/ : boliviano Boliviaans /BN/ : bolivian boliviano /ZN/ : boliviano Bolivië /ZN EIGN/ : Bolivia bolkaars /ZN/ : candela spheric bolkap /ZN/ : segmento spheric bolknop /ZN/ : gemma de bulbo bolkop /ZN/ : testa/capite (capite) spheric/rotunde/ronde bolkopnippel /ZN/ : niple a testa/capite (capite) spheric/rotunde/ronde bolkopschroef /ZN/ : vite a testa/capite (capite) spheric/rotunde/ronde Bolland /ZN EIGN/ : Bolland Bolland, aanhanger van ~ : bollandista bolland /ZN/ : terreno paludose bollandisten /ZN MV/ : bollandistas bollantaarn /ZN/ : fanal bolleboos /ZN/ : persona multo intelligente, asse, crack (E), aquila (aquila) bollenbaas /ZN/ : Zie: bollenkweker bollenbedrijf /ZN/ : bulbicultura bollenexport /ZN/ : exportation de bulbos bollenexporteur /ZN/ : exportator de bulbos bollengrond /ZN/ : solo pro bulbos bollenhandel /ZN/ : commercio de bulbos bollenhandelaar /ZN/ : commerciante de bulbos bollenhuis /ZN/ : Zie: bollenschuur bollenimport /ZN/ : importation de bulbos bollenimporteur /ZN/ : importator de bulbos bollenkweken /ZN/ : bulbicultura bollenkweker /ZN/ : cultivator de bulbos, bulbicultor bollenkwekerij /ZN/ : bulbicultura bollenland /ZN/ : campo de bulbos bollenplanter /ZN/ : Zie: bollenkweker bollenrooier /ZN/ : (machine en persoon) recoltator de bulbos bollenschuur /ZN/ : siccatorio pro bulbos bollenstreek /ZN/ : region del plantas bulbose/a bulbo, zona del bulbos bollenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de bulbos, bulbicultura bollenteeltbedrijf /ZN/ : interprisa de bulbicultura bollentijd /ZN/ : saison (F) del (flores a) bulbos bollenveld /ZN/ : campo de bulbos (in flor) bollenzeef /ZN/ : cribro pro bulbos bollepraat /ZN/ : nonsenso bolletje /ZN/ : parve bolla, globulo bolletje, vol met ~s : globulose bolletje, ~s dragend : globulifere bolletje, ~s dragend : pilulifere bolletje /ZN/ : (broodje) panetto (rotunde/ronde) bolletjesschrijfmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber a bolla bolletjesvaren /ZN/ : onoclea (onoclea) sensibile bolletrieboom /ZN/ : balata bollig /BN/ : Zie: tochtig-2 Bologna /ZN EIGN/ : Bologna Bologna, dialekt van ~ : dialecto bolognese/de Bologna Bolognezer /BN/ : bolognese Bolognezer, ~ hond : can bolognese Bolognezer, ~ fles : bottilia/phiala bolognese Bolognezer, ~ keuken : cocina bolognese Bolognezer /ZN/ : habitante de Bologna, bolognese bolometer /ZN/ : bolometro (bolometro) bolometrisch /BN/ : bolometric boloppervlak /ZN/ : superficie spheric boloscoop /ZN/ : boloscopio bolpen /ZN/ : stilo/penna a bolla/a sphera bolplant /ZN/ : planta bulbose/a bulbo bolrond /BN/ : spheric, globular, globose, ronde, rotunde, (deel van een bolvlak uitmakend) convexe bolrondachtig /BN/ : spheroidal bolrondheid /ZN/ : sphericitate, globositate, convexitate bolrondheid, ~ van een lens : convexitate de un lente bolscharnier /ZN/ : juncto spheric, rotula bolscharnier /ZN/ : Zie: kogelscharnier bolschijf /ZN/ : (deel van een bol) segmento spheric bolschijf /ZN/ : (schijf van een bloembol) segmento de un bulbo bolschil /ZN/ : anello spheric bolsector /ZN/ : sector spheric bolsegment /ZN/ : segmento spheric bolsjevisme /ZN/ : bolchevismo {sj} bolsjewiek /ZN/ : bolchevico {sj}, bolchevista {sj} bolsjewist /ZN/ : Zie: bolsjewiek bolsjewistisch /BN/ : bolchevista {sj} bolsjewistisch, ~e theorie : theoria (theoria) bolchevista bolsjewistisch, ~ maken : bolchevisar {sj} bolsjewistisch, het ~ maken : bolchevisation {sj} bolstaand /BN/ : (opgeblazen) inflate bolstaand, een van leugens ~ artikel : un articulo plen/replete/cargate de mentitas bolster /ZN/ : cortice (cortice), siliqua (siliqua) Boltzmann-constante /ZN/ : constante de Boltzmann Boltzmann-statistiek /ZN/ : statistica de Boltzmann Boltzmann-verdeling /ZN/ : equipartition de Boltzmann bolus /ZN/ : (drol) excremento bolviervlak /ZN/ : quadrilatero (quadrilatero) spheric bolvlakgedeelte /ZN/ : fuso bolvlieg /ZN/ : eumero bolvorm /ZN/ : forma spheric/de globo/de sphera, sphericitate, globulositate, rotunditate bolvormig /ZN/ : ronde, rotunde, globular, globose, globulose, spheric, in forma spheric/de sphera/de globo bolvormig, ~ voorwerp : rondo bolvormig, afgeplat ~ : spheroidal bolvormig, ~e spiegel : speculo spheric bolvormig, ~e driehoek : triangulo spheric bolvormig /ZN/ : (PLANTK) bulbiforme, bulbose bolvormige-driehoeksmeting /ZN/ : Zie: boldriehoeksmeting bolvormigheid /ZN/ : sphericitate, globositate, globularitate bolwangig /BN/ : genute bolwerk /ZN/ : (bastion) bastion, fortalessa, forte bolwerk, conservatief ~ : bastion conservative bolwerk /ZN/ : (dijkversteviging) reinfortiamento del dica bolwerken /WW/ : succeder a facer bolwerksgracht /ZN/ : fossato de bastion bolwerkshoek /ZN/ : angulo de bastion bolwerkstoren /ZN/ : reducto bolwier /ZN/ : volvoce bolwolk /ZN/ : (ASTRON) nube interstellar bolworm /ZN/ : cenuro bom /ZN/ : (met explosieven gevuld voorwerp) bomba bom, ~ werpen/gooien, met ~men bestoken : bombar, bombardar bom, iets dat of iemand die ~men werpt : bombator, bombardator bom, als een ~ inslaan, als een ~ uit de lucht komen vallen : cader como un bomba bom, ban de ~! : a basso le bomba! bom, zure ~men : cucumeres/cucumbres marinate bom /ZN/ : (platboomde schuit) imbarcation a fundo plan bom /ZN/ : (spon) tappo bom /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate bom! /TW/ : bum! bomaanslag /ZN/ : attentato/attacco de bomba bomaanval /ZN/ : attacco aeree/con bombas, bombardamento, raid (E) aeree bomalarm /ZN/ : alarma/alerta aeree/de bomba bomauto /ZN/ : auto(mobile) con booby trap (E) bombarde /ZN/ : (GESCH) (soort kanon) bombarda bombarde /ZN/ : (MUZ) (bromwerk in een orgel) bombarda, bombardon bombardeereskader /ZN/ : esquadra de bombardamento bombardement /ZN/ : bombardamento bombardement, het stadscentrum werd door de ~en totaal verwoest : le centro del urbe esseva completemente destruite/devastate per le bombardamentos bombardementsschade /ZN/ : damno(s) causate per le bombas bombardementsvliegtuig /ZN/ : avion de bombardamento, bombardero bombardementsvlucht /ZN/ : volo de bombardamento bombarderen /WW/ : bombar, bombardar bombarderen, het ~ : bombardamento bombarderen, een stad ~ : bombardar un urbe bombarderen, een kern met neutronen ~ : bombardar un nucleo con neutrones bombarderen, ze bombarderen ons met nota's : illes nos bombarda/inunda con notas bombardeur /ZN/ : (vliegtuig) bombardero bombardeur /ZN/ : (persoon) bombardero bombardier /ZN/ : bombardero bombardon /ZN/ : bombardon bombarie /ZN/ : ruito bombast /ZN/ : emphase (emphase) (-asis), declamation, grandiloquentia, rhetorica, tumiditate, turgescentia, turgiditate, ampullositate bombastisch /BN/ : bombastic, grandiloquente, magniloquente, emphatic, declamatori, ampullose, altisone, altisonante, grandisone, tumide, turgescente bombastisch, ~e redevoering : discurso bombastic/magniloquente/emphatic bombastisch, ~e spreker : orator emphatic, declamator bombastisch, ~e spreekstijl/manier van spreken : magniloquentia bombaynoot /ZN/ : nuce de acaju (acaju) bombazijn /ZN/ : bombasin, fustanio bombazijnen /BN/ : de bombasin, de fustanio bombazijnwever /ZN/ : texitor de bombasin/fustanio bombeen /ZN/ : gamba tumide bomberen /WW/ : (opvullen) replenar bombesine /ZN/ : bombesina bombidae /ZN MV/ : bombides bombrief /ZN/ : littera (littera) explosive/bomba bomen /WW/ : (voortduwen) pulsar/facer avantiar per un pertica bomen /WW/ : (praten) haber un discussion sin fin bomenrij /ZN/ : fila de arbores bomenschaduw /ZN/ : umbra de arbores bomenteelt /ZN/ : cultura de arbores bomentuin /ZN/ : arboreto bomenzaagmachine /ZN/ : serra mechanic pro arbores bomer /ZN/ : Zie: prater bomexplosie /ZN/ : explosion de un bomba bomgat /ZN/ : crater (crater) de bomba bominslag /ZN/ : impacto de (un) bomba bomkrater /ZN/ : crater (crater) de bomba bommel /ZN/ : (vulstop) tappo bommelder /ZN/ : detector de bombas bommelding /ZN/ : aviso de bomba bommen /WW/ : (dof weerklinken) producer un sono surde bommen /WW/ : (luiden) resonar, sonar bommen /WW/ : (bonzen) colpar bommen, op de deur ~ : colpar contra le porta bommenfabriek /ZN/ : fabrica de bombas bommengooier /ZN/ : bombardero bommenlast /ZN/ : carga/cargamento de bombas bommenluik /ZN/ : trappa del bombas bommenregen /ZN/ : pluvia de bombas bommenrichter /ZN/ : bombardero bommentapijt /ZN/ : Zie: bomtapijt bommenwerper /ZN/ : (vuurmond) lanceabombas (lanceabombas) bommenwerper /ZN/ : (vliegtuig) avion de bombardamento, bombardero, bombator bommenwerper, zware ~ : bombardero pesante bommenwerper, een escadrille ~s : un esquadrilla de bombarderos bommerd /ZN/ : exemplar grande bommoeder /ZN/ : matre voluntari(e)mente celibatari bomontploffing /ZN/ : explosion de un bomba bompakket /ZN/ : pacchetto bomba B-omroep /ZN/ : (in Nederland) association de radiodiffusion de categoria (categoria) B bomschade /ZN/ : damno(s) causate per le (explosion de) bombas bomscherf /ZN/ : fragmento/clasma de bomba bomschuit /ZN/ : imbarcation de fundo plan bomtapijt /ZN/ : tapete/tapis (F)/carpetta de bombas bomtrechter /ZN/ : crater (crater) de bomba bomtreffer /ZN/ : impacto de bomba bomvol /BN/ : repletissime (repletissime) bomvol, een ~le zaal : sala repletissime bomvrij /BN/ : a proba/prova de bombas, blindate, antibomba bomvrij, ~e schuilkelder : refugio antiaeree a proba/prova de bombas bomwerper /ZN/ : lanceabombas (lanceabombas) bon /ZN/ : (formulier met het te betalen bedrag) factura, nota, ticket de cassa, recepta, quitantia bon /ZN/ : (bewijsje, briefje, waardebon) bono bon, ~ voor een gratis proefnummer : bono pro un numero (numero) gratuite bon, op de ~ doen : rationar bon, suiker ging op de ~ : on ha comenciate a rationar le sucro bon /ZN/ : (bekeuring) contravention, mulcta bon, een ~ geven, op de ~ zetten/slingeren : dar un contravention, mulctar bon, een ~ aantreffen op zijn voorruit : trovar un contravention super (super) su parabrisa bonafide /ZN/ : bona fide (L) Bonaire /ZN/ : Bonaire {è} Bonairiaan /ZN/ : bonairiano {è} Bonairiaans /BN/ : bonairian {è} bonapartisme /ZN/ : bonapartismo bonapartist /ZN/ : bonapartista bonapartistisch /BN/ : bonapartista bonboekje /ZN/ : libretto/carnet (F) de bonos bonbon /ZN/ : bonbon bonbondoosje /ZN/ : Zie: bonbonnière bonbonmandje /ZN/ : corbetta de bonbones bonbonnière /ZN/ : bonboniera bond /ZN/ : liga, association, federation, confederation, union, (vakbond) syndicato, alliantia bond, ~ van geheelonthouders : liga antialcoholic bond, Algemene Bond van Ambtenaren, ABVA : Syndicato General de Functionarios bondgenoot /ZN/ : confederato, alliato bondgenootschap /ZN/ : alliantia, liga, coalition, pacto, federation, confederation bondgenootschap, Atlantisch Bondgenootschap : Pacto del Atlantico, Alliantia Atlantic bondgenootschap, een ~ sluiten/aangaan : facer/concluder/contractar un alliantia/un pacto bondgenootschappelijk /BN/ : alliate, del alliantia, federal, confederal, del coalition bondgenootschappelijk, het ~e leger : le armea (armea) alliate bondig /BN/ : (kort en krachtig) concise, succincte, precise, breve, compendiose, lapidari, summari bondig, ~e rede : discurso compendiose bondig, ~e stijl : stilo concise/lapidari bondig, ~ antwoord : responsa laconic, replica lapidari bondig, ~e toespraak : discurso succincte bondig, ~ en bondig : laconic bondig, kort en ~ : in terminos (terminos) concise, clar- e concisemente bondig /BN/ : (afdoende) efficace, concludente, categoric bondig, ~e redenen : rationes concludente bondigheid /ZN/ : (beknoptheid) concision, brevitate, laconismo bondigheid, ~ van stijl : concision del stilo bondigheid /ZN/ : (degelijkheid) efficacia bondsbestuur /ZN/ : consilio/committee (E) directive/directori de un syndicato/de un association/de un federation, etc. bondsbureau /ZN/ : sede administrative (de un union/de un federation/de un syndicato, etc.) bondscoach /ZN/ : trainator/trainer (E) (del equipa) national bondsdag /ZN/ : Bundestag (D), Assemblea (Assemblea) National bondselftal /ZN/ : equipa national bondsgebied /ZN/ : territorio federal bondshoofdstad /ZN/ : capital federal bondshotel /ZN/ : hotel (F) affiliate al Touring Club bondskanselarij /ZN/ : cancelleria (cancelleria) federal bondskanselier /ZN/ : cancellero federal bondsleger /ZN/ : armea (armea) federal bondslid /ZN/ : membro/socio de un association/union, etc bondsminister /ZN/ : ministro federal bondsorgaan /ZN/ : organo (organo) federal bondsploeg /ZN/ : equipa national bondspresident /ZN/ : presidente de un stato/republica federal bondsraad /ZN/ : consilio federal bondsraad, lid van de ~ : consiliero federal bondsregering /ZN/ : governamento federal bondsrepubliek /ZN/ : republica federal bondsstaat /ZN/ : stato federal/federative, confederation bondstrainer /ZN/ : trainator/trainer (E) (del equipa) national bondsvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) federal bondsvoorzitter /ZN/ : presidente del federation/association, etc. bonenakker /ZN/ : Zie: bonenveld bonenbed /ZN/ : quadro/quadrato de fabas/phaseolos bonendop /ZN/ : siliqua (siliqua)/silica de phaseolo bonenkoffie /ZN/ : caffe in granos bonenkruid /ZN/ : satureia (satureia) bonenmeel /ZN/ : farina de fabas bonensoep /ZN/ : suppa de fabas bonenstaak /ZN/ : pertica/palo pro fabas bonenstro /ZN/ : palea de fabas bonenveld /ZN/ : campo de fabas bongerd /ZN/ : jardin de fructos, verdiero bongo /ZN/ : (MUZ) bongo (bongo) bonhomie /ZN/ : bonhomie (F), jovialitate, bontate, simplicitate, ingenuitate boni /ZN/ : profito boniet /ZN/ : bonito bonificatie /ZN/ : compensation bonificeren /WW/ : compensar bonis /ZN/ : bonis, man in ~ : homine fortunate/ric bonje /ZN/ : querela bonjemaker /ZN/ : Zie: ruziezoeker bonjour! /TW/ : salute! bonk /ZN/ : (groot stuk) grosse morsello, bloco, massa bonk, ~ vlees : morsello enorme de carne bonk, ~ klei : massa de argilla bonk /ZN/ : (lomperd) bruto bonk /ZN/ : (been, bot) osso bonk /ZN/ : (stoot) colpo bonkaart /ZN/ : carta de rationamento/de alimentation bonken /WW/ : colpar (contra), batter (contra) bonken, zijn hart begon te ~ : su corde ha comenciate a colpar bonken, hij bonkt met zijn hoofd tegen de muur : ille batteva le testa/capite (capite) contra le muro bonkig /BN/ : ossose, ossute bonkig, ~ lijf : corpore ossute bon mot /ZN/ : bon mot (F) bonnefooi /ZN/ : bonnefooi, op de ~ : al aventura bons /ZN/ : (bonze) bonze bons /ZN/ : (stoot) colpo bons /ZN/ : (geluid) ruito surde bons /ZN/ : bons, iemand de ~ geven : congedar un persona, dar le congedo a un persona bons, de ~ krijgen : esser congedate bons! /TW/ : bum!, pum! bonsai /ZN/ : (dwergboompje) bonsai (Ja) bonsai /ZN/ : (kweektechniek) cultura de bonsai (Ja), bonsai (Ja) bonsaikweker /ZN/ : horticultor de bonsai (Ja) bont /BN/ : (gevarieerd) variate, mixte bont, ~ gezelschap : compania (compania) variate/mixte bont, ~ programma : programma variate bont, ~e avond : vespera (vespera)/vespere de varietates bont, het al te ~ maken : exaggerar le cosas bont /BN/ : (meerkleurig, veelkleurig) multicolor, versicolor (versicolor), de multe colores, variate bont, ~e vogels : aves multicolor bont, ~e kleurenpracht : orgia de colores bont /BN/ : (niet bij elkaar passend) heteroclite, heterogene bont /ZN/ : pellicia bontbladig /BN/ : variegate bontbladig, een ~e klimop : un (specie de) hedera (hedera) variegate bontebok /ZN/ : damalisco bonten /BN/ : de pellicia bontgekleurd /BN/ : multicolor, plen de colores bontgeschakeerd /BN/ : con nuances (F) multicolor bontgestreept /BN/ : con strias multicolor bontgevederd /BN/ : con plumas multicolor bontgoed /ZN/ : pannos colorate a lavar bonthandel /ZN/ : pellicieria (pellicieria) bonthandelaar /ZN/ : mercante de pellicias, pelliciero bontheid /ZN/ : (gemengdheid) varietate, diversitate, disparitate, heterogeneitate bontheid /ZN/ : (veelkleurigheid) varietate/diversitate de colores, character (character) multicolor bonthoed /ZN/ : cappello de pellicia bontimitatie /ZN/ : imitation de pellicia bontjas /ZN/ : (mantello de) pellicia bontje /ZN/ : parve stola, boa bontkist /ZN/ : cassa de pellicias bontkleurig /BN/ : multicolor bontkraag /ZN/ : collo/collar de pellicia bontlaars /ZN/ : botta con fodero (fodero) de pellicia bontmantel /ZN/ : (mantello de) pellicia bontmuts /ZN/ : bonetto de pellicia bontstola /ZN/ : stola de pellicia bontveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction de pellicias bontverver /ZN/ : tinctor/tincturero de pellicias bontververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de pellicias bontvoering /ZN/ : fodero (fodero) de pellicia bontwerk /ZN/ : pellicieria (pellicieria), pellicias bontwerker /ZN/ : pelliciero bontwerkerij /ZN/ : pellicieria (pellicieria) bontwinkel /ZN/ : Zie: bontzaak bontzaak /ZN/ : pellicieria (pellicieria) bonus /ZN/ : bonus (L), gratification, dividendo extraordinari bonusaandeel /ZN/ : action gratuite (gratuite) bonus-malussysteem /ZN/ : bonus-malus bon vivant /ZN/ : bon vivant (F) bonvrij /BN/ : sin bono (de rationamento), de/in vendita (vendita) libere bonze /ZN/ : (boeddhistische priester) bonze bonze /ZN/ : (invloedrijk persoon) bonze bonze, politieke ~n : bonzes politic bonzen /WW/ : (beuken) colpar, batter violentemente, martellar bonzen, op een deur ~ : colpar contra un porta bonzen /WW/ : (van het hart) palpitar, batter bonzen, het ~ : palpitation bonzen, hij voelde zijn har ~ : ille sentiva batter forte le corde bonzend /BN/ : (van het hart) palpitante bonzing /ZN/ : (van het hart) palpitation booby trap /ZN/ : booby trap (E) boodschap /ZN/ : (artikel) commission, compra, emption boodschap, ~en doen : facer commissiones/emptiones boodschap /ZN/ : (opdracht) message boodschap, iemand een ~ overbrengen : transmitter un message a un persona boodschap, Maria Boodschap : le Annunciation boodschap /ZN/ : (bericht, mededeling) message, nova, communication, notitia, aviso boodschap, nare ~ : mal nova boodschap, de Blijde Boodschap : le Bon Nova, le Evangelio boodschap, Koninklijke Boodschap : Decreto Royal, Message del Corona boodschap, telefonische ~ : message telephonic boodschap, ~ in geheimschrift : message cryptographic boodschap, een ~ ontvangen : reciper un message boodschap, iemand een ~ meegeven : confider un message a un persona boodschap, oppassen is de ~ : il se age de facer attention boodschap, hij kwam thuis met de ~ dat : ille veniva a casa annunciante que boodschap, daar heb ik geen ~ aan : isto non me interessa boodschap /ZN/ : (mededeling met een strekking) message boodschap, een ~ uitdragen : repander un message boodschap /ZN/ : boodschap, een grote ~ doen : facer su besonios boodschappen /WW/ : apportar un message, annunciar, communicar boodschappendienst /ZN/ : transmission telephonic de messages boodschappendienst /ZN/ : servicio de livration boodschappenlijstje /ZN/ : lista del compras boodschappenmand(je) /ZN/ : corbe/corbetta a/de provisiones/compras boodschappennet /ZN/ : rete a/de provisiones/compras boodschappentas /ZN/ : sacco a/de provisiones/compras boodschappenwagentje /ZN/ : carretta del compras, caddie (E) boodschapper /ZN/ : messagero, inviato, currero, nuncio, emissario boodschapper /ZN/ : boodschapper, ~ R.N.A. : messagero A.R.N. boog /ZN/ : (kromming) curva, curvatura boog /ZN/ : (BOUWK) (gebogen constructie) arco, arcada, cintra boog, een brug met ~en : un ponte de arcos boog, een ~ maken, van ~en voorzien : arcar boog /ZN/ : (BOUWK) (overdekking) arco, volta boog, elliptische ~ : arco/volta elliptic boog, een ~ bouwen : voltar boog /ZN/ : (wapen) arco boog, een ~ spannen : tender un arco boog, een ~ ontspannen : distender un arco boog, gewapend met pijl en ~ : armate de un arco e de sagittas boog /ZN/ : (deel van een kromme lijn) arco boog, een ~ beschrijven : describer un arco boog /ZN/ : (erepoort) arco boog /ZN/ : boog, ergens met een grote ~ omheen lopen : eluder/evitar un cosa boogballetje /ZN/ : (SPORT) lob (E) boogbrug /ZN/ : ponte de/ad arco(s)/de/ad arcada(s) boogconstructie /ZN/ : construction arcate boogdak /ZN/ : tecto arcate boogdeur /ZN/ : porta arcate boogfries /ZN/ : frisa arcate/in arcadas booggaanderij /ZN/ : arcadas booggewelf /ZN/ : arcada, cintra, volta ad arco booggraad /ZN/ : (WISK) grado de arco boogie-woogie /ZN/ : boogie-woogie (E) boogje /ZN/ : (DRUKK) parenthese (parenthese) (-esis) booglamp /ZN/ : lampa de/ad arcos, arco voltaic (voltaic) booglassen /WW/ : soldar ad arco voltaic (voltaic) booglicht /ZN/ : lumine/luce ad arco booglijn /ZN/ : linea curve/curvate boogminuut /ZN/ : (WISK) minuta sexagesimal/de arco boogpasser /ZN/ : compasso de spissor boogpees /ZN/ : corda de arco boograam /ZN/ : fenestra arcate/ad arco/in forma de arco boogrug /ZN/ : (BOUWK) extradorso boogschieten /WW/ : tirar con le /al arco boogschieten, het ~ : tiro con le/al arco boogschieter /ZN/ : Zie: boogschutter boogschot /ZN/ : colpo/tiro de arco boogschutter /ZN/ : tirator al arco, archero, flechator {sj}, sagittario boogschutter, Boogschutter : Sagittario boogschuttersvereniging /ZN/ : societate de archeros/de tiratores al arco boogspanning /ZN/ : voltage/tension de un arco boogspant /ZN/ : trabe/trave arcate boogspectrum /ZN/ : spectro de arco boogsprong /ZN/ : (van paard) cruppada boogsprong /ZN/ : (korte ~ van paard) curvetta boogsprong, een korte ~ maken : curvettar boogtrommel /ZN/ : (BOUWK) tympano (tympano) boogvenster /ZN/ : Zie: boograam boogversiering /ZN/ : (BOUWK) archivolta boogvorm /ZN/ : forma de arco boogvormig /BN/ : in forma de arco, arcate, curviforme, circumflexe boogzaag /ZN/ : serra ad arco bookmaker /ZN/ : bookmaker (E) agente de sponsiones bookmaker, bureau van de ~ : agentia del bookmaker/agentia de sponsiones boom /ZN/ : (gewas) arbore boom, ~ der kennis van goed en kwaad : arbore del scientia del ben e del mal boom, de ~ des levens : le arbore del vita boom, holle ~ : arbore cave boom, voet van een ~ : pede de un arbore boom, een ~ vellen/rooien/omhakken : abatter un arbore boom, een ~ snoeien : taliar un arbore boom, door de ~en het bos niet zien : le arbores le impedi vider le foreste/le bosco, le arbore cela le foreste/le bosco boom, met ~en : arboree boom, zich als een ~ vertakken : arborescer boom, het zich vertakken als een ~ : arborescentia boom, er als een ~ uit laten zien : arborisar boom, in/op ~en levend : arboricole boom /ZN/ : (TECHN) arbore boom /ZN/ : (slagboom) barriera boom, de ~en openen : aperir le barrieras boom, de ~en sluiten : clauder le barrieras boom /ZN/ : (stok) pertica boom /ZN/ : (dissel, lamoen) timon boom /ZN/ : (hoogconjunctuur) boom (E) boomaanbidding /ZN/ : dendrolatria (dendrolatria) boomaanplanting /ZN/ : plantation arboree/de arboree boomachtig /BN/ : arboriforme, arborescente boomagaat /ZN/ : agata (agata) arborisate boombast /ZN/ : cortice (cortice) del arbore boombeschrijver /ZN/ : dendrographo (dendrographo) boombeschrijving /ZN/ : dendrologia (dendrologia) boomblad /ZN/ : folio de arbore boomchirurg /ZN/ : chirurgo de arbores, specialista de arbores malade, arborista boomchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) del arbores boomcultus /ZN/ : culto del arbore boomcultuur /ZN/ : arboricultura boomdiagram /ZN/ : (TAAL) diagramma arboree, arbore boomdier /ZN/ : animal arboree boomgaard /ZN/ : jardin de fructos, verdiero boomgrens /ZN/ : limite (limite) del vegetation arborescente/arboree, limite (limite) del boscos/del zona de arbores boomgroei /ZN/ : vegetation arboree/arborescente boomgroep /ZN/ : gruppo de arbores boomhagedis /ZN/ : dracon boomhakker /ZN/ : abattitor/taliator de arbores boomhars /ZN/ : resina vegetal boomheide /ZN/ : erica arboree boomkangeroe /ZN/ : dendrolago ursin boomkankermeniezwammetje /ZN/ : nectrina galligene boomkenner /ZN/ : dendrologo (dendrologo), dendrochronologista boomkikker /ZN/ : Zie: boomkikvors boomkikvors /ZN/ : rana del arbores boomknoest /ZN/ : Zie: boomkwast boomkruin /ZN/ : cyma de arbore boomkunde /ZN/ : dendrologia (dendrologia) boomkwast /ZN/ : nodo (in un arbore) boomkweken /ZN/ : arboricultura boomkweker /ZN/ : arborista, arboricultor, arboriculturista boomkwekerij /ZN/ : cultura de arbores, arboricultura boomkwekerijbedrijf /ZN/ : interprisa de arboricultura boomladder /ZN/ : scala extensibile/extendibile, scala duple boomleeuwerik /ZN/ : alauda de bosco, lullula arboree boomloos /BN/ : sin arbores boomloos, ~ze vlakte : plana sin arbores boommarter /ZN/ : martara (martara) commun boommeter /ZN/ : dendrometro (dendrometro) boommos /ZN/ : musco del arbores boommus /ZN/ : passere/fringilla montan boomnaam /ZN/ : nomine de arbore boomnimf /ZN/ : (hama)dryade (dryade) boomparasiet /ZN/ : parasito de arbore boompieper /ZN/ : antho trivial boompioen /ZN/ : peonia arborescente boompje /ZN/ : arboretto boomplantdag /ZN/ : die/jorno del arbore boomplanter /ZN/ : plantator de arbores boomrijk /BN/ : coperte de arbores, arboree boomschors /ZN/ : cortice (cortice) de arbore boomslang /ZN/ : serpente arboricole/arboree/de arbore boomsnoeien /WW/ : taliar/putar arbores boomsoort /ZN/ : specie arboree/de arbore boomstam /ZN/ : trunco de arbore boomsterk /BN/ : forte como un arbore boomsterk, een ~e vent : un typo forte como un arbore boomstomp /ZN/ : stirpe de arbore boomstronk /ZN/ : stirpe de arbore boomstructuur /ZN/ : Zie: boomdiagram boomstructuur /ZN/ : structura arborescente boomtak /ZN/ : branca de arbore boomteelt /ZN/ : Zie: boomkwekerij boomtop /ZN/ : cyma de arbore boomtronk /ZN/ : Zie: boomstronk boomvaren /ZN/ : (algemeen) filice (filice) arborescente boomvaren /ZN/ : (eikvaren) polypodio vulgar boomveil /ZN/ : hedera (hedera) boomverering /ZN/ : culto del arbore boomvorkjes /ZN MV/ : (soort levermos) metzgeria furcate boomvormig /BN/ : arborescente boomvrucht /ZN/ : fructo de arbore boomwas /ZN/ : mastico de graffo boomworger /ZN/ : Zie: boomwurger boomwortel /ZN/ : radice de arbore boomwurger /ZN/ : (slingerplant) celastro scandente boomzwaluw /ZN/ : tachycineta bicolor boomzwam /ZN/ : fungo de arbore boon /ZN/ : faba boon, blauwe ~ : balla boon /ZN/ : (sperzieboon) phaseolo boonakker /ZN/ : campo de fabas boonakker /ZN/ : campo de phaseolos boonerwt /ZN/ : piso boonmeel /ZN/ : farina de fabas boonvormig /BN/ : reniforme boor /ZN/ : forator, perforator boor, pneumatische ~ : forator pneumatic boor, roterende ~ : forator rotative boor /ZN/ : (TECHN, MED) (frees) fresa boor /ZN/ : (MIJNIND) sonda boor /ZN/ : (priem) broca boord /ZN/ : (afwerking van kledingstuk) bordo, orlo boord /ZN/ : (zelfkant van textiel) lista boord /ZN/ : (kraag) collo boord, dubbele ~ : collo duple boord, hoge ~ : collo alte boord, lage ~ : collo basse boord, slappe ~ : collo molle boord, stijve ~ : collo dur boord /ZN/ : (SCHEEP) bordo boord, aan ~ van : a bordo de boord, buiten ~ : foras (foras) de bordo boord, aan ~ gaan : ir a bordo, imbarcar se boord, het aan ~ gaan : imbarcamento, imbarcation boord, aan ~ nemen : prender a bordo, imbarcar boord, het aan ~ nemen : imbarcamento, imbarcation boord, van ~ gaan : disbarcar, disimbardar, descender boord, het van ~ gaan : disbarcamento, disimbarcation, descendita (descendita), descension boord, iemand met iets aan ~ komen : abbordar un persona con un cosa boord /ZN/ : (oever) bordo, ripa, margine boord, de ~en van de rivier : le ripas del fluvio boord /ZN/ : (PLANTK) limbo boordband /ZN/ : passamento, galon boordcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de bordo boordconnossement /ZN/ : cognoscimento de mercantias a bordo boordeknoop /ZN/ : button de collo boorden /WW/ : (een boordsel naaien aan/om) orlar, galonar boorden /WW/ : (als met een boord omgeven) bordar, inquadrar boorder /ZN/ : (MIJNIND) sondator boordevol /BN/ : plen usque al bordo boordevol, een glas ~ schenken : plenar un vitro usque al bordo boordiamant /ZN/ : diamante a forar boordlicht /ZN/ : foco de position boordlint /ZN/ : galon, orlo, passamento boordradio /ZN/ : radio del nave/del avion boordschutter /ZN/ : tirator de bordo boordsel /ZN/ : galon, orlo, passamento boordselwever /ZN/ : texitor de passamentos boordselweverij /ZN/ : officina/fabrica de passamentos boordtelegrafist /ZN/ : telegrafista de bordo boordwapen /ZN/ : arma de bordo boordwapen, ~s : armamento de bordo boordwerktuigkundige /ZN/ : mechanico de bordo boordwijdte /ZN/ : largor del collar/collo booreiland /ZN/ : insula/platteforma de forage/de perforation boorgat /ZN/ : (door boren ontstaan gat) foratura boorgat /ZN/ : (mbt delfstoffen) puteo de forage boorgereedschap /ZN/ : utensiles de forage boorhamer /ZN/ : martello perforator boorhouder /ZN/ : portaforator boorinrichting /ZN/ : Zie: boorinstallatie boorinstallatie /ZN/ : installation de forage boorlocatie /ZN/ : loco/terreno de forage boormaatschappij /ZN/ : compania (compania) de forage boormachine /ZN/ : (machina (machina)) (per)forator, machina (machina) a perciar/a forar boormaterieel /ZN/ : material de forage boormonster /ZN/ : montra de forage boormossel /ZN/ : mollusco lithophage (lithophage) booromslag /ZN/ : manivella de forator booropening /ZN/ : foratura boorplatform /ZN/ : platteforma de forage/de perforation boorploeg /ZN/ : equipa de forage boorprofiel /ZN/ : profilo de forage boorpunt /ZN/ : puncta de forator boorput /ZN/ : puteo (de forage) boorput, ingang van een ~ : testa de un puteo boorschelp /ZN/ : terebra (terebra) boorschip /ZN/ : nave de forage boortoestel /ZN/ : perforator boortoren /ZN/ : turre de forage/perforation, derrick (E) boorvergunning /ZN/ : concession de forage boorvormig /BN/ : boorvormig, ~ beentje : osso scaphoide boorwater /ZN/ : aqua boric boorwerkzaamheden /ZN MV/ : travalios/labores de perforation boorzalf /ZN/ : vaselina/unguento/pomada boric boorzuur /ZN/ : acido boric boorzuurdamp /ZN/ : vapor de acido boric boorzuurvergiftiging /ZN/ : borismo boorzuurzout /ZN/ : borato boorzwengel /ZN/ : Zie: booromslag boos /BN/ : irate, furiose, indignate, irritate, in cholera (cholera) boos, ~ zijn op iemand : esser irate contra un persona boos, een ~e blik op iemand werpen : jectar un reguardo irritate super (super) un persona boos, ~ maken : irritar boos, zich ~ maken over iemand/over iets : indignar se contra un persona/de un cosa boos, ~e woorden : parolas furiose boos, ~e brief : littera (littera) furiose/indignate boos /BN/ : (kwaadwillig) malevole boos, ~e opzet : intention malevole, mal intentiones boos, Roodkapje en de ~e wolf : Cappucietto Rubie e le lupo feroce boos /BN/ : (zedelijk verdorven) perniciose, perverse boos, ~e gevolgen : consequentias perniciose boos /BN/ : (kwaadaardig, mbt ziekte) mal, maligne, malitiose boos, ~e ziekte : maladia (maladia) maligne boos, ~e geest : spirito (spirito) maligne, cacodemone boos, het ~e oog : le mal oculo, fascino (fascino) boosaardig /BN/ : malitiose, malevole, malevolente, maligne, virulente, malintentionate, sardonic, sinistre boosaardig, ~e blik : reguardo malevole/malevolente/sinistre boosaardig, ~e ziekte : maladia (maladia) virulente/malevolente boosaardig, ~e laster : calumnia malitiose boosaardig, ~e bedoelingen : intentiones malevole/malevolente boosaardig, ~ zijn/handelen : malignar boosaardigheid /ZN/ : malevolentia, malitia, maleficentia, malfacientia, malignitate boosdoener /ZN/ : (iemand die kwaad doet) criminal, delinquente, malfactor, malandrino, villano boosdoener /ZN/ : (schuldige) culpabile boosheid /ZN/ : (toornigheid) cholera (cholera), ira, irritation boosheid /ZN/ : (slechtheid) malitia, malignitate boosheid, ~ van het lot : malignitate del fortuna booster /ZN/ : (hulpraket) booster (E) booster /ZN/ : (NAT) booster (E) booswicht /ZN/ : scelerato, criminal, malfactor, malandrino, villano boot /ZN/ : nave, barca boot, Charons ~ : barca de Charon boot, uit de ~ vallen : non poter participar bootdienst /ZN/ : servicio de nave bootgelegenheid /ZN/ : bootgelegenheid, de eerste ~ is over tien dagen : le prime nave parti post dece dies boothuis /ZN/ : Zie: botenhuis boothuur /ZN/ : location pro le barca bootje /ZN/ : navetta, batello, canota, chalupa {sj}, lancha {sj}, imbarcation bootlading /ZN/ : barcata bootlengte /ZN/ : longor de barca bootlengte, zij wonnen met een halve ~ : illes ganiava de un medie longor bootmotor /ZN/ : motor de nave/barca bootreis /ZN/ : viage in un nave/barca bootsen /WW/ : modellar bootsgezel /ZN/ : marinero bootshaak /ZN/ : gaffa bootslieden /ZN MV/ : marineros, gente de mar bootsman /ZN/ : maestro de equipage bootsmannetje /ZN/ : (DIERK) notonecta boottocht /ZN/ : excursion in un nave/barca boottrein /ZN/ : traino que communica con un nave bootvluchtelingen /ZN MV/ : boat people (E) bootwerker /ZN/ : obrero/travaliator/laborator portuari/del porto, discargator, docker (E) bora /ZN/ : bora boraan /ZN/ : borano (BH3) boraat /ZN/ : borato borassus(palm) /ZN/ : borasso borax /ZN/ : borax (borax), borace boraxglas /ZN/ : vitro de borax (borax)/borace boraxparel /ZN/ : perla de borax (borax)/borace boraxzuur /ZN/ : acido boric bord /ZN/ : (plank) planca bord /ZN/ : (stuk vaatwerk) platto bord, plat ~ : platto platte/plan bord, diep ~ : platto cave/de suppa bord, ~ soep : platto de suppa bord, zijn ~ leeg eten : vacuar su platto bord /ZN/ : (plaat met opschrift) placa bord, ~ met "verboden toegang" : placa con le mention "entrata interdicite" bord /ZN/ : (ophangbord, mededelingenbord) tabula, pannello bord, ~ voor sleutels : tabula a claves bord, de ~jes zijn verhangen : le cosas ha cambiate de facie bord /ZN/ : (speelbord) tabuliero bord, aan het eerste ~ zitten : esser al prime tabuliero bord /ZN/ : (schoolbord) tabula nigre bord, het ~ uitvegen : nettar le tabula nigre bord /ZN/ : (karton) carton Bordeaux /ZN EIGN/ : Bordeaux Bordeaux, van/uit ~ : bordelese bordeaux /ZN/ : (wijn) bordeaux bordeaux, ~ drinken : biber bordeaux Bordeauxs /BN/ : bordelese Bordeauxs, ~e pap : mixtura bordelese bordeel /ZN/ : bordello, lupanar bordeelbezoek /ZN/ : visita (visita) a un bordello/lupanar bordeelbezoeker /ZN/ : visitante de un bordello/lupanar bordeelhouder /ZN/ : proprietario de un bordello/lupanar bordeeltaal /ZN/ : linguage obscen/de bordello/de lupanar bordeelverbod /ZN/ : prohibition de bordellos/lupanares bordelaise /ZN/ : sauce (F) bordelese bordenlift /ZN/ : montaplattos (montaplattos) bordenrek /ZN/ : portaplattos (portaplattos) bordenrek /ZN/ : (afdruiprek) escolatorio bordenwarmer /ZN/ : calefactor de plattos, calefaceplattos (calefaceplattos) bordenwasmachine /ZN/ : machina (machina) pro lavar le plattos, lavator de plattos bordenwasser /ZN/ : lavator de plattos bordenwater /ZN/ : lavatura bordenwisser /ZN/ : brossa pro le tabula nigre border /ZN/ : bordura/bordatura de flores, plattebanda borderel /ZN/ : factura, lista borderel, ~ van hypothecaire inschrijving : extracto del inscription in le registro hypothecari borderplant /ZN/ : planta de bordura/bordatura/plattebanda bordes /ZN/ : balcon, scala exterior/de entrata bordkrijt /ZN/ : creta pro le tabula nigre bordpapier /ZN/ : carton bordpapieren /BN/ : de/in carton bordpapierfabriek /ZN/ : fabrica de carton, cartoneria (cartoneria) bordpapiermaker /ZN/ : cartonero bordpapierwerk /ZN/ : cartonage bordpasser /ZN/ : grande compasso (de ligno) bordschaar /ZN/ : cisorios pro carton bordspel /ZN/ : joco de tabuliero bordtekening /ZN/ : designo super (super) le tabula nigre borduren /WW/ : brodar borduren, het ~ : broderia (broderia) borduren, iemand die borduurt : brodator borduren, figuren ~ : brodar figuras borduurder /ZN/ : brodator borduurgaas /ZN/ : tela a/de brodar borduurgaren /ZN/ : filo a/de brodar borduurgoud /ZN/ : filo de auro a/de brodar borduurkatoen /ZN/ : coton a/de brodar borduurklosje /ZN/ : bobina a/de brodar borduurkunst /ZN/ : arte de broderia (broderia), broderia (broderia) borduurmachine /ZN/ : brodator mechanic borduurnaald /ZN/ : agulia/aco a/de brodar borduurpatroon /ZN/ : patrono de broderia (broderia) borduurraam /ZN/ : quadro a/de brodar borduurschaar /ZN/ : cisorios a/de brodar borduursel /ZN/ : broderia (broderia) borduursteek /ZN/ : puncto de broderia (broderia) borduurster /ZN/ : brodatora, brodatrice borduurwerk /ZN/ : broderia (broderia) borduurwerker /ZN/ : brodator borduurwol /ZN/ : lana a/de brodar borduurzijde /ZN/ : seta a/de brodar bordvol /ZN/ : plattata boreaal /BN/ : boreal, arctic boreling /ZN/ : neonato boren /WW/ : forar, perforar, perciar, terebrar boren, iemand die boort : forator boren /WW/ : (uitboren, opboren) fresar boren /WW/ : (MIJNIND) forar, sondar boren, het ~ : forage, sondage boren /WW/ : boren, alle hoop de grond in ~ : facer disparer tote le sperantia borend /BN/ : (mbt insekten) terebrante borend /BN/ : (MED) terebrante borend, ~e pijn : dolor terebrante borg /ZN/ : (persoon) garante, cautionario, avalista borg, zich ~ stellen voor iemand : cautionar un persona borg, ~ staan voor : render se garante pro, garantir, responder de/pro borg, ~ staan voor een debiteur : responder pro un debitor borg, voor ~ tekenen : avalisar borg /ZN/ : (borgtocht) caution, securitate borg, voor een ~ instaan : certificar un caution borg /ZN/ : (waarborg) garantia (garantia) borg /ZN/ : (veiligheidsinrichting) dispositivo de securitate borgakte /ZN/ : acto de caution borgbout /ZN/ : Zie: borgpen borgen /WW/ : (het losgaan beletten) blocar borgen /WW/ : (waarborgen) garantir, cautionar borghaak /ZN/ : croc de securitate borgketting /ZN/ : catena de securitate borgmoer /ZN/ : matre vite de securitate borgpen /ZN/ : cavilia/tenon/bulon de securitate/de arresto borgplaat /ZN/ : placa de securitate borgring /ZN/ : anello de securitate borgschroef /ZN/ : vite de securitate borgsom /ZN/ : caution, deposito (deposito) cautional borgsom, een ~ storten : deponer/pagar un caution borgspie /ZN/ : Zie: borgpen borgsteller /ZN/ : garante, dator de caution borgstelling /ZN/ : caution, deposito (deposito) cautional, garantia (garantia) borgstelling, tweede/subsidiaire ~ : caution subsidiari borgstellingsfonds /ZN/ : fundo de caution borgstorting /ZN/ : pagamento de un caution borgtakel /ZN/ : polea (polea) de securitate borgtocht /ZN/ : caution, garantia (garantia) borgtocht, gerechtelijke ~ : caution legal borgtocht, persoonlijke ~ : caution personal borgtocht, iemand op ~ vrijlaten : mitter un persona in libertate sub caution borgtochtelijk /BN/ : cautional borgtochtelijk, ~e overeenkomst : accordo cautional borgveer /ZN/ : resorto de securitate boring /ZN/ : forage, perforation boring, een ~ verrichten : executar un perforation boringswerkzaamheden /ZN/ : Zie: boorwerkzaamheden borium /ZN/ : boro, borium (borium) borneren /WW/ : limitar, delimitar borosilicaat /ZN/ : borosilicato borosilicaatglas /ZN/ : vitro de borosilicato borrel /ZN/ : vitro, gin (E), aperitivo (alcoholic) borrel, een ~ nemen/pakken : biber/prender un vitro borrel, hij is aan de ~ : ille ama le bottilia borrelen /WW/ : (borrels drinken) prender/biber aperitivos alcoholic borrelen /WW/ : (van vloeistof) effervescer borrelen /WW/ : (in de ingewanden) gurguliar borrelend /BN/ : effervescente borrelfles /ZN/ : bottilia a gin (E) borrelglas /ZN/ : parve vitro (a gin (E)) borreling /ZN/ : effervescentia borreling /ZN/ : (in de ingewanden) gurguliamento, borborygmo borreltafel /ZN/ : tabula de aperitivos borreltijd /ZN/ : hora del aperitivo borreluur /ZN/ : Zie: borreltijd borst /ZN/ : (mbt mensen) pectore, sino, thorace (thorace) borst, ontblote ~ : pectore/sino discoperte borst, zich op de ~ slaan : batter se le pectore borst, geweld stuit me tegen de ~ : le violentia me repugna borst, uit volle ~ zingen : cantar a plen voce borst, knobbeltje in de ~ : nodulo in le pectore borst, maak je ~ maar nat : prepara te! borst /ZN/ : (mbt dieren) pectore, thorace (thorace) borst /ZN/ : (klier bij een vrouw) sino, pectore, (tepel) tetta borst, de ~ geven : dar le sino/pectore/tetta, atettar, lactar, allactar, nutrir borst /ZN/ : (van kledingstuk) plastron (F) borstaandoening /ZN/ : affection de pectore borstademhaling /ZN/ : respiration thoracic/costal borstader /ZN/ : vena thoracic/mammari borstafzetting /ZN/ : Zie: borstamputatie borstamputatie /ZN/ : mammectomia (mammectomia), mastectomia (mastectomia), amputation del sino borstaorta /ZN/ : aorta thoracic borstbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) pectoral borstbeeld /ZN/ : busto borstbeen /ZN/ : sterno borstbeklemming /ZN/ : asthma borstbes /ZN/ : Zie: borstbezie borstbezie /ZN/ : jujube (F) borstbonbon /ZN/ : pastilla pectoral borstbuis /ZN/ : (ANAT) ducto/canal thoracic borstcrawl /ZN/ : crawl (E) de pectore borstdrankje /ZN/ : potion/biberage pectoral borstel /ZN/ : brossa borstel, harde ~ : brossa dur borstel, zachte ~ : brossa dulce borstel, langharige ~ : brossa a pilo longe borstel, kortharige ~ : brossa a pilo curte borstel, ~ van varkenshaar : brossa de seta borstel /ZN/ : (lang stijf haar van varkens) seta borstel /ZN/ : (van egel, etc.) cheta borstelachtig /BN/ : (BIOL) setacee borstelbaan /ZN/ : (kunstmatige skibaan) pista de ski artificial borstelbeluchting /ZN/ : aeration per brossa borstelen /WW/ : brossar borstelen, zijn tanden ~ : brossar se le dentes borstelen, zijn haar ~ : brossar se le capillos borstelen, een hond ~ : brossar un can borstelfabricage /ZN/ : fabrication de brossas, brosseria (brosseria) borstelfabriek /ZN/ : fabrica de brossas, brosseria (brosseria) borstelgras /ZN/ : nardo stricte borstelhanger /ZN/ : portabrossas borstelhoudend /BN/ : (DIERK) setifere borstelhouder /ZN/ : portabrossas borstelig /BN/ : (met stijve haren begroeid) coperte de setas, setacee borstelig /BN/ : (op borstels lijkend) hispide, hirsute, ericiate borstelig, ~ haar : capillos hirsute borstelkrans /ZN/ : (PLANTK) clinopodio (vulgar) borstelmachine /ZN/ : brossa mechanic borstelmaker /ZN/ : brossero borstelmakerij /ZN/ : brosseria (brosseria) borstelpotig /BN/ : chetopode (chetopode) borstelpotige /ZN/ : chetopodo (chetopodo) borstelscherm /ZN/ : (PLANTK) turgenia latifolie borsteltrommel /ZN/ : tambur a brossa borstelvezels /ZN MV/ : fibras pro brossas borstelvormig /BN/ : (DIERK) setiforme borstelwaren /ZN MV/ : articulos de brosseria (brosseria) borstelwerk /ZN/ : Zie: borstelwaren borstelwinkel /ZN/ : brosseria (brosseria) borstelworm /ZN/ : chetopodo (chetopodo), polycheto borstelzak /ZN/ : portabrossas borstgezwel /ZN/ : tumor del pectore/del sino borsthaar /ZN/ : pilo de pectore borstharnas /ZN/ : (GESCH) plastron (F), armatura/cuirasse pro le pectore borstholte /ZN/ : cavitate thoracic/pleural/del pectore, thorace (thorace) borstholte, capaciteit van de ~ : capacitate thoracic borstholtepunctie /ZN/ : thoracocentese (-esis (-esis)) borsthoning /ZN/ : melle pectoral borsthoogte /ZN/ : borsthoogte, op ~ : a altor/altura de pectore borstkanker /ZN/ : cancere/carcinoma mammari/del pectore/del sino/del mamma borstkas /ZN/ : (geraamte van de borst) thorace (thorace) borstkas, in de ~ : intrathoracic borstkas /ZN/ : (holte daarbinnen) cavitate thoracic borstklier /ZN/ : glandula mammari, mamma, mamilla borstklierontsteking /ZN/ : mastitis (mastitis) borstkruid /ZN/ : herba pectoral borstkruis /ZN/ : cruce pectoral borstkuras /ZN/ : Zie: borstharnas borstkwaal /ZN/ : maladia (maladia) de pectore, affection pulmonar borstlap /ZN/ : (van schermer, werkman) plastron (F) borstlap /ZN/ : (KERK) pectoral, rational borstmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de pectore borstomvang /ZN/ : circumferentia/largessa del pectore, mesura de pectore, perimetro (perimetro)/capacitate thoracic borstonderzoek /ZN/ : examine del pectore/del pulmones, inspection thoracic borstontsteking /ZN/ : inflammation del pectore borstontsteking /ZN/ : inflammation del mamma(s), mammitis (mammitis) borstpantser /ZN/ : pectoral borstpastille /ZN/ : pastilla pectoral borstplaat /ZN/ : plastron (F) borstplaat /ZN/ : (tabletta de) fondant (F) borstprothese /ZN/ : pectore artificial, prothese (-esis (-esis)) mammari/del pectore borstregister /ZN/ : Zie: borststem borstriem /ZN/ : (voor paard) corregia subventral borstrok /ZN/ : camisola borstschild /ZN/ : scuto pro proteger le pectore borstspeld /ZN/ : broche (F) borstspier /ZN/ : musculo pectoral borststem /ZN/ : voce de pectore borststreek /ZN/ : region pectoral borststuk /ZN/ : (GESCH) (deel van harnas) plastron (F), cuirasse/armatura pectoral borststuk /ZN/ : (van een dier) pectore, (van insekt) thorace (thorace) borsttepel /ZN/ : tetta borsttoon /ZN/ : tono de pectore borstvederen /ZN MV/ : plumas pectoral borstvergroting /ZN/ : ingrossamento del pectore borstvin /ZN/ : pinna/aletta pectoral borstvlies /ZN/ : pleura, membrana thoracic borstvlies, van het ~ : pleural borstvliesontsteking /ZN/ : inflammation del pleura, pleuritis (pleuritis) borstvoeding /ZN/ : (voeding met moedermelk) allactamento/lactation al sino borstvoeding, een kind ~ geven : allactar un infante al sino borstvoeding /ZN/ : (moedermelk) lacte materne/maternal/de matre borstvormig /BN/ : mammiforme borstwand /ZN/ : pariete thoracic borstwaterzucht /ZN/ : hydrothorace (hydrothorace) borstwering /ZN/ : (muurtje, hekwerk) parapetto, (langs balkon) balustrada borstwering /ZN/ : (van een vestingmuur) parapetto borstwering, draagbare ~ : manteletto borstwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) thoracic/dorsal borstwijdte /ZN/ : Zie: borstomvang borstwond /ZN/ : vulnere thoracic/de pectore borstzak /ZN/ : tasca interior/de pectore borstzenuw /ZN/ : nervo thoracic borstzwemmen /ZN/ : natation de pectore Borussia /ZN EIGN/ : Borussia Borussiaan /ZN/ : borusso Borussisch /BN/ : borusse bos /ZN/ : (woud) bosco, foreste, silva bos, zoom van een ~ : lista/bordo/orlo/contorno de un bosco/un foreste bos, langs een ~ lopen : costear un foreste bos, van het ~ : silvatic, silvestre bos, iemand het ~ insturen : poner/mitter un persona super (super) un false pista bos /ZN/ : (bundel) fasce bos, ~ sleutels : fasce de claves bos, ~ stro : fasce de palea bos /ZN/ : (boeket) racemo, bouquet (F) bos, ~ bloemen : racemo/bouquet de flores bosaanleg /ZN/ : Zie: bosaanplant bosaanplant /ZN/ : (handeling) plantation de arbores bosaanplant /ZN/ : (plaats) plantation bosaanplant /ZN/ : (geplante bomen) juvene arbores bosaanplanting /ZN/ : Zie: bosaanplant bosaardbei /ZN/ : fraga silvatic/del bosco bosachtig /BN/ : boscose, silvestre, silvose, coperte de arbores/de boscos bosachtigheid /ZN/ : boscositate bosamarant /ZN/ : amarantho silvestre bosandoorn /ZN/ : stachys (stachys) silvatic bosanemoon /ZN/ : anemone salvage/del boscos, anemone nemorose bosantilope /ZN/ : antilope (antilope) silvatic bosarbeider /ZN/ : travaliator/laborator/obrero forestal bosbaas /ZN/ : guardiano del bosco bosbedrijf /ZN/ : silvicultura, arboricultura bosbeek /ZN/ : rivo de bosco bosbeheer /ZN/ : exploitation {plwa}/administration forestal bosbes /ZN/ : vaccinio, myrtillo bosbesachtigen /ZN MV/ : vacciniaceas bosbescherming /ZN/ : protection del bosco(s) bosbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de vaccinios/de myrtillos bosbessenjam /ZN/ : confitura/confectura de vaccinios/de myrtillos bosbessensap /ZN/ : succo de vaccinios/de myrtillos bosbessenstruik /ZN/ : arbusto de vaccinios/myrtillos bosbewoner /ZN/ : habitante del bosco(s) bosbies /ZN/ : scirpo silvatic bosbok /ZN/ : tragelapho scripte bosbouw /ZN/ : silvicultura, arboricultura bosbouwbedrijf /ZN/ : interprisa de silvicultura bosbouwer /ZN/ : silvicultor bosbouwkunde /ZN/ : silvicultura, arboricultura bosbouwkundig /BN/ : forestal bosbouwkundig, ~ ambtenaar : functionario forestal bosbouwkundige /ZN/ : ingeniero forestal, silvicultor bosbouwonderwijs /ZN/ : inseniamento forestal bosbouwschool /ZN/ : schola forestal/de silvicultura bosbraam /ZN/ : rubo bosbrand /ZN/ : incendio forestal/de foreste/de bosco boscultuur /ZN/ : silvicultura, arboricultura bosdichtheid /ZN/ : boscositate bosdier /ZN/ : animal del boscos bosdruif /ZN/ : clematis (clematis) bosduif /ZN/ : Zie: houtduif bosduivel /ZN/ : mandril Bose-deeltje /ZN/ : particula de Bose Bose-Einstein-statistiek /ZN/ : statistica de Bose e Einstein bosereprijs /ZN/ : veronica montan bosexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} forestal bosfauna /ZN/ : fauna/animales forestal bosflora /ZN/ : flora/plantas forestal bosgebied /ZN/ : zona/area de boscos bosgeelster /ZN/ : gagea silvatic bosgeest /ZN/ : spirito (spirito) del boscos bosgemeenschap /ZN/ : ecosystema forestal bosgeur /ZN/ : perfumo forestal bosgod /ZN/ : divinitate del boscos, fauno, satyro (satyro) bosgodin /ZN/ : (hama)dryade (dryade) bosgors /ZN/ : emberiza rustic bosgrond /ZN/ : terra de bosco, solo forestal boshanevoet /ZN/ : Zie: bosanemoon boshoen /ZN/ : tetras (tetras) bosje /ZN/ : arboreto, boschetto, boscage bosje /ZN/ : (struik) arbusto bosje /ZN/ : (kwastje) tuffo bosje, een ~ haar : un tuffo de capillos bosje /ZN/ : (bundeltje) parve fasce bosje /ZN/ : bosje, (in overvloed) bij ~s : a profusion Bosjesman /ZN/ : bosciman boskant /ZN/ : lista/bordo/contorno/orlo/margine del bosco boskat /ZN/ : catto salvage bosklokje /ZN/ : campanula boskrekel /ZN/ : nemobio silvestre boslandschap /ZN/ : paisage silvestre bosleeuwerik /ZN/ : Zie: boomleeuwerik boslelie /ZN/ : convallaria bosloop /ZN/ : cursa a pede a transverso le bosco(s) boslucht /ZN/ : aere (aere) del bosco/foreste bosmens /ZN/ : homine del boscos bosmier /ZN/ : formica (formica) rubie/del boscos bosneger /ZN/ : negro del boscos Bosnië /ZN EIGN/ : Bosnia Bosniër /ZN/ : bosniaco (bosniaco) bosnimf /ZN/ : nympha del boscos, (hama)dryade (dryade) Bosnisch /BN/ : bosniac (bosniac) boson /ZN/ : (NAT) boson bosopzichter /ZN/ : guardiano del bosco bospad /ZN/ : sentiero forestal/del foreste/del bosco bospeen /ZN/ : carotas in fasces bosperceel /ZN/ : parcella de bosco/de foreste bosplant /ZN/ : planta silvatic/silvestre, silvicola (silvicola) Bosporus /ZN EIGN/ : Bosporo (Bosporo) bosprodukt /ZN/ : producto forestal bosrand /ZN/ : lista/bordo/contorno/orlo/margine de un bosco/un foreste bosrank /ZN/ : clematis (clematis) bosrietzanger /ZN/ : acrocephalo (acrocephalo) palustre bosrijk /BN/ : boscose, silvan, silvose, coperte de boscos/de forestes/de arbores bosrijk, ~ gebied : zona de boscos bosrijkdom /ZN/ : boscositate bosrus /ZN/ : (PLANTK) junco acutiflor boss /ZN/ : chef (F) bossanova /ZN/ : (dans) bossanova bosschage /ZN/ : boscage, boschetto, arboreto bosschap /ZN/ : administration forestal bosseleren /WW/ : gravar in relievo bossnip /ZN/ : philohela minor bosstreek /ZN/ : region de boscos bosterrein /ZN/ : terreno de bosco bostrychus /ZN/ : bostrycho (bostrycho) bostulp /ZN/ : tulipa (tulipa)/tulipan silvestre bosuil /ZN/ : aluco bosveen /ZN/ : turfa, turba bosveldkers /ZN/ : cardamine flexuose bosvergeet-mij-niet /ZN/ : myosotis (myosotis) silvatic bosviooltje /ZN/ : viola (viola)/violetta del boscos, viola silvatic bosvogeltje /ZN/ : (PLANTK) cephalanthera bosvogeltje, rood ~ : cephalanthera rubre bosvogeltje, wit ~ : cephalanthera longifolie bosvogeltje, bleek ~ : cephalanthera albe/grandiflor bosvrucht /ZN/ : fructo del bosco boswaarts /BW/ : in le direction del bosco, verso le bosco boswachter /ZN/ : guarda forestal, forestero, guardaboscos (guardaboscos) boswachterswoning /ZN/ : casa (del guarda) forestal boswalstro /ZN/ : galio silvatic boswandeling /ZN/ : promenada silvestre/in le bosco(s) boswaterkers /ZN/ : nasturtio silvestre bosweg /ZN/ : cammino forestal boswinde /ZN/ : caprifolio, lonicera boszegge /ZN/ : cavea silvatic boszoom /ZN/ : bordo del bosco bot /BN/ : (stomp) non affilate, obtundente, obtuse bot, ~ maken/worden : obtunder bot, ~te schaats : patin obtuse bot /BN/ : (grof, lomp) grossier, rude, discortese, impolite, mal educate, crasse bot, ~ antwoord : responsa grossier bot, ~te opmerking : observation rude bot /BN/ : (dom, traag van begrip) obtuse, stolide, crasse, stupide bot, dat snap jij niet met je ~te hersens : tu es troppo stupide pro comprender isto bot /ZN/ : (vis) platessa bot, gebakken ~ : platessa frite bot, ~ vangen : trovar le porta clause, haber un insuccesso bot /ZN/ : (been) osso bot, de ~ten aan de hond geven : dar le ossos al can bot, tot op het ~ verkleumd : frigide usque al ossos bot, iemands ~ten breken : rumper le ossos a un persona bot, stevige ~ten : ossatura robuste bot, versteend ~ : osteolitho (osteolitho) bot /ZN/ : (PLANTK) button bot /ZN/ : (laars) botta botaf /BW/ : concisemente botaf /BW/ : subitemente, subito (subito) botafbraak /ZN/ : Zie: botontkalking botanica /ZN/ : botanica, botanologia (botanologia) botanicus /ZN/ : botanista, botanico botanie /ZN/ : botanica, botanologia (botanologia) botanisch /BN/ : botanic botanisch, ~e tuin : jardin/horto botanic, jardin de plantas botanisch, ~ laboratorium : laboratorio botanic botanisch, ~e nomenclatuur : nomenclatura botanic botaniseerbus /ZN/ : Zie: botaniseertrommel botaniseertrommel /ZN/ : cassa a/de/pro herborisar/botanisar/de herborista botaniseren /WW/ : botanisar, herborisar botaniseren, het ~ : herborisation botanist /ZN/ : botanista, botanico botboring /ZN/ : (voor onderzoek van beenstructuur) biopsia (biopsia) ossose botbreuk /ZN/ : fractura ossee/del osso botbreuk, open ~ : fractura aperte del osso botel /ZN/ : hotel (F) flottante botenbouwer /ZN/ : constructor de barcas/lanchas {sj} botenhuis /ZN/ : remissa pro le barcas/lanchas {sj} botenverhuur /ZN/ : location de barcas/lanchas {sj} botenverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de barcas/lanchas {sj} botenverhuurder /ZN/ : locator de barcas/lanchas {sj} boter /ZN/ : butyro (butyro) boter, echte ~ : butyro de vacca boter, gekoelde ~ : butyro refrigerate boter, gezouten ~ : butyro salate boter, ongezouten ~ : butyro non salate boter, verse ~ : butyro fresc boter, sterke ~ : butyro rancide boter, Hollandse ~ : butyro de Hollanda boter, Australische ~ : butyro de Australia boter, plantaardige ~ : butyro vegetal, margarina boter, ranzige ~ : butyro rancide boter, blik ~ : latta de butyro boter, vat ~ : barril de butyro boter, ~ karnen : facer butyro boter, ~ smeren op : butyrar boter, boterham met ~ : trencho {sj} de pan butyrate boter, ~ op zijn hoofd hebben : haber un peso super (super) le conscientia boter, het is zo zacht/mals als ~ : isto funde in le bucca boter, dat is ~ aan de galg gesmeerd : isto es un perdita (perdita) de tempore boter, ~ bij de vis : pagamento cash (E)/al contante/in moneta contante/in specie boterachtig /BN/ : como butyro (butyro), butyrose, butyracee boteraroma /ZN/ : aroma de butyro (butyro) boterbereiding /ZN/ : fabrication de butyro (butyro) boterberg /ZN/ : montania/surplus (F) de butyro (butyro) boterbloem /ZN/ : button de auro, ranunculo boterbloem, blaartrekkende ~ : ranunculo scelerate boterbloem, kruipende ~ : ranunculo repente boterbloemachtig /BN/ : ranunculacee boterbloemachtigen /ZN MV/ : ranunculaceas boterboer /ZN/ : facitor de butyro (butyro), butyrero boterboer /ZN/ : venditor de butyro (butyro) boterboor /ZN/ : sonda a butyro (butyro) boterbriefje /ZN/ : certificato de maritage/matrimonio botercontrole /ZN/ : controlo del butyro (butyro) botercontroleur /ZN/ : controlator del butyro (butyro) boterdoos /ZN/ : cassa pro butyro (butyro), butyriera boteren /WW/ : (boter smeren op) butyrar boteren /WW/ : (tot boter worden) cambiar se/converter se in butyro (butyro) boteren, de melk wil niet ~ : le lacte non vole cambiar se in butyro boteren /WW/ : boteren, het wil tussen hen niet ~ : illes non se intende unaltere boterexport /ZN/ : exportation de butyro (butyro) boterfabricage /ZN/ : butyreria (butyreria) boterfabriek /ZN/ : fabrica de butyro (butyro), butyreria (butyreria) boterfabrikant /ZN/ : fabricante de butyro (butyro) botergebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al butyro (butyro) botergeel /BN/ : del color de butyro (butyro) botergeel /ZN/ : color de butyro (butyro) botergisting /ZN/ : fermentation butyric boterham /ZN/ : trencho {sj} de pan, panetto boterham, gesmeerde ~ : trencho de pan butyrate/con butyro (butyro) boterham, ~ met jam : trencho de pan con confectura/confitura boterham, dubbele ~ : sandwich (E) boterham, een ~ met tevredenheid : un trencho de pan sic boterham, zijn ~ verdienen : ganiar su pan/vita boterhambeleg /ZN/ : lo que on mitte super (super) su trencho {sj} de pan boterhampapier /ZN/ : papiro impermeabile/de sandwich (E) boterhamspek /ZN/ : bacon (E) boterhamtrommeltje /ZN/ : cassa pro le trenchos {sj} de pan/pro le sandwiches (E) boterhamworst /ZN/ : mortadella boterhamzakje /ZN/ : sacchetto pro le trencho {sj} de pan/pro le sandwich (E) boterhandel /ZN/ : commercio de butyro (butyro) boterhandelaar /ZN/ : mercante/venditor de butyro (butyro), butyrero boterkleursel /ZN/ : curcuma (curcuma) boterkleurstof /ZN/ : Zie: boterkleursel boterkneedmachine /ZN/ : malaxator a/de butyro (butyro) boterkoek /ZN/ : torta al butyro (butyro) boterkuip /ZN/ : barril a/pro butyro (butyro) boterletter /ZN/ : torta in forma de un littera (littera) botermachine /ZN/ : machina (machina) pro facer butyro (butyro) botermaker /ZN/ : butyrero botermals /BN/ : tenere/blande como le butyro (butyro) botermarkt /ZN/ : mercato de butyro (butyro) botermesje /ZN/ : cultello pro le butyro (butyro) botermeter /ZN/ : butyrometro (butyrometro) botermijn /ZN/ : mercato de butyro (butyro) boterolie /ZN/ : oleo de colza boterpeer /ZN/ : pira butyrate boterpot /ZN/ : potto a butyro (butyro), butyriero boterprijs /ZN/ : precio del butyro (butyro) boterproduktie /ZN/ : production de butyro (butyro) botersaus /ZN/ : sauce (F) de butyro (butyro) boterspaan /ZN/ : paletta de butyro (butyro) boterstof /ZN/ : butyrina boterton /ZN/ : Zie: botervat botervat /ZN/ : barril a/pro butyro (butyro) botervet /ZN/ : grassia de butyro (butyro) botervet /ZN/ : (SCHEI) butyrina botervloot /ZN/ : butyriera boterwaag /ZN/ : balancia pro le butyro (butyro) boterzacht /BN/ : tenere/blande como le butyro (butyro) boterzacht, die biefstuk is ~ : iste beefsteak (E) es tenere como le butyro boterzuur /ZN/ : acido butyric boterzuur /BN/ : butyric boterzuur, ~e ester : butyrato boterzuur, ~e gisting : fermentation butyric boterzuurzout /ZN/ : butyrato botfragment /ZN/ : fragmento de osso botheid /ZN/ : (het stomp zijn) obtusitate, stato obtuse botheid /ZN/ : (grofheid) impolitessa, discortesia (discortesia), grossieria (grossieria), crassitate, crassitude botheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, spirito (spirito) obtuse, crassitate, crassitude, stolitate, stolidessa bothol /ZN/ : oenanthe aquatic botje /ZN/ : (kleine bot) parve platessa botje /ZN/ : (beentje) parve osso, ossiculo botje /ZN/ : (schaats) patin de osso botje /ZN/ : botje, ~ bij ~ leggen : pagar cata uno su parte botkanker /ZN/ : cancer (cancer) del osso, sarcoma osteogenic, osteosarcoma Botnisch /BN/ : de Botnia Botnische Golf /ZN EIGN/ : Golfo de Botnia botontkalking /ZN/ : decalcification ossose/del osso, osteoporose (-osis (-osis)) botontsteking /ZN/ : osteitis (osteitis) botpijn /ZN/ : ostealgia (ostealgia) bots /ZN/ : choc, colpo botsarcoom /ZN/ : osteosarcoma botsautootje /ZN/ : auto(mobile) de choc {sj} botschacht /ZN/ : diaphyse (diaphyse) (-ysis) botsen /WW/ : choccar {sj}, collider, tamponar, impinger, entrar in collision, (FIG) entrar in conflicto botsen, frontaal ~ : choccar frontalmente botsen, karakters die met elkaar ~ : characteres (characteres) irreconciliabile/que se oppone/que es in conflicto botsend /BN/ : conflictual botsing /ZN/ : choc {sj}, collision, impacto, impaction botsing, in ~ komen : choccar {sj}, collider, entrar in collision botsing, frontale ~ : collision frontal botsing /ZN/ : (FIG) choc, collision, conflicto botsing, ~ van ideeën : collision de ideas (ideas) botsing, ~ van belangen : collision de interesses botsing, belangen die in ~ komen : interesses confligente botsing, in ~ komen met iemand : entrar in conflicto con un persona botsing, ~en vermijden : evitar conflictos botsing /ZN/ : (confrontatie) confrontation, affrontamento botsing /ZN/ : (onenigheid) friction botsingshoek /ZN/ : angulo de collision botsingstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del collision botskop /ZN/ : (walvis) orca botsplinter /ZN/ : clasma de osso botsproef /ZN/ : test (E) de collision botssimulator /ZN/ : simulator de choc {sj} Botswaan /ZN/ : botswanese Botswaans /BN/ : botswanese Botswana /ZN EIGN/ : Botswana bottelaar /ZN/ : imbottiliator bottelarij /ZN/ : (handeling) imbottiliamento bottelarij /ZN/ : (plaats) officina ubi on imbottilia, stabilimento de imbottiliamento bottelbier /ZN/ : bira in bottilias bottelen /WW/ : mitter in bottilias, imbottiliar bottelen, het ~ : imbottiliamento bottelen, mineraalwater ~ : imbottiliar aqua mineral bottellijn /ZN/ : catena de imbottiliamento bottelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de imbottiliar bottelroos /ZN/ : rosa pomifere botten /WW/ : (uitbotten) gemmar bottenkraker /ZN/ : chiropractor botter /WW/ : botter (N) botterik /ZN/ : (domoor) imbecille botterik /ZN/ : (lomperd) beotio, bruto bottine /ZN/ : bottina bottleneck /ZN/ : (in het verkeer) puncto de strangulation, collo de bottilia bottransplantatie /ZN/ : graffo ossose bottuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) ossose bottumor /ZN/ : tumor ossose botulisme /ZN/ : botulismo botulismebacil /ZN/ : bacillo botulinic botulismevergiftiging /ZN/ : intoxication botulinic, botulismo botverlies /ZN/ : osteoposose (-osis (-osis)) botvieren /WW/ : dar libere curso a botvieren, zijn hartstochten/lusten ~ : dar libere curso a su passiones botvlies /ZN/ : periosteo botvliesontsteking /ZN/ : periostitis (periostitis) botvorming /ZN/ : formation ossee, osteogenese (osteogenese) (-esis) botweefsel /ZN/ : texito ossose/ossee botweg /BW/ : sin ambages, rotundemente, francamente, bruscamente, crudemente botweg, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer francamente le veritate a un persona bouclé /ZN/ : texito de lana cardate, (tapijt) tapete/tapis (F) de lana cardate boud /BN/ : hardite, audaciose boud, ~e bewering : assertion hardite boudoir /ZN/ : salon a/de damas boudweg /BW/ : harditemente, audaciosemente, sin timiditate bougainvillea /ZN/ : bougainvillea {boegè} bougie /ZN/ : candela bougieborstel /ZN/ : brossa de candela bougiekabel /ZN/ : cablo de candela bougiesleutel /ZN/ : clave a/de candela bouillabaisse /ZN/ : bouillabaisse (F) bouillon /ZN/ : bouillon (F) bouillonblokje /ZN/ : cubo/cubetto de bouillon (F) (concentrate/solidificate) boulevard /ZN/ : boulevard (F) boulevardblad /ZN/ : jornal popular/a sensation boulevardjournalistiek /ZN/ : jornalismo a sensation boulevardkrant /ZN/ : Zie: boulevardblad boulevardpers /ZN/ : pressa popular/a sensation boulevardtheater /ZN/ : theatro de boulevard (F) boulevardtoneel /ZN/ : Zie: boulevardtheater boulimie /ZN/ : bulimia bouquet /ZN/ : (van wijn) bouquet (F), aroma bourbon /ZN/ : (whisky) bourbon (F) bourdon /ZN/ : (diepe bas) bordon bourdon /ZN/ : (snaar) bordon bourdon /ZN/ : (orgelregister) bordon bourdon /ZN/ : (luiklok) bordon bourgeois /ZN/ : burgese bourgeois /BN/ : burgese bourgeoisie /ZN/ : burgesia (burgesia) Bourgondië /ZN EIGN/ : Burgundia Bourgondiër /ZN/ : burgundio, burgundion Bourgondisch /BN/ : (uit Bourgondië) burgundie, de Burgundia Bourgondisch, ~e wijn : vino de Burgundia Bourgondisch /BN/ : (uitbundig, overvloedig) excessive, sumptuose Bourgondisch, ~ tafelen : banchettar sumptuosemente bourrée /ZN/ : (MUZ) bourrée (F) bout /ZN/ : (schroefbout) bulon bout, conische ~ : bulon conic bout, verzonken ~ : bulon a testa/capite (capite) incastrate bout, een ~ vastdraaien : serrar un bulon bout /ZN/ : (soldeerbout) ferro a/de/pro soldar bout /ZN/ : (strijkbout) ferro a/de repassar bout /ZN/ : (schapenbout) gigot (F) boutade /ZN/ : boutade (F) boutas /ZN/ : axe de bulon boutboor /ZN/ : forator pro bulones boutdiameter /ZN/ : diametro (diametro) de bulon boutdrevel /ZN/ : punction pro bulones bouten /WW/ : fixar con bulones bouterig /BN/ : plen de bulones bouterig, ~ kiel van een schip : quilla plen de bulones de un nave boutgat /ZN/ : apertura/foramine/orificio de bulon boutkop /ZN/ : testa/capite (capite) de bulon boutlengte /ZN/ : longor de bulon boutsleutel /ZN/ : clave a/de bulon boutvast /BN/ : fixate con bulones bouvier /ZN/ : bouvier (F) bouw /ZN/ : (structuur) structura, conformation, contextura bouw, de inwendige ~ van de zenuwen : le structura interne del nervos bouw, de ~ van een treurspel : structura de un tragedia (tragedia) bouw, de ~ van een roman : le structura de un roman(ce) bouw, anatomische ~ : conformation anatomic bouw, ~ del skelet : conformation del skeleto (skeleto) bouw /ZN/ : (het bouwen) construction, edification bouw, ~ van een huis : construction de un casa bouw, ~ van een brug : construction de un ponte bouw, in de ~ werken : travaliar in le construction bouw /ZN/ : (bouwplaats) cantier/area de construction bouw /ZN/ : (mbt levende wezens) morphologia (morphologia) bouw /ZN/ : (het verbouwen van een gewas) cultura bouwactiviteit /ZN/ : activitate de construction bouwafval /ZN/ : discombros bouwarbeider /ZN/ : obrero de constructiones bouwbedrijf /ZN/ : (tak van het economisch leven) construction bouwbedrijf /ZN/ : (bedrijf in deze sector) interprisa de construction bouwbeleid /ZN/ : politica de construction bouwblok /ZN/ : (huizengroep) bloco de casas, insula bouwblok /ZN/ : (eenheid in de montagebouw) unitate de construction, modulo bouwboer /ZN/ : cultivator, agricultor bouwcombinatie /ZN/ : gruppo/consortio de interprisas de construction bouwcommissie /ZN/ : commission de construction bouwconstructie /ZN/ : construction (architectonic/de un edificio/de un casa) bouwcontingent /ZN/ : contingente/quota de casas bouwcontract /ZN/ : contracto de construction bouwcoöperatie /ZN/ : cooperativa de construction bouwcoördinator /ZN/ : coordinator de construction bouwdok /ZN/ : Zie: dok bouwdoos /ZN/ : cassa/joco de construction(es) bouwen /WW/ : (construeren) struer, construer, edificar, facer, fabricar bouwen, van hout ~ : construer in ligno bouwen, van steen ~ : construer in petra bouwen, een huis ~ : construer/edificar un casa bouwen, een brug ~ : construer un ponte bouwen, dijken ~ : construer dicas bouwen, spoorwegen ~ : construer ferrovias (ferrovias) bouwen, keurige zinnen ~ : construer phrases correcte bouwen, luchtkastelen ~ : facer castellos in le aere (aere) bouwen, de vogels bouwen nesten : le aves construe/face nidos bouwen, een feestje ~ : organisar un festa bouwen /WW/ : (zich verlaten op) haber confidentia/fiducia (in), confider (in), contar (super (super)) bouwen /WW/ : (de akker bewerken) cultivar bouwen, de akker ~ : cultivar le campo bouwen /WW/ : (verbouwen) cultivar bouwen, tarwe ~ : cultivar tritico bouw-en-woningtoezicht /ZN/ : supervision e controlo del construction, (departimento de) inspection del construction bouwer /ZN/ : (constructeur) constructor bouwer /ZN/ : (van huizen, etc.) constructor, edificator, architecto bouwer /ZN/ : (landbouwer) agricultor, cultivator bouwerij /ZN/ : (het bouwen) construction bouwerij /ZN/ : (wijze van bouwen) architectura bouwfase /ZN/ : phase de construction bouwfirma /ZN/ : firma/interprisa de constructiones bouwfonds /ZN/ : fundo del constructiones, societate immobiliari bouwgereedschap /ZN/ : utensiles de construction bouwgrond /ZN/ : (voor landbouw geschikte grond) terra/solo cultivabile/arabile bouwgrond /ZN/ : (bouwterrein) terreno de/pro construction bouwhandleiding /ZN/ : guida de construction bouwheer /ZN/ : edificator bouwindustrie /ZN/ : industria de constructiones bouwjaar /ZN/ : anno de construction/de fabrication, (van gebouwen) anno de edification/fundation bouwjaar, te koop: auto ~ 1990 : a vender: auto(mobile) de 1990 bouwkas /ZN/ : societate mutual de construction bouwkeet /ZN/ : barraca de cantier bouwkit /ZN/ : Zie: bouwpakket bouwklimaat /ZN/ : stato del industria del construction bouwkosten /ZN MV/ : costo(s) de construction bouwkraan /ZN/ : grue de construction/de cantier bouwkrediet /ZN/ : credito (credito) de construction/pro le construction/pro constructiones/pro edificationes bouwkuip /ZN/ : excavation bouwkunde /ZN/ : arte de construer, architectura (technic), architectonica bouwkunde, ~ studeren : studiar/studer architectura bouwkundig /BN/ : architectonic, architectural bouwkundig, ~ gesproken is deze buurt een ramp : in terminos (terminos) de construction iste quartiero es un disastro bouwkundig, ~e school : schola de architectura bouwkundig, ~ ingenieur : ingeniero architecto bouwkundige /ZN/ : architecto bouwkunst /ZN/ : arte de construer, architectonica bouwkunst /ZN/ : (bouwstijl) architectura bouwkunst, Griekse ~ : architectura grec bouwkunst, gotische ~ : architectura gothic bouwkunst, neoklassieke ~ : architectura neoclassic bouwkunst, cisterciënzer ~ : architectura cisterciense bouwkunst, Karolingische ~ : architectura carolingian bouwkunst, industriële ~ : architectura industrial bouwlaag /ZN/ : etage (F), nivello bouwland /ZN/ : (voor de akkerbouw geschikt land) terra/terreno arabile/cultivabile/a cultivar bouwland /ZN/ : (akker) campo bouwleiding /ZN/ : direction del constructiones bouwlift /ZN/ : ascensor, montacargas (montacargas) bouwmaatschappij /ZN/ : Zie: bouwonderneming bouwmachine /ZN/ : machina (machina) a/de construer bouwmateriaal /ZN/ : material de construction bouwmeester /ZN/ : architecto, constructor bouwmodulus /ZN/ : modulo de construction bouwnijverheid /ZN/ : industria de constructiones bouwondernemer /ZN/ : interprenditor de constructiones bouwonderneming /ZN/ : interprisa/societate de constructiones bouworde /ZN/ : ordine (de architectura), architectura bouworde, Dorische ~ : ordine doric bouworde, Ionische ~ : ordine ionic bouwpakket /ZN/ : pacchetto de constructiones, kit (E) bouwpermissie /ZN/ : permission de construction bouwplaat /ZN/ : modello de construction bouwplaats /ZN/ : cantier/area/terreno de construction, sito del travalios/del labores bouwplan /ZN/ : projecto/plano de construction bouwpolitie /ZN/ : inspectores/policia (policia) de constructiones bouwpremie /ZN/ : premio/subvention/subsidio pro le construction bouwprijs /ZN/ : precio de construction bouwprogramma /ZN/ : programma de construction bouwproject /ZN/ : projecto de construction bouwput /ZN/ : excavation bouwrijp /BN/ : preste pro construer, edificabile bouwrijp, een terrein ~ maken : render un terreno edificabile bouwsector /ZN/ : sector de constructiones bouwsel /ZN/ : construction bouwsom /ZN/ : amonta destinate al construction, costos total del construction bouwspecie /ZN/ : mortero de construction bouwsteen /ZN/ : (steen om mee te bouwen) petra de construction bouwsteen, de ~en van de revolutie : le elementos (constructive) del revolution bouwsteen /ZN/ : (blok uit een bouwdoos) cubo bouwsteiger /ZN/ : Zie: steiger-2 bouwstelsel /ZN/ : systema de construction bouwstijl /ZN/ : stilo architectonic, (stilo de) architectura, ordine bouwstijl, strakke ~ : stilo de architectura auster bouwstijl, Byzantijnse ~ : architectura byzantin bouwstoffen /ZN MV/ : materiales de construction, (FIG) materiales bouwstop /ZN/ : arresto del construction bouwsubsidie /ZN/ : Zie: bouwpremie bouwsysteem /ZN/ : systema de construction bouwtechniek /ZN/ : technica de construction bouwtekening /ZN/ : designo/plano de construction bouwterrein /ZN/ : terreno de construction/pro constructiones bouwtijd /ZN/ : tempore de construction bouwtoezicht /ZN/ : controlo de construction bouwtrant /ZN/ : stilo architectonic, architectura, ordine, typo de construction bouwvak /ZN/ : construction bouwvakarbeider /ZN/ : Zie: bouwvakker bouwvakker /ZN/ : obrero de constructiones bouwval /ZN/ : (overblijfselen van een ingestort gebouw) ruina bouwval /ZN/ : (vervallen gebouw) edificio ruinose bouwvallig /BN/ : ruinose, in ruina, caduc bouwvallig, ~ worden : degradar se, cader in ruina bouwvalligheid /ZN/ : caducitate, mal stato, stato de degradation bouwverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de construer bouwvereniging /ZN/ : societate de constructiones, cooperativa de construer bouwvergunning /ZN/ : licentia/permisso de construction/de construer/de edificar bouwverordening /ZN/ : regulamento/ordinantia de construction/relative al construction bouwvoorschrift /ZN/ : prescription de construction bouwwereld /ZN/ : mundo del construction bouwwerk /ZN/ : construction, edificio bouwwoede /ZN/ : mania (mania)/rage de construer boven /BW/ : super (super), supra, in (le) alto, in cyma de boven, ~ aan de pagina : in cyma del pagina (pagina) boven, ~ aan de trap : in le alto del scala boven, ~ in de kast : in le alto del armario boven, ~ op een berg : al summitate de un monte/montania boven, de derde trede van ~ : le tertie scalon de supra boven, van ~ af : desde le alto boven, hij is ~ : ille es in alto boven, naar ~ gaan : montar boven, weer naar ~ gaan : remontar boven, met de lift naar ~ gaan : montar per/in ascensor boven, van ~ naar beneden : de alto a basso boven, te ~ gaan : esser superior a, exceder, (super)passar boven, dit gaat mijn krachten te ~ : isto (super)passa mi fortias, isto es superior a mi fortias boven, (overwinnen) te ~ komen : superar, vincer boven, een ziekte te ~ komen : vincer un maladia (maladia) boven /VZ/ : super (super), supra, sur, ultra boven, ~ alle verwachting : ultra omne sperantia boven, ~ alles : super toto boven, ~ iemand staan : esser superior a un persona boven, ~ het gemiddelde : superior al media, ultra le media boven, een prijs ~ de honderd gulden : un precio superior al cento florinos boven, ~ zijn macht werken : laborar/travaliar superior a su fortias bovenaan /BW/ : in le alto de, super (super), supra, al/in testa, al/in capite (capite), in le parte superior bovenaan, ~ de trap : in le alto del scala bovenaan, ~ de bladzijde : in le alto del pagina (pagina) bovenaan, zijn naam staat ~ de lijst : su nomine es in testa/capite del lista, su nomine aperi le lista bovenaan, de ploeg staat ~ de ranglijst : le equipa es al testa/capite del classification/classamento bovenaan, hij staat ~ het klassement : ille es prime in le classification bovenaangehaald /BN/ : Zie: bovenvermeld bovenaanzicht /ZN/ : vista/aspecto superior/del alto bovenaards /BN/ : supraterrestre, extramundan, superne, supernal, celeste, divin bovenaards, een ~e wereld : un mundo supraterrestre bovenal /BW/ : super (super) toto, ultra toto, specialmente, principalmente, in prime loco bovenarm /ZN/ : parte superior del bracio, bracio superior bovenarmspier /ZN/ : musculo del bracio superior bovenas /ZN/ : bovenas, ~ van een molen : axe superior de un molina bovenbed /ZN/ : lecto superior/de supra bovenbedoeld /ZN/ : Zie: bovenvermeld bovenbeek /ZN/ : (van molenbeek) rivo superior bovenbeen /ZN/ : parte superior del gamba, femore bovenbeschreven /BN/ : anteriormente describite/descripte, precitate bovenbewoner /ZN/ : habitante de un etage (F) superior bovenbewust /BN/ : suprasensibile, parapsychic bovenbewustzijn /ZN/ : conscientia suprasensibile/paranormal bovenblad /ZN/ : folio superior bovenblijven /WW/ : (niet zinken) mantener se al superficie, (drijven) flottar bovenblijven /WW/ : (de bovenhand behouden) restar dominante bovenbouw /ZN/ : (bovenste gedeelte van een bouwwerk) superstructura bovenbouw, ~ van een brug : superstructura de un ponte bovenbouw /ZN/ : (van schip) accastellage, accastellamento bovenbouw, van een ~ voorzien : accastellar bovenbouw /ZN/ : (hoogste klassen) classes superior bovenbuik(streek) /ZN/ : parte superior del abdomine, epigastrio bovenbuur /ZN/ : vicino de supra, vicino del prime/secunde/tertie etage (F), vicino de un etage (F) superior bovenbuurman /ZN/ : Zie: bovenbuur bovenconjunctie /ZN/ : conjunction superior bovendeel /ZN/ : Zie: bovengedeelte bovendek /ZN/ : ponte superior/principal, spardeck (E) bovendepartementaal /BN/ : interdepartimental bovendeur /ZN/ : parte superior de un porta, medie porta superior bovendien /BW/ : ultra illo, in ultra, in plus, de plus, cetero (cetero), extra (extra) bovendijk /ZN/ : parte superior del dica, dica superior bovendrijven /WW/ : (op/aan de oppervlakte drijven) supernatar, flottar bovendrijven /WW/ : (de overhand krijgen) succeder a dominar bovendrijven, de ~de partij : le partito dominante/victoriose bovendruk /ZN/ : (van bloeddruk) pression systolic Boven-Egypte /ZN EIGN/ : le Alte Egypto boveneind(e) /ZN/ : extremitate/parte superior/de supra bovengang /ZN/ : corridor superior bovengebit /ZN/ : dentatura superior bovengedeelte /ZN/ : parte superior/de supra bovengemeentelijk /BN/ : supramunicipal bovengemeld /BN/ : Zie: bovenvermeld bovengenoemd /BN/ : Zie: bovenvermeld bovengenoemde /ZN/ : prenominate bovengevel /ZN/ : parte superior de un faciada, faciada superior bovengoed /ZN/ : vestimentos exterior/de supra bovengreep /ZN/ : prisa de supra bovengrens /ZN/ : limite (limite) superior/maxime (maxime) bovengrond /ZN/ : superficie del solo bovengronds /BN/ : aeree, de superficie bovengronds, ~e kabel : cablo aeree bovengronds, ~e bezetting van een mijn : personal de superficie de un mina bovenhalen /WW/ : montar/traher al superficie, facer emerger bovenhand /ZN/ : bovenhand, de ~ hebben : prevaler bovenhand, de ~ krijgen : vincer, triumphar bovenhands /BW/ : bovenhands, ~ werken : travaliar/laborar con le manos super (super) le testa/capite (capite) bovenhelft /ZN/ : medietate superior bovenhoek /ZN/ : angulo superior bovenhouden /WW/ : mantener al superficie del aqua bovenhouden /WW/ : (FIG) non succumber bovenhuid /ZN/ : Zie: opperhuid bovenhuis /ZN/ : appartamento superior/al prime/secunde, etc. etage (F) bovenin /BW/ : in le alto de (un cosa) bovenin, de boeken liggen ~ : le libros es in le parte de supra bovenin, volgens mij is ze niet helemaal lekker ~ : io crede que illa es un pauco/poco folle Boven-Italië /ZN EIGN/ : le Alte Italia bovenkaak /ZN/ : maxilla superior bovenkamer /ZN/ : (kamer op een bovenverdieping) camera (camera) de supra/al etage (F) bovenkamer /ZN/ : (hoofd) testa, capite (capite), cerebro bovenkamer, het mankeert hem in zijn ~ : su cerebro non functiona ben, ille es folle bovenkant /ZN/ : parte/latere/facie superior/de supra, crista, cresta, superfacie, testa, capite (capite) bovenkast /ZN/ : (kast met de hoofdletters) cassa alte del majusculas bovenkast /ZN/ : (lettertype) majuscula bovenkast /BW/ : in majusculas bovenkast, dit moet ~ gezet worden : isto debe esser componite in majusculas bovenkies /ZN/ : molar superior bovenkieuw /ZN/ : branchia superior bovenkleding /ZN/ : vestimentos exterior/de supra bovenkleren /ZN MV/ : Zie: bovenkleding bovenkomen /WW/ : (aan de oppervlakte van het water komen) emerger, montar/venir al superficie bovenkomen /WW/ : (op een hogere verdieping komen) montar bovenkomen /WW/ : (aan dek komen) montar al ponte bovenkomen /WW/ : (in iemand opkomen) surger, reapparer bovenkomen, de oude vriendschapsgevoelens kwamen weer boven : le ancian sentimentos de amicitate ha reapparite bovenlaag /ZN/ : (laag in de bodem) strato superior/superficial/de superficie bovenlaag /ZN/ : (sociale klasse) classe superior bovenlader /ZN/ : lavator de carga superior bovenlaken /ZN/ : drappo superior/de supra bovenlat /ZN/ : (SPORT) barra horizontal, transversa bovenlaten /WW/ : (laten bovenkomen) facer montar bovenlaten /WW/ : (boven laten blijven) lassar supra/in alto bovenleer /ZN/ : corio superior bovenleiding /ZN/ : filos electric aeree bovenlichaam /ZN/ : parte superior del corpore, busto, torso (I), thorace (thorace) bovenlicht /ZN/ : (licht dat van boven valt) luce/lumine de supra bovenlicht /ZN/ : (lichtopening boven deur) imposta, lunetta bovenliggen /WW/ : (boven op iemand/op iets liggen) esser super (super) un persona/un cosa bovenliggen /WW/ : (FIG) dominar, predominar bovenliggend /BN/ : superjacente bovenlijf /ZN/ : parte superior del corpore, busto, torso (I), thorace (thorace) bovenlijf, met ontbloot ~ : a torso/thorace discoperte/nude bovenlijzeil /ZN/ : bonnette (F) superior bovenlinnen /ZN/ : lino fin bovenlip /ZN/ : labio superior bovenloop /ZN/ : (van rivier) curso superior bovenloop, de ~ van de Rijn : le alte Rheno bovenlucht /ZN/ : stratos superior de aere (aere) Boven-Maas /ZN EIGN/ : le Alte Mosa bovenmaats /BN/ : dismesurate, disproportionate bovenmanuaal /ZN/ : claviero superior bovenmate /BW/ : immoderatemente, excessivemente, extrememente, extraordinarimente bovenmatig /BN/ : immoderate, excessive, extreme, extraordinari, disproportionate, dismesurate bovenmatig, ~e vrolijkheid : joia/gaudio excessive bovenmatig, ~e hitte : calor excessive bovenmatig, ~e hoeveelheid : quantitate disproportionate bovenmatig, ~ schoon : extrememente munde bovenmatig, ~ groot : dismesuratemente grande Bovenmeer /ZN EIGN/ : Laco Superior bovenmeester /ZN/ : director de schola bovenmenselijk /BN/ : superhuman, suprahuman, extrahuman, extraordinari bovenmenselijk, ~e inspanningen : effortios superhuman/suprahuman bovenmenselijkheid /ZN/ : superhumanitate, suprahumanitate, qualitates superhuman bovennatuurlijk /BN/ : supernatural, supranatural, preternatural, supermundan, miraculose, meraviliose, phantastic bovennatuurlijk, ~e macht : poter supernatural bovennatuurlijk, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) supernatural bovennatuurlijk, ~e verschijning : apparition miraculose bovennatuurlijk, aan ~e wezens geloven : creder in esseres supernatural bovennatuurlijk, hij heeft ~e gaven : ille es dotate de poteres supranatural bovennatuurlijke /ZN/ : supranatural bovennormaal /BN/ : supernormal, supranormal, extraordinari, exceptional bovenooglid /ZN/ : palpebra (palpebra) superior bovenop /BW/ : super (super), supra, in cyma bovenop, ~ een heuvel : al summitate de un collina bovenop, ~ leggen : superimponer bovenop, er weer ~ komen : convalescer bovenover /BW/ : super (super), supra bovenpui /ZN/ : faciada superior bovenra /ZN/ : verga/virga superior bovenraam /ZN/ : fenestra superior bovenrand /ZN/ : bordo superior Boven-Rijn /ZN EIGN/ : le Alte Rheno bovenrivier /ZN/ : curso superior/alte (de un fluvio) bovenschip /ZN/ : parte superior de un nave, accastellage bovenst /BN/ : le plus alte, le plus elevate, superior, de supra bovenst, het ~e : le parte superior bovenst, van de ~e plank : de prime qualitate bovenstaand /BN/ : de supra, anteriormente/jam mentionate, precitate bovenstaand, ~ schema : schema de supra bovenstaand, het ~e : lo que precede bovenstad /ZN/ : citate alte/superior, alte citate, parte alte del citate bovenstandig /BN/ : (PLANTK) supere, epigyn bovenstandig, ~e bloembekleedsels : perianthos epigyn bovenstandig, ~e meeldraad : stamine epigyn bovenstandig, ~ vruchtbeginsel : ovario supere/superior bovenstel /ZN/ : parte suprerior/de supra bovenstem /ZN/ : (MUZ) voce superior bovenstroom /ZN/ : currente de superficie bovenstuk /ZN/ : parte superior/de supra boventallig /BN/ : supernumerari, (niet meer nodig) redundante boventallig, ~ personeel : personal supernumerari boventand /ZN/ : dente superior/de supra boventoon /ZN/ : (MUZ) tono harmonic, harmonico boventoon, de ~ voeren : predominar, prevaler, sonar le prime violino, monopolisar le conversation bovenuit /BW/ : de supra bovenuit, zijn stem klonk overal ~ : su voce dominava toto bovenveen /ZN/ : strato superior de turba/turfa bovenvenster /ZN/ : fenestra superior bovenverdieping /ZN/ : etage (F) superior/de supra bovenverdieping, op de ~ : in alto bovenvermeld /BN/ : anteriormente/jam mentionate, precitate, prenominate, supracitate, supramentionate bovenvlak /ZN/ : superficie superior bovenvlak /ZN/ : (WISK) plano superior bovenvlak, ~ van een kubus : plano superior de un cubo bovenvleugel /ZN/ : ala superior bovenwaarts /BW/ : a supra, verso le alto bovenwind /ZN/ : vento superior bovenwinds /BN/ : (SCHEEP) (aan de loefzijde) al lof bovenwinds /BN/ : (hoger aan de wind gelegen) super (super) le vento bovenwoning /ZN/ : appartamento situate al etage (F) superior bovenzaal /ZN/ : sala superior/de supra bovenzeil /ZN/ : vela superior bovenzijde /ZN/ : Zie: bovenkant bovenzinnelijk /BN/ : suprasensibile, transcendente, transcendental, metaphysic, paranormal bovenzinnelijk, ~e wereld : mundo transcendente bovenzinnelijk, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) paranormal bovenzinnelijke /ZN/ : supranatural, transcendental, paranormal bovenzinnelijkheid /ZN/ : transcendentia bovien /BN/ : bovin bovien, ~e tuberculose : tuberculose (-osis (-osis)) bovin bovist /ZN/ : bovista, lycoperdon bovist, loodgrijze ~ : bovista plumbee bovotuberculine /ZN/ : bovotuberculina bovovaccin /ZN/ : bovovaccino bowlen /WW/ : (bowling spelen) jocar al bowling (E) bowling /ZN/ : bowling (E) bowlingbaan /ZN/ : pista de bowling (E) bowlingbal /ZN/ : balla de bowling (E) bowlingspel /ZN/ : joco de bowling (E) bowlingteam /ZN/ : equipa de bowling (E) box /ZN/ : (doos, kist) cassa box /ZN/ : (in paardestal) box (E), stalla box /ZN/ : (FOTO) box (E) boxcalf /ZN/ : boxcalf (E) boxer /ZN/ : (hond) boxer (E) boxermotor /ZN/ : motor a cylindros horizontal opposite (opposite) boycot /ZN/ : boycott (E), boycottage boycot, culturele ~ van Zuid-Afrika : boycottage cultural del Africa del Sud boycotactie /ZN/ : action de boycottage boycotbeweging /ZN/ : movimento de boycottage boycotten /WW/ : boycottar boycotten, het ~ : boycott (E), boycottage boycotten, een produkt ~ : boycottar un producto boycotten, een onderneming ~ : boycottar un interprisa boycotter /ZN/ : boycottator boycotter /ZN/ : boycottator boze /ZN/ : boze, de ~ : satan, le diabolo (diabolo), le demone boze, het is uit den ~ : isto es diabolic, isto es multo mal, isto es inadmissibile boze /ZN/ : boze, het ~ : le mal B-ploeg /ZN/ : equipa B, secunde equipa braadboter /ZN/ : butyro (butyro) concentrate braadgeur /ZN/ : Zie: braadlucht braadharing /ZN/ : Zie: panharing braadkip /ZN/ : (die gebraden is) pullo rostite, (die nog gebraden moet worden) pullo a rostir braadkuiken /ZN/ : (die gebraden is) pulletto rostite, (die nog gebraden moet worden) pulletto a rostir braadlucht /ZN/ : odor de carne rostite braadolie /ZN/ : oleo pro rostir braadoven /ZN/ : furno (a rostir/frir/friger) braadpan /ZN/ : patella a/de rostir/frir/friger, casserola, frigitoria, fritoria braadrooster /ZN/ : grillia (de rostir/frir/friger) braadschol /ZN/ : platessa a rostir braadspiering /ZN/ : eperlano a rostir braadspit /ZN/ : broca, spido braadvarken /ZN/ : porchetto a rostir braadvet /ZN/ : grassia a rostir/frir/friger braadworst /ZN/ : salcicia a rostir/a frir/a friger, salsicia rostite/frite/frigite braaf /BN/ : (rechtschapen) honeste, integre (integre), virtuose, probe braaf /BN/ : (argeloos) ingenue, innocente braafheid /ZN/ : integritate, honestate, honestitate, probitate braak /ZN/ : (inbreking) (furto con) effraction braak, diefstal met : furto con effraction braak /ZN/ : (verbreking) fractura, ruptura braak /BN/ : (niet in gebruik) inculte, non cultivate, non empleate, inoccupate braak, ~ terrein : terreno inoccupate braak, ~ liggen : esser inculte braak(ver)wekkend /WW/ : vomic, vomitive, emetic braak(ver)wekkend, ~ middel : vomitivo, emetico braakakker /ZN/ : campo non cultivate braakbal /ZN/ : (van uilen, etc.) bolla alimentari/fecal braakdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage emetic/vomitive braakgas /ZN/ : gas vomitive/emetic braakgas /ZN/ : chloropicrina braakjaar /ZN/ : anno de reposo braakland /ZN/ : terra inculte/incultivate/in reposo braakliggend /BN/ : inculte, incultivate, in reposo braakliggend, ~e grond : terra in reposo braakmachine /ZN/ : machina (machina) a/de triturar (lino), triturator (de lino) braakmiddel /ZN/ : vomitivo, emetico, substantia/pharmaco emetic braakneiging /ZN/ : nausea braaknoot /ZN/ : nuce vomic braaknootfamilie /ZN/ : loganiaceas braaknoteboom /ZN/ : strychno braakpoeder /ZN/ : pulvere vomitive/emetic braakschade /ZN/ : damnos causate de effraction braaksel /ZN/ : vomito (vomito), (MED) evacuation braakwijn /ZN/ : vino emetic braakwijnsteen /ZN/ : tartaro (tartaro) emetic braakwortel /ZN/ : ipecacuanha braakwortelsiroop /ZN/ : sirop de ipecacuanha braam /ZN/ : (struik) rubo braam /ZN/ : (bes) mora de rubo braam /ZN/ : (oneffen rand) bordo rugose braambes /ZN/ : mora de rubo braambessenstruik /ZN/ : rubo braambezie /ZN/ : Zie: braambes braambos /ZN/ : rubeto braambos, het brandende ~ : le rubeto ardente braamrank /ZN/ : ramo/rametto de rubo braamsap /ZN/ : succo de moras de rubo braamstruik /ZN/ : rubo Brabançonne /ZN EIGN/ : Brabanzona Brabander /ZN/ : brabantino, brabanzon Brabant /ZN EIGN/ : Brabant Brabant, van/uit ~ : brabantin Brabants /BN/ : brabantin Brabants /ZN/ : (dialect) brabantino, brabanzon brabbelaar /ZN/ : balbutiator brabbelen /WW/ : balbutiar, jargonar brabbelen, het ~ : balbutiamento brabbelen, een vreemde taal ~ : jargonar un lingua estranie brabbeling /ZN/ : balbutiamento brabbeltaal /ZN/ : linguage bastarde, abracadabra, lal(l)ation, jargon (F), galimatias (galimatias), balbutiamento brachiaal /BN/ : brachial brachycefaal /ZN/ : brachycephale brachygrafie /ZN/ : brachygraphia (brachygraphia) brachygrafisch /BN/ : brachygraphic brachylogie /ZN/ : brachylogia (brachylogia) brachylogisch /BN/ : brachylogic brachylogisch, ~e stijl : stilo brachylogic brachylogisch, ~e uitdrukking : expression brachylogic brachystochron /BN/ : brachystochrone bractee /ZN/ : bractea bractee, met ~ : bracteal braden /WW/ : rostir, frir, friger, (op rooster) grilliar, cocinar, cocer (in le forno) braden, het ~ : rostimento, fritura braden, vlees ~ : rostir/cocer carne braden, hij ligt in de zon te ~ : ille se rosti al sol bradycardie /ZN/ : bradycardia (bradycardia) Brahma /ZN EIGN/ : Brahma Brahmaan /ZN/ : brahman, brahmin Brahmaans /BN/ : brahmanic Brahmaans, ~e leer : doctrina brahmanic Brahmaans, ~e religie : religion brahmanic Brahmaans, ~e spiritualiteit : spiritualitate brahmanic Brahmanisme /ZN/ : brahmanismo braille /ZN/ : braille (F) braille, in ~ gedrukt : imprimite in braille braille, in ~ omzetten/transcriberen : transcriber in braille braillealfabet /ZN/ : alphabeto braille (F) brailledruk /ZN/ : impression braille (F) brailleletter /ZN/ : littera (littera) braille (F) braillepapier /ZN/ : papiro braille (F) brailleren /ZN/ : converter in (scriptura) braille (F) brailleren /ZN/ : scriber in (scriptura) braille (F) brailleschrift /ZN/ : scriptura braille, braille (F) brain drain /ZN/ : brain drain, fuga de cerebros braintrust /ZN/ : organo (organo) consultative brainwashing /ZN/ : lavage de cerebro brainwave /ZN/ : inspiration, idea (idea) genial/luminose braiseren /WW/ : brasar braiseren, vlees ~ : brasar carne brak /BN/ : salin, salmastre brak, ~ water : aqua salmastre brak, ~ke grond : solo salin/salmastre brak /ZN/ : (jachthond) bracco braken /WW/ : (overgeven) vomer, vomitar, regurgitar, expectorar, (MED) evacuar braken, het ~ : vomito (vomito), (MED) evacuation braken, bloed ~ : vomitar/expectorar/sputar sanguine braken, de vulkaan braakt lava uit : le vulcano vome lava braken, godslasteringen ~ : vomitar blasphemias braken, het ~ tegengaand : antiemetic braken, middel tegen het ~ : antiemetico braken, iemand die braakt : vomitator braken /WW/ : (stengels kneuzen/breken) triturar, pulverisar braker /ZN/ : (iemand die overgeeft) vomitator braker /ZN/ : (iemand die breekt) persona qui tritura/pulverisa brakheid /ZN/ : salinitate, stato/character (character) salmastre, gusto salmastre braking /ZN/ : (het overgeven) vomito (vomito), (MED) evacuation braking, ~ veroorzakend : vomic, vomitive, emetic braking /ZN/ : (het breken) pulverisation, trituration brakkig /BN/ : un pauco/poco salin/salmastre brakwaterfauna /ZN/ : fauna del aqua salin/salmastre brakwaterflora /ZN/ : flora de aqua salin/salmastre brakwatergebied /ZN/ : region/zona de aqua salin/salmastre brakwaterplant /ZN/ : planta de aqua salin/salmastre brallen /WW/ : (pochen) fanfaronar, bluffar, vantar se bramencompote /ZN/ : compota de moras de rubo bramencultuur /ZN/ : cultura/cultivation de rubos bramensap /ZN/ : succo de moras de rubo bramensaus /ZN/ : sauce (F) de moras de rubo bramentijd /ZN/ : saison (F) del moras de rubo bramenzoeker /ZN/ : cercator de moras de rubo brancard /ZN/ : lectiera brancardier /ZN/ : portator de lectiera branche /ZN/ : (afdeling) sector, branca, dominio branchegebonden /BN/ : ligate al branca/sector branchevervaging /ZN/ : diversification branchevreemd /BN/ : alien al sector/branca brand /ZN/ : incendio, foco, (grote brand) conflagration, deflagration brand, er brak ~ uit : un incendio se declarava brand, er is gevaar voor ~ : il ha periculo de incendio brand, een ~ inrekenen : coperir un foco brand, in de ~ steken : mitter/poner le foco a, inflammar, incendiar, conflagrar, ignir brand, het in de ~ steken : ignition brand, een ~ stichten : provocar un incendio brand, in ~ raken/vliegen : prender foco, inflammar se, incendiar se brand, in ~ staan : arder, esser in flammas/in foco brand, de wereld staat in ~ : le mundo es in flammas brand, het in de ~ staan : ardimento brand, een ~ blussen : extinguer un incendio brand, het blussen van een ~ : le extinction de un incendio brand, het uitbreiden van de ~ : le progresso/propagation del incendio brand, de ~ breidt zich verder uit : le incendio se extende/gania terreno brand, uitslaande ~ : incendio con flammas (visibile) brand, ~ meester! : foco/incendio sub controlo! brand /ZN/ : (ziekte als gevolg van ontsteking) inflammation brandalarm /ZN/ : alarma/signal de incendio brandalarm /ZN/ : (brandmelder) campana de alarma/de incendio brandas /ZN/ : potassa brandassuradeur /ZN/ : assecurator contra incendios brandassurantie /ZN/ : assecurantia contra incendios brandassurantiemaatschappij /ZN/ : campania (campania) de assecurantias contra incendios brandbaar /BN/ : combustibile, flammabile, inflammabile, accendibile, accensibile, incendiabile brandbaar, ~e vloeistof : liquido inflammabile brandbaar, ~e stof : materia/substantia combustibile/combustive brandbaar, ~ mengsel : mixtura combustibile brandbaar, benzine is zeer ~ : benzina/gasolina es multo (in)flammabile brandbaarheid /ZN/ : flammabilitate, inflammabilitate, combustibilitate, accensibilitate brandbaarheid, ~ van een gas : combustibilitate de un gas brandbestrijding /ZN/ : lucta contra le incendios brandbeveiliging /ZN/ : protection contra le incendios brandbeveiligingssysteem /ZN/ : systema de protection contra le incendios brandbijl /ZN/ : hacha {sj} pro incendios brandblaar /ZN/ : ampulla brandblusapparaat /ZN/ : Zie: brandblusser brandblusgereedschap /ZN/ : Zie: brandblusmiddelen brandblusinstallatie /ZN/ : installation de extinction automatic de un incendio, sprinkler (E) brandblusmiddelen /ZN MV/ : medios pro extinguer incendios, material de extinction brandblusser /ZN/ : extinctor (de incendios) brandblustoestel /ZN/ : Zie: brandblusser brandbom /ZN/ : bomba incendiari brandbrief /ZN/ : requesta scripte urgente, (aanmaningsbrief om te betalen) requirimento de paga, (om te komen) littera (littera) de convocation urgente brandbrief /ZN/ : (waarin men met brand dreigt) littera (littera) menaciante/de menacia de incendio brandcilinder /ZN/ : cylindro incendiari branddetectie /ZN/ : detection de incendios branddetector /ZN/ : detector de incendios branddeur /ZN/ : (nooduitgang) porta/exito (exito) de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia branddeur /ZN/ : (deur in een brandmuur) porta a proba/prova de incendios, porta resistente a incendios branden /WW/ : (in brand staan) arder, esser in flammas branden, het ~ : ardimento branden, fel ~ : flammar, flagrar branden, doen ~ : inflammar, accender branden, de kachel brandt lekker : le estufa functiona ben branden /WW/ : (licht/warmte uitstralen) esser accendite branden, de lamp brandt niet : le lampa non es accendite branden /WW/ : branden, (een brandwond oplopen) zich ~ : arder se, (door heet water) escaldar se branden /WW/ : (MED) cauterisar branden /WW/ : (schroeien) adurer branden, het ~ : adustion branden /WW/ : (gloeien) urer branden, het ~ : ustion branden /WW/ : (distilleren) distillar branden, het ~ : distillation branden, iemand die brandt : distillator branden /WW/ : (pijn doen, bijten) punger branden /WW/ : (van koffie/cacao, etc.) torrefacer, tostar branden, het ~ : torrefaction branden, ~ caffe : koffie branden brandend /BN/ : (in brand) ardente, in flammas brandend, fel ~ : flammante brandend, ~e liefde : amor ardente brandend /BN/ : (gloeiend) ardente, torrente, torride brandend, ~e zon : sol ardente brandend /BN/ : (licht/warmte uitstralend) accendite brandend, ~e lamp : lampa accendite brandend, ~e oven : forno accendite brandend /BN/ : (MED) (ontstekend) inflammative, inflammante brandend /BN/ : (bijtend, scherp) caustic brandend /BN/ : (prikkend) urticante brandend, ~ gevoel in de huid : urtication brandend, een ~ gevoel geven : urticar brander /ZN/ : (uiteinde van een gasbuis) becco a gas brander /ZN/ : (vaartuig) brulot brander /ZN/ : (persoon: van jenever, etc.) distillator brander /ZN/ : (persoon: van houtskool) carbonero brander /ZN/ : (persoon: van koffie/cacao, etc.) torrefactor, tostator branderig /BN/ : (ontsteking tonend) inflammate, irritate branderig, ~e wond : vulnere inflammate branderig, ~e huid : pelle irritate branderig, ~e ogen : oculos irritate branderig /BN/ : (branderig ruikend) que ole le ustion, (branderig smakend) que ha le gusto de ustion branderigheid /ZN/ : (ontsteking) inflammation, irritation branderij /ZN/ : officina de torrefaction branderij /ZN/ : (distilleerderij) distilleria (distilleria) brandersbedrijf /ZN/ : Zie: brandewijnstokerij brandewijn /ZN/ : brandy (E) brandewijn, vruchten op ~ : fructos in brandy brandewijndrinker /ZN/ : bibitor de brandy (E) brandewijnfles /ZN/ : bottilia a/de brandy (E) brandewijnkom /ZN/ : bassino pro brandy (E) brandewijnstoker /ZN/ : distillator de brandy (E) brandewijnstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) de brandy (E) brandewijntje /ZN/ : vitro de brandy (E) brandewijnvat /ZN/ : barril a/de brandy (E) brandfakkel /ZN/ : torcha {sj} incendiari brandgang /ZN/ : paraflamma brandgat /ZN/ : arditura brandgat, een tafelkleed met ~en erin : un coperitabula con ardituras brandgevaar /ZN/ : risco/periculo de incendio brandgevaarlijk /BN/ : flammabile, inflammabile, combustibile, accendibile, accensibile brandgevaarlijk, ~e stoffen : substantias flammabile brandgierig /BN/ : avarissime (avarissime) brandglas /ZN/ : lente/speculo ustori brandgranaat /ZN/ : granata incendiari brandhaar /ZN/ : pilo urticante brandhaard /ZN/ : focar/foco del incendio brandhelder /BN/ : sin maculas, immaculate brandhout /ZN/ : ligno de/a comburer/de calefaction/de foco brandhout, een stapel ~ : un pila de ligno de foco brandijzer /ZN/ : (om wonden dicht te branden) cauterio, thermocauterio brandijzer, met een ~ toeschroeien : cauterisar brandijzer /ZN/ : (om een merk in te branden) ferro calide branding /ZN/ : (distillatie) distillation branding /ZN/ : (aan de kust) resacca brandingserosie /ZN/ : erosion causate per le resacca brandingsgolf /ZN/ : unda forte del resacca brandingsurfen /WW/ : surfar/facer surf (E) super (super) le resacca brandingzeilen /WW/ : facer vela super (super) le resacca brandkast /ZN/ : cassa forte brandkast, een ~ inmetselen : murar un cassa forte brandkast, een ~ kraken : fortiar un cassa forte brandkastdeur /ZN/ : porta del cassa forte brandkastenfabriek /ZN/ : fabrica de cassas forte brandkastenfabrikant /ZN/ : fabricante de cassas forte brandkastkraker /ZN/ : fortiator de cassa forte brandkastslot /ZN/ : serratura de cassa forte brandkeur /ZN/ : marca de ustion brandkleur /ZN/ : color de smalt brandklok /ZN/ : Zie: alarmklok brandkluis /ZN/ : Zie: brandkast brandkogel /ZN/ : projectil/balla incendiari brandkoorts /ZN/ : febre ardente brandkraan /ZN/ : bucca/prisa de aqua, bucca de incendio brandkraansleutel /ZN/ : clave pro bucca de incendio brandlaan /ZN/ : paraflamma brandladder /ZN/ : (buitenladder van gebouwen) scala de incendio/de succurso/de urgentia/de emergentia/de salvamento/de escappamento brandladder /ZN/ : (ladder van de brandweer) scala del pumperos brandleer /ZN/ : Zie: brandladder brandlucht /ZN/ : odor de ustion brandmeester /ZN/ : chef (F) del pumperos brandmelder /ZN/ : detector/advertitor/indicator de incendios brandmelding /ZN/ : aviso de incendio brandmerk /ZN/ : marca de ustion, (FIG) stigma brandmerk, het ~ van het verraad : le stigma del traition brandmerken /WW/ : marcar per foco, marcar con le ferro cal(i)de brandmerken /WW/ : (FIG) stigmatisar brandmerken, het ~ : stigmatisation brandmerking /ZN/ : (FIG) stigmatisation brandmuur /ZN/ : muro refractari/a proba/prova de incendio brandnetel /ZN/ : urtica (urtica) brandnetel, ~s prikkelen : urticas picca/punge brandnetel, de ~s uittrekken : extirpar le urticas brandnetelachtig /BN/ : urticacee brandnetelfamilie /ZN/ : urticaceas brandnetelsoep /ZN/ : suppa de urtica (urtica) brandnetelthee /ZN/ : tisana de urtica (urtica) brandoffer /ZN/ : holocausto brandofferaltaar /ZN/ : altar del holocaustos brandoven /ZN/ : Zie: smeltoven brandpiket /ZN/ : picchetto de incendio brandplaatje /ZN/ : plachetta incendiari brandpolis /ZN/ : polissa (polissa) de (assecurantia contra) incendio brandpomp /ZN/ : Zie: brandspuit brandpreventie /ZN/ : mesuras preventive contra incendio(s) brandprijs /ZN/ : Zie: afbraakprijs brandprojectiel /ZN/ : Zie: brandkogel brandpunctuur /ZN/ : ignipunctura brandpunt /ZN/ : (focus) foco, centro focal brandpunt, virtueel/denkbeeldig ~ : foco virtual/imaginari brandpunt, (lichtbundel, stralen) in een ~ verenigen : focalisar brandpunt, met gelijk ~ : homofocal brandpunt, met twee ~en : bifocal brandpunt, met meer/veel ~en : multifocal brandpunt /ZN/ : (middelpunt) foco, centro brandpunt, ~ van een beschaving : foco/centro de civilisation brandpunt, in het ~ van de belangstelling staan : esser in le foco/centro del interesse/attention brandpuntsafstand /ZN/ : distantia focal brandpuntsafstand, lens met korte ~ : lente de curte distantia focal brandput /ZN/ : bucca de incendio brandraket /ZN/ : missile/rocchetta incendiari brandreuk /ZN/ : Zie: brandlucht brandrisico /ZN/ : risco de incendio brandschade /ZN/ : damno(s) de incendio/de foco, damno(s) causate/provocate/occasionate per le foco/per le incendio brandschade, tegen ~ verzekerd zijn : esser assecurate contra incendios, haber un assecurantia contra incendios brandschatten /WW/ : sacchear, piliar brandschatting /ZN/ : saccheo (saccheo) brandschel /ZN/ : advertitor de incendio brandscherm /ZN/ : guardafoco, paraflamma brandscherm /ZN/ : (in theater) cortina metallic/de ferro/de securitate brandschilder /ZN/ : pyrogravator brandschilderen /WW/ : pyrogravar brandschilderkunst /ZN/ : pyrogravure (F) brandschilderwerk /ZN/ : pyrogravure (F) brandschimmel /ZN/ : uredine brandschoon /BN/ : multo munde, impeccabile brandschoon, ~ verleden : passato immaculate/sin maculas brandschuim /ZN/ : Zie: blusschuim brandsignaal /ZN/ : alarma de incendio brandsijs /ZN/ : fringilla flammee brandsingel /ZN/ : paraflamma brandslang /ZN/ : manica (a incendio) brandsleuf /ZN/ : paraflamma stricte brandsnelheid /ZN/ : velocitate de combustion brandspiegel /ZN/ : speculo ustori brandspiritus /ZN/ : alcohol methylic/de arder brandspuit /ZN/ : pumpa a/de incendio brandspuit, drijvende ~ : nave pumpa brandspuitgast /ZN/ : pumpero brandspuithuisje /ZN/ : deposito (deposito) del pumperos brandspuitmeester /ZN/ : chef (F) del pumperos brandspuitslang /ZN/ : Zie: brandslang brandstapel /ZN/ : (voor lijkverbranding) pyra (funeral), pila funeral brandsteen /ZN/ : petra/bricca refractari brandstichten /WW/ : provocar un incendio brandstichter /ZN/ : incendiario, (ziekelijk) pyromano (pyromano) brandstichting /ZN/ : incendio criminal/intentionate/voluntari/provocate, incendiarismo brandstof /ZN/ : combustibile, materia/substantia combustibile, (meestal vloeibaar) carburante brandstof, benzine is de gewone ~ voor verbrandingsmotoren : benzina es le carburante normal pro motores a explosion brandstof, natuurlijke ~ : combustibile natural brandstof, synthetische ~ : combustibile synthetic/artificial brandstof, fossiele ~ : combustibile fossile brandstof, vloeibare ~ : combustibile liquide brandstof, gasvormige ~ : combustibile gasose brandstof, octaangetal van een ~ : indice (indice)/index (index)/numero (numero) de octano de un carburante brandstofaccijns /ZN/ : accisia/taxa super (super) carburante/combustibile brandstofbesparing /ZN/ : economia (economia)/sparnio de combustibile/carburante brandstofdepot /ZN/ : deposito (deposito) de combustibile/carburante brandstoffendistributie /ZN/ : distribution de combustibile/carburante brandstoffenhandel /ZN/ : commercio de combustibiles brandstoffenhandelaar /ZN/ : commerciante de combustibiles brandstofinjectiesysteem /ZN/ : systema de injection de combustibile/carburante brandstofkosten /ZN MV/ : costos de combustibile/carburante brandstofmengsel /ZN/ : mixtura de combustibile/de carburante brandstofopslagplaats /ZN/ : Zie: brandstofdepot brandstofpomp /ZN/ : pumpa a/de carburante/combustibile, (in automotor) injector de combustibile brandstofprijs /ZN/ : precio de combustibile/carburante brandstofschaarste /ZN/ : Zie: brandstoftekort brandstofschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco de carburante/combustibile brandstoftank /ZN/ : reservoir (F) de combustibile/carburante brandstoftoevoer /ZN/ : adduction de combustibile/carburante brandstofverbruik /ZN/ : consumo/consumption de carburante/de combustibile brandstofvoorziening /ZN/ : approvisionamento de combustibile(s) brandstofvoorziening /ZN/ : (mbt motoren) alimentation de combustibile/de carburante brandtra /ZN/ : paraflamma brandtrap /ZN/ : scala de succurso/de incendio/de urgentia/de emergentia/de salvamento/de escappamento brandurn /ZN/ : urna funerari branduur /ZN/ : hora de functionamento brandveilig /BN/ : a prova/proba de foco/de incendio, incombustibile, ignifuge (ignifuge), resistente al foco brandveilig, ~e deur : porta a prova de incendio brandverf /ZN/ : color de smalt brandverklikker /ZN/ : advertitor automatic de incendios brandveroorzakend /BN/ : incendiari brandverzekeraar /ZN/ : assecurator contra incendios brandverzekering /ZN/ : assecurantia contra incendios brandverzekering, onderlinge ~ : assecurantia mutue contra incendios brandverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantia contra incendios brandverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia contra incendios brandverzekeringspremie /ZN/ : premio de assecurantia contra incendios brandvlak /ZN/ : (WISK, NAT) caustica, plano focal brandvlek /ZN/ : arditura brandvrij /BN/ : ignifuge (ignifuge), a proba/prova de foco/de incendio, incombustibile, resistente al foco brandvrij, ~e kluis : cassa forte a prova/proba de incendios brandvrij, ~ maken : ignifugar brandvrij, het ~ maken : ignifugation brandwaarborg /ZN/ : Zie: brandverzekering brandwaarborggenootschap /ZN/ : Zie: brandverzekeringsmaatschappij brandwaarborgmaatschappij /ZN/ : Zie: brandverzekeringsmaatschappij brandwacht /ZN/ : vigilante/vigilator/guarda de incendio brandweer /ZN/ : servicio de incendios brandweer /ZN/ : (brandweercorps) (corpore de) pumperos brandweerauto /ZN/ : auto(mobile) del servicio de incendios, auto(mobile) del pumperos brandweercommandant /ZN/ : commandante del servicio de incendios, commandante del pumperos brandweercorps /ZN/ : corpore del pumperos brandweergarage /ZN/ : garage (F) del servicio de incendios, garage (F) del pumperos brandweerhelm /ZN/ : casco de pumpero brandweerkazerne /ZN/ : caserna de pumperos brandweerkorps /ZN/ : corpore de pumperos brandweerladder /ZN/ : scala del pumperos brandweerman /ZN/ : pumpero brandweerpersoneel /ZN/ : personal del servicio de incendios brandweerpost /ZN/ : posto de pumperos brandweerwagen /ZN/ : vehiculo de incendios brandweg /ZN/ : paraflamma brandwerend /BN/ : ignifuge (ignifuge), refractari, incombustibile brandwerend, ~ maken : ignifugar brandwerend, het ~ maken : ignifugation brandwerend, ~ middel : ignifugo (ignifugo) brandwerendheid /ZN/ : ignifugation brandwezen /ZN/ : servicio de incendios brandwond /ZN/ : ustion, arditura, (door hete vloeistof) escaldatura brandwond, een ~ oplopen : escaldar brandy /ZN/ : brandy (E) brandy, ~ soda : brandy (con) soda brandy, bottilia de ~ : brandyfles brandzalf /ZN/ : unguente/linimento pro (le) ardituras brandzeil /ZN/ : tela de salto brandzindelijk /BN/ : mundissime (mundissime) brandzuinig /BN/ : multo economic brandzwam /ZN/ : uredine, ustilaginal branie /ZN/ : bravada, bravura branie, zich blootstellen aan een nutteloos risico uit louter ~ : exponer se a un risco inutile per pur bravura branie, ~ schoppen : facer le fanfaron braniemaker /ZN/ : fanfaron branieschopper /ZN/ : fanfaron brasem /ZN/ : brema brasemhaak /ZN/ : hamo de brema/pro bremas brasemnet /ZN/ : rete de brema braseren /WW/ : brasar, soldar brasilethout /ZN/ : brasiletto brasiline /ZN/ : brasilina brasmaal /ZN/ : orgia braspartij /ZN/ : orgia brassband /ZN/ : brassband (E) brassen /WW/ : (overdadig eten en drinken) banchettar brassen /WW/ : (SCHEEP) braciar brasser /ZN/ : banchettator brasserij /ZN/ : orgia bravade /ZN/ : bravada bravissimo! /TW/ : bravissimo (bravissimo)! bravo! /TW/ : bravo! (I) bravouraria /ZN/ : aria de bravura bravoure /ZN/ : bravura bravouretaal /ZN/ : parolas de bravura braya /ZN/ : braya braziel(hout) /ZN/ : brasil Braziliaan /ZN/ : brasiliano Braziliaan, zwarte ~ : afro-brasiliano Braziliaan /ZN/ : brasiliano Braziliaans /BN/ : brasilian Braziliaans /ZN/ : (taal) brasiliano Brazilië /ZN EIGN/ : Brasil break /ZN/ : break (E) break-down /ZN/ : (geestelijke inzinking) depression nervose break-down /ZN/ : (ELEKTR) interruption break-down /ZN/ : (afbraak) degradation, decomposition breakpoint /ZN/ : (TENNIS) breakpoint (E) breed /BN/ : large breed, ~e rivier : fluvio large breed, ~e straat : strata large breed, drie meter ~ : large tres metros breed, een ~ verschil : un enorme differentia breed /BN/ : (veelomvattend) comprensive, comprehensive, vaste breed, in ~e kringen : in ample sectores del population breed, een ~ publiek : un vaste publico breed /BN/ : ric breed, wie het ~ heeft laat het ~ hangen : qui es ric lo demonstra breed, het niet ~ hebben : esser povre/paupere breedachtig /BN/ : un poco/pauco large breedbeeld /ZN/ : imagine large breedbekkig /BN/ : latirostre breedbladig /BN/ : (PLANTK) latifolie, latifoliate breeddenkend /BN/ : large de ideas (ideas), tolerante, liberal, comprehensive breedgerand /BN/ : con orlo/bordo large breedgerand, ~e hoed : cappello con bordo large breedgeschoft /BN/ : Zie: breedgeschouderd breedgeschouderd /BN/ : large de spatulas/humeros (humeros) breedhandig /BN/ : latimane breedheid /ZN/ : largor, largessa breedheupig /BN/ : con hancas large breedneuzen /ZN MV/ : platyrrhinos breedneuzig /BN/ : platyrrhin breedsnavelig /BN/ : latirostre breedspoor /ZN/ : via large breedsprakig /BN/ : verbose, diffuse, prolixe, redundante breedsprakig, ~ mens : homine prolixe breedsprakig, ~e redenaar : orator verbose breedsprakigheid /ZN/ : verbositate, diffusion, prolixitate, circumlocution breedsprakigheid, ~ van een redenaar : verbositate de un orator breedstaartig /BN/ : laticaude breedte /ZN/ : largessa, largor, latitude breedte /ZN/ : transverso breedte /ZN/ : (GEOGR) latitude breedtecirkel /ZN/ : circulo parallel, parallelo breedtedraad /ZN/ : filo de trama breedtegraad /ZN/ : grado de latitude breedte-onderzoek /ZN/ : inquesta extensive, (opinieonderzoek) sondage extensive breedtepas /ZN/ : (VOETBAL) passe lateral breedtesport /ZN/ : sport (E) de massa/pro totes breeduit /BW/ : (in zijn volle breedte) in tote su largor/amplitude breeduit /BW/ : (onverholen) apertemente, ostensibilemente, francamente breeduit, ~ lachen : rider ostensibilemente breedvinnig /BN/ : (PLANTK) latipennate, latipinnate breedvoerig /BN/ : ample, detaliate, circumstantiate, prolixe breedvoerig, ~ bespreken : discuter amplemente/in detalio breedvoerigheid /ZN/ : prolixitate, circumstantialitate breedvoetig /ZN/ : (DIERK) latipede (latipede) breekbaar /BN/ : (broos) fragile, frangibile breekbaar, ~e artikelen : articulos fragile breekbaar, glas is zeer ~ : le vitro es extrememente fragile breekbaar /BN/ : (NAT) (van lichtstralen) refrangibile breekbaarheid /ZN/ : (broosheid) fragilitate, frangibilitate breekbaarheid, ~ van glas : fragilitate del vitro breekbaarheid /ZN/ : (van lichtstralen) refractivitate, refrangibilitate breekijzer /ZN/ : levator de ferro, vecte breekmachine /ZN/ : triturator breekproef /ZN/ : test (E)/essayo (essayo) de ruptura breekpunt /ZN/ : (punt waarop iets breekt) puncto/limite (limite) de ruptura breekpunt /ZN/ : (kritisch punt) puncto crucial breekpunt, het ~ van de onderhandelingen : le puncto crucial del negotiationes breekschade /ZN/ : damno(s) causate per ruptura breekvast /BN/ : infrangibile, irrumpibile breeuwen /WW/ : calfatar, stoppar breeuwen, het ~ : calfatage breeuwer /ZN/ : calfatator, stoppator breeuwhamer /ZN/ : martello a/de calfatar breeuwijzer /ZN/ : ferro a/de calfatar breeuwing /ZN/ : calfatage breeuwkatoen /ZN/ : coton a/de calfatar breeuwmes /ZN/ : cultello a/de calfatar breeuwwerk /ZN/ : calfatage bregma /ZN/ : bregma, grote fontanel breidel /ZN/ : brida, freno breidel, zijn hartstochten een ~ aanleggen : poner un freno a su passiones breidelen /WW/ : bridar, frenar, refrenar, jugular, (de mond snoeren) musellar breidelen, de pers ~ : jugular/musellar le pressa breidelen, niet te ~ : irrefrenabile breidelloos /BN/ : sin frena, disfrenate, immoderate, excessive breidelloosheid /ZN/ : immoderatessa, immoderation, indisciplina breien /WW/ : tricotar breien, het ~ : tricotage breien, kousen ~ : tricotar calceas breien /WW/ : (van netten) maliar breier /ZN/ : tricotator breigaren /ZN/ : filo a/de tricotar breigereedschap /ZN/ : utensiles de tricotage breigerei /ZN/ : Zie: breigereedschap breikatoen /ZN/ : coton a/de tricotar breikous /ZN/ : calcea que on tricota breiles /ZN/ : lection de tricotage breimachine /ZN/ : machina (machina) a/de tricotar breimandje /ZN/ : corbetta de tricotage brein /ZN/ : (hersens) cerebro, (verstand) intelligentia brein, elektronisch ~ : cerebro electronic brein, helder ~ : cerebro lucide brein, door iemands ~ spoken : habitar/occupar le pensatas de un persona breinaad /ZN/ : sutura tricotate breinaald /ZN/ : aco/agulia a/de tricotar breinbreker /ZN/ : rumpecapite (rumpecapite) breinloos /BN/ : sin intelligentia, stupide breipatroon /ZN/ : patrono/modello de tricot (F) breipen /ZN/ : aco/agulia a/de tricotar breipriem /ZN/ : Zie: breinaald breisajet /ZN/ : lana cardate a/de tricotar breisel /ZN/ : Zie: breiwerk breisteek /ZN/ : puncto de tricot (F) breister /ZN/ : tricotatrice breitschwanz /ZN/ : breitschwanz (D) breiwerk /ZN/ : tricotage breiwol /ZN/ : lana a/de tricotar brekebeen /ZN/ : incapabile, mal obrero breken /WW/ : rumper, franger, fracturar breken, het ~ : ruptura, rumpimento, fraction, fractura breken, zich het hoofd ~ : rumper se le capite (capite)/le testa breken, zijn hals/nek ~ : rumper se le collo breken, een been ~ : rumper se/fracturar se/fracassar se un gamba breken, zijn poten ~ : rumper se le patas breken, botten ~ : fracturar ossos breken, de gelederen ~ : rumper le filas breken, het brood ~ : rumper le pan breken, het glas breekt : le vitro (se) rumpe breken /WW/ : (doen ophouden) rumper, interrumper, facer cessar breken, met een gewoonte ~ : rumper con un habitude breken, de eentonigheid ~ : rumper le monotonia (monotonia) breken, met iemand ~ : rumper con un persona breken, nood breekt wet : le necessitate non ha lege breken /WW/ : (van lichtstralen) refractar, diffractar, refranger, diffranger breken, het ~ : refraction, diffraction breken /WW/ : batter breken, een record ~ : batter un record breken /WW/ : (schenden) violar breken, het ~ : violation breken, zijn woord ~ : violar le parola brekend /BN/ : (mbt het licht) refrangente, de refraction brekend, ~ oppervlak : superficie de refraction brekend, ~ vermogen : refrangentia breker /ZN/ : (die breekt) persona qui rumpe breker /ZN/ : (toestel om b.v. erts te breken) triturator breker /ZN/ : (golf) unda forte breking /ZN/ : (het breken) ruptura, (MED) fractura breking /ZN/ : (van lichtstralen) refraction, inflexion, diffraction, refringentia breking, dubbele ~ : refraction duple, birefringentia breking /ZN/ : (schending) violation breking, ~ van een woord : violation de un parola brekingsaanwijzer /ZN/ : Zie: brekingsindex brekingsas /ZN/ : (NAT) axe de refraction brekingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de refraction brekingshoek /ZN/ : angulo de refraction brekingsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) refractive/de refraction brekingswet /ZN/ : lege de refraction brem /ZN/ : (PLANTK) sarothamno vulgar, genista brem, behaarde ~ : genista pilose brem /ZN/ : (pekelwater) muria bremraap /ZN/ : orobanche bremraapfamilie /ZN/ : orobanchaceas brems /ZN/ : tabano (tabano) bremstruik /ZN/ : arbusto de sarothamno/de genista bremzout /BN/ : multo salate bren /ZN/ : (soort geweer) bren (E) brengen /WW/ : (begeleiden) ducer, conducer, accompaniar brengen, iemand naar het station/naar de trein ~ : accompaniar/conducer un persona al station brengen, iemand naar zijn laatste rustplaats ~ : accompaniar/conducer un persona a su ultime (ultime) reposo brengen, tot een goed einde ~ : conducer a bon fin brengen /WW/ : (vervoeren naar, meebrengen) apportar brengen, breng dat boek voor me mee! : apporta me iste libro! brengen /WW/ : (vervoeren naar, wegbrengen) portar (via) brengen /WW/ : brengen, tot bedaren ~ : calmar brengen, in overeenstemming/tot elkaar ~ : conciliar, accordar brengen, twee tegenstanders tot elkaar ~ : accordar duo adversarios brengen, naar het middelpunt ~ : centrar brengen, orde in de chaos ~ : organisar le chaos brengen, in omloop/circulatie ~ : facer circular, mitter/poner in circulation brengen, een epidemie tot staan ~ : circumscriber un epidemia (epidemia) brengen, ten uitvoer ~ : applicar, executar brengen, op het toneel ~ : poner/mitter in scena brengen, op de markt/in de handel ~ : commercialisar brengen, ter dood ~ : poner/mitter a morte brengen, in gevaar ~ : poner/mitter in periculo brengen, in beroering ~ : mitter in agitation brengen, de gemoederen in beroering ~ : excitar le animas (animas) brengen, in de praktijk ~ : mitter in practica brengen, op gang ~ : poner in marcha {sj}/in movimento brengen, op een dwaalspoor ~ : inducer in error brengen, tot de bedelstaf ~ : reducer al mendicitate brengen, iemand tot zwijgen ~ : reducer un persona al silentio brengen, iets dichterbij ~ : approximar/approchar {sj} un cosa brengen, iets naar voren ~ : avantiar un cosa brengen, iemand iets aan het verstand ~ : facer comprender un cosa a un persona brengen, iemand een kort bezoek ~ : facer un breve visita (visita) a un persona brengen, iets aan het licht ~ : revelar un cosa brengen, iemand een serenade ~ : dar un serenada a un persona brengen, iemand dank ~ : regratiar un persona brengen, iemand op een idee ~ : facer venir in mente un idea (idea) a un persona brengen, het ver ~ : facer carriera brengen, onder dak ~ : allogiar, dar allogiamento brengen /ZN/ : (begeleiding) conducta brenger /ZN/ : portator, apportator bres /ZN/ : brecha {sj} bres, een ~ slaan in : facer un brecha in bres, een ~ schieten/slaan in : aperir/facer un brecha in bres, voor iemand in de ~ springen : interceder pro un persona, prender le partito/le defensa de un persona Bretagne /ZN EIGN/ : Bretania, Britannia bretelelastiek /ZN/ : elastico de suspensores bretelgesp /ZN/ : bucla de suspensores bretelknopen /ZN MV/ : buttones de suspensores bretels /ZN MV/ : suspensores Breton /ZN/ : breton, britone (britone), armorican Bretons /ZN/ : (taal) breton Breugeliaans /WW/ : breugelian {eu} breuk /ZN/ : (het breken) (ook FIG) ruptura, rumpimento breuk, ~ tussen heden en verleden : ruptura inter (inter) le passato e le presente breuk, op een ~ aansturen : essayar de provocar un ruptura breuk, ~ in de betrekkingen : ruptura del relationes breuk, ~ tussen de vrienden : ruptura inter (inter) le amicos (amicos) breuk /ZN/ : (gebroken plek) ruptura, fractura, (barst, scheur) fissura breuk /ZN/ : (MED) fractura breuk, open ~ : fractura aperte breuk, dubbele ~ : fractura duple breuk, gecompliceerde ~ : fractura complicate/a complicationes breuk, enkelvoudige ~ : fractura simplice breuk, meervoudige ~ : fractura componite/composite (composite) breuk /ZN/ : (MED) (uitzakking) hernia, ruptura breuk, dubbele ~ : hernia duple breuk, beklemde/beknelde ~ : hernia strangulate breuk, aan een ~ lijdend : herniose breuk, ~ in een slagader : ruptura de un arterio breuk, ~ in een vlies : ruptura de un membrana breuk /ZN/ : (deel, fractie) fraction breuk /ZN/ : (WISK) fraction, numero (numero) fractional/fractionari breuk, teller en noemer van een ~ : le duo terminos (terminos) de un fraction breuk, algebraïsche ~ : fraction algebraic/algebric breuk, decimale/tiendelige ~ : fraction decimal breuk, enkelvoudige/eenvoudige ~ : fraction simple breuk, gewone ~ : fraction ordinari breuk, repeterende ~ : fraction periodic breuk, gemengd repeterende ~ : fraction periodic mixte breuk, repetent van een ~ : periodo (periodo) de un fraction breuk, herleidbare ~ : fraction reducibile breuk, onherleidbare ~ : fraction irreducibile breuk, ongelijknamige ~en : fractiones sin denominator commun breuk, gelijknamige ~en : fractiones a/con denominator commun/del mesme denominator breuk, ~en gelijknamig maken : reducer fractiones al mesme denominator breuk, een ~ vereenvoudigen : simplificar un fraction breuk, vereenvoudiging van een ~ : simplification de un fraction breuk, gedurige ~ : fraction continue breuk, ~ met honderd als noemer : fraction centesimal breuk /ZN/ : (scherpe tegenstelling) divorcio breuk /ZN/ : (GEOL) fallia, fractura breuk, abyssale ~ : fallia abyssal breuk, anticlinale ~ : fallia anticlinal breuk, isoclinale ~ : fallia isoclinal breuk, afgesloten ~ : fallia clause breuk, samengestelde ~ : fallia complexe/composite (composite) breuk, meervoudige ~ : fallia multiple (multiple) breuk, scheve ~ : fallia oblique breuk, diagonale ~ : fallia diagonal breuk, uitgewerkte ~ : fallia passive breuk, radiale ~ : fallia radial breuk, seismogene ~ : fallia seismogenic breuk, werkende ~ : fallia active breukband /ZN/ : cinctura/bandage herniari/hernial, bandage breukbandenmaker /ZN/ : bandagista breukbelasting /ZN/ : carga de ruptura breukcijfer /ZN/ : cifra de un fraction breukdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) de fallia breukgetal /ZN/ : fraction breukgrens /ZN/ : limite (limite) de ruptura breukkruid /ZN/ : herniaria, sanicula breukkruid, behaard ~ : herniaria pubescente/hirsute breukkruid, gewimperd ~ : herniaria ciliate breuklijder /ZN/ : individuo herniose, hernioso breuklijn /ZN/ : (lijn waarlangs iets gebroken wordt) linea de ruptura, (MED) linea de fractura breuklijn /ZN/ : (GEOL) linea de fallia/de dislocation breukmechanica /ZN/ : mechanica del ruptura breukoperatie /ZN/ : operation de un hernia, herniotomia (herniotomia) breukpunt /ZN/ : Zie: breekpunt breukrand /ZN/ : bordo de ruptura breukschade /ZN/ : damno(s) causate per ruptura breukspanning /ZN/ : limite (limite)/tension de ruptura breukspanning, rek bij ~ : deformation al limite de ruptura breuksterkte /ZN/ : resistentia al ruptura breukstreep(je) /ZN/ : signo/barra/linea de fraction breuktaaiheid /ZN/ : tenacitate al ruptura breukvast /BN/ : resistente al ruptura, infrangibile, irrumpibile breukvastheid /ZN/ : resistentia al ruptura, infrangibilitate, irrumpibilitate, tenacitate breukvlak /ZN/ : superficie/plano de ruptura, plano de fractura, (GEOL) plano de fallia breukvlak, kristallijn ~ : plano de ruptura crystallin breukweerstand /ZN/ : Zie: breukvastheid breukzak /ZN/ : sacco herniari breukzone /ZN/ : (AARDR) zona de ruptura breve /ZN/ : (MUZ) breve breve /ZN/ : (pauselijke brief) breve brevet /ZN/ : diploma, certificato, breveto, patente brevet, ~ verlenen voor : brevetar brevet, een ~ van onbekwaamheid : un certificato de incompetentia brevet, zichzelf een ~ van onvermogen geven : monstrar su inhabilitate/incompetentia brevetteren /WW/ : brevetar, patentar, conceder un patente, conceder un privilegio de invention a breviarium /ZN/ : Zie: brevier breviatuur /ZN/ : abbreviation brevier /ZN/ : breviario, libro de horas brevier, zijn ~ lezen/bidden : leger/recitar su breviario brevieren /WW/ : leger/recitar le breviario bric-à-brac /ZN/ : bric-à-brac (F) brick /ZN/ : brick (E) bride /ZN/ : (ANAT) brida bridge /ZN/ : (kaartspel) bridge (E) bridgeavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de bridge (E) bridgeblad /ZN/ : revista de bridge (E) bridgeclub /ZN/ : club (E) de bridge (E) bridge drive /ZN/ : bridge drive (E), torneo (torneo) de bridge (E) bridgeliteratuur /ZN/ : litteratura de bridge (E) bridgen /WW/ : jocar al bridge (E) bridgepartij /ZN/ : partita de bridge (E) bridgespeler /ZN/ : jocator de bridge (E) bridgesysteem /ZN/ : systema de bridge (E) bridgetafel /ZN/ : tabula de bridge (E) bridgetoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de bridge (E) brie /ZN/ : brie (F) brief /ZN/ : littera (littera), epistola (epistola) brief, open ~ : littera aperte brief, compromitterende ~ : littera compromittente brief, ongetekende/anonieme ~ : littera anonyme (anonyme) brief, boze ~ : littera furiose/indignate brief, ingezonden ~ : littera al redaction brief, eigenhandig geschreven ~ : littera autographe (autographe) brief, per ~ : per littera brief, ~en schrijven : scriber litteras brief, ~en sturen : inviar litteras brief, ~en op de bus doen : jectar litteras in le cassa de litteras brief, een ~ nasturen : facer sequer un littera brief, een ~ posten : postar un littera brief, een ~ aantekenen : registrar/recommendar un littera brief, aangetekende ~ : littera registrate/recommendate/de aviso brief, een ~ onderscheppen : interceptar un littera brief, een ~ openen : aperir un littera brief, ~en bezorgen/bestellen : distribuer litteras brief, bezorging/bestelling van ~en : distribution de litteras brief, zijn ~en lezen : leger su correspondentia brief, roman in ~en : roman(ce) epistolari brief /ZN/ : (KERK) littera (littera), epistola (epistola) brief, herderlijke ~ : littera pastoral brief, apostolische ~ : littera apostolic brief, ~ van Paulus : epistola de Sancte Paulo brief, pauselijke ~ : constitution pontifical, breve briefadres /ZN/ : adresse (F) pro litteras (litteras) briefbevochtiger /ZN/ : molliator de litteras (litteras) briefbom /ZN/ : littera (littera) explosive/bomba briefen /WW/ : instruer brieffragment /ZN/ : fragmento de littera (littera) briefgeheim /ZN/ : secreto epistolari/postal/del correspondentia, confidentialitate del correspondentia briefgeheim, het ~ schenden : violar le secreto postal briefhoofd /ZN/ : capite (capite)/testa de littera (littera) briefing /ZN/ : briefing (E), instruction briefje /ZN/ : (ceel) cedula briefje /ZN/ : (kennisgeving) billet briefje /ZN/ : (kaartje, strookje) fiche (F) briefje /ZN/ : (bankbiljet) nota (de banca) briefje /ZN/ : (bewijsje, coupon) bono briefje /ZN/ : schedula briefkaart /ZN/ : carta postal brieflichting /ZN/ : levamento (del litteras) brieflichting, er zijn drie ~en per dag : on collige le litteras (litteras) tres vices per die/jorno briefmodel /ZN/ : Zie: briefvoorbeeld briefomslag /ZN/ : inveloppe de littera (littera) briefopener /ZN/ : aperilitteras (aperilitteras) briefordner /ZN/ : classificator de litteras (litteras) briefpapier /ZN/ : papiro a/de littera (littera)/pro litteras (litteras) briefport /ZN/ : Zie: briefporto briefporto /ZN/ : francatura, porto briefpost /ZN/ : posta briefroman /ZN/ : roman(ce) epistolari briefschrijfkunst /ZN/ : arte epistolari, epistolographia (epistolographia) briefschrijver /ZN/ : scriptor/autor de un littera (littera) briefschrijver /ZN/ : (voor hen die niet kunnen schrijven) scriptor public briefstijl /ZN/ : stilo epistolari brieftelegram /ZN/ : telegramma littera (littera), littera (littera) telegramma briefvoorbeeld /ZN/ : exemplo/modello de littera (littera) briefvorm /ZN/ : forma epistolari/de littera (littera) briefvorm, roman in ~ : roman(ce) epistolari, roman(ce) in le forma de correspondentia briefweger /ZN/ : Zie: brieveweger briefwisseling /ZN/ : correspondentia, excambio epistolari/de litteras (litteras), relationes epistolari briefwisseling, met iemand in ~ staan : esser in relationes epistolari con un persona, corresponder con un persona, excambiar litteras (litteras) con un persona briefwisseling, ~ aanknopen : entrar in correspondentia briefwisseling, een ~ onderhouden : mantener un correspondentia briefwisseling, de ~ afbreken met : interrumper/suspender/cessar le correspondentia con briefwisseling, een ~ publiceren : publicar un correspondentia bries /ZN/ : brisa bries, lichte ~ : brisa legier bries, frisse ~ : brisa fresc bries, stijve/stevige ~ : brisa forte briesen /WW/ : (mbt wilde dieren) rugir briesen, ~ als een leeuw : rugir como un leon briesen /WW/ : (FIG) Zie: razen-1, tekeergaan briesing /ZN/ : rugito briesje /ZN/ : parve brisa briesje, zacht ~ : brisa suave, zephyro brievenbesteller /ZN/ : distributor de litteras (litteras), currero brievenboek /ZN/ : collection de modellos de litteras (litteras) brievenboek /ZN/ : manual de correspondentia brievenbus /ZN/ : cassa/cassetta postal brievenbusfirma /ZN/ : interprisa fictive brievenhoofd /ZN/ : Zie: briefhoofd brievenmaal /ZN/ : (zak voor brieven) sacco postal brievenmaal /ZN/ : (zending brieven) posta brievenmandje /ZN/ : corbetta pro litteras (litteras) brievenpost /ZN/ : posta brievenschrijver /ZN/ : epistolero brievenschrijver /ZN/ : (inz. auteur van wie men de verzamelde brieven bezit) epistolographo (epistolographo) brievensorteerder /ZN/ : classificator de litteras (litteras), machina classificatori de litteras (litteras) brievensorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori de litteras (litteras) brieventas /ZN/ : portafolio brievenvervoer /ZN/ : transporto de litteras (litteras) brievenverzameling /ZN/ : collection epistolari/de litteras (litteras), epistolario brievenweger /ZN/ : balancia pro litteras (litteras), pesalitteras (pesalitteras), cargalitteras (cargalitteras) brievenzak /ZN/ : sacco postal brigade /ZN/ : brigada brigade, internationale ~ : brigada international brigade, mobiele ~ : brigada mobile brigade, vliegende ~ : brigada volante brigadecommandant /ZN/ : commandante de brigada brigadegeneraal /ZN/ : general de brigada, brigadero brij /ZN/ : pappa, pasta, pulpa brij, om de hete ~ heendraaien : non haber le corage de affrontar un cosa brijachtig /BN/ : pulpose, pastose brijachtig /BN/ : (MED) pultacee brijig /BN/ : Zie: brijachtig brijn /ZN/ : (pekelwater) muria brijnen /WW/ : Zie: pekelen brijomslag /ZN/ : (MED) cataplasma brijpan /ZN/ : casserola a/de pappa brijpot /ZN/ : Zie: brijpan brijpot /ZN/ : potto a/de pappa brik /ZN/ : (rijtuig) break (E) brik /ZN/ : (zeilvaartuig) brick (E) brik /ZN/ : (baksteen) bricca briket /ZN/ : briquette (F) (de carbon) brikettenfabriek /ZN/ : fabrica de briquettes (F) (de carbon) briketteren /WW/ : facer briquettes (F) (de carbon) bril /ZN/ : (MV) berillos bril, een ~ : un par de berillos bril, twee ~len : duo pares de berillos bril, bifocale ~ : berillos (a vitros) bifocal bril, multifocale ~ : berillos (a vitros) multifocal bril, zijn ~ opzetten : mitter se le berillos bril, een andere ~ opzetten : cambiar de berillos bril /ZN/ : (van W.C.) sedetta (de cabinetto) brildeksel /ZN/ : coperculo de sedetta (de cabinetto) brildrager /ZN/ : portator de berillos brildrager, hij is een ~ : ille porta berillos brilétui /ZN/ : etui (F) a/de berillos brilgarnituur /ZN/ : Zie: brilmontuur briljant /ZN/ : brillante briljant, de zetting van een ~ in zilver : le incastratura de un brillante in un montatura de argento briljant, een ~ slijpen : taliar un brillante briljant /BN/ : brillante, genial briljant, ~e leerling : alumno brillante briljant, ~ idee : idea (idea) genial briljanten /BN/ : ornate de brillantes briljanten, ~ ring : anello de brillantes briljantslijper /ZN/ : taliator de brillantes brilkruid /ZN/ : biscutella brillantine /ZN/ : brillantina brillen /WW/ : portar berillos brillendoos /ZN/ : Zie: brillenkoker brillenglas /ZN/ : vitro/lente de berillos brillenkoker /ZN/ : etui (F) de berillos brillenkoopman /ZN/ : mercante de berillos brillenmaker /ZN/ : berillero, optico brillenmaker /ZN/ : optico brillenverkoper /ZN/ : berillero, optico brilmontuur /ZN/ : montatura de berillos brilschans /ZN/ : lunetta brilslang /ZN/ : cobra, naga, naja brilstand /ZN/ : (SPORT) score (E) zero-zero brilvormig /BN/ : in forma de berillos brink /ZN/ : placia de village brio /ZN/ : brio (I), verve (F), fervor, foco brio, iets met veel ~ zeggen : dicer un cosa con multe brio/verve brioche /ZN/ : brioche (F) briochedeeg /ZN/ : pasta de brioche (F) brionie /ZN/ : bryonia brique /BN/ : de color de bricca brisantbom /ZN/ : bomba multo explosive brisantgranaat /ZN/ : granata multo explosive bristolkarton /ZN/ : bristol (E) bristolpapier /ZN/ : Zie: bristolkarton Brit /ZN/ : britanno, britone (britone), britannico, anglese Brits /BN/ : britannic, anglese Brits, de ~e Eilanden : Insulas Britannic Brits, ~e Imperium : Imperio Britannic Brittanië /ZN EIGN/ : (Grande) Britania brocaat /ZN/ : brocato brocaat, met ~ bestikken : brocar brocaat, goud- of zilverdraad in ~ : broca brocatel /ZN/ : brocatello broccatello /ZN/ : (soort marmer) broccatello (I) broccoli /ZN/ : broccoli (I) broche /ZN/ : broche (F) broche, diamanten ~ : broche de diamantes broche, een met diamanten ingelegde ~ : un broche con incrustationes de diamantes brocheermachine /ZN/ : machina (machina) a/de brochar {sj} brocheren /WW/ : brochar {sj} brochure /ZN/ : brochure (F) brochure, een ~ samenstellen : rediger un brochure brochuretitel /ZN/ : titulo de brochure brochurevorm /ZN/ : brochurevorm, in ~ : in forma de brochure (F) broddelaar /ZN/ : mal obrero broddelarij /ZN/ : Zie: broddelwerk broddelen /WW/ : laborar/travaliar mal, guastar su labor/travalio broddellap /ZN/ : pecia de tela pro essayar broddelwerk /ZN/ : travalio/labor/obra mal facite brodeloos /BN/ : sin pan, sin ressources (F) broed /ZN/ : covata, nidata broed, een ~ van vier eieren : un covata de quatro ovos broedblad /ZN/ : bryophyllo broeddrift /ZN/ : instincto de covar broedei /ZN/ : ovo covate/fecundate, ovo a covar broedei, stel ~eren : covata de ovos broeden /WW/ : (mbt. vogels) covar, incubar broeden, het ~ : incubation broeden, de kip is aan het ~ : le gallina es covante broeden /WW/ : (uitdenken) meditar, ruminar broeden, op een oplossing ~ : meditar un solution broeden, op een idee ~ : ruminar un idea (idea) broeden, ~ op een plan : preparar un projecto broedend /BN/ : broedend, ~e vogel : covator broedend, ~e vrouwelijke vogel : covatrice broeder /ZN/ : (broer) fratre broeder /ZN/ : (medemens) fratre, proximo (proximo) broeder, alle mensen zijn ~s : tote le homines es fratres broeder, ben ik mijn ~s hoeder? : esque io es le guardiano de mi fratre? broeder /ZN/ : (R.K.) fratre broeder, De Broeders des Gemenen Levens : Le Fratres del Vita Commun broeder, De Zeister Broeders : Le Fratres Morave de Zeist broeder /ZN/ : (ziekenbroeder) infirmero, hospitalero broeder /ZN/ : (ambtgenoot) confratre broederband /ZN/ : ligamine de fraternitate/inter (inter) fratres broederdienst /ZN/ : (dienst aan de naaste) servicio fraternal, adjuta al proximo (proximo), servicio de amico (amico) broederdienst, elkaar een ~ bewijzen : prestar se mutuemente adjuta broederdienst /ZN/ : (MIL) servicio militar de un fratre Broedergemeente /ZN EIGN/ : Communitate del Fratres Morave broederhaat /ZN/ : odio inter (inter) fratres, odio fraterne broederkrijg /ZN/ : Zie: broederoorlog broederkus /ZN/ : osculo/accollada fraterne/fraternal/de fraternitate broederliefde /ZN/ : amor fraterne/fraternal broederlijk /BN/ : fraternal, fraterne broederlijk, ~e vermaningen : exhortationes fraternal broederlijk, ~e trouw : fidelitate fraternal broederlijkheid /ZN/ : fraternitate broederloos /BN/ : sin fratre(s) broedermoord /ZN/ : fratricidio broedermoordenaar /ZN/ : fratricida broederoorlog /ZN/ : guerra inter (inter) fratres, guerra fratricida/fratricidal broederoorlog /ZN/ : guerra inter (inter) populos fratres broederplicht /ZN/ : deber fraterne/fraternal broederschap /ZN/ : (verwantschap) fraternitate broederschap /ZN/ : (betrekking (als) tussen broeders) fraternitate broederschap, vrijheid, gelijkheid, broederschap : libertate, equalitate, fraternitate broederschap, ~ sluiten : fraternisar broederschap /ZN/ : (REL) confraternitate, communitate, congregation, consociation broederschap, Remonstrantse Broederschap : Congregation Remonstrante broederschap /ZN/ : (vereniging van beroepsgenoten) corporation, association broederskind /ZN/ : infante de fratre broederstrijd /ZN/ : lucta fratricida broedertrouw /ZN/ : fidelitate fraterne/fraternal broedertwist /ZN/ : querela/discordia/discordo/lucta fraterne/fraternal/inter (inter) fratres broedervolk /ZN/ : populo fratre broederzin /ZN/ : fraternitate broedgast /ZN/ : Zie: broedvogel broedgebied /ZN/ : region/zona de incubation broedgedrag /ZN/ : comportamento de incubation broedhen /ZN/ : Zie: broedkip broedhok /ZN/ : incubator broedinstinct /ZN/ : instincto de incubation broedkip /ZN/ : (gallina) covatrice broedkolonie /ZN/ : loco ubi annida colonias de aves broedmachine /ZN/ : incubator/covatrice (artificial) broedplaats /ZN/ : loco de incubation broeds /BN/ : broeds, ~e kip : gallina que vole covar broedsel /ZN/ : covata, nidata broedstoof /ZN/ : incubator/covatrice (artificial) broedterrein /ZN/ : terreno de incubation broedtijd /ZN/ : (seizoen) saison (F) de incubation broedtijd /ZN/ : (duur) durata/duration de incubation broedtoestel /ZN/ : Zie: broedmachine broedvogel /ZN/ : ave de estate broedvogel, die vogel komt hier als ~ voor : iste ave veni hic pro annidar broei /ZN/ : calefaction, (door gisting) fermentation broei, brand door ~ : incendio causate per calefaction broeibak /ZN/ : Zie: broeibed broeibed /ZN/ : lecto cal(i)de broeien /WW/ : (heet worden) calefacer se, (door gisting) fermentar broeien, het hooi broeit : le feno fermenta broeien /WW/ : (zwoel zijn) facer (un calor) suffocante broeien /WW/ : (beraamd worden) preparar se, tramar broeierig /BN/ : (mbt het weer) suffocante, pesante broeierig /BN/ : (zwoel) cal(i)de, ardente, sensual, lascive broeiig /BN/ : Zie: broeierig-1 broeiing /ZN/ : (van hooi) fermentation broeikas /ZN/ : estufa, conservatorio, seminario cal(i)de broeikaseffect /ZN/ : effecto conservatorio/de estufa broeinest /ZN/ : incubator, nido broek /ZN/ : (kledingstuk) (lange broek) pantalon(es) broek, ~ met smalle pijpen : a gambas stricte broek, korte ~ : calceones, bracas, pantalon(es) curte, shorts (E) broek /ZN/ : (drasland) marisco, maremma, palude broek(s)knoop /ZN/ : button de pantalon(es) broekachtig /BN/ : paludose broekenstof /ZN/ : stoffa pro pantalones broekgalg /ZN/ : suspensor broekgesp /ZN/ : bucla de pantalon(es) broekgrond /ZN/ : terreno paludose broekgulp /ZN/ : braguetta broekig /BN/ : paludose broekje /ZN/ : parve pantalon(es), slip (E) broekje /ZN/ : (persoon) novicio broekklem /ZN/ : pincia de pantalon(es) broekknoop /ZN/ : button de pantalon(es) broekland /ZN/ : marisco, maremma, palude broekpak /ZN/ : costume con pantalon(es) broekpers /ZN/ : pressapantalon(es) broekriem /ZN/ : cinctura broekriem, de ~ aanhalen : serrar le cinctura broekrok /ZN/ : gonna pantalon(es) broeksgulp /ZN/ : Zie: broekgulp broeksknoop /ZN/ : button de pantalon(es) broekspanner /ZN/ : tenditor/extensor de pantalon(es) broekspijp /ZN/ : gamba de pantalon(es) broekspijp, smalle ~ : gamba stricte broekveer /ZN/ : pincia de cyclista broekvoering /ZN/ : fodero (fodero) de pantalon(es) broekweide /ZN/ : prato/prateria (prateria) paludose broekzak /ZN/ : tasca de pantalon(es) broekzak, iets kennen als zijn ~ : cognoscer un cosa com le tasca de su pantalon(es)/como le palma del mano broer /ZN/ : fratre broer, jongste/jongere ~ : cadetto, fratre cadette broertje /ZN/ : parve/juvene fratre broertje, een ~ dood aan iets hebben : detestar un cosa broes /ZN/ : bucca del irrigator/spargitor, capite (capite) del ducha brok /ZN/ : (afgebroken stuk) morsello, fragmento, pecia brok, een lekker ~je : un bon morsello brok, in ~ken : in morsellos/fragmentos/pecias brok, in ~ken uiteenvallen : morsellar se, fragmentar se brok, ~ marmer : bloco de marmore brok, de overgebleven ~ken : le restos brok /ZN/ : (een zekere hoeveelheid) portion brok, zij is één ~ zenuwen : illa es un pacchetto de nervos brok /ZN/ : (kluit, klonter) grumo brok /ZN/ : nodo brok, een ~ in de keel hebben : haber un nodo in le gurgite (gurgite) brokaat /ZN/ : (weefsel) brocato brokaat /ZN/ : (bronspoeder) pulvere de bronzo brokaten /BN/ : de brocato brokkelen /WW/ : (in brokken uiteenvallen) friar se, morsellar se, fragmentar se brokkelen, dit gesteente brokkelt sterk : iste rocca se fragmenta facilemente brokkelig /BN/ : friabile, incoherente brokkeligheid /ZN/ : friabilitate, incoherentia brokkeling /ZN/ : fragmentation brokken /WW/ : rumper in morsellos brokken, niet veel in de melk te ~ hebben : non haber (multe) influentia, carer de influentia brokkenmaker /ZN/ : persona qui causa accidentes frequente brokkenpiloot /ZN/ : pilota qui causa accidentes frequente broksgewijs /BW/ : per morsellos, per fragmentos brokstuk /ZN/ : morsello, fragmento brokstuk, ~ken van een gedicht : fragmentos de un poema brokstuk, in ~ken : fragmentari brokstuk /ZN/ : clasma brokstuk, ~ van een granaat : clasma de un granata brom /ZN/ : susurro bromaat /ZN/ : bromato bromatologie /ZN/ : scientia del alimentation, bromatologia (bromatologia) bromatologisch /BN/ : bromatologic brombakfiets /ZN/ : tricyclo de carga con motor brombeer /ZN/ : Zie: brompot bromelia /ZN/ : bromelia bromeliaceae /ZN MV/ : bromeliaceas bromeren /WW/ : exponer a vapor de bromo, bromar bromfiets /ZN/ : cyclomotor, bicycletta a/con motor bromfietsbestuurder /ZN/ : conductor de un cyclomotor bromfietsbezitter /ZN/ : proprietario/possessor de un cyclomotor bromfietsdief /ZN/ : robator/fur de cyclomotor bromfietsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de cyclomotor bromfietser /ZN/ : cyclomotorista, cyclista a motor bromfietsframe /ZN/ : quadro de cyclomotor bromfietshandel /ZN/ : commercio de cyclomotores/de bicyclettas a/con motor bromfietshandelaar /ZN/ : commerciante de cyclomotores/de bicycletta a/con motor bromfietshersteller /ZN/ : reparator de cyclomotores/de bicyclettas con/a motor bromfietsmotor /ZN/ : motor de cyclomotor bromfietsongeval /ZN/ : accidente de cyclomotor bromfietsstuur /ZN/ : guida de cyclomotor bromfietswiel /ZN/ : rota de cyclomotor bromide /ZN/ : bromido, bromuro bromisme /ZN/ : bromismo bromium /ZN/ : bromo bromiumdampen /ZN MV/ : vapores de bromo bromiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de bromo bromiumzuur /ZN/ : acido bromic bromiumzuurzout /ZN/ : bromato bromkevertje /ZN/ : criocero brommen /WW/ : (mompelen, mopperen) murmurar, murmurear brommen, het ~ : murmuration brommen /WW/ : (knorren, grommen) grunnir brommen, het ~ : grunnimento brommen /WW/ : (op een bromfiets rijden) rolar per/a cyclomotor/velomotor brommen /WW/ : (gevangen zitten) esser imprisionate/in prision brommer /ZN/ : (bromfiets) cyclomotor, velomotor, bicycletta con/a motor brommer /ZN/ : (persoon) grunnion, grunnitor, murmurator brommer /ZN/ : (bromvlieg) calliphora (calliphora), musca blau brommerig /BN/ : grunniente, murmurante, murmureante brommig /BN/ : Zie: brommerig bromoform /ZN/ : bromoformo brompot /ZN/ : grunnion, grunnitor, murmurator bromstem /ZN/ : voce de basso bromtandem /ZN/ : tandem a/con motor bromtol /ZN/ : turbine de musica bromvlieg /ZN/ : musca blau, calliphora (calliphora) bron /ZN/ : (opwellend water) fonte, fontana, puteo bron, hete ~ : fonte calde/calide bron, geneeskrachtige ~ : fonte medicinal bron, rijkvloeiende ~ : fonte fecunde bron, onuitputtelijke ~ : fonte inexhauribile/inexhaustibile bron, intermitterende ~ : fonte intermittente bron, water aan/uit de ~ putten : haurir aqua al fonte bron /ZN/ : (oorsprong van een rivier) fonte, origine bron, de ~nen van de Nijl : le fontes del Nilo bron /ZN/ : (oorsprong, oorzaak) fonte, origine, principio bron, ~ van informatie : fonte de information bron, ~ van vreugde : fonte de joia/de gaudio bron, ~ van lijden : fonte de suffrentia bron, ~ van onze kennis : fontes de nostre saper, origines de nostre cognoscentias/cognoscimentos bron, welingelichte ~ : fonte ben informate bron, uit betrouwbare ~ : de fonte digne de fide bron, ~nen van inkomsten : ressources (F) bron, God, ~ en ader van alle dingen : Deo, origine de toto bron, tot de ~nen terugkeren : retornar al fontes bron /ZN/ : (mbt citaat) referentia bron /ZN/ : (geschrift, persoon) fonte, origine bronader /ZN/ : vena de aqua bronbemaling /ZN/ : drainage {e} per puteos bronchiaal /BN/ : bronchial bronchiaal, ~e astma : asthma bronchial bronchiaal, ~e catarre : catarrho bronchial bronchiaal, ~e aandoening : affection bronchial bronchiaal, ~e ader : vena bronchial bronchiaal, ~e slagader : arteria bronchial bronchiën /ZN MV/ : tubos bronchial bronchiolus /ZN/ : bronchiolo (bronchiolo) bronchitis /ZN/ : bronchitis (bronchitis) bronchitispatiënt /ZN/ : bronchitico bronchitispatiënt, chronische ~ : bronchitico chronic bronchografie /ZN/ : bronchographia (bronchographia) bronchografisch /BN/ : bronchographic bronchologie /ZN/ : bronchologia (bronchologia) bronchologisch /BN/ : bronchologic bronchopneumonie /ZN/ : bronchopneumonia (bronchopneumonia) bronchoscoop /ZN/ : bronchoscopio bronchoscopie /ZN/ : bronchoscopia (bronchoscopia) bronchotomie /ZN/ : bronchotomia (bronchotomia) bronchotoom /ZN/ : bronchotomo (bronchotomo) bronchus /ZN/ : broncho bronchusadenoom /ZN/ : adenoma bronchian bronchuscarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del broncho brongas /ZN/ : gas natural, methano brongod /ZN/ : divinitate thermal brongodin /ZN/ : naiade (naiade) brongras /ZN/ : calabrosa aquatic bronkuur /ZN/ : cura thermal bronkuurtherapie /ZN/ : crenotherapia (crenotherapia) bronnengids /ZN/ : guida del fontes/del origines bronnengids, ~ voor de studie van de Nederlandse taal : guida del fontes pro le studio del lingua nederlandese bronnenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del fontes bronnenkritiek /ZN/ : critica del fontes bronnenlijst /ZN/ : lista/indication de referentias/de fontes bronnenmateriaal /ZN/ : fontes, documentos, documentation bronnenonderzoek /ZN/ : examine del fontes bronnenstudie /ZN/ : studio del fontes bronnimf /ZN/ : naiade (naiade) brons /ZN/ : (metaallegering) bronzo brons, in ~ gieten : funder in bronzo brons /ZN/ : (bronzen medaille) medalia de bronzo brons, het ~ was voor een Nederlandse schaatser : le medalia de bronzo esseva pro un patinator nederlandese bronsgieter /ZN/ : funditor de bronzo, bronzator bronsgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de bronzo bronskleur /ZN/ : color de bronzo bronskleur, een ~ geven aan : bronzar bronskleurig /BN/ : de color de bronzo bronsperiode /ZN/ : etate/epocha (epocha) de bronzo bronspoeder /ZN/ : pulvere de bronzo bronst /ZN/ : calor bronstig /BN/ : in calor bronstigheid /ZN/ : Zie: bronst bronstijd /ZN/ : Zie: bronsperiode bronstijdperk /ZN/ : Zie: bronsperiode bronsttijd /ZN/ : saison (F) del calor bronswerk /ZN/ : bronzeria (bronzeria), objectos de bronzo bronswerker /ZN/ : bronzator brontaal /ZN/ : lingua fonte brontekst /ZN/ : texto fonte brontosaurus /ZN/ : brontosauro bronvermelding /ZN/ : mention/indication del fonte(s)/de referentia bronwater /ZN/ : aqua mineral/de fonte bronwater, warm ~ : aqua thermal bronwel /ZN/ : fonte bronzen /BN/ : de bronzo bronzen, ~ medaille : medalia de bronzo bronzen, ~ standbeeld : statua de bronzo bronzen, ~ tijdperk : etate de bronzo bronzen /WW/ : bronzar bronzen, de zon had hun lichamen gebronsd : le sol habeva bronzate lor corpores bronzig /BN/ : bronzate brood /ZN/ : pan brood, vers ~ : pan fresc brood, bruin ~ : pan brun brood, zwart ~ : pan nigre brood, wit ~ : pan blanc brood, geroosterd ~ : pan tostate, toast (E) brood, zacht ~ : pan tenere brood, oudbakken ~ : pan dur brood, droog ~ : pan sic brood, eigengebakken ~ : pan facite a casa brood, luxe ~ : pan de phantasia (phantasia) brood, het ~ des levens : le pan del vita brood, ons dagelijks ~ : nostre pan quotidian/de cata die brood, ~ op de plank brengen : ganiar su pan quotidian brood, ~ en spelen : pan e jocos brood, snede/plak ~ : trencho {sj} de pan brood, het ~ breken : rumper le pan brood, ~ bakken : cocer pan, panificar brood, het ~ bakken : panification brood, op water en ~ zetten : mitter a pan e a aqua brood, dat krijg ik alle dagen op mijn ~ : isto es jectate in mi facie cata die broodbak /ZN/ : corbe a pan broodbakken /WW/ : panificar broodbakker /ZN/ : panificator, panetero broodbakkerij /ZN/ : paneteria (paneteria) broodbeleg /ZN/ : lo que on mitte super (super) su trencho {sj} de pan broodbelegsel /ZN/ : Zie: broodbeleg broodbereiding /ZN/ : panification broodbezorger /ZN/ : portator/repartitor de pan a domicilio broodbon /ZN/ : ticket (E) de pan broodboom /ZN/ : arbore a/del pan, artocarpo brooddeeg /ZN/ : pasta de pan brooddieet /ZN/ : dieta de pan brooddief /ZN/ : concurrente/competitor disloyal brooddronken /BN/ : petulante, turbulente, exuberante, sin freno brooddronkenheid /ZN/ : petulantia, turbulentia, absentia de freno broodeerlijk /BN/ : toto honeste broodetend /BN/ : qui mangia pan broodetend, ~e profeet : propheta false broodeter /ZN/ : mangiator de pan broodfabriek /ZN/ : fabrica de pan broodfabrikant /ZN/ : fabricante de pan broodfietser /ZN/ : cyclista professional broodgraan /ZN/ : frumento/tritico de panification, cereales panificabile broodgrondstoffen /ZN MV/ : materias panificabile broodheer /ZN/ : dator de labor/travalio, empleator broodje /ZN/ : panetto, sandwich (E) broodje, ~ kaas : sandwich al caseo broodje, ~ lever : sandwich al ficato broodje, ~ garnaal : sandwich al crangones broodje, ~ ham : panetto al gambon broodje, ~ gezond : panetto al salata broodje, zoete ~s bakken : assumer un tono conciliante broodjeswinkel /ZN/ : Zie: broodjeszaak broodjeszaak /ZN/ : snackbar (E) broodkaart /ZN/ : carta (de rationamento) de pan broodkar /ZN/ : carro/carretta de panetero broodkist /ZN/ : cassa a/de pan broodkneder /ZN/ : impastator broodkoren /ZN/ : Zie: broodgraan broodkorf /ZN/ : corbe a/de pan, paniero broodkorst /ZN/ : crusta de pan broodkruim /ZN/ : micas de pan broodkruimel /ZN/ : mica de pan broodmaaltijd /ZN/ : repasto (frigide) a base de pan, panettos, sandwiches (E) broodmager /BN/ : multo magre, magrissime (magrissime), filiforme, skeletic broodmandje /ZN/ : corbetta a/de pan, paniero broodmeel /ZN/ : farina a/de pan broodmeester /ZN/ : (GESCH) panetero broodmes /ZN/ : cultello a/de pan broodmix /ZN/ : mixtura pro pasta a pan broodnijd /ZN/ : invidia professional, jelosia (jelosia)/zelosia (zelosia) de mestiero broodnodig /BN/ : indispensabile, absolutemente necessari broodnuchter /BN/ : completemente sobrie broodoffer /ZN/ : offerenda de pan broodoorlog /ZN/ : guerra del pan/inter (inter) paneteros broodpap /ZN/ : pappa de pan broodplank /ZN/ : planca a/del pan broodprijs /ZN/ : precio del pan broodrantsoen /ZN/ : ration de pan broodrenner /ZN/ : curritor cyclista professional broodroof /ZN/ : broodroof, ~ aan iemand plegen : prender le pan del bucca de un persona broodrooster /ZN/ : tostator (de pan), grilliapan, tostapan broodschimmel /ZN/ : penicillium (penicillium) crustacee broodschrijverij /ZN/ : litteratura alimentari broodsmaak /ZN/ : gusto del pan broodsnijmachine /ZN/ : machina (machina) pro trenchar {sj} pan broodsoep /ZN/ : suppa de pan broodsoort /ZN/ : sorta/typo de pan broodtarwe /ZN/ : Zie: broodgraan broodtrommel /ZN/ : cassa pro le/del pan brooduitdeling /ZN/ : distribution de pan broodverbruik /ZN/ : consumo/consumption de pan broodverkoper /ZN/ : venditor de pan broodvisser /ZN/ : piscator professional broodvisserij /ZN/ : pisca professional broodvorm /ZN/ : forma de pan broodwagen /ZN/ : Zie: broodkar broodwinkel /ZN/ : paneteria (paneteria) broodwinner /ZN/ : sustentor del familia broodwinning /ZN/ : gania-pan, profession/mestiero que da a viver broodwortel /ZN/ : radice de manioc/cassava, tapioca broodwortelmeel /ZN/ : cassava, manioc broodwortelmeelplant /ZN/ : cassava, manioc broodzaag /ZN/ : cultello /de pan con lamina dentate broodzak /ZN/ : sacco a/de pan broom /ZN/ : bromo broomdamp /ZN/ : vapor de bromo broomdrankje /ZN/ : potion calmante (a base de bromuro) broomhoudend /BN/ : bromic broomkali /ZN/ : bromuro potassic/de potassium (potassium) broomkalium /ZN/ : Zie: broomkali broomverbinding /ZN/ : composito (composito) de bromo broomvergiftiging /ZN/ : bromismo broomwater /ZN/ : solution (aquose) de bromo broomwaterstofzuur /ZN/ : acido bromhydric broomzilver /ZN/ : bromuro de argento broomzilverpapier /ZN/ : (FOTO) papiro a bromuro de argento broomzuur /ZN/ : acido bromic broomzuur /BN/ : bromic broomzuur, ~e zouten : sales bromic broomzuurzout /ZN/ : bromato broos /BN/ : (breekbaar) fragile, delicate broos, ~ glas : vitro fragile broos /BN/ : (zwak, vergankelijk) fragile, delicate, debile, precari, fugace broos, ~e gezondheid : sanitate precari/delicate broos, ~e vriendschap : amicitate fragile broos, ~ geluk : felicitate precari/fugace broos /ZN/ : cothurno broosheid /ZN/ : (breekbaarheid) fragilitate, (zwakheid) debilitate broosheid /ZN/ : (vergankelijkheid) fragilitate, precarietate bros /BN/ : (brokkelig) friabile bros, een ~ koekje : un biscotto friabile bros /ZN/ : (kapsel) brossa, capillos in brossa brosheid /ZN/ : friabilitate broskuif /ZN/ : brossa, capillos in brossa brougham /ZN/ : (soort rijtuig) brougham (E) brouilleren /WW/ : disunir brouwen /WW/ : (beramen) machinar, complotar, tramar, forgiar, preparar brouwen, een complot ~ : tramar un complot brouwen /WW/ : (bier) fabricar, facer brouwen, het ~ van bier : fabrication de bira brouwen /WW/ : (TAAL) pronunciar un "r" uvular brouwer /ZN/ : fabricante/productor de bira brouwer /ZN/ : (TAAL) persona qui pronuncia le "r" uvular brouwerij /ZN/ : fabrica de bira brouwerij, leven in de ~ brengen : portar le allegressa in casa brouwerij, er komt wat leven in de ~ : le situation comencia a animar se brouwerijgrondstof /ZN/ : materia brute pro un fabrica de bira brouwerijknecht /ZN/ : Zie: brouwersknecht brouwerijpaard /ZN/ : cavallo de un fabrica de bira brouwerijpersoneel /ZN/ : personal de un fabrica de bira brouwersknecht /ZN/ : empleato/obrero de un fabrica de bira brouwhaver /ZN/ : avena sative brouwketel /ZN/ : caldiera pro le bira brouwkuip /ZN/ : cupa pro le bira brouwmeester /ZN/ : chef (F) in un fabrica de bira brouw-r /ZN/ : r uvular brouwsel /ZN/ : (bier) bira brouwsel /ZN/ : (zelfgemaakt drankje) biberage, mixtura brouwsel, alle baksels en ~s zijn niet gelijk : nemo/necuno es infallibile browning /ZN/ : browning (E) Browns /BN/ : brownian Browns, ~e beweging : movimento brownian broyeren /WW/ : rumper in morsellos brr! /TW/ : brr! brrr! /TW/ : brrr! brucine /ZN/ : brucina brug /ZN/ : ponte brug, vaste ~ : ponte fixe/stabile brug, beweegbare ~ : ponte mobile brug, stenen ~ : ponte de petra brug, houten ~ : ponte de ligno brug, hangende ~ : ponte suspendite brug, ~ over de Maas : ponte super (super) le Mosa brug, de ~ overgaan : passar/transversar le ponte brug, een ~ slaan over : jectar/construer un ponte super (super), pontar brug, een ~ opendraaien : aperir/levar un ponte brug, een ~ dichtdraaien : clauder un ponte brug, ~gen bouwen : construer pontes brug, over de ~ komen : pagar brug, als ~ fungeren tussen de volken : servir de ponte inter (inter) le nationes brug /ZN/ : (op schip) ponte de commando brug /ZN/ : (in gebit) ponte, bridge (E) brug /ZN/ : (in muziekinstrument) ponte brug /ZN/ : (gymnastiektoestel) barras parallel brug, ~ met ongelijke leggers : barras asymmetric brugbalans /ZN/ : (balancia a) bascula, bascula ponte brugboog /ZN/ : arco de ponte, arcada de un ponte brugconstructie /ZN/ : construction de ponte brugdam /ZN/ : barrage a ponte brugdek /ZN/ : pavimento de un ponte brugfunctie /ZN/ : rolo de intermediario/de mediation, function de ponte/de mediator Brugge /ZN EIGN/ : Bruges (F), Brugge (N) bruggehoofd /ZN/ : capite (capite)/testa de ponte, testa de disbarcamento bruggeld /ZN/ : pedage Bruggeling /ZN/ : habitante de Bruges (F)/Brugge (N) bruggenbouw /ZN/ : construction de pontes bruggenbouwer /ZN/ : (iemand die bruggen bouwt) constructor de pontes bruggenbouwer /ZN/ : (bemiddelaar) mediator, intermediario, conciliator bruggendraaier /ZN/ : Zie: brugwachter bruggenman /ZN/ : Zie: brugwachter bruggetje /ZN/ : parve ponte, passarella brughagedis /ZN/ : sphenodon punctate brugheilige /ZN/ : patrono de un ponte brugjaar /ZN/ : (overbruggingsjaar) anno transitional/de transition brugjaar /ZN/ : (brugklas) classe transitional/de transition brugkanaal /ZN/ : aquaducto brugkapel /ZN/ : cappella (construite) super (super) un ponte brugklas /ZN/ : classe transitional/de transition brugkraan /ZN/ : grue de ponte brugleuning /ZN/ : parapetto de un ponte Brugman /ZN EIGN/ : Brugman, praten als ~ : esser multo eloquente, esser verbose, haber le dono del parola brugoefening /ZN/ : exercitio al/de barras (parallel) brugoprit /ZN/ : accesso a un ponte brugpensioen /ZN/ : pensionamento anticipate brugpijler /ZN/ : pila (de ponte), pilastro brugpilaar /ZN/ : Zie: brugpijler brugreling /ZN/ : Zie: brugleuning brugschakeling /ZN/ : (ELEKTR) ponte brugschakeling, ohmse ~ : ponte ohmic brugstuw /ZN/ : barrage sub un ponte brugverbinding /ZN/ : connexion per ponte brugvrees /ZN/ : gephyrophobia brugwachter /ZN/ : guarda/guardiano de ponte, pontero brui /ZN/ : brui, de ~ aan iets geven : non continuar un cosa, abandonar un cosa, renunciar a un cosa bruid /ZN/ : (voor de trouwdag) futura, fidantiata bruid /ZN/ : (op de trouwdag) marita, sposa, sponsa bruidegom /ZN/ : (voor de trouwdag) futuro, fidantiato bruidegom /ZN/ : (op de trouwdag) marito, sponso, sposo bruidsbed /ZN/ : lecto nuptial/conjugal bruidsbloem /ZN/ : stephanotis (stephanotis) (floribunde) bruidsboeket /ZN/ : racemo/bouquet (F) de marita bruidsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de nuptias bruidsgave /ZN/ : Zie: bruidsgift bruidsgeschenk /ZN/ : Zie: bruidsgift bruidsgift /ZN/ : presente de maritage/matrimonio bruidsgoed /ZN/ : benes paraphernal bruidsjapon /ZN/ : veste nuptial bruidsjonker /ZN/ : garson/page de honor bruidsjurk /ZN/ : veste nuptial bruidskamer /ZN/ : camera (camera) nuptial bruidskleed /ZN/ : roba/habito (habito) de sposa, vestimento nuptial bruidskrans /ZN/ : Zie: bruidskroon bruidskroon /ZN/ : corona nuptial bruidsmeisje /ZN/ : damicella de honor bruidsnacht /ZN/ : nocte de nuptias bruidspaar /ZN/ : (copula de) spo(n)sos bruidsschat /ZN/ : dote (nuptial) bruidsschat, de ~ betreffend : dotal bruidsschat, als ~ meegeven : dotar bruidssluier /ZN/ : velo nuptial bruidssluier /ZN/ : (PLANTK) gypsophila (gypsophila) paniculate bruidsstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession nuptial bruidssuite /ZN/ : suite (F) nuptial bruidstaart /ZN/ : torta/pastisseria (pastisseria) nuptial bruidsvlucht /ZN/ : (van bijen) volo prenuptial bruigom /ZN/ : Zie: bruidegom bruikbaar /BN/ : apte, utilisabile, usabile, empleabile, applicabile, applicative, practic, practicabile, servibile, utile, efficace bruikbaar, ~ artikel : articulo utile/utilisabile/servibile bruikbaar, ~ middel : medio utilisabile bruikbaar, ~e methode : methodo (methodo) utilisabile/applicabile bruikbaar, iets ~ maken voor : facer un cosa apte pro bruikbaar /BN/ : (ontginbaar) exploitabile {plwa} bruikbaarheid /ZN/ : practicabilitate, usabilitate, utilitate, servibilitate, applicabilitate, utilisabilitate, empleabilitate bruikbaarheid, ~ van een weg : practicabilitate de un cammino bruikbaarheid, ~ van een fiets : utilisabilitate de un bicycletta bruikleen /ZN/ : presto de uso, (JUR) commodato bruikleen, in ~ geven/verkrijgen : dar/reciper in (presto de) uso/in commodato bruikleencontract /ZN/ : (JUR) contracto de commodato bruiklening /ZN/ : Zie: bruikleen bruiloft /ZN/ : nuptias bruiloft, zilveren ~ : nuptias de argento bruiloft, gouden ~ : nuptias de auro bruiloft, diamanten ~ : nuptias de diamante bruiloft, een ~ vieren : celebrar nuptias bruiloftsbed /ZN/ : Zie: bruidsbed bruiloftsdag /ZN/ : die de nuptias bruiloftsdicht /ZN/ : poesia (poesia) de nuptias bruiloftsdis /ZN/ : Zie: bruiloftsmaal bruiloftsfeest /ZN/ : festa nuptial bruiloftsgast /ZN/ : invitato/convitato al nuptias bruiloftslied /ZN/ : canto nuptial/epithalamie, epithalamio bruiloftsmaal /ZN/ : banchetto/repasto nuptial bruiloftsmars /ZN/ : marcha {sj} nuptial bruiloftsnacht /ZN/ : nocte de nuptias bruiloftspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) nuptial bruiloftsstoet /ZN/ : Zie: bruidsstoet bruiloftstaart /ZN/ : Zie: bruidstaart bruiloftsvlucht /ZN/ : Zie: bruidsvlucht bruin /BN/ : brun bruin, ~ brood : pan brun bruin, ~e saus : sauce brun bruin, ~e ogen : oculos brun bruin, ~ haar : capillos brun bruin, ~e rat : ratto brun bruin, de koffie is ~ : le caffe es preste bruin, ~ maken : imbrunir bruin, (door de zon) ~ worden/maken : bronzar bruin, (door de zon) het ~ worden : bronzage bruin, een ~ leven : un vita de cocania bruin, wat bak je ze weer ~! : tu exaggera! bruin /BN/ : (PLANTK) fusc bruin, ~e orchis : orchis (orchis) fusc bruin, ~ cypergras : cypero fusc bruin, ~ snavelbies : rhynchospora (rhynchospora) fusc Bruin(tje) /ZN EIGN/ : Bruin(tje), dat kan ~ niet trekken : isto es superior a mi medios, isto es troppo pro mi bursa bruinachtig /BN/ : brunastre bruinachtigheid /ZN/ : color brunastre bruinbrood /ZN/ : pan integral bruinebonensoep /ZN/ : suppa de fabas brun bruineerder /ZN/ : brunitor, furbitor bruineerhamer /ZN/ : martello a/de brunir/furbir bruineerpoeder /ZN/ : pulvere pro brunir/pro furbir bruineersel /ZN/ : Zie: bruineerpoeder bruineerstaal /ZN/ : brunitorio bruineersteen /ZN/ : brunitorio bruineerwerktuig /ZN/ : brunitorio bruinel /ZN/ : Zie: brunel bruinen /WW/ : (door de zon) bronzar bruinen, het ~ : bronzage bruinen, een door de zon gebruind lichaam : un corpore bronzate per le sol bruineren /WW/ : (polijsten) brunir, furbir bruineren, het ~ : brunimento, brunitura bruineren, iemand die bruineert : brunitor, furbitor bruinering /ZN/ : (polijsting) brunitura, brunimento bruingebrand /BN/ : bronzate per le sol bruingeel /BN/ : jalne brunastre bruingroen /BN/ : olivastre bruinharig /BN/ : con/a/de capillos/pilos brun bruinheid /ZN/ : color brun bruinhemd /ZN/ : (lid van de S.A.) camisa brun bruinig /BN/ : brunastre bruinijzererts /ZN/ : Zie: bruinijzersteen bruinijzersteen /ZN/ : limonite, hematite brun bruinkleurig /BN/ : de color brun bruinkool /ZN/ : lignite bruinkoolbedding /ZN/ : jacimento lignitifere/de lignite bruinkoolbriket /ZN/ : briquette (F) de lignite bruinkoolgroeve /ZN/ : mina de lignite bruinkoolgruis /ZN/ : pulvere de lignite bruinkoolhoudend /BN/ : lignitifere bruinkoollaag /ZN/ : Zie: bruinkoolbedding bruinkoolteer /ZN/ : catran de lignite bruinkoolwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de lignite bruinlokkig /BN/ : a/de/con capillos brun bruinogig /BN/ : a/de oculos brun bruinoog /ZN/ : persona a oculos brun bruinorig /BN/ : a/de/con aures brun bruinrood /BN/ : rubie brunastre bruinsteen /ZN/ : alabandina bruinvis /ZN/ : phocena bruinvleugelig /BN/ : a/de alas brun bruinwier /ZN/ : alga brun, laminaria bruis /ZN/ : scuma, spuma bruisen /WW/ : (hoorbaar schuimen) spumar, scumar, effervescer, esser in effervescentia bruisen /WW/ : (levendig zijn) esser vivace, esser plen de vita bruisen, ~ van energie : esser plen de energia (energia) bruisend /BN/ : spumante, scumante, effervescente bruispoeder /ZN/ : pulvere effervescente bruistablet /ZN/ : tabletta/comprimito effervescente brulaap /ZN/ : ululator brulboei /ZN/ : boia sonor/acustic brullen /WW/ : (van leeuw) rugir brullen, het ~ : rugito brullen /WW/ : (van stier) mugir brullen, het ~ : mugito brullen /WW/ : (van brulaap) ulular brullen, het ~ : ululation brullen /WW/ : (tieren) vociferar, critar brullen, het ~ : vociferation brullen, ~ van woede : critar de rabie brullen, iemand die brult : vociferator brullend /BN/ : (tierend) vociferante, clamorose Brumaire /ZN/ : (GESCH) brumario brunch /ZN/ : brunch (E) brunchen /WW/ : prender le brunch (E) brunel /ZN/ : brunella brunel, witte ~ : brunella albe/laciniate bruneren /WW/ : Zie: bruineren brunette /ZN/ : brunetta Brussel /ZN EIGN/ : Brussel (N), Bruxelles (F) Brussel, van/uit ~ : bruxellese Brusselaar /ZN/ : habitante de Brussel (N)/de Bruxelles (F), bruxellese Brussels /BN/ : de Brussel (N), de Bruxelles (F), bruxellese Brussels, ~ lof : cichorea (cichorea) brut /BN/ : (van champagne) multo sic brutaal /BN/ : (onbeschoft) insolente, impertinente, impudente, grossier brutaal, ~ gedrag : conducta/comportamento insolente brutaal, ~ antwoord : responsa insolente/impertinente brutaal, ~ tegen iemand zijn : esser insolente con un persona, tractar un persona con insolentia brutaal /BN/ : (vermetel) audace, audaciose brutaaltje /ZN/ : puero (puero)/puera (puera) impertinente brutaalweg /BW/ : impertinentemente, impudentemente, insolentemente brutaligheid /ZN/ : Zie: brutaliteit brutaliseren /WW/ : brutalisar, esser insolente con, tractar con insolentia, maltractar brutaliteit /ZN/ : impertinentia, insolentia, effronteria (effronteria), impudentia, impudor bruto /BN/ : brute bruto, Bruto Nationaal Produkt , B.N.P. : Producto National Brute, P.N.B. brutobedrag /ZN/ : summa/amonta brute brutogewicht /ZN/ : peso brute brutoloon /ZN/ : Zie: brutosalaris bruto-ontvangst /ZN/ : recepta brute bruto-opbrengst /ZN/ : producto brute brutoprijs /ZN/ : precio brute brutoregisterton /ZN/ : tonnage de registro brute brutosalaris /ZN/ : salario brute/nominal brutotonnage /ZN/ : tonnage brute brutowinst /ZN/ : beneficio/profito/lucro/ganio brute bruusk /BN/ : brusc, abrupte bruusk, ~ antwoord : responsa abrupte bruusk, ~ optreden : comportamento brusc bruuskeren /WW/ : bruscar bruuskeren, de zaak ~ : bruscar le cosas bruuskheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria) bruut /BN/ : brute, brutal bruut, ~e kracht : fortia brute bruut, ~ optreden tegen : brutalisar bruut, met ~ geweld : per fortia brutal bruut /ZN/ : bruto bruutheid /ZN/ : brutalitate, bestialitate bryografie /ZN/ : bryographia (bryographia) bryografisch /BN/ : bryographic bryologie /ZN/ : bryologia (bryologia) bryologisch /BN/ : bryologic bryoloog /ZN/ : bryologo (bryologo), bryologista BSE /ZN/ : encephalopathia (encephalopathia) bovin spongiforme, EBS BTW /ZN/ : TVA (taxa de valor adjungite) bubbelbad /ZN/ : (schuimbad) banio de spuma/de scuma bubbelgum /ZN/ : bubble-gum (E) bubbelwater /ZN/ : aqua spumose/scumose bubbelwijn /ZN/ : vino scumose/spumose bubo /ZN/ : (MED) bubon bubonenpest /ZN/ : Zie: builenpest buccaal /BN/ : buccal bucconasaal /BN/ : bucconasal bucculabiaal /BN/ : bucculabial bucculinguaal /BN/ : buccolingual bucentaur /ZN/ : bucentauro Büchnertrechter /ZN/ : infundibulo de Büchner buckram /ZN/ : buckram (E) bucolisch /BN/ : bucolic, pastoral bucolisch, ~e zang : canto bucolic bucolisch, ~e poëzie : poesia (poesia) bucolic buddleia /ZN/ : buddleia (buddleia) buddleiafamilie /ZN/ : buddleiaceas buddy-seat /ZN/ : buddy-seat (E), sede posterior/de detra budget /ZN/ : budget (E) budget, aanvullende ~ : budget suppletori budget, het ~ bewaken : controlar le execution del budget budgetafspraak /ZN/ : accordo budgetari budgetbewaker /ZN/ : controlator/surveliator budgetari/del budget (E) budgetbewaking /ZN/ : controlo/surveliantia budgetari/del budget (E) budgetcontrole /ZN/ : Zie: budgetbewaking budgetperiode /ZN/ : periodo (periodo) budgetari/del budget (E) budgetrecht /ZN/ : derecto de modificar le budget (E), derecto budgetari budgettair /BN/ : budgetari budgettair, ~ evenwicht : equilibrio budgetari budgettair, ~e raming : estimation budgetari budgettair, ~ neutraal : que non causa expensas additional budgetteren /WW/ : facer le budget (E), budgetisar budgetteren, variabel ~ : budgettisar variablemente budgettering /ZN/ : budgetisation budgetverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/altiamento del budget (E) buffel /ZN/ : bison, bisonte, bufalo (bufalo) buffelbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de bison buffelen /WW/ : mangiar multo, mangiar grande quantitates buffelhuid /ZN/ : pelle de bison/bisonte/bufalo (bufalo) buffeljager /ZN/ : chassator {sj}/venator de bisones/bisontes/bufalos (bufalos) buffelkalf /ZN/ : vitello de bison/bisonte/bufalo (bufalo) buffelpikker /ZN/ : buphago buffelvlees /ZN/ : carne bufalin/de bufalo (bufalo)/de bison/de bisonte buffer /ZN/ : tampon, guardacolpos (guardacolpos), paracolpos (paracolpos), parachocs {sj} buffer, als ~ fungeren tussen twee personen : esser le moderator inter (inter) duo personas buffer /ZN/ : (SCHEI) tampon buffer /ZN/ : (COMP) memoria intermedie, tampon buffercapaciteit /ZN/ : capacitate tampon/de securitate/de reserva bufferen /WW/ : (SCHEI) tamponar bufferen, het ~ : tamponamento bufferen /WW/ : (voorraad aanleggen) construer un reserva, facer un stock (E) tampon/de securitate bufferfonds /ZN/ : fundo de reserva buffergeheugen /ZN/ : memoria tampon buffermengsel /ZN/ : (SCHEI) mixtura tampon bufferoplossing /ZN/ : (SCHEI) solution tampon bufferstaat /ZN/ : stato cossinetto/tampon buffersysteem /ZN/ : systema tampon buffervoorraad /ZN/ : stock (E) tampon/de securitate, reserva bufferwerking /ZN/ : action/effecto tampon bufferzone /ZN/ : zona tampon/cossinetto bufferzone, tussen de woonkernen zijn ~s gepland : inter (inter) le quartieros residential on ha planate zonas tampon bufferzone, het gedemilitariseerde gebied diende als ~ : le area dismilitarisate serviva de zona tampon buffet /ZN/ : buffet (F), (alleen meubelstuk) credentia buffet, koud ~ : buffet frigide buffet, lopend ~ : buffet autoservicio buffetbediende /ZN/ : servitor de buffet (F) buffethouder /ZN/ : buffetero, cantinero buffetjuffrouw /ZN/ : servitrice de buffet (F) buffetmeisje /ZN/ : Zie: buffetjuffrouw buffetontbijt /ZN/ : jentaculo/jentar de libere servicio/de self-service (E) buffetpersoneel /ZN/ : personal de buffet (F) buffetrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon cafeteria (cafeteria) buffetwagen /ZN/ : buffet (F) mobile buggy /ZN/ : buggy (E) bühne /ZN/ : scena bui /ZN/ : (regenbui) pluvia bui, tropische ~ : pluvia tropical bui, lokale/plaatselijke ~en, hier en daar een ~ : pluvias local bui, af en toe een ~ : pluvias occasional bui, de ~ zien hangen : previder le difficultate bui /ZN/ : (humeur) humor, disposition bui, een goede/kwade ~ hebben : esser de bon/mal humor bui, een vrolijke ~ hebben : esser de joiose/gaudiose humor, esser allegre bui /ZN/ : (opwelling) accesso, capricio bui, ~en van neerslachtigheid : momentos de depression buidel /ZN/ : (beurs) bursa, sacco buidel, in de ~ steken : imbursar buidel /ZN/ : (DIERK) marsupio buidelbeer /ZN/ : urso marsupial, koala buideldas /ZN/ : peramele buideldier /ZN/ : marsupial buideldrager /ZN/ : marsupial buideleekhoorn /ZN/ : petauro buidelhaas /ZN/ : Zie: buideldas buidelhond /ZN/ : Zie: buidelwolf buidelmarter /ZN/ : dasyuro buidelmormeldier /ZN/ : wombat buidelrat /ZN/ : sariga buideltijger /ZN/ : Zie: buidelwolf buidelvormig /BN/ : in forma de bursa buidelvormig /BN/ : (DIERK) marsupial buidelwolf /ZN/ : lupo marsupial buidelwolf, Tasmaanse ~ : thylacino buienfront /ZN/ : fronte de pluvia buienlijn /ZN/ : linea de pluvia buienwolk /ZN/ : cumulonimbo buigbaar /BN/ : flexibile, plicabile buigbaarheid /ZN/ : flexibilitate, plicabilitate buigbelasting /ZN/ : carga de flexion buigen /WW/ : (doen buigen) flecter, inflecter, inclinar, plicar, curvar, incurvar, circumflecter buigen, het ~ : flexion, flexura, inflexion, inclination buigen, zijn stem ~ : inflecter/modular su voce buigen, een ijzeren staaf ~ : curvar/torquer un barra de ferro buigen, het hoofd ~ : inclinar/bassar le testa/le capite (capite) buigen, de knieën ~ : plicar le geniculos buigen, weer ~ : recurvar buigen, achterover ~ : reclinar buigen, zich voor de feiten ~ : render se al evidentia buigen, zich over een probleem ~ : studiar/examinar un problema buigen /WW/ : (FIG) (doen zwichten) plicar buigen, ~ voor : plicar se a buigen /WW/ : (draaien) girar, tornar buigen, de weg buigt naar rechts : le cammino face un curva a/gira a/torna a dext (dext)(e)ra buigen /WW/ : (van lichtstralen) diffractar, diffranger buigen, het ~ : diffraction buigen /WW/ : (een buiging maken) inclinar se buiging /ZN/ : (bocht) flexion, inclination, incurvation, incurvatura, inflexion buiging, de weg maakt hier een ~ : hic le cammino face un curva buiging /ZN/ : (uiting van eerbied) flexion, inflexion, inclination, reverentia buiging, hoffelijke ~ : inclination cortese buiging, een ~ maken voor : inclinar se ante, facer un reverentia buiging /ZN/ : (TAAL) flexion, declination buiging /ZN/ : (wijziging van toon) inflexion, modulation buiging, ~ van de stem : inflexion del voce buiging /ZN/ : (van lichtstralen) diffraction buiging /ZN/ : (knik in slang, etc.) torto buigingsbreuk /ZN/ : ruptura per flexion buigingsdeformatie /ZN/ : deformation de flexion buigingsinvariante /ZN/ : invariante de flexion buigingsleer /ZN/ : (TAAL) morphologia (morphologia) flexional buigingsplooi /ZN/ : plica de flexion buigingsrooster /ZN/ : (NAT) grillia de diffraction buigingsspectrum /ZN/ : spectro de flexion buigingsuitgang /ZN/ : (TAAL) desinentia (flexional), termination, inflexion buigingsverschijnselen /ZN MV/ : (NAT) diffractiones buigingsvervorming /ZN/ : deformation de flexion buigingsvorm /ZN/ : (TAAL) forma flexional/de flexion, inflexion buigmoment /ZN/ : (NAT) momento de flexion buigproef /ZN/ : test (E)/essayo de flexion buigpunt /ZN/ : (WISK) puncto de inflexion buigspanning /ZN/ : tension de flexion buigspier /ZN/ : musculo flexor, flexor buigtang /ZN/ : pincia(s) a curvar buigvastheid /ZN/ : resistentia al flexion buigzaam /BN/ : flexibile, plicabile, plicante, elastic, molle buigzaam, ~e kabel : cablo flexibile buigzaam, ~e tak : ramo flexibile buigzaam /BN/ : (van metaal) ductile, malleabile buigzaam /BN/ : (FIG) flexibile, malleabile, docile buigzaam, een ~ karakter : un character (character) flexibile buigzaamheid /ZN/ : flexibilitate, plicabilitate, elasticitate, mollessa buigzaamheid /ZN/ : (van metaal) ductibilitate, malleabilitate buigzaamheid /ZN/ : (FIG) flexibilitate, malleabilitate, docilitate buiïg /BN/ : pluviose buiïg, ~ weer : tempore pluviose buiïg, ~e dag : jorno/die pluviose buiïgheid /ZN/ : pluviositate buik /ZN/ : (ook TECHN) ventre, (dikke buik) pancia buik, ~ van een fles : ventre/pancia de un bottilia buik, ~ van een kruik : ventre de un urceo buik, ~ van een gitaar : ventre de un gitarra/guitarra {gi} buik, ~ van een schip : ventre de un nave buik, ~ van een spier : ventre de un musculo buik, twee handen op één ~ zijn : esser le duo bracios del mesme corpore buik, languit op de ~ liggend : procumbente buik /ZN/ : (MAT) antinodo, ventre buik, knopen en ~en van een golf : nodos e antinodos/ventres de un unda buikaandoening /ZN/ : affection abdominal buikademhaling /ZN/ : respiration abdominal buikader /ZN/ : vena abdominal buikaorta /ZN/ : aorta abdominal buikband /ZN/ : cinctura abdominal buikbreuk /ZN/ : hernia abdominal buikchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) del ventre buikdans /ZN/ : dansa del ventre buikdansen /WW/ : facer/exequer/executar le dansa del ventre buikdanseres /ZN/ : dansatrice del ventre buikflesje /ZN/ : ampulla buikgordel /ZN/ : cinctura abdominal/hypogastric buikgriep /ZN/ : grippe (F)/influenza (I) (gastro)intestinal, gastroenteritis (gastroenteritis) buikhaar /ZN/ : pilo ventral buikharing /ZN/ : Zie: pekelharing buikholte /ZN/ : abdomine, cavitate abdominal/peritoneal buikhuid /ZN/ : pelle del ventre buikig /BN/ : (dik) ventrute, panciute, corpulente, ventripotente buikig /BN/ : (buikvormig) ventrute, panciute, convexe buikig, ~e fles : bottilia/flasco panciute buikigheid /ZN/ : corpulentia buikigheid /ZN/ : convexitate buikingewanden /ZN MV/ : visceras/intestino abdominal buikkramp /ZN/ : crampo abdominal, colica buiklanding /ZN/ : atterrage super (super) le/de ventre buikligging /ZN/ : decubito (decubito) ventral buikloop /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo alvin/de ventre, lienteria (lienteria) buikloop, aan ~ lijdend : lienteric buikmassage /ZN/ : massage del ventre buikonderzoek /ZN/ : examine del ventre buikontlasting /ZN/ : evacuation (del ventre) buikopening /ZN/ : eventration buikopening /ZN/ : harakiri (Ja) buikoperatie /ZN/ : operation abdominal/del ventre, laparotomia (laparotomia) buikorgaan /ZN/ : organo (organo) abdominal/del ventre buikorgel /ZN/ : organetto portative buikpijn /ZN/ : dolor(es) abdominal/ventral, mal de ventre/pancia, enteralgia (enteralgia), (maagpijn) dolor de stomacho (stomacho) buikpijn, hevige ~ hebben : haber violente dolores abdominal/ventral buikpijn, daar krijg je ~ van : isto causa dolor de stomacho buikpotig /BN/ : gastropode (gastropode) buikpotige /ZN/ : gastropodo (gastropodo) buikriem /ZN/ : cingula, cinctura ventral/abdominal buikriem, de ~ aanhalen : tirar le cingula buikriem /ZN/ : (van paard) supercingula buikrommeling /ZN/ : borborygmo buikslagader /ZN/ : arteria abdominal buiksnede /ZN/ : laparotomia (laparotomia) buikspeekselklier /ZN/ : pancreas (pancreas) buikspier /ZN/ : musculo abdominal buikspieroefeningen /ZN MV/ : exercitios pro le musculos abdominal buikspraak /ZN/ : ventriloquia (ventriloquia) buikspreken /WW/ : esser ventriloquo (ventriloquo) buikspreken, het ~ : ventriloquia (ventriloquia) buiksprekend /BN/ : ventriloque (ventriloque) buikspreker /ZN/ : ventriloquo (ventriloquo) buikstreek /ZN/ : region abdominal/ventral buiktyfus /ZN/ : typho abdominal, febre typhoide buikvel /ZN/ : Zie: buikhuid buikverstopping /ZN/ : constipation buikvin /ZN/ : aletta/pinna ventral/abdominal/pelvic buikvlies /ZN/ : peritoneo buikvliesontsteking /ZN/ : peritonitis (peritonitis) buikvloed /ZN/ : fluxo de ventre buikwand /ZN/ : pariete abdominal buikwaterzucht /ZN/ : hydropisia (hydropisia) abdominal buikwind /ZN/ : flatulentia buikwond /ZN/ : vulnere/ferita abdominal/in le ventre buikziek /BN/ : un pauco/poco putride/putrite buikzijde /ZN/ : latere ventral buikzuiverend /BN/ : purgative, laxative buikzwammen /ZN MV/ : gast(e)romycetos buil /ZN/ : (bult) tubere, protuberantia buil /ZN/ : (pestbuil) bubon buil /ZN/ : (papieren zakje) sacchetto de papiro buil /ZN/ : (zeef voor meel) setasso builen /WW/ : setassar, cerner builen, meel ~ : setassar farina builenpest /ZN/ : peste bubonic builer /ZN/ : setassator builtje /ZN/ : sacchetto buis /ZN/ : (kledingstuk) jaco, jachetta, veste, camisola buis /ZN/ : (ANAT) canal, ducto, tubo, meato, trompa buis, ~ van Eustachius : tubo/trompa de Eustachio buis, inbrengen van een ~ : intubar buis, inbrenging van een ~ : intubation buis /ZN/ : (TECHN) tubo, pipa, conducto, canal buis, loden ~ : tubo de plumbo buis, tinnen ~ : tubo de stanno buis, glazen ~ : tubo de vitro buis, ondergrondse ~ : conducto subterranee buis, van ~en voorzien, ~en aanleggen : tubar buis /ZN/ : (RADIO, ELEKTR) valvula buis /ZN/ : (PLANTK) tubo buis /ZN/ : (televisie) television, televisor buisbaby /ZN/ : Zie: reageerbuisbaby buisbloem /ZN/ : flor tubulate/tubulose buisbloemig /BN/ : tubiflor buisbloemig /BN/ : tubuliflor buisdetector /ZN/ : detector de valvula buisdrainage /ZN/ : drainage {e} tubular/per tubo buisframe /ZN/ : (van fiets) quadro tubular buisharing /ZN/ : Zie: pekelharing buisje /ZN/ : cannella, tubo, tubetto buisje, ~ aspirine : tubo/tubetto de aspirina buisje /ZN/ : tubulo buisjeszwam /ZN/ : polyporo (polyporo) buiskool /ZN/ : caule blanc buiskoppeling /ZN/ : accopulamento tubular buiskoraal /ZN/ : Zie: orgelkoraal buiskwal /ZN/ : siphonophoro (siphonophoro) buislamp /ZN/ : lampa tubular, tubo luminescente buisleiding /ZN/ : rete de tubos, tuberia (tuberia), tubulation, tubulatura buisleiding /ZN/ : (voor aardolie) pipeline (E), oleoducto buislengte /ZN/ : longor del tubo buismeubel /ZN/ : mobile tubular buisoven /ZN/ : furno tubular buispoliep /ZN/ : tubularia buispost /ZN/ : posta pneumatic buisstalen /BN/ : de tubos de aciero: buisstalen, ~ stoelen en tafels : sedias e tabulas de tubos de aciero buisstoel /ZN/ : sedia tubular buistafel /ZN/ : tabula tubular buisveermanometer /ZN/ : manometro (manometro) de Bourdon buisverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination con/per lampas tubular buisvorm /ZN/ : forma de tubo buisvormig /BN/ : tubiforme, tubulate, tubulose, tubular buisvormig, ~e klieren : glandulas tubulose buisvormig /BN/ : (PLANTK) tubuliforme, tubulose, tubulate, tubular buiswater /ZN/ : aqua sublevate buiswijdte /ZN/ : largor del tubo buisworm /ZN/ : serpula buiszwam /ZN/ : Zie: buisjeszwam buit /ZN/ : preda, captura, butino, rapina, rapimento, spolias buit, ~ maken : capturar, butinar buit, op ~ belust : avide de butino buit, de ~ verdelen : repartir/divider le butino buit, met de ~ gaan strijken : escappar con le butino buitelarend /ZN/ : terathopio ecaudate buitelen /WW/ : (vallen) cader buitelen /WW/ : facer capriolas/gambadas, gambadar buiteling /ZN/ : (val) cadita buiteling /ZN/ : (vrolijke buiteling) gambada buiteling, ~en maken : gambadar buiten /BW/ : foras (foras), foris (foris) buiten, van ~ kennen : cognoscer de memoria buiten, van ~ leren : apprender de memoria, memorisar buiten, het van ~ leren : memorisation buiten, van ~ komen : venir de foras buiten, naar ~ gaan : sortir buiten, weer naar ~ gaan : resortir buiten, te ~ gaan : exceder buiten, zijn boekje te ~ gaan : ultrapassar su proprie competentia(s) buiten, er ~ blijven : restar foras/foris del conflicto buiten, (woedend zijn) ~ zichzelf zijn : furer buiten, naar ~ keren : extroverter buiten /VZ/ : foras (foras) de, foris (foris) de, extra buiten, ~ boord : foras de bordo buiten, ~ gevaar zijn : esser foras de periculo buiten, ~ onze grenzen : foras de nostre frontieras buiten, ~ het huis : foras del casa buiten, ~ de stad : foras del urbe buiten, (bij lift, etc.) ~ dienst! : non functiona! buiten, ~ de deur : al exterior del casa buiten /VZ/ : (behalve) salvo, ultra buiten /ZN/ : Zie: buitenhuis buitenaanzicht /ZN/ : aspecto/vista/apparentia exterior/externe buitenaards /BN/ : extraterrestre buitenaards, een ~ wezen : un extraterrestre buitenaf /BW/ : (van/aan de buitenzijde) de foras (foras), de foris (foris), del/al exterior buitenaf, ~ beginnen : comenciar al/del exterior buitenaf, iets van ~ bekijken : reguardar un cosa superficialmente buitenaf /BW/ : (afgelegen) lontan (del centro) buitenaf, zij wonen nogal ~ : illes habita lontano del urbe buitenafmeting /ZN/ : Zie: buitenmaat buitenaltaar /ZN/ : altar al aere (aere) libere buitenambtelijk /BN/ : extraofficial, non official, private buitenantenne /ZN/ : antenna exterior/externe buitenbaan /ZN/ : pista exterior/externe buitenbaan-elektron /ZN/ : electron peripheric buitenbaarmoederlijk /BN/ : extrauterin buitenbaarmoederlijk, ~e zwangerschap : graviditate/pregnantia extrauterin buitenbad /ZN/ : piscina in plen aere (aere)/al aere (aere) libere buitenbal /ZN/ : ballon exterior/externe buitenband /ZN/ : pneumatico, pneu buitenbeentje /ZN/ : (onecht kind) filio natural, infante illegitime (illegitime) buitenbeentje /ZN/ : (zonderling) typo singular/original, original buitenbezittingen /ZN MV/ : possessiones exterior buitenblind /ZN/ : contrafenestra, contravento, persiana buitenbocht /ZN/ : curva exterior/externe buitenboel /ZN/ : exterior (del casa) buitenboel, de ~ doen : mundificar le exterior buitenboordmotor /ZN/ : motor exterior/externe buitenbrengen /WW/ : portar foras (foras) buitenbuurt /ZN/ : Zie: buitenwijk buitencircuit /ZN/ : circuito (circuito) exterior/externe buitendeur /ZN/ : porta exterior/externe/del strata/de entrata buitendien /BW/ : foras (foras)/foris (foris) de isto, in ultra, de plus buitendienst /ZN/ : servicio exterior/externe buitendijk /ZN/ : dica exterior/externe buitendijks /BN/ : al altere latere del dica buitendraad /ZN/ : filetto exterior/externe buitendragen /WW/ : portar foras (foras) buitendrijven /WW/ : expulsar buitenechtelijk /BN/ : extraconjugal, extramarital, extramatrimonial, foras (foras)/foris (foris) de matrimonio, spurie, illegitime (illegitime), adulterin buitenechtelijk, ~ kind : infante illegitime (illegitime), filio natural buitenechtelijk, ~e omgang : relationes extraconjugal/adulterin buitenenkel /ZN/ : malleolo (malleolo) externe/exterior/peronee (peronee) buitengaats /BW/ : in alte mar, in plen mar, al largo, (TECHN) off-shore (E) buitengalerij /ZN/ : galeria (galeria) exterior/externe buitengang /ZN/ : corridor exterior/externe buitengebeuren /ZN/ : activitates al aere (aere) libere, evenimento externe/exterior buitengebruikstelling /ZN/ : discontinuation buitengemeen /BN/ : excessive, extraordinari, portentose, prodigiose, tremende buitengemeen, ~e talenten : talentos extraordinari buitengerechtelijk /BN/ : extrajudicial, extrajudiciari buitengerechtelijk, ~ onderzoek : inquesta/investigation extrajudicial/extrajudiciari buitengerechtelijk, ~ procedure : procedura/procedimento extrajudicial/extrajudiciari buitengewoon /BN/ : exceptional, extraordinari, particular, phantastic, phenomenal, unic buitengewoon, ~e gelegenheid : occasion exceptional buitengewoon, ~e vergadering : reunion extraordinari buitengewoon, ~e intelligentie : intelligentia exceptional buitengewoon, ~e kwaliteiten : qualitates extraordinari buitengewoon, ~e omstandigheden : circumstantias exceptional buitengewoon, ~e luxe : luxo phantastic buitengewoon, ~ talent : talento unic/exceptional buitengewoon, ~ onderwijs : inseniamento special buitengewoon, in ~e dienst : in servicio extraordinari buitengewoon, iets ~s : phenomeno (phenomeno) buitengewoon /BN/ : (zeer groot) excessive, extreme buitengewoon, een ~ interessant boek : un libro extrememente interessante buitengewoon /BN/ : (ongebruikelijk) inusual, inaudite buitengewoon, ~ geweld : violentia inaudite buitengewoon /BN/ : (bovennatuurlijk) meraviliose, miraculose, mirific buitengewoonheid /ZN/ : qualitates extraordinari buitenglooiing /ZN/ : talud exterior/externe buitengoed /ZN/ : Zie: landgoed buitengracht /ZN/ : canal exterior/externe buitengracht /ZN/ : (FORTIF) fossato ante le contrascarpa buitengrachtsboord /ZN/ : (FORTIF) contrascarpa buitengrenzen /ZN MV/ : frontieras externe/exterior buitenhaven /ZN/ : porto externe/exterior, anteporto buitenherberg /ZN/ : albergo/hosteria (hosteria) rural/de campania buitenhoek /ZN/ : (WISK) angulo externe/exterior buitenhoek, verwisselende ~en : angulos externe alterne buitenhof /ZN/ : corte/placia exterior buitenhuid /ZN/ : revestimento exterior/externe (de un nave) buitenhuis /ZN/ : casa de campania, residentia secundari buitenhuisje /ZN/ : casetta de campania buitenissig /BN/ : excentric, eccentric, bizarre, extravagante buitenissigheid /ZN/ : excentricitate, eccentricitate, bizarreria (bizarreria), extravagantia buitenjaloezie /ZN/ : contrafenestra/persiana exterior/externe buitenkansje /ZN/ : avantage inexpectate, chance (F), colpo de fortuna buitenkansje /ZN/ : (koopje) compra avantagiose, occasion buitenkant /ZN/ : (buitenzijde) latere/parte externe/exterior, exterior buitenkant, aan de ~ : al exterior, extra buitenkant /ZN/ : (de buitenwijken) peripheria (peripheria) buitenkelderluik /ZN/ : trappa exterior/externe del cellario buitenkerkelijk /BN/ : non confessional buitenkerkelijk /BN/ : (buiten de kerk omgaande) (existente) foras (foras) del ecclesia buitenkerkelijkheid /ZN/ : irreligiositate, irreligion buitenkluiver /ZN/ : (zeil) trinchetto exterior/externe buitenkoersstelling /ZN/ : (mbt munten) dismonetisation buitenkomen /WW/ : sortir buitenkooi /ZN/ : (voor dieren) cavia exterior/externe buitenkraan /ZN/ : tappo exterior/externe buitenlaag /ZN/ : strato exterior/externe buitenlamp /ZN/ : lampa exterior/externe buitenland /ZN/ : extero (extero), estraniero, exterior buitenland, in het ~ : al extero/estraniero buitenland, naar het ~ : al extero/estraniero buitenland, handel met het ~ : commercio con le extero/exterior buitenland, (emigreren) naar het ~ gaan : expatriar se, emigrar, ir al extraniero buitenland, uit/van het ~ terugkeren : revenir del estraniero buitenlandbeleid /ZN/ : politica exterior/externe buitenlander /ZN/ : estraniero buitenlands /BN/ : exterior, extere, estranie, estranier buitenlands, ~e taal : lingua estranier buitenlands, ~e schuld : debita (debita) exterior buitenlands, ~e handel : commercio exterior/con le extero (extero) buitenlands, ~e produkten : productos estranier buitenlands, ~e politiek : politica exterior/extere buitenlands, ~e dienst : servicio exterior buitenlands, ~e reis : viage al estraniero buitenlands, ~e werknemers : travaliatores/laboratores/obreros estranier buitenlands, Ministerie van Buitenlandse Zaken : Ministerio del Exterior buitenlands /BN/ : (uitheems) exotic buitenlandspecialist /ZN/ : specialista/experto del questiones estranier/exterior buitenlaten /WW/ : (buiten laten blijven) lassar foras (foras) buitenlaten /WW/ : (naar buiten doen gaan) facer sortir, (naar buiten gaan niet verhinderen) lassar sortir buitenlaten, de kat ~ : facer sortir le catto buitenleerling /ZN/ : scholar/discipulo/alumno externe buitenleven /ZN/ : vita campestre/rural, vita al/de campania buitenlieden /ZN MV/ : Zie: buitenlui buitenlijn /ZN/ : linea exterior/externe, contorno buitenlucht /ZN/ : aere (aere) libere/exterior/fresc, fresco buitenlucht /ZN/ : aere (aere) de campania buitenlui /ZN/ : gente/habitantes de campania buitenluik /ZN/ : contrafenestra, persiana buitenmaat /ZN/ : dimension/mesura exterior/externe buitenman /ZN/ : homine de campania, paisano, (PEJ) villano, rustico buitenmate /BW/ : excessivemente, extrememente, extraordinarimente buitenmate, ~ fraai : extrememente attractive buitenmatig /BN/ : extreme, excessive, extraordinari buitenmatig, een ~e belangstelling : un interesse extraordinari buitenmiddellijn /ZN/ : diametro (diametro) exterior buitenmodel /ZN/ : (MIL) uniforme special/de phantasia (phantasia)/foras (foras) de serie buitenmodel /BN/ : foras (foras) de serie, special buitenmodeluniform /ZN/ : Zie: buitenmodel buitenmotor /ZN/ : motor exterior/externe buitenmuur /ZN/ : muro exterior/externe buitennatuurlijk /BN/ : preternatural, supernatural, metaphysic buitenom /BW/ : foris (foris), foras (foras), per le exterior buitenom, ~ gaan : ir circum (circum)/circa buitenomtrek /ZN/ : contorno exterior/externe buitenop /BW/ : al latere exterior/externe buitenoppervlak /ZN/ : superficie exterior/externe buitenpad /ZN/ : sentiero exterior/externe buitenparlementair /BN/ : extraparlamentari buitenparlementair, ~e oppositie : opposition extraparlamentari buitenparochie /ZN/ : parochia rural/de campania buitenpersoneel /ZN/ : personal del servicio exterior/externe buitenplaats /ZN/ : (buitenverblijf) proprietate, casa de campania buitenplaats /ZN/ : (afgelegen plaats) loco isolate buitenplaneet /ZN/ : planeta exterior/externe/superior buitenpolder /ZN/ : polder (N) exterior/externe buitenpost /ZN/ : posto isolate/avantiate buitenrail /ZN/ : rail (E) exterior/externe buitenrand /ZN/ : bordo exterior/externe buitenrand /ZN/ : (ASTRON) limbo buitenrechterlijk /BN/ : Zie: buitengerechtelijk buitenreclame /ZN/ : publicitate exterior/externe buitenroepen /WW/ : applellar foras (foras) buitenschans /ZN/ : bastion exterior/externe buitenschilderwerk /ZN/ : pictura exterior/externe buitenschools /BN/ : parascholar, extrascholar buitenschools, ~e activiteiten : activitates parascholar/extrascholar buitenschriftuurlijk /BN/ : non fundate super (super) le Scripturas, non-scriptural buitenschuiven /WW/ : pulsar foras (foras) buitenshuis /BW/ : foras (foras)/foris (foris) del/de su casa buitenskelet /ZN/ : (DIERK) exoskeleto (exoskeleto) buitenslands /BW/ : al estraniero buitenslepen /WW/ : traher foras (foras) buitensluis /ZN/ : esclusa exterior buitensluiten /WW/ : (niet binnenlaten) impedir de entrar, clauder le porta a buitensluiten /WW/ : (niet laten meedoen) excluder buitensluiten, het ~ : exclusion buitensluiten /WW/ : (niet in de kring opnemen) tener foris (foris) del gruppo buitensluiten /WW/ : (onmogelijk maken) excluder, precluder, render impossibile buitensluiten, het ~ : exclusion, preclusion buitensluiten, vergissingen zijn buitengesloten : le errores es excludite buitensluiting /ZN/ : exclusion, preclusion buitenspel /BW/ : foras (foras)/foris (foris) de joco, offside (E) buitenspel, ~ staan : esser foris de joco buitenspel, iemand ~ zetten : mitter un persona foris de joco buitenspeler /ZN/ : (jocator) exterior buitenspelpositie /ZN/ : position de foris (foris)/foras (foras) de joco/de offside (E) buitenspelregel /ZN/ : regula de foris (foris)/foras (foras) de joco/de offside (E) buitenspelval /ZN/ : trappa de foris (foris)/foras (foras) de joco/de offside (E) buitenspelval, de ~ openzetten : aperir le trappa de offside buitenspelval, de ~ omzeilen : evitar le trappa de offside buitenspelval, in de ~ lopen : currer in le trappa de offside buitenspiegel /ZN/ : (van auto) retrovisor exterior buitensporig /BN/ : extreme, excessive, immoderate, exorbitante, extravagante, disproportionate, distemperate, (van eten en drinken) intemperante buitensporig, ~e winsten : profitos excessive buitensporig, ~e uitgaven : expensas extravagante/immoderate/exorbitante buitensporig, ~ hoge prijzen : precios exorbitante buitensporig, ~e rijkdom : opulentia exorbitante buitensporig, ~ gedrag : comportamento extravagante buitensporig, ~ e levenswijze : modo de vita extravagante buitensporig, ~ zijn : exorbitar buitensporigheid /ZN/ : (het buitensporig zijn) extravagantia, exorbitantia, excessivitate, dismesura, ultrantia buitensporigheid /ZN/ : (wat buitensporig is) exaggeration, excesso buitensport /ZN/ : sport (E) al aere (aere) libere/de plen aere (aere) buitenstaan /WW/ : esser/restar/remaner foras (foras)/foris (foris) buitenstaander /ZN/ : persona alien al question, non-initiato, profano buitenstaander, als ~ beoordelen : judicar del exterior buitenstaander, hij voelde zich een ~ : ille se sentiva excludite buitenste /ZN/ : exterior buitenste, het ~ van het brood is zwart geworden : le crusta del pan ha devenite nigre buitenste /BN/ : (aan de buitenkant) exterior buitenste /BN/ : (verst verwijderd) le plus remote buitensteiger /ZN/ : scafoltage exterior/externe buitenstoten /WW/ : pulsar foras (foras), expulsar buitenstroom /ZN/ : currente exterior buitentalud /ZN/ : talud exterior/externe buitentalud /ZN/ : (FORTIF) contrascarpa buitentekstplaat /ZN/ : illustration foris (foris) de texto buitentemperatuur /ZN/ : temperatura exterior/externe buitententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition al aere (aere) libere buitentijdelijk /BN/ : extratemporal buitentrap /ZN/ : scala exterior/externe buitentreden /WW/ : sortir buitentrekken /WW/ : traher foras (foras) buitenvenster /ZN/ : contrafenestra buitenverblijf /ZN/ : (woning) proprietate/casa/villa al campania buitenverblijf /ZN/ : (het verblijven) sojorno al campania buitenverlichting /ZN/ : exclaramento exterior/externe buitenvervolgingstelling /ZN/ : renunciamento al persecution judiciari/judicial buitenvervolgstelling /ZN/ : renunciamento al persecution judiciari/judicial buitenwaarts /BW/ : verso le exterior, verso foras (foras) buitenwaarts, ~ bewegend : abductor buitenwaarts /BN/ : dirigite verso le exterior buitenwaarts, ~e beweging : movimento dirigite verso le exterior buitenwaartsdraaier /ZN/ : (ANAT) supinator buitenwacht /ZN/ : posto avantiate buitenwacht /ZN/ : non-initiatos, profanos, personas alien al question buitenwacht /ZN/ : (buitenwereld) mundo externe/exterior buitenwal /ZN/ : vallation/vallo exterior/externe buitenwand /ZN/ : pariete exterior/externe buitenweg /ZN/ : cammino rural/de campania buitenwelfvlak /ZN/ : extradorso buitenwereld /ZN/ : mundo exterior/externe buitenwereld, het dorp is van de ~ afgesneden : le village es isolate del mundo exterior buitenwereld, aan de ~ tonen/openbaren : exteriorisar buitenwereld, het tonen/openbaren aan de ~ : exteriorisation buitenwereld, zonder contact met de ~ : isolate buitenwereld, van de ~ afgezonderd leven : viver retirate del mundo buitenwereld, iemand tegen de ~ beschermen : proteger un persona contra le mundo exterior buitenwereld /ZN/ : (het grote publiek) non-initiatos buitenwerelds /BN/ : ultramundan buitenwerk /ZN/ : travalios/labores al exterior buitenwerk /ZN/ : (FORTIF) antemural buitenwerks /BN/ : exterior, externe buitenwerks, ~e maat : dimension exterior buitenwerpen /WW/ : jectar, ejectar, expulsar buitenwerpen /WW/ : (uitsluiten) excluder buitenwettelijk /BN/ : extralegal buitenwettelijk, ~ probleem : problema extralegal buitenwettelijkheid /ZN/ : extralegalitate buitenwever /ZN/ : Zie: huiswever buitenwijk /ZN/ : quartiero peripheric/exterior/externe/excentric/eccentric/de peripheria (peripheria), peripheria (peripheria), suburbio buitenwijk, de betere ~en : le suburbios exclusive buitenzak /ZN/ : tasca exterior/externe buitenzetten /WW/ : mitter/poner/placiar foris (foris) buitenzetten, de bloemetjes ~ : facer le festa buitenzijde /ZN/ : latere/parte/facie externe/exterior, superficie, superfacie buitenzijde, aan de ~ : al exterior, extra buitenzinnelijk /BN/ : extrasensorial buitenzinnelijk, ~e waarneming : observation/perception extrasensorial buitenzinnelijk, ~ verkregen kennis : cognoscentias/cognoscimentos extrasensorial buitenzintuiglijk /BN/ : Zie: buitenzinnelijk buitgeld /ZN/ : moneta robate buitje /ZN/ : pluvietta buitmaken /WW/ : capturar, captivar, predar, conquirer buitmaken, het ~ : captura, predation, conquesta buitzucht /ZN/ : desiro/desiderio de robar buizenfabricage /ZN/ : fabrication de tubos buizenfabriek /ZN/ : fabrica de tubos buizenfabrikant /ZN/ : fabricante de tubos buizenketel /ZN/ : caldiera tubular buizennet /ZN/ : rete/installation de tubos, tuberia (tuberia), tubulation, tubulatura buizennet, gesloten ~ : tuberia clause buizenpost /ZN/ : posta pneumatic buizensnijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de trenchar {sj} tubos buizenstelsel /ZN/ : Zie: buizennet buizerd /ZN/ : busardo, buteo bukken /WW/ : (voorover buigen) curvar se, bassar se, inclinar se bukken, zich laag ~ : quattar bukken, gebukt gaan onder : ir sub le peso de, esser opprimite de bukken /WW/ : (zwichten) ceder, submitter bukken, voor het wapengeweld ~ : ceder al fortia del armas buks /ZN/ : carabina buksboom /ZN/ : buxo bukshout /ZN/ : (ligno de) buxo buksschieten /ZN/ : tiro al carabina buksschieterij /ZN/ : tiro al carabina bul /ZN/ : (stier) tauro bul /ZN/ : (pauselijke ~) bulla, constitution pontifical bul, de gouden ~ : le bulla de auro bul, verzameling ~len : bullario bul /ZN/ : (oorkonde, diploma) diploma bulbair /BN/ : bulbar bulbil /ZN/ : (PLANTK) bulbillo bulderaar /ZN/ : persona qui rugi como un leon bulderbaan /ZN/ : (Schiphol) pista del grande ruito bulderbast /ZN/ : Zie: bulderaar bulderen /WW/ : rugir, fremer, mugir, tonar, tonitruar bulderen, het ~ : rugito, fremito (fremito), mugito bulderen, de zee buldert : le mar freme/mugi bulderen, het kanon buldert : le cannon tona bulderen, tegen iemand ~ : vociferar contra un persona bulderend /BN/ : tonante, tonitruante bulderlach /ZN/ : riso tonante/tonitruante bulderstem /ZN/ : voce tonante/tonitruante/de stentor buldog /ZN/ : (hond) bulldog (E) Bulgaar /ZN/ : bulgaro (bulgaro) Bulgaars /BN/ : bulgare Bulgaars, ~e volk : populo bulgare Bulgaars, ~e taal : lingua bulgare Bulgaars /ZN/ : (taal) bulgaro (bulgaro) Bulgarije /ZN EIGN/ : Bulgaria bulk /ZN/ : bulk, in ~ : in massa bulkboek /ZN/ : edition de basse precio (in forma de jornal) bulkcarrier /ZN/ : Zie: bulkschip bulken /WW/ : (loeien) mugir, dar mugitos bulken /WW/ : (hard schreeuwen) critar bulken /WW/ : bulken, ~ van het geld : natar in le opulentia/abundantia/ricchessa bulkgoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces de massa bulking /ZN/ : mugito(s) bulklading /ZN/ : carga de mercantias (mercantias) de massa bulkschip /ZN/ : nave (pro le transporto/transportation) de mercantias (mercantias) de massa bulksilo /ZN/ : silo (S) de mercantias (mercantias) de massa bulktransport /ZN/ : transporto/transportation de mercantias (mercantias) de massa bulkvaart /ZN/ : Zie: bulktransport bulkvervoer /ZN/ : Zie: bulktransport bullarium /ZN/ : (R.K.) bullario bulldozer /ZN/ : bulldozer (E) bullebak /ZN/ : grunnion rude bullebijter /ZN/ : mastiff bullen /ZN MV/ : cosas bullepees /ZN/ : nervo de bove bulletin /ZN/ : bulletin bulletin, medisch ~ : bulletin medic/de sanitate bulletin, schrijver van ~s : bulletinero bulletje /ZN/ : bulldog (E) francese bull-terrier /ZN/ : bull-terrier (E) bully /ZN/ : bully (E) bult /ZN/ : (opzwelling) tubere bult /ZN/ : (oneffenheid) inequalitate, (heuveltje) elevation bult /ZN/ : (bochel) gibbo bult, zich een ~ lachen : torquer se de rider bult /ZN/ : (GEOGR) mamillon bult /ZN/ : (op plant) verruca bultachtig /BN/ : (gebocheld) gibbose bultachtig /BN/ : (oneffen) inequal bultenaar /ZN/ : gibboso bul-terriër /ZN/ : bullterrier (E) bultig /BN/ : (oneffen) inequal bultig /BN/ : (gebocheld) gibbose bultigheid /ZN/ : (gebocheldheid) gibbositate bultos /ZN/ : Zie: bultrund bultrug /ZN/ : megaptero (megaptero) bultrund /ZN/ : zebu (zebu) bumper /ZN/ : guardacolpos (guardacolpos), paracolpos (paracolpos), parachocs {sj} bun /ZN/ : (voor vis) vivario buna /ZN/ : buna bundel /ZN/ : (bos) fasce, fasciculo, fascina, garba bundel, ~ hout : fasce de ligno bundel, ~ pijlen : fasce de sagittas bundel, in ~s : fascicular bundel /ZN/ : (baal) fardo, fardello bundel /ZN/ : (bloemlezing) chrestomathia (chrestomathia), spicilegio, anthologia (anthologia) bundel /ZN/ : (boekje) collection, volumine bundel, een ~ verzen : un collection de poesias (poesias) bundelen /WW/ : (samenbinden) ligar/nodar in fasce(s) bundelen /WW/ : (samenbrengen) concentrar, junger, unir, gruppar bundelen, alle krachten ~ : concentrar/junger/unir tote le fortias bundelen /WW/ : (lichtstralen in het brandpunt) focalisar bundelen, stralen ~ : focalisar radios bundelen /WW/ : bundelen, zijn verspreide geschriften laten ~ : facer reunir in un collection su obras diverse bundeling /ZN/ : union, concentration, combination bundeling, ~ van krachten : union/combination de fortias bundeling, ~ van geluid : concentration acustic bundeling /ZN/ : (mbt geschriften) collection bundelopeningshoek /ZN/ : angulo de apertura de fasce bundelpijler /ZN/ : (BOUWK) columna/colonna fasciculate bundelsgewijs /BN/ : (PLANTK) fasciculate bundeltje /ZN/ : fasciculo bundelvormig /BN/ : fascicular bundelvormig /BN/ : (PLANTK) fasciculate bundelzwam /ZN/ : pholiota bunder /ZN/ : hectar bungalow /ZN/ : bungalow (E) bungalowbouw /ZN/ : construction de bungalows (E) bungalowdorp /ZN/ : village de bungalows (E) bungalowpark /ZN/ : village/parco de bungalows (E) bungalowtent /ZN/ : tenta bungalow (E) bungalowwijk /ZN/ : quartiero de bungalows (E) bungelen /WW/ : balanciar bungelen, hij bungelde er maar wat bij : ille esseva un pauco/un poco al margine del gruppo bunias /ZN/ : bunias (bunias) bunker /ZN/ : fortino, casamata, blockhaus (D), bunker (D) bunkerbouw /ZN/ : construction de casamatas/bunkers (D) bunkerbouwer /ZN/ : constructor de casamatas/bunkers (D) bunkeren /ZN/ : prender carbon, prender carburante bunkeren /ZN/ : (veel eten) mangiar multo, mangiar grande quantitates bunkerhaven /ZN/ : porto pro prender carbon/carburante bunkerstelling /ZN/ : position fortificate bunkertank /ZN/ : tank (E)/reservoir (F) pro le carburante Bunsenbrander /ZN/ : becco de Bunsen buntgras /ZN/ : corynephoro (corynephoro) bunzing /ZN/ : putorio bunzing, stinken als een ~ : puter como un putorio bunzingbont /ZN/ : pelle de putorio bunzingval /ZN/ : pedica/trappa pro putorios bups /ZN/ : bups, ik geef een tientje voor de hele ~ : io da dece florinos pro toto burcht /ZN/ : castello (forte), citadella burchtbewoner /ZN/ : habitante de castello burchtdeur /ZN/ : porta de castello burchtgracht /ZN/ : fossato del castello burchtheer /ZN/ : castellano burchtheuvel /ZN/ : acropole burchtkapel /ZN/ : cappella de castello burchtling /ZN/ : Zie: burchtbewoner burchtpoort /ZN/ : porta de castello burchtruïne /ZN/ : ruina de castello burchttoren /ZN/ : turre de castello burchtvoogd /ZN/ : Zie: burchtheer burchtvrouw /ZN/ : castellana burchtzaal /ZN/ : sala de castello burchtzaat /ZN/ : habitante de castello bureau /ZN/ : (schrijftafel) tabula a/de scriber, scriptorio, bureau (F) bureau /ZN/ : (kantoor) bureau (F), officio, agentia bureau, ~ van de burgerlijke stand : bureau/officio del stato civil bureau, technisch ~ : agentia technic bureau, ~ van de bookmaker : agentia del bookmaker (E), agentia de sponsiones bureau-agenda /ZN/ : agenda de officio/de bureau (F) bureaubehoeften /ZN MV/ : Zie: schrijfbehoeften bureaubenodigdheden /ZN MV/ : utensiles de bureau (F)/officio bureauchef /ZN/ : chef (F) de officio/de bureau (F)/de servicio bureaucomputer /ZN/ : computator/computer (E) de officio/bureau (F) bureaucraat /ZN/ : bureaucrate (bureaucrate) {oo} bureaucratie /ZN/ : bureaucratia (bureaucratia) {oo} bureaucratie, inefficiente ~ : bureaucratia inefficiente bureaucratie, traagheid van de ~ : lentor del bureaucratia bureaucratie, vergaande ~ : bureaucratismo {oo} bureaucratisch /BN/ : bureaucratic {oo} bureaucratisch, ~ apparaat van de staat : apparato bureaucratic del stato bureaucratisch, ~e mentaliteit : mentalitate bureaucratic bureaucratisch, een ~e regering : un governamento de bureaucrates (bureaucrates) {oo} bureaucratiseren /WW/ : bureaucratisar {oo} bureaucratisering /ZN/ : bureaucratisation {oo} bureaufauteuil /ZN/ : sedia confortabile de bureau (F) bureaukosten /ZN MV/ : costos de bureau (F)/de officio bureaulade /ZN/ : tiratorio de bureau (F)/de scriptorio bureaulamp /ZN/ : lampa de scriptorio/de bureau (F) bureaulist /ZN/ : venditor de billetes bureaurobot /ZN/ : robot (Tsj) de tabula bureaustoel /ZN/ : sedia de scriptorio/de bureau (F) bureautijd /ZN/ : Zie: bureau-uren bureau-uren /ZN MV/ : horas de bureau (F)/de officio burelen /ZN MV/ : officio, bureau (F) burelist /ZN/ : Zie: bureaulist burengerucht /ZN/ : ruitos nocturne (del vicinos) burenhulp /ZN/ : adjuta inter (inter) vicinos burenplicht /ZN/ : deber/obligation de adjutar su vicino burenruzie /ZN/ : querela inter (inter) vicinos burentwist /ZN/ : Zie: burenruzie buret /ZN/ : buretta buretklem /ZN/ : pincia de buretta burg /ZN/ : Zie: burcht burgemeester /ZN/ : burgomaestro burgemeestersambt /ZN/ : Zie: burgemeesterspost burgemeestersbenoeming /ZN/ : nomination/appunctamento de burgomaestro burgemeesterschap /ZN/ : carga de burgomaestro burgemeesterskamer /ZN/ : camera (camera)/cabinetto del burgomaestro burgemeestersketen /ZN/ : catena del burgomaestro burgemeestersketting /ZN/ : Zie: burgemeestersketen burgemeestersplaats /ZN/ : Zie: burgemeesterspost burgemeesterspost /ZN/ : posto de burgomaestro burgemeestersstoel /ZN/ : sedia del burgomaestro burgemeestersverkiezing /ZN/ : election de burgomaestro burgemeestersvrouw /ZN/ : spo(n)sa del burgomaestro burgemeesterszoon /ZN/ : filio de burgomaestro burger /ZN/ : (staatsburger) cive, citatano, burgese burger, van de ~ : civic burger, opvoeding tot ~ : education civic burger, dat geeft de ~ moed : isto da fiducia, isto es incoragiante burger /ZN/ : (tgov militair) civil burger, in ~(kleding) : in (vestimentos) civil burger, agent in ~ : agente in civil burgerafkomst /ZN/ : origine burgese burgerbegrafenis /ZN/ : interramento civil burgerbescherming /ZN/ : protection civil burgerbestaan /ZN/ : existentia/vita burgese burgerbetrekking /ZN/ : empleo civil burgerbevolking /ZN/ : population civil burgerbevolking, Bescherming Burgerbevolking : Protection Civil burgerdeugd /ZN/ : civismo, virtute civic/civil burgerdeugd, gebrek aan ~ : incivismo burgerdienst /ZN/ : servicio civil, servicio militar alternative burgerdracht /ZN/ : vestimentos burgese burgerfamilie /ZN/ : familia burgese burgerhuis /ZN/ : casa burgese burgerij /ZN/ : (bevolking) habitante de un un urbe burgerij /ZN/ : (klasse) burgesia (burgesia) burgerij, kleine ~ : parve burgesia burgerjongen /ZN/ : filio de burgese burgerkeuken /ZN/ : cocina burgese burgerklasse /ZN/ : classe de burgeses/de burgesia (burgesia), burgesia (burgesia) burgerkleding /ZN/ : vestimentos civil burgerkost /ZN/ : Zie: burgerpot burgerkrans /ZN/ : corona civic burgerkrijg /ZN/ : Zie: burgeroorlog burgerkring /ZN/ : circulo de burgeses burgerkunde /ZN/ : instruction civic burgerleven /ZN/ : vita/existentia civil burgerlijk /BN/ : civic, civil burgerlijk, ~ wetboek : codice (codice) civil burgerlijk, ~e ongehoorzaamheid : disobedientia civil burgerlijk, ~ vrijheid : libertate civil burgerlijk, ~ huwelijk : maritage/matrimonio civil burgerlijk, ~e staat/stand : stato civil burgerlijk, ~e rechter : judice (judice) civil burgerlijk, ~e rechtbank : tribunal civil burgerlijk, bureau van de ~e stand : officio del stato civil burgerlijk, register van de ~e stand : registro del stato civil burgerlijk, akte van de ~e stand : acto del stato civil burgerlijk, ~e autoriteiten : autoritates civil burgerlijk /BN/ : burgese burgerlijk, ~e afkomst : origine burgese burgerlijk, zich ~ gedragen : comportar se como un parve burgese burgerlijkheid /ZN/ : mentalitate/manieras burgese/del classe medie burgerluchtvaart /ZN/ : aviation civil burgermaatschappij /ZN/ : societate/vita civil burgerman /ZN/ : (iemand uit de burgerstand) burgese burgerman /ZN/ : (iemand van eenvoudige komaf) parve burgese burgermens /ZN/ : simple burgese burgeroorlog /ZN/ : guerra civil/intestin burgeroorlog, Spaanse ~ : guerra civil de/in Espania burgerpak /ZN/ : costume/vestimentos civil burgerpersoneel /ZN/ : personal civil burgerpiloot /ZN/ : pilota civil burgerplicht /ZN/ : deber/obligation civic burgerpot /ZN/ : cocina burgese burgerrecht /ZN/ : derecto civil/de citatano burgerrecht, het ~ verkrijgen : acquirer/obtener le derecto civil burgerrecht, iemand ~en verlenen : conferer le derectos de citatanitate a un persona, naturalisar un persona burgerrecht /ZN/ : (privilege) franchitia burgerrechtelijk /BN/ : civil burgerrechtelijk, ~e rechtshandeling : action civil burgerrechtenbeweging /ZN/ : movimento pro le derectos civil burgerregering /ZN/ : governamento civil burgerschap /ZN/ : derecto de citatano, citatanitate burgerschapskunde /ZN/ : education/instruction civic burgerstand /ZN/ : burgesia (burgesia) burgertrots /ZN/ : orgolio civil burgertrouw /ZN/ : civismo burgertrouw, gebrek aan ~ : incivismo burgertwist /ZN/ : dissension civil burgervader /ZN/ : burgomastro burgervrijheid /ZN/ : libertate civic burgerwacht /ZN/ : guarda civic/civil, militia urban burgerzin /ZN/ : civismo, spirito (spirito) civic burgerzin, gebrek aan ~ : incivismo burggraaf /ZN/ : burgrave, viceconte burggraafschap /ZN/ : burgraviato, vicecontato burggravin /ZN/ : vicecontessa burgheer /ZN/ : castellano burgvoogd /ZN/ : castellano burgvrouw /ZN/ : castellana burgwal /ZN/ : muralia, muros burijn /ZN/ : burin burijngravure /ZN/ : gravure (F) al burin Burkina-Faso /ZN EIGN/ : Burkina-Faso burlen /WW/ : (van herten) bramar burlesk /BN/ : burlesc burlesk, ~e stijl : stilo burlesc burlesk, ~e poëzie : poesia (poesia) burlesc burlesk, ~e show : show (E)/spectaculo burlesc burlesk, ~e genre : burlesco burrie /ZN/ : lectiera Burundees /BN/ : burundese Burundees /BN/ : Burundese Burundi /ZN/ : Burundi bus /ZN/ : (autobus) autobus, bus, omnibus (omnibus), (touringcar) autocar bus, klein ~je : minibus bus, de ~ nemen : prender le autobus/bus bus, met de ~ gaan : ir in autobus/bus bus /ZN/ : (trommel) cassa, bidon, latta, vasculo bus, blikken ~ : cassa de latta bus, een ~ groenten : un latta de legumines bus, komt in de ~ : isto non es un problema bus /ZN/ : (brievenbus) cassa postal bus, op de ~ doen : postar busaansluiting /ZN/ : connexion de autobus/bus busaansluiting, met deze trein heb je geen ~ : iste traino non connecte con un bus busabonnement /ZN/ : abonamento del autobus/bus busbaan /ZN/ : corridor de autobus/bus busbedrijf /ZN/ : Zie: busonderneming busboom /ZN/ : Zie: vuilboom buschauffeur /ZN/ : chauffeur (F)/conductor de autobus/bus busdienst /ZN/ : servicio de autobus(es)/bus(es) busgroente /ZN/ : verduras in latta bushalte /ZN/ : halto de autobuses/buses bush-bush /ZN/ : jungla bushokje /ZN/ : halto coperte del autobus/bus buskaart /ZN/ : abonamento del autobus/bus buskaartje /ZN/ : billet/ticket (E) de autobus/bus buskruit /ZN/ : pulvere buskruit, hij heeft het ~ niet uitgevonden : ille non ha inventate le pulvere buskruitfabriek /ZN/ : fabrica de pulvere buskruitfabrikant /ZN/ : fabricante de pulvere buskruitvat /ZN/ : barril a pulvere buskruitverraad /ZN/ : conspiration del pulveres buslichting /ZN/ : levata, collection buslijn /ZN/ : linea de autobus(es)/bus(es) busmaatschappij /ZN/ : Zie: busonderneming busondernemer /ZN/ : interprenditor/exploitator {plwa} de un interprisa/compania (compania) de autobuses/buses busonderneming /ZN/ : interprisa/compania (compania) de autobuses/buses busopener /ZN/ : Zie: blikopener buspaal /ZN/ : Zie: haltepaal buspassagier /ZN/ : passagero de autobus/bus busreis /ZN/ : viage in autobus/bus busreiziger /ZN/ : Zie: buspassagier busroute /ZN/ : linea de autobuses/buses, percurso de un autobus bussenvlees /ZN/ : carne in conserva/latta, corned-beef (E) busstation /ZN/ : station de autobuses/buses buste /ZN/ : (borstbeeld) busto buste, ~ zonder hoofd : busto acephale buste /ZN/ : (boezem) sino, pectore bustebeschermer /ZN/ : (schermen) protector del pectore bustehouder /ZN/ : sustenepectore bustemaat /ZN/ : mesura del busto bustewijdte /ZN/ : largor del busto bustocht /ZN/ : excursion in autobus busverbinding /ZN/ : connexion/communication de autobus/bus busvervoer /ZN/ : transporto in autobus/bus butaan /ZN/ : butano butaandizuur /ZN/ : Zie: barnsteenzuur butaangas /ZN/ : gas de butano, butano butaangasfles /ZN/ : Zie: butagasfles butaanzuur /ZN/ : Zie: boterzuur butagas /ZN/ : Zie: butaangas butagasfles /ZN/ : bottilia de butano butagasfornuis /ZN/ : furno a/de butano butagaskachel /ZN/ : estufa a/de butano butanal /ZN/ : butanal butanoaat /ZN/ : butyrato butanol /ZN/ : butanol butea /ZN/ : (PLANTK) butea buteen /ZN/ : buteno buteen /ZN/ : butene (butene) butler /ZN/ : butler (E), dispensero butoor /ZN/ : Zie: roerdomp buts /ZN/ : marca de colpo, cavo butskop /ZN/ : orca button /ZN/ : insignia butylalcohol /ZN/ : alcohol butylic butyleen /ZN/ : butylene (butylene) butyraat /ZN/ : butyrato butyrine /ZN/ : butyrina butyrometer /ZN/ : butyrometro (butyrometro) buur /ZN/ : vicino buur, beter een goede ~ dan een verre vriend : melio un bon vicino que un amico (amico) lontan buurdame /ZN/ : vicina buurjongen /ZN/ : filio del vicinos buurkind /ZN/ : infante del vicinos buurland /ZN/ : pais vicin/limitrophe (limitrophe)/confinante buurlieden /ZN/ : vicinos buurlui /ZN/ : Zie: buurlieden buurman /ZN/ : vicino buurman, naaste ~ : vicino immediate buurmeisje /ZN/ : filia del vicinos buurpraatje /ZN/ : (praatje met de buren) conversation con le vicinos buurpraatje /ZN/ : (kletspraatje) commatrage buurschap /ZN/ : (buurt, gehucht) vico buurschap /ZN/ : buurschap, ~ houden : esser in bon terminos (terminos) con le vicinos buurstaat /ZN/ : stato vicin/limitrophe (limitrophe) buurt /ZN/ : quartiero buurt, drukke ~ : quartiero animate buurt, beruchte ~ : quartiero malfamate buurt, rosse ~ : quartiero del prostitution buurt /ZN/ : (nabijheid) proximitate, vicinitate buurt, dat komt in de ~ van de waarheid : isto es in le proximitate del veritate, isto es vicin al veritate buurtbewaking /ZN/ : surveliantia del quartiero buurtbewoner /ZN/ : habitante del (mesme) quartiero buurtbioscoop /ZN/ : cinema (cinema) de quartiero buurtblad /ZN/ : jornal de quartiero buurtbus /ZN/ : autobus/bus de quartiero buurtcafé /ZN/ : caffe/café (F)/bar (E) de quartiero buurtcentrum /ZN/ : centro de quartiero buurten /WW/ : (ir a) visitar le vicinos buurtfeest /ZN/ : festa de quartiero buurthuis /ZN/ : casa de quartiero buurthuiswerk /ZN/ : activitates del casa de quartiero buurtkrant /ZN/ : jornal de quartiero buurtschap /ZN/ : vico buurtschool /ZN/ : schola de quartiero buurtspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) vicin buurtvereniging /ZN/ : association de quartiero/de vicinos buurtverkeer /ZN/ : traffico local buurtvoorzieningen /ZN MV/ : servicios/facilitates local buurtwerk /ZN/ : travalio de quartiero buurtwerker /ZN/ : animator de quartiero, travaliator social buurtwinkel /ZN/ : magazin de quartiero buurvrouw /ZN/ : vicina buxi /ZN/ : Zie: lijntaxi buxus /ZN/ : (buksboom) buxo b.v. /ZN/ : (Afk.: bijvoorbeeld) per exemplo, p.e. B.W. /ZN/ : (Afk.: Burgerlijk Wetboek) Codice Civil bypass /ZN/ : (MED) bypass (E) bypassoperatie /ZN/ : operation de bypass (E) byte /ZN/ : (COMP) byte (E) Byzantijn /ZN/ : byzantino, habitante de Byzantio byzantijns /BN/ : byzantin byzantijns, ~e Rijk : Imperio Byzantin byzantijns, ~e miniaturen : miniaturas byzantin byzantijns, kenner van de ~e cultuur : byzantinista Byzantinisme /ZN/ : byzantinismo byzantinologie /ZN/ : byzantinologia (byzantinologia) byzantinoloog /ZN/ : byzantinologo (byzantinologo) Byzantium /ZN EIGN/ : Byzantio ca. /ZN EIGN/ : (Afk.: circa) ca., circa cabaleren /WW/ : cabalar, intrigar caballeur /ZN/ : intrigante cabaret /ZN/ : cabaret (F) cabaret, politiek ~ : cabaret politic cabaretartiest /ZN/ : Zie: cabaretier cabaretesk /BN/ : de cabaret (F) cabaretier /ZN/ : cabaretista, artista de cabaret (F) cabaretlied /ZN/ : canto de cabaret (F) cabaretprogramma /ZN/ : programma de cabaret (F) cabaretzanger /ZN/ : cantator/cantor de cabaret (F) cabine /ZN/ : cabina cabretleer /ZN/ : corio de capra cabretleren /BN/ : de corio de capra cabretten /BN/ : de corio de capra cabriolet /ZN/ : cabriolet (F) cacao /ZN/ : cacao (cacao) cacaoafval /ZN/ : residuos de cacao (cacao) cacaobereider /ZN/ : fabricante de cacao (cacao) cacaobereiding /ZN/ : fabrication de cacao (cacao) cacaoblad /ZN/ : folio de cacao (cacao) cacaoblik /ZN/ : latta de cacao (cacao) cacaoboom /ZN/ : theobroma, cacao (cacao) cacaoboon /ZN/ : cacao (cacao), grano de cacao (cacao) cacaoboter /ZN/ : butyro (butyro) de cacao (cacao) cacaobrander /ZN/ : (toestel) tostator de cacao (cacao) cacaobruin /BN/ : de color de cacao (cacao) cacaobus /ZN/ : Zie: cacaoblik cacaocultuur /ZN/ : cultura de cacao (cacao) cacaodoppen /ZN MV/ : pellaturas de cacao (cacao) cacaofabricage /ZN/ : fabrication de cacao (cacao) cacaofabriek /ZN/ : fabrica de cacao (cacao) cacaofabrikant /ZN/ : fabricante de cacao (cacao) cacaogeur /ZN/ : aroma de cacao (cacao) cacaoindustrie /ZN/ : industria de cacao (cacao) cacaomolen /ZN/ : Zie: cacaofabriek cacaopers /ZN/ : pressa de cacao (cacao) cacaoplantage /ZN/ : plantation de cacao (cacao) cacaopoeder /ZN/ : cacao (cacao) in pulvere, pulvere de cacao (cacao) cacaosoort /ZN/ : typo/sorta de cacao (cacao) cacaostruik /ZN/ : cacaoiero cacaotrommel /ZN/ : latta de cacao (cacao) cacaovet /ZN/ : Zie: cacaoboter cachectisch /ZN/ : cachectic {sj} cachet /ZN/ : (distinctie) distinction, stilo, character (character) cachet /ZN/ : (kenmerk) cachet (F), character (character), characteristica, signo, tracto cachet, dat geeft de zaak extra ~ : isto confere un certe tono al situation cachet /ZN/ : (stempel) sigillo cachet, een persoonlijk ~ dragen : portar un sigillo personal cachot /ZN/ : carcere cactaceeën /ZN MV/ : cactaceas cactus /ZN/ : cacto cactusachtig /BN/ : cactacee, cactiforme cactusachtigen /ZN MV/ : cactaceas cactusblad /ZN/ : folio de cacto cactusbloem /ZN/ : flor de cacto cactusboom /ZN/ : cacto cactusfamilie /ZN/ : Zie: cactusachtigen cactuskas /ZN/ : estufa de cactos cactusplant /ZN/ : cacto cactuspot /ZN/ : potto pro cactos cactusschildluis /ZN/ : cochinilia {sj} cactusverzamelaar /ZN/ : collector de cactos cactusverzameling /ZN/ : collection de cactos cadanceren /WW/ : cadentiar, rhythmar, dar cadentia a cadans /ZN/ : cadentia, rhythmo cadans, in ~ : cadentiate cadans /ZN/ : (MUZ, POEZIE) numero (numero) cadastraal /BN/ : catastral cadastraal, ~e legger : registro catastral cadastraal, ~e kaart : carta/mappa/plano catastral cadaverine /ZN/ : cadaverina caddie /ZN/ : caddie (E), (persoon) portabastones cadeau /ZN/ : presente, dono, donation, donativo cadeaubon /ZN/ : bono/certificato/cheque (E) de dono(s) cadeaustelsel /ZN/ : systema de donos cadens /ZN/ : (MUZ) cadentia cadet /ZN/ : cadetto, alumno de un collegio militar cadettenbataljon /ZN/ : battalion de cadettos cadettenschool /ZN/ : schola/academia militar/de cadettos cadmeren, cadmiëren /WW/ : cadmiar cadmium /ZN/ : cadmium (cadmium) cadmium, het bedekken met een laagje ~ : cadmiatura cadmiumamalgaan /ZN/ : amalgama (amalgama) de cadmium (cadmium) cadmiumgeel /ZN/ : jalne de cadmium (cadmium) cadmiumhoudend /BN/ : cadmifere cadmiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de cadmium (cadmium) cadmiumsulfide /ZN/ : sulfido de cadmium (cadmium) caduceus /ZN/ : caduceo (caduceo) Caesar /ZN EIGN/ : Cesare caesarisme /ZN/ : cesarismo caestus /ZN/ : (vuistvechtershandschoen) cesto caesuur /ZN/ : Zie: cesuur café /ZN/ : café (F), caffe café, literair ~ : café litterari café-chantant /ZN/ : café chantant (F), café (F) cantante café complet /ZN/ : café (F) complete/con pastisseria (pastisseria) caféhouder /ZN/ : proprietario/exploitator {plwa} de caffe/café (F), caffetero, tavernero cafeïne /ZN/ : caffeina cafeïnegehalte /ZN/ : percentage de caffeina cafeïnevergiftiging /ZN/ : intoxication per caffeina cafeïnevrij /BN/ : decaffeinate cafeïnevrij, ~ koffie : caffe decaffeinate cafeïnevrij, ~ maken : decaffeinar cafékelner /ZN/ : servitor de caffe/café café-restaurant /ZN/ : café (F)/caffe restaurante/restaurante (F) caféruzie /ZN/ : disputa/querela de caffe/café cafetaria /ZN/ : cafeteria (cafeteria), snack-bar (E) cafetariahouder /ZN/ : proprietario/gerente de un cafeteria (cafeteria)/snack-bar (E) caféterras /ZN/ : terrassa de café (F) cahier /ZN/ : quaderno caissière /ZN/ : cassera caisson /ZN/ : (MIL) caisson (F) caisson /ZN/ : (zinkstuk) caisson (F) caisson, drijvende ~ : caisson flottante caisson /ZN/ : (BOUWK) (vak in plafond) caisson (F) caissonpaal /ZN/ : palo de caisson (F) caissonziekte /ZN/ : maladia (maladia) del caissons (F) cajoleren /WW/ : adular, flatter cake /ZN/ : cake (E) cakebeslag /ZN/ : pasta a/de cake (E) cakeblik /ZN/ : modulo a/de cake (E) cakemeel /ZN/ : farina a/de cake (E) cal. /ZN/ : (Afk.: calorie) cal. (caloria (caloria)) Calabrië /ZN EIGN/ : Calabria Calabriër /ZN/ : calabrese Calabrisch /BN/ : calabrese Calabrisch /ZN/ : (taal) calabrese caladium /ZN/ : (PLANTK) caladio calamaris /ZN/ : Zie: pijlinktvis calamiteit /ZN/ : calamitate, catastrophe (catastrophe), disastro calamiteus /BN/ : calamitose, catastrophic, disastrose calando /BW/ : (Muziek) calando calcaneus /ZN/ : calcaneo calcemie /ZN/ : calcemia calciet /ZN/ : calcite calcificatie /ZN/ : calcification calcinatie /ZN/ : calcination calcineeroven /ZN/ : furno a/de calcinar calcineren /WW/ : (OVERG) calcinar calcinerend /BN/ : calcinatori calcinose /ZN/ : calinose (-osis (-osis)) calcitonine /ZN/ : calcitonina calcium /ZN/ : calcium (calcium) calciumachtig /BN/ : calcic calciumaluminaat /ZN/ : aluminato de calcium (calcium) calciumbehandeling /ZN/ : (MED) calcitherapia (calcitherapia) calciumcarbid /ZN/ : carburo de calcium (calcium) calciumcarbonaat /ZN/ : carbonato de calcium (calcium) calciumchloride /ZN/ : chlorido/chloruro de calcium (calcium) calciumfluoride /ZN/ : fluoruro de calcium (calcium) calciumfosfaat /ZN/ : phosphato de calcium (calcium) calciumhydroxyde /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo) de calcium (calcium) calciumlactaat /ZN/ : lactato de calcium (calcium) calciumsulfaat /ZN/ : sulfato de calcium (calcium) calciumzout /ZN/ : sal calcic/de calcium (calcium) calciurie /ZN/ : calciuria calculatie /ZN/ : calculo, calculation, computation calculatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de calculo/de calculation calculator /ZN/ : (persoon) calculator calculator /ZN/ : (apparaat) calculator, machina (machina) a/de calcular calculeren /WW/ : calcular, facer calculos calculus /ZN/ : (WISK, COMP) algorithmo caldarium /ZN/ : caldario caldeira /ZN/ : (GEOL) caldera Caledonië /ZN EIGN/ : Caledonia Caledoniër /ZN/ : caledoniano Caledonisch /BN/ : caledonian Caledonisch, de ~e plooiing : le plicatura caledonian caleidophoon /ZN/ : kaleidophonio caleidoscoop /ZN/ : kaleidoscopio caleidoscopisch /BN/ : kaleidoscopic calepina /ZN/ : calepina calibreren /WW/ : calibrar calico(t) /ZN/ : calico (calico) calico(t)fabriek /ZN/ : fabrica de calico (calico) Californiër /ZN/ : californiano Californisch /BN/ : californian californium /ZN/ : californium (californium) call-girl /ZN/ : call-girl (E) callositeit /ZN/ : (eeltigheid) callositate calmoduline /ZN/ : (BIOCH) calmodulina calomel /ZN/ : calomel calorie /ZN/ : caloria (caloria) caloriearm /BN/ : povre/basse in calorias (calorias), de pauc/poc calorias (calorias) caloriearm, een ~ dieet : un dieta basse in calorias calorierijk /BN/ : ric in calorias (calorias) calorimeter /ZN/ : calorimetro (calorimetro) calorimetrie /ZN/ : calorimetria (calorimetria) calorimetrisch /BN/ : calorimetric calorimetrisch, ~e analyse : analyse (-ysis) calorimetric calorimetrisch, ~e bom : bomba calorimetric calorisch /BN/ : caloric, calorific calorisch, ~e waarde van brandstoffen : valor caloric/calorific de carburantes calque /ZN/ : (tekening) calco calque /ZN/ : (TAAL) calco calqueerlinnen /ZN/ : tela a calcar/de calco calqueerpapier /ZN/ : papiro transparente/de calco calqueerstift /ZN/ : calcator calqueren /WW/ : calcar calumniëren /WW/ : calumniar calvados /ZN/ : calvados Calvarieberg /ZN/ : (monte) Calvario, Golgotha (Golgotha) Calvijn /ZN EIGN/ : Calvin Calvijn, leer van ~ : doctrina calvinista, calvinismo calvinisme /ZN/ : calvinismo, doctrina calvinista calvinist /ZN/ : calvinista calvinistisch /BN/ : calvinista, calvinistic calvinistisch, ~e leer : doctrina calvinista, calvinismo calvinistisch, ~e gezindte/confessie : confession calvinista calvinistisch, ~e schrijver : scriptor calvinista calycanthusfamilie /ZN/ : calycanthaceas calypso /ZN/ : calypso camaraderie /ZN/ : cameraderia (cameraderia) camarilla /ZN/ : camarilla cambium /ZN/ : cambio cambium, fasciculair ~ : cambio fascicular cambium, interfasciculair ~ : cambio interfascicular cambiumcel /ZN/ : cellula cambial Cambodja /ZN EIGN/ : Cambodgia {dja}, Kampuchea (Kampuchea) {tsj} Cambodjaan /ZN/ : cambodgiano {djano}, kampucheano {tsj} Cambodjaans /BN/ : cambodgian {djan}, kampuchean {tsj} Cambodjaans /ZN/ : (taal) cambodgiano {djano} Cambrisch /BN/ : cambrian Cambrium /ZN EIGN/ : cambriano camcorder /ZN/ : camcorder (E) camee /ZN/ : cameo (cameo) camelia /ZN/ : camellia camelina /ZN/ : camelina camembert /ZN/ : camembert (F) camera /ZN/ : (fototoestel, filmtoestel) camera (camera) camera, verborgen ~ : camera celate/invisibile/occulte camera, een film in de ~ doen : cargar un camera camera /ZN/ : (kamer) camera (camera) camera, ~ lucida : camera lucide camera, ~ obscura : camera obscur/nigre camerageniek /BN/ : Zie: fotogeniek cameralens /ZN/ : objectivo (de camera (camera)) photographique cameraman /ZN/ : cameraman (E) cameraploeg /ZN/ : equipa de cameramen (E) camerateam /ZN/ : Zie: cameraploeg camerlengo /ZN/ : camerlingo camforaat /ZN/ : camphorato camorra /ZN/ : camorra (I) camorrist /ZN/ : camorrista (I) camouflage /ZN/ : camouflage (F), disguisamento camouflagehouding /ZN/ : position de camouflage (F) camouflagejas /ZN/ : mantello de camouflage (F) camouflagekleding /ZN/ : vestimentos de camouflage (F) camouflagekleur /ZN/ : color de camouflage (F) camouflagenet /ZN/ : rete de camouflage (F) camouflagepak /ZN/ : vestimento/uniforme de camouflage (F) camouflagetechniek /ZN/ : technica de camouflage (F) camouflage-uitrusting /ZN/ : equipamento de camouflage (F) camouflage-uitrusting, militaire eenheid in ~ : unitate militar camouflate {oe} camoufleren /WW/ : camouflar {oe}, disguisar camoufleren, het ~ : camouflage (F), disguisamento campagne /ZN/ : (publieke actie) campania, cruciada campagne, politieke ~ : campania politic campagne, een ~ beginnen : initiar un campania campagne, een ~ tegen iemand op touw zetten : organisar un campania de discredito (discredito) contra un persona campagne /ZN/ : (van een suikerfabriek, e.d.) campania campagne /ZN/ : (veldtocht) campania, operation militar, expedition militar campagnejaar /ZN/ : anno de campania campagneleider /ZN/ : chef (F)/leader (E) del/de un campania campanile /ZN/ : campanil campanologie /ZN/ : campanologia (campanologia) campanologisch /BN/ : campanologic campanoloog /ZN/ : campanologo (campanologo), campanologista campanula /ZN/ : campanula camper /ZN/ : autocaravana campimeter /ZN/ : campimetro (campimetro) campimetrie /ZN/ : campimetria (campimetria) camping /ZN/ : camping, terreno de camping/de campamento campingbedrijf /ZN/ : interprisa de camping campingbeheerder /ZN/ : gerente/director de camping campingclub /ZN/ : club (E) de camping campingeigenaar /ZN/ : proprietario de camping campinggas /ZN/ : camping gas (E), butano campingkantine /ZN/ : cantina del camping campingwinkel /ZN/ : magazin del camping campus /ZN/ : (van universiteit) campo, citate universitari, campus (campus) campusarts /ZN/ : medico de campus (campus) campusdecaan /ZN/ : consiliator del campus (campus) campusleven /ZN/ : vita de campus (campus) campusraad /ZN/ : consilio de campus (campus) campussysteem /ZN/ : systema de campus (campus) campusterrein /ZN/ : terreno del campus (campus) Canada /ZN EIGN/ : Canada (Canada) Canadees /ZN/ : canadiano Canadees /BN/ : canadian Canadees, ~e dollar : dollar (E) canadian canaille /ZN/ : canalia cananga /ZN/ : cananga (odorate) cananga-olie /ZN/ : essentia de cananga canapé /ZN/ : canapé (F) canapékussen /ZN/ : cossino de canapé (F) canard /ZN/ : nova/notitia false Canaria /ZN EIGN MV/ : Canaria Canarisch /BN/ : canari Canarisch, ~ Eilanden : Insulas Canari, Canarias canasta /ZN/ : canasta canasta, ~ spelen : jocar al canasta cancan /ZN/ : (dans) cancan (F) cancelen /WW/ : cancellar, annullar, supprimer cancerofobie /ZN/ : cancerophobia, carceriphobia cancerologie /ZN/ : cancerologia (cancerologia) cancerologisch /BN/ : cancerologic canceroloog /ZN/ : cancerologo (cancerologo) candela /ZN/ : (eenheid van lichtsterkte) candela candelaber /ZN/ : Zie: kandelaber candidcamera /ZN/ : camera (camera) invisibile Candioot /ZN/ : candiota cannabis /ZN/ : cannabe (cannabe), cannabis (cannabis) cannabisme /ZN/ : cannabismo canneleren /WW/ : cannellar, intaliar cannelure /ZN/ : (van een pilaar) cannellatura cannelure, ~s van een zuil : cannellaturas de un colonna/columna cañon /ZN/ : cañon (S) canon /ZN/ : (verzameling geschriften die tot de bijbel worden gerekend) canone canon /ZN/ : (tweede deel van de mis) canone canon /ZN/ : (MUZ) canone canon /ZN/ : (BOUWK) modulo canoniciteit /ZN/ : canonicitate canoniciteit, ~ van een tekst : canonicitate de un texto canoniek /BN/ : canonic canoniek, ~ recht : derecto canonic canoniek, ~e boeken : libros canonic canoniek /BN/ : (WISK) canonic canoniek, ~e vergelijkingen : equationes canonic canoniek, ~e vorm : forma canonic canoniek, ~e transformatie : transformation canonic canonisatie /ZN/ : canonisation, sanctification canonisatieproces /ZN/ : processo de canonisation/sanctification canonisch /BN/ : canonic canonisch, ~e structuur : structura canonic canoniseren /WW/ : canonisar, sanctificar canonist /ZN/ : canonista canope /ZN/ : canopo Canossa /ZN EIGN/ : Canossa Canossa, naar ~ gaan : ir a Canossa, submitter se cantabel /BN/ : cantabile cantabile /ZN/ : (zangerig deel van muziekstuk) cantabile cantabile /BN/ : cantabile cantate /ZN/ : cantata cantate, ~s van Bach met concerterend orgel : cantatas de Bach pro organo (organo) concertante cantharel /ZN/ : cantharello cantharide, Spaanse vlieg /ZN/ : cantharide cantharidine /ZN/ : cantharidina canticum /ZN/ : cantico canticum, Canticum Cantorum : Cantico del Canticos cantilene /ZN/ : (MUZ) cantilena cantilene /ZN/ : (LIT) cantilena cantilene, ~ van Sint Eulalia : cantilena de Sancte Eulalia cantileverbrug /ZN/ : ponte cantilever (cantilever) (E) cantileverremmen /ZN MV/ : frenos cantilever (cantilever)(E) canto /ZN/ : (MUZ) canto canto /ZN/ : (LIT) canto cantor /ZN/ : cantor cantorij /ZN/ : choro de ecclesia canule /ZN/ : cannula canuleren /WW/ : cannular canvas /ZN/ : canevas canzone /ZN/ : canzone (I) canzonetta /ZN/ : canzonetta (I) cap /ZN/ : bonetto de cavallero cap. /ZN/ : (Afk.: caput) cap. (capitulo) capabel /BN/ : capabile, competente, capace, apte capabiliteit /ZN/ : capabilitate, capacitate, competentia, aptitude capaciteit /ZN/ : (vermogen) capacitate, (inhoud) contento capaciteit, ~ van een ziekenhuis : capacitate de un hospital capaciteit, ~ van een accu : capacitate de un accumulator capaciteit, ~ van een kanaal : capacitate de un canal capaciteit, op volle ~ werken : travaliar/laborar a plen capacitate capaciteit /ZN/ : (bekwaamheid) capacitate, competentia, habilitate, aptitude, talento capaciteitsberekening /ZN/ : calculo/calculation de capacitate capaciteitsgebrek /ZN/ : manco de capacitate capaciteitsreductie /ZN/ : reduction de capacitate capaciteitsvergroting /ZN/ : augmentation del capacitate capaciteitsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de capacitate capaciteitsvermindering /ZN/ : diminution de capacitate capacitief /BN/ : capacitive capacitief, ~e component : componente capacitive capacitief, ~e weerstand : resistentia capacitive, capacitantia cape /ZN/ : cappa capeline /ZN/ : (breedgerande dameshoed) cappellina Capetinger /ZN/ : capetiano Capetingisch /BN/ : capetian Capetingisch, ~e tijd : epocha (epocha) capetian Capetingisch, ~e dynastie : dynastia (dynastia) capetian capillair /BN/ : capillar capillair, ~e aantrekking : attraction capillar capillair, ~e werking : action capillar capillair, ~e buizen : tubos capillar capillair, ~e stijghoogte : ascension capillar capillair, ~ netwerk : rete capillar capillair, ~e verschijnselen : capillaritate capillair, ~ solderen : soldar/facer un juncto capillair /ZN/ : tubo capillar capillariteit /ZN/ : capillaritate capillariteitscorrectie /ZN/ : correction capillar capillaroscopie /ZN/ : capillaroscopia (capillaroscopia) capita selecta /ZN MV/ : capita selecta (L) Capitolijns /BN/ : capitolin capitonneren /WW/ : borrar, stipar Capitool /ZN EIGN/ : Capitolio capitulatie /ZN/ : capitulation, rendition capitulatie, over de ~ onderhandelen : negotiar le capitulation capitulatievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de capitulation capituleren /WW/ : capitular, render se cappa /ZN/ : (van kardinaal, etc.) cappa cappucino /ZN/ : (drank) cappucino (I) capriccio /ZN/ : capricio caprice /ZN/ : capricio capricieus /BN/ : capriciose caprificatie /ZN/ : (systeem voor bestuiven van vijgebomen) caprification caprinezuur /ZN/ : acido capric caprioleren /WW/ : facer capriolas capriool /ZN/ : capriola, gambada capriool, ~en maken : facer capriolas capronzuur /ZN/ : acido caproic caprylzuur /ZN/ : acido caprylic capsicum /ZN/ : capsico capsule /ZN/ : (dop) capsula capsule, van een ~ voorzien : capsular, incapsular capsule, de ~ afhalen : discapsular capsule /ZN/ : (geneesmiddel) capsula capsule /ZN/ : (omhulsel om geneesmiddel) capsula capsule /ZN/ : (ruimtevaart) capsula capsule /ZN/ : (zaaddoos) capsula capsuleermachine /ZN/ : capsulator capsuleren /WW/ : capsular capsulevormig /BN/ : capsular captie /ZN/ : captie, (bezwaren maken) ~s maken : facer/sublevar/opponer objectiones captie /ZN/ : captie, (chicaneren) ~s maken : chicanar {sj} captie /ZN/ : captie, (tegenstribbelen) ~s maken : esser recalcitrante, resister capuchon /ZN/ : (van kledingstuk) cappucio capuchon, de ~ over het hoofd trekken : incappuciar capybara /ZN/ : capybara cara /ZN/ : (Afk.: chronische aspecifieke respiratoire aandoeningen) broncho-pneumopathia (broncho-pneumopathia) chronic obstructive caracal /ZN/ : caracal caracole /ZN/ : caracol caracole, ~s uitvoeren : caracolar caracoleren /WW/ : (mbt paard/berijder) caracolar carambola /ZN/ : (besvrucht) carambola carambole /ZN/ : carambola carambole, een ~ maken : facer un carambola, carambolar caramboleren /WW/ : facer un carambola, carambolar caramboline /ZN/ : carambolina caramel /ZN/ : caramello caramel, zachte ~ : caramello molle caramel, suiker in ~ veranderen : caramelisar sucro caramel, verandering van suiker in ~ : caramelisation de sucro caramelpudding /ZN/ : crema al caramello caramelvla /ZN/ : Zie: caramelpudding caravan /ZN/ : caravana, casa rolante caravanbedrijf /ZN/ : interprisa de caravanas caravanbrand /ZN/ : incendio de caravana caravancentrum /ZN/ : centro de caravanas caravannen /WW/ : campar in un caravana caravanstalling /ZN/ : remissa pro caravanas caravanterrein /ZN/ : camping pro caravanas carbavalsdeuntje /ZN/ : aere (aere) de carnaval carbid /ZN/ : carburo (de calcium (calcium)) carbidgas /ZN/ : acetylen carbidlamp /ZN/ : lampa a/de acetylen/carburo carbidlamp, licht van een ~ : lumine/luce a/de acetylen carbidlantaarn /ZN/ : lanterna a/de carburo carbinaat /ZN/ : diamante nigre carbochemie /ZN/ : carbochimia (carbochimia) carbocyclisch /BN/ : carbocyclic carboglycerine /ZN/ : carboglycerina carbohemoglobine /ZN/ : carbohemoglobina carbokation /ZN/ : carbocation (carbocation) carbol /ZN/ : acido carbolic/phenic, phenol carbolblokje /ZN/ : cubo de phenol carbolineren /WW/ : coperir de coaltar (E)/creosoto, creosotar carbolineum /ZN/ : coaltar (E), creosoto carboliseren /WW/ : impregnar de un solution de phenol carboloplossing /ZN/ : solution de phenol carbolvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per phenol carbolwater /ZN/ : solution aquose de phenol, aqua phenic carbolwatten /ZN MV/ : watta carbolic carbolzeep /ZN/ : sapon carbolic carbolzuur /ZN/ : Zie: carbol carbon /ZN/ : (papiro de) carbon carbonaat /ZN/ : carbonato carbonaatstructuur /ZN/ : structuro de carbonato carbonade /ZN/ : cotelette (F) carbonateren /WW/ : carbonatar carboneerpoeder /ZN/ : cemento carbonisatie /ZN/ : carbonisation carbonisatieproces /ZN/ : processo de carbonisation carbonisch /BN/ : carbonic carboniseren /WW/ : carbonisar carbonpapier /ZN/ : papiro (de) carbon carbonyl /ZN/ : carbonyl carbonylgroep /ZN/ : gruppo de carbonyl carbonylverbinding /ZN/ : composito (composito) de carbonyl carbonzuur /ZN/ : acido carbonic Carboon /ZN EIGN/ : periodo (periodo) carbonifere, carbonifero (carbonifero) Carboon, fauna uit het ~ : fauna carbonifere carborundum /ZN/ : carborundum (carborundum) carbotherapie /ZN/ : carbotherapia (carbotherapia) carboxyl(groep) /ZN/ : carboxyl, gruppo carboxylic carboxylase /ZN/ : carboxylase carboxymethylcellulose, CMC /ZN/ : carboxymethylcellulosa, CMC carburateur /ZN/ : carburator carburateurregelaar /ZN/ : regulator de carburator carburatie /ZN/ : carburation carburator /ZN/ : carburator carburator, vlotter van een ~ : flottator de un carburator carbureren /WW/ : carburar carcinogeen /BN/ : carcinogene carcinologie /ZN/ : cancerologia (cancerologia) carcinolyticum /ZN/ : carcinolytico carcinoom /ZN/ : carcinoma, tumor carcinomatose cardamom /ZN/ : (specerij) cardamomo cardanaandrijving /ZN/ : transmission cardanic, transmission a/per cardan cardanas /ZN/ : arbore de transmission, (arbore a) cardan cardanisch /BN/ : cardanic cardanisch, ~e verbinding : junctura cardanic cardanisch, ~e ophanging : suspension cardanic cardankoppeling /ZN/ : juncto/suspension/articulation cardanic/de cardan cardanoverbrenging /ZN/ : transmission cardanic, transmission a/per cardan cardanring /ZN/ : anello de cardan Cardanus /ZN EIGN/ : Cardan cardanusring /ZN/ : Zie: cardanring cardia /ZN/ : cardia cardia, de ~ betreffend : cardial cardialgie /ZN/ : cardialgia (cardialgia) cardiochirurg /ZN/ : chirurgo cardiologo (cardiologo) cardiochirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) cardiologic, cardiochirurgia (cardiochirurgia), chirurgia (chirurgia) del corde cardiograaf /ZN/ : cardiographo (cardiographo) cardiografie /ZN/ : cardiographia (cardiographia) cardiogram /ZN/ : cardiogramma cardiogram, akoestisch ~ : cardiogramma acustic cardioïde /ZN/ : (WISK) cardioide cardiologie /ZN/ : cardiologia (cardiologia) cardioloog /ZN/ : cardiologo (cardiologo) cardiomegalie /ZN/ : cardiomegalia (cardiomegalia) cardiosclerose /ZN/ : cardiosclerose (-osis (-osis)) cardioscoop /ZN/ : cardioscopio cardiotomie /ZN/ : cardiotomia (cardiotomia) cardiotonicum /ZN/ : cardiotonico cardiovasculair /BN/ : cardiovascular carditis /ZN/ : carditis (carditis) cardoïde /ZN/ : cardoide cargadoor /ZN/ : affretator cargadoorsbedrijf /ZN/ : interprisa de affretamento cargadoorskantoor /ZN/ : officio de affretamento cargadoorskosten /ZN MV/ : costos de affretamento cargalijst /ZN/ : lista de carga cargo /ZN/ : (schip) cargo cargo /ZN/ : (lading) carga cargoverzekering /ZN/ : assecurantia de carga/cargo Caribiër /ZN/ : caribe Caribisch /BN/ : caribe Caribisch, ~e Zee : Caribe, Mar Caribe cariës /ZN/ : carie cariës, aantasting door ~ : cariositate cariës, ~ veroorzakend : cariogene carieus /BN/ : cariate, cariose carillon /ZN/ : carillon (F) carillon /ZN/ : (MUZ) (op klokkenspel geënt muziekstuk) carillon (F) carillonist /ZN/ : carillonator carillonklank /ZN/ : sono de carillon (F) cariogeen /BN/ : cariogene caritas /ZN/ : caritate caritatief /BN/ : caritative carlina /ZN/ : carlina carlisme /ZN/ : carlismo carlist /ZN/ : carlista carlistisch /BN/ : carlista carlistisch, ~e oorlogen : guerras carlista carmagnole /ZN/ : (revolutiehemd) carmagnole (F) carmagnole /ZN/ : (lied en dans uit de Franse Revolutie) carmagnole (F) carmagnole, de ~ dansen : dansar le carmagnole carminatief /BN/ : carminative carminativum /ZN/ : (windverdrijvend middel) carminativum carnatie /ZN/ : (KUNST) carnation carnaval /ZN/ : carnaval carnaval, ~ vieren : festar/celebrar le carnaval carnavalesk /BN/ : carnavalesc carnavallen /WW/ : festar/celebrar le carnaval carnavalsdeuntje /ZN/ : aere (aere) de carnaval carnavalsdwaasheden /ZN MV/ : follias (follias) carnavalesc carnavalsfeest /ZN/ : (festa de) carnaval carnavalshit /ZN/ : hit (E) de carnaval carnavalskleding /ZN/ : costume/vestimentos de carnaval carnavalskraker /ZN/ : grande successo de carnaval carnavalslied /ZN/ : canto carnavalesc/de carnaval carnavalsmaand /ZN/ : mense de carnaval carnavalsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de carnaval carnavalsmuziek /ZN/ : musica de carnaval carnavalsoptocht /ZN/ : convoyo (convoyo) carnavalesc/de carnaval carnavalspak /ZN/ : costume carnavalesc/de carnaval carnavalsstoet /ZN/ : Zie: carnavalsoptocht carnavalstijd /ZN/ : tempore del carnaval carnavalsvereniging /ZN/ : association de carnaval carnavalsvierder /ZN/ : celebrator del carnaval carnavalswagen /ZN/ : carro carnavalesc/de carnaval carneool /ZN/ : cornalina carnet /ZN/ : carnet (F) carnivoor /BN/ : carnivore carnivoor /ZN/ : animal carnivore, carnivoro (carnivoro), creophago (creophago) carnivorengebit /ZN/ : dentatura de carnivoro (carnivoro) Carola /ZN EIGN/ : Carola Carolina /ZN EIGN/ : Carolina Carolina, le Carolinen : le Carolinas caroteen /ZN/ : carotina carotine /ZN/ : carotina carpaccio /ZN/ : carpaccio (I) carpe diem /ZN/ : carpe diem (L) carpologie /ZN/ : carpologia (carpologia) carport /ZN/ : garage aperte carpospore /ZN/ : carpospora Carrara /ZN EIGN/ : Carrara Carrarisch /BN/ : de Carrara Carrarisch, ~ marmer : marmore de Carrara, carrara carré /ZN/ : quadrato carré, ~ formeren : formar un quadrato carrier /ZN/ : (schuifinrichting) cargator carrier /ZN/ : (vliegdekschip) porta-aviones (porta-aviones) carrier /ZN/ : (gevechtswagen) carro de combatto carrier /ZN/ : (iemand die ziektekiemen draagt) portator carrière /ZN/ : carriera carrière, diplomatieke ~ : carriera diplomatic carrière, journalistieke ~ : carriera jornalistic carrière, schitterende ~ : carriera brillante/luminose carrière, ~ maken : facer carriera carrière, zijn ~ schaden/in gevaar brengen : compromitter su carriera carrière, op de top van zijn ~ staan : esser al apice (apice) de su carriera carrièrediplomaat /ZN/ : diplomate de carriera carrièrejager /ZN/ : Zie: carrièremaker carrièremaker /ZN/ : carrierista, arrivista carrièremakerij /ZN/ : carrierismo, arrivismo carrièremakerij, politieke ~ : carrierismo politic carrièrepatroon /ZN/ : patrono del carriera carrièreplanning /ZN/ : planification/plano de carriera/del futuro professional carrièrisme /ZN/ : carrierismo, arrivismo carrièrist /ZN/ : carrierista carrosserie /ZN/ : carrosseria (carrosseria) carrosserie, gestroomlijnde ~ : carrosseria aerodynamic carrosseriebedrijf /ZN/ : Zie: carrosseriefabriek carrosseriebouw /ZN/ : carrosseria (carrosseria) carrosseriefabriek /ZN/ : fabrica de carrosserias (carrosserias), carrosseria (carrosseria) carrosseriehersteller /ZN/ : reparator de carrosserias (carrosserias) carrosserieontwerper /ZN/ : designator de carrosserias (carrosserias) carrousel /ZN/ : carosello carte blanche /ZN/ : carta blanc carte blanche, iemand ~ geven : dar carta blanc a un persona carter /ZN/ : (van automotor) carter (E) Cartesiaan /ZN/ : cartesiano Cartesiaans /BN/ : cartesian Cartesiaans, ~ assenstelsel : coordinatas cartesian Cartesiaans, ~ produkt : producto cartesian Cartesiaans, ~ duikertje/duiveltje : ludion cartesianisme /ZN/ : cartesianismo Carthaags /BN/ : carthaginese Carthaags, ~e zeeheerschappij : thalassocratia (thalassocratia) carthaginese Carthaags, ~e oorlogen : guerras carthaginese/punic Carthager /ZN/ : carthaginese, puno Carthago /ZN EIGN/ : Carthago, Carthagine cartilagineus /BN/ : cartilaginose, chondroide cartodroom /ZN/ : Zie: skelterbaan cartograaf /ZN/ : cartographo (cartographo) cartografie /ZN/ : cartographia (cartographia) cartografisch /BN/ : cartographic cartografisch, ~e dienst : servicio cartographic cartogram /ZN/ : cartogramma cartomantie /ZN/ : cartomantia (cartomantia) cartometrie /ZN/ : cartometria (cartometria) cartometrisch /BN/ : cartometric cartoon /ZN/ : cartoon (E), designo humoristic/comic cartoonboek /ZN/ : libro de cartoons (E) cartoonist /ZN/ : cartoonista {oe}, designator de cartoons (E) cartoontekenaar /ZN/ : Zie: cartoonist cartotheek /ZN/ : cartotheca, schedario cartotheekbeheer /ZN/ : administration de un cartotheca cartotheekbeheerder /ZN/ : administrator de un cartotheca cartularium /ZN/ : cartulario cartularium, beheerder van een ~ : cartulario Caryae /ZN EIGN/ : Caryas (Caryas) caryatide /ZN/ : caryatide caryogenese /ZN/ : caryogenese (caryogenese) (-esis) caryologie /ZN/ : caryologia (caryologia) caryolyse /ZN/ : caryolyse (caryolyse) (-ysis) caryophyllaceeën /ZN MV/ : caryophyllaceas caryotheek /ZN/ : (BIOL) caryotheca, membrana nuclear cascade /ZN/ : cascada cascademethode /ZN/ : methodo (methodo) a/de cascadas cascadeschakeling /ZN/ : connexion a cascadas/in etages (F), connexion concatenate cascadeur /ZN/ : equilibrista comic casco /ZN/ : (van schip) corpore, carcassa de nave, casco casco /ZN/ : (van vliegtuig) fuselage casco /ZN/ : (van auto) chassis (F) casco /ZN/ : (van huis/gebouw) armatura cascoassurantie /ZN/ : Zie: cascoverzekering cascopolis /ZN/ : (van schip) polissa (polissa) de corpore/de casco cascoschade /ZN/ : damno(s) de casco cascoverzekering /ZN/ : (van schip) assecurantia de casco(s) caseïne /ZN/ : caseina caseïne, plantaardige ~ : caseina vegetal caseïneverf /ZN/ : color al caseina casestudy /ZN/ : studio de (un) caso, caso casework /ZN/ : assistentia social individualisate cash /ZN/ : moneta contante cash /BW/ : in moneta contante, cash (E) cash, ~ betalen : pagar cash/in moneta contante cashew /ZN/ : acaju (acaju) cashewnoot /ZN/ : nuce de acaju (acaju) cashflow /ZN/ : cashflow (E), fluxo de moneta/cassa casino /ZN/ : casino, reducto cassata(ijs) /ZN/ : cassata (I) cassatie /ZN/ : cassation cassatie, middel van ~ : medio de cassation cassatie, Hof van Cassatie : Corte de Cassation cassatie, in ~ gaan : ir/recurrer in cassation cassatiemiddel /ZN/ : medio de cassation cassatierechter /ZN/ : judice (judice) de cassation cassatietermijn /ZN/ : termino (termino) de cassation cassave /ZN/ : cassava, manioc cassavebrood /ZN/ : pan de cassava cassavemeel /ZN/ : farina de cassava casseren /WW/ : cassar, annullar cassette /ZN/ : cassetta cassette, voorbespeelde ~ : cassetta preregistrate cassette, een ~ terugspoelen : rebobinar un cassetta cassette /ZN/ : (voor platen, etc.) coffretto cassetteband /ZN/ : banda de cassetta, musicassetta cassettedeck /ZN/ : lector de bandas de cassetta cassettelader /ZN/ : cargator de cassetta cassetterecorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono) de cassettas, registrator a cassetta, cassettophono (cassettophono) cassettespeler /ZN/ : Zie: cassettedeck cassettetape /ZN/ : Zie: cassetteband cassettewisselaar /ZN/ : cambiator de cassettas cassettotheek /ZN/ : collection de cassettas cassis /ZN/ : succo de cassis (cassis)/de ribes (ribes) nigre castagnet /ZN/ : castanietta, crotalo (crotalo) castigatie /ZN/ : (tuchtiging) castigation castigatie /ZN/ : (censurering) censura castigeren /WW/ : (tuchtigen) castigar castigeren /WW/ : (censureren) censurar Castiliaan /ZN/ : castiliano Castiliaans /BN/ : castilian Castiliaans /ZN/ : (taal) castiliano Castilië /ZN EIGN/ : Castilia Castor (Castor) /ZN EIGN/ : (MYTH) (tweelingbroer van Pollux) Castor Castor (Castor) /ZN EIGN/ : (ASTRON) (ster in de Tweelingen) Castor castoreum /ZN/ : castoreo castorine /ZN/ : castorina castorolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino) castorzaad /ZN/ : semine de ricino (ricino) castraat /ZN/ : castrato castraatstem /ZN/ : voce de castrato castraatzanger /ZN/ : cantor castrato castratie /ZN/ : castration, emasculation castratiecomplex /ZN/ : complexo de castration castreerder /ZN/ : castrator castreren /WW/ : castrar, emascular castreren, het ~ : castration, emasculation castreren, kapoenen ~ : caponar castrisme /ZN/ : castrismo castrist /ZN/ : castrista castristisch /BN/ : castrista casualisme /ZN/ : casualismo casualiteit /ZN/ : casualitate casualiter /BW/ : casualmente casuaris /ZN/ : casuario casueel /BN/ : (toevallig) casual, fortuite (fortuite), accidental, occasional casueel, ~e voorwaarde : condition casual casueel /BN/ : (merkwaardig) curiose, estranie casuïst /ZN/ : casuista casuïstiek /BN/ : (gewetensleer) casuistica casuïstiek /BN/ : (MED) casuistica casuïstisch /BN/ : casuistic casus /ZN/ : (naamval) caso casus /ZN/ : (geval) caso casus belli /ZN/ : casus belli (L) casus belli, een ~ vormen : constituer un casus belli casusonderzoek /ZN/ : studio de caso casussysteem /ZN/ : systema de casos casusvorm /ZN/ : forma casual catachrese /ZN/ : catachrese (-esis (-esis)) cataclysme /ZN/ : cataclysmo cataclysmisch /BN/ : cataclysmic catacombe /ZN/ : catacomba catacoustiek /ZN/ : catacustica, cataphonica catafoniek /ZN/ : cataphonica, catacustica cataforese /ZN/ : cataphorese (-esis (-esis)) Catalaan /ZN/ : catalano Catalaans /BN/ : catalan Catalaans /ZN/ : catalano, lingua catalan catalectisch /BN/ : catalectic catalectisch, ~e verzen : versos catalectic catalepsie /ZN/ : catalepsia (catalepsia) catalepsie-patiënt /ZN/ : cataleptico cataleptisch /BN/ : cataleptic catalogeren /WW/ : Zie: catalogiseren catalogiseren /WW/ : catalogar, facer un catalogo (catalogo) de, classificar catalogiseren, schilderijen ~ : catalogar/classificar picturas catalogisering /ZN/ : catalogation, classification catalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) catalogus, alfabetische ~ : catalogo alphabetic catalogus, systematische ~ : catalogo systematic catalogus, thematische ~ : catalogo thematic catalogus, iemand die een ~ maakt : catalogator catalogus, een ~ maken van : facer un catalogo de, catalogar catalogus, de ~ raadplegen : consultar le catalogo cataloguskast /ZN/ : armario de catalogo (catalogo) catalogusnummer /ZN/ : numero (numero) de catalogo (catalogo) catalogusprijs /ZN/ : precio in (le)/de catalogo (catalogo) cataloguswaarde /ZN/ : valor secundo le catalogo (catalogo) Catalonië /ZN EIGN MV/ : Catalonia Cataloniër /ZN/ : catalano catalpa /ZN/ : catalpa catamaran /ZN/ : catamaran catamnese /ZN/ : catamnese (-esis (-esis)) cataplasma /ZN/ : cataplasma cataplexie /ZN/ : cataplexia (cataplexia) cataract /ZN/ : (waterval) cataracta cataract /ZN/ : (MED) cataracta cataractoperatie /ZN/ : operation de cataracta catarraal /BN/ : catarrhal catarraal, ~e koorts : febre catarrhal catarraal, ~e bronchitis : bronchitis (bronchitis) catarrhal catarre /ZN/ : catarrho catarre, bronchiale ~ : catarrho bronchial catarre, aan ~ lijdend : catarrhose catarre, ~ bestrijdend : anticatarrhal catastrofaal /BN/ : catastrophic, disastrose, calamitose catastrofaal, ~e gevolgen : consequentias disastrose catastrofe /ZN/ : catastrophe (catastrophe), calamitate, disastro, sinistro catastrofe, de dijkbreuk veroorzaakte een ~ : le ruptura del dica ha causate un catastrophe catastrofisme /ZN/ : catastrophismo catatonie /ZN/ : catatonia (catatonia) catatoniepatiënt /ZN/ : catatonico catatonisch /BN/ : catatonic catatonisch, in ~e toestand : in stato catatonic catch /ZN/ : (SPORT) catch (E) catcher /ZN/ : (SPORT) (vanger) catcher (E), receptor catecheet /ZN/ : catecheta, professor de religion catechese /ZN/ : catechese (-esis (-esis)) catechetiek /ZN/ : catechetica catechetisch /BN/ : catechetic, catechistic catechetisch, ~e methode : methodo (methodo) catechistic/catechistic catechetisch, ~ onderwijs : inseniamento catechetic/catechistic catechetisch, ~ systeem : systema catechetic/catechistic catechisant /ZN/ : catechumeno (catechumeno) catechisatie /ZN/ : catechese (-esis (-esis)), catechismo catechisatie, ~ geven : catechisar catechiseermeester /ZN/ : Zie: catecheet catechiseren /WW/ : catechisar catechismus /ZN/ : catechismo catechismusles /ZN/ : catechese (-esis (-esis)) catecholamine /ZN/ : catecholamina catechumeen /ZN/ : catechumeno (catechumeno) catechumenaat /ZN/ : catechumenato categoraal /BN/ : categoraal, ~e bonden : syndicatos independente/autonome (autonome) categorema /ZN/ : (FIL) categorema categorematisch /BN/ : categorematic categoriaal /BN/ : (ook FIL) categorial categorie /ZN/ : categoria (categoria), classe, classification, ordine categorie, in ~en indelen : ordinar per categorias, categorisar categorie, dat valt onder de eerste ~ : isto es includite in le prime categoria categorie /ZN/ : (FIL) categoria (categoria) categorie, de ~en van Aristoteles : le categorias de Aristotele categorisch /BN/ : (ook FIL) categoric categorisch, ~ antwoord : responsa categoric categorisch, ~ oordeel : judicio categoric categorisch, ~e imperatief : imperativo categoric categorisch, ~ ontkennen : negar categoricamente categoriseren /WW/ : categorisar, classar, classificar, ordinar per categorias (categorias) catenair /BN/ : catenari catenair, ~e ophanging : suspension catenari catergol /ZN/ : catergol catering /ZN/ : catering (E) cateringbedrijf /ZN/ : firma/compania (compania) de catering (E) catgut /ZN/ : catgut (E), corda/filo de tripa felin catharinavenster /ZN/ : rosa, rosetta catharsis /ZN/ : catharsis (catharsis) catharticum /ZN/ : cathartico cathartisch /BN/ : cathartic cathedra /ZN/ : cathedra (cathedra) cathedra, een beslissing ex ~ : un decision ex cathedra cathepsine /ZN/ : cathepsina Catherina /ZN EIGN/ : Catharina catheter /ZN/ : catheter (catheter) catheter, een ~ inbrengen : introducer/poner un catheter, catheterisar catheterisatie /ZN/ : catheterisation catheteriseren /WW/ : catheterisar, introducer/poner un catheter (catheter), intubar catheterismus /ZN/ : catheterismo cathetometer /ZN/ : cathetometro (cathetometro) cathetometrie /ZN/ : cathetometria (cathetometria) cattleya /ZN/ : cattleya caucalis /ZN/ : caucalis (caucalis) caudaal /BN/ : caudal cauliflorie /ZN/ : caulifloria (caulifloria) causaal /BN/ : causal causaal, ~ bijwoord : adverbio causal causaal, ~ voegwoord : conjunction causal causaal, ~ verband : relation/connexion causal causalgie /ZN/ : causalgia (causalgia) causaliteit /ZN/ : causalitate causaliteitsbeginsel /ZN/ : principio de causalitate causaliteitsbetrekking /ZN/ : relation de causalitate causaliteitsprincipe /ZN/ : Zie: causaliteitsbeginsel causatief /ZN/ : causativo causatief /BN/ : causative causatief, ~ werkwoord : verbo causative causerie /ZN/ : discurso informal causeur /ZN/ : parlator, conversator caustisch /BN/ : (invretend/bijtend) caustic caustisch, ~e soda : soda caustic, hydroxydo (hydroxydo) de sodium (sodium) caustisch, ~ middel : caustico caustisch /BN/ : (WISK, OPTICA) caustic cauterisatie /ZN/ : cauterisation, ustion, adustion cauterisatie, ~ van een wrat : cauterisation de un verruca cauteriseren /WW/ : (MED) cauterisar, urer, adurar cauteriseren, het ~ : cauterisation, ustion, adustion cauteriseren, een wrat ~ : cauterisar un verruca cautie /ZN/ : caution cautiesteller /ZN/ : dator de caution cautioneren /WW/ : cautionar cavalcade /ZN/ : cavalcada cavalerie /ZN/ : cavalleria (cavalleria) cavalerie, lichte ~ : cavalleria legier cavalerieaanval /ZN/ : attacco del cavalleria (cavalleria) cavaleriebrigade /ZN/ : brigada de cavalleria (cavalleria) cavaleriedivisie /ZN/ : division de cavalleria (cavalleria) cavaleriekazerne /ZN/ : caserna del cavalleria (cavalleria) cavalerieofficier /ZN/ : officiero del cavalleria (cavalleria) cavalerieschool /ZN/ : schola del cavalleria (cavalleria) cavalerist /ZN/ : soldato del cavalleria (cavalleria), cavallero cavalier /ZN/ : cavallero cavatine /ZN/ : cavatina caverne /ZN/ : (hol, spelonk) caverna caverne /ZN/ : (MED) caverna, geode caverneus /BN/ : cavernose caverneus, ~ze long : pulmon cavernose cavia /ZN/ : cavia cavillatie /ZN/ : cavillation, argumento sophistic cavitatie /ZN/ : cavitation cavitatiecorrosie /ZN/ : corrosion causate per cavitation cavitatiemechanisme /ZN/ : mechanismo de cavitation cavitatieweerstand /ZN/ : resistentia al cavitation cayennepeper /ZN/ : pipere de Cayenne C.B.S. /ZN/ : (Afk.: Centraal Bureau voor de Statistiek) Instituto national de statistica, bureau (F) central de statistica cd /ZN/ : compact disc (E), disco compacte cd, verzameling cd's : musicotheca cd-speler /ZN/ : reproductor/lector de compact discs (E)/de discos compacte cecidiologie /ZN/ : cecidiologia (cecidiologia) cecidiologisch /BN/ : cecidiologic cecidium /ZN/ : cecidio cedel /ZN/ : Zie: ceel cedent /ZN/ : cedente ceder(boom) /ZN/ : cedro cederbos /ZN/ : bosco de cedros, cedreto cederen /WW/ : ceder, transferer cederen (cederen) /BN/ : de cedro cederhars /ZN/ : resina de cedro cederhout /ZN/ : (ligno de) cedro cederhouten /BN/ : de (ligno de) cedro cederolie /ZN/ : oleo de cedro cederwoud /ZN/ : foreste de cedros cedille /ZN/ : cedilla ceel /ZN/ : cedula cefalalgie /ZN/ : cephalalgia (cephalalgia) cefalisatie /ZN/ : cephalisation cefalogram /ZN/ : cephalogramma cefalometer /ZN/ : cephalometro (cephalometro) cefalometrie /ZN/ : cephalometria (cephalometria) cefalopode /ZN/ : cephalopodo (cephalopodo) cefeïde /ZN/ : (pulserende ster met korte periode) cepheide ceintuur /ZN/ : cinctura, cincturon ceintuur, zijn ~ dichtgespen : buclar su cinctura ceintuurbaan /ZN/ : cammino circumferential ceintuurbaan /ZN/ : ferrovia circumferential ceintuurgesp /ZN/ : bucla de cinctura/de cincturon ceintuursluiting /ZN/ : serratura de cinctura/de cincturon ceintuurspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) circumferential cel /ZN/ : (kleine ruimte) cella cel, hij heeft een jaar ~ gekregen : on le ha condemnate a un anno de prision cel /ZN/ : (BIOL) cellula cel, ~ van de opperhuid : cellula epidermic cel, piramidale ~ : cellula pyramidal cel, meerpolige ~ : cellula multipolar cel, interstitiële ~ : cellula interstitial cel, zonder ~len : acellular cel, grijze ~len : materia gris cel /ZN/ : (deel van een geheel) cellula cel, communistische ~ : cellula communista cel /ZN/ : (NAT) cellula cel, fotoëlektrische ~ : cellula photoelectric cel, elektrolytische ~ : cellula electrolytic celademhaling /ZN/ : (BIOL) respiration cellular celafsterving /ZN/ : (BIOL) necrobiose (-osis (-osis)) celauto /ZN/ : carro/furgon cellular celbiologie /ZN/ : biologia (biologia) cellular, cytobiologia (cytobiologia) celbiologisch /BN/ : cytobiologic celbioloog /ZN/ : cytobiologo (cytobiologo) celdeling /ZN/ : caryocinese (-esis (-esis)), mitose (-osis (-osis)), fission/bipartion cellular, division cellular/de cellula celdeling, binaire ~ : fission binari celdeling, de ~ betreffend : caryocinetic celdeling, zich voortplanten door ~ : reproducer se per division cellular celdeur /ZN/ : porta de cella celdifferentiatie /ZN/ : differentiation cellular celebrant /ZN/ : celebrante, officiante, officiator celebratie /ZN/ : celebration celebreren /WW/ : (vieren) celebrar, festar celebreren /WW/ : (REL) celebrar celebreren, de mis ~ : celebrar le missa celebriteit /ZN/ : celebritate celeiwit /ZN/ : proteina cellular celeriteit /ZN/ : celeritate celesta /ZN/ : celesta celestijn /ZN/ : celestina, celestite celestijner /ZN/ : (monnik) celestina, celestite celfusie /ZN/ : fusion de cellulas celfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) cellular, cytophysiologia (cytophysiologia) celgenoot /ZN/ : companion de cella celgevangenis /ZN/ : prision cellular celgroei /ZN/ : (BIOL) crescentia/crescimento cellular celgroei /ZN/ : Zie ook: mitose celholte /ZN/ : cavitate cellular celibaat /ZN/ : celibato celibaat, kerkelijk ~ : celibato ecclesiastic celibaatsverplichting /ZN/ : obligation de celibato celibatair /BN/ : celibatari, celibe (celibe) celibatair /ZN/ : celibatario celinhoud /ZN/ : contento de cellula celinsluitsel /ZN/ : organello celkern /ZN/ : (BIOL) nucleo cellular/del cellula celkern, tussen de ~en gelegen : internuclear celkerndeling /ZN/ : mitose (-osis (-osis)) celkolonie /ZN/ : colonia cellular cella /ZN/ : (tempeldeel voor godenbeeld) cella celleer /ZN/ : cytologia (cytologia) cellenbeton /ZN/ : beton/concreto cellular/aerate/gasose/a gas cellendam /ZN/ : barrage cellular cellendodend /BN/ : cytolytic cellengevangenis /ZN/ : Zie: celgevangenis cellenstructuur /ZN/ : Zie: celstructuur cellensysteem /ZN/ : systema cellular cellenvormend /BN/ : cytogenic cellichaam /ZN/ : corpore cellular cellichaampje /ZN/ : organello celliet /ZN/ : cellite cellipiden /ZN MV/ : lipides cellular cellist /ZN/ : violoncellista cello /ZN/ : violoncello cellocompositie /ZN/ : composition pro violoncello celloconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de violoncello, (muziekstuk) concerto pro violoncello cellofaan /ZN/ : cellophan, pellicula cellulosic cellofaan, in ~ verpakt : imballate in cellophan celloliteratuur /ZN/ : litteraturo pro violoncello cellosolo /ZN/ : solo de violoncello cellosonate /ZN/ : sonata pro violoncello cellulair /BN/ : (mbt gevangenschap) cellular cellulair, ~e gevangenis : prision cellular cellulair, ~ stelsel : systema cellular cellulair /BN/ : (BIOL) cellular cellulair, ~ organisme : organismo cellular cellulair, ~e pathologie : pathologia (pathologia) cellular cellulair, ~e ontwikkeling : disveloppamento cellular cellulase /ZN/ : (enzym) cellulase cellulitis /ZN/ : cellulitis (cellulitis) celluloid /ZN/ : celluloide celluloid /BN/ : de celluloide celluloidkam /ZN/ : pectine celluloide/de celluloide celluloidplaatje /ZN/ : plachetta de celluloide cellulose /ZN/ : cellulosa celluloseacetaat /ZN/ : acetato de cellulosa cellulosebereiding /ZN/ : Zie: cellulosefabricage cellulosefabricage /ZN/ : fabrication de cellulosa cellulosefabriek /ZN/ : fabrica de cellulosa celluloselak /ZN/ : lacca cellulosic celluloselijm /ZN/ : colla cellulosic celluloseluier /ZN/ : fascia de cellulosa cellulosenitraat /ZN/ : nitrocellulosa cellulosepapier /ZN/ : papiro cellulosic celluloseprodukt /ZN/ : producto de cellulosa celluloseproduktie /ZN/ : production de cellulosa cellulosevernis /ZN/ : vernisse cellulosic cellulosevezel /ZN/ : fibra cellulosic/de cellulosa cellulosewand /ZN/ : pariete cellulosic/de cellulosa cellulosewatten /ZN MV/ : watta de cellulosa celmatrix /ZN/ : matrice cellular celmembraan /ZN/ : membrana cellular celorganel /ZN/ : organello cellular celpathologie /ZN/ : cytopathologia (cytopathologia) celpatholoog /ZN/ : cytopathologo (cytopathologo) celpermeabiliteit /ZN/ : permeabilitate cellular celplasma /ZN/ : plasma cellular, protoplasma, cytoplasma celplasma, van het ~ : protoplasmic, protoplasmatic Celsius /ZN EIGN/ : Celsius (Celsius) Celsius, graad ~ : grado Celsius Celsiusthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) Celsius (Celsius) celsnaar /ZN/ : chorda de violoncello celstelsel /ZN/ : Zie: celsysteem celstof /ZN/ : cellulosa celstofartikelen /ZN MV/ : articulos de cellulosa celstoffabricage /ZN/ : Zie: cellulosefabricage celstoffabriek /ZN/ : Zie: cellulosefabriek celstofwatten /ZN/ : wattas de cellulosa celstofwisseling /ZN/ : metabolismo cellular celstraf /ZN/ : pena/imprisionamento cellular, detention in cella celstructuur /ZN/ : structura cellular celstructuur, zonder ~ : acellular celtheorie /ZN/ : theoria (theoria) cellular celtherapie /ZN/ : therapia (therapia) cellular, cellulotherapia (cellulotherapia) celtransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo de cellulas celvermeerdering /ZN/ : proliferation/multiplication cellular celvezel /ZN/ : fibra cellular celvlies /ZN/ : membrana de cellula celvocht /ZN/ : Zie: celplasma celvormig /BN/ : (BIOL) cellular, alveolar, alveolate celvorming /ZN/ : (BIOL) formation de cellulas celwagen /ZN/ : carro/furgon cellular celwand /ZN/ : (BIOL) pariete cellular celwandontsteking /ZN/ : cellulitis (cellulitis) celweefsel /ZN/ : texito cellular celweefsellaag /ZN/ : panniculo celweefselontsteking /ZN/ : phlegmone celwol /ZN/ : lana de cellulosa cembalist /ZN/ : cembalista cembalo /ZN/ : cembalo (cembalo) cement /ZN/ : (bouwmateriaal) cemento cement, gewapend ~ : cemento armate cement, gemengd ~ : cemento mixte cement, hydraulisch ~ : cemento hydraulic cement, Romeins ~ : cemento roman/bituminose cement, natuurlijk ~ : cemento natural cement /ZN/ : (tandcement) cemento cement /ZN/ : (voor metaalbewerking) cemento cementachtig /BN/ : cementose cementachtig, ~e stof : materia cementose cementatie /ZN/ : cementation cementatie, aan ~ onderwerpen : cementar cementbekleding /ZN/ : revestimento de cemento cementbeton /ZN/ : beton de cemento, cemento Portland (Portland) cementblok /ZN/ : bloco de cemento cementen /BN/ : de cemento cementen, ~ muur : muro de cemento cementeren /WW/ : (verbinden mbv cement) cementar cementeren /WW/ : (met cementpoeder bewerken) cementar cementering /ZN/ : cementation cementfabricage /ZN/ : fabrication de cemento cementfabriek /ZN/ : fabrica de cemento, cementeria (cementeria) cementfabrikant /ZN/ : fabricante de cemento cementgel /ZN/ : gel de cemento cementhydratatie /ZN/ : hydratation de cemento cementijzer /ZN/ : beton/cemento armate cementijzeren /BN/ : de beton/cemento armate cementindustrie /ZN/ : industria del cemento, cementeria (cementeria) cementinjectie /ZN/ : injection de cemento cementklinker /ZN/ : clinker (E) de cemento cementkluit /ZN/ : bloco agglomerate de cemento cementlaag /ZN/ : strato de cemento cementloods /ZN/ : deposito (deposito) de cemento cementmolen /ZN/ : mixer (E)/malaxator de cemento, betoniera cementmolen /ZN/ : Zie: betonmolen cementmortel /ZN/ : mortero de cemento cementoven /ZN/ : furno a/de cemento cementpasta /ZN/ : pasta de cemento cementplaat /ZN/ : placa de cemento cementpoeder /ZN/ : pulvere de cemento, cemento cementspecie /ZN/ : mortero de cemento (liquide) cementstaal /ZN/ : aciero cementate cementtegel /ZN/ : quadrello de cemento cementvloer /ZN/ : solo de cemento cenakel /ZN/ : cenaculo cenobiet /ZN/ : cenobita cenobietenleven /ZN/ : cenobitismo, vita cenobitic cenotaaf /ZN/ : cenotaphio censor /ZN/ : (OUDH) censor censor, waardigheid van ~ : censorato censor, ambtsperiode van een ~ : censorato censor /ZN/ : (censuurambtenaar) censor censor, ~ aan het pauselijk hof : censor papal censor /ZN/ : (recensent) censor, critico censorambt /ZN/ : censorato censureren /WW/ : (aan censuur onderwerpen) censer, censurar censureren /WW/ : (hekelen) censurar, criticar, blasmar, reprobar censureren /WW/ : (schrappen van aanstootgevende passages in een boek) expurgar censureren, het ~ : expurgation censurering /ZN/ : (onderwerping aan censuur) censura census /ZN/ : censo censuskiesrecht /ZN/ : systema electoral a/de censo, suffragio a/de censo censuur /ZN/ : censura censuur, kerkelijke ~ : censura ecclesiastic censuur, politieke ~ : censura politic censuur, ~ toepassen : applicar censura censuur, onder ~ stellen/plaatsen : mitter sub censura censuur, aan ~ onderwerpen : censurar, submitter al censura censuur, onder ~ staan : esser sub censura, esser censurate censuurambtenaar /ZN/ : censor censuurmaatregel /ZN/ : mesura de censura cent /ZN/ : cent (E) cent, anderhalve ~ : gigante e nano cent, op de ~en zijn : esser parsimoniose centaur(us) /ZN/ : (hippo)centauro centaurie /ZN/ : centaurea Centaurus /ZN EIGN/ : Centauro centavo /ZN/ : centavo (P) centenaar /ZN/ : quintal centenkwestie /ZN/ : question de moneta center /ZN/ : (SPORT) passe (F) al centro centerboor /ZN/ : forator a/de centrar centeren /WW/ : (SPORT) centrar centesimaal /BN/ : centesimal centesimo /ZN/ : centesimo (MV: centesimi) (I) centiare /ZN/ : centiar centibar /ZN/ : centibar centiel /ZN/ : centil centigraad /ZN/ : centigrado (centigrado) centigram /ZN/ : centigramma, cg centiliter /ZN/ : centilitro (centilitro), cl. centime /ZN/ : centime (F) centimeter /ZN/ : centimetro (centimetro) centimeter, vierkante ~ : centimetro quadrate centimeter, kubieke ~ : centimetro cubic centimeter /ZN/ : (meetlint) banda metric centimeter-gram-secondestelsel /ZN/ : systema cegesimal centimo /ZN/ : centimo (S) centistère /ZN/ : centistereo centje /ZN/ : centje, daar heb je geen ~ pijn van : isto essera (essera) necun problema pro te centraal /BN/ : central, centric centraal, ~ girokantoor : officio/banca central de giro centraal, ~ gezag : autoritate/poter central centraal, ~ economisch plan : plano economic central centraal, Centraal Planbureau : Bureau (F)/Officio Central del Plano centraal, ~e verwarming : calefaction central centraal, ~ station : station central centraal, ~ zenuwstelsel : systema nervose central, systema cerebrospinal centraal, ~ antennesysteem : antenna central/collective centraal, ~ geheugen : memoria interne centraal, ~e ligging : centricitate Centraal-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Central Centraal-Afrikaans /BN/ : centroafrican Centraal-Afrikaans, ~e Republiek : Republica Centroafrican Centraal-Azië /ZN EIGN/ : Asia Central centraalpunt /ZN/ : puncto central centraalstation /ZN/ : station central/principal centraalvuur /ZN/ : foco central centrale /ZN/ : central centrale, elektrische ~ : central electric centrale, thermische ~ : central thermic/thermal centrale, conventionele ~ : central conventional centrale, nucleaire ~ : central nuclear centralisatie /ZN/ : centralisation centralisatie, voorstander van ~ : centralista centralisatiepolitiek /ZN/ : politica centralista/de centralisation centraliseren /WW/ : centralisar centraliseren, het ~ : centralisation centraliseren, ~d : centralista centralisering /ZN/ : centralisation centralisme /ZN/ : centralismo centralist /ZN/ : centralista centralistisch /BN/ : centralista centreren /WW/ : centrar, poner/mitter al centro centrering /ZN/ : centrage centrifugaal /BN/ : centrifuge (centrifuge) centrifugaal, ~ compressor : compressor centrifuge centrifugaal, ~e smering : lubrication/lubrification centrifuge centrifugaalkoppeling /ZN/ : embracage centrifuge (centrifuge) centrifugaalkracht /ZN/ : fortia centrifuge (centrifuge) centrifugaalmachine /ZN/ : Zie: centrifuge centrifugaalpomp /ZN/ : pumpa centrifuge (centrifuge) centrifugaalregelaar /ZN/ : regulator centrifuge (centrifuge) centrifugaalrem /ZN/ : freno centrifuge (centrifuge) centrifugaalturbine /ZN/ : turbina centrifuge (centrifuge) centrifugaat /ZN/ : centrifugato centrifuge /ZN/ : centrifuga (centrifuga), centrifugator, machina (machina) centrifuge (centrifuge), siccator centrifuge (centrifuge) centrifuge, elektrische ~ : centrifuga electric centrifuge, in een ~ behandelen : centrifugar centrifugeermachine /ZN/ : Zie: centrifuge centrifugeervloeistof /ZN/ : liquido de centrifugation centrifugemelk /ZN/ : lacto discremate centrifugeren /WW/ : siccar per centrifuga (centrifuga), centrifugar centrifugeren, het ~ : centrifugation centrifugering /ZN/ : centrifugation centrifugering, gefractioneerde ~ : centrifigation fractionate centripetaal /BN/ : centripete (centripete) centripetaal, ~e kracht : fortia centripete centripetaalkracht /ZN/ : fortia centripete (centripete) centripetaalturbine /ZN/ : turbina centripete (centripete) centripomp /ZN/ : Zie: centrifugaalpomp centrisch /BN/ : central, centrate, axial centroclinaal /BN/ : centroclinal centroclinaal, ~e plooi : plica centroclinal centroïde /ZN/ : centroide centromeer /ZN/ : centromero (centromero) centroscopie /ZN/ : centroscopia (centroscopia) centroscopisch /BN/ : centroscopic centrosfeer /ZN/ : centrosoma centrosoom /ZN/ : centrosoma centrum /ZN/ : (middelpunt) centro, (hoofdkantoor, etc. OOK) sede centrum, cultureel ~ : centro cultural centrum, creatief ~ : centro creative centrum, medisch ~ : centro medical centrum, industrieel ~ : centro industrial centrum, financieel ~ : centro financiari centrum, ~ van de stad : centro urban centrum, ~ voor toerisme : centro touristic {oe} centrum, ~ centrum : centro optic centrum, ~ voor atoomonderzoek : centro de recercas nuclear centrum /ZN/ : (POL) centro centrum, ~ rechts : centro derecte centrumfunctie /ZN/ : function central centrumgemeente /ZN/ : communa central centrumkandidaat /ZN/ : candidato centrista/centralista centrumlinks /ZN/ : centrosinistra centrumpartij /ZN/ : partito del centro centrumrechts /ZN/ : centrodextra centrumspits /ZN/ : (VOETBAL) centro avante centrumverdediger /ZN/ : (VOETBAL) defensor central centrumvliedend /BN/ : centrifuge (centrifuge) centrumwaarts /BN/ : verso le centro, concentric centrumziekenhuis /ZN/ : hospital central centrumzoekend /BN/ : centripete (centripete) centstuk /ZN/ : moneta de un cent (E) centumvir /ZN/ : centumviro (centumviro) centumviraat /ZN/ : centumvirato centupleren /WW/ : centuplar centurie /ZN/ : centuria centurio /ZN/ : centurio Cepheus /ZN EIGN/ : Cepheo ceraat /ZN/ : cerato ceramiek /ZN/ : ceramica ceramisch /BN/ : ceramic ceramist /ZN/ : ceramista cerasine /ZN/ : cerasina Cerberus /ZN EIGN/ : Cerbero (Cerbero) cerebellair /BN/ : cerebellar, cerebellose cerebellospinaal /BN/ : cerebellospinal cerebellum /ZN/ : cerebello cerebraal /BN/ : (verstandelijk) cerebral cerebraal, ~e dichtkunst : poesia (poesia) cerebral cerebraal /BN/ : (de hersenen betreffend) cerebral cerebraal, ~ systeem : systema cerebral cerebraal, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) cerebral cerebraal, ~e dood : morte cerebral, coma irreversibile cerebralisatie /ZN/ : cerebralisation cerebroscopie /ZN/ : cerebroscopia (cerebroscopia) cerebrospinaal /BN/ : cerebrospinal, cephalorachidian cerebrospinaal, ~e vloeistof : liquido cepahlorachidian cerebrovasculair /BN/ : cerebrovascular ceremoniarius /ZN/ : ceremoniario ceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) ceremonieel /BN/ : ceremonial ceremonieel, ~e handelingen : actiones ceremonial ceremonieel, ~e praktijken : practicas ceremonial ceremonieel, ~e riten : ritos ceremonial ceremonieel, met veel ~ vertoon : multo ceremoniosemente, con multe pompa ceremonieel /ZN/ : ceremonial, ceremonia (ceremonia), etiquetta {kè}, protocollo, decorum (decorum) ceremonieel, kerkelijk ~ : ceremonial ecclesiastic ceremoniemeester /ZN/ : maestro de ceremonia (ceremonia)(s) ceremonieus /BN/ : ceremoniose Ceres /ZN EIGN/ : Ceres (Ceres) ceresine /ZN/ : ceresina, ozocerite cerinthe /ZN/ : cerinthe cerium /ZN/ : cerium (cerium) ceriumverbinding /ZN/ : composito (composito) de cerium (cerium) CERN /ZN EIGN/ : CERN, Consilio Europee (Europee) pro le Recerca Nuclear ceroplastiek /ZN/ : ceroplastica ceroplastisch /BN/ : ceroplastic certificaat /ZN/ : certificato, patente, permisso, diploma, breveto certificaat, ~ van echtheid : certificato/garantia (garantia) de authenticitate certificaat, ~ van aandeel : certificato de action(es) certificaat, ~ van oorsprong : certificato de origine certificaathouder /ZN/ : tenitor/titular de certificato certificatie /ZN/ : certification certificeren /WW/ : (waarborgen, garanderen) certificar, garantir certificeren /WW/ : (door ondertekening bevestigen) sigillar, certificar certificeren, een handtekening ~ : certificar un signatura certifiëren /WW/ : Zie: certificeren ceruis /ZN/ : (loodwit) cerussa cerulisch /BN/ : cerulee cerumen /ZN/ : cerumine cerussiet /ZN/ : cerussite cervelaat(worst) /ZN/ : cervelata cervicaal /BN/ : cervical cervicaal, ~e pijn : cervicalgia (cervicalgia) cervicitis /ZN/ : cervicitis (cervicitis) cervicodorsaal /BN/ : cervicodorsal ces /ZN/ : (MUZ) do bemolle cesarisme /ZN/ : cesarismo cesaropapie /ZN/ : Zie: cesaropapismo cesaropapisme /ZN/ : cesaropapismo cesaropapist /ZN/ : cesaropapista cesaropapistisch /BN/ : cesaropapista cesium /ZN/ : cesium (cesium) cesiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de cesium (cesium) cesseren /WW/ : cessar cessie /ZN/ : cession cessie, akte van ~ : acto de cession cessieakte /ZN/ : acto de cession cessiebeding /ZN/ : clausula de cession cessieclausule /ZN/ : clausula de cession cessiekrediet /ZN/ : credito (credito) de cession cessionaris /ZN/ : cessionario cesuur /ZN/ : cesura cesuur, alexandrijn met twee ~en : trimetro (trimetro) cesuurteken /ZN/ : signo de cesura cetaan /ZN/ : cetano cetaangetal /ZN/ : indicio de cetano cetaceeën /ZN MV/ : cetaceos cetrarine /ZN/ : cetrarina Cevennen /ZN EIGN MV/ : Cevennes Ceylon /ZN EIGN/ : Ceylon Ceylonees /BN/ : ceylonese Ceylonees /ZN/ : ceylonese Ceylons /BN/ : ceylonese cha-cha-cha /ZN/ : (Middenamerikaanse dans) cha-cha-cha {tsj} chaconne /ZN/ : (MUZ) chaconne (F) chagrijn /ZN/ : disgusto, acrimonia, mal humor chagrijnig /BN/ : de mal humor, acrimoniose chaise longue /ZN/ : chaise longue (F) chalcedon /ZN/ : chalcedonia chalcochemigrafie /ZN/ : chalcochemigraphia (chalcochemigraphia) chalcograaf /ZN/ : chalcopgrapho, gravator/incisor de/in cupro chalcografie /ZN/ : chalcographia (chalcographia) Chaldea /ZN EIGN/ : Chaldea (Chaldea) Chaldeeër /ZN/ : chaldeo (chaldeo) Chaldeeuws /BN/ : chaldee (chaldee), chaldaic (chaldaic) Chaldeeuws /ZN/ : (taal) chaldeo (chaldeo) chalet /ZN/ : chalet (F) Cham /ZN EIGN/ : Cham chambreren /WW/ : poner a temperatura ambiente chamois /ZN/ : camoce Champagne /ZN EIGN/ : Champagne champagne /ZN/ : (vino de) champagne (F) champagne, droge ~ : champagne sic champagne, stille ~ : champagne sin spuma champagne, fles ~ : bottilia de champagne champagnecider /ZN/ : cidra spumose champagnefles /ZN/ : bottilia a/de champagne (F) champagneglas /ZN/ : cuppa a/de champagne (F) champagnekleur /ZN/ : color de champagne (F) champagnekleurig /BN/ : de color de champagne (F) champagnekoeler /ZN/ : situla a/de champagne (F) champagnewijn /ZN/ : vino de champagne (F) champignon /ZN/ : champignon (F) champignonbed /ZN/ : quadro/quadrato de champignons (F) champignonkweker /ZN/ : cultor/cultivator de champignons (F) champignonkwekerij /ZN/ : cultura de champignons (F) champignonsaus /ZN/ : sauce (F) de champignons (F) champignonsoep /ZN/ : suppa de champignons (F) champignonteelt /ZN/ : cultura/cultivation de champignons (F) change /ZN/ : (ruil) cambio change /ZN/ : (wisselkantoor) officio/bureau (F) de cambio changement /ZN/ : cambiamento changeren /WW/ : cambiar chanson /ZN/ : chanson (F) Chanson de geste /ZN/ : Canto de gesta chansondichter /ZN/ : poeta de chansons (F) chansonnier /ZN/ : chansonnier (F) chantage /ZN/ : chantage {sj} chantage, morele ~ : chantage moral chantage, ~ plegen : facer chantage chantage, afpersen door middel van ~ : extorquer per chantage chantagefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de chantage {sj} chantagegeval /ZN/ : caso de chantage {sj} chantagepleger /ZN/ : Zie: chanteur-1 chanteren /WW/ : facer chantage {sj} chanteur /ZN/ : (iemand die chanteert) chantagista {sj} chanteur /ZN/ : (zanger) cantator chantilly /ZN/ : (soort slagroom) chantilly (F) chaoot /ZN/ : homine/persona chaotic chaos /ZN/ : chaos (chaos), massa confuse, disordine chaos, politieke ~ : chaos politic chaos, economische ~ : chaos economic chaos, ~ van denkbeelden : chaos de ideas (ideas) chaos, ~ stichten : crear un chaos chaos, orde in de ~ brengen : mitter/poner ordine in le chaos, organisar le chaos chaostheorie /ZN/ : theoria (theoria) del chaos (chaos) chaoswiskunde /ZN/ : mathematica del chaos (chaos) chaotisch /BN/ : chaotic, sin ordine chaotisch, ~e verwarring : confusion/disordine chaotic chaotisch, ~e situatie : situation chaotic chaotisch, een ~e massa rotsblokken : un massa chaotic de blocos de rocca chapelle ardente /ZN/ : cappella ardente chaperon /ZN/ : (begeleider) chaperon (F) chaperonage /ZN/ : chaperonage {sj} chaperonneren /WW/ : chaperonar {sj} chaperonneren, het ~ : chaperonage {sj} chapiter /ZN/ : (hoofdstuk) capitulo chapiter /ZN/ : (onderwerp van gesprek) thema del conversation, capitulo, subjecto, topico, question chapiter, dat brengt ons op een ander ~ : isto nos duce a un altere subjecto chapiter, iemand van zijn ~ brengen : confunder un persona chapiter, om op ons ~ terug te komen : a fin de retornar a nostre subjecto chapiter, van ~ veranderen : cambiar le subjecto charade /ZN/ : charade (F) charge /ZN/ : (aanval) carga, attacco charge, een ~ uitvoeren : cargar charge /ZN/ : charge, getuige à ~ : teste a/de carga chargeren /WW/ : (aanvallen) cargar, attaccar chargeren /WW/ : (overdrijven) exaggerar, caricaturar, ridiculisar charisma /ZN/ : (uitstraling) charisma charisma /ZN/ : (REL) charisma charismatisch /BN/ : charismatic charismatisch, ~e beweging : movimento charismatic charismatisch, ~e redenaar : orator charismatic charismatisch, ~e gaven : donos charismatic charitas /ZN/ : caritate charitatief /BN/ : caritative charitatief, ~e instelling : instituto caritative charitatief, ~e werken : obras de caritate charlatan /ZN/ : charlatan (F) charlatanerie /ZN/ : charlataneria (charlataneria) {sj} charleston /ZN/ : (dans) charleston (E) charmant /BN/ : incantante, incantator, attractive, amabile charmant, ~e verschijning : persona attractive charmant, ~e jongeman : juvene persona amabile charmant, ~ zijn : haber charme (F)/gratia/elegantia charme /ZN/ : charme (F), fascino (fascino), gratia, elegantia charme, verleidelijke ~ : gratia seductor charmeren /WW/ : incantar, charmar {sj} charmeren, hij weet iedereen te ~ : ille es un ver incantator charmeur /ZN/ : seductor, incantator, fascinator Charon /ZN EIGN/ : Charon Charon, ~s boot : le barca de Charon charta /ZN/ : charta chartaal /BN/ : chartaal, ~ geld : moneta in circulation charter /ZN/ : (oorkonde) charta charter, het "Atlantic Charter" : le Charta del Altantico charter /ZN/ : (vlucht) volo affretate, charter (E) charter /ZN/ : (vliegtuig) avion affretate, charter (E) charterbedrijf /ZN/ : interprisa de charters (E) charterdienst /ZN/ : servicio de charters (E), volo charter (E) charteren /WW/ : (afhuren en bevrachten) affretar charteren, het ~ : affretamento charteren /WW/ : (gebruiken) locar le servicios (de un persona) facer appello a, (meerdere personen) mobilisar chartermaatschappij /ZN/ : compania (compania) charter (E)/de affretamento charterovereenkomst /ZN/ : contracto de affretamento charterschip /ZN/ : nave affretate/charter (E) chartertarief /ZN/ : tarifa de affretamento/de charter (E) chartertoestel /ZN/ : Zie: chartervliegtuig chartervliegtuig /ZN/ : avion affretate, (avion) charter (E) chartervlucht /ZN/ : volo charter (E)/affretate chartervracht /ZN/ : carga affretate/charter (E) chartisme /ZN/ : (beweging in Engeland 1837 - 1848) chartismo chartisme, aanhanger van het ~ : chartista chartist /ZN/ : chartista chartreuse /ZN/ : (likeur) chartreuse (F) Charybdis /ZN EIGN/ : Charybdis (Charybdis) Charybdis, tussen Scylla en ~ : inter (inter) Scylla e Charybdis chassidisme /ZN/ : chassidismo {sj} chassis /ZN/ : chassis (F) chassisnummer /ZN/ : numero (numero) de chassis (F) chaufferen /WW/ : conducer, guidar, pilotar chauffeur /ZN/ : conductor, chauffeur (F) chauffeurscafé /ZN/ : caffe/café (F) de chauffeurs (F) chauffeurskroeg /ZN/ : taverna de chauffeurs (F) chauvinisme /ZN/ : chauvinismo {sjo} chauvinist /ZN/ : chauvinista {sjo} chauvinistisch /BN/ : chauvinista {sjo}, chauvinistic {sjo} chauvinistisch, ~ boek : libro chauvinista/chauvinistic chauvinistisch, ~e neigingen : tendentias chauvinista/chauvinistic chauvinistisch, ~e uitingen : manifestationes chauvinista/chauvinistic check /ZN/ : controlo, verification checken /WW/ : controlar, verificar checklist /ZN/ : lista de controlo check-up /ZN/ : check-up cheddar /ZN/ : (kaas) cheddar (E) cheddiet /ZN/ : cheddite cheerio! /TW/ : adeo (adeo)! cheeta(h) /ZN/ : leopardo chef /ZN/ : chef (F), capite (capite), director, principal, rector chef, ~ kok : chef cocinero/de cocina chef, ~ monteur : chef mechanico chef, ~ boekhouder : chef del contabilitate chef, ~ van de generale staf : chef del stato major chef, ~ van het protocol : chef de protocollo chef, ~ van de afdeling : chef de servicio chef, ~ d'équipe : chef de equipa chef /ZN/ : (hogere in rang) superior chef de cuisine /ZN/ : chef (F) de cocina, cocinero principal chef-dirigent /ZN/ : Zie: orkestleider chef-kok /ZN/ : Zie: chef (F) de cocina chef-monteur /ZN/ : chef (F) mechanico, mechanico principal chef-staf /ZN/ : chef (F) del Stato Major chemicaliën /ZN MV/ : productos/substantias chimic chemicaliën, agressieve ~ : productos chimic caustic chemicaliënfabricage /ZN/ : fabrication de productos/subtantias chimic chemicaliënfabriek /ZN/ : fabrica de productos/substantias chimic chemicaliënhandel /ZN/ : commercio de productos/substantias chimic chemicus /ZN/ : chimico, chimista chemie /ZN/ : chimia (chimia) chemie, organische ~ : chimia organic chemie, anorganische ~ : chimia anorganic/inorganic chemie, fysische ~ : chimia physic, physicochimia (physicochimia) chemie, analytische ~ : chimia analytic chemie, kwantitatieve ~ : chimia quantitative chemie, kwalitatieve ~ : chimia qualitative chemie, experimentele ~ : chimia experimental/empiric chemie, toegepaste ~ : chimia applicate chemiebedrijf /ZN/ : interprisa chimic chemiedivisie /ZN/ : division del chimia (chimia) chemiesector /ZN/ : sector del chimia (chimia) chemisch /BN/ : chimic chemisch, ~e formule : formula chimic chemisch, ~e stof/middel : agente chimic chemisch, ~ element : elemento chimic chemisch, ~e nomenclatuur : nomenclatura chimic chemisch, ~ wapen : arma chimic chemisch, ~ laboratorium : laboratorio chimic chemisch, ~e industrie : industria chimic chemisch, ~ produkt : producto chimic chemisch, ~e reactie : reaction chimic chemisch, ~e energie : energia chimic chemisch, ~ evenwicht : equilibrio chimic chemisch, ~e vergelijking : equation chimic chemisch, ~e werking : action chimic chemisch, ~e verbinding : composito (composito) chimic chemisch, ~e reiniging : lavage chimic chemisch, ~e oorlog : guerra chimic chemisch, ~ zuiver : chimicamente pur chemisme /ZN/ : chimismo chemisorptie /ZN/ : chemisorption chemocar /ZN/ : collector de residuos chimic chemo-immuniteit /ZN/ : immunitate chimic chemoluminescentie /ZN/ : chemiluminescentia chemosorptie /ZN/ : chemisorption chemotherapeut /ZN/ : chim(i)otherapeuta chemotherapeutisch /BN/ : chim(i)otherapeutic chemotherapie /ZN/ : chim(i)otherapia (otherapia) chemotropisme /ZN/ : chemotropismo chenille /ZN/ : chenille (F) cheque /ZN/ : cheque (E) cheque, ~ aan toonder : cheque al portator cheque, ~ postal : postcheque cheque, gekruiste ~ : cheque cruciate cheque, blanco ~ : cheque aperte/in blanco cheque, gecertifieerde ~ : cheque certificate cheque, gepostdateerde ~ : cheque postdatate cheque, vervalste ~ : cheque false/falsificate cheque, per ~ : per/con cheque cheque, per ~ betalen : pagar con cheque cheque, een ~ verzilveren/innen : incassar un cheque cheque, een ~ uitschrijven : emitter un cheque cheque, een ~ ongeldig maken : annullar/cancellar un cheque chequeboek(je) /ZN/ : libro/libretto/carnet (F) de cheques (E) chequeformulier /ZN/ : formulario de cheque (E) chequekosten /ZN MV/ : costos de cheque (E) chequenummer /ZN/ : numero (numero) de cheque (E) chequerekening /ZN/ : conto de cheques (E) cherry brandy /ZN/ : cherry brandy (E) chertepartij /ZN/ : (SCHEEP) contracto de (af)fretamento cherub(ijn) /ZN/ : cherub, cherubin Cherusk /ZN/ : cherusco chester /ZN/ : (kaas) chester (E) chevron /ZN/ : galon chianti /ZN/ : chianti (I) chiasma /ZN/ : (BIOL) (kruising) chiasma chiasma /ZN/ : (RHET) (kruisstelling) chiasmo chiastisch /BN/ : (RHET) chiastic chic /BN/ : chic (F), fashionable (E) chic /ZN/ : (modieuze verfijning) chic (F), elegantia chic /ZN/ : (personen) gente chic (F), mundo elegante chicane /ZN/ : (haarkloverij) chicana {sj} chicane, ~e maken : chicanar chicane /ZN/ : (bocht) chicana {sj} chicaneren /WW/ : chicanar {sj} chicaneur /ZN/ : chicanero {sj} chiffon /ZN/ : chiffon (F) chiffonnière /ZN/ : chiffonnier (F) chijl /ZN/ : chylo chijl, in ~ omzetten : chylificar chijlvat /ZN/ : vascello chylifere chijm /ZN/ : chymo chijm, in ~ omzetten : chymificar chi-kwadraattoets /ZN/ : (STAT) test (E) de chi quadrate Chileen /ZN/ : chileno {tsj} Chileens /BN/ : chilen {tsj} Chileens, ~e wolhaas : chinchilla {sj} Chili /ZN EIGN/ : Chile {tsj} chiliasme /ZN/ : chiliasmo chiliast /ZN/ : chiliasta chiliastisch /BN/ : chiliastic chilipeper /ZN/ : pipere de Cayenne chilisalpeter /ZN/ : nitro/nitrato de Chile {tsj} Chimaera /ZN/ : Chimera chimaphila /ZN/ : chimaphila chimère /ZN/ : chimera, phantasma, illusion chimerisch /BN/ : chimeric chimpanzee /ZN/ : chimpanze (chimpanze) {sj} China /ZN EIGN/ : China {sj} chinazilver /ZN/ : argentano chinazuur /ZN/ : Zie: kinazuur chinchilla /ZN/ : chinchilla {sj ... sj} chinchillabont /ZN/ : chinchilla {sj ... sj} Chinees /BN/ : chinese {sj}, de China {sj} Chinees, ~e taal : lingua chinese Chinees, ~ restaurant : restaurant (F)/restaurante chinese Chinees, ~e muur : muralia de China Chinees, Chinese Zee : Mar de China Chinees, ~ inkt : tinta chinese Chinees /ZN/ : (bewoner van China) chinese {sj} Chinees, bij de ~ gaan eten : ir mangiar al restaurant (F)/restaurante chinese Chinees /ZN/ : (taal) chinese {sj} Chinees-Japans /BN/ : sinojaponese chinezen /WW/ : ir mangiar al restaurant (F)/restaurante chinese {sj} chinezenbuurt /ZN/ : Zie: chinezenwijk chinezenwijk /ZN/ : quartiero del chineses {sj} chinezerei /ZN/ : Zie: haarkloverij chinoiserie /ZN/ : (kunstvoorwerpen) objectos de arte de China {sj}, chineseria (chineseria) {sj} chinoline /ZN/ : quinoleina (quinoleina) chinon /ZN/ : quinon chintz /ZN/ : chintz chip /ZN/ : (COMP) chip (E) chip, bipolaire ~ : chip bipolar chipknip /ZN/ : bursa/portamoneta electronic chipolata /ZN/ : chipolata (I) chipolatapudding /ZN/ : crema dulce de chipolata (I) chipolatasmaak /ZN/ : gusto de chipolata (I) chipolatataart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta de chipolata (I) chips /ZN MV/ : (friet) chips (E), patatas frite chirograaf /ZN/ : chirographo (chirographo) chirografie /ZN/ : chirographia (chirographia) chirografisch /BN/ : chirographic chirologie /ZN/ : chirologia (chirologia) chirologisch /BN/ : chirologic chiroloog /ZN/ : chirologo (chirologo) chiromant /ZN/ : chiromante chiromantie /ZN/ : chiromantia (chiromantia) chiropodist /ZN/ : chiropodista, callista chiropracticus /ZN/ : chiropractico, chiropractor chiropractijk /ZN/ : chiropractica chiropractor /ZN/ : Zie: chiropracticus chiropraxis /ZN/ : chiropractica chiroscopie /ZN/ : chiroscopia (chiroscopia) chiroscopisch /BN/ : chiroscopic chirurg /ZN/ : chirurgo chirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia), medicina operatori chirurgie, algemene ~ : chirurgia general chirurgie, plastische ~ : chirurgia plastic/esthetic chirurgie, kosmetische ~ : chirurgia cosmetic chirurgie, orthopedische ~ : chirurgia orthopedic chirurgie, gynecologische ~ : chirurgia gynecologic chirurgisch /BN/ : chirurgic chirurgisch, ~ instrument : instrumento chirurgic chirurgisch, ~e ingreep : intervention/operation chirurgic chirurgisch, ~e behandeling : tractamento chirurgic chitine /ZN/ : chitina chitinepantser /ZN/ : carapace chitinose chitineplaat /ZN/ : placa chitinose chitineus /BN/ : chitinose chlamys /ZN/ : (soort mantel) clamyde (clamyde) chloasma /ZN/ : chloasma chloor /ZN/ : chloro chloor, ~ toevoegen : chlorar chlooracetaat /ZN/ : chloroacetato chloorammonium /ZN/ : chloruro de ammonium (ammonium) chloorecht /BN/ : a prova/proba de chloro chloorfabricage /ZN/ : fabrication de chloro chloorfabriek /ZN/ : fabrica de chloro chloorgas /ZN/ : gas de chloro chloorhoudend /BN/ : chlorose, chlorate chloorkalium /ZN/ : chloruro de potassium (potassium) chloorkalk /ZN/ : chloruro de calce chloorlucht /ZN/ : odor de chloro chloortrein /ZN/ : traino de chloro chloorverbinding /ZN/ : composito (composito) de chloro chloorvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per chloro chloorwater /ZN/ : aqua chlorate/chlorurate/de chloro chloorwaterstof /ZN/ : acido chlorhydric chloorzilver /ZN/ : Zie: zilverchloride chloorzuur /ZN/ : acido chloric chloorzuurzout /ZN/ : chlorato chloorzwavel /ZN/ : chloruro de sulfure chloraal /ZN/ : chloral chloraalhydraat /ZN/ : hydrato de chloral chloraalvergiftiging /ZN/ : intoxication de chloral, chloralismo chloraat /ZN/ : chlorato chloral /ZN/ : chloral chloralisme /ZN/ : Zie: chloraalvergiftiging chlorelle /ZN/ : (eencellig groenwier) chlorella chloren /WW/ : Zie: chloreren chloreren /WW/ : chlorar, chlorurar chlorering /ZN/ : chloration chloride /ZN/ : chlorido, chloruro, chlorhydrato chloride, in ~ omzetten : chlorurar chloriet /ZN/ : chlorito chlorigzuur /ZN/ : acido chlorose chloroform /ZN/ : chloroformo chloroform, met ~ verdoven : chloroformar, chloroformisar chloroform, verdoving met ~ : chloroformisation chloroform(is)eren /WW/ : chloroformar, chloroformisar chloroformisatie /ZN/ : chloroformisation chloroformkap /ZN/ : casco de chloroformo chloroformmasker /ZN/ : Zie: chloroformkap chloroformnarcose /ZN/ : narcose (-osis (-osis)) per chloroformo chlorofyl /ZN/ : chlorophylla chlorofylkorrel /ZN/ : chloroplasto chlorometrie /ZN/ : chlorometria (chlorometria) chlorometrisch /BN/ : chlorometric chloromycetine /ZN/ : chloromycetina chloropicrine /ZN/ : chloropicrina chloroplast /ZN/ : chloroplasto chlorose /ZN/ : chlorose (-osis (-osis)) chlorotisch /BN/ : chlorotic chloruur /ZN/ : chloruro chocola(demelk) /ZN/ : chocolate {sj} chocola(demelk), kopje ~ : tassa de chocolate {sj} chocolaatje /ZN/ : pastilla/rondella de chocolate {sj} chocolade /ZN/ : chocolate {sj} chocolade, reep/plak ~ : barra/tabletta de chocolate chocolade, eerste kwaliteit ~ : chocolate extrafin chocolade, warme ~ : chocolate cal(i)de chocoladebereiding /ZN/ : fabrication de chocolate {sj} chocoladefabricage /ZN/ : Zie: chocoladebereiding chocoladefabriek /ZN/ : fabrica de chocolate, chocolateria (chocolateria) {sj} chocoladefabrikant /ZN/ : fabricante de chocolate {sj}, chocolatero {sj} chocoladeflik /ZN/ : pastilla/rondella de chocolate {sj} chocoladeglazuur /ZN/ : glacie de chocolate {sj} chocoladehagelslag /ZN/ : Zie: chocoladekorrels chocoladeijs /ZN/ : gelato al chocolate {sj} chocoladeketel /ZN/ : chocolatiera {sj} chocoladekleur /ZN/ : color de chocolate {sj} chocoladekleurig /BN/ : de color de chocolate {sj} chocoladekoekje /ZN/ : biscuit al chocolate {sj} chocoladekorrels /ZN MV/ : granos de chocolate {sj} chocoladeletter /ZN/ : littera (littera) de chocolate {sj} chocolademelk /ZN/ : lacte con chocolate {sj} chocoladepasta /ZN/ : pasta al chocolate {sj} chocoladeplak /ZN/ : tabletta de chocolate {sj} chocoladepudding /ZN/ : crema dulce/pudding (E) al chocolate {sj} chocoladereep /ZN/ : barra de chocolate {sj} chocoladesaus /ZN/ : sauce (F) de chocolate {sj} chocoladesigaar /ZN/ : cigarro de chocolate {sj} chocoladesmaak /ZN/ : gusto de chocolate {sj} chocoladetaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al chocolate {sj} chocoladetruffel /ZN/ : trufa de chocolate {sj} chocoladeverkoper /ZN/ : venditor de chocolate, chocolatero {sj} chocoladevla /ZN/ : crema dulce al chocolate {sj} chocolaterie /ZN/ : fabrica de chocolate {sj} chocolatier /ZN/ : chocolatero {sj} chocopasta /ZN/ : pasta al chocolate {sj} choke /ZN/ : strangulator chokeknop /ZN/ : button del strangulator choken /BN/ : aperir le strangulator cholagogum /ZN/ : cholagogo cholecystitis /ZN/ : cholecystitis (cholecystitis) cholemie /ZN/ : cholemia (cholemia) cholera /ZN/ : cholera (cholera) cholera, door ~ aangetast : choleric cholera, besmettelijkheid van ~ : contagiositate del cholera cholera, geval van ~ : caso de cholera choleraächtig /BN/ : choleriforme cholerabacil /ZN/ : bacillo virgula/de cholera (cholera), vibrio (vibrio)(n) choleric cholerabesmetting /ZN/ : contaminaton/infection choleric/per cholera (cholera) choleradrank /ZN/ : potion/biberage anticholeric cholera-epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) choleric/de cholera (cholera) cholerageval /ZN/ : caso de cholera (cholera) choleralijder /ZN/ : cholerico choleraverschijnselen /ZN MV/ : symptomas choleric cholericus /ZN/ : cholerico cholerine /ZN/ : cholerina cholerisch /BN/ : choleric, biliose cholerisch, ~ temperament : temperamento choleric/biliose cholerograferen /WW/ : facer le choreographia (choreographia) cholesterol /ZN/ : cholesterol, cholesterina cholesterolgehalte /ZN/ : indice (indice)/index (index)/concentration de cholesterol cholesterolremmer /ZN/ : inhibitor de cholesterol choline /ZN/ : cholina cholurie /ZN/ : choluria chomskyaans /BN/ : chomskyan chondriet /ZN/ : chondrite chondrine /ZN/ : chondrina chondrioom /ZN/ : chondrioma chondroblast /ZN/ : chondroblasto chondrologie /ZN/ : chondrologia (chondrologia) chondroom /ZN/ : chondroma choquant /BN/ : offensive choqueren /WW/ : choccar {sj}, scandalisar, offender chorea /ZN/ : chorea (chorea) choreograaf /ZN/ : choreographo (choreographo) choreograferen /WW/ : facer un choreographia (choreographia) choreografie /ZN/ : choreographia (choreographia) choreografisch /BN/ : choreographic choriambisch /BN/ : choriambic choriambus /ZN/ : choriambo chorion /ZN/ : chorion (chorion) chorispora /ZN/ : chorispora (chorispora) chorograaf /ZN/ : chorographo (chorographo) chorografie /ZN/ : chorographia (chorographia) chorografisch /BN/ : chorographic choroidea /ZN/ : choroidea (choroidea) choroïdeus /BN/ : choroide chorologie /ZN/ : chorologia (chorologia) chorologisch /BN/ : chorologic choroloog /ZN/ : chorologo (chorologo), chorologista chorus /ZN/ : (refrein) refrain (F) chorus /ZN/ : (mbt jazz) choro chow-chow /ZN/ : (hond) chow-chow Chr. /ZN/ : (Afk.: Christus): Chr. chrestomathie /ZN/ : chrestomathia (chrestomathia), antologia (antologia), florilegio chrisma /ZN/ : (wijolie) chrisma, oleo sancte/consecrate chrisma /ZN/ : (zalving) chrisma, unction chrismale /ZN/ : chrismal chrismavat /ZN/ : chrismal chrismon /ZN/ : chrismon christelijk /BN/ : christian christelijk, ~ dogma : dogma christian christelijk, ~e leer : doctrina christian christelijk, ~e moraal : moral christian christelijk, ~e openbaring : revelation christian christelijk, ~e feestdag : festa christian christelijk, ~ tijdperk : era christian christelijk, ~e tijdrekening/jaartelling : calendario christian christelijk, ~ geloof : christianismo, fide christian christelijk, het ~ geloof verkondigen : predicar le fide christian christelijk /BN/ : protestante christelijk, ~e school : schola protestante christelijkheid /ZN/ : le esser christian christen /ZN/ : christiano christen-democraat /ZN/ : democrate-christiano (democrate-christiano) christen-democratisch /BN/ : democrate-christian (democrate-christian) christendeugd /ZN/ : virtute christian christendom /ZN/ : christianismo, religion christian christendom, een volk tot het ~ bekeren : christianisar un populo christendom, tot het ~ overgaan : converter se al christianismo christengeloof /ZN/ : fide de christiano christengemeente /ZN/ : communitate christian/de christianos christenheid /ZN/ : (alle christenen) christianitate christenheid /ZN/ : (het christen-zijn) christianitate christenjood /ZN/ : judeochristiano christenkerk /ZN/ : ecclesia christian christenland /ZN/ : pais christian/de christianos christenmens /ZN/ : christiano christenplicht /ZN/ : deber christian/de christiano christenslaaf /ZN/ : sclavo christian christensocialist /ZN/ : socialista-christiano christenvervolging /ZN/ : persecution de christianos christenvolk /ZN/ : populo christian, christianos christenvorst /ZN/ : principe (principe) christian christenvrouw /ZN/ : femina (femina) christan christianisatie /ZN/ : christianisation christin /ZN/ : christiana Christoffelkruid /ZN/ : actea (actea) christogram /ZN/ : Zie: Christusmonogram christolatrie /ZN/ : christolatria (christolatria) christologie /ZN/ : christologia (christologia) christologisch /BN/ : christologic christologisch, de ~e twistpunten van de vijfde eeuw : le controversias christologic del quinte seculo christoloog /ZN/ : christologo (christologo) Christus /ZN EIGN/ : Christo Christus, maagdelijke geboorte van ~ : nascentia virgine de Christo Christus, in ~ geloven : creder in Christo Christusbeeld /ZN/ : Christo, crucifixo christusdoorn /ZN/ : gleditschia christusdoorn /ZN/ : euphorbia splendente Christusfiguur /ZN/ : figura de Christo Christuskop /ZN/ : capite (capite)/testa de Christo Christuslegende /ZN/ : legenda del Christo Christusmonogram /ZN/ : monogramma del Christo, chrismon chromaat /ZN/ : chromato chromaatgeel /ZN/ : jalne de chromo chromaatrood /ZN/ : rubie de chromo chromatica /ZN/ : chromatica chromatide /ZN/ : chromatido chromatiek /ZN/ : chromatica chromatine /ZN/ : chromatina chromatinenetwerk /ZN/ : reticulo chromatic chromatisch /BN/ : (OPTICA) chromatic chromatisch, ~e aberratie : aberration chromatic, chromatismo chromatisch /BN/ : (MUZ) chromatic chromatisch, ~e tekens : signos chromatic chromatisch, ~e beweging : movimento chromatic chromatisch, ~e toonladder : scala chromatic chromatisch, ~e harp : harpa chromatic chromatisch, ~ interval : intervallo chromatic chromatisme /ZN/ : chromatismo chromatofiel /BN/ : chromatophile chromatofoor /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro) chromatogeen /BN/ : chromatogene chromatograaf /ZN/ : chromatographo (chromatographo) chromatograferen /WW/ : chromatographar chromatografie /ZN/ : chromatographia (chromatographia) chromatografisch /BN/ : chromatographic chromatogram /ZN/ : chromatogramma chromatometer /ZN/ : chromatometro (chromatometro) chromatometrie /ZN/ : chromatometria (chromatometria) chromatoplasma /ZN/ : chromatoplasma chromatoproteïne /ZN/ : chromatoproteina chromen /BN/ : de chromo, chromate chromen /WW/ : chromar chromeren /WW/ : chromar chromeren, het ~ : chromage chromiet /ZN/ : chromite chrominantie /ZN/ : (TV) chrominantia chromium /ZN/ : chromo chromo /ZN/ : chromo chromofoor /BN/ : chromophore chromofoor /ZN/ : chromophoro (chromophoro) chromofotografie /ZN/ : chromophotographia (chromophotographia) chromofototherapie /ZN/ : chromophototherapia (chromophototherapia) chromogeen /BN/ : chromogene, chromogenic chromogeen /ZN/ : chromogene chromolithografie /ZN/ : chromolithographia (chromolithographia) chromolithografisch /BN/ : chromolithographic chromomeer /ZN/ : chromomero (chromomero) chromoplast /ZN/ : chromoplasto chromoproteïne /ZN/ : chromoproteina chromosfeer /ZN/ : chromosphera chromosomaal /BN/ : chromosomic chromosomenafwijking /ZN/ : aberration chromosomic chromosomenarm /ZN/ : bracio chromosomic chromosomenkaart /ZN/ : carta/mappa chromosomic chromosomenmutatie /ZN/ : mutation chromosomic chromosomenpaar /ZN/ : par chromosomic chromosomenverdubbeling /ZN/ : duplication chromosomic chromosomine /ZN/ : chromosomina chromosoom /ZN/ : chromosoma chromosoom, bivalent ~ : chromosoma bivalente chromosoom, deling van ~en : fragmentation chromosomic chromosoomfusie /ZN/ : fusion chromosomic chromotherapie /ZN/ : chromotherapia (chromotherapia) chromotypie /ZN/ : chromotyp(ograph)ia (ia) chronaxie /ZN/ : chronaxia (chronaxia) chronaximetrie /ZN/ : chronaximetria (chronaximetria) chronique scandaleuse /ZN/ : chronica scandalose chroniqueur /ZN/ : chronista chronisch /BN/ : (mbt ziekten) chronic chronisch, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia)/affection chronic chronisch, ~e fosforvergiftiging : phosphorismo chronic chronisch, ~ karakter van een ziekte : chronicitate de un maladia (maladia) chronisch, ~e bronchitispatiënt : bronchitico chronic chronisch, ~e longlijder : persona con un maladia (maladia) pulmonar chronic chronisch /BN/ : (aanhoudend) chronic, recurrente chronisch, ~ geldgebrek : difficultates financiari chronic chronisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) recurrente chrono /ZN/ : chronometro (chronometro) chronobiologie /ZN/ : chronobiologia (chronobiologia) chronobiologisch /BN/ : chronobiologic chronofarmacologie /ZN/ : chronopharmacologia (chronopharmacologia) chronograaf /ZN/ : chronographo (chronographo) chronografie /ZN/ : chronographia (chronographia) chronografisch /BN/ : chronographic chronogram /ZN/ : chronogramma chronologie /ZN/ : chronologia (chronologia) chronologie, prehistorische ~ : chronologia (chronologia) prehistoric chronologisch /BN/ : chronologic chronologisch, ~e volgorde : ordine chronologic, chronologia (chronologia) chronoloog /ZN/ : chronologo (chronologo), chronologista chronometer /ZN/ : chronometro (chronometro) chronometreren /WW/ : chronometrar chronometreur /ZN/ : chronometrator, chronometrista chronometrie /ZN/ : chronometria (chronometria) chronometrisch /BN/ : chronometric chronon /ZN/ : (ATOOMFYSICA) chronon chronoscoop /ZN/ : chronoscopio chronoscopisch /BN/ : chronoscopic chronostichon /ZN/ : (soort chronogram) chronosticho (chronosticho) chroom /ZN/ : chromo chroomaluin /ZN/ : chroomaluin, met ~ looien : chromar chroomgeel /ZN/ : jalne de chromo chroomgeel /ZN/ : Zie: chromaatgeel chroomgehalte /ZN/ : percentage de chromo chroomglimmer /ZN/ : (MIN) fuchsite chroomijzersteen /ZN/ : chromite chroomleer /ZN/ : corio chromate chroomlegering /ZN/ : alligato de chromo chroomleren /BN/ : de corio chromate chroomlooien /WW/ : chromar chroomlooien, het ~ : chromage chroomlooiing /ZN/ : chromage chroomnikkel /ZN/ : chromonickel chroomnikkelstaal /ZN/ : aciero chromonickel chroomoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de chromo chroomstaal /ZN/ : aciero chromate chroomverbinding /ZN/ : composito (composito) de chromo chroomzuur /ZN/ : acido chromic chroomzuurzout /ZN/ : chromato chrysant /ZN/ : Zie: chrysanthemum chrysantblad /ZN/ : folio de chrysanthemo chrysantenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de chysanthemos chrysantententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de chrysanthemos chrysanthemum /ZN/ : chrysanthemo chrysoberil /ZN/ : (edelsteen) chrysoberyllo chrysografie /ZN/ : chrysographia (chrysographia) chrysografisch /BN/ : chrysographic chrysoliet /ZN/ : chrysolitho (chrysolitho) chrysomela /ZN/ : chrysomela chrysopraas /ZN/ : chrysopraso chrysotypie /ZN/ : (FOTO) chrysotypia (chrysotypia) chtonisch /BN/ : chthonie chtonisch, ~e godheden : divinitates chthonie chutney /ZN/ : (CUL) chutney (E) chyl(us) /ZN/ : chylo chyl(us), tot ~ worden : chylificar chylvat /ZN/ : chylifero (chylifero), vascello chylifere, vena lactee chylwording /ZN/ : chylification chym(us) /ZN/ : chymo chym(us), in ~ omzetten : chymificar chymase /ZN/ : chymase chymusvorming /ZN/ : chymification ciborium /ZN/ : ciborio cicade /ZN/ : cicada cicatricula /ZN/ : cicatricula cicero /ZN/ : (DRUKK) cicero (cicero) Cicero /ZN EIGN/ : Ciceron cicerone /ZN/ : cicerone (I), guida Ciceroniaans /BN/ : ciceronian Ciceroniaans, ~ Latijn : latino ciceronian Ciceroniaans, ~ eclectisme : eclectismo ciceronian ciceronianisme /ZN/ : ciceronianismo cichorei /ZN/ : cichorea, cichorio cichoreifabricage /ZN/ : fabrication de cicholea/cichorio cichoreifabriek /ZN/ : fabrica de cichorea/cichorio cichoreifabrikant /ZN/ : fabricante de cichorea/cichorio cicutine /ZN/ : cicutina cider /ZN/ : cidra, vino de malos/de pomos cider, ongegiste ~ : cidra non fermentate ciderfabricage /ZN/ : fabrication de cidra ciderfabriek /ZN/ : fabrica de cidra ciderfabrikant /ZN/ : fabricante de cidra cier /ZN/ : plectro cigarillo /ZN/ : cigarillo (S) cijfer /ZN/ : cifra, numero (numero) cijfer, Romeinse ~s : cifras/numeros roman cijfer, Arabische ~s : cifras/numeros arabe (arabe)/arabic cijfer, in ~s uitdrukken : cifrar cijfer /ZN/ : (op school) (beoordeling) nota cijferaar /ZN/ : calculator cijfercode /ZN/ : codice (codice) numeric/de cifras cijfercombinatie /ZN/ : combination de cifras cijferen /WW/ : calcular, facer calculos/calculationes cijferen, het ~ : calculation (arithmetic) cijferfout /ZN/ : error in le calculos/calculationes cijfergetal /ZN/ : numero (numero) in cifras cijferklok /ZN/ : horologio digital cijferkolom /ZN/ : columna/colonna de cifras cijferkunst /ZN/ : arte de calcular, arithmetica cijferlijst /ZN/ : lista de notas/de qualificationes cijfermateriaal /ZN/ : cifras, datos statistic cijfermatig /BN/ : in cifras cijfermuziek /ZN/ : musica cifrate cijferraadsel /ZN/ : arithmogripho, enigma cifrate cijferreeks /ZN/ : serie de cifras cijferschrift /ZN/ : scriptura cifrate/in cifras cijferschrift, in ~ omzetten : cifrar cijfersleutel /ZN/ : clave a un codice (codice) cifrate cijferslot /ZN/ : serratura a cifras/a/de combination cijferteken /ZN/ : cifra cijfertelegram /ZN/ : telegramma cifrate/in cifras cijferwerk /ZN/ : arithmetica cijns /ZN/ : Zie: accijns cijnsbaar /BN/ : taxabile, tributari, censitari cijnsbaar, ~e goederen : merces/mercantias (mercantias) taxabile cijnskiesrecht /ZN/ : Zie: censuskiesrecht cijnsplichtig /BN/ : tributari cijnsplichtige /ZN/ : tributario ciliaat /ZN/ : ciliato ciliair /BN/ : ciliar ciliair, ~ lichaam : corpore ciliar cilicium /ZN/ : cilicio ciliën /ZN MV/ : cilios (vibratile) cilinder /ZN/ : (WISK) cylindro cilinder, scheve ~ : cylindro scalen cilinder /ZN/ : (TECHN) cylindro cilinderas /ZN/ : axe de cylindro cilinderbekleding /ZN/ : revestimento de cylindro cilinderblok /ZN/ : bloco a/de cylindros, bloco cylindro(s) cilinderboring /ZN/ : diametro (diametro) interior de cylindro cilinderbreuk /ZN/ : ruptura de cylindro cilinderdiameter /ZN/ : diametro (diametro) de cylindro cilinderfonograaf /ZN/ : phonographo (phonographo) a cylindro cilinderglas /ZN/ : vitro cylindric cilinderhoed /ZN/ : cappello cylindric cilinderinhoud /ZN/ : cylindrata, volumine/capacitate del cylindro cilinderkop /ZN/ : capite (capite)/testa de cylindro cilindermantel /ZN/ : camisa del cylindro cilinderolie /ZN/ : oleo de cylindro cilinderoppervlak /ZN/ : superficie cylindric cilinderorgel /ZN/ : organo (organo) a cylindro cilinderpers /ZN/ : pressa a cylindro cilinderprojectie /ZN/ : projection cylindric cilinderrad /ZN/ : rota cylindric cilinderslot /ZN/ : serratura a cylindro cilindervorm /ZN/ : forma cylindric, cylindricitate cilindervormig /BN/ : cylindric, cylindriforme cilindervormig, ~ vat : recipiente cylindric cilinderwand /ZN/ : pariete de cylindro cilindrisch /BN/ : cylindric cilindrisch, ~e tandwieloverbrenging : ingranage cylindric cilindrocefaal /BN/ : cylindrocephalic cilindrocellulair /BN/ : cylindrocellular cilindroïde /ZN/ : cylindroide cimbaal /ZN/ : cymbalo (cymbalo) cimbaalspeler /ZN/ : cymbalero, cymbalista cimbalist /ZN/ : Zie: cimbaalspeler cinchonine /ZN/ : cinchonina cineast /ZN/ : cineasta cineast, neorealistische ~ : cineasta neorealista cineastisch /BN/ : cinematographic cineclub /ZN/ : cine-club, filmhuis cinefiel /ZN/ : cinephilo (cinephilo) cinefiel /BN/ : cinephile cinemaorgel /ZN/ : organo (organo) de cinema (cinema) cinemascope /ZN/ : cinemascope (E) cinemascopescherm /ZN/ : schermo panoramic cinematheek /ZN/ : Zie: filmotheek cinematograaf /ZN/ : cinematographo (cinematographo) cinematografie /ZN/ : cinematographia (cinematographia) cinematografisch /BN/ : cinematographic cinerama /ZN/ : (brede projectie) cinerama cineraria /ZN/ : cineraria cingel /ZN/ : (gordel) cinctura cingel /ZN/ : (singel) canal cinnaber /ZN/ : cinnabare cinnamomum /ZN/ : cinnamomo cipier /ZN/ : guarda/guardator/guardiano de prision, carcerero cipierswoning /ZN/ : casa del carcerero cipollijn /ZN/ : cipollino cipollino /ZN/ : cipollino cippus /ZN/ : cippo cipres /ZN/ : cypresso cipressen /BN/ : de ligno de cypresso cipressenboom /ZN/ : Zie: cipres cipressenbos /ZN/ : cypresseto cipressenhout /ZN/ : ligno de cypresso cipressenkruid /ZN/ : santolina cipressenlaan /ZN/ : allée (F) de cypressos circa /BW/ : circa, proximemente, approximativemente circa, ~ honderd bomen : circa cento arbores circadiaans /BN/ : circadian Circassië /ZN EIGN/ : Circassia Circassiër /ZN/ : circassiano Circassisch /BN/ : circassian Circensisch /BN/ : circense Circensisch, Circensische Spelen : Jocos Circense Circinus /ZN EIGN/ : Circino circonflexe /BN/ : circonflexe, accent ~ : accento circumflexe circuit /ZN/ : (parcours) circuito (circuito), ambito (ambito) circuit, ~ van Zandvoort : circuito de Zandvoort circuit /ZN/ : (systeem van leidingen) circuito (circuito) circuit, gesloten/open ~ : circuito clause/aperte circuit /ZN/ : (kring van personen/instanties) circuito (circuito) circuit, alternatief ~ : circuito alternative circuit, het zwarte ~ : le circuito illegal, le mercato nigre circulair /BN/ : circular circulair, ~e functie : function circular circulair, ~e spieren : musculos sphinteres circulair, ~e polarisatie : polarisation circular circulair, ~e processie : procession circular circulair, ~e kredietbrief : littera (littera) circular de credito (credito) circulaire /ZN/ : circular, littera (littera) circular circulaire, per ~ bekendmaken : annunciar per circular circulariteit /ZN/ : circularitate circulariteit, ~ van een beweging : circularitate de un movimento circulariteit, ~ van een verschijnsel : circularitate de un phenomeno (phenomeno) circulatie /ZN/ : circulation circulatie, ~ van hete lucht : circulation de aere cal(i)de, convection circulatie, fiduciaire ~ : circulation fiduciari circulatie, atmosferische ~ : circulation atmospheric circulatie, geld in ~ brengen : facer circular moneta, mitter/poner moneta in circulation circulatie, geld uit de ~ nemen : retirar/retraher moneta del circulation circulatiebank /ZN/ : banca emittente/de emission circulatiebuis /ZN/ : tubo/conducto de circulation circulatiepomp /ZN/ : pumpa de circulation circulatiestoornis /ZN/ : disordine circulatori circulatiesysteem /ZN/ : systema de circulation circuleren /WW/ : circular circuleren, een intekenlijst laten ~ : facer circular un lista de subscription circuleren, een gerucht laten ~ : facer circular un rumor circuleren, het bloed circuleert door de aderen : le sanguine circula in le venas circumboreaal /BN/ : circumboreal circumboreaal, ~e planten : plantas circumboreal circumcentrisch /BN/ : concentric circumcisie /ZN/ : circumcision circumductie /ZN/ : circumduction circumferentie /ZN/ : circumferentia circumflex /ZN/ : Zie: circumflexo circuminsulair /BN/ : circuminsular circumjacentiën /ZN MV/ : (JUR) terras e casas circumjacente circumpolair /BN/ : circumpolar circumpolair, ~e ster : stella circumpolar circumscriptie /ZN/ : circumscription circumspect /BN/ : circumspecte circumstantie /ZN/ : circumstantia circumvallatie /ZN/ : circumvallation circumzenitaal /BN/ : circumzenital circumzenitaal, ~e ster : stella circumzenital circus /ZN/ : circo circus, rondtrekkend/reizend ~ : circo ambulante circusarena /ZN/ : arena del circo circusartiest /ZN/ : artista de circo circusclown /ZN/ : clown (E) de circo circusdirecteur /ZN/ : director de(l) circo circusdirectie /ZN/ : direction de(l) circo circusleven /ZN/ : vita de circo circusmensen /ZN MV/ : gente de circo circusmuziek /ZN/ : musico de circo circusnummer /ZN/ : numero (numero)/acto de circo circusorkest /ZN/ : orchestra de circo circuspaard /ZN/ : cavallo de circo circuspersoneel /ZN/ : personal de circo circuspiste /ZN/ : pista de circo circuspubliek /ZN/ : publico de circo circustent /ZN/ : tenta de circo circusterrein /ZN/ : terreno de circo circusvertoning /ZN/ : Zie: circusvoorstelling circusvoorstelling /ZN/ : spectaculo de circo circuswagen /ZN/ : carro de circo circuswereld /ZN/ : mundo del circo cirkel /ZN/ : circulo cirkel, omtrek van een ~ : circumferentia de un circulo cirkel, ingeschreven ~ : circulo inscripte cirkel, aangeschreven ~ : circulo tangente cirkel, omgeschreven ~ : circulo circumscribite cirkel, de omgeschreven ~ trekken van een vierkant : circumscriber un quadrato cirkel, vicieuze ~ : circulo vitiose cirkel, kwadratuur van de ~ : quadratura del circulo cirkel, (negenpuntscirkel) ~ van Feuerbach : circulo de Feuerbach cirkel, concentrische ~s : circulos concentric cirkel, halve ~ : semicirculo, hemicirculo cirkel, middelpunt van een ~ : centro de un circulo cirkel, een ~ beschrijven : describer un circulo cirkel, een ~ trekken : traciar un circulo cirkel, in een ~ staan : esser in un circulo cirkelbaan /ZN/ : orbita (orbita) circular cirkelbeweging /ZN/ : movimento/curso circular cirkelbeweging, een ~ maken : orbitar cirkelboog /ZN/ : arco circular/de circulo cirkelbundel /ZN/ : fasce circular/de circulos cirkeldefinitie /ZN/ : definition circular cirkeldeling /ZN/ : division del circumferentia cirkeldiagram /ZN/ : diagramma circular cirkeldoorsnede /ZN/ : diametro (diametro) circular/de circulo cirkeldriehoek /ZN/ : triangulo circular cirkelen /WW/ : describer circulos, (mbt planeten) orbitar, gravitar cirkelen, de vogel cirkelt door de lucht : le ave describe circulos in le aere (aere) cirkelgang /ZN/ : movimento/curso circular/orbicular, circulo cirkelgang, de ~ van de beschaving : le curso circular del civilisation cirkelkegel /ZN/ : cono cirkellijn /ZN/ : linea circular cirkelloop /ZN/ : Zie: kringloop cirkelmaaier /ZN/ : secator rotative cirkelomtrek /ZN/ : circumferentia/peripheria (peripheria) de un circulo cirkelomtrek, halve ~ : semicircumferentia cirkeloppervlak /ZN/ : superficie circular/de circulo cirkelrand /ZN/ : bordo de circulo cirkelredenering /ZN/ : rationamento/argumentation circular, circulo vitiose, petitio principe (L) cirkelrond /BN/ : circular cirkelschaar /ZN/ : cisorios circular cirkelschijf /ZN/ : disco circular cirkelsector /ZN/ : sector circular/de circulo cirkelsegment /ZN/ : segmento circular/de circulo cirkelstroom /ZN/ : currente circular cirkelvlak /ZN/ : plano de un circulo cirkelvorm /ZN/ : forma circular/de circulo cirkelvormig /BN/ : circular, ronde, rotunde, orbicular cirkelvormig, ~ parcours : percurso circular cirkelvormig, ~ maken : arrotundar cirkelvormig, een ~e baan beschrijven : orbitar cirkelvormigheid /ZN/ : circularitate cirkelzaag /ZN/ : serra circular cirkelzaagmachine /ZN/ : machina (machina) a/de serrar circular cirrocumulus /ZN/ : cirrocumulo cirrose /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) cirrose, iemand die lijdt aan ~ : cirrhotico cirrostratus /ZN/ : cirrostrato cirrotisch /BN/ : cirrhotic cirrus /ZN/ : cirro cirrusachtig /BN/ : cirriforme cis /ZN/ : (MUZ) do diese cisalpijns /BN/ : cisalpin ciseleerder /ZN/ : cisellator ciseleerkunst /ZN/ : cisellatura ciseleren /WW/ : cisellar ciseleur /ZN/ : Zie: ciselleerder cissoïde /ZN/ : (WISK) cissoide cisterciënzer /BN/ : cisterciense cisterciënzer, ~ bouwkunst : architectura cisterciense cisterciënzer /ZN/ : (fratre) cisterciense cisterciënzerabdij /ZN/ : abbatia (abbatia) cisterciense/del cistercienses cisterciënzerklooster /ZN/ : monasterio cisterciense/del cistercienses cisterciënzerorde /ZN/ : ordine cisterciense/del cistercienses cisterne /ZN/ : cisterna cistron /ZN/ : (een gen) cistron citaat /ZN/ : citation citaat, letterlijk ~ : citation textual/litteral citaat, een tekst met ~en larderen : (inter)lardar un texto de/con citationes citaat, einde ~ : fin de citation citabel /BN/ : citabile citadel /ZN/ : citadella, acropole citatenboek /ZN/ : libro/collection de citationes citatenschat /ZN/ : Zie: citatenboek citatenverzameling /ZN/ : Zie: citatenboek citatie /ZN/ : citation citatie-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) de citationes citeerbaar /BN/ : citabile citeertitel /ZN/ : titulo de referentia citer /ZN/ : (instrument) cithera (cithera) citer /ZN/ : (symbool) lyra citeren /WW/ : (aanhalen) citar citering /ZN/ : citation citerpen /ZN/ : plectro citersnaar /ZN/ : chorda de cithera (cithera) citerspeler /ZN/ : citherista cito /BW/ : immediatemente, ipso facto (L) citorecept /ZN/ : recepta de urgentia citraat /ZN/ : citrato citrien /ZN/ : citrino citrine /ZN/ : citrina citroen /ZN/ : citro, limon citroen, schijfje ~ : rondella de citro citroen, zuurheid van een ~ : aciditate de un citro citroen, een ~ uitpersen/uitknijpen : exprimer/pressar un citro citroen, (kwast) geperste ~ : citro pressate citroen, zich geen knollen voor ~en laten verkopen : non lassar se dupar citroenbitter /ZN/ : bitter (E) al citro/limon citroenbloesem /ZN/ : flor(es) de citroniero citroenboom /ZN/ : citroniero citroenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al citro/limon citroendrank /ZN/ : bibita (bibita) al citro/limon citroenessence /ZN/ : essentia de citro/limon citroengeel /BN/ : citricolor (citricolor), citrin citroengeel /ZN/ : citrina citroengeur /ZN/ : odor de citro/limon citroengrog /ZN/ : grog (E) al citron/limon citroenjenever /ZN/ : gin (E) al citro/limon citroenkleur /ZN/ : color de citro/limon citroenkleurig /BN/ : de color de citro/limon, citricolor (citricolor) citroenkruid /ZN/ : citronella citroenlimonade /ZN/ : limonada, citronada citroenlimonadesiroop /ZN/ : sirop de citros/limones citroenmelisse /ZN/ : melissa officinal citroenolie /ZN/ : essentia de citro/limon citroenpers /ZN/ : pressa a/de citro/limon, pressacitro citroenpudding /ZN/ : crema al citro/limon citroenrasp /ZN/ : raspa de citro/limon citroensap /ZN/ : succo de citro/limon citroensaus /ZN/ : sauce (F) al citro/limon citroenschijfje /ZN/ : rondella de citro/limon citroenschil /ZN/ : cortice (cortice) de citro/limon citroensmaak /ZN/ : gusto/sapor de citro/limon citroentaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al citro/limon citroenthee /ZN/ : the al/con citro/limon citroentje /ZN/ : (kleine citroen) parve citro/limon citroentje /ZN/ : (glaasje jenever) parve vitro de gin (E) al citro/limon citroenvla /ZN/ : crema dulce al citro/limon citroenwater /ZN/ : aqua de citro/limon citroenzuur /ZN/ : acido citric citroenzuurzout /ZN/ : citrato citronella /ZN/ : citronella citronella-olie /ZN/ : essentia de citronella citronine /ZN/ : citronina citrusboom /ZN/ : citro citruscultuur /ZN/ : cultura de fructos citric citrusfruit /ZN/ : Zie: citrusvruchten citruspers /ZN/ : pressa de fructos citric citrusvruchten /ZN MV/ : fructos citric city /ZN/ : centro (urban/del citate) cityvorming /ZN/ : dispopulamento de centros urban civet /ZN/ : civet (F) civetkat /ZN/ : civetta civetkat, Aziatische ~ : civetta asiatic civiel /BN/ : civil civiel, ~e procedure : procedura/procedimento civil civiel, ~ proces : processo/action civil civiel, rechtbank voor ~e zaken : tribunal civil civiel, ~e lijst : lista civil civiel, ~e luchtvaart : aviation civil civiel-ingenieur /ZN/ : ingeniero civil civielrechterlijk /BN/ : (de derecto) civil civielrechterlijk, ~ delict : delicto civil civilisatie /ZN/ : civilisation civilisatieproces /ZN/ : processo de civilisation civilisatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del civilisation civiliseren /WW/ : civilisar civiliseren, niet te ~ : incivilisabile civilist /ZN/ : (kenner van het burgerlijk recht) civilista, professor de derecto civil civiliteit /ZN/ : civilitate civisme /ZN/ : civismo cladisme /ZN/ : cladismo, phylogenese (phylogenese) (-esis) cladistisch /BN/ : cladistic cladomanie /ZN/ : cladomania (cladomania) claim /ZN/ : (vordering) reclamation, (optie) option claim, een ~ indienen : facer un reclamation claim /ZN/ : (recht tot exploitatie) claim (E) claimen /WW/ : reclamar, exiger, requirer, revindicar claimrecht /ZN/ : derecto de subscription (preferente)/de acquisition clairet /ZN/ : claretto clair-obscur /ZN/ : clarobscuro clairvoyant /BN/ : clarividente clamser, clampser /BN/ : v. (POP) morir clan /ZN/ : (stam) clan clan, van een ~ : clanic clan /ZN/ : (hechte groep) clan clandestien /BN/ : clandestin, illicite (illicite), furtive, secrete clandestien, ~e zender : emissor clandestin/pirata clandestien, ~e drankverkoop : vendita (vendita) clandestin de bibitas (bibitas) alcoholic clandestien, ~e uitgave : edition furtive clandestien, ~e invoer : importation clandestin clandestien, iets ~ invoeren : importar clandestinmente un cosa clanfeest /ZN/ : festa de clan clangemeenschap /ZN/ : communitate de clan clanhoofd /ZN/ : chef (F)/capite (capite) de clan claque /ZN/ : (TONEEL) claque (F) claqueur /ZN/ : (TONEEL) claqueur (F) Clara /ZN EIGN/ : Clara clara-bella /ZN/ : clarabella claret /ZN/ : claretto clarificeren /WW/ : clarificar clarifiëren /WW/ : clarificar clarino /ZN/ : clarino claris(se) /ZN/ : (non) clarissa Clarisse /ZN EIGN/ : Clarissa clarissenklooster /ZN/ : convento de clarissas clarkia /ZN/ : clarkia clash /ZN/ : conflicto, choc de opiniones classica /ZN/ : classica classicisme /ZN/ : classicismo classicistisch /BN/ : classicistic, classic classicus /ZN/ : classico classificatie /ZN/ : classification, classamento classificatiesysteem /ZN/ : systema de classification/de classamento classificator /ZN/ : classificator classificatorisch /BN/ : classificatori classificeerbaar /BN/ : classificabile classificeerder /ZN/ : lavator de naves classificeren /WW/ : (ordenen) classar, classificar, seriar classificeren, het ~ : classification, seriation classificeren, niet te ~ : inclass(ific)abile classificeren /WW/ : (SCHEEP) (schoonmaken) lavar classificering /ZN/ : classification, classamento classis /ZN/ : (gebied) circumscription claustraal /BN/ : claustral claustraal, ~ huis : casa claustral claustrofobie /ZN/ : claustrophobia (claustrophobia) claustrofobie, lijdend aan ~ : claustrophobic claustrofobiepatiënt /ZN/ : claustrophobo (claustrophobo) claustrofobisch /BN/ : claustrophobe (claustrophobe), claustrophobic claustrofoob /BN/ : claustrophobe (claustrophobe), claustrophobic claustrum /ZN/ : claustro clausule /ZN/ : (voorbehoud) clausula, stipulation clausule, voorwaardelijke ~ : clausula conditional clausule, derogatoire ~ : clausula derogatori clausule, verborgen ~ : clausula celate clausule, een ~ in een contract opnemen : adder/includer/inserer/insertar un clausula in un contracto clausuleren /WW/ : adder/includer/inserer/insertar un clausula, stipular clausuur /ZN/ : (afsluiting) clausura clavaris /ZN/ : clavaria clavecimbel /ZN/ : clavicymbalo (clavicymbalo) clavecimbelspeler /ZN/ : clavicymbalista clavecinist /ZN/ : clavicymbalista claviatuur /ZN/ : claviero clavichord(ium) /ZN/ : clavichordio clavichordspeler /ZN/ : clavichordista clavicula /ZN/ : (sleutelbeen) clavicula clavis /ZN/ : (MUZ) clave clavis /ZN/ : (klep) clave claxon /ZN/ : klaxon (klaxon), trompa claxon, druk op de ~ : colpo de klaxon claxonnade /ZN/ : colpos de klaxon (klaxon) repetite, concerto de klaxon (klaxon) claxonnen /WW/ : Zie: claxonneren claxonneren /WW/ : sonar le klaxon (klaxon), klaxonar clean /BN/ : (schoon) munde clean /BN/ : (vrij van drugs) disintoxicate clearing /ZN/ : clearing (E), compensation clearingbank /ZN/ : banca de clearing (E) clearinginstituut /ZN/ : camera (camera) de compensation, instituto de clearing (E) clearingovereenkomst /ZN/ : accordo de clearing (E)/de compensation clearingrekening /ZN/ : conto de clearing (E) clearingstelsel /ZN/ : systema de clearing (E) clearingverdrag /ZN/ : tractato de clearing (E) cleistogaam /BN/ : cleistogame (cleistogame), cleistogamic cleistogaam, ~e planten : plantas cleistogame/cleistogamic cleistogamie /ZN/ : cleistogamia (cleistogamia) clematis /ZN/ : clematis (clematis) clement /BN/ : clemente, indulgente clement, ~e rechter : judice (judice) clemente clement, een ~e houding aannemen : prender un attitude clemente, monstrar clementia clement, ~ zijn : esser indulgente, indulger clementie /ZN/ : clementia, indulgentia clementie, ~ betrachten : monstrar clementia clementine /ZN/ : clementina clementineboom /ZN/ : clementiniero clepsydra /ZN/ : clepsydra cleresie /ZN/ : communitate religiose cleresie, Oudbisschoppelijke Cleresie : Communitate del Antique-Catholicos de Hollanda clergyman /ZN/ : sottana clericaal /BN/ : clerical clericaal, ~e partij : partito clerical clericus /ZN/ : clerico clerus /ZN/ : clero, clericato clethra /ZN/ : clethra cliché /ZN/ : (gemeenplaats) cliché (F), banalitate, stereotypo cliché /ZN/ : (DRUKK, FOTO) cliché (F) clicheermachine /ZN/ : machina (machina) a/de clichar {sj} clichématig /BN/ : stereotype (stereotype), stereotypic clichématig, ~e uitdrukking : expression stereotypic clicheren /WW/ : facer un cliché (F), clichar {sj} click /ZN/ : (FON) click cliënt /ZN/ : cliente cliëntèle /ZN/ : clientela cliëntelisme /ZN/ : clientelismo clignoteur /ZN/ : lumine/luce intermittente, indicator de direction climacterisch /BN/ : climacteric, menopausic climacterium /ZN/ : climacterio, menopausa, (van de man) andropausa climax /ZN/ : (hoogtepunt) climax (climax), culmine, paroxysmo, momento supreme/culminante climax, de ruzie bereikte een ~ : le querela ha venite aun climax, le querela ha attingite su culmination climax /ZN/ : (STILISTIEK) climax (climax) clinch /ZN/ : (SPORT) clinch (E), corpore-a-corpore clinch, in de ~ komen met iemand : entrar in conflicto con un persona clinch, in de ~ liggen met iemand : haber un querela con un persona clinicus /ZN/ : clinico clinograaf /ZN/ : clinographo (clinographo) clinometer /ZN/ : clinometro (clinometro) clinoscoop /ZN/ : clinoscopio clintonia /ZN/ : clintonia clip /ZN/ : (papierklem) crampa, clip (E) clip /ZN/ : (TV, FILM) clip (E), videoclip (E) clipcultuur /ZN/ : cultura de videoclip (E) clipper /ZN/ : clipper (E) clippertas /ZN/ : portadocumentos (portadocumentos) clitoridectomie /ZN/ : clitoridectomia (clitoridectomia) clitoris /ZN/ : clitoris (clitoris), clitoride clitorisme /ZN/ : clitorismo clivia /ZN/ : clivia clivia, edele ~ : clivia nobile cloaca /ZN/ : (DIERK) cloaca cloaca /ZN/ : (riool) cloaca cloaca-opening /ZN/ : apertura/orifice cloacal clochard /ZN/ : persona sin casa, clochard (F), vagabundo clonus /ZN/ : clonus (clonus) close reading /ZN/ : close reading (A) closet /ZN/ : water closet (E), W.C. (E), cabinetto, toilette (F), lavatorio closetborstel /ZN/ : brossa de cabinetto closetborstelhouder /ZN/ : supporto pro le brossa de cabinetto closetbril /ZN/ : sedetta closetpapier /ZN/ : papiro hygienic closetpot /ZN/ : vaso de cabinetto closetraampje /ZN/ : fenestretta del cabinetto closetreservoir /ZN/ : Zie: stortbak closetrol /ZN/ : rolo de papiro hygienic closetrolhouder /ZN/ : supporto pro/de rolo de papiro hygienic closetspoeler /ZN/ : rinciator de cabinetto closetspoeling /ZN/ : rinciage/rinciamento de cabinetto closettrekker /ZN/ : catena de cabinetto closetvloer /ZN/ : solo de cabinetto closetzitting /ZN/ : sedetta de cabinetto close-up /ZN/ : prime plano, close-up (E) clou /ZN/ : (het wezenlijke) essential clou /ZN/ : (hoogtepunt) culmine, climax (climax) clown /ZN/ : clown (E), paleasso, buffon clown, de ~ uithangen : facer le buffon clownachtig /BN/ : clownesc, buffonesc clownerig /BN/ : Zie: clownachtig clownesk /BN/ : Zie: clownachtig clownskop /ZN/ : capite (capite)/testa de clown (E) club /ZN/ : club (E), circulo, association, societate club, literaire ~ : cenaculo litterari club, Franse ~ : circulo francese clubarts /ZN/ : medico/doctor del club (E) clubavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del club (E) clubbestuur /ZN/ : consilio directive/directori del club (E) clubblad /ZN/ : bulletin del club (E) clubcontributie /ZN/ : contribution/quotisation del club (E) clubdas /ZN/ : cravata del club clubfauteuil /ZN/ : sedia club (E) clubgebouw /ZN/ : casa del club (E) clubgeest /ZN/ : spirito (spirito) de club (E) clubgenoot /ZN/ : companion de club (E) clubhuis /ZN/ : casa del club (E) clubkampioen /ZN/ : campion del club (E) clubkas /ZN/ : cassa/fundo del club (E) clubkleur /ZN/ : color del club (E) clublid /ZN/ : clubista, membro/adherente/socio de un club (E) clublied /ZN/ : canto del club clublokaal /ZN/ : sala del club (E) cluborgaan /ZN/ : Zie: clubblad clubsjaal /ZN/ : chal {sj} del club (E) clubvergadering /ZN/ : reunion del club (E) clubwedstrijd /ZN/ : match (E) de club (E) Cluniacenser /ZN/ : cluniacense Cluniacenser /BN/ : cluniacense Cluniacenser, ~ monnik : cluniacense Cluny /ZN EIGN/ : Cluny Cluny, congregatie van ~ : congregation de Cluny cluster /ZN/ : agglomerato, cluster (E), gruppo cluster, ~ van medeklinkers : agglomerato consonantic, gruppo de consonantes clusteren /WW/ : gruppar cm /WW/ : (Afk.: centimeter) cm, centimetro (centimetro) CNV /WW/ : (Afk.: Christelijk Nationaal Vakverbond) Syndicato Christian National Co. /WW/ : Compania (Compania) Co., Jansen en Co. : Jansen e Compania coacervaat /ZN/ : coacervato coacervatie /ZN/ : coacervation coach /ZN/ : trainator, trainer (E), coach (E) coachen /WW/ : esser le coach (E) de, funger como coach (E) coactie /ZN/ : coaction, coercition coactief /BN/ : coactive, coercitive coadjutor /ZN/ : coadjutor coadjutorschap /ZN/ : dignitate/function de coadjutor coagulantium /ZN/ : coagulante coagulase /ZN/ : coagulase coagulatie /ZN/ : coagulation coagulatie, chemische ~ : coagulation chimic coagulatiegrens /ZN/ : limite (limite) de coagulation coaguleerbaar /BN/ : coagulabile coaguleren /WW/ : (doen stollen) coagular coagulum /ZN/ : coagulo coalescentie /ZN/ : coalescentia coaliseren /WW/ : coalisar coalitie /ZN/ : coalition, liga, alliantia coalitie, in een ~ samenbrengen/verenigen : coalisar coalitie, een ~ aangaan : formar un coalition coalitiebelang /ZN/ : interesse del coalition coalitiegenoot /ZN/ : Zie: coalitiepartner coalitiekabinet /ZN/ : cabinetto/governamento de coalition coalitieminderheid /ZN/ : minoritate de coalition coalitieoorlog /ZN/ : guerra de coalition coalitiepartij /ZN/ : partito de coalition coalitiepartner /ZN/ : partner (E) in le coalition, partito del coalition coalitiepartner, zijn ~s : le altere partitos del coalition coalitieregering /ZN/ : governamento de coalition coaptatie /ZN/ : coaptation coarctatie /ZN/ : coarctation coarthrose /ZN/ : coarthrose (-osis (-osis)) coassuradeur /ZN/ : coassecurator coaster /ZN/ : cabotero, nave de cabotage coaten /WW/ : coperir con/de, revestir con/de coating /ZN/ : revestimento coauteur /ZN/ : coautor coaxiaal /BN/ : coaxial coaxiaal, ~e kabel : cablo coaxial coaxiaal, ~e lijn : linea coaxial coaxkabel /ZN/ : cablo coaxial cobaea /ZN/ : cobea (cobea) cobalamine /ZN/ : cobalamina, vitamina B12 cobaltiet /ZN/ : cobaltite cobol /ZN/ : (programmeertaal) cobol (cobol) cobra /ZN/ : cobra, naja, naga coca /ZN/ : coca coca-aanplanting /ZN/ : plantation de coca cocablad /ZN/ : folio de coca cocablad, op ~en kauwen : masticar folios de coca cocaboom /ZN/ : coca coca-cola /ZN/ : coca-cola coca-cola, glas ~ : vitro de coca-cola cocaïne /ZN/ : cocaina (cocaina) cocaïne, met ~ verdoven : cocainisar cocaïne, het verdoven met ~ : cocainisation cocaïne, ~ snuiven : usar cocaina cocaïne, verslaafdheid aan ~ : cocainismo cocaïnederivaat /ZN/ : derivato de cocaina cocaïnegebruiker /ZN/ : cocainomano (cocainomano) cocaïnehandel /ZN/ : commercio de cocaina cocaïnehandelaar /ZN/ : commerciante de cocaina cocaïneinspuiting /ZN/ : injection de cocaina (cocaina) cocaïnekartel /ZN/ : cartel de cocaina cocaïnemaffia /ZN/ : mafia de cocaina cocaïnepreparaat /ZN/ : preparation de cocaina (cocaina) cocaïneprijs /ZN/ : precio del cocaina cocaïnesmokkelaar /ZN/ : trafficator de cocaina cocaïnevergiftiging /ZN/ : cocainismo cocaïneverslaafde /ZN/ : cocainomano (cocainomano) cocaïneverslaving /ZN/ : cocainomania (cocainomania) cocaïnezucht /ZN/ : Zie: cocaïneverslaving cocaïniseren /WW/ : cocainisar cocaïnisme /ZN/ : cocainismo cocaïnist /ZN/ : cocainomano (cocainomano) cocaïnomanie /ZN/ : cocainomania (cocainomania) cocaplant /ZN/ : coca cocaprijs /ZN/ : precio de coca cocateelt /ZN/ : cultura de coca coccus /ZN/ : cocco cochenilline /ZN/ : cochenillina cochinille(luis) /ZN/ : cochinilia {sj} cochleair /BN/ : (ANAT) coclear cochlearia /ZN/ : coclearia, cochlearia cockney /ZN/ : cockney (E) cockpit /ZN/ : cabina del pilota cocktail /ZN/ : bibita (bibita) alcoholic mixte, cocktail (E) cocktail, een ~ houden : dar un cocktail cocktailjapon /ZN/ : roba de cocktail (E) cocktaillepel /ZN/ : coclear de cocktail (E) cocktailmixer /ZN/ : Zie: cocktailshaker cocktailparty /ZN/ : cocktail-party (E) cocktailparty, een ~ houden : offerer un cocktail cocktailshaker /ZN/ : shaker (E) cocon /ZN/ : chrysalide, cocon (F) coda /ZN/ : (MUZ, LIT) coda codamine /ZN/ : codamina code /ZN/ : (stelsel van signalen) codice (codice) code, genetische ~ : codice genetic code /ZN/ : (geheimschrift) codice (codice) code, wat is de ~ van het cijferslot? : que es le combination del serratura? code, bericht in ~ : message in codice code, in ~ omzetten : mitter in codice, cifrar code, een ~ ontcijferen : decifrar un codice code /ZN/ : (COMP) codice (codice) code /ZN/ : (voorschriften) codice (codice), regulas, regulationes code, volgens een bepaalde ~ met iemand omgaan : tractar un persona secundo certe regulas de conducta code /ZN/ : (wetboek) codice (codice) codeboodschap /ZN/ : message codificate/cifrate/in codice (codice) codecijfer /ZN/ : cifra de codice (codice) codeerder /ZN/ : codificator codeïne /ZN/ : codeina codeletter /ZN/ : littera (littera) de codice (codice) codenaam /ZN/ : nomine in codice (codice) codenummer /ZN/ : numero (numero) de codice (codice) coderen /WW/ : cifrar, poner/mitter in codice (codice) coderingssysteem /ZN/ : Zie: codesysteem codesleutel /ZN/ : clave de codice (codice) codespecialist /ZN/ : Zie: codeur-1 codestelsel /ZN/ : Zie: codesysteem codesysteem /ZN/ : systema de codices (codices) codetaal /ZN/ : linguage cifrate, codice (codice) codetelegram /ZN/ : telegramma cifrate/in codice (codice) codeur /ZN/ : (iemand die gegevens in code overbrengt) cryptographo (cryptographo) codeur /ZN/ : (COMP) programmator codevlag /ZN/ : bandiera de signales codewoord /ZN/ : (woord van een code) parola de/in codice (codice) codewoord /ZN/ : (sleutelwoord) parola clave codex /ZN/ : codice (codice), manuscripto antique codicil /ZN/ : codicillo codicil, van een ~ : codicillar codicil, een ~ toevoegen : codicillar codicologie /ZN/ : codicologia (codicologia) codicologisch /BN/ : codicologic codicoloog /ZN/ : codicologo (codicologo) codiffusie /ZN/ : codiffusion codificatie /ZN/ : codification codificatie, ~ van de wetten : codification del leges codificatie, ~ van een gebruik : codification de un uso codificeren /WW/ : codificar codificeren, het ~ : codification codificeren, het strafrecht ~ : codificar le derecto penal codificeren, een gebruik ~ : codificar un uso codirecteur /ZN/ : codirector codist /ZN/ : Zie: codeur-1 codominant /BN/ : (BIOL) codominante codominantie /ZN/ : (BIOL) codominantia codon /ZN/ : codon coëducatie /ZN/ : coeducation, education mixte coëfficiënt /ZN/ : coefficiente, indice (indice), index (index), (WISK) modulo coënzym /ZN/ : coenzyma coenzym /ZN/ : coenzyma coëquipier /ZN/ : companion de equipa coërcerend /BN/ : coercitive coërcibel /BN/ : coercibile coërcitie /ZN/ : (het bedwingen) repression coërcitie /ZN/ : (dwang) coercition, coaction coërcitief /BN/ : coercitive coërcitiefkracht /ZN/ : fortia coercitive coërcitiefveld /ZN/ : campo coercitive coëxistentie /ZN/ : coexistentia coëxistentie, vreedzame ~ : coexistentia pacific coëxistentiepolitiek /ZN/ : politica de coexistentia coexisteren /WW/ : coexister cofactor /ZN/ : cofactor coferment /ZN/ : cofermento, coenzyma coffee /ZN/ : coffee, Irish ~ : caffe/café (F) irlandese, Irish coffee (E) coffeeshop /ZN/ : cafeteria (cafeteria), café (F) cofferdam /ZN/ : cofferdam cofferdam, aarden ~ : cofferdam de terra cofferdam, tweewandige ~ : cofferdam a duo parietes cofunctie /ZN/ : (WISK) cofunctie cognaat /ZN/ : cognato Cognac /ZN EIGN/ : Cognac cognac /ZN/ : cognac (F) cognac, een bel ~ : un cuppa de cognac cognacfles /ZN/ : bottilia de cognac (F) cognacje /ZN/ : vitro de cognac (F) cognackleur /ZN/ : color de cognac (F) cognackleurig /BN/ : de color de cognac (F) cognitie /ZN/ : cognition cognitief /BN/ : cognitive cognitief, ~e psychologie : psychologia (psychologia) cognitive cognitief, ~e semantiek : semantica cognitive cognitief, ~e dissonantie : dissonantia cognitive cognitivisme /ZN/ : cognitivismo cohabitatie /ZN/ : coito (coito), copulation cohabiteren /WW/ : copular cohabiteren, het ~ : copulation coherent /BN/ : coherente, organisate, ordinate coherent, ~ licht : lumine/luce coherente coherent, ~ redeneren : rationar con coherentia coherentie /ZN/ : coherentia, cohesion coherer /ZN/ : coheritor, cohesor, radioconductor cohesie /ZN/ : (samenhang) cohesion, coherentia cohesie /ZN/ : (NAT) cohesion cohesie /ZN/ : (TAAL) cohesion cohesief /BN/ : cohesive cohesiekracht /ZN/ : fortia cohesive/de cohesion cohesor /ZN/ : coheritor, cohesor cohort /ZN/ : cohorte coifferen /WW/ : Zie: kappen-1 coiffeur /ZN/ : Zie: kapper coiffeuse /ZN/ : Zie: kapster coiffure /ZN/ : capillatura coïncidentie /ZN/ : coincidentia, concurso de circumstantias coïncideren /WW/ : coincider co-instructie /ZN/ : coinstruction coïtaal /BN/ : coital coïteren /WW/ : coitar, copular coïtus /ZN/ : coito, copulation coïtus, ~ interruptus : coito interrupte Cokanje /ZN EIGN/ : Cocania coke /ZN/ : coca cokes /ZN/ : coke (E) cokes, verwerking tot ~ : cokefaction cokesafval /ZN/ : residuos de coke (E) cokesfabricage /ZN/ : fabrication de coke (E) cokesfabriek /ZN/ : fabrica de coke (E), cokeria (cokeria) cokesgas /ZN/ : gas de aqua cokeskachel /ZN/ : estufa a/de coke (E) cokes-oven /ZN/ : furno a/de coke (E) col /ZN/ : (kraag) collo rolate cola /ZN/ : coca cola, cola colablik(je) /ZN/ : latta de cola colafles /ZN/ : bottilia de cola colamine /ZN/ : colamina cola-tic /ZN/ : gin (E) e cola colbert(jas) /ZN/ : jachetta colchicine /ZN/ : colchicina {sj} colchicum /ZN/ : colchico {sj} cold-cream /ZN/ : cold-cream (E) coleopterologie /ZN/ : coleopterologia (coleopterologia) coleren /WW/ : colar, filtrar colibacil /ZN/ : colibacillo colibacterie /ZN/ : Zie: colibacil colineair /BN/ : colinear colineariteit /ZN/ : colinearitate colitis /ZN/ : colitis (colitis) colitis, acute ~ : colitis acute colitis, chronische ~ : colitis chronic colitis, zwerende ~ : colitis ulcerose colitispatiënt /ZN/ : colitico collaberen /WW/ : disaggregar se, collaber collaborateur /ZN/ : (medewerker) collaborator collaborateur /ZN/ : (in de 2e Wereldoorlog) collaborationista, collaborator collaboratie /ZN/ : collaboration collaboratie /ZN/ : (in de 2e Wereldoorlog) collaboration, collaborationismo collaboreren /WW/ : (medewerken) collaborar, cooperar collaboreren /WW/ : (in de 2e Wereldoorlog) collaborar (con le inimico (inimico)/invasor) collage /ZN/ : collage collage, een ~ maken : facer un collage collageen /ZN/ : collageno (collageno) collageen /BN/ : collagene collageenvezels /ZN MV/ : substantias collagene collaps /ZN/ : collapso collargol /ZN/ : collargol collateraal /BN/ : collateral collateraal, ~e erfgenamen : heredes collateral collateraal, ~e raden : consilios collateral collateraal, ~e knoppen : buttones collateral collateraal /ZN/ : (nevenslagader) collateral collatie /ZN/ : collation collationeren /WW/ : collationar collationeren, het ~ : collation, collationamento collationering /ZN/ : collation, collationamento collator /ZN/ : collator collecta /ZN/ : collecta collectaneum /ZN/ : chrestomathia (chrestomathia), florilegio, anthologia (anthologia) collectant /ZN/ : collector collectant /ZN/ : (R.K.) questor collecte /ZN/ : collecta, questa collecte, een ~ houden : facer/organisar un collecta/questa collecte, de opbrengst van de ~ : le resultato del collecta collecte /ZN/ : (REL) (kort gebed) collecta collectebus /ZN/ : cassa a/de collecta/de questa collecteren /WW/ : facer un collecta/questa, colliger (moneta) collecteschaal /ZN/ : platto a/de questa/collecta collecteur /ZN/ : collector collectezakje /ZN/ : sacchetto a/de collecta/de questa collectie /ZN/ : collection collectie, ~ schilderijen : collection de picturas collectie, ~ postzegels : collection de timbros (postal) collectie, een ~ aanleggen : facer un collection collectief /BN/ : collective, commun, (van overheid) public collectief, ~e uitgaven : public/expensas pro le collectivitate collectief, ~e voorzieningen : servicios public collectief, ~e veiligheid : securitate collective collectief, ~ verantwoordelijkheid : responsabilitate collective collectief, ~ leiderschap : direction collective collectief, ~ ontslag : dimission collective collectief, ~e boerderij : ferma collective collectief, ~e sector : sector public collectief, ~ maken : collectivisar collectief /BN/ : general collectief, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate general collectief /ZN/ : (verzamelnaam) collectivo, nomine collective collectief /ZN/ : (gemeenschap) collectivo, gruppo collectioneren /WW/ : Zie: verzamelen collectioneur /ZN/ : collectionator, collectionista collectivisatie /ZN/ : collectivisation collectiviseren /WW/ : collectivisar collectiviseren, het ~ : collectivisation collectiviseren, de grond ~ : collectivisar le terra collectivisme /ZN/ : collectivismo collectivist /ZN/ : collectivista collectivistisch /BN/ : collectivista, collectivistic collectivistisch, ~e politiek : politica collectivistic/collectivista collectivistisch, ~e leer : doctrina collectivistic/collectivista collectiviteit /ZN/ : collectivitate collectivum /ZN/ : (TAAL) nomine collective, collectivo collector /ZN/ : (deel van een dynamo) collector collector /ZN/ : (deel van een transistor) collector collectorring /ZN/ : anello del collector collectorspanning /ZN/ : tension de collector collectorstroom /ZN/ : currente de collector collectorvoeding /ZN/ : alimentation de collector collega /ZN/ : (medewerker) collega, confratre collega, waarde ~ : estimate collega collega /ZN/ : (POL) homologo (homologo) collega, de minister had een onderhoud met zijn Franse ~ : le ministro habeva un intervista con su homologo francese college /ZN/ : (bestuurslichaam) collegio, corpore college, ~ van kardinalen : collegio de cardinales college, medisch ~ : collegio de medicos, collegio/corpore medical college, scheidsrechterlijk ~ : collegio arbitral college /ZN/ : (les aan universiteit) curso college, ~ lopen : frequentar le cursos universitari collegediktaat /ZN/ : (dictaat) notas de curso collegediktaat /ZN/ : (collegeoverzicht) programma collegegeld /ZN/ : derecto de inscription (pro le curso universitari) collegejaar /ZN/ : anno universitari/academic collegekaart /ZN/ : carta de studente/studiante college-uur /ZN/ : hora de curso collegezaal /ZN/ : sala de curso collegiaal /BN/ : (zoals onder collega's) confraternal collegiaal, ~e groeten : salutes/salutationes (con)fraternal collegiaal, zich ~ opstellen : comportar se/esser como un bon collega collegiaal /BN/ : (door een college geleid) collegial collegiaal, ~e kerk : ecclesia collegial collegiaal, ~ kapittel : capitulo collegial collegialiteit /ZN/ : confraternitate collenchijm /ZN/ : collenchyma (collenchyma) collideren /WW/ : collider (con), entrar in collision/in conflicto (con) collie /ZN/ : (hond) collie (E) collier /ZN/ : collar, catena collimatie /ZN/ : collimation collimatiefout /ZN/ : error de collimation collimatielens /ZN/ : lente de collimation collimatielijn /ZN/ : linea de collimation collimator /ZN/ : collimator collimeren /WW/ : collimar collimeren, gecollimeerde bundel : fasce collimate collineair /BN/ : collinear collineariteit /ZN/ : (WISK) collinearitate collinsia /ZN/ : collinsia collisie /ZN/ : collision, conflicto collisie, in ~ komen : entrar in conflicto, collider collisie, ~ van plichten : collision de deberes collo /ZN/ : pacco, pacchetto colloblast /ZN/ : (BIOL) colloblasto collocatie /ZN/ : collocation collodium /ZN/ : collodio colloïdaal /BN/ : colloide, colloidal colloïdaal, ~e toestand : stato colloidal colloïdaal, ~ evenwicht : equilibrio colloidal colloïdaal, ~e systemen : systemas colloidal colloïdaal, ~e oplossing : solution colloidal, colloide colloïdaal, ~ zilver : argento colloidal colloïdaal, ~ stabiel : collodialmente stabile colloïdchemie /ZN/ : chimia (chimia) del colloides colloïde /ZN/ : colloide colloïdegehalte /ZN/ : tenor in colloide collomia /ZN/ : collomia colloquium /ZN/ : colloquio collumfractuur /ZN/ : fractura del hanca collusie /ZN/ : collusion, acto collusive/collusori colluviaal /BN/ : colluvial colluvium /ZN/ : colluvio collyrium /ZN/ : collyrio colocasia /ZN/ : colocasia colofon /ZN/ : colophon cologaritme /ZN/ : cologarithmo Colombia /ZN EIGN/ : Colombia Colombiaan /ZN/ : colombiano Colombiaans /BN/ : colombian Colombië /ZN EIGN/ : Colombia Colombine /ZN EIGN/ : Columbina colon /ZN/ : (karteldarm) colon (colon) coloncarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del colon (colon) colonkanker /ZN/ : Zie: coloncarcinoom colonnade /ZN/ : colonnada, columnada colonnade, ~s van de Griekse tempels : colonnadas del templos grec colonne /ZN/ : columna, colonna colonne, ~ vrachtwagens : colonna de camiones colonne, vijfde ~ : columna/colonna quinte colonne, zich in ~s opstellen : mitter se in columnas/colonnas colonne /ZN/ : colonne, vliegende ~ : brigada aeree Colorado /ZN EIGN/ : Colorado coloradokever /ZN/ : doryphora (doryphora) (del Colorado) coloratuur /ZN/ : coloratura coloratuur(zangeres) /ZN/ : (cantatrice) coloratura coloriet /ZN/ : colorito colorimeter /ZN/ : colorimetro (colorimetro) colorimetrie /ZN/ : colorimetria (colorimetria) colorimetrisch /BN/ : colorimetric colorimetrisch, ~e analyse van een voedingsprodukt : analyse (analyse) (-ysis) colorimetric de un producto alimentari colorist /ZN/ : colorista coloristisch /BN/ : coloristic coloscoop /ZN/ : coloscopio coloscopie /ZN/ : coloscopia (coloscopia) coloscopisch /BN/ : coloscopic Colosseum /ZN EIGN/ : Colosseo (Colosseo) colostrum /ZN/ : colostro colportage /ZN/ : vendita (vendita) a domicilio, vendita (vendita) de porta a porta colporteren /WW/ : vender a domicilio, vender de porta a porta colporteur /ZN/ : venditor ambulante/a domicilio/de porta a porta colposcoop /ZN/ : colposcopio colposcopie /ZN/ : colposcopia colposcopisch /BN/ : colposcopic colt /ZN/ : colt (E) coltrui /ZN/ : jersey (E)/pullover (E) a collo alte/rolate columbarium /ZN/ : columbario Columbiaan /ZN/ : Zie: Colombiaan Columbiaans /BN/ : Zie: Colombiaans columbiet /ZN/ : columbite columbium /ZN/ : columbium (columbium) Columbus /ZN EIGN/ : Columbo Columbus, het ei van ~ : le ovo de Columbo columella /ZN/ : columella columnist /ZN/ : chronista, columnista coluur /ZN/ : coluro coma /ZN/ : (MED) coma coma, diabetisch ~ : coma diabetic coma, in ~ liggen : esser in stato de coma, esser in (le) coma coma, in ~ geraken : entrar/cader in (le) coma coma /ZN/ : (ASTRON) (van een komeet) coma coma /ZN/ : (FOTO) (afbeeldingsfout) coma comapatiënt /ZN/ : patiente comatose, patiente (qui es) in coma comateus /BN/ : comatose comateus, ~e toestand : stato comatose combattant /ZN/ : combattente combattief /BN/ : combattive, pugnace combi /ZN/ : camionetta combinatie /ZN/ : combination, association combinatie, politieke ~ : combination politic combinatie, ~ van factoren : combination de factores combinatie, een sterke ~ vormen : formar un association forte/un bon equipa combinatie, in ~ met : in combination con combinatie /ZN/ : (het bij elkaar brengen/naast elkaar plaatsen) combination, juxtaposition combinatie /ZN/ : (samensmelting) amalgamation combinatie /ZN/ : (complex) complexo combinatie /ZN/ : (ruiter en paard) combination combinatie /ZN/ : (SPORT) (aanval) combination combinatie /ZN/ : (trekker met oplegger) tractor con remolco, combination combinatie /ZN/ : (twee bij elkaar behorende kledingstukken) combination combinatiebad /ZN/ : banios con piscina exterior combinatiekromme /ZN/ : curva de combination combinatiemogelijkheid /ZN/ : possibilitate de combination combinatiepil /ZN/ : pilula combinate combinatierekening /ZN/ : (WISK) analyse (analyse) (-ysis)/calculo combinatori combinatieslot /ZN/ : serratura a/de combination combinatietang /ZN/ : pincia(s) universe/universal combinatietoon /ZN/ : tono combinatori/de combination combinatiewagen /ZN/ : Zie: combi combinatoor /BN/ : combinatori combinatoor, ~e variatie : variation combinatori combinatorisch /BN/ : combinatori combinatorisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) combinatori combinatorisch, ~e variant : variante combinatori combinatorisch, ~e logica : logica combinatori combine /ZN/ : (samenspanning) combination combine, een ~ vormen : formar/facer un combination combineerbaar /BN/ : combinabile combineerbaarheid /ZN/ : combinabilitate combineren /WW/ : combinar, conjunger, amalgamar combineren, kleuren ~ : combinar colores combineren, niet te ~ : incombinabile combineren, ~ door synthese : synthetisar combineren, deze smaken kun je goed ~ : iste sapores combina ben combioven /ZN/ : furno multifunctional combo /ZN/ : combo combustibel /BN/ : combustibile come back /ZN/ : come back (E), reapparition, retorno come back, een ~ maken : facer un come-back, reapparer Comecon /ZN EIGN/ : Comecon comedo /ZN/ : (vetpuistje) comedo comedyserie /ZN/ : serie comic comestibles /ZN MV/ : comestibiles (fin) comestibleswinkel /ZN/ : magazin de comestibles (fin) comfort /ZN/ : conforto comfort, appartement met alle ~ : appartamento con tote conforto comfortabel /BN/ : confortabile, commodo (commodo) comfortabel, ~ huis : casa confortabile comfortabel, een ~e voorsprong : un avantia confortabile comfortabel, ~e meerderheid : majoritate confortabile, ample majoritate comic /ZN/ : banda designate comicus /ZN/ : autor de comedias comité /ZN/ : comité (F), committee (E), commission comité, uitvoerend ~ : comité/committee/commission executive comité, Olympisch Comité : Comité/Committee/Commission Olympic comitia /ZN EIGN/ : comitios comitiën /ZN MV/ : Zie: comitia commandant /ZN/ : commandante, commandator commandant, militaire ~ : commandante militar commanderen /WW/ : commandar, mandar commanderen, het ~ : commando commandeur /ZN/ : commandator commanditair /BN/ : commanditari commanditair, ~e vennoot : associato/socio/partner (E) commanditari commanditair, ~e vennootschap : societate/compania (compania) commanditari commanditair /ZN/ : associato/socio/partner (E) commanditari, commanditario commanditaris /ZN/ : Zie: commanditair commando /ZN/ : (gezag) mando, commando, commandamento commando, het ~ voeren : exercer/haber le mando/le commando/le commandamento, commandar commando, het ~ op zich nemen : assumer le mando/le commando/le commandamento commando /ZN/ : (order) ordine, commando, commandamento commando /ZN/ : (gevechtsgroep) commando commandoactie /ZN/ : action/operation de commando commandobrug /ZN/ : ponte de mando/commando/commandamento commandocentrum /ZN/ : centro de mando/commando/commandamento commando-eenheid /ZN/ : unitate special/de choc {sj} commandogroep /ZN/ : gruppo special/de choc {sj} commandopost /ZN/ : posto de mando/commando/commandamento commandostaf /ZN/ : baston de mando/commando/commandamento commandostructuur /ZN/ : structura de mando/commando/commandamento commandosysteem /ZN/ : systema de mando/commando/commandamento commandotoon /ZN/ : tono de mando/commando/commandamento commandotoren /ZN/ : turretta de mando/commando/commandamento commandotroepen /ZN MV/ : truppas/unitates special/de choc commandovlag /ZN/ : bandiera de mando/commando/commandamento commandowisseling /ZN/ : cambio de mando/commando/commandamento commedia dell'arte /ZN/ : commedia del'arte (I) comme il faut /BW/ : comme il faut (F) commelina /ZN/ : commelina commelina, gewone ~ : commelina commun commelina, hemelsblauwe ~ : commelina celeste commelinafamilie /ZN/ : commelinaceas commemorabel /BN/ : commemorabile commemoratie /ZN/ : commemoration commende /ZN/ : commenda commensaal /ZN/ : commensal commensaal /ZN/ : (BIOL) commensal commensalisme /ZN/ : commensalismo commensurabel /BN/ : commensurabile commentaar /ZN/ : (toelichting) commentario, commento, (mbt tekst) glossa commentaar, ~ uitlokken : provocar/suscitar commentarios commentaar, van ~ voorzien : commentar, (mbt tekst) glossar commentaar, ~ op het nieuws geven : facer commentarios super (super)/commentar le actualitate commentaar, geen ~ : sin commentarios commentaar /ZN/ : (kritische opmerking) commentario, observation commentaarcel /ZN/ : cabina del commentator commentaarstem /ZN/ : voce del commentator commentariëren /WW/ : commentar super (super), facer commentarios super (super) commentator /ZN/ : commentator, (bij tekst) annotator, glossator commenteren /WW/ : Zie: commentariëren commercial /ZN/ : Zie: reclameboodschap commercialiseren /WW/ : commercialisar commercialiseren, het ~ : commercialisation commercialisering /ZN/ : commercialisation commercialisering, ~ van de kunst : commercialisation del arte commercie /ZN/ : commercio commercieel /BN/ : commercial, mercantil commercieel, ~e expansie : expansion commercial commercieel, ~e televisie : television commercial commercieel, niet op ~e basis : sin fines de lucro commercieel, ~ gezien : desde le puncto de vista commercial, parlante commercialmente commies /ZN/ : empleato commies /ZN/ : (tolbeambte) doanero commies /ZN/ : (klerk) commisso commiesbrood /ZN/ : pan de munition comminatoir /BN/ : comminatori comminutief /BN/ : comminutive commissariaat /ZN/ : (ambt, status, kantoor) commissariato commissariaat, hoge ~ : alte commissariato commissaris /ZN/ : commissario, (U.S.S.R.) commissar commissaris, ~ van politie : commissario de policia commissaris, Commissaris van de Koningin : Commissario del Regina commissaris, hoge ~ : alte commissario commissaris-generaal /ZN/ : commissario general commissarisvergadering /ZN/ : reunion del commissarios commissarisverkiezing /ZN/ : election de commissario(s) commissariszetel /ZN/ : sede de commissario commissie /ZN/ : commission commissie, parlementaire ~ : commission parlamentari commissie, interparlementaire ~ : commission interparlamentari commissie, rogatoire ~ : commission rogatori commissie, financiële ~ : commission del financias commissie, driedelige ~ : commission tripartite commissie, Europese Commissie : Commission Europee (Europee) commissie, lid van de Europese Commissie : commissario europee (europee) commissie, intereuropese ~ : commission intereuropee (intereuropee) commissie, gemengde ~ : commission mixte commissie, paritaire ~ : commission paritari commissie, een ~ benoemen : nominar un commission commissie, een ~ kiezen : eliger un commission commissie, instelling van een ~ : constitution/formation de un commission commissie, een ~ instellen : constituer/formar un commission commissie, een ~ ontbinden : dissolver un commission commissie /ZN/ : (bestelling) ordine commissie /ZN/ : (loon, provisie) commission commissiebasis /ZN/ : commissiebasis, op ~ werken : laborar/travaliar a(l) commission commissieboek /ZN/ : libro de ordines commissiegoed /ZN/ : mercantias (mercantias) in commission commissiehandel /ZN/ : commercio a/de commission commissielid /ZN/ : membro del commission commissieloon /ZN/ : commission commissievergadering /ZN/ : reunion de un commission commissieverslag /ZN/ : reporto de un commission commissievoorzitter /ZN/ : presidente de commission commissionair /ZN/ : commissionero, agente de cambio commissoriaal /BN/ : de un commission commissoriaal, ~e beraadslagingen : deliberationes de un commission commissoriaal, iets ~ maken : incargar un cosa a un commission commissuur /ZN/ : commissura committent /ZN/ : (opdrachtgever) committente committent /ZN/ : committente committeren /WW/ : committer, commissionar commodaat /ZN/ : Zie: bruiklening commode /ZN/ : commoda (commoda), chiffonier (F) commodore /ZN/ : commodore (E) commotie /ZN/ : commotion, consternation commotie, ~ maken : crear/causar un commotion communaal /BN/ : (gemeenschappelijk) commun, communal, collective communaal /BN/ : (lokaal) communal Communard /ZN/ : (aanhanger van de Parijse Commune) communardo communautair /BN/ : communitari communautair, ~ recht : derecto communitari communautair, ~e wetgeving : legislation del communitate communauteit /ZN/ : communitate, (R.K.) congregation commune /ZN/ : commune, Parijse Commune : Communa de paris commune, van de Parijse Commune : communal commune, aanhanger van de Parijse Commune : communardo commune /ZN/ : (leefgemeenschap) communa, communitate commune, in een ~ leven : viver in un communa communicabel /BN/ : communicabile communicant /ZN/ : (iemand die zijn eerste communie doet) persona qui face su prime communion communicant /ZN/ : (iemand die ter communie gaat) communicante communicant /ZN/ : (lid van de kerk) communicante communicatie /ZN/ : communication communicatie, mondelinge ~ : communication oral communicatie, schriftelijke ~ : communication scripte communicatie, intermenselijke ~ : communication inter (inter) esseres human communicatie, tactische ~ : communication tactic communicatie, in ~ staan met : esser in communication con communicatie, onvermogen tot ~ : incommunicabilitate communicatie, onderlinge ~ : intercommunication communicatieapparatuur /ZN/ : equipamento/instrumentos de communication communicatief /BN/ : (mbt de communicatie) de communication, communicative communicatief /BN/ : (mededeelzaam) communicative communicatiemedia /ZN/ : medios/(mass)media (E) de communication communicatiemiddel /ZN/ : medio de communication communicatieprobleem /ZN/ : incommunicabilitate communicatieproces /ZN/ : processo de communication communicatieprogramma /ZN/ : programma de communication communicatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de (tele)communication communicatiestoornis /ZN/ : (storing) perturbation del communication, problemas de communication communicatiestoornis /ZN/ : (misverstand) mal interpretation, miscommunication communicatiesysteem /ZN/ : systema de communication communicatietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del communication communicatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del communicationes communicatiewetenschap /ZN/ : scientia del communicationes de massa communiceren /WW/ : (in verbinding staan) communicar communiceren, onderling ~ : intercommunicar communiceren, het onderling ~ : intercommunication communiceren /WW/ : (R.K.) communicar communicerend /BN/ : communicante communicerend, ~e vaten : vasos communicante communie /ZN/ : communion communie, heilige ~ : sancte communion communie, plechtige ~ : communion solemne communie, de ~ ontvangen : reciper le communion communie, zijn eerste ~ doen : facer le prime communion communie, de ~ uitreiken : dar/administrar le communion communiebank /ZN/ : banco de communion communieboek /ZN/ : libro de prime communion communiedag /ZN/ : die de communion communiekleed /ZN/ : (jurk) veste de communion communietafel /ZN/ : tabula de communion communiqué /ZN/ : communicato communiqué, medisch ~ : communicato medic communiqué, een ~ uitgeven : emitter/facer un communicato communisme /ZN/ : communismo communisme, het ~ aanhangen : esser un adherente del communismo communisme, het ~ bestrijden : combatter le communismo communis opinio /ZN/ : opinion public communist /ZN/ : communista communist, voormalige ~ : excommunista communistenhater /ZN/ : anticommunista communistisch /BN/ : communista, communistic communistisch, ~ manifest : manifesto communista/communistic communistisch, ~e leer : doctrina communista/communistic communistisch, ~e beweging : movimento communista/communistic communistisch, ~ gezind : procommunista communistisch, Communistische Partij Nederland, C.P.N. : Partito Communista Nederland, P.C.N. communitair /BN/ : communitari communitair, ~e normen : normas communitari communiteit /ZN/ : communitate commutatie /ZN/ : commutation commutatief /BN/ : (ook WISK) commutative commutatief, algebra ~ : commutatieve algebra commutatief, ~e overeenkomst : contracto commutative commutatief, ~e groep : gruppo commutative commutatief, ~e wet : lege commutative commutativiteit /ZN/ : commutativitate commutator /ZN/ : commutator commuteren /WW/ : commutar commuun /BN/ : commun commuun, ~e averij : averia (averia) commun commuun, ~ delict : delicto commun compact /BN/ : compacte, dense, massive compact, ~ lichaam : corpore compacte compact, ~e bevolking : population dense compact, ~e massa : massa compacte compact, ~ prosa : prosa compacte/dense compact, niet ~ : incompacte compact, ~ maken : render compacte, compactar compact disc /ZN/ : compact disc (E), disco compacte compactdiscspeler /ZN/ : lector/reproductor de discos compacte/de compact discs (E) compactheid /ZN/ : compactitate, densitate compactor /ZN/ : compactator compactplaat /ZN/ : disco compacte, compact disc (E) compagnie /ZN/ : (maatschappij) compania (compania) compagnie, Oostindische Compagnie : Compania del Indias Oriental compagnie, Westindische Compagnie : Compania del Indias Occidental compagnie /ZN/ : (MIL) compania (compania) compagniescommandant /ZN/ : commandante de compania (compania) compagnievlag /ZN/ : bandiera de compania (compania) compagnon /ZN/ : (handelsgenoot) associato, socio, consocio comparant /ZN/ : comparante comparateur /ZN/ : comparator comparatie /ZN/ : comparation comparatief /ZN/ : comparativo, forma comparative comparatief /BN/ : comparative comparatief, ~e literatuurgeschiedenis : historia comparative de litteratura comparatief, wet van de ~e kosten : lege del costos comparative comparatisme /ZN/ : comparatismo comparatist /ZN/ : comparatista comparativus /ZN/ : comparativo comparator /ZN/ : comparator compareren /WW/ : comparer comparitie /ZN/ : comparition compartiment /ZN/ : compartimento compartiment, uit twee ~en bestaand : bilocular compartimenteren /WW/ : compartimentar compassie /ZN/ : compassion compatibel /BN/ : compatibile compatibel, ~e systemen : systemas compatibile compatibel, ~ maken : compatibilisar compatibiliteit /ZN/ : compatibilitate compatibiliteit, ~ van gegevensbestanden : compatibilitate de stocks (E) de datos compatibiliteitsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de compatibilitate compatriot /ZN/ : compatriota compendium /ZN/ : compendio compendium, ~ van de moderne geschiedenis : compendio del historia moderne compendium, een ~ maken : compendiar compensabel /BN/ : compensabile compensabel, ~e schuld : debita (debita) compensabile compensatie /ZN/ : compensation, reparation compensatie, ter ~ van : in compensation de, como compensation pro, pro compensar compensatie, een ~ vormen voor iets : compensar un cosa compensatiebekken /ZN/ : reservoir (F) de compensation compensatiecondensator /ZN/ : condensator de compensation compensatiecontract /ZN/ : contracto de compensation compensatiemaatregel /ZN/ : mesura de compensation compensatieorder /ZN/ : ordine de compensation compensatierecht /ZN/ : derecto de compensation compensatieslinger /ZN/ : pendulo compensatori compensatietransactie /ZN/ : transaction de compensation compensatieuurwerk /ZN/ : horologio de compensation compensatoir /BN/ : compensatori compensatoir, ~ alcoholisme : alcoholismo compensatori compensatoir, monetair ~e bedragen : amontas compensatori monetari compensatoir, ~e interessen : interesses compensatori compenseerbaar /BN/ : compensabile compenseerbaarheid /ZN/ : compensabilitate compenseren /WW/ : compensar, contrabalanciar, contrapesar compenserend /BN/ : compensative, compensatori competent /BN/ : (deskundig) competente, capabile competent, ~e beoordelaar : critico competente competent, ~ zijn op een gebied : esser competente in un materia competent /BN/ : (bevoegd) competente, qualificate competentie /ZN/ : (deskundigheid) competentia competentie /ZN/ : (bevoegdheid) competentia competentie, onder de ~ vallen van : esser sub le competentia de competentie, dat behoort niet tot zijn ~ : isto non es de su competentia competentie, absolute ~ : competentia absolute competentie, relatieve ~ : competentia relative competentieconflict /ZN/ : conflicto de competentia competentiegeschil /ZN/ : Zie: competentieconflict competentievraag /ZN/ : question de competentia competeren /WW/ : competer, esser competente competeren, mij competeert een derde van die boedel : un tertio de iste hereditage me es competente competitie /ZN/ : (concurrentie) competition, emulation competitie, moordende ~ : competition salvage competitie /ZN/ : (SPORT) competition competitie, open ~ : competition aperte/libere competitie, spannende ~ : competition excitante competitiedag /ZN/ : die/jorno de competition competitief /BN/ : competitive competitief, ~ remming : inhibition competitive competitiegeest /ZN/ : spirito (spirito) competitive competitieprogramma /ZN/ : programma de competition competitiewedstrijd /ZN/ : match (E) de competition competitiviteit /ZN/ : competitivitate compilatie /ZN/ : (bundeling) compilation compilatie /ZN/ : (verzamelbundel) compilation compilatiewerk /ZN/ : labor de compilation, compilation compilator /ZN/ : compilator compiler /ZN/ : compilator compileren /WW/ : compilar compileren, een programma ~ : compilar un programma complanair /BN/ : (WISK) complanar complanair, ~e rechte lijnen : lineas recte complanar complanariteit /ZN/ : (WISK) complanaritate complanariteit, ~ van twee vlakke figuren : complanaritate de duo figuras plan compleet /BN/ : (volledig) complete, integre (integre), integral compleet, ~ ameublement : mobiliario complete compleet, een ~e Shakespeare : un Shakespeare complete compleet, ~e editie : edition complete/integral compleet, alle jaargangen van een tijdschrift ~ hebben : haber le collection complete de un revista compleet, toen was zijn geluk ~ : isto ha completate su felicitate compleet /BN/ : (volslagen) complete, total compleet, ~e onzin : nonsenso total/pur compleet, ~e mislukking : fallimento total compleet, ~e verrassing : surprisa complete compleet, de verwarring is ~ : le chaos (chaos) es complete compleetheid /ZN/ : stato complete complement /ZN/ : (aanvullend gedeelte) complemento complement, elkaars ~ zijn : esser complementari complement /ZN/ : (WISK) complemento complement, elkaars ~ zijn : esser complementari complement, algebraïsch ~ : complemento algebric/algebraic complement /ZN/ : (TAAL) complemento complementair /BN/ : complementari complementair, ~e kleuren : colores complementari complementair, ~e transistores : complementaire transistors complementair, ~e hoeken : angulos complementari complementair, ~e distributie : distribution complementari complementair, ~e goederen : productos/articulos complementari complementair, ~e sociale voorzieningen : mesuras social complementari/supplementari complementariteit /ZN/ : complementaritate complementariteit, ~ van twee hoeken : complementaritate de duo angulos complementariteitsprincipe /ZN/ : principio de complementaritate complementeren /WW/ : compler, completar, complementar complementering /ZN/ : complemento complementshoek /ZN/ : angulo complementari completen /ZN MV/ : completa completeren /WW/ : completar completeren, een verzameling ~ : completar un collection completerend /BN/ : completive, completori completering /ZN/ : completion, complemento, completamento completering, ter ~ van het geheel : pro completar le toto completorium /ZN/ : Zie: completen complex /BN/ : complexe, complicate, intricate complex, ~ getal : numero (numero) complexe complex, ~e verbinding : composito (composito) complexe complex, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) complexe complex, ~e impedantie : impedantia complexe complex, ~e situatie : situation complexe/intricate complex /ZN/ : (PSYCH) complexo complex, vol ~en zitter : esser plen de complexos complex /ZN/ : (SCHEI) complexo complex /ZN/ : (samengesteld geheel) complexo complex, militair-industrieel ~ : complexo industrial militar complex, ~ van factoren : complexo de factores complex, een heel ~ van regels : tote un complexo de regulas complex /ZN/ : (complex van gebouwen/huizen/installaties, etc.) complexo complexiteit /ZN/ : complexitate complexiteit, ~ van een probleem : complexitate de un problema complexiteit, ~ van een situatie : complexitate de un situation complicatie /ZN/ : complication complicatie, lastige ~ : complication embarassose complicatie, ~e vertonen : presentar complicationes complicatie, ~s bij een ziekte : complicationes de un maladia (maladia) compliceren /WW/ : complicar compliceren, het ~ : complication compliceren, een uiterst gecompliceerde zaak : un cosa extrememente complicate compliceren, iets onnodig ~ : complicar un cosa sin necessitate compliciteit /ZN/ : complicitate compliment /ZN/ : complimento, elogio compliment, ~en maken : facer complimentos, complimentar, felicitar compliment, iemand een ~ maken : facer un complimento a un persona, elogiar/laudar un persona compliment, een ~ krijgen : reciper un complimento compliment, naar een ~je vissen : sollicitar un complimento compliment, zonder ~en : inceremoniose compliment, zonder veel ~en : sin tante complimentos, sin multe ceremonia (ceremonia) complimentenmaker /ZN/ : complimentator complimenteren /WW/ : complimentar, facer complimentos, felicitar complimenteus /BN/ : complimentari, complimentose complot /ZN/ : Zie: komplot complotteur /ZN/ : conspirator, conjurator, insidiator, orditor complottheorie /ZN/ : Zie: samenzweringstheorie component /ZN/ : componente, substantia componente, ingrediente, constituente, elemento component, ~en van een vector : componentes de un vector component, semantische ~ : componente semantic component, syntactische ~ : componente syntactic componentenlijm /ZN/ : colla de varie/duo componentes componeren /WW/ : (samenstellen) componer componeren /WW/ : (MUZ) componer componist /ZN/ : compositor componist, onbekende ~ : compositor anonyme (anonyme) componist, klassiek ~ : compositor de musica classic, compositor classic composer /ZN/ : (DRUKK) compositor, machina (machina) de composition composersysteem /ZN/ : (DRUKK) systema de compositor composerzetter /ZN/ : (DRUKK) compositor composiet /ZN/ : composita (composita) composiet, familie der ~en : compositas composietenfamilie /ZN/ : compositas compositie /ZN/ : (muziekstuk) composition compositie /ZN/ : (samengesteld woord) parola composite (composite) compositie /ZN/ : (ordening tot een geheel) composition, ordinantia compositie, een ~ evenwichtig opbouwen : balanciar un composition compositie, ~ van een schilderij : composition/ordinantia de un pictura compositie /ZN/ : (metaalmengsel) alligato compositiebal /ZN/ : balla/bolla de biliardo synthetic compositiefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) robot (Tsj)/de montage/de composition, montage photographic compositieglas /ZN/ : vitro de securitate compositorisch /BN/ : del composition compositum /ZN/ : (wat samengesteld is) composito (composito) compositum /ZN/ : (TAAL) parola composite (composite) compossibiliteit /ZN/ : (FIL) compossibilitate compost /ZN/ : composto compost, tot ~ verwerken : compostar, converter in composto compostaal /ZN/ : Zie: compoundstaal compostbak /ZN/ : recipiente/bassino de composto compostbedrijf /ZN/ : interprisa de composto compostbereiding /ZN/ : fabrication de composto composteren /WW/ : compostar, converter in composto compostering /ZN/ : conversion in composto composthoop /ZN/ : pila de composto compostsilo /ZN/ : silo (S) de composto compote /ZN/ : compota compotelepel /ZN/ : coclear de compota compoteschaal /ZN/ : compotiera compound /BN/ : compound (E) compounddynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) compound (E) compoundmachine /ZN/ : machina (machina) compound (E) compoundmotor /ZN/ : motor compound (E) compoundstaal /ZN/ : aciero compound (E) compressibel /BN/ : compressibile compressibiliteit /ZN/ : compressibilitate compressie /ZN/ : compression compressie, adiabatische ~ : compression adiabatic compressiebreuk /ZN/ : ruptura de compression compressiegraad /ZN/ : grado de compression compressiekamer /ZN/ : camera (camera) de compression compressiemodulus /ZN/ : modulo de compression compressieruimte /ZN/ : Zie: compressiekamer compressieslag /ZN/ : colpo de piston compressor /ZN/ : compressor compressor, centrifugaal ~ : compressor centrifuge (centrifuge) compressorveer /ZN/ : resorto de compressor compressorzuiger /ZN/ : piston de compressor comprimeren /WW/ : (samenpersen) comprimer comprimeren /WW/ : (bedwingen) reprimer compromis /ZN/ : compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction compromis, een ~ betreffend : transactional compromis, tot een ~ komen : venir a un compromisso, transiger compromis, tot ~ bereid : transigente compromis, bereidheid tot ~ : transigentia compromis, een ~ sluiten/aangaan : facer un compromisso compromis, hij wil van geen ~sen weten : ille es completemente intransigente compromisovereenkomst /ZN/ : accordo de compromisso compromissoir /BN/ : compromissori compromissoir, ~ beding : clausula compromissori compromissoir, ~e oplossing : solution compromissori compromistekst /ZN/ : texto de compromisso compromisverdrag /ZN/ : tractato de compromisso compromisversie /ZN/ : version de comrpomisso compromisvoorstel /ZN/ : proposition de compromisso compromittant /BN/ : Zie: compromitterend compromittent /ZN/ : compromittente compromitteren /WW/ : compromitter compromitteren, zijn naam ~ : compromitter su nomine compromitteren, zich ~ met iets/met iemand : compromitter se con un cosa/con un persona compromitterend /BN/ : compromittente compromitterend, ~e brief : littera (littera) compromittente comptabel /BN/ : contabile comptabiliteit /ZN/ : contabilitate compulsie /ZN/ : (drang) compulsion compulsie /ZN/ : (aandrijving) propulsion compulsief /BN/ : compulsive compunctie /ZN/ : compunction computer /ZN/ : computer (E), computator computer, digitale ~ : computer/computator digital/numeric computer, analoge ~ : computer/computator analoge (analoge)/analogic computer, grafische ~ : computer/computator computer, centrale ~ : computer/computator central computer, personal ~ : computer/computator personal computer, draagbare ~ : computer/computator portabile computer, met/in de ~ verwerken : computarisar computer, een ~ bedienen : operar un computer/computator computer, onderhoud van een ~ : mantenentia/mantenimento de un computer/computator computer, storing in de ~ : aberration in le computer/computator computer, beeldscherm/display van een ~ : display (E) de un computer/computator computer, output van een ~ : output (E) de un computer/computator computer, op ~s overgaan : computerisar computer, overschakeling op ~s : computerisation computer, verwerken met een ~ : computerisar computeradministratie /ZN/ : administration computarisate/per computator/per computer (E) computerbestand /ZN/ : stock (E) de computator/computer (E) computerblad /ZN/ : revista de informatica/computers (E)/computatores computerbranche /ZN/ : branca/sector del informatica computercentrum /ZN/ : centro informatic computercriminaliteit /ZN/ : criminalitate relative a computatores/computers (E) computerdeskundige /ZN/ : experto/specialista de informatica/de computatores/de computers (E) computerdivisie /ZN/ : division del computers (E)/computatores computerfabrikant /ZN/ : fabricante de computatores/de computers (E) computerfanaat /ZN/ : fanatico del computator/del computer (E) computerfirma /ZN/ : firma de computatores/de computers (E) computerfraude /ZN/ : fraude informatic/per computator/computer (E) computergebruik /ZN/ : uso de computatores/de computers (E), computerisation computergebruiker /ZN/ : usator/utilisator de computator(es)/de computer(s) (E) computergeheugen /ZN/ : memoria del computator/computer (E) computergeheugen, opslag in het ~ : memorisation, immagazinage in le memoria computergeheugen, opslaan/inlezen in het ~ : immagazinar/introducer in le memoria computergestuurd /BN/ : dirigite/commandate/controlate per computator/computer (E) computerindustrie /ZN/ : industria informatic/de computatores/de computers (E) computeriseren /WW/ : informatisar, computerisar computerisering /ZN/ : informatisation, computerisation computerkraak /ZN/ : intrusion (fraudulente/illegal) in le computator/computer (E), (acto de) pirateria (pirateria) informatic computerkraak /ZN/ : hack (E) computerkraker /ZN/ : intruso (fraudulente/illegal) in le computator/computer (E), hacker (E) computerlinguïstiek /ZN/ : linguistica computational computermerk /ZN/ : marca de computator/de computer (E) computermodel /ZN/ : modello de computator/de computer (E) computernetwerk /ZN/ : rete de computatores/de computers (E) computerpark /ZN/ : parco de computatores/computers (E) computerprogramma /ZN/ : programma de/pro computator/computer (E) computerprogrammeur /ZN/ : programmator (informatic) computerscherm /ZN/ : schermo (del computer (E)/computator) computersimulatie /ZN/ : simulation per computator/per computer (E) computerspelletje /ZN/ : joco de computator/de computer (E) computersysteem /ZN/ : systema informatic/de computatores/de computers (E) computersysteem, voorzien van een ~ : computerisation computertaal /ZN/ : linguage informatic/binari/de programmation/de computator/de computer (E) computertechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del computator/computer (E) computertijdperk /ZN/ : era del computer (E)/computator computeruitdraai /ZN/ : output (E) de computator/de computer (E) computerverwerking /ZN/ : computation, computerisation computerverwerking, geschikt voor ~ : computerisabile computervirus /ZN/ : virus (virus) de computator/de computer (E) computerwetenschap /ZN/ : informatica con /VZ/ : con, ~ amore : con amor conatie /ZN/ : conation conatief /BN/ : conative conatief, ~e functie : function conative concaaf /BN/ : concave (concave) concaaf, ~e lens : lente concave concatenatie /ZN/ : concatenation concaviteit /ZN/ : concavitate concaviteit, ~ van een kromme : concavitate de un curva concederen /WW/ : conceder concelebrant /ZN/ : concelebrante concelebratie /ZN/ : concelebration concelebratie, ~ van de mis : concelebration del missa concelebreren /WW/ : concelebrar concentraat /ZN/ : concentrato concentratie /ZN/ : (vereniging in één punt) concentration concentratie, ~ van troepen : concentration de truppas concentratie /ZN/ : (mbt aandacht) concentration concentratie, in diepe ~ : in plen concentration concentratie, de ~ verhogen : concentrar concentratie /ZN/ : (SCHEI) concentration concentratiegebied /ZN/ : zona/area de concentration concentratiegolf /ZN/ : unda de concentration concentratiegradiënt /ZN/ : (BIOL) gradiente de concentration concentratiekamp /ZN/ : campo de concentration concentratiekampsyndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de campo de concentration concentratieniveau /ZN/ : nivello de concentration concentratietest /ZN/ : test (E) de concentration concentratievermogen /ZN/ : facultate/capacitate de concentration concentreren /WW/ : (verenigen in één punt) concentrar, reunir in un centro, focalisar, polarisar concentreren, de aandacht op iets ~ : concentrar le attention a/super (super) un cosa concentreren, troepen ~ : concentrar truppas concentreren /WW/ : (sterker maken) concentrar, condensar concentreren, geconcentreerde oplossing : solution concentrate concentreren /WW/ : (in massa opstellen) massar concentreren /WW/ : concentreren, de macht ~ : centralisar le poter concentriciteit /ZN/ : concentricitate concentriciteit, ~ van twee cirkels : concentricitate de duo circulos concentrisch /BN/ : (met één middelpunt) concentric, convergente concentrisch, ~e cirkels : circulos concentric concentrisch /BN/ : (op één punt gericht) concentric concentrisch, ~e aanval : attacco concentric concept /ZN/ : (wijsgerig begrip) concepto concept /ZN/ : (ontwerp) projecto, (ruw concept) esbosso conceptaculum /ZN/ : (van blaaswieren) conceptaculo concept-beginselprogramma /ZN/ : projecto de programma de base conceptie /ZN/ : (bevruchting) conception conceptie /ZN/ : (het ontstaan van werken van de geest) conception conceptie /ZN/ : (opvatting) conception conceptietermijn /ZN/ : termino (termino) de conception conceptioneel /BN/ : conceptional conceptisme /ZN/ : conceptismo conceptkunst /ZN/ : arte conceptual concept-nota /ZN/ : reporto provisori conceptpapier /ZN/ : Zie: kladpapier concept-programma /ZN/ : projecto de programma concept-reglement /ZN/ : projecto de regulamento conceptual art /ZN/ : arte conceptual conceptualiseren /WW/ : conceptualisar conceptualisme /ZN/ : conceptualismo conceptualist /ZN/ : conceptualista conceptualistisch /BN/ : conceptualista, conceptualistic conceptueel /BN/ : conceptual conceptueel, ~e middelen : medios conceptual conceptueel, ~e kunst : arte conceptual conceptueel, beoefenaar van de ~e kunst : artista conceptual conceptueel /BN/ : (FIL) ideal concept-verkiezingsprogramma /ZN/ : projecto de programma electoral concept-wet /ZN/ : projecto de lege concern /ZN/ : gruppo industrial/de interprisas, trust (E) concern, petrochemisch ~ : gruppo petrochimic concern, een ~ vormen : constituer un trust concerneren /WW/ : concerner concert /ZN/ : concerto concert, een ~ uitvoeren : dar/executar/exequer/interpretar/jocar un concerto concertant /BN/ : concertante concertante /ZN/ : symphonia (symphonia) concertante concertaria /ZN/ : aria de concerto concertavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de concerto concertbezoeker /ZN/ : auditor de concerto, (regelmatige bezoeker) frequentator de concertos concertcyclus /ZN/ : cyclo de concertos concertdirectie /ZN/ : direction de concertos concerteren /WW/ : (concert geven) dar concertos, dar/executar/exequer un concerto concerteren /WW/ : (als solist spelen) dar un recital (E) concerterend /BN/ : concertante concerterend, ~e instrumenten : instrumentos concertante concerterend, cantates van Bach met ~ orgel : cantatas de Bach con organo (organo) concertante concertganger /ZN/ : Zie: concertbezoeker concertgebouw /ZN/ : sala/hall (E)/palatio de concerto(s), theatro de musica concertina /ZN/ : concertina concertino /ZN/ : (klein concert) concertino concertino /ZN/ : (solisten) concertino concertinstrument /ZN/ : instrumento de concerto concertist /ZN/ : concertista, solista de concerto concertmeester /ZN/ : prime violinista concertmuziek /ZN/ : musica de concerto concerto /ZN/ : concerto (I) concerto grosso /ZN/ : concerto grosso (I) concertpodium /ZN/ : podio de concerto concertprogramma /ZN/ : programma de concerto concertpubliek /ZN/ : auditores de concerto concertreeks /ZN/ : serie de concertos concertregistratie /ZN/ : registratie de un concerto concertseizoen /ZN/ : saison (F) de concertos concertspeler /ZN/ : concertista concertstuk /ZN/ : concerto concertuitvoering /ZN/ : execution de concerto concertviool /ZN/ : violino de/pro concerto concertvleugel /ZN/ : piano a/de cauda (pro concertos) concertvorm /ZN/ : forma de concerto concertwals /ZN/ : valse de concerto concertzaal /ZN/ : sala/hall (E) de concerto(s) concertzanger /ZN/ : cantator de concerto concessie /ZN/ : (toegeving) concession concessie, een ~ doen aan het publiek : facer un concession al publico concessie, ~s van beide kanten : concessiones mutual/mutue concessie, (schipperen) ~s doen : facer concessiones, transiger concessie /ZN/ : (vergunning) concession, permisso de exploitation {plwa} concessie /ZN/ : (stuk grond waarvoor men een concessie heeft) concession concessie-aanvraag /ZN/ : demanda/petition de concession concessie-aanvrager /ZN/ : petitionario de concession concessief /BN/ : concessive concessief /ZN/ : (voegwoord) conjunction concessive concessief /ZN/ : (modus) modo concessive concessiegrens /ZN/ : limite (limite) de concession concessiehoudend /BN/ : concessionari concessiehouder /ZN/ : concessionario concessieterrein /ZN/ : terreno de concession concessieveld /ZN/ : campo de concession concessieverlening /ZN/ : attribution de concession concessievoorwaarde /ZN/ : condition de concession concessionaris /ZN/ : concessionario, titular de un concession concessioneren /WW/ : dar un concession conchoïde /ZN/ : conchoide conchyliologie /ZN/ : (schelpenkunde) conchyliologia (conchyliologia) conchyliologisch /BN/ : conchyliologic conchylioloog /ZN/ : (schelpenkundige) conchyliologo (conchyliologo), conchyliologista conciërge /ZN/ : concierge (F), portero conciergekamer /ZN/ : camera (camera) de concierge (F)/de portero conciergewoning /ZN/ : casa de concierge (F)/de portero concies /BN/ : concise conciesheid /ZN/ : concision conciliair /BN/ : conciliar conciliair, ~e kringen die in nauwe betrekking staan tot de curie : circulos conciliar que ha relationes stricte con le curia conciliant /BN/ : conciliante conciliant, ~ voorstel : proposition conciliante conciliant, ~e houding : attitude conciliante conciliant, zich ~ tonen : monstrar se conciliante conciliarisme /ZN/ : conciliarismo conciliatie /ZN/ : conciliation concilie /ZN/ : concilio concilie, oecumenisch ~ : concilio ecumenic concilie, generaal ~ : concilio general concilie, nationaal ~ : concilio national concilie, plenair ~ : concilio plenari concilie, een ~ bijeenroepen : convocar un concilio concilie, bijeenroeping van een ~ : convocation de un concilio conciliebesluiten /ZN MV/ : decisiones conciliar conciliëren /WW/ : conciliar concilievaders /ZN MV/ : patres conciliar conciliezitting /ZN/ : session del concilio concipiëren /WW/ : (opvatten) conciper concipiëren /WW/ : (ontwerpen) conciper concisie /ZN/ : concision conclaaf /ZN/ : conclave conclaaf, bijeenroeping van het ~ : convocation del conclave conclaaf, duur van het ~ : durata del conclave conclaaf, de kardinalen zijn in ~ bijeen : le cardinales es reunite in conclave conclaaf, in ~ gaan : entrar in conclave conclaaf, deelnemer aan een ~ : conclavista conclavist /ZN/ : conclavista concludent /BN/ : concludente concluderen /WW/ : (afleiden uit) concluder (de), deducer (de), ingerer (de), arguer (de) concluderen, iets uit de beschikbare gegevens ~ : concluder/deducer un cosa del datos presente concluderen /WW/ : (besluiten) concluder, decider concluderen /WW/ : (tot een eis komen) concluder conclusie /ZN/ : (slotsom) conclusion, deduction, inferentia, consequentia de un argumento, illation conclusie, logische ~ : conclusion logic conclusie, een ~ trekken : concluder conclusie, hoe luidt uw ~? : que es vostre conclusion? conclusie /ZN/ : (sluitrede) conclusion conclusief /BN/ : conclusive conclusief, ~e voegwoorden : conjunctiones conclusive concomitant /BN/ : concomitante concomiterend /BN/ : concomitante concomiterend, ~e symptomen : symptomas concomitante concordaat /ZN/ : concordato concordaat, van het ~ : concordatari concordant /BN/ : (overeenstemmend) concordante concordant /BN/ : (GEOL) concordante concordant, ~e plooi : plica concordante concordantie /ZN/ : (overeenstemming) concordantia concordantie, ~ vertonen : monstrar concordantia, concordar concordantie /ZN/ : (mbt een boek) concordantia concordantie /ZN/ : (mbt bijbel) concordantia concordantie, ~ van de bijbel : concordantia del biblia concordantie /ZN/ : (GEOL) concordantia concordantiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de concordantia concorderen /WW/ : concordar concordia /ZN/ : concordia, harmonia (harmonia) concours /ZN/ : concurso concours, ~ hippique : concurso hippic concreet /BN/ : concrete concreet, ~ begrip : notion/concepto concrete concreet, ~e muziek : musica concrete concreet, ~e poëzie : poesia (poesia) concrete concreet, ~ getal : numero (numero) concrete concreet, ~ geval : caso concrete/real concreet, ~ voorbeeld : exemplo concrete concreet, ~ maken, in een ~e vorm brengen : concretisar concreet, ~ worden : concretisar se concreet, niet ~ : inconcrete concrement /ZN/ : concretion concrescentie /ZN/ : concrescentia concretiseren /WW/ : concretisar, materialisar concretiseren, het ~ : concretisation, materialisation concretisering /ZN/ : concretisation, realisation, materialisation concretisering, ~ van de plannen : concretisation/realisation del planos concretisme /ZN/ : concretismo concreto /ZN/ : concreto, in ~ : concretemente, in le realitate concubant /ZN/ : Zie: concubijn concubijn /ZN/ : concubino concubinaat /ZN/ : concubinato, concubinage concubinaat, in ~ leven : viver in concubinato/concubinage concubinaat, man die in ~ leeft : concubino concubinaat, vrouw die in ~ leeft : concubina concubine /ZN/ : concubina concurrent /ZN/ : concurrente, competitor, rival concurrent, een ~ ruïneren : demolir un concurrente concurrent, een paar ~en uitschakelen : neutralisar/eliminar alicun concurrentes concurrent /BN/ : (evenwijdig) concurrente concurrent, ~e lijnen : lineas concurrenten concurrentie /ZN/ : concurrentia, competition, rivalitate concurrentie, oneerlijke ~ : concurrentia disloyal concurrentie, moordende ~ : competition ruinose concurrentie, de ~ het hoofd bieden : facer fronte al concurrentia concurrentiebeding /ZN/ : clausula de non-concurrentia, clausula de limitation de concurrentia concurrentieel /BN/ : concurrential concurrentiekracht /ZN/ : fortia competitive/de competition concurrentiepositie /ZN/ : position competitive, competivitate concurrentieslag /ZN/ : battalia/lucta con su competitores concurrentieslag, de ~ overleven : superviver al battalia con su competitores concurrentiestrijd /ZN/ : lucta competitive, competition concurrentievermogen /ZN/ : competivitate concurrentievervalsing /ZN/ : concurrentia/competition disloyal/illicite (illicite) concurreren /WW/ : concurrer, facer concurrentia (a), rivalisar (con), competer concurreren, kunnen ~ met : poter competer con concurrerend /BN/ : competitive, concurrente, concurrential, rival concurrerend, ~e prijzen : precios competitive/concurrential concurrerend, ~ markt : mercato competitive/concurrential concurrerend, ~ contract : contracto competitive condemnatie /ZN/ : condemnation condens /ZN/ : (aqua de) condensation, aqua condensate condensaat /ZN/ : condensato condensatie /ZN/ : condensation, liquefaction condensatiegraad /ZN/ : grado de condensation condensatiehygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro) a condensation condensatiekern /ZN/ : nucleo/centro de condensation condensatieproces /ZN/ : processo de condensation condensatieprodukt /ZN/ : producto de condensation condensatiestreep /ZN/ : (van een vliegtuig) stria de condensation condensatietemperatuur /ZN/ : temperatura de condensation condensatievermogen /ZN/ : capacitate de condensation condensatiewarmte /ZN/ : calor de condensation condensatiewater /ZN/ : Zie: condens condensator /ZN/ : condensator condensator, elektrische ~ : condensator electric condensator, electrolytische ~ : condensator electrolytic condensator, optische ~ : condensator optic condensator, variabele ~ : condensator variabile condensator, geïntegreerde ~ : condensator integrate condensator, vaste ~ : condensator (a capacitate) fixe condensatorbank /ZN/ : batteria (batteria) de condensatores condensatornetwerk /ZN/ : rete de condensatores condensatorplaat /ZN/ : placa del condensator condensdruppel /ZN/ : gutta de aqua condensate condenseerbaar /BN/ : condensabile, liquefactibile condenseren /BN/ : (doen verdichten) condensar condenseren, de waterdamp condenseert op de ruiten : le vapor de aqua se condensa super (super) le vitros condenseren, gecondenseerde melk : lacte condensate/evaporate condenseren /BN/ : (compact maken) compactar condensor /ZN/ : (reservoir) condensator condensor /ZN/ : (lenzenstelsel) condensator (optic) condensstreep /ZN/ : Zie: condensatiestreep condenswater /ZN/ : Zie: condens conditie /ZN/ : (voorwaarde) condition conditie, een ~ stellen : poner un condition conditie /ZN/ : (gesteldheid) condition, situation conditie, fysieke ~ : condition physic conditie, in de gewenste ~ brengen : conditionar conditie, in goede ~ : in bon condition conditie /ZN/ : (SPORT) (fitheid) condition, forma conditie, in ~ zijn : esser in (plen) forma conditie, in ~ blijven : guardar le forma, mantener se in condition/in forma conditie, een ~ opbouwen : poner se in forma conditietest /ZN/ : test (E) de condition conditietraining /ZN/ : exercitation/training (E) physic general conditio /ZN/ : condition conditio, ~ tacita : condition tacite conditio, ~ sine qua non : conditio sine qua non (L) conditionalis /ZN/ : conditional, modo conditional conditioneel /BN/ : conditional conditioneren /WW/ : (PSYCH) conditionar conditioneren /WW/ : (bedingen) conditionar, stipular conditioneren /WW/ : (in een toestand houden) conditionar conditioneren /WW/ : (het vochtgehalte bepalen) conditionar conditio sine qua non /ZN/ : conditio sine qua non (L) condoléance /ZN/ : Zie: condoleantie condoléancebezoek /ZN/ : Zie: condoleantiebezoek condoléancebrief /ZN/ : littera (littera) de condolentia condoleantie /ZN/ : condolentia condoleantie, zijn ~s aanbieden : offerer/presentar/exprimer su condolentias condoleantiebezoek /ZN/ : visita (visita) de condolentia condoleantiebrief /ZN/ : Zie: condoléancebrief condoleantieregister /ZN/ : registro de condolentia condoleren /WW/ : condoler, presentar/exprimer/offerer su condolentias condoleren, schriftelijk ~ : inviar/scriber un littera (littera) de condolentia condomaat /ZN/ : Zie: condoomautomaat condominium /ZN/ : condominio condoom /ZN/ : condom, preservativo condoomautomaat /ZN/ : distributor de condomes/de preservativos condor /ZN/ : (vogel) condor (condor) condor /ZN/ : (gouden munt van Chili en van Colombia) condor (condor) conductantie /ZN/ : conductantia conducteur /ZN/ : (in trein, etc.) controlator, billetero conductie /ZN/ : conduction conductimetrisch, conductometrisch /BN/ : conductimetric, conductometric conductimetrisch, conductometrisch, ~e methode : methodo (methodo) conductimetric/conductometric conductimetrisch, conductometrisch, ~e titratie : titration conductimetric/conductometric conductor /ZN/ : conductor conductrice /ZN/ : (in trein/bus) controlatora, billetera conduitelijst /ZN/ : lista de conducta conduitestaat /ZN/ : Zie: conduitelijst condyloma /ZN/ : condyloma condylos /ZN/ : condylo (condylo) confabulatie /ZN/ : confabulation confabuleren /WW/ : confabular confectie /ZN/ : (kleding) confection confectieafdeling /ZN/ : section/departimento (del vestimentos) de confection confectieartikel /ZN/ : articulo de confection confectieatelier /ZN/ : officina de confection confectiebedrijf /ZN/ : interprisa de confection confectiefabricage /ZN/ : fabrication de confection confectiefabriek /ZN/ : fabrica de confection confectiefabrikant /ZN/ : fabricante de confection confectie-industrie /ZN/ : industria del confection confectiekleding /ZN/ : vestimentos de confection confectiepak /ZN/ : costume de confection confectiewinkel /ZN/ : magazin de confection confectioneren /WW/ : fabricar vestimentos de confection confectioneur /ZN/ : fabricante de confection confederaal /BN/ : confederal confederalisme /ZN/ : confederalismo confederalist /ZN/ : confederalista confederatie /ZN/ : confederation confederatie, de Zwitserse Confederatie : le Confederation helvetic confederatief /BN/ : confederative confederatief, ~e unie : union confederative confedereren /WW/ : confederar conference /ZN/ : (voordracht) sketch (E) conferencier /ZN/ : humorista conferentie /ZN/ : (bijeenkomst, beraadslaging) conferentia, congresso, colloquio conferentie, een ~ beleggen : convocar un conferentia conferentie, de tweejaarlijkse ~ van de Union Mundial pro Interlingua : le conferentia biennal del Union Mundial pro Interlingua conferentie, de ~ betreffend : conferential conferentie /ZN/ : (R.K.) conferentia conferentie /ZN/ : (toespraak) conferentia conferentiecentrum /ZN/ : centro de conferentias conferentiekamer /ZN/ : camera (camera) de conferentia conferentietafel /ZN/ : tabula de conferentia conferentietafel, aan de ~ gaan zitten : seder se al tabula de conferentia/de negotiationes conferentietolk /ZN/ : interprete (interprete) de conferentias conferentiezaal /ZN/ : sala de conferentia confereren /WW/ : conferer confereren, met iemand over iets ~ : conferer de un cosa con un persona conferve /ZN/ : conferva confessie /ZN/ : (schuldbekentenis) confession confessie /ZN/ : (geloofsbelijdenis) confession confessie, Augsburgse ~ : confession de Augsburg confessie, calvinistische ~ : confession calvinista confessie, lutherse ~ : confession lutheran confessionalisme /ZN/ : confessionalismo confessionalist /ZN/ : confessionalista confessioneel /BN/ : confessional confessioneel, ~e school : schola confessional confessioneel, ~e partij : partito confessional/religiose confessioneel, ~ karakter van een school : confessionalitate de un schola confetti /ZN/ : confetti (I) confetti, met ~ strooien : jectar confetti confident /ZN/ : (vertrouwensman) confidente confidentie /ZN/ : (vertrouwen) confidentia confidentie /ZN/ : (vertrouwelijke mededeling) confidentia confidentieel /BN/ : confidential confidentieel, ~ schrijven : scripto confidential confidentieel, iets ~ zeggen : dicer un cosa in confidentia, facer un confidentia configuratie /ZN/ : (samenstel van figuren) configuration configuratie /ZN/ : (WISK) configuration configuratie /ZN/ : (SCHEI) configuration configuratie /ZN/ : (ASTRON) configuration configureren /WW/ : configurar confijten /WW/ : Zie: konfijten confineren /WW/ : confinar confirmandus /ZN/ : confirmando confirmatie /ZN/ : (bevestiging) confirmation, corroboration confirmatie /ZN/ : (PROT) confirmation confirmatie /ZN/ : (STAT) confirmation confirmatoir /BN/ : confirmatori confirmatoir, ~e eed : juramento confirmatori confirmeren /WW/ : (bevestigen) confirmar confirmeren /WW/ : (REL) confirmar confirmeren /WW/ : (HAND) confirmar confiscabel /BN/ : confiscabile confiscatie /ZN/ : confiscation confiscatoir /BN/ : confiscatori confiseur /ZN/ : confectero confisqueerbaar /BN/ : confiscabile confisqueren /WW/ : confiscar confisqueren, het wapen van het delict ~ : confiscar le arma del delicto confiteor /ZN/ : confiteor confituur /ZN/ : confitura, confectura, marmelada conflagratie /ZN/ : conflagration conflict /ZN/ : conflicto, dissension, dissentimento, litigio conflict, gewapend ~ : conflicto armate conflict, open ~ : conflicto aperte conflict, oorzaak van een ~ : origine de un conflicto conflict, toespitsing van het ~ : aggravation del conflicto conflict, het ~ spitst zich toe : le conflicto se aggrava conflict, er is een ~ gerezen : il ha surgite un conflicto conflict, in ~ komen met : entrar in conflicto con conflict, buiten het ~ blijven : remaner/restar foras (foras)/foris (foris) del conflicto conflicteren /WW/ : confliger conflicteren, ~e theorieën : theorias (theorias) confligente conflictgebied /ZN/ : region conflictual/de conflictos conflictgedrag /ZN/ : comportamento in situationes conflictual conflicthaard /ZN/ : foco de conflictos conflictmodel /ZN/ : modello conflictual conflictpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) conflictual conflictsituatie /ZN/ : situation conflictual, conflictualitate conflictstof /ZN/ : materia conflictual conflictueus /BN/ : conflictual conflictueus, ~e situatie : situation conflictual/de conflicto conflictueus, ~e relatie : relation conflictual confligeren /WW/ : confliger confligerend /BN/ : confligente, conflictual confluentie /ZN/ : confluentia confocaal /BN/ : (WISK) confocal conform /BN/ : conforme, identic, analoge (analoge), in conformitate (con) conform, ~e copie : copia conforme/identic conform, ~e afbeelding : representation conforme conform, ~ het advies werd besloten : on ha decidite conforme al consilios conformatie /ZN/ : conformation conformeren /WW/ : conformar conformeren, zich ~ aan bestaande gewoonten : conformar se a usages establite conformeren, zich ~ aan de publieke opinie : conformar se al opinion public conformisme /ZN/ : conformismo, traditionalismo conformist /ZN/ : conformista conformistisch /BN/ : conformista, conformistic conformistisch, ~e moraal : moral conformista conformiteit /ZN/ : conformitate conformiteit, in ~ met : in conformitate con, conforme a confrater /ZN/ : confratre, collega confraterniteit /ZN/ : confraternitate confrère /ZN/ : Zie: confrater confrérie /ZN/ : confraternitate confrontatie /ZN/ : confrontation, affrontamento confrontatie, ~ van getuigen en verdachten : confrontation de testes e accusatos confrontatie, een ~ aangaan met : entrar in conflicto con confrontatie /ZN/ : (SPORT) incontro confrontatiepolitiek /ZN/ : politica confrontational/de confrontation confrontatiespiegel /ZN/ : speculo false confronteren /WW/ : confrontar, affrontar confronteren, geconfronteerd worden met de werkelijkheid : vider se/esser confrontate con le realitate, trovar se fronte al realitate confronteren, met elkaar ~ : opponer confuciaans /BN/ : confucian confucianisme /ZN/ : confucianismo confucianist /ZN/ : confucianista, confuciano confucianistisch /BN/ : confucianista confucianistisch, ~e theologie : theologia (theologia) confucianista Confucius /ZN EIGN/ : Confucio Confucius, volgens ~ : confucian Confucius, de leer van ~ betreffend : confucianista confusie /ZN/ : (verwarring) confusion, disordine confusie /ZN/ : (verlegenheid) confusion, embarasso confusie /ZN/ : (vermenging van rechten) confusion (del derectos) confusie /ZN/ : (schuldvermenging) confusion (del penas) confutatie /ZN/ : confutation confuus /BN/ : (beduusd, verlegen) confuse confuus, iemand ~ maken : confunder un persona confuus /BN/ : (verward) confuse confuus, ~e toestand : situation confuse conga /ZN/ : (Spaanse dans) conga (S) conga, de ~ dansen : ballar le conga congé /ZN/ : congedo congelatie /ZN/ : congelation congeniaal /BN/ : congenial, congenite, de mesme opinion, habente le mesme character (character) congenialiteit /ZN/ : congenialitate congenitaal /BN/ : congenite (congenite), congenital congenitaal, ~e afwijking : anomalia (anomalia) congenite/congenital congestie /ZN/ : (MED) congestion, hyperemia (hyperemia) congestie, een ~ veroorzaken : causar un congestion, congestionar congestie, een ~ krijgen : congestionar se congestie /ZN/ : (FIG) (opstopping) obstruction congestief /BN/ : (MED) congestive congius /ZN/ : congio conglomeraat /ZN/ : (samenklontering) conglomerato conglomeraat /ZN/ : (steenmassa) conglomerato conglomeratie /ZN/ : conglomeration conglomereren /WW/ : conglomerar conglomereren, het ~ : conglomeration conglutineren /WW/ : conglutinar conglutineren, het ~ : conglutination conglutinine /ZN/ : conglutinina Congo /ZN EIGN/ : Congo Congo, Franse ~ : Congo francese Congolees /ZN/ : congolese congolees /BN/ : Congolees congregatie /ZN/ : congregation congregatie, religieuze ~ : congregation religiose congregationalisme /ZN/ : congregationalismo congregationalist /ZN/ : congregationalista congres /ZN/ : congresso, conferentia, assemblea (assemblea) congres, wetenschappelijk ~ : congresso scientific congres, eucharistisch ~ : congresso eucharistic congrescentrum /ZN/ : centro/palatio de congressos congresdeelnemer /ZN/ : Zie: congresganger congresganger /ZN/ : participante de un congresso, congressista congresgebouw /ZN/ : palatio del congressos Congreslid /ZN/ : (U.S.A.) membro del Congresso, congressista congresseren /WW/ : haber un congresso, participar a/in un congresso congressist /ZN/ : participante de un congresso, congressista congrestolk /ZN/ : interprete (interprete) de congressos/de conferentias congresverslag /ZN/ : reporto de congresso congreszaal /ZN/ : sala de congresso congruent /BN/ : (WISK) congruent congruent /BN/ : (overeenstemmend) concordante, correspondente congruentie /ZN/ : (WISK) congruentia congruentie /ZN/ : (overeenstemming) concordantia, correspondentia congrueren /WW/ : (WISK) esser congruente (con), coincider congrueren /WW/ : (overeenstemmen) coincider, corresponder (a/con) coniciteit /ZN/ : conicitate conicoïde /ZN/ : (WISK) conicoide conidie /ZN/ : conidio conidie, drager van ~n : conidiophoro (conidiophoro) conifeer /ZN/ : conifera (conifera) coniferenvegetatie /ZN/ : vegetation de coniferas (coniferas) coniine /ZN/ : coniina, conina, cicutina coniometer /ZN/ : coniometro (coniometro) conisch /BN/ : conic, coniforme, conoide, in forma de cono conisch, ~e tandwieloverbrenging : ingranage conic conisch, ~e slinger : pendulo conic conisch, ~e schroefdraad : filetto conic conisch, ~e bout : bulon conic conisch, ~e buis : tubo conic conisch, ~e turbine : turbina conic conisch, ~e projectie : projection conic conisch, ~ verlopen : esser conic conisch /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) turbinate conjecturaal /BN/ : conjectural conjecturaal, ~e wetenschap : scientia conjectural conjecturaal, ~e kritiek : critica conjectural conjectuur /ZN/ : (vermoeden) conjectura conjectuur /ZN/ : (vermoedelijke lezing) conjectura conjugaal /BN/ : conjugal conjugabel /BN/ : conjugabile conjugata /ZN/ : conjugata conjugatie /ZN/ : (TAAL) conjugation conjugatie /ZN/ : (BIOL) conjugation conjugeren /WW/ : conjugar conjunct /BN/ : conjuncte conjunctie /ZN/ : (vereniging, verbinding) conjunction conjunctie /ZN/ : (ASTRON, ASTROL) conjunction, synodo (synodo) conjunctie, ~ en oppositie : syzygia (syzygia) conjunctie /ZN/ : (TAAL) conjunction conjunctief /ZN/ : (TAAL) conjunctivo, subjunctivo, modo conjunctive/subjunctive conjunctief /BN/ : conjunctive conjunctief, ~e oordelen : syllogismos conjunctive conjunctiva /ZN/ : conjunctiva, membrana conjunctive conjunctivaal /BN/ : conjunctival conjunctivitis /ZN/ : conjunctivitis (conjunctivitis) conjunctivitis, acute ~ : conjunctivitis acute conjunctivitis, chronische ~ : conjunctivitis chronic conjunctivitis, catarrale ~ : conjunctivitis catarrhal conjunctureel /BN/ : conjunctural conjunctureel, ~e werkloosheid : disoccupation conjunctural conjunctuur /ZN/ : conjunctura conjunctuur, economische ~ : conjunctura economic conjunctuur, opgaande ~ : expansion economic conjunctuur, dalende ~ : recession economic conjunctuur, hoge ~ : conjunctura favorabile conjunctuur, lage ~ : conjunctura disfavorabile conjunctuur, overspanning van de ~ : tension conjunctural/del conjunctura conjunctuur, inzinking van de ~ : depression conjunctuur, gebruik maken van de ~ : profitar del conjunctura conjunctuuranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) conjunctural conjunctuurbarometer /ZN/ : (EC) barometro (barometro) de conjunctura conjunctuurbeheersing /ZN/ : controlo conjunctural conjunctuurbeleid /ZN/ : politica conjunctural conjunctuurbeweging /ZN/ : movimento conjunctural conjunctuurcrisis /ZN/ : cirise/crisis (crisis) conjunctural conjunctuurcyclus /ZN/ : cyclo conjunctural/economic conjunctuurdaling /ZN/ : bassa conjunctural/del conjunctura conjunctuurgevoelig /BN/ : sensibile al conjunctura conjunctuurgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate conjunctural conjunctuurgolf /ZN/ : unda conjunctural conjunctuuromslag /ZN/ : cambio conjunctural conjunctuurpatroon /ZN/ : patrono conjunctural conjunctuurpolitiek /ZN/ : politica conjunctural conjunctuurschommeling /ZN/ : fluctuation conjunctural conjunctuurtest /ZN/ : test (E) conjunctural conjunctuurtheorie /ZN/ : theoria (theoria) conjunctural conjunctuurverloop /ZN/ : evolution del conjunctura conjunctuurverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) conjunctural conjunctuurwerkloosheid /ZN/ : disoccupation conjunctural conjunctuurwisseling /ZN/ : cambio conjunctural conjuratie /ZN/ : conjuration, conspiration, complot connaisseur /ZN/ : cognoscitor, experto connectie /ZN/ : connexion, relation, contacto connectie, ~s aanknopen : establir contactos connectie, hij heeft overal ~s : ille ha connexiones/contactos ubique connectie, in ~ staan met iemand : esser in relation con un persona connector /ZN/ : connector connétable /ZN/ : conestable connex /BN/ : connexe connexiteit /ZN/ : connexitate connexiteit, de ~ tussen de beide kunstenaars : le connexitate inter (inter) ambe artistas conniventie /ZN/ : (toegevendheid) conniventia conniventie /ZN/ : (samenspanning bij misdrijven) conniventia connossement /ZN/ : cognoscimento connotatie /ZN/ : connotation connotatief /BN/ : connotative conoïde /ZN/ : conoide, superficie conic conopeum /ZN/ : conopeo (conopeo) conquistador /ZN/ : conquistador (S) conrector /ZN/ : vicerector conrectoraat /ZN/ : vicerectorato conrectorschap /ZN/ : vicerectorato conrectrix /ZN/ : vicerectora consacreren /WW/ : consecrar consanguïen /BN/ : consanguinee consanguïniteit /ZN/ : consanguinitate consciëntie /ZN/ : conscientia consciëntiedwang /ZN/ : Zie: gewetensdwang consciëntieus /BN/ : conscientiose, scrupulose consciëntieus, een ~ man : un homine conscientiose/de conscientia consciëntieus, een zaak ~ behandelen : tractar un question conscientiosemente conscriptie /ZN/ : conscription conscriptiestelsel /ZN/ : systema de conscription consecratie /ZN/ : consecration consecratie, ~ van de hostie : consecration del hostia consecrator /ZN/ : consecrator consecreren /WW/ : consecrar consecutief /BN/ : consecutive consecutief, het ~ tolken : le interpretation consecutive consecutief, ~ vonnis : sententia consecutive consecutief, ~ voegwoord : conjunction consecutive consecutief, ~e ziekten : maladias (maladias) consecutive consensueel /BN/ : consensual consensus /ZN/ : consenso consensus, op ~ berustend : consensual consensus, ~ omnium : consenso general consensus, een ~ bereiken : attinger un consenso consensuspolitiek /ZN/ : politica del consenso consent /ZN/ : (vergunning) licentia, permisso consenteren /WW/ : consentir (a) consequent /BN/ : consequente consequent, ~e redenering : rationamento consequente consequent, ~ handelen : esser consequente in su actiones consequentie /ZN/ : consequentia, implication consequentie, de ~s onder ogen zien : considerar le consequentias consequentie, dat zou ernstige ~s kunnen hebben : isto poterea (poterea) haber grave consequentias consequentie, de ~ zijn van : consequer consequentie, de ~s trekken uit : traher le consequentias de consequentie /ZN/ : (WISK, LOGICA) corollario conservatie /ZN/ : conservation, preservation, mantenimento conservatief /BN/ : (behoudend) conservative, conservatori conservatief, ~e therapie : therapia (therapia) conservative/conservatori/traditional conservatief, ~e krachten : fortias conservative conservatief, extreem ~ : ultraconservative conservatief /BN/ : (POL) conservative, conservatori, reactionari conservatief, ~e partij : partito conservatori/reactionari/de reaction conservatief, ~ bolwerk : bastion conservative conservatief /ZN/ : (hater van nieuwigheden) conservator, misoneista conservatief /ZN/ : (POL) conservator conservatisme /ZN/ : conservatismo, traditionalismo, misoneismo conservatoir /BN/ : conservatori conservator /ZN/ : conservator conservator, ~ van de handschriften : conservator del manuscriptos conservatorium /ZN/ : conservatorio conserveermiddelen /ZN MV/ : productos/medios de conservation conserven /ZN MV/ : conservas conserven, blik ~ : latta de conservas conservenblik /ZN/ : latta a/de conservas conservenfabriek /ZN/ : fabrica de conservas conservenfabrikant /ZN/ : conservero, fabricante de conservas conservenindustrie /ZN/ : industria de conservas conservenproduktenbedrijf /ZN/ : interprisa de conservas conserveren /WW/ : (in stand houden) conservar, preservar, mantener conserveren, goed geconserveerd zijn : esser ben conservate conserveren /WW/ : (voor bederf bewaren) conservar conserveren, het ~ : conservation conserveren, geconserveerde groenten : verduras in conserva conserverend /BN/ : conservative conservering /ZN/ : conservation conserveringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de conservation conserveringsmiddel /ZN/ : producto/medio de conservation considerabel /BN/ : considerabile considerans /ZN/ : (beweegreden) consideration, factor, ration considerans /ZN/ : (inleidende paragraaf) preambulo consideratie /ZN/ : (overweging) consideration consideratie, iets in ~ nemen : prender un cosa in consideration consideratie /ZN/ : (toegeeflijkheid) consideration, indulgentia consideratie, ~ tonen : monstrar consideration consideratie, ~ met iemand hebben : haber consideration con un persona, haber indulgentia pro un persona consideratie /ZN/ : (aanzien) consideration, respecto, estima consideratie, iemand met ~ bejegenen : tractar un persona con consideration considereren /WW/ : (overwegen) considerar, prender in consideration considereren /WW/ : (hoogachten) considerar, respectar, estimar consignant /ZN/ : consignator consignataris /ZN/ : consignatario consignatie /ZN/ : consignation consignatie, in ~ geven : consignar consignatie, in ~ zenden : inviar in consignation consignatiecontract /ZN/ : contracto de consignation consignatiefactuur /ZN/ : factura de consignation consignatiegoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces in consignation consignatiehandel /ZN/ : commercio de consignation consignatievoorraad /ZN/ : stock (E) de consignation consignatiezending /ZN/ : invio (invio) de consignation consigne /ZN/ : (opdracht) consigna, instructiones, ordines consigne /ZN/ : (wachrwoord) contrasigno consigneren /WW/ : (in bewaring geven) consignar, lassar in deposito (deposito), depositar consigneren, een som ~ : consignar un summa consigneren /WW/ : (verbieden de kazerne te verlaten) consignar consistent /BN/ : (consequent) consistente consistent, ~ gedrag : comportamento consistente consistent /BN/ : (vrij van innerlijke tegenspraak) consistent, coherente, solide consistent, ~ systeem : systema consistente consistent, ~e theorie : theoria (theoria) consistente consistent, niet ~ : inconsistente consistentie /ZN/ : (samenhang, dichtheid) consistentia, coherentia consistentie /ZN/ : (het aan zichzelf gelijkblijven) consistentia, stabilitate, coherentia consistentvet /ZN/ : grassia consistente consistoriaal /BN/ : consistorial consistorie /ZN/ : (raad, vergadering) consistorio consistorie /ZN/ : (kamer) sala de consistorio, sacristia (sacristia) consistoriekamer /ZN/ : sala de consistorio, sacristia (sacristia) consolatieprijs /ZN/ : Zie: troostprijs console /ZN/ : (tafeltje) consola console /ZN/ : (bedieningspaneel) consola, supporto console /ZN/ : (ondersteunend deel) consola console /ZN/ : (draag/kraagsteen) consola consolekraan /ZN/ : grue a consola consoletafel /ZN/ : consola consolidatie /ZN/ : (bestendiging) consolidation consolidatie /ZN/ : (MED) consolidation, stabilisation consolidatie, ~ van een ziekteproces : stabilisation de un processo morbide consolidatie /ZN/ : (schuld) consolidation consolidatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de consolidation consolidatielening /ZN/ : presto de consolidation consolidatieproces /ZN/ : processo de consolidation consolideren /WW/ : (duurzaam maken) consolidar consolideren, de posities ~ : consolidar le positiones consolideren /WW/ : (vlottende schuld in vaste omzetten) consolidar consolideren, geconsolideerde schuld : debita (debita) consolidate consolideren /WW/ : (schulden verenigen) consolidar consoliderend /BN/ : consolidante, consolidative consolidering /ZN/ : consolidation consolidering, ~ van de vlottende schuld : consolidation del debita (debita) flottante consols /ZN MV/ : (GELDW) fundos consolidate, consolidatos consommé /ZN/ : consommé (F), suppa clar consonant /ZN/ : (TAAL) consonant consonant, velaire ~ : consonante velar consonant /ZN/ : (MUZ) tono consonante, consonantia consonant /BN/ : consonante consonantenstelsel /ZN/ : Zie: consonantisme consonantensysteem /ZN/ : Zie: consonantisme consonantie /ZN/ : consonantia consonantisch /BN/ : consonantic, consonantal consonantisme /ZN/ : consonantismo, systema consonantic consoneren /WW/ : consonar consonerend /BN/ : consonante consorten /ZN MV/ : consorten, Joop en ~ : Joop e compania (compania)/e su amicos (amicos) consortiaal /BN/ : consortial consortiaal, ~e activiteit : activitate consortial consortium /ZN/ : consortium (consortium), syndicato financiari consortium, internationaal ~ : consortium international conspiratie /ZN/ : conspiration conspireren /WW/ : conspirar conspireren, het ~ : conspiration Constance /ZN EIGN/ : Constantia constant /BN/ : constante, durabile, inalterabile, stationari, stabile constant, ~e waarde : valor constante constant, de temperatuur ~ houden : mantener un temperatura constante constant, de toestand blijft ~ : le situation remane/resta stationari/stabile constant, het ~ blijven : stationaritate constantaan /ZN/ : constantan constante /ZN/ : constante constante, ~ van Planck : constante de Planck constante, diëlektrische ~ : constante dielectric constante, additieve ~ : constante additive constantheid /ZN/ : constantia, invariabilitate, inalterabilitate constantie /ZN/ : Zie: constantheid Constantijn /ZN EIGN/ : Constantino Constantijn, van ~ : constantinian Constantinopel /ZN EIGN/ : Constantinopole Constantinopel, bewoner van ~ : constantinopolita Constantinopel, van ~ : constantinopolitan Constanz /ZN EIGN/ : Constantia Constanz, Meer van ~ : Laco de Constantia constateerbaar /BN/ : constatabile, verificabile constateren /WW/ : (vaststellen) constatar, observar, (ontdekken) deteger, detectar, (van diekte) diagnosticar constateren, de dood ~ : constatar le morte constateren, een verschijnsel ~ : observar un phenomeno (phenomeno) constateren, een longontsteking ~ : diagnosticar un pulmonitis (pulmonitis) constateren /WW/ : (bevestigen) constatar, certificar, confirmar constateren, de betaling wordt door een ontvangstbewijs geconstateerd : le pagamento es certificate per un recepta constatering /ZN/ : (vaststelling) constatation, observation, (ontdekking) detection constatering, tot de ~ komen dat : venir al conclusion que constatering /ZN/ : (bevestiging) confirmation constellatie /ZN/ : (toestand) situation, configuration constellatie, de politieke ~ in Europa : le situation politic europee (europee) constellatie /ZN/ : (onderlinge stand van hemellichamen) constellation constellatie /ZN/ : (groep sterren) constellation consternatie /ZN/ : consternation consternatie, ~ veroorzaken : consternar consterneren /WW/ : consternar constipatie /ZN/ : constipation constipatie, last hebben van ~, lijden aan ~ : esser constipate constiperen /WW/ : constipar Constituante /ZN/ : Assemblea (Assemblea) Constituente constituens /ZN/ : (vulstof) excipiente constituent /ZN/ : constituente constitueren /WW/ : (instellen, vormen) constituer, formar, establir, installar constitueren, een nieuwe regering ~ : constituer/formar/installar un nove governamento constituerend /BN/ : (samenstellend) constituente, componente constituerend, ~e delen : partes/elementos constituente/componente, ingredientes constituerend /BN/ : (mbt de staatsregeling) constituente constituerend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) constituente constitutie /ZN/ : (grondwet) constitution constitutie /ZN/ : (lichaamsgesteldheid) constitution, complexion constitutie, iemand met een gezonde/sterke/zwakke ~ : homine/persona de san/forte/debile constitution constitutie, een zwakke ~ hebben : esser de constitution delicate/debile/fragile constitutief /BN/ : constitutive constitutief, ~ vonnis : judicamento constitutive constitutief, ~ quorum : constitutief quorum constitutief, ~ enzym : enzyma constitutive constitutietype /ZN/ : (BIOL) biotypo constitutieziekte /ZN/ : maladia (maladia) de constitution constitutionaliseren /WW/ : constitutionalisar constitutionalisme /ZN/ : constitutionalismo constitutionalist /ZN/ : constitutionalista constitutioneel /BN/ : (grondwettig) constitutional constitutioneel, ~e monarchie : monarchia (monarchia) constitutional constitutioneel /BN/ : (MED) constitutional constringent /BN/ : constringente constringentie /ZN/ : constringentia constringerend /BN/ : constringente constructeur /ZN/ : constructor constructie /ZN/ : (het geconstrueerde) construction, structura constructie, elliptische ~ : construction elliptic constructie, geometrische ~ : construction geometric constructie, theoretische ~ : construction theoric constructie, de ~ van de zin : le construction/structura del phrase constructie, dragende ~ : structura portante constructie /ZN/ : (het in elkaar zetten) construction, montage, montatura, assemblage constructiebankwerker /ZN/ : adjustator mechanico constructiedeel /ZN/ : Zie: constructie-element constructiedetails /ZN MV/ : detallios de construction constructie-element /ZN/ : elemento de construction constructief /BN/ : constructive constructief, ~e ideeën : ideas (ideas) constructive constructiefout /ZN/ : falta/defecto/vitio de construction constructiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de construction constructieprobleem /ZN/ : problema de construction constructietekening /ZN/ : plano de construction constructievoeg /ZN/ : juncto de construction constructievoorschrift /ZN/ : prescription de construction constructiewerf /ZN/ : cantier de construction constructiewerkplaats /ZN/ : officina de construction constructiewijze /ZN/ : maniera/modo de construction constructivisme /ZN/ : constructivismo constructivist /ZN/ : constructivista constructivistisch /BN/ : constructivistic construeren /WW/ : (vormen) struer, construer construeren, een driehoek ~ : construer un triangulo construeren, zinnen ~ : construer phrases construeren /WW/ : (TAAL) (afleiden) construer construeren /WW/ : (bouwen) construer, edificar construeren /WW/ : (kunstmatig vormen) formar hypotheticamente construeren, een geconstrueerd geval : un caso hypothetic consubstantiatie /ZN/ : (THEOL) consubstantiation, (R.K.) impanation consubstantiatieleer /ZN/ : (THEOL) doctrina de consubstantiation consubstantieel /BN/ : (THEOL) consubstantial consubstantieel, de Vader is in de Drieëenheid ~ met de Zoon en de Heilige Geest : le Patre, in le Trinitate, es consubstantial con le Filio e le Spirito (Spirito) Sancte consul /ZN/ : consule consul, ~ generaal : consule general consul, honorair ~ : consule honorari consulaat /ZN/ : (bureau, ambt) consulato consulaat-generaal /ZN/ : consulato general consulaatsgebouw /ZN/ : edificio del consulato consulair /BN/ : consular consulair, ~ agent : agente consular consulair, ~e waardigheid : dignitate consular consulair, ~e factuur : factura consular consulair, ~e ambtenaren : functionarios consular consulair, ~e verslagen : reportos consular consulent /ZN/ : (adviseur) consultor consulent /ZN/ : (voorlichter) informator, consiliero consuleren /WW/ : consultar consul-generaal /ZN/ : consule general consult /ZN/ : consulta, consultation consult, medisch ~ : consulta medic consult, gratis ~ geven : offerer consulta gratis (gratis) consultant /ZN/ : (raadgever) consultor consultatie /ZN/ : consultation consultatiebureau /ZN/ : dispensario, servicio de consultation, centro de sanitate consultatiebureau, ~ voor t.b.c. : dispensario antituberculose consultatief /BN/ : consultative, consultatori consultatief, ~e besprekingen : consultationes consulteren /WW/ : (raadplegen) consultar consulteren, een dokter ~ : consultar un medico consulteren /WW/ : (onderling overleg plegen) consultar consulterend /BN/ : consultante consulterend, ~ geneesheer : medico consultante consumabel /BN/ : consumibile consument /ZN/ : consumitor consumentenbelangen /ZN/ : interesses del consumitores consumentenbeleid /ZN/ : politica de protection del consumitor, defensa del consumitor consumentenbeurs /ZN/ : bursa/feria de/pro consumitores consumentenbond /ZN/ : organisation/association/union/liga de consumitores consumentenboycot /ZN/ : boycott per le consumitores consumentengedrag /ZN/ : comportamento/conducta de consumitores consumentengids /ZN/ : magazine (E) del consumitores consumenteninformatie /ZN/ : information pro consumitores consumentenkrediet /ZN/ : credito (credito) pro consumitores consumentenkring /ZN/ : circulo de consumitores consumentenmarkt /ZN/ : mercato de/pro consumitores consumentenorganisatie /ZN/ : Zie: consumentenbond consumentenprijs /ZN/ : precio de vendita (vendita) al publico consumentenrubriek /ZN/ : (RADIO, TV) programma/emission del consumitores consumentenvereniging /ZN/ : Zie: consumentenbond consumentenvoorlichting /ZN/ : Zie: consumenteninformatie consumentenwinkel /ZN/ : centro de information pro consumitores consumentgericht /BN/ : orientate al consumitores consumentisme /ZN/ : consumerismo consumeren /WW/ : consumer consummatie /ZN/ : consummation consumptie /ZN/ : (verbruik) consumo, consumption consumptie, niet geschikt voor ~ : improprie pro le consumo consumptie /ZN/ : (gelag) refrescamento, bira, caffe, etc. consumptieaardappelen /ZN MV/ : patatas destinate al/pro le consumo/consumption consumptieartikel /ZN/ : articulo de consumo/de consumption consumptiebeperking /ZN/ : limitation/restriction del consumo/del consumption consumptiebon /ZN/ : bono pro consumo/consumption consumptiedoeleinden /ZN MV/ : consumptiedoeleinden, voor ~ : pro fines de consumo/de consumption, destinate al consumo/consumption consumptiedrift /ZN/ : instincto de consumo/consumption consumptief /BN/ : consumptive consumptief, voor ~e doeleinden : pro fines de consumo/de consumption, destinate al consumo/al consumption consumptiegoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces/benes de consumo/de consumption consumptieijs /ZN/ : gelato consumptiekrediet /ZN/ : credito (credito) consumptive consumptiemaatschappij /ZN/ : societate de consumo/de consumption consumptiemelk /ZN/ : lacte de consumo/de consumption consumptiepeil /ZN/ : nivello de consumo/de consumption consumptieprijs /ZN/ : precio de consumo/de consumption contact /ZN/ : contacto contact, vluchtig ~ : contacto fugitive contact, telefonisch ~ : contacto telephonic contact, telefonisch ~ hebben : contactar/communicar per telephono (telephono) contact, ~ met iemand opnemen : prender contacto con un persona, poner se in contacto con un persona, contactar (con) un persona contact, in ~ brengen met : poner/mitter in contacto con contact, in ~ komen met : venir/entrar in contacto con contact, in ~ zijn met : esser in contacto con, continger contact, in ~ staan met, ~ onderhouden met : communicar con contact, ~ houden : mantener se in contacto contact, het ~ verbreken : rumper le contacto contact, ieder ~ met de werkelijkheid verloren hebben : haber perdite tote contacto con le realitate contact, vermijd ~ met de huid : evita le contacto con le pelle contact, ~ maken : facer contacto contactadres /ZN/ : adresse (F) de contacto/contactar contactadvertentie /ZN/ : annuncio personal, (voor huwelijk) annuncio matrimonial/de matrimonio/de maritage contactafdruk /ZN/ : proba/prova/copia per contacto contactallergie /ZN/ : allergia (allergia) de contacto contactarm /BN/ : con pauc/poc relationes/contactos social contactarmoede /ZN/ : manco/mancantia de relationes/contactos social contactarmoede, lijden aan ~ : haber difficultate pro (e)stabilir contactos social contactassimilatie /ZN/ : (TAAL) assimilation per contacto contactavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de contacto contactbijeenkomst /ZN/ : reunion de contacto contactcentrum /ZN/ : centro de contacto contactcommissie /ZN/ : commission de contacto contactdoos /ZN/ : prisa de contacto contactdraad /ZN/ : filo de contacto contacteren /WW/ : contactar contactfunctie /ZN/ : function de contacto contactgenerator /ZN/ : generator a/de contacto contactgestoord /BN/ : inapte al contacto, habente/con difficultates de contacto, con difficultate pro establir contactos, disturbate in le activitate communicative, inhibite contactherbicide /ZN/ : herbicida de contacto contacthoek /ZN/ : angulo de contacto contactklem /ZN/ : puncto de connexion contactlens /ZN/ : lente a/de contacto contactlijm /ZN/ : colla a/de contacto contactman /ZN/ : Zie: contactpersoon contactmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de contacto contactoppervlak /ZN/ : superficie de contacto contactpersoon /ZN/ : persona intermediari, intermediario, contacto contactpotentiaal /ZN/ : differentia de potential de contacto contactpunt /ZN/ : (punt waar contact plaats heeft) puncto de contacto contactpunt /ZN/ : (ELEKTR) puncto de connexion contactsleuteltje /ZN/ : (van auto) clave de contacto contactslot /ZN/ : serratura de contacto/ignition contactsport /ZN/ : sport (E) de contacto contactueel /BN/ : de contacto, de relation contactueel, ~ gestoord : qui ha difficultate in su contactos social contactveer /ZN/ : resorto de contacto contactvergif /ZN/ : veneno de contacto contactweerstand /ZN/ : resistentia de contacto contactwerking /ZN/ : action de contacto contactwrijving /ZN/ : friction de contacto contagie /ZN/ : contagion contagieus /BN/ : contagiose container /ZN/ : container (E), receptaculo, recipiente containerhaven /ZN/ : porto a/pro containers (E) containerisatie /ZN/ : containerisation {e} containeriseren /WW/ : containerisar {e} containerkraan /ZN/ : grue a containers (E) containeroverslag /ZN/ : transbordo de containers (E) containeroverslagbedrijf /ZN/ : interprisa de transbordo de containers (E) containerschip /ZN/ : nave a/de containers (E) containerterminal /ZN/ : terminal de containers (E) containertrein /ZN/ : traino a containers (E) containerverkeer /ZN/ : Zie: containervervoer containervervoer /ZN/ : transporto per/in container (E), containerisation containerwagen /ZN/ : camion/truck (E) a containers (E) contaminatie /ZN/ : (besmeuring) contamination contaminatie /ZN/ : (TAAL) contamination contaminatie /ZN/ : (LIT) contamination contamineren /WW/ : contaminar contango /ZN/ : (HAND) contango contant /BN/ : contante, (BW) al contante, cash (E) contant, ~ geld : moneta contante, specie contant, ~ betalen : pagar cash (E)/al contante/in moneta contante/in specie contant, ~tegen documenten : contante/in moneta contra documentos/documentation contanten /ZN MV/ : (moneta) contante, numerario, species contanten, inbreng in ~ : apporto in numerario contanten, voorhanden ~en : species in cassa contemplatie /ZN/ : contemplation, meditation contemplatief /BN/ : contemplative contemplatief, ~e houding : attitude contemplative contemplatief, ~e orde : ordine contemplative contemplatief, een ~ leven leiden : menar un vita contemplative/de contemplation contempleren /WW/ : contemplar contemporain /BN/ : contemporanee, actual contemporair /BN/ : contemporanee, actual content /BN/ : contente, satisfacte content, ~ zijn met iets : esser contente/satisfacte de un cosa contenteren /WW/ : contentar contentieus /BN/ : contentiose contentieus, ~e rechtspraak : jurisdiction contentiose conterfort /ZN/ : contraforte contestabel /BN/ : contestabile contestatie /ZN/ : contestation contesteren /WW/ : contestar context /ZN/ : contexto context, iets in een bepaalde ~ plaatsen : situar un cosa in un determinate contexto context, iets binnen een bepaalde ~ behandelen : tractar un cosa al interior de un certe contexto contextgebonden /BN/ : contextual contextualiseren /WW/ : contextualisar contextueel /BN/ : contextual contextueel, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) contextual contextueel, ~e positie van een woord : position contextual de un parola contextuur /ZN/ : contextura contigu /BN/ : contigue, vicin, adjacente contiguïteit /ZN/ : contiguitate continent /BN/ : continente continent /ZN/ : continente continent, Euraziatisch ~ : continente eurasiatic continent, het oude ~ : le antique continente continent, drift der ~en : deriva del continentes continentaal /BN/ : continental continentaal, ~ plat : platteforma continental continentaal, ~ stelsel : blocada continental continentaal, ~e mogendheden : potentias continental continentaal, ~e afzettingen : depositos (depositos)/formationes continental continentaliteit /ZN/ : continentalitate continentaliteit, ~ van het klimaat van een zone : continentalitate del climate de un zona continentie /ZN/ : (matiging, onthouding) continentia, moderation, (mbt geslachtsdrift) castitate continentie /ZN/ : (mbt ontlasting) continentia continentverschuiving /ZN/ : deriva continental contingent /ZN/ : contingente, quota contingenteren /WW/ : contingentar contingentering /ZN/ : contingentation, contingentamento contingenteringsmaatregel /ZN/ : mesura de contingentation/de contingentamento contingentie /ZN/ : contingentia contingentie, alleen de dood betekent een definitief wegvallen van alle ~ en afhankelijkheid : solo le morte significa un disparition definitive de tote contingentia e dependentia contingentisme /ZN/ : contingentismo continu /BN/ : (zonder onderbreking) continue continu, ~e schepping : creation continue continu, ~ spectrum : spectro continu continu, ~e golf : unda continue continu, ~e variabele : variabile continue continu, ~e stroom mensen : fluxo continue de gente continu, ~e smering : lubrication/lubrification continue continu, niet ~ : discontinue, discrete continuarbeid /ZN/ : labor/travalio continue/per equipas continuatie /ZN/ : continuation continubedrijf /ZN/ : interprisa a/de labor/travalio continue/per equipas, industria continue continudienst /ZN/ : systema/labor/travalio/servicio continue (de equipas successive) continueel /BN/ : continue continueren /WW/ : continuar, (handhaven OOK) mantener continueren, iemand in zijn functie ~ : mantener un persona in su function continufunctie /ZN/ : function continue continuïteit /ZN/ : continuitate continuïteit, de ~ van een bedrijf verzekeren : assecurar le continuitate de un interprisa continuïteit, ~ van gedachten : continuitate del pensamento continuïteitsaxioma /ZN/ : axioma de continuitate continuïteitsbeginsel /ZN/ : principio de continuitate continuïteitstheorema /ZN/ : theorema de continuitate continuïteitsvergelijking /ZN/ : equation de continuitate continukrediet /ZN/ : credito (credito) continue/permanente continuo /BW/ : continuo, basso ~ : basso continuo (I) continuopartij /ZN/ : parte de basso continuo (I) continurooster /ZN/ : horario continue continuspanning /ZN/ : tension continue continuüm /ZN/ : continuum (continuum) continuwalserij /ZN/ : laminatorio continue conto /ZN/ : conto conto, iets op iemands ~ schrijven : mitter un cosa super (super) le conto de un persona, attribuer un cosa a un persona, facer responsabile un persona de un cosa contorsie /ZN/ : contorsion contorsionist /ZN/ : contortionista, homine serpente contorsionistisch /BN/ : contorsionista, contorsionistic contour /ZN/ : contorno, profilo contour, zijn ~en duidelijk doen aftekenen : profilar contour, ~en van een stad : profilos de un urbe contour, vage ~en : contornos/profilos imprecise/vage/incerte contour, duidelijke ~en : contornos/profilos marcate contour, de ~en van iets aangeven : marcar le contornos de un cosa contourintegraal /ZN/ : integral de contorno contourlicht /ZN/ : luce/lumine de contorno contourlijn /ZN/ : linea de contorno contra /BW/ : contra contra /VZ/ : contra contra /ZN/ : contra contra, de pro's en ~'s van iets afwegen : examinar/considerar le pros e le contras de un cosa contra-alt /ZN/ : contralto contrabande /ZN/ : contrabando, mercantias (mercantias) de contrabando, importationes/exportationes illegal contrabande, ~ verhandelen : contrabandar contrabas /ZN/ : (laagste mannenstem) basso contrabas /ZN/ : (instrument) contrabasso contrabas /ZN/ : (musicus) contrabasso, contrabassista contrabassist /ZN/ : Zie: contrabasspeler contrabasspeler /ZN/ : contrabasso, contrabassista contrabericht /ZN/ : Zie: tegenbericht contrabezoek /ZN/ : Zie: tegenbezoek contraceptie /ZN/ : contraception contraceptie, biologische ~ : contraception biologic contraceptie, chirurgische ~ : contraception chirurgic contraceptie, hormonale ~ : contraception hormonal contraceptie, ~ toepassen : practicar contraception, usar contraceptivos contraceptief /BN/ : contraceptive contraceptief, ~e middelen : medios/productos contraceptive, contraceptivos contraceptief, ~e werking : effecto contraceptive contraceptief /ZN/ : Zie: contraceptivum contraceptiemiddel /ZN/ : Zie: contraceptivum contraceptioneel /BN/ : contraceptive, anticonceptional contraceptivum /ZN/ : contraceptivo, anticonceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptional contraceptivum, oraal ~ : conceptivo oral contract /ZN/ : contracto contract, voorwaardelijk ~ : contracto conditional contract, vast ~ : contracto fixe contract, voorlopig ~ : contracto preliminar contract, eenzijdig ~ : contracto unilateral contract, bilateraal ~ : contracto bilateral contract, oneigenlijk ~ : quasi-contracto contract, een ~ opstellen : rediger un contracto contract, een ~ bekrachtigen : validar/ratificar un contracto contract, een ~ uitvoeren : executar/exequer un contracto contract, een ~ naleven : complir un contracto contract, een ~ tekenen : signar un contracto contract, een ~ opmaken : passar un contracto contract, bij ~ bepaald, volgens ~ : contractual, conformemente al contracto contract, bij ~ overeenkomen : stipular per contracto contract, een ~ sluiten : concluder/stipular un contracto contract, het (af)sluiten van een ~ : le conclusion de un contracto contract, een ~ annuleren : annullar un contracto contract, een ~ verlengen : renovar un contracto contract, het ~ loopt af : le contracto expira contract, het aflopen van een ~ : le expiration de un contracto contract, een ~ ongedaan maken/opzeggen : disfacer/annullar/rescinder un contracto contract, onontbindbaarheid van een ~ : indissolubilitate de un contracto contract, bewoordingen van een ~ : terminos (terminos) de un contracto contract, volgens ~ : conforme al contracto contractant /ZN/ : contractante contractbepalingen /ZN MV/ : clausulas de un contracto contractbreuk /ZN/ : violation/ruptura de contracto contractbreuk, ~ plegen : committer un ruptura de contracto contractbridge /ZN/ : bridge-contracto contractduur /ZN/ : durata/duration del contracto contracteren /ZN/ : (contract sluiten) contractar contracteren, ~de partijen : partes contractante/contrahente contracteren /ZN/ : (bij contract overeenkomen) contractar, stipular per contracto contracteren, de gecontracteerde prijs : le precio contractate contracteren /ZN/ : (verbinden, engageren) contractar, ingagiar (per contracto) contracteren, een artiest ~ : contractar un artista contracteren, een speler ~ : ingagiar un jocator contracterend /BN/ : contractante contracterend, ~e partij : contrahente, contractante, parte contractante contractie /ZN/ : (samentrekking) contraction contractie /ZN/ : (MED) contraction contractiel /BN/ : contractile contractievorm /ZN/ : (TAAL) forma contractate contractiliteit /ZN/ : contractilitate contractiliteit, ~ van een orgaan : contractilitate de un organo (organo) contractiliteit, ~ van de spieren : contractilitate del musculos contractjaar /ZN/ : anno de contracto contractloon /ZN/ : paga/salario contractual/de contracto contractpartij /ZN/ : Zie: contractpartner contractpartner /ZN/ : parte contractante/contrahente, contractante, contrahente contractprijs /ZN/ : precio contractual/de contracto contractsoverneming /ZN/ : cession del contracto contracttermijn /ZN/ : termino (termino) de contracto contractueel /BN/ : contractual, per contracto contractueel, ~e verplichtingen : obligationes contractual contractueel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate contractual contractueel, iets ~ vastleggen : stipular un cosa in un contracto contractueel, zich ~ binden : obligar se per contracto contractueel, ik ben daartoe ~ gebonden/verplicht : le contracto me obliga a illo contractuur /ZN/ : contractura contractuur, ~ van een spier : contractura de un musculo contractuur, ~ van de mond : contractura del bucca contractvoorwaarde /ZN/ : condition de contracto contractzegel /ZN/ : sigillo de contracto contradans /ZN/ : contradansa contradicent /ZN/ : contradicente contradiceren /WW/ : contradicer contradictie /ZN/ : contradiction, paradoxo contradictio in terminis /ZN/ : contradictio in terminis (L), contradiction in le terminos (terminos) contradictoir /BN/ : contradictori contradictoir, ~ vonnis : judicio contradictori contradictorisch /BN/ : contradictori contra-expert /ZN/ : experto del parte adverse contra-expertise /ZN/ : expertise del parte adverse contrafagot /ZN/ : contrafagotta contrafuga /ZN/ : contrafuga contragewicht /ZN/ : contrapeso contraheren /WW/ : contractar, contraher contra-indicatie /ZN/ : contraindication contra-indicatie, ~ van een behandeling : contraindication de un tractamento contra-indiceren /WW/ : contraindicar contra-indiceren, een geneesmiddel ~ : contraindicar un medicamento contrair /BN/ : (JUR) contrari contrair, ~ beding : stipulation contrari contramars /ZN/ : contramarcha {sj} contramerk /ZN/ : contramarca contramijn /ZN/ : contramina contramine /ZN/ : speculation al bassa contramine, in de ~ zijn : specular al bassa, (FIG) esser de humor contradictori contramineur /ZN/ : bassista contramoer /ZN/ : matre vite de securitate contraorder /ZN/ : contraordine contraparool /ZN/ : replica contrapen /ZN/ : Zie: borgpen contraponeren /ZN/ : rectificar contrapositie /ZN/ : contraposition contrapost /ZN/ : (BOEKH) contrapartita contraprestatie /ZN/ : contraprestation, compensation, contravalor contraproduktief /BN/ : contraproductive, contraproducente contraproduktief, ~ argument : argumento contraproductive/contraproducente contrapunt /ZN/ : contrapuncto contrapuntisch /BN/ : contrapunctic, contrapunctistic contrapuntisch, ~e stijl : stilo contrapunct(ist)ic contrapuntisch, ~ concert : concerto contrapunct(ist)ic contrapuntist /ZN/ : contrapunctista contra rationem /BN/ : contrari al ration, irrational contrareformatie /ZN/ : contrareforma, contrareformation contraremonstrant /ZN/ : contraremonstrante, gomarista contrarevolutie /ZN/ : contrarevolution contrarevolutionair /BN/ : contrarevolutionari contrarevolutionair, ~e partij : partito contrarevolutionari contrarevolutionair /ZN/ : contrarevolutionario contrarie /BN/ : contrari contrarie, een Jantje ~ : un persona contrariante contrariëren /WW/ : contrariar contraschroef /ZN/ : helice (helice) coaxial contrarotative contraseing /ZN/ : contrasigno, contramarca contraseing, een ~ plaatsen : facer/mitter/apponer un contrasigno contrasignatuur /ZN/ : contrasignatura contrasigneren /WW/ : contrasignar, contramarcar contraspion /ZN/ : contraspia, contraspion contraspionage /ZN/ : contraspionage contrast /ZN/ : (tegenstelling) contrasto, opposition. contradistinction contrast, scherp ~ : contrasto nette contrast, schril ~ : contrasto evidente contrast, schreeuwend ~ : contrasto violente contrast, opvallend ~ : contrasto marcate/evidente contrast, een ~ vormen met, in ~ staan met : esser in contrasto con, contrastar con, opponer se a, formar/facer un contrasto con contrast /ZN/ : (T.V.) contrasto contrast, het ~ instellen : regular le contrasto contrast(vloei)stof /ZN/ : substantia de contrasto contrastaccent /ZN/ : accento de contrasto contrastek(k)er /ZN/ : prisa femina (femina), connector contrasteren /WW/ : contrastar, formar/facer un contrasto, opponer se contrasteren, wat kan ~ : contrastabile contrasterend /BN/ : contrastante contrasterend, ~e kleuren : colores contrastante contrasterend, ~e temperamenten : characteres (characteres) opposite (opposite) contrastfiguur /ZN/ : figura contrastante contrastfilter /ZN/ : filtro de contrasto contrastief /BN/ : contrastive, contrastante contrastief, ~e kleuren : colores contrastive contrastief, ~e grammatica : grammatica contrastive contrastief, ~e taalkunde : linguistica contrastive contrastief, ~ relevant : contrastivemente relevante contrastkleur /ZN/ : color opposite (opposite) contrastmiddel /ZN/ : medio de contrasto contrastregelaar /ZN/ : (TV) dispositivo de regulation del contrasto, regulator/button del contrasto contrastregeling /ZN/ : regulation/adjustamento de contrasto contrastrijk /BN/ : ric in contrastos, ric/plen de contrastos contrastrijk, ~ landschap : paisage plen de contrastos contrastrijk, ~ negatief : negativo de contrastos marcate contrastvloeistof /ZN/ : liquido/fluido de contrasto contrastvloeistof, iemand ~ inspuiten : injicer/injectar un persona con liquido de contrasto contrastwerking /ZN/ : effecto contrastante/de contrastos contrasubject /ZN/ : (MUZ) contrasubjecto contratenor /ZN/ : tenorino contraterrorisme /ZN/ : contraterrorismo contravariant /BN/ : (WISK) contravariante contravariant, ~e vector : vector contravariante contravariant /ZN/ : (WISK) contravariante contravariantie /ZN/ : (WISK) contravariantia contraveer /ZN/ : resorto antagonista contraveniëren /WW/ : contravenir, infringer, transgressar, violar contraventie /ZN/ : contravention contraventie, in ~ zijn : esser in contravention contravisite /ZN/ : contravisita (contravisita) contravoorstel /ZN/ : contraproposition contredans /ZN/ : Zie: contradans contrefilet /ZN/ : lumbo de bove contrefort /ZN/ : (steunmuur) contraforte contrefort /ZN/ : (hielstuk) contraforte contreie /ZN/ : region contreie, in deze ~n : in iste parages contremine /ZN/ : Zie: contramine contrescarp /ZN/ : contrascarpa contretemps /ZN/ : contratempore contribuabel /BN/ : (belastbaar) taxabile contribuant /ZN/ : contribuente, contributor, quotisante contribueren /WW/ : contribuer, quotisar contributie /ZN/ : contribution, quotisation, quota contributiebetaling /ZN/ : pagamento de contribution contributiekaart /ZN/ : carta de contribution contributieverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del contribution contributieverlaging /ZN/ : reduction del contribution contritie /ZN/ : contrition controle /ZN/ : controlo, inspection, verification controle, medische ~ : controlo medic controle, sociale ~ : controlo social controle, scherpe ~ : controlo stricte controle, ~ uitoefenen : exercer controlo controle, aan ~ onderwerpen : submitter a (un) controlo controle, onder ~ hebben : haber sub controlo, controlar, dominar controle, zijn reacties onder ~ hebben : controlar su reactiones controle, de situatie onder ~ hebben : haber le situation sub controlo, dominar le situation controle, iets onder ~ krijgen : succeder a dominar un cosa controle, de ~ hebben over een gebied : controlar un region, tener un region sub controlo controle, de ~ hebben over een bedrijf : controlar un interprisa controle, zij staat onder strenge ~ van haar arts : su medico la controla rigorosemente controle, zijn zenuwen onder ~ houden : mantener le controlo de su nervos controle, bij ~ overhandigen (toegangsbewijs, e.d.) : presentar in caso de controlo controle, de ~ verscherpen : intensificar le controlo controle, de ~ verliezen over : perder le controlo/dominio de controle, de ~ over het stuur verliezen : perder le controlo del volante controle, de ~ over de bal verliezen : perder le controlo del ballon controlealgoritme /ZN/ : algorithmo de controlo controleapparaat /ZN/ : apparato de controlo, controlator, verificator controlearts /ZN/ : medico de controlo controlebeurt /ZN/ : inspection controlebezoek /ZN/ : visita (visita) de controlo controlecommissie /ZN/ : commission/committee (E) de controlo controlecomputer /ZN/ : computator/computer (E) de controlo controledienst /ZN/ : servicio de controlo/de surveliantia controleerbaar /BN/ : controlabile, verificabile controleerbaar, niet ~ : incontrolabile, inverificabile controleerbaar, een ~e bewering : un affirmation controlabile/verificabile controleerbaar, ~e informaties : informationes controlabile/verificabile controleerbaarheid /ZN/ : controlabilitate, verificabilitate controleerbaarheid, ~ van de informaties : controlabilitate/verificabilitate del informationes controlegroep /ZN/ : gruppo de controlo controlehek /ZN/ : barriera de controlo controle-inrichting /ZN/ : dispositivo de controlo controle-installatie /ZN/ : installation de controlo controle-instrument /ZN/ : instrumento de controlo controlekamer /ZN/ : camera (camera)/sala de controlo controleklep /ZN/ : valvula de controlo controleklok /ZN/ : horologio de controlo controleknop /ZN/ : button de controlo controlelamp /ZN/ : lampa de controlo controlelampje /ZN/ : luce/lumine indicator controlelicht /ZN/ : Zie: controlelamp controlelijst /ZN/ : lista de controlo, check-list (E) controleluidspreker /ZN/ : altoparlator de controlo controlemaatregel /ZN/ : mesura de controlo controlemerk /ZN/ : contramarca, contrasigno controlemerk, van een ~ voorzien : contramarcar, contrasignar controlemeter /ZN/ : controlator, verificator controlemiddel /ZN/ : medio de controlo controlemonster /ZN/ : monstra de controlo controlenummer /ZN/ : numero (numero)/cifra de controlo controleonderzoek /ZN/ : contravisita (contravisita) controleorgaan /ZN/ : organo (organo) de controlo controlepaneel /ZN/ : pannello de controlo controleplaats /ZN/ : loco de controlo controlepost /ZN/ : posto de controlo, (hokje) guarita de controlo controleproef /ZN/ : contraprova controleprogramma /ZN/ : programma de controlo controlerekening /ZN/ : conto de controlo controleren /WW/ : controlar, verificar, inspectar, inspicer, superintender, revisar controleren, de paspoorten ~ : controlar le passaportos controleren, een rekening ~ : controlar/verificar un conto controleren, iets op fouten ~ : verificar si un cosa non contine errores controleren, niet te ~ : inverificabile controleren, iemand die controleert : controlator, verificator, inspector controleronde /ZN/ : ronda de surveliantia controlescherm /ZN/ : monitor controlestation /ZN/ : posto de controlo controlestrook /ZN/ : talon de controlo controlesysteem /ZN/ : systema de controlo controletabel /ZN/ : tabella de controlo controletoestel /ZN/ : apparato de controlo, controlator, verificator controletoren /ZN/ : turre de controlo controleur /ZN/ : controlator, verificator, surveliator controleur /ZN/ : inspector, supervisor, revisor controleversterker /ZN/ : amplificator de controlo controlevoorschrift /ZN/ : instruction/regulation de controlo controller /ZN/ : controlator de gestion controvers /BN/ : controverse controverse /ZN/ : controversia controversibel /BN/ : controvertibile controversieel /BN/ : controverse controversieel, een ~e film : un film (E) controverse controversist /ZN/ : controversista contumacie /ZN/ : contumacia contusie /ZN/ : contusion conurbatie /ZN/ : conurbation conus /ZN/ : cono conuskoppeling /ZN/ : accopulamento/embracage conic/a conos conusvorm /ZN/ : forma de cono, conicitate conusweerstand /ZN/ : resistentia conic convalescent /ZN/ : convalescente convalescent /BN/ : convalescente convalescentie /ZN/ : convalescentia convectie /ZN/ : (MED) convection convectie /ZN/ : (METEO) convection convectiekachel /ZN/ : estufa de convection convectiestroming /ZN/ : Zie: convectiestroom convectiestroom /ZN/ : currente de convection convector /ZN/ : convector convenabel /BN/ : convenibile convenant /ZN/ : accordo, contracto conveniënt /BN/ : conveniente conveniëntie /ZN/ : convenientia conveniëren /WW/ : convenir, esser conveniente, esser utile convent /ZN/ : (samenkomst, vergadering) assemblea (assemblea), reunion convent /ZN/ : (klooster) convento, monasterio convent /ZN/ : (vergadering van kloosterlingen) assemblea (assemblea) conventual conventie /ZN/ : (vergadering) convention, assemblea (assemblea) conventie /ZN/ : (MV) (geheel van regels en normen) conventiones conventie, maatschappelijke ~s : conventiones social conventie /ZN/ : (verdrag) convention, tractato conventie, Geneefse Conventie : Convention de Geneva conventie, Berner Conventie : Convention de Bern conventikel /ZN/ : conventiculo conventikelen /WW/ : organisar conventiculos conventikelen /WW/ : participar a/in conventiculos conventionalisme /ZN/ : conventionalismo conventionalist /ZN/ : conventionalista conventionaliteit /ZN/ : conventionalitate conventioneel /BN/ : (overeengekomen, afgesproken) conventional conventioneel, ~e waarde van het geld : valor conventional del moneta conventioneel /BN/ : (traditioneel) conventional, traditional conventioneel, ~e begrippen : conceptos conventional conventioneel, ~ karakter : conventionalismo, character (character) conventional conventioneel, het ~e in de kunst : le conventionalismo artistic conventioneel /BN/ : (niet-nucleair) conventional conventioneel, ~e elektrische centrale : central electric conventional conventioneel, ~e springstof : explosivo conventional conventioneel, ~e wapens : armas conventional conventioneel, ~e bewapening : armamento conventional conventueel /BN/ : conventual convergent /BN/ : convergente convergent, ~e volgorde : sequentia convergente convergent, ~e evolutie : evolution convergente convergentie /ZN/ : convergentia convergentie, gelijkmatige ~ : convergentia uniforme convergentie, ~ van de elektronenbundels : convergentia del fasces electronic convergentie, ~ van twee theorieën : convergentia de duo theorias convergentiecriterium /ZN/ : criterio de convergentia convergentieplan /ZN/ : plano de convergentia convergentiepunt /ZN/ : puncto de convergentia convergentietheorema /ZN/ : convergentietheorema, ~ van Lebesgue : theorema de convergentia de Lebesgue convergeren /WW/ : converger convergeren, het ~ : convergentia convergeren, verscheidene wegen convergeren naar dit punt : plure camminos converge verso/in iste puncto convergerend /BN/ : convergente convergerend, ~e lens : lente convergente convergerend, ~e golven : undas convergente convergerend, ~ algoritme : algorithmo convergente convergerend, ~e reeks : serie convergente convers /ZN/ : converso conversabel /BN/ : habente un conversation agradabile conversatie /ZN/ : conversation conversatiecursus /ZN/ : curso de conversation conversatieles /ZN/ : lection de/classe/curso de conversation conversatietoon /ZN/ : tono de conversation conversatiezaal /ZN/ : sala de conversation conversbroeder /ZN/ : fratre laic (laic), converso converse /ZN/ : soror laic (laic), conversa converseren /WW/ : conversar, dialogar, dialogisar, colloquer conversie /ZN/ : conversion conversie, inwendige ~ : conversion interne conversieaanbod /ZN/ : offerta de conversion conversieprogramma /ZN/ : programma de conversion conversietabel /ZN/ : tabula de conversion converteerbaar /BN/ : convertibile converteerbaar, ~ obligatie : obligation convertibile converteerbaar, niet ~ : inconvertibile converteerbaarheid /ZN/ : convertibilitate converter /ZN/ : (COMP) convertitor converteren /WW/ : converter, cambiar, transformar, commutar converteren, een polis ~ : converter un polissa convertibel /BN/ : convertibile convertibel, ~e obligaties : obligationes convertibile convertibiliteit /ZN/ : convertibilitate, commutabilitate convertiet /ZN/ : convertito, converso convertor /ZN/ : (omzetter) convertitor convex /BN/ : convexe convex, ~e lens : lente convexe convex, ~ vlak : superficie convexe convex, convex concaaf : concave-convexe convexiteit /ZN/ : convexitate convexiteit, ~ van een lens : convexitate de un lente convictie /ZN/ : conviction convictie, intieme ~ : conviction intime (intime) convocaat /ZN/ : folio/littera (littera) de convocation convocatie /ZN/ : convocation convocatiebiljet /ZN/ : Zie: convocaat convocatiebriefje /ZN/ : convocation convoceren /WW/ : convocar convolutie /ZN/ : convolution convolutie-integraal /ZN/ : integral de convolution convolutietheorema /ZN/ : theorema de convolution convolvulus /ZN/ : convolvulo convulsie /ZN/ : convulsion convulsief /BN/ : convulsive convulsionair /ZN/ : convulsionario coöperatie /ZN/ : (samenwerking) cooperation coöperatie /ZN/ : (vereniging) societate cooperative, cooperativa coöperatief /BN/ : cooperative coöperatief, ~e vereniging : societate cooperative, cooperativa coöperatief, ~e inkoopvereniging : cooperativa de compra coöperatief, ~e houding : attitude cooperative coöperatief, op ~e basis : super (super) un base cooperative coöperatief, ~ bouwen : construer in cooperation coöperator /ZN/ : cooperator, collaborator coöpereren /WW/ : cooperar, collaborar Cooper-koppel /ZN/ : copula de Cooper coopertest /ZN/ : test (E) de Cooper, coopertest (E) coöptatie /ZN/ : cooptation coöptatie, iemand bij ~ toelaten : admitter un persona per cooptation, cooptar un persona coöpteren /WW/ : cooptar, admitter per cooptation coöpteren, nieuwe leden in het bestuur ~ : cooptar nove membros in le consilio directive coördinaat /ZN/ : coordinata coördinaat, orthogonale ~en : coordinatas orthogonal coördinaat, tangentiële ~en : coordinatas tangential coördinaat, kromlijnige ~en : coordinatas curvilinee coördinaat, cilindrische ~en : coordinatas cylindric coördinaat, ruimtelijke ~en : coordinatas spatial coördinaat, tijdruimtelijke ~en : coordinatas spatiotemporal coördinaat, gegeneraliseerde ~ : coordinata generalisate coördinaatas /ZN/ : axe de coordinatas coördinaatvlak /ZN/ : plano de coordinatas coördinatenoorsprong /ZN/ : origine del coordinatas coördinatenstelsel /ZN/ : Zie: coördinatensysteem coördinatensysteem /ZN/ : systema de coordinatas coördinatentransformatie /ZN/ : transformation del coordinatas coördinatie /ZN/ : (rangschikking, afstemming) coordination coördinatie, ~ der bewegingen : coordination del movimentos coördinatie, ~ van de zoekacties : coordination del recercas coördinatie, ~ van het onderzoek : coordination del recercas coördinatie, gebrek aan ~ : incoordination coördinatie /ZN/ : (TAAL) (nevenschikking) coordination coördinatiecentrum /ZN/ : centro de coordination coördinatiecommissie /ZN/ : commission de coordination coördinatief /BN/ : coordinative coördinatiegetal /ZN/ : (SCHEI) numero (numero) de coordination coordinatiegroep /ZN/ : gruppo de coordination coördinatietabel /ZN/ : tabella de coordination coördinatievermogen /ZN/ : poter/capacitate de coordination coördinatievraagstuk /ZN/ : problema de coordination coördinatograaf /ZN/ : coordinatographo (coordinatographo) coördinator /ZN/ : coordinator coördineerbaar /BN/ : coordinabile coördineren /WW/ : coordinar coördineren, het ~ : coordination coördineren, niet te ~ : incoordinabile coördineren, zijn bewegingen ~ : coordinar su movimentos coördinering /ZN/ : coordination coöriëntatie /ZN/ : coorientation copaïva /ZN/ : copaiva (copaiva) copal /ZN/ : copal copartnership /ZN/ : participation, coparticipation Copernicaans /BN/ : copernican Copernicaans, een ~e wending : un revolution copernican Copernicus /ZN EIGN/ : Copernico Copernicus, heliocentrische theorie van ~ : theoria (theoria) heliocentric de Copernico Copernicus, systeem van ~ : systema copernican copie /ZN/ : Zie: kopie copier /ZN/ : Zie: kopieermachine copieus /BN/ : copiose, abundante copieus, ~e maaltijd : repasto copiose copieus, ~ eten : mangiar copiosemente copiloot /ZN/ : copilota, secunde pilota copla /ZN/ : copla (S) coplanair /BN/ : coplanar coplanair, ~e vectoren : vectores coplanar coplanair, ~e elektroden : electrodos (electrodos) coplanar copolymeer /ZN/ : copolymero (copolymero) copra /ZN/ : Zie: kopra coprocultuur /ZN/ : coprocultura coproducent /ZN/ : coproductor coproduceren /WW/ : coproduceren coproduktie /ZN/ : coproduction coprofagie /ZN/ : coprophagia (coprophagia) coprofiel /BN/ : coprophile coprofilie /ZN/ : coprophilia (coprophilia) coprofobie /ZN/ : coprophobia (coprophobia) coprolalie /ZN/ : coprolalia (coprolalia) coproliet /ZN/ : coprolitho (coprolitho) coprologie /ZN/ : coprologia (coprologia) coprozoïsch /BN/ : coprophile copula /ZN/ : (koppelwerkwoord) copula copulatie /ZN/ : copula, copulation, coito (coito) copulatief /BN/ : copulative, copulatori copulatieorgaan /ZN/ : organo (organo) copulatori/copulative/de copulation copuleren /WW/ : copular copyright /ZN/ : derecto de(l) autor(es), derecto de proprietate litterari/intellectual, copyright (E) copyright, op dat boek rust ~ : iste libro ha copyright, iste libro es protegite per le proprietate intellectual copy-writer /ZN/ : copy-writer (E) coquette /BN/ : coquette coquetterie /ZN/ : coquetteria (coquetteria) cordiaal /BN/ : cordial cordialiteit /ZN/ : cordialitate cordieriet /ZN/ : cordierite cordiet /ZN/ : (springstof) cordite cordon /ZN/ : Zie: kordon cordon sanitaire /ZN/ : cordon sanitari Cordova /ZN EIGN/ : Cordova (Cordova) Cordova, van/uit ~ : cordovan Cordova, bewoner van ~ : cordovano Corduaans /BN/ : de Cordova (Cordova), cordovan Corduaans, ~ leer : cordovano corduroy /ZN/ : villuto costate coregent /ZN/ : coregente coreopsis /ZN/ : coreopsis (coreopsis) Corfoe /ZN EIGN/ : Corfu Corfoe, bewoner van ~ : corfiota Corinthië /ZN EIGN/ : Corintho Corinthiër /ZN/ : corinthio Corinthiër, Brieven aan de ~s : Epistolas (Epistolas) al Corinthios Corinthisch /BN/ : corinthie Corinthisch, ~e zuil : columna/colonna corinthie Corioliskracht /ZN/ : fortia de Coriolis Coriolusversnelling /ZN/ : acceleration de Coriolis corned-beef /ZN/ : corned-beef (E), bove salmuriate corneool /ZN/ : cornalina corner /ZN/ : corner (E), colpo angular/de angulo corner, de ~ wordt geschoten van een hoek van het veld : le corner es tirate de un angulo del terreno cornerbal /ZN/ : corner (E), colpo angular/de angulo cornervlag /ZN/ : bandiera angular/de angulo cornflakes /ZN MV/ : cornflakes (E) Cornisch /ZN/ : (taal van Cornwall) cornico cornisschaaf /ZN/ : plana de cornice (cornice) Cornwall /ZN EIGN/ : Cornwall Cornwall, van ~ : cornic corollarium /ZN/ : corollario corona /ZN/ : (ASTRON) corona (solar) corona /ZN/ : (MUZ) corona coronaal /BN/ : coronal coronaal, ~e medeklinker : consonante coronal/alveolar coronagassen /ZN MV/ : gases coronal coronagraaf /ZN/ : coronagrapho (coronagrapho) coronair /BN/ : coronari coronairsclerose /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) coronari corona-ontlading /ZN/ : discarga in corona coronella /ZN/ : coronella coronilla /ZN/ : coronilla coronograaf /ZN/ : coronographo (coronographo) corporale /ZN/ : (altaardoek) corporal corporatie /ZN/ : corporation corporatief /BN/ : corporatista, corporative corporatief, ~e staat : stato corporatista corporatief, ~e geest : spirito (spirito) corporative corporatief, ~e beweging : movimento corporative corporatief, ~ systeem : systema corporative corporatisme /ZN/ : corporat(iv)ismo corporatist /ZN/ : corporat(iv)ista corporatistisch /BN/ : corporat(iv)ista corporeel /BN/ : corporal corps /ZN/ : corpore, corps (F) corps, ~ consulair : corpore consular corps diplomatique /ZN/ : corps diplomatique (F), corpore diplomatic corpsgeest /ZN/ : spirito (spirito) corporative/de corpore/de corps (F) corpslid /ZN/ : membro del corpore/del corps (F) corpulent /BN/ : corpulente, obese, abdominose, grasse, in carne corpulentie /ZN/ : corpulentia, obesitate corpus /ZN/ : (lichaam) corpore corpus /ZN/ : (JUR) corpore corpusculair /BN/ : corpuscular corpusculair, ~e straling : radiation corpuscular corpusculair, ~e theorie van het licht : theoria (theoria) corpuscular del lumine/luce corpus delicti /ZN/ : corpus delicti (L), corpore del delicto corral /ZN/ : (veekraal) corral (S) corrasie /ZN/ : corrasion correct /BN/ : (zonder fouten) correcte, accurate, (juist) exacte correct, ~ schrijven : scriber correctemente correct, ~ antwoorden : responder correctemente correct, zich ~ uitdrukken : exprimer se correctemente correct /BN/ : (onberispelijk) correcte correct, zich ~ gedragen : comportar se correctemente/con correction correct, ~ gedrag : conducta/comportamento correcte correct, ~e houding : attitude correcte correct, ~ gekleed : correctemente vestite correctheid /ZN/ : (juistheid, zuiverheid) correctessa, accuratessa correctheid, ~ van stijl : correctessa de stilo correctheid, ~ van een uitdrukking : correctessa de un expression correctheid /ZN/ : (onberispelijkheid) correctessa correctie /ZN/ : (het corrigeren) correction, rectification, revision correctie /ZN/ : (gecorrigeerde fout, verbetering) correction, rectification correctie, een ~ aanbrengen : facer/introducer un correction correctie /ZN/ : (correctiewerk) correctiones, travalios pro corriger correctie-apparaat /ZN/ : corrector correctief /BN/ : corrective correctief /ZN/ : correctivo correctiefactor /ZN/ : factor/coefficiente de correction correctiefout /ZN/ : error in le correction correctielak /ZN/ : corrector liquide, liquido/fluido correctori/de correction correctiemodel /ZN/ : modello de correction correctieschroef /ZN/ : vite de correction correctiesleutel /ZN/ : Zie: correctietoets correctietabel /ZN/ : tabella de correction correctieteken /ZN/ : signo de correction correctietoets /ZN/ : clave de correction/pro corriger correctievloeistof /ZN/ : liquido a/de corriger correctiewerk /ZN/ : labor/travalio de correction, correction correctiewerk, ~ verrichten : facer travalio de correction correctioneel /BN/ : correctional, corrective correctioneel, ~e rechter : judice (judice) correctional correctioneel, ~e rechtbank : tribunal correctional correctioneel, ~e inrichting : establimento correctional/de correction corrector /ZN/ : corrector, emendator, revisor corrector /ZN/ : (DRUKK) corrector/lector del provas/probas correlaat /ZN/ : correlato correlatie /ZN/ : correlation, interdependentia correlatie, aantoonbare ~ : correlation demonstrabile correlatie, er bestaat geen ~ tussen geslacht en intelligentie : il non ha correlation inter (inter) sexo e intelligentia correlatieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) correlative/de correlation correlatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente correlative/de correlation correlatiediagram /ZN/ : diagramma de correlation correlatief /ZN/ : correlativo correlatief /BN/ : correlative correlatiefunctie /ZN/ : function correlative/de correlation correlatiematrix /ZN/ : matrice correlative/de correlation correlatierekening /ZN/ : (WISK) calculo correlative correleren /WW/ : haber correlation, correlatar correleren, variabelen die hoog/laag ~ : variabiles con un alte/basse correlation correspondent /ZN/ : (iemand met wie men briefwisseling onderhoudt) correspondente correspondent /ZN/ : (van krant, etc.) correspondente correspondent, vaste ~ : correspondente permanente correspondent, plaatselijke ~ : correspondente local correspondent /ZN/ : (vertegenwoordiger, agent) agente, representante correspondentie /ZN/ : (briefwisseling) correspondentia correspondentie, een ~ onderhouden : mantener un correspondentia correspondentie /ZN/ : (gewisselde brieven) correspondentia correspondentie, alle ~ over dit onderwerp : tote le correspondentia excambiate super (super) iste subjecto correspondentieadres /ZN/ : adresse (F) postal, (bij vriend/hotel) adresse pro correspondentia correspondentieclub /ZN/ : club (E) de correspondentia correspondentiekaart /ZN/ : carta postal/de correspondentia correspondentieschaak /ZN/ : chacos {sj} per correspondentia correspondentievriend /ZN/ : correspondente correspondentschap /ZN/ : agentia corresponderen /WW/ : (in briefwisseling staan) corresponder, excambiar litteras (litteras) corresponderen, druk met iemand ~ : mantener un correspondentia vivide con un persona corresponderen /WW/ : (overeenkomen) corresponder, concordar, esser compatibile corresponderen, die twee voorstellen ~ niet met elkaar : iste duo propositiones es incompatibile corrida /ZN/ : corrida (S) corridor /ZN/ : (gang) corridor corridor /ZN/ : (strook grond) corridor corridor, Poolse Corridor : Corridor de Danzig corridor, Finse Corridor : Corridor Finlandese corrigenda /ZN MV/ : corrigenda (L), errata (L), drukfouten corrigeren /WW/ : (verbeteren) corriger, emendar, rectificar, retoccar, revider corrigeren /WW/ : (berispen) corriger, reprimendar corrigerend /BN/ : corrective, correctori, emendatori, rectificative corrigerend, ~ optreden : prender mesuras corrective corroboratie /ZN/ : corroboration corroderen /WW/ : corroder corroderen, corroderende werking : action corrosive corrosie /ZN/ : corrosion corrosie, bacteriële ~ : corrosion bacterial corrosie, ~ veroorzaken : corroder corrosiebescherming /ZN/ : protection contra le corrosion corrosiebestendigheid /ZN/ : resistentia al corrosion corrosief /BN/ : corrosive, mordace, caustic corrosief, ~ water : aqua corrosive corrosief, ~ vermogen : causticitate, mordacitate corrosievastheid /ZN/ : Zie: corrosiebestendigheid corrosievermoeiing /ZN/ : fatiga debite (debite) al corrosion corrosiewerend /BN/ : anticorrosive corrosiewerend, ~ middel : anticorrosivo, inhibitor de corrosion corrosiviteit /ZN/ : corrosivitate corrumperen /WW/ : corrumper, depravar, perverter, vitiar corrumperen, het ~ : corruption, depravation, pervertimento, vitiation corrumperen, macht corrumpeert : le poter corrumpe corrumperend /BN/ : corruptive corrumperend, haar gedrag werkte ~ : su comportamento/conducta habeva un effecto corruptive super (super) le alteres corrupt /BN/ : (verdorven) corrupte, depravate, venal corrupt, ~e practijken : practicas venal corrupt /BN/ : (bedorven, vervalst) currupte, degenerate corrupt, ~e tekst : texto corrupte corruptheid /ZN/ : corruption, venalitate corruptie /ZN/ : corruption, venalitate corruptie, ~ in de hand werkend : corruptive corruptiebestrijding /ZN/ : lucta contra le corruption corruptienetwerk /ZN/ : rete de corruption corruptieschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de corruption Corry /ZN EIGN/ : Cornelia corsage /ZN/ : corsage (F) corset /ZN/ : corset (F) corset, orthopedisch ~ : corset orthopedic Corsica /ZN EIGN/ : Corsica Corsicaan /ZN/ : corso Corsicaans /BN/ : corse Corsicaans, ~e kust : costa corse Corsicaans, ~e tradities : traditiones corse Corsicaans, de ~e dialecten : le dialectos corse Corsicaans /ZN/ : (taal/dialect) corso corso /ZN/ : defilata, parada, corso (I), procession Cortes /ZN/ : Cortes (S) cortex /ZN/ : cortice (cortice) corticaal /BN/ : cortical corticaal, ~e blindheid : cecitate cortical corticisteroïde /ZN/ : corticosteroide corticosteron /ZN/ : corticosteron corticotrofine /ZN/ : corticotrophina cortisol /ZN/ : cortisol cortison /ZN/ : cortisone (cortisone) corvée /ZN/ : (herendienst) corvée (F) Corvus /ZN/ : Corvo corybant /ZN/ : corybante corydaline /ZN/ : corydalina coryfee /ZN/ : (GESCH) (koorleider) corypheo (corypheo) coryfee /ZN/ : (voorman, ster) corypheo (corypheo), asse, celebritate corylopsis /ZN/ : corylopsis (corylopsis) coryza /ZN/ : coryza cosecans /ZN/ : cosecante cosinus /ZN/ : cosinus (cosinus) cosinus, ~ van een hoek : cosinus de un angulo cosinusoïde /ZN/ : cosinusoide cosinustheorema /ZN/ : theorema del cosinus (cosinus) cosmetica /ZN/ : Zie: kosmetica cosmetisch /BN/ : Zie: kosmetisch cosmorama /ZN/ : cosmorama cosmoramisch /BN/ : cosmoramic cossus /ZN/ : cosso Costa Rica /ZN EIGN/ : Costa Rica costumeren /WW/ : vestir, costumar costumeren, gecostumeerd bal : ballo costumate cotangens /ZN/ : cotangente cotangentieel /BN/ : cotangential cotelet /ZN/ : cotelette (F) coterie /ZN/ : clan coteriegeest /ZN/ : spirito (spirito) de clan cothurne /ZN/ : (toneellaars) cothurno cotillon /ZN/ : (dans) cotillon (F) cotinga /ZN/ : (klokvogel) cotinga cotinine /ZN/ : cotinina cotoneaster /ZN/ : cotoneaster (cotoneaster) couchette /ZN/ : (SPOORW, SCHEEP) lectiera, couchette (F) coulance /ZN/ : (gedienstigheid) complacentia coulance /ZN/ : (bereidwilligheid) bon voluntate coulance /ZN/ : (goedgunstigheid) benevolentia coulance /ZN/ : (ruimhartigheid) generositate coulant /BN/ : (toegevend, gedienstig) complacente, accommodante, indulgente coulant, iemand ~ behandelen : tractar un persona con indulgentia coulant /BN/ : (gemakkelijk, soepel) flexibile, facile, generose coulant, ~e houding : attitude generose coulant, ~e voorwaarden : conditiones generose couleur locale /ZN/ : color local coulisse /ZN/ : (TONEEL) coulisse (F) coulisse /ZN/ : (FIN) (niet officiële effectenbeurs) coulisse (F) coulomb /ZN/ : coulomb (F) Coulomb /ZN EIGN/ : Coulomb Coulomb, wet van ~ : lege de Coulomb Coulomb-afstoting /ZN/ : repulsion coulombian Coulombveld /ZN/ : campo coulombian counselen /WW/ : consiliar counter /ZN/ : (SPORT) contra-attacco counter /ZN/ : (toonbank) banco counteren /WW/ : (SPORT) contra-attaccar countertenor /ZN/ : Zie: contratenor countervoetbal /ZN/ : football (E) defensive/de defensa country /ZN/ : (MUZ) country (E) countrymuziek /ZN/ : musica country (E) countryrock /ZN/ : countryrock (E) coup /ZN/ : (slag) colpo coup /ZN/ : (staatsgreep) colpo politic/de stato, (MIL) colpo militar, putsch (D) coup, een ~ plegen : facer/perpetrar un colpo de stato coupé /ZN/ : (in trein) compartimento coupé, eerste klas ~ : compartimento de prime classe coupé, ~ voor niet rokers : compartimento de non-fumatores coupé /ZN/ : (soort rijtuig/auto) coupé coupe /ZN/ : (snit, vorm) faction, forma, stilo coupe /ZN/ : (drinkschaal) cuppa couperen /WW/ : (kortstaarten) amputar le cauda couperen /WW/ : (castreren) castrar couperen /WW/ : (aanlengen) diluer, (van wijn) aquar (le vino) couperen /WW/ : (verhinderen) precluder, impedir coupeur /ZN/ : taliator (de vestimentos) couplet /ZN/ : strophe coupon /ZN/ : (lap stof) pecia de tela/de stoffa coupon /ZN/ : (FIN) coupon (F) coupon, ex ~ : sin coupon couponbelasting /ZN/ : imposto super (super) le coupons (F) couponblad /ZN/ : folio de coupons (F) couponboekje /ZN/ : carnet (F) de coupons (F) coupondatum /ZN/ : data de coupon (F) couponrente /ZN/ : interesse de coupon (F) couponwaarde /ZN/ : valor de coupon (F) couppleger /ZN/ : perpetrator de un colpo de stato couppoging /ZN/ : tentativa de un colpo de stato coupure /ZN/ : (weglating van een gedeelte) deletion, suppression coupure /ZN/ : (bankbiljet) billet courant /BN/ : (gewoon) currente courant, ~e uitdrukking : expression currente courant, ~ woord : parola currente courant, ~e munt : moneta currente courant, ~e schulden : debitas (debitas) currente courant, ~e maten : mesuras standard (E) courant /BN/ : (gemakkelijk te verkopen) facile a vender courant /ZN/ : Zie: krant courante /ZN/ : (MUZ) courante (F) coureur /ZN/ : curritor (automobilista, motocyclista, cyclista) courgette /ZN/ : courgette (F) courgette, gevulde ~ : courgette farcite courtage /ZN/ : Zie: makelaarsloon courtine /ZN/ : (FORTIF) cortina courtisane /ZN/ : cortesana courtoisie /ZN/ : cortesia (cortesia) couscous /ZN/ : couscous (F) couturier /ZN/ : couturier (F) couvert /ZN/ : (envelop) inveloppe couvert /ZN/ : (lepel, vork, mes) coperto couvert, diners van 30 gulden per ~ : repastos de trenta florinos per persona couveuse /ZN/ : (MED) incubator couveuse /ZN/ : (broedmachine) incubator couveusekind /ZN/ : bebe/baby (E) prematur covalent /BN/ : covalente covalent, ~e binding : covalentia covariant /ZN/ : covariante covariant, ~e vector : vector covariante covariantie /ZN/ : covariantia, covariation cover /ZN/ : (mbt tijdschrift, boek) copertura coverartikel /ZN/ : articulo de copertura coverband /ZN/ : pneu(matico) recoperite de cauchu (cauchu) coverbedrijf /ZN/ : interprisa que recoperi le pneu(matico)s de cauchu (cauchu) coveren /WW/ : recoperir pneu(matico)s de cauchu (cauchu) cover-girl /ZN/ : cover-girl (E) coverversie /ZN/ : (MUZ) nove version/musica cowboy /ZN/ : cowboy (E) cowboy, vermomming als ~ : disguisamento de cowboy cowboyfilm /ZN/ : film (E) de cowboys (E) cowboyhoed /ZN/ : cappello de cowboy (E) cowboypak /ZN/ : costume de cowboy (E) cowboyverhaal /ZN/ : historia de cowboys (E) coxalgie /ZN/ : coxalgia (coxalgia) coxalgiepatiënt /ZN/ : coxalgico coxalgisch /BN/ : coxalgic coxitis /ZN/ : coxitis (coxitis) coyote /ZN/ : coyote CPB /ZN/ : (Afk.: Centraal Planbureau) Officio Central del Plano CPN /ZN/ : (Afk.: Communistische Partij van Nederland) Partito Communista Nederlandese crack /ZN/ : (SPORT) asse crack /ZN/ : (drug) crack cracker /ZN/ : cracker (E), biscocto cracante cranberry /ZN/ : oxycocco craniologie /ZN/ : craniologia (craniologia) craniologisch /BN/ : craniologic cranioloog /ZN/ : craniologo (craniologo), craniologista craniometer /ZN/ : craniometro (craniometro) craniometrie /ZN/ : craniometria (craniometria) craniometrisch /BN/ : craniometric craniometrisch, ~e methoden : methodos (methodos) craniometric craniometrisch, ~e punten : punctos craniometric craniometrist /ZN/ : cramiometrista cranioscoop /ZN/ : cranioscopio cranioscopie /ZN/ : cranioscopia (cranioscopia) cranioscopisch /BN/ : cranioscopic cranioscopist /ZN/ : cranioscopo (cranioscopo) craniotomie /ZN/ : craniotomia (craniotomia) crank /ZN/ : manivella (del pedal) craquelé /ZN/ : craquelé craquelure /ZN/ : craquelure (F) crash /ZN/ : (bankkrach) bancarupta, collapso financiari crash /ZN/ : (zware botsing) accidente grave, collision importante, (LUCHTV) accidente de aviation crashen /WW/ : (bankroet gaan) facer bancarupta/fallimento, faller crashen /WW/ : (botsen) choccar, collider, (LUCHTV) abatter se crasis /ZN/ : crasis (crasis) crassula /ZN/ : crassula crawl /ZN/ : crawl (E) crawlen /WW/ : natar a/le crawl (E) crawlzwemmen /WW/ : Zie: crawlen crawlzwemmer /ZN/ : crawlista crazy /BN/ : folle creatie /ZN/ : (schepping) creation, (vertolking) interpretation creatie /ZN/ : (modeontwerp) creation, modello creatie, de nieuwste ~s van Dior : le ultime (ultime) creationes de Dior creatief /BN/ : creative, creator creatief, ~ centrum : centro creative creatief, ~ persoon : persona creative creatief, ~ werk : travalio/labor creative creatief, ~e geest : spirito (spirito) creator creatief, ~e vermogens : capacitate creator creatief, een ~e periode in zijn loopbaan : un periodo (periodo) creative in su carriera creatief, ~ centrum : centro creative creatief, ~ bezig zijn : facer alco creative, esser occupate creativemente creatieveling /ZN/ : persona creative creatine /ZN/ : creatina creatinine /ZN/ : creatinina creationisme /ZN/ : creationismo, fixismo creationist /ZN/ : creationista creationistisch /BN/ : creationista creativiteit /ZN/ : creativitate, talento creative creatuur /ZN/ : creatura crèche /ZN/ : crèche (F) credens(tafeltje) /ZN/ : credentia credit-card /ZN/ : carta de credito (credito) crediteren /WW/ : creditar creditering /ZN/ : entrata de credito (credito) crediteur /ZN/ : creditor crediteur, gewone ~ : creditor ordinari crediteur, preferente ~ : creditor preferential/privilegiate crediteurenadministratie /ZN/ : administration de creditores crediteurenbestand /ZN/ : Zie: crediteurenstaat crediteurenboekhouding /ZN/ : contabilitate de creditores crediteurenstaat /ZN/ : lista de creditores, le creditores crediteurenvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) de creditores creditnota /ZN/ : nota de credito (credito) creditpost /ZN/ : partita de credito (credito) creditrekening /ZN/ : conto de credito (credito) creditrente /ZN/ : interesse de credito (credito) creditsaldo /ZN/ : saldo de credito (credito) creditzijde /ZN/ : credito (credito), latere del credito (credito) creditzijde /ZN/ : (FIG) latere positive credo /ZN/ : (geloofsbelijdenis) credo (L) credo /ZN/ : (diepe overtuiging) credo (L), conviction credo, zijn politieke ~ : su credo/conviction politic credo /ZN/ : (deel van de mis) credo (L) creduliteit /ZN/ : credulitate creëren /WW/ : crear creëren, het ~ : creation creëren, werkgelegenheid ~ : crear empleos (empleos) creëren, een nieuwe uitdrukking ~ : crear un nove expression crematie /ZN/ : cremation, incineration crematie, de ~ betreffend : crematori crematieoven /ZN/ : furno crematori crematieplechtigheid /ZN/ : solemnitate de cremation crematoir /BN/ : crematori cremator /ZN/ : cremator crematorium /ZN/ : crematorio crematoriumgebouw /ZN/ : edificio del crematorio crème /ZN/ : (kosmetica) crema crème, potje ~ : potto de crema crème, vochtinbrengende ~ : crema hydratante crème, ~ tegen rimpels : crema antirugas crème, ~ opdoen : poner/mitter se crema crème, ~ aanbrengen : applicar crema crème /ZN/ : (soort likeur) crema crème, ~ de cacao : crema de cacao crème, ~ de vanille : crema de vanilla crème /ZN/ : (beste deel van iets) crema crème, ~ de la ~ : crema del crema, élite (F) crème /BN/ : crema crème, ~ japon : veste/roba crema crème de la crème /ZN/ : crema del crema, élite (F) cremeren /WW/ : cremar, incinerar cremeren, zich laten ~ : facer se cremar cremometer /ZN/ : cremometro (cremometro) creneleren /WW/ : (kartelen) dentar, dentellar crenologie /ZN/ : crenologia (crenologia), studio del fontes litterari crenologisch /BN/ : crenologic creoliseren /WW/ : (TAAL) creolisar creolisering /ZN/ : (TAAL) creolisation Creool /ZN/ : creolo creools /BN/ : creol creools, ~e talen : linguas creol creosoot /ZN/ : creosoto creosoot, hout met ~ impregneren : impregnar ligno con creosoto, creosotar ligno, injectar creosoto in ligno creosoot, behandeling met ~ : creosotage creosootwater /ZN/ : aqua de creosoto creosoteren /WW/ : creosotar creosoteren, hout ~ : creosotar ligno creosotering /ZN/ : creosotage crêpe /ZN/ : (weefsel) crepe (F) crêpe /ZN/ : (soort rubber) crepe (F) crêpe /ZN/ : (flensje) crepe (F) crepeergeval /ZN/ : caso desperate crêpepapier /ZN/ : papiro crepe (F) creperen /WW/ : crepar, morir miserabilemente creperen, van honger ~ : crepar de fame creperen, van dorst ~ : crepar de sete crêpeweefsel /ZN/ : texito crepe (F) crêpezool /ZN/ : solea crepe (F) crescendo /BW/ : crescendo (I) cresol /ZN/ : cresol creticum /ZN/ : (versvoet) cretico cretin /ZN/ : cretino cretinisme /ZN/ : cretinismo cretonne /ZN/ : (soort gordijnstof) cretonne (F) cretonnen /BN/ : de cretonne (F) crew /ZN/ : equipage, personal de bordo cric /ZN/ : cric cricket /ZN/ : cricket (E) cricketclub /ZN/ : club (E) de cricket (E) cricketen /WW/ : jocar al cricket (E) cricketer /ZN/ : jocator de criket (E) cricketmatch /ZN/ : Zie: cricketwedstrijd cricketschoen /ZN/ : calceo/scarpa de cricket (E) cricketspel /ZN/ : joco de cricket (E) cricketspeler /ZN/ : jocator de cricket (E) cricketterrein /ZN/ : Zie: cricketveld cricketveld /ZN/ : campo de cricket (E) cricketwedstrijd /ZN/ : match (E) de cricket (E) cri du coeur /ZN/ : crito del corde, crito desperate crime /ZN/ : crime, een ~ zijn : esser un disastro/un horror criminaliseren /WW/ : criminalisar criminaliseren, de drugsverslaafden ~ : criminalisar le drogatos criminalisering /ZN/ : criminalisation criminalist /ZN/ : criminalista criminalistiek /ZN/ : criminalistica criminalistisch /BN/ : criminalista, criminalistic criminaliteit /ZN/ : criminalitate, delinquentia criminaliteit, de strijd tegen de ~ : le lucta contra le crimine criminaliteit, kleine ~ : parve criminalitate criminaliteitsbestrijding /ZN/ : lucta contra le crimine/criminalitate/delinquentia criminaliteitscijfer /ZN/ : indice (indice)/index (index) de criminalitate crimineel /ZN/ : criminal, delinquente crimineel /BN/ : criminal crimineel, ~e aanleg : inclination/predisposition al criminalitate crimineel, ~e activiteiten : activitates criminal criminogeen /BN/ : criminogene criminogeen, een dergelijke maatregel kan ~ werken : un tal mesura pote haber effectos criminogene criminogeen /BN/ : criminogene criminologie /ZN/ : criminologia (criminologia) criminologisch /BN/ : relative al criminologia (criminologia), criminologic criminoloog /ZN/ : criminologo (criminologo), criminologista crin /ZN/ : crin crinoline /ZN/ : crinolina crisis /ZN/ : (kritieke situatie) crise, crisis (crisis) crisis, economische ~ : crise/crisis economic, depression crisis, ministeriële ~ : crise/crisis ministerial crisis /ZN/ : (MED) (in ziekteverloop) crise, crisis (crisis), phase critic, acme (acme) crisis, de ~ te boven komen : superar le crise crisisbeheersing /ZN/ : controlo del crise/crisis (crisis) crisiscentrum /ZN/ : (opvangcentrum) centro de crise/crisis (crisis) crisiscentrum /ZN/ : (coördinatiecentrum) centro de crise/crisis (crisis)/coordination/de emergentia crisisjaar /ZN/ : anno de crise/de crisis (crisis) crisiskorting /ZN/ : disconto concedite in tempores de crise/de crisis (crisis) crisismaatregel /ZN/ : mesura de crise/de crisis (crisis) crisisperiode /ZN/ : periodo (periodo) de crise/de crisis (crisis) crisissfeer /ZN/ : atmosphera de crise/crisis (crisis) crisissituatie /ZN/ : situation de crise/de crisis (crisis), crise, crisis (crisis) crisisteam /ZN/ : team (E) de crise/de crisis (crisis) crisistijd /ZN/ : tempore de crise/de crisis (crisis) crisisverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de crise/de crisis (crisis) criteriologie /ZN/ : criteriologia (criteriologia) criteriologisch /BN/ : criteriologic criterium /ZN/ : (maatstaf) criterio criterium, didactisch ~ : criterio didactic criterium /ZN/ : (SPORT) (beproevingswedstrijd) criterium (criterium) (cyclista) criticaster /ZN/ : criticastro, finditor de capillos in quatro criticisme /ZN/ : criticisme criticus /ZN/ : critico criticus, literaire ~ : critico litterari critiek /ZN/ : critica critiseren /WW/ : criticar crochet /ZN/ : crochet (F) crocidoliet /ZN/ : crocidolite crocus /ZN/ : crocus (crocus) crocusbol /ZN/ : bulbo de crocus (crocus) crocusplant /ZN/ : crocus (crocus) Croesus /ZN EIGN/ : (OUDH) Creso Croesus /ZN EIGN/ : (zeer rijke man) creso croissant /ZN/ : croissant (F) Cro-Magnon /ZN/ : Cro-Magnon croquet /ZN/ : croquet (E) croquet, ~ spelen : croquetar croquetbal /ZN/ : balla de croquet (F) croquethamer /ZN/ : mallette de croquet (E) croquetmatch /ZN/ : match (E) de croquet (F) croquetspel /ZN/ : joco de croquet (F) croquetspeler /ZN/ : jocator de croquet (F) croquetwedstrijd /ZN/ : Zie: croquetmatch cross /ZN/ : cross (E) crossbaan /ZN/ : pista/percurso de cross (E) cross-country /ZN/ : cross-country (E) (MV: cross-countries) cross-countryrijder /ZN/ : participante in/a un cross-country (E) crossen /WW/ : facer (moto)cross (E), (op de fiets) facer cyclocross crosser /ZN/ : participante in/a un cross (E) crossfiets /ZN/ : bicycletta de cross (E) crossing-over /ZN/ : (BIOL) crossing-over (E), decussation chromosomatic crossmotor /ZN/ : moto(r)cyclo de cross (E) crosspass /ZN/ : passe cruciate crosstalk /ZN/ : dialogo (dialogo) burlesc croton /ZN/ : croton (croton) crotonaldehyde /ZN/ : crotonaldehyde crotonolie /ZN/ : oleo de croton (croton) crotonzuur /ZN/ : acido crotonic croup /ZN/ : croup (E) croupier /ZN/ : croupier (F) cru /BN/ : crude, rude, choccante, grossier cruciaal /BN/ : crucial, capital, fundamental, decisive cruciaal, ~ punt : puncto crucial cruciaal, ~e vraag : question crucial cruciaal, van ~ belang : de importantia crucial crucifeer /ZN/ : crucifero (crucifero) crucifix /ZN/ : crucifixo, cruce cruditeit /ZN/ : cruditate cruise /ZN/ : cruciera cruisen /WW/ : facer un cruciera cruisepassagier /ZN/ : passagero de un cruciera cruiseschip /ZN/ : nave de cruciera crupina /ZN/ : crupina cruraal /BN/ : crural crustaceeën /ZN MV/ : crustaceas crux /ZN/ : (kruis) cruce crux /ZN/ : puncto crucial cruzeiro /ZN/ : cruzeiro (P) cryobiologie /ZN/ : cryobiologia (cryobiologia) cryobiologie, seminale ~ : cryobiologia seminal cryobiologisch /BN/ : cryobiologic cryobioloog /ZN/ : cryobiologo (cryobiologo), cryobiologista cryochirurgie /ZN/ : cryochirurgia (cryochirurgia) cryochirurgie, met ~ een wrat verwijderen : remover un verruca per medio de cryochirurgia cryo-elektronica /ZN/ : cryoelectronica cryofiet /ZN/ : cryophyto (cryophyto) cryogeen /BN/ : cryogene, cryogenic cryogeen, ~ pompstation : pumpa cryogene/cryogenic cryogeen, ~ laboratorium : laboratorio cryogene/cryogenic cryogeen, ~e apparatuur : equipamento cryogene/cryogenic cryogeniek /ZN/ : cryogenica cryoglobuline /ZN/ : cryoglobulina cryologie /ZN/ : cryologia (cryologia) cryometer /ZN/ : cryometro (cryometro) cryometrie /ZN/ : cryometria (cryometria) cryoplankton /ZN/ : cryoplancton (cryoplancton) cryoscoop /ZN/ : cryoscopio cryoscopie /ZN/ : cryoscopia (cryoscopia) cryoscopisch /BN/ : cryoscopic cryoscopisch, ~e verlaging van het stolpunt : abassamento cryoscopic del puncto de congelamento cryostaat /ZN/ : cryostato (cryostato) cryotechniek /ZN/ : cryotechnica cryotherapie /ZN/ : cryotherapia (cryotherapia) cryotron /ZN/ : cryotron cryoturbatie /ZN/ : cryoturbation crypt(e) /ZN/ : crypta cryptanalyse /ZN/ : cryptanalyse (cryptanalyse) (-ysis) cryptanalytisch /BN/ : cryptanalytic cryptanalytisch, ~e methode : methodo (methodo) cryptanalytic cryptisch /BN/ : cryptic, secrete, occulte, celate, hermetic cryptisch, ~e poëzie : poesia (poesia) cryptic cryptisch, zich ~ uitdrukken : exprimer se de maniera cryptic/in un linguage cryptic cryptocommunist /ZN/ : cryptocommunista cryptocommunistisch /BN/ : cryptocommunista cryptocommunistisch, ~e groepen : gruppos cryptocommunista cryptocommunistisch, ~e intellectueel : intellectual cryptocommunista cryptocommunistisch, ~ tijdschrift : revista cryptocommunista cryptofascist /ZN/ : cryptofascista cryptofiet /ZN/ : cryptophyto (cryptophyto) cryptofonie /ZN/ : cryptophonia (cryptophonia) cryptofonisch /BN/ : cryptophonic cryptofoon /ZN/ : cryptophono (cryptophono) cryptogaam /BN/ : cryptogame (cryptogame), cryptogamic cryptogaam /ZN/ : cryptogamo (cryptogamo) cryptogaam, kenner van ~en : cryptogamista cryptogamie /ZN/ : cryptogamia (cryptogamia) cryptogamisch /BN/ : cryptogame (cryptogame), acotyledone cryptogenetisch /BN/ : cryptogenetic cryptograaf /ZN/ : cryptographo (cryptographo) cryptografie /ZN/ : cryptographia (cryptographia) cryptografisch /BN/ : cryptographic cryptogram /ZN/ : cryptogramma, cryptographo (cryptographo) cryptogram, een ~ oplossen : solver un cryptogramma cryptokatholiek /ZN/ : cryptocatholico cryptologie /ZN/ : cryptologia (cryptologia) cryptologisch /BN/ : cryptologic cryptoloog /ZN/ : cryptologo (cryptologo) cryptomnesie /ZN/ : cryptomnesia (cryptomnesia) cryptoporticus /ZN/ : cryptoportico cryptotoxisch /BN/ : cryptotoxic c.s. /BN/ : (Afk.: cum suis) con le sues c-sleutel /ZN/ : clave de c/de do c-straal /ZN/ : radio gamma Cuba /ZN EIGN/ : Cuba Cubaan /ZN/ : cubano Cubaan /ZN/ : cubano Cubaan, zwarte ~ : afro-cubano Cubaans /BN/ : cuban Cubaans, ~e suiker : sucro cuban cubatuur /ZN/ : cubatura cubisme /ZN/ : cubismo cubist /ZN/ : cubista cucumis /ZN/ : cucumis (cucumis) cucurbitaceeën /ZN MV/ : cucurbitaceas cuisinier /ZN/ : cocinero culinair /BN/ : culinari culinair, ~ genot : placer(es) culinari culinair, ~e kunst : arte culinari culminatie /ZN/ : culmination, puncto culminante culminatie, onderste ~ : culmination inferior culminatie, bovenste ~ : culmination superior culminatiepunt /ZN/ : (puncto de) culmination, puncto culminante culminatiepunt, zijn ~ bereiken : culminar culmineren /WW/ : (ASTRON, ook FIG) culminar, attinger su puncto culminante culpabel /BN/ : culpabile culpabiliteit /ZN/ : culpabilitate cultisch /BN/ : cultual cultisch, ~e handelingen : actos cultual cultisme /ZN/ : cultismo cultivar /ZN/ : varietate cultivate cultivator /ZN/ : cultivator cultivéparel /ZN/ : perla cultivate cultiveren /WW/ : (de grond bebouwen) cultivar, coler cultiveren /WW/ : (beschaven, vormen) cultivar, civilisar cultiveren, gecultiveerde kringen : circulos cultivate cultiveren, gecultiveerde smaak : gusto cultivate cultiveren /WW/ : (in stand houden) cultivar cultiveren, een vriendschap ~ : cultivar un amicitate cultiveren, zijn baard ~ : cultivar su barba cultivering /ZN/ : cultivation culture /ZN/ : cultura cultureel /BN/ : cultural cultureel, ~ erfgoed : patrimonio cultural cultureel, ~ centrum : centro cultural cultureel, ~e kring : circulo cultural cultureel, ~e reis : viage cultural cultureel, ~e betrekkingen : relationes cultural cultureel, ~e uitwisseling : excambio/intercambio cultural cultureel, ~e kontekst : contexto cultural cultureel, ~e boycot van Zuid-Afrika : boycottage cultural de Africa del Sud cultureel, ~e revolutie : revolution cultural cultus /ZN/ : (godsverering) culto cultus /ZN/ : (eredienst) culto cultus /ZN/ : (verering) culto, veneration cultus, ergens een ~ van maken : facer un culto de un cosa cultusbeeld /ZN/ : symbolo (symbolo) religiose, (afgod) idolo (idolo) cultustaal /ZN/ : linguage de culto cultuswoord /ZN/ : parola de culto cultuur /ZN/ : (beschaving) cultura, civilisation cultuur, Grieks-Latijnse ~ : cultura grecolatin cultuur, Grieks-Romeinse ~ : cultura grecoroman cultuur, Franse ~ : cultura francese cultuur, westerse ~ : civilisation occidental cultuur, ondergang van een ~ : disparition de un cultura cultuur, aanpassing aan een andere ~ : acculturation cultuur, zich aanpassen aan een andere ~ : acculturar se cultuur /ZN/ : (verbouw van gewassen) cultura cultuur /ZN/ : (gekweekte bacteriën) cultura cultuuraarde /ZN/ : terra vegetal cultuurassociatie /ZN/ : association de culturas cultuurbarbaar /ZN/ : homine/persona sin cultura, barbaro (barbaro), philisteo (philisteo) cultuurbelang /ZN/ : interesse cultural cultuurbeleid /ZN/ : politica cultural cultuurbesef /ZN/ : conscientia cultural cultuurbeweging /ZN/ : movimento cultural cultuurbezit /ZN/ : patrimonio/hereditage cultural cultuurbos /ZN/ : bosco cultivate/de exploitation {plwa} cultuurcentrum /ZN/ : centro cultural, foco de cultura cultuurcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del cultura cultuurdrager /ZN/ : portator/vehiculo/vector de cultura cultuureducatie /ZN/ : education/formation cultural cultuureenheid /ZN/ : unitate de cultura cultuurelement /ZN/ : elemento de cultura cultuurfenomeen /ZN/ : phenomeno (phenomeno) cultural cultuurfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del cultura/del civilisation cultuurgebied /ZN/ : area cultural/de civilisation cultuurgemeenschap /ZN/ : communitate cultural cultuurgeschiedenis /ZN/ : Zie: cultuurhistorie cultuurgewas /ZN/ : planta cultivate cultuurgoederen /ZN MV/ : benes (de valor/significantia) cultural, patrimonio cultural cultuurgrond /ZN/ : terreno/terras cultivate cultuurhistorie /ZN/ : historia del cultura/del civilisation cultuurhistorisch /BN/ : del historia cultural, historico-cultural cultuurideaal /ZN/ : ideal de cultura cultuurinvloed /ZN/ : influentia/impacto cultural cultuurkritiek /ZN/ : critica del cultura cultuurlandschap /ZN/ : paisage facite per le homine cultuurleven /ZN/ : vita cultural cultuurniveau /ZN/ : nivello del cultura/civilisation cultuurnorm /ZN/ : norma cultural cultuurontwikkeling /ZN/ : disveloppamento cultural cultuuroptimisme /ZN/ : optimismo cultural cultuurpatroon /ZN/ : patrono cultural cultuurpeil /ZN/ : Zie: cultuurniveau cultuurperiode /ZN/ : periodo (periodo) cultural cultuurplant /ZN/ : planta cultural/cultivate cultuurpolitiek /ZN/ : politica cultural cultuurprodukt /ZN/ : producto cultural cultuurschok /ZN/ : choc {sj} cultural cultuursfeer /ZN/ : climate cultural cultuursociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) cultural/del cultura/civilisation cultuurstelsel /ZN/ : systema de cultura obligatori cultuurstroming /ZN/ : currente de cultura cultuurtaal /ZN/ : lingua cultural/de cultura, lingua national, lingua official codificate cultuurtechnicus /ZN/ : ingeniero agronomo (agronomo) cultuurtechniek /ZN/ : technica/technologia (technologia) agronomic/agrari cultuurtechnisch /BN/ : techno-agronomic cultuurtechnisch, Cultuurtechnische Dienst : Servicio Techno-agronomic cultuurvernieuwing /ZN/ : renovation cultural cultuurverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) cultural cultuurvolk /ZN/ : populo/nation civilisate cultuurvorm /ZN/ : forma de cultura cultuurwaarde /ZN/ : valor cultural cultuurwaardering /ZN/ : appreciation del cultura cumarine /ZN/ : cumarina cum grano salis /ZN/ : cum grano salis (L) cum laude /ZN/ : con mention multo honorabile cummutatief /BN/ : commutative cummutatief, ~e overeenkomst : contracto commutative cummutatief, ~e operatie : operation commutative cumputergebruik /ZN/ : computation cum suis /ZN/ : e associatos/partners (E)/collaboratores/amicos (amicos) cumulatie /ZN/ : cumulation cumulatief /BN/ : cumulative cumulatief, ~e frequentie : frequentia cumulative cumulatief, ~ preferente aandelen : actiones preferential/privilegiate cumulative cumuleerbaar /BN/ : cumulabile cumuleren /WW/ : cumular cumulerend /BN/ : cumulative cumulocirrus /ZN/ : cumulocirro cumulonimbus /ZN/ : cumulonimbo cumulostratus /ZN/ : cumulostrato cumulus /ZN/ : cumulo cunnilingus /ZN/ : cunnilingus (cunnilingus) cunnus /ZN/ : vulva cup /ZN/ : (SPORT) cuppa cupel /ZN/ : cuppella cupelleeroven /ZN/ : furno de cuppellation cupelleren /WW/ : cuppellar cupelleren, het ~ : cuppellation cupfinale /ZN/ : final de cuppa cupfinale, in de ~ spelen : jocar in le final de cuppa cuphéa /ZN/ : cuphea (cuphea) cupiditeit /ZN/ : cupiditate Cupido /ZN EIGN/ : Cupido cupidootje /ZN/ : cupido cupmatch /ZN/ : Zie: cupwedstrijd cupriet /ZN/ : cuprite cuprioxyde /ZN/ : oxydo cupric cupulometrie /ZN/ : cupulometria (cupulometria) cupvoetbal /ZN/ : football (E) pro le cuppa cupwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita de cuppa curabel /BN/ : curabile, sanabile curaçao /ZN/ : (likeur) curaçao curaçao, een ~tje : un parve vitro de curaçao Curaçao /ZN EIGN/ : Curaçao curare /ZN/ : curare (curare) curarevergiftiging /ZN/ : curarismo curarine /ZN/ : curarina curatele /ZN/ : (JUR) curatela curatele, onder ~ stellen : mitter/poner sub curatela curatele, onder ~ staan : esser sub curatela curatele /ZN/ : (curatorschap) curatela curatief /BN/ : curative curatief, ~e geneeskunde : medicina curative curator /ZN/ : (JUR) (beheerder van toevertrouwde gelden, etc.) curator, syndico curator, een ~ betreffend : syndical curator /ZN/ : (van museum, etc.) curator curatorium /ZN/ : consilio de curatores curatorschap /ZN/ : curatura curcuma /ZN/ : curcuma (curcuma) cureren /WW/ : curar, sanar curettage /ZN/ : curettage curette /ZN/ : curetta curetteren /WW/ : curettar curia /ZN/ : curia curiaal /BN/ : curial curiaal, ~e stijl : stilo curial curiaal, ~ schrift : scriptura curial curiaalschrift /ZN/ : scriptura curial curie /ZN/ : (R.K.) curia curie, bisschoppelijke ~ : curia episcopal curie, richtlijnen van de ~ : directivas curial/del curia curie, beslissingen van de ~ : decisiones curial/del curia curie /ZN/ : (NAT) curie curiedepartement /ZN/ : congregation curietherapie /ZN/ : curietherapia (curietherapia) curieus /BN/ : curiose, rar, bizarre curiosa /ZN MV/ : Zie: curiosum curiositeit /ZN/ : curiositate, raritate curiositeitenkabinet /ZN/ : cabinetto/galeria (galeria) de objectos rar/de curiositates curiositeitenverzamelaar /ZN/ : collector de objectos rar/de curiositates curiositeitenverzameling /ZN/ : collection de objectos rar/de curiositates curiositeitswaarde /ZN/ : valor de curiositate curiosum /ZN/ : curiositate, raritate curium /ZN/ : curium (curium) curling /ZN/ : curling (E) curriculum vitae /ZN/ : curriculum vitae (L) curry /ZN/ : Zie: kerrie cursief /BN/ : cursive, italic cursief, ~e letter : character (character)/littera (littera) cursive/italic cursief, ~ gedrukt : imprimite in litteras (litteras) cursive/italic/in italico cursief /ZN/ : Zie: cursiefletter cursiefje /ZN/ : commentario legier (publicate in italico) cursiefjesschrijver /ZN/ : columnista cursiefletter /ZN/ : littera (littera) cursive/italic, italico cursist /ZN/ : cursista, participante a un curso, alumno cursiveren /WW/ : poner/mitter in litteras (litteras) cursive/in italico cursivering /ZN/ : impression in italico cursivist /ZN/ : Zie: cursiefjesschrijver cursor /ZN/ : (COMP) cursor cursorisch /BN/ : rapide cursorisch, ~ lezen : leger rapidemente cursus /ZN/ : (reeks van lessen) curso cursus, schriftelijke ~ : curso per correspondentia cursus, een ~ volgen : sequer un curso cursus, een ~ geven : dar un curso cursus /ZN/ : (leerjaar) anno scholar/universitari cursus /ZN/ : (les) curso cursusboek /ZN/ : libro de curso cursusdag /ZN/ : die de curso cursusduur /ZN/ : durata/duration del curso cursusjaar /ZN/ : anno scholar/universitari cursuspakket /ZN/ : material del curso cursusprogramma /ZN/ : programma del curso curulisch /BN/ : curule (curule) curulisch, ~ magistraat : magistrato curule curvatuur /ZN/ : curvatura curve /ZN/ : curva, linea curve curve, ~ van de geluidssterkte : curva del intensitate del sono curve, hypsometrische ~ : curva hypsometric curve, een ~ beschrijven : describer un curva curvenprojectie /ZN/ : projection de un curva curvimeter /ZN/ : curvimetro (curvimetro) custard /ZN/ : custard (E) custodia /ZN/ : custodia custos /ZN/ : guardiano custos /ZN/ : (DRUKK) reclamo cuticula /ZN/ : cuticula cuticulair /BN/ : cuticular cuticulair, ~e transpiratie : transpiration cuticular cutine /ZN/ : cutina cutiproef /ZN/ : cutireaction cuti-reactie /ZN/ : cutireaction cutter /ZN/ : (FILM) montator c.v.-ketel /ZN/ : caldiera de calefaction central cyaan /ZN/ : cyano (cyano) cyaanamide /ZN/ : (SCHEI) cyanamido cyaanamide, ~ calcic : kalkstikstof cyaanblauw /ZN/ : cyano (cyano) cyaankali /ZN/ : cyanuro potassic/de potassium (potassium) cyaanverbinding /ZN/ : composito (composito) de cyano (cyano) cyaanwaterstof /ZN/ : acido cyanhydric/hydrocyanic/prussic cyanaat /ZN/ : cyanato cyanide /ZN/ : cyanura cyanisering /ZN/ : cyanuration cyanogeen /ZN/ : cyanogeno (cyanogeno) cyanografie /ZN/ : cyanographia (cyanographia) cyanometer /ZN/ : cyanometro (cyanometro) cyanose /ZN/ : cyanose (-osis (-osis)) cyanotisch /BN/ : cyanotic cyanotype /ZN/ : cyanotypo (cyanotypo) cyanotypie /ZN/ : cyanotypia (cyanotypia) cyanus /ZN/ : cyano (cyano) Cybelepriester /ZN/ : corybante cybernantroop /ZN/ : robot cybernetic cybernetica /ZN/ : cybernetica cybernetica, toepassing van de ~ : cybernetisation cyberneticus /ZN/ : cybernetico cybernetisch /BN/ : cybernetic cybernetisch, ~e middelen : cybernetische middelen cybernetisch, ~e modellen : modellos cybernetic cybernetisch, ~e onderzoekingen : recercas cybernetic cybernetisch, ~e problemen : problemas cybernetic cyclaam /ZN/ : cyclamino (cyclamino) cyclamaat /ZN/ : cyclamato cyclisch /BN/ : cyclic cyclisch, ~ karakter : character (character) cyclic, cyclicitate cyclisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) cyclic cyclisch, ~ proces : processo cyclic cyclisch, ~ gedicht : poema cyclic cyclisch, ~e bewegingen : movimentos cyclic cyclisch, ~e bloemen : flores cyclic cyclisch, ~e transformaties : transformationes cyclic cyclisch, ~e bewerkingen : operationes cyclic cyclisch /BN/ : (SCHEI) cyclic cyclisch, ~e verbinding : composito (composito) cyclic cyclisch, ~e koolwaterstof : hydrocarburo cyclic cyclocefalie /ZN/ : cyclocephalia (cyclocephalia) cyclo-cross /ZN/ : cyclocross cyclofrenie /ZN/ : cyclophrenia (cyclophrenia) cycloïdaal /BN/ : cycloidal cycloïdaal, ~e kromme : curva cycloidal cycloïdaal, ~e slinger : pendulo cycloidal cycloïde /ZN/ : cycloide cyclometer /ZN/ : cyclometro (cyclometro) cyclometrie /ZN/ : cyclometria (cyclometria) cyclometrisch /BN/ : cyclometric cyclomorfose /ZN/ : cyclomorphose (-osis (-osis)) cyclonaal /BN/ : cyclonal, cyclonic cycloon /ZN/ : cyclon cycloon, tropische ~ : cyclon tropical cycloon, verwoestende ~ : cyclon devastator cycloop /ZN/ : (MYTH) cyclope cycloop /ZN/ : (DIERK) cyclope cyclopisch /BN/ : cyclopic cyclopisch, ~e muren : muros cyclopic cyclorama /ZN/ : cyclorama cycloramisch /BN/ : cycloramic cyclose /ZN/ : cyclose (-osis (-osis)) cyclosporine /ZN/ : cyclosporina cyclostoma /ZN/ : cyclostoma (cyclostoma) cyclostyle /ZN/ : (toestel) cyclostylo cyclostyleren /WW/ : cyclostylar cyclostyleren, een circulaire ~ : cyclostylar un circular cyclothymie /ZN/ : cyclothymie, cyclothymia (cyclothymia), lijder aan ~ : cyclothymico cyclothymisch /BN/ : cyclothymic cyclotron /ZN/ : cyclotron, accelerator de particulas cyclotronresonantie /ZN/ : resonantia cyclotronic cyclotronstraling /ZN/ : radiation de cyclotron cyclus /ZN/ : (kringloop) cyclo cyclus, oestrische ~ : cyclo ovarian cyclus /ZN/ : (LIT, MUZ) cyclo cyclustijd /ZN/ : durata/duration de cycle cymophane /ZN/ : cymophana cynicus /ZN/ : (FIL) (aanhanger van het cynisme) cynico cynicus /ZN/ : (cynisch persoon) cynico cynisch /BN/ : (FIL) (betrekking hebbend op het cynisme) cynic cynisch, ~ filosoof : philosopho (philosopho) cynic cynisch, ~e ethiek : ethica cynic cynisch /BN/ : (sarcastisch) cynic cynisch, ~ lachje : surriso cynic cynisch, ~ antwoord : responsa cynic cynisch, ~ oordeel : judicio/judicamento cynic cynisch, ~e opmerkingen : remarcas cynic cynisch, ~ gedrag : comportamento cynic cynisch, ~ iemand : individuo cynic cynisch, ~ glimlachen : surrider cynicamente cynisch, ~ antwoorden : responder cynicamente cynisme /ZN/ : (FIL) cynismo cynisme /ZN/ : (cynische houding) cynismo cynodroom /ZN/ : cynodromo (cynodromo) cynologie /ZN/ : cynologia (cynologia) cypergras /ZN/ : cypero cypergras, geel ~ : cypero flavescente cypergras, bruin ~ : cypero fusc cypergrassenfamilie /ZN/ : cyperaceas Cyprianus /ZN EIGN/ : Cypriano Cyprianus, de Heilige ~ : Sancte Cypriano Cyprioot /ZN/ : cyprio, cypriota Cypriotisch /BN/ : cyprie, cypriota Cypriotisch, ~e beschaving : civilisation cypriota Cypriotisch, ~ dialect : dialecto cypriota Cypris /ZN EIGN/ : Cypride Cyprus /ZN EIGN/ : Cypro Cyprus, van/uit ~ : de Cupro, cyprie, cypriota cyrillisch /BN/ : cyrillic cyrillisch, ~ schrift : scriptura cyrillic cyrillisch, ~ alfabet : alphabeto cyrillic cyrillisch, ~e letters : characteres cyrillic cyste /ZN/ : cyste cystectomie /ZN/ : cystectomia (cystectomia) cysteïne /ZN/ : cysteina cysticercose /ZN/ : cysticercose (-osis (-osis)) cystitis /ZN/ : cystitis (cystitis) cystografie /ZN/ : cystographia (cystographia) cystogram /ZN/ : cystogramma cystoscoop /ZN/ : cystoscopio cystoscopie /ZN/ : cystoscopia (cystoscopia) cystoscopisch /BN/ : cystoscopic cytofagie /ZN/ : cytophagia (cytophagia) cytofysica /ZN/ : cytophysica cytogenetica /ZN/ : cytogenetica cytogeneticus /ZN/ : cytogenetico (cytogenetico) cytologie /ZN/ : cytologia (cytologia) cytologisch /BN/ : cytologic cytoloog /ZN/ : cytologo (cytologo), cytologista cytolyse /ZN/ : cytolyse (cytolyse) (-ysis) cytoplasma /ZN/ : cytoplasma cytoplasmatisch /BN/ : cytoplasmatic cytosine /ZN/ : cytosina cytostatica /ZN/ : cytostatica cytostoma /ZN/ : cytostoma cytotaxonomie /ZN/ : cytotaxonomia (cytotaxonomia) cytotropisme /ZN/ : cytotropismo czardas /ZN/ : czardas (Ho) daad /ZN/ : acto, action daad, ~ van moed : acto de corage daad, ~ van zelfverloochening : acto de abnegation daad, vijandige ~ : acto de hostilitate daad, onrechtmatige ~ : acto illegitime (illegitime)/delictuose daad, onbetamelijke ~ : acto inconveniente daad, verdienstelijke ~ : action meritori daad, edelmoedige ~ : action generose daad, strafbare ~ : action punibile/delictuose daad, onbezonnen/roekeloze ~ : action irreflexive daad, man van de ~ : homine de action, realisator daad, de ~ bij het woord voegen : unir le action al parola daad, op heter ~ : in flagrante delicto daadkracht /ZN/ : energia (energia), dynamismo, decision daadkrachtig /BN/ : energic, decisive, decidite, resolute daadkrachtig, ~ optreden tegen de terroristen : prender mesuras energic contra le terroristas daadloos /BN/ : passive daadloosheid /ZN/ : passivitate daadwerkelijk /BN/ : effective, efficace daag! /TW/ : salute! daags /BN/ : (dagelijks) quotidian daags /BN/ : (iedere dag dienst doend) de tote le dies/jornos daags, ~e kleren : vestimentos de tote le dies daags /BN/ : daags, ~ te voren : le die anterior daalder /ZN/ : un florino e medie daaldersplaats /ZN/ : loco/placia excellente daalsnelheid /ZN/ : velocitate de descendita (descendita) daalwind /ZN/ : (METEO) vento descendente daar /BW/ : illac, ibi, la, in iste loco, in ille loco daar, hier en ~ : hic e ibi daar, wie is ~? : qui es ibi? daar, (van die plaats) ~ vandaan, van ~ : inde daar /VW/ : proque, perque, pois que, viste que, jam que daaraan /BW/ : a isto, a illo daaraan, als ik ~ denk : quando io pensa a isto daaraan, ~ heb ik genoeg : isto me suffice daaraan, ~ ligt het niet : illo non es a causa de isto daaraan, ~ is mij niets gelegen : pauco/poco importa a me, pauco/poco me importa daaraanvolgend /BN/ : sequente, subsequente daaraanvolgend, de week ~ : le septimana sequente daaraanvolgend /BW/ : post isto, postea, pois daarachter /BW/ : detra isto daarachter, ~ steekt iets achter : il ha alique (alique) in/sub/detra isto daarbeneden /BW/ : a basso, in basso daarbeneden, het ligt ~ : isto es in basso daarbeneden, tien jaar en ~ : dece annos e minus (minus) daarbij /BW/ : (daarenboven) in plus, de plus, in ultra daarbij /BW/ : (bij dat) con isto daarbij, ~ vergeleken : comparate con isto daarbij, ~ komt nog : foras (foras) de isto daarbij, hoe kom je ~? : como lo sape tu?, ma qui te lo ha dicite? daarbinnen /BW/ : la/illac/ibi intra, in le interior, in illo daarbinnen, het huis en de mensen ~ : le casa e le gente in illo daarboven /BW/ : ibi supra, in alto, supra illo daarboven, God is ~ : Deo es in le alto daarboven, de voordeur en het balkon ~ : le porta de entrata e le balcon supra illo daarbuiten /BW/ : foras (foras), foris (foris), in le exterior daardoor /BW/ : (om die reden) per isto, per illo, a causa de isto/illo daardoor /BW/ : (daar doorheen) per hic, per ibi, per illac, a transverso illo/isto daarenboven /BW/ : in ultra, de plus, in plus, ultra isto, como supplemento daarentegen /BW/ : al contrario, in contrasto/opposition, per contrasto, contra daareven /BW/ : ante un momento daargelaten /BW/ : daargelaten, dit ~ : a parte isto, abstraction facite de isto daarginds /BW/ : illac, ibi, la daarheen /BW/ : a ibi, a illac, a iste loco, a ille loco daarin /BW/ : in isto, in illo daarlangs /BW/ : per iste/ille loco daarlaten /WW/ : lassar illac, lassar ibi, lassar la daarlaten /WW/ : (zwijgen over) non plus parlar de daarmee /BW/ : con isto, con illo daarna /BW/ : postea, pois, post, depost, plus tarde, ulteriormente daarnaar /BW/ : secundo isto, conforme a isto daarnaar, zich ~ richten : conformar se a isto daarnaar, hij is niet de man ~ : ille non es le homine facite pro isto daarnaast /BW/ : (naast dat) al latere (de isto), juxta (isto) daarnaast, de vrouw en het kind ~ : le femina (femina) e le infante al latere de illa daarnaast /BW/ : (bovendien) in ultra, de plus, in plus daarnaast, ~ is hij timmerman : in ultra ille es carpentero daarnet /BW/ : ante pauco/poco, un momento retro, ora mesmo, justo ora, justo nunc daarom /BW/ : (om die reden) pro iste ration, a causa de isto, ecce perque, ergo daarom /BW/ : (daaromheen) circa/circum (circum) isto daaromheen /BW/ : circa/circum (circum) isto daaromtrent /BW/ : (over die zaak) concernente isto, super (super) isto daaromtrent /BW/ : (ongeveer) circa daaromtrent, f. 100,- of ~ : circa 100 florinos daaronder /BW/ : (beneden/onder dat) sub isto, sub illo, infra, in basso daaronder /BW/ : (onder meer) con inclusion de, incluse daarop /BW/ : (mbt die plaats) sur/super (super) isto/illo, ibi daarop /BW/ : (vervolgens) tunc, postea, post, post isto, depost, plus tarde daaropvolgend /BN/ : sequente daaropvolgend, de ~e week : le septimana sequente daaropvolgend /BW/ : post isto, post illo daarover /BW/ : (over die plaats) super (super) isto, super (super) illo daarover /BW/ : (daaromtrent) re/super (super)/de/concernente isto/illo daarover, ~ zijn de geleerden het nog niet eens : le specialistas non ancora es de accordo super illo daarstraks /BW/ : ante un momento, ante alicun momentos daartegen /BW/ : contra isto, contra illo daartegenover /BW/ : Zie: daarentegen daartoe /BW/ : pro isto, pro illo, a iste fin/scopo daartussen /BW/ : inter (inter) isto, inter (inter) ambes, inter (inter) illos, in le medio de illos, inter (inter) iste cosas daaruit /BW/ : de ibi, de illac, de la, de isto, de illo, ex isto, ab isto daaruitvolgend /BN/ : consequente, consequential daarvan /BW/ : de isto, de illo daarvandaan /BW/ : (van die plaats af) de illac, de ibi, de la, de iste loco, de ille loco daarvoor /BW/ : (voor die plaats) ante isto, ante illo, ante iste/ille loco daarvoor /BW/ : (voor die tijd) antea, ante, ante iste/ille tempore daarvoor /BW/ : (voor, tbv die zaak) pro isto, pro illo daarvoor /BW/ : (in plaats van) pro isto, pro illo, in cambio, in compensation, in vice daarvoor /BW/ : (wegens, vanwege) a causa de isto/illo daarzo /BW/ : illac, ibi, la daas /BN/ : groggy (E) daas /ZN/ : Zie: daasvlieg daasvlieg /ZN/ : tabano (tabano) da capo /ZN/ : da capo (I) Dacië /ZN EIGN/ : Dacia Dacisch /BN/ : dacic dacron /ZN/ : dacron (dacron) dactylisch /BN/ : dactylic dactylisch, ~ vers : verso dactylic dactylograaf /ZN/ : dactylographo (dactylographo) dactylografie /ZN/ : dactylographia (dactylographia) dactylografisch /BN/ : dactylographic dactylologie /ZN/ : dactolologia (dactolologia) dactylologisch /BN/ : dactylologic dactyloscopie /ZN/ : dactyloscopia (dactyloscopia) dactyloscopisch /BN/ : dactyloscopic dactylus /ZN/ : dactylo (dactylo) dada /ZN/ : dadaismo dadaïsme /ZN/ : dadaismo dadaïst /ZN/ : dadaista dadaïstisch /BN/ : dadaista dadaïstisch, ~e beweging : movimento dadaista dadap /ZN/ : (PLANTK) erythrina umbrose dadel /ZN/ : dactylo (dactylo), dattilo (dattilo) dadelboom /ZN/ : Zie: dadelpalm dadelbos /ZN/ : foreste de dattilieros dadelhoning /ZN/ : melle de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo) dadelijk /BW/ : immediatemente dadelijk, ~ antwoorden : responder immediatemente dadelijkheden /ZN MV/ : violentia, colpos dadelkern /ZN/ : nucleo de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo) dadelolie /ZN/ : oleo de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo) dadeloosheid /ZN/ : passivitate dadelpalm /ZN/ : palma de dactylos (dactylos)/dattilos (dattilos), dattiliero dadelpit /ZN/ : semine de dactylo (dactylo)/de dattilo (dattilo) dadelpruim /ZN/ : diospyro dadelstroop /ZN/ : sirop de dactylos (dactylos)/dattilos (dattilos) dadelwijn /ZN/ : vino de dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo) dadelziekte /ZN/ : dengue dadendrang /ZN/ : energia (energia), dynamismo, sete de activitate, impeto (impeto), activismo, (onstuimigheid) impetuositate dader /ZN/ : autor, perpetrator, delinquente, culpabile daderschap /ZN/ : qualitate de autor, culpabilitate dading /ZN/ : compromisso, transaction daemon /ZN/ : demone dafnia /ZN/ : daphnia dag /ZN/ : die, jorno dag, goeden ~! : bon die! dag, ~ en nacht : die e nocte, nocte e die dag, Dag des Heren : Die/Jorno del Senior dag, regenachtige ~ : die pluviose/de pluvia dag, de ~ des oordeels, jongste ~ : le die/jorno del judicio/judicamento, le fin del tempores dag, dienende ~ : die utile dag, de volgende ~ : le die sequente dag, de vorige ~, de ~ ervoor/tevoren : le die anterior dag, ~ in ~ uit : de die in die dag, een dezer ~en : un de iste dies dag, hele ~en : durante dies integre (integre) dag, de ~ van vandaag : le die de hodie dag, de ~ van morgen : le die de deman dag, aanbreken van de ~ : jorno nascente dag, elke ~ : cata die dag, om de andere ~ : omne secunde die/jorno, cata duo dies/jornos, a dies/jornos alterne dag, de godganse ~ : tote le sancte die dag, op klaarlichte ~ : in plen die/jorno dag, vrije ~ : die/jorno de congedo dag, der ~en zat : plen de annos dag, voor de ~ komen met iets : avantiar un cosa dag, aan de ~ komen : emerger dag, ijver aan de ~ leggen : displicar zelo dag, voor de ~ halen : exhumar dag, heiligen der laatste ~en : sanctos del ultime (ultime) jornos dag, de langste ~ : le solstitio de estate dag /ZN/ : (duur van de dag) jornata dag, drukke ~ : jornata cargate dag, gedenkwaardige ~ : jornata memorabile dag, bij de ~ leven : viver al jornata dag, in zijn laatste ~en zijn : viver su ultime (ultime) jornatas dag, ~en aaneen : durante jornatas integre (integre) dag /ZN/ : (dageraad) alba, aurora dag! /TW/ : bon die!, salute! dag!, ~ zeggen : (bij begroeting) salutar, (bij afscheid) dicer adeo (adeo) dag!, zeg maar ~ met je handje : oblida lo dagafschrift /ZN/ : extracto de conto (del die) dagbalans /ZN/ : balancio del die dagbehandeling /ZN/ : tractamento diurne/de die/de jorno dagbetrekking /ZN/ : empleo (empleo) de jorno/de die dagblad /ZN/ : jornal, gazetta, quotidiano dagblad, landelijk ~ : jornal national dagblad, regionaal ~ : jornal regional dagblad, plaatselijk ~ : jornal local dagblad, (de gezamelijke) ~en : pressa quotidian dagblad, de landelijke ~en : le jornales/pressa national dagbladartikel /ZN/ : articulo de jornal/gazetta dagbladcombinatie /ZN/ : combination de jornales/gazettas dagbladengroep /ZN/ : gruppo de jornales/gazettas dagbladformaat /ZN/ : formato de jornal/gazetta dagbladlezer /ZN/ : lector de jornal(es)/gazetta(s) dagbladpers /ZN/ : pressa quotidian dagbladredactie /ZN/ : redaction de jornal/gazetta dagbladschrijver /ZN/ : jornalista, gazettero dagbladschrijverij /ZN/ : jornalismo dagbladuitgever /ZN/ : editor de jornales/gazettas dagbladuitgeverij /ZN/ : casa editorial de jornales/gazettas dagblind /BN/ : nyctalope (nyctalope) dagblind, ~e vogel : ave nyctalope dagblinde /ZN/ : nyctalopo (nyctalopo) dagblindheid /ZN/ : nyctalopia (nyctalopia) dagbloem /ZN/ : (bloem die bij dag opengaat) flor diurne dagbloem /ZN/ : (bloem die 1 dag leeft) flor ephemere dagboek /ZN/ : diario, jornal intime (intime), jornal, memorial dagboek, zijn ~ schrijven : scriber su jornal dagboek, Dagboek van Anne Frank : Diario de Anne Frank dagboekaantekening /ZN/ : nota de diario/de jornal (intime (intime)) dagboekauteur /ZN/ : autor de diario dagboekenreeks /ZN/ : serie de diarios/de jornales (intime (intime)) dagboekfragment /ZN/ : fragmento de diario/de jornal (intime (intime)) dagboekhouder /ZN/ : tenitor de diario/de jornal (intime (intime)) dagboeknotitie /ZN/ : Zie: dagboekaantekening dagboekschrijver /ZN/ : scriptor de un diario/de un jornal (intime (intime)) dagboekstijl /ZN/ : stilo de diario/de jornal (intime (intime)) dagboekvorm /ZN/ : forma de jornal (intime (intime)) dagboekvorm, roman in ~ : roman(ce) in forma de jornal (intime (intime)) dagboog /ZN/ : (ASTRON) arco diurne dagboot /ZN/ : nave diurne dagbouw /ZN/ : mina(s)/exploitation {plwa} a celo aperte dagcirkel /ZN/ : (ASTRON) circulo/movimento diurne dagcrème /ZN/ : crema de jorno/de die dagcursus /ZN/ : curso diurne/de jorno/de die dagdeel /ZN/ : medie jornata dagdief /ZN/ : persona indolente/inerte/pigre dagdienst /ZN/ : servicio diurne/de jorno/die dagdier /ZN/ : animal diurne dagdieven /WW/ : esser indolente/pigre, otiar tote le die dagdieverij /ZN/ : otio durante tote le die dagdromen /WW/ : soniar eveliate dagdromer /ZN/ : soniator eveliate dagdroom /ZN/ : sonio diurne, phantasia (phantasia) dagelijks /BN/ : quotidian, de cata die/jorno, de tote le dies/jornos, diurne dagelijks, ~ leven : vita quotidian/de cata die dagelijks, ~ gebeuren : actualitate quotidian dagelijks, ~e werkzaamheden : activitates quotidian dagelijks, ~e beslommeringen : preoccupationes quotidian dagelijks, ~e spreektaal : linguage usual/ordinari dagelijks, ~e zorgen : preoccupationes quotidian dagelijks, ~ terugkerende dingen : cosas de cata die/de tote le dies dagelijks, ~e zaken : ordinario dagelijks, ~ beweging : movimento diurne dagelijks, ons ~ brood : nostre pan quotidian/de cata die dagelijks, voor ~ gebruik : pro/de uso currente dagelijks, ~ bestuur : consilio executive dagelijks /BW/ : cata die/jorno, tote le dies/jornos, quotidianmente dagelijks, ik zie haar ~ : io la vide cata die dagelijkse /ZN/ : dagelijkse, het ~ : quotidianitate dagelijksheid /ZN/ : Zie: alledaagsheid-1 dagen /WW/ : (dag worden) comenciar a facer jorno, aperir le die/jorno dagen, het begint mij te ~ : io comencia a comprender dagen /WW/ : (JUR) citar dagenlang /BW/ : durante dies e dies, durante dies integre (integre), durante varie/plure dies/jornos dagenlang /BN/ : de varie/plure dies/jornos dagenlang, ~e regens : pluvias de plure dies dag-en-nachtevening(spunt) /ZN/ : equinoctio dag-en-nachtevening(spunt), verplaatsing van de ~en : precession del equinoctios dager /ZN/ : (JUR) citator dageraad /ZN/ : aurora, alba dageraad, ~ des levens : aurora del vita dageraad, ~ van de beschaving : aurora del civilisation dagexcursie /ZN/ : excursion de un die/un jorno dagge /ZN/ : daga daggeld /ZN/ : salario diurne daggelder /ZN/ : Zie: dagloner daggemiddelde /ZN/ : media al/per jorno/die daggesternte /ZN/ : sol daggetijden /ZN MV/ : horas canonic daghandelaar /ZN/ : agente de cambio dagindeling /ZN/ : empleo (empleo) del tempore, ordine/programma del die/del jorno/del jornata dagindeling, een strakke ~ aanhouden : mantener un ordine del die rigide/stricte daging /ZN/ : Zie: dagvaarding dagjesmensen /ZN MV/ : excursionistas de un die/jorno dagkaart /ZN/ : billet/carta pro le jornata, billet/carta valide un sol die/jorno dagkalender /ZN/ : calendario ephemeride dagkoers /ZN/ : curso/cambio del die/jorno dagkring /ZN/ : circulo diurne dagleerling /ZN/ : Zie: dagscholier daglelie /ZN/ : hemerocallide daglengte /ZN/ : longor del die dagleven /ZN/ : vita diurne daglicht /ZN/ : lumine/luce del die/jorno, lumine/luce diurne daglicht, iets bij ~ bekijken : reguardar un cosa al lumine/luce del jorno daglicht, iets aan het ~ brengen : revelar un cosa, facer cognoscer un cosa daglicht, in een ongunstig ~ stellen : mitter in un luce disfavorabile daglicht, iemand in een kwaad ~ stellen : calumniar un persona daglicht, in het volle ~ : in plen luce daglichtfactor /ZN/ : factor de luce/de lumine del jorno daglichtopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) con luce natural/con luce/lumine del die/jorno daglichtpapier /ZN/ : papiro (photographic) sensibile al luce/lumine del die/jorno dagloner /ZN/ : obrero al jornata, jornalero, mercenario dagloon /ZN/ : salario diurne dagmars /ZN/ : etape (F) de un jorno/die, die/jorno/jornata de marcha {sj} dagmenu /ZN/ : menu (F) del die/jorno dagomzet /ZN/ : volumine del venditas (venditas) de un die/jorno dagonderwijs /ZN/ : inseniamento diurne/de die/jorno dagonderwijs, volledig ~ : programma complete de inseniamento diurne dagopening /ZN/ : meditation matinal (radiodiffundite/in le radio/in le television) dagopleiding /ZN/ : curso/formation diurne/de die/de jorno dagorde /ZN/ : (agenda) agenda, ordine del die/del jorno dagorde, tot de ~ overgaan : passar al ordine del die dagorde, op de ~ staan : esser al ordine del die/le agenda dagorde, op de ~ zetten : poner/mitter al agenda/al ordine del jorno dagorder /ZN/ : ordine del die/jorno dagorder, bij ~ vermelden : mentionar in le ordine del die dagpauwoog /ZN/ : pavon diurne, vanessa dagploeg /ZN/ : equipa diurne/de die/de jorno dagportier /ZN/ : portero del die/jorno dagprijs /ZN/ : precio del die/jorno dagproduktie /ZN/ : production quotidian dagprogramma /ZN/ : programma del jornata dagrantsoen /ZN/ : ration quotidian dagrecreanten /ZN MV/ : excursionistas de un die/jorno dagrecreatie /ZN/ : excursiones de un die/jorno dagregister /ZN/ : (SCHEEP) libro de bordo dagreis /ZN/ : jornata (de viage), viage de un die/jorno dagretour /ZN/ : (billet de) ir e retorno valide un sol die dagschema /ZN/ : schema/plano/programma del die/jorno dagscholier /ZN/ : scholar externe dagschool /ZN/ : schola diurne/de die/de jorno, externato dagschotel /ZN/ : platto del die/jorno dagschuw /BN/ : qui/que time le lumine, photophobe (photophobe), photophobic dagschuwheid /ZN/ : photophobia (photophobia) dagsluiting /ZN/ : meditation nocturne/del vespera (vespera)/vespere (radiodiffundite/in le radio/in le television) dagster /ZN/ : (Venus) stella del matino dagster /ZN/ : Orion dagster /ZN/ : (de zon) sol dagtaak /ZN/ : travalio/labor/carga quotidian dagtarief /ZN/ : tarifa de die/jorno dagtekenen /WW/ : datar dagtekening /ZN/ : (datum) data dagtekening, vervroegde ~ : antedata dagtekening /ZN/ : (het dagtekenen) datation dagtekening, wanneer valt de ~ van het contract? : quando habera (habera) loco le datation del contracto? dagtekeningstempel /ZN/ : timbro de data dagtocht /ZN/ : excursion de un die/un jorno dagtochtenprogramma /ZN/ : programma de excursiones de un die/un jorno dagtrein /ZN/ : traino diurne daguerrotype /ZN/ : daguerrotypo (daguerrotypo) daguerrotyperen /WW/ : daguerrotypar daguerrotypie /ZN/ : daguerrotypia (daguerrotypia) dagvaarden /WW/ : citar, intimar dagvaarding /WW/ : citation, intimation, injunction a comparer dagvaarding, een ~ betekenen : notificar un citation dagvaarding, een ~ ontvangen : reciper un citation dagverblijf /ZN/ : (in herberg, etc.) sala commun dagverblijf /ZN/ : (mbt dieren) cavia exterior dagverbruik /ZN/ : consumo/consumption per die dagverdeling /ZN/ : division del die/jorno, empleo (empleo) del tempore dagvergoeding /ZN/ : remuneration per die dagverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination diurne dagverpleger /ZN/ : infirmero de jorno/de die dagverpleging /ZN/ : Zie: dagbehandeling dagvers /BN/ : del die/jorno, fresc dagvers, ~e eieren : ovos fresc/del die dagvers, ~e melk : lacte fresc dagvlieg /ZN/ : ephemero (ephemero) dagvlinder /ZN/ : satyro (satyro), papilion diurne/de die/de jorno dagvlucht /ZN/ : volo diurne/de die/de jorno dagvogel /ZN/ : ave diurne/de jorno/de die dagvorstin /ZN/ : astro diurne/del die/del jorno, sol dagwaarde /ZN/ : valor actual/del die/del jorno, valor/precio currente dagwacht /ZN/ : (wacht bij dag) guarda de die/jorno dagwacht /ZN/ : (eerste wacht na de nacht) guarda de alba dagwerk /ZN/ : travalio/labor quotidian/de cata die/jorno dagwerk, ~ hebben : esser constantemente occupate dagwerker /ZN/ : Zie: dagloner dagwijzer /ZN/ : calendario (ephemeride), almanac (almanac) dagzijde /ZN/ : (deel van de aarde) facie illuminate/exclarate (del terra) dagzijde /ZN/ : (buitenzijde) latere/facie exterior, exterior dagzitting /ZN/ : session diurne dagzuster /ZN/ : infirmera diurne/de die/de jorno dahlia /ZN/ : dahlia dahliacultuur /ZN/ : cultura de dahlias dahliaknol /ZN/ : tubere de dahlia dahliakweker /ZN/ : cultor/cultivator de dahlias dahliatentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de dahlias dak /ZN/ : tecto dak, leien ~ : tecto de ardesia dak, glazen ~ : tecto de vitro dak, plat ~ : tecto plan/a terrassa dak, onder ~ komen : trovar un tecto dak, onder ~ brengen : allogiar, dar allogiamento a dak, onder één ~ wonen : viver sub le mesme tecto dak, van de ~en verkondigen : predicar del tectos dak, van de ~en schreeuwen : critar del tectos/super (super) omne tectos, trompettar dak, iemand rauw op zijn ~ vallen : surprender un persona dak, iemand iets op zijn ~ schuiven : jectar le culpa de un cosa a un persona, passar le problema a un altere persona dak, dat huis heeft een gouden ~ : iste casa es multo hypothecate dak /ZN/ : (van auto) cappotta, tecto dak, auto met open ~ : auto(mobile) discappotabile/a/con tecto aperibile/aperiente dak, het ~ openmaken/afnemen/opvouwen van : discappottar dakantenne /ZN/ : antenna aeree/exterior/al tecto dakappartement /ZN/ : appartamento sub le tecto dakbalk /ZN/ : trave/trabe del tecto dakbedekking /ZN/ : copertura del tecto dakbedekkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de copertura de tectos dakbekleding /ZN/ : Zie: dakbedekking dakbint /ZN/ : trabe/trave de tecto dakconstructie /ZN/ : construction del tecto dakdekken /ZN/ : coperir tectos dakdekker /ZN/ : copertor de tecto dakdekking /ZN/ : tecto, copertura dakgebint /ZN/ : armatura del tecto dakgedeelte /ZN/ : parte del tecto dakgoot /ZN/ : guttiera dakgoot, zinken ~ : guttiera de zinc dakhaas /ZN/ : catto dakhaas /ZN/ : effractor dakhelling /ZN/ : inclination/angulo del tecto dakisolatie /ZN/ : isolation/isolamento del tecto dakje /ZN/ : (klein dak) parve tecto dakje /ZN/ : (TAAL) accento circumflexe dakkamer /ZN/ : mansarda, camera (camera) sub le tecto dakkant /ZN/ : latere del tecto dakkap /ZN/ : armatura del tecto dakladder /ZN/ : scala platte (del copertor) daklat /ZN/ : latte de tecto dakleer /ZN/ : Zie: dakladder daklei /ZN/ : ardesia pro tectos daklengte /ZN/ : longor del tecto daklicht /ZN/ : Zie: dakraam daklijn /ZN/ : linea del tecto daklijst /ZN/ : cornice, imposta superior daklook /ZN/ : Zie: huislook dakloos /BN/ : sin tecto, sin casa dakloos, ~ zijn : non haber ni casa ni tecto dakloze /ZN/ : persona sin casa dakloze, opvangcentrum voor ~n : centro de reception pro personas sin casa daklozenopvang /ZN/ : dormitorio public dakpan /ZN/ : tegula dakpan, ~nen leggen op, van ~nen voorzien : tegular dakpan, de ~nen liggen gedeeltelijk over elkaar : le tegulas se recoperi partialmente dakpannenbakker /ZN/ : tegulero dakpannenfabricage /ZN/ : fabrication de tegulas, teguleria (teguleria) dakpannenfabriek /ZN/ : fabrica de tegulas, teguleria (teguleria) dakpannenindustrie /ZN/ : industria de tegulas dakpannenlegger /ZN/ : tegulero dakpanpapier /ZN/ : papiro asphaltate dakpansgewijs /BW/ : de maniera imbricate, al maniera del tegulas de un tecto dakpansgewijs, ~ over elkaar leggen : imbricar dakplat /ZN/ : Zie: dakterras dakraam /ZN/ : fenestr(ett)a de tecto dakrand /ZN/ : bordo del tecto dakriet /ZN/ : junco de tecto dakruiter /ZN/ : turretta de tecto dakschild /ZN/ : facie del tecto dakspaan /ZN/ : tegula de ligno dakspant /ZN/ : Zie: dakbalk dakstoel /ZN/ : armatura de un tecto dakstro /ZN/ : palea de tecto dakterras /ZN/ : terrassa super (super) le tecto daktuin /ZN/ : jardin de tecto, jardin pensile dakvenster /ZN/ : fenestra de tecto dakventilator /ZN/ : ventilator de tecto dakversiering /ZN/ : ornamento de tecto dakvilt /ZN/ : Zie: asfaltpaier dakvlak /ZN/ : Zie: dakschild dakvorm /ZN/ : forma de tecto dakvormig /BN/ : tectiforme dakvorst /ZN/ : cresta/crista de un tecto dakwerk /ZN/ : construction del tecto dakwoning /ZN/ : appartamento de subtecto/sub le tecto dal /ZN/ : valle, vallea (vallea) dal, lelietje der ~en : lilio del valles dal, over bergen en ~en : per montes e per valles, per valles e per montes dal, hij is door een diep ~ gegaan : ille ha transversate un profunde crise/crisis (crisis) dal, iemand uit het ~ halen : traher un persona del puteo dalai-lama /ZN/ : Dalai Lama, Grande Lama dalbewoner /ZN/ : habitante del vallea (vallea) dalen /WW/ : (naar beneden gaan) descender, bassar, abassar se dalen, de temperatuur daalt : le temperatura descende/bassa dalen, de luchtdruk daalt : le pression atmospheric bassa dalen, het vliegtuig daalt : le avion descende dalen, de koersen dalen : le cursos bassa dalen, de barometer daalt : le barometro (barometro) descende/bassa dalen, de man is zeer in mijn achting gedaald : le homine ha bassate multo in mi estima dalen, doen ~ : bassar, abassar dalen, de barometer daalt weer : le barometro (barometro) redescende dalen, het sterftecijfer is gedaald : le taxa de mortalitate se ha abassate dalen /WW/ : (verminderen) diminuer, decrescer, discrescer, bassar, declinar dalen, in waarde ~ : diminuer de valor dalen, de prijzen dalen : le precios decresce dalend /BN/ : dalend, ~e knoop : nodo descendente dalf /ZN/ : Zie: dukdalf daling /ZN/ : (het naar beneden gaan) descendita (descendita) daling, ~ van een vliegtuig : descendita de un avion daling /ZN/ : (helling) declivitate, inclination daling /ZN/ : (teruggang) regression, bassa, cadita, diminution, descendita (descendita), decrescentia daling, een sterke ~ : un bassa considerabile daling, ~ van de prijzen : bassa del precios daling, ~ van de produktiviteit : bassa del productivitate daling, ~ van de criminaliteit : regression del criminalitate daling, ~ van het geboortecijfer : bassa del nascentias, diminution del natalitate daling, een sterke ~ van de temperaturen : un forte descendita del temperaturas daling, een ~ vertonen : presentar un bassa daling, op ~ speculeren : specular al bassa dalkruid /ZN/ : majanthemo (majanthemo) dalmatica /ZN/ : dalmatica Dalmatië /ZN EIGN/ : Dalmatia dalmatiek /ZN/ : dalmatica Dalmatiër /ZN/ : dalmatiano Dalmatijns /BN/ : dalmatic Dalmatiner /ZN/ : (hond) dalmata (dalmata) Dalmatisch /BN/ : dalmatic, dalmatian dalprofiel /ZN/ : section transverse/transversal del valle/vallea (vallea) dalstuw /ZN/ : barrage daltoniseren /WW/ : applicar le systema Dalton daltonisme /ZN/ : daltonismo daltonlyceum /ZN/ : lyceo (lyceo) Dalton daltonmethode /ZN/ : methodo (methodo) Dalton daltononderwijs /ZN/ : inseniamento Dalton daltonprincipe /ZN/ : principio Dalton daltonschool /ZN/ : schola Dalton daltonstelsel /ZN/ : Zie: daltonsysteem daltonsysteem /ZN/ : systema Dalton daluren /ZN MV/ : horas de minor affluentia dalvorm /ZN/ : forma de valle/de vallea (vallea) dalvorming /ZN/ : formation de un valle/de un vallea (vallea) dam /ZN/ : (waterkering) dica, barrage dam, een ~ in de Nijl : un barrage in le Nilo dam, een ~ leggen : construer un dica dam, een ~ opwerpen tegen : poner un barriera a dam /ZN/ : (SPEL) dama dam, een ~ maken : facer un dama dam /ZN/ : (Afk.: decameter) Dm. (decametro (decametro)) dam-as /ZN/ : axe de barrage damasceerder /ZN/ : damascenator Damascener /ZN/ : damasceno damasceren /WW/ : damascar, damascenar damascering /ZN/ : damascenage Damascus /ZN/ : Damasco Damascus, van/uit ~ : damascen Damascus, bewoner van ~ : damasceno damast /ZN/ : (weefsel) damasco damast, ongebleekt ~ : damasco crude damastbloem /ZN/ : hesperis (hesperis) damasten /BN/ : de damasco damasten, ~ servetten : serviettas de damasco damastfabricage /ZN/ : fabrication de damasco damastfabriek /ZN/ : fabrica de damasco damastfabrikant /ZN/ : fabricante de damasco damastgoed /ZN/ : Zie: damastlinnen damastlinnen /ZN/ : lino damascate damastpapier /ZN/ : papiro damascate damastpruim /ZN/ : pruna de Damasco, damasceno damaststaal /ZN/ : aciero damascate damaststof /ZN/ : stoffa damascate damastwever /ZN/ : texitor de damasco, damascator damastweverij /ZN/ : Zie: damastfabriek damblok /ZN/ : bloco de barrage dambord /ZN/ : tabuliero (del joco) de damas, damiero dambreuk /ZN/ : ruptura del barrage damclub /ZN/ : club (E) de joco de damas damdeur /ZN/ : porta de barrage dame /ZN/ : dama, seniora, donna dame, ~s en heren : senioras e seniores dame, een echte ~ : tote un dama dame /ZN/ : (SCAKEN) dama, regina dameruil /ZN/ : (SCHAKEN) excambio de damas/reginas damesachtig /BW/ : como un dama damesafdeling /ZN/ : section/departimento de feminas (feminas)/senioras damesbediening /ZN/ : servicio feminin damesblad /ZN/ : jornal/magazine feminin/pro feminas (feminas) damesblad, de ~en : le pressa feminin damesbroek /ZN/ : pantalon(es) de femina (femina) damesconfectie /ZN/ : vestimentos confectionate pro feminas (feminas), confection de senioras damescostuum /ZN/ : vestimento/costume feminin damesdubbel /ZN/ : duples feminin damesenkel /ZN/ : individual feminin damesfiets /ZN/ : bicycletta de/pro feminas (feminas) dameshoed /ZN/ : cappello de dama/de femina (femina) dameshoedenmaker/maakster /ZN/ : modista dameshoedenverkoper/verkoopster /ZN/ : modista damesjasje /ZN/ : dolman dameskapper /ZN/ : perrucchero pro feminas (feminas) dameskleding /ZN/ : vestimentos de femina (femina)/pro feminas (feminas) dameskleermaker /ZN/ : sartor pro feminas (feminas), modista dameskleren /ZN MV/ : Zie: dameskleding dameskoor /ZN/ : choro/choral de feminas (feminas) dameskous /ZN/ : calcea de femina (femina) dameskransje /ZN/ : circulo de amicas (amicas) damesmaat /ZN/ : mesura de femina (femina) damesmantel /ZN/ : mantello de dama/de femina (femina) damesmode /ZN/ : moda feminin, modas damesondergoed /ZN/ : subvestimentos feminin/pro feminas (feminas) damespaard /ZN/ : haquenea (haquenea), amblator damespantalon /ZN/ : Zie: damesbroek damesploeg /ZN/ : equipa feminin/de feminas (feminas) damesportret /ZN/ : portrait (F) de femina (femina) damesrijwiel /ZN/ : Zie: damesfiets damesschoen /ZN/ : scarpa/calceo de femina (femina) damesslip /ZN/ : calceonettas damestas /ZN/ : sacco de mano damestasje /ZN/ : reticulo damestennis /ZN/ : tennis (E) feminin/de feminas (feminas) damestoilet /ZN/ : toilette (F)/W.C. pro damas/pro feminas (feminas) damesverband /ZN/ : serviettas hygienic damesvoetbal /ZN/ : football (E) feminin/de feminas (feminas) dameswielrennen /ZN/ : cyclismo feminin/de feminas (feminas) dameszadel /ZN/ : sella feminin/de femina (femina) damevleugel /ZN/ : (SCHAKEN) latere del dama/regina damfundering /ZN/ : fundation del barrage damhert /ZN/ : damo(cervo) damhertleer /ZN/ : corio de damo damkampioen /ZN/ : campion de damas damkampioenschap /ZN/ : campionato de damas damkruin /ZN/ : cresta/crista del barrage dammen /WW/ : jocar al damas dammer /ZN/ : jocator de damas Damocles /ZN EIGN/ : Damocles (Damocles) Damocles, zwaard van ~ : spada de Damocles damp /ZN/ : (stoom) vapor damp, de ~ van water is onzichtbaar : le vapor de aqua es invisibile damp /ZN/ : (uitwaseming) effluvio, exhalation, (ongezonde damp) miasma damp /ZN/ : (NAT) vapor, emanation damp, ~ van jodium : vapor/emanation de iodo damp, verzadigde ~ : vapor saturate damp, giftige ~en : vapores toxic damp /ZN/ : (walm, rook) fumo dampartij /ZN/ : partita de damas dampbad /ZN/ : banio de vapor, estufa dampbel /ZN/ : bulla de vapor dampdichtheid /ZN/ : densitate gasose/de vapor dampdruk /ZN/ : tension/pression de vapor dampdrukmeter /ZN/ : manometro (manometro) dampdrukverlaging /ZN/ : reduction del tension/pression de vapor dampen /WW/ : (damp afgeven) fumar, evaporar (se), exhalar, emanar vapor dampen, het paard dampte : le cavallo fumava dampen /WW/ : (rook afgeven) fumar dampen, ~de schoorstenen : caminos fumante dampfase /ZN/ : (NAT) phase de vapor dampig /BN/ : (damp uitwasemend) vaporose dampig /BN/ : (mistig) nebulose dampig /BN/ : (rokerig) fumose dampig /BN/ : (kortademig) asthmatic dampigheid /ZN/ : vaporositate dampkap /ZN/ : Zie: wasemkap dampkring /ZN/ : atmosphera dampkring, storingen in de ~ : perturbationes atmospheric dampkring, terugkeer in de ~ : entrata in le atmosphera dampkringsdruk /ZN/ : pression atmospheric dampkringslucht /ZN/ : aere (aere) atmospheric dampkringsluchtbeschrijving /ZN/ : aerographia (aerographia) dampkuur /ZN/ : tractamento curative de vapor damplaag /ZN/ : strato de vapor dampmeter /ZN/ : vaporimetro (vaporimetro) damprobleem /ZN/ : problema de damas dampspanning /ZN/ : tension/pression de vapor dampvorming /ZN/ : formation de vapor, vaporisation damschijf /ZN/ : pecia de damas damslag /ZN/ : prisa per le dama damslag, ~ gaat voor : le prisa per le dama es obligatori damspel /ZN/ : joco de damas damspeler /ZN/ : Zie: dammer damsport /ZN/ : joco de damas damsteen /ZN/ : pecia de damas damtaluud /ZN/ : talud del barrage damtoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de damas damversteviging /ZN/ : reinfortiamento de barrage damwand /ZN/ : pariete de plancas damwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita de damas dan /ZN/ : (SPORT) dan (Ja) dan /BW/ : (op dat tijdstip) a ille momento, alora dan, nu en ~ : de tempore a tempore, a vices, alicun vices dan /BW/ : (daarna) tunc, alora, postea, post, depost, plus tarde, ulteriormente dan /BW/ : (in dat geval) in ille caso, alora, igitur (igitur) dan /VW/ : que dan, minder mooi ~ : minus (minus) belle que dan /VW/ : de dan, hij heeft meer ~ tien gulden : ille ha plus de dece florinos danaïden /ZN MV/ : danaides danaïden, vat der ~ : cupa del danaides dancing /ZN/ : dancing (E), sala de dansa/de ballo dandy /ZN/ : adonis (adonis), dandy (E) dandyachtigheid /ZN/ : dandysmo dandysme /ZN/ : dandysmo dandyziekte /ZN/ : dengue Daniël /ZN EIGN/ : Daniel danig /BW/ : multo, enormemente, in alte grado dank /ZN/ : (erkentelijkheid) recognoscentia, gratitude dank, iets in ~ aannemen : acceptar un cosa con gratitude/recognoscentia dank, met ~ : con recognoscentia dank, tegen wil en ~ : nolens volens (L) dank /ZN/ : (dankbetuiging) regratiamento, gratia dank, ~ betuigen : exprimer regratiamento, regratiar dank, duizendmaal ~ : gratias, mille vices dankbaar /BN/ : (erkentelijk) grate, recognoscente dankbaar, ~ mens : persona recognoscente dankbaar, ~ publiek : publico recognoscente/enthusiasta/enthusiastic dankbaar, ~ zijn : recognoscer dankbaar /BN/ : (voldoening gevend) satisfaciente dankbaar, een ~e taak : un travalio satisfaciente dankbaar /BN/ : (veel stof opleverend) fecunde dankbaar, ~ onderwerp : subjecto fecunde dankbaarheid /ZN/ : gratitude, recognoscentia dankbaarheid, gevoel van ~ : sentimento de gratitude dankbaarheid, zijn ~ uiten/betuigen : exprimer su gratitude/su recognoscentia, regratiar dankbetoon /ZN/ : Zie: dankbetuiging dankbetuiging /ZN/ : regratiamento, manifestation/demonstration/expression de gratitude/recognoscentia dankdag /ZN/ : die/jorno de regratiamento, die/jorno de action de gratias danken /WW/ : (bedanken) regratiar danken, dank U zeer! : multo obligate! danken /WW/ : (verschuldigd zijn) deber a danken /WW/ : danken, (afslaan) voor iets ~ : refusar/declinar un cosa danken /WW/ : (na het eten bidden) precar, dicer le precaria dankfeest /ZN/ : festa de gratias dankgebed /ZN/ : oration/prece/precaria de regratiamento/de gratias dankgevoel /ZN/ : sentimento de recognoscentia danklied /ZN/ : hymno de regratiamento, cantico dankoffer /ZN/ : sacrificio de regratiamento dankpsalm /ZN/ : psalmo de regratiamento dankrede /ZN/ : discurso de regratiamento dankwoord /ZN/ : parolas de regratiamento dankzeggen /WW/ : (bedanken) regratiar (un persona de un cosa), exprimer su regratiamento dankzeggen /WW/ : (een dankgebed zeggen) dicer le precaria dankzegging /ZN/ : expression de gratitude/regratiamento, regratiamento dankzegging, onder ~ voor de bewezen diensten : con regratiamento pro le servicios rendite dankzij /VZ/ : gratias a, con le adjuta de dans /ZN/ : dansa, ballo dans, klassieke ~ : dansa classic dans, Poolse ~ : dansa polonese dans, tribale ~ : dansa tribal dans, de vijfde Hongaarse ~ van Brahms : le dansa hungare numero (numero) cinque de Brahms dans, hij beoefent de ~ als kunst : ille practica le arte del dansa dans, ten ~ vragen : invitar a dansar/ballar dansacademie /ZN/ : academia/schola de dansa/de ballo dansavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de dansa/de ballo, soiree dansante (F) dansclub /ZN/ : club (E) de dansa/de ballo danscursus /ZN/ : curso de dansa/de ballo danse macabre /ZN/ : dansa macabre/del morte dansen /WW/ : dansar, ballar dansen, het ~ : dansa dansen, een tango ~ : dansar/ballar un tango dansen, ~ op de muziek van : dansar/ballar con le musica de dansen, de letters dansen voor mijn ogen : le litteras dansa/balla ante mi oculos dansen, naar iemands pijpen ~ : lassar se dominar de un persona danser /ZN/ : dansator, ballator dansfeest /ZN/ : festa de dansa/ballo, ballo dansfestival /ZN/ : festival de dansa/ballo dansfiguur /ZN/ : figura/movimento de dansa/de ballo dansgelegenheid /ZN/ : local/sala de dansa/de ballo, dancing (E) dansgezelschap /ZN/ : societatede dansa/ballo dansgroep /ZN/ : gruppo de ballo/de dansa/de dansatores danshuis /ZN/ : Zie: dansgelegenheid dansinstituut /ZN/ : academia/schola de dansa/de ballo dansklepper /ZN/ : castanietta, crotalo (crotalo) danskunst /ZN/ : arte del dansa/del ballo, dansa dansleraar /ZN/ : maestro/professor de dansa/de ballo dansles /ZN/ : lection/classe/curso de dansa/de ballo danslied /ZN/ : aere (aere) de dansa/de ballo, dansa danslokaal /ZN/ : Zie: dansgelegenheid dansluiting /ZN/ : capsula danslust /ZN/ : passion pro le dansa/le ballo danslustig /BN/ : qui ama dansar/ballar dansmaat /ZN/ : mesura (de dansa/de ballo) dansmarathon /ZN/ : marathon de dansas dansmarieke /ZN/ : majorette (F) dansmeester /ZN/ : maestro/professor de dansa/de ballo dansmuziek /ZN/ : musica de dansa/ballo/pro dansar/pro ballar dansnummer /ZN/ : numero (numero) de dansa/de ballo dansorkest /ZN/ : orchestra de dansa/de ballo danspaar /ZN/ : copula de dansatores danspartij /ZN/ : festa de dansa/de ballo, ballo danspartner /ZN/ : partner (E) de dansa/de ballo, dansator danspas /ZN/ : passo de dansa/de ballo dansplaat /ZN/ : disco de dansa/de ballo, disco de musica pro dansar/ballar dansschoen /ZN/ : scarpa/calceo de dansa/de ballo, scarpino dansschoentje /ZN/ : scarpetta de dansa/de ballo dansschool /ZN/ : schola/academia de dansa/de ballo danstent /ZN/ : Zie: dansgelegenheid danstheater /ZN/ : theatro de dansa/de ballo dansvloer /ZN/ : pista de dansa/de ballo danswijsje /ZN/ : aere (aere) de dansa/de ballo danszaal /ZN/ : sala de dansa/de ballo dansziekte /ZN/ : (MED) chorea (chorea) Dantekenner /ZN/ : dantologo (dantologo) dantesk /BN/ : dantesc dantesk, ~e poëzie : poesia (poesia) dantesc dantologie /ZN/ : dantologia (dantologia) dapper /BN/ : brave, coragiose, audace, audaciose, prode, valente, valorose, intrepide dapper, ~e weerstand : resistentia coragiose dapper, ~e soldaat : soldato valente dapper, zich ~ verdedigen : defender se con valentia dapperheid /ZN/ : corage, audacia, audacitate, braveria (braveria), bravura, prodessa, valentia, valor, valorositate, virtute, intrepiditate dar /ZN/ : ape mascule Dardaans /BN/ : dardane Dardanellen /ZN EIGN MV/ : Dardanellos (Dardanellos) Dardanië /ZN EIGN/ : Dardania Dardaniër /ZN/ : dardano (dardano) Dardanus /ZN EIGN/ : Dardano (Dardano) daricus /ZN/ : darico Darius /ZN EIGN/ : Dario darm /ZN/ : intestino darm, blinde ~ : intestino cec, ceco darm, dunne ~ : intestino tenue darm, dikke ~ : intestino crasse darm, twaalfvingerige ~ : duodeno darmaandoening /ZN/ : affection intestinal darmader /ZN/ : vena mesenteric darmafsluiting /ZN/ : occlusion intestinal, ileo darmbacterie /ZN/ : bacillo intestinal darmbeen /ZN/ : osso iliac (iliac), ilio darmbeenader /ZN/ : vena iliac (iliac) darmbeenholte /ZN/ : fossa iliac (iliac) darmbeenslagader /ZN/ : arteria iliac (iliac) darmbeweging /ZN/ : movimento intestinal darmbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) intestinal darmbreuk /ZN/ : hernia intestinal/del intestino darmcatarre /ZN/ : catarrho intestinal/del intestino darmfistel /ZN/ : fistula intestinal/stercoral darmflora /ZN/ : flora intestinal darmgas /ZN/ : gas(es) intestinal, flatuositate darmgezwel /ZN/ : tumor intestinal darminfectie /ZN/ : infection intestinal/del intestino, enteritis (enteritis) darminhoud /ZN/ : contento intestinal/del intestino darminstulping /ZN/ : invagination intestinal, intussusception darmjicht /ZN/ : Zie: darmkoliek darmkanaal /ZN/ : canal/tubo/conducto digestive/intestinal, intestino darmkanaal, verstopping van het ~ : occlusion intestinal/del intestino darmkanker /ZN/ : cancer (cancer) intestinal/de intestino darmklier /ZN/ : glandula intestinal darmkoliek /ZN/ : colica intestinal, enteralgia (enteralgia) darmkramp /ZN/ : Zie: darmkoliek darmkronkel /ZN/ : volvulo intestinal darmlymfe /ZN/ : chylo darmnet /ZN/ : epiploon (epiploon) darmonderzoek /ZN/ : examine intestinal darmontsteking /ZN/ : infection intestinal, enteritis (enteritis) darmparasiet /ZN/ : parasito intestinal darmpek /ZN/ : meconio darmperforatie /ZN/ : perforation intestinal/del intestino darmperistaltiek /ZN/ : peristaltismo intestinal darmpijn /ZN/ : dolor/algia (algia) intestinal darmpunctie /ZN/ : enterocentese darmresectie /ZN/ : resection de un segmento intestinal darmsap /ZN/ : succo intestinal darmsapklier /ZN/ : glandula de succo intestinal darmscheel /ZN/ : Zie: darmscheil darmscheil /ZN/ : mesenterio darmscheilontsteking /ZN/ : mesenteritis (mesenteritis), inflammation del mesenterio darmslijmvlies /ZN/ : mucosa intestinal darmsnaar /ZN/ : chorda de tripa darmsnede /ZN/ : enterotomia (enterotomia) darmspoeling /ZN/ : Zie: lavement darmsteen /ZN/ : coprolitho (coprolitho) darmstoornis /ZN/ : disrangiamento/disordine intestinal darmstoornis, maag- en ~ : disordines gastrointestinal darmtuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) intestinal darmverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) intestinal darmvlies /ZN/ : epiploon (epiploon) darmvliesontsteking /ZN/ : inflammation del epiploon (epiploon), epiploitis (epiploitis) darmvlokken /ZN MV/ : villositates intestinal darmwand /ZN/ : pariete intestinal darmwandbreuk /ZN/ : ruptura del pariete intestinal darmwandlipase /ZN/ : lipase pancreatic darmwerking /ZN/ : function intestinal darmworm /ZN/ : verme intestinal darmworm, door ~en veroorzaakt : verminose darmzenuw /ZN/ : nervo intestinal darmziekte /ZN/ : maladia (maladia) intestinal darmzweer /ZN/ : ulcere intestinal dartel /BN/ : jocose, allegre, vive, vivace dartel /BN/ : (wulps) libidinose, lascive dartelen /ZN/ : gambadar, caracolar dartelheid /ZN/ : allegressa, vivacitate dartelheid /ZN/ : (wulpsheid) libidinositate, lascivitate darten /WW/ : jocar dardos dartspel, darts /ZN/ : joco de flechettas {sj}/dardos Darwin /ZN EIGN/ : Darwin Darwin, leer van ~ : theoria (theoria) de Darwin darwinisme /ZN/ : darwinismo darwinist /ZN/ : darwinista darwinistisch /BN/ : darwinista, darwinian Darwinleer /ZN/ : theoria (theoria) darwinian darwintulp /ZN/ : tulipa (tulipa)/tulipan Darwin das /ZN/ : (halsdoek) pannello de collo, chal {sj}, charpa {sj}, foulard (F), fichu (F) das /ZN/ : (stropdas) cravata das, staalgrauwe ~ : cravata gris aciero das, ~ de smoking : smokingdas das, een ~ knopen : nodar un cravata das, een ~ losmaken : disserrar un cravata das, een ~ omdoen : poner se/mitter se un cravata das, dat doet hem de ~ om : isto le da le colpo de gratia das /ZN/ : (DIERK) taxon dasborstel /ZN/ : brossa de (pilos de) taxon dashboard /ZN/ : quadro/pannello/tabuliero de instrumentos dashboardkastje /ZN/ : cassetta a/de/pro guantos dashond /ZN/ : can de taxon, bassetto, teckel (teckel) (D) dashouder /ZN/ : fixa-cravata dasknoop /ZN/ : button de cravata dasknoop /ZN/ : nodo de cravata daslook /ZN/ : allio ursin dassenbont /ZN/ : pellicia de taxon dassenburcht /ZN/ : taxoniera dassenhaar /ZN/ : pilo de taxon dassenhanger /ZN/ : portacravatas dassenhol /ZN/ : taxoniera dassenhuid /ZN/ : Zie: dassevel dassenjacht /ZN/ : chassa {sj} de taxones dassenpels /ZN/ : pelle de taxon dassenpers /ZN/ : pressa pro cravatas dassenrek /ZN/ : Zie: dassenhanger dassenstof /ZN/ : stoffa pro cravatas dassenval /ZN/ : pedica/trappa de taxones dassenvel /ZN/ : pelle de taxon dassenwinkel /ZN/ : cravateria (cravateria) dassenzijde /ZN/ : seta pro cravatas dasspeld /ZN/ : spinula de cravata dasymeter /ZN/ : dasymetro (dasymetro) dasyurus /ZN/ : dasyuro dat /AANW VNW/ : isto, illo dat /AANW VNW BIJV/ : iste, ille dat, ~ en ~ : tal e tal dat /VW/ : que dat, ik weet ~ hij zal komen : io sape que ille venira (venira) dat /BETR VNW/ : qui, que, le qual(es) data /ZN MV/ : (gegevens) datos, informationes data /ZN MV/ : (COMP) datos data /ZN MV/ : (MV van datum) datas databank /ZN/ : (COMP) banca de datos database /ZN/ : (COMP) base de datos datacel /ZN/ : (COMP) cellula de datos datacommunicatie /ZN/ : (COMP) communication/transmission de datos, teleinformatica data-entry-apparatuur /ZN/ : (COMP) apparato/material pro le entrata de datos dataïnvoer /ZN/ : (COMP) entrata de datos/de input (E) datalijn /ZN/ : (COMP) linea de datos datanet /ZN/ : (COMP) rete de datos datanetwerk /ZN/ : (COMP) rete de communication/transmission de datos dataprivacy /ZN/ : (COMP) protection del datos dataprocessing /ZN/ : Zie: dataverwerking datarie /ZN/ : (pauselijk bureau) dataria datarie, beambte van een ~ : datario dataset /ZN/ : (COMP) insimul (insimul) de datos datastructuur /ZN/ : (COMP) structura de datos datatransmissie /ZN/ : Zie: datacommunicatie datatransport /ZN/ : transporto de datos dataverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento de datos/de information, processo dataverzameling /ZN/ : collection de datos dateerbaar /BN/ : databile dateerbaar, deze munten zijn moeilijk ~ : il es difficile de indicar le data de iste monetas dateerbaarheid /ZN/ : databilitate dateerbaarheid, ~ van een prehistorische vindplaats : databilitate de un sito prehistoric dateren /WW/ : datar dateren, ~ uit : datar de dateren, zijn brieven ~ : datar su litteras (litteras) dateren, de brief is gedateerd op 10 juli : le littera (littera) ha como data le 10 de julio dateren, deze kwesties dateren van jaren geleden : iste questiones date de annos retro dateren, te vroeg ~ : antedatar dateren, later ~ : retrodatar dateren, niet te ~ : indatabile datering /ZN/ : (dagtekening) data datering /ZN/ : (bepaling van de ouderdom) datation datgene /AANW VNW/ : datgene, ~ wat : lo que datgene, ~ wat jij zegt is waar : lo que tu dice es ver datief /BN/ : (JUR) dative datief, ~e voogd : tutor dative datief, ~e voogdij : tutela dative datief /ZN/ : Zie: dativus datiefconstructie /ZN/ : construction de dativo datiefvorm /ZN/ : forma de dativo dativus /ZN/ : dativo dato /BW/ : del data de, datate dato, ~ 15 mei : le 15 de maio, datate le 15 de maio datowissel /ZN/ : littera (littera) de cambio datate, tratta datate dattum /ZN/ : dattum, van ~ : le sexo datum /ZN/ : data datum, ~ postmerk : le data del timbro (postal) datum, de ~ bepalen van : datar datum, een ~ vaststellen/afspreken : fixar un data datum, van recente ~ : (de data) recente datum, dat is niet van recente ~ : isto non data de heri datum, er staat geen ~ op : isto non es datate datum /ZN/ : (tijdslimiet) data limite (limite)/limitar/ultime (ultime) datum, een ~ vooraf vaststellen : prefinir un data datumaanduiding /ZN/ : indication de data datumgrens /ZN/ : Zie: datumlijn datumlijn /ZN/ : linea international de cambio/cambiamento de data datumstempel /ZN/ : (instrument) timbro/sigillo pro timbrar datas datumstempel /ZN/ : (afdruk) timbro datate datzelfde /AANW VNW BIJV/ : iste/ille mesme datzelfde /AANW VNW/ : iste/ille mesme cosa dauphin /ZN/ : delphino Dauphiné /ZN EIGN/ : Delphinato dauw /ZN/ : rore, ros dauw, over de velden lag ~ : il habeva rore/ros super (super) le campos, le rore/ros baniava le campos, le campos esseva coperite de rore/ros dauw, van de ~ : roral dauw, voor dag en ~ op zijn : esser levate al alba/con le alba/al aurora dauwachtig /BN/ : como rore/ros, simile al rore/ros dauwdruppel /ZN/ : gutta de rore/de ros dauwen /WW/ : cader rore/ros dauwen, het dauwt : il ha rore/ros dauwen, het heeft sterk gedauwd : il ha cadite multe rore/ros dauwen, bij betrokken lucht dauwt het weinig : con celo coperte il ha pauc/poc rore/ros dauwend /BN/ : roriflue dauwig /BN/ : Zie: dauwachtig dauwmeter /ZN/ : drososcopio, drosometro (drosometro) dauwnetel /ZN/ : galeopsis (galeopsis) speciose dauwpier /ZN/ : lumbrico (lumbrico) dauwpunt /ZN/ : puncto de rore/de ros/de saturation/de condensation dauwpunthygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro) a condensation dauwpunttemperatuur /ZN/ : temperatura de rore/ros dauwvorming /ZN/ : formation de rore/ros dauwworm /ZN/ : (larve) larva de tabano (tabano) dauwworm /ZN/ : (eczeem) eruption/crusta lactee d.a.v. /ZN/ : (Afk.: daaraanvolgend) subsequente daveren /WW/ : tonitruar, strepitar daverend /BN/ : strepitose, tonitruante, clamorose daverend, ~ succes : successo clamorose/ruitose/formidabile/tremende daverend, ~e toejuichingen : applausos ruitose daverend, hij heeft een ~e hoofdpijn : ille ha un dolor de testa/capite (capite) terribile/tremende daviaan /ZN/ : lampa de minero David /ZN EIGN/ : David David, van ~ : davidic David, psalmen van ~ : psalmos davidic Davidster /ZN/ : stella jalne/de David Daviscup /ZN/ : cuppa Davis dazen /WW/ : dicer nonsenso, parlar insensatemente d.d. /WW/ : (Afk.: de dato) del data de, datate de /LW/ : le de, van de : del de, aan de : al deactiveren /WW/ : disactivar dead heat /ZN/ : dead heat (E) deadline /ZN/ : data limite (limite)/limitar/ultime (ultime), limite (limite) de tempore, ultime (ultime) termino (termino) deadweight /ZN/ : capacitate de carga deal /ZN/ : accordo, pacto dealen /WW/ : trafficar (in drogas) dealen, hij dealt in heroïne : ille es trafficante/trafficator de heroina (heroina) dealer /ZN/ : (handelaar, vertegenwoordiger) concessionario, representante, agente de vendita (vendita) dealer /ZN/ : (mbt drugs) trafficante/trafficator (de drogas) deambulatorium /ZN/ : deambulatorio debâcle /ZN/ : disastro, catastrophe (catastrophe), ruina, confusion chaotic debâcle, financieel ~ : disastro financiari deballoteren /WW/ : refusar al ballotage/votation debarkement /ZN/ : disbarcamento, disimbarcation debarkeren /WW/ : disbarcar, disimbarcar debarkering /ZN/ : Zie: debarkament debat /ZN/ : debatto, discussion debat, opening van de ~ten : apertura del debattos debat, sluiting van de ~ten : clausura del debattos debat, een ~ aangaan, een ~ openen, in ~ treden : aperir/comenciar un debatto, entrar in discussion debat, het ~ (af)sluiten : clausurar/terminar le debatto debater /ZN/ : participante a un discussion, debattator, debater (E) debating-club /ZN/ : club (E)/circulo de debattos/de debatter/pro practicar le debatto debatteren /WW/ : debatter, discuter, controverter debatteren, over deze problemen valt niet te ~ : on non pote discuter super (super) iste problemas debatvergadering /ZN/ : reunion de debatto debet /ZN/ : debito (debito) debet, als ~ boeken : debitar debet /BN/ : debet, u bent mij nog iets ~ : vos me debe ancora un cosa debet, hij is er ~ aan : isto es su culpa debetbedrag /ZN/ : debito (debito) debetboeking /ZN/ : partita de debito (debito) debetkolom /ZN/ : columna/colonna de debito (debito) debetnota /ZN/ : nota/aviso de debito (debito) debetpost /ZN/ : debito (debito) debetrekening /ZN/ : conto debitori debetrente /ZN/ : interesse debitori debetsaldo /ZN/ : saldo debitori/active/positive debetstand /ZN/ : (stato de) deficit (deficit), saldo negative debetstand, ~ van de rekening : stato de deficit del conto debetstand, onze ~ blijft bestaan : nostre deficit remana debetzijde /ZN/ : debito (debito), latere de debito (debito) debetzijde, op de ~ boeken : debitar debiel /BN/ : mentalmente defective/deficiente, debile, arretrate debiel /ZN/ : debile mental, handicapato mental, arretrato debieleninrichting /ZN/ : instituto/centro pro handicapatos mental debielenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro handicapatos mental debielenschool /ZN/ : schola pro handicapatos mental debiet /ZN/ : (afzet van waren) vendita (vendita) debiet /ZN/ : (opbrengst, produktie) production debiet /ZN/ : debiet, daar is geen ~ voor : il non ha un mercato pro iste producto debiet, een groot ~ hebben : vender se ben, haber un bon vendita (vendita) debietcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) in le vendita (vendita) debiliteit /ZN/ : (aangeboren zwakte) debilitate debiliteit /ZN/ : (verlies van krachten) debilitate debiliteit /ZN/ : (zwakzinnigheid) debilitate/deficientia mental debiteren /WW/ : (als debet boeken) debitar debiteren, iemand voor een zeker bedrag ~ : debitar un persona de/con un amonta debiteren /WW/ : (aanrekenen) imputar debiteren, iemand iets ~ : imputar un cosa a un persona debiteren /WW/ : (in het klein verkopen) vender al detalio debiteren /WW/ : debiteren, onzin ~ : dicer nonsenso debiteur /ZN/ : debitor debiteur, insolvente ~ : debitor insolvente debiteur, dubieuze ~ : debitor dubitose debiteurenadministratie /ZN/ : administration de debitores debiteurenbestand /ZN/ : Zie: debiteurenstaat debiteurenboek /ZN/ : libro de debitores debiteurenboekhouding /ZN/ : contabilitate de debitores debiteurengroep /ZN/ : gruppo de debitores debiteurengrootboek /ZN/ : libro major de debitores debiteurenlijst /ZN/ : Zie: debiteurenstaat debiteurenrekening /ZN/ : conto de debitores debiteurenstaat /ZN/ : lista de debitores, le debitores deblokkeren /WW/ : (loszetten) disblocar deblokkeren /WW/ : (de blokkade opheffen) disblocar deboursement /ZN/ : disbursamento debrailleren /WW/ : transcriber del (scriptura de) braille (F) debrailleren, het ~ : transcription del (scriptura de) braille debrailleur /ZN/ : transcriptor de braille (F) debrayeren /WW/ : disembracar débutant /ZN/ : comenciante, débutant (F) débutante /ZN/ : comenciante, débutante (F) debuteren /WW/ : debutar, facer su début (F) debuteren, als schrijver ~ : debutar como scriptor debuteren, zij debuteerde met een bundel verzen : ille debutava con un collection de versos debuteren, zij debuteerde in de Scala van Milaan : ille faceva su début (F) in le Scala de Milan debuut /ZN/ : (eerste optreden) début (F) debuut, zijn ~ maken : debutar, facer su début debuutconcert /ZN/ : concerto de début (F) debuutroman /ZN/ : roman(ce) de début (F) decaan /ZN/ : (deken, faculteitsvoorzitter) decano decaan /ZN/ : (raadgever voor studenten) consiliator de studentes/studiantes/studios decaanzuur /ZN/ : acido capric decade /ZN/ : (periode van tien dagen) decade (decade) decade /ZN/ : (tien boeken) decade (decade) decadent /BN/ : decadente decadent, ~ tijdperk : epocha (epocha) decadente decadent, ~e kunst : arte decadente decadent, ~e schilderkunst : pictura decadente decadent, ~e schrijver : scriptor decadente decadent, ~ mens : persona decadente decadent, ~e smaak : gusto decadente decadent, ~ worden : decader decadent /ZN/ : decadente decadentenliteratuur /ZN/ : litteratura de decadentes decadentenpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) de decadentes decadentie /ZN/ : (geleidelijk verval) decadentia, degeneration, declino decadentie /ZN/ : (zucht naar verfijnd genot) decadentia, luxuria decadentieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de decadentia decadentisme /ZN/ : decadentismo decadentistisch /BN/ : decadentistic decaëder /ZN/ : decahedro décafeïneren /WW/ : decaffeinar decagoon /ZN/ : decagono (decagono) decagram /ZN/ : decagramma decalcificatie /ZN/ : decalcification decalcificeren /WW/ : decalcificar decalcomanie /ZN/ : decalcomania (decalcomania) decaline /ZN/ : decalina decaliter /ZN/ : decalitro (decalitro) decalogus /ZN/ : Zie: decaloog decaloog /ZN/ : decalogo (decalogo) decaloog, de geboden van de ~ : le preceptos del decalogo decalqueren /WW/ : decalcar decalumen /ZN/ : decalumen (decalumen) decameter /ZN/ : (tien meter) decametro (decametro) decameter /ZN/ : (LIT) decametro (decametro) decanaal /BN/ : decanal decanaal, het ~e ambt : le function/dignitate decanal/de decano decanaal, ~e kerk : ecclesia decanal decanaat /ZN/ : decanato decanaat, het ~ betreffend : decanal decantatie /ZN/ : decantation decanteren /WW/ : decantar decanteren, het ~ : decantation decapsuleren /WW/ : discapsular decapsuleren, het ~ : discapsulage decarbonateren /WW/ : discarbonatar decarboxylase /ZN/ : (BIOCH) decarboxylase decarboxylatie /ZN/ : (BIOCH) decarboxylation decastère /ZN/ : decastereo decasyllabisch /BN/ : decasyllabe (decasyllabe), decasyllabic decasyllabus /ZN/ : decasyllabo (decasyllabo) decatlon /ZN/ : decathlon deceleratie /ZN/ : deceleration decelereren /WW/ : decelerar december /ZN/ : decembre decemberavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de decembre decemberdag /ZN/ : die de decembre decemberkou(de) /ZN/ : frigido de decembre decembermiddag /ZN/ : postmeridie de decembre decembernacht /ZN/ : nocte de decembre decembervorst /ZN/ : gelo de decembre decemberzon /ZN/ : sol de decembre decemvir /ZN/ : decemviro decemviraal /BN/ : decemviral decemviraal, ~ college : collegio decemviral decemviraat /ZN/ : decemvirato decennialang /BW/ : durante decennios decennium /ZN/ : decennio decent /BN/ : decente, correcte decentie /ZN/ : decentia decentraal /BN/ : discentralisate decentraal, ~ overleg : discussion/deliberation a nivello regional/provincial/local decentralisatie /ZN/ : decentralisation, discentralisation decentralisatie, politieke ~ : decentralisation/discentralisation politic decentralisatie, administratieve ~ : decentralisation/discentralisation administrative decentraliseren /WW/ : decentralisar, discentralisar decentraliseren, het ~ : decentralisation, discentralisation decentralisering /ZN/ : decentralisation, discentralisation decentreren /WW/ : decentrar, discentrar decentreren, het ~ : decentration, decentramento, discentration, discentramento decentrering /ZN/ : decentration, decentramento, discentration, discentramento deceptie /ZN/ : (teleurstelling) disappunctamento, (ontgoocheling) disillusion décharge /ZN/ : discarga décharge, getuige à ~ : teste a/de discarga dechargeren /WW/ : discargar dechargeren, de penningmeester ~ : discargar le tresorero deciare /ZN/ : deciar decibel /ZN/ : decibel decideren /WW/ : decider, resolver decidua /ZN/ : decidua deciel /ZN/ : (STAT) decile (decile) decigraad /ZN/ : decigrado (decigrado) decigram /ZN/ : decigramma deciliter /ZN/ : decilitro (decilitro) decimaal /BN/ : decimal decimaal, ~ stelsel : systema decimal decimaal, ~e breuk : fraction decimal decimaal, ~ getal : numero (numero) decimal decimaal, ~e classificatie : classification decimal decimaal /ZN/ : decimal decimaal, repeterende ~en : decimales recurrente decimaal, getal met vijf ~en : numero (numero) con cinque decimales decimaal, tot in vijf ~en berekenen : facer un calculo usque al quinte decimal decimaal, de ~en verwaarlozen : negliger le decimales decimaalteken /ZN/ : virgula decimal, comma decimal/de decimales decimalisering /ZN/ : decimalisation decimatie /ZN/ : decimation decime /ZN/ : (MUZ) decima (decima) decimeren /WW/ : decimar decimeren, het ~ : decimation decimeren, de hongersnood decimeerde de bevolking : le fame ha decimate le population decimeter /ZN/ : decimetro (decimetro) decimeter, vierkante ~ : decimetro quadrate decimeter, kubieke ~ : decimetro cubic decimeter, dubbele ~ : decimetro duple decisie /ZN/ : decision decisief /BN/ : decisive decisielogica /ZN/ : logica decisional decisoir /BN/ : decisori decisoir, ~e eed : juramento decisori decistère /ZN/ : decistereo declamatie /ZN/ : declamation declamatie, ~ van een gedicht : declamation de un poesia (poesia) declamatietoon /ZN/ : tono de declamation declamator /ZN/ : declamator declamatorisch /BN/ : declamatori declameren /WW/ : declamar declameren, het ~ : declamation declarant /ZN/ : (iemand die declareert) declarante declaratie /ZN/ : (aangifte van in- en uitvoer) declaration declaratie /ZN/ : (opgave voor belastingheffing) declaration declaratie /ZN/ : (onkostenrekening) declaration/nota de costos/expensas declaratie, zijn ~ indienen : presentar/submitter su declaration de costos declaratie /ZN/ : (verklaring) declaration declaratiebasis /ZN/ : declaratiebasis, werken op ~ : laborar/travaliar a base de declaration de costos declaratief /BN/ : declarative declaratieformulier /ZN/ : formulario de declaration declaratoir /BN/ : declaratori declaratoir, ~ vonnis : judicamento/judicio/sententia declaratori declaratoir, ~e akte : acto declaratori declareren /WW/ : (aangeven voor de belasting/douane) declarar declareren, hebt u iets te ~? : ha vos alique (alique) a/pro declarar? declareren /WW/ : (declaratie indienen) presentar su nota de costos, declarar su costos declareren, reiskosten ~ : declarar expensas de viage declasseren /WW/ : (uit een lijst schrappen) declassar, declassificar declasseren /WW/ : (overtreffen) superar, esser superior a declasseren, Ajax declasseerde zijn tegenstander volkomen : Ajax esseva multo superior a su opponentes declinatie /ZN/ : (TAAL) declination declinatie /ZN/ : (ASTRON) declination declinatie, schijnbare ~ : declination apparente declinatie, ware ~ : declination ver declinatie, ~ hebben : declinar declinatie /ZN/ : (NAT) (van kompasnaald) declination declinatie, magnetische ~ : declination magnetic declinatie, ~ hebben : declinar declinatiecirkel /ZN/ : circulo de declination declinatienaald /ZN/ : agulia de declination declinatoir /BN/ : declinatori declinatoir, ~e middelen : medios declinatori declinatoir, ~e uitzonderingen : exceptiones declinatori declinatorium /ZN/ : declinometro (declinometro) declineren /WW/ : (TAAL) declinar declineren /WW/ : (NAT) declinar declinometer /ZN/ : declinometro (declinometro) decodeerapparaat /ZN/ : Zie: decoder decodeerder /ZN/ : decodator, decodificator decoder /ZN/ : decodator, decodificator decoderen /WW/ : decodar, decodificar decodering /ZN/ : (het decoderen) decodification decodering, ~ van een bericht : decodification de un message decodering /ZN/ : (als vak) cryptanalyse (cryptanalyse) (-ysis) décolleté /ZN/ : décolleté (F) décolleté, zeer laag uitgesneden ~ : décolleté multo profunde décolleté, een gewaagd ~ : un décolleté audace décolleteren /WW/ : vestir se con décolleté (F) decompensatie /WW/ : (MED) decompensation decompositie /ZN/ : (ontleding) decomposition decompositie /ZN/ : (het uiteenvallen) decomposition decompressie /ZN/ : (daling van lucht/gasdruk) decompression, reduction del pression decompressie /ZN/ : (mbt explosiemotor) decompression decompressie /ZN/ : (MED) decompression decompressiekamer /ZN/ : camera (camera) de decompression decompressieruimte /ZN/ : Zie: decompressiekamer decompressietijd /ZN/ : tempore/periodo (periodo) de decompression decompressieventiel /ZN/ : valvula de decompression decompressieziekte /ZN/ : maladia (maladia) de decompression/del caissons (F) decomprimeren /WW/ : decomprimer deconfessionaliseren /WW/ : disfacer le ligamines confessional, secularisar, laicisar deconfessionalisering /ZN/ : secularisation, laicisation deconfessionalisering, ~ van de politieke partijen : secularisation del partitos politic deconfessionalisering, ~ van het onderwijs : laicisation del inseniamento deconfessionalisering, het voorstaan van ~ : laicismo deconfessionalisering, voorstander van ~ : laicista deconfiture /ZN/ : (mislukking) collapso, ruina, disfacta, deroute (F), defaite (F) deconfiture /ZN/ : (faillissement) collapso/ruina financiari, fallimento, bancarupta deconstructivisme /ZN/ : deconstructivismo decontaminatie /ZN/ : discontamination decor /ZN/ : decoration theatral/de theatro decor /ZN/ : (decorstuk) coulisse (F) decorateur /ZN/ : decorator, ornamentalista decoratie /ZN/ : (het decoreren) decoration decoratie /ZN/ : (versiering) decoration decoratie /ZN/ : (ordeteken) decoration, distinction, medalia decoratief /BN/ : decorative, ornamental decoratief, ~e beschildering : pictura decorative/ornamental decoratief, ~ effect : effecto decorative decoratief, ~e stijl : stilo ornamental decoratief, ~e kunst : arte decorative/ornamental decoratieschilder /ZN/ : pictor ornamental/decorator decoratieschilderen /WW/ : pinger decorationes decoratieschilderwerk /ZN/ : pictura decorative/ornamental decorbouwer /ZN/ : Zie: decorontwerper decoreren /WW/ : (versieren) decorar, ornar decoreren, het ~ : decoration decoreren /WW/ : (ridderen) decorar decoreren, gedecoreerd worden : reciper un decoration, esser decorate decoreren /WW/ : (met een medaille bekronen) medaliar decorontwerp /ZN/ : designo scenic decorontwerper /ZN/ : decorator theatral/de theatro, scenographo (scenographo) decorschilder /ZN/ : pictor theatral/de theatro decorstuk /ZN/ : coulisse (F) decorticatie /ZN/ : decortication decorum /ZN/ : decorum (decorum) decorum, het ~ bewaren : mantener/conservar/observar le decoro decorum, dat doet afbreuk aan het ~ : isto va contra le decoro, isto es un infringimento del decoro decorumverlies /ZN/ : perdita (perdita) de decorum (decorum) decorwisseling /ZN/ : cambio del coulisses (F) decouperen /WW/ : serrar decreet /ZN/ : decreto, ordinantia decreet, ministerieel ~ : decreto ministerial decreet, presidentieel ~ : decreto presidential decreet, grondwettigheid van een ~ : constitutionalitate de un decreto decreet, een ~ uitvaardigen/afkondigen : promulgar un decreto decreet, uitvaardiging/afkondiging van een ~ : promulgation de un decreto decreet, een ~ intrekken : abolir un decreto decreet, een ~ betreffend : decretal, decretori decrement /ZN/ : decremento decrement, logarithmisch ~ : decremento logarithmic decrepiteren /WW/ : decrepitar decrescendo /WW/ : decrescendo (I) decretal /ZN/ : (pauselijk besluit) decretal decretal, kenner van ~en : decretalista decretalist /ZN/ : decretalista decreteren /WW/ : (verordenen) decretar, ordinar decreteren /WW/ : (apodictisch verklaren) decretar decritisch /BN/ : clastic decubitus /ZN/ : decubito (decubito) de cujus /ZN/ : (erflater) de cujus (L) deculturatie /ZN/ : perdita (perdita) del proprie cultura decuria /ZN/ : decuria decurio /ZN/ : decurio decussaat /BN/ : decussate dédain /ZN/ : disdigno, disprecio, contempto de dato /BW/ : del data de, datate deder /ZN/ : (PLANTK) camelina dederzaad /ZN/ : semine de camelina dedicatie /ZN/ : (opdracht) dedication, inscription dedicatori dedouaneren /WW/ : disdoanar deduceerbaar /BN/ : deducibile, inferibile deduceren /WW/ : deducer, inferer deduceren, het ~ : deduction, inferentia deductie /ZN/ : deduction, inferentia deductief /BN/ : deductive deductief, ~e wetenschap : scientia deductive deductief, ~e methode : methodo (methodo) deductive deductief, ~e redenering : rationamento deductive deductief, ~ te werk gaan : applicar le methodo (methodo) deductive, proceder deductivemente deductief, ~ argumenteren : argumentar deductivemente deductief, langs ~e weg : per deduction/inferentia deductiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de deduction/inferentia deductieregel /ZN/ : regula de deduction/inferentia deductiesysteem /ZN/ : systema de deduction/inferentia deeg /ZN/ : pasta deeg, het ~ kneden : fullar/laborar le pasta, impastar deeg, het kneden van het ~ : le fullatura del pasta deeg, samenkneden tot ~ : impastar deeg, met ~ bestrijken : impastar deeg, het ~ uitrollen : extender le pasta deeg, iemand een koekje van eigen ~ geven : pagar un persona con le mesme moneta deegachtig /BN/ : pastose deegachtigheid /ZN/ : pastositate deegbereider /ZN/ : pastificator deegbereiding /ZN/ : pastification deegmachine /ZN/ : mixer (E) de pasta deegrol(ler) /ZN/ : rolo de pastisseria (pastisseria) deegwaren /ZN MV/ : pastas (alimentari) deel /ZN/ : (gedeelte) parte, portion, morsello, fraction, fragmento deel, een ~ van een geheel : un parte/portion de un toto deel, gelijke ~en : partes equal deel, onderste ~ : parte inferior deel, bovenste ~ : parte superior deel, wezenlijk ~ : parte integrante deel, ~ nemen in : prender parte in deel, ~ uitmaken van : pertiner a, facer/formar parte de deel, in vele ~en verdeeld : multipartite deel, ~ hebben aan : participar a/in, prender parte a/in deel, het ~ hebben : le participation deel, het geheel is gelijk aan de som der ~en : le toto es equal al summa del partes deel /ZN/ : (aandeel) parte, portion deel, mijn ~ van de winst : mi parte del beneficio deel, zijn ~ krijgen : reciper su parte/portion deel, evenredig ~ : quota deel /ZN/ : (MUZ) parte deel, symfonie in vier ~en : symphonia (symphonia) in quatro partes deel /ZN/ : (boekdeel) tomo, volumine, parte deel, boek in vier ~en : libro in quatro tomos deel, woordenboek in tien ~en : dictionario in dece volumines deel /ZN/ : (van roman, film, radio, etc.) episodio deel /ZN/ : (onderdeel) division deelachtig /BN/ : participante, participe (participe) deelachtig, iets ~ zijn : participar a/in un cosa deelachtig, iets ~ worden : obtener/acquirer/reciper un cosa deelachtig, iemand iets ~ maken : impartir un cosa a un persona deelachtigheid /ZN/ : participation deelakkoord /ZN/ : accordo sector(i)al deelarbeid /ZN/ : travalio/labor a tempore partial deelaspect /ZN/ : aspecto partial deelbaar /BN/ : (verdeelbaar) partibile, (scheidbaar) separabile deelbaar, ~ in tweeën : bipartibile deelbaar /BN/ : (ook WISK) divisibile deelbaar, ~ getal : numero (numero) divisibile deelbaar, tien is ~ door twee : dece es divisibile per duo, dece pote esser dividite per duo deelbaarheid /ZN/ : partibilitate, divisibilitate deelbaarheid, kenmerken van ~ : characteres (characteres) del divisibilitate deelbaarheid, ~ van de stof : divisibilitate del materia deelbelang /ZN/ : interesse partial deelbewerking /ZN/ : operation partial deelcertificaat /ZN/ : certificato partial deelcontract /ZN/ : contracto a/de participation deeldiscipline /ZN/ : subdisciplina deelgebied /ZN/ : sector, subsector, branca deelgemeente /ZN/ : division administrative de un municipalitate deelgenoot /ZN/ : socio, consocio, consorte deelgenoot, hij is ~ van mijn ellende : ille participa a/in mi miseria deelgenoot, iemand ~ maken van een geheim : impartir/confider un secreto a un persona deelgenoot /ZN/ : (compagnon) associato, partner (E), participante deelgenootschap /ZN/ : (hoedanigheid) participation, coparticipation, association deelgenootschap /ZN/ : (bond) association, alliantia, liga, union deelgenootschap, het Altlantisch ~ : le alliantia atlantic deelgerechtigd /BN/ : participe (participe), participante deelgerechtigdheid /ZN/ : participation deelgetal /ZN/ : (WISK) submultiplo (submultiplo) deelhebbend /BN/ : participe (participe), participante deelhebber /ZN/ : participante, (vennoot) associato deelinterval /ZN/ : subintervallo deellijn /ZN/ : linea de division deellijn /ZN/ : (WISK) bis(s)ectrice deelmarkt /ZN/ : segmento de un mercato deelmatrix /ZN/ : submatrice deelname /ZN/ : Zie: deelneming deelnemen /WW/ : participar, prender parte, contribuer deelnemen, het ~ : participation deelnemen, ~ in een onderneming : participar/prender parte a/in un interprisa deelnemen, aan een debat ~ : participar/prender parte a/in un debatto deelnemen, ~ aan een veldtocht : participar/prender parte a/in un campania deelnemen, aan de oorlog ~ : entrar in guerra deelnemend /BN/ : (meedoend) participe (participe), participante deelnemend, de ~e landen : le paises participante deelnemend /BN/ : (meelevend) pietose deelnemer /ZN/ : participante, participator deelnemer, ~ aan een wedstrijd : competitor deelnemer, een beperkt aantal ~s : un numero (numero) limitate de participantes deelnemersveld /ZN/ : numero (numero) de participantes deelneming /ZN/ : (participatie) participation, contribution, association deelneming, ~ in het kapitaal van een onderneming : participar in le/al capital de un interprisa deelneming, van ~ afzien : abstiner se de participation deelneming, financiële ~ is gewenst : on require le participation financiari deelneming /ZN/ : (rouwbeklag) condolentia, (mededogen) commiseration, (medelijden) compassion, (medevoelen) sympathia (sympathia) deelneming, iemand zijn ~ betuigen : facer/presentar su condolentias a un persona, condoler con un persona deelprobleem /ZN/ : parte de un problema, elemento componente de un problematica, subproblema deelproces /ZN/ : phase deelpunt /ZN/ : puncto de separation deelpunt /ZN/ : (WISK) puncto de division deelrapport /ZN/ : reporto partial, section de un reporto deelregering /ZN/ : governamento regional deelresultaat /ZN/ : resultato partial deels /BW/ : in parte, partialmente deels, ik zal u betalen, ~ in goud, ~ in bankpapier : io vos pagara, (in) parte in auro, (in) parte in billetes/notas de banca deelsom /ZN/ : (WISK) division deelspanning /ZN/ : (NAT) tension/pression partial deelstaat /ZN/ : stato federate deelstaathoofdstad /ZN/ : capital del stato federal deelstaatverkiezingen /ZN MV/ : electiones federal deelstreep /ZN/ : (WISK) barra de division, linea horizontal deelstreep /ZN/ : (mbt meetinstrumenten) graduation deelstudie /ZN/ : studio partial, monographia (monographia) deeltaak /ZN/ : carga partial/parcellari deeltal /ZN/ : dividendo deelteken /ZN/ : (WISK) signo de division deelteken /ZN/ : (TAAL) trema, dierese (dierese) (-esis) deeltentamen /ZN/ : examine partial deeltijd /ZN/ : tempore partial deeltijd, in ~ werken : travaliar/laborar a tempore partial deeltijdarbeid /ZN/ : Zie: deeltijdwerk deeltijdarbeider /ZN/ : Zie: deeltijdwerker deeltijdbaan /ZN/ : empleo (empleo)/travalio/labor a tempore partial deeltijdbetrekking /ZN/ : Zie: deeltijdbaan deeltijdfunctie /ZN/ : Zie: deeltijdbaan deeltijdhoogleraar /ZN/ : professor a temporte partial deeltijdwerk /ZN/ : travalio/labor a tempore partial deeltijdwerker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero a tempore partial deeltitel /ZN/ : titulo de un volumine deeltitel, elk deel heeft zijn eigen ~ : cata volumine ha su proprie titulo deeltje /ZN/ : (kleinst denkbare hoeveelheid) parcella, fraction, fragmento deeltje /ZN/ : (NAT) particula, corpusculo deeltje, elementair ~ : particula elementari deeltje, nucleair ~ : particula nuclear deeltje, subatomair ~ : particula subatomic deeltje, geladen ~ : particula cargate deeltje /ZN/ : (klein boekdeel) parve tomo/volumine deeltjesdetector /ZN/ : detector de particulas deeltjesflux /ZN/ : fluxo de particulas deeltjesfysica /ZN/ : physica del particulas deeltjessnelheid /ZN/ : velocitate de particulas deeltjesstraling /ZN/ : radiation de particulas, emission/radiation corpuscular deeltjesversneller /ZN/ : accelerator de particulas (cargate), cyclotron, synchrocyclotron deeltjesversneller, lineaire ~ : accelerator linear deelverzameling /ZN/ : (WISK) subinsimul (subinsimul) deelverzameling, verzameling ~en : simplexo deelvisie /ZN/ : vision partial/limitate deelvoogd /ZN/ : tutor ad hoc deelweefsel /ZN/ : (BIOL) meristema deelwerker /ZN/ : Zie: deeltijdwerker deelwetenschap /ZN/ : (sub)disciplina, specialitate deelwoord /ZN/ : participio deelwoord, tegenwoordig/onvoltooid ~ : participio presente/active deelwoord, verleden/voltooid ~ : participio passate/passive deelwoordconstructie /ZN/ : construction participial deelwoordvorm /ZN/ : forma participial deemoed /ZN/ : humilitate, sentimento de deferentia, (onderdanigheid) submission deemoedig /BN/ : humile, (onderdanig) submisse, submissive deemoedig, ~e blik : reguardo humile deemoedig, ~ maken : humiliar deemoedig, iets ~ vragen : peter un cosa humilemente deemoedigheid /ZN/ : Zie: deemoed Deen /ZN/ : danese Deens /BN/ : danese Deens, ~e dog : danese Deens /ZN/ : (taal) danese deerlijk /BN/ : (deerniswekkend) pietose, miserabile, lamentabile deerlijk, ~e aanblik : spectaculo pietose, aspecto lamentabile deerlijk /BN/ : (verschrikkelijk) terribile, (BW ook) multo deerlijk, ~ verminkt : horribilemente mutilate deerlijk, het schip was ~ gehavend : le nave habeva suffrite grave damnos deerne /ZN/ : bagassa, prostituta deernis /ZN/ : compassion, commiseration, misericordia deernis, ~ opwekken : inspirar compassion/commiseration deernisvol /BN/ : plen de compassion/de commiseration deerniswaard(ig) /BN/ : digne de compassion/de commiseration deerniswekkend /BN/ : pietose, deplorabile, lamentabile, lacrimabile deerniswekkend, in ~e toestand : in un stato deplorabile deëscalatie /ZN/ : disescalation deëscaleren /WW/ : disescalar deëscaleren, het ~ : disescalation de facto /BW/ : de facto (L) de facto, ~ erkenning : recognoscentia de facto de facto, een regering ~ erkennen : recognoscer un governamento de facto defaitisme /ZN/ : defaitismo {e} defaitist /ZN/ : defaitista {e} defaitistisch /BN/ : defaitista {e} defalcatie /ZN/ : defalcation defameren /WW/ : diffamar defecatie /ZN/ : defecation defeceren /WW/ : defecar defect /ZN/ : defecto, defectuositate, disrangiamento, mancamento, panna defect, mechanisch ~ : defecto mechanic defect, een ~ verhelpen/herstellen : remediar un defecto defect /BN/ : defectuose defect, ~e machine : machina (machina) defectuose defect, ~ maken : deteriorar defect, (op automaten) ~! : non functiona defectief /BN/ : defective, deficiente, imperfecte, (ondeugdelijk) deficiente defectief /BN/ : defectief, ~ werkwoord : verbo defective defectief /ZN/ : verbo defective defectueus /BN/ : defectuose defenestratie /ZN/ : defenestration defenestreren /WW/ : defenestrar defensie /ZN/ : (landsverdediging) defensa defensie, de ~ van het land : le defensa del pais defensie, de minister van ~ : le ministro del defensa national defensie, hij werkt op Defensie : ille labora/travalia in le Ministerio del Defensa defensie /ZN/ : (JUR) defensa defensie /ZN/ : (SPORT) (achterhoede) defensa defensie, dat team heeft een zwakke ~ : iste equipa ha un defensa debile defensieapparaat /ZN/ : apparato defensive, systema de defensa, defensa defensiebegroting /ZN/ : budget (E) del defensa defensiebeleid /ZN/ : politica de defensa (national) defensiebudget /ZN/ : Zie: defensiebegroting defensiecommissie /ZN/ : commission/committee (E) del defensa (national) defensief /BN/ : defensive defensief, ~ verbond : alliantia/liga defensive defensief, ~e wapens : armas defensive/de defensa defensief, een ~ optreden : un action defensive defensief, een ~e houding aannemen : assumer un attitude defensive defensief /ZN/ : defensiva defensief, iemand in het ~ dringen : fortiar un persona in le defensiva/in un position defensive defensiekosten /ZN MV/ : costos de defensa defensielasten /ZN MV/ : Zie: defensiekosten defensielijn /ZN/ : linea de defensa defensiemaatregel /ZN/ : mesura defensive/de defensa defensiemiddel /ZN/ : medio defensive/de defensa defensieminister /ZN/ : ministro del defensa defensieorganisatie /ZN/ : organisation defensive/de defensa defensieplan /ZN/ : plano defensive/de defensa defensiepolitiek /ZN/ : Zie: defensiebeleid defensieprogramma /ZN/ : programma de defensa defensiestelsel /ZN/ : Zie: defensiesysteem defensiestrategie /ZN/ : strategia (strategia) defensive/de defensa defensiesysteem /ZN/ : systema defensive/de defensa defensieuitgaven /ZN MV/ : expensas de defensa defensieverdrag /ZN/ : tractato/pacto defensive/de defensa deferentie /ZN/ : deferentia defibrillatie /ZN/ : defibrillation defibrillator /ZN/ : defibrillator defibrilleren /WW/ : defibrillar deficiënt /BN/ : deficiente, (onvoldoende) insufficiente, (MED) carential deficiëntie /ZN/ : (tekort(koming)) deficientia, (ontoereikendheid) insufficientia, (MED) carentia deficiëntieziekte /ZN/ : maladia (maladia) carential/de carentia/de deficientia deficiet /ZN/ : deficit (deficit), manco deficiet, er is een ~ in de kas : le cassa presenta un deficit deficitair /BN/ : deficitari deficitair, ~e begroting : budget (E) deficitari deficitair, ~ saldo : saldo deficitari, deficit (deficit) defilé /ZN/ : defilata defilé, een ~ houden : defilar defileren /WW/ : defilar definieerbaar /BN/ : definibile definieerbaarheid /ZN/ : definibilitate definiendum /ZN/ : (TAAL) definiendum (definiendum) definiens /ZN/ : definition definiëren /WW/ : definir definiëren, een niet te ~ gewaarwording : un sensation indefinibile definiëren, dat begrip is moeilijk te ~ : iste concepto es difficile de/a definir definiet /BN/ : (WISK) definite definitie /ZN/ : definition definitie, per ~ : per definition definitie, een ~ geven van : dar un definition de, definir definitie, ~ door opsomming : definition per enumeration definitief /BN/ : definitive, absolute, irrevocabile definitief, ~ vonnis : judicamento/sententia definitive definitief, ergens ~ van afzien : renunciar definitivemente a un cosa definitief, ergens ~ een einde aan maken : poner un puncto final a un cosa definitiegebied /ZN/ : dominio de definition deflagratie /ZN/ : deflagration deflagrator /ZN/ : deflagrator deflatie /ZN/ : (EC) deflation, disinflation deflatie, ~ tot stand brengen : deflar, disinflar deflatie /ZN/ : (GEOL) deflation deflatiepolitiek /ZN/ : politica anti-inflationista/deflationista/de deflation/de disinflation deflatievlak /ZN/ : (GEOL) plano de deflation deflationistisch /BN/ : antiinflationista, deflationista deflationistisch, een ~ beleid voeren : conducer un politica de deflation/un politica deflationista deflatoir /BN/ : deflationista deflecteren /WW/ : (TAAL) perder le desinentia/flexion deflecteren /WW/ : (ombuigen) deviar deflector /ZN/ : deflector deflegmator /ZN/ : dephlegmator deflexie /ZN/ : (afbuiging) deflexion deflexie, elektrostatische ~ : deflexion electrostatic deflexie, magnetische ~ : deflexion magnetic deflexie /ZN/ : (TAAL) disparition del flexion, deflexion defloratie /ZN/ : defloration defloreren /WW/ : deflorar defoliant /ZN/ : defoliante, disfoliante deformatie /ZN/ : deformation deformatie, ~ van de schedel : deformation del cranio deformatie, plastische ~ : deformation plastic deformatie, elastische ~ : deformation elastic deformatiestructuur /ZN/ : structura de deformation deformeerbaar /BN/ : deformabile deformeerbaarheid /ZN/ : deformabilitate deformeren /WW/ : deformar deftig /BN/ : distinguite, digne, grave, formal, ceremoniose, chic (F) deftig, ~e manieren : manieras distinguite deftig, ~e burgerij : burgesia (burgesia) distinguite deftig, zich ~ uitdrukken : exprimer se con distinction deftigheid /ZN/ : distinction, dignitate, character (character) ceremoniose defungeren /WW/ : resignar su function, abdicar degel /ZN/ : (van drukpers) platina degelijk /BN/ : solide, de bon qualitate degelijk, ~e motor : motor solide degelijk, ~e kennis : cognoscentias solide degelijk, ~ huwelijk : matrimonio/maritage solide degelijk, een ~ paar schoenen : un par de scarpas indestructibile degelijk, op ~e gronden : super (super) un base solide degelijk, een ~ fabrikaat : un producto de bon qualitate degelijk, dat huis is ~ gebouwd : iste casa ha essite solidemente construite degelijkheid /ZN/ : (sterkte) robustessa, soliditate, indestructibilitate, bon qualitate degelijkheid /ZN/ : (FIG) soliditate degelpers /ZN/ : pressa a platina degen /ZN/ : spada degen, de ~ trekken : disvainar le spada degen, de ~s kruisen : cruciar le spadas degene /AANW VNW/ : degene, ~ die : ille qui/que degeneratie /ZN/ : (verval) (ook MED) degeneration, degenerescentia degeneratie, vacuolaire ~ : degenerescentia vacuolar degeneratie /ZN/ : (WISK) degeneration degeneratief /BN/ : degenerative degeneratief, ~ proces : processo degenerative degeneratief, ~e aandoeningen : affectiones degenerative degeneratieproces /ZN/ : processo degenerative/de degeneration degeneratieteken /ZN/ : signo degenerative/de degeneration degeneratieverschijnsel /ZN/ : symptoma degenerative/de degeneration degeneratieziekte /ZN/ : maladia (maladia)/syndrome (syndrome) degenerative, degeneration dégeneré /ZN/ : degenerato degenereren /ZN/ : (ontaarden) degenerar degenereren /ZN/ : (BIOL) degenerar degengevest /ZN/ : guardamano de spada degengordel /ZN/ : cinctura/cincturon de spada degengreep /ZN/ : impugnatura del spada degenkling /ZN/ : lamina (lamina) del spada degenknop /ZN/ : pomo del spada degenkoppel /ZN/ : Zie: degengordel degenkwast /ZN/ : dragona degenplaat /ZN/ : placa de spada degenpunt /ZN/ : puncta de spada degenriem /ZN/ : corregia/pendente de spada, portaspada degenschede /ZN/ : vaina del spada degenslikker /ZN/ : mangiator de spadas degenstok /ZN/ : baston de spada degenstoot /ZN/ : colpo de spada, spadata degenvechter /ZN/ : spadista degenvis /ZN/ : pisce spada, pastinaca degenvormig /BN/ : in forma de spada, (BIOL, PLANTK, ANAT) ensiforme, xiphoide degoût /ZN/ : (walging) disgusto, repugnantia, (hekel) aversion degradatie /ZN/ : degradation, (MIL ook) cassation degradatie /ZN/ : (SPORT) relegation degradatieduel /ZN/ : (SPORT) duello/match (E) de relegation degradatiegevaar /ZN/ : (SPORT) risco de relegation degradatiekandidaat /ZN/ : (SPORT) candidato de relegation degradatiespook /ZN/ : (SPORT) spectro de relegation degradatiespook, het ~ dreigt voor PSV : le spectro de relegation menacia PSV, PSV es in periculo de esser relegate degradatiewedstrijd /ZN/ : (SPORT) match (A) de relegation degradatiezone /ZN/ : (SPORT) zona de relegation degraderen /WW/ : (in rang verlagen) degradar, (MIL ook) cassar degraderen /WW/ : (SPORT) (gedegradeerd worden) esser relegate degraderen, deze club is gedegradeerd naar de tweede divisie : iste equipa/team (E) ha essite relegate al secunde division degraderend /BN/ : degradante degressie /ZN/ : discrescimento, regression degressief /BN/ : discrescente, regressive degusteren /WW/ : (CUL) degustar dehumaniseren /WW/ : dehumanisar dehydr(at)eren /WW/ : dishydratar dehydra(ta)tie /ZN/ : dishydratation dehydrogenatie /ZN/ : dishydrogenation dehydrogeneren /WW/ : dishydrogenar deïficatie /ZN/ : deification, divinisation deiktisch /BN/ : deictic, demonstrative deiktisch, de ~e leervorm : le methodo (methodo) deictic/de inseniamento deiktisch, ~e pronomina : pronomines deictic deinen /WW/ : (mbt waterspiegel) undular, (heftig) agitar se deinen, de zee deinde sterk : le mar se agitava fortemente deinen /WW/ : (mbt vaartuigen) balanciar se deining /ZN/ : (golfbeweging) undulation deining /ZN/ : (beroering) commotion, agitation, confusion, tumulto deïnvesteren /WW/ : disinvestir deinzen /WW/ : retroceder, recular deïoniseren /WW/ : deionisar deïsme /ZN/ : deismo (deismo) deïst /ZN/ : deista (deista) deïstisch /BN/ : deista (deista), deistic (deistic) dejectie /ZN/ : dejection de jure /BW/ : de jure (L) de jure, ~ erkenning : recognoscentia de jure de jure, het bestaan van een staat ~ erkennen : recognoscer de jure le existentia de un stato dek /ZN/ : (bedekking) copertura dek /ZN/ : (van weg) revestimento, pavimento dek /ZN/ : (van een paard) copertura dek /ZN/ : (op schip) ponte, deck (E) dek, een schip met vier ~ken : un nave con quatro decks/pontes dek, allehens aan ~! : totes super (super) le ponte! dekaak /ZN/ : gabarra con ponte dekaan /ZN/ : decano dekartellisatie /ZN/ : decartellisation, discartellisation dekartellisatiepolitiek /ZN/ : politica de decartellisation/discartellisation dekartelliseren /WW/ : decartellisar, discartellisar dekartellisering /ZN/ : Zie: dekartellisatie dekbed /ZN/ : eiderdun (eiderdun) dekbedovertrek /ZN/ : inveloppe de eiderdun (eiderdun) dekblad /ZN/ : (blad dat iets afdekt) copertura dekblad /ZN/ : (PLANTK) (buitenste blad) bractea, folio bracteal dekblad, met ~ : bracteate dekblad /ZN/ : (mbt een sigaar) cappa deken /ZN/ : (kleed) copertura deken, ~ van een bed : copertura de un lecto deken, wollen ~ : copertura de lana deken, gewatteerde ~ : copertura wattate deken, donzen ~ : eiderdun (eiderdun) deken /ZN/ : (oudste lid van een genootschap) decano deken, de ~ van het corps diplomatique : le decano del corpore diplomatic/corps diplomatique (F) deken, de ~ van de orde van advocaten : le decano del ordine/collegio de advocatos deken, ~ van het kapittel : decano del capitulo deken /ZN/ : (hoofd van een faculteit) decano dekenaal /BN/ : decanal dekenaat /ZN/ : decanato dekenaat, het ~ betreffend : decanal dekenfabricage /ZN/ : fabrication de coperturas dekenfabriek /ZN/ : fabrica de coperturas dekenfabrikant /ZN/ : fabricante de coperturas dekenkist /ZN/ : cassa pro coperturas dekenschap /ZN/ : decanato dekenschap, het ~ betreffend : decanal dekenspeld /ZN/ : spinula pro coperturas dekenstof /ZN/ : stoffa pro coperturas dekenwinkel /ZN/ : magazin de coperturas dekglaasje /ZN/ : coperiobjecto(s) dekhengst /ZN/ : cavallo reproductor, copertor, stallon dekhut /ZN/ : cabina de ponte dekken /WW/ : (een voorwerp/laag leggen op) coperir dekken, de tafel ~ : poner/mitter le tabula dekken, voor twee personen ~ : poner/mitter le tabula pro duo personas dekken /WW/ : (overeenstemmen met) coperir, coincider (con), corresponder (con) dekken /WW/ : (beschermen) coperir, proteger dekken, de aftocht ~ : coperir le retiro dekken, de achterhoede ~ : coperir le retroguarda dekken /WW/ : (verbergen) coperir, celar, dissimular dekken /WW/ : (vergoeden) coperir dekken, een verlies ~ : coperir un deficit (deficit)/un perdita (perdita) dekken, de ontvangsten dekken de uitgaven : le receptas coperi le expensas dekken, het risico ~ : coperir le risco dekken, de verzekering dekt de schade : le assecurantia coperi le damno(s) dekken, gedekt zijn : esser assecurate dekken /WW/ : (escorteren) escortar, conviar, convoyar dekken /WW/ : (bespringen, paren) coperir, accopular se, montar dekken, laten ~ : accopular dekken /WW/ : (VOETBAL) marcar dekken, de midvoor ~ : marcar le avantero centro/le centro avante dekker /ZN/ : copertor dekking /ZN/ : (handeling) copertura dekking, ~ bieden : coperir dekking /ZN/ : (MIL) copertura, protection, escorta dekking /ZN/ : (bevruchting) accopulamento dekking /ZN/ : (GELDW) copertura, garantia (garantia), (metaal) reserva de auro dekking, ter ~ van de onkosten : pro coperir le costos dekking, volledige ~ : copertura/garantia total dekking, voorlopige ~ : copertura/garantia temporari/provisori/provisional dekking /ZN/ : (WISK) superposition dekking, tot ~ brengen : superponer dekkingsaankoop /ZN/ : compra de copertura dekkingsfout /ZN/ : (SPORT) error de marcage dekkingsmiddel /ZN/ : medio de copertura dekkingspakket /ZN/ : mesuras financiari dekkingspercentage /ZN/ : percentage de copertura dekkingsplan /ZN/ : schema/plano de financiamento del budget (E), plano budgetari dekkingstroepen /ZN MV/ : truppas de copertura dekkleed /ZN/ : copertura dekkleur /ZN/ : (DIERK) color protective/de camouflage (F) deklaag /ZN/ : (strato de) copertura, strato de revestimento, (toplaag) strato superior, (verflaag) revestimento de color deklading /ZN/ : carga de ponte deklanding /ZN/ : atterrage super (super) le ponte deklasseren /WW/ : declassar deklasseren, het ~ : declassamento deklassering /ZN/ : declassamento deklassering, sociale ~ : declassamento social deklast /ZN/ : Zie: deklading deklat /ZN/ : (van doel) barra transversal deklei /ZN/ : ardesia deklijst /ZN/ : cornice dekmantel /ZN/ : mantello dekmantel /ZN/ : (FIG) velo, pretexto, copertura dekmantel, als ~ voor misdadige praktijken fungeren : servir como copertura pro activitates criminal dekmantel, onder de ~ van : sub le pretexto de dekmos /ZN/ : hypno deknaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo) dekofficier /ZN/ : officiero de ponte dekolonisatie /ZN/ : decolonisation dekolonisatie, ~ van de landen van de derde wereld : decolonisation del paises del tertie mundo dekolonisatieproces /ZN/ : processo de decolonisation dekoloniseren /WW/ : decolonisar dekoloniseren, het ~ : decolonisation dekpassagier /ZN/ : paggagero de ponte dekpersoneel /ZN/ : personal de ponte dekplaat /ZN/ : placa de revestimento dekplaatje /ZN/ : operculo dekplaatje, een ~ hebbend : opercular dekram /ZN/ : copertor De Krim /ZN EIGN/ : Crimea (Crimea) dekschaal /ZN/ : platto a coperculo dekschild /ZN/ : (DIERK) scalia, elytro (elytro) dekschotel /ZN/ : platto a coperculo dekschub /ZN/ : (mbt een kelk) involucro, bractea, spatha dekschub /ZN/ : (mbt vlinders) scalia dekschuit /ZN/ : gabarra, ponton deksel /ZN/ : coperculo deksel, het ~ van de pan optillen : sublevar/altiar le coperculo del casserola deksel, het ~ nemen van : discoperir deksel, dat sluit als een ~ op een pot : isto es perfecte dekselkan /ZN/ : brocca/jarra a/con coperculo dekselkist /ZN/ : cassa a/con coperculo deksels /BN/ : damnate deksels! /TW/ : diabolo (diabolo)! dekseltje /ZN/ : (PLANTK) (van sporenhouder van mos) operculo dekseltje /ZN/ : (TECHN) operculo dekselvaas /ZN/ : vaso a/con coperculo dekstation /ZN/ : ferma de stallones deksteen /ZN/ : petra de copertura dekstier /ZN/ : copertor dekstoel /ZN/ : sede de ponte/de bordo dekstro /ZN/ : palea dekstuk /ZN/ : (onderdeel dat afdekt) copertura dekstuk /ZN/ : (BOUWK) (van een zuil) cornice (cornice) dekstuk /ZN/ : copertura dekstukje /ZN/ : Zie: dekplaatje dektegel /ZN/ : quadrello de copertura dektennis /ZN/ : tennis (E) de ponte dekveren /ZN/ : coperturas del ala dekverf /ZN/ : (waterverf) color opac dekverf /ZN/ : (verf waarmee wordt afgeschilderd) color de copertura/de revestimento dekvernis /ZN/ : vernisse opac dekvlies /ZN/ : (PLANTK) indusio dekvlies /ZN/ : (DIERK) operculo dekwit /ZN/ : blanco opac dekzeil /ZN/ : canevas, copertura dekzwabber /ZN/ : scopa de ponte del /ZN/ : (slons) femina (femina) neglecte del /ZN/ : (slet) prostituta, puta, putana, bagassa delabialisatie /ZN/ : delabialisation delabialiseren /WW/ : delabiliseren delamineren /WW/ : delaminar delaminering /ZN/ : delamination delatie /ZN/ : (verklikking) delation dele /ZN/ : dele (L) deleatur(teken) /ZN/ : deleatur (L) delegaat /ZN/ : delegato delegaat, apostolisch ~ : delegato apostolic delegatie /ZN/ : (overdracht) delegation delegatie /ZN/ : (opdracht om voor een ander op te treden) delegation delegatie /ZN/ : (opdracht van bevoegdheid) delegation, procuration delegatie /ZN/ : (het afvaardigen) delegation delegatie /ZN/ : (afvaardiging) delegation, deputation delegatie, een zware ~ : un delegation de peso delegatieleider /ZN/ : chef (F)/presidente del delegation delegeren /WW/ : (overdragen) delegar delegeren /WW/ : (afvaardigen) delegar, deputar delegering /ZN/ : delegation delen /WW/ : (in delen splitsen) divider, partir delen, het ~ : division, partition delen, een hoek in tweeën delen : divider un angulo in duo delen, door acht ~ : divider per octo delen /WW/ : (verdelen) repartir delen /WW/ : (aandeel hebben) participar delen, in de winst ~ : participar in le/al beneficios/profitos delend /BN/ : delend, ~ lidwoord : articulo partitive deler /ZN/ : (persoon, toestel) partitor deler /ZN/ : (REKENK) partitor, divisor deler, gemene ~ : divisor/denominator commun deler, grootste gemene ~ : maxime (maxime) commun divisor deler, normale ~ : divisor normal deleten /WW/ : deler, cancellar deletie /ZN/ : (weglating) deletion deletie /ZN/ : (vernietiging) deletion deletie /ZN/ : (MED) deletion deletie /ZN/ : (TAAL) deletion delfhamer /ZN/ : (MIJNW) forator pneumatic delfinine /ZN/ : delphinina Delfisch /BN/ : delphic delfstof /ZN/ : mineral delfstof, rijk der ~fen : regno mineral delfstof, ~fen winnen : extraher minerales delfstof, een streek op ~fen onderzoeken : prospectar un region delfstoffelijk /BN/ : mineral delfstoffenkunde /ZN/ : mineralogia (mineralogia) delfstoffenleer /ZN/ : Zie: delfstoffenkunde delfstoffenrijk /ZN/ : regno mineral delfstoffenwinning /ZN/ : extraction de minerales delfstofkunde /ZN/ : Zie: delfstoffenkunde delfstofkundig /BN/ : mineralogic delfstofkundige /ZN/ : mineralogo (mineralogo), mineralogista delfstofproduktie /ZN/ : production de minerales Delfts /BN/ : de Delft Delfts, ~ aardewerk : ceramica/faience (F) de Delft Delfts, ~e school : schola de Delft Delfts, ~ blauw : blau de Delft delgbaar /BN/ : amortisabile delgen /WW/ : amortisar, extinguer, liquidar, pagar, redimer, reimbursar delgen, schulden ~ : amortisar/extinguer/liquidar debitas (debitas) delgen, een verlies ~ : amortisar un perdita (perdita) delging /ZN/ : amortisation, extinction, liquidation, pagamento, reimbursamento delging, ~ van een schuld : amortisation/extinction/liquidation de un debita (debita) delgingsfonds /ZN/ : fundo/cassa de amortisation deliberatie /ZN/ : deliberation delibereren /WW/ : deliberar delibereren, na lang ~ werden zij het eens : ille se poneva/mitteva de accordo post longe deliberationes delicaat /BN/ : (gevoelig) delicate, sensibile delicaat, iets ~ behandelen : tractar un cosa con delicatessa/con tacto delicaat /BN/ : (zwak) fragile, delicate delicaat, een ~ gestel hebben : haber un constitution fragile/delicate delicaat /BN/ : (netelig) delicate, spinose delicaat, een ~e zaak : un question delicate/spinose delicaat /BN/ : (mbt spijzen) delicate, raffinate, fin, selecte delicatesse /ZN/ : (lekkernij) morsello/buccata delicate/exquisite, delicia culinari delicatesse, ~n : comestibiles fin delicatesse /ZN/ : (kiesheid) delicatessa, tacto delicatessenhandel /ZN/ : commercio de delicatessas fin delicatessenhandelaar /ZN/ : commerciante de delicatessas fin delicatessenwinkel /ZN/ : boteca de delicatessas fin/de comestibiles selecte delicieus /BN/ : deliciose, exquisite delict /ZN/ : (overtreding) delicto, (misdrijf) crimine delict, civielrechterlijk ~ : delicto civil delict, strafrechterlijk ~ : delicto penal/criminal delict, politiek ~ : delicto politic delict, commuun ~ : delicto commun delineatie /ZN/ : delineation deling /ZN/ : (verdeling) division, partition deling /ZN/ : (WISK) division deling, ~ in honderd : division centesimal deling, de ~ gaat niet op : le division da un resto deling /ZN/ : (BIOL) fragmentation deling, ~ der chromosomen : fragmentation chromosomic deling, zich door ~ voortplantend : scissipare deling, voortplanting door ~ : scissiparitate deling /ZN/ : (het delen in) participation deling, ~ in de winst : participation in le/al beneficios/profitos delinquent /ZN/ : delinquente delinquent, psychopathische ~ : delinquente psychopathic delinquent, jeugdige ~ : delinquente juvenil delinquentie /ZN/ : delinquentia delireren /WW/ : delirar delirium /ZN/ : delirio delirium, ~ tremens : delirium tremens (L), delirio alcoholic deloyaal /BN/ : disloyal deloyaal, ~e concurrentie : concurrentia disloyal delta /ZN/ : (Griekse letter) delta delta /ZN/ : (AARDR) delta delta, ~ van de Nijl : delta del Nilo delta /ZN/ : (ASTRON) delta delta /ZN/ : (WISK) delta delta /ZN/ : (vleugel) ala delta delta-arm /ZN/ : bracio de delta delta-eiland /ZN/ : insula de delta delta-functie /ZN/ : (WISK) function delta deltagebied /ZN/ : zona/area deltaic (deltaic), delta deltamonding /ZN/ : imbuccatura deltaic (deltaic) Deltaplan /ZN EIGN/ : Plano Delta deltaspier /ZN/ : musculo deltoide, deltoide deltaspier, de ~ betreffend : deltoidee (deltoidee) deltastralen /ZN MV/ : radios delta deltavleugel /ZN/ : ala delta deltavlieger /ZN/ : (toestel) deltaplano deltavlieger /ZN/ : (persoon) deltaplanista deltavormig /BN/ : deltoide deltavorming /ZN/ : formation deltaic, deltation deltawaaier /ZN/ : flabello deltaic Deltawerken /ZN MV/ : labores/travalios/obras del (Plano) Delta deltoïde /ZN/ : (WISK) deltoide delven /WW/ : (door graven doen ontstaan) cavar, excavar delven, hij delft zijn eigen graf : ille cava su tumba delven /WW/ : (door graven te voorschijn brengen) extraher delven, het ~ : extraction delven, goud ~ : extraher/excavar auro delving /ZN/ : (uitgraving) excavation delving /ZN/ : (mbt ertsen) extraction delving, ~ van steenkool : extraction de carbon demagnetisatie /ZN/ : demagnetisation demagnetisatiefactor /ZN/ : factor de demagnetisation demagnetiseren /WW/ : demagnetisar demagnetiseren, het ~ : demagnetisation demagnetisering /ZN/ : demagnetisation demagogie /ZN/ : demagogia (demagogia), demagogeria (demagogeria), demagogismo demagogisch /BN/ : demagogic demagogisch, ~ politicus : politico demagogic demagogisch, ~e methode : methodo (methodo) demagogic demagogisch, ~e rede : discurso demagogic demagogisch, ~ optreden : comportamento demagogic demagoog /ZN/ : (GESCH) demagogo demagoog /ZN/ : (volksmenner) demagogo demaoïsatie /ZN/ : demaoisation demarcatie /ZN/ : demarcation, delimitation demarcatielijn /ZN/ : linea de demarcation demarqueren /WW/ : demarcar, delimitar demarrage /ZN/ : escappata demarreren /WW/ : escappar, distachar {sj} se (del peloton), prender le fuga demaskeren /WW/ : dismascar demasqué /ZN/ : (le) dismascar dematerialisatie /ZN/ : (ontstoffeling) dematerialisation dematerialisatie /ZN/ : (NAT) dematerialisation deme /ZN/ : demo dement /BN/ : demente, senil dementeren /WW/ : (verkindsen) devenir demente dementeren /WW/ : (logenstraffen) dismentir, contradicer dementeren /WW/ : (ontkennen) dismentir dementi /ZN/ : dementi (F), dismentito, contradiction dementi, officieel ~ : dementi official dementia praecox /ZN/ : dementia precoce dementie /ZN/ : dementia dementie, paranoïde ~ : dementia paranoide dementie, ~ betreffend : demential demifinale /ZN/ : semifinal demifinale, deelnemer aan de ~ : semifinalista demilitarisatie /ZN/ : dismilitarisation demilitariseren /WW/ : dismilitarisar demilitariseren, het ~ : dismilitarisation demilitariseren, gedemilitariseerde zone : zona dismilitarisate demilitarisering /ZN/ : dismilitarisation demineralisation /ZN/ : demineralisatie demineralisator /ZN/ : demineralisator demineraliseren /WW/ : demineralisar demi-relief /ZN/ : medie relievo demissie /ZN/ : dimission demissie, zijn ~ geven : dar su dimission demissionair /BN/ : dimissionari demissionair, ~e regering : governamento dimissionari demitteren /WW/ : dimitter demiurg /ZN/ : (GR GESCH) demiurgo demiurg /ZN/ : (FIL) demiurgo demo /ZN/ : banda/cassetta/clip (E) de demonstration demobileerbaar /BN/ : demobilisabile demobilisatie /ZN/ : demobilisation demobiliseren /WW/ : demobilisar demobiliseren, troepen ~ : demobilisar truppas democraat /ZN/ : democrate (democrate) democratie /ZN/ : democratia (democratia) democratie, constitutionele ~ : democratia constitutional democratie, parlementaire ~ : democratia parlamentari democratie, de Westerse ~en : le democratias occidental democratisch /BN/ : democratic democratisch, ~e regering : governamento democratic democratisch, ~e instellingen : institutiones democratic democratisch, ~e partij : partito democratic democratisch, ~e grondwet : constitution democratic democratisch, ~ socialisme : socialismo democratic democratisch, ~ maken : democratisar democratiseren /WW/ : (democratisch maken) democratisar democratiseren, het ~ : democratisation democratiseren, het politieke stelsel ~ : democratisar le systema politic democratisering /ZN/ : democratisation democratisering, ~ van het politieke leven : democratisation del vita politic democratiseringsbeweging /ZN/ : movimento de democratisation democratiseringsplan /ZN/ : plano de democratisation democratiseringsproces /ZN/ : processo de democratisation democratiseringsvoorstel /ZN/ : proposition de democratisation demodex /ZN/ : demodex (demodex) demodulatie /ZN/ : demodulation demodulator /ZN/ : demodulator demoduleren /WW/ : demodular demograaf /ZN/ : demographo (demographo) demografie /ZN/ : demographia (demographia) demografisch /BN/ : demographic demolitie /ZN/ : demolition demologie /ZN/ : demologia (demologia) demologisch /BN/ : demologic demoloog /ZN/ : demologo (demologo) demon /ZN/ : demone, demonio, diabolo (diabolo) demon, kenner van ~en : demonologo (demonologo), demonologista demon, zij is door een ~ bezeten : illa es possedite per un demonio demonenleer /ZN/ : demonologia (demonologia) demonetisatie /ZN/ : dismonetisation demonetiseren /WW/ : dismonetisar demonetiseren, het ~ : dismonetisation demonie /ZN/ : character (character) demoniac (demoniac) demonisch /BN/ : demoniac (demoniac) demonisme /ZN/ : demonismo demonolatrie /ZN/ : demonolatria (demonolatria) demonologie /ZN/ : demonologia (demonologia) demonologisch /BN/ : demonologic demonomanie /ZN/ : demonomania (demonomania) demonstrant /ZN/ : demonstrator, manifestante, manifestator demonstrateur /ZN/ : demonstrator demonstrateur, ~ van huishoudelijke artikelen : demonstrator de articulos de uso domestic demonstratie /ZN/ : (het aantonen/vertonen van iets) demonstration demonstratie, ~ van een nieuw vliegtuigtype : demonstration de un nove typo de avion demonstratie /ZN/ : (betoging) demonstration, manifestation demonstratie, politieke ~ : demonstration politic demonstratie, een ~ organiseren : facer/organisar un demonstration demonstratie, een ~ houden : demonstrar demonstratieapparaat /ZN/ : Zie: demonstratietoestel demonstratief /BN/ : demonstrative demonstratief, ~ machtsvertoon : demonstration de fortia demonstratief /ZN/ : pronomine demonstrative demonstratielokaal /ZN/ : local/sala de demonstration demonstratiemachine /ZN/ : machina (machina) de demonstration demonstratiemateriaal /ZN/ : material de demonstration demonstratiemodel /ZN/ : modello de demonstration demonstratierit /ZN/ : cursa de demonstration demonstratietoestel /ZN/ : apparato de demonstration demonstratievlucht /ZN/ : volo de demonstration demonstratievrijheid /ZN/ : libertate de demonstration/de manifestation demonstreerbaar /BN/ : demonstrabile demonstreerbaarheid /ZN/ : demonstrabilitate demonstreren /WW/ : (aantonen) demonstrar demonstreren, de juistheid van iets ~ : demonstrar le exactitude de un cosa demonstreren /WW/ : (in zijn werking vertonen) demonstrar, facer un demonstration demonstreren /WW/ : (een betoging houden) demonstrar, manifestar demonstreren, ~ voor iets : demonstrar/manifestar in favor de un cosa demonstreren, er werd massaal gedemonstreerd : il habeva demonstrationes massive demontabel /BN/ : dismontabile, amovibile demontabel, ~ speelgoed : joculos dismontabile demontabel, ~e anatomische modellen : modellos anatomic clastic/dismontabile demontage /ZN/ : dismontage, disassemblage demonteerbaar /WW/ : dismontabile, amovibile demonteren /WW/ : dismontar, disassemblar, disjunger demonteren, het ~ : dismontage, disassemblage, disjunction demonteren, een machine ~ : dismontar/disassemblar un machina (machina) demonteren, wapens ~ : dismontar armas demonteren, mijnen ~ : disactivar minas demontering /ZN/ : dismontage, disassemblage, disjunction demontering, ~ van een machine : dismontage/disassemblage de un machina (machina) demontering, ~ van mijnen : disactivation de minas demoralisatie /ZN/ : (ontmoediging) dismoralisation, discoragiamento demoralisatie /ZN/ : (het tenietgaan van moreel besef) dismoralisation, corruption demoraliseren /WW/ : (ontmoedigen) dismoralisar, discoragiar demoraliseren, het ~ : dismoralisation, discoragiamento demoraliseren, iemand die demoraliseert : dismoralisator demoraliseren, gedemoraliseerde troepen : truppas dismoralisate demoraliseren /WW/ : (zedeloos maken) dismoralisar, corrumper demoraliseren, ~e invloed : influentia dismoralisante/corrumpente demoscopie /ZN/ : demoscopia (demoscopia) demoscopie, methoden van ~ : methodos (methodos) de demoscopia (demoscopia) demoscopisch /BN/ : demoscopic demoscopisch, ~e gegevens : datos demoscopic demotisch /BN/ : demotic demotisch, het ~e schrift is een vereenvoudiging van het hiëratische schrift : le scriptura demotic es un simplification del scriptura hieratic demotiveren /WW/ : remover/reducer le motivation (de un persona), demotivar, discoragiar dempen /WW/ : (met aarde vullen) plenar, terraplenar dempen, een sloot ~ : plenar un fossato dempen /WW/ : (temperen) attenuar, (mbt geluiden) assurdar dempen, gedempte kleuren : colores attenuate dempen, het tapijt dempt de stappen : le tapete/tapis (F) assurda le passos dempen /WW/ : (onderdrukken) reprimer, jugular dempen, een opstand/oproer ~ : reprimer/jugular un revolta/un rebellion/un sublevamento demper /ZN/ : (MUZ) (van een viool) surdina demper /ZN/ : (TECHN) amortisator demper /ZN/ : (knaldemper) silentiator demping /ZN/ : (het dichtgooien) le plenar, le terraplenar demping /ZN/ : (mbt geluiden) assurdamento demping /ZN/ : (onderdrukking) repression demping, ~ van een opstand : repression de un revolta/rebellion dempinrichting /ZN/ : (TECHN) amortisator demystificatie /ZN/ : demystification demystificeren /WW/ : demystificar demythologiseren /WW/ : demythologisar den /ZN/ : pino den, grove ~ : pino silvestre den, zwarte ~ : pino nigre den, van de ~ : pinee den, met ~en begroeid : pinifere denappel /ZN/ : cono/pomo de pino, pinea denar /ZN/ : (munteenheid van Macedonië) denar (denar) denarius /ZN/ : denario denasalisatie /ZN/ : denasalisation denasaliseren /WW/ : denasalisar denataliteit /ZN/ : denatalitate denationalisatie /ZN/ : disnationalisation, privatisation denationaliseren /WW/ : disnationalisar, privatisar denationaliseren, het ~ : disnationalisation, privatisation denaturaliseren /WW/ : denaturalisar denaturalisering /ZN/ : denaturalisation denaturant /ZN/ : disnaturante, denaturante denaturatie /ZN/ : disnaturation, denaturation denaturatie, ~ van alcohol : disnaturation/denaturation de alcohol denatureermiddel /ZN/ : disnaturante, denaturante denatureren /WW/ : disnaturar, denaturar denatureren, gedenatureerde alcohol : alcohol disnaturate denaturerend /BN/ : disnaturante, denaturante denazificatie /ZN/ : disnazification {ts} denazificeren /BN/ : disnazification {ts} denazificeren, het ~ : disnazification denazificering /ZN/ : disnazification {ts} denderen /WW/ : tonitruar, streper denderen, de trein denderde voorbij : le traina passava con un ruito tonitruante denderend /BN/ : clamorose, tonitruante, strepitose denderend, ~ succes : successo clamorose/strepitose denderend, iets niet ~ vinden : non esser enthusiasta de un cosa dendriet /ZN/ : dendrite, arborisation dendrietvormig /BN/ : dendritic dendrietvormig, ~ kristal : crystallo dendritic dendrietvormig, ~e structuur : structura dendritic dendrochronologie /ZN/ : dendrochronologia (dendrochronologia) dendrochronologisch /BN/ : dendrochronologic dendrograaf /ZN/ : dendrographo (dendrographo) dendrografie /ZN/ : dendrographia (dendrographia) dendrografisch /BN/ : dendrographic dendrolatrie /ZN/ : dendrolatria (dendrolatria) dendroliet /ZN/ : dendrolitho dendrologie /ZN/ : dendrologia (dendrologia) dendrologisch /BN/ : dendrologic dendrologisch, ~e studiën : studios dendrologic dendrologisch, ~e methoden : methodos (methodos) dendrologic dendroloog /ZN/ : dendrologo (dendrologo) dendrometer /ZN/ : dendrometro (dendrometro) dendrometrie /ZN/ : dendrometria (dendrometria) dendrometrisch /BN/ : dendrometric dendrometrisch, ~e tabellen : tabellas dendrometric Denemarken /ZN EIGN/ : Danmark Den Haag /ZN EIGN/ : Haga denigreren /WW/ : denigrar, depreciar, dispreciar denigreren, het ~ : denigration, depreciation denigrerend /BN/ : denigratori, denigrante, depreciatori, dispreciative denigrerend, een ~e houding aannemen : prender un attitude denigrante denigrerend, zich ~ uitlaten over : depreciar, dispreciar, denigrar denim /ZN/ : denim (denim) denitrificatie /ZN/ : disnitrification, denitrification denivelleren /WW/ : denivellar denivellering /ZN/ : denivellation, denivellamento denkarbeid /ZN/ : travalio/labor intellectual/mental denkbaar /BN/ : pensabile, concipibile, ideabile, (voorstelbaar) imaginabile, (mogelijk) possibile, (waarschijnlijk) probabile denkbaar, met alle ~e middelen : con tote le medios possibile e immaginabile denkbaar, het is niet ~ dat hij zo iets doet : il non es pensabile que ille face un tal cosa denkbaar, het is zeer wel ~ dat : il es multo concipibile/bastante probabile que denkbaarheid /ZN/ : possibilitate de conciper denkbaarheid /ZN/ : verisimilitude, admissibilitate denkbeeld /ZN/ : concepto, conception, notion, pensata, idea (idea) denkbeeld, abstracte ~en : pensatas/pensamentos/ideas abstracte denkbeeld, overspannen ~en : ideas exaltate denkbeeld, geavanceerde ~en : ideas avantiate denkbeeld, een ~ vormen : conciper, idear denkbeeld, hij houdt er wonderlijke ~en op na : ille ha ideas bizarre denkbeeld, een ~ opperen : proponer/suggerer un cosa denkbeeld, zich een ~ vormen van : facer se un idea de denkbeeld, iemand op het ~ brengen : dar a un persona le idea de denkbeeld, een eigentijds ~ ligt aan zijn werk ten grondslag : su obra es basate super (super) un idea moderne denkbeeldig /BN/ : (slechts in het begrip bestaand) imaginari, hypothetic, virtual, ideal denkbeeldig, ~ geval : caso hypothetic denkbeeldig, ~e grootheden in de wiskunde : quantitates imaginari in mathematica denkbeeldig, ~ brandpunt : foco virtual/imaginari denkbeeldig /BN/ : (niet werkelijk) imaginari, fictive, ficticie, illusori, chimeric denkbeeldig, ~ gevaar : periculo imaginari/irreal/ficticie denkbeeldig, ~e winst : profito ficticie denkelijk /BN/ : probabile, verisimile denkelijk /BW/ : probabilemente, verisimilimente, sin dubita (dubita) denken /WW/ : pensar denken, het ~ : pensar, pensata, pensamento denken, ontwikkeling van het ~ : evolution del pensata denken, het vrije ~ : le libertinage, le libere pensata/pensamento denken, doen ~ aan : evocar, suggerer denken /WW/ : (van plan zijn) pensar, haber le intention de denken, ik denk morgen te vertrekken : io pensa partir deman denken /WW/ : (menen) pensar, creder, opinar denken, hij denkt (van zichzelf) dat hij intelligent is : ille se crede intelligente denken /WW/ : (vermoeden) pensar, creder, supponer, conjicer, conjecturar, putar denken /WW/ : (overwegen) cogitar denken /ZN/ : pensamento, pensata denkend /BN/ : pensante, intelligente, rational denkend, ~ wezen : esser pensante/rational denkend, het ~e deel van de natie : le publico pensante denkend, hij is een logisch ~ iemand : ille ha un mente logic denker /ZN/ : (iemand die denkt) pensator denker /ZN/ : (wijsgeer) pensator, philosopho (philosopho) denkersvoorhoofd /ZN/ : fronte de pensator denkfout /ZN/ : error logic/de pensata/de judicio/de rationamento denkgewoonte /ZN/ : habitude de pensata/de pensamento denkhouding /ZN/ : mentalitate denkkracht /ZN/ : fortia de pensata/pensamento, poter/capacitate mental/del pensata/del pensamento denkleer /ZN/ : noetica denkleven /ZN/ : vita intellectual denklijn /ZN/ : linea de pensata/de pensamento denkluiheid /ZN/ : pigritia/pigressa mental/de spirito (spirito), inertia mental denkmanier /ZN/ : Zie: denkpatroon denkmethode /ZN/ : methodo (methodo) de pensar denkmiddel /ZN/ : instrumento de intelligentia denkniveau /ZN/ : nivello de pensar denkoefening /ZN/ : exercitio de pensar/de pensata/de pensamento denkpatroon /ZN/ : maniera/modo/habito (habito) de pensar/cogitar, pensata, pensamento denkproces /ZN/ : mechanismo del pensata/del pensamento, processo mental denkpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) cognitive/del pensata/del pensamento denkraam /ZN/ : (denkvermogen) facultate de pensar/cogitar, capacitate mental denkraam, hij heefteen klein ~ : ille ha un horizonte mental limitate denkraam /ZN/ : (denkwijze, denkpatroon) maniera/modo/habito (habito) de pensar/cogitar, pensata, pensamento denkrichting /ZN/ : direction/currente de pensata/de pensamento, genere de ideas (ideas) denkrimpel /ZN/ : plica inter (inter) le supercilios, ruga del fronte denkschema /ZN/ : schema de pensata/de pensamento/de pensar/de cogitar denksport /ZN/ : sport cerebral, exercitio mental denkstijl /ZN/ : stilo de pensata/de pensamento/de pensar/cogitar denksysteem /ZN/ : systema de pensar denktrant /ZN/ : (denkrichting) currente de pensata/de pensamento/de ideas (ideas) denktrant /ZN/ : (manier van denken) maniera/modo de pensar/cogitar denktucht /ZN/ : disciplina del pensata/del pensamento denkvermogen /ZN/ : facultate de pensar/cogitar, capacitate mental/intellectual, ration, intelligentia denkvorm /ZN/ : forma/modo/maniera de pensata/de pensamento/de pensar/de cogitar denkwereld /ZN/ : vision del mundo, maniera/modo de pensar/cogitar, mundo/universo mental, mentalitate denkwereld, zich in zijn ~ verplaatsen : entrar in su maniera de pensar denkwerk /ZN/ : travalio intellectual denkwijze /ZN/ : (manier van denken) modo/maniera de pensar/cogitar denkwijze /ZN/ : (opvatting) mentalitate dennen /BN/ : de (ligno de) pino dennenaanplant /ZN/ : plantation de pinos dennenappel /ZN/ : Zie: denappel dennenbast /ZN/ : cortice (cortice) de pino dennenblok /ZN/ : bloco de (ligno de) pino dennenboom /ZN/ : Zie: den dennenbos(je) /ZN/ : pineto, bosco de pinos dennengeur /ZN/ : aroma del pinos dennengroen /ZN/ : brancas/foliage/verdura de pino dennenhars /ZN/ : resina de pino dennenheuvel /ZN/ : collina de pinos dennenhout /ZN/ : (ligno de) pino dennenhouten /BN/ : de (ligno de) pino dennenkegel /ZN/ : Zie: dennenappel dennenkever /ZN/ : conophtero (conophtero) dennenlucht /ZN/ : Zie: dennengeur dennennaald /ZN/ : agulia de pino dennenplantsoen /ZN/ : plantation de pinos dennenrups /ZN/ : processionaria del pino dennenscheerder /ZN/ : (insekt) blastophago (blastophago) dennenschors /ZN/ : Zie: dennenbast dennenstam /ZN/ : trunco de pino dennentak /ZN/ : branca/ramo de pino dennentop /ZN/ : cyma de pino dennenwoud /ZN/ : foreste de pinos denominaal /BN/ : denominal denominatie /ZN/ : (naamgeving) denomination denominatie /ZN/ : (sekte) denomination, secta denominatief /BN/ : denominative denominatief /ZN/ : denominativo, verbo denominative denonceren /WW/ : denunciar denotatie /ZN/ : (aanduiding) denotation denotatie /ZN/ : (TAAL) denotation denotatief /BN/ : denotative densigram /ZN/ : densigramma densimeter /ZN/ : densimetro (densimetro) densiteit /ZN/ : (NAT) (dichtheid) densitate densiteit /ZN/ : (FOTO) (zwarting) densitate optic densiteitssensor /ZN/ : sensor de densitate densiteitsverschil /ZN/ : differentia de densitate densitometer /ZN/ : densitometro (densitometro) densitometrisch /BN/ : densitometric dentaal /BN/ : (mbt de tand) dental dentaal /BN/ : (mbt spraakklanken) dental dentaal, ~e medeklinker : consonante dental dentaal, ~e occlusief : occlusiva dental dentimeter /ZN/ : dentimetro (dentimetro) dentine /ZN/ : (tandbeen) dentina dentist /ZN/ : dentista dentitie /ZN/ : dentition dentuur /ZN/ : dentatura, dentition denuclearisatie /ZN/ : denuclearisation denucleariseren /BN/ : denuclearisar denucleariseren, het ~ : denuclearisation denudatie /ZN/ : (ook GEOL, ook MED) denudation denudatie, chemische ~ : denudation chimic denudatie, pluviale ~ : denudation pluvial denuderen /WW/ : denudar denunciateur /ZN/ : denunciator denunciatie /ZN/ : denunciation denunciëren /WW/ : denunciar deodorans /ZN/ : disodorisante deodorant /ZN/ : disodorisante deodorantspray /ZN/ : spray (E) disodorante deodorantstick /ZN/ : stick (E) disodorisante deodoriseren /WW/ : disodorisar deontologie /ZN/ : (plichtenleer) deontologia (deontologia) deontologisch /BN/ : deontologic deontoloog /ZN/ : deontologo (deontologo), deontologista deo volente /ZN/ : deo volente (L) deoxydant /ZN/ : disoxydante depanneren /WW/ : (mbt een auto met panne) reparar depanneren /WW/ : (hulp bieden) prestar adjuta/auxilio, adjutar, auxiliar departement /ZN/ : (ministerie) departimento, ministerio departement, ministerieel ~ : departimento ministerial departement, van een ~ : departimental departement, Departement van Landbouw : Departimento/Ministerio del Agricultura departement, Departement van Justitie : Departimento/Ministerio del Justitia departement, Departement van Buitenlandse zaken : Departimento/Ministerio del Affaires (F) Estranier departement, Departement van Binnenlandse Zaken : Departimento/Ministerio del Interior departement, Departement van Oorlog : Departimento/Ministerio del Guerra/del Defensa departement, Departement van Handel : Departimento/Ministerio del Commercio departement, Departement van Financiën : Departimento/Ministerio del Financias departement, Departement van Onderwijs : Departimento/Ministerio del Instruction Public/del Education (National) departement, Departement van Arbeid : Departimento/Ministerio del Labor departement, Departement van Marine : Departimento/Ministerio del Marina departement, Departement van Gezondheid : Departimento/Ministerio del Sanitate departement, Departement van Openbare Werken : Departimento/Ministerio del Obras Public departement /ZN/ : (gebouw van ministerie) departimento, ministerio departementaal /BN/ : departimental, del departimento depeche /ZN/ : (mededeling) message depeche /ZN/ : (telegram) depeche (F), telegramma dependance /ZN/ : dependentia, edificio annexe, annexo, (bijkantoor) filial dependentie /ZN/ : dependentia depersonalisatie /ZN/ : depersonalisation depersonalisatiesyndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de depersonalisation depersonalisatieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de depersonalistaion depersonaliseren /WW/ : depersonalisar depersonaliseren, het ~ : depersonalisation depersonalisering /ZN/ : depersonalisation dephlegmatie /ZN/ : dephlegmation depigmentatie /ZN/ : depigmentation depilatorium /ZN/ : depilatorio depletie /ZN/ : depletion depletief /BN/ : depletive deplorabel /BN/ : deplorabile, lamentabile, pietose deplorabel, in een ~e toestand verkeren : esser in un situation deplorabile depolarisatie /ZN/ : dispolarisation, depolarisation depolarisator /ZN/ : (NAT) dispolarisator, depolarisator depolisariseren /WW/ : dispolarisar, depolarisar depolisariseren, het ~ : dispolarisation, depolarisation depolitiseren /WW/ : depolitisar depolitiseren, het ~ : depolitisation depolitisering /ZN/ : depolitisation depolymerisatie /ZN/ : depolymerisation depolymeriseren /WW/ : depolymerisar deponens /ZN/ : deponente, verbo deponente deponent /ZN/ : (mbt een promotie) sustenente deponent /ZN/ : (iemand die een verklaring aflegt) deponente deponeren /WW/ : deponer, depositar, poner in deposito (deposito) deponeren, het ~ : deposito (deposito) deponeren, een merk ~ : deponer un marca deponeren, aandelen bij de bank ~ : deponer/depositar actiones al banca deponeren, ter griffie ~ : depositar in le secretariato judicial deponeren, iets ~ bij de griffier : presentar un cosa al secretario del Tribunal deponie /ZN/ : deposito (deposito) de immunditias deponiefaciliteit /ZN/ : Zie: deponie deportatie /ZN/ : deportation deportatie, de ~ van millioenen Joden naar de concentratiekampen : le deportation de milliones de judeos (judeos) al campos de concentration deporteren /WW/ : deportar deporteren, het ~ : deportation deposant /ZN/ : depositator, depositante depositaris /ZN/ : depositario depositeur /ZN/ : Zie: deposant depositie /ZN/ : deposition deposito /ZN/ : deposito (deposito) deposito, geblokkeerde ~'s : depositos blocate depositobank /ZN/ : banca de deposito (deposito) depositobewijs /ZN/ : certificato de deposito (deposito) depositoconto /ZN/ : conto de depositos (depositos) depositogeld /ZN/ : moneta de deposito (deposito) depositohouder /ZN/ : tenitor de un deposito (deposito) depositokapitaal /ZN/ : capital de deposito (deposito) depositorekening /ZN/ : Zie: depositoconto depositorente /ZN/ : interesse de deposito (deposito) depot /ZN/ : (bewaargeving, iets in bewaring) deposito (deposito) depot, in ~ geven : deponer, depositar depot, in ~ gegeven stukken : effectos date in deposito (deposito) depot /ZN/ : (magazijn) deposito (deposito), (van wapens) arsenal depot /ZN/ : (filiaal) succursal depotbewijs /ZN/ : certificato de deposito (deposito) depothouder /ZN/ : gerente de un succursal, depositario, stockista depotwinkel /ZN/ : filial, succursal deppen /WW/ : tamponar, molliar, humectar depravatie /ZN/ : depravation depreciatie /ZN/ : (minachting) depreciation, disprecio, disdigno, (diskrediet) discredito (discredito) depreciatie /ZN/ : (lagere waardering) depreciation, devalutation depreciatie /ZN/ : (waardevermindering) depreciation, devalutation depreciatie, ~ van het zilver : depreciation del argento depreciatiefonds /ZN/ : fundo de reserva contra le depreciation depreciatiereserve /ZN/ : reserva contra le depreciation depreciatietafels /ZN MV/ : tabulas/tabellas de depreciation depreciëren /WW/ : (in waarde verlagen) depreciar depreciëren, het ~ : depreciation depreciëren, de gulden is gedepreciëerd : le florino se ha depreciate depreciëren /WW/ : (minachten) depreciar depressie /ZN/ : (neerslachtigheid) depression, abattimento, melancholia (melancholia), spleen (E) depressie, psychotische ~ : depression psychotic depressie, postnatale ~ : depression postnatal depressie /ZN/ : (EC) depression, recession, crise, crisis (crisis) depressie, de ~ van de jaren dertig : le depression del annos trenta depressie /ZN/ : (METEO) depression, zona de basse pression, cyclon depressie /ZN/ : (AARDR) (inzinking) depression depressief /BN/ : (mbt de gemoedsstemming) depressive, melancholic, spleenetic {ie} depressief /BN/ : (METEO) depressive depressiegebied /ZN/ : (METEO) zona/area de depression/de basse pression depressietoestand /ZN/ : Zie: depressiviteit depressiviteit /ZN/ : stato depressive, depression deprimeren /WW/ : deprimer deprimerend /BN/ : deprimente, depressive deprivatie /ZN/ : (PSYCH) privation deprivatie, sensoriële ~ : privation sensorial deprivatiseren /BN/ : nationalisar deprivatisering /ZN/ : nationalisation de profundis /ZN/ : de profundis (L) depurans /ZN/ : depurativo deputaat /ZN/ : deputato, delegato, representante deputatie /ZN/ : deputation, delegation deputeren /WW/ : deputar, delegar der /LW/ : del der, het boek ~ boeken : le libro del libros der, in naam ~ wet : in nomine del lege der, de koning ~ koningen : le rege del reges der, d'r /BEZ VNW BIJV/ : (één bezitter) su, (meer dan één bezitter) lor derailleerwissel /ZN/ : agulia de derailamento {rél} deraillement /ZN/ : derailamento {rél} derailleren /WW/ : derailar {rél} derailleur /ZN/ : derailleur (F) derailleur, ~ met tien versnellingen : derailleur de dece velocitates derailleurketting /ZN/ : catena de derailleur (F) derangeren /WW/ : importunar, disturbar, incommodar, molestar Derby /ZN EIGN/ : Derby derby /ZN/ : derby (E) derde /R TELW/ : tertie derde, het ~ deel : le tertia parte, tertio derde, ~ stand : stato tertie derde, ~ wereld : tertie mundo derde, de ~ juni : le tres de junio derde, tot de ~ macht verheffen : elevar al cubo derde, voor de ~ keer ploegen : tertiar derde /ZN/ : (verdelingsgetal) tertio, tertie parte derde, een ~ liter : un tertio de litro derde, de prijs werd met een ~ verhoogd : le precio ha essite augmentate per un tertio derde, werken op twee ~ van zijn capaciteit : laborar/travaliar a duo tertios de su capacitate derde /ZN/ : (buitenstaander) tertie persona derdedaags /BN/ : (MED) tertian derdedaags, ~e koorts : febre tertian derdedeel /ZN/ : tertio, tertie parte derdegraads /BN/ : de tertie grado derdegraadsverbranding /ZN/ : arditura/ustion de tertie grado derdegraadsvergelijking /ZN/ : equation de tertie grado derdegraadsverhoor /ZN/ : interrogatorio de tertie grado derdehalf /R TELW/ : duo e medie derdehands /BN/ : de tertie mano derdejaars /BN/ : de tertie anno derdejaarsstudent /ZN/ : studiante/studente del tertie anno derdeklascoupé /ZN/ : compartimento de tertie classe derdeklasreiziger /ZN/ : viagiator/passagero de tertie classe derdeklasrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon de tertie classe derdemacht /ZN/ : cubo, tertie grado derdemacht, tot de ~ verheffen : cubar derdemachtskromme /ZN/ : curva cubic/del tertie grado derdemachtsvergelijking /ZN/ : equation cubic/del tertie grado derdemachtswortel /ZN/ : radice cubic/del tertie grado derdemachtswortel, de ~ trekken : extraher le radice cubic derderangs /BN/ : de basse categoria (categoria), de mal qualitate derde wereld /ZN/ : tertie mundo derdewereldkoffie /ZN/ : caffe del tertie mundo derdewereldland /ZN/ : pais del tertie mundo derdewereldstad /ZN/ : urbe del tertie mundo deregulatie /ZN/ : Zie: deregulering dereguleren /WW/ : deregulamentar, simplificar deregulering /ZN/ : deregulamentation, simplification dereguleringsbeleid /ZN/ : politica de deregulamentation/simplification dereguleringspolitiek /ZN/ : politica de deregulation dereguleringsprogramma /ZN/ : programma de deregulamentation/simplification derelict /BN/ : derelicte deren /WW/ : (schaden) nocer (a), causar prejudicio/damno(s) a deren, wat niet weet, wat niet deert : oculos que non vide, corde que non senti; oculo non vide, corde non dole deren /WW/ : (leed doen) doler deren, hun afgunst deerde hem niet : ille esseva indifferente a lor invidia deren /WW/ : (medelijden inboezemen) toccar, tanger deren, mij deert jouw ziekte niet : tu maladia (maladia) non me tocca/tange dergelijk /BN/ : tal, semblabile, simile, similar, de iste typo, de iste sorta dergelijk, wijn, bier en ~e dranken : vino, bira e similar bibitas (bibitas) dergelijk, deze en ~e redenen : iste e similar/altere tal rationes dergelijk, een ~ geval : un tal caso, un caso semblabile dergelijk, ~e dingen : iste typo de cosas, cosas similar derhalve /BW/ : per consequente, per consequentia, consequentemente, ergo, dunque, pro iste ration derivaat /ZN/ : (iets dat afgeleid is) derivato derivaat /ZN/ : (TAAL) parola derivate derivaat /ZN/ : (SCHEI) derivato derivaat /ZN/ : (afgeleid produkt) producto derivate derivans /ZN/ : derivativo derivatie /ZN/ : (afleiding) derivation derivatie /ZN/ : (afwijking) deviation derivatie /ZN/ : (SCHEI) (afgeleide stof) derivato derivatief /BN/ : (afleidend) derivative derivatief /BN/ : (afgeleid) derivate derma /ZN/ : derma dermalgie /ZN/ : dermalgia (dermalgia) dermate /BW/ : tanto, talmente, a tal puncto, de tal maniera dermate, hij was ~ opgewonden dat : ille esseva tanto/talmente excitate que dermatitis /ZN/ : dermatitis (dermatitis) dermatofyt /ZN/ : (huidschimmel) dermatophyto (dermatophyto) dermatologie /ZN/ : dermatologia (dermatologia) dermatologisch /BN/ : dermatologic dermatologisch, ~e kliniek : clinica dermatologic dermatoloog /ZN/ : dermatologo (dermatologo), dermatologista dermatomycose /ZN/ : dermatomycose (-osis (-osis)) dermatoom /ZN/ : dermatoma dermatoplastiek /ZN/ : dermatoplastica dermatose /ZN/ : dermatose (-osis (-osis)) dermografie /ZN/ : dermographia (dermographia) dermopathie /ZN/ : dermopathia (dermopathia) derny /ZN/ : derny (E) derogatie /ZN/ : derogation derogatoir /BN/ : derogatori derogatoir, ~e clausule : clausula derogatori derogatoir /BN/ : derogatori derogeerbaar /BN/ : derogabile derogeren /WW/ : derogar derrick /ZN/ : derrick (E) derrie /ZN/ : (grondsoort) turba, turfa derrie /ZN/ : (blubber) fango derrie /ZN/ : (stront) residuos excrementicie/excrementose/excremental, merda derrieachtig /BN/ : (blubberig) fangose derrière /ZN/ : Zie: achterste-2 derris /ZN/ : (PLANTK) derris (derris) derrispoeder /ZN/ : pulvere de derris (derris) dertien /ZN/ : ZN, H TELW dece-tres, tredece (tredece) dertiende /R TELW/ : dece-tertie, decimotertie, tertiodecime (tertiodecime), tredecime (tredecime) dertiende, een ~ liter : un dece-tertio de un litro dertig /R TELW/ : ZN, H TELW trenta dertig, een stuk of ~ : un trentena dertig, om de ~ jaar voorkomend : tricennal dertiger /ZN/ : persona/homine de trenta annos dertiger /BN/ : dertiger, de ~ jaren : le annos trenta dertigjarig /BN/ : (om de dertig jaar voorkomend) tricennal dertigjarig /BN/ : (dertig jaar durend) de trenta annos dertigjarig, Dertigjarige Oorlog : Guerra de Trenta Annos dertigste /R TELW/ : trentesime (trentesime), trigesime (trigesime) dertigste, het ~ deel : le trentesime parte, le trentesimo (trentesimo) dertigste, een ~ uur : un trentesimo (trentesimo) de hora dertigtal /ZN/ : trentena dertigvoud /ZN/ : trentuplo (trentuplo) dertigvoudig /BN/ : trentuple (trentuple) dertigwerf /BW/ : trenta vices derven /WW/ : (ontberen) esser disproviste de, esser private de, carer derven /WW/ : derven, winst ~ : perder le occasion de facer beneficios/profitos derving /ZN/ : carentia, manco, perdita (perdita), privation derwaarts /BW/ : la, illac, in iste direction, a iste loco derwijze /BW/ : tanto derwisj /ZN/ : dervich {sj} des /BW/ : tanto des, ~ te beter : tanto melio des, ~ te erger : tanto pejor des, ~ te meer daar : tanto plus que des, ~ te gemakkelijker ... naarmate ... : tanto plus facile ... a mesura que ... des /LW/ : del des, de zoon ~ huizes : le filio del casa des /ZN/ : (MUZ) re bemolle desaangaande /BW/ : relative a iste cosa desacraliseren /WW/ : desacralisar, profanar desacralisering /ZN/ : desacralisation, profanation desactiveren /WW/ : disactivar desactivering /ZN/ : disactivation desagregatie /ZN/ : disaggregation, disintegration desalniettemin /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia) desapproberen /WW/ : disapprobar desassimilatie /ZN/ : disassimilation desastreus /BN/ : disastrose, sinistrose, catastrophic, calamitose, cataclysmic desavoueren /WW/ : disapprobar, repudiar, (verantwoordelijkheid) rejectar desbetreffend /BN/ : relative a, referente a, relevante desbetreffend, ~ voorstel : proposition relative a (iste subjecto, etc.), proposition relevante desbevoegd /BN/ : competente descendant /ZN/ : (ASTROL) descendente, signo descendente descendent /ZN/ : descendente descendentie /ZN/ : descendentia descendentieleer /ZN/ : theoria (theoria) del descendentia descriptie /ZN/ : description descriptief /BN/ : descriptive descriptief, ~e grammatica : grammatica descriptive descriptief, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica descriptive descriptief, ~e methode : methodo (methodo) descriptive descriptor /ZN/ : descriptor desegregatie /ZN/ : desegregation desem /ZN/ : levatura desensibilisatie /ZN/ : desensibilisation desensibilisator /ZN/ : desensibilisator desensibiliseren /WW/ : desensibilisar deserteren /WW/ : deserer, desertar deserteren, het ~ : desertion deserteur /ZN/ : desertor, transfuga (transfuga) desertie /ZN/ : desertion desertificatie /ZN/ : desertification desespereren /WW/ : desperar desgelijks /BW/ : de equal maniera/modo, equalmente, similarmente, item (item) desgevraagd /BW/ : si vos lo require/requesta, si requirite, si requestate desgewenst /BW/ : si vos lo desira/desidera, si desirate, si desiderate deshabillé /ZN/ : déshabillé (F) desideratum /ZN/ : desideratum (MV: desiderata) (L) design /ZN/ : design (E) designatie /ZN/ : designation, nomination, appunctamento designer /ZN/ : designer (E) designeren /WW/ : designar, nominar, appunctar designeren, gedesigneerde voorzitter : presidente designate desillusie /ZN/ : disillusion, disillusionamento, disincantamento, perdita (perdita) del illusion desillusioneren /WW/ : disillusionar, disincantar desinfectans /ZN/ : disinfectante desinfecteermiddel /ZN/ : disinfectante desinfecteren /WW/ : aseptisar, disinfectar, discontaminar, (uitroken) fumigar desinfecteren, het ~ : disinfection, discontamination desinfecteren, een wond ~ : disinfectar un vulnere/plaga desinfecteren, een huis ~ : disinfectar/fumigar un casa desinfecterend /BN/ : disinfectante desinfectering /ZN/ : disinfection, discontamination, aseptisation desinfectie /ZN/ : disinfection, discontamination, aseptisation, (door uitroken) fumigation desinfectiemiddel /ZN/ : disinfectante desinfectieoven /ZN/ : estufa de disinfection desinfectietechniek /ZN/ : technica de disinfection desinflatie /ZN/ : disinflation desinformatie /ZN/ : disinformation desinformatie, ~ verstrekken : disinformar desintegratie /ZN/ : disintegration, disaggregation, disgregation desintegratieproces /ZN/ : processo de disintegration/de disaggregation/de disgregation desintegratieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de disintegration/de disaggregation/de disgregation desintegreren /WW/ : disintegrar, disaggregar, disgregar desintegreren, het ~ : disintegration, disaggregation, disgregation desinteresse /ZN/ : disinteresse, manco de interesse desinteresse, blijk geven van ~, ~ aan de dag leggen : monstrar pauc/poc interesse desinvesteren /WW/ : disinvestir desinvestering /ZN/ : disinvestimento desisteren /WW/ : desister desk /ZN/ : scriptorio, bureau (F), (in hotel) reception deskundig /BN/ : experte, competente, experimentate, ex professo (L), professional deskundig, een ~ oordeel geven : dar un judicamento experte deskundige /ZN/ : experto, cognoscitor, specialista deskundige, een ~ raadplegen : consultar un experto deskundigenonderzoek /ZN/ : investigation de expertos deskundigenrapport /ZN/ : reporto de expertos, expertise (F) deskundigenverklaring /ZN/ : Zie: deskundigenrapport deskundigheid /ZN/ : competentia, (vakbekwaamheid) expertise, habilitate professional deskundigheid, zijn grote ~ op dit gebied : su grande expertise in iste campo deskundologie /ZN/ : pseudo-sapientia deskundoloog /ZN/ : pseudo-experto desman /ZN/ : (watermol) desman desniettegenstaande /BW/ : Zie: desniettemin desniettemin /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia) desnoods /BW/ : in caso de necessitate/de besonio, si necesse/necessari desobstructie /ZN/ : (MED) disobstruction desobstrueren /WW/ : (MED) disobstruer desobstrueren, het ~ : disobstruction desodorisatie /ZN/ : disodorisation desodoriseren /WW/ : disodorisar desodoriseren, het ~ : disodorisation desolaat /BN/ : (troosteloos) desolate desolaat /BN/ : (verlaten) desolate desolaat, ~ landschap : paisage desolate desolaat /BN/ : (diep bedroefd) desolate, affligite desolaat /BN/ : (verwaarloosd) desolate desondanks /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia) desorganisatie /ZN/ : disorganisation desorganiseren /WW/ : disorganisar desorganiseren, het ~ : disorganisation desorganiserend /BN/ : disorganisatori desorganiserend, iemand die ~ werkt : disorganisator desorganiserend, dat werkt ~ : isto causa disorganisation desoriëntatie /ZN/ : disorientation desoriënteren /WW/ : disorientar desorptie /ZN/ : desorption desoxydant /ZN/ : disoxygenante desoxydatie /ZN/ : disoxydation, disoxygenation desoxyderen /WW/ : disoxydar desoxyderend /BN/ : disoxygenante desoxyribonycleïnezuur, D.N.A. /ZN/ : acido disoxyribonucleic, A.D.N desoxyribose /ZN/ : disoxyribose desperaat /ZN/ : desperate desperado /ZN/ : desperado (S), bandito desperatie /ZN/ : desperation despereren /WW/ : desperar despoot /ZN/ : (alleenheerser) despota (despota) despoot, verlichte ~ : despota illuminate/exclarate despoot /ZN/ : (heerszuchtig persoon) despota (despota), tyranno, dictator despoot, zijn vader is een echte ~ : su patre es un ver despota despotisch /BN/ : despotic despotisch, ~e wetten : leges despotic despotisch, op ~e wijze regeren : governar despoticamente despotisch, ~ optreden : ager despoticamente, despotisar despotisme /ZN/ : despotismo despotisme, verlicht ~ : despotismo illuminate/exclarate desquamatie /ZN/ : desquamation dessa /ZN/ : dessa dessert /ZN/ : dessert (F) dessert, romig ~ : dessert cremose dessertbordje /ZN/ : plattetto a/de dessert (F) dessertkaas /ZN/ : caseo de dessert (F) dessertlepel /ZN/ : coclear a/de dessert (F) dessertmes /ZN/ : cultello a/de dessert (F) dessertvorkje /ZN/ : furchetta a/de dessert (F) dessertwijn /ZN/ : vino de dessert (F) dessin /ZN/ : designo destabilisatie /ZN/ : destabilisation destabilisator /ZN/ : destabilisator destabiliseren /WW/ : destabilisar destabilisering /ZN/ : destabilisation destalinisatie /ZN/ : destalinisation destaliniseren /WW/ : destalinisar destalinisering /ZN/ : destalinisation destijds /BW/ : in ille tempore, alora destijds, de ~ genomen beslissing : le decision prendite in ille tempore destillaat /ZN/ : distillato, producto de distillation destillateur /ZN/ : distillator destillatie /ZN/ : distillation, alambicamento destillatie, droge ~ : distillation sic destillatieprodukt /ZN/ : Zie: destillaat destilleerder /ZN/ : distillator destilleerderij /ZN/ : distilleria (distilleria) destilleerkolf /ZN/ : alambic, cucurbita (cucurbita), retorta destilleren /WW/ : distillar, alambicar destilleren, het ~ : distillation, alambicamento destinatie /ZN/ : destination destinatiehaven /ZN/ : porto de destination destinatieplaats /ZN/ : loco de destination destineren /WW/ : destinar destroyer /ZN/ : destroyer (E) destructie /ZN/ : destruction destructieapparaat /ZN/ : apparato de destruction destructief /BN/ : destructive destructiviteit /ZN/ : destructivitate destructor /ZN/ : destructor destrueren /WW/ : destruer desverlangd /BW/ : si vos lo desira/desidera deswege /BW/ : pro iste ration detachement /ZN/ : distachamento {sj} detacheren /WW/ : distachar {sj} detail /ZN/ : detalio, particular, particularitate, minutia detail, overvloed aan ~s : abundantia de detalios detail, in ~s treden : entrar in detalios detail, te zeer in ~s treden : perder se in detalios detail, en ~ verkopen : vender al detalio detail, ~s geven : particularisar detailfoto /ZN/ : detalio de un photo(graphia (graphia)), photo(graphia (graphia)) de un detalio detailhandel /ZN/ : commercio al/de detalio, detalio detailhandelaar /ZN/ : Zie: detaillist detailkritiek /ZN/ : critica de detalio detailkwestie /ZN/ : question/puncto marginal/de detalio detailleren /WW/ : detaliar detailleren, gedetailleerde beschrijving : description detaliate detaillist /ZN/ : commerciante al/de detalio, revenditor detailmeting /ZN/ : me(n)suration del detalios detailonderzoek /ZN/ : investigation detaliate/de detalio detailopname /ZN/ : Zie: detailfoto detailprijs /ZN/ : precio de detalio detailpunt /ZN/ : puncto/question de detalio detailstructuur /ZN/ : structura fin/del detalios detailstudie /ZN/ : (studie van de bijzonderheden) studio de detalios detailstudie /ZN/ : (tekening van een detail) designo de un detalio detailtekening /ZN/ : designo detaliate detailverkoop /ZN/ : vendita (vendita) al detalio detailzaak /ZN/ : magazin de detalio detecteren /WW/ : (opsporen) detecter detecteren /WW/ : (RADIO) demodular detectie /ZN/ : detection detectie, biologische ~ : detection biologic detectiemeter /ZN/ : (RADIO) demodulametro (demodulametro) detectiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de detection detectiemiddel /ZN/ : medio de detection detectiesignaal /ZN/ : signal de detection detectiesysteem /ZN/ : systema de detection detective /ZN/ : detective (E) detective, particulier/privé ~ : detective particular/private detective(roman) /ZN/ : roman(ce) policiari detectivebureau /ZN/ : agentia de investigationes private detectivefilm /ZN/ : film (E) policiari detectiveverhaal /ZN/ : historia policiari detector /ZN/ : detector detector, ultrasonore ~ : detector ultrasonic detector, akoestische ~ : detector acustic detector /ZN/ : (RADIO) demodulator detectorlamp /ZN/ : detector detectorvliegtuig /ZN/ : avion detector detente /ZN/ : (ontspanning) detente (F) detentie /ZN/ : (vrijheidsberoving) detention, detenimento detentie, in ~ hebben : detener, haber in detention detentie /ZN/ : (gevangenisstraf) pena de prision detentiekamp /ZN/ : campo de detention detentiestraf /ZN/ : pena de prision detergens /ZN/ : Zie: detergent detergent /ZN/ : detergente, detersivo detergentie /ZN/ : detergentia determinant /ZN/ : (bepalende factor) determinante determinant /ZN/ : (WISK) determinante determinant, ~ van een matrix : determinante de un matrice determinatie /ZN/ : determination determinatief /BN/ : determinative determinator /ZN/ : determinator determineertabel /ZN/ : tabella de determination determineren /WW/ : (ook BIOL) determinar determineren, een plant ~ : determinar un planta determinerend /BN/ : determinante determinerend, ~ element : determinante determinering /ZN/ : determination determinisme /ZN/ : determinismo determinisme, psychologisch ~ : determinismo psychologic determinisme, historisch ~ : determinismo historic determinist /ZN/ : determinista deterministisch /BN/ : determinista, deterministic deterministisch, ~e theorieën : theorias (theorias) determinista/deterministic deterministisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) determinista deterministisch, ~e hypothese : hypothese (hypothese) (-esis) determinista deterministisch, ~e levensvisie : vision determinista del vita detestabel /BN/ : detestabile detesteren /WW/ : detestar detineren /WW/ : detener detineren, in Scheveningen gedetineerd zijn : esser detenite a/in Scheveningen detonatie /ZN/ : (ontploffing) detonation, explosion detonatie /ZN/ : (MUZ) nota false detonator /ZN/ : detonator detoneren /WW/ : (MUZ) sortir del tono detoneren /WW/ : (ontploffen) detonar, exploder detoxicatie /ZN/ : disintoxication detriment /ZN/ : detrimento detriment, ten ~e van : al detrimento de detritus /ZN/ : detrito deuce /ZN/ : (TENNIS) deuce (E) deugd /ZN/ : virtute deugd, ~ en ondeugd : virtute e vitio deugd, in alle eer en ~ : honestemente deugd, onwankelbare ~ : virtute impugnabile deugd, de drie theologale ~en : le tres virtutes theologal deugd, toonbeeld van ~ : modello/exemplo de virtute deugd, zijn ~en en gebreken : su virtutes e su defectos deugd, de ~ beoefenen : practicar le virtute deugd, het pad der ~ bewandelen : sequer le cammino/le via/le sentiero del virtute deugd, van de nood een ~ maken : facer de necessitate virtute deugd, naastenliefde is de grootste ~ : le caritate es le virtute supreme deugd, opwekking tot ~ : parenesis (parenesis) deugd, opwekkend tot ~ : parenetic deugdelijk /BN/ : (aan alle eisen voldoend) bon, correcte, perfecte deugdelijk, een ~e uitvoering : un execution correcte deugdelijk, iets in ~e staat houden : mantener/conservar alco in stato perfecte/in bon condition deugdelijk /BN/ : (van goede kwaliteit) de bon qualitate, solide, resistente deugdelijk, ~ voorwerp : objecto ben conditionate deugdelijk, ~e stof : tela de bon qualitate, stoffa resistente deugdelijk, een ~e overtuiging : un conviction solide deugdelijk /BN/ : (gegrond) fundate, legitime (legitime), valide deugdelijk /BN/ : (geschikt, passend) idonee deugdelijkheid /ZN/ : (goede kwaliteit) bon qualitate, soliditate deugdelijkheid /ZN/ : (gegrondheid) legitimitate, validitate deugdelijkheid /ZN/ : (geschiktheid, passendheid) idoneitate, pertinentia deugdlievend /BN/ : qui ama le virtute deugdzaam /BN/ : virtuose, honeste, decente deugdzaam, een ~ leven : un vita honeste/virtuose deugdzaam, ~ leven : viver decentemente deugdzaamheid /ZN/ : virtute, virtuositate, honestate, honestitate deugdzaamheid, aureool van ~ : aureola (aureola) de virtute deugen /WW/ : (braaf zijn) comportar se (ben) deugen, die jongen heeft nooit willen ~ : nunquam (nunquam) iste puero (puero) se ha comportate ben deugen /WW/ : (geschikt zijn) servir (pro), esser proprie (a) deugen, die man deugt niet voor zijn werk : iste homine non es facite pro su labor/travalio deugen /WW/ : (in orde zijn) esser bon deugen, die oplossing deugt niet : iste solution non es bon/correcte, iste solution es inadequate deugniet /ZN/ : (boef) canalia, scelerato, villano deugniet /ZN/ : (kwajongen) puerastro, pueracio deugniet, onverbeterlijke ~ : puerastro incorrigibile deugnieterij /ZN/ : Zie: schelmerij deuk /ZN/ : (bluts) marca de colpo deuk /ZN/ : (FIG) (knauw) colpo deuk, zijn reputatie heeft een lelijke ~ gekregen : su reputation ha recipite un colpo dur deuken /WW/ : causar marcas de colpo deukhoed /ZN/ : cappello flexibile deun /ZN/ : aere (aere) deun, een eentonige ~ : un aere monotone deun, een ~tje huilen : plorar un pauco/poco deun, dat is een ander ~tje : isto es un altere historia deun, het is het oude ~tje : isto es le canto de sempre/semper (semper) deur /ZN/ : porta deur, glazen ~ : porta vitrate deur, geheime ~ : porta secrete deur, dubbele ~ : porta duple deur, halve ~ : medie porta deur, politiek van de open ~ : politica de portas aperte deur, een ~ openen : aperir un porta deur, een ~ sluiten : clauder un porta deur, de ~ achter zich dichttrekken : clauder le porta detra se deur, voor een gesloten ~ komen : trovar le porta claudite/clause deur, iemand het gat van de ~ wijzen : monstrar/indicar le porta a un persona deur, met de ~ in huis vallen : ir directemente al thema deur, met gesloten ~en : a portas claudite/clause deur, een open ~ intrappen : demonstrar un evidentia deur, de ~ openzetten voor misbruiken : aperir le porta al abusos deur, de ~ uitgaan : exir de casa deur, voor de ~ staan : esser imminente deur, de winter staat voor de ~ : le hiberno approcha {sj} deur, dat doet de ~ dicht : isto es le culmine deur, de ~ platlopen bij iemand : viver practicamente a casa de un persona deur /ZN/ : (ingang) entrata, ostio deurbel /ZN/ : campanetta de porta deurbeslag /ZN/ : ferratura del porta deurbuffer /ZN/ : protector del porta deurconstructie /ZN/ : construction del porta deurdorpel /ZN/ : Zie: deurdrempel deurdranger /ZN/ : claudeporta, clausura automatic deurdrempel /ZN/ : limine del porta deurgat /ZN/ : Zie: deuropening deurgordijn /ZN/ : cortina de porta, portiera deurgrendel /ZN/ : pessulo deurhamer /ZN/ : martello de porta deurhengsel /ZN/ : cardine (del porta) deurketting /ZN/ : catena del porta deurkettinkje /ZN/ : catenetta de securitate deurklink /ZN/ : ansa de porta deurklopper /ZN/ : Zie: deurhamer deurknop /ZN/ : button de porta deurkozijn /ZN/ : quadro de porta deurkruk /ZN/ : manico del porta deurmat /ZN/ : matta de porta deuropening /ZN/ : apertura/inquadramento del porta deurpaneel /ZN/ : pannello de porta deurpost /ZN/ : poste/montante del porta deurprofiel /ZN/ : profilo del porta deurraampje /ZN/ : fenestretta del porta deurring /ZN/ : anello de porta deurscharnier /ZN/ : cardine del porta deurschel /ZN/ : Zie: deurbel deurslot /ZN/ : serratura (del porta) deursluiter /ZN/ : Zie: deurdranger deurstijl /ZN/ : Zie: deurpost deurtelefoon /ZN/ : portero automatic deurveer /ZN/ : claudeporta deurvleugel /ZN/ : battente del porta deurwaarder /ZN/ : ostiero (executor) deurwachter /ZN/ : portero, concierge (F) deus ex machina /ZN/ : deus ex machina (L) deuterium /ZN/ : deuterium (deuterium) deuteriumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de deuterium (deuterium) deuterocanoniek /BN/ : deuterocanonic deuterocanoniek, ~e boeken : libros deuterocanonic deuteron /ZN/ : deuton, deuteron Deuteronomium /ZN EIGN/ : Deuteronomio deutoplasma /ZN/ : deutoplasma deutoxyde /ZN/ : deutoxydo (deutoxydo) deuvel /ZN/ : cavilia deuvik /ZN/ : (deuvel) cavilia deuvik /ZN/ : (afsluiter van een vat) tappo devaluatie /ZN/ : devalutation devaluatie, ~ van de gulden : devalutation del florino devalueren /WW/ : devalutar devalueren, het ~ : devalutation devalueren, een munt ~ : devalutar un moneta devaluering /ZN/ : devalutation devascularisatie /ZN/ : devascularisation deventerkoek /ZN/ : pan de specie de Deventer deverbatief /BN/ : deverbal, deverbative deverbatief, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo deverbal/deverbative deverbatief /ZN/ : deverbativo deviant /ZN/ : deviante deviant /BN/ : deviante deviant, ~ gedrag : comportamento/conducta deviante deviatie /ZN/ : deviation deviationisme /ZN/ : deviationismo deviationist /ZN/ : deviationista deviationistisch /BN/ : deviationista, deviationistic deviëren /WW/ : deviar devies /ZN/ : (zinspreuk) devisa, motto devies /ZN/ : (vreemde valuta) devisa devies, geblokkeerde ~en : devisas blocate deviezenaankoop /ZN/ : compra de devisas deviezenbank /ZN/ : banca de devisas deviezenbeperking /ZN/ : restrictiones de devisas deviezenbesparing /ZN/ : economia (economia) de devisas deviezenbron /ZN/ : fonte de devisas deviezencontingentering /ZN/ : contingentation del devisas deviezencontrole /ZN/ : controlo de devisas deviezenhandel /ZN/ : Zie: deviezenmarkt deviezenmarkt /ZN/ : mercato del devisas deviezenreserve /ZN/ : reserva de devisas deviezensmokkel /ZN/ : traffico de devisas deviezensmokkelaar /ZN/ : trafficator de devisas deviezenspeculatie /ZN/ : speculation de devisas deviezenverkeer /ZN/ : circulation/movimento de devisas deviezenverklaring /ZN/ : declaration de devisas devitalisatie /ZN/ : devitalisation devitaliseren /WW/ : devitalisar devitrificatie /ZN/ : devitrification devolveren /WW/ : devolver devonisch /BN/ : devonian devonisch, ~e formatie : formation devonian Devoon /ZN/ : devoniano devoot /BN/ : (vroom) devote, pie devoot, ~ bidden : precar devotemente devoot /BN/ : (geheel toegewijd) devote devotie /ZN/ : (vroomheid) devotion, pietate devotie /ZN/ : (godsdienstige verering) veneration, devotion, culto devotiedag /ZN/ : jorno/die de devotion devotiekruis /ZN/ : cruce de devotion devotieschilderij /ZN/ : pictura de devotion devotionalia /ZN MV/ : objectos devotional/de devotion/de culto devotioneel /BN/ : devotional dewarvat /ZN/ : vaso de Dewar dewelke /BETR VNW/ : le qual(es) dewelke, een regel volgens ~ : un regula secundo le qual dewijl /VW/ : proque dexteriteit /ZN/ : dexteritate dextrien /ZN/ : dextrina dextrine /ZN/ : dextrina dextrinefabriek /ZN/ : fabrica de dextrina dextrinefabrikant /ZN/ : fabricante de dextrina dextrinelijm /ZN/ : colla de dextrina dextrose /ZN/ : dextrosa dey /ZN/ : dey deze /AANW VNW BIJV/ : iste deze /AANW VNW/ : iste, isto dezelfde /BN/ : le mesme dezelfde, op ~ manier/wijze : del mesme maniera dezerzijds /BW/ : de iste/mi/nostre latere/parte dezulke /BW/ : (BEP AANK VNW) tal dia /ZN/ : diapositiva dia, ~s inramen : inquadrar diapositivas dia, ~s vertonen : projicer/projectar diapositivas dia /ZN/ : (afkorting van diameter) diametro (diametro) dia, de pijp is tien centimeter ~ : le tubo ha un diametro de dece centimetros (centimetros) dia(cetyl)morfine /ZN/ : (FARM) dia(cetyl)morphina diaävond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere con projection de diapositivas diabaas /ZN/ : diabase diabetes /ZN/ : diabete, glycosuria diabetes, aan ~ lijdend : diabetic diabetesbrood /ZN/ : pan diabetic/pro diabeticos diabetesgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) diabetic/pro diabeticos diabetespecialist /ZN/ : diabetologo (diabetologo) diabeticus /ZN/ : diabetico, glycosurico diabetisch /BN/ : diabetic, glycosuric diabetisch, ~e complicaties : complicationes diabetic diabetisch, ~ coma : coma diabetic diabetologie /ZN/ : diabetologia (diabetologia) diabetologisch /BN/ : diabetologic diabetoloog /ZN/ : diabetologo (diabetologo) diabolisch /BN/ : diabolic, demoniac (demoniac), satanic diabolisme /ZN/ : diabolismo diabolist /ZN/ : diabolista diabolo /ZN/ : (SPEL) diabolo (diabolo) diacassette /ZN/ : cassetta de/pro diapositivas diacaustisch /BN/ : diacaustic diacaustisch, ~e lijn : linea diacaustic diachron(ist)isch /BN/ : diachronic diachron(ist)isch, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica diachronic diachron(ist)isch, ~ semantiek : semantica diachronic diachron(ist)isch, ~e studie : studio diachronic diachron(ist)isch, ~e ontwikkeling : diachronia (diachronia) diachronie /ZN/ : diachronia (diachronia) diaconaal /BN/ : diaconal diaconaat /ZN/ : diaconato diacones /ZN/ : (VROEGE KERK) diaconessa diacones /ZN/ : (PROT) diaconessa diaconessenhuis /ZN/ : casa de diaconessas diaconessenhuis /ZN/ : hospital de diaconessas diaconie /ZN/ : diaconia (diaconia) diaconie, van de ~ krijgen : reciper succursos del diaconia diaconiearme /ZN/ : povre/paupere del diaconia (diaconia) diaconiehuis /ZN/ : casa del diaconia (diaconia) diaconieschool /ZN/ : schola del diaconia (diaconia) diaconieweeshuis /ZN/ : orphanato del diaconia (diaconia) diacritisch /BN/ : diacritic diacritisch, ~ teken : signo/marca diacritic diade /ZN/ : diade (diade) diadeem /ZN/ : diadema diadeem, koninklijk ~ : diadema regal/royal diadoche /ZN/ : diadocho diaeresis /ZN/ : (TAAL, LIT, MED) dierese (dierese) (-esis) diafaan /BN/ : diaphane, transparente diafanie /ZN/ : diaphan(e)itate, transparentia diafanometer /ZN/ : diaphanometro (diaphanometro) diafanometrie /ZN/ : diaphanometria (diaphanometria) diafanoscoop /ZN/ : diaphanoscopio diafanoscopie /ZN/ : diaphanoscopia (diaphanoscopia) diafanoscopie /ZN/ : diaphanoscopia (diaphanoscopia) diafonie /ZN/ : diaphonia (diaphonia) diafonisch /BN/ : diaphonic diafora /ZN/ : diaphora diaforese /ZN/ : diaphorese (-esis (-esis)) diaforeticum /ZN/ : diaphoretico diafragma /ZN/ : (ook FOTO) diaphragma diafragma, het ~ betreffend : diaphragmatic diafragmagetal /ZN/ : valor de apertura del diaphragma diafragma-opening /ZN/ : apertura del diaphragma diafragmatisch /BN/ : diaphragmatic diafragmawaarde /ZN/ : Zie: diafragmagetal diafragmeren /WW/ : diaphragmar diafyse /ZN/ : diaphyse (diaphyse) (-ysis) diagenese /ZN/ : diagenese (diagenese) (-esis) diagnose /ZN/ : diagnose (-osis (-osis)) diagnose, de ~ stellen/opmaken van : formular/facer le diagnose, diagnosticar diagnose, de ~ van een longontsteking vaststellen : diagnosticar un pulmonitis (pulmonitis) diagnosemiddel /ZN/ : medio de diagnose (-osis (-osis)) diagnosesteller /ZN/ : diagnostico diagnosesysteem /ZN/ : systema de diagnose (-osis (-osis)) diagnostiek /ZN/ : diagnostica diagnostisch /BN/ : diagnostic diagnostisch, ~e methode : methodo (methodo) diagnostic diagnostisch, ~ symptoom : symptoma diagnostic diagnostisch, ~e toets voor wiskunde : test (E) diagnostic in mathematica diagnotiseren /WW/ : diagnosticar diagonaal /BN/ : diagonal diagonaal /ZN/ : diagonal diagonaalband /ZN/ : pneu(matico) a carcassa diagonal diagonaalmatrix /ZN/ : matrice diagonal diagonaalturbine /ZN/ : turbina diagonal diagonaalvlak /ZN/ : plano diagonal diagonalisering /ZN/ : diagonalisation diagonalisering, ~ van matrixen : diagonalisation de matrices diagraaf /ZN/ : diagrapho (diagrapho) diagrafie /ZN/ : diagraphia (diagraphia) diagram /ZN/ : diagramma, graphico diagram, ~ van de produktie : diagramma del production diagram, ~ van een bloem : diagramma de un flor diagrammatisch /BN/ : diagrammatic diahouder /ZN/ : supporto pro diapositivas diaken /ZN/ : diacono (diacono) diakenambt /ZN/ : function de diacono (diacono) diakenbank /ZN/ : banco pro diaconos (diaconos) diakenschap /ZN/ : diaconato diaklaas /ZN/ : diaclase dialect /ZN/ : dialecto dialect, poësie in ~ : poesia (poesia) dialectal dialect, literatuur in ~ : litteratura dialectal dialect, verschillen in ~ : differentias dialectal dialect, in onvervalst ~ : in pur dialecto dialect, in ~ spreken : parlar in dialecto dialectatlas /ZN/ : atlas (atlas) dialectal/de dialectos dialectgeografie /ZN/ : geographia (geographia) dialectologic/dialectal dialectica /ZN/ : dialectica dialectica, de ~ van Hegel : le dialectica hegelian dialecticus /ZN/ : dialectico dialectiek /ZN/ : (kennisleer) dialectica dialectiek /ZN/ : (redeneerkunde) dialectica dialectiek /ZN/ : (discussievaardigheid) dialectica dialectiek /ZN/ : (FIL) dialectica dialectisch /BN/ : (volgens een dialect) dialectal dialectisch, ~e uitdrukking : expression dialectal, dialectismo, dialectalismo dialectisch, ~ woord : parola dialectal, dialectismo, dialectalismo dialectisch, ~e vorm : forma dialectal, dialectismo, dialectalismo dialectisch, zij heeft een ~e uitspraak : illa ha un accento regional dialectisch /BN/ : (FIL) dialectic dialectisch, ~ materialisme : materialismo dialectic dialectisme /ZN/ : dialectismo, dialectalismo, variante/forma/parola/expression dialectal dialectkaart /ZN/ : mappa/carta dialectologic/dialectal/del dialectos dialectkenmerk /ZN/ : dialectalismo dialectkunde /ZN/ : dialectologia (dialectologia) dialectliteratuur /ZN/ : litteratura dialectal dialectologie /ZN/ : dialectologia (dialectologia) dialectologie, Italiaanse ~ : dialectologia italian dialectologisch /BN/ : dialectologic dialectoloog /ZN/ : dialectologo (dialectologo), dialectologista dialectonderzoek /ZN/ : Zie: dialectkunde dialectspreker /ZN/ : persona con accento regional, dialectophono (dialectophono) dialectstudie /ZN/ : Zie: dialectkunde dialectverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) dialectal dialectverschil /ZN/ : differentia dialectal dialectvorm /ZN/ : forma dialectal, dialectismo, dialectalismo dialectwoord /ZN/ : parola dialectal dialectwoordenboek /ZN/ : dictionario dialectal dialezing /ZN/ : discurso/conferentia con diapositivas dialogeren /WW/ : dialogar dialogisch /BN/ : dialogic dialogiseren /WW/ : dialogisar dialogiseren, een roman ~ : dialogisar un roman(ce) dialogiseren, een gedialogiseerde roman : un roman(ce) in forma de dialogos (dialogos) dialoog /ZN/ : dialogo (dialogo) dialoog, de ~ noord-zuid : le dialogo nord-sud dialoog, gebruik van de ~ : dialogismo dialoog, in de vorm van een ~ : dialogic dialoogkunst /ZN/ : dialogismo dialoogschrijver /ZN/ : autor de dialogos (dialogos), dialogista dialoogvorm /ZN/ : forma de dialogo (dialogo) dialoogvorm, een roman in ~ brengen : dialogar/dialogisar un roman dialysator /ZN/ : dialysator dialyse /ZN/ : (SCHEI, MED) dialyse (dialyse) (-ysis) dialyse, door ~ scheiden : dialysar dialyse, door ~ te scheiden : dialysabile dialyse, ~ ondergaan : submitter se a dialyse (-ysis) dialysecentrum /ZN/ : centro de dialyse (dialyse) (-ysis) dialyseerbaar /BN/ : dialysabile dialyseren /WW/ : (SCHEI) dialysar dialyseren, een oplossing ~ : dialysar un solution dialyseren /WW/ : (MED) dialysar dialyseren, een patiënt ~ : dialysar un malado dialyseverschijnselen /ZN MV/ : phenomenos (phenomenos) dialytic diamagnetisch /BN/ : diamagnetic diamagnetisme /ZN/ : diamagnetismo diamant /ZN/ : diamante diamant, ruwe ~ : diamante brute diamant, geslepen ~ : diamante taliate diamant, zwarte ~ : diamante nigre diamant, nagemaakte ~ : diamante artificial diamant, hardheid van ~ : duressa de diamante diamant, ~ klieven : finder diamante diamant, een ~ zetten/monteren : montar un diamante diamant, ~en slijpen : taliar diamantes diamant, fonkelend als een ~ : diamantate diamant, met ~en versieren : diamantar diamant, de glans van ~ geven : diamantar diamantachtig /BN/ : diamantin diamantair /ZN/ : diamantario, commerciante/mercante de diamantes diamantbalans /ZN/ : balancia pro diamantes diamantbewerker /ZN/ : (obrero) diamantario diamanten /BN/ : de diamante, diamantin diamanten, ~ bruiloft : nuptias de diamante diamanten /BN/ : (zo hard als diamant) adamante, diamantin diamantglans /ZN/ : lustro diamantin/de diamante diamantglans, met ~ : diamantate diamantgruis /ZN/ : Zie: diamantpoeder diamanthandel /ZN/ : commercio del diamantes diamanthandelaar /ZN/ : Zie: diamantair diamanthoudend /BN/ : diamantifere diamanthoudend, ~ zand : sablo/arena diamantifere diamanthoudend, ~ veld : terreno/jacimento diamantifere diamantindustrie /ZN/ : industria del diamante diamantkliever /ZN/ : finditor de diamante diamantkloven /ZN/ : finditura de diamantes diamantklover /ZN/ : Zie: diamantkliever diamantmarkt /ZN/ : mercato del diamante diamantmijn /ZN/ : mina de diamantes diamantnaald /ZN/ : agulia de diamante diamantnijverheid /ZN/ : Zie: diamantindustrie diamantpoeder /ZN/ : pulvere de diamante diamantprijs /ZN/ : precio del diamante diamantroosje /ZN/ : rosa diamantslijper /ZN/ : taliator de diamantes diamantslijpmachine /ZN/ : mola diamantate diamantslijpsel /ZN/ : pulvere de diamante diamantspaat /ZN/ : corindon diamantveld /ZN/ : terreno/jacimento diamantifere diamantwerker /ZN/ : diamantario diamantwinning /ZN/ : extraction de diamantes diamantzaag /ZN/ : serra a diamante diamantzetten /WW/ : montar un diamante diameter /ZN/ : diametro (diametro) diameter, ~ van een cirkel : diametro de un circulo diameter, inwendige ~ : diametro interior diameter, een ~ van 10 centimeter : un diametro de dece centimetros (centimetros) diameter, halve ~ : semidiametro (semidiametro) diametraal /BN/ : diametral, diametric diametraal, twee ~ gelegen punten : duo punctos diametralmente opposite (opposite) diamide /ZN/ : diamido diamine /ZN/ : diamino diaminofenol /ZN/ : diaminophenol Diana /ZN EIGN/ : Diana diandrie /ZN/ : (PLANTK) diandria (diandria) diandrisch /BN/ : diandre diandrisch, ~e bloem : flor diandre diapason /ZN/ : diapason diapauze /ZN/ : (BIOL) diapausa diapositief /ZN/ : diapositiva diapositieffilm /ZN/ : Zie: omkeerfilm diapresentatie /ZN/ : projection de diapositivas diaprojector /ZN/ : projector de/pro diapositivas diaraampje /ZN/ : quadro de/pro diapositiva diarchie /ZN/ : diarchia (diarchia) diarchie, de Spartaanse ~ : le diarchia spartan diareeks /ZN/ : serie de diapositivas diarrhee /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo diarrheic (diarrheic)/alvin/de ventre, lienteria (lienteria) diarrhee, lijdend aan ~ : lienteric diarthrosis /ZN/ : diarthrose (-osis (-osis)) diascoop /ZN/ : diascopio diascopie /ZN/ : diascopia diaspora /ZN/ : diaspora (diaspora) diastase /ZN/ : (enzym) diastase (diastase), amylase diastase /ZN/ : (MED) (het uiteenwijken van beenderen zonder ontwrichting) diastase (diastase) (-asis) diastema /ZN/ : diastema diastole /ZN/ : diastole diastolisch /BN/ : diastolic diastolisch, ~e bloeddruk : pression diatolic diastrofisme /ZN/ : diastrophismo diatessaron /ZN/ : diatessaron diatessaron /ZN/ : diatessaron diatheek /ZN/ : collection de diapositivas diathermie /ZN/ : diathermia (diathermia) diathermisch /BN/ : diathermic diathermisch, ~ vermogen : diathermania diathese /ZN/ : diathese (diathese) (-esis) diatomee /ZN/ : diatomea (diatomea) diatomeeënaarde /ZN/ : Zie: diatomiet diatomeeënschelp /ZN/ : frustulo diatomiet /ZN/ : diatomite diatonisch /ZN/ : diatonic diatonisch, ~ systeem : systema diatonic diatonisch, ~e toonladder : scala/gamma diatonic diatonisch, ~ interval : intervallo diatonic diatonisch, ~e accordeon : accordion diatonic diatribe /ZN/ : diatriba (diatriba), critica violente e injuriose diavertoning /ZN/ : Zie: diapresentatie diaverzameling /ZN/ : collection de diapositivas diaviewer /ZN/ : visor de diapositivas diazoteren /WW/ : diazotar diazotering /ZN/ : diazotation diazotypie /ZN/ : diazotypia (diazotypia) diazoverbinding /ZN/ : composito (composito) de diazo dicatalectisch /BN/ : dicatalectic dicatalectisch, ~e verzen : versos dicatalectic dichogaam /BN/ : dichogame (dichogame) dichogamie /ZN/ : dichogamia (dichogamia) dichotomie /ZN/ : dichotomia (dichotomia) dichotomisch /BN/ : dichotome (dichotome), dichotomic dichotomisch, ~e methode : methodo (methodo) dichotome/dichotomic dichroïsme /ZN/ : dichroismo dichroscoop /ZN/ : dichroscopio dicht /BN/ : (gesloten) claudite, clause dicht, voor een ~e deur komen : trovar le porta claudite/clause dicht, mondje/kop ~! : claude le bucca! dicht /BN/ : (met weinig tussenruimte) dense, compacte, spisse dicht, ~e bevolking : population dense dicht, ~e mist : bruma/nebula dense/spisse dicht, ~e rook : fumo spisse dicht, ~e massa : massa compacte dicht, ~ bos : bosco spisse dicht, goud is een ~e stof : le auro es un materia dense dicht, ~er maken : densificar dicht /BN/ : (dicht ineen) spisse, consistente dicht, ~er maken : spissar, inspissar dicht, het ~er maken : inspissation dicht /BN/ : (ondoordringbaar) impermeabile dicht /ZN/ : (gedicht) poema dicht, ~ en ondicht : poesia (poesia) e prosa dichtader /ZN/ : vena poetic dichtbebost /BN/ : densemente coperte de arbores dichtbegroeid /BN/ : de abundate vegetation dichtbevolkt /BN/ : densemente/multo populate, populose dichtbevolkt, ~e streken : zonas/regiones densemente populate dichtbewoond /BN/ : Zie: dichtbevolkt dichtbij /BW/ : a proximitate, presso dichtbij /VZ/ : proxime (proxime) a, vicin a, presso, a presso de, al latere de dichtbij, ~ Bilthoven : a presso de/presso Bilthoven dichtbij, A staat heel dicht bij B : A es multo proxime a B dichtbij, dichter bij de waarheid zijn : esser plus proxime al veritate dichtbijgelegen /BN/ : propinque dichtbijliggend /BN/ : Zie: dichtbijgelegen dichtbijten /ZN/ : clauder con le dentes dichtbinden /WW/ : nodar (con un corda) dichtbladig /BN/ : Zie: dikbladig dichtbloemig /BN/ : densiflor dichtbranden /WW/ : (MED) cauterisar dichtbundel /ZN/ : collection de poesias (poesias), poemario dichtdoen /WW/ : (sluiten) clauder dichtdoen, het raam ~ : clauder le fenestra dichtdoen, een boek ~ : clauder un libro dichtdoen, een oogje ~ : clauder un oculo dichtdraaien /WW/ : clauder dichtdraaien, de kraan ~ : clauder le tappo dichtdrukken /WW/ : (samendrukken) comprimer dichtdrukken /WW/ : (sluiten) clauder dichten /WW/ : (dichtmaken) tappar, obturar, (met stopverf/kit) masticar dichten, een lek ~ : tappar un fuga, (SCHEEP) calfatar un via de aqua dichten, een dijk ~ : clauder un dica dichten /WW/ : (gedichten maken) poetisar, rimar, versificar, facer/scriber/componer versos, scriber poesia (poesia) dichten, gaan ~ : montar super (super) Pegaso (Pegaso) dichter /ZN/ : poeta dichter, lyrische ~ : poeta lyric dichter, prins der ~s : prince/principe (principe) del poetas dichter /ZN/ : (GR GESCH) aedo dichter(s)figuur /ZN/ : figura poetic dichter(s)narcis /ZN/ : narcisso poetic dichterbij /BW/ : plus presso a, plus vicin a dichterbij, ~ komen : avicinar se, approchar {sj}, approximar se dichterbij, de stoel ~ de tafel zetten : avicinar le sedia al tabula dichteres /ZN/ : poetessa dichterfantasie /ZN/ : phantasia (phantasia) poetic dichterlijk /BN/ : poetic dichterlijk, ~e vervoering : furor poetic dichterlijk, ~e vrijheid : licentia poetic dichterlijk, ~e taal : linguage poetic dichterlijk, ~e uitdrukkingen : expressiones poetic dichterlijk, ~e ontboezemingen : effusiones poetic dichterlijk, ~ voorstellen : poetisar dichterlijk, ~e voorstelling : poetisation dichterlijkheid /ZN/ : qualitate/character (character) poetic, poeticitate dichteroog /ZN/ : oculo/reguardo poetic dichterroem /ZN/ : fama poetic dichterschap /ZN/ : (het dichter zijn) stato de poeta, facto de esser poeta dichterschap /ZN/ : (poëtische aanleg) talento poetic dichterschool /ZN/ : schola poetic dichtersgroep /ZN/ : gruppo de poetas dichtersjuweel /ZN/ : jocos floral dichterskring /ZN/ : circulo de poetas dichtertaal /ZN/ : linguage poetic dichterziel /ZN/ : anima (anima) de poeta dichtgaan /WW/ : clauder se, (van wond OOK) cicatrisar se dichtgaan, de deur gaat niet goed dicht : le porta non se claude ben dichtgave /ZN/ : talento poetic dichtgespen /WW/ : buclar dichtgooien /WW/ : (krachtig dichtdoen) clauder violentemente/bruscamente dichtgooien /WW/ : (dempen) plenar, terraplenar dichtgooien, een sloot ~ : plenar un fossato dichtgrendelen /WW/ : clauder/recluder con pessulo dichtgroeien /WW/ : (van wond) clauder se dichtgroeien /WW/ : (van bos) coperir se de vegetation dichtgroeiing /ZN/ : (MED) obliteration dichtheid /ZN/ : (mate van onderlinge nabijheid) densitate, spissor, spissitate dichtheid, ~ van bevolking : densitate de population dichtheid, ~ van een bos : densitate de un bosco dichtheid /ZN/ : (NAT) densitate dichtheid, relatieve ~ : densitate relative dichtheid, optische ~ : densitate optic dichtheid, ~ van de dampkringslucht : densitate atmospheric dichtheidsgradient /ZN/ : gradiente de densitate dichtheidsmeter /ZN/ : densimetro (densimetro) dichtheidsmeting /ZN/ : densimetria (densimetria) dichtheidssonde /ZN/ : sonda de densitate dichthouden /WW/ : tener claudite/clause dichting /ZN/ : obturation dichting, ~ van voegen : obturation de junctos dichtingsmateriaal /ZN/ : material de obturation dichtklappen /WW/ : (krachtig dichtdoen) clauder violentemente/bruscamente dichtknijpen /WW/ : stringer, serrar dichtknijpen, iemand de keel/strot ~ : stringer/serrar le gorga a un persona, strangular un persona dichtknopen /WW/ : nodar, attachar {sj} con buttones, buttonar dichtknopen, zijn jas ~ : buttonar su mantello dichtkrammen /WW/ : clauder con crampas/agrafes dichtkrijgen /WW/ : clauder dichtkunde /ZN/ : Zie: dichtkunst dichtkundig /BN/ : poetic dichtkunst /ZN/ : poesia (poesia), arte poetic dichtkunst, lyrische ~ : poesia lyric dichtkunst, cerebrale ~ : poesia cerebral dichtkunst, bloemlezing uit de hedendaagse ~ : anthologia (anthologia) del poesia contemporanee dichtkunst, de ~ beoefenen : esser poeta dichtkunst /ZN/ : (verhandeling over dichtkunst) poetica dichtlakken /WW/ : sigillar con lacca dichtlaten /WW/ : lassar claudite/clause dichtleer /ZN/ : arte poetic, poetica dichtlijmen /WW/ : clauder con colla, collar dichtmaat /ZN/ : metro dichtmaat, in ~ : in versos dichtmaken /WW/ : clauder, (een gat OOK) tappar, obturar, (kledingstuk) buttonar dichtmaken, de gordijnen ~ : clauder le cortinas dichtmatig /BN/ : conforme al regulas del poetica dichtmetselen /WW/ : (buiten gebruik stellen) condemnar, murar dichtmetselen, een raam ~ : condemnar un fenestra dichtmetselen, een deur ~ : murar un porta dichtnaaien /BN/ : clauder per un sutura dichtnaaien /BN/ : (een wond) suturar dichtnieten /WW/ : clauder per agrafes/crampas dichtnieten /WW/ : clauder per rivetes dichtoefening /ZN/ : exercitio poetic dichtplakken /WW/ : collar, clauder (con collo) dichtproef /ZN/ : essayo (essayo) poetic dichtregel /ZN/ : verso, sticho dichtregel /ZN/ : (voorschrift) regula del poetica dichtrijgen /WW/ : (met veter) laciar dichtrukken /WW/ : clauder bruscamente/con effortio dichtsbijzijnd /BN/ : (le plus) vicin, le plus proxime (proxime) dichtschoppen /WW/ : clauder de un colpo de pede dichtschroeien /WW/ : cauterisar dichtschroeien, het ~ : cauterisation dichtschroeven /WW/ : vitar, clauder a/con vite dichtschroeven, de lijkkist ~ : clauder le feretro (feretro) con vites dichtschroeven, zijn keel zat dichtgeschroefd : ille non poteva emitter un parola dichtschuiven /WW/ : clauder, pulsar dichtschuiven, een gordijn ~ : clauder un cortina dichtslaan /WW/ : (krachtig dichtgaan) clauder se violentemente/bruscamente dichtslibben /WW/ : insablar se dichtslibben /WW/ : reimpler de fango, coperir de fango dichtsluiten /WW/ : clauder con clave dichtsmijten /WW/ : clauder violentemente/bruscamente dichtsneeuwen /WW/ : clauder se per le nive dichtsnoeren /WW/ : laciar dichtsoort /ZN/ : genere/sorta de poesia (poesia) dichtspijkeren /WW/ : clauder/fixar con clavos, clavar dichtspijkeren, ~ met planken : intabular dichtspringen /WW/ : clauder se subito (subito)/subitemente/bruscamente dichtstbijzijnd /BN/ : le plus proxime (proxime)/vicin, immediate dichtstijl /ZN/ : stilo poetic dichtstoppen /WW/ : obturar, tappar, clauder, obstruer dichtstoppen, een opening ~ : obturar un apertura dichtstoppen, zijn oren ~ : tappar se le aures dichtstopping /ZN/ : obturation dichtstoten /WW/ : clauder per un pulsata dichtstuk /ZN/ : poema dichttalent /ZN/ : talento poetic dichttimmeren /WW/ : (buiten gebruik stellen) condemnar dichttimmeren, een deur ~ : condemnar un porta dichttoveren /WW/ : clauder magicamente dichttrant /ZN/ : maniera/modo/stilo poetic dichttrappen /WW/ : Zie: dichtschoppen dichttrekken /WW/ : (met wolken of mist bedekt worden) coperir se dichttrekken /WW/ : (sluiten door te trekken) tirar, clauder dichttrekken, de deur achter zich ~ : clauder le porta detra se dichttrekken, de gordijnen ~ : tirar le cortinas dichttrekken /WW/ : (een wond) cicatrisar se dichtvallen /WW/ : clauder se dichtvallen, de deur is dichtgevallen : le porta se ha claudite dichtvorm /ZN/ : forma poetic/de poesia (poesia) dichtvorm, in ~ zetten : mitter in forma poetic, mitter in poesia/versos dichtvouwen /WW/ : plicar dichtvriezen /WW/ : coperir se de glacie, congelar se dichtvuur /ZN/ : furor/ardor poetic dichtwaaien /WW/ : clauder se per le vento dichtwerk /ZN/ : obra poetic, poema dichtwerk, cyclisch ~ : poema cyclic dichtwerk, allegorisch ~ : poema allegoric dichtwerk, episch ~ : poema epic dichtwerk, lyrisch ~ : poema lyric dichtwerk, satirisch ~ : poema satiric dichtwerk, ~ in proza : poema in prosa dichtwerpen /WW/ : Zie: dichtgooien dichtwoede /ZN/ : metromania (metromania) dichtzetten /WW/ : clauder dichtzitten /WW/ : (gesloten zijn) esser claudite/clause/blocate dichtzitten, mijn neus zit dicht : mi naso es blocate dichtzitten /WW/ : (verstopt zijn) esser obstruite dichtzitten, de wegen zitten dicht : le camminos es obstruite dichtzweren /WW/ : esser obstruite per le materias purulente dickensiaans /BN/ : dickensian diclinisch /BN/ : (PLANTK) diclin diclinisch, ~e bloemen : flores diclin dicotyl /ZN/ : dicotyledon dictaat /ZN/ : (aantekeningen) notas de curso dictaat, ~en maken : prender notas scripte/de curso dictaat /ZN/ : (opgelegde voorwaarden) dictato dictaat /ZN/ : (het dicteren) dictato dictaat /ZN/ : (schrift) quaderno de curso dictaatcahier /ZN/ : quaderno de curso dictaatschrift /ZN/ : Zie: dictaatcahier dictafonist /ZN/ : dictaphonista dictafoon /ZN/ : dictaphono (dictaphono) dictator /ZN/ : (OUDH) dictator dictator /ZN/ : (alleenheerser) dictator dictator /ZN/ : (heerszuchtig persoon) dictator, tyranno, despota (despota) dictatoriaal /BN/ : dictatorial dictatoriaal, ~ bewind : governamento/regime (F) dictatorial dictatoriaal, ~ geregeerde landen : paises sub regime (F) dictatorial, paises dictatorialmente governate, dictaturas dictatoriaal, ~ gedrag : comportamento/conducta dictatorial dictatorisch /BN/ : dictatorial dictatorschap /ZN/ : dictatura dictatuur /ZN/ : (OUDH) dictatura dictatuur /ZN/ : (absolute macht) dictatura dictatuur, ~ van het proletariaat : dictatura del proletariato dictatuur, fascistische ~ : dictatura fascista dictatuur /ZN/ : (land) dictatura dictee /ZN/ : dictato dictee, een ~ nakijken : corriger un dictato dictee, ~ met voetangels en klemmen : dictato a pedicas dicteerapparaat /ZN/ : Zie: dicteermachine dicteermachine /ZN/ : machina (machina) a/de dictar, dictaphono (dictaphono) dicteersnelheid /ZN/ : velocitate de dictato dicteersnelheid, iets op ~ voorlezen : leger un cosa a velocitate de dictato dicteren /WW/ : (voorzeggen om op te schrijven) dictar dicteren, het ~ : dictato dicteren, een brief ~ : dicter un littera (littera) dicteren /WW/ : (opleggen) dictar dicteren, de vrede ~ : dictar le pace dicteren, door de omstandigheden gedicteerd : dictate per le circumstantias dictie /ZN/ : diction dictionnaire /ZN/ : dictionario dictum /ZN/ : (gezegde) dicto dictum /ZN/ : (JUR) parte dispositive (de un sententia) didacticus /ZN/ : autor didactic, philosopho (philosopho) didactic didactiek /ZN/ : scientia didactic, didactica didactisch /BN/ : didactic didactisch, ~e poëzie : poesia (poesia) didactic didactisch, ~ gedicht : poema didactic didactisch, ~e methode : methodo (methodo) didactic didactisch, ~ programma : programma didactic didactisch, ~ criterium : criterio didactic didactisch, ~ verantwoord : didacticamente justificate didascalie /ZN/ : didascalia (didascalia) didascalisch /BN/ : didascalic didascalisch, ~e geschriften : scriptos didascalic didascalisch, ~e poëzie : poesia (poesia) didascalic didaxologie /ZN/ : didaxologia (didaxologia) didaxologisch /BN/ : didaxologic didaxoloog /ZN/ : didaxologo (didaxologo) Dido /ZN EIGN/ : Didon die /AANW VNW/ : ille(s), illa(s), illo(s) die, meneer ~ en ~ : senior un tal die /BETR VNW/ : qui, que, le qual(es) die /AANW VNW BIJV/ : ille die, ~ boom : ille arbore die-avond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de diapositivas diëder /ZN/ : (WISK) dihedro dieet /ZN/ : dieta, regime (F) dieet, vegetarisch ~ : dieta vegetarian dieet, zoutloos ~ : dieta dischlorurate dieet, eiwitrijk ~ : dieta proteic (proteic) dieet, eiwitarm ~ : dieta povre de proteinas dieet, macrobiotisch ~ : dieta macrobiotic dieet, calorie-arm ~ : dieta basse in calorias (calorias) dieet, uitgebalanceerd ~ : dieta equilibrate dieet, op ~ zijn : esser a dieta dieet, op ~ stellen : mitter/poner a dieta, dietar dieet, een streng ~ in acht nemen : observar un dieta rigorose dieet, ~ houden : dietar dieetbehandeling /ZN/ : tractamento dietetic dieetchocola /ZN/ : chocolate {sj} dietetic/de dieta dieetkeuken /ZN/ : cocina dietetic dieetkok /ZN/ : cocinero dietetic dieetleer /ZN/ : dietetica dieetmaaltijd /ZN/ : repasto dietetic/de regime (F)/de dieta dieetmargarine /ZN/ : margarina dietetic/de dieta dieetmenu /ZN/ : menu (F) dietetic/de dieta dieetpatiënt /ZN/ : malado a regime (F)/dieta dieetprodukt /ZN/ : producto dietetic/de dieta dieetrecept /ZN/ : recepta dietetic/de dieta dieetsoep /ZN/ : supa dietetic/de dieta dieetspecialist /ZN/ : dietetico, dietista dieetvoeding /ZN/ : (het voeden) alimentation dietetic dieetvoeding /ZN/ : (voedingsprodukten) alimentos special de dieta, alimentos dietetic/de regime (F)/de dieta dieetvoedsel /ZN/ : Zie: dieetvoeding-2 dieetvoorschrift /ZN/ : prescription dietetic/de dieta dief /ZN/ : (iemand die steelt) robator, fur, raptor dief, een ~ betrappen : surprender un fur dief, de gelegenheid maakt de ~ : le occasion face le fur dief, een ~ aangeven : denunciar un fur/robator dief, als een ~ in de nacht : como un fur in le nocte, subrepticiemente/surrepticiemente diefachtig /BN/ : inclinate al furto, rapace diefachtigheid /ZN/ : rapacitate diefachtigheid, ziekelijke ~ : kleptomania (kleptomania), cleptomania (cleptomania) diefplant /ZN/ : planta parasite diefstal /ZN/ : furto, robamento, rapimento, rapina, latrocinio diefstal, een ~ plegen : committer un robamento/un furto diefstal, een ~ met braak plegen : committer un robamento, committer un furto con fractura/con effraction diefstal, een ~ aangeven : denunciar un robamento/un furto diefstal, iemand van ~ beschuldigen : accusar un persona de furto diefstal, iemand van ~ verdenken : suspectar un persona como autor de un furto/un robamento, suspectar que un persona ha committite un furto/un robamento diefstal, iemand veroordelen wegens ~ : condemnar un persona pro furto diefstal, tegen ~ : antifurto diefstalbeveiliging /ZN/ : protection contra furtos/robamentos diefstalpreventie /ZN/ : mesuras preventive contra furtos/robamentos diefstalverzekering /ZN/ : assecurantia contra furtos/robamentos diegene /ZN/ : diegene, ~ die : ille qui/que diehard /ZN/ : extremista diëlektricum /ZN/ : substantia dielectric, dielectrico diëlektrisch /BN/ : dielectric diëlektrisch, ~e constante van water : constante dielectric del aqua diëlektrisch, ~e verliezen : perditas (perditas) dielectric diëlektrisch, ~e polarisatie : polarisation dielectric diëlektrisch, ~e susceptibiliteit : susceptibilitate dielectric diëlektrisch, ~e isolatie : isolation dielectric dienaangaande /BW/ : relative/quanto a isto/illo dienaar /ZN/ : servitor, serviente dienaar, uw dienstwillige ~ : vostre servitor attente dienaar, ~ van de mammon : sclavo del moneta dienaar, ~ van Satan : satanista dienblad /ZN/ : tabuliero de servicio diëncefalon /ZN/ : diencephalon diender /ZN/ : agente de policia (policia) diender, stille ~ : detective (E) dienen /WW/ : servir dienen, het ~ : servicio dienen, iemand ~ : servir un persona dienen, zijn vaderland ~ : servir su patria dienen, iemands belangen ~ : servir le interesses de un persona dienen, iemand trouw ~ : servir fidelmente un persona dienen, als basis ~ om : servir de base pro dienen, als gids ~ : servir de guida dienen, de wetenschap ~ : esser al servicio del scientia dienen, dit dient nergens voor : isto non servi a/pro nihil (nihil) dienen, vensters dienen om licht en lucht toe te laten : le fenestras servi a/pro lassar passar le luce/le lumine e le aere (aere) dienen, hij was er niet mee gediend : isto non le ha adjutate multo dienen, afgoden ~ : adorar le idolos (idolos) dienen, de mammon ~ : adorar le vitello de auro dienen, nergens toe ~ : servir a nihil (nihil) dienen, van repliek ~ : replicar dienen, weer ~ : reservir dienen /WW/ : (behoren) deber dienen, dat dient u te weten : vos debe saper lo dienluik /ZN/ : passaplattos (passaplattos) dienovereenkomstig /BW/ : conformemente (a), in conformitate (con), consequentemente, in consequentia dienovereenkomstig, ~ handelen : ager consequentemente dienovereenkomstig /BN/ : conforme a(d) isto diens /AANW VNW BIJV/ : su diens, de schrijver en ~ werken : le scriptor e su obras dienst /ZN/ : servicio dienst, in effectieve/actieve/werkelijke ~ : in servicio active dienst, in ~ hebben : emplear dienst, in ~ treden : entrar in servicio dienst, iemand in ~ nemen : dar empleo (empleo) a un persona, ingagiar/contractar un persona, (MIL) inrolar un persona dienst, ~ nemen in het leger : inrolar se como soldato dienst, weer in ~ nemen : reingagiar dienst, het in ~ nemen : ingagiamento, (MIL) inrolamento dienst, iemand die in ~ neemt : ingagiator dienst, zijn ~en aanbieden : offerer su servicios dienst, iemand een ~ bewijzen : facer/prestar/render un servicio a un persona dienst, iemand van ~ zijn : esser utile a un persona dienst, ~ doen als : functionar de, servir de dienst, als brandstof ~ doen : servir de combustibile dienst, als gids ~ doen : servir de guida dienst, militaire ~ : servicio militar dienst, vrijstellen van militaire ~ : exemptar del servicio militar dienst, vrijstelling van de militaire ~ : exemption del servicio militar dienst, vrijgesteld van de militaire ~ : exempte del servicio militar dienst, ten ~e staand : disponibile dienst, ten ~e van : al uso de dienst, in ~ stellen : poner/mitter in servicio/functionamento dienst, buiten ~ stellen : mitter/poner foras (foras)/foris (foris) de servicio dienst, zich in ~ stellen van : poner/mitter se al servicio de dienst, (bij lift, etc.) buiten ~! : non functiona! dienst, een slechte ~ : disservicio dienst, een slechte ~ bewijzen : disservir dienst, vrij van ~ zijn : non haber servicio dienst, dat boekje is me van ~ geweest : iste libretto me ha essite utile dienst /ZN/ : (instantie, afdeling) servicio, officio dienst, geheime ~ : servicio secrete dienst, geneeskundige/sanitaire ~ : servicio sanitari/de sanitate dienst, hydrografische ~ : servicio hydrographic dienst, hoofd van ~ : chef (F) de servicio dienst, openbare ~en : servicios (de obras) public dienst, technische ~ : servicio technic dienst, geheime ~ : servicio secrete dienst /ZN/ : (REL) servicio, officio dienstaanbieding /ZN/ : offerta de servicio(s) dienstaangelegenheid /ZN/ : cosa de servicio/de officio dienstaanvaarding /ZN/ : entrata in servicio/in functiones dienstaanwijzing /ZN/ : instruction (de servicio), communication interne dienstafdeling /ZN/ : section de un servicio dienstauto /ZN/ : auto(mobile) de servicio/del interprisa/del compania (compania) dienstbaar /BN/ : (bevorderlijk voor) al servicio de dienstbaar /BN/ : (dienend) subordinate, subalterne dienstbaar, ~ maken aan : utilisar pro dienstbaar, alles aan zijn plannen ~ maken : subordinar toto a su projectos dienstbaar /BN/ : dienstbaar, een volk ~ maken : submitter un populo dienstbaarheid /ZN/ : dienstbaarheid, zijn ~ is groot : ille es multo servicial dienstbaarheid /ZN/ : (afhankelijkheid) dependentia, subordination dienstbaarheid, het brood der ~ eten : mangiar le pan de un persona dienstbaarheid /ZN/ : (slavernij) sclavitude dienstbegrip /ZN/ : concepto/notion del servicio dienstbelang /ZN/ : interesse del servicio dienstbericht /ZN/ : message pro le servicio dienstbetoon /ZN/ : adjuta, servicio, assistentia dienstbetoon, wederzijds ~ : adjuta/servicios/assistentia mutue dienstbetrekking /ZN/ : (verhouding) servicio/activitate salariate dienstbetrekking /ZN/ : (functie) empleo (empleo), function dienstbevel /ZN/ : ordine dienstbode /ZN/ : servitrice, serviente, domestica dienstbodenkamer /ZN/ : camera (camera) del servitrice/del serviente/domestica dienstbodennood /ZN/ : penuria de servitrices/de servientes/domesticas dienstbodenvraagstuk /ZN/ : problema del servitrices/del servientes/domesticas dienstbodenwerk /ZN/ : labor/travalio de servitrices/de servientes/domesticas dienstboek /ZN/ : libro de servicio dienstbrief /ZN/ : littera (littera)/scripto official dienstcontract /ZN/ : contracto de servicio/de travalio dienstdoend /BN/ : de servicio, in function(es) dienstdoend, ~e priester : celebrante dienstencentrum /ZN/ : centro de servicio/adjuta/assistentia social dienstenpakket /ZN/ : pacchetto/gamma de servicios dienstensector /ZN/ : sector de servicios, sector tertiari dienstenvelop /ZN/ : inveloppe official dienstenverkeer /ZN/ : intercambio de servicios dienster /ZN/ : servitrice, serviente dienstfiets /ZN/ : bicycletta de servicio/del interprisa/del compania (compania) dienstgeheim /ZN/ : secreto professional dienstgesprek /ZN/ : conversation telephonic de servicio, telephonata de servicio diensthond /ZN/ : can del policia (policia) dienstig /BN/ : utile, appropriate, servibile dienstigheid /ZN/ : utilitate dienstijver /ZN/ : zelo professional/in le servicio dienstingang /ZN/ : porta/entrata de servicio dienstjaar /ZN/ : anno de servicio dienstjaar, ~en : annos de servicio, ancianitate dienstjaar, (bijv. bij pensioenberekening) aantal ~en : annuitate dienstjubileum /ZN/ : anniversario de servicio dienstkleding /ZN/ : uniforme dienstklopper /ZN/ : sclavo del regulationes, formalista dienstklopperij /ZN/ : formalismo dienstknecht /ZN/ : servitor, serviente, domestico, (lijfknecht) valletto dienstknecht, een ~ des Heren : un servitor/serviente del Senior dienstkring /ZN/ : circumscription, districto dienstlift /ZN/ : ascensor/elevator de servicio dienstmaagd /ZN/ : Zie: dienstmeisje dienstmededeling /ZN/ : communication de servicio dienstmeid /ZN/ : Zie: dienstmeisje dienstmeisje /ZN/ : servitrice, serviente, domestica dienstneming /ZN/ : (MIL) inrolamento dienstopdracht /ZN/ : Zie: dienstorder dienstopvatting /ZN/ : spirito (spirito) de servicio dienstorder /ZN/ : ordine de servicio, instruction dienstovereenkomst /ZN/ : contracto de servicio dienstpaard /ZN/ : cavallo militar dienstpersoneel /ZN/ : personal de servicio dienstpet /ZN/ : bonetto de servicio dienstpistool /ZN/ : pistola de servicio dienstplicht /ZN/ : servicio militar obligatori/compulsori, conscription dienstplicht, algemene ~ : conscription general dienstplicht, de ~ vervullen : facer/complir le servicio militar dienstplichtig /BN/ : obligate al servicio militar, qui debe facer le servicio militar dienstplichtige /ZN/ : conscripto dienstregeling /ZN/ : horario, (boekje) guida de horarios dienstregeling, ~ van de spoorwegen : horario ferroviari dienstregeling, vaste ~ : horario fixe dienstreglement /ZN/ : regulamento interne/de servicio dienstreis /ZN/ : viage official/de servicio dienstrijwiel /ZN/ : Zie: dienstfiets dienstrooster /ZN/ : horario de servicio dienststempel /ZN/ : (mbt slaan van munten) cuneo dienststempel /ZN/ : (mbt officiële stukken) sigillo official, timbro de servicio dienststuk /ZN/ : documento official diensttak /ZN/ : branca/section de servicio diensttelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de servicio diensttijd /ZN/ : (tijd gedurende welke men dient) horas/tempore de servicio, servicio diensttijd, verboden te roken in ~ : non fumar in horas de servicio diensttijd /ZN/ : (arbeidsjaren) annos de servicio, ancianitate diensttijd /ZN/ : (militaire dienst) servicio militar diensttrap /ZN/ : scala de servicio/pro le personal dienstuitoefening /ZN/ : servicio diensturen /ZN MV/ : horas de servicio, servicio dienstvaardig /BN/ : servicial, preste a render servicio dienstvaardigheid /ZN/ : servicialitate dienstverband /ZN/ : contracto de travalio/labor dienstverband, een vast ~ : un posto fixe dienstverbintenis /ZN/ : contracto de servicio dienstverlenend /BN/ : (del sector) de servicio(s) dienstverlenend, ~e bedrijven : industrias de servicio dienstverlening /ZN/ : prestation de servicios, servicio(s) dienstverplichting /ZN/ : obligation de servicio dienstverrichting /ZN/ : (verrichting) acto de servicio dienstverrichting /ZN/ : (het verrichten van diensten) prestation de servicios dienstvervulling /ZN/ : complimento del servicio dienstverzuim /ZN/ : negligentia de servicio dienstvoorschrift /ZN/ : prescription de servicio, instruction official dienstwagen /ZN/ : Zie: dienstauto dienstweek /ZN/ : septimana de servicio dienstweigeraar /ZN/ : Persona qui refusa de portar le armas, (wegens gewetensbezwaar) objector de conscientia dienstweigering /ZN/ : refusa de portar le armas, (wegens gewetensbezwaar) objection de conscientia dienstweigering /ZN/ : (weigering van opgedragen diensten) insubordination, insubmission dienstwillig /BN/ : servicial, preste a render servicio dienstwillig, uw ~e dienaar : vostre servitor attente dienstwilligheid /ZN/ : servicialitate dienstwisseling /ZN/ : cambio de servicio dienstwoning /ZN/ : allogio/appartamento/habitation de servicio dienstwoning /ZN/ : residentia official dienstzaak /ZN/ : question/cosa de servicio dienstzegel /ZN/ : timbro de servicio dientafel(tje) /ZN/ : credentia, tabula rolante dientengevolge /BW/ : consequentemente, per consequente, per consequentia diep /BN/ : profunde diep, ~e wond : plaga profunde diep, ~e slaap : somno profunde diep, ~e kast : armario profunde diep, ~ere bedoeling : intention profunde diep, het water is hier ~ : le aqua es profunde a/in iste loco diep, hoe ~ is deze sloot? : qual es le profunditate de iste fossato? diep, twee meter ~ : profunde (de) duo metros diep, dit huis is niet ~ : iste casa non es multo profunde diep, met ~e eerbied : con profunde respecto diep, ik heb ~ medelijden met hem : io senti un intense compassion pro ille diep, ~er maken : profundar, approfundar diep, ~ in zijn hart : in le fundo de su corde diep, ~ in gedachten verzonken zijn : esser submergite in pensamentos diep, in ~e rust zijn : esser absolutemente tranquille diep, er gaapt een ~e kloof tussen die twee : il ha un enorme abysmo inter (inter) ille duo diep, een ~ blauwe zee : un mar intensemente blau/azur diep, ~ ademhalen : respirar profundemente diep, ~ nadenken : reflecter profundemente diep, ~ doordringen : penetrar profundemente diep /ZN/ : (plaats waar het water diep is) profunditate diep /ZN/ : (vaart) canal diepbedroefd /BN/ : multo affligite, multo triste diepbewogen /BN/ : profundemente commovite diepblauw /BN/ : de un blau intense diepblauw, ~e ogen : oculos de un blau (multo) intense diepblauw /ZN/ : blau intense diepboring /ZN/ : perforation/forage profunde diepdenkend /BN/ : profunde, penetrante diepdenkendheid /ZN/ : profunditate, penetration diepdoordacht /BN/ : ben pensate, ben concipite, ben/multo meditate diepdoordacht, een ~ betoog : un rationamento multo meditate diepdruk /ZN/ : rotogravure (F), heliogravure (F) diepdrukinkt /ZN/ : tinta pro rotogravures (F)/heliogravures (F) diepdrukmethode /ZN/ : methodo (methodo) de rotogravure (F)/heliogravure (F) diepdrukpapier /ZN/ : papiro pro rotogravures (F)/heliogravures (F) diepdrukpers /ZN/ : pressa de rotogravure (F)/rotogravure (F) diepe /ZN/ : profundo diepfundering /ZN/ : fundation profunde diepgaan /WW/ : (SPORT) penetrar, avantiar diepgaand /BN/ : (intens) profunde, exhaustive, (essentieel) basic, fundamental diepgaand, ~e studie : studio profunde/approfundate/exhaustive diepgaand, ~ onderzoek : investigation exhaustive diepgaand, ~e meningsverschillen : differentias profunde/radical/basic/fundamental de opinion diepgaand, ~e hervormingen : reformas fundamental/radical diepgaand, ~ bestuderen : approfundar diepgaand, iets ~ onderzoeken : facer un studio approfundate de un cosa, investigar un cosa exhaustivemente diepgang /ZN/ : (SCHEEP) profunditate de immersion diepgang /ZN/ : (FIG) profunditate diepgang, die roman heeft grote ~ : iste roman(ce) es multo profunde diepgangsmerk /ZN/ : (SCHEEP) marca de profunditate de immersion diepgebogen /BN/ : profundemente inclinate diepgevoeld /BN/ : profundemente sentite diepgevroren /BN/ : supergelate, congelate diepgeworteld /BN/ : visceral, tenace diepgeworteld, ~e vrees : timor/pavor visceral diepgeworteld, ~ anticommunisme : anticommunismo visceral diepgezonken /BN/ : abjecte diepgravend /BN/ : profunde diepgravend, ~ onderzoek : inquesta/recerca/investigation a fundo dieplader /ZN/ : camion platteforma diepliggend /BN/ : profunde diepliggend, ~e ader : vena profunde diepliggend, ~e ogen : oculos cave/infundate/incavate dieplood /ZN/ : (plumbo de) sonda dieplood, peiling met het ~ : sondage dieplood, met het ~ peilen : sondar dieploodlijn /ZN/ : linea de sonda dieploodworp /ZN/ : sondage diepst /ZN/ : fundo diepst, uit het ~ van zijn hart : del fundo de su corde diepte /ZN/ : (het diep zijn) profunditate diepte, schilderij zonder ~ : pictura sin profunditate diepte, de ~ van een put : le profunditate de un puteo diepte, de ~ van een kanaal : le profunditate de un canal diepte, de ~ van een huis : le profunditate de un casa diepte, de ~ van een gevoel : le profunditate de un sentimento diepte, op een ~ van 100 meter : a un profunditate de 100 metros diepte /ZN/ : (diepe plaats) profundo, profunditate diepte, onpeilbare ~ : profundo immensurabile/insondabile diepteaanduiding /ZN/ : indication del profunditate dieptebaan /ZN/ : trajectoria submarin dieptebom /ZN/ : bomba submarin/de profunditate dieptecijfer /ZN/ : cifra/coordinatas bathymetric diepte-investering /ZN/ : investimento productive/de productivitate dieptekaart /ZN/ : carta bathymetric dieptekwel /ZN/ : infiltration de profundo dieptelijn /ZN/ : (GEOGR) curva bathymetric, (linea) isobatha dieptemeter /ZN/ : bathymetro (bathymetro) dieptemeting /ZN/ : (mbt zee) bathymetria (bathymetria) diepte-onderzoek /ZN/ : studio approfundate, investigation in profunditate dieptepass /ZN/ : (SPORT) passe (F) in profunditate dieptepeiling /ZN/ : sondage profunde dieptepercolatie /ZN/ : percolation profunde dieptepsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) profunde/del profunditates dieptepunt /ZN/ : puncto le plus basse, fundo, (van temperatuur) minimo (minimo) dieptepunt, door het ~ heen zijn : haber passate le pejor dieptepunt, een ~ in een relatie : un puncto basse in un relation diepteroer /ZN/ : governaculo de profunditate dieptescherpte /ZN/ : (FOTO) profunditate de campo dieptestroom /ZN/ : currente submarin dieptestructuur /ZN/ : structura profunde/subjacente dieptevet /ZN/ : Zie: frituurvet dieptewerking /ZN/ : (effect van diepte) effecto de profunditate, effecto tridimensional dieptewerking /ZN/ : (in de diepte gaande werking) action profunde/in profunditate dieptezicht /ZN/ : vista tridimensional dieptreurig /BN/ : multo triste diepvet /ZN/ : Zie: frituurvet diepvries /ZN/ : (het diepvriezen/gevroren zijn) congelation, supergelation diepvries /ZN/ : (installatie) congelator, supergelator, refrigerator cryogenic diepvriesafdeling /ZN/ : (afdeling van een koelkast) freezer (E), congelator diepvriesafdeling /ZN/ : (afdeling in een winkel) section del productos congelate/supergelate diepvriescel /ZN/ : camera (camera) frigorific diepvriesembryo /ZN/ : embryon congelate diepvriesgroenten /ZN MV/ : verduras congelate/supergelate diepvriesinstallatie /ZN/ : refrigerator cryogenic, supergelator, congelator, installation frigorific/de congelation/de supergelation diepvrieskamer /ZN/ : Zie: diepvriescel diepvrieskast /ZN/ : armario congelator diepvrieskip /ZN/ : gallina supergelate/congelate diepvrieskist /ZN/ : cassa congelator diepvriesmaaltijd /ZN/ : repasto congelate/supergelate diepvriesprodukt /ZN/ : producto supergelate/congelate diepvriesvak /ZN/ : (in koelkast) freezer (E), congelator diepvriesvis /ZN/ : pisce supergelate/congelate diepvriesvlees /ZN/ : carne supergelate/congelate diepvriezen /WW/ : supergelar, congelar diepvriezen, het ~ : supergelation, congelation diepvriezer /ZN/ : refrigerator cryogenic, supergelator, congelator diepwatergeul /ZN/ : canal de navigation pro grande naves diepwaterhaven /ZN/ : porto (a aqua) profunde diepwel /ZN/ : puteo (artesian) profunde diepzee /ZN/ : oceano (oceano) abysmal/abyssal/pelagic diepzeeafzetting /ZN/ : terreno abyssal/abysmal/pelagic diepzeedier /ZN/ : animal abyssal/abysmal/pelagic diepzeeduikboot /ZN/ : bathyscapho diepzeeduiker /ZN/ : scaphandrero abyssal/abysmal/pelagic diepzeefauna /ZN/ : fauna abysmal/abyssal/pelagic diepzeegebied /ZN/ : abysso diepzeemeter /ZN/ : bathymetro (bathymetro) diepzeemeting /ZN/ : bathymetria (bathymetria) diepzeeonderzoek /ZN/ : prospection submarin, exploration oceanic, oceanographia (oceanographia), exploration abyssal/abysmal/submarin/del fundos del mar/del abyssos diepzeeonderzoeker /ZN/ : oceanauta diepzeepeiling /ZN/ : sondage abyssal/abysmal/pelagic diepzeevis /ZN/ : pisce abyssal/abysmal/pelagic diepzeevisserij /ZN/ : Zie: diepzeevisvangst diepzeevisvangst /ZN/ : pisca abysmal/abyssal/pelagic diepzeewetenschap /ZN/ : scientia oceanographic, oceanographia (oceanographia) diepzeezone /ZN/ : zona abysmal/abyssal/pelagic diepzinnig /BN/ : profunde, perspicace, sagace diepzinnig, ~e gedachten : pensatas/pensamentos profunde diepzinnig, ~e blik : reguardo profunde/perspicace/penetrante diepzinnig, ~e wijsgeer : philosopho (philosopho) profunde diepzinnig, ~ betoog : rationamento perspicace, rationamento de grande profunditate diepzinnig /BN/ : (duister) abstruse, impenetrabile diepzinnigheid /ZN/ : profunditate (de spirito (spirito)), perspicacia, sagacitate dier /ZN/ : animal, bestia dier, redeloos ~ : bestia brute dier, wild ~ : animal/bestia salvage dier, tweehoevig ~ : animal/bestia bisulce dier, warmbloedig ~ : animal a/de sanguine calde/calide/fixe dier, koudbloedig ~ : animal a/de sanguine frigide/variabile dier, schadelijk ~ : animal damnose dier, solitair ~ : animal solitari dier, lichtgevend ~ : animal phosphorescente dier, onrein ~ : animal immunde/impur dier, geleed ~ : animal articulate dier, lagere ~en : animales inferior dier, hogere ~en : animales superior dier, fossiel/versteend ~ : animal fossilisate dier, uitgestorven ~ : animal extincte dier, politiek ~ : animal politic dier, in groepen levende ~en : animales social dier, tot een ~ maken : animalisar dier(en)psychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) animal dierbaar /BN/ : car, amate dierbaar, ons ~e vaderland : nostre car/amate patria, nostre patria amate dierbaar, dit onderwerp is onze auteur ~ : iste thema es car a nostre autor dierenaanbidder /ZN/ : adorator de animales, zoolatra (zoolatra) dierenaanbidding /ZN/ : culto del animales, zoolatria (zoolatria) dierenanatomie /ZN/ : anatomia (anatomia) zoologic dierenarts /ZN/ : medico veterinari, veterinario dierenasiel /ZN/ : asylo de/pro animales dierenbeschermer /ZN/ : protector de animales dierenbescherming /ZN/ : protection de animales dierenbescherming, vereniging voor ~ : societate pro le protection de animales dierenbeschrijver /ZN/ : zoographo (zoographo) dierenbeschrijving /ZN/ : zoographia (zoographia), zoologia (zoologia) descriptive dierenbeul /ZN/ : Zie: dierenkweller dierenbevechter /ZN/ : (GESCH) bestiario Dierenbevrijdingsfront /ZN/ : Fronte del liberation de animales dierenboek /ZN/ : libro de animales dierencultus /ZN/ : zoolatria (zoolatria) dierendag /ZN/ : die/jorno (mundial) del animal(es) dierenecologie /ZN/ : ecologia (ecologia) del animales dierenecoloog /ZN/ : ecologo (ecologo) del animales dierenepos /ZN/ : epopeia (epopeia) animal dierenethologie /ZN/ : ethologia (ethologia) dierenfabel /ZN/ : fabula de animales dierenfabel, verzameling ~s : bestiario dierenfabelboek /ZN/ : bestiario dierenfiguur /ZN/ : figura de animal dierenfilm /ZN/ : film (E) de animales dierenfossiel /ZN/ : zoolitho (zoolitho) dierenfossiel, ~en bevattend : zoolithic dierenfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de un animal dierengeografie /ZN/ : zoogeographia (zoogeographia), geographia (geographia) zoologic dierengevecht /ZN/ : combatto de animales dierengroep /ZN/ : gruppo de animales dierenhaar /ZN/ : (één haar) pilo de animal dierenhaar /ZN/ : (COLL) pilos de aninal dierenhandel /ZN/ : commercio de animales dierenhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de animales dierenhok /ZN/ : clausura pro animales dierenhuid /ZN/ : pelle de bestia/de animal dierenhuid /ZN/ : pelle de animal dierenkenner /ZN/ : zoologo (zoologo), zoologista dierenkennis /ZN/ : zoologia (zoologia) dierenkerkhof /ZN/ : cemeterio de/pro animales dierenkliniek /ZN/ : clinica veterinari, hospital pro animales dierenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de animal dierenkweller /ZN/ : persona qui maltracta le animales, tormentator/torturator/persecutor de animales dierenleer /ZN/ : zoologia (zoologia) dierenleven /ZN/ : vita del animales dierenliefde /ZN/ : amor pro animales, zoophilia (zoophilia) dierenliefhebber /ZN/ : zoophilo (zoophilo), amico (amico) del animales dierenmishandeling /ZN/ : maltractamento de animales, crueltate contra animales dierenmummie /ZN/ : mumia animal dierennaam /ZN/ : nomine de animal dierenoffer /ZN/ : sacrificio de un animal/de animales dierenontleder /ZN/ : zootomista dierenontleding /ZN/ : zootomia (zootomia) dierenoppasser /ZN/ : guarda de animales dierenpark /ZN/ : Zie: dierentuin dierenpension /ZN/ : pension pro animales dierenplaag /ZN/ : Zie: dierenkweller dierenplaag /ZN/ : plaga causate per animales dierenplager /ZN/ : Zie: dierenkweller dierenpychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) animal dierenrechten /ZN MV/ : derectos de animales Dierenriem /ZN EIGN/ : Zodiaco (Zodiaco) Dierenriem, tekens van de ~ : signos zodiacal/del Zodiaco dierenriemslicht /ZN/ : luce/lumine zodiacal dierenrijk /ZN/ : regno animal dierensage /ZN/ : saga de animales dierenschilder /ZN/ : pictor de animales, animalista dierensnijder /ZN/ : castrator dierensprookje /ZN/ : conto de animales dierenstuk /ZN/ : pictura de animal(es) dierensymboliek /ZN/ : symbolismo/symbolica animal dierentaal /ZN/ : linguage animal/del animales dierentehuis /ZN/ : Zie: dierenasiel dierentekenaar /ZN/ : designator de animales dierentemmer /ZN/ : domator (de animales salvage) dierentuin /ZN/ : jardin/parco zoologic, zoo dierentuinbezoek /ZN/ : visita (visita) de un jardin zoologic/de un parco zoologic/de un zoo dierentuinbezoeker /ZN/ : visitator de un jardin zoologic/de un parco zoologic/ de un zoo dierentuingebouw /ZN/ : edificio de un jardin zoologic/de un parco zoologic/de un zoo dierenvel /ZN/ : pelle de animal dierenverering /ZN/ : zoolatria (zoolatria) dierenverhaal /ZN/ : conto/narration/historia de animales dierenverspreiding /ZN/ : zoogeographia (zoogeographia) dierenvertelsel /ZN/ : Zie: dierenverhaal dierenverzameling /ZN/ : collection de animales dierenverzorger /ZN/ : Zie: dierenoppasser dierenvet /ZN/ : grassia animal dierenvriend /ZN/ : amico (amico)/protector del animales, zoophilo (zoophilo) dierenwereld /ZN/ : mundo animal/del animales, regno animal, fauna dierenziekte /ZN/ : maladia (maladia) de animales dierenziekte, leer der ~n : zoopathologia (zoopathologia) diëresis /ZN/ : (TAAL, LIT, MED) dierese (dierese) (-esis) dierevel /ZN/ : pelle de animal dierexperiment /ZN/ : experimento con animales, (met levende dieren) vivisection diereziel /ZN/ : anima (anima) de animal dierfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) animal diergaarde /ZN/ : Zie: dierentuin diergeluid /ZN/ : ruito de un animal diergeneeskunde /ZN/ : medicina/scientia veterinari, zootherapia (zootherapia) diergeneeskundig /BN/ : veterinari diergeneeskunst /ZN/ : Zie: diergeneeskunde diergenetica /ZN/ : zoogenetica, genetica animal diergeografie /ZN/ : Zie: dierengeografie diergestalte /ZN/ : figura de animal dierkunde /ZN/ : zoologia (zoologia) dierkundeboek /ZN/ : libro/manual de zoologia (zoologia) dierkundeleraar /ZN/ : professor de zoologia (zoologia) dierkundeles /ZN/ : lection de zoologia (zoologia) dierkundig /BN/ : zoologic dierkundig, ~e leerboeken : manuales de zoologia (zoologia) dierkundige /ZN/ : zoologo (zoologo), zoologista dierlijk /BN/ : animal, bestial dierlijk, ~ leven : vita animal dierlijk, ~ instinct : instincto animal/bestial dierlijk, ~e warmte : calor animal dierlijk, ~ organisme : organismo animal dierlijk, ~e vetten : grassias animal dierlijk, ~e aard/natuur : animalitate dierlijk, ~e trekkracht : traction animal dierlijk, ~ maken : animalisar dierlijk, wetenschap van het ~ leven : zoobiologia (zoobiologia) dierlijk, aan zijn ~e lusten voldoen : satisfacer su instinctos animal dierlijk /BN/ : (op dierenmanier) animalesc dierlijkheid /ZN/ : animalitate, bestialitate diermens /ZN/ : homine-animal dierproef /ZN/ : Zie: dierexperiment dierpsychologie /ZN/ : Zie: dierenpsychologie diersoort /ZN/ : specie animal diersoort, bedreigde ~ : specie animal menaciate diertje /ZN/ : parve animal, parve bestia diertje /ZN/ : (microscopisch diertje) animalculo diertuinpersoneel /ZN/ : personal de un jardin zoologic/de un parco zoologic/de un zoo dierverloskunde /ZN/ : obstetricia de animales dierverstening /ZN/ : zoolitho (zoolitho) dierverzorger /ZN/ : (in dierentuin) guardiano de animales dies /ZN/ : die, jorno dies, ~ natalis : die/anniversario del fundation de un universitate dies /ZN/ : dies, wat ~ meer zij : et cetera (cetera) (L) diesel /ZN/ : oleo diesel (diesel), gasoleo diesel /ZN/ : traino (a traction) diesel (diesel) dieselauto /ZN/ : auto(mobile) (a traction) diesel (diesel) dieselelektrisch /BN/ : diesel-electric dieselheiblok /ZN/ : massa diesel (diesel) diesellocomotief /ZN/ : locomotiva (a traction) diesel (diesel) dieselmachine /ZN/ : machina (machina) diesel (diesel) dieselmotor /ZN/ : motor diesel (diesel) dieselolie /ZN/ : oleo diesel (diesel), gasoleo dieseltractie /ZN/ : traction diesel (diesel) dieseltrein /ZN/ : traino (a traction) diesel (diesel) dieselvrachtauto /ZN/ : camion diesel (diesel) dies irae /ZN/ : dies irae (L) diësis /ZN/ : (MUZ) diese (-esis (-esis)) diesrede /ZN/ : discurso commemorative diesviering /ZN/ : celebration del anniversario del fundation diët(et)iek /ZN/ : dietetica diëtisch /BN/ : dietetic diëtist /ZN/ : dietetico, dietista diets /ZN/ : medie nederlandese diets, iemand iets ~ maken : 1. explicar un cosa a un persona, 2. disinformar un persona dievegge /ZN/ : robatora dieven /WW/ : (stelen) furar, robar, rapinar, escamotar dievenaangezicht /ZN/ : Zie: dievengezicht dievenbende /ZN/ : banda de robatores/de fures dievengebroed /ZN/ : Zie: dievengespuis dievengespuis /ZN/ : fures, robatores, canalia dievengezicht /ZN/ : facie/visage patibular dievenhol /ZN/ : Zie: rovershol dievenjacht /ZN/ : chassa {sj} de robatores/de fures dievenklauw /ZN/ : clausura de securitate dievenlantaarn /ZN/ : lanterna surde/secrete/de fures/de robatores dievennest /ZN/ : Zie: rovershol dievenrot /ZN/ : Zie: dievenbende dieventaal /ZN/ : lingua/jargon (F) de fures/de robatores dieventroep /ZN/ : Zie: dievenbende dieventronie /ZN/ : visage/facie patibular dievenwagen /ZN/ : carro cellular dieverij /ZN/ : furto, robamento, latrocinio, brigantage dieverijkoper /ZN/ : Zie: heler diezelfde /AANW VNW/ : le mesme, ille, illa diezig /BN/ : nebulose, brumose diffamatie /ZN/ : diffamation diffameren /WW/ : diffamar different /BN/ : differente differentiaal /BN/ : differential differentiaal /ZN/ : differential differentiaal, berekening van de ~ : differentiation differentiaalbeveiliging /ZN/ : systema protective differential, protection differential differentiaaldiagnose /ZN/ : diagnose (-osis (-osis)) differential differentiaaldruk /ZN/ : differentia de pression differentiaal- en intergraalrekening /ZN/ : calculo infinitesimal differentiaalgalvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro) differential differentiaallamp /ZN/ : lampa a arco differential differentiaalmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) differential differentiaalquotiënt /ZN/ : quotiente differential/de differentiales differentiaalrekening /ZN/ : calculo differential/del variationes differentiaalschroef /ZN/ : vite differential differentiaaltarief /ZN/ : tarifa differential differentiaalthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) differential differentiaalvergelijking /ZN/ : equation differential differentiaalvergelijking, orde van een ~ : ordine de un equation differential differentiaalvergelijking, regulaire punt van een ~ : puncto regular de un equation differential differentiaalweerstand /ZN/ : resistentia differential differentiatie /ZN/ : (het uiteenlopen) differentiation differentiatie, functionele ~ : differentiation functional differentiatie, hormonale ~ van de seksen : differentiation hormonal del sexos differentiatie /ZN/ : (splitsing) differentiation, (van mensen) individualisation differentiatie /ZN/ : (WISK) differentiation differentiatie /ZN/ : (TAAL) dissimilation differentie /ZN/ : differentia differentieel /ZN/ : (van auto, etc.) differential differentieel /BN/ : differential differentieel, ~e kosten : costos differential differentieel, ~e psychologie : psychologia (psychologia) differential differentieel, ~e geometrie : geometria (geometria) differential differentieel, ~e hefboom : levator differential differentieelcarter /ZN/ : carter (E) del differential differentieeltandwiel /ZN/ : pinnion satellite (satellite) differentieerbaar /BN/ : differentiabile differentieerbaar, ~e functie : function differentiabile differentieerbaarheid /ZN/ : differentiabilitate differentiëren /WW/ : (onderscheid aanbrengen) differentiar, distinguer differentiëren, gedifferentieerd onderwijs : inseniamento differential, inseniamento con nivellos distincte differentiëren /WW/ : (WISK) differentiar differentiëren /WW/ : (zich verschillend ontwikkelen) differentiar se, specialisar se differentiëring /ZN/ : differentiation diffracteren /WW/ : diffractar diffracteren, gediffracteerde bundel : fasce diffractate diffracteren, gediffracteerde golf : unda diffractate diffractie /ZN/ : diffraction diffractiebeeld /ZN/ : imagine de diffraction diffractierooster /ZN/ : rete de diffraction diffunderen /WW/ : diffunder diffunderen, het ~ : diffusion diffunderend /BN/ : diffusive, diffusibile diffunderend, ~e waterstof : hydrogeno (hydrogeno) diffusibile diffuseur /ZN/ : diffusor diffusie /ZN/ : (NAT) diffusion diffusie, thermische ~ : diffusion thermal/thermic diffusie, turbulente ~ : diffusion turbulente diffusiebarrière /ZN/ : barriera de diffusion diffusiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de diffusion diffusie-evenwicht /ZN/ : equilibrio de diffusion diffusiefilter /ZN/ : (FOTO) filtro diffusor diffusiegradient /ZN/ : gradiente de diffusion diffusiekamer /ZN/ : camera (camera) de diffusion diffusieketel /ZN/ : diffusor diffusiemasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de diffusion diffusiepomp /ZN/ : pumpa a diffusion diffusiepompolie /ZN/ : oleo pro pumpas a diffusion diffusiepompvloeistof /ZN/ : fluido pro pumpas a diffusion diffusiesnelheid /ZN/ : rapiditate de diffusion diffusietheorie /ZN/ : theoria de diffusion diffusietoestel /ZN/ : diffusor diffusievenster /ZN/ : fenestra de diffusion diffusievergelijking /ZN/ : equation de diffusion diffusievermogen /ZN/ : diffusibilitate diffusionisme /ZN/ : diffusionismo diffusiviteit /ZN/ : (NAT) diffusivitate diffusor /ZN/ : diffusor diffuus /BN/ : (verspreid) diffuse diffuus, ~ licht : lumine/luce diffuse diffuus, ~ geluid : sono diffuse diffuus /BN/ : (mbt een stijl) diffuse diffuus, ~e stijl : stilo diffuse difterie /ZN/ : diphteritis (diphteritis), diphteria (diphteria) difteriebacterie /ZN/ : bacterio diphteric difterieserum /ZN/ : sero antidiphteric difteritus /ZN/ : Zie: difterie difteritusgeval /ZN/ : caso de diphteritus (diphteritus) diftong /ZN/ : diphthongo diftong, een ~ betreffend : diphthonge diftongeren /WW/ : diphthongar, converter se in diphthongo diftongeren, ~d werkwoord : verbo con diphthongation/con diphthongo diftongering /ZN/ : diphthongation diftongeringsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de diphthongation digamma /ZN/ : digamma digereermachine /ZN/ : digestor digereren /WW/ : digerer digereren, het ~ : digestion digest /ZN/ : (uittrekselperiodiek) digesto digestie /ZN/ : digestion digestief /BN/ : digestive digestor /ZN/ : digestor diggels, diggelen /ZN MV/ : morsellos diggels, diggelen, in ~ vallen : cader in morsellos digitaal /BN/ : (mbt de vingers) digital digitaal /BN/ : (cijferverwerkend) digital, numeric digitaal, ~ toestel : apparato digital digitaal, ~e computer : computator/computer (E) digital/numeric digitaal, ~e rekenmachine : calculator digital digitaal, ~e berekening : calculo numeric digitaal, ~ uurwerk : horologio digital/numeric digitaal, ~ maken/weergeven : digitalisar digitaalvoltmeter /ZN/ : voltimetro (voltimetro) digital digitaline /ZN/ : digitalina digitalis /ZN/ : digitalis (digitalis) digitaliseerapparaat /ZN/ : apparato de digitalisation digitaliseren /WW/ : digitalisar, numerisar digitaliseren, informaties ~ : digitalisar informationes digitalisering /ZN/ : digitalisation, numerisation digitalisering, ~ van informaties : digitalisation de informationes diglossie /ZN/ : diglossia (diglossia) dignitaris /ZN/ : dignitario digniteit /ZN/ : dignitate digramma /ZN/ : digramma digressie /ZN/ : (brede uitweiding) digression, divagation digressie /ZN/ : (ASTRON) digression, elongation dij, dijbeen /ZN/ : femore, arcada crural dij, dijbeen, kop van het ~ : capite (capite)/testa del femore dij, dijbeen, hals van het ~ : collo del femore dijader /ZN/ : vena femoral/crural dijambe /ZN/ : iambo duple/duplice (duplice) dijbeen /ZN/ : femore dijbeenbreuk /ZN/ : fractura femoral dijbeenfractuur /ZN/ : Zie: dijbreuk dijbeenspier /ZN/ : musculo femoral dijbeenzenuw /ZN/ : nervo femoral dijk /ZN/ : dica dijk, doorlatende ~ : dica permeabile dijk, binnen de ~ : al interior del dica dijk, buiten de ~ : al exterior del dica dijk, ~en bouwen/aanleggen/leggen : contruer dicas dijk, bouw/aanleg van ~en : construction de dicas dijk, de ~ ophogen : elevar le dica dijk, ophoging van de ~ : elevation del dica dijk, de ~en doorsteken : perciar/rumper le dicas dijk, de ~ loopt over : le dica es immergite dijk, een ~ van een huis : un casa enorme/gigantesc dijk, een ~ van een salaris : un salario formidabile dijk, arbeiders aan de ~ zetten : licentiar obreros dijkaanleg /ZN/ : Zie: dijkbouw dijkaarde /ZN/ : terra pro dicas dijkbeloop /ZN/ : Zie: dijktalud dijkbeslag /ZN/ : revestimento de dica dijkbestuur /ZN/ : consilio de administration del dicas dijkbewaking /ZN/ : surveliantia del dicas dijkbouw /ZN/ : construction de dicas dijkbreuk /ZN/ : ruptura de un dica dijkdam /ZN/ : dica-barrage dijkdoorbraak /ZN/ : Zie: dijkbreuk dijkdorp /ZN/ : village de dica/super (super) un dica dijken /WW/ : construer un dica dijkenbouwer /ZN/ : constructor de dicas dijkgraaf /ZN/ : inspector/superintendente del dicas dijkgras /ZN/ : herba de dica dijkheemraad /ZN/ : (lichaam) consilio de inspection de dicas dijkheemraad /ZN/ : (persoon) inspector del dicas dijkheemraadschap /ZN/ : inspection del dicas dijkhek /ZN/ : barriera de dica dijkhelling /ZN/ : Zie: dijktalud dijkhuis /ZN/ : casa de dica dijkleger /ZN/ : equipa de surveliantia del dicas dijklichaam /ZN/ : corpore/fundamento del dica dijkmeester /ZN/ : inspector del dicas dijkprofiel /ZN/ : profilo de dica dijkraad /ZN/ : administration del dicas dijkschouw /ZN/ : inspection del dicas dijkschouwing /ZN/ : inspection de dicas dijkstoel /ZN/ : Zie: dijkbestuur dijktalud /ZN/ : talud de un dica dijkvak /ZN/ : section de un dica dijkval /ZN/ : collapso de un dica dijkversterking /ZN/ : reinfortiamento del dica(s) dijkverzwaring /ZN/ : Zie: dijkversterking dijkwacht /ZN/ : guarda/guardiano de dica, guardadica (guardadica)(s) dijkwachter /ZN/ : Zie: dijkwacht dijkweg /ZN/ : cammino super (super) un/le dica dijkwezen /ZN/ : construction e mantenimento de dicas dijkzakking /ZN/ : Zie: dijkval dijkzwaluw /ZN/ : Zie: oeverzwaluw dijn /ZN/ : dijn, het mijn en het ~ : le mie e le tue dijslagader /ZN/ : arteria femoral dijspier /ZN/ : musculo crural/femoral dijspier, vierhoofdige ~ : quadricipite (quadricipite) dijzenuw /ZN/ : nervo femoral dik /BN/ : (niet dun) spisse dik, ~ke muur : muro spisse dik, ~ papier : papiro spisse dik, ~ glas : vitro spisse dik, ~ke laag : strato spisse dik, een meter ~ : un metro de spissor dik, ~ker maken : spissar dik, door ~ en dun steunen : sustener sin reserva dik, het er ~ bovenop leggen : exaggerar dik, dat komt ~ voor mekaar : isto essera (essera) toto in ordine dik /BN/ : (vet) crasse, grasse dik, met ~ke tong : crassilingue dik, ~ker worden : ingrassiar dik /BN/ : (van aanzienlijke omvang) grosse, voluminose dik, ~ pak : pacco voluminose dik, ~ woordenboek : dictionario voluminose dik, ~(ker) maken/worden : ingrossar dik, het ~(ker) maken/worden : ingrossamento dik /BN/ : (gezet) replete, grosse, corpulente dik /BN/ : (weinig vloeibaar) spisse, siropose, viscose, pastose dik, ~ke soep : suppa spisse dik, ~ke olie : oleo spisse dik /BN/ : (opgezet, gezwollen) inflate, voluminose dik, ~ke ogen : oculos inflate dik, ~ke lippen : labios carnose dik /BN/ : (dicht) spisse, dense dik, ~ke mist : bruma dense/opac dik, ~ke rook : fumo spisse dik /BW/ : dik, ~ bevriend zijn : esser grande amicos (amicos) dik, het is ~ aan tussen hen : illes es multo amorose dik, het er ~ bovenop leggen : exaggerar dik, dat zit er ~ in dat : il es plus que possibile que, il es quasi certe que dik, ~ doen : dar se importantia dikbastig /BN/ : de/con cortice (cortice) grosse/spisse dikbenig /BN/ : de gambas grosse dikblad /ZN/ : (PLANTK) crassula dikbladerig /BN/ : Zie: dikbladig dikbladig /BN/ : (PLANTK) crassifoliate dikbloedig /BN/ : (dik van bloed) a/de sanguine spisse dikbloedig /BN/ : (flegmatisch) phlegmatic dikbuik /ZN/ : persona panciute/ventrute, panciuto, ventruto dikbuikig /BN/ : panciute, ventrute, abdominose dikbuikig, ~e fles : bottilia panciute dikdoener /ZN/ : fanfaron, bluffator dikdoenerig /BN/ : vangloriose dikdoenerij /ZN/ : vangloria, fanfaronada, bluff (E) dikgebuikt /BN/ : Zie: dikbuikig dikheid /ZN/ : spissor, (van personen) corpulentia, obesitate dikheid /ZN/ : (dichtheid) densitate, (van vloeistof) viscositate dikhoornschaap /ZN/ : ove canadense dikhuid /ZN/ : pachydermo dikhuidig /BN/ : (dik van huid) pachyderme, pachydermic dikhuidig, ~ dier : pachydermo dikhuidig, de ~e dieren betreffend : pachyderme dikhuidig /BN/ : (FIG) (ongevoelig) pachyderme, pachydermic, insensibile dikhuidigen /ZN MV/ : pachydermos dikkedakken /WW/ : Zie: smullen dikke-darmkanker /ZN/ : cancere del colon dikke-darmontsteking /ZN/ : inflammation del colon, colonitis (colonitis), colitis (colitis) dikke-darmverwijding /ZN/ : megacolon dikken /WW/ : (dik maken) spissar dikken /WW/ : (dik worden) spissar se dikkerd /ZN/ : persona grosse/corpulente/obese dikkop /ZN/ : grosse testa/capite (capite) dikkopje /ZN/ : larva de rana dikkoppig /BN/ : a/de/con grosse testa/capite (capite) diklijvig /BN/ : obese, corpulente, (FIG) voluminose diklijvigheid /ZN/ : obesitate, corpulentia diklip /ZN/ : persona a/de/con labios grosse/carnose diklippig /BN/ : a/de/con labios grosse/carnose diklobbig /BN/ : (PLANTK) crassilobate dikmaals /BW/ : Zie: dikwijls diksnavelig /BN/ : crassirostre dikstengelig /BN/ : crassicaule dikte /ZN/ : (het diklijvig zijn) corpulentia, obesitate dikte /ZN/ : (afmeting) spissor, spissitate dikte, ~ van het ijs : spissor/spissitate del glacie dikte, ~ van een muur : spissor/spissitate de un muro dikte, ~ van een boom : diametro (diametro) de un arbore dikte, ~ van drie voet : tres pedes de spissor dikte, platen in verschillende ~s zijn verkrijgbaar : placas de spissores differente es in vendita (vendita) dikte /ZN/ : (vastheid) consistentia dikte /ZN/ : (dichtheid) spissor, densitate dikte, ~ van de mist : spissor/spissitate/densitate del bruma dikte, ~ van de rook : spissor/spissitate/densitate del fumo dikte /ZN/ : (vetheid) crassitate, crassitude diktebepaling /ZN/ : determination del spissor/spissitate, etc. (Zie: dikte) dikteerapparaat /ZN/ : dictaphono (dictaphono) diktepasser /ZN/ : compasso de spissor diktongig /BN/ : a/de/con lingua grosse, crassilingue dikvloeibaar /BN/ : spisse, siropose, viscose, pastose, crassifluente dikvloeibaarheid /ZN/ : spissor, viscositate, visciditate dikwandig /BN/ : a/de parietes spisse dikwerf /BW/ : Zie: dikwijls dikwijls /BW/ : sovente, frequentemente, con frequentia, plure vices, multe vices dikzak /ZN/ : persona grosse/corpulente/obese dilatateur /ZN/ : dilatator dilatatie /ZN/ : (NAT) dilatation, expansion dilatatie /ZN/ : (MED) dilatation dilatatievoeg /ZN/ : juncto de dilatation/de expansion dilatator(ium) /ZN/ : dilatator dilateren /WW/ : dilatar dilatoir /BN/ : dilatori dilatoir, ~e exceptie : exception dilatori dilatometer /ZN/ : dilatometro (dilatometro) dilatoor /BN/ : Zie: dilatoir dilatorisch /BN/ : Zie: dilatoir dildo /ZN/ : dildo, penis (penis) artificial dilemma /ZN/ : dilemma, argumento cornute dilemma, voor een ~ staan : esser ante/in un dilemma dilemma, iemand voor een ~ stellen : poner/mitter un persona ante/in un dilemma dilemma /ZN/ : (FIL) dilemma dilettant /ZN/ : dilettante, amateur (F) dilettantentoneel /ZN/ : theatro de amateurs (F) dilettantisch /BN/ : de dilettante, de amateur (F) dilettantisch, ~ boek : libros de dilettante dilettantisme /ZN/ : dilettantismo diligence /ZN/ : diligentia diligent /BN/ : diligente dille /ZN/ : anetho dillewater /ZN/ : infusion de anetho dillezaad /ZN/ : semine de anetho dilueren /WW/ : diluer dilutie /ZN/ : dilution diluviaal /BN/ : diluvial diluvium /ZN/ : diluvio dimeer /ZN/ : dimere dimensie /ZN/ : (afmeting) dimension, mesura dimensie /ZN/ : (NAT) dimension dimensie, de vierde ~ : le quarte dimension dimensie /ZN/ : (FIG) dimension, signification dimensie, een andere ~ aan zijn bestaan geven : dar un altere dimension/signification/un aspecto extra a su existentia dimensieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) dimensional dimensiefunctie /ZN/ : function dimensional dimensieloos /ZN/ : sin dimension, non-dimensional dimensiematrix /ZN/ : matrice dimensional dimensievergelijking /ZN/ : equation dimensional dimensionaal /BN/ : dimensional dimensionaal, ~e vergelijking : equation dimensional dimensioneel /BN/ : dimensional dimensioneren /WW/ : dimensionar dimerisatie /ZN/ : dimerisation diminuendo /BW/ : (MUZ) diminuendo (I) diminutief /BN/ : diminutive diminutiefsuffix /ZN/ : suffixo diminutive diminutiefuitgang /ZN/ : desinentia diminutive dimlicht /ZN/ : lumine/luce reducite dimmen /WW/ : dimmen, de lichten ~ : assurdar/bassar/reducer le (intensitate del) lumines/le luces dimmen, het ~ : reduction del lumine/del luce dimmer /ZN/ : regulator de voltage dimorf /BN/ : dimorphe dimorfie /ZN/ : (tweevormigheid) dimorphismo dimorfie /ZN/ : (van kristallen) dimorphismo dimorfisme /ZN/ : dimorphismo dimorfisme, sexueel ~ : dimorphismo sexual dimschakelaar /ZN/ : commutator pro le reduction del luce/lumine DIN /ZN/ : (Afk.: Deutsche Industrie Norm) D.I.N. dinar /ZN/ : (munt van verschillende landen) dinar (dinar) Dinarisch /BN/ : dinaric Dinarisch, ~e Alpen : Alpes Dinaric diner /ZN/ : dinar, cena, repasto del vespere/vespera (vespera) diner /ZN/ : (munt van Andorra) diner (diner) dineren /WW/ : dinar, cenar dineren, uitgebreid ~ : dinar copiosemente ding /ZN/ : (voorwerp) cosa, objecto ding /ZN/ : (feit, gebeurtenis) cosa, facto, evento dingen /WW/ : (wedijveren) rivalisar, competer dingen /WW/ : (trachten te verkrijgen) postular, sollicitar, pretender, aspirar dingen, naar een betrekking ~ : aspirar a un posto dingen, naar de stem van de kiezers ~ : essayar de obtener le voto del electores dingen, naar de hand van een meisje ~ : pretender le mano de un juvena (juvena) dingen /WW/ : (afdingen) requirer un disconto/un rebatto dingetje /ZN/ : cosetta dinghy /ZN/ : dinghy (E) dingo /ZN/ : dingo dinitrofenol /ZN/ : dinitrophenol dinosauriër /ZN/ : dinosauro dinosaurus /ZN/ : dinosauro dinosaurusbot /ZN/ : osso de dinosauro dinosaurusskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de dinosauro dinosaurusstaart /ZN/ : cauda de dinosauro dinosaurustand /ZN/ : dente de dinosauro dinsdag /ZN/ : martedi (martedi) dinsdag, de derde ~ in september : die del apertura del parlamento in Hollanda dinsdagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de martedi (martedi) dinsdageditie /ZN/ : edition de martedi (martedi) dinsdagmiddag /ZN/ : postmeridie de martedi (martedi) dinsdagnacht /ZN/ : nocte de martedi (martedi) dinsdagochtend /ZN/ : matino de martedi (martedi) dinsdags /BW/ : cata martedi (martedi) dinsdags /BN/ : de martedi (martedi) dinsdags, mijn ~e bezoek : mi visita (visita) de martedi dinsdags, de ~e markt : le mercato de martedi diocees /ZN/ : diocese (-esis (-esis)) diocesaan /ZN/ : diocesano diocesaan /BN/ : diocesan diocesaan, ~e synode : synodo (synodo) diocesan diocesaanbisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) diocesan diocesis /ZN/ : diocese (-esis (-esis)) dioctaëder /ZN/ : dioctahedro diode /ZN/ : diodo (diodo) diode, halfgeleidende ~ : diodo semiconductor diode, ~ met negatieve weerstand : diodo a resistentia negative diodelaser /ZN/ : laser (E) a diodo (diodo) diofantisch /BN/ : diophantin diofantisch, ~e vergelijkingen : equationes diophantin Diogenes /ZN EIGN/ : Diogene diogeneslantaarn /ZN/ : lanterna de Diogene Dionysia /ZN EIGN MV/ : Dionysia dionysisch /BN/ : dionysiac (dionysiac) dionysisch, ~e cultus : culto dionysiac Dionysium /ZN EIGN/ : Dionysio Dionysos /ZN EIGN/ : Dionyso dioptaas /ZN/ : dioptase diopter /ZN/ : (instrument) dioptra, alidada dioptrica /ZN/ : dioptrica dioptrie /ZN/ : dioptria (dioptria) dioptrisch /BN/ : dioptric dioptrisch, ~e kleuren : colores dioptric dioptrisch, ~ instrument : instrumento dioptric dioptrisch, het ~ systeem van het oog : le systema dioptric del oculo diorama /ZN/ : diorama diorama, als een ~ : dioramic dioriet /ZN/ : diorite, diabase dioritisch /BN/ : dioritic Dioscuren /ZN EIGN MV/ : Dioscuros dioxine /ZN/ : dioxina dioxinebesmetting /ZN/ : contamination de/per dioxina dioxinegehalte /ZN/ : tenor de dioxina dioxinenorm /ZN/ : norma de dioxina dioxineprobleem /ZN/ : problema de dioxina dioxinevorming /ZN/ : formation de dioxina dioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo), bioxydo (bioxydo) diplegie /ZN/ : diplegia (diplegia) diplochromosoom /ZN/ : diplochromosoma diplococcus /ZN/ : diplococco diploïde /BN/ : diploide diploïdie /ZN/ : diploidia diploïdisatie /ZN/ : diploidisation diploma /ZN/ : diploma, certificato diploma, een ~ toekennen : diplomar diploma, een ~ behalen : obtener un diploma diploma, in het bezit zijn van ~'s : esser in possession de diplomas, diplomate diplomaat /ZN/ : diplomate diplomaat, doorkneed ~ : diplomate consummate/versate diplomatenkoffer /ZN/ : valise (F) diplomatic diplomatenkorps /ZN/ : corpore/corps (F) diplomatic diplomatentaal /ZN/ : linguage diplomatic diplomatentas /ZN/ : portadocumentos (portadocumentos) diplomatenwijk /ZN/ : quartiero del diplomates diplomaticus /ZN/ : diplomatista diplomatie /ZN/ : diplomatia (diplomatia), diplomatica diplomatie, tot de ~ behorend : diplomatic diplomatiek /BN/ : diplomatic diplomatiek, ~e carrière : carriera diplomatic diplomatiek, ~e missie : mission diplomatic diplomatiek, ~e dienst : servicio diplomatic diplomatiek, ~ paspoort : passaporto diplomatic diplomatiek, ~e nota : nota/memorandum (memorandum) diplomatic diplomatiek, ~e besprekingen : conversationes diplomatic diplomatiek, ~e ontspanning : disgelo diplomatic diplomatiek, ~e onschendbaarheid : immunitate diplomatic diplomatiek, ~ vertegenwoordiging : representation diplomatic diplomatiek, ~ vertegenwoordiger : representante diplomatic diplomatiek, het verbreken van de ~e betrekkingen : le ruptura del relationes diplomatic diplomatiek, ~e onschendbaarheid : immunitate diplomatic diplomatiek, ~e voorrechten : prerogativas diplomatic diplomatiek, langs ~e weg : per via diplomatic diplomatiek, in ~e dienst treden : entrar in le servicio diplomatic/in le diplomatia (diplomatia) diplomatiek, ~ corps : corpore diplomatic diplomatiek /BN/ : (zeer omzichtig) diplomatic, politic diplomatiek, ~ antwoord : responsa diplomatic/politic diplomatiek, ~ handelen : ager diplomaticamente diplomatiek /BN/ : (gelijk aan het origineel) diplomatic diplomatiek, een tekst ~ uitgeven : editar un texto diplomatic diplomatiek /ZN/ : diplomatica diplomatisch /BN/ : (mbt uitgave) diplomatic diplomatisch, ~e afdruk : copia exacte/fidel al original diplomatisch /BN/ : (omzichtig) diplomatic diplomeren /WW/ : diplomar diplomeren, de door deze school gediplomeerde leerlingen : le alumnos diplomate per iste schola diplopie /ZN/ : (het dubbel zien) diplopia (diplopia) diplopie, gekruiste ~ : diplopia heteronyme (heteronyme) diplopisch /BN/ : diplopic dipodie /ZN/ : dipodia (dipodia) dipool /ZN/ : (dubbele pool) dipolo dipool /ZN/ : (elektrisch systeem) dipolo dipool /ZN/ : (antenne) dipolo dipoolantenne /ZN/ : antenna dipolar, dipolo dipoolmoment /ZN/ : momento dipolar dipoolmoment, ~ van een elektron : momento dipolar de un electron dippelolie /ZN/ : oleo animal dippen /WW/ : (afstellen van zendapparatuur) syntonisar dippen /WW/ : (indopen) molliar un pauco/poco dipsaus /ZN/ : sauce (F) dipsomaan /BN/ : dipsomane dipsomanie /ZN/ : dipsomania (dipsomania) diptera /ZN MV/ : dipteros (dipteros) diptiek /ZN/ : diptico direct /BN/ : (rechtstreeks) directe, immediate direct, ~ bewijs : proba/prova directe direct, ~ antwoord : responsa directe direct, ~e verbinding : connexion/communication directe direct, ~e actie : action directe direct, ~e verkiezingen : electiones directe direct, ~e kosten : costos directe direct, ~e omgeving : vicinitate immediate direct, zijn ~e chef : su chef (F)/superior directe/immediate direct, ~e stoot : colpo directe direct, ~e belasting : imposto directe direct, ~e oorzaak : causa immediate direct, ~e aandrijving : propulsion directe direct, het ~ object : le objecto/complemento directe direct, ~ uit de fles drinken : biber directemente del bottilia direct /BN/ : (ogenblikkelijk) prompte, immediate direct, ~e reactie : reaction prompte direct /BN/ : (FIL) proxime (proxime) direct, ~e oorzaak : causa proxime direct /BW/ : (rechtstreeks) directemente direct /BW/ : (ogenblikkelijk) immediatemente, promptemente direct, ik kom ~ : io veni immediatemente direct, deze woning is ~ te aanvaarden : iste casa pote esser occupate immediatemente direct, ~ bij aankomst : immediatemente al arrivata direct, ~ werkend : de effecto immediate direct /BW/ : (zeer spoedig) immediatemente, tosto, bentosto direct-drive /ZN/ : traction directe directeur /ZN/ : director, capite (capite), principal, chef (F), rector, administrator directeur, algemeen ~ : director general directeurenvergadering /ZN/ : Zie: directievergadering directeur-generaal /ZN/ : director general directeurschap /ZN/ : carga/function de director, directorato, direction directeursfunctie /ZN/ : Zie: directeurschap directeurskamer /ZN/ : officio del director directeurspost /ZN/ : posto de director directeurswoning /ZN/ : casa del director directheid /ZN/ : character (character)/maniera directe directheid, de ~ van zijn antwoord verbaasde me : le character directe de su responsa me ha surprendite directie /ZN/ : direction, directorio directieassistent /ZN/ : assistente del direction directief /ZN/ : directiva directief /BN/ : directive directiekamer /ZN/ : officio del direction/director directiekantoor /ZN/ : Zie: directiekamer directielid /ZN/ : membro del direction directiesecretaresse /ZN/ : secretaria de direction directiesecretariaat /ZN/ : secretariato de direction directiesecretaris /ZN/ : secretario de direction directievergadering /ZN/ : reunion del direction directieverslag /ZN/ : reporto del direction directievertrek /ZN/ : Zie: directiekamer directievoorzitter /ZN/ : presidente del direction directioneel /BN/ : per le/de(l) direction directioneel, ~ genomen beslissing : decision prendite per le direction direct mail /ZN/ : mailing (E) Directoire /ZN EIGN/ : (FRANSE REV) Directorio directoire /ZN/ : bracas de femina (femina) directoraat /ZN/ : carga de director, directorato, direction directorium /ZN/ : directorio directory /ZN/ : (COMP) directory (E) directrice /ZN/ : directrice dirham /ZN/ : (munt) dirham dirigeerstok /ZN/ : baston (de director/chef (F) de orchestra) dirigent /ZN/ : director/chef (F) de orchestra/choro dirigeren /WW/ : (besturen, leiden) diriger dirigeren, een orkest ~ : diriger un orchestra dirigeren /WW/ : (richten, zenden) diriger, inviar dirigisme /ZN/ : dirigismo dirigisme, aanhanger van het ~ : dirigista dirigistisch /BN/ : dirigista dis /ZN/ : (tafel) tabula dis, zich aan de ~ zetten : seder se al tabula dis /ZN/ : (maaltijd) repasto dis /ZN/ : (MUZ) re diese (diese) (-esis) disa(c)charide /ZN/ : disaccharide disa(c)charose /ZN/ : disaccharide disagio /ZN/ : disagio disakkoord /ZN/ : disaccordo discant /ZN/ : (hoge toon) discanto discant /ZN/ : (sopraan) soprano discantsleutel /ZN/ : clave de soprano discipel /ZN/ : discipulo disciplinair /BN/ : disciplinari disciplinair, ~ gezag : autoritate disciplinari disciplinair, ~e straf : punition/pena/castigation disciplinari disciplinair, ~ straffen : infliger un punition disciplinari disciplinair, ~e maatregel : mesura disciplinari disciplinair, ~ onderzoek : investigation disciplinari discipline /ZN/ : (tucht, orde) disciplina discipline, ijzeren ~ : disciplina ferree/de ferro discipline, strenge ~ : disciplina stricte discipline, de ~ handhaven : mantener le disciplina discipline, dit ondermijnt de ~ : isto mina le disciplina discipline, iemand ~ bijbrengen : disciplinar un persona discipline, ~ opleggen : imponer disciplina discipline, ~ moet er zijn : on debe haber disciplina discipline, een troep zonder ~ : un truppa indisciplinate discipline, aan ~ te wennen : disciplinabile discipline, gebrek aan ~ : indisciplina, mancantia de disciplina discipline, de ~ betreffend : disciplinari discipline /ZN/ : (leer, tak van wetenschap) disciplina discipline, ondersteunende ~s : disciplinas auxiliar disciplinemaatregel /ZN/ : mesura de disciplina disciplineren /WW/ : disciplinar disciplineren, een goed gedisciplineerd leger : un armea (armea) ben disciplinate disc jockey /ZN/ : disc jockey (E), presentator de discos disco /ZN/ : (discotheek) discotheca disco /ZN/ : (muziek) musica disco, disco disco /ZN/ : (stijl) stilo disco discobar /ZN/ : discotheca, discobar discodans /ZN/ : dansa/ballo con musica (de) disco discofiel /BN/ : discophile discofiel /ZN/ : discophilo (discophilo) discograaf /ZN/ : fabricante de discos, discographo (discographo) discografie /ZN/ : discographia (discographia) discografisch /BN/ : discographic discokleren /ZN MV/ : vestimentos disco discomode /ZN/ : moda disco discomuziek /ZN/ : musica disco discontabel /BN/ : discontabile discontabel, ~e wissels : effectos discontabile disconteerbaar /BN/ : discontabile, bancabile disconteerder /ZN/ : discontator disconteren /WW/ : discontar discontering /ZN/ : disconto disconteringsbank /ZN/ : banca de disconto disconteringsmaatschappij /ZN/ : societate de disconto disconteringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de disconto discontinu /BN/ : discontinue, intermittente discontinu, ~ spectrum : spectro discontinue discontinu, ~e functie : function discontinue discontinuïteit /ZN/ : discontinuitate discontinuïteit, ~ van een verschijnsel : discontinuitate de un phenomeno (phenomeno) disconto /ZN/ : disconto disconto, particulier ~ : disconto private disconto, ~ over de constante waarde : disconto super (super) le valor constante disconto, ~ over de nominale waarde : disconto super (super) le valor nominal disconto, in ~ nemen : discontar disconto, verhoging van het ~ : augmento del disconto disconto, verlaging van het ~ : reduction del disconto discontobank /ZN/ : banca de disconto discontobeleid /ZN/ : politica de disconto discontodaling /ZN/ : Zie: discontoverlaging discontogever /ZN/ : discontator discontokoers /ZN/ : curso de disconto discontokrediet /ZN/ : credito (credito) de disconto discontomarkt /ZN/ : mercato de disconto discontonemer /ZN/ : discontato discontopercentage /ZN/ : percentage de disconto discontopolitiek /ZN/ : politica de disconto discontotarief /ZN/ : tarifa de disconto discontoverhoging /ZN/ : augmento del disconto discontoverlaging /ZN/ : reduction del disconto discontovoet /ZN/ : taxa de disconto discontowijziging /ZN/ : modification del disconto discontowissel /ZN/ : effecto discontate/de disconto discopathie /ZN/ : discopathia (discopathia) discordant /BN/ : (GEOL) discordante discordantie /ZN/ : (het uiteenlopen) discordantia discordantie /ZN/ : (GEOL) discordantia (de stratificationes) discorok /ZN/ : gonnella disco discothecaris /ZN/ : discothecario discotheek /ZN/ : (verzameling grammofoonplaten) discotheca discotheek /ZN/ : (instantie die grammofoonplaten uitleent) discotheca discotheek /ZN/ : (discobar) discotheca discotheekbeheerder /ZN/ : discothecario discount /ZN/ : (korting) discount (E), disconto, rebatto discount /ZN/ : (winkel) magazin de discount (E)/disconto discounter /ZN/ : Zie: discountzaak discountprijs /ZN/ : precio de discount (E)/disconto/rebatto discountwinkel /ZN/ : Zie: discountzaak discountzaak /ZN/ : magazin de discount (E)/disconto, magazin a precios reducite discours /ZN/ : (rede) discurso discours /ZN/ : (conversatie) conversation discours, weinig ~ hebben : esser un homine de pauc/poc parolas discrediteren /WW/ : discreditar discreet /BN/ : (bescheiden) discrete discreet, een ~ gebruik maken van : facer un uso discrete de discreet, een ~ tikje op de deur : un colpetto discrete al porta discreet /BN/ : (onopvallend, kies) discrete discreet, een zaak ~ behandelen : tractar un cosa con discretion discreet /BN/ : (NAT) discrete discreet, ~e microprocessor : microprocessor discrete discreet, ~e halfgeleider : semiconductor discrete discreet, ~ IC : IC discrete discrepantie /ZN/ : discrepantia, disparitate, disaccordo, discordantia, (tegenspraak) inconsistentia discrepantie, ~ tussen theorie en praktijk : discordantia inter (inter) theoria (theoria) e practica discretie /ZN/ : (kiesheid) discretion, tacto discretie, aan iemands ~ overgelaten : discretional discretie /ZN/ : (geheimhouding) discretion, delicatessa discretie /ZN/ : (vrije beslissing) discretion discretie, ik laat uw verder optreden aan uw eigen beslissing over : io lassa vostre action ulterior a vostre proprie discretion discretionair /BN/ : (JUR) discretionari discretionair, ~e macht van de rechter : poter discretionari del judice (judice) discriminant /ZN/ : (WISK) discriminante discriminant, ~ van een algebraïsche vergelijking : discriminante de un equation algebric/algebraic discriminantanalyse /ZN/ : (STAT) analyse (analyse) (-ysis) discriminante discriminatie /ZN/ : (verwerpende onderscheiding) discrimination, (van rassen) segregation discriminatie, verkapte vorm van ~ : discrimination disguisate discriminatie /ZN/ : (apartstelling) discrimination, differentiation discriminatie, positieve ~ van vrouwen : discrimination positive de feminas (feminas) discriminatiegeval /ZN/ : caso de discrimination discriminatoor, discriminatoir /BN/ : discriminatori discriminatoor, discriminatoir, ~e wetten : leges discriminatori discriminator /ZN/ : discriminator discrimineren /WW/ : discriminar discrimineren, het ~ : discrimination discriminerend /BN/ : discriminatori, discriminative discriminerend, ~ maatregelen : mesuras discriminatori discriminerend, ~ wetten : leges discriminatori discriminerend, ~e criteria : criterios discriminatori disculpatie /ZN/ : disculpation disculperen /WW/ : disculpar discursief /BN/ : discursive discursief, ~ taalgebruik : linguage discursive discursief, ~e methode : methodo (methodo) discursive discursief, ~ karakter : discursivitate discus /ZN/ : (werpschijf) disco discus, ~ werpen : lancear discos discus, het ~ : lanceamento de discos discus /ZN/ : (voorwerp) disco discus /ZN/ : (PLANTK) disco discushernia /ZN/ : hernia discal discussiant /ZN/ : participante un un debatto discussie /ZN/ : discussion, debatto discussie, bondige ~ : discurso compendiose discussie, heftige ~ : discussion ardente discussie, parlementaire ~ : debatto parlamentari discussie, openbare ~ : debatto public discussie, brede maatschappelijke ~ : debatto a scala national discussie, eindeloze/oeverloze ~ : discussion eternal/interminabile discussie, een eindeloze/oeverloze ~ voeren : discuter interminabilemente discussie, onvruchtbare/vruchteloze ~ : discussion sterile/infructuose discussie, in het vuur van de ~ : in le fervor del discussion discussie, met iemand in ~ treden : entrar in discussion con un persona discussie, ter ~ staan : esser objecto de discussion/de debatto discussie, iets ter ~ stellen : mitter un cosa in discussion, submitter un cosa a discussion discussie, een ~ rekken : eternisar un discussion discussie, een ~ openen : aperir/comenciar un discussion discussie, de ~ sluiten : clauder le discussion discussie, vatbaar voor ~ : discutibile, debattibile, opinabile discussiebijeenkomst /ZN/ : reunion de discussion discussiecentrum /ZN/ : centro de discussion discussiegroep /ZN/ : gruppo de discussion/de debatto discussiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de discussion discussieplatform /ZN/ : platteforma de discussion discussieprogramma /ZN/ : programma de discussion discussiepunt /ZN/ : puncto/subjecto de discussion/a discuter discussiëren /WW/ : (een discussie voeren) discuter, debatter discussiëren, weer ~ : rediscuter discussiëren, met iemand over iets ~ : discuter super (super) un cosa con un persona discussiëren /WW/ : (redetwisten) disputar discussiëren, het ~ : disputation discussiestof /ZN/ : materia de discussion discussietechniek /ZN/ : technica de discussion discussietruc /ZN/ : truco de discussion discuswerpen /WW/ : lancear le disco discuswerpen /ZN/ : lanceamento del disco discuswerper /ZN/ : lanceator de discos discuswerper /ZN/ : (OUDH) discobolo (discobolo) discutabel /BN/ : discutibile, debattibile, disputabile, opinabile discutabel, ~e oplossing : solution opinabile discutabel, ~e moraliteit : moralitate discutibile discutabel, ~e theorie : theoria (theoria) discutibile discuteren /WW/ : discuter, debatter disfiguratie /ZN/ : disfiguration disfunctie /ZN/ : dysfunction disfunctioneel /BN/ : dysfunctional disfunctioneren /WW/ : dysfunctionar, functionar mal, non functionar disgenoot /ZN/ : companion de tabula, commensal, conviva disgerecht /ZN/ : platto disgesprek /ZN/ : conversation de tabula disharmonie /ZN/ : disharmonia (disharmonia), discordantia disharmoniëren /WW/ : disharmonisar disharmonisch /BN/ : discordante, dissonante disjunct /BN/ : disjuncte, disjunctive disjunctie /ZN/ : (scheiding) disjunction, separation disjunctie /ZN/ : (TAAL) disjunction disjunctie /ZN/ : (BIOL) disjunction disjunctief /BN/ : disjunctive, disjuncte disk /ZN/ : (COMP) disco magnetic diskant /ZN/ : Zie: discant diskantsleutel /ZN/ : Zie: discantsleutel disk-drive /ZN/ : (COMP) unitate de discos diskette /ZN/ : (COMP) diskette (E), dischetto, disco flexibile, floppy (E), minidisco diskette-eenheid /ZN/ : (COMP) unitate de discos diskrediet /ZN/ : discredito (discredito) diskrediet, in ~ geraken : cader in discredito diskrediet, iemand in ~ brengen : discreditar un persona, compromitter le reputation de un persona diskwalificatie /ZN/ : disqualification diskwalificeren /WW/ : (SPORT) disqualificar diskwalificeren, ~ un atleet : disqualificar un athleta diskwalificeren /WW/ : (ongeschikt verklaren) disqualificar diskwalificeren, iemand ~ als getuige : disqualificar un persona como un teste dislocatie /ZN/ : (verplaatsing) dislocation, displaciamento dislocatie /ZN/ : (MED) dislocation dislocatie /ZN/ : (GEOL) dislocation dislocatie, horizontale ~ : dislocation horizontal dislocatie /ZN/ : (NAT) dislocation, displaciamento disloqueren /WW/ : dislocar disorde /ZN/ : disordine disparaat /BN/ : disparate, heteroclite (heteroclite), heterogene, differente dispariteit /ZN/ : disparitate, heterogeneitate, diversitate dispensatie /ZN/ : dispensa, dispensation, exemption dispensatie, ~ van rechten : exemption de derectos dispensatie, ~ verlenen : dispensar, exemptar dispensatie, vatbaar voor ~ : dispensabile dispensatie, ~ verlenend : dispensative dispensatie, ~ aanvragen : peter dispensa dispensatiegeval /ZN/ : caso dispensabile dispenseerbaar /BN/ : dispensabile dispenser /ZN/ : distributor dispenseren /WW/ : dispensar, exemptar, eximer, exonerar dispergeren /WW/ : disperger dispersie /ZN/ : dispersion dispersie, lineaire ~ : dispersion linear dispersie, akoestische ~ : dispersion acustic dispersief /BN/ : dispersive dispersiegraad /ZN/ : grado de dispersion dispersievermogen /ZN/ : poter dispersive displaced person /ZN/ : persona displaciate display /ZN/ : (COMP, etc.) (beeldscherm) display (E), consola visual/de visualisation display, ~ van een computer : display de un computator/computer (E) displayen /WW/ : (op een scherm zichtbaar maken) visualisar displayen /WW/ : (uitstallen, vertonen) presentar, exponer displezier /ZN/ : disgusto dispnoe /ZN/ : dyspnea (dyspnea) dispnoe, cardiale ~ : dyspnea cardiac disponeren /WW/ : disponer disponeren, het ~ : disposition disponeren, hij disponeerde over grote sommen : ille disponeva de grande summas disponibel /BN/ : disponibile disponibel, ~ hebben : disponer de, haber a (su) disposition disponibel, ~ stellen aan : poner a disposition de disponibiliteit /ZN/ : disponibilitate dispositie /ZN/ : (beschikking, inrichting) disposition dispositie, ik sta te uwer ~ : io es a vostre disposition dispositie /ZN/ : (vatbaarheid) disposition, predisposition dispositie /ZN/ : (aanleg, vast gedragspatroon) disposition, predisposition dispositie /ZN/ : (gemoedsstemming) disposition dispositief /BN/ : dispositive disproportie /ZN/ : disproportion disproportionatie /ZN/ : disproportionation disproportioneel /BN/ : disproportionate disputabel /BN/ : disputabile disputant /ZN/ : Zie: disputator disputatie /ZN/ : disputation disputator /ZN/ : disputator, disputante disputeerder /BN/ : Zie: disputator disputeerkunst /ZN/ : arte eristic disputeren /WW/ : disputar, discuter, debatter, controverser, contender, polemisar dispuut /ZN/ : disputa, disputation, debatto, discussion, controversia, contention dispuut, in een verwoed ~ verwikkeld zijn : esser involvite in un disputa ardente dispuut /ZN/ : (ruzie) querela, altercation disruptie /ZN/ : disruption disruptie, ~ van de samenleving : disruption del societate disruptief /BN/ : disruptive disruptief, ~e selectie : selection disruptive dissecteren /WW/ : dissecar dissectie /ZN/ : dissection, autopsia (autopsia) dissel /ZN/ : (kleine bijl) hachetta {sj} dissel /ZN/ : (disselboom) timon disselboom /ZN/ : timon disselhaak /ZN/ : uncino de timon disselriem /ZN/ : corregia de timon disseminatie /ZN/ : dissemination dissenter /ZN/ : dissidente dissertatie /ZN/ : (verhandeling) dissertation dissertatie, iemand die een ~ schrijft : dissertator dissertatie /ZN/ : (proefschrift) these/thesis (thesis) doctoral/de doctorato, dissertation dissident /ZN/ : dissidente dissident /BN/ : dissidente dissidentenbeweging /ZN/ : movimento de dissidentes dissidentenproces /ZN/ : processo de dissidentes dissidentie /ZN/ : dissidentia dissimilatie /ZN/ : (BIOL) disassimilation, catabolismo dissimilatie /ZN/ : (FON) dissimilation dissimilatieverschijnsel /ZN/ : (FON) phenomeno (phenomeno) dissimilatori dissimileren /WW/ : (FYSIOL) disassimilar dissimileren, het ~ : disassimilation dissimileren /WW/ : (FON) dissimilar dissimileren, het ~ : dissimilation dissimulatie /ZN/ : dissimulation dissipatie /ZN/ : dissipation dissipatief /BN/ : dissipative dissipatief, ~ve kracht : fortia dissipative dissipatief, ~ systeem : systema dissipative dissipatievermogen /ZN/ : poter dissipate dissiperen /WW/ : dissipar dissociatie /ZN/ : dissociation, disassociation dissociatie, elektrolytische ~ : dissociation electrolytic dissociatie, hydrolytische ~ : dissociation hydrolytic dissociatie, thermische ~ : dissociation thermic dissociatie, optische ~ : photodissociation dissociatieconstante /ZN/ : constante de dissociation dissociatiecurve /ZN/ : curva de dissociation dissociatief /BN/ : dissociative dissociatiegraad /ZN/ : grado de dissociation dissocieerbaar /BN/ : dissociabile dissociëren /WW/ : disassociar, dissociar dissociëren, het ~ : dissociation dissolvant /ZN/ : dissolvente dissolveren /WW/ : dissolver dissonant /BN/ : dissone, dissonante, discordante dissonant, ~ akkoord : accordo dissonante dissonant /ZN/ : (MUZ) dissonantia, discordantia dissonant /ZN/ : (FIG) dissonantia dissonant, die opmerking vormde een ~ in de goede sfeer : iste observation ha cadite mal dissonantie /ZN/ : (MUZ) dissonantia, discordantia dissonantie /ZN/ : (FIG) (verschil, tegenstelling) dissonantia, discordantia dissonantie, cognitieve ~ : dissonantia cognitive dissonantie /ZN/ : (onverenigbaarheid) incompatibilitate dissoneren /WW/ : dissonar, falsar, esser dissonante/false/in disharmonia (disharmonia) dissymmetrie /ZN/ : dissymmetria (dissymmetria) dissymmetrisch /BN/ : dissymmetric distaal /BN/ : distal distant /BN/ : distante distantie /ZN/ : distantia distantie, ~ bewaren : mantener/guardar le distantias distantiëren /WW/ : distantiëren, zich ~ van : distantiar se de distantiëring /ZN/ : distantiation distel /ZN/ : carduo distel, de ~s en doornen van ons levenspad : le difficultates de nostre existentia distelbloem /ZN/ : flor de carduo distelig /BN/ : plen de carduos, (FIG) plen de difficultates distelvink /ZN/ : carduel distichon /ZN/ : disticho (disticho) distichon, elegisch ~ : disticho elegiac (elegiac) distillaat /ZN/ : distillato, producto del distillation distillateur /ZN/ : distillator distillatie /ZN/ : distillation, alambicamento distillatie, gefractioneerde ~ : distillation fractionate distillatie, droge ~ : distillation sic distillatie, moleculaire ~ : distillation molecular distillatie, ~ van aromatische planten : distillation de plantas aromatic distillatie, zuiveren door ~ : purificar per distillation distillatie-apparaat /ZN/ : apparato distillatori, distillator distillatiecurve /ZN/ : curva de distillation distillatiekromme /ZN/ : curva de distillation distillatieprodukt /ZN/ : producto de distillation, distillato distilleerapparaat /ZN/ : Zie: distillatie-apparaat distilleerbaar /BN/ : distillabile distilleerbuis /ZN/ : tubo de distillation distilleerder /ZN/ : distillator distilleerder /ZN/ : liquorista distilleerderij /ZN/ : distilleria (distilleria) distilleerketel /ZN/ : caldiera de distillation distilleerkolf /ZN/ : recipiente de distillation distilleermethode /ZN/ : methodo (methodo) de distillation distilleertoestel /ZN/ : Zie: distilleerapparaat distilleren /WW/ : (mbt vloeistoffen) distillar, alambicar distilleren, het ~ : distillation, alambicamento distilleren, iemand die distilleert : distillator distilleren, gedistilleerd water : aqua distillate distilleren /WW/ : (FIG) (afleiden) inferer, inducer distilleren, iets uit iemands woorden ~ : deducer alco del parolas de un persona distinctie /ZN/ : (onderscheid) distinction distinctie /ZN/ : (voornaamheid) distinction distinctief /ZN/ : signo distinctive, distinctivo distinctief /ZN/ : (MIL) galon distinctief /BN/ : (onderscheidend) distinctive distinctief /BN/ : (TAAL) distinctive, pertinente distinctief, ~e kenmerken van een foneem : tractos pertinente de un phonema distingeren /WW/ : distinguer distomatose (-osis) /ZN/ : distomatose (-osis (-osis)) distorsie /ZN/ : distortion, distorsion distract /BN/ : distracte distractie /ZN/ : distraction distribueren /WW/ : distribuer, repartir, apportionar distributeur /ZN/ : distributor, partitor distributie /ZN/ : (verdeling, verspreiding) distribution, repartition distributie /ZN/ : (rantsoenering) rationamento distributie, ~ van suiker : rationamento de sucro distributie, de ~ afschaffen : abolir/supprimer le rationamento distributie /ZN/ : (TAAL) distribution distributie, de ~ van fonemen en morfemen : le distribution de phonemas e morphemas distributiebedrijf /ZN/ : interprisa de distribution distributiebon /ZN/ : bono/ticket (E) de rationamento distributiecentrum /ZN/ : centro de distribution distributiecircuit /ZN/ : circuito (circuito) de distribution distributief /BN/ : distributive distributief, ~e getallen : numeros (numeros) distributive distributief, ~e wet : lege distributive distributiekaart /ZN/ : carta de rationamento distributiekanaal /ZN/ : (EC) canal/circuito (circuito) de distribution distributiekantoor /ZN/ : (posterijen) centro de distribution distributiekantoor /ZN/ : (mbt rantsoenen) officio de rationamento distributieketting /ZN/ : (in automotor) catena de distribution distributiekosten /ZN MV/ : costos de distribution distributiemaatregel /ZN/ : mesura de rationamento distributienet /ZN/ : rete de distribution/vendita (vendita) distributieperiode /ZN/ : periodo (periodo) de rationamento distributieregeling /ZN/ : regulamento de rationamento distributiestelsel /ZN/ : Zie: distributiesysteem distributiesysteem /ZN/ : systema de rationamento distributiewezen /ZN/ : systema de distribution distributiviteit /ZN/ : distributivitate district /ZN/ : districto, section, sector, circumscription district, stedelijk ~ : districto urban districtenstelsel /ZN/ : systema de districtos districtsafgevaardigde /ZN/ : deputato/representante de districto districtsarts /ZN/ : medico de districto districtsbelang /ZN/ : interesse de districto districtsbestuur /ZN/ : consilio directive/directori de un districto districtscommissaris /ZN/ : commissario de districto districtselftal /ZN/ : equipa de districto districtshoofd /ZN/ : chef (F)/director de districto districtskampioen /ZN/ : campion de districto districtskampioenschap /ZN/ : campionato de districto districtsveearts /ZN/ : veterinario de districto districtsverpleegster /ZN/ : infirmera de districto districtsvertegenwoordiger /ZN/ : Zie: districtsafgevaardigde dit /AANW VNW/ : iste, isto dit /AANW VNW BIJV/ : iste dithyrambe /ZN/ : dithyrambo dithyrambisch /BN/ : dithyrambic dithyrambisch, ~ gedicht : poema dithyrambic dithyrambisch, ~e loftuitingen : laudes dithyrambic ditje /ZN/ : ditje, ~s en datjes : futilitates, bagatellas ditmaal /BW/ : iste vice dito /ZN/ : (BN, BW) ditto, equal(mente) dittografie /ZN/ : dittographia (dittographia) dittografisch /BN/ : dittographic dittologie /ZN/ : dittologia (dittologia) dittum /ZN/ : dittum, een beetje van ~ en een beetje van dattum : un pauco/poco de isto e un pauco/poco de illo diurese /ZN/ : diurese (-esis (-esis)) diureticum /ZN/ : diuretico diuretisch /BN/ : diuretic diurnaal /ZN/ : diurnal, diurno diva /ZN/ : diva diva-allures /ZN MV/ : conducta de diva divagatie /ZN/ : divagation divageren /WW/ : divagar divalent /BN/ : bivalente divalentie /ZN/ : bivalentia divan /ZN/ : divan, lecto de reposo divanbed /ZN/ : lecto-divan, divan-lecto divankleed /ZN/ : copertura super (super) le divan/super (super) le lecto de reposo divankussen /ZN/ : cossino de divan/de lecto de reposo divergent /BN/ : divergente divergent, ~ strabisme : strabismo divergente divergentie /ZN/ : divergentia divergentie, ~ van lichtstralen : divergentia de radios luminose divergeren /WW/ : diverger divergeren, het ~ : divergentia divergerend /BN/ : divergente divergerend, ~e lens : lente divergente divergerend, ~e stralen : radios divergente divergerend, ~e bundel : fasce divergente divergerend, ~e golven : undas divergente divergerend, ~e reeks : serie divergente divergerend, ~e evolutie : evolution divergente divers /BN/ : diverse, varie, differente divers, ~e kaassoorten : differente typos de caseo divers, ik heb hem ~e keren opgebeld : io le ha telephonate varie vices/plus de un vice diversen /ZN MV/ : miscellanea, articulos diverse, themas diverse diversie /ZN/ : diversion diversificatie /ZN/ : diversification diversifiëren /WW/ : diversificar diversifiëring /ZN/ : diversification diversiteit /ZN/ : diversitate, varietate diverteren /WW/ : diverter diverticulitis /ZN/ : inflammation de un diverticulo, diverticulitis (diverticulitis) divertikel /ZN/ : diverticulo divertimento /ZN/ : (MUZ) divertimento dividend /ZN/ : dividendo dividend, halfjaarlijks ~ : dividendo semestral/semiannual dividend, vast ~ : dividendo fixe dividend, geaccumuleerd ~ : dividendos accumulate dividend, extra ~ : bonus (L) dividend, een ~ vaststellen : fixar un dividendo dividend, een ~ aankondigen : annunciar un dividendo dividend, een ~ uitkeren : dar/pagar/repartir/distribuer un dividendo dividend, een ~ uitgekeerd krijgen : reciper un dividendo dividend, het ~ passeren, geen ~ uitkeren : non pagar dividendo dividendaftrek /ZN/ : deduction de dividendo dividendbelasting /ZN/ : imposto/taxa super (super) le dividendo dividendbetaling /ZN/ : Zie: dividenduitkering dividendbewijs /ZN/ : coupon (F)/cedula de dividendo dividendreserve /ZN/ : reserva de dividendo dividendstop /ZN/ : blocamento/limitation de dividendos dividenduitkering /ZN/ : distribution/repartition de dividendos dividendverhoging /ZN/ : incremento/augmentation/augmento de dividendo dividendverlaging /ZN/ : reduction de dividendo dividendvoorstel /ZN/ : proposition de dividendo dividivi /ZN/ : dividivi dividivi-oogst /ZN/ : recolta de dividivi divien /BN/ : divin divinatie /ZN/ : divination divinatorisch /BN/ : divinatori diviniteit /ZN/ : divinitate divisie /ZN/ : (afdeling, onderdeel) division divisie, de ~ voedingsmiddelen bij VMF-Stork : le division de alimentation de VMF-Stork divisie /ZN/ : (MIL) division divisie, gemotoriseerde ~ : division motorisate divisie /ZN/ : (SPORT) division divisie, in de hoogste ~ spelen/uitkomen : jocar in le prime division divisie /ZN/ : (bedrijfstak/sector) division divisie /ZN/ : (WISK) division divisiecommandant /ZN/ : commandante de division divisiegeneraal /ZN/ : general de division divisiestaf /ZN/ : stato major del division divisionisme /ZN/ : (KUNST) divisionismo divisionist /ZN/ : (KUNST) divisionista dixieland /ZN/ : (MUZ) dixieland (E) dixielandmuziek /ZN/ : musica dixieland (E) dizzy /BN/ : vertiginose djarak /ZN/ : ricino (ricino) djarakpittenolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino) djati /ZN/ : Zie: djatihout djati /ZN/ : Zie: djatiboom djatiboom /ZN/ : tectona, teca djatibos /ZN/ : bosco de tectonas/de tecas djatihout /ZN/ : (ligno de) tectona, (ligno de) teca djatihouten /BN/ : de (ligno de) tectona/de teca djellaba /ZN/ : djellaba djinn /ZN/ : djinn D.M. /ZN/ : (Afk.: Deutsche Mark) marco german d.m.v. /ZN/ : (Afk.: door middel van) per medio de dn /ZN/ : (Afk.: dyne) dyne DNA /ZN/ : (Afk.: desoxyribonucleïnezuur) A.D.N. (acido disoxyribonucleic) DNA-molecule /ZN/ : molecula de A.D.N. do /ZN/ : (MUZ) do, ut dobbelaar /ZN/ : jocator de datos dobbelarij /ZN/ : joco de datos dobbelbeker /ZN/ : cuppa/cornetta a/de datos dobbelen /WW/ : jocar al datos dobbelspel /ZN/ : joco de datos dobbelsteen /ZN/ : (SPORT) dato dobbelsteen, met twee ~en dertien ogen gooien : complir le impossibile dobbelsteen /ZN/ : (CUL) (blokje) cubo, parve cubo dobbelsteen, in ~tjes snijden : trenchar {sj} in cubos dobbelsteenvorm /ZN/ : forma de cubo dobbelsteenvormig /BN/ : cubic dobbeltafel /ZN/ : tabula de joco dobber /ZN/ : flottator dobber, balsa ~ : flottator de balsa dobberen /WW/ : flottar dobberen, het ~ : flottation dobermann(pincher) /ZN/ : (hond) dobermann (D) doceermethode /ZN/ : methodo (methodo) de inseniamento doceerwijze /ZN/ : Zie: doceermethode docent /ZN/ : docente, inseniante, professor docentenhandleiding /ZN/ : manual pro docentes/professores docentenkamer /ZN/ : sala/camera (camera) del docentes/del professores docentenkorps /ZN/ : corpore inseniante docentenvergadering /ZN/ : reunion del docentes/del professores/del inseniantes docentschap /ZN/ : function de docente, docentia doceren /WW/ : inseniar, instruer, professar, dar cursos/un curso doceren, geschiedenis ~ : inseniar historia doceren, aan de universiteit ~ : inseniar in le universitate docetisme /ZN/ : docetismo doch /VW/ : ma, sed doch, hij had haar gewaarschuwd, ~ ze ging verder : ille la habeva advertite, ma illa ha continuate su cammino dochter /ZN/ : filia dochter, aangetrouwde ~ : filia affin dochterbedrijf /ZN/ : succursal dochtercel /ZN/ : (BIOL) cellula filia dochtergezwel /ZN/ : metastase (metastase) (-asis) dochterinstelling /ZN/ : instituto filial dochterlief /ZN/ : car filia, mi filia dochtermaatschappij /ZN/ : societate/interprisa filial, filial, succursal dochteronderneming /ZN/ : Zie: dochtermaatschappij dochtertaal /ZN/ : lingua derivate dochtertaal, de ~en van het Latijn : le linguas derivate del latino dociel /BN/ : docile, obediente, tractabile, submisse, submissive dociliteit /ZN/ : docilitate, obedientia, tractabilitate docimasie /ZN/ : docimasia (docimasia) docimastisch /BN/ : docimastic docimologie /ZN/ : docimologia (docimologia) docimologisch /BN/ : docimologic docimologisch, ~e theorieën : theorias (theorias) docimologic docimologisch, ~e methoden : methodos (methodos) docimologic docimoloog /ZN/ : docimologo (docimologo) doctor /ZN/ : (iemand in het bezit van de hoogste academische graad) doctor doctor, ~ in de medicijnen : doctor in medicina doctor, ~ in de godgeleerdheid : doctor in theologia (theologia) doctor, ~ in de letteren en wijsbegeerte : doctor in philosophia (philosophia) e litteras (litteras) doctor, ~ in de rechten : doctor in derecto doctor, ~ honoris causa : doctor honoris causa (L) doctor, waardigheid van ~ : doctorato doctor, van een ~ : doctoral doctor, tot ~ promoveren : doctorar se doctoraal /BN/ : doctoral doctoraal, ~e graad : grado doctoral doctoraal, ~ examen : examine doctoral doctoraal /ZN/ : examine doctoral doctoraat /ZN/ : doctorato, grado doctoral/de doctor doctorandus /ZN/ : doctorando doctoreren /WW/ : obtener le diploma de doctor, obtener le doctorato, doctorar se doctorsbul /ZN/ : diploma de doctor doctorsgraad /ZN/ : doctorato, grado doctoral/de doctor doctorsgraad, de ~ verlenen aan : dar/conferer le doctorato a, doctorar doctorsgraad, de ~ behalen : obtener le doctorato, obtener le diploma de doctor, doctorar se doctorstitel /ZN/ : titulo de doctor doctrinair /BN/ : doctrinari doctrinair, ~e opvatting : conception/opinion doctrinari doctrinair, ~e liberalen : liberales doctrinari doctrinair, ~ onderwijs : inseniamento doctrinari doctrinair /ZN/ : doctrinario doctrinarisme /ZN/ : doctrinarismo doctrine /ZN/ : doctrina docudrama /ZN/ : docudrama document /ZN/ : documento, pecia, acto, scriptura document, menselijk ~ : documento human document, officiële ~en : documentos official document, afschrift van een ~ : copia de un documento document, op ~en gebaseerd : documental document, op ~en gebaseerd bewijs : proba/prova documental document, een ~ vervalsen : falsificar un documento documentair /BN/ : documentari, documental documentair, ~e studie : studio documentari documentair, ~ krediet : credito (credito) documentari/documental documentair, ~e wissel : effecto/tratta documentari/documental documentair, ~e film : film (E) documentari/documental/educative documentaire /ZN/ : film (E) documentari/documental/educative, documentario documentalist /ZN/ : documentalista documentalist /ZN/ : documentalista documentarist /ZN/ : documentarista documentatie /ZN/ : (het bijeenbrengen van documenten) documentation documentatie /ZN/ : (het verschaffen van toe-/inlichingen) documentation documentatie /ZN/ : (materiaal) documentation documentatie, het werk berust op omvangrijke ~ : le obra se basa super (super) un documentation extensive documentatieblad /ZN/ : folio de documentation documentatiebureau /ZN/ : officio de documentation documentatiecentrum /ZN/ : centro de documentation documentatiedienst /ZN/ : servicio de documentation documentatiekaart /ZN/ : carta de documentation documentatiemateriaal /ZN/ : material documentari, documentation, documentos documentatiemateriaal, van ~ voorzien : documentar documentatiemateriaal, het onderzoek is gebaseerd op uitgebreid ~ : le recerca se basa super (super) un ample documentation documentatiesysteem /ZN/ : systema de documentation documenteerbaar /BN/ : documentabile documentenmap /ZN/ : dossier (F) documenteren /WW/ : documentar documenteren, het ~ : documentation documenteren, zich ~ : documentar se documenteren, goed gedocumenteerde studie : studio ben documentate documentpapier /ZN/ : papiro pro documentos, papiro de qualitate excellente documentreproduktie /ZN/ : reproduction de documentos documenttransport /ZN/ : transporto de documentos dodaars /ZN/ : dodo, dronte dodde /ZN/ : typha doddegras /ZN/ : phleo doddegras, grieks ~ : phleo grec doddegras, priemvormig ~ : phleo subulate dodder /ZN/ : Zie: huttentut doddig /BN/ : adorabile doddigheid /ZN/ : adorabilitate dode /ZN/ : morto, defuncto dode, rijk der ~n : regno del mortos dode, de ~n eren : honorar le defunctos dode, de ~n herdenken/gedenken : commemorar le mortos/le defunctos dode, herdenking van de ~n : commemoration del mortos/del defunctos dode, de ~n oproepen : evocar le mortos dode, het oproepen van de ~n : le evocation del mortos dode, gebed voor de ~n : oration pro le defunctos dode, er vielen ~n en gewonden : il habeva mortos e vulneratos dodecaëder /ZN/ : dodecahedro dodecaëder, regelmatige ~ : dodecahedro regular dodecafonie /ZN/ : dodecaphonia (dodecaphonia), dodecaphonismo dodecafonisch /BN/ : dodecaphonic dodecafonist /ZN/ : dodecaphonista Dodecanesus /ZN EIGN/ : Dodecaneso dodecapetaal /BN/ : dodecapetale dodehoekspiegel /ZN/ : retrovisor de angulo morte dodekop /ZN/ : oxydo (oxydo) ferric, colcotar dodelijk /BN/ : mortal, mortifere, fatal, lethal dodelijk, ~e haat : odio mortal dodelijk, ~e verwonding : ferita/vulnere mortal/lethal dodelijk, ~e stilte : silentio mortal dodelijk, ~ letsel : lesiones mortal dodelijk, ongeluk/ongeval met ~e afloop : accidente mortal/fatal dodelijk, ~e val : cadita mortal dodelijk, ~ slag : colpo fatal dodelijk, ~ wapen : arma mortal/lethal dodelijk, ~ gif : veneno mortal/mortifere/lethal dodelijk, ~e dosis : dose lethal dodelijk, geval met ~e afloop : caso mortal dodelijk /BW/ : mortalmente dodelijk, zich ~ vervelen : enoiar se mortalmente dodelijk, met zijn auto ~ verongelukken : morir in un accidente de traffico dodelijkheid /ZN/ : character (character) mortal, effecto mortal, lethalitate dodelijkheid, ~ van een ziekte : lethalitate de un morbo dodelijkheid, ~ van een wond : lethalitate de un vulnere dodelijkheid, de ~ van dit vergif is groot : iste veneno es de grande lethalitate dodemanscontact /ZN/ : contacto de securitate dodemanshandel /ZN/ : manivella de securitate dodemanshendel /ZN/ : Zie: dodemanshandel dodemansknop /ZN/ : button de securitate dodemanskoppeling /ZN/ : accopulamento de securitate dodemanskruk /ZN/ : manico de securitate dodemanspedaal /ZN/ : pedal de securitate dodemansrit /ZN/ : Zie: dodenrit doden /WW/ : occider doden, het ~ : occision doden, zich ~ : suicidar se dodenaantal /ZN/ : Zie: dodental dodenakker /ZN/ : cemeterio dodenbezweerder /ZN/ : necromante dodenbezwering /ZN/ : necromantia (necromantia) dodencel /ZN/ : cella del condemnato a morte dodencijfer /ZN/ : numero (numero) de mortos dodencultus /ZN/ : culto del mortos dodendag /ZN/ : die (del commemoration) del mortos dodendans /ZN/ : dansa macabre/del morte dodengeest /ZN/ : spirito (spirito) de morto dodenherdenking /ZN/ : commemoration del mortos/defunctos dodenlijst /ZN/ : lista de mortos/defunctos, necrologia (necrologia) dodenliturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) del mortos/defunctos dodenmars /ZN/ : marcha {sj} funebre (funebre) dodenmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) funerari/mortuari/de morto dodenmis /ZN/ : missa funebre (funebre)/de requiem (requiem)/del mortos/pro le mortos/de defunctos/pro le defunctos dodenregister /ZN/ : registro obituari/mortuari/del mortos/de defunctos, necrologia (necrologia), obituario dodenrijk /ZN/ : regno/imperio del mortos, Tartaro (Tartaro) dodenrit /ZN/ : cursa suicida/al morte dodensprong /ZN/ : salto mortal dodenstad /ZN/ : citate del mortos/defunctos, necropole, necropolis (necropolis) dodenstad, ondergrondse ~ : necropole subterranee dodenstad, Etruskische ~ : necropole (-olis) etrusc dodental /ZN/ : numero (numero) de mortos/de victimas (victimas) dodental, het ~ loopt in de duizenden : il ha milles de mortos dodenverering /ZN/ : culto/veneration del mortos/defunctos dodenwacht /ZN/ : velia funebre (funebre) dodenwake /ZN/ : Zie: dodenwacht doder /ZN/ : occisor, (moordenaar) assassino, assassinator, homicida dodijnen /WW/ : balanciar dulcemente (un infante) doding /ZN/ : homicidio dodo /ZN/ : dodo, dronte doedel /ZN/ : Zie: doedelzak doedelen /WW/ : sonar le cornamusa doedelzak /ZN/ : cornamusa doedelzak, op een ~ spelen : sonar un cornamusa doedelzakblazer /ZN/ : Zie: doedelzakspeler doedelzakmuziek /ZN/ : musica de cornamusa doedelzakspeler /ZN/ : sonator de cornamusa doe-het-zelf-zaak /ZN/ : magazin de bricolage (F) doe-het-zelver /ZN/ : bricolator doek /ZN/ : (lap) tela, panno, pannello, pecia de stoffa, morsello de texito doek, wollen ~ : panno de lana doek, een vochtige ~ : un panno humide doek, iets uit de ~en doen : explanar/explicar un cosa doek /ZN/ : (sjaal) chal {sj}, fichu (F) doek, wollen ~ : chal de lana doek /ZN/ : (toneelgordijn) cortina, tela doek, het ~ gaat op : le cortina se leva doek, het ~ valt : le cortina cade doek /ZN/ : (projectiescherm) schermo doek /ZN/ : (schilderij) tela, pictura doekje /ZN/ : parve pecia de stoffa, parve morsello de texito doekje, open ~ : ovation spontanee, applauso a scena aperte doekje, 't is maar een ~ voor het bloeden : isto non es plus que un pretexto/palliativo doekje, er geen ~s om winden : parlar apertemente doekje, een ~ voor het bloeden : un magre consolation, un palliativo doekspeld /ZN/ : fibula, broche (F) doel /ZN/ : scopo, fin, objectivo doel, militaire ~en : objectivos militar doel, ten ~ hebben : visar doel, een vast ~ hebben : haber un scopo fixe doel, een ~ bereiken : attinger un scopo doel, een ~ najagen : persequer un scopo doel, onbereikbaar ~ : objectivo inaccessibile doel, verreikend ~ : objectivo ambitiose doel, tweeledig ~ : duple objectivo doel, het ~ heiligt de middelen : le fin sanctifica le medios doel, het is voor een goed ~ : isto es pro un bon fin doel, met het ~ om : con le fin de doel /ZN/ : (bedoeling, oogmerk) intention, intento, objecto, mira doel, het ~ van mijn bezoek : le objecto de mi visita (visita) doel /ZN/ : (SPORT) goal (E) doel, op het ~ schieten : tirar/calcar a goal doel, de bal miste het ~ : le ballon ha mancate le goal doel, een schot voor open ~ : un successo facile doelaanwijzend /BN/ : (TAAL) final doelbewust /BN/ : consciente, voluntari(e), premeditate, determinate, deliberate, decidite, resolute doelbewust, een ~e poging : un tentativa resolute doelbewustheid /ZN/ : determination, resolution doeleinde /ZN/ : scopo, fin, objectivo doeleinde, ~en van de oorlog : fines del guerra doeleinde, voor militaire ~n : pro fines militar doeleinde, voor vreedzame ~n : pro fines pacific doeleinde /ZN/ : (bestemming, gebruik) usage, uso, empleo (empleo) doeleinde, voor verschillende ~en : pro usages/usos multiple (multiple) doeleinde, voor eigen ~n : pro uso particular doeleinde, die stof wordt voor veel ~n gebruikt : iste materia ha multiple (multiple) usos doelen /WW/ : doelen, ~ op : referer se a, facer allusion a, alluder a, visar doelen, waar ik op doel is dit : a lo que io me refere es isto doelen, ik weet niet waar u op doelt : le allusion me escappa doelgebied /ZN/ : (SPORT) area del goal (E) doelgemiddelde /ZN/ : goal average (E) doelgericht /BN/ : directe, adequate, pertinente doelgericht, ~e vragen : questiones adequate doelgerichtheid /ZN/ : finalitate doelgroep /ZN/ : gruppo visate doelkans /ZN/ : opportunitate de goal (E) doellat /ZN/ : transversa, barra transversal doelleer /ZN/ : (FIL) teleologia (teleologia) doellijn /ZN/ : linea de goal (E) doelloos /BN/ : inutile, futile, sin scopo fixe doelloos, ~ leven : existentia vacue doelloos, het ~e van de zaak inzien : realisar se le futilitate del cosa doelloos, ~ rondlopen : ir al hasardo doelloosheid /ZN/ : inutilitate, futilitate doelman /ZN/ : guardiano de goal (E), goal-keeper (E) doelmatig /BN/ : efficace, efficiente, utile, practic, functional, appropriate doelmatig, ~e werktuigen : instrumentos efficiente doelmatigheid /ZN/ : efficacia, efficacitate, efficientia, utilitate, functionalitate doelmatigheid, de ~ van een gebouw : le functionalistate de un edificio doelmatigheidsleer /ZN/ : (FIL) teleologia (teleologia), finalismo doelmond /ZN/ : bucca del goal (E) doelnet /ZN/ : rete doeloorzaak /ZN/ : (FIL) causa final doelpaal /ZN/ : palo/poste del goal (E) doelpunt /ZN/ : goal (E) doelpunt, een ~ maken : facer/marcar un goal doelpunt, het winnende ~ : le goal vincente/ganiante/de victoria/de triumpho doelpunt, een ~ afkeuren : annullar un goal doelpunt, een ~ incasseren : incassar un goal doelpunten /ZN/ : facer/marcar un goal (E) doelpuntenverschil /ZN/ : differentia de goals (E) doelpuntloos /BN/ : sin goals (E) doelrijp /BN/ : doelrijp, een ~e kans missen : mancar un goal (E) certe doelsaldo /ZN/ : saldo/differentia de goals (E) doelschop /ZN/ : Zie: doeltrap doelstelling /ZN/ : scopo, fin, objectivo doeltrap /ZN/ : colpo de goal (E) doeltreffend /BN/ : efficace, effective, efficiente, adequate, operante doeltreffend, ~e maatregel : mesura efficace/effective doeltreffend, snel en ~ : rapide/veloce e efficiente doeltreffend, niet ~ : inefficace doeltreffendheid /ZN/ : efficacia, efficacitate, efficientia, effectivitate doeltreffendheid, ~ van een geneesmiddel : efficacia de un medicamento/medicina doelverdediger /ZN/ : Zie: doelman doelvlak /ZN/ : quadro de goal (E) doelwachter /ZN/ : Zie: doelman doelwit /ZN/ : scopo, fin, objectivo, puncto de mira, mira doelwit, ik weet niet welk ~ zij najagen : io non sape lor objectivo doelzoeker /ZN/ : (MIL) mechanismo autodirectional doem /ZN/ : malediction doem, onder de ~ van : maledicte per doema /ZN/ : duma (R) doemdenken /WW/ : esser defaitista {e}/pessimista, haber un vista pessimista del futuro doemdenker /ZN/ : pessimista, defaitista {e} doemen /WW/ : condemnar (a) doemen, die onderneming is tot mislukking gedoemd : iste interprisa es condemnate a insuccesso doemen, ik ben gedoemd mijn leven in eenzaamheid te slijten : io es condemnate a viver mi vita/a passar mi dies in solitude doemenswaard(ig) /BN/ : damnabile doemenswaardigheid /ZN/ : character (character) damnabile, damnabilitate doemsdag /ZN/ : die/jorno (del ultime (ultime)) judicamento/judicio, die/jorno del judicamento/judicio final doemwaardig /BN/ : Zie: doemenswaard(ig) doemwaardigheid /ZN/ : Zie: doemenswaardigheid doen /ZN/ : doen, uit zijn gewone ~ zijn : esser disorientate doen, dat is geen ~ : isto non es facibile/possibile doen /WW/ : facer doen, zijn best ~ : facer un effortio doen, ~ alsof : facer le comedia, finger, affectar doen, al het mogelijke ~ : facer tote le possibile doen, niet te ~ : infacibile doen, weer/opnieuw ~ : refacer doen, het weer/opnieuw ~ : refaction doen, het is mij te ~ om : mi objectivo es doen, het is te ~ : isto es possibile doen /WW/ : ager doen, manier van ~ : maniera de ager doen, iets handig ~ : ager habilemente doen /WW/ : doen, in koffie ~ : commerciar in caffe doen, in een kist ~ : cassar doen, de sleutel in het slot ~ : introducer le clave in le serratura doen, een plezier ~ : complacer doen, er bij ~ : adder, adjunger doen, het doet er niet toe : non importa doen, waar iets aan te ~ is : remediabile doen, waar niets aan te ~ is : irremediabile doen /WW/ : (+ ONBEP WIJS) (veroorzaken dat) facer doen, ~ vergeten : facer oblidar doen /WW/ : doen, de kachel doet het : le estufa functiona doen, het is met hem gedaan : ille es perdite doen /WW/ : doen, te ~ hebben met : compatir a, haber pietate/compassion de doende /BN/ : doende, hij is er mee ~ : ille se occupa de isto doende, al ~ leert men : on apprende per le experientia, le exercitio face le maestro doeniet /ZN/ : Zie: leegloper doenlijk /BN/ : (uitvoerbaar) facibile, realisabile, agibile, executabile, effectuabile, operabile, practicabile, possibile doenlijk, niet ~ : irrealisabile doerak /ZN/ : canalia doerian /ZN/ : durian doevakantie /ZN/ : vacantias active doezelen /WW/ : esser somnolente, dormettar doezelig /BN/ : (slaperig, loom) somnolente doezelig /BN/ : (vaag) vage, indecise, imprecise doezeligheid /ZN/ : somnolentia doezeling /ZN/ : somnolentia dof /BN/ : (mbt geluid en FIG) surde, mat dof, ~ geluid : sono/ruito surde/mat dof, ~fe klap : colpo surde dof, ~fe pijn : dolor surde dof, ~fe onverschilligheid : surde indifferentia dof, een en al ~fe ellende : un complete miseria dof, ~(fer) maken : assurdar dof /BN/ : (zonder glans) mat dof, ~ goud : auro mat dof, ~ maken : matar, dispolir dofblauw /ZN/ : blau mat doffer /ZN/ : pipion mascule dofgrijs /ZN/ : gris mat dofgroen /ZN/ : verde mat dofheid /ZN/ : (van kleur) matitate, manco de brillantia/lustro, (van geluid) manco de sonoritate dofrood /ZN/ : rubie mat dog /ZN/ : dogo dog, Deense ~ : danese dog-cart /ZN/ : dog-cart (E) doge /ZN/ : doge doge, echtgenote van de ~ : dogaressa dogenpaleis /ZN/ : palatio del doge dogeschap /ZN/ : dignitate de doge Doggersbank /ZN EIGN/ : Banco de Dogger dogkar /ZN/ : Zie: dog-cart (E) dogma /ZN/ : dogma dogma, christelijk ~ : dogma christian dogma, katholiek ~ : dogma catholic dogma, onwankelbaar ~ : dogma immobile dogma, een ~ afkondigen : proclamar un dogma dogmageschiedenis /ZN/ : historia del dogmas dogmaticus /ZN/ : (leraar in de dogmatiek) professor de dogmatica, dogmatico dogmaticus /ZN/ : (iemand die aan dogma's hangt) dogmatico dogmatiek /ZN/ : (leer) dogmatica, theologia (theologia) dogmatic dogmatiek, thetische ~ : dogmatica thetic dogmatiek /ZN/ : (dogma's) dogma(s) dogmatisch /BN/ : (volgens een dogma) dogmatic dogmatisch, ~e theologie : theologia (theologia) dogmatic dogmatisch, ~e filosofie : philosophia dogmatic dogmatisch /BN/ : (geen tegenspraak duldend) dogmatic, categoric, intransigente dogmatisch, ~e leervorm : methodo (methodo) (de inseniamento) dogmatic dogmatiseren /WW/ : dogmatisar dogmatiseren, het ~ : dogmatisation dogmatisme /ZN/ : dogmatismo dogmatist /ZN/ : dogmatico dogmaverklaring /ZN/ : declaration de dogma dogmaverklaring, de ~ van de pauselijke infeilbaarheid : le declaration de dogma del infallibilitate pontifical/del papa dok /ZN/ : bassino, dock (E) dok, open ~ : darsena (darsena) dok, drijvend ~ : bassino flottante doka /ZN/ : camera (camera) obscur/nigre, camera obscura (L) dokalicht /ZN/ : lumine/luce inactinic/non actinic dokgeld /ZN/ : derectos de dock (E) dokhaven /ZN/ : (dok) dock (E), bassino dokhaven /ZN/ : (haven) porto de carinage dokken /WW/ : (SCHEEP) mitter in le darsena (darsena), entrar in dock (E) dokken /WW/ : (betalen) pagar, disbursar dokter /ZN/ : doctor, medico dokter, vrouwelijke ~ : doctoressa, doctora, medica dokter, een andere ~ nemen : cambiar de medico dokter, onder ~s handen zijn : esser sub tractamento medic(al), sequer un tractamento medic(al) dokter, naar de ~ gaan/z'n ~ raadplegen : ir al/consultar le medico dokter, voor ~ studeren : studiar medicina dokteren /WW/ : (als dokter optreden) practicar/exercer le medicina dokteren /WW/ : (naar de dokter gaan) ir al/consultar le medico dokteren /WW/ : dokteren, aan iets ~ : essayar de regular un cosa dokteres /ZN/ : doctoressa, doctora, medica doktersadvies /ZN/ : aviso/prescription medical doktersassistente /ZN/ : assistente/secretaria medic(al) doktersattest /ZN/ : certificato/attestation medic(al)/del medico doktersauto /ZN/ : auto(mobile) de medico doktersbehandeling /ZN/ : tractamento medic(al) doktersbehandeling, onder ~ zijn : sequer un tractamento medic(al), esser sub tractamento medic(al) doktershonorarium /ZN/ : honorarios de medico doktershulp /ZN/ : assistentia medic(al) doktersjas /ZN/ : blusa (blanc) de medico dokterspraktijk /ZN/ : (patiënten) clientela dokterspraktijk /ZN/ : (gebouw en patiënten) cabinetto medic(al) doktersrecept /ZN/ : prescription medic(al) doktersrekening /ZN/ : nota/conto de medico dokterstelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de medico doktersverklaring /ZN/ : Zie: doktersattest doktersvisite /ZN/ : visita (visita) medic(al)/de medico doktersvoorschrift /ZN/ : prescription/instructiones medic(al) doktersvoorschrift, verkrijgbaar zonder ~ : obtenibile sin prescription medical dokwerker /ZN/ : docker (E), cargator, discargator, travaliator portuari dol /BN/ : (van een hond) rabide, rabiose dol, ~le hond : can rabiose dol /BN/ : (onbezonnen, dwaas, krankzinnig) folle, rabide, rabiose, phrenetic, infuriate, furiose, furibunde, indiabolate dol, in ~le drift : in un accesso de cholera (cholera) dol /BN/ : (verzot) folle dol, ~ zijn op : affectionar, adorar dol, ~ op chocolade zijn : adorar le chocolate dol /BN/ : (uitgelaten) delirante dol, ~le vreugde : gaudio/joia delirante dol, door het ~le heen : foris (foris) de se dol /BN/ : (versleten) dol, de schroef is ~ : le vite es guastate dol /ZN/ : fulcro, pivot dol /ZN/ : (roeipin) tolete dolblij /BN/ : multo contente, ovante, jubilante dolby /ZN/ : dolby (E) dolbysysteem /ZN/ : systema dolby (E) dolce far niente /ZN/ : dolce far niente (I) doldraaien /ZN/ : torquer, deformar, serrar troppo doldraaien, een schroef ~ : torquer/deformar un vite, serrar le vite troppo doldraaien /ZN/ : (FIG) perder le testa doldraaien, hij is helemaal dolgedraaid : ille ha perdite completemente le controlo de se ipse doldriest /BN/ : multo temerari, impetuose, hardite doldriftig /BN/ : folle de cholera (cholera), furiosissime (furiosissime) dolen /WW/ : errar, deambular, vagar, vagabundar dolend /BN/ : errante dolend, ~e ridder : cavallero errante dolenthousiast /BN/ : follemente enthusiasta/enthusiastic, hyperenthusiasta, hyperenthusiastic dolenthousiast, iemand ~ maken : enthusiasmar multo un persona doler /ZN/ : Zie: zwerver doleren /WW/ : (zich afscheiden) seceder dolfijn /ZN/ : delphino dolfijn(en)kop /ZN/ : testa/capite (capite) de delphino dolfijnenbaby /ZN/ : delphino neonate dolfijnenvijver /ZN/ : Zie: dolfinarium dolfinarium /ZN/ : bassino de delphinos, delphinario dolgelukkig /BN/ : folle de gaudio/de joia, multo felice, felicissime (felicissime) dolgraag /BW/ : con multissime (multissime) gusto, con gaudio, con joia, ben voluntari(e)mente, con le plus grande placer dolheid /ZN/ : (ziektetoestand) rabia dolheid /ZN/ : (dwaze streek) extravagantia dolhuis /ZN/ : Zie: gekkenhuis dolichocefaal /BN/ : dolichocephale dolichocefaal /ZN/ : dolichocephalo (dolichocephalo) dolichocefalie /ZN/ : dolichocephalia (dolichocephalia) dolichomorf /BN/ : dolichomorphe dolik /ZN/ : lolio doline /ZN/ : dolina doling /ZN/ : (zwerftocht) errantia dolk /ZN/ : pugnal, (lang) daga dolk, met een ~ steken : pugnar, dagar dolk, ~ om de genadestoot toe te brengen : misericordia dolkmes /ZN/ : navaja dolkomisch /BN/ : multo/extrememente comic, burlesc, buffon dolkruid /ZN/ : Zie: bilzekruid dolkschede /ZN/ : vaina de pugnal dolksteek /ZN/ : colpo de pugnal dolkstoot /ZN/ : Zie: dolksteek dolkvormig /BN/ : in forma de pugnal dollar /ZN/ : dollar (E) dollar, Amerikaanse ~ : dollar american dollar, Canadese ~ : dollar canadian dollar, Liberiaanse ~ : dollar liberian dollar, Maleise ~ : dollar malay (malay) dollar, val van de ~ : cadita del dollar dollarbiljet /ZN/ : billet de un dollar (E) dollarcent /ZN/ : cent (E) dollargebied /ZN/ : zona/area del dollar (E) dollarkoers /ZN/ : curso/cambio del dollar (E) dollarlening /ZN/ : presto in dollars (E) dollarschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de dollars (E) dollarteken /ZN/ : signo del dollar (E) dollarvogel /ZN/ : eurystomo oriental dolle /ZN/ : Zie: dolleman dollehondsbeet /ZN/ : morsura de un can rabiose dollekervel /ZN/ : cherophyllo temule dollekervel /ZN/ : cicuta virose dollekervel /ZN/ : conio maculate dollekervelgif /ZN/ : coniina, conina dolleman /ZN/ : homine rabiose/folle, energumeno (energumeno) dollemanspraat /ZN/ : Zie: dollepraat dollemansrit /ZN/ : cursa folle dollemanswerk /ZN/ : follia (follia) dollepraat /ZN/ : parolas folle, nonsenso dolletjes /BN/ : phantastic dolman /ZN/ : dolman, pellicia dolmen /ZN/ : dolmen (dolmen) dolomiet /ZN/ : dolomite dolomiet, ~ bevattend : dolomitic Dolomieten (De ~) /ZN EIGN MV/ : Le Dolomitas dolprettig /BN/ : multo placente/agradabile dolus /ZN/ : (JUR) dolo, premeditation dolverliefd /BN/ : follemente/cecamente inamorate dolwortel /ZN/ : Zie: waterscheerling dolzinnig /BN/ : folle, absurde, esturdite, insensate, extravagante dolzinnigheid /ZN/ : follia (follia), absurditate, extravagantia dom /BN/ : stupide, ignorante, inintelligente, ignar, crasse, fatue, insipiente, mentecapte, nescie, obtuse, stolide dom, vrij ~ : curte de intelligentia dom, ~me massa : massa ignorante dom, iemand ~ houden : mantener un persona in le ignorantia dom /ZN/ : (domkerk) cathedral dom /ZN/ : (Portugese eretitel) dom dom /ZN/ : (titel van benedictijnen) dom domaniaal /BN/ : dominial domdeken /ZN/ : decano del capitulo cathedral domein /ZN/ : dominio domein, privaat ~ : dominio private domein, de koninklijke ~en : le dominios del corona domein, publiek ~ : dominio public domein, tot het ~ behorend : domanial domein, dat behoort niet tot mijn ~ : isto non es de mi competentia domeinbestuur /ZN/ : administration del dominio(s) domeingoederen /ZN MV/ : benes dominial domeinrecht /ZN/ : derecto dominial domesticatie /ZN/ : domestication domesticeren /WW/ : domesticar domheer /ZN/ : canonico domheerschap /ZN/ : canonicato domheid /ZN/ : stupiditate, inintelligentia, crassitate, crassitude, simplicitate, ineptitude, insipientia, nescietate, ignorantia, imbecillitate, stultitia domheid, kwaadaardige ~ : stupiditate malevole/malevolente domheid, een ~ begaan : facer/committer un stupiditate domicilie /ZN/ : domicilio, loco de residentia domicilie, ~ van afkomst : domicilio de origine domicilie, zijn ~ hebben : domiciliar, esser domiciliate domicilie, ~ kiezen : eliger domicilio, domiciliar domicilie, iemand ~ verlenen : dar albergo a un persona domiciliekeuze /ZN/ : election de domicilio domiciliëren /WW/ : domiciliar domiciliëren, een wissel ~ : domiciliar un littera (littera) de cambio domiciliëren, in Bilthoven gedomicilieerd zijn : esser domiciliate a/in Bilthoven domicilieverandering /ZN/ : cambio de domicilio domina /ZN/ : pastora (protestante) dominant /BN/ : (overheersend) dominante, predominante, preponderante dominant /BN/ : (BIOL) dominante dominant, ~ gen : gen dominante dominant /ZN/ : (wie/wat domineert) dominator dominant /ZN/ : (kleur) dominante dominant /ZN/ : (BIOL) dominante dominant /ZN/ : (MUZ) dominante dominantie /ZN/ : (het overheersen) dominantia, predominantia, preponderantia, prepotentia dominantie /ZN/ : (BIOL) dominantia dominantie, apicale ~ : dominantia apical dominatie /ZN/ : domination dominee /ZN/ : pastor protestante, predicante, ministro domineeschap /ZN/ : pastorato domineesdochter /ZN/ : filia del predicante domineese /ZN/ : spo(n)sa/femina (femina) del pastor (protestante) domineeslijster /ZN/ : Zie: beflijster domineestoon /ZN/ : tono unctuose domineesvrouw /ZN/ : Zie: domineese domineeswoning /ZN/ : presbyterio domineren /WW/ : (overheersen) dominar, predominar domineren, het ~ : domination, predomination domineren, de bassen domineren te veel : le bassos sona troppo, le bassos es troppo dominante domineren, die berg domineert de hele streek : iste montania domina tote le region domineren, hij domineert zijn hele omgeving : ille domina cata uno circum (circum) ille domineren /WW/ : (domino spelen) jocar al domino (domino) dominerend /BN/ : dominante, predominante dominerend, ~ gen : gen dominante dominerend, een ~ karakter : un character (character) dominante Dominicus /ZN EIGN/ : Dominico dominikaans /BN/ : (R.K.) dominican Dominikaans /BN/ : Dominican Dominikaans, ~e Republiek : Republica Dominican Dominikaans, bewoner van de ~e republiek : dominicano dominikanenklooster /ZN/ : monasterio de dominicanos dominikaner /ZN/ : dominicano dominikaner /BN/ : dominican dominikaner, ~ non : monacha (monacha) dominican dominikaner, ~ klooster : monasterio de dominicanos dominion /ZN/ : dominio domino /ZN/ : (spel) domino (domino) domino, ~ spelen : jocar al dominos domino, een partij ~ spelen : jocar un partita de dominos (dominos) domino /ZN/ : (mantel met kap) domino (domino) domino-effect /ZN/ : effecto domino (domino) dominoën /WW/ : jocar al domino (domino) dominoplankje /ZN/ : tabuliero de domino (domino) dominospel /ZN/ : joco de dominos (dominos) dominospeler /ZN/ : jocator de dominos (dominos) dominosteen /ZN/ : domino (domino) dominotheorie /ZN/ : theoria (theoria) domino (domino) domjuffer /ZN/ : canonessa domkapittel /ZN/ : capitulo del cathedral domkerk /ZN/ : ecclesia cathedral, cathedral domklok /ZN/ : campana del cathedral domkop /ZN/ : imbecille, cretino, asino (asino) domkoster /ZN/ : sacristano del cathedral dommekracht /ZN/ : (werktuig om zware voorwerpen op te tillen) cric dommekracht /ZN/ : (hefboom) levator dommekracht /ZN/ : (dom log persoon) bruto dommel /ZN/ : somnolentia, somno legier, semisomno dommel, in de ~ zijn : esser somnolente dommelaar /ZN/ : persona qui dormetta dommelen /WW/ : dormettar dommelig /BN/ : somnolente dommeligheid /ZN/ : somnolentia dommeling /ZN/ : somnolentia, somno legier, semisomno dommerik /ZN/ : Zie: domoor dommigheid /ZN/ : (domme streek) action stupide domoor /ZN/ : imbecille, cretino, asino (asino), spirito (spirito) lente dompelaar /ZN/ : caleface-liquidos (caleface-liquidos) dompelbad /ZN/ : banio de immersion dompeldoop /ZN/ : baptismo per immersion dompelen /WW/ : immerger, submerger dompelen, het ~ : immersion, submersion dompelen, zijn voeten in het water ~ : immerger/mitter le pedes in le aqua dompelen, in rouw ~ : coperir de lucto dompeling /ZN/ : immersion, submersion domper /ZN/ : (doofkapje) extinctor dompig /BN/ : (vochtig) humide dompig /BN/ : (benauwend) suffocante dompig /BN/ : (mistig) nebulose, brumose dompteur /ZN/ : domator domtoren /ZN/ : turre del cathedral domweg /BW/ : sin reflecter, simplemente, stupidemente domweg, iets ~ overschrijven : copiar un cosa sin reflecter domweg, dat is ~ een leugen : isto es pur mentita donaat /ZN/ : donator donataris /ZN/ : donatario donateur /ZN/ : donator, donor, membro benefactor donatie /ZN/ : donation donatisme /ZN/ : donatismo donatist /ZN/ : donatista Donau /ZN EIGN/ : Danubio Donaubekken /ZN/ : bassino danubian Donaumonarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) austrohungare Donauvorstendommen /ZN MV/ : principatos danubian donder /ZN/ : tonitro (tonitro) donder, rollende ~ : tonitro tremende donder, de ~ rolt : le tonitro rola donder /ZN/ : donder, een arme ~ : un povre diabolo (diabolo) donderbeitel /ZN/ : petra de tonitro (tonitro), belemnita donderbui /ZN/ : (onweersbui) tempesta/pluvia de tonitro (tonitro) donderbui /ZN/ : (FIG) torrente de reprimendas, fluxo de reproches {sj} donderbus /ZN/ : (GESCH) bombarda donderdag /ZN/ : jovedi (jovedi) donderdag, Witte Donderdag : Jovedi Sancte donderdagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del jovedi (jovedi) donderdageditie /ZN/ : edition del jovedi (jovedi) donderdagmiddag /ZN/ : postmeridie del jovedi (jovedi) donderdagochtend /ZN/ : matino del jovedi (jovedi) donderdags /BW/ : le jovedi (jovedi)(s) donderdags, hij komt altijd ~ : ille veni sempre/semper (semper) le jovedi(s), ille veni tote le jovedis/cata jovedi donderdags /BN/ : del jovedi (jovedi) donderdags, de ~e markt : le mercato del jovedi donderdags, mijn ~ bezoek : mi visita (visita) de tote le jovedis/de cata jovedi donderdistel /ZN/ : eryngio campestre donderen /WW/ : (onweren) tonar, tonitruar donderen, het heeft de hele nacht gedonderd : il ha tonate tote le nocte donderen /WW/ : (uitvaren) fulminar, tonar, tonitruar, tempestar donderen, het ~ : fulmination donderen /WW/ : (vallen) cader strepitosemente donderen, met veel lawaai donderde hij van de trap ad : ille ha cadite del scala con un strepito (strepito) tremende donderend /BN/ : tonante, tonitruante, fulminatori donderend, ~ applaus : applauso tonitruante dondergod /ZN/ : deo del tonitro (tonitro) donderkeil /ZN/ : Zie: donderbeitel donderkloot /ZN/ : Zie: donderbeitel donderknal /ZN/ : Zie: donderslag-1 donderlucht /ZN/ : celo de tonitro (tonitro) donderpad /ZN/ : larva de rana donderpad /ZN/ : (vis) gobio donderpreek /ZN/ : sermon comminatori, haranga donders /BN/ : (vervloekt) maledicte donders! /TW/ : diabolo (diabolo)!, mille tonitros (tonitros)! donderslag /ZN/ : (donder van een bliksemstraal) colpo de tonitro (tonitro) donderslag, als een ~ bij heldere hemel : como un fulmine/como un colpo de tonitro in un celo seren donderslag, het bericht kwam als een ~ : le nova ha cadite como un bomba donderslag /ZN/ : (huls met buskruid) petardo donderspeech /ZN/ : discurso/sermon comminatori, haranga dondersteen /ZN/ : (GEOL) fulgurite dondersteen /ZN/ : (fossiel) petra de tonitro (tonitro), belemnita dondersteen /ZN/ : (persoon) canalia donderstem /ZN/ : voce tonante/tonitruante donderstraal /ZN/ : (bliksem) fulmine donderstraal /ZN/ : (persoon) canalia donderwolk /ZN/ : nube de tonitro (tonitro), nubilo (nubilo) donderzilver /ZN/ : Zie: knalzilver doneren /WW/ : donar, facer un donation/donativo donjon /ZN/ : donjon donjuanerie /ZN/ : donjuanismo donjuanisme /ZN/ : donjuanismo donk /ZN/ : (moeras) palude donk /ZN/ : (zandhoogte) duna pleistocen donker /BN/ : (duister) sombre, obscur, tenebrose, fusc, nigre donker, ~e kamer : camera (camera) obscur/nigre, camera obscura (L) donker, ~ bier : bira obscur donker, ~e kleur : nigritia donker, ~ maken : obscurar donker, het ~ maken : obscuration donker, ~ worden : annoctar donker, de lucht wordt ~ : le celo se coperi donker /BN/ : (somber, droevig) sombre, triste, nigre donker, een ~e bladzijde in zijn leven : un pagina (pagina) nigre de su vita donker, ~e vooruitzichten : perspectivas sombre donker, een ~e toekomst : un futuro incerte donker /ZN/ : (duisternis) obscuritate, tenebras (tenebras), tenebrositate donker, het nachtelijk ~ : le tenebras del nocte donkerblauw /BN/ : azur/blau obscur donkerblond /BN/ : blonde obscur donkerbruin /ZN/ : brun obscur donkeren /WW/ : facer nocte donkergeel /ZN/ : jalne obscur donkergrauw /BN/ : gris obscur donkergrijs /BN/ : gris obscur donkergroen /BN/ : verde obscur donkerharig /BN/ : brunette donkerharig, ~ meisje/vrouw : brunetta donkerheid /ZN/ : Zie: donkerte donkerkleurig /BN/ : brunette donkerkleurigheid /ZN/ : (van de huid) melanismo donkerpaars /ZN/ : violetto obscur donkerrood /BN/ : rubie obscur, rubide donkerte /ZN/ : obscuritate, tenebras (tenebras), tenebrositate donna /ZN/ : donna donor /ZN/ : dator, donator donoratoom /ZN/ : atomo (atomo) dator/donator donorcel /ZN/ : cellula dator/donator donorcodicil /ZN/ : carta (official) de dator/donator (de organos (organos)) donorhart /ZN/ : corde de dator/donator donorinseminatie /ZN/ : insemination (artificial) per un dator/donator donorland /ZN/ : pais dator/donator donormoeder /ZN/ : matre de substitution donorselectie /ZN/ : selection de dator/donator dons /ZN/ : lanugine donsachtig /BN/ : lanuginose donsbekleding /ZN/ : revestimento de lanugine donsdeken /ZN/ : eiderdun (eiderdun) (de lanugine) donshaar /ZN/ : lanugine donsje /ZN/ : flocco donsveertje /ZN/ : plumula donzen /BN/ : de lanugine donzen, ~ deken : eiderdun (eiderdun) (de lanugine) donzig /BN/ : lanuginose donzig /BN/ : (PLANTK) pubescente donzig, het ~ zijn : pubescentia donzigheid /ZN/ : (PLANTK) pubescentia dood /ZN/ : morte, decesso, expiration, obito (obito) dood, natuurlijke ~ : morte natural dood, wrede ~ : morte cruel dood, gewelddadige ~ : morte violente dood, klinische ~ : morte clinic dood, glorieuze ~ : morte gloriose dood, plotselinge/onverwachte ~ : morte inopinate/subite (subite) dood, het onvermijdelijke van de ~ : le fatalitate del morte dood, ~ door schuld : homicidio culpabile dood, tot de ~ ons scheidt : usque a que le morte nos separa dood, ter ~ veroordelen : condemnar a morte dood, ~ vallen : cader morte dood, de ~ trotseren/tarten : bravar/affrontar le morte dood, ter ~ brengen : mitter/poner a morte, executar, suppliciar dood, de ~ vinden : trovar le morte, morir dood, de ~ riskeren : riscar le morte dood, ~ en verderf zaaien : seminar morte e destruction dood, de ~ in de ogen zien, de ~ voor ogen hebben : vider le morte in le facie dood, de ~ voor ogen hebben, de ~ in ogen zien : vider le morte in le facie, esser a duo passos del morte dood, tussen ~ en leven zweven : esser inter (inter) le vita e le morte dood, aan de ~ ontkomen : escappar al morte dood, iemand de ~ insturen : inviar un persona in le morte dood, trouw tot in de ~ : fidel usque al morte/al tumba dood, strijd op leven en ~ : lucta a vita e a morte dood, ter ~ brengen : poner a morte dood, de ~ veroorzakend : mortifere dood, de ~ constateren : constatar le morte dood, uit de ~ opstaan : resuscitar dood, iemand van een wisse ~ redden : salvar un persona de un morte secur dood, als de ~ zijn voor/van iets : haber grande pavor de un cosa dood, om de dooie ~ niet! : in nulle maniera! dood, de een zijn ~ is de ander zijn brood : morte tue, vita mie dood /BN/ : morte, defuncte, (ontzield) inanimate, exanime (exanime) dood, ~ en begraven : morte e interrate dood, ~ of levend : morte o vive dood, meer ~ dan levend : plus morte que vive dood, ~e tak : branca morte dood, ~ punt : puncto morte, (FIG ook) impasse (F) dood, ~ gewicht : peso morte dood, ~e taal : lingua morte dood, ~ geboren : nascite morte dood, een ~e letter blijven : remaner (un) littera (littera) morte dood, ~ geld : moneta morte/inactive dood, ~ kapitaal : capital inactive/improductive dood, ~e stad : citate/urbe morte dood, ~e hoek : angulo morte dood, een dooie vent : un typo enoiose dood, Dode Zee : Mar Morte dood, half ~ : semimorte dood, zich ~ vervelen : enoiar se mortalmente dood, zo ~ als een pier : morte e ben morte dood, hij is op sterven na ~ : ille es a duo passos del morte doodaf /BN/ : extenuate, exhauste, rumpite doodakte /ZN/ : acto de decesso doodalleen /BN/ : toto sol doodarm /BN/ : disproviste de toto, multo povre, multo paupere, pauperissime (pauperissime), povrissime (povrissime), povre como Job doodbedaard /BN/ : phlegmatic, imperturbabile, impassibile, immutabile doodbericht /ZN/ : (in krant) notitia necrologic doodbidder /ZN/ : (aanspreker) empleato del pompas funebre (funebre) doodbidder /ZN/ : (saai persoon) persona enoiose doodbiddersgezicht /ZN/ : aere (aere) de interramento doodbijten /WW/ : occider per un colpo de dentes/per colpos de dentes doodbijten /WW/ : (cauteriseren) cauterisar doodbijting /ZN/ : occision per un colpo de dentes/per colpos de dentes doodbijting /ZN/ : (cauterisatie) cauterisation doodblijven /WW/ : morir subito (subito)/subitemento doodbloeden /WW/ : (sterven door bloedverlies) sanguinar a morte, perder tote le/su sanguine doodbloeden /WW/ : (FIG) extinguer se doodboek /ZN/ : registro mortuari doodbranden /WW/ : (MED) cauterisar doodbranden, het ~ : cauterisation doodbranding /ZN/ : (MED) cauterisation dooddoener /ZN/ : formula banal, banalitate, trivialitate dooddrukken /WW/ : suffocar a morte doodeenvoudig /BN/ : multo simple, simplemente, facilissime (facilissime) doodeenvoudig, je zegt ~ dat je geen tijd hebt : tu dice simplemente que tu non ha tempore doodeerlijk /BN/ : scrupulosemente/multo/completemente honeste doodeng /BN/ : terrificante, horripilante doodenkel /BN/ : multo rar, rarissime (rarissime), occasional, sporadic doodenkel, ~e bezoeker : visitator occasional doodenkel, een ~e keer komt dat voor : isto eveni multo rarmente doodergeren /WW/ : vexar, irritar doodergeren, zich ~ : irritar se multo, esser profundemente irritate doodernstig /BN/ : toto/extrememente seriose doodfluiten /WW/ : doodfluiten, de scheidsrechter fluit de wedstrijd totaal dood : sibilante troppo le arbitro (arbitro) guasta le match (E) completemente doodgaan /WW/ : morir, deceder, expirar doodgaan, ~ van de honger : morir de fame doodgaan, ik ga liever gewoon dood : io prefere morir in mi lecto doodgeboren /BN/ : nascite morte doodgeborene /ZN/ : nascito morte doodgeborene, aantal ~n : mortinatalitate doodgelukkig /BN/ : multo felice doodgemakkelijk /BN/ : multo simple/facile, facilissime (facilissime) doodgemoedereerd /BN/ : Zie: doodkalm doodgewoon /BN/ : multo simple doodgoed /BN/ : multo bon, bonissime (bonissime) doodgooien /WW/ : (doden) occider per colpos de petra, lapidar doodgooien /WW/ : (FIG) (overstelpen) coperir, inundar, bombardar doodgooien, ze gooien je dood met ... : on te bombarda de .... doodgraver /ZN/ : (persoon) fossor, interrator doodgraver /ZN/ : (kever) necrophoro (necrophoro) doodhongeren /WW/ : (door honger doen sterven) facer morir de fame doodhongeren /WW/ : (van honger omkomen) morir de fame doodjammer /BN/ : multo regrettabile, deplorabile, absolutemente lamentabile doodkalm /BN/ : calmissime (calmissime), phlegmatic, imperturbabile, impassibile, tranquillissime (tranquillissime), stoic (stoic) doodkist /ZN/ : cassa de morto, feretro (feretro) doodkist, dit is een nagel aan mijn ~ : isto es un clavo in mi feretro, isto accelera mi morte doodkist, het schip was een drijvende ~ : le nave esseva un feretro flottante doodkistenmaker /ZN/ : constructor de feretros (feretros) doodklap /ZN/ : (dodelijke klap) colpo mortal doodklap /ZN/ : (zeer harde klap) colpo violente doodklap /ZN/ : (FIG) (nekslag) colpo de gratia doodknijpen /WW/ : suffocar con le manos, strangular doodknuppelen /ZN/ : occider per colpos de fuste/baston doodkruid /ZN/ : belladonna doodlachen /WW/ : doodlachen, zich ~ : morir/crepar de rider/de risada doodlaken /ZN/ : Zie: lijkkleed doodleuk /BW/ : con tote tranquillitate doodlopen /WW/ : non haber exito (exito) doodlopen, deze straat loopt dood : iste strata es sin exito doodlopend /BN/ : sin exito (exito), cec doodlopend, ~e straat : strata sin exito (exito) doodlopend, ~e weg : via cec doodlopend, ~e sloot : fossato cec doodlopend, ~e buis : tubo cec doodmager /BN/ : multo magre, magrissime (magrissime) doodmaken /WW/ : occider doodmaken /WW/ : (van gevoelens/smaak, etc.) amortir doodmaken, het ~ : amortimento doodmaken /WW/ : (de mond snoeren) clauder/tappar le bucca doodmakkelijk /BN/ : Zie: doodgemakkelijk doodmartelen /WW/ : occider per torturas, torturar usque al morte, martyrisar doodmoe /BN/ : extrememente fatigate, extenuate, exhauste doodmoe, iemand ~ maken : extenuar/exhaurir un persona doodnatuurlijk /BN/ : multo/toto natural doodnijpen /WW/ : Zie: doodknijpen doodnormaal /BN/ : absolutemente/perfectemente/completemente/toto normal doodnuchter /BN/ : completemente/toto jejun doodongelukkig /BN/ : multo/profundemente infelice, infelicissime (infelicissime) doodonschuldig /BN/ : perfectemente/completemente/toto innocente doodop /BN/ : Zie: doodmoe doodpraten /WW/ : exhaurir doodpraten, zij hebben dat onderwerp doodgepraat : illes ha exhaurite iste subjecto doodranselen /WW/ : batter a morte doodredeneren /WW/ : Zie: doodpraten doodrijden /WW/ : doodrijden, zich ~ : occider se/esser occidite in un accidente doods /BN/ : (akelig) mortal, funebre, lugubre (lugubre), sinistre, sepulcral doods, ~e stilte : silentio de morte doods /BN/ : (zonder leven) morte, desolate doodsakte /ZN/ : acto de decesso/obito (obito) doodsangst /ZN/ : angustia mortal/de morte, pavor mortal/de morte/de morir, (MED) thanatophobia (thanatophobia) doodsangst, ~en uitstaan : esser tormentate de angustias mortal, agonisar doodsbang /BN/ : multo pavorose, terrificate, affolate doodsbang, ~ zijn : haber un pavor mortal doodsbang, ~ maken : affollar doodsbed /ZN/ : lecto de morte doodsbeenderboom /ZN/ : gymnoclado dioic doodsbeenderen /ZN MV/ : ossos de morto(s) doodsbenauwd /BN/ : (zo benauwd dat men bijna bezwijkt) suffocante doodsbenauwd, de zieke was ~ : le malado respirava con grande difficultate doodsbenauwd /BN/ : (buitengewoon angstig) multo pavorose, terrificate doodsbericht /ZN/ : notitia del morte de un persona, notitia de un decesso, necrologio doodsbleek /BN/ : pallide como un morto/cadavere, livide doodsbleek, er ~ uitzien : haber un aspecto cadaveric doodsbleek, ~ worden : devenir multo livide, pallidir doodschamen /WW/ : doodschamen, zich ~ : morir de vergonia doodschieten /WW/ : occider per un balla, fusilar doodschieten, het ~ : fusilada doodschop /ZN/ : colpo de pede mortal doodschoppen /WW/ : occider per colpos de pede doodschouw /ZN/ : autopsia (autopsia) doodschrikken /WW/ : doodschrikken, zich ~ : morir de pavor, espaventar se mortalmente doodsdrift /ZN/ : instincto/pulsion de morte, thanatos (thanatos) doodsengel /ZN/ : angelo (angelo) del morte doodserieus /BN/ : multo seriose, seriosissime (seriosissime) doodseskader /ZN/ : esquadra del morte doodsgedachte /ZN/ : idea (idea) del morte doodsgereutel /ZN/ : Zie: doodsgerochel doodsgerochel /ZN/ : stertor de un moribundo doodsgevaar /ZN/ : periculo/risco mortal/de morte doodsgewaad /ZN/ : sudario doodsheid /ZN/ : aspecto sombre, desolation doodshemd /ZN/ : sudario doodshoofd /ZN/ : capite (capite)/testa de morto doodshoofdvlinder /ZN/ : sphinx, testa de morto doodsimpel /BN/ : multo simple, simplissime (simplissime) doodsjaar /ZN/ : Zie: sterfjaar doodskist /ZN/ : Zie: doodkist doodskleed /ZN/ : (lijkwade) sudario doodskleed /ZN/ : (op doodkist) drappo/panno mortuari/funebre (funebre) doodskleur /ZN/ : color cadaverose/cadaveric/livide, lividitate doodskleurig /BN/ : livide doodsklok /ZN/ : campana funebre (funebre)/funeral/de mortos/de defunctos doodskop /ZN/ : Zie: doodshoofd doodskreet /ZN/ : crito de morte doodskreet, een ~ slaken : dar un crito de morte doodslaan /WW/ : (doden) batter a morte, occider a colpos doodslaan, al sla je me dood, ik begrijp het echt niet : io te jura que io non lo comprende doodslaan /WW/ : (de mond snoeren) reducer al silentio doodslaan, iemand met argumenten ~ : tappar le bucca de un persona doodslag /ZN/ : homicidio, occision, morte violente doodslag, poging tot ~ : tentativa de homicidio doodslag, schuldig aan ~ : culpabile de homicidio doodslager /ZN/ : homicida doodsmak /ZN/ : cadita mortal doodsmijten /ZN/ : Zie: doodgooien-1 doodsnood /ZN/ : agonia (agonia), angustia mortal doodsnood, in ~ verkeren : luctar contra le morte doodsnood, in ~ zijn : esser agonisante, esser inter (inter) le vita e le morte doodsoorzaak /ZN/ : causa del decesso/del morte doodspuiten /WW/ : (door spuiten doden) dar/poner un injection lethal/mortal doodsschaduw /ZN/ : le umbras del morte doodsschrik /ZN/ : pavor mortal doodsslaap /ZN/ : somno eterne/del morte doodsslaap /ZN/ : (MED) somno lethargic doodssnik /ZN/ : ultime (ultime) suspiro doodssnik, de ~ geven : exhalar le ultime suspiro doodsstonde /ZN/ : hora del morte, ultime (ultime) hora doodsstrijd /ZN/ : agonia (agonia), lucta contra le morte doodsstrijd, in de ~ liggen : agonisar doodsstuip /ZN/ : ultime (ultime) convulsion doodsteek /ZN/ : (dodelijke steek) colpo mortal doodsteek, de ~ toebrengen : dar le colpo mortal doodsteek /ZN/ : (FIG) (genadeslag) colpo de gratia, colpo mortal doodsteken /WW/ : occider per colpos de cultello/pugnal, etc. per un colpo de cultello/pugnal, etc. doodstil /BN/ : tranquille como le morte, immobile doodstil, het was er ~ : il habeva un silentio de morte doodstil, hij bleef ~ liggen : ille restava/remaneva immobile/sin mover un musculo doodstraf /ZN/ : pena capital/de morte, ultime (ultime) supplicio doodstraf, veroordeling tot de ~ : condemnation a morte doodsuur /ZN/ : hora del morte, ultime (ultime) hora doodsverachting /ZN/ : minusprecio/disdigno/contempto pro le/del morte doodsverlangen /ZN/ : desiro/desiderio de morir/del morte doodsvijand /ZN/ : inimico (inimico) mortal/capital/jurate doodsvrees /ZN/ : pavor/timor del morte, angustias mortal doodszweet /ZN/ : sudor mortal/de morte/del agonia (agonia) doodtij /ZN/ : aqua/marea (marea) morte, cambio/cambiamento del marea (marea) doodtrap /ZN/ : Zie: doodschop doodtrappen /WW/ : occider per colpos de pede/per un colpo de pede doodval /ZN/ : cadita mortal doodvallen /WW/ : (een dodelijke val maken) facer un cadita mortal doodvallen /WW/ : (vallen en doodblijven) cader morte doodvallen, ik mag ~ als het waar is : que on me occide si isto es ver/le veritate doodvechten /WW/ : doodvechten, zich ~ : combatter usque al morte doodverklaren /WW/ : pronunciar le ostracismo contra (un persona) doodverklaring /ZN/ : ostracismo doodverlegen /BN/ : multo timide doodvermoeid /BN/ : extenuate, exhaurite, exhauste doodvermoeiend /BN/ : extenuante doodvervelen /WW/ : doodvervelen, zich ~ : enoiar se mortalmente doodverven /WW/ : (voorbestemmen) designar al avantia doodverven, de gedoodverfde winnaar : le grande favorito doodverven, hij wordt als voorzitter gedoodverfd : secundo le prognosticos ille essera (essera) le presidente doodvonnis /ZN/ : sententia/judicamento/judicio capital/de morte, condemnation a morte doodvonnis, het ~ aan iemand voltrekken : executar un persona doodvriezen /WW/ : morir per congelation doodwerken /WW/ : doodwerken, zich ~ : occider se per le travalio/labor doodwonde /ZN/ : vulnere mortal/fatal doodziek /BN/ : gravemente/multo malade, malade a morir doodzonde /ZN/ : (R.K.) peccato mortal doodzonde, de zeven ~n : le septe peccatos mortal doodzonde, in ~ sterven : morir sin absolution doodzonde /ZN/ : (onvergeeflijke fout) error impardonabile doodzwijgen /WW/ : tacer, silentiar, facer/guardar le silentio super (super) doodzwijgen, het ~ : conspiration del silentio doof /BN/ : (niet horend) surde doof, ~ aan één oor : surde de un aure doof, ~ geboren : surde de nascentia doof, ~ zijn voor : esser surde a, facer le aure surde a doof, ~ maken : assurdar doof, het ~ maken : assurdamento doof /BN/ : (uitgedoofd) extincte doof, ~e kool : carbon extincte doofachtig /BN/ : un poco/un pauco surde doofachtigheid /ZN/ : surditate legier doofbaar /BN/ : extinguibile doofblind /BN/ : surde e cec doofgeboren /BN/ : surde nate/de nascentia doofheid /ZN/ : surditate doofheid, toenemende ~ : surditate crescente doofheid, volledige ~ : surditate complete doofheid, gedeeltelijke ~ : surditate partial doofheid, oostindische ~ : surditate simulate doofkool /ZN/ : carbon extincte doofpot /ZN/ : extinctor doofpot, koperen ~ : extinctor de cupro doofpot, iets in de ~ stoppen : celar/dissimular/interrar un cosa doofstom /BN/ : surde e mute, surdemute doofstomheid /ZN/ : surdimutitate, surdemutismo doofstomheid, aangeboren ~ : agnosia (agnosia) auditive verbal congenital doofstomme /ZN/ : surdemuto doofstommenalfabet /ZN/ : alphabeto pro surdemutos doofstommengesticht /ZN/ : Zie: doofstommeninstituut doofstommeninstituut /ZN/ : stabilimento/establimento de surdemutos doofstommenonderricht /ZN/ : Zie: doofstommenonderwijs doofstommenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro surdemutos doofstommenschool /ZN/ : schola pro surdemutos dooi /ZN/ : disgelo dooi, de ~ valt in : il comencia a disgelar dooi, de ~ in de Oost-Westrelaties : le disgelo in le relationes Est-West dooie /ZN/ : Zie: dode dooie /ZN/ : persona inactive dooien /WW/ : disgelar dooien, het dooit hard : il disgela velocemente dooier /ZN/ : vitello dooiervlies /ZN/ : membrana vitellin dooierzwam /ZN/ : cantharello dooiing /ZN/ : disgelo dooiwater /ZN/ : aqua de disgelo dooiweer /ZN/ : tempore de disgelo, disgelo doolhof /ZN/ : (ook FIG) dedalo (dedalo), labyrintho doolhof, ~ van de wetten : dedalo del leges doolhof, de ~en van de politiek : le labyrinthos del politica doolhof, ~ van belastingwetten : jungla de legislation fiscal doolhof, hij verdwaalde in een ~ van onzekerheden en tegenspraken : ille se ha disviate in un dedalo de incertitudes e de contradictiones doolhof /ZN/ : (ANAT) labyrintho doolhofachtig /BN/ : labyrinthic doolhoftruffel /ZN/ : hydnotria dooltocht /ZN/ : errantia doop /ZN/ : baptismo doop, ~ van een schip : baptismo de un nave doop, ~ door onderdompeling : baptismo per immersion doop, de ~ ontvangen : esser baptisate doop, de ~ toedienen : administrar le baptismo, baptisar doop, zalving bij de ~ : unction de baptismo doop, een kind ten ~ houden : tener un infante al fonte baptismal, baptisar un infante doopakte /ZN/ : acto/certificato baptismal/de baptismo doopattest /ZN/ : Zie: doopakte doopattestatie /ZN/ : Zie: doopakte doopbekken /ZN/ : fonte baptismal, baptisterio doopbelofte /ZN/ : promissa/voto baptismal/de baptismo doopbelofte, de ~ hernieuwen : renovar le voto baptismal doopbewijs /ZN/ : Zie: doopakte doopboek /ZN/ : Zie: doopregister doopbriefje /ZN/ : Zie: doopakte doopceel /ZN/ : Zie: doopakte doopceremonie /ZN/ : Zie: doopplechtigheid doopdag /ZN/ : die/jorno del baptismo doopfeest /ZN/ : festa de baptismo doopformule /ZN/ : formula baptismal/de baptismo doopformulier /ZN/ : formulario baptismal/de baptismo doopgelofte /ZN/ : Zie: doopbelofte doopgetuige /ZN/ : (peter) patrino baptismal, (meter) matrina baptismal doopgoed /ZN/ : vestimentos de baptismo doopheffer /ZN/ : patrino baptismal doophefster /ZN/ : matrina baptismal doopheilige /ZN/ : Zie: naamheilige doophek /ZN/ : grillia del baptisterio doophemd /ZN/ : camisa baptismal doopjurk /ZN/ : veste baptismal/de baptismo doopkaars /ZN/ : candela/cereo baptismal doopkapel /ZN/ : cappella baptismal/de baptismo, baptisterio doopkelk /ZN/ : calice (calice) baptismal doopkleed /ZN/ : veste baptismal/de baptismo doopkussen /ZN/ : cossino baptismal doopleerling /ZN/ : catechumeno (catechumeno) dooplid /ZN/ : membro baptisate de un ecclesia doopmaal /ZN/ : repasto de baptismo, prandio/banchetto baptismal doopmantel /ZN/ : mantello baptismal doopmoeder /ZN/ : Zie: peettante doopnaam /ZN/ : nomine baptismal/de baptismo, prenomine doopplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) baptismal/de baptismo doopregister /ZN/ : registro del baptismos, libro de baptismo doopregister, uittreksel uit het ~ : extracto de baptismo doopritueel /ZN/ : ritual de baptismo doopschelp /ZN/ : concha doopsel /ZN/ : baptismo doopsel, ~ des bloeds : baptismo del sanguine doopsel, het ~ hebben ontvangen : haber recipite le baptismo doopsgezind /BN/ : (de kinderdoop verwerpend) anabaptista, (menist) mennonita doopsgezind /BN/ : (van de Doopsgezinde gemeenten) baptista, mennonita doopsgezinde /ZN/ : (verwerper van de kinderdoop) anabaptista, mennonita doopsgezinde /ZN/ : (lid van de Doopsgezinde gemeente) baptista, mennonita doopsgezinde, leer der ~n : baptismo doopsluier /ZN/ : Zie: doopkleed doopvader /ZN/ : patrino baptismal doopverbond /ZN/ : alliantia baptismal doopvont /ZN/ : fonte baptismal, baptisterio doopvontschelp /ZN/ : tridacna doopwater /ZN/ : aqua baptismal/de baptismo door /VZ/ : a causa de, per door, ~ omstandigheden : a causa del circumstantias door, ~ onvoorziene omstandigheden : per causas impreviste door /VZ/ : (dwarsdoor) per, a transverso door, ~ de eeuwen heen : a transverso le seculos door, ~ de week : durante le septimana door, ~ de mazen van een net glippen : passar a transverso le malias de un rete door, ~ het raam kijken : reguardar/mirar a transverso le vitro door /VZ/ : (+ handelende persoon) per door, een boek geschreven door X : un libro scribite per X door /VZ/ : (door middel van) per door /BW/ : door, er ~ brengen : dilapidar, dissipar door, omdat de weg is ingesneeuwd, kunnen we er niet ~ : proque le cammino es coperite/coperte de nive, on/nos non pote passar door, het hele jaar ~ : durante tote le anno door, zijn leven ~ : durante tote su vita door, ~ en ~ : in omne parte, de parte a parte door, ~ en ~ koud : gelate usque al medulla door, ~ en ~ goed : profundemente bon door, ~ en ~ nat zijn : esser molliate usque al ossos door, de snee ging ~ en ~ : le incisio esseva multo profunde door, ik ken hem ~ en ~ : io le cognosce a fundo door, de auto kan er ~ : le auto(mobile) pote passar door, het kan er mee ~ : isto es passabile, isto pote passar door, de tunnel gaat onder het water ~ : le tunnel (E) passa sub le aqua doorademen /WW/ : (aanhoudend ademen) continuar a respirar, respirar constantemente doorademen /WW/ : (met kracht/diep ademen) respirar profundemente doorademing /ZN/ : respiration continue dooraderd /BN/ : venate doorarbeiden /WW/ : continuar a travaliar/laborar, travaliar/laborar sin interruption doorbabbelen /WW/ : continuar a garrular/confabular, garrular/confabular sin interruption doorbakken (doorbakken) /BN/ : ben/bastante cocite/rostite doorbakken (doorbakken) /WW/ : continuar a rostir/cocer doorbalken /WW/ : continuar a bramar, bramar sin interruption doorbassen /WW/ : Zie: doorblaffen doorbeitelen /WW/ : continuar a cisellar, cisellar sin interruption doorbellen /WW/ : (doorgaan met de bel luiden) continuar a sonar, sonar sin interruption doorbellen /WW/ : (doorgaan met telefoneren) continuar a telephonar, telephonar sin interruption doorbellen /WW/ : (doorgeven per telefoon) telephonar, communicar/transmitter per telephono (telephono) doorbellen, een bericht ~ : telephonar un nova doorbenen /WW/ : Zie: doorstappen doorberekenen /WW/ : augmentar de, adjunger doorberekenen, de belastingverhoging ~ in de prijzen : adjunger/includer le augmento del impostos in le precios doorbersten /WW/ : finder se in duo doorbetalen /WW/ : pagar, continuar le pagamento doorbetalen, doorbetaalde vakantie : vacantias pagate doorbetaling /ZN/ : pagamento continuate doorbeven /WW/ : tremer/tremular sin cessar doorbidden /WW/ : continuar su precaria doorbiechten /WW/ : continuar a confessar se doorbijten /WW/ : (met kracht bijten) morder forte doorbijten /WW/ : (voortgaan met bijten) continuar a morder, morder sin interruption doorbijten /WW/ : (FIG) perseverar, persister doorbijten, zich ergens ~ : perseverar in un cosa doorbijten /WW/ : (stukmaken, verdelen) morder, rumper con le dentes doorbijten /WW/ : doorbijten, het zuur is helemaal doorgebeten : le acido ha corrodite toto doorbijter /ZN/ : homine perseverante doorbikkelen /WW/ : continuar a jocar al ossiculos doorbiljarten /WW/ : continuar a jocar al biliardo doorblaaskraan /ZN/ : Zie: aftapkraan doorblad /ZN/ : vaccaria parviflor doorbladeren /WW/ : (doorgaan met bladeren) continuar a foliar doorbladeren /WW/ : (doorkijken om iets te vinden) compulsar doorbladeren /WW/ : (vluchtig doornemen) foliar, percurrer (le paginas (paginas)) doorbladering /ZN/ : lectura superficial doorblaffen /WW/ : continuar a latrar, latrar sin interruption doorblaten /WW/ : continuar a balar, balar sin interruption doorblazen /WW/ : (doorgaan met blazen) continuar a sufflar doorblazen /WW/ : (ergens doorheen blazen) sufflar a transverso de doorblazen /WW/ : (om te ontstoppen) aperir per sufflar doorbleken /WW/ : blanchir completemente doorblik /ZN/ : apertura doorbloed /BN/ : impregnate/plen de sanguine doorbloed, ~ vlees : carne impregnate de sanguine doorbloeden /WW/ : (aanhoudend bloeden) continuar a sanguinar doorbloeden /WW/ : doorbloeden, (bloed doorlaten) dat verband is doorgebloed : iste bandage es imbibite/impregnate de sanguine doorbloeden /WW/ : (FYSIOL) pervader de sanguine doorbloeding /ZN/ : (FYSIOL) pervasion/irrigation sanguinee doorbloeien /WW/ : continuar a florar/florer/florescer doorbloeier /ZN/ : planta de longe floration, planta polycarpic doorboenen /WW/ : continuar a fricar, fricar sin interruption doorborduren /WW/ : continuar a brodar doorborduren /WW/ : (FIG) continuar a discuter doorboren (doorboren) /WW/ : forar, perforar, perciar, transperciar, transfiger, (van de schedel) trepanar doorboren (doorboren), het ~ : perforation, (van de schedel) trepanation doorboren (doorboren), iemand die doorboort : forator doorboren (doorboren), gemakkelijk te ~ : perforabile doorboren (doorboren) /WW/ : (lek maken) puncturar doorboren (doorboren) /WW/ : continuar a forar/a perforar/a perciar doorborend /BN/ : doorborend, ~e blikken : reguardos penetrante/scrutator doorboring /ZN/ : perforation, (van de schedel) trepanation doorborstelen /WW/ : continuar a brossar, brossar sin interruption doorbouwen /WW/ : continuar a construer, continuar a facer constructiones doorbraak /ZN/ : ruptura doorbraak, ~ van een dijk : ruptura de un dica doorbraak /ZN/ : (plaats) brecha {sj} doorbraak /ZN/ : (begin van een nieuwe situatie) apertura doorbraak /ZN/ : (beslissende vooruitgang) avantiamento decisive doorbraak, ~ van een artiest : triumpho definitive de un artista doorbraakspanning /ZN/ : tension/voltage disruptive doorbraden /WW/ : (goed braden) ben rostir/frir/friger doorbraden /WW/ : (doorgaan met braden) continuar a rostir/frir/friger doorbraken /WW/ : continuar a vomer/vomitar doorbranden /WW/ : (doorgaan met branden) continuar a arder doorbranden /WW/ : (verbranden) arder, comburer doorbranden, de zekering is doorgebrand : le fusibile se ha fundite doorbreekbaar /BN/ : rumpibile doorbreien /WW/ : continuar a tricotar doorbreken (doorbreken) /WW/ : rumper, perciar doorbreken (doorbreken), een stok ~ : rumper un baston doorbreken (doorbreken), de dijk is doorgebroken : le dica se ha rumpite, le dica ha cedite doorbreken (doorbreken), de zon is doorgebroken : le sol ha reapparite doorbreken (doorbreken), het gezwel brak door : le abscesso se ha aperite doorbreken (doorbreken), de blokkade ~ : rumper/fortiar le blocada doorbreken (doorbreken) /WW/ : rumper doorbreken (doorbreken), de vijandelijke linies ~ : rumper le lineas inimic (inimic) doorbreken (doorbreken), het politiekordon ~ : rumper le cordon de policia (policia) doorbreken (doorbreken), de stilte ~ : rumper le silentio doorbreken (doorbreken), een taboe ~ : transgreder/transgressar/levar un tabu (tabu) doorbreken (doorbreken), de sleur ~ : rumper le monotonia (monotonia)/le routine (F)/le solite (solite) rhythmo doorbreking (doorbreking) /ZN/ : ruptura doorbreking (doorbreking), ~ van de stilte : ruptura del silentio doorbreking (doorbreking), ~ van het politiekordon : ruptura del cordon de policia (policia) doorbreking (doorbreking), ~ van een taboe : transgression/levamento de un tabu (tabu) doorbreking (doorbreking) /ZN/ : ruptura doorbreking (doorbreking), ~ van een dijk : ruptura de un dica doorbrengen /WW/ : passar doorbrengen, de tijd ~ : passar le tempore doorbrengen, de nacht ~ : passar le nocte doorbrengen, de vakantie ~ : passar le vacantias doorbrengen, de winter ~ : hibernar doorbrengen /WW/ : (opmaken, verkwisten) dilapidar, dissipar doorbrenger /ZN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator doorbrenging /ZN/ : (verkwisting) dilapidation, dissipation doorbriesen /WW/ : continuar a rugir doorbroeden /WW/ : continuar a covar doorbrullen /WW/ : continuar a rugir doorbuigen /WW/ : (bocht aannemen onder een last) curvar se, plicar se, flecter se doorbuigen, de plank boog door onder de stapel boeken : le planca se plicava sub le pila de libros doorbuigen /WW/ : (buiging voortzetten) continuar a plicar doorbuigen /WW/ : (door druk doen ombuigen) curvar, plicar, flecter doorbuiging /ZN/ : flexion, deflexion doorbuigingslijn /ZN/ : curva de deflexion doorbulken /WW/ : continuar a mugir doorcijferen /WW/ : continuar su calculos doordacht /BN/ : meditate, rationate, calculate, ben concipite, facite con reflexion doordacht, een goed ~ plan : un plano ben concipite doordampen /WW/ : producer vapores continue, continuar a fumar doordansen /WW/ : continuar a dansar/a ballar doordat /VW/ : proque, pois que, como doordelen /WW/ : (doorgaan met delen) continuar a divider doordelen /WW/ : (in tweeën verdelen) divider in duo partes doordelven /WW/ : continuar a cavar/a excavar doordenken /WW/ : reflecter maturmente doordenken /WW/ : calcular, pesar, ponderar ben doordenken, de gevolgen ~ : pesar le consequentias doordenker /ZN/ : persona qui reflecte maturmente, ponderator doordenker /ZN/ : observation que exige/vole qualque reflexion doordenker, dat is een ~(tje) : isto non es evidente door-de-weeks /BN/ : de septimana door-de-weeks, een ~e dag : un die de septimana doordichten /WW/ : continuar a facer versos doordien /VW/ : proque, pois que, como, per le facto que, a causa del facto que doordienen /WW/ : continuar a servir doordobbelen /WW/ : continuar a jocar al datos doordoen /WW/ : (verdelen) divider doordoen, half ~ : divider in duo doordommelen /WW/ : continuar a dormettar doordooien /WW/ : doordooien, het dooit door : le disgelo continua doordorsen /WW/ : continuar a tribular/mallear/batter/disgranar/flagellar doordouwen /WW/ : (blijven douwen) continuar a pulsar doordouwen /WW/ : (doorzetten) perseverar doordouwen /WW/ : (in het verkeer) revindicar le prioritate doordouwen /WW/ : (doordrukken) facer acceptar, imponer doordouwen, hij wil zijn plannen ~ : ille vole facer acceptar su projectos doordouwer /ZN/ : persona insistente/perseverante/tenace doordraaien /WW/ : (verder draaien) continuar a tornar/girar doordraaien /WW/ : (op veiling) retirar/retraher del vendita (vendita)/mercato doordraaien /WW/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar doordraaien, hij heeft zijn salaris er in één dag doorgedraaid : ille ha dilapidate su salario in un sol die/jorno doordraaien /WW/ : doordraaien, hij is volkomen doorgedraaid : ille es completemente stressate doordraaier /BN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator doordragen /WW/ : portar continuemente doordrammen /WW/ : obstinar se, perseverar, imponer (su voluntate), facer prevaler (su voluntate) doordrammen /WW/ : (doorzeuren) insister doordrammer /ZN/ : Zie: doordouwer doordrammerig /BN/ : obstinate, insistente, perseverante doordraven /WW/ : (FIG) (overdrijven) exaggerar doordraven /WW/ : (verder draven) continuar a trottar doordreggen /WW/ : continuar a cercar con le grappin doordrenkbaar /BN/ : impregnabile doordrenken /WW/ : impregnar, imbiber, imbuer, saturar doordrenken, het ~ : impregnation, imbibimento, imbibition, saturation doordrenking /ZN/ : impregnation, imbibimento, imbibition, saturation doordreunen /WW/ : trepidar sin cessar/sin interruption doordrijven /WW/ : (doorzetten) imponer, facer prevaler, facer acceptar doordrijven, zijn wil ~ : imponer/facer prevaler su voluntate doordrijven, een benoeming ~ : facer acceptar un nomination/appunctamento doordrijven /WW/ : (doorzeuren) insister doordrijven, je moet niet zo ~ : non sia tanto insistente doordrijven /WW/ : (verder drijven) continuar a flottar doordrijver /ZN/ : persona obstinate/autoritari doordrijverij /ZN/ : obstination doordringbaar /BN/ : penetrabile, (bij vloeistof of straling) permeabile doordringbaarheid /ZN/ : penetrabilitate, (bij vloeistof of straling) permeabilitate doordringen /WW/ : entrar in, penetrar, penetrar in, pervader doordringen, het ~ : penetration doordringen, diep ~ : penetrar profundemente doordringen, ~ in vijandelijk gebied : penetrar/avantiar in territorio inamic (inamic) doordringen, in een geheim ~ : penetrar un secreto doordringen, doordrongen worden van iets : esser penetrate de un cosa doordringen, de regen is door zijn kleren heengedrongen : le pluvia ha penetrate su vestimentos doordringen, in criminele kringen ~ : pervader in circulos criminal doordringen, de draagwijdte hiervan was niet tot me doorgedrongen : io non me habeva date conto de tote le implicationes doordringen /WW/ : (langzaam indringen) infiltrar se doordringen, het ~ : infiltration doordringen /WW/ : (doortrekken) permear, transversar doordringen, het water dringt door het doek heen : le aqua transversa le tela doordringen, het ~ : permeation doordringend /BN/ : penetrante, penetrative doordringend, ~e kreet : crito penetrante/stridente doordringend, ~e geur : odor penetrante doordringend, ~e kou : frigido penetrante doordringend, ~e blik : reguardo penetrante/scrutator doordringendheid /ZN/ : penetrantia doordringing /ZN/ : penetration, permeation doordringing, wederzijdse ~ : interpenetration doordringingsvermogen /ZN/ : fortia/capacitate de penetration doordringingsvermogen, met ~ : penetrative doordringingsvermogen, ~ van een projectiel : capacitate penetrative de un projectil doordrinken /WW/ : continuar a biber doordrogen /WW/ : continuar a siccar doordrogen, laten ~ : lassar siccar doordromen /WW/ : continuar a soniar doordromen, zijn leven ~ : viver in un sonio continue doordrongen /BN/ : penetrate (de), impregnate (de) doordrongen, van zijn verantwoordelijkheid ~ zijn : esser penetrate de su responsabilitate doordroog /BN/ : toto sic doordroppelen /WW/ : Zie: doordruppelen doordrukken /WW/ : (voortgaan met drukken) continuar a pulsar, (DRUKK) continuar a imprimer doordrukken /WW/ : (drukkend door iets heenbrengen) facer passar (un cosa) a transverso doordrukken /WW/ : (FIG) facer acceptar, imponer doordrukken, een plan ~ : facer acceptar un projecto, imponer un plano doordrukken /WW/ : transversar doordrukken, die letters drukken door : iste litteras (litteras) transversa le papiro doordrukstrip /ZN/ : plachetta alveolate/a alveolos (alveolos) doordrukverpakking /ZN/ : imballage alveolate/a alveolos (alveolos) doordruppelen /WW/ : continuar a cader gutta a gutta doorduren /WW/ : durar doordutten /WW/ : Zie: doordommelen doorduwen /WW/ : continuar a pulsar doordwalen /WW/ : continuar a errar/vagar dooreen /BW/ : confusemente, in disordine dooreen, alles lag ~ : toto esseva in disordine dooreengooien /WW/ : confunder, miscer dooreenhalen /WW/ : confunder, miscer dooreenlopen /WW/ : confunder se, miscer se dooreenmengen /WW/ : miscer dooreenmengen /WW/ : (mengen door kneden) malaxar dooreenmengen, het ~ : malaxation dooreenmengen, iemand die dooreenmengt : malaxator dooreenvlechten /WW/ : interlaciar dooreenvlechten, het ~ : interlaciamento dooreggen /WW/ : continuar a hirpicar dooreten /WW/ : (verder eten) continuar a mangiar dooretteren /WW/ : suppurar sin cessar, continuar a suppurar doorfietsen /WW/ : (doorgaan met fietsen) continuar a bicyclar doorfietsen, wij zullen nog een kwartiertje ~ : nos va continuar a bicyclar ancora un quarto de hora doorfietsen /WW/ : (fietsende zijn weg nemen) bicyclar per doorfietsen, een straat ~ : bicyclar per un strata doorfietsen /WW/ : (met spoed/sneller fietsen) bicyclar (plus) velocemente doorfietsen, wij moeten ~, willen we op tijd aankomen : nos debe bicyclar plus velocemente, si nos vole arrivar a tempore doorfluiten /WW/ : continuar a sibilar doorfokken /WW/ : continuar a elevar doorgaan /WW/ : (verder gaan) avantiar, progreder, progressar doorgaan, deze trein gaat door naar Bilthoven : iste traino va usque a Bilthoven doorgaan /WW/ : (voortgaan met een handeling) continuar doorgaan, dit kan zo niet ~ : isto non pote continuar assi (assi) doorgaan /WW/ : (voortduren) durar, continuar doorgaan, dit werk gaat altijd maar door : iste travalio/labor non habera (habera) un fin, iste labor/travalio non termina nunquam (nunquam) doorgaan /WW/ : (door een ruimte/opening gaan) passar doorgaan, hij gaat onder de brug door : ille passa sub le ponte doorgaan /WW/ : (toch gebeuren) haber loco, realisar se doorgaan, het feest gaat door : le festa habera (habera) loco doorgaan, iets niet laten ~ : cancellar un cosa doorgaan, het project gaat niet door : le projecto ha essite abandonate doorgaan /WW/ : (ingaan op) insister doorgaan /WW/ : doorgaan, (aangezien worden voor) ~ voor : parer, passar pro/per doorgaan, hij wil voor intelligent ~ : ille vole parer intelligente doorgaan, hij gaat door voor een intelligente man : ille passa pro un homine intelligente doorgaan /WW/ : (zich bewegen door) percurrer, transversar doorgaan, de stad ~ : percurrer/transversar le citate doorgaand /BN/ : continue, ininterrumpite doorgaand, ~e beweging : movimento continue doorgaand /BN/ : directe doorgaand, ~e trein : traino directe/expresse/intercommunicante, rapido, expresso doorgaand /BN/ : doorgaand, ~e reizigers : viagiatores de/in transito (transito) doorgaans /BW/ : de costume, generalmente, in general, usualmente, habitualmente, normalmente, ordinarimente doorgalmen /WW/ : continuar a resonar/reverberar/echoar doorgalopperen /WW/ : continuar al galopo/a galopar doorgang /ZN/ : (het doorgaan) continuation, (het verwezenlijken) realisation doorgang, het feest zal geen ~ hebben : le festa non habera (habera) loco doorgang /ZN/ : (opening) apertura, brecha {sj}, passage, passo doorgang, ~ verlenen aan : ceder le passage/passo a, dar passo a doorgang, de ~ belemmeren : obstruer le passage doorgang, de ~ afsluiten : blocar le passage doorgang, ondergrondse ~ : passage subterranee doorgang, geen ~! : passage/passo interdicite/prohibite! doorgangshoogte /ZN/ : altura/altor de passage doorgangshoogte, ~ van een brug : altor de passage de un ponte doorgangshuis /ZN/ : casa/loco de passage doorgangskamp /ZN/ : campo de transito (transito) doorgangsstation /ZN/ : station de transito (transito) doorgangstijd /ZN/ : tempore de passage doorgapen /WW/ : continuar a oscitar doorgeefkast /ZN/ : Zie: doorgeefluik doorgeefluik /ZN/ : passaplattos (passaplattos) doorgeefluik /ZN/ : doorgeefluik, als ~ fungeren : funfer de intermediario doorgeestelen /WW/ : continuar a fustigar/flagellar doorgeeuwen /BN/ : Zie: doorgapen doorgeprikt /BN/ : doorgeprikt, een ~e illusie : un illusion destruite doorgestoken /BN/ : doorgestoken, ~ kaart : cosa concertate, collusion doorgestoken, het is ~ kaart : toto es preparate, isto es un colpo preparate doorgeven /WW/ : passar, transmitter doorgeven, de peper ~ : passar le pipere doorgeven, geef me de fles eens door : passa me le bottilia doorgeven, een bericht telefonisch ~ : transmitter un nova per telephono (telephono) doorgeven, deze traditie wordt van vader op zoon doorgegeven : iste tradition se transmitte de patres a filios doorgeven /WW/ : doorgeven, een virus aan iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona doorgewinterd /BN/ : (zeer bedreven) experimentate, experte, (gewiekst) astute doorgezakt /BN/ : ebrie, inebriate doorgieten /WW/ : continuar a versar doorgisten /WW/ : continuar a fermentar doorglijden /WW/ : continuar a glissar doorglippen /WW/ : passar doorglippen, tussen de mazen van het net ~ : passar inter (inter) le malias del rete doorgloeien /WW/ : continuar a arder sin flamma doorgooien /WW/ : (voortgaan met gooien) continuar a jectar doorgooien /WW/ : (stukgooien) rumper doorgooien, het ijs met een baksteen ~ : rumper le glacie con un bricca doorgraven /WW/ : (door iets heen graven) perciar, cavar, excavar doorgraven /WW/ : (doorgaan met graven) continuar a cavar/excavar doorgraveren /WW/ : continuar a gravar doorgraving /ZN/ : construction de un canal doorgroeid /BN/ : (PLANTK) perfoliate doorgroeid, ~ blad : folio perfoliate doorgroeien /WW/ : continuar a crescer doorgroeten /WW/ : salutar sin cessar, continuar a salutar doorgroeven /WW/ : (groeven maken) sulcar doorgroeven /WW/ : (rimpelen) arrugar doorgronden /WW/ : examinar a fundo, approfundar, penetrar, scrutar, sondar doorgronden, een geheim ~ : penetrar un secreto doorgronder /ZN/ : scrutator doorhagelen /WW/ : continuar a grandinar doorhakken /WW/ : (doorgaan met hakken) continuar a hachar {sj}/taliar doorhakken /WW/ : (in tweeën hakken) trenchar {sj}, taliar, finder doorhakken, de Gordiaanse knoop ~ : trenchar/taliar le nodo gordian doorhakken, iemand die iets doorhakt : trenchator {sj}, taliator doorhalen /WW/ : (door een opening naar zich toe halen) passar doorhalen, een draad ~ : passar un filo, infilar un aco doorhalen /WW/ : (FIG) (hekelen) criticar, blasmar doorhalen /WW/ : (doorstrepen) cancellar, supprimer, deler, rader doorhalen, een woord ~ : cancellar un parola doorhaling /ZN/ : cancellation, deletion doorhangen /WW/ : (zo hangen dat er een doorbuiging/uitzakking ontstaat) plicar, curvar se doorhangen /WW/ : (mbt deuren en ramen) pender de transverso doorharken /WW/ : continuar a rastrellar doorhebben /BN/ : divinar, comprender, comprehender doorhebben, dadelijk ~ : intuer doorheen /BW/ : a transverso doorheen, (voorraad, geld) ik ben er ~ : il non me resta/remane nihil (nihil), io ha exhaurite mi reservas doorheen, (mbt werk) ik ben er ~ : io ha finite/terminate doorhelpen /WW/ : (voortgaan met helpen) continuar a adjutar/a auxiliar doorhelpen /WW/ : (helpen om door of over iets heen te komen) doorhelpen, ik zal u wel over de muur helpen : io va adjutar vos a passar le muro doorhelpen, iemand de winter ~ : assister un persona durante le hiberno doorhengelen /WW/ : continuar a piscar al linea/con canna doorhoesten /WW/ : continuar a tussir doorhollen /WW/ : continuar a currer doorhuilen /WW/ : continuar a plorar doorijlen /WW/ : continuar a delirar doorijlen /WW/ : Zie: doorhollen doorijzelen /WW/ : doorijzelen, het zal ~ : le glacie al solo continuara (continuara) doorjagen /WW/ : continuar su chassa {sj} doorjagen /WW/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar doorjagen, zijn vermogen er ~ : dilapidar su fortuna doorjammeren /WW/ : continuar a lamentar doorkaarten /WW/ : continuar a jocar al cartas doorkakelen /WW/ : (van kippen) continuar a cacarear doorkakelen /WW/ : (FIG) continuar a garrular doorkammen /WW/ : continuar a pectinar doorkauwen /WW/ : (doorgaan met kauwen) continuar a masticar doorkauwen /WW/ : (door kauwen verdelen) rumper masticante doorkermen /WW/ : lamentar se sin cessar, continuar a lamentar se doorkeuvelen /WW/ : continuar a garrular/confabular doorkiesnummer /ZN/ : numero (numero) (de telephono (telephono)) directe/interne doorkijk /ZN/ : apertura doorkijk /ZN/ : vista (a transverso un fenestra, etc.) doorkijkblouse /ZN/ : blusa transparente doorkijken /WW/ : (blijven kijken) continuar a reguardar doorkijken /WW/ : (door iets heen kijken, zichtbaar zijn) reguardar, mirar/vider a transverso doorkijken /WW/ : (vluchtig beoordelen) percurrer, foliar doorkijken /WW/ : (een les) repassar doorkijkjurk /ZN/ : veste transparente doorkijkparaplu /ZN/ : parapluvia transparente doorkijkspiegel /ZN/ : speculo transparente doorkijven /WW/ : continuar a disputar doorkletsen /WW/ : continuar a parlar doorklieven /WW/ : (blijven klieven) continuar a finder doorklieven /WW/ : (in tweeën klieven) finder, abrumper doorklieven /WW/ : (doorploegen, gleuven maken) sulcar doorklinken /WW/ : (mbt geluid) sonar/resonar in doorklinken, zijn kreet klonk het hele huis door : su crito sonava in tote le casa doorklinken, het lawaai klonk tot ons door : le ruito arrivava usque a nos doorklinken /WW/ : (met klinknagels) rivetar doorkloven /WW/ : Zie: doorklieven doorkluiven /WW/ : continuar a roder doorknabbelen /WW/ : continuar a roder doorknabbelen /WW/ : continuar a mordettar doorknagen /WW/ : continuar a roder doorknakken /WW/ : rumper in duo doorkneed /BN/ : (goed gekneed) ben impastate doorkneed /BN/ : (bekwaam, ervaren) versate, experimentate, experte, consummate, perfecte doorkneed, ~ diplomaat : diplomate consummate/versate doorkneed, ~ zijn in de geschiedenis : esser versate in le historia doorkneed, ~ zijn in een wetenschap : esser experte in un scientia doorkneedheid /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento perfecte (de), grande experientia (de) doorknikkeren /WW/ : continuar a jocar al marmores doorknippen /WW/ : trenchar {sj} (in duo), taliar (in duo) doorkoken /WW/ : continuar a cocer doorkoken, de soep moet nog wat ~ : le suppa debe ancora cocer un pauco/un poco doorkomen /WW/ : (zijn/haar weg nemen) passar doorkomen, de stoet moet hier ~ : le convoyo (convoyo) debe passar hic doorkomen, er is geen ~ aan : il es impossibile passar doorkomen, de tijd ~ : passar le tempore doorkomen, de dag ~ : passar le die/jorno doorkomen /WW/ : (door iets heendringen) perciar, transversar doorkomen /WW/ : (waarneembaar worden) manifestar se, esser perceptibile, esser audibile doorkomen, dat radiostation komt goed door : iste station radiophonic es multo perceptibile doorkomen, de zon komt door : le sol reappare doorkomen /WW/ : (bij examen) passar doorkomst /ZN/ : passage doorkrassen /WW/ : cancellar, deler, rader doorkrijgen /WW/ : (door iets heen) facer passar doorkrijgen /WW/ : (doormidden) taliar/trenchar {sj} in duo doorkrijgen /WW/ : (begrijpen) divinar, comprender, comprehender doorkruiden /WW/ : miscer con condimentos doorkruipen /WW/ : (voortgaan met kruipen) continuar a reper/reptar doorkruipen /WW/ : (zich kruipend door iets bewegen) passar/transversar repente/reptante doorkruisen (doorkruisen) /WW/ : (rondtrekken door) percurrer, transversar doorkruisen (doorkruisen) /WW/ : (dwarsbomen) contrariar doorkruisen (doorkruisen) /WW/ : cancellar/deler per/con un cruce, facer un cruce super (super) doorkruising /ZN/ : (het in alle richtingen door iets trekken) (le) percurrer, transversata doorkruising /ZN/ : (het dwarsbomen van plannen) obstaculo, opposition doorkuchen /WW/ : continuar a tussir legiermente doorkuieren /WW/ : continuar su promenada doorlaat /ZN/ : parve esclusa (in un dica), bucca de aqua doorlaatbaar /BN/ : Zie: doorlatend doorlaatpost /ZN/ : posto de controlo, (grenspost) posto de frontiera doorlarderen /WW/ : interlardar doorlaten /WW/ : facer/lassar passar doorlaten, deze stof laat geen water door : iste stoffa non lassa passar le aqua/es impermeabile doorlaten, niemand wordt hier doorgelaten : nemo ha le derecto de passar hic doorlaten /WW/ : (toelaten) admitter doorlatend /BN/ : permeabile doorlatend, ~e laag : strato permeabile doorlatend, ~e dijk : dica permeabile doorlatend, ~ materiaal : material permeabile doorlatend, ~ gesteente : rocca permeabile doorlatend, niet ~ : impermeabile doorlatendheid /ZN/ : permeabilitate doorlatendheid, ~ van de bodem : permeabilitate del solo doorlatendheid, ~ van gesteente : permeabilitate de rocca doorlekken /WW/ : filtrar se doorleren /WW/ : prosequer le studios, continuar a studiar/studer/apprender, continuar su studios doorleven /WW/ : (doorgaan met leven) continuar a viver, continuar/prosequer le vita doorleven /WW/ : (beleven) viver, passar doorleven, angstige ogenblikken ~ : viver momentos angustiose doorlezen /WW/ : (voortgaan met lezen) continuar a leger, persequer su lectura doorlezen, ~ op bladzijde acht : continua a pagina octo doorlezen /WW/ : (tot het einde toe lezen) leger usque al fin, leger integremente doorlezen /WW/ : (snel doornemen) percurrer doorlezen, de kranten ~ : percurrer le jornales doorlichten /WW/ : (licht doen schijnen in alle delen) exclarar, (onderzoeken) examinar/investigar attentemente doorlichten, een bedrijf ~ : controlar/examinar un interprisa doorlichten /WW/ : (met röntgenstralen onderzoeken) radiographar, facer un radioscopia (radioscopia), submitter a un examine radioscopic/radiographic doorlichten, zich laten ~ : radiographar se, submitter se a un examine radioscopic/radiographic, facer se examinar con radios X doorlichting /ZN/ : (onderzoek met röntgenstralen) radioscopia (radioscopia), examine radiographic/radioscopic, diascopia (diascopia) doorlichting /ZN/ : (controlerend onderzoek) controlo, examine, investigation doorliegen /WW/ : continuar a mentir doorliggen /WW/ : vulnerar se/excoriar se per jacer longe tempore, haber plagas de decubito (decubito) doorliggen /ZN/ : excoriation/gangrena per decubito (decubito) doorlijden /WW/ : continuar a suffrer doorlikken /WW/ : continuar a leccar/lamber doorloeien /WW/ : continuar a mugir doorloop /ZN/ : passage, corridor doorlopen (doorlopen) /WW/ : (gaan door iets) percurrer, passar doorlopen (doorlopen), een straat ~ : percurrer un strata doorlopen (doorlopen), een stadium ~ : passar per un stadio doorlopen (doorlopen), de zon doorloopt in één jaar de 12 hemeltekens : le sol percurre le 12 signos del zodiaco (zodiaco) in un anno doorlopen (doorlopen), een schitterende carrière ~ : percurrer un brillante carriera doorlopen (doorlopen) /WW/ : (volgen) sequer doorlopen (doorlopen) /WW/ : (vluchtig lezen) percurrer, foliar, repassar doorlopen (doorlopen), een lijst ~ : percurrer un lista doorlopen (doorlopen) /WW/ : (lopen door iets) passar, transversar doorlopen (doorlopen), de stad ~ : transversar le citate doorlopen (doorlopen) /WW/ : (verder lopen) continuar doorlopen (doorlopen) /WW/ : (mbt kleuren) miscer se doorlopen (doorlopen) /WW/ : (niet onderbroken worden) continuar, communicar doorlopen (doorlopen), de paginering van de twee delen loopt door : le pagination del prime tomo continua in le secunde doorlopen (doorlopen), de eetkamer loopt door naar de keuken : le camera (camera) a mangiar communica con le cocina doorlopend /BN/ : continue, permanente, ininterrumpite, ininterrupte, sin arresto doorlopend, niet ~ : discontinue doorlopend, ~e (film)voorstelling : cinema (cinema) permanente doorlopend, ~e polis : polissa (polissa) continue doorloper /ZN/ : (schaats) patin de cursa doorloper /ZN/ : (puzzel) (enigma de) parolas cruciate sin schema/a schema libere, cruciverbo sin schema/a schema libere doorlossen /WW/ : continuar a discargar doorluchten /WW/ : aerar doorluchten, de bedden ~ : aerar le lectos doorluchtig /BN/ : illustre, auguste, eminente, egregie, serenissime (serenissime) doorluchtig, Doorluchtige Hoogheid : Altessa Serenissime doorluchtigheid /ZN/ : (titel) serenissimo (serenissimo), serenitate, eminentia doorluchtigheid, Zijne Doorluchtigheid : Su Altessa Serenissime (Serenissime), Su Serenitate doormaaien /WW/ : continuar a falcar doormaken /WW/ : passar per, transversar, (beleven) viver doormaken, een moeilijke periode ~ : passar per/transversar un periodo (periodo) difficile doormaken, ik heb heel wat doorgemaakt : io ha vivite multo doormaken, angstige uren ~ : viver horas de angustia doormarcheren /WW/ : continuar a marchar {sj}, continuar le marcha {sj} doormars /ZN/ : passage doormelken /WW/ : continuar a mulger doormeten /WW/ : (meten) metir, mesurar doormeten /WW/ : (doorgaan met meten) continuar a metir/mesurar doormiauwen /WW/ : continuar a miaular doormidden /BW/ : in duo (partes) doormidden, iets ~ breken : partir/rumper un cosa in duo doormoeten /WW/ : deber passar doormogen /WW/ : haber le permission de passar, poter passar doorn /ZN/ : (PLANTK) acantha, aculeo, (ook bij dieren) spina doorn, met ~s : spinifere doorn, vol ~s : spinose doorn, scherpe ~ : spina piccante doorn, zonder stekels of ~en : inerme doorn, zich prikken aan een ~ : punger se con un spina doorn, een ~ in het oog zijn : esser un spina in le oculo doorn /ZN/ : (DIERK) spina, cheta doornaaien /WW/ : continuar a suer doornachtig /BN/ : spinose doornagelen /WW/ : continuar a clavar doornappel /ZN/ : stramonio, datura doornappelblad /ZN/ : folio d stramonio/datura doornat /BN/ : molliate usque al ossos doornboom /ZN/ : arbore spinose doornbos /ZN/ : (doornstruik) spino doornbosje /ZN/ : spineto doornden /ZN/ : pino rigide doornemen /WW/ : repassar, (snel doorlezen) percurrer doornemen, je moet die hoofdstukken nog eens goed ~ : tu debe repassar iste capitulos a fundo doornemen, iets nog eens in het kort ~ : recapitular un cosa doornen /BN/ : de spinas doornenkroon /ZN/ : corona de spinas doornestelen /WW/ : continuar a construer su nido doorneuriën /WW/ : continuar a cantettar doorneuzen /WW/ : foliar in doornhaag /ZN/ : haga/sepe de spinas, spineto doornheg /ZN/ : Zie: doornhaag doornig /BN/ : acanthophore, spinose doornig, ~e plant : planta spinose doornigheid /ZN/ : character (character) spinose, spinositate Doornroosje /ZN EIGN/ : Rosaspina, Le Bella Dormiente del Bosco doornstruik /ZN/ : arbusto spinose, spino doorntak /ZN/ : branca de spina doorntje /ZN/ : spinetta doorntje /ZN/ : (PLANTK) acicula doornuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) spinose doornummeren /WW/ : continuar le numeration de, numerar doornvormig /BN/ : spinose, spiniforme doornzaad /ZN/ : torilis (torilis) dooroefenen /WW/ : exercer se sin cessar, continuar a exercer se doorofferen /WW/ : continuar a sacrificar doorpersen /WW/ : continuar a pressar doorplakken /WW/ : continuar a collar doorplanten /WW/ : continuar a plantar doorplaveien /WW/ : continuar a pavir/pavimentar doorploegen (doorploegen) /WW/ : continuar a arar doorploegen (doorploegen) /WW/ : arar doorploegen (doorploegen), doorploegde akkers : campos arate doorploegen (doorploegen) /WW/ : (gleuven maken) sulcar doorpluizen /WW/ : examinar scrupulosemente/le detalios doorplunderen /WW/ : continuar le piliage doorpolijsten /WW/ : continuar a polir doorpraten /WW/ : (voortgaan met praten) continuar a parlar, parlar sin discontinuar doorpraten /WW/ : (grondig bespreken) discuter/commentar a fundo doorprediken /WW/ : continuar a predicar doorprijzen /WW/ : continuar a laudar doorprikken /WW/ : (door iets heenprikken) perforar, perciar doorprikken, het ~ : perforation doorprikken, een abces ~ : perforar un abscesso doorprikken /WW/ : (lek maken) puncturar doorprikken /WW/ : (FIG) (ontzenuwen) refutar, demonstrar le inexactitude de doorraspen /WW/ : continuar a raspar doorredeneren /WW/ : persequer un rationamento doorregen /BN/ : interlardate doorregen, ~ spek : lardo magre doorregen, ~ vlees : carne grasse doorregenen /WW/ : (doorgaan met regenen) continuar a pluver doorregenen /WW/ : (regen doorlaten) perciar, guttar doorregenen, dit dak regent door : le pluvia passa a transverso le tecto doorregenen, het regent hier door : le pluvia entra hic doorregeren /WW/ : continuar a regnar doorreis /ZN/ : passage, (op vliegveld, e.d.) transito (transito) doorreisvisum /ZN/ : visa de transito (transito) doorreizen /WW/ : (zijn reis voortzetten) continuar le viage doorreizen /WW/ : (reizend doortrekken) percurrer, transversar doorreizen, een land ~ : percurrer un pais doorrekenen /WW/ : continuar a calcular doorremmen /WW/ : continuar a frenar doorrennen /WW/ : transversar currente doorrijden /WW/ : (doorgaan met rijden) continuar su cammino doorrijden /WW/ : (door iets heen rijden) transversar, passar per doorrijden /WW/ : (verder rijden) persequer su marcha {sj} doorrijhoogte /ZN/ : altura/altor maximal/libere de passage doorrijp /BN/ : in plen maturitate doorrijpen /WW/ : maturar ben doorrijten /WW/ : lacerar, diveller doorrit /ZN/ : (doorreis) passage, transito (transito) doorrit /ZN/ : (doorgang) passage doorrit, nauwe ~ : passage stricte doorrochelen /WW/ : dar stertores continue doorroeien /WW/ : continuar a ramar doorroemen /WW/ : continuar a laudar doorroeren /WW/ : miscer doorroesten /WW/ : continuar a oxydar se doorroesten /WW/ : oxydar se completemente/totalmente doorroesten, doorgeroeste staaf : barra totalmente oxydate doorroken (doorroken) /WW/ : impegnar de fumo, fumigar, suffumigar doorroken (doorroken), het ~ : fumigation, suffumigation doorroken (doorroken) /WW/ : continuar a fumar doorrotten /WW/ : continuar a putrer/putrescer doorrotten /WW/ : esser consumite per putrefaction doorschaken /WW/ : continuar a jocar al chacos {sj} doorschemeren /WW/ : (vaag zichtbaar zijn, schijnen) transparer (a transverso) doorschemeren, laten ~ : lassar transparer, alluder doorschenken /WW/ : continuar a versar doorscheuren /WW/ : (stukscheuren) lacerar, disrumper doorscheuren, hij scheurde de brief door : ille lacerava le littera (littera) doorschieten (doorschieten) /WW/ : (doorboren) perciar con un balla/con ballas doorschieten (doorschieten) /WW/ : (met wit papier) interfoliar doorschieten (doorschieten), een doorschoten boek : un libro interfoliate doorschieten (doorschieten) /WW/ : (voortgaan met schieten) continuar a tirar doorschieten (doorschieten) /WW/ : (verder schieten) continuar su cursa, persequer su trajectoria doorschieten (doorschieten) /WW/ : (BIOL) (snel groeien) maturar velocemente doorschieten (doorschieten) /WW/ : doorschieten (doorschieten), ~ naar de andere kant : exaggerar doorschietvel /ZN/ : (DRUKK) maculatura, folio intercalar doorschijnen /WW/ : transparer, translucer, esser transparente/translucente/translucide doorschijnend /BN/ : transparente, diaphane, translucide, translucente, pellucide, perspicue doorschijnend, ~e stoffen : texitos transparente doorschijnend, ~ wit : blanco diaphane doorschijnend, ~ zijn : esser transparente/translucente/translucide, translucer, transparer doorschijnendheid /ZN/ : transparentia, diaphan(e)itate, transluciditate, pelluciditate, perspicuitate doorschilderen /WW/ : continuar a pinger doorschillen /WW/ : continuar a pellar doorschoffelen /WW/ : continuar a sarcular/binar doorschoten /BN/ : interfoliate doorschoten, ~ boek : libro interfoliate doorschouwen /WW/ : perciar, penetrar doorschrappen /WW/ : (doorgaan met schrappen) continuar a grattar doorschrappen /WW/ : (doorhalen) cancellar, deler, rader doorschrijfpapier /ZN/ : (papiro) carbon doorschrijfsysteem /ZN/ : systema de copias doorschrijven /WW/ : (voortgaan met schrijven) continuar a scriber doorschrijven /WW/ : (met doorschrijfpapier schrijven) scriber con (papiro) carbon doorschudden /WW/ : (door schudden vermengen) succuter, agitar, miscer doorschudden /WW/ : (terdege schudden) succuter, agitar doorschuiven /WW/ : pulsar doorschuiven, de brief onder de deur ~ : pulsar le littera (littera) sub le porto doorschurken /WW/ : fricar se sin cessar doorschutten /WW/ : passar per un esclusa doorseinen /WW/ : transmitter doorseinen, een telegram ~ : transmitter un telegramma doorsiepelen /WW/ : Zie: doorsijpelen doorsiepeling /ZN/ : Zie: doorsijpeling doorsijpelen /WW/ : percolar doorsijpelen /WW/ : (lekken) infiltrar se doorsijpelen, het ~ : infiltration doorsijpelen /WW/ : (opborrelen) filtrar, surger doorsijpelen /WW/ : doorsijpelen, de informaties sijpelden langzaam door : le informationes arrivava lentemente doorsijpeling /ZN/ : filtration, infiltration doorsijpeling /ZN/ : percolation doorslaan /WW/ : (voortgaan met slaan) continuar a colpar doorslaan /WW/ : (ergens doorheen dringen) penetrar doorslaan, de muur slaat door : le pariete suda doorslaan /WW/ : (door slaan breken) rumper doorslaan /WW/ : (onzin verkopen) divagar, exaggerar doorslaan, ~ als een blinde vink : rationar absurdemente doorslaan /WW/ : doorslaan, de balans slaat door ten gunste van : le balancia se inclina in favor de doorslaan /WW/ : doorslaan, zich ergens ~ : superar un difficultate doorslaand /BN/ : decisive, concludente, convincente, evidente, probante doorslaand, ~ bewijs : proba/prova certe/concludente/convincente/evidente doorslaand, ~ argument : argumento probante doorslaand, ~ succes : successo enorme/clamorose doorslag /ZN/ : (overwicht) superpeso, excesso de peso doorslag /ZN/ : (het ergens doorheen dringen) infiltration, penetration doorslag, de ~ van dit wapen is ontzettend groot : le fortia de penetration de iste arma es enorme doorslag /ZN/ : (ontlading in een gas) discarga (disruptive) doorslag /ZN/ : (beslissing) decision doorslag, de ~ geven : esser decisive/determinante doorslag /ZN/ : (afschrift, kopie) copia (al carbon) doorslag /ZN/ : (drevel) punction doorslaggevend /BN/ : decisive, determinante, concludente, (zwaarwegend) preponderante doorslaggevend, ~ argument : argumento decisive doorslaggevend, ~e factor : factor determinante/clave doorslaggevend, ~ moment : momento crucial doorslagpapier /ZN/ : papiro de copia, papiro a/pro copiar doorslagspanning /ZN/ : tension/voltage disruptive doorslapen /WW/ : (verder slapen) continuar a dormir, dormir sin interruption doorslapen /WW/ : doorslapen, de dag ~ : dormir tote le jorno/die doorslenteren /WW/ : continuar a flanar/a deambular doorslikken /WW/ : inglutir, deglutir, sorber doorslikken, het ~ : inglutimento, deglutition doorslingeren /WW/ : oscillar continuemente doorslippen /WW/ : glissar (se), (verder slippen) derapar doorslippen, door de hoge snelheid is de auto doorgeslipt : le alte velocitate faceva derapar le auto(mobile) doorslokken /WW/ : inglutir/deglutir con aviditate doorsloven /WW/ : continuar a laborar/travaliar penosemente doorsluimeren /WW/ : continuar a dormettar doorsluizen /WW/ : transferer doorsluizen, geld ~ naar het onderwijs : transferer moneta al inseniamento doorsmeerbeurt /ZN/ : lubrification, lubrication, ingrassage doorsmeerinrichting /ZN/ : Zie: doorsmeerstation doorsmeerstation /ZN/ : station de lubrification/de lubrication/de ingrassar/de ingrassage doorsmelten /WW/ : (doorgaan met smelten) continuar a fundar (se)/liquefacer se doorsmelten /WW/ : (door smelten scheiden) separar per fusion doorsmelten /WW/ : (door smelten gescheiden worden) distachar {sj} se per fusion doorsmeren /WW/ : lubricar, lubrificar, ingrassar, facer le lubrication/lubrification/ingrassage doorsmeren, het ~ : lubrication, lubrification doorsmeren, de auto ~ : ingrassar le auto doorsmeren, iemand die doorsmeert : lubricator doorsmering /ZN/ : lubrication, lubrification, ingrassage doorsmeulen /WW/ : continuar a arder sin flamma doorsnede /ZN/ : (snijvlak) intersection doorsnede /ZN/ : (denkbeeldig vlak) section, profilo doorsnede, in ~ afbeelden : profilar doorsnede /ZN/ : (tekening) section doorsnede, overlangse ~ : section longitudinal doorsnede, horizontale ~ : section horizontal doorsnede, verticale ~ : section vertical doorsnede, schuine ~ : section oblique doorsnede /ZN/ : (middellijn) diametro (diametro) doorsnede, ~ van een cirkel : diametro de un circulo doorsnede, die bal heeft een ~ van 5 cm : iste balla ha un diametro de 5 centimetros (centimetros) doorsnede /ZN/ : (gemiddeld) medie doorsnede, de ~ automobilist : le automobilista medie doorsneegewicht /ZN/ : peso medie doorsneekwaliteit /ZN/ : qualitate medie/ordinari doorsneemonster /ZN/ : monstra/specimen (L) medie doorsneeprijs /ZN/ : precio medie doorsneeuwen /WW/ : nivar sin cessar, continuar a nivar doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : continuar a trenchar {sj} doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : trenchar {sj}, taliar in duo (partes), sectionar doorsnijden (doorsnijden), het ~ : trenchamento {sj} doorsnijden (doorsnijden), een touw ~ : trenchar un corda doorsnijden (doorsnijden), de levensdraad ~ : trenchar le filo de vita doorsnijden (doorsnijden), iemand die iets afsnijdt : trenchator {sj} doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : (MED) transfiger, transfixar doorsnijden (doorsnijden) /WW/ : transversar, finder doorsnijden (doorsnijden), de lucht ~ : finder le aere (aere) doorsnijden (doorsnijden), die trein doorsnijdt de eenzame vlakte : iste traino transversa le plana deserte doorsnijding /ZN/ : (MED) transfixio doorsnurken /WW/ : continuar a roncar doorsolderen /WW/ : continuar a soldar doorspekken /WW/ : (CUL, ook FIG) lardar, interlardar doorspekken, een boek met aanhalingen ~ : lardar/ornar un libro de citationes doorspekken, een met Latijn doorspekte redevoering : un discurso interlardate de expressiones latin doorspekken, het ~ : interlardamento doorspekking /ZN/ : interlardamento doorspelen /WW/ : (doorgaan met spelen) continuar le partita/joco, continuar a jocar, (MUZ) continuar a sonar doorspelen, de scheidsrechter gebaarde door te spelen : le arbitro (arbitro) indicava continuar le joco doorspelen /WW/ : (aan iemand toespelen) passar (a) doorspelen, geheime informatie aan een krant ~ : passar information secrete a un jornal doorspitten /WW/ : continuar a cavar/foder doorsplijten /WW/ : finder (in duo) doorsplijten, een balk ~ : finder un trabe/trave (in duo) doorsplijting /ZN/ : fission (in duo) doorspoelen /WW/ : (door iets heen doen gaan) facer passar pro nettar/mundar/purgar doorspoelen /WW/ : (reinigen) lavar, nettar, mundar, purgar doorspoelen, de wc ~ : tirar le catena (del toilette (F)) doorspoelen /WW/ : bobinar doorspoelen, een cassettebandje ~ : bobinar un banda de cassetta doorspreken /WW/ : (doorgaan met spreken) continuar a parlar doorspreken /WW/ : (openhartig spreken) parlar francamente doorspreken, iets met iemand ~ : parlar francamente/a fundo de un cosa con un persona doorspreken /WW/ : (grondig bespreken) discuter/commentar a fundo doorspreken, een kwestie ~ : discuter/commentar un question a fundo doorspringen /WW/ : saltar sin cessar, continuar a saltar doorstaan /WW/ : supportar, sustener, indurar, resister, (weerleggen) refutar doorstaan, iemands blik ~ : supportar/sustener le reguardo de un persona doorstaan, de vergelijking ~ met : supportar/sustener/resister le comparation con doorstaan, de proef ~ : resister al proba/prova doorstaan, dit kan elke kritiek ~ : isto refuta tote critica doorstappen /WW/ : (flink voortmaken met lopen) accelerar/allongar le passo doorstappen /WW/ : (verder lopen) continuar le cammino doorsteek /ZN/ : (plaats waar iets doorgestoken is) perforation doorsteek /ZN/ : (kortste weg) cammino de transverso doorsteken /WW/ : (een opening maken in) perciar, transperciar, perforar doorsteken, de dijken ~ : perciar/rumper le dicas doorsteken /WW/ : (door/in een opening brengen) facer passar, introducer doorsteken, een bout ~ : introducer un bulon in un perforation doorsteken /WW/ : (de kortste weg nemen) transversar doorsteken, wij zijn de stad dwars doorgestoken : nos ha transversate le citate in linea recte doorsteken /WW/ : (met lans, etc.) transfiger doorsteken /WW/ : (MED) transfiger, transfixar doorsteken, het ~ : transfixio doorsteken /WW/ : (ontstoppen) disobstruer doorsteken, het ~ : le disobstruction doorsteken, een afvoerbuis ~ : disobstruer un tubo de escolamento doorsteking /ZN/ : (MED) transfixio doorstikken /WW/ : brochar {sj} doorstikken, met gouddraad doorstikt : brochate con/de filo de auro doorstinken /WW/ : continuar a oler mal/a puter doorstoten /WW/ : (voortgaan met stoten) continuar a choccar {sj} doorstoten /WW/ : (doordringen, oprukken) facer un brecha {sj}, perciar, avantiar, penetrar doorstoten, zij stootten door tot voor Moskou : illes ha avantiate usque al portas de Moscova doorstoten, ~ tot de kern van de zaak : penetrar usque al fundo del question/al corde del problema doorstraffen /WW/ : punir sin cessar doorstrepen /WW/ : cancellar, annullar, deler, rader, supprimer, (ongeldig maken) invalidar doorstrepen, een zin ~ : cancellar un phrase doorstrepen, een naam op de lijst ~ : annullar un nomine del lista doorstrepen, doorgestreepte woorden : parolas cancellate doorstrijden /WW/ : continuar le lucta/a luctar doorstromen /WW/ : (stromen door) transversar, percurrer, fluer per, passar per doorstromen, de rivier doorstroomt de vlakte : le fluvio transversa le plana doorstromen /WW/ : (mbt het onderwijs) passar a un schola de nivello superior doorstromen /WW/ : (doorstromen (doorstromen)) reimpler, inundar, pervader doorstromen, de vreugde doorstroomde aller harten : le gaudio/joia inundava tote le cordes doorstromen /WW/ : doorstromen, ~ naar een hogere functie : avantiar a un function superior doorstroming /ZN/ : (MED) irrigation, circulation, fluxo doorstroming, ~ van het bloed : irrigation sanguinee doorstroming /ZN/ : (mbt het verkeer) fluxo doorstroming /ZN/ : (in het onderwijs) passage a un schola de nivello superior doorstroming /ZN/ : doorstroming, ~ naar een hogere functie : avantiamento a un function superior doorstropen /WW/ : continuar a chassar {sj} illicitemente/furtivemente doorstuderen /WW/ : (doorgaan met studeren) continuar a studiar/studer doorsturen /WW/ : reexpedir, facer sequer doorsturen, het ~ : reexpedition doorsturen, een brief ~ : reexpedir un littera (littera) doortasten /WW/ : (blijven tasten) continuar a tastar doortasten /WW/ : (krachtig ingrijpen) ager energicamente, prender mesuras energic doortastend /BN/ : energic, dynamic, firmemente, determinate, drastic doortastend, ~ optreden : ager energicamente/con determination doortastendheid /ZN/ : dynamicitate, energia (energia), decision, resolution doortekenen /WW/ : continuar a designar doortekenen /WW/ : calcar doortellen /WW/ : (verder tellen) continuar a contar doortimmerd /BN/ : solidemente/ben construite, solide doortimmerd, een goed ~ betoog : un argumentation ben structurate doortimmerd, hecht ~ : de solide construction doortocht /ZN/ : passada, passage, (overtocht) transversata, (doorreis) transito (transito) doortocht, zich een ~ banen : aperir se un passage doortocht, de ~ versperren : obstruer/barrar le passage doortocht, de noordoostelijke ~ naar Indië : le passage nord-est verso India doortocht, op ~ naar Griekenland : in transito (transito) pro Grecia doortochten /WW/ : aerar, ventilar doortochten, een kamer laten ~ : ventilar un camera (camera) doortrappen /WW/ : (doorgaan met trappen) continuar a dar colpos de pede doortrappen /WW/ : (doorfietsen) continuar a pedalar doortrappen /WW/ : (voortmaken met fietsen) hastar se doortrapper /ZN/ : bicycletta sin rota libere doortrapt /BN/ : infame, ignobile, abjecte, maligne, basse, vil, villan doortraptheid /ZN/ : infamia, ignobilitate, abjection, malignitate, bassessa, vilitate, villania (villania) doortrek /ZN/ : passada, passage, (vogeltrek) migration doortrekken (doortrekken) /WW/ : impregnar, imbiber, imbuer, permear doortrekken (doortrekken) /WW/ : (verlengen) prolongar, extender doortrekken (doortrekken), de lijn ~ : prolongar le linea, (FIG ook) sequer le mesme linea doortrekken (doortrekken), een straat ~ : prolongar un strata doortrekken (doortrekken) /WW/ : (verder verplaatsen) tirar plus longe doortrekken (doortrekken) /WW/ : (stuktrekken) rumper doortrekken (doortrekken), een touw ~ : rumper un corda doortrekken (doortrekken) /WW/ : (door iets heen reizen) percurrer, transversar, passar per doortrekken (doortrekken), het land ~ : percurrer le pais doortrekken (doortrekken) /WW/ : (voortgaan met trekken) continuar a traher/tirar doortrekken (doortrekken) /WW/ : (het toilet) tirar le catena del toilette (F) doortrekken (doortrekken) /WW/ : (mbt een vloeistof) perciar doortrekken (doortrekken), de inkt trekt door : le tinta percia le papiro doortrekker /ZN/ : migrator doortrillen /WW/ : vibrar longemente doortrokken /BN/ : imbibite (de), imbuite (de), impregnate (de) doortrokken, - van azijn : imbibite de vinagre doortrokken, de geest van deze auteur is geheel ~ van de vooroordelen van zijn tijd : le spirito (spirito) de iste autor es imbuite del prejudicios del epocha (epocha) doorvaart /ZN/ : (gelegenheid om door te varen) passage, passada, (oversteek) transversata doorvaart /ZN/ : (geul, kanaal) passo, (zeestraat) stricto doorvaart, geen ~ : passo prohibite doorvaartbreedte /ZN/ : Zie: doorvaartwijdte doorvaarthoogte /ZN/ : altura/altor maximal/libere/de passo doorvaartopening /ZN/ : Zie: doorvaartwijdte doorvaartwijdte /ZN/ : (mbt brug/sluis) apertura doorvaren /WW/ : (voortgaan met varen) continuar a navigar doorvaren /WW/ : (zijn weg nemen door) transversar, passar a transverso doorvaren, wij voeren de zeestraat door : nos passava a transverso le stricto doorvasten /WW/ : viver in un jejuno continue doorvechten /WW/ : continuar a combatter/le combatto/le battalia doorverbinden /WW/ : passar le communication, connecter con, mitter/poner in communication doorverbinden, wilt u mij even ~ met meneer X? : pote vos me mitter in communication con Senior X? doorverbinding /ZN/ : communication doorverkoop /ZN/ : revendita (revendita) doorverkopen /WW/ : continuar le vendita (vendita) doorverkopen /WW/ : revender doorverkoper /ZN/ : revenditor doorvertellen /WW/ : repeter doorvertellen, een nieuwtje ~ : repeter un nova doorverwijzen /WW/ : inviar doorverwijzen, de dokter heeft mij doorverwezen naar de oogarts : le medico me ha inviate al oculista doorvijlen /WW/ : continuar a limar doorvijlen /WW/ : secar/trenchar {sj} per le lima, limar doorvlechten /ZN/ : continuar a tressar doorvlechten /ZN/ : interlaciar doorvliegen /WW/ : continuar su volo/a volar doorvliegen /WW/ : (snel lezen) percurrer (rapidemente) doorvloeien /WW/ : continuar a fluer doorvoed /BN/ : ben alimentate, ben nutrite doorvoeden /WW/ : (doorgaan met voeden) continuar a nutrir doorvoeden /WW/ : (goed voeden) ben nutrir doorvoederen /WW/ : Zie: doorvoeden doorvoelen /WW/ : esser penetrate de, sentir doorvoelen, doorvoelde poëzie : poesia (poesia) plen de emotiones doorvoer /ZN/ : (het vervoeren van koopwaren) transito (transito) doorvoer /ZN/ : (waren) (mercantias (mercantias)/merces de) transito (transito) doorvoeren /WW/ : (toepassen, uitvoeren) executar, exequer, realisar, effectuar, introducer, poner/mitter in practica doorvoeren, sociale hervormingen ~ : effectuar/introducer reformas social doorvoeren, het reglement streng ~ : applicar rigorosemente le regulamento doorvoeren, een vergelijking te ver ~ : exaggerar un comparation doorvoeren /WW/ : (door land voeren) facer passar in transito (transito) doorvoergoederen /ZN MV/ : (mercantias (mercantias)/merces de) transito (transito) doorvoerhandel /ZN/ : commercio de transito (transito), transito (transito) doorvoerhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante de transito (transito) doorvoerhaven /ZN/ : porto de transito (transito) doorvoering /ZN/ : execution, introduction, realisation doorvoerkosten /ZN MV/ : costos de transito (transito) doorvoerlijst /ZN/ : lista de transito (transito) doorvoerrecht /ZN/ : derecto de transito (transito) doorvoerverkeer /ZN/ : transito (transito) doorvoerwaren /ZN/ : Zie: doorvoergoederen doorvorsen /WW/ : explorar/investigar a fundo, scrutar doorvracht /ZN/ : transito (transito) doorvragen /WW/ : continuar a questionar doorvreten /WW/ : continuar a mangiar doorvriezen /WW/ : continuar a gelar, gelar sin cessar doorvuren /WW/ : continuar le foco/su tiro doorwaadbaar /WW/ : vadabile doorwaadbaar, ~e plaats/plek : vado doorwaadbaar, ~e rivier : riviera transversabile a pede doorwaadbaarheid /ZN/ : vadabilitate doorwaaien /WW/ : continuar a ventar doorwaaien /WW/ : esser aerate, esser exponite al aere (aere) libere doorwaakt /BN/ : doorwaakt, ~e nacht : nocte de velia doorwaden /WW/ : passar a vado, vadar doorwaden, een rivier ~ : vadar un fluvio doorwandelen /WW/ : (verder wandelen) continuar le promenada doorwandelen /WW/ : (door iets wandelen) transversar a pede doorwarmen /WW/ : ben calefacer doorweekt /BN/ : molliate usque al ossos, imbibite doorweekt, ~e kleren : vestimentos imbibite doorweken /WW/ : molliar, imbiber, inundar doorweking /ZN/ : imbibimento, imbibition doorwerken /WW/ : (voortgaan met werken) continuar a travaliar/laborar doorwerken /WW/ : (zijn werking verder uitstrekken) haber un effecto prolongate doorwerken /WW/ : (ten einde toe bestuderen) studiar/studer a fundo doorwerken, hij heeft veel boeken doorgewerkt : ille ha legite multe libros doorwerken /WW/ : (opschieten) avantiar, progressar, progreder doorwerking /WW/ : (voortgezette invloed) effecto prolongate doorweven /WW/ : texer, intertexer doorwieden /WW/ : continuar a sarcular/binar doorwiegen /WW/ : continuar a cunar doorwinteren /WW/ : (overwinteren) hibernar doorwrijven /WW/ : continuar a fricar doorwrijving /ZN/ : fricamento continue doorwrocht /BN/ : solide, ben construite doorwrocht, ~ bouwwerk : construction solide doorwrocht /BN/ : (samenhangend) coherente, elaborate doorwrocht, ~ geheel : insimul (insimul) coherente doorwrocht /BN/ : (geleerd) erudite doorwrochtheid /ZN/ : qualitates solide doorwrochtheid /ZN/ : (geleerdheid) erudition doorzaaien /WW/ : continuar a seminar doorzagen /WW/ : (doorgaan met zagen) continuar a serrar doorzagen /WW/ : (in tweeën zagen) serrar in duo (partes) doorzagen, de spijlen van de cel ~ : serrar le barras del cella doorzakken /WW/ : plicar se, curvar se doorzakken /WW/ : (verder zakken) descender doorzakken, laat het blok nog wat ~ : face descender le bloco un pauco/un poco doorzakken /WW/ : (sterke drank drinken) continuar a biber doorzegelen /WW/ : continuar a sigillar doorzenden /WW/ : reexpedir, retransmitter doorzenden, het ~ : reexpedition, retransmission doorzenden, een brief ~ : reexpedir un littera (littera) doorzending /ZN/ : reexpedition, retransmission doorzetten /WW/ : (met meer kracht optreden) intensificar se, augmentar doorzetten, de weeën zetten door : le dolores de parto se intensifica doorzetten /WW/ : (volharden) persister, perseverar, continuar energicamente doorzetter /ZN/ : persona perseverante/tenace doorzettingsvermogen /ZN/ : perseverantia, perseveration, persistentia, tenacitate doorzettingsvermogen, ~ tonen : facer proba/prova de tenacitate doorzeuren /WW/ : continuar a enoiar/importunar doorzeven /WW/ : cribrar doorzeven, met kogels doorzeefd : cribrate de ballas doorzicht /ZN/ : (mogelijkheid/plaats om tussen iets door te kijken) vista, perspectiva doorzicht, het ~ belemmeren : impedir le vista doorzicht /ZN/ : (scherpzinnigheid) perspicacia, perspicacitate, discernimento doorzicht, ~ hebben : esser perspicace doorzicht, een man vol verstand en ~ : un homine intelligente e perspicace doorzichtig /BN/ : transparente, diaphane, translucide, pellucide, perspicue doorzichtig, ~ papier : papiro transparente doorzichtig, -e toespeling : allusion transparente doorzichtig, ~ zijn : transparer, translucer doorzichtig /BN/ : (FIG) obvie, evidente doorzichtig, ~e leugen : mentita obvie doorzichtig, een al te ~ plan : un plano troppo evidente doorzichtigheid /ZN/ : transparentia, diaphan(e)itate, transluciditate, pelluciditate, perspicuitate doorzieken /WW/ : continuar a esser malade doorzien (doorzien) /WW/ : discerner, penetrar, perspicer, comprender, comprehender doorzien (doorzien), iemands bedoelingen ~ : discerner/penetrar le intentiones de un persona doorzien (doorzien) /WW/ : compulsar, examinar, foliar doorziften /WW/ : continuar a tamisar doorzifting /ZN/ : tamisage doorzijgdoek /BN/ : tela pro filtrar doorzijgen /WW/ : filtrar, infiltrar (se) doorzijgen, het ~ : infiltration doorzijging /ZN/ : filtration, infiltration doorzijgsel /ZN/ : filtrato doorzoeken (doorzoeken) /WW/ : explorar, recercar, perquirer, scrutinar doorzoeken (doorzoeken), de politie heeft de auto doorzocht : le policia (policia) ha perquirite le auto(mobile) doorzoeken (doorzoeken) /WW/ : continuar a cercar, continuar le recerca doorzoeking /ZN/ : exploration, recerca, scrutinio, perquisition doorzweren /WW/ : continuar a ulcerar se/a suppurar doorzweren /WW/ : aperir se per ulceration doorzweten /WW/ : (ook MED) transsudar doorzweten, het ~ : transsudation doorzweting /ZN/ : transsudation doorzwikken /WW/ : torquer doorzwikken, zijn voet is doorgezwikt : ille se ha torquite le pede doos /ZN/ : cassa doos, een ~ eieren : un cassa de ovos doos, zwarte ~ : cassa nigre doos, de ~ van Pandora : le cassa de Pandora doos, een houten ~ : un cassa de ligno doos, in een ~ doen : incassar doos, het in een ~ doen : incassamento doos, weer in een ~ doen : reincassar doos, het weer in een ~ doen : reincassamento doos, (uitpakken) uit de ~ halen : discassar, disincassar doos, het uit de ~ halen : discassage, discassamento, disincassamento doos, uit de oude ~ : del vetere tempores doosbarometer /ZN/ : barometro (barometro) aneroide doosje /ZN/ : parve cassa, cassetta doosje, ~ lucifers : cassetta de flammiferos (flammiferos) doosvrucht /ZN/ : capsula, fructo capsular, pyxide doosvrucht, eenhokkige ~ : capsula unilocular/monolocular doosvruchtvormig /BN/ : capsular dop /ZN/ : (omhulsel, schaal) scalia, (van peulvruchten) silica, siliqua (siliqua) dop, ~ van een ei : scalia de un ovo dop, ~pen van noten : pellaturas de nuces dop, ~pen van bonen : siliquas/silicas de phaseolos dop, in de ~ : in herba, in embryon dop, beter een half ei dan een lege ~ : melio pauco/poco que nihil (nihil) dop /ZN/ : (afsluitdop) capsula, tappo dop, ~je op pen : protegepuncta dop, met een ~ afsluiten : clauder con un tappo dop, van een ~ voorzien : capsular, incapsular dop /ZN/ : dop, kijk uit je ~pen! : aperi le oculos! dope /ZN/ : doping (E), droga dopeling /ZN/ : infante qui recipe le baptismo dopen /WW/ : (indopen) molliar dopen, een beschuitje in de melk ~ : molliar un biscocto in lacte dopen /WW/ : (de doop toedienen) baptisar dopen, een kind ~ : baptisar un infante dopen, ~ door onderdompeling : baptisar per immersion dopen, iemand die doopt : baptista, baptisator dopen /WW/ : (een naam geven) baptisar dopen, een schip ~ : baptisar un nave dopen /WW/ : (doping toedienen aan) dopar doper /ZN/ : (iemand die doopt) baptista, baptisator doper, Johannes de Doper : Sancte Johannes (Johannes) Baptista doper /ZN/ : (doopsgezinde) baptista, mennonita dopers /BN/ : baptista, mennonita doperwt /ZN/ : piso dulce/verde doperwtenpuree /ZN/ : puree (F) de pisos dulce/verde dopheide /ZN/ : erica doping /ZN/ : (het toedienen) doping (E) doping, ~ toedienen : dopar doping, ~ gebruiken : dopar se doping /ZN/ : (middelen) droga(s), narcotico(s) dopingcontrole /ZN/ : Zie: dopingtest dopinggebruik /ZN/ : doping dopinglijst /ZN/ : lista de stimulantes prohibite dopingonderzoek /ZN/ : Zie: dopingtest dopingschandaal /ZN/ : scandalo de doping (E) dopingtest /ZN/ : test (E) antidoping, controlo antidoping dopje /ZN/ : dopje, ~ op pen : protegepuncta doppen /WW/ : pellar, decorticar, enuclear, disfructar, disgranar, scaliar doppen, het ~ : decortication, enucleation, scaliage doppen, erwten ~ : disgranar pisos doppen, pinda's ~ : pellar/decorticar cacahuetes dopper /ZN/ : (doperwt) piso dulce/verde Doppler /ZN EIGN/ : Doppler Dopplereffect /ZN/ : effecto Doppler Dopplerverschijnsel /ZN/ : Zie: Dopplereffect dopsleutel /ZN/ : clave forate/tubular/a tubo/de tubo dopvrucht /ZN/ : aquenio dopvrucht, dubbele ~ : aquenio duple/duplice dopvrucht, gevleugelde ~ : aquenio alate, samara (samara) dor /BN/ : (schraal, verdroogd) aride, sic, desertic, infertile dor, ~re vlakte : plana aride dor, ~ land : terra aride dor /BN/ : (mbt planten) sic, desiccate, morte dor, ~re bladeren : folios morte/sic dor /BN/ : (FIG) sic dor, ~re stijl : stilo sic dor, op ~re toon spreken : parlar de un maniera monotone dor, ~ verhaal : historia monotone doren /ZN/ : Zie: doorn dorentje /ZN/ : spinula dorentje, met ~s : spinulate dorheid /ZN/ : siccitate, ariditate, infertilitate, sterilitate Doriër /ZN/ : doriano, dorico Dorisch /BN/ : doric, dorian Dorisch, ~e zuil : columna/colonna doric Dorisch, ~ dialect : dialecto doric Dorisch, ~e bouworde : ordine doric Dorisch /ZN/ : (taal) doriano, dorico dormitorium /ZN/ : dormitorio Dorothea, Door /ZN EIGN/ : Dorothea (Dorothea) dorp /ZN/ : village dorp, op een ~ wonen : viver in un village dorp, olympisch ~ : village olympic dorpel /ZN/ : (drempel) limine dorpeling /ZN/ : habitante de village, villagese dorper /ZN/ : (GESCH) villano dorper, ~s : villanos, villanage dorpje /ZN/ : vico dorps /BN/ : del campania, rural, provincial dorpsbarbier /ZN/ : barbero de village dorpsbevolking /ZN/ : population de village dorpsbewoner /ZN/ : Zie: dorpeling dorpsburgemeester /ZN/ : burgomastro de(l) village dorpscentrum /ZN/ : (het centrum) centro de village dorpscentrum /ZN/ : (dorpshuis) casa de village dorpsdokter /ZN/ : medico rural/de village/de campania dorpsdominee /ZN/ : Zie: dorpspredikant dorpsfanfare /ZN/ : fanfar del village dorpsgeest /ZN/ : mentalitate rural dorpsgek /ZN/ : idiota del village dorpsgemeenschap /ZN/ : communitate rural/de village dorpsgemeente /ZN/ : communa rural dorpsgenoot /ZN/ : habitante del mesme village dorpsgeschiedenis /ZN/ : historia de village dorpsgezicht /ZN/ : vista de village dorpsherberg /ZN/ : taverna de village dorpshuis /ZN/ : casa de village dorpsjeugd /ZN/ : juventute del village dorpsjongen /ZN/ : juvene paisano dorpskerk /ZN/ : ecclesia de village dorpskermis /ZN/ : kermesse/feria de village dorpskern /ZN/ : Zie: dorpskom dorpskom /ZN/ : centro de village dorpskroeg /ZN/ : taverna de village dorpsleven /ZN/ : vita de village dorpsmeisje /ZN/ : juvene paisana dorpsmentaliteit /ZN/ : mentalitate de village dorpsonderwijzer /ZN/ : Zie: dorpsschoolmeester dorpspastoor /ZN/ : curato de village dorpsplein /ZN/ : placia de village dorpspolitiek /ZN/ : politica de village dorpspomp /ZN/ : pumpa de village dorpspredikant /ZN/ : predicante de village dorpsroman /ZN/ : roman(ce) regional dorpsruzie /ZN/ : querela de village dorpsschool /ZN/ : schola de village dorpsschoolmeester /ZN/ : maestro de village dorpsstraat /ZN/ : strata principal de un village, strata de village dorpstafereel /ZN/ : scena de village dorpstoren /ZN/ : turre del village dorpsverhaal /ZN/ : conto de village dorpsvertelling /ZN/ : Zie: dorpsverhaal dorpsweg /ZN/ : cammino de village dorpszaal /ZN/ : sala de village dorren /WW/ : siccar se, desiccar se dorsaal /BN/ : dorsal dorsdeel /ZN/ : Zie: dorpsvloer dorsen /WW/ : tribular, mallear, batter, disgranar, flagellar dorsen, het ~ : disgranation dorsen, tarwe ~ : tribular/batter le tritico dorser /ZN/ : disgranator, battitor (de grano) dorsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de batter, disgranator, tribulo dorsoventraal /ZN/ : dorsoventral dorst /ZN/ : (behoefte aan drinken) sete dorst, ~ hebben : haber sete, esser assetate dorst, ~ lijden : suffrer le sete dorst, brandende ~ : sete ardente dorst, onlesbare ~ : sete insatiabile/inextinguibile/inappaciabile dorst, van ~ versmachten/vergaan : morir de sete dorst, zijn ~ lessen : satiar/appaciar su sete dorst /ZN/ : (hevig verlangen) sete dorst, ~ naar wraak : sete de vengiantia dorst, ~ naar roem : sete de gloria dorst, ~ naar gerechtigheid : sete de justitia dorst, ~ naar kennis : sete de saper dorst, ~ naar avonturen : sete de aventuras dorsten /WW/ : (dorst voelen naar) haber sete de, esser assetate de dorsten /WW/ : (begeren) haber sete de, esser assetate de dorsten, ~ naar bloed : haber sete de sanguine, esser assetate de sanguine dorstgevoel /ZN/ : sentimento de sete dorstig /BN/ : assetate dorstig, ~ zijn : esser assetate, haber sete dorstig, ~ maken : assetar dorstig, ~e kelen : gurgites (gurgites) sic dorstigheid /ZN/ : sete dorstlessend /BN/ : que appacia le sete, refrescante dorstlesser /ZN/ : bibita (bibita) refrescante dorststillend /BN/ : Zie: dorstlessend dorstverslaand /BN/ : Zie: dorstlessend dorstverwekkend /BN/ : que provoca/excita le sete dorsvlegel /ZN/ : flagello dorsvloer /ZN/ : area dorte /ZN/ : Zie: dorheid dos /ZN/ : (kleding) vestimentos dos /ZN/ : (haardos) capillatura dos /ZN/ : (van vogels) plumas doseerautomaat /ZN/ : dosator automatic doseerbaar /BN/ : dosabile doseerdop /ZN/ : capsula dosator/de dosage doseerinstallatie /ZN/ : installation de dosage, dosator doseerlepel /ZN/ : coclear de dosage doseerweegschaal /ZN/ : balancia de dosage doseren /WW/ : dosar doseren, het ~ : dosage doseren, iemand die doseert : dosator doseren, een medicijn ~ : dosar un medicina doseren, een goed gedoseerd aanbod van tv-programma's : un offerta ben equilibrate/balanciate de programmas televisive/de television dosering /ZN/ : (afgemeten hoeveelheid) dose, dosis (dosis), dosage dosering /ZN/ : (het doseren) dosage doseringsleer /ZN/ : posologia (posologia) dosimeter /ZN/ : dosimetro (dosimetro) dosimetrie /ZN/ : dosimetria (dosimetria) dosimetrisch /BN/ : dosimetric dosis /ZN/ : dose, dosis (dosis) dosis, dodelijke/fatale ~ : dose/dosis lethal/mortal dosis, maximale ~ : dose/dosis maximal/maxime (maxime) dosis, een flinke ~ ijdelheid : un bon dose/dosis/provision de vanitate dosis, een ~ optimisme : un dose/dosis de optimismo dosis, een ~ toedienen : dosar dosis, het toedienen van een ~ : dosage dosis, te grote ~ : overdose (E) dosis, de ~ verkleinen : diminuer le dose/dosis dosis, de ~ vergroten : augmentar le dose/dosis dosismeter /ZN/ : dosimetro (dosimetro) dosseren /WW/ : facer inclinar dossier /ZN/ : dossier (F) dossier, geheim ~ : dossier mysteriose dossier, een ~ aanleggen/opstellen : establir un dossier dossier, iets/iemand uit het ~ lichten : remover un cosa/un persona del dossier dossierkast /ZN/ : armario de dossiers (F) dossierlade /ZN/ : tiratorio de dossier (F) dossiernummer /ZN/ : numero (numero) de dossier (F) dossiersysteem /ZN/ : systema de dossiers (F) dot /ZN/ : (pluk) flocco dot, een ~ wol : un flocco de lana dot /ZN/ : (iets kleins/liefs) amor dotaal /BN/ : dotal dotaal, ~e goederen : benes dotal dotaal, ~ systeem : systema dotal dotatie /ZN/ : dotation, donation dotatie, ~ aan een liefdadige instelling : dotation a un institution caritative doteren /WW/ : dotar, donar doteren, een met duizend gulden gedoteerde wedstrijd : un concurso dotate de un premio de mille florinos doteren, een bedrag aan een instelling ~ : dotar/donar un summa a un institution dotering /ZN/ : Zie: dotatie dotterbloem /ZN/ : caltha palustre douairière /ZN/ : vidua nobile douane /ZN/ : (dienst) doana douane, bij de ~ aangeven : declarar al doana douane /ZN/ : (persoon) doanero, empleato del doana douaneambtenaar /ZN/ : functionario/empleato del doana, doanero douanebeambte /ZN/ : Zie: douaneambtenaar douanebeleid /ZN/ : politica doanal/doaner douanecontrole /ZN/ : controlo doaner/doanal/del doana douanedepot /ZN/ : deposito (deposito) del doana douanedienst /ZN/ : administration de doanas douanefaciliteiten /ZN MV/ : facilitates/privilegios doaner/doanal/del doana douaneformaliteiten /ZN MV/ : formalitates doaner/doanal/del doana douanegebied /ZN/ : zona doaner/doanal douanegrens /ZN/ : frontiera doaner/doanal douanehuisje /ZN/ : Zie: douanekantoor douanekantoor /ZN/ : officio de doana, doana douanekosten /ZN MV/ : costos doanal/doaner/de doana douaneloods /ZN/ : deposito (deposito) del doana douaneonderzoek /ZN/ : visita (visita) doanal/doaner/de doana douaneovereenkomst /ZN/ : accordo doanal/doaner douanepapieren /ZN MV/ : papiros/documentos doanal/doaner/de doana douanepolitiek /ZN/ : politica doanal/doaner douanepost /ZN/ : controlo de doana douanerechten /ZN MV/ : derectos doaner/doanal/del doana douanestempel /ZN/ : timbro del officio doanal/doaner/de doana douanesysteem /ZN/ : systema doaner/doanal douanetarief /ZN/ : tarifa doanal/doaner/de doana douane-unie /ZN/ : union doanal/doaner douaneverdrag /ZN/ : accordo doanal/doaner/de doana douaneverklaring /ZN/ : declaration doanal/doaner/de doana douanewezen /ZN/ : servicio del doanas, doanas douanier /ZN/ : doanero, empleato/functionario de doana double /ZN/ : (SPORT) double (E) double /ZN/ : (dubbelganger) sosia, duple doublé /ZN/ : doublé (F) double-breasted /BN/ : a duple pectore doubleren /WW/ : (verdubbelen) duplar doubleren /WW/ : (kleding voeren) foderar doubleren, een mantel ~ : foderar un mantello doubleren /WW/ : doubleren, een klas ~ : repeter un classe doubleren, hij moet ~ : ille debe repeter le anno doublet /ZN/ : (tweede exemplaar) dupletto doublet /ZN/ : (TAAL) dupletto doublet /ZN/ : (OPTICA) dupletto doubleur /ZN/ : (school) repetitor de classe doubleur /ZN/ : (in film) duple doublure /ZN/ : (wat tweemaal voorkomt) duple doublure /ZN/ : (verdubbeling) duplication doublure /ZN/ : (dubbel exemplaar) duplicato, copia doublure /ZN/ : (het zittenblijven) repetition de classe douceur /ZN/ : (fooi, geschenk in geld) parve extra, supplemento, gratification douche /ZN/ : ducha {sj} douche, onder de ~ gaan, een ~ nemen : duchar se, prender un ducha, dar se un ducha douche, een koude ~ : un ducha frigide douche, warme ~ : ducha cal(i)de douche, lauwe ~ : ducha tepide douchecabine /ZN/ : Zie: douchecel douchecel /ZN/ : cabina de ducha {sj}, ducha {sj} douchegordijn /ZN/ : cortina de ducha {sj} douchehok /ZN/ : Zie: douchecel douchekraan /ZN/ : valvula/tappo del ducha {sj} douchelokaal /ZN/ : sala/local de ducha {sj} douchen /WW/ : duchar {sj} se, prender un ducha {sj}, dar se un ducha {sj} doucheslang /ZN/ : tubo del ducha {sj} douchewater /ZN/ : aqua de ducha {sj} Douglasspar /ZN/ : pseudotsuga douw /ZN/ : pulsata douw, een ~ krijgen : incassar un pulsata douwen /WW/ : pulsar dove /ZN/ : surdo dove, voor ~n spreken : parlar pro surdos/pro aures surde/pro le pariete dove, voor ~n preken : predicar in le deserto dove, dat is geen ~ gezegd : isto non ha cadite in le auro de un surdo dovekool /ZN/ : carbon extincte doveman /ZN/ : surdo doveman, aan een ~s deur kloppen : parlar al surdos dovemansoren /ZN MV/ : dovemansoren, dat si niet aan ~ gezegd : isto non ha cadite in aures surde doven /WW/ : extinguer doven, het ~ : extinction doven, een kaars ~ : extinguer un candela dovenetel /ZN/ : lamio dovenetel, witte ~ : lamio albe/blanc doveninstituut /ZN/ : instituto pro surdos dovenschool /ZN/ : schola pro surdos doventelefoon /ZN/ : telephono (telephono) pro surdos doventolk /ZN/ : interprete (interprete) pro surdos doverik /ZN/ : surdo dovig /BN/ : un pauco/un poco/alco surde dovigheid /ZN/ : surditate legier doving /ZN/ : extinction Dow Jones-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) Dow Jones down /BN/ : dismoralisate, deprimite, prostrate, spleenetic {ie}, melancholic, (depressief) depressive downheid /ZN/ : depression downs /ZN MV/ : downs, ups en ~ hebben : haber altos e bassos, haber fluctuationes downstemming /ZN/ : melancholia (melancholia), spleen (E), (depressie) depression Downsyndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de Down, imbecillitate mongoloide, mongolismo doxologie /ZN/ : (FIL, REL) doxologia (doxologia) doxologisch /BN/ : doxologic dozenfabriek /ZN/ : fabrica de cassas de carton dozijn /ZN/ : dozena dozijn, een half ~ eieren : un medie dozena de ovos dozijn, bij het ~ verkopen : vender al dozena/per dozenas dra /BW/ : tosto, bentosto draad /ZN/ : (ook FIG) filo draad, katoenen ~ : filo de coton draad, wollen ~ : filo de lana draad, ijzeren ~ : filo de ferro draad, dubbele ~ : filo duple draad, sterke ~ : filo forte draad, ~ van Ariadne : filo de Ariadna draad, ~ van een verhaal : filo de un historia draad, zijn leven hangt aan een zijden ~(je) : su vita pende a un filo draad, de ~ kwijtraken : perder le filo draad, de ~ weer opnemen : reprender le filo draad, tegen de ~ in : contra le filo draad, tot op de ~ versleten : completemente guastate draad, geen droge ~ aan het lichaam hebben : esser molliate usque al ossos draad /ZN/ : (BIOL) (vezel) filo, fibra, filamento draad, ~ van vlees : fibra de carne draad, deze boontjes zijn zonder ~ : iste phaseolos es sin filo draad, tegen de ~ in : a contrafilo draad, hij is altijd tegen de ~ in : ille ha le spirito (spirito) de contradiction draad /ZN/ : (van schroef) filetto draad, schroef met rechtse ~ : vite con filetto dextere/dextre/derecte draadachtig /BN/ : simile a un filo draadafrastering /ZN/ : clausura per filos draadalg /ZN/ : alga filamentose draadbacterie /ZN/ : leptothrice draadbreuk /ZN/ : ruptura del filo draadbus /ZN/ : (TECHN) filiera draaddikte /ZN/ : spissor/diametro (diametro) del filo draadgentiaan /ZN/ : cicendia filiforme draadglas /ZN/ : vitro armate draadgras /ZN/ : sparto draadklem /ZN/ : serrafilo draadloos /BN/ : sin filo(s) draadloos, ~e telefoon : telephono (telephono) sin filos draadloos, ~ overseinen : radiographar draadloos, een ~ bestuurd schip : un nave radiocommandate draadnagel /ZN/ : clavo a testa/capite (capite) platte draadomroep /ZN/ : radiodiffusion per cablo draadophanging /ZN/ : suspension con filo draadplastiek /ZN/ : plastica de filos draadrus /ZN/ : junco filiforme draadschaar /ZN/ : cisorios pro filos metallic draadschuier /ZN/ : brossa metallic draadspanner /ZN/ : tenditor de filo draadspoel /ZN/ : solenoide draadstripper /ZN/ : pincia a denudar draadstriptang /ZN/ : Zie: draadstripper draadtang /ZN/ : tenalia(s) pro filos metallic draadtelevisie /ZN/ : Zie: kabeltelevisie draadteller /ZN/ : contafilos (contafilos) draadveer /ZN/ : resorto a filo draadversperring /ZN/ : filo spinate draadvlechter /ZN/ : texitor de filos metallic draadvormig /BN/ : filiforme draadvormig, ~ tentakel : tentaculo filiforme draadwerk /ZN/ : (mbt goud-, zilverdraad) filigrana draadwerk /ZN/ : (rasterwerk) grilliage draadwier /ZN/ : conferva draadwieren /ZN MV/ : (familie) confervaceas draadworm /ZN/ : anguillula, filaria, nematodo draadwormziekte /ZN/ : filariasis (filariasis) draadzaag /ZN/ : serra a dentes helicoidal draadzeef /ZN/ : tamisio/cribro (de filos) metallic draadzwammen /ZN MV/ : hyphomycetos draagaltaar /ZN/ : altar portative draagas /ZN/ : axe draagbaar /ZN/ : lectiera draagbaar /BN/ : (vervoerbaar) portabile, portative, transportabile, mobile draagbaar, ~e tv : televisor portabile/portative draagbaar, ~e microfoon : microphono (microphono) portabile/portative draagbaar /BN/ : (te verdragen) tolerabile, indurabile, suffribile, supportabile draagbaar, ~e temperaturen : temperaturas supportabile draagbaarheid /ZN/ : portabilitate draagbalk /ZN/ : trabe/trave portante, supporto draagband /ZN/ : banderola, bandoliera draagband /ZN/ : (MED) suspensorio draagblok /ZN/ : bloco portante/de appoio (appoio)/de supporto draagconstructie /ZN/ : construction/structura portante draagdraad /ZN/ : filo portante draaggolf /ZN/ : unda portator draaghaak /ZN/ : uncino portante draaghemel /ZN/ : celo de lecto draaghemel /ZN/ : baldachino draagkabel /ZN/ : cablo portante draagkoets /ZN/ : lectiera draagkorf /ZN/ : corbe draagkracht /ZN/ : fortia portative draagkracht, dat gaat mijn ~ te boven : isto supera mi fortias draagkracht /ZN/ : (financieel) possibilitate, medio, capacitate (contributive) draagkracht, naar ~ betalen : pagar/contribuer secundo possibilitate/su medios draagkrachtbeginsel /ZN/ : principio de imposto proportional draagkrachtig /BN/ : qui ha medios sufficiente draaglijk /BN/ : (te verdragen) suffribile, supportabile, tolerabile, indurabile draaglijk, ~e pijn : dolor supportabile draaglijk /BN/ : (vrij goed) supportabile, passabile draaglijkheid /ZN/ : tolerabilitate draagmand /ZN/ : corbe, paniero draagmoeder /ZN/ : matre de substitution draagmuur /ZN/ : muro portante/de appoio (appoio) draagnetje /ZN/ : rete draagraket /ZN/ : missile/rocchetta portator/propulsori draagriem /ZN/ : cincturon draagschroef /ZN/ : (LUCHTV) helice (helice) sustentatori draagspeld /ZN/ : insignia draagsteen /ZN/ : consola draagstoel /ZN/ : lectiera, (van de paus) sede gestatori draagtas /ZN/ : sacco (in/de plastico), sacchetto draagtas, papieren ~ : sacchetto de papiro draagtijd /ZN/ : gestation draagvermogen /ZN/ : (TECHN) fortia portante/portative, capacitate/poter portante/de carga draagvermogen, toelaatbaar ~ : capacitate de carga admissibile draagvermogen /ZN/ : (SCHEEP) tonnage draagvlak /ZN/ : (vlak waarop een last steunt) superficie/superfacie portante/de appoio (appoio)/de susteno, base draagvlak, het maatschappelijk ~ van een wetsontwerp : le base social de un projecto de lege draagvlak /ZN/ : (LUCHTV) plano/superficie sustentatori/de sustentation, profilo alar draagvleugel /ZN/ : (LUCHTV) ala sustentatori draagvleugelboot /ZN/ : hydrofoil draagvleugelboot, per ~ reizen : viagiar per hydrofoil draagvloer /ZN/ : solo portante draagwijdte /ZN/ : portata, importantia, effecto draagwijdte, ~ van een geweer : portata de un fusil draagwijdte, ~ van een stem : portata de un voce draagwijdte, ~ van een voorstel : portata de un proposition draagwijdte, de ~ hiervan was niet tot me doorgedrongen : io non me habeva date conto de tote le implicationes draagzadel /ZN/ : basto draagzak /ZN/ : (zak om iets in mee te dragen) sacco draagzak /ZN/ : (buidel van buideldieren) bursa marsupial, marsupio draagzetel /ZN/ : Zie: draagstoel draai /ZN/ : (wending) giro, virage, virata draai /ZN/ : (plaats waar iets draait/gebogen is) curva, (knik) torto draai, de weg maakt hier een ~ : le cammino a iste puncto face un curva draai /ZN/ : (slag, omwenteling van wiel, etc.) torno draai /ZN/ : (MIL) (zwenking) conversion draai /ZN/ : (om de oren) claffo draaias /ZN/ : axe rotante/de rotation draaibaar /BN/ : giratori, rotabile, rotatori draaibaar, het bovenstuk is ~ bevestigd : on ha installate un parte superior rotatori draaibank /ZN/ : torno draaibank, aan de ~ werken/staan : travaliar al torno draaibeweging /ZN/ : movimento tornante draaibeweging /ZN/ : rotation, giration draaibloem /ZN/ : Zie: scharnierplant draaiboek /ZN/ : scenario draaiboekschrijver /ZN/ : scenarista draaiboom /ZN/ : tourniquet (F) draaibout /ZN/ : bulon de supporto draaibrug /ZN/ : ponte giratori/tornante draaicirkel /ZN/ : circulo tornante/de giration draaicirkel, auto met een kleine ~ : auto(mobile) con un parve circulo tornante draaicondensator /ZN/ : condensator rotatori/giratori/variabile draaideur /ZN/ : porta giratori/tornante/rotante, tourniquet (F) draaidol /ZN/ : pivot giratori/tornante/rotante draaien /WW/ : (zich rond een middelpunt bewegen) rotar, girar, tornar, tornear, pivotar draaien, de wieken van de molen draaien : le alas del molino torna draaien, de aarde draait om de zon : le terra gira/torna circum (circum) le sol draaien, om de hete brij heen ~ : tornar circum (circum) le question draaien, op slot ~ : clauder con clave draaien /WW/ : (omkeren) verter, reverter, volver draaien /WW/ : (twijnen, ineendraaien) torquer, (verwringen) contorquer draaien, touw ~ : torquer corda draaien, naar binnen ~ : intorquer draaien /WW/ : (samenstellen) componer, formar draaien, een (telefoon)nummer ~ : componer/formar un numero (numero) (de telephono (telephono)) draaien /WW/ : (afspelen) facer tornar draaien, een grammofoonplaat ~ : facer tornar un disco de grammophono (grammophono) draaien /WW/ : (draaiend bewerken) tornar, facer draaien, hout ~ : tornar ligno draaien, pillen ~ : facer pilulas draaien /WW/ : (van richting veranderen) tornar, girar, virar draaien, inwaarts ~ : tornar/girar verso le interior draaien, de wind draait : le vento torna/cambia draaien /WW/ : (er omheen praten) equivocar draaien, zonder er omheen te ~ : sin ambages draaien /WW/ : (aan de gang/in werking zijn) tornar, functionar draaien, een ~de motor : un motor que torna draaien /WW/ : draaien, de ijsbaan heeft dit seizoen goed gedraaid : le patinatorio ha habite un bon saison (F) draaien, met de duimen ~ : esser otiose draaien, zijn arm uit het lid ~ : dislocar se le bracio draaiend /BN/ : rotative, rotatori, giratori, tornante draaiend, een ~e beweging : giration, rotation, movimento giratori/rotative draaiend /BN/ : (wervelend) vorticose draaiend /BN/ : draaiend, een goed ~ bedrijf : un interprisa que prospera draaier /ZN/ : (draaier van hout/ivoor/metaal/etc.) tornator draaier, werkplaats van een ~ : torneria (torneria) draaier /ZN/ : (ANAT) musculo rotatori draaier /ZN/ : (ANAT) (draaigewricht) trochanter draaier /ZN/ : (halswervel) axis (axis) draaier, atlas en ~ : atlante e axis draaier /ZN/ : (veinzer) dissimulator, mentitor, hypocrita (hypocrita) draaierig /BN/ : (duizelig) qui ha le vertigine draaierig /BN/ : (onrustig) inquiete draaierig /BN/ : (telkens draaiend, zeer beweeglijk) turbulente draaierig /BN/ : (met veel bochten) sinuose, tortuose draaierigheid /ZN/ : (duizeligheid) vertigine draaierij /ZN/ : (werkplaats) officina del tornator, torneria (torneria) draaierij /ZN/ : (uitvlucht) subterfugio(s), tergiversation draaiersrasp /ZN/ : raspa de tornator draaierswerkplaats /ZN/ : Zie: draaierij-1 draaigewricht /ZN/ : articulation mobile, trochanter draaihek(je) /ZN/ : tourniquet (F) draaiing /ZN/ : (het draaien) gyration, rotation, revolution draaiing, ~ van de aarde om zijn as : rotation del terra circum (circum) su axe, rotation axial del terra draaiing, ~ van de aarde om de zon : revolution del terra circum (circum) le sol draaiing /ZN/ : (richtingsverandering) viramento draaiing /ZN/ : (het gedraaid zitten) torsion draaiing /ZN/ : (duizeling) vertigine draaiingshoek /ZN/ : angulo de rotation/de giration draaiingsvermogen /ZN/ : poter rotatori/giratori draaiingsvlak /ZN/ : plano de rotation/de giration draaikever /ZN/ : gyrino draaikolk /ZN/ : vortice (vortice), gurgite (gurgite) draaikolk, wervelende ~ : vortice torneante draaikont /ZN/ : (iemand die met alle winden meewaait) opportunista, hypocrita (hypocrita) draaikonterij /ZN/ : opportunismo, hypocrisia (hypocrisia) draaikooi /ZN/ : cavia tornante/giratori draaikraan /ZN/ : grue rotatori/giratori/tornante draaikruis /ZN/ : tourniquet (F) draaikruk /ZN/ : (slinger) manivella draaikruk /ZN/ : (stoeltje) tabouret (F)/parve sede giratori/pivotante draaikunst /ZN/ : arte del tornator draailicht /ZN/ : luce/lumine giratori/tornante draailier /ZN/ : (MUZ) viella draaimachine /ZN/ : (draaibank) torno draaimolen /ZN/ : carosello draaimolenpaard /ZN/ : cavallo de carosello draaimoment /ZN/ : momento de rotation, copula de torsion draaimoment, gebalanseerd ~ : copula de torsion equilibrante draaimotor /ZN/ : motor rotative draaiorgel /ZN/ : organo (organo) a cylindro/de strata, (klein) organetto draaiorgelconcours /ZN/ : concurso de organos (organos) a cylindro/de strata draaiorgelman /ZN/ : Zie: orgeldraaier draaiorgelmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro organo (organo) a cylindro/de strata draaiorgelmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de organo (organo) a cylindro/de strata draaipaal /ZN/ : palo rotatori draaipen /ZN/ : pivot draaipunt /ZN/ : puncto giratori/tornante, centro de rotation/de giration, pivot draaipunt /ZN/ : (van hefboom) fulcro draairichting /ZN/ : senso/direction de rotation/de giration/de revolution draaischakelaar /ZN/ : interruptor draaischijf /ZN/ : (voor pottenbakker) torno, rota/placa giratori draaischijf /ZN/ : (voor locomotieven) placa/platteforma/placa giratori/tornante draaischijf /ZN/ : (van telefoon) disco selectori/numerate, selector draaischijf /ZN/ : (van grammofoon) placa giratori draaischijfkraan /ZN/ : grue super (super) un platteforma giratori draaischroef /ZN/ : (van helicopter) rotor (E) draaisnelheid /ZN/ : velocitate rotational/de rotation/de giration draaisnelheidsmeter /ZN/ : gyrometro (gyrometro) draaispiegel /ZN/ : speculo mobile draaispier /ZN/ : musculo rotatori draaispil /ZN/ : (as) axe draaispil /ZN/ : (SCHEEP) (windas) cabestan draaispit /ZN/ : torna-spido draaistoel /ZN/ : sedia/sede giratori draaistroom /ZN/ : currente triphase/triphasic/triphasate draaistroomdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a currente triphase/triphasic/triphasate draaistroomgenerator /ZN/ : generator a currente triphase/triphasic/triphasate draaistroommotor /ZN/ : motor a currente triphase/triphasic/triphasate draaistroomnet /ZN/ : rete a currente triphase/triphasic/triphasate draaistroomtransformator /ZN/ : transformator a currente triphase/triphasic/triphasate draaitafel /ZN/ : (draaibare tafel) tabula rotative/rotatori/giratori/pivotante draaitafel /ZN/ : (van grammofoon) placa giratori draaitol /ZN/ : (speelgoed) turbine draaitoneel /ZN/ : scena tornante/giratori/pivotante draaitopstofzuiger /ZN/ : aspirator a testa/capite (capite) pivotante draaitrap /ZN/ : scala helicoide/in helice (helice)/tornante/a caracol/a limace/a vite/(in) spiral draaitreeft /ZN/ : tripede (tripede)/tripode (tripode) tornante/giratori draaiveer /ZN/ : resorto rotative/rotatori/giratori draaivonder /ZN/ : passarella/pontetto giratori/tornante draaiworm /ZN/ : cenuro draaizaag /ZN/ : serra tornante/circular/rotative/rotatori/giratori draaizuigermotor /ZN/ : Zie: wankelmotor draak /ZN/ : (fabeldier) dracon draak, de ~ steken met : irrider, derider, ludificar draak /ZN/ : (vlieger) cometa (de papiro) draak /ZN/ : (onmogelijk mens) homine insupportabile, dracon draak /ZN/ : (melodrama) melodrama draakvis /ZN/ : holocephalo (holocephalo), dracon marin, chimera drab /ZN/ : (droesem) fece drab /ZN/ : (bezinksel) sedimento, deposito (deposito) drab /ZN/ : (troebele dikke vloeistof) liquido (liquido) turbide drabbig /BN/ : feculente, (troebel) turbide drabbig, ~e wijn : vino feculente drabbigheid /ZN/ : feculentia, (troebelheid) turbiditate drachme /ZN/ : (Griekse munt) drachma drachme /ZN/ : (medicinaal gewicht van ruim 3,5 gr) drachma dracht /ZN/ : (het drachtig zijn) gestation, (drachttijd) fetation dracht /ZN/ : (kledij) vestitura, costume dracht, de Friese ~ : le costume frison dracht /ZN/ : (last) carga dracht /ZN/ : (reikwijdte) portata (de tiro) dracht, ~ van een geweer : portata de un fusil dracht /ZN/ : pus, pure drachtig /BN/ : (zwanger) pregnante, gravide drachtig, ~ zijn : gestar drachtig, het ~ zijn : gestation drachtig /BN/ : (pus bevattend) purulente, suppurante drachtigheid /ZN/ : gestation drachtigheid /ZN/ : suppuration drachttijd /ZN/ : fetation, durata/duration del gestation, periodo (periodo) de gestation Draco /ZN EIGN/ : Dracon draconisch /BN/ : draconic, draconian draconisch, ~e wetten : leges draconic/draconian draconisch, ~e maatregelen : mesuras draconic/draconian draconisch, ~ straffen : punir draconicamente draconitisch /BN/ : draconitic draconitisch, ~e maand : mense draconitic draconitisch, ~ jaar : anno draconitic draden /WW/ : (rijgen aan een draad) infilar draden /WW/ : draden, bonen ~ : remover le filos del phaseolos dradenkruis /ZN/ : (in optische instrumenten) reticulo dradenstoffer /ZN/ : Zie: zwabber-1 dradenteller /ZN/ : Zie: draadteller draderig /BN/ : fibrose, filamentose draderig, ~ vlees : carne filose draderigheid /ZN/ : fibrositate dradig /BN/ : Zie: draderig draf /ZN/ : trotto draf, in ~ gaan : trottar, ir/currer/cavalcar al trotto draf, het paard in ~ brengen/zetten : mitter le cavallo al trotto drafbaan /ZN/ : pista de trotto drafje /ZN/ : parve trotto drafje, op een ~ lopen : trottar drafsport /ZN/ : trotto dragant /ZN/ : tragacantha dragee /ZN/ : pastilla dragen /WW/ : portar dragen, het ~ : portamento, porto dragen, een wapen ~ : portar un arma dragen, het ~ van wapens : le porto de armas dragen, zijn kruis ~ : portar su cruce dragen, een speldje ~ : portar un insignia dragen, dit artikel draagt zijn naam : iste articulo porta su signatura dragen /WW/ : (kleren) portar, vestir dragen, een hoed ~ : portar un cappello dragen, een toga ~ : vestir un toga dragen /WW/ : (ondersteunen) portar, appoiar, sustener, supportar dragen, het ~ : appoio (appoio), sustenimento dragen, het ijs kan ons nog niet ~ : le glacie non pote ancora portar nos dragen, de pilaren dragen het gewelf : le pilares supporta le volta dragen /WW/ : (verduren, verdragen) portar, supportar dragen, de spanning is niet langer te ~ : le tension se face insupportabile dragen /WW/ : (op zich nemen) portar, assumer dragen, de verantwoordelijkheid ~ : portar le responsabilitate dragen, het risico ~ : assumer le risco dragen, de kosten ~ : pagar le costos dragen /WW/ : (reiken) resonar dragen /WW/ : (drachtig zijn) portar, gestar dragen, het ~ : gestation dragen, een olifant draagt bijna twee jaar : le gestation de un elephantessa es quasi duo annos dragen /WW/ : (etteren) suppurar dragen /WW/ : dragen, rente ~ : producer interesses dragend /BN/ : portative dragend, ~e constructie : structura portante dragend, ~e muur : muro portante dragend /BN/ : (schragend) sustenente drager /ZN/ : (voorwerp dat iets draagt) supporto drager /ZN/ : (iemand die draagt) portator, (overbrenger) vector drager /ZN/ : (iemand die het genoemde bezit) portator, detentor drager, ~ dezes : le portator de iste littera (littera) drager, ~ van de kroon : portator/detentor del corona drager /ZN/ : (MED) portator, vector drager, ~ van ziektekiemen : portator de germinos (germinos) drager /ZN/ : coolie (E) drager /ZN/ : (rechte lijn) linea recte, vector dragline /ZN/ : dragline (E), excavator draglinebestuurder /ZN/ : conductor/operator de un dragline (E) draglinecabine /ZN/ : cabina de dragline (E) dragoman /ZN/ : drogman, interprete (interprete) dragon /ZN/ : estragon dragonazijn /ZN/ : vinagre a estragon dragonboter /ZN/ : butyro (butyro) a estragon dragonder /ZN/ : dragon dragonderofficier /ZN/ : officiero de dragones dragonderpaard /ZN/ : cavallo de dragon dragonderuniform /ZN/ : uniforme de dragon drain /ZN/ : drain (E) drain, doodlopende ~ : drain cec drain, ondergrondse ~ : drain subterranee drainage /ZN/ : drainage {e}, escolamento, disaquamento drainage, doodlopende ~ : drainage cec drainagebedrijf /ZN/ : interprisa de drainage {e} drainagebuis /ZN/ : Zie: afwateringsbuis draineerbaar /BN/ : drainabile {e} draineerbaar, ~e porositeit : porositate drainabile draineerbaarheid /ZN/ : drainabilitate {e} draineerbuis /ZN/ : tubo de drainage {e}/escolamento/disaquamento, aquiero draineerfilter /ZN/ : filtro de drainage {e} draineerwater /ZN/ : aqua de drainage {e}/de escolamento/de disaquamento draineren /WW/ : (ontlasten van water) drainar {e}, escolar, disaquar draineren, het ~ : drainage {e}, escolamento, disaquamento draineren /WW/ : (MED) drainar {e} draineren, het ~ : drainage {e} drainering /ZN/ : drainage {e}, escolamento, disaquamento draken(bloed)boom /ZN/ : dracena drakenbloed /ZN/ : (PLANTK) sanguine de dracon drakenkop /ZN/ : (kop van een draak) capite (capite)/testa de dracon drakenkop /ZN/ : (PLANTK) dracocephalo (dracocephalo) drakenkruid /ZN/ : pimpinella drakenmuil /ZN/ : bucca de dracon drakenschip /ZN/ : nave viking (viking) drakenstaart /ZN/ : cauda de dracon drakentand /ZN/ : dente de dracon drakentong /ZN/ : lingua de dracon drakenvlieger /ZN/ : Zie: deltavlieger drakerig /BN/ : (TONEEL, FILM) melodramatic dralen /WW/ : tardar, retardar, temporisar, procrastinar, morar, arretrar dralen, met iets ~ : tardar in facer un cosa dralen, zonder ~ : sin retardo, sin tardar, sin perder un instante draler /ZN/ : temporisator, procrastinator, persona irresolute drama /ZN/ : (toneelstuk) drama, tragedia drama, liturgisch ~ : drama liturgic drama, als ~ bewerken : dramatisar drama /ZN/ : (tragische gebeurtenis) drama, tragedia drama, het ~ van de jodenvervolging : le drama del persecutiones antisemita drama /ZN/ : drama, een ~ van iets maken : facer un drama/tragedia de un cosa, dramatisar un cosa dramaticus /ZN/ : dramatico, autor (de obras) dramatic dramatiek /ZN/ : (toneelkunst) dramatica, arte dramatic dramatiek /ZN/ : (dramatische aard) dramatica, dramaticitate dramatiek, de ~ van een verhaal : le dramatica de un conto dramatisch /BN/ : (mbt het drama) dramatic dramatisch, ~e kunst : arte dramatic dramatisch, ~e poëzie : poesia (poesia) dramatic dramatisch /BN/ : (aangrijpend) dramatic, tragic dramatisch, ~ feit : facto tragic dramatisch, ~e expressie : expression dramatic dramatisch, ~ voorstellen : dramatisar dramatisch, doe niet zo ~! : non dramatisa!, non face un drama! dramatiseren /WW/ : (voor het toneel behandelen) dramatisar dramatiseren /WW/ : (als iets dramatisch voorstellen) dramatisar, (overdrijven) exaggerar dramatiseren, men moet de zaken niet ~ : on non debe dramatisar le cosas dramatisering /ZN/ : (toneelbewerking) dramatisation (scenic/theatral), theatralisation dramatisering /ZN/ : (overdreven voorstelling) dramatisation, exaggeration dramatoloog /ZN/ : dramaturgo dramaturg /ZN/ : (toneelschrijver) autor dramatic, dramaturgo dramaturg /ZN/ : (toneelkenner) dramaturgo dramaturgie /ZN/ : arte dramatic, dramaturgia (dramaturgia) dramaturgisch /BN/ : dramaturgic dramkont /ZN/ : Zie: drammer drammen /WW/ : insister troppo drammer /ZN/ : persona/homine troppo tenace/insistente drammerig /BN/ : troppo insistente, troppo tenace drammerigheid /ZN/ : troppo grande insistentia, troppo grande tenacitate drang /ZN/ : (het dringen) pression drang, onder de ~ der omstandigheden : sub le pression del circumstantias drang, ~ uitoefenen op : exercer un pression super (super) drang, emotionele ~ : pression emotional drang, met zachte ~ : insistente suavemente drang /ZN/ : (instinkt) instincto, pulsion drang, ~ tot zelfbehoud : instincto/pulsion de (auto)conservation drang /ZN/ : (opwelling) impulso, impulsion drang, de ~ des harten : le impulsion del corde dranger /ZN/ : (voor deur) claudeporta, clausura automatic dranghek /ZN/ : barriera drangreden /ZN/ : ration/motivo urgente/pressante drangwater /ZN/ : Zie: kwelwater drank /ZN/ : bibita (bibita), biberage, biber, bibitura, liquor, (alcoholische drank) alcohol, bibita (bibita)/biberage alcoholic/alcoholisate drank, alcoholvrije ~en : bibitas/biberages non alcoholic/non alcoholisate/exempte de alcohol drank, geestrijke ~en : bibitas spirituose/alcoholic/alcoholisate drank, sterke ~en : liquores forte drank, verkoelende ~ : bibita (bibita) refrescante drank, de ~ stijgt hem naar het hoofd : le alcohol le monta al testa/capite (capite) drank, aan de ~ verslaafd : bibule drank, iemand van de ~ afhelpen : dishabituar un persona del alcohol drank /ZN/ : (medicijn) potion, biberage/bibita (bibita) (medicinal) drank, ~ gebruiken : biber drankaccijns /ZN/ : accisia pro bibitas (bibitas) alcoholic drankbestrijdend /BN/ : antialcoholic drankbestrijder /ZN/ : antialcoholico drankbestrijdersvereniging /ZN/ : liga/societate antialcoholic drankbestrijding /ZN/ : (het tegengaan van drankmisbruik) lucta contra le alcoholismo, antialcoholismo drankbestrijding /ZN/ : (organisatie) liga antialcoholista, societate antialcoholic drankconsumptie /ZN/ : Zie: alcoholgebruik drankenautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de bibitas (bibitas)/de biberages drankendivisie /ZN/ : division del bibitas (bibitas)/biberages drankenfabrikant /ZN/ : fabricante de bibitas (bibitas)/biberages drankfles /ZN/ : bottilia de alcohol drankgebruik /ZN/ : consumo/consumption de bibitas (bibitas) alcoholic/de alcohol drankgebruik, overmatig ~ : consumo/consumption excessive de alcohol drankgelegenheid /ZN/ : Zie: kroeg drankgewoonte /ZN/ : habitude de biber drankhandel /ZN/ : commercio de bibitas (bibitas) alcoholic drankhandelaar /ZN/ : commerciante de bibitas (bibitas) alcoholic drankhuis /ZN/ : Zie: kroeg drankje /ZN/ : (glaasje drank) (parve) vitro drankje /ZN/ : (MED) potion, biberage drankje, opwekkend ~ : cordial drankje, een ~ voorschrijven : prescriber un potion drankje, een ~ innemen : prender un potion drankkast /ZN/ : armario del bibitas (bibitas) alcoholic drankladder /ZN/ : Zie: drinkebroer dranklokaal /ZN/ : taverna dranklucht /ZN/ : odor de alcohol dranklucht, er hing een sterke ~ in de kamer : un forte odor de alcohol pervadeva le camera (camera) drankmeter /ZN/ : alcoholimetro (alcoholimetro) drankmisbruik /ZN/ : abuso de bibitas (bibitas) alcoholic/de alcohol, alcoholismo drankneus /ZN/ : naso de alcoholico drankoffer /ZN/ : (OUDH) libation drankorgel /ZN/ : alcoholico, bibulo, bibon drankprobleem /ZN/ : problema de alcohol, alcoholismo drankrijder /ZN/ : automobilista ebrie/inebriate drankslijter /ZN/ : venditor de bibitas (bibitas) alcoholic, liquorista dranksmokkel /ZN/ : traffico de bibitas (bibitas) alcoholic dranksmokkelaar /ZN/ : trafficante/trafficator de bibitas (bibitas) alcoholic drankvat /ZN/ : Zie: plengoffervat drankvat /ZN/ : alcoholico, bibon, bibulo drankverbod /ZN/ : prohibition (del vendita (vendita) de bibitas (bibitas) alcoholic) drankverbruik /ZN/ : consumo/consumption de bibitas (bibitas) alcoholic/ de alcohol drankverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de bibitas (bibitas) alcoholic drankverkoper /ZN/ : Zie: drankslijter drankverslaafde /ZN/ : dipsomano (dipsomano), dipsomaniaco (dipsomaniaco), alcoholico drankvoorraad /ZN/ : stock de bibitas (bibitas) alcoholic drankvraagstuk /ZN/ : problema del alcoholismo drankwagen /ZN/ : Zie: dronkaard drankwet /ZN/ : lege super (super) le vendita (vendita) de bibitas (bibitas) alcoholisate drankwinkel /ZN/ : magazin de bibitas (bibitas) alcoholic drankzucht /ZN/ : vitio de biber, alcoholismo, dipsomania (dipsomania), vinolentia, (MED) potomania (potomania) drankzuchtig /BN/ : dipsomane, dipsomaniac (dipsomaniac), intemperate, vinolente drankzuchtige /ZN/ : dipsomano (dipsomano), dipsomaniaco (dipsomaniaco), alcoholico drapenier /ZN/ : drappero draperen /WW/ : drappar, inveloppar, coperir draperen, een kleed om een beeld ~ : coperir un statua con un panno draperie /ZN/ : drapperia (drapperia) drappering /ZN/ : drapperia (drapperia) dras /BN/ : paludose, uliginose drasland /ZN/ : solo/terreno paludose, palude drassig /BN/ : paludose, uliginose drassig, ~e gronden : terrenos paludose/uliginose drassig, op ~e bodem groeiend : uliginose drassigheid /ZN/ : stato paludose, paludositate drastisch /ZN/ : (doortastend) drastic, rigorose, energic, radical drastisch, ~e maatregelen : mesuras drastic/radical drastisch, ~e hervormingen : reformas drastic/radical drastisch /ZN/ : (MED) (sterk en snelwerkend) drastic, forte drastisch, ~ purgeermiddel : purgativo drastic drastisch /ZN/ : drastisch, de belastingen zijn ~ verlaagd : le impostos se ha reducite substantialmente draven /WW/ : ir/currer/cavalcar al trotto, trottar draver /ZN/ : (paard) cavallo trottator, trottator draverij /ZN/ : cursa al trotto, trotto Dravidisch /BN/ : dravidic Dravidisch, ~e talen : linguas dravidic dravidologie /ZN/ : dravidologia (dravidologia) dravik /ZN/ : bromo dravik, vertakte ~ : bromo ramose dravik, zachte ~ : bromo molle dreef /ZN/ : (laan) avenue (F), strata de arbores dreef /ZN/ : (fraaie streek) (belle) campania dreef /ZN/ : dreef, op ~ zijn : esser in forma, esser inspirate dreef, zich op ~ voelen : sentir se in forma, sentir se inspirate dreg /ZN/ : grappin dreganker /ZN/ : grappin dreggen /WW/ : cercar con le grappin dreggetouw /ZN/ : corda de grappin dregnet /ZN/ : rete de grappin dreigbrief /ZN/ : littera (littera) comminatori/de menacias dreigement /ZN/ : menacia dreigement, loze ~en : menacias vacue/van/in le aere (aere) dreigement, verholen ~ : menacia velate dreigement, ~en gebruiken tegen iemand : usar menacias contra un persona dreigement, niet bang zijn voor ~en : non timer le menacias dreigen /WW/ : (bedreigend handelen/spreken) menaciar dreigen, hij dreigt met zelfmoord : ille menacia de suicidar se dreigen /WW/ : (op het punt staan te gebeuren) menaciar, esser imminente, preannunciar se dreigen, er ~ stakingen : exoperos (exoperos) es imminente dreigen, het huis dreigde in te storten : le casa menaciava de collaber dreigen, het gevaar dat ons bedreigt : le periculo que nos menacia dreigen, er dreigt gevaar : il ha periculo dreigen, het dreigt te gaan regenen : il ha un menacia de pluvia dreigen, de vergadering dreigt uit te lopen : le reunion menacia prolongar se dreigen /WW/ : (in het vooruitzicht stellen) menaciar dreigen, hij dreigt me te ontslaan : ille menacia de destituer me dreigend /BN/ : (op handen zijnd) menaciante, imminente, instante dreigend, ~ gevaar : periculo imminente/instante dreigend, ~e oorlog : guerra imminente dreigend, ~e ondergang : ruina imminente dreigend /BN/ : (dreiging uitdrukkend) menaciante, comminatori, de mal augurio, ominose dreigend, ~e blik : reguardo menaciante dreigend, ~e toon : tono comminatori/menaciante dreiger /ZN/ : persona qui menacia dreighouding /ZN/ : postura menaciante dreiging /ZN/ : menacia, intimidation dreiging, onmiddellijke ~ : menacia imminente/instante dreiging, voortdurende ~ : menacia permanente dreiging, vol ~ : plen de menacia dreiging, er gaat geen enkele ~ van uit : isto non constitue nulle menacia dreiging, de ~ die uitgaat van kernwapens : le effecto dissuasive de armas nuclear dreinen /WW/ : lamentar, gemer dreinerig /BN/ : lamentose drek /ZN/ : (vuil) immunditia drek /ZN/ : (uitwerpselen) materias fecal/excrementose, excrementos, merda, stercore drek, het eten van ~ : coprophagia (coprophagia) drek, op ~ levend : scatophile dreketend /BN/ : coprophage (coprophage), merdivore drekfistel /ZN/ : fistula stercoral drekgezwel /ZN/ : tumor stercoral drekhaan /ZN/ : Zie: hop-2 drekhoop /ZN/ : cumulo de stercore, stercorario drekkar /ZN/ : Zie: drekwagen drekkever /ZN/ : coprophago (coprophago) drekkig /BN/ : (vuil) immunde, (bevuild) excremental drekpoel /ZN/ : Zie: drekput drekput /ZN/ : cloaca drekreuk /ZN/ : odor de excrementos dreksteen /ZN/ : coprolitho (coprolitho) drekstoffen /ZN MV/ : excrementos, materias excrementose/fecal drekvers /ZN/ : poesia (poesia) scatologic drekvlieg /ZN/ : musca de stercore, scatophaga (scatophaga) stercorari drekwagen /ZN/ : carro de excrementos drempel /ZN/ : limine (de porta) drempel, onderzeese ~ : limine submarin drempel, een ~ vormen voor : constituer un barriera pro, esser un impedimento pro drempel, hij komt niet meer bij mij over de ~ : ille non pone plus le pedes in mi casa, ille non entra plus in mi casa drempel, op de ~ van een nieuwe tijd : in le antesala de un nove tempore drempelloos /BN/ : sin limine drempelniveau /ZN/ : nivello limine drempelprijs /ZN/ : precio limine drempelverhogend /BN/ : inhibitori, (afschrikkend) dissuasive drempelverhogend, de dreiging van wederzijdse vernietiging werkte ~ : le menacia de destruction mutue habeva un effecto inhibitori/dissuasive drempelverlagend /BN/ : que rende plus facile le accesso, plus accessibile drempelverlaging /ZN/ : remotion de un barriera/inhibition, abolition del obstaculos, incentivo, incoragiamento drempelvrees /ZN/ : pavor/hesitation/inhibition initial/de entrar, pavor de interprender un cosa drempelvrees, zijn ~ overwinnen : vincer su hesitation initial drempelwaarde /ZN/ : valor liminal/limine, limine drenkbak /ZN/ : abiberatorio drenkeling /ZN/ : (nog levend) persona necante, necante, (dood) persona necate, necato drenkelingenhulp /ZN/ : succurso al necantes drenken /WW/ : (drinken geven aan) abiberar, facer biber drenken, het vee ~ : abiberar le bestial drenken /WW/ : (doortrekken met een vloeistof) imbiber, impregnar, molliar, saturar drenken, een in benzine gedrenkte doek : un panno molliate in/de benzina drenken, de regen drenkt de aarde : le pluvia imbibe le terra drenkplaats /ZN/ : (voor vee) abiberatorio drenkplaats, het vee naar de ~ brengen : menar le bestial al abiberatorio drenktrog /ZN/ : Zie: drenkbak drentelaar /ZN/ : flanator drentelen /WW/ : flanar drentelen /WW/ : ir a parve passos drenzen /WW/ : lamentar, gemer drenzig /BN/ : drenzig, ~ weer : un tempore gris dresseren /WW/ : (van dieren) trainar, maestrar, (van paarden OOK) manear dresseren, een hond ~ : trainar un can dresseur /ZN/ : trainator, (van wilde dieren) domator dressing /ZN/ : sauce (F), condimento dressman /ZN/ : modello masculin dressoir /ZN/ : buffet (F), credentia dressuur /ZN/ : trainamento, maestramento, dressage dressuurproef /ZN/ : test (E) de dressage dressuursport /ZN/ : equitation de alte schola, dressage dreumes /ZN/ : parve infante, parvo dreun /ZN/ : (trilling) trepidation dreun /ZN/ : (harde klap) colpo violente dreun /ZN/ : (eentonig geluid) sono monotone dreun /ZN/ : (aantonig gezang) psalmodia (psalmodia) dreun, op een ~ doorzingen : psalmodiar dreunen /WW/ : (trillen met dof geluid) trepidar, vibrar, resonar dreunen, de woorden dreunen in zijn oren : le parolas resona in su aures dreunen /WW/ : (dof en zwaar weerklinkend) tonitruar dreunend /BN/ : trepidante, strepitose dreunend, hij sloeg de deur ~ dicht : ille claudeva le porta strepitosemente dreunend /BN/ : tonitruante dreutel /ZN/ : (kleuter) parve infante, parvo dreutel /ZN/ : Zie: keutel dreutel /ZN/ : Zie: stoethaspel-1 drevel /ZN/ : punction drevelbout /ZN/ : bulon de punction drevelhamer /ZN/ : martello punctate dribbel /ZN/ : (VOETBAL) dribble (E) dribbelaar /ZN/ : (VOETBAL) dribblator dribbelen /WW/ : (VOETBAL) dribblar dribbelen, het ~ : dribble (E) drie /WW/ : ZN, H TELW tres drie, groep van ~ : terno drie, regel van ~en : regula de tres drie, regel van de ~ eenheden : regula del tres unitates drie, verdeling in ~en : trichotomia (trichotomia) drie, in ~en verdelen : tertiar, tripartir drie, tijdvak van ~ jaar : triennio drie, ~ maal zo groot : triple, triplice (triplice) drie, ~ maal kopiëren : triplicar driearmig /BN/ : a/de tres bracios drieassig /BN/ : a/de tres axes, triaxial drieatomig /BN/ : triatomic drieatomigheid /ZN/ : triatomicitate driebaansweg /ZN/ : cammino a tres vias driebandenspel /ZN/ : biliardo a/per tres bandas driebandenspeler /ZN/ : jocator de biliardo a/per tres bandas driebandentoernooi /ZN/ : tornea (tornea) de biliardo a/per tres bandas driebasigheid /ZN/ : tribasicitate driebasisch /BN/ : tribasic driebasisch, ~ zuur : acido tribasic, triacido driebenig /BN/ : a/de tres gambas/pedes, tripode driebeukig /BN/ : a/de tres naves driebladig /BN/ : (PLANTK) a/de tres folios, trifolie, trifoliate, triphylle driebladig /BN/ : (TECHN) tripale (tripale) driebladig, ~e rotor : rotor tripale driebladig, ~ propeller : helice (helice) tripale driebloemig /BN/ : triflor driebond /ZN/ : triple alliantia driecellig /BN/ : (BIOL) trilocular driecijferig /BN/ : a/de tres cifras driedaags /BN/ : de tres dies/jornos, que dura tres dies/jornos driedaags, de Driedaagse Zeeslag : le Battalia Naval de Tres Dies driedekker /ZN/ : (SCHEEP) nave de tres pontes driedekker /ZN/ : (LUCHTV) triplano driedelig /BN/ : a/de/in tres partes, tripartite, ternari driedelig, ~ werk : obra in tres partes/tomos driedelig, ~ boek : libro in tres tomos/partes/volumines driedelig, ~e commissie : commission tripartite driedelig, ~ blad : folio tripartite/trilobulate driedelig, ~ kostuum : costume in/de tres partes driedelig, ~e waterranonkel : ranunculo tripartite driedelig, ~e maat : mesura ternari driedelig /BN/ : (BIOL) trifide driedelig, ~ orgaan : organo (organo) trifide driedeling /ZN/ : tripartition driedeling /ZN/ : (WISK) (van een hoek) trisection driedeursauto /ZN/ : auto(mobile) a/de tres portas driedik /BN/ : de tres spissores driedimensionaal /BN/ : tridimensional, de tres dimensiones driedimensionaal, ~ lichaam : corpore de tres dimensiones driedimensionaal, ~e film : film (E) tridimensional driedimensionaal, ~ beeld : imagine tridimensional driedistel /ZN/ : carlina (vulgar) driedraads /BN/ : a/de tres filos driedraadstouw /ZN/ : corda de tres filos driedradig /BN/ : Zie: driedraads driedubbel /BN/ : triple, triplice (triplice), triplicate driedubbel, ~e onderkin : mento triple driedubbel, ~e hoeveelheid : triple quantitate, quantitate triplicate driedubbelheid /ZN/ : triplicitate drieduims /BN/ : de tres uncias Drieëenheid /ZN/ : (REL) Trinitate Drieëenheid, mysterie van de ~ : mysterio del Trinitate Drieëenheid, de drie personen van de ~ : le tres personas del Trinitate drieëenheid /ZN/ : trinitate drieëenheidsbelijder /ZN/ : trinitario drieëndelen /WW/ : divider in tres partes drieëndertigtoerenplaat /ZN/ : (disco de) trenta-tres tornos drieënig /BN/ : tres in un, trin drieënig, een ~e God : un sol Deo in tres personas drieënigheid /ZN/ : trinitate drieërlei /BN/ : de tres sortas/species/typos drieërlei, op ~ manier : de tres manieras differente driefasenmotor /ZN/ : motor triphase/triphasic/triphasate driefasenstroom /ZN/ : currente triphase/triphasic/triphasate driefasepil /ZN/ : pillula triphase/triphasic driefasig /BN/ : triphase, triphasate, triphasic driegdraad /ZN/ : Zie: rijgdraad driegen /WW/ : bastir driegen, het ~ : bastitura driegodendom /ZN/ : tritheismo driehelmig /ZN/ : (PLANTK) triandre driehelmigheid /ZN/ : (PLANTK) triandria (triandria) driehoek /ZN/ : triangulo, trigono (trigono) driehoek, ~ van Pascal : triangulo de Pascall driehoek, ~ van krachten : triangulo de fortias driehoek, scherphoekige ~ : triangulo acutangule/acutangular driehoek, stomphoekige ~ : triangulo obtusangule/obtusangular driehoek, gelijkzijdige ~ : triangulo equilatere/equilateral driehoek, ongelijkzijdige ~ : triangulo scalen/non equilatere/non equilateral driehoek, gelijkbenige ~ : triangulo isoscele driehoek, gelijkvormige ~en : triangulos semblabile/similabile/simile/similar driehoek, gelijkvormigheid van ~en : similitude de triangulos driehoek, geodetische ~ : triangulo geodetic driehoek, de hoogte van een ~ : le altor de un triangulo driehoek, basis van een ~ : base de un triangulo driehoek, top van een ~ : summitate de un triangulo driehoek, een ~ construeren : construer un triangulo driehoek, de bomen staan in een ~ : le arbores forma un triangulo driehoek, gegeven een ~ ABC : date un triangulo ABC driehoek /ZN/ : (tekeninstrument) esquadra, triangulo driehoeken /WW/ : triangular driehoekig /BN/ : triangular, trigone, trigonal driehoekig, ~e schroefdraad : filetto triangular driehoekig, ~ omgebogen ijzerdraad : filo de ferro triangularmente curvate driehoekigheid /ZN/ : triangularitate driehoeksakkoord /ZN/ : accordo triangular driehoeksakkoord, monetair ~ : accordo monetari triangular driehoeksaspect /ZN/ : (ASTROL) aspecto trin driehoeksaxioma /ZN/ : axioma del triangulo driehoekschakeling /ZN/ : connexion in triangulo driehoeksgesprek /ZN/ : conversation tripartite driehoeksgewijs /BW/ : triangularmente driehoekshandel /ZN/ : commercio triangular driehoeksijzer /ZN/ : ferro triangular driehoeksmatrix /ZN/ : matrice triangular driehoeksmethode /ZN/ : methodo (methodo) triangular driehoeksmeting /ZN/ : (WISK) trigonometria (trigonometria) driehoeksmeting, vlakke ~ : trigonometria plan driehoeksmeting /ZN/ : (het opmeten van land) triangulation driehoeksmeting, door ~ opmeten : triangular driehoeksoverleg /ZN/ : deliberationes/conferentia tripartite driehoeksprojectie /ZN/ : projection triangular driehoeksrelatie /ZN/ : Zie: driehoeksverhouding driehoeksruil /ZN/ : cambiamento a tres driehoeksspier /ZN/ : musculo triangular/deltoide driehoeksverhouding /ZN/ : triangulo amorose, relation triangular driehoeksverkiezing /ZN/ : election triangular/tripartite driehoeksvleugel /ZN/ : Zie: deltavleugel driehoekszenuw /ZN/ : nervo trigemine driehoevig /BN/ : tridactyle driehoevig, de rinoceros is een ~ dier : le rhinocerote es un animal tridactyle driehokkig /BN/ : (PLANTK) trilocular driehokkig, ~ vruchtbeginsel : ovario trilocular driehokkig, ~e vrucht : fructo trilocular driehonderdjarig /BN/ : de tres centos annos, tricentenari driehonderdjarig, het ~ bestaan van de kerk : le tricentenario del ecclesia driehoofdig /BN/ : (driekoppig) tricephale driehoofdig, ~ monster : monstro tricephale driehoofdig /BN/ : driehoofdig, ~e commissie : commission de tres personas driehoofdig /BN/ : driehoofdig, ~e armspier : musculo tricipite (tricipite), tricipite (tricipite) driehoofdigheid /ZN/ : tricephalia (tricephalia) drie-hoog /BW/ : al tertie etage (F) driehoornig /BN/ : tricorne drie-in-de-pan /ZN/ : parve torta de patella driejaarlijks /ZN/ : trienne, triennal, trisannual driejaarlijks, ~e viering : celebration triennal driejaarlijks, ~ feest : festa trisannual driejaarlijks, de betaling geschiedt in ~e termijnen : on paga in terminos (terminos) trienne driejarenplan /ZN/ : plano trienne/triennal driejarig /BN/ : de tres annos, trienne, triennal driejarig, ~e functie : function trienne/triennal driejarig, ~e plant : planta triennal driejarig, op ~e leeftijd : al etate de tres annos driejarige /ZN/ : infante de tres annos driekamerflat /ZN/ : appartamento de tres cameras (cameras) driekamerwoning /ZN/ : casa/allogio de tres cameras (cameras) driekamp /ZN/ : (SPORT) triathlon driekant /BN/ : triangular driekant, ~e vijl : lima triangular driekant, ~e guts : gubio triangular driekantig /BN/ : con tres lateres, trilatere, trilateral, triangular driekantig, ~e vijl : lima triangular driekantig, ~e steek/hoed : tricorno drieklank /ZN/ : (MUZ) triple accordo, triade (triade) drieklank, kleine ~ : triade minor drieklank, grote ~ : triade major drieklank, overmatige ~ : triade augmentate drieklank /ZN/ : (FON) triphthongo drieklank, als ~ uitspreken : triphthongar drieklank, uitspraak als ~ : triphthongation drieklauw /ZN/ : trionice driekleppig /BN/ : trivalve driekleur /ZN/ : bandiera tricolor, tricolor driekleur, de nationale ~ : le bandiera/tricolor hollandese driekleurendruk /ZN/ : trichromia (trichromia), reproduction tricolor, impression a/in tres colores driekleurenfotografie /ZN/ : photographia (photographia) a/in tres colores driekleurig /BN/ : in tres colores, tricolor driekleurig, ~ viooltje : viola/violetta tricolor Driekoningen(feest) /ZN/ : festa del Epiphania (Epiphania), Epiphania (Epiphania) driekoppig /BN/ : tricephale driekoppig, ~ monster : monstro tricephale driekoppigheid /ZN/ : tricephalia (tricephalia) driekroon /ZN/ : tiara, triple corona driekwart /ZN/ : le tres quartos driekwart /BN/ : (de) tres quartos driekwart, een ~ jurk : un veste (de) tres quartos driekwartjas /ZN/ : mantello tres quartos driekwartmantel /ZN/ : Zie: driekwartjas driekwartmouw /ZN/ : manica tres quartos driekwartsmaat /ZN/ : mesura triple/a/in tres tempores driekwartsmaat, een dans in ~ : un dansa/ballo in tres tempores driekwartviool /ZN/ : pave violino, violino pro infante drielandenpunt /ZN/ : puncto limitrophe (limitrophe) de tres paises drieledig /BN/ : triple, triplice (triplice), tripartite, ternari, (WISK) trinominal, trinomic drieledig, een ~ doel beogen : persequer un triple objectivo drieledig, ~e grootheid : trinomio drielettergrepig /BN/ : de tres syllabas (syllabas), trisyllabe (trisyllabe), trisyllabic drielettergrepig, ~ woord : parolas trisyllabe/trisyllabic, trisyllabo (trisyllabo) drielettergrepig, ~ vers : verso trisyllabe/trisyllabic drieletterig /BN/ : trilittere, trilitteral drieletterig, ~ woord : parola trilittere/trilitteral drielijnig /BN/ : trilinee, trilinear drieling, drielingen /ZN/ : trigeminos (trigeminos) drieling, drielingen, één van een ~ : trigemino (trigemino) drieling, drielingen, geboorte van een ~ : nascentia/parto triple drielingszenuw /ZN/ : Zie: driehoekszenuw drielobbig /BN/ : (PLANTK) trilobate, trilobulate drielobbig, ~ blad : folio trilobate drieloop /ZN/ : fusil de tres cannones drieluik /ZN/ : triptico driemaal /BW/ : tres vices, triplemente driemaal, ~ per week verschijnend : que es publicate tres vices per septimana, trihebdomadari driemaandelijks /BN/ : trimestral driemaandelijks, ~ tijdschrift : revista trimestral driemaands /BN/ : (drie maanden oud) de tres menses driemaands /BN/ : (drie maanden durend) que dura tres menses driemachtenleer /ZN/ : trias politica (L) driemalig /BN/ : triple, triplice (triplice) drieman /ZN/ : triumviro (triumviro) drieman, van de ~ : triumviral driemanschap /ZN/ : triumvirato, troika (troika) (R) driemanschap /ZN/ : driemanschap, een edel ~ : un illustre trio driemansschool /ZN/ : schola con tres institutores/inseniantes driemast /ZN/ : Zie: driemaster driemaster /ZN/ : nave de tres palos/mastes driemijlenzone /ZN/ : Zie: driemijlszone driemijlsgrens /ZN/ : limite (limite) del tres milias (maritime (maritime)) driemijlszone /ZN/ : zona del tres milias (maritime (maritime)), aquas territorial driemogendhedenpact /ZN/ : pacto tripartite driemotorig /BN/ : trimotor driemotorig, ~ vliegtuig : avion trimotor, trimotor drienervig /BN/ : trinervate, trinerve drienervig, ~e bladen : folios trinervate drienervig, ~e zegge : carex (carex)/carice trinerve drieogig /BN/ : habente tres oculos, de tres oculos driepartijencoalitie /ZN/ : coalition tripartite/de tres partitos driepartijenregering /ZN/ : governamento tripartite/de tres partitos driepartijenstelsel /ZN/ : tripartitismo driepas /ZN/ : (mbt lopen/dansen) passo de tres driepas /ZN/ : (BOUWK) trifolio driepasboog /ZN/ : (BOUWK) arco/ogiva trilobate, arcada a trifolio driepersoonscel /ZN/ : cella pro tres personas driepitsgasstel /ZN/ : parve furno a/de tres beccos de gas drieploegenstelsel /ZN/ : systema de tres equipas drieploegensysteem /ZN/ : Zie: drieploegenstelsel driepolig /BN/ : tripolar driepoot /ZN/ : tripede (tripede), tripode (tripode) driepotig /BN/ : a/de tres pedes, tripodic (tripodic) driepotig, ~e mast : mast tripodic driepuntig /BN/ : a/de tres cornos driepuntig /BN/ : (ANAT, PLANTK) tricuspitate, tricuspide, tricuspidal driepuntig, ~e hartklep : valvula tricuspide driepuntsgordel /ZN/ : cinctura de securitate a tres punctas drieregelig /BN/ : de tres versos drieregelig, ~ vers : tercetto drierittenkaart /ZN/ : billet valide pro tres cursas driescharig /ZN/ : a/de tres cultros driescharig, ~e ploeg : aratro a tres cultros driescharnierspant /ZN/ : trabe/trave a tres cardines drieslagstelsel /ZN/ : systema a tres campos drieslippig /BN/ : (BIOL) trifide driesnarig /BN/ : a/de tres chordas driesnarig, ~ muziekinstrument : trichordo driespan /ZN/ : gruppo de tres cavallos, troika (troika) (R) driespleet /ZN/ : (BOUWK) triglypho driespletig /BN/ : (BIOL) trifide driesprong /ZN/ : cruce de tres vias driesprong /ZN/ : (SPORT) salto triple driest /BN/ : osate, audace, audaciose, coragiose, impavide, temerari, hardite driestaart /ZN/ : raia clavate driestemmig /BN/ : a/pro tres voces driestemmig, ~ lied : canto a tres voces driesterrenhotel /ZN/ : hotel (F) a/de tres stellas driesterrenrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante a/de tres stellas driestheid /ZN/ : audacia, temeritate, harditessa driesyllabig /BN/ : a/de tres syllabas (syllabas), trisyllabic drietakkig /ZN/ : habente tres brancas, a/de tres brancas drietal /ZN/ : trio, tripletto, triade (triade), terno drietal, een ~ betreffend : triadic drietalig /BN/ : (in drie talen) trilingue, in tres linguas, de tres linguas drietalig, ~ woordenboek : dictionario trilingue drietalig, ~e inscriptie : inscription trilingue drietalig /BN/ : (drie talen sprekend) trilingue drietaligheid /ZN/ : trilinguismo drietallig /BN/ : ternari drietand /ZN/ : (MYTH) tridente drietand, de ~ van Neptunus : le tridente de Neptuno drietand /ZN/ : (mestvork) tridente drietandig /BN/ : a/de tres dentes, tridentate drieteenmeeuw /ZN/ : laro tridactyle drieteenstrandloper /ZN/ : calidris (calidris) albe drietenig /BN/ : tridactyle drieterm /ZN/ : trinomio drietermig /BN/ : trinomic, trinominal drietjes /BN/ : drietjes, wij ~ : nos tres drietongig /BN/ : a/de tres linguas drietonner /ZN/ : camion de tres tonnas drietrapsraket /ZN/ : missile triple/triplice (triplice)/a tres etages (F) drieversnellingsnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) a/de tres velocitates drievingerig /BN/ : tridactyle drievinnig /WW/ : a/de tres pinnas drievlak /ZN/ : trihedro drievlakkig /BN/ : trihedre drievlakshoek /ZN/ : angulo trihedre drievoet /ZN/ : tripede (tripede), tripode (tripode) drievoetig /BN/ : de tres pedes drievoetig, ~ vers : trimetro (trimetro), tripodia (tripodia) drievormig /BN/ : triforme, trimorphe, trimorphic drievormigheid /ZN/ : trimorphismo drievoud /ZN/ : (grootheid, aantal) triplo drievoud /ZN/ : (door drie deelbaar getal) multiplo (multiplo) de tres drievoudig /BN/ : triple, triplice (triplice), trin drievoudig, ~ afschrift : copia triple, triplicato drievoudigheid /ZN/ : triplicitate drievuldig /BN/ : triple, triplice (triplice), trin drievuldigheid /ZN/ : trinitate drievuldigheid, de heilige ~ : le sancte trinitate drievuldigheidsdag /ZN/ : die del trinitate drievuldigheidszondag /ZN/ : dominica del trinitate driewaardig /BN/ : (SCHEI) trivalente driewaardig, ~ element : elemento trivalente driewaardig, ~e alcohol : alcohol trivalente driewaardig, ~ zuur : triacido driewaardigheid /ZN/ : (SCHEI) trivalentia drieweg /ZN/ : Zie: driesprong driewegafsluiter /ZN/ : Zie: driewegkraan driewegbox /ZN/ : altoparlator a/de tres vias driewegkraan /ZN/ : valvula/valva triple/a/de tres vias driewegschakelaar /ZN/ : commutator triple/a/de tres directiones driewegstekker /ZN/ : prisa triple driewekelijks /BN/ : triseptimanal, de cata tres septimanas driewerf /BW/ : tres vices driewerf /BN/ : driewerf, hij werd met een ~ hoera begroet : on le dava le benvenita con tres hurras driewieler /ZN/ : (fiets) (tri)cyclo, bicycletta a/de tres rotas driewieler, rijder op een ~ : tricyclista driewieler /ZN/ : (auto) auto(mobile) a/de tres rotas driewielig /ZN/ : a/de tres rotas driezadig /BN/ : trisperme driezijdig /BN/ : de tres lateres, trilatere, trilateral, trigone, trigonal driezijdig, ~ prisma : prisma trigone/trigonal driezijdig /BN/ : (van/aan drie zijden) tripartite, trilatere, trilateral driezijdig, ~ verdrag : pacto tripartite/trilateral driezits /ZN/ : Zie: driezitsbank driezitsbank /ZN/ : sofa a/de tres placias, sofa pro tres personas driezitter /ZN/ : Zie: driezitsbank driezuilig /WW/ : a/de tres colonnas/columnas drift /ZN/ : (opwelling van woede) accesso de cholera (cholera)/ira/rabie/furor, biliositate, iracundia drift, in dolle ~ : in un accesso de cholera drift, rood van ~ : rubie de cholera (cholera) drift /ZN/ : (neiging, begeerte) passion, pulsion, inclination, propension drift, seksuele ~ : pulsion sexual drift, zijn ~en beteugelen : reprimer su passiones drift /ZN/ : (PSYCH) instincto drift, primaire ~en : instinctos primari drift /ZN/ : (stroming) currente, fluxo, movimento drift /ZN/ : (afwijking van de koers) deriva, derivation drift, een schip op ~ : un nave al deriva drift, op ~ gaan : ir al deriva drift, ~ der continenten : deriva del continentes drift /ZN/ : (kudde) grege driftbui /ZN/ : accesso/attacco de ira/de furor/de rabie/de rage {zj}/de cholera (cholera) drifter /ZN/ : (schip met drijfnetten) drifter (E) driftig /BN/ : irascibile, iracunde, impetuose, focose, choleric, sanguinee driftig, ~ temperament : temperamento irascibile driftig, ~e bui : accesso impetuose driftig, een ~ heertje : un typo choleric driftig, ~ van aard zijn : esser choleric de natura driftig /BN/ : (heftig) vehemente driftig, hij stond ~ te gebaren : ille faceva gestos vehemente, ille gesticulava vehementemente driftigheid /ZN/ : irascibilitate, (heftigheid) vehementia driftkikker /ZN/ : Zie: driftkop driftkop /ZN/ : persona/character (character) irascibile driftmens /ZN/ : impulsivo driftmobiliteit /ZN/ : mobilitate de deriva driftsneeuw /ZN/ : Zie: dwarrelsneeuw driftsnelheid /ZN/ : velocitate de deriva drijf /BN/ : Zie: drijfnat drijfanker /ZN/ : ancora (ancora) flottante drijfas /ZN/ : axe arbore motor/propulsori/de propulsion/de impulsion drijfbaar /WW/ : flottabile drijfbaken /ZN/ : boia flottante drijfblad /ZN/ : (van waterplant) folio flottante drijfgas /ZN/ : gas propulsive/propulsori, aerosol drijfgordel /ZN/ : Zie: reddingsgordel drijfhamer /ZN/ : (grote houten hamer) malleo, massa drijfhond /ZN/ : bracco drijfhout /ZN/ : ligno flottante/al deriva drijfijs /ZN/ : glacie flottante/al deriva drijfjacht /ZN/ : battita drijfkracht /ZN/ : fortia motor/propulsive/propulsori/de propulsion/de traction, poter motive drijfkunst /ZN/ : cisellatura, arte de cisellar/del cisellator drijfkwal /ZN/ : physalia drijfmest /ZN/ : stercore (semi)liquide (liquide) drijfmestput /ZN/ : puteo pro stercore (semi)liquide (liquide) drijfnat /BN/ : molliate usque al ossos, imbibite drijfnet /ZN/ : rete flottante drijfrad /ZN/ : rota motor drijfriem /ZN/ : corregia de transmission drijfrol /ZN/ : rolo motor drijfstang /ZN/ : biella motor, arbore de transmission drijfstang, gevorkte ~ : biella bifurcate drijfstangkop /ZN/ : testa/capite (capite) de biella drijfstanglager /ZN/ : cossinetto de biella drijftol /ZN/ : turbine drijfton /ZN/ : boia drijfveer /ZN/ : (beweegreden) resorto, motivo, ration, incentivo drijfveer, eigenbelang was de ~ van zijn handelingen : interesse proprie esseva le motivo de su actiones drijfveer /ZN/ : (veer) resorto drijfvermogen /ZN/ : flottabilitate drijfwerk /ZN/ : (figuren slaan in metaal) cisellatura, travalio/labor in relievo drijfwerk /ZN/ : (aandrijvende toestellen) mechanismo/dispositivo motor/propulsori/propulsive drijfwerk, ~ met tandwielen : ingranage drijfwerkas /ZN/ : arbore de transmission drijfwerktuig /ZN/ : apparato motor/propulsive/propulsori drijfwiel /ZN/ : rota motor/propulsive/propulsori drijfzand /ZN/ : arena/sablo mobile drijfzand, op ~ berusten : non haber fundamento drijven /WW/ : (aan de oppervlakte blijven) flottar, (super)natar drijven, het ~ : flottation drijven, de olie drijft boven : le oleo supernata drijven, iemand die drijft : flottator drijven /WW/ : (zweven) planar drijven /WW/ : (doornat zijn) esser molliate, esser inundate drijven /WW/ : (voor zich uit doen gaan) pulsar (ante se), facer avantiar, conducer, menar drijven, vee ~ : menar bestial drijven, de menigte uit elkaar ~ : dispersar le massa drijven, op de vlucht ~ : mitter in fuga drijven, in het nauw ~ : confunder, accular drijven /WW/ : (FIG) (bewegen tot) pulsar, incitar, stimular drijven, iemand tot het uiterste ~ : pulsar un persona usque al extremo drijven, gedreven door de wens om : guidate per le desiro/le desiderio de drijven /WW/ : (bedrijven) facer, diriger drijven, handel ~ met : facer commercio con, commerciar con drijven, een zaak ~ : diriger un casa de commercio drijven, de spot met iemand ~ : derider/irrider un persona, poner un persona in ridiculo, ridiculisar/satirisar un persona drijven /WW/ : (in beweging brengen) actionar, poner/mitter in movimento drijven /WW/ : (figuren slaan in metaal) cisellar drijvend /BN/ : flottante drijvend, ~ dok : dock (E) flottante drijvend, ~e boei : boia flottante/insubmersibile drijvend, (van betonning) ~e houden : boiar drijvend, ~e mijn : mina flottante drijvend, ~e bok/kraan : grue/derrick (E) flottante drijvend, ~e tentoonstelling : exhibition/exposition flottante drijvend, ~ lichaam : flottator drijvend, zich ~e houden : sustener se in le aqua drijver /ZN/ : (voorwerp dat de vloeistofstand aanwijst) flottator drijver /ZN/ : (iemand die iets wil doorzetten) fanatico drijver /ZN/ : (van metaal) cisellator drijver /ZN/ : (van wild) battitor drijverij /ZN/ : zelo fanatic, fanatismo dril /ZN/ : (gelei) gelea (gelea) dril /ZN/ : Zie: drilboor drilboor /ZN/ : forator (helicoidal), perforator de percussion drillen /WW/ : (trillen) tremer, vibrar drillen /WW/ : (africhten) trainar, maestrar, instruer drillen /WW/ : (boren) perforar drilmeester /ZN/ : instructor dringen /WW/ : (zich een weg banen) aperir se un passage dringen, hij dringt door de menigte : ille se aperi un passage a transverso le massa/le multitude dringen, zich op de voorgrond ~ : mitter se in prime fila dringen, in iemands geheim ~ : penetrar le secreto de un persona dringen /WW/ : (voorwaartse druk uitoefenen) pulsar dringen /WW/ : (druk doen gelden) pressar, urger, obligar dringen, de tijd dringt : le tempore pressa/urge/stringe dringen, ik zie me gedrongen het te doen : io me vide obligate a facer lo dringen, door de nood gedrongen : obligate per le necessitate dringen /WW/ : (door drukken verplaatsen ) pulsar dringen, iemand in een hoek ~ : pulsar un persona in un angulo dringen /WW/ : (dwingen) fortiar, pulsar dringen, haar geweten drong haar tot spreken : su conscientia la fortiava a parlar dringen, iemand in het defensief ~ : fortiar un persona in le defensiva dringend /BN/ : (urgent) urgente, imperiose, pressante dringend, ~e behoefte : besonio urgente/imperiose dringend, ~e reden : motivo urgente, urgentia dringend, ~ probleem : problema pressante dringend, in ~e gevallen : in casos urgente/de urgentia dringend, het is ~ noodzakelijk dat : il es urgentissime (urgentissime) que dringend, ~ verzoek : requesta urgente/pressante dringend, ~ verzoeken : urger dringend, ~ zijn : urger, esser urgente dringend, is het ~? : il es urgente? dringend, het is ~ noodzakelijk dat : il es absolutemente necessari que, il es urgentissime (urgentissime) que dringend /BN/ : (met aandrang gedaan) pressante, instante, insistente dringend, ~ verzoek : requesta/petition pressante/instante/insistente drinkbaar /BN/ : bibibile, potabile drinkbaar, het water uit deze pomp is niet ~ : le aqua de iste pumpa non es potabile drinkbaar, ~e wijn : vino potabile/bibibile drinkbaar, deze wijn is best ~ : iste vino se lassa biber drinkbaar, water ~ maken : potabilisar aqua drinkbaar, het ~ maken van water : le potabilisation de aqua drinkbaarheid /ZN/ : potabilitate drinkbak /ZN/ : (voor vee) abiberatorio drinkbakje /ZN/ : (voor vogels) beccatorio drinkbeker /ZN/ : bicario, calice (calice) drinkebroer /ZN/ : bibulo, bibon, alcoholico drinken /WW/ : biber, potar drinken, het ~ : biber drinken, een kopje koffie ~ : prender un caffe drinken, uit een kopje ~ : biber in un tassa drinken, op iemands gezondheid ~ : biber al sanitate de un persona drinken, te veel ~ : amar le bottilia drinken, de spons drinkt het water : le spongia absorbe/bibe le aqua drinken, ~ als een tempelier : biber como un cosaco drinken /ZN/ : bibita (bibita), le biber drinken, het eten en ~ is er goed : illac on mangia e bibe ben drinkend /BN/ : drinkend, graag en veel ~ : bibace drinker /ZN/ : bibitor drinker /ZN/ : (die te veel drinkt) bibitor, bibulo, bibon, alcoholico drinker, een stevige ~ : un grande bibitor drinkersbaas /ZN/ : trincator drinkfles /ZN/ : bottilia drinkgelag /ZN/ : bacchanal, libation, orgia drinkgelag, deelnemen aan een ~ : bacchar drinkglas /ZN/ : vitro drinkkom /ZN/ : Zie: nap drinkkroes /ZN/ : Zie: drinkbeker drinkkuur /ZN/ : cura hydromineral/de aqua mineral drinklied /ZN/ : canto bacchic/a biber drinknap /ZN/ : Zie: nap drinkpartij /ZN/ : Zie: drinkgelag drinkplaats /ZN/ : Zie: drenkplaats drinkschaal /ZN/ : cuppa pro biber drinktrog /ZN/ : Zie: drinkbak drinkwater /ZN/ : aqua potabile/pro biber drinkwater, geen ~! : aqua non potabile! drinkwaterbedrijf /ZN/ : interprisa de aqua potabile drinkwaterbehoefte /ZN/ : besonio de aqua potabile drinkwaterkwaliteit /ZN/ : qualitate del aqua potabile drinkwaterleiding /ZN/ : conductos/tuberia (tuberia) de aqua potabile drinkwateropslag /ZN/ : deposito (deposito) de aqua potabile drinkwaterpomp /ZN/ : pumpa de aqua potabile drinkwaterreserve /ZN/ : reserva de aqua potabile drinkwaterreservoir /ZN/ : Zie: drinkwatertank drinkwatertank /ZN/ : cisterna/reservoir (F) de aqua potabile drinkwatertoevoer /ZN/ : adduction de aqua potabile drinkwaterverbruik /ZN/ : consumo/consumption de aqua potabile drinkwatervoorziening /ZN/ : provision/fornimento/approvisionamento de aqua potabile drinkwaterzuivering /ZN/ : (d)epuration del aqua potabile drinkyoghurt /ZN/ : yogurt pro/a biber driptransfusie /ZN/ : (MED) perfusion sanguinee drive /ZN/ : (SPORT) (slag) drive (E) drive-in /ZN/ : drive-in (E) drive-in-restaurant /ZN/ : restaurante pro auto(mobile)s, restaurante drive-in (E) droef /BN/ : triste, affligite, melancholic droef, ~e blik : reguardo affligite droef, ~e jaren : annos triste droef, het is mijn ~e plicht u mede te delen : il es mi triste deber communicar vos droefenis /ZN/ : affliction, tristessa, attristamento, dolo, dolor droefgeestig /BN/ : melancholic, triste, saturnin droefgeestig, een ~ lied : un canto melancholic droefgeestigheid /ZN/ : melancholia (melancholia), tristessa droefheid /ZN/ : affliction, tristessa, attristamento, dolo, dolor droefheid, diepe ~ : profunde affliction, desolation droes /ZN/ : (droesem) fece, sedimento droes /ZN/ : (duivel) diabolo (diabolo) droes /ZN/ : (paardeziekte) morva droesem /ZN/ : fece, sedimento droesemig /BN/ : feculente droevig /BN/ : triste, melancholic, lamentabile, lamentose, lacrimabile, deplorabile, misere, miserabile, digne de compassion, saturnin droevig, ~e geschiedenis : historia triste droevig, de ~e waarheid : le triste veritate droevig, ridder van de ~e figuur : cavallero del triste figura droevig, het is ~ met hem gesteld : ille se trova in un situation lamentabile droevigheid /ZN/ : tristessa, affliction drogbeeld /ZN/ : (bedrieglijk beeld) chimera, illusion optic, simulacro, mirage drogbeeld /ZN/ : (verwrongen afbeelding) imagine (dis)torquite/distorte, anamorphose (-osis (-osis)) droge /ZN/ : (persoon) Zie: droogstoppel droge /ZN/ : droge, (plek waar het droog is) ~ : sicco, terra sic drogen /WW/ : (droog maken) siccar drogen, zijn haar ~ : siccar se le capillos drogen, iemand die iets droogt : siccator drogen /WW/ : (droog worden) siccar (se), desiccar drogen, deze lak droogt in drie uur : iste lacca sicca in tres horas drogen, te ~ hangen : poner/mitter a siccar drogen /WW/ : (vaatwerk, handen, etc.) essugar drogen, zijn handen ~ : essugar se le manos drogen, de vaat ~ : essugar le plattos drogen, zijn tranen ~ : essugar se le lacrimas (lacrimas) drogend /BN/ : siccante, siccative, desiccative drogend, ~e oliën : oleos siccative droger /ZN/ : siccator, desiccator drogeren /WW/ : drogar, dopar drogerij /ZN/ : (plaats) siccatorio drogerij /ZN/ : (drogisterijartikel) droga droggrond /ZN/ : Zie: drogreden drogist /ZN/ : drogista, herborista drogistendiploma /ZN/ : diploma de drogista drogisterij /ZN/ : drogeria (drogeria), herboristeria (herboristeria) drogman /ZN/ : drogman, interprete (interprete) drogreden /ZN/ : argumento fallace/false, rationamento speciose/captiose, sophismo drogreden, op ~en gegrond : sophista, sophistic drogredenaar /ZN/ : sophista drogredenering /ZN/ : rationamento captiose/sophista/sophistic drogwaarneming /ZN/ : hallucination drol /ZN/ : (pecio de) excremento, (pecio de) cacata drollig /BN/ : drolle drom /ZN/ : massa, gruppo, essame, multitude drom, in dichte ~men : in massas dense dromedaris /ZN/ : dromedario, (rij~) mehari dromedariszadel /ZN/ : sella de mehari dromen /WW/ : soniar, facer un sonio dromen, ik droom zelden : io sonia rarmente dromen, hardop ~ : parlar in le sonio dromen, al jaren droom ik van een reis naar Indonesië : desde annos io sonia de facer un viage a Indonesia dromen, ik kan dit boek wel ~ : io sape iste libro de memoria dromenland /ZN/ : pais del sonios dromenleer /ZN/ : oneirologia (oneirologia) dromenrijk /ZN/ : regno del sonios dromer /ZN/ : (persoon die droomt) soniator dromer /ZN/ : (fantast) phantasta, chimerista, visionario dromerig /BN/ : on(e)iric dromerig /BN/ : (verstrooid) distracte dromerig /BN/ : (onrealistisch) visionari dromerij /BN/ : (toestand) sonios, rêverie (F) dromerij /BN/ : (verwarde voorstelling) chimera, illusion, phantasma drommel /ZN/ : diabolo (diabolo) drommel, arme ~ : povre/paupere diabolo drommel, loop naar de ~! : va al diabolo! drommels /BN/ : maledicte drommels, die ~e regen : iste pluvia maledicte drommels, hij wist ~ goed wat ik bedoelde : ille sapeva exactemente lo que io voleva dicer drommels! /TW/ : diabolo (diabolo)!, malediction! drommen /WW/ : arrivar in massa drommen, het publiek dromde het stadion binnen : le publico entrava in massa in le stadio dronk /ZN/ : (slok) bibita (bibita), gorgata dronk /ZN/ : (heildronk) toast (E) dronkaard /ZN/ : bibitor, alcoholico, bibulo, bibon dronkaard, verstokte ~ : bibitor/alcoholico inveterate/incurabile/incorrigibile dronkaard, notore ~ : bibon/bibulo notori dronkaard, stille ~ : bibitor solitari/secrete dronkaardswaanzin /ZN/ : Zie: dronkemanswaanzin dronkaardswoede /ZN/ : furor de bibitor/bibon/bibulo/alcoholico dronken /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate dronken, ~ maken/voeren : inebriar, (door wijn) avinar dronken, het ~ maken : inebriation dronken, ~ worden : inebriar se, (door wijn) avinar se dronken, ~ van vreugde : ebrie de allegressa dronkenlap /ZN/ : Zie: dronkaard dronkenman /ZN/ : Zie: dronkaard dronkenmansgebedje /ZN/ : dronkenmansgebedje, een ~ doen : contar su ultime (ultime) monetas dronkenmanspraat /ZN/ : garrulada de bibitor/bibon/bibulo/alcoholico dronkenmanstaal /ZN/ : linguage de bibitor/bibon/bibulo/alcoholico dronkenmansverdriet /ZN/ : tristessa de bibitor/bibulo/de bibon/alcoholico dronkenmanswaanzin /ZN/ : delirium tremens (L), delirio alcoholic/de bibitor/de bibulo/de bibon/de alcoholico dronkenschap /ZN/ : ebrietate, inebriation dronkenschap, in kennelijke staat van ~ : in stato de ebrietate manifeste dronte /ZN/ : Zie: dodo droog /BN/ : sic droog, ~e keel : gutture sic droog, ~e wijn : vino sic droog, ~ brood : pan sic droog, ~e hoest : tusse sic droog, ~e huid : pelle sic droog, ~ hout : ligno sic droog, ~e warmte : calor sic droog, ~e vorst : gelo sic droog, ~e distillatie : distillation sic droog, ~ maken/worden : siccar droog, ~e periode : periodo (periodo) sic, siccitate droog, houden we het ~ vandaag? : il pluvera (pluvera) o non? droog, het is weer ~ : le pluvia ha cessate, il ha cessate de pluver droog, geen ~e draad aan het lijf hebben : esser molliate usque al ossos droog /BN/ : (dor) sic, aride droog, ~e grond : terra aride droog, ~ klimaat : climate aride droog /BN/ : (saai) enoiose droogautomaat /ZN/ : siccator automatic droogbloem /ZN/ : flor siccate/sic droogboeket /ZN/ : bouquet (F) de flores siccate/sic droogcabine /ZN/ : cabina a/de siccar droogcilinder /ZN/ : Zie: droogtrommel droogdal /ZN/ : valle sic droogdoek /ZN/ : panno de essugar/de cocina droogdok /ZN/ : bassino de reparation sic, bassino de carinage droogdokmaatschappij /ZN/ : interprisa (de reparation in bassino) de carinage droogelement /ZN/ : cellula/pila sic droogheid /ZN/ : siccitate droogheid /ZN/ : (dorheid) ariditate drooghouden /WW/ : mantener sic drooghouden, zijn kruit ~ : preparar se pro le lucta drooghuis /ZN/ : siccatorio drooginrichting /ZN/ : Zie: drooginstallatie drooginstallatie /ZN/ : installation a/de siccar, siccator droogje /ZN/ : droogje, zijn natje en zijn ~ : su mangiar e su bibita (bibita) droogje, op een ~ zitten : haber nihil (nihil) a biber droogjes /BW/ : siccamente, laconicamente droogjes, heel ~ iets opmerken : facer un remarca multo sic/laconic droogkamer /ZN/ : siccatorio droogkap /ZN/ : siccator de capillos, siccacapillos (siccacapillos), "casco" droogkast /ZN/ : siccatorio, siccator droogkloot /ZN/ : Zie: droogstoppel droogkoker /ZN/ : patata farinose droogkomiek /ZN/ : comico phlegmatic droogkoord /ZN/ : Zie: drooglijn drooglat /ZN/ : latta a/de siccar droogleggen /WW/ : (droogmaken) disaquar, drainar {e}, desiccar droogleggen, het ~ : disaquamento, drainage {e}, desiccation droogleggen, een moeras ~ : desiccar/drainar un marisco droogleggen /WW/ : (alcoholverkoop verbieden) prohiber le vendita (vendita) de alcohol drooglegging /ZN/ : (het droogmaken) disaquamento, drainage {e}, desiccation, exsiccation drooglegging, ~ van de Zuiderzee : disaquamento del Zuiderzee drooglegging, ~ van een moeras : exsiccation de un palude drooglegging /ZN/ : (instelling van een verbod op alcoholverkoop) prohibition droogleggingsplan /ZN/ : plano de disaquamento drooglijn /ZN/ : corda a/de siccar droogloods /ZN/ : siccatorio drooglopen /WW/ : discoperir se, emerger drooglopen, deze plaat loopt bij laag water droog : iste banco emerge a marea (marea) basse droogmachine /ZN/ : machina (machina) a/de siccar, siccator droogmaken /WW/ : (afdrogen) siccar, essugar droogmaken /WW/ : (droogleggen) desiccar, exsiccar, drainar {e}, disaquar droogmakerij /ZN/ : (land) polder (N) droogmakerij /ZN/ : (het droogmaken) disaquamento, drainage {e}, desiccation droogmaking /ZN/ : disaquamento, drainage {e}, desiccation, exsiccation droogmaking, de ~ van de Purmer : le disaquamento del Purmer droogmalen /WW/ : desiccar, drainar {e}, disaquar droogmaling /ZN/ : disaquamento, drainage {e}, desiccation droogmiddel /ZN/ : siccativo droogmolen /ZN/ : siccator plicabile droogoven /ZN/ : furno de exsiccation, estufa droogparasol /ZN/ : Zie: droogmolen droogplaats /ZN/ : siccatorio droogpruim /ZN/ : Zie: droogstoppel droogpruimen /WW/ : mangiar sin biber droograam /ZN/ : siccator droogruimte /ZN/ : siccatorio droogscheerapparaat /ZN/ : rasorio electric droogscheren /WW/ : rasar se con un rasorio electric droogschuur /ZN/ : siccatorio droogsel /ZN/ : (voor verf) siccativo droogshampoo /ZN/ : shampoo/shampooing (E) sic droogslijpen /WW/ : polir super (super) un petra sic droogsmeermiddel /ZN/ : lubricante/lubrificante sic droogstaan /WW/ : (geen water meer hebben) esser sic droogstaan, mijn planten staan ~ : mi plantas es sic droogstaan /WW/ : (geen alcohol meer drinken) abstiner se de alcohol droogstoken /ZN/ : facer siccar per aere (aere) cal(i)de droogstoof /ZN/ : estufa de exsiccation/de siccar droogstoppel /ZN/ : (saai iemand) homine/persona insipide/fastidiose/prosaic (prosaic) droogstoppelig /BN/ : insipide, fastidiose droogte /ZN/ : (droogheid) siccitate, (van land) ariditate droogte /ZN/ : (droog weer) tempore sic, siccitate droogte, aanhoudende ~ : siccitate persistente droogte /ZN/ : (zandbank) banco de arena/sablo, sicca droogte-index /ZN/ : index (index)/indice (indice) de ariditate droogteperiode /ZN/ : periodo (periodo) sic/de siccitate droogthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) sic droogtoestel /ZN/ : exsiccator droogtouw /ZN/ : Zie: drooglijn droogtrommel /ZN/ : siccator rotative/automatic droogvallen /WW/ : (na overstroming) discoperir se, emerger droogvloer /ZN/ : siccatorio droogvoer /ZN/ : forrage sic droogvoer /ZN/ : nutrimento sic droogvoets /BW/ : a pedes sic droogvoets, 's zomers kan men de beek ~ oversteken : in le estate on pote transversar le rivo a pedes sic droogweg /BW/ : siccamente, laconicamente droogweg, iets ~ zeggen : dicer un cosa siccamente droogwrijven /WW/ : siccar per fricar droogzolder /ZN/ : subtecto pro siccar, siccatorio droogzwemmen /WW/ : exercitar se a natar foris (foris) del aqua droom /ZN/ : sonio droom, benauwde ~ : sonio angustiose, mal sonio droom, de vrouw van zijn ~en : le femina (femina) de su sonios droom, een ~ hebben : facer un sonio, soniar droom, iemand uit de ~ helpen : disabusar un persona, aperir le oculos a un persona droom, waarzegging uit ~en : oneiromantia (oneiromantia) droom, een ~ uitleggen/duiden : interpretar/explicar un sonio droom, iets in z'n ~en zien : vider un cosa in sonios droom, natte ~ : sonio erotic/humide, pollution/ejaculation nocturne droom /ZN/ : (FIG) (waan) sonio, illusion droom, rechtvaardigheid is een ~ : le justitia es un illusion droomachtig /BN/ : oneiric, oniric droombeeld /ZN/ : (voorstelling uit een droom) vision/imagine on(e)iric droombeeld /ZN/ : (fantasievoorstelling) chimera, illusion, phantasia (phantasia), vision, utopia (utopia) droomboek /ZN/ : libro que explica sonios, libro de sonios droomduiding /ZN/ : explication (psychologic) de un sonio droomfabriek /ZN/ : fabrica de sonios droomgezicht /ZN/ : imagine/vision on(e)iric, hallucination droomhuis /ZN/ : casa de sonios droomkarakter /ZN/ : character on(e)iric droomkeuken /ZN/ : cocino de sonios droomkundige /ZN/ : oneirologo (oneirologo) droomland /ZN/ : pais del sonios/del imagination droomlandschap /ZN/ : paisage or(e)iric droomleven /ZN/ : vita on(e)iric droompaleis /ZN/ : palatio de sonios droomreis /ZN/ : viage de sonios droomsfeer /ZN/ : atmosphera on(e)iric droomtoestand /ZN/ : stato on(e)iric droomtoestand, middel dat in een ~ brengt : on(e)irogeno (irogeno) droomuitlegger /ZN/ : interprete (interprete)/explicator de sonios, oneirologo (oneirologo) droomuitlegging /ZN/ : interpretation/explication on(e)iric/del sonios, on(e)iromantia (iromantia) droomuitlegkunde /ZN/ : oneirologia (oneirologia) droomverklaarder /ZN/ : Zie: droomuitlegger droomverklaring /ZN/ : Zie: droomuitlegging droomveroorzakend /BN/ : on(e)irogene droomverschijning /ZN/ : figura del sonio, vision/phantasma on(e)iric droomwereld /ZN/ : mundo/pais del sonios, phantasmagoria (phantasmagoria) droomwereld, in een ~ leven : viver foris (foris)/foras (foras) del realitate droop /ZN/ : mastitis (mastitis) drop /ZN/ : (snoep) liquiritia drop, zachte ~ : liquiritia molle drop, zoute ~ : liquiritia salate drop, zoete ~ : liquiritia dulce drop, pijp ~ : baston de liquiritia drop /ZN/ : (druppel) gutta drop, in de ~ staan : reciper le guttas dropfabricage /ZN/ : fabrication de liquiritia dropfabriek /ZN/ : fabrica de liquiritia dropfabrikant /ZN/ : fabricante de liquiritia dropje /ZN/ : (snoepje) pastilla de liquiritia dropje /ZN/ : (kleine druppel) parve gutta droppel /ZN/ : Zie: druppel droppelaar /ZN/ : Zie: druppelaar droppelen /WW/ : Zie: druppelen droppelflesje /ZN/ : Zie: druppelflesje droppelsgewijze /BW/ : Zie: druppelsgewijs droppelteller /ZN/ : Zie: druppelteller droppen /WW/ : (uit een vliegtuig werpen) lancear ab un avion, lancear per paracadita droppen /WW/ : (ergens afzetten) deponer droppen /WW/ : (druppelen) guttar, stillar dropping /ZN/ : lanceamento per paracaditas dropshot /ZN/ : (TENNIS) dropshot (E) dropsmaak /ZN/ : gusto de liquiritia dropwater /ZN/ : tisana/infusion/aqua de liquiritia drosera /ZN/ : drosera (drosera) drosometer /ZN/ : drosometro (drosometro) drosometrie /ZN/ : drosometria (drosometria) drosometrisch /BN/ : drosometric drosophila /ZN/ : drosophila (drosophila) drososcoop /ZN/ : drososcopio drossaard /ZN/ : Zie: drost drossaardschap /ZN/ : dignitate/function de bailivo/bailo drossen /WW/ : deserer, desertar drost /ZN/ : bailivo, bailo drostambt /ZN/ : Zie: drossaardschap droste-effect /ZN/ : effecto visual repetitive, illusion de infinitate drudenvoet /ZN/ : pentagramma drug /ZN/ : droga, narcotico drug, soft ~s : drogas dulce/legier drug, hard ~s : drogas dur/forte drug, ~ toedienen, aan de ~s brengen : drogar drug, ~ gebruiken, aan de ~s zijn : prender drogas, drogar se drug, aan ~s verslaafd : narcomane drug, verslaving aan ~s : narcomania (narcomania) drug, iemand die verslaafd is aan ~s : narcomano (narcomano) drugdollar /ZN/ : narcodollar druggebruik /ZN/ : consumo de drogas/narcoticos, toxicomania (toxicomania) druggebruiker /ZN/ : drogato, toxicomano (toxicomano), narcomano (narcomano) druggebruiker, een ~ ontwennen : disintoxicar un toxicomano (toxicomano) drugsaanvoer /ZN/ : approvisionamento de drogas/narcoticos drugsaddict /ZN/ : drogato, narcomano (narcomano), toxicomano (toxicomano) drugsbeleid /ZN/ : politica del drogas/narcoticos drugsbestrijding /ZN/ : lucta contra le droga drugsdealer /ZN/ : Zie: drugshandelaar drugshandel /ZN/ : traffico del drogas/narcoticos drugshandelaar /ZN/ : trafficante de drogas/narcoticos, narcotrafficante drugshond /ZN/ : can antidroga drugsmaffia /ZN/ : mafia del drogas/narcoticos drugsmisbruik /ZN/ : abuso de drogas/narcoticos drugspolitiek /ZN/ : Zie: drugsbeleid drugsprobleem /ZN/ : problema del droga(s)/narcoticos drugsproblematiek /ZN/ : problematica del drogas/narcoticos drugsroes /ZN/ : intoxication per drogas/narcoticos drugssmokkel /ZN/ : traffico de drogas/narcoticos drugssmokkelaar /ZN/ : contrabandista/trafficator/trafficante de drogas/narcoticos drugstransport /ZN/ : transporto de drogas/narcoticos drugsverslaafd /BN/ : drogate, narcomane, toxicomane, toxicodependente drugsverslaafde /ZN/ : drogato, narcomano (narcomano), toxicomano (toxicomano), toxicodependente drugsverslaving /ZN/ : toxicomania (toxicomania), narcomania (narcomania), toxicodependentia druïde /ZN/ : druida (druida) druïde, vrouwelijke ~ : druidessa druïdencultus /ZN/ : culto druidic (druidic) druïdendienst /ZN/ : Zie: druïdenleer druïdenleer /ZN/ : druidismo druïdentempel /ZN/ : templo de druidas (druidas) druïdenvoet /ZN/ : pentagramma druïdisch /BN/ : druidic (druidic) druïdisch, ~e riten : ritos druidic druïdisch, ~ monument : monumento druidic druïdisch, ~e offers : sacrificios druidic druif /ZN/ : uva druif, van de ~ : uval druif, witte ~ : uva blanc druif, tros ~en : racemo de uvas druif, ~en lezen : colliger uvas druif /ZN/ : (PLANTK) (vruchtje van verzamelvrucht) acino (acino) druifachtig /BN/ : in forma de uva, uviforme druifachtig /BN/ : (PLANTK) aciniforme, acinose druifgezwel /ZN/ : staphyloma druifhyacinth /ZN/ : muscari (muscari) druifluis /ZN/ : phylloxera (phylloxera) druifvaren /ZN/ : Zie: maanvaren druifvlies /ZN/ : uvea druifvormig /BN/ : (PLANTK) in forma de uva, uviforme, aciniforme, racemose druifvormig /BN/ : (ANAT) racemose druifvormig, ~e klieren : glandulas racemose druil /ZN/ : persona indolente/apathic/sin energia (energia) druilen /WW/ : (lusteloos zijn) esser apathic, haber pauc/poc energia (energia) druilen /WW/ : (suffen) esser somnolente druilen /WW/ : pluver finmente/tenuemente druilerig /BN/ : apathic, indolente, somnolente, sin energia (energia) druilerig /BN/ : (mbt het weer) gris, obnubilate druiloor /ZN/ : Zie: druil druilorig /BN/ : Zie: druilerig druilorigheid /ZN/ : apathia (apathia), indolentia, somnolentia druilregen /ZN/ : pluvia fin/tenue/minute druipen /WW/ : guttar, stillar, cader gutta a gutta druiper /ZN/ : gonorrhea (gonorrhea) druiper, chronische ~ : blennorrhea (blennorrhea) druiphoning /ZN/ : melle virgine druipkaars /ZN/ : candela guttante druiplijst /ZN/ : guttiera druipnat /BN/ : molliate usque al ossos druipneus /ZN/ : (snotneus) naso mucose druipoog /ZN/ : Zie: leepoog druiprek /ZN/ : escolatorio, deguttatorio druipring /ZN/ : attrappaguttas (attrappaguttas), paraguttas (paraguttas) druipstaarten /WW/ : ir con le cauda inter (inter) le gambas druipsteen /ZN/ : (hangend) stalagtite, (staand) stalagmite druipsteengrot /ZN/ : cava/grotta/caverna a/de stalactites e stalagmites druipsteenvorming /ZN/ : formation de stalagtites e stalagmites druipwater /ZN/ : aqua guttante druisen /WW/ : resonar, (beekje) murmur(e)ar druivenblad /ZN/ : folio de vite druivenbloem /ZN/ : oenanthe druivencultuur /ZN/ : Zie: druiventeelt druivengelei /ZN/ : gelea (gelea) de uvas druivengod /ZN/ : deo del vino, Baccho druivenjaar /ZN/ : druivenjaar, '85 is een goed ~ geweest : le '85 ha date bon vinos, le recolta de '85 ha essite bon druivenjam /ZN/ : confitura/confectura de uvas druivenkas /ZN/ : estufa de uvas druivenkern /ZN/ : Zie: druivenpit druivenkuur /ZN/ : cura uval/de uvas druivenlezen /WW/ : leger/colliger/recoltar uvas druivenlezer /ZN/ : Zie: druivenplukker druivenmand /ZN/ : corbe pro uvas druivennat /ZN/ : succo de uvas, musto, (wijn) vino druivenoogst /ZN/ : recolta de uvas, vindemia druivenpers /ZN/ : pressa de uvas druivenpersen /WW/ : fullar uvas druivenperser /ZN/ : fullator de uvas druivenpit /ZN/ : semine/grana de uva druivenpluk /ZN/ : Zie: druivenoogst druivenplukker /ZN/ : recoltator de uvas, vindemiator druivenrank /ZN/ : sarmento druivensap /ZN/ : succo de uva, musto druivensoort /ZN/ : specie de uva druivenstruik /ZN/ : vite druivensuiker /ZN/ : glucosa druivensuiker /ZN/ : sucro de uva, glucosa, dextrosa druiventeelt /ZN/ : cultura/cultivation de uvas, viticultura druiventeler /ZN/ : cultor/cultivator de uvas, viticultor druiventijd /ZN/ : saison (F) del uvas druiventreden /WW/ : Zie: druivenpersen druiventreder /ZN/ : Zie: druivenperser druiventros /ZN/ : racemo de uvas druiventros, op een ~ gelijkend : botryide druivenvaren /ZN/ : Zie: koningsvaren druivenwijn /ZN/ : vino de uvas druivenzuur /ZN/ : acido racemic druivenzuur /ZN/ : Zie: wijnsteenzuur druk /BN/ : (veel te doen hebbend) occupate druk, het erg ~ hebben : esser multo occupate, esser occupatissime (occupatissime) druk /BN/ : (intensief) intense, intensive, animate, frequente druk, ~ verkeer : traffico/circulation intense/animate druk, ~ke correspondentie : correspondentia intensive/frequente druk, ~ bezocht college : curso multo frequentate druk, ~ aan het werk zijn : esser laborante/travaliante intensemente druk /BN/ : (bedrijvig, levendig) animate druk, ~ gesprek : conversation animate druk, ~ praten : parlar animatemente druk, ~ke buurt : quartiero animate/frequentate/populose druk, het was er ~ : il habeva multe gente druk, het is ~ op straat : il ha multe gente in le strata druk /BN/ : active druk, ~ke handel : commercio active druk, ~ke winkel : magazin con bastante clientela druk /BN/ : (luidruchtig) ruitose druk /BN/ : (woelig) turbulente druk, ~ kind : infante turbulente druk /BN/ : (bezet, gevuld) cargate/replete druk, ~ programma : programma cargate/replete druk /BN/ : druk, zich ~ maken om iets : preoccupar se de un cosa druk /ZN/ : (het duwen) pression, compression druk, osmotische ~ : pression osmotic druk, atmosferische ~ : pression atmospheric druk, kritische ~ : pression critic druk, lage ~ : pression basse druk, hoge ~ : pression alte druk, opwaartse ~ : pression ascendente/ascensional druk, uiterst hoge ~ : ultrapression druk, ~ van tien atmosfeer : pression de dece atmospheras druk, voor de ~ bezwijken : ceder al pression druk, een ~ op de knop is voldoende : il es sufficiente premer le button druk, onder ~ zetten : pressurisar druk, de ~ is van de ketel : le pression del caldiera ha diminuite druk /ZN/ : (pressie, aandrang) fortia, pression, coaction druk, ~ van de belastingen : pression fiscal druk, sociale ~ : pression social druk, onder de ~ van de omstandigheden handelen : ager sub le pression del circumstantias druk, iemand onder ~ zetten : poner/mitter un persona sub pression druk, onder ~ leven : viver sub pression druk, ~ uitoefenen : fortiar, facer pression druk /ZN/ : (het boekdrukken) impression druk, in ~ geven, in ~ doen verschijnen : facer imprimer, editar, publicar druk /ZN/ : (oplage) impression, tirage, edition druk, tweede ~ van een boek : secunde impression/tirage de un libro druk, vermeerderde ~ : edition augmentate/ampliate druk, herziene ~ : edition revidite druk, verbeterde ~ : edition corrigite druk, nieuwe bijgewerkte ~ : edition actualisate druk, in ~ geven : editar, publicar drukbespraakt /BN/ : loquace drukbestendig /BN/ : resistente a pression drukbezocht /BN/ : multo frequentate drukcabine /ZN/ : cabina pressurisate/sub pression/a pression drukcilinder /ZN/ : cylindro pressurisate drukcontact /ZN/ : contacto de pression drukdoenerij /ZN/ : ostentation, affectation drukfeil /ZN/ : Zie: drukfout drukfilter /ZN/ : filtro sub pression drukfout /ZN/ : error/falta/imperfection typographic/de impression, misimpression, erratum (MV: errata) (L) drukfout, storende ~ : error typographic seriose drukfout, lijst van ~en : lista de faltas, errata drukfout(en)duiveltje /ZN/ : demone de misimpression drukgang /ZN/ : passage sub le pressa drukgevoelig /BN/ : sensibile al pression drukgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate al pression drukgewaarwording /ZN/ : sensation de pression drukgolf /ZN/ : unda de pression/choc {sj} drukgradiënt /ZN/ : gradiente de pression drukgroep /ZN/ : Zie: pressiegroep drukhoogte /ZN/ : (hoogte tot waar iets geperst wordt) altor/altura de pression drukhoogte /ZN/ : (hoogte berekend uit de luchtdruk) altitude barometric/de pression drukinkt /ZN/ : tinta typographic/de imprimeria (imprimeria)/de impression drukkant /ZN/ : latere del pression drukken /WW/ : (DRUKK) imprimer, tirar, editar, publicar drukken, een boek ~ : imprimer un libro drukken /WW/ : (aan druk onderwerpen, duwen) pesar (super (super)), appoiar (super (super)), facer pression (super (super)), premer, pressar drukken, tegen iets ~ : appoiar contra un cosa drukken, op de knop ~ : appoiar super le button, premer/pressar le button drukken, het verband drukt op de wond : le bandage face pression super le vulnere drukken, een maatregel die op allen drukt : un mesura que pesa super totes drukken, iets tegen zich aan ~ : facer pression contra un cosa drukken, naar beneden ~ : deprimer drukken /WW/ : (een last zijn voor) opprimer drukken, die ondankbaarheid drukt mij : iste ingratitude me opprime drukken /WW/ : (knellen) serrar drukken /WW/ : drukken, de lonen ~ : restringer le salarios drukkend /BN/ : (zware last vormend) pesante, opprimente, oppressive drukkend, ~e last : carga pesante drukkend, ~e stilte : silentio oppressive drukkend /BN/ : (loom makend) opprimente, oppressive, suffocante, asphyxiante drukkend, ~e temperatuur : temperatura oppressive drukkend, ~e hitte : calor oppressive/suffocante/asphyxiante drukkend /BN/ : onerose drukkend, ~e belasting : imposto onerose drukkend, ~e schuld : debita (debita) onerose drukker /ZN/ : (typograaf) impressor, imprimitor, typographo (typographo) drukker /ZN/ : (drukknop) button a/de pression drukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) drukkerijbedrijf /ZN/ : imprimeria (imprimeria) drukkersambacht /ZN/ : typographia (typographia) drukkersbedrijf /ZN/ : interprisa typographic, imprimeria (imprimeria) drukkersfirma /ZN/ : firma typographic drukkersleerling /ZN/ : apprentisse typographic drukkersmerk /ZN/ : Zie: drukkersteken drukkersteken /ZN/ : marca typographic drukkersvak /ZN/ : typographia (typographia) drukkerswerkplaats /ZN/ : officina typographic drukkertje /ZN/ : button automatic drukketel /ZN/ : caldiera sub pression, autoclave drukking /ZN/ : pression, (samendrukking) compression drukkingsgroep /ZN/ : Zie: pressiegroep drukkingskromme /ZN/ : graphico de pression drukkingslijn /ZN/ : Zie: drukkingskromme drukknoop /ZN/ : button a/de pression drukknoopsluiting /ZN/ : serratura de button a/de pression drukknop /ZN/ : button (a/de pression) drukknopbediening /ZN/ : controlo per button (a/de pression) drukknopschakelaar /ZN/ : interruptor, button drukknopsysteem /ZN/ : systema de controlo per button (a/de pression) drukknoptelefoon /ZN/ : Zie: druktoetstelefoon drukkogel /ZN/ : globo de compression drukkosten /ZN MV/ : costos de impression drukkraan /ZN/ : valvula/tappo a pression drukkracht /ZN/ : fortia de pression drukkunst /ZN/ : (boekdrukkunst) arte de imprimer, imprimeria (imprimeria), typographia (typographia) drukkunst /ZN/ : (het drukken als kunst) artes (typo)graphic drukletter /ZN/ : typo, character (character) (typographic/de imprimeria (imprimeria)), littera (littera) de impression drukletter, met ~s invullen : plena per favor in litteras de impression drukmeter /ZN/ : indicator de pression, manometro (manometro), manographo (manographo) drukmeting /ZN/ : manometria (manometria) drukmiddel /ZN/ : medio de pression drukminimum /ZN/ : Zie: lagedrukgebied drukontlasting /ZN/ : depressurisation drukpak /ZN/ : vestimento pressurisate drukpan /ZN/ : autoclave drukpapier /ZN/ : papiro pro/a imprimer/de imprimeria (imprimeria) drukpatroon /ZN/ : patrono drukpers /ZN/ : pressa (typographic/de imprimer/de imprimeria (imprimeria)) drukpers, vrijheid van ~ : libertate de pressa drukpersvrijheid /ZN/ : libertate de pressa drukplaat /ZN/ : (DRUKK) placa pro le impression, cliché (F) drukpomp /ZN/ : pumpa de compression drukprocédé /ZN/ : processo/procedimento de imprimer drukproef /ZN/ : prova/proba prime/de impression drukproef, de ~en lezen/corrigeren : leger/corriger le provas/probas drukproef, correctie van de ~en : lectura del provas/probas drukprofiel /ZN/ : profilo de pression drukpunt /ZN/ : puncto sensibile al pression drukraam /ZN/ : chassis (F) de impression drukregelaar /ZN/ : regulator de pression drukring /ZN/ : (op pakking) anello/disco/rondella de pression drukrol /ZN/ : (DRUKK) rolo de imprimeria (imprimeria) drukrol /ZN/ : cylindro de pression drukschakelaar /ZN/ : interruptor, button drukscheur /ZN/ : fissura de compression drukschommeling /ZN/ : variation de pression drukschrift /ZN/ : scriptura imprimite druksel /ZN/ : imprimito(s) druksmering /ZN/ : lubrication/lubrification sub pression drukspanning /ZN/ : tension compressive/de compression drukspiegel /ZN/ : superficie imprimite druksprong /ZN/ : salto de pression druksterkte /ZN/ : resistentia al compression drukte /ZN/ : (veel bezigheden) multitude de occupationes, activitates multiple (multiple) drukte /ZN/ : (leven, vertier) animation, vivacitate, movimento drukte, ~ op straat : animation in le stratas drukte /ZN/ : (in het verkeer) affluentia drukte /ZN/ : (lawaai) tumulto, ruito drukte, ~ maken : agitar se drukte /ZN/ : (gedrang) pressa drukte /ZN/ : drukte, zonder enige ~ : sin emphase (emphase) (-asis) druktechniek /ZN/ : technica de imprimeria (imprimeria)/de impression druktechnisch /BN/ : relative al technica de imprimeria (imprimeria)/de impression, typographic druktelefoon /ZN/ : Zie: druktoetstelefoon druktemaker /ZN/ : (opschepper) fanfaron drukteschopper /ZN/ : Zie: druktemaker druktoestel /ZN/ : Zie: druktoetstelefoon druktoets /ZN/ : button pulsator druktoetstelefoon /ZN/ : telephono (telephono) a buttones drukvast /BN/ : resistente al pression drukvastheid /ZN/ : resistentia al pression, fortia compressive drukvat /ZN/ : autoclave drukveer /ZN/ : resorto a/de (com)pression drukventiel /ZN/ : valvula de pression, piston drukverband /ZN/ : bandage compressive/de compression, compressa (hemostatic), compressor drukverbod /ZN/ : prohibition de imprimer drukverdeling /ZN/ : division del pression drukverhoging /ZN/ : augmentation de pression drukverlaging /ZN/ : bassa de pression, decompression drukverlies /ZN/ : perdita (perdita) de pression drukvermeerdering /ZN/ : Zie: drukverhoging drukvermindering /ZN/ : Zie: drukverlaging drukverschil /ZN/ : differentia de pression drukvervorming /ZN/ : deformation de compression drukvorm /ZN/ : (in een raam opgesloten zetsel) forma typographic, chassis (F) drukvorm /ZN/ : (gegraveerd blok) matrice drukwals /ZN/ : rolo de imprimeria (imprimeria) drukwater /ZN/ : aqua artesian drukweerstand /ZN/ : resistentia al (com)pression drukwerk /ZN/ : imprimitos drukwerk, als ~ verzenden : inviar como imprimitos drukwerktarief /ZN/ : tarifa de imprimitos drukwerkzending /ZN/ : invio (invio) de imprimitos drukzone /ZN/ : zona de pression drum /ZN/ : (slagwerk) batteria (batteria), tambur drum /ZN/ : (ijzeren vat) tonnello de ferro drum /ZN/ : (COMP) tambur/memoria magnetic drum /ZN/ : drum, in den ~ : in difficultates drumband /ZN/ : (met koper) fanfar, (alleen slagwerk) tambures drummachine /ZN/ : (MUZ) batteria (batteria) electronic drummen /WW/ : sonar le batteria (batteria) drummer /ZN/ : sonator de batteria (batteria)/de tambur, tambur drumstel /ZN/ : batteria (batteria) drup /ZN/ : Zie: druppel druppel /ZN/ : gutta, stilla druppel, ~ bloed : gutta de sanguine druppel, een ~ op een gloeiende plaat : un gutta de aqua in le mar/oceano (oceano) druppel, ze lijken op elkaar als twee ~s water : illes se resimila como duo guttas de aqua druppel, de ~ die de emmer doet overlopen : le gutta que face disbordar le vaso druppelaar /ZN/ : contaguttas (contaguttas) druppelapparaat /ZN/ : Zie: druppelaar druppelbevloeiing /ZN/ : irrigation gutta a gutta druppelbevloeiing /ZN/ : Zie: druppelirrigatie druppelbuisje /ZN/ : Zie: druppelaar druppelen /WW/ : (in druppels vallen) cader gutta a gutta, guttar, stillar, (sijpelen) manar druppelen /WW/ : (in druppels laten neervallen) versar gutta a gutta druppelen, iets in het oog ~ : versar un cosa gutta a gutta in le oculo druppelen, druppel er wat azijn op : jecta alicun guttas de vinagre druppelflesje /ZN/ : contaguttas (contaguttas) druppelgrootte /ZN/ : dimension del guttas de aqua druppelinfuus /ZN/ : infusion gutta a gutta druppelirrigatie /ZN/ : irrigation per guttas de aqua druppelmeter /ZN/ : stalagmometro (stalagmometro) druppelpipet /ZN/ : contaguttas (contaguttas) druppelpis /ZN/ : dysuria, stranguria (stranguria) druppelsgewijs /BW/ : gutta a gutta druppelsgewijs /BW/ : (FIG) pauco a pauco, poco a poco druppelteller /ZN/ : contaguttas (contaguttas) druppelvanger /ZN/ : attrappaguttas (attrappaguttas) druppelvorm /ZN/ : forma ovoide/de gutta druppelvormig /BN/ : in forma ovoide/de gutta, stilliforme, guttiforme druppen /WW/ : Zie: druppelen-1 drups /ZN MV/ : bonbones acidulate drupsgewijs /BW/ : Zie: druppelsgewijs drupwater /ZN/ : Zie: druipwater dry /BN/ : (CUL) sic dryade /ZN/ : dryade dry farming /ZN/ : dry farming (E) D-trein /ZN/ : traino expresse/directe, traino international con supplemento duaal /BN/ : dual duaal, ~e economie : economia (economia) dual duaal, ~e analogie : analogia (analogia) dual dualis /ZN/ : numero (numero) dual dualisme /ZN/ : dualismo dualist /ZN/ : dualista dualistisch /BN/ : dualista, dualistic dualistisch, ~e theorie : theoria (theoria) dualista/dualistic dualistisch, ~ systeem : systema dualista/dualistic dualistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) dualista/dualistic dualistisch, ~e godsdienst : religion dualista/dualistic dualiteit /ZN/ : dualitate, dualismo dualiteitsbeginsel /ZN/ : principio del dualitate dubbel /BN/ : duple, duplice (duplice) dubbel, ~e decimeter : decimetro (decimetro) duple dubbel, ~e knoop : nodo duple dubbel, ~e beglazing/ramen : vitro/fenestras duple dubbel, ~ boekhouden : partita duple dubbel, ~e bodem : fundo duple dubbel, ~e moraal : moral a fundo duple dubbel, ~e draad : filo duple dubbel, ~e ontkenning : negation duple dubbel, ~e breuk : hernia duple dubbel, ~ spoor : duo vias, via duple dubbel, lijn met ~ spoor : linea con duo vias dubbel, ~e deur : porta duple dubbel, geweer met ~e loop : fusil a/de duo cannones dubbel, ~e longontsteking : pneumonia (pneumonia) duple dubbel, ~ nummer : numero (numero) duple dubbel, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale/bicipite (bicipite)/a/de duo testas/capites (capites) dubbel, ~e exemplaren : exemplares duple dubbel, ~e punt : duo punctos dubbel, ~e helix : helice (helice) duple dubbel, ~e belichting : exposition duple dubbel, ~ zien : vider duple dubbel, ~ zo lang : duple de longitude dubbel, hij heeft een ~e pet op : ille ha duo functiones dubbel, ~ parkeren : parcar in duple fila dubbel, de overuren ~ betaald krijgen : esser pagate duplemente pro le horas extra dubbel /ZN/ : duple dubbel, gemengd ~ : duple mixte dubbel /ZN/ : duplicato dubbel, hij verkocht zijn ~en : ille vendeva su duplicatos dubbel, een contract en het ~ ervan : un contracto e un duplicato/copia (de illo) dubbel, in ~ opgemaakt : facite/redigite in duplicato dubbelagent /ZN/ : agente duple/duplice (duplice) dubbelalbum /ZN/ : album (album) duple/duplice (duplice) dubbelbesluit /ZN/ : duple/duplice (duplice) decision dubbelbesluit, NAVO-dubbelbesluit : duple/duplice (duplice) decision del OTAN dubbelbladig /BN/ : a/de folios duple/duplice (duplice) dubbelblank /BN/ : blanc duple/duplice, zero a zero dubbelbloemig /BN/ : a/de flores duple/duplice (duplice) dubbelbol /BN/ : biconvexe dubbelbol, ~e lens : lente biconvexe dubbelboot /ZN/ : catamaran dubbelbreed /BN/ : duple de largor dubbelbrekend /BN/ : birefringente dubbelbrekend, ~e kristallen : crystallos birefringente dubbelbreking /ZN/ : birefringentia dubbelbrekingseffect /ZN/ : effecto birefrangente/de birefrangentia dubbelconcert /ZN/ : concerto duple/duplice (duplice) dubbeldakstent /ZN/ : tenta a tecto duple/duplice (duplice) dubbeldekker /ZN/ : (bus) autobus a etage (F)/a duo etages (F)/a imperial dubbeldekker /ZN/ : (vliegtuig) biplano dubbeldekker /ZN/ : (vliegtuig met korte ondervleugels) sesquiplano dubbeldeks /BN/ : dubbeldeks, die veerboot is ~ : iste ferry-boat (E) ha duo decks (E)/pontes dubbeldeksbus /ZN/ : Zie: dubbeldekker-1 dubbeldiffusie /ZN/ : diffusion duple dubbeldik /BN/ : duple, duplice (duplice) dubbeldik, een ~ ijsje : un gelato duple/duplice (duplice) dubbeldraads /BN/ : bifilar dubbelelpee /ZN/ : Zie: dubbelalbum dubbelen /WW/ : (verdubbelen) duplar, duplicar, reduplar dubbelepunt /ZN/ : duo punctos dubbelfocusbril /ZN/ : berillos a/con duple/duplice (duplice) foco, berillos bifocal dubbelfocusglazen /ZN MV/ : vitros a/con duple/duplice (duplice) foco, vitros bifocal dubbelfout /ZN/ : (sportterm) duple/duplice (duplice) falta dubbelfunctie /ZN/ : duple/duplice (duplice) function dubbelganger /ZN/ : duple, sosia dubbelgehandicapt /BN/ : duplemente handicapate, con duple/duplice (duplice) handicap (E) dubbelgeleed /BN/ : duplemente articulate dubbelgezicht /ZN/ : Zie: januskop dubbelhandig /BN/ : bimane dubbelhartig /BN/ : duple, duplice, hypocrita (hypocrita), false dubbelhartig, ~ karakter : character (character) duple/false dubbelhartigheid /ZN/ : duplicitate de corde, hypocrisia (hypocrisia), duplicitate dubbelheid /ZN/ : duplicitate dubbelheid, ~ van oorzaken : duplicitate de causas dubbelheid /ZN/ : dualitate dubbelhelmig /BN/ : (PLANTK) diandre dubbelhol /BN/ : biconcave dubbelhol, ~e lens : lente biconcave dubbelhoornig /BN/ : bicorne dubbelkelk /ZN/ : (PLANTK) helminthia dubbelklooster /ZN/ : monasterio duple/duplice (duplice) dubbelkoolzure soda /ZN/ : bicarbonato de soda dubbelkoolzuurzout /ZN/ : bicarbonato dubbelkoppig /BN/ : (HERALD) bicephale dubbelkoppig, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale dubbelkromme /ZN/ : curva duple/duplice (duplice) dubbelkruis /ZN/ : (kruis met twee dwarsbalken) cruce de Lorena dubbelkruis /ZN/ : (MUZ) duple/duplice (duplice) diese (diese) (-esis) dubbelkwartet /ZN/ : quartetto/quatuor duple/duplice (duplice) dubbelleven /ZN/ : vita duple/duplice (duplice) dubbellobbig /BN/ : (PLANTK) bilobate dubbelloof /ZN/ : blechno dubbelloopsgeweer /ZN/ : fusil a/de duo colpos/cannones dubbelluik /ZN/ : dyptico dubbelmol /ZN/ : (MUZ) duple/duplice (duplice) bemolle dubbelmonarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) dual dubbelnummer /ZN/ : numero (numero) duple/duplice (duplice) dubbelparkeerder /ZN/ : automobilista qui parca/stationa in duple/duplice (duplice) fila dubbelparkeren /WW/ : parcar/stationar in duple/duplice (duplice) fila dubbelperiodisch /BN/ : duplemente periodic dubbelperiodisch, ~e functie : function duplemente periodic dubbelpolig /BN/ : bipolar dubbelpoligheid /ZN/ : bipolaritate dubbelportret /ZN/ : portrait (F) duple/de copula/de duo personas/de un par dubbelprestant /ZN/ : (MUZ) diapason (diapason) duple/duplice (duplice) dubbelrij /ZN/ : serie duple/duplice (duplice) dubbelrijm /ZN/ : rima duple/duplice (duplice) dubbelrol /ZN/ : duple/duplice (duplice) rolo/parte dubbelrol, een ~ spelen : jocar un duple/duplice (duplice) rolo/parte, interpretar un personage duple/duplice (duplice), facer duo partes dubbelschaak /ZN/ : chaco duple/duplice (duplice) dubbelschalig /BN/ : bivalve dubbelslaan /WW/ : (omvouwen) plicar dubbelslachtig /BN/ : (ambivalent) ambivalente, ambigue dubbelslachtig, ~e gevoelens : sentimentos ambivalente/ambigue dubbelslachtig, ~ karakter : character (character) ambivalente dubbelslachtig, ~ boek : libro ambivalente dubbelslachtig /BN/ : (BIOL) hermaphrodite, bisexual dubbelslachtig, ~e dieren : animales hermaphrodite dubbelslachtigheid /ZN/ : ambivalentia, ambiguitate dubbelslachtigheid /ZN/ : (BIOL) hermaphroditismo dubbelslag /ZN/ : (MUZ) gruppetto dubbelspel /ZN/ : (SPORT) (partij van twee tegen twee) partita de duples, duple dubbelspel, het gemengd ~ : le duple mixte dubbelspel /ZN/ : (verraderlijk spel) joco duple/duplice (duplice) dubbelspion /ZN/ : spia/spion duple/duplice (duplice) dubbelspoor /ZN/ : (mbt rails) rail {e}/via (ferree) duple/duplice (duplice) dubbelspoor /ZN/ : (mbt geluidsinstallaties) pista duple/duplice (duplice), duo pistas dubbelsporig /BN/ : a rail {e}/via ferree duple/duplice (duplice) dubbelstekker /ZN/ : cavilia/prisa duple/duplice (duplice) dubbelster /ZN/ : stella duple/duplice (duplice)/binari dubbeltal /ZN/ : duo, (un) copula, candidatura duple dubbeltal, iemand benoemen uit een ~ : appunctar un de duo (candidatos) dubbeltandig /BN/ : bidentate dubbel-T-balk /ZN/ : trabe/trave in duple T dubbeltenig /BN/ : bidactyle dubbeltje /ZN/ : pecia de dece cents (E) dubbeltjeskwestie /ZN/ : (geldkwestie) question de moneta dubbeltjeskwestie /ZN/ : (kwestie van gering geldelijk belang) question financiari minor, question de pauc/poc moneta dubbelverhouding /ZN/ : (WISK) proportion duplicate dubbelvorm /ZN/ : dimorphismo dubbelvorm /ZN/ : (TAAL) dupletto dubbelvormig /BN/ : dimorphe dubbelvouwen /WW/ : plicar (in duo) dubbelwaardig /BN/ : ambivalente dubbelwaardigheid /ZN/ : ambivalentia dubbelwandig /BN/ : a/de pariete duple/duplice (duplice), con duo parietes dubbelwandig, ~e theepot : theiera a pariete duple/duplice (duplice) dubbelwerkend /BN/ : a/de duple/duplice (duplice) effecto dubbelwerkend, een ~e pomp : un pumpa a duple/duplice (duplice) effecto dubbelzes /ZN/ : duple sex dubbelzes, ~ gooien : jectar un duple sex dubbelzien /WW/ : vider duple/duplice (duplice), haber duple/duplice (duplice) vision dubbelzien, het ~ : diplopia (diplopia) dubbelzijdig /BN/ : super (super) duo/ambe lateres, bilateral, duple, duplice (duplice) dubbelzijdig, ~e breuk : (uitzakking) hernia bilateral/duple/duplice (duplice), (beenbreuk) fractura duple dubbelzijdig, ~ getypte vellen : folios typate super (super) ambe/duo lateres dubbelzinnig /BN/ : (voor twee uitleggingen vatbaar) a duple/duplice (duplice) senso, ambigue, equivoc (equivoc), oracular dubbelzinnig, ~e zin : phrase a duple senso dubbelzinnig, ~ antwoord : responsa ambigue/equivoc dubbelzinnig, ~ gedrag : attitude equivoc dubbelzinnig, ~ spreken : equivocar dubbelzinnig /BN/ : (TAAL, FIL) amphibologic dubbelzinnig, ~e term : termino (termino) amphibologic dubbelzinnigheid /ZN/ : (ambiguiteit) duple/duplice (duplice) senso, ambiguitate, equivocitate, equivocation, equivoco (equivoco) dubbelzinnigheid, ~ van een term : equivocitate de un termino (termino) dubbelzinnigheid /ZN/ : (TAAL, FIL) amphibologia (amphibologia) dubbelzout /ZN/ : (SCHEI) sal duple/duplice (duplice)/bibasic dubbelzout /BN/ : dubbelzout, ~e drop : liquiritia extra-salate dubben /WW/ : (twijfelen, weifelen) dubitar, vacillar, hesitar dubben /WW/ : (piekeren) reflecter, ponderar, rumper se le testa/capite (capite) dubben, na lang ~ : post matur reflexion dubben /WW/ : (copiëren) copiar dubben /WW/ : (FILM) duplar, postsynchronisar dubbing /ZN/ : (FILM) duplage, postsynchronisation dubieus /BN/ : (twijfelachtig) dubitose, dubitabile, incerte, aleatori, problematic dubieus, van ~e herkomst : de origine incerte dubieus, ~ geval : caso dubitose dubieus /BN/ : (onbetrouwbaar) dubitose, suspecte dubieus, ~e debiteuren : debitores dubitose dubio /ZN/ : dubio, in ~ staan : esser indecise/in dubita (dubita), dubitar, hesitar, vacillar ducdalf /ZN/ : Zie: dukdalf Duce /ZN EIGN/ : Duce duchten /WW/ : timer, apprehender, haber pavor de duchten, er is geen gevaar te ~ : il non ha periculo duchtig /BW/ : forte, de importantia, fortemente, energicamente duchtig, ~ weerstand bieden : resister energicamente, opponer resistentia energic duchtig, de stad heeft ~ weerstand geboden : le citate ha offerite un forte resistentia duchtig /BN/ : forte, grande, energic duchting /ZN/ : timor, apprehension ductiel /BN/ : ductile ductiel, ~e breuk : ruptura ductile ductiliteit /ZN/ : ductilitate ductiliteit, de ~ van goud maakt het mogelijk het uit te trekken tot zeer fijne draden : le ductilitate del auro permitte de extirar lo in filos multo fin ductiliteitsproef /ZN/ : test (E) de ductilitate duecento /ZN/ : duecento (I) duel /ZN/ : (tweegevecht) duello duel, ~ op het pistool : duello con pistolas duel, ~ op de degen : duello con spadas duel, een ~ op leven en dood : un duello a morte duel, getuigen bij een ~ : testes in un duello duel, gerechtelijk ~ : duello judiciari duel /ZN/ : (wedstrijd) duello, match (E), incontro duelleerpistool /ZN/ : pistola de duello duelleren /WW/ : duellar duelleren, ~ op het pistool : duellar con pistolas duelleren, ~ op de degen : duellar con spadas duellist /ZN/ : duellista, duellator duet /ZN/ : (muziekstuk) duetto duet /ZN/ : (uitvoering) duetto, duo duetspeler /ZN/ : duettista duetzanger /ZN/ : duettista duf /BN/ : (bedompt) mal aerate/ventilate, mucide duf, ~fe kelders : cellarios mal aerate duf /BN/ : (dom) stupide, imbecille duffel /ZN/ : (stof) duffel (E) duffel /ZN/ : (jas) duffel-coat (E) dufheid /ZN/ : (bedomptheid) odor de mucor dufheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, imbecillitate dufsteen /ZN/ : Zie: tufsteen dug-out /ZN/ : dug out (E), banco duidelijk /BN/ : (begrijpelijk) clar, intelligibile, comprensibile, comprehensibile duidelijk, zijn gedachten ~ onder woorden brengen : exprimer clarmente su pensata/pensamento duidelijk, ~e taal spreken : parlar claro duidelijk, het is mij volkomen ~ : io (lo) comprende perfectemente duidelijk /BN/ : (goed waarneembaar) clar, distincte, nette, nitide, manifeste, evidente, visibile, obvie duidelijk, ~ handschrift : scriptura nette/clar duidelijk, ~ beeld : imagine nitide duidelijk, ~e fout : error evidente duidelijk, ~ verschil : differentia marcate duidelijk, het is zeer ~ dat hij gelogen heeft : il es evidente/obvie que ille ha mentite duidelijk, een ~e voorkeur hebben voor : haber un preferentia clar pro duidelijk, ~ maken : evidentiar, explanar, explicar, elucidar, exclarar duidelijk, ~ spreken : articular ben duidelijk, om het maar eens ~ te zeggen : pro dicer lo clarmente duidelijk, hij heeft ~ mediterrane trekken : ille ha pronunciate tractos mediterranee duidelijkheid /ZN/ : (begrijpelijkheid) claritate, nettitate, intelligibilitate, comprensibilitate, comprehensibilitate duidelijkheid, gebrek aan ~ : indistinction duidelijkheid, voor alle ~ : pro esser perfectemente clar duidelijkheid /ZN/ : (waarneembaarheid) claritate, evidentia duidelijkheid, aan ~ niets te wensen overlaten : esser plus clar que le aqua duidelijkheidshalve /BW/ : pro esser plus clar, pro major claritate duiden /WW/ : (wijzen) indicar, designar duiden, de verschijnselen duiden erop dat : le symptomas indica que duiden /WW/ : (aanwijzing geven/zijn) suggerer, facer pensar (a) duiden /WW/ : (zinspelen op) facer allusion (a), alluder duiden /WW/ : (uitleggen) explicar, interpretar duiding /ZN/ : explication, interpretation duif /ZN/ : columba, pipion duif, tamme ~ : columba/pipion domestic duif, gebraden ~ : pipion rostite duif, een ~ loslaten : laxar un pipion duif, onder iemands ~en schieten : chassar {sj} in terreno prohibite, competer disloyalmente con un persona duif, ~ en haviken : columbas e falcones duifachtig /BN/ : columbin duig /ZN/ : dova duig, in ~en vallen : laber, collaber, cader in ruina(s) duighout /ZN/ : ligno de dova/pro dovas duigmal /ZN/ : modulo pro dova duik /ZN/ : salto de testa/capite (capite) duikadres /ZN/ : adresse (F) secrete, refugio duikbommenwerper /ZN/ : bombardero piccator duikboot /ZN/ : submarino, submersibile duikboot, bemanningslid van een ~ : submarinero duikbootbasis /ZN/ : base de submarinos/de submersibiles duikbootbemanning /ZN/ : equipage de submarino/de submersibile duikbootbestrijding /ZN/ : combatto/lucta contra submarinos/submersibiles duikbootcommandant /ZN/ : commandante de submarino/de submersibile duikbootjager /ZN/ : chassasubmarinos (chassasubmarinos) {sj}, chassator {sj}/destructor de submarinos/de submersibiles duikbootnet /ZN/ : rete submarin/contra submarinos/contra submersibiles duikbootoorlog /ZN/ : guerra submarin/de submarinos/de submersibiles duikbril /ZN/ : Zie: duikmasker duikeend /ZN/ : Zie: duikereend duikelaar /ZN/ : (persoon) acrobata (acrobata) duikelaar /ZN/ : (Cartesiaanse ~) ludion duikelaar /ZN/ : (lisdodde) typha latifolie duikelaar /ZN/ : (watertor) dytisco duikelen /WW/ : (over het hoofd buitelen) facer capriolas/un capriola duikelen /WW/ : (vallen) cader duikeling /ZN/ : (buiteling) capriola duikeling /ZN/ : (val) cadita duiken /WW/ : (zich onder water begeven) merger se, immerger se, (met het hoofd voorover) saltar de testa/capite (capite) duiken /WW/ : (duikboot) immerger duiken /WW/ : (vliegtuig) piccar duiken /WW/ : duiken, naar parels ~ : piscar perlas duiken, onder de prijs ~ : vender a precios inferior/multo basse, facer dumping (E) duiker /ZN/ : (persoon) mergitor, (met pak) scaphandrero duiker /ZN/ : (buis) tubo, collector duikereend /ZN/ : nyroca duikerhelm /ZN/ : casco de scaphandrero duikerklok /ZN/ : campana de immersion duikerpak /ZN/ : scaphandro duikersluis /ZN/ : esclusa de un collector duikertje /ZN/ : duikertje, Cartesiaans ~ : ludion duikeruitrusting /ZN/ : equipamento de scaphandrero duikhelm /ZN/ : casco de scaphandrero duikmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de scaphandrero duikplank /ZN/ : planca de salto duiksprong /ZN/ : salto de testa/capite (capite) duikuitrusting /ZN/ : Zie: duikeruitrusting duikvlucht /ZN/ : volo a picco duikvlucht, een ~ maken : piccar duim /ZN/ : (vinger) pollice (pollice) duim, op zijn ~ zuigen : suger su pollice duim, iets uit zijn ~ zuigen : inventar/fabricar un cosa duim, iemand onder de ~ houden : dominar un persona duim, een dikke ~ hebben : haber un imagination incredibile duim, met de ~en draaien : non facer nihil (nihil), esser otiose duim, opponeerbaarheid van de ~ : opponibilitate del pollice duim /ZN/ : (oude lengtemaat) pollice (pollice), uncia duimafdruk /ZN/ : impression de pollice (pollice) duimbreed /ZN/ : largor de un pollice (pollice), uncia duimbreed, geen ~ wijken : non ceder un pollice/uncia de terreno duimbreed, iemand geen ~ in de weg leggen : non crear obstaculos a un persona duimbreuk /ZN/ : fractura de pollice (pollice) duimdik /BW/ : del spissor de un pollice (pollice) duimdik, het stof ligt er ~ op : il ha un pulvere de un digito (digito) de alto duimen /WW/ : (duimen draaien) tornar le pollices (pollices) duimen /WW/ : (duimzuigen) suger su pollice (pollice) duimen /WW/ : duimen, ik zal morgen voor je ~ : io dicera (dicera) un precaria pro te deman duimendraaien /WW/ : (de duimen om elkaar doen) tornar su pollices (pollices) duimendraaien /WW/ : (nietsdoen) facer nihil (nihil), esser otiose duimgewricht /ZN/ : articulation/junctura del pollice (pollice) duimhandschoen /ZN/ : miton duimklepper /ZN/ : castanietta, crotalo (crotalo) duimmuis /ZN/ : thenar duimnagel /ZN/ : ungue/ungula del pollice (pollice) duimpje /ZN/ : parve pollice (pollice) duimpje, Klein Duimpje : Parve Pollice duimplectrum /ZN/ : plectro de pollice (pollice) duimschroef /ZN/ : serra-pollices (serra-pollices), vite a alettas duimschroef, iemand de ~en aanleggen : mitter un persona sub pression duimshout /ZN/ : planca (del spissor) de un pollice (pollice) duimspijkertje /ZN/ : cimice (cimice) duimstok /ZN/ : metro plicante/plicabile, regula duimzuigen /WW/ : (zuigen op de duim) suger su pollice (pollice), suger se le pollice (pollice) duimzuigen /WW/ : (fantaseren) inventar duimzuiger /ZN/ : (iemand die op zijn duim zuigt) infante qui suge su pollice (pollice) duimzuiger /ZN/ : (fantast) persona qui inventa duimzuigerij /ZN/ : ideas (ideas)/historias inventate, phantasia (phantasia) duimzweer /ZN/ : ulcere del pollice (pollice) duin /ZN/ : duna duin, lage ~en : dunas basse duin, een ~ afgraven : applanar un duna duinaardappel /ZN/ : patata del dunas duinafslag /ZN/ : erosion/abrasion del dunas duinbeplanting /ZN/ : plantation del dunas, (tegen verstuiving) stabilisation/fixation del dunas per plantationes duinbos /ZN/ : bosco de dunas duinbrand /ZN/ : incendio de dunas duincomplex /ZN/ : complexo de dunas duindal /ZN/ : valle de dunas duindistel /ZN/ : Zie: zeedistel duindoorn /ZN/ : hippophae (hippophae) duindoornfamilie /ZN/ : eleagnaceas duinenreeks /ZN/ : Zie: duinenrij duinenrij /ZN/ : serie/catena de dunas duinfauna /ZN/ : fauna del dunas duinflora /ZN/ : flora del dunas duingebied /ZN/ : region de dunas duingentiaan /ZN/ : gentianella campestre duingezicht /ZN/ : vista super (super) le dunas duinglooiing /ZN/ : declivitate in le dunas duingrond /ZN/ : terra de dunas duinhaas /ZN/ : lepore del dunas duinhagedis /ZN/ : lacerta agile/del dunas duinhelling /ZN/ : Zie: duinglooiing duinhoogte /ZN/ : altura/altor del dunas duinkant /ZN/ : latere del dunas duinkling /ZN/ : Zie: duinglooiing duinkonijn /ZN/ : conilio del dunas duinkust /ZN/ : costa/litoral de dunas duinlandschap /ZN/ : paisage de dunas duinmeer /ZN/ : stagno/laco in le dunas duinmoeras /ZN/ : palude/marisco/maremma de dunas duinovergang /ZN/ : passage a transverso le dunas duinpad /ZN/ : sentiero de dunas duinpan /ZN/ : valle rotunde in le dunas duinpieper /ZN/ : antho campestre duinplant /ZN/ : planta de dunas duinplas /ZN/ : Zie: duinmeer duinputter /ZN/ : Zie: sneeuwgors duinrand /ZN/ : bordo/lista del dunas duinreep /ZN/ : zona del dunas duinreep /ZN/ : (PLANTK) tritico repente duinregel /ZN/ : Zie: duinenrij duinregel /ZN/ : Zie: duinenrij duinreservaat /ZN/ : reserva natural de dunas duinroos /ZN/ : rosa pimpinellifolie, pimpinella duinsalomonszegel /ZN/ : polygonato odorate duinslag /ZN/ : sentiero de dunas (que conduce al mar) duinsterrengras /ZN/ : tortula rural duinstreek /ZN/ : region de dunas duinstrook /ZN/ : zona de dunas duinterrein /ZN/ : terreno de dunas duintop /ZN/ : summitate de un duna duinval /ZN/ : aqua del dunas duinvallei /ZN/ : vallea (vallea) de dunas duinvijver /ZN/ : Zie: duinmeer duinvoet /ZN/ : pede del dunas duinwater /ZN/ : aqua del dunas duinwaterleiding /ZN/ : conductos/tuberia (tuberia) de aqua del dunas duinwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aqua de dunas duinwilg /ZN/ : Zie: kruipwilg duinzand /ZN/ : arena/sablo del dunas duinzoom /ZN/ : bordo del dunas duist /ZN/ : alopecuro pratense duister /BN/ : (donker) obscur, tenebrose, nigre duister, ~ maken : obscurar duister, het ~ maken : obscuration duister, een ~e toekomst : un futuro obscur/incerte duister, ~e praktijken : practicas obscur duister /BN/ : (onduidelijk) confuse, diffuse, abstruse, obscur, inintelligibile duister, ~e redenering : rationamento abstruse duister, zich op ~e wijze uitdrukken : exprimer se in modo abstruse duister /BN/ : (ondoorgrondelijk) obscur, tenebrose, mysteriose, enigmatic, sibyllin duister, ~e woorden : parolas enigmatic duister, ~ voorgevoel : presentimento sinistre duister, ~e filosofie : philosophia (philosophia) enigmatic duister /BN/ : (ontoegankelijk) hermetic, cryptic duister /ZN/ : obscuritate, tenebras (tenebras), umbra duister, nachtelijk ~ : obscuritate del nocte duisterachtig /BN/ : alco/un poco/un pauco obscur duisterheid /ZN/ : (ook FIG) obscuritate duisterheid, ~ van de lucht : obscuritate del celo duisterheid, ~ van een tekst : obscuritate de un texto duisterheid /ZN/ : (ondoorgrondelijkheid) impenetrabilitate, inintelligibilitate duisterling /ZN/ : obscurantista duisternis /ZN/ : tenebras (tenebras), obscuritate, tenebrositate, umbra duisternis, rijk der ~ : imperio del tenebras duisternis, engel der : angelo (angelo) del tenebras duisternis, vorst der ~ : prince/principe (principe) del tenebras duisternis, onder bescherming van de ~ : con favor del obscuritate duisternis, dichte ~ : profunde obscuritate, caligine duisternis, een Egyptische ~ : un obscuritate total duisternis, in de ~ verdwijnen : disparer in le tenebras duisternis, in ~ gehuld zijn : haber un halo de mysterio duisternis /ZN/ : (FIG) obscurantismo duisternis, een tijdperk van ~ : un era de obscurantismo duit /ZN/ : cent, centimo (centimo) duitblad /ZN/ : Zie: kikkerbeet duitendief /ZN/ : avaro Duits /BN/ : german Duits, ~e taal : lingua german Duits, de ~e bondskanselier : le cancellero german Duits, ~ mark : marco german Duits, ~e zegswijze : germanismo Duits, ~ gezind : germanophile Duits, iemand die ~ gezind is : germanophilo (germanophilo) Duits /ZN/ : (taal) germano Duits, ~ kennen : saper germano Duits, in het ~ : in germano Duits, ik spreek geen ~ : io non parla germano Duitser /ZN/ : germano Duitsgezind /BN/ : germanophile Duits-Joods /BN/ : judeogerman Duitsland /ZN EIGN/ : Germania Duitsland, hereniging van ~ : reunification de Germania Duitssprekend /BN/ : germanophone Duitssprekend, ~e landen : paises germanophone Duitssprekende /ZN/ : germanophono (germanophono) Duitstalig /BN/ : (Duits sprekend) germanophone Duitstalig /BN/ : (in het Duits gesteld) in lingua german, in germano Duitstalig, het ~e exemplaar van de overeenkomst : le version in germano del accordo duive(n)kervel /ZN/ : fumoterra duivekaters! /TW/ : diabolo (diabolo)! duivekop /ZN/ : testa/capite (capite) de pipion duivel /ZN/ : demone, demonio, diabolo (diabolo), angelo (angelo) del tenebras (tenebras) duivel, advocaat van de ~ : advocato del diabolo duivel, een pact/verbond met de ~ sluiten : facer un pacto con le diabolo duivel, de baarlijke ~ : le diabolo in persona duivel, de ~ der ijdelheid : le demonio del vanitate duivel, de ~ uitbannen/bezweren/uitdrijven : exorcisar le demonio/diabolo duivel, van de ~ bezeten : possedite/obsedite del diabolo, demoniac (demoniac) duivel, hij is van de ~ bezeten : ille es possedite del diabolo/demonio, ille ha le diabolo in su corpore duivel, des ~s : indiabolate duivel, des ~s worden : indiabolar duivel, loop naar de ~! : va al diabolo! duivelaanbidder /ZN/ : diabolista duivelachtig /BN/ : diabolic, satanic duivelachtig, ~ genoegen : placer/joia/gaudio satanic/diabolic duivelachtigheid /ZN/ : diabolicitate, diabolismo, satanismo duivelbanner /ZN/ : Zie: duivelbezweerder duivelbannerij /ZN/ : Zie: duivelbezwering duivelbezweerder /ZN/ : exorcista duivelbezwering /ZN/ : exorcismo duivelin /ZN/ : diabolessa duiveljager /ZN/ : Zie: duivelbezweerder duiveljager /ZN/ : (ruziemaker) querelator duivels /BN/ : satanic, demoniac (demoniac), diabolic, infernal, mephistophelic duivels, ~e lach : riso mephistophelic duivels, ~e list : astutia demoniac/infernal duivels, ~e macht : poter/potentia diabolic duivels, ~ komplot : machination diabolic duivels, ~e verleiding : tentation diabolic duivels, ~ voornemen : intention diabolic duivels, ~e aantrekkingskracht : attraction diabolic duivels, ~e invloed : influentia diabolic duivels, ~e geesten : spiritos (spiritos) diabolic duivels, ~e kunsten : artes diabolic, diabolismo duivels, ~e valsheid : perfidia demoniac duivels, een ~ plan bedenken : conciper un plano diabolic duivels /BW/ : (in hoge mate) in alte mesura, multo duivels! /TW/ : diabolo (diabolo)! duivelsadvocaat /ZN/ : advocato del diabolo (diabolo) duivelsdienst /ZN/ : satanismo duivelsdrek /ZN/ : (PLANTK) asafetida Duivelseiland /ZN EIGN/ : Insula del Diabolo (Diabolo) duivelskegel /ZN/ : belemnita duivelskers /ZN/ : bryonia dioic duivelskunsten /ZN MV/ : Zie: duivelskunstenarij duivelskunstenaar /ZN/ : (magiër) mago duivelskunstenaar /ZN/ : (handig mens) genio duivelskunstenarij /ZN/ : diabolismo, diaboleria (diaboleria), artes diabolic, magia (magia) nigre duivelsleer /ZN/ : diabolismo duivelsnaaigaren /ZN/ : (PLANTK) cuscuta duivelspact /ZN/ : pacto demoniac (demoniac) duivelstoejager /ZN/ : Zie: duvelstoejager duivelsvinger /ZN/ : belemnita duivelswerk /ZN/ : labor/travalio del diabolo (diabolo) duiveltje /ZN/ : diaboletto duiveltje, Carthesiaans ~ : diaboletto de Carthesio duiveluitbanner /ZN/ : Zie: duivelsbezweerder duiveluitbanning /ZN/ : Zie: duivelsbezwering duivelvereerder /ZN/ : demonolatra (demonolatra) duivenconcours /ZN/ : concurso de pipiones/columbas duivenei /ZN/ : ovo de columba/pipion duivenfokker /ZN/ : columbicultor duivenfokkerij /ZN/ : columbicultura duivenhok /ZN/ : columbiera duivenhouder /ZN/ : columbophilo (columbophilo) duivenhouder, vereniging van ~s : societate columbophile/de columbophilos duivenhouderij /ZN/ : columbophilia (columbophilia) duivenkervel /ZN/ : (PLANTK) fumaria officinal, fumoterra duivenkot /ZN/ : Zie: duivenhok duivenmarkt /ZN/ : mercato de pipiones/de columbas duivenmelk /ZN/ : lacte de pipion/columba duivenmelker /ZN/ : columbophilo (columbophilo) duivennest /ZN/ : nido de pipiones/de columbas duivenpaar /ZN/ : copula de pipiones/de columbas duivenpost /ZN/ : posta per pipiones/columbas duivenras /ZN/ : racia de pipiones/de columbas duivensport /ZN/ : columbophilia (columbophilia) duiventil /ZN/ : columbiera duivenveer /ZN/ : pluma de pipion/de columba duivenvereniging /ZN/ : association columbophile/de columbophilos (columbophilos) duivenvleugel /ZN/ : ala de pipion/columba duivenvlucht /ZN/ : volo de pipiones/columbas duizelen /WW/ : haber le vertigine/vertigines duizelen, het duizelt me : le testa/capite (capite) me torna/gira duizelen, ik duizel van al die getallen : tote iste cifras me da le vertigine duizelig /BN/ : vertiginose duizelig, ik ben ~ : le capite (capite)/testa me torna, io ha le vertigine duizelig, iemand ~ maken : facer tornar le capite (capite)/testa a un persona duizelig, ~ van geluk : ebrie de felicitate duizeligheid /ZN/ : vertigine duizeligheid, aanval van ~ : attacco/accesso de vertigine duizeling /ZN/ : vertigine duizeling, aan ~en lijden : suffrer de vertigines duizelingwekkend /WW/ : vertiginose duizelingwekkend, ~e snelheid : velocitate vertiginose duizelingwekkend, ~e afstanden : distantias vertiginose/astronomic/enorme duizelingwekkend, ~e hoogten : alturas vertiginose duizelingwekkend, ~e bedragen : amontas astronomic duizend /WW/ : ZN, H TELW mille duizend, het jaar ~ : le anno mille duizend, ~en keren : milles de vices duizend, aan ~ gevaren blootstaan : esser exponite a mille periculos duizend, de schade loopt in de duizenden : le damnos ascende a varie milles de florinos/marcos/francos, etc. duizend, de vertellingen uit duizend-en-één nacht : le contos de mille e un noctes duizend, ~en keken toe : milles de personas lo ha vidite duizend, meisje van ~ weken : juvena (juvena) de dece-octo apriles duizend, ~ keer dank! : mille gratias!, un million de gratias! duizendarmig /BN/ : a/de mille bracios duizendblad /ZN/ : mille-folios, achillea (achillea) duizendbladig /BN/ : a/de mille folios duizendbloemig /BN/ : a/de mille flores duizenddelig /BN/ : de/in mille partes duizend-en-een-nacht /ZN/ : le Mille e un noctes duizenderhande /BN/ : de mille sortas duizenderlei /BN/ : de mille manieras duizendguldenkruid /ZN/ : erythrea (erythrea), centaurea (centaurea) duizendjarig /BN/ : de mille annos, millenari duizendjarig, ~ rijk : regno millenari/del mille annos duizendje /ZN/ : billet de mille florinos/marcos/francos, etc. duizendknoop /ZN/ : polygono (polygono) duizendknoop, oosterse ~ : polygono oriental duizendknoopfamilie /ZN/ : polygonaceas duizendkoppig /BN/ : de mille personas duizendmaal /BW/ : mille vices duizendmaal, ~ dank : un million de gratias duizendmalig /BN/ : repetite mille vices duizendogig /WW/ : a/de mille oculos duizendpoot /ZN/ : (DIERK) mille-pedes (mille-pedes), myriapodo (myriapodo), scolopendra duizendpoot /ZN/ : (persoon) factotum (L) duizendpotig /BN/ : myriapode (myriapode) duizendste /R TELW/ : millesime (millesime) duizendste, het ~ deel : le millesime parte, le millesimo (millesimo) duizendste, de ~e bezoeker : le visitante numero (numero) mille duizendtal /ZN/ : mille duizendvoud /ZN/ : (duizend maal iets) mille duizendvoud, hij leest een ~ van wat ik lees : ille lege mille vices plus que io duizendvoud /ZN/ : (WISK) multiplo (multiplo) de mille duizendvoud /BW/ : mille vices duizendvoudig /BN/ : (uit duizend maal het grondbegrip/eenheid bestaand) multiplicate per mille duizendvoudig /BN/ : (zich duizendmaal herhalend) que se repeta mille vices duizendwerf /BW/ : mille vices dukaat /ZN/ : ducato dukaton /ZN/ : ducaton dukdalf /ZN/ : poste de ammarrage duldbaar /BN/ : supportabile, tolerabile, suffribile, indurabile, (toelaatbaar) permissibile duldeloos /BN/ : insupportabile, insuffribile, intolerabile duldeloos, ~e pijn : dolor insupportabile dulden /BN/ : supportar, tolerar, indurar, suffrer, (toelaten) permitter, admitter dulden, geen tegenspraak ~ : non supportar/tolerar/admitter (le) contradiction dulden, iemands tegenwoordigheid ~ : tolerar le presentia de un persona dulding /ZN/ : tolerantia duldzaam /BN/ : longanime (longanime) duldzaamheid /ZN/ : longanimitate dulia /ZN/ : dulia (dulia) dumdumkogel /ZN/ : (balla) dumdum (E) dummy /ZN/ : (model van uitvoering) maquette (F) dummy /ZN/ : (stroman, figurant) homine de palea dump /ZN/ : (MIL) deposito (deposito) militar/del armea (armea) dump /ZN/ : (stortplaats) discargatorio dumpen /WW/ : (onder de marktprijs verkopen) facer dumping (E), vender a (troppo) basse precio dumpen /WW/ : (storten) discargar dumpen, radioactief afval in zee ~ : discargar residuos radioactive al/in le mar dumpgoederen /ZN MV/ : articulos de un deposito (deposito) militar dumping /ZN/ : (verkoop beneden de kostprijs) dumping (E) dumping, tegen ~ : antidumping dumping /ZN/ : (het storten/lozen) discargamento dumpprijs /ZN/ : precio sub le costo dumpzaak /ZN/ : magazin discount (E) dun /BN/ : (niet dik) fin, tenue, minute dun, ~ papier : papiro tenue/fin dun, ~ vernisje : strato fin de vernisse dun, ~ne darm : intestino tenue dun, ~ zand : arena/sablo minute dun, ~ne benen : gambas minute dun, met ~ne stem : con voce fin dun /BN/ : (zeer vloeibaar) liquide dun, ~ne soep : suppa pauco/poco dense dun, ~ne ontlasting : diarrhea (diarrhea) dun /BN/ : (niet dicht opeen) rar dun, ~ne haardos : capillatura rar dun, (van gas) ~ner maken : rarefacer dun /BN/ : (mbt kleding) legier dun, ~ne stof : stoffa legier dun /BN/ : (verspreid, schaars) sparse, scarse dun, ~ne bevolking : population scarse dun /ZN/ : parte liquide dun, aan de ~ne zijn : haber le diarrhea (diarrhea) dunbastig /BN/ : a/con/de cortice (cortice) fin dunbevolkt /BN/ : scarsemente populate dunbevolkt, een ~ gebied : un territorio con pauc/poc densitate de population, un territorio pauco/poco populate dundoek /ZN/ : (vlaggedoek) stamine dundoek /ZN/ : (vlag) bandiera dundruk /ZN/ : impression super (super) papiro biblia/indian dundrukeditie /ZN/ : Zie: dundrukuitgave dundrukpapier /ZN/ : papiro biblia/indian dundrukuitgave /ZN/ : edition super (super) papiro biblia/indian dungezaaid /BN/ : rar, infrequente dunheid /ZN/ : finessa, tenuitate, macie dunhoornig /BN/ : tenuicorne dunk /ZN/ : opinion, idea (idea), concepto dunk, een hoge/lage/goede/slechte ~ van iemand hebben : haber un alte/basse/bon/mal opinion/concepto de un persona dunken /WW/ : pensar, creder, parer, semblar dunken, wat dunkt u ervan? : que pensa vos de isto?, que es vostre opinion de isto? dunken, me dunkt dat : io crede que, il me pare que dunkop /ZN/ : (ingewandsworm) trichocephalo (trichocephalo) dunlijvig /BN/ : diarrheic (diarrheic) dunlijvigheid /ZN/ : diarrhea (diarrhea) dunne /ZN/ : dunne, aan de ~ zijn : haber diarrhea (diarrhea) dunnedarmhorzel /ZN/ : rhinogastrophilo nasal dunne-darmontsteking /ZN/ : enteritis (enteritis) dunne- en dikkedarmontsteking /ZN/ : enterocolitis (enterocolitis) dunnen /WW/ : render minute/tenue dunnen /WW/ : (bevolking) decimar dunnen, het ~ : decimation dunnen, de ziekte had de gelederen gedund : le maladia (maladia) habeva decimate le rangos dunnetjes /BW/ : legiermente dunnetjes, de verf er ~ opbrengen : applicar/poner un strato fin de color dunnetjes, iets ~ overdoen : facer un cosa ancora un vice dunribbig /BN/ : tenuicoste dunschiller /ZN/ : cultello economic, pellapatatas (pellapatatas) dunsel /ZN/ : lactuca de primavera dunsnavelig /BN/ : tenuirostre dunte /ZN/ : finessa, tenuitate, macie dunvloeibaar /BN/ : multo liquide (liquide) dunwandig /BN/ : a/con/de parietes tenue duo /ZN/ : (tweetal) copula, duo duo, komisch ~ : duo comic duo /ZN/ : (MUZ) duo, duetto duo /ZN/ : (duozitting) sede posterior/supplementari/de detra duobaan /ZN/ : posto/empleo (empleo) occupate per duo personas duodecimaal /BN/ : duodecimal duodenum /ZN/ : duodeno duodenumontsteking /ZN/ : duodenitis (duodenitis) duopassagier /ZN/ : passagero de un moto(r)cyclo/motocycletta duozadel /ZN/ : sella pro duo personas duozit(ting) /ZN/ : (op motor, etc.) sede posterior/supplementari/de detra dupe /ZN/ : dupe, victima (victima) dupe, de ~ zijn van : esser le victima de duperen /WW/ : dupar, nocer duplex /BN/ : duplex (duplex), duple, duplice (duplice) duplexpapier /ZN/ : papiro duplex (duplex) duplexpomp /ZN/ : pumpa duplex (duplex) duplexsysteem /ZN/ : duplex (duplex) duplexverbinding /ZN/ : duplex (duplex) duplexwoning /ZN/ : casa a duple appartamento, casa duplex (duplex), duplex (duplex) duplicaat /ZN/ : duplicato, duplicatura, copia, ditto duplicaat, een ~ maken van iets : facer un duplicato de un cosa, duplicar un cosa duplicatie /ZN/ : duplication duplicator /ZN/ : duplicator duplicatuur /ZN/ : duplicatura dupliceertechniek /ZN/ : technica de duplication dupliceren /WW/ : duplar, duplicar dupliceren, het ~ : duplamento, duplication, duplicatura dupliceren, een dokument ~ : duplicar un documento duplicering /ZN/ : duplication duplicering, ~ van een dokument : duplication de un documento dupliek /ZN/ : responsa a un replica, duplica duplo /ZN/ : duplo, in ~ : in duplicato, in duple/duplice (duplice) copia, in duo copias duplo, in ~ maken : duplar, duplicar dur /ZN/ : (MUZ) modo major durabel /BN/ : durabile, stabile duraluminium /ZN/ : duraluminium (duraluminium), dural dura mater /ZN/ : dura mater (L) duratief /BN/ : durative duratief, ~e vorm : forma durative duratief, ~ werkwoord : verbo durative, durativo duratief, ~ aspect : aspecto durative duratief /ZN/ : verbo durative, durativo duren /WW/ : (mbt een tijdruimte) durar duren, de reis duurt een week : le viage dura un septimana duren /WW/ : (voortduren) durar, perdurar, continuar, prolongar se, permaner duren, lang ~ : durar multo duren, de crisis duurt lang : le crisis (crisis) continua multe tempore duren, te lang ~ : prolongar se troppo duren /WW/ : (goed blijven) durar, conservar se, permaner in bon stato durend /BN/ : (voortdurend) permanente, perpetual durend /BN/ : (duurzaam) stabile durf /ZN/ : corage, audacia, audacitate, braveria (braveria), bravura, hardimento, harditessa, valor, valentia durf, een plan dat van grote ~ getuigt : un plano que monstra grande audacia durfal /ZN/ : persona temerari, osato durfniet /ZN/ : coardo durtoonladder /ZN/ : scala/modo major durven /WW/ : osar, haber le corage durven, men durft hem niet tegen te spreken : on non osa contradicer le durven, voor zijn mening ~ uitkomen : haber le corage de dicer lo que on pensa durver /ZN/ : Zie: durfal dus /BW/ : (op deze wijze) de iste maniera/modo, assi (assi) dus /BW/ : (om die reden) dunque dus /BW/ : (derhalve) ergo, igitur (igitur) dus /VW/ : dunque, alora dusdanig /BN/ : tal dusdanig /BW/ : talmente, de tal maniera dusgenoemd /BN/ : Zie: zogenaamd-1 dusver /BW/ : dusver, tot ~ : usque a ora/nunc/hic/hodie, pro le momento dutje /ZN/ : somno curte/legier, ('s middags) siesta dutten /WW/ : (slapen) facer un somno curte/legier/un siesta, dormettar dutten /WW/ : (suffen) dormir legiermente duumvir /ZN/ : duumviro (duumviro) duumviraal /BN/ : duumviral duumviraal, ~e functies : functiones duumviral duumviraat /ZN/ : duumvirato duur /BN/ : car, costose, dispendiose, onerose duur, ~ artikel : articulo car/costose duur, ~e winkel : magazin car duur, het leven is ~ : le vita es car duur, overwinning die ~ betaald is : victoria costose duur, ~e woorden gebruiken : parlar de maniera pedante duur, ~ zijn : costar multo duur, hoe ~ is dat? : quanto costa? duur, ~ in het gebruik : con alte costos de uso e mantenimento duur /BN/ : (zwaarwegend, bindend) solemne duur, een ~e eed zweren : facer un juramento solemne duur /BN/ : (belangrijk) grave, serie, importante duur, ~ doen : dar se un aere (aere) de importantia duur /BW/ : car, carmente duur, ~ betalen : pagar car duur, zijn leven ~ verkopen : vender car/carmente su vita duur /ZN/ : durata, duration duur, van korte ~ : de curte/breve durata/duration, instantanee duur, korte ~ : instantaneitate duur, zijn vreugde was van korte ~ : su allegressa ha durate pauco/poco duur, van lange ~ : de longe durata/duration duur, de ~ verlengen : augmentar le durata duur, bestendige ~ : perpetuitate duur, voor onbepaalde ~ in staking gaan : declarar se in exopero (exopero) indefinite, exoperar pro un periodo (periodo) indefinite duur, rust noch ~ kennen : esser multo inquiete duurkoop /BN/ : car, costose, de un precio multo alte duurloop /ZN/ : cursa de longe distantia duurrecord /ZN/ : record (E) de durata/de duration duursport /ZN/ : sport (E) de resistentia duurte /ZN/ : precio(s) alte duurte, in tijden van ~ : in tempores de precios alte duurtebijslag /ZN/ : Zie: duurtetoeslag duurtetoeslag /ZN/ : indemnitate/supplemento de vita car duurzaam /BN/ : (bestendig) durabile, perdurabile, stabile, resistente, constante, immutabile, permanente duurzaam, ~e vrede : pace durabile duurzaam, ~e stof : materia forte/solide duurzaam, ~e gebruiksgoederen : benes de consumo (per)durabile duurzaam, ~ gescheiden : divorciate permanentemente duurzaam /BN/ : (voortdurend) prolongate, permanente duurzaam, ~ gebruik : uso/usage prolongate duurzaam, ~e ontwrichting van het huwelijk : disunion/perturbation permanente del matrimonio/del maritage/del relationes matrimonial duurzaam /BN/ : (niet aan bederf onderhevig) incorruptibile, imputrescibile duurzaam, ~ hout : ligno incorruptibile duurzaamheid /ZN/ : (bestendigheid) durabilitate, perdurabilitate, stabilitate, constantia, immutabilitate, resistentia duurzaamheid /ZN/ : (het voortduren) permanentia duurzaamheid /ZN/ : (onvatbaarheid voor bederf) imputrescibilitate, incorruptibilitate duurzaamheidstest /ZN/ : test (E) de durabilitate duvel /ZN/ : Zie: duivel duvels /BN/ : Zie: duivels duvelstoejager /ZN/ : factotum (L) duw /ZN/ : pulsata duw, een ~tje in de goede richting : un pulsata in le bon direction duwbak /ZN/ : barca/gabarra pulsate duwboot /ZN/ : nave que pulsa, pulsator duweenheid /ZN/ : convoyo (convoyo) pulsate duwen /WW/ : pulsar duwen, een handkar ~ : pulsar un carretta a mano duwen, iemand opzij ~ : pulsar un persona al latere duwen, duw niet zo! : non me pulsa! duwen, niet ~! : non pulsar! duwkonvooi /ZN/ : Zie: duweenheid duwschroef /ZN/ : helice (helice) propulsive duwvaart /ZN/ : navigation con naves que pulsa dwaalbegrip /ZN/ : notion/concepto/idea (idea) false/erronee, error dwaalgast /ZN/ : visitante, visitator dwaalgeest /ZN/ : spirito (spirito) errante, heretico, heterodoxo dwaalleer /ZN/ : doctrina erronee/false, heresia (heresia), heterodoxia (heterodoxia) dwaalleraar /ZN/ : heresiarcha dwaallicht /ZN/ : (vlammetje) foco fatue dwaallicht /ZN/ : (persoon) guida false dwaalspoor /ZN/ : pista false, (FIG) error dwaalspoor, op een ~ brengen : inducer in un error, discamminar, misguidar dwaalster /ZN/ : stella errante, planeta dwaaltocht /ZN/ : errantia dwaaltuin /ZN/ : dedalo (dedalo), labyrintho dwaalweg /ZN/ : pista/cammino false dwaalweg, iemand op een ~ brengen : discamminar/misguidar un persona dwaas /BN/ : folle, insensate, stulte, fatue, insipiente, inepte dwaas, ~e redenering : rationamento absurde dwaas, ~ hoedje : cappello ridicule dwaas, de ~e moeders : le matres del Plaza de Mayo dwaas, dat is nog zo ~ niet : isto non es un tanto mal idea (idea) dwaas, doe niet zo ~! : non sia idiota! dwaas /ZN/ : persona folle/stulte, folle, stulto dwaasheid /ZN/ : follia (follia), insanitate, stultessa, ineptia, ineptitude, fatuitate, insipientia dwaasheid, het zou een grote ~ zijn dat te geloven : il esserea (esserea) absurde de creder lo dwaasheid, ~en begaan : facer cosas stupide dwaashoofd /ZN/ : testa/capite (capite) folle dwalen /WW/ : (dolen) errar, vagar, vagabundar dwalen, door een bos ~ : errar/vagar in un foreste dwalen /WW/ : (zich vergissen) errar dwalend /BN/ : (dolend) errante, vagabunde dwalend /BN/ : (FIG) erronee dwaling /ZN/ : (het ronddolen) errantia dwaling /ZN/ : (vergissing) error dwaling, gerechtelijke ~ : error judiciari/judicial dwaling, aan ~ onderhevig : subjecte a error dwaling, de ~en van zijn jeugd : su errores de juventute, le aberrationes de su juventute dwaling, zijn ~ inzien : recognoscer su error dwaling, in een ~ vervallen : cader in un error dwaling, iemand uit zijn ~ helpen : disabusar un persona, aperir le oculos a un persona dwang /ZN/ : (machtsuitoefening) pression, oppression, fortia, compulsion, coaction, coercition, violentia dwang, morele ~ : coaction moral dwang, onder de ~ der omstandigheden : sub le pression del circumstantias dwang, onder ~ : per fortia, sub pression dwang, met zachte ~ : con dulce violentia dwang, ~ gebruiken : facer uso del coercition dwang, zijn toevlucht nemen tot ~ : recurrer al coercition dwang /ZN/ : (pathologisch verschijnsel) mania (mania), obsession dwangarbeid /ZN/ : labor(es)/travalio(s) fortiate dwangarbeid, ~ verrichten : facer labor fortiate dwangarbeider /ZN/ : laborator/travaliator de fortia, convicto, fortiato dwangbeeld /ZN/ : Zie: dwangvoorstelling dwangbegrip /ZN/ : Zie: dwangvoorstelling dwangbehandeling /ZN/ : tractamento compulsori dwangbevel /ZN/ : ordine coercitive dwangbeweging /ZN/ : movimento incontrolate/compulsive, (zenuwtrek) tic (F) dwangbuis /ZN/ : camisa/jachetta de fortia dwangbuis, iemand een ~ aandoen : mitter un persona in un camisa de fortia dwanggedachte /ZN/ : Zie: dwangvoorstelling dwanggezag /ZN/ : despotismo dwanghandeling /ZN/ : action incontrolate dwangjuk /ZN/ : jugo de servitude dwangligging /ZN/ : postura fortiate dwangmaatregel /ZN/ : mesura coercitive/compulsori/compulsive/de fortia, sanction dwangmatig /BN/ : obsessive, obsessional, compulsive, compulsori dwangmatig, ~e ideeën : ideas obsessive dwangmatig, ~ handelen : ager compulsivemente dwangmatigheid /ZN/ : character (character) obsessive/obsessional/compulsive/compulsori, obsessivitate dwangmedicatie /ZN/ : medication compulsori/fortiate dwangmiddel /ZN/ : medio/methodo (methodo) coercitive/coactive/de coercition/de coaction dwangmiddel, eenzame opsluiting als ~ : confinamento solitari como un medio de coercition dwangneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) compulsive/obsessive/obsessional, cacoethe dwangopname /ZN/ : admission compulsori, (in het ziekenhuis) hospitalisation fortiate dwangopvoeding /ZN/ : education coercitive dwangpositie /ZN/ : position fortiate, impasse (F) dwangregime /ZN/ : regime (F) despotic/oppressive, dictatura dwangroker /ZN/ : fumator compulsive dwangsom /ZN/ : sanction pecuniari dwangverpleging /ZN/ : tractamento (psychiatric) compulsori dwangvoeding /ZN/ : alimentation fortiate dwangvoorstelling /ZN/ : idea (idea) fixe/obsedente/obsessional/obsessive, obsession, monomania (monomania) dwangvoorstelling, lijder aan ~en : monomano (monomano), monomaniaco (monomaniaco) dwangwetten /ZN MV/ : leges coercitive dwangzet /ZN/ : movimento fortiate dwarrelen /WW/ : tornear dwarrelen, ~de bladeren : folios torneante dwarrelsneeuw /ZN/ : nive torneante dwarrelwind /ZN/ : vento torneante dwars /BN/ : (in een richting loodrecht op een andere) transverse, transversal dwars, ~ gestreept : a lineas transversal dwars, ergens ~ doorheen gaan : transversar un cosa dwars, er was een touw ~ over de weg gespannen : on habeva tendite un corda de un latere al altere del cammino dwars /BN/ : (scheef) oblique dwars, iemand ~ zitten : contrariar un persona, poner traves/trabes a un persona dwars /BN/ : (onhandelbaar) indisciplinabile, indocile, recalcitrante, obstinate, rebelle, restive, reluctante dwars, ~ karakter : character (character) obstinate dwarsas /ZN/ : axe transverse/transversal dwarsbalk /ZN/ : trabe/trave transverse/transversal, transversa dwarsbeuk /ZN/ : nave transversal/transverse, transepto dwarsbomen /WW/ : contrariar, frustrar, transversar, mitter/poner obstaculos a dwarsbomer /ZN/ : obstructor dwarsboom /ZN/ : barriera, barra dwarsbreuk /ZN/ : (GEOL) fallia transverse/transversal dwarsbuis /ZN/ : tubo transverse/transversal dwarscontractie /ZN/ : contraction lateral dwarsdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) transverse/transversal dwarsdijk /ZN/ : dica transverse/transversal dwarsdoor /VZ/ : per, a transverso dwarsdoorsnede /ZN/ : section transverse/transversal dwarsdraad /ZN/ : (in weefsel) trama dwarsdrager /ZN/ : supporto transverse/transversal dwarsdrager, ~s van een spoorbrug : supportos transversal de un ponte ferroviari dwarsdrijven /WW/ : Zie: dwarsliggen-2 dwarsdrijver /ZN/ : obstructor dwarsdrijverij /ZN/ : obstruction (systematic), obstructionismo dwarsduin /ZN/ : duna transversal/transverse dwarsfluit /ZN/ : flauta transverse/transversal dwarsgang /ZN/ : corridor transversal/transverse, passage de transversa dwarsgestreept /BN/ : a/con lineas transversal/transverse/horizontal dwarsgolf /ZN/ : unda transverse/transversal dwarsgracht /ZN/ : canal transversal/transverse dwarsheid /ZN/ : recalcitration, obstination dwarshelling /ZN/ : inclination transversal/transverse dwarshoofd /ZN/ : Zie: dwarsdrijver dwarshout /ZN/ : trabe/trave/planca/latte transverse/transversal dwarskijken /WW/ : controlar dwarskijker /ZN/ : controlator, spia, spion dwarskijkerij /ZN/ : controlo, spionage dwarsklamp /ZN/ : junctura transverse/transversal dwarskop /ZN/ : Zie: dwarsdrijver dwarskracht /ZN/ : fortia transverse/transversal dwarskrachtcompensatie /ZN/ : compensation/correction antiskating (E) (van pickup-arm) dwarslaag /ZN/ : strato transversal/transverse dwarslaan /ZN/ : allée (F) transversal/transverse dwarslaesie /ZN/ : lesion del medulla spinal, lesion del spina dorsal, interruption medullar, (gevolg) paraplegia (paraplegia) dwarslaesie, totale ~ : paraplegia total/complete dwarslasnaad /ZN/ : soldatura transversal/transverse dwarslat /ZN/ : (van doel) barra transversal/transverse, transversa dwarsliggen /WW/ : transversar dwarsliggen /WW/ : (FIG) esser contrari/obstructive, contrariar, obstruer, opponer se dwarsliggend /BN/ : transversal, transverse dwarsligger /ZN/ : (SPOORW) barra transversal/transverse, transversa dwarsligger /ZN/ : (persoon) oppositor, obstructor, obstructionista dwarsligging /ZN/ : (MED) position transversal/transverse dwarslijn /ZN/ : linea transversal/transverse, transversal dwarslopend /BN/ : transversal, transverse dwarsmuur /ZN/ : muro transversal/transverse dwarsnaad /ZN/ : sutura transversal/transverse dwarsoor /ZN/ : (soort vleermuis) barbastella dwarspaal /ZN/ : palo transverse/transversal dwarspad /ZN/ : sentiero transversal/transverse/de transversa dwarsplank /ZN/ : planca transversal/transverse dwarsprofiel /ZN/ : profilo transversal/transverse dwarsscheur /ZN/ : fissura transversal/transverse dwarsschip /ZN/ : nave transversal/transverse, transepto dwarssloot /ZN/ : fossato transverse/transversal/de transversa dwarsspie /ZN/ : cavilia transversal/transverse dwarsspier /ZN/ : musculo transversal/transverse dwarsspleet /ZN/ : fissura/scissura lateral dwarsstang /ZN/ : barra transversal/transverse dwarsstraat /ZN/ : strata transversal/transverse, transversa dwarsstraat, ik noem maar een ~ : io da solmente un exemplo dwarsstreep /ZN/ : linea transversal/transverse dwarsstroom /ZN/ : currente de transversa dwarstrillingen /ZN MV/ : oscillationes/vibrationes transversal/transverse dwarsuitsteeksel /ZN/ : (ANAT) apophyse (apophyse) (-ysis) transverse/transversal dwarsverband /ZN/ : structura/armatura transversal/transverse dwarsverband, ~en leggen tussen : facer connexiones inter (inter) dwarsverbinding /ZN/ : ligation/communication transversal/transverse dwarsverkeer /ZN/ : traffico transversal/transverse dwarsverschuiving /ZN/ : displaciamento transversal/transverse dwarsversnelling /ZN/ : acceleration transversal/transverse dwarsvervorming /ZN/ : deformation transverse/transversal dwarsvoeg /ZN/ : juncto transverse/transversal dwarswal /ZN/ : (FORTIF) transversa dwarsweg /ZN/ : via/cammino transversal/transverse/de transversa, transversa dwarswind /ZN/ : vento de transversa dwarszitten /WW/ : Zie: dwarsliggen dweepachtig /BN/ : Zie: dweepziek dweepachtigheid /ZN/ : Zie: dweepzucht dweepziek /BN/ : fanatic, exaltate dweepziek, ~e denkbeelden : ideas exaltate dweepziek, ~ maken : fanatisar dweepzucht /ZN/ : fanatismo, exaltation dweepzuchtig /BN/ : Zie: dweepziek dweil /ZN/ : (doek) panno de fricar/de fricamento dweil /ZN/ : (dronkelap) bibon, bibulo dweilen /WW/ : fricar/nettar/mundar con un panno dweilen, dat is ~ met de kraan open : isto es portar aqua al mar, isto es un dissipation de tempore/effortios dweilmachine /ZN/ : (op ijsbaan) zamboni dwepen /WW/ : esser fanatico (de), passionar se (pro), adorar, idolisar dwepen, ~ met Bach : adorar/idolisar Bach dweper /ZN/ : fanatico, exaltato dweper /ZN/ : (kwezel) bigot dweperig /BN/ : fanatic, exaltate dweperig /BN/ : (kwezelachtig) bigot dweperigheid /ZN/ : Zie: dweperij dweperij /ZN/ : fanatismo, exaltation dweperij /ZN/ : (kwezelachtigheid) bigoteria (bigoteria) dwerg /ZN/ : nano, gnomo, elf (E) dwerg, vrouwelijke ~ : nana dwerg, Sneeuwwitje en de zeven ~en : Blanca-Nive e le septe Nanos dwergberk /ZN/ : betula nano dwergbloem /ZN/ : cetunculo dwergboom /ZN/ : arbore nano dwergdier /ZN/ : animal nano dwergeik /ZN/ : querco nano dwerggras /ZN/ : mibora (mibora) dwerggroei /ZN/ : (MED) nanismo, microsomia (microsomia) dwerghaver /ZN/ : aira dwerghert /ZN/ : tragulo dwerghoofdigheid /ZN/ : (MED) nanocephalia (nanocephalia) dwergmaki /ZN/ : microcebo dwergmeeuw /ZN/ : laro minute dwergmicrofoon /ZN/ : minimicrophono (minimicrophono) dwergmispel /ZN/ : cotoneaster (cotoneaster) dwergmuis /ZN/ : mus minute dwergnarcis /ZN/ : narcisso minime (minime) dwergstaat /ZN/ : stato minuscule dwergster /ZN/ : stella nano dwergtarwe /ZN/ : tritico compacte dwergvalk /ZN/ : smerilion dwergvlas /ZN/ : radiola (radiola) linoide dwergvleermuis /ZN/ : pipistrello dwergvolk /ZN/ : populo nano, tribo de pygmeos (pygmeos) dwingeland /ZN/ : tyranno, despota (despota) dwingelandij /ZN/ : tyrannia (tyrannia), despotismo dwingelandij, ~ uitoefenen op : tyrannisar dwingen /WW/ : obligar, necessitar, fortiar, compeller, compulsar, constringer, coager, coercer dwingen, met geweld ~ : violentar dwingen, zich gedwongen zien tot : vider se obligate a, vider se in le obligation de dwingen, zich moeten ~ om niet te schreeuwen : facer un effortio pro non critar dwingen, ze dwongen het vliegtuig naar Cuba te vliegen : illes fortiava le avion de volar a Cuba dwingen, de omstandigheden hebben mij gedwongen : le circumstantias me ha obligate/compellite dwingen, liefde laat zich niet ~ : le amor non se impone per le fortia dwingen, iemand tot gehoorzaamheid ~ : obligar un persona a obedir dwingend /BN/ : (noodzakend, gebiedend) imperative, imperiose, constringente, compulsive, coercitive, coactive dwingend, ~ voorschrift : prescription imperative/compulsori dwingend, ~e noodzakelijkheid : necessitate imperiose/imperative dwingend, ~e genade : gratia necessitante dwingend /BN/ : (dwingerig) tyrannic, despotic d.w.z. /BN/ : (Afk.: dat wil zeggen) id es, i.e dyadisch /BN/ : dyadic dynamica /ZN/ : dynamica dynamicavergelijking /ZN/ : equation de dynamica dynamiek /ZN/ : dynamica, dynamismo, dynamicitate dynamiek, de ~ van een wereldstad : le dynamismo de un metropole dynamiek, de maatschappelijke ~ van de twintigste eeuw : le dynamismo del vintesime seculo dynamiet /ZN/ : dynamite dynamiet, ~ betreffend : dynamitic dynamiet, een lading ~ : un carga de dynamite dynamiet, met ~ opblazen/laten springen : dynamitar dynamietaanslag /ZN/ : attentato con dynamite dynamietexplosie /ZN/ : Zie: dynamietontploffing dynamietfabriek /ZN/ : dynamiteria (dynamiteria), fabrica de dynamite dynamietlading /ZN/ : carga de dynamite dynamietontploffing /ZN/ : explosion de dynamite dynamietpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de dynamite dynamietstaaf /ZN/ : barra de dynamite dynamisch /BN/ : (NAT) dynamic dynamisch, ~ evenwicht : equilibrio dynamic dynamisch /BN/ : (voortvarend) dynamic dynamisch, ~e persoonlijkheid : personalitate dynamic dynamisch /BN/ : (TAAL) dynamic dynamisch, ~ accent : accento dynamic dynamisme /ZN/ : (FIL) dynamismo dynamisme, aanhanger van het ~ : dynamista dynamitard /ZN/ : Zie: dinamiteur dynamiteur /ZN/ : dynamitero dynamo /ZN/ : dynamo (dynamo), generator dynamo, meerpolige ~ : dynamo multipolar dynamo, een ~ bekrachtigen : excitar un dynamo dynamo, bekrachtiging van een ~ : excitation de un dynamo dynamo-elektrisch /BN/ : dynamoelectric dynamo-elektrisch, ~e machine : machina (machina) dynamoelectric dynamograaf /ZN/ : dynamographo (dynamographo) dynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) dynamometrie /ZN/ : dynamometria (dynamometria) dynamometrisch /BN/ : dynamometric dynamometrisch, ~e proef : essayo/test (E) dynamometric dynamoregelaar /ZN/ : regulator de dynamo (dynamo) dynast /ZN/ : dynasta dynastie /ZN/ : dynastia (dynastia) dynastie, koninklijke ~ : dynastia royal/regal dynastie, Capetingische ~ : dynastia capetian dynastie, Merovingische ~ : dynastia merovingian dynastie, een ~ vestigen : fundar/comenciar un dynastia dynastiek /BN/ : dynastic dynastiek, ~e rechten : derectos dynastic dyne /ZN/ : dyne dysartrie /ZN/ : dysarthria (dysarthria) dyscalculie /ZN/ : dyscalculia (dyscalculia) dysenterie /ZN/ : dysenteria (dysenteria) dysenterie, bacillaire ~ : dysenteria bacillar dysenteriebacil /ZN/ : bacillo dysenteric dysenteriekoliek /ZN/ : colica dysenteric dysenterisch /BN/ : dysenteric dysfonie /ZN/ : dysphonia (dysphonia) dysfunctie /ZN/ : dysfunction dysfunctioneel /BN/ : dysfunctional dysgrafie /ZN/ : dysgraphia (dysgraphia) dyslectisch /BN/ : dislexic dyslexie /ZN/ : dyslexia (dyslexia) dyslexie, ~ betreffend : dyslexic dysorexie /ZN/ : dysorexia (dysorexia) dyspepsie /ZN/ : dyspepsia (dyspepsia) dyspepsisch /BN/ : dyspeptic dysphasie /ZN/ : dysphasia (dysphasia) dysprosium /ZN/ : dysprosium (dysprosium) dystrofie /ZN/ : dystrophia (dystrophia) dystrofie, aangeboren ~ : dystrophia congenite dystrofisch /BN/ : dystrophic dysurie /ZN/ : dysuria easy rider /ZN/ : portabebe eau de Cologne /ZN/ : eau de Cologne (F) eau de colognefabriek /ZN/ : fabrica de eau de Cologne (F)/de aqua de Colonia eau de colognefles /ZN/ : flacon (F) de eau de Cologne (F)/de aqua de Colonia eau de colognelucht /ZN/ : odor de eau de Cologne (F)/de aqua de Colonia eb /ZN/ : marea (marea) basse/descendente/refluente, refluxo eb, ~ worden : refluer eb, het is ~ : le marea es basse eb, ~ en vloed : fluxo e refluxo ebben /WW/ : refluer ebben, het ebt morgen om zes uur : le marea (marea) essera (essera) basse deman a sex horas ebbenboom /ZN/ : ebeno (ebeno) ebbenhout /ZN/ : ligno de ebeno (ebeno), ebeno (ebeno) ebbenhout, als ~ kleuren : ebenisar ebbenhouten /BN/ : de ebeno (ebeno) ebbenhouten, ~ ameublement : mobiliario de ebeno (ebeno) ebbeweging /ZN/ : movimento del marea (marea) basse/del refluxo ebenist /ZN/ : ebenista ebi /ZN/ : (Afk: extra beveiligde inrichting) supercarcere eblijn /ZN/ : linea del marea (marea) basse ebola /ZN/ : ebola ebolabesmetting /ZN/ : contamination/infection per ebola ebolavirus /ZN/ : virus (virus) de ebola eboniet /ZN/ : ebonite ebonieten /BN/ : de ebonite ebstand /ZN/ : nivello de marea (marea) basse ebstroom /ZN/ : currente de refluxo ebullioscoop /ZN/ : ebullioscopio ebullioscopie /ZN/ : ebullioscopia ebullioscopisch /BN/ : ebullioscopic eburine /ZN/ : eburina ebwater /ZN/ : Zie: ebstroom e.c. /ZN/ : (Afk.: exempli causa) pro exemplo ecart /ZN/ : (afwijking) differentia, deviation ecart /ZN/ : (GELDW) ecart (F) ecarté /ZN/ : (kaartspel) écarté (F) ecarteren /WW/ : (terzijde schuiven) jectar via, rejectar ecarteren /WW/ : (écarté spelen) jocar al écarté (F) ecce homo /WW/ : ecce homo (L) ecchymose /ZN/ : ecchymose (-osis (-osis)) ecclesiastisch /BN/ : ecclesiastic ecclesiologie /ZN/ : ecclesiologia (ecclesiologia) ecclesiologisch /BN/ : ecclesiologic ecclesioloog /ZN/ : ecclesiologo (ecclesiologo), ecclesiologista e.c.g. /ZN/ : ECG, electrocardiogramma echappement /ZN/ : (van uurwerk) escappamento echec /ZN/ : insuccesso, fiasco, disfacta, defaite (F), deroute (F) echelon /ZN/ : echelon {sj}, scalon echelon, zich in ~s opstellen : echelonar {sj} se, scalonar se echelonneren /WW/ : echelonar {sj}, scalonar echelonsgewijs /BW/ : in echelones {sj}/in scalones echeveria /ZN/ : echeveria {sj}, rozetblad echinococcus /ZN/ : echinococco echinus /ZN/ : echino echo /ZN/ : echo, resonantia, repercussion echo, meervoudige ~ : echo multiple (multiple) echo, indirecte ~ : echo indirecte echo, kunstmatige ~ : echo artificial echo, van de ~ : echoic echo, iemands ~ zijn : esser le echo de un persona, echoar le parolas/opiniones de un persona echo, de ~ weerkaatste zijn stem : su voce esseva echoate echobeeld /ZN/ : echo echocardiografie /ZN/ : echocardiographia (echocardiographia) echocardiografisch /BN/ : echocardiographic echocardiogram /ZN/ : echocardiogramma echodicht /ZN/ : Zie: echogedicht echo-effect /ZN/ : effecto de echo echoën /WW/ : echoar, facer echo (a), reverberar se, repercuter se echogedicht /ZN/ : poesia (poesia) echoic echogewelf /ZN/ : volta sonor/de echo echograaf /ZN/ : echographo (echographo) echografie /ZN/ : echographia (echographia) echografisch /BN/ : echographic echogram /ZN/ : echogramma echokamer /ZN/ : camera (camera) sonor/de echo echolalie /ZN/ : echolalia (echolalia) echoloding /ZN/ : sondage acustic echolokatie /ZN/ : echolocation echolood /ZN/ : sonda acustic/de echo echometer /ZN/ : echometro (echometro) echometer, optische ~ : echometro optic echometer, acustische ~ : echometro acustic echometrie /ZN/ : echometria (echometria) echometrisch /BN/ : echometric echo-onderdrukker /ZN/ : suppressor de echo echo-oriëntatie /ZN/ : Zie: echolokatie echopeiling /ZN/ : sondage acustic, detection per sonar echoput /ZN/ : puteo echoante/sonor/con echo/ad echo echoscoop /ZN/ : echoscopio echoscopie /ZN/ : echoscopia (echoscopia) echt /BN/ : (zuiver, onvervalst) pur, authentic, real, genuin, natural echt, ~e handtekening : signatura authentic echt, het stuk is ~ : le documento es authentic echt, voor ~ verklaren : authenticar, authentificar, certificar echt, het voor ~ verklaren : authentication echt, een ~ schilderij : un pictura original echt, een ~ gouden horloge : un horologio de pur auro echt, ~e rozen : rosas natural echt, ~e boter : butyro (butyro) real/de vacca echt, ~e zijde : seta natural echt, ~ goud : auro genuin echt, dat is ~ Hollands : isto es alco typicamente hollandese echt /BN/ : (bij uitnemendheid) ver, veritabile, real echt, zij is een ~e dame : illa es un ver dama echt, een ~e kunstenaar : un ver artista echt, ~ plezier : placer real echt /BN/ : (wettig) legal, legitime (legitime) echt, ~ kind : infante legitime echt /ZN/ : union conjugal, maritage, matrimonio, hymene, hymeneo (hymeneo), (LIT) connubio echt, in de ~ verbinden : maritar echt, opnieuw in de ~ verbinden : remaritar echtbreekster /ZN/ : adultera (adultera) echtbreken /WW/ : adulterar, committer adulterio echtbreken, het ~ : adulteration echtbreker /ZN/ : adultero (adultero), adulterator echtbreuk /ZN/ : adulterio echtbreuk, ~ plegen : adulterar, committer adulterio echtbreuk, pleger van ~ : adultero (adultero), adulterator echtbreuk, het plegen van ~ : adulteration echtelieden /ZN MV/ : sposos, sponsos, conjuges (conjuges) echtelijk /BN/ : marital, conjugal, nuptial, (LIT) connubial echtelijk, ~ leven : vita conjugal echtelijk, ~e trouw : fidelitate conjugal/nuptial echtelijk, ~e rechten en plichten : derectos e deberes conjugal echtelijk, ~e sponde : lecto conjugal echtelijk, ~e ontrouw : infidelitate conjugal/nuptial echtelijk, ~e moeilijkheden : problemas marital echtelijk, ~e woning : domicilio conjugal echtelijk, ~e staat : stato maritate, conjugalitate echteloos /BN/ : Zie: ongehuwd echteloosheid /ZN/ : stato celebe (celebe), celibato echten /WW/ : (wettigen) legitimar, facer legitime (legitime) echten, het ~ : legitimation echten, een kind ~ : legitimar un infante echter /BW/ : totevia (totevia), tamen (tamen), nonobstante echtgenoot /ZN/ : marito, sponso, sposo, conjuge (conjuge) echtgenoot, (man en vrouw) ~en : sponsos, sposos, conjuges (conjuges) echtgenoot, wettige ~ : conjuge/sponso legitime (legitime) echtgenoot, voormalige ~ : ex-marito echtgenoot, machtiging van de ~ : autorisation marital echtgenote /ZN/ : marita, sponsa, sposa, conjuge (conjuge) echtheid /ZN/ : (onvervalstheid) authenticitate echtheid, ~ van een handtekening : authenticitate de un signatura echtheid, ~ van een titel : authenticitate de un titulo echtheid, ~ van een kunstwerk : authenticitate de un obra de arte echtheid, bewijs/certificaat van ~ : certificato/garantia (garantia) de authenticitate echtheid, voor de ~ van iets instaan : garantir le authenticitate de un cosa echtheid, de ~ bewijzen : authenticar echtheid, de ~ van een document betwisten/bestrijden : impugnar/contestar le authenticitate de un documento echtheid /ZN/ : (zuiverheid) genuinitate echtheid, ~ van een gevoel : genuinitate de un sentimento echtheid /ZN/ : (waarheid) veritate, veracitate echtheid /ZN/ : (wettigheid) legitimitate echtheidsgarantie /ZN/ : garantia (garantia)/certificato de authenticitate echtheidsnorm /ZN/ : norma de authenticitate echting /ZN/ : legitimation echting, ~ van een kind : legitimation de un infante echtpaar /ZN/ : le (duo) conjuges (conjuges), copula maritate/spo(n)sate, spo(n)sos echtpaar, het ~ Jansen : le sposos Jansen, senior e seniora Jansen echtscheiden /WW/ : divorciar se, facer divorcio echtscheiding /ZN/ : divorcio echtscheidingsaanvraag /ZN/ : petition de divorcio echtscheidingsbeschikking /ZN/ : sententia de divorcio echtscheidingsconvenant /ZN/ : conditiones de divorcio echtscheidingsgeval /ZN/ : caso de divorcio echtscheidingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de divorcio echtscheidingsprocedure, een ~ aanspannen tegen iemand : comenciar/initiar un procedura de divorcio contra un persona echtscheidingsvonnis /ZN/ : sententia de divorcio echtscheidingswetgeving /ZN/ : legislation super (super) le divorcio echtschender /ZN/ : Zie: echtbreker echtschennis /ZN/ : Zie: echtbreuk echtverbintenis /ZN/ : union conjugal/marital/matrimonial, maritage, matrimonio echtvereniging /ZN/ : union conjugal/marital/matrimonial, maritage, matrimonio echtverklaring /ZN/ : certification, (bv van kind) legalisation, (van dokument) authentication echtvriend /ZN/ : Zie: echtgenoot eclampsie /ZN/ : eclampsia (eclampsia) eclatant /BN/ : (opzienbarend) sensational, spectacular eclatant, ~e onthullingen : revelationes sensational/spectacular eclatant /BN/ : (schitterend) sensational, brillante eclatant, ~ succes : successo sensational/clamorose eclecticisme /ZN/ : eclecti(ci)smo eclecticisme, Ciceroniaans ~ : eclectismo ciceronian eclecticus /ZN/ : eclectico eclectisch /BN/ : eclectic eclectisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) eclectic eclectisch, ~e methode : methodo (methodo) eclectic eclectisch, ~e theorie : theoria (theoria) eclectic eclectisch, ~ systeem : systema eclectic eclips /ZN/ : eclipse (-ipsis (-ipsis)), obscuration, occultation eclipseren /WW/ : (ASTRON) eclipsar, occultar eclipseren /WW/ : (verdwijnen) eclipsar se, discampar eclipsjaar /ZN/ : anno draconitic ecliptica /ZN/ : ecliptica ecliptica, van de ~ : ecliptic ecliptica, helling van de ~ : obliquitate del ecliptica ecliptica, as van de ~ : axe del ecliptica ecliptisch /BN/ : ecliptic ecloge /ZN/ : ecloga (ecloga) ecloge, ~s van Vergilius : eclogas de Virgilio ecofysiologie /ZN/ : ecophysiologia (ecophysiologia) ecofysiologisch /BN/ : ecophysiologic ecogeografie /ZN/ : ecogeograhia (ecogeograhia) ecogeografisch /BN/ : ecogeographic ecologie /ZN/ : ecologia (ecologia) ecologie, sociale ~ : ecologia social ecologisch /BN/ : ecologic ecologisch, ~e landbouw : agricultura ecologic ecologisch, ~e isolatie : isolation/isolamento ecologic ecologisch, ~e niche : niche ecologic ecologisch, ~ systeem : systema ecologic, ecosystema ecologisch, ~ evenwicht/balans : equilibrio/balancia ecologic ecologisch, ~e crisis : crise/crisis (crisis) ecologic ecologisch, ~e schade : damno ecologic ecologisch, ~e indicator : indicator ecologic ecologist /ZN/ : Zie: ecoloog ecoloog /ZN/ : ecologo (ecologo), ecologista econometrie /ZN/ : econometria (econometria) econometrisch /BN/ : econometric econometrisch, ~e gegevens : datos econometric econometrist /ZN/ : econometrista economie /ZN/ : economia (economia) economie, de ~ betreffend : economic economie, geleide ~ : economia planificate/dirigite/controlate/programmate economie, kapitalistische ~ : economia capitalista economie, socialistische ~ : economia socialista economie, gemengde ~ : economia mixte economie, ~ van de overvloed : economia de abundantia economie, ~ studeren : studiar scientias economic economisch /BN/ : (mbt de staathuishoudkunde) economic economisch, ~ plan : plano economic economisch, ~e groei : crescentia/crescimento/disveloppamento economic economisch, ~e vooruitgang : progression economic economisch, ~e onafhankelijkheid : independentia economic economisch, ~ expansie : expansion economic economisch, ~e infrastructuur : infrastructura economic economisch, ~ herstel : reconstitution economic economisch, ~e conjunctuur : conjunctura economic economisch, ~e hulp : adjuta economic economisch, ~e ineenstorting : collapso economic economisch, ~e crisis : crise/crisis (crisis) economic, depression economisch, ~ stelsel/systeem : systema economic economisch, ~e kringloop : cyclo economic economisch, ~e ontwikkeling : processo economic economisch, ~e infrastructuur : infrastructura economic economisch, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) economic economisch, ~e sancties : sanctiones economic economisch, ~e structuur : structura economic economisch, ~e politiek : politica economic economisch, ~e geschiedenis : historia economic/del economia (economia) economisch, ~ leven : vita economic economisch, ~ delict : delicto economic economisch /BN/ : (spaarzaam, zuinig) economic economiseren /WW/ : economisar economist /ZN/ : economista economy-class /ZN/ : classe economic/tourista {oe} econoom /ZN/ : economista ecopark /ZN/ : parco natural ecosfeer /ZN/ : ecosphera écossaise /ZN/ : (MUZ) écossaise (F) ecosysteem /ZN/ : ecosystema ecosysteem, aquatisch ~ : ecosystema aquatic ecosysteem, landbouwkundig ~ : agroecosystema ecotoerisme /ZN/ : tourismo {oe} ecologic ecotype /ZN/ : ecotypo ecstasy /ZN/ : ecstasy (E) ecthyma /ZN/ : ecthyma ectoderm /ZN/ : ectoderma, ectoblasto ectogenese /ZN/ : ectogenese (ectogenese) (-esis) ectoparasiet /ZN/ : ectoparasito ectopie /ZN/ : ectopia (ectopia) ectopisch /BN/ : ectopic ectopisch, ~e zwangerschap : pregnantia/graviditate ectopic ectoplasma /ZN/ : ectoplasma ectoplasma, van het ~ : ectoplasmic ectoplastisch /BN/ : ectoplasmic ectosomatisch /BN/ : ectosomatic ectropion /ZN/ : ectropion ectropium /ZN/ : ectropion ecu /ZN/ : (Afk.: European Currency Unit) ecu Ecuador /ZN EIGN/ : Ecuador Ecuador, van/uit ~ : ecuadorian Ecuador, bewoner van ~ : ecuadoriano Ecuadoriaan /ZN/ : ecuadoriano Ecuadoriaans /BN/ : ecuadorian ecumenisch /BN/ : eucumenic ecumenisch, ~ concilie : concilio eucumenic eczeem /ZN/ : eczema eczeem, korstig ~ : eczema crustose eczeem, lijder aan ~ : eczematoso eczeem, last van ~ hebben : suffrer de eczema eczeemachtig /BN/ : eczematose eczemateus /BN/ : eczematose eczemateus, ~e uitslag : eruption eczematose e.d. /BN/ : e simile(s) edafisch /BN/ : edaphic edafisch, ~e factor : factor edaphic edafisch, ~e climax : climax (climax) edaphic edafologie /ZN/ : edaphologia (edaphologia) Edam /ZN EIGN/ : (stad) Edam Edam /ZN EIGN/ : (kaas) caseo de Edam, Edam Edammer /ZN/ : (bewoner van Edam) habitante de Edam Edammer /ZN/ : (kaas) caseo de Edam, Edam Edammer /BN/ : de Edam Edammer, ~ kaas : caseo de Edam, Edam Edda /ZN EIGN/ : Edda ede /ZN/ : Zie: eed edel /BN/ : (van adel) nobile edel /BN/ : (in zedelijk opzicht voortreffelijk) nobile, generose, magnanime (magnanime) edel, ~ hart : corde magnanime edel, ~e gevoelens : sentimentos magnanime edel, ~e verontwaardiging : indignation nobile edel, ~ karakter : character (character) nobile edel, ~ mens : persona nobile edel, ~ paard : cavallo nobile/de racia edel, een ~ karakter verlenen aan : innobilir edel, verlening van een ~ karakter : innobilimento edel, niet ~ : ingenerose edel /BN/ : preciose edel, ~e metalen : metallos preciose edel, ~e stenen : petras preciose edel /BN/ : edel, ~e delen : genitales edelaardig /BN/ : nobile, generose, magnanime (magnanime) edelaardigheid /ZN/ : nobilitate, generositate, magnanimitate edelachtbaar /BN/ : honorabile edeldenkend /BN/ : nobile de sentimentos edele /ZN/ : nobile, gentilhomine edele, ~n : nobiles, nobilitate edelgas /ZN/ : gas nobile/rar/inerte edelgasconfiguratie /ZN/ : configuration de un gas nobile/rar/inerte edelgeboren /BN/ : de familia nobile edelgesteente /ZN/ : Zie: edelsteen edelgras /ZN/ : panico edelhartig /BN/ : generose, magnanime (magnanime) edelheid /ZN/ : nobilitate (de anima (anima)), magnanimitate edelhert /ZN/ : cervo (commun) edeling /ZN/ : Zie: edelman edelknaap /ZN/ : page edelman /ZN/ : nobile, gentilhomine edelmarter /ZN/ : fuina edelmoedig /BN/ : generose, nobile, magnanime (magnanime), cavallerose, cavalleresc edelmoedig, niet ~ : ingenerose edelmoedig, ~ persoon : persona magnanime/generose/nobile edelmoedig, ~ gebaar : gesto nobile edelmoedig, ~e daad : action generose edelmoedig, iemand ~ vergeven : pardonar un persona generosemente edelmoedig, ~ handelen : ager con generositate edelmoedigheid /ZN/ : generositate, magnanimitate, nobilitate edelmoedigheid, toonbeeld van ~ : exemplo de generositate edelmoedigheid, zijn ~ heeft mij beschaamd : su generositate me ha avergoniate edelmoedigheid, gebrek aan ~ : ingenerositate edelopaal /ZN/ : opalo (opalo) nobile edelpapegaai /ZN/ : eclecto edelsmeedkunst /ZN/ : arte del aurifice (aurifice) edelsmid /ZN/ : aurifice (aurifice) edelsmidse /ZN/ : officina de aurifice (aurifice) edelsmidswinkel /ZN/ : magazin de aurifice (aurifice) edelsteen /ZN/ : petra preciose, gemma edelsteen, met ~en versieren : gemmar, ingemmar edelsteen, versierd met ~en : gemmate edelsteen, ~en bevattend : gemmifere edelsteen, gekaste ~ : petra preciose incastrate edelsteen, valse ~ : petra false, dupletto edelsteen, terrein waar ~en worden gevonden : terreno gemmifere edelsteenhandelaar /ZN/ : lapidario edelsteenkunde /ZN/ : gemmologia (gemmologia) edelsteenkundig /BN/ : gemmologic edelsteenkundige /ZN/ : gemmologista edelsteenslijper /ZN/ : lapidario edelvrouw /ZN/ : femina (femina)/dama nobile edelweiss /ZN/ : edelweiss (D) Eden /ZN EIGN/ : Eden Eden, de hof van ~ : le jardin de Eden edict /ZN/ : edicto edict, Eeuwig Edict : Edicto Perpetue edict, Edict van Constantijn : Edicto de Constantino edict, een ~ uitvaardigen : publicar un edicto edict, herroeping van het Edict van Nantes : revocation del Edicto de Nantes edictaal /BN/ : (JUR) edictal edictaal, citation ~ : edictale citatie edik /ZN/ : vinagre edison /ZN/ : edison (E) editen /WW/ : (COMP) editar editeren /WW/ : editar editie /ZN/ : edition editie, complete ~ : edition complete/integral editie, tweetalige ~ : edition bilingue editie, extra ~ van een krant : edition extra/special de un jornal editie, eerste ~ : prime edition, editio princeps (L) editie, laatste ~ : edition final editio princeps /ZN/ : editio princeps (L), edition principe/original, prime edition edoch /VW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia) Eduard /ZN EIGN/ : Eduardo Eduard, ~ de Belijder : Eduardo le Confessor educatie /ZN/ : education, formation educatie, permanente ~ : education permanente/continue educatief /BN/ : educative, instructive educatief, de ~e diensten van de bibliotheken : le servicios educative del bibliothecas educatief, ~e vakantie : vacantias instructive educatief, ~ speelgoed : joculos educative educt /ZN/ : extracto eed /ZN/ : juramento eed, suppletoire ~ : juramento suppletori eed, promissoire ~ : juramento promissori eed, assertoire/assertorische ~ : juramento assertori eed, valse ~ : juramento false, perjurio eed, onder ~ verklaren/bevestigen : confirmar/declarar sub juramento eed, onder ~e gedane belofte/bij ~e gegeven borg(tocht) : caution juratori eed, hippocratische ~ : juramento hippocratic eed, ~ van trouw : juramento de fidelitate eed, de ~ afleggen : facer/prestar juramento, jurar eed, er een ~ op doen dat : jurar que eed, een ~ op de bijbel afleggen : jurar super (super) le biblia eed, de ~ afnemen : facer prestar le juramento eed, zijn ~ breken/schenden : mancar a/rumper/violar su juramento eed, iemand van zijn ~ ontheffen : disligar/dispensar un persona del juramento eedaflegging /ZN/ : prestation de juramento, juramento, ceremonia (ceremonia) del juramento eedafneming /ZN/ : Zie: eedaflegging eedbreker /ZN/ : perjuro, perjurator eedbreuk /ZN/ : perjurio, ruptura/violation de un juramento eedbreuk, ~ plegen : rumper/violar un juramento, committer perjurio, perjurar se eedbreukig /BN/ : perjur eedformule /ZN/ : formula de juramento eedformulier /ZN/ : formulario de juramento eedgenoot /ZN/ : confederato eedgenootschap /ZN/ : confederation eedgenootschap, het Zwitserse Eedgenootschap : le Confederation Helvetic eedgespan /ZN/ : conspiration, conjuration eedschender /ZN/ : Zie: eedbreker eedschennis /ZN/ : Zie: eedbreuk eedsformule /ZN/ : formula de juramento eedverbreker /ZN/ : Zie: eedbreker eedverkrachter /ZN/ : Zie: eedbreker eedverkrachting /ZN/ : Zie: eedbreuk eedweigering /ZN/ : refusa de (prestar) juramento eedzweren /ZN/ : Zie: eedafneming e.e.g. /ZN/ : (Afk.: elektro-encefalogram) E.E.G. (electro-encephalogramma) EEG /ZN/ : (Afk.: Europese Economische Gemeenschap) C.E.E. (Communitate Economic Europee (Europee)) eega /ZN/ : sposa, sponsa, marita, conjuge (conjuge) eek /ZN/ : cortice (cortice) de querco eekhoorn /ZN/ : sciuro, scuriolo eekhoornbont /ZN/ : pellicia de sciuro/scuriolo eekhoorntjesbrood /ZN/ : boleto comestibile eelt /ZN/ : callo, callositate eelt, ~ op zijn ziel hebben : esser impassibile eelterig /BN/ : Zie: eeltig eelterigheid /ZN/ : Zie: eeltigheid eeltig /BN/ : callose eeltig, ~e handen : manos callose eeltigheid /ZN/ : callositate eeltknobbel /ZN/ : Zie: eeltplek eeltplek /ZN/ : callo, callositate eeltvorming /ZN/ : formation de callo een /ZN/ : ZN, H TELW un een, twee ~en : duo unes een, nummer ~ zijn : primar een, een-twee-drie : immediatemente een /ONB LW/ : un een /ONB VNW/ : un, al(i)cuno een, ~ dezer dagen : un de iste dies een, ~ mijner vrienden : un/al(i)cuno de mi amicos (amicos) een /BN/ : unite een, ~ zijn : esser unite een, ~ maken : unir, unificar eenaderig /BN/ : de un (sol) filo, unifilar eenaderig, ~e kabel : cablo de un sol filo eenakter /ZN/ : pièce (F)/comedia/drama in un acto eenarmig /BN/ : a/de/con un bracio, unibrac(h)ial eenassig /BN/ : uniaxe, uniaxial, monoaxe eenassig, ~ kristal : crystallo uniaxe eenassig, ~e anisotropie : anisotropia (anisotropia) uniaxe/uniaxial eenatomig /BN/ : mon(o)atomic eenbaansweg /ZN/ : cammino de un sol via/a via unic eenbasisch /BN/ : monobasic eenbenig /BN/ : unipede eenbenig, ~ zijn : haber solmente un sol pede forte eenbes /ZN/ : paris (paris) quadrifolie eenbeukig /BN/ : a/de un nave eenbeukig, ~e kerk : ecclesia a un nave eenbladig /BN/ : (PLANTK) unifolie, unifoliate, monophylle eenbloemig /BN/ : uniflor eenbroederig /BN/ : monadelphe eenbroederig, ~e bloemen : flores monadelphe eenbroederigheid /ZN/ : monadelphia (monadelphia) eencellig /BN/ : monocellular, unicellular eencellig, ~ organisme : organismo monocellular/unicellular eencellige /BN/ : (DIERK) protista, (PLANT) protophyto (protophyto) eencilindermotor /ZN/ : motor monocylindric eend /ZN/ : anate (anate) eend, wilde ~ : anate salvage eend, tamme ~ : anate domestic eend, toom ~en : volo de anates eendaags /BN/ : de un jorno/die eendaags, ~e conferentie : conferentia de un jorno/die eendaagscongres /ZN/ : congresso de un jorno/die eendagsbloem /ZN/ : tradescantia virginic eendagskuiken /ZN/ : pulletto de un die/jorno eendagsvlieg /ZN/ : (insekt) ephemero (ephemero) eendagsvlieg /ZN/ : (kort succes) successo ephemere eendagsvlieg /ZN/ : (artiest) artista con successo ephemere eendekker /ZN/ : monoplano eendelig /BN/ : (van boek) de un sol volumine eendelig, ~ woordenboek : dictionario de un sol volumine eendelig /BN/ : (van kledingstuk) de un pecia eendenbek /ZN/ : (snavel van een eend) becco de anate (anate) eendenbek /ZN/ : (MED) (speculum) speculo eendenborst /ZN/ : pectore de anate (anate) eendenbout /ZN/ : coxa de anate (anate) eendenei /ZN/ : ovo de anate (anate) eendenfilet /ZN/ : filet (F) de anate (anate) eendenfokker /ZN/ : elevator de anates (anates) eendenfokkerij /ZN/ : elevamento de anates (anates) eendenjacht /ZN/ : chassa {sj} de anates (anates) eendenjager /ZN/ : chassator {sj} de anates (anates) eendenkom /ZN/ : stagnetto de anates (anates) eendenkroos /ZN/ : lemna eendenkroosfamilie /ZN/ : lemnaceas eendenkuiken /ZN/ : juvene anate (anate), anatetto eendenluis /ZN/ : philoptero (philoptero) dentate eendenmossel /ZN/ : anatife eendennest /ZN/ : nido de anate (anate) eendenpoot /ZN/ : pata de anate (anate) eendenras /ZN/ : racia de anates (anates) eendenschelp /ZN/ : anodontia anatin eendenveer /ZN/ : pluma de anate (anate) eendenvlees /ZN/ : carne de anate (anate) eendenvleugel /ZN/ : ala de anate (anate) eender /BN/ : equal, identic, semblabile, simile, similar, similabile eender, ~ geval : caso semblabile eender, het is mij ~ : isto me es equal eender, geen twee mensen zijn ~ : il non ha duo personas equal eender, zij zijn op zijn ~ gekleed : illes es vestite del mesme maniera eendimensionaal /BN/ : unidimensional eendje /ZN/ : juvene anate (anate), anatetto eendje, lelijk ~ : anatetto fede eendraads /BN/ : unifilar eendraadsantenne /ZN/ : antenna unifilar eendracht /ZN/ : concordia, union, harmonia (harmonia) eendracht, in ~ leven : viver in concordia eendracht, ~ maakt macht : le union es/face le fortia eendrachtelijk /BW/ : in bon harmonia (harmonia) eendrachtig /BN/ : concorde, unite, unanime (unanime) eendrachtig, iets ~ besluiten : decider un cosa de commun accordo eendrachtig, ~ samenwerken : collaborar in harmonia (harmonia), travaliar unite/como un sol homine eendrachtigheid /ZN/ : union, concordia, harmonia (harmonia) eenduidig /BN/ : univoc (univoc), inambigue, perfectemente clar eenduidig, ~ antwoord : responsa univoc eenduidigheid /ZN/ : univocitate, univocation, inambiguitate eenduidigheid, ~ van een antwoord : univocitate de un responsa eendvogel /ZN/ : (DIERK) anate (anate) eendvogel /ZN/ : (stommeling) asino (asino) eeneiig /BN/ : monozygotic, univitellin eeneiig, ~e tweeling : geminos (geminos) monozygotic/univitellin eenendertigen /WW/ : jocar al trenta e un eenentwintigen /WW/ : jocar al vinti/viginti e un eenfasemachine /ZN/ : machina (machina) monophase/monophasic/monophasate eenfasemotor /ZN/ : motor monophase/monophasic/monophasate eenfasig /BN/ : monophase, monophasic, monophasate eenfasig, ~e stroom : currente monophase/monophasic/monophasate eengezinshuis /ZN/ : Zie: eengezinswoning eengezinswoning /ZN/ : casa unifamilial/unifamiliar/pro un sol familia eenhandig /BN/ : a/de/con un mano, unimane eenhedenstelsel /ZN/ : Zie: eenhedensysteem eenhedensysteem /ZN/ : systema de unitates eenhedensysteem, internationaal ~ : systema international de unitates eenheid /ZN/ : (overeenstemming, harmonie) unitate, union, harmonia (harmonia), (eenvormigheid) uniformitate eenheid, Europese ~ : unitate europee (europee) eenheid, de Italiaanse ~ : le unitate italian eenheid, ~ maakt macht : le union face/es le fortia eenheid, tot ~ brengen : unificar eenheid, naar ~ strevend : unitari eenheid, monetaire ~ : unitate monetari eenheid, ~ van beginselen : unitate de principios eenheid, ~ van lichaam en ziel : unitate de corpore e anima (anima) eenheid, ~ van taal : unitate linguistic eenheid, ~ van prijzen : uniformitate de precios eenheid, ~ van een kunstwerk : unitate de un obra de arte eenheid, ~ van lichaam en ziel : unitate de corpore e anima (anima) eenheid, de ~ van het land is in gevaar : le unitate del pais es in periculo eenheid, de ~ verbreken : rumper le unitate eenheid, de ~ herstellen : restaurar le unitate eenheid, ~ brengen in verschillende methodes : integrar varie methodos (methodos) eenheid /ZN/ : (maat, hoeveelheid, grootheid) unitate eenheid, ~ van gewicht : unitate de peso eenheid, ~en en tientallen : unitates e decenas eenheid, thermische ~ : unitate thermal/thermic eenheid, astronomische ~ : unitate astronomic eenheid /ZN/ : (onderdeel dat een afgerond geheel vormt) unitate eenheid, de drie ~en van Aristoteles : le tres unitates aristotelic eenheid, de regel van de drie ~en : le regula del tres unitates eenheid, eenheid van plaats/tijd/handeling : unitate de loco/tempore/action eenheid, militaire ~ : unitate militar eenheid, strategische ~ : unitate strategic eenheid, tactische ~ : unitate tactic eenheid, mobiele ~ : unitate policiari mobile/de policia (policia) mobile, guarda mobile, fortias del ordine eenheid, administratieve ~ : unitate administrative eenheid /ZN/ : (samenhangend geheel) entitate eenheid /ZN/ : (element) modulo eenheidsformaat /ZN/ : formato normalisate eenheidsfront /ZN/ : fronte unic/unite/unitari, (volksfront) fronte popular eenheidsgedachte /ZN/ : idea (idea) unitari eenheidsgevoel /ZN/ : sentimento de unitate eenheidsgewicht /ZN/ : peso unitari eenheidsideaal /ZN/ : ideal de unitate eenheidslijst /ZN/ : lista combinate/unic/unificate (de candidatos) eenheidspartij /ZN/ : partito unitari/unic/unite eenheidsprijs /ZN/ : precio unitari/unic/unificate eenheidsprijzenwinkel /ZN/ : magazin a precio unic eenheidsstaat /ZN/ : stato unitari eenheidssysteem /ZN/ : systema unificate eenheidstaal /ZN/ : Zie: standaardtaal eenheidstarief /ZN/ : tarifa unic/uniforme/standard (E) eenheidsvakbond /ZN/ : syndicato unitari eenheidsworst /ZN/ : (FIG) massa uniforme, cosa monotone eenhelmig /BN/ : (PLANTK) monandre eenhelmig, ~e bloem : flor monandre eenhelmigheid /ZN/ : (PLANTK) monandria (monandria) eenhoekig /BN/ : a/de/con un angulo, uniangular eenhoevig /BN/ : solipede (solipede) eenhoevige /ZN/ : solipede (solipede) eenhokkig /BN/ : (PLANTK) unilocular, monolocular eenhokkig, - vruchtbeginsel : ovario unilocular/monolocular eenhokkig, ~e doosvrucht : capsula unilocular/monolocular eenhoofdig /BN/ : monocephale eenhoofdig /BN/ : (monarchaal) monarchic eenhoofdig, ~e regering : governamento monarchic eenhoorn /ZN/ : unicorne, unicornio eenhoornig /BN/ : a/de un corno, unicorne eenhoornig, ~e neushoorn : rhinocerote unicorne eenhoornvis /ZN/ : narval eenhuizig /BN/ : monoic eenhuizig, ~e plant : planta monoic eenhuizigheid /ZN/ : character (character) monoic eenjarig /ZN/ : (één jaar oud) de un anno eenjarig, ~ paard : cavallo de un anno eenjarig, ~e cursus : curso de un anno eenjarig, het ~ bestaan van de vereniging : le prime anniversario del societate eenjarig /ZN/ : (JUR) (één jaar geldig) annal eenjarig /ZN/ : (PLANTK) annual, annue eenjarig, ~ plant : planta annual/annue eenjarigheid /ZN/ : (JUR) annalitate eenkamerflat /ZN/ : appartamento de un camera (camera) eenkamerstelsel /ZN/ : systema unicameral/monocameral, unicameralismo eenkamerwoning /ZN/ : casa de un camera (camera) eenkennig /BN/ : timide eenkennigheid /ZN/ : timiditate eenkernig /BN/ : a/de un sol nucleo, mononuclear eenkernig, ~e leukocyt : leucocyto (leucocyto) mononuclear eenklank /ZN/ : (harmonie) unisono eenklank /ZN/ : (TAAL) monophthongo eenkleppig /BN/ : univalve eenkleurig /BN/ : a/de un sol color, unicolor, monochrome, monochromatic eenkleurigheid /ZN/ : monochromaticiate, monochromia (monochromia) eenkristal /ZN/ : monocrystallo eenledig /BN/ : incomplexe eenlettergrepig /ZN/ : monosyllabe (monosyllabe), monosyllabic eenlettergrepig, ~ woord : parola monosyllabe/monosyllabic, monosyllabo (monosyllabo) eenlettergrepigheid /ZN/ : monosyllabismo eenling /ZN/ : (individu) individuo, individualista eenling, zich als een ~ opstellen : adoptar un attitude individualista eenling /ZN/ : (eenzaam levend mens) persona/individuo solitari, solitario eenlippig /BN/ : (PLANTK) unilabiate eenlobbig /BN/ : (PLANTK) unilobate, monocotyledon eenloop /ZN/ : fusil a/de un cannon eenloopsgeweer /ZN/ : Zie: eenloop eenloper /ZN/ : Zie: eenloop eenmaal /BW/ : (één keer) un vice eenmaal, als je ~ bezig bent : un vice que on ha comenciate eenmaal /BW/ : (eens, ooit) unquam (unquam) eenmaal /BW/ : eenmaal, zo is het leven nu ~ : assi (assi) es le vita eenmakend /BN/ : unificatori eenmaking /ZN/ : unification eenmaking, de politieke ~ van Europa : le unification/integration politic de Europa eenmalig /BN/ : unic eenmalig, ~e uitgave : edition unic eenmalig, ~e verpakking : imballage a uso unic eenmalig /BN/ : irrepetibile eenmalig, ~e emotie : emotion irrepetibile eenmaligheid /ZN/ : unicitate eenmaligheid /ZN/ : irrepetibilitate eenmansactie /ZN/ : action individual/de un persona eenmansbedrijf /ZN/ : interprisa unipersonal eenmanscel /ZN/ : cella pro un persona eenmansduikboot /ZN/ : submarino/submersibile pro un persona eenmansexpositie /ZN/ : exposition de un persona eenmansfractie /ZN/ : gruppo parlamentari individual/de un persona, faction de un persona eenmansorkest /ZN/ : homine orchestro eenmanspaadje /ZN/ : sentiero stricte eenmansschool /ZN/ : schola que ha un sol institutor/inseniante eenmanstentoonstelling /ZN/ : Zie: eenmansexpositie eenmanszaak /ZN/ : interprisa individual eenmiddelpuntig /BN/ : concentric eenmiddelpuntigheid /ZN/ : position concentric eenmotorig /BN/ : de un motor, monomotor, unimotor eenmotorig, ~ vliegtuig : avion monomotor eenogig /BN/ : cec de un oculo, monocule eenogigheid /ZN/ : cecitate de un oculo eenoog /ZN/ : ceco de un oculo eenoog /ZN/ : (soort vlo) monoculo eenorig /BN/ : a/de un aure eenoudergezin /ZN/ : familia monoparental/a un sol genitor eenpansmaaltijd /ZN/ : repasto de un platto, platto unic eenparig /BN/ : (zonder onderling verschil) uniforme, sempre equal eenparig, ~e beweging : movimento uniforme eenparig, ~ versnelde/vertraagde ~ : movimento uniformemente accelerate/retardate eenparig /BN/ : (eensgezind) unanime (unanime), concorde eenparig, met ~e stemmen : unanimemente eenparig, men was ~ van oordeel/mening dat : il habeva un consenso general que eenparig, iets ~ besluiten : decider un cosa al unanimitate eenparigheid /ZN/ : (gelijkmatigheid) uniformitate eenparigheid /ZN/ : (eensgezindheid) unanimitate eenparigheid, met ~ van stemmen : per voto unanime (unanime), al unanimitate eenpartijbewind /ZN/ : Zie: eenpartijregering eenpartijregering /ZN/ : governamento de un partito eenpartijstaat /ZN/ : stato governate per un sol partito eenpartijstelsel /ZN/ : systema a partito unic, monopartitismo eenpersoons /BN/ : individual, pro un persona, de un persona eenpersoonsbed /ZN/ : lecto individual/pro un persona, lecto singule eenpersoonscel /ZN/ : cella individual/pro un persona, cella singule eenpersoonsdeken /ZN/ : copertura individual/pro un persona eenpersoonshuishouden /ZN/ : unitate familiar de un sol persona eenpersoonshut /ZN/ : cabina individual/pro un persona/a un lecto eenpersoonskamer /ZN/ : camera (camera) individual/singule/pro un persona/a un lecto eenpersoonsledikant /ZN/ : Zie: eenpersoonsbed eenpits /BN/ : de un (sol) foco eenpitsstel /ZN/ : apparato de coction de un (sol) foco eenpitter /ZN/ : Zie: eenpitsstel eenpolig /BN/ : unipolar, monopolar eenpolig, ~e schakelaar : interruptor unipolar/monopolar eenpolig, ~e transistor : transistor unipolar/monopolar eenpolig, ~e inductie : induction unipolar/monopolar eenpolig, ~ neuron : neuron unipolar/monopolar eenpoligheid /ZN/ : unipolaritate eenpoter /ZN/ : planta uniflor eenregelig /BN/ : de un verso eenrichtingsstraat /ZN/ : strata unidirectional/de un sol direction eenrichtingsverkeer /ZN/ : senso unic, traffico/circulation de direction unic/de senso unic, direction obligatori eenrichtingsverkeer, straat met ~ : strata unidirectional eenrichtingsverkeer /ZN/ : (FIG) contacto unilateral eenrichtingsweg /ZN/ : cammino unidirectional/de un sol direction eenrijm /ZN/ : monorimo eens /BN/ : (van dezelfde mening) de accordo eens, het ~ zijn : esser de accordo, convenir eens, het ~ worden : poner se/mitter se de accordo eens, het over de prijs ~ worden : poner se de accordo super (super) le precio eens /BW/ : un vice, unquam (unquam), al(i)quando, olim (olim) eens, ~ en voor al : un vice pro semper (semper)/sempre eens, meer dan ~ : plus de un vice, sovente, subinde eens, ~ toen : un vice que eenschalig /BN/ : (DIERK) univalve eenschalig, ~ weekdier : mollusco univalve eenscharig /BN/ : eenscharig, ~e ploeg : aratro con un (sol) cultro eenschelpig /BN/ : univalve eensdeels /BW/ : de un parte, de un latere eensdenkend /BN/ : del mesme opinion/aviso, habente le mesme pensatas, de accordo eensgestemd /BN/ : Zie: eensgezind eensgezind /BN/ : unanime (unanime), solidari, concorde, unite eensgezind, ~e familie : familia unite eensgezind, een ~e houding aannemen : prender un attitude unanime eensgezind, ~e pogingen : effortios unite eensgezind, ~ handelen : ager unanimemente/concordemente/de commun accordo eensgezindheid /ZN/ : unanimitate, accordo, concordantia, concordia, concerto, union, harmonia (harmonia), unitate eensgezindheid, ~ van meningen : concordantia de opiniones eensgezindheid, de ~ verstoren : rumper/perturbar le harmonia, seminar le discordia eensgezindheid, de ~ van de arbeiders : le solidaritate del obreros eensklaps /BW/ : subito (subito), subitemente, improvisemente, bruscamente eenslachtig /BN/ : (mbt mens/dier) unisexuate eenslachtig /BN/ : (PLANTK) unisexual, monogame (monogame), diclin eenslachtig, ~e bloemen : flores diclin eenslachtigheid /ZN/ : unisexualitate eensluidend /BN/ : (gelijke klank hebbend) homonyme (homonyme), homophone, unisone eensluidend /BN/ : conforme, concordante, uniforme eensluidend, ~e versies : versiones concordante eensluidend, ~ afschrift : duplicatura eensluidend, tot een ~ oordeel komen : arrivar/venir a un judicamento uniforme eensluidendheid /ZN/ : (gelijke klank) homonymia (homonymia), homophonia (homophonia), unisono (unisono) eensluidendheid /ZN/ : conformitate, concordantia, uniformitate eensnarig /BN/ : a/de un sol chorda, monochorde eensporig /BN/ : a/de un via ferree eensteensmuur /ZN/ : muro de un bricca de spissor eenstemmig /BN/ : (unaniem) unanime (unanime), concorde, (BW) de commun accordo, (BW) al unanimitate eenstemmig, ~ goedkeuren : approbar al unanimitate eenstemmig, ~ verklaren dat : declarar unanimemente que eenstemmig, ze zijn ~ in hun afwijzing : lor rejection es unanime, illes es unanime in lor rejection eenstemmig /BN/ : (MUZ) pro un sol voce, a un voce, unisone eenstemmig, ~ lied : canto pro un (sol) voce eenstemmigheid /ZN/ : unanimitate, accordo/consentimento general, consenso eenstemmigheid, hierover bestaat geen ~ : il non ha consenso super iste puncto eenstemmigheid /ZN/ : (MUZ) unisonantia eenstengelig /BN/ : unicaule (unicaule) eentalig /BN/ : unilingue, monolingue eentalig, ~ woordenboek : dictionario unilingue/monolingue eentaligheid /ZN/ : monolinguismo, unilinguismo eentenig /BN/ : monodactyle eenterm /ZN/ : monomio eentermig /BN/ : monomie eentje /ZN/ : eentje, in zijn ~ : sol eentje, op zijn dooie ~ : toto sol eentje, er ~ nemen : prender un vitro eentonig /BN/ : (monotoon) monotone eentonig, ~ gezang : canto monotone eentonig /BN/ : (saai) monotone, uniforme, fastidiose, tediose eentonig, ~ landschap : paisage monotone eentonig, ~ werk : labor/travalio fastidiose/tediose/repetitive eentonigheid /ZN/ : monotonia (monotonia), uniformitate, fastidiositate, tediositate een-tweetje /ZN/ : (VOETBAL) un-duo eenvakkig /BN/ : (PLANTK) unilocular eenverdiener /ZN/ : salariato unic (in/de un familia) eenverdiepingwoning /ZN/ : casa sin etage (F) eenvervig /BN/ : Zie: eenkleurig eenvingerig /BN/ : monodactyle eenvleugelig /BN/ : a/de un sol ala eenvoetig /BN/ : a/de un sol pede, unipede (unipede) eenvormig /BN/ : (van één vorm) uniforme, standardisate eenvormig, ~ maken : render uniforme, uniformar, uniformisar eenvormig /BN/ : (saai) uniforme, monotone eenvormigheid /ZN/ : (gelijkvormigheid) uniformitate eenvormigheid /ZN/ : (saaiheid) uniformitate, monotonia (monotonia) eenvoud /ZN/ : (simpelheid) simplicitate, incomplexitate eenvoud, de ~ van het systeem : le simplicitate del systema eenvoud /ZN/ : (argeloosheid) ingenuitate, naivitate, innocentia eenvoud /ZN/ : (bescheidenheid) simplicitate, modestia eenvoud /ZN/ : (ongekunsteldheid) simplicitate eenvoud, in ~ des harten : in tote simplicitate eenvoud, landelijke ~ : rusticitate eenvoud /ZN/ : (soberheid) sobrietate, frugalitate eenvoud /ZN/ : (afwezigheid van praal) simplicitate eenvoud, in alle ~ werd hij begraven : on le interrava sin le minor pompa/ceremonia (ceremonia) eenvoudig /BN/ : (niet ingewikkeld) simple, simplice (simplice) eenvoudig, kinderlijk ~ : multo simple eenvoudig, uiterst ~ : elementari eenvoudig /BN/ : (bescheiden) simple, simplice (simplice), modeste, sin pretention eenvoudig, van ~e komaf : de origine modeste eenvoudig /BN/ : (ongekunsteld) simple, simplice (simplice), natural eenvoudig /BN/ : (sober) sobrie, frugal eenvoudig, ~ leven : vita frugal eenvoudig /BN/ : (nederig) humile eenvoudigheid /ZN/ : Zie: eenvoud eenvoudigweg /BW/ : simplemente, simplicemente, sin emphase (emphase) (-asis) eenwaardig /BN/ : univalente, monovalente eenwaardig, ~e functie : function univalente eenwaardig, ~ element : elemento monovalente eenwaardig, ~e radicaal : radical monovalente eenwaardig, ~e metalen : metallos monovalente eenwaardig, ~ atoom : atomo (atomo) univalente eenwaardigheid /ZN/ : univalentia, monovalentia eenwaardigheid, ~ van een functie : univalentia de un function eenwaardigheid, ~ van een element : monovalentia de un elemento eenwandig /BN/ : a/de un sol pariete eenwerf /BW/ : un vice eenwiel /ZN/ : Zie: eenwieler eenwieler /ZN/ : monocyclo, unicyclo eenwielig /BN/ : monocycle, unicycle eenwording /ZN/ : unification, union, integration, (POL ook) federation, alliantia, coalition eenwording, ~ van een land : unification de un pais eenwording, de politieke ~ van Europa : le unification/integration politic de Europa eenwording, mystieke ~ : union mystic eenwordingsproces /ZN/ : processo de unification/de integration eenworm /ZN/ : larva del tipula eenzaadlobbig /BN/ : monocotyledon, unilobate eenzaadlobbige /ZN/ : monocotyledon eenzaam /BN/ : (van personen) solitari, sol, retirate, isolate eenzaam, ~ levend mens : persona solitari, solitario eenzaam, ~e opsluiting : reclusion in cella de isolamento eenzaam, hij woonde ~ en verlaten : ille viveva in le plus complete solitate eenzaam, een ~ leven leiden : menar un vita solitari, viver solitarimente eenzaam, ~ sterven : morir in le abandono eenzaam /BN/ : (van plaats) solitari, isolate, deserte eenzaam, ~ huis : casa solitari eenzaam, ~ oord : solitude eenzaam, ~ strand : plagia deserte eenzaamheid /ZN/ : (afzondering, stilte) isolamento, solitate, solitude eenzaamheid, in ~ leven, zijn leven in ~ slijten : passar le vita/viver in solitude/solitate eenzaamheid, de ~ zoeken : cercar le solitude/solitate eenzaamheid /ZN/ : (verlatenheid) desolation eenzaat /ZN/ : Zie: kluizenaar-1 eenzaat /ZN/ : Zie: alleenstaande eenzadig /BN/ : monosperme eenzadig, ~e vrucht : fructo monosperme eenzelvig /BN/ : solitari, insociabile, introvertite, misanthrope (misanthrope), misanthropic eenzelvig, ~ kind : infante solitaro/introvertite eenzelvig, - mens : introvertito, misanthropo (misanthropo) eenzelvigheid /ZN/ : insociabilitate, introversion, misanthropia (misanthropia) eenzijdig /BN/ : (met/aan één zijde) unilateral eenzijdig, ~ contract : contracto unilateral eenzijdig, ~ voorstel : proposition unilateral eenzijdig, ~e ontwapening : disarmamento unilateral eenzijdig, ~e interpretatie van de feiten : interpretation unilateral del factos eenzijdig, ~ ingeplante bloemen : flores unilateral eenzijdig, een verdrag ~ opzeggen : denunciar/terminar un tractato unilateralmente eenzijdig /BN/ : (partijdig, bevooroordeeld) partial eenzijdig, ~ oordeel : judicamento partial eenzijdig /BN/ : (beperkt) limitate, restringite eenzijdig, hij is erg ~ : ille ha pauc/poc interesses eenzijdigheid /ZN/ : unilateralitate eenzijdigheid, ~ van de ontwapening : unilateralitate del disarmamento eenzijdigheid /ZN/ : (partijdigheid) partialitate eenzinnig /BN/ : equivoc (equivoc), univoc (univoc) eenzurig /BN/ : monoacide eer /ZN/ : honor eer, man van ~ : homine de honor eer, veld van ~ : campo de honor eer, Legioen van Eer : Legion de Honor eer, in ~e houden : tener/conservar in honor, respectar, venerar eer, de traditie in ~e houden : tener in honor un tradition, respectar le tradition eer, een gebruik in ~e houden : tener in honor un usantia, conservar/mantener un costume eer, een gebruik in ~e herstellen : restaurar un usantia eer, iemand in ~e houden : honorar e respectar un persona, (mbt overledenen) honorar le memoria de un persona eer, voor de ~ bedanken : refusar/declinar le honor eer, een ~ stellen in om : facer se honor de eer, dit gedrag strekt U tot ~ : iste conducta vos honora eer, iets als een ~ beschouwen : considerar un cosa como un honor eer, het tot een ~ rekenen om : honorar se de eer, ik heb de ~ u te melden : io ha le honor de communicar vos eer, op mijn woord van ~ : io te da mi parola de honor eer, daar leg je ~ mee in : isto te honora, isto te da honor eer, ter ~e van : in honor de/a eer, in alle ~ en deugd : honestemente eer, tot ~ strekken : honorar eer, iemand ~ bewijzen/aandoen : facer honor a un persona, honorar un persona eer, laatste ~ : ultime (ultime) honores, honores supreme eer, de laatste ~ bewijzen : render le ultime (ultime) honores eer, met militaire ~ begraven worden : esser interrate con le honores militar eer, de twijfelachtige ~ hebben om : haber le triste privilegio de eer, een meisje haar ~ ontnemen : dishonorar un juvena (juvena) eer, haar ~ verliezen : perder su honor eer, de ~ redden : salvar le honor eer, iemand in zijn ~ aantasten : diffamar/infamar un persona eer, iemand in zijn ~ herstellen : rehabilitar un persona in su honor, reparar le honor de un persona eer, in ~ een aanzien leven : viver honorate e respectate eer, ~e wie ~e toekomt : honor a qui lo merita eer /BW/ : (vroeger) plus tosto eer /BW/ : (liever) plus tosto eer /VW/ : ante que eerbaar /BN/ : honorabile, respectabile, honeste, virtuose, conveniente, decente, pudic, caste, digne de estima eerbaar, ~ voorstel : proposition honeste eerbaar, ~e bedoelingen : intentiones honorabile eerbaar, ~e vrouw : femina (femina) virtuose eerbaarheid /ZN/ : honor, honorabilitate, pudor, pudicitia, castitate, decentia, virtute eerbaarheid, vergrijp tegen de ~, schennis van de ~ : offensa al pudor eerbaarheid, aanranding van de ~ : attentato al pudor eerbaarheid, de ~ geweld aandoen : offender le pudor eerbejag /ZN/ : aviditate/sete de honor eerbetoning /ZN/ : Zie: eerbetoon eerbetoon /ZN/ : honores, homage eerbetoon, met veel ~ ontvangen : reciper con tote le honores eerbetuiging /ZN/ : honores, homage eerbewijs /ZN/ : honores, homage eerbewijs, iemand met ~en overladen : cumular un persona de honores, coperir un persona de gloria eerbewijzing /ZN/ : demonstration de honor eerbied /ZN/ : respecto, consideration, respectabilitate, deferentia, reverentia, veneration eerbied, ~ afdwingen : imponer/infunder respecto eerbied, ~ hebben/koesteren voor : haber respecto pro, respectar, reverer eerbied, ~ hebben voor zijn ouders : respectar su parentes eerbied, ~ tonen : monstrar deferentia eerbied, ~ voor het leven : respecto al vita eerbied, met alle ~ : con tote respecto eerbied, met alle verschuldigde ~ : con tote le debite (debite) respecto eerbied, ik ben haar ~ verschuldigd : illa merita mi respecto eerbied, met ~ behandelen : considerar eerbied, vol ~ : respectuose, reverentiose eerbiedig /BN/ : respectabile, respectuose, deferente, reverente, reverentiose eerbiedig, ~e stilte : silentio respectuose eerbiedig, op ~e afstand : a un distantia respectabile/respectuose eerbiedig, iemand ~ begroeten : salutar un persona respectuosemente, presentar su homages a un persona eerbiedig, ~ verzoeken : requestar respectuosemente eerbiedigen /WW/ : (eerbied hebben voor) respectar, esser respectuose de, honorar, reverar eerbiedigen, God ~ : reverar Deo eerbiedigen /WW/ : (in acht nemen) respectar, observar eerbiedigen, de wetten van het fatsoen ~ : respectar/observar le convenientias/le formas eerbiedigen, de rechtmatigheid/legaliteit ~ : respectar le legalitate eerbiedigen, de mening van anderen ~ : respectar le opinion/vistas de alteres eerbiediging /ZN/ : respecto, deferentia eerbiedloos /BN/ : sin respecto eerbiedshalve /BW/ : per respecto (pro) eerbiedwaard(ig) /BN/ : respectabile, honorabile, venerabile, estimabile, digne de estima eerbiedwaard(ig), ~e grijsaard : vetulo venerabile eerbiedwaardigheid /ZN/ : respectabilitate, venerabilitate, honorabilitate eerbiedwekkend /BN/ : imponente eerbiedwekkend, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento/saper imponente eerdaags /BW/ : un de iste dies, tosto, bentosto, in pauc, in poc, (multo) proximemente eerdat /VW/ : ante que eerder /BW/ : plus tosto, avante, anteriormente, potius (potius) eerder, hoe ~ hoe beter : le plus tosto serea (serea) melior eerder, hij is ~ lui dan dom : ille es plus pigre que stupide eerder, het ~ zijn : anterioritate eerder /BN/ : anterior, (voorafgaand) previe eerder, een ~e versie : un version anterior eerdief /ZN/ : diffamator eerdieverij /ZN/ : diffamation eergevoel /ZN/ : sentimento/senso de honor, (waardigheid) dignitate, (trots) orgolio eergevoel, geen ~ hebben : non haber senso de honor eergevoel, op iemands ~ werken : appellar al senso de honor de un persona eergevoel, dat gaat tegen mijn ~ in : isto offende mi senso de honor eergevoel, overdreven ~ : punctilio eergevoel, met een overdreven ~ : punctiliose eergierig /BN/ : avide de honores, ambitiose eergierigheid /ZN/ : ambition eergister(en) /BW/ : anteheri eerherstel /ZN/ : reparation de honor, rehabilitation eerkrenking /ZN/ : injuria eerlang /BW/ : Zie: eerdaags eerlijk /BN/ : probe, integre (integre), juste, honeste, verace, sincer, loyal, de bon fide eerlijk, ~ als goud : sincer como le auro eerlijk, door en door ~ : honestissime (honestissime) eerlijk, een ~e vrede : un pace juste eerlijk, het is ~ waar : isto es le pur veritate eerlijk, om ~ te zijn : in tote sinceritate, ad esser sincer eerlijk, laten we ~ zijn! : que nos dice le veritate! eerlijk, ik zal het je maar ~ zeggen : io te lo dice multo sincermente, io essera (essera) franc eerlijk, ~ gezegd : francamente (dicite), in tote honestate/honestitate eerlijk, ~ gezegd geloof ik het niet : francamente, io non lo crede eerlijk, ~ spelen : jocar correctemente eerlijk, ~ delen : le medietate pro cata uno eerlijk, ~ duurt het langst : le honestate/honestitate es le melior moneta eerlijkheid /ZN/ : honestate, honestitate, probitate, sinceritate, bon fide, rectitude eerlijkheidshalve /BW/ : in honor al veritate eerloos /BN/ : (zonder eer) dishonorabile, sin honor, ingloriose eerloos, ~ sterven : morir sin honor eerloos /BN/ : (onterend) dishonorabile, ignobile, ignominiose eerloos /BN/ : (gewetenloos) dishonorabile, infame, inscrupulose eerloos, ~e daad : acto infame, infamia eerloosheid /ZN/ : (het eerlooszijn) manco de honor eerloosheid /ZN/ : (laagheid) infamia, ignobilitate, ignominia, bassessa eerloze /ZN/ : persona infame eerroof /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration eerrovend /BN/ : calumniatori, diffamatori, infamatori, infamante eerrovend, ~ geschrift : scripto calumniatori eerrover /ZN/ : robator de mi (tu/su) honor, calumniator, diffamator, infamator eerroving /ZN/ : Zie: eerroof eerschender /ZN/ : Zie: eerrover eerschennis /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration eerst /BW/ : (vóór alle andere zaken) primo, in prime loco eerst, ~ werken, dan spelen : primo le travalio/labor, pois le jocos eerst /BW/ : (voorafgaande aan iets anders) avante eerst, hij werkt beter dan ~ : ille travalia melio que avante eerst /BW/ : (in het begin) al comencio, al principio, initialmente eerst /BW/ : (pas) solo, solmente eerst, ~ in de vierde eeuw : solo in le quarte seculo eerst, weet u dat nu ~? : vos lo apprende solmente hodie? eerstaanwezend /BN/ : prime, le plus ancian in grado eerstbarend /BN/ : primipare eerstdaags /BW/ : Zie: eerdaags eerste /R TELW/ : prime eerste, ~ minister : prime ministro eerste, ~ viool : prime violino eerste, Eerste Kamer : Senato eerste, op het ~ gezicht : a prime vista eerste, liefde op het ~ gezicht : amor a prime vista eerste, ten ~, in de ~ plaats : in prime loco, primo eerste, van de ~ tot de laatste : del prime al ultime (ultime) eerste, uit de ~ hand : de prime mano eerste, bij de ~ de beste gelegenheid : al prime occasion/opportunitate que se presente eerste, hij is niet de ~ de beste : ille non es uno qualcunque eerste, de ~ zijn, de ~ plaats innemen : primar eerste, de ~ persoon enkelvoud : le prime persona del singular eerste, ~ stoot/stap : initiativa eerste, de ~ aanzet geven : dar le prime impulsion, prender le initiativa eerste, de auto in z'n ~ zetten : poner le auto(mobile) in prime velocitate eerste, op de ~ van de maand : le die un de cata mense eerste, hij speelt in het ~ : ille joca in le prime equipa eerste, ~ oorzaak : causa initial eerste, ~ fruit : primitia eerste /ZN/ : (in rang/waardigheid/verdienste, etc.) principe (principe) eerste, ~ onder zijns gelijken : primus inter pares (L) eerstedagenvelop /ZN/ : inveloppe del prime die de emission eerstegraads /BN/ : (WISK) de prime grado, linear eerstegraads, ~ vergelijking : equation linear/de prime grado eerstegraads /BN/ : eerstegraads, ~ verbranding : arditura de prime grado eerstegraads, ~ leraar : professor plenmente qualificate eerstegrader /ZN/ : (op school) professor plenmente qualificate eerstehands /BN/ : de prime mano, directe eerstehulpdienst /ZN/ : servicio de succurso/de prime auxiolio(s) eerstehulppost /ZN/ : posto de succurso/de prime auxilio(s) eerstehulpverlening /ZN/ : prime succurso/auxilio(s) eerstejaars /BN/ : de prime anno eerstejaars /ZN/ : studente/studiante de prime anno Eerste Kamer /ZN/ : senato Eerste-Kamerfractie /ZN/ : gruppo parlamentari in le senato Eerste-Kamerlid /ZN/ : senator Eerste-Kamervoorzitter /ZN/ : presidente del senato Eerste-Kamerzitting /ZN/ : session del senato eersteklas /BN/ : de prime classe/categoria (categoria) eersteklas, een ~ hotel : un hotel (F) de prime categoria (categoria) eersteklas /BN/ : de prime qualitate, excellente eersteklascoupé /ZN/ : compartimento de prime classe eersteklasser /ZN/ : (SPORT) club (E)/equipa de prime division eerstelijns /BN/ : de prime linea eerstelijns, ~ gezondheidszorg : servicio sanitari/de sanitate de prime linea eersteling /ZN/ : (eerstgeborene) primogenito (primogenito) eersteling /ZN/ : (eerste fruit) primitia eersterangs /BN/ : de prime ordine eerstesteenlegging /ZN/ : (poner del) prime petra, poner del petra de fundation eerstgeboorterecht /ZN/ : derecto del primogenito (primogenito), primogenitura eerstgeboren /BN/ : primogenite (primogenite) eerstgeboren, zijn ~ zoon : su filo primogenite eerstgeborene /ZN/ : primogenito (primogenito) eerstgeborene, status van ~ : primogenitura eerstgenoemd /AANW VNW/ : ille eerstgenoemd /AANW VNW BIJV/ : ille eerstkomend /BN/ : proxime (proxime), sequente, subsequente, que/qui veni eerstvolgend /BN/ : immediatemente successive eertijds /BW/ : anteriormente, in altere tempore(s), olim (olim) eervergeten /BN/ : sin honor, turpide, infame, ignominiose eervergetenheid /ZN/ : turpitude, infamia, ignominia (ignominia) eerverleden /BN/ : eerverleden, ~ week : ante duo septimanas eerverlies /ZN/ : perdita (perdita) del honor, dishonor, infamia eervol /BN/ : honorabile, honorific eervol, ~e vrede : pace honorabile/con honor eervol, ~ ontslag : dimission honorabile eervol, ~le onderscheiding : distinction honorific eervol, ~le vermelding : mention honorabile/honorific eervol, ~le overgave : capitulation honorabile eervol, ~ verliezen : perder con honor eerwaard /BN/ : reverende eerwaard, ~e vader : reverende patre eerwaarde /ZN/ : (titel van geestelijke) reverendo eerwaardig /BN/ : reverende, venerabile, respectabile, estimabile, honorabile, digne de estima eerzaam /BN/ : respectabile, honeste, honorabile, virtuose, decente eerzaam, ~e vrouw : femina (femina) respectabile eerzaam, een ~ leven leiden : menar un vita respectabile/virtuose/decente eerzaamheid /ZN/ : honestate, honestitate, respectabilitate, virtute, decentia eerzucht /ZN/ : aviditate de gloria, ambition eerzucht, hij heeft totaal geen ~ : ille non ha un minimo (minimo) de ambition eerzuchtig /BN/ : avide de gloria, ambitiose, emule, emulative eest /ZN/ : siccatorio eesten /WW/ : siccar (al furno/super (super) un solo calide) eetaardappel /ZN/ : Zie: consumptieaardappel eetbaar /BN/ : mangiabile, comestibile, edibile, manducabile eetbaar, ~e paddestoel : fungo/champignon (F) comestibile/edibile eetbaar, niet ~ zijn : esser inedibile eetbaarheid /ZN/ : mangiabilitate, comestibilitate, edibilitate eetbord /ZN/ : platto eetcafé /ZN/ : café (F)/caffe restaurante, taverna eetcel /ZN/ : phagocyto (phagocyto) eetcultuur /ZN/ : cultura gastronomic eetgelegenheid /ZN/ : loco pro mangiar, restaurante, restaurant (F) eetgerei /ZN/ : utensiles de tabula eetgewoonte /ZN/ : habitude/costume alimentari eethoek /ZN/ : angulo repasto eethuis /ZN/ : restaurant (F), restaurante eethuisje /ZN/ : taverna eetkamer /ZN/ : camera (camera) a/de mangiar eetkamertafel /ZN/ : tabula del camera (camera) a/de mangiar eetketel /ZN/ : gamella eetkeuken /ZN/ : cocina-camera (cocina-camera) a/de mangiar eetlepel /ZN/ : coclear, (als maat) coclearata eetlepel, een ~ meel : un coclearata de farina eetlepel, een ~ per dag : un coclearata cata die eetlust /ZN/ : appetito, appetentia eetlust, de ~ opwekken : excitar/stimular/avivar le appetito eetlust, zonder ~ : inappetente eetlust, gebrek aan ~ : manco de appetito, inappetentia, (MED) anorexia eetlust, behept met een geweldige ~ : bulimic eetlust, een goed/gezonde ~ hebben : haber bon appetito eetlust, gezegende ~ : appetito invidiabile eetlust, geweldige ~ : appetito gargantuesc eetlust, iemand de ~ benemen : guastar le appetito de un persona eetlustopwekkend /BN/ : appetitive eetluststoornis /ZN/ : dysorexia (dysorexia) eetservies /ZN/ : servicio de tabula eetstokje /ZN/ : bastonetto a/de mangiar eettafel /ZN/ : tabula a/de mangiar eettent /ZN/ : restaurante (simple), restaurant (F) eetverslaving /ZN/ : (MED) bulimia eetvertrek /ZN/ : Zie: eetkamer eetvork /ZN/ : furchetta eetwaren /ZN MV/ : productos alimentari, alimentos, vivandas, comestibiles eetwaren, fijne ~ : comestibiles fin eetwolf /ZN/ : glutton, devorator eetzaal /ZN/ : sala a/de mangiar, (van kostschool/ziekenhuis, etc.) refectorio eeuw /ZN/ : seculo eeuw, deze ~ : seculo presente eeuw, de twintigste ~ : le seculo viginti/vinti eeuw, Eeuw van de Verlichting : Seculo del Lumines/del Luces eeuw, Gouden Eeuw : Seculo de Auro eeuw, de ~en (kunnen) trotseren : bravar le seculos eeuwendurend /BN/ : multisecular eeuwenlang /BN/ : secular, multisecular, plurisecular, (BW) durante seculos eeuwenlang, een ~e strijd : un lucta secular eeuwenoud /BN/ : secular, multisecular, plurisecular eeuwenoud, ~e eik : querco secular eeuwenoud, ~e gebruiken : habitudes/costumes/usages secular eeuwfeest /ZN/ : festa secular, centenario eeuwfeest, tweede ~ : bicentenario eeuwfeest, derde ~ : tricentenario eeuwfeest, vierde ~ : quadricentenario eeuwig /BN/ : eterne, eternal, perpetue, perpetual, perenne, perennal, persistente, sempiterne eeuwig, Eeuwige Stad : Citate Eterne eeuwig, Eeuwig Edict : Edicto Perpetue/Perpetual eeuwig, ~ verdoemenis : damnation eterne eeuwig, ~e jeugd : juventute eterne/perpetue/perpetual eeuwig, ~ leven : vita eternal eeuwig, ~e glorie/roem : gloria eternal eeuwig, ~e sneeuw : nives eterne/perpetue/perpetual/persistente eeuwig, ~e gelukzaligheid : gloria eternal eeuwig, ~ geklaag : lamentationes perpetue/perpetual eeuwig, ~e slaap : somno eternal eeuwig, ~ schaak : chaco {sj} perpetue/perpetual eeuwig, haar ~e glimlach : su surriso eterne/invariabile/immutabile eeuwig, met zijn ~e sigaret in zijn mond : con su inseparabile cigarretta in le bucca eeuwig, het tijdelijke met het ~e verwisselen : passar al altere vita eeuwig, ~ laten duren : eternisar eeuwig, het ~ bestaan/voortduren : secularitate eeuwig, ~ en altijd : eternemente eeuwig, voor ~ : pro sempre, pro semper (semper) eeuwig, ~e roem verwerven : acquirer gloria eterne eeuwigdurend /BN/ : eterne, eternal, perenne, sempiterne, perpetue, perpetual, indefectibile eeuwigdurend, ~e vriendschap : amicitate indefectibile eeuwigdurend, ~e kalender : calendario perpetue/perpetual eeuwigheid /ZN/ : eternitate, perpetuitate, perpetualitate eeuwigheid, de ~ van de tijd : le eternitate del tempore eeuwigheid, een ~ duren : durar un eternitate eeuwigheid, de ~ ingaan : passar al eternitate eeuwigheidswaarde /ZN/ : valor eterne eeuwjaar /ZN/ : anno secular, ultime (ultime) anno del seculo eeuwwisseling /ZN/ : cambiamento/fin de seculo eeuwwisseling, rond de ~ : circa le fin del seculo efebe /ZN/ : ephebo efebisch /BN/ : ephebic efedrine /ZN/ : ephedrina efemeer /BN/ : ephemere efemeriden /ZN MV/ : ephemeridos effe /BW/ : un parve momento effect /ZN/ : (uitwerking) effecto, resultato, consequentia effect, goedkoop ~ : effecto facile effect, komisch ~ : effecto comic effect, decoratief ~ : effecto decorative effect, theatraal ~ : effecto theatral effect, ~ najagen : cercar effecto effect, ~ hebben/sorteren : haber/producer effecto, facer effecto/impacto effect, een averechts/nadelig ~ hebben : esser contraproductive/contraproducente effect /ZN/ : (inwerking op het gemoed) effecto, impression effect /ZN/ : (SPORT) effecto effect, een bal ~ geven : dar effecto a un balla/un ballon effect /ZN/ : (hoeveelheid arbeid per seconde verricht) effecto (utile), rendimento effect, elektrisch ~ : effecto electric effect /ZN/ : (FIN) effecto, valor, titulo effect, makelaar in ~en : mediator de effectos, agente de cambio effectbal /ZN/ : balla/ballon con effecto effectbejag /ZN/ : recerca del effecto, besonio de distinguer se effectberekening /ZN/ : calculo del effectos effectenaankoop /ZN/ : compra de valores/de effectos effectenbank /ZN/ : banca de valores/de effectos effectenbeurs /ZN/ : bursa de valores/effectos effectenbezit /ZN/ : effectos/valores disponibile, valores/effectos in portafolio, portafolio de valores/effectos, portafolio effectenbezit, het beheren van iemands ~ : le gestion de un portafolio effectenbezitter /ZN/ : detentor de valores/effectos, actionista effectenfraude /ZN/ : fraude de valores/effectos effectenhandel /ZN/ : commercio de valores/effectos effectenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante/negotiator de valores/de effectos effectenhoek /ZN/ : angulo del valores/del effectos effectenmakelaar /ZN/ : agente de cambio/de bursa, mediator de effectos effectenmarkt /ZN/ : mercato de valores/effectos effectenportefeuille /ZN/ : portafolio (de valores/effectos/investimentos) effectenprovisie /ZN/ : commission de valores/de effectos effectenrekening /ZN/ : conto de valores/effectos effectentransactie /ZN/ : transaction/operation de valores/de effectos effectief /BN/ : (werkelijk) effective, real effectief, ~e waarde : valor effective effectief, ~ rendement : rendimento effective effectief, ~ vermogen : poter/potentia effective effectief, ~e porositeit : porositate effective effectief, ~ vochtgehalte : humiditate effective effectief, in ~e dienst : in servicio effective effectief /BN/ : (doeltreffend) effective, efficace effectief, ~e maatregel : mesura effective/efficace effectief, ~e blokkade : blocada effective effectief, niet ~ : inefficace effectief /ZN/ : effectivo effectiviteit /ZN/ : effectivitate effectluidspreker /ZN/ : altoparlator a effecto effector /ZN/ : effector effectueren /WW/ : effectuar, realisar, executar, exequer effectuering /ZN/ : effectuation, realisation, execution effen /BN/ : equal, plan, platte, lisie, unite effen, ~ terrein : terreno unite effen, ~ stof : texito unite effen, ~ fluweel : villuto lisie effen, ~ gezicht : facie sin expression effen, ~ maken : lisiar, planar, applanar, explanar effen, het ~ maken : lisiamento, applanamento, explanation effen, iemand die iets ~ maakt : lisiator, planator, explanator effen /BN/ : (eenkleurig) unicolor effendi /ZN/ : effendi (Tu) effenen /WW/ : (vlak/glad maken) nivellar, equalar, equalisar, explanar, applanar, lisiar effenen, het ~ : nivellamento, equalisation, explanation, applanamento, lisiamento effenen, iemand die of iets dat effent : equalator, explanator, lisiator, nivellator effenen /WW/ : (vereffenen) regular, liquidar effenheid /ZN/ : equalitate effenheid, ~ van de grond : equalitate del solo effening /ZN/ : (het glad maken) equalisation, nivellamento, applanation, explanation, lisiamento effening /ZN/ : (vereffening) regulamento, liquidation effentjes /BW/ : un (parve) momento, un secunda efferent /BN/ : (FYSIOL) efferente, exodic efferent, ~e zenuwen : nervos efferente efferentie /ZN/ : (FYSIOL) efferentia efficiency /ZN/ : efficientia, efficacitate, efficacia efficiencybeurs /ZN/ : bursa del efficientia efficiencyverbetering /ZN/ : (a)melioration del efficientia/efficacitate/efficacia efficiënt /BN/ : efficace, efficiente, effective, operante, practic, appropriate efficiëntie /ZN/ : efficientia, efficacia, efficacitate effigie /ZN/ : effigie effigie, in ~ : in effigie efflata /ZN MV/ : (van vulkaan) dejectiones efflorescentie /ZN/ : (ontluikende bloei) efflorescentia efflorescentie /ZN/ : (huiduitslag) efflorescentia efflorescentie /ZN/ : (SCHEI) (zoutkristallenvorming) efflorescentia effluent /BN/ : effluente effluent, fluvio ~ : effluente rivier effusie /ZN/ : effusion effusiecel /ZN/ : cellula de effusion effusiegesteente /ZN/ : rocca de effusion efod /ZN/ : ephod (ephod) efoor /ZN/ : ephoro (ephoro) eg /ZN/ : hirpice (hirpice) egaal /BN/ : (effen) equal, plan, lisie, unite, uniforme egaal, ~e lucht : celo uniforme egaal, een ~ blauwe lucht : un celo (de color) blau lisie egaal /BN/ : (onverschillig) indifferente egalisatie /ZN/ : equalisation, nivellamento, applanation, explanation egalisatiefonds /ZN/ : fundo de equalisation/compensation egaliseren /WW/ : equalar, equalisar, nivellar, explanar, applanar egaliseren, het ~ : equalisation, nivellamento, explanation, applanation egaliseren, iemand die of iets dat egaliseert : equalator, nivellator egaliseren, een terrein ~ : applanar/nivellar un terreno egalisering /ZN/ : Zie: egalisatie egalitair /BN/ : equalitari egalitair, ~e theorie : theoria (theoria) equalitari egalitair, ~e ideologie : ideologia (ideologia) equalitari egalitarisme /ZN/ : equalitarismo egaliteit /ZN/ : equalitate égard /ZN/ : respecto, consideration égard, iemand met ~s behandelen : tractar un persona con grande respecto/consideration Egeïsch /BN/ : egee (egee) Egeïsch, ~e Zee : Mar Egee, Egeo (Egeo) Egeïsch, ~e eilanden : insulas egee egel /ZN/ : ericio egelantier /ZN/ : rosa rubiginose egelantierbes /ZN/ : baca de rosa rubiginose egelantierbloem /ZN/ : flor de rosa rubiginose egelantierstruik /ZN/ : arbusto de rosa rubiginose egelboterbloem /ZN/ : ranunculo flammule egelcactus /ZN/ : echinocacto egelgras /ZN/ : Zie: egelboterbloem egelkruid /ZN/ : Zie: penningkruid egelskop /ZN/ : (kop van een egel) testa/capite (capite) de ericio egelskop /ZN/ : (PLANTK) sparganio egelworm /ZN/ : distoma egelwormziekte /ZN/ : distomatose (-osis (-osis)) egge /ZN/ : Zie: eg eggen /WW/ : hirpicar eggen, het ~ : hirpicatura egger /ZN/ : hirpicator eggetand /ZN/ : dente de hirpice (hirpice) eglantier /ZN/ : Zie: egelantier ego /ZN/ : ego egocentriciteit /ZN/ : egocentricitate egocentrisch /BN/ : egocentric egocentrisch, ~ karakter : character (character) egocentric egocentrisch, ~ gedrag : comportamento egocentric egocentrisme /ZN/ : egocentrismo, egocentricitate egoïsme /ZN/ : egoismo (egoismo) egoïst /ZN/ : egoista (egoista) egoïstisch /BN/ : egoista (egoista), egoistic (egoistic) egotiek /ZN/ : egotismo egotisch /BN/ : egotic egotisme /ZN/ : egotismo egotisme, extreem ~ : egomania (egomania) egotisme, ~ van Rousseau : egotismo de Rousseau egotist /ZN/ : egotista egotistisch /ZN/ : egotista, egotistic egotistisch, ~ karakter : character (character) egotista/egotistic egotistisch, ~e houding : attitude egotista/egotistic egotistisch, ~ persoon : egotista egotistisch, extreem ~ persoon : egomaniaco (egomaniaco) egotrip /ZN/ : egotrip egotrippen /WW/ : facer un egotrip egotripper /ZN/ : persona qui face un egotrip egretreiger /ZN/ : garzetta egsmid /ZN/ : facitor de hirpices (hirpices) egtand /ZN/ : Zie: eggetand Egypte /ZN EIGN/ : Egypto Egypte, de zeven plagen van ~ : le septe plagas de Egypto Egyptenaar /ZN/ : egyptio, egyptiano Egyptisch /BN/ : egyptie, egyptian Egyptisch /ZN/ : (taal) egyptio, egyptiano egyptologie /ZN/ : egyptologia (egyptologia) egyptologisch /BN/ : egyptologic egyptoloog /ZN/ : egyptologo (egyptologo), egyptologista EHBO /ZN/ : prime succurso/auxilio(s) EHBO, ~post : posto de succurso EHBO-diploma /ZN/ : diploma/certificato de prime succurso/auxilio(s) EHBO-kist /ZN/ : cassa de prime succurso/auxilio(s) EHBO-post /ZN/ : posto de succurso/auxilio(s) ei /ZN/ : ovo ei, vers ~ : ovo fresc ei, rauw ~ : ovo crude ei, hard(gekookt) ~ : ovo (cocite) dur ei, zacht(gekookt) ~ : ovo (cocite) molle ei, gebakken ~ : ovo frite ei, rotte ~eren : ovos putrite ei, het ~ van Columbus : le ovo de Columbo ei, een ~ pellen : scaliar un ovo ei, ~eren kloppen : batter ovos ei, ~eren leggen : poner/facer ovos ei, voortplanting door het leggen van ~eren : reproduction ovipare, oviparitate ei, dop van een ~ : concha/scalia de un ovo ei, beter een half ~ dan een lege dop : melio pauco/poco que nihil (nihil) ei, hij kon zijn ~ niet kwijt : ille non habeva le occasion de dicer lo que ille voleva ei-afzetting /ZN/ : (BIOL) oviposition eiber /ZN/ : ciconia eibernest /ZN/ : nido de ciconia(s) eiberpaar /ZN/ : copula de ciconias eiblaasje /ZN/ : folliculo eicel /ZN/ : oocyto, ovocyto (ovocyto), ovo, ovulo eicelvorming /ZN/ : oogenese (oogenese) (-esis) eicocon /ZN/ : ootheca eideling /ZN/ : segmentation eiderdons /ZN/ : eiderdun (eiderdun) eidereend /ZN/ : eider (eider) eideticus /ZN/ : eidetico eidetiek /ZN/ : scientia eidetic eidetisch /BN/ : eidetic eidetisch, ~e beelden : imagines eidetic eidetisch, ~e reductie : reduction eidetic eidetisch, ~ waarnemer : eidetico eidooier /ZN/ : vitello eidooier, van de ~ : vitellin eidooier, de ~ voortbrengend : vitelligene eierboer /ZN/ : venditor/mercante/mercator de ovos eierbriket /ZN/ : briquette (F) oviforme eierdooier /ZN/ : vitello eierdooierzwam /ZN/ : cantharello eierdop /ZN/ : concha/scalia de ovo eierdopje /ZN/ : oviero eierdopje, blankhouten ~ : oviero de ligno blanc eierdragend /BN/ : ovifere eieretend /BN/ : (DIERK) ovivore eierflan /ZN/ : flaon eiergarde /ZN/ : Zie: eierklopper eiergebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al ovos eiergebak /ZN/ : omelette (F) eiergerecht /ZN/ : platto al ovos eiergesteente /ZN/ : oolitho eierhandel /ZN/ : commercio de ovos eierhandelaar /ZN/ : mercante/venditor de ovos eierkanaal /ZN/ : (eileider) oviducto eierklopper /ZN/ : battitor (de ovos) eierklutser /ZN/ : Zie: eierklopper eierkoek /ZN/ : torta al ovos eierkolen /ZN MV/ : bollettas de carbon, briquettes (F) oviforme/ovoide eierkorf /ZN/ : corbe al/de ovos eierkroket /ZN/ : croquette (F) al ovos eierkunde /ZN/ : oologia (oologia) eierleggend /BN/ : ovipare eierlepeltje /ZN/ : coclear a/de ovo, coclear pro ovos eierlevendbarend /BN/ : ovovivipare eiermand /ZN/ : corbe al/de ovos eiermarkt /ZN/ : mercato de ovos eierpannekoek /ZN/ : torta de patella al ovos eierpannekoek /ZN/ : omelette (F) eierpoeder /ZN/ : Zie: eipoeder eierporselein /ZN/ : porcellana multo tenue eierproduktie /ZN/ : production de ovos eierragout /ZN/ : ragout (F) de ovos eierrekje /ZN/ : portaovos (portaovos) eiersaus /ZN/ : sauce (F) de/al ovos eierschaal /ZN/ : Zie: eierdop eierschouwer /ZN/ : ovoscopio eiersnijder /ZN/ : trenchator {sj} pro ovos, taliaovos eiersoep /ZN/ : suppa de ovos eiersorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori/a/de assortir ovos eierspiegel /ZN/ : ovoscopio eiersteen /ZN/ : oolitho (oolitho) eierstok /ZN/ : ovario eierstok, van de ~ : ovaric eierstok, de ~ken wegnemen : extirpar le ovarios eierstok, wegneming van de ~(ken) : ovariotomia (ovariotomia), ovarietectomia (ovarietectomia) eierstokgezwel /ZN/ : tumor del ovario eierstokontsteking /ZN/ : inflammation del ovarios, ovaritis (ovaritis) eierstruif /ZN/ : ovos battite eierveiling /ZN/ : auction de ovos eierverkoopster /ZN/ : venditrice/venditora de ovos eierverkoper /ZN/ : Zie: eierboer eierverzamelaar /ZN/ : collectionator de ovos eierverzameling /ZN/ : collection de ovos eiervrucht /ZN/ : aubergina eierwarmer /ZN/ : calefaceovo(s) eierwekker /ZN/ : chronometro (chronometro) pro ovos eierzwam /ZN/ : cantharella Eiffeltoren /ZN EIGN/ : turre Eiffel eifollikel /ZN/ : eifollikel, ~ van De Graaf : folliculo ovarian/de De Graaf eigeel /ZN/ : vitello, jalne de ovo eigeel, met ~ bestrijken : coperir con jalne de ovo eigen /BN/ : proprie, private eigen, ~ woning : casa proprie eigen, ~ weg : via private eigen, ~ beweging van een hemellichaam : movimento proprie de un astro eigen, ~ roem stinkt : le proprie laude pute eigen, ~ baas zijn : esser su maestro eigen, uit ~ ervaring : per proprie experientia eigen, uit ~ beweging : de proprie initiativa, de mi/tu/su, etc. impulso eigen, ~ verantwoordelijkheid : responsabilitate proprie/individual eigen, produkten van ~ bodem : productos de nostre terra eigen, zich iets ~ maken : apprender un cosa, (er bekend mee raken) familiarisar se con un cosa, (eraan wennen) habituar se/accostumar se a un cosa eigen /BN/ : (karakteristiek) proprie, characteristic, particular, specific, typic, intrinsec eigen, ~ aan : inherente a eigen /BN/ : (vertrouwd, gemeenzaam) familiar eigen, met iemand ~ zijn : haber intimitate con un persona eigenaar /ZN/ : proprietario, possessor eigenaar, van de ~ : proprietari eigenaar, rechtmatige/wettige ~ : proprietario legitime (legitime) eigenaar, oorspronkelijke ~ : prime proprietario, proprietario original eigenaar, zonder ~ : sin proprietario eigenaar, van ~ verwisselen : cambiar de proprietario eigenaar, de zaak/het huis, etc. heeft een nieuwe ~ : il ha un cambiamento de proprietario eigenaar-bewoner /ZN/ : occupante-proprietario eigenaardig /BN/ : (eigen karakter hebbend) characteristic, singular, particular, specific, peculiar, typic, individual, special eigenaardig /BN/ : (vreemd, merkwaardig) curiose, bizarre, peculiar, singular eigenaardig, een ~ soort beleefdheid : un sorta peculiar/singular de politessa eigenaardig, zich ~ gedragen : comportar se de maniera peculiar/singular eigenaardig, iets ~ hebben : haber alco peculiar/special eigenaardig, zich ~ uitdrukken : exprimer se peculiarmente eigenaardig, er ~e ideeën op na houden : haber ideas (ideas) bizarre eigenaardigheid /ZN/ : (specifiek karakter) characteristica, particularitate, specificitate, individualitate, peculiaritate, singularitate eigenaardigheid /ZN/ : (merkwaardigheid) peculiaritate, singularitate, bizarria (bizarria), estranietate, tracto curiose eigenares /ZN/ : proprietaria eigenbaat /ZN/ : Zie: eigenbelang eigenbatig /BN/ : Zie: zelfzuchtig eigenbelang /ZN/ : interesse proprie/personal, egoismo (egoismo) eigenbelang, alleen op ~ uit zijn : pensar solo al proprie interesse eigendom /ZN/ : proprietate, possession eigendom, dat boek is mijn ~ : iste libro me pertine eigendom, wettige ~ : proprietate legitime (legitime) eigendom, intellectuele ~ : proprietate intellectual eigendom, wetenschappelijke ~ : proprietate scientific eigendom, dit park is particulier ~ : iste parco es proprietate particular/private eigendom, gemeenschappelijke ~ : proprietate collective/commun, coproprietate eigendom, (materiële bezittingen) ~men : substantia eigendom, publiek ~ : dominio public eigendom, in ~ hebben : haber in proprietate eigendom, in ~ verkrijgen : reciper in proprietate eigendomsakte /ZN/ : acto/scriptura de proprietate eigendomsbeperking /ZN/ : limitation/restriction del proprietate eigendomsbewijs /ZN/ : titulo/certificato de proprietate eigendomsdelict /ZN/ : delicto de proprietate eigendomsmerk /ZN/ : marca de proprietate eigendomsoverdracht /ZN/ : transmission/transferentia/transferimento/passage del proprietate eigendomsovergang /ZN/ : Zie: eigendomsoverdracht eigendomsrecht /ZN/ : derecto de proprietate, dominio eigendomsrecht, overdracht van het ~ : transferimento/transferentia del derecto de proprietate eigendomsstatuut /ZN/ : statuto de proprietate eigendomstitel /ZN/ : titulo de proprietate eigendomsverkrijging /ZN/ : obtention de proprietate eigendomsverwerving /ZN/ : Zie: eigendomsverkrijging eigendomsvordering /ZN/ : action petitori eigendunk /ZN/ : presumption (de se), vanitate, amor proprie, sufficientia, arrogantia eigendunkelijk /BN/ : presumptuose, (willekeurig) arbitrari eigendunkelijkheid /ZN/ : presumptuositate, (willekeur) arbitrarietate eigene /ZN/ : individualitate, characteristica, tracto(s) characteristic eigene, het ~ van een volk : le qualitate typic de un populo, le characteristica de un populo eigenerfde /ZN/ : proprietario del solo eigengebakken /BN/ : facite/cocite a casa eigengebakken, ~ brood : pan facite a casa eigengemaakt /BN/ : facite a casa, facite con le proprie manos, (eetwaar OOK) cocite a casa eigengemaakt, ~e kleding : vestimentos facite a casa eigengerechtig /BN/ : arbitrari(e) eigengerechtigheid /ZN/ : arbitrarietate eigengereid /BN/ : indisciplinate eigengereidheid /ZN/ : indisciplina eigenhandig /BN/ : (facite) con su proprie mano(s) eigenhandig, een door mij ~ geschreven brief : un littera (littera) scribite a mano eigenhandig geschreven /BN/ : autographe (autographe), holographe (holographe) eigenhandig geschreven, ~ brief : littera (littera) autographe eigenhandig geschreven, ~ testament : testamento holographe eigenheid /ZN/ : (eigenaardigheid) tracto characteristic eigenheid /ZN/ : (eigen karakter) character (character) individual/proprie, individualitate eigenheimer /ZN/ : (aardappel) patata eigenheim (N) eigenheimer /ZN/ : (persoon) traditionalista eigenlands /BN/ : national eigenliefde /ZN/ : amor proprie eigenliefde, zich in zijn ~ gekwetst voelen : sentir se offendite in su amor proprie eigenlijk /BN/ : proprie, ver, veritabile, authentic eigenlijk, zijn ~e beroep : su ver mestiero eigenlijk, de ~e reden : le ver/veritabile ration eigenlijk, de ~e kwestie : le question propriemente dicite eigenlijk, ~e betekenis van een woord : acception/senso proprie de un parola eigenlijk /BW/ : propriemente, in (le) fundo eigenlijk, ~ (gezegd) : propriemente dicite, a dicer ver/le veritate eigenmachtig /BN/ : arbitrari, autoritari, de proprie initiativa eigenmachtig, iets ~ doen : facer un cosa arbitrarimente eigenmachtigheid /ZN/ : arbitrarietate eigennaam /ZN/ : nomine proprie eigennamenkunde /ZN/ : onomastica eigenrechtig /BN/ : Zie: eigengerechtig eigenrechtigheid /ZN/ : Zie: eigengerechtigheid eigenroem /ZN/ : laude/elogio de se (ipse), proprie elogio/laude eigenroem, ~ stinkt : le proprie laude pute, le proprie elogio non es recommendation eigenschap /ZN/ : proprietate, characteristica, character (character), facultate, attributo, (goede eigenschap) qualitate eigenschap, erfelijke ~ : proprietate hereditari eigenschap, mechanische ~pen : proprietates mechanic eigenschap, de vereiste ~pen : le qualitates requirite eigenschap, de algemene ~pen van de lichamen : le characteristicas general del corpores eigenschap, goede contactuele ~pen hebben : haber le facilitate de communication eigenschap /ZN/ : (WISK) proprietate, function eigensoortig /BN/ : specific, particular, de su proprie sorte/classe eigensoortigheid /ZN/ : specificitate eigentijds /BN/ : del proprie tempore, contemporanee, moderne, actual eigentijds, ~e geschiedenis : historia contemporanee eigentijds, ~ design : design (E) contemporanee eigenvector /ZN/ : vector proprie/characteristic eigenwaan /ZN/ : sufficientia, presumption, vanitate, arrogantia eigenwaarde /ZN/ : dignitate, amor proprie eigenwaarde, gevoel van ~ : senso del proprie valor, dignitate eigenwaarde, iemands ~ kwetsen : vulnerar/leder/offender/ferir le amor proprie de un persona eigenwaardeprobleem /ZN/ : problema de valores proprie eigenwijs /BN/ : presumptuose, pedante, opiniose eigenwijsheid /ZN/ : presumption, pedanteria (pedanteria), pedantismo eigenwillig /BN/ : Zie: eigenzinnig eigenwilligheid /ZN/ : Zie: eigenzinnigheid eigenzinnig /BN/ : obstinate, pertinace, pervicace, contumace eigenzinnigheid /ZN/ : obstination, pervicacia, pertinacia, pertinacitate, contumacia eigenzucht /ZN/ : egoismo (egoismo) eigenzuchtig /BN/ : egoista (egoista), egoistic (egoistic) eihoofd /ZN/ : cranio ovoide eik /ZN/ : querco eik, Amerikaanse ~ : querco rubre eik, donzige ~ : querco pubescente eik, machtige ~en : quercos enorme eikel /ZN/ : (PLANTK) glande eikel, ~s dragend : glandifere eikel /ZN/ : (ANAT) glande, balano (balano) eikel /ZN/ : (kluns) homine/persona inhabile eikeldopje /ZN/ : cupula eikeldragend /BN/ : glandifere eikelmast /ZN/ : recolta de glandes eikelontsteking /ZN/ : balanitis (balanitis) eikeloogst /ZN/ : Zie: eikelmast eikelvormig /BN/ : in forma de glande, glandiforme eiken /BN/ : de (ligno de) querco eiken, ~ deur : porta de querco eiken, blank ~ : querco natural eiken /ZN/ : querco eiken, blank ~ : querco natural eikenbast /ZN/ : cortice (cortice) de querco eikenblad /ZN/ : folio de querco eikenblok /ZN/ : bloco de querco eikenboom /ZN/ : querco eikenbos /ZN/ : bosco de quercos, querceto eikengalwesp /ZN/ : cynipe del querco eikenhout /ZN/ : ligno de querco, querco eikenhout, Slavonisch ~ : querco salavon eikenhouten /BN/ : de (ligno de) querco eikenkreupelhout /ZN/ : brossa de quercos eikenloof /ZN/ : folios del querco eikenloof /ZN/ : folios/foliage de querco eikenmistel /ZN/ : lorantho europee (europee) eikenschors /ZN/ : Zie: eikenbast eikenstam /ZN/ : trunco de querco eikenstobbe /ZN/ : residuo truncate de querco eikentak /ZN/ : branca/ramo de querco eikhaas /ZN/ : (paddestoel) polyporo (polyporo) frondose eiklieving /ZN/ : Zie: eideling eikvaren /ZN/ : polypodio (vulgar) eiland /ZN/ : insula eiland, onbewoond ~ : insula deserte eiland, kunstmatig ~ : insula artificial eiland, Canarische Eilanden : Insulas Canari, Canarias eiland, Britse Eilanden : Insulas Britannic eiland, het ~ Texel : le insula de Texel eiland, van een ~, op een ~ wonend : insular eiland, op een ~ wonen : viver in un insula eiland, om een ~ heen varen : circumnavigar un insula eilandbevolking /ZN/ : population insular eilandbewoner /ZN/ : habitante de un insula, insulario eilandengroep /ZN/ : gruppo de insulas, archipelago (archipelago) eilandenrijk /ZN/ : stato/regno/imperio insular eilander /ZN/ : Zie: eilandbewoner eilandgebied /ZN/ : territorio insular eilandvitrine /ZN/ : vitrina isolate eileider /ZN/ : oviducto, (bij de mens OOK) trompa/tubo de Fallopio, tubo uterin eileiderontsteking /ZN/ : inflammation del trompas/tubos de Fallopio, salpingitis (salpingitis) eind /ZN/ : (bepaalde afstand) distantia eind, een lang ~ lopen : ir un grande distantia eind /ZN/ : (slot) fin, conclusion, termination eind, ~ van de dag : fin del die/jorno eind, ~ van een roman : fin de un roman(ce) eind, ~ citaat : fin de citation eind, het begin en het ~ : alpha e omega (omega) eind, te ~ lopen : terminar se eind, tot een goed ~ brengen : conducer a bon fin eind, aan het ~ van het jaar : al fin del anno eind, aan het ~ van de oorlog : al fin/termination del guerra eind, gelukkig ~ : happy end (E) eind, een ~ maken aan : concluder, terminar, poner fin a eind, een ~ maken aan een misbruik : remediar un abuso eind, een ~ aan zijn leven maken : poner fin a su vita eind, iemand die een ~ aan iets maakt : terminator eind /ZN/ : (uiteinde) extremitate eind, aan het andere ~ van de stad : al altere extremitate del citate eind, het bij het rechte ~ hebben : vider justo, haber ration eind, hij heeft het bij het verkeerde ~ : ille es in error eind /ZN/ : (het aflopen) expiration eind, ~ van de geldigheidsduur van een paspoort : expiration del validitate de un passaporte eind /ZN/ : eind, aan het ~ van zijn krachten zijn : esser al limite (limite) de su fortias eindaccent /ZN/ : accento final eindafloop /ZN/ : Zie: eind-2 eindaflossing /ZN/ : amortisation final eindafrekening /ZN/ : (FIN) pagamento final eindafrekening /ZN/ : (mbt tegenstander) liquidation/regulamento final de contos eindbedrag /ZN/ : summa/amonta total, total eindberekening /ZN/ : calculo final eindbeslissing /ZN/ : decision final/definitive eindbesluit /ZN/ : Zie: eindbeslissing eindbestemming /ZN/ : destination final, ultime (ultime) destination eindbestemming /ZN/ : (einddoel) scopo/objectivo final eindbestemming /ZN/ : (halte) terminus (L), terminal eindbewerking /ZN/ : finition eindbloem /ZN/ : flor terminal eindbod /ZN/ : offerta final/definitive eindcijfer /ZN/ : (schoolrapport) nota final eindcijfer /ZN/ : (van berekeningen) total eindconclusie /ZN/ : conclusion final/definitive eindcontrole /ZN/ : controlo/inspection final einddatum /ZN/ : data final einddiploma /ZN/ : diploma/certificato final/de fin de curso/de studios einddoel /ZN/ : scopo/objectivo final einddoel, zijn ~ bereiken : attinger su scopo final einde /ZN/ : Zie: eind eindeffect /ZN/ : effecto final eindejaarspremie /ZN/ : premio de fin de anno eindelijk /BW/ : finalmente, al fin eindelijk /BN/ : final, terminal, definitive eindeloos /BN/ : (oneindig) infinite, interminabile, illimitate eindeloos, ~e woestijn : deserto infinite eindeloos, ~e ruimte : spatio infinite eindeloos, zich ~ uitstrekken : extender se al infinito eindeloos /BN/ : (nooit ophoudend) infinite, sin fin, interminabile, eterne, eternal, sempiterne, perpetual eindeloos, ~e gesprekken : conversationes interminabile eindeloos, ~ geduld : patientia infinite eindeloos, ~e discussie : discussion eternal eindeloos, ~ laten duren : eternisar eindeloos /BN/ : eindeloos, ze zijn ~ gelukkig : illes es immensemente felice eindeloosheid /ZN/ : infinito, infinitate, interminabilitate einden /WW/ : Zie: eindigen einder /ZN/ : horizonte eindexamen /ZN/ : examine final eindexamen, ~ doen : facer le examine final eindexamenkandidaat /ZN/ : candidato pro le examine final eindexamenklas /ZN/ : classe terminal, classe del ultime (ultime) anno eindexamenopgave /ZN/ : problema del examine final eindexamenvak /ZN/ : materia del examine final eindfactuur /ZN/ : factura final/definitive eindfalanx /ZN/ : (van vinger of teen) phalangetta eindfase /ZN/ : phase/stadio conclusive/final/terminal, ultime (ultime) phase/stadio eindfluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) final eindfrees /ZN/ : fresa de finition eindgebruiker /ZN/ : ultime (ultime) usator eindgesprek /ZN/ : conversation final, ultime (ultime) conversation eindhaven /ZN/ : porto de destination eindig /BN/ : finite, (beperkt) limitate eindig, ~e hoeveelheid : quantitate finite eindig, ons ~e verstand : nostre intelligentia limitate eindig, de voorraad is ~ : le stock (E) es limitate eindig, ~ getal : numero (numero) finite eindig, ~e reeks : serie finite eindig, ~e graaf : grapho finite eindigen /WW/ : (ophouden) finir, terminar (se), cessar, (termijn) expirar eindigen, het verhaal eindigt met zijn dood : le historia termina con su morte eindigen /WW/ : (als einde hebben) terminar se, concluder eindigen, de staaf eindigt in een punt : le barra se termina in un puncta eindigen, werkwoorden die op -AR ~ : verbos que se termina in/con -AR eindigen /WW/ : (ten einde brengen) finir, terminar eindigen, hij eindigde zijn leven in eenzaamheid : ille finiva su vita in le solitude eindigen /WW/ : (besluiten, afronden) finir, terminar eindigheid /ZN/ : (FIL) finitude eindigheid /ZN/ : eindigheid, de ~ van het leven : le character (character) temporari del vita eindigheid, de ~ van onze natuurlijke rijkdommen : le exhaustibilitate de nostre ressources (F) natural eindiging /ZN/ : termination eindindruk /ZN/ : impression final/definitive eindje /ZN/ : (stukje, restantje) morsello, pecietta eindje /ZN/ : (korte afstand) curte distantia eindje /ZN/ : (uiteinde) extremitate eindje /ZN/ : eindje, de deur een ~ openlaten : lassar le porta interaperte eindkamp /ZN/ : Zie: eindstrijd eindklank /ZN/ : sono final/terminal eindklasse /ZN/ : classe terminal eindklassement /ZN/ : classamento/classification final/definitive eindklassering /ZN/ : Zie: eindklassement eindklinker /ZN/ : vocal final eindknop /ZN/ : (PLANTK) button terminal eindkolom /ZN/ : ultime (ultime) columna/colonna eindkootje /ZN/ : (van vinger of teen) phalangetta eindkwartaal /ZN/ : trimestre final eindletter /ZN/ : littera (littera) final, ultime (ultime) littera (littera) eindlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) final eindlijst /ZN/ : (SPORT, SCHOOL) lista definitive eindmedeklinker /ZN/ : consonante final, ultime (ultime) consonante eindmening /ZN/ : opinion final eindmof /ZN/ : manichetto terminal eindmorene /ZN/ : morena terminal eindniveau /ZN/ : nivello final eindnotering /ZN/ : quotation final/de clausura, curso de clausura eindonderwijs /ZN/ : nseniamento terminal/final eindoogmerk /ZN/ : objectivo final eindoordeel /ZN/ : judicamento/judicio/verdicto final/definitive eindoordeel, ~ van de commissie : conclusion(es) final del commission eindoorzaak /ZN/ : ultime (ultime) causa eindoverwinning /ZN/ : victoria final eindpaal /ZN/ : palo terminal eindprobleem /ZN/ : ultime (ultime) problema eindprodukt /ZN/ : producto final/finite/manufacturate, articulo fabricate eindprotocol /ZN/ : protocollo final eindpunt /ZN/ : fin, termination, puncto final/terminal, terminal, terminus (L) eindpunt, het ~ van zijn loopbaan bereiken : attinger le fin/termination de su carriera eindpunt, het ~ van onze wandeling : le fin/le puncto final de nostre promenada eindpunt, het ~ van (bus)lijn 57 is station Bilthoven : le terminus del bus numero 57 es le station de Bilthoven eindrace /ZN/ : final eindrangschikking /ZN/ : Zie: eindklassement eindrapport /ZN/ : (mbt een onderzoek) reporto final eindrapport /ZN/ : (school) bulletin de fin de anno eindredacteur /ZN/ : redactor in chef (F) eindredactie /ZN/ : redaction final/definitive eindregel /ZN/ : ultime (ultime) linea, linea final eindresultaat /ZN/ : resultato definitive/final, (conclusie) conclusion, (eindbedrag) summa/amonta total eindrevisie /ZN/ : ultime (ultime) revision eindrijm /ZN/ : rima final eindrit /ZN/ : (SPORT) final eindronde /ZN/ : (finale) final eindronde /ZN/ : (laatste ronde) torno/ronda final, ultime (ultime) torno/ronda eindsalaris /ZN/ : salario final eindsaldo /ZN/ : saldo final eindschikking /ZN/ : accordo definitive eindschot /ZN/ : (met vuurwapen) colpo/tiro final, (bij balspel) tiro final eindscore /ZN/ : score (E)/resultato final eindsignaal /ZN/ : (SPORT) sibilo (sibilo)/sibilata final/de clausura eindsnelheid /ZN/ : velocitate final/terminal eindspel /ZN/ : fin de partita eindspel /ZN/ : incontro final, final eindspreuk /ZN/ : sententia del fin eindsprint /ZN/ : sprint (E), effortio final eindsprint, een ~ inzetten : comenciar un sprint eindspurt /ZN/ : Zie: eindsprint eindstadium /ZN/ : stadio/phase final/terminal, ultime (ultime) stadio/phase eindstand /ZN/ : resultato/score (E)/classamento/classification final eindstandig /BN/ : terminal eindstandig, ~e knop : button terminal eindstation /ZN/ : station final/terminal/terminus (L), terminal, terminus (L) eindstemming /ZN/ : voto/votation final, ultime (ultime) voto/votation eindstreep /ZN/ : linea de arrivata, finish (E) eindstrijd /ZN/ : lucta/combatto final eindstrijd /ZN/ : (SPORT) incontro final, final eindstrijd, halve ~ : semifinal eindtemperatuur /ZN/ : temperatura final eindtermijn /ZN/ : termino (termino) final, ultime (ultime) data eindtotaal /ZN/ : total final/general einduitkomst /ZN/ : resultato final einduitkomst /ZN/ : (NAT, WISK) resultante einduitslag /ZN/ : Zie: eindstand eindverantwoordelijkheid /ZN/ : responsabilitate final eindverantwoordelijkheid, de ~ ligt bij jou : tu ha le responsabilitate final eindvergadering /ZN/ : ultime (ultime) reunion/assemblea (assemblea) eindverslag /ZN/ : reporto final eindversterker /ZN/ : amplificator final/de output (E) eindvonnis /ZN/ : judicamento/judicio/sententia definitive eindvorm /ZN/ : forma final eindwedstrijd /ZN/ : match (E) final, final eindzege /ZN/ : victoria/triumpho final Einstein /ZN EIGN/ : Einstein Einstein, van ~ : einsteinian Einstein, de theorie van ~ van de relativiteit : le theoria (theoria) einsteinian del relativitate einsteinium /ZN/ : einsteinium (einsteinium) eipoeder /ZN/ : ovos in pulvere, pulvere de ovos eiprodukt /ZN/ : producto de ovos eiprofiel /ZN/ : profilo oval Eire /ZN EIGN/ : Eire eirond /BN/ : oval, olivari, ovate, ovoide, oviforme, in forma de ovo eis /ZN/ : (wat men verlangt alvorens tevreden te zijn) exigentia, reclamation, requirimento eis, de ~en van een examen : le exigentias de un examine eis, aan de ~en voldoen : satisfacer le exigentias/requirimentos eis, ~en stellen : imponer exigentias, exiger eis, de ~ stellen dat : exiger que, requirer que eis, hoge ~en stellen : exiger multo eis, ~en van de tijd : exigentias del epocha (epocha)/tempore eis /ZN/ : (vordering krachtens recht of macht) exigentia, revindication, (JUR) demanda, requirimento eis, zijn ~en matigen : moderar/mitigar su demandas eis, de ~en van de arbeiders : le revindicationes del obreros eis, rechtmatige ~en : revindicationes legitime (legitime) eis, een pakket ~en : un pacchetto/lista de revidicationes eis, een ~ tot schadevergoeding instellen : exiger indemnisation eis /ZN/ : (aanspraak) exigentia, pretention, pretension eis, een ~ intrekken : desister de un pretention/pretension eis, iemand die veel ~en stelt : persona pretentiose eis /ZN/ : (wat behoort krachtens normen/gedragregels) exigentia, necessitate, requirimento eis, de ~en van het moderne verkeer : le requirimentos/exigentias le traffico moderne eis, als algemene ~ geldt dat : le requirimento general es que eis, volgens de ~en van de betamelijkheid... : le decentia require eis /ZN/ : (strafrecht) requisition eïs /ZN/ : (MUZ) mi diese (diese) (-esis) eischaal /ZN/ : Zie: eierdop eisen /WW/ : exiger, reclamar, revindicar, requirer, pretender, (JUR) demandar eisen, de arbeiders eisen een loonsverhoging : le obreros revindica un augmentation de salario eisen, dat eist uw tegenwoordigheid : isto require/demanda vostre presentia eisen, genoegdoening ~ : exiger/reclamar satisfaction eisen, meer geld ~ : requirer plus de moneta eisen, losgeld ~ : exiger un redemption eisenpakket /ZN/ : lista/pacchetto de revindicationes eisenpakket, iemand een ~ voorleggen : presentar un lista de revindicationes a un persona eisenprogramma /ZN/ : Zie: eisenpakket eiser /ZN/ : (iemand die iets eist) revindicator, reclamator eiser /ZN/ : (JUR) demandante, demandator, requirente eising /ZN/ : Zie: eis eispoor /ZN/ : (BIOL) gameta eisprong /ZN/ : ovulation eistadium /ZN/ : stadio embryonari/embryonal/de ovo eitand /ZN/ : dente embryonari/embryonal/del ovo, dente que rumpe le ovo eitje /ZN/ : parve ovo, ovetto eitje /ZN/ : (BIOL) ovo, ovulo eitoestand /ZN/ : Zie: eistadium eivol /BN/ : plen como un ovo, completemente plen, replete eivorm /ZN/ : forma de ovo eivormig /BN/ : oval, ovate, oviforme, in forma de ovo, ovoide eiwarmer /ZN/ : Zie: eierwarmer eiwit /ZN/ : (witte stof in een ei) blanco de ovo, clara, albumine eiwit /ZN/ : (BIOCH) (proteïne) proteina, albumina (albumina) eiwit, specifiek ~ : proteina specific eiwit, eenvoudig ~ : proteina simple eiwitachtig /BN/ : proteic (proteic), albuminoide (albuminoide) eiwitarm /BN/ : povre/deficiente in proteinas, hypoproteic eiwitarm, ~ voedsel : nutrimento povre in proteinas eiwitbalans /ZN/ : balancia del proteinas eiwitbestanddeel /ZN/ : componente proteic (proteic) eiwitcurve /ZN/ : proteinogramma eiwitgehalte /ZN/ : tenor in proteinas, percentage de proteinas eiwithoudend /BN/ : proteic (proteic), albuminose eiwitmetabolisme /ZN/ : metabolismo proteic (proteic) eiwitmolecuul /ZN/ : molecula proteic (proteic) eiwitpreparaat /ZN/ : preparation de proteina eiwitreserve /ZN/ : reserva proteic (proteic) eiwitrijk /BN/ : proteic (proteic), ric in/de proteinas eiwitrijk, ~ dieet : regime (F) proteic eiwitsplitsend /BN/ : proteolytic eiwitsplitsing /ZN/ : proteolyse (proteolyse) (-ysis) eiwitstof /ZN/ : substantia proteic (proteic), proteina, albumina eiwitstructuur /ZN/ : structura de proteina eiwitsynthese /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) proteic (proteic), proteosynthese (proteosynthese) (-esis) eiwitverbinding /ZN/ : composito (composito) proteic (proteic), de proteina ejaculaat /ZN/ : sperma ejaculate, ejaculat ejaculatie /ZN/ : ejaculation ejaculeren /WW/ : ejacular ejecteur /ZN/ : ejector ejector /ZN/ : ejector EK /ZN/ : (Afk: Europese Kampioenschappen) Campionatos Europee (Europee)/de Europa ekster /ZN/ : pica eksterei /ZN/ : ovo de pica eksterneiging /ZN/ : Zie: verzamelwoede eksternest /ZN/ : nido de pica eksteroog /ZN/ : (oog van een ekster) oculo de pica eksteroog /ZN/ : (eelt) callo (al pede) eksteroog, last van ~en hebben : haber problemas de callos eksteroogpleister /ZN/ : emplastro pro callos, callifugo (callifugo), callicida eksteroogtinctuur /ZN/ : tinctura pro callos eksteroogzalf /ZN/ : unguento pro callos eksterplaag /ZN/ : plaga/invasion de picas el /ZN/ : (lengtemaat) ulna, cubito (cubito) el /ZN/ : (meetstok) ulna Elam /ZN EIGN/ : Elam Elam, cultuur van ~ : cultura elamic/de Elam Elam, godsdienst van ~ : religion elamic/de Elam Elam, bewoner van ~ : elamita elan /ZN/ : elan (F), zelo, impeto (impeto), ardor, fervor, enthousiasmo, fuga eland /ZN/ : alce elandstier /ZN/ : alce mascule elasticiteit /ZN/ : elasticitate elasticiteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de elasticitate elasticiteitsgrens /ZN/ : limite (limite) elastic/del elasticitate elasticiteitsmodulus /ZN/ : modulo de elasticitate elastiek /ZN/ : elastico elastiek, mijn geweten is van ~ : mi conscientia es elastic elastiek /BN/ : elastic elastieken /BN/ : de elastico elastieken, ~ geweten : conscientia elastic elastiekje /ZN/ : elastico, banda elastic elastine /ZN/ : elastina elastine /ZN/ : elastina elastisch /BN/ : elastic, (FIG ook) flexibile elastisch, ~e weefsels : texitos elastic elastisch, ~e vervorming : deformation elastic elastisch, ~e verdediging : defensa elastic elastisch, ~e regels : regulas elastic/flexibile elastiteitsmodulus /ZN/ : modulo de elasticitate elastomeer /ZN/ : elastomero (elastomero) elastometer /ZN/ : elastometro (elastometro) elastometrie /ZN/ : elastometria (elastometria) elastometrisch /BN/ : elastometric elateriet /ZN/ : (MIN) elaterite elaterium /ZN/ : elaterio elatine /ZN/ : elatine elatinefamilie /ZN/ : elatinaceas Elba /ZN EIGN/ : Elba, le Insula de Elba elders /BW/ : alibi (alibi), alterubi (alterubi), in altere loco/parte elders, zijn vakantie ~ doorbrengen : passar su vacantias in un altere loco eldorado /ZN/ : eldorado eleatisch /BN/ : eleatic eleatisch, ~e leer : doctrina eleatic eleatisch, ~e school : schola eleatic elect /ZN/ : electo electie /ZN/ : election electief /BN/ : elective electief, ~ vermogen : electivitate elector /ZN/ : elector electoraal /BN/ : electoral electoraal, ~ voordeel : avantage electoral electoraat /ZN/ : (hoedanigheid van kiezer) stato electoral electoraat /ZN/ : (kiezersvolk) electorato electoraat /ZN/ : (waardigheid van keurvorst) electorato electoraat /ZN/ : (keurvorstendom) electorato electoralisme /ZN/ : electoralismo electuarium /ZN/ : electuario elefantiasis /ZN/ : (verdikking van de huid) pachydermia (pachydermia) elefantiasis /ZN/ : (knobbelmelaatsheid) elephantiasis (elephantiasis) élegance /ZN/ : Zie: elegantie elegant /BN/ : elegante elegant, ~e stijl : stilo elegante elegant, een ~e oplossing van een probleem : un solution elegante de un problema elegant, ~e kleding : habito (habito) elegante elegant, zich ~ kleden : vestir se con elegantia elegantie /ZN/ : elegantia, gratia, distinction elegantie, verfijnde ~ : elegantia raffinate elegantie, gebrek aan ~ : inelegantia elegiacus /ZN/ : elegiaco (elegiaco) elegie /ZN/ : elegia (elegia) elegie, de ~ betreffend : elegic elegisch /BN/ : elegiac (elegiac) elegisch, ~e poëzie : poesia (poesia) elegiac elektra /ZN/ : (aansluiting op het elektrisch net) electricitate elektra /ZN/ : (verbruik) electricitate elektra /ZN/ : (artikelen) articulos/equipamento electric elektreet /ZN/ : electret elektriciën /ZN/ : electricista elektriciteit /ZN/ : electricitate elektriciteit, positieve ~ : electricitate positive elektriciteit, negatieve ~ : electricitate negative elektriciteit, statische ~ : electricitate static elektriciteit, geïnduceerde ~ : electricitate inducite elektriciteit, ~ voortbrengend/opwekkend : electrogene elektriciteit, door ~ doden/terechtstellen : electrocutar elektriciteit, terechtstelling door ~ : electrocution elektriciteit, ~ aanleggen : installar le electricitate elektriciteit, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le electricitate elektriciteitsbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de electricitate elektriciteitscentrale /ZN/ : central electric elektriciteitsdraad /ZN/ : filo electric elektriciteitsfabriek /ZN/ : central electric elektriciteitsleer /ZN/ : electrologia (electrologia) elektriciteitsmaatschappij /ZN/ : Zie: elektriciteitsbedrijf elektriciteitsmast /ZN/ : pylon electric elektriciteitsmeter /ZN/ : contator de electricitate elektriciteitsnet /ZN/ : rete electric elektriciteitsproducent /ZN/ : productor de electricitate elektriciteitsproduktie /ZN/ : production de electricitate elektriciteitsstoring /ZN/ : panna de electricitate/currente elektriciteitstarieven /ZN MV/ : tarifas del electricitate elektriciteitsverbruik /ZN/ : consumo/consumption de electricitate elektriciteitsvoorziening /ZN/ : fornimento de electricitate elektrificatie /ZN/ : electrification elektrificatie, ~ van de spoorwegen : electrification del ferrovias (ferrovias) elektrificeren /WW/ : electrificar elektrificeren, het ~ : electrification elektrificeren, een spoorweg ~ : electrificar un ferrovia (ferrovia) elektrificering /ZN/ : electrification elektrificering, ~ van een spoorweg : electrification de un ferrovia (ferrovia) elektrisch /BN/ : electric elektrisch, ~e stroom : currente electric elektrisch, ~e energie : energia (energia) electric elektrisch, ~ licht : lumine/luce electric elektrisch, ~e schok : succussa electric elektrisch, ~ lading : carga electric elektrisch, ~e ontlading : discarga electric elektrisch, ~e weerstand : resistentia electric elektrisch, ~e aandrijving : propulsion electric elektrisch, ~ fluïdum : fluido electric elektrisch, ~e trein : traino electric elektrisch, ~e stoel : sedia electric elektrisch, terechtstellen op de ~e stoel : electrocutar elektrisch, ~ oog : oculo electric elektrisch, ~e motor : motor electric elektrisch, ~ orgel : organo (organo) electric elektrisch, ~e gitaar : guitarra {gi}/gitarra electric elektrisch, ~ veld : campo electric elektrisch, ~e geleider : conductor electric elektrisch, ~e centrale : central electric elektrisch, ~e kabel : cablo electric elektrisch, ~ negatief geladen : electronegative elektrisch, ~ positief geladen : electropositive elektrisch, ~ verlicht : illuminate electricamente elektrisch, dit toestel werkt ~ : iste apparato functiona con electricitate elektrisch, ~ lassen : soldar electricamente elektriseerbaar /BN/ : electrisabile elektriseermachine /ZN/ : machina (machina) electric/electrostatic elektriseren /WW/ : electrisar elektriseren, het ~ : electrisation elektrisering /ZN/ : electrisation elektro-aggregaat /ZN/ : gruppo electrogene elektro-akoestiek /ZN/ : electroacustica elektro-akoestisch /BN/ : electroacustic elektro-analyse /ZN/ : electroanalyse (electroanalyse) (-ysis) elektrobiologie /ZN/ : electrobiologia (electrobiologia), electrophysiologia (electrophysiologia) elektrobiologie /ZN/ : electrobiologia (electrobiologia) elektrobiologisch /BN/ : electrobiologic, electrophysiologic elektrobiologisch /BN/ : electrobiologic elektrocardiograaf /ZN/ : electrocardiographo (electrocardiographo) elektrocardiografie /ZN/ : electrocardiographia (electrocardiographia) elektrocardiografisch /BN/ : electrocardiographic elektrocardiogram /ZN/ : electrocardiogramma elektrocauter /ZN/ : electrocauterio, galvanocauterio elektrochemicus /ZN/ : electrochimista elektrochemie /ZN/ : electrochimia (electrochimia) elektrochemisch /BN/ : electrochimic elektrochemisch, ~ equivalent : equivalente electrochimic elektrochemisch, ~e polarisatie : polarisation electrochimic elektrocoagulatie /ZN/ : electrocoagulation elektroconvulsie /ZN/ : electroconvulsion elektroconvulsief /BN/ : electroconvulsive elektrocuteren /WW/ : electrocutar elektrocuteren, het ~ : electrocution elektrocuteren, een veroordeelde ~ : electrocutar un condemnato elektrocutie /ZN/ : electrocution, execution super (super) le sedia electric elektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) elektrode, negatieve ~ : cathodo (cathodo), electrodo negative elektrode, positieve ~ : anodo (anodo), electrodo positive elektrode, coplanaire ~n : electrodos coplanar elektrodediameter /ZN/ : diametro (diametro) de electrodo (electrodo) elektrodehouder /ZN/ : portaelectrodo (portaelectrodo) elektrodiagnose /ZN/ : electrodiagnose (-osis (-osis)) elektrodiagnostiek /ZN/ : electrodiagnostica elektrodialyse /ZN/ : electrodialyse (electrodialyse) (-ysis) elektrodialytisch /BN/ : electrodialytic elektrodynamica /ZN/ : electrodynamica elektrodynamisch /BN/ : electrodynamic elektrodynamisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) electrodynamic elektrodynamisch, ~e microfoon : microphono (microphono) electrodynamic elektrodynamometer /ZN/ : electrodynamometro (electrodynamometro), galvanometro (galvanometro) elektro-encefalograaf /ZN/ : electroencephalographo (electroencephalographo) elektro-encefalografie /ZN/ : electroencephalographia (electroencephalographia) elektro-encefalografisch /BN/ : electroencephalographic elektro-encefalogram /ZN/ : electroencephalogramma elektrofiel /BN/ : electrophile elektrofiel, ~ reagens : reagente electrophile elektrofoor /ZN/ : electrophoro (electrophoro) elektrofoor /BN/ : electrophore elektroforese /ZN/ : electrophorese (-esis (-esis)) elektroforetisch /BN/ : electrophoretic elektrofysiologie /ZN/ : electrophysiologia (electrophysiologia), electrobiologia (electrobiologia) elektrofysiologisch /BN/ : electrofysiologic, electrobiologic elektrogeluidstechniek /ZN/ : electroacustica elektrografisch /BN/ : electrographic elektrohydraulisch /BN/ : electrohydraulic elektrohydraulisch, ~e omvormer : convertitor electrohydraulic elektrohydraulisch, ~e regulateur : regulator electrohydraulic elektrokinetica /ZN/ : electrocinetica elektrokinetisch /BN/ : electrocinetic elektrolasgereedschap /ZN/ : machina a/de soldatura electric elektrologie /ZN/ : electrologia (electrologia) elektrologie, deskundige op het terrein van de ~ : electrologo (electrologo) elektrologisch /BN/ : electrologic elektroloog /ZN/ : electrologo (electrologo) elektroluminescentie /ZN/ : electroluminescentia elektrolyse /ZN/ : electrolyse (electrolyse) (-ysis), electrolysation elektrolyse, water ontleden door ~ : decomponer aqua per electrolyse elektrolyse-apparaat /ZN/ : electrolysator elektrolyseerbaar /BN/ : electrolysabile elektrolyseren /WW/ : electrolysar elektrolyseren, het ~ : electrolysation elektrolyt /ZN/ : electrolyto (electrolyto) elektrolytisch /BN/ : electrolytic elektrolytisch, ~e cel : cellula electrolytic elektrolytisch, ~e condensator : condensator electrolytic elektrolytisch, ~e dissociatie : dissociation electrolytic elektrolytisch, ~e ionisatie : ionisation electrolytic elektromagneet /ZN/ : electromagnete elektromagnetisch /BN/ : electromagnetic elektromagnetisch, ~e veld : campo electromagnetic elektromagnetisch, ~e golf : unda electromagnetic elektromagnetisch, ~e inductie : induction electromagnetic elektromagnetisch, ~e energie : energia (energia) electromagnetic elektromagnetisch, ~e theorie : theoria (theoria) electromagnetic elektromagnetisch, ~e lichttheorie : theoria (theoria) electromagnetic del lumine/del luce elektromagnetisch, ~e wisselwerking : interaction electromagnetic elektromagnetisch, ~e trillingen : oscillationes electromagnetic elektromagnetisch, ~e straling : radiation electromagnetic elektromagnetisch, ~e luidspreker : altoparlator electromagnetic elektromagnetisme /ZN/ : electromagnetismo elektromechanica /ZN/ : electromechanica elektromechanisch /BN/ : electromechanic elektromechanisch, ~e analogie : analogia (analogia) electromechanic elektrometallurgie /ZN/ : electrometallurgia (electrometallurgia) elektrometallurgisch /BN/ : electrometallurgic elektrometer /ZN/ : electrometro (electrometro), electrographo (electrographo) elektrometrisch /BN/ : electrometric elektromonteur /ZN/ : montator electricista elektromotor /ZN/ : motor electric, electromotor elektromotor, door een ~ aandrijven : actionar per un motor electric elektromotorisch /BN/ : electromotor elektromotorisch, ~e kracht : fortia electromotor elektromyograaf /ZN/ : electromyographo (electromyographo) elektromyografie /ZN/ : electromyographia (electromyographia) elektromyografisch /BN/ : electromyographic elektromyogram /ZN/ : electromyogramma elektron /ZN/ : electron elektron, positief ~ : electron positive elektron, vrij ~ : electron libere elektron, snel ~ : electron rapide elektron, invallend ~ : electron incidente elektron, ~ van de buitenschil : electron peripheric elektron, massa van het ~ : massa del electron elektronarcose /ZN/ : electronarcose (-osis (-osis)) elektronegatief /ZN/ : electronegative elektronenaffiniteit /ZN/ : affinitate electronic elektronenbaan /ZN/ : orbita (orbita) del electrones elektronenbuis /ZN/ : tubo electronic elektronenbundel /ZN/ : fasce electronic/de electrones elektronenconfiguratie /ZN/ : configuration electronic elektronendrift /ZN/ : deriva de electrones elektronenemissie /ZN/ : emission electronic/de electrones elektronenflitser /ZN/ : flash (E) electronic elektronenfysica /ZN/ : physica electronic elektronengeleiding /ZN/ : conductibilitate/conductivitate electronic elektronengroep /ZN/ : gruppo de electrones elektronenionisatie /ZN/ : ionisation electronic elektronenkanon /ZN/ : cannon electronic/de electrones elektronenlawaai /ZN/ : ruitos electronic elektronenlawine /ZN/ : avalanche (F) electronic/de electrones elektronenleer /ZN/ : Zie: elektronentheorie elektronenlens /ZN/ : lente electronic elektronenmicroscoop /ZN/ : microscopio electronic elektronenpaar /ZN/ : dupletto elektronenpaarbinding /ZN/ : covalentia elektronensprong /ZN/ : transition electronic elektronenstraal /ZN/ : fasce de electrones elektronenstraalstroom /ZN/ : currente de fasce de electrones elektronenstroom /ZN/ : currente electronic/de electrones elektronentechniek /ZN/ : electronica elektronentechnologie /ZN/ : technologia (technologia) electronic elektronentheorie /ZN/ : theoria (theoria) electronic elektronenvermenigvuldiger /ZN/ : multiplicator electronic elektronenversneller /ZN/ : accelerator de electrones, betatron elektronenvlucht /ZN/ : fuga del electron elektronenwolk /ZN/ : nube electronic/de electrones elektronica /ZN/ : electronica elektronica, moleculaire ~ : electronica molecular elektronica, analoge ~ : electronica analoge (analoge) elektronicabedrijf /ZN/ : interprisa de electronica elektronicabranche /ZN/ : sector/branca del electronica elektronica-industrie /ZN/ : industria de electronica elektronisch /BN/ : electronic elektronisch, ~e muziek : musica electronic elektronisch, ~ geheugen : memoria electronic elektronisch, ~e rekenmachine : calculator electronic elektronisch, ~e halfgeleider : semiconductor electronic elektronisch, ~e schrijfmachine : machina (machina) a/de scriber electronic elektronisch, ~ betalen : pagar per via electronic elektronisch, ~e betaling : pagamento per via electronic elektronisch, ~e lens : lente electronic elektronvolt /ZN/ : electronvolt elektro-optisch /BN/ : electro-optic elektro-optisch, ~ effect : effect electro-optic elektro-optisch, ~e technologie : technologia (technologia) electro-optic elektro-osmose /ZN/ : electro-osmose (-osis (-osis)) elektro-osmotisch /BN/ : electro-osmotic elektro-osmotisch, ~e ontwatering : drainage {e} electro-osmotic elektropneumatisch /BN/ : electropneumatic elektropositief /BN/ : electropositive elektroradiologie /ZN/ : electroradiologia (electroradiologia) elektroretinogram /ZN/ : electroretinogramma elektroscoop /ZN/ : electroscopio elektroscopie /ZN/ : electroscopia (electroscopia) elektroscopisch /BN/ : electroscopic elektroshock /ZN/ : shock (E) electroconvulsive, electrochoc {sj} elektrostaalgieter /ZN/ : electrometallurgista elektrostatica /ZN/ : electrostatica elektrostatisch /BN/ : electrostatic elektrostatisch, ~e deflectie : deflexion electrostatic elektrostatisch, ~e energie : energia (energia) electrostatic elektrostatisch, ~ veld : campo electrostatic elektrostatisch, ~e lading : carga electrostatic elektrostatisch, ~e ontlading : discarga electrostatic elektrostatisch, ~e inductie : induction electrostatic elektrostatisch, ~e lens : lente electrostatic elektrostatisch, ~e voltmeter : voltimetro (voltimetro) electrostatic elektrostrictie /ZN/ : electrostriction elektrotechnicus /ZN/ : electrotechnico elektrotechniek /ZN/ : electrotechnica elektrotechnisch /BN/ : electrotechnic elektrotechnisch, ~e woordenlijst : glossario elektrotechnic elektrotherapie /ZN/ : electrotherapia (electrotherapia), electrotherapeutica, galvanotherapia (galvanotherapia) elektrothermie /ZN/ : electrothermia (electrothermia) elektrothermisch /BN/ : electrothermic elektrotype /ZN/ : electrotypo (electrotypo) elektrotypie /ZN/ : electrotypia (electrotypia) elektrotypisch /BN/ : electrotypic elektrovalentie /ZN/ : electrovalentia elektrowarmte /ZN/ : electrothermia (electrothermia) element /ZN/ : (SCHEI) elemento, corpore simple element, scheikundig/chemisch ~ : elemento chimic element, radioactief ~ : elemento radioactive, radioelemento element, de vier ~en : le quatro elementos element /ZN/ : (vormend bestanddeel) elemento, componente element, water is het voornaamste ~ in veel natuurprodukten : le aqua es le principal componente de numerose productos natural element /ZN/ : (persoon) elemento, individuo element /ZN/ : (BOUWK) elemento element, geprefabriceerde ~en : elementos prefabricate element /ZN/ : (plaats waar men zich thuis voelt) elemento element, zich in zijn ~ voelen : sentir se in su elemento element /ZN/ : (kracht van de natuur) elemento element, de ~n trotseren : defiar le elementos element /ZN/ : (mbt een pick-up) lector phonographic element, magneto-dynamisch ~ : lector magnetodynamic element /ZN/ : (NAT) (toestel) pila element /ZN/ : (WISK) elemento element /ZN/ : element, ergens mee in zijn ~ zijn : esser multo contente con un cosa elementair /BN/ : (de basisbeginselen betreffend) elementari, fundamental, de base elementair, ~e fout : error/falta elementari elementair, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento elementari elementair /BN/ : (de hoofdbestanddelen betreffend) essential, fundamental elementair, ~ onderdeel : componente fundamental elementair, een ~ onderdeel is zoek : un elemento essential es perdite elementair /BN/ : (noodzakelijk) elementari, essential, fundamental, basic, primari, vital elementair /BN/ : (NAT) elementari elementair, ~e lading : carga elementari elementair, ~e deeltjes : particulas elementari elementair /BN/ : (de chemische elementen betreffend) elementari elementair, de ~e samenstelling van een stof : le composition elementari de un corpore elementairanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) elementari Eleusinisch /BN/ : eleusin elevatie /ZN/ : elevation elevatiehoek /ZN/ : elevation elevator /ZN/ : elevator elevatorium /ZN/ : elevator elf /H TELW/ : dece-un, undece (undece) elf, te(r) ~der ure : in le/a ultime (ultime) hora elf /ZN/ : undecimo (undecimo) elf, twee ~n : duo undecimos elf /ZN/ : (cijferteken) dece-un, undece elf /ZN/ : (sprookjesfiguur) elf (E), sylpho elfdaags /BN/ : de dece-un/undece (undece) dies/jornos elfde /R TELW/ : dece-prime, decimoprime, undecime (undecime), undecesime (undecesime) elfde, het ~ deel : le dece-prime parte, le dece-primo elfde, de ~ januari : le undecimo (undecimo) de januario elfder /R TELW/ : elfder, te ~ ure : a ultime (ultime) hora elfendertigst /ZN/ : elfendertigst, op z'n ~ : a passo de tortuca/limace elfhelmig /BN/ : hendecandre elfhoek /ZN/ : hendecagono (hendecagono) elfhoekig /BN/ : hendecagone elfjarig /BN/ : de dece-un/undece (undece) annos elflettergrepig /BN/ : hendecasyllabe (hendecasyllabe), hendecasyllabic elflettergrepig, ~e versregel : hendecasyllabo (hendecasyllabo) elfmaands /BN/ : de dece-un/undece (undece) menses elfmerentocht /ZN/ : circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) lacos (super (super) glacie) elfmeter /ZN/ : (strafschop) colpo/tiro de penalitate, penalty (E) elfmeter /ZN/ : (penaltystip) puncto de penalty (E) elfmeterstip /ZN/ : puncto de penalty (E) elfmetertrap /ZN/ : colpo/tiro de penalitate, penalty (E) elfstedenrijder /ZN/ : patinator del circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) citates elfstedentocht /ZN/ : circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) citates (super (super) glacie) elfstedenwinnaar /ZN/ : triumphator del circuito (circuito) del dece-un/undece (undece) citates (super (super) glacie) elfstijlig /BN/ : (PLANTK) hendecagyn elft /ZN/ : alosa elftal /ZN/ : numero (numero) de dece-un/undece (undece) elftal /ZN/ : (SPORT) equipa elftal, nationale ~ : equipa national elftal, Nederlands ~ : equipa de Nederland elftal, B-elftal : secunde equipa elftal, volledig ~ : equipa complete elftal, homogeen ~ : equipa homogene elftal, opstelling van een ~ : composition de un equipa elfuurmis /ZN/ : missa de dece-un/undece (undece) horas elfvoud /ZN/ : multiplo (multiplo) de dece-un/undece (undece) elfzijdig /BN/ : hendecagone elideren /WW/ : elider eligeren /WW/ : eliger eliminatie /ZN/ : elimination elimineren /WW/ : (wegwerken) eliminar elimineren, geleidelijk ~ : eliminar gradualmente elimineren /WW/ : (doden) eliminar, liquidar eliminering /ZN/ : elimination, (doding OOK) liquidation Elisabeth /ZN EIGN/ : Elisabeth Elisabethaans /BN/ : elisabethan elisie /ZN/ : elision elitair /BN/ : elitista, elitari elitairisme /ZN/ : elitismo elite /ZN/ : élite (F), flor elitecorps /ZN/ : corpore de élite (F) elite-eenheid /ZN/ : unitate de élite (F) elitegroep /ZN/ : gruppo elitari/de élite (F) elitetroepen /ZN MV/ : truppas de élite (F) elixer /ZN/ : elixir elixir /ZN/ : elixir Elizeïsch /BN/ : elysie elk /ONB VNW BIJV/ : cata, omne, tote elk, ~ mens : cata/omne/tote homine elk, van ~e kant : de omne latere elk, ~e dag : cata die/jorno elk /ONB VNW/ : cata uno, cata persona elk, ~ op zijn beurt : cata uno a su torno elkaar /VNW/ : se, reciprocamente, mutuemente, mutualmente, unaltere, le un le altere, le unes le alteres elkaar, zij kusten ~ : illes se basiava, illes basiava le un le altere elkaar, achter ~ : le un post/detra le altere, le unes post/detra le alteres elkaar, door ~ : sin ordine elkaar, iets door ~ gooien : imbroliar un cosa elkaar, in ~ zetten : montar elkaar, uit ~ nemen : dismontar elkaar, drie uur achter ~ : tres horas consecutive elleboog /ZN/ : cubito (cubito) elleboog, van de ~ : cubital elleboog, van spaakbeen en ~ : radiocubital elleboog, iemand met de ~ aanstoten : pulsar un persona del cubito elleboog, zijn ~en gebruiken : usar su cubitos elleboog, het achter de ~en hebben : esser hypocrita (hypocrita) elleboogbeschermer /ZN/ : protegecubito (protegecubito) elleboogholte /ZN/ : cavitate cubital elleboogsbeen /ZN/ : Zie: ellepijp elleboogsgewricht /ZN/ : articulation cubital elleboogsontwrichting /ZN/ : luxation cubital/del cubito (cubito) elleboogspier /ZN/ : musculo cubital elleboogspijp /ZN/ : ulna, cubito (cubito) elleboogsstoot /ZN/ : colp/pulsata de cubito (cubito) elleboogszenuw /ZN/ : nervo cubital ellemaat /ZN/ : Zie: el ellende /ZN/ : (ramp) miseria, calamitate, infortuna, catastrophe (catastrophe), disastro, plaga, tribulation ellende /ZN/ : (armoede) miseria ellende, in de diepste ~ vervallen : cader in le plus profunde miseria ellende /ZN/ : (narigheid) enoio (enoio) ellende, dat geeft maar een hoop ~ : isto causa multe problemas ellende, de ~ met hem is dat : su problema es que ellendeling /ZN/ : miserabile, scelerato, villano ellendig /BN/ : misere, miserabile, deplorabile ellendig, ~ leven/bestaan : vita/existentia misere/miserabile ellendig, leven in ~e omstandigheden : viver in conditiones miserabile ellendig, het is ~ koud : il face un frigido horribile ellendigheid /ZN/ : miseria, stato miserabile, miserabilitate ellenlang /BN/ : interminabile, longissime (longissime), sin fin ellenlang, iemand ~e brieven schrijven : scriber a un persona incredibilemente longe litteras (litteras) ellepijp /ZN/ : ulna, cubito (cubito) ellepijpshoofd /ZN/ : olecrano ellestok /ZN/ : ulna ellips /ZN/ : (WISK) ellipse (-ipsis (-ipsis)) ellips /ZN/ : (TAAL) (weglating) ellipse (-ipsis (-ipsis)) ellipsas /ZN/ : axe elliptic ellipsboog /ZN/ : arco elliptic ellipsograaf /ZN/ : Zie: ellipspasser ellipsoïdaal /BN/ : ellipsoide, ellipsoidal ellipsoïde /ZN/ : ellipsoide ellipsoïde /BN/ : ellipsoide, ellipsoidal ellipsometer /ZN/ : ellipsometro (ellipsometro) ellipspasser /ZN/ : ellipsographo (ellipsographo), compasso elliptic ellipsveer /ZN/ : (in motor) resorto elliptic ellipsvorm /ZN/ : forma elliptic ellipsvormig /BN/ : ellipsoide, ellipsoidal ellipticiteit /ZN/ : ellipticitate, forma elliptic elliptisch /BN/ : (WISK, TAAL) elliptic elliptisch, ~e functie : function elliptic elliptisch, ~e zin : phrase elliptic elliptisch, ~e paraboloïde : paraboloide elliptic elliptisch, ~e constructie : construction elliptic elliptisch, ~e vorm : ellipticitate elliptisch, ~e polarisatie : polarisation elliptic elliptisch, ~e baan : orbita (orbita) elliptic elliptisch, ~ melkwegstelsel : galaxia elliptic elliptisch, ~ punt : puncto elliptic elliptograaf /ZN/ : Zie: ellipspasser elm(u)svuur /ZN/ : foco de Sancte Elmo elocutie /ZN/ : elocution Elohim /ZN EIGN/ : (BIJBEL) Elohim Elohista /ZN/ : (BIJBEL) Elohist elongatie /ZN/ : elongation eloquent /BN/ : eloquente eloquent, niet ~ : ineloquente eloquentie /ZN/ : eloquentia elp /ZN/ : Zie: ivoor elpee /ZN/ : disco de longe durata/duration, (disco de) trenta-tres tornos elpenbeen /ZN/ : Zie: ivoor elpenbenen /BN/ : Zie: ivoren els /ZN/ : (PLANTK) alno els /ZN/ : (priem) alesna, punction, subula El Salvador /ZN EIGN/ : El Salvador elsspirea /ZN/ : holodisco discolor elucidatie /ZN/ : elucidation elucideren /WW/ : elucidar elucubratie /ZN/ : elucubration eluderen /WW/ : eluder elusief /BN/ : elusive eluviaal /BN/ : eluvial eluviaal, ~e formaties : formationes eluvial eluvium /ZN/ : eluvio Elyseum /ZN/ : Elysio Elyzees /BN/ : elysie Elyzees, ~e velden : campos elysie Elzas (De ~) /ZN EIGN/ : Alsatia Elzas-Lotharingen /ZN EIGN/ : Alsatia-Lorena Elzasser /ZN/ : alsatiano Elzassisch /BN/ : alsatian elzenbast /ZN/ : cortice (cortice) de alno elzenblad /ZN/ : folio de alno elzenboom /ZN/ : alno elzenbosje /ZN/ : alneto elzenhaag /ZN/ : haga/sepe de alnos elzenheg /ZN/ : Zie: elzenhaag elzenhout /ZN/ : ligno de alno elzenhouten /BN/ : de (ligno de) alno elzenkatje /ZN/ : amento de alno elzenpaal /ZN/ : palo de alno elzenprop /ZN/ : cono del alno elzenschors /ZN/ : Zie: elzenbast elzenstam /ZN/ : trunco de alno elzentak /ZN/ : branca/ramo de alno elzevier /ZN/ : (uitgave en lettertype) elzevir elzevierformaat /ZN/ : formato elzevirian emaceratie /ZN/ : emaceration e-mail /ZN/ : (post) posta electronic, e-posta, e-mail (E) e-mail /ZN/ : (boodschap) message (de posta electronic) émail(le) /ZN/ : smalt, émail (F) e-mailadres /ZN/ : adresse electronic émailartikelen /ZN MV/ : articulos smaltate/emaillate {emaljate} e-mailbericht /ZN/ : Zie: e-mail-2 e-mailen /WW/ : inviar/expedir per posta electronic émailgoed /ZN/ : Zie: émailartikelen émaillaag /ZN/ : strato de smalt/émail (F) émaillak /ZN/ : lacca de smalt/émail (F) émailleerder /ZN/ : smaltator émailleerkunst /ZN/ : smalteria (smalteria) émailleeroven /ZN/ : furno a/de smaltar émailleren /WW/ : smaltar, emailliar {emaljar} émaillering /ZN/ : smaltatura émailleur /ZN/ : smaltator émailschilderen /ZN/ : smalteria (smalteria) emanatie /ZN/ : emanation emanatieleer /ZN/ : Zie: emanatietheorie emanatiestelsel /ZN/ : Zie: emanatietheorie emanatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del emanation emanatisme /ZN/ : emanatismo emanatist /ZN/ : emanatista emanatistisch /BN/ : emanatistic emancipatie /ZN/ : emancipation emancipatie, ~ van de vrouw : emancipation del femina (femina) emancipatiebeleid /ZN/ : politica de emancipation emancipatiebeweging /ZN/ : movimento de emancipation emancipatiecommissie /ZN/ : commission de emancipation emancipatiefront /ZN/ : fronte de emancipation emancipatiewet /ZN/ : lege de emancipation emancipatiewetgeving /ZN/ : legislation de emancipation emancipatoir /BN/ : emancipatori emancipatoir, ~ personeelsbeleid : politica emancipatori de personal emancipator /ZN/ : emancipator emancipatorisch /BN/ : emancipatori emanciperen /WW/ : emancipar emaneren /WW/ : emanar emasculatie /ZN/ : emasculation emasculeren /WW/ : emascular emballage /BN/ : (het inpakken) imballage emballage /BN/ : (verpakking) imballage emballageafdeling /ZN/ : section de imballage emballageartikel /ZN/ : articulo de emballage emballagebedrijf /ZN/ : interprisa de imballages emballagefabriek /ZN/ : fabrica de imballages emballagekosten /ZN MV/ : costos de imballage emballagemateriaal /ZN/ : material de imballage emballeren /WW/ : imballar emballeur /ZN/ : imballator embargo /ZN/ : embargo (S) embargo, een ~ leggen op : mitter/poner un embargo a/super (super) embargo, een ~ opheffen : terminar/remover un embargo embargo, op deze stukken rust een ~ tot 20 mei : iste documentos es sub embargo usque al 20 de maio embarkeren /WW/ : (aan boord brengen) imbarcar embarkeren, troepen ~ : imbarcar truppas embarkeren /WW/ : (aan boord gaan) imbarcar (se) embelliseren /WW/ : imbellir embleem /ZN/ : emblema embleem, fallisch ~ : emblema phallic emblematabundel /ZN/ : collection/libro de emblemas emblemataliteratuur /ZN/ : litteratura de emblemas emblematisch /BN/ : emblematic embolie /ZN/ : embolia (embolia), embolismo embolisch /BN/ : embolic embolisme /ZN/ : (MED) embolismo, embolia (embolia) embolisme /ZN/ : (REL) embolismo embouchure /ZN/ : (MUZ) (mondstuk) imbuccatura embouchure /ZN/ : (MUZ) (vaardigheid) imbuccatura embryo /ZN/ : embryon embryocel /ZN/ : cellula de embryon embryogenese /ZN/ : embryogenese (embryogenese) (-esis), embryogenia (embryogenia) embryogenetisch /BN/ : embryogenetic, embryogenic embryologie /ZN/ : embryologia (embryologia) embryologisch /BN/ : embryologic embryoloog /ZN/ : embryologo (embryologo), embryologista embryonaal /BN/ : embryonari, embryonal, embryonic, in embryon embryonaal, ~e toestand : stato embryonari/embryonal embryonaal, ~ leven : vita embryonal embryonaal, ~ stadium : stadio embryonari/embryonic embryonaal, ~ weefsel : texito embryonari/embryonic embryo-ontwikkeling /ZN/ : Zie: embryogenese embryopathie /ZN/ : embryopathia (embryopathia) embryotomie /ZN/ : embryotomia (embryotomia) embryotransplantatie /ZN/ : transplantation de un embryon embryozak /ZN/ : sacco embryonari emelt /ZN/ : larva del tipula emendatie /ZN/ : emendation, emendamento emenderen /WW/ : emendar emenderen, geëmendeerde tekst : texto emendate emerald /ZN/ : esmeraldo emeraldine /ZN/ : emeraldina emeritaat /ZN/ : retiro emeritus /BN/ : emerite (emerite) emeritus, een ~ hoogleraar : un professor emerite emeritus, een ~ predikant : un pastor emerite emersie /ZN/ : emersion emetine /ZN/ : emetina emfase /ZN/ : emphase (emphase) (-asis) emfase, met ~ spreken : parlar emphaticamente/con emphase (-asis) emfatisch /BN/ : emphatic emfatisch, ~ meervoud : plural emphatic emfatisch, ~ accent : accento emphatic emfyseem /ZN/ : emphysema emfysemateus /BN/ : emphysematose Emiel /ZN EIGN/ : Emilio emier /ZN/ : emir emigrant /ZN/ : (die gaat) emigrante, (reeds aanwezig) emigrato emigrant, gezamelijke ~en : emigration emigrantenfamilie /ZN/ : familia de emigratos emigrantenliteratuur /ZN/ : litteratura de emigratos emigrantenpers /ZN/ : pressa de emigratos emigrantenregering /ZN/ : governamento de emigratos emigrantenschip /ZN/ : nave de emigratos emigrantenstroom /ZN/ : fluxo emigratori/de emigratos emigratie /ZN/ : emigration emigratiebeleid /ZN/ : politica del emigration emigratiebureau /ZN/ : bureau (F)/officio de emigration emigratiecentrum /ZN/ : centro de emigration emigratiegolf /ZN/ : unda emigratori/de emigration emigratiekantoor /ZN/ : Zie: emigratiebureau emigratiepolitiek /ZN/ : politica de emigration emigreren /WW/ : emigrar, expatriar se, dispaisar se emigreren, het ~ : emigration eminent /BN/ : eminente, distinguite eminent, een ~e geleerde : un scientista eminente eminentie /ZN/ : (voortreffelijkheid) eminentia, superioritate eminentie /ZN/ : (titel) Eminentia eminentie, Zijne ~ : Su Eminentia eminentissime /BN/ : eminentissime (eminentissime) emir /ZN/ : emir emiraat /ZN/ : (waardigheid, gebied) emirato emiraat, Verenigde Arabische Emiraten : Emiratos Arabe (Arabe) Unite emissie /ZN/ : (NAT) emission emissie /ZN/ : (FIN) emission emissie, ~ van aandelen : emission de actiones emissie, niet-gedekte ~ : emission non coperte, emission non subscribite in su totalitate emissiebank /ZN/ : banca de emission emissiekoers /ZN/ : curso/precio de emission emissielijn /ZN/ : linea de emission emissiemarkt /ZN/ : mercato de (nove) emission(es) emissiemicroscoop /ZN/ : microscopio de emission emissieprijs /ZN/ : Zie: emissiekoers emissiespectrum /ZN/ : spectro de emission emissietheorie /ZN/ : theoria (theoria) de emission emissievermogen /ZN/ : potentia de emission emissievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de emission emissiviteit /ZN/ : emissivitate emittent /ZN/ : emittente emitteren /WW/ : emitter Emmaus /ZN EIGN/ : Emmaus Emmausgangers /ZN MV/ : discipulos/peregrinos de Emmaus emmenthaler /ZN/ : (kaas) caseo emmenthal emmer /ZN/ : situla emmer, ~ water : situla de aqua emmer, ~(vol) water : situlata de aqua emmer, hengsel van een ~ : ansa de un situla emmer, met ~s vol : in grande quantitates emmerbaggermolen /ZN/ : dragator a situlas emmeren /WW/ : lamentar, gemer emmerhengsel /ZN/ : ansa de un situla emmerladder /ZN/ : noria emmerladdergraafmachine /ZN/ : excavator a situlas emmervol /ZN/ : situlata emmervol, ~ water : situlata de aqua emmerzeil /ZN/ : vela latin emmetroop /BN/ : emmetrope, emmetropic emmetropie /ZN/ : emmetropia (emmetropia) emoe /ZN/ : emu (emu) emolumenten /ZN MV/ : emolumentos emotie /ZN/ : emotion emotie, heftige ~ : emotion violente/forte emotie, stem vol ~ : voce plen de emotion emotie, zijn ~s bedwingen : frenar su emotiones emotie, ~s oproepen/losmaken : suscitar emotiones emotie, dat is/komt van de ~ : isto es le resultatos del emotion emotief /BN/ : emotive emotieloos /BN/ : sin emotion, impassibile, insensibile emotionaliteit /ZN/ : emotionalitate, emotivitate emotioneel /BN/ : emotional, emotive emotioneel, ~e drang : pression emotional emotioneel, ~ zeer geladen : con un forte carga emotional/emotive emotioneel, een ~ geladen reactie : un reaction emotionalmente cargate, un reaction plen de emotion emotioneel, ~ reageren : reager emotionalmente emotioneel, een ~ benadering vermijden : evitar un approche {sj} emotional emotioneren /WW/ : emotionar empaleren /WW/ : impalar empathie /ZN/ : empathia (empathia) empathisch /BN/ : empathic empire /ZN/ : (stilo) Imperio empire, een kamer in ~ : un camera (camera) in stilo Imperio empireklok /ZN/ : horologio Imperio empiremeubels /ZN MV/ : mobiles Imperio empirestijl /ZN/ : stilo Imperio empiricus /ZN/ : empirico, empirista empirisch /BN/ : empiric empirisch, ~ onderzoek : recerca empiric empirisch, ~e methode : methodo (methodo) empiric empirisch, ~e wetenschap : scientia empiric empirisch, ~e wijsbegeerte : philosophia (philosophia) empiric empirisch, ~e formule : formula empiric empirisme /ZN/ : empirismo empirist /ZN/ : adepto del empirismo, empirista, empirico emplacement /ZN/ : (MIL) implaciamento emplacement /ZN/ : (SPOORW) station/terreno de manovras emplacementsopzichter /ZN/ : chef (F) del station/terreno de manovras emplooi /ZN/ : (betrekking) empleo (empleo), occupation, labor, travalio emplooi, een ~ vinden in de handel : trovar un occupation/empleo/labor/travalio in le commercio emplooi /ZN/ : (gebruik) empleo (empleo), utilisation, uso emplooi, ~ vinden voor iets : utilisar qualcosa employé /ZN/ : empleato employeren /WW/ : emplear emporium /ZN/ : (stapelplaats) emporio empyeem /ZN/ : empyema empyreum /ZN/ : empyreo empyrisch /BN/ : empyric empyrisch, ~e methode : methodo (methodo) empyric EMS /BN/ : EMS, (Afk: Europees Monetair Systeem) S.M.E. : Systema Monetari Europee (Europee) emulatie /ZN/ : emulation emulgator /ZN/ : emulsor, emulsionante emulgeertrommel /ZN/ : emulsor emulgeren /WW/ : emulger, emulsionar, emulsificar emulgering /ZN/ : emulsification emulsie /ZN/ : emulsion emulsie, melk is een natuurlijke ~ : lacte es un emulsion natural emulsie, een ~ maken : emulger emulsie, geschikt om er een ~ van te maken : emulsionabile emulsie, toestel om ~s te maken : emulsor emulsie, lichtgevoelige ~ : emulsion sensibile/photographic, photoemulsion, gelatina photographic emulsieachtig /BN/ : emulsive emulsiebitumen /ZN/ : bitumine de emulsion emulsielaag /ZN/ : (strato de) emulsion emulsine /ZN/ : emulsina emulsoide /BN/ : emulsoide en /VW/ : e enakskind /ZN/ : gigante enantheem /ZN/ : enanthema enantiomorf /BN/ : enantiomorphe, enantiomorphic enantiomorfie /ZN/ : enantiomorphismo enantiotroop /BN/ : enantiotrope enarthrose /ZN/ : enarthrose (-osis (-osis)) en bloc /BW/ : in bloco, toto insimul (insimul) encadreren /WW/ : inquadrar encadreren, het ~ : inquadramento encadrering /ZN/ : inquadramento encadreur /ZN/ : inquadrator encanailleren /WW/ : incanaliar encanailleren, zich met misdadigers ~ : incanaliar se con criminales encaustiek /ZN/ : encaustica encefaline /ZN/ : encephalina encefalitis /ZN/ : encephalitis (encephalitis) encefalitis, etterende ~ : encephalitis purulente encefalitisch /BN/ : encephalitic encefalografie /ZN/ : encephalographia (encephalographia) encefalografisch /BN/ : encephalographic encefalogram /ZN/ : encephalogramma encefalomalacie /ZN/ : encephalomalacia (encephalomalacia) encefalomyelitis /ZN/ : encephalomyelitis (encephalomyelitis) encefalopathie /ZN/ : encephalopathia (encephalopathia) encephalon /ZN/ : encephalo (encephalo) enclave /ZN/ : enclave (F) enclave, etnische ~ : insula ethnic enclise /ZN/ : enclise (enclise) (-isis) enclisis /ZN/ : Zie: enclise enclitisch /BN/ : enclitic enclitisch, ~ woord : enclitico encomium /ZN/ : encomio encountergroep /ZN/ : gruppo de therapia (therapia) encourageren /WW/ : incoragiar encycliek /ZN/ : encyclica, littera (littera) encyclic encycliek, pauselijke ~ : encyclica pontifical encyclopedie /ZN/ : encyclopedia (encyclopedia) encyclopedie, algemene ~ : encyclopedia general encyclopedie, systematische ~ : encyclopedia systematic encyclopedie, technische ~ : encyclopedia del technica encyclopedie, met ~en leuren : facer le commercio ambulante de encyclopedias encyclopedie, die man is een wandelend ~ : iste homine es un encyclopedia ambulante/vivente encyclopedisch /BN/ : encyclopedic encyclopedisch, ~ woordenboek : dictionario encyclopedic encyclopedisch, ~e kennis : saper/cognoscentias/cognoscimentos encyclopedic encyclopedisme /ZN/ : encyclopedismo encyclopedist /ZN/ : (medewerker aan de encyclopedie van Diderot) encyclopedista encyclopedist /ZN/ : (maker van een een encyclopedie) encyclopedista endeldarm /ZN/ : intestino recte/rectal/terminal, recto endeldarm, sluitspier van de ~ : sphincter (sphincter) anal/del ano endeldarm, verwijding van de ~ : ampliation rectal endeldarm, verwijdering van de ~ : amputation rectal endeldarmkanker /ZN/ : cancere del recto endeldarmontsteking /ZN/ : inflammation del recto, rectitis (rectitis), proctitis (proctitis) endeldarmpijn /ZN/ : proctalgia (proctalgia) endeldarmspiegel /ZN/ : rectoscopio endeloos /ZN/ : (PLANTK) eryngio endemiciteit /ZN/ : endemicitate endemie /ZN/ : endemia (endemia) endemiologie /ZN/ : endemiologia (endemiologia) endemiologisch /BN/ : endemiologic endemisch /BN/ : endemic endemisch, ~e fauna : fauna endemic endemisch, ~e flora : flora endemic endemisch, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo endemic, endemia (endemia) endemisch, ~ karakter : endemicitate endemisme /ZN/ : endemismo endocard(ium) /ZN/ : endocardio endocarditis /ZN/ : endocarditis (endocarditis) endocarp(ium) /ZN/ : endocarp(i)o endocentrisch /BN/ : endocentric endocrien /BN/ : endocrin endocrien, ~e klieren : glandulas endocrin endocrinologie /ZN/ : endocrinologia (endocrinologia) endocrinologisch /BN/ : endocrinologic endocrinoloog /ZN/ : endocrinologo (endocrinologo), endocrinologista endoderm /ZN/ : endoderma endoderm /BN/ : endodermic endodermis /ZN/ : endoderma endoenzym /ZN/ : endoenzyma endofyt /ZN/ : endophyto (endophyto) endofytisch /BN/ : endophytic endogaam /BN/ : endogame (endogame), endogamic endogamie /ZN/ : endogamia (endogamia) endogamie, ~ bedrijvend : endogame (endogame) endogeen /BN/ : endogene endogeen, ~ orgaan : organo (organo) endogene endogeen, ~ gesteente : petra/rocca endogene endogeen, ~e krachten : fortias endogene endogeen, ~ systeem : systema endogene endometritis /ZN/ : endometritis (endometritis) endometrium /ZN/ : endometrio endomorfisme /ZN/ : endomorphismo endoparasiet /ZN/ : endoparasito endoparasitair /BN/ : endoparasitari endoplasma /ZN/ : endoplasma endoplasmatisch /BN/ : endoplasmic endoplasmatisch, ~ reticulum : reticulo endoplasmic endoreïsch /BN/ : endorheic endoreïsch, ~ stroomgebied : bassino endorheic endoreïsch, de Jordaan is een ~e rivier : le Jordan es un fluvio endorheic endorfine /ZN/ : endorphina endoscoop /ZN/ : endoscopio endoscopie /ZN/ : endoscopia (endoscopia) endoscopisch /BN/ : endoscopic endoscopisch, ~ onderzoek : examine endoscopic endoskelet /ZN/ : endoskeleto (endoskeleto), skeleto interne endosmometer /ZN/ : endosmometro (endosmometro) endosmose /ZN/ : endosmose (-osis (-osis)) endosmotisch /BN/ : endosmotic endosperm, endosperma /ZN/ : endosperma endossabel /BN/ : indorsabile endossant /ZN/ : indorsator endossant, voorafgaande ~ : indorsator anterior/precedente endossant, volgende ~ : indorsator posterior/sequente endossement /ZN/ : indorsamento endossement, volledig ~ : indorsamento complete endossement, voorwaardelijk ~ : indorsamento conditional endossement, blanco ~ : indorsamento in blanco endossement, ~ tot pandgeving : indorsamento pignorative endosseren /WW/ : indorsar endosseren, in blanco ~ : indorsar in blanco endosymbiose /ZN/ : endosymbiose (-osis (-osis)) endotheel /ZN/ : endothelio endotheelcel /ZN/ : cellula de endothelio endotheliaal /BN/ : endothelial endotheliaal, ~e cellen : cellulas endothelial endotherm /BN/ : endothermic endotherm, ~e reactie : reaction endothermic endothermisch /BN/ : endothermic endothermisch, ~e proces : processo endothermic endotoxine /ZN/ : endotoxina endotrofisch /BN/ : endotrophe, endotrophic ene /ONB VNW BIJV/ : un certe ene, zijn buurman is ene Goudkuil : su vicino es un certe Goudkuil ene /TELW/ : un ene, de ~ keer wel, de andere niet : un vice si e le altere no ene, de ~ na de andere : un post le altere ene, dat ~ huis : ille casa Eneïs /ZN EIGN/ : Eneide enenmale (ten ~) /BW/ : absolutemente, totalmente enenmale (ten ~), dat is ~ onmogelijk : isto es absolutemente impossibile energetica /ZN/ : energetica, theoria (theoria) energetic energetisch /BN/ : energetic energie /ZN/ : energia (energia) energie, latente ~ : energia latente energie, kinetische ~ : energia cinetic energie, mechanische ~ : energia mechanic energie, potentiële ~ : energia potential energie, elektrische ~ : energia electric energie, elektrostatische ~ : energia electrostatic energie, chemische ~ : energia chimic energie, ~ opdoen : recuperar le fortias energie, ~ verspillen : guastar/dissipar energia energie, veel ~ stoppen/steken in iets : investir multe energia in un cosa energiearm /BN/ : de basse consumo energetic, que permitte de economisar le energia (energia) energiebalans /ZN/ : balancio/balancia energetic energiebarrière /ZN/ : barriera de energia (energia) energiebedrijf /ZN/ : compania (compania) del electricitate e del gas, compania (compania) de energia (energia) energiebehoefte /ZN/ : besonio energetic/de energia (energia) energiebehoud /ZN/ : conservation energetic/de energia (energia) energiebeleid /ZN/ : politica energetic/de energia (energia) energiebesparend /BN/ : que sparnia/economisa energia (energia), a basse consumo energetic energiebesparing /ZN/ : sparnio/economia (economia) de energia (energia) energiebron /ZN/ : fonte/ressource (F) energetic/de energia (energia) energiecentrale /ZN/ : central energetic energiecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) energetic/de energia (energia) energiedegradatie /ZN/ : degradation de energia (energia) energiedragend /BN/ : energetic energiedrager /ZN/ : portator de energia (energia) energiedrempel /ZN/ : energia (energia) de limine, limine energetic energie-integraal /ZN/ : integral de energia (energia) energiek /BN/ : energic, dynamic, vital energiek, een ~ jongmens : un juvene persona dynamic energiek, ~e maatregelen tegen de inflatie nemen : prender mesuras energic contra le inflation energiek, ~ optreden : ager energicamente/con energia (energia) energiekeling /ZN/ : persona con multe energia (energia) energieloos /BN/ : (lusteloos, slap) indolente, languide (languide), languorose, sin energia (energia) energieniveau /ZN/ : nivello energetic/de energia (energia) energienota /ZN/ : (rekening) nota de energia (energia), conto del electricitate e del gas energienota /ZN/ : (discussiestuk) programma de politica energetic energieomzetting /ZN/ : conversion/transformation de energia (energia) energieopslag /ZN/ : stockage/accumulation de energia (energia) energieopwekking /ZN/ : generation/production energetic/de energia (energia) energieoverbrenging /ZN/ : transferentia/transferimento/transmission de energia (energia) energieoverdracht /ZN/ : Zie: energieoverbrenging energiepolitiek /ZN/ : Zie: energiebeleid energieprijs /ZN/ : precio del energia (energia) energieprobleem /ZN/ : problema del energia (energia) energiequantum /ZN/ : quanto de energia (energia) energieschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de energia (energia) energiesector /ZN/ : sector del energia (energia) energiespectrum /ZN/ : spectro de energia (energia) energiestroom /ZN/ : fluxo de energia (energia) energietoevoer /ZN/ : apporto de energia (energia) energieverbruik /ZN/ : consumo/consumption energetic/de energia (energia) energieverdeling /ZN/ : partition/distribution del energia (energia) energieverkwisting /ZN/ : Zie: energieverspilling energieverlies /ZN/ : perdita (perdita) de energia (energia) energievernietiging /ZN/ : destruction de energia (energia) energieverslindend /BN/ : que consume multe energia (energia) energieverspilling /ZN/ : dilapidation/dissipation/dispendio de energia (energia) energievoorziening /ZN/ : approvisionamento/alimentation energetic/de/in energia (energia) energievretend /BN/ : (veel menselijke energie vergend) que causa un grande dispendio de energia (energia), extenuante energievretend /BN/ : (veel energie verbruikend) que consume multe energia (energia) energievreter /ZN/ : apparato que consume multe energia (energia) energiezuinig /BN/ : que consume pauc/poc energia (energia) enerlei /BN/ : equal, identic, del mesme sorta, uniforme enervatie /ZN/ : enervation enerveren /WW/ : enervar enerverend /BN/ : que provoca emotiones, enervante enerzijds /BW/ : de un latere, de un parte enfant terrible /ZN/ : enfant terrible (F) enfileren /WW/ : (aanrijgen) infilar enfin /TW/ : (afijn) in fin enfin /TW/ : (kortom) pro esser breve eng /BN/ : (heel klein) stricte, exigue, multo parve, limitate eng, de ~e poort : le porta stricte eng, ~e doorgang : passage stricte eng, in ~e zin : in un senso plus restringite, in senso stricte eng, ~ behuisd zijn : haber un casa multo parve eng, ~ opgesloten in : confinate in eng, ~ verbonden vrienden : amicos (amicos) ligate strictemente/intimemente eng /BN/ : (griezelig) que face pavor, horripilante, sinistre eng, ~ huis : casa sinistre eng, ~e man : homine sinistre eng, ~ beest : animal que face pavor engagement /ZN/ : (verbintenis) ingagiamento engagement /ZN/ : (verloving) fidantiamento engageren /WW/ : (aan zijn dienst verbinden) ingagiar engageren /WW/ : engageren, (zich verloven) zich ~ : fidantiar se engbloem /ZN/ : cynancho engel /ZN/ : angelo (angelo), cherub, cherubin engel, troostende ~ : angelo consolatori engel, ~ des verderfs : angelo exterminatori engel, ~ der duisternis : angelo del tenebras (tenebras) engel, zijn goede ~ : su angelo protector, su bon angelo engel, ~ Gods : angelo de Deo engel, reddende ~ : angelo salvator engel, een ~ van geduld zijn : haber le patientia de angelo engel, van de ~en : angelic engel, alsof er een ~tje op mijn tong piest : deliciose, exquisite engel, een ~ met een b ervoor : un demonio con facie de angelo engel, als een ~ uit de hemel komen : cader como un angelo del celo engelachtig /BN/ : angelic, cherubic, cherubinic engelachtig, ~ geduld : patientia angelic/de un angelo (angelo) engelachtigheid /ZN/ : dulcor/character (character)/natura angelic, angelicitate Engeland /ZN EIGN/ : Anglaterra, Britannia engelbewaarder /ZN/ : angelo (angelo) tutelar/custode/guardiano engelenbak /ZN/ : (rang in een schouwburg) paradiso engelengeduld /ZN/ : patientia angelic/de angelo (angelo), sancte patientia engelengelaat /ZN/ : visage de angelo (angelo) engelengezichtje /ZN/ : facie de angelo (angelo) engelenhaar /ZN/ : capillos de angelo (angelo) engelenkoor /ZN/ : choro angelic/de angelos (angelos) engelenkopje /ZN/ : testa/capite (capite) de angelo/de cherub/de cherubin engelenleer /ZN/ : angelologia (angelologia) engelenmis /ZN/ : missa del angelos (angelos) engelenrei /ZN/ : Zie: engelenkoor engelenschaar /ZN/ : armea (armea)/cohorte/hierarchia (hierarchia) celeste engelenstem /ZN/ : voce angelic/de angelo (angelo) engelentong /ZN/ : lingua de angelo (angelo) engelenverering /ZN/ : angelolatria (angelolatria) engelenvleugel /ZN/ : ala de angelo (angelo) engelenzang /ZN/ : canto angelic/de angelos (angelos) engelfiguur /ZN/ : figura de angelo (angelo) engelgroet /ZN/ : salutation angelic engelkruid /ZN/ : Zie: engelwortel engelrein /BN/ : pur como un angelo (angelo) Engels /BN/ : anglese Engels, ~e taal : lingua anglese Engels, ~e sleutel : clave anglese Engels, ~e hoorn : corno anglese Engels, Engelse Kerk : Ecclesia Anglican Engels, ~e ziekte : rhachitis (rhachitis) Engels, ~ maken/worden : anglicisar Engels, ~ kenmerk/gewoonte : anglicismo Engels /ZN/ : (taal) anglese Engels, iets van het ~ in Interlingua vertalen : traducer un cosa ab anglese in Interlingua Engels-Amerikaans /BN/ : angloamerican Engelse buldog /ZN/ : mastiff Engelsgezind /BN/ : anglophile Engelsman /ZN/ : anglese, britone (britone) Engelssprekend /BN/ : anglophone Engelssprekende /ZN/ : anglophono (anglophono) Engelstalig /BN/ : (in het Engels gesteld) in (lingua) anglese Engelstalig, een ~e krant : un jornal anglese Engelstalig /BN/ : (Engels sprekend) anglophone Engelstalig, de ~e bewoners van deze stad : le habitantes anglophone de iste urbe Engelstalige /ZN/ : anglophono (anglophono) engelwortel /ZN/ : angelica engelwortel, wilde ~ : angelica salvage engelzoet /ZN/ : (PLANTK) polypodio engeneering /ZN/ : ingenieria (ingenieria) engerd /ZN/ : homine disagradabile/repugnante engerling /ZN/ : larva de melolontha enggeestig /BN/ : Zie: enghartig enghartig /BN/ : pusille, meschin enghartigheid /ZN/ : pusillitate, meschineria (meschineria) engheid /ZN/ : (kleinheid) strictessa, exiguitate engineering /ZN/ : ingenieria (ingenieria) engram /ZN/ : engramma en gros /BW/ : (al) in grosso en gros, ~ verkopen : vender al in grosso engte /ZN/ : (smalle doorgang) passo, passage stricte, stricto engtevrees /ZN/ : claustrophobia (claustrophobia) enharmoniek /ZN/ : enharmonia (enharmonia) enharmonisch /BN/ : enharmonic enig /BN/ : (waarvan geen tweede bestaat) unic, sol enig, ~e zoon : filio unic enig, ~e erfgenaam : hereditario unic enig, ~ in zijn soort : unic/sol in su genere enig, mijn ~e zorg : mi sol preoccupation enig /BN/ : (leuk) multo belle, formidabile, splendide enig(e) /ONB VNW BIJV/ : al(i)cun, qualcun, qualque enig(e), zonder ~ voorbehoud : sin alicun reserva enig(e) /ONB VNW BIJV/ : (welk dan ook) qualcunque, ulle enigen /ONB VNW BIJV/ : (ONB VNW, MV) al(i)cunos, qualcunos, unos enigerlei /BN/ : qualcunque, ulle enigerlei, in ~ vorm : in qualcunque forma enigerlei, op ~ wijze : in qualcunque maniera enigermate /BW/ : Zie: enigszins enigerwijs /BW/ : in qualcunque maniera eniggeboren /BN/ : unigenite (unigenite), unic eniggeborene /ZN/ : unigenito (unigenito) enigheid /ZN/ : (het enig zijn) unicitate eniglijk /BW/ : exclusivemente enigma /ZN/ : enigma enigmatisch /BN/ : enigmatic enigst /BN/ : unic enigszins /BW/ : alique (alique), al(i)quanto, alco, un pauco, un poco, in qualque/al(i)cun/certe maniera/modo/mesura enjambement /ZN/ : enjambement (F) enkel /ZN/ : cavilia, malleolo (malleolo) enkel, van de ~ : malleolar enkel, ~e enkel : cavilia luxate/dislocate enkel /BN/ : singule, singular, sol, simple, unic enkel /BW/ : simplemente, unicamente, solmente, solo enkel, een bos van ~ eiken : un bosco de unicamente quercos enkelband /ZN/ : (ANAT) ligamento malleolar/de cavilia enkelbreuk /ZN/ : fractura malleolar enkeldakstent /ZN/ : tenta a tecto unic enkele /ONB VNW/ : al(i)cunos, qualcunos, unos enkele /ONB VNW BIJV/ : qualque, qualcun, al(i)cun enkele, geen ~ : necun enkelfabricage /ZN/ : fabrication de unitates separate enkelgewricht /ZN/ : articulation del cavilia, cavilia enkeling /ZN/ : individuo enkeling, slechts een ~ kent de waarheid : solmente un o duo personas sape le veritate enkelkous /ZN/ : calcea elastic, protegecavilia enkelring /ZN/ : anello de cavilia enkelspel /ZN/ : partita individual, singule enkelspoor /ZN/ : via/rail (E) unic enkelsporig /BN/ : a/de via/rail (E) unic enkelstraalsturbine /ZN/ : turbina a jecto singule/unic enkeltje /ZN/ : billet de ir enkeltje, ~ Bilthoven : Bilthoven, solo ir enkelvoud /ZN/ : (numero (numero)) singular enkelvoud, dit werkwoord staat in het ~ : iste verbo es in le singular enkelvoud, de eerste persoon ~ : le prime persona del singular enkelvoudig /BN/ : simple, simplice (simplice), incomplexe enkelvoudig, ~e breuk : fractura simple/simplice enkelvoudig, ~e interest : interesse simple/simplice enkelvoudig, ~e slinger : pendulo simple/simplice enkelvoudig, ~ blad : folio simple/simplice enkelvoudig, ~e zin : phrase simple/simplice enkelvoudig /BN/ : (TAAL) (in het enkelvoud staand) in singular enkelvoudsvorm /ZN/ : forma del singular enkelzijdig /BN/ : unilateral enkelzijdig, ~e verlamming : paralyse (paralyse) (-ysis) unilateral enkelzijdig, papier ~ beschrijven : scriber super (super) un sol latere del papiro enkelzijdigheid /ZN/ : unilateralitate en masse /BW/ : in massa enologisch /BN/ : enologic enologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) enologic enometer /ZN/ : enometro (enometro) enorm /BN/ : enorme, colossal, gigante, gigantesc, immense, formidabile, considerabile, extreme, multo grande, disme(n)surate, monstruose, monumental, terribile, tremende enorm, ~ geldbedrag : summa considerabile enorm, ~ veel geld : multissime (multissime) moneta enorm, ~e omvang van een werk : enormitate de un labor/de un travalio enorm, de zaak neemt ~e proporties aan : le cosa prende proportiones monstruose enorm, hij is ~ rijk : ille es immensemente ric enormiteit /ZN/ : (overmatige grootte) enormitate, immensitate, monstruositate enormiteit /ZN/ : (grote stommiteit) enormitate enostosis /ZN/ : enostose (-osis (-osis)) en passant /BW/ : en passant (F) en passant, iets ~ zeggen : dicer un cosa en passant en plein public /BW/ : in publico, publicamente en profil /BW/ : de profilo enquête /ZN/ : inquesta, investigation enquête, parlementaire ~ : inquesta/investigation parlamentari enquête, een ~ instellen : instituer un inquesta enquête, een ~ houden : facer un inquesta enquête, een ~ over : un inquesta super (super) enquête, een ~ onder de buitenlanders : un inquesta inter (inter) le estranieros enquêtecommissie /ZN/ : commission de inquesta enquêteformulier /ZN/ : questionario enquêteformulier, een ~ invullen : plenar/completar un questionario enquêterecht /ZN/ : derecto de (instituer un) inquesta enquêteren /WW/ : facer un inquesta, inquestar enquêteur /ZN/ : inquestator enquêteverslag /ZN/ : reporto de un inquesta enquêtevraag /ZN/ : question de inquesta enquêtrice /ZN/ : inquestatrice enroberen /WW/ : inrobar enroleren /WW/ : (MIL) inrolar, recrutar ens /ZN/ : (FIL) ente ensceneren /WW/ : poner in scena, (FIG ook) inscenar ensceneren, het ~ : inscenation enscenering /ZN/ : inscenation, mise en scène (F) ensemble /ZN/ : (ook MUZ) insimul (insimul) ensemble /ZN/ : (MUZ) ensemble (F) ensemble /ZN/ : (dameskostuum) ensemble (F) ensemblespel /ZN/ : joco de insimul (insimul)/ensemble (F) ensilage /ZN/ : insilage ensileren /WW/ : insilar ensileren, aardappelen ~ : insilar patatas en suite /ZN/ : en suite, twee kamers ~ : duo cameras (cameras) communicante ent(loot) /ZN/ : graffo entameren /WW/ : abordar, initiar entameren, een onderwerp ~ : abordar un thema entameren, een onderzoek ~ : initiar un recerca entbaarheid /ZN/ : (MED) inoculabilitate entelechie /ZN/ : entelechia (entelechia) enten /WW/ : (een ent op een boom bevestigen) graffar enten, iemand die bomen ent : graffator enten /WW/ : (entstof brengen in) vaccinar, inocular enten, het ~ : vaccination, inoculation entente /ZN/ : entente (F) enter /ZN/ : (iemand die ent) graffator enter /ZN/ : (veulen) pullo de un anno enteraal /BN/ : enteric enteralgie /ZN/ : enteralgia (enteralgia) enteramine /ZN/ : (BIOL) enteramina enterbaar /BN/ : abbordabile enterbijl /ZN/ : hacha {sj} de abbordage enterdreg /ZN/ : Zie: enterhaak enteren /WW/ : abbordar enteren, een schip ~ : abbordar un nave enterhaak /ZN/ : croc de abbordage, grappin entering /ZN/ : abbordo, abbordage enteritis /ZN/ : enteritis (enteritis) enterkoe /ZN/ : vacca de un anno entermerrie /ZN/ : cavalla de un anno enterocentese /ZN/ : enterocentese enterococcus /ZN/ : enterococco enterocolitis /ZN/ : enterocolitis (enterocolitis) enterogeen /BN/ : enterogene enterogeen, ~e infectie : infection enterogene enterokok /ZN/ : enterococco enterologie /ZN/ : enterologia (enterologia) enteropathie /ZN/ : enteropathia (enteropathia) enterorenaal /BN/ : enterorenal enterorenaal, ~ syndroom : syndrome (syndrome) enterorenal enterotomie /ZN/ : enterotomia (enterotomia) enterotoom /ZN/ : enterotomo (enterotomo) enterotoxemie /ZN/ : enterotoxemia (enterotoxemia) enterovirus /ZN/ : enterovirus (enterovirus) enterschaap /ZN/ : ove de un anno entertainen /WW/ : intertener, diverter, amusar entertainer /ZN/ : entertainer (E), amusator entertainment /ZN/ : intertenimento, amusamento, diversion enthalpie /ZN/ : enthalpia (enthalpia) enthousiasme /ZN/ : enthusiasmo, zelo, ardor enthousiasme, groot ~ : delirio, passion, transporto enthousiasme, jeugdig ~ : enthusiasmo/ardor juvenil enthousiasme, overlopen van ~ : disbordar de enthusiamo enthousiasme, overdreven en oppervlakkig ~ : infatuation enthousiasmeren /WW/ : enthusiasmar enthousiast /BN/ : enthusiastic, enthusiasta, zelose enthousiast, ~ maken : enthusiasmar enthousiast, overdreven ~ maken : infatuar enthousiast, ~ publiek : publico enthusiasta/enthusiastic enthousiast, ~ applaus : applauso enthusiasta/enthusiastic enthousiast, ~ iemand : persona enthusiasta/enthusiastic enthousiast, wild ~ over iets zijn : esser incantate de un cosa enthousiast, ~ worden : exaltar se enthousiasteling /ZN/ : enthusiasta, fanatico enthymema /ZN/ : enthymema enthymematisch /BN/ : enthymematic enting /ZN/ : inoculation entiteit /ZN/ : entitate entmes /ZN/ : cultello a/de graffar entoderm /BN/ : entoderme entomofaag /BN/ : entomophage entomofiel /BN/ : entomophile entomofilie /ZN/ : entomophilia (entomophilia) entomograaf /ZN/ : entomographo (entomographo) entomografie /ZN/ : entomographia (entomographia) entomoliet /ZN/ : entomolitho (entomolitho) entomologie /ZN/ : entomologia (entomologia), insectologia (insectologia) entomologisch /BN/ : entomologic entomoloog /ZN/ : entomologo (entomologo), entomologista, insectologo (insectologo) entourage /ZN/ : entourage (F), ambiente entr'acte /ZN/ : entracte (F), interacto entr'actemuziek /ZN/ : musica de intracte (F)/de interacto entraineren /WW/ : (meeslepen) trainar con/detra se entrecôte /ZN/ : entrecote (F) entre-deux /ZN/ : (bij gordijnen/japonnen) insertion entree /ZN/ : entrata, ingresso, accesso entree, vrij ~ : entrata/accesso libere entree, ~ betalen : pagar entrata entree, zijn ~ maken : facer su entrata entree /ZN/ : (CUL) (voorgerecht) entrée (F), platto de entrata entreebewijs /ZN/ : Zie: entreekaartje entreebiljet /ZN/ : Zie: entreekaartje entreegeld /ZN/ : (schouwburg, etc.) precio de entrata/de ingresso, entrata, ingresso entreegeld /ZN/ : (van vereniging) derecto de inscription, inscription entreekaartje /ZN/ : billet/carta de entrata/de ingresso entreeprijs /ZN/ : precio de entrata/ingresso entreerede /ZN/ : discurso inaugural/de inauguration/de entrata/de ingresso entre-nous /ZN/ : inter (inter) nos entre-nous, dat blijft ~ : isto resta inter nos entrepot /ZN/ : deposito (deposito), magazin entrepothuur /ZN/ : location de deposito (deposito) entrepotkosten /ZN MV/ : costos de deposito (deposito) entresol /ZN/ : entresol (F) entrijs /ZN/ : graffo entropie /ZN/ : entropia (entropia) entropie, voorwaardelijke ~ : entropia conditional entropie, negatieve ~ : entropia negative entropieproduktie /ZN/ : production de entropia (entropia) entropion /ZN/ : entropio(n) entropisch /BN/ : entropic entropisch, ~ diagram : diagramma entropic entstof /ZN/ : vaccino entstof, ~ dragend : vaccinifere entstof, ~ vormend : vaccinogene entwas /ZN/ : mastico de graffo entwijze /ZN/ : maniera de graffar enucleatie /ZN/ : enucleation enucleatie, ~ van een tumor : enucleation de un tumor enumeratie /ZN/ : enumeration enumeratief /BN/ : enumerative enuntiatief /BN/ : enunciative enuntiatief, ~e opsomming : enumeration enunciative enuresis /ZN/ : enuresis (enuresis) envelop(pe) /ZN/ : inveloppe envelop(pe), gegomde ~n : inveloppes gummate envelop(pe), iets in een verzegelde ~ verzenden : inviar un cosa in un inveloppe sigillate envelop(pe), een ~ met inhoud : moneta in un inveloppe, un inveloppe con moneta envelop(pe), in een ~ doen : mitter in un inveloppe envelop(pe), het adres op de ~ schrijven : scriber le adresse (F) super (super) le inveloppe enzoötie /ZN/ : enzootia enzoötisch /BN/ : enzootic en zo voort(s), enz. /BN/ : et cetera (cetera) (L), etc. enzym /ZN/ : enzyma enzym, aëroob ~ : enzyma aerobie enzym, proteolytisch ~ : enzyma proteolytic enzym, constitutief ~ : enzyma constitutive enzymactiviteit /ZN/ : activitate enzymatic enzymatisch /BN/ : enzymatic enzymatisch, ~e functies : functiones enzymatic enzymensysteem /ZN/ : systema enzymatic enzyminductie /ZN/ : induction enzymatic enzymkatalyse /ZN/ : catalyse (catalyse) (-ysis) enzymatic enzymologie /ZN/ : enzymologia (enzymologia) enzymologisch /BN/ : enzymologic enzymoloog /ZN/ : enzymologo (enzymologo), enzymologista enzymremmer /ZN/ : inhibitor enzymatic/de enzymas enzymremming /ZN/ : inhibition enzymatic/de enzymas enzymsynthese /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) enzymatic eoanthropus /ZN/ : eoanthropo (eoanthropo) eoceen /ZN/ : eoceno eoceen, fossiel uit het ~ : fossile eocenic/eocen eoceen /BN/ : eocen Eohippus /ZN/ : eohippo eoliet /ZN/ : eolitho (eolitho) eolisch /BN/ : eolie, eolic eolisch, ~ gesteente : rocca eolic eolisch, ~e grond : solo eolie eolithicum /ZN/ : eolithico eolitisch /BN/ : eolithic eolusharp /ZN/ : harpa eolie eonisme /ZN/ : eonismo Eos /ZN EIGN/ : Eos (Eos) eosine /ZN/ : eosina eosinofiel /BN/ : eosinophile eosinofiel, ~e witte bloedlichaampjes : leucocytos (leucocytos) eosinophile eosinofielcel /ZN/ : eosinophilo (eosinophilo) eosinofilie /ZN/ : eosinophilia (eosinophilia) ep(e)irogenese /ZN/ : epeirogenese (epeirogenese) (-esis) epacta, epacten /ZN MV/ : epacta epagoge /ZN/ : epagoge epagoge, de ~ betreffend : epagogic epanalepsis /ZN/ : epanalepse (-epsis (-epsis)) eparch /ZN/ : eparcha eparchie /ZN/ : eparchia (eparchia) epateren /WW/ : confunder, impressionar epaulet /ZN/ : epaulette (F) epenthesis /ZN/ : epenthese (epenthese) (-esis) epenthetisch /BN/ : epenthetic ephedra /ZN/ : ephedra epicanthus /ZN/ : epicantho epicardium /ZN/ : epicardio epicarp /ZN/ : (van vruchten) epicarpo epicentrum /ZN/ : epicentro epicentrum, ~ van de aardbeving : epicentro seismic epiclese /ZN/ : epiclese (-esis (-esis)) epicondylitis /ZN/ : epicondylitis (epicondylitis) epicondylus /ZN/ : epycondylo epicontinentaal /BN/ : epicontinental epicontinentaal, de Noordzee is een ~e zee : le Mar del Nord es un mar epicontinental epicrise /ZN/ : epicrise (-isis (-isis)) epicur(ist)isch /BN/ : epicuree (epicuree) epicur(ist)isch, ~e moraal : moral epicuree epicur(ist)isch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) epicuree epicur(ist)isch, ~e leer : doctrina epicuree epicurisme /ZN/ : epicur(e)ismo epicurist /ZN/ : epicureo (epicureo) Epicurus /ZN EIGN/ : Epicuro Epicurus, betrekking hebbend op de leer van ~ : epicuree (epicuree) epicus /ZN/ : poeta epic, epico epicycle /ZN/ : epicyclo epicycle, de ~ betreffend : epicyclic epicycloïdaal /BN/ : epicycloidal epicycloïdaal, ~e curve : curva epicycloidal epicycloïde /ZN/ : epicycloide epicycloïde, vlakke ~ : epicycloide plan epicykel /ZN/ : Zie: epicycle epideiktisch /BN/ : epideictic epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) epidemie, ~ van roodvonk : epidemia de scarlatina epidemie, er brak een ~ uit : un epidemia se declarava epidemie, uitbreiding van een ~ : propagation/extension de un epidemia epidemie, een ~ indammen : localisar un epidemia epidemiologie /ZN/ : epidemiologia (epidemiologia) epidemiologisch /BN/ : epidemiologic epidemiologisch, ~e studiën : studios epidemiologic epidemiologisch, ~ onderzoek : investigation epidemiologic epidemiologisch, een ~e enquête uitvoeren in een streek : effectuar un inquesta epidemiologic in un region epidemioloog /ZN/ : epidemiologo (epidemiologo), epidemiologista epidemisch /BN/ : epidemic epidemisch, ~e ziekte : maladia (maladia) epidemic epidemisch, ~e koorts : febre epidemic epidemisch, ~ karakter (van een ziekte) : epidemicitate epidemisch, die ziekte heerst hier ~ : iste maladia (maladia) es epidemic hic, il ha un epidemia (epidemia) hic epiderm(is) /ZN/ : epidermis (epidermis), cuticula epiderm(is), van de ~ : epidermic epidermitis /ZN/ : epidermitis (epidermitis) epidiascoop /ZN/ : epidiascopio epididymis /ZN/ : (bijbal) epididymis (epididymis) epiek /ZN/ : epica Epifanie /ZN/ : Epiphania (Epiphania) epifenomeen /ZN/ : epiphenomeno (epiphenomeno) epifenomenalisme /ZN/ : epiphenomen(al)ismo epifoor /ZN/ : epiphora (epiphora) epifysair /BN/ : epifysari epifyse /ZN/ : epiphyse (epiphyse) (-ysis) epifyt /ZN MV/ : planta epiphyte (epiphyte), epiphyto (epiphyto) epifytenvegetatie /ZN/ : vegetation epiphytic epifytisch /BN/ : epiphyte (epiphyte), epiphytic epifytwoestijn /ZN/ : deserto epiphytic epigastrisch /BN/ : epigastric epigastrium /ZN/ : epigastrio epigeïsch /BN/ : epigee (epigee) epigeïsch, ~e plant : planta epigee epigenese /ZN/ : epigenese (epigenese) (-esis) epigenetica /ZN/ : epigenetica epigenetisch /BN/ : epigenetic epiglottis /ZN/ : epiglottis (epiglottis) epiglottis, van de ~ : epiglottic epigonendom /ZN/ : tote le epigonos (epigonos) epigonisme /ZN/ : epigonismo epigonistisch /BN/ : epigonic epigoon /ZN/ : epigono (epigono) epigraaf /ZN/ : epigrapho (epigrapho) epigraafkenner /ZN/ : epigraphista epigrafica /ZN/ : epigraphia (epigraphia) epigraficus /ZN/ : epigraphista epigrafie /ZN/ : epigraphia (epigraphia) epigrafie, klassieke ~ : epigraphia classic epigrafie, Griekse ~ : epigraphia grec epigrafie, Hittitische ~ : epigraphia hittita epigrafie, Babylonische ~ : epigraphia babylonian epigrafie, Assyrische ~ : epigraphia assyrie epigrafie, Christelijke ~ : epigraphia christian epigrafie, humanistische ~ : epigraphia humanistic epigrafie, moderne ~ : epigraphia moderne epigrafiek /ZN/ : epigraphia (epigraphia) epigrafisch /BN/ : epigraphic epigrafisch, ~e zijde : facie epigraphic epigrafisch, ~ schrift : scriptura epigraphic epigrafist /ZN/ : epigraphista epigram /ZN/ : epigramma epigram, politiek ~ : epigramma politic epigram, ~men maken : epigrammatisar epigram, van een ~ : epigrammatic epigram, schrijver van ~men : epigrammatista, epigrammatico epigrammatica /ZN/ : epigrammatica epigrammatisch /BN/ : epigrammatic epigrammatisch, ~e stijl : stilo epigrammatic epigrammatisch, ~e literatuur : litteratura epigrammatic epigrammatisch, ~e poëzie : poesia (poesia) epigrammatic epigrammatisch, ~ genre : genere epigrammatic epigrammenbundel /ZN/ : collection de epigrammas epigrammenverzameling /ZN/ : Zie: epigrammenbundel epigynisch /BN/ : epigyn epiklastisch /BN/ : epiclastic epilatie /ZN/ : epilation, depilation epilepsie /ZN/ : epilepsia (epilepsia) epilepsie, aanval van ~ : accesso/attacco/crise epileptic/de epilepsia epilepsie, tegen ~ : antieleptic: epilepsie, middel tegen ~ : antiepileptico epilepticus /ZN/ : epileptico epileptiform /BN/ : epileptiforme epileptiform, ~e kramp : spasmo epileptiforme epileptisch /BN/ : epileptic epileptisch, ~ syndroom : syndroma (syndroma) epileptic epileptisch, ~e stuiptrekkingen : convulsiones epileptic epileptisch, ~e aanval : attacco/accesso/crise epileptic/de epilepsia (epilepsia) epileptogeen /BN/ : epileptogene epileptoloog /ZN/ : epileptologo (epileptologo) epileren /WW/ : epilar, depilar epileren, zijn benen laten ~ : facer se epilar le gambas epilering /ZN/ : epilation, depilation epilobium /ZN/ : epilobio epiloog /ZN/ : epilogo (epilogo) epiloog, maker van een ~ : epilogista epimorfose /ZN/ : epimorphose (-osis (-osis)) epineus /BN/ : spinose epipelagisch /BN/ : epipelagic epipelagisch, ~e zone : zona epipelagic epiphyllisch /BN/ : epiphylle epiphyllum /ZN/ : epiphyllo epiploön /ZN/ : epiploon (epiploon) episch /BN/ : epic episch, ~ gedicht : poema epic episch, ~e dichter : poeta epic episch, ~ tijdvak : periodo (periodo) epic/heroic episch, ~e stijl : stilo epic episch, ~ metrum : metro epic episcoop /ZN/ : episcopio episcopaal /BN/ : episcopal episcopaal, Episcopaalse Kerk : Ecclesia Episcopal episcopaat /ZN/ : (gezamelijke bisschoppen) episcopato episcopaat, Nederlands ~ : episcopato nederlandese episcopaat /ZN/ : (bisschoppelijke waardigheid) episcopato episcopaat /ZN/ : (ambtsperiode van een bisschop) episcopato episcopalisme /ZN/ : episcopalismo episcopie /ZN/ : episcopia (episcopia), projection episcopic episiotomie /ZN/ : episiotomia (episiotomia) episode /ZN/ : episodio episode /ZN/ : (LIT) (nevenhandeling) episodio episodisch /BN/ : episodic episodisch, ~ karakter : episodicitate episoom /ZN/ : episoma epistasie /ZN/ : epistasia (epistasia) epistatisch /BN/ : epistatic epistel /ZN/ : (brief) epistola (epistola), littera (littera) epistel /ZN/ : (KERK) epistola (epistola) epistemologie /ZN/ : epistemologia (epistemologia) epistemologisch /BN/ : epistemologic epistemologisch, ~e problemen : problemas epistemologic epistemoloog /ZN/ : epistemologo (epistemologo), epistemologista epistolair /BN/ : epistolari epistolair, ~e stijl : stilo epistolari epistolograaf /ZN/ : epistolographo (epistolographo) epistolografie /ZN/ : epistolographia (epistolographia) epistolografisch /BN/ : epistolographic epistyl(us) /ZN/ : epistylio epitaaf /ZN/ : epitaphio epitaaf, van de ~ : epitaphic epitafium /ZN/ : Zie: epitaaf epitaxiaal /BN/ : epitaxial epitaxiaal, ~ lichaam : corpore epitaxial epitaxiaal, ~e collector : collector epitaxial epitaxiaal, ~e aangroei : crescentia epitaxial epitaxie /ZN/ : epitaxia epitaxie, hydrothermische ~ : epitaxia hydrothermal epithalamisch /BN/ : epithalamie epithalamium /ZN/ : epithalamio epitheel /ZN/ : epithelio epitheelcel /ZN/ : cellula epithelial/de epithelio epitheelweefsel /ZN/ : texito epithelial epitheliaal /BN/ : epithelial epitheliaal, ~e tumor : tumor epithelial epithelioom /ZN/ : epithelioma epithelium /ZN/ : epithelio epithetisch /BN/ : epithetic epithetisch, ~e vormen : formas epithetic epitheton /ZN/ : epitheto (epitheto) epitoom /ZN/ : epitome (epitome) epitrope /ZN/ : epitrope (epitrope) epizoïsch /BN/ : epizoic epizoïsch, ~e verspreiding : dissemination epizoic epizoötie /ZN/ : epizootia (epizootia) epode /ZN/ : epodo epodisch /BN/ : epodic epodisch, ~e poëzie : poesia (poesia) epodic eponiem /BN/ : (naamgevend) eponyme (eponyme) eponiem, ambt of ambtsduur van een ~e magistraat : eponymia (eponymia) epoptica /ZN/ : epoptica epoptisch /BN/ : epoptic epoptisch, ~e kleuren : colores epoptic epos /ZN/ : epopeia (epopeia), epos (epos), poema epic epoxide /ZN/ : epoxydo (epoxydo) epoxie /ZN/ : epoxydo epoxyhars /ZN/ : resina epoxydic/de epoxy epsilon /ZN/ : epsilon (epsilon) epsomzout /ZN/ : epsomite, sal de Epsom epulis /ZN/ : epulide epuratie /ZN/ : epuration epureren /WW/ : epurar equaliser /ZN/ : equalisator equanimiteit /ZN/ : equanimitate equatie /ZN/ : (verevening) equation equatie, de ~ van waarnemingen : le equation de observationes equatie /ZN/ : (algabraïsche vergelijking) equation equatieuurwerk /ZN/ : horologio de equation equator /ZN/ : equator, linea (equinoctial) equator, diameter van de ~ : diametro (diametro) equatorial/del equator equatoriaal /BN/ : equatorial equatoriaal, ~ Afrika : Africa equatorial equatoriaal, ~e zone : zona equatorial equatoriaal, ~e stroom : currente equatorial equatoriaal, ~e parallax : parallaxe equatorial equatoriaalcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas equatorial equidistant /BN/ : equidistante equidistant, ~e projectie : projection equidistante equidistant, een reeks van ~e punten : un serie de punctos equidistante equidistantie /ZN/ : equidistantia equilibreren /WW/ : equilibrar, poner in equilibrio equilibrering /ZN/ : equilibration equilibrist /ZN/ : equilibrista equilibrium /ZN/ : equilibrio equimolair /BN/ : equimolar equimoleculair /BN/ : equimolecular equimoleculariteit /ZN/ : equimolecularitate equinoctiaal /BN/ : equinoctial equinoctiaal, ~e bloem : flor equinoctial equinoctiaalregen /ZN/ : pluvia equinoctial equinoctiaalstormen /ZN/ : tempestas equinoctial equinoctium /ZN/ : equinoctio equinox /ZN/ : equinoctio equinoxiaal /BN/ : Zie: equinoctiaal equipage /ZN/ : (SCHEEP) equipage equipage /ZN/ : (rijtuig met of zonder paard) equipage equipartitie /ZN/ : equipartition equipe /ZN/ : equipa, team (E) equiperen /WW/ : equipar equipollent /BN/ : equipollente equipollentie /ZN/ : equipollentia equipotentiaal /BN/ : equipotential equipotentiaal, ~ oppervlak : superficie equipotential equiteit /ZN/ : equitate equivalent /ZN/ : equivalente equivalent, chemisch ~ : equivalente chimic equivalent, elektrochemisch ~ : equivalente electrochimic equivalent, een ~ vinden voor : trovar un equivalente pro equivalent /ZN/ : (tegenhanger, pendant) homologo (homologo) equivalent /BN/ : equivalente equivalent, ~e schakeling : circuito (circuito) equivalente equivalent /BN/ : homologe (homologe) equivalentie /ZN/ : equivalentia(WISK) equivalentie, ~ van twee vergelijkingen : equivalentia de duo equationes equivalentieprincipe /ZN/ : principio de equivalentia equivalentierelatie /ZN/ : relation de equivalentia equivocatie /ZN/ : equivocation equivociteit /ZN/ : equivocitate er /ONB VNW/ : il er, ~is/zijn : il ha er /BW/ : la, illac, ibi era /ZN/ : (tijdperk) era era, een nieuwe ~ inluiden : aperir un nove era era /ZN/ : (tijdrekening) era erachter /BW/ : detra (illo...) erachter, het hek en de tuin ~ : le barriera e le jardin detra illo erachter, ben je ~? : tu lo ha comprendite? erachter, ~ komen : discoperir eradicatie /ZN/ : eradication eraf /BW/ : eraf, het knopje is ~ : le button se ha distachate eraf, de glans is ~ : le brillantia ha disparite Erasmiaans /BN/ : erasmian Erasmiaans, ~e uitspraak : pronunciamento erasmian erastianisme /ZN/ : erastianismo erbarmelijk /BN/ : (medelijden opwekkend) deplorabile, lamentabile, lacrimabile erbarmelijk, ~ resultaat : resultato deplorabile erbarmelijk /BN/ : (zeer gebrekkig) abominabile, miserabile erbarmelijk, het gebouw was in een ~e toestand : le edificio esseva in un stato miserabile erbarmelijk, ~ Duits spreken : parlar germano abominabilemente, parlar un germano abominabile erbarmelijk /BN/ : (zeer hinderlijk) terribile, atroce erbarmelijk, ~ lawaai : ruito terribile erbarmelijkheid /ZN/ : stato deplorabile/lamentabile/lacrimabile erbarmen /ZN/ : mercede, misericordia, compassion, commiseration erbarmen, zonder ~ : sin mercede/compassion erbarmen, ~ met iemand hebben : haber misericordia con un persona erbarmen (zich ~) /WW/ : haber compassion, compatir erbarming /ZN/ : Zie: erbarmen erbij /BW/ : (aanwezig, personen) presente erbij /BW/ : (aanwezig, zaken) la, illac, ibi erbij /BW/ : erbij, ~ krijgen : reciper in plus erbij, ~ zeggen : subjunger erbij, ~ voegen : adjunger, adder erbij, ~ denken : adjunger in pensata erbij, ~ horen : (ap)pertiner a erbij /BW/ : erbij, hoe kom je ~? : como pote tu dicer un tal cosa? erbium /ZN/ : erbium (erbium) erboven /BW/ : super (super)/supra illo... erdoor /BW/ : erdoor, de crisis, hoe zijn we ~ gekomen? : como ha nos potite superviver al crise/crisis (crisis)? erdoor, ~ kunnen : poter passar erdoor, iets ~ krijgen : facer acceptar un cosa ereambt /ZN/ : carga honorific erebaantje /ZN/ : empleo (empleo)/function honorific erebegraafplaats /ZN/ : cemeterio de honor ereblijk /ZN/ : marca de honor, testimonio de respecto, homage ereboog /ZN/ : arco triumphal/de triumpho/de honor ereburger /ZN/ : citatano honorific/honorari/de honor ereburgerschap /ZN/ : stato de citatano honorific/honorari/de honor ereburgerschap, het ~ verlenen aan : conferer le stato de citatano honorific a erecode /ZN/ : codice (codice) del honor erecomité /ZN/ : comité (F) de honor erecompagnie /ZN/ : compania (compania) de honor ereconsul /ZN/ : consule honorific/honorari/de honor erectie /ZN/ : erection erectiel /BN/ : erectile erectiel, ~ weefsel : texito erectile erectiliteit /ZN/ : erectilitate eredame /ZN/ : dama de honor eredegen /ZN/ : spada de honor eredienst /ZN/ : culto, culto divin eredienst, katholieke ~ : culto catholic eredivisie /ZN/ : (SPORT) division de honor, prime division eredivisieclub /ZN/ : club (E) de prime division/de division de honor eredoctor /ZN/ : doctor honoris causa (L) eredoctoraat /ZN/ : doctorato honoris causa (L) eredukaat /ZN/ : ducato honorific ere-escorte /ZN/ : escorta de honor eregalerij /ZN/ : galeria (galeria) de honor eregast /ZN/ : invitato/hospite (hospite)/conviva de honor eregraf /ZN/ : sepulcro de honor, mausoleo (mausoleo) erehaag /ZN/ : haga de honor ereketen /ZN/ : catena de honor erekrans /ZN/ : corona de honor erekroon /ZN/ : corona de honor erekruis /ZN/ : cruce de honor erekwestie /ZN/ : question de honor erelegioen /ZN/ : legion de honor erelid /ZN/ : membro/socio honorific/honorari/de honor erelidmaatschap /ZN/ : membrato honorific/honorari/de honor, qualitate de membro de honor erelijst /ZN/ : lista de honor erelint /ZN/ : banda de honor ereloon /ZN/ : honorarios eremedaille /ZN/ : Zie: eremetaal eremetaal /ZN/ : medalia commemorative/de honor, distinction honorific/honorari eremiet /ZN/ : anachoreta eremurus /ZN/ : eremuro eren /WW/ : honorar, reverer, respectar eren, zijn schepper ~ : honorar su creator eren, zijn ouders ~ : respectar su parentes eren, iemands nagedachtenis ~ : honorar/reverer le memoria de un persona erenaam /ZN/ : nomine de honor, titulo honorific ereonderscheiding /ZN/ : distinction honorific/honorari/de honor erepalm /ZN/ : palma de honor/victoria, laurea erepalm, iemand de ~ toekennen : conferer le palma de honor a un persona erepenning /ZN/ : Zie: eremetaal ereplaats /ZN/ : placia/posto de honor ereplaats, een ~ innemen : occupar/haber un posto privilegiate/special ereplicht /ZN/ : deber de honor erepodium /ZN/ : podio/estrade (F) de honor erepoort /ZN/ : arco triumphal/de triumpho erepost /ZN/ : Zie: ereambt ereprijs /ZN/ : (hoogste onderscheiding) premio de honor ereprijs /ZN/ : (PLANTK) veronica erepsine /ZN/ : erepsina ereraad /ZN/ : tribunal/jury (E) de honor ereronde /ZN/ : torno/giro de honor eresabel /ZN/ : sabla de honor eresaluut /ZN/ : salute, salutation, salva de honor eresaluut, iemand een ~ brengen : facer un salute a un persona eresalvo /ZN/ : salva de honor ereschavot /ZN/ : Zie: erepodium ereschuld /ZN/ : debita (debita) de honor erestoel /ZN/ : sedia de honor erestoel, in de ~ gezeten zijn : occupar le placia de honor ereteken /ZN/ : decoration, insignia/distinction (honorific/honorari) eretempel /ZN/ : pantheon erethisch /BN/ : erethic erethisme /ZN/ : erethismo eretitel /ZN/ : titulo honorific/honorari/de honor eretombe /ZN/ : tumba de honor eretribune /ZN/ : tribuna/sedes de honor ereveld /ZN/ : cemeterio militar erevoorzitter /ZN/ : presidente honorific/honorari/de honor erevoorzitterschap /ZN/ : presidentia honorific/honorari erevoorzitterschap, het ~ bekleden : occupar le posto de presidente honorific erewacht /ZN/ : guarda/escorta de honor erewapen /ZN/ : arma de honor erewijn /ZN/ : vino de honor erewoord /ZN/ : parola de honor erewoord, vrij op ~ : libere super (super) parola erewoord, ik geef je mijn ~ : io te da mi parola de honor erezaak /ZN/ : question/puncto/caso/affaire (F) de honor erezetel /ZN/ : Zie: erestoel erezuil /ZN/ : columna/colonna de honor erezwaard /ZN/ : spada de honor erf /ZN/ : corte, terreno erfbeplanting /ZN/ : plantation del corte/terreno erfbezit /ZN/ : possession hereditari erfbezitter /ZN/ : possessor hereditari erfbezitting /ZN/ : Zie: erfbezit erfdeel /ZN/ : patrimonio, parte/portion hereditari/de hereditage, hereditage erfdeel, totaal van een ~ : massa de un patrimonio erfdeel, cultureel ~ : patrimonio cultural erfdeel, moederlijk ~ : patrimonio materne/maternal erfdeel, vaderlijk ~ : patrimonio paterne/paternal erfdeel, het wettig ~ : le portion legitime (legitime) erfdeel, van zijn ~ beroven : disheritar erfdeel, zijn ~ verkwisten : dissipar su patrimonio erfdeel /ZN/ : (door God toegezegd bezit/recht) hereditage divin, apanage erfdeling /ZN/ : partition del hereditage/succession erfdienstbaarheid /ZN/ : servitude erfdochter /ZN/ : hereditaria ric erfelijk /BN/ : hereditari erfelijk, ~e monarchie/koningschap : monarchia (monarchia) hereditari erfelijk /BN/ : (mbt erfelijkheid) hereditari, genetic erfelijk, ~ materiaal : material genetic/hereditari erfelijk, ~e informatie : information hereditari erfelijk, ~e krankzinnigheid : follia (follia) hereditari erfelijk, ~e ziekte : maladia (maladia) hereditari erfelijk, ~e eigenschap : proprietate hereditari erfelijk, ~e kenmerken : characteres (characteres)/tractos hereditari erfelijk, ~ belast zijn : haber un hereditate cargate, haber defectos hereditari erfelijk, ~ bepaald : geneticamente determinate erfelijkheid /ZN/ : hereditate, transmission per hereditate erfelijkheid, ~ van de kroon : hereditate del corona erfelijkheid, studie van de ~ : studio del hereditate, genetica erfelijkheidsdrager /ZN/ : gen erfelijkheidsleer /ZN/ : genetica erfelijkheidsleer, moleculaire ~ : genetica molecular erfelijkheidsmateriaal /ZN/ : material genetic erfelijkheidsonderzoek /ZN/ : inquesta de hereditate erfelijkheidstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del hereditate erfelijkheidswet /ZN/ : lege del hereditate erfenis /ZN/ : hereditage, parte/portion/quota hereditari, succession, (legaat) legato erfenis, de ~ aanvaarden : acceptar le hereditage erfenis, een ~ er door jagen : dilapidar un hereditage erfenis, elkaar een ~ betwisten : disputar se un hereditage erfenis, door ~ verkregen : profecticie erfenis, een ~ onder de erfgenamen verdelen : repartir/divider un hereditage inter (inter) le heredes erfeniskwestie /ZN/ : question de hereditate erffactor /ZN/ : factor del hereditate, factor genetic, gen erfgenaam /ZN/ : herede, hereditario, legatario erfgenaam, wettelijk ~ : herede/hereditario legal erfgenaam, universeel ~ : herede/hereditario universe/universal erfgenaam, vermoedelijke ~ : herede/hereditario presumptive erfgenaam, gezamelijke ~en : cohereditarios erfgenaam, intestaat ~ : herede/hereditario intestate erfgenaam, iemand als ~ aanwijzen/benoemen : instituer un persona herede erfgenaam, een erfenis onder de ~en verdelen : repartir/divider un hereditage inter (inter) le heredes erfgerechtigd /BN/ : successibile erfgerechtigd, ~e vorst : prince/principe (principe) successibile erfgerechtigdheid /ZN/ : successibilitate erfgerechtigdheid, ~ van een vorst : successibilitate de un prince/principe (principe) erfgoed /ZN/ : (nalatenschap) ben hereditari, hereditage, ben patrimonial, patrimonio erfgoed, vaderlijk ~ : patrimonio paterne/paternal erfgoed, ~ der mensheid : patrimonio del humanitate erfgoed, architectonisch ~ : patrimonio architectural erfgoed /ZN/ : (goed dat in het vooruitzicht is gesteld) apanage erfgoed, de hemel is ons ~ : le celo es nostre apanage erfgraaf /ZN/ : conte hereditari erfgrond /ZN/ : terras hereditari/hereditate erfhertog /ZN/ : duc hereditari erfkoningschap /ZN/ : monarchia (monarchia) hereditari erfkwaal /ZN/ : maladia (maladia) hereditari erfland /ZN/ : pais hereditari erflater /ZN/ : testator, legator erflating /ZN/ : disposition testamentari erfleen /ZN/ : (GESCH) feudo hereditari, allodio erfleenman /ZN/ : vassallo erfloos /BN/ : sin lassar heredes erfmaker /ZN/ : testator, legator erfmaking /ZN/ : legato erfmassa /ZN/ : (BIOL) hereditate erfoom /ZN/ : oncle testator erfopvolger /ZN/ : successor (universal) erfopvolging /ZN/ : succession, devolution successoral erfopvolging, ~ bij versterf : succession ab intestato erfopvolgingsoorlog /ZN/ : guerra de succession erfopvolgingsrecht /ZN/ : derecto de succession erfpacht /ZN/ : tenentia hereditari, emphyteose (-osis (-osis)) erfpachtakte /ZN/ : acto emphyteotic erfpachtcontract /ZN/ : contracto emphyteotic erfpachter /ZN/ : tenente hereditari, emphyteota erfpachthouder /ZN/ : Zie: erfpachter erfpachtovereenkomst /ZN/ : Zie: erfpachtcontract erfpachtrecht /ZN/ : derecto emphyteotic erfpachtstelsel /ZN/ : systema emphyteotic erfpachttermijn /ZN/ : termino (termino) emphyteotic erfpachtvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones emphyteotic erfportie /ZN/ : Zie: erfdeel erfprins /ZN/ : prince hereditari/herede erfprinses /ZN/ : princessa hereditari/herede erfrecht /ZN/ : derecto hereditari/de succession erfrechtelijk /BN/ : in accordo con le derecto hereditari/de succession erfrente /ZN/ : renta hereditari/perpetual erfrijk /ZN/ : stato hereditari erfschuld /ZN/ : debita (debita) hereditari erfstadhouder /ZN/ : statholder hereditari erfstadhouderschap /ZN/ : statholderato hereditari erfstelling /ZN/ : institution de hereditario/de herede erfstelling, ~ over de hand : fideicommisso erfstuk /ZN/ : objecto/cosa hereditate erftante /ZN/ : amita (amita) testatora/testatrice erfvijand /ZN/ : inimico (inimico) hereditari/traditional erfvijandschap /ZN/ : inimicitate hereditari/traditional erfvorst /ZN/ : prince hereditari erfvorstendom /ZN/ : principato hereditari erfvorstin /ZN/ : princessa hereditari erfvredebreuk /ZN/ : violation de domicilio erfvrij /BN/ : (GESCH) allodial erfwet /ZN/ : lege hereditari/de succession erfziekte /ZN/ : maladia (maladia) hereditari erfzonde /ZN/ : peccato original/de origine erg /BN/ : (onaangenaam) mal erg, wat ~! : que horror!, que terribile! erg /BN/ : mal, forte, (ernstig) grave erg, ~er : pejor erg, zijn ~ste vijand : su pejor inimico (inimico) erg, heel ~ : pessime (pessime) erg, ~er maken : aggravar erg, ~e honger hebben : haber multe fame erg, zijn kiespijn wordt ~er : su mal de dentes augmenta erg /ZN/ : (eenheid van arbeid) erg erg /ZN/ : erg, (opzet) ik deed het zonder ~ : io lo faceva sin malignitate/sin intention/sin voler lo erg /ZN/ : erg, ergens ~ in krijgen : dar se conto de un cosa erg /BW/ : multo, (ernstig) gravemente erg, ~ slecht : pessimo (pessimo) erg, niet ~ waarschijnlijk : pauco/poco probabile erg, hij is ~ ziek : ille es gravemente malade erg, het waait ~ : il ha un vento forte erg, hij is niet ~ intelligent : ille es pauco/poco intelligente erg, dit is meer dan ~ : isto es un vergonia ergastoplasma /ZN/ : ergastoplasma ergastulum /ZN/ : ergastulo ergdenkend /BN/ : Zie: kwaaddenkend ergens /BW/ : usquam (usquam), alicubi (alicubi), in/a qualque/alicun/alcun parte/loco ergens, ~ anders : alibi (alibi), alterubi (alterubi), in altere parte/loco ergens /BW/ : ergens, hij zit ~ mee : ille ha un problema ergens, hij zocht ~ naar : ille cercava alco erger /BW/ : pejo erger, zoveel te ~ : tanto pejo erger, van kwaad tot ~ : de mal in pejo erger, ~ maken : pejorar erger, ~ worden : pejorar se erger /BW/ : erger, ~ maken : exacerbar erger, de pijn wordt ~ : le dolor se exacerba ergeren /WW/ : irritar, fastidiar, piccar, horripilar, scandalisar, vexar, indignar ergeren, zeer ~ : exasperar ergeren, het ergert mij zeer dat : il me irrite multo que ergeren, zich dood ~ : esser profundemente irritate, crepar de despecto ergerlijk /BN/ : irritante, displacente, disagradabile, scandalose, vexante, vexatori, horripilante, odiose, revoltante ergerlijk, ~e gewoonte : costume/habitude irritante ergerlijk /BN/ : ergerlijk, ~ woord : parola malsonante ergerlijk! /TW/ : shocking! (E) ergernis /ZN/ : irritation, scandalo (scandalo), disgusto, vexation, horripilation, (hevige ergernis) exasperation ergernis, ~ geven/wekken : causar irritation, irritar, horripilar, exasperar ergernis, tot grote ~ van : con grande irritation/scandalo de ergerniswekkend /BN/ : irritante, scandalose ergo /BW/ : ergo ergocalciferol /ZN/ : ergocalciferol, vitamina D2 ergodisch /BN/ : ergodic ergodisch, ~ proces : processo ergodic ergodisch, ~ theorema : theorema ergodic ergograaf /ZN/ : ergographo (ergographo), ergometro (ergometro) ergologie /ZN/ : ergologia (ergologia) ergologisch /BN/ : ergologic ergometer /ZN/ : ergometro (ergometro), ergographo (ergographo) ergometrie /ZN/ : ergometria (ergometria) ergometrisch /BN/ : ergometric ergonomie /ZN/ : ergonomia (ergonomia) ergonomisch /BN/ : ergonomic ergonomisch, ~e controles : controlos ergonomic ergonoom /ZN/ : ergonomo (ergonomo), ergonomista ergosterol /ZN/ : ergosterol, provitamina D2 ergotamine /ZN/ : ergotamina ergotherapeut /ZN/ : ergotherapeuta ergotherapeutisch /BN/ : ergotherapeutic ergotherapie /ZN/ : ergotherapia (ergotherapia), ergotherapeutica ergotine /ZN/ : ergotina ergotinine /ZN/ : ergotinina ergotisme /ZN/ : ergotismo ergotoxine /ZN/ : ergotoxina ergst /BN/ : pejor, pessime (pessime) ergst, mijn ~e vijand : mi pejor inimico (inimico) ergst, in het ~e geval : in le pessime caso erica /ZN/ : erica ericaceeën /ZN MV/ : ericaceas Eridanus /ZN EIGN/ : Eridano Eriemeer /ZN EIGN/ : Laco Erie erin /BW/ : erin, kom ~! : entra! erin, iemand ~ luizen : dupar un persona eristiek /ZN/ : eristica Eritrea /ZN EIGN/ : Eritrea (Eritrea) Eritrees /BN/ : eritree (eritree) erkenbaar /BN/ : recognoscibile erkend /BN/ : recognocite erkend, ~ installateur : installator recognoscite erkend, een internationaal ~ diploma : un diploma internationalmente recognoscite erkend, ~e methode : methodo (methodo) approbate erkennen /WW/ : (inzien) recognoscer, confessar erkennen, het ~ : recognoscentia erkennen, ik erken volmondig ~ dat hij gelijk heeft : io recognosce francamente que ille ha ration erkennen, iemands superioriteit ~ : recognoscer le superioritate de un persona erkennen /WW/ : (als wettig/echt beschouwen) recognoscer erkennen, een natuurlijk kind ~ : recognoscer un infante natural erkennen, een regering ~ : recognoscer un governamento erkennen, de bevoegdheid van een rechtbank ~ : recognoscer le competentia de un tribunal erkennen, niet ~ : declinar, dismentir erkennen, de bevoegdheid van een rechtbank niet ~ : declinar le competentia de un tribunal erkennen, een verdrag ~ : ratificar un accordo erkennen, iemand als zijn meerdere ~ : recognoscer le superioritate de un persona erkenning /ZN/ : (inzicht) recognoscentia, confession erkenning, tot de ~ komen : recognoscer/admitter que erkenning /ZN/ : (aanvaarding als rechtens bestaande) recognoscentia erkenning, de ~ van een staat : le recognoscentia de un stato erkenning, de facto ~ : recognoscentia de facto erkenning, de jure ~ : recognoscentia de jure erkenning, geen ~ krijgen : non esser recognite erkentelijk /BN/ : grate, recognoscente erkentelijk, ~ zijn : esser grate/recognoscente, recognoscer erkentelijkheid /ZN/ : gratitude, recognoscentia erkentelijkheid, gevoel van ~ : sentimento de gratitude erkentelijkheid, een blijk van ~ : un marca/monstra de gratitude erkentelijkheid, zijn ~ betuigen : exprimer/manifestar/monstrar su gratitude erkentenis /ZN/ : (inzicht) recognoscentia, confession erkentenis, tot ~ van zijn schuld komen : recognoscer/admitter su culpabilitate erkentenis /ZN/ : (erkentelijkheid) recognoscentia, gratitude erker /ZN/ : fenestra saliente erkerkamer /ZN/ : camera (camera) con fenestra saliente erkerraam /ZN/ : Zie: erker erkervenster /ZN/ : Zie: erker erkervormig /BN/ : in forma de fenestra saliente erlangs /BW/ : erlangs, een weg met bomen ~ : un cammino bordate de arbores/con arbores al latere erlangs, hij wil ~ : ille vole passar erlenmeyer /ZN/ : phiola/flasco erlenmeyer ermee /BW/ : ermee, hij pakte zijn hoed en liep ~ weg : ille ha prendite su cappello e ille ha partite ermee, wat wilt u ~? : que vole vos facer con illo? ermee, je hebt jezelf ~ : tu te noce a te misme/ipse ermitage /ZN/ : hermitage erna /BW/ : postea, pois, post erna, dat komt ~ : isto veni pois ernaar /BW/ : ernaar, dat is ~ : isto depende ernaar, ~ kijken : reguardar/mirar lo ernaast /BW/ : ernaast, hij woont in het huis ~ : ille habita le casa vicin, ille vive al latere ernaast /BW/ : ernaast, hij zit ~ : ille erra ernst /ZN/ : serio, serietate, gravitate ernst, ~ van de toestand : gravitate del situation ernst, de ~ van het geval : le gravitate del caso ernst, het is bittere ~ : isto es multo serie/seriose ernst, het wordt ~ met de crisis : le crise/crisis (crisis) se aggrava ernst, van ~ vervuld zijn : esser multo serie ernst, de ~ van het leven inzien : prender le vita seriosemente ernst, in ~ : in serio ernst, ~ met iets maken : affrontar un cosa con grande serietate ernst, hij was een en al ~ : ille esseva multo serie ernstig /BN/ : serie, seriose, grave ernstig, ~e beschadiging : deterioration grave ernstig, ~ gezicht : facie serie ernstig, ~e ziekte : maladia (maladia) grave ernstig, ~e fout : error/falta serie ernstig, met ~e gevolgen : con serie/grave consequentias ernstig, iets ~ overwegen : considerar seriemente/seriosemente un cosa ernstig, een ~ woord met iemand spreken, iemand ~ toespreken : parlar seriemente/seriosemente con/a un persona ernstig, ~ nemen : prender al serio ernstig /BN/ : (plechtig) solemne, grave ernstig /BN/ : (zwaar) sever ernstig, ~e verliezen : perditas (perditas) sever erodeerbaar /BN/ : erodibile eroderen /WW/ : eroder eroderend /BN/ : erosive eroderend, de ~e werking van water : le action erosive del aqua erogeen /ZN/ : erogene erogeen, ~e zones van het lichaam : zonas erogene del corpore erom /BW/ : (eromheen) circa/circum (circum) illo ... erom /BW/ : erom, wat geef je ~? : que da tu pro isto? erom /BW/ : erom, denk je ~? : pensa tu a isto? eromheen /BW/ : circa/circum (circum) illo ... eromheen, het papier dat ~ zit : le papiro circum illo eronder /BW/ : sub illo ... eronderin /BW/ : eronderin, het ondergoed ligt in de linnenkast en de sokken ~ : le subvestimentos es in le armario de lino e le calcettas es in basso eronderop /BW/ : eronderop, de gebruiksaanwijzing staat ~ : le modo de empleo es in basso erop /BW/ : (op het genoemde) sur/super (super) illo ... erop, het ijs is nog te dun om ~ te kunnen lopen : le glacie es ancora troppo tenue pro marchar {sj} super illo erop /BW/ : erop, de dag ~ : le die/jorno sequente erop /BW/ : erop, ~ wijzen dat : signalar que erop /BW/ : erop, ~ of eronder : vincer o morir/perir erop /BW/ : erop, het zit ~ : isto es finite erop /BW/ : erop, ik sta ~ : io insiste eropaan /BW/ : eropaan, als het ~ komt : al hora del veritate eropaf /BW/ : eropaf, ~ gaan : approximar se a illo, ir a illo eropna /BW/ : eropna, ~ houden : haber eropuit /BW/ : eropuit, hij is ~ mij dwars te zitten : su scopo es de contrariar me Eros /ZN EIGN/ : Eros (Eros) eroscentrum /ZN/ : bordello, casa de putas/putanas/prostitutas erosie /ZN/ : erosion erosie, fluviatiele ~ : erosion fluviatile/fluvial erosie, gevoelig voor ~ : erodibile erosiebeheersing /ZN/ : erosiebeheersing, dam voor ~ : barrage contra le erosion erosiebescherming /ZN/ : protection contra le erosion erosiecyclus /ZN/ : cyclo de erosion erosiedal /ZN/ : valle de erosion erosief /BN/ : erosive erosiefactor /ZN/ : factor de erosion erosiegevoelig /BN/ : sensibile a erosion erosie-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) de erosion erosie-intensiteit /ZN/ : intensitate de erosion erosiemiddel /ZN/ : agente de erosion erosie-oppervlak /ZN/ : superfacie de erosion erosieproces /ZN/ : processo de erosion erosieterras /ZN/ : terrassa de erosion erosieverlies /ZN/ : perdita (perdita) debite al erosion erosiviteit /ZN/ : erosivitate eroticum /ZN/ : scripto/libro/articulo erotic eroticus /ZN/ : poeta erotic erotiek /ZN/ : erotica, erotismo erotisch /BN/ : erotic erotisch, ~ genre : genere erotic erotisch, ~e gedichten : poesias (poesias) erotic erotisch, ~ boek : libro erotic erotisch, ~e film : film erotic erotisch, ~e literatuur : litteratura erotic erotisch, ~e kunst : arte erotic erotisch, ~e instinc-ten : instinctos erotic erotisch, ~e impulsen : impulsos erotic erotisch, ~e verlangens : desiros/desiderios erotic erotisch, ~ karakter : eroticismo erotisch, ~ kleuren : erotisar erotiseren /WW/ : erotisar, sexualisar erotisering /ZN/ : erotisation, sexualisation erotofobie /ZN/ : erotophobia (erotophobia) erotogeen /BN/ : Zie: erogeen erotologie /ZN/ : erotologia (erotologia) erotoloog /ZN/ : erotologo (erotologo) erotomaan /BN/ : erotomane, erotomaniac (erotomaniac) erotomaan /ZN/ : erotomano (erotomano), erotomaniaco (erotomaniaco) erotomanie /ZN/ : erotomania (erotomania) erover /BW/ : erover, hij gaat ~ : ille es le responsabile de illo erover, om negen uur kwamen we aan bij de grens en om tien uur waren we ~ : a novem horas nos ha arrivate al frontiera e a dece horas nos esseva al altere latere de illo eroverheen /BW/ : (erover) trans illo erratisch /BN/ : erratic erratisch, ~e rotsblokken : roccas erratic erratum /ZN/ : erratum (MV: errata) (L) ertegen /BW/ : contra ertegen, ik ben ~ : io es contra ertegen /BW/ : ertegen, ~ kunnen : 1. (kunnen verdragen) poter supportar (un cosa), 2. (beschermd) poter resister a (un cosa) ertegenaan /BW/ : contra ertegenaan, ~ gaan : poner le manos al obra ertegenin /BW/ : contra ertegenin, de wind is koud, vooral als je ~ fietst : le vento es frigide, super (super) toto si tu bicycla contra illo ertegenin, ~ gaan : opponer se a ertegenover /BW/ : ertegenover, het huis ~ : le casa de in facie ertegenover /BW/ : ertegenover, hoe sta je ~? : que opina tu?, que pensa tu de illo? erts /ZN/ : mineral erts, ~ winnen : extraher mineral erts, ~ wassen : lavar mineral erts, tot ~ maken, in ~ omzetten : transformar in mineral, mineralisar ertsaanvoer /ZN/ : transporto de minerales ertsader /ZN/ : filon, vena ertsafzetting /ZN/ : jacimento de mineral ertsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de mineral ertsarm /BN/ : povre/paupere in mineral ertsbaggermolen /ZN/ : excavator de mineral ertsbedding /ZN/ : Zie: ertslaag ertsbewerking /ZN/ : tractamento de mineral ertsblok /ZN/ : bloco de mineral ertsbreker /ZN/ : triturator de mineral ertsgang /ZN/ : Zie: ertslaag ertsgebergte /ZN/ : montes metallifere ertsgroeve /ZN/ : Zie: ertsmijn ertshoudend /BN/ : metallifere ertskunde /ZN/ : mineralogia (mineralogia) ertslaag /ZN/ : jacimento metallifere/de mineral(es), strato de mineral(es) ertsmijn /ZN/ : mina metallifere ertsmolen /ZN/ : Zie: ertsbreker ertsmonster /ZN/ : monstra de mineral ertsoverslag /ZN/ : transbordo de mineral ertsoverslagbedrijf /ZN/ : interprisa de transbordo de mineral ertsreserve /ZN/ : reserva de mineral ertsrijk /BN/ : ric in minerales ertstransport /ZN/ : transporto de minerales ertsvervoer /ZN/ : Zie: ertstransport ertsverwerking /ZN/ : tractamento/transformation de mineral ertsvindplaats /ZN/ : jacimento de mineral ertsvormend /BN/ : mineralisator ertsvormend, ~e stof : mineralisator ertsvorming /ZN/ : mineralisation ertswinning /ZN/ : extraction de minerales ertussen /BW/ : inter (inter) le duo ertussen, sneetjes brood met ham ~ : sandwich (E) de gambon ertussen, dat stuk is ~ gezet : on ha intercalate iste pecia ertussen, het lukte me niet ~ te komen : io non poteva intervenir ertussen, iemand ~ nemen : burlar se de un persona ertussendoor /BW/ : inter (inter) le duo ertussendoor, de spijlen stonden zo ver van elkaar dat hij ~ kon kruipen : le distantia inter (inter) le barras esseva tanto grande que ille poteva reptar inter duo de illos ertussendoor /BW/ : ertussendoor, dat kunnen we wel even ~ doen : nos pote facer lo in le tempore intermedie ertussenin /BW/ : inter (inter) le duo, in medio ertussenin, mijn broer is twintig, mijn zus dertig, en ik zit ~ : mi fratre ha vinti annos, mi soror trenta, e io es inter (inter) iste duo eruca /ZN/ : (PLANTK) eruca erudiet /BN/ : erudite erudiet /ZN/ : homine/persona erudite, erudito eruditie /ZN/ : erudition eruit /BW/ : foras (foras), foris (foris) eruit, bij iemand ~ liggen : haber perdite le favor de un persona eruithalen /WW/ : extraher eruitzien /WW/ : haber le aere (aere)/aspecto (de), parer eruitzien, er mooi uitzien : haber un bel aspecto eruptie /ZN/ : eruption eruptief /BN/ : eruptive, ignee eruptief, ~ gesteente : petra/rocca eruptive/ignee eruptief, ~ karakter : character (character) eruptive eruptief, ~e toestand : eruptivitate eruptiekegel /ZN/ : cono de eruption ervan /BW/ : de illo ervan, wat denk je ~? : que pensa tu de illo? ervandoor /BW/ : ervandoor, ~ gaan : discampar ervaren /BN/ : experte, experimentate, versate ervaren, ~ in het hanteren van een wapen : experte in le maneamento de un arma ervaren, hij is ~ op dat gebied : ille es experte in iste campo ervaren /WW/ : (ondervinden) facer de experientia de, experimentar, resentir ervaren, ik heb het niet zo ~ : io non ha habite iste impression ervaren /WW/ : (vernemen) apprender ervarenheid /ZN/ : experientia, practica ervaring /ZN/ : experientia, practica ervaring, smartelijke ~ : experientia dolorose ervaring, subjectieve ~ : experientia subjective ervaring, veel ~ hebben : haber multe experientia ervaring, na veel jaren ~ : post multe annos de experientia, post un experientia de multe annos ervaring, ~ opdoen : facer/acquirer experientia ervaring, ~en uitwisselen : excambiar experientias ervaring, op een rijke ~ bogen : vantar un grande/longe experientia ervaring, bij/door ~ weten : cognoscer per experientia ervaring, dat was een hele ~ : isto esseva un experientia importante ervaring, uit eigen ~ : per proprie experientia ervaring, gebrek aan ~ : inexperientia ervaringsbegrip /ZN/ : notion/concepto de experientia ervaringsfeit /ZN/ : facto de experientia ervaringsgegeven /ZN/ : dato de experientia ervaringskennis /ZN/ : cognoscentia empiric ervaringsleer /ZN/ : empirismo, scientia de experientia ervaringsregel /ZN/ : regula empiric ervaringswereld /ZN/ : mundo de su experientia, perception del mundo ervaringswetenschap /ZN/ : scientia empiric ervaringswijsbegeerte /ZN/ : philosophia (philosophia) empiric, empirismo erve /ZN/ : Zie: erf erven /WW/ : hereditar, reciper un hereditage/un legato erven /ZN MV/ : heredes, hereditarios erven, de ~ Goudkuil : le hereditarios Goudkuil erver /ZN/ : herede, hereditario erving /ZN/ : acquisition per hereditage, hereditage ervoor /BW/ : ante illo ... ervoor, de deur was dicht en de hond lag ~ : le porta esseva claudite e le can esseva ante illo ervoor /BW/ : pro illo ... ervoor, ik zal je ~ betalen : io te pagara pro illo erwt /ZN/ : piso erwt, middelfijne ~en : pisos medio fin erwt, melige ~en : pisos farinose erwt, ~en laten weken : macerar pisos erwtbeentje /ZN/ : osso pisiforme erwtenakker /ZN/ : campo seminate de pisos erwtenbed /ZN/ : quadro/quadrato de pisos erwtenbloesem /ZN/ : flor de piso erwtendop /ZN/ : Zie: erwtenpeul erwtenland /ZN/ : Zie: erwtenakker erwtenmeel /ZN/ : farina de pisos erwtenpeul /ZN/ : cossa de piso erwtenpuree /ZN/ : puree (F) de pisos erwtensoep /ZN/ : suppa de pisos erwtensteen /ZN/ : pisolitho (pisolitho) erwtenstro /ZN/ : palea de pisos erwtenstruik /ZN/ : caragana erwtentijd /ZN/ : saison (F) del pisos erwtenveld /ZN/ : Zie: erwtenakker erwtgroot /BN/ : grande como un piso erwtvormig /BN/ : (ook ANAT, DIERK) pisiforme erysipelas /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa erythema /ZN/ : erythema erythroblast /ZN/ : erythroblasto erythrocyt /ZN/ : erythrocyto erythrofobie /ZN/ : erythrophobia (erythrophobia) erythromycine /ZN/ : erythromycina erythrosine /ZN/ : erythrosina erytropoëtine /ZN/ : erytropoetina erzonder /ZN/ : sin illo(s) es (I) /ZN/ : (boom) fraxino (fraxino) es (II) /ZN/ : (MUZ) mi bemolle es (II), ~ grote terts : mi bemolle major es (II), ~ kleine terts : mi bemolle minor E.S.A. /ZN/ : (Afk: European Space Agency) A.S.E. (Agentia Spatial Europee (Europee)) Esau /ZN EIGN/ : Esau escadrille /ZN/ : esquadrilia escadrille, een ~ bommenwerpers : un equadrilia de bombarderos escadrillevlucht /ZN/ : volo de esquadrilia escalatie /ZN/ : escalation, intensification, augmento progressive escalatiegevaar /ZN/ : periculo/risco de escalation escaleren /WW/ : escalar, intensificar, augmentar progressivemente escamotage /ZN/ : escamotage escamoteren /WW/ : escamotar escapade /ZN/ : escappada escapisme /ZN/ : escappismo escapist /ZN/ : escappista escapistisch /BN/ : escappista escapistisch, ~e lectuur : lectura escappista escarp /ZN/ : scarpa, scarpamento eschatologie /ZN/ : eschatologia (eschatologia) eschatologie, kenner van de ~ : eschatologo (eschatologo) eschatologisch /BN/ : eschatologic eschatologisch, ~e leer : doctrina eschatologic eschatologisch, ~e studie : studio eschatologic eschatologisch, ~ perspectief : perspectiva eschatologic eschatoloog /ZN/ : eschatologo (eschatologo), eschatologista escorte /ZN/ : escorta, convio (convio), convoyo (convoyo) escorteren /WW/ : escortar, facer escorta, conviar, convoyar escorteren, ~d vliegtuig : avion de escorta escortevaartuig /ZN/ : nave de escorta, escortator escudo /ZN/ : (munt) escudo (P) Esculaap /ZN/ : Esculapio Esculaap /ZN/ : (teken) caduceo (caduceo) esculine /ZN/ : esculina esdoorn /ZN/ : acere esdoornachtigen /ZN MV/ : Zie: esdoornfamilie esdoornblad /ZN/ : folio de acere esdoornbos(je) /ZN/ : acereto esdoornfamilie /ZN/ : aceraceas esdoornhout /ZN/ : (ligno de) acere esdoornhouten /BN/ : de (ligno de) acere esdoornstam /ZN/ : trunco de acere esdoorntak /ZN/ : branca/ramo de acere eserine /ZN/ : eserina eserine /ZN/ : (FAR) eserina eskader /ZN/ : esquadra eskadron /ZN/ : esquadron Eskimo /ZN/ : eschimo (eschimo) eskimohond /ZN/ : can eschimese/eschimo (eschimo), husky (E) eskimohut /ZN/ : igloo {iglu (iglu)} eskimomuziek /ZN/ : musica eschimese/eschimo (eschimo) esoterisch /BN/ : esoteric, hermetic, occulte esoterisch, ~e boeken : libros esoteric esoterisch, ~e poëzie : poesia (poesia) esoteric esoterisch, ~e riten : ritos esoteric esoterisch, ~e leer : esoterismo esoterisch, de ~e leer van Pythagoras : le doctrina esoteric de Pythagoras (Pythagoras) esoterisme /ZN/ : esoterismo, hermetismo esp(enboom) /ZN/ : poplo tremule esparto(gras) /ZN/ : sparto espen /BN/ : Zie: espenhouten espenblad /ZN/ : folio de un poplo tremule espenbos /ZN/ : bosco de poplos tremule espenhout /ZN/ : (ligno de) poplo tremule espenhouten /BN/ : de (ligno de) poplo tremule espenlaan /ZN/ : allée (F) de poplos tremule espenloof /ZN/ : folios/foliage de poplos tremule Esperantisme /ZN/ : esperantismo Esperantist /ZN/ : esperantista Esperanto /ZN EIGN/ : esperanto Esperantocursus /ZN/ : curso de esperanto Esperantoliteratuur /ZN/ : litteratura de esperanto espetak /ZN/ : branca de poplo tremule esplanade /ZN/ : esplanada espressivo /ZN/ : (MUZ) espressivo (I) espresso /BN/ : espresso (I) espressoapparaat /ZN/ : apparato pro le caffe espresso (I) espressokoffie /ZN/ : caffe espresso (I) espressomachine /ZN/ : Zie: espressoapparaat esprit /ZN/ : (geest) spirito (spirito) esprit /ZN/ : (geestigheid) spirito (spirito) essaai /ZN/ : (keuring van edele metalen) essayo (essayo) essaaieerbaar /BN/ : essayabile essaaieren /WW/ : essayar essaaikantoor /ZN/ : officio de essayo (essayo), essayeria (essayeria) essaaikroes /ZN/ : cuppella essaaioven /ZN/ : furno a cuppellation essay /ZN/ : essayo (essayo) essay, schrijver van ~s : essayista essayeren /WW/ : Zie: essaaieren essayist /ZN/ : essayista Esseen /ZN/ : esseno Esseen, van de ~en : essenic essen /BN/ : Zie: essenhouten essenblad /ZN/ : folio de fraxino (fraxino) essenbos(je) /ZN/ : bosco de fraxinos (fraxinos), fraxineto essence /ZN/ : essentia essencefabriek /ZN/ : fabrica de essentias essenhout /ZN/ : (ligno de) fraxino (fraxino) essenhouten /BN/ : de (ligno de) fraxino (fraxino) essenkruid /ZN/ : fraxinella, dictamno albe essenlaan /ZN/ : allée (F) de fraxinos (fraxinos) essenloof /ZN/ : folios/foliage de fraxinos (fraxinos) essenstam /ZN/ : trunco de fraxino (fraxino) essentak /ZN/ : branca/ramo de fraxino (fraxino) essentialisme /ZN/ : essentialismo essentialisme, het ~ de Plato : le essentialismo de Platon essentie /ZN/ : essentia essentie /ZN/ : (FIL) quidditate, entitate essentieel /BN/ : essential, fundamental, primordial, crucial essentieel, ~ onderdeel van een machine : pecia essential de un machina (machina) essentieel, ~ karakter : essentialitate essentiële /ZN/ : essential, substantia, succo, (FIL) quidditate establishment /ZN/ : establishment (E) estafette /ZN/ : (koerier) staffetta estafette /ZN/ : (loop) cursa a/de staffettas estafette, de ~ lopen : currer le staffetta estafetteloop /ZN/ : cursa a/de staffettas estafetteloper /ZN/ : staffettista estafettestaking /ZN/ : exopero (exopero) a catena estafettestokje /ZN/ : baston ester /ZN/ : ester (ester) ester, oxaalzure ~ : ester oxalic ester, een zuur in een ~ omzetten : esterificar/esterisar un acido ester, omzetting in een ~ : esterification esterase /ZN/ : esterase estheet /ZN/ : estheta esthesiogeen /BN/ : esthesiogene esthesiologie /ZN/ : esthesiologia (esthesiologia) esthesiologisch /BN/ : esthesiologic esthesiometer /ZN/ : esthesiometro (esthesiometro) esthesiometrie /ZN/ : esthesiometria (esthesiometria) esthesiometrisch /BN/ : esthesiometric esthesioneurose /ZN/ : esthesioneurose (-osis (-osis)) esthetica /ZN/ : esthetica esthetiek /ZN/ : esthetica esthetisch /BN/ : esthetic esthetisch, ~e smaak : gusto esthetic esthetiseren /WW/ : esthetisar esthetiseren, esthetiserende schrij-ver : scriptor esthetisante esthetisme /ZN/ : esthetismo Estisch /BN/ : estonian estivatie /ZN/ : estivation, prefloration Estland /ZN EIGN/ : Estonia Estlander /ZN/ : estoniano Estlands /BN/ : estonian estouffade /ZN/ : (CUL) estufato estuarium /ZN/ : estuario estuariumhaven /ZN/ : porto de estuario estuariumvervuiling /ZN/ : pollution de estuario etablissement /ZN/ : stabilimento, establimento etage /ZN/ : etage (F) etagemos /ZN/ : hylocomio prolifere étagère /ZN/ : étagère (F) etagewoning /ZN/ : etage (F), appartamento etalage /ZN/ : monstra, vitrina etalagelamp /ZN/ : lampa de vitrina etalagemateriaal /ZN/ : material de vitrina etalagepop /ZN/ : mannequin (F) de vitrina etalageraam /ZN/ : fenestra de vitrina etalageruit /ZN/ : vitro de vitrina etalageverlichting /ZN/ : exclaramento de vitrina etalageversiering /ZN/ : decoration de vitrina etaleren /WW/ : (uitstallen) mitter/poner in monstra, exponer in le monstra/vitrina, exhiber etaleren /WW/ : (te koop lopen met) exhiber etaleren, zijn kennis ~ : exhiber su saper/cognoscentia/cognoscimentos etaleur /ZN/ : decorator de vitrinas, vitrinista etalon /ZN/ : mesura standard (E) etappe /ZN/ : etape (F) etappekaart /ZN/ : carta/mappa de etape (F) etappeoverwinning /ZN/ : victoria de un etape (F) etappeplaats /ZN/ : etape (F) etappewedstrijd /ZN/ : cursa per etapes (F) etappewinnaar /ZN/ : vincitor de un etape (F) etatiseren /WW/ : statisar etatisering /ZN/ : statisation etc. /ZN/ : etc. et cetera /ZN/ : et cetera (L) eten /WW/ : (nuttigen) mangiar, eder, manducar eten, genadebrood ~ : mangiar le pan del caritate eten, goed ~ : mangiar ben eten, warm ~ : mangiar cal(i)de eten, zich vol/rond ~ : mangiar a/usque al satietate eten, met smaak ~ : mangiar con gusto eten, zijn bord leeg ~ : vacuar su platto eten /WW/ : (een maaltijd gebruiken) prender un repasto, mangiar eten, uit ~ gaan : mangiar foris (foris) eten /WW/ : (het middagmaal gebruiken) lunchar {tsj}, prander, mangiar eten, te ~ vragen : invitar a mangiar/lunchar/prander eten /WW/ : (het avondmaal gebruiken) mangiar, dinar, cenar eten, te ~ vragen : invitar a mangiar/dinar/cenar eten /WW/ : (ontbijten) prender le jentaculo/le jentar, jentar eten /ZN/ : (voedsel) nutrimento, alimento, mangiar eten /ZN/ : (maaltijd) repasto, (lunch) prandio, lunch (E), (avondmaaltijd) dinar, cena eten, onder het ~ : durante le repasto/lunch (E)/prandio/cena/dinar eten, het ~ koken : facer le cocina, preparar/apprestar/facer le repasto, cocinar etensbak /ZN/ : (van paard, etc.) mangiatoria etensbak /ZN/ : (van soldaat) gamella etensbord /ZN/ : platto etensgeur /ZN/ : Zie: etenslucht etenslift /ZN/ : montaplattos (montaplattos) etenslucht /ZN/ : odor de cocina/de mangiar etensresten /ZN MV/ : restos etenstijd /ZN/ : hora de mangiar/de repasto/de prandio/de lunch (E)/de cena/de dinar etenstijd, het is ~ : il es hora de mangiar etenstijd, onder ~ : durante le repasto, al hora de mangiar etenswaar /ZN/ : nutrimento, alimentos etenswaar, het is niet toegestaan meegebrachte ~en te nuttigen : il es prohibite consumer alimentos non acquirite in iste establimento etentje /ZN/ : (parve) dinar, (parve) repasto eter /ZN/ : (iemand die eet) mangiator, mangiante eter, hij is een flinke ~ : ille es un grande mangiator, ille ha un grande appetito eter, zij is een kleine ~ : illa non mangia multo, ille ha un parve appetito eter /ZN/ : (gast aan tafel) dinator, convitato eter /ZN/ : (iemand die gevoed moet worden) bucca eterniet /ZN/ : eternit eternieten /BN/ : de eternit etgras /ZN/ : secunde herba etgroen /ZN/ : secunde herba ethaan /ZN/ : ethano ethanol /ZN/ : ethanol, alcohol ethylic etheen /ZN/ : etheno, ethyleno ether /ZN/ : (NAT) (hypothetische stof) ethere ether /ZN/ : (SCHEI) ethere ether, in ~ omzetten : etherificar ether, omzetting in ~ : etherification ether, vermengen/verbinden met ~ : etherisar ether, verdoven met ~ : etherisar etherachtig /BN/ : etheree ethergolf /ZN/ : unda del ethere etherhoudend /BN/ : etheree etherisch /BN/ : (vluchtig) etheree, essential, volatile etherisch, ~e olie : oleo etheree/essential/volatile etherisch /BN/ : (ijl en ongrijpbaar) etheree, aeree, immaterial etherisch, ~e verschijning : apparition etheree/immaterial etherisch, het ~ lichaam : le corpore etheree etherisch /BN/ : (hemels) etheree etherkapje /ZN/ : Zie: ethermasker etherlucht /ZN/ : odor de ethere ethermasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) a/de ethere/a etherisation ethernarcose /ZN/ : etherisation ethernarcose, plaatselijke ~ : etherisation local etheromaan /ZN/ : etheromano (etheromano) etheromaan /BN/ : etheroman etheromanie /BN/ : etheromania (etheromania) etherpiraat /ZN/ : pirata del ethere, emissor pirata, pirata etherreclame /ZN/ : publicitate radiophonic, (op de televisie) publicitate televisate etherstilte /ZN/ : silencio de radio etherstilte, ~ in acht nemen : observar silencio de radio etherverslaving /ZN/ : etheromania (etheromania) ethervervuiling /ZN/ : pollution del ethere ethervorming /ZN/ : etherification ethica /ZN/ : ethica ethicus /ZN/ : ethico ethiek /ZN/ : ethica ethiek, ~ van Spinoza : ethica de Spinoza ethiek, Christelijke ~ : ethica christian ethiek, medische ~ : ethica medic/medical Ethiopië /ZN EIGN/ : Ethiopia Ethiopiër /ZN/ : ethiope (ethiope) Ethiopisch /BN/ : ethiope (ethiope), ethiopic Ethiopisch, ~e taal : lingua ethiope/ethiopic, ethiope ethisch /BN/ : ethic, moral ethisch, ~e zijde van een probleem : aspecto ethic de un problema ethisch, ~ oordeel : judicio ethic ethisch, ~ reveil : rearmamento moral ethisch, ~e voorschriften : preceptos ethic ethisch, ~e waarden : valores ethic ethisch, ~e principes : principios ethic ethisch, de ~e concessies van Kant : le concessiones ethic de Kant ethografie /ZN/ : ethographia (ethographia) ethografisch /BN/ : ethographic ethogram /ZN/ : ethogramma ethogram /ZN/ : ethogramma ethologie /ZN/ : ethologia (ethologia) ethologisch /BN/ : ethologic ethologisch, ~e studiën : studios ethologic etholoog /ZN/ : ethologo (ethologo), ethologista ethos /ZN/ : ethos (ethos) ethyl /ZN/ : ethylo ethylalcohol /ZN/ : alcohol ethylic, ethanol ethylamine /ZN/ : ethylamino ethyleen /ZN/ : ethyleno ethylverbinding /ZN/ : composito (composito) ethylic etiket /ZN/ : etiquetta {kè} etiket, gegomd ~ : etiquetta gummate etiket, zelfklevend ~ : etiquetta autoadhesive etiket, blikken zonder ~ : latas non etiquettate {kè} etiket, van een ~ voorzien : etiquettar {kè} etiket, een ~ op iemand plakken : poner un etiquetta {kè} a un persona etiketteermachine /ZN/ : machina (machina) a/de etiquettar {kè} etiketteren /WW/ : etiquettar {kè} etikettering /ZN/ : etiquettage {kè} etiologie /ZN/ : etiologia (etiologia) etiologisch /BN/ : etiologic etiopaat /ZN/ : etiopathe etiopathie /ZN/ : etiopathia (etiopathia) etiquette /ZN/ : etiquetta {kè}, decorum (decorum) etiquette, de ~ in acht nemen : observar le etiquetta etmaal /ZN/ : die, vinti/viginti-quatro horas Etna /ZN EIGN/ : Etna etnarch /ZN/ : etnarcha etnarchie /ZN/ : etnarchia (etnarchia) etniciteit /ZN/ : ethnicitate etnie /ZN/ : ethnia (ethnia) etnisch /BN/ : ethnic etnisch, ~e groep : gruppo ethnic etnisch, ~e enclave : insula ethnic etnisch, ~e minderheden : minoritates ethnic etnisch, ~e muziek : musica ethnic etnisch, ~e kenmerken : characteristicas ethnic etnisch, ~e verschillen : differentias ethnic etnobotanica /ZN/ : ethnobotanica etnobotanicus /ZN/ : ethnobotanista etnocentrisch /BN/ : ethnocentric etnocentrisme /ZN/ : ethnocentrismo, ethnocentricitate etnocentrisme, het ~ van de Europese cultuur : le ethnocentrismo del cultura europee (europee) etnocide /ZN/ : ethnocidio etnogenie /ZN/ : ethnogenia (ethnogenia) etnograaf /ZN/ : ethnographo (ethnographo) etnografie /ZN/ : ethnographia (ethnographia) etnografisch /BN/ : ethnographic etnografisch, ~e studiën : studios ethnographic etnografisch, ~e onderzoekingen : recercas ethnographic etnografisch, ~ museum : museo (museo) ethno-graphic etnolinguïst /ZN/ : ethnolinguista etnolinguïstiek /ZN/ : ethnolinguistica etnolinguïstisch /BN/ : ethnolinguistic etnologie /ZN/ : ethnologia (ethnologia) etnologisch /BN/ : ethnologic etnologisch, ~ onderzoek : recerca ethnologic etnoloog /ZN/ : ethnologo (ethnologo), ethnologista etnomusicologie /ZN/ : ethnomusicologia (ethnomusicologia) etnomusicologisch /BN/ : ethnomusicologic etnomusicoloog /ZN/ : ethnomusicologo (ethnomusicologo), ethnomusicologista etnopsychiatrie /ZN/ : ethnopsychiatria (ethnopsychiatria) etnopsychologie /ZN/ : ethnopsychologia (ethnopsychologia) Etrurië /ZN EIGN/ : Etruria etruscologie /ZN/ : etruscologia (etruscologia) etruscologisch /BN/ : etruscologic etruscologisch, ~e onderzoekin-gen : recercas etruscologic etruscoloog /ZN/ : etruscologo (etruscologo) Etrusk /ZN/ : etrusco Etruskisch /BN/ : etrusc Etruskisch, ~e taal : lingua etrusc Etruskisch, ~e beschaving : civilisation etrusc Etruskisch, ~e cultuur : cultura etrusc Etruskisch, ~e dodenstad : necropole (-olis) etrusc Etruskisch /ZN/ : (taal) etrusco ets /ZN/ : gravure (F) al aqua forte, aquaforte ets, ~ achter glas : gravure sub vitro etsen /WW/ : (graveren) gravar al aquaforte etsen, ~ met de droge naald : gravar al aquaforte con le puncta sic etsen /WW/ : (aantasten) corroder, attaccar etsen, salicylzuur etst de maagwand : acido salicylic attacca le mucosa stomachal, acido salicylic causa irritationes gastric etser /ZN/ : gravator al aqua forte, aquafortista etsgrond /ZN/ : vernisse etsijzer /ZN/ : Zie: etsnaald etskunst /ZN/ : gravure (F) al aqua forte etsmiddel /ZN/ : corrosivo etsnaald /ZN/ : burin etsplaat /ZN/ : placa de aquafortista, planca etstechniek /ZN/ : technica del gravure (F) al aqua forte etsvloeistof /ZN/ : Zie: etswater etsvocht /ZN/ : Zie: etswater etswater /ZN/ : aqua forte etszuur /ZN/ : Zie: etswater ettelijke /TELW/ : plure, varie, (vele) innumerabile ettelijke, ~ keren : varie vices ettelijke, ik heb het je al ~e malen gezegd : io te lo ha dicite jam mille vices etter /ZN/ : (MED) pure, pus, materia purulente etter, dunne en bloederige ~ : ichor etter /ZN/ : (rotzak) homine/infante detestabile, canalia etterachtig /BN/ : purulente etterachtigheid /ZN/ : purulentia etterafscheiding /ZN/ : secretion purulente etterbak /ZN/ : Zie: etter-2 etterbuil /ZN/ : (zwelling met etter) abscesso, collection purulente etterbuil /ZN/ : Zie: etter-2 ettercel /ZN/ : pyocyto etterdracht /ZN/ : pus, pure, purulentia etteren /WW/ : formar pus/pure, suppurar, absceder, secretar pus/pure etteren, het ~ : suppuration etterend /BN/ : suppurative, suppurante, purulente etterend, ~de wond : plaga suppurante/purulente ettergang /ZN/ : fistula ettergezwel /ZN/ : abscesso, collection purulente etterig /BN/ : Zie: etterend ettering /ZN/ : suppuration, purulentia ettering /ZN/ : (van de tandkassen) pyorrhea (pyorrhea) etteringsproces /ZN/ : processo de suppuration etterlichaampje /ZN/ : Zie: ettercel etterophoping /ZN/ : cumulation de pure/pus etterpleuritis /ZN/ : pleuritis (pleuritis) purulente etterslijm /ZN/ : muco purulente ettervergiftiging /ZN/ : pyemia (pyemia) ettervormend /BN/ : suppurative, pyogene, pyogenic ettervormig /BN/ : puriforme ettervorming /ZN/ : pyogenese (pyogenese) (-esis), pyogenia (pyogenia) etterwond /ZN/ : plaga suppurante, ulcere etterzak /ZN/ : Zie: etterbuil étude /ZN/ : (MUZ) étude (F), studio etui /ZN/ : etui (F) etymologicon /ZN/ : dictionario etymologic etymologie /ZN/ : (wetenschap) etymologia (etymologia) etymologie /ZN/ : (oorsprong of afleiding van een woord) etymologia (etymologia) etymologie, de ~ van een woord nagaan/uitvorsen : etymologisar etymologisch /BN/ : etymologic etymologisch, ~ woordenboek : dictionario etymologic etymologisch, ~e betekenis : senso etymologic etymologiseren /WW/ : etymologisar etymologiseren, een woordfa-milie ~ : etymologisar un familia de paroles etymologist /ZN/ : Zie: etymoloog etymoloog /ZN/ : etymologo (etymologo), etymologista etymon /ZN/ : etymo (etymo) eubacterie /ZN/ : eubacterio eubiotiek /ZN/ : eubiotica eucalyptol /ZN/ : eucalyptol eucalyptus /ZN/ : eucalypto eucalyptusbast /ZN/ : Zie: eucalyptusschors eucalyptusblad /ZN/ : folio de eucalypto eucalyptushout /ZN/ : (ligno de) eucalypto eucalyptushouten /BN/ : de (ligno de) eucalypto eucalyptusolie /ZN/ : oleo de eucalypto eucalyptusschors /ZN/ : cortice (cortice) de eucalypto eucalyptusstam /ZN/ : trunco de eucalypto eucharidium /ZN/ : eucharidio eucharistie /ZN/ : eucharistia (eucharistia) eucharistie, de ~ vieren : celebrar le eucharistia eucharistieviering /ZN/ : celebration del eucharistia (eucharistia) eucharistisch /BN/ : eucharistic eucharistisch, ~ gebed : precaria eucharistic eucharistisch, ~ congres : congresso eucharistic euchromatine /ZN/ : euchromatina euchromatisch /BN/ : euchromatic euchromosoom /ZN/ : euchromosoma Euclides /ZN EIGN/ : Euclides (Euclides) euclidisch /BN/ : euclidian euclidisch, (niet-)euclidische meetkunde : geometria (geometria) (non) euclidian euclidisch, ~e ruimte : spatio euclidian eudemonie /ZN/ : eudemonia (eudemonia) eudemonisme /ZN/ : eudemonismo eudemonisme, het ~ van Aris-toteles : le eudemonismo de Aristotele eudemonistisch /BN/ : eudemonistic eudemonistisch, de ~e leer van Epicurus : le doctrina eudemonistic de Epicuro eudiometer /ZN/ : eudiometro (eudiometro) eudiometrie /ZN/ : eudiometria (eudiometria) eudiometrisch /BN/ : eudiometric eudiometrisch, ~ instrument : instrumento eudiometric eufemisme /ZN/ : euphemia (euphemia), euphemismo eufemistisch /BN/ : euphemic, euphemistic eufemistisch, ~e uitdrukking : expression euphemic/euphemistic eufonie /ZN/ : euphonia (euphonia) eufonisch /BN/ : euphone, euphonic eufonisch, ~ maken : euphonisar euforie /ZN/ : euphoria (euphoria) euforisch /BN/ : euphoric euforiseren /WW/ : euphorisar euforiserend /BN/ : euphoric Eufraat /ZN EIGN/ : Euphrate (Euphrate) eugenese /ZN/ : eugenica eugenetica /ZN/ : eugenica eugeneticus /ZN/ : eugenetico, eugenista eugenetiek /ZN/ : eugenica, eugenetica eugenetisch /ZN/ : eugenetic, eugenic eugenistisch /BN/ : eugenic, eugenetic eugenistisch, ~e leer : doctrina eugenic eugenistisch, ~e praktijken : practicas eugenic eugenistisch, ~e maatregelen : mesuras eugenic eukaryoot /ZN/ : eucaryote Euler /ZN EIGN/ : Euler Euler, vergelijking van ~ : equation eulerian/de Euler Euler-assen /ZN MV/ : axes eulerian/de Euler eunuch /ZN/ : eunucho eupatorium /ZN/ : eupatorio euphorbia /ZN/ : euphorbia euphotisch /BN/ : euphotic euphotisch, ~e zone : zona euphotic euphuïsme /ZN/ : euphuismo euphuïst /ZN/ : euphuista euphuïstisch /BN/ : euphuista, euphuistic Euratom /ZN EIGN/ : Euratom Euraziatisch /BN/ : eurasiatic Euraziatisch, ~ continent : continente eurasiatic Eurazië /ZN EIGN/ : Eurasia euraziër /ZN/ : eurasiano eureka! /TW/ : eureka (G) euritmie /ZN/ : eurhythmia (eurhythmia) euritmisch /BN/ : eurhythmic euritmisch, ~e polsslag : pulso eurhythmic euro /ZN/ : euro euroambtenaar /ZN/ : functionario europee (europee), eurofunctionario eurocentrisch /BN/ : eurocentric eurocheque /ZN/ : eurocheque eurocommissaris /ZN/ : commissario europee (europee), eurocommissario eurocommissie /ZN/ : commission europee (europee), eurocommission eurocommunisme /ZN/ : eurocommunismo Eurocontrol /ZN EIGN/ : Eurocontrol (E) eurocraat /ZN/ : eurocrate (eurocrate) eurocratisch /BN/ : eurocratic eurodollar /ZN/ : eurodollar (eurodollar) eurodollarmarkt /ZN/ : mercato del eurodollar (eurodollar) eurofobie /ZN/ : europhobia (europhobia) Euromarkt /ZN EIGN/ : (landenorganisatie) Mercato Commun Europee (Europee) Euromarkt /ZN EIGN/ : (markt voor tegoed in Amerikaanse dollars) Euromercato Europa /ZN EIGN/ : (MYTH) Europa Europa /ZN EIGN/ : (werelddeel) Europa Europa, Raad van ~ : Consilio de Europa Europacup /ZN/ : cuppa (de) Europa Europacupvoetbal /ZN/ : football (E) pro le cuppa (de) Europa europarlement /ZN EIGN/ : Parlamento Europee (Europee), europarlamento europarlementariër /ZN/ : europarlamentario, eurodeputato europarlementslid /ZN/ : Zie: europarlementariër Europeaan /ZN/ : europeo (europeo) europeanisatie /ZN/ : europeisation europeaniseren /WW/ : europeisar europeanisering /ZN/ : europeisation Europees /BN/ : europee (europee), de Europa Europees, Europese Commissie : Commission Europee Europees, lid van de Europese Commissie : commissario europee Europees, Europese Gemeenschap : Communitate Europee Europees, Europese Unie : Union Europee Europees, Europese Betalingsunie : Union Europee de Pagamentos Europees, Europees Parlement : Parlamento Europee Europees, ~ Rusland : Russia europee Europees, ~ Turkije : Turchia de Europa Europees, ~ record : record (E) europee Europees, ~ maken : europeisar Europees, aanpassing aan ~e normen : europeisation Europees, streven naar ~e eenwording : europeismo Europees, voorstander van ~e eenwording : europeista Europees, ~ karakter : europeitate Europees-Aziatisch /BN/ : eurasian Europese /ZN/ : europea (europea) europium /ZN/ : europium (europium) europoliticus /ZN/ : politico europee (europee), europolitico Europoort /ZN EIGN/ : Europoort (N) euroscepticus /ZN/ : euroscepticus eurosceptisch /BN/ : eurosceptic eurosocialisme /ZN/ : eurosocialismo eurostrategisch /BN/ : eurostrategic euroterrorisme /ZN/ : euroterrorismo eurotop /ZN/ : eurosummite (eurosummite) Eurovisie /ZN EIGN/ : Eurovision Eurovisiesongfestival /ZN/ : festival de Eurovision Eurus /ZN EIGN/ : Euro, Eurus (Eurus) Eustachius /ZN EIGN/ : Eustachio Eustachius, van ~ : Eustachian Eustachius, buis van ~ : trompa/tuba Eustachian/de Eustachio Eustachiusbuis /ZN/ : trompa/tuba Eustachian/de Eustachio eustatisch /BN/ : eustatic eustatisch, ~e schommelingen : movimentos eustatic, eustatismo eutecticum /ZN/ : eutectico eutectisch /BN/ : eutectic eutectisch, ~ punt : puncto eutectic/de eutexia (eutexia) eutectisch, ~ mengsel : mixtura eutectic eutectisch, ~e legering : alligato eutectic, eutectico eutexie /ZN/ : eutexia (eutexia) euthanaseren /WW/ : practicar le euthanasia (euthanasia) euthanasie /ZN/ : euthanasia (euthanasia) euthanasie, actieve ~ : euthanasia active euthanasie, passieve ~ : euthanasia passive euthanasie, ~ plegen : facer/applicar/practicar le euthanasia euthanasiegeval /ZN/ : caso de euthanasia (euthanasia) euthanasiepil /ZN/ : pilula de euthanasia (euthanasia) euthanasieprobleem /ZN/ : problema del euthanasia (euthanasia) euthanasieproblematiek /ZN/ : problematica del euthanasia (euthanasia) euthanasieverklaring /ZN/ : declaration de euthanasia (euthanasia) euthanasiewetgeving /ZN/ : legislation del euthanasia (euthanasia) euthanaticum /ZN/ : euthanatico eutrofie /ZN/ : eutrophia (eutrophia) eutrofiëren /WW/ : eutrophicar eutrofiëring /ZN/ : eutrofisation, eutrofication eutroof /BN/ : eutrophic euvel /ZN/ : mal, defecto, vitio euvel, een ~ verhelpen : remediar un mal/defecto euvel, aan een ~ mank gaan : haber un defecto euvel /BN/ : euvel, de ~e moed hebben om : haber le effronteria (effronteria) de euvel, iemand iets ~ duiden : reprochar {sj} un cosa a un persona euveldaad /ZN/ : malfacto, crimine euvelmoed /ZN/ : malignitate euvelmoedig /BN/ : maligne e.v. /BN/ : (Afk.: en volgende) e sq. (e sequentes) Eva /ZN EIGN/ : Eva e.v.a. /ZN EIGN/ : (Afk.: en vele andere(n)) e multe alteres evacuatie /ZN/ : evacuation, evacuamento evacuatiebevel /ZN/ : ordine de evacuar/evacuation evacuatiebureau /ZN/ : bureau (F)/officio de evacuation evacuatiegebied /ZN/ : zona de evacuation evacuatieplan /ZN/ : plano de evacuation evacué /ZN/ : evacuato evacueren /WW/ : evacuar evacueren, het ~ : evacuation, evacuamento evacueren, een stad ~ : evacuar un urbe evacueren, de burgers uit de gevarenzone ~ : evacuar le civiles del zona de periculo evacuering /ZN/ : Zie: evacuatie evaginatie /ZN/ : evagination evagineren /WW/ : evaginar evaluatie /ZN/ : (waardeschatting/bepaling) evalutation, valutation evaluatie, de ~ van nieuwe produkten : le evalutation/valutation de nove productos evaluatie /ZN/ : (nabespreking) evalutation, valutation evaluatie, de ~ van de cursus : le evalutation/valutation del curso evalueren /WW/ : (schatten) evalutar, valutar evalueren /WW/ : (nabespreken) evalutar, valutar evalueren, een cursus ~ : evalutar/valutar un curso evangeliarium /ZN/ : evangeliario evangelie /ZN/ : evangelio evangelie, de vier ~n : le quatro evangelios evangelie, ~ van Marcus : evangelio de/secundo Marco evangelie, synoptische ~n : evangelios synoptic evangelie, apocrief ~ : evangelio apocryphe evangelie, tegen de leer van het ~ : antievangelic evangelie, het ~ prediken/verkondigen : predicar le evangelio, evangelisar evangelie, verkondiging/prediking van het ~ : evangelisation evangeliebediening /ZN/ : ministerio del evangelio evangelieboek /ZN/ : evangeliario evangeliedienaar /ZN/ : ministro del evangelio evangelieleer /ZN/ : doctrina evangelic, evangelismo evangeliemissaal /ZN/ : evangeliario evangeliënharmonie /ZN/ : concordantia/harmonia (harmonia) del evangelios, diatessaron evangelieprediker /ZN/ : evangelisator evangelieprediking /ZN/ : predication del evangelio, evangelisation evangeliesatiebijeenkomst /ZN/ : reunion de evangelisation evangelieverkondiger /ZN/ : evangelisator evangelieverkondiging /ZN/ : predication del evangelio, evangelisation evangeliewaarheid /ZN/ : veritate evangelic evangeliewoord /ZN/ : evangelio Evangelina /ZN EIGN/ : Evangelina evangelisatie /ZN/ : (verbreiding van het evangelie) evangelisation evangelisatie /ZN/ : (bekering tot het evangelie) evangelisation evangelisator /ZN/ : evangelisator evangelisch /BN/ : (overeenkomstig het evangelie) evangelic evangelisch, ~e parabel : parabola (parabola) evangelic evangelisch, ~e zachtmoedigheid : mansuetude evangelic evangelisch, ~e nederigheid : humilitate evangelic evangelisch /BN/ : (PROT) evangelic evangeliseren /WW/ : (het evangelie verkondigen) evangelisar evangeliseren /WW/ : (tot het evangelie bekeren) evangelisar evangelist /ZN/ : (schrijver van een der evangeliën) evangelista evangelist /ZN/ : (voorganger) evangelisator, (PROT) evangelista evangelistiek /ZN/ : evangelistica evaporatie /ZN/ : evaporation evaporatiepan /ZN/ : capsula evaporator /ZN/ : evaporator evaporeren /WW/ : (uitdampen) evaporar se evaporeren /WW/ : (vervliegen) evaporar se, volatilisar se evaporiet /ZN/ : evaporite evaporimeter /ZN/ : vaporimetro (vaporimetro) evasie /ZN/ : evasion evasief /BN/ : evasive evasief, ~ antwoord : responsa evasive EVD /BN/ : (Afk.: Economische Voorlichtingsdienst) Servicio de Informationes Economic evectie /ZN/ : evection even /BW/ : (in dezelfde/gelijke mate) si, assi (assi), equalmente even, ~ mooi als ... : si/assi belle como ... even /BW/ : (amper) a pena even, ~ aanraken : toccar a pena even /BW/ : (een korte tijd) un momento, un instante, un pauco, un poco even, het duurt nog wel ~ : il tardara (tardara) un pauco/un poco even /BW/ : even, om het ~ welk boek : qualcunque libro, non importa qual libro even /BN/ : (WISK) par even, twee is een ~ getal : duo es un numero (numero) par even, ~ huisnummers : casas con numeros par even, ~ functie : function par evenaar /ZN/ : equator, linea (equinoctial) evenaar, thermische ~ : equator thermal/thermic evenaar, magnetische ~ : equator magnetic, linea aclinic evenals /VW/ : como, assi (assi) como evenaren /WW/ : equalar evenaren, niet te ~ : inequalabile, inimitabile evenaren, iemand in schoonheid ~ : equalar un persona in beltate evenaring /ZN/ : equalisation, equalitate evenbeeld /ZN/ : portrait (F), replica, imagine evenbeeld, zij is het ~ van haar moeder : illa es le vive imagine de su matre eveneens /BW/ : equalmente, etiam (etiam), anque, alsi (alsi), assi (assi), idem (idem) evenement /ZN/ : evento, evenimento evenement, belangrijk ~ : evento importante evengeveerd /BN/ : (PLANTK) paripennate evengoed /BW/ : equalmente, etiam (etiam), anque, alsi (alsi), assi (assi), idem (idem) evengoed, men zou ~ kunnen zeggen : on poterea dicer equalmente evenhoevig /BN/ : artiodactyle, paridigitate evenhoevigen /ZN MV/ : artiodactylos (artiodactylos) evenknie /ZN/ : equal, homologo (homologo) evenknie, iemands ~ zijn : esser le equal de un persona evenmachtig /BN/ : equal in poter evenmatig /BN/ : proportional evenmens /ZN/ : proximo (proximo) evenmiddelpuntig /BN/ : concentric evenmin /BW/ : assi (assi) pauco/poco (que) evenmin, hij is ~ geleerd als verstandig : ille es assi pauco sapiente que intelligente evenmin, ik kom niet en mijn vrouw ~ : io non veni ni mi spo(n)sa evennaaste /ZN/ : proximo (proximo) evennachtslijn /ZN/ : linea equinoctial, equator evenredig /BN/ : proportionate, proportional evenredig, ~e vertegenwoordiging : representation proportional, proportionalismo evenredig, ~e verhouding : proportionalitate evenredig, ~ maken : proportionar evenredig, ~e verdeling : repartition proportional evenredig, recht ~ : directemente proportional evenredig, omgekeerd ~ : inversemente proportionate/proportional evenredig, het loon is ~ aan de inspanning : le salario es proportional al effortio evenredig, ~ deel : parte proportional, quota evenredige /ZN/ : (WISK) quantitate proportional, (lijn) linea proportional evenredigheid /ZN/ : (gelijkheid van verhoudingen) proportionalitate, proportion, rata evenredigheid, in/naar ~ : proportionalmente, pro rata evenredigheid, in ~ met : in proportion a evenredigheid, in ~ brengen met : proportionar a evenredigheid, dat staat niet in ~ tot : isto non es proportionate a evenredigheid, gebrek aan ~ : disproportion evenredigheid /ZN/ : (WISK) proportion evenredigheid, rekenkundige ~ : proportion arithmetic evenredigheid, gedurige/aaneengeschakelde ~ : proportion continue evenredigheid, harmonische ~ : proportion harmonic evenredigheid, voorgaande term van een ~ : prime termino (termino) de un proportion, antecedente eventjes /BW/ : (een korte tijd) un parve/curte/breve instante/momento, brevemente eventjes, wacht ~ : attende un momento eventjes, hij is hier ~ geweest : ille ha essite/passate hic un breve momento eventjes /BW/ : (amper) a pena eventjes, ~ aanraken : toccar a pena eventjes /BW/ : (met weinig tijd/moeite) in un momento/instante eventjes, laat mij dat ~ doen : permitte que io lo face in un momento eventratie /ZN/ : eventration eventualiteit /ZN/ : eventualitate eventualiteit, op alle ~en voorbereid zijn : esser preste/preparate a tote eventualitate/pro qualcunque cosa eventualiteit, tegen ~en gewaarborgd zijn : esser garantite contra ulle eventualitate eventualiter /BW/ : eventualmente eventueel /BN/ : eventual, possibile eventueel, ~e kosten : costos eventual eventueel, ~e schade : damno(s) eventual eventueel, ~e concurrent : concurrente possibile eventueel, hij zal een ~e benoeming aannemen : ille acceptara (acceptara) un possibile nomination eventueel, bij ~e moeilijkheden : in caso de possibile difficultates eventueel, men kan ~ ook met een cheque betalen : pagamento per cheque es anque possibile si on lo desira/desidera eventueel /BW/ : eventualmente, in le eventualitate, in le occurrentia evenveel /TELW/ : tanto evenveel, ieder krijgt ~ : cata uno recipe tanto evenveel, ~ houden van A als van B : amar tanto A como B evenvingerig /BN/ : artiodactyle evenwaardig /BN/ : equivalente evenwaardigheid /ZN/ : equivalentia evenwel /BW/ : tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia) evenwicht /ZN/ : equilibrio, balancia evenwicht, politiek ~ : equilibrio politic evenwicht, ecologisch ~ : equilibrio/balancia ecologic evenwicht, in ~ zijn : esser equilibre/equilibrate/in equilibrio/in balancia evenwicht, geestelijk ~ : equilibrio mental evenwicht, monetair ~ : equilibrio monetari evenwicht, biologisch ~ : equilibrio biologic evenwicht, ~ van krachten : equilibrio de fortias evenwicht, dynamisch/bewegelijk ~ : equilibrio dynamic evenwicht, indifferent ~ : equilibrio indifferente evenwicht, stabiel ~ : equilibrio stabile evenwicht, wankel/instabiel/labiel ~ : equilibrio instabile/labile evenwicht, chemisch ~ : equilibrio chimic evenwicht, ~ op de betalingsbalans : equilibrio del balancia del pagamentos evenwicht, strategisch ~ : equilibrio/balancia strategic evenwicht, in ~ brengen : mitter in equilibrio, equilibrar, stabilisar evenwicht, uit zijn ~ brengen : rumper le equilibrio de, disequilibrar evenwicht, het ~ doen verliezen : disequilibrar evenwicht, uit zijn (geestelijk) ~ gebracht : disequilibrate evenwicht, de krachten in ~ : brengen/houden = equilibrar le fortias evenwicht, het ~ bewaren : guardar/mantener le equilibrio evenwicht, iets in ~ houden : mantener/guardar un cosa in equilibrio evenwicht, het ~ herstellen : restablir/restabilir le equilibrio, reequilibrar evenwicht, het ~ verstoren : perturbar le equilibrio evenwicht, het ~ verbreken : rumper le equilibrio evenwicht, verstoring van het ~ : perturbation del equilibrio evenwicht, het ~ verliezen : perder le equilibrio evenwicht, afwezigheid van ~ : disequilibrio evenwicht, in ~ zijn/houden : contrabalanciar, compensar evenwicht /ZN/ : (gelijkheid in gewicht) equiponderantia evenwicht, hetzelfde ~ hebben : equiponderar evenwicht /ZN/ : (gematigdheid) mesura evenwichtig /BN/ : del mesme peso, equal in peso evenwichtig /BN/ : (FIG) equilibrate, stabile, ponderate, harmoniose evenwichtig, ~ man : homine equilibrate evenwichtig, ~ samengestelde voeding : alimentation equilibrate evenwichtig, ~e gemoedstoestand : stato de anima (anima) stabile/equilibrate evenwichtig, ~e kracht : fortia equilibrate evenwichtig, ~e belasting : carga equilibrate evenwichtig, ~e opbouw : construction equilibrate evenwichtig, ~e verdeling : repartition equilibrate evenwichtig, ~e verhoudingen : 1. (mbt maten) proportiones equilibrate, 2. (mbt relaties) relationes equilibrate evenwichtigheid /ZN/ : equalitate de peso, equilibrio evenwichtigheid /ZN/ : (FIG) equilibrio mental/de humor, stabilitate evenwichtsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) static evenwichtsbaan /ZN/ : orbita (orbita) de equilibrio evenwichtsbalk /ZN/ : barra/trabe/trave de equilibrio/de balancia evenwichtsboom /ZN/ : Zie: evenwichtsbalk evenwichtsgevoel /ZN/ : senso static/de equilibrio/de balancia, equilibration evenwichtsgymnastiek /ZN/ : gymnastica de equilibrio evenwichtsinrichting /ZN/ : equilibrator evenwichtskracht /ZN/ : fortia equilibrante evenwichtskunstenaar /ZN/ : equilibrista evenwichtsleer /ZN/ : statica evenwichtsoefening /ZN/ : exercitio de equilibrio evenwichtsorgaan /ZN/ : organo (organo) del equilibrio/balancia evenwichtspositie /ZN/ : position de equilibrio evenwichtsprijs /ZN/ : precio de equilibrio evenwichtsproces /ZN/ : processo de equilibrio evenwichtsprofiel /ZN/ : (van rivieren) profilo de equilibrio evenwichtspunt /ZN/ : puncto de equilibrio evenwichtsreactie /ZN/ : (SCHEI) reaction reversibile evenwichtsreflex /ZN/ : reflexo de equilibrio evenwichtsstand /ZN/ : Zie: evenwichtstoestand evenwichtssteentje /ZN/ : otolitho (otolitho) evenwichtsstoornis /ZN/ : perturbation/disturbantia del equilibrio evenwichtstemperatuur /ZN/ : temperatura de equilibrio evenwichtstoestand /ZN/ : stato/position/situation de equilibrio, equilibrio evenwichtstoestand, een ~ bereiken : attinger un equilibrio/balancia evenwichtstoestand, in de ~ terugkeren : retornar in le stato de equilibrio evenwichtsverstoring /ZN/ : Zie: evenwichtsstoornis evenwichtsvoorwaarde /ZN/ : condition de equilibrio evenwichtswaarde /ZN/ : valor de equilibrio evenwichtszenuw /ZN/ : nervo de equilibrio evenwichtszin /ZN/ : equilibration evenwijdig /BN/ : parallel evenwijdig, ~e lijnen : lineas parallel, parallelas evenwijdig, die weg loopt ~ met de spoorbaan : iste cammino es parallel al via ferree/del traino evenwijdigheid /ZN/ : parallelismo evenzeer /BW/ : (in even hoge mate) tanto, al mesme grado evenzeer, zij wordt ~ bewonderd als gehaat : ille es tanto admirate quanto/como odiate evenzeer /BW/ : (eveneens) equalmente evenzo /BW/ : item (item), etiam (etiam), anque, alsi (alsi), mesmo, del mesme maniera/modo evenzogoed /BW/ : (net zo goed) Zie: evengoed evenzogoed /BW/ : (desondanks) totevia (totevia), nonobstante, tamen (tamen) evenzoveel /TELW/ : Zie: evenveel ever /ZN/ : porco salvage everkop /ZN/ : testa/capite (capite) de porco salvage eversie /ZN/ : eversion everwortel /ZN/ : carlina vulgar everzwijn /ZN/ : Zie: ever evictie /ZN/ : eviction evident /BN/ : evidente, obvie, manifeste, clar, certe evident, ~ betekenis : senso evidente/obvie evident, een ~e verschrijving : un lapsus calami (L) obvie evidentie /ZN/ : evidentia evidentiegevoel /ZN/ : sentimento de evidentia evocatie /ZN/ : evocation evocatief /BN/ : evocatori, evocative, suggestive, plastic, expressive evocatief, de ~e kracht van zijn taal : le poter evocative/suggestive de su linguage evoceren /WW/ : evocar evolueren /WW/ : (zich geleidelijk ontwikkelen) evolver se, disveloppar se evolutie /ZN/ : evolution evolutie, geleidelijke ~ : evolution continue evolutie, sprongsgewijze ~ : evolution discontinue evolutie, gerichte ~ : evolution orthogenetic, orthogenese (orthogenese) (-esis) evolutie, convergente ~ : evolution convergente evolutie, divergerende ~ : evolution divergente evolutie, ~ van de soort : evolution del specie evolutief /BN/ : evolutive evolutief, het ~e verband tussen elkaar opvolgende soorten : le relation evolutive inter (inter) species que se seque evolutiefactor /ZN/ : factor de evolution evolutieleer /ZN/ : Zie: evolutietheorie evolutieproces /ZN/ : processo de evolution evolutiestadium /ZN/ : stadio evolutive/evolutionari/de evolution evolutietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del evolution, doctrina evolutionista, evolutionismo evolutietheorie, aanhanger van de ~ : evolutionista evolutionair /BN/ : evolutionari evolutionisme /ZN/ : evolutionismo evolutionisme, ~ van Spencer : evolutionismo de Spencer evolutionisme, ~ de Lamarck : evolutionismo de Lamarck evolutionisme, ~ van Darwin : evolutionismo de darwin evolutionist /ZN/ : evolutionista evolutionistisch /BN/ : evolutionista, evolutionistic evolutionistisch, ~e theorie : theoria (theoria) evolutionista/evolutionistic evolutionistisch, ~e leer : doctrina evolutionista/evolutionistic evoqueren /WW/ : evocar Evriet /ZN/ : Zie: Ivriet evt. /ZN/ : (Afk.: eventueel) possibilemente E-weg /ZN/ : autostrata europee (europee) ex /BN/ : ancian, ex- ex /VZ/ : ex ex /VZ/ : (JUR) in virtute de ex /ZN/ : ex, haar ~ : su ex(-marito) exacerbatie /ZN/ : (MED) exacerbation exact /BN/ : (zonder afwijking uitgevoerd) exacte, precise, accurate, (betrouwbaar) fidel exact, ~e vertaling : traduction fidel exact /BN/ : (op wiskundige grondslag gebouwd) exacte exact, ~e wetenschappen : scientias exacte exactheid /ZN/ : exactitude, precision exactheid /ZN/ : exactheid, (betrouwbaarheid) ~ van een vertaling : fidelitate de un traduction ex aequo /ZN/ : ex aequo (L) exagereren /WW/ : exaggerar exaltatie /ZN/ : exaltation exalteren /WW/ : exaltar examen /ZN/ : examine examen, schriftelijk ~ : examine scripte examen, mondeling ~ : examine oral/verbal examen, aanvullend ~ : examine suppletive examen, afsluitend ~ : examine final examen, vergelijkend ~ : examine comparative examen, zich op een ~ voorbereiden : preparar se a un examine examen, zich voor een ~ laten inschrijven : facer inscriber se pro un examine examen, iemand voor een ~ oproepen : convocar un persona a un examine examen, ~ doen/afleggen : facer un examine examen, een ~ overdoen : refacer un examine examen, voor het ~ slagen, door een ~ komen : passar le examine examen, voor het ~ zakken/afgewezen worden : esser refusate al examine, non passar le examine examen, een ~ afnemen aan : examinar examencommissie /ZN/ : commission de examine examendag /ZN/ : die de examine examenduur /ZN/ : durata/duration del examine exameneis /ZN/ : exigentia de examine examengebouw /ZN/ : edificio de examine examenkandidaat /ZN/ : candidato (al examine) examenkoorts /ZN/ : febre de examine examenlokaal /ZN/ : sala de examine examenonderdeel /ZN/ : parte de un examine examenopgave /ZN/ : proba/prova de examine examenperiode /ZN/ : periodo (periodo) del examine(s) examenprogramma /ZN/ : programma de un examine examenstof /ZN/ : materia(s) del examine examenstudie /ZN/ : studio de examine, preparation a un examine examentijd /ZN/ : Zie: examenperiode examenuitslag /ZN/ : resultato del examine examenvak /ZN/ : materia de examine examenvraag /ZN/ : question de examine examenzaal /ZN/ : Zie: examenlokaal examinandus /ZN/ : candidato examinator /ZN/ : examinante, examinator, interrogator examinator, welwillende ~ : examinator indulgente examinator, strenge ~ : examinator sever examineren /WW/ : examinar, interrogar exantheem /ZN/ : exanthema exanthemateus /BN/ : exanthematic, exanthematose exanthemateus, ~e uitslag : eruption exanthematose exanthematisch /BN/ : exanthematic, exanthematose exarch /ZN/ : exarcho exarch, ~ van Ravenna : exarcho de Ravenna exarchaat /ZN/ : exarchato exarchaat, ~ van Ravenna : exarchato de Ravenna (568-752) exasperatie /ZN/ : exasperation exaspereren /WW/ : exasperar Exc. /WW/ : (Afk.: Excellentie) Excellentia ex cathedra /ZN/ : ex cathedra (L) ex cathedra, de paus is onfeilbaar wanneer hij ~ spreekt : le papa es infallibile quando ille parla ex cathedra excavatie /ZN/ : excavation excavator /ZN/ : excavator excederen /WW/ : exceder excellent /BN/ : excellente excellentie /ZN/ : (voortreffelijkheid) excellentia excellentie /ZN/ : (titel) Excellentia excellentie, Uwe Excellentie : Vostre Excellentia excelleren /WW/ : exceller excenter /ZN/ : circulo excentric/eccentric excentriciteit /ZN/ : (ligging buiten het middelpunt) excentricitate, eccentricitate excentriciteit /ZN/ : (zonderlingheid) excentricitate, eccentricitate, bizarria (bizarria), extravagantia excentriek /BN/ : (buiten het middelpunt) excentric, eccentric excentriek /BN/ : (zonderling) excentric, eccentric, bizarre, extravagante excentriek(eling) /ZN/ : excentrico, eccentrico excentrisch /BN/ : excentric, eccentric, peripheric excentrisch, ~e cirkels : circulos excentric excentrisch, ~ gelegen wijk : quartiero excentric/peripheric exceptie /ZN/ : (ook JUR) exception exceptie, peremptoire ~ : exception peremptori exceptie, dilatore ~ : exception dilatori exceptie, een ~ met iemand maken : facer un exception pro un persona exceptie, bij ~ : exceptionalmente, como un exception exceptief /BN/ : de exception exceptief, ~e wet : lege de exception exceptionaliteit /ZN/ : exceptionalitate exceptioneel /BN/ : exceptional exceptioneel, een ~ geval : un caso exceptional excerpeerder /ZN/ : excerptor, abbreviator, compendiator excerperen /WW/ : facer un résumé (F)/extracto, excerper, abbreviar, resumer, compendiar excerpt /ZN/ : excerpto, extracto, compendio, résumé (F) excerpt, een ~ maken : excerper excerpt, iemand die een ~ maakt : excerptor, abbreviator, compendiator excerptenboek /ZN/ : libro de excerptos excerptenlijst /ZN/ : lista de excerptos excerptenverzameling /ZN/ : collection de excerptos exces /ZN/ : (buitensporigheid) excesso exces, zich aan ~sen te buiten gaan : committer excessos exces /ZN/ : (overschrijding van de ambtsbevoegdheid) excesso excessief /BN/ : excessive, dismesurate, exorbitante excessief, ~e prijzen : precios exorbitante excessiviteit /ZN/ : excessivitate excideren /WW/ : disbridar excideren, een abces ~ : disbridar un abscesso excipiens /ZN/ : excipiente excisie /ZN/ : excision excitatie /ZN/ : (opwekking) excitation, exhortation, stimulation excitatie /ZN/ : (ELEKTR) excitation excitatie /ZN/ : (staat van opgewondenheid) excitation, exaltation, agitation excitatiecircuit /ZN/ : circuito (circuito) de excitation excitatiespoel /ZN/ : bobina de excitation exciteren /WW/ : excitar, stimular exclamatie /ZN/ : exclamation exclamatieteken /ZN/ : Zie: uitroepteken exclameren /WW/ : exclamar exclaustratie /ZN/ : exclaustration exclaustreren /WW/ : exclaustrar exclave /ZN/ : exclave exclave, Baarle-Hertog is een Belgische ~ in Nederland : Baarle-Hertog es un exclave belge in Nederland excluderen /WW/ : excluder exclusie /ZN/ : exclusion exclusief /BN/ : (iemand of iets anders uitsluitend) exclusive exclusief, ~e rechten : derectos eclusive exclusief /BN/ : (personen uitsluitend) exclusive, selecte exclusief, ~e club : club (E) selecte/private exclusief, ~e kringen : circulos selecte/exclusive exclusief /BN/ : (niet overal verkrijgbaar) exclusive exclusief, ~ model : modello exclusive exclusief, ~e markt : mercato exclusive exclusief /BW/ : exclusief, ~ BTW : sin (includer le) TVA (= taxa de valor adjungite) exclusivisme /ZN/ : exclusivismo exclusivist /ZN/ : exclusivista exclusivistisch /BN/ : exclusivista exclusivistisch, ~e economische politiek : politica economic exclusivista exclusiviteit /ZN/ : exclusivitate exclusiviteitsbeding /ZN/ : clausula de exclusivitate excommunicatie /ZN/ : excommunicatie, anathema (anathema) excommunicatiebul /ZN/ : bulla de excommunication excommuniceerder /ZN/ : excommunicator excommuniceren /WW/ : excommunicar, anathemisar excommuniceren, een groep ketters ~ : excommunicar/anathemisar un gruppo de hereticos excommuniëren /WW/ : Zie: excommuniceren excommunist /ZN/ : excommunista excommunistisch /BN/ : excommunista excreet /ZN/ : producto de excretion excrement /ZN/ : excremento excretie /ZN/ : excretion excretieorgaan /ZN/ : organo (organo) excretori/de excretion excretieprodukt /ZN/ : producto excretori/de excretion excursie /ZN/ : (uitstapje) excursion, tour (F) excursie, op ~ gaan, een ~ maken : ir a facer un excursion, excursionar excursie, ~ onder geleide : excursion con guida excursie, het maken van ~s : excursionismo excursie, deelnemer aan een ~ : excursionista excursie /ZN/ : (leer/werkbezoek) visita (visita) de studio, excursion (de studio) excursie /ZN/ : (uitweiding) digression excursionist /ZN/ : excursionista excusabel /BN/ : excusabile, pardonabile, exculpabile, disculpabile excuseren /WW/ : excusar, pardonar, exculpar, disculpar excuseren, geëxcuseerd zijn : haber un excusa excuseren, wilt u me even ~ : per favor, excusa me pro un momento excuserend /BN/ : excusatori, exculpatori excuus /ZN/ : excusa, excusation, exculpation, disculpation excuus, een geldig ~ hebben : haber un excusa valide excuus, welk ~ gaf hij op? : que excusa ha ille date? excuus, zijn ~es maken/aanbieden : presentar su excusas, excusar se excuus, ~es aanvaarden : acceptar excusas execrabel /BN/ : execrabile executabel /BN/ : executabile executant /ZN/ : (MUZ) executante, instrumentista executant /ZN/ : (van testament) executor executeren /WW/ : executar executeur /ZN/ : executor executeur-testamentair /ZN/ : executor testamentari executie /ZN/ : (beslaglegging) execution executie /ZN/ : (terechtstelling) execution executiedetachement /ZN/ : Zie: executiepeloton executief /BN/ : executive executiepaal /ZN/ : poste de execution executiepeloton /ZN/ : peloton de execution executiewaarde /ZN/ : valor de execution executoir /BN/ : executori executoir, een vonnis ~ verklaren : declarar executori un sententia executoor /BN/ : Zie: executoir executoriaal /BN/ : executori exedra /ZN/ : exedra exegeet /ZN/ : exegeta exegese /ZN/ : exegese (-esis (-esis)) exegese, grammatische ~ : exegese (-esis) grammatical exegese, historische ~ : exegese (-esis) historic exegese, wetenschap der ~ : exegetica exegetisch /BN/ : exegetic exegetisch, ~e methode : methodo (methodo) exegetic exempel /ZN/ : exemplo exemplaar /ZN/ : exemplar, pecia, copia, specimen (L) exemplaar, ~ van een boek : exemplar de un libro exemplaar, tweede ~ : duplicato exemplaar, de onverkochte ~en : le copias invendite exemplair /BN/ : exemplari exemplarisch /BN/ : (als voorbeeld dienend) exemplari, illustrative exemplarisch /BN/ : (tot voorbeeld strekkend) exemplari, commendabile exemplificatie /ZN/ : exemplification exemplificatorisch /BN/ : exemplificative exempt /BN/ : exempte exemptie /ZN/ : exemption exequatur /ZN/ : exequatur (L) exerceren /WW/ : facer exercitios exercitie /ZN/ : exercitio exercitiemunitie /ZN/ : munition de exercitio/exercitation exercitiereglement /ZN/ : regulamento de exercitio exercitieterrein /ZN/ : placia de armas, campo de exercitios exercitieveld /ZN/ : Zie: exercitieterrein exfoliatie /ZN/ : exfoliation exhalatie /ZN/ : exhalation exhaleren /WW/ : exhalar exhauster /ZN/ : exhaustor exhaustief /BN/ : exhaustive, complete exhaustor /ZN/ : exhaustor exhiberen /WW/ : (uitstallen) exhiber exhiberen /WW/ : (overleggen) exhiber, presentar exhibitie /ZN/ : (uitstalling) exhibition exhibitie /ZN/ : (overlegging) exhibition, presentation exhibitionisme /ZN/ : exhibitionismo exhibitionist /ZN/ : exhibitionista exhibitionistisch /BN/ : exhibitionista, exhibitionistic exhibitionistisch, ~ gedrag : comportamento exhibitionista/exhibitionistic exhibitionistisch, ~ gebaar : gesto exhibitionista/exhibitionistic exhibitionistisch, ~e houding : posa exhibitionista/exhibitionistic exhortatie /ZN/ : exhortation exhortatief /BN/ : exhortative exhorteren /WW/ : exhortar exhumatie /ZN/ : exhumation exigentie /ZN/ : exigentia exil /ZN/ : (ballingschap) exilio exil /ZN/ : (ballingsoord) exilio exileren /WW/ : exiliar eximeren /WW/ : eximer existent /BN/ : existente existentialisme /ZN/ : philosophia (philosophia) existential/existentialista, existentialismo existentialist /ZN/ : existentialista existentialistisch /BN/ : existentialista existentialistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) existentialista existentialistisch, ~ toneel : theatro existentialista existentie /ZN/ : existentia existentieel /BN/ : existential existentieel, ~e filosofie : philosophia (philosophia) existential existentiefilosofie /ZN/ : Zie: existentialisme existentiefilosoof /ZN/ : existentialista existentietheorema /ZN/ : theorema de existentia existeren /WW/ : exister exit /ZN/ : (TONEEL) (af) exit (exit) exit /ZN/ : (uitgang) exito (exito) ex-katholiek /ZN/ : ex-catholico ex-libris /ZN/ : ex-libris (ex-libris) (L) ex-librisverzameling /ZN/ : collection de ex-libris (ex-libris) (L) ex-minister /ZN/ : ex-ministro exobiologie /ZN/ : exobiologia (exobiologia) exobiologisch /BN/ : exobiologic exobioloog /ZN/ : exobiologo (exobiologo), exobiologista exocentrisch /BN/ : exocentric exocrien /BN/ : exocrin exocrien, ~e klieren : glandulas exocrin exoderm /ZN/ : exoderma exodus /ZN/ : exodo (exodo) exodus, Exodus : Exodo exodus, de ~ betreffend : exodic exodus, iemand die deelneemt in een ~ : exodista exogaam /BN/ : exogame (exogame), exogamic exogaam, ~e huwelijken : matrimonios exogame/exogamic exogamie /ZN/ : exogamia (exogamia) exogastrulatie /ZN/ : exogastrulation exogeen /BN/ : exogene exogeen, ~e vergiftiging : intoxication exogene exogeen, ~e factoren : factores exogene exoneratie /ZN/ : exoneration exophthalmus /ZN/ : exophthalmia (exophthalmia), exophthalmo exoplaneet /ZN/ : exoplaneta exorbitant /BN/ : exorbitante exorbitant, ~e prijs : precio exorbitante exorciseren /WW/ : exorcisar exorcisme /ZN/ : exorcismo exorcist /ZN/ : exorcista exordium /ZN/ : exordio exosfeer /ZN/ : exosphera exoskelet /ZN/ : exoskeleto (exoskeleto) exosmose /ZN/ : exosmose (-osis (-osis)) exostose /ZN/ : esostose (-osis (-osis)) exoterisch /BN/ : exoteric exoterisch, ~e leer : doctrina esoteric exoterisme /ZN/ : exoterismo exoterisme, ~ van een filosofi-sche leer : exoterismo de un doctrina philosophic exotherm /BN/ : exothermic exotherm, ~e reactie : reaction exothermic exotisch /BN/ : exotic exotisch, ~e plant : planta exotic exotisch, ~ cachet : exotismo exotisme /ZN/ : exotismo exotoxine /ZN/ : exotoxina expander /ZN/ : extensor expanderen /WW/ : expander, extender expansie /ZN/ : (uitzetting, uitbreiding) expansion expansie, commerciële ~ : expansion commercial expansie, economische ~ : expansion economic expansie, industriële ~ : expansion industrial expansie /ZN/ : (vergroting van grondgebied) expansion expansie, territoriale ~ : expansion territorial expansie, koloniale ~ : expansion colonial expansie /ZN/ : (TAAL) expansion expansiebuis /ZN/ : tubo de expansion expansiedrang /ZN/ : expansionismo expansiedrift /ZN/ : expansionismo expansief /BN/ : (mbt expansie) expansive expansief, ~e kracht : fortia expansive expansief /BN/ : (mededeelzaam) expansive, communicative expansiegraad /ZN/ : grado de expansion expansieklep /ZN/ : valvula de expansion expansiepolitiek /ZN/ : politica expansionista/de expansion, expansionismo expansieruimte /ZN/ : spatio de expansion expansiescheur /ZN/ : fissura de expansion/de dilatation expansiestoom /ZN/ : vapor de expansion expansievat /ZN/ : vaso/tank (E) de expansion expansievermogen /ZN/ : poter de expansion expansiezucht /ZN/ : expansionismo expansionisme /ZN/ : expansionismo expansionist /ZN/ : expansionista expansionistisch /BN/ : expansionista, expansionistic expansionistisch, ~e politiek : politica expansionista/expansionistic expatriatie /ZN/ : expatriation expatriëren /WW/ : expatriar expatriëring /ZN/ : expatriation expectatie /ZN/ : (MED) expectation expectatief /BN/ : expectante, expectative expectatief, ~e geneeskunde : medecina expectante/expectative expectoratie /ZN/ : expectoration expectoreren /WW/ : (ophoesten) expectorar expediënt /ZN/ : expediente expediëren /WW/ : expedir, inviar expediteur /ZN/ : expeditor expediteursfirma /ZN/ : Zie: expeditiefirma expeditie /ZN/ : (verzending van goederen) expedition expeditie, de koper betaalt de ~ : le comprator paga le costos del expedition/invio (invio)/transporto expeditie /ZN/ : (MIL, etc.) expedition expeditie, wetenschappelijke ~ : expedition scientific expeditie, militaire ~ : expedition militar expeditie, een ~ aanvoeren : commandar un expedition expeditieafdeling /ZN/ : section/departimento del expeditiones expeditiebaas /ZN/ : Zie: expeditiechef expeditiebedrijf /ZN/ : interprisa de expeditiones expeditiechef /ZN/ : chef (F) del expeditiones expeditiecorps /ZN/ : corps (F)/corpore expeditionari expeditiefirma /ZN/ : firma de expedition expeditiegewicht /ZN/ : peso del expedition expeditiekantoor /ZN/ : agentia de expedition expeditiekosten /ZN MV/ : costos de expedition expeditieleger /ZN/ : armea (armea) expeditionari expeditielid /ZN/ : membro del expedition expeditiemacht /ZN/ : fortia expeditionari expeditieonderneming /ZN/ : Zie: expeditiebedrijf expeditiepersoneel /ZN/ : personal de expedition expeditietroepen /ZN MV/ : truppas expeditionari expeditionair /BN/ : expeditionari experiment /ZN/ : experimentation, experimento, experientia experiment, scheikundig ~ : experimento chimic experiment, een wetenschappelijk ~ doen/uitvoeren : facer un experimento scientific experimentator /ZN/ : experimentator experimenteel /BN/ : experimental, empiric experimenteel, ~e wetenschap : scientia experimental/empiric experimenteel, ~e natuurkunde/fysica : physica experimental/empiric experimenteel, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) experimental/empiric experimenteel, ~e psychologie : psychologia (psychologia) experimental experimenteel, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento/saper experimental experimenteel, ~e methode : methodo (methodo) experimental/empiric experimenteel, ~e fase : phase experimental experimenteel, ~ stadium : stadio experimental experimenteel, ~ theater : theatro experimental experimenteerschool /ZN/ : schola experimental experimenteertafel /ZN/ : tabula pro/de experimentos experimenteren /WW/ : experimentar experimenteren, het ~ : experimentation experimenteren, ~ met chemische stoffen : experimentar con substantias chimic experimenteren, ~ met een nieuwe techniek : experimentar con un nove technica expert /ZN/ : experto, cognoscitor expert, ~ zijn in het vak : esser experto in le materia expert, ~ zijn op een bepaald gebied : esser experto in un campo determinate expert, medisch ~ : experto medic(al) expertise /ZN/ : examine per un experto, expertise (F) expertise, gerechtelijk geneeskundige ~ : expertise forense expertise, aan een ~ onderwerpen : submitter a un expertise expertise, een ~ ondergaan : esser submittite a un expertise expertisebureau /ZN/ : agentia de expertises (F) expertisekosten /ZN MV/ : costos de expertise (F) expertiserapport /ZN/ : reporto de expertos/de expertise (F) expiratie /ZN/ : (uitademing) expiration expiratie /ZN/ : (dood) expiration expiratie /ZN/ : (afloop) expiration expiratiedatum /ZN/ : data de expiration expiratorisch /BN/ : expiratori expiratorisch, ~ accent : accento expiratori expireren /WW/ : (sterven) expirar expireren /WW/ : (aflopen) expirar expireren, de termijn expireert : le termino (termino) expira explant(aat) /ZN/ : explant expletief /BN/ : expletive explicateur /ZN/ : explicator explicatie /ZN/ : explication expliceren /WW/ : explicar expliciet /BN/ : explicite (explicite), expresse expliciet, ~e definitie : definition explicite expliciet, ~e vergelijking : equation explicite explicitatie /ZN/ : explicitation expliciteren /WW/ : explicitar expliciteren, het ~ : explicitation expliciteren, een variabele ~ : explicitar un variabile expliqueren /WW/ : explicar exploder /ZN/ : exploditor exploderen /WW/ : exploder, facer explosion, saltar, (met lawaai) detonar, (snel en met lawaai) deflagrar exploderen, ~de stoffen : explosivos exploderen /WW/ : (SCHEI) fulminar exploderen, het ~ : fulmination exploitabel /BN/ : exploitabile {plwa}, (lonend) remunerative exploitant /ZN/ : exploitator {plwa} exploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} exploitatie, iets in ~ hebben : exploitar {plwa} un cosa exploitatie, maatschappij tot ~ van : compania (compania) pro le exploitation de exploitatie, ~ van een spoorwegnet : exploitation de un rete ferroviari exploitatie /ZN/ : (uitbuiting, misbruik) exploitation {plwa} exploitatie, ~ van de arbeiders : exploitation del travaliatores exploitatiecijfers /ZN MV/ : cifras de exploitation {plwa} exploitatiekosten /ZN/ : costos de exploitation {plwa} exploitatiemaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de exploitation {plwa} exploitatievorm /ZN/ : forma de exploitation {plwa} exploitatiewinst /ZN/ : profito/beneficio de exploitation {plwa} exploiteerbaar /BN/ : exploitabile {plwa} exploiteerbaar, niet ~ ertslaag : jacimento inexploitabile de mineral exploiteren /WW/ : (ontginnen) exploitar {plwa} exploiteren, het ~ : exploitation exploiteren /WW/ : (misbruiken) exploitar {plwa} exploiteren, het ~ : exploitation exploiteren, de arbeiders ~ : exploitar le travaliatores exploratie /ZN/ : (verkenning) exploration exploratie /ZN/ : (opsporing van delfstoffen) exploration, prospection exploratieboring /ZN/ : foration de exploration/prospection exploratieterrein /ZN/ : terreno de exploration exploratiewerk /ZN/ : labores de exploration exploreren /WW/ : (verkennen) explorar exploreren /WW/ : (op bodemschatten onderzoeken) explorar, prospectar explosie /ZN/ : (ontploffing) explosion, (met lawaai) detonation, (snel en met lawaai) deflagration explosie /ZN/ : (sterke uitbreiding/verhoging, etc.) explosion explosief /BN/ : (ontplofbaar) explosive explosief, ~e stoffen : explosivos explosief, verwoestende kracht van een ~ : poter destructive de un explosivo explosief /BN/ : (FIG) (van de aard van een explosie) explosive explosief, ~e groei : crescentia explosive, explosion explosief, ~e situatie : situation explosive explosief /BN/ : (TAAL) explosive, occlusive explosief, ~ medeklinker : consonante explosive/occlusive explosief /ZN/ : (ontplofbare stof) explosivo explosief /ZN/ : (TAAL) consonante explosive/occlusive, occlusiva explosiegevaar /ZN/ : periculo/risco de explosion explosiegolf /ZN/ : unda explosive explosiemotor /ZN/ : motor a/de explosion explosiestof /ZN/ : substantia explosive explosiviteit /ZN/ : explosivitate explosiviteit, ~ van een gas : explosivitate de un gas expo /ZN/ : expo(position) expoliticus /ZN/ : expolitico exponent /ZN/ : (WISK) exponente exponent /ZN/ : (vertegenwoordigend persoon) exponente, representante exponentieel /BN/ : exponential exponentieel, ~e vergelijking : equation exponential exponentieel, ~e functie : function exponential exponentieel, ~e integraal : integral exponential exponentieel, ~e groei : (ac)crescimento/crescita exponential exponentieel, ~e fase : phase exponential exponeren /WW/ : exponer export /ZN/ : exportation export, goederen voor de ~ : mercantias (mercantias) destinate al exportation/pro le exportation export, de ~ stopzetten : stoppar le exportation exportaardappel /ZN/ : patata de exportation exportafdeling /ZN/ : servicio de exportation exportartikel /ZN/ : articulo de/pro exportation exportatie /ZN/ : exportation exportbedrijf /ZN/ : interprisa/casa de exportation exportbeleid /ZN/ : politica del exportationes exportbepaling /ZN/ : disposition de exportation exportbeperkingen /ZN MV/ : restrictiones de exportation exportbier /ZN/ : bira de exportation exportcampagne /ZN/ : campania de exportation exportcentrum /ZN/ : centro de exportation exportcijfer /ZN/ : cifra de exportation exporteerbaar /BN/ : exportabile exporteren /WW/ : exportar exporteren, het ~ : exportation exporteren, weer ~ : reexportar exporterend /BN/ : exportator exporterend, Organisatie van Olie-exporterende Landen, OPEC : Organisation del Paises Exportator de Petroleo, OPEP exporteur /ZN/ : exportator exporteur, ~ van granen : exportator de cereales exportfirma /ZN/ : firma/interprisa de exportation exportgoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias) de exportation exportgroei /ZN/ : Zie: exportstijging exporthandel /ZN/ : commercio exportator/de exportation exporthaven /ZN/ : porto de exportation exportindustrie /ZN/ : industria de exportation exportland /ZN/ : pais exportator exportlicentie /ZN/ : Zie: exportvergunning exportmanager /ZN/ : manager (E) del exportationes exportmarkt /ZN/ : mercato de exportation exportmogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates de exportation exportonderneming /ZN/ : Zie: exportbedrijf exportorder /ZN/ : ordine pro exportation exportoverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de exportation exportpremie /ZN/ : premio de exportation exportprijs /ZN/ : precio de exportation exportprodukt /ZN/ : producto de exportation exportsaldo /ZN/ : saldo de exportation exportsector /ZN/ : sector de exportation exportstijging /ZN/ : augmento/augmentation del exportation exportverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de exportation exportvergunning /ZN/ : licentia/permisso/autorisation de exportation exportverpakking /ZN/ : imballage pro le exportation exportvolume /ZN/ : volumine del exportationes exportwaarde /ZN/ : valor de exportation exportzaak /ZN/ : casa/interprisa de exportation exposant /ZN/ : expositor, exhibitor exposé /ZN/ : exposition exposé, een ~ geven : facer un exposition, exponer exposeren /WW/ : exponer, exhiber expositie /ZN/ : (tentoonstelling) exposition, exhibition expositie /ZN/ : (uiteenzetting) exposition expositie /ZN/ : (TONEEL, MUZ) exposition expositiegebouw /ZN/ : edificio de exposition(es)/exhibition(es) expositieruimte /ZN/ : Zie: expositiezaal expositieterrein /ZN/ : terreno de exposition(es)/exhibition(es) expositiezaal /ZN/ : sala de exposition(es)/exhibition(es), salon expres /BW/ : (met opzet) expresso, deliberatemente, voluntari(e)mente, intentionalmente expres, hij heeft het ~ gedaan : ille lo ha facite expresso expres /BW/ : (met de bepaalde bedoeling) expressemente expres, ik kom ~ om hem te spreken : io veni expressemente pro parlar con ille expres /ZN/ : Zie: exprestrein expresbrief /ZN/ : littera (littera) expresse/urgente expresbuffet /ZN/ : Zie: snelbuffet expresgiro /ZN/ : giro expresse/urgente expresse /ZN/ : littera (littera) expresse/urgente expresse, per ~ : per posta urgente expressestuk /ZN/ : littera (littera) expresse/urgente expressie /ZN/ : (gelaatsuitdrukking) expression expressie /ZN/ : (gezegde) expression expressie /ZN/ : (gevoelsuitdrukking) expression expressie, zonder ~ : inexpressive expressie, stijl zonder veel ~ : stilo inexpressive expressief /BN/ : (veelzeggend) expressive expressief, ~e gebaren : gestos expressive expressief, ~ taalgebruik : linguage expressive expressief /BN/ : (veel expressie hebbend) expressive expressief, ~ gezicht : visage expressive expressievorm /ZN/ : forma de expression expressionisme /ZN/ : expressionimo expressionist /ZN/ : expressionista expressionistisch /BN/ : expressionista, expressionistic expressionistisch, ~ schilderij : pictura expressionista expressionistisch, ~e beweging : movimento expressionista expressiviteit /ZN/ : expressivitate expressoapparaat /ZN/ : apparato expresso (I) exprestrein /ZN/ : traino expresse/rapide, expresso, rapido expromissie /ZN/ : expromission expropriatie /ZN/ : expropriation expropriëren /WW/ : expropriar expulsie /ZN/ : expulsion expungeren /WW/ : expunger exquis /BN/ : exquisite exquisiet /BN/ : exquisite exsanguinatie /ZN/ : exsanguination exsiccator /ZN/ : exsiccator exsudaat /ZN/ : exsudat exsudaat, etterig ~ : exsudat purulente exsudaat, plantaardig ~ : exsudat vegetal extase /ZN/ : ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis), exaltation, transporto extase, mystieke ~ : ecstase (-asis)/extase (-asis)/exaltation mystic extase, in ~ raken : ecstasiar se, extasiar se extase, iemand die vaak in ~ is : ecstatico, extatico extatisch /BN/ : ecstatic, extatic extatisch, ~ visioen : vision ecstatic/extatic extatisch, ~e roes : inebriation ecstatic/extatic extenderen /WW/ : extender extensie /ZN/ : (uitrekking) extension extensie /ZN/ : (uitbreiding, omvang) extension, ampliation extensief /BN/ : extensive extensief, ~e landbouw : agricultura extensive extensief, ~e uitlegging van een wetsartikel : explication detaliate de un articulo de lege, interpretation extensive de un section de un lege extensiveren /WW/ : extender, expander, ampliar extensivering /ZN/ : extension, expansion, ampliation extenso /ZN/ : extenso, in ~ : in extenso, extensemente, integralmente extensor /ZN/ : extensor exterieur /ZN/ : exterior exterieur /BN/ : exterior exteriorisatie /ZN/ : exteriorisation exterminatie /ZN/ : extermination extern /BN/ : (uitwonend) externe extern, ~ leerling : scholar/discipulo/alumno externe extern /BN/ : (buiten iets liggend) externe extern, ~e oorzaken : causas externe extern /BN/ : (naar buiten voerend) externe extern, ~e secretie : secretion externe extern, gebied met ~e afwatering : zona con disaquamento externe extern /BN/ : (het uitwendige/de vorm betreffend) exterior externaat /ZN/ : externato externering /ZN/ : expulsion exteroceptief /BN/ : exteroceptive exteroceptief, ~e sensibiliteit : sensibilitate exteroceptive exterritoriaal /BN/ : ex(tra)territorial exterritorialiteit /ZN/ : ex(tra)territorialitate extincteur /ZN/ : extinctor extinctie /ZN/ : extinction extinctief /BN/ : extinctief, ~e verjaring : prescription extinctive extirpateur /ZN/ : extirpator extirpatie /ZN/ : (het uitroeien met wortel en tak) extirpation extirpatie /ZN/ : (MED) extirpation extirpator /ZN/ : extirpator extirperen /WW/ : extirpar extra /BN/ : (speciaal) extra, special extra, ~ editie van een krant : edition extra/special de un jornal extra /BN/ : (aanvullend) extra, supplementari, supplemental, completive, completori, complementari, additional extra, een ~ moeilijkheid : un difficultate extra extra, ~ personeel : personal additional/extra extra, ~ portie : portion supplementari, ration extra extra, ~ rantsoen : ration supplementari extra, ~ trein : traino supplementari extra, ~ kleren : vestimentos de reserva extra, ~ versterker : amplificator additional extra /BW/ : (boven het gewone/normale) in plus, supplementarimente, extra extra, iets ~'s : qualcosa in plus, un extra extra, hij kreeg 10 gulden ~ : ille recipeva 10 florinos extra/in plus extra, de leerlingen hadden ~ hun best gedaan : le alumnos habeva facite effortios supplementari extra, ~ moeite doen : facer un effortio special extra /BW/ : (bijzonder) super-, extra-, ultra- extra, ~ sterke mosterd : mustarda extraforte extra /ZN/ : extra extra, ~'s : extras extraatje /ZN/ : extra, bonification extracellulair /BN/ : extracellular extract /ZN/ : (aftreksel) extracto, essentia extract /ZN/ : (uittreksel) extracto, excerpto extractie /ZN/ : (MED) extraction, avulsion extractie, ~ van een tand : extraction/avulsion de un dente extractie /ZN/ : (het maken van een extract) extraction extractief /BN/ : extractive extractief, ~e bedrijven : interprisas extractive extractiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de extraction extractieproces /ZN/ : processo de extraction extractieprodukt /ZN/ : producto de extraction extractieresidu /ZN/ : residuo de extraction extractor /ZN/ : extractor extra-editie /ZN/ : edition extraordinari extrafijn /BN/ : extrafin, superfin extrafijn, ~e kwaliteit : qualitate superfin extragalactisch /BN/ : extragalactic extragalactisch, ~e nevel : nebulosa extragalactic extragalactisch, ~e materie : materia extragalactic extraheerbaar /BN/ : extractibile extraheren /WW/ : (MED) extraher extraheren /WW/ : (het maken van een uittreksel) extraher, excerper extraheren /WW/ : (TECHN) extraher extrajudicieel /BN/ : extrajudicial extrajudicieel, ~ onderzoek : investigation extrajudicial extrakorting /ZN/ : disconto extra extrakosten /ZN MV/ : costos additional/supplementari extralegaal /BN/ : extralegal extramarginaal /BN/ : extramarginal extramatrimonieel /BN/ : extramatrimonial extramuraal /BN/ : externe, exterior, extramural extraneus /ZN/ : candidato/studente/studiante externe extranummer /ZN/ : numero (numero) extraordinari/special extraordinair /BN/ : extraordinari extraparlementair /BN/ : extraparlamentari extraparlementair, ~e commissie : commission extraparlamentari extraparlementair, ~e oppositie : opposition extraparlamentari extraparlementair, ~ kabinet : governamento sin majoritate parlamentari extrapiramidaal /BN/ : extrapyramidal extrapolatie /ZN/ : (ook WISK) extrapolation extrapolatie, statistische ~ : extrapolation statistic extrapolatie, ~ van het overheidsbeleid : extrapolation del politica governamental extrapoleerbaar /BN/ : extrapolabile extrapoleren /WW/ : (ook WISK) extrapolar extrapoleren, het ~ : extrapolation extrarantsoen /ZN/ : ration supplementari extrasterk /BN/ : extraforte extrasterk, ~e mosterd : mustarda extraforte extrasystole /ZN/ : extrasystole extraterritoriaal /BN/ : ex(tra)territorial extraterritorialiteit /ZN/ : ex(tra)territorialitate extratrein /ZN/ : traino special extra-uterien /BN/ : extrauterin extra-uterien, ~e zwangerschap : pregnantia/graviditate extrauterin extravagant /BN/ : extravagante, eccentric, excentric extravagantheid /ZN/ : Zie: extravagantie extravagantie /ZN/ : extravagantia, excentricitate, eccentricitate extravasaat /ZN/ : extravasato extravasatie /ZN/ : extravasation extraversie /ZN/ : extroversion extravert /BN/ : extrovertite extravert, ~e persoon : extrovertito extrazoet /BN/ : (van een vijl) multo fin extreem /BN/ : extreme extreem, ~ geval : caso extreme extreem, ~ nationalisme : nationalismo extreme extreem, hij is ~ in zijn opvattingen : ille es extreme in su vistas extremisme /ZN/ : extremismo extremisme, ~ van links : extremismo de sinistra extremisme, ~ van rechts : extremismo de dextera (dextera)/dextra extremist /ZN/ : extremista extremistisch /BN/ : extremista, extremistic extremistisch, ~e houding/gedrag : extremismo extremistisch, ~e doctrine : doctrina extremista/extremistic extremistisch, een ~ program-ma voorstellen : proponer un programma extremista/extremistic extremiteit /ZN/ : extremitate extrinsiek /BN/ : extrinsec (extrinsec) extrinsiek, ~e halfgeleider : semiconductor extrinsec extrors /BN/ : extrorse extrors, ~e meeldraad : stamine extrorse extroversie /ZN/ : extroversion extrovert /BN/ : expansieve extrovert /BN/ : extrovertite extrovert, ~e persoon : extrovertito extruderen /WW/ : extruder extrusie /ZN/ : extrusion extrusiemachine /ZN/ : machina (machina) a/de extruder exuberant /BN/ : exuberante exuberant, ~e bloei : floration exuberante exuberant, ~ taalgebruik : linguage exuberante exuberantie /ZN/ : exuberantia ex-voto /ZN/ : ex voto, inscription votive eye-catcher /ZN/ : Zie: blikvanger eye-liner /ZN/ : eye-liner (E) eye-opener /ZN/ : revelation, surprisa Ezechiël /ZN EIGN/ : Ezekiel (Ezekiel) ezel /ZN/ : (dier) asino (asino) ezel, wilde ~ : onagro (onagro) ezel /ZN/ : (schildersezel) cavalletto ezel /ZN/ : (stomkop) asino (asino), cretino ezel, een ~ in het kwadraat : un asino (elevate) al quadrato ezelachtig /BN/ : asinin, de asino (asino) ezelachtig, ~e streek : asineria (asineria) ezelachtigheid /ZN/ : asinitate, asineria (asineria), stupiditate ezeldrijver /ZN/ : asinero ezelhoeder /ZN/ : asinero ezelin /ZN/ : asina (asina) ezelinnemelk /ZN/ : lacte de asina (asina) ezelsbruggetje /ZN/ : truco pro recordar un cosa, ponte de asino (asino)/del asinos (asinos), truco/regula mnemonic, adjuta mnemotechnic ezelsdienst /ZN/ : onolatria (onolatria) ezelsdrek /ZN/ : excrementos/merda de asino (asino) ezelshuid /ZN/ : pelle de asino (asino) ezelskop /ZN/ : testa/capite (capite) de asino (asino) ezelskruid /ZN/ : ononis (ononis) spinose ezelskruis /ZN/ : cruce de asino (asino) ezelsoor /ZN/ : (oor van een ezel) aure de asino (asino) ezelsoor /ZN/ : (omgekruld blad in een boek) plica angular (del libro) ezelspoot /ZN/ : pata de asino (asino) ezelsrug /ZN/ : dorso de asino (asino) ezelsvel /ZN/ : pelle de asino (asino) ezelsverering /ZN/ : onolatria (onolatria) ezelsveulen /ZN/ : asino (asino) neonate ezelsvlees /ZN/ : carne de asino (asino) Ezra /ZN EIGN/ : Esdras (Esdras), Ezra fa /ZN/ : (MUZ) fa faag /ZN/ : bacteriophago (bacteriophago) faalangst /ZN/ : timor del insuccesso/del fallimento faam /ZN/ : fama, reputation, renomine, notorietate faam, ~ geven aan : renominar faam, grote ~ genieten : haber un grande renomine/fama faamrovend /BN/ : Zie: eerrovend faamrover /ZN/ : Zie: eerrover faamschender /ZN/ : Zie: eerrover fabel /ZN/ : fabula fabel, ~s van Esopus : fabulas de Esopo (Esopo) fabel, ~s vertellen : fabular fabel, moraal van een ~ : moral/moralitate de un fabula fabel, iets naar het rijk der ~en verwijzen : demonstar que un cosa es un mytho fabelachtig /BN/ : (legendarisch) fabulose, legendari fabelachtig, ~ wezen : esser legendari fabelachtig /BN/ : (ongelofelijk) fabulose, phantastic, incredibile fabelachtig, ~e gschiedenis : historia fabulose fabelachtig /BN/ : (geweldig) fabulose, phantastic, prodigiose, extraordinari, meraviliose, stupende fabelachtig, ~ bedrag : summa fabulose fabelachtig, ~e prijzen : precios fabulose fabelachtig, ~ geheugen : memoria prodigiose fabelachtig, hij kan ~ vertellen : ille pote narrar fabulosemente fabelachtig, hij is ~ rijk : ille es fabulosemente ric fabelachtigheid /ZN/ : fabulositate, character (character) fabulose fabelboek /ZN/ : collection/libro de fabulas, fabulario fabeldichter /ZN/ : scriptor de fabulas, fabulista fabeldier /ZN/ : animal fabulose/phantastic/mythologic/legendari fabelfiguur /ZN/ : figura fabulose/phantastic/mythologic fabelleer /ZN/ : mythologia (mythologia) fabelliteratuur /ZN/ : litteratura de fabulas fabeltje /ZN/ : (verzinsel) fabula fabeltje, ~s vertellen : fabular fabelwerk /ZN/ : Zie: fabelboek fabianisme /ZN/ : fabianismo fabisme /ZN/ : fabismo fabliau /ZN/ : fabliau (F) fabricage /ZN/ : fabrication, confection, manufactura fabricageafdeling /ZN/ : section/departimento del fabrication fabricagefout /ZN/ : Zie: fabrieksfout fabricagegegevens /ZN MV/ : datos de fabrication fabricagehal /ZN/ : hall (E) de fabrication fabricagekosten /ZN MV/ : costos de fabrication fabricagemethode /ZN/ : methodo (methodo) de fabrication fabricagenormen /ZN MV/ : normas de fabrication fabricageprijs /ZN/ : precio de fabrication fabricageprocédé /ZN/ : processo de fabrication fabricageproces /ZN/ : processo de fabrication fabricageserie /ZN/ : serie de fabrication fabricagesysteem /ZN/ : systema de fabrication fabricatie /ZN/ : Zie: fabricage fabriceren /WW/ : (bewerken, vervaardigen) fabricar, manufacturar, producer fabriceren, het ~ : fabrication, manufactura fabriceren /WW/ : (in elkaar zetten) facer, fabricar, confectionar, construer fabriceren /WW/ : (verzinnen) fabricar, inventar fabriceren, dat hele verhaal is gefabriceerd : iste historia es un fabrication de mentitas fabricering /ZN/ : Zie: fabricage fabriek /ZN/ : fabrica, industria, manufactura fabriek, op/in een ~ werken : laborar/travaliar in un fabrica fabriek, een ~ sluiten : clauder un fabrica fabrieken /WW/ : fabricar fabrieksaardappel /ZN/ : patata industrial fabrieksadministratie /ZN/ : administration del fabrica fabrieksafval /ZN/ : residuos de fabrica fabrieksarbeid /ZN/ : labor/travalio de fabrica fabrieksarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator de fabrica/de industria fabrieksartikel /ZN/ : articulo/producto de fabrica fabrieksbevolking /ZN/ : population obrer fabrieksbezetting /ZN/ : occupation del fabrica fabrieksboekhouder /ZN/ : contabile de fabrica fabrieksboekhouding /ZN/ : contabilitate de fabrica fabrieksboter /ZN/ : butyro (butyro) de fabrica/cremeria (cremeria) fabrieksbouw /ZN/ : construction de fabricas fabrieksbrandweer /ZN/ : servicio de incendios del fabrica fabriekscentrum /ZN/ : centro industrial fabriekschef /ZN/ : chef (F) de fabrica fabriekscomplex /ZN/ : complexo industrial fabrieksdirecteur /ZN/ : director de fabrica fabriekseigenaar /ZN/ : fabricante, industrial fabrieksfluit /ZN/ : sirena de fabrica fabrieksfout /ZN/ : defecto/vitio de fabrication/de fabrica fabrieksgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de fabrica fabrieksgebouw /ZN/ : edificio del fabrica, fabrica fabrieksgeheim /ZN/ : secreto de fabrication fabrieksgoed /ZN/ : productos/articulos industrial/de fabrica fabriekshal /ZN/ : hall (E) de un fabrica fabrieksinrichting /ZN/ : Zie: fabrieksinstallatie fabrieksinstallatie /ZN/ : installation de fabrica fabrieksinventaris /ZN/ : inventario de fabrica fabrieksjongen /ZN/ : juvene obrero fabriekskantine /ZN/ : cantina de fabrica fabriekskolen /ZN MV/ : carbon industrial fabriekslaboratorium /ZN/ : laboratorio de fabrica fabrieksmatig /BW/ : in fabricas, machinalmente fabrieksmeisje /ZN/ : juvene obrera fabrieksmelk /ZN/ : lacte de fabrica fabrieksmensen /ZN MV/ : Zie: fabrieksarbeiders fabrieksmerk /ZN/ : marca de fabrica, trademark (E) fabrieksmerk, gedeponeerd ~ : marca de fabrica registrate fabrieksnijverheid /ZN/ : activitate industrial fabrieksnummer /ZN/ : numero (numero) serial de fabrica fabrieksopzichter /ZN/ : surveliante de fabrica fabrieksoutillage /ZN/ : equipamento de fabrica fabriekspersoneel /ZN/ : personal de fabrica fabrieksplaats /ZN/ : urbe industrial fabriekspoort /ZN/ : porta de fabrica fabrieksprijs /ZN/ : precio de fabrica fabrieksprijs, tegen ~ kopen : comprar a precio de fabrica fabrieksprijs, tegen ~ uitverkopen : liquidar a precios de fabrica fabrieksprodukt /ZN/ : producto de fabrica fabrieksraad /ZN/ : consilio del fabrica fabrieksreglement /ZN/ : regulamento del fabrica fabrieksrook /ZN/ : fumo del fabricas fabrieksschip /ZN/ : nave fabrica fabrieksschoorsteen /ZN/ : camino de fabrica fabriekssirene /ZN/ : sirena de fabrica fabriekssluiting /ZN/ : clausura de un fabrica fabrieksstad /ZN/ : urbe industrial fabrieksstreek /ZN/ : region/zona/area industrial fabrieksterrein /ZN/ : terreno de un fabrica fabrieksuitrusting /ZN/ : Zie: fabrieksoutillage fabrieksverlichting /ZN/ : exclaramento del fabrica fabrieksvolk /ZN/ : Zie: fabrieksarbeiders fabriekswaar /ZN/ : productos industrial/de fabrica fabriekswet /ZN/ : lege industrial fabriekswijk /ZN/ : quartiero industrial fabrikaat /ZN/ : (produkt) producto manufacturate, articulo fabricate, fabricato fabrikaat, een nieuw ~ in de handel brengen : poner in vendita (vendita) un nove producto, lancear un nove producto fabrikaat /ZN/ : (voortbrenging) fabrication fabrikaat, Nederlands ~ : (producto de) fabrication nederlandese fabrikaat, eigen ~ : fabrication proprie fabrikaat, schoenen van slecht ~ : calceos/scarpas mal facite fabrikant /ZN/ : fabricante, industrial fabrikant, ~ van landbouwwerktuigen : fabricante de material agricole fabrikantenvereniging /ZN/ : association de fabricantes fabulant /ZN/ : narrator de contos de fees fabulant /ZN/ : garrulator fabuleren /WW/ : fabular fabuleus /BN/ : (fabelachtig) fabulose, legendari fabuleus /BN/ : (buitengewoon) fabulose, phantastic, prodigiose, meraviliose, extraordinari façade /ZN/ : (voorgevel) faciada façade /ZN/ : (schijn) faciada, apparentia façade, een ~ van eerlijkheid : un faciada de honest(it)ate façade, een ~ optrekken : dar se un apparentia façade, als ~ dienen voor : servir como faciada pro face /ZN/ : face, en ~ : de facie face-à-main /ZN/ : berillos con manico, face-à-main (F) facelift /ZN/ : (chirurgische ingreep) operation plastic facial facelift /ZN/ : (verfraaiing) modernisation facelift, het bedrijf heeft een ~ ondergaan : le interprisa ha essite modernisate facet /ZN/ : (geslepen vlak) facietta facet, ~ten van een diamant : faciettas de un diamante facet, met ~ten slijpen : faciettar facet /ZN/ : (aspect) facietta, aspecto facet, deze zaak heeft twee ~ten : iste cosa presenta un duple facietta facet, een ander ~ van de zaak belichten : jectar luce/lumine super (super) un altere aspecto del cosa facet, alle ~ten van een probleem bekijken : reguardar un problema de tote le lateres/angulos facet /ZN/ : (BIOL) facietta, ocello facetlens /ZN/ : lente a faciettas facetoog /ZN/ : oculo a faciettas, oculo composite (composite) facettenoog /ZN/ : Zie: facetoog facetteren /ZN/ : faciettar faciaal /BN/ : facial facie /ZN/ : facie faciliëren /WW/ : facilitar facilitair /BN/ : facilitair, ~ bedrijf : compania (compania)/servicios general e technic faciliteit /ZN/ : (gemak, comfort) facilitate faciliteit, van alle moderne ~en voorzien : equipate con tote le facilitates moderne faciliteit, ~en verlenen : dar/accordar/conceder facilitates faciliteit /ZN/ : (MV) (voorzieningen voor taalminderheden) facilitates faciliteit /ZN/ : (tegemoetkoming) facilitate faciliteit, iemand ~en toestaan : facilitar cosas pro un persona faciliteren /WW/ : facilitar facsimile /ZN/ : facsimile facsimile, ~s van documenten : facsimiles de documentos facsimile-gravure /ZN/ : gravure (F) in facsimile facsimile-uitgave /ZN/ : edition in facsimile facta /ZN MV/ : factos factice /BN/ : facticie factie /ZN/ : faction factie, actievoerder van een ~ : factionario factisch /BW/ : in facto factitief /BN/ : factitive factitief, ~ werkwoord : verbo factitive, factitivo factitief /ZN/ : Zie: factitivum factitivum /ZN/ : verbo factitive, factitivo facto /ZN/ : facto, de ~, feitelijk : de facto facto, rechtens en feitelijk : de jure e de facto factoor /ZN/ : agente, representante factor /ZN/ : (ook WISK) factor factor, sociale ~ : factor social factor, economische ~ : factor economic factor, politieke ~ : factor politic factor, ~ van betekenis : factor importante factor, doorslaggevende/beslissende ~ : factor determinante factor, regulerende ~ : factor regulator factor, combinatie van ~en : combination de factores factor, een getal in ~en ontbinden : decomponer un numero (numero) in factores, factorisar un numero (numero) factor, er zijn nog wat onzekere ~en : il ha ancora alicun imponderabiles incognite (incognite) factoranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) factorial/de(l) factores factoriaal /ZN/ : (WISK) factorial factorij /ZN/ : factoria (factoria), agentia factorijhandel /ZN/ : commercio de factoria (factoria) factoring /ZN/ : factoring (E) factorkrediet /ZN/ : factoring (E) factotum /ZN/ : factotum (L) factureerafdeling /ZN/ : section/departimento de facturation factureermachine /ZN/ : machina (machina) a/de facturar factureren /WW/ : facturar, scriber le factura facturering /ZN/ : facturation facturier /ZN/ : facturista facturist /ZN/ : facturista factuur /ZN/ : factura factuur, gespecificeerde ~ : factura specificate/detaliate factuur, een ~ sturen : inviar un factura factuur, een ~ betalen : pagar un factura factuurbedrag /ZN/ : amonta del factura factuurboek /ZN/ : libro de facturas factuurdatum /ZN/ : data de factura factuurnummer /ZN/ : numero (numero) de factura factuurprijs /ZN/ : precio de factura factuurprijs, verkopen tegen ~ : vender al precio de factura factuurwaarde /ZN/ : valor secundo le factura facula /ZN/ : facula facula, de ~ betreffend : facular facultatief /BN/ : facultative, optional facultatief, iets ~ stellen : render optional/facultative un cosa, lassar un cosa al discretion de un persona faculteit /ZN/ : (vermogen, geschiktheid) facultate, aptitude, disposition faculteit /ZN/ : (van een universiteit) facultate faculteit, medische ~ : facultate de medicina faculteit, juridische ~ : facultate de derecto faculteit, ~ der godgeleerdheid : facultate de theologia (theologia) faculteitsbestuur /ZN/ : consilio directive/directori del facultate faculteitsbibliotheek /ZN/ : biblitheca del facultate faculteitsgebouw /ZN/ : edificio del facultate faculteitskamer /ZN/ : camera (camera) de facultate faculteitsraad /ZN/ : consilio de facultate faculteitsvergadering /ZN/ : reunion de facultate faculteitsvoorzitter /ZN/ : presidente de facultate faden /WW/ : facer un fading (E) fading /ZN/ : fading (E) fading, lokale ~ : fading local/de proximitate fading, tegen ~ : antifading fado /ZN/ : (MUZ) fado (P) faecaal /BN/ : Zie: fecaal faecaliën /ZN MV/ : Zie: fecaliën faeces /ZN MV/ : Zie: fecaliën faëton /ZN/ : phaeton fagedenisch /BN/ : (invretend) phagedenic fagedenisme /ZN/ : phagedenismo fagocyt /ZN/ : phagocyto fagocytair /BN/ : phagocytari fagocyteren /WW/ : phagocytar fagocytose /ZN/ : phagocytose (-osis (-osis)) fagot /ZN/ : fagotto, basson fagotblazer /ZN/ : fagottista fagotconcert /ZN/ : (concertstuk) concerto pro fagotto/basson fagotconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de fagotto/basson fagottist /ZN/ : fagottista fagottoon /ZN/ : tono de fagotto Fahrenheit /ZN EIGN/ : Fahrenheit Fahrenheit, thermometer volgens ~ : thermometro (thermometro) Fahrenheit Fahrenheit, graad ~ : grado Fahrenheit Fahrenheit, schaal volgens ~ : scala Fahrenheit Fahrenheitschaal /ZN/ : scala Fahrenheit Fahrenheitthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) Fahrenheit faïence /ZN/ : faience (F) faïencefabriek /ZN/ : fabrica de faience (F) faïencefabrikant /ZN/ : fabricante de faience (F) failleren /WW/ : faller, facer fallimento/bancarupta failliet /ZN/ : (bankroet) fallimento, bancarupta failliet /ZN/ : (mislukking) fallimento, collapso failliet, de devaluatie betekende het ~ van zijn politiek : le devalutation significava le collapso de su politica failliet /BN/ : fallite failliet, ~ gaan : facer fallimento/bancarupta, faller faillietverklaring /ZN/ : declaration de fallimento/bancarupta faillissement /ZN/ : fallimento, bancarupta faillissement, balanceren op de rand van ~ : esser super (super) le orlo del fallimento faillissement, in staat van ~ verkeren : esser in stato de fallimento/bancarupta faillissement, een ~ opheffen : revocar/annullar/rescinder un fallimento/un bancarupta faillissementsaanvraag /ZN/ : petition/requesta de fallimento/bancarupta faillissementsfraude /ZN/ : fraude de fallimento/bancarupta faillissementsgoederen /ZN MV/ : benes de fallimento/bancarupta faillissementsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de fallimento/bancarupta faillissementsrecht /ZN/ : derecto relative al fallimentos/bancaruptas faillissementswet /ZN/ : lege relative al fallimentos/bancaruptas faillissementswetgeving /ZN/ : legislation relative al fallimentos/bancaruptas fair /BN/ : honeste, correcte fair, dat is geen ~e handelwijze : isto non es un modo de action honeste/correcte fair, dat is niet ~ : isto non es juste fair, iemand ~ behandelen : tractar un persona honestemente/correctemente fairheid /ZN/ : honest(it)ate, correctessa fait accompli /ZN/ : fait accompli (F), facto complite fake /ZN/ : falso, contrafaction, falsification faken /WW/ : contrafacer, falsificar faken, dat dagboek is gefaked : iste diario es falsificate fakir /ZN/ : fakir fakkel /ZN/ : face, facula, torcha {sj} fakkel, branden als een ~ : arder como un torcha fakkel, een ~ aansteken : accender un facula fakkel /ZN/ : (ASTRON) facula fakkeldans /ZN/ : dansa del faculas/torchas {sj} fakkeldrager /ZN/ : portator de facula/torcha {sj}, portafacula, portatorcha {sj}, (voorvechter OOK) campion fakkeldrager, hij is de ~ van de onafhankelijkheid van zijn land : ille es le campion del independentia pro su pais fakkellicht /ZN/ : luce/lumine de facula/de torcha {sj} fakkelloop /ZN/ : cursa con/a faculas/torchas {sj} fakkeloptocht /ZN/ : marcha/procession {sj} con/a faculas/torchas {sj} fakkeltocht /ZN/ : Zie: fakkeloptocht Falange /ZN EIGN/ : Falange falangisme /ZN/ : falangismo falangist /ZN/ : falangista falangistisch /BN/ : falangista falangistisch, ~e partij : partito falangista falanstère /ZN/ : phalansterio falanstère, de ~ betreffend : phalansterian falanx /ZN/ : (GESCH) phalange falanx, Macedonische ~ : phalange macedonie falanx /ZN/ : (slagorde) phalange falanx, een aaneengesloten ~ vertonen : monstrar un fronte unite, serrar/stringer le filas/rangos falanx /ZN/ : (kootje) phalange falconet /ZN/ : (ouderwets kanon) falconetto faldistorium /ZN/ : faldistorio Falen /ZN EIGN/ : Falia falen /WW/ : (te kort schieten) faller, facer fiasco, (zich vergissen) facer un error, errar falen, ieder mens kan ~ : nemo es infallibile, errar es human falen, falend overheidsbeleid : politica governamental fallente falen, zonder ~ : sin faller, infallibile falen /WW/ : (ontbreken) mancar falen, het faalt hem aan moed : a ille manca le corage, ille non ha corage falie /ZN/ : falie, op z'n ~ krijgen : esser battite faliekant /BW/ : totalmente, completemente, absolutemente faliekant, ergens ~ tegen zijn : esser absolutemente contra un cosa faliekant, dat is ~ verkeerd : isto es completemente erronee faliekant, de plank ~ misslaan : errar completemente in un cosa faliekant, ergens ~ tegen zijn : esser absolutemente contra un cosa, esser absolutemente opposite (opposite) a un cosa Falklandeilanden /ZN EIGN MV/ : Malvinas, Insulas Falkland Falklander /ZN/ : habitante del Malvinas/del Insulas Falkland Falklands /BN/ : del Malvinas, del Insulas Falkland falline /ZN/ : phallina fallisch /BN/ : phallic, priapic fallisch, ~ symbool : symbolo (symbolo) phallic fallisch, ~ embleem : emblema phallic fallisch, ~ ritueel : ritual phallic fallisme /ZN/ : culto phallic/del phallo, phallicismo fallocentrisch /ZN/ : phallocentric fallocraat /ZN/ : phallocrate (phallocrate) fallocratie /ZN/ : phallocratia (phallocratia) fallocratisch /BN/ : phallocratic fallocratisch, ~e ideologie : ideologia (ideologia) phallocratic falloïd /BN/ : phalloide fall-out /ZN/ : fall-out (E), cadita/pluvia radioactive fallus /ZN/ : phallo fallus, op een ~ gelijkend : phalloide fallusdienst /ZN/ : culto phallic/del phallo fallussymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) phallic falsaris /ZN/ : falsario, falsificator falset /ZN/ : (stemregister) falsetto falset, ~ zingen : cantar in falsetto falset /ZN/ : (zanger) falsetto falsetstem /ZN/ : voce de falsetto, falsetto, tenorino falsettoon /ZN/ : tono de falsetto falsificaat /ZN/ : falsification falsificatie /ZN/ : falsification falsificeren /WW/ : (valselijk opstellen/opmaken etc.) falsificar falsificeren /WW/ : (de valsheid/onjuistheid aantonen van) falsificar falsificering /ZN/ : falsification falsifieerbaar /BN/ : falsificabile falsifieerbaarheid /ZN/ : falsificabilitate falsifiëren /WW/ : Zie: falsificeren falsifiëring /ZN/ : falsification falsiteit /ZN/ : falsitate falzar /ZN/ : s. pantalon fameus /BN/ : famose, celebre, illustre fameus, een ~ restaurant : un restaurante famose/celebre familiaar /BN/ : (informeel) familiar, inceremoniose, informal familiaar, ~ met iemand omgaan : tractar un persona con familiaritate familiaar /BN/ : (vrijpostig) familiar familiaar, al te ~ met iemand omgaan : haber troppo grande familiaritate con un persona familiariteit /ZN/ : (ongedwongen omgang) familiaritate familiariteit /ZN/ : (vrijpostigheid) (troppo grande) familiaritate, familiaritate excessive familiariteit, zich ~en veroorloven : permitter se familiaritates familie /ZN/ : (gezin) familia familie, bevriende ~ : familia amic (amic) familie, adellijke ~ : familia nobile familie, de Heilige Familie : le Sancte Familia familie, dat komt in de beste ~s voor : isto occurre in le melior familias familie /ZN/ : (bloedverwanten) familia, parente(s), parentato, parentela familie, hij is ~ van ons : ille es nostre parente familie, van goede ~ : de bon familia familie /ZN/ : (BIOL, TAAL, etc.) familia familie, de ~ van de grassen : le familia del gramin(ac)eas/del plantas herbacee familieaangelegenheden /ZN/ : cosas de familia familiealbum /ZN/ : album (album) familiar/familial/de familia familiearchief /ZN/ : archivo familiar/familial/de familia familiebanden /ZN MV/ : vinculos/ligamines familial/familiar/de familia familiebedrijf /ZN/ : interprisa familial/familiar familiebegunstiging /ZN/ : nepotismo familieberichten /ZN MV/ : maritages/matrimonios, nascentias e decessos familiebetrekkingen /ZN MV/ : relationes/connexiones familial/familiar familiebezit /ZN/ : proprietate/benes de familia familiebezoek /ZN/ : (bezoek van familie) visita (visita) de familia familiebezoek /ZN/ : (bezoek aan familie) visita (visita) a familia familiebijbel /ZN/ : biblia de familia familiedag /ZN/ : die de familia familiediner /ZN/ : dinar de familia familiedrama /ZN/ : drama de familia familiefeest /ZN/ : festa familial/familiar/de familia familiefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) familial/familiar/de familia familiegebruik /ZN/ : habitude de familia familiegeheim /ZN/ : secreto de familia familiegelijkenis /ZN/ : similantia de familia familiegeschiedenis /ZN/ : historia de un familia familiegewoonte /ZN/ : habitude de familia familiegoed /ZN/ : Zie: familiebezit familiegraf /ZN/ : sepulcro/tumba familial/familiar/de familia familiegroep /ZN/ : gruppo familiar/familial/de familia familieherinnering /ZN/ : memoria de familia familiehotel /ZN/ : hotel (F) familiar/familial/de familia/pro familias familiekapitaal /ZN/ : capital familiar/familial/de familia familiekring /ZN/ : sino/circulo familial/familiar/de familia familiekroniek /ZN/ : cronica de familia familiekwaal /ZN/ : mal/maladia (maladia) familiar/familial/hereditari familieleden /ZN MV/ : parentato, parentela familieleven /ZN/ : vita familiar/familial/de familia familielid /ZN/ : parente, membro del familia familiemilieu /ZN/ : circulo del familia familienaam /ZN/ : nomine patronymic/de familia, patronymico familienaam /ZN/ : (BIOL) nomine del familia familieomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias familiar/familial/de familia familieonderneming /ZN/ : interprisa familial/familiar/de familia familieoverlevering /ZN/ : tradition de familia familiepension /ZN/ : pension de familia/pro familias familieportret /ZN/ : portrait (F) de familia familieprobleem /ZN/ : problema de familia familieraad /ZN/ : consilio de familia familierecht /ZN/ : derecto de familia familieregering /ZN/ : oligarchia (oligarchia) familierelaties /ZN MV/ : relationes de familia familiereünie /ZN/ : reunion familial/familiar/de familia familieroman /ZN/ : roman(ce) de familia familieruzie /ZN/ : querela/dissension familial/familiari/de familia familieschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de familia familiestuk /ZN/ : (schilderij) pictura de familia familiestuk /ZN/ : (erfstuk) hereditage familiar/familial familietraditie /ZN/ : tradition familiar/familial/de familia familietrek /ZN/ : (mbt gedrag) tracto familiar/familial/de familia familietrek /ZN/ : (mbt uiterlijk) similantia familiar/familial/de familia familietrots /ZN/ : orgolio de familia familietwist /ZN/ : Zie: familieruzie familievennootschap /ZN/ : societate/compania (compania) de familia familieverhouding /ZN/ : Zie: familierelatie familievermogen /ZN/ : fortuna de familia familievete /ZN/ : querela de familia/inter (inter) parentes familiewapen /ZN/ : insignia familiar/familial familiezaak /ZN/ : (zaak die de familie aangaat) cosa de familia familiezaak /ZN/ : (handelszaak) interprisa familial/familiar familiezaken /ZN MV/ : questiones de familia fan /ZN/ : (bewonderaar) fan (E), admirator (fanatic), fanatico fan /ZN/ : (ventilator) ventilator fanaal /ZN/ : fanal fanaat /ZN/ : Zie: fanaticus fanaat /BN/ : Zie: fanatisch fanaticus /ZN/ : fanatico fanatiek /BN/ : fanatic fanatiek, ~ bewonderaar : admirator fanatic/fervente fanatiek, ~e ijveraar : zelator fanatic fanatiek, ~ schaker : jocator fanatic de chacos fanatiek, ~ maken : fanatisar fanatiek, ~ verdedigen : defender fanaticamente/a ultrantia fanatiekeling /ZN/ : fanatico fanatiekheid /ZN/ : Zie: fanatisme fanatisch /BN/ : fanatic fanatisme /ZN/ : fanatismo, intolerantia fanatisme, blind ~ : fanatismo cec fanatisme, godsdienstig ~ : fanatismo religiose fanclub /ZN/ : club (E) de fans (E)/de admiratores, fanclub (E) fancy-artikel /ZN/ : articulo de luxo fancy-fair /ZN/ : bazar de caritate fandango /ZN/ : (dans) fandango fanerofyt /ZN/ : phanerophyto (phanerophyto) fanerogaam /ZN/ : phanerogama (phanerogama) fanerogaam /BN/ : phanerogame (phanerogame) fanfare /ZN/ : fanfar fanfareband /ZN/ : fanfar fanfaregezelschap /ZN/ : fanfar fanfarekorps /ZN/ : fanfar fanfaremuziek /ZN/ : musica de fanfar fanfareorkest /ZN/ : fanfar fango /ZN/ : fango medicinal fangotherapie /ZN/ : fangotherapia (fangotherapia) fanmail /ZN/ : litteras (litteras) de admiratores fantaseren /WW/ : (onzin vertellen) divagar, delirar fantaseren /WW/ : (verzinsels vertellen) fabular, inventar fantaseren, de verdachte fantaseerde van alles : le accusato ha inventate toto fantaseren /WW/ : (MUZ) (improviseren) improvisar fantaseren /WW/ : (zijn fantasie de vrije loop laten) abandonar se a su imagination, imaginar secundo su phantasia (phantasia) fantasie /ZN/ : (verbeeldingskracht) phantasia (phantasia), (fortia/poter/potentia de) imagination fantasie, rijke ~ : imagination inventive fantasie, vruchtbare ~ : phantasia ferace fantasie, ongebreidelde ~ : imagination sin brida fantasie /ZN/ : (produkt van de verbeelding) phantasia (phantasia), (waandenkbeeld) illusion, hallucination fantasie, dat is ~ : isto es pur phantasia fantasie /ZN/ : (MUZ) phantasia (phantasia) fantasie, ~ voor piano : phantasia pro piano fantasieartikelen /ZN MV/ : articulos de phantasia (phantasia) fantasiehoed /ZN/ : cappello de phantasia (phantasia) fantasiekostuum /ZN/ : costume de phantasia (phantasia) fantasieloos /BN/ : disproviste/exempte de imagination/de phantasia (phantasia), sin imagination fantasienaam /ZN/ : nomine inventate/de phantasia (phantasia) fantasiepak /ZN/ : Zie: fantasiekostuum fantasiepapier /ZN/ : papiro colorate/de phantasia (phantasia) fantasieportret /ZN/ : portrait (F) de phantasia (phantasia) fantasieprodukt /ZN/ : producto de phantasia (phantasia) fantasierijk /BN/ : (multo) imaginative, (multo) inventive, creative fantasiestof /ZN/ : stoffa/texito de phantasia (phantasia) fantasievol /BN/ : plen de imagination fantasiewereld /ZN/ : mundo de phantasia (phantasia) fantasma /ZN/ : phantasma fantasmagorie /ZN/ : phantasmagoria (phantasmagoria) fantasmagorie, ~ van kleu-ren : phantasmagoria de colores fantasmagorisch /BN/ : phantasmagoric fantasmagorisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) phantasmagoric fantasmagorisch, ~e verlichting : illumination phantasmagoric fantasmagorisch, ~ schilderen : pinger phantasmagoricamente fantast /ZN/ : phantasta, mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco), chimerista, visionario fantasterij /ZN/ : phantasia (phantasia) sin brida fantastisch /BN/ : (door de verbeelding voortgebracht) phantastic, incredibile fantastisch, een al te ~ verhaal : un conto troppo phantastic fantastisch /BN/ : (opmerkelijk mooi/goed enz) phantastic, magnific, magnificente, meraviliose, stupende, superbe fantastisch, een ~ schouwspel : un spectaculo phantastic fantastisch, je hebt het ~ gedaan : tu lo ha facite magnificamente fantastisch /BN/ : fantastisch, een ~ duur horloge : un horologio carissime (carissime) fantastisch! /TW/ : phantastic! meraviliose! fantoom /ZN/ : (schrikwekkend droombeeld) phantoma, phantasma, chimera fantoom /ZN/ : (MED) modello anatomic fantoomgezwel /ZN/ : tumor phantoma/phantasma fantoompijn /ZN/ : dolor phantoma/phantasma, algohallucinose (-osis (-osis)) fantoomteen /ZN/ : digito (digito) phantoma/phantasma del pede FAO /ZN/ : (Afk.: Food and Agricultural Organisation) Organisation International pro le Agricultura e le Alimentation farad /ZN/ : farad Faraday /ZN EIGN/ : Faraday Faraday, kooi van ~ : cavia de Faraday Faradaydraaiing /ZN/ : Zie: Faraday-effect Faraday-effect /ZN/ : effecto Faraday faradisch /BN/ : faradic faradisch, ~e stroom : currente faradic faradiseren /WW/ : faradisar faradiseren, het ~ : faradisation faradisering /ZN/ : faradisation faradisme /ZN/ : faradismo faradotherapie /ZN/ : faradisation farandole /ZN/ : (MUZ) farandole (F) farao /ZN/ : (GESCH) pharaon farao, graven van de ~'s : tumbas pharaonic farao /ZN/ : (kaartspel) pharaon faraonisch /BN/ : pharaonic faraonisch, ~e graven : tumbas pharaonic faraorat /ZN/ : ichneumon farce /ZN/ : (TONEEL) farce (F) farce /ZN/ : (CUL) farce (F) farceren /WW/ : (CUL) farcir farceur /ZN/ : Zie: grappenmaker farcicaal /BN/ : Zie: dolkomisch farinesuiker /ZN/ : Zie: poedersuiker farizeeër /ZN/ : (JOODSE GODSD) phariseo (phariseo) farizeeër /ZN/ : (huichelaar) phariseo (phariseo) farizeeërsgezicht /ZN/ : facie de phariseo (phariseo) farizees /BN/ : (JOODSE GESCH) pharisaic (pharisaic) farizeïsch /BN/ : (schijnheilig) pharisaic (pharisaic), hypocrita (hypocrita) farizeïsme /ZN/ : (JOODSE GODSD) pharisaismo (pharisaismo) farizeïsme /ZN/ : (huichelarij) pharisaismo (pharisaismo) farm /ZN/ : ferma (american) farmabedrijf /ZN/ : interprisa pharmaceutic farmaceut /ZN/ : pharmaceuta, pharmaceutico farmaceutica /ZN/ : pharmaceutica farmaceutisch /BN/ : pharmaceutic farmaceutisch, ~e produkten : productos pharmaceutic farmaceutisch, ~e industrie : industria pharmaceutic farmacie /ZN/ : (artsenijbereidkunde) pharmacia (pharmacia), pharmaceutica farmacie /ZN/ : Zie: apotheek farmacochemie /ZN/ : chimia (chimia) pharmaceutic farmacodynamica /ZN/ : pharmacodynamica farmacodynamisch /BN/ : pharmacodynamic farmacognosie /ZN/ : pharmacognosia (pharmacognosia) farmacokinetiek /ZN/ : pharmacocinetica farmacologie /ZN/ : pharmacologia (pharmacologia) farmacologisch /BN/ : pharmacologic farmacoloog /ZN/ : pharmacologo (pharmacologo), pharmacologista farmacomaan /ZN/ : pharmacomano (pharmacomano) farmacomanie /ZN/ : pharmacomania (pharmacomania) farmacon /ZN/ : producto pharmaceutic, pharmaco (pharmaco) farmacopee /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia) farmacotherapie /ZN/ : pharmacotherapia (pharmacotherapia) farmagenetica /ZN/ : pharmagenetica farma-industrie /ZN/ : industria pharmaceutic farmaprodukt /ZN/ : producto pharmaceutic, pharmaco farmer /ZN/ : fermero faryng(e)aal /BN/ : pharyngal, guttural faryngitis /ZN/ : pharyngitis (pharyngitis) faryngolaryngitis /ZN/ : pharyngolaryngitis (pharyngolaryngitis) faryngologie /ZN/ : pharyngologia (pharyngologia) faryngoscoop /ZN/ : pharyngoscopio faryngoscopie /ZN/ : pharyngoscopia (pharyngoscopia) farynx /ZN/ : pharynge fasciatie /ZN/ : fasciation fasciculair /BN/ : fascicular fasciculatie /ZN/ : fasciculation fascikel /ZN/ : fasciculo fascinatie /ZN/ : fascination fascineren /BN/ : fascinar, captivar, magnetisar, incantar fascineren, het ~ : fascination, magnetisation fascineren, iemand die fascineert : fascinator fascinerend /BN/ : fascinante fascinerend, ~ schouwspel : spectaculo fascinante fascinerend, ~ vertellen : contar/narrar de maniera fascinante fascisme /ZN/ : fascismo fascisme, het opkomen van het ~ : le surger del fascismo fascist /ZN/ : fascista fascistengroet /ZN/ : salute fascista fascistisch /BN/ : fascista, fascistic fascistisch, ~e beweging : movimento fascista fascistisch, ~e partij : partito fascista fascistisch, ~e regering : governamento fascista fascistisch, ~e dictatuur : dictatura fascista fascistisch, ~e methoden gebruiken : usar methodos (methodos) fascista fascistoïde /BN/ : fascistoide fase /ZN/ : phase, periodo (periodo), stadio fase, experimentele ~ : phase experimental fase, het in ~ zijn : concordantia de phases fase, de onderhandelingen komen in een beslissende ~ : le negotiationes entra in un phase decisive fase, de vier ~n van de maan : le quatro phases lunar/del luna fase(n)contrastmicroscoop /ZN/ : microscopio a/de contrasto de phase fasecontrast /ZN/ : contrasto de phase fase-evenwicht /ZN/ : equilibrio de phase fasehoek /ZN/ : angulo de phase fase-integraal /ZN/ : integral de phase fasemeter /ZN/ : phaseometro (phaseometro) fasemodulatie /ZN/ : modulation de phase fasenregel /ZN/ : regula del phases fase-overgang /ZN/ : transformation/transition de stato (de phase) faseregelaar /ZN/ : regulator/variator de phase faseren /WW/ : (sub)divider in phases fasering /ZN/ : (sub)division in phases faseruimte /ZN/ : spatio de phase fasespanning /ZN/ : voltage/tension de phase fasesprong /ZN/ : salto de phase fasestroom /ZN/ : currente de phase fasetransformatie /ZN/ : transformation de phase faseverschil /ZN/ : differentia de phase faseverschuiving /ZN/ : displaciamento de phase fasevlak /ZN/ : plano de phase fasisch /BN/ : phasic fasor /ZN/ : phasor fastigiaat /BN/ : fastigiate fat /ZN/ : dandy (E), adonis (adonis) fataal /BN/ : fatal, nefaste, fatidic, funeste, calamitose, catastrophal, disastrose, perniciose fataal, ~e fout : error fatal fataal, ~e vrouw : femina (femina) fatal fataal, een ongeluk met ~e gevolgen : un accidente fatal fataal, een ~e afloop krijgen : finir in disastro fatalisme /ZN/ : (FIL) fatalismo fatalisme /ZN/ : (gelaten aanvaarding van het lot) fatalismo fatalist /ZN/ : fatalista fatalistisch /BN/ : fatalista, fatalistic fatalistisch, ~e wereldbeschouwing : philosophia (philosophia) fatalista fatalistisch, ~e berusting : resignation fatalista/fatalistic fatalistisch, ~e houding : attitude fatalista/fatalistic fatalistisch, ~e leer : doctrina fatalista/fatalistic fataliteit /ZN/ : fatalitate, calamitate, disastro, catastrophe (catastrophe) fata morgana /ZN/ : fata morgana, mirage fatisch /BN/ : (TAAL) phatic fatisch, ~e functie : function phatic fatsoen /ZN/ : (goede manieren) bon manieras, convenientia, decentia, respectabilitate fatsoen, het ~ gebiedt mij te zwijgen : le decentia me impone le silentio fatsoen, de wetten van het ~ eerbiedigen : respectar/observar le convenientias fatsoen, je zou het ~ moeten hebben te zwijgen : tu deberea (deberea) haber le decentia de tacer fatsoen, met goed ~ : de maniera correcte, decentemente fatsoen, zijn ~ houden : comportar se ben fatsoen /ZN/ : (model) forma fatsoen, een hoed weer in zijn ~ brengen : render su forma a su cappello fatsoeneren /WW/ : (in model brengen) mitter/poner in forma, modellar, adjustar, readjustar, rectificar, corriger fatsoeneren /WW/ : (beschaven) civilisar fatsoenering /ZN/ : (het in model brengen) adjustamento, readjustamento, rectification, correction fatsoenlijk /BN/ : correcte, conveniente, decente, honeste, decorose, respectabile fatsoenlijk, een ~ meisje : un juvena (juvena) decente fatsoenlijk, je kunt hier geen ~e krant kopen : hic on non pote comprar un jornal decente fatsoenlijk, ~ kunnen leven van een pensioen : poter viver decentemente de un pension fatsoenlijkheid /ZN/ : decentia, convenientia, honorabilitate, respectabilitate fatsoenshalve /BW/ : pro decentia fatsoenshalve /BW/ : pro salvar le apparentias fatsoensmoraal /ZN/ : moral/mores de decentia fatsoensnorm /ZN/ : norma de decentia fatsoensnorm, de ~en niet kennen : non cognoscer le regulas de bon education fatsoensrakker /ZN/ : censor moral fatsoensregel /ZN/ : regula de decentia fatterig /BN/ : troppo elegante, (verwijfd) effeminate fatterigheid /ZN/ : dandysmo, (verwijfdheid) effemination fatuïteit /ZN/ : fatuitate fatum /ZN/ : fato, fatalitate faun /ZN/ : fauno faun, De namiddag van een ~ : "Le postmeridie de un fauno" (Mallarmé) faun, Voorspel tot de namiddag van een ~ : "Preludio al postmeridie de un fauno" (Debussy) fauna /ZN/ : fauna fauna, endemische ~ : fauna endemic fauna, antarctische ~ : fauna antarctic fauna, fossiele ~ : fauna fossile fauna, paleozoïsche ~ : fauna paleozoic faunagebied /ZN/ : region/zona faunic/faunal/faunistic faunakenmerken /ZN MV/ : characteristicas faunic/faunal/faunistic faunesk /BN/ : faunesc faunesk, ~ gezicht : visage faunesc faunistiek /ZN/ : faunistica faunus /ZN/ : fauno fausse reconnaissance /ZN/ : (MED) paramnesia (paramnesia) fausset(stem) /ZN/ : falsetto faustisch /BN/ : faustian fauteuil /ZN/ : chaise (F)/sedia a/de bracios fauteuilkussen /ZN/ : cossino de un chaise (F)/sedia a/de bracios fauvisme /ZN/ : fauvismo fauvist /ZN/ : fauvista fauvistisch /BN/ : fauvista faux pas /ZN/ : indiscretion faveur /ZN/ : favor faveur, ten ~e van : al/in beneficio de, in favor de favisme /ZN/ : favismo favorabel /BN/ : favorabile favorabel, ~e omstandigheden : circumstantias favorabile favoriet /BN/ : (meest geliefd) favorite, preferite favoriet, haar ~e kleur is blauw : su color preferite es blau favoriet, stofzuigen is niet bepaald mijn meest ~e tijdversdrijf : certemente dispulverar non es mi passatempore favorite favoriet /BN/ : (als winnaar getipt) favorite favoriet /ZN/ : (gunsteling) favorito favoriet /ZN/ : (als winnaar getipt mens) favorito favoriete /ZN/ : favorita favoriseren /WW/ : favorar, favorir favus /ZN/ : favo favusschimmel /ZN/ : fungo que causa favo, myceto del favo fax /ZN/ : (toestel) (apparato/machina (machina) de) (tele)fax, telecopia fax /ZN/ : (faxbericht) fax faxapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) de (tele)fax faxbericht /ZN/ : message per (tele)fax faxen /WW/ : inviar per (tele)fax, telecopiar, faxar faxkopie /ZN/ : Zie: faxbericht faxnummer /ZN/ : numero (numero) de (tele)fax faxpost /ZN/ : posta/currero per (tele)fax faxtoestel /ZN/ : apparato/machina (machina) de (tele)fax fayence /ZN/ : Zie: faïence fazant /ZN/ : faisan fazantenborst /ZN/ : pectore de faisan fazantenei /ZN/ : ovo de faisan fazantenhaan /ZN/ : faisan mascule fazantenhouder /ZN/ : faisanero fazantenjacht /ZN/ : chassa {sj} de faisanes fazantennest /ZN/ : nido de faisanes fazantenpark /ZN/ : faisaneria (faisaneria) fazantenpastei /ZN/ : pastata de faisan fazantenragoût /ZN/ : ragout (F) de faisan fazantenstaart /ZN/ : cauda de faisan fazantenveer /ZN/ : pluma de faisan faze /ZN/ : Zie: fase FBI-agent /ZN/ : agente del FBI feature /ZN/ : (eigenschap) tracto, characteristica feature /ZN/ : (iets dat belangstelling trekt) attraction, puncto focal feature /ZN/ : (speciaal artikel) articulo special feature /ZN/ : (aantrekkelijk extraatje) accessorio feature, een computer met allerlei nieuwe ~s : un computer (E)/computator con tote sorta de nove accessorios febriel /BN/ : febril februari /ZN/ : februario februaridag /ZN/ : die de februario februariramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro de februario (1953) februarirevolutie /ZN/ : revolution de februario februaristaking /ZN/ : exopero (exopero) de februario fecaal /BN/ : fecal, excremental, excrementose fecaal, ~e stoffen : materias fecal/excrementose, feces fecaal, ~ extract : extracto fecal fecaliën /ZN MV/ : feces, materias fecal/excrementose fecalisch /BN/ : fecal, excremental, excrementose feces /ZN MV/ : Zie: fecaliën fecundatie /ZN/ : fecundation, fertilisation fecundiciteit /ZN/ : fecundicitate, fertilitate federaal /BN/ : federal, federative federaal, ~ district : districto federal federaal, ~e regering : governamento federal federaal, ~e staat : stato federal federaliseren /WW/ : (in een federatie verenigen) federalisar federalisme /ZN/ : federalismo federalisme, Europees ~ : federalismo europee (europee) federalist /ZN/ : federalista federalistisch /BN/ : federalista, federalistic, federal federalistisch, ~e beweging : movimento federalista federalistisch, ~e staat : stato federalista federalistisch, ~e ideeën : ideas (ideas) federalistic federalistisch, ~ programma : programma federalistic federatie /ZN/ : (staat) federation federatie, verenigen in een ~ : federar federatie /ZN/ : (bond) federation federatie, ~ van Nederlandse journalisten : federation de jornalistas nederlandese federatie, verenigen in een ~ : federar federatiebestuur /ZN/ : consilio directive/directori de un federation federatiebestuurder /ZN/ : membro del consilio directive/directori de un federation federatief /BN/ : federal, federative, federalista federatief, ~e programma's : programmas federative federatief, ~e principes : principios federative federeren /WW/ : federar fee /ZN/ : fee {fee} fee, de boze ~ : le mal fee fee, de goede ~ : le bon fee feedback /ZN/ : feedback (E) feeënkoningin /ZN/ : regina del fees {ee} feeënland /ZN/ : pais del fees {ee} feeërie /ZN/ : feeria (feeria) feeëriek /BN/ : feeric feeks /ZN/ : diabolessa, furia, harpyia (harpyia) feeling /ZN/ : intuition, sensibilitate feeling, ~ hebben voor iets : haber intuition/sensibilitate pro un cosa feest /ZN/ : festa, festivitate, partita feest, jaarlijks ~ : festa annual feest, christelijk ~ : festa christian feest, kerkelijk ~ : festa religiose feest, ~ van de Driekoningen : festa del Epiphania (Epiphania) feest, losbandig ~ : orgia feest, een ~ op touw zetten : organisar un festa feest, een ~ geven : dar un festa feest, een ~ vieren : celebrar un festa, festar feest, het vieren van een ~ : celebration de un festa feest, dat ~ gaat niet door : tu pote remover isto de tu testa/capite (capite) feestartikel /ZN/ : articulo de festa feestavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de festa feestbundel /ZN/ : liber amicorum (L), volumine memorial feestcommissie /ZN/ : commission/committee (E) del festa(s) feestdag /ZN/ : jorno/die festive/de festa, festa feestdag, christelijke ~s : festas christian/religiose feestdag, vaste ~ : festa fixe feestdag, veranderlijke ~ : festa mobile feestdag, algemeen erkende ~ : die feriate feestdag, nationale ~ : festa national feestdiner /ZN/ : dinar de festa feestdis /ZN/ : repasto de festa, festino, banchetto feestdos /ZN/ : Zie: feestkleding feestdronk /ZN/ : toast (E) feestelijk /BN/ : de festa, festive feestelijk, alles ziet er ~ uit : toto ha un aere (aere)/aspecto de festa feestelijk, ~e dag : die/jorno festive feestelijk, ~e gelegenheid : occasion festive feestelijk, ~e maaltijd : repasto festive feestelijk, ~e opening : inauguration/apertura festive feestelijk, de zaal is ~ versierd : le sala es decorate festivemente feestelijkheid /ZN/ : festivitate, festa, gala feestelijkheid, jaarlijkse ~en : festivitates annue feesteling /ZN/ : Zie: feestvierder feesten /WW/ : Zie: feestvieren feestganger /ZN/ : Zie: feestvierder feestgave /ZN/ : presente/dono de festa feestgerecht /ZN/ : platto de festa feestgeschenk /ZN/ : presente/dono de festa feestgewaad /ZN/ : habito (habito) de festa feestgezang /ZN/ : canto de festa feestgids /ZN/ : guida del festa feesthal /ZN/ : sala/hall (E) de festa feestje /ZN/ : parve festa, party (E), soirée (F) feestjurk /ZN/ : veste de festa feestklank /ZN/ : sono de festa feestkledij /ZN/ : Zie: feestkleding feestkleding /ZN/ : vestimento(s) festive/de festa feestlied /ZN/ : canto festive/de festa feestlokaal /ZN/ : Zie: feestzaal feestmaal /ZN/ : repasto festive/de festa, festino, banchetto feestmaal, een ~ aanrichten : dar un banchetto feestmaal /ZN/ : (OUDH) agape (agape) feestmars /ZN/ : marcha {sj} de festa feestneus /ZN/ : naso false/posticie/de carton feestnummer /ZN/ : (iemand die graag feestviert) festeator feestnummer /ZN/ : (nummer van een blad/tijdschrift) edition special feestprogramma /ZN/ : programma de festa feestrede /ZN/ : discurso de festa feestredenaar /ZN/ : orator de festa feeststemming /ZN/ : (v.e. mens) spirito (spirito) festive feeststemming /ZN/ : (sfeer) atmosphera festive feesttafel /ZN/ : tabula de festa feestterrein /ZN/ : terreno del festa(s) feesttooi /ZN/ : ornamento(s) de festa feestuitgave /ZN/ : edition de festa feestvarken /ZN/ : heroe (heroe) del festa feestvergadering /ZN/ : reunion festive/de festa feestverlichting /ZN/ : illumination (festive/del festa) feestvermaak /ZN/ : divertimento/intertenimento de festa feestversiering /ZN/ : Zie: feesttooi feestverstoorder /ZN/ : guastafesta feestvierder /ZN/ : participante al festa, festeator feestvieren /WW/ : celebrar un festa, facer festa, (fuiven) festear feestviering /ZN/ : celebration de un festa feestvreugde /ZN/ : joia/gaudio del festa feestvreugde, ter verhoging van de ~ : pro adder al joia/gaudio del festa feestvreugde, de ~ verstoren : guastar/disturbar le (joia/gaudio del) festa feestweek /ZN/ : septimana festive/de festa(s) feestwijzer /ZN/ : Zie: feestgids feestzaal /ZN/ : sala de festa(s) feil /ZN/ : (tekortkoming) vitio, defecto, imperfection feil /ZN/ : (vergissing) error, falta feil, er is een ~ in de berekening geslopen : il se ha introducite un error in le calculo feilbaar /BN/ : fallibile feilbaar, de mens is ~ : le esser human es fallibile feilbaarheid /ZN/ : fallibilitate feilbaarheid, de ~ van de menselijke rede : le fallibilitate del ration human feilen /WW/ : (zich vergissen) errar feilen /WW/ : (te kort schieten) faller feilloos /BN/ : sin falta, sin maculo, sin falta, infallibile, impeccabile, secur feilloos, ~e intuïtie : intuition secur feilloosheid /ZN/ : character (character) infallibile, infallibilitate feit /ZN/ : facto feit, historisch ~ : facto historic feit, strafbaar ~ : facto delictuose/punibile, delicto feit, vaststaand ~ : facto certe feit, het blote ~ al : le mer facto feit, het is een ~ dat : le facto es que feit, voor het ~ staan dat : non haber altere alternativa que feit, de ~en spreken voor zichzelf : le factos parla pro se mesme/ipse feit, de ~en verdraaien : deformar/disfigurar le factos feit, de ~en ontkennen : negar le evidentia del factos feit, verdraaiing van de ~en : deformation/disfiguration del factos feit, in ~e : de facto, in realitate feit, het ~ dat : le facto que feit, het ~ dat hij vertrokken is heeft iedereen verrast : (le facto de) su partita ha surprendite totes feit, op ~en gebaseerd : basate super (super) factos feitelijk /BW/ : de facto, ipso facto (L), concretemente, materialmente, effectivemente feitelijk, ~ is hij de schuldige : de facto ille es le culpabile feitelijk, ~ heeft hij ongelijk : in realitate ille non ha ration feitelijk /BN/ : real, factual, objective, de facto feitelijk, ~e macht : poter de facto feitelijk, ~e gegevens : datos factual feitelijk, de ~e regering : le governamento de facto feitelijkheid /ZN/ : (feit) facto feitelijkheid /ZN/ : (het feitelijk zijn) factualitate feitenbeschrijving /ZN/ : description del factos feitenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento (detaliate) factual/del factos feitenkennis /ZN/ : (belezenheid) erudition feitenkwestie /ZN/ : question de factos feitenmateriaal /ZN/ : material factual, (insimul (insimul) de) factos feitenrelaas /ZN/ : relation del factos fel /BN/ : (de zintuigen sterk treffend) vive, acute, intense fel, ~le pijn : dolor intense/acute fel, ~le koude : frigido intense/penetrante fel, ~ licht : lumine/luce intense fel, de zon schijnt ~ : le sol brilla con multe intensitate fel /BN/ : (onstuimig hevig) impetuose, vehemente, violente fel /BN/ : (woest) fer fel /BN/ : (vurig) passionate, vehemente, intense fel, ~le haat : odio passionate fel, een voorstel ~ bestrijden : opponer se passionatemente/vehementemente a/contra un proposition fel /BN/ : fel, ~ op : avide de, attente/attentive a felbegeerd /BN/ : multo desirate/desiderate felbewogen /BN/ : multo emotive/emovite/commovite/toccate felgekleurd /BN/ : de/a color vive/vivace/intense, vividemente colorate felheid /ZN/ : (hevigheid) violentia, intensitate, vivacitate felheid, de ~ van een ziekte : le virulentia de un maladia (maladia) felheid, de ~ van deze kleuren : le vivacitate de iste colores felheid /ZN/ : (vurigheid) vehementia, impetuositate, fervor, ardor, fuga felheid, de ~ van zijn woorden : le vehementia de su parolas felheid, haar ~ verraste me : su fervor me ha surprendite felibre /ZN/ : (schrijver in het provençaals) felibre felicitatie /ZN/ : felicitation, gratulation, congratulation felicitatie, brieven met ~s : litteras (litteras)/epistolas (epistolas) (con)gratulatori felicitatie, zoiets is wel een ~ waard : isto vale/merita congratulationes felicitatiebezoek /ZN/ : visita (visita) (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation felicitatiebrief /ZN/ : littera (littera)/epistola (epistola) (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation felicitatiekaart /ZN/ : carta (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation felicitatieregister /ZN/ : registro (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation felicitatietelegram /ZN/ : telegramma (con)gratulatori/de felicitation/de (con)gratulation felicitatievisite /ZN/ : Zie: felicitatiebezoek feliciteerder /ZN/ : congratulator feliciteren /WW/ : felicitar, gratular, congratular, complimentar feliciterend /BN/ : gratulatori, congratulatori felien /BN/ : felin felis eyra /ZN/ : eyra fellah /ZN/ : fellah fellatio /ZN/ : fellatio felloderm /ZN/ : phellodermo fellogeen /ZN/ : phellogeno (phellogeno), texito phellogene/phellogenic feloek /ZN/ : feluc(c)a, fusta felomstreden /BN/ : multo contestate felonie /ZN/ : (leenbreuk) felonia (felonia) felonie, van ~ beschuldigen : accusar de felonia felukka /ZN/ : Zie: feloek femel /ZN/ : Zie: femelaar femelaar /ZN/ : bigot, hypocrita (hypocrita), false devoto femelachtig /BN/ : bigot, hypocrita (hypocrita) femelachtigheid /ZN/ : Zie: femelarij femelarij /ZN/ : bigoteria (bigoteria), hypocrisia (hypocrisia), pietate affectate, false devotion femelen /WW/ : affectar pietate femelgat /ZN/ : Zie: femelaar femelkont /ZN/ : Zie: femelaar femelkous /ZN/ : Zie: femelaar feminien /BN/ : feminin femininum /ZN/ : (geslacht) feminino femininum /ZN/ : (TAAL) feminino femininum /ZN/ : (zelfstandig naamwoord) substantivo feminin feminisatie /ZN/ : feminisation feminiseren /WW/ : feminisar feminisering /ZN/ : feminisation feminisme /ZN/ : feminismo feministe /ZN/ : feminista feministisch /BN/ : feminista, feministic feministisch, ~e beweging : movimento feminista feministisch, ~e theologie : theologia feminista feministisch, ~e literatuur : litteratura feminista femisch /BN/ : femic femme fatale /ZN/ : femme fatale (F), vamp (E) femoraal /BN/ : femoral femur /ZN/ : femore fenaat /ZN/ : (SCHEI) phenato fenacetine /ZN/ : phenacetina fenegriek /ZN/ : fenugreco Fenicië /ZN EIGN/ : Phenicia Feniciër /ZN/ : phenicio Fenicisch /BN/ : phenicie Fenicisch /ZN/ : (taal) phenicio feniks /ZN/ : phenice feniks, als een ~ uit zijn as herrijzen : resuscitar/renascer de su cineres como un phenice fennek /ZN/ : fennec (fennec) fenobarbital /ZN/ : phenobarbital fenocopie /ZN/ : phenocopia fenocytologie /ZN/ : phenocytologia (phenocytologia) fenogenetiek /ZN/ : phenogenetica fenogenetisch /BN/ : phenogenetic fenol /ZN/ : acido phenic/carbolic, phenol fenolaat /ZN/ : phenolato fenolkleurstof /ZN/ : Zie: fenolverfstof fenologie /ZN/ : phenologia (phenologia) fenologisch /BN/ : phenologic fenologisch, ~e isolatie : isolation phenologic fenoloog /ZN/ : phenologo (phenologo), phenologista fenoloplossing /ZN/ : solution/aqua phenic/phenolic fenoloxydase /ZN/ : phenoloxydase fenolphtaleïne /ZN/ : phtaleina (phtaleina) de phenol, phenolphtaleina (phenolphtaleina) fenolverbinding /ZN/ : composito (composito) de phenol fenolverf(stof) /ZN/ : colorante de phenol fenolvergiftiging /ZN/ : intoxication per phenol fenomeen /ZN/ : (waarneembaar verschijnsel) phenomeno (phenomeno) fenomeen /ZN/ : (uniek verschijnsel) phenomeno (phenomeno) fenomeen /ZN/ : (uniek persoon) phenomeno (phenomeno) fenomenaal /BN/ : (FIL) (waarneembaar met de zinnen) phenomenal fenomenaal, ~e wereld : mundo phenomenal/del phenomenos (phenomenos) fenomenaal /BN/ : (buitengewoon) phenomenal, prodigiose, extraordinari, exceptional fenomenaal, een ~ geheugen hebben : haber un memoria phenomenal/prodigiose fenomenaal, ~e winsten : profitos phenomenal fenomenalisme /ZN/ : phenomenalismo fenomenalist /ZN/ : phenomenalista fenomenalistisch /BN/ : phenomenalistic fenomenaliteit /ZN/ : phenomenalitate fenomenografie /ZN/ : phenomenographia (phenomenographia) fenomenologie /ZN/ : phenomenologia (phenomenologia) fenomenologie, ~ van Hegel : phenomenologia de Hegel fenomenologisch /BN/ : phenomenologic fenomenologisch, ~e ontologie : ontologia (ontologia) phenomenologic fenomenologisch, ~e theorie : theoria (theoria) phenomenologic fenomenologisch, ~e beschrijvingen : descriptiones phenomenologic fenomenologisch, ~e school van Husserl : schola phenomenologic de Husserl fenomenoloog /ZN/ : phenomenologo (phenomenologo), phenomenologista fenoplast /ZN/ : phenoplasto fenotype /ZN/ : phenotypo (phenotypo) fenotypie /ZN/ : phenotypia (phenotypia) fenotypisch /BN/ : phenotypic fenyl /ZN/ : phenylo fenylalanine /ZN/ : phenylalanina fenylalcohol /ZN/ : alcohol phenylic, phenol fenylamino /ZN/ : phenylamino fenyletheen /ZN/ : etheno phenylic fenylmethylether /ZN/ : ethere de phenol methylic fenylverbinding /ZN/ : composito (composito) de phenylo fenylzuur /ZN/ : Zie: carbolzuur feodaal /BN/ : (tot het leenstelsel behorend) feudal feodaal, ~ stelsel : systema feudal feodaal, ~e maatschappij : societate feudal feodaal, ~e bezitting : proprietate feudal, feudo feodaal /BN/ : (herinnerend aan het oude leenstelsel) feudal feodaal, in dat land heersen ~e toestanden : in iste pais il ha situationes feudal feodalisering /ZN/ : feudalisation feodalisme /ZN/ : systema feudal, feudalismo feodalisme, kenner van het ~ : feudalista feodaliteit /ZN/ : (leenstelsel) feudalitate, systema feudal feodaliteit /ZN/ : (leenroerigheid) feudalitate Ferdinand /ZN EIGN/ : Ferdinando ferm /BN/ : firme, resolute, energic, vigorose, robuste ferm, ~e houding : attitude firme/resolute fermate /ZN/ : (MUZ) fermata, corona ferment /ZN/ : fermento, enzyma fermentatie /ZN/ : (gisting) fermentation fermentatie /ZN/ : (opschudding) agitation, tumulto fermentatief /BN/ : fermentative fermentatieproces /ZN/ : processo fermentive/de fermentation fermentatieprodukt /ZN/ : producto de fermentation fermenteerbaar /BN/ : fermentabile fermenteren /WW/ : fermentar fermi /ZN/ : (NAT) fermi Fermi-deeltje /ZN/ : (NAT) fermion fermiteit /ZN/ : firmessa, resolution, determination fermium /ZN/ : fermium (fermium) fernambuk(hout) /ZN/ : fernambuco, brasil feromoon /ZN/ : pheromona ferraat /ZN/ : ferrato ferredoxine /ZN/ : ferredoxina ferriet /ZN/ : ferrite ferrietantenne /ZN/ : antenna de ferrite ferrietkerngeheugen /ZN/ : memoria a nucleo in ferrite ferrioxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) ferric ferritine /ZN/ : ferritina ferritisch /BN/ : ferritic ferritisch, ~ staal : aciero ferritic ferritisch, ~e laselektrode : electrodo (electrodo) (de soldatura) ferritic ferrochroom /ZN/ : ferrochromo ferrochroomcassette /ZN/ : cassetta de ferrochromo ferrodoxine /ZN/ : ferrodoxina ferro-elektriciteit /ZN/ : ferroelectricitate ferro-elektrisch /BN/ : ferroelectric ferrofosfor /ZN/ : ferrophosphoro (ferrophosphoro) ferroïne /ZN/ : ferroina ferromagnetisch /BN/ : ferromagnetic ferromagnetisme /ZN/ : ferromagnetismo ferromangaan /ZN/ : ferromanganese ferro-oxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) ferrose ferroproteïne /ZN/ : ferroproteina ferrosilicium /ZN/ : ferrosilicium (ferrosilicium) ferrotypie /ZN/ : ferrotypia (ferrotypia) ferry /ZN/ : ferry-boat (E), ferry (E) ferryboot /ZN/ : ferry-boat (E), ferry (E) fertiel /BN/ : fertile, fecunde, prolific fertilisatie /ZN/ : (bevruchting) fertilisation, fecundation fertilisatie, in vitro ~ : fertilisation/fecundation in vitro (L) fertiliseerbaar /BN/ : fertilisabile fertiliteit /ZN/ : fertilitate, fecunditate ferula /ZN/ : (pauselijke kruisstaf) ferula ferula /ZN/ : (schermbloemige) ferula fervent /BN/ : fervente, fervide, ardente, passionate fervent, ~ bewonderaar : admirator fervente/ardente fervent, ~ beoefenaar van tennis : jocator ardente de tennis (E) fervent, ~ aanhanger van het katholicisme : catholico fervente ferventie /ZN/ : ferventia, fervor, ardor, passion, zelo fes /ZN/ : (MUZ) fa bemolle festijn /ZN/ : (feestmaal) festino, banchetto festijn /ZN/ : (feest) festa festijn /ZN/ : (iets plezierigs) festa festijn, die tentoonstelling is een waar ~ voorde kunstliefhebbers : iste exposition/exhibition e un ver festa pro le amatores de arte festival /ZN/ : festival festival, ~ van Cannes : festival de Cannes festivaldirecteur /ZN/ : director de festival festivalganger /ZN/ : participante al festival festivalprogramma /ZN/ : programma de festival festiviteit /ZN/ : (feestelijke gebeurtenis) festivitate, festa festiviteit, jaarlijkse ~n : festivitates annue festiviteit /ZN/ : (onderdeel van een feestviering) festivitate festiviteit, ~en organiseren : organisar festivitates, organisar activitates festive festo(e)n /ZN/ : feston feston(neer)steek /ZN/ : puncto de feston festonneergaren /ZN/ : filo de feston festonneren /WW/ : festonar, ornar con festones festonneren, gefestoneerde mouwen : manicas festonate feta /ZN/ : feta (Griekse geitenkaas) fetatie /ZN/ : fetation fêteren /WW/ : festar, festinar fetisj /ZN/ : (voorwerp van afgodische verering) fetiche (F) fetisj /ZN/ : (voorwerp van ziekelijke verering) fetiche (F) fetisjdienaar /ZN/ : fetichista {sj} fetisjdienst /ZN/ : fetichismo {sj} fetisjisme /ZN/ : fetichismo {sj} fetisjistisch /BN/ : fetichista {sj}, fetichistic {sj} fetisjistisch, ~e volken : populos fetichista/fetichistic fetisjistisch, ~e riten : ritos fetichista/fetichistic fetisjistisch, ~e vormen van ~ : formas fetichistic de religiositate feudaal /BN/ : Zie: feodaal feudalisme /ZN/ : Zie: feodalisme feudaliteit /ZN/ : Zie: feodaliteit feuilleton /ZN/ : feuilleton (F), roman(ce) serial feuilleton, als ~ verschijnen : esser publicate como feuilleton/como roman(ce) serial feuilletonist /ZN/ : Zie: feuilletonschrijver feuilletonschrijver /ZN/ : scriptor de feuilletons (F)/de romanes/romances serial Fez /ZN EIGN/ : Fez fez /ZN/ : fez fezelen /WW/ : susurrar, murmurar, murmurear fiaker /ZN/ : (huurrijtuig) fiacre fiasco /ZN/ : fiasco, fallimento, disfacto, insuccesso fiasco, ~ lijden : facer fiasco fiasco, op een compleet ~ uitlopen : resultar in un fiasco total fiat /ZN/ : fiat (fiat), autorisation, consentimento, accordo, approbation fiat, zijn ~ geven/verlenen : dar su fiat/permission, autorisar, consentir, approbar fiatteren /WW/ : dar su fiat/permission, consentir, approbar, autorisar, dar le foco verde (a/pro un cosa) fiatteur /ZN/ : signatario fiber /ZN/ : fibra fiberglas /ZN/ : fibra de vitro fiberscoop /ZN/ : fibroscopio fiberscopie /ZN/ : fibroscopia fibersopisch /BN/ : fibroscopic fibreus /BN/ : fibrose fibreus, ~e cellen : cellulas fibrose fibril /ZN/ : fibrilla fibrillair /BN/ : fibrillar fibrillatie /ZN/ : fibrillation fibrillatie, ~ van het hart : fibrillation cardiac (cardiac) fibrilleren /WW/ : fibrillar fibrine /ZN/ : fibrina fibrinerijk /BN/ : fibrinose fibrinogeen /ZN/ : fibrinogeno (fibrinogeno) fibrinolyse /ZN/ : fibrinolyse (fibrinolyse) (-ysis) fibroblast /ZN/ : fibroblasto fibroïne /ZN/ : fibroina fibromatose /ZN/ : fibromatose (-osis (-osis)) fibromyalgie /ZN/ : fibromyalgia (fibromyalgia) fibroom /ZN/ : fibroma fibroomontwikkeling /ZN/ : fibromatose (-osis (-osis)) fibrosarcoom /ZN/ : fibrosarcoma fibroscoop /ZN/ : fibroscopio fibroscopie /ZN/ : fibroscopia (fibroscopia) fibroscopisch /BN/ : fibroscopic fibrose /ZN/ : fibrose (-osis (-osis)) fibrositis /ZN/ : fibrositis (fibrositis) fibula /ZN/ : (OUDH) fibula fibula /ZN/ : (kuitbeen) perone (perone) fiche /ZN/ : (speelmerkje) fiche (F) fiche /ZN/ : (systeemkaart) fiche (F), scheda, schedula ficheren /WW/ : inscriber super (super) fiches (F)/schedas/schedulas, cartar fichering /ZN/ : inscription super (super) un fiche (F)/scheda/schedula fichesbak /ZN/ : Zie: fichesdoos fichesdoos /ZN/ : cassa de fiches (F)/de schedas/de schedulas ficheslade /ZN/ : tiratorio de fiches (F)/de schedas/de schedulas fictie /ZN/ : (niet op de werkelijkheid berustende voorstelling) fiction fictie, de grens tussen ~ en werkelijkheid : le confinios inter (inter) realitate e fiction fictie, wettelijke ~ : fiction legal fictie /ZN/ : (LIT) fiction fictief /BN/ : fictive, ficticie, imaginari fictief, ~e winst : beneficio/profito ficticie fictief, ~ adres : adresse (F) fictive fictief, ~e situatie : situation ficticie fictief, ~ bedrag : summa imaginari fictief, ~e naam : nomine ficticie fictionaliseren /WW/ : fictionalisar fictionaliseren, gefictionaliseerde autobiografie : autobiographia fictionalisate fictionaliteit /ZN/ : natura/character (character) fictional, fictionalitate fictioneel /BN/ : fictional fictioneel, ~e literatuur : litteratura fictional ficus /ZN/ : ficus (ficus) fideel /BN/ : jovial, cordial fideï-commis /ZN/ : fideicommisso fideï-commissair /BN/ : fideicommissari fideï-commissair, ~ erfgenaam : fideicommissario fideï-commissaris /ZN/ : fideicommissario fideïsme /ZN/ : fideismo fideïsme, aanhanger van het ~ : fideista fideïstisch /BN/ : fideista fideliteit /ZN/ : jovialitate fiduciair /BN/ : fiduciari fiduciair, ~e waarden : valores fiduciari fiduciair, ~ geld : moneta fiduciari fiduciair, ~e lening : presto fiduciari fiduciair, ~e handeling : acto fiduciari fiduciair, ~ erfgenaam : herede fiduciari fiduciaris /ZN/ : fideicommissario fiducie /ZN/ : fiducia, confidentia fiducie, ik heb er geen ~ in : io ha necun/nulle fiducia/confidentia in illo fiedel /ZN/ : violino fiedelaar /ZN/ : grattator de violino fiedelen /WW/ : grattar le violino fielden /WW/ : (SPORT) esser le equipa defendente/del campo fielder /ZN/ : (SPORT) jocator de campo fieldwork /ZN/ : Zie: veldwerk-2 fielt /ZN/ : canalia, ruffiano, scelerato, villano fieltachtig /BN/ : canaliesc, ruffianesc, scelerate, villan fieltachtigheid /ZN/ : Zie: fieltenstreek fieltenstreek /ZN/ : sceleratessa, villania (villania) fielterig /BN/ : Zie: fieltachtig fielterigheid /ZN/ : Zie: fieltenstreek fielterij /ZN/ : Zie: fieltenstreek fieltig /BN/ : Zie: fieltachtig fier /BN/ : orgolliose, fer fier, ~e houding : attitude orgolliose/fer fierheid /ZN/ : orgollio, feritate fieteldans /ZN/ : chorea (chorea) fiets /ZN/ : bicycletta, bicyclo, cyclo, (SCHERTSEND) velocipede (velocipede) fiets, een ~ huren : locar un bicycletta fiets, val van de ~ : cadita de bicycletta fiets, vork van een ~ : furca de un bicycletta fiets, trappers/pedalen van een ~ : pedales de un bicycletta fiets, voor ~en gereserveerd : cyclabile fiets, op een ~ rijden : ir a bicycletta, bicyclar, pedalar fiets, op zijn ~ stappen : montar super (super) su bicycletta fiets, van de ~ stappen : descender del bicycletta fiets, van de ~ : bicyclic fietsagent /ZN/ : agente cyclista fietsband /ZN/ : pneu(matico) de bicycletta fietsband, ventiel van een ~ : valvula de pneu de bicycletta fietsbel /ZN/ : campanetta de bicycletta fietsbenodigdheden /ZN MV/ : accessorios de bicycletta fietsbroek /ZN/ : pantalon(es) de cyclista fietsclub /ZN/ : club (E) de cyclistas/de cyclismo fietscomputer /ZN/ : computator/computer (E) de bicycletta fietscross /ZN/ : cyclocross fietsdrager, fietsendrager /ZN/ : supporto pro bicycletta(s) fietsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de bicycletta fietsen /WW/ : bicyclar, ir a bicycletta, pedalar fietsen, (als sport/ontspanning) het ~ : cyclismo fietsen, drie uur ~ : facer tres horas a bicycletta fietsen, tegen een heuvel opfietsen : montar un collina a bicycletta fietsenbergplaats /ZN/ : deposito (deposito)/remissa/garage (F) pro/de bicyclettas fietsenbewaarder /ZN/ : guardiano de bicyclettas fietsenbewaarplaats /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats fietsendief /ZN/ : fur/robator de bicyclettas fietsendiefstal /ZN/ : furto/robamento de bicyclettas fietsenfabricage /ZN/ : fabrication de bicyclettas fietsenfabriek /ZN/ : fabrica de bicyclettas fietsenfabrikant /ZN/ : fabricante de bicyclettas fietsenhandel /ZN/ : commercio de bicyclettas fietsenhandelaar /ZN/ : mercante de bicyclettas fietsenhok /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats fietsenindustrie /ZN/ : industria de bicyclettas fietsenkelder /ZN/ : cellario pro bicyclettas fietsenmaker /ZN/ : reparator de bicyclettas fietsenrek /ZN/ : Zie: fietsenstandaard fietsenreparateur /ZN/ : reparator de bicyclettas fietsenstalling /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats fietsenstandaard /ZN/ : supporto de/pro bicyclettas, portabicyclo, portabicycletta fietsenwinkel /ZN/ : magazin de bicyclettas fietser /ZN/ : cyclista, bicyclista, (SCHERTSEND) pedalator, velocipedista fietsergometer /ZN/ : (MED) bicycletta ergometric fietsfanaat /ZN/ : fanatico del bicycletta fietsframe /ZN/ : quadro de bicycletta fietshersteller /ZN/ : Zie: fietsenmaker fietskampeerder /ZN/ : campator con bicycletta fietskar /ZN/ : remolco de bicycletta/pro bicyclettas fietsketting /ZN/ : catena de bicycletta fietsklem /ZN/ : portabicyclo, portabicycletta fietskluis /ZN/ : clausura pro bicycletta fietslamp /ZN/ : lanterna/pharo de bicycletta fietslantaarn /ZN/ : Zie: fietslamp fietsonderdeel /ZN/ : parte de bicycletta fietsongeluk /ZN/ : accidente de bicycletta fietsongeval /ZN/ : Zie: fietsongeluk fietspad /ZN/ : pista (bi)cyclabile/de/pro cyclistas/bicyclettas fietspedaal /ZN/ : pedal del bicycletta fietspet /ZN/ : bonetto de (bi)cyclista fietspomp /ZN/ : pumpa de bicycletta fietsrally /ZN/ : rally (E) de bicyclettas fietsregistratie /ZN/ : registration de bicyclettas fietsrek /ZN/ : Zie: fietsenrek fietsreparatie /ZN/ : reparation de bicycletta fietsroute /ZN/ : circuito (circuito) pro cyclotouristas {oe}, route (F) cyclotouristic {oe} fietssleuteltje /ZN/ : clave de bicycletta fietsslot /ZN/ : serratura de bicycletta, (kabelslot) serratura pendente fietsspaak /ZN/ : radio de rota de bicycletta fietsspatbord /ZN/ : guardafango de bicycletta fietsstander /ZN/ : Zie: fietsenstandaard fietsstrook /ZN/ : banda cyclabile, pista pro bicyclettas fietsstuur /ZN/ : guida de bicycletta fietstas /ZN/ : sacco pro/de bicycletta fietstocht(je) /ZN/ : promenada/excursion a bicycletta fietsvakantie /ZN/ : vacantias a bicycletta fietsverhuur /ZN/ : location de bicyclettas fietsverhuurder /ZN/ : locator de bicyclettas fietsverzekering /ZN/ : assecurantia de bicyclettas fietsvriendelijk /BN/ : favorabile pro le cyclistas, pro bicycletta fietswiel /ZN/ : rota de bicycletta fietszadel /ZN/ : sella de bicycletta FIFA /ZN/ : (Afk.: Federation International de Football Associations) F.I.F.A. (Federation International de Associationes de Football (E)) fifty-fifty /BW/ : fifty-fifty (E) fifty-fifty, zijn kansen zijn ~ : su possibilitates es cinquanta per cento figaro /ZN/ : barbero, perrucchero figuraal /BN/ : figural, figurate figuraal, ~e muziek : musica figural/figurate figurant /ZN/ : figurante, comparsa figurantenrol /ZN/ : parte/rolo de figurante/comparsa figuratie /ZN/ : figuration figuratief /ZN/ : (met beelden werkend, daaruit bestaand) figurative figuratief, ~ schrift : scriptura figurative, pictographia (pictographia) figuratief, ~e schilderkunst : pictura figurative figuratief /ZN/ : (versierend) decorative, ornamental figureren /WW/ : figurar figureren, dit woord figureert niet op de lijst : iste parola non figura in le lista figureren, hij figureert als ordebewaarder : ille figura como guardiano del ordine figureren /WW/ : (MUZ) ornar figureren, een melodie met trillers ~ : ornar un melodia (melodia) con tremolos (I) figurisme /ZN/ : (THEOL) figurismo figurist /ZN/ : (THEOL) figurista figuur /ZN/ : figura figuur, meetkundige ~ : figura geometric figuur, melodische ~ : figuras melodic figuur, visvormige ~ : figura pisciforme figuur, een goed ~ slaan : facer bon/belle figura figuur, een gek ~ slaan : facer un figura ridicule figuur, ~en van een tango : figuras de un tango figuur, ~en borduren : brodar figuras figuur, verplichte ~en : figuras imponite/compulsori/obligatori figuur /ZN/ : (persoon) figura, personage figuur, de ~en van een roman : le personages de un roman(ce) figuur, de belangrijke ~en uit de geschiedenis : le grande figuras del historia figuur, historische ~ : personage historic figuur, allegorische ~ : personage allegoric figuur, de centrale ~ : le protagonista figuur, ~ op de achtergrond : figura del fundo figuur, kleurloze ~ : figura insipide figuur, kleurrijke ~ : personage pictoresc figuur /ZN/ : (lichaamsvorm) figura figuur, een goed ~ : un bon figura figuur, met z'n ~ geen raad weten : non saper como comportar se figuur /ZN/ : (illustratie) figura figuur, met ~en : figurate figuur /ZN/ : (TAAL) figura figuur, rhetorische ~ : figura rhetoric figuur /ZN/ : (gelaatsuitdrukking) figura figuur, ridder van de droevige ~ : cavallero del triste figura figuur /ZN/ : typo figuur, hij is een aparte ~ : ille es un typo special/curiose/particular figuurdans /ZN/ : dansa/ballo figurate/de figuras figuurlijk /BN/ : figurative, figurate, metaphoric figuurlijk, ~ taalgebruik : uso figurate del lingua figuurlijk, ~e uitdrukking : expression figurate figuurlijk, ~e betekenis van een woord : senso/acception figurate/figurative de un parola figuurlijk, in ~e zin : in senso figurate, figuratemente figuurlijk, ~ gebruiken : usar figurativemente figuurlijk, ~e getallen : numeros (numeros) figurate figuurlijk, zich ~ uitdrukken : exprimer se metaphoricamente/in un metaphora (metaphora)/in metaphoras (metaphoras)/in imagines figuurlijk, je moet dat ~ opvatten : tu debe prender lo in senso metaphoric figuurlijkheid /ZN/ : senso/character (character) figurate, figurativitate figuurraadsel /ZN/ : rebus (rebus) figuurschaatsen /WW/ : facer patinage figurate figuurschilder /ZN/ : pictor de figuras figuurstudie /ZN/ : studio anatomic figuurtje /ZN/ : figurina, statuetta fijn /BN/ : fin, delicate fijn, de ~e keuken : le cocina fin fijn, ~e kant : dentella delicate fijn, ~e stof : texito/stoffa delicate fijn, ~e wol : lana fin fijn, ~ goud : auro fin/pur fijn, ~ meel : farina fin fijn, ~e kam : pectine fin fijn, ~ schrift : scriptura fin fijn, ~ gezicht(je) : visage fin fijn, ~e punt : puncta fin fijn, zeer ~ : extrafin, superfin fijn /BN/ : (subtiel) subtil, fin fijn /BN/ : (heel dun) tenue fijn /BN/ : (slank, tenger) gracile, fin fijn /BN/ : minute fijn, ~e regen : pluvia minute fijn, ~ stemmetje : voce minute fijn /BN/ : (aangenaam) agradabile fijn, een ~e vakantie : vacantias agradabile fijn /BN/ : (vroom) hypocrita (hypocrita) fijn /BN/ : fijn, laten we het ~ houden : que nos evita le disputas fijn, het ~e van de zaak weet ik niet : io non cognosce le detalios del cosa fijnbankwerker /ZN/ : tornator de precision fijnbeschaafd /BN/ : de manieras exquisite, distinguite fijnbesnaard /BN/ : delicate, fin, subtil, sensibile, raffinate fijnbesnaard, ~e geest : spirito (spirito) delicate fijnbesnaardheid /ZN/ : delicatessa, sensibilitate fijnbesneden /BN/ : fijnbesneden, een ~ gezicht : un visage de lineamentos delicate fijndradig /BN/ : de filo subtile, de fibra fin, filamentose fijngebouwd /BN/ : de constitution fin, delicate fijngevoelig /BN/ : delicate, discrete, sensitive, sensibile fijngevoelig, ~ gebaar : gesto delicate fijngevoelig, ~ karakter : character (character) sensibile fijngevoelig, ~ persoon : persona delicate fijngevoelig, niet ~ : indelicate fijngevoeligheid /ZN/ : (gevoeligheid) delicatessa, sensibilitate, sensitivitate fijngevoeligheid /ZN/ : (tact) tacto, delicatessa, discretion fijngevoeligheid, iemand met grote ~ tegemoet teden : tractar un persona con multe delicatessa fijnhakken /WW/ : hachar {sj}, minutiar fijnhakken, het ~ : hachamento {sj} fijnheid /ZN/ : finessa, delicatessa, subtilitate fijnheidsgraad /ZN/ : grado de finessa fijnkauwen /WW/ : masticar ben/longemente, triturar, (herkauwers) ruminar fijnkauwen, het ~ : tritura, trituration fijnkauwen, het ~ van het voedsel met de kiezen : le trituration/trituramento del alimentos per le dentes fijnkauwen, fijn te kauwen : triturabile fijnknijpen /WW/ : pulverisar, contunder fijnkorrelig /BN/ : a grano (multo) fin fijnkorrelig, ~e film : film (E)/pellicula a grano (multo) fin fijnmaken /WW/ : pulverisar, reducer a/in pulvere, reducer a/in morsellos, triturar fijnmaking /ZN/ : reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento fijnmalen /WW/ : moler minute, pulverisar, triturar, reducer a/in pulvere fijnmazig /BN/ : a/de malias fin/stricte fijnmechanica /ZN/ : production de instrumentos de precision fijnmechanicus /ZN/ : mechanico de precision, constructor de instrumentos de precision fijnproever /ZN/ : gourmet (F), gastronomo (gastronomo) fijnproever, een ~ zijn : haber un palato fin/delicate fijnregelkraan /ZN/ : valvula/valva de precision fijnschaal /ZN/ : (schelpdier) pisidio fijnschalig /BN/ : Zie: kleinschalig fijnschilderen /WW/ : pinger con grande precision fijnschrijver /ZN/ : (penna/stilo a/de) puncta fin fijnslaan /WW/ : Zie: fijnmaken fijnsnavelig /BN/ : tenuirostre fijnsnavelig, ~e zangvogel : tenuirostro fijnsnaveligen /ZN MV/ : tenuirostros fijnsnijden /WW/ : taliar/trenchar {sj} in parve morsellos/in rondellas fin fijnst /BN/ : extrafin fijnstaal /ZN/ : aciero fin fijnstampen /WW/ : reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar fijnstampen, het ~ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento fijnstampen, fijn te stampen : pulverisabile, triturabile fijnstampen /WW/ : (FARM) porphyrisar fijnstraal /ZN/ : (PLANTK) erigeron fijnstructuur /ZN/ : structura fin fijnte /ZN/ : grado de finessa, finessa fijnte, ~ van de draad : finessa del filo fijntjes /BW/ : (multo) delicatemente fijntjes, iets ~ opmerken : facer un allusion subtil a un cosa, alluder un cosa con delicatessa fijntrappen /WW/ : pulverisar con/sub le pede(s) fijnvezelig /BN/ : de fibra fin fijnvoelend /BN/ : delicate, sensibile fijnwasmiddel /ZN/ : detergente pro pannos fin a lavar fijnweger /ZN/ : pesator de precision fijnwrijven /WW/ : pulverisar, triturar, reducer a/in pulvere fijnwrijven, het ~ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento fijnwrijven, fijn te wrijven : pulverisabile fijnwrijving /ZN/ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento fijnzinnig /BN/ : fin, delicate, exquisite, subtil fijnzinnig, ~e humor : humor exquisite fijt /ZN/ : panaritio fijtedalen /ZN MV/ : dactylos (dactylos)/dattilos (dattilos) candite fik /ZN/ : (brand, vuur) foco, incendio fik, in de ~ staan : esser ardente/in flammas fik, een ~ stoken : facer un foco fik /ZN/ : fik, (handen) ~ken : patas fik, blijf er met je ~ken af : non tocca isto con tu patas fikken /WW/ : arder fikkie /ZN/ : (hond) can fikkie /ZN/ : (vuurtje) foco fikkie, een ~ stoken : facer un foco fiks /BN/ : robuste, solide, forte, vigorose fiks, ~e klap : colpo forte fiks, ~e rekening : nota/factura solide fiksen /WW/ : arrangiar, regular, organisar fiksheid /ZN/ : robustessa, soliditate, fortia, vigor filament /ZN/ : filamento filamenteus /BN/ : filamentose filamentspanning /ZN/ : tension de filamento filantroop /ZN/ : philanthropo (philanthropo) filantropie /ZN/ : philanthropia (philanthropia) filantropisch /BN/ : philanthrope (philanthrope), philanthropic filantropisch, ~e instelling : instituto philantrope/philantropic filariasis /ZN/ : filariasis (filariasis) filatelie /ZN/ : philatelia (philatelia) filatelist /ZN/ : philatelista, collector de timbros postal filatelistisch /BN/ : philatelic filatelistisch, ~e tentoonstelling : exposition philatelic file /ZN/ : fila, cauda file, ~ van acht kilometer : fila de octo kilometros (kilometros) file, in een ~ terechtkomen : finir in un fila file, in de ~ staan : facer le fila, esser in cauda file /ZN/ : (COMP) file (E), archivo filebestrijding /ZN/ : lucta contra le filas fileprobleem /ZN/ : problema del filas fileren /WW/ : (CUL) levar/remover le filets (F), disossar fileren /WW/ : (FIG) criticar severmente filerijden /WW/ : ir in un fila filet /ZN/ : (stuk vlees/vis) filet (F) filet /ZN/ : (scheidings/sierlijn, rand) filet (F) fileverkeer /ZN/ : traffico con filas filevorming /ZN/ : congestion filharmonie /ZN/ : orchestra philharmonic filharmonisch /BN/ : philharmonic filharmonisch, ~ orkest : orchestra philharmonic filhelleen /ZN/ : philhelleno filhelleens /BN/ : philhellene (philhellene), philhellenic filhellenismo /ZN/ : philhellenismo filiaal /ZN/ : filial, succursal filiaal, ~ van de bibliotheek : filial/succursal del bibliotheca filiaal, een ~ openen : aperir un succursal filiaal /BN/ : filial filiaal, ~e band : vinculo filial filiaalbank /ZN/ : filial/succursal de banca, banca succursal filiaalbedrijf /ZN/ : interprisa/magazin a filiales/succursales multiple (multiple) filiaalchef /ZN/ : director/chef (F) de filial/succursal filiaalhouder /ZN/ : gerente de un filial/succursal filiatie /ZN/ : filiation filiatie, de ~ van handschriften : le filiation de manuscriptos filibuster /ZN/ : obstruction, obstructionismo filibusteren /ZN/ : obstruer, facer obstruction filibustier /ZN/ : filibustero, pirata, bucanero, corsario filiform /BN/ : filiforme filigraan /ZN/ : filigrana filigraandraad /ZN/ : filo de filigrana filigraanglas /ZN/ : vitro de filigrana filigraanwerk /ZN/ : filigrana filigraanwerk, van ~ voorzien : filigranar filigrain /ZN/ : Zie: filigraan filigrein /ZN/ : Zie: filigraan Filippens /ZN/ : philippense Filippens, Brief aan de Filippenzen : Epistola (Epistola) al Philippenses Filippi /ZN EIGN/ : Philippi Filippi, van/uit ~ : philippense filippica /ZN/ : philippica Filippijn /ZN/ : philippino Filippijnen /ZN EIGN MV/ : Philippinas, Insulas Philippin Filippijns /BN/ : philippin Filippijns, ~e staat : stato philippin filippine /ZN/ : philippina filister /ZN/ : philisteo (philisteo) filisterdom /ZN/ : Zie: filisterij filisterdom /ZN/ : le philisteos (philisteos) filisterij /ZN/ : philisteria (philisteria), philisteismo Filistijn /ZN/ : philisteo (philisteo) Filistijn, land van de ~en : Philistea (Philistea) Filistijns /BN/ : philistee (philistee) film /ZN/ : (dun vliesje/laagje) film (E), pellicula, folio film /ZN/ : (rolprent) film (E), pellicula film, stomme ~ : film/cinema (cinema) mute film, sprekende ~ : film/cinema (cinema) parlante/sonor film, zwart-wit ~ : film in nigre e blanc film, vertraagde ~ : film retardate film, korte ~ : (film de) metrage curte film, avondvullende ~ : (film de) metrage longe film, ik ga ontzettend graag naar de ~ : io adora ir al cinema film, een ~ vertonen : presentar/projectar un film film, een ~ monteren : montar un film film, montage van een ~ : montage de un film film, een ~ synchroniseren : synchronisar un film film, synchronisatie van een ~ : synchronisation de un film film /ZN/ : film, film(pje) : film (E), pellicula film, een ~ ontwikkelen : evolver un film/un pellicula film, een ~ belichten : exponer un film/un pellicula film, onbelichte ~ : film/pellicula virgine film, gevoelige/snelle ~ : film/pellicula (ultra)sensibile/rapide film, zwart-wit ~ : film/pellicula in nigre e blanc film, een ~ terugspoelen : rebobinar un film/un pellicula film, de korrel van een ~ : le grano de un film/pellicula film, fijnkorrelige ~ : film/pellicula a grano (multo) fin filmacademie /ZN/ : academia/schola cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E) filmachtig /BN/ : cinematographic, de cinema (cinema), como in un film (E) filmacteur /ZN/ : actor cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E) filmapparaat /ZN/ : apparato cinematographic filmapparatuur /ZN/ : material cinematographic/de cinema (cinema)/de cine filmarchief /ZN/ : archivo cinematographic, cinematheca filmartiest /ZN/ : artista cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E) filmbeeld /ZN/ : imagine de film (E) filmbespreking /ZN/ : recension/critica de un film (E) filmbewerking /ZN/ : adaptation cinematographic filmbreedte /ZN/ : formato/largor del film (E) filmcamera /ZN/ : camera (camera) (cinematographic), apparato pro filmar filmcassette /ZN/ : cassetta (pro films) (E) filmcensuur /ZN/ : censura cinematographic/de films (E) filmcensuur /ZN/ : Zie: filmkeuring filmclub /ZN/ : cineclub filmdagen /ZN MV/ : Zie: filmfestival filmdistributeur /ZN/ : distributor cinematographic filmdiva /ZN/ : diva del cinema (cinema)/del cine filmdoek /ZN/ : schermo de cinema (cinema)/de cine/de projection filmdroger /ZN/ : siccator de films (E) filmdruk /ZN/ : serigraphia (serigraphia) filmeditie /ZN/ : edition con imagines del film (E) filmen /WW/ : filmar, cinematograph(i)ar, registrar un film (E) filmer /ZN/ : cineasta filmfestival /ZN/ : festival cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/del film (E) filmfestival, Filmfestival Rotterdam : Festival Cinematographic de Rotterdam filmformaat /ZN/ : formato del pellicula filmfreak /ZN/ : fan (E) del film (E), cinephilo (cinephilo) filmgeschiedenis /ZN/ : historia cinematographic/del cinema (cinema)/del cine/del film (E) filmhuis /ZN/ : cineclub filmindustrie /ZN/ : industria cinematographic/del cinema (cinema) filmisch /BN/ : filmic, cinematographic filmjournaal /ZN/ : actualitates filmate filmkeuring /ZN/ : censura cinematographic filmkeuringscommissie /ZN/ : commission de censura cinematographic filmkopie /ZN/ : copia de un film filmkriticus /ZN/ : critico cinematographic filmkritiek /ZN/ : (kritiek) critica cinematographic filmkritiek /ZN/ : (artikel) recension cinematographic filmkunde /ZN/ : filmologia (filmologia) filmkunst /ZN/ : arte cinematographic, cinematographia (cinematographia), cinema (cinema) filmkunstenaar /ZN/ : cineasta filmlas /ZN/ : juncto de un film (e) filmliefhebber /ZN/ : amator de cinema (cinema)/de cine/de films (E) filmliga /ZN/ : association de amatores de cinema (cinema)/de cine/de films (E) filmmaatschappij /ZN/ : compania (compania) (de production) cinematographic filmmaker /ZN/ : cineasta filmmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) del film (E) filmmontage /ZN/ : montage de un film filmmuseum /ZN/ : museo cinematographic, del film (E) filmmuziek /ZN/ : musica de film (E) filmologie /ZN/ : filmologia (filmologia) filmologisch /BN/ : filmologic filmonderneming /ZN/ : Zie: filmmaatschappij filmoperateur /ZN/ : operator cinematographic/de cinema (cinema)/de cine, projectionista filmopname /ZN/ : filmation filmotheek /ZN/ : cinematheca, filmotheca filmpers /ZN/ : pressa cinematographic filmploeg /ZN/ : equipa de film (E) filmproducent /ZN/ : productor cinematographic/de un film (E)/de films (E) filmproduktie /ZN/ : production cinematographic filmprojectie /ZN/ : projection de un film (E) filmprojector /ZN/ : projector de cinema (cinema)/de cine, cinematographo (cinematographo) filmrechten /ZN MV/ : (rechten om iets te mogen verfilmen) derectos cinematographic filmrechten /ZN MV/ : (vergoeding van de genoemde rechten) derectos de autor filmreclame /ZN/ : reclamo/publicitate de cinema (cinema)/de cine filmregie /ZN/ : direction scenic de un film (E), direction de scena cinematographic filmregisseur /ZN/ : director de scena cinematographic filmreportage /ZN/ : reportage filmate filmrol /ZN/ : (filmband) (rolo de) pellicula photographic filmrol /ZN/ : (rol als filmacteur) rolo/parte cinematographic filmrolletje /ZN/ : (rolo de) pellicula photographic filmscenario /ZN/ : scenario cinematographic/de film (E) filmscript /ZN/ : Zie: filmscenario filmspeler /ZN/ : actor cinematographic/de cinema (cinema)/de cine filmspoel /ZN/ : bobina de film (E) filmster /ZN/ : stella cinematographic/de cinema (cinema)/de cine, star (E) filmsterretje /ZN/ : starlet (E) filmstrip /ZN/ : banda de film (E) filmstrook /ZN/ : Zie: filmstrip filmstudio /ZN/ : studio cinematographic/de cinema (cinema)/de cine filmtechniek /ZN/ : technica cinematographic filmtheater /ZN/ : cinema (cinema) filmtijdschrift /ZN/ : revista/magazine (E) cinematographic/de cinema (cinema)/de cine/de film (E) filmtitel /ZN/ : titulo de un film filmtoestel /ZN/ : (voor opnemen) camera (camera) cinematographic filmtoestel /ZN/ : (voor projecteren) apparato cinematographic, cinematographo (cinematographo) filmverhuur /ZN/ : location/distribution de films (E) filmverhuurder /ZN/ : distributor de films (E) filmverhuurkantoor /ZN/ : agentia de location/de distribition de films (E) filmversie /ZN/ : version cinematographic/filmate filmvoorstelling /ZN/ : session cinematographic/de cinema (cinema)/de cine filmwetenschap /ZN/ : filmologia (filmologia) filmzaal /ZN/ : sala cinematographic/de cinema (cinema)/de cine filologencongres /ZN/ : congresso philologic filologie /ZN/ : philologia (philologia) filologie, klassieke ~ : philologia classic filologie, Romaanse ~ : philologia romance/romanic filologie, Slavische ~ : philologia slave filologisch /BN/ : philologic filologisch, ~e studiën : studios philologic filologisch, ~e methoden : methodos (methodos) philologic filoloog /ZN/ : philologo (philologo) filomeel /ZN/ : rossiniolo filosofaster /ZN/ : philosophastro filosofeem /ZN/ : philosophema filosoferen /WW/ : (wijsgerig beschouwen) philosophar filosoferen /WW/ : (diep nadenken) philosophar filosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) filosofie, deterministische ~ : philosophia determinista filosofie, empirische ~ : philosophia empiric filosofie, essentialistische ~ : philosophia essentialista filosofie, existentialistische ~ : philosophia existentialista/existential filosofie, speculatieve ~ : philosophia speculative filosofie, scholastische ~ : philosophia scholastic filosofie, hermetische ~ : philosophia hermetic, hermetismo filosofie, transcendentale ~ : philosophia transcendental filosofie, valse ~ : philosophismo filosofisch /BN/ : philosophic filosofisch, ~ systeem : systema philosophic filosofisch, ~e redenering : rationamento philosophic filosofisch, ~e beschouwing : consideration/meditation philosophic filosofisch, ~ uitspraak/stelling/bewering : philosophema filosofisch, hij neemt het nogal ~ op : ille lo prende con bastante philosophia (philosophia) filosoof /ZN/ : philosopho (philosopho) filosoof, slechte ~ : philosophastro filosoof, kring van ~en : circulo philosophic filovirus /ZN/ : filovirus (filovirus) filozel /ZN/ : filosello filozellem /BN/ : de filosello filter /ZN/ : (zuiveringstoestel) filtro, filtrator, cribro, colo, colatorio filter, biologisch ~ : filtro biologic filter, meervoudig ~ : filtro multiple (multiple) filter, door een ~ laten lopen : percolar filter /ZN/ : (FOTO) filtro filter /ZN/ : (stelsel van condensatoren, spoelen) filtro filter /ZN/ : (mondstuk van een sigaret) filtro filterapparaat /ZN/ : Zie: filtreerapparaat filterbassin /ZN/ : Zie: filtertank filterbekken /ZN/ : Zie: filtertank filterdoek /ZN/ : Zie: filtreerdoek filteren /WW/ : filtrar, colar, percolar filteren, koffie ~ : filtrar caffe filteren, opnieuw ~ : recolar filteren, er filterde lucht door de gordijnen : il se filtrava luce/lumine a transverso le cortinas filtergrind /ZN/ : gravella pro filtros filtering /ZN/ : filtration, colatura filterinstallatie /ZN/ : installation de filtration filterkoek /ZN/ : residuo de filtration filterkoffie /ZN/ : caffe filtrate/percolate filtermondstuk /ZN/ : (van sigaret) filtro filterpers /ZN/ : pressa-filtro filterpot /ZN/ : potto con filtro, percolator filtersigaret /ZN/ : cigarretta a/con filtro filtertank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de filtration, bassino filtrante filtertoestel /ZN/ : Zie: filtreerapparaat filterzakje /ZN/ : filtro de papiro (pro caffe) filtraat /ZN/ : filtrato filtraat, kiemvrij ~ : filtrato sterile/sin germines filtratie /ZN/ : filtration, colatura filtreerbaar /BN/ : filtrabile filtreerbaar, ~e stof : substantia filtrabile filtreerbaarheid /ZN/ : filtrabilitate filtreerbaarheid, ~ van een virus : filtrabilitate de un virus (virus) filtreerdoek /ZN/ : tela filtrante/pro filtrar filtreerkan /ZN/ : percolator filtreerkoffiekan /ZN/ : caffetiera a filtro/con colator filtreermachine /ZN/ : machina (machina) filtrante filtreerpapier /ZN/ : papiro filtro/filtrante/de filtro/de/pro filtrar filtreerpers /ZN/ : filtropressa filtreersteen /ZN/ : rocca porose/permeabile filtreertoestel /ZN/ : apparato a/de filtrar, filtro filtreertrechter /ZN/ : infundibulo de filtration filtreren /WW/ : filtrar, colar, percolar filtreren, het ~ : filtration, colatura filtreren, koffie ~ : filtrar caffe filtreren, opnieuw ~ : recolar filtrering /ZN/ : filtration, (percolatie) percolation filtrum /ZN/ : philtro (amorose), potion amorose fimose, fimosis /ZN/ : phimose (-osis (-osis)) Fin /ZN/ : finno, finlandese finaal /BN/ : (uiteindelijk) final, ultime (ultime), definitive finaal, ~e toewijzing : allocation final finaal /BN/ : (algeheel) total, complete finaal, ~e opruiming : liquidation total finaal, het is mij ~ onmogelijk : il me es totalmente/absolutemente impossibile facer isto finaal /BN/ : (TAAL) final finaal, ~e bijzin : proposition final finale /ZN/ : (MUZ) final finale /ZN/ : (eindwedstrijd) final finale, halve ~ : semifinal finale, kwart ~ : quarto de final finale, deelnemer aan de halve ~ : semifinalista finale, zich plaatsen voor de ~ : qualificar se pro le final finale, in de ~ komen : arrivar al final finale, in de ~ zitten : esser in le final finalisme /ZN/ : (FIL) finalismo finalisme, aanhanger van het ~ : finalista finalist /ZN/ : (FIL) finalista finalist /ZN/ : (SPORT) finalista finalist, ~ van een tenniskampioenschap : finalista de un campionato de tennis (E) finalistisch /BN/ : (FIL) finalistic finalistisch, ~e theorie : theoria (theoria) finalistic finaliteit /ZN/ : finalitate finaliteitsprincipe /ZN/ : principio de finalitate finaliter /BW/ : finalmente financieel /BN/ : financiari, del financias, pecuniari financieel, ~e bijstand/hulp : adjuta/auxilio/assistentia financiari/pecuniari financieel, ~e commissie : commission del financias financieel, ~e groep : gruppo financiari financieel, ~e injectie : injection financiari financieel, ~e toestand : situation pecuniari financieel, ~e verplichtingen : obligationes financiari financieel, ~ reserve : reserva financiari financieel, ~e problemen hebben : esser in problemas monetari financieel, in ~e moeilijkheden verkeren : haber difficultates financiari financieel, ~ ondersteunen : subsidiar financiën /ZN MV/ : financias financiën, minister van ~ : ministro del financias financiën, sanering van de ~ : restablimento/restabilimento del financias financiën, staat van zijn ~ : stato de su financias financier /ZN/ : financero, financiator financier, ~ van een onderneming : financiator de un interprisa financieren /WW/ : financiar, provider de capitales financieren, het ~ : financiamento financieren, een plan ~ : financiar un projecto financieren, voorlopig ~ : prefinanciar financieren, het voorlopig ~ : prefinanciamento financiering /ZN/ : financiation, financiamento financiering, ~ van de bank krijgen : obtener un financiamento del banca financiering, ~ van een industrie door de staat : financiamento de un industria per le stato financiering, ~ van een verkiezingscampagne : financiamento de un campania electoral financiering, voorlopige ~ : prefinanciamento financieringsakkoord /ZN/ : accordo de financiation/de financiamento financieringsbank /ZN/ : banca de financiation/de financiamento/de credito (credito) financieringsbeding /ZN/ : clausula de financiation/de financiamento financieringsbedrijf /ZN/ : Zie: financieringsmaatschappij financieringsbehoefte /ZN/ : besonio de financiation/financiamento financieringsbeleid /ZN/ : politica de financiation/financiamento financieringsbron /ZN/ : fonte de financiation/financiamento financieringscontract /ZN/ : contracto de financiation/financiamento financieringsinstelling /ZN/ : Zie: financieringsbank financieringskosten /ZN MV/ : costos de financiation/financiamento financieringsmaatregel /ZN/ : mesura de financiation/de financiamento financieringsmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania)/interprisa de financiation/de financiamento financieringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de financiation/de financiamento financieringsmodel /ZN/ : modello de financiation/financiamento financieringsonderneming /ZN/ : Zie: financieringsmaatschappij financieringsoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente de financiation/de financiamento financieringsplan /ZN/ : projecto/plano de financiation/de financiamento financieringspolitiek /ZN/ : politica de financiation/financiamento financieringsprobleem /ZN/ : problema de financiation/financiamento financieringssaldo /ZN/ : saldo de financiation/de financiamento financieringsstrategie /ZN/ : strategia (strategia) de financiation/financiamento financieringssysteem /ZN/ : systema de financiation/financiamento financieringstekort /ZN/ : deficit (deficit) financiari/de financiation/de financiamento, deficit (deficit) budgetari financieringswijze /ZN/ : maniera/modo de financiation/de financiamento financiewezen /ZN/ : Zie: geldwezen fineer /ZN/ : placage (de ligno) fineerblad /ZN/ : Zie: fineerplaat fineerhout /ZN/ : ligno de placage fineermachine /ZN/ : machina de placage fineerpers /ZN/ : pressa de placage fineerplaat /ZN/ : (folio de) placage fineerschaaf /ZN/ : plana de placage fineerzaag /ZN/ : serra a/de placage fineliner /ZN/ : Zie: fijnschrijver fineren /WW/ : (met fineer beleggen) placar fineren /WW/ : (in dunne laagjes op elkaar lijmen) laminar fineren /WW/ : (van goud/zilver) (zuiveren) affinar finesse /ZN/ : (detail) finessa, detalio, subtilitate finesse, iets in de ~s kennen : cognoscer tote le finessas/detalios de un cosa, cognoscer un cosa usque al ultime (ultime) detalio, cognoscer un cosa in le minime (minime) detalios finesse, in ~s treden : entrar in le detalio/in detalios finesse, hij heeft het tot in de ~s uitgelegd : ille lo ha explanate usque al plus minute detalios finesse /ZN/ : (sluwheid) astutia fingeren /WW/ : (doen alsof) finger, simular fingeren, het ~ : fingimento, simulation fingeren, gefingeerde overval : attacco simulate fingeren, gefingeerde winst : profito/beneficio fictive/ficticie fingeren /WW/ : (verzinnen) finger, inventar fingeren, gefingeerde ~ : nomine fingite/inventate/ficticie, false nomine fingering /ZN/ : simulation, fingimento fini /BN/ : finite finish /ZN/ : (eindstreep) linea de arrivata, finish (E) finish /ZN/ : (afwerking, laklaag) finition finishen /WW/ : arrivar al finish (E) finishen, als tweede ~ : esser secunde al finish finishfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) (del) finish (E) finishing touch /ZN/ : ultime (ultime) mano/tocco, tocco final finishing touch, hij gaf de ~ aan zijn schilderij : ille dava le ultime tocco a su pictura finishlijn /ZN/ : linea de arrivata, finish (E) finishlint /ZN/ : banda del arrivata/finish (E) finishplaats /ZN/ : Zie: finish-1 Finland /ZN EIGN/ : Finlandia finlandiseren /WW/ : finlandisar finlandisering /ZN/ : finlandisation Finlands /BN/ : finnese, finlandese Finoegrisch /BN/ : finno-ugrian Finoegrisch, ~e talen : linguas finno-ugrian finoegristiek /ZN/ : studio del linguas finno-ugrian Fins /BN/ : finnese, finlandese Fins, ~e literatuur : litteratura finnese Fins, ~e mark : marco finlandese Fins /ZN/ : (taal) finnese Fins-Oegriër /ZN/ : finno-ugriano Fins-Oegrisch /BN/ : finno-ugrian fiool /ZN/ : phiola, phiala fiool, de ~en van zijn toorn over iemand uitgieten : discargar su cholera (cholera) super (super) un persona fioringras /ZN/ : agrostis (agrostis)/agrostide blanc/stolonifere fiorituur, fioritura /ZN/ : fioritura (I), floritura firewall /ZN/ : (COMP) firewall (E) firma /ZN/ : firma, stabilimento, establimento, casa commercial/de commercio firma, de ~ Jansen : le firma de Jansen firma-embleem /ZN/ : logo firmament /ZN/ : firmamento, celo firmamentsteen /ZN/ : opalo (opalo) firmanaam /ZN/ : nomine commercial/de un firma, ration social, firma firmant /ZN/ : membro/coproprietario del firma, partner (E) commercial, socio firmapapier /ZN/ : papiro del firma firn /ZN/ : firn firnveld /ZN/ : campo de firn fis /ZN/ : (MUZ) fa diese (diese) (-esis) fiscaal /BN/ : fiscal fiscaal, ~ klimaat : climate fiscal fiscaal, ~e lasten : cargas/oneres fiscal fiscaal, ~e balans : balancio fiscal fiscaal, ~ belasten : gravar de/con impostos fiscaal /ZN/ : fiscal fiscaalnummer /BN/ : numero (numero) fiscal fiscaliseren /WW/ : fiscalisar fiscaliseren, de sociale lasten van de industrie ~ : fiscalisar le oneres/cargas social del industria fiscalisering /ZN/ : fiscalisation fiscalist /ZN/ : experto fiscal fiscaliteit /ZN/ : fiscalitate fiscus /ZN/ : fisco fiscus, een deel van het loon gaat naar de ~ : un parte del salario va al fisco fiscus, iets voor de ~ verzwijgen : dissimular un cosa al fisco fiscus, de ~ oplichten : fraudar le fisco fiscuswezen /ZN/ : fiscalitate fish-eye /ZN/ : (soort lens) fish-eye (E) fissuur /ZN/ : fissura, scissura fistel /ZN/ : fistula fistel, volkomen ~ : fistula complete fistelachtig /BN/ : Zie: fistuleus fistelgang /ZN/ : Zie: fistelkanaal fistelkanaal /ZN/ : conducto de fistula fistelsnede /ZN/ : incision de fistula fistelsnijding /ZN/ : Zie: fistelsnede fistelvorming /ZN/ : fistulation fistelwond /ZN/ : vulnere fistulose fistelzweer /ZN/ : ulcere fistulose fistulatie /ZN/ : fistulation fistuleus /BN/ : fistulose, fistular fit /BN/ : in forma, san fit, ~ zijn : esser in forma fit, ik voel me niet helemaal ~ : io non me senti toto ben fithaak /ZN/ : vernier (F) fitheid /ZN/ : forma fitis /ZN/ : fitis (fitis) fitness /ZN/ : fitness (E) fits /ZN/ : (scharnier) cardine fitten /WW/ : (in elkaar passen) adjustar fitten /WW/ : (meten) mesurar fitten /WW/ : (diepte van boorgaten meten) sondar fitter /ZN/ : (gasfitter) gasista, (waterfitter) fontanero fitting /ZN/ : (onderdeel waar lamp wordt ingedraaid) portalampa, (deel van gloeilamp) culo fitting /ZN/ : (mbt buisleidingen) manichetto fitting /ZN/ : (MV: onderdelen voor machines) accessorios, partes fixatie /ZN/ : fixation fixatie-absces /ZN/ : abscesso de derivation fixatief /ZN/ : fixativo, fixator fixatiespuit /ZN/ : fixator fixatietijd /ZN/ : tempore de fixation fixator /ZN/ : fixator fixeer /ZN/ : fixator, fixativo fixeerbad /ZN/ : banio fixator/de fixage, fixator fixeermiddel /ZN/ : fixativo, fixator fixeerschaal /ZN/ : platto de fixage fixeerspuit /ZN/ : fixator fixeerzout /ZN/ : sal fixator/pro fixar, fixator fixeren /WW/ : (ook FOTO) fixar fixeren, het ~ : fixation fixerend /BN/ : fixative fixering /ZN/ : fixation fixisme /ZN/ : fixismo fixisme, aanhanger van het ~ : fixista fixum /ZN/ : summa/amonta fixe/fixate fjeld /ZN/ : fjeld fjnheidsgraad /ZN/ : grado de finessa fjord /ZN/ : fiord (No) fjord, Noorse ~en : fjordes norvegian fjordenkust /ZN/ : costa de fiordes (No) flabellum /ZN/ : flabello flacon /ZN/ : flacon (F) flaconneur /ZN/ : Zie: oplichter fladderak /ZN/ : brandy (E) con citro e sucro fladderen /WW/ : volettar, papilionar flagel /ZN/ : (zweephaar) flagello flagellaat /ZN/ : (zweepdiertje) flagellato flagellant /ZN/ : flagellante flagellantisch /BN/ : flagellantista flagellantisch, ~e literatuur : litteratura flagellantista flagellantisme /ZN/ : flagellantismo flagellatie /ZN/ : flagellation flagelleren /WW/ : flagellar flagellum /ZN/ : flagello flageolet /ZN/ : flageolet (F) flageoletblazer /ZN/ : Zie: flageolettist flageoletspeler /ZN/ : Zie: flageolettist flageolettist /ZN/ : sonator de flageolet (F), flageoletista flageolettoon /ZN/ : tono de flageolet (F) flagrant /BN/ : flagrante, evidente flagrant, ~e leugen : mentita flagrante flagrant, in ~e tegenspraak met : in contradiction flagrante con flair /ZN/ : flair (F) flakkeren /WW/ : vacillar, oscillar, tremer, tremular flakkeren, de vlam flakkert : le flamma vacilla flakkerend /BN/ : vacillante, vacillatori flambard /ZN/ : cappello (flexibile) con large bordos flambé /BN/ : (hout) venate flamberen /WW/ : (zengen, roosten) flambar flamberen /WW/ : (opdienen met brandende alcohol) flambar flambouw /ZN/ : face, facula, torcha {sj} flambouwdrager /ZN/ : portator de torcha {sj} flamboyant /BN/ : flamboyant (F) flamboyant, ~e gothiek : gothico flamboyant flamboyant-stijl /ZN/ : stilo flamboyant (F) flamelamp /ZN/ : lampa de vitro colorate flamenco /ZN/ : flamenco (S) flamencomuziek /ZN/ : musica flamenco (S) flamingant /ZN/ : partitario del movimento flaminge, radical flaminge flamingantisme /ZN/ : movimento flaminge flamingo /ZN/ : flamingo, phenicoptero (phenicoptero) flamingobloem /ZN/ : flor de anthurio flamingohals /ZN/ : collo de flamingo flamingoplant /ZN/ : anthurio flan /ZN/ : (CUL) flaon, flan (F) flan /ZN/ : (DRUKK) flaon flanel /ZN/ : flanella flanelbord /ZN/ : tabula de flanella flanellen /BN/ : de flanella flanellen, ~ lakens : drappos de flanella flanelsteek /ZN/ : puncto de flanella flaneren /WW/ : flanar, paradar flaneur /ZN/ : flanator flank /ZN/ : flanco, latere flank, de ~en van een gebouw : le lateres de un edificio flank, de sporen drukten het paard in de ~en : le sporones opprimeva le flancos del cavallo flank /ZN/ : (MIL) flanco flank, rechts uit de ~ : flanco dextere/dextre flank, links uit de ~ : flanco sinistre flank, in de ~ dekken : flancar flank, in de ~ aanvallen : attaccar in le flanco flankaanval /ZN/ : attacco/carga de flanco flankbatterij /ZN/ : batteria (batteria) flancante flankbeveiliging /ZN/ : Zie: flankdekking flankbeweging /ZN/ : movimento de flanco flankdekking /ZN/ : copertura/protection del flancos flankeren /WW/ : (aanvullen met, laten vergezellen door) flancar flankeren, geflankeerd door twee torens : flancate de duo turres flankeren, links en rechts geflankeerd door een agent : a sinistra e a dext (dext)(e)ra flancate per un agente flankeren /WW/ : (MIL) flancar, coperir flankeren, onze artillerie flankeerde ons bij de aanval : nostre artilleria (artilleria) nos flancava durante le attacco flankeren, ~d vuur : foco flancante flankering /ZN/ : Zie: flankdekking flanksteun /ZN/ : Zie: flankdekking flankverdediging /ZN/ : defensa del flancos flankvuur /ZN/ : foco de flanco flansen /WW/ : facer (un cosa) de qualcunque maniera flap /ZN/ : (van boekomslag) parte anterior/posterior de un camisa (de libro) flap /ZN/ : (klap) colpo surde flap /ZN/ : (bankbiljet) billet/nota de banca flap /ZN/ : (stuk van een doek) pannello flapdeksel /ZN/ : coperculo a cardine flaphoed /ZN/ : cappello flexibile flapje /ZN/ : billet/nota bancari/de banca flapkan /ZN/ : potto a coperculo flaplicht /ZN/ : luce/lumine intermittente flapoor /ZN/ : aure prominente flapoor, die jongen heeft ~en : le aures de iste puero es prominente flappen /WW/ : (neersmijten) jectar con ruito flappen, iets op de grond ~ : jectar un cosa a terra flappen /WW/ : flappen, hij flapt er maar van alles uit : ille dice tote lo que le passa per le testa/capite (capite) flapper /ZN/ : Zie: flapkan flaptekst /ZN/ : texto del camisa del libro flapuit /ZN/ : bucca indiscrete flapzoen /ZN/ : basio sonor flard /ZN/ : (afgescheurde lap) pecietta, retalio flard, aan ~en scheuren : dispeciar, lacerar flard /ZN/ : (los gedeelte) fragmento flard, ~en van een gesprek opvangen : audir fragmentos de un conversation flash /ZN/ : flash (E) flash-back /ZN/ : flash-back (E), scena retrospective flat /ZN/ : (flatgebouw) edificio a/de appartamentos flat /ZN/ : (appartement) appartamento flat, indeling van een ~ : ordinantia de un appartamento flat /ZN/ : (damesschoen) scarpa basse flatbewoner /ZN/ : habitante de un appartamento flatbouw /ZN/ : construction de edificios a/de appartamentos flatcomplex /ZN/ : complexo de edificios a/de appartamentos flater /ZN/ : gaffe flater, een geweldige ~ : un gaffe enorme flater, een ~ slaan : facer un gaffe flateren /WW/ : facer un gaffe flatgebouw /ZN/ : edificio a/de appartamentos flatneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) de appartamento flatteren /WW/ : flattar flatteren, zich geflatteerd voelen : sentir se flattate flatteren, die muts flatteert je : iste bonetto te flatta flatteus /BN/ : flattante flatteus, ~e opmerking : remarca flattante flatteus, ~e kleur : color que flatta flatulent /BN/ : flatulente flatulentie /ZN/ : flatulentia, meteorismo flatus /ZN/ : flato, vento, pedito (pedito) flatwoning /ZN/ : appartamento flauw /BN/ : (niet hartig, smakeloos) insipide flauw, ~ gerecht : platto insipide flauw, ~e soep : suppa insipide flauw, ~e aardappels : patatas sin sal flauw /BN/ : (niet krachtig/sterk) debile flauw, geen ~e notie hebben van : non haber le minime (minime) idea (idea) de flauw /BN/ : (kleurloos, bleek) (letterkundig werk, etc.) pallide flauw, ~e kleur : color pallide flauw, ~ licht : lumine/luce pallide flauw, ~ nabootsing : imitation pallide flauw /BN/ : (nietszeggend) insipide, insignificante flauw /BN/ : (kinderachtig) pueril flauw /BN/ : (niet sterk gebogen) legier, a pena sensibile flauw, een ~e bocht : un curva suave flauw /BN/ : (HAND) pauco/poco active flauw, ~e markt : mercato pauco/poco active flauw, de handel was ~ : il habeva pauc/poc transactiones flauw /BN/ : flauw, een ~ vermoeden van iets hebben : haber un vage idea (idea) de un cosa flauwekul /ZN/ : nonsenso flauwekul, ~ verkopen : dicer nonsenso flauwekul, dat is je reinste ~ : isto es pur nonsenso flauwen /WW/ : debilitar se, diminuer flauwerd /ZN/ : (bangerd) coardo flauwerd /ZN/ : (spelbreker) guastafesta flauwerik /ZN/ : Zie: flauwerd flauwhartig /BN/ : pusillanime (pusillanime), coarde flauwhartigheid /ZN/ : pusillanimitate, coardia (coardia) flauwheid /ZN/ : (smakeloosheid) insipiditate flauwigheid /ZN/ : (flauwe smaak) mancantia de sapor flauwiteit /ZN/ : (zouteloze grap) burla insipide flauwiteit /ZN/ : (geesteloosheid) insipiditate, platitude (F) flauwte /ZN/ : (MED) syncope (syncope), evanescimento flauwte, van een ~ bijkomen : recovrar conscientia flauwtjes /BW/ : (licht) legiermente, (smakeloos) sin gusto, insipide flauwtjes, ~ glimlachen : surrider legiermente flauwtjes, die soep is ~ : iste suppa es sin gusto flauwvallen /WW/ : perder le conscientia/cognoscimento/sensos, suffrer un syncope (syncope), evanescer flavine /ZN/ : flavina flavoproteine /ZN/ : flavoproteina flebile /BW/ : (MUZ) flebile flebitis /ZN/ : phlebitis (phlebitis) flebografie /ZN/ : phlebographia (phlebographia) flebografisch /BN/ : phlebographic flebogram /ZN/ : phlebogramma flebologie /ZN/ : phlebologia (phlebologia) fleboloog /ZN/ : phlebologo (phlebologo) fleborragie /ZN/ : phleborrhagia (phleborrhagia) flebotomie /ZN/ : phlebotomia (phlebotomia) flebotoom /ZN/ : phlebotomo (phlebotomo) flecteren /WW/ : haber flexiones/inflexiones flecterend /BN/ : flexional flecterend, ~e taal : lingua flexional/de flexion fleemkous /ZN/ : Zie: flemer fleemtong /ZN/ : Zie: flemer fleer /ZN/ : colpo flegma /ZN/ : (lymfe) phlegma flegma, voorzien van ~ : phlegmatic flegma /ZN/ : (onverstoorbaarheid) phlegma, equanimitate, imperturbabilitate, impassibilitate, placiditate flegmasie /ZN/ : phlegmasia (phlegmasia) flegmaticus /ZN/ : persona phlegmatic flegmatiek /BN/ : (onverstoorbaar) phlegmatic, imperturbabile flegmatiek /BN/ : (ongevoelig) phlegmatic, impassibile, placide flegmatisch /BN/ : phlegmatic flegmatisch, ~ temperament : temperamento phlegmatic flegmatisch, ~ karakter : character (character) phlegmatic flegmatisch, ~e houding : attitude phlegmatic flegmatisch, ~ antwoord : responsa phlegmatic flegmone /ZN/ : phlegmon, bindweefselontsteking flegmoneus /BN/ : phlegmonose flegmoon /ZN/ : Zie: flegmone flemen /WW/ : adular, flattar flemer /ZN/ : adulator, flattator flemerig /BN/ : adulatori, flattante flemerij /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria) flens /ZN/ : (TECHN) flangia flens, blinde ~ : flangia cec flens /ZN/ : (CUL) Zie: flensje flensbout /ZN/ : bulon de flangia flensbreedte /ZN/ : largor de flangia flensdikte /ZN/ : diametro (diametro) de flangia flensen /WW/ : futuer flenshoogte /ZN/ : altor de flangia flensje /ZN/ : (CUL) crepe (F) flensje, flinterdunne ~s : crepes multo fin flensje, ~ met chocolade : crepe al chocolate {sj} flenskoppeling /ZN/ : accopulamento per flangias flenspijp /ZN/ : tubo a flangia flensring /ZN/ : anello a flangia flensverbinding /ZN/ : juncto a flangia fleppen /WW/ : futuer fles /ZN/ : bottilia, flacon (F), bocal, (zuigfles) biberon (F) fles, platte ~ : flasco fles, Florentijnse ~ : flasco florentin fles, ~ melk : bottilia de lacte fles, ~ met zuurstof : bottilia/cylindro de oxigeno (oxigeno) (comprimite) fles, ~ bier : bottilia de bira fles, ~je lijm/gom : flacon de colla fles, buik van een ~ : ventre/pancia de un bottilia fles, buikige ~ : bottilia panciute fles, bodem van een ~ : culo/fundo de un bottilia fles, Leidse ~ : bottilia de Leiden fles, een ~ opentrekken/openen/aanbreken : aperir un bottilia fles, een ~ schudden : agitar un bottilia fles, in/op ~sen doen, op ~sen trekken : imbottiliar fles, wijn op ~sen : vino imbottiliate fles, (levensmiddelen) in ~sen doen : poner/mitter in conserva fles, hij is aan de ~ : ille ama le bottilia fles, op de ~ gaan : facer fallimento/bancarupta, faller fles, io de ~ zijn : esser ruinate fles, uit de ~ drinken : biber del bottilia fles, een ~ soldaat maken : biber/vacuar un bottilia fles, aan de ~ zijn : esser alcoholico fles, de ~ geven : dar le biberon fleshouder /ZN/ : Zie: flessenrek flesje /ZN/ : parve bottilia, flacon (F), (medicijnflesje) phiola, phiala flesjeswaterpas /ZN/ : nivello hydraulic fleskalebas /ZN/ : lagenario fleskurk /ZN/ : corco/tappo de bottilia flesopener /ZN/ : aperibottilias (aperibottilias), discapsulator flessen /WW/ : dupar, fraudar, defraudar flessenbier /ZN/ : bira imbottiliate/de bottilias/in bottilias flessenblazer /ZN/ : sufflator de bottilias flessenblazerij /ZN/ : fabrica de bottilias flessenblazerij /ZN/ : fabrication de bottilias flessenbodem /ZN/ : culo/fundo de bottilia flessenborstel /ZN/ : brossa de/pro bottilia flessendop /ZN/ : tappo de bottilia flessendrager /ZN/ : portabottilias (portabottilias) flessenfabricage /ZN/ : fabrication de bottilias flessenfabriek /ZN/ : vitreria (vitreria) de bottilias, bottileria (bottileria) flessengas /ZN/ : gas in bottilias flessenglas /ZN/ : vitro de bottilia/a bottilias flessengroen /ZN/ : verde bottilia flessenhals /ZN/ : collo de bottilia flessenkind /ZN/ : infante/bebe/baby nutrite con le biberon (F) flessenkoper /ZN/ : mercante de bottilias flessenkorf /ZN/ : corbe de/a bottilias flessenmaker /ZN/ : Zie: flessenblazer flessenmand /ZN/ : Zie: flessenkorf flessenmelk /ZN/ : (in flessen verkochte melk) lacte imbottiliate/in bottilias flessenmelk /ZN/ : (melk in een zuigfles) lacte de biberon (F) flessenpost /ZN/ : message/littera (littera) in un bottilia flessenrek /ZN/ : portabottilias (portabottilias) flessensluiting /ZN/ : tappo flessensluitmachine /ZN/ : capsulator de/pro bottilias flessenspoelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de rinciar bottilias, rinciator de bottilias flessentrekker /ZN/ : Zie: oplichter flessentrekkerij /ZN/ : duperia (duperia), fraude flessenwarmer /ZN/ : calefacebiberon flessenwipper /ZN/ : Zie: flessenopener flessenwisser /ZN/ : Zie: flessenborstel flesvoeding /ZN/ : allactamento artificial/con le biberon flesvoeding, ~ geven aan een kind : dar le biberon a un infante/baby (E)/bebe flesvorm /ZN/ : forma de bottilia flesvormig /BN/ : de/in forma de bottilia flets /BN/ : pallide, distingite, discolorate, sin brillantia flets, ~e kleuren : colores pallide flets, ~ zonnetje : sol pallide fletsheid /ZN/ : pallor, palliditate, pallidessa fleur /ZN/ : (bloei(tijd)) flor, floration fleur /ZN/ : (frisse glans) frescor fleur /ZN/ : fleur, in volle ~ : in plen vigor, in le fortia del etate fleur de lis /ZN/ : (HERALD) fleur de lis (F) fleuret /ZN/ : (schermdegen) floretto fleuret /ZN/ : (floretzijde) flossa fleurig /BN/ : (bloeiend) florescente, in bon sanitate fleurig /BN/ : (vrolijk) allegre, gai, joiose, gaudiose fleurigheid /ZN/ : aere (aere) joiose/gaudiose fleuron /ZN/ : floron flexibel /WW/ : (buigzaam) flexibile, plicabile, elastic flexibel, ~e verbinding/koppeling : transmission/accopulamento flexibile flexibel, ~e band : banda elastic flexibel /WW/ : (gedwee) flexibile, plicabile, docile, tractabile flexibel, ~ persoon : persona flexibile/docile/tractabile flexibel /WW/ : (zich gemakkelijk aanpassend) flexibile, plicabile, elastic flexibel, ~e werktijden : horas flexibile de travalio/de labor flexibiliseren /WW/ : render flexibile/plicabile flexibiliteit /ZN/ : (buigzaamheid) flexibilitate, plicabilitate, elasticitate flexibiliteit /ZN/ : (mogelijkheid tot aanpassing) flexibilitate, plicabilitate, elasticitate flexie /ZN/ : flexion, inflexion flexie, nominale ~ : flexion nominal flexie, verbale ~ : flexion verbal flexiecirkel /ZN/ : circulo/centro de curvatura flexiemorfeem /ZN/ : morphema de flexion/inflexion flexiestraal /ZN/ : radio de curvatura flexografie /ZN/ : flexographic flexografisch /BN/ : flexographic flexor /ZN/ : (buigspier) flexor flexuur /ZN/ : flexura flick-flack /ZN/ : flic flac flik(je) /ZN/ : pastilla/rondella de chocolate {sj} flikflooien /WW/ : adular, flattar flikflooier /ZN/ : adulator, flattator, blanditor, incensator flikflooierij /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria) flikken /WW/ : (handig doen) facer habilemente/con habilitate flikken /WW/ : (verstellen) reparar flikken, schoenen ~ : reparar calceos/scarpas flikker /ZN/ : (homosexuele man) homosexual flikker /ZN/ : (gemeen persoon) canalia, scelerato, villano flikkerbuis /ZN/ : tubo de discarga/de Crookes, scintillator flikkercafé /ZN/ : caffe/café (F) de homophilos (homophilos)/homosexuales flikkeren /WW/ : (flakkeren) tremer, scintillar, vacillar flikkeren, het ~ : scintillamento, scintillation, vacillation, vacillamento flikkeren, het licht flikkert : le luce/lumine treme/scintilla/vacilla flikkeren /WW/ : (laten vallen) jectar/lancear a basso flikkeren, de buren hebben hun afval in de gracht geflikkerd : le vicinos ha jectate/lanceate lor immunditias in le canal flikkeren /WW/ : (vallen) cader flikkeren, van de trap af ~ : cader del scala flikkerend /BN/ : vacillante, vacillatori flikkerglans /ZN/ : Zie: flikkering flikkering /ZN/ : scintillamento, scintillation, vacillation, vacillamento flikkerlicht /ZN/ : lumine/luce vacillante/intermittente flikkerschijn /ZN/ : luce/lumine vacillante/intermittente flikkervlam /ZN/ : flamma vacillante flikkervuur /ZN/ : foco vacillante flink /BN/ : (fors) solide, robuste, forte, galliarde flink, ~e benen hebben : haber gambas forte flink /BN/ : (groot in afmeting/hoeveelheid) bon, considerabile, substantial, notabile, importante flink, ~e toeneming : augmento considerabile flink, ~e som : summa considerabile flink, een ~ aantal : un bon numero (numero), un numero (numero) substantial/considerabile flink, een ~e slok : un bon gorgata flink, met ~ veel water : con bastante aqua flink /BN/ : (sterk van karakter) solide, forte, firme, energic, brave, coragiose, valente flink, zich ~ houden : esser coragiose, monstrar se valente flink, (van oude mensen) nog ~ zijn : haber ancora un grande vitalitate pro su annos, esser ancora solide flink /BN/ : flink, een probleem ~ aanpakken : abordar un problema con firmessa flinkerd /ZN/ : (persoon) persona robuste/valente, galliardo flinkerd /ZN/ : (iets dat flink/groot in zijn soort) grande exemplar, exemplar voluminose flinkgebouwd /BN/ : (de constitution) robuste flinkheid /ZN/ : (stevigheid) soliditate, robustessa, vigor, vigorositate flinkheid /ZN/ : (moed) corage, valentia flinkheid, de ~ hebben om nee te zeggen : haber le corage de dicer no flinkweg /BW/ : resolutemente, con resolution, con firmessa flinter /ZN/ : (dun schijfje) plachetta flinterdun /BN/ : multo tenue, multo fin, tenuissime (tenuissime), finissime (finissime) flinterdun, ~ne flensjes : crepes (F) multo fin flinterrevolutie /ZN/ : revolution del microelectronica flintglas /ZN/ : flint glass (E) Flip /ZN EIGN/ : Philippo flipflop /ZN/ : (ELEKTR) flip-flop (E) flippen /WW/ : (teleurgesteld zijn) esser disappunctate flippen /WW/ : (mislukken) faller flippen, een geflipte onderwijzer : un institutor fallite flipper /ZN/ : flipper (E) flipperautomaat /ZN/ : Zie: flipper flipperen /WW/ : jocar al flipper (E) flipperen /WW/ : flippar flipperkast /ZN/ : Zie: flipper flipperkast /ZN/ : flipper (E) flipteam /ZN/ : gruppo de assistentia a drogatos fliptelefoon /ZN/ : servicio telephonic de adjuta a drogatos flirt /ZN/ : (vrijblijvende hofmakerij) flirt (E), amoretto, flirtation flirt /ZN/ : (persoon) flirtator flirtatie /ZN/ : flirtation flirten /WW/ : flirtar (con), haber un flirt (E) (con) flirten, het ~ : flirtation, flirt flirten, ~ met de buurman : flirtar con le vicino flistertje /ZN/ : trencho {sj} tenue flit /ZN/ : liquido (liquido) insecticida flits /ZN/ : (bliksemschicht) fulmine, fulgure flits /ZN/ : (FOTO) flash (E) flits /ZN/ : (fragment van een opname) fragmento, clip (E) flits, ~ van een voetbalwedstrijd : fragmentos de un match (F) de football (E) flitsaccumulator /ZN/ : batteria (batteria) de flash (E) flitsapparaat /ZN/ : Zie: flitser flitsblokje /ZN/ : cubo flash (E), flash (E) cubo flitsen /WW/ : (zich snel voortbewegen) passar como un fulmine/fulgure flitsen /WW/ : (kort fel licht geven) fulgurar flitsen /WW/ : (FOTO) prender un flash (E) flitsend /BN/ : (ook FIG) fulgurante, brillante flitsend, ~ idee : idea (idea) fulgurante/genial flitser /ZN/ : flash (E) electronic flitser, ~ met een hoog richtgetal : flash electronic con un alte numero (numero) guida flitsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) flash (E) flitsfotografie /ZN/ : photographia (photographia) flash (E) flitslamp /ZN/ : lampa flash (E) flitslampje /ZN/ : ampulla flash (E) flitslicht /ZN/ : flash (E) flitsrichtgetal /ZN/ : (FOTO) numero (numero) guida flitsschoentje /ZN/ : supporto de flash (E) flitstijd /ZN/ : durata/duration del flash (E) flitstoestel /ZN/ : Zie: flitser flobert(geweer) /ZN/ : carabina Flobert flocculatie /ZN/ : flocculation flocculatiereactie /ZN/ : reaction de flocculation flocculator /ZN/ : flocculator flocculeren /BN/ : floccular flodder /ZN/ : (slordige vrouw) femina (femina) neglecte/sordide flodder /ZN/ : (kledingstuk) sacco flodder /ZN/ : flodder, losse ~ : cartucha {sj} blanc/in blanco flodderaar /ZN/ : persona/homine neglecte flodderbroek /ZN/ : (broek) pantalon(es) buffante/sacchesc flodderbroek /ZN/ : (flodderaar) persona/homine neglecte flodderen /BN/ : (mbt kleren) esser troppo ample, pender flodderen /BN/ : (slordig werken) travaliar/laborar mal/neglectemente flodderen /BN/ : (vleien) adular flodderig /BN/ : (mbt kleren) troppo ample, sacchesc flodderig /BN/ : (slonzig) neglecte, sordide flodderjurk /ZN/ : sacco flodderwerk /ZN/ : labor/travalio mal facite floëem /ZN/ : liber, phloema floëemvormig /BN/ : libriforme floep! /TW/ : flup!, flop!, plop!, frrrt! floers /ZN/ : (FIG) (waas) velo floers, een ~ van tranen : un velo de lacrimas (lacrimas) floers, over zijn verdere leven hing een ~ : le resto de su vita esseva velate in mysterio floers /ZN/ : (mbt fluweel) pilos de villuto/velvet (E) floers /ZN/ : (stof) crepe (F) flogiston /ZN/ : phlogiston (phlogiston) flonkeren /WW/ : scintillar, resplender, brillar flonkeren, het ~ : scintillamento, scintillation, resplendentia, brillantia flonkeren, ~de stijl : stilo brillante/scintillante flonkering /ZN/ : scintillamento, scintillation, resplendentia, brillantia flonkerlicht /ZN/ : luce/lumine scintillante flonkersteen /ZN/ : Zie: edelsteen flonkerster /ZN/ : stella scintillante/brillante floodlight /ZN/ : (toestel) projector floodlight /ZN/ : (licht) lumine/luce de projector flop /ZN/ : (mislukking) fiasco, echec, insuccesso flopgoal /ZN/ : goal (E) de fortuna floppen /WW/ : (mislukken) faller, esser un fiasco, facer fiasco floppen, onze tournee is geflopt : nostre tour (F)/tournée (F) esseva un fiasco floppy, floppydisk /ZN/ : (COMP) disco flexibile, dischetto floppydrive /ZN/ : (COMP) unitate de disco flora /ZN/ : (plantenwereld) flora flora, montane ~ : flora montan flora, ~ van de Alpen : flora alpestre flora, ~ van de steppen : flora steppic flora, endemische ~ : flora endemic flora, tropische ~ : flora tropical flora, subequatoriale ~ : flora subequatorial flora, de rijke ~ van dat eiland : le ric flora de iste insula flora, de ~ van Ameland bestuderen : studiar le flora de Ameland flora /ZN/ : (boek) flora floraal /BN/ : floral floraal, ~e motieven in de versiering : motivos floral in le decoration floralia /ZN/ : exposition/exhibition floral/de flores floreal /ZN/ : (bloeimaand van de Franse Republikeinse Kalender) floreal Florence /ZN EIGN/ : Florentia Florentijn /ZN/ : florentino Florentijns /BN/ : florentin Florentijns, ~e fles : bottilia/flasco florentin Florentijns, ~e lis : iride/iris (iris) florentin floreren /WW/ : florar, florer, florescer, prosperar floreren, de economie floreert : le economia (economia) prospera florering /ZN/ : florimento floret /ZN/ : (schermdegen) floretto floret /ZN/ : (floszijde) flossa floretknopje /ZN/ : button de floretto floretschermen /ZN/ : scherma al floretto florettist /ZN/ : schermitor al floretto, florettista floretzijde /ZN/ : flossa floretzijden /BN/ : de flossa Florida /ZN EIGN/ : Florida (Florida) florijn /ZN/ : florino florilegium /ZN/ : florilegio florissant /BN/ : florescente, prospere florist /ZN/ : (bloemist) florista floristiek /ZN/ : floristica floristisch /BN/ : floristic flos /ZN/ : filo interdental flossen /WW/ : nettar se le dentes con un filo de seta dental/dentari floswol /ZN/ : borra de lana, flossa floszijde /ZN/ : borra de seta, flossa flotatie /ZN/ : (SCHEI) flotation floteren /WW/ : (SCHEI) flotar flottielje /ZN/ : flottilia flou /BN/ : vage flous /ZN/ : (smoes) pretexto flous /ZN/ : (flauwiteit) remarca stupide flow-chart /ZN/ : (COMP) diagramma de fluxo flox /ZN/ : phlox fluctuatie /ZN/ : fluctuation, oscillation, instabilitate fluctuatie, thermische ~e : fluctuationes thermic/thermal fluctuatie, kritische ~s : fluctuationes critic fluctuatiemarge /ZN/ : margine de fluctuation fluctueren /WW/ : fluctuar, oscillar fluctueren, het ~ : fluctuation, oscillation fluctuerend /BN/ : fluctuante, oscillante fluctuering /ZN/ : Zie: fluctuatie fluïde /ZN/ : fluido, effluvio fluïde /BN/ : fluide fluïdica /ZN/ : fluidica fluïdiseren /WW/ : fluidificar, liquefacer fluïdisering /ZN/ : fluidification, liquefaction fluïditeit /ZN/ : (vloeibaarheid) fluiditate, liquiditate fluïditeit /ZN/ : (vloeiendheid) fluentia fluïdum /ZN/ : fluido fluïdum, elektrisch ~ : fluido electric fluïdum, magnetisch ~ : fluido magnetic fluïdumsviscositeit /ZN/ : viscositate de fluidos fluim /ZN/ : sputo, muco, phlegma, jecto de saliva fluim, een ~ opgeven : sputar, expectorar fluimen /WW/ : sputar, expectorar fluisteraar /ZN/ : susurrator fluistercampagne /ZN/ : campania diffamatori/de diffamation/de murmuration fluistercampagne, een ~ tegen iemand voeren : facer un campania diffamatori contra un persona fluisteren /WW/ : susurrar, murmur(e)ar fluisteren, het ~ : susurro, susurration, murmure, murmuration fluisteren, iemand een geheim in het oor ~ : susurrar un secreto al aure de un persona fluisteren, iemand die fluistert : susurrator fluisterend /BN/ : susurrante fluistergewelf /ZN/ : volta sonor fluisterpropaganda /ZN/ : propaganda secrete fluisterstem /ZN/ : voce susurrante fluistertoon /ZN/ : tono susurrante fluit /ZN/ : (signaalfluit) sibilo (sibilo) fluit, de ~ van een locomotief : le sibilo de un locomotiva fluit, de ~ van een merel : le canto de un merla fluit /ZN/ : (blaasinstrument) flauta fluit, op de ~ spelen : sonar le flauta, flautar fluit, de voor ~ geschreven muziek : le musica scribite pro flauta fluit /ZN/ : (fluitglas) flute (F) fluitaria /ZN/ : aria de flauta fluitblazer /ZN/ : Zie: fluitspeler fluitboei /ZN/ : boia a sibilo (sibilo) fluitconcert /ZN/ : (concertstuk) concerto pro flauta fluitconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de flauta fluitconcert /ZN/ : (afkeurend gefluit) sibilos (sibilos) fluiten /WW/ : (op een fluitje blazen) sibilar fluiten /WW/ : (fluitinstrument bespelen) sonar le flauta, flautar fluiten, Frits fluit in het orkest : Frits sona le flauta/Frits es flautista in le orchestra fluiten /WW/ : (geluid van een fluit voortbrengen) sibilar fluiten, op zijn vingers ~ : sibilar con le digitos (digitos) fluiten, de merels fluiten : le merlas sibila/canta fluiten /WW/ : (met een fluit een signaal geven) sibilar fluiten, de scheidsrechter fluit voor buitenspel : le arbitro (arbitro) sibila un foris (foris)/foras (foras) de joco fluiten /WW/ : (ten gehore brengen) sibilar fluiten, een deuntje ~ : sibilar un aere (aere) fluiten /WW/ : (door fluiten tot zich roepen) sibilar fluiten, zijn hond ~ : sibilar su can fluiten /WW/ : fluiten, iemand naar zijn geld laten ~ : non pagar un persona fluiten, hij kan naar zijn geld ~ : ille pote oblidar su moneta fluiten, een voetbalwedstrijd ~ : arbitrar un partita/match (E) de football (E) fluitend /BN/ : (op een fluitje) sibilante fluitenkruid /ZN/ : anthrisco silvestre fluitenmaker /ZN/ : fabricante de flautas fluiter /ZN/ : (iemand die op een fluitje blaast) sibilator fluiter /ZN/ : Zie: fluitist-1 fluitglas /ZN/ : flute (F) fluitist /ZN/ : (fluitspeler) sonator de flauta/de pipa, flautista fluitist /ZN/ : (scheidsrechter) arbitro (arbitro) fluitje /ZN/ : (kleine fluit) sibilo (sibilo) fluitje, dat is een ~ van een cent : isto es un cosa multo simple, simple/simplice como biber un vitro de aqua fluitje /ZN/ : (MUZ) pipa fluitje, op een ~ spelen : pipar fluitketel /ZN/ : caldiera cantante/con sibilo (sibilo) fluitkwartet /ZN/ : quartetto/quatuor pro flauta fluitmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro flauta fluitmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de flauta fluitpartij /ZN/ : partitura/partition de/pro flauta fluitregister /ZN/ : registro de flauta fluitsein /ZN/ : Zie: fluitsignaal fluitsignaal /ZN/ : colpo de sibilo (sibilo) fluitsolo /ZN/ : solo de flauta fluitspel /ZN/ : joco de flauta/de pipa fluitspelen /WW/ : sonar le flauta, flautar fluitspeler /ZN/ : sonator de flauta/de pipa, flautista fluittoon /ZN/ : sibilo (sibilo) fluitwerk /ZN/ : (MUZ) flautas fluitzwaan /ZN/ : cygno columbian fluks /BW/ : promptemente, (terstond) immediatemente fluor /ZN/ : fluor (fluor) fluorbehandeling /ZN/ : fluorisation, tractamento con fluoruro/fluorido fluorconcentratie /ZN/ : concentration de fluor (fluor) fluoreren /WW/ : fluorisar fluorescëine /ZN/ : fluoresceina fluorescent /BN/ : fluorescente fluorescentie /ZN/ : fluorescentia fluorescentie, ~ van fluoriet-kristallen : fluorescentia de crystallos de fluorite fluorescentiebuis /ZN/ : tubo fluorescente fluorescentielamp /ZN/ : lampa fluorescente fluorescentielicht /ZN/ : luce/lumine fluorescente fluorescentieopbrengst /ZN/ : rendimento de fluorescentia fluoresceren /WW/ : fluorescer fluorescerend /BN/ : fluorescente fluorescoop /ZN/ : fluorescopio fluorescopie /ZN/ : fluorescopia (fluorescopia) fluorhoudend /BN/ : fluorifere, fluorate fluoride /ZN/ : fluoruro, fluorido fluorideren /WW/ : fluorisar fluorideren, drinkwater ~ : fluorisar aqua potabile/pro biber fluoridering /ZN/ : fluorisation fluoridetandpasta /ZN/ : Zie: fluortandpasta fluoriet /ZN/ : fluorite fluorimeter /ZN/ : fluorimetro (fluorimetro) fluorimetrie /ZN/ : fluorimetria (fluorimetria) fluorimetrisch /BN/ : fluorimetric fluoroscoop /ZN/ : fluoroscopio fluoroscopie /ZN/ : fluoroscopia (fluoroscopia) fluoroscopisch /BN/ : fluoroscopic fluorose /ZN/ : fluorose (-osis (-osis)) fluortablet /ZN/ : tabletta de/al fluor (fluor)/fluoruro/fluorido fluortandpasta /ZN/ : dentifricio al fluor fluorverbinding /ZN/ : composito (composito) de fluor fluorvergiftiging /ZN/ : Zie: fluorose fluorwaterstof /ZN/ : acido fluorhydric flush /ZN/ : (KAARTSPEL) flush (E) flut /BN/ : mal, sin valor, insignificante flutbedrag /ZN/ : summa insignificante/ridicule flutblaadje /ZN/ : folio sin valor flutboek /ZN/ : libro sin valor flutter /ZN/ : (AUDIO) flutter (E), (NAT) vibration flutvent /ZN/ : typo insignificante fluviaal /BN/ : Zie: fluviatiel fluviatie /ZN/ : fluviation fluviatiel /BN/ : fluviatile, fluvial fluviatiel, ~e plant : planta fluviatile fluviatiel, ~e gesteente : petra/rocca fluviatile fluviatiel, ~e afzettingen : depositos (depositos) fluviatile fluviatiel, ~e abrasie : abrasion fluviatile fluviatiel, ~e erosie : erosion fluviatile/fluvial fluvioglaciaal /BN/ : fluvioglacial, fluvioglaciari fluvioglaciaal, ~e rivier : riviera fluvioglacial/fluvioglaciari fluviologie /ZN/ : fluviologia (fluviologia) fluviologisch /BN/ : fluviologic fluviometer /ZN/ : fluviometro (fluviometro) fluviometrie /ZN/ : fluviometria (fluviometria) fluviometrisch /BN/ : fluviometric fluviomorfologie /ZN/ : fluviomorphologia (fluviomorphologia), morphologia (morphologia) del riviera fluweel /ZN/ : villuto, velvet (E) fluweel, effen ~ : villuto lisie fluweel, geschoren ~ : villuto rasate fluweelachtig /BN/ : villutate fluweelachtig, ~e stof : stoffa villutate fluweelfabriek /ZN/ : fabrica de villuto fluweelhoentje /ZN/ : rallo aquatic/de aqua fluweelindustrie /ZN/ : industria de villuto fluweelpapier /ZN/ : papiro villutate fluweelscheerder /ZN/ : tonsor/tonditor de villuto fluweelslak /ZN/ : elysia fluweelwever /ZN/ : texitor de villuto fluweelweverij /ZN/ : fabrica de villuto fluweelzacht /ZN/ : suave como le villuto, villutate fluweelzacht, ~e huid : pelle villutate fluweelzwart /BN/ : de un nigro villutate, como nigro villutate fluwelen /BN/ : de villuto fluwelen, ~ jasje : jachetta de villuto fluwelen, ~ stem : voce suave/villutate fluwelen, iets met ~ handschoenen aanpakken : tractar un cosa con guantos de villuto fluwelig /BN/ : villutate fluwelig /BN/ : (PLANTK) pruinose fluwijn /ZN/ : (steenmarter) fuina flux /ZN/ : (NAT) (dichtheid van stroom) fluxo flux, akoestische ~ : fluxo acustic flux /ZN/ : (NAT) (veldlijnen door een oppervlak) fluxo magnetic flux /ZN/ : (NAT) (eenheid) fluxo flux de bouche /ZN/ : facilitate de parola, eloquentia fluxie /ZN/ : (WISK) fluxion fluxierekening /ZN/ : Zie: differentiaalrekening fluxmeter /ZN/ : fluxometro (fluxometro) fly-over /ZN/ : passage elevate FM /ZN/ : (radio) FM (E) (m.f., modulation de frequentia) FM-ontvanger /ZN/ : receptor FM FM-zender /ZN/ : emissor FM fnuiken /WW/ : minar, frustrar, reprimer, rumper, destruer fnuiken, iemands trots ~ : rumper le orgolio de un persona fnuikend /BN/ : perniciose, infeste, nefaste, fatal, funeste, destructive f.o.b. /BN/ : (Afk.: free on board) franc a bordo fobicus /ZN/ : phobico fobie /ZN/ : phobia (phobia) fobiepatiënt /ZN/ : phobico fobisch /BN/ : phobic fobisch, ~ gedrag : comportamento phobic focaal /BN/ : focal focaliseren /WW/ : focalisar focometer /ZN/ : focometro (focometro) focometrie /ZN/ : focometria (focometria) focometrisch /BN/ : focometric focometrisch, ~e metingen : mesurationes focometric focus /ZN/ : foco, puncto focal focus, met dubbele ~ : bifocal focussen /WW/ : focalisar, mitter/poner in le foco focussen, op het gezicht ~ : focalisar super (super) le facie focusseren /WW/ : focalisar, concentrar, facer converger focusseren, zonnestralen ~ : focalisar radios solar focussering /ZN/ : focalisation focusseringsmagneet /ZN/ : magnete de focalisation focusseringsspoel /ZN/ : bobina de focalisation foedraal /ZN/ : (etui) vaina (vaina), etui (F) foedraal /ZN/ : (overtrek, bekleedsel) copertura foefje /ZN/ : truco, truchetto, artificio foefje, een ~ toepassen : recurrer a un truchetto foefje, de ~s kennen : cognoscer le trucos foefje, het ~ ontdekken : discoperir le truco foei! /TW/ : que horror!, vergonia! foeilelijk /BN/ : multo fede, fedissime (fedissime), abominabile, horribile foeilelijk, ~e hoed : cappello abominabile foelie /ZN/ : (bladmetaal) folio de metallo foelie /ZN/ : (specerij) macis (macis) Foenicisch /ZN/ : Zie: Fenicisch Foenicisch /BN/ : Zie: Fenicisch foerage /ZN/ : forrage foerage, op ~ gaan, ~ verschaffen : forragiar foerageren /WW/ : forragiar foerageur /ZN/ : forragiator foerier /ZN/ : forragiator foetaal /BN/ : fetal foetaal, ~e houding : position fetal foetatie /ZN/ : fetation, conception foeteren /WW/ : (uitvaren) fulminar (contra), invectivar (contra) foeteren, het ~ : fulmination foeteren, iemand die foetert : fulminator foeteren /WW/ : fulminar (contra) foetsie /BW/ : disparite foetsie, ineens was mijn portemonnaie ~ : subito (subito) mi bursa/portamoneta habeva disparite foetus /ZN/ : feto foetus, onvoldragen ~ : feto immatur, feto non disveloppate foetushouding /ZN/ : position fetal foezel /ZN/ : gin (E) de mal qualitate foezelen /WW/ : imbroliar foezelen, met de prijzen ~ : imbroliar le precios foezelolie /ZN/ : Zie: foezel föhn /ZN/ : (valwind) föhn föhn /ZN/ : (haarföhn) siccacapillos (siccacapillos), essugacapillos (essugacapillos), siccator (electric) de mano föhnen /WW/ : siccar se (le capillos), siccar con siccator electric fok /ZN/ : (teelt) elevamento fok /ZN/ : (zeil) foc, mezzana, (groot zeil) trinchetto fok, de ~ bijzetten : hissar le foc fok /ZN/ : (bril) berillos fok, de ~ erbij opzetten : poner le berillos fokbedrijf /ZN/ : interprisa de elevamento fokdier /ZN/ : animal reproductor fokhaan /ZN/ : gallo reproductor fokhengst /ZN/ : stallon reproductor fokken /WW/ : elevar fokken, het ~ : elevamento fokken, schapen/paarden ~ : elevar oves/cavallos fokken, een baardje ~ : cultivar un barba fokkenmast /ZN/ : mast de mezzana/de trinchetto/de foc fokkenra /ZN/ : virga/verga de mezzana/de trinchetto/de foc fokkenschoot /ZN/ : scotta de mezzana/de trinchetto/de foc fokkenstag /ZN/ : stag de mezzana/de trinchetto/de foc fokkenwant /ZN/ : cordage de mezzana/de trinchetto/de foc fokkenzeil /ZN/ : vela de mezzana/de trinchetto/de foc fokker /ZN/ : elevator fokkerij /ZN/ : (handeling) elevamento fokkerij /ZN/ : (plaats) station de elevamento fokmerrie /ZN/ : cavalla de elevamento fokmethode /ZN/ : methodo (methodo) de elevamento fokpaard /ZN/ : cavallo reproductor fokpremie /ZN/ : premio de elevamento fokschaap /ZN/ : ove reproductor fokschema /ZN/ : schema de elevamento fokstation /ZN/ : station de elevamento fokstier /ZN/ : tauro reproductor fokvee /ZN/ : animales reproductor, bestias de reproduction fokzeug /ZN/ : porca de elevamento folder /ZN/ : prospecto, brochure (F) folder, toeristische ~ : brochure touristic {oe} folder, ~s verspreiden : distribuer prospectos folderen /WW/ : distribuer prospectos foliant /ZN/ : in-folio folie /ZN/ : folio, lamina (lamina) folie /ZN/ : (vliesje, film) pellicula foliëren /WW/ : numerar le folios, foliar folinezuur /ZN/ : acido folic folio /ZN/ : folio folio, boek in ~ : libro in folio, in-folio foliobijbel /ZN/ : biblia in-folio folioformaat /ZN/ : formato in-folio foliolum /ZN/ : foliolo (foliolo) foliopapier /ZN/ : papiro in-folio folio-uitgave /ZN/ : edition in-folio foliumzuur /ZN/ : acido folic folk /ZN/ : folk (E) folkgroep /ZN/ : gruppo folk (E) folklore /ZN/ : folklore (E) folkloregroep /ZN/ : gruppo folkloric/folkloristic folklorist /ZN/ : folklorista folkloristisch /BN/ : folkloric, folkloristic folkloristisch, ~ festival : festival folkloric/folkloristic folkmuziek /ZN/ : musica folk(loric), folk folliculair /ZN/ : follicular folliculair, ~ hormoon : hormon follicular folliculitis /ZN/ : folliculitis (folliculitis) follikel /ZN/ : folliculo follikel, voorzien van ~s : folliculose follikelhormoon /ZN/ : folliculina follow-up /ZN/ : continuation follow-up, de ~ van een medische behandeling : le continuation de un tractamento medical follow-up, een gewijzigde verkooptechniek is de ~ van verricht marktonderzoek : un cambio in le tactica de venditas (venditas) es le resultato del studio de mercato realisate folteraar /ZN/ : torturator, tormentator folterbank /ZN/ : banco/cavaletto de tortura/de tormento folteren /BN/ : torturar, tormentar, suppliciar, excruciar folteren, het ~ : tortura, tormento, supplicio, excruciation folteren, iemand die gefolterd wordt : suppliciato folteren, gefolterd door gewetenswroeging : tormentate per remorso de conscientia foltering /ZN/ : tormento, tortura, supplicio, excruciation folterkamer /ZN/ : camera (camera) de tortura/de tormento/de supplicios folterkoord /ZN/ : corda de tormento/de tortura/de supplicio folterpaal /ZN/ : poste/palo de tormento/de tortura/de supplicio folterplaats /ZN/ : loco de tortura/de tormento/de supplicio foltertang /ZN/ : tenalias de tortura/de tormento/de supplicio foltertuig /ZN/ : Zie: folterwerktuig folterwerktuig /ZN/ : instrumento de tortura/de tormento/de supplicio fomenteren /WW/ : (MED) (met warme pappen behandelen) fomentar fomenteren /WW/ : (aanstoken tot) fomentar, instigar fomenteren, het ~ : fomentation fomenteren, een oproer ~ : fomentar un revolta fomentering /ZN/ : (MED) (het pappen) fomentation fomentering /ZN/ : (het aanstoken tot) fomentation, instigation fonatie /ZN/ : phonation foncé /BN/ : obscur fond /ZN/ : (grond) fundo fond /ZN/ : (achtergrond) fundo fond /ZN/ : (HERALD) campo fond /ZN/ : fond, au ~ heeft hij gelijk : in le fundo ille ha ration fond /ZN/ : fond, à ~ perdu : a fundo perdite fondament /ZN/ : Zie: fundament fondamenteel /BN/ : Zie: fundamenteel fondant /ZN/ : fondant (F) fondatie /ZN/ : Zie: fundatie fonderen /WW/ : Zie: funderen fondering /ZN/ : Zie: fundering fonds /ZN/ : (kapitaal) fundo, capital fonds, het ~ voor wetenschappelijk onderzoek : le fundo pro le recerca scientific fonds, beschikbare ~en : fundos disponibile fonds, geheime ~en : fundos secrete fonds, liefdadig ~ : fundo caritabile fonds, een ~ stichten : crear/establir/instituer/constituer un fundo fonds /ZN/ : (vereniging) fundo fonds, Internationaal Monetair Fonds, IMF : Fundo Monetari International, FMI fonds /ZN/ : (effect, staatspapier) valor, effecto fonds, binnenlandse ~en : valores interior fonds, industriële ~en : valores industrial fonds, verhandelbaar ~ : valor/fundo negotiabile fonds, courante ~en : valores/fundos facilemente negotiabile fonds /ZN/ : (BOEK) fundo fonds, ~ van een uitgeverij : fundo de un casa editorial fondsartikel /ZN/ : libro de fundo fondsbestuur /ZN/ : consilio directive/directori del fundo fondsboek /ZN/ : libro de fundo fondsbril /ZN/ : berillos del cassa de maladia (maladia), berillos simple fondscatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del libros/publicationes (de un casa editorial) fondsen(ver)werving /ZN/ : acquisition de fundos fondsenbeurs /ZN/ : bursa de valores/de effectos fondsenbezit /ZN/ : possession de valores/de effectos fondsenbezitter /ZN/ : Zie: fondsenhouder fondsenhandel /ZN/ : commercio de valores/de effectos fondsenhouder /ZN/ : proprietario/detentor de valores/de effectos fondsenlijst /ZN/ : lista de valores/de effectos fondsenmakelaar /ZN/ : Zie: effectenmakelaar fondsenmarkt /ZN/ : mercato de valores/de effectos fondsgelden /ZN MV/ : capital de un fundo fondslid /ZN/ : membro de un cassa de maladia (maladia) fondslijst /ZN/ : lista de libros/publicationes (de un casa editorial) fondspatiënt /ZN/ : membro de un cassa de maladia (maladia) fondspraktijk /ZN/ : clientela del cassa de maladia (maladia) fondsrestanten /ZN/ : restantes del fundo de un casa editorial fondstitel /ZN/ : titulo in un lista de un casa editorial fondsvorming /ZN/ : formation de un fundo fondue /ZN/ : fondue (F) fonduen /WW/ : facer un fondue (F) fonduen /WW/ : mangiar un fondue (F) fonduepan /ZN/ : casserola de fondue (F) fondueset /ZN/ : joco de fondue (F) fonduestel /ZN/ : Zie: fondueset fonduevork /ZN/ : furchetta de fondue (F) foneem /ZN/ : phonema foneem, distinctieve kenmerken van een ~ : tractos pertinente de un phonema foneemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) phonematic/phonemic/de phonema foneemsysteem /ZN/ : systema phonematic/phonemic/de phonemas fonematica /ZN/ : phonematica fonematisch /BN/ : phonemic, phonematic fonetica /ZN/ : phonetica fonetica, historische ~ : phonetica historic foneticus /ZN/ : phonetico, phonetista fonetiek /ZN/ : phonetica fonetiek, algemene ~ : phonetica general fonetiek, beschrijvende ~ : phonetica descriptive fonetiek, historische ~ : phonetica historic fonetiek, Neder-landse ~ : phonetica nederlandese fonetisch /BN/ : phonetic fonetisch, ~ alfabet : alphabeto phonetic fonetisch, ~ teken : symbolo (symbolo) phonetic fonetisch, ~e transcriptie : transcription phonetic fonetisch, in ~ schrift omzetten : transcriber in scriptura phonetic foniater /BN/ : phoniatro foniatrie /ZN/ : phoniatria (phoniatria) foniatrisch /BN/ : phoniatric foniek /ZN/ : phonica fonisch /BN/ : phonic fonkelen /WW/ : scintillar, brillar, coruscar, resplender, rutilar fonkelen, het ~ : scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia fonkelen, zijn ogen fonkelden van vreugde : su oculos brillava de allegressa fonkelend /BN/ : scintillante, resplendente, brillante, coruscante fonkelend, rood ~ : rutile, rutilante fonkelend, ~e sterren : stellas scintillante fonkeling /ZN/ : scintillamento, scintillation, brillantia, resplendentia, coruscation fonkelnieuw /BN/ : Zie: splinternieuw fonocardiografie /ZN/ : phonocardiographia (phonocardiographia) fonofobie /ZN/ : phonophobia (phonophobia) fonofoor /ZN/ : microphono (microphono) ultrasensibile fonofotografie /ZN/ : phonophotographia (phonophotographia) fonograaf /ZN/ : phonographo (phonographo) fonografie /ZN/ : phonographia (phonographia) fonografisch /BN/ : phonographic fonogram /ZN/ : phonogramma fonogram(men)archief /ZN/ : collection de phonogrammas fonoliet /ZN/ : phonolitho (phonolitho) fonologie /ZN/ : phonologia (phonologia) fonologisch /BN/ : phonologic fonologisch, het ~ systeem van de Nederlandse taal : le systema phonologic del lingua nederlandese fonologisch, de Praagse ~e school : le schola phonologic de Praga fonoloog /ZN/ : phonologo (phonologo), phonologista fonometer /ZN/ : phonometro (phonometro) fonometrie /ZN/ : phonometria (phonometria) fonometrisch /BN/ : phonometric fonon /ZN/ : (geluidsquant) phonon fonoscoop /ZN/ : phonoscopio fonothecaris /ZN/ : phonothecario fonotheek /ZN/ : phonotheca fonotype /ZN/ : phonotypo (phonotypo) fonotypie /ZN/ : phonotypia (phonotypia) font /ZN/ : Zie: lettertype fontanel /ZN/ : fontanella fontanel, grote ~ : grande fontanella, fontanella anterior/bregmatic, bregma fontanel, kleine ~ : parve fontanella, fontanella posterior/lambdatic, lambda fontanel, vergroeiing van de ~ : ossification del fontanella fontein /ZN/ : fontana fontein, verlichte ~ : fontana luminose fontein, een ~ van vuur : fontana/jecto de foco fontein, de ~en in werking stellen : aperir le fontanas fonteinbuis /ZN/ : tubo de fontana fonteindoek /ZN/ : tela/panno de fontana fonteinkruid /ZN/ : spica de aqua, potamogeton (potamogeton) fonteinkruid, spitsbladig ~ : potamogeton acutifolie fonteinkruid, stompbladig ~ : potamogeton obtusifolie fonteinkruid, rosbladig ~ : potamogeton alpin fonteinkruidfamilie /ZN/ : potamogetonaceas fonteintje /ZN/ : (kleine fontein) parve fontana fonteintje /ZN/ : (wasbakje) lavamanos (lavamanos) fonteinwater /ZN/ : aqua de fontana fontenel /ZN/ : Zie: fontanel foodprocessor /ZN/ : robot (Tsj) culinari/de cocina fooi /ZN/ : pourboire (F) fooi, een ~ aannemen : prender/acceptar un pourboire fooi, een gulden ~ : un florino de pourboire fooi, tien gulden inclusief ~ : dece florinos includite le pourboire fooienpot /ZN/ : bocal/cassa de/pro pourboires (F) fooienstelsel /ZN/ : systema de pourboires (F) foon /ZN/ : (NAT) phon fopartikel /ZN/ : imitation fopfles /ZN/ : bottilia facticie fopmiddel /ZN/ : (MED) placebo foppage /ZN/ : Zie: fopperij foppen /WW/ : mystificar, deluder, illuder foppen, het ~ : mystification, deludimento fopper /ZN/ : mystificator fopperij /ZN/ : duperia (duperia), mystification, fumisteria (fumisteria) fopsigaar /ZN/ : cigarro explosive/a petardo fopspeen /ZN/ : tettina fopzwam /ZN/ : (PLANTK) laccaria laccate foraminiferen /ZN MV/ : foraminiferos (foraminiferos) force majeure /ZN/ : fortia major forceps /ZN/ : forcipe (forcipe) forceren /WW/ : fortiar, fracturar forceren, het ~ : fortiamento forceren, een deur ~ : fortiar/fracturar un porta forceren, een slot ~ : fortiar/fracturar un serratura forceren, de markt ~ : fortiar le mercato forceren, zijn stem ~ : fortiar su voce forceren, een huwelijk ~ : fortiar un maritage forceren, een motor ~ : fortiar un motor forceren, iemand die forceert : fortiator forcering /ZN/ : fortiamento foreest /ZN/ : foreste forehand /ZN/ : (TENNIS) forehand (E), colpo derecte forel /ZN/ : tructa forel, op ~ vissen : piscar tructa forelhaak /ZN/ : hamo a/de tructa forellenkweker /ZN/ : tructicultor forellenkwekerij /ZN/ : tructicultura forellenvijver /ZN/ : stagno a/de tructas forelnet /ZN/ : rete a/de tructa forens /ZN/ : viagiator quotidian, (persona) non-residente forensenbelasting /ZN/ : imposto pro non-residentes/pro non-habitantes forensentrein /ZN/ : traino suburban/local forensisch /BN/ : forense forensisch, ~e geneeskunde : medicina forense forensisch, ~e psychiatrie : psychiatria (psychiatria) forense forensisch, ~e chemie : chimia (chimia) forense forenzen /WW/ : facer le navetta forfait /ZN/ : forfait (F) forfait, à ~ betalen : pagar a forfait forfaitair /BN/ : fixate forfaitair, een ~e inhouding/aftrek : un deduction fixate forint /ZN/ : forint forma /ZN/ : forma forma, pro ~ : pro forma forma, een pro ~ factuur : un factura pro forma forma, in optima ~ : in optime (optime) forma formaat /ZN/ : formato formaat, ~ van een boek : formato de un libro formaat, handzaam ~ : formato practic formaat, gangbaar ~ : formato standard (E) formaat, een staatsman van uitzonderlijk ~ : un statista de statura exceptional formaatwit /ZN/ : lingoto formaldehyde /ZN/ : aldehyde formic, formaldehyde, methanal formaline /ZN/ : formalina, aldehyde formic formaliseren /WW/ : formalisar, normalisar, standardisar formaliseren, de handelsbetrekkingen ~ : formalisar/normalisar le relationes commercial formaliseren, volgens een geformaliseerde methode te werk gaan : laborar/proceder/operar secundo un methodo (methodo) formalisate/standardisate formalisering /ZN/ : formalisation, normalisation, standardisation formalisme /ZN/ : formalismo formalist /ZN/ : formalista formalistisch /BN/ : formalista, formalistic formaliteit /ZN/ : (ook JUR) formalitate formaliteit, de nodige ~en vervullen : complir le formalitates necessari formaliteit, hieraan zijn allerlei ~en verbonden : il ha varie formalitates attachate {sj} a isto formaliteit, dit is zuiver een ~ : isto es purmente un formalitate formaliteit, niet meer dan een ~ : mermente un formalitate formaliter /BW/ : formalmente, secundo le formas formans /ZN/ : affixo formative formant /ZN/ : (TAAL) (geluidsfrequentie) formante formant /ZN/ : (TAAL) (constituent) constituente formant /ZN/ : (TAAL) affixo formateur /ZN/ : formator, persona cargate de formar un governamento formatie /ZN/ : (vorming, samenstelling) formation, composition, constitution formatie, dit woord heeft een afwijkende ~ : iste parola es de formation divergente, iste parola ha un parola irregular formatie /ZN/ : (wijze van opstelling) formation formatie /ZN/ : (MIL) formation formatie, paramilitaire ~ : formation paramilitar formatie, ~ van 18 straaljagers : formation de 18 chassatores {sj} a reaction formatie, in ~ vliegen : volar in formation formatie /ZN/ : (GEOL) formation formatie, tertiaire ~ : formation tertiari formatie, geologische ~ : formation geologic formatie, sedimentaire en eruptieve ~s : formationes sedimentari e eruptive formatieberaad /ZN/ : deliberation super (super) le formation de un governamento/cabinetto formatieonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes super (super) le formation de un governamento/cabinetto formatieopdracht /ZN/ : carga de formar un cabinetto/governamento formatieplaats /ZN/ : posto (de labor/de travalio), function permanente formatiepoging /ZN/ : tentativa de formation (de un governamento/cabinetto) formatievliegen /WW/ : volar in formation formatievliegen, het ~ : volo in formation formatievlucht /ZN/ : volo in formation formatteren /WW/ : (DRUKK, COMP) formattar formeel /BN/ : formal formeel, ~ gebaar : formalitate formeel, ~ bevel : ordine formal formeel, ~e logica : logica formal formeel, ~ bewijs : proba/prova formal formeel, ~e procedure : procedura/procedimento formal formeel, ~ recht : derecto formal formeel, ~e nietigverklaring : nullification formal formeel, overdreven ~ : ceremoniose formeel /ZN/ : (BOUWK) cintra formeerder /ZN/ : formator, creator, autor formeren /WW/ : (vormen, samenstellen) formar, constituer, facer formeren, een drietal ~ : formar un trio formeren, een kabinet/regering ~ : formar/constituer un cabinetto/un governamento formeren, opnieuw ~ : reformar formeren /WW/ : (scheppen) crear, formar, facer formeren /WW/ : (geestelijk vormen) formar, educar formeren /WW/ : (MIL) formar formeren, een carré ~ : formar un quadrato formering /ZN/ : formation, creation, composition formiaat /ZN/ : formiato formica /ZN/ : formica formica /BN/ : de formica formica, een ~ tafelblad : un plano de tabula de formica formidabel /BN/ : formidabile, multo grande, multo forte, enorme, colossal, tremende formidabel, een ~e krijgsmacht : fortias formidabile formidabel, hij kan ~ redeneren : ille rationa formidabilemente/tremendemente formol /ZN/ : formol formolpastille /ZN/ : pastilla de formol formularium /ZN/ : formulario formule /ZN/ : formula formule, een eigentijdse ~ : un formula contemporan/moderne formule, de geijkte ~s : le formulas usual/standard (E) formule, magische ~ : formula magic formule, algebraïsche ~ : formula algebric/algebraic (algebraic) formule, scheikundige/chemische ~ : formula chimic formule, de ~ van water is H2O : le formula del aqua es H2O formule, empirische ~ : formula empiric formule, in een ~ uitdrukken : exprimer in un formula formule, in een ~ 1 rijden : conducer un Formula 1 formuleren /WW/ : formular, enunciar formuleren, het ~ : formulation, enunciation formuleren, het ~ van een probleem : le formulation de un problema formuleren, een theorie ~ : formular un theoria (theoria) formuleren, een theorema ~ : enunciar un theorema formuleren, zijn gedachten ~ : formular su pensatas/pensamentos formuleren, iets uitdrukkelijk/expliciet ~ : explicitar un cosa formuleren, ik zou het anders ~ : io lo dicerea (dicerea) in un altere forma formuleren /WW/ : (uiten) exprimer formuleren, de wens ~ om : exprimer le desiro/desiderio de formulering /ZN/ : (het onder woorden brengen) formulation, enunciation formulering /ZN/ : (bewoordingen) maniera de formular, formulation, enunciato, terminos (terminos), (schriftelijk) redaction formulewagen /ZN/ : auto(mobile) de Formula formulier /ZN/ : (stuk papier) formulario, schedula, scheda formulier, een blanco ~ : un formulario blanc formulier, het voorgeschreven ~ : le formulario appropriate formulier, een ~ invullen : plenar un formulario formulier /ZN/ : (REL) formulario formulierenboek /ZN/ : formulario formuliergebed /ZN/ : precaria/oration liturgic fornix cerebri /ZN/ : trigono (trigono) cerebral fornuis /ZN/ : furno fornuis, elektrisch ~ : furno electric fornuispijp /ZN/ : tubo de furno fornuisplaat /ZN/ : placa de furno fornuisrooster /ZN/ : grillia de furno forometer /ZN/ : forometro (forometro) forometrie /ZN/ : forometria (forometria) forometrisch /BN/ : forometric foronomie /ZN/ : foronomia (foronomia) fors /BN/ : (stevig, zwaar) forte, solide, robuste fors, ~e maatregel : mesura rigorose/drastic fors, een ~e kerel : un typo robuste fors, ~ ingrijpen : intervenir con rigor fors /BN/ : (groot, niet te verwaarlozen) grande, importante, considerabile, substantial fors, een ~ bedrag : un summa importante/considerabile/substantial forsgebouwd /BN/ : forte, robuste forsgebouwd, een ~ man : un homine robuste forsheid /ZN/ : fortia, robustessa, vigor forsythia /ZN/ : forsythia fort /ZN/ : fortalessa, forte, bastion fort, vliegend ~ : fortalessa volante fort, een ~ innemen : prender un forte fort /ZN/ : (sterkste zijde van persoon) forte fortcommandant /ZN/ : commandante de forte/de fortalessa forte /BW/ : (MUZ) forte fortengordel /ZN/ : cinctura/cincturon de fortes/de fortalessas fortenlinie /ZN/ : linea de fortes/de fortalessas forte-pedaal /ZN/ : pedal forte forte-piano /ZN/ : forte-piano fortificatie /ZN/ : (het fortificeren) fortification fortificatie /ZN/ : (vestingwerk) forte, fortification fortificeren /WW/ : fortificar fortissimo /BW/ : (MUZ) fortissimo (fortissimo) (I) forto /BW/ : (MUZ) forte fortuin /ZN/ : (geluk, voorspoed) fortuna, (voorspoed) prosperitate fortuin, zijn ~ zoeken : cercar fortuna fortuin, zijn ~ beproeven : probar/provar le fortuna fortuin, ~ maken : esser prospere fortuin /ZN/ : (kapitaal) fortuna, capital, haber fortuin, iemand van ~ : un persona ric fortuin, ~ maken : facer fortuna fortuin, een ~ waard zijn : valer un fortuna fortuin, het heeft me een ~ gekost : illo me ha costate un fortuna fortuin, een ~ vergaren : amassar un fortuna fortuin, groei van een ~ : (ac)crescimento de un fortuna fortuin /ZN/ : (wisselvalligheid) fortuna fortuin, de speelbal der ~ zijn : esser le joculo del fortuna fortuin /ZN/ : (FIG) (lot) fortuna fortuin, het rad van ~ : le rota del fortuna fortuinlijk /BN/ : fortunate fortuinlijk, ~e zege : victoria fortunate fortuinlijk, ~ zijn : haber fortuna fortuinswending /ZN/ : cambiamento de fortuna fortuinzoeker /ZN/ : cercator de fortuna, aventurero Fortuna /ZN EIGN/ : Fortuna Fortuna, Vrouwe ~ : Dama Fortuna forum /ZN/ : foro forum, het ~ der openbaarheid : le foro public forum, voor het ~ van : ante le foro de forum, iets aan een ~ van deskundigen voorleggen : submitter un cosa a un foro de expertos forum, in het ~ zaten voor- en tegestanders van kernenergie : in le foro esseva defensores e opponentes de energia (energia) nuclear forumdiscussie /ZN/ : foro forumgesprek /ZN/ : foro forumlid /ZN/ : membro del foro fosfaat /ZN/ : phosphato fosfaatbedding /ZN/ : jacimento de phosphato fosfaatfabriek /ZN/ : fabrica de phosphato fosfaatgesteente /ZN/ : rocca phosphatate fosfaathoudend /BN/ : phosphatate fosfaatmijn /ZN/ : mina de phosphato fosfaatreiniging /ZN/ : elimination de phosphatos fosfaatverbinding /ZN/ : composito (composito) phosphatate fosfaatvrij /BN/ : sin phosphatos fosfaatwinning /ZN/ : extraction de phosphato fosfatase /ZN/ : phosphatase fosfatisch /BN/ : phosphatic fosfaturie /ZN/ : phosphaturia fosfaturisch /BN/ : phosphaturic fosfeen /ZN/ : phospheno fosferigzuur /ZN/ : acido phosphorose fosfide /ZN/ : phosphido, phosphuro fosfiet /ZN/ : phosphito fosfine /ZN/ : phosphina fosfoproteïne /ZN/ : phosphoproteina (phosphoproteina) fosfor /ZN/ : phosphoro (phosphoro) fosfor, witte ~ : phosphoro blanc fosfor, rode ~ : phosphoro rubie fosforachtig /BN/ : phosphoric fosforbom /ZN/ : bomba a/de phosphoro (phosphoro) fosforbrons /ZN/ : bronzo phosphorose fosfordamp /ZN/ : vapor de phosphoro (phosphoro) fosforescentie /ZN/ : phosphorescentia fosforesceren /WW/ : phosphorescer fosforgranaat /ZN/ : granata a/de phosphoro (phosphoro) fosforhoudend /BN/ : phosphorose, phosphoric fosforiet /ZN/ : phosphorite fosforigzuur /ZN/ : acido phosphorose fosforisch /BN/ : phosphoric fosforisme /ZN/ : phosphorismo fosforlucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) phosphoro (phosphoro)/phosphoric fosforolyse /ZN/ : phosphorolyse (phosphorolyse) (-ysis) fosforoscoop /ZN/ : phosphoroscopio fosforpentoxyde /ZN/ : phosphorpentoxydo (phosphorpentoxydo), anhydrido phosphoric fosforus /ZN/ : Zie: fosfor fosforvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication phosphoric, phosphorismo fosforvergiftiging, chronische ~ : phosphorismo chronic fosforwaterstof /ZN/ : hydrogeno phosphorate, phosphuro de hydrogeno (hydrogeno), phosphina fosforylase /ZN/ : phosphorylase fosforyleren /WW/ : phosphorylar fosforylering /ZN/ : phosphorylation fosforzuur /ZN/ : acido phosphoric fosgeen(gas) /ZN/ : phosgeno fossiel /BN/ : (overgebleven in versteende vorm) fossile, fossilisate fossiel, ~ planten : plantas fossile fossiel, ~e dieren : animales fossilisate fossiel, ~e resten : restos fossile fossiel, ~e brandstof : combustibile fossile fossiel, ~e minerale hars : resina mineral fossile fossiel /BN/ : (FIG) fossile, fossilisate fossiel, ~e woorden : parolas fossilisate fossiel /ZN/ : (overblijfsel in versteende vorm) fossile fossiel, ~en bevattend/houdend : fossilifere fossiel, ~en houdende laag : strato fossilifere fossiel, ~en uit het kwartair : fossiles del quaternario fossiel, levend ~ : fossile vivente fossiel, vindplaats van ~en : sito/jacimento fossilifere (fossilifere)/de fossiles fossielenjager /ZN/ : cercator de fossiles fossielenverzameling /ZN/ : collection de fossiles fossilisatie /ZN/ : (het overgaan in fossiele toestand) fossilisation fossilisatie /ZN/ : (FIG) (verstarring) fossilisation fossilisatie, ~ van denkbeelden : fossilisation de ideas (ideas) fossiliseren /WW/ : (tot fossiel worden) fossilisar se fossiliseren, het ~ : fossilisation fossiliseren /WW/ : (FIG) (verstarren) fossilisar fot /ZN/ : (NAT) phot fotisch /BN/ : photic fotisch, ~e zone : zona photic fotisme /ZN/ : photismo foto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) foto, een ~ maken : prender/facer un photo foto, ik heb je op de ~ gezet : io ha facite/prendite tu photo foto, een ~ vergroten : aggrandir un photo foto, vergroting van een ~ : aggrandimento de un photo fotoalbum /ZN/ : album (album) a/de/pro photo(graphia (graphia))s fotoarchief /ZN/ : archivo photographic, phototheca fotoartikelen /ZN MV/ : accessorios photographic/de photographia (photographia) fotoautomaat /ZN/ : distributor automatic de photo(graphia (graphia))s fotobacterie /ZN/ : photobacterio fotobiologie /ZN/ : photobiologia (photobiologia) fotoblad /ZN/ : revista de fotographia (fotographia) fotoboek /ZN/ : libro de photo(graphia (graphia))s fotobureau /ZN/ : agentia photographic/de photographia (photographia) fotocamera /ZN/ : camera (camera), apparato photographic/de photographia (photographia)/de photo fotocatalyse /ZN/ : photocatalyse (photocatalyse) (-ysis) fotocel /ZN/ : photocellula fotoceramiek /ZN/ : photoceramica fotochemie /ZN/ : photochimia (photochimia) fotochemisch /BN/ : photochimic fotochemisch, ~e reactie : reaction photochimic fotochromatisch /BN/ : photochromatic fotochromie /ZN/ : photochromia (photochromia) fotochromisch /BN/ : photochromic fotochromisch, ~ glas : vitro photochromic fotochromisme /ZN/ : photochromismo fotoclub /ZN/ : club (E) de photographos (photographos)/de photographia (photographia) fotocollage /ZN/ : photomontage fotocollectie /ZN/ : collection de photo(graphia (graphia))s fotocopie /ZN/ : photocopia, photostato (photostato) fotocopiëerapparaat /ZN/ : photocopiator, photostato (photostato) fotocopiëren /WW/ : photocopiar fotocopiëren, een boek laten ~ : facer photocopiar un libro fotodetector /ZN/ : photodetector, detector photoelectric fotodienst /ZN/ : servicio photographic fotodiode /ZN/ : photodiodo (photodiodo) fotodissociatie /ZN/ : photodissociation fotodynamisch /BN/ : photodynamic foto-elasticiteit /ZN/ : photoelasticitate foto-elektriciteit /ZN/ : photoelectricitate foto-elektrisch /BN/ : photoelectric foto-elektrisch, ~e cel : cellula photoelectric, photocellula foto-elektrisch, ~ effect : effecto photoelectric foto-elektrisch, ~e detector : detector photoelectric, photodetector foto-elektron /ZN/ : photoelectron foto-elektronenspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) photo-electronic foto-element /ZN/ : photoelemento foto-emissie /ZN/ : photoemission foto-emulsie /ZN/ : photoemulsion, emulsion photographic fotofinish /ZN/ : photofinish (E) fotofobie /ZN/ : photophobia (photophobia) fotofoon /BN/ : photophone fotogalvanografie /ZN/ : photogalvanographia (photogalvanographia) fotogeen /BN/ : photogene, photogenic fotogeen, ~e bacteriën : bacterios photogene/photogenic fotogeleider /ZN/ : photoconductor fotogeniek /BN/ : photogenic, photogene fotogeniek, ~ gezicht : visage photogenic fotogeologie /ZN/ : photogeologia (photogeologia) fotogeoloog /ZN/ : photogeologo (photogeologo) fotogoniometer /ZN/ : photogoniometro (photogoniometro) fotograaf /ZN/ : photographo (photographo) fotografeerverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de photograph(i)ar fotograferen /WW/ : photographar, prender un photo(graphia (graphia)) de fotograferen, het ~ : photographia (photographia) fotografie /ZN/ : (kunst) photographia (photographia) fotografie /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia)) fotografiebedrijf /ZN/ : interprisa de photographia (photographia) fotografisch /BN/ : photographic fotografisch, ~ materiaal : material photographic fotografisch, ~ papier : papiro photographic fotografisch, ~ zetsel : composition photographic fotografisch, ~e reproduktie : reproduction photographic fotografisch, ~e emulsie : emulsion photographic, photoemulsion fotografisch, ~e plaat : placa photographic fotografisch, ~e densiteit : densitate photographic fotografisch, ~e film : film (E)/pellicula photographic fotografisch, ~ geheugen : memoria photographic fotografisch, iets ~ vastleggen : fixar alco photographicamente fotogram /ZN/ : photogramma fotogram(men)archief /ZN/ : archivo/collection de photogrammas fotogrammetrie /ZN/ : photogrammetria (photogrammetria) fotogrammetrisch /BN/ : photogrammetric fotogravure /ZN/ : photogravure (F), heliogravure (F) fotogravure, boek dat versierd is met ~s : libro ornate de photogravures/heliogravures fotohandel /ZN/ : boteca de photographia (photographia), boteca de articulos photographic fotohandelaar /ZN/ : photographo (photographo) fotoheliograaf /ZN/ : photoheliographo (photoheliographo) fotohoekje /ZN MV/ : (tri)angulo adhesive (pro fixar photo(graphia (graphia))s in un album (album)) foto-ionisatie /ZN/ : photoionisation fotojournalist /ZN/ : reporter (E) photographo (photographo), photojornalista fotojournalistiek /ZN/ : photojornalismo fotokathode /ZN/ : photocathodo (photocathodo) fotokopie /ZN/ : Zie: fotocopie fotokopieerapparaat /ZN/ : Zie: fotocopieerapparaat fotokopiëren /WW/ : Zie: fotocopiëren fotolamp /ZN/ : lampa photographic fotolijst /ZN/ : quadro de photographia (photographia) fotolithograferen /WW/ : photolithograph(i)ar fotolithografie /ZN/ : photolithographia (photolithographia) fotolithografisch /BN/ : photolithographic fotoluminescentie /ZN/ : photoluminescentia fotolyse /ZN/ : photolyse (photolyse) (-ysis) fotolytisch /BN/ : photolytic fotolytisch, ~e reductie : reduction photolytic fotomagnetisme /ZN/ : photomagnetismo fotomasker /ZN/ : photomasca fotomasker, gemetalliseerd ~ : photomasca metallisate fotomasker, transparant ~ : photomasca transparente fotomateriaal /ZN/ : material photographic fotomaton /ZN/ : Zie: fotoautomaat fotomechanisch /BN/ : photomechanic fotomechanisch, ~ procédé : photomechanica fotometeoren /ZN MV/ : photometeoros fotometer /ZN/ : photometro (photometro), lucimetro (lucimetro) fotometreren /WW/ : photometrar fotometrie /ZN/ : photometria (photometria) fotometrisch /BN/ : photometric fotomicrografie /ZN/ : photomicrographia (photomicrographia) fotomodel /ZN/ : modello photographic, photomodello fotomontage /ZN/ : photomontage fotomorfose /ZN/ : photomorphose (-osis (-osis)) fotomuseum /ZN/ : museo (museo) de photo(graphia (graphia))s foton /ZN/ : photon fotonastie /ZN/ : photonastia fotonegatief /BN/ : (BIOL) (lichtschuw) photonegative fotonenstraling /ZN/ : radiation photonic fotonica /ZN/ : photonica fotoniek /ZN/ : photonica foto-objectief /ZN/ : objectivo photographic foto-optisch /BN/ : photo-optic foto-optisch, ~e leeskop : testa de lectura photo-optic fotopagina /ZN/ : pagina (pagina) de photo(graphia (graphia))s fotopapier /ZN/ : papiro photographic/sensibile fotoperiode /ZN/ : (PLANTK, BIOL) photoperiodo (photoperiodo) fotoperiodiciteit /ZN/ : (PLANTK, BIOL) photoperiodicitate, photoperiodismo fotopersbureau /ZN/ : agentia photographic fotoreceptor /ZN/ : photoreceptor fotoreportage /ZN/ : reportage photographic fotoreporter /ZN/ : reporter (E) photographo (photographo) fotoresist /ZN/ : photoresiste fotorolletje /ZN/ : rolo de pellicula (photographic) fotoroman /ZN/ : photoroman(ce) fotosafari /ZN/ : safari photo(graphic), photosafari fotoscoop /ZN/ : photoscopio fotosensibilisatie /ZN/ : photosensibilisation fotosensibilisering /ZN/ : photosensibilisation fotosensibiliteit /ZN/ : photosensibilitate, sensibilitate actinic/al lumine/al luce fotoserie /ZN/ : serie de photo(graphia (graphia))s fotoserigrafie /ZN/ : photoserigraphia (photoserigraphia) fotosfeer /ZN/ : photosphera fotosfeer, mbt de ~ : photospheric fotosferisch /BN/ : photospheric fotostatisch /BN/ : photostatic fotostatisch, ~e herdruk : reimpression photostatic/photographic fotostroom /ZN/ : photocurrente fotosynthese /ZN/ : photosynthese (photosynthese) (-esis), assimilation chlorophyllian/chlorophyllic fotosynthetisch /BN/ : photosynthetic fototaxis /ZN/ : phototaxis (phototaxis) fototechnisch /BN/ : de technica photographic, phototechnic fototechnisch, ~e dienst : servicio phototechnic, servicio technic de photographia (photographia) fototelegrafie /ZN/ : telecopia (telecopia), phototelegraphia (phototelegraphia) fototheek /ZN/ : phototheca fototheodoliet /ZN/ : phototheodolite fototherapeutisch /BN/ : phototherapic fototherapie /ZN/ : phototherapia (phototherapia) fototijdschrift /ZN/ : revista de photographia (photographia) fototoestel /ZN/ : Zie: fotocamera fototransistor /ZN/ : phototransistor fototroop /BN/ : Zie: fototropisch fototropie /ZN/ : phototropia (phototropia), phototropismo fototropisch /BN/ : phototropic fototropisch, ~e vloeistof : fluido phototropic fototropisme /ZN/ : phototropismo fototypie /ZN/ : phototypia (phototypia), phototypographia (phototypographia) fototypie, van de ~ : phototypic, phototypographic fototypografie /ZN/ : typophotographia (typophotographia), photocomposition fotovermenigvuldiger /ZN/ : photomultiplicator fotoverslaggever /ZN/ : Zie: fotoreporter fotoverzameling /ZN/ : Zie: fotocollectie fotovoltaïsch /BN/ : photovoltaic (photovoltaic) fotovoltaïsch, ~ effect : effecto photovoltaic fotovoltaïsch, ~e cel : cellula photovoltaic fotowedstrijd /ZN/ : concurso photographic/de photo(graphia (graphia)) fotoweerstand /ZN/ : photoresistentia fotozaak /ZN/ : boteca de photographia (photographia) fotozaak, naar de ~ : ir al photographo (photographo) fotozetmachine /ZN/ : photocompositor fotozetten /WW/ : photocomponer fotozinkografie /ZN/ : heliotypia (heliotypia) Foucaultpendel /ZN/ : pendulo de Foucault foudroyant /BN/ : fulminante fouilleren /WW/ : perquirer le corpore/le bagages fouillering /ZN/ : perquisition del corpore/del bagages fouilleur /ZN/ : s. excavator foulard /ZN/ : foulard (F) fourneren /WW/ : (GELDW) provider (fundos), procurar (fundos) fourneren /WW/ : (verschaffen, voorzien) fornir, provider, procurar fourneren /WW/ : (overleggen) presentar, submitter fourneren, stukken ~ : presentar/submitter documentos fournissement /ZN/ : (bijbetaling) pagamento supplementari fournituren /ZN MV/ : merceria (merceria) fourniturenzaak /ZN/ : magazin de mercerias (mercerias), merceria (merceria) fout /ZN/ : error, falta fout, kapitale ~ : error/falta capital fout, kleine ~ : error/falta legier fout, onherstelbare ~ : error/falta irreparabile/irremediabile fout, opzettelijke ~ : error intentional fout, noodlottige/rampzalige ~ : error funeste fout, grammaticale ~ : error grammatical fout, onvergeeflijke ~ : error impardonabile fout, duidelijke ~ : error evidente fout, menselijke ~ : error human fout, dubbele ~ : falta duple/duplice (duplice) fout, zonder ~en schrijven : scriber sin faltas (de orthographia (orthographia)) fout, ~ die men kan vermijden : error evitabile fout, een ~ maken/begaan, in de ~ gaan : committer un error fout, zijn ~en goedmaken : corriger su errores fout, een ~ bewimpelen : camouflar {oe} un falta fout, de ene ~ op de andere stapelen : collectionar le errores fout, in de ~ gaan : facer un falta fout, een ~ in de constructie : un falta in le construction fout, een ~ in de berekening : un miscalculation fout, in een oude ~ vervallen : recader in un error fout, de vertaling wemelt van de ~en : le errores pullula in le traduction fout, zonder ~en schrijven : orthographiar correctemente fout /ZN/ : (gebrek) vitio, mancamento, defecto, defectuositate, menda, imperfection fout, zij ~ is dat : su defecto es que fout, niemand is zonder ~en : nemo es perfecte fout, iemand op zijn ~en wijzen : indicar su defectos a un persona fout, vol ~en : mendose fout /BN/ : (onjuist) erronee, incorrecte, inexacte, inaccurate fout, ~ antwoord : responsa erronee/incorrecte fout /BN/ : (heulend met de vijand) fout, zij waren ~ in de oorlog : illes esseva con le inimico (inimico) durante le guerra, illes collaborava con le nazis foutdetectie /ZN/ : detection de errores foutenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de errores foutencorrectie /ZN/ : correction de errores foutenmarge /ZN/ : margine/coefficiente de error foutenverspreiding /ZN/ : propagation de errores foutief /BN/ : erronee, incorrecte, inexacte, inaccurate foutief, ~e berekening : calculo erronee foutief, ~ antwoord : responsa erronee/incorrecte foutief, ~ denken : pensar incorrectemente foutloos /BN/ : sin falta(s), sin error(es), sin defecto(s), correcte, perfecte, impeccabile foutloos, ~e zin : phrase correcte foutloos, ~ schrijven : scriber correctemente foutmelder /ZN/ : advertitor/annunciator de error foutmelding /ZN/ : (COMP) message de un error foutparkeren /WW/ : parcar/stationar in un loco interdicite/prohibite foutschatting /ZN/ : estimation de error foutsignaal /ZN/ : signal de error foutslag /ZN/ : (SPORT) falta, colpo fallite fouttolerantie /ZN/ : tolerantia de faltas fovea centralis /ZN/ : fovea (fovea) foxterrier /ZN/ : fox(-terrier) (E) foxtrot /ZN/ : foxtrot (E) foxtrotten /WW/ : dansar/ballar le foxtrot (E) foyer /ZN/ : foyer (F) fraai /BN/ : belle, elegante fraai, ~ gedrukt : bellemente imprimite fraai, het ~e : beltate, elegantia fraai, een ~e tuin : un belle jardin fraai, een ~e carrière : un carriera successose fraai, een weinig ~e behandeling ondergaan : esser tractate de un maniera pauco/poco belle fraaiheid /ZN/ : beltate, elegantia fractal /ZN/ : fractal (E) fractie /ZN/ : (onderdeel, deeltje) fraction fractie, in een ~ van een seconde : in un fraction de secunda fractie, de koersen brokkelden un ~ af : le cursos se debilitava un fraction/un pauco/un poco fractie /ZN/ : (SCHEI) fraction fractie /ZN/ : (POL) fraction/gruppo parlamentari fractieberaad /ZN/ : consultation/discussion al interior de un fraction/gruppo parlamentari fractiegenoot /ZN/ : membro del mesme fraction/gruppo parlamentari fractiel /ZN/ : Zie: kwartiel fractieleider /ZN/ : chef (F)/leader (E) de un fraction/gruppo parlamentari fractielid /ZN/ : membro del fraction/gruppo parlamentari fractieloze /ZN/ : independente fractievergadering /ZN/ : reunion de fraction/gruppo parlamentari fractievoorzitter /ZN/ : presidente de un fraction/gruppo parlamentari fractioneel /BN/ : fractional, fractionari fractioneel, ~e verschillen : differentias fractional/fractionari fractioneerbuis /ZN/ : tubo de fractionamento fractioneerkolf /ZN/ : recipiente de fractionamento fractioneren /WW/ : (in fracties verdelen) fractionar fractioneren, het ~ : fractionamento fractioneren /WW/ : (SCHEI) fractionar, effectuar un distillation fractionate fractioneren, gefractioneerde distillatie : distillation fractionate fractuur /ZN/ : (breuk) fractura, ruptura de un osso fractuur, enkelvoudige ~ : fractura simple/simplice (simplice) fractuur /ZN/ : (drukletter) littera (littera) gothic fraenum /ZN/ : freno fragiel /BN/ : fragile fragiliteit /ZN/ : fragilitate fragment /ZN/ : (gedeelte) fragmento, extracto, excerpto, passage, parte fragment, in ~en verdelen : fragmentar fragment, verdeling in ~en : fragmentation fragment, ~en uit de poëzie van Gorter : passages del poesia (poesia) de Gorter fragment, enkele ~en van een nieuwe film vertonen : monstrar alicun fragmentos/extractos/excerptos de un nove film (E) fragment /ZN/ : (brokstuk) fragmento, morsello fragmentair /BN/ : Zie: fragmentarisch fragmentarisch /BN/ : fragmentari, fragmentate fragmentarisch, ~ verslag : reporto fragmentari/fragmentate fragmentarisch, ~e overblijfselen : restos fragmentari fragmentatie /ZN/ : fragmentation fragmentatiebom /ZN/ : bomba a/de fragmentation fragmentatiegranaat /ZN/ : granata a/de fragmentation fragmenteren /WW/ : fragmentar, finder in fragmentos fragmenteren, het ~ : fragmentation fragmentering /ZN/ : fragmentation fraîcheur /ZN/ : frescor frak /ZN/ : frac framboesia /ZN/ : frambesia framboos /ZN/ : (struik) frambesiero framboos /ZN/ : (vrucht) frambese frambozencompote /ZN/ : compota de frambesas frambozengelei /ZN/ : gelea (gelea) de frambeses frambozenijs /ZN/ : gelato al frambeses frambozenjam /ZN/ : confitura/confectura de frambeses frambozenlimonade /ZN/ : limonada de frambeses frambozenpudding /ZN/ : crema dulce al/con frambeses frambozensap /ZN/ : succo de frambeses frambozensaus /ZN/ : sauce (F) de frambeses frambozensiroop /ZN/ : sirop de frambeses frambozenstruik /ZN/ : frambesiero frambozentaart /ZN/ : torta/pastisseria (pastisseria) al frambeses frambozenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de frambeses frambozenvla /ZN/ : flan (F) al frambeses frame /ZN/ : armatura, chassis (F) frame /ZN/ : (van een fiets) quadro, (van een vliegtuig) fuselage frame /ZN/ : (grote lijnen, structuur) ossatura framehoogte /ZN/ : (van een fiets) altor del quadro France (la) /ZN/ : s. Francia franchement /BW/ : francamente franchise /ZN/ : franchitia franchising /ZN/ : franchitia Francisca /ZN EIGN/ : Francisca franciscaan /ZN/ : franciscano, cordelero, conventual franciscaans /BN/ : franciscan franciscaans, ~e mystiek : mystica franciscan franciscaner /BN/ : franciscan franciscanerklooster /ZN/ : convento franciscan/de franciscanos franciscanes /ZN/ : franciscana Franciscus, Frans /ZN EIGN/ : Francisco franciseren /WW/ : francisar francisering /ZN/ : francisation francium /ZN/ : francium (francium) franco /BW/ : franc de porto, exempte de porto, franco franco, ~ fabriek : franco fabrica franco, ~ thuis : franco a domicilio franco, ~ grens : franco frontiera franco, ~ huis : franco domicilio francofiel /BN/ : francophile francofiel /ZN/ : francophilo (francophilo) francofilie /ZN/ : francophilia (francophilia) francofobie /ZN/ : francophobia (francophobia) francofonie /ZN/ : francophonia (francophonia) francofoob /BN/ : francophobe (francophobe) francofoon /BN/ : francophone francoprijs /ZN/ : precio franco franc-tireur /ZN/ : franc tirator franje /ZN/ : frangia franje, met ~(s) versieren : ornamentar/bordar con frangia, frangiar franje, met ~ versierd, van ~ voorzien : frangiate franje /ZN/ : (zoom, rand) frangiatura franjeachtig /BN/ : (op franje gelijkend) frangiate franjeachtig /BN/ : (BIOL) laciniate franjegentiaan /ZN/ : gentianella ciliate franjepoot /ZN/ : (DIERK) phalarope franjezwam /ZN/ : thelephora franjezwam, gewone ~ : thelephora terrestre franjezwam, stinkende ~ : thelephora palmate frank /BN/ : franc, sincer, honeste frank, ~e man : homine franc frank, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer francamente le veritate a un persona frank, ~ en vrij : libere como le aves Frank /ZN/ : franco frank /ZN/ : franco frank, Franse ~en : francos francese frank, Belgische ~en : francos belge frank, Zwitserse ~en : francos suisse frankeerkosten /ZN/ : (costos de) porto, (costos de) francatura frankeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de francar frankeerwaarde /ZN/ : valor de francatura frankeerzegel /ZN/ : timbro postal Frankenland /ZN EIGN/ : Franconia Frankenland, bewoner van ~ : franconiano frankeren /WW/ : francar frankeren, het ~ : francatura frankeren, ~ als brief : francar como littera (littera) frankeren, gefrankeerde brieven : litteras (litteras) prepagate frankeren, onvoldoende gefrankeerd : insufficientemente prepagate frankering /ZN/ : porto, francatura frankering, ~ bij abonnement : porto pagate frankeringskosten /ZN MV/ : Zie: frankeerkosten frankeringswijze /ZN/ : maniera/modo de francatura Frankfurter /BN/ : de Frankfurt Frankfurter, ~ worstje : frankfurter (D) Frankisch /BN/ : franc, francic, franconian Frankisch, ~e taal : lingua franc/francic Frankisch, ~e stammen : tribos franc Frankisch, ~e strijdbijl : francisca frankkoers /ZN/ : curso de cambio del franco frankolijn /ZN/ : francolin Frankrijk /ZN EIGN/ : Francia Frankrijk, Parijs is de hoofdstad van ~ : Paris es le capital de Francia Frankrijk, leven als God in ~ : viver como un rege Frans /ZN/ : (taal) francese, lingua francese Frans, ~ sprekend : francophone Frans, een leraar ~ : un inseniante de francese Frans, daar is geen woord ~ bij : isto es plus clar que le aqua, isto es toto clarissime (clarissime) Frans /BN/ : francese Frans, ~e taal : lingua francese Frans, het ~e consulaat : le consulato de Francia Frans, het ~e exemplaar van het verdrag : le version francese del accordo Frans, ~e gezindheid : francophilia (francophilia) Frans, ~ gezinde : francophilo (francophilo) Frans-Belgisch /BN/ : franco-belge Frans-Canadees /BN/ : franco-canadian Frans-Duits /BN/ : franco-german Frans-Duits, ~e oorlog : guerra franco-german Fransgezind /BN/ : francophile, profrancese Frans-Italiaans /BN/ : franco-italian Frans-Italiaans, ~e coproduktie : coproduction franco-italian franskiljon /ZN/ : flamingo profrancese Fransman /ZN/ : francese Franssprekend /BN/ : parlante francese, francophone Franssprekend, ~e Canadees : canadiano francophone Franssprekend, het ~ deel van België : le parte de Belgio/Belgica ubi on parla francese Franssprekende /ZN/ : francophono (francophono) Franssprekende, de ~n van Canada : le francophonos de Canada Franstalig /BN/ : (met het Frans als moedertaal) francophone Franstalig, de ~e wereld : le francophonia (francophonia) Franstalig /BN/ : (het Frans als hoofdtaal gebruikend) francophone Franstalig, ~e Canadees : canadiano francophone Franstalig /BN/ : (in het Frans gesteld) (in) (lingua) francese Franstalig, het ~ exemplaar van het verdrag : le version francese del tractato frappant /BN/ : (opvallend) remarcabile, conspicue, impressionante, saliente, (merkwaardig) curiose, (verbazingwekkend) surprendente frappant, ~ detail : detalio conspicue frappant, hij lijkt ~ op zijn moeder : ille resimila remarcabilemente a su matre frapperen /WW/ : surprender, impressionar frase /ZN/ : (idiomatische uitdrukking, volzin) phrase frase, de geijkte ~ : le phrase obligate/usual frase, holle ~n : frases (vacue/rhetoric), grandiloquentia, rhetorica frase /ZN/ : (MUZ) frase fraseologie /ZN/ : (woordkeus en zinsbouw eigen aan een bepaald taalgebruik) phraseologia (phraseologia) fraseologie /ZN/ : (gebruik van holle frasen) phraseologia (phraseologia) fraseren /WW/ : (MUZ) phrasar fraseur /ZN/ : fanfaron frater /ZN/ : fratre fraterniseren /WW/ : fraternisar fraterniteit /ZN/ : fraternitate fraterschool /ZN/ : schola de fratres fratricide /ZN/ : fratricidio fratrie /ZN/ : phratria (phratria) frats /ZN/ : (grimas) grimasse (F) frats, ~en maken : facer grimasses frats /ZN/ : (koddig gebaar) gesto comic frats /ZN/ : (MV: grillen) capricios fratsenmaker /ZN/ : pantalon, clown (E) arlequin, paleasso, buffon fratsenmakerij /ZN/ : pantalonada, buffoneria (buffoneria) fraude /ZN/ : fraude, (malversatie) malversation fraude, een ~ plegen : committer/perpetrar un fraude, fraudar fraudebestendig /BN/ : resistente a fraude, a proba/prova de fraude fraudebestendig, ~ paspoort : passaporto a proba de fraude fraudebestendigheid /ZN/ : resistentia a fraude fraudebestrijding /ZN/ : lucta contra fraude fraudegeval /ZN/ : caso de fraude fraudegevoelig /ZN/ : non resistente a fraude frauderen /WW/ : fraudar, committer/perpetrar fraude frauderen, ~de employés : empleatos fraudulente fraudeur /ZN/ : fraudator, defraudator fraudeverzekering /ZN/ : assecurantia contra fraude frauduleus /BN/ : fraudulente frauduleus, ~ bankroet : bancarupta fraudulente frauduleus, bij ~e invoer/uitvoer : in caso de contrabando Fraunhofer-diffractie /ZN/ : diffraction de Fraunhofer freak /ZN/ : fan (E), (fanaat) fanatico freak /ZN/ : (gebruiker van hard drugs) freak (E), drogato freatisch /BN/ : phreatic freatisch, ~e zone : zona phreatic freatisch, ~e kringloop : cyclo phreatic freatisch, ~ water : aqua phreatic freatisch, ~ oppervlak : superfacie phreatic freatisch, ~ vlak : nivello phreatic freatisch, ~e waterstand : nivello de aqua phreatic freatologie /ZN/ : phreatologia (phreatologia) freatologisch /BN/ : freatologic Frederik /ZN EIGN/ : Frederico (Frederico) free-kick /ZN/ : colpo franc/libere free-lance /BN/ : free-lance (E), independente, occasional free-lance, ~ medewerker : collaborator independente/occasional/free-lance free-lance, hij werkt ~ voor de krant : ille labora/travalia free-lance pro le jornal free-lancer /ZN/ : (persona qui labora) free-lance (E), collaborator independente/occasional/free-lance frees /ZN/ : fresa frees, fijntandige ~ : fresa a dentatura fin freesautomaat /ZN/ : fresatrice automatic freesbank /ZN/ : banco de fresa freesboor /ZN/ : forator a/de fresar, fresa freesgereedschap /ZN/ : utensiles a/de fresar freesmachine /ZN/ : machina (machina) a/de fresar, fresatrice freesmachine, horizontale ~ : fresatrice horizontal freesmachine, verticale ~ : fresatrice vertical freesmal /ZN/ : modulo de fresa freesmes /ZN/ : cultello a/de fresar freesvijl /ZN/ : lima a/de fresar freeswerk /ZN/ : fresatura freeszaag /ZN/ : serra a/de fresar free-trade /ZN/ : mercato libere freetrader /ZN/ : partitario del mercato libere freewheel /ZN/ : (van fiets) rota libere freewheelen /WW/ : ir in/a rota libere freewheelend /BW/ : sin pedalar fregat(schip) /ZN/ : fregata fregatkapitein /ZN/ : capitano de fregata fregatvogel /ZN/ : fregata Freinetonderwijs /ZN/ : methodo (methodo) (de inseniamento) Freinet frêle /BN/ : fragile, delicate fremitus /ZN/ : fremito (fremito) frenalgie /ZN/ : phrenalgia (phrenalgia) frenesie /ZN/ : phrenesia (phrenesia) frenetiek /BN/ : phrenetic frenitis /ZN/ : phrenitis (phrenitis) frenograaf /ZN/ : phrenographo (phrenographo) frenologie /ZN/ : phrenologia (phrenologia) frenologisch /BN/ : phrenologic frenologisch, ~e onderzoekingen : investigationes phrenologic frenoloog /ZN/ : phrenologo (phrenologo), phrenologista frenopathie /ZN/ : phrenopathia (phrenopathia) frenopathisch /BN/ : phrenopathic freon /ZN/ : freon frequent /BN/ : frequente frequentatief /BN/ : frequentative, iterative frequentatief, ~e betekenis : senso frequentative frequentatief, ~ werkwoord : verbo frequentative/iterative, frequentativo, iterativo frequentatief, ~ voorvoegsel : prefixo frequentative/iterative frequentatief, ~ achtervoegsel : suffixo frequentative/iterative frequentatief /ZN/ : (TAAL) frequentativo, iterativo, verbo frequentative/iterative frequenteren /WW/ : frequentar frequenteren, het ~ : frequentation frequentie /ZN/ : (ook NAT, MED) frequentia frequentie, hoge ~ : alte frequentia frequentie, cumulatieve ~ : frequentia cumulative frequentie, cyclische ~ : frequentia cyclic frequentie, relatieve ~ : frequentia relative frequentie, ~ van de hartslag : frequentia cardiac (cardiac)/del pulso frequentie, ~ van de ademhalingsbewegingen : frequentia respiratori frequentie, uit de ~ van zijn bezoeken kun je afleiden dat : ab le frequentia de su visitas (visitas) on pote inferer/deducer que frequentieband /ZN/ : banda de frequentias frequentiebereik /ZN/ : gamma de frequentia frequentiecijfer /ZN/ : cifra/numero (numero) de frequentia frequentiekarakteristiek /ZN/ : characteristica frequential frequentiekromme /ZN/ : curva de frequentia frequentielijst /ZN/ : lista de frequentia frequentiemeter /ZN/ : frequentimetro (frequentimetro) frequentiemodulatie, F.M. /ZN/ : modulation del frequentia frequentieomvormer /ZN/ : convertitor de frequentia frequentieomzetter /ZN/ : Zie: frequentieomvormer frequentieschaal /ZN/ : scala de frequentia frequentieschommelingen /ZN MV/ : variationes de frequentia frequentiespectrum /ZN/ : spectro de frequentias frequentiestabilisatie /ZN/ : stabilisation de frequentia frequentieverdeling /ZN/ : division/distribution del frequentia frequentieverhouding /ZN/ : relation de frequentia frequentieverschil /ZN/ : differentia de frequentia fresco /ZN/ : fresco, pictura al fresco fresco, al/in ~ schilderen : pinger al fresco fresco, schilder van fresco's : freschista frescokunst /ZN/ : arte del fresco frescoschilder /ZN/ : pictor de frescos, freschista frescoschilderen /WW/ : pinger al fresco frescoschildering /ZN/ : pictura al fresco frescoschilderkunst /ZN/ : pictura al fresco fresen /WW/ : fresar fresen, iemand die freest : fresator freser /ZN/ : fresator fresia /ZN/ : freesia Fresnel-diffractie /ZN/ : diffraction de Fresnel fresquist /ZN/ : Zie: frescoschilder fret /ZN/ : (dier) furetto fretten /WW/ : chassar {sj} con furetto, furettar frettenjacht /ZN/ : chassa {sj} con furetto freudiaan /ZN/ : freudiano freudiaans /BN/ : freudian freudiaans, ~e vergissing/verspreking : lapsus (lapsus) freudian freudisme /ZN/ : freudismo freule /ZN/ : damisella frezen /WW/ : fresar frezer /ZN/ : fresator fricandeau /ZN/ : fricandeau (F) fricassee /ZN/ : fricassee (F) fricassee, ~ maken van : fricassar, fricassear fricatief /ZN/ : consonante fricative, fricativa frictie /ZN/ : (wrijving) friction frictie, economische ~ : friction economic frictie /ZN/ : (onenigheid) friction frictiekalander /ZN/ : calandra a/de friction frictiekoppeling /ZN/ : accopulamento a/de friction frictieplaat /ZN/ : disco a/de friction frictierad /ZN/ : rota a/de friction frictierol /ZN/ : rolo a/de friction frictieschijf /ZN/ : Zie: frictieplaat frictiewerkloosheid /ZN/ : disoccupation frictional friction /ZN/ : (hoofdwassing) friction friction /ZN/ : (haarwater) friction, lotion frictioneel /BN/ : frictional frictioneel, ~e werkloosheid : disoccupation frictional frictioneren /WW/ : (met een friction behandelen) frictionar fries /ZN/ : friso Fries /ZN/ : (persoon) frison Fries /ZN/ : (taal) frison Fries /BN/ : frison Fries, ~e klok : pendula frison Fries, de ~e klei : le argilla frison Friesland /ZN EIGN/ : Frisia friet, frieten /ZN/ : patatas frite, chips (E) frieten /ZN MV/ : Zie: frites frietkraam /ZN/ : barraca/stand (E) de patatas frite frietsnijder /ZN/ : apparato pro trenchar {sj}/taliar le patatas friettent /ZN/ : Zie: frietkraam Friezin /ZN/ : frisona frigidaire /ZN/ : refrigerator frigidarium /ZN/ : frigidario frigide /BN/ : frigide frigiditeit /ZN/ : frigiditate, anaphrodisia frigorie /ZN/ : frigoria (frigoria) frijnen /WW/ : cisellar frijner /ZN/ : cisellator frijnhamer /ZN/ : martello a/de cisellar frik /ZN/ : inseniante/institutor pedante frikadel /ZN/ : fricadella frikkerig /BN/ : pedante frikkerigheid /ZN/ : pedanteria (pedanteria) frimaire /ZN/ : frimario fris /BN/ : fresc fris, ~se kleuren : colores fresc fris, ~se lucht : aere (aere) fresc, fresco fris, ~se bries : brisa fresc fris, ~se adem : halito (halito) fresc fris, zich ~ voelen : sentir se fresc fris, het ruikt hier niet ~ : il non ole ben hic fris, een ~se neus halen : prender le fresco fris, met ~se moed : con renovate energia (energia) fris, ~ van de lever : sin ambages fris /ZN/ : Zie: frisdrank frisbee /ZN/ : frisbee (E) frisbeeën /WW/ : jocar al frisbee (E) frisdrank /ZN/ : bibita (bibita) refrescante/gasose, limonada frisdrankenfabriek /ZN/ : fabrica de bibitas (bibitas) refrescante/gasose frisee /ZN/ : endivia crisp friseerijzer /ZN/ : ferro a/de crispar friseermantel /ZN/ : cappa de pectinatura friseertang /ZN/ : Zie: friseerijzer friseren /WW/ : crispar frisheid /ZN/ : (koelte) frescor frisheid, ~ van de nacht : frescor nocturne frisheid /ZN/ : (versheid) frescor frisheid, zijn ~ verliezen : perder su frescor frisicus /ZN/ : frisista frisisme /ZN/ : frisismo frisist /ZN/ : frisista frisjes /BN/ : bastante fresc friste /ZN/ : frescor frisuur /ZN/ : Zie: kapsel friteren /WW/ : Zie: frituren frites /ZN MV/ : patatas frite, chips (E) friteuse /ZN/ : Zie: frituurpan frituren /WW/ : frir, friger frituren, het ~ : fritura frituur /ZN/ : fritura frituurmand /ZN/ : corbe (metallic) a/de fritura frituurpan /ZN/ : casserola a/de fritura frituurspaan /ZN/ : scumatoria a/de fritura frituurvet /ZN/ : oleo a/de fritura/pro frir/pro friger frivoliteit /ZN/ : frivolitate frivool /BN/ : frivole fröbelen /WW/ : facer labores/travalios manual secundo le systema Fröbel fröbelmethode /ZN/ : methodo (methodo) Fröbel fröbelschool /ZN/ : schola Fröbel frommelen /WW/ : arrugar, corrugar frommelig /BN/ : arrugate, corrugate fronde /ZN/ : partito/faction de opposition, fronde frondeel /ZN/ : frontal fronderen /WW/ : opponer, revoltar frons /ZN/ : (rimpel) ruga frons /ZN/ : (plooi) plica fronsen /WW/ : rugar, arrugar, corrugar fronsen, het voorhoofd ~ : rugar/arrugar/corrugar le fronte fronsen, de wenkbrauwen ~ : rugar/arrugar/corrugar le supercilios fronsing /ZN/ : corrugation fronsing, ~ van het voorhoofd : corrugation del fronte front /ZN/ : (voorkant) fronte, (van gebouw OOK) faciada front, het ~ van de auto was beschadigd : le fronte del auto(mobile) ha essite damnificate front /ZN/ : (MIL) (voorste gevechtslinie) fronte (de battalia) front, westelijk ~ : fronte occidental front, oostelijk ~ : fronte oriental front, naar het ~ gaan : partir al fronte front, aan het ~ sneuvelen : cader/morir al fronte front, winnen op alle ~en : ganiar/esser victoriose a tote le frontes front /ZN/ : (MIL) (eerste gelid van een troepenafdeling) fronte front, ~ maken : facer/formar un fronte front, voor het ~ van de troepen : in fronte del truppas front, één ~ vormen : facer fronte unic front /ZN/ : (partij, beweging) fronte front /ZN/ : (METEO) fronte front, het passeren van een ~ : le passage de un fronte front(je) /ZN/ : plastron (F) frontaal /BN/ : frontal frontaal, ~e aanval : attacco frontal frontaal, ~ aanvallen : attaccar frontalmente frontaal, ~e botsing : collision frontal frontaal, ~e luidspreker : altoparlator frontal frontaal /BN/ : (METEO) frontal frontaal, ~e zone : zona frontal frontaal, ~e storing : perturbation frontal frontaal /ZN/ : (frontstuk) frontal frontaanval /ZN/ : attacco frontal/de fronte frontbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de fronte frontbeweging /ZN/ : movimento frontal/de fronte frontbreedte /ZN/ : largor del fronte frontbui /ZN/ : fronte pluviose frontcorrectie /ZN/ : rectification del fronte frontdienst /ZN/ : servicio al fronte frontervaring /ZN/ : experientia del fronte frontispice /ZN/ : frontispicio frontispies /ZN/ : Zie: frontispice frontlengte /ZN/ : longor del fronte frontlijn /ZN/ : linea de fronte, fronte de battalia frontlinie /ZN/ : Zie: frontlijn frontloge /ZN/ : loge (F)/logia frontal frontmuur /ZN/ : muro frontal, faciada frontogenese /ZN/ : (METEO) frontogenese (frontogenese) (-esis) fronton /ZN/ : fronton, tympano (tympano) frontpagina /ZN/ : prime pagina (pagina) frontpassage /ZN/ : passage de un fronte frontplaat /ZN/ : placa frontal/de fronte frontregen /ZN/ : pluvia frontal frontsector /ZN/ : sector de fronte frontsoldaat /ZN/ : soldato del fronte/del prime linea, combattente frontsoldaat, oude ~ : veterano frontstuk /ZN/ : frontal frontverandering /ZN/ : (MIL) cambio de fronte frontvorming /ZN/ : (METEO) formation de un fronte frontvorming /ZN/ : (POL) formation de un fronte frontwijziging /ZN/ : Zie: frontverandering frotteerborstel /ZN/ : brossa a/de fricar frotteren /WW/ : fricar frou-frou /ZN/ : frufru (frufru) Fructidor /ZN/ : fructidor fructifiëren /WW/ : fructificar fructivoor /BN/ : fructivore, frugivore fructivoor /ZN/ : fructivoro (fructivoro), frugivoro (frugivoro) fructose /ZN/ : fructosa, levulosa fructuarius /ZN/ : usufructuario frugaal /BN/ : frugal frugaliteit /ZN/ : frugalitate fruit /ZN/ : fructos fruit, onbespoten ~ : fructos non tractate (de insecticidas/germicidas), fructos procedente de culturas biologic fruit, vers ~ : fructos fresc fruit, mand met ~ : corbe de fructos fruitafval /ZN/ : detritos de fructos fruitareaal /ZN/ : area plantate de arbores fructifere/fructal fruitbedrijf /ZN/ : interprisa de fructicultura fruitben /ZN/ : corbe de fructos fruitboom /ZN/ : arbore fructifere/fructal fruitcocktail /ZN/ : cocktail (E) de fructos fruitconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de fructos fruitcorso /ZN/ : parada de fructos fruitdieet /ZN/ : dieta de fructos fruitdief /ZN/ : fur de fructos fruiten /WW/ : frir/friger legiermente, subfrir, subfriger fruiten, uien ~ : frir cibollas legiermente fruiteter /ZN/ : mangiator de fructos fruitexporteur /ZN/ : exportator de fructos fruithandel /ZN/ : (handel in fruit) commercio de fructos fruithandel /ZN/ : (fruitwinkel) Zie: fruitwinkel fruithandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de fructos, fructero fruitig /BN/ : con gusto/sapor de fructos fruitimport /ZN/ : importation de fructos fruitimporteur /ZN/ : importator de fructos fruitjaar /ZN/ : fruitjaar, een goed ~ : un bon anno de fructos fruitkar /ZN/ : carro de fructos fruitkelder /ZN/ : fructiero fruitkoopman /ZN/ : venditor de fructos, fructero fruitkraampje /ZN/ : Zie: fruitstalletje fruitkuur /ZN/ : dieta de fructos fruitkweker /ZN/ : fructicultor, pomicultor fruitkwekerij /ZN/ : (het kweken van fruit) cultura de fructos, fructicultura, pomicultura fruitkwekerij /ZN/ : (bedrijf) interprisa de fructicultura fruitmand /ZN/ : corbe/corbata de fructos fruitmarkt /ZN/ : mercato de fructos fruitmes /ZN/ : cultello a/de fructos fruitoogst /ZN/ : recolta de fructos fruitproduktie /ZN/ : production de fructos fruitsalade /ZN/ : salata de fructos fruitsap /ZN/ : succo de fructos fruitsap, ~ indikken : concentrar succo de fructos fruitschaal /ZN/ : cuppa a/de fructos fruitschilder /ZN/ : pictor de fructos fruitschotel /ZN/ : platto de fructos fruitschuur /ZN/ : fructiero fruits de mer /ZN/ : fructos del mar fruitsmaak /ZN/ : gusto/sapor de fructos fruitsoort /ZN/ : sorta de fructo fruitstalletje /ZN/ : stand (E) de fructos fruitstuk /ZN/ : pictura de fructos fruitteelt /ZN/ : Zie: fruitkwekerij-1 fruitteeltbedrijf /ZN/ : Zie: fruitbedrijf fruitteler /ZN/ : Zie: fruitkweker fruittuin /ZN/ : jardin de fructos fruitveiling /ZN/ : vendita (vendita) public/auction de fructos fruitventer /ZN/ : venditor de fructos, fructero ambulante fruitverkoper /ZN/ : venditor de fructos, fructero fruitverwerking /ZN/ : tractamento de fructos fruitvlieg /ZN/ : musca de fructos fruitvrouw /ZN/ : venditrice/venditora de fructos, fructera fruitwinkel /ZN/ : boteca/magazin/commercio de fructos, fructeria (fructeria) fruitzaak /ZN/ : Zie: fruitwinkel fruitzolder /ZN/ : fructiero frunniken /WW/ : Zie: frommelen frustraat /ZN/ : persona frustrate frustratie /ZN/ : frustration frustratie, sexuele ~s : frustrationes sexual frustratie, gevoel van ~ : senso de frustration frustratoir /BN/ : frustratori frustreren /WW/ : frustrar frustreren, het ~ : frustration frustreren, dat werkt ~d : isto es frustrante frustreren, gefrustreerd raken : frustrar se Frygië /ZN EIGN/ : Phrygia Frygiër /ZN/ : phrygio Frygisch /BN/ : phrygie Frygisch, ~e muts : bonetto phrygie f-sleutel /ZN/ : clave de f/fa ftaalzuur /ZN/ : acido phtalic ftalaat /ZN/ : phtalato ftaleïne /ZN/ : phtaleina (phtaleina) ftalocyanine /ZN/ : phtalocyanina ftisis /ZN/ : phthisis (phthisis) ftisisch /BN/ : phthisic fuchsia /ZN/ : fuchsia fuchsiet /ZN/ : (MIN) fuchsite fuchsine /ZN/ : fuchsina fuga /ZN/ : fuga fuga, dubbele ~ : fuga duple fuga, ~ in tegengestelde zin : contrafuga fugatisch /BN/ : fugate fugato /ZN/ : (MUZ) fugato fugitief /BN/ : fugitive fuif /ZN/ : festa fuif, een ~ houden/geven : dar un festa fuifnummer /ZN/ : festeator fuik /ZN/ : nassa (de pisca) fuik, een ~ uitzetten : poner un nassa fuik, een ~ lichten : levar/vacuar un nassa fuikgaren /ZN/ : filo de nassas fuiknet /ZN/ : Zie: fuik fuiven /WW/ : festear, facer festa fulguratie /ZN/ : fulguration fulguriet /ZN/ : fulgurite full speed /BW/ : a tote velocitate fulltimebaan /ZN/ : empleo (empleo) a plen tempore/a tempore complete fulltimebetrekking /ZN/ : Zie: fulltimebaan fulltimefunctie /ZN/ : Zie: fulltimebaan fulltimer /ZN/ : empleato a plen tempore/a tempore complete fulminaat /ZN/ : fulminato fulminant /BN/ : fulminante, fulminatori fulmineren /WW/ : fulminar fulmineren, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona fulmineren, iemand die ~ : fulminator fumaarzuur /ZN/ : acido fumaric fumaraat /ZN/ : fumarato fumarole /ZN/ : fumarola fumigatie /ZN/ : fumigation fumigeerapparaat /ZN/ : apparato fumigatori/de fumigation, fumigator fumigeren /WW/ : fumigar functie /ZN/ : (TAAL, BIOL, etc.) function functie, ~ van een orgaan : function de un organo (organo) functie, ~ van het hart : function del corde functie, ~ van een condensator : function de un condensator functie, animale ~s : functiones animal functie, organische ~s : functiones organic functie, een ~ hebbend : functional functie /ZN/ : (WISK) function functie, x is een ~ van y : x es un function de y functie, algebraische ~ : function algebraic (algebraic)/algebric functie, analytische ~ : function analytic functie, lineaire ~ : function linear functie, elliptische ~ : function elliptic functie, exponentiële ~ : function exponential functie, circulaire ~ : function circular functie, periodieke ~ : function periodic functie, afgeleide ~ : function derivate functie, harmonische ~ : function harmonic functie, even ~ : function par functie /ZN/ : (ambt, baan) function, empleo (empleo), posto, officio, position functie, ~ van Secretaris Generaal van de U.M.I. : posto de Secretario General del U.M.I. functie, tijdelijke ~ : empleo temporari functie, in ~ treden : entrar in function functie, wetgevende ~ : function legislative functie, in ~ zijn : funger functie, een ~ bekleden : occupar un function functie, iemand van zijn ~ ontheffen : relevar un persona de su function functie, in ~ herstellen : reinstallar, reintegrar functie, herstel in ~ : reinstallation, reintegration functieaanduiding /ZN/ : indication de un function functieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de un function functiebeoordeling /ZN/ : evalutation de un function functiebeschrijving /ZN/ : description de un function functiecapaciteit /ZN/ : capacitate functional functieclassificatie /ZN/ : classification functional functiecomplexiteit /ZN/ : complexitate functional functiediagram /ZN/ : diagramma functional functie-eisen /ZN MV/ : exigentias pro un function functiegroep /ZN/ : gruppo de functiones functieleer /ZN/ : theoria (theoria) del functiones functieomschrijving /ZN/ : description del function(es) functiepsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) functional functiestoornis /ZN/ : (MED) dysfunction functietheorie /ZN/ : Zie: functieleer functievergelijking /ZN/ : equation functional functieverlies /ZN/ : perdita (perdita) de function functieverschil /ZN/ : differentia de function functiewaardering /ZN/ : Zie: functiebeoordeling functiewoord /ZN/ : parola functional functionaalanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) functional functionaalrekening /ZN/ : calculo functional functionaaltransformatie /ZN/ : transformation functional functionaalvergelijking /ZN/ : equation functional functionalisme /ZN/ : functionalismo functionalisme, ~ van Le Cor-busier : functionalismo de Le Corbusier functionalist /ZN/ : functionalista functionalistisch /BN/ : functionalista functionaliteit /ZN/ : functionalitate, character (character) functional functionaliteit, ~ van een ge-bouw : functionalitate de un edificio functionaliteit, ~ van een orgaan : functionalitate de un organo (organo) functionaliteit, ~ van een schema : functionalitate de un schema functionaris /ZN/ : functionario, official functionaris, de tegenwoordige ~ : le functionario actual/presente functioneel /BN/ : (een functie/een taak hebbend) functional functioneel, die balken zijn niet ~ : iste trabes/traves non es functional functioneel, ~e meubels : mobiles functional functioneel /BN/ : (TAAL, WISK, etc.) functional functioneel, ~e grammatica : grammatica functional functioneel, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica functional functioneel, ~e schaalvergroting : ampliation del functiones, incremento functional functioneel /BN/ : (TAAL) (distinctief) pertinente functioneel /BN/ : functioneel, ~ analfabeet : analphabetico functional functioneren /WW/ : (werken) functionar, laborar functioneren, de ontsteking van de motor functioneert slecht : le ignition del motor functiona mal functioneren, het ~ van een motor : le functionamento de un motor functioneren, de nieren functioneren normaal : le renes functiona normalmente functioneren /WW/ : (in functie zijn) functionar, ager functioneren, ~ als secretaris : ager como secretario functioneren, ~ als kantoor : functionar como officio functionering /ZN/ : functionamento fundament /ZN/ : (BOUWK) (fundering) fundation, fundo, basamento, base, substructura fundament, de ~en leggen voor : mitter/poner le fundamentos de fundament /ZN/ : (FIG) (grondslag) fundamento, base fundament, de ~en van de welvaartstaat : le fundamentos del stato del benesser fundamentalisme /ZN/ : fundamentalismo fundamentalist /ZN/ : fundamentalista fundamentalistisch /BN/ : fundamentalista fundamenteel /BN/ : fundamental, basic, crucial, essential, primordial fundamenteel, ~e begrippen : notiones/conceptios fundamental/basic/essential fundamenteel, van ~ belang zijn voor : esser de importantia fundamental/vital pro fundamenteel, ~ onderzoek : reserca fundamental/basic fundamenteel, ~e kritiek : critica fundamental fundamenteel, ~e wet : lege fundamental fundamenteel, ~e kwestie : question fundamental fundamenteel, wij verschillen ~ van mening : nostre vistas es radicalmente opposite (opposite) fundatie /ZN/ : fundation fundatiebalk /ZN/ : trabe/trave de fundation fundatiebout /ZN/ : bulon de fundation funderen /WW/ : (ook FIG) fundar funderen, een huis op palen ~ : fundar un casa super (super) palos funderen, een standpunt theoretisch ~ : fundar un puncto de vista theoricamente funderen, die voorstelling is nergens op gefundeerd : iste notion es completemente sin fundamento fundering /ZN/ : (grondslag) (ook FIG) fundation, base fundering /ZN/ : (BOUWK) fundation, fundo, substructura fundering, kunstmatige ~ : fundation artificial fundering, het bezwijken van de ~ : le ruptura del fundation fundering, de ~ aanbrengen : substruer funderingsbout /ZN/ : bulon de fundation funderingsdrain /ZN/ : drain (E) del fundation funderingslaag /ZN/ : strato de fundation funderingsmuur /ZN/ : muro de fundation funderingspaal /ZN/ : palo/poste de fundation funderingsplaat /ZN/ : placa de fundation funderingsplan /ZN/ : plano del fundation funderingsput /ZN/ : fossa/puteo de fundation funderingssleuf /ZN/ : trenchea (trenchea) {sj} de fundation fundus /ZN/ : fundo funerair /BN/ : funerari funerair, ~e poëzie : poesia (poesia) funerari funerarium /ZN/ : Zie: rouwcentrum funest /BN/ : funeste, fatal, nefaste, fatidic, calamitose, perniciose, disastrose, catastrophal funest, ~e gevolgen : consequentias fatal funest, een ~e invloed hebben : haber un influentia funeste fungeren /WW/ : funger, exercer le function de fungeren, deze woordgroep fungeert als onderwerp : iste gruppo de parolas funge como subjecto fungibel /BN/ : fungibile, intercambiabile fungibiliteit /ZN/ : fungibilitate, intercambiabilitate fungicide /BN/ : fungicida fungivoor /BN/ : fungivore fungivoor /ZN/ : fungivoro (fungivoro) fungoïd /BN/ : fungiforme fungologie /ZN/ : fungologia (fungologia) fungoloog /ZN/ : fungologo (fungologo), fungologista fungus /ZN/ : fungo funiculair /ZN/ : funicular funk /ZN/ : (MUZ) funk (E) funkrock /ZN/ : funkrock (E) furfurol /ZN/ : furfurol Furie /ZN EIGN/ : Furia furie /ZN/ : (razernij) furia furie /ZN/ : (feeks, helleveeg) furia furieus /BN/ : furiose furiositeit /ZN/ : furiositate furioso /BW/ : (MUZ) furioso (I) furol /ZN/ : Zie: furfurol furore /ZN/ : furor furore, ~ maken : facer/causar furor furore, die rockgroep maakt ~ : iste gruppo rock (E) face furor furunculose /ZN/ : furunculose (-osis (-osis)) furunkel /ZN/ : furunculo furunkuleus /BN/ : furunculose furunkuleus, ~ abces : abscesso furunculose fusain /ZN/ : Zie: houtskoolschets fuselage /ZN/ : fuselage fuselier /ZN/ : fusilero fuseren /WW/ : (samengaan van bedrijven, etc.) fusionar fuseren /WW/ : (NAT) fusionar fuseren, waterstofkernen fuseren bij zeer hoge temperaturen : nucleos de hydrogeno (hydrogeno) fusiona a multo alte temperaturas fusie /ZN/ : (het samengaan) fusion, (NAT) fusion fusie, ~ van bedrijven : fusion de interprisas fusie, een ~ aangaan : fusionar fusie, de ~ van waterstofkernen : le fusion de nucleos de hydrogeno (hydrogeno) fusiegolf /ZN/ : unda de fusiones fusieovereenkomst /ZN/ : accordo de fusion fusieplan /ZN/ : plano de fusion fusiereactor /ZN/ : reactor a fusion fusievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de fusion fusiform /BN/ : fusiforme, fuselate fusillade /ZN/ : fusilada fusilleren /WW/ : fusilar fusilleren, het ~ : fusilada fusillering /ZN/ : fusilada fusioneren /WW/ : fusionar fusionisme /ZN/ : fusionismo fusionist /ZN/ : fusionista fusionistisch /BN/ : fusionista, fusionistic fusionistisch, ~e politiek : politica fusionista fusionistisch, ~e tendensen : tendentias fusionistic fust /ZN/ : barril, barrica (barrica), botte, tonna, tonnello fust, ~ wijn : barril/botte de vino fust, een ~ aanslaan : aperir un barril fust, op ~ doen : imbarrilar fustanella /ZN/ : fustanella fustein /ZN/ : fustanio fusteinwever /ZN/ : fustaniero fustsmaak /ZN/ : gusto de barril fut /ZN/ : fortia, energia (energia), vitalitate, vigor fut, geen ~ hebben om iets te doen : non haber le fortia/energia pro facer un cosa futiel /BN/ : futile, insignificante, trivial, de pauc/poc importantia futiliteit /ZN/ : futilitate, insignificantia, bagatella futiliteit, zich verliezen in ~en : perder se in futilitates futloos /BN/ : sin fortia, sin energia (energia), sin vigor, inerte, amorphe, indolente, apathic, languide (languide), lymphatic, languorose, exsangue futloos, ~ zijn : languer futloosheid /ZN/ : manco/mancantia/absentia de fortia/energia (energia)/vigor, indolentia, inertia, apathia (apathia), lymphatismo futurisme /ZN/ : futurismo futurist /ZN/ : futurista futuristisch /BN/ : futurista, futuristic futuristisch, ~e schilder : pictor futurista futuristisch, ~e kunst : arte futurista futuristisch, ~e literatuur : litteratura futurista futurologie /ZN/ : futurologia (futurologia) futurologisch /BN/ : futurologic futuroloog /ZN/ : futurologo (futurologo), futurologista futurum /ZN/ : futuro fuut /ZN/ : podiceps cristate fylacterion /ZN/ : phylacterio fylactisch /BN/ : phylactic fyletisch /BN/ : phyletic fylliet /ZN/ : phyllite fyllodium /ZN/ : phyllodio fylloxera /ZN/ : phylloxera (phylloxera) fylogenese /ZN/ : phylogenese (phylogenese) (-esis), phylogenia (phylogenia), cladismo fylogenetica /ZN/ : phylogenetica fylogeneticus /ZN/ : phylogenista fylogenetisch /BN/ : phyletic, phylogenetic fylogenie /ZN/ : (fylogenese) phylogenia (phylogenia), phylogenese (phylogenese) (-esis) fylogenie /ZN/ : (wetenschap) phylogenia (phylogenia) fylum /ZN/ : (BIOL) phylo fysica /ZN/ : physica fysica, zuivere ~ : physica pur fysica, experimentele ~ : physica experimental fysicalisme /ZN/ : physicalismo fysicalisme, aanhanger van het ~ : physicalista fysico-chemicus /ZN/ : physicochimico fysico-chemisch /BN/ : physicochimic fysico-mathematisch /BN/ : physicomathematic fysicus /ZN/ : physico fysiek /BN/ : (van/volgens de natuur) physic fysiek, dat is ~ onmogelijk : isto es physicamente impossibile fysiek /BN/ : (lichamelijk) physic, corporal fysiek, ~e conditie : condition physic fysiocraat /ZN/ : physiocrate (physiocrate) fysiocratie /ZN/ : physiocratia (physiocratia) fysiocratisch /BN/ : physiocratic fysiocratisch, ~e school : schola physiocratic fysiocratisme /ZN/ : physiocratia (physiocratia) fysiognomiek /ZN/ : physiognomia (physiognomia), physiognomonia (physiognomonia) fysiognomisch /BN/ : physiognomic, physiognomonic fysiografie /ZN/ : physiographia (physiographia) fysiografisch /BN/ : physiographic fysiografisch, ~e begrenzing : demarcation physiographic fysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) fysiologie, algemene ~ : physiologia general fysiologie, vergelijkende ~ : physiologia comparate fysiologie, pathologische ~ : physiologia pathologic fysiologisch /BN/ : physiologic fysiologisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) physiologic fysiologisch, ~e wetten : leges physiologic fysiologisch, ~e zoutoplossing : solution salin physiologic fysioloog /ZN/ : physiologo (physiologo), physiologista fysionomie /ZN/ : physionomia (physionomia) fysionomist /ZN/ : physionomista fysionomistisch /BN/ : physionomista fysiopathisch /BN/ : physiopathic fysiopathologie /ZN/ : physiopathologia (physiopathologia) fysiopathologisch /BN/ : physiopathologic fysiopatholoog /ZN/ : physiopathologo, physiopathologista fysioplastisch /BN/ : physioplastic fysiotherapeut /ZN/ : physiotherapeuta, physiotherapista fysiotherapie /ZN/ : physiotherapia (physiotherapia) fysis /ZN/ : physis (physis) fysisch /BN/ : physic fysisch, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) physic, physicochimia (physicochimia) fysisch, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) physic fysisch, ~e astronomie : astronomia (astronomia) physic fysisch, ~e technologie : technologia (technologia) physic fysisch, ~e pathologie : physiopathologia (physiopathologia) fysisch-chemisch /BN/ : physicochimic fysostomen /ZN MV/ : pisces physostome fysostoom /ZN/ : physostoma fytine /ZN/ : phytina fytobiologie /ZN/ : phytobiologia (phytobiologia) fytochemie /ZN/ : phytochimia (phytochimia) fytochemisch /BN/ : phytochimic fyto-ecologie /ZN/ : phytoecologia (phytoecologia) fytofaag /BN/ : phytophage (phytophage) fytofaag /ZN/ : phytophago (phytophago) fytofarmacie /ZN/ : phytopharmacia (phytopharmacia) fytoftora /ZN/ : phytophtora (phytophtora) fytogeen /ZN/ : phytogene fytogenese /ZN/ : phytogenese (phytogenese) (-esis) fytogenetica /ZN/ : phytogenetica fytogeograaf /ZN/ : phytogeographo (phytogeographo) fytogeografie /ZN/ : phytogeographia (phytogeographia) fytogeografisch /BN/ : phytogeographic fytogeologie /ZN/ : phytogeologia (phytogeologia) fytoglobuline /ZN/ : phytoglobulina fytografie /ZN/ : phytographia (phytographia) fytohormoon /ZN/ : phytohormon fytol /ZN/ : phytol fytologie /ZN/ : phytologia (phytologia) fytologisch /BN/ : phytologic fytopaleontologie /ZN/ : phytopaleontologia (phytopaleontologia) fytoparasiet /ZN/ : phytoparasito fytopathologie /ZN/ : phytopathologia (phytopathologia), pathologia (pathologia) vegetal fytopathologisch /BN/ : phytopathologic fytopatholoog /ZN/ : phytopathologo (phytopathologo), phytopathologista fytoplankton /ZN/ : phytoplancton (phytoplancton), plancton (plancton) vegetal fytosanitair /BN/ : phytosanitari fytosociologie /ZN/ : phytosociologia (phytosociologia) fytosociologisch /BN/ : phytosociologic fytosterol /ZN/ : phytosterol fytotherapie /ZN/ : phytotherapia (phytotherapia) fytotomie /ZN/ : phytotomia (phytotomia) fytotron /ZN/ : phytotron gaaf /BN/ : intacte, inalterate, integre (integre), integral, complete, total gaaf, ~ gebit : dentatura intacte/complete/san gaaf, ~e gulden : florino integre gaaf, ~ servies : servicio complete/intacte gaaf, ~ karakter : character (character) integre gaafheid /ZN/ : stato intacte, character (character) integre (integre), integritate gaafheid /ZN/ : stato pur, puritate gaai /ZN/ : gaai, Vlaamse ~ : garrulo (glandari), gaio gaan /WW/ : (zich verplaatsen) ir, vader, mover se gaan, met de tram ~ : ir in tram (E) gaan, te paard ~ : ir a cavallo gaan, over Bilthoven ~ : ir via Bilthoven gaan, uit vissen ~ : ir a piscar gaan, ~ werken, uit werken ~ : ir a travaliar/laborar gaan, een week te Parijs ~ doorbrengen : ir a passar un septimana a Paris gaan, iemand voor laten ~ : ceder le passo a un persona gaan, gebukt ~ onder : ir curvate sub le peso de gaan, komen en ~ : ir e venir gaan, niet kunnen ~ of staan : non poter mover se gaan /WW/ : (vertrekken, weggaan) partir gaan, hoe laat gaat de trein? : a que hora parti le traino? gaan, naar buiten ~ : sortir gaan, uit elkaar ~ : separar se gaan /WW/ : (zich begeven) ir, vader, passar gaan, naar Bilthoven ~ : ir a Bilthoven gaan, van A naar B ~ : passar de A a B gaan, van hand tot hand ~ : passar de mano a mano gaan, het bericht gaat van mond tot mond : le notitia va de bucca a bucca gaan, er ~ allerlei geruchten : il curre tote sorta/typo de rumores gaan, door een gang ~ : passar per un corridor gaan, in de oppositie ~ : passar al opposition gaan, aan land ~ : ir a terra gaan, op drift ~ : ir al deriva gaan, op weg ~ : poner se/mitter se in cammino gaan, naar een dokter ~ : ir al medico, consultar un medico gaan, met iemand naar de bioscoop ~ : accompaniar un persona al cinema (cinema) gaan /WW/ : (lopen) ir, vader, marchar {sj}, camminar gaan, een uur ~s : un hora de marcha {sj}/cammino gaan /WW/ : (gaan naar, naderen) adir, approchar {sj} gaan /WW/ : (in beweging zijn) marchar {sj}, functionar gaan /WW/ : (haalbaar zijn) esser possibile gaan, het gaat niet : isto non es possibile gaan /WW/ : (begrepen zijn in) continer gaan, er gaat een liter in die fles : iste bottilia pote continer un litro gaan /WW/ : sonar gaan, de bel gaat : le campana sona gaan, de bel gaat niet : le campana non functiona gaan, de telefoon gaat : le telephono (telephono) sona gaan /WW/ : (+ over, beheren) occupar se (de) gaan, hij gaat over de expeditie : ille se occupa del expedition gaan, over de kas ~ : tener le cassa gaan /WW/ : (+ over, tot onderwerp hebben) tractar (de) gaan, dat boek gaat over de oorlog : iste libro tracta del guerra gaan, het gaat om tien gulden : il se tracta de dece florinos gaan, het gaat om de intentie : il se tracta del intention gaan /WW/ : gaan, hoe gaat het met jullie? : como vos sta? gaan, akkoord ~ : esser de accordo gaan, je gaat eraan : tu essera (essera) le victima (victima) gaan, verloren ~ : perder se gaan, op en neer ~ : oscillar, fluctuar gaan, de onderneming gaat goed : le interprisa prospera gaan, om kort te ~ : in pauc/poc parolas, pro esser breve gaande /BN/ : in movimento gaande, ~ houden : mantener in movimento/in functionamento gaande, het vuur ~ houden : alimentar le foco gaande, het gesprek ~ houden : alimentar/sustener le conversation gaande, wat is er ~? : que occurre? gaande, de ~ en komende mensen/man : le personas qui sorti e qui entra, le personas qui va e qui veni gaanderij /ZN/ : galeria (galeria) gaandeweg /BW/ : gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, insensibilemente gaandeweg /VZ/ : in le curso de gaandeweg, ~ ons onderzoek bleek dat... : in le curso de nostre investigation il se monstrava que... gaans /ZN/ : gaans, een uur ~ : un hora de marcha {sj}/de cammino gaans, nog geen tien minuten ~ : a minus (minus) de dece minutas a pede gaap /ZN/ : Zie: geeuw gaapbeen /ZN/ : osso hyoide gaapverwekkend /BN/ : enoiose gaar /BN/ : (bastante) cocite, (ben) cocite gaar, niet helemaal ~ vlees : carne al sanguine gaar, de aardappels zijn ~ : le patatas es cocite gaard(e) /ZN/ : jardin gaardenier /ZN/ : jardinero gaardenierswoning /ZN/ : casa de jardinero gaarder /ZN/ : receptor, perceptor gaarheid /ZN/ : stato de un cosa cocite, coction sufficiente gaarkeuken /ZN/ : cocina/restaurante popular gaarkeukenhouder /ZN/ : proprietario de un cocina/restaurante popular gaarkok /ZN/ : cocinero de un cocina/restaurante popular gaarne /BW/ : Zie: graag gaarte /ZN/ : Zie: gaarheid gaarton /ZN/ : cisterna, reservoir (F) gaas /ZN/ : (van metaal) rete/tela metallic, filo de ferro tressate, grilliage gaas, het ~ van een hor : le tela metallic de un fenestra paramuscas (paramuscas) gaas /ZN/ : (weefsel) gaza gaasachtig /BN/ : transparente gaasafsluiting /ZN/ : clausura de grilliage/de rete metallic gaasfilter /ZN/ : filtro de rete metallic gaashor /ZN/ : fenestra paramuscas (paramuscas) (de tela metallic) gaasje /ZN/ : (stukje gaasverband) pecia/compressa de gaza, gaza hydrophile gaaslinnen /ZN/ : tela de jute (E) gaaslinnen /ZN/ : jute (E) gaasvleugelig /BN/ : nevroptere gaasvleugelige /ZN/ : nevroptero (nevroptero) gaasvlieg /ZN/ : chrysopa gaasweefsel /ZN/ : (velo de) gaza, texito/tela transparente gaatje /ZN/ : (klein gat) parve apertura/foramine gaatje, een ~ in een kaartje knippen : (per)forar un billet gaatje, (bij de tandarts) ik had gelukkig geen ~s : felicemente io non habeva cavitates gaatje /ZN/ : (oogje) oculetto gaatje /ZN/ : (in band) punctura gaatje /ZN/ : (mogelijkheid) possibilitate gaatjesdier /ZN/ : foraminifero (foraminifero) gaatjespan /ZN/ : patella forate gaatjespan /ZN/ : Zie: vergiet gaatjestang /ZN/ : tenalia perforatori gaatjeszwam /ZN/ : polyporo (polyporo) GAB /ZN/ : (Afk.: Gewestelijk Arbeids Bureau) Officio Regional de Empleo (Empleo) gabardine /ZN/ : (stof) gabardina gabardine /ZN/ : (regenjas) gabardina gabardine /BN/ : de gabardina gabber /ZN/ : camerada, companion, amico (amico) gabbro /ZN/ : gabbro gabel(le) /ZN/ : gabella Gabon /ZN EIGN/ : Gabon Gabonees /ZN/ : gabonese Gabonees /BN/ : gabonese gade /ZN/ : conjuge (conjuge), sposa, sponsa, marita gade, ~ en kroost : marita e infantes gadeslaan /WW/ : (observeren) reguardar, observar gadeslaan, iets opmerkzaam ~ : reguardar/observar un cosa attentemente/con attention gadeslaan /WW/ : (aandachtig de ontwikkeling volgen van) sequer gadeslaan, ik heb hem van kind af gadegeslagen : io ha sequite su disveloppamento desde su infantia gadeslaan /WW/ : (in het oog houden) vigilar gading /ZN/ : gusto gading, dat is van mijn ~ : isto es de mi gusto, isto es lo que io cerca/lo que me conveni gading, dat is mijn ~ niet : isto non me conveni gadoliniet /ZN/ : gadolinite gadolinium /ZN/ : gadolinium (gadolinium) Gaëlisch /BN/ : gaelic Gaëlisch /ZN/ : (taal) gaelico gaffel /ZN/ : bidente, furca, (drietand van Neptunus) tridente gaffelantiloop /ZN/ : antilope (antilope) american gaffelbok /ZN/ : antilocapra american gaffelboom /ZN/ : arbore furcate gaffelkruis /ZN/ : cruce in forma de Y gaffelpijp /ZN/ : tubo furcate gaffelsplitsing /ZN/ : bifurcation gaffelsteek /ZN/ : colpo de furca gaffelsteng /ZN/ : (PLANTK) gypsophila mural gaffelstuk /ZN/ : furca gaffeltand /ZN/ : (mossoort) dicrano gaffelverbinding /ZN/ : juncto/connexion bifurcate gaffelvormig /BN/ : furcate, bifurcate, bipare (bipare) gaffelvormig, ~e vertakking van een twijg : bifurcation de un rametto gaffelvormig, ~ werktuig : instrumento/utensile bifurcate gaffelvormig, ~ uitgesneden stok : baston bifurcate gagaat /ZN/ : gagate gage /ZN/ : soldo, retribution, remuneration, paga, salario del equipa de un nave gagel /ZN/ : (PLANTK) myrica (myrica) gagelfamilie /ZN/ : myricaceas gageltak /ZN/ : branca de myrica (myrica) gajes /ZN/ : populaceo, canalia gal /ZN/ : (uitwas aan bomen/planten) galla, cecidio gal /ZN/ : (door lever afgescheiden vloeistof) bile, (FIG, DIERK) felle gal, mbt ~ : biliar gal, zwarte ~ : atrabile (atrabile) gal, mbt zwarte ~ : atrabiliari gal, overloop van ~ : accesso de bile gal, zo bitter als ~ : amar como le bile gal, het aan de ~ hebben : esser biliose gal, zijn ~ spuwen : sputar/vomitar bile gal /ZN/ : (NAT) (eenheid van versnelling) gal gala /ZN/ : (partij) gala gala /ZN/ : (kleding) (habito (habito) de) gala Galaat /ZN/ : galata (galata) Galaat, brief aan de ~en : epistola (epistola) al galatas gala-avond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de gala, soirée (F) de gala galabal /ZN/ : ballo de gala galabanket /ZN/ : banchetto de gala galachtig /BN/ : (op gal lijkend) biliose galachtig /BN/ : (te veel ~ hebbend) biliose galachtig /BN/ : (knorrig) biliose, irascibile, atrabiliari, irritabile galachtigheid /ZN/ : character (character) biliose galaconcert /ZN/ : concerto de gala galacostuum /ZN/ : costume/habito (habito) de gala galactiet /ZN/ : galactite galactisch /BN/ : galactic galactisch, ~e nevel : nebulosa galactic galactometer /ZN/ : galactometro (galactometro) galactorree /ZN/ : galactorrhea (galactorrhea) galactose /ZN/ : galactosa galactotherapie /ZN/ : galactotherapia (galactotherapia) galadegen /ZN/ : spada de ceremonia (ceremonia)/de gala galadiner /ZN/ : dinar/repasto/banchetto de gala galafeest /ZN/ : festa de gala, gala galafscheiding /ZN/ : secretion biliar galagewaad /ZN/ : Zie: galakleding galakleding /ZN/ : habito (habito)/costume ceremonial/de gala/de ceremonia (ceremonia) galakleed /ZN/ : Zie: galakleding galakoets /ZN/ : Zie: galarijtuig galakostuum /ZN/ : Zie: galakleding galamaaltijd /ZN/ : repasto de gala galant /BN/ : galante, cortese galant, ~e manieren : manieras galante galant, een ~ avontuur : un aventura galante galant, zich ~ gedragen : comportar se galantemente galant, ~e woorden spreken : parlar cortesemente galanterie /ZN/ : (artikelen) articulos de phantasia (phantasia) galanterie /ZN/ : (hoffelijkheid) galanteria (galanteria), cortesia (cortesia) galanteriehandel /ZN/ : commercio d articulos de phantasia (phantasia) galanteriewaren /ZN MV/ : articulos de phantasia (phantasia) galanteriewinkel /ZN/ : magazin de articulos de phantasia (phantasia) galantine /ZN/ : galantina galapartij /ZN/ : gala galappel /ZN/ : cecidio, galla galapremière /ZN/ : première (F) de gala galarijtuig /ZN/ : carrossa/cochi (cochi) de gala Galatië /ZN EIGN/ : Galatia Galatieër /ZN/ : galata (galata) Galatisch /BN/ : galatic galauniform /ZN/ : uniforme ceremononial/de ceremonia (ceremonia)/de gala galavoorstelling /ZN/ : spectaculo/representation de gala galbak /ZN/ : persona enoiose galbanum /ZN/ : galbano (galbano) galbeker /ZN/ : Zie: lijdensbeker galblaas /ZN/ : vesica (vesica)/vesicula biliar galblaas, operatie aan de ~ : operation del vesica biliar galblaas, röntgenonderzoek van de ~ : cholecystographia (cholecystographia) galblaascarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del vesica (vesica)/vesicula biliar galblaasfistel /ZN/ : Zie: galfistel galblaasgang /ZN/ : canal/ducto/conducto cystic galblaaskanker /ZN/ : Zie: galblaaskanker galblaasontsteking /ZN/ : inflammation del vesicula biliar, cholecystitis (cholecystitis) galblaaswand /ZN/ : pariete del vesica (vesica)/vesicula biliar galbuis /ZN/ : conducto/canal/ducto biliari/cystic/hepatic galbult /ZN/ : papula galbult, onder de ~en zitten : haber papulas, esser coperite de papulas galbulten /ZN MV/ : (ziekte) urticaria galdrijvend /BN/ : cholagoge galdrijvend, ~ middel : cholagogo galei /ZN/ : (SCHEEP) galea (galea), galera galei, iemand tot de ~en veroordelen : condemnar un persona al galeras galei /ZN/ : (zetplankje in drukkerij) galea (galea) galeibank /ZN/ : banco de galea (galea)/de galera galeiboef /ZN/ : galeriano, fortiato (a galeras) galeiketen /ZN/ : catena de galea (galea)/de galera galeiriem /ZN/ : remo de galea (galea)/de galera galeiroeier /ZN/ : remator de galea (galea)/de galera galeislaaf /ZN/ : Zie: galeiboef galeistraf /ZN/ : galeras galeiwachter /ZN/ : guardiano del galerianos galeizeil /ZN/ : vela de galea (galea)/de galera galeniet /ZN/ : galena Galenisch /BN/ : galenic Galenisch, ~e geneesmiddelen : medicamentos/remedios galenic Galenisch, ~e leer : doctrina galenic, galenismo Galenisch, ~ laboratorium : laboratorio pharmaceutic galenisme /ZN/ : doctrina medic de Galeno, galenismo Galenus /ZN EIGN/ : Galeno Galenus, leer van ~ : doctrina de Galeno, galenismo Galenus, aanhanger van de leer van ~ : galenista Galenus, de leer van ~ aanhangend : galenista galerie /ZN/ : salon de pictura(s)/de photographia (photographia)(s), etc, galeria (galeria) (de arte) galeriehouder /ZN/ : proprietario de galeria (galeria) galerij /ZN/ : (gang buiten langs of door een gebouw) galeria (galeria), (overdekt) passage galerij /ZN/ : (museum/tentoonstellingszaal) galeria (galeria) galerij, de ~en van het Louvre : le galerias del Louvre galerij, de Nationale Galerij van Londen : le Galeria National de London galerij /ZN/ : (in de schouwburg) galeria (galeria) galerij /ZN/ : (mijngang) galeria (galeria) galerijflat /ZN/ : edificio con galeria (galeria) exterior galerijwoning /ZN/ : appartamento con galeria (galeria) galfistel /ZN/ : fistula biliar galg /ZN/ : patibulo, furca galg, van de ~ : patibular galg, naar de ~ voeren : conducer al patibulo galg, een misdadiger aan de ~ ophangen : affurcar un criminal galg, dat is boter aan de ~ gesmeerd : isto es un perdita (perdita) de tempore, isto es un effortio guastate galgang /ZN/ : Zie: galkanaal galgenaas /ZN/ : Zie: galgenbrok galgenbrok /ZN/ : carne de furca galgenhumor /ZN/ : humor nigre/patibular/macabre galgenmaal /ZN/ : repasto del condemnato, ultime (ultime) repasto galgentouw /ZN/ : corda del patibulo galgentronie /ZN/ : facie/visage patibular galgenveld /ZN/ : loco patibular, campo de patibulos galghout /ZN/ : ligno de patibulo galgpaal /ZN/ : palo de patibulo galgroen /ZN/ : biliverdina Galicië /ZN EIGN/ : (in Oost-Europa) Galicia Galicië /ZN EIGN/ : (in Spanje) Gallecia Galiciër /ZN/ : (Oost-Europa) galiciano Galiciër /ZN/ : (Spanje) galleco, gallego, galleciano Galicisch /BN/ : (Oost-Europa) galician Galicisch /BN/ : (Spanje) gallecian Galicisch /ZN/ : (taal) galleco, gallego, galleciano galigaan(gras) /ZN/ : cladio Galilea /ZN EIGN/ : Galilea (Galilea) Galileeër /ZN/ : galileo (galileo) Galilees /BN/ : galilee (galilee) galjas /ZN/ : galeassa galjoen /ZN/ : galeon galjoenboord /ZN/ : bordo de galeon galjoensteven /ZN/ : proa de galeon galjoot /ZN/ : galeota galkanaal /ZN/ : canal/(con)ducto/via biliar galkleurstof /ZN/ : pigmento biliar galkleurstof, roodbruine ~ : bilirubina galkleurstof, groene ~ : biliverdina galkoliek /ZN/ : colica hepatic/biliose/biliar galkoorts /ZN/ : febre biliose galkruid /ZN/ : gratiola (gratiola) galleider /ZN/ : Zie: galkanaal gallenkundige /ZN/ : cecidiologo (cecidiologo) Gallia Cisalpina /ZN/ : Gallia Cisalpin galliarde, gaillarde /ZN/ : galliarda gallicaan /ZN/ : gallicano gallicaans /BN/ : gallican gallicanisme /ZN/ : gallicanismo gallicisme /ZN/ : gallicismo, francesismo Gallië /ZN EIGN/ : Gallia Galliër /ZN/ : gallo gallig /BN/ : biliose galligheid /ZN/ : temperamento biliose Gallisch /BN/ : gallic Gallisch, ~e haan : gallo gallic Gallisch, ~e taal : lingua gallic, gallico Gallisch /ZN/ : (taal) lingua gallic, gallico gallium /ZN/ : gallium (gallium) gallofiel /BN/ : gallophile, francophile gallofiel /ZN/ : gallophilo (gallophilo), francophilo (francophilo) gallofilie /ZN/ : gallophilia (gallophilia), francophilia (francophilia) gallofobie /ZN/ : gallophobia (gallophobia), francophobia (francophobia) gallofoob /BN/ : gallophobe (gallophobe), francophobe (francophobe) gallomaan /ZN/ : gallomano (gallomano), gallomaniaco (gallomaniaco) gallomaan /BN/ : gallomane, gallomaniac (gallomaniac) gallomanie /ZN/ : gallomania (gallomania) gallon /ZN/ : gallon (E) Gallo-Romaans /BN/ : Zie: Gallo-Romeins Gallo-Romeins /BN/ : galloroman Gallo-Romeins, ~e bevolking : population galloroman galluszuur /ZN/ : acido gallic galm /ZN/ : sono resonante/prolongate, resonantia, reverberation, echo galm, de luide ~ van zijn stem : le resonantia de su voce galm, de ~ van een hoorn : le echo de un corno galm, wat een ~ heeft dit vertrek! : que resonantia ha iste camera (camera)!, iste camera (camera) ha un mal acustica! galmbord /ZN/ : pannello de resonantia galmdak /ZN/ : tecto de resonantia galmei /ZN/ : calamina, carbonato de zinc galmeisteen /ZN/ : Zie: galmei galmen /WW/ : resonar, reverberar, echoar, prolongar se, repercutar se galmen, het ~ : resonantia, reverberation, echoation galmen, de gangen galmden van het geroep van de kinderen : in le corridores resonava le critos del infantes galmen, het geschreeuw galmde door de straten : le critos se repercutava in le stratas galmen, zijn naam galmde nog lang door Europa : su voce ha resonate durante multe tempore in Europa galmgat /ZN/ : apertura/foramine acustic galming /ZN/ : repercussion galmkamer /ZN/ : camera (camera) sonor/de echo galmug /ZN/ : cecydomia galmvrij /BN/ : sin echo galmvrij, ~e studio : studio sin echo galnoot /ZN/ : (nuce de) galla, cecidio galnoteninkt /ZN/ : tinta de nuce de galla galnotentinctuur /ZN/ : tinctura de nuce de galla galnotenwesp /ZN/ : cynipe (cynipe) galnotenzuur /ZN/ : acido gallic galoche /ZN/ : galoche (F) galoche, ik heb een ~ verloren : io ha perdite un de mi galoches galon /ZN/ : (ook MIL) galon galon, met ~ beleggen : galonar galonmaker /ZN/ : galonero galonneren /WW/ : galonar galonwever /ZN/ : galonero galop /ZN/ : (gang van paard) galopo galop, in ~ lopen : galopar galop, het paard in ~ brengen : facer galopar le cavallo galop /ZN/ : (muziekstuk, dans) galopo galoppade /ZN/ : (het galopperen) galopo, galopada galoppas /ZN/ : passo de galopo galopperen /WW/ : galopar galopperend /BN/ : galopante galpigment /ZN/ : pigmento biliar galsteen /ZN/ : petra/calculo biliar/cystic, cholelitho galsteenkoliek /ZN/ : colica hepatic/biliar/biliose galsteenvorming /ZN/ : lithiase (lithiase) (-asis) biliar galsteenziekte /ZN/ : cholelithiasis (cholelithiasis) galsterig /BN/ : rancide galsterigheid /ZN/ : ranciditate galstoornis /ZN/ : disordine biliose galvanisatie /ZN/ : galvanisation galvanisch /BN/ : galvanic galvanisch, ~ element : elemento galvanic galvanisch, ~e elektriciteit : electricitate galvanic galvanisch, ~e stroom : currente galvanic galvanisch, ~e polarisator : polarisator galvanic galvanisch, metalen ~ overtrekken : galvanisar metallos galvaniseren /WW/ : (aan galvanische stroom onderwerpen) galvanisar galvaniseren /WW/ : (met een laagje metaal bedekken) galvanisar galvaniseren, metalen ~ : galvanisar metallos galvaniseren, gegalvaniseerd ijzerdraad : filo de ferro galvanisate galvanisering /ZN/ : galvanisation galvaniseur /ZN/ : galvanisator galvanisme /ZN/ : galvanismo galvanocaustiek /ZN/ : galvanocaustica galvanocaustisch /BN/ : galvanocaustic galvanocauter /ZN/ : galvanocauterio, electrocauterio galvanochirurgie /ZN/ : galvanochirurgia (galvanochirurgia) galvanochromie /ZN/ : galvanochromia (galvanochromia) galvanografie /ZN/ : galvanographia (galvanographia) galvanografisch /BN/ : galvanographic galvanomagnetisch /BN/ : galvanomagnetic galvanomagnetisme /ZN/ : galvanomagnetismo galvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro), electrodynamometro (electrodynamometro) galvanometer, ballistische ~ : galvanometro ballistic galvanometer, astatische ~ : galvanometro astatic galvanometrie /ZN/ : galvanometria (galvanometria) galvanometrisch /BN/ : galvanometric galvanoplastiek /ZN/ : galvanoplastia, galvanoplastica galvanoplastisch /BN/ : galvanoplastic galvanoscoop /ZN/ : galvanoscopio galvanoscopisch /BN/ : galvanoscopic galvanostegie /ZN/ : galvanostegia (galvanostegia) galvanotechniek /ZN/ : Zie: galvanoplastiek galvanotherapie /ZN/ : galvanotherapia (galvanotherapia) galvanotropisme /ZN/ : galvanotropismo galvanotypie /ZN/ : galvanotypia (galvanotypia) galvet /ZN/ : cholesterol, cholesterina galvocht /ZN/ : bile, secretion biliar galvormer /ZN/ : insecto gallicole galwegen /ZN MV/ : ductos/vias biliar galwesp /ZN/ : cynipe (cynipe) galwespensteek /ZN/ : piccatura/morsura de cynipe (cynipe) galziekte /ZN/ : affection/maladia (maladia) biliose/biliar galzucht /ZN/ : Zie: geelzucht galzuur /ZN/ : acido gallic galzuur /ZN/ : acido biliari/cholic Gambia /ZN EIGN/ : Gambia Gambiaan /ZN/ : gambiano Gambiaans /BN/ : gambian Gambiaans, de ~e munteenheid is de dalasi : le moneta gambian es le dalasi gambiet /ZN/ : gambito gameet /ZN/ : (BIOL) gameta, (van wieren) zoogameto gamel /ZN/ : gamella gamelan /ZN/ : gamelan gametocyt /ZN/ : gametocyto gametofyt /ZN/ : gametophyto (gametophyto) gametogamie /ZN/ : gametogamia (gametogamia) gametogenese /ZN/ : gametogenese (gametogenese) (-esis) gamma /ZN/ : (Griekse letter) gamma gamma /ZN/ : (toonladder) gamma gamma /ZN/ : (geordende reeks) gamma, scala, spectro gamma, ~ van kleuren : gamma/scala de colores gamma, een breed ~ van onderzoek : un large spectro de recercas gamma-actief /BN/ : gamma-active gammadeeltje /ZN/ : particula gamma gammadetector /ZN/ : detector de radios gamma gammafunctie /ZN/ : function gamma gamma-geïnduceerd /BN/ : gamma-inducite gammaglobuline /ZN/ : gammaglobulina gammaresonantie /ZN/ : resonantia gamma gammastraal /ZN/ : radio gamma gammastraler /ZN/ : emissor de radios gamma gammastraling /ZN/ : radiation gamma gammaverval /ZN/ : disintegration gamma gammawetenschappen /ZN MV/ : scientias social gammel /BN/ : (oud en vervallen) caduc gamogenese (-esis) /ZN/ : gamogenese (gamogenese) (-esis) gamogenetisch /BN/ : gamogenetic gamogonie /ZN/ : gamogenese (gamogenese) (-esis) gamomanie /ZN/ : gamomania (gamomania) gamotropisme /ZN/ : gamotropismo gander /ZN/ : oca/ansere mascule gang (I) /ZN/ : (doorloop binnen een gebouw) corridor gang (I), de ~en galmden van het geroep van de kinderen : in le corridores resonava le critos del infantes gang (I) /ZN/ : (doorgang) passage gang (I), loop maar achterom door het ~etje : prende le passage de detra gang (I), onderaardse ~ : passage subterranee gang (I), een ~ graven : excavar un passage/tunnel (E) gang (I) /ZN/ : (vestibule) hall (E) gang (I) /ZN/ : (manier van lopen) passo, ambulatura gang (I), zijn ~ versnellen : accelerar le passo gang (I), zijn ~ vertragen : decelerar/relentar/reducer le passo gang (I), met trage ~ : con passo lente gang (I) /ZN/ : (beweging, werking) functionamento, marcha {sj}, movimento gang (I), in volle ~ zijn : esser in plen functionamento/marcha gang (I), aan de/op ~ brengen : poner/mitter in marcha/in movimento gang (I), aan de ~ houden : mantener in marcha/in movimento gang (I), ~ maken : accelerar gang (I), aan de ~ zijn : esser occupate/laborante/scribente/al labor, etc. gang (I), aan de ~ gaan : mitter se al labor/travalio gang (I), zijn ~ gaan : facer lo que on vole gang (I), men was al aan de ~ : on habeva jam comenciate gang (I) /ZN/ : (geleidelijke voortgang/ontwikkeling) curso, marcha {sj} gang (I), ~ der geschiedenis : curso del historia gang (I), gewone ~ van zaken : curso/marcha {sj} normal/ordinari del cosas gang (I), zijn gewone ~ gaan : sequer su curso habitual/accostumate gang (I), de ~ van zaken is als volgt : le procedura/procedimento es le sequente/es como seque gang (I) /ZN/ : (loop, tocht ergens heen) cammino, percurso, viage gang (I), een ~ naar Canossa maken : ir a Canossa gang (I) /ZN/ : (gerecht) platto gang (I) /ZN/ : (SCHEEP) (bij het laveren) bordada gang (II) /ZN/ : (misdadigersbende) gang (E), banda gangbaar /BN/ : currente, usual, habitual gangbaar, ~e uitdrukking : expression usual/currente/de uso currente gangbaar, ~ artikel : articulo currente/de vendita (vendita) facile gangbaar, ~ alfabet : alphabeto currente gangbaar, ~e mening : opinion currente gangbaar, ~e opvatting : vista currente gangbaar, ~e methode : methodo (methodo) currente/acceptate gangbaar, is dat ~ Nederlands? : esque isto es nederlandese currente? gangbaar /BN/ : (mbt geld) currente, valide, (wissel) negotiabile gangbaar, ~e munt/geld : moneta currente/in circulation gangbaar /BN/ : nomic gangbaar, ~e spelling : orthographia (orthographia) nomic gangbaarheid /ZN/ : (geldigheid van geld, etc.) validitate gangbaarheid /ZN/ : (het algemeen toegepast worden) uso/usage currente/frequente gangbaarheid /ZN/ : (het in gebruik zijn van uitdrukkingen, etc.) usage, empleo (empleo), uso gangbaarheid /ZN/ : (het algemeen aanvaard zijn) acceptation (general), normalitate gangboord /ZN/ : passage gangdeur /ZN/ : porta del corridor gangenstelsel /ZN/ : systema/rete de corridores/galerias (galerias) gangenstelsel, onderaards ~ : rete de galerias subterranee gangensysteem /ZN/ : Zie: gangenstelsel Ganges /ZN EIGN/ : Gange Ganges, van de ~ : gangetic gangetje /ZN/ : (snelheid) ambulatura, marcha {sj} gangetje, kalm ~ : marcha tranquille gangetje /ZN/ : (nauwe doorgang) parve corridor/passage ganggesteente /ZN/ : ganga gangkast /ZN/ : armario del corridor gangklok /ZN/ : horologio del corridor ganglamp /ZN/ : lampa del corridor gangliëncellen /ZN MV/ : cellulas ganglionar (ganglionar) gangliënstelsel /ZN/ : systema ganglionar ganglion /ZN/ : ganglion (ganglion) ganglionitis /ZN/ : ganglionitis (ganglionitis) ganglioom /ZN/ : ganglioma gangloper /ZN/ : tapete/tapis (F) del corridor gangmaker /ZN/ : (pacemaker) pacemaker (E) gangmaker /ZN/ : (wegbereider) promotor, initiator gangmaker /ZN/ : (ijveraar) zelator gangmaker /ZN/ : (iemand die de aanzet geeft tot feestvreugde, etc.) animator, stimulator, activista gangmat /ZN/ : matta del corridor gangmineraal /ZN/ : mineral de ganga gangmuur /ZN/ : muro del corridor gangpad /ZN/ : passage gangreen /ZN/ : gangrena, sphacelo, mortification gangreen, droog ~ : gangrena sic gangreen, seniel ~ : gangrena senil gangreen, verminkend ~ : gangrena mutilante gangreen, door ~ aantasten : gangrenar gangreen, aan ~ lijdend : gangrenose gangreneus /BN/ : gangrenose gangreneus, ~ ontbinding : decomposition/putrefaction gangrenose gangreneus, ~e delen : partes gangrenose gangreneus, ~e wond : plaga gangrenose gangreneus, ~ verzwering : ulcere gangrenose gangspil /ZN/ : cabestan gangspil, spaak voor het ~ : barra del cabestan gangsteen /ZN/ : ganga gangster /ZN/ : gangster (E) gangsterbende /ZN/ : gang (E) (de criminales), banda de gangsters (E) gangsterdom /ZN/ : gangsterismo gangsterfilm /ZN/ : film (E) de gangsters (E) gangstermethoden /ZN MV/ : methodos (methodos) de gangsters (E) gangstermethoden, dat zijn je reinste ~ : isto es pur gangsterismo gangstertroep /ZN/ : Zie: gangsterbende gangtrap /ZN/ : scala del corridor gangwaring /ZN/ : passage gangwiel /ZN/ : Zie: vliegwiel gangwissel /ZN/ : differential, transmission gannef /ZN/ : fur, robator, bandito gans /ZN/ : oca, ansere gans, van een ~ : anserin gans, gebraden ~ : rostito de oca, oca rostite gans /BN/ : (geheel) tote, integre (integre) gans, de ~e dag : le die integre/complete gans, van ~er harte : de tote (le) corde gans /BW/ : totalmente, integremente, completemente, toto gans, ~ niet : non ... del toto ganselijk /BW/ : totalmente, integremente, completemente, toto ganselijk, ~ niet : non ... del toto gansvogel /ZN/ : lamellirostro Ganymedes /ZN EIGN/ : Ganymedes (Ganymedes) Ganymedes /ZN EIGN/ : (ASTRON) Ganymedes (Ganymedes) ganzenbek /ZN/ : becco de oca/ansere ganzenbloem /ZN/ : chrysanthemo (chrysanthemo) ganzenbord(spel) /ZN/ : joco del oca ganzenborden /WW/ : jocar le joco del oca ganzenbout /ZN/ : coxa de oca/ansere ganzendistel /ZN/ : soncho ganzendons /ZN/ : lanugine de oca/ansere ganzendrek /ZN/ : merda de oca/ansere ganzenei /ZN/ : ovo de oca/ansere ganzenhoeder /ZN/ : guardator/guardiano de ocas/de anseres, anserero ganzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de ocas/anseres ganzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de ocas/de anseres ganzenlever /ZN/ : ficato (ficato) anserin/de ansere/de oca ganzenleverpastij /ZN/ : pastata de ficato (ficato) anserin/de ansere/de oca ganzenmarkt /ZN/ : mercato de ocas/anseres ganzenmars /ZN/ : fila indie ganzenmars, in ~ : in fila indie ganzenneb /ZN/ : Zie: ganzenbek ganzenorde /ZN/ : Zie: ganzenmars ganzenpas /ZN/ : passo de oca/ansere ganzenpen /ZN/ : penna/pluma de oca/ansere ganzenpoot /ZN/ : patta de oca/de ansere ganzenspel /ZN/ : joco de oca ganzentong /ZN/ : lingua de oca/de ansere ganzenveer /ZN/ : pluma/penna de oca/de ansere ganzenvet /ZN/ : grassia de oca/de ansere ganzenvleugel /ZN/ : ala de oca/de ansere ganzenvoet /ZN/ : pede de oca/ansere ganzenvoet /ZN/ : (PLANTK) ambrosia, chenopodio ganzenvoetfamilie /ZN/ : chenopodiaceas ganzerik /ZN/ : (mannetjesgans) oca/ansere mascule, masculo de oca/ansere ganzerik /ZN/ : (PLANTK) potentilla gapen /WW/ : (geeuwen) oscitar gapen, het ~ : oscitation gapen /WW/ : (dom toekijken) reguardar/mirar stupidemente gapen /WW/ : (open staan) hiar, esser aperte gapend /BN/ : aperte gapend, ~e wonde : plaga aperte gapend, ~e afgrond : abysmo gaper /ZN/ : (iemand die gaapt) oscitator gaper /ZN/ : (houten beeld) insignia de drogista gaping /ZN/ : (gat, opening) finditura/apertura large, brecha {sj} gaping /ZN/ : (leemte) hiato, lacuna gappen /WW/ : robar, furer, rapinar gapper /ZN/ : robator, fur, raptor garage /ZN/ : (autostalling) garage (F), remissa garage /ZN/ : (herstelplaats) officina de reparationes, garage (F) garagechef /ZN/ : chef (F) de garage (F) garagedak /ZN/ : tecto del garage (F) garagedeur /ZN/ : porta del garage (F) garagehouder /ZN/ : proprietario de un garage (F), garagista {zji} garagehuur /ZN/ : location de garage (F) garagepersoneel /ZN/ : personal de garage (F) garagevloer /ZN/ : solo de garage (F) garanderen /WW/ : garantir, (FIG) averar, certificar garanderen, ik kan niet ~ dat je slaagt : io non pote garantir que tu habera (habera) successo garanderen, alle onderdelen worden één jaar gegarandeerd : tote le partes ha un garantia (garantia) de un anno garant /ZN/ : garante garant, zich ~ stellen : render se garante garant, ~ staan : esser garante, responder garant, voor iemands schulden ~ staan : responder del debitas (debitas) de un persona garantie /ZN/ : garantia (garantia) garantie, schriftelijke ~ : garantia scripte garantie, zes maanden ~ : garantia de sex menses garantie, levenslange ~ : garantia pro tote le vita garantie, met twee jaar ~ : garantite pro duo annos garantie, met volledige ~ : plenmente garantite garantie, de ~ geven : garantir garantie /ZN/ : (borg) caution, securitate garantieaandeel /ZN/ : action de garantia (garantia) garantieakkoord /ZN/ : accordo de garantia (garantia) garantiebeding /ZN/ : Zie: garantieclausule garantiebedrag /ZN/ : Zie: waarborgsom garantiebepaling /ZN/ : Zie: garantieclausule garantiebewijs /ZN/ : Zie: garantiecertificaat garantiecertificaat /ZN/ : certificato/schedula de garantia (garantia) garantieclausule /ZN/ : clausula de garantia (garantia) garantiecontract /ZN/ : contracto de garantia (garantia) garantiefonds /ZN/ : fundo de garantia (garantia) garantiekapitaal /ZN/ : capital de garantia (garantia) garantiekrediet /ZN/ : credito (credito) garantite garantielabel /ZN/ : etiquetta {kè} de garantia (garantia) garantieloon /ZN/ : salario garantite garantieprijs /ZN/ : precio garantite garantiesyndicaat /ZN/ : syndicato de assecuratores garantiesyndicaat /ZN/ : syndicato/gruppo/consortio de subscriptores garantietermijn /ZN/ : periodo (periodo)/termino (termino) de garantia (garantia) garantietijd /ZN/ : Zie: garantietermijn garantieverdrag /ZN/ : pacto/tractato de garantia (garantia) garantievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de garantia (garantia) garantstelling /ZN/ : garantia (garantia) gard /ZN/ : (keukengereedschap) battitor gard /ZN/ : (roede) verga, virga garde /ZN/ : (lijfwacht, bewaker) guarda garde /ZN/ : (keurbende) guarda garde, Nationale Garde : Guarda National garde, keizerlijke ~ : guarda imperial garde, koninklijke ~ : guarda regal/royal garde, pauselijke ~ : guarda papal garde, mobiele ~ : guarda mobile garde, de oude ~ : le vetule guarda gardenia /ZN/ : gardenia gardenier /ZN/ : jardinero garderegiment /ZN/ : regimento de guardas garderobe /ZN/ : (vestiaire) vestiario garderobe /ZN/ : (kleerkast) guardaroba garderobe /ZN/ : (kledingstukken) guardaroba garderobejuffrouw /ZN/ : dama del vestiario garderobekast /ZN/ : guardaroba gardesoldaat /ZN/ : (soldato del) guarda garde-uniform /ZN/ : uniforme de guarda gardiaan /ZN/ : guardiano gardist /ZN/ : (soldato del) guarda gare /ZN/ : gare, halve ~ : follo gareel /ZN/ : harnese gareel, een paard in het ~ slaan/spannen : mitter un cavallo in harnese gareel, de boel in het ~ houden : mantener le controlo del cosas garen /ZN/ : filo garen, tweedraads ~ : filo duple garen, driedraads ~ : filo triple garen, kunstzijden ~s : filos de seta artificial garen, kluwen ~ : pelota de filo garen, ~ en band : merceria (merceria) garen, ~ en bandhandel/bandwinkel : merceria (merceria) garen, ~ en bandhandelaar/winkelier : mercero garen, ~ spinnen : filar filos garen, ~ twijnen : torquer filos garen, het ~ opwinden : bobinar le filo garen, het is goed spinnen van andermans ~ : il es facile de esser generose si on non paga pro isto garen /BN/ : de filo garen-en-bandwinkel /ZN/ : merceria (merceria) garenfabricage /ZN/ : fabrication de filos garenfabriek /ZN/ : fabrica de filos, filatura garenfabrikant /ZN/ : fabricante de filos, filator garenhaspel /ZN/ : haspa garenklos /ZN/ : bobina de filo garensoort /ZN/ : sorta de filo garenspinner /ZN/ : filator, filandero garenspinnerij /ZN/ : filatura, filanderia (filanderia) garenspoelster /ZN/ : bobinatrice de filos garentwijnder /ZN/ : torquitor de filos garenververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de filos garenwinkel /ZN/ : merceria (merceria) garf, garve /ZN/ : garba gargantuesk /BN/ : gargantuesc gargouille /ZN/ : gargola (gargola) Garibaldi /ZN MV/ : Garibaldi Garibaldi, volgeling van ~ : garibaldiano garibaldihoed, garibaldi /ZN/ : garibaldi garnaal /ZN/ : crangon garnaal, ~en pellen : decorticar/pellar crangones garnaal, gepelde ~en : crangones decorticate garnaal, ongepelde ~en : crangones non decorticate garnaal, broodje ~ : Zie: garnalenbroodje garnalenbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con crangones garnalencocktail /ZN/ : cocktail (E) de crangones garnalengeheugen /ZN/ : memoria multo debile garnalenkroket /ZN/ : croquette (F) de crangones garnalenmand /ZN/ : corbe a crangones garnalennet /ZN/ : rete a crangones garnalenpastei /ZN/ : pastata/pastisso de crangones garnalenpeller /ZN/ : pellator/decorticator de crangones garnalenragoût /ZN/ : ragout (F) de crangones garnalensalade /ZN/ : salata al crangones garnalensaus /ZN/ : sauce (F) de crangones garnalenschotel /ZN/ : platto de crangones garnalensoep /ZN/ : suppa a/de crangones garnalenvangst /ZN/ : pisca de crangones garnalenverstand /ZN/ : intelligentia multo limitate garnalenvisser /ZN/ : piscator de crangones garnalenvisserij /ZN/ : pisca de crangones garnalenvloot /ZN/ : flotta de piscatores de crangones garnalenvrouw /ZN/ : venditrice de crangones garnalenzegen /ZN/ : Zie: garnalennet garneersel /ZN/ : guarnition, guarnimento, guarnitura garneersel, zijden ~ : guarnitura de seta garneersel, kanten ~ : guarnitura de dentella garneersel, fluwelen ~ : guarnitura de villuto garneersuiker /ZN/ : sucro in pulvere garneerzijde /ZN/ : seta a/de guarnir garneren /WW/ : guarnir garneren, een met fluweel en kantwerk gegarneerde japon : un roba/veste guarnite de villuto e dentella garneren, een salade met een schijfje tomaat ~ : guarnir un salata con un rondella de tomate garnering /ZN/ : Zie: garnituur garnituur /ZN/ : (garneersel) guarnitura, guarnition, guarnimento garnituur, ~ van zijde : guarnition de seta garnituur /ZN/ : (keuze) categoria (categoria), selection garnituur, van het tweede ~ : del secunde categoria garnizoen /ZN/ : garnison (F), guarnition garnizoen, in ~ liggen : esser in guarnition garnizoenscommandant /ZN/ : commandante del garnison (F)/guarnition garnizoensfort /ZN/ : presidio garnizoenshospitaal /ZN/ : hospital de garnison (F)/de guarnition garnizoensleven /ZN/ : vita de garnison (F)/guarnition garnizoensplaats /ZN/ : Zie: garnizoensstad garnizoenssoldaat /ZN/ : soldato de garnison (F)/de guarnition garnizoensstad /ZN/ : urbe de garnison (F)/de guarnition garstig /BN/ : rancide garstig, ~ worden : rancer garstig, ~ smaken : haber un gusto/sapor rancide garstigheid /ZN/ : ranciditate garve /ZN/ : Zie: garf garven /WW/ : (in garven binden) ligar in garbas, garbar garven /WW/ : (garven verzamelen) colliger garbas gas /ZN/ : gas gas, vloeibaar ~ : gas liquide gas, afgewerkt ~ : gas de escappamento gas, brandbaarheid van een ~ : combustibilitate de un gas gas, het ~ aansteken : accender le gas gas, op ~ koken : cocinar al/con gas gas, uitzetting van een ~ : expansion de un gas gas, omzetten in ~ : gasificar gas, omzetting in ~ : gasification gas, ~ geven : dar gas, accelerar le motor, premer/pulsar le acceleration, appoiar super (super) le acceleration gas, het ineens ~ geven : colpo de acceleration gas, meer ~ geven : augmentar le gas gas, de auto rijdt op ~ : le auto(mobile) va a gas gas, vol ~ : a tote gas gas, ~ voortbrengend : gasogene gasaanleg /ZN/ : installation del gas gasaansluiting /ZN/ : connexion de gas gasaansteker /ZN/ : accenditor de gas, accendegas gasaanval /ZN/ : attacco per gas, attacco con gases asphyxiante/con gas toxic/deleterie gasaanvoer /ZN/ : adduction de gas gasaanvoerleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) de gas gasachtig /BN/ : gasose, gasiforme gasafsluiter /ZN/ : tappo del gas, valvula de clausura del gas gasafsluiting /ZN/ : disconnexion/clausura del gas gasalarm /ZN/ : alarma antigas gasanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del gas gasarm /BN/ : povre in/de gas, continente pauc/poc gas, con un basse contento de gas gasautomaat /ZN/ : apparato de gas automatic gasballon /ZN/ : (luchtballon) ballon gasbedrijf /ZN/ : (produktie) fabrica de gas, (levering) compania (compania) del gas gasbek /ZN/ : becco de gas gasbel /ZN/ : (in een vloeistof) bulla de gas gasbel /ZN/ : (gasveld) jacimento de gas natural gasbenzine /ZN/ : gasolina gasbereiding /ZN/ : Zie: gasfabricage gasbestrijdingsbataljon /ZN/ : battalion antigas gasbestrijdingsploeg /ZN/ : equipa antigas gasbeton /ZN/ : beton/concreto aerate/gasose/a gas gasboei /ZN/ : boia (luminose) a/de gas gasboiler /ZN/ : boiler (E) a gas gasbom /ZN/ : bomba a gas (asphyxiante), bomba asphyxiante gasbrand /ZN/ : incendio de gas gasbrander /ZN/ : becco de gas gasbron /ZN/ : fonte de gas, (GEOL) mofeta gasbuis /ZN/ : tubo/conducto de gas gasburet /ZN/ : buretta a gas gascilinder /ZN/ : bottilia de gas Gascogne /ZN EIGN/ : Gasconia Gascogne, bewoner van ~ : gascon Gascogner /ZN/ : gascon gascokes /ZN/ : coke (E) de gas gascompressor /ZN/ : compressor de gas gasconstante /ZN/ : constante de gas gasconstante, universele ~ : constante universal de gas gasconvector /ZN/ : convector a/de gas gasdampen /ZN MV/ : vapores de gas gasdetector /ZN/ : detector de gases gasdicht /BN/ : impermeabile al gas(es), hermetic gasdicht, ~ afsluiten : clauder hermeticamente gasdichtheid /ZN/ : densitate de gas gasdiffusie /ZN/ : diffusion gasose/de gases gasdistributie /ZN/ : distribution del gas gasdood /ZN/ : morte per gas gasdruk /ZN/ : pression del gas gaseruptie /ZN/ : eruption de gas gasether /ZN/ : gasolina gasexplosie /ZN/ : explosion de gas gasfabricage /ZN/ : fabrication de gas gasfabriek /ZN/ : fabrica de gas gasfilter /ZN/ : filtro de gas gasfitter /ZN/ : installator del gas, gasista gasfles /ZN/ : bottilia de gas gasfornuis /ZN/ : furno de/a gas gasgeiser /ZN/ : calefaceaqua a/de gas gasgenerator /ZN/ : generator de gas, gasogeno (gasogeno) gasgloeikous /ZN/ : manica gasgloeilamp /ZN/ : lampa a/de gas incandescente gasgloeilicht /ZN/ : Zie: gasgloeilamp gasgranaat /ZN/ : granata a/de gas gashaard /ZN/ : estufa a/de gas gashandel /ZN/ : manivella del gas gashendel /ZN/ : Zie: gashandel gashoudend /BN/ : gasose gashouder /ZN/ : recipiente de gas, gasometro (gasometro) gasinstallatie /ZN/ : installation de gas gaskachel /ZN/ : estufa a/de gas gaskamer /ZN/ : (kamer waarin levende wezens vergast worden) camera (camera) de gas, (voor ongedierte) camera de fumigation gasketel /ZN/ : Zie: gasreservoir gaskinetisch /BN/ : gaskinetisch, ~ theorie : theoria (theoria) cinetic del gases gaskomfoor /ZN/ : brasiero a/de gas gaskool /ZN/ : carbon a gas gaskousje /ZN/ : manichetto incandescente gaskraan /ZN/ : tappo/valvula del gas gaskraan, de ~ openzetten : aperir le (tappo/valvula del) gas gaslamp /ZN/ : lampa a/de gas gaslantaarn /ZN/ : lanterna a/de gas gasleiding /ZN/ : tubo/conducto de gas, (buizenstelsel) tuberia (tuberia) de gas gasleiding, een ~ aanleggen : installar gas gasleiding /ZN/ : gasoducto gaslek /ZN/ : fuga de gas gaslek, naar een ~ zoeken : cercar le fonte de un fuga de gas gaslevering /ZN/ : Zie: gasvoorziening gaslicht /ZN/ : lumine/luce per gas gaslucht /ZN/ : odor de gas gasman /ZN/ : gasista gasmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a gas gasmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) antigas/a gas, respirator gasmengsel /ZN/ : mixtura gasose/de gases gasmeter /ZN/ : contator de gas gasmeter, de ~ opnemen : leger le contator de gas gasmolecuul /ZN/ : molecula de gas gasmotor /ZN/ : motor a/de gas gasnet /ZN/ : rete de distribution del gas gasnet, iemand op het ~ aansluiten : connexer un persona al rete (de distribution) del gas gasolie /ZN/ : gasoil (E) gasoline /ZN/ : gasolina, benzina gasontladingslamp /ZN/ : lampa a discarga gasontleding /ZN/ : decomposition de gaz gasontploffing /ZN/ : explosion de gas gasontwikkeling /ZN/ : formation de gas gasoorlog /ZN/ : guerra con gases asphyxiante gasophoping /ZN/ : accumulation de gas gasopnemer /ZN/ : empleato del gas gasoven /ZN/ : furno a/de gas gaspatroon /ZN/ : cartucha {sj} a/de gas gaspedaal /ZN/ : (van auto) pedal del acceleration/accelerator gaspedaal, het ~ indrukken : appoiar/premer super (super) le acceleration/accelerator gaspeldoorn /ZN/ : genista spinose, ulex (ulex) gaspenning /ZN/ : moneta pro apparatos de gas gaspijp /ZN/ : tubo/conducto de gas gaspijpleiding /ZN/ : gasoducto gaspit /ZN/ : becco de gas gasprijs /ZN/ : precio/tarifa del gas gasradiator /ZN/ : radiator a/de gas gasregulateur /ZN/ : regulator de gas gasrekening /ZN/ : conto/nota del gas gasreserves /ZN MV/ : reservas de gas gasreservoir /ZN/ : reservoir (F) de gas gasretort /ZN/ : retorta de gas gasreuk /ZN/ : odor a/de gas gasslang /ZN/ : tubo flexibile de gas gasstel /ZN/ : parve furno a/de gas gast /ZN/ : (logé) hospite (hospite), invitato, convitato gast, onwelkome ~ : hospite importun gast, ongewenste ~ : hospite indesirabile, intruso gast, late ~ : hospite de ultime (ultime) hora gast, ~en hebben/ontvangen : haber invitatos gast, te ~ vragen : convitar gast /ZN/ : (eter) dinator, conviva, commensal gast /ZN/ : (horeca) hospite (hospite), cliente, (in hotel/pension) pensionario gast /ZN/ : (kerel) individuo, typo gastank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de gas gastanker /ZN/ : tanker (E) de gas, nave cisterna (de gas) gastarbeid /ZN/ : mano de obra immigrate/estranie, labor/travalio per laboratores/travaliatores/obreros immigrate/estranie gastarbeider /ZN/ : travaliator/laborator/obrero immigrate/estranie gastarbeider /ZN/ : gastarbeider, (collectief) gastarbeiders : mano de obra immigrate/estranie gastarief /ZN/ : tarifa/precio del gas gastcollege /ZN/ : curso date per un professor invitate/hospite (hospite) gastdirigent /ZN/ : director/chef (F) de orchestra invitate/hospite (hospite) gastdocent /ZN/ : professor invitate/hospite (hospite) gastenboek /ZN/ : (bij receptie/begrafenis, etc.) libro del visitatores gastenboek /ZN/ : (in hotel) registro de reception/del hotel (F)/hospites (hospites) gastendoekje /ZN/ : parve toalia {alja} de hospites (hospites) gastenkamer /ZN/ : (logeerkamer) camera (camera) de hospites (hospites) gastenkwartier /ZN/ : Zie: gastenverblijf gastenverblijf /ZN/ : cameras (cameras) de hospites (hospites) gastenverblijf /ZN/ : (in klooster) hospitio gastgezin /ZN/ : familia hospite (hospite) gastgezin /ZN/ : (pleeggezin) familia adoptive gastheer /ZN/ : (heer des huizes) hospite (hospite), amphytrion gastheer, als ~ optreden : ager como un hospite gastheer /ZN/ : (BIOL) hospite (hospite) gastheer /ZN/ : (SPORT) equipa local gastheorie /ZN/ : theoria (theoria) del gases gastheorie, kinetische ~ : theoria cinetic del gases gasthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a/de gas gasthoogleraar /ZN/ : professor visitante/invitate/hospite (hospite) gasthoogleraarschap /ZN/ : posto de professor visitante/invitate/hospite (hospite) gasthuis /ZN/ : hospital gasthuis, in het ~ liggen : esser in hospital gastland /ZN/ : pais hospite (hospite)/invitante gastmaal /ZN/ : banchetto, festino, dinar gastoestel /ZN/ : apparato a/de gas gastoevoer /ZN/ : adduction/entrata del gas gastoevoer, de ~ afsluiten : clauder le entrata del gas, trenchar {sj} le gas gastorganisme /ZN/ : (BIOL) commensal gastplant /ZN/ : planta epiphyte (epiphyte), epiphyto (epiphyto) gastralgie /ZN/ : gastralgia (gastralgia) gastransport /ZN/ : transporto/transportation de gas gastrectomie /ZN/ : gastrectomia (gastrectomia) gastrine /ZN/ : gastrina gastrisch /BN/ : gastric gastrisch, ~e koortsen : febres gastric gastritis /ZN/ : gastritis (gastritis) gastro-enteritis /ZN/ : gastroenteritis (gastroenteritis) gastro-enterologie /ZN/ : gastroenterologia (gastroenterologia) gastro-enteroloog /ZN/ : gastroenterologo (gastroenterologo), gastro-enterologista gastro-intestinaal /BN/ : gastrointestinal gastrol /ZN/ : rolo/parte pro un actor invitate, artista/actor invitate gastrol, een ~ vervullen : esser invitate a jocar un rolo/parte gastrologie /ZN/ : gastrologia (gastrologia) gastrologisch /BN/ : gastrologic gastroloog /ZN/ : gastrologo (gastrologo), gastrologista gastromanie /ZN/ : gluttonia (gluttonia) epicuree (epicuree), gastromania (gastromania) gastronomie /ZN/ : gastronomia (gastronomia) gastronomisch /BN/ : gastronome, gastronomic, culinari gastronomisch, ~ festijn : festino/banchetto gastronomic gastronomisch, ~e maaltijd : repasto gastronomic gastronomisch, ~ recept : recepta gastronomic gastronoom /ZN/ : gastronomo (gastronomo) gastrorragie /ZN/ : Zie: maagbloeding gastroscoop /ZN/ : gastroscopio gastroscopie /ZN/ : gastroscopia (gastroscopia) gastroscopisch /BN/ : gastroscopic gastrotomie /ZN/ : gastrotomia (gastrotomia) gastrula /ZN/ : gastrula gastrula, vorming van een ~ : gastrulation gastrulatie /ZN/ : gastrulation gastspreker /ZN/ : orator invitate/hospite (hospite) gasturbine /ZN/ : turbina a/de gas gastvoorstelling /ZN/ : gastvoorstelling, een ~ geven : esser invitate a dar un representation gastvrij /BN/ : hospital gastvrij, iemand een ~ onthaal bereiden : dar un benvenita cal(i)de a un persona gastvrijheid /ZN/ : hospitalitate gastvrijheid, wetten der ~ : leges del hospitalitate gastvrijheid, ~ aanbieden/verlenen : dar/offerer hospitalitate gastvrijheid, bij iemand ~ genieten : gauder del hospitalitate de un persona, trovar hospitalitate presso un persona gastvrijheid, bedankt voor de ~ : gratias pro le hospitalitate gastvrouw /ZN/ : hostessa, amphitryona gasuitlaat /ZN/ : tubo de escappamento gasvacuole /ZN/ : vacuolo (vacuolo) de gas gasveer /ZN/ : resorto de gas gasveld /ZN/ : jacimento/campo gasifere/de gas natural gasverbruik /ZN/ : consumo/consumption de gas gasverbruiker /ZN/ : consumitor de gas gasvergiftiging /ZN/ : intoxication/invenenamento per le gas gasvering /ZN/ : suspension pneumatic gasverkenningstoestel /ZN/ : detector de gas (toxic) gasverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination a/de/per gas gasverwarming /ZN/ : calefaction a/de/per gas gasvlam /ZN/ : flamma de gas gasvondst /ZN/ : discoperta de (un jacimento de) gas gasvoorraad /ZN/ : stock (E)/reserva de gas gasvoorziening /ZN/ : approvisionamento/fornimento de gas gasvormig /BN/ : gasiforme, gasose gasvormig, ~e brandstof : combustibile gasose gasvormig, ~e (aggregatie)toestand : stato gasose gasvormig, ~ maken : gasificar gasvormig, het ~ maken : gasification gasvormig, ~e toestand : stato gasiforme/gasose gasvormigheid /ZN/ : stato gasose gasvorming /ZN/ : (NAT) formation de gas, gasification gasvorming, indien ~ optreedt : in le caso de gasification gasvorming /ZN/ : (MED) flatulentia, meteorismo gasvrij /BN/ : sin gas, non gasose gasvulling /ZN/ : carga de gas gaswinning /ZN/ : extraction de gas gaswolk /ZN/ : nube/concentration de gas gaswolk, verstikkende ~ : nube asphyxiante de gas gat /ZN/ : (opening) apertura, foramine, orificio gat, daar is het ~ van de deur! : illac es le porta! gat, iemand het ~ van de deur wijzen : indicar a un persona ubi es le porta gat, een ~ in de lucht springen : facer saltos de joia/gaudio gat, er geen ~ in zien : non vider le solution gat, niet voor één ~ te vangen zijn : esser intelligente, cognoscer mille expedientes gat, zwart ~ : foramine nigre gat, een ~ dichten : tappar un apertura gat /ZN/ : (in het lichaam) cavitate gat, ~ in een kies : cavitate in un dente gat /ZN/ : (hiaat) hiato, lacuna gat, ~en in het geheugen : lacunas in le memoria gat /ZN/ : (uitholling) cavo, cavitate, fossa gat /ZN/ : (bres) brecha {sj} gat /ZN/ : (kont) culo, ano gat, zijn ~ aan iets afvegen : mundar se le culo con un cosa gat, op zijn luie ~ zitten : facer nihil (nihil) gat /ZN/ : (FIN) (tekort) deficit (deficit) gat, er is een ~ van enkele tonnen : il ha un deficit de varie centos de milles gat /ZN/ : gat, iemand streng in de ~en houden : surveliar strictemente un persona gat, hou hem in de ~en! : non le perde de vista! gat, iemand in de ~en hebben : divinar le intentiones de un persona gat, dat loopt in de ~en : isto salta al vista/al oculo gat, een ~ in de markt : un vacuo in le mercato gatenboorder /ZN/ : perforator gatenkaas /ZN/ : caseo con foramines gatenpateel /ZN/ : Zie: vergiet gatenplant /ZN/ : philodendron gatenzaag /ZN/ : serra cylindric gaterig /BN/ : plen de foramines gatlikken /WW/ : gatlikken, iemand ~ : leccar/lamber le culo a un persona gatlikker /ZN/ : leccator de culo, lambeculos (lambeculos), leccaculo gatsometer /ZN/ : indicator de velocitate gaucho /ZN/ : gaucho (S) gaudinia /ZN/ : gaudinia gaufreerijzer /ZN/ : ferro a/de gaufrar/gofrar gaufreermachine /ZN/ : machina (machina) a/de gaufrar/gofrar gaufreren /WW/ : gaufrar, gofrar gaufreren, het ~ : gaufrage, gofrage gaufrering /ZN/ : gaufrage, gofrage gaullisme /ZN/ : gaullismo {o} gaullist /ZN/ : gaullista {o} gaullistisch /BN/ : gaullista {o} gaullistisch, ~e partij : partito gaullista gaullistisch, ~e politiek : politica gaullista gauss /ZN/ : gauss Gauss /ZN EIGN/ : Gauss Gauss, logaritmen van ~ : logarithmos de Gauss Gauss, wet van ~ : lege gaussian/de Gauss gaussisch /ZN EIGN/ : gaussian gaussisch, ~e ruis : ruito gaussian Gauss-kromming /ZN/ : curvatura gaussian gauw /BW/ : (snel) rapidemente, promptemente, velocemente, celeremente, presto, cito gauw, zo ~ mogelijk : le plus presto possibile gauw /BW/ : (weldra) tosto, bentosto, in pauc, in poc, proximemente gauw, al ~ merken : non tardar a vider gauw /BN/ : rapide, prompte, veloce, celere gauwdief /ZN/ : robator, fur, (zakkenroller) pickpocket (E) gauwigheid /ZN/ : haste, precipitation, promptitude gauwigheid, in de ~ : in haste gauwigheid, in de ~ vergat hij haar te feliciteren : in su haste ille oblidava de congratular la gave /ZN/ : (aalmoes) almosna gave /ZN/ : (geschenk) dono, donation, presente gave, ~ Gods : dono de Deo/del celo gave, gulle/milde ~n offeren : offerer donos/donationes generose gave /ZN/ : (talent, aanleg) talento, dono, facultate, aptitude gave, de ~ bezitten om : haber le dono de gave, ~ der welsprekendheid : dono del eloquentia gave, ~ des woords : dono/facilitate del parola gave, een man van grote ~n : un homine de grande dono/talentos gaviaal /ZN/ : gavial gavotte /ZN/ : (MUZ) gavotte (F) gay /ZN/ : homosexual, homophilo (homophilo) gay /BN/ : homosexual, homophile Gazastrook /ZN EIGN/ : zona de Gaza gazelle /ZN/ : gazella gazelleoog /ZN/ : oculo de gazella gazen /BN/ : de gaza gazen, ~ sluier : velo de gaza gazeus /BN/ : gasose gazeus, ~e dranken : bibitas (bibitas) gasose gazeuse /ZN/ : limonada, soda gazometer /ZN/ : (gashouder) gasometro (gasometro) gazon /ZN/ : gazon, tapete verde/herbose gazon, een ~ maaien : secar/tonder un gazon gazonbesproeiing /ZN/ : irrigation de gazon gazonmaaier /ZN/ : secator de gazon gazonplant /ZN/ : planta de gazon gazonsproeier /ZN/ : spargitor de gazon ge /PERS VNW/ : vos, tu ge(vol)machtigde /ZN/ : mandatario geaard /BN/ : (met de aarde verbonden) connectite al terra geaard /BN/ : (met een bepaalde aard) de un indole, de un character (character), de un natura geaard, hij is zo ~ dat : su natura es tal que geaardheid /ZN/ : indole, character (character), natura, inclination, proclivitate geaardheid, seksuele ~ : inclination sexual geaarzel /ZN/ : hesitationes, vacillationes geabonneerde /ZN/ : abonato, subscriptor geaccepteerd /BN/ : acceptate geaccepteerd, ~e cheque : cheque acceptate geaccepteerd, ~ gebruik : costume acceptate geaccidenteerd /BN/ : accidentate geaccidenteerd, een ~ terrein : un terreno accidentate geaccidenteerdheid /ZN/ : character (character) accidentate geaccrediteerd /BN/ : accreditate geaccrediteerd, ~ gezant : inviato accreditate geacheveerd /BN/ : complite, sophisticate geacheveerd, ~ spel : technica sophisticate geacheveerd, gevoel voor het ~e : senso del perfection geacht /BN/ : estimate, respectate, considerate, (in aanspreektitel) car geacht, onze ~e vriend en collega : nostre estimate collega e amico (amico) geacht, algemeen ~ zijn : gauder del estima general geaderd /BN/ : venose, venate geaderd, ~ blad : folio venose geaderd, blauw ~ : venate de blau geaderd, licht ~ hout : ligno legiermente venate geadopteerd /BN/ : adoptate, adoptive geadopteerd, ~ kind : infante adoptate geadresseerde /ZN/ : adressato, destinatario geaffaireerd /BN/ : multo occupate geaffecteerd /BN/ : affectate, preciose, manierate geaffecteerd, ~ spreken : parlar con affectation geaffecteerd, ~e maniertjes : manieras affectate geaffecteerdheid /ZN/ : affectation, preciositate, manierismo geaggregeerd /BN/ : aggregate, adjuncte geagiteerd /BN/ : agitate, excitate geagiteerd, ~ raken : agitar se, excitar se geagiteerd, de markt was ~ : le mercato esseva agitate/fluctuante geallieerd /BN/ : alliate geallieerd, ~e strijdkrachten : fortias alliate gealliëerde /ZN/ : alliato geamendeerd /BN/ : emendate geamuseerd /BN/ : amusate, divertite geamuseerd, ~e blik : reguardo amusate/divertite geamuseerd, ~ naar iets kijken : reguardar un cosa de un aere (aere) amusate, reguardar un cosa con un expression divertite geanimeerd /BN/ : animate, vive geanimeerd, een weinig ~ gesprek : un conversation pauco/poco animate geankerd /BN/ : (van ankers voorzien) ancorate, equipate de ancoras (ancoras) geankerd /BN/ : (voor anker) ancorate geankerd, ~ liggen : esser al ancora (ancora) gearing /ZN/ : (versnelling) mechanismo de cambiamento de velocitate gearing /ZN/ : (tandwiel) pinnion, rota dentate, ingranage gearmd /BW/ : bracio in bracio gearmd, ~ lopen : ir/camminar bracio in bracio gearomatiseerd /BN/ : aromatisate gearresteerde /ZN/ : persona arrestate/apprehendite/detenite, detenito, arrestato, prisionero gearticuleerd /BN/ : (geleed) articulate gearticuleerd /BN/ : (mbt spraak) articulate gearticuleerd, ~e woorden : parolas articulate gearticuleerd, ~ spreken : ben articular geaspireerd /BN/ : aspirate geaspireerd, ~e medeklinker : consonante aspirate geassocieerde /ZN/ : associato, socio, partner (E) geassorteerd /BN/ : (voorzien van allerlei soorten) assortite geassorteerd, die winkel is goed ~ : iste magazin es ben assortite geassorteerd /BN/ : (in soorten bij elkaar gevoegd) assortite, mixte geassureerd /BN/ : assecurate geassureerde /ZN/ : assecurato geautomatiseerd /BN/ : automatisate geautomatiseerd, ~ telefoonnet : rete telephonic automatisate geautomatiseerd, ~e produktielijn : catena de production automatisatie geautoriseerd /BN/ : autorisate geautoriseerd, ~e vertaling : traduction autorisate geautoriseerd, ~ kapitaal : capital autorisate geautoriseerd, hij daartoe niet ~ : ille non ha le autoritate de facer lo geavanceerd /BN/ : (vooruitstrevend) avantiate, progressive, progredite geavanceerd, ~e meningen : opiniones avantiate geavanceerd, ~ in zijn denkbeelden : con ideas (ideas) avantiate/progressive geavanceerd /BN/ : (het meest gevorderd) avantiate, sophisticate geavanceerd, ~e technieken : technicas avantiate/sophisticate geavanceerd, ~e technologie : technologia (technologia) sophisticate geavanceerd /BN/ : (MIL) (vooruitgeschoven) avantiate GEB /BN/ : (Afk: Gemeentelijk energiebedrijf) societate municipal del energia (energia) geb. /BN/ : (Afk.: geboren) nascite gebaand /BN/ : practicabile gebaand, een ~e weg : un cammino practicabile gebaar /ZN/ : gesto, signo gebaar, veelzeggend/veelbetekenend ~ : gesto eloquente/evocatori/expressive gebaar, vaag ~ : gesto evasive gebaar, achteloos ~ : gesto disinvolte/de indifferentia gebaar, levendig ~ : gesto vive gebaar, instinctmatig/onwillekeurig ~ : gesto instinctive gebaar, ~ van bewondering : gesto admirative/de admiration gebaar, ~ van afgrijzen : gesto de repugnantia gebaar, ~ van ontzetting : gesto de horror gebaar, moederlijk ~ : gesto materne/maternal gebaar, goedkeurend ~ : gesto approbative gebaar, symbolisch ~ : gesto symbolic gebaar, uitdagend ~ : gesto provocatori gebaar, obsceen ~ : gesto obscen gebaar, royaal ~ : gesto generose gebaar, theatrale ~en : gestos theatral gebaar, sprekende ~en : gestos expressive gebaar, expressie in woord en ~ : expression in parola e gesto gebaar, iets met ~en duidelijk maken : explicar un cosa con/per gestos gebaar, druk ~en maken : facer gestos, gesticular gebaar, met ~en : gestual gebaard /BN/ : barbate, barbute gebaard /BN/ : (BIOL) fimbriate gebaarmaker /ZN/ : gesticulator gebaarmaking /ZN/ : gesticulation gebabbel /ZN/ : garrulada, garrulation, confabulation gebak /ZN/ : (uit deeg bereide lekkernijen) pastisseria (pastisseria), torta, gâteau (F) gebak, stuk ~ : trencho {sj} de torta gebak, overheerlijk ~ : pastisseria deliciose gebakbodem /ZN/ : fundo de torta/pastisseria (pastisseria) gebakje /ZN/ : torteletta, (parve) gâteau (F), pastisseria (pastisseria) gebakken /BN/ : (in pan) frite, rostite gebakken, ~ ei : ovo frite gebakken, ~ spijs : fritura gebakken, ~ vis : pisces frite, fritura de pisces gebakken, ~ makreel : fritura de maquerello gebakken, aan iets ~ zitten : esser maritate con un cosa gebakschaal /ZN/ : platto a/pro pastisserias (pastisserias), tortiera gebakschotel /ZN/ : Zie: gebakschaal gebald /BN/ : gebald, met ~e vuist : con pugno serrate gebalk /ZN/ : (le) bramar, critos gebaren /WW/ : gesticular, facer gestos, (om iets duidelijk te maken) dar signo gebaren, de scheidsrechter gebaarde door te spelen : le arbitro (arbitro) indicava continuar le joco gebaren, hij gebaarde me te gaan zitten : ille me dava signo de seder me gebaren /WW/ : (veinzen) simular gebarencode /ZN/ : codice (codice) de gestos gebarenkunst /ZN/ : arte mimic, mimica gebarenmaker /ZN/ : gesticulator gebarenspel /ZN/ : mimica, gestos, pantomima gebarenspel, veelbetekenend ~ : mimica significative gebarenspel, iets weergeven door ~ : signalar un cosa per medio de gestos, facer un pantomima gebarenspel /ZN/ : (OUDH) (kluchtspel) mimo gebarenspeler /ZN/ : Zie: mimespeler gebarenspraak /ZN/ : Zie: gebarentaal gebarentaal /ZN/ : linguage mimic/gestual/de gestos/de signos, gestos, mimica, pantomima gebarentaal, zich in ~ uitdrukken : exprimer se per gestos/mediante gestos gebarsten /BN/ : findite, (in stukken) rumpite gebarsten, ~ lippen : labios findite gebarsten, een ~ schotel : un platto findite gebas /ZN/ : latrato gebastaardeerd /BN/ : hybride, hybridate, (mbt dieren) bastarde gebazel /ZN/ : garrulada insensate/stupide, divagation gebbetje /ZN/ : (parve) burla gebbetje, ~s maken : burlar gebed /ZN/ : prece, precaria, oration gebed, het ~ des Heren : le oration dominical gebed, vurig ~ : precaria fervente gebed, stil ~ : precaria/oration mental/interior, recolligimento gebed, eucharistisch ~ : precaria eucharistic gebed, kort ~ (tijdens de mis) : collecta gebed, ~en der stervenden : precarias del moribundos gebed, ~ voor de doden : oration pro le defunctos gebed, een ~ bidden/opzeggen : dicer/recitar un precaria/oration gebed, een ~ verhoren : exaudir un precaria gebed, een boek met ~en : un libro de precarias gebed, dat is een ~ zonder eind : 1. isto es un historia sin fin, 2. isto es un labor/travalio que fini al calendas grec gebedel /ZN/ : mendicitate, mendication gebedenboek /ZN/ : libro de precarias/de orationes, breviario gebedenboek /ZN/ : (getijdenboek) libro de officio gebedenboek /ZN/ : (ANGL KERK) ordinal gebedenhuis /ZN/ : Zie: bedehuis gebedenhuisje /ZN/ : Zie: bidkapel gebedenkamer /ZN/ : camera (camera) de precarias gebedsdienst /ZN/ : servicio de precarias gebedsgenezer /ZN/ : persona qui cura per precarias/per le fide gebedsgenezing /ZN/ : curation per precarias/per fide gebedshouding /ZN/ : attitude de precaria gebedsmolen /ZN/ : molino/rota a precarias/preces gebedsriem /ZN/ : gebedsriem, joodse ~ : phylacterio gebedsrol /ZN/ : Zie: gebedsmolen gebedsruimte /ZN/ : sala/camera (camera) de precarias gebedsstonde /ZN/ : Zie: gebedsuur gebedsuur /ZN/ : hora del precaria/del oration gebedsverhoring /ZN/ : exaudimento de precaria gebedsweek /ZN/ : septimana del precarias gebeef /ZN/ : tremulamento, tremulation gebeeldhouwd /BN/ : sculpite, sculpte, (in hout OOK) cisellate gebeeldhouwd, ~e stoel : sedia sculpte/cisellate gebeeldhouwd, ~e gelaatstrekken : tractos sculpte/cisellate gebeente /ZN/ : (beendergestel) ossos, ossatura gebeente /ZN/ : (skelet) skeleto (skeleto) gebeente /ZN/ : (stoffelijk overschot) restos mortal gebeier /ZN/ : carillonamento (continue) gebeiteld /BN/ : gebeiteld, ~ zitten : esser in un position multo avantagiose gebekt /BN/ : munite de un becco gebekt, goed ~ zijn : haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlatpr gebel /ZN/ : colpos de campana/campanetta gebelgd /BN/ : furiose, choleric, in cholera (cholera), offendite gebelgdheid /ZN/ : furia, cholera (cholera), ira gebenedijd /BN/ : divin, celeste gebenedijd, ~ oord : loco celeste gebeneficieerde /ZN/ : (begunstigde) beneficiario gebeneficieerde /ZN/ : (erfgenaam) herede, hereditario gebergte /ZN/ : montania(s), catena de montanias, massivo gebergte, de ~n van Azië : le montanias de Asia gebergtestelsel /ZN/ : systema montaniose/de montanias gebergtevorming /ZN/ : formation de montanias, orogenese (orogenese) (-esis), orogenia (orogenia) gebeten /BN/ : gebeten, op iemand ~ zijn : esser irritate contra un persona gebetenheid /ZN/ : irritation gebeuk /ZN/ : colpos repetite gebeuk, de deur bezweek onder het ~ : le porta ha cedite sub le colpos gebeurde /ZN/ : occurrentia, evento, evenimento, lo que ha evenite/occurrite gebeuren /WW/ : (plaatsvinden) evenir, occurrer, haber loco, advenir gebeuren, dat gebeurt elke dag : isto eveni/occurre cata die gebeuren, er is een ongeluk gebeurd : il ha occurrite/habite un accidente gebeuren, er moet heel wat ~, wil Ajax geen kampioen worden : il esserea (esserea) un miraculo si Ajax non ganiava le titulo gebeuren, toevallig ~ : accider, continger gebeuren, plotseling/onverwacht ~ : supervenir gebeuren, het plotseling/onverwacht ~ : supervenientia gebeuren /WW/ : (gedaan worden) facer se, effectuar se, realisar se gebeuren /WW/ : (overkomen) evenir, occurrer gebeuren /ZN/ : evento, evenimento, occurrentia, actualitate gebeuren, dagelijks ~ : actualitate quotidian gebeuren, politieke ~ : actualitate politic gebeuren, opmerkelijk ~ : evento remarcabile gebeuren, historisch ~ : evento historic gebeurlijk /BN/ : eventual, possibile, (FIL) contingente gebeurlijkheid /ZN/ : eventualitate, possibilitate, (FIL) contingentia gebeurlijkheid, men moet op elke ~ bedacht/voorbereid zijn : on debe esser preparate/preste a tote eventualitate gebeurtenis /ZN/ : evenimento, evento, occurrentia gebeurtenis, onvoorziene ~ : incidente gebeurtenis, historische ~sen : eventos historic gebeurtenis, belangrijke ~sen : eventos importante gebeurtenis, aaneenschakeling van ~sen : incatenamento de eventos gebeurtenis, snel opeenvolgende ~sen : eventos precipitate gebeurtenis, keten van ~sen : catena de eventos gebeurtenis, loop der ~sen : curso/evolution del eventos gebeurtenis, toevallige ~ : contingente, contingentia gebeurtenis, vooruitlopen op de ~sen : anticipar le eventos gebeuzel /ZN/ : futilitates, bagatellas, nonsenso perfecte gebied /ZN/ : region, area, zona, territorio, terra, dominio, terreno gebied, ~ met lage luchtdruk : area cyclonic gebied, bezet ~ : zona/territorio occupate gebied, onveilig ~ : zona de insecuritate gebied, gedemilitariseerd ~ : area/zona dismilitarisate gebied, in de uiterste ~en van China : in le confinios de China {sj} gebied, achtergebleven ~ : region subdisveloppate gebied, op ecologisch ~ : in le dominio del ecologia (ecologia) gebied, het ~ van de Romeinen : le territorio del romanos gebied, het Nederlandse ~ : le territorio nederlandese gebied, het ~ van de kunst : le terreno del arte gebied, hij is een specialist op dat ~ : ille es specialista in iste dominio gebied /ZN/ : (heerschappij) poter, potentia, dominio, domination, imperio gebied, het ~ voeren over : exercer le poter super (super) gebieden /WW/ : (gelasten) commandar, ordinar, injunger, imponer, dictar, prescriber gebieden, de rechter gebood stilte : le judice (judice) ha ordinate silentio gebieden, het fatsoen gebiedt mij te zwijgen : le decentia me impone le silentio gebieden /WW/ : (noodzakelijk maken) necessitar, requirer gebieden, als de omstandigheden zulks ~ : si le circumstantias necessita isto gebiedend /BN/ : imperative, imperiose, injunctive, autoritari gebiedend, ~e houding : attitude imperative gebiedend, ~e toon : tono imperative/imperiose gebiedend, ~e stem : voce imperative/imperiose gebiedend, ~e blik : reguardo imperative gebiedend, ~ teken : signo imperative gebiedend, ~e noodzaak : necessitate imperative gebiedend, ~ voorschrift : prescription imperative gebiedend, ~e wijs : imperativo, modo imperative, forma injunctive gebieder /ZN/ : maestro, soverano, (MIL) commandante gebiedsaanduiding /ZN/ : (linea de) demarcation (de un dominio/de un territorio) gebiedsafstand /ZN/ : abandono de territorios, cession territorial gebiedsdeel /ZN/ : territorio, region gebiedsdeel, overzeese ~en : territorios/possessiones ultramarin/de ultramar gebiedsgrens /ZN/ : frontiera del territorio gebiedsoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de territorio gebiedsuitbreiding /ZN/ : augmento/extension/expansion/aggrandimento territorial/de territorio gebiedsvergroting /ZN/ : Zie: gebiedsuitbreiding gebiedsverlies /ZN/ : perdita (perdita) territorial/de territorio gebiedswinst /ZN/ : Zie: gebiedsuitbreiding gebiesd /BN/ : con orlo(s) gebiesd, goud ~e kraag : collo con orlo de auro gebijt /ZN/ : morsuras repetite gebimbam /ZN/ : carillonamento (continue) gebint, gebinte /ZN/ : armatura gebint, gebinte, het gebouw is stevig in zijn ~ : le edificio ha un armatura solide gebintbalk /ZN/ : trabe/trave de armatura gebinthout /ZN/ : ligno pro armaturas gebiologeerd /BN/ : fascinate, incantate gebit /ZN/ : dentatura, dentition, dentes gebit, gaaf ~ : dentatura perfecte/intacte/complete gebit, schitterend ~ : dentatura brillante gebit, regelmatig ~ : dentatura regular gebit, onregelmatig ~ : dentatura irregular gebit, slecht ~ : dentatura mal gebit, sterk ~ : dentatura solide gebit, vals ~ : dentatura posticie, prosthese (prosthese) (-esis) dental/dentari gebit(s)vorming /ZN/ : dentition gebitformule /ZN/ : Zie: tandformule gebitsbeschermer /ZN/ : (van bokser) protegedentes (protegedentes), protector dental gebitsformule /ZN/ : formula dental/dentari/de dentition gebitsprothese /ZN/ : prothese (prothese) (-esis) dental/dentari gebitsregulatie /ZN/ : orthodontia (orthodontia) gebitsverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) dental/dentari, cura hygienic del dentatura gebitsziekte /ZN/ : maladia (maladia) dental/dentari gebitumineerd /BN/ : bituminate gebitumineerd, ~ zand : sablo/arena bituminate geblaard /BN/ : (vol blaren) plen de/coperite de vesicas (vesicas) geblaard /BN/ : (mbt paarden/koeien) con testa nigre e blanc, stellate geblaas /ZN/ : (het blazen) (le) sufflar, (van slang) sibilo (sibilo), sibilamento geblaas /ZN/ : (het spelen op een muziekinstrument) (le) sonar geblaat /ZN/ : balamento gebladerd /BN/ : foliate gebladerte /ZN/ : foliage, folios, verdura geblaf /ZN/ : latrato geblameerd /BN/ : dishonorate geblaseerd /BN/ : snob (E), arrogante, insensibile geblaseerdheid /ZN/ : arrogantia, insensibilitate geblesseerd /BN/ : vulnerate geblesseerde /ZN/ : vulnerato geblikker /ZN/ : scintillamento, scintillation gebliksem /ZN/ : fulmines, fulgures geblindeerd /BN/ : blindate, cuirassate geblindeerd, ~ raam : fenestra blindate gebloemd /BN/ : con/a/de flores gebloemd, ~e stof : stoffa a flores gebloemte /ZN/ : flores geblokkeerd /BN/ : blocate, (PSYCH ook) inhibite geblokkeerd, ~e rekening : conto blocate geblokkeerd, ~e emoties : emotiones blocate geblokt /BN/ : con/a quadros/quadrettos geblokt, ~e stof : stoffa a quadros geblondeerd /BN/ : oxygenate gebluf /ZN/ : bluff (E), fanfaronada, rodomontata, vangloria geblust /BN/ : geblust, ~e kalk : calce morte/extincte gebocheld /BN/ : gibbose gebochelde /ZN/ : gibboso gebochelde, de ~ van de Notre-Dame : le gibboso del Notre-Dame gebocheldheid /ZN/ : gibbositate gebod /ZN/ : (bevel) commandamento, ordine, (ook REL) (moreel) precepto gebod, uitdrukkelijk ~ : injunction gebod, een ~ uitvaardigen : promulgar un ordine gebod, iemands ~en naleven : sequer le commandamentos de un persona gebod, iemands ~en overtreden : infringer le commandamentos de un persona gebod, iemands ~en ten uitvoer leggen : applicar le commandamentos de un persona gebod, Tien Geboden : Dece Commandamentos, decalogo (decalogo) gebod, de ~en van God nakomen : observar le commandamentos de Deo gebod, met zijn tien ~ eten : mangiar con le manos gebod, zich aan God noch ~ storen : viver sin fide ni lege gebod /ZN/ : (FIL) imperativo geboden /BN/ : obligate geboden, oplettendheid is ~ : le attention se impone geboden, grote voorzichtigheid is ~ : il es necessari esser multo prudente gebodsbeding /ZN/ : Zie: gebodsbepaling gebodsbepaling /ZN/ : clausula imperative, disposition restrictive/preceptive gebodsbord /ZN/ : pannello que da un ordine, pannello imperative geboefte /ZN/ : canalia, criminales geboeid /BN/ : captive geboekstaafd /BN/ : authentic gebogen /BN/ : curve, curvate, incurvate, voltate, (mbt hoofd) inclinate gebogen, ~ lopen : ir/marchar curvate gebogen, met ~ hoofd lopen : ir le testa/capite (capite) inclinate gebogen, ~ lijn : linea incurvate gebogen, ~ rug : dorso voltate gebogen, kast met ~ deuren : armario con portas curvate gebogen /BN/ : (WISK) curve gebogen, ~ vlak : superficie curve gebogenheid /ZN/ : curvatura gebonden /BN/ : (niet vrij) occupate, blocate gebonden, aan huis ~ zijn : non poter se mover de su casa gebonden /BN/ : latente gebonden, ~ warmte : calor latente gebonden, ~ elektriciteit : electricitate latente gebonden /BN/ : (aan voorschriften onderhevig) ligate, regulamentate gebonden, aan zekere voorwaarden ~ : subjecte a certe conditiones gebonden, niet aan regels ~ : non subjecte a regulas gebonden, niet ~ kunstenaar : artista independente gebonden /BN/ : (mbt boek) ligate gebonden, ~ boek : libro ligate/con copertura dur gebonden /BN/ : (niet dun vloeibaar) ligate, spisse gebonden, ~ soep : suppa spisse gebonden, ~ saus : sauce (F) ligate gebonden /BN/ : (MUZ) legato (I) gebonden /BN/ : gebonden, niet ~ landen : paises non alineate gebondenheid /ZN/ : (het onvrij-zijn) manco de libertate gebondenheid /ZN/ : (gemis van vrije tijd) manco de tempore libere gebondenheid /ZN/ : (mbt soepen/sauzen) spissitate gebonk /ZN/ : ruito surde, colpos surde gebons /ZN/ : colpos/chocs continue geboogd /BN/ : arcate, voltate geboogd, ~e vensters : fenestras voltate geboomte /ZN/ : (gruppo de) arbores, arboreto, (laag) subbosco geboomte, dicht ~ : arbores dense geboomte, laag ~ : arbores basse geboomte, hoog ~ : arbores alte geboor /ZN/ : forages geboorte /ZN/ : nascentia geboorte, premature ~ : nascentia/parto prematur geboorte, van de ~ : natal geboorte, ~ van een drieling : nascentia triple geboorte, aantal ~n : numero (numero) de nascentias, natalitate geboorte, van zijn ~ af : desde su nascentia geboorte, akte van ~ : acto/certificato de nascentia geboorte, een ~ aangeven : declarar un nascentia geboorte, een ~ (feestelijk) herdenken : commemorar un nascentia geboorte, van voor de ~ : prenatal geboorte, van na de ~ : postnatal geboorte /ZN/ : (van Christus) nativitate geboorte /ZN/ : (afkomst) nascentia, origine, extraction geboorte, Nederlander van ~ : nederlandese de nascentia/origine geboorte, van adellijke ~ : de nascentia nobile geboorte, van nederige ~ : de nascentia humile geboorte, van twijfelachtige ~ : de origine dubitose geboorte, van lage ~ : de basse extraction geboorte, van hoge ~ : de nascentia illustre geboorteaangifte /ZN/ : declaration/registration de nascentia geboorteadvertentie /ZN/ : annuncio de nascentia geboorteafwijking /ZN/ : defecto congenital geboorteakte /ZN/ : certificato/acto de nascentia geboortebeperking /ZN/ : (streven) restriction/limitation del natalitate/del nascentias/del prole geboortebeperking /ZN/ : (middelen, methoden) contraception geboortebevordering /ZN/ : stimulation del natalitate/del nascentias geboortebewijs /ZN/ : extracto de nascentia geboortecontrole /ZN/ : controlo/regulation del nascentias geboortecurve /ZN/ : curva del natalitate/del nascentias geboortedag /ZN/ : die natal/de nascentia geboortedag, honderdste ~ : centenario geboortedag /ZN/ : (verjaardag) anniversario (del nascentia) geboortedag, iemands ~ vieren : celebrar le anniversario de un persona geboortedaling /ZN/ : discrescentia/bassa del natalitate, denatalitate geboortedatum /ZN/ : data de nascentia geboortedicht /ZN/ : Zie: geboortegedicht geboortedorp /ZN/ : village natal/native/de nascentia geboortefeest /ZN/ : nativitate geboortefeest, ~ van Christus : Nativitate geboortegedicht /ZN/ : poema genethliac (genethliac) geboortegewicht /ZN/ : peso al nascentia geboortegolf /ZN/ : unda demographic/de nascentias geboortegrond /ZN/ : terra/solo natal/native, pais natal/native, patria geboorteheilige /ZN/ : Zie: doopheilige geboortehoroscoop /ZN/ : horoscopo (horoscopo) de nascentia geboortehuis /ZN/ : casa natal/native geboortejaar /ZN/ : anno del nascentia (de un persona) geboortekaartje /ZN/ : billet de nascentia geboortelaesie /ZN/ : lesion natal geboorteland /ZN/ : pais/terra/solo natal/native, patria geboortelepel /ZN/ : coclear de nascentia geboortenbeperking /ZN/ : (streven) Zie: geboortenregeling geboortenbeperking /ZN/ : (middelen) contraception geboortencijfer /ZN/ : numero (numero)/cifra de nascentias, (indice (indice)/index (index) de) natalitate geboortencijfer, daling van het ~ : diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate geboortencijfer, (te) hoog ~ : supernatalitate geboortendaling /ZN/ : diminution/discrescimento/decrescimento del natalitate, denatalitate geboortenoverschot /ZN/ : excedente/excesso de natalitate/del nascentias, supernatalitate geboortenregeling /ZN/ : regulation/controlo del nascentias, (gezinsplanning) planification familiar geboortepenning /ZN/ : medalia de nascentia geboorteplaats /ZN/ : loco natal/native/de nascentia geboorteprivilege /ZN/ : privilegio native/de nascentia geboorterecht /ZN/ : derecto native/de nascentia geboorteregister /ZN/ : registro del nascentias geboortestad /ZN/ : urbe/citate native/natal/de nascentia/de origine geboortestatistiek /ZN/ : statistica del natalitate/del nascentias geboortestond /ZN/ : Zie: geboorteuur geboortestreek /ZN/ : region/terra natal/native/de nascentia, pais natal, patria geboortetoeneming /ZN/ : crescentia/augmento/augmentation del nascentias/natalitate geboortetrauma /ZN/ : trauma de nascentia geboorteuur /ZN/ : hora del nascentia geboortig /BN/ : native, originari geboortig, van/uit Bilthoven ~ : native de Bilthoven geboren /BN/ : nascite geboren, ~ worden : nascer, venir al mundo geboren, blind ~ : cec de nascentia geboren, dood ~ : nascite morte geboren, te vroeg ~ kind : infante prematur geboren, Mevrouw Petersen, ~ Jansen : seniora Petersen, nascite Jansen geboren, de scheikunde is uit de alchemie ~ : le chimia (chimia) ha nascite del alchimia (alchimia) geboren /BN/ : nate geboren, een ~ dichter zijn : esser poeta nate geboren /BN/ : (geboortig) native geboren, hij is in Bilthoven ~ : ille es native de Bilthoven geboren, een ~ Nederlander : un nederlandese native/de nascentia geboren /BN/ : (aangeboren) congenite (congenite), congenital geboren, ~ idioot : idiota congenite/congenital geborgen /BN/ : secur, in securitate, protegite, in bon manos geborgen, zich ~ voelen : sentir se protegite/secur/in securitate geborgenheid /ZN/ : securitate, protection geborgenheid, iemand een gevoel van ~ geven : dar un sentimento de securitate a un persona geborneerd /BN/ : meschin, stricte, limitate, obtuse, pauco intelligente geborneerdheid /ZN/ : meschineria (meschineria), meschinitate, obtusitate geborrel /ZN/ : (het borrelen/opbruisen) effervescentia geborrel /ZN/ : (het borrels drinken) habitude de biber (alcohol) geborsteld /BN/ : (DIERK) (van borstels voorzien) proviste de setas geborsteld /BN/ : (PLANTK) (ruwharig) hispide geborsteld /BN/ : (met de borstel bewerkt) brossate gebosseleerd /BN/ : gravate in relievo gebots /ZN/ : chocs repetite gebouw /ZN/ : edificio, casa, construction gebouw, openbaar ~ : edificio public gebouw, vleugel van een ~ : ala de un edificio gebouw, voorzijde/kant van een ~ : fronte de un edificio gebouw, het ~ van de godsdienst : le edificio del religion gebouw, rond ~ : rotunda gebouwd /BN/ : construite gebouwd, pas ~ : de recente construction gebouwd /BN/ : gebouwd, (van personen) stevig ~ zijn : esser de corporatura robuste gebouwencomplex /ZN/ : complexo (de edificios), gruppo de edificios gebouwtje /ZN/ : edicula, pavilion gebr. /ZN/ : (Afk.: gebroeders) fratres gebraad /ZN/ : (stuk gebraden vlees) rostito, carne rostite gebraad, overheerlijk ~ : rostito deliciose gebrabbel /ZN/ : lal(l)ation gebrabbel /ZN/ : (gestamel) balbutiamento gebraden /BN/ : rostite gebraden, ~ vlees : carne rostite, rostito gebraden, ~ kalfsvlees : rostito de vitello gebraden, ~ worst : salsicia rostite/frite gebral /ZN/ : fanfaronada, vangloria gebrand /BN/ : tostate, torrefacite gebrand, ~e amandel : amandola (amandola) tostate gebrand, ~e koffie : caffe torrefacite gebrand, ~e suiker : caramello gebrand, ~ glas : vitro pyrogravate gebrand, ~ parelmoer : nacre fumate gebrand /BN/ : gebrand, ~ zijn op iets : esser multo desirose/desiderose de un cosa gebreid /BN/ : tricotate, de tricot (F) gebreid, ~e wollen handschoenen : guantos tricotate de lana gebrek /ZN/ : (het niet genoeg zijn, gemis) manco, mancantia, mancamento, absentia, defecto, falta, penuria, carentia, scarsitate gebrek, een nijpend ~ aan : un carentia absolute de, un grande carentia de gebrek, ~ aan gegevens : carentia de datos gebrek, ~ aan belangstelling : falta/manco de interesse gebrek, ~ aan eetlust : falta/manco de appetito gebrek, ~ aan geld : falta/manco de moneta gebrek, ~ aan slaap : mancantia de somno, somno insufficiente gebrek, ~ aan rust : mancantia de reposo gebrek, ~ aan zuurstof : manco de oxygeno (oxygeno) gebrek, ~ aan ruimte : manco/falta de spatio gebrek, ~ aan samenhang : manco/falta de coherentia gebrek, ~ hebben aan : mancar de, carer gebrek, in ~e blijven : mancar a su deber gebrek, in ~e blijven te betalen : non pagar gebrek, bij ~ aan : in mancantia de, in absentia de, a falta de gebrek, bij ~ aan beter : in mancantia de melio gebrek, door/wegens ~ aan : per manco/mancantia de gebrek, bij ~ aan bewijs : per manco/mancantia/insufficientia de provas/probas gebrek /ZN/ : (armoede, gemis) besonio, indigentia, miseria, inopia gebrek, ~ lijden : viver in le miseria gebrek /ZN/ : (kwaal) defecto physic, infirmitate, vitio, deficientia, mal, (misvorming) malformation gebrek /ZN/ : (verkeerdheid, tekortkoming) defecto, defectuositate, vitio, menda, imperfection, falta gebrek, ~ in de vorm : vitio de forma gebrek, ~ van een machine : defecto de un machina (machina) gebrek, verborgen ~ : defecto occulte/latente gebrek, een ~ herstellen/verhelpen : remediar a un defecto gebrek, blind zijn voor iemands ~en : clauder le oculos al defectos de un persona gebrek, verborgen ~en : vitios celate/occulte gebrek, met ~en : defectibile, defective gebrek, auto met ~en : auto(mobile) defective gebrek, vrij van ~en : libere de defectos gebrek, vol ~en : mendose gebreke /ZN/ : gebreke, in ~ blijven : mancar a su deber(es) gebrekig /BN/ : mancante a su deber(es) gebrekkig /BN/ : defective, defectuose, deficiente, insufficiente, imperfecte, inadequate, vitiose, (vol fouten) mendose gebrekkig, ~e verpakking : imballage deficiente/insufficiente gebrekkig, ~e constructie : construction defectuose gebrekkig, ~ taal : linguage defectuose gebrekkig, ~e uitspraak : pronunciation defectuose/vitiose gebrekkig, ~e werking : functionamento defectuose gebrekkig, ~ excuus : povre excusa gebrekkig, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia imperfecte de Interlingua gebrekkig, een ~e organisatie : un organisation inadequate/imperfecte, un mal organisation gebrekkig, hij spreekt ~ Frans : ille parla un francese deficiente/defectuose gebrekkig, zich ~ uitdrukken : exprimer se mal gebrekkig /BN/ : (met lichamelijke gebreken) invalide, infirme gebrekkig /BN/ : (primitief) primitive gebrekkige /ZN/ : persona infirme gebrekkigheid /ZN/ : imperfection, defectuositate, insufficientia, inadequation gebrekkigheid /ZN/ : (lichamelijk) deficientia, invaliditate, infirmitate gebreksziekte /ZN/ : maladia (maladia) carential/de deficientia/de carentia gebries /ZN/ : (van de leeuw) rugito gebrild /BN/ : qui/que porta/usa berillos, con berillos gebroddel /ZN/ : obra mal facite gebroed /ZN/ : (mbt vogels) nidata gebroed /ZN/ : (ongedierte) vermina gebroed /ZN/ : (gespuis) canalia gebroeders /ZN MV/ : fratres gebroeders, de ~ Goudkuil : le fratres Goudkuil gebroken /BN/ : (stuk) rupte, rumpite, fracturate, frangite gebroken, ~ been : gamba fracturate/rupte gebroken, ~ ribben : costas fracturate gebroken /BN/ : (gebrekkig) defectuose gebroken, ~ Interlingua spreken : parlar un Interlingua defectuose/deficiente gebroken /BN/ : (uitgeput) extenuate, exhauste gebroken /BN/ : (onderbroken) interrupte gebroken, ~ lijn : linea interrupte gebroken /BN/ : (WISK) fractional, fractionari gebroken, ~ getal : numero (numero) fractional/fractionari, fraction gebroken /BN/ : gebroken, ~ wit : blanco crema gebrom /ZN/ : (van insekt) bombo gebrom /ZN/ : (geknor, gegrom) grunnimento gebrom /ZN/ : (gemopper) murmuration gebronsd /BN/ : bronzate, tannate (per le sol) gebrouilleerd /BN/ : in discordia gebrouilleerd, met iemand ~ zijn : viver in discordia con un persona gebruik /ZN/ : empleo (empleo), uso, usage, utilisation, application, functionamento gebruik, met ~ van keuken : con uso de cocina gebruik, een deur buiten ~ stellen : condemnar un porta gebruik, (apparaten, etc.) voor huishoudelijk ~ : pro uso domestic gebruik, voor dagelijks ~ : pro uso currente gebruik, inwendig ~ : uso/usage/application interne gebruik, uitwendig ~ : uso/usage/application externe gebruik, duurzaam ~ : usage prolongate gebruik, idiomatisch ~ : uso idiomatic gebruik, het zelfstandig ~ (van een werkwoord) : le uso como substantivo gebruik, het ~ van natte doeken op het hoofd bij koorts : le application de pannos humide in caso de febre gebruik, het ~ van tractoren : le empleo de tractores gebruik, verkeerd/onjuist ~ : abuso, misuso, misusage gebruik, onjuist ~ van een woord : uso/usage improprie de un parola gebruik, voortdurend ~ : practica gebruik, voor algemeen ~ : pro uso general gebruik, voor persoonlijk ~ : pro uso personal gebruik, voor inwendig ~ : pro uso interne gebruik, gereed voor ~ : pro (le) uso immediate gebruik, ten ~e van : pro uso de, destinate al uso de gebruik, ten ~e afstaan : ceder a uno le uso de gebruik, in ~ zijn : esser in uso gebruik, in ~ genomen worden : entrar in functionamento gebruik, buiten ~ : disusate, foras (foras)/foris (foris) de uso, in disuso gebruik, ~ ~ raken : cader in disuso gebruik, ~ maken van : utilisar, adjutar se de, recurrer a, se servir de, usar, facer uso de gebruik, een ruim ~ maken van : facer multe uso de gebruik, ~ maken van de gelegenheid : profitar del/sasir le occasion gebruik, iets buiten ~ stellen : mitter un cosa in disuso/sin uso/foras (foras) de/foris (foris) de usage/de uso, retirar del uso un cosa gebruik, voor eigen ~ : pro su/tu/mi, etc. uso particular/personal/proprie gebruik, goed ~ maken van : facer bon uso de gebruik, een druk ~ maken van : facer uso abundante de gebruik, een gepast ~ maken van : facer un uso discrete de gebruik, van iemands diensten ~ maken : acceptar le servicios de un persona gebruik, druk ~ maken van iets : utilisar intensivemente un cosa gebruik, schudden voor ~ : agitar ante de usar gebruik /ZN/ : (gewoonte) moda, habitude, costume, uso, usage, consuetude, more, tradition, (aangenomen gebruik) convention gebruik, ingeworteld ~ : institution gebruik, aartsvaderlijke ~en : mores patriarchal gebruik, joodse ~en : usos judaic (judaic) gebruik, eeuwenoude ~en : usages secular gebruik, bestaande ~en : usages in vigor gebruik, plaatselijk ~ : uso/costume local, uso del loco gebruik, de ~en van een land : le costumes de un pais gebruik, zeden en ~en : usos e costumes gebruik, aan het ~ aanpassen : adaptar al uso gebruik, in ~ komen : venir in uso gebruik, een ~ invoeren/in zwang brengen : instaurar un usage gebruik, naar talmudisch ~ : secundo le tradition talmudic gebruik, een ~ in ere houden : conservar/mantener un costume gebruik, zo is het ~ : tal es le costume gebruik /ZN/ : (verbruik) consumo, consumption gebruik, ~ van aspirine : consumo de aspirina gebruik, geschikt voor ~ : apte pro le consumo gebruik, zuinig in het ~ : de basse consumo, economic gebruik, toename van het ~ : augmentation del consumo/consumption gebruik, (van eetwaren) voor huishoudelijk ~ : pro consumo domestic gebruik, groente voor eigen ~ : verduras pro su proprie consumo gebruikelijk /BN/ : usual, habitual, accostumate, costumari, consuete, consuetudinari, conventional, ordinari, traditional, currente, establite gebruikelijk, het ~e alfabet : le alphabeto currente gebruikelijk, de ~e vragen : le questiones habitual gebruikelijk, op de ~e wijze : conformemente al usage, de maniera habitual gebruikelijk, op het ~e uur : al hora accostumate/usual gebruikelijk, ~e praktijken : practicas establite gebruikelijk, de ~e plichtplegingen : le ceremonias (ceremonias) conventional/costumari gebruikelijk, de ~e naam van een plant : le nomine vulgar de un planta gebruikelijk, zoals ~ : como de costume, secundo le costume gebruikelijk, zoals te doen ~ : como on face usualmente/habitualmente, como (il) es usual/currente/habitual, como es le habitude gebruikelijk, ~e spelling : orthographia (orthographia) nomic gebruikelijkheid /ZN/ : habitualitate gebruiken /WW/ : (gebruik maken van) usar, utilisar, emplear, facer uso/empleo (empleo) de, se servir de, manear gebruiken, geweld ~ : emplear fortia, facer empleo del fortia, haber recurso al/recurrer al fortia/al violentia gebruiken, zijn tijd goed/slecht ~ : facer un bon/mal uso del tempore gebruiken, weinig woorden ~ : facer uso de pauc/poc parolas gebruiken, hij gebruikt een zaag : ille manea/se servi de un serra gebruiken, een argument ~ : usar un argumento gebruiken, een geneesmiddel inwendig/uitwendig ~ : usar/prender un medicina internemente/externemente gebruiken, iemands woorden ~ : usar le parolas de un persona gebruiken, slaapmiddelen ~ : utilisar somniferos (somniferos) gebruiken, verdovende ~en gebruiken : consumer drogas, drogar se gebruiken, zijn verstand ~ : utilisar le testa/capite (capite) gebruiken, zich voor alles laten ~ : lassar se utilisar pro toto gebruiken, zich gebruikt voelen : sentir se utilisate gebruiken, opnieuw ~ : reemplear gebruiken, iets vaak ~ : facer un uso frequente de gebruiken, niet meer te ~ : inutilisabile gebruiken, niet meer ~ : disusar gebruiken, verkeerd ~ : misusar gebruiken, het verkeerd ~ : le misuso gebruiken, voortdurend ~ : practicar gebruiken, Interlingua ~ : practicar Interlingua gebruiken, zijn ogen ~ : aperir ben le oculos gebruiken, gebarentaal ~ : exprimer se per gestos/mediante gestos gebruiken, dit wordt niet meer gebruikt : isto ha cadite in disuso gebruiken /WW/ : (verbruiken) gebruiken, deze auto gebruikt veel benzine : iste auto(mobile) consume multe benzina/gasolina gebruiken /WW/ : (nuttigen) prender gebruiken, een maaltijd ~ : prender un repasto gebruiken, geen alcohol ~ : abstiner se de alcohol gebruiken, wat wilt u ~? : que vole vos prender? gebruiken, gebruikt u suiker in de thee? : prende vos sucro in/pro le the? gebruiken /WW/ : (harddrugs innemen) drogar se gebruiker /ZN/ : (iemand die iets gebruikt) usator, utilisator gebruiker, ~ van een machine : utilisator de un machina (machina) gebruiker /ZN/ : (verbruiker) consumitor gebruiker /ZN/ : (JUR) (vruchtgebruiker) usufructuario gebruiker /ZN/ : (heroïnegebruiker) heroinomano (heroinomano), drogato, junkie (E) gebruikerscontract /ZN/ : contracto de usatores gebruikersvereniging /ZN/ : gruppo de consumitores gebruikersvriendelijk /BN/ : de maneamento facile, conformemente al desiros/desiderios del consumitores, facile a/de usar, (handig) practic gebruikmaking /ZN/ : utilisation, uso, empleo (empleo) gebruikmaking, met ~ van : utilisante, empleante, se serviente de gebruiksaanwijzing /ZN/ : modo de empleo (empleo), instruction(es) pro le uso, nota explicative gebruiksaanwijzing, met ~ : accompaniate de su modo de empleo gebruiksartikel /ZN/ : articulo de consumo/consumption, articulo de uso quotidian gebruiksbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de uso quotidian gebruiksdatum /ZN/ : gebruiksdatum, uiterste ~ : data de peremption gebruiksduur /ZN/ : duration/durata de empleo (empleo)/de functionamento gebruiksgoederen /ZN MV/ : merces/articulos/benes de consumo/de consumption gebruiksgoederen, duurzame ~ : benes de consumo (per)durabile gebruiksklaar /BN/ : preste al/pro le empleo (empleo)/le uso/le usage gebruiksmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de application gebruiksmogelijkheid, pvc heeft enorm veel ~en : pvc ha mille usos gebruiksrecht /ZN/ : derecto de uso/usar gebruikssfeer /ZN/ : sphera de uso gebruiksvoorschrift /ZN/ : modo de empleo (empleo), instruction(es) pro le uso, nota explicative gebruiksvoorwerp /ZN/ : objecto usual/de uso/usage (currente) gebruiksvriendelijk /BN/ : Zie: gebruikersvriendelijk gebruikswaarde /ZN/ : valor intrinsic/effective/de usage/de uso, utilitate gebruikswaarde, dit object is zonder enige ~ : iste objecto non ha alicun utilitate gebruikswijze /ZN/ : maniera/modo de usar/de emplear/de utilisar gebruikt /BN/ : empleate, usate, utilisate gebruind /BN/ : (door de zon) bronzado, tannate gebruis /ZN/ : (van koolzuurhoudende dranken) effervescentia gebrul /ZN/ : rugito gebrul /ZN/ : (getier) clamor, vociferation gebrul /ZN/ : (van brulaap) ululation gebuikt /BN/ : panciute, ventrute, ventripotente gebuild /BN/ : (gezeefd) setassate gebuild, ~ meel : farina setassate gebuild /BN/ : (gedeukt) con marcas de colpos gebuild, ~e koffers : valises (F) con marcas de colpos gebukt /BN/ : gebukt, ~ gaan onder de last van : ir curve sub le peso de gebukt, ~ gaan onder zorgen : esser cargate de preoccupationes gebukt, het volk ging ~ onder de onderdrukking : le populo suffreva le repression gebulder /ZN/ : mugito, rugito gebulder, ~ van de zee : mugito del mar gebulk /ZN/ : (van runderen) mugito gebuur /ZN/ : vicino gecanneleerd /BN/ : cannellate gecanneleerd, ~e zuilen : columnas/colonnas cannellate gecastreerd /BN/ : castrate gecentreerd /BN/ : centrate gecharmeerd /BN/ : gecharmeerd, op/van iemand ~ zijn : esser sub le charme (F) de un persona, esser incantate de un persona gechloord /BN/ : chlorate, chlorurate gechloreerd /BN/ : Zie: gechloord geciviliseerd /BN/ : civilisate gecko /ZN/ : gecko geclausuleerd /BN/ : con un clausula (addite), con clausulas gecombineerd /BN/ : combinate, mixte, complexe gecommitteerde /ZN/ : (gevolmachtigde) delegato gecommitteerde /ZN/ : (gemachtigd toeziener) examinator externe gecompliceerd /BN/ : complicate, complexe, intricate gecompliceerd, ~ karakter : character (character) complexe gecompliceerd, ~ geval : caso complicate/difficile gecompliceerd, ~e breuk : fraction complicate/a complicationes gecompliceerd, ~e aanrijding : collision multiple (multiple) gecompliceerd, ~ maken : complicar gecompliceerd, ~ worden : complicar se gecompliceerdheid /ZN/ : complication, complexitate, intrico, intrication gecompliceerdheid, de ~ van de moderne samenleving : le complexitate del societate moderne gecompromitteerd /BN/ : compromittite geconcentreerd /BN/ : (sterk) concentrate geconcentreerd, ~e oplossing : solution concentrate geconcentreerd, ~ zwavelzuur : acido sulfuric concentrate geconcentreerd, ~ salpeterzuur : acido nitric concentrate geconcentreerd /BN/ : (ingespannen) concentrate geconcentreerd, ~ werken : laborar/travaliar concentratemente/con concentration gecondenseerd /BN/ : condensate gecondenseerd, ~e melk : lacte condensate/evaporate geconditioneerd /BN/ : conditionate geconditioneerd, ~e reflex : reflexo conditionate geconfedereerden /ZN MV/ : confederatos geconfijt /BN/ : candite geconfirmeerd /BN/ : confirmate geconfirmeerd, ~ krediet : credito (credito) confirmate geconfirmeerd, ~e kredietbrief : littera (littera) confirmate de credito (credito) geconjugeerd /BN/ : (TAAL, WISK, SCHEI) conjugate geconjugeerd, ~e punten : punctos conjugate geconjugeerd, ~ systeem : systema conjugate geconserveerd /BN/ : conservate, preservate, in conserva, (in blik OOK) in latta geconserveerd, goed ~ iemand : persona ben conservate geconserveerd, ~e sardines : sardinas in conserva geconsigneerde /ZN/ : consignatario, destinatario geconsolideerd /BN/ : consolidate geconsolideerd, ~e schuld : debita (debita) consolidate geconstipeerd /BN/ : constipate gecontextualiseerd /BN/ : ponite in un contexto gecontinueerd /BN/ : continuate, prolongate gecoördineerd /BN/ : coordinate gecostumeerd /BN/ : costumate, in costume gecostumeerd, ~ bal : ballo costumate gecultiveerd /BN/ : (ontgonnen) cultivate gecultiveerd /BN/ : (verfijnd) cultivate, raffinate gecultiveerd, ~ smaak : gusto cultivate gecultiveerd, ~e smaak : gusto raffinate gecultiveerd, ~e parels : perlas cultivate gecupeleerd /BN/ : de cuppella gecupeleerd, ~ zilver : argento de cuppella gedaagde /ZN/ : defendente gedaan /BN/ : facite, terminate gedaan, het is met hem ~ : ille es morte/perdite gedaan, het is met de rust ~ : adeo (adeo) tranquillitate! gedaan, iets van iemand ~ krijgen : obtener un cosa de un persona gedaante /ZN/ : (uiterlijk) aspecto, figura, forma, configuration gedaante, menselijke ~ : figura human gedaante, de ~ aannemen van : prender le forma de gedaante, van ~ veranderen, een andere ~ aannemen : cambiar de aspecto, transfigurar gedaante, verandering van ~ : cambio de aspecto, transfiguration gedaante, in de ~ van : in forma/figura de gedaante, zich in zijn ware ~ vertonen : jectar le masca/mascara (mascara) gedaante /ZN/ : (verschijning, beeld) forma, contorno, apparition, imagine, (vaag beeld) silhouette (F) gedaante, zij onderscheidden flauw de ~n van schepen : illes distingueva vagemente le contornos de naves gedaante /ZN/ : (REL) specie gedaante, de ~n van brood en wijn : le sancte species gedaanteverandering /ZN/ : Zie: gedaanteverwisseling gedaanteverwisseling /ZN/ : (verwisseling van gedaante) transfiguration, transformation, cambio/cambiamento de forma gedaanteverwisseling, een volledige ~ ondergaan : transformar se completemente gedaanteverwisseling /ZN/ : (van insecten) (ook FIG) metamorphose (-osis (-osis)) gedaanteverwisseling, ~en van de goden : metamorphoses del deos gedaanteverwisseling, ~en van de kikkers : metamorphoses del ranas gedaanteverwisseling, volledige ~ : metamorphose (-osis) complete gedaas /ZN/ : commatrage folle gedachte /ZN/ : (het denken) pensamento gedachte, de ~ aan wat hij gehoord had : le pensamento a lo que ille habeva audite gedachte, er niet met zijn ~n bij zijn : esser distracte gedachte, nooit uit iemands ~n zijn : esser sempre/semper (semper) presente in le pensamento de un persona gedachte /ZN/ : (denkbeeld) pensar, pensata, pensamento, idea (idea), puncto de vista gedachte, diepzinnige ~ : pensata profunde gedachte, rustgevende ~ : pensata consolante gedachte, in ~en verdiept/verzonken : absorbite in pensatas, concentrate, pensive, pensative gedachte, iemand op andere ~n brengen : facer cambiar de opinion un persona gedachte, van ~e veranderen : cambiar de opinion/idea/pensamento gedachte, van ~ zijn : esser de opinion, opinar gedachte, van ~n wisselen : intercambiar opiniones/ideas/punctos de vista gedachte, op twee ~n hinken : claudicar inter duo pensatas gedachte, een ~ uiten : exprimer un idea gedachte, zijn ~n onder woorden brengen : exprimer su ideas, formular pensatas gedachte, die ~ laat me niet los : iste pensata/pensamento non me abandona gedachte, niet onder woorden te brengen ~n : pensatas inexprimibile gedachte, de ~ niet kunnen verdragen van : non supportar le idea de gedachte, zijn ~n de vrije loop laten : dar libere curso a su pensamentos gedachte, iemands ~n lezen : leger/divinar le pensamentos/pensatas de un persona gedachte, de ~ koesteren te : haber le intention de gedachte, op twee ~n hinken : vacillar inter (inter) duo punctos de vista, claudicar inter (inter) duo pensatas gedachte, (vrijdenkerij) vrije ~ : libere pensata/pensamento gedachte, kwellende ~ : obsession, idea fixe, monomania (monomania) gedachte, de ~ koesteren : caressar le idea gedachte, met een ~ spelen : jocar con un idea, ponderar un possibilitate, reflecter super (super) le possibilitate gedachte, de ~ schiet me te binnen dat : il me veni in mente que gedachte /ZN/ : (mening) pensata, pensamento, opinion, idea (idea), aviso gedachte, tot andere ~n komen : cambiar de aviso gedachte, iemand tot andere ~n brengen : facer cambiar de idea un persona gedachte /ZN/ : (herinnering) memoria gedachte, iets in ~n houden : (re)tener/haber un cosa in memoria/in mente, tener presente un cosa, recordar, (rekening houden met) considerar gedachteflits /ZN/ : idea (idea) subite (subite) gedachteloos /BN/ : (onnadenkend) irreflexive, esturdite, inconsiderate gedachteloos /BN/ : (werktuiglijk) sin reflecter, machinal, distracte gedachteloos, iemand ~ napraten : repeter le parolas de un persona sin reflecter, repeter distractemente le parolas de un persona gedachteloos, ~ in een boek bladeren : foliar/foliettar un libro mechanicamente gedachteloosheid /ZN/ : (onnadenkendheid) irreflexion gedachteloosheid /ZN/ : (onachtzaamheid) inadvertentia gedachteloosheid /ZN/ : (verstrooidheid) distraction gedachtenassociatie /ZN/ : association de ideas (ideas)/pensatas gedachtenconstructie /ZN/ : construction de pensatas/de pensamentos gedachtengang /ZN/ : pensata, pensamento, rationamento, curso/ordine del ideas (ideas), linea de pensata(s), modo de pensar gedachtengang, kronkelige ~ : meandros del pensata gedachtengang, zijn ~ was onjuist : su rationamento esseva erronee gedachtengang, iemands ~ onderbreken : interrumper le ordine de ideas de un persona, interrumper le rationamento de un persona gedachtengang, deze ~ ligt aan zijn betoog ten grondslag : iste pensamentos/rationamento forma le base de su argumentation gedachtenis /ZN/ : (herinnering) memoria, remembrantia, recordation gedachtenis, ter ~ van iemand/iets : in memoria/remembrantia de un persona/un cosa gedachtenis, in iemands ~ leven : viver in le memoria de un persona gedachtenis /ZN/ : (voorwerp als aandenken) souvenir (F) gedachtenisrede /ZN/ : discurso commemorative gedachtenkring /ZN/ : (opvolging van gedachten) ordine/succession de pensatas/de pensamentos/de ideas (ideas) gedachtenkring /ZN/ : (gedachtensfeer) sphera del ideas (ideas) gedachtenleven /ZN/ : vita mental/psychic, pensatas/pensamentos de un persona gedachtenlezen /ZN/ : lectura de pensatas/pensamentos, telepathia (telepathia) gedachtenlezer /ZN/ : lector/decifrator de pensatas/pensamentos, telepatha gedachtenloop /ZN/ : currente de pensatas/pensamentos, curso de ideas (ideas) gedachtenloop, een andere richting aan zijn ~ geven : cambiar le direction de su pensatas/pensamentos/ideas (ideas), tornar le pensatas/ideas (ideas) de un persona in un altere direction/in un direction differente gedachtenniveau /ZN/ : nivello de pensata/de pensamento gedachtenoverbrenging /ZN/ : transmission/transferentia/transferimento de pensatas/de pensamentos/de conceptos/ideas (ideas) gedachtenoverdracht /ZN/ : Zie: gedachtenoverbrenging gedachtenovergang /ZN/ : transition de pensatas/pensamentos/conceptos/ideas (ideas) gedachtenpunten /ZN MV/ : punctos suspensive/de suspension gedachtenreeks /ZN/ : serie de pensatas/de pensamentos gedachtensprong /ZN/ : cambiamento improvise del pensamento, salto mental gedachtensprong, een ~ maken : facer un salto mental de un idea (idea) a un altere gedachtenstreep(je) /ZN/ : lineetta suspensive/de suspension gedachtenstroom /ZN/ : currente/fluxo/torrente de pensatas/de pensamentos/de ideas (ideas) gedachtenvlucht /ZN/ : fuga de pensatas/pensamentos gedachtenvorming /ZN/ : (FIL) ideation gedachtenwending /ZN/ : torno de pensata/de pensamento gedachtenwereld /ZN/ : mundo/universo mental/del pensatas/del pensamentos/del ideas (ideas), mentalitate gedachtenwisseling /ZN/ : excambio de ideas (ideas)/de opiniones/de vistas, debatto, deliberation, discussion gedachtenwisseling, vruchtbare ~ : excambio fructuose de vistas gedachtenwisseling, een ~ houden : excambiar ideas/vistas/opiniones, discuter un cosa gedachtenwolkje /ZN/ : ballon, fumetto gedachtig /BN/ : memore (de), pensante (a) gedachtig, ~ zijn aan : pensar a, non oblidar gedachtig, iemand in zijn gebeden ~ zijn : remembrar/recordar un persona in su precarias/orationes gedag! /TW/ : salute!, hallo! gedag!, iemand ~ zeggen : salutar un persona gedagvaarde /ZN/ : defendente gedans /ZN/ : dansa (incessante) gedarmte /ZN/ : Zie: ingewanden gedartel /ZN/ : gambadas gedast /BN/ : con cravata gedateerd /BN/ : (de datum hebbend) datate gedateerd, ~ zijn op : portar le data de gedateerd /BN/ : (oud) datate, inactual, archaic gedateerd, ~ toneelstuk : pecia de theatro datate gedebatteer /ZN/ : debattos continue gedebaucheerd /BN/ : depravate gedecideerd /BN/ : decidite, resolute, determinate, firme, categoric gedecideerd, een ~ optreden : un firme intervention, un attitude resolute gedecideerd, iets ~ weigeren : refusar un cosa firmemente/categoricamente gedecideerdheid /ZN/ : decision, resolution, determination gedeclasseerde /ZN/ : declassato gedecolleteerd /BN/ : gedecolleteerd, ~e japon : veste con décolleté (F) gedecoreerd /BN/ : decorate, con decorationes, portante decorationes gedecoreerd, ~e straten : stratas decorate/ornate gedecoreerde /ZN/ : decorato gedeeld /BN/ : (waarin een ander deelt) partite gedeeld /BN/ : (in delen gescheiden) partite, dividite gedeeld, ~e bladeren : folios partite/dividite gedeelte /ZN/ : (deel) parte, portion, section, segmento gedeelte, onderste ~ : parte inferior gedeelte, bovenste ~ : parte superior gedeelte, middelste ~ : parte central gedeelte, het grootste ~ van het jaar : le plus grande parte del anno gedeelte, voor het grootste ~ : in su/pro le major parte gedeelte, bij ~n betalen : pagar per/in partes gedeelte, voor een ~ : in parte, partialmente gedeelte, per uur of ~ daarvan : per hora o parte/fraction de illo gedeelte /ZN/ : (portie) portion gedeelte /ZN/ : fragmento, morsello gedeelte, een werk in ~n uitgeven : fragmentar le publication de un obra gedeeltelijk /BN/ : partial gedeeltelijk, ~e betaling : pagamento partial gedeeltelijk, ~e toewijzing : assignation partial gedeeltelijk, ~e acceptatie : acceptation partial gedeeltelijk, ~e zonsverduistering : eclipse/eclipsis (eclipsis) solar partial gedeeltelijk /BW/ : partialmente, in parte gedeeltelijk, ~ betalen : pagar partialmente gedeeltelijk, ~ hierom : in parte pro iste ration gedeeltelijk, dat is slechts ~ waar : isto es solmente ver in parte/partialmente gedeeltelijk, geheel of ~ : total o partialmente gedegen /BN/ : (grondig) solide, seriose gedegen, ~ opvoeding : education solide gedegen, ~ studie : studio seriose gedegen, ~ kennis : cognoscentia profunde gedegen /BN/ : (echt) genuin gedegen /BN/ : (zuiver, mbt metalen) virgine, native, pur gedegen, ~ goud : auro virgine/pur gedegenereerd /BN/ : degenerate gedegenereerd, ~e kunst : arte degenerate gedegenereerde /ZN/ : degenerato gedegenheid /ZN/ : (grondigheid) soliditate, seriositate gedegenheid /ZN/ : (echtheid) genuitate gedegenheid /ZN/ : (zuiverheid, mbt metalen) puritate, puressa gedegradeerd /BN/ : degradate gedegradeerde /ZN/ : degradato gedeisd /BN/ : tranquille, quiete, calme gedeisd, zich ~ houden : mantener se calme gedekt /BN/ : (met een bedekking) coperite, coperte gedekt, ~ hoofd : testa/capite (capite) coperte gedekt, ~e lucht : celo coperte gedekt /BN/ : (beschut) coperite, coperte, protegite gedekt, zich ~ houden : non manifestar se, restar celate gedekt /BN/ : (niet fel) sobrie gedekt, ~e kleur : color sobrie gedekt /BN/ : (gevrijwaard tegen risico) coperite, coperte gedekt, ~ krediet : credito (credito) coperte gedekt, ~e cheque : cheque (E) coperte gedekt /BN/ : gedekt, ~ kapsel : pectinatura coperte gedelegeerd /BN/ : delegate, inviate gedelegeerde /ZN/ : delegato, inviato, representator gedelegeerde, ~ bij de Verenigde Naties : delegato presso le Nationes Unite gedemilitariseerd /BN/ : dismilitarisate gedemilitariseerd, ~e zone : zona dismilitarisate gedemobiliseerde /ZN/ : demobilisato gedemoraliseerd /BN/ : dismoralisate gedemotiveerd /BN/ : demotivate, discoragiate, (sterker) dismoralisate gedemotiveerd, ~ raken : perder su motivation gedemotiveerd, ze zijn volkomen ~ : illes ha devenite completemente dismoralisate gedempt /BN/ : (dichtgegooid) (terra)plenate gedempt, een ~e gracht : un canal plenate gedempt /BN/ : (niet fel/luid) dulce, debile gedempt, een ~ licht : un luce/lumine dulce gedempt, een ~ geluid : un ruito assurdate gedender /ZN/ : trepidamento gedenkblad /ZN/ : folio memorial, annales, chronica gedenkblad, in de ~en der geschiedenis : in le annales/chronica del historia gedenkboek /ZN/ : (jubileumboek) libro commemorative gedenkboek /ZN/ : (boek waarin gebeurtenissen opgetekend zijn) annales, chronica gedenkboek, het ~ der geschiedenis : le annales/chronica del historia gedenkcedels /ZN MV/ : Zie: gebedsriem gedenkdag /ZN/ : jorno/die commemorative, anniversario gedenkdag, de ~ van de wapenstilstand : le commemoration del armisticio, Die del Armisticio gedenkdag, driehonderdjarige ~ : tricentenario gedenken /WW/ : (eraan terugdenken) pensar a, memorar se de, remembrar, recordar se de gedenken /WW/ : (in gedachtenis houden) commemorar, facer memoria de gedenken, de doden ~ : commemorar le mortos gedenken, gedenk te sterven : non oblida nunquam (nunquam) que tu debera (debera) morir gedenken /WW/ : (melding maken van) mentionar, facer mention de, citar gedenken /WW/ : gedenken, iemand in zijn testament ~ : lassar un legato a un persona gedenkjaar /ZN/ : anno commemorative, anniversario gedenknaald /ZN/ : obelisco/columna/colonna commemorative gedenkpenning /ZN/ : placa/plachetta/medalia commemorative gedenkplaat /ZN/ : placa commemorative gedenkplaatje /ZN/ : plachetta/medalia commemorative gedenkplaats /ZN/ : loco commemorative/de commemoration gedenkplaquette /ZN/ : plachetta commemorative gedenkraam /ZN/ : vitriera commemorative gedenkrede /ZN/ : discurso commemorative/de commemoration gedenkrol /ZN/ : pergamena commemorative gedenkschriften /ZN MV/ : memorias, memorial gedenkschriften, schrijver van ~en : memorialista gedenkspreuk /ZN/ : sententia, maxima (maxima), motto, aphorismo gedenksteen /ZN/ : lapide/petra/stela/stele commemorative gedenktafel /ZN/ : tabula votive gedenkteken /ZN/ : monumento commemorative, memorial gedenkwaardig /BN/ : memorabile, digne de recordation, inoblidabile gedenkwaardig, ~e dag : die/jorno memorabile gedenkwaardig, ~e gebeurtenis : evento memorabile gedenkwaardig, ~ feit : facto memorabile gedenkwaardigheid /ZN/ : memorabilitate, character (character) memorabile gedenkwaardigheid, ~en : factos memorabile gedenkzuil /ZN/ : columna/colonna commemorative gedeponeerd /BN/ : registrate, depositate gedeponeerd, ~ handelsmerk, wettig ~ : marca depositate gedeporteerde /ZN/ : persona deportate, deportato gedeprimeerd /BN/ : depresse, depressive, deprimite gedeprimeerd, het ~ zijn : depression gedeprimeerd, ~ raken : deprimer se gedeprimeerdheid /ZN/ : depression gedeputeerd /BN/ : deputate gedeputeerd, Gedeputeerde Staten : Consilio Executive del Provincia, Executiva Provincial gedeputeerde /ZN/ : deputato, delegato gedeputeerde /ZN/ : (lid van de Gedeputeerde Staten) membro del Consilio Executive del Provincia, membro del Executiva Provincial gederangeerd /BN/ : (in de war) confuse gederangeerd /BN/ : (gestoord) (mentalmente) confuse, (mentalmente) disturbate gederangeerd /BN/ : (financiële moeilijkheden hebbend) in difficultates financiari/financial gedesillusioneerd /BN/ : disillusionate gedesinteresseerd /BN/ : disinteressate, indifferente gedesinteresseerd, ~ raken : perder interesse gedesoriënteerd /BN/ : disorientate gedetacheerd /BN/ : distachate {sj} gedetailleerd /BN/ : detaliate, minute, minutiose, (BW) in detalio gedetailleerd, ~e kaart : carta/mappa detaliate gedetailleerd, ~ verslag/rapport : reporto detaliate/minutiose gedetailleerd, ~ onderzoek : investigation minute gedetailleerd, ~e opgave : specification gedetailleerd, ~ vertellen : contar in detalio gedetermineerd /BN/ : determinate, prescribite, prescripte gedetineerd /BN/ : detenite, arrestate gedetineerde /ZN/ : detenito, arrestato, prisionero, captivo gedialogeerd /BN/ : in forma de dialogo (dialogo) gedicht /ZN/ : poema, poesia (poesia) gedicht, cyclisch ~ : poema cyclic gedicht, allegorisch ~ : poema allegoric gedicht, episch ~ : poema epic gedicht, lyrisch ~ : poema lyric gedicht, didactisch ~ : poema didactic gedicht, satirisch ~ : poema satiric gedicht, symfonisch ~ : poema symphonic gedicht, ~ in proza : poema in prosa gedicht, éénregelig ~ : monosticho (monosticho) gedicht, ~ met één rijm : poema monorime gedicht, een ~ maken : scriber un poema gedicht, een ~ voordragen : recitar un poesia gedicht, een ~ aan iemand opdragen : dedicar un poesia a un persona gedichtenbundel /ZN/ : collection de poemas/poesias (poesias) gedichtencyclus /ZN/ : cyclo de poemas/de poesias (poesias) gedichtenreeks /ZN/ : Zie: gedichtencyclus gedichtenschrijver /ZN/ : poeta gedichtenverzameling /ZN/ : collection de poemas/poesias (poesias) gedienstig /BN/ : (dienstvaardig) servicial gedienstig /BN/ : (voorkomend) complacente, obligante gedienstig, al te ~ : officiose gedienstige /ZN/ : domestica gedienstigheid /ZN/ : (dienstvaardigheid) servicialitate gedienstigheid /ZN/ : (voorkomendheid) complacentia, (overdreven voorkomendheid) officiositate gedierte /ZN/ : (de dieren) animales, bestias gedierte, het ~ des velds : le bestias del campo gedierte, schadelijk ~ : vermina gedierte, wild ~ : animales salvage gedierte, tam ~ : animales domesticate gedierte /ZN/ : (één dier) animal, bestia gedifferentieerd /BN/ : differentiate gedifferentieerd, ~ onderwijs : inseniamento con nivellos distincte, inseniamento differentiate gediftongeerd /BN/ : diphthongate gediftongeerd, ~e klinker : vocal diphthongate gedijen /WW/ : crescer, prosperar, florar, florer, florescer, fructificar gedijen, het graan gedijt goed : le grano prospera gedijen, de nieuwe firma gedijde voorspoedig : le nove interprisa ha prosperate gedimd /BN/ : gedimd, ~ licht : lumine/luce reducite geding /ZN/ : (JUR) causa, processo, procedimento geding, kort ~ : procedimento de urgentia geding /ZN/ : (voorwerp van bespreking) causa, thema geding, in het ~ brengen : mitter in causa/in (le) discussion, submitter a discussion geding, in het ~ zijn : esser objecto de discussion(es) gedingvoerend /BN/ : procedente gediplomeerd /BN/ : diplomate, qualificate gediplomeerde /ZN/ : diplomato gedisciplineerd /BN/ : disciplinate gedisoriënteerd /BN/ : disorientate gedisponeerd /BN/ : inspirate gedisponeerd, de solist scheen die avond niet ~ : le solista non pareva multo inspirate ille vespere/vespera (vespera) gedistantieerd /BN/ : distante gedistilleerd /ZN/ : bibita (bibita) alcoholic, liquor gedistilleerd, handel in ~ en wijnen : commercio de liquores e vinos gedistilleerd /BN/ : distillate gedistilleerd, ~e dranken : bibitas (bibitas) alcoholic, liquores gedistingeerd /BN/ : distinguite gedistingeerd, ~ voorkomen : apparentia distinguite gedistingeerd, ~e smaak : gusto sophisticate gedistingeerd, hij is niet ~ : ille manca de distinction, ille non ha stilo gedistingeerd, dat staat heel : isto ha un aere multo distinguite gedistingeerdheid /ZN/ : distinction gedobbel /ZN/ : joco de datos gedocumenteerd /BN/ : documentate gedocumenteerd, goed ~ verslag/rapport : reporto ben/solidemente documentate gedoe /ZN/ : (plichtplegingen) ceremonias (ceremonias) gedoe /ZN/ : (drukte) tumulto gedoemd /BN/ : condemnate, destinate gedoemd, ~ te sterven : condemnate a morir gedoemd, al deze plannen zijn ~ te mislukken : tote iste planos es condemnate al fallimento gedogen /WW/ : (dulden) suffrer, tolerar, supportar gedogen, de politie gedoogt de verkoop van softdrugs : le policia (policia) tolera le vendita (vendita) de drogas dulce/legier/blande gedogen /WW/ : (toelaten) suffrer, autorisar, permitter, admitter gedogen, het gedoogt geen uitstel : isto non admitte dilation gedomicilieerd /BN/ : domiciliate, residente gedonder /ZN/ : (geluid van de donder) tonitro (tonitro) gedonder, het ~ van het zware geschut : le tonitro del artilleria (artilleria) pesante gedonder /ZN/ : (narigheid) problemas gedonder, daar kun je een hoop ~ mee krijgen : tu pote attraher te grande problemas gedoodverfd /BN/ : gedoodverfd, de ~e winnaar : le vincitor secundo le major prognosticos, le favorito gedoogbeleid /ZN/ : politica de tolerantia gedooggebied /ZN/ : Zie: gedoogzone gedoogzone /ZN/ : zona de tolerantia gedoornd /BN/ : spinose gedoornd, ~ blad : folio spinose gedraaf /ZN/ : trotto, galopada gedraai /ZN/ : rotation gedraai, het ~ van een wiel : le rotation de un rota gedraai /ZN/ : (getalm) tergiversation gedraaid /BN/ : torte, (verdraaid) distorte gedraaid, ~e zuil : columna/colonna torte gedraaid, stoel met ~e poten : sedia con pedes torte gedraaidheid /ZN/ : torsion gedraal /ZN/ : indecision, tergiversiones, vacillamento, hesitationes gedrag /ZN/ : (handelwijze) comportamento, conducta gedrag, dubbelzinnig ~ : attitude equivoc gedrag, verdienstelijk ~ : comportamento/conducta meritori gedrag, aanstotelijk ~ : comportamento/conducta indecente gedrag, schandelijk ~ : comportamento/conducta ignominiose gedrag, afwijkend ~ : comportamento/conducta aberrante/anomale gedrag, voorbeeldig ~ : comportamento/conducta exemplar gedrag, asociaal ~ : comportamento/conducta asocial gedrag, bezadigd ~ : comportamento/conducta ponderate gedrag, brutaal ~ : comportamento/conducta insolente gedrag, schandalig ~ : comportamento/conducta scandalose gedrag, achterbaks/slinks ~ : comportamento/conducta tortuose gedrag, liederlijk ~ : conducta/comportamento licentiose gedrag, onberispelijk/onbesproken ~ : comportamento/conducta impeccabile/irreprehensibile gedrag, behoorlijk/correct ~ : comportamento/conducta correcte gedrag, laakbaar ~ : comportamento/conducta condemnabile/censurabile/criticabile gedrag, onverklaarbaar ~ : comportamento/conducta inexplicabile gedrag, verwijtbaar ~ : comportamento/conducta reprochabile {sj} gedrag, bewijs van goed (zedelijk) ~ : attestation/certificato de bon conducta (moral)/de bon mores gedrag, zijn ~ is beneden peil : su conducta/comportamento es inqualificabile gedrag, van ~ veranderen : cambiar de comportamento/de conducta gedrag, zijn ~ rechtvaardigen : justificar/legitimar su conducta/comportamento gedrag /ZN/ : (wijze van reageren op de omgeving) comportamento gedrag, het ~ van een auto op een nat wegdek : le comportamento de un auto(mobile) super (super) le superficie humide de un cammino gedrag, het ~ van kwik bij kamertemperatuur : le comportamento del mercurio a temperatura ambiente gedragen /WW/ : gedragen, (handelen) zich ~ : comportar se, conducer se gedragen, zich behoorlijk ~ : comportar se correctemente/convenibilemente gedragen, zich ~ gedragen : comportar se exemplarimente gedragen, zich hysterisch ~ : haber un comportamento hysteric gedragen, zich weten te ~ : saper comportar se gedragen /WW/ : (op de omgeving reageren) comportar se gedragen, hoe gedraagt kwik zich in de buitenlucht? : como se comporta mercurio al aere (aere) libere? gedragen /BN/ : (plechtstatig) solemne gedragen, op ~ toon : in un tono solemne gedragen /BN/ : (tweedehands) usate, portate gedragen, ~ kleren : vestimentos usate gedraging /ZN/ : comportamento, conducta gedragsafwijking /ZN/ : aberration del comportamento/del conducta gedragsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del comportamento/del conducta gedragscode /ZN/ : codice (codice) de comportamento/de conducta, etiquetta {kè} gedragsconsistentie /ZN/ : consistentia de comportamento/conducta gedragsleer /ZN/ : scientia del comportamento/del conducta, (DIERK) ethologia (ethologia) gedragslijn /ZN/ : linea de comportamento/de conducta, directiva, politica gedragslijn, van zijn ~ afwijken : deviar de su linea de comportamento/de conducta gedragslijn, een ~ volgen : sequer un linea de conducta gedragsnorm /ZN/ : norma de conducta/de comportamento gedragspatroon /ZN/ : modello/typo de comportamento/conducta gedragspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) comportamental/del comportamento gedragsregel /ZN/ : regula de conducta/de comportamento, norma de conducta gedragsregel, een ~ volgen : adoptar un regula de conducta/de comportamento gedragsregel, een ~ in acht nemen : observar un regula de conducta/de comportamento gedragsstoornis /ZN/ : disturbantia/perturbation comportamental/de comportamento/de conducta gedragstherapie /ZN/ : therapia (therapia) comportamental/del comportamento gedragswetenschappen /ZN MV/ : scientias del comportamento/conducta gedram /ZN/ : insistentia (disagradabile) gedrang /ZN/ : pressa, confusion gedrang, in het ~ komen : esser menaciate gedreig /ZN/ : menacias (reiterate) gedrein /ZN/ : lamento/lamentation enoiose gedrenkt /BN/ : impregnate gedrentel /ZN/ : (le) flanar gedresseerd /BN/ : maestrate, instruite gedresseerd, ~e hond : can maestrate gedreun /ZN/ : (getril) trepidation gedreun /ZN/ : (geluid) rugito gedreven /BN/ : (mbt personen) passionate, enthusiasta, enthusiastic, fanatic, inspirate gedreven /BN/ : (mbt metalen) cisellate gedrevene /ZN/ : enthusiasta, fanatico gedrevenheid /ZN/ : passion, fervor, fuga, enthusiasmo, fanatismo gedribbel /ZN/ : (in voetbal) dribble (E) gedrieën /TELW/ : le tres juncte gedrieën, ~ zaten ze op de bank : le tres juncte esseva sedite super (super) le banco gedrocht /ZN/ : monstro, (mismaakt mens OOK) persona deformate gedrochtelijk /BN/ : monstruose gedrochtelijkheid /ZN/ : monstruositate gedrogeerd /BN/ : drogate gedrongen /BN/ : (kort en breed gebouwd) membrute gedrongen /BN/ : (beknopt) concise, breve, serrate gedrongen, ~ stijl : stilo concise/serrate gedrongen /BN/ : (dicht opeen) compacte, dense gedrongenheid /ZN/ : (mbt gestalte) statura membrute gedrongenheid /ZN/ : (beknoptheid) concision, brevitate gedrongenheid /ZN/ : (mbt ruimte) manco de spatio, strictessa gedroogd /BN/ : dishydratate, sic, siccate gedroogd, ~e groenten : verduras dishydratate gedroogd, ~e vis : pisce sic gedroogd, ~e pruim : pruna sic gedroom /ZN/ : sonios gedruis /ZN/ : ruito(s), rumor(es) gedrukt /BN/ : (van boeken, etc.) imprimite gedrukt /BN/ : (terneergeslagen) abattite, deprimite, depressive, depresse gedrukt, ~e markt : mercato deprimite gedrukt /BN/ : (niet ruim) parve gedrukt /BN/ : (niet hoog) basse gedrukt, ~ gewelf : volta basse gedrukt /BN/ : (niet breed) stricte gedruktheid /ZN/ : (zwaarmoedigheid) abattimento, depression geducht /BN/ : timibile, formidabile, tremende, terribile geducht, ~e tegenstander : adversario/opponente formidabile geducht, ~e wapenen : armas formidabile geducht, een ~e afstand : un distantia tremende geduinte /ZN/ : dunas geduld /ZN/ : patientia geduld, onuitputtelijk ~ : patientia inexhauribile/inexhaustibile geduld, eindeloos ~ : patientia infinite geduld, ~ hebben met iemand : haber patientia con un persona geduld, het ~ bewaren : conservar le patientia geduld, het ~ verliezen : perder le patientia geduld, ~ hebben/oefenen : haber/exercer/armar patientia, patientar geduld, ~ betrachten : monstrar patientia geduld, iemand tot ~ manen : exhortar un persona al patientia geduld, aansporing tot ~ : exhortation al patientia geduld, even ~, a.u.b! : un momento, per favor!, un pauco/un poco de patienta, per favor! geduld, iemands ~ op de proef stellen : mitter/poner a proba/prova le patientia de un persona geduld, er komt een einde aan mijn ~ : mi patientia ha un limite (limite) geduld, daar is veel ~ voor nodig : isto require multe patientia geduld, mijn ~ is op : mi patientia es exhauste, io es al fin de mi patientia geduldig /BN/ : patiente geduldig, ~e arbeid : travalio/labor patiente/de patientia geduldig, ~ afwachten : attender patientemente geduldig, een ~ gedragen lijden : un suffrentia indurate/supportate patientemente geduldoefening /ZN/ : patientia geduldwerkje /ZN/ : labor/travalio de (multe) patientia gedupeerd /BN/ : dupate gedupeerde /ZN/ : dupe, victima (victima) gedurende /VZ/ : durante, in le curso de gedurende, ~ zijn bezoek : durante su visita (visita) gedurende, ~ de reis : in le curso del viage gedurfd /BN/ : osate, riscose, audaciose, temerari, hardite, (uitdagend) provocante, provocative, provocatori gedurfd, ~e poging : tentativa osate gedurfd, ~e kleding : vestimentos osate/provocative/audace gedurfd, ~e conclusie : conclusion osate gedurfd, een zeer ~e toespeling : un allusion ben osate gedurfdheid /ZN/ : audacia, temeritate, harditessa gedurig /ZN/ : (telkens herhaald) continue, repetite, recurrente gedurig, ~ breuk : fraction continue gedurig, ~e evenredigheid : proportion continue gedurig, ~ produkt : producto continue gedurig, ~e pijn : dolor recurrente gedurig /ZN/ : (aanhoudend) permanente, incessante, perpetue, perpetual, constante gedurig, ~e bron van onenigheid : fonte perpetual de discordo gedurigheid /ZN/ : permanentia, continuitate, constantia, recurrentia gedurigheid, ~ van de pijn : recurrentia del dolor geduvel /ZN/ : difficultates, problemas geduw /ZN/ : pulsatas gedwarrel /ZN/ : torneamento gedwarrel, ~ van sneeuwvlokken : torneamento de floccos de nive gedwarsboomd /BN/ : contrariate gedwee /BN/ : docile, obediente, flexibile, submissive, submisse gedwee, ~ kind : infante docile gedwee, zich ~ onderwerpen aan het noodlot : submitter se docilemente al fatalitate gedweeheid /ZN/ : docilitate, obedientia, submission, flexibilitate gedweep /ZN/ : enthusiasmo exaggerate, exaltation, fanatismo gedweep, het ~ met The Rolling Stones : le culto del Rolling Stones gedwongen /BN/ : (onvermijdelijk) obligate, compulsori, constringite, fortiate, involuntari(e) gedwongen, ~ glimlach : surriso constringite/fortiate gedwongen, ~ huwelijk : maritage fortiate gedwongen, ~ lening : presto fortiate gedwongen, ~ ontslag : licentiamento/dimission obligate gedwongen /BN/ : (gekunsteld) affectate, fortiate, artificial, innatural gedwongen, ~ glimlach : surriso affectate/fortiate/innatural gedwongen, ~ kalmte : calma fortiate gedwongen, ~ lachen : rider in maniera fortiate/affectate/innatural gedwongenheid /ZN/ : (gekunsteldheid) character (character) fortiate, affectation geëerd /BN/ : honorate, respectate, estimate, (eerbiedwaardig) venerabile geëerd, een algemeen ~ man : un homine respectate per totes geef /ZN/ : geef, te ~ : (quasi) gratis (gratis), (quasi) gratuitemente, a precio derisori geef, dat is te ~ : isto es un dono geefachtig /BN/ : generose, liberal geëigend /BN/ : proprie, appropriate, convenibile, conveniente, adequate, idonee geëigend, met de (daartoe) ~e middelen : usante/con le medios appropriate/adequate geëigend, de ~ persoon : le persona idonee geel /BN/ : jalne, (goudgeel) flave geel, ~e ras : racia jalne geel, ~ koper : cupro jalne geel, ~e koorts : febre jalne geel, ~e gevaar : periculo jalne geel, Gele Zee : Mar Jalne geel, ~e kaart : carta jalne geel, het ~ zijn : jalnessa geel /ZN/ : (kleur) jalne geel, zich in het ~ kleden : vestir se in jalne geel /ZN/ : (kleur/verfstof) jalne geel, een pot ~ : un potto de jalne geel /ZN/ : (dooier) jalne, vitello geel, het ~ van een ei : le jalne/vitello de un ovo geel /ZN/ : (gele kaart) carta jalne geel, de scheidsrechter toonde hem het ~ : le arbitro (arbitro) le ha monstrate le carta jalne geelachtig /BN/ : jalnastre, jalnette, flavescente geelachtigheid /ZN/ : color jalnestre/jalnette/flavescente geelbruin /BN/ : brun jalnastre, (licht) fulve, (donker) sepia geelfilter /ZN/ : filtro jalne geelgors /ZN/ : emberiza geelheid /ZN/ : color jalne, jalnessa geelkleurig /BN/ : jalne geelkoper /ZN/ : cupro jalne, laton geelkoperen /BN/ : de cupro jalne, de laton geelkoperen, ~ pijp : tubo de laton geelpotig /BN/ : Zie: geelvoetig geelsel /ZN/ : jalne geelster /ZN/ : gagea arvense geeltje /ZN/ : billet de 25 florinos geelvoetig /BN/ : (DIERK) flavipede (flavipede) geelwortel /ZN/ : curcuma (curcuma) geelzien /ZN/ : (MED) xanthopsia (xanthopsia) geelzucht /ZN/ : jalnessa, hepatitis (hepatitis) viral, ictero (ictero) geelzucht, lijder aan ~ : icterico geelzuchtig /BN/ : icteric geelzuchtpatiënt /ZN/ : icterico geelzuur /ZN/ : acido xanthic geëmailleerd /BN/ : smaltate geëmailleerd, ~e pan : casserola smaltate geëmancipeerd /BN/ : emancipate geëmancipeerd, ~e vrouw : femina (femina) emancipate geëmancipeerdheid /ZN/ : emancipation geëmigreerde /ZN/ : immigrato geëmotioneerd /BN/ : emotionate, emotional geëmotioneerd, ~ spreken : parlar con grande emotion geëmotioneerdheid /ZN/ : emotionalitate geëmployeerde /ZN/ : empleato, functionario geen /BW/ : non geen, er is ~ kaas : il non ha caseo geen, dat is ~ doen : isto non es facibile/possibile geen, nog ~ tien minuten later : a pena dece minutas plus tarde, il non habeva passate dece minutas geen, een kind van nog ~ drie jaar : un infante de minus (minus) de tres annos geen /ONB VNW BIJV/ : nulle, necun geen, ~ antwoord : nulle responsa geen, ~ mens : nemo, necuno geen, ~ ander : nemo/necuno altere geen /AANW VNW/ : necuno geen, ~ van hen : necuno de illes geen, ~ van beiden : necuno del duo geen, zo goed als ~ : quasi necuno geen enkel /ONB VNW BIJV/ : nulle, necun geen enkel, op ~e wijze : de nulle/necun maniera/modo, non del toto geënerveerd /BN/ : nervose, excitate, agitate geëngageerd /BN/ : (bij de tijdsproblemen betrokken) ingagiate geëngageerd /BN/ : (verloofd) fidantiate geenszins /BW/ : nullemente, de nulle/necun maniera/modo, non del toto, absolutemente no geep /ZN/ : belone (belone) (vulgar) geëquilibreerd /BN/ : equilibrate geërgerd /BN/ : irritate, indignate geërgerdheid /ZN/ : irritation, indignation geervalk /ZN/ : gerfalcon geest /ZN/ : spirito (spirito) geest, de ~ betreffend : spiritual geest, jong van ~ : juvene de spirito geest, menselijke ~ : spirito human geest, kritische ~ : spirito critic geest, gestoorde ~ : spirito malade geest, fijnbesnaarde ~ : spirito delicate geest, scherpe ~ : spirito subtil geest, rijpheid van ~ : maturitate de spirito geest, de armen van ~ : le povres/pauperes de spirito geest, ~ van de tijd : spirito del epocha (epocha)/tempore geest, ~ van de wet : spirito del lege geest, zijn ~ verrijken : inricchir su spirito geest, verrijking van de ~ : inricchimento del spirito geest, een analytische ~ hebben : haber le spirito del analyse (analyse) (-ysis) geest, helder van ~ zijn : haber le spirito lucide geest, tegenwoordigheid van ~ hebben : haber presentia de spirito geest, in iemands ~ handelen : ager in le spirito de un persona geest, er heerst een goede ~ in het team : il regna un bon spirito in le equipa/team (E) geest, de ~ krijgen : haber un idea (idea) luminose geest, woorden van dezelfde ~ : parolas de equal tenor geest, iets in de ~ van : alco assi (assi) como, alco del typo de geest, in de ~ van iemand handelen : ager secundo le intentiones de un persona geest /ZN/ : (onstoffelijk/bovennatuurlijk wezen) spirito, apparition, genio geest, Heilige Geest : Sancte Spirito geest, boze ~ : spirito maligne, diabolo (diabolo), demonio, demone, cacodemone geest, ~en oproepen : evocar spiritos geest /ZN/ : mente geest, open ~ : mente aperte geest, gezonde ~ : mente san/aperte geest, heldere ~ : mente lucide geest, soepele ~ : mente elastic geest, logge ~ : mente lente geest, bekrompen ~ : mente stricte geest, de ~ oefenen : exercitar le mente geest, oefening van de ~ : exercitation del mente geest, voor de ~ staan : esser presente in le mente geest, voor de ~ roepen/halen : evocar geest, dat staat me duidelijk voor de ~ : io lo vide multo clarmente geest, iets voor de ~ halen : evocar/recordar un cosa geest, iemands ~ vergiftigen : instillar odio in le mente de un persona geest, zijn ~ scherpen : acutiar le mente geest /ZN/ : (ziel) anima (anima), pneuma geest, de ~ geven : render le anima, expirar geest, zijn auto gaf de ~ : su auto(mobile) exhalava le ultime (ultime) spirito geest /ZN/ : (FIL, RHET) ethos (ethos) geest /ZN/ : (vluchtige stof) spirito (spirito) geest /ZN/ : (geestigheid) spirito (spirito) geest, de ~ van Voltaire : le spirito de Voltaire geestdodend /BN/ : multo enoiose, imbrutiente, (eentonig) monotone geestdodend, ~ werk : labor que obtunde le mente geestdrift /ZN/ : enthusiasmo, zelo, passion, ardor, fervor, foco, verve (F), elan (F) geestdrift, vol ~ : plen de enthusiasmo geestdrift, overlopen van ~ : disbordar de enthusiasmo geestdrift, iemand in ~ brengen : enthusiasmar un persona geestdrift, in ~ geraken/ontbranden : devenir enthusiasta/enthusiastic, enthusiasmar se, exaltar se geestdrift, geweldige ~ : delirio geestdrift, ~ opwekken : suscitar enthusiasmo geestdriftig /BN/ : enthusiastic, enthusiasta, passionate, zelose, dithyrambic geestdriftig, ~ applaus : applauso enthusiastic geestdriftig, ~ maken : enthusiasmar, inflammar geestdriftig, ~ iemand : enthusiasta geestdriftig, ~ toejuichen : acclamar enthusiasticamente geestdriftig, hij was niet erg ~ : ille monstrava pauc/poc enthusiasmo geestdriftig, iets ~ bewonderen : admirar un cosa passionatemente geestdrijvend /BN/ : fanatic geestdrijver /ZN/ : fanatico geestdrijverij /ZN/ : fanatismo geestelijk /BN/ : clerical, ecclesial, ecclesiastic, religiose geestelijk, ~e stand : stato ecclesiastic/religiose, clero, clericato geestelijk, ~e liederen : hymnos religiose geestelijk /BN/ : intellectual geestelijk, ~e aftakeling : decadentia intellectual geestelijk, ~e armoede : paupertate/povressa/indigentia intellectual geestelijk, ~e inspanning : effortio intellectual/mental geestelijk, ~ leven : vita intellectual geestelijk, ~ niveau : nivello intellectual geestelijk /BN/ : moral geestelijk, ~e schade : damno(s) moral geestelijk /BN/ : spiritual geestelijk, ~e vader : patre spiritual geestelijk, ~ leidsman : director spiritual geestelijk, ~ leven : vita spiritual geestelijk, ~e armoede : povressa/paupertate spiritual geestelijk, ~ karakter : spiritualitate geestelijk, ~ karakter van de ziel : spiritualitate del anima (anima) geestelijk /BN/ : mental geestelijk, ~e vermogens : facultates mental geestelijk, ~e afwijking : aberration mental geestelijk, ~ evenwicht : equilibrio mental geestelijk, ~e hygiëne : hygiene (hygiene) mental geestelijk, ~ gehandicapte : handicapato mental geestelijk, ~e gezondheid : sanitate mental geestelijk, ~e mishandeling : crueltate mental geestelijk, ~ voorbehoud : restriction mental geestelijk, ~ voedsel : pabulo mental geestelijk /BN/ : immaterial geestelijk, ~ welzijn : benesser immaterial geestelijk /BN/ : psychic geestelijk, ~e onevenwichtigheid : disequilibrio psychic geestelijke /ZN/ : clerico, ecclesiastico, homine de ecclesia, curato geestelijke, de reguliere ~n : le clero regular geestelijke, de seculiere ~n : le clero secular geestelijke, dienstdoende ~ : officiante, officiator geestelijke /ZN/ : (dominee) pastor protestante geestelijkheid /ZN/ : (geestelijken) clero geestelijkheid, de hoge ~ : le alte clero geestelijkheid, de lage ~ : le basse clero geestelijkheid, reguliere ~ : clero regular geestelijkheid, seculiere ~ : clero secular geestelijkheid, roomse ~ : clero catholic geestelijkheid, protestantse ~ : clero protestante geestelijkheid, de Belgische ~ : le clero de Belgio/Belgica geestelijkheid /ZN/ : (hoedanigheid) spiritualitate geesteloos /BN/ : (saai) sin spirito (spirito), private de spirito (spirito), insipide geesteloos /BN/ : (dom) stupide, ignorante geesteloosheid /ZN/ : (saaiheid) mancantia de spirito (spirito), insipiditate geesteloosheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, ignorantia geestenbanner /ZN/ : exorcista, exorcisator geestenbannerij /ZN/ : exorcismo geestenbezweerder /ZN/ : (uitbanner) exorcista, exorcisator geestenbezweerder /ZN/ : (oproeper) necromante geestenbezwering /ZN/ : (het bannen) exorcismo geestenbezwering /ZN/ : (het oproepen) necromantia (necromantia), evocation del spiritos (spiritos) geestenleer /ZN/ : pneumatologia (pneumatologia), spiritismo geestenrijk /ZN/ : regno/mundo del spiritos (spiritos) geestenuitbanning /ZN/ : exorcismo geestenuur /ZN/ : hora del spiritos (spiritos) geestenwereld /ZN/ : mundo del spiritos (spiritos) geestenziener /ZN/ : visionario, medium (L) geestesarbeid /ZN/ : travalio/labor intellectual/mental/cerebral geestesbeschaving /ZN/ : cultura intellectual geestesgaven /ZN MV/ : donos spiritual/del spirito (spirito), donos intellectual/mental, talentos geestesgesteldheid /ZN/ : (mentaliteit) mentalitate geestesgesteldheid /ZN/ : (stemming) stato/disposition de spirito (spirito) geestesgewrocht /ZN/ : elucubration geesteshouding /ZN/ : attitude mental, mentalitate geestesinspanning /ZN/ : effortio intellectual geesteskind /ZN/ : fructo/producto del spirito (spirito) geestesleven /ZN/ : (beschaving) vita intellectual geestesleven /ZN/ : (REL) vita spiritual/del spirito (spirito) geestesontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del spirito (spirito) geestesoog /ZN/ : oculo del spirito (spirito), vision interior geestesoog, iets voor zijn ~ laten passeren : evocar un cosa mentalmente/al mente geestesprodukt /ZN/ : producto/fructo del mente de un persona geestesrichting /ZN/ : modo/maniera de pensar, mentalitate, currente intellectual/ideologic geestesspanning /ZN/ : tension mental geestesstoornis /ZN/ : disturbantia/disrangiamento/disordine mental, aberration mental/psychic/del spirito (spirito)/mente geestesstoornis, aan ~sen lijden : suffrer de disturbantias mental geestesstroming /ZN/ : currente/movimento de ideas (ideas) geestestoestand /ZN/ : stato/condition mental/spiritual/de anima (anima)/de spirito (spirito) geestesvrijheid /ZN/ : libertate del spirito (spirito) geesteswereld /ZN/ : mundo del ideas (ideas) geesteswetenschappen /ZN MV/ : scientias del spirito (spirito) geestesziek /BN/ : mentalmente malade, malade de mente, insan geesteszieke /ZN/ : malado mental/de mente, alienato geestesziekte /ZN/ : maladia (maladia) mental, insanitate geestesziekte, leer der ~n : pathologia (pathologia) mental geesteszwakte /ZN/ : deficientia mental, debilitate de spirito (spirito), psychathenia (psychathenia) geestgrond /ZN/ : terreno sablose/arenose (detra le dunas) geestig /BN/ : spiritual, plen de spirito (spirito), comic, facete, facetiose, humoristic, humorista, humorose geestig, ~e opmerking : remarca spiritual, facetia geestig, ~ antwoord : responsa spiritual geestig, ~ schrijver : autor/scriptor spiritual geestig, ~e anekdote : anecdota (anecdota) spiritual geestigheid /ZN/ : spirito (spirito), humorositate geestigheid /ZN/ : (grapje) facetia, drolleria (drolleria) geestkracht /ZN/ : fortia mental/de spirito (spirito)/de anima (anima)/de mente/de character (character), energia (energia) geestkracht, ~ aan de dag leggen : monstrar fortia mental geestkrachtig /BN/ : energic, firme geestrijk /BN/ : (met veel alcohol) spirituose, alcoholic, alcoholisate geestrijk, ~e dranken : bibitas (bibitas) spirituose/alcoholic/alcoholisate geestrijk /BN/ : (rijk aan geest) plen de spirito (spirito), spirituose, ingeniose geestrijk, ~ karakter : spirituositate geestrijk, ~ betoog : rationamento ingeniose geestrijkheid /ZN/ : spirituositate geestverheffend /BN/ : edificante, sublime geestverheffend, ~ schouwspel : spectaculo edificante geestvermogen /ZN/ : facultate/capacitate mental/intellectual geestvermogen, iemand met beperkte ~s : un persona de reducite capacitate mental geestvermogen, de ~s ontwikkelen : disveloppar le capacitate intellectual geestvermogen, in het volle bezit zijn van zijn ~s : esser in le plen possession de su facultates mental geestverruimend /BN/ : psychedelic, hallucinogene geestverruimend, ~e middelen : drogas/substantias psychedelic geestverruimer /ZN/ : droga/substantia psychedelic, hallucinogeno (hallucinogeno) geestverrukking /ZN/ : Zie: geestvervoering geestverschijning /ZN/ : apparition (de un spectro), vision, spectro, phantasma, phantoma geestverstomping /ZN/ : hebetude, imbrutimento geestvervoerend /BN/ : ecstatic, extatic geestvervoering /ZN/ : ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis), exaltation geestverwant /BN/ : apparentate, congenial, spiritualmente affin, ideologicamente affin geestverwant /ZN/ : spirito congenial/affin, partisano del mesme doctrina geestverwant, zijn politieke ~en : su amicos (amicos)/sympathisantes politic geestverwantschap /ZN/ : parentato spiritual/de spirito (spirito), congenialitate, affinitate spiritual/intellectual, conformitate de ideas (ideas), analogia (analogia) de spirito (spirito) geestverwarring /ZN/ : (onduidelijkheid) confusion mental/in le spiritos (spiritos) geestverwarring /ZN/ : (waanzin) disordine/perturbation mental, delirio, insanitate geestvol /BN/ : plen de spirito (spirito) geëutrofieerd /BN/ : eutrophiate, eutrophic geeuw /ZN/ : oscitation geeuw, een ~ onderdrukken/bedwingen : reprimer/supprimer un oscitation geeuwen /WW/ : oscitar geeuwen, het ~ : oscitation geeuwen, ~ van vermoeidheid : oscitar de fatiga geeuwer /ZN/ : oscitator geeuwhonger /ZN/ : fame canin, bulimia geeuwing /ZN/ : oscitation geëvacueerde /ZN/ : persona evacuate, evacuato geëxalteerd /BN/ : exaltate geëxalteerdheid /ZN/ : exaltation geëxecuteerde /ZN/ : persona executate, executato geëxploiteerd /BN/ : exploitate {plwa} geëxploiteerd, niet ~ : inexploitate geëxploreerd /BN/ : explorate geëxploreerd, niet ~ : inexplorate geëxponeerd /BN/ : exponite gefailleerde /ZN/ : fallito, bancaruptero gefantaseer /ZN/ : elucubrationes gefarceerd /BN/ : farcite gefarceerd, ~e tomaten : tomates farcite gefascineerd /BN/ : fascinate, captive gefeliciteerd! /TW/ : felicitationes! gefemel /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), bigoteria (bigoteria) gefigureerd /BN/ : figurate, ornamental gefigureerd, ~ glas : vitro figurate/ornamental gefigureerd, ~e letters : litteras (litteras) figurate/ornamental gefingeerd /BN/ : fingite, fictive, ficticie, simulate, inventate, imaginari gefingeerd, ~ naam : nomine fictive/fingite/ficticie gefingeerd, ~ adres : adresse fictive/fingite/ficticie gefingeerd, ~ personage : personage ficticie gefingeerd, ~e ziekte : maladia (maladia) fingite/imaginari gefingeerd, een ~e wereld : un mundo imaginari gefladder /ZN/ : volettamento geflakker /ZN/ : vacillation geflatteerd /BN/ : flattate, troppo avantagiose, troppo belle geflatteerd, -e overwinning : victoria flattate geflatteerd, een ~ beeld van de situatie : un imagine flattate/troppo avantagiose del situation gefleem /ZN/ : flatteria (flatteria), adulation geflikflooi /ZN/ : flatteria (flatteria), adulation geflikker /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation, vacillation, lumine scintillante geflirt /ZN/ : flirtation, flirt (E) geflonker /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation, lumine scintillante gefluister /ZN/ : susurro, susurration gefluit /ZN/ : (met de mond) sibilo (sibilo), sibilation gefluit /ZN/ : (van vogels) canto gefoeter /ZN/ : invectivas gefonkel /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation geforceerd /BN/ : (gemaakt) fortiate, artificial geforceerd, ~e glimlach : surriso fortiate geforceerd, ~e vergelijking : comparition fortiate geforceerd, ~e vriendelijkheid : amabilitate artificial/fortiate geforceerd, zijn gedrag deed nogal ~ aan : su comportamento esseva (as)satis (satis) fortiate geforceerd /BN/ : (bovenmatige inspanning vereisend) fortiate geforceerd, een ~e mars : un marcha {sj} fortiate geforceerdheid /ZN/ : character (character) fortiate gefortuneerd /BN/ : fortunate, opulente, ric gefractioneerd /BN/ : fractionate gefractioneerd, ~e distillatie : distillation fractionate gefragmenteerd /BN/ : fragmentate gefragmenteerd, ~e politieke partij : partito politic fragmentate gefrankeerd /BN/ : francate gefrankeerd, een ~e brief : un littera (littera) francate gefrankeerd, de brief is onvoldoende ~ : le francatura del littera (littera) es insufficiente gefreesd /BN/ : fresate gefreesd, ~e tand : dente fresate gefrituurd /BN/ : frite gefrons /ZN/ : corrugation gefrustreerd /BN/ : frustrate gefrustreerd, ~e idealen : ideales frustrate gefrustreerd, ~ raken : frustrar se gefrustreerdheid /ZN/ : frustration gefundeerd /BN/ : fundate gefundeerd /BN/ : (juist) fundate, juste, correcte, exacte, consistente gefundeerd, ~e conclusie : conclusion fundate gefundeerd, ~ kritiek : critica fundate gefundeerd, goed ~e theorie : theoria (theoria) ben fundate gefundeerd, een niet ~e interpretatie : un interpretation carente de fundamento gefundeerd /BN/ : (HAND) consolidate gefundeerd, ~e schuld : debita (debita) consolidate gegaap /ZN/ : oscitation gegadigde /ZN/ : interessato, candidato (potential), (mogelijke koper) comprator potential/possibile gegadigde, een ~ voor iets vinden : trovar un comprator/acquirente potential pro un cosa gegadigde, de ~n oproepen : convocar le candidatos gegaffeld /BN/ : (met de gaffelvorm) furcate, bifurcate gegaffeld /BN/ : (BIOL) dichotome gegaffeld, het gegaffeld-zijn : le dichotomia (dichotomia) gegalm /ZN/ : resonantia, echoation gegalm /ZN/ : (eentonig gezang) canto monotone, psalmodia (psalmodia) gegalonneerd /BN/ : (met galon versierd) galonate gegalonneerd, ~ uniform : uniforme galonate gegaloppeer /ZN/ : galopada gegalvaniseerd /BN/ : galvanisate gegalvaniseerd, ~ ijzer : ferro galvanisate gegalvaniseerd, ~ ijzerdraad : filo de ferro galvanisate gegarandeerd /BN/ : (waarvoor garantie gegeven is) garantite gegarandeerd, ~e kwaliteit : qualitate garantite gegarandeerd, ~ minimumloon : salario minimo (minimo) garantite gegarandeerd, schriftelijk ~ : con un garantia (garantia) scripte gegarandeerd /BW/ : (stellig) certemente, securmente, sin (alicun) dubita (dubita) gegarandeerd, dat gaat ~ mis : isto finira (finira) securmente mal gegaufreerd /BN/ : gaufrate, gofrate gegaufreerd, ~ papier : papiro gaufrate/gofrate gegaufreerd, iets dat ~ is : gaufratura/gofratura gegeeuw /ZN/ : oscitationes gegeneerd /BN/ : embarassate, confuse, inconfortabile gegeneerdheid /ZN/ : embarasso, confusion gegespt /BN/ : buclate gegesticuleer /ZN/ : gesticulation(es) gegeven /ZN/ : (geval/feit) dato, facto gegeven, (bestand) verzameling ~s : banca de datos gegeven, numerieke ~s : datos numeric (numeric) gegeven, statistische ~s : datos statistic gegeven, nadere ~s : datos plus concrete gegeven, persoonlijke ~s : datos personal gegeven, fundamenteel ~ : dato basic gegeven, controleerbaar ~ : dat verificabile gegeven, volgens mijn ~s : secundo mi datos gegeven, vraagstuk met drie ~s en een onbekende : problema con tres datos e un incognita (incognita) gegeven /ZN/ : (COMP) dato gegeven, ~s invoeren : introducer datos gegeven, ~s opslaan : immagazinar datos gegeven, ~s opvragen : recuperar datos gegeven /ZN/ : information, detalio gegeven, nadere ~s : informationes/detalios complementari, precisiones gegeven /ZN/ : (constructieve bijzonderheid) dato technic, characteristica, specification gegeven, technische ~s van een schip : characteristicas technic/specificationes de un nave gegeven /ZN/ : (onderwerp) thema, subjecto, idea (idea) central gegeven, het ~ was onvoldoende uitgewerkt : le thema non esseva sufficientemente elaborate gegeven /BN/ : date gegeven, het ~ woord : le parola date gegeven, een ~ cirkel : un circulo date gegeven, op een ~ ogenblik : a un momento date gegeven, op een ~ punt samenkomen : reunir se a un puncto date gegeven, in het ~ geval : in le occurrentia gegeven, in de ~ omstandigheden : (essente) date le circumstantias, in le circumstantias presente/date gegeven dat /VW/ : date que gegevensbank /ZN/ : banca de datos gegevensbeheer /ZN/ : gestion del datos gegevensbescherming /ZN/ : protection de datos gegevensbestand /ZN/ : insimul (insimul)/banca de datos gegevensoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de datos gegevensuitwisseling /ZN/ : excambio/intercambio de datos gegevensverwerkend /BN/ : informatic gegevensverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento/elaboration del datos gegevensverwerking, automatische ~ : tractamento automatic del datos gegiechel /ZN/ : risos supprimite/suffocate gegier /ZN/ : (luid gelach) risada, cascada de risos gegier /ZN/ : (van storm) mugito gegijzelde /ZN/ : (h)ostage gegil /ZN/ : critos acute/stridente/penetrante geginnegap /ZN/ : risos supprimite/suffocate geglaceerd /BN/ : glacé (F) geglansd /BN/ : glacé (F), lustrate, satinate geglansd, ~ papier : papiro glacé/satinate geglansd, ~ katoen : coton lustrate/satinate geglazuurd /BN/ : smaltate geglazuurd, ~ aardewerk : faience (F) gegleufd /BN/ : Zie: gegroefd geglinster /ZN/ : resplendentia, scintillamento, scintillation, brillantia gegluur /ZN/ : (geloer) spionage gegluur /ZN/ : (steelse blik) reguardo(s) furtive/rapide gegniffel /ZN/ : risos supprimite/suffocate/continite gegoed /BN/ : opulente, ric, fortunate gegoed, de ~e burgerij : le grande burgesia (burgesia) gegoed, de ~e klassen : le classes possedente gegoedheid /ZN/ : fortuna, opulentia, ricchessa gegolfd /BN/ : undulate, (karton, metaal OOK) corrugate gegolfd, ~ haar : capillos undulate gegolfd, ~ karton : carton corrugate gegolfd, ~ metaal : metallo corrugate/undulate gegomd /BN/ : gummate, adhesive gegomd, ~ papier : papiro gummate gegomd, ~e enveloppen : inveloppes gummate gegomd, ~ etiket : etiquetta {kè} gummate gegons /ZN/ : ruito(s) surde gegons, er was een druk ~ van stemmen in de zaal : in le sala il habeva un murmure animate de voces gegoochel /ZN/ : joculeria (joculeria) gegoochel, ~ met cijfers : manipulation del datos gegooi /ZN/ : jectos continual gegorgel /ZN/ : gargarismo(s) gegoten /BN/ : fundite gegoten, ~ ijzer : ferro fundite gegoten, als ~ zitten : ir como un guanto gegradueerd /BN/ : graduate, qui possede un grado gegradueerde /ZN/ : graduato, persona qui possede un grado gegranuleerd /BN/ : granular, granulate gegranuleerd, ~ lood : plumbo granulate gegranuleerdheid /ZN/ : granularitate gegratineerd /BN/ : gegratineerd, ~ gerecht : gratin (F) gegrepen /BN/ : (FIG) profundemente emovite/emotionate/toccate gegriefd /BN/ : (profundemente) offendite gegriefd, zich ~ voelen : sentir se offendite gegrien /ZN/ : lacrimation gegrijns /ZN/ : surriso(s) ironic/sarcastic gegrild /BN/ : grilliate, rostite gegrilleerd /BN/ : grilliate, rostite gegrilleerd, ~ voedsel (vlees/vis, etc.) : grilliada gegrinnik /ZN/ : surriso(s) supprimite/suffocate/continite/ironic gegroefd /BN/ : sulcate, cannellate gegroefd, een ~ gezicht : un visafe rugose, un visage sulcate de rugas gegroefd, ~e zuil : columna/colonna cannellate gegroet! /TW/ : salute! gegrom /ZN/ : grunnimento gegrond /BN/ : fundate, legitime (legitime), valide, justificate gegrond, ~e klacht : plancto fundate gegrond, ~e bezwaren : objectiones fundate gegrond, ~e redenen : rationes fundate/valide gegrond, ~e twijfel : dubita (dubita) fundate gegrond, ~e vrees : timor fundate/justificate gegrondheid /ZN/ : legitimitate gegrondheid, ~ van een eis : legitimitate de un exigentia gegrondheid, de ~ van iets bewijzen : justificar un cosa gegrondheid /ZN/ : (toepasselijkheid) pertinentia gehaaid /BN/ : astute, astutiose, vulpin gehaaid, een ~e kerel : un typo astute gehaaidheid /ZN/ : astutia gehaakt /BN/ : facite al crochet (F) gehaast /ZN/ : haste (continue) gehaast /BW/ : hastivemente, in haste gehaast, ~ vertrekken : partir hastivemente/in haste gehaast /BN/ : hastive gehaat /BN/ : odiate, detestate, odiose gehaat, zich bij iemand ~ maken : facer odiar se de un persona, render se odiose a un persona, incurrer le odio de un persona gehakkel /ZN/ : balbutiamento gehakketak /ZN/ : disputas/querelas continue/sin fin gehakt /ZN/ : carne hachate {sj} gehakt, bal ~ : bolla/bolletta de carne hachate gehaktbal /ZN/ : bolla/bolletta de carne hachate {sj} gehaktdag /ZN/ : die de carne hachate {sj} gehaktmachine /ZN/ : Zie: gehaktmolen gehaktmolen /ZN/ : hachatoria {sj} gehalte /ZN/ : (betrekkelijke hoeveelheid) grado, percentage, proportion, tenor, titulo gehalte, ~ aan alcohol : grado de alcohol gehalte, ~ aan zuurstof : proportion de oxigeno (oxigeno) gehalte, het ~ bepalen : determinar le percentage/proportion/tenor (de) gehalte, ~aan zilver : tenor/titulo de argento gehalte, ~ van een munt : titulo de un moneta gehalte /ZN/ : (innerlijke waarde) qualitate, nivello, valor gehalte, geestelijk ~ : nivello intellectual gehalte, een onderzoek van hoog ~ : un recerca/studio de alte qualitate gehalte, een blad van twijfelachtig ~ : un magazine de qualitate dubitose gehamer /ZN/ : martellamento gehamerd /BN/ : martellate gehamerd, ~ koper : cupro martellate gehamerd, ~ glas : vitro martellate gehandicapt /BN/ : handicapate, invalide gehandicapt, geestelijk ~ : mentalmente handicapate gehandicapt, zich ~ voelen : sentir se handicapate gehandicapte /ZN/ : handicapato, invalido gehandicapte, geestelijk ~ : handicapato mental, persona mentalmente handicapate gehandicaptenhuisvesting /ZN/ : allogiamento pro handicapatos/invalidos gehandicaptenzorg /ZN/ : curas pro handicapatos gehandschoend /BN/ : guantate gehangene /ZN/ : persona pendite, pendito gehard /BN/ : indurate gehard, ~ gietijzer : ferro fundite indurate gehard /BN/ : (mbt personen) indurate, resistente, vigorose gehard, ~ tegen de kou : resistente al frigido gehardheid /ZN/ : (mbt personen) induration, resistentia, vigor, vigorositate gehark /ZN/ : rastrellage geharnast /BN/ : (een harnas dragend) cuirassate, in cuirasse geharnast /BN/ : (strijdbaar) militante geharrewar /ZN/ : disputas/querelas continue/sin fin gehaspel /ZN/ : Zie: geharrewar gehassebas /ZN/ : disputas, invectivas gehavend /BN/ : deteriorate, damnificate, guastate gehecht /BN/ : attachate {sj} (a), (sterker) devote (a) gehecht, ~ zijn aan iets : tener a un cosa gehecht, zeer ~ zijn aan de vrijheid : esser jelose del libertate gehechtheid /ZN/ : attachamento {sj}, (sterker) devotion geheel /ZN/ : (eenheid) toto, insimul (insimul), unitate geheel, doorwrocht ~ : insimul coherente geheel, één ~ vormen met : constituer un unitate con geheel, tot één ~ maken : unificar, integrar geheel /ZN/ : (som der delen) toto, total, totalitate geheel, het ~ is gelijk aan de som del delen : le toto es equal al summa de su partes geheel, het ~ der bevolking : le total del population geheel, de bevolking in zijn ~ : le totalitate del population geheel, in zijn ~ : in toto, in bloco, in su integralitate, in su totalitate geheel, over het ~ genomen : in general geheel /BN/ : tote, total, complete, integre (integre), integral geheel, ~ getal : numero (numero) integre geheel, ~e grootheid : quantitate integre geheel, het ~e jaar door : durante tote le anno, durante le anno integre geheel, de ~e som : tote le summa geheel, het ~e werk : tote le obra, le totalitate del obra geheel, bijna de ~e pers : le quasi-totalitate del pressa geheel, ~ en al oor zijn : esser tote aures geheel, ~ Frankrijk : tote Francia geheel /BN/ : (niet stuk) intacte, integre (integre) geheel /BW/ : toto, totalmente, integremente, completemente geheel, ~ vrij : totalmente libere geheel, ~ anders : completemente differente, totalmente distincte, toto altere geheel, ik voel me een ~ ander mens : io me senti un homine totalmente differente geheel, een halssnoer ~ van goud : un collar toto de auro geheel, ~ of gedeeltelijk : in toto o in parte, total o partialmente geheel, in het ~ niet : non del toto geheelonthouder /ZN/ : persona qui non bibe alcohol, membro de un liga antialcoholic/de un societate de temperantia, abstemio, antialcoholista, abstinente geheelonthouder, bond van ~s : liga antialcoholic, societate de temperantia geheelonthoudersbeweging /ZN/ : movimento antialcoholic geheelonthoudersvereniging /ZN/ : liga antialcoholic, societate de temperantia geheelonthouding /ZN/ : abstinentia total/de alcohol/de bibitas (bibitas) alcoholic, abstention, temperantia, antialcoholismo geheibel /ZN/ : disputas, querelas geheid /BN/ : (zeer vast) firme, solide, immobile geheid /BN/ : (zeker) certe, evidente, indubitabile geheid, ~ geval van zelfmoord : caso evidente/obvie de suicidio geheid, dat wordt ~ een succes : isto essera sin dubita (dubita) un successo geheid, die strafschop gaat er ~ in : ille non pote mancar iste penalty (E) geheiligd /BN/ : sacre, sacral, sacrate, sanctificate geheiligd, ~ relikwieën : reliquias sacrate geheiligd, de ~e bomen van de Germanen : le arbores sacrate del tribos germanic geheiligd, Uw naam worde geheiligd : Vostre nomine sia sanctificate geheim /BN/ : secrete geheim, ~e politie : policia (policia) secrete geheim, ~ verbond : alliantia secrete geheim, ~ houden : celar, abstruder geheim, ~e bijeenkomst/vergadering : conferentia secrete, conciliabulo geheim, ~ agent : agente secrete geheim, ~ genootschap : societate/association secrete geheim, ~ telefoonnummer : numero (numero) de telephono (telephono) secrete geheim, ~e documenten/stukken : documentos secrete/confidential geheim, uiterst ~ : ultrasecrete, top secret (E) geheim, uiterst ~e documenten : documentos top secret geheim, ~e kast : armario secrete geheim, ~ verdrag : tractato secrete geheim, ~e dienst : servicio secrete geheim, ~e deur : porta secrete geheim, ~e trap : scala secrete geheim, ~e speelbank : casino clandestin geheim, ~e zitting : session secrete geheim /BN/ : (moeilijk te begrijpen) secrete, obscur, occulte geheim, ~e krachten : fortias occulte geheim /BN/ : esoteric geheim, ~e wetenschap : esoterismo geheim /ZN/ : secreto geheim, publiek ~ : secreto public geheim, ~en van de natuur : secretos del natura geheim, het ~ van de biechtstoel : le secreto del confessional geheim, een ~ onthullen : divulgar un secreto geheim, onthulling van een ~ : divulgation de un secreto geheim, een ~ bewaren : (man)tener un secreto geheim, een ~ bezitten : detener un secreto geheim, een ~ verraden : trair un secreto geheim, ~en prijsgeven/verklappen/openbaren : revelar/disvelar secretos geheim, iemand een ~ toevertrouwen : confider un secreto a un persona geheim, een ~ schenden : violar un secreto geheim, geen ~en voor iemand hebben : non haber secretos pro un persona geheim, ergens geen ~ van maken : non facer un secreto de un cosa geheim, in het diepste ~ : in grande secreto geheim, het ~ van de smid : le clave del successo geheim /ZN/ : (raadsel) enigma, mysterio geheim, ~en van de natuur : mysterios del natura geheim, ~en van de politiek : arcanos del politica geheimdoenerij /ZN/ : Zie: geheimzinnigdoenerij geheimenis /ZN/ : mysterio, arcano, secreto geheimenis, er schuilt een ~ achter : il ha un mysterio detra illo geheimenisvol /BN/ : Zie: geheimvol geheimhouden /WW/ : (man)tener un secreto, celar, abstruder, occultar geheimhouding /ZN/ : secreto, silentio geheimhouding, ~ eisen : exiger silentio geheimhouding, ~ zweren : jurar de mantener le silentio geheimhouding, iemand ~ beloven : promitter secreto/silentio a un persona geheimhouding, iemand ~ opleggen : imponer secreto/silentio a un persona geheimhouding, onder het zegel der ~ : sub le sigillo del secreto geheimhouding, ~ in acht nemen : observar secreto geheimhoudingsbeding /ZN/ : clausula de secreto geheimhoudingsclausule /ZN/ : clausula de secreto geheimhoudingsplicht /ZN/ : deber/obligation de secreto geheimleer /ZN/ : esoterismo, doctrina esoteric/occulte/mystic geheimschrift /ZN/ : codice (codice) (secrete), cifra, scriptura cifrate/secrete, cryptographia (cryptographia) geheimschrift, boodschap in ~ : message cifrate/cryptographic/in codice secrete geheimschrift, in ~ overbrengen : cifrar geheimschrijver /ZN/ : (GESCH) secretario geheimschrijver /ZN/ : (iemand die zich van geheimschrift bedient) cryptographo (cryptographo) geheimstoker /ZN/ : distillator illegal geheimstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) illegal geheimtaal /ZN/ : linguage cifrate/secrete geheimvol /BN/ : mysteriose, enigmatic geheimzinnig /BN/ : mysteriose, enigmatic geheimzinnig, ~e kwaal : morbo mysteriose geheimzinnig, ~e mededeling : message mysteriose/cryptic geheimzinnig, ~e duisternis : obscuritate mysteriose geheimzinnig, ~e gestalte : figura mysteriose geheimzinnig, erg ~ doen : ager multo mysteriosemente geheimzinnigdoenerij /ZN/ : mysterios, secretos, manieras furtive geheimzinnigheid /ZN/ : mysterio, character (character) mysteriose, mysteriositate geheimzinnigheid, er hangt een waas van ~ rond deze zaak : il ha un halo de mysterio circum (circum) iste cosa gehekel /ZN/ : satira (satira) gehekel /ZN/ : criticas continue gehelmd /BN/ : con casco gehemelte /ZN/ : palato gehemelte, hard ~ : palato dur gehemelte, zacht ~ : palato molle, velo del palato gehemelte, gespleten ~ : palato findite/bifide gehemeltebeenderen /ZN/ : ossos palatal gehemelteboog /ZN/ : volta/arcada palatin/palatal/del palato gehemeltespier /ZN/ : musculo palatal gehemeltespleet /ZN/ : fissura palatin/palatal gehemeltezenuw /ZN/ : nervo palatal/del palato gehengel /ZN/ : pisca al linea/con canna gehenna /ZN/ : gehenna geheugen /ZN/ : memoria geheugen, zwak ~ : memoria debile, mal memoria geheugen, vluchtig ~ : memoria volatile geheugen, een slecht ~ hebben : haber mal memoria geheugen, een ~ als een zeef : un memoria como un tamis (tamis) geheugen, selectief ~ : memoria selective geheugen, associatief ~ : memoria associative geheugen, auditief ~ : memoria auditive geheugen, visueel ~ : memoria visual geheugen, fotografisch ~ : memoria photographic geheugen, elektronisch ~ : memoria electronic geheugen, fabelachtig ~ : memoria prodigiose geheugen, intern/centraal ~ : memoria interne geheugen, extern ~ : memoria externe geheugen, in het ~ opslaan : memorisar, stockar geheugen, het in het ~ opslaan : memorisation geheugen, de informatie wordt in het ~ opgeslagen : le information es stockate in le memoria geheugen, gaten in het ~ : lacunas in le memoria geheugen, in het ~ liggen : esser presente al memoria geheugen, in het ~ opnemen : memorisar geheugen, zijn ~ trainen : cultivar su memoria geheugen, uit het ~ wissen : cancellar del memoria geheugen, in het ~ terugroepen : evocar geheugen, zijn ~ oefenen : exercer su memoria geheugen, iets in zijn ~ bewaren : retener/guardar un cosa in su memoria geheugen, in zijn ~ prenten : gravar in su memoria geheugen, in het ~ gegrift staan : esser gravate in le memoria geheugen, iemands ~ opfrissen : refrescar le memoria de un persona geheugen, kort van ~ zijn : haber un curte memoria, haber le memoria curte geheugen, het ~ betreffend : mnesic geheugencapaciteit /ZN/ : (COMP) capacitate del memoria geheugencentrum /ZN/ : centro del memoria geheugeneenheid /ZN/ : (COMP) unitate de memoria geheugenfunctie /ZN/ : function mnesic/del memoria geheugenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de memoria geheugenkunst /ZN/ : mnemotechnica, mnemonica geheugenleer /ZN/ : Zie: geheugenkunst geheugenloos /BN/ : sin memoria geheugenloosheid /ZN/ : manco/mancantia de memoria geheugenoefening /ZN/ : exercitio mnemonic/de memoria geheugenruimte /ZN/ : (COMP) spatio de memoria geheugenspel /ZN/ : joco mnemotechnic/de memoria geheugenspoor /ZN/ : engramma geheugensteun(tje) /ZN/ : medio/truco mnemonic/mnemotechnic geheugenstoornis /ZN/ : disturbantia mnesic, memoria defective, defecto de memoria, functionamento defectuose del memoria, dysmnesia (dysmnesia) geheugentechniek /ZN/ : mnemotechnica geheugentest /ZN/ : test (E) de memoria geheugentraining /ZN/ : training (E) del memoria geheugenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de memoria, amnesia (amnesia) geheugenverlies, aan ~ lijdend : amnesic geheugenverlies, toenemend ~ : amnesia progressive geheugenverlies, retrograde ~ : amnesia retrograde (retrograde) geheugenverlies, aan ~ lijden : perder le memoria geheugenwerk /ZN/ : memorisation geheugenzwakte /ZN/ : amnesia (amnesia), dysmnesia (dysmnesia) geheugenzwakte, lijder aan ~ : amnesico gehijg /ZN/ : anhelation gehik /ZN/ : singultos gehinnik /ZN/ : hinnimento gehits /ZN/ : excitationes gehobbel /ZN/ : succussas gehoed /BN/ : con cappello gehoekt /BN/ : angular, angulose gehoekt, ~ gezicht : visage/facie angular/angulose gehoest /ZN/ : tusse continual gehol /ZN/ : cursa(s) precipitate, galopada gehompel /ZN/ : claudication gehoor /ZN/ : (het horen) audition, audita, audientia, perception de sonos gehoor, op het eerste ~ : al prime audition gehoor, bij geen ~ : in caso de absentia gehoor /ZN/ : (het vermogen om te horen) audition, aure gehoor, absoluut ~ : aure absolute gehoor, een goed ~ : un bon aure gehoor, een goed ~ hebben : haber le aure sensibile gehoor, muzikaal ~ : aure musical gehoor, in het ~ liggen : esser facile a ascoltar gehoor, goed in het ~ liggen : sonar ben gehoor, het ~ verliezen : perder le audition/le uso del audition gehoor, scherpte van het ~ : acuitate/acutessa del audition gehoor, een lied ten ~e brengen : exequer un canto gehoor /ZN/ : (gewaarwording, geluid) sono, ruito gehoor, een akelig ~ : un ruito disagradabile gehoor /ZN/ : (zintuig) audito, aure gehoor, een scherp ~ hebben : haber le audito/aure fin gehoor, het ~ strelen : flattar le aure gehoor /ZN/ : (aanwezigen) auditorio, audientia, assistentia, publico gehoor, talrijk ~ : audientia numerose gehoor, aandachtig ~ : audientia/publico attente/attentive gehoor, onder iemands ~ zitten : facer parte del auditorio de un persona gehoor, geen ~ vinden : remaner sin responsa gehoor, zijn ~ om de tuin leiden : circumvenir su auditorio gehoor /ZN/ : (aandacht) attention, aure gehoor, een welwillend ~ : un aure benevole gehoor, ~ geven aan iemand : prestar le aure a un persona gehoor, ~ geven aan een uitnodiging : responder a un invitation gehoor, aan zijn roeping ~ geven : sequer su vocation gehoor, ~ hebben voor iemand : esser attente/attentive a un persona gehoor, ik krijg geen ~ : necuno/nemo responde gehoor /ZN/ : (onderhoud) audientia gehoor, om een ~ verzoeken : peter un audientia gehoor, iemand een ~ toestaan : dar/accordar un audientia a un persona gehoor, iemand een ~ weigeren : refusar un audientia a un persona gehoor /ZN/ : (MUZ) accordatura gehoor, absoluut ~ : accordatura absolute/perfecte gehoor /ZN/ : gehoor, aan een bevel ~ geven : executar/exequer un ordine gehooraandoening /ZN/ : affection del audition gehoorapparaat /ZN/ : apparato acustic/de correction auditive/auditori, audiophono (audiophono) gehoorbeentje /ZN/ : ossiculo auricular/auditive/auditori/del aure gehoorbeschadiging /ZN/ : Zie: gehoordefect gehoorbuis /ZN/ : Zie: gehoorgang gehoorcentrum /ZN/ : centro auditive/auditori gehoorcurve /ZN/ : audiogramma gehoordefect /ZN/ : defecto auditive/auditori gehoordrempel /ZN/ : limine auditive/auditori/de audibilitate gehoorgang /ZN/ : via/conducto/ducto/meato acustic/auditive/auditori gehoorgang, uitwendige/inwendige ~ : conducto auditive/auditori externe/interne gehoorgestoord /BN/ : debile de audition, un pauco/poco surde, audiolese gehoorgeving /ZN/ : exaudimento gehoorgrens /ZN/ : limite (limite) de audibilitate gehoorhoorn /ZN/ : cornetta acustic gehoorindruk /ZN/ : impression/sensation auditive/auditori gehoorinstrument /ZN/ : apparato auditive/auditori gehoormeter /ZN/ : audiometro (audiometro) gehoormeting /ZN/ : audiometria (audiometria) gehoormeting /ZN/ : test (E) audiometric gehoornd /BN/ : cornute, con/a cornos gehoornd, ~ zoogdier : mammifero (mammifero) cornute gehoornd, het ~e vee : le bestial cornute gehoornd, ~e adder : vipera (vipera) cornute gehoornd, ~e echtgenoot : sposo cornute gehooropening /ZN/ : orificio del conducto/ducto/meato/canal auditive/auditori gehoororgaan /ZN/ : organo (organo) auditive/auditori/del audition/del audito, aure gehoorpeil /ZN/ : nivello de audibilitate gehoorproef /ZN/ : test (E) de audibilitate gehoorprothese /ZN/ : audioprothese (audioprothese) (-esis) gehoorprothese, iemand die ~s maakt : audioprothesista gehoorsafstand /ZN/ : distantia auditive/auditori, portata del voce, campo de audibilitate gehoorsbeeld /ZN/ : imagine acustic/auditive gehoorschelp /ZN/ : aure externe gehoorscherpte /ZN/ : acutessa/acuitate auditive/auditori/del audition gehoorscherptemeter /ZN/ : acumetro (acumetro) gehoorscherptemeting /ZN/ : acumetria (acumetria) gehoorshallucinatie /ZN/ : phonema gehoorsteentje /ZN/ : otolitho (otolitho) gehoorstoornis /ZN/ : problema de audition/audito gehoortest /ZN/ : Zie: gehoorproef gehoorveld /ZN/ : area de sensation auditive gehoorvermindering /ZN/ : reduction del acuitate auditive gehoorvlies /ZN/ : membrana tympanic, tympano (tympano) del audito, tambur gehoorweg /ZN/ : Zie: gehoorgang gehoorwerktuig /ZN/ : Zie: gehoororgaan gehoorzaal /ZN/ : (openbare zaal) sala de concerto/de musica/de conferentias/de spectaculo gehoorzaal /ZN/ : (auditorium) auditorio, amphitheatro, aula (magne) gehoorzaal /ZN/ : (audiëntiezaal) sala de audientia gehoorzaam /BN/ : obediente, (volgzaam) docile, submisse gehoorzaam, ~ kind : infante obediente gehoorzaam, iemand ~ zijn : esser obediente a un persona gehoorzaam, ~ zijn aan de wet : obedir al lege gehoorzaamheid /ZN/ : obedientia, docilitate, submission gehoorzaamheid, stricte ~ : obedientia absolute gehoorzaamheid, slaafse ~ : obedientia servil gehoorzaamheid, onvoorwaardelijke ~ : obedientia inconditional gehoorzaamheid, ~ aan de wet : obedientia al lege gehoorzaamheid, ~ betonen : facer proba/prova/monstra de obedientia gehoorzaamheid, iemand tot ~ dwingen : submitter un persona al obedientia, obligar un persona a obedir gehoorzamen /WW/ : obedir, obtemperar, submitter se gehoorzamen, iemand ~ : obedir/obtemperar a un persona gehoorzamen, aan iemands wil ~ : obedir al voluntate de un persona gehoorzamen, het schip gehoorzaamde niet aan het roer : le nave non obediva al governaculo/timon gehoorzamen, iemand niet ~ : disobedir a un persona gehoorzamen, weigerachtig om te ~ : refractari gehoorzaming /ZN/ : obedientia gehoorzenuw /ZN/ : nervo labyrinthic/acustic/auditive/auditori gehoorzin /ZN/ : audito, senso auditori/auditive gehoorzin, verlies van de ~ : perdita (perdita) del audito gehorend /BN/ : Zie: gehoornd gehorig /BN/ : mal insonorisate, mal isolate gehorig, deze huizen zijn erg ~ : iste casas es mal isolate, iste casas ha parietes multo tenue, in iste casas on audi toto gehots /ZN/ : succussas gehouden /BN/ : obligate gehouden, zich ~ voelen tot/achten aan : sentir se obligate a, haber le obligation de gehoudenheid /ZN/ : obligation gehoudenis /ZN/ : obligation gehucht /ZN/ : vico gehuchteling /ZN/ : habitante de un vico gehuichel /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, affectation gehuicheld /BN/ : fingite, hypocrita (hypocrita), false gehuicheld, ~ medelijden : compassion fignite/false, lacrimas (lacrimas) de crocodilo gehuifd /BN/ : con cappucio, coperte/coperite de cappucio gehuil /ZN/ : (het huilen) lacrimation, (le) plorar gehuil /ZN/ : mugito gehuil, het ~ van de wind in de takken : le mugito del vento in le brancas gehuil /ZN/ : (van wind/wolf, etc.) ululation gehuisvest /BN/ : allogiate, domiciliate gehumeurd /BN/ : gehumeurd, goed/slecht ~ zijn : esser de bon/mal humor gehumeurd, hoe is hij ~ vandaag? : in qual sorta de humor es ille hodie? gehuppel /ZN/ : saltettos gehurkt /BN/ : quatte gehuwd /BN/ : sponsate, sposate, maritate gehuwd, de ~e staat : le stato conjugal gehuwde /ZN/ : conjuge (conjuge), sposo/a, sponso/a, marito/a geigerteller /ZN/ : contator Geiger geijkt /BN/ : (van de ijk voorzien) calibrate geijkt /BN/ : (algemeen gangbaar) consecrate, usate, usual, commun, traditional, costumari, consuetudinari, standard (E), conventional, solite (solite) geijkt, ~e term : termino (termino) consecrate/standard/usual/commun geijkt, ~e uitdrukking : expression consecrate geijkt, het ~e publiek : le publico costumari/de sempre geijkt, hij komt altijd met het ~e antwoord : ille veni sempre con le replica standard/conventional geijkt, de fanfare speelde de ~e deuntjes : le banda sonava le solite melodias (melodias) geil /BN/ : (wellustig) libidinose, lubric, voluptuose, lascive, concupiscente, salace, luxuriose geil /BN/ : (PLANTK) (welig) luxuriante, luxuriose, exuberante, abundante geilen /WW/ : esser libidinose/lubric/voluptuose/lascive/concupiscente/salace geilheid /ZN/ : (het geil zijn) lubricitate, libidine, libidinositate, voluptuositate, salacitate, lascivitate, concupiscentia, desiro/desiderio libidinose geilheid /ZN/ : (te weelderige groei) exuberantia, luxuriantia geïllumineerd /BN/ : illuminate geïllumineerd, ~e straten : stratas illuminate geïllustreerd /BN/ : illustrate geïllustreerd, ~ tijdschrift : magazine (E)/revista/jornal illustrate geïmiteerd /BN/ : imitate geïmpliceerd /BN/ : implicate, implicite (implicite) geïmponeerd /BN/ : imponite geïmporteerd /BN/ : importate geïmproviseerd /BN/ : improvisate, extemporanee geïmproviseerd, ~e rede : discurso improvisate geïmproviseerd, ~ accompagnement : accompaniamento improvisate gein /ZN/ : (plezier) placer, agradamento gein /ZN/ : (grapje) burla, joculo, drolleria (drolleria), facetia gein, voor de ~ : pro rider geïncrimineerd /BN/ : incriminate geïnformeerd /BN/ : geïnformeerd, goed ~ : sciente geinig /BN/ : comic, drolle, jocose, facete, facetiose geinponem /ZN/ : persona drolle/comic geïnspireerd /BN/ : inspirate geïnspireerd, ~e verzen : versos inspirate geïnspireerd, ~ kunstenaar : artista con inspiration geïnspireerd, ~e profeet : propheta inspirate geïnspireerd, hij speelt die sonate ~ : ille sona/exeque iste sonata inspiratemente/con inspiration geïntegreerd /BN/ : integrate geïntegreerd, ~e schakeling, I.C. : circuito (circuito) integrate, I.C. geïntegreerd, ~ beheer : gestion integrate geïnteresseerd /BN/ : interessate geïnteresseerd, ~ raken : interessar se geïnteresseerd, ~ toekijken : reguardar/mirar con interesse geïnteresseerd, ergens bij ~ zijn : haber un interesse in un cosa geïnteresseerd, overal in ~ zijn : monstrar interesse pro toto geïnterneerde /ZN/ : persona internate, internato geïnterviewde /ZN/ : persona interviewate, interviewato geïntimideerde /ZN/ : persona intimidate, intimidato geintje /ZN/ : burla, drolleria (drolleria), joculo, facetia geïntrigeer /ZN/ : intrigas geïriseerd /BN/ : irisate geïriseerd, ~ glas : vitro irisate geïrriteerd /BN/ : irritate geïrriteerd, ~e huid : pelle irritate geïrriteerd, ~e ogen : oculos irritate geïrriteerd, snel ~ : irritabile geïrriteerd, ~ raken door iemand/door iets : irritar se a causa de un persona/de un cosa geiser /ZN/ : (warme springbron) geyser (geyser) geiser /ZN/ : (waterverwarmingstoestel) geyser (geyser), calefactor de aqua geisha /ZN/ : geisha (Ja) geïsoleerd /BN/ : (afgezonderd) isolate, recluse geïsoleerd, ~ geval : caso isolate geïsoleerd /BN/ : (ELEKTR) isolate geit /ZN/ : capra geit, jonge ~ : capretto geit, een ~ melken : mulger un capra geitenbaard /ZN/ : (baard) barba de capra geitenbaard /ZN/ : (PLANTK) arunco geitenblad /ZN/ : caprifolio geitenbok /ZN/ : capro geitenboter /ZN/ : butyro (butyro) de lacte de capra geitendarm /ZN/ : intestino de capra geitendrek /ZN/ : excrementos de capra geitenhaar /ZN/ : pilo de capra geitenharen /BN/ : de pilo de capra geitenherder /ZN/ : Zie: geitenhoeder geitenhoeder /ZN/ : caprero, pastor/guardiano de capras geitenhoorncactus /ZN/ : astrophyto (astrophyto) capricorne geitenhuid /ZN/ : pelle de capra geitenjong /ZN/ : parve capra, capretto geitenkaas /ZN/ : caseo caprin/de capra geitenkeutel /ZN/ : merda de capra geitenleer /ZN/ : pelle de capra, (gelooid) capretto geitenmelk /ZN/ : lacte de capra geitenmelker /ZN/ : (iemand die geiten melkt) mulgitor de capras geitenmelker /ZN/ : (DIERK) caprimulgo geitenoog /ZN/ : (oog van een geit) oculo de capra geitenoog /ZN/ : (PLANTK) aegilops {ee} geitenpoot /ZN/ : pata de capra geitenras /ZN/ : racia caprin geitenstaart /ZN/ : cauda de capra geitenstal /ZN/ : stabulo pro capras, capril geitenstamboek /ZN/ : flock-book (E) geitententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de capras geitenvel /ZN/ : pelle de capra geitenvlees /ZN/ : carne de capra geitenwol /ZN/ : lana/pilo caprin/de capra geitenwollen /BN/ : de lana/pilo de capra geitenwollen, ~ sokken : calcettas de lana de capra geitgazelle /ZN/ : procapra geitje /ZN/ : parve capra, capretto gejaag /ZN/ : (gejaagdheid) agitation, precipitation gejaag /ZN/ : (vervolging) persecution(es) gejaagd /BN/ : agitate, nervose, febril, (overhaast) precipitate gejaagd, een ~e pols : un pulso rapide gejaagd, een ~e ademhaling : un respiration agitate gejaagd, een ~e blik in de ogen : un reguardo nervose in le oculos gejaagdheid /ZN/ : agitation, nervositate, febrilitate, precipitation gejacht /ZN/ : haste, precipitation gejacht, het ~ van de moderne tijd : le haste del tempores moderne gejakker /ZN/ : (gehaast) haste, precipitation, agitation gejakker /ZN/ : (het woeste rijden) conducta rapide e agitate gejammer /ZN/ : lamentationes, lamentos, jeremiades (jeremiades) gejank /ZN/ : ululation gejeuk /ZN/ : prurigine, prurigo, formicamento gejodeerd /BN/ : iodose gejodel /ZN/ : yodeles gejoel /ZN/ : ruito/critos confuse gejok /ZN/ : mendacias, mentitas gejubel /ZN/ : critos de jubilo (jubilo)/jubilation/joia/gaudio/allegressa, exultation, acclamationes gejuich /ZN/ : Zie: gejubel gek /BN/ : (krankzinnig) folle, insan, lunetic, alienate, possedite, phrenetic, vesanic gek, ~ van vreugde zijn : esser folle de joia/de gaudio gek, ~ maken : affollar gek /BN/ : (dwaas, mal) folle, nescie, stulte, idiote, bizarre, drolle, ridicule gek, dat is geen ~ idee : isto non es un mal idea (idea) gek, geen ~ figuur slaan : causar bon impression gek, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona gek, je zou wel ~ zijn als je het niet deed : tu esserea (esserea) folle si tu non lo faceva gek, dat heb je niet ~ gedaan : to non lo ha facite mal gek, dat is te ~ om los te lopen : isto es absurde gek, dat lijkt me niet ~ : isto non sona mal gek, hij is er ~ genoeg voor : ille es capace de facer lo gek, het wordt hoe langer hoe ~ker : isto va de mal in pejo gek /BN/ : (zeer gesteld) folle (de) gek, zij is ~ op haar vader : illa adora su patre gek /ZN/ : (krankzinnige) follo, alienato gek, het is zoveel waard als een ~ er voor geeft : isto vale lo que on vole dar pro illo gek /ZN/ : (dwaas/belachelijk persoon) follo gek /ZN/ : (komisch persoon) follo, buffon gekaard /BN/ : cardate gekabbel /ZN/ : murmure, murmuration gekabbel, het gekabbel van het beekje : le murmuration del rivo gekakel /ZN/ : (het kakelen) cacarear gekakel /ZN/ : (gebabbel) garrulation, confabulation gekamd /BN/ : (een kam hebbend) cristate, crestate gekamd, ~e haan : gallo cristate/crestate gekamd, ~e hagedis : lacerta cristate/crestate gekaneeld /BN/ : preparate al cannella gekanker /ZN/ : criticas continue/malevole gekant /BN/ : refractari, opponite gekant, tegen iets ~ zijn : opponer se a un cosa, esser opponite a un cosa, esser contra un cosa, esser contrari a un cosa, esser inimico (inimico) de un cosa gekant, zij zijn zeer ~ tegen dat voorstel : illes es fortemente hostil a/se oppone firmemente a iste proposition gekanteeld /BN/ : con merlones gekanteeld, ~e torens : turres con merlones gekanteeld, ~e muren : muros con merlones gekanteld /BN/ : (BIOL) supine gekantrecht /BN/ : esquadrate gekantrecht, ~e delen : partes esquadrate gekapt /BN/ : (waarvan het haar opgemaakt is) pectinate gekapt /BN/ : (een kap dragend) con cappucio gekapt /BN/ : (HERALD) cristate, crestate gekarteld /BN/ : dentate, dentellate, cannellate gekarteld, de ~e rand van een postzegel : le bordo dentate de un timbro (postal) gekarteld /BN/ : (PLANTK) dentate, dentellate, crenate gekarteld, ~e bladeren : folios dentate/crenate gekartonneerd /BN/ : con copertura de carton, cartonate gekef /ZN/ : latrato acute gekeperd /BN/ : cruciate gekeperd, ~e katoen : coton cruciate gekeperd, ~ lei : ardesia cruciate gekerm /ZN/ : gemimento, gemito (gemito), plancto, lamento, lamentation gekerm, het ~ van de gewonde : le planctos del vulnerato gekeuvel /ZN/ : garrulada, garrulation, confabulation gekheid /ZN/ : (onverstand) follia (follia), dementia, alienation mental gekheid /ZN/ : (iets grappigs) burla, buffoneria (buffoneria) gekheid /ZN/ : (dwaasheid) follia (follia), extravagantia gekibbel /ZN/ : disputas, chicanas {sj} continue gekield /BN/ : (PLANTK) carinate, carinifere gekietel /ZN/ : titillation(es) gekijf /ZN/ : disputas, invectivas gekijk /ZN/ : reguardos reiterate gekkekoeienziekte /ZN/ : encephalopathia (encephalopathia) spongiforme gekkemanswerk /ZN/ : follia (follia) gekkengetal /ZN/ : gekkengetal, elf is het ~ : le numero (numero) dece-un es le numero (numero) del follos gekkenhuis /ZN/ : asylo pro/de alienatos/follos gekkennummer /ZN/ : Zie: gekkengetal gekkenpraat /ZN/ : parolas folle, nonsenso gekkenpraat /ZN/ : garrulada stupide gekkentaal /ZN/ : Zie: gekkenpraat gekkenwerk /ZN/ : actiones folle, follia (follia) gekkigheid /ZN/ : follia (follia) gekko /ZN/ : gecko {gekko} geklaag /ZN/ : jeremiade (jeremiade), lamentation, lamento, planctos geklaag, eeuwig ~ : lamentationes perpetue/perpetual geklad /ZN/ : scriptura mal facite geklad /ZN/ : pictura mal gekladder /ZN/ : Zie: geklad geklak /ZN/ : claccamento geklap /ZN/ : (handgeklap) battimento de manos, applauso geklap /ZN/ : (met de zweep) claccamento geklapper /ZN/ : claccamento geklapwiek /ZN/ : battimento de alas geklater /ZN/ : murmure geklauter /ZN/ : scalada geklauwd /BN/ : (PLANTK) unguiculate gekleed /BN/ : vestite gekleed, netjes ~ : ben vestite geklep /ZN/ : (van deur/vleugels) battimento geklep /ZN/ : (mbt klokken) tintinno, tintinnamento geklepper /ZN/ : claccamento, battimento geklets /ZN/ : (geleuter) commatrage geklets /ZN/ : (kletsend geluid maken) claccamento gekletter /ZN/ : (mbt regen/hagel) battimento gekletter, ~ van de regen : battimento del pluvia gekletter /ZN/ : (mbt wapenen) clicchetto gekleurd /BN/ : (een bepaalde kleur hebbend) colorate, de color gekleurd, ~ glas : vitro colorate/de color gekleurd, ~e wangen : genas colorate gekleurd, ~e bevolking : population de color gekleurd /BN/ : (tendentieus) colorate, tendentiose, exaggerate, subjective gekleurd, ~e berichtgeving : information tendentiose gekleurd, ~ verhaal : historia tendentiose/deformate gekleurd, een ~e voorstelling van zaken geven : exponer le cosas sub colores false, dar un version subjective del factos, presentar le cosas de maniera tendentiose gekleurd, iets door een ~e bril zien : haber un vista colorate de un cosa geklikklak /ZN/ : clic clac, claccamento geklim /ZN/ : scaladas, ascensiones geklingel /ZN/ : tintinno, tintinnamento geklok /ZN/ : (mbt fles) gluglu (gluglu) geklok /ZN/ : (mbt hen) cluccar geklonken /BN/ : rivetate geklonken, ~ platen : placas rivetate gekloofd /BN/ : findite gekloofd, ~ hout : ligno findite geklooi /ZN/ : labor/travalio mal facite/de amateur (F) geklop /ZN/ : battimento(s) geklop /ZN/ : palpitation geklop /ZN/ : (met een hamer) martellamento, martellatas, colpos del martello gekluif /ZN/ : rodimento gekluifd /BN/ : voltate geklungel /ZN/ : labor/travalio guastate/inhabile geknabbel /ZN/ : rodimento geknak /ZN/ : craccamento geknal /ZN/ : detonation geknap /ZN/ : craccamento geknap /ZN/ : (van vuur) crepitation geknars /ZN/ : stridor geknecht /BN/ : submittite, opprimite, subjugate geknecht, een ~ volk : un populo opprimite geknetter /ZN/ : crepitation gekneusd /BN/ : contuse, contusionate gekneusd, ~e arm : bracio contuse/contusionate gekneveld /BN/ : (gebonden) ligate, attachate {sj} gekneveld /BN/ : (onderdrukt) opprimite, concutite, submittite gekneveld /BN/ : (een knevel hebbend) con mustachio gekniel /ZN/ : genuflexiones geknield /BN/ : geknield, ~e houding : prosternamento geknijp /ZN/ : pinciamento geknikt /BN/ : plicate geknikt /BN/ : (PLANTK) geniculate geknikt, ~e vossenstaart : alopecuro geniculate geknip /ZN/ : (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras (palpebras), palpebration geknip /ZN/ : (mbt schaar) colpos de cisorios geknipoog /ZN/ : palpebration geknipper /ZN/ : (mbt ogen) battimento del cilios/palpebras (palpebras), palpebration, (MED, DIERK) (met oogleden/knipvlies) nyctitation geknipt /BN/ : taliate geknipt, zij is ~ voor dat werk : illa es taliate/idonee/facite pro iste labor geknipt, hij is er de ~e persoon voor : ille es le persona ideal/idonee pro illo geknoei /ZN/ : (vervalsing) fraude, falsification geknoei, ~ met melk/met wijn : adulteration de lacte/de vino geknoei /ZN/ : (gekonkel) maneo (maneo), manipulation, intriga, intrico geknoei, ~ bij de verkiezingen : manipulation electoral geknoei, politiek ~ : intriga politic geknoei, ~ met prijzen : manipulation de precios geknoei /ZN/ : (slecht werk) labor/travalio mal facite geknok /ZN/ : rixa geknoopt /BN/ : nodate geknopt /BN/ : con button(es) geknor /ZN/ : grunnimento geknor /ZN/ : (in de buik) borborygmo geknuffel /ZN/ : caressas geknutsel /ZN/ : bricolage (F) gekoeld /BN/ : refrigerate gekoeld, ~e boter : butyro (butyro) refrigerate gekoeld, ~ bier : bira refrigerate gekoketteer /ZN/ : coquetterias (coquetterias) gekonfijt /BN/ : candite gekonkel /ZN/ : machination, intriga, intrico, cabala (cabala), maneo (maneo), manipulation gekonkelefoes /ZN/ : Zie: gekonkel gekookt /BN/ : cocite gekookt, ~e ham : gambon cocite gekoos /ZN/ : caressas gekoppeld /BN/ : accopulate, connectite, jungite gekoppeld, ~e as : axe accopulate gekoppeld, ~e elektriciteitsnetten : retes electric interconnectite gekoppeld /BN/ : (PLANTK) didyme gekorreld /BN/ : granulate, granular gekostumeerd /BN/ : costumate gekots /ZN/ : vomitos (vomitos) gekout /ZN/ : conversation gekozen /BN/ : electe gekozene /ZN/ : electo gekraagd /BN/ : con collar gekraai /ZN/ : (mbt hanen) canto del gallo gekraai /ZN/ : (mbt kinderen) critos de joia/gaudio gekraak /ZN/ : crepitation, craccamento gekrab /ZN/ : grattamento gekrabbel /ZN/ : (gekrab) grattamento gekrabbel /ZN/ : (slecht schrift) scriptura illegibile gekrakeel /ZN/ : disputas, querelas gekras /ZN/ : grattamento gekras, het ~ van een pen op het papier : le grattamento de un penna super (super) le papiro gekras, het ~ van een viool : le grattamento de un violino gekras /ZN/ : (van raaf, etc.) coax, coaxamento, critalia gekrenkt /BN/ : despectate, offendite, humiliate gekrenkt, zich ~ voelen : sentir se offendite gekrenktheid /ZN/ : despecto, humiliation gekreukeld /BN/ : arrugate gekreukeld, ~ overhemd : camisa arrugate gekreukt /BN/ : Zie: gekreukeld gekreun /ZN/ : gemimento, gemito (gemito)(s) gekriebel /ZN/ : (gekietel) formicamento gekriebel /ZN/ : (onduidelijk schrift) scriptura minuscule (e illegibile), litteras (litteras) multo minute gekrijs /ZN/ : critos stridente/acute, ululation, critalia gekrijs, hysterisch ~ : critos hysteric gekrijt /ZN/ : (geschreeuw) critos, critalia gekrijt /ZN/ : (gejammer) lamentationes gekrioel /ZN/ : formicamento, pullulation gekrioel, ~ van mensen : formicamento de homines gekristalliseerd /BN/ : crystallisate gekristalliseerd, ~e honing : melle crystallisate gekristalliseerd, ~e suiker : sucro crystallisate gekroesd /BN/ : crispe gekromd /BN/ : curve, curvate, incurvate gekromd, ~ oppervlak : superficie curve gekromd, ~e ruimte : spatio curve gekromd, ~e lijn : linea incurvate gekronkel /ZN/ : movimentos serpentin gekronkeld /BN/ : Zie: bochtig gekroond /BN/ : coronate gekroond, ~ hoofd : capite (capite)/testa coronate gekroond, ~e leeuw : leon coronate gekroond, met lauweren ~ : laureate gekruid /BN/ : speciate, condimentate, piccante gekruid, sterk ~e spijzen : plattos fortemente condimentate gekruid /BN/ : (FIG) piccante gekruid, een ~e stijl : un stilo piccante gekruid, ~e moppen : burlas piccante gekruip /ZN/ : reptamento gekruist /BN/ : cruciate, intercruciate, in cruce gekruist, ~e cheque : cheque (E) cruciate gekruist, ~ rijm : rima cruciate/alternate gekruist, met ~e armen : con bracios in cruce, le bracios cruciate gekruist /BN/ : (ontstaan door kruising) cruciate, hybride gekruist, ~e bloemen : flores hybride gekruist /BN/ : (van een kruis voorzien) cruciate, marcate de un cruce Gekruiste /ZN EIGN/ : Crucificato gekruld /BN/ : crispe gekruld, ~ haar : capillos crispe gekruld /BN/ : (PLANTK) (naar binnen ~) involute, involutive gekscheerder /ZN/ : irrisor gekscheren /WW/ : (spotten) irrider, derider, ridiculisar, mocar gekscheren /WW/ : (schertsen) rider (de) gekskap /ZN/ : (narrenkap) bonetto de follo gekskap /ZN/ : (nar) follo, clown (E) gekte /ZN/ : follia (follia) gekuch /ZN/ : parve tusse, tusse legier gekuifd /BN/ : cristate, crestate gekuip /ZN/ : maneo (maneo), manipulation, machination, intrigas, intricos gekuist /BN/ : (mbt taal/smaak/stijl) caste, pur gekuist, ~e stijl : stilo caste gekuist /BN/ : (mbt geschriften/films) purgate, expurgate gekuist, ~e uitgave : edition purgate gekuist, ~e versie : version expurgate gekuistheid /ZN/ : puressa, castitate gekunsteld /BN/ : artificial, manierate, affectate, sophisticate, preciose, facticie, fortiate gekunsteld, ~e manieren : manieras affectate gekunsteld, ~e stijl : stilo artificial/affectate/sophisticate/preciose gekunsteld, ~e glimlach : surriso fortiate/affectate gekunsteld, ~e eenvoud : simplicitate facticie/affectate gekunsteldheid /ZN/ : artificialitate, affectation, manierismo, preciositate gekus /ZN/ : basios, osculos gekwaak /ZN/ : (van kikker) coax, coaxamento gekwalificeerd /BN/ : (gerechtigd, bevoegd) qualificate, autorisate gekwalificeerd, ~ om : qualificate pro gekwalificeerd, ~ arts : doctor/medico qualificate gekwalificeerd /BN/ : (bekwaam) qualificate, competente, experte, capabile gekwalificeerd, ~e onderzoeker : recercator/investigator qualificate/competente/capabile gekwalificeerd /BN/ : (JUR) qualificate gekwalificeerd, ~e meerderheid : majoritate qualificate gekwebbel /ZN/ : garrulada, garrulation gekweekt /BN/ : cultivate gekweekt, ~e plant : planta cultivate gekweekt, ~e parels : perlas cultivate gekweel /ZN/ : canto del aves gekwek /ZN/ : (gekwaak van kikvors) coax, coaxamento gekwek /ZN/ : (geklets) garrulada, garrulation gekwel /ZN/ : tormentos, tortura, (plagerij) vexationes gekweld /BN/ : tormentate, torturate gekweld, ~e gelaatsuitdrukking : expression facial tormentate gekweld, ~ door schuldgevoelens : torturate per sensos de culpa gekwetst /BN/ : (gewond) lese, vulnerate gekwetst /BN/ : (beledigd) offendite gekwetst, zich ~ voelen : sentir se offendite gekwetste /ZN/ : persona vulnerate gekwetstheid /ZN/ : (verwonding) vulnere, lesion gekwetstheid /ZN/ : (gekrenktheid) despecto gekwetter /ZN/ : canto del aves gekwezel /ZN/ : bigoteria (bigoteria) gekwijl /ZN/ : salivation (abundante) gekwinkeleer /ZN/ : canto del aves gekwispel /ZN/ : agitation del cauda gel /ZN/ : (geleiachtige stof) gel gel, in een ~ veranderen : gelificar gel, verandering in een ~ : gelification gelaagd /BN/ : (uit lagen bestaand) stratificate, stratiforme, a stratos, (hiërarchisch OOK) hierarchisate gelaagd, ~e afzetting : deposito (deposito) stratificate gelaagd, ~e maatschappij : societate stratificate/hierarchisate gelaagd, ~e vertegenwoordiging : representation stratificate gelaagd, ~e ligging : stratification gelaagd /BN/ : (van metaal/glas/hout, etc.) laminate gelaagd, ~ glas : vitro laminate gelaagd, ~ hout : ligno laminate gelaagdheid /ZN/ : disposition per stratos, stratification gelaagdheid, diagonale ~ : stratification diagonal gelaagdheid, maatschappelijke ~ : stratification/hierarchia (hierarchia) social gelaagdheid, ~ van gesteente : stratification de rocca gelaagdheid, thermische ~ : stratification de temepratura gelaagdheid /ZN/ : (van metaal/glas/hout, etc.) lamination gelaagdheidsanomalie /ZN/ : stratification anormal/irregular gelaarsd /BN/ : calceate gelaarsd, ~e kat : catto con bottas gelaat /ZN/ : facie, visage gelaat, bedroefd ~ : visage triste gelaat, behuild ~ : visage lacrimose gelaat, bleek ~ : visage/facie pallide gelaat, zijn ware ~ tonen : revelar su ver facie gelaatkenner /ZN/ : Zie: gelaatkundige gelaatkunde /ZN/ : physiognomia (physiognomia), physiognomonia (physiognomonia) gelaatkundig /BN/ : physiognomonic gelaatkundige /ZN/ : physiognomista gelaatsexpressie /ZN/ : Zie: gelaatsuitdrukking gelaatshelft /ZN/ : medietate del facie/visage gelaatshoek /ZN/ : angulo facial gelaatshuid /ZN/ : pelle del facie/visage gelaatsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) facial gelaatskleur /ZN/ : carnation, color facial/del facie/del visage gelaatsmassage /ZN/ : massage facial/del facie/del visage gelaatsplooi /ZN/ : plica facial/del facie/del visage gelaatsspier /ZN/ : musculo facial/del facie/del visage gelaatstint /ZN/ : Zie: gelaatskleur gelaatstrekken /ZN MV/ : tractos (physiognomic), physiognomia (physiognomia) gelaatstrekken, regelmatige ~ken : tractos regular gelaatstrekken, edele ~ken : tractos nobile gelaatstrekken, scherpe ~ : tractos pronunciate gelaatstype /ZN/ : typo facial/de facie/de visage gelaatsuitdrukking /ZN/ : expression facial/del facie/del visage, physio(g)nomia (nomia) gelaatsverandering /ZN/ : modification facial/del facie/del visage gelaatsverjonging /ZN/ : rejuvenescimento facial/del facie/del visage gelaatsvorm /ZN/ : forma facial/del facie/del visage gelaatszenuw /ZN/ : nervo facial/del facie/del visage gelach /ZN/ : riso(s) gelach, homerisch ~ : riso homeric gelach, onderdrukt ~ : riso reprimite gelach, algemeen ~ : hilaritate gelach, schaterend ~ : riso(s) irreprimibile, risada gelach, er klonk gesmoord ~ : le sono de risos reprimite/supprimite poteva esser audite geladen /BN/ : cargate geladen, ~ atmosfeer : atmosphera cargate/explosive geladen, ~ geweer : fusil cargate geladen, ~ vrachtauto : camion cargate geladen, positief/negatief ~ lichaam : corpore cargate positivemente/negativemente, corpore con carga positive/negative geladen, een emotioneel ~ toespraak : un discurso emotionalmente cargate geladenheid /ZN/ : (innerlijke spanning) tension, explosivitate gelaedeerde /ZN/ : (JUR) victima (victima), parte lese gelag /ZN/ : consumition gelag, het ~ betalen : pagar le conto gelag, het is een hard ~ : isto es un cosa dur gelagkamer /ZN/ : sala de caffe/café (F)/de taverna gelakt /BN/ : laccate gelamelleerd /BN/ : lamellar, lamellate gelamelleerd, ~ hout : ligno lamellate gelamelleerd /BN/ : (GEOL) laminar gelamenteer /ZN/ : lamentation, lamento, jeremiade (jeremiade) gelang /ZN/ : gelang, naar ~ van : secundo gelang, naar ~ van omstandigheden handelen : ager/proceder secundo le circumstantias, ager/proceder como le circumstantias require, ager/proceder in function del circumstantias gelang, naar ~ dat : secundo que, a mesura que gelanterfant(er) /ZN/ : pigressa, pigritia gelardeerd /BN/ : lardate, interlardate gelardeerd, een met grappen ~e toespraak : un discurso guarnite de burlas gelasten /WW/ : commandar, ordinar, imponer, injunger, mandar gelasten, iemand ~ het pand te ontruimen : ordinar un persona de evacuar le edificio gelasten /WW/ : (van hogerhand) intimar gelastend /BN/ : imperative gelastigde /ZN/ : delegato, mandatario gelaten /BN/ : stoic (stoic), calme, patiente, resignate, (BW) con resignation, con calma, sin emover se gelaten, ~ houding : attitude resignate gelaten, ~ iemand : fatalista gelatenheid /ZN/ : resignation, equanimitate, stoicismo gelatine /ZN/ : gelatina gelatine, plantaardige ~ : gelatina vegetal, agar agar gelatineachtig /BN/ : gelatinose, gelatiniforme gelatineachtig, ~ worden : gelatinisar se gelatinefabriek /ZN/ : fabrica de gelatina gelatinefabrikant /ZN/ : fabricante de gelatina gelatineoplossing /ZN/ : solution de gelatina gelatinepapier /ZN/ : papiro gelatinisate gelatineplaat /ZN/ : (FOTO) placa gelatinisate/de gelatina gelatinepoeder /ZN/ : gelatina pulverisate gelatineren /WW/ : gelatinisar, gelificar gelatineren, het ~ : gelatinisation, gelification gelatineren, een colloïdale oplos-sing ~ : gelatinisar un solution colloidal gelatineus /BN/ : gelatinose gelauwerd /BN/ : cingite/coronate de/con lauros, lauree (lauree), laureate gelauwerd, ~e dichter : poeta laureate gelauwerd, zijn ~e hoofd : su testa/capite (capite) laureate gelauwerde /ZN/ : laureato gelazer /ZN/ : difficultates, problemas gelazer, daar heb je het ~! : isto significa difficultates!, ecce le problemas! gelazer, daar krijg je ~ mee : isto causa difficultates geld /ZN/ : moneta, pecunia geld, gangbaar ~ : moneta currente geld, inwisselbaar ~ : moneta convertibile geld, fiduciair ~ : moneta fiduciari geld, vreemd ~ : moneta estranier geld, vals ~ : moneta false geld, klein ~ : moneta minute geld, los ~ : moneta de cambio geld, zwart ~ : moneta nigre geld, het grote ~ : le grande fortuna geld, contant/gereed ~ : moneta contante/liquide, liquido, specie geld, met contant ~ betalen : pagar in numerario geld, met gepast ~ betalen : pagar con moneta juste geld, dit is weggegooid ~ : isto es moneta perdite geld, dit is geen ~ : isto es bon mercato, isto es multo avantagiose, isto es un precio derisori geld, gemunt ~, baar ~ : numerario geld, ~ verdienen : ganiar moneta geld, grof ~ verdienen : ganiar multissime (multissime) moneta geld, ~ wisselen : cambiar moneta geld, ~ reserveren : reservar moneta geld, ~ uitgeven/besteden : expender moneta geld, ~ aannemen : acceptar moneta geld, ~ bijpassen : pagar lo que manca geld, ~ drukken : imprimer moneta geld, ~ lenen aan iemand : prestar moneta a un persona geld, ~ in iets steken : investir moneta in un cosa geld, te ~e maken : vender geld, zwemmen in het ~ : natar in le abundantia geld, dat brengt ~ in het laatje : isto produce moneta geld, dat zal zijn ~ wel opbrengen : isto essera (essera) rentabile geld, met ~ maakt men ~ : moneta face moneta geld, het ~ over de balk smijten : jectar le moneta del fenestra geld, om ~ verlegen : impecuniose geld, voor half ~ : a medie precio geld, tijd is ~ : tempore es moneta geld, je ~ of je leven! : le bursa o le vita! geld, ~ en goed aan het vaderland offeren : dar/sacrificar toto pro le patria geldaanmunting /ZN/ : Zie: aanmunting geldadel /ZN/ : Zie: geldaristocratie geldafperser /ZN/ : concussionario, exactor (de moneta/pecunia), chantagista {sj} geldafpersing /ZN/ : extorsion de moneta, concussion, exaction, chantage {sj} geldafzetter /ZN/ : Zie: geldafperser geldafzetting /ZN/ : Zie: geldafpersing geldaristocraat /ZN/ : aristocrate (aristocrate) del moneta, plutocrate (plutocrate) geldaristocratie /ZN/ : aristocratia (aristocratia) del moneta/del alte financia, plutocratia (plutocratia) geldautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de billetes de banca, cassa automatic geldbank /ZN/ : banca geldbedrag /ZN/ : summa de moneta geldbedrag, enorm ~ : summa considerabile geldbehoefte /ZN/ : besonio de moneta geldbelegger /ZN/ : investitor (de moneta) geldbelegging /ZN/ : investimento (de moneta) geldbelust /BN/ : avide de moneta geldbesparing /ZN/ : sparnio/economisation de moneta geldbeugel /ZN/ : Zie: geldbeurs geldbeurs /ZN/ : bursa, portamoneta geldboete /ZN/ : mulcta, pena pecuniari geldbron /ZN/ : fonte de moneta geldbuidel /ZN/ : Zie: geldbeurs geldcassette /ZN/ : cassetta geldcirculatie /ZN/ : circulation monetari/de moneta geldcreatie /ZN/ : creation de moneta geldcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) financiari/monetari gelddepreciatie /ZN/ : inflation gelddienst /ZN/ : (in een bedrijf) servicio del financias gelddorst /ZN/ : sete/aviditate de moneta, cupiditate gelddrager /ZN/ : incassator geldduivel /ZN/ : demonio del moneta geldeenheid /ZN/ : unitate monetari geldelijk /BN/ : financiari, pecuniari, monetari, in moneta geldelijk, ~e schade : damno financiari geldelijk, ~e hulp/steun : adjuta/auxilio/appoio (appoio)/supporto pecuniari/financiari, succurso in moneta geldelijk, ~e verplichtingen : obligationes financiari geldelijk, ~e omstandigheden : situation financiari geldelijk, ~e giften : donationes de moneta geldeloos /BN/ : sin moneta, sin pecunia geldeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de moneta/de pecunia gelden /WW/ : (meetellen) contar, valer gelden, die worp met de bal geldt niet : iste colpo de ballon non conta/vale gelden, zulk een excuus geldt niet : un tal excusa non vale gelden /WW/ : (gewaardeerd worden) passar (pro), contar (pro), valer gelden, die speler geldt voor twee : iste jocator conta pro duo gelden, zich doen ~ : imponer se gelden /WW/ : (van kracht zijn) viger, esser in vigor, valer, applicar se (a), haber effecto gelden, deze wet geldt hier niet : iste lege non es in vigor hic gelden, deze regel geldt hier niet : iste regula non es valide/applicabile hic gelden, deze regeling geldt voor iedereen : iste regulamentation se applica a totes gelden, deze regeling geldt niet voor landen buiten de E.G. : iste regulation non se applica al paises foris (foris)/foras (foras) del Mercato Commun gelden, de meeste stemmen gelden : le pluralitate del votos decide gelden, als norm ~ : valer como norma, esser considerate como norma gelden, zich doen ~ : facer se valer gelden, zijn gezag doen ~ : imponer/facer (pre)valer su autoritate gelden /WW/ : (betreffen) concerner, toccar, ager se de, tractar se de gelden, mijn opmerking geldt jouw vriend : mi observation concerne tu amico (amico) gelden, het geldt ons belang : il se age/se tracta de nostre interesse gelden, het gold een zaak van gewicht : isto esseva un cosa de importantia geldend /BN/ : in vigor, vigente, valide, applicabile, currente geldend, ~e wet : lege vigente/in vigor geldend, ~e gewoontes : usages in vigor geldend, ~e prijzen : precios currente geldend, algemeen ~e mening/opinie : opinion regnante/currente geldend, algemeen ~e regels : regulas general/universal geldend, algemeen ~ verbod : prohibition general Gelderland /ZN EIGN/ : Geldria Gelderlander /ZN/ : habitante de Geldria, geldrese Gelders /BN/ : de Geldria, geldrese Gelders /ZN/ : dialecto de Geldria geldfunctie /ZN/ : function del moneta geldgebrek /ZN/ : besonio de moneta/pecunia, manco/mancantia/scarsitate de moneta/pecunia, impecuniositate, difficultates financiari geldgeschenk /ZN/ : presente/dono in moneta geldgever /ZN/ : prestator/fornitor de moneta/de fundos, financiator geldgierig /BN/ : cupide geldgierigheid /ZN/ : cupiditate geldgod /ZN/ : deo Moneta, Mammona geldhandel /ZN/ : financia(s), commercio monetari/financiari/del moneta geldhandelaar /ZN/ : financero, (bankier) banchero geldhark /ZN/ : rastrello de croupier (F) geldheerschappij /ZN/ : plutocratia (plutocratia) geldheffing /ZN/ : imposto geldhervorming /ZN/ : reforma monetari/financiari geldhoeveelheid /ZN/ : quantitate de moneta geldhonger /ZN/ : Zie: geldzucht geldhuishouding /ZN/ : economia (economia) financiari geldig /BN/ : valide geldig, ~ excuus : excusa valide geldig, algemeen ~ : universal geldig, blijvend ~ : de validitate permanente geldig, ~ maken/verklaren : declarar valide, validar geldig, het ~ maken/verklaren : validation geldig, een contract ~ verklaren : validar un contracto geldig, de verkiezingen werden ~ verklaard : le electiones esseva declarate valide geldig, weer ~ maken : revalidar geldig, het weer ~ maken : revalidation geldig, ~ zijn : viger, esser in vigor geldig, zijn paspoort is niet meer ~ : su passaporto ha expirate geldig /BN/ : (aanvaardbaar) admissibile, valabile geldig, ~e redenen : excusas admissibile/valabile geldigheid /ZN/ : validitate, vigor geldigheid, ~ van een kaartje : validitate de un billet geldigheid, op ~ controleren : controlar/verificar le validitate de geldigheid, blijvende ~ : imprescriptibilitate geldigheid, deze clausule tast de ~ van mijn rechten niet aan : iste clausula non invalida mi derectos geldigheidsduur /ZN/ : periodo (periodo)/durata/duration de validitate, validitate geldigheidsduur, ~ van een paspoort : validitate de un passaporto geldigheidstermijn /ZN/ : termino (termino) de validitate geldigheidsverklaring /ZN/ : validation, declaration de validitate geldigverklaring /ZN/ : Zie: geldigheidsverklaring geldinflatie /ZN/ : inflation monetari/del moneta gelding /ZN/ : validitate, application gelding, een recht tot ~ brengen : facer valer un derecto geldingsdrang /ZN/ : besonio de facer valer se/de imponer se, ambition geldingsduur /ZN/ : duration/durata del validitate geldinjectie /ZN/ : injection de capitales geldinzameling /ZN/ : collecta, questa, quesita (quesita) geldkas /ZN/ : cassa geldkistje /ZN/ : cassetta de moneta geldklopperij /ZN/ : duperia (duperia), fraude geldkoers /ZN/ : curso/cambio monetari geldkraan /ZN/ : geldkraan, de ~ dichtdraaien : stoppar le fluxo de moneta, taliar le fundos geldkrapte /ZN/ : Zie: geldschaarste geldkringloop /ZN/ : circuito (circuito) monetari geldkwestie /ZN/ : question pecuniari/de moneta/de financia geldkwestie, deze ~ beheerst alles : toto es ligate a iste question de moneta geldla, geldlade /ZN/ : tiratorio del cassa geldlening /ZN/ : (aan iemand) presto (de moneta) geldlening /ZN/ : (van iemand) impresto (de moneta) geldloon /ZN/ : salario in moneta geldloper /ZN/ : incassator geldmagnaat /ZN/ : magnate, plutocrate (plutocrate), grande financero geldman /ZN/ : financero, homine de financias, (bankier) banchero geldmarkt /ZN/ : mercato monetari/financiari/de moneta/de capitales geldmiddelen /ZN MV/ : medios/recursos/ressources (F) pecuniari/financiari, capital, financias, fundos geldmiddelen, het beheer over de ~ : le controlo del financias geldmiddelen, de benodigde ~ ontbraken : le fundos necessari mancava geldmunt /ZN/ : Zie: geldsoort geldnemer /ZN/ : imprestator geldnood /ZN/ : manco/mancantia (mancantia)/penuria (penuria) de moneta, problemas financiari geldomloop, geldsomloop /ZN/ : circulation monetari/del moneta geldomzet /ZN/ : cifra de venditas (venditas) geldomzet, ~ van het bedrijf : cifra de venditas del interprisa geldontwaarding /ZN/ : erosion monetari, devalutation, depreciation monetari/del moneta, inflation geldoperatie /ZN/ : operation/transaction monetari/financiari geldophaler /ZN/ : incassator geldoverdracht /ZN/ : Zie: geldovermaking geldovermaking /ZN/ : transferentia/transferimento de moneta geldpas(je) /ZN/ : passe (F) geldpolitiek /ZN/ : politica monetari geldprijs /ZN/ : (prijs uitgedrukt in geld) precio monetari/de moneta geldprijs /ZN/ : (prijs die uit geld bestaat) premio in moneta geldprobleem /ZN/ : problema de moneta geldrobot /ZN/ : Zie: geldautomaat geldroof /ZN/ : robamento de moneta geldruimte /ZN/ : abundantia de capitales geldsanering /ZN/ : reforma (del systema) monetari geldschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de pecunia/de fundos/de moneta geldschenking /ZN/ : dono in/de moneta geldschepping /ZN/ : creation de moneta geldschieten /WW/ : prestar monetar, financiar geldschieter /ZN/ : prestator de moneta, financiator geldschieter /ZN/ : (woekeraar) usurero geldschieting /ZN/ : presto geldschopje /ZN/ : Zie: geldhark geldschuld /ZN/ : debita (debita) (de/in moneta) geldsom /ZN/ : summa/quantitate de moneta/pecunia, amonta geldsoort /ZN/ : Zie: geldspecie geldspecie /ZN/ : specie/typo de moneta geldstandaard /ZN/ : standard (E) monetari geldstapel /ZN/ : pila de pecias de moneta geldstelsel /ZN/ : systema monetari/financiari geldstraf /ZN/ : pena pecuniari, mulcta geldstroom /ZN/ : fluxo monetari/de moneta/de capitales geldstroom, de ~ afsnijden : stoppar le fluxo de moneta geldstuk /ZN/ : (pecia de) moneta geldswaarde /ZN/ : valor/equivalente monetari/pecuniari/in moneta currente, valuta geldswaardig /BN/ : negotiabile, transferibile geldswaardig, ~e waardepapieren : valores transferibile geldtas /ZN/ : sacco pro moneta geldtelmachine /ZN/ : contator de moneta geldtheorie /ZN/ : theoria (theoria) monetari geldtransport /ZN/ : transporto de moneta geldtrommel /ZN/ : cassetta (pro moneta) geldtrots /ZN/ : orgolio de plutocrate (plutocrate) gelduitgifteautomaat /ZN/ : Zie: geldautomaat gelduitkering /ZN/ : pagamento de moneta gelduitvoer /ZN/ : exportation de moneta/de devisas geldverering /ZN/ : culto del Vitello de Auro geldverkeer /ZN/ : circulation monetari/del moneta, transactiones/excambio monetari geldverkwister /ZN/ : dissipator de moneta geldverkwisting /ZN/ : dispendio/dissipation de moneta geldverlegenheid /ZN/ : embarasso pecuniari/financiari/de moneta, indigentia de pecunia geldverlies /ZN/ : perdita (perdita) financiari/pecuniari/de moneta geldvernietiging /ZN/ : destruction de moneta, dismonetisation geldverslindend /BN/ : dispendiose, onerose, costose geldverspiller /ZN/ : dissipator de moneta geldverspilling /ZN/ : dispendio/dissipation de moneta geldverzending /ZN/ : invio (invio) de moneta geldvoorraad /ZN/ : stock (E)/reserva monetari/de moneta, (in zaak) fundos in le cassa geldvoorraad, mijn ~ : mi stock (E) de moneta geldvoorschot /ZN/ : avantia de moneta geldvordering /ZN/ : requesta de moneta/pecunia geldvraag /ZN/ : (vraag naar geld) demanda de moneta geldvraag /ZN/ : (geldkwestie) question de moneta geldwereld /ZN/ : mundo del financia(s), mundo financiari geldwezen /ZN/ : financia(s), systema financiari/monetari, mundo financiari geldwinning /ZN/ : operation/negotio multo lucrative, mina de auro geldwisselaar /ZN/ : cambiator (de moneta) geldwisselautomaat /ZN/ : automato pro le cambio de moneta geldwolf /ZN/ : homine avide de moneta, homine cupide, avaro, usurero geldzaak /ZN/ : affaire (F)/cosa financiari/pecuniari/monetari/de moneta geldzak /ZN/ : sacco de moneta, bursa geldzending /ZN/ : invio (invio)/transferimento/transferentia/remissa de moneta geldzorgen /ZN MV/ : difficultates/problemas financiari/monetari, preoccupationes/embarasso pecuniari geldzorgen, in ~ zitten : haber problemas financiari geldzucht /ZN/ : sete/aviditate de moneta, cupiditate, avaritia geldzuchtig /BN/ : avide de moneta, cupide, avaritiose geldzuivering /ZN/ : Zie: geldsanering geleden /BW/ : retro geleden, een jaar ~ : ante un anno, un anno retro geleden, lang ~ : multe annos retro, ante multe tempore geleden, kort ~ : pauc/poc tempore retro geleden, kort ~ verschenen/gemaakt, etc. : recente geleden, kort ~ verschenen boek : libro recente gelederen /ZN MV/ : filas gelederen, in gesloten ~ : in filas serrate gelederen, de ~ breken : rumper le filas geleding /ZN/ : (het beweegbaar onderling verbonden zijn) articulation geleding /ZN/ : (plaats van beweegbare verbinding) articulation, juncto geleding, de ~en van een helm : le articulationes/junctos de un casco geleding, uit veel ~en bestaand : mult(i)articulate geleding /ZN/ : (elk deel van een geheel) section, parte geleding, in alle ~en van de partij : in tote le organos (organos) del partito geleding /ZN/ : (BIOL) (segment, lid) segmento, parte geleding, de ~en van een slang : le segmentos/partes de un serpento geleding /ZN/ : (groep personen) section, categoria (categoria) geleding, in alle ~en van de maatschappij : in tote le sectiones del societate geleding /ZN/ : (PLANTK) (knoop) articulation geleding /ZN/ : (AARDR) (insnijding, inham) indentation gelee /ZN/ : gelea (gelea) geleed /BN/ : articulate geleed, ~e dieren : animales articulate geleed, ~e bus : autobus articulate geleed, ~e stengel : stipe articulate geleed, de kust is sterk ~ : le costa es profundemente indentate geleedpotig /BN/ : anthropode (anthropode) geleedpotig, ~e dieren : animales anthropode, anthropodos (anthropodos) geleedpotige /ZN/ : anthropodo (anthropodo) geleedpotige, de ~en betreffend : anthropode (anthropode) geleen /ZN/ : prestos successive geleen /ZN/ : imprestos reiterate geleend /BN/ : (uitgeleend) prestate, (geleend van) imprestate geleend, een ~ boek : un libro prestate geleend, het ~e terugbetalen : repagar le presto geleerd /BN/ : erudite, sapiente, docte geleerd, ~ schrijver : scriptor erudite geleerd, ~e boeken : libros erudite geleerd, ~e studie : studio sapiente geleerd /BN/ : (ingewikkeld) complicate geleerd, dat is te ~ voor mij : isto es troppo complicate pro me geleerddoenerij /ZN/ : pedanteria (pedanteria) geleerde /ZN/ : erudito, docto, scientista, (vakman) specialista geleerde, een beroemd ~ : un erudito famose geleerde, daarover zijn de ~n het nog niet eens : le specialistas non ancora es de accordo super (super) illo geleerdheid /ZN/ : erudition, sapientia, saper, scientia geleerdheid, een encyclopedische ~ hebben : haber un erudition encyclopedic geleerdheid, dorre ~ : erudition aride geleerdheid, steriele ~ : erudition sterile geleerdheid, een wonder van ~ : un portento de sapientia, un puteo de scientia gelegaliseerd /BN/ : legalisate gelegaliseerd, ~e handtekening : signatura legalisate gelegen /BN/ : (liggend, gesitueerd) site, situate gelegen, het huis was op een heuvel ~ : le casa esseva situate super (super) un collina gelegen, Rotterdam is ~ aan de Maas : Rotterdam es situate al bordos del Mosa gelegen, op het zuiden ~ : orientate/exponite al sud gelegen, gunstig ~ : ben situate gelegen /BN/ : (gunstig, geschikt) opportun gelegen, niet ~ (komend) : inopportun gelegen, zijn bezoek kwam me niet erg ~ : ille veniva a un momento assatis (assatis)/satis (satis) inopportun, su visita (visita) non esseva multo opportun, su visita (visita) non me conveniva gelegen, te ~er ure/tijd : in hora/tempore opportun, a su tempore, in le momento opportun gelegen /BN/ : gelegen, aan Gods zegen is alles ~ : toto depende del gratia divin gelegen, wat is er mij aan ~? : que significa isto pro me? gelegen, er is voor mij veel aan ~ : isto ha un grande importantia pro me, isto me importa multissimo (multissimo) gelegenheid /ZN/ : (plaats mbt haar geschiktheid) loco favorabile, situation, sito gelegenheid /ZN/ : (mogelijkheid, omstandigheid) occasion, opportunitate gelegenheid, gunstige ~ : occasion favorabile/propitie gelegenheid, feestelijke ~ : occasion festive gelegenheid, een ~ verzuimen/voorbij laten gaan : negliger/perder un occasion gelegenheid, gebruik maken van de ~ : profitar del occasion gelegenheid, bij ~ : al occasion gelegenheid, bij dergelijke ~en : in tal occasiones gelegenheid, bij verschillende ~en : in diverse occasiones gelegenheid, bij de eerste de beste ~ : al prime occasion/opportunitate gelegenheid, bij elke ~ : in omne/tote occasion, a omne proposito (proposito) gelegenheid, bij voorkomende ~, als de ~ zich voordoet : quando se offere/se presenta le occasion/le opportunitate gelegenheid, van de ~ gebruik maken : profitar del occasion gelegenheid, de ~ geven : fornir le occasion gelegenheid, de ~ aangrijpen : sasir/prender le occasion gelegenheid, de ~ laten glippen : lassar escappar le opportunitate, perder le occasion gelegenheid, de ~ maakt de dief : le occasion face le fur gelegenheid /ZN/ : (reisgelegenheid) medio de transporto gelegenheid, op eigen ~ : per su proprie medios gelegenheid /ZN/ : (zaak waar men iets kan gebruiken) restaurante, restaurant (F), taverna gelegenheidsaanbieding /ZN/ : occasion, offerta exceptional/special gelegenheidsarbeid /ZN/ : labor/travalio casual/occasional gelegenheidsdichter /ZN/ : poeta occasional/de circumstantia, scriptor de poesia (poesia)/versos occasional gelegenheidsdief /ZN/ : fur occasional gelegenheidsdrinker /ZN/ : bibitor occasional gelegenheidsgedicht /ZN/ : poema/poesia (poesia) occasional/de circumstantia gelegenheidsgeschrift /ZN/ : scripto de circumstantia gelegenheidsgezicht /ZN/ : visage de circumstantia gelegenheidskleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) de ceremonia (ceremonia) gelegenheidskoop(je) /ZN/ : (compra/emption de) occasion gelegenheidslachje /ZN/ : riso de circumstantia gelegenheidspreek /ZN/ : sermon occasional/de circumstantia gelegenheidsrede /ZN/ : discurso occasional/de circumstantia gelegenheidsspreker /ZN/ : orator de circumstantia gelegenheidsstuk /ZN/ : pecia (de theatro) de circumstantia gelegenheidsvoorstelling /ZN/ : representation de circumstantia gelegenheidswerk /ZN/ : labor/travalio casual/occasional gelegenheidswet /ZN/ : lege de circumstantia gelegenheidszegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative/special gelei /ZN/ : (gekookt sap van dierlijke stoffen) gelea (gelea), gelatina gelei /ZN/ : (ingedikt sap van vruchten) gelea (gelea) geleiachtig /BN/ : gelatinose geleiachtig, ~ worden : gelatinisar se geleibaan /ZN/ : guida geleibiljet /ZN/ : passavante, permisso geleiblok /ZN/ : bloco de guida geleibrief /ZN/ : (vrijgeleide) salveconducto geleid /BN/ : dirigite, controlate geleid, ~e economie : economia (economia) dirigite/controlate/planificate/planate geleid /BN/ : guidate, autoguidate, teleguidate, dirigite, autodirigite geleid, ~ wapen : arma/ingenio guidate geleide /ZN/ : accompaniamento, escorta, (bescherming) protection geleide, ~ verlenen : facer escorta geleide, onder gewapend ~ : sub escorta armate geleide, onder militair ~ : sub escorta militar geleide, excursies onder ~ : excursiones con guida: geleide, ten ~ : introduction, preambulo, prefacio geleide /ZN/ : (van schepen) convio (convio), convoyo (convoyo), escorta geleide, onder ~ varen : navigar in convio/convoyo geleidebaken /ZN/ : boias de guida geleidebrief /ZN/ : Zie: geleibrief geleidehond /ZN/ : can guida geleidelicht /ZN/ : boia luminose geleidelijk /BN/ : progressive, gradual, continue geleidelijk, ~e hervorming : reforma progressive/gradual geleidelijk, ~e verandering : cambio/cambiamento progressive geleidelijk, ~e ontwikkeling : disveloppamento progressive geleidelijk, ~e evolutie : evolution continue geleidelijk, ~e overgang : transition gradual/lente geleidelijk, ~e vooruitgang : progresso insensibile geleidelijk /BW/ : progressivemente, gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, sin succussas, secundo lineas gradual geleidelijk, iets ~ onthullen : revelar un cosa pauco a pauco/poco a poco geleidelijk, iets ~ afschaffen : eliminar un cosa gradualmente geleidelijkheid /ZN/ : progression gradual, gradualitate geleidelijkheid, langs lijnen van ~ : gradualmente, pauco a pauco, poco a poco, progressivemente, secundo lineas gradual, passo a passo geleidelijn /ZN/ : linea de guida geleiden /WW/ : ducer, conducer, guidar, accompaniar geleiden, een blinde ~ : guidar un ceco geleiden, iemand aan de hand ~ : guidar un persona per le mano geleiden, iemand naar het altaar ~ : conducer un persona al altar geleiden /WW/ : (escorteren) escortar geleiden /WW/ : (konvooieren) conviar, convoyar, escortar geleiden /WW/ : (NAT) (doorgeven) conducer geleiden, warmte ~ : conducer calor geleiden, elektriciteit ~ : conducer le electricitate geleiden, koper geleidt goed : le cupro es un bon conductor geleidend /BN/ : (NAT) conductibile, conductive geleidend, glas is niet ~ : le vitro non es conductive geleidend, koper is een goed ~ metaal : le cupro es un metallo conductibile/un bon conductor geleidend, ~ vermogen : conductivitate geleider /ZN/ : (begeleider) accompaniator, guida, conductor, cicerone (I), pilota, escorta geleider /ZN/ : (NAT) conductor geleider, elektrische ~ : conductor electric geleider, koper is een goede ~ : le cupro es un bon conductor geleider /ZN/ : (deel van een machine) guida geleiderail /ZN/ : Zie: vangrail geleidevloot /ZN/ : flotta de convio (convio), convoyo (convoyo) geleidewapen /ZN/ : missile guidate geleiding /ZN/ : (NAT) conduction, conductantia, conductivitate geleiding, thermische ~ : conductivitate thermal geleiding, de ~ der warmte : le conduction del calor geleiding /ZN/ : (MED) conduction geleiding /ZN/ : (konvooiering) convio (convio), convoyo (convoyo) geleidingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de conductibilitate/conductivitate geleidingsdraad /ZN/ : filo conductor geleidingselektron /ZN/ : electron de conduction geleidingshek /ZN/ : barriera de protection geleidingskabel /ZN/ : cablo conductor geleidingskanaal /ZN/ : (ELEKTR) canal de conduction geleidingsmuurtje /ZN/ : Zie: geleidingshek geleidingsrail /ZN/ : rail (E) conductor geleidingsstroom /ZN/ : currente de conduction geleidingsvermogen /ZN/ : (NAT) conductantia, conductibilitate, conductivitate geleidingsvermogen, lichtvariabel ~ : photoconductivitate geleidingsweerstand /ZN/ : resistentia de conduction geleidraad /ZN/ : filo conductor geleifabriek /ZN/ : fabrica de gelea (gelea) geleigeest /ZN/ : bon genio geleipudding /ZN/ : crema dulce de gelea (gelea) geleischijf /ZN/ : polea (polea) conductor geleischip /ZN/ : convoyator, nave de escorta geleispil /ZN/ : pivot conductor geleistang /ZN/ : guida geleitaart /ZN/ : torta de gelea (gelea) geleivloot /ZN/ : flotta de escorta geleivorm /ZN/ : modulo pro gelea (gelea) geleiwier /ZN/ : fuco gelatinose gelen /WW/ : (geel worden) jalnir, devenir jalne gelen, het ~de lover : le foliage jalniente gele plomp /ZN/ : nenuphar (nenuphar) jalne geleren /WW/ : (doen geleren) gelificar, gelatinisar geleren, het ~ : gelification, gelatinisation gelering /ZN/ : gelification, gelatinisation gelet /ZN/ : gelet, ~ op : in vista/consideration de, considerante gelet, ~ op het besluit van de raad : considerante le decision del consilio geletruidrager /ZN/ : portator del jersey (E) jalne geletterd /BN/ : litterate, erudite, (ontwikkeld) cultivate geletterd, ~ man : homine litterate, litterato, erudito geletterde /ZN/ : homine litterate, litterato, erudito geletterdheid /ZN/ : cognoscentia(s) litterari, erudition geleuter /ZN/ : garrulada insensate/stupide, divagation gelezen /BN/ : legite gelezen, een veel ~ roman : un roman(ce) multo legite gelezen, een ~ auteur : un autor/scriptor multo legite gelid /ZN/ : (MIL, FIG) rango, fila gelid, uit het ~ treden : sortir del rango gelid, de gelederen van de socialisten : le rangos del socialistas gelid, onenigheid in de liberale gelederen : discordo in le filas liberal gelid, in het voorste ~ lopen : esser in le prime rango gelid, de gelederen openen : rumper le rangos/filas gelid, de gelederen sluiten : serrar le rangos/filas gelid, in gesloten gelederen : in rangos/filas serrate gelid, in het ~ staan : esser in rango(s)/in fila(s) gelid, uit het ~ lopen : sortir del rangos/filas gelid /ZN/ : (gewricht) articulation, junctura gelidbeentje /ZN/ : phalange gelidknoop /ZN/ : (PLANTK) nodo gelidknoop /ZN/ : (DIERK) condylo (condylo) gelidsluiter /ZN/ : (MIL) serrafila gelidwervel /ZN/ : condylo (condylo) gelieerd /BN/ : ligate, alliate, affiliate, unite gelieerd, nauw ~ zijn a : esser strictemente ligate/unite a geliefd /BN/ : (dierbaar) car, amate geliefd, innig ~ : teneremente amate geliefd /BN/ : (favoriet) favorite, preferite, de predilection geliefd, ~ onderwerp : thema favorite geliefd /BN/ : (gewild) popular geliefd, niet erg ~ : non multo popular geliefd, zich ~ maken : acquirer popularitate geliefde /ZN/ : (beminde) amato/a geliefde /ZN/ : (minnaar, minnares) amante geliefhebber /ZN/ : dilettantismo geliefkoosd /BN/ : favorite, preferite, de predilection geliefkoosd, haar ~e dichter : su poeta favorite gelieg /ZN/ : mentitas gelieven /ZN MV/ : amantes gelieven /WW/ : gelieven, gelieve mij te volgen : seque me, per favor gelieven, kandidaten gelieven zich te melden : candidatos es requirite de/es invitate a annunciar se gelieven, gelieve geen fietsen te plaatsen : non parca bicyclettas, per favor gelieven, gelieve met gepast geld te betalen : per favor, paga con le moneta juste gelieven, gelieve mij te volgen : per favor, seque me gelig /BN/ : jalnastre, jalnette, flavescente geligniet /ZN/ : gelignite gelijk /BN/ : (met elkaar overeenstemmend) equal, mesme gelijk, volkomen ~ : identic gelijk, ~e betaling : paga equal gelijk, ~e strijd : lucta equal gelijk, ~ van humeur : de humor stabile gelijk, met ~e wapenen : con le mesme armas gelijk, ~ maken : equalar, equalisar, nivellar gelijk, het ~ maken : equalisation, nivellamento gelijk, ~ zijn aan : esser equal/identic a, equalar, equivaler a gelijk, een en een is (~ aan) twee : un e un equala duo gelijk, zich ~ achten aan iemand anders : equalar se a un persona gelijk, ~ spel : partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate gelijk, ~ spelen : facer partita/match (E) nulle, equalisar gelijk, het ~ maken : equalisation gelijk, iemand die of iets dat ~ maakt : equalator, nivellator gelijk, in ~e mate : equalmente, in equal/le mesme mesura/grado gelijk, op ~e wijze : de equal modo/maniera, del mesme modo/maniera gelijk, ~e afstand : equidistantia gelijk /BN/ : (gelijkwaardig/soortig) simile, similar, similabile, semblabile gelijk, ~ maken/worden/zijn : assimilar gelijk /BN/ : (vrij van oneffenheden) equal, plan, platte gelijk, die stenen liggen niet ~ : iste petras non es al mesme nivello gelijk /ZN/ : ration gelijk, ~ hebben : haber ration gelijk, het ~ aan zijn zijde hebben : haber ration gelijk, het grootste ~ van de wereld hebben : haber tote le ration del mundo gelijk, daar heb je ~ in : in isto tu ha ration gelijk, iemand ~ geven, iemand in het ~ stellen : dar ration a un persona gelijk, zijn ~ halen : voler haber ration gelijk, overtuigd van zijn ~ : convincite de haber ration gelijk /BW/ : (op dezelfde manier) equalmente, del mesme maniera, (exact gelijk) identicamente, uniformemente gelijk /BW/ : (in dezelfde mate) equalmente, in equal/le mesme mesura/grado gelijk /BW/ : (op hetzelfde punt) insimul (insimul), ex aequo (L) gelijk, zij komen ~ aan : illes arriva insimul/ex aequo gelijk /BW/ : (dadelijk, zometeen) immediatemente gelijk, ik doe het ~ : io lo face immediatemente gelijk /BW/ : (tegelijkertijd) in/al mesme tempore, simultaneemente gelijk, de treinen kwamen ~ aan : le trainos arrivava simultaneemente gelijk /BW/ : gelijk, (mbt uurwerk) mijn horloge gaat/loopt ~ : mi horologio es juste, mi horologio da le hora exacte gelijk, ~ zetten : mitter/poner al hora juste gelijk, die twee klokken gaan altijd ~ : iste duo pendulas indica sempre le mesme hora gelijk /VW/ : como gelijk, bleek ~ de dood : pallide como le morte gelijk, ~ in de hemel, alzo ook op de aarde : super (super) le terra como in le celo gelijkaardig /BN/ : homogene, homogenee, uniforme gelijkaardig /BN/ : similar, identic gelijkaardigheid /ZN/ : homogeneitate, uniformitate gelijkaardigheid /ZN/ : similaritate, identitate gelijkarmig /BN/ : gelijkarmig, ~e balans : balancia a bracios equal gelijkbeduidend /BN/ : synonyme (synonyme), de equal signification gelijkbeduidendheid /ZN/ : synonymia (synonymia) gelijkbenig /BN/ : (MEETK) isoscele gelijkbenig, ~e driehoek : triangulo isoscele gelijkbenig, ~ trapezium : trapezio isoscele gelijkbenigheid /ZN/ : (MEETK) isoscelia (isoscelia) gelijkberechtiging /ZN/ : equalitate de derectos, emancipation gelijkberechtiging, ~ van de vrouw : emancipation del feminas (feminas) gelijkbetekenend /BN/ : synonyme (synonyme), de equal signification gelijkbladerig /BN/ : (PLANTK) isophylle gelijkblijvend /BN/ : constante, stabile, invariabile gelijkblijvend, ~e druk : pression constante gelijkdurig /BN/ : isochrone, de equal duration/durata gelijkdurigheid /ZN/ : isochronismo gelijke /ZN/ : equal gelijke, zijns ~ niet hebben : non haber su equal gelijke, iemand behandelen als zijn ~ : tractar un persona como su equal gelijkelijk /BW/ : (gelijkmatig) equalmente, in equal/in le mesme mesura/grado gelijkelijk, ~ verdelen : divider/repartir equalmente/in partes equal gelijkelijk /BW/ : (tegelijk) in le mesme tempore, simultaneemente gelijken /WW/ : resimilar gelijken, zij gelijken op elkaar als twee druppels water : illes se resimila como duo guttas de aqua gelijken, hij gelijkt zeer sterk op zijn vader : ille resimila multo a su patre gelijkend /BN/ : (gelijkenis vertonend) resimilante gelijkend, ~e tekening : designo resimilante gelijkend /BN/ : (verwant) affin gelijkenis /ZN/ : similantia, similaritate, similitude, similante, resimilantia, semblantia gelijkenis, frappante ~ : similantia surprendente gelijkenis, sprekende ~ : similantia evidente gelijkenis, volmaakte ~ : identitate gelijkenis, ~ vertonend : resimilante gelijkenis, een sterke ~ vertonen met : monstrar un forte resimilantia con gelijkenis, naar Gods beeld en ~ geschapen : create a imagine e similantia de Deo gelijkenis /ZN/ : (verwantschap) affinitate gelijkenis /ZN/ : (parabel) parabola (parabola) gelijkenis, evangelische ~ : parabola (parabola) evangelic gelijkenis, de ~ van de Barmhartige Samaritaan : le parabola del Bon Samaritano gelijkenis, de ~ van de zaaier : le parabola del seminator gelijkgerechtigd /BN/ : equal (ante le lege), habente derectos equal, habente le mesme derectos, qui ha le mesme derectos, de equal derectos gelijkgerechtigd, alle burgers zijn ~ : tote le citatanos es equal/ha le mesme derectos gelijkgerechtigdheid /ZN/ : equalitate/paritate de derectos, equalitate ante le lege gelijkgericht /BN/ : (op hetzelfde punt gericht) convergente gelijkgericht /BN/ : (met dezelfde belangstelling) con le mesme interesses, commun gelijkgericht /BN/ : (met hetzelfde doel) con le mesme intentiones, commun gelijkgeslachtelijk /BN/ : homosexual gelijkgeslachtelijkheid /ZN/ : homosexualitate gelijkgesteld /BN/ : (de categoria) equal gelijkgestemd /BN/ : qui ha le mesme opiniones/vistas, del mesme opinion, concorde, affin, compatibile gelijkgestemd, een ~e groep : un gruppo homogene gelijkgezind /BN/ : concorde, animate per le mesme sentimentos, del mesme opinion, (van geloof) del mesme credentia/religion gelijkheid /ZN/ : (volkomen overeenkomst) equalitate, identitate, uniformitate, paritate gelijkheid, ~ voor de wet : equalitate ante le lege gelijkheid, maatschappelijke ~ : equalitate/paritate social gelijkheid, op voet van ~ : sur pede de equalitate/paritate gelijkheid, ~ van opvatting : consenso gelijkheid /ZN/ : (WISK) equalitate, equivalentia gelijkheid /ZN/ : (effenheid) equalitate gelijkheid /ZN/ : gelijkheid, op voet van ~ met iemand omgaan : tractar un persona de equal a equal gelijkheidsbeginsel /ZN/ : principio de equalitate gelijkheidsideaal /ZN/ : ideal de equalitate gelijkheidsteken /ZN/ : signo de equalitate gelijkheidstransformatie /ZN/ : transformation de similitude gelijkhoekig /BN/ : (gelijke hoeken hebbend) equiangule, equiangular gelijkhoekig, ~e vierhoeken : quadrangulos equiangular gelijkhoekig /BN/ : (de overeenkomstige hoeken gelijk hebbend) isogone, isogonic, isogonal gelijkhoekigheid /ZN/ : equiangularitate gelijkjarig /BN/ : del mesme anno/etate gelijkkleurig /BN/ : isochrome, isochromatic gelijkklinkend /BN/ : homophone, unisonante, consonante gelijkklinkendheid /ZN/ : homophonia (homophonia) gelijkkloppen /WW/ : equal(is)ar/nivellar al martello gelijkknippen /WW/ : equal(is)ar gelijkkomen /WW/ : (op hetzelfde punt komen) reattrappar gelijkkomen, in twee maanden was ik met hem gelijkgekomen : io le habeva reattrappate in duo menses gelijkkomen /WW/ : (SPORT) equalisar gelijkkomen, na de rust kwam Ajax gelijk : post le medie tempore Ajax ha equalisate gelijklettergrepig /BN/ : parisyllabe (parisyllabe), parisyllabic gelijkliggen /WW/ : esser al mesme nivello gelijkliggen, die stenen liggen niet gelijk : iste petras non es al mesme nivello gelijklopen /WW/ : (mbt uurwerk) indicar le hora juste/le mesme hora/le hora exacte, esser exacte gelijklopen, jouw horloge loopt gelijk met het mijne : tu horologio indica le mesme hora que le mie gelijklopen, ~d horologe : horologio correcte gelijklopen /WW/ : (evenwijdig lopen) esser parallel, esser duo lineas parallel gelijklopen, de weg loopt gelijk met de rivier : le cammino es parallel al riviera gelijklopen, ~de lijnen : lineas parallel gelijkluidend /BN/ : (gelijk van klank) unisone, consonante, homophone gelijkluidend /BN/ : (mbt woorden) homonyme (homonyme) gelijkluidend, onze namen zijn ~, maar we zijn geen familie : nostre nomines es homonyme, ma nos non es parentes gelijkluidend /BN/ : (van gelijke strekking) concordante, analoge (analoge), similar, semblabile gelijkluidend, ~ antwoord : responsa analoge gelijkluidend, ~ oordeel : judicamento similar gelijkluidend, ~e versie : version semblabile/similar gelijkluidend, ~e getuigenverklaringen : testimonios concordante/identic gelijkluidend, (in de bijbel) ~e plaatsen : concordantias gelijkluidend /BN/ : (conform het origineel) conforme, identic gelijkluidend, ~ afschrift : copia conforme gelijkluidend /BN/ : (MUZ) mono(phonic) gelijkluidendheid /ZN/ : (mbt geluid/klank) homophonia (homophonia), consonantia gelijkluidendheid /ZN/ : (mbt woorden) homonymia (homonymia) gelijkluidendheid /ZN/ : (gelijkheid van inhoud) conformitate, identitate gelijkmachtig /BN/ : (WISK) equipotente gelijkmaken /WW/ : (effenen) facer equal, equalar, equalisar, applanar, nivellar gelijkmaken, met de aardbodem ~ : non lassar petra super (super) petra gelijkmaken /WW/ : (assimileren) assimilar gelijkmaken /WW/ : (SPORT) equalisar gelijkmaker /ZN/ : (SPORT) goal (E) de equalisation, equalator gelijkmaker, de ~ scoren : equalisar gelijkmaking /ZN/ : (het effenen) equalation, equalisation, applanamento, nivellamento gelijkmaking /ZN/ : (assimilatie) assimilation gelijkmatig /BN/ : (voortdurend/overal gelijk) equal, uniforme, regular gelijkmatig, ~e draf : trotto regular gelijkmatig, ~e druk : pression regular/equal/uniforme gelijkmatig, ~e stijl : stilo uniforme gelijkmatig, ~ van kwaliteit : de qualitate equal/constante/uniforme gelijkmatig, ~e snelheid : velocitate constante gelijkmatig /BN/ : (evenwichtig) equilibrate, equal, seren gelijkmatig, ~ karakter : character (character) equilibrate/equal/seren gelijkmatig, hij is ~ van humeur : ille es de/ille ha un humor equal/stabile gelijkmatigheid /ZN/ : (het voortdurend/overal gelijk zijn) equalitate, uniformitate, regularitate, constantia gelijkmatigheid /ZN/ : (evenwichtigheid) equalitate, equabilitate, serenitate gelijkmiddelpuntig /BN/ : concentric, homocentric gelijkmoedig /BN/ : de humor equal, equanime (equanime), seren, placide gelijkmoedigheid /ZN/ : equalitate de humor, equanimitate, serenitate, placiditate gelijknamig /BN/ : (dezelfde naam dragend) de mesme nomine, homonyme (homonyme) gelijknamig, naar de ~e roman : basate super (super) le roman(ce) homonyme gelijknamig /BN/ : (WISK) de mesme denominator, con denominator commun gelijknamig, ~e breuken : fractiones de mesme denominator gelijknamig, ~ maken : reducer al mesme denominator gelijknamig /BN/ : del mesme signo gelijknamig, ~e polen : polos del mesme signo gelijknamigheid /ZN/ : (het hebben van dezelfde naam) homonymia (homonymia) gelijknamigmaking /ZN/ : (WISK) reduction al mesme denominator gelijkpolig /BN/ : homopolar gelijkrichtbuis /ZN/ : tubo rectificator gelijkrichten /WW/ : (dezelfde richting laten krijgen) alinear gelijkrichten /WW/ : (in gelijkstroom veranderen) rectificar gelijkrichter /ZN/ : (om een wisselstroom te veranderen) rectificator gelijkrichter /ZN/ : (om een accu op te laden) cargator de batterias (batterias) gelijkschakelen /WW/ : (aanpassen) adaptar, (gelijkstellen) assimilar, (nivelleren) nivellar gelijkschakelen /WW/ : (ELEKTR) connecter a un mesme circuito (circuito) electric gelijkschakelen /WW/ : (TECHN) adjustar, synchronisar gelijkschakelen /WW/ : (POL) fortiar in le/submitter al linea del partito, unificar gelijkschakelen /WW/ : (als gelijken beschouwen) reguardar/tractar como equales gelijkschakelend /BN/ : (TAAL) asyndetic gelijkschakelend, ~ verband : coordination asyndetic gelijkschakeling /ZN/ : (aanpassing) adaptation, (gelijkstelling) assimilation, (nivellering) nivellamento gelijkschakeling /ZN/ : (ELEKTR) connexion a un mesme circuito (circuito) electric gelijkschakeling /ZN/ : (TECHN) adjustamento, synchronisation gelijkschakeling /ZN/ : (POL) submission al linea del partito, unification gelijkschakeling /ZN/ : (het als gelijken beschouwen) tractamento como equales gelijkschaven /WW/ : planar, applanar gelijkslachtig /BN/ : (gelijksoortig) homogene gelijkslachtig, ~e veelterm : polynomio homogene gelijkslachtig /BN/ : (PLANTK, DIERK) del mesme sexo, congenere, congeneric gelijkslachtig /BN/ : (TAAL) epicen gelijkslachtigheid /ZN/ : (gelijksoortigheid) homogeneitate gelijkslachtigheid /ZN/ : (tot hetzelfde geslacht behoren) appertinentia al mesme sexo gelijksoortig /BN/ : analoge (analoge), simile, similar, similabile, semblabile, identic, homogene, homogenee, uniforme gelijksoortig, ~ maken : homogeneisar, uniformar, uniformisar gelijksoortig, ~e machten : potentias homogenee gelijksoortigheid /ZN/ : analogia (analogia), similaritate, similantia, similitude, homogeneitate, identitate, (van ideeën/eigenschappen) affinitate gelijkspel /ZN/ : (SPORT) partita/match (E) nulle, equalisation, equalitate gelijkspelen /WW/ : (SPORT) facer partita/match (E) nulle gelijkstaan /WW/ : (overeenkomen) esser equal (a), equivaler (a) gelijkstaan, dit antwoord staat gelijk met een weigering : iste responsa equivale a un refusa gelijkstaan, in rang ~ met iemand : esser de mesme rango que un persona, esser equal a un persona quanto a su rango gelijkstaan, hun kansen staan gelijk : illes ha le mesme possibilitates gelijkstaan /WW/ : (eenzelfde aantal punten hebben) esser a equalitate, haber le mesme nivello gelijkstaan, bij rust nog ~ : esser ancora a equalitate a medie tempore/post le prime tempore gelijkstaan, op de ranglijst ~ : occupar le mesme placia gelijkstandig /BN/ : de mesme position gelijkstandig /BN/ : (WISK, BOUWK) homologe (homologe) gelijksteken /WW/ : equalisar, nivellar gelijkstellen /WW/ : mitter/poner al mesme nivello/al mesme rango, tractar super (super) un pede de equalitate, non facer differentia (inter (inter)), identificar (con/a), equar, equalar gelijkstelling /ZN/ : equalisation, equalitate, stato equal, (voor de wet) emancipation gelijkstelling, de ~ van man en vrouw : le equalitate del homine e del femina (femina) gelijkstelling /ZN/ : equivalentia gelijkstelling, de ~ van Belgische en Nederlandse diploma's : le equivalentia del diplomas belge e nederlandese gelijkstelling /ZN/ : (mbt personen, integratie) assimilation gelijkstemmen /WW/ : (MUZ) accordar gelijkstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente continue gelijkstroomdynamo /ZN/ : generator/dynamo (dynamo) de currente continue gelijkstroommotor /ZN/ : motor a/pro currente continue gelijkstroomschakeling /ZN/ : circuito (circuito) de currente continue gelijktands /BN/ : (DIERK) homodonte gelijkteken /ZN/ : signo de equation/de equalitate gelijktijdig /BN/ : simultanee, synchrone, synchronic gelijktijdig, ~e gebeurtenissen : eventos simultanee gelijktijdig, ~e processen : processos simultanee/synchrone gelijktijdig, ~e ontwikkelingen : disveloppamentos simultanee gelijktijdig, ~ verlopende bewegingen : movimentos synchrone gelijktijdig /BN/ : (even oud) coetanee gelijktijdig /BN/ : (uit dezelfde tijd als) contemporanee gelijktijdig /BN/ : concomitante gelijktijdig, ~e veranderingen : variationes concomitante gelijktijdig /BW/ : simultaneemente, in le/al mesme tempore gelijktijdig, ~ plaatsvinden : coincider gelijktijdig, ~ bestaan/voorkomen : coexister gelijktijdig, ~ vertrekken : partir simultaneemente/al mesme momento gelijktijdigheid /ZN/ : simultaneitate, contemporaneitate, synchronia (synchronia), synchronismo, concordantia temporal gelijktijdigheid, ~ van twee historische gebeurtenissen : simultaneitate/contemporaneitate de duo eventos historic gelijktrekken /WW/ : (rechttrekken) equal(is)ar, readjustar gelijktrekken, een rok ~ : readjustar un gonna/gonnella gelijktrekken /WW/ : (de laagste gelijk maken aan de hoogste) equal(is)ar, nivellar gelijktrekken, de lonen ~ : nivellar le salarios gelijkvijlen /WW/ : limar, polir gelijkvlakkig /BN/ : isohedric gelijkvleugelig /BN/ : homoptere gelijkvleugeligen /ZN MV/ : homopteros (homopteros) gelijkvloers /BN/ : al nivello del solo/del strata gelijkvloers, alle kamers zijn ~ : tote le cameras (cameras) es al nivello del solo gelijkvloers, ~e kruising : cruciamento al mesme nivello gelijkvormig /BN/ : (gelijk van vorm/gedaante) del mesme forma, uniforme, semblabile, simile, similabile, similar, conforme gelijkvormig, ~e driehoeken : triangulos semblabile/similabile/simile/similar gelijkvormig, ~ zijn aan : esser de forma equal a, haber le mesme forma que, esser conforme a gelijkvormig, gelijk en ~ : congruente gelijkvormig /BN/ : (WISK, TAAL, NAT) isomorphe gelijkvormigheid /ZN/ : conformitate, similitude, similitude, uniformitate gelijkvormigheid, ~ van driehoeken : similitude de triangulos gelijkvormigheid, gelijk en ~ : congruentia gelijkwaardig /BN/ : equal, equivalente, del mesme valor/qualitate/nivello gelijkwaardig, ~e uitdrukkingen : expressiones equivalente gelijkwaardig, twee ~e kandidaten : duo candidatos del mesme nivello gelijkwaardig, een ~e behandeling eisen : exiger un tractamento equal gelijkwaardig, ~ zijn : equivaler gelijkwaardig /BN/ : (WISK, LOGICA) equipollente gelijkwaardig /BN/ : (NAT) equivalente, homologe (homologe), equipollente gelijkwaardigheid /ZN/ : equivalentia gelijkwaardigheid /ZN/ : (WISK, LOGICA) equipollentia gelijkwaardigheid /ZN/ : (NAT) equivalentia, homologia (homologia), equipollentia gelijkwerken /WW/ : (zo verbonden zijn dat ze vlak aansluiten) junger gelijkwerken /WW/ : (zo bewerken dat ze gelijk komen te liggen) equal(is)ar gelijkzetten /WW/ : (mbt uurwerk) mitter/poner al hora juste, synchronisar (le hora) gelijkzetten, de horloges ~ : synchronisar le horologios gelijkzijdig /BN/ : equilatere, equilateral gelijkzijdig, ~e driehoek : triangulo equilatere/equilateral gelijkzijdig, ~e veelhoek : polygono (polygono) equilatere/equilateral gelijkzijdigheid /ZN/ : equalitate del lateres, equilateralitate gelijkzinnig /BN/ : unanime (unanime) gelijkzwevend /BN/ : (MUZ) temperate, equal gelijkzwevend, ~e temperatuur : temperamento equal gelijmd /BN/ : collate gelijnd /BN/ : lineate gelijnd, ~ papier : papiro lineate gelijst /BN/ : (in een lijst gevat) inquadrate gelik /ZN/ : (het likken) leccar, lamber gelik /ZN/ : (FIG) adulation gelikt /BN/ : (mbt kunstwerk/stijl) lambite, leccate gelikt /BN/ : (gladgemaakt) lisie gelinieerd /BN/ : lineate gelinieerd, == papier : = papier = papiro lineate gelipt /BN/ : (PLANTK) labiate gelispel /ZN/ : (mbt personen) blesamento, zezeo (zezeo) gelispel /ZN/ : (mbt de wind) murmure gelobd /BN/ : (MED, PLANTK) lobate, lobulate, lobular gelobd, ~e bladeren van een eik : folios lobate de un querco geloei /ZN/ : (geluid van runderen) mugito geloei, het ~ van een koe : le mugito de un vacca geloei /ZN/ : (van de wind) mugito, gemito (gemito), rugito geloer /ZN/ : spionage gelofelijk /BN/ : credibile, acceptabile gelofelijkheid /ZN/ : credibilitate gelofte /ZN/ : (plechtige belofte) promissa (solemne) gelofte, een ~ breken : rumper un promissa gelofte /ZN/ : (REL) voto gelofte, een ~ afleggen : facer un voto gelofte, ~ van armoede : voto de povressa gelofte, ~ van gehoorzaamheid : voto de obedientia gelofte, de ~ van kuisheid afleggen : facer voto de castitate gelofte /ZN/ : (votiefgeschenk) ex voto geloftegift /ZN/ : ex voto geloftesteen /ZN/ : Zie: votiefsteen geloken /BN/ : clause geloken, met ~ ogen : con le oculos clause gelokt /BN/ : guarnite de buclas, con buclas, buclate gelokt, zij schudde het ~e hoofd : illa succuteva le capite (capite)/testa buclate gelood /BN/ : plumbate geloof /ZN/ : (vertrouwen in de waarheid van iets) fide, confidentia, credito (credito) geloof, ~ in de wetenschap hebben : haber fide in le scientia geloof, ~ hechten aan : dar/prestar fide/credito a geloof, ~ in de mensheid hebben : haber fide in le humanitate geloof, hij heeft een onvoorwaardelijk ~ in uw woorden : ille ha un fide inconditional in vostre parolas geloof, het ~ dat bergen kan verzetten : le fide que move montanias geloof /ZN/ : (REL) fide, credentia, religion geloof, christelijk ~ : religion/fide christian geloof, roomse ~ : fide catholic geloof, protestantse ~ : fide protestante geloof, ~ in God : credentia in Deo geloof, blind ~ : fide cec geloof, vurig ~ : fide ardente/fervente geloof, onverwoestbaar ~ : fide indestructibile geloof, vormelijk ~ : religion formalista geloof, vast ~ : conviction geloof, ~ schenkend : credential geloof, tot het katholieke ~ bekeren : catholicisar geloof, het christelijk ~ verkondigen : predicar/propagar le fide christian geloof, de twaalf artikelen des ~s : le dece-duo articulos del fide geloof, van ~ veranderen : cambiar de religion geloof, een ~ belijden/aanhangen : professar/practicar un religion geloof, een ~ verzaken : abjurar un religion geloof, het ~ verzakend : renegate geloof, zijn ~ afzweren : repudiar/abnegar su religion geloof, tot het ~ terugkeren : retornar al fide geloof, verbreiding van het ~ : propagation del fide geloofsafval /ZN/ : disinteresse pro le religion, apostasia (apostasia) geloofsafvallige /ZN/ : apostata (apostata) geloofsartikel /ZN/ : articulo de fide, dogma geloofsbegrip /ZN/ : idea (idea)/notion religiose geloofsbelijdenis /ZN/ : profession de fide, (artikelen) credo geloofsbelijdenis, apostolische ~ : credo apostolic geloofsbelijdenis, Athanasiaanse ~ : credo athanasian geloofsbelijdenis /ZN/ : (PROT) confession (de fide), confirmation geloofsbelijdenis, van de ~ : confessional geloofsbelijdenis /ZN/ : (mbt een staatskundige overtuiging) credo geloofsbelijdenis, staatkundige ~ : credo politic geloofsbezwaar /ZN/ : scrupulo religiose geloofsbrief /ZN/ : littera (littera) credential/de credentia geloofsbrief, van ~en voorzien : accreditar geloofsbrief, een ambassadeur van ~en voorzien : accreditar un ambassador geloofsbrief, zijn ~en aanbieden : presentar su litteras credential/de credentia geloofsbroeder /ZN/ : Zie: geloofsgenoot geloofsceremonieel /ZN/ : ceremonial del fide geloofscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) religiose/de fide geloofscrisis, een ernstige ~ doormaken : passar per un crise seriose de fide geloofsdaad /ZN/ : acto de fide geloofsdwang /ZN/ : compulsion/coercition/coaction religiose geloofsgeheim /ZN/ : mysterio del fide geloofsgemeenschap /ZN/ : communitate religiose/de fide geloofsgenezing /ZN/ : curation per le fide geloofsgenoot /ZN/ : persona del mesme religion, correligionario geloofsgeschil /ZN/ : controversia religiose geloofsgetuige /ZN/ : martyre geloofsgetuigenis /ZN/ : testimonio del fide geloofsgevoel /ZN/ : sentimento religiose/de fide geloofsgrond /ZN/ : base/fundamento del fide geloofshaat /ZN/ : odio religiose geloofsheld /ZN/ : heroe (heroe) de fide, defensor del fide geloofsideaal /ZN/ : ideal de fide geloofsijver /ZN/ : fervor/zelo religiose/del fide geloofsijver, overdreven ~ : fanatismo geloofsinhoud /ZN/ : contento del fide geloofskracht /ZN/ : fortia religiose/del fide geloofskwestie /ZN/ : question religiose/del fide geloofsleer /ZN/ : doctrina religiose/del fide geloofsleven /ZN/ : vita religiose geloofsmysterie /ZN/ : mysterio de fide geloofsonderricht /ZN/ : inseniamento religiose/del fide, catechismo geloofsonderwijs /ZN/ : Zie: geloofsonderricht geloofsonderzoek /ZN/ : (GESCH, R.K.) inquisition geloofsonderzoeker /ZN/ : (GESCH, R.K.) inquisitor geloofsopvatting /ZN/ : conception del fide geloofsopvoeding /ZN/ : education religiose geloofsoverdracht /ZN/ : transmission del fide geloofsovergang /ZN/ : cambio de religion geloofsovertuiging /ZN/ : conviction(es) religiose geloofsplicht /ZN/ : obligation de fide geloofsprediking /ZN/ : predication del fide geloofsprobleem /ZN/ : problema religiose/del fide geloofspunt /ZN/ : puncto doctrinal/de doctrina, articulo de fide, dogma geloofsrechtbank /ZN/ : tribunal ecclesiastic/inquisitorial geloofsrechter /ZN/ : inquisitor geloofsregel /ZN/ : regula de fide geloofsrichting /ZN/ : confession geloofsschild /ZN/ : scuto del fide geloofsstuk /ZN/ : Zie: geloofspunt geloofsteken /ZN/ : signo de fide geloofstrijd /ZN/ : lucta religiose geloofstrouw /ZN/ : fidelitate religiose geloofstwist /ZN/ : controversia dogmatic, dissidentia religiose geloofsuiting /ZN/ : manifestation de fide geloofsverandering /ZN/ : cambio de religion, conversion geloofsverbreiding /ZN/ : apostolato geloofsverdediger /ZN/ : apologista, apologeta geloofsverdediging /ZN/ : defensa del fide/del religion, apologetica geloofsverdeeldheid /ZN/ : dissensiones/differentias/divisiones religiose geloofsverkondiger /ZN/ : predicator del fide geloofsverkondiging /ZN/ : predication del fide geloofsverschil /ZN/ : differentia de fide geloofsvervolging /ZN/ : persecution religiose geloofsverwant /ZN/ : correligionario geloofsverzaker /ZN/ : renegato, apostata (apostata) geloofsverzaking /ZN/ : apostasia (apostasia) geloofsverzwakking /ZN/ : regression del fide geloofsvoorstelling /ZN/ : representation del fide geloofsvorm /ZN/ : forma religiose/de fide geloofsvraag /ZN/ : question de fide geloofsvrede /ZN/ : pace religiose geloofsvrijheid /ZN/ : libertate religiose/de culto(s) geloofswaarheid /ZN/ : veritate de fide, articulo de fide, dogma geloofszaak /ZN/ : materia de fide geloofszekerheid /ZN/ : certitude de fide, conviction religiose geloofszuiverheid /ZN/ : puressa del fide geloofwaardig /BN/ : digne de fide, credibile, veridic, plausibile geloofwaardig, uit ~e bron : de bon fonte geloofwaardig, dat verhaal is zeer ~ : iste historia es multo plausibile geloofwaardig, dat klinkt niet erg ~ : isto non sona multo credibile geloofwaardigheid /ZN/ : credibilitate, veridicitate geloofwaardigheid, ~ van een getuigenis : veridicitate de un testimonio geloofwaardigheid, aan ~ inboeten : perder (de) su credibilitate geloofwaardigheidsgehalte /ZN/ : nivello de credibilitate geloven /WW/ : creder, esser credente geloven, in God ~ : creder in Deo geloven, heilig/vast in iets/iemand ~ : creder firmemente/fortemente in un cosa/persona geloven, in een mogelijkheid ~ : creder in un possibilitate geloven, dit is nauwelijks te ~ : isto es a pena credibile geloven, zijn ogen niet kunnen ~ : non poter creder a su oculos geloven, in zichzelf ~ : haber confidentia in se mesme/ipse geloven, iemand iets laten ~ : facer creder un cosa a un persona geloven, niet te ~! : incredibile! geloven /WW/ : (menen) creder, pensar, opinar geloven, ik geloof dat Jan afwezig is : io crede que Jan es absente geloven, ik geloof van wel/van niet : io crede que si/que no geloven /WW/ : (vermoeden, veronderstellen) conjicer, conjecturar, supponer gelover /ZN/ : Zie: gelovige gelovig /BN/ : credente, religiose, (vroom) pie gelovig, een ~ christen : un christiano credente gelovig, het ~e volk : le populo credente gelovig, met een ~ hart : con un corde pie gelovig, ~ zijn : creder (in Deo), esser credente gelovige /ZN/ : credente, fidel gelovige, de zegeningen dalen op de ~n neer : le benedictiones descende super (super) le credentes gelovigheid /ZN/ : fide gelubd /BN/ : castrate, emasculate gelubde /ZN/ : castrato, emasculato, eunucho gelucht /BN/ : gelucht, goed ~ : aerate gelui /ZN/ : carillonamento, tintinno, tintinnamento geluid /ZN/ : sono, ruito geluid, zacht ~ : sono/ruito dulce geluid, zwak ~ : sono/ruito legier geluid, dof ~ : sono mat/surde geluid, onhoorbaar ~ : sono/ruito imperceptibile geluid, doordringend ~ : sono/ruito stridente geluid, het ~ van de krekels : le ruito del grillos geluid, sterkte van het ~ : fortia del sono geluid, het ~ versterken : ampliar/intensificar le sono geluid, een ~ voortbrengen : emitter/producer un sono geluid, voortplanting van het ~ : propagation del sono geluid, snelheid van het ~ : velocitate sonic geluid, een nieuw ~ laten horen : lassar audir ideas (ideas) nove geluid, een positief ~ : un opinion positive geluid /ZN/ : rumor geluid, het ~ van voetstappen : le rumor del passos geluid, het ~ van de straat : le rumores del strata geluid /ZN/ : volumine geluid, het ~ zachter zetten : (a)bassar le volumine geluidabsorptie /ZN/ : absorption sonor/de sonos geluidanalysator /ZN/ : analysator de sono geluidbundel /ZN/ : fasce sonor/de sono geluiddempend /BN/ : insonorisante, supprimente le sono, isolante acusticamente geluiddempend, ~ materiaal : material insonorisante geluiddemper /ZN/ : (op vuurwapens) silentiator geluiddemper /ZN/ : (muziekinstrumenten) surdina geluiddemping /ZN/ : attenuation acustic, insonorisation geluiddicht /BN/ : isolate acusticamente, a proba/a prova de ruitos, insonor, insonorisate geluiddicht, ~ maken : isolar acusticamente, insonorisar geluiddicht, het ~ maken : insonorisation geluiddoorlating /ZN/ : transmission acustic geluiddover /ZN/ : Zie: geluiddemper geluidgenerator /ZN/ : generator sonor geluidgevend /BN/ : sonor geluidhinder /ZN/ : Zie: geluidshinder geluidhoogte /ZN/ : altor de sono geluidintensiteit /ZN/ : intensitate del sono geluidkanaal /ZN/ : canal sonor geluidloos /BN/ : silente, silentiose, insonor geluidloos, een ~ klokje : un pendula silentiose geluidloos, iemand ~ laten verdwijnen : facer disparer un persona in silentio geluidloos, ~ maakte hij zich uit de voeten : ille ha disparite/discampate silentiosemente geluidloosheid /ZN/ : silentio, silentiositate, insonoritate geluidloosheid, ~ van een motor : silentiositate de un motor geluidmeter /ZN/ : phonometro (phonometro) geluidmeting /ZN/ : phonometria (phonometria) geluidmixage /ZN/ : mixage (E)/mixtion sonor/de sonos geluidmixer /ZN/ : mixer (E) sonor/de sonos geluidnabootser /ZN/ : cassa de effectos sonor geluidopening /ZN/ : entrata acustic geluidsapparatuur /ZN/ : apparato(s)/equipamento sonor/audio geluidsarchief /ZN/ : archivos sonor/de sonos geluidsband /ZN/ : banda (magnetic) sonor, banda magnetophonic, phonobanda geluidsband, iets op ~ opnemen : registrar un coso super (super) phonobanda geluidsbarrière /ZN/ : barriera sonic/sonor/del sono, muro del sono geluidsbarrière, de ~ doorbreken : rumper le barriera sonor/del sono geluidsbron /ZN/ : fonte sonor/de sono geluidscamera /ZN/ : camera (camera) sonor geluidscapaciteit /ZN/ : capacitate/volumine acustic, potentia del sono geluidscassette /ZN/ : audiocassetta geluidsdemper /ZN/ : Zie: geluiddemper geluidsdiagram /ZN/ : diagramma acustic geluidsdiepte /ZN/ : relievo acustic geluidsdrager /ZN/ : supporto audio/sonor geluidseffect /ZN/ : effecto sonor/acustic geluidseffect, de ~en verzorgen : provider le effectos sonor geluidsfilm /ZN/ : film (E) sonor geluidsfrequentie /ZN/ : frequentia acustic, audiofrequentia geluidsgenerator /ZN/ : generator de sono geluidsgolf /ZN/ : unda sonor/sonic geluidshinder /ZN/ : excesso de ruito, pollution acustic/sonor geluidshoorn /ZN/ : corno/cornetta acustic geluidsignaal /ZN/ : signal acustic geluidsindruk /ZN/ : impression sonor/acustic geluidsinstallatie /ZN/ : equipamento/apparato(s) sonor/audio geluidsisolatie /ZN/ : isolamento/insulation acustic/sonor, insonorisation geluidsjager /ZN/ : chassator de sonos geluidskanaal /ZN/ : canal audio geluidskop /ZN/ : testa/capite (capite) de lectura (de un pick-up) geluidskwaliteit /ZN/ : (van toestel) qualitate del sono geluidskwaliteit /ZN/ : (van zaal) acustica geluidsleer /ZN/ : acustica geluidsmenging /ZN/ : mixage (E)/miction sonor/de sonos geluidsmengpaneel /ZN/ : tabula/consola de mixage (E) geluidsmontage /ZN/ : montage sonor geluidsmuur /ZN/ : muro del sono, barriera sonor/sonic/del sono geluidsniveau /ZN/ : nivello/volumine sonor geluidsopname /ZN/ : registration phonic/del sono/audio geluidsopname, digitale ~ : registration digital geluidsopname, voor ~ geschikt : phonogenic geluidsoverbrenging /ZN/ : transmission de sonos geluidsoverlast /ZN/ : Zie: geluidshinder geluidsprikkel /ZN/ : stimulo sonor/acustic geluidsreclame /ZN/ : publicitate sonor geluidsregistratie /ZN/ : registration acustic/phonic/del sono geluidsschaduw /ZN/ : umbra acustic/sonor geluidsscherm /ZN/ : schermo del sono geluidssignaal /ZN/ : signal sonor/audibile/audio geluidssnelheid /ZN/ : velocitate/celeritate sonic/del sono geluidssnelheid, de ~ evenaren : attinger le velocitate del sono geluidssnelheid, de ~ overschrijden : exceder le velocitate del sono geluidsspectrum /ZN/ : spectro sonor geluidsspoor /ZN/ : phonogramma geluidsspoor /ZN/ : (op band) pista sonor geluidsspoor, magnetisch ~ : pista sonor magnetic geluidsspoor, het ~ wissen : rader le pista sonor geluidssterkte /ZN/ : fortia/intensitate/volumine/potentia sonor/del sono, (van radio) volumine geluidstechnicus /ZN/ : technico/ingeniero del sono geluidstechniek /ZN/ : technica/ingenieria (ingenieria) del sono geluidsterkteniveau /ZN/ : nivello del intensitate sonor geluidstoot /ZN/ : impulso/impulsion acustic geluidstoren /ZN/ : turre stereo(phonic) geluidstrechter /ZN/ : megaphono (megaphono) geluidstrilling /ZN/ : vibration sonor/acustic geluidsvermogen /ZN/ : capacitate acustic, volumine sonor geluidsversterker /ZN/ : amplificator acustic/del sono geluidsversterking /ZN/ : amplification acustic/sonor/del sono geluidsverstrooier /ZN/ : diffusor de sonos geluidsvervorming /ZN/ : deformation/distortion/distorsion acustic/sonor/del sono geluidsvolume /ZN/ : volumine sonor/del sono geluidsvolume, het ~ bijstellen/regelen : adjustar/regular le volumine geluidsvoortplanting /ZN/ : propagation del sono geluidswaarneming /ZN/ : perception acustic/sonor/de sonos, sensation auditive geluidswal /ZN/ : muro/barriera antiruito geluidsweergave /ZN/ : reproduction acustic/sonor/del sono geluidsweergave, volkomen natuurgetrouwe ~ : reproduction perfecte geluidvoortplanting /ZN/ : propagation del sono geluidvrij /BN/ : a proba/prova de ruitos geluidwerend /BN/ : insonor geluidwering /ZN/ : (het weren van geluid) insonorisation geluidwering /ZN/ : (wal, muur) muro/barriera antiruito geluier /ZN/ : pigressa, pigritia geluimd /BN/ : geluimd, goed ~ zijn : esser de bon humor geluimd, slecht ~ zijn : esser de mal humor geluimd, hoe is hij vandaag ~? : de qual humor es ille hodie? geluk /ZN/ : (aangename toestand, welzijn) felicitate geluk, huiselijk ~ : felicitate domestic geluk, iemand ~ wensen : felicitar un persona geluk, in iemands ~ delen : participar in le/al felicitate de un persona geluk, niet voor het ~ geboren zijn : non haber nascite pro esser felice geluk /ZN/ : (gunstige loop van omstandigheden, prettige toevalligheid) fortuna, hasardo, chance {sj} geluk, blind ~ : fortuna/hasardo cec geluk, door louter ~ : per mer fortuna geluk, ~ aanbrengen : portar fortuna geluk, het ~ hebben om : haber le fortuna de geluk, het ~ zoeken : cercar le fortuna geluk, veel ~ hebben : esser filio del fortuna geluk, het ~ beproeven : probar/provar/tentar le fortuna geluk, op goed ~ : al hasardo, al aventura geluk, meer ~ dan wijsheid : plus fortuna que merito (merito) geluk /ZN/ : (behaaglijk gevoel) felicitate geluk, hopen op ~ : sperar trovar le felicitate geluk /ZN/ : (prettige toevalligheid/gebeurtenis) placer, felicitate gelukaanbrengend /BN/ : qui/que porta fortuna gelukaanbrenger /ZN/ : messagero/portator de fortuna/de bon novas, portafortuna, amuleto, talisman, mascotte (F) gelukje /ZN/ : Zie: buitenkansje-1 gelukken /WW/ : succeder, haber successo, dar bon resultatos gelukken, de poging gelukte niet : le tentativa non ha succedite gelukkig /BN/ : felice gelukkig, ~e jaren : annos felice gelukkig, ~ leven : vita felice gelukkig, ~ Kerstfeest! : felice/bon Natal! gelukkig, ~ maken : render felice gelukkig, volmaakt ~ zijn : esser totalmente felice gelukkig, in niet erg ~e bewoordingen : in terminos (terminos) satis (satis) infelice gelukkig, een niet erg ~ voorbeeld : un exemplo poco/pauco felice gelukkig /BN/ : (fortuinlijk) felice, fortunate gelukkig, ~e afloop : resultato felice gelukkig, ~ zijn in het spel : haber fortuna in le joco, esser fortunate in le joco gelukkig, door een ~ toeval : per un coincidentia fortunate gelukkig, zich ~ prijzen : congratular se, felicitar se gelukkige /ZN/ : (iemand in staat van geluk) persona felice gelukkige /ZN/ : (prijswinnaar) ganiator (felice/fortunate) gelukkige, wie is de ~? : qui es le fortunato? gelukkigerwijs /BW/ : felicemente, fortunatemente gelukkigerwijs, ~ zijn er geen slachtoffers gevallen : fortunatemente il non ha habite victimas (victimas) geluksbode /ZN/ : Zie: gelukaanbrenger geluksdag /ZN/ : die/jorno felice/fortunate/de fortuna geluksdroom /ZN/ : sonio de felicitate geluksfactor /ZN/ : factor de fortuna geluksgetal /ZN/ : numero (numero) de fortuna, numero (numero) vincente geluksgevoel /ZN/ : sentimento de felicitate geluksgodin /ZN/ : dea de fortuna, Fortuna gelukskind /ZN/ : persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna geluksmoment /ZN/ : momento de felicitate geluksmoraal /ZN/ : eudemonismo geluksnummer /ZN/ : numero (numero) de fortuna gelukspoppetje /ZN/ : mascotte (F), fetiche (F) geluksrad /ZN/ : rota del fortuna geluksring /ZN/ : anello de fortuna geluksroes /ZN/ : euphoria (euphoria), beatitude gelukssensatie /ZN/ : sensation de felicitate geluksspel /ZN/ : joco de hasardo/chance {sj} geluksstaat /ZN/ : stato de felicitate geluksstemming /ZN/ : humor de felicitate geluksster /ZN/ : stella de fortuna, bon stella gelukssymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de bon augurio geluksteken /ZN/ : (gelukkig voorteken) bon presagio geluksteken /ZN/ : (geluk brengend teken) signo de bon augurio gelukstelegram /ZN/ : telegramma congratulatori/de congratulationes/de felicitation(es) gelukstijding /ZN/ : bon nova gelukstoestand /ZN/ : stato de felicitate gelukstreffer /ZN/ : colpo felice/de fortuna geluksverlangen /ZN/ : desiro/desiderio/aspiration al felicitate geluksvogel /ZN/ : persona favorite del fortuna, infante/filio del fortuna, fortunato gelukwens /ZN/ : felicitation, gratulation, congratulation, complimento gelukwens, iemand zijn ~en aanbieden : presentar su felicitationes/(con)gratulationes a un persona gelukwensen /WW/ : felicitar, gratular, congratular, complimentar gelukwensend /BN/ : gratulatori, congratulatori gelukwenser /ZN/ : congratulator gelukzalig /BN/ : multo felice, beate, beatific gelukzalig, ~e glimlach : surriso beate, surriso radiante de felicitate gelukzalig, ~ visioen : vision beatific gelukzalig, ~e uitdrukking (op het gezicht) : aere (aere) de beatitude gelukzalige /ZN/ : beato/a gelukzalige, verblijf der ~n : empyreo gelukzaligheid /ZN/ : beatitude, felicitate, gloria gelukzaligheid, hemelse ~ : beatitude celeste gelukzaligheid, paradijselijke ~ : beatitude paradisiac (paradisiac) gelukzaligheid, eeuwige ~ : beatitude/gloria eternal gelukzaligheid, bron van eindeloze ~en : fonte de beatitudes infinite gelukzaligheid, in een toestand van uiterste ~ : in un stato de euphoria (euphoria) gelukzoeker /ZN/ : cercator de fortuna, aventurero gelul /ZN/ : garrulada stupide/enoiose/insensate gem /ZN/ : gemma, cameo (cameo) gemaakt /BN/ : (voorgewend) affectate, fingite, simulate, false, artificial, fortiate gemaakt, ~e angst : pavor fingite gemaakt, ~e nederigheid : modestia false gemaakt, ~e glimlach : surriso artificial/fortiate gemaakt, ~e vrolijkheid : gaitate fortiate gemaakt /BN/ : (onnatuurlijk) affectate, facticie gemaakt, ~e stijl : stilo affectate gemaakt, met een ~e stem : con voce affectate gemaakt, ~ spreken : parlar affectatemente/con affectation gemaaktheid /ZN/ : affectation, artificialitate, manierismo, preciositate gemaal /ZN/ : (echtgenoot) marito, sposo, sponso, conjuge (conjuge), consorte gemaal, prins ~ : prince consorte gemaal /ZN/ : (inrichting tot bemalen) installation/station de pumpage gemaar /ZN/ : gemaar, geen ~! : non ma o mais! gemachtigd /BN/ : autorisate, autoritative, competente gemachtigde /ZN/ : representante/persona autorisate, mandatario, delegato, procurator gemak /ZN/ : (iets dat gerief geeft) conforto, commoditate, convenientia gemak, de ~ken van het leven : le commoditates del vita gemak, op zijn ~ gesteld zijn : amar su conforto gemak, van alle ~ken voorzien zijn : haber tote le confortos gemak /ZN/ : (vermogen om iets zonder inspanning te verrichten) facilitate gemak, met het grootste ~ : con le major facilitate gemak, het ~ waarmee hij successen behaalt : le facilitate de su successos gemak, met ~ : facilemente, sin effortio/pena gemak /ZN/ : (aangename rust) tranquillitate gemak, zich op zijn ~ voelen : sentir se tranquille gemak, iemand op zijn ~ stellen : tranquillisar un persona gemak /ZN/ : (bedaardheid) tranquillitate, calma gemak, op zijn ~ : tranquillemente gemak, op zijn dooie ~ : con tote tranquillitate gemakkelijk /BN/ : (zonder moeite, niet moeilijk) facile gemakkelijk, ~e les : lection facile gemakkelijk, ~e overwinning : victoria facile gemakkelijk, Interlingua is een ~e taal : Interlingua es un lingua facile gemakkelijk, ~ maken : facilitar gemakkelijk, dat maakt het er niet ~er op : isto non facilita le cosas gemakkelijk, hij maakt ~ contact : ille establi facilemente contactos gemakkelijk, het leven ~er maken : simplificar le existentia gemakkelijk, dat is ~er gezegd dan gedaan : il es plus facile dicer lo que facer lo gemakkelijk, het is zo ~ als wat : isto es facilissime (facilissime) gemakkelijk /BN/ : (gerieflijk) commode (commode), confortabile, practic gemakkelijk, ~e schoenen : calceos/scarpas commode/confortabile gemakkelijk, ~e houding : position commode gemakkelijk, ~e stoel : sedia commode/confortabile, confortabile gemakkelijk, een ~ leventje leiden : menar un vita confortabile gemakkelijkheid /ZN/ : (makkelijkheid) facilitate gemakkelijkheid, ~ van spreken : facilitate de elocution gemakkelijkheid /ZN/ : (gerieflijkheid) commoditate, conforto gemakshalve /BW/ : pro (major) commoditate gemakshalve, een jongen, die wij ~ Joop zullen noemen : un puero (puero) que pro major commoditate nos nominara (nominara) Joop gemakstoel /ZN/ : sedia perciate/con potto gemakzucht /ZN/ : pigressa, pigritia, indolentia gemakzuchtig /BN/ : pigre, indolente gemalen /BN/ : molite gemalen, ~ koffie : caffe in pulvere gemalied /BN/ : con malias, proviste de malias gemalin /ZN/ : marita, sposa, sponsa, conjuge (conjuge), consorte gemanierd /BN/ : (goede manieren hebbend) polite, cortese gemanierd /BN/ : (gekunsteld) manierate, affectate, artificial gemanierd, hij heeft iets ~s : ille ha alco de manierate gemanierdheid /ZN/ : (welgemanierdheid) bon manieras, politessa, cortesia (cortesia), civilitate gemanierdheid /ZN/ : (gekunsteldheid) manierismo, affectation gemaniëreerd /BN/ : manierate, affectate gemaniëreerdheid /ZN/ : manierismo, affectation gemankeerd /BN/ : fallite gemankeerd, een ~e dominee : un predicante fallite gemanoeuvreer /ZN/ : manovras gemanteld /BN/ : con cappa, con mantello gemarchandeer /ZN/ : negotiationes cavillose gemarineerd /BN/ : marinate gemarineerd, ~e haring : haringo marinate gemarineerd, ~ vlees : marinada gemarkeerd /BN/ : signalisate gemarmerd /BN/ : marmorate, marmorisate gemarmerd, ~ papier : papiro marmorate/marmorisate gemartel /ZN/ : tortura, tormento, supplicio gemartel, wat een ~ dat werk! : que tortura iste labor! gemaskeerd /BN/ : mascate, mascarate, celate, dissimulate, occultate gemaskeerd /BN/ : (MED) larvate gemaskeerd, ~e blindedarmontsteking : appendicitis (appendicitis) larvate gemaskerd /BN/ : mascate, mascarate, de mascaras (mascaras) gemaskerd, ~ bal : ballo mascate/de mascaras gemaskerd, ~e persoon : masca, mascara (mascara) gemaskerd /BN/ : (PLANTK) mascate, personate gemaskerde /ZN/ : masca, mascara (mascara) gematigd /BN/ : moderate, temperate, mesurate, mensurate gematigd, ~ klimaat : climate temperate gematigd, ~e zone : zona temperate gematigd, ~ warmte : calor temperate gematigd, ~e houding : attitude moderate gematigd, ~ politicus : politico moderate gematigd, ~e politieke partij : partito politic moderate gematigd, een ~e koers volgen : sequer un curso moderate gematigd, een ~ leven leiden : menar un vita moderate, viver moderatemente gematigd, ik ben ~ optimistisch : io es moderatemente optimista gematigd, zich ~ uitdrukken : exprimer se in terminos (terminos) moderate gematigdheid /ZN/ : moderation, temperantia, mesura, moderatessa gematigdheid, ~ van het klimaat : clementia de climate gematigdheid, zich met ~ over iets uitlaten : parlar de un cosa in terminos (terminos) moderate gematigdheid /ZN/ : (POL) moderantismo gematigdheid, voorstander van ~ : moderantista gematteerd /BN/ : (dof) mat gematteerd, ~ goud : auro mat gematteerd /BN/ : (mbt sigaren) pulverate gemazeld /BN/ : Zie: gepokt gember /ZN/ : gingibre {zj..zj..} gemberbier /ZN/ : bira/ale (E) al gingibre {zj...zj...}, ginger-beer (E), ginger-ale (E), ginger (E) gemberbrood /ZN/ : pan al gingibre {zj..zj} gembercake /ZN/ : cake (E) al gingibre {zj..zj} gemberdrank /ZN/ : bibita (bibita) al gingibre {zj..zj} gemberjam /ZN/ : confitura al gingibre {zj..zj} gemberkoek /ZN/ : pan de specie al gingibre {zj...zj} gemberkoekje /ZN/ : biscuit al gingibre {zj...zj} gemberplant /ZN/ : gingibre {zj...zj...} gemberpoeder /ZN/ : pulvere de gingibre {zj...zj} gemberpot /ZN/ : potto a/de gingibre {zj...zj} gemberpudding /ZN/ : crema dulce al gingibre {zj...zj} gembersaus /ZN/ : sauce (F) de gingibre {zj..zj} gembersmaak /ZN/ : gusto/sapor de gingibre {zj..zj} gemberthee /ZN/ : the al gingibre {zj..zj} gemberwortel /ZN/ : rhizoma de gingibre {zj...zj...} gemeen /BN/ : (gemeenschappelijk) commun gemeen, ~e deler : divisor commun gemeen, ~e averij : avaria (avaria) commun gemeen, iets ~ hebben met : haber/tener alco in/de commun con gemeen, ~e zaak maken met de vijand : facer causa commun con le inimico (inimico) gemeen, de Broeders des Gemenen Levens : le Fratres del Vita Commun gemeen, kleinste ~e veelvoud : minimo (minimo) multiple (multiple) commun gemeen, in ~ overleg met : in commun accordo con gemeen /BN/ : (verfoeilijk) basse, abjecte, vil, detestabile, ignobile, philistee (philistee), canaliesc gemeen, ~e praktijken : practicas vil gemeen, ~e woorden : parolas vil gemeen, ~ weer : tempore malissime (malissime) gemeen, dat is heel ~ : isto es multo basse gemeen, ~ handelen : ager bassemente gemeen /BN/ : (openbaar) public gemeen, ~e lasten : cargas public gemeen, een ~ goed : un ben public/commun gemeen, de ~e zaak : le causa public gemeen /BN/ : (gewoon) commun, simple, simplice, vulgar, ordinari gemeen, de ~e man : le homine del strata gemeen, ~ soldaat : soldato simplice gemeen /ZN/ : basse populo, populaceo, vulgo gemeend /BN/ : sincer, seriose gemeend, ~e belangstelling : interesse/attention sincer gemeendheid /ZN/ : sinceritate, seriositate gemeengoed /ZN/ : ben public/commun, proprietate public, patrimonio collective gemeengoed, tot ~ maken : divulgar, universalisar, generalisar, vulgarisar gemeengoed, die denkbeelden zijn nu ~ geworden : nunc iste ideas (ideas) es generalmente acceptate gemeenheid /ZN/ : (laagheid) abjection, bassessa, ignobilitate, ignominia (ignominia), infamia, vilitate gemeenheid, een ~ begaan : committer un bassessa/infamia gemeenkunnig /BN/ : (TAAL) epicen, de genere commun gemeenlijk /BW/ : generalmente, communmente, ordinarimente, usualmente, habitualmente, normalmente gemeenplaats /ZN/ : loco commun, truismo, cliché (F), platitude (F), banalitate gemeenplaats, als een ~ klinken : sonar como un cliché gemeenplaats, ~en verkondigen : dicer banalitates gemeenschap /ZN/ : (het gemeenschappelijk hebben) communitate gemeenschap, ~ van goederen : communitate de benes gemeenschap, ~ van belangen : communitate de interesses gemeenschap, in ~ : in communitate gemeenschap /ZN/ : (mbt personen/instellingen) communitate gemeenschap, de internationale ~ : le communitate international gemeenschap, Europese Gemeenschap : Communitate Europee (Europee) gemeenschap, Europese Economische Gemeenschap : Communitate Economic Europee (Europee) gemeenschap, een ~ vormen : formar un communitate gemeenschap, zij vormen een kleine afzonderlijke ~ : illes constitue un parve communitate autonome (autonome) gemeenschap /ZN/ : (samenleving) societate, communitate, collectivitate gemeenschap, ten laste van de ~ : al carga del collectivitate gemeenschap, op kosten van de ~ studeren : studiar a expensas del societate gemeenschap, de ~ betreffend : communitari gemeenschap /ZN/ : (REL) communion, communitate gemeenschap, de ~ der Heiligen : le communion del Sanctos gemeenschap, ~ der gelovigen : communitate/communion del credentes/del fideles gemeenschap /ZN/ : (geslachtsgemeenschap) coito (coito), copulation gemeenschappelijk /BN/ : commun, collective gemeenschappelijk, ~e markt : mercato commun gemeenschappelijk, ~e kamer : camera (camera) commun gemeenschappelijk, ~e muur : muro commun gemeenschappelijk, ~e vijand : inimico (inimico) commun gemeenschappelijk, ~ belang : interesse commun gemeenschappelijk, ~e trekken : tractos commun gemeenschappelijk, ~ kenmerk : characteristica commun gemeenschappelijk, ~ bezitten : coposseder gemeenschappelijk, ~ bezit : proprietate/possession commun, coproprietate gemeenschappelijk, onze ~e vrienden : nostre amicos (amicos) commun gemeenschappelijk, tot ~ maken : collectivisar gemeenschappelijk, deze terreinen zijn ~ eigendom : iste terrenos pertine al collectivitate gemeenschappelijk, dit zullen we in ~ overleg moeten vaststellen : isto debera (debera) esser establite post deliberation commun gemeenschappelijk, het werd in ~ overleg besloten : on lo ha decidite de commun accordo gemeenschappelijk /BW/ : in commun, collectivemente gemeenschappelijkheid /ZN/ : communitate gemeenschapsbelang /ZN/ : interesse communitari/del communitate gemeenschapsbetrekking /ZN/ : relation communitari gemeenschapsbewustzijn /ZN/ : Zie: gemeenschapsgevoel gemeenschapsbezit /ZN/ : benes communal gemeenschapscentrum /ZN/ : Zie: gemeenschapshuis gemeenschapsgeest /ZN/ : Zie: gemeenschapsgevoel gemeenschapsgeld /ZN/ : moneta/fundos public gemeenschapsgevoel /ZN/ : spirito (spirito)/sentimento/senso/conscientia social/communitari/de communitate/de collectivitate/de solidaritate gemeenschapsgevoel, gebrek aan ~ : insolidaritate gemeenschapshuis /ZN/ : casa/centro de communitate gemeenschapszin /ZN/ : Zie: gemeenschapsgevoel gemeenslachtig /BN/ : (TAAL) epicen, de genere commun gemeente /ZN/ : (bestuurlijke eenheid) communa, municipio, municipalitate gemeente, een ~ van 100 000 inwoners : un communa/municipio de 100 000 habitantes gemeente, de ~ De Bilt : le communa/municipio de De Bilt gemeente, onder beheer van de ~ brengen : municipalisar gemeente, het onder beheer van de ~ brengen : municipalisation gemeente, inwoner van een ~ : municipe (municipe) gemeente /ZN/ : (volk) communitate gemeente, de goe ~ : le publico gemeente /ZN/ : (gelovigen van een kerkgenootschap) (PROT) communitate gemeente, de lutherse ~ : le communitate lutheran gemeente, de hervormde ~ : le Ecclesia reformate gemeente /ZN/ : (de gelovigen op één plaats) (R.K.) parochia, (PROT) communitate gemeente, de ~ zong psalm 42 vers 2 en 3 : le fideles cantava le versettos 2 e 3 del psalmo 42 gemeenteadministratie /ZN/ : administration municipal/communal gemeenteambtenaar /ZN/ : functionario municipal/communal gemeentearbeider /ZN/ : obrero municipal/communal gemeentearchief /ZN/ : archivo municipal/communal gemeentearchitect /ZN/ : architecto municipal/del municipio gemeentebeambte /ZN/ : Zie: gemeenteambtenaar gemeentebedrijven /ZN MV/ : servicios e industrias municipal gemeentebegroting /ZN/ : budget (E) municipal/communal gemeentebeheer /ZN/ : gestion/administration municipal/communal gemeentebeheer, een gasfabriek onder ~ brengen : municipalisar un fabrica de gas gemeentebelang /ZN/ : interesse communal/municipal gemeentebelasting /ZN/ : imposto municipal/communal gemeentebeleid /ZN/ : Zie: gemeentepolitiek gemeentebestuur /ZN/ : municipalitate, municipio, administration communal/municipal gemeentebestuurder /ZN/ : membro del administration communal/municipal gemeentebibliotheek /ZN/ : bibliotheca municipal/public gemeentebouwmeester /ZN/ : architecto municipal/del municipio gemeentebudget /ZN/ : budget (E) municipal/communal gemeentedienst /ZN/ : (door de gemeente verzorgde dienst) servicio municipal/communal gemeentedienst /ZN/ : gemeentedienst, in ~ zijn : laborar/travaliar pro le municipalitate/municipio gemeente-eigendom /ZN/ : proprietate communal/municipal gemeentefinanciën /ZN MV/ : financias communal/municipal gemeentefonds /ZN/ : fundo municipal/communal gemeentegarantie /ZN/ : garantia (garantia) municipal/communal gemeentegarantie, hypotheek met ~ : hypotheca con un garantia municipal gemeentegiro /ZN/ : giro municipal gemeentegrens /ZN/ : confinio del communa/municipio gemeentegrond /ZN/ : territorio communal/municipal gemeentehuis /ZN/ : casa/domo communal/municipal, municipalitate, municipio gemeenteinstelling /ZN/ : institution communal/municipal gemeentekas /ZN/ : cassa communal/municipal gemeentelening /ZN/ : impresto communal/municipal gemeenteleven /ZN/ : (PROT) vita del communitate gemeenteleven /ZN/ : (R.K.) vita del parochia gemeentelid /ZN/ : (KERK) parochiano gemeentelijk /BN/ : communal, municipal gemeentelijk, ~e bibliotheek : bibliotheca municipal gemeentelijk, onder ~ beheer brengen : municipalisar gemeentelijk, het onder ~ beheer brengen : municipalisation gemeentelijk, ~ telefoonnet : rete telephonic urban gemeentelijk, ~ schrijven : scripto municipal gemeentemuseum /ZN/ : museo (museo) municipal/communal gemeentenaar /ZN/ : habitante del communa/municipio gemeenteontvanger /ZN/ : tresorero municipal gemeentepersoneel /ZN/ : personal communal/municipal gemeentepils /ZN/ : aqua (de pumpa) gemeentepolitie /ZN/ : policia (policia) municipal gemeentepolitiek /ZN/ : politica communal/municipal gemeenteraad /ZN/ : consilio communal/municipal gemeenteraad, samenstelling van de ~ : composition del consilio communal/municipal gemeenteraad, zich voor de ~ kandidaat stellen : presentar se al electiones communal/municipal, presentar se como candidato al consilio communal/municipal, candidar se al electiones del consilio communal/municipal gemeenteraadslid /ZN/ : consiliero communal/municipal gemeenteraadsvergadering /ZN/ : reunion del consilio communal/municipal gemeenteraadsverkiezingen /ZN MV/ : electiones communal/municipal gemeenterecht /ZN/ : derecto municipal/communal gemeentereiniging /ZN/ : servicio communal/municipal/urban de mundification gemeenteschool /ZN/ : schola municipal/communal gemeentesecretarie /ZN/ : secretaria (secretaria) municipal/communal gemeentesecretaris /ZN/ : secretario municipal/communal gemeentesubsidie /ZN/ : subsidio/subvention communal/municipal gemeentetaak /ZN/ : carga communal/municipal gemeenteterrein /ZN/ : terreno communal/municipal gemeenteverordening /ZN/ : ordinantia/regulamento municipal/communal gemeentevervoerbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) communal/municipal de transporto (s) gemeentevrijheid /ZN/ : autonomia (autonomia) communal/municipal gemeenteweg /ZN/ : cammino municipal/communal gemeentewege /ZN/ : gemeentewege, van ~ : per ordine del communa/municipio, per le municipalitate gemeentewerken /ZN MV/ : travalios/labores/obras public (del municipalitate) gemeentewerken, de portefeuille van ~ : le cartiera de obras public gemeentewerkman /ZN/ : obrero/travaliator/laborator municipal gemeentewet /ZN/ : lege communal/municipal gemeentezaak /ZN/ : cosa concernente le municipalitate/communa gemeentezegel /ZN/ : sigillo/timbro communal/municipal gemeenteziekenhuis /ZN/ : hospital municipal gemeenzaam /BN/ : (vertrouwelijk) familiar, intime (intime) gemeenzaam, ~ gesprek : conversation familiar/intime gemeenzaam, met iemand ~ omgaan : haber contactos familiar con un persona gemeenzaam /BN/ : (alledaags) familiar, popular, currente, informal, colloquial gemeenzaam, ~ taalgebruik : linguage popular/informal/colloquial/familiar/currente gemeenzaam, ~e uitdrukking : expression familiar/popular/colloquial/currente, colloquialismo gemeenzaam, ~e stijl : stilo colloquial/familiar/popular gemeenzaamheid /ZN/ : familiaritate, intimitate gemeesmuil /ZN/ : surriso ironic gemekker /ZN/ : (het mekkeren van geiten) balamento gemekker /ZN/ : protestos gemeld /BN/ : (jam/previemente) mentionate, (pre)citate gemêleerd /BN/ : mixte, miscite, variate gemêleerd, een ~ gezelschap : un gruppo de gente variate, compania (compania) mixte/variate gemelijk /BN/ : malcontente, atrabiliari, de mal humor gemelijk, hij heeft een ~e bui : ille ha un mal die/jorno, hodie ille es de mal humor gemelk /ZN/ : (het melken) mulgitura, mulgition gemenebest /ZN/ : republica gemenebest, het Britse Gemenebest : le Commonwealth (E) gemenebestland /ZN/ : pais del Commonwealth (E) gemenerd /ZN/ : Zie: gemenerik gemenerik /ZN/ : persona false/vil/abjecte, canalia gemengd /BN/ : mixte, miscite gemengd, ~e commissie : commission mixte gemengd, ~ huwelijk : matrimonio/maritage mixte gemengd, ~e economie : economia (economia) mixte gemengd, ~ bedrijf : interprisa mixte gemengd, ~e school : schola mixte gemengd, ~e sauna : sauna mixte gemengd, ~ getal : numero (numero) mixte gemengd, ~ koor : choro mixte gemengd, ~e kleur : color miscite gemengd, ~e bevolking : population miscite gemengd, ~e sla : salata mixte gemengd, met ~e gevoelens : con sentimentos mixte/contrari/contrastante gemengd, van ~ bloed : de sanguine mixte/miscite gemengd, ~ dubbel : duple mixte gemengd /BN/ : (verscheiden, gevarieerd) miscellanee, variate gemengd, ~ publiek : publico variate/mixte/heterogene gemengd, ~ nieuws : notitias/novas miscellanee/variate gemengd, ~e koekjes : biscuites assortite gemengdlijnig /BN/ : (MEETK) mixtelinee gemengdslachtig /BN/ : (PLANTK) polygame (polygame), polygamic gemenigheid /ZN/ : Zie: gemeenheid gemerceriseerd /BN/ : mercerisate gemerkt /BN/ : marcate gemerkt, ~e kaarten : cartas marcate gemeubeld /BN/ : Zie: gemeubileerd gemeubileerd /BN/ : mobilate gemeubileerd, ~ huis : casa mobilate gemeubileerd, ~e kamer : camera (camera) mobilate gemiauw /ZN/ : miaus (miaus) continue gemiddeld /BW/ : in media gemiddeld, hij werkt ~ 3 dagen per week : ille travalia/labora in media 3 dies/jornos per septimana gemiddeld /BN/ : medie gemiddeld, ~e prijs : precio medie gemiddeld, ~e fout : error medie gemiddeld, ~e temperatuur : temperatura medie gemiddeld, ~e snelheid : velocitate medie gemiddeld, ~e leeftijd : etate medie gemiddeld, ~ hoeveelheid regen per jaar : pluviositate medie annual, quantitate medie de pluvia per anno gemiddeld, ~e lezer : lector medie gemiddeld, de ~e Nederlander : le Nederlandese medie gemiddelde /ZN/ : media gemiddelde, rekenkundig ~ : media arithmetic gemiddelde, meetkundig ~ : media geometric gemiddelde, gewogen ~ : media ponderate gemiddelde, het ~ berekenen van : calcular le media gemiddelde, beneden het ~ : inferior al media gemiddelde, boven het ~ : superior al media gemiddelde, afwijking van het ~ : variante del media gemijmer /ZN/ : rêverie (F), meditation gemijterd /BN/ : mitrate gemijterd, ~e abt : abbate mitrate geminaat /ZN/ : (TAAL) geminato geminatie /ZN/ : gemination gemis /ZN/ : (het niet bezitten van iets) manco, mancantia, carentia, privation, absentia gemis, het ~ van een goede opleiding : le manco de un bon formation gemis, bij ~ van : per manco de, in absentia de gemis /ZN/ : (verlies) perdita (perdita) gemis, zijn dood wordt als een groot ~ gevoeld : su morte es sentite como un grande perdita, su morte representa un grande perdita gemme /ZN/ : gemma, cameo (cameo) gemodereerd /BN/ : moderate gemodereerd, een ~ man : un homine moderate gemoed /ZN/ : anima (anima), spirito (spirito), corde, indole gemoed, een zeer vroom ~ : un indole multo devote gemoed, op iemands ~ werken : emover le corde de un persona, parlar al anima de un persona, toccar le fibra sensibile de un persona gemoed, een beklemd ~ hebben : haber le corde serrate gemoed, de opgewonden/verhitte ~eren bedaren : calmar le spiritos excitate gemoed, de ~eren tot bedaren brengen : tranquilisar le animas gemoed, de ~eren zijn verdeeld : le opiniones differe, il ha un grande controversia/differentia/discrepantia de opiniones gemoed, de ~eren zijn zo verhit dat : le animas es tanto excitate que gemoed, ik vraag mij in ~e af : io me demanda sincermente gemoedelijk /BN/ : bon, nonacie, facile, jovial, agradabile, amabile gemoedelijk, ~e mensen : gente jovial/agradabile gemoedelijk, ~e sfeer : ambiente cordial gemoedelijk, het gaat daar heel ~ toe : il ha illac un ambiente multo relaxate gemoedelijkheid /ZN/ : bontate, jovialitate gemoedereerd /BW/ : tranquillemente, calmemente gemoedsaandoening /ZN/ : affection, emotion gemoedsaandoening, zonder enige ~ : impassibile gemoedsaard /ZN/ : natural, indole, character (character) gemoedsbeweging /ZN/ : movimento de anima (anima), emotion gemoedsbezwaar /ZN/ : scrupulo (de conscientia) gemoedsbezwaar, zonder enig ~ : sin ulle scrupulo, inscrupulosemente gemoedsdrift /ZN/ : propension gemoedsgesteldheid /ZN/ : disposition/stato del spirito (spirito)/anima (anima)/mente gemoedskalmte /ZN/ : tranquillitate de anima (anima), serenitate gemoedskracht /ZN/ : energia (energia) gemoedsleven /ZN/ : vita intime (intime)/interior/sensitive/emotive/affective gemoedsrust /ZN/ : pace interior/mental/del anima (anima), tranquillitate interior/del anima (anima), serenitate gemoedsrust, iemands ~ verstoren : disturbar le pace mental de un persona gemoedsrust, iemand van zijn ~ beroven : destruer le pace mental de un persona gemoedsrust /ZN/ : (FIL) ataraxia (ataraxia) gemoedsstemming /ZN/ : disposition del spirito (spirito)/anima (anima), humor gemoedstoestand /ZN/ : stato affective/emotional/de anima (anima) gemoedsuiting /ZN/ : Zie: gemoedsuitstorting gemoedsuitstorting /ZN/ : effusion de sentimentos gemoedsuitstorting /ZN/ : (vertrouwelijke mededeling) confidentia gemoedsverandering /ZN/ : cambiamento affective/de humor gemoeid /BN/ : gemoeid, alsof haar leven er mee ~ was : como si su vita dependeva de illo gemoeid, daar is veel geld mee ~ : isto va prender/implicar/demandar multe moneta gemoeid, met de bouw van de brug waren drie jaren ~ : le construction del ponte ha durate tres annos gemompel /ZN/ : murmure, murmuration, rumor gemompel, ~ van afkeuring : murmure/rumor de disapprobation gemompel, ~ van verontwaardiging : murmure de indignation gemompel, onverstaanbaar ~ : murmure inintelligibile gemompel, goedkeurend/instemmend ~ : murmure/rumor approbatori/de approbation gemompel, afkeurend ~ : murmure/rumor disapprobatori/de disapprobation gemompel, er ging/steeg een zacht ~ op bij zijn binnenkomst : su entrata esseva salutate per un basse murmure gemompel, er ging een ~ in de zaal op : un murmure se ha elevate in le sala gemopper /ZN/ : murmure, murmuration gemor /ZN/ : murmures, murmurationes, grunnimentos gemoraliseer /ZN/ : moralisation gemorrel /ZN/ : ruitos indistincte gemorrel /ZN/ : effortios inhabile gemotiveerd /BN/ : (beargumenteerd) motivate, justificate gemotiveerd, die verandering in de tekst is niet ~ : iste alteration in le texto es injustificate gemotiveerd /BN/ : (motivatie bezittend) motivate gemotiveerd, een zeer ~e vrijwilliger : un voluntario multo motivate gemotiveerdheid /ZN/ : motivation gemotoriseerd /BN/ : motorisate gemotoriseerd, ~ voertuig : vehiculo motorisate gemotoriseerd, ~ verkeer : traffico/circulation/vehiculos motorisate gemotoriseerd, ~e divisie : division motorisate gemotoriseerd, ~e troepen : truppas motorisate gemotoriseerd, ~e patrouille : patrulia motorisate gems /ZN/ : camoce gemsbok /ZN/ : camoce mascule gemsgeit /ZN/ : camoce feminin gemshoorn /ZN/ : corno de camoce gemshoren /BN/ : Zie: gemshoorn gemskleurig /BN/ : de color de camoce gemskruk /ZN/ : Zie: gemshoorn gemsleer /ZN/ : Zie: gemzeleer gemsleren /BN/ : Zie: gemzenleren gemuilband /BN/ : musellate gemummel /ZN/ : Zie: gemompel gemunt /ZN/ : cuneate gemunt, ~ geld : moneta cuneate gemunt /BN/ : gemunt, hij heeft het op mijn leven ~ : ille intende occider me gemunt, zij heeft het op mijn geld ~ : illa vole haber mi moneta gemurmel /ZN/ : murmure, murmuration, susurro gemutst /BN/ : gemutst, goed/slecht ~ zijn : esser de bon/mal humor gemzenhaar /ZN/ : pilo de camoce gemzenhuid /ZN/ : pelle de camoce gemzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de camoces gemzenjager /ZN/ : chassator {sj} de camoces gemzenleer /ZN/ : corio/pelle de camoce gemzenleren /BN/ : de corio/pelle de camoce gen /ZN/ : gen gen, dominerend/dominant ~ : gen dominante gen, recessief ~ : gen recessive gen, allelomorf ~ : gen allelomorphe gen, mutabel ~ : gen mutabile gen, letaal ~ : gen lethal gen, de ~en betreffend : genic genaakbaar /BN/ : (mbt plaats) accessibile, de accesso facile genaakbaar /BN/ : (aanspreekbaar) accessibile, abbordabile, approchabile {sj} genaakbaarheid /ZN/ : accessibilitate genaamd /BN/ : nominate, de nomine de genaamd, Piet ~ : Petro de nomine genaamd /BN/ : (bijgenaamd) cognoscite como, alias (alias) genade /ZN/ : gratia, mercede, misericordia, clementia genade, rechtvaardigmakende ~ : gratia justificante genade, heiligmakende ~ : gratia sanctificante genade, dwingende ~ : gratia necessitante genade, staat van ~ : stato de gratia genade, iemand om ~ smeken : peter clementia a un persona genade, ~ schenken : gratiar genade, een veroordeelde ~ schenken : gratiar un condemnato genade, ~ tonen : monstrar se clemente genade, ~ voor recht laten gelden : optar pro le clementia, pardonar, gratiar genade, ~! : misericordia! genade, goede ~! : sancte celo! genade, overgeleverd aan de ~ van : esser al mercede de genade, Gods oneindige ~ : le gratia infinite de Deo genade, in de ~ van Christus staan : esser in le gratia de Christo genade /ZN/ : (vergiffenis) gratia, pardono genade, om ~ vragen : peter pardono genade, om ~ smeken : implorar pardono genadebrief /ZN/ : littera (littera) de gratia/de remission genadebron /ZN/ : fonte de gratia genadebrood /ZN/ : pan de caritate genadebrood, ~ eten : mangiar le pan de caritate genadegift /ZN/ : dono de gratia, victo gratuite genadeklap /ZN/ : Zie: genadeslag genadekruid /ZN/ : gratiola (gratiola) genadeleer /ZN/ : doctrina del gratia (divin) genadelijk /BN/ : clemente genadeloos /BN/ : inclemente, sin mercede, sin clementia, sin pietate, (wreed) inhuman, cruel, (onverzoenlijk) implacabile genadeloos, ~e strijd : lucta sin mercede genadeloos, iemand ~ afstraffen : punir/castigar un persona sin mercede/pietate genademiddel /ZN/ : (middel om Gods genade te verwerven) medio/auxilio de gratia genademiddel /ZN/ : (prediking en sakramenten) sacramento genademiddel, de ~en van de Kerk : le (sancte) sacramentos del Ecclesia genadeoord /ZN/ : loco de pelegrinage genadeschot /ZN/ : tiro/colpo mortal/fatal/de gratia genadeslag /ZN/ : (dodelijke slag) colpo mortal/fatal/de gratia genadeslag, iemand de ~ geven/toebrengen : dar le colpo mortal/de gratia a un persona genadeslag /ZN/ : (laatste slag) colpo final/mortal, ultime (ultime) colpo genadeslag, dat was de ~ voor zijn bedrijf : isto ha essite le colpo final pro su interprisa genadestaat /ZN/ : stato de gratia genadestoot /ZN/ : colpo mortal/fatal/de gratia genadetroon /ZN/ : throno de gratia genadeverbond /ZN/ : (REL) ordine/alliantia del gratia/mercede genadewerking /ZN/ : effecto del gratia genadewoord /ZN/ : parola de gratia genadig /BN/ : clemente, misericorde, misericordiose, gratiose, indulgente genadig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con clementia, esser indulgente con un persona genadig, de examinator is ~ geweest : le examinator ha essite indulgente genadig, ~e straf : punition legier genadig, God zij ons ~ : que Deo nos pardona genadig, ~ behandelen : tractar con clementia genadig /BN/ : (neerbuigend vriendelijk) condescendente genadigheid /ZN/ : (vergevingsgezindheid) clementia, indulgentia genadigheid /ZN/ : (neerbuigende vriendelijkheid) condescendentia genageld /BN/ : (met nagels) ungulate genageld /BN/ : (HERAL) ungulate genageld /BN/ : (PLANTK) unguiculate genageld, ~ bloemblad : petalo (petalo) unguiculate genaken /WW/ : approchar {sj}, approximar gênant /BN/ : embarassose, embarassante gênant, ~ gedrag : comportamento/conducta embarassose gênant, ~e vertoning : spectaculo embarassante genaveld /BN/ : umbilicate genbalans /ZN/ : balancia/equilibrio genic gencombinatie /ZN/ : combination de genes gencomplex /ZN/ : complexo de genes gendarme /ZN/ : gendarme (F) gendarmerie /ZN/ : (korps) gendarmeria (gendarmeria) gendarmerie /ZN/ : (bureau) gendarmeria (gendarmeria) gendefect /ZN/ : defecto de gen(es) gene /AANW VNW BIJV/ : ille, altere gene, aan ~ zijde van de oceaan : al altere latere del oceano (oceano) gêne /ZN/ : embarasso, pudor gêne, zonder ~ : sin pudor gêne, zijn ~ overwinnen : superar su embarasso genealogie /ZN/ : (leer) genealogia (genealogia) genealogie /ZN/ : (stamboom) genealogia (genealogia) genealogisch /BN/ : genealogic genealoog /ZN/ : genealogo (genealogo), genealogista genebd /BN/ : a/con rostra genecologie /ZN/ : genecologia (genecologia) genecologisch /BN/ : genecologic Geneefs /BN/ : genevese, de geneva Geneefs, ~e conferentie : conferentia genevese Geneefs, Geneefse Conventie : Convention de Geneva geneesbaar /BN/ : curabile, sanabile, medicabile geneesbaarheid /ZN/ : curabilitate geneesheer /ZN/ : medico, doctor geneesheer, behandelende ~ : medico curante geneesheer, controlerend ~ : medico de controlo geneesheer, consulterend ~ : medico con consulta geneesheer, onbekwaam ~ : medicastro geneesheer-directeur /ZN/ : director medico, medico in chef (F) geneeskracht /ZN/ : virtute/efficacia/valor/poter curative/medical/therapeutic geneeskrachtig /BN/ : sanative, curative, therapeutic, medical, medicinal, officinal, therapeutic geneeskrachtig, ~e werking : effecto curative/therapeutic geneeskrachtig, ~e kruiden : herbas curative/medicinal, simplices (simplices) geneeskrachtig, ~e baden : banios medical/curative geneeskrachtig, ~ water : aqua curative geneeskrachtig, ~e bron : fonte medicinal/curative geneeskrachtig, ~e plant : planta officinal/medicinal geneeskruiden /ZN MV/ : herbas medicinal/curative/officinal, simplices (simplices) geneeskunde /ZN/ : medicina, scientia medical geneeskunde, inwendige/interne ~ : medicina interne geneeskunde, preventieve ~ : medicina preventive/prophylactic geneeskunde, curatieve ~ : medicina curative geneeskunde, gerechtelijke ~ : medicina forense/judicial/legal geneeskunde, de ~ uitoefenen : exercer/practicar le medicina geneeskunde, uitoefening van de ~ : exercitation del medicina geneeskunde, doctor in de ~ : doctor in/de medicina geneeskunde, ~ studeren : studer/studiar medicina geneeskundig /BN/ : medic, medical geneeskundig, ~ onderzoek : examine/inspection medic/medical geneeskundig, ~e behandeling : tractamento medical geneeskundig, ~e hulp : adjuta/assistentia medical geneeskundig, ~e verklaring : certificato medic/medical geneeskundig, ~ tijdschrift : revista medic geneeskundig, ~e dienst : servicio de sanitate geneeskundig, gerechtelijk-geneeskundig : medicolegal geneeskundig, gerechtelijk-geneeskundig onderzoek : expertise medicolegal geneeskundig, alleen voor ~e doeleinden : solmente pro uso medical geneeskundige /ZN/ : medico, doctor geneeskundige, gerechtelijk ~ : medico legista geneeskunst /ZN/ : (arte del) medicina geneeskunst, alternatieve ~ : medicina alternative geneeslijk /BN/ : curabile, sanabile, medicabile, remediabile geneeslijkheid /ZN/ : curabilitate, sanabilitate geneesmethode /ZN/ : Zie: geneeswijze geneesmiddel /ZN/ : medicina, medicamento, remedio, pharmaco (pharmaco), curativo geneesmiddel, geregistreerde ~en : medicinas registrate geneesmiddel, ~ voor inwendig gebruik : medicamento a/pro uso interne geneesmiddel, ~ voor uitwendig gebruik : medicamento a/pro uso externe geneesmiddel, ~ volgens recept : medicamento magistral geneesmiddel, specifiek ~ : medicamento specific geneesmiddel, radicaal ~ : medicamento radical geneesmiddel, onschuldig ~ : remedio inoffensive geneesmiddel, bereiding van een ~ : composition de un medicina/medicamento geneesmiddel, werking van een ~ : action de un medicina/medicamento geneesmiddel, snelwerkend ~ : medicina/medicamento rapide geneesmiddel, doeltreffendheid van een ~ : efficacia de un medicina/medicamento geneesmiddel, een ~ voorschrijven : prescriber un medicina geneesmiddel, ~en toedienen : administrar medicinas/medicamentos, medicamentar geneesmiddel, toediening van ~en : administration de medicinas/medicamentos geneesmiddel, ~en innemen : prender medicinas/medicamentos geneesmiddel, ~ voor alle kwalen : panacea (panacea) geneesmiddelenfabricage /ZN/ : fabrication de medicamentos geneesmiddelenfabrikant /ZN/ : fabricante de medicamentos geneesmiddelengids /ZN/ : guida de medicamentos geneesmiddelenkunde /ZN/ : Zie: geneesmiddelenleer geneesmiddelenleer /ZN/ : pharmacologia (pharmacologia) geneesmiddelenlijst /ZN/ : pharmacopeia (pharmacopeia) geneesmiddelenverslaving /ZN/ : dependentia de medicamentos geneesplant /ZN/ : planta medicinal geneespoeder /ZN/ : pulvere medicinal geneesthee /ZN/ : the medicinal geneeswijze /ZN/ : therapia (therapia), tractamento therapeutic, therapeutica, methodo (methodo)/procedimento curative, cura, systema de curation geneeswijze, alternatieve ~n : medicina alternative genegen /BN/ : (bereid) inclinate, disposite (disposite), propense genegen, hij is tot medewerking ~ : ille es disposite/inclinate a collaborar genegen, niet ~ : disinclinate genegen /BN/ : (welwillend) favorabile genegen /BN/ : genegen, iemand ~ zijn : haber sympathia (sympathia) pro un persona, sympathisar con un persona genegenheid /ZN/ : amor, affecto, affection, teneressa genegenheid, kinderlijke ~ : affection filial genegenheid, iemands ~ verwerven : ganiar le affection de un persona genegenheid, iemands ~ verliezen : perder le affection de un persona genegenheid, blijk van ~ : signo de affection genegenheid, uiting van ~ : demonstration de affection genegenheid, wederzijdse ~ : affection mutue/mutual genegenheid, gevoel van ~ : sympathia (sympathia) genegenheid, ~ voelen voor : sentir affection pro, sympathisar con genegenheid, ~ hebben voor : affectar genegenheid, ~ tonen voor : monstrar affection pro genegenheid, verlies van ~ : disaffection geneigd /BN/ : disposite (disposite), inclinate, proclive, propense, pron geneigd, ~ zijn tot : esser inclinate/propense a, inclinar a geneigd, ~ zijn om fouten te maken : esser pron de facer errores geneigd, de mens is ~ tot zondigen : le homine es propense al peccato geneigdheid /ZN/ : inclination, tendentia, propension, propensitate, (pre)disposition, proclivitate, pronitate genenbank /ZN/ : banca de genes genenprint /ZN/ : dactylogramma genetic generaal /BN/ : general generaal, ~ concilie : concilio general generaal, ~ pardon : pardono general generaal, ~e repetitie : proba general generaal, directeur-generaal : director general generaal, procureur-generaal : procurator general generaal, secretaris-generaal : secretario general generaal, Staten Generaal : Statos General generaal, ~e staf : stato major generaal /ZN/ : (MIL) general generaal, oorlogszuchtige ~ : general bellicista generaal, ~ majoor : general de division generaal /ZN/ : (van een geestelijke orde) general generaal, ~ der jezuieten : general del jesuitas (jesuitas) generaalsbewind /ZN/ : regime (F) militar/de generales, dictatura del generales, junta (S) generaalschap /ZN/ : (MIL) generalato generaalschap /ZN/ : (van een geestelijke orde) generalato generaalsrang /ZN/ : grado de general, generalato generaalsuniform /ZN/ : uniforme de general generaalsvrouw /ZN/ : sposa/sponsa del general generalaat /ZN/ : generalato generalisatie /ZN/ : generalisation generalisatie, een overhaaste ~ : un generalisation hastive generalisatie, in ~s vervallen : facer generalisationes, generalisar generaliseerbaar /BN/ : generalisabile generaliseren /WW/ : generalisar generaliseren, het ~ : generalisation generaliseren, iemand die generaliseert : generalisator generaliseren /WW/ : (alom verspreiden) generalisar, universalisar generaliseren, het ~ : generalisation, universalisation generalisering /ZN/ : generalisation generalisering /ZN/ : (algemene verspreiding) generalisation, universalisation generalissimus /ZN/ : generalissimo (generalissimo) generaliteit /ZN/ : generalitate generaliter /BW/ : generalmente, in general generatie /ZN/ : (voortplanting) generation generatie, spontane ~ : generation spontanee, abiogenese (abiogenese) (-esis) generatie /ZN/ : (geslacht) generation generatie, de huidige ~ : le generation presente/actual generatie, de eerste/tweede ~ : le prime/secunde generation generatie, komende ~s : generationes futur generatie, een nieuwe ~ dichters : un nove generation de poetas generatie, zij behoren tot dezelfde ~ : illes es del mesme generation generatie, van de ene op de andere ~ : de generation in generation, de un generation al altere generatie /ZN/ : generatie, computers van de vijfde ~ : computatores/computers (E) del quinte generation generatieconflict /ZN/ : conflicto del generationes generatiecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del generationes generatief /BN/ : (geslachtelijk) generative, reproductor generatief, ~e kern : nucleo generative generatief /BN/ : (voortbrengend) generative generatief, ~e kracht : potentia generative generatief /BN/ : (TAAL) generative generatief, ~e grammatica : grammatica generative generatief, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica generative generatiegenoot /ZN/ : persona del mesme generation generatiegenoot, hij is een ~ van mijn vader : ille es del generation de mi patre generatiekloof /ZN/ : brecha {sj}/abysmo/abysso que existe inter (inter) le generationes, conflicto del generationes generatiekloof, de ~ overbruggen : facer un ponte inter (inter) le generationes generatieprobleem /ZN/ : Zie: generatieconflict generatiestrijd /ZN/ : Zie: generatieconflict generatiewisseling /ZN/ : alternantia/alternation del generationes generator /ZN/ : generator generator, draagbare ~ : generator portative/portabile generator, ultrasonore ~ : generator ultrasonic generatoras /ZN/ : arbore del generator generatorgas /ZN/ : gas de generator generatorgroep /ZN/ : gruppo de generatores generatorput /ZN/ : fossa del generator generatorrendement /ZN/ : rendimento del generator generatorrotor /ZN/ : rotor del generator generatorstator /ZN/ : stator del generator generatrice /ZN/ : (WISK) generatrice generen /WW/ : generen, (zich schamen) zich ~ : vergoniar se, sentir vergonia, sentir se/esser embarassate generen, hij geneert zich voor zijn afkomst : ille se vergonia de su origines generen, ik geneer me dood : io mori de vergonia generen /WW/ : (in verlegenheid brengen) embarassar generen, zijn gezelschap geneert me : su compania (compania) me embarassa genereren /WW/ : (TAAL, WISK) generar genereus /BN/ : generose, magnanime (magnanime), liberal genereus, ~ gebaar : gesto generose/de generositate generfd /BN/ : venose generfd, ~ blad : folio venose generfd, ~ hout : ligno venose generhande /BN/ : Zie: generlei generiek /BN/ : generic generiek, ~e verbintenis : obligation generic generisch /BN/ : Zie: generiek generlei /BN/ : nulle, necun generlei, op ~ wijze : de nulle/necun modo/maniera generlei, van ~ waarde : de nulle/necun valor generositeit /ZN/ : generositate, magnanimitate, liberalitate genese, genesis /ZN/ : genese (genese) (-esis) geneselijk /BN/ : curabile, sanabile, medicabile Genesis /ZN/ : Genese (Genese) (-esis) genetica /ZN/ : genetica genetica, moleculaire ~ : genetica molecular geneticus /ZN/ : geneti(ci)sta genetisch /BN/ : genetic genetisch, ~e methode : methodo (methodo) genetic genetisch, ~e waarde : valor genetic genetisch, ~ materiaal : material genetic genetisch, ~ evenwicht : equilibrio genetic genetisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) genetic genetisch, ~e lading : carga genetic genetisch, ~e kaart : carta/mappa genetic genetisch, ~e manipulatie : manipulation genetic genetisch, ~e transcriptie : transcription genetic genetisch, ~e informatie : information genetic genetisch, ~e code : codice (codice) genetic genetisch, ~e variabiliteit : variabilitate genetic genetisch, ~e psychologie : psychologia (psychologia) genetic genetisch, ~e taalverwantschap : affinitate linguistic genetic genetkat /ZN/ : genetta geneugte /ZN/ : gaudio, joia, placer, delecto, delicia, delectation, delectabilitate geneugte, ~n des levens : placeres/gaudios/joias del vita geneugte, ~n dezer wereld : placeres/delicias de iste mundo geneugte, vleselijke ~n : placeres carnal/del carne geneugte, ~n del liefde : delectos/delicias del amor Genève /ZN EIGN/ : Geneva Genève, inwoner van ~ : genevese Genève, Meer van ~ : Laco Lemano genever /ZN/ : gin (E) Geneviève /ZN EIGN/ : Genoveva genezen /WW/ : (beter worden) sanar, curar se, restablir se, restabilir se, convalescer genezen, van een ziekte ~ : restablir se/restabilir se de un maladia (maladia) genezen, ~ van een vergiftiging : curar se de un intoxication genezen /WW/ : (gezond maken) sanar, curar, restablir/ restabilir le sanitate de genezen, iemand ~ : restablir/restabilir le sanitate de un persona genezen, ziekten ~ : curar maladias (maladias) genezen, te ~ : sanabile, curabile, medicabile genezen, een niet te ~ patiënt : un patiente incurabile genezen /WW/ : (dichtgaan van wond) cicatrisar genezend /BN/ : sanative, curative genezing /ZN/ : curation, convalescentia, restablimento, restabilimento genezing, grondige ~ : curation radical genezing, wonderbaarlijke ~ : curation miraculose genezing /ZN/ : (het dichtgaan van wond) cicatrisation genezing, ~ van een wond : cicatrisation de un vulnere genezingsproces /ZN/ : processo curative/de curation genezingsproces, het ~ bespoedigen : precipitar le processo de curation genfrequentie /ZN/ : frequentia genic/del genes geniaal /BN/ : genial, de genio, brillante geniaal, ~ idee : idea (idea) genial/brillante geniaal, ~ kunstenaar : artista genial, genio geniaal, ~e man : homine genial, genio geniaal, ~ zijn : esser genial/un genio genialiteit /ZN/ : genialitate, genio genialiteit, ~ van een uit-vinder : genialitate de un inventor genie /ZN/ : (buitengewone begaafdheid) genio, genialitate genie, het ~ van Rembrandt : le genio de Rembrandt genie /ZN/ : (begaafd persoon) genio genie, muzikaal ~ : genio musical/del musica genie /ZN/ : (MIL) genio (militar) genie, hij is bij de ~ : ille servi in le genio geniekorps /ZN/ : genio (militar) genieofficier /ZN/ : officiero del genio geniep /ZN/ : insidia geniep, in het ~ : insidiosemente, dissimulatemente geniepig /BN/ : insidiose, dissimulate geniepig, een ~e vraag : un question/demanda insidiose geniepigerd /ZN/ : persona insidiose geniepigheid /ZN/ : insidia genies /ZN/ : sternutamento, sternutation geniesoldaat /ZN/ : soldato del genio, pionero, sappero genietbaar /BN/ : (van spijs) mangiabile, gaudibile genietbaar /BN/ : (van drank) potabile, gaudibile genietbaar /BN/ : (van persoon) supportabile, gaudibile genieten /WW/ : (zich verlustigen) gauder (de), delectar se, gustar genieten, van iets ~ : gauder de un cosa genieten, van het leven ~ : gauder del vita genieten, een grote bekendheid ~ : gauder de un grande fama genieten, een grote populariteit ~ : gauder de un grande popularitate genieten, deze film is niet te ~ : iste film (E) es insupportabile genieten, een goede gezondheid ~ : gauder de un bon sanitate genieten, Gods gunst ~ : gauder del gratia de Deo genieten, met volle teugen ~ van : gauder plenmente de genieten, niet te ~ zijn : esser insupportabile genieten /WW/ : (verder genot/voordeel hebben van) gauder de, beneficiar de, saporar genieten, van een voordeel ~ : beneficiar de un avantage genieten, de vruchten van zijn arbeid ~ : saporar le fructo de su travalio/labor genieten /WW/ : (ontvangen, krijgen) haber, reciper genieten, een goede opvoeding genoten hebben : haber recipite un bon education genieten, onderwijs ~ : reciper inseniamento genieten, prestige ~ : haber prestigio genieten, een hoog inkomen ~ : haber un multo bon salario genieten, dat geniet mijn voorkeur : isto ha mi preferentia, isto es de mi preferentia genieten, de algemene achting ~ : haber le estima public genieten /WW/ : (gebruiken) prender genieten, een maaltijd ~ : prender un repasto genieten /WW/ : genieten, die man is niet te ~ : iste homine es insupportabile genieten, niet te ~ zijn : esser de pessime (pessime) humor genieter /ZN/ : (iemand die geniet/genot zoekt) gauditor, epicureo (epicureo), (sterker) hedonista genieter, hij is een echte ~ : ille sape vermente como gauder del vita genieter /ZN/ : (iemand die het genot heeft van iets) beneficiario, possessor genieting /ZN/ : placer, gaudimento, delecto, delicia, gaudio, joia genieting, de ~en des levens : le placeres/gaudios/joias del vita genieting, materiële ~en : placeres material genietroepen /ZN MV/ : truppas del genio genijg /ZN/ : reverentias reiterate genijp /ZN/ : pinciamento continue genik /ZN/ : signos de testa/capite (capite) reiterate genist /ZN/ : soldato/militar del genio genitaal /BN/ : genital genitalia /ZN MV/ : genitales genitaliën /ZN MV/ : genitales genitief /ZN/ : caso genitive, genitivo genitief, partitieve ~ : genitivo partitive genitief, possessieve ~ : genitivo possessive genitief, uitgang van de ~ : desinentia del genitivo genitiefconstructie /ZN/ : construction genitive genitiefvorm /ZN/ : forma genitive, genitivo genitivus /ZN/ : Zie: genitief genius /ZN/ : genio, spirito (spirito) genius, hij is mijn goede ~ : ille es mi bon genio genius, zijn kwade ~ : su genio malefic genlocalisering /ZN/ : localisation genic/del genes genmutatie /ZN/ : mutation genic genocidaal /BN/ : genocidal genocidaal, ~e misdrijven : crimines genocidal genocidaal, het ~e antisemitisme van de nazis : le antisemitismo genocidal del nazis genocide /ZN/ : genocidio genocide, ~ plegen : committer genocidio genocopie /ZN/ : genocopia genodigde /ZN/ : persona invitate, invitato, convitato genodigde, alleen voor ~n : solmente pro personas invitate genoeg /BW/ : assatis (assatis) (de), satis (satis) (de), bastante, sufficientemente genoeg, ~ zijn : esser satis genoeg, ~ hebben : haber satis genoeg, ~ tijd : satis de tempore genoeg, groot ~ : bastante grande genoeg, ben ik duidelijk ~ geweest? : esque io ha essite sufficientemente clar? genoeg, handig ~ zijn om : esser sufficientemente habile pro genoeg /BN/ : sufficiente, bastante, satisfaciente genoeg, ~ zijn : esser sufficiente, sufficer, bastar, satisfacer genoeg! /TW/ : basta! genoegdoening /ZN/ : satisfaction, reparation genoegdoening, ~ eisen : exiger satisfaction genoegdoening, ~ geven : dar satisfaction genoegdoening, ~ verkrijgen : obtener satisfaction genoegdoening, zich ~ verschaffen : procurar se satisfaction genoegen /ZN/ : (tevredenheid) satisfaction genoegen, ~ schenken : satisfacer genoegen /ZN/ : (plezier) placer, agradamento, gusto, delecto, delicia, amusamento genoegen, onschuldige ~s : placeres irreprehensibile genoegen, ~s van het leven : placeres del vita genoegen, duivels/sadistisch ~ : placer sadic genoegen, lichamelijke ~s : placeres del corpore genoegen, iemand een ~ doen : facer un placer a un persona genoegen, hij neemt met weinig ~ : ille se contenta de pauco/poco genoegen, het is me een waar ~ : il es un ver placer pro me genoegen, met kennelijk ~ : con placer evidente genoegen, met ~ : con placer, de bon grado, de bon voluntate genoeglijk /BN/ : agradabile, amusante genoeglijkheid /ZN/ : agradamento genoegzaam /BN/ : sufficiente, bastante genoegzaam, ~ bewijs : proba sufficiente genoegzaam, bij ~e deelneming : quando il ha un participation sufficiente genoegzaam, het is ~ bekend dat : il es notori que genoegzaam /BW/ : sufficientemente, bastante genoegzaamheid /ZN/ : sufficientia genoemd /BN/ : nominate, mentionate, citate genoemd, zojuist ~ : prenominate, precitate genoemd, de ~e personen hebben de benoeming aanvaard : le personas precitate/mentionate ha acceptate le nomination genoemd, niet ~ : innominate genologie /ZN/ : studio de generes artistic genomen /BN/ : genomen, hij voelde zich ~ : ille se sentiva dupate/defraudate genomineerde /ZN/ : candidato genoom /ZN/ : genoma genoopt /BN/ : obligate (a) genoot /ZN/ : companion, partner (E) genootschap /ZN/ : communitate, consociation, societate, instituto, ordine, association, union genootschap, Historisch Genootschap : Societate Historic genootschap, letterkundig ~ : societate litterari genootschap, geheim ~ : societate/association secrete genosoom /ZN/ : genosoma genot /ZN/ : placer, gaudimento, delecto, delicia, delectation, delectabilitate genot, zinnelijk ~ : placer(es) sensual genot, ~ schenken : dar placer genot, ~ verschaffen : delectar genot, ~ vinden in : delectar se in genot, culinair ~ : placer(es) culinari genot, onder het genot van een glas wijn : durante le degustation de un bon vitro de vino, bibente un vitro de vino, con le placer de un vitro de vino genot, het is een ~ voor het oog : isto es un placer/delecto/festa pro le oculos genot, het is een waar ~ om haar te horen : il es un delicia audir la genot /ZN/ : (vruchtgebruik) usufructo, fruition genot, in het ~ zijn van : fruer de, gauder de genot /ZN/ : (bezit) possession genot, in het volle ~ van zijn vermogens : in plen possession de su capacitates genotmens /ZN/ : gauditor, epicureo (epicureo), hedonista genotmiddel /ZN/ : stimulante genotsleer /ZN/ : hedonismo genotteren /BN/ : delectar se genotvol /BN/ : deliciose, delectabile genotvol, ~e ogenblikken : momentos delectabile genotype /ZN/ : genotypo genotypisch /BN/ : genotypic genotziek /BN/ : Zie: genotzuchtig genotzoeker /ZN/ : gauditor, epicureo (epicureo), hedonista, sybarita genotzucht /ZN/ : sete de placeres, epicur(e)ismo, hedonismo, sybaritismo genotzuchtig /BN/ : obsedite per le placer, avide de placeres/de delectas sensual, epicuree (epicuree), hedonista, sybaritic genoverdracht /ZN/ : transferentia de genes genre /ZN/ : genere genre, literair ~ : genere litterari genre, komische ~ : genere comic genre, verhalend ~ : genere narrative genre, melodramatische ~ : genere melodramatic genre, in dit ~ : in iste genere genrecombinatie /ZN/ : recombination del genes genreduplicatie /ZN/ : reduplication de genes genreschilder /ZN/ : pictor de genere genreschilderij /ZN/ : pictura de genere genrestuk /ZN/ : Zie: genreschilderij gentechnologie /ZN/ : technologia (technologia) genetic gentherapie /ZN/ : therapia (therapia) genetic gentiaan /ZN/ : gentiana gentiaan, stengelloze ~ : gentiana acaule (acaule) gentiaanbitter /ZN/ : gentianina gentiaanfamilie /ZN/ : gentianaceas gentianine /ZN/ : gentianina gentleman /ZN/ : gentilhomine, gentleman (E) gentlemen's agreement /ZN/ : gentlemen's agreement (E) Genua /ZN EIGN/ : Genova (Genova) genuanceerd /BN/ : nuanciate genuanceerd, zij denken daar ~ over : illes ha opiniones nuanciate de illo Genuees /ZN/ : genovese Genuees /BN/ : genovese genuïen /BN/ : genuin genuïniteit /ZN/ : genuitate genummerd /BN/ : numerate genus /ZN/ : genere (grammatical) genus, mannelijk ~ : genere mascule/masculin genusonderscheid /ZN/ : distinction de genere genusonderscheiding /ZN/ : Zie: genusonderscheid genusverschil /ZN/ : Zie: genusonderscheid geoakoestiek /ZN/ : geoacustica geoakoestisch /BN/ : geoacustic geo-anticlinaal /ZN/ : geo-anticlinal geobiologie /ZN/ : geobiologia (geobiologia) geobiologisch /BN/ : geobiologic geobotanie /ZN/ : geobotanica, phytogeographia (phytogeographia) geobsedeerd /BN/ : obsedite geoccupeerd /BN/ : (multo) occupate geocentrisch /BN/ : geocentric geocentrisch, ~e theorie : theoria (theoria) geocentric geocentrisch, ~ wereldbeeld : vision/systema astronomic geocentric, geocentrismo geocentrisch, ~e breedte : latitude geocentric geocentrisch, ~e leer : geocentrismo geochemicus /ZN/ : geochimico, geochimista geochemie /ZN/ : geochimia (geochimia) geochemisch /BN/ : geochimic geochronologie /ZN/ : chronologia (chronologia) geologic, geochronologia (geochronologia) geochronologisch /BN/ : geochronologic geoctrooieerd /BN/ : brevetate geocyclisch /BN/ : geocyclic geocyclisch, ~e machine : machina (machina) geocyclic geode /ZN/ : geode, drusa geodeet /ZN/ : (persoon) geodeta, geodesista geodeet /ZN/ : (WISK) linea geodetic geodesie /ZN/ : geodesia (geodesia) geodetisch /BN/ : geodetic, geodesic geodetisch, ~e lijn : linea geodetic/geodesic, geodesico geodetisch, ~e kromming : curvatura geodetic/geodesic, geodesico geodetisch, ~e driehoek : triangulo geodetic/geodesic geodimeter /ZN/ : geodimetro (geodimetro) geodriehoek /ZN/ : triangulo geodetic geodynamica /ZN/ : geodynamica geodynamisch /BN/ : geodynamic geoefend /BN/ : experte, experimentate, exercitate, habile, habente experientia geoefend, ~ zwemmer : natator experimentate/trainate geoefendheid /ZN/ : nivello de exercitation, habilitate, dexteritate, experientia geofaag /ZN/ : geophago (geophago) geofagie /ZN/ : geophagia (geophagia) geofoon /ZN/ : geophono (geophono) geofysica /ZN/ : geophysica geofysicus /ZN/ : geophysico geofysisch /BN/ : geophysic geofysisch, ~ instituut : instituto geophysic/pro studios geophysic geofysisch, het Geofysisch Jaar : le Anno Geophysic geofyt /ZN/ : geophyto (geophyto) geogenie /ZN/ : geogenia (geogenia) geognose /ZN/ : geognosia (geognosia) geognostisch /BN/ : geognostic geogonie /ZN/ : geogonia (geogonia) geograaf /ZN/ : geographo (geographo) geografie /ZN/ : geographia (geographia) geografie, natuurkundige/fysische ~ : geographia physic, geophysica geografie, economische ~ : geographia economic geografie, politieke ~ : geographia politic, geopolitica geografie, sociale ~ : geographia (geographia) social geografisch /BN/ : geographic geografisch, ~ woordenboek/index/gids : dictionario geographic geografisch, ~e polen : polos geographic geografisch, ~e breedte : latitude geographic geografisch, ~e lengte : longitude geographic geografisch, ~e verspreiding van dieren : repartition geographic de animales ge-o-ha /ZN/ : commatrage, blabla (blabla) geohydrologie /ZN/ : geohydrologia (geohydrologia) geohydrologisch /BN/ : geohydrologic geoïde /ZN/ : geoide geolied /BN/ : oleate geolied, goed ~e machine : machina (machina) ben oleate geolied, goed ~ bedrijf : interprisa ben oleate geolinguïstiek /ZN/ : geolinguistica geologencongres /ZN/ : congresso de geologos (geologos) geologenkompas /ZN/ : compasso de geologo (geologo) geologie /ZN/ : geologia (geologia) geologie, dynamische ~ : geodynamica geologie, structurele ~ : geologia structural geologie, toege-paste ~ : geologia applicate geologiestudent /ZN/ : studente/studiante de geologia (geologia) geologisch /BN/ : geologic geologisch, ~e formatie : formation geologic geologisch, ~ tijdperk : era geologic geologisch, ~e kaart : carta geologic geologisch, ~e scheikunde : geochimia (geochimia) geoloog /ZN/ : geologo (geologo), geologista geomagnetisch /BN/ : geomagnetic geomagnetisme /ZN/ : geomagnetismo geomantiek /ZN/ : geomantia (geomantia) geomantisch /BN/ : geomantic geomantisch, ~e voorspellingen : predictiones geomantic geometrie /ZN/ : geometria (geometria) geometrisch /BN/ : geometric geometrisch, ~ optiek : optica geometric geometrisch, ~e reeks : serie/progression geometric geomorfologie /ZN/ : geomorphologia (geomorphologia) geomorfologisch /BN/ : geomorphologic geomorfologisch, ~e kaart : carta/mappa geomorphologic geomorfoloog /ZN/ : geomorphologo (geomorphologo), geomorphologista geoogd /BN/ : con oculos geoord /BN/ : con un aure, con aures geoord /BN/ : geoord, ~e kopjes : tassas con ansas geoorloofd /BN/ : permittite, licite (licite), admissibile geoorloofd, ~ middel : medio licite geoorloofd, ~e maatregel : me(n)sura admissibile geoorloofd, is het ~ hier te roken? : esque il es permittite de fumar hic? geoorloofd, (on)~ (school)verzuim : absentia (non) justificate geoorloofdheid /ZN/ : character (character) licite (licite) geopenbaard /BN/ : revelate geopenbaard, de door God ~e waarheden : le veritates revelate per Deo geopend /BN/ : aperte geopend, een ~ venster : un fenestra aperte geopend, een vergadering (voor) geopend verklaren : aperir un reunion geopend, ~ van 9 tot 5 : aperte de 9 a 5 horas geopend, ~ voor het publiek : aperte pro le/al publico geopend, een ~ oor vinden : trovar un aure aperte geopolitiek /ZN/ : geopolitica geopolitiek /BN/ : geopolitic geopolitiek, ~e studiën : studios geopolitic geopolitiek, ~e theorieën : theorias (theorias) geopolitic georama /ZN/ : georama geordend /BN/ : (waarin orde is) ordinate, regulate, organisate geordend, ~e samenleving : societate ordinate/organisate geordend, een goed ~ bedrijf : un interprisa ben regulate geordend, ~e economie : economia (economia) planate geordend /BN/ : (in een orde opgenomen) ordinate georeer /ZN/ : oration, declamation, discurso incessante/sin fin georganiseerd /BN/ : organisate georganiseerd, ~ verzet : resistentia organisate georganiseerd, ~e misdaad : crimine organisate georganiseerd, ~e reis : viage organisate georganiseerd /BN/ : (bij vakbond aangesloten) organisate, syndicate georganiseerd, ~e arbeiders : obreros/laboratores/travaliatores organisate georganiseerd /BN/ : (mbt reizen) organisate georganiseerd, een ~e reis : un viage organisate georganiseerdheid /ZN/ : organisation George /ZN EIGN/ : Georgio George, van ~ : georgian Georgië /ZN EIGN/ : Georgia Georgië, van/uit ~ : georgian Georgiër /ZN/ : georgiano Georgisch /BN/ : georgian Georgisch /ZN/ : (taal) georgiano georiënteerd /BN/ : (gericht op/naar) orientate georiënteerd, de export was ~ op Europa : le exportation se orientava/se dirigeva a Europa georiënteerd, links ~ : de tendentia politic de sinistra georiënteerd /BN/ : (geïnformeerd) informate georiënteerd, wij waren slecht ~ : nos esseva mal informate geostatica /ZN/ : geostatica geostationair /BN/ : geostationari geostationair, ~e baan : orbita (orbita) geostationari geostrategie /ZN/ : geostrategia (geostrategia) geostrategisch /BN/ : geostrategic geosynchroon /BN/ : geosynchrone geosynclinaal /BN/ : geosynclinal geosynclinaal /ZN/ : geosynclinal geosynclinale /ZN/ : Zie: geosynclinaal geotechniek /ZN/ : geotechnica geotechnisch /BN/ : geotechnic geotectoniek /ZN/ : geotectonica geotectonisch /BN/ : geotectonic geotextiel /ZN/ : geotextile geothermie /ZN/ : geothermia (geothermia) geothermisch /BN/ : geothermic geothermisch, ~e gradiënt : gradiente geothermic geothermisch, ~e centrale : central geothermic geothermisch, ~e diepte : profunditate geothermic geothermometer /ZN/ : geothermometro (geothermometro) geotropie /ZN/ : geotropismo geotropisch /BN/ : geotropic geotropisch, ~e krommingen : curvas geotropic geotropisme /ZN/ : geotropismo geotrupes /ZN/ : geotrupe geoutilleerd /BN/ : equipate geoutilleerd, goed ~e keuken : cocina ben equipate geoutilleerd, een goed ~e haven : un porto ben equipate geoutilleerd, een volledig ~e werkplaats : un loco de labor completemente equipate geouwehoer /ZN/ : commatrage, blabla (blabla) geouwehoer, wat een ~! : que blabla! geowetenschappen /ZN MV/ : scientias del terra/geologic gepaai /ZN/ : parolas de appaciamento, belle promissas gepaard /BN/ : (in paren verdeeld) in duos, par, geminate gepaard, ~e organen : organos (organos) par gepaard /BN/ : (vergezeld) accompaniate gepaard, ~ gaan met : ir/esser unite a, ir/esser accompaniate de gepaard, het ging met veel lawaai ~ : isto esseva accompaniate con multe ruito gepaard, de ouderdom en de daarmee ~ gaande gebreken : le vetulessa e su infirmitates concomitante gepaard, hij liet zijn woorden ~ gaan met heftige gebaren : ille accompaniava su parolas de gestos salvage gepaard, dat gaat ~ met allerlei ongewenste effecten : isto ha tote sorta de effectos indesirabile/indesiderabile gepaard /BN/ : (PLANTK) conjugate, didyme gepakt /BN/ : gepakt, ~ en gezakt : con paccos e saccos, preste pro partir/le partita gepalmd /BN/ : con palmas gepaneerd /BN/ : panate gepantserd /ZN/ : blindate, cuirassate gepantserd, ~e auto : auto(mobile) blindate gepantserd, ~ schip : nave cuirassate gepantserd, ~ glas : vitro cuirassate geparafeerd /BN/ : paraphate geparaffineerd /BN/ : paraffinate, unctate de paraffina geparaffineerd, ~ papier : papiro paraffinate gepareld /BN/ : (versierd met parels) ornate con perlas gepareld /BN/ : (parelvormig) perlate gepareld, ~e gerst : hordeo perlate geparenteerd /BN/ : apparentate (a) geparfumeerd /BN/ : (waaraan parfum is toegevoegd) perfumate geparfumeerd, ~e zeep : sapon perfumate geparfumeerd /BN/ : (parfum gebruikt hebbend) perfumate geparfumeerd, ~e dames : damas/senioras perfumate gepassioneerd /BN/ : passionate, (overdreven) fanatic gepassioneerd, ~e schaakspeler : jocator passionate de chacos gepassioneerde /ZN/ : passionato gepassioneerdheid /ZN/ : passion gepast /BN/ : (geschikt voor) appropriate, apte, adequate, conveniente gepast, te ~er tijd komen : venir in le momento adequate gepast, het ~ achten om te handelen : considerar conveniente intervenir gepast /BN/ : (betamelijk) decente, conveniente, decorose, congrue, correcte gepast, ~e houding : attitude correcte gepast, met ~e bescheidenheid : con le discretion conveniente, con le debite (debite) discretion gepast, ~ zijn : convenir gepast /BN/ : (in de verlangde hoeveelheid) juste gepast, met ~ geld betalen : pagar le amonta exacte/juste/precise gepast, gelieve met ~ geld te betalen : per favor, paga le moneta juste gepasteuriseerd /BN/ : pasteurisate gepasteuriseerd, ~e melk : lacte pasteurisate gepastheid /ZN/ : (fatsoen) convenientia, decentia gepastheid /ZN/ : (geschiktheid) opportunitate gepatenteerd /BN/ : patentate, brevetate gepatenteerd, ~e uitvinding : invention patentate gepatenteerde /ZN/ : Zie: patenthouder gepatineerd /BN/ : patinate, patinose gepavoiseerd /BN/ : ornate de bandieras gepavoiseerd, ~e schepen : naves ornate de bandieras gepeesd /BN/ : (met krachtige pezen) tendinose gepeins /ZN/ : pensamento, reflexion(es), meditation(es) gepeins, hij zat in ~ verzonken : ille esseva absorbite in su pensatas/pensamentos gepekeld /BN/ : salate gepekeld /BN/ : (van haring, etc.) salmuriate gepeld /BN/ : decorticate, pellate gepeld, ~e rijst : ris decorticate gepeld, ~e garnalen : crangones decorticate gepeld, ~e gerst : hordeo pellate gepend /BN/ : (met puntige spitsen) con punctas, punctate gepend /BN/ : (met pennen bevestigd) fixate con cavilias, incaviliate gepensioneerd /BN/ : pensionate, retirate, emerite (emerite) gepensioneerd, ~e leerkrachten : inseniantes pensionate/retirate gepensioneerde /ZN/ : pensionato, pensionario gepeperd /BN/ : (ook FIG) piperate gepeperd, een ~e saus : un sauce (F) piperate gepeperd, ~e rekening : factura/nota piperate/exorbitante gepeperd, ~e verhalen : historias/anecdotas (anecdotas) piccante gepeperd, een ~e taal uitslaan : usar un linguage piperate geperforeerd /BN/ : perforate, foraminose geperforeerd, ~e schelp : concha perforate geperforeerd, ~e bladen papier : folios de papiros perforate gepermitteerd /BN/ : permittite, autorisate gepersonifieerd /BN/ : personificate, incarnate gepersonifieerd, hij is de ~e haat : ille es le odio personificate/incarnate geperverteerd /BN/ : pervertite, depravate geperverteerd, ~e smaak : gusto depravate gepetrifieerd /BN/ : petrificate, convertite in petra, fossile gepeupel /ZN/ : plebe, populaceo, gentalia, vulgo, hoi polloi (G) gepeupel, aanvoerder van het ~ : ochlocrate (ochlocrate) gepeupel, regering van het ~ : ochlocratia (ochlocratia) gepieker /ZN/ : rumination gepiep /ZN/ : stridulation, ruito stridulante gepiepeld /BN/ : gepiepeld, zich ~ voelen : sentir se dupate gepigmenteerd /BN/ : pigmentate gepijnd /ZN/ : gepijnd, ~e honing : melle pressate/exprimite gepikeerd /BN/ : piccate, irritate, offendite gepikeerd, ~ antwoorden : responder con irritation gepikeerd, gauw ~ zijn : esser multo susceptibile gepikeerdheid /ZN/ : picca, irritation gepimpel /ZN/ : libationes reiterate gepingel /ZN/ : (het afdingen) (le) baratar geplaag /ZN/ : vexationes geplaatst /BN/ : (waarvoor een plaats gevonden wordt) placiate, (GELDW) subscribite geplaatst, ~ kapitaal : capital subscribite geplaatst /BN/ : (op zijn plaats) a su placia geplaatst /BN/ : (SPORT) (naar de volgende ronde) qualificate geplaatst, de ~e clubs : le clubs (E) qualificate gepland /BN/ : planificate gepland /BN/ : (voorgenomen) previste geplaveid /BN/ : pavite, pavimentate geplaveid, ~e wegen : camminos pavimentate geplekt /BN/ : maculate geplekt, ~ fruit : fructos maculate geplisseerd /BN/ : plicate geploegd /BN/ : arate geploegd, ~e akker : campo arate, aratura geploeter /ZN/ : (het geplas in water/modder) battimento (de aqua/de fango) geploeter /ZN/ : (gezwoeg) labor penose geplogenheid /ZN/ : habito (habito), costume geplombeerd /BN/ : plumbate geplombeerd, een ~e kies : un molar plumbate gepluimd /BN/ : coperite/coperte/guarnite/ornate de plumas, implumate gepluimd, ~e muts : bonetto implumate gepluimstrijk /ZN/ : Zie: pluimstrijkerij gepluimte /ZN/ : plumas geplukt /BN/ : displumate geplukt, ~e kip : gallina displumate geplunder /ZN/ : piliage, rapineria (rapineria) gepoch /ZN/ : vanteria (vanteria), fanfaronada(s), vangloria gepoch, ~ en geblaas : vanterias continue gepocheerd /BN/ : poché (F), cocite in aqua gepoft /BN/ : (mbt kleding) buffante gepoft, ~e mouwen : manicas buffante gepoft /BN/ : tostate, rostite gepoft, ~e kastanjes : castanias tostate/rostite/grilliate gepoft, ~e maïs : pop-corn (E) gepokt /BN/ : gepokt, ~ en gemazeld : essayate e testate gepolariseerd /BN/ : polarisate gepolariseerd, ~e atomen : atomos (atomos) polarisate gepolariseerd, ~ licht : luce/lumine polarisate gepolariseerd, ~e bundel : fasce polarisate gepolijst /BN/ : polite, lisie gepolitoerd /BN/ : vernissate e polite gepopel /ZN/ : palpitationes geporteerd /BN/ : geporteerd, sterk ~ zijn voor iets : haber un interesse forte in un cosa geporteerd, ~ voor iemand : sympathisar con un persona, esser partitario de un persona geporteerd, ik ben niet erg ~ voor dat idee : iste idea (idea) non me place multo geportretteerd /BN/ : portraitate {e} geportretteerde /ZN/ : persona portraitate {e} geposeerd /BN/ : posate gepostdateerd /BN/ : postdatate gepostdateerd, ~e cheque : cheque (E) postdatate gepraal /ZN/ : ostentation, pompa gepraat /ZN/ : (le) parlar, conversation gepraat, zacht ~ : murmure, murmuration gepredisponeerd /BN/ : predisposite (predisposite) gepredisponeerdheid /ZN/ : predisposition geprefabriceerd /BN/ : prefabricate geprefabriceerd, ~elementen : elementos prefabricate geprefabriceerd, ~e huizen/woningen : casas prefabricate gepremediteerd /BN/ : premeditate, facite con premeditation gepremieerd /BN/ : premiate gepreoccupeerd /BN/ : (door gedachten in beslag genomen) preoccupate gepreoccupeerdheid /ZN/ : preoccupation gepresseerd /BN/ : pressate, urgente geprevel /ZN/ : murmure, murmuration geprikkeld /BN/ : irritate, piccate, irascibile geprikkeld, gauw ~ raken : irritar se facilemente geprikkeld, ~e sfeer : atmosphera tense geprikkeld, hij reageerde nogal ~ op ons voorstel : ille reageva con bastante irritation a nostre proposition geprikkeldheid /ZN/ : irritation, picca geprivilegieerd /BN/ : privilegiate geprofest /BN/ : professe geprofileerd /BN/ : profilate geprogrammeerd /BN/ : programmate geprogrammeerd, ~ onderwijs : inseniamento programmate geprogrammeerd, ~e instructie : instruction programmate geprolongeerd /BN/ : prolongate gepromoveerd /BN/ : admittite al grado de doctor, doctorate, proviste/providite de un doctorato gepromoveerd, ~ zijn : haber le titulo de doctor gepromoveerde /ZN/ : doctor, graduato de doctor gepronk /ZN/ : ostentation, pompa geprononceerd /BN/ : pronunciate, marcate geprononceerd, ~e gelaatstrekken : tractos pronunciate geprononceerd, ~ karakter : character (character) pronunciate geprononceerd, ~e meerderheid : forte majoritate geproportioneerd /BN/ : proportionate geproportioneerd, goed ~ lichaam : corpore ben proportionate gepropt /BN/ : replete, stipate geprotegeerd /BN/ : protegite geprotesteerd /BN/ : protestate geprotesteerd, ~e wissel : littera (littera) de cambio protestate gepruikt /BN/ : coperite/coperte/guarnite de un perruca gepruim /ZN/ : mastication de tabaco gepruts /ZN/ : labor/travalio mal facite gepruttel /ZN/ : (het pruttelend koken) subbullimento gepruttel /ZN/ : (gemopper) murmure, murmuration gepulveriseerd /BN/ : pulverisate gepunt /BN/ : (in een punt eindigend) punctate gepunt /BN/ : (scherp, spits) punctate, cuspidal, cuspidate, acute gepurperd /BN/ : de color de purpure, purpurate, purpurin, purpuree geraakt /BN/ : (beledigd) offendite, vexate, piccate, irritate geraakt, hij antwoordde op ~e toon : ille respondeva in tono offendite geraakt, snel ~ : susceptibile geraakt /BN/ : (ontroerd) emovite geraaktheid /ZN/ : (verstoordheid) irritation, picca geraaktheid /ZN/ : (ontroering) emotion geraamte /ZN/ : skeleto (skeleto), membratura, ossatura, (van dier) carcassa geraamte, wandelend ~ : skeleto ambulante geraamte /ZN/ : (FIG) skeleto (skeleto), armatura, carcassa geraamte, ~ van een gebouw : armatura de un edificio geraamte, ~ van een schip : skeleto de un nave geraamte, ~ van een tent : skeleto de un tenta geraamte /ZN/ : (van vliegtuig) fuselage geraas /ZN/ : fracasso, strepito (strepito), tumulto geraas, ~ van machines : fracasso de machinas (machinas) geraas, ~ van de storm : fracasso del tempesta geraaskal /ZN/ : delirio gerace /ZN/ : excesso de velocitate, cursa de velocitate geradbraakt /BN/ : con le ossos rupte/rumpite, stropiate, (zeer vermoeid) multo fatigate, extenuate, exhauste geraden /BN/ : opportun, prudente, recommendate geraden, dat is je ~ : io te lo consilia geraden, ik acht het ~ : io lo crede prudente gerafeld /BN/ : exfrangiate, exfilate geraffineerd /BN/ : (gezuiverd) raffinate geraffineerd, ~ olie : oleo raffinate geraffineerd, ~e suiker : sucro raffinate geraffineerd /BN/ : (verfijnd) raffinate, delicate, exquisite, sophisticate geraffineerd, ~ parfum : perfumo delicate geraffineerd, ~e stijl : stilo raffinate geraffineerd /BN/ : (doortrapt) astute, astutiose geraffineerd, ~e schurk : bandito astute/astutiose geraffineerdheid /ZN/ : (gezuiverdheid) raffinamento geraffineerdheid /ZN/ : (verfijndheid) raffinamento, exquisitate, exquisitessa geraffineerdheid /ZN/ : (doortraptheid) astutia geraken /WW/ : attinger geraken, tot eer en aanzien ~ : attinger honor e estima geraken, tot fortuin ~ : attinger fortuna geraken, aan lager wal ~ : decader, impovrir se geraken, aan de man ~ : maritar se geraken, in coma ~ : cader in (le) coma geraken, in onbruik ~ : cader in disuso/desuetude gerammel /ZN/ : ruito, rumor, strepito (strepito) gerand /BN/ : orlate, bordate, marginate geranium /ZN/ : (ooievaarsbek) geranio geranium /ZN/ : (pelargonium) geranio, pelargonio geraniumachtig /BN/ : geraniacee geraniumachtigen /ZN MV/ : geraniaceas geraniumplant /ZN/ : Zie: geranium gerant /ZN/ : gerente gerardskruid /ZN/ : egopodio gerasp /ZN/ : raspatura (continue) geraspt /BN/ : raspate, grattate geraspt, ~e kaas : caseo raspate/grattate geratel /ZN/ : (lawaai) fracasso geratel /ZN/ : (van mitrailleur) crepitation geratificeerd /BN/ : (JUR) rate gerbera /ZN/ : gerbera (gerbera) gerbil /ZN/ : gerbillo gerecht /ZN/ : (rechtbank) tribunal gerecht, voor de ~ verschijnen : comparar ante/in le tribunal gerecht /ZN/ : (gerechtigheid) justitia gerecht, het hemelse ~ : le justitia divin gerecht, iemand aan het ~ overleveren : livrar un persona al justitia gerecht /ZN/ : (eten) platto gerecht, heerlijk ~ : platto deliciose gerecht, smakelijk ~ : platto saporose/appetitose/succulente gerecht, smakeloos/flauw ~ : platto insipide gerecht, scherp ~ : platto piccante/de sapor forte gerecht, plaatselijk ~ : platto regional gerecht, verfijndheid van een ~ : delicatessa de un platto gerecht, een ~ klaarmaken : preparar/apprestar un platto gerecht /BN/ : juste, equitabile gerecht, ~e straf : pena juste gerechtelijk /BN/ : judiciari, judicial, judicatori, juridic, legal gerechtelijk, ~e geneeskunde : medicina judicial/legal/forense gerechtelijk, ~ geneeskundig : medicolegal gerechtelijk, ~ geneeskundig onderzoek : expertise (F) medicolegal gerechtelijk, ~e identiteit : identitate judiciari gerechtelijk, ~e beslissing : decision judicial gerechtelijk, ~e dwaling : error judiciari gerechtelijk, ~e borgtocht : caution legal gerechtelijk, ~ akkoord : accordo judicial gerechtelijk, ~ embargo : embargo (S) judicial gerechtelijk, ~e daad : acto juridic gerechtelijk, ~e verkoop : vendita (vendita) judicial/judiciari/fortiate gerechtelijk, ~e schikking : transaction judicial gerechtelijk, ~e licitatie : licitation judiciari gerechtelijk, ~ onderzoek : inquesta/investigation judiciari gerechtelijk, ~ vonnis : sententia judicial/judiciari gerechtelijk, ~e verkoping : adjudication judiciari gerechtelijk, ~e lijkschouwing : autopsia (autopsia) legal gerechtelijk, ~ duel : duello judicial gerechtelijk, ~e aanzegging : notification judicial gerechtelijk, iemand ~ vervolgen : proceder judicialmente contra un persona, processar un persona gerechtelijk, ~e stappen ondernemen : haber recurso al justitia gerechtig /BN/ : juste, equitabile gerechtigd /BN/ : (het recht hebbend, bevoegd) habente le derecto, habilitate, autorisate gerechtigd /BN/ : (een recht hebbend in/op iets) competente, qualificate gerechtigd, ~ zijn iets te doen : haber le competentia de facer un cosa gerechtigde /ZN/ : persona autorisate/qualificate gerechtigheid /ZN/ : justitia gerechtigheid, sociale ~ : justitia social gerechtigheid, zwaard der ~ : spada/gladio del justitia gerechtigheid, ~ Gods : justitia de Deo gerechtigheid, wrekende ~ : nemesis (nemesis) gerechtigheid, dorst naar ~ : sete de justitia gerechtigheid, naar recht en ~ : secundo le derecto e le justitia gerechtigheid, eindelijk ~ : finalmente justitia gerechtsarts /ZN/ : medico forense gerechtsauditeur /ZN/ : auditor de justitia, assistente del judico gerechtsbode /ZN/ : ostiero gerechtsdag /ZN/ : data/die/jorno del processo/del causa gerechtsdeurwaarder /ZN/ : ostiero judicial/de justitia gerechtsdienaar /ZN/ : servitor del justitia, agente de policia (policia) gerechtsgebouw /ZN/ : (edificio del/sede del) tribunal, palatio de justitia gerechtshof /ZN/ : corte de justitia gerechtshof, opperste ~ : corte soveran gerechtshof, Europese Gerechtshof : Corte Europee (Europee) de Justitia gerechtshof, Internationaal Gerechtshof : Corte International de Justitia gerechtskosten /ZN MV/ : costos judicial gerechtsoefening /ZN/ : jurisdiction gerechtspsychiater /ZN/ : psychiatro judicial gerechtszaak /ZN/ : Zie: rechtszaak gerechtszaal /ZN/ : Zie: rechtszaal gerechtszitting /ZN/ : session del tribunal gerechtvaardigd /BN/ : legitime (legitime), justificate, fundate, eque, equitabile gerechtvaardigd, ~e trots : feritate legitime gerechtvaardigd, ~e twijfel : dubita (dubita) justificate gerechtvaardigd, ~e verlangens : aspirationes justificate gerechtvaardigd, ik vind het onderzoek ~ : io considera justificate le investigation gerechtvaardigd, niet ~ : injustificate gerechtvaardigdheid /ZN/ : legitimitate, justification geredekavel /ZN/ : rationamentos sterile geredekavel /ZN/ : disputa, controversia, altercation geredeneer /ZN/ : rationamento(s), ratiocination gereduceerd /BN/ : reducite gereduceerd, tegen ~e prijs : a precio reducite gereed /BN/ : (klaar, af) preste, finite, terminate gereed, ik ben ~ met mijn werk : io ha terminate mi labor/travalio gereed /BN/ : (gereed voor een handeling) preste, preparate, disposite (disposite) gereed, ~ voor de reis : preste pro le viage gereed, ~ voor de aanval : preste pro le attacco gereed, ~e aanleiding : opportunitate date gereed, voor alles ~ : preparate pro toto gereed, het diner is ~ : le dinar es preste/preparate gereed, ik ben altijd ~ om U te helpen : io es sempre disposite a adjutar vos gereed, zich ~ maken voor : preparar se pro gereed, zich ~ houden : tener se preste/preparate gereed, zij stonden ~ om mij te helpen : illes esseva disposite (disposite) a adjutar me gereed, op tijd ~ komen : terminar a tempore gereed, het werk komt deze zomer ~ : le labor/travalio va esser terminate iste estate gereed, de biljetten liggen voor u ~ : le billetes es reservate pro vos, le billetes es a vostre disposition gereed /BN/ : (contant) contante gereed, ~ geld : moneta contante/disponibile gereed, ~e betaling : pagamento contante gereedheid /ZN/ : gereedheid, iets in ~ brengen : apprestar/preparar un cosa gereedheid, een kamer in ~ brengen : preparar/arrangiar un camera (camera) gereedheid, alles is in ~ : toto es preste/preparate gereedhouden /WW/ : tener preste/preparate gereedkomen /WW/ : esser terminate, esser finite gereedkomen, op tijd ~ : esser finite a tempore gereedliggen /WW/ : esser preste, esser preparate, esser a disposition gereedliggen, de biljetten liggen voor U gereed : le billetes es a vostre disposition, le billetes es reservate pro vos gereedmaken /WW/ : preparar, apprestar, apparar gereedmaken, het ~ : preparation, appresto gereedmaken, iemand die iets gereedmaakt : preparator gereedmaken, zijn wapens ~ : apprestar su armas gereedmaken, zich ~ voor de reis : apprestar se pro le viage gereedmaking /ZN/ : preparation, appresto gereedschap /ZN/ : instrumentos, utensiles, materiales gereedschap, stuk ~ : utensile gereedschap, stalen ~ : utensiles de aciero gereedschapshouder /ZN/ : porta-utensile gereedschapskist /ZN/ : cassa a/de utensiles gereedschapsmand /ZN/ : corbe a/de utensiles gereedschapsmolen /ZN/ : molinetto a/de utensiles gereedschapsset /ZN/ : joco/set (E) de utensiles gereedschapsstaal /ZN/ : aciero pro utensiles gereedschapstas /ZN/ : sacco de utensiles gereedstaan /BN/ : esser preste, esser preparate, esser disponibile, esser disposite (disposite) gereedstaan, ~ voor iemand : esser preste pro un persona, esser al disposition de un persona gereedzetten /BN/ : preparar, apprestar, disponer gereformeerd /BN/ : (protestant) reformate gereformeerd, ~ kerk : ecclesia reformate gereformeerd /BN/ : (in Nederland) calvinista gereformeerd, ~ protestantisme : protestantismo calvinista, calvinismo gereformeerd, ~e dominee : pastor calvinista gereformeerd, ~e kerk : ecclesia calvinista gereformeerd, ze is fijn ~ : illa es calvinista orthodoxe gereformeerd, een vereniging op ~e grondslag : un association de inspiration calvinista gereformeerde /ZN/ : membro del Ecclesia Calvinista, calvinista geregeld /BN/ : (regulier) regular geregeld, ~ leger : armea (armea) regular geregeld, ~e troepen : truppas regular geregeld /BN/ : (ordelijk) regular, ordinate, methodic geregeld, ~ leven : vita regular geregeld /BN/ : (regelmatig) regular, constante geregeld, ~e bezoeker : visitator regular geregeld, ~e aanvoer van goederen : fluxo constante de merces/mercantias (mercantias) geregeld, hij komt ~ te laat : ille arriva regularmente in retardo geregeldheid /ZN/ : regularitate, (orde) ordine gereglementeer /ZN/ : regulamentation gereglementeerd /BN/ : regulamentate gereglementeerd, ~e prostitutie : prostitution regulamentate gerehabiliteerd /BN/ : rehabilitate gerei /ZN/ : material, equipamento, utensiles, instrumentes gerei, stuk ~ : utensile gereis /ZN/ : viages frequente gerekt /BN/ : (lang aangehouden) prolongate, longe gerekt /BN/ : (langdradig) prolixe, extendite gerekt, ~ spreken : discurrer prolixemente/extenditemente gerektheid /ZN/ : prolixitate, longor interminabile geremd /BN/ : (PSYCH) inhibite, blocate geremd, zich ~ voelen : sentir se inhibite geremdheid /ZN/ : (PSYCH) inhibition gerenommeerd /BN/ : renominate, celebre, famose, illustre, reputate gerenommeerd, ~ hotel : hotel (F) renominate/de renomine gerepatrieerde /ZN/ : persona repatriate, repatriato gereputeerd /BN/ : Zie: gerenommeerd gereserveerd /BN/ : (terughoudend) reservate, reticente, discrete, distante gereserveerd, hij is altijd zeer ~ : ille es sempre/semper (semper) multo reservate gereserveerd, zich ~ opstellen, een ~e houding aannemen : esser distante, prender/adoptar/assumer un attitude reservate gereserveerd /BN/ : (zwijgzaam) concentrate gereserveerd /BN/ : (besproken) reservate gereserveerd, een ~ tafel in een restaurant : un tabula reservate in un restaurante/restaurant (F) gereserveerdheid /ZN/ : reserva, reticentia, discretion gereserveerdheid, zijn ~ laten varen : abandonar/vincer su reserva geresigneerd /BN/ : resignate geresigneerdheid /ZN/ : resignation gerespecteerd /BN/ : respectate geretireerd /BN/ : retirate gereutel /ZN/ : stertor geriater /ZN/ : geriatra geriatrie /ZN/ : geriatria (geriatria) geriatrisch /BN/ : geriatric geribbeld /BN/ : Zie: geribd geribd /BN/ : corrugate geribd, ~ papier : papiro corrugate gericht /BN/ : (richting gegeven) orientate, directional, dirigite, (op één punt) unidirectional gericht, ~ antenne : antenna directional/dirigite gericht, de raketten staan ~ op het oosten : le missiles (missiles) es orientate verso le est gericht, ~e luidspreker : altoparlator directional gericht, ~e microfoon : microphono (microphono) directional gericht /BN/ : (FIG) (met een bepaalde bedoeling/opzet) intente, intentional, specific, orientate gericht, ~e maatregelen : mesuras specific gericht, ~e vragen : questiones specific gericht, een sociaal ~e instelling : un instituto con scopos social gericht, ~ zijn op : tender a gericht, sterk ~ zijn op de Amerikaans markt : esser primarimente orientate al mercato american gericht /ZN/ : justitia gericht /ZN/ : tribunal gerichtheid /ZN/ : (oogmerk, intentie) intention, intentionalitate gerichtheid /ZN/ : (NAT) directivitate gerichtheid, ~ van een antenne : directivitate de un antenna gerichtheid /ZN/ : (geaardheid, neiging) tendentia, inclination gerichtheid, biseksuele ~ : tendentia bisexual gerichtsdag /ZN/ : die/jorno del judicamento/judicio geridderd /BN/ : decorate gerief /ZN/ : (gemak) conforto, commoditate gerief, ten ~ve van : destinate a, ad uso de gerief, er staat een karaf water ten ~ve van de dorstigen : il ha un brocca de aqua a disposition delquales qui ha sete gerief /ZN/ : (gerei) utensiles gerief /ZN/ : (genot) placer gerief, tot/aan zijn ~ komen : prender su placer, trovar satisfaction sexual, haber un orgasmo gerieflijk /BN/ : commode (commode), confortabile, conveniente gerieflijk, ~e woning : casa confortabile gerieflijk, ~ leven : vita commode gerieflijkheid /ZN/ : conforto, commoditate gerieven /WW/ : esser utile (a), esser a disposition (de), esser de adjuto (a), servir gerieven, kan ik u met iets ~? : pote io servir vos? gerijm /ZN/ : (het voortdurend rijmen) metromania (metromania), production de mal versos gerijm /ZN/ : (rijmelarij) poema insignificante, mal versos gerijpt /BN/ : (rijp) matur, maturate gerijpt, ~e peer : pira matur gerijpt /BN/ : (FIG) matur, maturate gerijpt, ~ man : homine matur gerijpt, ~e geest : spirito (spirito) matur gerikketik /ZN/ : tic tic, tic tac gerimpeld /BN/ : rugose, arrugate, corrugate gerimpeld, ~e huid : pelle rugose gerimpeld, ~ voorhoofd : fronte arrugate gering /BN/ : parve, infime (infime), minime (minime), modic, insignificante, legier, exigue, pauco/poco importante, minute gering, uiterst ~ : infinitesime (infinitesime), infinitesimal gering, ~e dunk : opinion pauco/poco favorabile gering, in een ~ aantal : in parve numero (numero), in un numero (numero) exigue gering, ~ verschil : differentia infime gering, ~ schade : damno(s) insignificante gering, op ~e afstand : a breve distantia gering, ~e plantengroei : vegetation magre gering, van niet ~e betekenis : de grande importantia gering, niet ~ : considerabile gering, niet in het ~ste : absolutemente no gering, ~e prijs : precio modic/basse gering, bij het ~ste geluid : al minime rumor gering, in ~e mate : pauco, poco, in parve mesura geringachten /BN/ : Zie: geringschatten geringachting /ZN/ : Zie: geringschatting geringd /ZN/ : anellate geringd, ~e zuil : columna/colonna anellate geringd /ZN/ : (DIERK) anulose geringer /BN/ : minor geringheid /ZN/ : parvitate, modicitate, insignificantia, legieressa, exiguitate, paucitate, magressa geringschatten /WW/ : minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner geringschattend /BN/ : depreciative, depreciatori, dispreciative, dispreciante, disdignose, contemptuose geringschattend, een ~ oordeel : un judicamento depreciative geringschatting /ZN/ : minusprecio, depreciation, dispreciation, disdigno, contempto, disestima geringste /BN/ : minime (minime) geringste, het ~ geluid : le minime ruito geringste /ZN/ : minimo (minimo) gerinkel /ZN/ : tintinno, tintinnamento gerinkel, ~ van de telefoon : tintinno del telephono (telephono) gerist /BN/ : (aan risten gebonden) infilate gerist, ~e uien : corda de cibollas gerist /BN/ : (afgerist) disgranate gerist, ~e bessen : bacas disgranate geritsel /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration geritsel, het ~ van de bladeren : le murmuration del folios Germaan /ZN/ : germano, teutono (teutono) Germaans /BN/ : germanic Germaans, ~e stammen : tribos germanic Germaans, ~e talen : linguas germanic Germaans /ZN/ : (taal) lingua germanic, germanico germanisatie /ZN/ : germanisation germaniseren /WW/ : germanisar germaniseren, een land ~ : germanisar un pais germanisering /ZN/ : germanisation germanisme /ZN/ : germanismo germanist /ZN/ : germanista germanistiek /ZN/ : germanistica, linguistica/studios germanic germanistisch /BN/ : germanistic, germanic germanium /ZN/ : germanium (germanium) germanofiel /BN/ : germanophile germanofobie /ZN/ : germanophobia (germanophobia) germanomaan /BN/ : germanomane germanomanie /ZN/ : germanomania (germanomania) germicide /ZN/ : germicida germinal /ZN/ : germinal germinatie /ZN/ : germination germinatief /BN/ : germinative germineren /WW/ : germinar gerochel /ZN/ : stertor geroddel /ZN/ : commatrage geroep /ZN/ : appellos, critos (reiterate) geroep, de gangen galmden van het ~ van de kinderen : in le corridores resonava le critos del infantes geroepen /BN/ : appellate geroepen, ~ zijn belangrijke posten te bezetten : esser appellate a occupar postos importante geroepen, je komt als ~ : tu es justo le persona que nos besonia, tu arriva a proposito (proposito) geroepen, dat komt als ~ : isto veni a proposito (proposito) geroepen, zich niet ~ voelen iets te doen : non sentir se obligate a facer un cosa geroepene /ZN/ : eligito (per Deo) geroerd /BN/ : emovite, emotionate geroerd, diep ~ zijn : sentir un vive emotion geroezemoes /ZN/ : ruito surde e confuse geroffel /ZN/ : rolamento/battimento (de tambur) gerokt /BN/ : (in rokkostuum) (vestite) in/de frac gerokt /BN/ : (een bepaalde rok dragend) in gonna/gonnella gerokt /BN/ : (geschubd) tunicate gerokt, ~e knollen : tuberculos tunicate gerol /ZN/ : rolamento, rotation gerommel /ZN/ : (dof geluid) ruito surde, (in de buik) borborygmo gerommel /ZN/ : (het overhoophalen) disordine gerond /BN/ : arrotundate, circular gerond, ~e klinkers : vocales arrotundate gerond, ~e vormen : formas circular geronk /ZN/ : ronco geronk, het ~ van de motor : le ronco del motor geronnen /BN/ : coagulate, (mbt melk) cualiate geronnen, ~ bloed : sanguine coagulate geront /ZN/ : geronte gerontisme /ZN/ : gerontismo gerontocratie /ZN/ : systema gerontocratic, gerontocratia (gerontocratia) gerontocratisch /BN/ : gerontocratic gerontofiel /ZN/ : gerontophilo (gerontophilo) gerontofiel /BN/ : gerontophile gerontofilie /ZN/ : gerontophilia (gerontophilia) gerontologie /ZN/ : gerontologia (gerontologia) gerontologisch /BN/ : gerontologic gerontologisch, ~e studiën : studios gerontologic gerontologisch, ~e kliniek : clinica gerontologic gerontoloog /ZN/ : gerontologo (gerontologo), gerontologista gerontopsychiatrie /ZN/ : gerontopsychiatria (gerontopsychiatria) gerontopsychologie /ZN/ : gerontopsychologia (gerontopsychologia) gerookt /BN/ : (door roken geconserveerd) fumate gerookt, ~e paling : anguilla fumate gerookt, ~ zalm : salmon fumate gerookt, ~e ham : gambon fumate gerookt, ~ spek : lardo fumate gerookt /BN/ : (vaag doorzichtig) fumate gerookt, ~ glas : vitro fumate geroosterd /BN/ : grilliate, rostite geroosterd, ~ vlees : carne grilliate geroosterd, ~ voedsel (vlees/vis, etc.) : grilliada geroosterd /BN/ : tostate geroosterd, ~ brood : pan tostate, toast (E) geroutineerd /BN/ : experimentate, experte, versate geroutineerd, een ~e vertegenwoordiger : un representante con multe practica gerst /ZN/ : hordeo gerst, geparelde ~ : hordeo perlate gerst, gepelde ~ : hordeo pellate/mundate gerstaar /ZN/ : spica de hordeo gerstakker /ZN/ : campo de hordeo gerstbouw /ZN/ : Zie: gerstteelt gerstebier /ZN/ : bira de hordeo gerstebrij /ZN/ : Zie: gerstepap gerstebrood /ZN/ : pan de hordeo gerstegort /ZN/ : semola (semola) gerstekorrel /ZN/ : grano de hordeo gersteland /ZN/ : Zie: gerstakker gerstemeel /ZN/ : farina de hordeo gerstemout /ZN/ : hordeo torrefacite gerstenat /ZN/ : bira gersteoogst /ZN/ : recolta de hordeo gerstepap /ZN/ : pappa de hordeo gerstestro /ZN/ : palea de hordeo gerstesuiker /ZN/ : sucro de hordeo gersteveld /ZN/ : Zie: gersteakker gerstewijn /ZN/ : vino de hordeo gerstkorrelachtig /BN/ : hordeacee gerstland /ZN/ : Zie: gerstakker gerstoogst /ZN/ : recolta de hordeo gerstpellerij /ZN/ : molina de decortication de hordeo gerstteelt /ZN/ : cultura/cultivation de hordeo gerstveld /ZN/ : Zie: gerstakker gerubberd /BN/ : con cauchu (cauchu) gerucht /ZN/ : (praatje in omloop) ruito, rumor gerucht, wilde ~en : rumores incontrolabile/incontrolate gerucht, er gaan allerlei ~en : il curre tote sorta/typo de rumores gerucht, het ~ gaat dat : le rumor curre que gerucht, er doen tegenstrijdige ~en de ronde : il circula varie rumores/ruitos contradictori gerucht, volgens niet bevestigde ~en : secundo rumores/ruitos non confirmate gerucht, de bevolking door ~en verontrusten : alarmar le population per rumores gerucht, deze ~en tasten onze goede naam aan : iste rumores noce a nostre reputation gerucht, ~en verspreiden : facer circular un rumor/ruito, propagar un rumor/ruito, rumorar gerucht /ZN/ : (voortgebracht geluid) rumor, ruito gerucht, bij het minste ~ : al minime (minime) ruito geruchtencarrousel /ZN/ : circuito (circuito) de rumores geruchtencircuit /ZN/ : circuito (circuito) de rumores geruchtenmachine /ZN/ : circuito (circuito) de rumores geruchtmakend /BN/ : sensational, spectacular, clamorose geruggensteund, gerugsteund /BN/ : (ook FIG) sustenite, appoiate, supportate geruim /BN/ : assatis (assatis)/satis (satis) longe, bastante, considerabile geruim, ~e tijd : assatis longe tempore geruis /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration geruis /ZN/ : (ongewenst bijgeluid) ruito de fundo geruisarm /BN/ : a basse nivello de ruitos, silentiose, insonor geruisarm, ~e ventilatoren : ventilatores silentiose geruisloos /BN/ : (onhoorbaar) silentiose, insonor geruisloos, ~e motor : motor silentiose geruisloos, ~ weggaan : partir silentiosemente, partir sin facer ruito geruisloos /BN/ : (zonder ophef) sin facer se notar geruisloos, het plan verdween ~ : le plano se oblidava sin commentarios ulterior geruisloosheid /ZN/ : silentio, insonoritate geruit /BN/ : con/a quadros/quadrettos, (met Schotse ruit) scotese geruit, ~ overhemd : camisa a quadrettos gerund /ZN/ : Zie: gerundium gerundium /ZN/ : gerundio, gerundivo gerundium, van het ~ : gerundive gerundivum /ZN/ : Zie: gerundium gerust /BN/ : (kalm omdat men niet hoeft te vrezen) tranquille, calme gerust, met een ~ geweten : con le conscientia tranquille gerust, een ~ geweten hebben : haber le conscientia tranquille/in pace gerust /BN/ : (rustig) tranquille, quiete, calme gerust /BN/ : (door niets verontrust) seren, calme gerust /BW/ : (niet gejaagd) tranquillemente, calmemente gerust /BW/ : (onbevreesd) sin pavor, sin timor gerust, wij kunnen ~ beweren dat : nos pote affirmar sin timor que gerustheid /ZN/ : (onbezorgdheid) tranquillitate gerustheid /ZN/ : (ongestoorde kalmte) serenitate, calma, quiete gerustheid /ZN/ : (geruststelling) appaciamento, pensata/parola reassecurante geruststellen /WW/ : tranquillisar, calmar, quietar, reassecurar, appaciar geruststellen, zijn geweten ~ : quietar/tranquillisar/appaciar su conscientia geruststellend /BN/ : tranquillisante, reassecurante, appaciante geruststellend, ~e berichten : reportos reassecurante geruststellend, het is een ~ idee dat : il es reassecurante de saper que geruststelling /ZN/ : tranquillisation, reassecurantia geruststelling /ZN/ : appaciamento, pensata/parola reassecurante geruzie /ZN/ : disputas, querelas ges /ZN/ : (MUZ) sol bemolle gesabbel /ZN/ : suction (continue) gesabber /ZN/ : Zie: gesabbel gesalarieerd /BN/ : salariate, remunerate, pagate gesalarieerd, te laag ~ zijn : esser mal remunerate gesalarieerd, de hoogst ~en : le melio pagatos gesar /ZN/ : vexationes gesatineerd /BN/ : satinate gesatineerd, ~ papier : papiro satinate geschaard /BN/ : (bijeen) reunite/gruppate (insimul (insimul)) geschaard, de kinderen zaten om de onderwijzeres ~ : le infantes esseva reunite circum (circum) le inseniatrice, le infantes esseva sedite in un gruppo circum (circum) le inseniatrice geschaard /BN/ : (met inkepingen) indentate geschaard, een ~ mes : un cultello indentate geschakeerd /BN/ : variate, diverse, (mbt kleur OOK) multicolor geschakeerdheid /ZN/ : varietate, diversitate, (mbt kleur OOK) character (character) multicolor geschal /ZN/ : geschal, het ~ van de trompetten : le fanfar del trompettas geschapen /BN/ : create, facite geschapen, voor iets ~ zijn : esser facite/create pro un cosa, haber nascite pro un cosa geschapen /BN/ : geschapen, klein ~ zijn : haber un parve penis (penis) geschapene /ZN/ : creation geschater /ZN/ : risadas forte/clamorose gescheept /BN/ : imbarcate, cargate gescheept, ~e goederen : mercantias (mercantias) imbarcate gescheiden /BN/ : (verwijderd van elkaar) separate, disjuncte gescheiden, ~ rekeningen : contos separate gescheiden, ~ houden : tener separate, separar gescheiden, de zaken strikt ~ houden : mantener le cosas strictemente separate gescheiden /BN/ : (niet meer gehuwd) divorciate, separate gescheiden, duurzaam ~ : divorciate/separate permanentemente gescheiden, wettelijk ~ : divorciate/separate legalmente gescheiden, ~ man : divorciato gescheiden, ~ vrouw : divorciata gescheld /ZN/ : vociferation, invectivas, injurias, insultos, ultrages geschelpt /BN/ : coperite/coperte de conchas geschelpt, ~e paden : sentieros coperte de conchas geschenk /ZN/ : presente, dono, donation, donativo geschenk, ~ Gods : dono de Deo/del celo geschenk, onverwacht ~ : surprisa geschenk, een ~ van/uit de hemel : un dono/benediction del celo geschenk, ten ~e geven : dar como presente geschenk, een ~ aanvaarden : acceptar un presente geschenk, ten ~e krijgen : reciper como presente geschenkabonnement /ZN/ : abonamento dono geschenkboek /ZN/ : libro dono geschenkbon /ZN/ : Zie: cadeaubon geschenkpakket /ZN/ : pacco/pacchetto dono geschenkverpakking /ZN/ : imballage dono geschept /BN/ : facite a mano geschept, ~ papier : papiro facite a mano gescherm /ZN/ : movimentos de scherma geschermutsel /ZN/ : scaramucias gescherts /ZN/ : burlas geschetter /ZN/ : (schel geluid) stridor, (van trompet) fanfar geschetter /ZN/ : (van woorden) critos geschiedbeeld /ZN/ : imagine historic geschiedbeschouwing /ZN/ : conception del historia geschiedboeken /ZN MV/ : annales geschiedbronnen /ZN MV/ : fontes historic/del historia geschieden /WW/ : occurrer, evenir, haber loco, effectuar se geschieden, het kwaad was al geschied : le mal jam esseva facite geschieden, betaling zal ~ in drie termijnen : pagamento va esser facite in tres terminos (terminos) geschieden, Uw wil geschiede : Vostre/Tu voluntate sia facite geschiedenis /ZN/ : (historie) historia geschiedenis, algemene ~ : historia universal geschiedenis, vaderlandse ~ : historia national/del patria geschiedenis, eigentijdse ~ : historia contemporanee geschiedenis, economische ~ : historia economic geschiedenis, sociale ~ : historia social geschiedenis, nieuwe ~ : historia moderne geschiedenis, ~ van de mensheid : historia del humanitate geschiedenis, ~ van de letterkunde : historia del litteratura geschiedenis, ~ der godsdiensten : historia del religiones geschiedenis, ~ van de Oudheid, oude ~ : historia ancian geschiedenis, bijbelse/gewijde ~ : historia sancte/sacre geschiedenis, in de loop van de ~ : in le curso del historia geschiedenis, gang van de ~ : curso del historia geschiedenis, de ~ herhaalt zich : le historia se repete geschiedenis, de ~ ingaan als : passar al historia como geschiedenis, dat behoort tot de geschiedenis : isto forma/es parte del passato geschiedenis /ZN/ : (verhaal) historia geschiedenis, ~ van Klein Duimpje : historia del Parve Pollice (Pollice) geschiedenis, vermakelijke ~ : historia amusante geschiedenis, het is een hele ~ : isto es un longe historia geschiedenis, dat vermeldt de ~ niet : le historia non nos lo dice geschiedenis /ZN/ : (gebeurtenis) historia, evento geschiedenis, eindeloze ~ : historia sin fin geschiedenisbeschouwing /ZN/ : conception del historia geschiedenisboek /ZN/ : libro de historia, (leerboek) manual de historia geschiedenisexamen /ZN/ : examine de historia geschiedenisfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del historia geschiedenisleraar /ZN/ : professor de historia geschiedenisles /ZN/ : lection de historia geschiedenisonderricht /ZN/ : Zie: geschiedenisonderwijs geschiedenisonderwijs /ZN/ : inseniamento del historia geschiedenisonderwijzer /ZN/ : inseniante de historia geschiedenisvervalser /ZN/ : falsificator del historia geschiedkunde /ZN/ : historiologia (historiologia), scientia historic geschiedkundig /BN/ : historic geschiedkundig, ~e verhandeling : dissertation historic geschiedkundige /ZN/ : historiologo (historiologo) geschiedrollen /ZN MV/ : annales geschiedschrijver /ZN/ : historiographo (historiographo), historico geschiedschrijving /ZN/ : historiographia (historiographia) geschiedverhaal /ZN/ : narration historic geschiedvervalsing /ZN/ : falsification del historia, falso historic geschiedvorser /ZN/ : recercator historic, historico, historiologo (historiologo) geschiedvorsing /ZN/ : recerca(s)/investigation/studio historic geschiedwerk /ZN/ : obra historic geschiedwetenschap /ZN/ : scientia historic geschiet /ZN/ : tiros continue, colpos de foco repetite geschift /BN/ : (getikt) folle, insan, lunetic geschift, ~e zaken en toestanden : un situation completemente imbroliate geschift /BN/ : (van melk) cualiate, coagulate geschikt /BN/ : (aangenaam in de omgang) agradabile, sympathic, amabile, complacente geschikt, een heel ~e man : un homine/persona multo sympathic/amabile geschikt /BN/ : (passend, met de juiste eigenschappen) conveniente, convenibile, adequate, proprie, applicabile, applicative, apposite (apposite), appropriate, expediente, idonee, apte geschikt, ~ zijn : convenir geschikt, de ~e kwaliteit : le qualitate conveniente geschikt, de ~e middelen gebruiken : emplear le medios appropriate geschikt, ~ voor de militaire dienst : idonee al servicio militar geschikt, ~ voor de arbeid : idonee al labor/travalio geschikt, niet geschikt voor de ~ : non apte pro le consumo/consumption geschikt, de meest ~e man : le homine ideal/idonee geschikt, ~ maken : adaptar, adequar, appropriar, attemperar geschikt /BN/ : (bekwaam) apte, capace, capabile, competente, qualificate geschikt, hij is voor alles ~ : ille pote facer toto geschikt /BN/ : (gelegen, gunstig) opportun, propitie geschikt, het ~ ogenblik kiezen : seliger le momento opportun/propitie geschikt, de ~e tijd : le tempore opportun geschiktheid /ZN/ : (neiging, aanleg voor iets) disposition, facultate, aptitude, capabilitate, competentia geschiktheid /ZN/ : (hoedanigheid van de juiste eigenschappen) appropriation, applicabilitate, convenientia, idoneitate, opportunitate, aptitude geschiktheid, bij gebleken ~ : in caso de aptitude/idoneitate geschiktheid /ZN/ : (het aangenaam in de omgang zijn) amabilitate, sociabilitate geschiktheid /ZN/ : (welwillendheid) complacentia geschil /ZN/ : conflicto, disputa, querela, contention, contestation, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissentimento, friction, litigio, controversia geschil, een ~ hebben met iemand : esser in disputa con un persona geschil, bemiddelen in een ~ : arbitrar un litigio geschil, een ~ regelen/bijleggen : regular un litigio/un disputa/un querela, resolver un controversia geschilferd /BN/ : scaliose geschillencommissie /ZN/ : commission/comité (F) de contentiones/de conflictos/de conciliation/de arbitration geschilpunt /ZN/ : puncto controverse/contentiose/litigiose/de dissension/de contestation/de differentia/de disaccordo/de controversia/de litigio/de divergentia geschimmeld /BN/ : mucide geschimp /ZN/ : invectivas, injurias, insultos, ultrages geschipper /ZN/ : transigentia, compromissiones geschipper, wars van ~ : intransigente geschitter /ZN/ : scintillation, scintillamento, brillantia, resplendentia geschoeid /BN/ : calceate geschoeid, ~e karmelieten : carmelitas calceate geschok /ZN/ : succussas geschommel /ZN/ : balanciamento geschonden /BN/ : (beschadigd) deteriorate geschonden /BN/ : (verminkt) mutile, mutilate, disfigurate geschonden, ~ gezicht : visage disfigurate geschonden /BN/ : (onteerd, ontwijd) violate geschonden /BN/ : (incompleet) incomplete geschooi /ZN/ : mendicitate geschoold /BN/ : qualificate, specialisate, trainate, instruite geschoold, ~ personeel : personal qualificate geschoold, ~ arbeider : obrero/travaliator/laborator qualificate/specialisate geschoold, ~ werk : travalio/labor qualificate geschoold, ~e zanger : cantator trainate geschop /ZN/ : colpos de pede geschoren /BN/ : rasate geschouderd /BN/ : lageniforme geschouderd, ~e vazen : vasos lageniforme geschouderd, ~e bloemen : flores lageniforme geschraap /ZN/ : grattamento geschrans /ZN/ : gluttonia (gluttonia) geschrap /ZN/ : grattamento geschreeuw /ZN/ : clamor, critos, critalia, rugito geschreeuw /ZN/ : (getier) vociferation geschrei /ZN/ : plancto, lamentos, lamentationes geschreven /BN/ : scripte geschreven, ~ verklaring : declaration scripte geschreven, ~ taal : lingua scripte geschrift /ZN/ : scripto, scriptura, texto, obra, documento geschrift, polemische ~en : scripturas polemic geschrift, heilig ~ : texto sacrate geschrift, Heilige Schrift : Scriptura Sacre/Sancte geschrift, de verzamelde ~en : le scriptos/obras colligite geschrift, valsheid in ~e : falsification de documentos geschrift, in woord en ~ : oralmente e in scripto geschrift, ~ over bouwkunde : texto super (super) architectura geschrift, een ~ ontcijferen : decifrar un scripto geschriftje /ZN/ : opusculo geschrijf /ZN/ : correspondentia geschroeid /BN/ : adurate geschrok /ZN/ : gluttonia (gluttonia) geschrokken /BN/ : espaventate geschubd /BN/ : (met schubben bedekt) squamose, squamifere, (schubvormig) squamiforme geschubd, ~e hagedis : lacerta squamifere geschubd, ~ pantser : carapace squamifere geschubd /BN/ : (bewerkt als/belegd met schubben) imbricate geschud /ZN/ : succussas continue, agitation, trepidation geschut /ZN/ : artilleria (artilleria), cannones geschut, licht ~ : artilleria legier geschut, zwaar ~ : artilleria pesante geschut, verdragend ~ : artilleria de longe portata geschut, stuk ~ : cannon, pecia de artilleria geschut, zich van grof/zwaar ~ bedienen : emplear artilleria pesante, recurrer al manieras forte geschutgieter /ZN/ : funditor de cannones geschutgieterij /ZN/ : funderia (funderia)/fabrica de cannones geschutkoepel /ZN/ : cupola (cupola) (blindate/cuirassate) geschutlaag /ZN/ : bordada geschutpark /ZN/ : parco de artilleria (artilleria) geschutpoort /ZN/ : porta de artilleria (artilleria) geschutstelling /ZN/ : position del artilleria (artilleria), batteria (batteria) geschuttoren /ZN/ : turre/turretta (blindate/cuirassate) geschutvuur /ZN/ : tiro/foco de artilleria (artilleria), cannonada geschutwerf /ZN/ : parco de artilleria (artilleria) geschuur /ZN/ : abrasion, (gewrijf) fricamento geschuurd /BN/ : abradite, (gewreven) fricate geschuurd, ~ huid : pelle abradite gesel /ZN/ : flagello gesel, Attila, de ~ Gods : Attila, le flagello de Deo gesel, de ~ van de pest : le flagello del peste gesel, de ~ van het geweten : le flagello del conscientia gesel, de ~ der satire zwaaien : exponer (un cosa) al flagello del satira gesel /ZN/ : (REL) (boetegesel) disciplina gesel /ZN/ : (BIOL) flagello geselaar /ZN/ : (iemand die zichzelf geselt) flagellante geselaar /ZN/ : (iemand die andermans gebreken hekelt) flagellator, vituperator geselbroeder /ZN/ : flagellante geseldiertje /ZN/ : flagellato geselecteerd /ZN/ : selecte, selectionate geselecteerd, ~e speler : jocator selectionate geselen /WW/ : flagellar, fustigar, castigar, (FIG) (hevig kwellen) tormentar geselen, het ~ : flagellation, fustigation, castigation geselen, een gevangene ~ : flagellar un prisionero geselen, de kritiek geselde hem onbarmhartig : le critica le flagellava sin mercede geseling /ZN/ : flagellation, fustigation, castigation (con le flagello) geseling, de ~ van Christus : le flagellation de Christo geseling, tot ~ veroordeeld worden : esser condemnate al fustigation geselkoord /ZN/ : flagello geselmonnik /ZN/ : flagellante geseloefening /ZN/ : exercitio de flagellation geselpaal /ZN/ : palo de flagellation/de supplicio geselprocessie /ZN/ : procession de flagellantes geselroede /ZN/ : flagello geselroede, de ~ van de kritiek : le flagello del critica geselslag /ZN/ : colpo de flagello geselslag, ~en uitdelen : dar colpos de flagello geselstraf /ZN/ : supplicio del flagello geseltouw /ZN/ : flagello geselvaart /ZN/ : Zie: geselprocessie geselzweep /ZN/ : flagello gesepareerd /BN/ : separate gesepareerd, zij slapen ~ : illes dormi separatemente geserreerd /BN/ : serrate, concise, succincte geserreerd, ~ schrijven : scriber succinctemente/concisemente/con concision geserreerdheid /ZN/ : concision gesetteld /BN/ : ben establite/stabilite gesetteld, ~ zijn : haber un bon position gesidder /ZN/ : tremulamento/tremulation continue gesignaleerd /BN/ : signalate, (beschreven) describite, (opgemerkt) observate, (aangegeven) mentionate, indicate gesignaleerd, de al eerder door ons ~e fouten : le errores que nos ha jam indicate previemente gesimuleerd /BN/ : simulate gesis /ZN/ : sibilo (sibilo), sibilation gesitueerd /BN/ : situate gesitueerd, de beter ~e klassen van de maatschappij : le classes melio situate del societate gesjeesd /BN/ : fallite gesjeesd, een ~e student : un studente/studiante fallite gesjilp /ZN/ : Zie: gesjirp gesjirp /ZN/ : stridulation, canto del grillo gesjochten /BN/ : paupere, povre gesjoemel /ZN/ : duperia (duperia) gesjok /ZN/ : marcha {sj} pesante geslaagd /BN/ : succedite, coronate de successo geslaagd, ~e poging : tentativa succedite geslaagd, ~e actie : operation succedite geslaagd, ~ feest : festa succedite geslaagde /ZN/ : candidato succedite/approbate geslacht /ZN/ : (stamhuis, familie) familia, lineage, casa, stirpe geslacht, het ~ der Bourbons : le casa del Bourbons geslacht, adellijk ~ : familia nobile geslacht /ZN/ : (sekse) sexo geslacht, kind van het mannelijk ~ : infante del sexo masculin geslacht, het vrouwelijk ~ : le sexo feminin geslacht, het schone ~ : le belle sexo geslacht, het sterke ~ : le sexo forte geslacht, het zwakke ~ : le sexo debile geslacht, het andere ~ : le altere sexo geslacht, één ~ hebbend : unisexuate geslacht /ZN/ : (ras) genere, specie geslacht, het menselijk ~ : le genere/specie human geslacht /ZN/ : (generatie) generation geslacht, het opkomende ~ : le nove generation geslacht, een ouder ~ : un generation anterior geslacht, het tegenwoordige ~ : le generation presente geslacht, toekomstige ~en : generationes futur geslacht, van ~ op ~ : de generation in generation geslacht /ZN/ : (DIERK, PLANTK) genere geslacht, het ~ der muizen : le genere del mures/muses geslacht, één ~ hebbend : unisexual geslacht /ZN/ : (geslachtsorgaan) sexo geslacht /ZN/ : (TAAL) genere geslacht, ~ en getal : genere e numero (numero) geslacht, vrouwelijk ~ : genere feminin geslacht, mannelijk ~ : genere masculin geslacht, onzijdig ~ : genere neutre geslacht, het mannelijk ~ geven : masculinisar geslachtelijk /BN/ : (sexueel) sexual, genital geslachtelijk, ~e onrijpheid : impubertate geslachtelijk, ~e verschillen : differentias sexual geslachtelijk, ~e omgang hebben : haber contactos/relationes sexual geslachtelijk /BN/ : (onderscheiden naar kunne) sexuate, sexual geslachtelijk, ~e voortplanting : reproduction sexual/sexuate geslachtelijk, ~ voortplanten : reproducer sexualmente geslachtelijk /BN/ : (het geslacht betreffend) sexual, generic geslachtelijk, ~e verwantschap : parentato generic geslachtelijkheid /ZN/ : sexualitate geslachtengroep /ZN/ : (BIOL) tribo geslachtkunde /ZN/ : genealogia (genealogia) geslachtkundig /BN/ : genealogic geslachtkundige /ZN/ : genealogo (genealogo), genealogista geslachtloos /BN/ : (niet in geslachten onderscheiden) asexual, asexuate, neutre geslachtloos, ~e voortplanting : reproduction asexual/asexuate geslachtloos /BN/ : (aseksueel) asexual, sin sexo geslachtloos, ~ wezen : creatura asexuate/sin sexo geslachtloos /BN/ : (BIOL) agame (agame) geslachtloosheid /ZN/ : asexualitate geslachtsapparaat /ZN/ : apparato sexual/genital, organos (organos) sexual geslachtsbepaling /ZN/ : determination del sexo geslachtsboom /ZN/ : (stamboom) arbore genealogic geslachtsboom /ZN/ : (geslachtsregister) registro genealogic geslachtscel /ZN/ : cellula reproductive, gameto geslachtschromosoom /ZN/ : chromosoma sexual geslachtsdaad /ZN/ : acto sexual, coito (coito) geslachtsdelen /ZN MV/ : partes/organos (organos) genital/sexual, genitales geslachtsdimorfisme /ZN/ : dimorphismo sexual geslachtsdrift /ZN/ : instincto/pulsion/impulso sexual, sexualitate, libido geslachtsdrift, een middel dat de ~ prikkelt : un pharmaco que stimula le libido, aphrodisiaco (aphrodisiaco) geslachtsdrift, een middel dat de ~ vermindert : anaphrodisiaco (anaphrodisiaco) geslachtsgemeenschap /ZN/ : contacto/union/relation sexual, coito (coito) geslachtsgemeenschap, ~ hebben : haber relationes sexual, copular, accopular se geslachtsgen /ZN/ : gen sexual geslachtshormoon /ZN/ : hormone sexual geslachtskenmerk /ZN/ : character (character)/characteristica sexual geslachtskenmerk, secundaire ~en : characteres/characteristicas secundari geslachtsklier /ZN/ : glandula genital/sexual, gonade geslachtskunde /ZN/ : sexuologia (sexuologia) geslachtskundig /BN/ : sexuologic geslachtsleven /ZN/ : vita sexual, sexualitate geslachtsliefde /ZN/ : amor sexual geslachtslijst /ZN/ : (geneologie) lista genealogic, genealogia (genealogia) geslachtslijst /ZN/ : (TAAL) lista de substantivos con lor generes geslachtsloos /BN/ : asexual geslachtsnaam /ZN/ : (familie/achternaam) nomine patronymic/de familia, patronymico geslachtsnaam /ZN/ : (BIOL) nomine/termino (termino) generic geslachtsneiging /ZN/ : inclination/propension sexual geslachtsomgang /ZN/ : contacto/relationes sexual geslachtsonderscheid /ZN/ : (verschil in sekse) differentia sexual geslachtsonderscheid /ZN/ : (TAAL) differentia de genere geslachtsopening /ZN/ : apertura/orificio genital geslachtsorgaan /ZN/ : organo (organo) genital/sexual geslachtsorgaan, uitwendig ~ : organo genital/sexual externe geslachtsorgaan, inwendig ~ : organo genital/sexual interne geslachtsprodukt /ZN/ : producto del glandulas sexual, secretion gonadal geslachtsregel /ZN/ : (TAAL) regula del generes geslachtsregister /ZN/ : tabula/registro genealogic geslachtsrijp /BN/ : sexualmente matur, pubere geslachtsrijp, nog niet ~ : impubere geslachtsrijpheid /ZN/ : maturitate sexual, pubertate geslachtsrijpheid, vroege ~ : precocitate sexual geslachtstafel /ZN/ : Zie: stamboom geslachtstest /ZN/ : (SPORT) test (E) sexuologic/del sexo geslachtsuitgang /ZN/ : (TAAL) desinentia generic geslachtsverandering /ZN/ : cambiamento de sexo, transsexualismo geslachtsvereniging /ZN/ : coito (coito) geslachtsverhouding /ZN/ : repartition del sexos, sex ratio (E) geslachtsverkeer /ZN/ : contacto/relationes sexual geslachtsverschil /ZN/ : Zie: geslachtsonderscheid geslachtswapen /ZN/ : blason geslachtsziek /BN/ : habente un maladia (maladia)/morbo veneree geslachtsziekte /ZN/ : maladia (maladia)/morbo veneree geslachtsziekte, specialist voor ~n : venerologista geslachtsziekte, leer der huid- en geslachtsziekten : dermatovenerologia (dermatovenerologia) geslagen /BN/ : (slaag gehad hebbende) colpate, battite geslagen, met blindheid ~ : colpate de cecitate geslagen, als een ~ hond kwam hij terug : ille reveniva con su cauda in/inter (inter) le gambas geslagen /BN/ : (geplet) battite geslagen, ~ goud : auro battite geslagen, ~ zilver : argento battite geslagen /BN/ : geslagen, ~ vijanden van iets zijn : esser inimicos (inimicos) jurate de un cosa geslepen /BN/ : (sluw) astute, artificiose, captiose geslepenheid /ZN/ : (sluwheid) astutia, malitia, artificiositate geslinger /ZN/ : movimento oscillatori, oscillationes gesloten /BN/ : (niet geopend) claudite, clause gesloten, het museum is ~ : le museo (museo) es claudite/clause gesloten, de jacht is ~ : le chassa {sj} es claudite/clause gesloten, met ~ ogen : con oculos claudite/clause gesloten, ~ karakter : character (character) claudite/clause gesloten, ~ lettergreep : syllaba (syllaba) claudite/clause gesloten, ~ interval : intervallo clause gesloten, hermetisch ~ : claudite/clause hermeticamente gesloten, half ~ : a medietate claudite/clause gesloten, met ~ beurzen betalen : pagar a bursa claudite/clause gesloten, met ~ deuren : a portas claudite/clause gesloten, voor een ~ deur komen te staan : trovar le porta clause/claudite gesloten, ~ televisiecircuit : television in circuito (circuito) claudite/clause gesloten /BN/ : (zwijgzaam) concentrate gesloten /BN/ : (terughoudend) reservate, reticente gesloten /BN/ : (onmededeelzaam) secrete gesloten, ~ man : homine secrete gesloten /BN/ : (aaneengesloten) serrate gesloten, in ~ gelederen : in filas serrate gesloten /BN/ : (verboden) prohibite, claudite, clause gesloten, ~ visseizoen : pisca prohibite/claudite/clause gesloten, ~ jachttijd : chassa {sj} prohibite/claudite/clause geslotenheid /ZN/ : character (character) claudite/clause, (zwijgzaamheid) reticentia geslotenheid /ZN/ : impenetrabilitate gesluierd /BN/ : (met een sluier) velate, coperte de un velo gesluierd, ~e toekomst : futuro incerte/imprevisibile gesluierd /BN/ : (nevelig) nebulose gesluierd, ~ landschap : paisage nebulose gesluierd /BN/ : (FOTO) velate gesluierd, ~e plaat : platta velate gesluimer /ZN/ : somnolentia gesmaal /ZN/ : denigration, detraction gesmeek /ZN/ : supplicationes incessante/reiterate gesmeerd /BN/ : (met smeervet) ingrassate, lubrificate, lubricate, (met olie) oleate gesmeerd /BN/ : (met boter) butyrate gesmeerd /BW/ : gesmeerd, ~ gaan/lopen : marchar {sj}/functionar perfectemente/a meravilia gesmeerd, een ~ lopende organisatie : un organisation ben oleate gesmoord /BN/ : (onderdrukt) suffocate, supprimite gesmoord, ~e stem : voce suffocate gesmoord, ~ gelach : riso suffocate gesmoord /BN/ : (door smoren bereid) estufate gesmoord, in wijn ~ : estufate in vino gesmul /ZN/ : regalo gesnaard /BN/ : a/de chordas gesnaard, ~ instrument : instrumento a/de chordas gesnap /ZN/ : (gebabbel) garrulada gesnater /ZN/ : (van ganzen) critos/critalia del oca gesnater /ZN/ : (gebabbel) garrulada gesnaveld /BN/ : rostrate gesneden /BN/ : taliate gesneden /BN/ : (gecastreerd) castrate gesneden, ~ haan : gallo castrate, capon gesnedene /ZN/ : castrato, eunucho gesnik /ZN/ : singulto(s) (reiterate) gesnik, verkrampt ~ : singulto convulsive gesnoef /ZN/ : fanfaronada gesnopen /BN/ : comprendite gesnor /ZN/ : bombo, ronron gesnurk /ZN/ : ronco gesoebat /ZN/ : implorationes/supplicationes humile gesoes /ZN/ : somnolentia gesofistikeerd /BN/ : (geavanceerd) sophisticate, avantiate gesorteerd /BN/ : (in soorten bijeengevoegd) in sortas, classificate gesorteerd, niet ~e kolen : carbon non classificate gesorteerd, op maat en kleur ~e artikelen : articulos classificate secundo mesura e color gesorteerd /BN/ : (keuze hebbend) assortite gesorteerd, goed ~e winkel : magazin ben assortite gesorteerd, hij is goed ~ in handschoenen : ille ha un bon assortimento de guantos gesorteerd /BN/ : (van diverse soorten) variate, mixte, assortite gesorteerd, ~e koekjes : biscuites assortite gesp /ZN/ : bucla gesp, ~ van een riem/ceintuur : bucla de un cinctura/cincturon gesp, ~ van een schoen : bucla de un scarpa/calceo gesp, met een ~ sluiten : clauder con bucla, buclar gespan /ZN/ : (mbt dieren) par de boves/de cavallos gespan /ZN/ : (mbt personen) equipa gespannen /BN/ : (strak getrokken) tendite, tense gespannen, ~ spieren : musculos tendite/tense/contrahite gespannen, een ~ gevoel in de buik : un sentimento tense/un tension in su abdomine gespannen /BN/ : (geestelijk in beslag genomen) tendite, tense gespannen, ~ aandacht : attention tendite/tense gespannen, tot het uiterste ~ : tense al maximo (maximo) gespannen, de aandacht ~ houden : mantener tense le attention gespannen /BN/ : (waarin een uitbarsting dreigt) tendite, tense, explosive gespannen, ~ toestand/situatie : situation tendite/tense/explosive, stato de tension gespannen, op ~voet staan met : haber relationes tense con gespannen, er heerste een ~ sfeer : il regnava un atmosphera (atmosphera) tendite/tense/explosive gespannen /BN/ : gespannen, hoog ~ verwachtingen : grande sperantias gespannenheid /ZN/ : tension gespannenheid /ZN/ : concentration gespartel /ZN/ : agitation gespecialiseerd /BN/ : specialisate gespecialiseerd, een in de oncologie ~e chirurg : un chirurgo specialisate in oncologia (oncologia), un chirurgo oncologista gespecialiseerd, een winkel ~ in thee : un magazin specialisate in the gespeel /ZN/ : jocos (continue) gespeeld /BN/ : (niet gemeend) composite (composite) gespeeld, ~e belangstelling : interesse composite gespeend /BN/ : exempte, disproviste, private gespeend, ~ zijn van fantasie : esser exempte de phantasia (phantasia) gespeend, ~ van takt : disproviste de tacto gespekt /BN/ : ben reimplite gespekt, goed ~e beurs : bursa ben reimplite gespen /WW/ : clauder con bucla, buclar gespen, een rugzak op zijn rug ~ : buclar un rucksack (D) super (super) su dorso gespenfabriek /ZN/ : fabrica de buclas gespierd /BN/ : (ook FIG) musculate, musculose, robuste gespierd, ~e armen : bracios musculate gespierd, ~e nek : collo musculate gespierd, ~e stijl : stilo musculate/nervose/energic/vigorose gespierd, ~e taal gebruiken : utilisar un linguage grossier gespierdheid /ZN/ : fortia muscular, musculositate, muscularitate gespierdheid /ZN/ : (mbt stijl) vigor gespikkeld /BN/ : maculettate, variegate gespin /ZN/ : (van kat) ronron gespin /ZN/ : (het telkens spinnen) filatura continual gespitst /BN/ : (BIOL) acuminate gespitst /BN/ : gespitst, met ~e oren : con le aures tense gespitst /BN/ : gespitst, ~ zijn op : concentrar se super (super), esser (multo) attente/attentive a gespleten /BN/ : findite, fisse, furcate, bifide gespleten, dieren met ~ hoeven : animales con pedes furcate gespleten, met ~ hoeven : fissipede (fissipede) gespleten, ~ verhemelte : palato findite/bifide gespleten, ~ tong van de slang : lingua bifide del serpente gespleten, ~ leeuwebek : linaria bipartite gespleten /BN/ : (PSYCH) dissociate gespleten, een ~ persoonlijkheid hebben : haber un personalitate dissociate/duple gespletenheid /ZN/ : (PSYCH) dissociation mental, schizophrenia (schizophrenia) gespletenheid /ZN/ : (verdeeldheid) division, disunitate, dissension gesplitst /BN/ : findite, fisse, separate gespook /ZN/ : (geraas) tumulto, fracasso gespook, het ~ van de storm : le fracasso del tempesta gespoord /BN/ : (ruiter: van sporen voorzien) sporonate, con sporones gespoord /BN/ : (BOT: mbt bloemen) sporonate gesprek /ZN/ : conversation, colloquio, dialogo (dialogo), abuccamento, interlocution gesprek, druk/levendig ~ : conversation animate gesprek, openhartig ~ : conversation aperte gesprek, eindeloze/oeverloze ~ken : conversationes interminabile gesprek, een onderwerp van ~ : un subjecto/thema de conversation gesprek, een ~ hebben/voeren : haber un conversation, conversar, dialogar, dialogisar, colloquer gesprek, in ~ zijn met : esser in conversation con gesprek, een ~ gaande houden : alimentar un conversation gesprek, het ~ verlevendigen : animar le conversation gesprek, een ~ beginnen : comenciar un conversation, entrar in conversation gesprek, het ~ weer opnemen : reprender le conversation gesprek, een ~ afbreken : interrumper un conversation gesprek, een ~ afronden : terminar/concluder un conversation gesprek, een ~ voortzetten : continuar un conversation gesprek, het ~ op iets anders brengen : cambiar le subjecto/le thema del conversation gesprek, zich in een ~ mengen, deelnemen aan een ~ : interloquer gesprek, deelnemer aan een ~ : interlocutor gesprek, van het ~, in de vorm van een ~ : interlocutori gesprekkenteller /ZN/ : contator telephonic gespreksavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de discussion gespreksbehandeling /ZN/ : psychotherapia (psychotherapia) gesprekscentrum /ZN/ : centro de discussion gespreksduur /ZN/ : durata/duration del conversation gespreksgenoot /ZN/ : Zie: gesprekspartner gespreksgroep /ZN/ : gruppo de discussion gesprekskosten /ZN MV/ : costos telephonic/del telephonata gespreksleider /ZN/ : animator del discussion, presidente del panel (E) gespreksonderwerp /ZN/ : subjecto/topico de conversation gespreksonderwerp, het ~ betreffend : topic gesprekspartner /ZN/ : interlocutor, collocutor gesprekspunt /ZN/ : puncto de discussion/a discuter/a tractar gespreksronde /ZN/ : torno de discussion gespreksstof /ZN/ : subjectos/topico(s)/thema de conversation/de discussion gespreksstof, ~ leveren : alimentar le conversation, dar materia de conversation gesprekstarief /ZN/ : tarifa telephonic gesprekstechniek /ZN/ : technica del discussion gespreksthema /ZN/ : Zie: gespreksstof gespreksvorm /ZN/ : gespreksvorm, in ~ : in forma de dialogo (dialogo)/de discussion gespreksvorm, een verhaal in ~ : un historia in forma de dialogo gesprektoon /ZN/ : signal de occupate gesprekvoerder /ZN/ : interlocutor gesprenkel /ZN/ : aspersion gespriem /ZN/ : cinctura con bucla gespring /ZN/ : saltos gesproken /BN/ : parlate, oral gesproken, ~ taal : lingua parlate/oral gespuis /ZN/ : canalia, vermina (vermina) gestaag /BN/ : (zonder ophouden, voortdurend) constante, continue, incessante gestaag, ~e inspanning : effortio continue gestaag, ~e vooruitgang : progresso regular gestaag, het aantal nam ~ toe : le numero (numero) augmentava constantemente gestaag /BN/ : (bestendig) constante, stabile gestaag, de markt was ~ : le mercato esseva stabile gestaald /BN/ : acierate gestaart /BN/ : caudate, a/con cauda gestadig /BN/ : Zie: gestaag gestadigheid /ZN/ : constantia, stabilitate gestalte /ZN/ : figura, forma, talia, statura gestalte, middelmatige ~ : median statura gestalte, lange ~ : alte statura gestalte, korte ~ : basse statura gestalte, geheimzinnige ~ : figura mysteriose gestalte, de ~ aannemen van : prender le forma de gestalte, ~ geven aan : dar corpore/forma a, formar, materialisar gestalte, ~ krijgen : prender corpore/forma gestaltpsychologie /ZN/ : gestaltismo gestamel /ZN/ : balbutiamento gestamp /ZN/ : battimento con le pede gestamp /ZN/ : (van machines) trepidation gestampt /BN/ : pulverisate gestampt, ~e muisjes : granos pulverisate de anis (F) gestampvoet /ZN/ : battimento con le pede gestand /ZN/ : gestand, ~ doen : complir, executar gestand, zijn belofte ~ doen : mantener/complir su promessa, esser fidel a su promissa gestapeld /BN/ : superponite Gestapo /ZN EIGN/ : Gestapo (D) Gestapoagent /ZN/ : gestapista gestarnd /BN/ : Zie: gesternd gestarnte /ZN/ : Zie: gesternte gestationeerd /BN/ : stationate geste /ZN/ : gesto geste, vriendelijke ~ : gesto amical/amabile gesteeld /BN/ : caulescente, pedunculate, pediculate, (met bladsteel) petiolar gesteente /ZN/ : petra, rocca gesteente, klastisch ~ : petra/rocca clastic gesteente, endogeen ~ : petra/rocca endogene gesteente, vulkanisch ~ : petra/rocca vulcanic gesteente, fluviatiel ~ : petra/rocca fluviatile gesteente, plutonisch ~ : petra/rocca plutonie/plutonic gesteente, eruptief ~ : petra/rocca eruptive/ignee gesteente, abyssaal ~ : rocca abyssal gesteente, organogeen ~ : petra/rocca organogene gesteente, platinahoudend ~ : rocca platinifere gesteente, waterhoudend ~ : rocca aquifere gesteente, zuur ~ : rocca acide gesteente, doorlatendheid van ~ : permeabilitate de rocca gesteente, gelaagdheid van ~ : stratification de rocca gesteente, studie van de ~n : lithologia (lithologia) gesteentelaag /ZN/ : strato de petras gesteentenkunde /ZN/ : Zie: gesteentenleer gesteentenleer /ZN/ : petrographia (petrographia) gesteggel /ZN/ : disputa, querela gestel /ZN/ : (lichamelijke constitutie van de mens) constitution, complexion gestel, zwak ~ : constitution/complexion fragile/debile gestel, sterk ~ : constitution forte/robuste gestel, een ijzeren ~ : un constitution/un sanitate de ferro gestel, een goed ~ hebben, gezond van ~ zijn : haber un bon constitution gestel, het ~ betreffend : constitutional gestel, zijn ~ ondermijnen : minar su sanitate gestel /ZN/ : (gemoedsaard) natura, temperamento, character (character) gestel, prikkelbaar ~ : character irascibile gestel, hartstochtelijk ~ : natura passionate gestel /ZN/ : (mbt een werktuig) armatura, chassis (F) gestel /ZN/ : (samenstel van het menselijk lichaam, organen) organismo, systema gesteld /BN/ : gesteld, zeer ~ op : jelose/folle de gesteld, op zijn gemak ~ zijn : amar su conforto gesteld, hij is ~ op zijn privacy : su vita private es primordial gesteld /BN/ : gesteld, het is droevig met hem ~ : ille se trova in un situation lamentabile gesteld, hoe is het ~ met de zaken? : como va/es/sta le cosas gesteld /BN/ : gesteld, binnen de ~e tijd : intra le termino (termino) date gesteld, beantwoorden aan de ~ verwachtingen : responder al expectativas gesteld /BW/ : (aangenomen) supponite (que) gestelde /ZN/ : (dat wat beweerd is) assertion, affirmation, proposition, these, thesis (thesis) gestelde /ZN/ : (dat wat bewezen moet worden) hypothese (hypothese) (-esis), assumption, proposition, postulato gesteldheid /ZN/ : qualitate gesteldheid, ~ van het milieu : qualitate del ambiente/del milieu (F) gesteldheid /ZN/ : stato, condition, (van lichaam) constitution gesteldheid, ~ van het weer : stato del tempore, conditiones atmospheric gesteldheid, lichamelijke ~, ~ van het lichaam : condition/constitution physic gesteldheid, geestelijke ~ : condition/constitution mental gestemd /BN/ : (MUZ) accordate gestemd /BN/ : disponite gestemd, goed ~ zijn : esser de bon humor gestemd, weemoedig ~ zijn : esser (in un humo)r melancholic gestemdheid /ZN/ : humor, disposition (de anima (anima)/spirito (spirito)) gestencild /BN/ : stencilate, mimeographate gesteriliseerd /BN/ : (steriel gemaakt) sterilisate, aseptisate, aseptic gesteriliseerd, ~e melk : lacte sterilisate gesteriliseerd, ~ verband : bandage aseptisate gesteriliseerd /BN/ : (onvruchtbaar gemaakt) sterilisate gesternd /BN/ : stellate, constellate gesternte /ZN/ : (alle sterren) stellas, firmamento gesternte /ZN/ : (sterrenbeeld) constellation gesternte, het ~ van de Grote Beer : le constellation del Ursa Major gesternte /ZN/ : (constellatie) stella, astro gesternte, onder een gelukkig ~ geboren zijn : haber nascite sub un bon stella/un astro favorabile gesteun /ZN/ : gemimento, gemito (gemito), plancto, lamento gesteun, het ~ van de zieke : le gemimento del malado gesteund /BN/ : sustenite gesteund, hij voelde zich ~ door zijn collega's : ille se sentiva sustenite de su collegas gesticht /ZN/ : (gebouw met een bestemming, stichting) establimento, asylo, hospitio, institution gesticht /ZN/ : (inrichting voor krankzinnigen) asylo de/pro alienatos, hospital psychiatric gesticht /BN/ : gesticht, niet ~ zijn over : esser nullemente contente de gesticulatie /ZN/ : gesticulation gesticuleren /WW/ : gesticular gesticuleren, het ~ : gesticulation gesticuleren, iemand die gesticuleert : gesticulator gesticulerend /BN/ : gesticulante, gesticulatori gestie /ZN/ : gestion gestikt /BN/ : suite gestikt, ~e deken : copertura suite gestileerd /BN/ : stilisate gestileerd, ~e bloemen : flores stilisate gestippeld /BN/ : (met vlekjes) con maculettas, (bestaande uit puntjes) con/de punctos gestippeld, ~e lijnen : lineas de punctos gestoelte /ZN/ : (zetel als ereplaats) sede/sedia de honor gestoelte, pauselijk ~ : throno pontifical/papal gestoffeerd /BN/ : (mbt meubels) tapissate gestoffeerd, stoel met ~ rug : sedia con dorso tapissate gestoffeerd /BN/ : (mbt vertrekken) con cortinas e tapetes gestold /BN/ : coagulate, solidificate gestold, ~e lava : lava solidificate gestolen /BN/ : gestolen, ~ goed(eren) : furto, objectos robate gestommel /ZN/ : ruitos surde gestomp /ZN/ : colpos de pugno gestoofd /BN/ : estufate, (van vlees) brasate gestoofd, ~ rundvlees : bove brasate gestook /ZN/ : maneos (maneos) gestoomd /BN/ : cocite al vapor gestoord /BN/ : (waarin storing is) perturbate, disturbate, defective gestoord, de radio is ~ : il ha interferentia in le radio gestoord /BN/ : (psychotisch) perturbate, disturbate, disequilibrate, folle, lunetic, alienate, demente gestoord, geestelijk ~ : mentalmente perturbate/disturbate/defective gestoord, ~e geest : spirito (spirito) malade gestoord /BN/ : (GEOL) dislocate, disturbate gestoord, sterk ~e lagen : stratos multo disturbate gestoorde /ZN/ : gestoorde, geestelijk ~ : perturbato/disturbato mental gestoordheid /ZN/ : disequilibrio gestoordheid, geestelijke ~ : disequilibrio psychic, alienation mental gestoot /ZN/ : chocs gestorven /BN/ : defuncte, morte gestorvene /ZN/ : defuncto, morto, decedito, transpassato gestotter /ZN/ : balbutiamento gestraald /BN/ : (PLANTK) stellate gestraald, ~e bladeren : folios stellate gestrafte /ZN/ : persona punite gestratificeerd /BN/ : stratificate, stratiforme gestratifieerd /BN/ : Zie: gestratificeerd gestreept /BN/ : striate, con strias gestreept, rood ~ : con strias rubie gestreept /BN/ : zebrate gestreept, ~ maken : zebrar gestreept /BN/ : (getijgerd) tigrate gestreken /BN/ : (glad) lisie gestrekt /BN/ : tendite, extendite gestrekt, ~e armen : bracios tendite/extendite gestrekt, in ~e draf : a galopo/trotto tendite gestrekt, ~e hoek : angulo platte/de 180 grados gestrektheid /ZN/ : tension gestremd /BN/ : (van melk) cualiate, coagulate gestremd /BN/ : gestremd, (afgesloten) ~ zijn : stagnar gestremd, het ~ zijn : stagnation gestreng /BN/ : (streng) sever, auster, stricte, dur gestreng, ~e rechter : judice (judice) auster gestreng, ~e blik : reguardo sever gestreng, ~ optreden : ager severmente gestreng /BN/ : (door regels beheerst) sever, stricte, rigide, rigorose gestreng /BN/ : (niet zacht) rigorose gestreng, ~e koude : frigido rigorose gestreng, ~e maatregelen : mesuras rigorose gestreng, ~e vorst : gelo intense gestreng /BN/ : (volstrekt) stricte, absolute, complete, total gestreng, ~e afzondering : isolamento/seclusion stricte/complete gestrengheid /ZN/ : strictessa, severitate, austeritate, rigor, rigorositate gestrest /BN/ : stressate, suffrente de stress (E) gestribbel /ZN/ : resistentia/opposition debile gestrompel /ZN/ : passos vacillante gestroomlijnd /BN/ : (met vloeiende lijnen/omtrekken) aerodynamic gestroomlijnd, ~e auto : auto aerodynamic gestroomlijnd, ~e carrosserie : carrosseria (carrosseria) aerodynamic gestroomlijnd /BN/ : (FIG) rationalisate gestroomlijnd, een ~e organisatie : organisation rationalisate gestructureerd /BN/ : structurate gestructureerd, ~ verhaal : historia structurate gestudeerd /BN/ : qui ha facite studios universitari gestudeerd, ~e personen : personas erudite gestudeerd, hij is een ~ iemand : ille es un persona qui ha studiate gesubordineerd /BN/ : subordinate gesudder /ZN/ : subbullimento gesuikerd /BN/ : (gezoet) sucrate, saccharate gesuikerd, ~e wijn : vino sucrate gesuikerd, ~e amandelen : amandolas (amandolas) sucrate gesuikerd /BN/ : (geconfijt) candite gesuikerd, ~ vrucht : fructo candite gesuikerd /BN/ : gesuikerd, ~ verwijt : reproche {sj} sucrate gesuis /ZN/ : susurro, susurration, (van de wind) sibilo (sibilo) gesukkel /ZN/ : (moeizame gang) ambulatura lente e penibile gesukkel /ZN/ : (mbt gezondheid) stato maladive gesukkel /ZN/ : (mbt handeling) retardamento continue gesukkel /ZN/ : (moeilijkheden) difficultates gesyncopeerd /BN/ : syncopate getaand /BN/ : tannate getaand, ~e zeilen : velas tannate getaand /BN/ : (taankleurig, geelbruin) tannate, fulve getaand, ~ gezicht : facie/visage tannate/fulve getakt /BN/ : ramose, ramificate getakt, ~ gewei van een hert : cornamento/cornatura ramose de un cervo getal /ZN/ : (ook WISK) numero (numero) getal, algebraïsch ~ : numero algebric/algebraic getal, binair ~ : numero binari getal, complex ~ : numero complexe getal, decimaal ~ : numero decimal getal, natuurlijk ~ : numero natural getal, negatief ~ : numero negative getal, positief ~ : numero positive getal, imaginair ~ : numero imaginari getal, geheel ~ : numero integre (integre) getal, samengesteld ~ : numero composite (composite) getal, gebroken ~ : numero fractional/fractionari getal, even ~ : numero par getal, oneven ~ : numero impar getal, deelbaar ~ : numero divisibile getal, ondeelbaar ~ : numero indivisibile getal, eindig ~ : numero finite getal, oneindig ~ : numero infinite getal, gemengd ~ : numero mixte getal, abstract ~ : numero abstracte getal, rationaal ~ : numero rational getal, distributieve ~len : numeros distributive getal, irrationaal/onmeetbaar ~ : numero irrational getal, ~ van Mach : numero de Mach getal, wet van de grote ~len : lege del grande numeros getal /ZN/ : (WISK) (geheel getal onder de 10) digito (digito) getal, binair ~ : digito binari getal /ZN/ : (TAAL) numero (numero) getal /ZN/ : (veelheid, aantal) numero (numero) getal, rond ~ : numero rotunde getal, in groten ~e : in grande numero, sin numero, numerose getal, zij kwamen in groten ~e : illes arrivava in massa getal, ten ~e van : in numero de getal, twintig in ~ : in numero de vinti/viginti getalenteerd /BN/ : talentose, de talento getalenteerd, een zeer ~ musicus : un musico de grande talento getalgeheugen /ZN/ : memoria de/pro numeros (numeros)/cifras getallencombinatie /ZN/ : combination de numeros (numeros) getallenleer /ZN/ : theoria (theoria) de numeros (numeros), arithmologia (arithmologia) getallenmagie /ZN/ : Zie: getallensymboliek getallenraadsel /ZN/ : arithmogripho, enigmo cifrate getallenreeks /ZN/ : serie numeric/de numeros (numeros) getallensymboliek /ZN/ : symbolica/symbolismo del numeros (numeros), numerologia (numerologia) getallentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del numeros (numeros) getallenvoorbeeld /ZN/ : exemplo numeric getallenwaarde /ZN/ : valor numeric getalletter /ZN/ : littera (littera) numeral getalm /ZN/ : irresolution, lentor getalmerk /ZN/ : indication numeral/numeric, cifra getalsmatig /BN/ : exprimite in le numero (numero) getalsoverwicht /ZN/ : superioritate numeric getalsterkte /ZN/ : fortia numeric getalsterkte, onze geringere ~ : nostre inferioritate numeric, nostre numero (numero)/fortia inferior getalsterkte, onze grotere ~ : nostre superioritate numeric, nostre numero (numero)/fortia superior getalsterkte, minder zijn in ~ : esser inferior in numeros (numeros) getalswaarde /ZN/ : Zie: getallenwaarde getalsymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) numeral getaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del numeros (numeros) getalvers /ZN/ : chronogramma getand /BN/ : (TECHN, DIERK, PLANTK, etc.) dentate, dentellate getand, ~ rad : rota dentate getand, ~e bergkam : crista/cresta dentellate getand, ~e bladeren : folios dentate/dentellate getand, ~e postzegels : timbros postal dentellate/perforate getand, onregelmatig ~ : heterodonte getand, met ~e vruchten : odontocarpe getand, dubbel ~ : duplemente dentate getand, ~ maken : dentar getapt /BN/ : (in trek) popular, in voga, amate, appreciate getapt, hij is erg ~ bij de dames : ille es multo popular con le damas geteem /ZN/ : voce trainante geteerd /BN/ : catranate geteerd, ~ zeildoek : tela catranate geteerd, ~ papier : papiro catranate geteerd, ~ touwwerk : cordas catranate getegeld /BN/ : quadrellate geteisem /ZN/ : canalia, gentalia, vermina (vermina), delinquentes getekend /BN/ : marcate getekend, door vermoeidheid ~ gezicht : visage marcate per le fatiga getekend, voor het leven zijn ~ : esser marcate pro le vita getekend /BN/ : (doorgroefd) con rugas, rugate getekend, ~ gezicht : facie coperte/coperite de rugas getekend /BN/ : (ondertekend) (sub)signate, firmate getekend, ~ schrijven : scripto signate/firmate getemperd /BN/ : moderate, mitigate, attenuate getemperd, ~e warmte : calor moderate getempereerd /BN/ : temperate, moderate, mitigate getempereerd, ~e warmte : calor moderate getempereerd, ~ licht : luce/lumine attenuate getempereerd, ~e toonladder : scala/gamma temperate getempereerdheid /ZN/ : temperantia, moderation, mitigation geterg /ZN/ : vexationes geteut /ZN/ : (geklets) garrulada getheoretiseer /ZN/ : theorias (theorias) van Gethsemané /ZN EIGN/ : Gethsemani (Gethsemani) getier /ZN/ : vociferation, clamor, critos furiose getier, al dat gevloek en ~ : tote iste injurias e iste vociferationes getij /ZN/ : marea (marea) getij, de getijden : fluxo e refluxo getij, dood ~ : marea morte getij, hoog ~ : marea alte/montante/crescente, fluxo getij, laag ~ : marea basse/descendente/refluente, refluxo getij, kentering van het ~ : cambio/cambiamento del marea getij, het ~ doen keren : cambiar favorabilemente le situation getij, het ~ verloopt : le circumstantias se modifica getijbal /ZN/ : bolla de marea (marea) getijbekken /ZN/ : bassino a marea (marea) getijbeweging /ZN/ : movimento del marea (marea) getijde /ZN/ : Zie: getij-1 getijdebepaling /ZN/ : Zie: getijdeberekening getijdeberekening /ZN/ : determination del marea (marea) getijden /ZN MV/ : (REL) horas (canonic) getijdenboek /ZN/ : libro de horas, breviario, libro de officio getijdendiagram /ZN/ : mareogramma getijdenenergie /ZN/ : energia (energia) de marea (marea) getijdenergie /ZN/ : energia (energia) de marea (marea) getijdengebied /ZN/ : area/region de marea (marea) getijdenstroom /ZN/ : currente del marea (marea) getijdenwerking /ZN/ : action de marea (marea) getijdenzone /ZN/ : zona del marea (marea) getijestuarium /ZN/ : estuario de marea (marea) getijfase /ZN/ : phase de marea (marea) getijgerd /BN/ : tigrate getijgerd, ~ paard : cavallo tigrate getijhaven /ZN/ : porto a/de marea (marea) getijlicht /ZN/ : foco/lumine/luce/pharo de marea (marea) getijmeter /ZN/ : mareographo (mareographo), mareometro (mareometro), indicator de marea (marea) getijrivier /ZN/ : fluvio/riviera a/de marea (marea) getijsluis /ZN/ : esclusa de marea (marea) getijstroom /ZN/ : currente de marea (marea) getijtafel /ZN/ : indicator del horas de marea (marea)/del mareas (mareas), tabula de marea (marea) getijwisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de marea (marea) getik /ZN/ : parve colpos sic, tic tac getikt /BN/ : (niet goed snik) folle, insipiente getikt, zij is van Lotje ~ : illa es un pauco/poco folle getikt /BN/ : (getypt) typate, dactylographate getiktak /ZN/ : tic tac, tic toc getimmer /ZN/ : martellamento, colpos de martello getimmerte /ZN/ : (timmerwerk) labor de carpenteria (carpenteria) getimmerte /ZN/ : (stellage) structura, armatura getingel /ZN/ : tintinno, tintinnamento getint /BN/ : tingite, de color getint, ~ glas : vitro de color getint /BN/ : getint, Rooms ~ : papista getintel /ZN/ : (in de vingers) formicamento, prurito getintel /ZN/ : (geflonker) brillantia, resplendentia getiteld /BN/ : (van boek, etc.) (in)titulate getiteld /BN/ : (van personen, een titel voerend) titulate getjilp /ZN/ : (le) pipar getjingel /ZN/ : Zie: getingel getob /ZN/ : (gepieker) preoccupationes getob /ZN/ : (moeilijkheden) difficultates getob /ZN/ : (geploeter) travalio/labor penose/penibile getoeter /ZN/ : (op trompet, hoorn) sono del trompetta/del corno getoeter /ZN/ : (van auto) colpos de klaxon (klaxon) getogen /BN/ : getogen, geboren en ~ : nascite e crescite getokkel /ZN/ : tocca getorst /BN/ : torte getourmenteerd /BN/ : tormentate getourmenteerd, een ~e gelaatsuitdrukking : un physio(g)nomia (nomia) tormentate getouw /ZN/ : (weefgetouw) telario getouw, iets in het ~ zetten : poner un cosa in le telario, (FIG) poner in marcha {sj} un cosa getover /ZN/ : magia (magia) getraind /BN/ : trainate getraind, ~e skilopers : skiatores trainate getraind, een goed ~ lichaam hebben : haber un corpore ben trainate getraind, in iets ~ zijn : esser trainate in un cosa getralied /BN/ : grilliate getralied, ~ venster : fenestra grilliate getralied, ~ hek : grillia getrapt /BN/ : de grados getrapt, ~e verkiezingen : electiones indirecte/de duo o plus grados getrapt /BN/ : a etages (F) (multiple) getrapt, ~e raketten : missiles a etages getreiter /ZN/ : vexationes getreur /ZN/ : tristessa continue getreuzel /ZN/ : lentor getril /ZN/ : vibration, trepidation getril, ~ van een motor : trepidation de un motor getroebleerd /BN/ : disturbate, disrangiate getroffen /BN/ : colpate getroffen, door een beroerte ~ : colpate de apoplexia (apoplexia) getroffen, door de bliksem ~ : colpate de un fulmine getroffen /BN/ : (door een onheil aangetast) sinistrate getroffen, het ~ gebied : le region sinistrate getroffen /BN/ : (ontroerd) toccate, emovite getroffene /ZN/ : (door een onheil) sinistrato, victima (victima) getroffene, de ~n van de watersnoodramp : le victimas del inundation getroffene /ZN/ : (door een schot) victima (victima), vulnerato getrommel /ZN/ : ruito (continue) de tambur(es) getroost /BN/ : resignate, calme getroost, hij wachtte ~ zijn lot af : ille attendeva su sorte calmemente/con resignation getroosten (zich ~) /WW/ : (gewillig doorstaan) imponer se, dar se getroosten (zich ~), zich opofferingen ~ : imponer se sacrificios getroosten (zich ~), zich ontberingen ~ : imponer se privationes getroosten (zich ~), hij getroostte er zich veel moeite voor : ille se ha date multe pena getroosten (zich ~) /WW/ : (zich schikken) resignar se (a), submitter se (a) getroosten (zich ~), zich in zijn lot ~ : resignar se a su sorte getrouw /BN/ : (nauwkeurig) fidel, exacte, precise getrouw, ~e weergave : reproduction fidel getrouw, ~e beschrijving : description fidel getrouw, ~e vertaling : traduction fidel, exacte getrouw /BN/ : (trouw) fidel, loyal getrouw, ~e hond : can fidel getrouw, ~e vrienden : amicos (amicos) fidel getrouw, zijn belofte ~ blijven : mantener su promissa getrouw, iemand ~ dienen : servir un persona loyalmente getrouw /BN/ : (zich nauwkeurig houdend aan) fidel getrouwd /BN/ : maritate, sponsate, sposate getrouwd, het ~e leven : le vita maritate getrouwd, zo zijn we niet ~ : isto non esseva lo que nos ha dicite getrouwe /ZN/ : supporter (E)/servitor/etc. fidel, amico (amico) fidel, fidel getrouwelijk /BW/ : fidelmente, strictemente, punctualmente, exactemente, scrupulosemente getrouwelijk, hij volgde de bevelen ~ op : ille sequeva le/obediva al ordines strictemente getrouwheid /ZN/ : (betrouwbaarheid, nauwkeurigheid) fidelitate, exactitude getrouwheid, de ~ van een vertaling : le fidelitate de un traduction getrouwheid /ZN/ : (loyaliteit) fidelitate, loyalitate getrouwheid, de eed van ~ : le juramento de loyalitate getruqueerd /BN/ : trucate getruqueerd, ~e scènes van een film : scenas trucate de un film (E) getter /ZN/ : (NAT) getter (E) getto /ZN/ : ghetto gettomentaliteit /ZN/ : mentalitate del ghetto gettopositie /ZN/ : ghetto, isolamento gettotaal /ZN/ : yiddish gettovorming /ZN/ : ghettoisation getuige /VZ/ : a judicar per getuige, ~ de positieve reacties : a judicar per le reactiones positive getuige /ZN/ : teste, attestator getuige, ~ à charge : teste a/de carga getuige, ~ à décharge : teste a/de discarga getuige, ~n bij een huwelijk : testes matrimonial getuige, ~n bij een duel : testes in un duello getuige, ~ onder ede : teste sub juramento getuige, stille ~ : teste silentiose getuige, bijbelse ~ : teste biblic getuige, valse ~ : teste false getuige, zij stelden valse ~n : illes presentava testes false getuige, ~n horen : audir/ascoltar/examinar/interrogar testes getuige, als ~ verklaren : declarar como teste getuige, als ~ ondertekenen : testar getuige, ~ zijn van een ongeluk : esser teste de/assister a un accidente getuige, stille ~ van een misdaad : teste mute de un crimine getuige, iets met ~n staven : corroborar alco con testes getuige, een ~ oproepen : mandar un teste getuige, de hemel is mijn ~ : le celo es mi teste getuige, een ~ omkopen : corrumper/sobornar un teste getuige, Jehova's ~en : testes de Jehovah getuige, ten overstaan van twee ~ : ante duo testes getuige, een confrontatie van ~e en verdachten : un confrontation de testes e accusatos getuige, God is mijn ~ dat ik de waarheid spreek : Deo sape que io dice le veritate getuige, die vervolgingen zijn ~n van de heersende onverdraagzaamheid : ille persecutiones attesta le intolerantia regnante getuige /ZN/ : (bij huwelijk) teste, paranympho getuige-deskundige /ZN/ : teste experto getuigen /WW/ : testar, testificar, testimoniar, deponer, (van zaak) attestar getuigen, voor de rechtbank ~ : testar ante le tribunal getuigen, tegen iemand ~ : deponer contra un persona getuigen, ten gunste van iemand ~ : deponer in favor de un persona getuigen, van slechte smaak ~ : testificar de/attestar mal gusto getuigen, alles getuigt voor haar : toto parla in su favor getuigen, alles getuigt tegen haar : toto parla contra illa getuigen, dat getuigt van zijn moed : isto testifica de su valor getuigen, hij getuigt van zijn geloof : ille demonstra quales es su ideas (ideas) religiose getuigenbank /ZN/ : banco del testes getuigenbewijs /ZN/ : prova/proba testimonial/per testes getuigeneed /ZN/ : juramento testimonial getuigengeld /ZN/ : indemnisation del testes getuigenis /ZN/ : (kenteken, bewijs) testimonio, prova, proba getuigenis /ZN/ : (verklaring) testimonio, attestation, deposition, declaration de testes getuigenis, verdacht ~ : testimonio suspecte getuigenis, valse ~ : testimonio false getuigenis, beëdigde ~ : testimonio jurate getuigenis, waarheidsgetrouw ~ : testimonio ver getuigenis, onwraakbare ~ : testimonio irrecusabile getuigenis, ~ afleggen : dar/render testimonio, testimoniar, deponer getuigenis, ~ gevend : testimonial getuigenis, een welsprekend ~ zijn van : esser teste eloquente de getuigenis, iemand die ~ aflegt : testificator getuigenis, op/naar/volgens ~ van : secundo testimonio de getuigenverhoor /ZN/ : interrogatorio testimonial, audition/examine del testes, inquesta getuigenverhoor, een ~ afnemen : interrogar/audir/ascoltar/examinar le testes getuigenverklaring /ZN/ : declaration del teste/de testes, testimonio, deposition testimonial getuigenverklaring, een ~ tekenen : firmar un deposition testimonial getuigschrift /ZN/ : diploma, certificato, attestation, testimonial getuigschrift, ~en : referentias getuigschrift, ~ van goed gedrag : certificato de bon conducta/de bon vita e mores getuigschrift, ~ van bekwaamheid : certificato de competentia getuigschrift, iemand met uitstekende ~en : un persona con qualificationes excellente getuigschrift, een ~ uitreiken : presentar un certificato getulband /BN/ : con turban getweeën /BW/ : le duo juncte getweeën, wij ~ : nos duo getwijfel /ZN/ : dubitas (dubitas) continue getwist /ZN/ : disputas, querelas getypt /BN/ : typate, dactylographate geul /ZN/ : (smal water) canal stricte geul /ZN/ : (greppel) trenchea (trenchea) {sj}, fossato geul, ~en graven : excavar fossatos geünieerd /BN/ : unite geünieerd, lid van de Geünieerde Kerk : membro de Ecclesia Unite geüniformeerd /BN/ : uniformate, in uniforme geur /ZN/ : odor, perfumo, fragrantia, aroma, olentia, redolentia geur, doordringende/penetrante ~ : odor penetrante geur, aangename ~ : odor agradabile geur, zoete ~ : aroma/fragrantia dulce geur, welriekende ~ : odor aromatic geur, heerlijke ~ : odor deliciose geur, bedwelmende ~ : odor intoxicante geur, ~ van bloemen : fragrantia de flores geur, ~ van rozen : odor de rosas geur, ~ van de tabak : aroma del tabaco geur, ~ van wijn : aroma del vino geur, in een ~ van heiligheid leven : viver un un odor de sanctitate geur, iets in ~en kleuren vertellen : contar/dar de un cosa con grande luxo de detalios geur, de ~ opsnuiven van : oler geur, een kwalijke ~ verspreiden : oler mal geur, op de ~ afkomen van : venir al odor de geürbaniseerd /BN/ : urbanisate geürbaniseerd, ~e gebieden : zonas/areas urbanisate geuren /WW/ : (ruiken) odorar, oler, fragrar, redoler, exhalar fragrantia, imbalsamar geuren, naar koffie ~ : oler a caffe geuren /WW/ : (pronken) ostentar, facer ostentation (de) geuren, met zijn kennis ~ : ostentar su cognoscentias, facer ostentation de su cognoscentias geurend /BN/ : Zie: geurig geurig /BN/ : odorante, odorate, odorifere, odorose, fragrante, balsamic, olente, redolente, aromatic geurig, ~e bloemen : flores flagrante geurig, ~e sigaar : cigarro aromatic geurig, ~e melange : mixtura fragrante/odorante/aromatic geurig, ~e kruiden : herbas aromatic geurig, het ~ hooi : le feno fragrante geurig, ~ maken : perfumar geurigheid /ZN/ : bon odor, fragrantia, aroma, perfume, olentia, redolentia, aromaticitate geurkruid /ZN/ : agerato (agerato) geurloos /BN/ : sin odor, inodor geurloos, ~e bloemen : flores inodor geürm /ZN/ : jeremiades (jeremiades) geurmaker /ZN/ : fanfaron geurmakerij /ZN/ : fanfaronada geurmerk /ZN/ : Zie: geurvlag geursignaal /ZN/ : Zie: geurvlag geurspoor /ZN/ : Zie: geurvlag geurstof /ZN/ : substantia aromatic/odorifere, odor artificial geurtje /ZN/ : odor geurtje, ... verdrijft alle kwalijke/vieze ~s : ... remove tote le odores putente geurtje /ZN/ : (parfum) perfumo geurvlag /ZN/ : marca territorial geurvreter /ZN/ : (in schoen) devorator/mangiator de odor geurwater /ZN/ : Zie: reukwater geus /BN/ : geus (N) geus, paaps of ~ : papista o protestante geuzennaam /ZN/ : nomine de battalia gevaar /ZN/ : periculo, risco gevaar, dreigend/naderend/acuut ~ : periculo imminente/instante gevaar, verborgen ~ : periculo invisibile gevaar, dreigend ~ : periculo imminente gevaar, gele ~ : periculo/menacia jalne gevaar, rode ~ : periculo/menacia rubie/communista gevaar, hij is een ~ op de weg : ille es un periculo in le cammino/al volante gevaar, ~ lopen : currer periculo gevaar, zich aan ~ blootstellen : exponer se al periculo gevaar, er dreigt ~ : il ha periculo gevaar, er is geen ~ te duchten : il non ha periculo gevaar, ~ opleveren/vormen : esser periculose, (re)presentar un periculo gevaar, in ~ verkeren : trovar se/esser in periculo gevaar, in ~ komen : exponer se al periculo gevaar, in ~ brengen : poner/mitter in periculo, impericular gevaar, het ~ bezweren : conjurar le periculo gevaar, zich aan een ~ blootstellen : exponer se a un periculo gevaar, het ~ is geweken : le periculo ha passate/disparite gevaar, buiten ~ : foras (foras)/foris (foris) de periculo gevaar, met ~ voor zijn leven : con periculo/risco de su vita gevaar, in de ure des ~s : in le hora del periculo gevaar, het ~ trotseren : bravar le periculo gevaar, het ~ onderkennen : recognoscer/distinguer le periculo gevaar, zijn gezondheid/autoriteit/carrière in ~ brengen : compromitter su sanitate/autoritate/carriera gevaar, in ~ : in periculo, menaciate gevaar, ~en van de zee : riscos del mar gevaar, ~ voor brand : risco de incendio gevaar, op ~ af van : a/con risco de gevaarlijk /BN/ : periculose, riscose, riscate gevaarlijk, ~e reis : viage periculose/riscate gevaarlijk, ~ sujet : individuo periculose gevaarlijk, ~ gebied/zone : area/zona de periculo gevaarlijk, ~e bocht : curva periculose gevaarlijk, ~ spel spelen : jocar un joco periculose gevaarlijk, in ~ vaarwater komen : navigar in aquas periculose gevaarlijkheid /ZN/ : periculositate, character (character) periculose gevaarloos /BN/ : secur, sin periculo, disproviste de riscos, inoffensive gevaarsbord /ZN/ : pannello de (signalisation de un) periculo, signo de periculo gevaarsignaal /ZN/ : signal de periculo gevaarte /ZN/ : colosso, massa enorme, (gebouw) construction colossal/monumental gevaarvol /BN/ : (multo) periculose, plen de periculos gevaarvol, ~le onderneming : interprisa (multo) periculose gevaccineerd /BN/ : vaccinate geval /ZN/ : caso geval, alleenstaand ~ : caso isolate geval, bestaand ~ : caso real/concrete geval, dubieus ~ : caso dubitose geval, extreem ~ : caso extreme geval, zeldzaam ~ : caso rar geval, uniek ~ : caso unic/sin exemplo geval, bijzonder/apart/speciaal ~ : caso special/particular/individual geval, ~ van cholera : caso de cholera (cholera) geval, ~ met dodelijke afloop : caso mortal geval, ~ uit de praktijk : caso practic/del practica geval, in jouw ~ : in tu caso geval, in ~ van nood : in caso de besonio/de necessitate/de emergentia/urgentia geval, in dringende/spoedeisende ~len : in casos urgente/de urgentia geval, in het tegenovergestelde ~ : in le caso contrari geval, in geen ~ : in necun/nulle caso geval, in sommige ~len : in alicun casos geval, in een enkel ~ : in alicun caso geval, in ieder/elk ~ : in omne/tote caso geval, in het ergste ~ : in le pejor caso geval, in het gunstigste ~ : in le melior caso geval, in de meeste ~len : in le majoritate/le major parte del casos, le plus sovente, in general geval, in negen van de tien ~len : in novem de cata dece casos geval, al naar het ~ : secundo le casos geval, voor het ~ dat : in caso que geval, als het ~ zich voordoet : si le caso se presenta geval, in uw ~ zou ik het niet doen : in vostre caso io non lo facerea (facerea) geval, in het onderhavige ~ : in le occurrentia, in le caso que nos occupa, in le caso specific geval, in een dergelijk ~ : in un caso simile geval, iets van ~ tot ~ bekijken : examinar un cosa caso per caso gevallen /WW/ : advenir gevallene /ZN/ : cadito gevallig /BN/ : agradabile gevalsleer /ZN/ : casuistica gevang /ZN/ : carcere, prision gevang, in het ~ zitten : esser in prision gevangen /BN/ : captive, (in de gevangenis) imprisionate, carcerate, incarcerate, in carcere, in prision gevangen, iemand ~ houden : tener un persona in carcere/prision, detener un persona gevangen, iemand ~ zetten : imprisionar/carcerar/incarcerar un persona gevangen, ~ zitten : esser captive/imprisionate/carcerate/incarcerate/in prision gevangen, zich ~ geven : render se gevangenauto /ZN/ : carro cellular gevangenbewaarder /ZN/ : guarda/guardator/guardiano de prision/de carcere, carcerero gevangene /ZN/ : prisionero, captivo, recluso, detenito, (in)carcerato gevangene, politieke ~ : prisionero/carcerato politic gevangene, een ~ vasthouden : guardar un prisionero gevangene, ~n uitwisselen : excambiar prisioneros gevangene, uitwisseling van ~n : excambio de prisioneros gevangene, een ~ ontketenen : disferrar un prisionero gevangene, een ~ bewaken : surveliar un prisionero gevangene, een ~ bevrijden : liberar un prisionero, mitter un prisionero in libertate gevangene, een ~ loskrijgen : obtener le liberation de un prisionero gevangenenbarak /ZN/ : barraca de/pro prisioneros gevangenenkamp /ZN/ : campo de prisioneros gevangenentransport /ZN/ : transporto/tranportation de prisioneros gevangenenuitwisseling /ZN/ : excambio de prisioneros gevangenhouden /WW/ : detener, claustrar gevangenhouding /ZN/ : imprisionamento, detenimento, detention, carceration, isolamento, internamento gevangenhuis /ZN/ : prision gevangenis /ZN/ : (bajes) prision, carcere gevangenis, open ~ : prision aperte gevangenis, cellulaire ~ : prision/carcere cellular gevangenis, uit de ~ ontsnappen : evader/fugir del prision/del carcere gevangenis, ontsnapping uit de ~ : evasion del prision/del carcere gevangenis, in de ~ zitten : esser imprisionate/carcerate/incarcerate/in prision/in carcere gevangenis, in de ~ zetten : mitter in le carcere/prision, carcerar, incarcerar, imprisionar gevangenis, uit de ~ ontslaan : disincarcerar gevangenis /ZN/ : (gevangenschap) imprisionamento, captivitate, detenimento, detention, carceration gevangenisarbeid /ZN/ : travalio/labor de prision gevangenisarts /ZN/ : Zie: gevangenisdokter gevangenisbevolking /ZN/ : population de prision gevangenisbezoek /ZN/ : visita (visita) de prision gevangenisbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de prision gevangeniscel /ZN/ : cella de prision gevangeniscomplex /ZN/ : complexo penitentiari/de prision gevangenisdeur /ZN/ : porta de prision gevangenisdirecteur /ZN/ : director de prision gevangenisdokter /ZN/ : medico de prision gevangeniskantine /ZN/ : cantina de prision gevangeniskleren /ZN MV/ : vestimentos/carcerari de prision gevangeniskost /ZN/ : nutrimento de prision gevangenisleven /ZN/ : vita carcerari/de carcere/de prision gevangenisleven /ZN/ : (in een strafkolonie) vita presidial gevangenismuur /ZN/ : muro carcerari/del carcere/prision gevangenisoproer /ZN/ : Zie: gevangenisopstand gevangenisopstand /ZN/ : rebellion in un prision gevangenispak /ZN/ : Zie: boevenpak-1 gevangenispersoneel /ZN/ : personal penitentiari/de prision gevangenispoort /ZN/ : entrata de prision gevangenispredikant /ZN/ : predicante/pastor de prision gevangenispsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) carcerari gevangenisrol /ZN/ : registro de prisioneros gevangenisstelsel /ZN/ : Zie: gevangeniswezen gevangenisstraf /ZN/ : pena carcerari/de prision/de carcere, imprisionamento, carceration, incarceration, detention gevangenisstraf, tot twee jaar ~ veroordelen : condemnar a duo annos de prision/a un detention de duo annos gevangenisstraf, levenslange ~ : detention/imprisionamento/reclusion perpetue/a perpetuitate gevangenisstraf, ~ opgelegd krijgen : esser condemnate a prision gevangenisstraf, zijn ~ uitzitten : complir su pena de prision gevangenisterrein /ZN/ : terreno de prision gevangeniswezen /ZN/ : systema/organisation/regime (F) penitentiari/de prisiones, prisiones gevangenkamp /ZN/ : Zie: gevangenenkamp gevangennemen /WW/ : facer prisionero, arrestar, apprehender, captivar, capturar gevangennemen, weer ~ : recapturar gevangennemen, de bandieten ~ : capturar le banditos gevangenneming /ZN/ : arrestation, captura, imprisionamento gevangenneming, de ~ van de dief kostte drie dagen : le captura del robator prendeva tres dies gevangenschap /ZN/ : detenimento, detention, imprisionamento, carceration, captivitate, stato captive, reclusion gevangenschap, in ~ : in prision, captive, imprisionate gevangenschap, dieren in ~ : animales captive/in captivitate gevangenschap, in ~ leven : viver in captivitate gevangenwagen /ZN/ : furgon cellular gevangenzetten /WW/ : mitter in prision, imprisionar, carcerar, incarcerar, internar gevangenzetting /ZN/ : imprisionamento, carceration, incarceration, detention, detenimento, internamento gevangenzitten /WW/ : esser in prision/carcere, esser detenite gevankelijk /BW/ : como prisionero gevankelijk, hij werd ~ weggevoerd : ille esseva ducite al carcere/al prision/in captivitate gevarendrempel /ZN/ : limine de periculositate gevarendriehoek /ZN/ : triangulo de advertimento/emergentia gevarengeld /ZN/ : moneta de periculo, premio pro riscos/de risco gevarenklasse /ZN/ : classe/categoria (categoria) de riscos gevarenpremie /ZN/ : Zie: gevarengeld gevarentoeslag /ZN/ : Zie: gevarengeld gevarenzone /ZN/ : zona/area periculose/de periculo gevarenzone, in de ~ komen : entrar in le zona de periculo gevarieerd /BN/ : variate, varie, diverse, multiple (multiple) gevarieerd, ~ programma : programma varie/variate gevarieerd, ~e kleuren : colores diverse gevarieerd /BN/ : (bont) heteroclite gevarieerdheid /ZN/ : varietate gevat /BN/ : (ad rem) prompte al replica, argute gevatheid /ZN/ : promptitude/spirito (spirito) de replica, argutia, presentia/vivacitate de spirito (spirito) gevecht /ZN/ : combatto, lucta, battalia gevecht, ~ van man tegen man : combatto singular gevecht, in ~ zijn met : esser in lucta con gevecht, het ~ aangaan : comenciar/initiar le combatto gevecht, het ~ staken : cessar le combatto gevecht, buiten ~ stellen : mitter/poner foras (foras)/foris (foris) de combatto gevecht, het ~ uit de weg gaan : evitar le conflicto gevecht, een ~ tegen de tijd : un lucta contra le tempore gevechtsactie /ZN/ : action/operation militar/bellic, action de combatto gevechtsafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le combattentes, distantia de tiro gevechtsbommenwerper /ZN/ : bombardero de combatto gevechtseenheid /ZN/ : unitate/gruppo de combatto gevechtservaring /ZN/ : experientia de combatto gevechtsformatie /ZN/ : formation de combatto gevechtsfront /ZN/ : fronte de combatto gevechtsgereed /BN/ : Zie: gevechtsklaar gevechtsgroep /ZN/ : gruppo/unitate de combatto, commando gevechtshandeling /ZN/ : operation/action militar/bellic, action de guerra, action armate gevechtshelikopter /ZN/ : helicoptere de combatto gevechtshouding /ZN/ : attitude de combatto gevechtsklaar /BN/ : preste/disposite (disposite)/preparate pro le/al combatto/a combatter, preste a entrar in action, (mbt wapens) operational gevechtskleding /ZN/ : Zie: gevechtstenue gevechtskracht /ZN/ : Zie: gevechtssterkte gevechtskruiser /ZN/ : cruciator de combatto gevechtskwaliteit /ZN/ : qualitate de combatto gevechtsleer /ZN/ : tactica, strategia (strategia) gevechtsleiding /ZN/ : commando del combatto gevechtslijn /ZN/ : Zie: gevechtslinie gevechtslinie /ZN/ : linea de combatto/de battalia gevechtsmateriaal /ZN/ : material de combatto gevechtsopdracht /ZN/ : objectivo de combatto gevechtspak /ZN/ : Zie: gevechtstenue gevechtspatrouille /ZN/ : patrulia de combatto gevechtspauze /ZN/ : pausa de combatto/in le combatto gevechtspositie /ZN/ : position de combatto gevechtspositie, een betere ~ innemen : prender un melior position de combatto gevechtsregels /ZN MV/ : regulas strategic gevechtsstelling /ZN/ : position de combatto gevechtssterkte /ZN/ : effectivo de combatto/combattentes, fortia combattive gevechtstactiek /ZN/ : tactica del combatto gevechtstenue /ZN/ : uniforme de combatto gevechtsterrein /ZN/ : area/zona/campo de combatto/de battalia/del operationes militar gevechtstoestel /ZN/ : Zie: gevechtsvliegtuig gevechtstoneel /ZN/ : theatro del combatto gevechtstoren /ZN/ : cupola (cupola)/turre (blindate), (van tank) turretta gevechtsuitrusting /ZN/ : equipamento/armamento de combatto gevechtsvlieger /ZN/ : pilota de un avion de combatto gevechtsvliegtuig /ZN/ : avion de combatto gevechtsvoering /ZN/ : conducta del combatto gevechtswaarde /ZN/ : valor combattive/militar, efficacitate al combatto gevechtswagen /ZN/ : (tank) carro de combatto/de assalto blindate, tank (E) gevechtswagen /ZN/ : (wagen van gemotoriseerde troepen) vehiculo blindate gevechtszone /ZN/ : Zie: gevechtsterrein gevederd /BN/ : munite de plumas, plumose, implumate gevederd, ~e voelsprieten : antennas plumose gevederd, ~e hoed : cappello implumate gevederd, onze ~e vrienden : nostre amicos (amicos) implumate gevederte /ZN/ : plumage, plumas geveerd /BN/ : (PLANTK) pinnate, pennate, penniforme geveerd, ~ blad : folio pinnate/pennate/penniforme geveerd, even ~ : paripennate, paripinnate geveerd, oneven ~ : imparipennate, imparipinnate geveerd, dubbel ~ : bipennate, bipinnate geveerd, drievoudig ~ : tripennate, tripinnate geveins /ZN/ : Zie: geveinsdheid geveinsd /BN/ : simulate, dissimulate, fingite, false, insincer, (huichelachtig) hypocrita (hypocrita) geveinsd, ~e geestdrift : enthusiasmo insincer geveinsd, ~e ziekte : maladia (maladia) simulate geveinsd, ~e vrienden : amicos (amicos) false geveinsd, met ~e nederigheid : con modestia false geveinsde /ZN/ : (BIJBEL) hypocrita (hypocrita) geveinsheid /ZN/ : fingimento, simulation, dissimulation, insinceritate, hypocrisia (hypocrisia) gevel /ZN/ : faciada, fronte gevel, ~ van een kerk : faciada de un ecclesia gevel, terugspringende ~ : faciada retirate gevelbelichting /ZN/ : illumination del faciada gevelbreedte /ZN/ : largor de faciada geveldeel /ZN/ : parte del faciada geveldriehoek /ZN/ : frontispicio, fronton gevelgedeelte /ZN/ : parte del faciada gevelhaak /ZN/ : ancora (ancora) in forma de S gevelkachel /ZN/ : estufa a/de gas/radiator electric (collocate contra un muro exterior) gevellantaarn /ZN/ : lanterna de faciada gevellijst /ZN/ : architrave, architrabe, cornice gevelmuur /ZN/ : muro del faciada gevelornament /ZN/ : ornamento de faciada gevelouteerd /BN/ : villutate gevelouteerd, ~ papier : papiro villutate gevelplastiek /ZN/ : plastica de faciada gevelpunt /ZN/ : Zie: gevelspits gevelraam /ZN/ : Zie: gevelvenster gevelspits /ZN/ : fastigio, fronton gevelsteen /ZN/ : (gedenksteen) placa commemorative/memorial geveltop /ZN/ : Zie: gevelspits gevelveld /ZN/ : tympano (tympano) gevelvenster /ZN/ : fenestra de faciada gevelversiering /ZN/ : Zie: gevelornament geven /WW/ : dar geven, een banket ~ : dar un banchetto geven, een cursus ~ : dar un curso geven, les in Interlingua ~ : dar lectiones de Interlingua geven, rekenschap ~ van : dar conto de geven, het woord ~ aan : dar le parola a geven, moed ~ : dar corage geven, het goede voorbeeld ~ : dar le bon exemplo geven, hulp ~ : dar adjuta, adjutar, auxiliar geven, een feest ~ : dar un festa geven, een bal ~ : dar un ballo geven, zijn goedkeuring ~ : dar acception/su approbation geven, genoegdoening ~ : dar satisfaction geven, zich gewonnen ~ : capitular geven, aalmoezen ~ : facer le caritate geven, kaart ~ : dar/distribuer cartas geven, carte blanche ~ : dar carta blanc geven, catechisatie ~ : catechisar geven, bevelen ~ : commandar geven, aanleiding ~ tot : causar geven, ~ en nemen : dar e reciper, transiger geven, eens gegeven blijft gegeven : un cosa date remane date geven /WW/ : (schenken) donar geven /WW/ : (verlenen) prestar geven, iemand hulp ~ : prestar auxilio/adjuta a un persona geven /WW/ : (verlenen) accordar, impartir geven, een krediet ~ : accordar un credito (credito) geven /WW/ : (toeschrijven) attribuer geven, iemand de schuld ~ : attribuer le culpa a un persona gevensgezind /BN/ : generose, liberal gevensgezindheid /ZN/ : generositate, liberalitate gever /ZN/ : dator, donator gever, gulle ~ : donator generose/liberal gever, de Gever van alle goeds : le Dator de tote le bon cosas gevest /ZN/ : (van degen) impugnatura, guardamano, manico gevestigd /BN/ : establite gevestigd, ~e belangen : interesses establite gevestigd, ~e reputatie : reputation ben establite gevestigd, ~e mening : opinion establite gevestigd, ~e orde : ordine establite gevestigd, een ~e naam : un vetule nomine gevestigd /BN/ : gevestigd, ~ in/te : establite/domiciliate in, con domicilio/sede in gevierd /BN/ : celebre (celebre), famose, appreciate, applaudite, acclamate gevierd, ~ dichter : poeta celebre/illustre gevierd, ~e ster : stella famose/celebre gevierd, ~e schoonheid : beltate famose/celebre gevieren /BW/ : le quatro juncte gevierendeeld /BN/ : quartierate gevijl /ZN/ : limatura continue gevind /BN/ : (PLANTK) pennate, pinnate gevind, dubbel ~ : bipinnate gevind, even ~ : equalmente pinnate, paripennate, paripinnate gevind, oneven ~ : imparipennate, imparipinnate gevind /BN/ : (met vinnen) munite de pinnas, con pinnas gevingerd /BN/ : (PLANTK) digitate gevingerd, met ~e bladeren : digitifoliate gevit /ZN/ : criticas, cavillationes gevitaminiseerd /BN/ : vitaminisate, vitaminate gevitaminiseerd, ~e margarine : margarina vitaminisate gevlamd /BN/ : (kleur) flammee gevlamd, ~ hout : ligno flammee gevlei /ZN/ : flatteria (flatteria), blandimento gevleid /BN/ : flattate gevleid, zich ~ voelen : sentir se flattate gevlekt /BN/ : (met vlekken) maculate gevlekt, ~e orchis : orchis (orchis) maculate gevlekt, wit en zwart ~e hond : can maculate de nigro e de blanco gevlekt /BN/ : (gespikkeld) variegate, con maculettas gevlekt /BN/ : (getijgerd) tigrate gevlerkt /BN/ : alate gevleugeld /BN/ : alate gevleugeld, ~ paard : cavallo alate gevleugeld, ~e draak : dracon con alas gevleugeld, ~e stengel : pedunculo alate gevleugeld, met ~e voeten : alipede gevleugeld /BN/ : (DIERK) alifere gevleugeld, ~e insekten : insectos alifere gevleugeld /BN/ : gevleugeld, ~e woorden : parolas alate/proverbial gevleugelte /ZN/ : alas gevlij /ZN/ : gevlij, bij iemand in het ~ komen : entrar in le gratia de un persona, complacer a un persona gevloek /ZN/ : blasphemias (blasphemias), imprecationes gevlogen /BN/ : disparite gevlokt /BN/ : floccose, coperite de floccos gevoeg /ZN/ : besonio natural gevoeg, zijn ~ doen : defecar, excretar gevoeglijk /BN/ : conveniente, decente gevoeglijk, een ~ antwoord : un responsa conveniente gevoeglijk /BN/ : (zonder bezwaar) sin inconveniente gevoeglijk, hier zouden we ~ kunnen eindigen : il esserea (esserea) opportun terminar hic gevoeglijkheid /ZN/ : convenientia, decentia gevoel /ZN/ : (zintuig) tacto gevoel, glad op het ~ : lisie al tacto gevoel, koud op het ~ : frigide al tacto gevoel /ZN/ : (gewaarwording) sensation gevoel, aangenaam ~ : sensation agradabile/de benesser gevoel, een benauwd ~ hebben : haber un sensation angustiose gevoel, een branderig ~ in de maag hebben : sentir ardor de stomacho (stomacho), sentir se opprimite gevoel /ZN/ : (zin, besef, bewustzijn) senso, sentimento, notion gevoel, ~ van onmacht : senso de impotentia gevoel, ~ voor humor : senso de humor gevoel, ~ voor richting : senso de orientation gevoel, ~ van vriendschap : sentimento de amicitate gevoel, ~ van schaamte : sentimento de vergonia gevoel, ~ wanhoop : sentimento de desperation gevoel, ~ van opluchting/bevrijding : sentimento de delivrantia gevoel, ~ van eigenwaarde : senso del proprie valor, dignitate gevoel, voldaan ~ : sentimento de satisfaction gevoel, met gemengde ~s : con sentimentos contrari/contradictori gevoel, zijn ~s uiten : exteriorisar su sentimentos gevoel /ZN/ : (gevoeligheid) sensibilitate gevoel, op iemands ~ werken : appellar al sensibilitate de un persona gevoel, geen ~ voor kunst hebben : esser insensibile al arte, non haber sensibilitate artistic gevoel, zonder ~ : insensibile gevoel /ZN/ : (indruk) impression gevoel, ik heb het ~ dat : io ha le impression que, (voorgevoel) io ha le presentimento que gevoelen /ZN/ : (mening) opinion, aviso gevoelen, onwrikbaar ~ : conviction gevoelen, naar algemeen ~ : secundo le opinion general gevoelen, van een ander ~ zijn : esser de altere opinion, opinar de altere maniera gevoelen, van het tegenovergestelde ~ zijn : esser de opinion contrari gevoelen, ik geef mijn ~ graag voor een ander : io es disposite (disposite) a reconsiderar mi opinion gevoelen /ZN/ : (emotie) emotion, sentimento, sensation gevoelen, onderdrukte ~s : sentimentos supprimite gevoelen, veranderlijke ~s : sentimentos instabile gevoelen, heftige/hartstochtelijke ~s : sentimentos exaltate gevoelen, lage ~s : sentimentos basse/abjecte/ignobile gevoelen, edele/verheven ~s : sentimentos nobile/magnanime (magnanime) gevoelen, tegengestelde ~s : sentimentos contrari/contradictori/contrastante/ambivalente/mixte gevoelen, tegenstelling in ~s : contrasto de sentimentos gevoelen, overeenstemming van ~s : correspondentia de sentimentos gevoelen, zijn ~ uiten : exteriorisar su sentimentos gevoelen /ZN/ : (gezindheid) sentimento gevoelen, ~s van trouw : sentimentos de fidelitate gevoelen /WW/ : (voelen) sentir gevoelen, de behoefte ~ aan : sentir le necessitate de gevoelen, men gevoelt hier de koude niet : hic on non senti le frigido gevoelen, veel voor iemand ~ : sentir multe sympathia (sympathia) pro un persona gevoelen, zich doen ~ : facer se sentir gevoelen /WW/ : (ervaren) resentir gevoelen /WW/ : (beseffen) comprender, haber conscientia de, dar se/render se conto de gevoelerigheid /ZN/ : sentimentalitate gevoelig /BN/ : (reagerend op indrukken/gewaarwordingen) sensibile, receptive gevoelig, ~ zenuwstelsel : systema nervose sensibile gevoelig, ~e plek : puncto sensibile gevoelig, ~e huid : pelle sensibile/delicate gevoelig /BN/ : (sentimenteel) sensibile, delicate, emotive gevoelig, ~ hart : corde sensibile gevoelig /BN/ : (duidelijk voelbaar) sensibile, considerabile, vive gevoelig, ~ verlies : perdita (perdita) sensibile gevoelig, ~e koude : frigido vive gevoelig /BN/ : (ontvankelijk, vatbaar) sensibile, susceptibile, susceptive gevoelig /BN/ : (FOTO) rapide, sensibile gevoelig, ~e film : pellicula sensibile gevoelig, zeer ~ : suprasensibile, ultrasensibile gevoelig, ~ papier : papiro sensibile gevoelig, ~e plaat : placa sensibile gevoelig, iets op de ~e plaat vastleggen : photographar un cosa gevoelig, van een ~e laag voorzien : emulsionar gevoelig /BN/ : (mbt instrumenten) sensibile gevoelig, ~e balans : balancia sensibile gevoelig, uiterst ~e balans : balancia ultrasensibile gevoeligdoenerij /ZN/ : sentimentalismo gevoeligheid /ZN/ : (vatbaarheid, ontvankelijkheid, aandoenlijkheid) sensibilitate, receptivitate gevoeligheid, ~ van een wond : sensibilitate de un vulnere gevoeligheid, ~ van een artiest : sensibilitate de un artista gevoeligheid /ZN/ : (fijnheid) delicatessa gevoeligheid, ~ van de huid : delicatessa del pelle gevoeligheid /ZN/ : (radio) selectivitate gevoeligheid /ZN/ : (prikkelbaarheid) sensibilitate, susceptibilitate gevoeligheid /ZN/ : (FOTO) rapiditate, sensibilitate gevoeligheid, de ~ verminderen van : desensibilisar gevoeligheid, verlaging van de ~ : desensibilisation gevoeligheid /ZN/ : (mbt instrumenten) sensibilitate gevoeligheid, ~ van een balans : sensibilitate de un balancia gevoeligheid, ~ van een thermometer : sensibilitate de un thermometro (thermometro) gevoeligheidscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de sensibilitate gevoeligheidsgraad /ZN/ : grado de sensibilitate gevoelloos /BN/ : (waar geen gevoel in zit, levenloos) insensibile, (MED ook) anesthesiate gevoelloos, ~ lichaamsdeel : membro insensibile gevoelloos, ~ maken : render insensibile, insensibilisar, (MED ook) anesthesiar gevoelloos, na het ongeluk is zijn been ~ geworden : post le accidente ille ha perdite le sensibilitate al gamba gevoelloos /BN/ : (hardvochtig) insensibile, impassibile, indifferente, disproviste de sensibilitate, dur gevoelloos, ~ mens : persona insensibile/sin corde gevoelloos, ~ zijn : haber un corde de petra/de glacie gevoelloosheid /ZN/ : (afwezigheid van gevoel) insensibilitate, (MED ook) anesthesia (anesthesia), analgesia (analgesia) gevoelloosheid /ZN/ : (hardvochtigheid) insensibilitate, impassibilitate, crueltate gevoelloosmaking /ZN/ : insensibilisation, anesthesia (anesthesia) gevoelsaandoening /ZN/ : emotion gevoelsargument /ZN/ : argumento affective/emotional gevoelsarm /BN/ : (mbt gevoeligheid) con pauc/poc/scarse sensibilitate, (mbt gevoelens) qui care de sentimento, povre de sentimentos gevoelsband /ZN/ : ligamine/vinculo affective gevoelscomplex /ZN/ : complexo de sentimentos gevoelsconflict /ZN/ : conflicto emotive gevoelscontact /ZN/ : contacto affective gevoelsdrift /ZN/ : impulsion emotive gevoelselement /ZN/ : elemento affective gevoelservaring /ZN/ : experientia emotive/emotional/affective/de sentimentos gevoelsexplosie /ZN/ : explosion emotive/emotional/affective/de sentimentos gevoelsfactor /ZN/ : factor emotive/emotional/affective gevoelsgolf /ZN/ : unda emotive/emotional/affective/de sentimentos gevoelsindruk /ZN/ : impression emotive/emotional/affective gevoelsintensiteit /ZN/ : intensitate emotive/emotional/affective gevoelskwestie /ZN/ : question emotive/emotional/affective gevoelsleven /ZN/ : vita emotive/emotional/affective, affectivitate gevoelsmatig /BN/ : instinctive, intuitive gevoelsmatig, ~e afkeer : aversion/antipathia (antipathia) instinctive gevoelsmatig, iemand ~ afwijzen : refusar/rejectar un persona instinctivemente/per instincto/per intuition gevoelsmens /ZN/ : homine emotive/emotional/sensibile/de sentimentos, sentimental, sentimentalista gevoelsmotief /ZN/ : motivo/ration affective/emotional/emotive gevoelsnuance /ZN/ : nuance (F) emotive/emotional/affective gevoelsontboezeming /ZN/ : effusion emotive/emotional/affective gevoelsopwelling /ZN/ : accesso emotive/emotional/affective gevoelsorganen /ZN MV/ : organos (organos) sensorial/del sensibilitate gevoelsoverweging /ZN/ : consideration emotive/emotional/affective/sentimental gevoelsreactie /ZN/ : reaction emotive/emotional/affective gevoelsstoornis /ZN/ : disturbantia/perturbation emotive/affectional/affective gevoelsstoring /ZN/ : Zie: gevoelsstoornis gevoelstoestand /ZN/ : stato emotional/emotive/affective/del anima (anima) gevoelstoon /ZN/ : tono affective gevoelsuitbarsting /ZN/ : Zie: gevoelsexplosie gevoelsuitdrukking /ZN/ : expression emotive/emotional/affective gevoelsuiting /ZN/ : manifestation emotive/emotional/affective gevoelswaarde /ZN/ : valor affective/sentimental/emotional/emotive gevoelswaarde /ZN/ : (TAAL) connotation gevoelswereld /ZN/ : mundo affective, emotiones gevoelszaak /ZN/ : question affective/sentimental/de sentimento gevoelszenuw /ZN/ : nervo sensitive/sensorial/de tacto gevoelszin /ZN/ : senso tactile/de tacto, tacto gevoelvol /BN/ : plen de sentimento/de sensibilitate, calorose gevoelvol, ~le bewoordingen : parolas calorose gevoelvol, op ~le toon spreken : parlar con un tono plen de sentimento gevoelvol, dit gedicht is ~ : il ha sentimento in iste poesia (poesia) gevoelvol /BW/ : con effusion, con sentimento, plen de sentimento, calorosemente gevoerd /BN/ : foderate gevogelte /ZN/ : volatile, aves gevogelte, het ~ des hemels : le aves del aere (aere) gevoileerd /BN/ : velate, coperte con un velo gevolg /ZN/ : (wat uit iets volgt) consequentia, effecto, resultato, implication gevolg, oorzaak en ~ : causa e effecto gevolg, iemand voor de ~en aansprakelijk stellen : render un persona responsabile del consequentias gevolg, tastbare ~en : resultatos palpabile gevolg, indirect ~ : effecto indirecte gevolg, noodwendig/onvermijdelijk ~ : consequentia inevitabile gevolg, boze ~en : consequentias perniciose gevolg, negatieve ~en : effectos negative gevolg, verstrekkende ~en : consequentias de grande portata gevolg, zijn poging had het gewenste ~ : su tentativa habeva le effecto desirate gevolg, de ~en worden voelbaar : le consequentias se face sentir/tangibile gevolg, ten/als ~(e) van : a/in/como consequentia de, consecutive de, a causa de, debite (debite) a gevolg, het ~ zijn van : esser le consequentia de, esser le resultato de, resultar de, proceder de gevolg, tot ~ hebben : haber como consequentia/resultato, resultar in, provocar, comportar, implicar gevolg, de ~en niet kunnen overzien : non poter previder le consequentias gevolg, de ~en zijn niet te overzien : le consequentias es imprevidibile gevolg, dat heeft tot ~ dat : de illo resulta que gevolg, de dood ten ~e hebben : resultar in morte gevolg, ~ geven aan een besluit : executar un decision gevolg, ~ geven aan een uitnodiging : acceptar un invitation gevolg, ~ geven aan een bevel : submitter se/obedir a un ordine gevolg, ~ geven aan iemands verlangens : ceder al desiros de un persona gevolg, ~ geven aan een verzoek : acceder a un petition/requesta gevolg, ~ geven aan een plan : executar un plano gevolg, aan de ~en van zijn verwondingen overlijden : succumber a causa de su vulneres gevolg, met goed ~ examen doen : passar un examine con successo gevolg /ZN/ : (personen die iemand begeleiden) escorta, convoyo (convoyo), defilata, traino, suite (F) gevolg, de koningin en haar ~ : le regina e su suite gevolg /ZN/ : (WISK, LOGICA) corollario gevolgaanduidend /BN/ : conclusive, (ook TAAL) illative gevolgaanduidend, ~e zin : phrase illative gevolgaanduidend /BN/ : (TAAL) consecutive gevolgaanduidend, ~e voegwoorden : conjunctiones consecutive gevolglijk /BW/ : consequentemente gevolglijk, de termijn is verstreken, ~ is hij verplicht te betalen : le termino (termino) ha expirate, consequentemente ille es obligate a pagar gevolgtrekkend /BN/ : conclusive, illative gevolgtrekking /ZN/ : conclusion, consequentia, inferentia, illation, (van bijz. naar alg.) induction, (van alg. naar bijz) deduction gevolgtrekking, onjuiste ~ : conclusion/deduction erronee, paralogismo gevolgtrekking, voorbarige ~ : conclusion prematur gevolgtrekking, gewaagde ~ : conclusion osate gevolgtrekking, logische ~ : deduction logic gevolgtrekking, deductieve ~ : inferentia deductive gevolgtrekking, ~en maken : traher conclusiones, concluder, deducer, inducer, inferer gevolmachtigd /BN/ : plenipotentiari, autorisate gevolmachtigd, ~ minister : ministro plenipotentiari gevolmachtigd, ~ persoon : persona autorisate gevolmachtigde /ZN/ : mandatario, procurator, plenipotentiario gevonkel /ZN/ : brillantia, resplendentia gevoord /BN/ : (PLANTK) sulcate gevorderd /BN/ : avantiate gevorderd, op ~e leeftijd : a un/in etate avantiate gevorderd, in een ~e staat van ontbinding : in un stato avantiate de decomposition gevorderd, wegens het ~e uur : a causa del hora avantiate gevorderd, het werk is in een zeer ~ stadium : le travalio es multo avantiate gevorderde /ZN/ : avantiato gevorderde, cursus voor ~n : curso pro studentes avantiate/pro avantiatos gevorkt /BN/ : furcate, bifurcate gevorkt, ~e drijfstang : biella furcate gevorkt, ~e krukas : arbore a manivella bifurcate gevorkt /BN/ : (PLANTK) dichotomic gevormd /BN/ : (met een bepaalde vorm) formate, conformate, modellate gevormd, goed ~e neus : naso ben formate gevormd /BN/ : (volledig ontwikkeld) formate, disveloppate gevormd, een ~ karakter : un character (character) plenmente disveloppate gevormd /BN/ : (R.K.) confirmate gevouwen /BN/ : plicate gevraag /ZN/ : questiones reiterate gevraagd /BN/ : petite, demandate, recercate gevraagd, ~e vergunning : licentia petite gevraagd, een veel ~e presentator : un presentator multo demandate/popular gevraagd, niet zeer ~ : non multo recercate gevreesd /BN/ : timite gevreesd, ~ kritikus : critico timite gevreesd, zich ~ maken : facer se timite gevreesd, het ~e ogenblik nadert : le momento timite/critic approcha {sj} gevrijwaard /BN/ : immun gevuld /BN/ : (dik, rond) plen, rotunde, complete gevuld, ~ gezicht : visage plen gevuld /BN/ : (van binnen volgemaakt) reimplite, (CUL) farcite gevuld, een goed ~e beurs : un bursa pesante gevuld, ~e tomaten : tomates farcite gevuld /BN/ : (van tanden en kiezen) plumbate gevuld, gevulde ~ : molar plumbate gewaad /ZN/ : (opperkleed) habito (habito) gewaad, het boek is in een keurig ~ gestoken : le libro es ben presentate gewaad /ZN/ : gewaad, liturgisch ~ : vestimento liturgic gewaad /ZN/ : (kledij) habito (habito)(s), vestimento(s), costume gewaad, plechtig ~ : vestimento de ceremonia (ceremonia) gewaagd /BN/ : audace, audaciose, hasardate, hasardose, osate, riscose, riscate, (dubbelzinnig) equivoc (equivoc), (schuin) scabrose gewaagd, ~e grap : burla osate gewaagd, ~e sprong : salto riscose gewaagd, ~e toespeling : allusion osate gewaagd, ~e onderneming : interprisa riscate/hasardose gewaagd, ~e stelling : these (-esis (-esis)) audace/audaciose gewaagd, ~e theorie : theoria (theoria) hasardate gewaagd, ~e speculaties : speculationes hasardose gewaagd, ~e woordspeling : joco de parolas equivoc/scabrose gewaagd, ~ oordeel : judicio hasardate gewaagd, ~e scène : scena osate gewaagd, ~ décolleté : décolleté audace gewaagd, ze zijn aan elkaar ~ : le un vale le altere gewaagd, de twee ploegen zijn aan elkaar ~ : le duo equipas se equilibra gewaagdheid /ZN/ : audacia, character (character) riscate/hasardose gewaand /BN/ : (vermeend) supponite, putative, presumite, (voorgewend) pretendite gewaand, ~e vader : patre putative gewaand, ~e vriend : amico (amico) pretendite gewaand /BN/ : (denkbeeldig) imaginate gewaarmerkt /BN/ : autorisate, legalisate, certificate, authentic, authenticate gewaarmerkt, ~ afschrift : copia autorisate/legalisate/certificate/authentic/authenticate gewaarworden /WW/ : (zien) perciper, apperciper, discoperir, observar gewaarworden /WW/ : (merken, beseffen) sensar, dar se conto de gewaarworden /WW/ : (ervaren) sentir, sensar, experimentar gewaarworden, dat zal je ~! : tu lo videra (videra) gewaarwording /ZN/ : sensation, (waarneming) perception, (indruk) impression gewaarwording, ~ van afkeer : sensation de disgusto/de aversion/de repulsion/de repugnantia gewaarwording, ~ van een lichtschijnsel : perception de un luce/lumine gewaarwording, onaangename ~ : sensation disagradabile gewaarwording, zinnelijke ~en : perceptiones sensual gewaarwording, vreemde ~ : impression estranie gewafeld /BN/ : gaufrate, gofrate gewag /ZN/ : mention gewag, ~ maken van : facer mention de, mentionar, signalar, parlar de, citar gewagen /WW/ : facer mention (de), mentionar, signalar, parlar (de), citar gewagen, de geschiedenis gewaagt van zijn heldendaden : le historia face mention de su actos heroic (heroic)/de heroismo gewaggel /ZN/ : ambulatura titubante/vacillante/vacillatori gewapend /BN/ : armate gewapend, ~ conflict : conflicto armate gewapend, ~e strijd : lucta armate gewapend, ~ beton : cemento/beton armate gewapend, ~ glas : vitro armate gewapend, ~e macht : fortia(s) armate gewapend, ~ verzet : resistentia armate gewapend, ~e neutraliteit : neutralitate armate gewapend, ~e vrede : pace armate gewapend, ~e interventie : intervention armate gewapend, ~ zijn tegen de kou : esser armate contra le frigido gewapend, ~ met pijl en boog : armate de un arco e de sagittas gewapend, ~e lintworm : tenia armate gewapend, tot de tanden ~ : armate (usque) al dentes gewapend, onder ~ geleide : sub escorta armate gewapend, ~ zijn tegen de kou : esser preparate pro le frigido gewapend, zij was met een paraplu tegen de regen ~ : illa habeva un parapluvia pro proteger se del pluvia gewapend, met een fototoestel ~ : equipate con un camera (camera) (photographic) gewapenderhand /BW/ : a/de/con mano armate, per medio del armas, per via de armas, con le fortia del armas, con le armas in le mano, militarmente gewapenderhand, ~ tussen beide komen : intervenir militarmente gewapper /ZN/ : flottation gewar /ZN/ : confusion gewarrel /ZN/ : (le) tornear gewas /ZN/ : (bepaalde plant) vegetal, planta gewas, uitheemse ~sen : plantas exotic gewas, inlandse ~sen : plantas indigena/endemic gewas /ZN/ : (gekweekte planten/vruchten) recolta gewas, ~ 1980 : recolta 1980 gewas, het ~ staat goed : le recolta essera (essera) bon gewas, vruchten van eigen ~ : fructos de proprie recolta gewas, wijn van het voorlaatste ~ : vino del penultime (penultime) recolta gewas /ZN/ : (al wat er groeit aan planten) vegetation gewas /ZN/ : (uitwas) excrescentia gewasbescherming /ZN/ : protection del recolta/plantas gewasbeschermingsmiddel /ZN/ : pesticida gewassen /BN/ : lavate gewassen, ~ tekening : designo lavate gewast /BN/ : cerate, incerate gewast, ~ linnen : tela cerate/incerate gewast, ~e taf : taffeta (taffeta) cerate/incerate gewaterd /BN/ : (doortrokken met water) impregnate de aqua gewaterd, ~ hout : ligno impregnate de aqua gewaterd /BN/ : (mbt stoffen) moiré (F) gewaterd, ~ satijn : satin (F) moiré gewaterd /BN/ : gewaterd, een schoon ~e diamant : un diamante del plus belle aqua, un diamante purissime (purissime) gewatteerd /BN/ : wattate gewatteerd, ~e stof : tela wattate gewatteerd, ~e deken : copertura wattate gewauwel /ZN/ : garrulada insensate, parolas stupide gewauwel, sentimenteel ~ : garrulada sentimental geweeklaag /ZN/ : lamentationes, lamentos, jeremiades (jeremiades) geween /ZN/ : lacrimation, lacrimas (lacrimas), lamentationes geweer /ZN/ : fusil geweer, automatisch ~ : fusil automatic geweer, halfautomatisch ~ : fusil semi-automatic geweer, dubbelloops ~ : fusil a/de duo cannones geweer, ~ in de aanslag : fusil al spatula geweer, pal van een ~ : arresto de un fusil geweer, het ~ schouderen : poner le fusil al spatula/humero (humero) geweer, een ~ laden : cargar un fusil geweer, een ~ afschieten : discargar un fusil geweer, het afschieten van een ~ : le discarga de un fusil geweer, schootsafstand van een ~ : portata de un fusil geweer, het ~ presenteren : presentar le armas geweer, in het ~ komen : prender le armas, (FIG) entrar in action geweerfabriek /ZN/ : fabrica/manufactura de fusiles geweerfabrikant /ZN/ : fabricante de fusiles geweerhaakt /BN/ : uncinate geweerkogel /ZN/ : balla de fusil geweerkolf /ZN/ : calce de fusil geweerlade /ZN/ : fuste/cassa de fusil geweerlading /ZN/ : carga geweerloop /ZN/ : cannon de fusil geweermaker /ZN/ : armero geweermakerij /ZN/ : fabrica/manufactura de fusiles geweermakerij /ZN/ : fabrication de fusiles geweermitrailleur /ZN/ : fusil mitraliatrice geweerpatroon /ZN/ : cartucha {sj} (de fusil) geweerrek /ZN/ : rastro de fusiles geweerriem /ZN/ : corregia de fusil, portafusil geweerschot /ZN/ : colpo/tiro de fusil geweerschot, op een ~ afstand : a portata de fusil geweertje /ZN/ : parve fusil geweertje, gebroken ~ : insignia antimilitarista/antilimilitaristic geweervet /ZN/ : grassia de/pro armas geweervuur /ZN/ : foco/colpos de fusil, fusillada gewei /ZN/ : (horens) cornos, cornamento, cornatura gewei, ~ van een hert : cornos/cornamento/cornatura cervin/de cervo gewei /ZN/ : (ingewand) entranias, intestinos geweiboom /ZN/ : gymnoclado dioic geweidragend /BN/ : con cornos, con cornamento, con cornatura geweifel /ZN/ : (aarzeling) hesitation(es), vacillation(es), (besluiteloosheid) indecision, irresolution geweigerd /BN/ : refusate, non acceptate geweld /ZN/ : violentia, fortia geweld, psychisch ~ : violentia psychic geweld, fysiek ~ : violentia physic geweld, verbaal ~ : violentia verbal geweld, seksueel ~ : violation, stupro geweld, zonder ~ : sin violentia, pacificamente geweld, ~ van de storm : violentia del tempesta geweld, ~ van wapenen : fortia del armas geweld, ~ gebruiken : emplear fortia, fortiar, usar violentia, violentar geweld, ~ plegen : committer violentia geweld, sporen van ~ dragen : portar/monstrar tracias de violentia geweld, het gebruiken van ~ : fortiamento geweld, er moest ~ aan te pas komen : on debeva recurrer al violentia geweld, voor ~ wijken/zwichten/opzij gaan : ceder al violentia geweld, met groot ~ : per/con grande violentia, multo violentemente geweld, met ruw/grof/bruut ~ : per/con fortia brute/brutal, brutalmente geweld, met zacht ~ : con dulce violentia geweld, met ~ van wapenen : a/per fortia de armas geweld, de waarheid ~ aandoen : violentar/mutilar/trair le veritate geweld, iemand ~ aandoen : facer violentia a un persona geweld, een vrouw ~ aandoen : (verkrachten) violar un femina (femina) geweld, de grammatica ~ aandoen : maltractar le grammatica, infringer/transgreder le leges del grammatica geweld, de eerbaarheid ~ aandoen : offender al pudor geweld, tot ~ overgaan, zijn toevlucht nemen tot ~ : haber recurso al violentia/fortia, recurrer al violentia/fortia geweld, zijn geweten ~ aandoen : violentar su conscientia geweld, ~ met ~ beantwoorden : responder al violentia per/con le violentia geweld, hij rukte de deur met ~ open : ille ha aperite le porta violentemente, ille ha fortiate le porta geweld /ZN/ : (lawaai) fracasso, tumulto geweldbeheersing /ZN/ : controlo del violentia gewelddaad /ZN/ : acto de violentia gewelddadig /BN/ : violente gewelddadig, ~e dood : morte violente gewelddadig, ~e groepering : organisation/gruppo violente gewelddadig, ~e revolutie : revolution violente gewelddadig, ~e scènes : scenas violente/de violentia gewelddadig, ~e aanslag : aggression con violentia/a mano armate gewelddadig, een ~e dood sterven : morir un/de morte violente/per medios violente gewelddadig, op ~e wijze : violentemente, per fortia gewelddadig, ~ optreden/te werk gaan : usar violentia, ager con violentia gewelddadig, zijn toevlucht nemen tot ~ optreden : haber recurso al violentia/fortia, recurrer al violentia/fortia gewelddadigheid /ZN/ : violentia gewelddadigheid, ~en : vias de facto gewelddadigheid, zijn toevlucht nemen tot ~ : recurrer al violentia/al fortia, haber recurso al violentia/al fortia gewelddelict /ZN/ : violentia geweldenaar /ZN/ : (sterk persoon) hercules (hercules), titan geweldenaar /ZN/ : (uitblinker) asse, crack (E) geweldenaar /ZN/ : (dwingeland, tiran) tyranno, despota (despota) geweldenarij /ZN/ : (daad van geweld) acto de violentia, violentia geweldenarij /ZN/ : (dwingelandij) tyrannia (tyrannia), despotismo geweldig /BN/ : (enorm, reusachtig) enorme, extraordinari, formidabile, terribile, gigantesc, colossal, tremende, stupende geweldig, ~ succes : successo extraordinari/sensational geweldig, ~e honger : fame terribile geweldig, ~e inspanning : effortio enorme geweldig, ~ bedrag : summa/amonta colossal/enorme/astronomic geweldig, ~e eetlust : appetito enorme geweldig, ~ gebouw : edificio enorme/colossal geweldig, ~e herrie : fracasso terribile geweldig, ~e stommiteiten uithalen : committer stupiditates enorme/stupende geweldig, ~ applaus : salva de applausos geweldig, hij is ~ : ille es phenomenal, ille es un genio geweldig, zij is ~ chaotisch : illa es terribilemente chaotic geweldig /BN/ : (prachtig, heel mooi) magnific, magnificente, excellente, phantastic, splendide, superbe, stupende geweldig, ~ idee : idea (idea) phantastic geweldig, ~ aanbod : offerta phantastic/stupende geweldig /BN/ : (heftig, onstuimig) violente, vehemente, impetuose, furiose geweldig, ~e storm : tempesta furiose geweldig, ~e wanhoop : despero vehemente geweldig, ~ verlangen : desiro/desiderio impetuose geweldinstructie /ZN/ : instruction re/super (super) le empleo (empleo)/uso de violentia/fortia geweldloos /BN/ : non violente, sin violentia geweldloos, ~ verzet/weerbaarheid : resistentia passive/pacific/non violente geweldloosheid /ZN/ : non-violentia, non-resistentia geweldloosheid, ~ prediken : predicar le non-violentia geweldmiddelen /ZN MV/ : medios de fortia geweldpleging /ZN/ : acto/empleo (empleo) de violentia, violentia geweldpleging, openlijke ~ : violentia public geweldpleging, diefstal met ~ : robamento con violentia geweldscriminaliteit /ZN/ : criminalitate violente geweldsexces /ZN/ : excesso de violentia geweldsgolf /ZN/ : unda de violentia geweldsmisdrijf /ZN/ : crimine violente geweldsniveau /ZN/ : nivello de violentia geweldsslachtoffer /ZN/ : victima (victima) de violentia geweldsspiraal /ZN/ : spiral del violentia geweldsspiraal, de ~ doorbreken : rumper le spiral del violentia geweldsuitbarsting /ZN/ : explosion de violentia gewelf /ZN/ : volta, (van halfkoepel of nis) concha gewelf, onderaards ~ : subterraneo, (in kerk) crypto gewelf, schuin ~ : volta inclinate gewelf, cilindrisch ~ : volta cylindric gewelf, ribben van een ~ : ossatura de un volta gewelf, een ~ bouwen : voltar gewelf(boog)rug /ZN/ : extradorso gewelfboog /ZN/ : arco voltate/de volta, cintra gewelfbouwer /ZN/ : constructor de voltas gewelfconstructie /ZN/ : construction de un volta gewelfd /BN/ : (BOUWK) voltate, arcate, in forma de volta gewelfd, ~ gang : corridor arcate/voltate gewelfd /BN/ : (gebogen van lijn of vlak) curvate, arcate, (bol) convexe gewelfd, ~ voorhoofd : fronte arcate, fronte legiermente convexe gewelfd, ~e wenkbrauwen : supercilios arcate gewelfdheid /ZN/ : convexitate gewelfvorm /ZN/ : forma de volta gewemel /ZN/ : formicamento, pullulation, confusion gewemel, ~ van kleuren : confusion de colores gewend /BN/ : habituate (a), accostumate (a), familiarisate (con) gewend, aan iets ~ raken : habituar se a un cosa gewend, ik ben dat rumoer wel ~ : io jam es habituate/accostumate a iste ruito gewend, ben je al een beetje ~? : tu jam te ha acclimatate un pauco/un poco? gewend, dat ben ik niet van je ~ : assi (assi) io non te cognosce gewend, wat was hij vriendelijk, dat zijn we niet van hem ~ : ille non sole esser tanto amabile como ille se ha monstrate ora gewennen /WW/ : (gewoon maken) habituar (a), accostumar (a) gewennen /WW/ : (gewoon worden/raken) habituar se (a), accostumar se (a), familiarisar se (con) gewennen /WW/ : (zich thuis gaan voelen) acclimatar se gewennen, ik ben er nog niet gewend : io non jam me ha acclimatate gewenning /ZN/ : habituation gewenning, ~ aan slaapmiddelen : habituation al somniferos (somniferos) gewenning /ZN/ : (aan een ander klimaat, aan een andere omgeving) acclimatation gewenningsfase /ZN/ : phase de habituation gewenningsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de habituation gewenningsproces /ZN/ : processo de habituation gewenst /BN/ : (gewild) desirate, desiderate, volite gewenst, het ~e resultaat bereiken : obtener le resultato desirate gewenst, zijn poging heeft het ~e gevolg : su tentativa ha le effecto desirate/desiderate gewenst, het ~e effect teweegbrengen : provocar le effecto volite gewenst /BN/ : (wenselijk) desirabile, desiderabile, (gepast) opportun, conveniente, (verplicht) de rigor gewenst, hij achtte het niet ~ het gesprek voort te zetten : ille estimava que il non esseva opportun/conveniente de continuar le conversation gewenst, avondkleding ~ : le habito (habito) de soirée (F) es de rigor gewenstheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate gewentel /ZN/ : movimento rolante gewerveld /BN/ : vertebrate gewerveld, ~e dieren : animales vertebrate, vertebratos gewerveldheid /ZN/ : vertebralitate gewest /ZN/ : (landstreek) region gewest, naburig ~ : region confinante gewest, tussen de ~en onderling : interregional gewest /ZN/ : (provincie) provincia gewest, de Vlaamse ~en : le provincias de Flandria gewest /ZN/ : (departement) departimento gewest /ZN/ : (district) districto gewestaangelegenheid /ZN/ : question regional/provincial/del districto gewestelijk /BN/ : (regionaal) regional, provincial gewestelijk, ~ plan : plano regional gewestelijk, ~e ontwikkelingsmaatschappij : societate regional de disveloppamento gewestelijk /BN/ : (dialectisch) regional, provincial, dialectal gewestelijk, ~e uitdrukking : expression regional/dialectal, provincialismo, regionalismo gewestelijk, ~e vormen : formas dialectal gewestplan /ZN/ : plano regional/provincial gewestspraak /ZN/ : dialecto gewesttaal /ZN/ : dialecto gewestvorming /ZN/ : formation de provincias/districtos/regiones, regionalisation geweten /ZN/ : conscientia geweten, artistieke ~ : conscientia artistic geweten, bezoedeld ~ : conscientia cargate/maculate geweten, stem van het ~ : voce/appello del conscientia geweten, nauwgezet/streng ~ : conscientia stricte/delicate geweten, ruim ~ : conscientia elastic/large geweten, vrijheid van ~ : libertate de conscientia geweten, opstand van het ~ : insurrection del conscientia geweten, zijn eigen ~ volgen : sequer (le dictamine de) su conscientia geweten, zijn ~ geruststellen : tranquillisar/quietar/appaciar su conscientia geweten, zijn ~ sussen : facer tacer su conscientia/le voce del conscientia geweten, het ~ belasten : cargar le conscientia, pesar super (super) le conscientia geweten, een ruim ~ hebben : haber le conscientia elastic, esser large de conscientia geweten, zeggen wat men op zijn ~ heeft, zijn ~ ontlasten : discargar/liberar su conscientia geweten, een gerust ~ hebben : haber le conscientia tranquille/in pace geweten, met zijn ~ overhoop liggen : non esser in pace con su conscientia geweten, het met zijn ~ op een akkoordje gooien : transiger con su conscientia geweten, zijn ~ geweld aandoen : violentar su conscientia geweten, mijn ~ fluistert me in dat : mi conscientia me dice que geweten, naar eer/plicht en ~ : secundo su conscientia geweten, iets op zijn ~ hebben : haber un cosa super (super) le conscientia gewetenloos /BN/ : sin scrupulos, sin conscientia, inscrupulose, machiavellic, immoral gewetenloos, ~e politicus : politico sin scrupulos gewetenloos, ~e schurk : villano immoral gewetenloos, ~ zijn : non haber scrupulos/conscientia gewetenloosheid /ZN/ : manco/mancantia/falta de scrupulos/de conscientia, immoralitate, machiavellismo gewetensangst /ZN/ : remorso (de conscientia) gewetensbezwaar /ZN/ : scrupulo (de conscientia), objection de conscientia, compunction gewetensbezwaar, zijn ~en opzij zetten : vincer su scrupulos gewetensbezwaar, vrijstelling van de dienstplicht op grond van ~en : exemption del servicio militar pro objection de conscientia gewetensbezwaarde /ZN/ : objector de conscientia gewetensconflict /ZN/ : crise/crisis (crisis)/conflicto de conscientia, conflicto moral gewetensdrama /ZN/ : drama de conscientia gewetensdrang /ZN/ : instincto del conscientia gewetensdwang /ZN/ : coaction moral/religiose, coercition moral, violation del libertate de conscientia gewetensgeld /ZN/ : moneta de conscientia, restitution anonyme (anonyme) gewetensgevangene /ZN/ : prisionero de conscientia gewetensknaging /ZN/ : Zie: gewetenswroeging gewetenskwelling /ZN/ : tortura del conscientia gewetenskwestie /ZN/ : caso de conscientia gewetensnood /ZN/ : dilemma moral gewetensonderzoek /ZN/ : examine del conscientia gewetenspijn /ZN/ : dolor de conscientia gewetensplicht /ZN/ : deber de conscientia gewetensprobleem /ZN/ : problema de conscienta gewetensrust /ZN/ : tranquillitate del conscientia gewetensstrijd /ZN/ : Zie: gewetensconflict gewetenstwijfel /ZN/ : dubita (dubita) de conscientia gewetensvol /BN/ : scrupulose, conscientiose gewetensvol, ~ advocaat : advocato conscientiose gewetensvol, ~ handelen : ager conscientiosemente gewetensvraag /ZN/ : question/problema/caso de conscientia gewetensvrijheid /ZN/ : libertate de conscientia gewetenswroeging /ZN/ : remorso (de conscientia), compunction, contrition gewetenswroeging, gefolterd door ~ : tormentate per remorso (de conscientia) gewetenszaak /ZN/ : cosa de conscientia gewettigd /BN/ : (legitiem, gerechtvaardigd) legitime (legitime), justificate, (gegrond) fundate gewettigd, ~e uitgaven : expensas justificate gewettigd, ~e verwachtingen : expectationes fundate gewettigd, het vermoeden is ~ dat : il pare juste supponer que, il ha bon rationes suspectar que gewettigd /BN/ : (geëcht) legitimate gewettigd, ~ kind : infante legitimate gewezen /BN/ : (voormalig) ex- gewezen, ~ minister : ex-ministro gewezen, mijn ~ echtgenoot : mi ex-marito gewicht /ZN/ : peso gewicht, bruto ~ : peso brute gewicht, netto ~ : peso nette gewicht, gemiddeld ~ : peso medie gewicht, het volle ~ : tote le peso gewicht, dood ~ : peso morte gewicht, levend ~ : peso vive gewicht, in ~ toenemen : crescer in peso gewicht, bij het ~ verkopen : vender a peso gewicht, dit schilderij is zijn ~ in goud waard : iste pictura vale su peso in auro gewicht, ~en van een klok : pesos de un horologio gewicht, het ~ der jaren : le peso del annos gewicht, met zijn hele ~ : con tote su peso gewicht, argument van ~ : argumento de peso gewicht, soortelijk ~ : peso/gravitate specific, densitate gewicht, van hetzelfde ~ : equiponderante gewicht /ZN/ : (voorwerp om mee te wegen) peso gewicht, ijzeren en koperen ~en : pesos de ferro e de cupro gewicht, maten en ~en : mesuras e pesos, pesos e mesuras gewicht /ZN/ : (belang) importantia, gravitate, notabilitate gewicht, een persoon van ~ : un persona de importantia gewicht, ~ aan iets hechten : attribuer/attachar {sj}/dar/conceder importantia a un cosa, dar peso a un cosa gewicht, hij is doordrongen van het ~ van de zaak : ille es penetrate/totalmente consciente del importantia del cosa gewicht, van het grootste ~ : del major importantia gewicht, ~ in de schaal leggen : pesar in le balancia, esser importante, haber multe influentia gewicht /ZN/ : (massa, last, druk) peso, onere, massa, carga gewicht, ~ der jaren : peso del annos gewichtheffen /WW/ : (sub)levar pesos gewichtheffen, aan ~ doen : practicar le halterophilia (halterophilia) gewichtheffen /ZN/ : (sub)levamento de pesos, halterophilia (halterophilia) gewichtheffer /ZN/ : (sub)levator de pesos, halterophilo (halterophilo) gewichtig /BN/ : importante, considerabile, grave, momentose, significante, de peso gewichtig, ~ ambt : function importante gewichtig, ~ persoon : persona de importantia/de un certe peso, personage importante gewichtig, ~e dag : die importante gewichtig, ~ stap : passo importante gewichtig, ~e gebeurtenissen : eventos importante/grave/significante gewichtig, ~e beslissingen : decisiones momentose gewichtig, ~ onderwerp : subjecto de peso gewichtig, ~ doen : dar se (aere (aere) de/aeres (aeres) de) importantia, pontificar gewichtigdoenerig /BN/ : infatuate, pompose, vangloriose gewichtigdoenerij /ZN/ : aere (aere) de importantia/sufficientia, infatuation, vanteria (vanteria), vangloria gewichtigheid /ZN/ : (belangrijkheid, gewicht) importantia, peso, gravitate gewichtigheid /ZN/ : (air van gewichtig te zijn) aere (aere) de importantia/de sufficientia, fatuitate gewichtigst /BN/ : cardinal, capital, major gewichtloos /BN/ : sin peso gewichtloosheid /ZN/ : stato sin peso, absentia de peso/gravitate, imponderabilitate gewichtloosheid, in een toestand van ~ verkeren : esser in un stato de absentia de peso gewichtsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) ponderal gewichtsbepaling /ZN/ : dtermination de peso gewichtscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de peso gewichtscontrole /ZN/ : controlo de peso gewichtsdeel /ZN/ : quantitate, parte in peso gewichtsdeel, neem één ~ boter op thee ~en suiker : prende un quantitate/parte de butyro (butyro) pro duo quantitates/partes de sucro gewichtseenheid /ZN/ : unitate de peso gewichtsfunctie /ZN/ : function de peso gewichtsklasse /ZN/ : categoria (categoria) de peso gewichtsklasse, ingedeeld in de zwaarste ~ : classificate como peso pesante gewichtsleer /ZN/ : barologia (barologia) gewichtsmanco /ZN/ : manco de peso gewichtsoverschot /ZN/ : surplus (F) ponderal gewichtspercentage /ZN/ : percentage ponderal/de peso gewichtsregulatie /ZN/ : regulation de peso gewichtstabel /ZN/ : tabello de pesos gewichtstelsel /ZN/ : systema de pesos gewichtstoename /ZN/ : augmento/augmentation ponderal/de peso gewichtstoeneming /ZN/ : Zie: gewichtstoename gewichtstuk /ZN/ : peso gewichtsverdeling /ZN/ : division del peso gewichtsverhouding /ZN/ : proportion ponderal/de peso gewichtsverhouding, wet van de constante ~en : lege del constantia del proportiones (de peso) gewichtsverlies /ZN/ : Zie: gewichtsvermindering gewichtsvermeerdering /ZN/ : Zie: gewichtstoename gewichtsvermindering /ZN/ : diminuition/reduction/perdita (perdita) ponderal/de peso gewichtsverschil /ZN/ : differentia ponderal/de peso gewichtwerpen /ZN/ : lanceamento de peso gewiebel /ZN/ : balanciamento gewieg /ZN/ : balanciamento gewiekst /BN/ : (slim, sluw) astute gewiekst /BN/ : (handig, ervaren) habile, experte gewiekstheid /ZN/ : (slimheid, sluwheid) astutia gewiekstheid /ZN/ : (handigheid) habilitate gewiekt /BN/ : alate gewiekt, de ~ zangers van het woud : le cantatores alate del bosco gewijd /BN/ : (geheiligd) sacrate, sancte gewijd, de ~e band van het huwelijk : le ligamine sacrate del matrimonio/del maritage gewijd, ~e Schrift : Scriptura Sancte gewijd, ~e geschiedenis : historia sancte gewijd /BN/ : (wat gezegend is) sancte, consecrate, benedicte gewijd, ~e aarde : terra consecrate/benedicte/sancte gewijd, ~ water : aqua benedicte/sancte gewijd, ~e plaatsen : locos consecrate gewijd /BN/ : (met de liturgie in verband staande) religiose, sacre, sacral, sacrate, sacramental gewijd, ~e handeling : acto sacramental gewijd, ~e riten : ritos sacramental gewijd, ~e muziek : musica religiose/sacrate/sacre gewijd, ~e redenaar : orator sacrate gewijd, het ~ zijn : sacralitate gewijd /BN/ : (een wijding ontvangen hebbend) ordinate, consecrate gewijd, ~ priester : prestre ordinate/consecrate gewijsde /ZN/ : (JUR) judicato gewijsde, kracht van ~ hebben : haber fortia de judicato gewijsde /BN/ : (JUR) judicate gewijsde, ~e zaak : cosa judicate gewijzigd /BN/ : modificate, cambiate, reformate, alterate gewild /BN/ : (in trek) demandate, in demanda, in voga, popular, volite, (van personen) recercate, (goed verkoopbaar) ben vendibile/mercabile gewild, dat artikel is ~ : iste articulo es in demanda gewild, in gezelschap is hij zeer ~ : su compania (compania) es multo recercate gewild /BN/ : (geforceerd) fortiate, recercate, affectate, manierate, artificial, facticie gewild, ~ vriendelijk : con amabilitate fortiate/affectate/fingite gewildheid /ZN/ : (het in trek zijn) popularitate, (goede verkoopbaarheid) bon vendibilitate/mercabilitate gewildheid /ZN/ : (het geforceerd zijn) affectation, artificialitate, manierismo gewillig /BN/ : (bereidwillig) docile, sequace, obediente, tractabile, ductibile gewillig, ~ dier : animal docile gewillig, ~ kind : infante docile gewillig, zich ~ tonen : monstrar se docile gewillig, hij ging ~ met ons mee : ille nos accompaniava sin resister se/sin opponer se gewillig /BN/ : (niet afgedwongen) voluntari(e) gewillig, een ~e toestemming : un autorisation date con plen voluntate gewillig, hij gaat ~ met ons mee : ille va con nos voluntari(e)mente gewilligheid /ZN/ : (volgzaamheid) docilitate, obedientia, tractabilitate gewilligheid /ZN/ : (bereidwilligheid) bon voluntate, bon disposition, disposition favorabile gewimpeld /BN/ : con un oriflamma gewimperd /BN/ : con/habente cilios, ciliate gewimperd /BN/ : (PLANTK) ciliate gewimperd, ~ breukkruid : herniaria ciliate gewin /ZN/ : ganio, profito, beneficio, lucro gewin, groot/klein ~ : grande/parve profito gewinnen /WW/ : (verwerven) acquirer, ganiar gewinnen, iemands gunst ~ : ganiar le favor(es) de un persona gewinnen /WW/ : (verwekken, telen) generar, ingenerar gewinnen, Abraham gewon Isaäc : Abraham ingenerava Isaac gewinnen /WW/ : (winnen, vooruitgaan) ganiar gewinnen, ~ in schoonheid : ganiar in beltate gewinziek /BN/ : Zie: gewinzuchtig gewinzucht /ZN/ : aviditate/appetito/amor de moneta, sete de lucro, cupiditate gewinzuchtig /BN/ : avide (de ganio), cupide gewip /ZN/ : balanciamento gewirwar /ZN/ : imbroliamento, confusion gewirwar, een ~ van draden : un imbroliamento de filos gewis /BN/ : (onontkoombaar) certe, secur, inevitabile, immancabile gewis, ~se dood : morte certe/secur gewis, ~e ondergang : ruina secur gewis /BN/ : (vaststaand) certe, secur, determinate, definite, indubitabile gewis, hij komt ~ : il es secur que ille veni gewisheid /ZN/ : certitude, securitate gewissel /ZN/ : cambios continue, excambio, alternation, fluctuation, variation gewit /BN/ : blanchite gewit, ~te muur : muro blanchite gewoeker /ZN/ : proliferation gewoeker /ZN/ : (financieel) usura gewoel /ZN/ : (het voortdurend woelen) agitation, disordine gewoel /ZN/ : (menigte) pressa gewoel /ZN/ : (onrustige beweging) agitation, effervescentia gewogen /BN/ : ponderate gewogen, ~ gemiddelde : media ponderate gewold /BN/ : lanose, a lana gewolkt /BN/ : coperite/coperte de nubes gewolkt /BN/ : gewolkt, ~e zijde : seta moiré (F) gewolkt, ~ glas : vitro translucente gewond /BN/ : vulnerate, lese gewond, licht ~ : legiermente/levemente vulnerate gewond, zwaar ~ : gravemente vulnerate gewonde /ZN/ : vulnerato gewonde, licht ~ : vulnerato legier gewonde, zwaar ~ : vulnerato grave gewondenhulp /ZN/ : adjuta/assistentia a vulneratos gewondentransport /ZN/ : transporto/transportation de vulneratos gewondenvervoer /ZN/ : Zie: gewondentransport gewone (het) /ZN/ : (le) ordinario gewonnen /BN/ : gewonnen, zich ~ geven : dar se vincite, capitular gewoon /BN/ : (waaraan men gewend is) ordinari, habitual, familiari, usual gewoon, dat is mijn ~e plaats : isto es mi placia habitual gewoon, het ~e leven : le vita quotidian/de tote le dies/de cata die gewoon, zoals ik ~ ben : como es mi habitude/costume, como io sole facer gewoon /BN/ : (gebruikelijk) ordinari, habitual, accostumate, costumari, consuete, currente, normal, usual, solite (solite), familiari, commun gewoon, ~e betekenis van een woord : signification/acception ordinari/commun/currente de un parola gewoon, ~e gang van zaken : curso/marcha {sj} ordinari/normal/usual del cosas gewoon, zijn ~e gang gaan : sequer su curso habitual/accostumate gewoon, de ~e manier van doen : le maniera habitual gewoon, op het ~e tijdstip : al hora accostumate/usual gewoon, de ~e manier van spreken van deze man : le maniera currente de parlar de iste homine gewoon, het ~e publiek : le publico currente gewoon, ~ woord : parola currente gewoon /BN/ : (van de meest bekende soort) ordinari, commun gewoon, de ~e mol : le talpa commun gewoon, de ~e asperge : le asparago (asparago) commun gewoon, ~e aandelen : actiones ordinari gewoon, ~e rechtbank : tribunal ordinari gewoon, ~ mens : persona normal gewoon, ~ soldaat : soldato simplice (simplice) gewoon, de ~e man : le homine commun, le homine del strata gewoon, in ~ schrift : in scriptura commun gewoon /BN/ : (niet opvallend, alledaags) ordinari, conventional, banal, vulgar, quotidian gewoon, het ~e leven : le vita quotidian gewoon, ~e vorm van griep : forma banal de grippe gewoon, ~e naam van een plant : nomine vulgar de un planta gewoon, ~ maken : banalisar gewoon /BN/ : (gewend aan, vertrouwd met) accostumate, habituate gewoon, ~ raken aan : accostumar se a, habituar se a gewoon, ~ zijn te/om : esser accostumate/habituate a, haber le costume/habitude de, soler de facer gewoon, zoals ik ~ ben : secundo mi habitude/costume gewoon, ik ben het zo ~ : io es accostumate a isto gewoon /BN/ : (natuurlijk, ongekunsteld) natural, simple, simplice (simplice) gewoon /BW/ : (op de gebruikelijke wijze) como sempre/semper (semper) gewoon /BW/ : (in de gebruikelijke mate) normalmente, communmente gewoon, zij is meer dan ~ begaafd : illa es plus que medianmente dotate gewoon /BW/ : (ronduit gezegd) francamente, (werkelijk) realmente, (simpelweg) simplemente gewoon, ~ heerlijk : simplemente meraviliose gewoon, dat vlees is ~ niet te eten : iste carne es francamente inedibile/non mangiabile gewoon, ik kan ~ niet anders : isto es le unic maniera gewoon /BW/ : (zonder meer) sin plus gewoonheid /ZN/ : (het gewoon-zijn aan iets) habitualitate gewoonheid /ZN/ : (het niet-bijzonder-zijn, alledaagsheid) quotidianitate, banalitate, trivialitate, aspecto ordinari, (PEJ) vulgaritate gewoonlijk /BW/ : normalmente, ordinarimente, generalmente, communmente, usualmente, solitemente, habitualmente, de costume, in general gewoonlijk, zoals ~ : secundo le costume, como de costume gewoonlijk, wij eten ~ om zes uur : nos ha le habitude/le costume de mangiar a sex horas, nos sole mangiar a sex horas gewoonte /ZN/ : habitude, habito (habito), usantia, usage, uso, more, costume, consuetude, routine (F) gewoonte, ingewortelde ~ : institution gewoonte, ingekankerde ~ : habito/habitude inveterate gewoonte, slechte ~ : mal habitude/costume, (ondeugd) vitio gewoonte, ergerlijke ~ : habitude/costume irritante gewoonte, barbaarse ~n : usantias/costumes barbaric gewoonte, vaste ~ : costume/habitude fixe/establite gewoonte, de macht der ~ : le fortia del habitude/costume gewoonte, een ~ van iets maken : facer de un cosa un costume gewoonte, een ~ aannemen : prender/adoptar/acquirer/contractar un habitude/costume/costume gewoonte, een ~ verliezen : perder un habitude/costume gewoonte, een ~ afleren : corriger un habitude/costume gewoonte, met een ~ breken : rumper con un habitude/costume gewoonte, een ~ opgeven : abandonar un habitude/costume gewoonte, hij doet het uit ~ : ille lo face per habitude/costume gewoonte, bestaande ~en : usages establite/in vigor gewoonte, het is de ~ dat : on sole gewoonte, de ~ is een tweede natuur : le habitude/costume es un secunde natura gewoonte, deze ~ is in onbruik geraakt : iste costume ha cadite in disuso gewoonte, dat is anders mijn ~ niet : io non ha le costume facer ille cosas, isto normalmente non es mi costume gewoonte, uit ~ handelend : routinari {oe} gewoonte, een oude vaderlandse ~ : un vetule tradition national gewoonte, die ~ is afgeschaft : on ha supprimite iste costume gewoonte, ouder ~ : secundo un vetule costume gewoonte, ~ maakt wet : le costume face lege gewoontedief /ZN/ : robator/fur habitual gewoontedier /ZN/ : animal de habito (habito)/costume, (mens) routinero {oe} gewoontedier, de mens is een ~ : le homine es un animal de costume, le homine es le sclavo de su habitudes gewoontedrinker /ZN/ : bibitor inveterate/consuetudinari/habitual gewoontegebaar /ZN/ : gesto habitual/accostumate gewoontegetrouw /BW/ : fidelmente a mi/tu/su habitudes, in accordo con le costume, habitualmente, secundo le habitude gewoontehandeling /ZN/ : automatismo gewoontemens /ZN/ : Zie: gewoontedier gewoontemisdadiger /ZN/ : delinquente habitual/de habitude, recidivista gewoonterecht /ZN/ : derecto costumari/consuetudinari/non scripte gewoontevorming /ZN/ : acquisition/formation/creation de un habitude/de un habito (habito) gewoontevorming, er treedt ~ op : (un cosa) se transforma in habito (habito) gewoontjes /BN/ : ordinari, simple, simplice (simplice), banal gewoontjes, zijn vrienden zijn heel ~ : su amicos (amicos) es multo simple gewoonweg /BW/ : (als iets gewoons) simplemente, simplicemente gewoonweg /BW/ : (ronduit, bepaald) francamente, simplemente, simplicemente gewoonweg, uw handschrift is ~ onleesbaar : vostre scriptura es francamente/simplemente illegibile geworden /WW/ : geworden, iemand laten ~ : lassar facer un persona, lassar un persona facer a su guisa {gi} gewormte /ZN/ : vermes, vermina (vermina) geworstel /ZN/ : luctas geworteld /BN/ : (ook FIG) radicate geworteld, diep/vast ~ vooroordeel : prejudicio profundemente/firmemente/solidemente/multo radicate gewraakt /BN/ : gewraakt, de ~e brief : le littera (littera) in question gewricht /ZN/ : (ANAT) articulation, juncto, junctura, conjunctura gewricht, ~ van de schouder : articulation/junctura del spatuladel humero (humero) gewricht, intervertebraal ~ : articulation intervertebral gewricht, pijn in de ~en : dolores articular gewricht /ZN/ : (verbinding tussen delen van een werktuig) juncto, articulation, junctura gewricht, door een ~ verbinden : articular gewricht /ZN/ : (PLANTK) juncto, articulation, nodo gewrichtsaandoening /ZN/ : arthropathia (arthropathia), affection articular gewrichtsband /ZN/ : ligamento articular gewrichtsbeschrijving /ZN/ : arthrographia (arthrographia) gewrichtsbloeduitstorting, gewrichtsbloeding /ZN/ : hemarthrose (-osis (-osis)) gewrichtsholte /ZN/ : cavitate articular/glenoide/glenoidal/del juncto, glena gewrichtsholteontsteking /ZN/ : synovitis (synovitis) gewrichtskapsel /ZN/ : capsula articular/synovial gewrichtsknobbel /ZN/ : condylo (condylo) articular gewrichtskom /ZN/ : Zie: gewrichtsholte gewrichtskop /ZN/ : testa, capite (capite) gewrichtskop, ~ van het opperarmbeen : testa/capite del humero (humero) gewrichtsontsteking /ZN/ : arthritis (arthritis), inflammation del junctos gewrichtsoperatie /ZN/ : arthrotomia (arthrotomia) gewrichtspan /ZN/ : acetabulo gewrichtspijn /ZN/ : dolor articular, anthralgia (anthralgia) gewrichtsreuma /ZN/ : Zie: gewrichtsreumatiek gewrichtsreumatiek /ZN/ : rheumatismo articular, arthritis (arthritis) rheumatoide gewrichtsslijmvies /ZN/ : synovia gewrichtsslijtage /ZN/ : arthrose (-osis (-osis)) gewrichtssmeer /ZN/ : synovia gewrichtsspleet /ZN/ : Zie: gewrichtsholte gewrichtsstijfheid /ZN/ : Zie: gewrichtsverstijving gewrichtstuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) (osteo)articular gewrichtsuitsteeksel /ZN/ : condylo (condylo) gewrichtsverlamming /ZN/ : Zie: gewrichtsverstijving gewrichtsverstijving /ZN/ : ankylose (-osis (-osis)) gewrichtsvlak /ZN/ : Zie: gewrichtvlakte gewrichtsvlies /ZN/ : membrana synovial gewrichtsvliesontsteking /ZN/ : synovitis (synovitis) gewrichtsvloeistof /ZN/ : synovia gewrichtsvocht /ZN/ : synovia gewrichtswaterzucht /ZN/ : hydarthrose (-osis (-osis)) gewrichtsziekte /ZN/ : affection/maladia (maladia) articular/del juncto(s), arthropathia (arthropathia) gewrichtvlakte /ZN/ : facietta articular gewriemel /ZN/ : formicamento gewriemel, ~ van wormen : formicamento de vermes gewrijf /ZN/ : fricamento gewrocht /ZN/ : (voortbrengsel van scheppende arbeid) producto, creation, obra gewrocht, kunstig ~ : obra ingeniose, obra de arte gewrocht, voortreffelijk ~ : obra excellente gewrocht /ZN/ : (onstoffelijk voortbrengsel) obra, creation gewrocht, de grootste ~en van de dicht- en toonkunst : le plus grande obras del poesia (poesia) e del musica gewrocht /ZN/ : (vreemdsoortig werkstuk) obra bizarre, monstro gewroet /ZN/ : (FIG) maneos (maneos), intricos, intrigas gewrongen /WW/ : (verdraaid) torquite, distorquite gewrongen /WW/ : (gedwongen) fortiate gewrongen, ~ antwoord : responsa fortiate gewrongen /WW/ : (gezocht, onnatuurlijk) affectate, artificial gezaag /ZN/ : (het telkens/aanhoudend zagen) serration/serrar continue gezaag, ik word gek van dat ~ : iste ruito de serra me rende folle gezaag /ZN/ : (het krassen op een strijkinstrument) grattamento gezaag /ZN/ : gezaag, dat eeuwige ~ over de erfenis : iste eterne historias super (super) le hereditage gezaagd /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) serrate, dentate, dentellate gezaagd, ~ blad : folio dentellate gezaagd, rondom ~ : circumserrate gezabbel /ZN/ : Zie: gesabbel gezag /ZN/ : (regering) governamento gezag, absoluut ~ : governamento absolute gezag, centraal ~ : governamento central gezag /ZN/ : (machtsbevoegdheid) autoritate, poter, potestate, potentia gezag, centraal ~ : autoritate/poter central gezag, wettig ~ : autoritate legitime (legitime) gezag, bevoegd ~ : autoritate competente gezag, openbaar ~ : autoritate public gezag, koninklijk ~ : autoritate regal/royal gezag, ouderlijk ~ : autoritate parental gezag, vaderlijk ~ : autoritate paterne/paternal gezag, pauselijk ~ : autoritate papal gezag, kerkelijk en wereldlijk ~ : poter spiritual e temporal gezag, absoluut ~ : poter absolute gezag, een man van ~ op dit gebied : un autoritate in le materia gezag, misbruik van ~ : abuso de autoritate gezag, verzet tegen het ~ : resistentia al autoritate gezag, het ~ handhaven : facer respectar le lege gezag, het ~ voeren, ~ uitoefenen : commandar, haber le commando, exercer (le) autoritate gezag, met ~ bekleden : revestir de autoritate gezag, met ~ optreden : ager con autoritate gezag, onder iemands ~ staan : esser sub le autoritate de un persona gezag, veel ~ hechten aan : attribuer multe autoritate a gezag, het hoogste ~ over iets hebben : exercer le maxime (maxime) autoritate super (super) un cosa gezag, iemand aan zijn ~ onderwerpen : submitter un persona a su autoritate gezag, zijn ~ doen gelden : imponer su autoritate, facer valer su autoritate gezag, iemands ~ ondermijnen : demolir le autoritate de un persona gezag, op eigen ~ : de proprie autoritate gezag /ZN/ : (overheid) autoritates gezag, openbaar ~ : autoritates public gezag, bevoegd ~ : autoritates competente gezag, burgerlijk ~ : autoritates civil gezag, militair ~ : autoritates militar gezag /ZN/ : fortia gezag, (politie) openbaar ~ : fortia public gezag /ZN/ : (heerschappij) domination, dominio, imperio gezag /ZN/ : (geestelijk overwicht) autoritate, credito (credito) gezag, toon van ~ : tono autoritari gezag, met ~ spreken : parlar con autoritate gezag, zijn ~ verliezen : perder su credito gezagdragers /ZN MV/ : autoritates, magistratos, magistratura gezagdragers, burgerlijke ~ : autoritates civil gezagdragers, kerkelijke ~ : autoritates ecclesiastic/religiose gezaghebbend /BN/ : de autoritate, autoritative, autorisate, (invloedrijk) influente gezaghebbend, ~e persoon : persona autorisate/autoritative, autoritate gezaghebbend, ~e mening : opinion autorisate gezaghebbend, ~e schrijver : scriptor autorisate gezaghebbend, in ~e kringen : in le circulos/centros autorisate gezaghebbend, iets vernemen uit ~e bron : apprender/saper un cosa de bon fonte gezaghebbend, op een ~ bron steunen : appoiar se super (super) autoritate gezaghebbend, ~ zijn : haber autoritate, esser un autoritate gezaghebber /ZN/ : director, chef (F), autoritate, magistrato, (MIL) commandante, (op schip) capitano, commandante gezagsaanmatiging /ZN/ : usurpation de autoritate gezagsapparaat /ZN/ : apparato governamental, autoritates gezagsbeginsel /ZN/ : principio de autoritate gezagscentrum /ZN/ : centro de poter gezagscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del poter gezagsgebied /ZN/ : jurisdiction gezagsgetrouw /BN/ : fidel al autoritate/poter gezagsgetrouw, niet ~ : hostil al poter, refractari al autoritate gezagshandhaving /ZN/ : mantenentia/mantenimento del autoritate gezagsorgaan /ZN/ : organo (organo) del autoritate/poter gezagspatroon /ZN/ : hierarchia (hierarchia)/structura del poter gezagsrelaties /ZN/ : Zie: gezagsverhoudingen gezagsuitoefening /ZN/ : exercition de autoritate gezagsvacuüm /ZN/ : vacuo de poter, absentia de autoritate gezagsverhoudingen /ZN MV/ : relationes hierarchic gezagvoerder /ZN/ : (door een regering met gezag bekleed persoon) mandatario, autoritate gezagvoerder /ZN/ : (bevelhebber op een schip/vliegtuig) capitano, commandante gezagvol /BN/ : autoritative gezakt /BN/ : in saccos gezakt, de aflevering geschiedt ~ : le livration es in saccos gezakt, gepakt en ~ : con paccos e saccos, preste pro partir/le partita gezalfde /ZN/ : uncto gezalfde, de Gezalfde des Heren : le Uncto del Senior gezamenlijk /BN/ : (gemeenschappelijk) commun, collective, juncte, conjuncte gezamenlijk, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate collective gezamenlijk, ~e eigenaars : proprietarios juncte gezamenlijk, ~e nota : nota conjuncte gezamenlijk, ~e oorlog : guerra collective gezamenlijk, ~e onderneming : interprisa conjuncte gezamenlijk, ~e actie : action conjuncte/commun/collective gezamenlijk, hun ~e inspanningen : lor effortios conjuncte/commun/collective gezamenlijk, voor ~e rekening : pro conto commun gezamenlijk, in ~ overleg : de commun accordo gezamenlijk /BN/ : (alle) complete, total, integral gezamenlijk, ~e werken van een schrijver : obras complete de un scriptor gezamenlijk /BW/ : (samen, met elkaar) insimul (insimul), junctemente, conjunctemente, collectivemente gezamenlijk, ~ reizen : viagiar insimul gezamenlijk, ~ werken : travaliar/laborar junctemente gezamenlijk, ~ optreden : ager conjunctemente gezamenlijk, ~ actie voeren : menar un action commun, facer un campania conjuncte gezang /ZN/ : (het zingen) canto gezang, vrolijk ~ : cantos joiose/gaudiose gezang, het ~ van de vogels : le canto del aves gezang, harmonisch ~ : canto harmoniose gezang, eentonig ~ : psalmodia (psalmodia) gezang /ZN/ : (lied) canto gezang /ZN/ : (REL) (lied) cantico, hymno gezang, liturgische ~en : canticos liturgic gezang, psalmen en ~en : psalmos e canticos gezangboek /ZN/ : libro de canticos/hymnos, hymnario gezangbord /ZN/ : tabula del canticos gezangenboek /ZN/ : Zie: gezangbundel gezangenbundel /ZN/ : Zie: gezangbundel gezangenbundel, gezangbundel /ZN/ : collection de canticos/de hymnos, hymnario gezanik /ZN/ : importunitate gezant /ZN/ : representante, agente diplomatic, inviato, ambassador, ministro (plenipotentiari), emissario, legato, delegato gezant, pauselijk ~ : legato apostolic/pontific, (nuntius) nuncio (apostolic/papal) gezant, buitengewoon ~ : inviato extraordinari gezant, geaccrediteerd ~ : inviato accreditate gezant, ~n afvaardigen : inviar representantes/delegatos gezantschap /ZN/ : (staatkundige zending) legation, mission diplomatic, delegation, deputation gezantschap /ZN/ : (gezant(en) met toegevoegde personen) legation, mission, deputation, delegation gezantschap /ZN/ : (ambassade (personen)) ambassada, legation gezantschap /ZN/ : (ambassade(gebouw)) ambassada, legation gezantschap /ZN/ : (ambt van gezant) legation gezantschapsattaché /ZN/ : attaché (F) de legation gezantschapsgebouw /ZN/ : ambassada, legation gezantschapspersoneel /ZN/ : personal de legation gezantschapsraad /ZN/ : consiliero de legation gezantschapssecretaris /ZN/ : secretario de legation gezantswoning /ZN/ : legation gezapig /BN/ : (sloom) indolente gezapig, ~ mens : persona indolente gezapig /BN/ : (zacht) dulce, blande gezapig, ~e regen : pluvia dulce gezapigheid /ZN/ : (sloomheid) indolentia gezeefd /BN/ : cribrate, tamisate gezeeld /BN/ : ligate con cingulas gezegde /ZN/ : (uitdrukking) expression (idiomatic), locution (idiomatic) gezegde, puntig ~ : expression concise, aphorismo, apophthegma gezegde, afgezaagd ~ : truismo gezegde /ZN/ : (wat iemand zegt) parolas gezegde /ZN/ : (zinsdeel) predicato gezegde, werkwoordelijk ~ : predicato verbal gezegde, naamwoordelijk ~ : predicato nominal gezegde, naamwoordelijk deel van het ~ : parte nominal del predicato gezegde, werkwoordelijk deel van het ~ : parte verbal del predicato gezegde /ZN/ : (spreekwoord) proverbio, paremia, adagio, dicto gezegde, bekend ~ : dicto famose gezegdezin /ZN/ : proposition predicato gezegeld /BN/ : sigillate, timbrate gezegeld, ~ stuk : documento sigillate gezegeld, ~ papier : papiro sigillate/timbrate gezegend /BN/ : (zegenrijk) benedicte gezegend, hij overleed in de ~e leeftijd van tachtig jaren : ille moriva in le/al etate benedicte de octanta annos gezegend /BN/ : (voorspoedig, gelukkig) prospere, felice, fortunate gezeggen /WW/ : gezeggen, zich iets laten ~ : obedir gezeggen, hij laat zich niets ~ : ille non accepta consilios gezeglijk /BN/ : docile, obediente, tractabile gezeglijk, ~ kind : infante docile/obediente gezeglijkheid /ZN/ : docilitate, obedientia gezeik /ZN/ : garrulada insensate/stupide gezekerd /BN/ : con fusibiles gezekerd, ~e schakelaars : commutatores con fusibiles gezel /ZN/ : (makker, reisgenoot) companion, camerada gezel /ZN/ : (GESCH) companion, artisano gezellig /WW/ : sociabile, conversabile gezellig /WW/ : agradabile gezellig, ~e prater : parlator/conversator agradabile gezellig, ~e sfeer : ambiente agradabile gezellig /WW/ : intime (intime), confortabile gezelligheid /ZN/ : sociabilitate gezelligheid /ZN/ : ambiente intime (intime)/agradabile gezelligheid /ZN/ : conforto gezelligheidsdier /ZN/ : Zie: gezelligheidsmens gezelligheidsmens /ZN/ : persona (multo) sociabile gezelligheidsvereniging /ZN/ : association/societate/club (E)/circulo amical/social/de amicos (amicos) gezellin /ZN/ : (zij die een ander vergezelt) companion gezellin /ZN/ : (echtgenote) marita, sposa, sponsa, conjuge (conjuge), consorte gezelschap /ZN/ : (het samenzijn met anderen) compania (compania), societate gezelschap, iemand ~ houden : tener compania a un persona, accompaniar un persona, esser con un persona gezelschap, in iemands ~ : in le societate/compania de un persona, accompaniate de un persona gezelschap, ik heb ~ aan mijn hond : mi can me face compania, mi can es mi companion gezelschap, met alleen haar dochter als ~ : con su filia pro unic compania gezelschap /ZN/ : (personen waarmee men samen is) compania (compania) gezelschap, in goed ~ zijn/verkeren : esser in bon compania gezelschap /ZN/ : (aantal personen die bijeen zijn) compania (compania), societate, gruppo gezelschap, de clown van het ~ : le clown (E)/paleasso del societate/gruppo gezelschap, uitgelezen ~ : gruppo selecte gezelschap, bont/gemengd ~ : compania/gruppo/societate mixte/de gente variate gezelschap, iemand in een ~ introduceren : introducer un persona in un societate gezelschap, zich bij het ~ voegen : unir se al gruppo gezelschap /ZN/ : (vereniging) compania (compania), societate, association, circulo, club (E) gezelschap, besloten ~ : circulo private gezelschapsbiljet /ZN/ : billet collective/de gruppo gezelschapsdame /ZN/ : dama de compania (compania) gezelschapskaart /ZN/ : Zie: gezelschapsbiljet gezelschapsreis /ZN/ : viage de gruppo gezelschapsspel /ZN/ : joco de societate gezet /BN/ : (dik) corpulente, replete, obese, in carne gezet /BN/ : (bepaald) fixe, fixate, definite, determinate, regular gezet, op ~te tijden : a intervallos regular, a horas fixe, a datas fixe, con regularitate gezet, een ~te termijn : un termino (termino) fixe gezeten /BN/ : (met een vaste woonplaats) sedentari gezeten, ~ bevolking : population sedentari gezeten /BN/ : (welgesteld) ric gezetheid /ZN/ : (zwaarlijvigheid) corpulentia, repletion, obesitate gezeur /ZN/ : (gezanik) importunitate gezeur /ZN/ : (geklaag) jeremiade (jeremiade)(s), lamentation(es) gezicht /ZN/ : (gelaat) visage, facie gezicht, hoekig ~ : visage angulose gezicht, behuild ~ : visage lacrimose gezicht, lelijk ~ : visage disgratiose, grimasse gezicht, ontdaan ~ : visage disfacte gezicht, afstotend ~ : visage repugnante gezicht, opgezet/gezwollen ~ : visage inflate/tumefacite gezicht, verdrietig ~ : visage triste gezicht, open ~ : visage franc gezicht, vol ~ : visage plen gezicht, lijnen van het ~ : lineas del visage gezicht, stalen ~ : visage impassibile gezicht, socialisme met een menselijk ~ : socialismo a visage human gezicht, ~en trekken : grimassar gezicht, vertrokken ~ van de pijn : rictus (rictus) de dolor gezicht, het ~ redden : salvar le facie gezicht, zijn ~ verliezen : perder le facie gezicht, zijn ~ laten zien : facer se vider, presentar se gezicht, scheve ~en geven : suscitar jelosia (jelosia)/zelosia (zelosia) gezicht, het is een klap in het ~ : isto es un colpo (moral) multo forte gezicht /ZN/ : (gezichtsvermogen) vista, vision gezicht, kort van ~ : curte de vista gezicht /ZN/ : (het zien) vista gezicht, op het eerste ~ : a prime vista gezicht, iemand uit het ~ verliezen : perder de vista un persona gezicht, uit het ~ verdwijnen : disparer de vista gezicht, van ~ kennen : cognoscer de vista gezicht, zij kan niet tegen het ~ van bloed : illa non supporta vider le sanguine gezicht /ZN/ : (gelaatsuitdrukking) aere (aere) gezicht /ZN/ : (object van gewaarwording) vista gezicht, land in ~ : terra in vista gezicht, iemand van ~ kennen : cognoscer un persona de vista gezicht, schipbreuk lijden in het ~ van de haven : naufragar al/in vista del porto gezicht /ZN/ : (aanblik) aspecto, spectaculo gezicht, een troosteloos ~ bieden/opleveren : offerer un spectaculo de desolation gezicht, uniek ~ : spectaculo unic/exceptional gezicht /ZN/ : (uitzicht) vista gezicht, ~ op Amsterdam : vista de Amsterdam gezicht, ~ op de zee : vista al mar gezicht, aan het ~ onttrekken : subtraher al vista gezicht /ZN/ : (uiterlijk) facie, imagine gezicht, een organisatie een ander ~ geven : dar un altere facie/imagine a un organisation gezicht, zijn ware ~ tonen : monstrar su ver facie gezichtkunde /ZN/ : optica gezichtkundig /BN/ : optic gezichtkundige /ZN/ : optico gezichtsafstand /ZN/ : (ideale oogafstand) distantia visual gezichtsafstand /ZN/ : (afstand waarop men waarneemt) portata de vista gezichtsafstand /ZN/ : (afstand waarop iets nog waarneembaar is) portata de vista gezichtsafstand, zich op ~ bevinden : esser intra le portata de vista gezichtsas /ZN/ : axe optic/visual gezichtsbedrog /ZN/ : illusion optic/de optica gezichtsbedrog /ZN/ : (natuurverschijnsel) mirage, fata morgana gezichtsbepalend /BN/ : determinante le imagine (de), importante pro le imagine (de) gezichtscel /ZN/ : cellula visual/retinic/del retina (retina) gezichtscentrum /ZN/ : centro visual/optic gezichtscrème /ZN/ : crema pro le facie gezichtseinder /ZN/ : (ook FIG) horizonte gezichtseinder, politieke ~ : horizonte politic gezichtseinder, dat ligt buiten onze ~ : isto es foris (foris)/foras (foras) de nostre horizonte gezichtsgestoord /BN/ : con mal vista/vision gezichtshaar /ZN/ : pilos facial/del visage gezichtshoek /ZN/ : (door stralen gevormde hoek) angulo visual/optic gezichtshoek /ZN/ : (gelaatshoek) angulo facial/del visage gezichtshoek /ZN/ : (oogpunt) angulo, perspectiva, optica, puncto de vista gezichtshoek, als je het vanuit deze ~ bekijkt, heb je gelijk : in iste perspectiva/optica tu ha ration gezichtshoek, vanuit deze ~ bekenen : considerate ab iste perspectiva/optica gezichtshuid /ZN/ : pelle facial/del facie/del visage gezichtsindruk /ZN/ : impression/sensation/perception visual/visive gezichtskring /ZN/ : horizonte, (blikveld) campo/radio visual/visive/de vista gezichtsleer /ZN/ : optica gezichtslijn /ZN/ : (mbt de ogen) linea visual/de vista gezichtslijn /ZN/ : (ASTRON) linea de collimation gezichtslotion /ZN/ : lotion tonic gezichtsmasker /ZN/ : (masker voor het gezicht) masca, mascara (mascara) gezichtsmasker /ZN/ : (afbeelding als masker) masca, mascara (mascara) gezichtsmasker /ZN/ : (kosmetisch preparaat) masca/mascara (mascara) facial/de beltate gezichtsmassage /ZN/ : massage facial gezichtsmeter /ZN/ : optometro (optometro) gezichtsorgaan /ZN/ : organo (organo) visual/visive/del vision/del vista gezichtsprikkel /ZN/ : stimulo visual/visive gezichtspunt /ZN/ : puncto de vista, vista, aspecto, angulo, perspectiva, optica gezichtspunt, nieuwe ~en openen : aperir nove vistas/perspectivas gezichtspunt, dat is een geheel nieuw ~ : isto es un optica toto nove gezichtspunt, uit dit ~ had ik de zaak nog niet beschouwd : io non jam habeva considerate le cosa de iste puncto de vista/in iste optica/in iste perspectiva gezichtsscherpte /ZN/ : acutessa/acuitate visual/visive/del vista gezichtsschors /ZN/ : Zie: gezichtscentrum gezichtsstoornis /ZN/ : disturbantia/defecto visual/visive/del vista/del vision gezichtsveld /ZN/ : (mbt de ogen) area/campo visive/visual/de vision/de visibilitate gezichtsveld, binnen het ~ : a portata del vista, intra le campo visual gezichtsveld, buiten iemands ~ liggen : esser foris (foris) del horizonte de un persona gezichtsveld /ZN/ : (mbt optische instrumenten) campo visual/optic gezichtsveld, ~ van een lens : campo de un lente gezichtsveldbepaling /ZN/ : campimetria (campimetria) gezichtsvelddiafragma /ZN/ : diaphragma del campo visual gezichtsverbetering /ZN/ : (a)melioration del vista/del vision gezichtsverheid /ZN/ : portata visual gezichtsverlies /ZN/ : (verlies van het gezichtsvermogen) perdita (perdita) del vista/del vision gezichtsverlies /ZN/ : (verlies van het prestige) perdita (perdita) de prestigio/de facie gezichtsverlies, ~ lijden : perder le facie, perder prestigio gezichtsverlies /ZN/ : (verlies van het kenmerkende/esthetische) perdita (perdita) de character (character) gezichtsvermogen /ZN/ : capacitate visual, facultate visual/visive/de vider, vision, vista gezichtsvermogen, scherp ~ : facultate acute de vider gezichtsvermogen, het ~ verliezen : perder le vista gezichtsvermogen, verlies van het ~ : perdita (perdita) del vista gezichtsvermogen, van het ~ beroofd zijn : esser private del vista gezichtsvermogen, het ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar le vista/vision gezichtsvermogen, scherpte van het ~ : acuitate/acutessa del vista gezichtsvernauwing /ZN/ : Zie: blikvernauwing-1 gezichtsverzwakking /ZN/ : Zie: gezichtszwakte gezichtsvorm /ZN/ : forma del visage/facie gezichtswaarneming /ZN/ : perception visual/optic gezichtswijdte /ZN/ : Zie: blikveld gezichtszenuw /ZN/ : nervo optic/visual/ophthalmic/ocular gezichtszin /ZN/ : senso visual/del vista, vista gezichtszintuig /ZN/ : organo (organo) visual/visive/del vista/del vision gezichtszwakte /ZN/ : debilitate del vista/del oculos, amblyopia (amblyopia) gezichtszwakte, aan ~ lijdend : amblyopic gezien /BN/ : (geacht) considerate, estimate, respectate gezien, een ~ man : un homine ben considerate/de prestigio gezien, bij iemand niet erg ~ zijn : non gauder del sympathia (sympathia)/estima de un persona gezien /BN/ : (populair) popular gezien /BN/ : (na kennisneming bekrachtigd) visate gezien, iets voor ~ tekenen : visar un acto gezien /VZ/ : viste, date, considerante, considerate gezien, ~ de wet : viste le lege gezien, ~ de omstandigheden : date le circumstantias gezien, ~ het feit dat : viste le facto que gezien, ~ zijn delicate gezondheid mag hij niet vervoerd worden : date su stato delicate ille non pote esser transportate gezin /ZN/ : familia gezin, de leden van het ~ : le membros del familia gezin, groot/kinderrijk ~ : familia numerose gezin, onvolledig ~ : familia sin patre/sin matre gezin, ~ met kleine kinderen : juvene familia gezin, een ~ stichten : fundar/formar un familia gezin, een ~ onderhouden : sustener/sustentar un familia gezin, het ~ is de hoeksteen van de samenleving : le familia es le base del societate gezind /BN/ : disponite, intentionate, (geneigd) inclinate gezind, gunstig/goed ~ zijn : esser ben intentionate, esser favorabile, esser favorabilemente disponite, favorar, favorir, sentir sympathia (sympathia) gezind, slecht ~ : mal intentionate gezind, vijandig ~ : hostil gezind, communistisch ~ : procommunista gezind, elkaar vijandig ~e volkeren : populos inimic (inimic) gezindheid /ZN/ : (innerlijke houding) disposition, stato de anima (anima), (neiging) inclination gezindheid, vijandige ~ : disposition hostil gezindheid, onwelwillende ~ : disgratia gezindheid, pro-Duitse ~ : germanophilia (germanophilia) gezindheid /ZN/ : (denkwijze) modo/maniera de pensar gezindheid /ZN/ : (politieke voorkeur) opiniones/sympathias (sympathias)/color politic gezindheid /ZN/ : (geloofsovertuiging) credentia, conviction gezindte /ZN/ : confession, (geloof) credentia religiose gezindte, een bepaalde kerkelijke ~ : un determinate confession/credentia gezindte, de verschillende protestantse ~n : le diverse confessiones protestante gezindte, lutherse ~ : confession lutheran gezindte, calvinistische ~ : confession calvinista gezindte, katholieke ~ : confession catholic gezing /ZN/ : canto enoiose gezinsarts /ZN/ : medico de familia gezinsauto /ZN/ : auto(mobile) familial/familiar/de familia gezinsbedrijf /ZN/ : interprisa familial/familiar/de familia gezinsbegroting /ZN/ : budget (E) familial/familiar/del familia gezinsbeperking /ZN/ : limitation/controlo del nascentias/del natalitate, planification familiar/familial gezinsbudget /ZN/ : Zie: gezinsbegroting gezinsconflict /ZN/ : conflict familial/familiar gezinsconsumptie /ZN/ : consumo/consumption familiar/familial gezinsfles /ZN/ : bottilia/flacon familial/familiar, grande bottilia gezinsgericht /BN/ : orientate al familia gezinshelpster /ZN/ : adjuta/assistenta familial/familiar gezinshereniging /ZN/ : reunification/regruppamento/reunion familial/familiar/del familia gezinshoofd /ZN/ : capite (capite)/testa/chef (F) de familia, pater familias (L) gezinshulp /ZN/ : (hulpverlening) adjuta familial/familiar gezinshulp /ZN/ : (persoon) adjuta/assistenta familial/familiar gezinskaart /ZN/ : carta familial/familiar gezinskrediet /ZN/ : credito (credito) familial/familiar gezinsleven /ZN/ : vita domestic/familial/familiar/de familia gezinslid /ZN/ : membro del familia gezinslidmaatschap /ZN/ : membrato familiar/familial gezinsmoeilijkheden /ZN MV/ : problemas/difficultates domestic/familial/familiar/de familia gezinsonvriendelijk /BN/ : hostil al familia gezinspak /ZN/ : pacco/pacchetto familial/familiar, grande pacco gezinsplanning /ZN/ : planification familial/familiar/del familia, controlo del nascentias/del natalitate gezinsproblematiek /ZN/ : problematica familiar/familial/de familia gezinsreünie /ZN/ : reunion de familia gezinssituatie /ZN/ : situation familial/familiar/del familia gezinssociologie /ZN/ : sociologia del familia gezinsstructuur /ZN/ : structura del familia gezinstherapeut /ZN/ : therapeuta familiar/familial gezinstherapie /ZN/ : therapia (therapia) familial/familiar gezinstijdschrift /ZN/ : revista familial/familiar/del familia gezinsuitbreiding /ZN/ : augmento del familia gezinsuitgaven /ZN MV/ : expensas familiar/familial/del familia gezinsverband /ZN/ : (relatie tussen de leden van een gezin) relationes familial/familiar gezinsverband /ZN/ : (het gezin als verband) familia gezinsverband, in ~ reizen : viagiar in familia/con le familia gezinsvermeerdering /ZN/ : Zie: gezinsuitbreiding gezinsverpakking /ZN/ : pacco/pacchetto/imballage familial/familiar gezinsvervangend /BN/ : gezinsvervangend, ~ tehuis : communitate de juvenes/de handicapatos, etc. vivente como un familia gezinsverzorging /ZN/ : assistentia/adjuta familial/familiar gezinsverzorgster /ZN/ : adjuta/assistenta familial/familiar gezinsvoogd /ZN/ : tutor familial/familiar/de familia gezinsvoogdij /ZN/ : tutela familial/familiar gezinsvorming /ZN/ : formation de un familia gezinsvriendelijk /BN/ : agradabile pro le familia gezinswagen /ZN/ : Zie: gezinsauto gezinszorg /ZN/ : servicio social domestic/familial/familiari gezocht /BN/ : (gemaakt) recercate, affectate, manierate, artificial, (geforceerd) fortiate gezocht, ~e taal : linguage recercate/affectate gezocht, ~e vergelijking : comparation/para(n)gon fortiate gezocht /BN/ : (opzettelijk) cercate gezocht, ~e twist : disputa cercate gezocht /BN/ : (in trek) recercate, in voga, in demanda, popular gezocht, ~ artikel : articulo de multe demanda gezochtheid /ZN/ : (gekunsteldheid) affectation, artificialitate gezoek /ZN/ : recercas continue gezoem /ZN/ : bombo gezoem, ~ van insekten : bombo de insectos gezoen /ZN/ : basios, osculos gezoet /BN/ : sucrate, saccharate, edulcorate gezoet, ~e dranken : bibitas edulcorate gezond /BN/ : (niet ziek) san, in bon sanitate gezond, hij is ~ : ille es in bon sanitate gezond, goed ~ zijn : ir ben gezond, een ~e geest in een ~ lichaam : mente san in corpore san gezond, ~ als een vis : san como un pisce gezond, ~e maag : stomacho (stomacho) san gezond, ~e begrippen : conceptos san gezond, ~ en wel : san e salve gezond, weer ~ worden : recovrar le sanitate, convalescer gezond, ~ bedrijf : interprisa san gezond /BN/ : (heilzaam) san, salubre, salutar gezond, ~e lucht : aere (aere) salubre/salutari gezond, ~ klimaat : climate san/salubre gezond, ~e slaap : somno san gezond, de ~e berglucht : le aere (aere) salubre/salutar del montania gezondene /ZN/ : inviato, currero, messagero gezondheid /ZN/ : sanitate gezondheid, zwakke ~ : sanitate delicate/debile gezondheid, met een zwakke ~ : valetudinar gezondheid, iemand met een zwakke ~ : valetudinario gezondheid, wankele ~ : sanitate menaciate gezondheid, robuuste ~ : sanitate robuste/vigorose gezondheid, ijzeren ~ : sanitate de ferro gezondheid, geestelijke ~ : sanitate mental gezondheid, openbare ~ : sanitate public gezondheid, een goede ~ genieten : gauder de/haber un bon sanitate gezondheid, zijn ~ verwaarlozen : negliger su sanitate gezondheid, zijn ~ schaden/in gevaar brengen : compromitter su sanitate gezondheid, zijn ~ ondermijnen : minar su sanitate gezondheid, zijn ~ verwoesten : ruinar su sanitate gezondheid, zijn ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar su sanitate gezondheid, in goede ~ verkeren : ir ben gezondheid, een goede ~ genieten : gauder de bon sanitate gezondheid, op iemands ~ drinken : biber al sanitate de un persona gezondheid, officier van ~ : medico militar, officiero medical/medico gezondheid, een toonbeeld van ~ : le sanitate personificate gezondheid, zijn ~ laat te wensen over : ille ha problemas de sanitate gezondheid, ~ gaat boven rijkdom : le sanitate vale plus que le moneta gezondheid /ZN/ : (heilzaamheid) salubritate gezondheid, ~ van een klimaat : salubritate de un climate gezondheid, ~ van een landstreek : salubritate de un region gezondheid! /TW/ : (bij klinken van glazen) a vostre sanitate! gezondheidsattest /ZN/ : certificato medical/sanitari/de (bon) sanitate gezondheidscentrum /ZN/ : centro de sanitate/medico-social gezondheidscertificaat /ZN/ : Zie: gezondsheidsattest gezondheidsclaim /ZN/ : garantia (garantia) de salubritate gezondheidscommissie /ZN/ : commission sanitari gezondheidscultus /ZN/ : culto del sanitate gezondheidsdienst /ZN/ : servicio sanitari/de sanitate gezondheidsdienst, ~ voor dieren : servicio sanitari pro animales gezondheidsgordel /ZN/ : cinctura de sanitate gezondheidsklacht /ZN/ : symptoma medic(al) gezondheidskolonie /ZN/ : sanatorio gezondheidskordon /ZN/ : cordon sanitari gezondheidskous /ZN/ : Zie: steunkous gezondheidskunde /ZN/ : Zie: gezondheidleer gezondheidsleer /ZN/ : hygiene (hygiene) gezondheidsmaatregel /ZN/ : mesura sanitari/de hygiene (hygiene) gezondheidsorganisatie /ZN/ : organisation sanitari/de sanitate gezondheidspas /ZN/ : Zie: gezondheidsattest gezondheidspersoneel /ZN/ : personal medical/sanitari gezondheidsprobleem /ZN/ : problema de sanitate gezondheidsredenen /ZN MV/ : rationes sanitari/de sanitate, considerationes de sanitate gezondheidsredenen, om ~ aftreden : dar su dimission pro rationes de sanitate/a causa de su sanitate gezondheidsrisico /ZN/ : risco de sanitate gezondheidstoestand /ZN/ : stato sanitari/de sanitate, valetude gezondheidsverklaring /ZN/ : certificato medical/sanitari/de bon sanitate gezondheidsvoorschriften /ZN MV/ : regulamento sanitari gezondheidswetgeving /ZN/ : legislation sanitari/de sanitate public gezondheidszorg /ZN/ : (zorg voor de gezondheid) hygiene (hygiene)/sanitate public, assistentia sanitari gezondheidszorg /ZN/ : (instanties, maatregelen) servicios de hygiene (hygiene)/sanitate public gezondheidszorg, eerstelijns ~ : servicio sanitari/de sanitate de prime linea gezondheidszorg, in de ~ werken : travaliar in le (sector del) sanitate public gezondheidszorg, de ~ is volop in beweging : le sector del sanitate es in plen evolution gezondmakend /BN/ : salubre, salutari gezondmaking /ZN/ : curation gezondmaking /ZN/ : (mbt bedrijf/financiën) reorganisation, reconstruction gezondmaking, ~ van de financiën : reorganisation/reconstruction financiari/del financias gezouten /BN/ : (gepekeld) salate, salmuriate gezouten, ~ vlees : carne salate gezouten, ~ spek : lardo salate gezouten, ~ vis : pisce salate gezouten, ~ haring : haringo salmuriate gezouten, licht ~ boter : butyro (butyro) legiermente salate gezouten /BN/ : (FIG) salate gezouten, ~ taal : linguage salate/forte gezucht /ZN/ : gemimento, gemitos (gemitos) gezuiverd /BN/ : purificate gezuiverd, ~ katoen : coton purificate gezusters /ZN MV/ : sorores gezusters, de ~ Jansen : Jansen sorores gezwaai /ZN/ : agitation gezwam /ZN/ : elucubrationes, divagationes in le aere (aere) gezwel /ZN/ : (plaatselijke ziekelijke opzwelling) excrescentia, tumefaction, (in)tumescentia gezwel /ZN/ : (ettergezwel) abscesso gezwel, rijp ~ : abscesso matur gezwel, rijpheid van een ~ : maturitate de un abscesso gezwel, het ~ is doorgebroken : le abscesso ha perciate gezwel, een ~ vormen : absceder gezwel /ZN/ : (woekering van een weefsel) tumor gezwel, vlokkig ~ : tumor villose gezwel, goedaardig ~ : tumor benigne, teratoma gezwel, kwaadaardig ~ : tumor maligne, cancere, carcinoma, sarcoma gezwel, een ~ uitsnijden/wegsnijden : extirpar/excisar un tumor gezwel, enucleatie van een ~ : enucleation de un tumor gezwel, ~len veroorzakend : oncogene, oncogenic gezwelvorm /ZN/ : forma de un tumor gezwelziekte /ZN/ : tumefaction gezwendel /ZN/ : fraude, defraudation, charlataneria (charlataneria) {sj}, charlatanismo {sj} gezwenkt /BN/ : (BOUWK) contornate gezwets /ZN/ : (gezwam) elucubrationes, divagationes in le aere (aere) gezwets /ZN/ : (grootspraak) fanfaronada gezwind /BN/ : (vlug, snel) veloce, rapide, celere, prompte, preste, agile gezwind, met ~e pas : con passo rapide/veloce gezwindheid /ZN/ : velocitate, rapiditate, celeritate, promptitude, prestessa, agilitate gezwoeg /ZN/ : travalio penose, labor (penose) gezwollen /BN/ : (bombastisch) bombastic, emphatic, pompose, grandiloquente, magniloquente, declamatori, ampullose, altisone, altisonante, grandisone, inflate, tumide, turgescente gezwollen, ~ stijl : stilo emphatic/declamatori/grandiloquente gezwollen, ~ taal : grandiloquentia gezwollen, ~ toon : tono pompose/emphatic gezwollen, ~ redevoering : discurso grandiloquente/plen de emphase (emphase) (-asis) gezwollen /BN/ : (MED) inflate, tumide, tumefacite, turgescente gezwollen, ~ voeten : pedes tumide gezwollen /BN/ : gezwollen, ~ rivier : riviera crescite gezwollenheid /ZN/ : (MED) tumefaction, tumiditate, turgiditate, turgor, turgescentia gezwollenheid /ZN/ : (bombast) inflation, tumiditate, turgiditate, turgescentia, emphase (emphase) (-asis), declamation, ampullositate, grandiloquentia, magniloquentia, pompositate gezworen /BN/ : jurate gezworen, ~ trouw : fidelitate jurate gezworen, ~ vijand : inimico (inimico) jurate/declarate gezworene /ZN/ : (JUR) jurato, membro del jury (E) gezworene, (rechtbank van) ~n : jury g.g.d. /ZN/ : (Afk.: grootse gemene deler) maxime (maxime) commun divisor Ghana /ZN EIGN/ : Ghana Ghanees /BN/ : ghanaian, ghanese Ghanees /ZN/ : ghanaiano, ghanese ghettoblaster /ZN/ : radio portative multo potente Ghibellijn /ZN/ : ghibellino Ghibellijns /BN/ : ghibellin ghost-writer /ZN/ : ghost-writer (E) gibbon /ZN/ : gibbon Gibraltar /ZN EIGN/ : Gibraltar Gibraltar, Straat van ~ : Stricto de Gibraltar Gibraltar, Rots van ~ : Rocca de Gibraltar gibus /ZN/ : gibus (F), cappello plicabile Gideon /ZN EIGN/ : Gedeon gids /ZN/ : (leidsman) guida, mentor (mentor), pilota, cicerone (I) gids, hij is een ervaren ~ : ille es un guida experte gids, de ~ volgen : sequer le guida gids, iemands ~ zijn : esser le guida de un persona, guidar un persona gids, (iemand) tot ~ dienen : servir de guida, pilotar gids, begeleiding als ~ : pilotage gids /ZN/ : (boek, leidraad) guida, indicator gids, ~ voor radio- en televisieprogramma's : guida de radio e de television gids, ~ voor Bilthoven : guida de Bilthoven gids, gouden ~ : guida jalne, le paginas (paginas) jalne gidsboekje /ZN/ : guida, indicator gidsen /WW/ : guidar, ager como guida, ducer, conducer, pilotar gidsfossiel /ZN/ : fossile indice/index (index)/characteristic/de guida gidslaag /ZN/ : strato guida gidsland /ZN/ : pais guida/pilota/modello gidsmineraal /ZN/ : mineral guida gidsschelp /ZN/ : concha guida giebelen /WW/ : Zie: giechelen giechel /ZN/ : riso stupide giechel /ZN/ : naso enorme giechelbui /ZN/ : risada stupide giechelen /WW/ : rider stupidemente, ridaciar giek /ZN/ : (SCHEEP) boma giek /ZN/ : (jol) yole giek /ZN/ : (dwarshout van een wegwijzer) bracio giekijzer /ZN/ : ferro de boma gier /ZN/ : (vogel) vulture, grypho gier, gebaarde ~ : vulture barbute/barbate gier, zwarte ~ : urubu (urubu) gier, vale ~ : vulture commun, griffon gier, familie van de ~en : vulturides gier /ZN/ : (vloeibare mest) stercore liquide gier /ZN/ : (zwenking) volta, movimento circular gieraal /ZN/ : misgurno gierbak /ZN/ : Zie: gierkuil gierbrug /ZN/ : ponte volante gieren /BN/ : (brullen, loeien) mugir, strider, critar gieren, de wind giert : le vento mugi gieren, ~de remmen : frenos stridente gieren /BN/ : (gier uitrijden) fertilisar con stercore (stercore) liquide gieren /BN/ : (schommelen) balanciar gierennest /ZN/ : nido de vultures gierenoog /ZN/ : oculo de vulture gierenpoot /ZN/ : pata de vulture gierenveder /ZN/ : pluma de vulture gierenvleugel /ZN/ : ala de vulture giergoot /ZN/ : conducto de stercore liquide gierig /BN/ : (vrekkig, inhalig) avar, avaritiose, illiberal, parsimoniose gierig /BN/ : (begerig) avide, desirose, desiderose gierig, met ~e ogen : con oculos avide gierigaard /ZN/ : homine avaritiose, avaro, avaritioso gierigheid /ZN/ : avaritia, illiberalitate, cupiditate gierigheid, hij is de ~ zelve : ille es le avaritia in persona gierkabel /ZN/ : cablo de ferry-boat (E) gierkar /ZN/ : carro a/de stercore liquide gierkelder /ZN/ : Zie: gierkuil gierkuil /ZN/ : puteo/fossato/collector de stercore liquide gierpomp /ZN/ : pumpa de stercore liquide gierpont /ZN/ : ferry-boat (E) con cablo/catena gierput /ZN/ : Zie: gierkuil gierst /ZN/ : (panicum miliaceum) milio gierst /ZN/ : (sorghum vulgar) sorgho gierstachtig /BN/ : miliar gierstbrij /ZN/ : pappa de milio gierstgras /ZN/ : milio gierstgras, ruw ~ : milio scabre gierstkoorts /ZN/ : febre miliar gierstkorrel /ZN/ : grano de milio gierstkorrel /ZN/ : grano de sorgho gierstuitslag /ZN/ : eruption miliar, miliaria gierstvink /ZN/ : emberiza gierstvormig /BN/ : miliar giertank /ZN/ : cisterna de stercore liquide giertouw /ZN/ : Zie: gierkabel giervalk /ZN/ : gerfalcon gierwagen /ZN/ : Zie: gierkar gietasfalt /ZN/ : asphalto/bitumine fundite gietbeton /ZN/ : beton/concreto fundite gietbui /ZN/ : pluvia forte/torrential gietcokes /ZN/ : coke (E) metallurgic gieteigenschappen /ZN MV/ : proprietates de funderia (funderia) gieteling /ZN/ : (stuk gegoten ruw ijzer) lingoto gieteling /ZN/ : (merel) merla gietemmer /ZN/ : rigatorio gieten /WW/ : (vocht laten stromen, schenken) versar gieten, water in een fles ~ : versar aqua in un bottilia gieten, een emmer vol ~ : reimpler un situla gieten, een emmer leeg ~ : vacuar un situla gieten /WW/ : (in een vorm laten stromen) funder, modular gieten, ijzer/lood/tin ~ : funder ferro/plumbo/stanno gieten, een standbeeld ~ : funder/modular un statua gieten, kaarsen ~ : modular candelas gieten, hij weet zijn gedachten in een goede vorm te ~ : ille sape exprimer perfectemente su pensatas/pensamentos gieten, hij is een man uit één stuk gegoten : ille es un homine de un pecia gieten /WW/ : (besproeien) aquar, rigar gieten, de planten ~ : aquar/rigar le plantas gieten /WW/ : (stortregenen) pluver torrentialmente gieter /ZN/ : (smelter) funditor gieter /ZN/ : (om mee te begieten) rigatorio gieter /ZN/ : gieter, afgaan als een ~ : render se completemente ridicule, facer un gaffe enorme gieterij /ZN/ : (handeling) fundition gieterij /ZN/ : (bedrijf, werkplaats) funderia (funderia) gieterij, ~ van kanonnen : cannoneria (cannoneria) gieterijbedrijf /ZN/ : funderia (funderia) gieterschelp /ZN/ : aspergillo gietijzer /ZN/ : ferro fundite gietijzeren /BN/ : de ferro fundite gietlegering /ZN/ : alligato de funderia (funderia) gietlood /ZN/ : plumbo fundite gietmal /ZN/ : Zie: gietvorm gietmatrijs /ZN/ : Zie: gietvorm gietmetaal /ZN/ : metallo fundite gietmodel /ZN/ : Zie: gietvorm gietoven /ZN/ : furno pro fusion(es) gietsel /ZN/ : (gegoten voorwerp) articulo/objecto de fundition gietsel /ZN/ : (vloeibaar gemaakte stof) fundition gietstaal /ZN/ : aciero fundite gietstaalfabricage /ZN/ : fabrication de aciero fundite gietstaalfabriek /ZN/ : fabrica de aciero fundite gietstalen /BN/ : de aciero fundite gietstuk /ZN/ : lingoto giettafel /ZN/ : tabula de funder gietvorm /ZN/ : (matrijs) matrice, forma, modello, modulo gietwaren /ZN MV/ : articulos de ferro fundite gietwerk /ZN/ : (het gieten) fundition gietwerk /ZN/ : (gegoten voorwerpen) pecias modulate/de funderia (funderia), articulos de funderia (funderia) gif /ZN/ : veneno, toxico gif, dierlijk ~ : veneno/toxico animal gif, plantaardig ~ : veneno/toxico vegetal gif, ~ van een slang : veneno de un serpente gif, dodelijk ~ : veneno mortal/mortifere/lethal gif, langzaam werkend ~ : veneno lente/de effecto retardate gif, snel werkend ~ : veneno (a effecto) rapide gif, de dodelijkheid van dit ~ is groot : iste veneno es de grande lethalitate gif, ~ spuwen : sputar su veneno gifaanval /ZN/ : Zie: gasaanval gifalarm /ZN/ : Zie: gasalarm gifangel /ZN/ : aculeo (venenose) gifatlas /ZN/ : mappa de pollution gifbeker /ZN/ : calice (calice)/cuppa de veneno/invenenate/intoxicate gifbeker, de ~ drinken/legen : vacuar le cuppa de veneno gifbelt /ZN/ : discargatorio de productos/residuos toxic gifbereider /ZN/ : Zie: gifmenger gifbes /ZN/ : gifbes, zwarte ~ : actea spicate gifblaas /ZN/ : sacco a/de veneno gifboom /ZN/ : upas gifdrank /ZN/ : bibita (bibita) toxic/invenenate gifgas /ZN/ : gas toxic/deleterie, toxico gasose gifgasaanval /ZN/ : Zie: gasaanval gifgasfabricage /ZN/ : fabrication de gas toxic/deleterie gifgasfabriek /ZN/ : fabrica de gas toxic/deleterie gifgrond /ZN/ : solo contaminate con residuos toxic, terra polluite, terreno polluite gifgrond, ~ afgraven : excavar terra polluite gifklier /ZN/ : glandula toxic/venenose/a veneno/del veneno gifkunde /ZN/ : toxicologia (toxicologia) giflozing /ZN/ : discarga/discargamento de productos toxic gifmeel /ZN/ : Zie: rattengif gifmenger /ZN/ : invenenator gifmengerij /ZN/ : veneficio gifpijl /ZN/ : flecha {sj}/sagitta invenenate/venenose gifplant /ZN/ : planta venenose/toxic giframp /ZN/ : disastro de pollution gifschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de pollution (del solo) gifschip /ZN/ : nave con productos/residuos toxic gifslang /ZN/ : serpente venenose gifstekel /ZN/ : spina/aculeo venenose gifstoffen /ZN MV/ : substantias/productos/residuos toxic gifstoffen, storting van ~ : discarga/discargamento de productos toxic gifstorting /ZN/ : discarga/discargamento de productos/residuos toxic gifstortplaats /ZN/ : discargatorio de productos/residuos toxic gift /ZN/ : presente, dono, donation, donativo, dotation, gratification gift, kleine ~ : obolo (obolo) gift, milde/gulle ~ : donos/donationes generose gift, ~en inzamelen : collectar donationes giftand /ZN/ : dente venenose/a veneno giftandigen /ZN MV/ : serpentes venenose, venenoses giftig /BN/ : venenose, toxic, venenifere, venenific, deleterie, virose, virulente, invenenate giftig, ~e stof : substantia toxic/venenific giftig, ~e paddestoel/zwam : fungo/champignon (F) venenose/venenific giftig, ~e plant : planta venenose/toxic giftig, ~e spin : aranea venenose giftig, ~e pijlen : flechas {sj}/sagittas invenenate/venenose giftig, ~e dampen : vapores toxic giftig, ~e gassen : gases deleterie giftig, ~e tong : lingua viperin/de vipera giftig, ~ voor planten : phytotoxic giftig, lood is een zeer ~ metaal : le plumbo es un metallo multo toxic giftigheid /ZN/ : character (character) venenose, toxicitate, venenositate giftigheid, ~ van een drug : toxicitate de un droga giftigheid, graad van ~ : coefficiente de toxicitate giftigheid, ~ voor planten : phytotoxitate giftigheid /ZN/ : (FIG) malitia, mordacitate giftransport /ZN/ : transporto/tranportation de residuos toxic gifverwerking /ZN/ : tractamento de productos/residuos toxic gifverwerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de tractamento de productos/residuos toxic gifvrij /BN/ : non toxic, sin veneno, libere de productos toxic gifvrij, ~e kleurpotloden : stilos de color non toxic gifwerend /BN/ : antitoxic, antidotal gifwerking /ZN/ : effecto toxic gifwijk /ZN/ : quartiero polluite gifwolk /ZN/ : nube toxic gigabecquerel /ZN/ : gigabecquerel gigabyte /ZN/ : gigabyte (E) gigaelektrontvolt /ZN/ : giga-electron-volt gigahertz /ZN/ : gigahertz gigameter /ZN/ : gigametro (gigametro) gigant /ZN/ : (MYTH) gigante, titan gigant /ZN/ : (reusachtige persoon/zaak) gigante gigant, een ~ van een bedrijf : interprisa gigante gigantesk /BN/ : Zie: gigantisch gigantisch /BN/ : gigante, gigantesc, colossal, enorme, immense gigantisch, ~ probleem : problema colossal gigantisch, ~e hoeveelheden : quantitates gigantesc/immense/enorme gigantisch, ~e inspanningen : effortios gigantesc/titanic gigantisme /ZN/ : (MED) gigantismo gigantomaan /BN/ : gigantomane gigantomaan /ZN/ : gigantomano (gigantomano) gigantomanie /ZN/ : gigantomania (gigantomania) gigaohm /ZN/ : gigaohm gigawatt /ZN/ : gigawatt gigawattuur /ZN/ : gigawatthora gigolo /ZN/ : gigolo (F) gigue /ZN/ : (MUZ) gigue (F) gij /PERS VNW/ : vos gijl /ZN/ : fermento gijlen /WW/ : fermentar gijlieden /PERS VNW/ : vos gijlkuip /ZN/ : cupa pro le fermentation gijntje /ZN/ : Zie: grap-1 gijzelaar /ZN/ : (h)ostage gijzelaar, ~s maken : prender (h)ostages gijzelaar, een ~ de vrijheid teruggeven : restituer le libertate a un (h)ostages gijzelaarskamp /ZN/ : campo de (h)ostages gijzelen /WW/ : prender (h)ostage(s) gijzelhouder /ZN/ : raptor, rapitor gijzeling /ZN/ : prisa/captura de (h)ostage(s) gijzelingsactie /ZN/ : acto de prisa/captura de (h)ostage(s) gijzelnemer /ZN/ : Zie: gijzelhouder gil /ZN/ : crito (stridente) gil, zij gaf een ~ van blijdschap : illa dava un crito de allegressa gilde /ZN/ : guilda, corporation gilde, ~ van kooplui : corporation de mercantes gildebeker /ZN/ : cuppa de guilda gildeboek /ZN/ : registro del guilda gildebroeder /ZN/ : (GESCH) membro del guilda/corporation gildebroeder /ZN/ : (vakgenoot) confratre, collega gildebroederschap /ZN/ : (gildebroeders) guilda, membros del guilda/corporation gildebroederschap /ZN/ : (het gildebroeder zijn) confraternitate gildehuis /ZN/ : sede/casa del guilda/corporation gildekamer /ZN/ : sala de reunion de un guilda/corporation gildekeur /ZN/ : privilegio/charta {sj} de un guilda/corporation gildemeester /ZN/ : maestro/magistro de guilda/corporation gildeproef /ZN/ : (het vervaardigen van een meesterstuk) preparation/creation de un obra maestro/magistral gildeproef /ZN/ : (meesterstuk) obra maestro/magistral gilderecht /ZN/ : derecto corporative gildestuk /ZN/ : pictura de corporation gildewezen /ZN/ : systema de guildas/corporationes gillen /WW/ : critar, strider gillen, het is om te ~ : isto es multo ridicule gillen /WW/ : gillen, zitten te ~ om iets : necessitar un cosa urgentemente, haber multe besonio de un cosa, haber un besonio extreme de un cosa giller /ZN/ : giller, wat een ~! : que cosa ridicule! gin /ZN/ : gin (E) ginder /BW/ : la, illac ginder, hij woont ~ : ille habita illac ginds /BW/ : la, illac ginds /BN/ : ille, que se trova al altere latere ginds, ~e boom : ille arbore gingivitis /ZN/ : gingivitis (gingivitis) ginkgo /ZN/ : ginkgo ginnegappen /WW/ : rider stupidemente ginseng /ZN/ : ginseng {zj} gin-tonic /ZN/ : gin e tonic (E) gips /ZN/ : gypso gips, opslagplaats van ~ : gypsiera gips, handelaar in ~ : gypsero gips, iemand die ~ verwerkt : gypsero gips, iets van ~ maken : ingypsar un cosa gips, zijn arm zit in het ~ : ille ha un bracio ingypsate gipsachtig /BN/ : gypsose gipsafdruk /ZN/ : reproduction/calco/replica in gypso gipsafgietsel /ZN/ : Zie: gipsafdruk gipsalbast /ZN/ : alabastro gypsose, alabastrite gipsbeeld /ZN/ : statua de gypso gipsbeeld /ZN/ : figura de gypso gipsbeen /ZN/ : gamba ingypsate/in gypso gipsbrander /ZN/ : gypsero gipsbranderij /ZN/ : gypseria (gypseria) gipsen /WW/ : (met gips bestrijken) ingypsar gipsen /BN/ : de gypso gipsen, ~ masker : masca/mascara (mascara) de gypso gipsfabriek /ZN/ : fabrica de gypso, gypseria (gypseria) gipsgieter /ZN/ : gypsero gipsgroeve /ZN/ : gypsiera gipshoudend /BN/ : gypsifere, gypsose gipskalk /ZN/ : calce de gypso gipskristal /ZN/ : crystallo de gypso gipskruid /ZN/ : gypsophila (gypsophila) gipsmarmer /ZN/ : Zie: gipsalbast gipsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de gypso gipsmeel /ZN/ : gypso molite/in pulvere gipsmijn /ZN/ : mina de gypso, gypsiera gipsmodel /ZN/ : modello de gypso gipsmortel /ZN/ : mortero de gypso gipsplaat /ZN/ : pannello de gypso gipspoeder /ZN/ : Zie: gipsmeel gipsverband /ZN/ : bandage ingypsate/de gypso gipsvorm /ZN/ : modulo de gypso gipswerk /ZN/ : stuccatura gipswerker /ZN/ : gypsero gipsy /ZN/ : gitano gipszwachtel /ZN/ : bandage de gypso giraal /BN/ : giraal, ~e rekening : conto de giro (postal) giraal, ~e betaling : pagamento per giro (postal) giraffe /ZN/ : girafa giraffehals /ZN/ : collo de girafa giraffenek /ZN/ : Zie: giraffehals girandole /ZN/ : (springfontein) girandola girandole /ZN/ : (armblaker) girandola girandole /ZN/ : (diamanten oorsieraad) girandola girandole /ZN/ : (ronddraaiend vuurwerk) girandola girasol /ZN/ : girasol gireren /WW/ : pagar/transferer per giro (postal), girar gireren, mag ik het (op uw rekening) ~ : esque io pote transferer lo (a vostre conto) per giro? giro /ZN/ : (girodienst) servicio del giro (postal), giro (postal) giro /ZN/ : (rekening) conto de giro (postal) giro /ZN/ : (overschrijving) transferimento/transferentia de giro (postal) giro /ZN/ : (afrekening) nota/extracto del (conto de) giro (postal) giro /ZN/ : (endossamenten van een wissel) indorsamento giro /ZN/ : (wielerronde van Italië) giro giroafrekening /ZN/ : nota/extracto (del conto) de giro (postal) girobank /ZN/ : banca de giro (postal) girobetaalkaart /ZN/ : Zie: girocheque girobetaling /ZN/ : pagamento per giro (postal) girobiljet /ZN/ : billet de giro (postal) giroboekje /ZN/ : carnet (F)/libretto de giro (postal) girocheque /ZN/ : cheque (E) postal/de giro (postal) girodienst /ZN/ : servicio de giro (postal), giro (postal) giro-envelop /ZN/ : inveloppe de giro (postal) girokantoor /ZN/ : officio/banca de giro(s) (postal) girokantoor, centraal ~ : banca central de giro(s) (postal) Girondijn /ZN/ : girondino gironummer /ZN/ : numero (numero) de giro (postal) gironummer, storten op ~ 576962 : transferer al numero de giro 576962 giro-overschrijving /ZN/ : tranferimento/transferentia/remissa/pagamento postal/per giro (postal) giropas /ZN/ : carta de garantia (garantia) (del giro (postal)) girorekening /ZN/ : conto de giro (postal) girorekeninghouder /ZN/ : detentor de un conto de giro (postal) girostrookje /ZN/ : talon de giro (postal) giroverkeer /ZN/ : transactiones/transferimentos/transactiones/pagamentos per giro (postal) gis /ZN/ : (gissing) conjectura gis, op de ~ berekenen : calcular approximativemente gis /ZN/ : (MUZ) sol diese (diese) (-esis) gis /BN/ : (slim) astute, intelligente gis /BN/ : (gevaarlijk) periculose gispen /WW/ : vituperar, censurar, reprehender, criticar, objurgar, admonestar, reprobar gispend /ZN/ : vituperative, admonitari, objurgatori, reprobative, reprobatori gisping /ZN/ : vituperation, censura, objurgation, admonestation, reprobation gissen /WW/ : supponer, conjecturar, conjicer, estimar, supputar, divinar gissen, dat is niet moeilijk te ~ : isto non es difficile a divinar gissen, wij kunnen slechts naar de oorzaak ~ : solo nos pote facer conjecturas super (super) le causa, nos ignora toto del causas gissenderwijs /BW/ : per hypothese (hypothese) (-esis) gissing /ZN/ : supposition, suspicion, conjectura, estimation, (hypothese) hypothese (hypothese) (-esis) gissing, zich in ~en verliezen : perder se in conjecturas gissing, dat zijn maar ~en : isto es mer conjecturas/suppositiones gissing /ZN/ : (SCHEEP) (gegist bestek) estima gist /ZN/ : levatura, fermento gist, droge ~ : levatura sic gisten /WW/ : (fermenteren) esser in fermentation, fermentar gisten, het ~ : fermentation gisten /WW/ : (FIG) (bruisen) fermentar, effervescer, esser in effervescentia, agitar se gisten, de gemoederen waren aan het ~ : le spiritos (spiritos) esseva in effervescentia gistend /BN/ : (bruisend) effervescente gistend, in ~e toestand : in un stato de effervescentia gisteravond /BW/ : heri vespera (vespera)/vespere gisteren /BW/ : heri gistermiddag /BW/ : heri postmeridie gistermorgen /BW/ : heri matino gisternacht /BW/ : heri nocte gisterochtend /BW/ : Zie: gistermorgen gistfabricage /ZN/ : fabrication de levatura gistfabriek /ZN/ : fabrica de levatura gistfabrikant /ZN/ : fabricante de levatura gisting /ZN/ : (fermentatie) fermentation gisting, ~ veroorzaken : fermentar gisting, ~ veroorzakend : fermentative gisting, melkzure ~ : fermentation lactic gisting, alcoholische ~ : fermentation alcoholic gisting, boterzure ~ : fermentation butyric gisting, rottende ~ : fermentation putride gisting /ZN/ : (borreling) fermentation, effervescentia, agitation gisting /ZN/ : (onrust) agitation gistingsazijn /ZN/ : vinagre fermentate/natural gistingsbacterie /ZN/ : bacterio de fermentation gistingsgas /ZN/ : gas de fermentation gistingskelder /ZN/ : cellario de fermentation gistingskuip /ZN/ : cupa de fermentation gistingsmiddel /ZN/ : fermento gistingsproces /ZN/ : processo fermentative, (processo de) fermentation gistingstank /ZN/ : (BIO-ENERGIE) digestor gistingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de fermentation gistkamer /ZN/ : camera (camera) de fermentation gistkelder /ZN/ : Zie: gistingskelder gistkiem /ZN/ : germine de levatura gistkuip /ZN/ : Zie: gistingskuip gistmeter /ZN/ : zymosimetro (zymosimetro), zymometro (zymometro) gistpoeder /ZN/ : levatura chimic giststof /ZN/ : fermento gistvlokken /ZN MV/ : floccos de levatura gistvorming /ZN/ : formation de levatura gistzwam /ZN/ : saccharomyceto giswerk /ZN/ : speculation, conjectura giswerk, dat is puur ~ : isto es pur speculationes/conjectura git /ZN/ : gagate, lignite polite git, zo zwart als ~ : nigre como gagate gitaar /ZN/ : guitarra {gi}, gitarra gitaar, elektrische ~ : guitarra/gitarra electric gitaar, akoestische ~ : guitarra/gitarra acustic gitaar, ~ spelen : sonar le guitarra/gitarra gitaarconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de guitarra {gi}, (muziekstuk) concerto pro guitarra {gi} gitaarsnaar /ZN/ : chorda de guitarra {gi}/gitarra gitaarsolo /ZN/ : solo de guitarra {gi}/gitarra gitaarspel /ZN/ : (vaardigheid van spelen) sonar le guitarra {gi}/gitarra gitaarspel /ZN/ : (klanken) sonos/musica de guitarra {gi}/gitarra gitaarspeler /ZN/ : guitarrista {gi}, gitarrista gitarist /ZN/ : guitarrista {gi}, gitarrista gitornament /ZN/ : ornamento de gagate gittegom /ZN/ : gummagutta gitten /BN/ : de gagate, ornate de gagate gitten, ~ armband : bracialetto de gagate gitten, ~ haar : capillos de gagate gitzwart /BN/ : nigre como gagate gitzwart, ~e ogen : oculos nigrissime (nigrissime)/de gagate gitzwart, ~ haar : capillos de gagate glaasje /ZN/ : (klein (drink)glas) parve vitro glaasje /ZN/ : (stukje glas) morsello de vitro glabella /ZN/ : glabella glacé /BN/ : glacé (F), capretto glacéhandschoen /ZN/ : guanto glacé (F)/glaciate/lustrate glacéleer /ZN/ : corio glacé (F)/glaciate glacépapier /ZN/ : papiro glacé (F)/satinate/glaciate glaceren /WW/ : (glanzend maken) glaciar, lisiar, (van papier/stof) satinar, calandrar glaceren /WW/ : (BK) glaciar glaceren /WW/ : (mbt gebak) glaciar glaceren /WW/ : (laten bevriezen, verstijven) glaciar, (con)gelar glaciaal /BN/ : (ijzig) glacial glaciaal /BN/ : (GEOL) glacial, glaciari glaciaal, ~ dal : valle/vallea (vallea) glacial/glaciari glaciaal, ~e afzetting : deposito (deposito) glacial/glaciari glaciaal, ~ sediment : sedimento glacial/glaciari glaciaal, ~e grond : solo glacial/glaciari glaciaal /ZN/ : Zie: ijstijd glaciatie /ZN/ : glaciation glaciologie /ZN/ : glaciologia (glaciologia) glaciologisch /BN/ : glaciologic glacioloog /ZN/ : glaciologo (glaciologo), glaciologista glacis /ZN/ : (aardglooiing voor een fort) glacis (F) glacishelling /ZN/ : inclination de glacis (F) glacisweg /ZN/ : cammino de glacis (F) glad /BN/ : (glibberig) glissante, (door smeer, e.d.) lubric glad, ~ ijs : glacie glissante glad, het is ~ buiten : le stratas es glissante glad, ~ maken : lubricar, lubrificar glad, het ~ maken : lubrification glad, ~ makend : lubricative glad /BN/ : (FIG) (gewiekst) maligne, astute glad /BN/ : (zonder bobbels) disnodose glad /BN/ : (met een zeer effen oppervlak) plan, lisie, polite, unite glad, ~ voorhoofd : fronte lisie glad, ~de spier : musculo lisie glad, ~de huid : pelle lisie glad, ~de steen : petra lisie glad, ~de gouden ring : anello lisie de auro glad, ~de zee : mar platte glad, ~ maken : lisiar, planar, explanar, applanar glad, iemand die iets ~ maakt : planator, explanator, lisiator glad /BN/ : (kaalhoofdig) calve glad /BN/ : (onbebaard, onbehaard) glabre glad, ~de kin : mento glabre glad, ~de stengel : pedunculo glabre glad /BW/ : (geheel) completemente, integremente glad, ik ben het ~ vergeten : io lo ha completemente oblidate gladakker /ZN/ : can sin racia gladakker /ZN/ : canalia, villano gladarig /BN/ : a spicas lisie gladboenen /WW/ : fricar, facer brillar, dar brillantia gladborstelen /WW/ : lisiar gladden /WW/ : (gladmaken) polir, lisiar gladden /WW/ : (glazig/glimmend maken) polir, lisiar, lustrar, glaciar gladden, papier ~ : glaciar papiro gladdig /BN/ : glissante, (door smeer, e.d.) lubric gladdigheid /ZN/ : (gladheid) stato glissante del stratas gladdigheid /ZN/ : (gladde plaats) loco glissante gladgeschoren /BN/ : ben rasate, glabre gladgeschoren, ~ kin : mento glabre gladhameren /WW/ : planar gladharig /BN/ : a/de pilo lisie gladheid /ZN/ : stato glissante del stratas gladheid /ZN/ : (glibberigheid door smeer, etc.) lubricitate gladheid /ZN/ : (gewiekstheid) astutia, mellifluitate gladhout /ZN/ : lisiator gladiator /ZN/ : gladiator gladiatorengevecht /ZN/ : combatto de gladiatores gladiool /ZN/ : gladiolo (gladiolo) gladjakker /ZN/ : Zie: gladjanus gladjanus /ZN/ : homine multo astute gladjes /BW/ : facilemente, sin problemas gladjes /BN/ : (nogal glibberig) assatis (assatis) glissante gladkammen /WW/ : lisiar con un pectine gladmachine /ZN/ : lisiator gladmaken /WW/ : (gelijk/effen maken) applanar, lisiar gladmaken /WW/ : (glanzig/glimmend maken) lisiar, lustrar, glaciar, polir gladmangel /ZN/ : calandra gladmangelen /WW/ : calandrar gladmangelen, het ~ : calandrage gladpersen /WW/ : Zie: gladmangelen gladschaven /WW/ : planar gladscheren /WW/ : rasar gladschuren /WW/ : Zie: gladslijpen gladslijpen /WW/ : polir, abrader gladstrijken /WW/ : lisiar per le mano, (met strijkijzer) repassar, (FIG) applanar gladstrijken, het ~ : lisiamento gladstrijken, iemand die gladstrijkt : lisiator gladstrijken, moeilijkheden ~ : applanar/eliminar difficultates gladstrijker /ZN/ : lisiator gladuit /BW/ : Zie: gladweg gladvijl /ZN/ : lima dulce gladvijlen /WW/ : polir con un lima (dulce) gladvlijen /WW/ : lisiar per le mano gladweg /BW/ : (totaal) totalmente, completemente gladweg, ~ vergeten : oblidar totalmente gladweg /BW/ : (ronduit) francamente gladweg, iets ~ bekennen : confessar un cosa francamente gladwrijven /WW/ : lisiar, polir gladzadig /BN/ : a granas lisie glagolitisch /BN/ : glagolitic glagolitisch, ~ schrift : scriptura glagolitic glamour /ZN/ : glamour (E), splendor glamoureus /BN/ : glamourose glanduleus /BN/ : glandulose, glandular glans /ZN/ : (uitstraling, schijnsel) radiantia, claritate, luminositate, lucentia, splendor glans, ~ van de maan : claritate del luna glans, ~ van de sterren : splendor del stellas glans /ZN/ : (spiegelende reflectie) brillantia, resplendentia, coruscation, fulgiditate, fulgor, lustro, nitiditate, nitor, refulgentia glans, de ~ van satijn/van zijde : le lustro de satin (F)/de seta glans, zijn ~ behouden : conservar su brillantia/lustro glans, zijn ~ verliezen : perder su brillantia/lustro glans /ZN/ : (praal, wereldse eer) splendor, lustro, brillantia, radiantia, resplendentia glans, de ~ van het hof : le splendor/brillantia del corte glans, de ~ van een naam : le splendor/brillantia de un nomine glans, ~ verlenen aan : dar brillantia/prestigio a glans /ZN/ : (ANAT) glande, balano (balano) glansapparaat /ZN/ : (voor papier/stoffen) calandra glansapparaat /ZN/ : (FOTO) glaciator glansbordpapier /ZN/ : Zie: glanskarton glansborstel /ZN/ : brossa pro polir glanseffect /ZN/ : effecto de radiantia glanserts /ZN/ : argentite glansfazant /ZN/ : lophophoro (lophophoro) glanshaver /ZN/ : arrhenathero (arrhenathero) glanskalander /ZN/ : Zie: glansmachine glanskarton /ZN/ : carton glaciate/satinate/glacé (F) glanskatoen /ZN/ : lustrina, percalina glansloos /BN/ : (dof, mat) mat, sin brillantia, sin lustro glansloos, zijn ogen waren dof en ~ : su oculos esseva mat e sin brillantia glansloos /BN/ : (saai, eentonig) mat, tediose glansmachine /ZN/ : calandra, lisiator glansmiddel /ZN/ : substantia de polimento/pro polir glansnummer /ZN/ : le plus brillante numero (numero), numero (numero) de grande/maxime attraction glanspapier /ZN/ : papiro glaciate/satinate/glacé (F) glansperiode /ZN/ : periodo (periodo) de gloria, etate de auro glanspunt /ZN/ : apogeo (apogeo), le plus brillante momento, le plus belle pagina, triumpho glansrijk /BN/ : brillante, resplendente, magnific, magnificente, nitide, superbe, gloriose, splendide glansrijk, ~e overwinning : victoria brillante/magnific glansrijk, ~ feest : festa splendide glansrijk, hij is de moeilijkheden ~ te boven gekomen : ille ha superate le difficultates brillantemente glansrol /ZN/ : rolo/parte principal, prime rolo/parte glansschubbigen /ZN MV/ : ganoides glanssteen /ZN/ : lisiator glansstijfsel /ZN/ : amido lustrose/lucente glansstof /ZN/ : texito glaciate/glacé (F) glansverf /ZN/ : color brillante/lustrose glansvernis /ZN/ : vernisse brillante/lustrose glansvogel /ZN/ : galbula glanswit /ZN/ : blanco brillante glanszijde /ZN/ : lustrina glanzen /WW/ : (stralen) brillar, lucer, relucer glanzen /WW/ : (glimmen, blinken) brillar, coruscar, fulger, refulger glanzen /WW/ : (doen glimmen) lisiar, lustrar, satinar, glaciar, polir glanzen, papier ~ : glaciar/satinar papiro glanzen, katoen ~ : satinar coton glanzen, metaal ~ : polir metallo glanzen, iemand die glanst : lisiator, politor glanzend /BN/ : lucente, lustrose, brillante, fulgente, refulgente, lucide, nitide glanzer /ZN/ : lisiator, politor, glaciator glanzig /BN/ : luciente, brillante glanzig, ~ haar : capillos brillante glanzing /ZN/ : (stoffen/bont/vilt/glas, etc.) lustrage glas /ZN/ : (stof) vitro glas, van ~ : vitrose, vitree glas, asbak van ~ : cineriera de vitro glas, gekleurd ~ : vitro colorate/de color glas, gebrand ~ : vitro smaltate glas, mat ~ : vitro mat glas, geïriseerd ~ : vitro irisate glas, geslepen ~ : vitro polite glas, gewapend/kogelvrij ~ : vitro armate/blindate glas, onbreekbaar ~ : vitro infrangibile glas, breekbaarheid van ~ : fragilitate del vitro glas, in ~ omzetten, tot ~ smelten : vitrificar glas, omzetting in ~ : vitrification glas, potto de ~ : glazen pot glas, ~ blazen : sufflar vitro glas /ZN/ : (drinkglas) vitro glas, de ~en vullen : plenar le vitros glas, daar heb je het gedonder in de ~en : le problemas comencia glas /ZN/ : (inhoud) vitro glas, ~ bier : vitro de bira glas, storm in een ~ water : tempesta in un vitro de aqua glas /ZN/ : (glasplaat) vitro glas, dubbel ~ : vitro duple glas, raam van dubbel ~ : fenestra de vitros duple glas, achter ~ zetten : poner sub vitro glas, iets achter ~ : gravure (F) sub vitro glas /ZN/ : (voorwerp van glas) vitro glas, de ~en wassen : lavar le vitros glas /ZN/ : (barometer) barometro (barometro) glasaaltje /ZN/ : leptocephalo (leptocephalo) glasaardbeien /ZN MV/ : fragas cultivate sub vitro glasachtig /BN/ : vitrose, vitree glasachtig, met een ~e laag bedekken : vitrificar glasachtig, bedekking met een ~e laag : vitrification glasachtig /BN/ : (GEOL, etc.) hyalin glasachtig /BN/ : (BIOL) hyaloide, vitree glasachtig, ~ vlies : membrana hyaloide glasachtig, (van oog) ~ vocht : humor vitree glasachtig, (van oog) ~ lichaam : corpore vitree glasachtigheid /ZN/ : character (character) vitrose/vitree glasachtigheid /ZN/ : aspecto vitrose/vitree glasareaal /ZN/ : superficie de cultura sub vitro, area sub vitro glasatelier /ZN/ : Zie: glazeniersatelier glasbak /ZN/ : Zie: glascontainer glasbatist /ZN/ : organdi (organdi) glasbewerking /ZN/ : hyalotechnia glasblaasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de sufflar le vitro glasblazen /WW/ : sufflar vitro glasblazer /ZN/ : sufflator de vitro, vitrero glasblazerij /ZN/ : (bedrijf, werkplaats) vitreria (vitreria) glasblazerij /ZN/ : (het glasblazen) (le) sufflar de vitro glasblazersgereedschap /ZN/ : utensiles de vitrero glasblazerskunst /ZN/ : arte del vitro glasblazerslamp /ZN/ : lampa de vitrero glasblazerspijp /ZN/ : canna de vitrero glasboor /ZN/ : forator pro vitro glasborstel /ZN/ : brossa a vitro glasbuis /ZN/ : tubo de vitro glascontainer /ZN/ : container (E) pro vitros (usate) glascultuur /ZN/ : Zie: glasteelt glascylinder /ZN/ : cylindro de vitro glasdiamant /ZN/ : diamante de vitro glasdicht /BN/ : completemente vitrate glasdikte /ZN/ : spissor del vitro glasdraad /ZN/ : filo/filamento de vitro glasdruk /ZN/ : hyalotypia (hyalotypia) glaselektriciteit /ZN/ : electricitate vitree/positive glaselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) vitree/de vitro glaserts /ZN/ : argentite glasfabricage /ZN/ : fabrication de vitro glasfabriek /ZN/ : fabrica de vitro, vitreria (vitreria), crystalleria (crystalleria) glasfabrikant /ZN/ : fabricante de vitro, vitrero, crystallero glasfiber /ZN/ : Zie: glasvezel glasgaren /ZN/ : Zie: glasvezel glasgordijn /ZN/ : cortina transparente glasgraveerkunst /ZN/ : hyalographia (hyalographia) glasgroente /ZN/ : verdura/legumines de estufa glasgruis /ZN/ : vitro pulverisate glashandel /ZN/ : (handel in glas) commercio de vitro, vitreria (vitreria) glashandel /ZN/ : (winkel) vitreria (vitreria) glashandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante/mercante de vitro/vitreria (vitreria) glashard /BN/ : (zeer hard) dur como vitro/ferro glashard /BN/ : (onbewogen) frigide, impassibile, immutabile glashard /BN/ : (zonder enige weifeling) resolute, determinate glashardheid /ZN/ : duressa del vitro glasharmonica /ZN/ : harmonica a/de vitro glasharp /ZN/ : harpa a/de vitro glashelder /BN/ : (helder, doorzichtig) clar (como crystallo), limpide, transparente glashelder, ~ water : aqua clar como crystallo glashelder /BN/ : (zeer duidelijk) clar (como crystallo), evidente, lucide glashelder, iets ~ uiteenzetten : explicar un cosa con claritate glashelder /BN/ : (helder klinkend) crystallin glashelder, ~e stem : voce crystallin glasindustrie /ZN/ : industria de vitro glas-in-loodraam /ZN/ : (gebrandschilderd raam) vitriera (de colores) glasisolator /ZN/ : isolator de vitro glaskeramiek /ZN/ : ceramica de vitro glaskit /ZN/ : Zie: glaslijm glaskleur /ZN/ : color de vitro glaskraal /ZN/ : perla de vitro glaskroos /ZN/ : elatina glaskruid /ZN/ : parietaria (officinal) glaskruid, liggend ~ : parietaria ramiflor glaskunstenaar /ZN/ : vitrero de arte glaslichaam /ZN/ : (van het oog) corpore vitree glaslijm /ZN/ : colla pro vitro glasmassa /ZN/ : massa vitrose glasmes /ZN/ : cultello pro vitro glasmeteoriet /ZN/ : tectite glasmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) in/de vitro glasnost /ZN/ : glasnost (R) glasoog /ZN/ : oculo de vitro glasopaal /ZN/ : hyalite glasoven /ZN/ : furno/fornace pro le vitro glaspapier /ZN/ : papiro de vitro glasparel /ZN/ : perla/margarita de vitro, perla false glasplaat /ZN/ : placa de vitro glaspoeder /ZN/ : pulvere de vitro, vitro pulverisate/in pulvere glasraam /ZN/ : (raamwerk van een ruit) quadro de fenestra glasraam /ZN/ : (gebrandschilderd raam) vitriera (de ecclesia) glasrelief /ZN/ : relievo de vitro glasruit /ZN/ : vitro glasschade /ZN/ : vitros rumpite, ruptura de vitros glasschade, de ontploffing veroorzaakte veel ~ : le explosion ha rumpite multe vitros glasscherf /ZN/ : fragmento de vitro, pecia de vitro rumpite glasschijf /ZN/ : disco de vitro glasschilder /ZN/ : pictor super (super) vitro, hyalographo (hyalographo) glasschilderen /ZN/ : pictura super (super) vitro, hyalographia (hyalographia) glasschilderij /ZN/ : pictura super (super) vitro glasschilderkunst /ZN/ : Zie: glasschilderen glasschrijver /ZN/ : gravator super (super) vitro glassculptuur /ZN/ : sculptura de vitro glasservies /ZN/ : servicio de vitros glasslijper /ZN/ : politor de vitros glassmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de vitro glassnijder /ZN/ : (persoon) taliator de vitro, talia-vitros glassnijder /ZN/ : (instrument) diamante (pro taliar le vitro), talia-vitros glassoort /ZN/ : sorta de vitro glassplinter /ZN/ : clasma/fragmento de vitro (rumpite) glasstaaf /ZN/ : baston de vitro glassteen /ZN/ : bricca/petra de vitro glasstof /ZN/ : pulvere de vitro glasteelt /ZN/ : Zie: glastuinbouw glastoestand /ZN/ : stato vitree glastraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de vitro glastuinbouw /ZN/ : cultura/horticultura sub vitro glastuinder /ZN/ : horticultor de estufa glasverzekering /ZN/ : assecurantia contra le ruptura de vitros glasverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantia contra le ruptura de vitros glasvezel /ZN/ : fibra vitree/de vitro glasvezeldoek /ZN/ : texito de fibras de vitro glasvezelfabricage /ZN/ : fabrication de fibras vitree/de vitro glasvezelfabriek /ZN/ : fabrica de fibras vitree/de vitro glasvezelfabrikant /ZN/ : fabricante de fibras vitree/de vitro glasvezelkabel /ZN/ : cablo de fibras de vitro glasvezeloptiek /ZN/ : optica del fibras glasvijl /ZN/ : lima pro vitro glasvol /ZN/ : vitro glasvol, ~ melk : vitro de lacte glaswaren /ZN MV/ : Zie: glaswerk glaswerk /ZN/ : (gebruiksvoorwerpen van glas) vitros, vitreria (vitreria), crystalleria (crystalleria) glaswerk /ZN/ : (de ruiten van een gebouw) tote le vitros (de un edificio) glaswinkel /ZN/ : vitreria (vitreria) glaswol /ZN/ : lana/coton/watta de vitro glaswording /ZN/ : vitrification glaszuiver /BN/ : transparente Glauber /ZN EIGN/ : Glauber glauberiet /ZN/ : glauberite glauberzout /ZN/ : sal de Glauber glaucoma /ZN/ : glaucoma glaucoma, aan ~ lijdend : glaucomatose glauconiet /ZN/ : glauconite glaucoom /ZN/ : Zie: glaucoma glaucoompatiënt /ZN/ : glaucomatoso glauk /BN/ : glauc glazen /BN/ : de vitro, vitrose, vitrate, vitree glazen, ~ oog : oculo vitrose/de vitro glazen, ~ klok : campana de vitro glazen, ~ kast : armario vitrate glazen, ~ deur : porta vitrate glazen, ~ karaf : carrafa de vitro glazen, ~ dak : tecto de vitro glazendak /ZN/ : tecto de vitro glazendoek /ZN/ : panno pro siccar le vitros glazenier /ZN/ : artista vitrero glazeniersatelier /ZN/ : officina de un artista vitrero glazenierskunst /ZN/ : arte de vitrero glazenierswerkplaats /ZN/ : Zie: glazeniersatelier glazenkast /ZN/ : armario vitrate, vitrina glazenmaken /WW/ : (vensterruiten inzetten) poner vitros glazenmaker /ZN/ : (ambachtsman) vitrero glazenmaker /ZN/ : (insekt) libellula glazenmakersdiamant /ZN/ : diamante de vitrero glazenspoeler /ZN/ : lavator de plattos/vitros glazenspons /ZN/ : spongia a vitros glazenwasser /ZN/ : (persoon) lavator de vitros, lavavitros (lavavitros) glazenwasser /ZN/ : (insekt) libellula glazig /BN/ : vitrose, vitree, vitrate glazig, ~e ogen : oculos vitrose/vitree glazig, ~e blik : reguardo vitrose/vitree glazig, ~e aardappelen : patatas cocite de aspecto vitrose, patatas diaphane e dur glazigheid /ZN/ : aspecto vitrose glazuren /WW/ : (met emaille) smaltar glazuren /WW/ : (gebak) glaciar glazuur /ZN/ : (glasachtige, glinsterende laag) vernisse (vitree), smalt glazuur /ZN/ : (mbt tanden) smalt, émail (F) glazuur /ZN/ : (mengsel van poedersuiker en water) glacie glazuurlaag /ZN/ : strato de smalt glazuursel /ZN/ : Zie: glazuur glei(s)werk /ZN/ : majolica, faience (F) gletsjer /ZN/ : glaciero gletsjer, spleet in een ~ : fissura de glaciero gletsjer, afsmelting van een ~ : ablation de un glaciero gletsjer, het terugtrekken van de ~s : le deglaciation gletsjerafsmelting /ZN/ : ablation glaciari gletsjerbaan /ZN/ : cursa de un glaciero gletsjerbeek /ZN/ : torrente glaciari gletsjerboterbloem /ZN/ : ranunculo glacial gletsjerdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) glaciari gletsjererosie /ZN/ : erosion glaciari gletsjergebied /ZN/ : region/zona de glacieros gletsjerkunde /ZN/ : glaciologia (glaciologia) gletsjerkundig /BN/ : glaciologic gletsjerkundige /ZN/ : glaciologo (glaciologo), glaciologista gletsjerpuin /ZN/ : morena gletsjerrivier /ZN/ : fluvio glaciari gletsjerspleet /ZN/ : fissura de glaciero gletsjerstreep /ZN/ : stria glaciari gletsjertafel /ZN/ : tabula glaciari gletsjertijdperk /ZN/ : epoca (epoca) glaciari gletsjertong /ZN/ : lingua glaciari gletsjeruitschuring /ZN/ : erosion glaciari gletsjervorming /ZN/ : glaciation gletsjerwater /ZN/ : aqua glaciari gletsjerwind /ZN/ : vento glaciari gleuf /ZN/ : (sleuf, groef) intalio, cannellatura gleuf, ~ van een katrol : cannellatura de un polea gleuf /ZN/ : (spleet) scissura, fissura gleuf /ZN/ : (BOUWK) glypho gleuf /ZN/ : (kier, reet) interstitio gleufhoed /ZN/ : cappello molle/flexibile gleufspoel /ZN/ : bobina con cannellatura gleufvormig /BN/ : sulciforme gliadine /ZN/ : gliadina glibberen /WW/ : (herhaaldelijk uitglijden) glissar continuemente glibberen /WW/ : (glijdend voortschuiven) glissar, avantiar glissante glibberig /BN/ : glissante, lubric, viscose glibberig, ~e aal : anguilla glissante glibberig, ~e straten : stratas glissante glibberig, nu zijn we op ~ terrein : nunc nos es super (super) un terreno glissante/periculose glibberig, ~ maken : lubricar, lubrificar glibberig, het ~ maken : lubrication, lubrification glibberig, ~ makend : lubricative glibberigheid /ZN/ : stato glissante, lubricitate glibberzwam /ZN/ : glibberzwam, groene ~ : leotia lubric glider /ZN/ : planator glidkruid /ZN/ : scutellaria glijbaan /ZN/ : pista de glacie/nive, glissatorio glijbank /ZN/ : (in roeiboot) sedia mobile glijbekisting /ZN/ : (bij betonbouw) revestimento mobile glijboot /ZN/ : (motorvaartuig voor snelheidswedstrijden) planator glijboot /ZN/ : (door luchtschroeven voortbewogen vaartuig) hydroplano glijcontact /ZN/ : (TECHN) contacto glissante, cursor glijcrème /ZN/ : crema lubricante, lubricante, lubrificante glijden /WW/ : glissar glijden, de schaatser glijdt over het ijs : le patinator glissa super (super) le glacie glijden, hij liet het geld in zijn zak ~ : ille ha glissate/mittite le moneta in su tasca glijden, het geld glijdt me door de vingers : le moneta me glissa inter (inter) le digitos (digitos) glijdend /BN/ : glissante glijdend /BN/ : (FIG) mobile, variabile, flexibile glijdend, ~e loonschaal : scala mobile glijdend, ~e werktijden : horas de travalio flexibile glijder /ZN/ : (iemand die glijdt) glissator glijder /ZN/ : (FON) consonante fricative, fricativa glijder /ZN/ : (glijdop) patin glijgoot /ZN/ : (transportgoot) transportator glijkoker /ZN/ : Zie: glijgoot glijmiddel /ZN/ : gelea (gelea) lubricante, lubricante, lubrificante glijpasta /ZN/ : pasta lubricante, lubricante, lubrificante glijvlak /ZN/ : plano de glissamento glijvliegtuig /ZN/ : planator glijvlucht /ZN/ : volo planate glijweerstand /ZN/ : resistentia de glissamento glimkever /ZN/ : verme lucente, luciola, lampyride glimlach /ZN/ : surriso glimlach, stralende ~ : surriso radiante glimlach, vriendelijke ~ : surriso amabile glimlach, ontwapenende ~ : surriso disarmante glimlach, spottende/ironische ~ : surriso ironic glimlach, kwaadaardige ~ : surriso malevole glimlach, smalende ~ : surriso condescendente glimlach, satanische ~ : surriso diabolic glimlach, gedwongen ~ : surriso constringite/fortiate glimlach, krampachtige ~ : surriso fortiate glimlach, haar eeuwige ~ : su surriso eterne/invariabile/immutabile glimlach, iemand een ~ ontlokken : facer surrider un persona glimlach, een ~ verbijten : reprimer un surriso glimlachen /WW/ : surrider glimlachen, tegen iedereen ~ : distribuer surrisos glimlachen, flauwtjes ~ : surrider legiermente, monstrar un surriso legier glimlachen, ik moest om zijn onnozelheid ~ : io non poteva evitar un surriso a causa de su ingenuitate, su ingenuitate me faceva surrider glimlicht /ZN/ : luce/lumine debile glimmen /WW/ : brillar, lucer, relucer, coruscar, lustrar glimmen, de sterren glommen aan de hemel : le stellas brillava/reluceva in le celo glimmen, de tafel glimt als een spiegel : le tabula brilla como un speculo glimmen, ~de knopen : buttones brillante glimmen, ~de schoenen : calceos/scarpas brillante glimmen, ~ van blijdschap : esser radiose glimmer /ZN/ : mica, petra micacee glimmer, wit ~ : mica blanc glimmeraarde /ZN/ : terra/sablo micacee glimmerachtig /BN/ : micacee glimmerhoudend /BN/ : micacee glimmerlei /ZN/ : schisto micacee, micaschisto glimmerplaat /ZN/ : folio de mica glimmers /ZN MV/ : oculos glimmerzand /ZN/ : sablo micacee glimp /ZN/ : (FIG) breve vision, umbra glimp, een ~ opvangen van : intervider glimp /ZN/ : (schijn, voorwendsel) apparentia, pretexto glimp, onder een schone ~ van vriendschap : sub un belle apparentia/pretexto de amicitate glimworm /ZN/ : verme lucente, luciola, lampyride glinster /ZN/ : scintilla glinsteren /WW/ : scintillar, brillar, lucer, relucer, resplender, coruscar glinsteren, het ~ : scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, resplendentia, coruscation glinsteren, een traan glinsterde in haar oog : un lacrima (lacrima) brillava/scintillava in su oculo glinsterend /BN/ : scintillante, brillante, lucente, relucente, resplendente, coruscante glinsterend, met ~e ogen : con oculos brillante glinstering /ZN/ : scintillamento, scintillation, brillantia, lucentia, replendentia, coruscation, lustro glioma /ZN/ : glioma glioom /ZN/ : Zie: glioma glippen /WW/ : (wegglijden) glissar glippen /WW/ : (voortglijden) glissar glippen /WW/ : (ontschieten) escappar glippen, iets laten ~ : lassar escappar un cosa glippen, hij liet het glas uit de handen ~ : ille lassava escappar le vitro de su manos glippen, de draad van het gesprek laten ~ : perder le filo del conversation glippen, de gelegenheid laten ~ : lassar escappar le opportunitate, perder le occasion glissando /ZN/ : (MUZ) glissando (I) glissando /BW/ : (MUZ) glissando (I) glit /ZN/ : lithargyro (lithargyro), monoxydo (monoxydo) de plumbo glitmolen /ZN/ : molino a lithargyro (lithargyro) glitter /ZN/ : (schittering) scintillamento, scintillation glitter, blouse met ~ : blusa scintillante glitter /ZN/ : (schone schijn) splendor false glitterblouse /ZN/ : blusa scintillante globaal /BN/ : global, approximative, (algemeen) general globaal, ~ beeld : vision global globaal, een ~e schatting maken : facer un evalutation global globaal, ~e berekening : calculo approximative globaal, ~ begroting : budget (E) global/approximative globaal, ~e cijfers : cifras approximative/global globaal, ~e leesmethode : methodo (methodo) global de lectura globaal, ~ idee : idea (idea) general globaal, ~ genomen : globalmente globaal, ~ gesproken : in lineas general globalisatie /ZN/ : globalisation, mundialisation globaliseren /WW/ : globalisar, mundialisar globe /ZN/ : globo, orbe globetrotter /ZN/ : globetrotter (E) globigerine /ZN/ : globigerina globigerme /ZN/ : globigerma globine /ZN/ : globina globoïde /BN/ : globoide globulair /BN/ : Zie: globuleus globuleus /BN/ : globulose, globular globuline /ZN/ : globulina gloed /ZN/ : (hitte, warmte) calor, ardor gloed, de ~ van de zon : le ardor de sol gloed, de felle ~ van het brandende huis : le calor intense del casa in flammas gloed /ZN/ : (FIG) ardor, fervor, ferventia, foco, fuga, verve (F), vivacitate, extase (extase) (-asis) gloed, de ~ van de hartstocht : le foco/ardor del passion gloed, met ~ spreken : parlar con foco/fervor gloednieuw /BN/ : flammante (nove), totalmente nove gloednieuw, een ~e auto : un auto(mobile) flammante gloednieuw, dat denkbeeld is ~ : iste idea (idea) es totalmente nove gloedvol /BN/ : passionate, ardente, focose, de foco, fervente, (enthousiast) enthusiasta, enthusiastic gloedvol, ~ temperament : temperamento ardente/focose/de foco gloedvol, ~ spreken : parlar ferventemente/con fervor gloedvol, in ~le bewoordingen : in terminos (terminos) ardente gloedwolk /ZN/ : nube ardente gloeibuisje /ZN/ : tubo incandescente gloeidraad /ZN/ : (in lamp) filamento (incandescente) gloeidraadverdamper /ZN/ : evaporator de filamento gloeien /WW/ : (zonder vlam branden) arder sin flamma, esser ardente gloeien /WW/ : (door verhitting stralen) esser incandescente, arder gloeien, mijn hele vinger gloeit en klopt : le digito (digito) me arde e palpita gloeien, ~ van liefde voor : arder de amor pro gloeien, hij gloeit van de koorts : ille es ardente de febre gloeien /WW/ : (zeer warm zijn) caler, arder gloeien, het zand gloeit onder onze voeten : le arena/sablo arde sub nostre pedes gloeien /WW/ : (schitteren, fonkelen) brillar, fulgurar, relucer, scintillar gloeiend /BN/ : (ook FIG) ardente, fervide gloeiend, ~e kolen : carbones ardente, brasa gloeiend, ~e spijker : clavo ardente gloeiend, ~e hitte : calor torride gloeiend, deze soep is ~ : iste suppa es ardente gloeiend, in ~e bewoordingen : con parolas ardente gloeiend, het er ~ mee eens zijn : esser multo de accordo gloeierig /BN/ : ardente gloeierig, ik ben ~ van de koorts : io es ardente de febre gloeihitte /ZN/ : (warmtegraad) (temperatura de) incandescentia gloeihitte /ZN/ : (zeer sterke hitte) calor torride/intense gloeihitte, rode ~ : calor rubie gloeihitte, witte ~ : calor blanc gloeiing /ZN/ : (het gloeien) incandescentia gloeiing /ZN/ : (gloeiende hitte) calor torride, incandescentia gloeiing /ZN/ : (gloed) incandescentia gloeiing /ZN/ : (het opbranden) ustion gloeikathode /ZN/ : cathodo (cathodo) incandescente gloeikousje /ZN/ : manichetto incandescente/a/de incandescentia gloeilamp /ZN/ : lampa incandescente/a/de incandescentia/a filamento gloeilampenfabricage /ZN/ : fabrication de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento gloeilampenfabriek /ZN/ : fabrica de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento gloeilampenfabrikant /ZN/ : fabricante de lampas incandescente/a/de incandescentia/a filamento gloeilichaam /ZN/ : corpore incandescente/a/de incandescentia gloeilicht /ZN/ : luce/lumine incandescente/a/de incandescentia gloeioven /ZN/ : furno/fornace de calcination gloeirooster /ZN/ : grillia gloeispanning /ZN/ : tension de filamento gloeispiraal /ZN/ : spiral incandescente/a/de incandescentia gloeiweerstand /ZN/ : resistentia de filamento gloeiworm /ZN/ : verme lucente, luciola, lampyride glomerulus /ZN/ : glomerulo glooi /ZN/ : Zie: glooiing-1 glooien /WW/ : inclinar (legiermente), esser in declivitate, formar declivitate glooiend /BN/ : (golvend) undulante glooiend, ~ landschap : paisage undulante glooiend /BN/ : (flauw aflopend) inclinante, declive, declinante glooiend, ~ terrein : terreno declive glooiend, ~ aflopen : descender dulcemente glooiing /ZN/ : (helling) declivitate, inclination, superficie inclinate glooiing, ~ van een terrein : declivitate de un terreno glooiing /ZN/ : (talud) talud, rampa, (MIL) scarpa glooiingshoek /ZN/ : angulo de inclination, gradiente glooiingsmeter /ZN/ : clinometro (clinometro) glooiingsvlak /ZN/ : plano inclinate gloop /ZN/ : arco trilobate gloor /ZN/ : (schijn(sel)) luce, lumine, fulgor gloor /ZN/ : (FIG) gloria, splendor gloor, in volle ~ : in tote su gloria/splendor gloren /WW/ : lucer, relucer gloren, er gloorde iets van hoop voor de gevangenen : un radio de sperantia illuminava le prisioneros gloren, bij het ~ van de dag : al alba gloria /ZN/ : (R.K.) (lofzang in de mis) gloria gloria /ZN/ : (glorie) gloria glorie /ZN/ : (eer, iets om zich op te beroemen) gloria, honor, orgolio glorie, aardse ~ : gloria temporal glorie, hij is de ~ van zijn ouders : ille es le honor de su parentes glorie, Hollands ~ : le gloria/orgolio de Hollanda glorie, ~ van de overwinning : honor del victoria glorie /ZN/ : (pracht, hemelse heerlijkheid) gloria, splendor glorie, eeuwige ~ : gloria eternal/eterne glorie, in zijn volle ~ : in tote su gloria/splendor glorie, resten van vergane ~ : vestigios de gloria/splendor passate/perdite glorie, ~ zij de Vader! : gloria a Deo!, gloria al Patre! glorie /ZN/ : (R.K.) (aureool) gloria, nimbo, aureola (aureola), corona gloriedag /ZN/ : die de gloria gloriejaren /ZN MV/ : annos de gloria gloriejaren, ~ van Rembrandt : annos de gloria de Rembrandt gloriekroon /ZN/ : corona honorific/de gloria gloriëren /WW/ : gloriar se (de), glorificar se (de) gloriëren /WW/ : exultar, jubilar glorierijk /BN/ : (roemrijk) gloriose glorierijk, ~e overwinning : victoria/triumpho gloriose glorierijk /BN/ : (heerlijk, zalig) gloriose glorierijk, Gods ~e troon : le throno gloriose de Deo glorietijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) de gloria, periodo (periodo) de maxime (maxime) splendor, etate de auro glorietijd, in zijn ~ : in le tempore de su gloria/splendor glorieus /BN/ : gloriose glorieus, ~e dood : morte gloriose glorieus, ~e inhuldiging : inauguration gloriose glorieus, een van haar meest ~e momenten : un de su plus gloriose momentos glorievol /BN/ : gloriose glorievol, ~le dood : morte gloriose glorificatie /ZN/ : glorification glorificeren /WW/ : glorificar glos /ZN/ : Zie: glosse glossarium /ZN/ : (lijst van glossen) glossario glossarium /ZN/ : (verklarende woordenlijst) glossario glossator /ZN/ : glossator glosse /ZN/ : (verklarende aantekening) glossa, nota marginal, annotation glosse /ZN/ : (commentaar, aanmerking) glossa glosse, ~(se)n maken op iets : glossar super (super) un cosa, criticar un cosa glosseem /ZN/ : glossema glossematica /ZN/ : glossematica glossematisch /BN/ : glossematic glosseren /WW/ : glossar, annotar glossina /ZN/ : (DIERK) glossina glossitis /ZN/ : glossitis (glossitis), inflammation del lingua glossograaf /ZN/ : glossographo (glossographo) glossografie /ZN/ : glossographia (glossographia) glossografisch /BN/ : glossographic glossolalie /ZN/ : glossolalia (glossolalia) glossomanie /ZN/ : glossomania (glossomania) glossoplegie /ZN/ : glossoplegia (glossoplegia) glossotomie /ZN/ : glossotomia (glossotomia) glottis /ZN/ : glotta, glottis (glottis) glottisslag /ZN/ : colpo glottal/de glotta/de glottis (glottis) glottochronologie /ZN/ : glottochronologia (glottochronologia) glottogonie /ZN/ : glottogonia (glottogonia) glottogonisch /BN/ : glottogonic glottologie /ZN/ : glottologia (glottologia), linguistica glottologisch /BN/ : glottologic, linguistic glottoloog /ZN/ : glottologo (glottologo), glottologista, linguista gloxinia /ZN/ : gloxinia glucaat /ZN/ : glucato glucagon /ZN/ : glucagon glucide /ZN/ : glucido gluconzuur /ZN/ : acido gluconic glucose /ZN/ : glucosa glucoseafbraak /ZN/ : glycolyse (glycolyse) (-ysis) glucosefabriek /ZN/ : fabrica de glucosa, glucoseria (glucoseria) glucosestroop /ZN/ : glucosido glucosezout /ZN/ : sal gluconic glucoside /ZN/ : glucosido glucosurie /ZN/ : glucosuria glui /ZN/ : (riet om daken mee te bedekken) palea gluipen /WW/ : reguardar furtivemente/de maniera hypocrita (hypocrita) gluipen, ~e blik : reguardo furtive gluiperd /ZN/ : homine perfide/perfidiose/malitiose, hypocrita (hypocrita) gluiperig /BN/ : hypocrita (hypocrita), false, perfide, perfidiose, malitiose gluiperig, hij kijkt ~ uit zijn ogen : ille ha un reguardo hypocrita in su oculos gluiperigheid /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, perfidia, malitia glumaceeën /ZN MV/ : glumaceas glunder /BN/ : (blakend van gezondheid, stralend) radiante, resplendente glunder, een ~e boerenmeid : un juvene paisana radiante glunder /BN/ : (voldaan, blij) allegre, exultante glunder, een ~e trek om de mond : un surriso allegre super (super) su facie glunderen /WW/ : radiar, resplender glunderen, ~ van blijdschap : radiar joia/gaudio gluon /ZN/ : (elementair deeltje) gluon gluren /WW/ : (stiekem kijken) spiar, reguardar furtivemente gluren, door de ruiten ~ : jectar un reguardo furtive a transverso le vitros glutamine /ZN/ : glutamina glutaminezuur /ZN/ : acido glutamic gluten /ZN/ : glutine, gluten (gluten) glutenachtig /BN/ : glutinose glutenbrood /ZN/ : pan al/de gluten (gluten) glutenvrij /BN/ : sin glutine, sin gluten (gluten) glutineus /BN/ : glutinose, viscose gluton /ZN/ : colla de farina gluurder /ZN/ : spia, voyeur (F) gluurogen /WW/ : Zie: gluren glyceraat /ZN/ : glycerato glyceride /ZN/ : glycerido glyceriet /ZN/ : glycerito glycerine /ZN/ : glycerina glycerine, met ~ insmeren : glycerinar glycerinespuitje /ZN/ : syringa de glycerina glycerinezalf /ZN/ : unguento de glycerina glycerinezeep /ZN/ : sapon de glycerina glycerinezuur /ZN/ : acido glyceric glycerol /ZN/ : glycerol, glycerina glycerolfosfaat /ZN/ : glycerophosphato glyceroltrinitraat /ZN/ : glycerlotrinitrato, nitroglycerina glycerolzuur /ZN/ : acido glyceric glyceryl /ZN/ : glyceryl glycide /ZN/ : glycido glycine /ZN/ : (aminoazijnzuur) glycina, glycocolla glycocol /ZN/ : Zie: glycine glycogeen /ZN/ : glycogeno (glycogeno) glycogenese /ZN/ : glycogenese (glycogenese) (-esis) glycol /ZN/ : (tweewaardige alcohol) glycol glycol /ZN/ : (antivries/desinfectiemiddel) glycol glycolipide /ZN/ : glycolipide glycolyse /ZN/ : glycolyse (glycolyse) (-ysis) glycoproteïne /ZN/ : glycoproteina (glycoproteina) glycoside /ZN/ : glycoside glycosurie /ZN/ : glucosuria glycyrrhizine /ZN/ : glycyrrhizina glyfiek /ZN/ : Zie: glyptiek glyfografie /ZN/ : Zie: glyptiek glyptiek /ZN/ : arte glyptic, glyptica, glyptographia (glyptographia) glyptograaf /ZN/ : glyptographo (glyptographo) glyptografie /ZN/ : Zie: glyptiek glyptografisch /BN/ : glyptographic glyptotheek /ZN/ : glyptotheca gnathologie /ZN/ : gnathologia (gnathologia) gneis /ZN/ : gneis(s) (D) gniffelen /WW/ : rider dulcemente/dissimulatemente gnoe /ZN/ : gnu gnome /ZN/ : gnome, sententia (gnomic), maxima (maxima), aphorismo, apophthegma gnomisch /BN/ : gnomic gnomisch, ~e poëzie : poesia gnomic gnomologie /ZN/ : gnomologia (gnomologia) gnomologisch /BN/ : gnomologic gnomoloog /ZN/ : gnomologista gnomon /ZN/ : (zonnewijzer) gnomone gnomon /ZN/ : (WISK) gnomone gnomonica /ZN/ : gnomonica gnomonisch /BN/ : gnomonic gnomonisch, ~e projectie : projection gnomonic gnoom /ZN/ : gnomo gnoseologie /ZN/ : gnoseologia (gnoseologia) gnoseologie, ~ van het Griekse denken : gnoseologia del pensata grec gnoseologie, kanti-aanse ~ : gnoseologia kantian/de Kant gnoseologisch /BN/ : gnoseologic gnoseologisch, ~ probleem : problema gnoseologic gnosis /ZN/ : gnosis (gnosis), doctrina gnostic gnosticisme /ZN/ : gnosticismo, gnosis (gnosis) gnosticus /ZN/ : gnostico gnostiek /ZN/ : gnosticismo, gnosis (gnosis) gnostieken /ZN MV/ : gnosticos gnostisch /BN/ : gnostic gnostisch, ~e leer : doctrina gnostic gnostisch, ~e theorie : theoria (theoria) gnostic gnostisch, ~e school : schola gnostic gnostisch, ~e ketterij : heresia (heresia) gnostic gnuiven /WW/ : rider dulcemente goal /ZN/ : (doel) goal (E) goal /ZN/ : (doelpunt) goal (E) goal, een ~ maken : facer/marcar un goal goalkeeper /ZN/ : goalkeeper (E) goalpaal /ZN/ : Zie: doelpaal gobelin /ZN/ : gobelin (F) gobelinblauw /ZN/ : blau de gobelin (F) gobelinstof /ZN/ : stoffa/texito de gobelin (F) gobelintechniek /ZN/ : technica del gobelin (F) gobelinwever /ZN/ : texitor de gobelins (F) gobelinweverij /ZN/ : officina/fabrica de de gobelins (F) god /ZN/ : Deo god, geloof in ~ : credentia in Deo god, in ~ geloven : creder in Deo god, ~ aanbidden : adorar Deo god, ~s wil doen : complir le voluntate de Deo god, ~ mishagen : offender Deo god, ~s akker : cemeterio god, ~s Woord : le Parola de Deo god, het Lam ~s : de Agno de Deo god, engel ~s : angelo (angelo) de Deo god, gerechtigheid ~s : justitia de Deo god, gesel ~s : flagello de Deo god, ~s rechterstoel : tribunal de Deo god, ~s wegen : vias de Deo god, de mens wikt, ~ beschikt : le homine propone, Deo dispone god, zich aan ~ noch gebod storen : viver sin fide ni lege god, ~s gunst genieten : gauder del gratia de Deo god, ~s hand : le mano de Deo god, zijn leven in ~s hand leggen : poner su vita in le manos de Deo god, de heiligheid ~s : le sanctitate de Deo god, ~ aanroepen : invocar Deo god, met ~s hulp : con le adjuta de Deo god, van ~ en iedereen verlaten : abandonate de Deo e del homines god, de geboden van ~ nakomen : observar le commandamentos de Deo god, voor ~ verschijnen : comparer ante Deo god, aan ~ toebehorend : deific god /ZN/ : (bij polytheïstische volken, godheid) deo, divinitate god, olympische ~en : deos olympie god, de mindere ~en : le deos minor god, gedaanteverwisselingen van de ~en : metamorphoses del deos godaanschouwing /ZN/ : contemplation de Deo goddank! /TW/ : gratias a Deo! goddelijk /BN/ : dive, divin, celeste goddelijk, ~ recht : derecto divin goddelijk, ~e wet : lege divin goddelijk, ~e majesteit : majestate divin goddelijk, ~e voorzienigheid : providentia divin goddelijk, ~e openbaring : revelation divin goddelijk, ~e inspiratie/ingeving : inspiration divin goddelijk, de drie ~e personen : le personas divin goddelijk, ~e natuur : natura divin goddelijk, ~e natuur van Jesus : divinitate de Jesus goddelijk, ~e deugden : virtutes theologal goddelijk /BN/ : (ongelooflijk mooi/goed) divin, sublime, excellente, perfecte, (lekker) deliciose goddelijk, zij kookt ~ : illa coce/cocina divinmente goddelijkheid /ZN/ : divinitate, natura divin goddelijkheid, ~ van de H.Schrift : natura/origine divin del Sancte/Sacre Scriptura goddeloos /BN/ : (aan geen god(en) gelovend) athee, atheista (atheista), impie (impie), irreligiose goddeloos, een ~ mens : un persona irreligiose goddeloos /BN/ : (diep verdorven) depravate, degenerate, corrupte, dissolute goddeloos /BN/ : (zondig) impie goddeloos, ~e daad : action impie (impie) goddeloosheid /ZN/ : (ongodsdienstigheid) impietate, atheismo (atheismo), irreligion goddeloosheid /ZN/ : (verdorvenheid) depravation, corruption goddeloosheid /ZN/ : (zondige daad) action impie goddeloze /ZN/ : atheo, atheista (atheista) goddomme! /TW/ : malediction! goddorie! /TW/ : malediction! godegelijk /BN/ : divin godenbeeld /ZN/ : statua de deo godenbeeld /ZN/ : imagine de un deo, idolo (idolo) godendienst /ZN/ : idolatria (idolatria), adoration de idolos (idolos) godendom /ZN/ : pantheon godendom, heel het ~ : tote le pantheon godendrank /ZN/ : (drank van de Olympische goden) nectare (del deos) godendrank /ZN/ : (heerlijke drank) nectare godenfiguur /ZN/ : figura de deo godenleer /ZN/ : mythologia (mythologia) godenmaal(tijd) /ZN/ : festino/banchetto del deos, lectisternio godenmaal(tijd) /ZN/ : (FIG) repasto succulente godenmoord /ZN/ : deicidio godenmoordenaar /ZN/ : deicida godennaam /ZN/ : nomine de un deo godenschemering /ZN/ : crepusculo del deos godenspijs /ZN/ : alimento del/pro le deos, ambrosia godenspraak /ZN/ : oraculo godentaal /ZN/ : lingua del deos godenverering /ZN/ : veneration de deos godenwording /ZN/ : theogonia (theogonia) godenzoon /ZN/ : descendente/infante/filio de un deo godewaardig /BN/ : digne de Deo godgans /BN/ : godgans, de ~e dag : tote le sancte die godganselijk /BN/ : Zie: godgans godgeheiligd /BN/ : consecrate a Deo, sacrate godgeklaagd /BN/ : scandalose, vergoniose godgeklaagd, dat is ~ : isto es un scandalo (scandalo) godgeklaagd, het is ~ dat U zo handelt : il es un vergonia que vos procede assi (assi) godgeleerd /BN/ : theologic godgeleerde /ZN/ : theologo (theologo) godgeleerdheid /ZN/ : theologia (theologia) godgeleerdheid, faculteit der ~ : facultate del theologia godgeleerdheid, professor in de ~ : professor de theologia godgeliefd /BN/ : amate de Deo godgelijk /BN/ : deiforme, divin, semblabile a Deo godgerust /BN/ : confidente in Deo godgetrouw /BN/ : fidel a Deo godgevallig /BN/ : grate/agradabile a Deo godgevloekt /BN/ : maledicte godgevloekt, ~ gespuis : vermina (vermina) maledicte godgewijd /BN/ : consecrate a Deo, sacrate godgezaligd /BN/ : beatific godgezind /BN/ : pie, religiose godheid /ZN/ : (goddelijk wezen) divinitate, deitate, persona divin, (POEZIE) divo godheid, heidense ~en : deitates pagan godheid /ZN/ : (goddelijkheid) divinitate, deitate godheid, ~ van Christus : divinitate/deitate de Christo godin /ZN/ : dea godlasterend /BN/ : Zie: godslasterlijk godlievend /BN/ : pie, devote godlievend, ~ gezin : familia devote/religiose godlof! /TW/ : Deo sia laudate! godloochenaar /ZN/ : atheo, atheista (atheista) godloochening /ZN/ : atheismo (atheismo) godloos /BN/ : Zie: goddeloos godloosheid /ZN/ : Zie: goddeloosheid Godmens /ZN/ : Homine-Deo godminnend /BN/ : pie, devote godonterend /BN/ : Zie: godslasterlijk godsaanbidding /ZN/ : adoration de Deo godsaanschouwing /ZN/ : contemplation de Deo godsadvocaat /ZN/ : (pleiter voor de canonisatie) advocato de Deo godsadvocaat /ZN/ : (iemand die het goede van een zaak bepleit) advocato, defensor godsakker /ZN/ : cemeterio godsamme! /TW/ : malediction! godsbeeld /ZN/ : imagine de Deo, imagine de un deo godsbegrip /ZN/ : notion/concepto/conception/idea (idea) de Deo godsbelofte /ZN/ : promissa divin godsbesef /ZN/ : Zie: godsbewustzijn godsbestaan /ZN/ : existentia de Deo godsbestel /ZN/ : disposition divin/de Deo godsbetrouwen /ZN/ : fide/confidentia de/in Deo godsbewijs /ZN/ : proba/prova del/pro le existentia de Deo godsbewustzijn /ZN/ : conscientia de Deo godsbode /ZN/ : inviato/messagero de Deo, angelo (angelo), propheta, apostolo (apostolo) godsdienst /ZN/ : religion, culto, fide godsdienst, monotheïstische ~ : religion monotheista godsdienst, christelijke ~ : religion/fide christian, christianitate godsdienst, katholieke ~ : religion/fide catholic godsdienst, hervormde/protestantse ~ : religion/fide reformate godsdienst, geopenbaarde ~ : religion revelate godsdienst, vrijheid van ~ : libertate religiose/de religion/del cultos godsdienst, een ~ belijden : professar/practicar un religion godsdienst, een ~ aannemen : adoptar un religion godsdienst, zich tot een ~ bekeren : converter se a un religion godsdienst, een ~ afzweren : abjurar un religion godsdienst, tegen de ~ gericht/gekant : antireligiose godsdienst /ZN/ : (gezindte) confession godsdienstcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) religiose/de religion godsdienstfanaat /ZN/ : fanatico religiose godsdienstfenomenologie /ZN/ : phenomenologia (phenomenologia) del religion godsdienstfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del religion godsdienstgeschiedenis /ZN/ : historia religiose/del religiones godsdienstgeschil /ZN/ : conflicto/querela/controversia/divergentia religiose godsdienstgesprek /ZN/ : colloquio religiose godsdiensthaat /ZN/ : odio religiose/de religion godsdiensthervormer /ZN/ : reformator religiose godsdiensthistoricus /ZN/ : historico del religion godsdiensthistorie /ZN/ : Zie: godsdienstgeschiedenis godsdiensthistorisch /BN/ : relative al historia religiose/del religiones godsdienstig /BN/ : (god dienend) religiose, pie, devote godsdienstig, hij heeft een ~e moeder : ille ha un matre religiose/devote, su matre es un femina (femina) pie godsdienstig, ~e overdenkingen : meditationes religiose godsdienstig /BN/ : (mbt de godsdienst) religiose, del religion godsdienstig, ~e plichten : deberes religiose godsdienstig, ~e samenkomst : reunion religiose godsdienstig, ~e vereniging : association religiose godsdienstig, ~e tegenstander : adversario/opponente religiose godsdienstig, ~e plechtigheden : ritos/ceremonias (ceremonias) religiose godsdienstig, ~e handelingen : actos religiose godsdienstig, ~e opvoeding : education religiose godsdienstig, ~ fanatisme : fanatismo religiose godsdienstig, ~e onverschilligheid : indifferentismo religiose godsdienstig, ~e sekte : secta religiose godsdienstig, dat mag niet volgens hun ~e overtuiging : lor convictiones religiose non lo permitte godsdienstigheid /ZN/ : religiositate, devotion, pietate godsdienstijver /ZN/ : zelo/fervor religiose, (PEJ) fanatismo religiose godsdienstkrijg /ZN/ : Zie: godsdienstoorlog godsdienstleer /ZN/ : doctrina religiose godsdienstleraar /ZN/ : inseniante/instructor de religion, catecheta, catechista godsdienstles /ZN/ : Zie: godsdienstonderwijs godsdienstloos /BN/ : (ongodsdienstig) irreligiose, sin religion godsdienstloos /BN/ : (neutraal) neutre, neutral godsdienstoefening /ZN/ : (kerkdienst) servicio religiose, officio divin, (R.K.) missa godsdienstonderricht /ZN/ : Zie: godsdienstonderwijs godsdienstonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction religiose/del religion, catechese (-esis (-esis)), catechismo godsdienstonderwijzer /ZN/ : inseniante/instructor de religion, catecheta, catechista, catechisator godsdienstoorlog /ZN/ : guerra religiose/de religion godsdienstopvatting /ZN/ : conception religiose godsdienstplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) religiose godsdienstplicht /ZN/ : deber religiose godsdienstplicht, ~en : devotiones godsdienstplicht, zijn ~en waarnemen : facer/observar su deberes religiose, practicar le religion godsdienstpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del religion godsdienstsociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del religion godsdienstsocioloog /ZN/ : sociologo (sociologo) del religion godsdienststichter /ZN/ : fundator de un religion godsdiensttwist /ZN/ : querela/disputa confessional, controversia/dissension/disputa religiose godsdienstverzaking /ZN/ : apostasia (apostasia) godsdienstvorm /ZN/ : forma de religion godsdienstvraag /ZN/ : problema religiose godsdienstvrede /ZN/ : pace religiose godsdienstvrijheid /ZN/ : libertate religiose/de religion/de culto(s) godsdienstwaanzin /ZN/ : follia (follia)/delirio/mania (mania) religiose, theomania (theomania) godsdienstwaanzin, lijder aan ~ : maniaco (maniaco) religiose godsdienstwaanzin, lijden aan ~ : suffrer de delirio religiose, esser un maniaco (maniaco) religiose godsdienstwet /ZN/ : lege religiose godsdienstwetenschap /ZN/ : scientia religiose/del religion(es), studio theologic/del religion godsdienstzaak /ZN/ : question de religion godsdienstzin /ZN/ : sentimento religiose, religiositate godservaring /ZN/ : experientia divin/de Deo godsgave /ZN/ : dono divin/de Deo Godsgebod /ZN/ : commandamento de Deo godsgeloof /ZN/ : credentia in Deo, religion godsgemeenschap /ZN/ : communion divin godsgemeente /ZN/ : congregation godsgemeente /ZN/ : parochia godsgenade /ZN/ : gratia divin/de Deo godsgenade /ZN/ : (PLANTK) gratiola (gratiola) godsgenade /ZN/ : (PLANTK) scutellatia godsgericht /ZN/ : (oordeel van God) judicio/judicamento divin/de Deo godsgericht /ZN/ : (plaag/bezoeking van Godswege) malediction divin, flagello de Deo godsgericht /ZN/ : (GESCH) (oordeel) ordalia godsgeschenk /ZN/ : dono divin/de Deo/del celo godsgetuige /ZN/ : teste pro Deo, martyre (del fide) godsgezant /ZN/ : inviato/messagero divin/de Deo, apostolo (apostolo), angelo (angelo), propheta, emissario del celo godsgruwelijk /BN/ : atroce, horribile, abominabile, terribile, monstruose godshuis /ZN/ : casa de Deo, ecclesia, templo godsjammerlijk /BN/ : (zeer droevig, ellendig) miserabile, lamentabile, deplorabile, atroce godskennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de Deo godskracht /ZN/ : fortia divin godslam /ZN/ : agno de Deo godslamp /ZN/ : lampa de altar godslasteraar /ZN/ : blasphemator godslastering /ZN/ : blasphemia, sacrilegio godslastering, ~ uiten : blasphemar godslastering, ~en uitbraken : vomitar blasphemias godslasterlijk /BN/ : blaspheme, blasphematori, impie (impie), sacrilege godslasterlijk, ~e taal : parolas blaspheme/blasphematori/impie, blasphemia (blasphemia), profanitate godslasterlijk, ~ geschrift : scripto blaspheme/blasphematori godslasterlijk, ~e aanroepingen : invocationes blaspheme/blasphematori godsliederlijk /BN/ : (in hoge mate liederlijk) abominabile, atroce, horribile, obscen godsliederlijk, ~e taal : linguage obscen godsmogelijk /ZN/ : godsmogelijk, hoe is dat ~? : como, in le nomine de Deo, es isto possibile? godsmoord /ZN/ : deicidio godsmoordenaar /ZN/ : deicida godsnaam /ZN/ : nomine de Deo godsnaam, in ~ : in (le) nomine de Deo, pro le amor de Deo godsnaam, in ~, doe het niet : io vos conjura de non facer lo godsonmogelijk /BN/ : totalmente/absolutemente/materialmente impossibile godsoordeel /ZN/ : (GESCH) (godsgericht) ordalia godsoordeel /ZN/ : (ceremonie, waarbij de godheid de schuldige aanwijst) judicio/judicamento/tribunal de Deo godsopenbaring /ZN/ : revelation divin godsopenbaring, feest der ~ : epiphania (epiphania) godsregering /ZN/ : governamento theocratic, theocratia (theocratia) godsrijk /ZN/ : regno de Deo godsrijk, duizendjarig ~ : millennio godsspraak /ZN/ : (orakelspreuk) oraculo godsspraak /ZN/ : (orakel) oraculo godsspraak /ZN/ : (profetie, openbaring) oraculo, prophetia (prophetia), revelation divin godsstad /ZN/ : Citate de Deo godsverering /ZN/ : culto divin godsverschijning /ZN/ : theophania (theophania) godsvertrouwen /ZN/ : confidentia/fiducia/fide in Deo godsvloek /ZN/ : malediction divin godsvolk /ZN/ : populo de Deo, fideles godsvoorstelling /ZN/ : imagine/concepto/conception de Deo, representation del idea (idea) que on ha de Deo godsvrede /ZN/ : pace de Deo, tregua de Deo godsvrees /ZN/ : Zie: godsvrucht godsvrucht /ZN/ : devotion, pietate godswaan /ZN/ : theomania (theomania) godswege /ZN/ : godswege, van ~ : secundo le voluntate de Deo, como Deo lo vole, in le nomine de Deo godswil /ZN/ : voluntate divin/de Deo godswil, om ~ : pro le amor de Deo godswonder /ZN/ : miraculo divin/de Deo godswonder, het is een ~ dat hij nog leeft : il es un miraculo que ille es ancora vivente godswoord /ZN/ : parola divin/de Deo godverachter /ZN/ : sacrilego (sacrilego) godverdomme! /TW/ : nomine de Deo! godvergeten /BN/ : (goddeloos, snood) impie (impie), sacrilege (sacrilege), infame, abandonate de Deo godvergeten, een ~ onrecht : un injustitia que clama al celo godvergetenheid /ZN/ : impietate godvergeter /ZN/ : Zie: godverachter godverlaten /BN/ : Zie: godvergeten godverloochening /ZN/ : atheismo (atheismo) godverwaten /BN/ : maledicte godverzakend /BN/ : athee godverzaker /ZN/ : atheo, aheista (aheista) godverzaking /ZN/ : atheismo godverzoenend /BN/ : expiatori godvrezend /BN/ : timorose de Deo, timente Deo, pie, devote godvrezendheid /ZN/ : timor de Deo, devotion, pietate godvruchtig /BN/ : devote, pie godvruchtig, ~ leven : vita pie godvruchtig, ~e vrouw : femina (femina) pie godvruchtig, ~e boeken : libros de pietate godvruchtig, ~e overweging : meditation religiose godvruchtigheid /ZN/ : devotion, pietate God wil het! /ZN/ : Deo lo vole! godzalig /BN/ : devote, pie, beate godzalig, een ~e levenswandel : un vita plen de pietate godzaligheid /ZN/ : devotion, pietate, beatitude godzijdank /TW/ : gratias a Deo goed /ZN/ : (al wat/iets dat goed is) ben goed, het ~e : le bono goed, het hoogste ~ : le ben supreme goed, ~ en kwaad : le ben e le mal goed, de boom der kennis van ~ en kwaad : le arbore del scientia del ben e del mal goed, verschil maken tussen ~ en kwaad : discerner le ben del mal goed, begrip van ~ en kwaad : senso moral goed /ZN/ : goed, te ~ hebben : deber goed, dat geld heb ik nog van hem te ~ : ille me debe ancora iste summa goed /ZN/ : (nut, voordeel) ben, avantage, utilitate goed, iemand ~ doen : facer ben a un persona goed, zich te ~ doen : regalar se goed /ZN/ : (bezittingen, vermogen) ben, possession, proprietate, haber, fortuna goed, have en ~ : tote su ben goed, geld en ~ aan het vaderland offeren : dar/sacrificar toto pro le patria goed /ZN/ : (textiel) texito, stoffa goed /ZN/ : (kleding) vestimentos goed /ZN/ : (spul) cosas, objectos goed /ZN/ : (handelswaar) merces, mercantias (mercantias), articulos goed, onverkoopbaar ~ : merces invendibile goed /BN/ : bon goed, een ~ boek : un bon libro goed, ~e nacht! : bon nocte! goed, iets ~s : alique (alique)/alco bon goed, niets ~s : nihil (nihil) bon goed, op een ~e dag : un bon die goed, ~ om te eten : bon pro mangiar goed, ~ in geschiedenis zijn : esser bon in historia goed, wees zo ~ mij mede te delen : ha le bontate de informar me goed, zij zijn weer ~ met elkaar : ille se ha reconciliate goed /BW/ : ben goed, ~ zo! : bravo! (I) goed, ~ gaan : ir ben goed, zich ~ gevoelen : sentir se ben goed, ~ doen : facer ben goed, ~ uitvallen : resultar ben goed, ~ vinden : permitter goed, ~ maken : compensar goed, dat komt wel ~ : isto finira (finira) ben goed, hier kun je ~ eten : hic on pote ben mangiar goed, wij hebben het ~ : nos vive ben goed, je kunt ~ merken dat hij zenuwachtig is : on vide ben que ille es nervose goed, ~ en wel aankomen : arrivar san e salve goed, ik weet het ~ gemaakt : io ha un bon idea (idea) goed, zo ~ willen zijn : condescender goed /TW/ : goed, ~, we vertrekken nu : bon, nos parti ora goedaardig /BN/ : (zachtmoedig, vriendelijk) bon, gentil, benevole, inoffensive goedaardig, ~e hond : can inoffensive goedaardig /BN/ : (MED) benigne, anodin goedaardig, ~e vorm van een ziekte : forma benigne de un maladia (maladia) goedaardig, ~ karakter : benignitate goedaardig, ~ gezwel : tumor benigne goedaardigheid /ZN/ : (vriendelijkheid) bontate, gentilessa, bonhomia (bonhomia) goedaardigheid /ZN/ : (MED) benignitate goedaardigheid, ~ van een tumor : benignitate de un tumor goedachten /WW/ : reguardar como utile/bon, trovar bon/utile, approbar goedbloed /ZN/ : homine bonacie goedbloed, een Joris ~ : un homine bonacie goeddeels /BW/ : in bon/grande/major parte, majormente goeddoen /WW/ : (weldoen) facer le ben goeddoen, iemand zeer ~ : facer un grande ben a un persona goeddoen /WW/ : (aangenaam aandoen) facer ben goeddoen, de frisse lucht zal hem ~ : le aere (aere) fresc le facera (facera) ben goeddunken /ZN/ : (welbehagen, believen) grado, voluntate goeddunken, naar/volgens (eigen) ~ handelen : ager a su grado goeddunken, naar ~ : a grado, a voluntate goeddunken /ZN/ : (toestemming) accordo, approbation, consentimento, permission, autorisation goeddunken, dat hangt van haar ~ af : isto depende de su autorisation/permission goeddunken /WW/ : (nodig/nuttig voorkomen) parer/semblar bon/utile goeddunken /WW/ : (behagen, aanstaan) placer goeddunken, doe wat je goeddunkt : face lo que te place goede /ZN/ : goede, het ~ : le bono goedenavond! /TW/ : bon vespera (vespera)/vespere! goedendag /ZN/ : (GESCH) massa goedendag! /TW/ : bon jorno/die! goedenmiddag! /TW/ : bon postmeridie! goedenmorgen! /TW/ : bon matino! goedennacht! /TW/ : bon nocte! goederen /ZN MV/ : (handelswaren) merces, mercantias (mercantias), articulos, (produkten) productos goederen, geïmporteerde ~ : productos de importation goederen, partij ~ : lot de merces/de mercantias goederen, ~ laden : cargar merces goederen, ~ lossen : discargar merces goederen /ZN MV/ : (bezittingen) benes, possesion, proprietate, haber, fortuna goederen, ~ in de dode hand : benes in mano(s) morte goederen, parafernale ~ : benes paraphernal, paraphernales goederen, aardse ~ : benes terrestre/temporal/de iste mundo goederen, dotale ~ : benes dotal goederen, kerkelijke ~ : benes ecclesiastic/del ecclesia goederen, roerende ~ : benes mobile/mobiliari goederen, onroerende ~ : benes immobile/immobiliari goederen, stoffelijke ~ : benes material goederen, immateriële ~ : benes immaterial goederen, economische ~ : benes economic goederen, gemeenschap van ~ : communitate de proprietate goederen, rijk met aardse ~ gezegend : natar in le abundantia goederenafgifte /ZN/ : livration de merces/mercantias (mercantias) goederenbeurs /ZN/ : bursa de merces/mercantias (mercantias)/de commercio goederenbeweging /ZN/ : movimento de merces/mercantias (mercantias) goederenboekhouding /ZN/ : contabilitate de merces/de mercantias (mercantias) goederenbureau /ZN/ : officio de merces/mercantias (mercantias) goederendepot /ZN/ : deposito (deposito) de merces/mercantias (mercantias), (voor bagage) deposito (deposito) de bagages, consigna goederenhandel /ZN/ : intercambio/commercio/traffico de mercantias (mercantias)/de merces, mercantia (mercantia) goederenkantoor /ZN/ : Zie: goederenbureau goederenkrediet /ZN/ : credito (credito) de merces/de mercantias (mercantias) goederenlift /ZN/ : ascensor de/pro merces/mercantias (mercantias), montacargas (montacargas) goederenlokomotief /ZN/ : locomotiva de un traino de merces/de mercantias (mercantias) goederenloods /ZN/ : deposito (deposito) de merces/de mercantias (mercantias) goederenmarkt /ZN/ : mercato de merces/de mercantias (mercantias)/de productos goederenopslag /ZN/ : stockage de mercantias (mercantias)/de merces goederenoverslag /ZN/ : transbordo de merces/de mercantias (mercantias) goederenperron /ZN/ : perron/platteforma de merces/de mercantias (mercantias) goederenprijs /ZN/ : precio del merces/del mercantias (mercantias) goederenstation /ZN/ : station de merces/de mercantias (mercantias) goederenstroom /ZN/ : fluxo de merces/mercantias (mercantias) goederentarief /ZN/ : tarifa del merces/del mercantias (mercantias) goederentransactie /ZN/ : transaction de merces/de mercantias (mercantias) goederentransport /ZN/ : transporto mercantil/de merces/de mercantias (mercantias) goederentrein /ZN/ : traino de merces/de mercantias (mercantias) goederenverkeer /ZN/ : traffico/intercambio de mercantias (mercantias)/merces goederenvervoer /ZN/ : Zie: goederentransport goederenverzekering /ZN/ : assecurantia de mercantias (mercantias)/merces goederenvoorraad /ZN/ : stock (E) de mercantias (mercantias)/de merces, mercantias (mercantias)/merces in magazin goederenwagen /ZN/ : (vrachtauto) furgon, camion goederenwagen /ZN/ : (treinwagon) wagon de merces/mercantias (mercantias) goederenwagon /ZN/ : (treinwagon) wagon de merces/de mercantias (mercantias) goederenzending /ZN/ : invio (invio) de merces/de mercantias (mercantias) goedertieren /BN/ : (barmhartig) misericorde, misericordiose, (welwillend) benevolente goedertieren, ~ Vader : Patre misericordiose goedertieren /BN/ : (genadig) clemente goedertieren, toon u ~ : monstra vostre clementia goedertierenheid /ZN/ : (barmhartigheid) misericordia, (welwillendheid) benevolentia goedertierenheid /ZN/ : (genadigheid) clementia goede trouw /ZN/ : goede trouw, te ~r trouw : de bon fide Goede Vrijdag /ZN/ : Venerdi (Venerdi) Sancte Goede Week /ZN/ : Septimana Sancte goede werken /ZN MV/ : bon obras goedgebekt /BN/ : eloquente goedgebekt, ~ zijn : haber le talento del parola, haber le dono del eloquentia, esser un bon parlator goedgebouwd /BN/ : ben construite goedgebouwd, ~ huis : casa ben construite goedgeefs /BN/ : generose, liberal, munificente goedgeefsheid /ZN/ : generositate, liberalitate, munificentia goedgehumeurd /BN/ : de bon humor goedgekeurd /BN/ : (geautoriseerd) autorisate goedgelovig /BN/ : (lichtgelovig) credule, naive (naive) goedgelovig, alleen de ~en tuinden erin : solo le credules cadeva in le insidia goedgelovig /BN/ : (rechtzinnig) orthodoxe goedgelovigheid /ZN/ : (lichtgelovigheid) credulitate, naivitate goedgelovigheid /ZN/ : (rechtzinnigheid) orthodoxia (orthodoxia) goedgeluimd /BN/ : de bon humor goedgemanierd /ZN/ : de bon manieras, manierose goedgemutst /BN/ : de bon humor goedgeschreven /BN/ : ben scribite, ben redigite goedgevormd /BN/ : (met een goede/mooie vorm) ben facite goedgevormd, ~e benen : gambas ben facite goedgevormd /BN/ : (op goede wijze tot stand gebracht) ben formate, ben concipite goedgezind /BN/ : (het wel menend) ben disposite (disposite), ben intentionate, benevolente, favorabile goedgezind, iemand ~ zijn : esser ben disposite verso un persona goedgezind /BN/ : (in een goede stemming) de bon humor goedgunstig /BN/ : ben disposite (disposite), benevolente, favorabile, (minzaam) gratiose goedgunstig, hij hoorde haar verzoek ~ aan : ille ascoltava su requesta con benevolentia, ille prestava un aure favorabile a su requesta goedgunstig, iemand ~ zijn : esser ben disposite verso/pro un persona goedgunstig /BN/ : (genadig) clemente, (REL) propitie goedgunstigheid /ZN/ : benevolentia, favor, clementia, (REL) gratia goedgunstigheid, Gods ~ : le gratia de Deo goedhartig /BN/ : bon, gentil, benevolente, amabile goedhartig, ~ gezicht : facie amabile goedhartigheid /ZN/ : bontate (de corde), gentilessa, bonhomia (bonhomia), amabilitate goedheid /ZN/ : bontate, (welwillendheid) benevolentia, (zachtheid) amabilitate goedheid, ~ van hart : bontate de corde goedheid, toonbeeld van ~ : exemplo de bontate goedheid, hij is de ~ zelf : ille es le bontate personificate/in persona goedheid, heb de ~ om : ha le bontate/amabilitate de goedheid, grote ~! : bontate divin!, sancte celo! goedheilig /BN/ : sancte e bon goedheilig, Sinterklaas, ~ man : Sancte Nicolaus (Nicolaus), homine sancte e bon goedhouden /WW/ : conservar goedhouden, deze vruchten kun je niet ~ : iste fructos non se conserva goedhouden, het ~ van fruit : le conservation del fructos goedhouden /WW/ : goedhouden, (zich beheersen) zich ~ : dominar se goedig /BN/ : bonacie, benigne, (welwillend) benevolente, (zachtaardig) amabile, (inschikkelijk) indulgente goedigheid /ZN/ : bonhomia (bonhomia), benignitate, (welwillendheid) benevolentia, (zachtaardigheid) amabilitate, (inschikkelijkheid) indulgentia goedje /ZN/ : (stof) substantia, (spullen) cosas goedje, hoe heet dat ~? : que es le nomine de iste substantia? goedje, dat is een gevaarlijk ~ : isto es un substantia periculose goedje, dat ~ lust ik niet : io non pote mangiar iste substantia goedje /ZN/ : goedje, het jonge ~ : le infantes goedkeuren /WW/ : approbar, consentir, assentir, acceptar, acquiescer, (officieel) autorisar, (POL) ratificar, (JUR) sanctionar goedkeuren, uw gedrag is niet goed te keuren : vostre comportamento/conducta es intolerabile goedkeuren, niet ~ : disapprobar goedkeuren, eenstemmig ~ : approbar al unanimitate goedkeuren, iemand die iets goedkeurt : approbator goedkeuren /WW/ : goedkeuren, hij is goedgekeurd voor de dienst : on le ha declarate apte pro le servicio militar goedkeurend /BN/ : approbative, approbatori, acquiescente goedkeurend, ~ gebaar : gesto approbative goedkeurend, ~ gemompel : rumor/murmure approbatori/de approbation goedkeurend, ~ knikje : signo de testa approbative, gesto approbative/de approbation goedkeuring /ZN/ : approbation, consentimento, assentimento, acceptation, acquiescentia, permission, (officieel) autorisation, (van verdrag, e.d.) ratification goedkeuring, uitdrukkelijke ~ : approbation/consentimento expresse goedkeuring, algemene ~ : consentimento general goedkeuring, zijn ~ geven : dar su consentimento/su approbation, approbar, assentir, dar acceptation goedkeuring, zonder ~ van : sin consentimento de goedkeuring, zijn ~ weigeren : refusar su consentimento goedkeuring, zijn ~ verlenen : accordar su consentimento goedkeuring, kerkelijke ~ : approbation ecclesiastic/del ecclesia goedkeuring, stilzwijgende ~ : approbation tacite (tacite)/implicite (implicite) goedkeuring, de koninklijke ~ krijgen : obtener le autorisation/approbation regal/royal goedkeuring, teken van ~ : signo de approbation goedkeuring, ter ~ voorleggen : submitter a approbation goedkeuring, onder algemene ~ : con applauso general goedkeuring, behoudens nadere ~ : excepte approbation ultime (ultime) goedkeuring, dat kan mijn ~ wegdragen : isto trova mi approbation goedkeuring, dit voorstel droeg aller goedkeuring weg : iste proposition esseva approbate al unanimitate, iste proposition mereva le approbation de totes goedkeuringsbesluit /ZN/ : mesura de approbation goedkeuringstermijn /ZN/ : (waarbinnen een goedkeuring moet plaatshebben) termino (termino) de/pro approbation goedkeuringstermijn /ZN/ : (waarin de goedkeuring geldig is) duration/durata del approbation goedkoop /BN/ : (voordelig) economic, (a) bon mercato, avantagiose, de precio basse goedkoop, dat is ~ : isto es bon mercato, isto costa pauco/poco goedkoop, dat is ~er : isto es melior mercato, isto costa minus (minus) goedkoop, die winkel is ~ : iste magazin ha precios basse goedkoop, ~ restaurant : restaurante economic goedkoop, ~e editie : edition economic/bon mercato goedkoop, ~e kaartjes : tickets (E)/billetes a tarifa reducite goedkoop, ~ geld : moneta a basse interesse goedkoop, zeer ~ : de precio bassissime (bassissime), vil goedkoop, ~er : minus (minus) car goedkoop, ~er worden : diminuer le precios goedkoop /BN/ : (FIG) (van weinig waarde) de pauc/poc valor goedkoop, ~ argument : argumento de pauc valor goedkoop, ~e grappen : burlas insipide goedkoop, ~ succes : successo facile goedkoopheid /ZN/ : Zie: goedkoopte goedkoopte /ZN/ : (het goedkoop zijn) precio basse, vilitate goedkoopte /ZN/ : (besparing van kosten, zuinigheid) economia (economia) goedkoopte, voor de ~ : pro facer economias goedlachs /BN/ : qui ama rider, preste/disposite (disposite) a rider, allegre, jovial, hilare goedlachsheid /ZN/ : jovialitate, allegressa, hilaritate goedleers /BN/ : intelligente goedleers, hij is ~ : ille apprende facilemente goedlopend /BN/ : que marcha {sj} ben, (van produkt) que se vende (multo) ben, (mbt zinnen) ben scribite, ben construite goedlopend, een ~e zin : un phrase que lege ben goedmaken /WW/ : (kosten dekken) reparar, corriger, (compenseren) compensar goedmaken, een verlies ~ : reparar/compensar un perdita (perdita) goedmaken, een verzuim ~ : corriger un omission goedmaken, de kosten ~ : coperir le costos goedmaken, de warme soep kon veel van de geleden ontberingen ~ : le suppa calide poteva compensar un grande parte del privationes indurate goedmaken /WW/ : (weer in orde maken, met persoon) reconciliar con goedmaken /WW/ : (weer in orde maken, van zaken) eliminar le consequentias de goedmaking /ZN/ : compensation, indemnisation, pagamento goedmoedig /BN/ : bonacie, benigne goedmoedigheid /ZN/ : bonhomia (bonhomia), benignitate goedogend /BN/ : attractive, attrahente goedpraten /WW/ : justificar goedpraten, dat valt niet goed te praten : isto non pote esser justificate, isto es injustificabile goedschiks /BW/ : (gewillig) liberemente, per amor, de bon grado/voluntate goedschiks, ~ of kwaadschiks : per amor o per fortia, nolens volens (L) goedschiks /BW/ : (met goed fatsoen) decentemente goedsmoeds /BN/ : (opgeruimd) gai, jovial, allegre goedsmoeds, hij is altijd ~ : ille es sempre de bon humor goedsmoeds /BN/ : (onbevreesd) audace, audaciose, sin pavor, sin timor goedsoortig /BN/ : de bon qualitate goedvinden /ZN/ : (toestemming) approbation, autorisation, permission, consenso, consentimento, accordo, assentimento goedvinden, met onderling ~ : de/con consentimento/assentimento mutue/mutual, con mutue consenso, con consenso reciproc (reciproc), de commun accordo goedvinden, met uw ~ : con vostre approbation/permission goedvinden /ZN/ : (goeddunken) grado, voluntate, placer goedvinden, handel naar uw ~ : face lo que vos vole goedvinden, naar ~ : a discretion goedvinden /WW/ : (goedkeuren) approbar, consentir goedvinden, hoe kun je dit nu ~? : como pote tu consentir isto? goedvinden /WW/ : (dienstig/nuttig achten) trovar/judicar bon/utile goedvinden /WW/ : (noodzakelijk achten) trovar/judicar necesse/necessari goedwillend /BN/ : ben intentionate, benevolente goedwillend /BW/ : con bon intention(es) goedzak /ZN/ : homine bonacie goedzakkig /BN/ : Zie: goeiig goegemeente /ZN/ : publico, gente (simple/simplice (simplice)), homine(s) in le strata goeie /BN/ : goeie, ~ hemel! : sancte celo! goeiedag! /TW/ : salute! goeiig /BN/ : bonacie, benigne goeilijk /BN/ : benevolente, amabile goeilijk, een ~e aard : un character (character) amabile goelag /ZN/ : gulag (R) goelasj /ZN/ : gulash (gulash) goeroe /ZN/ : guru goffer /ZN/ : persona robuste gok /ZN/ : (het gokken) joco de hasardo, joco gok, op de ~ : al hasardo gok /ZN/ : (waagstuk) risco, aventura, interprisa riscate gok, een ~je wagen : tentar le fortuna gokkantoor /ZN/ : Zie: loterijkantoor gokken /WW/ : (spelen om geld) jocar gokken, het ~ : joco gokken, als hij maar ~ kan, dan leeft hij : su vita es le joco gokken /WW/ : (een kans wagen) tentar le sorte/le fortuna gokken /WW/ : (speculeren) specular, agiotar gokken, het ~ : speculation, agiotage gokker /ZN/ : jocator gokker /ZN/ : (speculant) speculator, agiotator gokkerij /ZN/ : (spel om geld) joco de hasardo gokkerij /ZN/ : (speculatie) speculation, agiotage {zjo} goklust /ZN/ : amor del joco de hasardo, compulsion a jocar, passion pro le joco (de hasardo) goklustig /BN/ : passionate pro le joco (de hasardo) gokpaleis /ZN/ : casino gokspel /ZN/ : joco de hasardo goktent /ZN/ : casa de joco gokverslaafd /BN/ : gokverslaafd, ~ zijn : haber le vitio del joco gokverslaving /ZN/ : vitio del joco golf /ZN/ : unda golf, de ~en van de zee : le undas del mar golf, de ~en beukten het strand : le undas batteva le plagia golf, longitudinale ~ : unda longitudinal golf, transversale ~ : unda transversal golf, continue ~ : unda continue golf, seismische ~ : unda seismic golf, elektromagnetische ~ : unda electromagnetic golf, lange ~ : unda longe golf, korte ~ : unda curte golf, ultrakorte ~ : unda ultracurte golf, koude ~ : unda de frigido golf, top van een ~ : cresta/crista de un unda golf, het spel van wind en ~en : le joco del vento e del undas golf, ~ van kritiek : unda/avalanche (F) de critica golf, ~ van nationalisme : unda/avalanche (F) de nationalismo golf /ZN/ : (in het haar/terrein) undulation golf /ZN/ : (zeeboezem) golfo golf, Perzische Golf : Golfo Persic golf, Golf van Biskaje : Golfo de Biscaya golf, Botnische Golf : Golfo de Botnia golf, Golf van Guinée : Golfo de Guinea (Guinea) golf /ZN/ : (SPORT) golf (E) golfabsorptie /ZN/ : absorption del undas golfachtig /BN/ : undulose, undulante, undulatori golfagaat /ZN/ : agata (agata) venate golfbaan /ZN/ : percurso/campo/terreno de golf (E), links (E) golfbad /ZN/ : piscina a/con undas (artificial) golfbal /ZN/ : balla de golf (E) golfband /ZN/ : (RADIO) banda de frequentia golfbereik /ZN/ : portata de unda, (RADIO) gamma de undas golfberg /ZN/ : cresta/crista de un unda golfbeweging /ZN/ : movimento undulatori/undulante/de undas, undulation golfbeweging, peristaltische ~ : undulation peristaltic golfbeweging, de koffieprijzen geven de laatste jaren een ~ te zien : le precios del caffe monstra fluctuationes in le annos recente golfbreker /ZN/ : rumpeundas (rumpeundas), frangeundas (frangeundas) golfbreker, samengestelde ~ : rumpeundas composite (composite) golfbreker, ~ van betonblokken : rumpeundas de/in blocos de beton/concreto golfbroek /ZN/ : pantalon(es) de golf (E), plusfour (E) golfcentrum /ZN/ : (NAT) centro undulatori golfclub /ZN/ : (vereniging) club (E) de golf (E) golfclub /ZN/ : (golfstok) massa/baston de golf (E) Golfconflict /ZN/ : conflicto del Golfo golfcourse /ZN/ : percurso/campo/terreno de golf (E), links (E) Golfcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del Golfo golfdal /ZN/ : (NAT) cavo de unda golfdruk /ZN/ : pression de undas Golfemiraten /ZN EIGN MV/ : Emiratos del Golfo golfen /WW/ : jocar al golf (E), practicar le golf (E) golfer /ZN/ : jocator de golf (E) golferosie /ZN/ : erosion per undas golffase /ZN/ : phase de unda golffront /ZN/ : fronte de unda golffunctie /ZN/ : function de unda Golfgebied /ZN/ : region del Golfo golfgeklots /ZN/ : ruito del undas golfhoogte /ZN/ : altor/altura del undas golfijzer /ZN/ : ferro undulate/corrugate golfinterferentie /ZN/ : interferentia de undas golfkam /ZN/ : crista/cresta de unda golfkarton /ZN/ : carton corrugate/undulate golfkartonfabricage /ZN/ : fabrication de carton undulate/corrugate golfkartonfabriek /ZN/ : fabrica de carton undulate/corrugate golfkartonfabrikant /ZN/ : fabricante de carton undulate/corrugate golfknoop /ZN/ : nodo de unda golfkracht /ZN/ : fortia del undas golfkruin /ZN/ : cresta/crista de un unda golflengte /ZN/ : longor/longitude de unda golflengte, op dezelfde ~ zitten : esser al/super (super) le mesme unda, (FIG) esser concorde golflengteschakelaar /ZN/ : selector (del longor de unda) golflijn /ZN/ : linea undulatori/undulate, undulation golflinks /ZN/ : Zie: golfcourse golfmechanica /ZN/ : mechanica undulatori golfmes /ZN/ : cultello con lamina (lamina) undulate Golfoorlog /ZN/ : Guerra del Golfo golfoppervlak /ZN/ : superficie del undas golfoptiek /ZN/ : optica de undas golfpantalon /ZN/ : Zie: golfbroek golfplaat /ZN/ : lamina (lamina) de ferro undulate/corrugate golfsgewijs /BW/ : in undas, per un movimento undulatori golfslag /ZN/ : movimento de undas, undulation golfslagbad /ZN/ : Zie: golfbad golfsnede /ZN/ : lamina (lamina) undulate golfsnede, mes met ~ : cultello con lamina undulate golfspel /ZN/ : golf (E) golfspelen /WW/ : jocar al golf (E) golfspeler /ZN/ : jocator de golf (E), golfista golfstaat /ZN/ : stato/emirato del Golfo (Persic) golfstok /ZN/ : massa/baston de golf (E) golfstoring /ZN/ : (METEO) perturbation/depression frontal Golfstroom /ZN EIGN/ : Currente del Golfo, Gulf Stream (E) golfsurfen /WW/ : surfar super (super) le undas golfswijs /BW/ : golfswijs, ~ ingesneden bladeren : folios sinuate golfterrein /ZN/ : Zie: golfcourse golftheorie /ZN/ : theoria (theoria) undulatori/del undas golftop /ZN/ : crista/cresta de un unda golftrein /ZN/ : traino de undas golfvector /ZN/ : vector de unda golfveld /ZN/ : Zie: golfcourse golfvergelijking /ZN/ : (WISK) equation del undas golfverklikker /ZN/ : detector de undas golfvorm /ZN/ : undulation golfweerstand /ZN/ : resistentia de unda golfzink /ZN/ : zinc undulate/corrugate Golgotha /ZN EIGN/ : Golgotha (Golgotha), Calvario Goliath /ZN EIGN/ : Goliath goliath /ZN/ : goliath, gigante goliathkikker /ZN/ : rana goliath golven /WW/ : (rijzend en dalend oppervlak vertonen) undular, undear golven, het ~ : undulation golven /WW/ : (heen en weer gaan) fluctuar golven, het ~ : fluctuation golven /WW/ : (als in golven stromen) fluer golven, het bloed golfde uit haar mond : le sanguine flueva de su bucca golvend /BN/ : undulante, undulatori, undulose, undose golvend, ~e beweging : movimento undulante/undulatori/undulose, undulation golvend, ~e lijn : linea undulose/undulante golvend, ~ terrein : terreno undulose/undulate/accidentate golvend, ~ haar : capillos undulante/undulate/undate golving /ZN/ : (het golven) undulation golving /ZN/ : (plaats) undulation, curva gom /ZN/ : (boomhars) gumma gom, arabische ~ : gumma arabic/de Arabia gom, met ~ behandelen/bestrijken/insmeren : gummar, ingummar gom, ~ leverend : guttifere gom /ZN/ : (kleefstof) gumma, pasta adhesive gom /ZN/ : (vlakgum) gumma (pro rader) gomachtig /BN/ : gummose gomachtigheid /ZN/ : gummositate Gomarist /ZN/ : gomarista gombal /ZN/ : bolla/pastilla de gumma gombevattend /BN/ : Zie: gomhoudend gomboom /ZN/ : eucalypto, arbore gummifere/gummose/de gumma gomelastiek /ZN/ : (gummi) gumma elastic, cauchu (cauchu) gomelastiek /ZN/ : (vlakgom) gumma (pro rader) gomenol /ZN/ : gomenol gomhars /ZN/ : gumma resina, resina gummose gomhoudend /BN/ : gummifere, gummose gomhoudend, ~e plant : planta gummifere gomlaag /ZN/ : strato de gumma gommen /BN/ : producer gumma gommen /BN/ : (met gom bestrijken) gummar, ingummar gommen, een envelop ~ : ingummar un inveloppe gommetje /ZN/ : gumma (pro rader) gommig /ZN/ : gummifere, gummose Gomorrha /ZN EIGN/ : Gomorrha gompapier /ZN/ : papiro gummate gomrijk /WW/ : gummifere gomstrook /ZN/ : banda gummate gomwater /ZN/ : aqua gummate gonade /ZN/ : gonade (gonade) gonadostimuline /ZN/ : gonadostimulina, gonadotrophina gonadotrofine /ZN/ : gonadotrophina, gonadostimulina gonadotroop /BN/ : gonadotrope gondel /ZN/ : (Venetiaans vaartuig) gondola (I) gondel /ZN/ : (licht vaartuigje) parve barca gondel /ZN/ : (schuitje onder luchtschip/ballon) gondola, nacella gondelen /WW/ : ir in gondola (I) gondelier /ZN/ : gondolero gondellied /ZN/ : barcarola (I) gondellift /ZN/ : telepherico gonfalon /ZN/ : gonfalon gong /ZN/ : gong gong, trillingen van een ~ : vibrationes de un gong gong, ~ om de maaltijden aan te kondigen : gong pro annunciar le repastos gong, door de ~ gered : salvate per le gong gongorisme /ZN/ : gongorismo gongorist /ZN/ : gongorista gongoristisch /BN/ : gongorista gongslag /ZN/ : colpo de gong goniograaf /ZN/ : goniographo (goniographo) goniometer /ZN/ : goniometro (goniometro) goniometrie /ZN/ : goniometria (goniometria) goniometrie, azimutale ~ : goniometria azimuthal goniometrisch /BN/ : goniometric goniometrisch, ~e vergelijking : equation goniometric goniometrisch, ~e tafels : tabulas goniometric gonje /ZN/ : (tela de) jute (E) gonjetapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete de jute (E) gonjezak /ZN/ : sacco de (tela de) jute (E) gonococcus /ZN/ : gonococco gonocyt /ZN/ : gonocyto (gonocyto) gonodaal /BN/ : gonodic gonofoor /ZN/ : gonophoro (gonophoro) gonokok /ZN/ : gonococco gonorroe /ZN/ : gonorrhea (gonorrhea), blennorraghia (blennorraghia) gonzen /WW/ : susurrar, fremer gonzen, het ~ : susurration, fremito (fremito) gonzen, de insekten gonzen : le insectos freme goochelaar /ZN/ : prestidigitator, prestigiator, joculator, illusionista goochelaar, trucs van de ~ : trucos del prestidigitator goochelaarskunst /ZN/ : Zie: goochelkunst goochelarij /ZN/ : prestidigitation, illusionismo goochelartikelen /ZN MV/ : articulos de prestidigitator goochelbeker /ZN/ : cuppa de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation goochelboek /ZN/ : libro de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation goocheldoos /ZN/ : cassa de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation goochelen /WW/ : prestidigitar, prestigiar, executar trucos de prestidigitation goochelen, het ~ : prestidigitation goochelen, ~ met kaarten : facer trucos de cartas goochelen /WW/ : (handig/bedrieglijk met iets omspringen) jocular goochelen, het ~ : joculeria (joculeria) goochelen, ~ met cijfers : jocular con cifras goochelkunst /ZN/ : prestidigitation, arte del prestidigitator, illusionismo, magia (magia) blanc goochelkunstje /ZN/ : Zie: goocheltoer goocheltas /ZN/ : sacco de trucos/de magia (magia)/de prestidigitation goocheltoer /ZN/ : truco de prestidigitator/de magia (magia) goocheltoer, ~en/s uithalen met cijfers : jocular con le cifras goocheltruc /ZN/ : Zie: goocheltoer goochelvoorstelling /ZN/ : spectaculo de illusionismo goochem /BN/ : astute goochemerd /ZN/ : homine astute goodwill /ZN/ : (waarde van een zaak) clientela goodwill /ZN/ : (welwillende stemming) sympathia (sympathia), benevolentia, bon voluntate goodwill, ~ kweken : suscitar sympathia goodwill, hij heeft voor zijn land veel ~ gekweekt : ille ha essite un bon ambassador pro su pais, ille ha facite multo pro le imagine de su pais goodwillreis /ZN/ : (in de politiek) viage de bon voluntate goodwillreis /ZN/ : (voor handelsdoeleinden) viage de promotion gooi /ZN/ : jecto, lanceamento gooi, een ~ naar iets doen : facer un tentativa a un cosa gooien /WW/ : jectar, lancear gooien, het ~ : lanceamento gooien, weer ~ : rejectar, relancear gooien, omhoog/in de lucht ~ : jectar in le aere (aere) gooien, op de grond ~ : jectar a terra gooien, naar beneden ~ : jectar in basso gooien, met de bal ~ : lancear le balla gooien, sneeuwballen ~ : lancear bollas de nive gooien, heen en weer ~ : ballottar gooien, iets door elkaar ~ : imbroliar un cosa gooien, (ontslaan) er uit ~ : congedar gooien, hoge ogen ~ : haber multe possibilitates gooien, het op iets ~ : attribuer/ascriber a un cosa gooien /WW/ : (wegslingeren) jacular gooien, het ~ : jaculation gooi-en-smijt-film /ZN/ : film (E) burlesc/comic gooi-en-smijt-werk /ZN/ : scena burlesc/comic gooier /ZN/ : lanceator goor /BN/ : (vuil) immunde, sordide goor /BN/ : (onsmakelijk) disgustose, repugnante goor, ~e taal uitslaan : usar un linguage disgustose/obscen goorheid /ZN/ : (vuilheid) character (character) immunde/sordide goorheid /ZN/ : (obsceniteit) obscenitate goorlap /ZN/ : Zie: viezerik goot /ZN/ : aquiero, guttiera, canal/conducto de escolamento goot, iemand uit de ~ halen : traher un persona del guttiera/fango Goot /ZN/ : gotho gootgat /ZN/ : apertura de escolamento gootpijp /ZN/ : tuba de guttiera/de escolamento gootsteen /ZN/ : lavaplattos (lavaplattos) gootsteenkastje /ZN/ : armario sub le lavaplattos (lavaplattos) gootwater /ZN/ : aqua immunde, aquas residual, aqua de guttiera gordel /ZN/ : (riem, ceintuur) cinctura (breed) cincturon gordel, leren ~ : cinctura de corio gordel, orthopedische ~ : cinctura orthopedic gordel, ~ del maagdelijkheid : cinctura del virginitate gordel, zijn ~ omdoen : attachar {sj} su cinctura gordel, de ~ afnemen : discinger gordel, iets als een ~ omgeven : formar un cincturon circum (circum) un cosa gordel /ZN/ : (middel) cinctura gordel, tot aan de ~ : usque al cinctura gordel, slag onder de ~ : colpo basse/sub le cinctura gordel /ZN/ : (kring van voorwerpen) circulo, cinctura, (breed) cincturon gordel, ~ van Orion : cinctura/cincturon de Orion gordel, de ~ van smaragd : le archipelago (archipelago) indonesian gordel /ZN/ : (AARDR) zona gordel, het aardoppervlak is naar de plantengroei in ~s verdeeld : le superficie del globo es dividite in zonas de vegetation gordelband /ZN/ : banda de cinctura gordeldier /ZN/ : armadillo gordelgesp /ZN/ : bucla de cinctura gordelhagedis /ZN/ : zonuro gordelkruid /ZN/ : lycopodio gordelriem /ZN/ : cincturon gordelroos /ZN/ : (herpete (herpete)) zoster (zoster) gordelvormig /BN/ : in forma de cinctura gordelwervel /ZN/ : 12-e vertebra (vertebra) dorsal gorden /WW/ : (met een gordel vastmaken) cinger gorden /WW/ : (een gordel omdoen) cinger gorden, zich ten strijde ~ : cinger le spada gordiaans /BN/ : gordian gordiaans, de ~e knoop doorhakken : trenchar {sj}/taliar le nodo gordian gordijk /ZN/ : dica de terrenos/terras alluvial gordijn /ZN/ : (voorhangsel) cortina gordijn, ~ van rook : cortina de fumo gordijn, ijzeren ~ : cortina de ferro gordijn, het ~ ophalen : levar le cortina gordijn, het ~ laten zakken : bassar le cortina gordijn, de ~en sluiten : clauder le cortinas gordijn, van ~en voorzien, ~en ophangen in : incortinar gordijn /ZN/ : (TONEEL) cortina, tela gordijn, het ~ gaat op : le cortina se leva gordijn, het ~ valt : le cortina cade gordijn, het ~ laten zakken : bassar le cortina gordijn /ZN/ : (FORTIF) (courtine) cortina gordijnfranje /ZN/ : frangia {zja} de cortina gordijnkoord /ZN/ : cordon de cortina(s) gordijnlat /ZN/ : latte de cortina gordijnrail /ZN/ : rail (E) de cortina gordijnring /ZN/ : anello/anelletto de cortina gordijnroede /ZN/ : virga/verga de cortina gordijnsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator a/de cortina gordijnstof /ZN/ : texito/tela pro cortinas gordijnvuur /ZN/ : foco de cortina, cortina de foco, foco/tiro de barrage gordijnzwam /ZN/ : cortinario gorgel /ZN/ : gorga gorgeldrank /ZN/ : gargarismo gorgelen /WW/ : gargarisar se gorgeling /ZN/ : gargarismo gorgelwater /ZN/ : Zie: grorgeldrank Gorgon /ZN EIGN/ : Gorgon gorgonisch /BN/ : gorgonian, gorgonee gorgonzola /ZN/ : (soort kaas) gorgonzola gorig /BN/ : (un pauco/poco) immunde, (un pauco/poco) sordide gorilla /ZN/ : gorilla gorillababy /ZN/ : gorilla neonate gors /ZN/ : (aangeslibd land) terrenos/terras alluvial, alluviones gors /ZN/ : (vogel) calcario gorsdijk /ZN/ : dica de terrenos/terras alluvial gorsland /ZN/ : Zie: gors gort /ZN/ : (gepelde gerst) hordeo munde/mundate/perlate gort /ZN/ : (gerecht) pappa de hordeo gortdroog /BN/ : sic como pulvere, multo sic gortebrij /ZN/ : Zie: gortepap gortemeel /ZN/ : farina de hordeo gortepap /ZN/ : pappa de hordeo gorteteller /ZN/ : avaro gortewater, gortwater /ZN/ : aqua de hordeo gortig /BN/ : gortig, hij maakt het al te ~ : ille exaggera gortig, dat is me te ~ : isto es plus que io pote acceptar gortmolen /ZN/ : molino a/de hordeo gortpap /ZN/ : Zie: gortenpap gortzak /ZN/ : sacco a/de hordeo GOS /ZN/ : (Afk.: Gemenebest van Onafhankelijke Staten) CSI (Communitate de Statos Independente) gospel(song) /ZN/ : gospel (E) gospellied /ZN/ : gospel (E) gospelsinger /ZN/ : cantator de gospels (E) gospelzanger /ZN/ : Zie: gospelsinger goteling /ZN/ : objecto de ferro fundite gotiek /ZN/ : gothico gotiek /BN/ : gothic gotiek, ~e kerk : ecclesia gothic Gotisch /ZN/ : (taal) gothico Gotisch, de klankleer van het ~ : le phonologia (phonologia) del gothico Gotisch /BN/ : (van de Goten) gothic Gotisch, ~ woord : parola gothic Gotisch, ~e taal : lingua gothic Gotisch /BN/ : (BOUWK, KUNST) gothic Gotisch, ~e bouwkunst : architectura gothic Gotisch, ~e schilderkunst : pictura gothic Gotisch, ~e beeldhouwkunst : sculptura gothic Gotisch, ~e kerk : ecclesia gothic Gotisch /BN/ : (DRUKK) gothic Gotisch, ~ schrift : scriptura gothic, gothico Gotisch, ~ alfabet : alphabeto gothic gotspe /ZN/ : affronto, effronteria (effronteria) gouache /ZN/ : gouache (F) goud /ZN/ : auro goud, gedegen ~ : auro virgine goud, echt ~ : auro pur goud, geslagen ~ : auro battite goud, fijn ~ : auro fin goud, dof ~ : auro mat goud, baar ~ : barra/lingoto de auro goud, in ~ betalen : pagar in auro goud, ~ op snee : con bordo aurate, de/con talio aurate goud, ~ bevattend : aurifere goud, tanden met ~ vullen : aurificar dentes goud, van ~ : aurate, de auro, auree goud, hart van ~ : corde de auro goud, eerlijk als ~ : sincer como le auro goud, de morgenstond heeft ~ in de mond : le matino ha le auro in bucca goud, hij is zijn gewicht in ~ waard : ille vale su peso in auro goud, vindplaats van ~ : jacimento aurifere/de auro, placer (E) goud, ~ delven/graven : extraher/excavar auro goud, het zwarte ~ : le carbon Gouda /ZN EIGN/ : Gouda goudaandelen /ZN MV/ : valores/actiones aurifere/de auro goudaankoop /ZN/ : compra/acquisition/acquesto de auro goudaanmunting /ZN/ : cuneage de auro goudaarde /ZN/ : terra aurifere goudachtig /BN/ : de color de auro, dorate goudader /ZN/ : filon/vena aurifere/de auro goudafzetting /ZN/ : jacimento aurifere/de auro, placer (E) goudagio /ZN/ : agio/premio del auro goudamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de auro goudappel /ZN/ : pomo dorate goudarend /ZN/ : aquila (aquila) dorate goudbaar /ZN/ : lingoto/barra de auro goudbad /ZN/ : (FOTO) banio de auro goudbedding /ZN/ : jacimento aurifere goudbedrijf /ZN/ : exploitation {plwa} de auro goudbelegsel /ZN/ : galon dorate goudbelening /ZN/ : pignoration super (super) auro goudberg /ZN/ : monte aurifere goudbeurs /ZN/ : bursa de auro goudbewerking /ZN/ : tractamento de auro goudblad /ZN/ : folio de auro, auro in folios goudbladelektroscoop /ZN/ : electroscopio a placas in auro goudblik /ZN/ : auro in placas goudblok /ZN/ : bloco de auro goudblond /BN/ : (de color) de auro, dorate goudblond, ~ haar : capillos de auro goudborduursel /ZN/ : broderia (broderia) de auro goudbrokaat /ZN/ : brocato de auro, drappo de auro goudbrons /ZN/ : bronzo dorate, (koperlegering) chrysocalco goudbruin /BN/ : brun dorate goudchloride /ZN/ : chloruro/chlorido de auro goudclausule /ZN/ : clausula (de) auro, clausula "pagabile in auro", obligation de pagar in auro gouddeeltje /ZN/ : particula de auro gouddekking /ZN/ : reserva auree/de auro/in auro, copertura auree/auro gouddelver /ZN/ : minero (in un mina de auro) gouddelver /ZN/ : (goudzoeker) cercator de auro gouddelversstad /ZN/ : urbe de cercatores de auro gouddelving /ZN/ : extraction de auro gouddepot /ZN/ : deposito (deposito) de auro gouddistrict /ZN/ : districto aurifere gouddorst /ZN/ : sete/febre del auro gouddraad /ZN/ : filo de auro gouddruk /ZN/ : impression de/in auro goudduivel /ZN/ : sete/febre del auro goudeerlijk /BN/ : multo honeste goudels /ZN/ : alno auree gouden /BN/ : de auro, aurate, auree gouden, ~ ketting : catena de auro gouden, ~ horloge : horologio de auro gouden, ~ standaard : standard (E) de auro gouden, ~ ring : anello auree gouden, ~ roos : rosa de auro gouden, ~ randje : bordo de auro gouden, ~ plaat : disco de auro gouden, ~ eeuw/tijdperk : seculo/etate/era auree/de auro gouden, ~ bruiloft : nuptias de auro gouden, een ~ hart hebben : haber un corde de auro gouden, ~ bergen beloven : promitter montes de auro gouden, het ~ kalf aanbidden : adorar le vitello de auro gouden, een ~ kroon op een kies zetten : mitter un corona de auro super (super) un dente gouden, huis met ~ balken : casa hypothecate gouden, de kip met de ~ eieren slachten : occider le gallina al ovos de auro goudenregen /ZN/ : cytiso, laburno, pluvia de auro gouderts /ZN/ : mineral aurifere/de auro goudfazant /ZN/ : faisan dorate/aurate goudfolie /ZN/ : folio de auro, auripelle goudforel /ZN/ : tructa dorate goudfrank /ZN/ : franco auro goudgalon /ZN/ : galon de auro goudgeel /BN/ : flave, jalne dorate/aurate goudgeel, bak de uien totdat ze ~ zijn : frige le cibollas usque a que illos es jalne dorate goudgehalte /ZN/ : titulo de auro goudgeld /ZN/ : moneta de auro goudgewicht /ZN/ : peso de auro goudglit /ZN/ : lithargyro (lithargyro) de auro goudgraver /ZN/ : minero (de un mina de auro) goudgraver /ZN/ : (goudzoeker) cercator/prospector de auro goudgroeve /ZN/ : mina aurifere/de auro goudgulden /ZN/ : florino auro goudhaantje /ZN/ : (insekt) chrysomela goudhaantje /ZN/ : (zangvogeltje) regulo goudhamster /ZN/ : hamster (D) (de pelle) dorate goudhaver /ZN/ : avena flavescente goudhoudend /BN/ : aurifere goudhoudend, ~ zand : arena/sablo aurifere goudhoudend, ~e laag : strato aurifere/de auro goudinkt /ZN/ : tinta dorate goudkantoor /ZN/ : banca goudkarper /ZN/ : carpa dorate goudkeuring /ZN/ : essayo (essayo) de auro goudkever /ZN/ : cetonia aurate/dorate, scarabeo (scarabeo) aurate goudkleur /ZN/ : color de auro goudkleurig /BN/ : de color de auro, aurate, dorate goudklomp /ZN/ : pepita (de auro) goudkoers /ZN/ : curso del auro goudkoord /ZN/ : filo de auro, corda dorate goudkoorts /ZN/ : febre/sete del auro goudkorrel /ZN/ : grano de auro Goudkust /ZN EIGN/ : Costa de(l) Auro goudlaag /ZN/ : strato aurifere/de auro goudlaag, van de ~ ontdoen : disaurar goudlaag /ZN/ : (GEOL) formation aurifere goudlak /ZN/ : lacca de auro goudlaken /ZN/ : drappo de auro, brocato goudlakens /BN/ : de drappo de auro goudland /ZN/ : eldorado goudleder /ZN/ : corio dorate goudlederen /BN/ : in/de corio dorate goudlegering /ZN/ : alligato de auro goudlening /ZN/ : impresto in auro goudlokkig /BN/ : al capillos dorate goudmaker /ZN/ : alchimista goudmark /ZN/ : marco-auro goudmarkt /ZN/ : mercato de auro goudmijn /ZN/ : mina aurifere/de auro goudmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) dorate goudmunt /ZN/ : moneta de auro goudoplossing /ZN/ : solution de auro goudoverdracht /ZN/ : transferentia de auro goudoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de auro goudpapier /ZN/ : papiro dorate goudpariteit /ZN/ : paritate auree goudpeseta /ZN/ : peseta auro goudplaat /ZN/ : placa de auro goudpletter /ZN/ : laminator/battitor de auro goudpletterij /ZN/ : lamination de auro goudpluvier /ZN/ : pluviero aurate goudpoeder /ZN/ : pulvere de auro, auro in pulvere goudprijs /ZN/ : precio del auro goudproduktie /ZN/ : production de auro goudproef /ZN/ : essayo del titulo de auro goudrenet /ZN/ : reinetta dorate goudrente /ZN/ : renta super (super) le valor del auro goudreserve /ZN/ : reserva auree/de auro/in auro goudrijk /BN/ : ric in auro, aurifere goudrijkdom /ZN/ : ricchessa aurifere Gouds /BN/ : de Gouda Gouds, ~e pijp : pipa de Gouda Gouds, ~e kaas : caseo de Gouda goudsbloem /ZN/ : calendula goudsbloemachtig /BN/ : calendulacee goudschaal /ZN/ : balancia de auro goudschaal, zijn woorden op een ~tje wegen : pesar/mesurar su parolas, pesar scrupulosemente cata parola goudscherm /ZN/ : (PLANTK) bupleuro goudschuim /ZN/ : lithargyro (lithargyro) de auro goudslager /ZN/ : battitor de auro goudsmederij /ZN/ : officina de aurifice (aurifice) goudsmeedkunst /ZN/ : arte del aurifice (aurifice) goudsmid /ZN/ : aurifice (aurifice) goudsmidshamer /ZN/ : martello de aurifice (aurifice) goudsmidsoven /ZN/ : furno de aurifice (aurifice) goudsmokkel /ZN/ : contrabando de auro goudsoldeer /ZN/ : soldatura de auro goudspinner /ZN/ : filator de auro goudspinnerij /ZN/ : filatura de auro goudstaaf /ZN/ : Zie: goudbaar goudsteen /ZN/ : chrysolitho (chrysolitho), peridot, olivina goudstof /ZN/ : auro en pulvere goudstroom /ZN/ : fluxo aurifere goudstuk /ZN/ : pecia/moneta de auro goudtinctuur /ZN/ : tinctura de auro goudtoevloeiing /ZN/ : affluentia de auro gouduitvoer /ZN/ : exportation de auro gouduitvoerverbod /ZN/ : prohibition de exportar auro goudveil /ZN/ : chysosplenio goudveld /ZN/ : campo/terreno/jacimento aurifere/de auro, placer (E) goudverbinding /ZN/ : composito (composito) de auro goudvernis /ZN/ : vernisse de auro goudvindplaats /ZN/ : Zie: goudveld goudvink /ZN/ : carduelo, pyrrhula goudvis /ZN/ : pisce aurate/dorate/rubie goudvissenkom /ZN/ : bocal de pisces aurate/dorate/rubie goudvisvijver /ZN/ : bassino de pisces aurate/dorate/rubie goudvlieg(je) /ZN/ : musca dorate, lucilia goudvoorraad /ZN/ : reservas/stock (E) de auro goudvulling /ZN/ : (van tanden) aurification goudwaarde /ZN/ : valor (in) auro goudwaarde, ~n : valores aurifere goudwassen /ZN/ : lavage de auro goudwasser /ZN/ : lavator de auro goudweger /ZN/ : pesator de auro goudwerker /ZN/ : aurifice (aurifice) goudwinning /ZN/ : extraction de auro goudwortel /ZN/ : chelidonia goudzand /ZN/ : sablo/arena aurifere/de auro goudzending /ZN/ : invio (invio) de auro goudzoeker /ZN/ : cercator/prospector de auro goudzout /ZN/ : sal auric goudzucht /ZN/ : sete/febre del auro goulash /ZN/ : gulash (gulash) goulashkroket /ZN/ : croquette (F) de gulash (gulash) gourmet /ZN/ : gourmet (F) gourmetstel /ZN/ : joco de gourmet (F) gouvernante /ZN/ : (particuliere onderwijzeres) governante, preceptrice, inseniante/institutrice private gouvernante /ZN/ : (landvoogdes) governatora gouvernement /ZN/ : governamento gouvernementeel /BN/ : governamental, governative gouvernementeel, ~e besluiten : decretos governamental gouvernementsambtenaar /ZN/ : functionario gouvernementsapparaat /ZN/ : apparato governamental gouvernementsbesluit /ZN/ : decision governamental gouvernementsgebouw /ZN/ : casa del governamento gouverneur /ZN/ : (GESCH) (huisonderwijzer) pedagogo, preceptor, inseniante/institutor private gouverneur /ZN/ : (landvoogd) governator gouverneur-generaal /ZN/ : governator general gouverneurschap /ZN/ : carga de governator, governatorato gouverneurspaleis /ZN/ : palatio del governator gouverneurspost /ZN/ : posto de governator gouw /ZN/ : (GESCH) districto gouw /ZN/ : (landstreek) districto, region gouwe (stinkende ~) /ZN/ : chelidonia gouwe: /ZN/ : gouwe:, ~ ouwe : vetule successo musical gouwenaar /ZN/ : longe pipa de terra gouwspraak /ZN/ : dialecto goy /ZN/ : goy (MV: goym) (He) gozer /ZN/ : typo graad /ZN/ : (deel van een schaalverdeling) grado graad, ~ Celsius : grado Celsius, centigrado (centigrado) graad, ~ Fahrenheit : grado Fahrenheit graad, het is tien ~en onder nul : le thermometro (thermometro) indica dece grados sub zero, il face dece grados sub zero graad, het vriest twee ~en : il gela duo grados graad, het dooit twee ~en : nos ha duo grados super (super) zero graad, in ~en verdelen : graduar graad, het verdelen in ~en : graduation graad, in honderd ~en verdeeld : centigrade (centigrade) graad /ZN/ : (WISK) (deel van een cirkelomtrek/rechte hoek) grado graad, boog van 60 ~en : arco de sexanta grados graad, hoek van 30 ~en : angulo de trenta grados graad /ZN/ : (AARDR) grado graad, Amsterdam ligt op 52 ~en noorderbreedte : Amsterdam es a 52 grados de latitude nord graad /ZN/ : (stadium, trap) grado, stadio graad, ~ van ontwikkeling : stadio de disveloppamento graad, een hoge ~ van volmaaktheid bereiken : arrivar a un alte grado de perfection graad, de vrijmetselaars onderscheiden drie ~en : le (franc)masones distingue tres grados graad, eerste/tweede/derde~s verbranding : arditura del prime/secunde/tertie grado graad, in de hoogste ~ : in grado superlative graad, hoogste ~ : paroxismo graad /ZN/ : (trap van bloedverwantschap) grado (de parentate/de parentela) graad, erfelijke ~ : grado successibile graad, verwantschap in de tweede ~ : parentate del secunde grado graad /ZN/ : (rang die aan een studerende wordt toegekend) grado graad, de ~ van doctor : le grado de doctor graad, academische ~ : grado academic/universitari graad, wetenschappelijke ~ : grado scientific graad, een ~ verlenen aan : graduar graad /ZN/ : (hoogte, mate) grado, nivello, nuance (F) graad, zuinigheid en gierigheid verschillen slechts in ~, niet in wezen : economia (economia) e avaritia differe solmente in grado, non in essentia graad, in de hoogste ~ : al maxime (maxime) grado graad /ZN/ : (WISK) (macht) grado graad, vergelijking van de tweede ~ : equation de secunde grado graad, de ~ van een vergelijking verlagen : abassar le grado de un equation graad /ZN/ : (TAAL) grado graad, bijwoord van ~ : adverbio de grado/de intensitate graad /ZN/ : (MIL) grado graad, militaire ~en : grados militar graadaanduiding /ZN/ : indication del grados graadboog /ZN/ : Zie: gradenboog graadmeter /ZN/ : (instrument) graduator graadmeter /ZN/ : (FIG) graduator, indicator, mesura, criterio de valutation graadmeter, het aantal gasten op haar verjaardag is nog geen ~ voor haar populariteit : le numero (numero) de visitantes al festa de su anniversario non es un mesura de su popularitate graadverdeler /ZN/ : (WISK) vernier (F) graadverdeling /ZN/ : graduation graaf /ZN/ : (edelman) conte graaf, van de ~ : contal graaf /ZN/ : (WISK) grapho graaf, cyclische ~ : grapho cyclic: graaf, eindige ~ : grapho finite graaf, georiënteerde ~ : grapho orientate graafarm /ZN/ : bracio de excavator graaflijk /BN/ : Zie: grafelijk graafmachine /ZN/ : machina (machina) de excavation, excavator graafmachine, hydraulische ~ : excavator hydraulic graafmachine, ~ met giek : excavator a boma graafmachine, ~ met emmerladder : excavator con noria/con situlas multiple graafschap /ZN/ : contato graafwerk /ZN/ : (travalios/labores/obras de) excavation graafwerk, er is voor de aanleg van de metro veel ~ verricht : on ha facite multe excavationes pro le construction del metro graafwerktuig /ZN/ : machina (machina) de excavation/a excavar, excavator graafwerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: graafwerk graafwesp /ZN/ : vespa fossori graag /BW/ : (gaarne) con placer, de bon grado, voluntari(e)mente, de bon voluntate graag, heel ~ : con multe placer, multo voluntari(e)mente graag, ~ hebben : amar graag, ~ lusten : amar graag, ~ kaarten : affectionar le cartas graag, ik mag hem ~ : ille me place graag /BW/ : (hongerig, gretig) avidemente, con aviditate graag, het eten ging ~ naar binnen : illes mangiava con aviditate graag /BN/ : (gretig) avide graag, ~e blikken : reguardos avide graagheid /ZN/ : Zie: graagte graagte /ZN/ : aviditate, appetito, appetentia, (ijver) diligentia graagte, met ~ eten : mangiar con aviditate graagte, hij werkt met ~ : ille labora/travalia diligentemente graaien /WW/ : cercar tastante graaien /WW/ : (wegkapen) furer, robar Graal /ZN EIGN/ : Gra(a)l Graal, het zoeken naar de Heilige ~ : le questa del Sancte Gra(a)l graalridder /ZN/ : cavallero del (Sancte) Gra(a)l graalroman /ZN/ : romance del (Sancte) Gra(a)l graalroman, ~s : cyclo del (Sancte) Gra(a)l graan /ZN/ : grano, cereales graan, zak ~ : sacco de grano graan, handel in ~en : commercio de cereales graan, ~ verbouwen : cultivar cereales graan, ~ dorsen : batter le grano graan, ~ malen : moler grano/cereales graanakker /ZN/ : campo de cereales/de grano graanalcohol /ZN/ : alcohol de grano graanbedrijf /ZN/ : interprisa de granos/cereales graanbeurs /ZN/ : bursa de cereales/de grano graanboer /ZN/ : cerealicultor graanbouw /ZN/ : cultura/cultivation de cereales/de grano, cerealicultura graanbouwer /ZN/ : Zie: graanboer graandepot /ZN/ : deposito (deposito) de granos/cereales graanelevator /ZN/ : elevator de grano/cereales graanembargo /ZN/ : embargo (S) de grano/de cereales graanexport /ZN/ : exportation de cereales/de grano graanexporteur /ZN/ : exportator de cereales/de grano graanfirma /ZN/ : firma de cereales/de grano graangewassen /ZN MV/ : cereales, granos, plantas cereal graangewassen, verbouw van ~sen : cerealicultura graanhalm /ZN/ : pedunculo de grano graanhandel /ZN/ : commercio de cereales/grano graanhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de cereales/grano, negotiante de/in grano graanimport /ZN/ : importation de cereales/de grano graanimporteur /ZN/ : importator de cereales/grano graaninvoer /ZN/ : Zie: graanimport graanjenever /ZN/ : gin (E) de cereales/de grano graanjenever, dubbelgestookte ~ : gin duplemente distillate graankoper /ZN/ : Zie: graanhandelaar graankorrel /ZN/ : grano de cereal graanloopkever /ZN/ : zabro graanmaalderij /ZN/ : Zie: graanmolen graanmarkt /ZN/ : mercato de cereales/de grano graanmolen /ZN/ : molino de cereales/de grano graanoogst /ZN/ : messe, recolta del cereales/de grano graanopper /ZN/ : pila de grano graanopslag /ZN/ : stockage de cereales/de grano graanopslagplaats /ZN/ : Zie: graanpakhuis graanoverschot /ZN/ : surplus (F) de grano/de cereales graanpakhuis /ZN/ : magazin de cereales/de grano, granario, silo graanprijs /ZN/ : precio del cereales/grano graanprodukt /ZN/ : producto de grano, cereal graanproduktie /ZN/ : production de cereales/de grano graanschip /ZN/ : nave de cereales/de grano graanschoof /ZN/ : garba de grano graanschuur /ZN/ : (schuur) granario graanschuur /ZN/ : (gewest) granario graanschuur, de Oekraïne was de ~ van de Sovjet-Unie : le Ukraina esseva le granario del Union Sovietic graansilo /ZN/ : silo de/pro cereales/grano graansoort /ZN/ : cereal, grano graanstreek /ZN/ : zona/region granifere/de grano/de cereales graantje /ZN/ : grano graantje, een ~ meepikken van iets : haber/prender su parte de un cosa, profitar de un cosa graantransport /ZN/ : transporto de cereales/de grano graanuitvoer /ZN/ : exportation de cereales/de grano graanveld /ZN/ : Zie: graanakker graanverbouw /ZN/ : cerealicultura graanverbouwer /ZN/ : cerealicultor graanvervoer /ZN/ : Zie: graantransport graanvrucht /ZN/ : caryopse (-opsis (-opsis)) graanzolder /ZN/ : granario graanzuiger /ZN/ : aspirator/elevator de granos/cereales graat /ZN/ : spina graat, een vis vol ~en : un pisce plen de spinas graat, niet zuiver op de ~ zijn : non esser troppo fresc, (FIG) esser un pauco/poco equivoc (equivoc), jocar un rolo equivoc (equivoc) graat, van de ~ vallen : haber multe fame, morir de fame, haber un fame de lupo graatachtig /BN/ : (op een graat lijkend) in forma de spina graatachtig /BN/ : (zeer mager) filiforme, emaciate graatachtig /BN/ : (met veel graten) plen de spinas, spinose graatachtig /BN/ : (mbt het beendergestel) cartilaginose grabbel /ZN/ : grabbel, een reputatie te ~ gooien : perder un reputation, profanar un nomine, coperir se de infamia grabbel, zijn vriendschap te ~ gooien : prostituer su amicitate grabbelen /WW/ : cercar tastante grabbelton /ZN/ : cassa de(l) surprisas Gracchus /ZN EIGN/ : Graccho Grace /ZN EIGN/ : Gracia gracht /ZN/ : (ringkanaal in stad) canal gracht, Amsterdamse ~en : canales de Amsterdam gracht /ZN/ : (mbt vesting) fossato grachtengordel /ZN/ : cinctura de canales grachtengordel, binnen de Amsterdamse ~ wonen : viver in le vetule centro de Amsterdam grachtenhuis, grachthuis /ZN/ : casa al bordo de un canal, casa juncte a un canal grachtenpand /ZN/ : Zie: grachtenhuis grachtgezicht /ZN/ : vista super (super) un canal grachtgezicht /ZN/ : (schilderij) vista de un canal grachtwater /ZN/ : aqua del canales grachtwater, het vervuilde ~ : le aqua contaminate/polluite del canales gracieus /BN/ : gratiose, elegante gracieus, ~e bewegingen : movimentos gratiose gracieus, ~e dans : dansa gratiose/elegante gracieus, ~ buigen : inclinar se con gratia gradatie /ZN/ : (trapsgewijs verloop) gradation gradatie, ~ van toonwaarden van fotografische negatieven : graduationes de tono de negativos photographic gradatie /ZN/ : (graad) grado, nivello gradatie, cursussen in verschillende ~s van moeilijkheid : cursos con nivellos differente de difficultate gradeertoestel /ZN/ : graduator gradenboog /ZN/ : arco graduate, mesurator de angulos, graphometro (graphometro), semicirculo gradennet /ZN/ : (AARDR) rete de coordinatas graderen /WW/ : (het gehalte verhogen) inricchir graderen /WW/ : (mbt zeewater) graduar gradering /ZN/ : graduation gradiënt /ZN/ : gradiente gradiënt, barometrische ~ : gradiente barometric gradiënt, thermische ~ : gradiente thermic gradiënt, geothermische ~ : gradiente geothermic gradiënt, hypsometrische ~ : gradiente hypsometric gradiëntenlijn /ZN/ : linea de gradiente gradiëntenmethode /ZN/ : methodo de gradiente gradiëntmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de gradiente graduale /ZN/ : (tussenzang) gradual graduale, de ~ zingen : cantar le gradual graduale /ZN/ : (boek) gradual graduatie /ZN/ : (verdeling in graden) graduation, calibration graduatie /ZN/ : (verlening van een graad) graduation graduatie /ZN/ : (TAAL) graduation gradueel /BN/ : gradual gradueel, ~ verschil : differentia gradual/de grado gradueel, ~e overgang : transition gradual gradueren /WW/ : (in graden verdelen) graduar, calibrar gradueren /WW/ : (een graad verlenen) graduar graeciseren /WW/ : grecisar, hellenisar graecisering /ZN/ : grecisation, hellenisation graecisme /ZN/ : grecismo, hellenismo graecist /ZN/ : grecista, hellenista graecomaan /ZN/ : grecomano (grecomano), grecomaniaco (grecomaniaco) graecomanie /ZN/ : grecomania (grecomania) graecus /ZN/ : hellenista graf /ZN/ : fossa, tumba, sepulcro, sepultura graf, algemeen ~ : fossa commun graf, een eeuwig ~ : un tumba perpetue graf, een ~ delven/graven : cavar/excavar un tumba graf, zijn eigen ~ graven : cavar/excavar su proprie tumba/sepulcro/sepultura graf, een ~ openen : aperir un sepultura graf, een ~ schenden : violar/profanar un sepultura/tumba graf, een ~ onteren : profanar un tumba graf, schending van een ~ : violation/profanation de un sepultura graf, iemand in het ~ volgen : sequer un persona in le/al tumba graf, iemand ten ~e dragen : portar un persona al fossa, interrar/inhumar un persona graf, het ~ van Spinoza : le tumba de Spinoza graf, het ~ van de Onbekende Soldaat : le tumba de Soldato Incognoscite/Incognite (Incognite) graf, Heilig Graf : Sancte Sepulcro graf, van de wieg tot het ~ : desde le cuna usque al sepulcro/tumba graf, zich in zijn ~ omkeren : girar se/remover se/agitar se in su tumba graf, een stilte als des ~s : un silentio sepulcral graf, met zich in het ~ nemen : portar con se in le tumba graf, hij vond een ~ in de golven : ille ha trovate un tumba in le undas graf, met één been in het ~ staan : star con/esser con/haber un pede in le sepultura/fossa/tumba/fossa graf, alleen het ~ kan ons scheiden : solo le morte pote separar nos graf, een vroegtijdig ~ hebben : morir prematurmente graf, zwijgen als het ~ : esser mute como un tumba, esser un tumba grafbeeld /ZN/ : statua funeral/funerari grafbeeldje /ZN/ : statuetta funeral/funerari grafbloem /ZN/ : flor funerari/sepulcral/de sepultura grafboek /ZN/ : libro de obitos (obitos), registro del interramentos grafcultus /ZN/ : Zie: dodencultus grafdelver /ZN/ : fossor, interrator grafdicht /ZN/ : epitaphio in versos, inscription funerari in versos grafdief /ZN/ : violator/profanator de tumbas/sepulturas grafeem /ZN/ : graphema grafelijk /BN/ : comital, contal, de(l) conte grafelijk, ~e kroon : corona comital grafelijkheid /ZN/ : dignitate contal grafemisch /BN/ : graphemic graffiti /ZN MV/ : graffiti (I) grafgedicht /ZN/ : Zie: grafdicht grafgesteente /ZN/ : petra/lapide tumbal/sepulcral, monumento funerari grafgewelf /ZN/ : (onder kerk) crypto grafheuvel /ZN/ : tumulo graficus /ZN/ : artista/designator graphic grafie /ZN/ : graphia (graphia) grafiek /ZN/ : (KUNST) arte graphic, graphica grafiek /ZN/ : (prenten) gravures (F) grafiek /ZN/ : (grafische voorstelling) graphico, diagramma grafiekenpapier /ZN/ : papiro millimetrate/millimetric grafiet /ZN/ : graphite, plumbagine grafietachtig /BN/ : graphitose, graphitic grafieten /BN/ : graphitic, graphitose grafiethoudend /BN/ : graphitose, graphitic grafiethoudend, ~ erts : mineral graphitose grafietlei /ZN/ : schisto graphitose grafietolie /ZN/ : oleo graphitate grafietpoeder /ZN/ : pulvere de graphite grafietsmering /ZN/ : grassia graphitate grafietvet /ZN/ : Zie: grafietsmering grafinscriptie /ZN/ : inscription funerari/sepulcral/tumbal/tumulari grafisch /BN/ : (van het schrift) graphic grafisch, ~e industrie : industria graphic grafisch /BN/ : (grafiek betreffend) graphic grafisch, ~e kunsten : artes graphic grafisch, ~ kunstenaar/ontwerper : artista/designator graphic, graphico grafisch, ~e vormgeving : designo graphic grafisch /BN/ : (grafieken betreffend) graphic grafisch, ~e voorstelling : representation graphic, graphico, diagramma grafisch, een verschijnsel ~ weergeven : representar graphicamente un phenomeno (phenomeno) grafkamer /ZN/ : camera (camera) funerari/funeral/mortuari/sepulcral grafkapel /ZN/ : cappella funerari/funeral/mortuari/sepulcral grafkelder /ZN/ : crypta sepulcral/mortuari grafkerk /ZN/ : ecclesia sepulcral grafkerker /ZN/ : Zie: grafkelder grafkrans /ZN/ : corona funebre (funebre)/funerari/funeral/mortuari grafkruis /ZN/ : cruce funerari/tumbal grafkuil /ZN/ : fossa, tumba, sepulcro, sepultura grafkunst /ZN/ : arte funerari/sepulcral/del tumbas graflamp /ZN/ : lampa sepulcral graflegging /ZN/ : deposition in le tumba graflelie /ZN/ : lilio longiflor graflied /ZN/ : canto funebre (funebre)/funeral graflucht /ZN/ : odor sepulcral grafmaal /ZN/ : repasto de interramento grafmonument /ZN/ : monumento funerari/funeral/funebre/sepucral grafnaald /ZN/ : colonna/columna funerari/sepulcral, obelisco grafnagel /ZN/ : cigarretta grafnis /ZN/ : niche (F) funerari/sepulcral grafologie /ZN/ : graphologia (graphologia) grafologisch /BN/ : graphologic grafoloog /ZN/ : graphologo (graphologo), graphologista grafomaan /BN/ : graphomane grafomaan /ZN/ : graphomano (graphomano) grafomanie /ZN/ : graphomania (graphomania) grafometer /ZN/ : graphometro (graphometro), semicirculo grafoscoop /ZN/ : graphoscopio grafostatica /ZN/ : graphostatica, statica graphic grafotherapie /ZN/ : graphotherapia (graphotherapia) grafplaat /ZN/ : placa/petra/lapide funerari/funeral/tumbal/sepulcral grafplaats /ZN/ : sepultura grafplastiek /ZN/ : plastica funeral/funerari/tumbal/sepulcral grafpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) del tumbas grafrede /ZN/ : oration/elogio funebre (funebre)/funeral/funerari grafrust /ZN/ : reposo del tumba grafschender /ZN/ : Zie: grafschenner grafschending /ZN/ : Zie: grafschennis grafschenner /ZN/ : violator/profanator de tumbas/de sepulturas grafschennis /ZN/ : violation/profanation de (un) tumba/sepulcro/sepultura grafschrift /ZN/ : inscription tumbal/funerari, epitaphio grafschrift, van het ~ : epitaphic grafsculptuur /ZN/ : sculptura funerari grafspelonk /ZN/ : catacomba grafstede /ZN/ : loco de sepultura grafsteen /ZN/ : lapide/petra mortuari/funerari/funeral/tumbal/sepulcral/tumulari, tumba grafstem /ZN/ : voce cavernose/sepucral grafstil /BN/ : silentiose como le tumba grafstilte /ZN/ : silentio sepulcral/del tumba, pace del morte grafteken /ZN/ : tumba, (groot) mausoleo (mausoleo) graftempel /ZN/ : templo funerari/funeral grafterp /ZN/ : tumulo graftombe /ZN/ : tumba, monumento funerari/funeral grafurn /ZN/ : urna cinerari/funerari/funeral grafvaas /ZN/ : Zie: grafurn grafveld /ZN/ : campo funerari grafversiering /ZN/ : ornamento sepulcral grafwaarts /BW/ : verso le/al tumba grafwachter /ZN/ : guardiano del tumba/del cemeterio grafzang /ZN/ : canto funebre (funebre)/funerari grafzerk /ZN/ : petra/lapide funerari/tumbal grafzuil /ZN/ : (GESCH) cippo (funerari) grafzuil /ZN/ : columna/colonna/stela/stele funerari/funeral gram /BN/ : Zie: toornig gram (I) /ZN/ : Zie: toorn gram (II) /ZN/ : gramma, gr. gram (II), duizend ~ koffie : mille grammas de caffe gram (II), zijn ~ halen : vengiar se, vindicar se gramatoom /ZN/ : atomo-gramma (atomo-gramma), gramma-atomo (gramma-atomo) gramcalorie /ZN/ : (parve) caloria (caloria) gramequivalent /ZN/ : gramma-equivalente, equivalente de gramma graminologie /ZN/ : graminologia (graminologia) graminologisch /BN/ : graminologic graminoloog /ZN/ : graminologo (graminologo) gramion /ZN/ : gramma-ion, ion-gramma grammatica /ZN/ : grammatica grammatica, regels van de ~ : regulas del grammatica grammatica, vergelijkende ~ : grammatica comparative grammatica, contrastieve ~ : grammatica contrastive grammatica, descriptieve ~ : grammatica descriptive grammatica, functionele ~ : grammatica functional grammatica, transformationele generatieve ~ : grammatica generative transformational grammatica, stilistische ~ : grammatica stilistic grammatica, een ~ van Interlingua : un grammatica de Interlingua grammatica, een Griekse ~ : un grammatica grec grammatica, de ~ geweld aandoen : maltractar le grammatica, infringer/transgreder le leges del grammatica grammaticaal /BN/ : grammatic, grammatical, de grammatica grammaticaal, ~e zin : phrase grammatical grammaticaal, ~ onderwerp : subjecto grammatical grammaticaal, ~e fout : error/falta grammatic/grammatical grammaticaal, ~e uitgang : accidente grammatical grammaticaal, ~ voorbeeld : exemplo de grammatica grammaticaal, ~ morfeem : morphema grammatical grammaticaboek /ZN/ : (libro de) grammatica, (op school) grammatica scholar grammaticaliteit /ZN/ : grammaticalitate grammatica-oefening /ZN/ : exercitio de grammatica grammaticaregel /ZN/ : regula grammatical/de grammatica grammaticus /ZN/ : grammatico grammatisch /WW/ : grammatic, grammatical grammatisch, ~ gezegde : predicato grammatical grammatologie /ZN/ : grammatologia (grammatologia) grammatologisch /BN/ : grammatologic grammig /BN/ : irritate grammofoon /ZN/ : grammophono (grammophono), phonographo (phonographo) grammofooncursus /ZN/ : curso de discos (de grammophono (grammophono)) grammofoonhoorn /ZN/ : corno de grammophono (grammophono) grammofoonmotor /ZN/ : motor de grammophono (grammophono)/de phonographo (phonographo) grammofoonmuziek /ZN/ : musica de grammophono (grammophono) grammofoonnaald /ZN/ : agulia de grammophono (grammophono)/de phonographo (phonographo) grammofoonopnemer /ZN/ : pick-up (E) grammofoonplaat /ZN/ : disco (de grammophono (grammophono)) grammofoonplaat, gouden ~ : disco de auro grammofoonplaat, op de ~ zetten : registrar super (super) disco(s) grammofoonplaat, een ~ (af)draaien : tornar un disco grammofoonplaat, het verzamelen van ~en : discophilia (discophilia) grammofoonplatenconcert /ZN/ : concerto de discos (de grammophono (grammophono)) grammofoonplatenhandelaar /ZN/ : mercante de discos (de grammophono (grammophono)) grammofoonplatenmaatschappij /ZN/ : Zie: platenmaatschappij grammofoonplatenprogramma /ZN/ : programma de discos (de grammophono (grammophono)) grammofoonplatenverzameling /ZN/ : discotheca grammolecuul /ZN/ : gramma-molecula, molecula-gramma gramschap /ZN/ : Zie: toorn gramstorig /BN/ : choleric, iracunde, irascibile, irritate gramstorig, ~ worden : irritar se gramstorigheid /ZN/ : cholera (cholera), ira, furor, rabia, irascibilitate granaat /ZN/ : (MIL) granata, projectil granaat /ZN/ : (granaatappel) granata granaat /ZN/ : (delfstof, edelsteen) granato, pyropo granaatappel /ZN/ : granata granaatappelboom /ZN/ : granatiero granaatbeschieting /ZN/ : Zie: granaatvuur granaatgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de granatas granaathuls /ZN/ : cartucha {sj} de granata granaatinslag /ZN/ : impacto de granata granaatkartets /ZN/ : granata a fragmentation, shrapnel (E) granaatkist /ZN/ : cassa pro granatas granaatmortier /ZN/ : mortero granaatscherf /ZN/ : fragmento/clasma de granata granaatschot /ZN/ : colpo/tiro de granata granaatsplinter /ZN/ : clasma de granata granaatsteen /ZN/ : granato, pyropo granaatsteenhoudend /BN/ : granatifere granaattrechter /ZN/ : crater (crater)/impacto de granata granaatvuur /ZN/ : tiro/foco de granatas granaatwerper /ZN/ : lanceagranatas (lanceagranatas) Granada /ZN EIGN/ : Granada Granada, van/uit ~ : granadin granaten /BN/ : de granato granaten, ~ halsketting : collar de granato grande /ZN/ : (in Spanje en Portugal) grande grande, de zwier/pracht van een Spaanse ~ : le pompa de un grande espaniol grandeur /ZN/ : grandeur (F), grandiositate, magnificentia, splendor, pompa, lustro grandioos /BN/ : (prachtig) grandiose, superbe, magnific, splendide, spectacular grandioos, ~e daad : acto magnific grandioos, ~e gebeurtenis : evento spectacular grandioos /BN/ : (enorm) grandiose, enorme, sensational grandioos, ~e flater : error enorme grandioos, ~ succes : successo sensational grandioosheid /ZN/ : grandiositate grand-seigneur /ZN/ : grand-seigneur (F) graniet /ZN/ : granito graniet, van ~ : granitic, de granito graniet, blok ~ : bloco de granito graniet, zuil van ~ : colonna/columna de granito graniet, zijn hart was van ~ : su corde esseva de petra, ille habeva un corde de petra granietachtig /BN/ : granitic, granitoide granietberg /ZN/ : montania granitic/de granito granietblok /ZN/ : bloco de granito granieten /BN/ : de/in granito, granitic granieten, een standbeeld op een ~ voetstuk : un statua super (super) un pedestallo de granito graniethoudend /BN/ : granitose granietkei /ZN/ : petra de granito granietporfier /ZN/ : porphyro (porphyro) granito, granito porphyro (porphyro) granietrots /ZN/ : rocca granitic granietsteen /ZN/ : granito granietstructuur /ZN/ : structura granitic granitisch /BN/ : Zie: granietachtig granito /ZN/ : granito granivoor /ZN/ : granivoro (granivoro) granivoor /BN/ : granivore granotypie /ZN/ : granotypia (granotypia) granulaat /ZN/ : granulos, material granulate granulair /BN/ : granular, granulose granulatie /ZN/ : (korrelige structuur) granulation, superficie granular granulatie /ZN/ : (het granuleren) granulation granulatiegezwel /ZN/ : tumor granulose, granuloma granulatieweefsel /ZN/ : fungositate granulator /ZN/ : granulator granuleren /WW/ : granular granuleren, het ~ : granulation granuleren, lood ~ : granular plumbo granulering /ZN/ : granulation granulering, ~ van lood : granulation de plumbo granuleus /BN/ : granular, granulose, granose granuleus, ~e ontsteking van de ogen : ophthalmia (ophthalmia) granulose, conjunctivitis (conjunctivitis) granular granuliet /ZN/ : granulite granulocyt /ZN/ : granulocyto granuloma /ZN/ : Zie: granuloom granulometrie /ZN/ : granulometria (granulometria) granulometrisch /BN/ : granulometric granulometrisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) granulometric granuloom /ZN/ : granuloma granuloom, venerisch ~ : granuloma inguinal granuloom, goedaardig ~ : granuloma benigne granuloom, kwaadaardig ~ : granuloma maligne grap /ZN/ : burla, buffoneria (buffoneria), facetia, joco, (grapje) joculo grap, gedurfde ~ : burla osate grap, smakeloze ~ : burla de mal gusto grap, het slachtoffer van een ~ zijn : esser le victima (victima) de un facetia grap, voor de ~ : pro rider grap, tegen een ~ kunnen : saper supportar un burla grap /ZN/ : (FILM) gag grapefruit /ZN/ : pompelmus, grape-fruit (E), pomelo grapefruitcocktail /ZN/ : cocktail (E) de pompelmus/de grape-fruit (E)/de pomelo grapefruitsap /ZN/ : succo de pompelmus/de grape-fruit (E)/pomelo grapefruitschil /ZN/ : cortice (cortice) de pompelmus/de grape-fruit (E)/pomelo grapjas /ZN/ : Zie: grappenmaker grapjassen /WW/ : burlar grapjasserij /ZN/ : burlas grapjurk /ZN/ : Zie: grappenmaker grappen /WW/ : burlar grappenmaker /ZN/ : burlator, farsator, buffon, spirito (spirito) facetiose, clown (E) grappenmaker, hij is een echte ~ : ille es plen de burlas grappenmakerij /ZN/ : burlas grappig /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose grappig, ~ zijn/doen : buffonar, burlar grappig, ~e opmerking : remarca jocular grappig, ~ verhaal : conto facetiose grappig, hij is altijd zo ~ : ille es sempre/semper (semper) si comic/drolle grappigheid /ZN/ : comicitate, drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria), jocularitate, jocositate gras /ZN/ : herba gras, (plantenfamilie) ~sen : gramin(ac)eas, plantas herbacee gras, Nieuw-Zeelands ~ : phormio gras, er geen ~ over laten groeien : non perder tempore gras, hij is nog zo groen als ~ : ille es ancora multo inexperte gras, iemand het ~ voor de voeten wegmaaien : falcar le herba sub/ante le pedes a un persona gras /ZN/ : (veevoer) pastura grasachtig /BN/ : gramin(ac)ee, herbacee grasachtig, ~e planten : plantas gramin(ac)ee/herbacee grasbaan /ZN/ : (tennisbaan) campo herbose grasbaan /ZN/ : (renbaan) pista herbose/de herba grasbaanrace /ZN/ : cursa super (super) pista herbose/de herba grasbloem /ZN/ : flor de herba grasboter /ZN/ : butyro (butyro) de maio/de estate grasbouw /ZN/ : cultura/cultivation de herba, praticultura grasdroger /ZN/ : siccator de herba grasdrogerij /ZN/ : siccatorio de herba grasduinen /ZN MV/ : dunas herbose grasetend /BN/ : graminivore, herbivore graseter /ZN/ : graminivoro (graminivoro), herbivoro (herbivoro) grasgeur /ZN/ : odor del herba grasgewas /ZN/ : (het te velde staande gras) herba grasgewas /ZN/ : (tot de grassen behorende plant) gramin(ac)ea grasgroen /BN/ : verde como le herba grasgrond /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura, prairie (F) grashalm /ZN/ : pedunculo de herba grashooi /ZN/ : feno de herba grasjaar /ZN/ : anno pro herba grasjaar, een goed ~ : un bon anno pro herba grasje /ZN/ : Zie: grashalm graskaas /ZN/ : caseo de herba, caseo fresc de primavera graskalf /ZN/ : vitello nutrite con herba graskamp /ZN/ : campo de herba grasklokje /ZN/ : campanula rotundifolie grasland /ZN/ : (voor grasteelt geschikte grond) campo pro herba grasland /ZN/ : (weiland) prato, prateria (prateria), pastura, prairie (F) graslandgebied /ZN/ : region de pratos graslelie /ZN/ : antherico graslinnen /ZN/ : tela de coton graslinnen /BN/ : de tela de coton graslinnen, ~ lakens : drappos de tela de coton grasmaaien /WW/ : falcar/tonder le herba/le gazon grasmaaier /ZN/ : (persoon) falcator grasmaaier /ZN/ : (maaimachine) machina (machina) a/de falcar (le herba) grasmaaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de falcar (le herba) grasmaand /ZN/ : april grasmaand /ZN/ : (republikeinse kalender) germinal grasmat /ZN/ : tapete/tapis (F) herbose/de gazon, gazon grasmat, de ~ lag er prachtig bij : le herba habeva un aspecto phantastic grasmus /ZN/ : sylvia grasmuur /ZN/ : (PLANTK) stellaria graminee grasoogst /ZN/ : recolta del herba graspad /ZN/ : sentiero herbose grasparkiet /ZN/ : melopsittaco undulate grasperk /ZN/ : gazon graspieper /ZN/ : antho pratense grasplant /ZN/ : gramin(ac)ea grasrand /ZN/ : bordura/bordatura de herba/de gazon grasrijk /BN/ : herbose grasrijk, ~e weiden : pratos herbose grasrol /ZN/ : Zie: grasroller grasroller /ZN/ : rolo a/de gazon grassavanne /ZN/ : savanna herbacee grasschaar /ZN/ : secator a/de herba grassenfamilie /ZN/ : gramin(ac)eas grassoort /ZN/ : specie/typo/varietate de herba grasspriet /ZN/ : Zie: grashalm grassproeier /ZN/ : spargitor de gazon, sprinkler (E) de jardin grassteppe /ZN/ : steppa (de herba), plana herbose grastapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) herbose/de gazon grastoernooi /ZN/ : torneo (torneo) super (super) herba grasveld /ZN/ : campo herbose/de herba, gazon grasvink /ZN/ : Zie: groenling grasvlakte /ZN/ : plana herbose, prateria (prateria), prairie (F), (steppe) steppa, (toendra) tundra (R) grasvlek /ZN/ : macula de herba grasweer /ZN/ : bon tempore pro le herba graswortel /ZN/ : (wortel van een grasplant) radice de gramin(ac)ea graswortel /ZN/ : (wortelstuk van het tarwegras/kweekgras) rhizoma graszaad /ZN/ : grana/semines de herba/gramin(ac)eas graszode /ZN/ : placa/pecia de gazon graterig /BN/ : spinose, con multe spinas, plen de spinas graterig, de snoek is een ~e vis : le lucio es un pisce spinose gratie /ZN/ : (kwijtschelding of vermindering van straf) gratia, pardon gratie, recht van ~ : derecto de gratia gratie, ~ verlenen : gratiar, conceder le gratia (a) gratie, ~ vragen : demandar gratia gratie, ~ verkrijgen : obtener le gratia gratie, verzoek om ~ : demanda/requesta de gratia gratie /ZN/ : (sierlijkheid) gratia, elegantia, venustate gratie, zij mist alle ~ : illa es disproviste de gratia, illa non ha necun/nulle gratia, illa es un persona sin gratia gratie, logge ~ : gratia elephantin gratie /ZN/ : (gunst) gratia, favor gratie, bij ~ : per (le) gratia gratie, bij Gods ~ : per (le) gratia de Deo gratie, in de ~ zijn bij iemand : esser in le (bon) gratia de un persona gratie, uit de ~ raken : cader del gratia, perder le favor gratie, uit de ~ zijn : esser in disgratia gratie, begeleidende ~ : gratia concomitante gratie /ZN/ : (MYTH) gratia gratie, de drie Gratiën : le tres Gratias gratiebesluit /ZN/ : decision de gratia gratieleer /ZN/ : doctrina del gratia gratiëren /WW/ : gratiar, conceder le gratia (a), pardonar gratiëren, een veroordeelde ~ : gratiar un condemnato gratieus /BN/ : grate, gratiose, elegante, venuste gratieverlening /ZN/ : gratia, pardono gratieverzoek /ZN/ : petition pro clementia/pardono, recurso de gratia/pardono gratifi(c)eren /BN/ : (genade schenken) gratiar, pardonar gratificatie /ZN/ : paga extraordinari, gratification gratificatie, een ~ : geven = gratificar gratig /BN/ : spinose, con multe spinas, plen de spinas gratigheid /ZN/ : character (character) spinose gratineren /WW/ : gratinar gratis /BN/ : gratuite (gratuite) gratis, ~ monster : monstra gratuite gratis, ~ bijvoegsel : supplemento gratuite gratis, ~ verspreiding : distribution gratuite gratis, ~ zijn : esser gratuite, costar nihil (nihil) gratis /BW/ : gratuitemente, gratis (gratis) gratis, ~ reizen : viagiar gratuitemente/gratis gratuit /BN/ : (onverplicht) facultative gratuit /BN/ : (ongegrond, los) gratuite (gratuite) gratuit, ~e beschuldiging : accusation gratuite gratuit, ~e bewering : assertion/affirmation gratuite grauw /ZN/ : (grauwe kleur) color gris grauw /ZN/ : (gepeupel) gentalia, populaceo, plebe, turba grauw /ZN/ : (snauw) parola dur grauw /BN/ : (vaal van tint) gris, (van gelaatskleur) pallide, livide grauw, ~ bestaan/leven : vita gris grauw, ~ zien : haber un aspecto pallide/livide grauw, ~e dag : jorno mat grauw /BN/ : (groezelig) gris grauwachtig /BN/ : grisastre grauwachtigheid /ZN/ : color grisastre grauwbruin /BN/ : gris obscur grauwen /WW/ : (grijs/grauw worden) devenir gris grauwen /WW/ : (op snauwende toon spreken) parlar aggressivemente, grunnir grauwerig /BN/ : grunnion grauwgeel /BN/ : jalnastre grauwheid /ZN/ : color gris grauwheid, de ~ van zijn bestaan : su existentia gris grauwschilderij /ZN/ : grisalia grauwschildering /ZN/ : Zie: grauwschilderij grauwschimmel /ZN/ : cavallo gris grauwsluier /ZN/ : velo gris grauwtje /ZN/ : (KUNST) grisalia grauwtje /ZN/ : (ezel) asino (asino) grauwtjesschilder /ZN/ : pictor de grisalias grauwvink /ZN/ : Zie: ringmus gravamen /ZN/ : gravamine graveel /ZN/ : (MED) calculo, gravella, arena graveelhout /ZN/ : ligno nephritic graveelzand /ZN/ : Zie: graveel graveerbeiteltje /ZN/ : burin graveerder /ZN/ : gravator, (in hout) xylographo (xylographo), (in steen) lapidario graveerderskunst /ZN/ : Zie: graveerkunst graveerijzer /ZN/ : burin graveerkunst /ZN/ : gravure (F), arte de gravar/del gravator, cisellatura graveermachine /ZN/ : machina (machina) a/de gravar graveermes /ZN/ : cultello a/de gravar graveernaald /ZN/ : burin graveersel /ZN/ : gravure (F), figura gravate graveerstaal /ZN/ : burin graveerstift /ZN/ : burin graveerwerk /ZN/ : gravure(s) (F) gravel /ZN/ : terra battite gravel, tennis op ~ : tennis (E) in/super (super) terra battite gravelbaan /ZN/ : pista de terra battite gravelspecialist /ZN/ : specialista de terra battite graveltennis /ZN/ : tennis (E) super (super) terra battite graveltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de tennis (E) super (super) terra battite graven /WW/ : cavar, excavar, foder graven, een kanaal ~ : (ex)cavar un canal graven, een kuil ~ : (ex)cavar un fossa graven, turf ~ : excavar turba/turfa graven, goud ~ : excavar/extraher auro graven, een tunnel ~ : cavar/perforar un tunnel (E) graven, diep ~ : examinar a fundo Gravenhage ('s ~) /ZN EIGN/ : Haga gravenhuis /ZN/ : casa/familia contal gravenkroon /ZN/ : corona contal gravensteen /ZN/ : castello de un conto graventitel /ZN/ : titulo de conte graver /ZN/ : cavator, excavator graveren /WW/ : gravar graveren, het ~ : gravure (F) graveren, een munt ~ : gravar un moneta graveren, een naam in een ring laten ~ : facer gravar un nomine in un anello graveren /WW/ : burinar graveren, het ~ : burinatura graveren /WW/ : sculper graveren /WW/ : (als opschrift) inscriber graverij /ZN/ : excavation gravering /ZN/ : gravure (F), (van woorden OOK) inscription graveur /ZN/ : gravator, cisellator, burinator, burinista graviditeit /ZN/ : graviditate, pregnantia gravimeter /ZN/ : gravimetro (gravimetro) gravimetrie /ZN/ : gravimetria (gravimetria) gravimetrisch /BN/ : gravimetric gravin /ZN/ : contessa graving /ZN/ : excavation gravinnetooi /ZN/ : parure (F) de contessa gravitatie /ZN/ : gravitation, attraction gravitational gravitatiecentrum /ZN/ : centro de gravitation gravitatiecollaps /ZN/ : collapso gravitational/de gravitation gravitatieconstante /ZN/ : constante de gravitation gravitatiegolven /ZN/ : undas gravitational gravitatiekracht /ZN/ : fortia gravitational gravitatielens /ZN/ : lente gravitational/de gravitation gravitatiemassa /ZN/ : massa gravitational/pesante gravitatiemeter /ZN/ : gravimetro (gravimetro) gravitatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del gravitation gravitatieveld /ZN/ : campo gravitational/de gravitation gravitatiewet /ZN/ : lege del gravitation, lege del attraction universal gravitatiewisselwerking /ZN/ : interaction gravitational gravitationeel /BN/ : gravitational gravitationeel, ~ veld : campo gravitational gravitationeel, ~e lens : lente gravitational graviteit /ZN/ : gravitate, solemnitate graviteren /WW/ : gravitar graviteren, het ~ : gravitation graviton /ZN/ : graviton gravure /ZN/ : gravure (F), stampa grazen /WW/ : pascer grazen, opnieuw ~ : repascer grazen /WW/ : grazen, laten ~ : pascer, facer pascer grazen, opnieuw laten ~ : repascer grazen /WW/ : grazen, te ~ nemen : dupar, mystificar, illuder, deluder grazig /BN/ : herbose grazig, ~e weiden : pratos herbose/de herba fresc grazioso /BN/ : (MUZ) grazioso (I) greb(be) /ZN/ : parve fossa Grebbelinie /ZN/ : linea Grebbe green /ZN/ : (boom) pino silvestre green /ZN/ : (gedeelte van een golfbaan) green (E) green /ZN/ : (vrije baan tussen tee en green) green (E), fairway (E) greenhouten /BN/ : de ligno de pino silvestre Greenwich /ZN EIGN/ : Greenwich Greenwich, middelbare ~ tijd : tempore medie de Greenwich greep /ZN/ : (het grijpen, grijpende beweging) prisa greep, hij deed een ~ in de zak met geld : ille mitteva le mano in le sacco con moneta greep /ZN/ : (onopzettelijke keuze) selection arbitrari greep, een blinde ~ : un pur hasardo greep, een ~ uit het leven : un episodio del vita real greep, een ~ doen uit de mogelijkheden : facer un election inter (inter) le possibilitates greep /ZN/ : (houvast) prisa greep, vaste ~ : prisa firme greep, ~ hebben : haber prisa, haber sub controlo greep, zijn ~ laten verslappen : disserrar/laxar su prisa greep, de ~ op iets verliezen : perder le controlo de un cosa greep /ZN/ : (hoeveelheid) prisa, pugnata greep /ZN/ : (handvat) prisa, manico, impugnatura, (hengsel) ansa greep, ~ van de roeiriem : impugnatura del remo greep, voorzien van een ~, met een ~ : ansate greep /ZN/ : (vork, gaffel) furca greep /ZN/ : greep, in de ~ van de vijand : al mercede del inimico (inimico) gregarisch /BN/ : gregari gregoriaans /ZN/ : canto gregorian gregoriaans /BN/ : gregorian gregoriaans, ~e kalender/tijdrekening : calendario gregorian gregoriaans, ~e stijl : stilo gregorian gregoriaans, ~e (kerk)zang : canto gregorian gregoriaans, ~e mis : missa gregorian grein /ZN/ : (korrel) grano grein /ZN/ : (gewichtseenheid) grano grein /ZN/ : (weefsel) camelote greinachtig /BN/ : Zie: korrelig greineren /WW/ : granular greineren, het ~ : granulation greineren, een lithografische steen ~ : granular un petra lithographic greinering /ZN/ : granulation greinig /BN/ : granulate greinig, ~ tekenpapier : papiro granulate a designar greintje /ZN/ : granulo greintje, hij heeft geen ~ gezond verstand : ille non ha un grano/atomo (atomo)/uncia/gramma de bon senso gremiale /ZN/ : gremial grenadier /ZN/ : granatero, grenadier (F) grenadine /ZN/ : (weefsel) grenadina, granadina grenadine /ZN/ : (limonade) grenadina, granadina grendel /ZN/ : pessulo grendel, de ~ op de deur schuiven : pulsar le pessulo al porta, clauder le porta con le pessulo grendel, achter slot en ~ zitten : esser detra serratura e clave, esser imprisionate grendelboom /ZN/ : barra grendelen /WW/ : clauder per/con pessulo, mitter/pulsar le pessulo grendelgat /ZN/ : orificio de pessulo grendeling /ZN/ : clausura con pessulo grendelknop /ZN/ : button de pessulo grendelslot /ZN/ : serratura a pessulo grenen /BN/ : de ligno de pino silvestre grenenhout /ZN/ : ligno de pino silvestre grenenhouten /BN/ : de ligno de pino silvestre grens /ZN/ : frontiera, limite (limite), termino (termino), demarcation, confinio grens, Franse ~ : frontiera francese/con Francia grens, natuurlijke ~ : frontiera/confinio natural grens, staatkundige/politieke ~ : frontiera/confinio politic grens, kunstmatige ~ : frontiera artificial grens, buiten de ~en van zijn vaderland : foris (foris)/foras (foras) del frontieras de su patria grens, uiterste ~en : limites extreme, confinios grens, nauwe ~en : limites stricte grens, vaste ~en : limites fixe grens, ~ tussen lettergrepen : separation syllabic grens, de ~ overgaan, over de ~ komen : passar le frontiera grens, de ~en openstellen : aperir le frontieras grens, openstelling van de ~en : apertura del frontieras grens, de ~en sluiten : clauder le frontieras grens, ~en stellen aan : poner un limite a grens, ~en verleggen : poner/fixar nove limites grens, alles heeft zijn ~en : toto ha un limite/su limites, il ha un limite pro toto grens, geen ~en kennen : non haber limites grens, op de ~ van leven en dood : inter (inter) le vita e le morte grens, iemand de ~ overzetten : expulsar/expeller un persona del pais grens, ~en stellen aan : poner limite a grens, binnen zekere ~en : intra certe limites grens, geen vaste ~en trekken : non traciar limites precise, non fixar limites determinate grens, de ~en overschrijden van : (ultra)passar le limites de grens, de werkloosheid heeft de ~ van tien procent overschreden : le disoccupation ha superpassate le barriera de dece percentos grens, de ~en vaststellen van : delimitar, demarcar grensafbakening /ZN/ : delimitation/demarcation del frontieras/limites (limites)/confinios grensarbeider /ZN/ : obrero del frontiera grensbedrijf /ZN/ : (EC) interprisa marginal grensbeek /ZN/ : rivo limitrophe (limitrophe)/de frontiera grensbelasting /ZN/ : carga limite (limite) grensbepalend /BN/ : limitative grensbepaling /ZN/ : Zie: grensafbakening grensbeveiliging /ZN/ : defensa/protection del frontiera grensbewaarder /ZN/ : Zie: grensbewaker grensbewaker /ZN/ : guarda de frontiera grensbewaking /ZN/ : protection/controlo del frontieras grensbewoner /ZN/ : habitante del (zona del) frontiera grensboom /ZN/ : barriera grenscommies /ZN/ : doanero grensconflict /ZN/ : conflicto/litigio de frontiera grenscontrole /ZN/ : controlo doanal/del doana/al frontiera grenscorrectie /ZN/ : correction/rectification/adjustamento del frontiera/confinios grenscyclus /ZN/ : cyclo limite (limite) grensdijk /ZN/ : dica frontiera grensdocument /ZN/ : documento de frontiera grensdorp /ZN/ : village de frontiera grensformaliteiten /ZN MV/ : formalitates del doana/al frontiera grensganger /ZN/ : Zie: grensarbeider grensgebied /ZN/ : (GESCH) limes (limes), marca grensgebied /ZN/ : zona/region/territorio de frontiera, (uiterste grensgebied) confinios grensgemeente /ZN/ : communa de frontiera grensgeschil /ZN/ : litigio/conflicto/controversia de frontiera grensgeval /ZN/ : caso limite (limite)/extreme/marginal grensgewest /ZN/ : (GESCH) limes (limes), marca grenshoek /ZN/ : (TECHN) angulo critic grensincident /ZN/ : incidente de frontiera grenskantoor /ZN/ : officio del doana, doana grenskosten /ZN MV/ : costos marginal grenskwestie /ZN/ : question de frontieras grensland /ZN/ : pais/territorio limitrophe (limitrophe)/de frontiera grenslijn /ZN/ : linea de frontiera/demarcation, limite (limite) grenslinie /ZN/ : Zie: grenslijn grensloos /BN/ : Zie: grenzeloos grensmuur /ZN/ : muro de delimitation grensnut /ZN/ : (EC) utilitate marginal grensoorlog /ZN/ : guerra de frontiera grensovergang /ZN/ : (het overschrijden van een grens) passage de frontiera grensovergang /ZN/ : (grenspost) posto de frontiera grensoverschrijdend /BN/ : que passa le frontiera grensoverschrijdend, ~ verkeer : traffico que passa le frontiera grensoverschrijdend, ~ vervoer : transporto international grensoverschrijding /ZN/ : passage del frontiera grenspaal /ZN/ : (GESCH) cippo grenspaal /ZN/ : palo/poste de frontiera grensplaats /ZN/ : communa/urbe/village de frontiera grenspost /ZN/ : posto de frontiera grensprobleem /ZN/ : problema de frontiera grensprovincie /ZN/ : provincia limitrophe (limitrophe)/de frontiera grensrechter /ZN/ : guardalineas (guardalineas) grensregeling /ZN/ : demarcation/delimitation del frontiera grensregelingscommissie /ZN/ : commission pro le demarcation del frontiera(s) grensregio /ZN/ : Zie: grensstreek grensrivier /ZN/ : fluvio/riviera limitrophe (limitrophe)/de frontiera grensscheiding /ZN/ : linea de frontiera/demarcation, limite (limite) grensschending /ZN/ : violation de frontiera grenssnelheid /ZN/ : velocitate limite (limite) grensstad /ZN/ : urbe de frontiera grensstation /ZN/ : station de frontiera grenssteen /ZN/ : lapide/petra de frontiera grensstreek /ZN/ : zona/region de frontiera grenstraktaat /ZN/ : tractato de frontieras grenstroepen /ZN MV/ : truppas de frontiera grensverandering /ZN/ : Zie: grenswijziging grensverdrag /ZN/ : tractato de frontieras grensverkeer /ZN/ : traffico de frontiera grensverleggend /BN/ : que aperi nove horizontes/perspectivas grensverleggend, ~e ontdekking : discoperta que aperi nove horizontes/perspectivas grensversterking /ZN/ : Zie: grensvesting grensvesting /ZN/ : forte/fortalessa de frontiera grensvisitatie /ZN/ : Zie: douaneonderzoek grensvlak /ZN/ : (SCHEI, NAT) (bijv. tussen vast en vloeibaar) interfacie grensvolk /ZN/ : populo limitrophe (limitrophe) grenswaarde /ZN/ : (WISK) (valor) limite (limite), valor limitate grenswaarde /ZN/ : (EC) valor marginal grenswacht /ZN/ : guarda de frontiera grenswacht /ZN/ : (douane) doana grenswachter /ZN/ : guarda de frontiera, guardafrontiera grenswachter /ZN/ : (douanier) doanero grenswachter /ZN/ : (SPORT) (grensrechter) guardalineas (guardalineas) grenswetenschap /ZN/ : scientia annexe grenswijziging /ZN/ : rectification/modification del frontiera grenswisselkantoor /ZN/ : officio/bureau (F)/agentia de cambio al frontiera grenszone /ZN/ : zona limite (limite) grenszuil /ZN/ : (GESCH) cippo grenszuil /ZN/ : palo/poste de frontiera grenzeloos /BN/ : infinite, illimitate, illimitabile, insondabile, immense, dismesurate, sin limites (limites), sin frontieras grenzeloos, ~e ellende : miseria infinite grenzeloos, in iemand een ~ vertrouwen stellen : haber un confidentia illimitate in un persona grenzeloosheid /ZN/ : infinitate, immensitate, illimitabilitate grenzen /WW/ : toccar, confinar, adjacer, vicinar, avicinar, esser limitrophe (limitrophe)/contigue grenzen, Frankrijk grenst aan Spanje : Francia confina a/con Espania, Francia es limitrophe de Espania grenzen, hun tuinen grenzen aan elkaar : lor jardines se tocca, lor jardines es contigue grenzen, zijn smart grenst aan wanhoop : su dolor confina con le/al despero grenzen, met aan zekerheid ~de waarschijnlijkheid : con un probabilitate avicinante le certitude, con probabilitate confinante/proxime (proxime) al certitude, quasi certemente grenzend /BN/ : confinante, contigue, contermine greppel /ZN/ : parve fossato, trenchea (trenchea) {sj}, canaletto (sic) greppel, een ~ graven : excavar un canaletto greppelen /WW/ : facer/aperir trencheas (trencheas) {sj}/parve fossatos, excavar canalettos gres /ZN/ : gres gresbuis /ZN/ : tubo de gres gretig /BN/ : avide gretig, ~e blik : reguardo avide gretig, ~ luisteren : ascoltar avidemente gretig, hij greep de hem aangeboden gelegenheid ~ aan : ille ha prendite avidemente/con ambe manos le opportunitate presentate a ille gretigheid /ZN/ : aviditate, (ongeduld) impatientia gretigheid, eten met ~ : mangiar con aviditate gretigheid, met ~ op het eten aanvallen : jectar se super (super) le nutrimento con aviditate gretiglijk /BW/ : avidemente gribus /ZN/ : (krot) casa misere gribus /ZN/ : (sloppenwijk) quartiero de casas misere, bidonville (F) grief /ZN/ : (reden van misnoegdheid) gravamine grief, persoonlijke ~ : gravamine personal grief, ~en uiten : exponer/formular gravamines grief /ZN/ : (krenking) insulto, offensa, ultrage grief /ZN/ : (bezwaar) obstaculo, inconveniente, objection Griek /ZN/ : greco Griekenland /ZN EIGN/ : Grecia Grieks /BN/ : grec Grieks, ~e wijn : vino grec Grieks, ~e bouwkunst : architectura grec Grieks, ~ kruis : cruce grec Grieks, ~e kunst : arte grec Grieks, ~e bijbel : biblia in greco Grieks, ~e taal : lingua grec Grieks, ~e letters : litteras (litteras)/characteres (characteres) grec Grieks, ~e grammatica : grammatica grec Grieks, ~ vuur : foco grec Grieks, ~ marmer : marmore grec Grieks, ~e neus : naso grec Grieks, ~e Oudheid : Antiquitate Grec Grieks, ~e randversiering : greca Grieks, ~e Kerk : Ecclesia grec/orthodoxe Grieks, de ~e geschiedenis : le historia de Grecia Grieks, een ~e vorm geven aan : grecisar Grieks /BN/ : hellenic Grieks, ~ maken : hellenisar Grieks, het ~ maken : hellenisation Grieks, ~e uitdrukking(swijze) : hellenismo Grieks /ZN/ : (taal) greco, lingua grec Grieks-katholiek /BN/ : orthodoxe Grieks-katholiek, ~e Kerk : Ecclesia Orthodoxe Grieks-katholiek, lid van de ~e Kerk : orthodoxo Grieks-Latijns /BN/ : grecolatin Grieks-Latijns, ~e cultuur : cultura grecolatin Grieks-orthodox /BN/ : greco-orthodoxe Grieks-Romeins /BN/ : grecoroman Grieks-Romeins, ~e cultuur : cultura grecoroman Grieks-Romeins, ~e beschaving : civilisation grecoroman Grieks-Romeins, ~e kunst : arte grecoroman Grieks-Romeins, ~e periode : periodo (periodo) grecoroman griend /ZN/ : (rijshout) vimines griend /ZN/ : (wilgaanplant) plantation/bosco de vimines grienen /WW/ : lacrimar grienerig /BN/ : lacrimose griep /ZN/ : grippe (F), influenza (I) griep, Aziatische ~ : grippe asiatic griep, Spaanse ~ : grippe espaniol griep, tegen de ~ : antigrippal griep, weerstand hebben tegen de ~ : haber resistentia al grippe griepaandoening /ZN/ : affection grippal griepaanval /ZN/ : attacco de grippe (F)/de influenza (I) griepbesmetting /ZN/ : contamination/infection per grippe (F)/per influenza (I) griepepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de grippe (F)/de influenza (I) grieperig /BN/ : grippose grieplijder /ZN/ : Zie: grieppatiënt grieppatiënt /ZN/ : malado/patiente de grippe (F)/de influenza (I) griepprik /ZN/ : vaccino antigrippal grieptablet /ZN/ : comprimito antigrippal griepvaccin /ZN/ : vaccino antigrippal griepvirus /ZN/ : virus grippal/del influenza (I) gries(meel) /ZN/ : semola (semola) gries(meel), een paar balen ~ : alicun saccos de semola griesmeelfabricage /ZN/ : fabrication de semola (semola) griesmeelfabriek /ZN/ : fabrica de semola (semola), semoleria (semoleria) griesmeelfabrikant /ZN/ : fabricante de semola (semola), semolero griesmeelgerecht /ZN/ : platto de semola (semola) griesmeelpap /ZN/ : pappa de semola (semola) griesmeelpudding /ZN/ : pudding (E) de semola (semola) griesmeelschotel /ZN/ : platto de semola (semola) griesmeeltaart /ZN/ : torta de semola (semola) griet /ZN/ : (meisje) pupa griet /ZN/ : fragmentos de petra griet /ZN/ : (vogel) limosa grieven /WW/ : (beledigen) offender, insultar, ultragiar, injuriar grieven, hij heeft me diep gegriefd : ille me ha offendite profundemente grieven, zich gegriefd voelen : sentir se offendite grieven /WW/ : (kwellen) tormentar, torturar grieven, de wanhoop die mij griefde : le despero que me tormentava grievend /BN/ : insultante, offensive, injuriante, injuriose, injuriator, ultragiose grievend, ~ antwoord : responsa offensive grievend, ~e verdenking : suspicion offensive grievend, ~e opmerking : observation/remarca insultante griezel /ZN/ : (afkeer) horror, aversion, repulsion, disgusto griezel /ZN/ : (engerd) personage repulsive, monstro griezel, wate een ~! : que monstro! griezel /ZN/ : (rilling) fremito (fremito) de horror griezelen /WW/ : fremer de horror griezelen, ik griezel ervan : isto me da fremitos (fremitos) de horror griezelfilm /ZN/ : film (E) de horror griezelig /BN/ : angustiante, que da fremitos (fremitos) (de horror), macabre, horrorose, horribile, horripilante griezelig, ~ gezicht : aspecto horripilante griezeligheid /ZN/ : horror griezeling /ZN/ : horror griezelkamer /ZN/ : camera (camera) de horrores griezelroman /ZN/ : roman(ce) terrificante/horripilante/horrose/de horror griezelverhaal /ZN/ : historia terrificante/horripilante/de horror/de terror grif /BW/ : promptemente, rapidemente, facilemente, spontaneemente, sin hesitation grif, zij stemde ~ toe : illa consentiva promptemente grif, zijn vraag werd ~ beantwoord : on respondeva promptemente a su question grif, de hele partij werd ~ verkocht/ging ~ van de hand : on ha vendite tote le lot/partita rapidemente griffe /ZN/ : logo griffel /ZN/ : (schrijfstift) stilo de ardesia griffel, een punt aan een ~ slijpen : taliar un stilo de ardesia griffel /ZN/ : (entrijs) graffo griffeldoos /ZN/ : cassa/etui (F) de stilos de ardesia griffelen /WW/ : (enten) graffar griffelen, peren op appelen ~ : graffar piras super (super) malos griffelen /WW/ : (griffen) gravar griffelen, zijn beeltenis was in haar hart gegriffeld : su imagine esseva gravate in su corde griffelkoker /ZN/ : Zie: griffeldoos griffelmes /ZN/ : cultello a/de graffar griffen /WW/ : gravar griffen, een naam in zijn geheugen ~ : gravar un nomine in su memoria griffie /ZN/ : secretariato/registro/cancelleria (cancelleria) judicial/del tribunal griffie, de provinciale ~ in Utrecht : le secretariato (judicial) provincial de Utrecht griffie, ter ~ deponeren : depositar in le secretariato judicial griffier /ZN/ : secretario judicial/del tribunal griffierechten /ZN MV/ : derectos del secretariato judicial/del tribunal griffierschap /ZN/ : function de secretario judicial/del tribunal griffioen /ZN/ : grypho grifheid /ZN/ : promptitude, rapiditate, facilitate grift /ZN/ : canal grifweg /BW/ : promptemente, rapidemente, facilemente grijns(lach) /ZN/ : rictus (rictus), grimasse, riso sardonic/ironic/odiose grijnslachen /WW/ : (hatelijk) rider odiosemento, (spottend) rider ironicamente grijnzen /WW/ : rider/surrider ironicamente/sardonicamente/odiosemente/stultemente, grimassar grijnzen, zit me niet zo stom aan te ~ : non me reguarda con iste facie de idiota grijnzend /BN/ : grimassante, sardonic grijp /ZN/ : (het grijpen) prisa, prehension grijp, voor de ~ liggen : esser a portata del mano grijp, de voorbeelden liggen voor de ~ : le exemplos abunda grijp /ZN/ : (vogel) grypho grijparm /ZN/ : bracio prehensile/prensile/a pincia grijpbaar /BN/ : (te pakken) sasibile, a portata del mano, (tastbaar) tangibile grijpbaar /BN/ : (te begrijpen) comprensibile, comprehensibile grijpbaar, het verhaal was voor mij moeilijk ~ : le historia esseva pro me difficile de comprender grijpen /WW/ : sasir, attrappar, prender, impugnar, caper grijpen, naar de wapens ~ : prender le armas grijpen, naar de macht ~ : prender le poter grijpen, naar de pen ~ : prender le penna grijpen, naar een middel ~ : recurrer a un medio grijpen, iemand bij de keel ~ : prender un persona per le gorga grijpen, iemand bij de kraag ~ : prender un persona per le collo grijpen, de dief ~ : attrappar le fur/robator grijpen, om zich heen ~ : propagar se, expander se grijpen, de brand grijpt snel om zich heen : le incendio/foco se propaga/se extende velocemente/con rapiditate grijpen, de tanden van de raderen grijpen in elkaar : le dentes del rota se ingrana grijpen, in elkaar ~de tandwielen : ingranage de dentes dentate grijpen, het ~ : prension, prehension, prisa grijpen, hij greep zijn jas en ging heen : ille ha prendite su mantello e ha partite grijpen, voor het ~ liggen : esser a portata del mano grijpen, de voorbeelden liggen voor het ~ : le exemplos abunda grijpen, geschikt om mee te ~ : prehensibile grijpen, die/dat gegrepen kan worden : sasibile grijpen, zijn kans ~ : non lassar escappar le opportunitate grijpen, te hoog gegrepen : troppo difficile grijper /ZN/ : (deel van een werktuig) pala automatic, pincia grijper, mechanische ~ : pincia mechanic grijper /ZN/ : (iemand die grijpt, hebzuchtige mens) persona avide grijper /ZN/ : (MV) (vingers) digitos (digitos) grijperkraan /ZN/ : dragline (E) grijpgraag /BN/ : toccante a toto grijpgraag, ~e vingers : digitos (digitos) que tocca a toto grijpkraan /ZN/ : dragline (E) grijporgaan /ZN/ : organo (organo) prehensile/prensile/prehensibile grijpstaart /ZN/ : cauda prehensile/prensile grijpstuiver /ZN/ : pauc/poc moneta grijptang /ZN/ : pincias prehensile/prensile grijptengels /ZN MV/ : patas grijpvingers /ZN MV/ : patas grijpvogel /ZN/ : grypho grijs /ZN/ : color gris, gris grijs, zij was in het ~ : illa esseva in gris grijs /BN/ : (kleur, tint) gris grijs, ~ hoofd : capite (capite)/testa gris grijs, ~e dag : die gris grijs, een muur ~ schilderen : pinger un pariete de color gris grijs, het zag overal ~ van het stof : toto esseva coperite/coperte de pulvere grijs /BN/ : (zeer oud) multo vetule, lontan, distante grijs, het ~ verleden : le passato lontan/distante grijs /BN/ : grijs, maak het niet te ~! : non exaggera! grijsaard /ZN/ : vetulo grijsaard, eerbiedwaardige ~ : vetulo venerabile grijsaard, afgeleefde ~ : vetulo decrepite (decrepite)/senil grijsaard, jeugdige ~ : vetulo juvene grijsaard, krasse ~ : vetule vivace grijsachtig /BN/ : grisastre grijsachtig, ~e ogen : oculos grisastre grijsblauw /BN/ : blau grisastre grijsbont /BN/ : con maculas gris grijsbont, een ~e koe : un vacca con maculas gris grijsbord /ZN/ : carton gris grijsbrood /ZN/ : pan gris grijsgespikkeld /BN/ : con maculettas gris grijsgrauw /BN/ : grisastre grijsgroen /BN/ : gris verdastre, glauc grijsharig /BN/ : con capillos gris grijsheid /ZN/ : color gris grijsheid /ZN/ : (hoge ouderdom) vetulessa grijskleurig /BN/ : de color gris, gris grijskop /ZN/ : homine con capillos gris, vetulo grijskruid /ZN/ : berteroa grijsschildering /ZN/ : grisalia grijstint /ZN/ : tinta/tono gris grijstoon /ZN/ : Zie: grijstint grijswit /BN/ : gris blanc grijzen /WW/ : devenir gris grijzig /BN/ : grisastre grijzigheid /ZN/ : color grisastre gril /ZN/ : (bevlieging, kuur) capricio, luna, phantasia (phantasia) gril, ~len hebben : haber lunas gril, de ~len van het weer : le capricios del tempore gril, de ~len van het lot : le capricios del fortuna gril, aan de ~len toegeven : ceder al capricios gril /ZN/ : (rilling) fremito (fremito) grill /ZN/ : grillia, grill (E) grillen /WW/ : (braden) grilliar, rostir (super (super) le/al grillia) grillen, het ~ : grilliada, rostimento (super (super) le/al grillia) grillen, gegrild vlees : carne grilliate grillen /WW/ : (huiveren) fremer, tremer, tremular grilleren /WW/ : grilliar, rostir (super (super) le/al grillia) grilleren, het ~ : grilliada, rostimento (super (super) le/al grillia) grillig /BN/ : (onvoorzien, wispelturig) capriciose, inconstante, versatile, volubile, cambiante grillig, ~ humeur : humor capriciose/cambiante grillig, ~e mode : moda capriciose grillig, ~ klimaat : climate inconstante grillig, een ~ humeur hebben : haber un humor volubile grillig /BN/ : (onregelmatig van vorm) capriciose, irregular grillig, ~e lijnen : lineas capriciose grillig, ~ gevormde schelp : concha de forma irregular grilligheid /ZN/ : (veranderlijkheid van zin) capriciositate, volubilitate, versatilitate, inconstantia grilligheid /ZN/ : (mbt kuur) capricio grilligheid /ZN/ : (onregelmatigheid) irregularitate grilloven /ZN/ : furno a/de grilliar grillrestaurant /ZN/ : Zie: grill-room grillroom /ZN/ : grill-room (E), rotisserie (F) grim /ZN/ : Zie: grimmigheid grimas /ZN/ : grimasse, rictus (rictus) grimas, ~sen maken : facer grimasses, grimassar grimas, aapachtige ~ : grimasse simiesc grimassen /WW/ : facer grimasses, grimassar grime /ZN/ : fardo grimeren /WW/ : fardar grimeur /ZN/ : fardator grimlach /ZN/ : riso sardonic grimlachen /WW/ : rider sardonicamente grimmig /BN/ : (vreselijk om aan te zien) terribile, espaventabile grimmig, ~ monster : monstro espaventabile grimmig /BN/ : (toornig, woedend) furiose, furibunde, inrabiate grimmig, ~e blik : reguardo furiose grimmig, ~e beer : urso inrabiate grimmig, iemand ~ aankijken : lancear reguardos furiose a un persona grimmig /BN/ : (fel, boosaardig) maligne, rebarbative, vitiose grimmig, ~e acties : actiones vitiose grimmig /BN/ : grimmig, ~e koude : frigido sever/intense/rigide grimmigheid /ZN/ : furor, furia, cholera (cholera), rabie, rage, ira grind /ZN/ : gravella grind, fijn ~ : gravella fin grindbank /ZN/ : banco de gravella grindbedekking /ZN/ : revestimento den gravella grinden /WW/ : coperir de gravella grinden /WW/ : excavar gravella grinderij /ZN/ : Zie: grindgroeve grindfilter /ZN/ : filtro de gravella grindgraverij /ZN/ : Zie: grindgroeve grindgroeve /ZN/ : gravelliera grindgrond /ZN/ : terra gravellose/de gravella, banco de gravella grindhoudend /BN/ : gravellose grindhoudend, ~e grond : solo gravellose grindkuil /ZN/ : Zie: grindgroeve grindlaag /ZN/ : strato de gravella grindpad /ZN/ : sentiero de gravella grindtegel /ZN/ : quadrello de/con gravella grindweg /ZN/ : cammino/via de gravella grindwinner /ZN/ : extractor de gravella grindwinning /ZN/ : extraction de gravella grindzeef /ZN/ : cribro de gravella grinniken /WW/ : rider ironicamente grip /ZN/ : (houvast, greep) prisa, adherentia grip, een band met een goede ~ op de weg : un pneu(matico) con bon adherentia al cammino grip, geen ~ op iets/iemand hebben : non haber prisa super (super) un cosa/un persona grip /ZN/ : (handvat) manico grip, ~ van een badmintonracket : manico de un rachetta de badminton (E) grisaille /ZN/ : grisalia grissen /WW/ : sasir rapidemente grit /ZN/ : conchas molite/pulverisate gritstralen /WW/ : Zie: zandstralen grizzly(beer) /ZN/ : (urso) grizzly (E) groef /ZN/ : (uitholling, inkerving) cannella, cannellatura, stria, sulco groef, ~en van een grammofoonplaat : sulcos de un disco de grammophono (grammophono) groef, een pilaar met ~en : un columna/colonna con cannellaturas groef, de ~en van een vijl : le strias de un lima groef, ~en maken in : cannellar groef /ZN/ : (greppel, sloot) fossato groef /ZN/ : (grafkuil) fossa groef /ZN/ : (GEOL) sulcatura groef, diepe ~ : anfractuositate groefbij /ZN/ : halicto groefdiepte /ZN/ : profunditate de cannellatura groefschaaf /ZN/ : cannellator groefschaaf /ZN/ : plana profilate groefvormig /BN/ : sulciforme groefwerk /ZN/ : cannellatura groefzaag /ZN/ : serra a/de cannellar groei /ZN/ : (het groeien) crescentia, crescimento groei /ZN/ : (toeneming) crescentia, crescimento, crescita, accrescimento, expansion, augmento, augmentation, disveloppamento groei, ~ in de breedte : crescentia/crescimento in largor/latitude groei, ~ in de lengte : crescentia/crescimento longitudinal/in longor groei, ~ in de hoogte : crescentia/crescimento in altor/altura groei, ~ in de dikte : crescentia/crescimento in spissor groei, ~ van de export : crescimento del exportationes groei, de snelle ~ van het bedrijf : le rapide crescimento del interprisa groei, explosieve ~ : crescimento explosive groei, economische ~ : expansion/crescentia/crescimento/disveloppamento economic groei, exponentiële ~ : (ac)crescimento/crescita exponential groei, ~ van een stad : crescentia de un urbe groei, ~ van een fortuin : accrescimento de un fortuna groei, (van kind) in de ~ zijn : esser in plen crescimento groei, stilstand in de ~ : arresto in le crescentia groei, de ~ bevorderen : favorar/favorir le crescentia groei, nog in de ~ zijn : esser ancora in le periodo (periodo) de crescita groei /ZN/ : (van planten) vegetation groei, schimmelachtige ~ : vegetation fungic groeibeleid /ZN/ : politica de crescentia/de crescimento/crescita groeibevorderaar /ZN/ : stimulante del crescentia/crescimento/crescita groeibevordering /ZN/ : stimulation del crescentia/crescimento groeicijfer /ZN/ : percentage/taxa de crescentia/de crescimento/de crescita groeicurve /ZN/ : curva de crescentia/de crescimento/de crescita groeieconomie /ZN/ : economia (economia) que cresce groeien /WW/ : (mbt levende wezens/organen) crescer groeien, weer ~ : recrescer groeien, zijn baard laten ~ : lassar crescer le barba groeien /WW/ : (mbt gewassen) crescer, vegetar groeien /WW/ : (toenemen) augmentar, crescer, incrementar groeien, ik zag de stapel boeken ~ : io videva crescer/augmentar le pila de libros groeien /WW/ : groeien, ~ en bloeien : prosperar groeien /WW/ : groeien, die onderneming groeit mij boven het hoofd : iste interprisa superpassa mi fortias groeien /WW/ : groeien, ergens overheen ~ : superar un cosa groeiend /BN/ : crescente groeiend, in ~ aantal : in numero (numero) crescente groeiend, ~e onrust : augmento del agitation groeiend, ~ ongeduld : impatientia cata vice major groeifactor /ZN/ : factor de crescentia/de crescimento/de crescita groeifase /ZN/ : Zie: groeistadium groeifondsen /ZN MV/ : titulos de crescentia/crescimento/crescita, titulos con perspectivas de crescentia/crescimento/crescita groeihormoon /ZN/ : hormon somatotrop(h)e/de crescentia/de crescimento/de crescita, somatotrop(h)ina groeihypotheek /ZN/ : hypotheca crescente groeikern /ZN/ : (centraal punt van waaruit iets groeit) polo/centro/nucleo de crescentia/de crescimento/de crescita groeikern /ZN/ : (PLANOLOGIE) centro de crescentia/crescimento/crescita/disveloppamento/expansion urban groeikoorts /ZN/ : febre de crescentia/de crescimento/crescita groeikracht /ZN/ : (kracht van levend organisme) fortia vegetative groeikracht /ZN/ : (vermogen van de natuur) facultate vegetative groeikromme /ZN/ : Zie: groeicurve groeilaag /ZN/ : (van boomstam) anello/circulo de crescentia/crescimento/crescita annual groeimarkt /ZN/ : mercato de/in expansion groeimiddel /ZN/ : producto pro activar le crescentia/le crescimento/le crescita, (voor planten) auxina groeipercentage /ZN/ : percentage/taxa de crescentia/de crescimento/de crescita groeiperiode /ZN/ : periodo (periodo) de crescentia/de crescimento/de crescita groeiplaats /ZN/ : (van dier of plant) habitat (L) groeipreparaat /ZN/ : Zie: groeistof groeiproces /ZN/ : processo de crescentia/de crescimento/de crescita groeipunt /ZN/ : puncto crescente/vegetative groeiremmer /ZN/ : inhibitor de crescentia/crescimento/crescita groeiremming /ZN/ : inhibition de crescentia/crescimento/crescita groeischijf /ZN/ : epiphyse (epiphyse) (-ysis) groeisector /ZN/ : sector expansive/de crescentia/de crescimento/de crescita/de/in expansion groeisnelheid /ZN/ : velocitate de crescentia/de crescimento/de crescita groeistadium /ZN/ : stadio/phase de crescentia/de crescimento/de crescita groeistof /ZN/ : (plantenhormoon) auxina groeistof /ZN/ : Zie: groeimiddel groeistoornis /ZN/ : maladia (maladia)/disturbantia de crescentia/de crescimento groeistuip /ZN/ : (stuip ten gevolge van de groei) convulsion groeistuip /ZN/ : (moeilijkheden door (te) snelle ontwikkeling) problemas causate per un expansion (troppo) rapide, problemas initial groeitempo /ZN/ : rhythmo de crescentia/de crescimento/de crescita groeitijd /ZN/ : crescentia groeitijd, een jongen in de ~ : un puero (puero) in plen crescentia groeitop /ZN/ : (PLANTK) puncto de vegetation, meristema apical groeiverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de crescentia/de crescimento/de crescita groeivertraging /ZN/ : (EC) recession del crescentia/de crescimento/de crescita groeivorm /ZN/ : forma de crescentia groeizaam /BN/ : (de groei bevorderend) que face crescer, que stimula le crescita, fecundante, fecunde, fertile groeizaam, ~ regentje : pluvia fecunde groeizaam /BN/ : (goed groeiend) que cresce ben groeizaamheid /ZN/ : fecunditate, fertilitate groen /BN/ : (mbt kleur) verde, (PLANTK, DIERK ook) viride groen, ~e kaart : carta verde groen, ~e kool : caule verde groen, ~e kaas : caseo verde groen, ~e thee : the verde groen, ~e trui : tricot (F) verde groen, ~ verven/kleuren : colorar in verde groen, ~ worden : verdear groen, iemand het ~e licht geven : dar le lumine/luce verde a un persona groen, het ~e hart van Holland : le Hollanda verde groen, hij rust onder de ~e zoden : ille es morte e interrate groen /BN/ : (onrijp) verde, non matur groen, die peren zijn nog ~ : iste piras es ancora verde, iste piras non jam es matur groen /BN/ : (met begroeiing) verde groen /BN/ : (milieuvriendelijk) verde groen, ~e partij : partito verde groen /BN/ : (onervaren) inexperte, immatur, juvene, nove groen /BN/ : groen, ~e haring : haringo fresc groen /ZN/ : (de kleur) verde groen /ZN/ : (verf) verde groen /ZN/ : (loof, etc.) verdura groen, openbaar ~ : parcos e jardines public groen, een buurt met veel ~ : un quartiero con multe spatios/zonas verde groenachtig /BN/ : verdastre, glauc groenbastig /BN/ : de/con cortice (cortice) verde groenbemesting /ZN/ : fertilisation verde groenbemestingsgewas /ZN/ : vegetal apte pro fertilisation verde groenblauw /BN/ : blau verdastre groenblijvend /BN/ : semperverde groenboer /ZN/ : Zie: groenteteler groenbruin /BN/ : brun verdastre groenen /WW/ : (groen worden) verdear groenen /WW/ : (groen maken) render verde groenen /WW/ : (groen zijn ) esser verde groenend /BN/ : (PLANTK) virescente groenerwt /ZN/ : piso verde groenerwtenstro /ZN/ : palea de pisos verde groenetruidrager /ZN/ : portator del jersey (E) verde groenfilter /ZN/ : filtro verde groengebied /ZN/ : zona/cinctura verde groengeel /BN/ : jalne verdastre groengordel /ZN/ : Zie: groengebied groenharing /ZN/ : haringo fresc groenheid /ZN/ : (groenigheid) verdura, color verde, (PLANTK) viriditate groenheid /ZN/ : (frisheid) verdura, frescor groenheid /ZN/ : (onervarenheid) inexperientia groenhout /ZN/ : ligno verde groenig /BN/ : verdastre groenigheid /ZN/ : Zie: groenheid-1 groenkleurig /BN/ : de color verde, verde Groenland /ZN EIGN/ : Groenlandia groenland /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura Groenlander /ZN/ : groenlandese Groenlands /BN/ : groenlandese groenling /ZN/ : (vogel) verdon groenmarkt /ZN/ : mercato de verduras/de legumines groensteen /ZN/ : diabase, diorite, rocca verde groenstrook /ZN/ : (groengordel) spatio/zona/cinctura verde groenstrook /ZN/ : (middenberm) terrapleno central groente /ZN/ : verdura, legumine groente, biologische ~n : verduras biologic groente, ingemaakte ~ : verduras in conserva groente, gedroogde ~n : verduras dishydratate groente, gekookte ~n : verduras cocite groente, verse ~n : verduras fresc groente, jonge ~n : primitias groente, vleesschotel met ~ : carne con guarnition de verduras groente, ~n telen : cultivar verduras groente, ~n zaaien : seminar verduras groente, geef me de ~ eens aan : passa me le verdura, per favor groenteafval /ZN/ : residuos de verduras/de legumines groentebed /ZN/ : quadrato/quadro de verduras/legumines groenteboer /ZN/ : venditor/mercator/mercante de verduras/de legumines, verdurero groentebouillon /ZN/ : bouillon (F) de verduras/de legumines groenteconserven /ZN MV/ : conservas de verduras/de legumines groentehal /ZN/ : (hal als groentemarkt) mercato de verduras/legumines groentehal /ZN/ : (goedkope groentewinkel) magazin de verduras/legumines de precios basse groentehandel /ZN/ : commercio de verduras/de legumines, (winkel) magazin de verduras/de legumines groentehandelaar /ZN/ : Zie: groenteboer groentekar /ZN/ : carro/carretta al/de verduras/legumines groentekweker /ZN/ : Zie: groenteler groenteman /ZN/ : Zie: groenteboer groentemarkt /ZN/ : mercato de verduras/de legumines groenteprijs /ZN/ : precio del verduras/del legumines groenteschaal /ZN/ : platto a/de/pro verduras/legumines groenteschotel /ZN/ : platto de verduras/legumines groentesoep /ZN/ : suppa de verduras/legumines groentestalletje /ZN/ : stand (E) del verdurero groenteteelt /ZN/ : cultura de verduras/de legumines, horticultura groenteteler /ZN/ : cultor/cultivator de verduras/legumines, horticultor groentetuin /ZN/ : jardin de verduras/de legumines, horto groenteveiling /ZN/ : (veiling van groenten) auction de verduras/de legumines groenteveiling /ZN/ : (veilinggebouw) hall (E) de auction de verduras/de legumines groentevrouw /ZN/ : verdurera groentewagen /ZN/ : Zie: groentekar groentewinkel /ZN/ : magazin de verduras/de legumines groentezaak /ZN/ : Zie: groentewinkel groentijd /ZN/ : noviciato groentje /ZN/ : (nieuweling) novicio groenvink /ZN/ : Zie: groenling groenvoer /ZN/ : forrage verde, herbage groenvoer, ~ inkuilen : insilar forrage verde groenvoorziening /ZN/ : spatio/zona verde groenzone /ZN/ : cinctura/zona/spatio verde groep /ZN/ : gruppo, gruppamento, aggruppamento, classe, formation, collectivitate, corpore, insimul (insimul), categoria (categoria), collectivo groep, ~ bomen : gruppo de arbores groep, in ~en levende dieren : animales social groep, ethnische ~ : gruppo ethnic groep, een ~ begeleiden : accompaniar un gruppo groep, een afzonderlijke ~ vormen : formar un gruppo separate groep, zich tot een ~ aaneensluiten : aggruppar se groepentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del gruppos groeperen /WW/ : gruppar, aggruppar, reunir in un gruppo/in gruppos groeperen, opnieuw/anders ~ : regruppar, reaggruppar groeperen, het ~ : gruppamento, aggruppamento groeperen, de cijfers ~ : gruppar le cifras groepering /ZN/ : (het groeperen) gruppamento, aggruppamento groepering /ZN/ : (groep) gruppo, gruppamento, aggruppamento, organisation groepering, politieke ~ : gruppo/organisation politic groepsarbeid /ZN/ : Zie: groepswerk groepsbelang /ZN/ : interesse collective/del gruppo groepsbewustzijn /ZN/ : conscientia de gruppo groepschakelaar /ZN/ : commutator de gruppos groepscode /ZN/ : codice (codice) de (un) gruppo groepscommandant /ZN/ : commandante de gruppo groepsdelict /ZN/ : delicto collective groepsdiscussie /ZN/ : discussion de gruppo groepsegoïsme /ZN/ : egoismo de gruppo groepsemigratie /ZN/ : emigration de gruppos groepsemotie /ZN/ : emotion de gruppo groepservaring /ZN/ : experientia de gruppo groepsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) collective/de gruppo groepsgedrag /ZN/ : comportamento/conducta de gruppo groepsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de gruppo/de corpore/de equipa groepsgeneeskunde /ZN/ : medicina collective/de gruppo groepsgesprek /ZN/ : conversation de/in gruppo groepsgevoel /ZN/ : Zie: groepsgeest groepsgewijs /BW/ : in/per gruppos groepsgewijs, de gasten kwamen ~ binnen : le invitatos entrava in gruppos groepshuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de gruppo groepsideologie /ZN/ : ideologia (ideologia) de gruppo groepsinterview /ZN/ : interview (E)/intervista de gruppo groepsisolationisme /ZN/ : isolationismo de gruppo groepskarakter /ZN/ : character (character) social groepskarakteristiek /ZN/ : characteristica de gruppo groepskenmerk /ZN/ : characteristica de gruppo groepsleider /ZN/ : chef (F) de gruppo/de equipa, monitor groepsleven /ZN/ : vita de gruppo groepslid /ZN/ : membro de gruppo groepsmentaliteit /ZN/ : mentalitate de gruppo groepsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de gruppo groepsmoraal /ZN/ : moral de gruppo groepsnorm /ZN/ : norma de (un) gruppo groepsnummer /ZN/ : numero (numero) de gruppo groepsparticularisme /ZN/ : particularismo de gruppo groepsportret /ZN/ : portrait (F)/pictura de gruppo, (foto) photo(graphia (graphia)) de gruppo groepspraktijk /ZN/ : practica de gruppo groepsreis /ZN/ : viage/excursion collective/de gruppo groepsruimte /ZN/ : spatio/sala commun groepsseks /ZN/ : sexo/sexualitate de gruppo groepsstructuur /ZN/ : structura de gruppo groepstaal /ZN/ : lingua/linguage de gruppo, jargon, sociolecto groepstarief /ZN/ : tarifa de gruppo groepstherapie /ZN/ : therapia (therapia) collective/de gruppo groepstraditie /ZN/ : tradition de gruppo groepsverband /ZN/ : equipa groepsverband, werk in ~ : travalio/labor collective/in equipa/in gruppo groepsvergadering /ZN/ : reunion de gruppo groepsvertegenwoordiger /ZN/ : representante de gruppo groepsvertegenwoordiging /ZN/ : representation de gruppo groepsverzekering /ZN/ : assecurantia collective/de gruppo groepsvooroordeel /ZN/ : prejudicio de gruppo groepsvorming /ZN/ : formation de gruppos/de un gruppo groepswerk /ZN/ : travalio/labor collective/in equipa/in gruppo groet /ZN/ : salute, salutation groet, beleefde ~ : salute cortese/polite groet, hartelijke ~en : salutes cordial groet, militaire ~ : salute militar groet, iemand de ~en doen : presentar su respectos a un persona groet, iemands ~en overbrengen : salutar/dar salutes de parte de un persona groeten /WW/ : salutar groeten, het ~ : salutation groeten, iemand die groet : salutator groeten, de vlag ~ : salutar le bandiera groeten, groet hem namens mij : saluta le de mi parte groeten, iemand laten ~ : salutar un persona de parte de groeten, wees gegroet, Maria! : Ave Maria! groeten, iemand opzettelijk niet ~ : negar le salute de un persona groeting /ZN/ : salutation groetplicht /ZN/ : (MIL) obligation de salutar groeve /ZN/ : (plaats waar een delfstof gewonnen wordt) fossa, (mijn) mina, (steengroeve) petreria (petreria) groeve /ZN/ : (grafkuil) fossa tumbal/sepulcral, tumba groeve, geopende ~ : fossa/tumba aperte groeven /WW/ : gravar, cannellar, intaliar groeven /WW/ : (rimpels maken) arrugar groezelachtig /BN/ : Zie: groezelig groezelig /BN/ : pauco/poco munde, mal lavate groezeligheid /ZN/ : stato pauco/poco munde grof /BN/ : (groot van stuk) grosse, robuste, forte grof, hij heeft ~e botten : ille ha un ossatura robuste/forte grof, ~e handen : manos forte grof, ~ vuil : immunditias voluminose grof, ~e winsten : beneficios/profitos enorme grof, ~ verdienen : ganiar multissime (multissime) moneta grof /BN/ : (ruw, ruw bewerkt) brute, grossier, rude, (onbeschaafd) agreste grof, ~ aardewerk : potteria (potteria) brute grof, ~ papier : papiro brute/granulose grof, ~e suiker : sucro brute grof, ~ weefsel : texito grossier grof, ~e stem : voce grossier grof, ~e indeling : subdivision grossier/approximative grof, ~e berekening : calculo/calculation grossier/approximative grof, in ~e trekken : approximativemente grof, ~ geschut gebruiken : recurrer a medios violente grof, ~ woord : parola grossier grof /BN/ : (bijzonder erg) grave, grossier grof, ~e beledigingen : injurias grossier grof, ~e leugen : mentita grossier grof, ~e nalatigheid : negligentia impardonabile grof, ~e onwetendheid : ignorantia crasse/abysmal/abyssal grof /BN/ : (beestachtig) brutal grof, ~ behandelen : brutalisar grof /BN/ : (bars, nors) rude, brusc, dur grof, ~ bejegenen : bruscar grof /BN/ : (obsceen) obscen, fescennin grof, ~ spotliederen : versos fescennin grof /BN/ : (lomp, onbeleefd) inurban grofaal /ZN/ : anguilla latirostre grofdraads /BN/ : Zie: grofdradig grofdradig /WW/ : a/de filo grosse grofdradig, ~e weefsels : textitos de filo grosse grofgebouwd /BN/ : (mbt mensen) membrute, robuste grofheid /ZN/ : grosseria (grosseria), rudessa grofheid /ZN/ : crassitude, crassitate grofheid /ZN/ : (onbeleefdheid) inurbanitate grofheid /ZN/ : (barsheid) bruscheria (bruscheria), rudessa grofheid /ZN/ : (onbevalligheid) disgratia grofheid /ZN/ : (onbeschofte uitlating) remarca rude, vulgaritate, grosseria (grosseria) grofkorrelig /BN/ : a/de grano(s) grosse groflijvig /BN/ : corpulente groflijvigheid /ZN/ : corpulentia grofmazig /BN/ : a/de/con grosse malias grofmazig, ~ gaas : rete metallic a/de/con grosse malias grofmeel /ZN/ : farina brute/grossier grofsmederij /ZN/ : forgia grofsmid /ZN/ : ferrator, ferrero grofte /ZN/ : (dikte) grado de spissor, spissor grofte, linnen garens van verschillende ~ : filos de lino de spissores differente grofvezelig /BN/ : de/con grosse fibras grofvuil /ZN/ : immunditias voluminose grofweg /BW/ : approximativemente, grossiermente, plus o minus (minus), in grande lineas grofweg, dat kost je ~ duizend gulden : isto te costa plus o minus mille florinos grofzinnelijk /BN/ : bassemente sensual, de un sensualitate basse/bestial, lascive grofzinnelijkheid /ZN/ : sensualitate basse/bestial, lascivitate grog /ZN/ : grog (E), toddy (E) groggy /BN/ : groggy (E) grol /ZN/ : (grap) burla grollen /WW/ : (grappen verkopen) burlar grollenmaker /ZN/ : burlator grolpot /ZN/ : Zie: grombaard grom /ZN/ : (grommend geluid) grunnimento grom /ZN/ : (ingewanden van vis) intestinos grombaard /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator grommen /WW/ : grunnir, (FIG) murmurar, murmurear grommen, de hond gromt : le can grunni grommen, hij gromde iets onduidelijks : ille grunniva alco incomprensibile grommer /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator grommig /BN/ : torve, rebarbative grompot /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator grond /ZN/ : (aardoppervlak) terra, solo, (stuk land) morsello de terra, terreno grond, een perceel ~ : un lot de terreno grond, (stukken) ~ kopen en verkopen : comprar e vender terrenos grond, veel ~ bezitten : posseder multe terras grond, bezitter van ~ : proprietario de terra grond, op de ~ gooien : jectar a terra grond, op de ~ vallen : cader per/al terra grond, op de ~ zitten : seder per/al terra grond, op de ~ gaan zitten : seder se per/al terra grond, aan de ~ blijven : restar/remaner a terra grond, met beide benen op de ~ blijven : haber le duo pedes super (super) le terra grond, ~ verliezen : perder terreno grond, een spoorweg onder de ~ : un ferrovia (ferrovia) subterranee grond, laag bij de ~ : trivial, vulgar grond, met de ~ gelijk maken : devastar, rasar grond, aan de ~ genageld zijn : esser petrificate grond, van de ~ komen : prender corpore, concretisar se grond, te ~e gaan : perir grond, te ~e richten : ruinar grond, het te ~e richten : ruinamento grond, iemand te ~e richten : causar le ruina de un persona, perder un persona grond, zich te ~e richten : ir a su ruina, ruinar se grond, iemands hoop de ~ inboren : ruinar le sperantias de un persona grond /ZN/ : (stof waaruit het aardoppervlak bestaat) terra, solo grond, voor landbouw geschikte ~ : terra/solo arabile/cultivabile grond, vruchtbare/vette ~ : terra/solo fertil grond, onvruchtbare/schrale ~ : terra/solo paupere/povre grond, woeste ~ : terra/solo inculte grond, lichte ~ : terra/solo legier grond, losse ~ : terra/solo mobile grond, brakke ~ : terra/solo salin grond, drassige ~ : terra/solo paludose grond, aardbeien van de koude ~ : fragas cultivate al aere (aere) libere grond, filosoof van de koude ~ : philosopho (philosopho) de pauc/poc importantia grond, gewijde ~ : terra consecrate grond, de ~ bebouwen : cultivar le terra grond /ZN/ : (bodem onder water) fundo grond, ~ peilen : sondar le fundo grond, aan de ~ lopen : arenar se grond, het aan de ~ lopen : arenamento grond /ZN/ : (grondslag, reden, oorzaak) fundamento, base, motivo, ration grond, deze bewering mist alle ~ : iste affirmation es disproviste de tote fundamento, iste affirmation es infundate/injustificate grond, niet zonder ~ was hij ontevreden : su insatisfaction non esseva sin fundamento grond, aan iets ten ~e liggen : esser al base de un cosa grond, op goede ~en : con bon rationes grond, iets op goede ~en geloven : haber motivos fundate pro creder un cosa grond, op ~ van : a base de, a titulo de grond, op ~ van artikel 10 : in virtute del articulo 10 grond, op ~ hiervan : in virtute de isto grond, op ~ van de wet : secundo le lege grond, iets zonder voldoende ~en veronderstellen : supponer un cosa gratuitemente grond /ZN/ : (diepste/onderste deel) fundo grond, de ~ van de dingen begrijpen : comprender le fundo del cosas grond, dat komt uit de ~ van zijn hart : isto veni del fundo de su corde grond, in de ~ kennen : saper a fundo grond, in de ~ van de zaak : in le fundo, fundamentalmente grondaankoop /ZN/ : compra/acquisition de terras/de terrenos grondaanwinning /ZN/ : (het verkrijgen van nieuwe grond) obtention/conquesta de nove terra(s) grondaanwinning /ZN/ : (verkregen stuk grond) nove terra(s) grondachtig /BN/ : terrose grondachtig, de vis smaakt ~ : le pisce ha un sapor/gusto terrose grondafgraving /ZN/ : excavation de terra grondakkoorden /ZN MV/ : (MUZ) accordos fundamental grondartikel /ZN/ : articulo basic/fundamental grondaxioma /ZN/ : axioma fundamental grondbedekker /ZN/ : planta de copertura grondbedrag /ZN/ : amonta/summa basic grondbeeld /ZN/ : original, modello, prototypo (prototypo) grondbegin /ZN/ : germine, origine grondbeginsel /ZN/ : principio/concepto/notion fundamental/basal/central/generator, maxima (maxima) grondbeginsel, ~en van het protestantisme : principios (fundamental) del protestantismo grondbeginsel, ~en van de politiek : maximas del politica grondbeginsel, ~en van de economie : rudimentos del economia (economia) grondbeginsel, ~en van een beroep : notiones basic/de base de un profession grondbeginsel, ~en van de wiskunde : notiones (general) de mathemathica grondbeginsel, ~en van een taal : elementos de un lingua grondbeginsel, iemand de ~en van een wetenschap bijbrengen : initiar un persona in un scientia, inculcar a un persona le notiones basic de un scientia grondbegrip /ZN/ : notion/concepto elementari/fundamental/basic/de base, notion de base, elemento, idea (idea) matre grondbegrip, ~ der wiskunde : elementos del mathematica grondbegrip /ZN/ : (FIL) categoria (categoria) grondbegrip, de ~pen van Aristoteles : categorias de Aristotele grondbelasting /ZN/ : imposto super (super) le terra grondbestandeel /ZN/ : elemento/ingrediente/componente essential/constitutive/fundamental/basic/de base, parte integrante, constituente fundamental/essential/basic grondbetekenis /ZN/ : (oorspronkelijke betekenis) significato/senso originari/etymologic/primitive/de base grondbetekenis /ZN/ : (hoofdbetekenis) significato/senso principal grondbeton /ZN/ : beton/concreto de terra grondbewerking /ZN/ : cultivation (del terra) grondbezit /ZN/ : proprietate (de terras), terra grondbezit, zijn ~ was bezwaard met hypotheek : su terreno esseva hypothecate/gravate de hypothecas grondbezit /ZN/ : (de grondbezitters) proprietarios de terras grondbezitter /ZN/ : proprietario de terreno/de terras grondbezitting /ZN/ : proprietate (de terreno/de terras), terra grondboek /ZN/ : catastro, registro catastral grondboor /ZN/ : (MIJNW) trepano (trepano), sonda grondboring /ZN/ : (onderzoek van de bodem) sondage grondboring /ZN/ : (het maken van putten) forage, perforation grondcijns /ZN/ : Zie: grondrente grondcirkel /ZN/ : circulo de base gronddenkbeeld /ZN/ : concepto/idea (idea) fundamental/basic/de base, idea (idea) matre gronddienst /ZN/ : (werkzaamheden) servicio al solo/de terra gronddienst /ZN/ : (personeel) personal al solo/de terra grondduiker /ZN/ : tubo gronde /ZN/ : gronde, te ~e gaan : deperir gronde, te ~ richten : devastar, ruinar grondeenheid /ZN/ : unitate fundamental grondeigenaar /ZN/ : proprietario de terra(s) grondeigendom /ZN/ : proprietate de terra(s) grondeigenschap /ZN/ : axioma grondel(ing) /ZN/ : (vis) gobio grondeloos /BN/ : (bodemloos) sin fundo grondeloos /BN/ : (FIG) (oneindig groot) immense, infinite, insondabile grondeloos, ~ bederf : ruina total grondeloos /BN/ : (ongegrond) infundate, gratuite (gratuite), sin fundamento, mal fundate, sin motivo grondeloosheid /ZN/ : profunditate insondabile, (FIG) immensitate gronden /WW/ : (vestigen, baseren) basar, appoiar, fundar, establir, stabilir gronden, een rijk ~ : fundar/establir/stabilir un stato gronden, een troon ~ : fundar/establir/stabilir un throno gronden, gegrond zijn op : fundar/basar se super (super) gronden /WW/ : (grondverven) poner/mitter un strato de fundo super (super), poner/mitter le prime strato super (super) gronden /WW/ : (de bodem peilen) sondar gronden, diepten die niet te ~ zijn : profunditates insondabile gronden /WW/ : (doorgronden) penetrar gronderig /BN/ : terrose gronderig, ~ water : aqua terrose gronderig, ~ smaken : haber un sapor/gusto terrose gronderigheid /ZN/ : gusto terrose grondeuvel /ZN/ : defecto fundamental grondexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} del solo grondfout /ZN/ : error fundamental grondgebied /ZN/ : territorio, solo, terreno grondgebied, neutraal ~ : territorio neutre/neutral grondgebied, betwist ~ : territorio contestate grondgebied, afstand of ruiling van ~ : cession o excambio/intercambio de territorio grondgebied, wij bevonden ons op Belgisch ~ : nos nos trovava super (super) territorio/solo belge grondgebruik /ZN/ : utilisation del solo, uso del terra grondgedachte /ZN/ : idea (idea)/concepto/principio fundamental/dominante/basic/de base, idea (idea) matre grondgedachte, de ~n uiteenzetten van iets : explicar/explanar le principios de un cosa grondgesteldheid /ZN/ : stato del solo, condition/qualitate del terreno grondgetal /ZN/ : Zie: grondtal grondgolf /ZN/ : (grondgolving) unda seismic grondhoek /ZN/ : angulo de base grondhouding /ZN/ : attitude/position fundamental/basic/de base grondhouding, uit een positieve ~ : basate super (super) un attitude fundamentalmente positive grondhout /ZN/ : ligno de mal qualitate grondig /BN/ : (niet oppervlakkig, diepgaand) solide, profunde, approfundate, exhaustive, radical, (gedetailleerd) minutiose grondig, ~e studie : studio profunde/approfundate/exhaustive grondig, ergens een ~e hekel aan hebben : haber un profunde aversion contra un cosa grondig, zijn literaire kennis is zeer ~ : su cognoscentias/cognoscimentos litterari es multo solide/profunde grondig, ~e inspectie : inspection a fundo grondig, ~e genezing : curation radical grondig, ~e verbetering : (a)melioration radical grondig /BN/ : (deugdelijk) seriose, serie, solide grondig, ~e redenen hebben om : haber rationes serie pro grondig /BN/ : (troebel) terrose grondig, ~ water : aqua terrose grondig /BW/ : profundemente, exhaustivemente, a fundo grondig, iets ~ bekijken/onderzoeken : examinar un cosa minutiosemente/a fundo, approfundar un cosa, facer un recerca profunde/approfundate de un cosa grondig, iets ~ bestuderen : studiar un cosa exhaustivemente grondig, een tekst ~ herzien : revisar un texto grondig, zeer ~ bekend zijn met : cognoscer multo a fundo grondig, ~ verschillen van : differer profundemente de grondig, zich ~ voorbereiden : preparar se a fundo grondigheid /ZN/ : soliditate, profunditate grondigheid, de ~ van het onderzoek is onomstreden : le investigation se ha realisate con un serietate indiscutibile grondijs /ZN/ : glacie(s) de fundo gronding /ZN/ : fundation, establimento, stabilimento grondkabel /ZN/ : cablo subterranee grondkapitaal /ZN/ : (beginkapitaal) capital initial/de base grondkleur /ZN/ : (kleur van de achtergrond) color de base, fundo grondkleur /ZN/ : (hoofdkleur) color dominante grondkleur /ZN/ : (primaire kleur) color primitive/fundamental grondkorrelgrootte /ZN/ : dimension del granos del solo grondkorreltje /ZN/ : granulo del solo grondkracht /ZN/ : fortia fundamental grondlaag /ZN/ : (onderste laag) strato inferior/de base, prime strato grondlaag /ZN/ : (laag van de aardkorst) strato de terra grondlak /ZN/ : prime lacca/de base grondlasten /ZN MV/ : imposto super (super) le terras grondlegger /ZN/ : fundator, creator, erector, establitor, instaurator, institutor, originator grondlegger, ~ van een wetenschappelijke theorie : creator de un theoria (theoria) scientific grondlegger, de ~ van de golfmechanica : le creator del mechanica undulatori grondlegger, Baden Powel is de ~ van de padvinderij : Baden Powel es le fundator del scoutismo grondlegging /ZN/ : fundation, establimento, stabilimento, creation, instauration, institution grondlijn /ZN/ : (WISK) base, linea de base grondlucht /ZN/ : odor de terra grondmarkt /ZN/ : mercato de terrenos grondmechanica /ZN/ : mechanica del solo grondmist /ZN/ : nebula/bruma basse grondmonster /ZN/ : Zie: bodemmonster grondmotief /ZN/ : (MUZ) leitmotiv (D) grondmuur /ZN/ : basamento grondnevel /ZN/ : nebula/bruma basse grondnoot /ZN/ : arachide, cacahuete grondnotenkoek /ZN/ : torta de cacahuetes grondnotenolie /ZN/ : oleo de cacahuetes grondoefening /ZN/ : exercitio (gymnastic) al solo grondonderzoek /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis)/investigation del solo grondonteigening /ZN/ : expropriation de terra(s)/del solo grondontgraving /ZN/ : excavation de terra grondoorzaak /ZN/ : causa prime/initial/fundamental/principal/basic grondoppervlak /ZN/ : (stuk grond) terreno grondorganisatie /ZN/ : (voorzieningen op een vliegveld) organisation del terreno del aerodromo (aerodromo), organisation a/de terra grondorganisatie /ZN/ : (infrastructuur) infrastructura grondpacht /ZN/ : arrentamento/renta de terra/solo grondpersoneel /ZN/ : personal de servicio del aerodromo (aerodromo), personal al solo/de terra grondpijler /ZN/ : Zie: grondpilaar grondpilaar /ZN/ : pilar de fundamento grondplaat /ZN/ : placa de base grondplan /ZN/ : plano original grondplan /ZN/ : Zie: plattegrond grondprijs /ZN/ : (prijs van grond) precio del terreno grondprijs /ZN/ : (ten grondslag gelegd bedrag) precio basic/de base grondprincipe /ZN/ : principio fundamental/basic, base, fundamento grondprincipe, ~ van een theorie : fundamento de un theoria (theoria) grondprobleem /ZN/ : problema basic/fundamental grondrechten /ZN MV/ : derectos fundamental/basic grondregel /ZN/ : (hoofdregel) regula fundamental, maxima (maxima) grondregel /ZN/ : (principe) principio (basic/fundamental), dogma grondregel, naar ~s handelen : ager secundo su principios grondregel /ZN/ : (MATH) (axioma) axioma grondregister /ZN/ : registro catastral, catastro grondrelatie /ZN/ : relation fundamental grondrente /ZN/ : renta immobiliari/de terreno grondslag /ZN/ : (fundament) fundamento, base, principio grondslag, ~en van de democratie : principios del democratia (democratia) grondslag, ~en van de maatschappij : bases del societate grondslag, ~ van zijn succes : base de su successo grondslag, de ~ leggen voor : poner/stabilir/establir le bases/fundamentos de grondslag, deze gedachtengang ligt aan zijn betoog ten ~ : iste pensatas/pensamentos forma le base de su rationamento grondslag, de regels die aan de zinsbouw ten ~ liggen : le regulas que rege le construction del phrase grondslag, de ~ uitmakend : fundamental grondslag /ZN/ : (beginsel) elemento, notion elementari grondslag, ~en van de wiskunde : elementos del mathematica grondslag /ZN/ : substrato grondslag /ZN/ : grondslag, een vereniging op gereformeerde ~ : un association de inspiration calvinista grondslagenonderzoek /ZN/ : recerca scientific fundamental grondsmaak /ZN/ : gusto terrose grondsoort /ZN/ : typo/specie de solo/terreno grondsoortenkaart /ZN/ : carta/mappa de typos/species de solo/terreno grondsop /ZN/ : (vocht op de bodem) sedimento grondspecie /ZN/ : Zie: grondsoort grondspeculant /ZN/ : speculator de terras/del solo grondspeculatie /ZN/ : speculation de terras/del solo/de terrenos grondstation /ZN/ : station emittente del terra, (RUIMTEV) geostation grondsteen /ZN/ : petra fundamental/angular grondstelling /ZN/ : (fundamentele stelling van een leer) fundamento, principio (fundamental), doctrina, (REL) dogma grondstelling /ZN/ : (stel/grondregel) regula basic/fundamental, maxima (maxima), principio, precepto grondstelling /ZN/ : (WISK) (axioma) axioma, theorema grondstemming /ZN/ : disposition/tendentia fundamental/basic grondsteward /ZN/ : steward (E) de terra grondstewardes /ZN/ : stewardessa/hostessa de terra grondstof /ZN/ : (onbewerkt/ruw materiaal) materia prime/brute grondstof, de belangrijkste ~fen voor de industrie : le materias le plus importante pro le industria grondstof /ZN/ : (hoofdbestanddeel) elemento/componente/ingrediente principal grondstof /ZN/ : (SCHEI) elemento grondstoffenaanvoer /ZN/ : Zie: grondstoffenvoorziening grondstoffenhandel /ZN/ : commercio de materias prime/brute grondstoffenmarkt /ZN/ : mercato de materias prime/brute grondstoffenprijzen /ZN MV/ : precios de materias prime/brute grondstoffenschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco de materias prime/brute grondstoffenvoorraad /ZN/ : stock (E) de materias prime/brute grondstoffenvoorziening /ZN/ : approvisionamento/fornimento de materias prime/brute grondstofwisseling /ZN/ : (BIOL) metabolismo basal/de base grondstrijdkrachten /ZN MV/ : armea (armea)/fortias terrestre/de terra grondstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente telluric/de terra grondstructuur /ZN/ : structura del solo grondstructuur /ZN/ : structura fundamental grondtaal /ZN/ : (oorspronkelijke taal) lingua original grondtaal /ZN/ : (oertaal) lingua primitive, substrato grondtal /ZN/ : (getal als grondslag van een talstelsel) numero (numero) de base, base grondtal, het tientallig stelsel werkt met het getal tien als ~ : le systema decimal usa le (numero de) base dece grondtal /ZN/ : (getal dat in een macht wordt verheven) base grondtekening /ZN/ : projection horizontal grondtekst /ZN/ : texto original/primitive grondtekst, ~ van een wet : texto primitive de un lege grondthema /ZN/ : thema fundamental/principal, motivo grondtoon /ZN/ : (NAT) sono fundamental grondtoon /ZN/ : (MUZ) (toon waarvan de schaal de grondslag vormt) tonica grondtoon /ZN/ : (leidmotief) thema principal/dominante, tendentia, leitmotif (D) grondtoon, de ~ van onze eeuw : le thema dominante de nostre seculo grondtoon, de ~ van een gedicht : le thema/idea (idea) principal de un poema grondtoon /ZN/ : (hoofdkleur) tonalitate/tono dominante, color basic grondtrek /ZN/ : tracto fundamental/dominante/characteristic, linea principal, characteristica principal grondtroepen /ZN MV/ : armea (armea) terrestre/de terra grondverbetering /ZN/ : (versteviging van een bodem) consolidation del solo grondverbetering /ZN/ : (verbetering van de teelgrond) (a)melioration del solo/terra grondverf /ZN/ : color fundamental grondverf /ZN/ : (eerste verf) tinta de fundo, prime application grondverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de terra grondverkruimelaar /ZN/ : pulverisator del solo grondverlies /ZN/ : perdita (perdita) de solo grondverschuiving /ZN/ : glissamento de terreno/terras grondverven /WW/ : applicar le prime strato grondvervoer /ZN/ : transporto de terra grondvervuiling /ZN/ : pollution del solo grondverzakking /ZN/ : collapso del terreno grondverzetmachine /ZN/ : excavator mechanic, bulldozer (E) grondverzetting /ZN/ : excavation de terra grondvest /ZN/ : fundamento, fundation, base grondvest, een rijk op zijn ~en doen schudden : succuter le fundationes de un imperio grondvesten /WW/ : poner le fundamentos de, instaurar, instituer, fundar, crear, eriger, establir, stabilir, edificar, constituer grondvesten, hij wilde een onafhankelijke staat ~ : ille voleva fundar un stato independente grondvester /ZN/ : fundator, creator, originator grondvesting /ZN/ : (het grondvesten) fundation, establimento, stabilimento, creation, instauration, institution grondvesting /ZN/ : (grondslag) fundamento(s) grondvlak /ZN/ : (ook WISK) base grondvoorwaarde /ZN/ : condition fundamental/basic/primordial/de base grondvorm /ZN/ : (oudste vorm) forma primitive/original/fundamental/basic, archetypo (archetypo), prototypo (prototypo) grondvorm /ZN/ : (type) prototypo (prototypo), typo, modello grondvorm /ZN/ : (TAAL) thema grondvraagstuk /ZN/ : problema fundamental/basic grondwaarheid /ZN/ : veritate fundamental/basic, (FIL) axioma grondwater /ZN/ : aqua subterranee/phreatic grondwaterafvoer /ZN/ : discarga phreatic grondwaterbalans /ZN/ : equilibrio del aquas subterranee grondwaterbekken /ZN/ : bassino hydrogeologic/de aquas subterranee grondwaterdaling /ZN/ : abassamento phreatic grondwatergolf /ZN/ : unda phreatic grondwaterkwaliteit /ZN/ : qualitate del aqua subterranee grondwatermonster /ZN/ : monstra de aqua subterranee grondwaterniveau /ZN/ : Zie: grondwaterstand grondwaterpeil /ZN/ : Zie: grondwaterstand grondwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aqua subterranee grondwaterspiegel /ZN/ : Zie: grondwaterstand grondwaterstand /ZN/ : nivello phreatic/de aqua subterranee, speculo phreatic grondwaterstroom /ZN/ : movimento de aqua subterranee grondwatertoename /ZN/ : incremento del aquas subterranee grondwaterverontreiniging /ZN/ : pollution del aqua subterranee grondwatervervuiling /ZN/ : pollution del aqua subterranee grondwatervoorkomens /ZN MV/ : ressources (F) de aqua subterranee grondwaterwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} del reserva de aqua subterranee grondweefsel /ZN/ : (PLANTK) parenchyma (parenchyma) grondwerk /ZN/ : travalios/labores de excavation grondwerker /ZN/ : excavator grondwet /ZN/ : (constitutie) constitution, lege constitutional grondwet, democratische ~ : constitution democratic grondwet, bepalingen van de ~ : ordinantia del constitution grondwet, herziening van de ~ : revision del constitution grondwet, overeenkomstig de ~, berustend op de ~ : constitutional grondwet, in strijd met de ~ : inconstitutional grondwet, de ~ handhaven : facer respectar le constitution grondwet, volgens de ~ : constitutional grondwet /ZN/ : (grondregel) lege/regula fundamental/basic grondwet, de ~ van het klooster : le regula del monasterio grondwetgevend /BN/ : constituente grondwetgevend, ~e macht : poter constituente grondwetgevend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) constituente grondwetgever /ZN/ : poter constituente grondwetgever /ZN/ : autor del constitution grondwetsartikel /ZN/ : articulo del constitution grondwetsbepaling /ZN/ : termino (termino) del constitution grondwetsherziening /ZN/ : reforma/revision constitutional/del constitution grondwetsschennis /ZN/ : violation del/infraction al constitution grondwetswijziging /ZN/ : emendation constitutional/del constitution, modification del constitution grondwettelijk /BN/ : constitutional, del constitution grondwettelijk, ~e procedure : procedura/procedimento constitutional grondwettelijk, volgens de ~e bepalingen : secundo le terminos (terminos) del constitution grondwettelijk, uitvoering van de ~e voorschriften : execution del dispositiones del constitution grondwettelijk, ~e monarchie : monarchia (monarchia) constitutional grondwettelijk, ~ maken : constitutionalisar grondwettelijkheid /ZN/ : constitutionalitate grondwettelijkheid, ~ van een decreet : constitutionalitate de un decreto grondwettig /BN/ : constitutional, del constitution grondwettig, ~ karakter : character (character) constitutional grondwettig, ~ koningschap : regalitate constitutional grondwettig, ~ maken : constitutionalisar grondwettigheid /ZN/ : constitutionalitate, character (character) constitutional grondwettigheid, ~ van een decreet : constitutionalitate de un decreto grondwoord /ZN/ : (TAAL) radical, radice, etymo (etymo) grondwoord /ZN/ : (woord in de grondtekst) parola/vocabulo in le (texto) original grondzee /ZN/ : unda de fundo grondzeil /ZN/ : (in tent) tapis (F)/tapete de solo Groningen /ZN EIGN/ : Groninga, Groningen Groninger /ZN/ : groningese Groninger, ~ koek : pan de specie groningese Gronings /ZN/ : (dialect) groningese Gronings /BN/ : groningese groom /ZN/ : (bediende in hotel) groom (E) groot /BN/ : grande groot, het ~e publiek : le grande publico groot, een ~ bedrijf : un grande interprisa groot, van ~e betekenis : de grande importantia groot, het is een ~ kind : ille es un grande infante groot, ~e ogen opzetten : aperir grande oculos groot, het stuk land is twee hectare ~ : isto es un terreno de duo hectares groot, de ~e hoop : 1. (zaken) le plus grande parte del cosas, 2. (mensen) le massa, le grande publico groot, voor een ~ deel : in grande parte groot, het ~ste deel : le major parte groot, in het ~, op ~e schaal : in grande groot, ~er maken : aggrandir, ampliar, augmentar groot /BN/ : (dik, omvangrijk) grosse groot, ~ fortuin : grosse fortuna groot, ~er maken/worden : ingrossar groot, het ~er maken/worden : ingrossamento groot /BN/ : (talrijk) grande, numerose groot, ~ aantal : grande numero (numero) groot, ~ gezin : familia numerose groot, ~ gezelschap : compania (compania) numerose groot /BN/ : (eminent, beroemd) magne groot, Alexander de Grote : Alexandro Magne groot, Karel de Grote : Carolo (Carolo) Magne grootaalmoezenier /ZN/ : grande almosnero grootaandeelhouder /ZN/ : grande actionero/actionista grootadmiraal /ZN/ : granadmiral grootbedrijf /ZN/ : grande industria/interprisa grootbeeld(televisie) /ZN/ : television a/con grande schermo grootbeeldcamera /ZN/ : camera (camera) de/pro grande formato grootbladig /BN/ : con grande folios, amplifolie grootbladig, ~e linde : tilia amplifolie grootbloemig /BN/ : grandiflor, ampliflor grootboek /ZN/ : grande libro, libro major, registro grootboek, Grootboek del Nationale Schuld : Grande Libro del Debita (Debita) Public grootboekadministratie /ZN/ : administration de libro major/ de grande libro grootboekinschrijving /ZN/ : inscription in le libro major/in le grande libro grootboekpost /ZN/ : partita de libro majos/de grand elibro grootboeksaldo /ZN/ : saldo de libro major/de grande libro grootbrengen /WW/ : elevar, educar grootbrengen, een kind ~ : elevar un infante grootbrengen, hij was grootgebracht in het katholieke geloof : on le habeva educate in le religion catholic grootbrengen, katjes met de fles ~ : elevar cattones con biberon Groot-Brittanië /ZN EIGN/ : Grande Britannia grootdoen /WW/ : vantar se grootdoenerij /ZN/ : vanteria (vanteria), pretention, pretension grooteuropees /BN/ : paneuropee (paneuropee) grootgrondbezit /ZN/ : grande proprietate, latifundio grootgrondbezitter /ZN/ : grande proprietario, latifundiario, latifundista groothandel /ZN/ : commercio in grosso groothandel, ~ in zeevis : commercio in grosso de pisces marin/de mar groothandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/negotiante/venditor in grosso, grossista groothandelaar, ~ in wij-nen : grossista de vinos groothandelaar, ~ in textiel : grossista de textiles groothandelsbedrijf /ZN/ : interprisa de commercio in grosso groothandelsfirma /ZN/ : firma/compania (compania) de commercio in grosso groothandelsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) del precios de commercio in grosso groothandelsprijs /ZN/ : precio de commercio in grosso groothartig /BN/ : magnanime (magnanime), generose groothartigheid /ZN/ : magnanimitate, generositate, grandor de anima (anima) grootheid /ZN/ : (WISK, NAT) grandor, quantitate grootheid, bekende ~ : quantitate/grandor cognite (cognite)/date grootheid, onbekende ~ : quantitate/grandor incognite (incognite) grootheid, variabele/veranderlijke ~ : quantitate variabile/mutabile, variabile, indicator grootheid, onveranderlijke ~ : quantitate constante, constante grootheid, incommensurabele ~en : quantitates incommensurabile grootheid, meetbare ~ : quantitate me(n)surabile grootheid, algebraïsche ~ : quantitate algebraic/algebric grootheid, gelijksoortige ~en : quantitates equal grootheid, gehele ~ : quantitate integre (integre) grootheid, evenredige ~en : quantitates proportional grootheid /ZN/ : (belangrijk personage) celebritate grootheid, de ~ van de filmwereld : le celebritates del mundo del film (E) grootheid /ZN/ : (het omvangrijk zijn) grandor, magnitude grootheid /ZN/ : (verhevenheid van geest/gemoed) grandor de anima (anima), magnanimitate, nobilitate grootheid, ware ~ bezitten : posseder un ver grandor de anima grootheid /ZN/ : (voortreffelijkheid, superioriteit) grandor, majestate, eminentia, excellentia grootheid, de ~ Gods : le majestate divin grootheidswaan(zin) /ZN/ : follia (follia)/delirio de grandor, megalomania (megalomania) grootheidswaan(zin), lijder aan ~ : megalomano (megalomano), megalomaniaco (megalomaniaco) grootheidswaan(zin), aan ~ lijden : esser megalomano (megalomano) groothertog /ZN/ : granduc groothertog, van de ~ : granducal groothertogdom /ZN/ : granducato groothertogdom, ~ Luxemburg : granducato de Luxemburg groothertogelijk /BN/ : granducal groothertogelijk, ~e familie : familia granducal groothertogelijk, ~e titel : titulo granducal groothertogin /ZN/ : granduchessa groothertogin, de ~ van Luxemburg : le granduchessa de Luxemburg groothoekig /BN/ : grandangular groothoekig, ~e lens : Zie: groothoeklens groothoeklens /ZN/ : lente/objectivo grandangular/a curte foco, grandangulo, grandangular groothoekobjectief /ZN/ : Zie: groothoeklens groothoofdig /BN/ : con grande capite (capite)/testa, macrocephale, megalocephale, megalocephalic groothoofdig, ~ individu : individuo macrocephale groothoofdigheid /ZN/ : macrocephalia (macrocephalia), megalocephalia (megalocephalia) groothouden /WW/ : groothouden, zich ~ : monstrar se forte/coragiose groothouden /WW/ : groothouden, zich ~ : salvar le apparentias grootindustrie /ZN/ : grande industria/interprisas grootindustrieel /ZN/ : grande industrial, capitano de industria grootinquisiteur /ZN/ : grande inquisitor grootje /ZN/ : granmatre, ava grootje, maak dat je ~ wijs! : va al diabolo (diabolo)! grootje, iets naar zijn ~ helpen : destruer/rumper un cosa grootkanselier /ZN/ : grancancellero, archicancellero grootkanselier /ZN/ : protonotario grootkapitaal /ZN/ : grande capital, (mundo del) alte financia grootkapitaal /BN/ : grootkapitaal, in ~ gezet : componite in grande majusculas grootkruis /ZN/ : grande cruce, grancruce grootkruisdrager /ZN/ : portator de grande cruce/de grancruce grootmacht /ZN/ : grande potentia, superpotentia grootmachtig /BN/ : multo potente grootmaken /WW/ : render grande/potente grootmama /ZN/ : Zie: grootmoeder grootmazig /BN/ : a/con grande malias grootmeester /ZN/ : grande maestro, granmaestro grootmeester, Vondel, de ~ van de Nederlandse taal : Vondel, le granmaestro del lingua nederlandese grootmetaal /ZN/ : Zie: grootmetaalindustrie grootmetaalindustrie /ZN/ : industria del ferro e aciero, industria pesante grootmoeder /ZN/ : granmatre, granmamma, ava grootmoeder, mijn ~ van vaderszijde : mi granmatre (de latere) paterne/paternal grootmoeder, mijn ~ van moederszijde : mi granpatre (de latere) materne/maternal grootmoederschap /ZN/ : qualitate de granmatre/de granmamma/de ava grootmoedig /BN/ : generose, magnanime (magnanime), nobile grootmoedig, zich ~ betonen : monstrar se magnanime grootmoedig, hij schonk haar ~ vergiffenis : ille la pardonava magnanimemente grootmoedigheid /ZN/ : generositate, magnanimitate, grandor de anima (anima) grootmoedigheid, de ~ van een vergiffenis : le magnanimitate de un pardono grootmoediglijk /BW/ : generosemente, magnanimemente Grootmogol /ZN EIGN/ : le Grande Mogol, le Granmogol grootneuzig /BN/ : a/con grande naso grootofficier /ZN/ : grande officiero grootogig /BN/ : a/con grande oculos grootoor /ZN/ : (persoon) persona a grande aures grootoor /ZN/ : (vleermuis) vespertilion grootoorhond /ZN/ : otocyon grootoorvleermuis /ZN/ : vespertilion grootoorvos /ZN/ : otocyon grootouderlijk /BN/ : granparental, del granparentes grootouders /ZN MV/ : granparentes, avo e ava grootouders, ~ van moederszijde/van vaderszijde : granparentes maternal/paternal grootpa(pa) /ZN/ : Zie: grootvader grootprovoost /ZN/ : grande prevosto groots /BN/ : (heerlijk, prachtig) grandiose, magnific, magnificente, splendide, fastuose groots /BN/ : (indrukwekkend) grandiose, imponente, spectacular, majestose, majestatic, sublime, superbe, fastuose groots /BN/ : (trots) fer, orgolliose, van grootschalig /BN/ : a/de grande scala, macroscopic grootschalig, ~ onderzoek : investigation/recercas a grande scala grootschalig, een actie ~ opzetten : preparar un ample campania grootschedelig /BN/ : macrocephale grootscheeps /BN/ : considerabile, ample, massive grootscheeps, ~e voorbereidingen : preparationes ample grootscheeps, ~e aanval : attacco massive grootscheeps, ~e actie : operation de grande invirgatura grootscheeps, een actie ~ opzetten : organisar un campania impressionante/grandiose/de grande invirgatura grootsheid /ZN/ : (het groots-zijn) grandor, grandiositate, sublime, magnificentia, splendor grootsheid /ZN/ : (verhevenheid, indrukwekkendheid) grandor, majestate, sublimitate grootsheid /ZN/ : (trotsheid) fertate, orgollio, vanitate grootspraak /ZN/ : (opschepperij) vanteria (vanteria), fanfaronada, bluff (E), grandiloquentia grootspraak, zonder ~ mocht hij zeggen dat : sin vanteria/in tote modestia ille poteve dicer que grootspraak /ZN/ : (overdrijving) emphase (emphase) (-asis), exaggeration, (TAAL) hyperbola (hyperbola) grootspraak, de schrijver vervalt vaak tot ~ : le autor cade sovente in le exaggeration grootsprakerig /BN/ : grandiloquente grootsprakig /BN/ : Zie: grootsprakerig grootspreken /WW/ : (overdrijven) exaggerar grootspreken /WW/ : (opscheppen) vantar se, fanfaronar, vangloriar se grootspreken, hij kan het ~ niet laten : ille es un fanfaron incorrigibile grootspreker /ZN/ : fanfaron grootsprekerij /ZN/ : (opschepperij) vanteria (vanteria), fanfaronada, bluff (E), grandiloquentia grootspreking /ZN/ : Zie: grootspraak grootst /BN/ : major grootst, het ~e deel van : le major parte de grootstad /ZN/ : metropolo (metropolo) grootstedelijk /BN/ : de un grande urbe/citate grootstedelijk, op ~ niveau : al scala del grande urbe grootstedelijk, het ~e leven : le vita del grande urbe/citate grootsteeds /BN/ : Zie: grootstedelijk grootte /ZN/ : (hoedanigheid) grandor, magnitude grootte, naar ~ : per ordine de grandor grootte /ZN/ : (omvang) grandor, magnitude, talia, dimension, amplitude grootte, van verschillende ~ : de grandor differente, de varie dimensiones grootte, vruchten van verschillende ~ : fructos de calibre differente grootte, de ~ van een hoek : le apertura de un angulo grootte, op ware ~ : de dimension/talia natural grootte, van mijn ~ : de mi talia grootte, ter ~ van : del dimension/talia de grootte /ZN/ : (inhoud) contento, capacitate, volumine grootte /ZN/ : (dikte) spissor grootte /ZN/ : (sterkte, bezetting) effectivo grootte /ZN/ : (ASTRON) magnitude grootte, schijnbare ~ : magnitude apparente grootte, ster van de tweede ~ : stella del secunde magnitude grootvader /ZN/ : granpatre, avo grootvader, mijn ~ van vaderszijde : mi granpatre (de latere) paterne grootvader, mijn ~ van moederszijde : mi granpatre (de latere) materne grootvaderlijk /BN/ : del granpatre, del avo grootvee /ZN/ : bestias grosse grootverbruik /ZN/ : grande consumo/consumption grootverbruiker /ZN/ : grande consumitor grootvizier /ZN/ : granvisir grootvleugelig /BN/ : megaloptere grootvleugeligen /ZN MV/ : megalopteros (megalopteros) grootvorst /ZN/ : granduc grootvorstelijk /BN/ : granducal grootvorstendom /ZN/ : granducato grootvorstin /ZN/ : granduchessa grootvuil /ZN/ : Zie: grofvuil grootwaardigheid /ZN/ : alte dignitate grootwaardigheidsbekleder /ZN/ : grande dignitario grootwinkelbedrijf /ZN/ : catena de magazines a succursales multiple (multiple), catena de supermercatos grootzegel /ZN/ : grande sigillo grootzegelbewaarder /ZN/ : guardia del sigillos grootzeil /ZN/ : vela major, grande vela gros /ZN/ : (grootste deel) major parte, grosso, majoritate, generalitate gros, ~ van het leger : grosso del armea (armea) gros /ZN/ : (12 dozijn) grossa gros, een ~ pennen : un grossa de pennas groslijst /ZN/ : lista (provisori) de candidatos grosprijs /ZN/ : precio al/per grossa grosse /ZN/ : copia authentic, prime copia grosseren /WW/ : copiar grossier /ZN/ : grossista grossierderij /ZN/ : commercio/negotio in grosso grossieren /WW/ : vender/commerciar in grosso grossieren /WW/ : grossieren, hij grossiert in titels : ille collectiona/accumula titulos grossiersfirma /ZN/ : Zie: grossierderij grossiersprijs /ZN/ : precio de grosso grossierszaak /ZN/ : Zie: grossierderij grosso modo /BW/ : grosso modo grot /ZN/ : grotta, caverna, cava, antro grot, natuurlijke ~ : grotta natural grot, prehistorische ~ : grotta prehistoric grot, ~ten onderzoeken : explorar cavas grotbewoner /ZN/ : habitante de un caverna/cava, troglodyta, (DIERK) cavernicola (cavernicola) grote /ZN/ : grande grote, de ~n der aarde : le grandes del terra/de iste mundo grote /ZN/ : grote, een ~ doen : facer caca grotelijks /BW/ : grandemente, extrememente, in alte grado grotelijks, zijn antwoord verbaasde mij ~ : su responsa me ha surprendite grandemente grotelui /ZN/ : riccos groteluiskind /ZN/ : filio/filia de riccos grotemensachtig /BN/ : adulte grotendeels /BW/ : in grande/major parte, in grande mesura, (mbt tijd) le plus sovente grotendeels, de aanvoer van voedsel lag ~ stil : le approvisionamento de nutrimento esseva quasi completemente paralysate grotendeels, het ongeluk is ~ zijn eigen schuld : le accidente es in grande mesura su proprie culpa/falta grotesk /BN/ : (BOUWK) grottesc grotesk /BN/ : (lachwekkend) grottesc grotesk, ~e ideeën : ideas (ideas) grottesc/burlesc grotesk, ~e versiering : decoration/adornamento grottesc grotesk, ~e figuur : figura grottesc grotesk /ZN/ : grottesco groteskheid /ZN/ : grottesco grotestadsbewoner /ZN/ : habitante de un grande urbe grotestadsleven /ZN/ : vita del grande urbe grotetertstoonladder /ZN/ : Zie: majeurtoonladder grotetertstoonsoort /ZN/ : Zie: majeur grotonderzoek /ZN/ : speleologia (speleologia), exploration speleologic grotonderzoeker /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista grotsalamander /ZN/ : proteo grotschildering /ZN/ : pictura parietal/rupestre/de cava grottenstelsel /ZN/ : systema de grottas grottensysteem /ZN/ : Zie: grottenstelsel grottologie /ZN/ : grottologia (grottologia) grottologisch /BN/ : grottologic grottologisch /BN/ : grottologic grotwoning /ZN/ : habitation in un grotta, grotta/caverna habitate, cava grovelijk /BW/ : (grof) grossiermente grovelijk /BW/ : (schromelijk) enormemente grovigheid /ZN/ : Zie: lompheid-1 growshop /ZN/ : growshop (E) gruis /ZN/ : pulvere gruis, in/aan/tot ~ : in mille morsellos gruis, in/aan/tot ~ slaan : reducer in pulvere, pulverisar gruis /ZN/ : (MED) calculo, gravella gruis /ZN/ : (GEOL) detrito gruisachtig /BN/ : s. (MED) glavellose gruiskolen /ZN MV/ : pulvere de carbon gruisvormig /BN/ : (GEOL) detritic gruiswal /ZN/ : morena gruiszand /ZN/ : sablo/arena grossier gruizel /ZN/ : grano de pulvere gruizelementen /ZN MV/ : Zie: gruzelementen gruizelen /WW/ : pulverisar gruizeling /ZN/ : pulveration grut /ZN/ : grano munde/mundate grut /ZN/ : (waardeloze kleinigheden) bagatella grut /ZN/ : (kleine kinderen) parve infantes, parvos grutten /ZN MV/ : hordeo mundate gruttenbrij /ZN/ : pappa de hordeo mundate grutter /ZN/ : (kruidenier) speciero grutter /ZN/ : (kleinzielig iemand) bigot grutterswaren /ZN MV/ : (kruidenierswaren) specieria (specieria) grutto /ZN/ : limosa gruwel /ZN/ : horror, atrocitate, abomination, abhorrimento, abhorrentia gruwel, ~en van de oorlog : atrocitates del guerra gruwel, een ~ van iets hebben : abhorrer un cosa, haber un horror de un cosa gruwel, ik heb een ~ van geweld : le violentia me repugna gruwel, het is mij een ~ : isto es abhorrente pro me, isto es un abomination pro me gruwelboek /ZN/ : libro plen de horrores/atrocitates gruweldaad /ZN/ : acto de crueltate, atrocitate, crimine atroce gruweldaad, ~en bedrijven : facer/committer/perpetrar atrocitates gruweldader /ZN/ : criminal atroce gruwelen /WW/ : esser horrificate, fremer de horror, causar horror gruwelen, ik gruwel van die verhalen : iste historias me face fremer/me horripila gruwelfilm /ZN/ : film (E) de horror gruwelgeschiedenis /ZN/ : Zie: gruwelverhaal gruwelijk /BN/ : atroce, abominabile, cruel, detestabile, horrende, horribile, horrific, horride, execrabile, abhorrente, abhorribile gruwelijk, ~e misdaad : crimine atroce/horrende, atrocitate gruwelijk, ~ onrecht : injustitia horribile/immense gruwelijk, ~e daad : atrocitate gruwelijk, zich ~ vervelen : enoiar se terribilemente/mortalmente gruwelijk, hij heeft zich ~ gewroken : ille se ha vengiate atrocemente gruwelijkheid /ZN/ : horror, atrocitate, crueltate, abomination, horriditate, monstruositate gruwelijkheid, de ~ van de oorlog : le atrocitate del guerra gruwelkamer /ZN/ : camera (camera) del horrores/atrocitates gruwelmoord /ZN/ : homicidio/assassinato atroce gruwelpropaganda /ZN/ : propaganda de horrores/atrocitates gruwelroman /ZN/ : roman(ce) de horrores/atrocitates gruwelsprookje /ZN/ : conto de horrores/atrocitates gruwelverhaal /ZN/ : historia de horrores/atrocitates gruwen van /WW/ : haber in horror, esser horrificate de, abominar, detestar, abhorrer, execrar gruwzaam /BN/ : atroce, horribile, abominabile gruwzaam, een ~ beest : un bestia horribile gruwzaamheid /ZN/ : atrocitate, horror gruyère /ZN/ : (kaas) gruyère (F) gruzelementen /ZN MV/ : fragmentos g-sleutel /ZN/ : (MUZ) clave de sol guanaco /ZN/ : guanaco guanidine /ZN/ : guanidina guanine /ZN/ : guanina guano /ZN/ : guano guanolaag /ZN/ : strato de guano guanosine /ZN/ : guanosina guarani /ZN/ : (munteenheid van Paraguay) guarani (guarani) Guatemala /ZN EIGN/ : Guatemala Guatemala, van/uit ~ : guatemaltec Guatemala, bewoner van ~ : guatemalteco Guatemalteek /ZN/ : guatemalteco Guatemalteeks /BN/ : guatemaltec guayava /ZN/ : guayava guerrilla /ZN/ : guerrilla (S) guerrillaoorlog /ZN/ : guerra de guerrillas (S) guerrillastrijder /ZN/ : guerrillero (S), partisano, membro del guerrilla (S) guerrillatactiek /ZN/ : tactica de guerrilla (S) guerrillatroepen /ZN MV/ : truppas de guerrilla (S) guerrillero /ZN/ : Zie: guerrillastrijder guichelheil /ZN/ : anagallis (anagallis) guillotine /ZN/ : guillotina {gi} guillotine, terechtstellen met de ~ : guillotinar {gi} guillotine, terechtstelling met de ~ : guillotinamento {gi} guillotine, massale terechtstelling met de ~ : guillotinada {gi} guillotineren /WW/ : guillotinar {gi} guillotineren, het ~ : guillotinamento {gi} guillotineren, het massaal ~ : guillotinada {gi} Guinee /ZN EIGN/ : Guinea (Guinea) Guinee, Golf van ~ : Golfo de Guinea guinje /ZN/ : guinea (guinea) guirlande /ZN/ : guirlanda {gi} guitig /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose gul /BN/ : (hartelijk, openhartig) franc, cordial gul, ~le lach : surriso franc gul /BN/ : (vrijgevig) liberal, generose, large, liberal, prodige (prodige) gul, ~ van aard : de character (character) generose gul, ~ zijn met : esser generose/prodige de/con, prodigar gulden /ZN/ : florino gulden, in ~s omwisselen : cambiar in florinos gulden, dat kost 10 ~ : isto costa 10 florinos gulden, de ~ staat sterk : le florino es forte gulden /BN/ : (gouden) auree, de auro, (als goud blinkend) dorate gulden, ~ snede : section auree gulden, ~ aren : spicas dorate gulden, ~ regel : regula de auro gulden, de ~ stralen van de zon : le radios dorate del sol gulden, de orde van het Gulden Vlies : le ordine del Tonsion de Auro gulden, de ~ middenweg : le juste medio guldenboek /ZN/ : libro de auro guldengetal /ZN/ : numero (numero) auree/de auro gulden leverkruid /ZN/ : hepatica guldenroede /ZN/ : virga de auro, solidago Guldensporenslag /ZN EIGN/ : Battalia del Sporones de Auro guldenstuk /ZN/ : moneta/pecia de un florino guldenteken /ZN/ : symbolo (symbolo) del florino gulhartig /BN/ : (hartelijk) cordial, franc, jovial gulhartig, ~e vrolijkheid : jovialitate cordial gulhartig /BN/ : (vrijgevig) generose, liberal gulhartig, ~ hart : corde generose gulhartigheid /ZN/ : Zie: gulheid gulheid /ZN/ : (het gul-zijn, openhartigheid) cordialitate, jovialitate, magnanimitate gulheid /ZN/ : (bewijs van mildheid) generositate, largessa, liberalitate gulp /ZN/ : (dikke straal) unda, jecto gulp, ~ water : jecto de aqua gulp /ZN/ : (in broek) apertura del pantalon(es), braguetta gulp, zijn ~ sluiten : clauder/buttonar le braguetta gulp, je ~ staat open : tu braguetta es aperte gulpen /WW/ : effunder gulpknoop /ZN/ : button de braguetta gulpsluiting /ZN/ : (clausura de) braguetta gulzig /BN/ : (vraatzuchtig) vorace, devorante, glutte, edace gulzig, ~ eten : mangiar voracemente gulzig /BN/ : (begerig) avide gulzig, met ~e blikken : con reguardos avide gulzigaard /ZN/ : glutton gulzigheid /ZN/ : (vraatzuchtigheid) voracitate, appetito vorace, gluttonia (gluttonia), edacitate gulzigheid /ZN/ : (begerigheid) aviditate gum /ZN/ : (vlakgum) gumma gummen /WW/ : rader/cancellar con le gumma gummetje /ZN/ : gumma gummi /ZN/ : gumma, cauchu (cauchu) gummibal /ZN/ : balla elastic/de gumma/de cauchu (cauchu) gummibekleding /ZN/ : revestimento de gumma/de cauchu (cauchu) gummibuis /ZN/ : Zie: gummislang gummidoek /ZN/ : tela de gumma/de cauchu (cauchu) gummihak /ZN/ : talon de gumma/cauchu (cauchu) gummihandschoen /ZN/ : guanto de gumma/cauchu (cauchu) gummikabel /ZN/ : cablo de gumma/de cauchu (cauchu) gummiknuppel /ZN/ : fuste/baston de gumma/cauchu (cauchu) gummilaars /ZN/ : botta de gumma/cauchu (cauchu) gummimat /ZN/ : matta de gumma/de cauchu (cauchu) gummioverschoen /ZN/ : superscarpa/galocha {sj} de gumma/de cauchu (cauchu) gummipakking /ZN/ : junctura de gumma/cauchu (cauchu) gummipop /ZN/ : pupa de gumma/de cauchu (cauchu) gummiregenjas /ZN/ : impermeabile de gumma/de cauchu (cauchu) gummiring /ZN/ : anello de gumma/de cauchu (cauchu) gummislang /ZN/ : tubo de gumma/cauchu (cauchu) gummispons /ZN/ : spongia de gumma gummistok /ZN/ : Zie: gummiknuppel gummiwaren /ZN MV/ : articulos de gumma/cauchu (cauchu) gummizool /ZN/ : solea de gumma/cauchu (cauchu) gunnen /WW/ : (verlenen, toestaan) accordar, conceder, permitter, dar gunnen, iemand tijd ~ om : dar a un persona tempore pro gunnen, zich geen ~ gunnen : non conceder se reposo gunnen, iemand het voordeel van de twijfel ~ : lassar le beneficio del dubita (dubita) a un persona, conceder a un persona le beneficio del dubita (dubita) gunnen, hij gunde zich de tijd niet om te eten : ille non se dava le tempore pro mangiar gunnen /WW/ : (zonder nijd/spijt zien dat een ander iets heeft/ontvangt) non invidiar gunnen, iemand geen blik ~ : ignorar un persona gunnen /WW/ : (de uitvoering van het werk aan iemand toewijzen) adjudicar, conceder gunner /ZN/ : adjudicator gunning /ZN/ : adjudication gunst /ZN/ : favor, gratia gunst, persoonlijke ~ : favor personal gunst, ten ~e van : a/in favor de gunst, Gods ~ genieten : gauder del gratia de Deo gunst, bij iemand in de ~ staan : gauder del/haber le favor de un persona, esser in le gratia de un persona gunst, bij iemand in de ~ komen : ganiar le favor de un persona gunst, een ~ schenken/verlenen : accordar un favor gunst, uit de ~ raken : cader del gratia gunst, de ~ zoeken van : cortesar gunst, zijn ~ onthouden : disfavorar gunstbetoning /ZN/ : Zie: gunstbetoon gunstbetoon /ZN/ : marca de favor/de benevolentia gunstbewijs /ZN/ : Zie: gunstbetoon gunsteling /ZN/ : favorito gunsteling, ~ van de koning : favorito del rege gunstig /BN/ : bon, favorabile, propitie, avantagiose, positive gunstig, een ~e prijs : un precio avantagiose gunstig, ~e voorwaarden : conditiones favorabile/avantagiose gunstig, ~e gelegenheid : occasion favorabile/propitie gunstig, ~e omstandigheden : circumstantias favorabile gunstig, ~ antwoord : responsa favorabile/positive gunstig, ~e afzetmogelijkheden : bon possibilitates de vendita (vendita) gunstig, de wind was ~ : le vento esseva favorabile gunstig, ~ gestemd zijn : favorar, favorir gunstig, een ~ moment afwachten : attender le momento propitie gunstig, in het ~ste geval : in le melior caso/del casos gunstig, onder ~e voortekenen : con bon augurios gunstig, bij ~ weer : si le tempore lo permitte gunstig, ~ stemmen : predisponer in su favor gunstig, ~ bekend staan : haber bon fama gunstig, ~ werken op : haber bon influentia super (super) gunstig, er ~ tegenover staan : esser a/in favor de un cosa gunstig, het laat zich ~ aanzien : il ha bon perspectivas gunstig /BN/ : (geschikt) convenibile, opportun gunstig, het ~e ogenblik : le momento convenibile/opportun gunstig, ~e gelegenheid : opportunitate gunstig /BN/ : (voordelig) gunstig, in het ~ste geval : in le melior caso gup, guppy /ZN/ : guppy (E) guts /ZN/ : gubia guts, driekante ~ : gubia triangular gutsbeitel /ZN/ : gubia gutsen /WW/ : (in stromen neervloeien/storten) effunder gutsen /WW/ : (hard regenen) pluver torrentialmente gutsen, ~de regen : pluvia torrential gutsen /WW/ : (met een guts uitsteken) taliar con un gubia gutta /ZN/ : gutta guttapercha /ZN/ : percha {sj}, guttapercha {sja} guttegom /ZN/ : gummagutta guttiferae /ZN MV/ : guttiferas (guttiferas) gutturaal /BN/ : guttural gutturaal /ZN/ : sono guttural guur /BN/ : rigorose, aspere, frigide e humide guur, ~ klimaat : climate rigorose guur, ~e wind : vento aspere guurheid /ZN/ : asperitate, rigor, inclementia guurheid, ~ van de wind : asperitate del vento guurheid, ~ van het klimaat : inclementia del climate guurte /ZN/ : Zie: guurheid gym /ZN/ : (gymnastiek) gymnastica gymclub /ZN/ : Zie: gymnastiekclub gymmen /WW/ : facer gymnastica gymnasiaal /BN/ : del gymnasium (gymnasium) gymnasiaal, ~ onderwijs : inseniamento del gymnasium gymnasiast /ZN/ : alumno de un gymnasium (gymnasium) gymnasium /ZN/ : gymnasium (gymnasium), (in Frankrijk) lyceo classic gymnast /ZN/ : gymnasta gymnastiek /ZN/ : gymnastica gymnastiek, ritmische ~ : gymnastica rhythmic gymnastiek, ~ ter correctie van de houding : gymnastica corrective gymnastiek, Zweedse ~ : gymnastica svedese gymnastiekbroekje /ZN/ : shorts (E) de gymnastica gymnastiekclub /ZN/ : club (E) de gymnastica gymnastieklokaal /ZN/ : sala de gymnastica gymnastiekoefeningen /ZN/ : exercitios gymnastic gymnastiekschoen /ZN/ : scarpa/calceo de gymnastica gymnastiekschool /ZN/ : gymnasio gymnastiektoestel /ZN/ : apparato de gymnastica gymnastiekvereniging /ZN/ : societate/association/club (E) gymnastic/de gymnastica gymnastiekzaal /ZN/ : sala de gymnastica gymnastisch /BN/ : gymnastic, gymnic gymnastisch, ~e oefening : exercitio gymnastic gymnoblastisch /BN/ : gymnoblaste gymnocarp /BN/ : gymnocarpe gymnosofist /ZN/ : gymnosophista gymnosperm /BN/ : gymnosperme gynaecomastie /ZN/ : gynecomastia (gynecomastia) gynaecum /ZN/ : gyneceo (gyneceo) gynandromorf /BN/ : gynandromorphe gynandromorfie /ZN/ : gynandromorphia (gynandromorphia) gynecocratie /ZN/ : gynecocratia (gynecocratia) gynecocratisch /BN/ : gynecocratic gynecologencongres /ZN/ : congresso de gynecologos (gynecologos) gynecologie /ZN/ : gynecologia (gynecologia) gynecologisch /BN/ : gynecologic gynecologisch, ~e behandeling : tractamento gynecologic gynecologisch, ~ onderzoek : examine gynecologic gynecologisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) gynecologic gynecoloog /ZN/ : gynecologo (gynecologo), gynecologista gynobasis /ZN/ : gynobase gynofoor /ZN/ : gynophoro (gynophoro) gyrokompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) gyrostatic, gyrocompasso, gyrobussola (gyrobussola) gyromagnetisch /BN/ : gyromagnetic gyromagnetisch, ~ effect : effecto gyromagnetic gyromantie /ZN/ : gyromantia (gyromantia) gyrometer /ZN/ : gyrometro (gyrometro) gyroscoop /ZN/ : gyroscopio gyroscoop, vrije ~ : gyroscopio libere gyroscopisch /BN/ : gyroscopic gyroscopisch, ~ kompas : compasso/bussola (bussola) gyroscopic gyroscopisch, ~e stabilisator : stabilisator gyroscopic, gyrostabilisator gyroscopisch, ~e stabilisatie : stabilisation gyroscopic gyroscopisch, ~ effect : effect gyroscopic gyroscopisch, ~e horizon : horizonte gyroscopic gyrostaat /ZN/ : gyrostato (gyrostato) gyrostabilisator /ZN/ : gyrostabilisator, stabilisator gyroscopic gyrostatisch /BN/ : gyrostatic gyrostatisch, ~e dynamica : dynamica gyrostatic ha! /TW/ : guai!, ha!, ay!, ah! haag /ZN/ : haga, sepe haag, groene ~ : sepe verde haag, de ~ knippen : tonder/secar/taliar le haga haag, een dichte ~ mensen : un barriera de gente Haag /ZN EIGN/ : Haga Haag, in het ~je wonen : viver in Haga haagberk /ZN/ : betula verrucose haagbeuk /ZN/ : carpino haagbeuken /BN/ : de carpino(s) haagbeukenhout /ZN/ : ligno de carpino haagboterbloem /ZN/ : (speenkruid) ficaria haagdoorn /ZN/ : haagdoorn, witte ~ : spino albe/blanc haageik /ZN/ : querco coccifere haagliguster /ZN/ : ligustro ovalifolie haagroos /ZN/ : rosa canin Haags /ZN/ : dialecto/accento de Haga Haags, ~ praten : (zoals de Hagenezen doen) parlar con le accento typic de Haga, (bekakt) parlar affectatemente Haags /BN/ : de Haga haagschaar /ZN/ : secator a/de haga/sepe Haagse /ZN/ : femina (femina) del Haga haagwinde /ZN/ : convolvulo haai /ZN/ : (vis) squalo haai, witte ~ , mensenhaai : squalo blanc haai, blauwe ~ : squalo blau/azur haai, er zijn ~en op de kust : il ha un periculo imminente/in vista haaiachtig /BN/ : squaliforme, squaloide haaibaai /ZN/ : viragine haaieleer /ZN/ : corio de squalo haaien /WW/ : (de baas spelen) commandar haaien /WW/ : (ruzie maken) querelar se haaienbek /ZN/ : bucca de squalo haaienleer /ZN/ : corio de squalo haaienmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de squalo haaientand /ZN/ : dente de squalo haaienvangst /ZN/ : pisca de squalos haaienvel /ZN/ : pelle de squalo haaienvin /ZN/ : pinna/aletta de squalo haaienvinnensoep /ZN/ : suppa de pinnas de squalo haaienvlees /ZN/ : carne de squalo haaihaak /ZN/ : hamo pro squalos haaiig /BN/ : (als van een haai) de squalo haaiig /BN/ : (bazig) autoritari, dominante haailuis /ZN/ : remora (remora) haak /ZN/ : croc, uncino haak, stok met een ~ : baston uncinate haak, van de ~ nemen : disuncar haak /ZN/ : (met weerhaak) hamo haak, een vis aan de ~ slaan : prender un pisce al hamo haak, het aas aan de ~ doen : attachar le esca al hamo haakachtig /BN/ : in forma de croc/uncino haakbeentje /ZN/ : osso unciforme haakbus /ZN/ : (GESCH) arquebuse haakbusmaker /ZN/ : (GESCH) arquebusero haakgaren /ZN/ : filo a crochetar {sj} haakje /ZN/ : parve croc, uncinetto haakje /ZN/ : (sluiting van kledingstuk) agrafe haakje /ZN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) hamulo haakje, met ~s : hamulate haakje /ZN/ : (WISK, TAAL) parenthese (parenthese) (-esis) haakje, vierkante ~s : parentheses quadrate haakje, ronde ~s : parentheses rotunde haakje, tussen ~s zetten : poner in/inter (inter) parentheses haakje, de ~s openen : aperir le parenthese(s) haakje, de ~s sluiten : clauder le parenthese(s) haakje, tussen ~s : a proposito (proposito) haakkruis /ZN/ : svastica, cruce uncinate/gammate haakladder /ZN/ : scala de mano con uncino haakmodel /ZN/ : modello de crochet (F) haakmotief /ZN/ : motivo de crochet (F) haaknaald /ZN/ : acu/agulia de crochet (F) haakneus /ZN/ : naso curvate haakpatroon /ZN/ : patrono de crochet (F) haakpen /ZN/ : Zie: haaknaald haaks /BN/ : (rechthoekig) rectangule, rectangular, orthogonal, perpendicular, a esquadra haaks, de twee planken staan ~ op elkaar : le duo plancas forma un esquadra haaks, de twee voorstellen staan ~ op elkaar : le duo propositiones se oppone diametralmente haaks, mijn mening staat ~ op de zijne : nostre opiniones es inconciliabile haakschutter /ZN/ : (GESCH) arquebusero haaksluiting /ZN/ : clausura a/con agrafes haaksteek /ZN/ : puncto de crochet (F) haakster /ZN/ : femina (femina) qui crocheta {sj} haaktand /ZN/ : dente canin haakvorm /ZN/ : forma de uncino/de croc haakvormig /BN/ : unciforme, uncinate, in forma de croc/de uncino haakvormig, ~ been : osso unciforme haakwerk /ZN/ : laboro/travalio al/de crochet (F) haakworm /ZN/ : acanthocephalo (acanthocephalo) haakzijde /ZN/ : seta a/de crochetar {sj} haal /ZN/ : colpo, tracto haal, ~ met de zaag : colpo de serra haal, in een ~ ledigen : vacuar de un tracto haal, aan de ~ gaan : discampar haal /ZN/ : (trek met een schrijfpen) tracto haal, hij schreef met ronde ~en : su scriptura esseva rotunde haal /ZN/ : (TECHN) (hangijzer) cremaliera haal /ZN/ : (vangst in het net) retata haalbaar /BN/ : realisabile, executabile, facibile, practicabile, effectuabile, attingibile haalbaar, ik betwijfel of zijn voorstellen wel ~ zijn : io dubita del attingibilitate de su propositiones haalbaarheid /ZN/ : facibilitate, realisabilitate, effectuabilitate, practicabilitate, attingibilitate haalbaarheidsonderzoek /ZN/ : studio de facibilitate haalbij /ZN/ : ape operari haalketting /ZN/ : (haardketting) cremaliera haalketting /ZN/ : (ketting waarmee men een ophaalbrug ophaalt) catena de ponte levatori haam /ZN/ : (net) rete (pro homaros) haam /ZN/ : (juk, gareel) collar, harnese haan /ZN/ : gallo haan, Gallische ~ : gallo gallic/francese haan, gesneden ~ : gallo castrate, capon haan, kalkoense ~ : gallo de India haan, de ~ kraait : le gallo canta haan, de rode ~ laten kraaien : dar/poner foco a haan, ~tje de voorste zijn : esser sempre/semper (semper) le prime a comenciar haan, zijn ~ moet altijd koning kraaien : ille vole sempre/semper (semper) commandar haan, daar kraait geen ~ naar : isto es morte e sepelite haan /ZN/ : (van vuurwapens) can haanpal /ZN/ : arresto de securitate haantje /ZN/ : galletto haantje, half ~ : medie galletto haantje-de-voorste /ZN/ : chef (F) del banda haantje-de-voorste, hij is altijd ~ : ille es sempre/semper (semper) le prime haantjesgedrag /ZN/ : conducta/comportamento macho {sj}/de galletto, machismo {sj} haar /ZN/ : (één hoofdhaar) capillo, (haardos) capillos, capillatura haar, golvend ~ : capillos undulate haar, borstelig ~ : capillos hirsute haar, vals ~ : pilo posticie haar, van ~en ontdoen : depilar haar, zijn ~ drogen : siccar se le capillos haar, zijn ~ knippen : taliar se/secar se le capillos haar, zijn ~ laten knippen : facer taliar se/secar se le capillos haar, zijn ~ kammen : pectinar se le capillos haar, zijn ~ wassen : lavar se le capillos haar, zijn ~ borstelen : brossar se le capillos haar, zijn ~ verven, zijn ~ een kleurspoeling geven : tinger se le capillos haar, zijn ~ bleken : discolorar se le capillos haar, het ~ in de war brengen : discapillar haar, het ~ ontvetten : disgrassar le capillos haar, het ~ onduleren : undular le capillos haar, met verwarde ~en : discapillate haar /ZN/ : (één lichaamshaar) pilo, (al de lichaamsharen) pilos haar, alles op ~en en snaren zetten : mover celo e terra haar /ZN/ : (van planten/insekten) villo haar /ZN/ : (van een paard) crin haar /PERS VNW/ : (na VZ) illa haar, ik kom met ~ : io veni con illa haar /PERS VNW/ : (LIJD VW, MEEW VW) la haar, ik zie ~ : io la vide haar, ik schrijf ~ een brief : io la scribe un littera (littera) haar /BEZ VNW BIJV/ : su haar, ~ broer : su fratre haar, de/het ~e : le sue haarachtig /BN/ : pilose, de pilo haarband /ZN/ : filetto haarband, met een ~ versieren : filettar haarbarstje /ZN/ : Zie: haarscheurtje haarbehandeling /ZN/ : tractamento capillar haarbol /ZN/ : bolla de pilos haarborstel /ZN/ : brossa a/de/pro capillos haarbos /ZN/ : (handvol hoofdharen) tuffo de capillos, (handvol lichaamsharen) tuffo de pilos haarbreed /ZN/ : spissor de un capillo haarbuisje /ZN/ : tubo capillar haarcrème /ZN/ : crema capillar, pomada haarcrème, ~ gebruiken : pomadar haard /ZN/ : (kachel) estufa haard, de ~ aansteken : accender le estufa haard /ZN/ : focar haard, huiselijke ~ : focar (domestic) haard, open ~ : camino haard, hoekje bij de ~ : sedia del camino haard, huis noch ~ hebben : non haber tecto haard /ZN/ : (middelpunt) foco, centro haard, ~ van een opstand : foco de un revolta/insurrection haard, ~ van een aardbeving : epicentro/foco de un seismo haard, ~ van besmetting : foco de infection haard, ~ van verzet : centro de resistentia haardas /ZN/ : cineres del focar haardijzer /ZN/ : (pook) attisator haardijzer /ZN/ : (haardscherm) guardafoco, paraflamma haardinfectie /ZN/ : infection focal haardkleedje /ZN/ : tapis (F)/tapete de focar/de camino haardos /ZN/ : capillos, capillatura haardos, overvloedige ~ : capillatura abundante haardos, weelderige ~ : capillatura exuberante haardos, dikke ~ : capillatura spisse haardot /ZN/ : tuffo de capillos haardplaat /ZN/ : placa de camino haardracht /ZN/ : ordinantia del capillatura, pectinatura haardroger /ZN/ : siccator de capillos, essugacapillos (essugacapillos), siccacapillos (siccacapillos) haardroogapparaat /ZN/ : Zie: haardroger haardroogkap /ZN/ : Zie: haardroger haardscherm /ZN/ : guardafoco, paraflamma haardschop /ZN/ : pala de camino haardstede /ZN/ : focar, atrio haardstel /ZN/ : utensiles de focar haardvuur /ZN/ : foco del atrio/del camino, focar haardvuur, knappend ~ : foco crepitante del camino haar- en veerluizen /ZN MV/ : mallophagos (mallophagos) haarfijn /BN/ : fin/tenue como un capillo, (FIG) (extrememente) subtil haarfijn, ~e buisjes : tubos fin/minute haarfijn, ~ onderscheid : distinction subtil haarfijn /BW/ : in detalio, minutiosemente haarfijn, iets ~ onderzoeken : examinar un cosa minutiosemente/in detalio haarfijn, iets ~ uitleggen : explanar/explicar un cosa in le minime (minime) detalios haarfixatief /ZN/ : Zie: haarversteviger haarföhn /ZN/ : siccator de mano haarfollikel /ZN/ : folliculo pilose haargolf /ZN/ : undulation haargolf, blijvende ~ : undulation permanente haargolven /WW/ : undular haargrens /ZN/ : implantation del capillos/del pilos haargroei /ZN/ : crescentia/crescimento/crescita del capillos/del pilos haargroei, dit haarwater bevordert de ~ : iste lotion (F) capillar stimula le crescentia del capillos haargroei, de ongewenste ~ verwijderen : eliminar le pilos superflue haargroeimiddel /ZN/ : producto/lotion (F) capillar haarhygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro) capillar/a capillo/de capillo haarinplant /ZN/ : implantation del capillos/del pilos haarkam /ZN/ : pectine haarkiem /ZN/ : bulbo pilose haarkleur /ZN/ : color del capillos haarkleurmiddel /ZN/ : tinctura capillar/pro capillos haarklieven /WW/ : Zie: haarkloven haarkloven /WW/ : secar/finder capillos in quatro, cavillar, argutiar haarklover /ZN/ : secator de capillos in quatro, hypercritico, cavillator haarkloverig /BN/ : cavillose haarkloverig, ~e houding : cavillositate haarkloverij /ZN/ : cavillation, hypercritica, argutia haarknipmachine /ZN/ : tonditor haarknippen /WW/ : taliar/secar/tonder le capillos haarkroon /ZN/ : (PLANTK) pappo haarkrul /ZN/ : bucla (de capillos) haarkruller /ZN/ : ferro a/de buclar haarkrulletje /ZN/ : bucletta de capillos haarkrulset /ZN/ : serie de ferros a/de buclar haarkunde /ZN/ : trichologia (trichologia) haarkundige /ZN/ : specialista capillar haarkunstenaar /ZN/ : artista capillar haarkwal /ZN/ : cyanea haarkwal, gewone ~ : cyanea capillate haarlak /ZN/ : lacca pro capillos haarlakspuitbus /ZN/ : atomisator de lacca pro le capillos Haarlem /ZN EIGN/ : Haarlem, Harlem Haarlemmer /ZN/ : habitante de Haarlem Haarlemmermeer /ZN EIGN/ : Laco de Haarlem/Harlem haarlemmerolie /ZN/ : oleo de Haarlem/Harlem haarlijn /ZN/ : linea de capillos haarlint /ZN/ : banda pro le capillos haarlok /ZN/ : bucla de capillos haarlokje /ZN/ : bucletta de capillos haarloos /BN/ : sin pilo, sin capillo, calve, (gladgeschoren, van plantenstengel) glabre haarloosheid /ZN/ : (van schedel) calvitia haarlotion /ZN/ : lotion (F) capillar haarluis /ZN/ : pediculo haarmiddel /ZN/ : producto/lotion (F) capillar, remedio pro le capillos haarmode /ZN/ : moda/fashion (E) capillar/de capillatura/del capillos haarmos /ZN/ : polytricho (polytricho) haarnetje /ZN/ : rete a/de/pro le capillos haarolie /ZN/ : oleo pro le capillos haarpapil /ZN/ : papilla pilose haarpijn /ZN/ : Zie: kater-2 haarplakmiddel /ZN/ : fixativo haarpluis /ZN/ : (PLANTK) pappo haarprothese /ZN/ : toupet (F) haarscheiding /ZN/ : riga haarscherp /BN/ : multo nette/precise/exacte, clarissime (clarissime), nitide haarscherp, dat is ~ gedefinieerd : isto es definite de maniera multo precise, isto es un definition multo precise haarscherp, ~e foto's : photo(graphia (graphia))s multo nitide haarscherp, ~e definitie : definition clar e precise haarscherp, iets ~ zien : distinguer nettemente un cosa haarscheurtje /ZN/ : parve fissura, microfissura haarscheurtje, ~s in het glazuur van aardewerk : microfissuras in le smalt de potteria (potteria) haarscheurtje, vorming van ~s : fissuration haarschuier /ZN/ : brossa a capillos haarsnijden /WW/ : taliar/secar le capillos haarsnijder /ZN/ : perrucchero haarsnit /ZN/ : taliatura del capillos haarspatie /ZN/ : spatio multo stricte haarspeld /ZN/ : spinula a/de/pro capillos haarspeldbocht /ZN/ : curva in/de spinula a capillos haarspier /ZN/ : musculo horripilatori haarspleet /ZN/ : fissura haarsplijten /WW/ : Zie: haarkloven haarsplijter /ZN/ : Zie: haarklover haarspray /ZN/ : lacca pro capillos, hairspray (E) haarsteng /ZN/ : (PLANTK) callitriche (callitriche) haarsterren /ZN MV/ : (DIERK) crinoides haarstijl /ZN/ : stilo capillar haarstilist /ZN/ : artista capillar haarstreng /ZN/ : tressa haarstrik /ZN/ : banda pro le capillos haarstukje /ZN/ : toupet (F) haartangetje /ZN/ : pincette (F) haartje /ZN/ : parve pilo, parve capillo haartje /ZN/ : (van plant/vrucht, etc.) pilo haartooi /ZN/ : capillatura haartransplantatie /ZN/ : transplantation de capillos haaruitval /ZN/ : cadita/perdita (perdita) de capillos haaruitval /ZN/ : (MED) alopecia haarvat /ZN/ : vaso/tubo capillar haarvatennet /ZN/ : Zie: haarvatenstelsel haarvatenstelsel /ZN/ : systema/rete capillar haarvatstuwing /ZN/ : capillaritate haarveer /ZN/ : (BIOL) filopluma haarverf /ZN/ : tinctura capillar/pro capillos haarversteviger /ZN/ : fixator/reinfortiante pro le capillos, fixativo haarverzorging /ZN/ : cura del capillos haarvezel /ZN/ : fibra capillar haarvlecht /ZN/ : tressa haarvlecht /ZN/ : haarvlecht, Poolse ~ : plica polonic, trichoma haarvleugelig /BN/ : trichoptere haarvleugeligen /ZN MV/ : trichopteros (trichopteros) haarvlok /ZN/ : tuffo de capillos haarvormig /BN/ : capillar haarwasmiddel /ZN/ : shampoo (E) haarwassing /ZN/ : lavage del capillos, shampooing (E) haarwassing, een ~ geven : facer/dar un shampooing haarwater /ZN/ : lotion (F) capillar/pro capillos haarwerk /ZN/ : capillos posticie haarwisseling /ZN/ : muta haarworm /ZN/ : trichina, filaria haarworm /ZN/ : (draadworm) nematodo haarwortel /ZN/ : (MED) bulbo pilose/capillar/capillifere/pilifere, (van hoofdhaar) radice del capillo, (overige haren) radice pilose/del pilo haarwortel, de ~s masseren : massar le radices del capillos haarwortel /ZN/ : (PLANTK) radicella, radice capillar haarwrong /ZN/ : chignon (F) haarzakje /ZN/ : (ANAT) folliculo pilose haarzakje, ontsteking van het ~ : folliculitis (folliculitis) haarzalf /ZN/ : pomada pro le capillos haarzeef /ZN/ : tamis (tamis) de crin haarziekte /ZN/ : maladia (maladia) del capillos haarzwam /ZN/ : marasmio haas /ZN/ : (DIERK) lepore haas, het ~je zijn : esser le victima (victima) haas /ZN/ : (vlees van de haas) filet (F) haas /ZN/ : (SPORT) lepore haasachtig /BN/ : leporin haasachtige /ZN/ : leporide haasje-over /ZN/ : salto a dorso haasje-over, ~ springen : saltar a dorso haast /ZN/ : (te grote snelheid) haste, precipitation, pressa haast, ~ zetten achter iets : hastar un cosa haast, in der ~ genomen beslissingen : decisiones precipitate haast /ZN/ : (noodzaak/drang om snel te werk te gaan) urgentia haast, er is ~ bij : isto es urgente haast, die brief heeft ~ : iste littera (littera) es urgente haast /BW/ : (bijna) quasi haast, ~ onmogelijk : quasi impossibile haast /BW/ : (spoedig) tosto, bentosto haasten /WW/ : haasten, zich ~ : 1. (zich spoeden) hastar se, precipitar se, 2. (snel lopen) hastar/precipitar su passos haasten, hij haast zich naar de uitgang : ille se hasta verso le exito (exito) haasten, haast je langzaam : hasta te lentemente haasten, hij haast zich het werk af te maken : ille se hasta de terminar le travalio/labor haastig /BN/ : hastive, precipite (precipite), precipitate, precipitose haastig, met ~e schreden : con passo(s) precipitate haastig, een ~ woord is gauw gezegd : reflecte ante de parlar haastig, je bent wat te ~ geweest : tu ha essite un pauco/poco troppo precipitose haastigheid /ZN/ : haste, precipitation, pressa haastklus /ZN/ : travalio/labor urgente haastwerk /ZN/ : (in haast verricht werk) travalio/labor rapidemente facite haastwerk /ZN/ : (werk waar haast bij is) travalio/labor urgente haasvreter /ZN/ : coardo haat /ZN/ : odio haat, ~ en nijd : odio e resentimento/invidia haat, blinde ~ : odio cec haat, dodelijke ~ : odio mortal haat, bittere ~ : odio amar haat, on(uit)blusbare ~ : odio inextinguibile haat, onverzoenlijke ~ : odio implacabile/inexpiabile haat, machteloze ~ : odio impotente haat, smeulende ~ : odio latente haat, ~ zaaien : seminar odio haat, ~ kweken : inspirar/ingenerar odio haat, iemand ~ toedragen : sentir odio pro un persona, odiar un persona haat, tot ~ aanzetten : predicar le odio, instigar al odio haat, vol ~ : plen de odio haat, uit ~ tegen : pro odio a haatdragend /BN/ : rancorose, vindicative, plen de rancor haatdragendheid /ZN/ : rancor, character (character) rancorose/vindicative haatgevoel /ZN/ : sentimento de odio, odio, rancor haatgevoel, een ~ tegen iemand koesteren : nutrir un odio contra/verso un persona haat-liefderelatie /ZN/ : Zie: haat-liefdeverhouding haat-liefdeverhouding /ZN/ : relation de amor e odio habanera /ZN/ : (MUZ) habanera habbekrats /ZN/ : trica, bagatella habbekrats, voor een ~ : pro un pecia de pan habeas corpus /ZN/ : habeas corpus (L) habiel /BN/ : habile habijt /ZN/ : habito (habito) (de monacho (monacho)) habijt, het ~ aannemen : prender le habito, entrar in un monasterio habilitatie /ZN/ : habilitation habiliteit /ZN/ : habilitate habiliteren /WW/ : habilitar habitat /ZN/ : habitat (L) habitué /ZN/ : visitator regular, habitué (F) habitueel /BN/ : habitual habitus /ZN/ : aspecto exterior, (houding) attitude habitus, sociale ~ : comportamento social Habsburg /ZN EIGN/ : Habsburgo Habsburgs /BN/ : de Habsburgo Habsburgs, het ~e Huis : le Casa de Habsburgo hachee /ZN/ : ragout (F) de carne hachate {sj} hachelen /WW/ : hachelen, je kan me de bout ~ : va al diabolo (diabolo)! hachelijk /BN/ : hasardate, hasardose, critic, periculose, precari, riscose, spinose, delicate hachelijk, ~e situatie : situation periculose/critic/precari/spinose hachelijk, ~e onderneming : interprisa periculose/riscose hachelijk, ~e kwestie : question spinose hachelijk, ~e chirurgische ingreep : operation chirurgic delicate hachelijk, zich in een ~e positie bevinden : trovar se in un position delicate hachelijkheid /ZN/ : precarietate, periculo, situation precari/spinose hachje /ZN/ : pelle, vita hachje, zijn ~ redden : salvar su/le pelle hachje, zijn ~ wagen : riscar su/le pelle hachje, er zijn ~ bij inschieten : perder le vita, pagar con le pelle hacienda /ZN/ : hacienda (S) hacker /ZN/ : hacker (E) Hades /ZN/ : Hades (Hades) hadie! /TW/ : salute! hadik /ZN/ : cimicaria hadj /ZN/ : hadj hadj /ZN/ : hadj hadji /ZN/ : hadji Hadrianus /ZN EIGN/ : Hadriano Hadrianusmuur /ZN/ : Muro de Hadriano haf /ZN/ : laguna litoral hafnium /ZN/ : hafnium (hafnium) haft /ZN/ : (insekt) ephemero (ephemero) haft /ZN/ : (stukje staal aan een geweerloop) tenon hagebeuk /ZN/ : Zie: haagbeuk hagedis /ZN/ : lacerta hagedis, geschubde ~ : lacerta squamifere hagedis, gekamde ~ : lacerta cristate/crestate hagedisachtig /BN/ : saurian hagedisstaart /ZN/ : cauda del lacerta hagedoorn /ZN/ : spino albe/blanc hagel /ZN/ : grandine hagel, ~wolk : nube de grandine hagel, ~ van kogels/stenen/pijlen : grandine de ballas/petras/sagittas hagel /ZN/ : (kogel) parve plumbo hagelblank /BN/ : blanc como (le) nive hagelbui /ZN/ : pluvia de grandine hagelen /WW/ : (METEO) grandinar hagelen, het hagelt : il grandina hagelen /WW/ : (FIG: in dichte massa neervallen) grandinar hagelen, het hagelde bommen op het vijandelijk gebied : le bombas grandinava super (super) le territorio inimic hagelkorrel /ZN/ : (klompje hagel) grano de grandine hagelkorrel /ZN/ : (loden kogeltje) grano de plumbo hagelnieuw /BN/ : flammante hagelpatroon /ZN/ : cartucha {sj} a plumbo hagelschade /ZN/ : damno(s) de grandine/causate per le grandine hagelschade, verzekering tegen ~ : assecurantia contra le grandine hagelschot /ZN/ : (schot met hagel) colpo de plumbo hagelslag /ZN/ : chocolate {sj} granulate/vermicelli hagelsnoer /ZN/ : chalaza hagelsteen /ZN/ : grano de grandine hagelstorm /ZN/ : tempesta de grandine hageltas /ZN/ : cartuchiera {sj} hagelval /ZN/ : cadita de grandine hagelverzekering /ZN/ : assecurantia contra le grandine hagelvlaag /ZN/ : borrasca de grandine hagelvorming /ZN/ : formation de grandine hagelwit /BN/ : blanc como (le) nive, blanchissime (blanchissime) hagelwolk /ZN/ : nube de grandine Hagenaar /ZN/ : Zie: Hagenees Hagenees /ZN/ : habitante del Haga hagenprediker /ZN/ : predicator in plen aere (aere)/al aere (aere) libere hagenpreek /ZN/ : predica in plen aere (aere)/al aere (aere) libere hagenroos /ZN/ : rosa canin hagiograaf /ZN/ : hagiographo (hagiographo), hagiographista hagiografie /ZN/ : hagiographia (hagiographia) hagiografisch /BN/ : hagiographic hagiografisch, ~e legenden : legendas hagiographic hagiologie /ZN/ : hagiologia (hagiologia) hagiologisch /BN/ : hagiologic hagioloog /ZN/ : hagiologo (hagiologo), hagiologista hagioscoop /ZN/ : hagioscopio haïku /ZN/ : haiku (J) hairspray /ZN/ : lacca pro le capillos, hairspray (E) Haïti /ZN EIGN/ : Haiti (Haiti) Haïtiaan /ZN/ : haitiano Haïtiaans /BN/ : haitian hak /ZN/ : (hiel) talon hak, iemand op de ~ken zitten : persequer un persona hak, iemand de ~ken laten zien : fugir hak, iemand op de ~ nemen : ridiculisar un persona hak /ZN/ : (van schoen, etc.) talon hak, schoen met platte/hoge ~ : scarpa/calceo a talon platte/alte hak, van de ~ op de tak springen : saltar de un cosa al altere hak /ZN/ : (achterstuk van voorwerp, hielstuk) talon hak /ZN/ : (houweel) picco, hacha {sj} hak /ZN/ : (landbouwwerktuig) sarculo hak /ZN/ : (door hakken ontstane kerf) intalio hak, er is een hele ~ uit de tafel : il ha un grande intalio in le tabula hak /ZN/ : (slag met een bijl) colpo de hacha {sj} hakband /ZN/ : (van schaats) corregia de talon hakbeschermer /ZN/ : protector pro talones, protegetalones (protegetalones) hakbijl /ZN/ : hacha {sj} hakbijltje /ZN/ : parve hacha {sj}, hachetta {sj} hakblok /ZN/ : hachatoria {sj}, bloco a/de hachar {sj}/de hachamento {sj} hakbord /ZN/ : hachatoria {sj}, planca a/de hachar {sj}/de hachamento {sj} haken /WW/ : (aan een haak bevestigen) attachar {sj} haken /WW/ : (blijven vastzitten) attachar {sj} se haken /WW/ : (mbt handwerken) brodar/tricotar al crochet (F), crochetar {sj} haken /WW/ : (sterk verlangen) aspirar haken, het ~ : aspiration hakenkruis /ZN/ : cruce uncinate/gammate, svastica hakenkruisspeldje /ZN/ : insignia con svastica hakfreesmachine /ZN/ : sarculo rotative hakhout /ZN/ : ligno de boschetto hakig /BN/ : (PLANTK) hamate hakkebord /ZN/ : (MUZ) tympano (tympano) hakkelaar /ZN/ : balbutiator hakkelarij /ZN/ : balbutiamento hakkelen /WW/ : balbutiar hakkelig /BN/ : hakkelig, ~ spreken : balbutiar hakken /WW/ : dar un colpo/dar colpos de hacha {sj}, hachar {sj}, taliar hakken, het ~ : hachamento {sj} hakken, in stukken ~ : fragmentar hakken, een blok steen in stukken ~ : fragmentar un petra hakken, hout ~ : taliar ligno hakken, dat hakt erin : isto costa un capital hakken, een beeld ~ : sculper un statua hakken /WW/ : (omhakken) abatter hakken, bomen ~ : abatter arbores hakkenei /ZN/ : haquenea (haquenea), (cavallo) amblator hakker /ZN/ : hachator {sj}, taliator hakketakken /WW/ : (ruzie hebben) disputar, querelar, altercar hakketakken /WW/ : (vitten) cavillar hakketakkerij /ZN/ : (ruzie) disputa, querela, altercation hakketakkerij /ZN/ : (gevit) cavillation hakketeren /WW/ : (kibbelen) disputar, querelar, altercar hakleder, hakleer /ZN/ : (leer voor hakken) corio pro talones hakleder, hakleer /ZN/ : (hakband) corregia pro le talon hakmachine /ZN/ : machina (machina) a/de/pro hachar {sj} hakmachine /ZN/ : triturator hakmes /ZN/ : cultello pro/a/de hachar {sj}, hachatoria {sj}, machete {sj} hakmoes /ZN/ : verduras hachate {sj} hakmolen /ZN/ : triturator hakpees /ZN/ : tendon del talon hakploeg /ZN/ : extirpator haksel /ZN/ : (fijngehakt vlees) carne hachate {sj}, (hakstro) palea hachate {sj}/triturate, (gehakt hooi) feno hachate{sj}/triturate, (gehakte schors) cortice (cortice) hachate {sj}/triturate hakselaar /ZN/ : machina (machina) de hachamento {sj}, triturator de palea/feno/forrage hakselen /WW/ : hachar {sj}/triturar (le palea, le feno) hakselmachine /ZN/ : Zie: hakselaar hakstro /ZN/ : palea hachate {sj}/triturate hakstuk /ZN/ : (van schoen) contraforte, talon hakvlees /ZN/ : carne hachate {sj} hakzenuw /ZN/ : tendon de Achille/del talon hal /ZN/ : (hoge ingang) vestibulo, hall (E) hal /ZN/ : (winkel) mercato coperte hal /ZN/ : (hoge zaal) grande sala, hall (E) hal /ZN/ : (klein vertrek achter de voordeur van een huis) entrata hal /ZN/ : (hardbevroren grond) cortice (cortice) terrestre gelate, solo gelate hal, eeuwige ~ : permafrost halatie /ZN/ : (FOTO) halation halen /WW/ : (naar zich toe trekken) tirar halen, er uit ~ wat er in zit : tirar le maximo (maximo) de un cosa halen, iets omhoog ~ : montar un cosa halen, iets omlaag ~ : descender un cosa halen, iemand onderuit ~ : facer cader un persona halen, zich in het hoofd ~ : mitter/poner se in le testa halen, er van alles bij ~ : appartar se de su subjecto halen, zich iets op de hals ~ : incurrer un cosa halen /WW/ : (ergens vandaan halen) ir a cercar, ir a prender, tirar, retirar, extraher halen, een dokter (gaan) ~ : ir a cercar un medico halen, iemand van de trein ~ : attender/ir a cercar/ir a prender un persona al station halen, een priester laten ~ : facer venir un prestre, mandar a prender un prestre, mandar pro un prestre halen, een fles ~ : ir a prender un bottilia halen, iemand uit zijn slaap ~ : tirar un persona de su somno halen, geld van de bank ~ : retirar moneta del banca halen, uit de circulatie ~ : retirar del circulation halen, erts uit de grond ~ : extraher mineral del solo halen, hij heeft het uit de krant gehaald : ille lo ha tirate del jornal halen, een zakdoek uit zijn zak ~ : prender/extraher/retirar un pannello de naso de su tasca halen, een boek uit de kast ~ : prender/extraher/retirar un libro del armario halen, de drukfouten uit de tekst ~ : eliminar le errores typographic del texto halen, een muur tegen de grond ~ : abatter un muro halen, waar haal jij die sigaren? : ubi compra tu iste cigarros? halen, hij haalt zijn boodschappen bij de supermarkt : ille face su commissiones/emptiones in le supermercato halen, iets voor de geest ~ : evocar/recordar un cosa halen, een nat pak ~ : prender un banio fortiate halen, adem ~ : respirar halen /WW/ : (behalen) obtener halen, een diploma ~ : obtener un diploma halen /WW/ : (er in slagen te bereiken) attinger halen, zijn trein/bus/tram ~ : haber su traino/autobus/tram halen, zijn trein niet ~ : mancar/perder su traino halen, de boot ~ : arrivar a tempore pro prender le nave halen, dat haal ik niet : io non arrivara (arrivara) a isto halen, hij haalt de 50 kilo niet : ille pesa minus (minus) de 50 kilogrammas halen, hij heeft een 5 gehaald voor wiskunde : ille ha habite un 5 in mathematica halen /WW/ : halen, uit elkaar ~ : separar, dismontar, disfacer, disjunger, disunir halen, iemands reputatie omlaag ~ : disfacer le reputation de un persona halen /WW/ : halen, ~ door/langs/over : passar per halen, door een zeef ~ : passar per un cribro halen, door de wringer ~ : passar per le exprimitor halen, de spons ~ over : passar le spongia super (super) halen /WW/ : halen, een streep door zijn verleden ~ : rader su passato halen /WW/ : (met moeite ademen) respirar con difficultate half /BW/ : medio, a medietate, semi-, hemi- half, ~volle melk : lacte medio discremate half, ~ gek : medio folle, a medietate folle half, ~ gaar : medio cocite, a medietate cocite half, het werk is ~ af : le labor/travalio es finite a medietate half, ~ gesloten : a medietate claudite/clause half, ~ september : a medietate de septembre half, ~ open : semiaperte, medio aperte, a medietate aperte half, ~ dor : semiaride half, ~ autonoom : semiautonome half, ~ bedekt : semicoperte half, ~ ontvet : semidiscremate half, ~ dood : semimorte half, ~ naakt : seminude (seminude) half, ~ edel : semipreciose half, ~ wild : semisalvage half, ~ slapend : semisomne half, ~ levend : semivive half /BN/ : medie half, ~e maan : medie luna half, ~e peseta : peseta medie half, ~ uur : hora medie half, ~ dozijn : medie dozena half, ~e deur : medie porta half, ~e toon : semitono half, om het ~ jaar : cata sex menses, semestralmente half, voor ~ geld : a medie precio, pro le medietate del precio half, op ~e kracht : a medie fortia half, de ~e wereld : le medietate del mundo half, ~e maatregel : medie mesura half, ~e gare : idiota half, ~ april : a medietate de april half, met een ~ oor luisteren : ascoltar distractemente half, iets met een ~ woord aanduiden : insinuar un cosa half, tien over ~ een : un hora minus (minus) vinti (minutas) half, tien voor ~ twee : un hora e vinti (minutas) half, ~ acht : septe horas e medie (hora) halfaap /ZN/ : prosimia half-ambtelijk /BN/ : officiose, semiofficial, plus o minus (minus) official halfanalfabeet /ZN/ : semianalphabetico halfanalfabeet /BN/ : semianalphabete halfanalfabetisme /ZN/ : semianalphabetismo halfapen /ZN MV/ : prosimias halfautomaat /ZN/ : machina (machina)/apparato semiautomatic halfautomatisch /BN/ : semiautomatic halfautomatisch, ~ geweer : fusil semiautomatic halfautomatisch, ~e audiometer : audiometro (audiometro) semiautomatic halfback /ZN/ : Zie: halfspeler halfbakken /WW/ : medio cocite, cocite a medietate halfbakken /WW/ : (FIG) qui/que non vale nihil (nihil) halfbegrepen /ZN/ : comprendite insufficientemente/a medietate halfbegrepen, ~ wijsheid : saper mal digerite halfbeschaafd /BN/ : civilisate a medietate halfbewust /BN/ : semiconscie, semiconsciente halfbewustzijn /ZN/ : semiconscientia halfblind /BN/ : cec de un oculo halfblinde /ZN/ : ceco de un oculo halfbloed /ZN/ : persona de medie sanguine, mesticio, mulatto halfbloed /ZN/ : cavallo de racia cruciate halfbolvormig /BN/ : hemispheric, semispheric halfbolvormig, ~ e koepel : cupola hemispheric halfbroer, halfbroeder /ZN/ : medie fratre, semifratre, (van vaderszijde) fratre consanguinee/de patre, (van moederszijde) fratre uterin/de matre halfcilinder /ZN/ : semicylindro halfcilindervormig /BN/ : semicylindric, hemicylindric halfcilindrisch /BN/ : semicylindric, hemicylindric halfcirkelvormig /BN/ : semicircular, in forma de semicirculo halfcirkelvormig, ~e kanalen : canales semicircular halfconsonant /ZN/ : semiconsonante halfconvergentie /ZN/ : semiconvergentia halfdek /ZN/ : (SCHEEP) dunetta, quartiero del officieros halfdonker /ZN/ : semiobscuritate, penumbra, (schemering) crepusculo halfdonker /BN/ : semiobscur, medio obscur, a medietate obscur, penumbral, penumbrose, (schemerdonker) crepuscular halfdood /BN/ : medio morte, a medietate morte, semimorte halfdoor /BW/ : halfdoor, een peer ~ snijden : trenchar {sj} un pira in duo (partes) halfdoorlatend /BN/ : semipermeabile halfdoorlatend, ~ membraan : membrana semipermeabile halfdoorlatendheid /ZN/ : semipermeabilitate halfdoorschijnend /BN/ : Zie: halfdoorzichtig halfdoorzichtig /BN/ : semitransparente, semidiaphane halfdoorzichtigheid /ZN/ : semitransparentia halfdor /BN/ : semiaride, (AARDR) subdesertic halfdronken /BN/ : medio ebrie, a medietate ebrie halfdroog /BN/ : Zie: halfdor halfduister /BN/ : Zie: halfdonker halfduister /ZN/ : Zie: halfdonker halfedel /BN/ : (van metalen) semipreciose halfedel, ~ metaal : metallo semipreciose halfedel /BN/ : (van vaderskant) de descendentia nobile (per le patre) halfedel /BN/ : (van moederskant) de descendentia nobile (per le matre) halfedelsteen /ZN/ : petra semipreciose, semiprecioso halfezel /ZN/ : asino (asino) salvage, onagro (onagro) halffabrikaat /ZN/ : fabricato medio finite, producto semifabricate, semiproducto halfgaar /BN/ : (niet helemaal gaar) a medietate cocite, medio cocite, semicrude halfgaar /BN/ : (getikt) folle halfgek /BN/ : medio folle, a medietate folle halfgeleerd /BN/ : semierudite halfgeleidend /BN/ : semiconductor halfgeleidend, ~e diode : diodo (diodo) semiconductor halfgeleider /ZN/ : semiconductor halfgeleider, intrinsieke ~ : semiconductor intrinsec (intrinsec) halfgeleider, extrinsieke ~ : semiconductor extrinsec (extrinsec) halfgeleider, amorfe ~ : semiconductor amorphe halfgeleider, discrete ~ : semiconductor discrete halfgeleider, elektronische ~ : semiconductor electronic halfgeleider, opto-elektronische ~ : semiconductor optoelectronic halfgeleider, polykristallijne ~ : semiconductor polycrystallin halfgeleiderdiode /ZN/ : photodiodo (photodiodo) halfgeleider-elektronica /ZN/ : electronica del semi-conductores halfgeopend /BN/ : medio aperte, a medietate aperte, semiaperte halfgeschoold /BN/ : medio/semi qualificate/trainate halfgesloten /BN/ : medio claudite/clause, a medietate claudite/clause, semiclause halfgod /ZN/ : semideo (semideo), heroe (heroe) halfgodin /ZN/ : semidea (semidea) halfgoud /ZN/ : tombac halfhartig /BN/ : pauco/poco enthusiastic/convincente halfhartig, ~e poging : tentativa pauco/poco convincente halfheesterachtig /BN/ : subfrutescente halfheid /ZN/ : indecision, irresolution, manco de energia (energia) halfhemdje /ZN/ : plastron (F) halfhonderd /ZN/ : cinquantena halfhoog /BN/ : medio alte, de medie altor/altura halfhoog, ~e laarzen : bottas medio alte halfjaar /ZN/ : medie anno, sex menses, semestre halfjaarlijks /BN/ : semestral, semiannual halfjaarlijks, ~e termijnen : terminos (terminos) semestral halfjaarlijks, ~ dividend : dividendo semestral/semiannual halfjarig /BN/ : semestral, de sex menses halfjarig, ~ contract : contracto de sex menses halfjarig, ~ verblijf in het buitenland : sojorno de sex menses al estraniero halfje /ZN/ : (geldstuk) medie cent (hollandese) halfje /ZN/ : halfje, een ~ cognac : medie vitro de cognac (F) halfje /ZN/ : halfje, (brood) een ~ : medie pan halfjes /BW/ : halfjes, hij zei het maar zo ~ : ille lo ha dicite sin conviction halfklinker /ZN/ : semivocal, semiconsonante halfkristal /ZN/ : semicrystallo halfkristallijn /BN/ : semicrystallin halflang /BN/ : semilonge, medie halflang, ~e klinker : vocal semilonge halflang, ~e mouw : manica medie halfleeg /BN/ : medio vacue, semivacue, a mediatate vacue halflinie /ZN/ : (SPORT) linea median/medie halfluid /BW/ : a medie voce halfluid /BW/ : (MUZ) a mezza voce (I) halfmaandelijks /BN/ : bimensual, semimensual halfmaandelijks, ~ tijdschrift : revista bimensual halfmat /BN/ : semiopac halfmetaal /ZN/ : semimetallo half-militair /BN/ : paramilitar halfnaakt /BN/ : nude usque al cinctura, medio nude, seminude halfnasaal /ZN/ : consonante seminasal halfnomade /ZN/ : seminomade (seminomade) halfnomadisch /BN/ : seminomade (seminomade) halfnomadisch, ~ bestaan : seminomadismo half-officieel /BN/ : officiose half-officieel, ~e krant : jornal officiose half-officieel, ~e pers : pressa officiose half-om-half /ZN/ : (gemengde drank) mixtura de duo bibitas (bibitas) (alcoholic) half-om-half /ZN/ : (gehakt) carne hachate {sj} de bove e de porco halfopen /BN/ : medio aperte, aperte a medio, a medietate aperte, semiaperte halfopen, met ~ mond : con le bucca semiaperte halfparasiet /ZN/ : hemiparasito, semiparasito halfpension /ZN/ : medie pension halfpezig /BN/ : semitendinose halfpond /ZN/ : medie libra halfprodukt /ZN/ : producto semifabricate, semiproducto halfreliëf /ZN/ : medie relievo halfrijm /ZN/ : rima assonante, assonantia halfrijp /BN/ : medio matur, a medietate matur halfrond /BN/ : semironde, semirotunde, semicircular, hemicylindric halfrond, ~e torens : turres semironde/semirotunde/semicircular halfrond, ~e vijl : lima semironde/semirotunde halfrond /BN/ : (halfbolvormig) hemispheric, semispheric halfrond /ZN/ : semicirculo halfrond /ZN/ : (AARDR) hemispherio halfrond, noordelijk ~ : hemispherio septentrional/boreal halfrond, zuidelijk ~ : hemispherio meridional/austral halfrond, westelijk ~ : hemispherio occidental halfrond, oostelijk ~ : hemispherio oriental halfrondkopbout /ZN/ : bulon a testa/capite (capite) semironde/semirotunde halfschaduw /ZN/ : (KUNST) medie tinta, penumbra halfschaduw /ZN/ : (NAT) penumbra halfschild /ZN/ : (BIOL) elytra (elytra) halfslachtig /BN/ : irresolute, indecise, hesitante halfslachtig, ~e houding : attitude irresolute, irresolution, indecision halfslachtig /BN/ : (onduidelijk) ambigue, vage halfslachtig, ~ antwoord : responsa ambigue, vage halfslachtigheid /ZN/ : irresolution, indecision, hesitation, manco/mancantia de conviction halfslachtigheid /ZN/ : (onduidelijkheid) ambiguitate halfsnik /BN/ : folle halfspeler /ZN/ : jocator de medie campo, mediano, halfback (E) halfsteens /BN/ : halfsteens, een ~e muur : un muro a medie bricca halfstijf /BN/ : semirigide halfstok /BW/ : a medie mast halfstok, de vlag ~ hijsen : hissar/poner le bandiera a medie mast halfstruikachtig /BN/ : subfrutescente halftij /ZN/ : marea (marea) medie halftime /ZN/ : medie tempore halftime /BN/ : a/de medie tempore halftime, ~ medewerker : empleato a/de medie tempore halftimer /ZN/ : empleato a/de medie tempore halftint /ZN/ : medie tinta half-transversaal /BN/ : semitransverse, semitransversal half-transversaal, ~e breuk : fallia semitransverse/semitransversal halfunciaal /BN/ : semiuncial halfunciaal, ~ schrift : scriptura semiuncial halfuur /ZN/ : medie hora halfuur, om het ~ : cata/omne medie hora, cata trenta minutas halfuurdienst /ZN/ : servicio de un medie hora halfvenster /ZN/ : mezzanin halfvergeten /BN/ : quasi oblidate halfvergeten, ~ gebeurtenissen weer oprakelen : renovar eventos quasi oblidate halfverheven /BN/ : halfverheven, ~ beeldhouwwerk : sculptura in basse-relievo, basse-relievo halfvers /ZN/ : hemistichio halfvet /BN/ : semigrasse, de medie crema halfvet, ~te kaas : caseo semigrasse/de medie crema halfvleugelig /BN/ : hemiptere halfvleugelig, ~ insekt : insecto hemiptere halfvleugelige /ZN/ : hemiptero (hemiptero) halfvloeibaar /BN/ : semifluide, semiliquide halfvloeibaar, ~e smeerolie : oleo lubrificante semifluide halfvloeibaar, ~e lijm : colla semiliquide halfvocaal /ZN/ : semivocal, semiconsonante halfvol /BN/ : (voor de helft gevuld) a medietate plen, medio plen, semiplen halfvol, een glas ~ doen : reimpler un vitro a medietate halfvol, de fles is nog ~ : le bottilia es ancora semiplen halfvol /BN/ : (met minder vet) semidiscremate halfvol, ~e melk : lacte semidiscremate, lacte partialmente discremate halfvolwassen /BN/ : Zie: halfwassen halfvrije /ZN/ : (GESCH) servo halfwaardetijd /ZN/ : Zie: halveringstijd halfwarm /BN/ : tepide halfwas /ZN/ : (puber) adolescente halfwas /ZN/ : (nog niet volleerd vakman) apprentisse halfwassen /BN/ : non ancora adulte, adolescente halfweg /BW/ : (halverwege) a medie cammino/via/strata, a medietate del cammino/via/strata halfweg /BW/ : (op de helft van een karwei) a medietate halfweg, zij zijn nu ~ met het bouwen : le casa es construite a medietate halfweg /VZ/ : a medie cammino, a medietate de cammino halfweg, ~ Bilthoven en Utrecht : a medie cammino/a medietate de cammino inter (inter) Bilthoven e Utrecht halfwekelijks /BN/ : bihebdomadari, semihebdomadari halfwijs /BN/ : medio folle, a medietate folle halfwinds /BW/ : con le vento a medie nave halfwit /BN/ : quasi blanc halfwoekerplant /ZN/ : semiparasito, hemiparasito halfwol /ZN/ : medie lana halfwollen /BN/ : de lana e coton, de medie lana halfzacht /BN/ : (tussen hard en zacht) (un pauco/poco) molle, non troppo dur halfzacht /BN/ : (niet goed snik) imbecille, cretin, (dwaas) folle halfzijde /ZN/ : medie seta, semiseta halfzijden /BN/ : de medie seta, de semiseta halfzuster /ZN/ : medie soror, semisoror, (van moederszijde) soror uterin/de matre, (van vaderszijde) soror consanguinee/de patre halfzwaar /BN/ : (mbt tabak) semiforte halfzwaar, ~e tabak : tabaco semiforte halfzwaargewicht /ZN/ : (klasse) peso medie halfzwaargewicht /ZN/ : (persoon) peso medie halictus /ZN/ : halicto haliet /ZN/ : halite halitose /ZN/ : halitose (-osis (-osis)) hall /ZN/ : hall (E), entrata, vestibulo halldeur /ZN/ : porta del hall (E) halleluja /ZN/ : alleluia (alleluia), hallelujah (hallelujah) {ja} halleluja! /TW/ : alleluia (alleluia)!, hallelujah (hallelujah)! {ja} hallelujastemming /ZN/ : euphoria (euphoria) hallo! /TW/ : hallo! hallucinair /BN/ : hallucinatori hallucinant /ZN/ : hallucinato, victima (victima) de hallucinationes hallucinatie /ZN/ : hallucination, vision hallucinatori hallucinatie, hypnagogische ~ : hallucination hypnagogic hallucinatie, visuele ~ : hallucination visual hallucinatie, collectieve ~ : hallucination collective hallucinatie, ~s veroorzaken : provocar hallucinationes hallucinatoir /BN/ : hallucinatori hallucinatorisch /BN/ : hallucinatori hallucinatorisch, ~e gewaarwordingen : sensationes hallucinatori hallucinatorisch, ~e psychose : psychose (-osis (-osis)) hallucinatori hallucineren /WW/ : hallucinar, haber hallucinationes hallucineren, ~d effect : effecto hallucinante hallucinerend /BN/ : (hallucinaties veroorzakend) hallucinogene, hallucinogenic hallucinerend, ~ middel : substantia hallucinogene, hallucinogeno (hallucinogeno) hallucinogeen /ZN/ : substantia hallucinogene, hallucinogeno (hallucinogeno) hallucinogeen /BN/ : hallucinogene, hallucinogenic hallucinogeen, ~e stof : substantia hallucinogene/hallucinogenic hallucinose /ZN/ : hallucinose (-osis (-osis)) halm /ZN/ : pedunculo halma(spel) /ZN/ : halma halmeester /ZN/ : controlator de un mercato coperte, supervisor halmvliegen /ZN MV/ : (DIERK) coleopteros (coleopteros) halo /ZN/ : (stralenkrans) halo, aureola (aureola), (rond de maan bij een zonsverduistering) corona halo /ZN/ : (FOTO) halo halo /ZN/ : (kring rondom de tepel) areola (areola) halochemie /ZN/ : halochimia (halochimia) halochromie /ZN/ : halochromia (halochromia) halo-effect /ZN/ : (FOTO) halo halofiel /BN/ : halophile halofyt /ZN/ : planta halophile/halophyte/halophytic, halophyto (halophyto) halogeen /BN/ : halogene halogeen /ZN/ : halogeno (halogeno) halogeenlamp /ZN/ : lampa a halogeno (halogeno) halogeneren /WW/ : halogenar halogeneren, het ~ : halogenation halogeneren, een organische verbinding ~ : halogenar un composito (composito) organic halogenering /ZN/ : halogenation halogenide /ZN/ : halogenuro, halogenido halometer /ZN/ : halometro (halometro) halon /ZN/ : halon haloplankton /ZN/ : haloplancton (haloplancton), plancton (plancton) marin haloscoop /ZN/ : haloscopio halotechniek /ZN/ : halotechnica haloverschijnsel /ZN/ : halo hals /ZN/ : (van mens en dier) collo hals, zij heeft een lange ~ : illa ha un collo longe hals, een zwaan met een sierlijke ~ : un cygno con un collo gratiose hals, tot aan de ~ : usque al collo hals /ZN/ : (keel) collo, gorga, gurgite (gurgite), jugulo hals, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le collo/jugulo, jugular hals /ZN/ : (nek) collo, nuca hals, zijn ~ breken : rumper se le collo/nuca hals, de ~ uitstrekken : tender le collo hals, zich op de ~ halen : contractar, contraher, incurrer hals, zich de afkeuring van een meerdere op de ~ halen : incurrer le reprobation de un superior hals, zich een ziekte op de ~ halen : contraher un maladia (maladia) hals, zich de haat van al zijn collega's op de ~ halen : incurrer le odio de tote su collegas hals, iemand om de ~ vallen : jectar se/saltar al collo de un persona hals, ~ over kop : con precipitation, precipitemente (precipitemente), precipitatemente hals /ZN/ : (van kledingstukken, flessen, vazen, etc.) collo hals, ~ van een fles : collo de un bottilia hals, ~ van het dijbeen : collo del femore hals /ZN/ : hals, onnozele ~ : persona credule, imbecille hals /ZN/ : (van viool) manico halsader /ZN/ : vena jugular/del collo halsband /ZN/ : (sieraad) collar halsband /ZN/ : (mbt dieren) collar halsband, de hond de ~ omdoen : mitter le collar al can halsbeen /ZN/ : Zie: halswervel halsbel /ZN/ : campana de vacca/de ove, etc. halsbontje /ZN/ : boa halsboord /ZN/ : collo, collar halsbrekend /BN/ : (gevaarlijk) multo periculose halsbrekend, ~e toeren : acrobatias (acrobatias) a rumper se le collo halsbrekerij /ZN/ : acrobatias (acrobatias) periculose halsdoek /ZN/ : pannello de collo, chal {sj}, charpa {sj}, foulard (F), fichu (F) halsgerecht /ZN/ : (GESCH) tribunal supreme halsgewricht /ZN/ : articulation del collo halsgezwel /ZN/ : tumor del collo halsjuk /ZN/ : collar halsketen /ZN/ : Zie: halsketting halsketting /ZN/ : collar, catena halsketting, kraal van een ~ : grano de un collar halsklier /ZN/ : glandula cervical/jugular/del collo halskraag /ZN/ : collo, collar halskruid /ZN/ : campanula halskwab /ZN/ : (van vogels) caruncula halslijn /ZN/ : linea del collo halsmisdaad /ZN/ : crimine capital/mortal halsopening /ZN/ : apertura del collo halsoverkop /BW/ : multo rapidemente, precipite (precipite) halsoverkop, ~ vertrekken : partir precipitemente halspijn /ZN/ : cervicalgia (cervicalgia) halsplooi /ZN/ : plica del collo halsriem /ZN/ : collar halsslagader /ZN/ : arteria cervical/del collo, carotide halssnoer /ZN/ : collar halsspier /ZN/ : musculo del collo halsstarrig /BN/ : obstinate, inflexibile, contumace, pertinace, pervicace, tenace halsstarrig, ~ weigeren : refusar obstinatemente halsstarrigheid /ZN/ : obstination, inflexibilitate, contumacia, pertinacia, pertinacitate, pervicacia, tenacitate halsstraf /ZN/ : pena/punition capital/de morte halsstuk /ZN/ : (deel van een kledingstuk) collo halster /ZN/ : capistro halsteren /WW/ : poner/mitter le capistro a, incapistrar halsterriem /ZN/ : longa halsterring /ZN/ : anello de capistro halstouw /ZN/ : longa halsuitsnijding /ZN/ : Zie: halsopening halsvlecht /ZN/ : (MED) plexo cervical halswervel /ZN/ : vertebra (vertebra) cervical/del collo halswervel, zevende ~ : vertebra prominente halswijdte /ZN/ : mesura del collo halswijdte, de ~ meten : mesurar le collo halswonde /ZN/ : plaga del collo halszaak /ZN/ : crimine capital halszaak, ik wil er geen ~ van maken : io non vole tractar lo como un crimine, io non vole prender lo troppo seriosemente, isto non es pro me un question de vita o de morte, io non vole dar lo troppo de importantia halszenuw /ZN/ : nervo cervical/del collo halszenuwknoop /ZN/ : plexo jugular halt /ZN/ : (onderbreking in het voortgaan) halto, pausa halt, een ~ toeroepen aan : dicer (le) halto a halt, de inflatie een ~ toeroepen : jugular/stoppar le inflation halt /ZN/ : (kreet) halto halt, ~ houden : facer (un) halto, stoppar halt! /TW/ : halto!, stop! halte /ZN/ : (rustpauze) halto, pausa halte /ZN/ : (stopplaats van bus, tram) halto, (van trein) station facultative halte, vaste ~ : halto obligatori/fixe halte, niet-vaste ~ : halto facultative haltepaal /ZN/ : indicator de halto halter /ZN/ : (SPORT) haltere, peso de mano, barra de pesos halterwerker /ZN/ : halterophilo (halterophilo) haltsein /ZN/ : signal de arresto halvamel /ZN/ : lacte semigrasse halvanaise /ZN/ : mayonnaise (F) semigrasse halvaprodukt /ZN/ : producto semigrasse halvarine /ZN/ : margarina semigrasse halvemaan /ZN/ : medie luna, crescente halvemaansbeentje /ZN/ : (in pols) osso lunate halvemaanschans /ZN/ : lunetta halvemaanvormig /BN/ : de forma de medie luna, lunate, lunulate halvemaanvormig, ~e figuur : lunula halvemaanvormig /BN/ : (ANAT) semilunar halvemaanvormig, ~ been : semilunar halveren /WW/ : (in tweeën delen) divider/partir in duo (partes equal), bisecar halveren, een hoek ~ : divider un angulo in duo partes equal, bisecar un angulo halveren /WW/ : (tot op de helft verminderen) reducer al medietate halveren, zijn salaris is gehalveerd : su salario se ha reducite al medietate halverhoogte /BW/ : a medietate del altor halvering /ZN/ : (deling in tweeën) division/partition in duo (partes equal), bisection halvering /ZN/ : (vermindering tot de helft) reduction al medietate halveringstijd /ZN/ : periodo (periodo) de semidisintegration/semivita halverwege /BW/ : a medie cammino/via/strata, a medietate del cammino/via/strata halverwege, ~ liggen tussen Bilthoven en Utrecht : esser situate a medie cammino inter (inter) Bilthoven e Utrecht halverwege, ~ de maaltijd : a medie repasto halverwege, ~ de morgen/ochtend : a medie matino halvezool /ZN/ : medie solea ham /ZN/ : gambon ham, rauwe ~ : gambon crude ham, gekookte ~ : gambon cocite ham, gerookte ~ : gambon fumate ham, broodje ~ : sandwich (E) a gambon ham, plak ~ : trencho {sj} de gambon hamadryade /ZN/ : hamadryade (hamadryade) hamamelis /ZN/ : hamamelis (hamamelis) Hamasbeweging /ZN/ : movimento Hamas hambroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al gambon Hamburg /ZN EIGN/ : Hamburg hamburger /ZN/ : (CUL) hamburger (hamburger) (E) Hamburger /ZN/ : (bewoner van Hamburg) hamburgese Hamburgs /BN/ : hamburgese hameibalk /ZN/ : trabe/trave de balancia hameibrug /ZN/ : ponte bascular/basculante/de bascula/de balancia hamel /ZN/ : ove castrate hamelvlees /ZN/ : carne de ove (castrate) hamer /ZN/ : (werktuig) martello hamer, pneumatische ~ : martello pneumatic hamer, ~ en sikkel : falce e martello hamer, houten ~ : mallette hamer, met een ~ bewerken : martellar hamer, klap/slag met een ~ : colpo de martello, martellata hamer, zich met de ~ op de vinger slaan : dar se un martellata super (super) le digito (digito) hamer, tussen hamer en aanbeeld zijn : trovar se inter (inter) le incude e le martello hamer /ZN/ : (gehoorbeentje) martello hamer /ZN/ : (mbt een piano) martello hamer /ZN/ : (mbt een uurwerk/klokkenspel) martello hamer /ZN/ : (bij het maliespel) malleo hameraar /ZN/ : martellator hamerbaan /ZN/ : facie del martello hamerbaar /BN/ : malleabile hamerbijl /ZN/ : axe martello hamerboor /ZN/ : forator a martello hameren /WW/ : martellar, mallear hameren, spijkers in het hout ~ : martellar clavos in le ligno hameren, iemand die hamert : martellator hameren, steeds op hetzelfde aanbeeld ~ : revolver sempre al mesme canto hamerhaai /ZN/ : squalo martello hamering /ZN/ : martellamento hamerkop /ZN/ : testa/capite (capite) de martello hamerkop /ZN/ : (van haai) martello hamermossel /ZN/ : concha martello hamerslag /ZN/ : colpo de martello, martellata hamerslag /ZN/ : scoria de ferro hamerslingeren /WW/ : lancear le martello hamerslingeren, het ~ : le lanceamento/lancear del martello hamersteel /ZN/ : manico de martello hamerstuk /ZN/ : proposition acceptate sin discussion, formalitate hamertje /ZN/ : martelletto, massetta hamervormig /BN/ : in forma de martello hamerwerpen /WW/ : Zie: hamerslingeren Hamiet /ZN/ : hamita, chamita Hamietisch /BN/ : hamitic, chamitic hamlap /ZN/ : trencho {sj}/filet (F) de porco hammebeen /ZN/ : osso de gambon hammevet /ZN/ : grassia de gambon hammondorgel /ZN/ : organo (organo) Hammond/electronic hampijp /ZN/ : osso de gambon hamschijf /ZN/ : trencho {sj} de gambon hamspek /ZN/ : lardo magre hamster /ZN/ : hamster (hamster) (D) hamsteraar /ZN/ : accaparator hamsteren /WW/ : accaparar, facer reservas hamsteren, het ~ : accaparamento hamsteren, koffie ~ : accaparar caffe hamstergolf /ZN/ : unda de accaparamento hamstering /ZN/ : accaparamento hamstervoorraad /ZN/ : reservas hamstervoorraad, ~ koffie : (provisiones de) caffe accaparate hamvraag /ZN/ : question clave/fundamental/crucial hand /ZN/ : mano hand, vaste ~ : mano firme hand, knokige ~en : manos ossose hand, eeltige ~en : manos callose hand, blote ~en : manos nude hand, met zijn blote ~en : con su proprie manos hand, holle van de ~ : cavo del mano hand, de ~ van de kunstenaar : le mano del artista hand, Gods ~ : le mano de Deo hand, rug van de ~ : dorso/reverso del mano hand, in 't ~je : sub mano hand, uit de eerste ~ : de prime mano hand, zijn ~en wassen : lavar se le manos hand, de ene ~ wast de andere : un mano lava le altere hand, schennende ~ : mano sacrilege hand, met de ~ gedaan : manual hand, ~en omhoog! : manos in alto! hand, de ~ aan zichzelf slaan : suicidar se hand, iets bij de ~ hebben : haber un cosa al portata del mano hand, het recht in eigen ~ nemen : facer su proprie lege hand, met ijzeren ~ : con mano de ferro hand, goederen in de dode ~ : benes de manomorte/in mano(s) morte hand, de ~en vrij hebben : haber le manos libere hand, de vrije ~ hebben : haber le manos libere hand, op iemands ~ zijn : esser del latere de un persona, appoiar un persona hand, met de ~en in het haar zitten : non saper que facer hand, iemand de vrije ~ laten : lassar le manos libere a un persona, lassar plen libertate de action a un persona, dar carta blanc a un persona hand, de ~ in iets hebben : haber le mano(s) in un cosa hand, de ~ leggen op : mitter le mano super (super) hand, de laatste ~ leggen aan : dar le ultime (ultime) mano a hand, de ~ lezen van : leger (in) le lineas del mano hand, de ~ tegen iemand opheffen : levar le mano contra un persona hand, de ~ met iets lichten : non respectar le regulas de un cosa, non complir un cosa hand, iemand de helpende ~ bieden : tender le mano a un persona hand, iemand de ~ reiken/toesteken : tender/extender le mano a un persona hand, iemand bij de ~ nemen : prender un persona per le mano hand, met beide ~en aangrijpen : prender a duo manos hand, van ~ tot ~ gaan : passar de mano in mano hand, iemand een ~ geven/drukken/schudden : dar/stringer le manos a un persona hand, de ~en vouwen : cruciar le manos hand, iemand bij de ~ leiden : conducer un persona per le mano hand, in andere ~en komen/overgaan : passar in altere manos, cambiar/mutar de manos hand, de ~ opsteken : levar le mano hand, de ~ van iemand vragen : peter/demandar le mano de un persona hand, de laatste ~ leggen aan : dar le ultime (ultime) mano/tocca a hand, de ~en aftrekken van : non plus preoccupar se de hand, in goede ~en zijn : esser in bon manos hand, in ~en vallen van : cader in/inter (inter) le manos de hand, in vijandelijke ~en vallen : cader in manos inimic hand, in de ~en klappen : batter le manos, applauder hand, aan de beterende ~ : convalescente hand, aan de beterende ~ zijn : convalescer, esser in convalescentia, esser in via de curation hand, uit de ~ lopen : escappar del mano hand, een beschuldiging van de ~ wijzen : rejectar un accusation hand, op ~en zijnd : imminente hand, het op ~en zijn : imminentia hand, de ~ aan de ploeg slaan : poner le mano al obra hand, iets achter de ~ houden : tener/haber un cosa in reserva hand, dit ligt voor de ~ : isto es obvie, isto es un cosa evidente hand, goed/gemakkelijk in de ~ liggen : esser maneabile hand, een auto goed in de ~ hebben : dominar ben su auto(mobile) hand, jezelf in de ~ houden : controlar se hand, met opgeheven ~en : con le manos in alto hand, met lege ~en : con le manos vacue hand, met vaste ~ : con mano firme hand, met gulle ~ : a manos plen hand, met de ~ geschreven : scribite a mano hand, met de ~ gemaakt/vervaardigd : facite a mano hand, met de ~ genaaid : suite a mano hand, van de ~ doen : disfacer se de, vender hand, vlot van de ~ gaan : vender ben hand, zijn ~ voor zijn mond houden : coperir se le bucca hand, wat is er aan de ~? : que passa? hand, wat is er met je aan de ~? : que te passa? hand, aan de ~ doen : suggerer hand, zijn ~ in het vuur steken voor : poner le mano in le foco pro hand, iemand naar zijn ~ zetten : manipular un persona, submitter un persona a su voluntate hand, zich met ~ en tand verzetten : resister se con ungues e dentes hand, iemand op de ~en kijken : controlar un persona hand, iemand op zijn ~ krijgen : obtener le appoio de un persona hand, ter ~ stellen van : poner in manos de hand, de ~ houden aan : facer respectar strictemente hand, de ~en ineenslaan : unir le fortias hand, door de ~en van vele jaren gaan : passar per multe manos hand, een peer uit de ~ eten : mangiar un pira con le manos hand, zich in de ~en wrijven : fricar se le manos hand, achter de ~ houden/hebben : reservar se, haber reservate hand, op ~en en voeten : a quatro pedes/patas hand, aan de ~ van : super (super) le base de hand, in de ~ werken : favorir hand /ZN/ : (handschrift) scriptura hand, een mooie ~ hebben : haber un belle scriptura handappel /ZN/ : pomo/malo de tabula handarbeid /ZN/ : labor/travalio manual handarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator manual handbad /ZN/ : (MED) maniluvio handbagage /ZN/ : bagage a/de mano handbal /ZN/ : handball (E) handbalclub /ZN/ : club (E) de handball (E) handbalcoach /ZN/ : coach (E) de handball (E) handballen /WW/ : jocar al handball (E) handballer /ZN/ : jocator de handball (E) handbalspel /ZN/ : handball (E) handbaltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de handball (E) handbalveld /ZN/ : terreno/campo de handball (E) handbalvereniging /ZN/ : Zie: handbalclub handbalwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de handball (E) handbediening /ZN/ : commando/controlo manual/a mano handbedrijf /ZN/ : mestiero manual handbeen /ZN/ : (ALGEMEEN) osso del mano handbeen /ZN/ : (handwortelbeentje) osso carpal handbeen /ZN/ : (middenhandsbeentje) osso metacarpal handbeen /ZN/ : (vingerkootje) phalange handbeitel /ZN/ : cisello de mano handbel /ZN/ : campana de mano handbereik /ZN/ : portata de mano handbereik, binnen ~ zijn : esser a portata de mano handbereik, buiten ~ zijn : esser non a portata de mano, esser foris (foris) de portata de mano handbeschermer /ZN/ : guardamano handbesturing /ZN/ : commando/controlo manual handbeweging /ZN/ : movimento del mano, (gebaar OOK) gesto del mano handbibliotheek /ZN/ : bibliotheca/libros de referentia handbijbel /ZN/ : biblia manual/de tasca handbijl /ZN/ : hacha {sj} de mano, hachetta {sj} handblei /ZN/ : brema handblusapparaat /ZN/ : Zie: handblusser handblusser /ZN/ : extinctor de mano handboeien /ZN MV/ : manicas de ferro, manillas handboeien, iemand de ~ omdoen : poner le manillas a un persona handboeien, iemand de ~ afdoen/losmaken : remover le manillas a un persona handboek /ZN/ : (beknopte verhandeling) manual handboek, ~ voor de letterkunde : manual de litteratura handboek /ZN/ : (handleiding) instruction manual handboek /ZN/ : (naslagwerk) manual, libro de referentia handboek, ~ voor de letterkunde : manual de litteratura handboog /ZN/ : arco handboogschutter /ZN/ : archero handboogschutterij /ZN/ : club (E) de archeros handboor /ZN/ : perforator portative/de mano/a mano handbreed(te) /ZN/ : largor del mano handbuiger /ZN/ : musculo flexor del mano, flexor del mano handcamera /ZN/ : camera (camera) (photographic) manual/portative handcrème /ZN/ : crema pro le manos handdelig /BN/ : (PLANTK) palmate, palmipartite, palmatipartite handdik /ZN/ : strato spisse como le mano handdoek /ZN/ : toalia {alja}, essugamano(s) handdoek, ~ op rol : toalia/essugamano(s) continue handdoekenhaak /ZN/ : portatoalia {alja} handdoekenrek /ZN/ : Zie: handdoekenhaak handdouche /ZN/ : ducha {sj} a/de mano handdraaier /ZN/ : tornator handdroog /BN/ : (quasi) sic handdruk /ZN/ : serramento/prisa de mano handdruk, hartelijke ~ : prisa de mano cordial handdruk, gouden ~ : prisa de mano de auro, indemnisation substantial handdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) manual/de mano/a mano handeg /ZN/ : hirpice (hirpice) (de mano) handekenskruid /ZN/ : dactylorchis (dactylorchis) handel (I) /ZN/ : commercio, negotio, traffico handel (I), binnenlandse ~ : commercio interne/interior handel (I), buitenlandse ~ : commercio externe/exterior handel (I), zwarte ~ : commercio illegal/illicite (illicite)/clandestin/interlope (interlope)/fraudulente handel (I), drukke ~ : commercio vive/active handel (I), koloniale ~ : commercio colonial handel (I), levendige ~ : commercio vive/active handel (I), de ~ op Afrika : le commercio con Africa handel (I), vrije ~ : libertate de commercio handel (I), ~ drijven : facer commercio, commerciar, trafficar, negotiar handel (I), de ~ vrijgeven : liberalisar le commercio handel (I), de ~ bloeit : le commercio prospera/floresce handel (I), de ~ kwijnt : le commercio es stagnante handel (I), in de handel zijn : dedicar se al commercio handel (I), iets in de ~ brengen : poner in vendita (vendita)/commercialisar un producto/articulo handel (I), uit de ~ nemen : retirar del commercio/vendita (vendita) handel (I), een boek uit de ~ nemen : retirar un libro del circulation handel (I), de ~ was tegen tariefsverhogingen : le commercio esseva contra/se opponeva a un augmento del tarifas handel (I), ~ in verdovende middelen : traffico del stupefacientes/narcoticos/drogas handel (II) /ZN/ : levator, manivella handelaar /ZN/ : commerciante, mercante, mercator, negotiante, (PEJ) trafficator, trafficante handelaar, ~ in wijnen : mercante/negotiante in/de vinos handelaar, ~ in granen : negotiante in/de granos/cereales handelaar, ~ in tweedehands boeken : commerciante de libros de secunde mano handelbaar /BN/ : (gemakkelijk te hanteren) maneabile, (van voertuigen) manovrabile handelbaar /BN/ : (mbt personen en dieren, inschikkelijk) tractabile, flexibile, ductibile, (gedwee) docile handelbaar, ~ paard : cavallo docile handelbaarheid /ZN/ : (hanteerbaarheid) maneabilitate, (mbt voertuigen) manovrabilitate handelbaarheid /ZN/ : (mbt materialen) ductibilitate, malleabilitate handelbaarheid /ZN/ : (mbt personen en dieren, inschikkelijkheid) ductibilitate, tractabilitate, flexibilitate, (gedweeheid) docilitate handeldrijven /WW/ : facer commercio, commerciar, negotiar, (PEJ) trafficar handeldrijvend /BN/ : commerciante, mercantil handeldrijvend, ~e natie : nation commerciante handelen /WW/ : (handel drijven) facer (le) commercio, commerciar, negotiar, (PEJ) trafficar handelen, hij handelt in drugs : ille traffica in narcoticos/drogas, ille face le commercio del narcoticos handelen, in zijden artikelen ~ : commerciar in articulos de seta handelen /WW/ : (te werk gaan) ager, operar, proceder, facer handelen, stijl van ~ : stilo de action handelen, naar gelang van de omstandigheden ~ : proceder secundo le circumstantias handelen, in zijn eigen belang ~ : ager in function de su interesses handelen, naar bevind van zaken ~ : ager secundo le circumstantias handelen, overeenkomstig de instructies ~ : proceder secundo le instructiones handelen, in overeenstemming met zijn principes ~ : ager/operar conformemente/in accordo con su principios handelen, uit overtuiging ~ : ager per conviction handelen, naar eigen goeddunken ~ : ager/facer a su guisa {gi} handelen, ik zal naar eer en geweten ~ : io agera (agera) secundo mi conscientia handelen, in iemands geest ~ : ager in le spirito (spirito) de un persona handelen, bij volmacht ~ : ager per delegation handelen, consequent ~ : operar consequentemente handelen, wettelijk ~ : ager legalmente/conformemente al lege handelen, vrijheid van ~ : libertate de action handelen, ~d optreden : intervenir, entrar in action handelen /WW/ : (behandelen) tractar de handelen, de redevoering zal ~ over een onderwerp uit de sterrenkunde : le discurso tractara (tractara) de un subjecto del astronomia (astronomia) handeling /ZN/ : (daad) acto, action handeling, infantiele ~en : actos infantil handeling, Handelingen van de Apostelen : Actos del Apostolos (Apostolos) handeling, bedrieglijke ~en : actiones fraudulente handeling, onrechtmatige ~ : action illegal/illicite (illicite) handeling, oneerbare ~en : actiones indecente handeling, onzedelijke ~en plegen : committer actos immoral handeling, ceremoniële ~en : actiones ceremonial handeling, deze ~ stond op zichzelf : isto esseva un action isolate handeling /ZN/ : (verrichting) operation, manipulation handeling, ~en verrichten : ager, operar, effectuar manipulationes handeling, met een paar eenvoudige ~en is de fiets uit elkaar te halen : con alicun manipulationes on pote dismontar iste bicycletta handeling /ZN/ : (verslag van een vergadering) acto handeling, ~en van het parlement : actos del parlamento handeling, ~en van de Tweede Kamer : actos del Camera (Camera) del Deputatos handeling, ~en van een congres : actos de un congresso handeling /ZN/ : (beraadslaging) debatto, deliberation handeling, ~en over de herziening van de grondwet : debattos super (super) le revision del constitution handeling /ZN/ : (LIT) action, intriga handeling, ~ van een roman : action de un roman(ce) handeling, bijkomstige ~ van een roman : incidente de un roman(ce) handeling, eenheid van ~ : unitate de action handelingsbekwaam /BN/ : capabile (de ager), competente (de ager) handelingsbekwaamheid /ZN/ : capacitate (de ager), competentia (de ager) handelingsbevoegd /BN/ : Zie: handelingsbekwaam handelingsbevoegdheid /ZN/ : Zie: handelingsbekwaamheid handelingsimpuls /ZN/ : impulsion (de ager) handelingsmotief /ZN/ : motivo (de ager) handelingsmotief, onderzoek naar gedrags- en handelingsmotieven : inquesta/investigation super (super) le motivos de comportamento e de action handelingsonbekwaam /BN/ : incapabile (de ager), incompetente (de ager) handelingsonbekwaamheid /ZN/ : incapacitate (de ager), incompetentia (de ager) handelingsonbevoegd /BN/ : Zie: handelingsonbekwaam handelingsonbevoegdheid /ZN/ : Zie: handelingsonbekwaamheid handelingstraagheid /ZN/ : indolentia handelmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) mercantil/commercial/de commercio handelsaangelegenheid /ZN/ : affaire (F) commercial/mercantil/de commercio handelsaardrijkskunde /ZN/ : geographia (geographia) economic handelsaccept /ZN/ : acceptation commercial/de commercio handelsactiviteit /ZN/ : activitate commercial/mercantil handelsadresboek /ZN/ : guida commercial/de commercio handelsafdeling /ZN/ : section commercial/mercantil handelsaffaire /ZN/ : affaire (F) commercial/mercantil/de commercio handelsagent /ZN/ : agente commercial/mercantil/de commercio handelsagentschap /ZN/ : agentia commercial/mercantil/de commercio handelsagentuur /ZN/ : Zie: handelsagentschap handelsakkoord /ZN/ : Zie: handelsovereenkomst handelsarbitrage /ZN/ : arbitrage/arbitration commercial/mercantil handelsartikel /ZN/ : articulo mercantil/commercial/de commercio handelsattaché /ZN/ : attaché (F) commercial handelsavondschool /ZN/ : schola nocturne/vesperal de commercio handelsbalans /ZN/ : balancia commercial/mercantil/de commercio handelsbalans, actieve ~ : balancia commercial active/excedente handelsbalans, passieve ~ : balancia commercial passive/deficitari handelsbank /ZN/ : banca commercial/mercantil/de commercio handelsbarrière /ZN/ : barriera commercial/mercantil handelsbediende /ZN/ : empleato commercial/mercantil/de commercio handelsbedrijf /ZN/ : interprisa commercial/mercantil/de commercio handelsbelangen /ZN MV/ : interesses commercial/mercantil handelsbeleid /ZN/ : politica commercial/mercantil handelsbelemmeringen /ZN MV/ : restrictiones commercial/mercantil/del commercio, entraves al commercio handelsbemiddeling /ZN/ : establimento de contactos commercial/mercantil handelsbericht /ZN/ : information/nova/reporto commercial/mercantil handelsbetrekkingen /ZN MV/ : relationes commercial/mercantil handelsbetrekkingen, ~ aanknopen met : entrar en relationes commercial/mercantil con handelsbetrekkingen, ~ onderhouden met : mantener relationes commercial/mercantil con handelsbeurs /ZN/ : bursa/feria commercial/mercantil/de commercio handelsblad /ZN/ : jornal del commercio handelsblokkade /ZN/ : blocada commercial/mercantil handelsboycot /ZN/ : boycott (E)/boycottage commercial/mercantil handelsbrief /ZN/ : littera (littera) commercial/de affaires (F) handelsbureau /ZN/ : agentia commercial/mercantil/de commercio handelscentrum /ZN/ : centro commercial/mercantil/de commercio/de affaires (F) handelschip /ZN/ : nave mercante/mercantil/de commercio handelscompagnie /ZN/ : compania (compania)/societate commercial/mercantil/de commercio handelsconcessie /ZN/ : concession commercial/mercantil handelsconflict /ZN/ : conflicto commercial/mercantil handelscontract /ZN/ : contracto commercial/mercantil handelscorrespondent /ZN/ : empleato cargate del correspondentia commercial handelscorrespondentie /ZN/ : correspondentia commercial/mercantil handelscorrespondentie, cursus in ~ : curso de correspondentia commercial/mercantil handelscrediteur /ZN/ : creditor handelscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) commercial/mercantil/economic/del commercio handelscursus /ZN/ : curso commercial/mercantil/de commercio handelsdagschool /ZN/ : schola diurne de commercio handelsdelegatie /ZN/ : delegation commercial handelsdiploma /ZN/ : diploma commercial/mercantil handelsdocument /ZN/ : documento commercial/mercantil handelsdrukwerk /ZN/ : imprimitos commercial/mercantil handelseditie /ZN/ : edition commercial/mercantil handelseffect /ZN/ : effecto commercial/de commercio handelsembargo /ZN/ : embargo (S) (super (super) le activitates) de commercio handelsexpeditie /ZN/ : expedition de commercio handelsfactuur /ZN/ : factura commercial handelsfirma /ZN/ : firma/stabilimento/establimento/interprisa/casa commercial handelsformulier /ZN/ : formulario commercial handelsgebied /ZN/ : area/campo/branca de commercio handelsgebied, op ~ : in cosas/affaires (F) commercial handelsgebouw /ZN/ : edificio de commercio handelsgebruik /ZN/ : uso/usage/usantia/costume commercial/mercantil/de commercio handelsgeest /ZN/ : spirito (spirito) mercantil/commercial/del commercio/del affaires (F), commercialismo handelsgeheim /ZN/ : secreto commercial/mercantil handelsgeschiedenis /ZN/ : historia economic handelsgeschil /ZN/ : conflicto commercial/mercantil handelsgevolmachtigde /ZN/ : agente acreditate handelsgewas /ZN/ : planta commercial/mercantil handelsgewoonte /ZN/ : Zie: handelsgebruik handelsgod /ZN/ : deo del commercio, Mercurio handelshaven /ZN/ : porto commercial/mercante/mercantil/de commercio handelshuis /ZN/ : casa commercial/mercantil/de commercio, firma handelsinlichtingen /ZN MV/ : informationes commercial handelsinstelling /ZN/ : institution commercial/mercantil handelsjargon /ZN/ : jargon (F) commercial/de affaires (F) handelskamer /ZN/ : (coöperatieve vereniging) camera (camera) de commercio handelskamer /ZN/ : (JUR) tribunal de commercio handelskantoor /ZN/ : officio/bureau (F) commercial/mercantil/de commercio handelskapitaal /ZN/ : capital (commercial) handelskapitalisme /ZN/ : capitalismo commercial/mercantil, mercantilismo handelskennis /ZN/ : cognoscentias commercial handelskorting /ZN/ : disconto commercial/de revendita (revendita) handelskrediet /ZN/ : credito (credito) commercial handelskringen /ZN MV/ : centros/circulos commercial handelskwestie /ZN/ : question commercial handelslieden /ZN MV/ : gente del commercio handelsloopbaan /ZN/ : carriera commercial/mercantil handelsluchtvaart /ZN/ : aviation commercial handelsmaat /ZN/ : formato commercial handelsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate commercial/de commercio handelsmacht /ZN/ : (staat) potentia commercial handelsmagnaat /ZN/ : magnato commercial handelsman /ZN/ : homine de commercio, commerciante, negotiante handelsmarine /ZN/ : marina de commercio handelsmerk /ZN/ : marca commercial/de commercio/de fabrica handelsmissie /ZN/ : mission/delegation commercial handelsmonopolie /ZN/ : monopolio commercial/mercantil/de commercio handelsnaam /ZN/ : (mbt de handelaar) nomine commercial, ration social handelsnaam /ZN/ : (mbt een artikel) denomination commercial handelsnatie /ZN/ : nation commerciante/mercantil handelsnieuws /ZN/ : informationes commercial handelsomzet /ZN/ : volumine del negotios realisate handelsonderneming /ZN/ : interprisa/societate/exploitation {plwa} commercial/mercantil/de commercio handelsonderwijs /ZN/ : inseniamento commercial/mercantil handelsoorlog /ZN/ : guerra commercial handelsorganisatie /ZN/ : organisation commercial/mercantil handelsovereenkomst /ZN/ : tractato/contracto/accordo/pacto commercial/de commercio handelsoverschot /ZN/ : surplus (F) commercial handelspapier /ZN/ : papiro/effecto/valor commercial/mercantil/de commercio handelspartner /ZN/ : associato, partner (E) commercial handelsplaats /ZN/ : urbe commercial/mercantil, (GESCH) emporio handelsplant /ZN/ : Zie: handelsgewas handelspolitiek /ZN/ : politica commercial handelspraktijk /ZN/ : practica commercial/mercantil handelsprijs /ZN/ : precio commercial handelsprodukt /ZN/ : producto commercial/de commercio handelspubliciteit /ZN/ : reclamo/publicitate commercial/mercantil handelsrecht /ZN/ : derecto commercial/mercantil handelsrechtbank /ZN/ : tribunal commercial/de commercio handelsreclame /ZN/ : reclamo/publicitate commercial/mercantil handelsregister /ZN/ : registro mercantil/commercial/de commercio handelsreis /ZN/ : viage commercial/de negotios handelsreiziger /ZN/ : viagiator de commercio, commisso viagiator handelsrekenen /ZN/ : arithmetica/calculo commercial/mercantil handelsrekening /ZN/ : conto commercial/mercantil handelsrelatie /ZN/ : relation commercial/mercantil handelsroute /ZN/ : via commercial/mercantil handelsscheepvaart /ZN/ : Zie: koopvaardij handelsschip /ZN/ : nave de commercio handelsschool /ZN/ : schola commercial/de commercio handelsschuld /ZN/ : debita (debita) commercial/mercantil handelsstad /ZN/ : urbe/citate mercantil/commercial/de commercio handelsstand /ZN/ : classe commercial/mercantil handelsstatistiek /ZN/ : statistica commercial/mercantil handelsstelsel /ZN/ : systema commercial/mercantil handelsstijl /ZN/ : stilo commercial/mercantil handelstaal /ZN/ : linguage/terminologia (terminologia) commercial/mercantil handelstak /ZN/ : branca de commercio handelstalent /ZN/ : talento commercial/mercantil handelstekort /ZN/ : deficit (deficit) commercial/mercantil handelsterm /ZN/ : termino (termino) mercantil/commercial/de commercio handelstractaat /ZN/ : tractato de commercio handelstransactie /ZN/ : transaction commercial/mercantil handelsuitdrukking /ZN/ : expression commercial/mercantil handelsusance /ZN/ : Zie: handelsgebruik handelsvaart /ZN/ : Zie: koopvaardij handelsvaartuig /ZN/ : Zie: koopvaardijschip handelsvennootschap /ZN/ : societate/compania (compania) commercial/mercantil/de commercio handelsverbod /ZN/ : prohibition commercial/mercantil handelsverbond /ZN/ : Zie: handelsverdrag handelsverdrag /ZN/ : tractato/accordo commercial/mercantil/de commercio handelsvereniging /ZN/ : association/societate/compania (compania) commercial/mercantil handelsverkeer /ZN/ : traffico/excambio/intercambio/transactiones commercial/mercantil handelsvertegenwoordiger /ZN/ : agente commercial/mercantil, representante de commercio handelsvertegenwoordiging /ZN/ : agentia commercial/mercantil handelsvlag /ZN/ : Zie: koopvaardijvlag handelsvloot /ZN/ : marina/flotta mercante/mercantil/commercial/de commercio handelsvolk /ZN/ : populo/nation commerciante/mercantil handelsvoordeel /ZN/ : avantage commercial/mercantil/de commercio handelsvriend /ZN/ : amico (amico) de affaires (F) handelsvrijheid /ZN/ : libertate commercial/mercantil/del commercio handelswaar /ZN/ : merce, mercantia (mercantia), articulo de commercio handelswaarde /ZN/ : valor commercial/mercantil handelsweg /ZN/ : via commercial/mercantil handelswereld /ZN/ : mundo commercial/mercantil/del commercio handelswetboek /ZN/ : codice (codice) commercial/mercantil/de commercio handelswetenschap /ZN/ : scientia commercial/mercantil/del commercio handelswetgeving /ZN/ : legislation commercial/mercantil handelswinst /ZN/ : profito/beneficio commercial/mercantil handelswoordenboek /ZN/ : dictionario commercial/mercantil handelszaak /ZN/ : (transactie) affaire (F) commercial/mercantil, transaction handelszaak, een ~ beginnen : establir se handelszaak /ZN/ : (handelshuis) casa de commercio/negotios, firma handelszaak /ZN/ : (onderneming) interprisa commercial/mercantil handeltje /ZN/ : (partij te verhandelen goederen) partita handeltje /ZN/ : (het verhandelen) parve activitate commercial handelwijze /ZN/ : (gedrag) (modo de) comportamento, (modo de) conducta handelwijze, kinderachtige ~ : comportamento pueril handelwijze /ZN/ : (wijze van handelen) modo de action, procedimento, procedura, methodo (methodo) handelwijze, een ~ volgen : sequer/adoptar un procedura/un modo de action handelwijze, dat is geen faire ~ : isto non es un modo de action honeste/correcte handenarbeid /ZN/ : (met de handen verricht werk) travalio/labor manual, travalio/labor exegite a mano handenarbeid /ZN/ : (handvaardigheid) travalios/labores manual handenarbeidlokaal /ZN/ : local de travalios/labores manual handendroger /ZN/ : siccator de manos hand- en spandiensten /ZN MV/ : assistentia, servicios (personal) handenspraak /ZN/ : chirologia (chirologia) handenvol /ZN/ : handenvol, met ~ : a plen manos handenwringen /WW/ : torquer se le manos con despero handenwringend /BN/ : desperate handexemplaar /ZN/ : exemplar de autor handfrees /ZN/ : fresa a/de mano handgashandel /ZN/ : (van auto) accelerator a/de mano handgebaar /ZN/ : (geste) gesto/motion/movimento del mano handgebaar /ZN/ : (bewegingen met de handen) gesticulation handgeklap /ZN/ : battimento de manos, applauso handgeklokt /BN/ : chronometrate a mano handgeknoopt /BN/ : nodate/texite a mano handgeld /ZN/ : (voorschot) avantia, arrhas handgemaakt /BN/ : facite a mano handgemeen /ZN/ : corpore a corpore, melée (F), rixa handgemeen /BN/ : handgemeen, ~ worden met iemand : comenciar a batter se con un persona, venir al manos con un persona handgenaaid /WW/ : suite a mano handgenerator /ZN/ : generator a/de mano handgereedschap /ZN/ : utensiles handgeschakeld /BN/ : a cambiamento/con cambio de velocitate manual/a mano handgeschreven /BN/ : manuscripte handgeschreven, ~ tekst : texto manuscripte handgevormd /BN/ : facite/modulate a mano handgeweven /BN/ : texite a mano handgewricht /ZN/ : articulation/juncto del mano handgift /ZN/ : Zie: handgeld handgranaat /ZN/ : granata a/de mano handgreep /ZN/ : (handvat) manico, ansa, impugnatura handgreep /ZN/ : (handigheid) maneamento, manovra, methodo (methodo) de operation, precedura correcte handgreep, ~en van een geweer : manovras de un fusil handhaven /WW/ : mantener, defender, conservar handhaven, de macht ~ : mantener le poter handhaven, de orde ~ : mantener le ordine handhaven, de vrede ~ : mantener le pace handhaven, de tucht/discipline ~ : mantener le disciplina/ordine handhaven, de grondwet ~ : mantener/facer respectar le constitution handhaven, iemand op zijn post ~ : mantener un persona a su posto handhaven, iemand in zijn functie ~ : mantener un persona in su function handhaven, de prijzen handhaven zich : le precios se mantene handhaven, zijn bezwaren ~ : conservar su objectiones handhaver /ZN/ : mantenitor, retentor, defensor, defenditor handhaving /ZN/ : mantenentia, mantenimento, defensa, (instandhouding) preservation handhaving, ~ van de openbare orde : mantenimento del ordine public handicap /ZN/ : (gebrek) handicap (E), (tekortkoming) deficientia handicap, speciale voorzieningen voor mensen met een ~ : facilitates special pro personas handicapate handicap /ZN/ : (belemmering, hindernis) handicap (E), disavantage, obstaculo, impedimento handicap, zijn vliegangst is een ernstige ~ in zijn carrière : su aviophobia (aviophobia) es un handicap seriose in su carriera handicap /ZN/ : (SPORT) handicap (E) handicappen /WW/ : handicapar, disfavorar, poner obstaculos a handicapper /ZN/ : handicapator handicaprace /ZN/ : cursa a handicap (E) handicapwedstrijd /ZN/ : concurso a handicap (E) handig /BN/ : (vaardig) habile, dextere, dextre, preste handig, ~ zijn : haber le mano preste handig, hij is erg ~ in het repareren van fietsen : ille es multo habile pro reparar bicyclettas handig /BN/ : (gewiekst) habile, dextere, dextre, astutiose, ingeniose handig /BN/ : (gemakkelijk te hanteren) facile a manear, maneabile, practic, commode (commode), servibile handig, ~ apparaat : apparato practic handig, ~ keukenmes : cultello de cocina practic handigheid /ZN/ : (behendigheid) habilitate, dexteritate, routine (F) handigheid /ZN/ : (vindingrijkheid) ingeniositate handigheid /ZN/ : (hanteerbaarheid) facilitate de empleo (empleo) handigheid /ZN/ : (sluwheid) astutia, finessa handigheid /ZN/ : (foefje) truco handigheidje /ZN/ : truco handigheidje, zich met een ~ weten te redden : liberar se habilemente handigjes /BW/ : habilemente, dexteremente, astutiosemente handje /ZN/ : parve mano handje, iemand een ~ helpen : dar un mano a un persona, prestar le mano a un persona handje, een ~ van iets hebben : haber le mania (mania) de facer un cosa, soler facer un cosa handje, aan het ~ lopen van iemand : depender de un persona handje, ~s geven : dar/stringer manos handje, ~ contantje : con moneta contante handje, zeg maar dag met je ~ : oblida lo handje, in 't ~ : nette handje, ~s thuis! : non toccar! handjegauw /ZN/ : fur habile/dextre/dextere handjesgras /ZN/ : cynodon (cynodon) handjevol /ZN/ : pugnata, manata handjevol, een ~ mensen : un pugnata de gente handjicht /ZN/ : gutta in le manos handkar /ZN/ : carretta a/de mano/a bracios handkijker /ZN/ : (waarzegger) chiromante handkijker /ZN/ : (kleine verrekijker) parve binoculo handkijkerij /ZN/ : chiromantia (chiromantia) handkijkkunst /ZN/ : chiromantia (chiromantia) handklavier /ZN/ : claviero de organo (organo) handkleppers /ZN MV/ : castaniettas handkoffer /ZN/ : valise (F) handkracht /ZN/ : fortia manual handkracht, ~ gebruiken voor de graafwerkzaamheden : usar fortia manual pro le excavation handkus /ZN/ : basiamano, basio super (super) le/de mano handkus, iemand een ~ geven : basiar le mano de un persona handlamp /ZN/ : lampa portative/portabile handlanger /ZN/ : (medeplichtige) complice (complice), acolyt (acolyt)(h)o handlanger /ZN/ : (helper) adjuta, assistente handlangersdienst /ZN/ : adjuta de un complice (complice) handlantaarn /ZN/ : lanterna portative/portabile handlassen /ZN/ : soldatura manual handleeskunde /ZN/ : chiromantia (chiromantia) handleiding /ZN/ : (gebruiksaanwijzing) libretto de instruction(es), notitia explicative/technic/de empleo (empleo), manual, guida, modo de empleo (empleo) handlezen /ZN/ : lectura del mano, chiromantia (chiromantia) handlezen /WW/ : leger le mano handlezer /ZN/ : lector del mano, chiromante handlichting /ZN/ : emancipation handlichting, ~ verlenen : accordar le emancipation, emancipar, declarar major de etate handlier /ZN/ : cabestan a/de mano handlijn /ZN/ : linea del mano handlijnkijker /ZN/ : chiromante handlijnkunde /ZN/ : chirographia (chirographia), chiromantia (chiromantia) handlijnkundig /BN/ : chirographic handlijnkundige /ZN/ : chirologo (chirologo) handlijnkunst /ZN/ : chiromantia (chiromantia) handlobbig /BN/ : palmilobate, palmatilobate handloupe /ZN/ : lente de tasca handmatig /BN/ : manual, a mano handmatig, ~ lassen : soldatura manual handmatig, het ~ spinnen : le filatura a mano handmixer /ZN/ : mixer (E) portative/portabile handmof /ZN/ : manichetto {sj} handmolen /ZN/ : molino de mano handnervig /BN/ : palmate handnervig, ~ blad : folio palmate handomdraai /ZN/ : torno de mano handomdraai, in een ~ : in un torno de mano, in un momento, in un instante, in un aperir e clauder de oculos, in un batter de oculo handoplegging /ZN/ : imposition del manos handopsteken /ZN/ : handopsteken, stemmen bij ~ : votar a mano levate handopsteken, stemming bij ~ : votation/voto a mano levate handorgeltje /ZN/ : parve organo (organo) portative/portabile handpalm /ZN/ : palma del mano handpalm, van de ~ : palmar handpalmspier /ZN/ : musculo del palma del mano handpeer /ZN/ : pira de tabula handpers /ZN/ : parve pressa, pressa manual/a mano, exprimitor handpijn /ZN/ : chiralgia handpomp /ZN/ : pumpa a/de mano handpomp /ZN/ : (voor fietsband) pumpa de bicycletta handrasp /ZN/ : parve raspa handreiken /WW/ : (de hand toereiken) tender le mano (a un persona) handreiken /WW/ : (helpen) adjutar, assister, succurrer, auxiliar handreiker /ZN/ : adjuta, assistente handreiking /ZN/ : (hulp) adjuta, assistentia, succurso, auxilio handreiking, dit was al een hele ~ voor haar : isto esseva jam un grande adjuta/assistentia pro illa handreiking /ZN/ : (her toereiken van de hand) extension del mano handreiking, een ~ doen : tender un mano handrem /ZN/ : freno a/de mano handring /ZN/ : anello, anulo handrug /ZN/ : dorso/reverso del mano hands(bal) /ZN/ : mano hands(bal), aangeschoten ~ : mano involuntari(e) handschaaf /ZN/ : plana de mano handschakelaar /ZN/ : interruptor manual/a mano/de mano handschakeling /ZN/ : actionamento/functionamento manual handschoen /ZN/ : guanto handschoen, gevoerde ~en : guantos foderate handschoen, leren ~en : guantos de corio handschoen, een paar ~en : un par de guantos handschoen, iemand ~en aantrekken : guantar un persona handschoen, zijn ~en aantrekken : poner se le guantos, guantar se handschoen, iemand de ~ toewerpen : jectar le guanto a un persona handschoen, met fluwelen ~en aanpakken : tractar con guantos de villuto/velvet (E) handschoen, met de ~ trouwen : maritar se/sponsar se/sposar se per procuration handschoen, huwelijk met de ~ : maritage/matrimonio per procuration handschoenendoos /ZN/ : cassa a/de/pro guantos handschoenenfabriek /ZN/ : fabrica de guantos, guanteria (guanteria) handschoenenfabrikant /ZN/ : fabricante de guantos, guantero handschoenenkastje /ZN/ : cassetta a/de/pro guantos handschoenenleer /ZN/ : corio pro guantos handschoenenmaker /ZN/ : guantero handschoenenvakje /ZN/ : Zie: handschoenenkastje handschoenenverkoper /ZN/ : guantero handschoenenwinkel /ZN/ : guanteria (guanteria) handschoenenzaak /ZN/ : guanteria (guanteria) handschrift /ZN/ : (eigenhandig schrift) scriptura handschrift, sollicitatiebrief in ~ : littera (littera) de sollicitation scripte handschrift /ZN/ : (manier van schrijven) scriptura, mano handschrift, (on)regelmatig ~ : scriptura/mano (ir)regular handschrift, onleesbaar ~ : scriptura illegibile handschrift, verdraaid ~ : scriptura deformate handschrift, hoekig ~ : scriptura punctute handschrift, duidelijk ~ : scriptura nette handschrift /ZN/ : manuscripto, scripto, (oud handschrift) codice (codice) handschrift, middeleeuwse ~en : manuscriptos del medievo handschrift, ontcijfering van een ~ : deciframento de un manuscripto handschriftenafdeling /ZN/ : section/departimento del manuscriptos handschriftencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de manuscriptos handschriftencollectie /ZN/ : Zie: handschriftenverzameling handschriftenverzameling /ZN/ : collection de manuscriptos handschriftkunde /ZN/ : (paleografie) paleographia (paleographia) handschriftkunde /ZN/ : (codicologie) codicologia (codicologia) handschriftkunde /ZN/ : (grafologie) graphologia (graphologia) handschriftkundig /BN/ : (paleografisch) paleographic, (codicologisch) codicologic, (grafologisch) graphologic handschriftkundige /ZN/ : (paleograaf) paleographo (paleographo) handschriftkundige /ZN/ : (codicoloog) codicologo (codicologo) handschriftkundige /ZN/ : (grafoloog) graphologo (graphologo) handslag /ZN/ : colpo que on se da con le mano handslag /ZN/ : (FIG) promissa solemne handsmeden /WW/ : forgiar a mano handspaak /ZN/ : levator handspel /ZN/ : Zie: hands handspiegel /ZN/ : speculo a/de mano handspier /ZN/ : musculo del mano handspletig /BN/ : (PLANTK) palmifide, palmatifide handspraak /ZN/ : arte de parlar con le manos handsproeier /ZN/ : pulverisator/nebulisator a/de mano handspuit /ZN/ : (handbrandspuit) pumpa a incendio a/de mano handspuit /ZN/ : (glazenspuit) syringa handstand /ZN/ : appoio (appoio) vertical super (super) le manos handstandoverslag achterover /ZN/ : flic flac handsteun /ZN/ : appoiamano handstoffer /ZN/ : brossa a/de mano handstofzuiger /ZN/ : aspirator de pulvere portative/portabile handstrekker /ZN/ : (spier) extensor del mano handtas /ZN/ : sacco a/de mano handtastelijk /BN/ : (handgemeen) violente handtastelijk, ~ worden : passar a vias de facto handtastelijk /BN/ : (vrijpostig aanrakend) troppo familiar handtastelijk, ~ worden : prender libertates (con un persona) handtastelijk /BN/ : (tastbaar) palpabile, tangibile handtastelijk /BN/ : (duidelijk) manifeste, evidente handtastelijkheid /ZN/ : (handgemeen) violentia, colpos handtastelijkheid /ZN/ : (vrijpostige aanraking) familiaritate handtastelijkheid /ZN/ : (tastbaarheid) palpabilitate, tangibilitate handtekenen /WW/ : designar a mano (libere) handtekening /ZN/ : (signatuur) signatura, firma, (i.b.v. beroemdheden) autoghrapho (autoghrapho) handtekening, gelegaliseerde ~ : signatura/firma legal handtekening, ~ in blanco : signatura/firma blanc/in blanco handtekening, valse ~ : firma false handtekening, onleesbare ~ : signatura/firma illegibile handtekening, de echtheid van een ~ : le authenticitate de un signatura/firma handtekening, de ~ zetten : miiter le firma handtekening, een ~ vervalsen : contrafacer un signatura/firma handtekening, zijn ~ zetten : signar, firmar, poner su signatura/firma al pede de handtekening, ~en verzamelen : reassemblar/colliger signaturas/firmas, organisar un petition handtekening /ZN/ : (tekening) designo (facite a mano libere) handtekeningenactie /ZN/ : campania de signaturas/petition handtekeningenlijst /ZN/ : lista de signaturas handtekeningenverzamelaar /ZN/ : collector de autographos (autographos) handvaardig /BN/ : habile, dextere/dextre de su manos handvaardigheid /ZN/ : (behendigheid) habilitate manual, dexteritate handvat /ZN/ : manico, impugnatura, (oor) ansa handvat, voorzien van/met een ~ : con manico, ansate handvat, het ~ er afhalen : dismanicar handvat, een ~ zetten aan : immanicar handvatsel /ZN/ : Zie: handvat handveger /ZN/ : brossa a/de mano, scopetta handventilator /ZN/ : ventilator a/de mano handvergroting /ZN/ : (FOTO) aggrandimento facite a mano handverzorger /ZN/ : manicuro, manicurista handverzorging /ZN/ : manicura handvest /ZN/ : charta {sj} handvest, Handvest van de Verenigde Naties : Charta del Nationes Unite handvijl /ZN/ : lima a mano handvleugelig /BN/ : chiroptere, alipede handvleugelige /ZN/ : chiroptero (chiroptero), alipedo (alipedo) handvol /ZN/ : manata, pugnata handvol, ~ noten : manata/pugnata de nuces handvol, ~ druiven : manata/pugnata de uvas handvol, een ~ mensen : un pugnata de homines/gente handvol, dit heeft me een ~ geld gekost : isto me ha costate un pugnata de moneta handvormer /ZN/ : modellator handvormig /BN/ : in forma de mano, del forma de un mano, maniforme handvormig /BN/ : (PLANTK) digitate, palmate handvormig, ~ blad van de esdoorn : folio digitate/palmate del acere handvuurwapen /ZN/ : arma a/de foco portative/portabile handwaarzegger /ZN/ : chiromantia (chiromantia) handwaarzegger /ZN/ : chiromante handwapen /ZN/ : (vrij mee te voeren wapen) arma portative/portabile handwapen /ZN/ : (als wapen dienstdoend voorwerp) arma de mano handwarm /BN/ : tepide, non troppo cal(i)de handwarm, wassen in ~ water : lavar in aqua tepide handwas /ZN/ : pannos a lavar a mano handwerk /ZN/ : labor(es)/travalio(s) manual/facite a mano, (ambachtelijk) artisaneria (artisaneria) handwerk, ~ uitvoeren : executar/effectuar labor(es)/travalio(s) manual handwerk /ZN/ : (ambacht) mestiero manual handwerk /ZN/ : handwerk, dit tapijt is ~ : iste tapete/tapis (F) es facite a mano handwerk /ZN/ : handwerk, ~en : labores de agulia/aco, sutura, (borduurwerk) broderia (broderia) handwerken /WW/ : Zie: handwerk-3 handwerker /ZN/ : artisano, obrero/travaliator manual handwerksman /ZN/ : Zie: handwerker handwerkster /ZN/ : (borduurster) brodatrice handwerkster /ZN/ : (breister) tricotatrice handwerkster /ZN/ : (arbeidster) travaliatora manual handwerktafeltje /ZN/ : tabuletta pro labores a agulia/aco handwever /ZN/ : texitor handwijzer /ZN/ : palo indicatori handwissel /ZN/ : (mbt spoorwegen) agulia manual handwissel /ZN/ : (JUR) cambiamento de proprietario handwoordenboek /ZN/ : dictionario manual/portative/portabile/concise/de tasca handwortel /ZN/ : carpo handwortelbeentje /ZN/ : osso carpal/pisiforme handwortelgewricht /ZN/ : articulation/juncto del carpo handzaag /ZN/ : serra a/de mano handzaam /BN/ : (handelbaar) maneabile, docile handzaam /BN/ : (praktisch) maneabile, practic handzaam, ~ formaat : formato maneabile/practic handzaam /BN/ : (van handig formaat) compacte handzaam, ~ fototoestel : camera (camera) compacte handzaamheid /ZN/ : (volgzaamheid) maneabilitate, docilitate handzaamheid /ZN/ : (practische bruikbaarheid) maneabilitate handzeef /ZN/ : cribro a/de mano handzetten /ZN/ : (DRUKK) composition manual/a mano handzetten /WW/ : (DRUKK) componer a mano handzetter /ZN/ : (DRUKK) compositor manual/a mano hanenbalk /ZN/ : trabe/trave de armatura, tirante hanenbalk, hij woont onder de ~en : ille habita sub le tecto/tegulas hanengekraai /ZN/ : canto del gallo(s) hanengevecht /ZN/ : lucta/combatto de gallos hanengewicht /ZN/ : (SPORT) peso gallo/Bantam (Bantam) hanenkam /ZN/ : (DIERK) cresta/crista de gallo hanenkam /ZN/ : (deel van het zeefbeen) osso cribrose hanenkam /ZN/ : (plant) celosia, cresta/crista de gallo hanenkam /ZN/ : (dooierzwam) cantharello hanenkot /ZN/ : cavia de gallos hanenpen /ZN/ : Zie: hanenveer hanenpoot /ZN/ : (poot van een haan) patta de gallo hanenpoot /ZN/ : hanenpoot, (gekrabbel) ~en : hieroglyphicos, scriptura illegibile hanenspoor /ZN/ : sporon de gallo hanentred(e) /ZN/ : passo de gallo hanentred(e), het is een ~ hiervandaan : isto es a duo passos de hic, isto es a breve distantia hanentred(e) /ZN/ : (mbt eieren) cicatricula hanenveer /ZN/ : pluma/penna de gallo hang /ZN/ : inclination, predilection, proclivitate hang, ~ naar het verleden : predilection pro le passato, nostalgia (nostalgia) hang, zij heeft een sterke ~ naar luxe : illa es multo attrahite per le luxo, illa ama le luxo hang, de ~ naar vrijheid : le desiro/desiderio de libertate hangar /ZN/ : hangar (F) hangborst /ZN/ : pectore pendente/pendule hangbrug /ZN/ : (met aan kabels of stangen opgehangen dek) ponte suspendite/pendente hangbrug /ZN/ : (voor werk aan geveld) scafoltage suspendite hangbuik /ZN/ : ventre/abdomine pendente/pendule hangconstructie /ZN/ : construction/structura suspendite hangdak /ZN/ : tecto suspendite hangen /WW/ : (ophangen, bevestigen) appender, suspender, attachar {sj}, fixar hangen, een schilderij aan de muur ~ : appender/attachar/fixar un pictura al pariete hangen /WW/ : (hangende zijn) pender, esser suspendite, esser attachate {sj}, esser fixate hangen, dat hangt me boven het hoofd ~ : isto me pende super le capite (capite)/le testa hangen, de spiegel hangt boven de schoorsteen : le speculo pende super (super) le camino hangen, de muren hangen vol schilderijen : le parietes es plen de picturas hangen, het hoofd laten ~ : abassar le capite (capite)/le testa hangen, dat hangt als los zand aan elkaar : isto non ha ni pede ni capite (capite) hangen, er is niet veel van mijn Russisch blijven ~ : io non me recorda multo del russo hangen, aan de telefoon/lijn blijven ~ : restar/remaner attachate {sj} al telephono (telephono)/linea hangen /WW/ : (executeren) pender, affurcar hangen, een misdadiger ~ : pender/affurcar un criminal hangen /WW/ : (zweven) esser suspendite in le aere (aere) hangen, de bui zien ~ : sentir venir le pluvia hangen, de wolken hangen laag : le nubes es basse hangend /BN/ : (neerhangend) pendente, suspendite, pendule, pensile hangend, hond met ~e oren : can con aures pendente/pendule hangend, ~e tuinen van Babylon : jardines pendente/suspendite/pensile de Babylon hangend /BN/ : (onbeslist, in behandeling) pendente hangend, ~e kwesties : questiones pendente hangend, het proces is ~ : le processo es pendente hangend, ~e zijn : pender hangend /BN/ : (PLANTK) pendule hangende /VZ/ : durante hangende, ~ de onderhandelingen : durante le negotiationes hangende, ~ het beraad : durante le deliberationes hangende, ~ het onderzoek : durante le investigation, in le curso del recerca hang- en sluitwerk /ZN/ : cardines e serraturas hanger /ZN/ : (sieraad) pendente hanger, ~ in het oor : pendente de aure hanger, ketting met een ~tje : catena con un pendente hanger /ZN/ : (kleerhanger) portamantello hangerig /BN/ : marcide, languide, languorose, apathic hangerigheid /ZN/ : languor, apathia (apathia) hangertje /ZN/ : pendiculo hanggeranium /ZN/ : geranio-hedera (geranio-hedera), pelargonio peltate hangglider /ZN/ : deltaplano hangglijder /ZN/ : deltaplano hangijzer /ZN/ : (TECHN) (beugel) cremaliera hangijzer /ZN/ : (FIG) problema hangijzer, heet ~ : problema/puncto spinose/controverse, puncto cal(i)de/critic, patata bulliente/cal(i)de hangkamer /ZN/ : camera (camera) mezzanin hangkast /ZN/ : guardaroba, armario a vestimentos hangketting /ZN/ : catena pendente, (van brug) cablo de suspension hangklok /ZN/ : horologio/pendula mural hangladder /ZN/ : scala a mano con uncino hanglamp /ZN/ : lampa pendente/suspendite hanglantaarn /ZN/ : lanterna pendente/suspendite hanglip /ZN/ : labio pendente hangmap /ZN/ : dossier (F) suspendite hangmat /ZN/ : hamaca hangmat, schommelen in een ~ : balanciar se in un hamaca, hamacar se hangoren /ZN MV/ : aures pendente hangpartij /ZN/ : (bij schaken) joco suspendite/ajornate hangplant /ZN/ : planta pendente/pensile hangslot /ZN/ : serratura pendente hangsnor /ZN/ : mustachio pendente hangspoor /ZN/ : telepherico hangspoorweg /ZN/ : Zie: hangspoor hangtieten /ZN MV/ : Zie: hangborst hangwang /ZN/ : gena pendente/pendule hangwerk /ZN/ : structura suspendite hangwerk /ZN/ : Zie: hang- en sluitwerk hangwieg /ZN/ : cuna suspendite hanig /ZN/ : (wellustig) lascive, macho {sj} hanig /ZN/ : (vinnig) aggressive hanigheid /ZN/ : (wellustigheid) lascivitate hanigheid /ZN/ : (vinnigheid) aggressivitate hannes /ZN/ : persona inhabile hannesen /WW/ : facer inhabilemente Hannover /ZN EIGN/ : Hannover Hannover, uit/van ~ : hannoverian Hannover, bewoner van ~ : hannoveriano Hannoveriaan /ZN/ : hannoveriano Hannoveriaans /BN/ : hannoverian hansop /ZN/ : pajama (Hi)/pyjama de un pecia, camisa de nocte hansworst /ZN/ : arlequin, buffon, paleasso, clown (E), pantalon hansworst, de ~ uithangen : facer le paleasso/le clown/le buffon, jocar le buffon hansworstenpak /ZN/ : costume de arlequin/de buffon/de paleasso/de clown (E)/de pantalon hansworsterij /ZN/ : buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria), arlequinada hanteerbaar /BN/ : maneabile, (manoeuvreerbaar) manovrabile hanteerbaar, gemakkelijk ~ : facilemente maneabile hanteerbaarheid /ZN/ : maneabilitate hanteren /WW/ : manear, manipular hanteren, het ~ : maneamento, manipulation hanteren, de pen goed ~ : manear ben le penna, saper scriber ben hanteren, gemakkelijk te ~ : facilemente maneabile, facile de manear hanteren, moeilijk te ~ : difficile de manear hantering /ZN/ : maneamento, manipulation Hanze /ZN EIGN/ : Hanse, Liga Hanseatic Hanze, van de ~ : hanseatic Hanzestad /ZN/ : citate hanseatic Hanzeverbond /ZN EIGN/ : Liga Hanseatic hap /ZN/ : (beet) morsura hap /ZN/ : (mondvol) buccata, (wat je met de vork in één keer eet) furchettata, (wat je met een lepel in één keer neemt) coclearata hap, ~ brood : buccata de pan hap /ZN/ : (stuk) morsello hap, een lekker ~je : un bon morsello hap, wil je ook een ~je meeëten? : vole tu mangiar un morsello con nos? hap, stevige ~ : ventrata hapax /ZN/ : hapax (hapax) haperen /WW/ : haber pena/difficultate (de functionar/progreder/continuar, etc.) haperen /WW/ : (blijven steken) stoppar, arrestar se, discontinuar haperen, de motor hapert : le motor se arresta haperen, hij haperde even voor hij verder sprak : ille hesitava ante de continuar a parlar hapering /ZN/ : arresto, interruption, discontinuation hapering /ZN/ : (bij het spreken) hesitation hapje /ZN/ : buccata, morsello hapje, verrukkelijk ~ : morsello exquisite hapje, lekker ~ : morsello saporose, bon morsello hapje, eet je een ~ mee? : vole tu mangiar con nos? hapklaar /BN/ : preste pro mangiar haplografie /ZN/ : haplographia (haplographia) haploïde /BN/ : haploide haploïde, ~e cel : cellula haploide haplolalie /ZN/ : haplolalia (haplolalia) haplologie /ZN/ : haplologia (haplologia) haploscoop /ZN/ : haploscopio haploscopisch /BN/ : haploscopic happen /WW/ : morder happen, hij hapte gretig in de taart : ille mordeva in le torta con aviditate happening /ZN/ : happening (E) happig /BN/ : avide happigheid /ZN/ : aviditate happy /BN/ : contente, felice happy, ergens niet ~ mee zijn : non esser felice de un cosa happy end /ZN/ : happy end (E) happy few /ZN/ : happy few (E) hapsnap /BN/ : irregular, non coordinate, arbitrari(e), incoherente hapsnapbeleid /ZN/ : politica ad hoc haptonomie /ZN/ : haptonomia (haptonomia) haptonomisch /BN/ : haptonomic haptonoom /ZN/ : haptonomo (haptonomo), haptonomista haptotropisme /ZN/ : haptotropismo harakiri /ZN/ : harakiri (Ja) harakiri, ~ plegen : facer/committer harakiri hard /BN/ : (tgov zacht/week) dur, (tgov vloeibaar) solide hard, ~e korst : crusta dur hard, ~e diamant : diamante dur hard, ~ potlood : stilo de graphite dur hard, ~ ei : ovo (cocite) dur hard, ~ brood : pan dur hard, ~ hout : ligno dur hard, ~ bed : lecto dur hard, ~e schijf : disco dur hard, op de ~e grond slapen : dormir super (super) le solo hard, hij heeft een ~e kop : ille ha le testa/capite (capite) dur hard, ~e afdruk van een foto : copia/proba dur/multo contrastate de un photo(graphia (graphia)) hard, ~ als steen : dur como (le) petra hard, ~ maken : indurar hard, wat ~ gemaakt kan worden : indurabile hard /BN/ : (niet meegevend, onbuigzaam) dur, rigide hard, ~e borstel : brossa dur hard, ~ leer : corio dur hard /BN/ : (streng) dur, auster, rigorose hard, ~ persoon : persona dur hard, ~e politiek : politica dur hard, een ~e lijn volgen : sequer un politica auster/un linea dur hard, ~e winter : hiberno dur/rigorose hard, ~e strijd : lucta dur hard, ~e les : lection dur hard, ~ oordeel : judicio/judicamento dur hard, ~e woorden : parolas dur hard, ~e waarheid : veritate dur hard, ~ vonnis : sententia sever hard, ~e wet : lege dur hard, het zijn ~e tijden : le tempores es dur hard /BN/ : (luid) alte hard, ~e stem : voce alte hard /BN/ : (hardvochtig) dur, sever, cruel, insensibile hard, ~e les : lection dur hard, ~ oordeel : judicio/judicamento dur/sever hard, ~ vonnis : verdicto dur/sever hard, ~e acties : actiones dur hard, ~e maatregelen : mesuras dur hard /BN/ : (luid) dur, forte hard, ~e stem : voce dur hard /BN/ : (concreet) concrete hard, ~ gegevens : datos/factos concrete hard, ~ maken : concretisar hard /BN/ : (kalkrijk, mbt water) dur, calcari hard, ~ water : aqua dur/calcari hard /BN/ : (stevig) firme hard, ~e bodem : solo firme hard /BN/ : (hevig, krachtig) dur, forte hard, ~e wind : vento forte hard, ~e slag/klap/schop : colpo forte hard /BN/ : (waardevast) forte hard, ~ valuta : moneta/valuta forte hard /BN/ : (onweerlegbaar) irrefutabile hard, ~e bewijzen : provas/probas irrefutabile hard /BN/ : hard, het valt me ~ het oude huis te verlaten : il es dur pro me de quitar le vetule casa hard /BW/ : durmente hard, iemand ~ behandelen : tractar un persona durmente hard, ~ toeslaan : colpar durmente hard, ~ werken : travaliar/laborar multo hard /BW/ : (snel) rapidemente, velocemente hard, ~ lopen : currer hard /BW/ : (luid) forte hard, ~ schreeuwen : critar forte hard, ~ blaffen : latrar forte hard /BW/ : hard, het regent ~ : il pluve abundantemente hard, het waait ~ : il ha un vento forte hard, ~ aan vervanging toe zijn : necessitar urgentemente esser reimplaciate hard, ~ nodig : absolutemente necessari hardachtig /BN/ : un pauco/poco dur, assatis (assatis) dur hardbladig /BN/ : (PLANTK) sclerophylle hardblauw /BN/ : blau crude hardbloem /ZN/ : sclerantho hardboard /ZN/ : pannello de fibra de ligno hardcover /ZN/ : libro ligate harddisk /ZN/ : (COMP) hard disk (E), disco dur harddraven /WW/ : currer al trotto, trottar harddraver /ZN/ : (paard) trottator, galopator harddraverij /ZN/ : cursa al trotto, cursa hippic/de cavallos harddrug /ZN/ : droga dur/forte harden /WW/ : (droog worden) siccar, devenir dur harden, deze lak hardt in zes uur : ista lacca sicca in sex horas harden /WW/ : (hard maken) indurar harden, het ~ : induration harden, zich ~ tegen de kou : indurar se contra le frigido harden, hij is gehard door weer en wind : ille ha essite indurate per le vento e le tempore harden /WW/ : (van staal) temperar harden, staal ~ : temperar aciero harden /WW/ : (in de strijd) aguerrir harden /WW/ : (uithouden, volhouden) supportar, suffrer, indurar, habituar harden, deze hitte is niet te ~ : iste calor es insupportabile harden, hij kan het niet meer ~ : ille non pote plus supportar lo harder /ZN/ : (metaalarbeider) temperator harder /ZN/ : (stollingscomponent) siccativo, coagulante hardgeel /BN/ : jalne crude/vive/intense hardgekookt /BN/ : (cocite) dur hardgekookt, ~ ei : ovo (cocite) dur hardglas /ZN/ : vitrio temperate/de securitate hardgroen /BN/ : verde crude/vive/intense hardhandig /BN/ : dur, rude, de mano dur/rude, brutal, (streng) sever, intransigente hardhandig, ~ zijn : haber le manos dur hardhandig, ~ optreden : ager con mano dur, comportar se durmente hardhandig, ~ behandelen : brutalisar hardhandig, iemand ~ aanpakken : tractar un persona rudemente hardhandigheid /ZN/ : duressa, brutalitate, violentia hardhandigheid /ZN/ : intransigentia hardheid /ZN/ : duressa hardheid, ~ van diamant : duressa de diamante hardheid, ~ van staal : duressa de aciero hardheid, ~ van water : (grado de) duressa de aqua hardheid /ZN/ : (wreedheid) crueltate hardheid /ZN/ : (stijfheid, onbuigzaamheid) rigiditate, rigor hardheid /ZN/ : (strengheid) duressa, austeritate, severitate hardheid, ~ van het kloosterleven : austeritate del vita monastic hardheid, ~ van maatregelen : severitate de mesuras hardheid, ~ van het optreden van de politie : severitate del actiones del policia (policia) hardheid /ZN/ : (hardhandigheid) brutalitate, violentia, rudessa hardheid /ZN/ : (guurheid) inclementia, rudessa hardheid, ~ van het klimaat : inclementia del climate hardheid /ZN/ : (sterkte, bestendigheid) resistentia hardheid /ZN/ : hardheid, iemand ~en zeggen : dicer parolas dur a un persona hardheidsgraad /ZN/ : grado de duressa hardheidsmeter /ZN/ : penetrometro (penetrometro), (voor water) hydrotimetro (hydrotimetro) hardheidsmeting /ZN/ : (voor water) hydrotimetria (hydrotimetria) hardheidsproef /ZN/ : test (E) de duressa hardheidsschaal /ZN/ : scala de duressa hardhoofdig /BN/ : obstinate hardhoofdigheid /ZN/ : obstination hardhorend /BN/ : dur de aure, debile de audito hardhorend, ~ zijn : esser un pauco/poco surde hardhorendheid /ZN/ : duressa de aure, surditate legier/partial, insufficientia auditive, hypoacusia (hypoacusia) hardhorig /BN/ : Zie: hardhorend hardhorigheid /ZN/ : Zie: hardhorendheid hardhout /ZN/ : ligno dur hardhouten /BN/ : de ligno dur hardhouten, ~ meubelen : mobiles de ligno dur hardhuidig /BN/ : de pelle dur, (FIG) insensibile harding /ZN/ : (het verharden) induration harding /ZN/ : (in de strijd) aguerrimento hardingsproces /ZN/ : processo de induration hardkoppig /BN/ : obtuse hardkoppigheid /ZN/ : obtusitate hardleers /BN/ : (moeilijk lerend) dur de testa, lente, obtuse hardleers /BN/ : (eigenwijs) obstinate hardleersheid /ZN/ : (domheid) lentor de spirito (spirito), stupiditate hardleersheid /ZN/ : (eigenwijsheid) obstination hardlijvig /BN/ : dur de ventre, constipate hardlijvigheid /ZN/ : constipation hardlijvigheid, ~ veroorzaken : constipar hardloopwedstrijd /ZN/ : cursa a pede hardlopen /WW/ : currer hardlopen, weer ~ : recurrer hardloper /ZN/ : curritor, cursor hardloperij /ZN/ : cursa a pede hardmagnetisch /BN/ : magnetic dur hardmaken /WW/ : (bewijzen) demonstrar, provar, probar hardmaken, kun je dat ook ~? : ha tu alicun prova/proba pro isto? hardmaken, een beschuldiging ~ : provar/probar un accusation hardmetaal /ZN/ : carburo metallic hardnekkig /BN/ : obstinate, inflexibile, contumace, persistente, pertinace, tenace hardnekkig, ~e vermoeidheid : fatiga persistente hardnekkig, ~ gerucht : rumor persistente/tenace hardnekkig, ~e hoest : tusse persistente hardnekkig, ~e koorts : febre tenace hardnekkig, ~e tegenstand : resistentia/opposition tenace hardnekkig, ~e vermoeidheid : fatiga persistente hardnekkig, ~e vooroordelen : prejudicios tenace hardnekkig, ~ ontkennen : negar obstinatemente/con obstination hardnekkig, ~ volhouden : persister hardnekkig /BN/ : (MED) (moeilijk te genezen) refractari hardnekkigheid /ZN/ : obstination, inflexibilitate, contumacia, persistentia, pertinacia, pertinacitate, tenacitate hardop /BW/ : in/a alte voce, in/a voce alte, alto hardop, ~ spreken : parlar in/a alte voce hardop, ~ denken : pensar a voce alte, monologar hardop, iets ~ zeggen : dicer un cosa in/a alte voce hardporno /ZN/ : porno dur hardrijden /WW/ : currer, (op de schaats) currer a patines, patinar de velocitate hardrijden, het ~ op de schaats : cursa a patines, patinage de velocitate hardrijden /ZN/ : cursa (de cavallos) hardrijden /ZN/ : (op de schaats) cursa a patines, patinage de velocitate hardrijder /ZN/ : (op de fiets) curritor hardrijder /ZN/ : (op de schaats) patinator de velocitate hardrijderij /ZN/ : Zie: hardrijden hardrock /ZN/ : hardrock (E) hardrockconcert /ZN/ : concerto hardrock (E) hardrockmuziek /ZN/ : musica hardrock (E) hardrood /BN/ : rubie crude/vive/intense hardrubber /ZN/ : ebonite hardschillig /BN/ : de/con cortice (cortice) dur hardsoldeer /ZN/ : soldatura dur hardvallen /WW/ : (verwijten) reprochar {sj} (un cosa a un persona) hardvochtig /BN/ : dur de corde, inclemente, incompassibile, insensibile, cruel hardvochtig, iemand ~ behandelen : tractar cruelmente un persona, maltractar un persona hardvochtig, ~ optreden : ager con duressa/crueltate hardvochtigheid /ZN/ : inclementia, duressa de corde, incompassibilitate, insensibilitate hardvoer /ZN/ : forrage solide/sic hardware /ZN/ : (COMP) hardware (E) hare /BEZ VNW/ : sue harem /ZN/ : harem harembroek /ZN/ : pantalon(es) de harem haremvrouw /ZN/ : femina (femina) de un harem, odalisca haremwachter /ZN/ : eunucho haren /BN/ : de pilo, (van paard) de crin haren, ~ muts : bonetto de pilo haren, ~ boetekleed : cilicio haren /WW/ : (haar verliezen) perder su pilos, (verharen) mutar de pilo haren, de borstel haart : le brossa perde su pilos haren, de kat haart : le catto perde su pilos haren /WW/ : (scherpen van zeis) affilar, acutiar harent /ZN/ : harent, te/ten ~ : in su casa, in su urbe harenthalve /BW/ : pro illa harentwege /BW/ : (namens haar) in su nomine, de su parte, de parte de illa harentwege /BW/ : (wat haar betreft) quanto a illa harentwille /ZN/ : harentwille, om ~ : pro illa harerzijds /BW/ : de su parte harig /BN/ : (met hoofdharen) capillute, capillacee harig /BN/ : (met lichaamsharen) pilose harig /BN/ : (ruigharig) hirsute harig /BN/ : (mbt planten/insekten) villose harig, het ~ zijn : villositate harig /BN/ : (PLANTK) pubescente harig, het ~ zijn : pubescentia harig /BN/ : (BIOL, PLANTK) tomentose harigheid /ZN/ : (van planten/insekten) villositate haring /ZN/ : (vis) haringo haring, groene ~ : haringo fresc/verde haring, zoute ~ : haringo salmuriate haring, gerookte ~ : haringo fumate haring, gemarineerde ~ : haringo marinate haring, nieuwe ~ : nove haringo haring, ton ~en : barril de haringos haring, school ~en : banco de haringos haring, ~ kaken : mundar e salar le haringos haring, ik zal er ~ of kuit van hebben : io vole saper le veritate haring, als ~en in een ton : como sardinas in latta haring /ZN/ : (tentpen) picchetto de tenta haringbank /ZN/ : banco de haringos haringboer /ZN/ : venditor de haringos haringfilet /ZN/ : filet (F) de haringo haringfust /ZN/ : Zie: harington haringgerecht /ZN/ : platto de haringos haringgraat /ZN/ : spina de haringo haringgrond /ZN/ : banco pro le pisca de haringos haringhaai /ZN/ : lamia cornubic haringhandel /ZN/ : commercio de haringos haringkoning /ZN/ : (DIERK) chimera, regaleco haringlogger /ZN/ : lugre pro le pisca de haringos haringman /ZN/ : venditor de haringos haringnet /ZN/ : rete pro le pisca de haringos, rete de haringo haringoorlog /ZN/ : guerra de haringo haringpot /ZN/ : potto de haringos haringquote /ZN/ : quota de haringo haringroker /ZN/ : fumator de haringos haringsalade /ZN/ : salata de haringos haringschool /ZN/ : banco de haringos haringschotel /ZN/ : platto de haringos haringsmaak /ZN/ : gusto de haringo haringtijd /ZN/ : saison (F) del haringo harington /ZN/ : barril de haringos/pro le haringos haringvaart /ZN/ : Zie: haringvangst haringvaatje /ZN/ : barrica (barrica) de haringos haringvangst /ZN/ : pisca de haringos haringvisser /ZN/ : piscator de haringos haringvisserij /ZN/ : Zie: haringvangst haringvleet /ZN/ : retes (multo large) de haringo haringvloot /ZN/ : flotta del haringo haringwormziekte /ZN/ : anisakiasis (anisakiasis) hark /ZN/ : (voor hooi, etc.) rastrellator hark /ZN/ : (tuingereedschap) rastro, rastrello harken /WW/ : rastrellar harken, het ~ : rastrellage harken, het grindpad ~ : rastrellar le sentiero de gravella harker /ZN/ : rastrellator harkerig /BN/ : rigide harkerig, ~ persoon : persona rigide harksteel /ZN/ : manico de rastro/rastrello harkvol /ZN/ : rastrellata harlekijn /ZN/ : (toneelfiguur) arlequin harlekijn /ZN/ : (grappenmaker) buffon, clown (E) Harlekijn /ZN EIGN/ : Arlequin harlekijneend /ZN/ : anate (anate) arlequin harlekijnspak /ZN/ : habito (habito)/costume de arlequin harlekijntje /ZN/ : parve arlequin harlekinade /ZN/ : arlequinada harmonie /ZN/ : (overeenstemming) harmonia (harmonia), accordo, concordia, (BK) eurhythmia (eurhythmia) harmonie, verfijnde ~ : harmonia exquisite harmonie, ~ van kleuren : harmonia de colores harmonie, ~ van de natuur : harmonia del natura harmonie, in goede ~ leven : viver in accordo/in concordia harmonie, zij leven in de beste ~ : illes vive in perfecte/complete harmonia (harmonia) harmonie, de ~ van zijn leven was gebroken : le harmonia de su vita era destruite harmonie, gebrek aan ~ : inharmonia (inharmonia), disharmonia (disharmonia) harmonie /ZN/ : (MUZ) harmonia (harmonia), accordo, consonantia, concordia, eurhythmia (eurhythmia) harmonie, de ~ der sferen : le harmonia del spheras harmonieconcours /ZN/ : concurso de bandas (de vento e de percussion) harmonieleer /ZN/ : harmonica, harmonia (harmonia) harmoniemodel /ZN/ : modello de harmonia (harmonia) harmoniemuziek /ZN/ : (compositie) musica pro harmonia (harmonia), musica pro instrumentos de vento e de percussion harmoniemuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de harmonia (harmonia), musica de instrumentos de vento e de percussion harmoniëren /WW/ : harmonisar, accordar, congruer harmoniëren, niet ~ : disharmonisar harmoniërend /BN/ : harmonisante harmoniërend, niet ~ : discorde, discordante harmonieus /BN/ : harmoniose harmonieus, ~e stem : voce harmoniose harmonika /ZN/ : (accordeon) accordion harmonika /ZN/ : (mondharmonika) harmonica (de bucca) harmonikabus /ZN/ : autobus articulate harmonikadeur /ZN/ : porta plicabile/plicante, porta in accordion harmonikamuziek /ZN/ : musica de accordion harmonikaspel /ZN/ : Zie: harmonikamuziek harmonikaspeler /ZN/ : accordionista harmonikatrein /ZN/ : traino de corridor harmonikawand /ZN/ : pariete extendibile/extensibile harmonisatie /ZN/ : (ook TAAL, MUZ) harmonisation harmonisatie, ~ van de huurprijzen : nivellation del precios de location harmonisch /BN/ : harmonic, harmoniose, (mbt kunstwerk) eurhythmic harmonisch, een ~ geheel vormen : formar un unitate harmonic harmonisch, ~e vervorming : distortion/distorsion harmonic harmonisch, ~e toon : tono/sono harmonic, harmonico harmonisch, ~ gezang : canto harmoniose harmonisch, ~e trillingen : oscillationes/vibrationes harmonic harmonisch, ~e golf : unda harmonic harmonisch, ~ met iemand samenwerken : laborar in harmonia (harmonia) con un persona harmonisch /BN/ : (WISK) harmonic harmonisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) harmonic harmonisch, ~e reeks : progression harmonic harmonisch, ~e evenredigheid : proportion harmonic harmonisch, ~e functie : function harmonic harmoniseerder /ZN/ : (arrangeur) harmonista harmoniseren /WW/ : (doen overeenstemmen) harmonisar harmoniseren /WW/ : (goed bij elkaar passen) harmonisar harmoniseren /WW/ : (MUZ) harmonisar harmonisering /ZN/ : harmonisation harmonium /ZN/ : harmonium (harmonium) harnas /ZN/ : armatura, cuirasse, harnese harnas, stalen ~ : armatura de aciero harnas, in het ~ sterven : morir in le harnese, morir in plen activitate harnas, het ~ aantrekken voor iemand : prender le defensa de un persona harnas, iemand tegen zich in het ~ jagen : indisponer un persona contra se, exasperar un persona, incholerisar un persona harp /ZN/ : harpa harp, Ierse ~ : harpa irlandese harp, chromatische ~ : harpa chromatic harp, op de ~ spelen : sonar le harpa harpachtig /BN/ : in forma de harpa harpconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de harpa harpconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro harpa harpenaar /ZN/ : harpista, sonator de harpa harpenist /ZN/ : harpista, sonator de harpa harpij /ZN/ : harpyia (harpyia) {ija} harpist /ZN/ : harpista, sonator de harpa harpkwintet /ZN/ : quintetta pro harpa harpmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro harpa harpmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de harpa harpoen /ZN/ : harpon harpoen, de ~ schieten/werpen : jectar le harpon, harponar harpoeneren /WW/ : harponar harpoeneren, het ~ : harponage harpoenering /ZN/ : harponage harpoengeweer /ZN/ : fusil a harpon harpoenier /ZN/ : harponero harpoenkanon /ZN/ : lanceaharpon harpoenreiger /ZN/ : jaculator harpoenschieter /ZN/ : harponero harppartij /ZN/ : parte de harpa harpsnaar /ZN/ : chorda de harpa harpsolo /ZN/ : solo de harpa harpspel /ZN/ : musica de harpa harpspelen /WW/ : sonar le harpa harpspeler /ZN/ : harpista, sonator de harpa harrewarren /WW/ : querelar, disputar, litigar, altercar hars /ZN/ : resina hars, gele ~ : resina jalne hars, synthetische ~ : resina synthetic hars, vloeibare ~ : resina fluide hars, fossiele minerale ~ : resina mineral fossile hars, ~ afscheiden : exsudar resina hars, ~ halen/winnen uit, ~ aftappen : resinar hars, in ~ omzetten : resinificar hars, omzetting in ~ : resinification harsachtig /BN/ : (op hars lijkend/naar hars ruikend) resinose harsachtig /BN/ : (hars producerend) resinifere, resinose harsachtig, ~e planten : plantas resinifere harsachtig, ~ maken : resinificar harsachtig, het ~ maken/worden : resinification harsbehandeling /ZN/ : tractamento con resina harsboom /ZN/ : arbore resinose harsdragend /BN/ : Zie: harshoudend harsdruppel /ZN/ : gutta de resina harselektriciteit /ZN/ : electricitate resinose/negative harsen /WW/ : coperir de resina, resinar harses /ZN/ : cranio, testa, capite (capite) harses, kale ~ : cranio calve/nude harses, de ~ inslaan : rumper/fracassar le cranio harses, hoe haal je het in je ~? : como mitte tu iste ideas (ideas) in le testa/capite (capite)? harses, gebruik je ~! : usa/utilisa le testa/capite (capite)! harsgom /ZN/ : gumma-resina harshoudend /BN/ : resinifere, resinose harshoudend, ~e planten : plantas resinifere harshoudend, ~e cellen : cellulas resinifere harsig /BN/ : resinifere, resinose harsig, ~ hout : ligno resinose harslak /ZN/ : lacca resinose harslucht /ZN/ : odor resinose harsolie /ZN/ : oleo resinose/de resina harsplant /ZN/ : planta resinifere harspleister /ZN/ : emplastro de resina harsvernis /ZN/ : vernisse resinose harsvloed /ZN/ : fluxo de resina, resinose (-osis (-osis)) harsvormig /BN/ : resiniforme harswijn /ZN/ : vino resinate harszalf /ZN/ : unguente de resina harszuur /ZN/ : acido resinic harszwam /ZN/ : corticio hart /ZN/ : (ANAT, ook FIG) corde hart, ~ van goud, gouden ~ : corde de auro hart, ~ van steen : corde de petra/rocca hart, ~ van een bloem : corde de un flor hart, edel ~ : corde magnanime (magnanime)/nobile hart, gevoelig ~ : corde sensibile hart, met bloedend ~ : con le corde sanguinante hart, met een gerust ~ : con le corde in pace hart, uit het diepst van zijn ~ : al fundo de su corde hart, van ganser ~e : de tote (le) corde hart, uit het oog, uit het ~ : lontano del oculo, lontano del corde hart, het ~ op de tong/lippen hebben : haber le corde super (super) le bucca/labios hart, de stem van zijn ~ volgen : sequer le voce de su corde hart, tot iemands ~ spreken : parlar al corde de un persona hart, aan het ~ gaan : toccar, emover, emotionar hart, ter ~e nemen : prender a corde hart, diep in mijn ~ : in le fundo de mi corde hart, zijn ~ klopt van blijdschap : su corde batte de gaudio/de joia hart, mijn ~ popelde van verlangen : mi corde palpitava de desiro hart, geen ~ hebben : mancar de corde hart, iemands ~ stelen : furar/robar le corde de un persona hart, iemands ~ breken : rumper le corde a un persona hart, het aan het ~ hebben : patir del corde hart, dit raakt het ~ van de kwestie niet : isto no va al corde del question hart, waar het ~ vol van is, loopt de mond van over : del abundantia del corde parla le bucca hart, iets op het ~ hebben : haber un cosa super le corde hart, het ~ trekt samen : le corde se contrahe hart, het ~ klopt : le corde batte hart, zijn ~ luchten : discargar su corde hart, zich met ~ en ziel aan iets wijden : dar se corpore e anima (anima) a un cosa hart, iemand iets op het ~ drukken : recommendar multo particularmente un cosa a un persona hart, dat is mij uit het ~ gegrepen : isto es exactemente lo que io pensava hart /ZN/ : (midden) corde, centro hart, het ~ van Afrika : le corde de Africa hart, in het ~je van de winter : in le corde del hiberno hart, in het ~je van de stad wonen : viver in le corde/centro del urbe/citate hart, kloppend ~ van de stad : entranias del citate hartaandoening /ZN/ : cardiopathia (cardiopathia), affection/lesion cardiac (cardiac)/del corde hartaanval /ZN/ : attacco/crise/crisis (crisis) cardiac (cardiac) hartader /ZN/ : (ANAT) aorta hartader /ZN/ : (FIG: aanvoerroute) arteria hartader, ~ van het verkeer : arteria del traffico/circulation hartafwijking /ZN/ : deformation/malformation/abnormalitate/vitio cardiac (cardiac)/del corde, cardiopathia (cardiopathia) hartambulance /ZN/ : ambulantia de reanimation hartbeklemming /ZN/ : angina de pectore, stenocardia (stenocardia) hartbeschrijving /ZN/ : cardiographia (cardiographia) hartbewaking /ZN/ : (controle van de hartwerking) curas coronari hartbeweging /ZN/ : movimento de corde hartbeweging, samentrekkende ~ : systole hartbeweging, verwijdende ~ : diastole hartblok /ZN/ : arhythmia (arhythmia), bloco cardiac hartboezem /ZN/ : auricula (del corde) hartbrekend /BN/ : dolorose, afflictive hartbreuk /ZN/ : ruptura del corde hartcatheter /ZN/ : catheter (catheter) cardiac (cardiac)/del corde hartcentrum /ZN/ : centro cardiologic/de cardiologia (cardiologia), clinica cardiac (cardiac) hartchirurg /ZN/ : chirurgo cardiac (cardiac)/cardiologo (cardiologo), cardiochirurgo hartchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) cardiac (cardiac)/del corde, cardiochirurgia (cardiochirurgia) hartchirurgie, open ~ : chirurgia a corde aperte hartcontractie /ZN/ : systole hartcyclus /ZN/ : cyclo cardiac hartdebiet /ZN/ : Zie: hartminuutvolume hartdood /ZN/ : morte cardiac (cardiac) hartdrukking /ZN/ : oppression hartelijk /BN/ : calorose, cordial, affectionate, affectuose hartelijk, ~e brief : littera (littera) cordial hartelijk, ~e groeten : salutes cordial hartelijk, ~e betrekkingen : relationes cordial hartelijk, ~ dank voor uw brief : multe gratias pro vostre littera (littera) hartelijk /BW/ : cordialmente, affectuosemente, de tote corde hartelijk, ~ bedankt : multe/multissime (multissime) gratias hartelijk, ik wens u ~ geluk : io vos felicita de tote corde hartelijkheid /ZN/ : cordialitate, effusion harten /ZN/ : cordes harten, het aas van ~ : le asse de cordes hartenaas /ZN/ : asse de cordes hartenblad /ZN/ : cotyledon hartenbloed /ZN/ : (ook FIG) sanguine del corde hartenbloed, zijn ~ geven voor : dar su vita pro hartenbreker /ZN/ : seductor, lady-killer (E), Don Juan hartendief /ZN/ : corde, amor, angelo (angelo), tresor hartenklop /ZN/ : palpitation del corde hartenkreet /ZN/ : crito de corde hartenleed /ZN/ : dolor profunde/de corde, pena, affliction hartenleed, hij wordt verteerd door ~ : le pena le consume/occida hartenlief /ZN/ : corde, amor, angelo (angelo), tresor hartenloos /BN/ : sin corde, insensibile, (wreed) cruel hartenloos, ~ mens : persona sin corde hartenloos, ~e daad : acto cruel hartenloosheid /ZN/ : manco/mancantia/duressa de corde, insensibilitate, indifferentia hartenlust /ZN/ : placer hartenlust, naar ~ : a su placer hartennet /ZN/ : pericardio hartenpijn /ZN/ : dolor de corde, pena hartenpijn, dat bezorgt me ~ : isto me causa/da multe pena hartentaal /ZN/ : linguage del corde hart- en vaatziekten /ZN MV/ : affectiones/maladias (maladias) cardiovascular hartenwens /ZN/ : desiro/desiderio del corde hartfilmpje /ZN/ : electrocardiogramma hartfrequentie /ZN/ : frequentia cardiac (cardiac)/del corde hartfunctie /ZN/ : function cardiac/del corde hartgebrek /ZN/ : insufficientia cardiac (cardiac), deformation/malformation cardiac (cardiac)/del corde, cardiopathia (cardiopathia) hartgeruis /ZN/ : murmure/sufflo/ruitos cardiac (cardiac) hartgespan /ZN/ : (PLANTK) leonuro (cardiac (cardiac)) hartgrondig /BN/ : cordial, profunde, sincer hartgrondig, ~e afkeer : aversion profunde hartgrondig, een ~e hekel aan iets hebben : detestar un cosa cordialmente/profundemente harthout /ZN/ : (kernhout) duramen (duramen) hartig /ZN/ : (pittig) speciate, piccante, ben condimentate hartig /ZN/ : (zout) salate hartinfarct /ZN/ : infarcto cardiac (cardiac)/de corde/del myocardio hartinsufficiëntie /ZN/ : insufficientia cardiac/del corde hartje /ZN/ : (klein hart) parve corde hartje /ZN/ : (vleinaam) corde, amor, angelo (angelo), tresor hartje /ZN/ : (kern) corde, centro hartje, in het ~ van de winter : in le corde del hiberno hartkamer /ZN/ : ventriculo del corde hartkamer, linker/rechter ~ : ventriculo sinistre/dext(e)re hartklacht /ZN/ : maladia (maladia) de corde, affection cardiac (cardiac) hartklep /ZN/ : valva/valvula cardiac (cardiac)/mitral/del corde, valva/valvula auriculo-ventricular hartklep, tweeslippige ~ : valva/valula bicuspide hartklep, driepuntige ~ : valva/valvula tricuspide hartklep, wegneming van een ~ : valvulectomia (valvulectomia) hartklier /ZN/ : glandula cardiac (cardiac) hartkliniek /ZN/ : hospital cardiologic hartklop /ZN/ : battimento cardiac (cardiac)/del corde, pulsation del corde hartklopping /ZN/ : battimento de corde, palpitation cardiac (cardiac)/de corde, tachycardia (tachycardia) hartklopping, aan ~en lijden : haber battimentos de corde/palpitationes/tachycardia hartklopping, ik kreeg er ~en van : isto me dava palpitationes hartknaging /ZN/ : remorso, compunction hartkramp /ZN/ : stenocardia (stenocardia), cardialgia (cardialgia), spasmo del corde hartkransslagader /ZN/ : arteria coronari hartkromme /ZN/ : (WISK) cardoide hartkunde /ZN/ : cardiologia (cardiologia) hartkwaal /ZN/ : cardiopathia (cardiopathia), maladia (maladia)/affection cardiac (cardiac)/del corde hartlijden /ZN/ : Zie: hartkwaal hartlijder /ZN/ : malado cardiac (cardiac)/del corde, cardiaco (cardiaco), cardiopatha (cardiopatha) hartlijn /ZN/ : (lijn in de handpalm) linea del corde hartlijn /ZN/ : (BOUWK) axe/linea central hartlijn /ZN/ : hartlijn, ~ van de weg : axe del cammino hart-longmachine /ZN/ : machina (machina) cardiopulmonar/corde-pulmon hartmassage /ZN/ : massage cardiac (cardiac) hartmassage, inwendige ~ : massage cardiac interne hartmassage, uitwendige ~ : massage cardiac externe hartminuutvolume /ZN/ : potentia/productivitate cardiac (cardiac), volumine sanguinee per minuta hartneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) cardiac (cardiac) hartontleding /ZN/ : anatomia (anatomia) del corde hartontsteking /ZN/ : carditis (carditis) hartoor /ZN/ : auricula (del corde) hartoperatie /ZN/ : operation cardiac (cardiac)/del corde, intervention de chirurgia (chirurgia) cardiac hartoperatie, open ~ : operation a corde aperte hartpaal /ZN/ : (BOUWK) palo central hartpatiënt /ZN/ : malado cardiac (cardiac)/de corde, cardiaco (cardiaco) hartpatiënt, ~ zijn : esser cardiaco hartpijn /ZN/ : dolores cardiac (cardiac), cardialgia (cardialgia) hartpomp /ZN/ : pumpa cardiac (cardiac) hartpunctie /ZN/ : punction intracardiac (intracardiac)/del corde hartpunt /ZN/ : (MED) puncta/apice (apice) del corde hartritme /ZN/ : rhythmo cardiac (cardiac) hartritme, verstoord ~ : arhythmia (arhythmia) hartritmestoornis /ZN/ : arhythmia (arhythmia) hartroerend /BN/ : toccante, emovente, (meelijwekkend) pathetic hartroerend, ~ afscheid : ado (ado)/adieu (F) toccante/emovente hartroerend, ~ smeken : supplicar patheticamente hartrot /ZN/ : (LANDB) putrefaction hartruis /ZN/ : Zie: hartgeruis hartschelp /ZN/ : isocardia hartscheur /ZN/ : ruptura del pariete cardiac (cardiac), ruptura del corde, cardiorhexia (cardiorhexia) hartsgeheim /ZN/ : (diep geheim) secreto intime (intime)/del corde, (liefdesgeheim) secreto de amor hartsgeheim, iemand zijn ~en toevertrouwen : confider su secretos intime a un persona hartshoorn /ZN/ : corno de cervo hartslag /ZN/ : rhythmo cardiac (cardiac), rhythmo/battimento del corde, pulsation cardiac (cardiac) hartslag, frequentie van de ~ : frequentia del pulso hartslag, ritme van de ~ : rhythmo cardiac (cardiac) hartslag /ZN/ : (polsslag) pulso, pulsation hartslag, langzame ~ : pulso lente hartslag, zeventig ~en per minuut : septanta pulsationes al minuta hartslagader /ZN/ : aorta hartslagader, ontsteking van de ~ : aortitis (aortitis) hartslagbewaking /ZN/ : controlo/surveliantia del rhythmo cardiac (cardiac) hartspecialist /ZN/ : cardiologo (cardiologo) hartspier /ZN/ : musculo cardiac (cardiac)/de corde, myocardio hartspierontsteking /ZN/ : myocarditis (myocarditis) hartsterkend /BN/ : (opwekkend) tonic, fortificante, cordial, stimulante hartsterkend /BN/ : (bemoedigend) incoragiante, stimulante hartsterking /ZN/ : (borrel) cordial hartsterking /ZN/ : (bemoediging) incoragiamento hartstikke /BW/ : totalmente, completemente, terribilemente hartstikke, ~ dood zijn : esser ben morte hartstikke, ~ gek : completemente folle hartstikke, ~ leuk : phantastic hartstikke, het is ~ vol hier : il es terribilemente plen hic hartstikke, u wordt ~ bedankt! : mille gratias! hartstilstand /ZN/ : arresto/syncope (syncope) cardiac (cardiac)/del corde hartstimulator /ZN/ : stimulator cardiac (cardiac), pacemaker (E) hartstocht /ZN/ : passion, passionalitate, ardor, fervor, furor hartstocht, onbeteugelde ~en : passiones indomate hartstocht, ~ van een liefde : passionalitate de un amor hartstocht, zijn ~en de baas blijven : resister a su passiones hartstocht, zijn ~en intomen : constringer su passiones hartstocht, zijn ~en bedwingen/in bedwang houden : continer/reprimer/dominar/maestrar su passiones hartstocht, onbedwingbare ~ : passion irrepressibile/irreprimibile hartstocht, de gloed van de ~ : le foco/ardor del passion hartstocht, de slaaf van zijn ~en zijn : esser le sclavo de su passiones hartstocht, hij heeft een ~ voor muziek : ille ha un passion pro musica hartstocht, de ~ voor het spel : le furor del joco hartstocht, door ~ ingegeven : passional hartstocht, misdaad uit ~ begaan : crimine passional hartstochtelijk /BN/ : passionate, appassionate, passional, fervente, fervide, exaltate hartstochtelijk, ~ man : homine passionate hartstochtelijk, ~e woorden : parolas passionate hartstochtelijk, ~e gebaren : gestos passionate hartstochtelijk, ~e bewonderaar : admirator fervente hartstochtelijk, ~ verlangen : desiro/desiderio fervente hartstochtelijk, ~ gevoelens : sentimentos exaltate hartstochtelijk, ~e redevoering : discurso focose hartstochtelijk, een ~e liefhebber zijn van iets : amar passionatemente un cosa hartstochtelijk /BW/ : passionatemente, passionalmente, con passion, con fervor hartstochtelijk, ~ spreken : parlar con passion hartstochtelijk, iets ~ bestrijden : combatter un cosa passionatemente hartstochtelijk, iets ~ aanhangen : defender un cosa passionatemente hartstochtelijk, ~ verliefd : passionatemente amorose hartstochtelijkheid /ZN/ : Zie: hartstocht hartstochteloos /BN/ : impassibile hartstochteloosheid /ZN/ : impassibilitate hartstoornis /ZN/ : disordine cardiac (cardiac)/del corde hartstreek /ZN/ : region cardiac (cardiac)/del corde hartsvanger /ZN/ : cultello de chassa {sj}, cultelasso hartsverlangen /ZN/ : desiro/desiderio del corde hartsvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)/de corde harttonen /ZN MV/ : tonos/sonos cardiac (cardiac)/del corde harttransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo cardiac/del corde hartuitzetting /ZN/ : Zie: hartvergroting hartvang /ZN/ : stenocardia (stenocardia) hartvergroting /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia)/dilatation cardiac (cardiac)/del corde, cardiomegalia, megalocardia hartverheffend /BN/ : sublime, nobile, grande hartverheffend, ~ gedicht : poema sublime hartverheffend, het was geen ~ schouwspel : isto non esseva un spectaculo edificante hartverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) cardiac (cardiac)/del corde, collapso cardiac (cardiac)/del corde, cardioplegia (cardioplegia) hartveroverend /BN/ : adorabile, seducente, fascinante, incantator hartveroverend, zij zag er ~ uit : illa habeva un aspecto incantator hartverscheurend /BN/ : que rumpe/finde le corde hartverscheurend, ~e kreet : crito que finde le corde hartversnelling /ZN/ : tachycardia (tachycardia) hartversterkend /BN/ : (opwekkend) tonic, fortificante, cordial, stimulante hartversterkend /BN/ : (bemoedigend) incoragiante, stimulante hartversterking /ZN/ : (borrel) cordial hartversterking /ZN/ : (aanmoediging) incoragiamento hartvervetting /ZN/ : steatose (-osis (-osis))/adipositate cardiac (cardiac)/del corde hartverwarmend /BN/ : cordial hartverwijding /ZN/ : Zie: hartvergroting hartvlies /ZN/ : (hartzakje) pericardio, (inwendig ~) endocardio hartvliesontsteking /ZN/ : pericarditis (pericarditis) (van het inwendig hartvlies) endocarditis (endocarditis) hartvorm /ZN/ : forma de corde hartvormig /BN/ : in forma de corde, cordiforme, cardoide, cordate hartvormig, ~e bladeren : folios cordate/cordiforme hartwerking /ZN/ : action/function/functionamento/activitate cardiac (cardiac)/del corde hartwond /ZN/ : plaga del corde hartzakje /ZN/ : pericardio hartzeer /ZN/ : dolor de corde, pena hartzenuw /ZN/ : nervo cardiac (cardiac) hartziekte /ZN/ : cardiopathia (cardiopathia), maladia (maladia)/affection cardiac (cardiac)/del corde hartzwakte /ZN/ : debilitate/insufficientia cardiac (cardiac)/del corde, asystolia (asystolia) haruspex /ZN/ : haruspice (haruspice) haruspex, kunst van de ~ : haruspicina hasj /ZN/ : hasch, haschich {sjisj} hasjgeur /ZN/ : odor de hasch/haschich {sjisj} hasjhond /ZN/ : can antidroga hasjiesj /ZN/ : haschich {sjisj}, cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) indian hasjlucht /ZN/ : odor de hasch/haschich {sjisj} hasjolie /ZN/ : tetrahydrocannabinol hasjroker /ZN/ : fumator de hasch/haschich {sjisj} hasjvangst /ZN/ : hasjvangst, de politie heeft een grote ~ gedaan : le policia (policia) ha interceptate un grande quantitate de hasch/haschich {sjisj} hasjverstrekking /ZN/ : distribution de hasch/haschich {sjisj} haspel /ZN/ : haspa, (spoel) bobina haspel, dat is een ~ in een fles : isto es un mysterio haspel, een ~ van een mens : un persona inhabile haspel /ZN/ : (kaapstander) cabestan haspelaar /ZN/ : (afwinder) persona qui disrola/disbobina haspelaar /ZN/ : (opwinder) persona qui haspa/bobina, bobinator haspelaar /ZN/ : (knoeier) persona inhabile haspelen /WW/ : (opwinden) haspar, bobinar haspelen /WW/ : (tot een warboel maken) confunder, imbroliar hassebasje /ZN/ : parve vitro (de alcohol) hatelijk /BN/ : (haat opwekkend) odiose, detestabile, execrabile hatelijk, ~e opmerkingen maken : facer remarcas/commentarios odiose hatelijk, ~ worden : devenir odiose hatelijk /BN/ : (opzettelijk grievend) insultante, malitiose, malevole, offensive hatelijk, ~e kritiek : critica malitiose/offensive hatelijk, ~e woorden : parolas offensive hatelijk, ~ lachen : rider malitiosemente hatelijkheid /ZN/ : odiositate, character (character) odiose hatelijkheid, ~en debiteren : facer commentarios disagradabile/odiose hatelijkheid /ZN/ : (opmerking) malitiositate, remarca malitiose, allusion offensive haten /WW/ : odiar, detestar, execrar, abhorrer haten, zich gehaat maken bij : facer se odiar de/per haten, hij haat zijn buurman : ille odia/detesta/abhorre su vicino haten, sommige mensen haten sigarenrook : alicun personas detesta le fumo de cigarros hater /ZN/ : odiator hattrick /ZN/ : hattrick (E) hausse /ZN/ : (HAND, FIN) altiamento hausse /ZN/ : (opleving) reactivation haussemarkt /ZN/ : mercato altista haussespeculant /ZN/ : altista haussier /ZN/ : altista haustorium /ZN/ : haustorio hautain /BN/ : arrogante, superciliose, disdignose, superior hautain, een ~e houding : un aere (aere) arrogante/superciliose/de superioritate hautain, hij heeft iets ~s : ille ha un aere (aere) de arrogantia hautaniteit /ZN/ : Zie: hooghartigheid haute couture /ZN/ : haute couture (F) haute cuisine /ZN/ : haute cuisine (F) haute finance /ZN/ : alte financia haut-relief /ZN/ : alte relievo, altorelievo hauw /ZN/ : (PLANTK) siliqua (siliqua), silica hauw, met ~en : siliquose hauwdragend /BN/ : (PLANTK) siliquifere hauwklaver /ZN/ : tetragonolobo (tetragonolobo) hauwtje /ZN/ : (PLANTK) silicula hauwtje, met ~ : siliculose Havanna /ZN EIGN/ : Havana Havanna, bewoner van ~ : havanese havanna /ZN/ : (tabak, sigaar) havana havanna, een ~ opsteken : accender un havanna havannasigaar /ZN/ : (cigarro) havana havannatabak /ZN/ : (tabaco) havana have /ZN/ : haber, proprietate, benes, possessiones have, ~ en goed verliezen : perder tote su benes/tote lo que on possede have, levende ~ : bestial have, liggende ~ : proprietate/benes immobile/immobiliari have, tilbare ~ : proprietate/benes mobile/mobiliari haveloos /BN/ : (sjofel) misere, miserabile haveloos /BN/ : (berooid, arm) misere, miserabile, paupere, povre, indigente haveloosheid /ZN/ : (sjofelheid) aspecto/apparentia miserabile haveloosheid /ZN/ : (armoede) miseria, paupertate, povressa, indigentia haven /ZN/ : (ligplaats voor schepen) porto haven, de ~ van Rotterdam : le porto de Rotterdam haven, natuurlijke ~ : porto natural haven, kunstmatige ~ : porto artificial haven, open ~ : porto aperte haven, gemakkelijk te bereiken ~ : porto de accesso facile haven, ~ van bestemming : porto de destination haven, ~ van herkomst : porto de origine haven, een ~ aandoen : facer scala a/in un porto, abbordar haven, een ~ binnenlopen : entrar in un porto haven, een ~ binnenloodsen : facer entrar in un porto haven, aan de ~ wonen : habitar presso le porto haven, in het zicht van de ~ schipbreuk lijden : facer naufragio/naufragar al/in vista del porto haven, Rotterdam leeft van zijn ~ : Rotterdam vive de su activitates portuari haven, hij is in behouden ~ : ille es foris (foris) de periculo, ille es san e salve haven, veilige ~ : refugio haven /ZN/ : (havenstad) porto haven, Rotterdam is een belangrijke ~ : Rotterdam es un porto importante haven /ZN/ : (FIG) porto, refugio, asylo, loco de reposo havenaanleg /ZN/ : construction/excavation de un porto/de portos havenaccommodatie /ZN/ : installationes/equipamento portuari/del porto havenactiviteiten /ZN MV/ : activitates portuari havenarbeid /ZN/ : labor/travalio portuari/del porto havenarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator portuari/del porto havenautoriteiten /ZN MV/ : autoritates del porto havenbaron /ZN/ : Zie: havenmagnaat havenbeambte /ZN/ : official/functionario del porto havenbekken /ZN/ : bassino portuari/de un porto havenbelangen /ZN MV/ : interesses portuari havenbestuur /ZN/ : direction/administration/autoritates del porto havenbeweging /ZN/ : movimento portuari/del porto/in le porto havenblokkade /ZN/ : embargo (S) havenbootje /ZN/ : lancha {sj} del porto havenbordeel /ZN/ : bordello/lupanar del porto havenbuurt /ZN/ : Zie: havenkwartier havencapaciteit /ZN/ : capacitate del porto havencomplex /ZN/ : complexo/insimul (insimul)/systema portuari/del porto havendam /ZN/ : jectata, mole havendepot /ZN/ : magazin portuari havendienst /ZN/ : servicio portuari/del porto havendokter /ZN/ : medico del porto havenen /WW/ : damnificar, deteriorar, avariar havenen, het schip was deerlijk gehavend : le nave habeva suffrite grave damnos havenfaciliteiten /ZN MV/ : (installaties) equipamento/installationes portuari/del porto havenfaciliteiten /ZN MV/ : (gebruik) utilisation del equipamento portuari, facilitates portuari havenfort /ZN/ : forte/fortalessa portuari/del porto havengebied /ZN/ : zona/area portuari/del porto(s) havengebouw /ZN/ : edificio portuari/del porto havengebruik /ZN/ : uso del porto havengeld /ZN/ : derectos portuari/de porto havenhoofd /ZN/ : Zie: havendam haveningang /ZN/ : Zie: havenmond haveninrichting /ZN/ : Zie: haveninstallaties haveninstallaties /ZN MV/ : installationes/equipamento/obras portuari/del porto havenkade /ZN/ : quai (F) del porto havenkant /ZN/ : (stadsdeel) quartiero portuari/del porto havenkantoor /ZN/ : officio/administration portuari/del porto havenkom /ZN/ : bassino portuari/de un porto havenkosten /ZN MV/ : derectos portuari/de porto havenkraan /ZN/ : grue de quai (F) havenkwartier /ZN/ : quartiero portuari/del porto havenlicht /ZN/ : lumine/luce/pharo/fanal del porto havenloods /ZN/ : pilota del porto havenmagnaat /ZN/ : magnate del porto havenmeester /ZN/ : director/capitano del porto, guardaporto havenmond /ZN/ : bucca/entrata del porto have-nots /ZN MV/ : povres, pauperes havenpakhuis /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de un porto havenplaats /ZN/ : Zie: havenstad havenpolitie /ZN/ : policia (policia) portuari/del porto havenradar /ZN/ : radar del porto havenrechten /ZN MV/ : derectos portuari/de porto havenreglement /ZN/ : regulamento portuari/del porto havenschap /ZN/ : administration/autoritate del porto havenstad /ZN/ : porto, urbe/citate portuari/maritime (maritime) havenstaking /ZN/ : exopero (exopero) de obreros/laboratores/travaliatores portuari/del porto havenuitbreiding /ZN/ : extension del porto havenverkeer /ZN/ : movimentos/traffico de un porto havenwerken /ZN MV/ : Zie: haveninstallaties havenwerker /ZN/ : obrero/laborator/travaliator portuari/del porto havenwijk /ZN/ : Zie: havenkwartier haver /ZN/ : avena haver, gewone ~ : avena commun haver, zwarte ~ : avena nigre haver, wilde ~ : avena sterile haver, zachte ~ : avena pubescente haver, zak ~ : sacco de avena haver, veld met ~ : campo de avena haver, de paarden met ~ voeren : dar avena al cavallos haver, iemand van ~ tot gort kennen : cognoscer un persona como se ipse haver, iets van ~ tot gort kennen : cognoscer un cosa como su proprie tasca haver, de ~ niet waard zijn : non valer le pena haveraar /ZN/ : spica de avena haverakker /ZN/ : campo de avena haverbier /ZN/ : bira de avena haverbrij /ZN/ : pappa de avena haverbrood /ZN/ : pan de avena haverdegort /ZN/ : Zie: havergort havergort /ZN/ : avena munde havergortbrij /ZN/ : pappa de avena haverhalm /ZN/ : pedunculo de avena haverkaf /ZN/ : vannatura de avena haverkist /ZN/ : cassa de avena haverkist, erop zitten als de bok op de ~ : esser multo avide haverklap /ZN/ : haverklap, om de ~ : a cata momento/instante/minuta haverkoek /ZN/ : torta de avena haverkorrel /ZN/ : grano de avena haverkorrelvormig /BN/ : in forma de grano de avena haverland /ZN/ : Zie: haverakker havermeel /ZN/ : farina de avena havermijt /ZN/ : pila/cumulo de avena havermout /ZN/ : (gepelde haver) floccos de avena havermout /ZN/ : (pap) pappa de avena havermout, een bord ~ : un platto de pappa de avena havermoutpap /ZN/ : pappa de avena haveroogst /ZN/ : recolta de avena haverpap /ZN/ : pappa de avena haversoort /ZN/ : specie de avena haverstro /ZN/ : palea de avena haverteelt /ZN/ : cultura/cultivation de avena haverveld /ZN/ : Zie: haverakker havervlokken /ZN MV/ : floccos de avena haverwan /ZN/ : vanno de avena haverzak /ZN/ : sacco a/de avena haverzolder /ZN/ : grenario a/de avena havezate /ZN/ : (landgoed) proprietate senioral, (grote hofstede) casa senioral havik /ZN/ : astor, astur havikarend /ZN/ : aquila (aquila) de Bonelli haviksbek /ZN/ : becco de astur/astor havikshorst /ZN/ : Zie: haviksnest haviksklauw /ZN/ : ungula de astur/astor havikskruid /ZN/ : hieracio, pilosella haviksnest /ZN/ : nido de astur/astor haviksneus /ZN/ : naso aquilin haviksogen /ZN MV/ : oculos de astur/astor Hawai /ZN EIGN/ : Hawaii Hawai, ~ Eilanden : Insulas Hawaii Hawaïaans /BN/ : hawaian hazard /ZN/ : hasardo hazardeus /BN/ : hasardose hazardspel /ZN/ : joco de hasardo hazardspeler /ZN/ : jocator de hasardo hazelaar /ZN/ : avellaniero hazelaarsbos /ZN/ : avellaneto hazelaarshout /ZN/ : ligno de avellaniero hazelaren /BN/ : de avellaniero hazelaren, een ~ stok : un baston de avellaniero hazelhoen /ZN/ : tetruste hazelmuis /ZN/ : muscardino hazelnoot /ZN/ : (struik) avellaniero hazelnoot /ZN/ : (noot) avellana hazelnootaroma /ZN/ : aroma de avellana hazelnootreep /ZN/ : barra de chocolate {sj} con avellanas hazelnootsmaak /ZN/ : gusto de avellana hazelnotenboom /ZN/ : avellaniero hazelnotenhout /ZN/ : ligno de avellaniero hazelnotenolie /ZN/ : oleo de avellana hazelnotenstruik /ZN/ : Zie: hazelnoteboom hazelworm /ZN/ : angue fragile hazelwortel /ZN/ : asaro (asaro) (europee (europee)) hazenbek /ZN/ : (bek van een haas) bucca de lepore hazenbek /ZN/ : (PLANTK) vaccaria parviflor hazenbloed /ZN/ : sanguine de lepore hazendistel /ZN/ : lactuca de lepore, soncho hazendrek /ZN/ : excrementos de lepore hazenhaar /ZN/ : pilo de lepore hazenhart /ZN/ : (hart van een haas) corde de lepore hazenhart /ZN/ : (bang persoon) coardo hazenjacht /ZN/ : chassa {sj} de lepores hazenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de lepore hazenlatuw /ZN/ : Zie: hazendistel hazenleger /ZN/ : cubil de lepore hazenlip /ZN/ : labio leporin hazenmond /ZN/ : Zie: hazenlip hazenpad /ZN/ : hazenpad, het ~ kiezen : discampar hazenpastei /ZN/ : pastata de lepore hazenpoot /ZN/ : pata de lepore hazenprent /ZN/ : tracia de un lepore hazenslaapje /ZN/ : somno legier/de lepore hazensprong /ZN/ : salto de lepore hazenstaart /ZN/ : cauda de lepore hazenstaart /ZN/ : (PLANTK) laguro hazentand /ZN/ : dente de lepore hazentuk(je) /ZN/ : Zie: hazenslaapje hazenvel /ZN/ : pelle de lepore hazenvlees /ZN/ : carne de lepore hazewind(hond) /ZN/ : leporario H.B.O. /ZN/ : (Afk.: Hoger Beroeps Onderwijs) Inseniamento Professional Superior H-bom /ZN/ : bomba H hè! /TW/ : ah!, ay!, uf! hé! /TW/ : hé!, hola! headhunter /ZN/ : chassator {sj} de testas/de capites (capites) headline /ZN/ : (kopregel) grosse titulo headline /ZN/ : (kernpunt) summario HEAO /ZN/ : (Afk.: Hoger Economisch en Administratief Onderwijs) Inseniamento Economic e Administrative Superior hearing /ZN/ : (JUR) audition, audientia hearing /ZN/ : (inlichtend gesprek) session informative/public heat /ZN/ : (SPORT) manche (F) heater /ZN/ : calefactor hebbeding /ZN/ : gadget (E) hebbelijk /BN/ : (door gewoonte of karakter eigen) natural, habitual, characteristic hebbelijk, ~e eigenschap : characteristica hebbelijk /BN/ : (fatsoenlijk) convenibile, decente hebbelijk, zich ~ gedragen : comportar/conducer se decentemente hebbelijkheid /ZN/ : habitude/costume mal/irritante, mania (mania), tic (F), peculiaritate hebbelijkheid, kuchen is een ~ van hem : ille ha le habitude irritante de tussir continuemente hebben /WW/ : haber, posseder, detener hebben, hij heeft een mooi huis : ille ha un belle casa hebben, geld ~ : haber moneta hebben, zorgen ~ : haber preoccupationes hebben, een goed geheugen ~ : posseder un bon memoria hebben, een record ~ : detener un record (E) hebben, wapens ~ : detener armas hebben, het ~ van wapens : le detention de armas hebben, ik heb hoofdpijn : io ha dolor de testa/capite (capite) hebben, een stok in de hand ~ : haber un baston in le mano hebben, je hebt je er zelf mee : tu te noce a te mesme/ipse hebben /WW/ : (HWW v. TIJD) haber hebben, hij heeft gegeten : ille ha mangiate hebben /WW/ : (+ ZN) haber hebben, hij heeft het koud : ille ha frigido hebben, hij heeft gelijk : ille ha ration hebben /WW/ : hebben, dit heeft niets te betekenen : isto non ha importantia hebben, je hebt maar te doen wat ik zeg : solo tu ha de facer lo que io dice hebben, je hebt goed praten : pro te il es facile de dicer hebben, het warm ~ : haber calor hebben, ik heb het niet van mezelf : io non lo ha inventate hebben, liever ~ : preferer hebben, het in zijn rug ~ : haber dolor de dorso hebben, iedereen heeft het erover : tote le mundo parla de illo hebben, als ik het wel heb : si io non erra hebben, 'm om ~ : esser ebrie hebben en houden /ZN MV/ : effectos, tote su benes/possessiones hebberd /ZN/ : egoista hebberig /BN/ : egoista, avide, avaritiose, cupide hebberig, wees niet zo ~ : non sia tanto avide hebberigheid /ZN/ : egoismo, aviditate, avaritia, cupiditate hebbes! /TW/ : io lo ha! hebefreen /BN/ : hebephrenic hebefrenie /ZN/ : hebephrenia (hebephrenia) hebraïcus /ZN/ : hebraista hebraïsme /ZN/ : (godsdienst) religion hebraic (hebraic) hebraïsme /ZN/ : (uitdrukking) hebraismo hebraïsme, ~n gebruiken : hebraisar hebraïst /ZN/ : hebraista Hebreeër /ZN/ : hebreo (hebreo) Hebreeër, volk van de ~s : populo hebree (hebree) Hebreeër, tot ~ maken : hebraisar Hebreeuws /BN/ : hebraic (hebraic), hebree (hebree) Hebreeuws, ~e taal : lingua hebraic Hebreeuws, ~e godsdienst : religion hebraic Hebreeuws, ~e tradities : traditiones hebraic Hebreeuws, ~ schrift : scriptura hebraic Hebreeuws, ~e tekst : texto hebree Hebreeuws, ~e volk : populo hebree Hebreeuws, ~e gewoonte : hebraismo Hebreeuws, Hebreeuwse Universiteit van Jerusalem : Universitate Hebraic de Jerusalem Hebreeuws /ZN/ : (taal) hebreo (hebreo) Hebriden /ZN EIGN MV/ : Hebridas (Hebridas) hebzucht /ZN/ : rapacitate, invidia, cupiditate, aviditate, avaritia hebzuchtig /BN/ : rapace, cupide, avaritiose, egoista hebzuchtig, ~ mens : persona avaritiose hecatombe /ZN/ : (offer) hecatombe hecatombe /ZN/ : (slachting) hecatombe hecht /BN/ : firme, solide, tenace, resistente hecht, ~e vriendschap : amicitate firme/solide/durabile hecht, het rust op ~e grondslagen : isto reposa super (super) bases/fundationes solide hecht, het is ~ en sterk gebouwd : isto ha essite solidemente construite hecht, een ~ gebouwd huis : un casa de construction solide hecht, een ~e samenwerking : un stricte collaboration hecht /ZN/ : (heft) manico hecht, ~ van een zaag : manico de un serra hechtdraad /ZN/ : (MED) filo de sutura hechtdraad /ZN/ : (PLANTK) cirro, viticula hechten /WW/ : u(vastmaken) attachar {sj}, fixar, affixar, affiger hechten, gewicht aan iets ~ : attachar/dar/conceder importantia a un cosa hechten, waarde aan iets ~ : attachar/prestar/accordar/dar/conceder valor a un cosa hechten, een bepaalde betekenis aan een woord ~ : attribuer un senso determinate a un parola hechten, zijn goedkeuring ~ aan : dar su approbation a, approbar hechten, veel gezag ~ aan : attribuer multe autoritate a hechten /WW/ : (MED) suturar hechten, een wond ~ : suturar un vulnere hechten /WW/ : (vastkleven) collar hechten, die pleister hecht niet : iste sparadrapo non colla hechtenis /ZN/ : arresto, detention, detenimento, custodia, carceration, imprisionamento, prision, reclusion hechtenis, preventieve/voorlopige ~ : detention/imprisionamento/prision preventive/provisional hechtenis, vervangende ~ : detention/imprisionamento/prision subsidiari hechtenis, in ~ nemen : mitter in arresto, arrestar, incarcerar, imprisionar hechtenis, in ~ houden : detener hechtenis, in ~ zijn : esser detenite hechtenis, veroordelen tot vijf jaar ~ : condemnar a cinque annos de detention hechtheid /ZN/ : soliditate, fortia, tenacitate, cohesion hechtheid, ~ van een constructie : soliditate de un construction hechthout /ZN/ : ligno laminate hechting /ZN/ : (MED) (handeling) sutura hechting /ZN/ : (MED) (materiaal) (filo de) sutura, agrafe hechting, de ~en verwijderen : retirar/remover le agrafes hechtkram /ZN/ : (MED) agrafe hechtmiddel /ZN/ : substantia agglutinante/adhesive/collante, agglutinante, collante hechtnaald /ZN/ : (MED) aco/agulia a/de sutura hechtpleister /ZN/ : emplastro adhesive, sparadrapo, agglutinante hechtrankje /ZN/ : (PLANTK) cirro, vitucula hechtschijfje /ZN/ : (PLANTK) retinaculo hechtsel /ZN/ : (MED) filo de sutura, agrafe hechttang /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de crampar/agrafar hechttang /ZN/ : pincia(s) a sutura hechtvermogen /ZN/ : capacitate/poter adhesive, adhesivitate hechtvezel /ZN/ : (PLANTK) cirro hechtwater /ZN/ : aqua interstitial hechtwortel /ZN/ : radice adhesive hechtwortel, klimop is een plant met ~s : hedera (hedera) es un planta radicante hectare /ZN/ : hectar, (Afk.) ha hectiek /ZN/ : agitation, tumulto hectisch /BN/ : (druk) agitate, inquiete, febrose hectisch, ~e periode : periodo (periodo) agitate hectisch /BN/ : (MED) hectic hectisch, ~e koorts : febre hectic hectograaf /ZN/ : hectographo (hectographo) hectograafinkt /ZN/ : tinta hectographic hectograferen /WW/ : hectographar hectografisch /BN/ : hectographic hectografisch, ~ papier : papiro hectographic hectografisch, ~e inkt : tinta hectographic hectogram /ZN/ : hectogramma hectoliter /ZN/ : hectolitro (hectolitro) hectolitergewicht /ZN/ : peso de un hectolitro (hectolitro) hectometer /ZN/ : hectometro (hectometro) hectopascal /ZN/ : hectopascal hectowatt /ZN/ : hectowatt heden /BW/ : hodie, ora heden, vanaf ~ : desde hodie heden, tot op ~ : usque a hodie heden /ZN/ : heden, het ~ : le presente heden, het is het ~ dat telt, niet het verleden : il es le presente que conta, non le passato hedenavond /BW/ : iste vespera (vespera)/vespere hedendaags /BN/ : contemporanee, actual, moderne, de hodie hedendaags, ~e literatuur : litteratura contemporan hedendaags, ~ taalgebruik : linguage contemporanee hedendaags, ~e mens : homine moderne hedendaags, museum voor ~e kunst : museo (museo) de arte contemporanee hedendaags /BW/ : hodie, ora hedenmiddag /BW/ : iste postmeridie hedenmorgen /BW/ : iste matino hedennacht /BW/ : iste nocte hedenochtend /BW/ : iste matino hederik /ZN/ : rapharustro hedonisch /BN/ : hedonic hedonisme /ZN/ : hedonismo hedonisme, aanhanger van het ~ : hedonista hedonist /ZN/ : hedonista hedonistisch /BN/ : hedonista, hedonistic hedonistisch, ~e filosofie : philosophia hedonista hedonistisch, ~e moraal : moral hedonista heel /BN/ : (gaaf) integre (integre), intacte, tote heel /BN/ : (volledig) integre (integre), complete, tote heel, ~ zijn leven : tote su vita heel, de ~e stad : tote le citate heel, een ~e appel : un malo/pomo integre heel, een ~e dag : un die integre heel, het ~e jaar door : durante tote le anno heel, de ~e som : le summa total heel /BN/ : (groot) grande, tote heel, een ~e geschiedenis : tote un historia heel, een ~e onderneming : un interprisa colossal heel, een ~e verandering : un modification radical heel /BW/ : (zeer) multo, toto heel, zij is ~ bleek : illa es multo pallide heel, ~wat vragen : multe/multissime (multissime) questiones heel, ~ weinig betekenen : haber multo pauc/poc importantia heel /BW/ : (geheel en al) integremente, completemente heel, dat is ~ wat anders : isto es completemente diverse heel /BW/ : (volstrekt) absolutemente heelal /ZN/ : universo, cosmo, aerospatio heelal, schepping van het ~ : creation del universo heelal, uitdijing van het ~ : expansion del universo heelal, onmetelijkheid/oneindigheid van het ~ : immensitate del universo heelbaar /BN/ : curabile, sanabile heelbaar, ~e wond : plaga curabile heelbaarheid /ZN/ : curabilitate heelbeen /ZN/ : (PLANTK) holosteo heelbeen, schermdragend ~ : holosteo umbellate heelheid /ZN/ : integritate heelhuids /BW/ : indemne, illese, san e salve heelhuids, ~ terugkomen : retornar san e salve heelkracht /ZN/ : virtute/fortia curative/medical heelkruid /ZN/ : (geneeskrachtige plant) planta/herba curative/medicinal heelkruid /ZN/ : (PLANTK) sanicula (europee (europee)) heelkunde /ZN/ : chirurgia (chirurgia) heelkundig /BN/ : chirurgic, operative heelkundig, ~e behandeling : tractamento/intervention chirurgic/operative/operatori heelkundig, een ~ ingrijpen : un intervention operative/operatori, un operation heelkundige /ZN/ : chirurgo heelkunst /ZN/ : arte chirurgic, chirurgia (chirurgia) heelmeester /ZN/ : medico heelmiddel /ZN/ : Zie: geneesmiddel heem /ZN/ : (huis) casa heem /ZN/ : (erf) corte de ferma heemhond /ZN/ : can de corte (de ferma) heemkunde /ZN/ : geographia (geographia)/historia/studios local/regional, scientia del traditiones local/regional heemkundig /BN/ : relative al geographia (geographia)/historia local/regional, relative al scientia del traditiones local/regional heempark /ZN/ : Zie: heemtuin heemplant /ZN/ : planta (salvage) endemic heemraad /ZN/ : membro del administration del dicas e polders (N), inspector del dicas heemraadschap /ZN/ : administration del dicas e polders (N), inspection del dicas heemst /ZN/ : althea (althea) (officinal) heemstroos /ZN/ : hibisco heemstwortel /ZN/ : radice de althea (althea) heemtuin /ZN/ : jardin/parco botanic (con plantas local) heemvegetatie /ZN/ : vegetation (salvage) endemic heen /BW/ : (weg) via heen /BW/ : heen, ~ en terug : vice versa (L) heen, overal ~ : in tote directiones heen, ~ en weer reizen : ir e venir heen, ~ en weer lopen : passar e repassar, ir de un latere al altere, commear heen, ~ en weer bewegen : mover de un latere al altere, balanciar heen, na lang ~ en weer gepraat : post longe discussiones heen, je kunt daar niet ~ : tu non pote ir illac heen, waar ga je ~? : ubi va tu? heen, waar gaat deze weg ~? : ubi conduce iste cammino/via? heen, waar moet dat ~? : como va terminar isto? heen, over zijn teleurstelling ~ zijn : haber superate le disillusion heenbijten /WW/ : heenbijten, door de zure appel ~ : glutir le pilula heenbreken /WW/ : rumper heenbreken, door de vijandelijke linies ~ : rumper le lineas inimic (inimic) heengaan /WW/ : (vertrekken) partir, retirar se, ir via heengaan /WW/ : (sterven) morir, deceder heengaan /WW/ : (voorbijgaan) passar heengaan, de hele winter gaat ermee heen : isto prende tote le hiberno heenkomen /ZN/ : heenkomen, een goed ~ zoeken : cercar un refugio/un salvation, cercar le securitate in le fuga, salvar se, discampar heenlopen /WW/ : partir, retirar se, ir via heenmatch /ZN/ : Zie: uitwedstrijd heenreis /ZN/ : viage de ition heenrit /ZN/ : cursa de ition heenvlucht /ZN/ : volo de ition heenwedstrijd /ZN/ : Zie: uitwedstrijd heenweg /ZN/ : cammino de ition heenweg, op de ~ : iente/vadente ad ibi heenzenden /WW/ : Zie: wegsturen-1 heer (I) /ZN/ : (mannelijk persoon) homine heer (I), het team van de ~en : le equipa masculin/del homines heer (I) /ZN/ : (meester, gebieder) senior, domino (domino), maestro heer (I), ~ des huizes : senior/maestro del casa heer (I), ~ en meester zijn : esser le maestro heer (I) /ZN/ : gentilhomine heer (I) /ZN/ : (als beleefdheidstitel) senior heer (I), de ~ Jansen : le senior Jansen heer (I), dames en ~en : senioras e seniores heer (I) /ZN/ : heer (I), Heer : Senior, Deo heer (I), Onze Lieve Heer : Nostre Senior heer (I), het huis des Heren : le casa del Senior/de Deo heer (I), dag des Heren : jorno del Senior heer (I), jaar des Heren : anno del gratia heer (I) /ZN/ : (GESCH) (landsheer) senior, soverano heer (I), Huygens was ~ van Zuilichem : Huygens esseva senior de Zuilichem heer (I), Karel V, ~ der Nederlanden : Carolo (Carolo) V, soverano del Paises Basse heer (I) /ZN/ : (in het kaartspel) rege heer (I), de ~ van ruiten : le rege de quadro heer (I) /ZN/ : heer (I), mijn ouwe ~ : mi patre heer (I) /ZN/ : (leger) armea (armea) heer (I) /ZN/ : (heerschap) individuo, typo heer (II) /ZN/ : armea (armea) heerbaan /ZN/ : grande cammino/via militar/strategic heerban /ZN/ : (opkomstplicht) conscription heerboer /ZN/ : Zie: hereboer heerbroer /ZN/ : fratre prestre/curato/sacerdote heerleger /ZN/ : armea (armea) heerlijk /BN/ : (aangenaam) agradabile, deliciose heerlijk, een ~e avond : un vespera (vespera)/vespere agradabile heerlijk /BN/ : (lekker) deliciose, saporose, delectabile, exquisite heerlijk, ~ gerecht : platto deliciose/delectabile heerlijk, ~ maal : repasto deliciose/delectabile heerlijk, ~e vruchten : fructos saporose heerlijk /BN/ : (prachtig) magnific, splendide, sumptuose, brillante, sublime, magnificente heerlijk /BN/ : (verheven) magnific, gloriose, majestic heerlijk, Gods ~e naam : le nomine magnific/gloriose de Deo heerlijk /BN/ : (GESCH) (landsheerlijk) senioral heerlijk, ~e rechten : derectos senioral heerlijk, ~ gebied : senioria (senioria) heerlijkheid /ZN/ : (lekkernij) cosa(s) deliciose/delectabile, platto exquisite heerlijkheid /ZN/ : (gelukzaligheid) gloria, majestate heerlijkheid, eeuwige ~ : gloria eterne/eternal/celeste heerlijkheid, ~ des Heren : gloria de Deo heerlijkheid, de ~ Gods aanschouwen : contemplar le gloria de Deo heerlijkheid /ZN/ : (pracht, glans) splendor, magnificentia, lustro heerlijkheid, de ~ der sterren : le splendor del stellas heerlijkheid /ZN/ : (verhevenheid) grandor, majestate heerlijkheid /ZN/ : (GESCH) (landgoed) terra senioral, senioria (senioria), dominio heerlijkheid, de ~ van Kortenhoef : le senioria de Kortenhoef heerlijkheid /ZN/ : (titel) senioria (senioria) heerlijkheid, Uwe ~ : Vostre senioria (senioria) heerloos /BN/ : sin proprietario heerneef /ZN/ : cosino prestre/curato/sacerdote heeroom /ZN/ : oncle prestre/curato/sacerdote heerschaar /ZN/ : armea (armea) heerschaar, Heer der ~en : Deo del armeas (armeas) heerschap /ZN/ : (figuur) individuo, typo heerschap /ZN/ : (GESCH) (het heer zijn) qualitate de senior, senioria (senioria) heerschappij /ZN/ : dominio, domination, imperio, poter, autoritate, controlo, suprematia (suprematia) heerschappij, onder ~ van iemand staan : esser dominate per un persona heerschappij, de ~ ter zee hebben : haber le dominio del mares heerschappij, onder vreemde ~ : sub le dominio estranier heerschappijvoerder /ZN/ : Zie: heerser heersen /WW/ : (heerschappij voeren) regnar, dominar, imperar, governar heersen, verdeel en heers : divide e regna/impera heersen, over een volk ~ : dominar un populo heersen /WW/ : (de overhand hebben) dominar, predominar, prevaler heersen /WW/ : (voorkomen) regnar heersen, er heerste rijkdom en voorspoed : le ricchessa e le prosperitate regnava heersen, er heerst een diepe stilte in de zaal : il regna in le sala un profunde silentio heersen, er heerst griep : il ha un grippe (F)/influenza (I) epidemic, il ha un epidemia (epidemia) de grippe (F)/influenza (I) heersen, de mazelen heersen in het dorp : il ha un epidemia (epidemia) de rubeola (rubeola)/morbilli in le village heersen, er heerst verdeeldheid : il regna le discordia heersend /BN/ : (pre)dominante, regnante, imperante, prevalente, general, commun, currente heersend, ~e klasse : classe dominante heersend, ~e wind : vento regnante/prevalente heersend, ~e armoede : povressa imperante heersend, ~e optimisme : optimismo imperante heersend, ~e denkbeelden : ideas (ideas) regnante heersend, ~e mening : opinion dominante/regnante/commun/currente heersend, ~e prijzen : precios currente heersend, ~e smaak : gusto regnante/imperante heersend, ~e mode : moda currente/in voga heersend, ~e normen : normas in vigor heersend, ~e ziekte : maladia (maladia) epidemic heersend, ~e godsdienst : religion official heersend, ~e mode : moda actual heerser /ZN/ : dominator, maestro, soverano heerser, ~ over een volk : maestro de un populo heerser, de ~s van het Kremlin : le maestros del Kremlin heerser /ZN/ : (OUDH) dynasta heersersblik /ZN/ : reguardo dominator heerszucht /ZN/ : sete/aviditate de poter/de dominar, desiro/desiderio de commandar, besonio de domination heerszucht, zijn ~ kent geen grenzen : su sete de poter es illimitate/es sin limites (limites) heerszuchtig /BN/ : dominator, imperiose, tyrannic, dictatorial, despotic heerszuchtig, ~e toon : tono dictatorial heerszuchtig, ~ karakter : character (character) imperiose heerszuchtigheid /ZN/ : Zie: heerszucht heertje /ZN/ : (IRON) (persoon) typo, individuo heertje, driftig ~ : typo choleric heertje /ZN/ : (fat) dandy (E) heerweg /ZN/ : Zie: heerbaan hees /BN/ : rauc hees, ~e stem : voce rauc hees, ~e geluiden : sonos rauc hees, ~ maken : inraucar hees, ~ worden : inraucar se hees /BN/ : (MED) aphone, aphonic heesachtig /BN/ : un pauco/poco rauc heesheid /ZN/ : raucitate, inraucamento heesheid, ~ van de stem : raucitate del voce heesheid, de ~ laten verdwijnen : disinraucar heesheid, het verdwijnen van de ~ : disinraucation heesheid, volkomen ~ : aphonia heester /ZN/ : arbusto heester, het kweken van struiken en ~s : cultura arbustive heesterachtig /BN/ : arbustive heesterachtig, ~ gewas : planta arbustive, arbusto heestercultuur /ZN/ : cultura arbustive heestergewas /ZN/ : arbusto heesterhaag /ZN/ : haga/sepe de arbustos heesterhout /ZN/ : brossa heet /BN/ : (zeer warm) (multo) cal(i)de, cal(i)dissime, ardente, calorose, torride heet, ~e landen : paises cal(i)de heet, ~e adem : halito (halito) ardente heet, ~e luchtstreek : zona torride heet, ~ klimaat : climate torride heet, ~e dag : die/jorno calorose heet, ~e zomer : estate calorose heet, ~e bron : fonte cal(i)de heet, ~e zon : sol ardente heet, ~ hangijzer : puncto cal(i)de, problema spinose heet, nieuws ~ van de naald : nova del ultime (ultime) minuta heet, op ~e kolen zitten : esser super (super) carbones ardente heet, ~ zijn : caler heet, ik word daar niet ~ of koud van : isto me lassa indifferente heet, de grond wordt me te ~ onder de voeten : le terra me arde sub le pedes heet, het ~ hebben : haber cal(i)de heet /BN/ : (kokend) bulliente heet, ~ water : aqua bulliente heet /BN/ : (hevig) ardente, vive, passionate heet, in het ~st van de strijd : in le fervor/medio del battalia, in le belle medio del discussion heet /BN/ : (brandend gevoel veroorzakend) speciate, condimentate, urente heet, ~e kost : nutrimento speciate/condimentate/piccante heet, ~e peper : pipere forte heet /BN/ : (hitsig) cal(i)de, ardente, sensual, lascive heetbloedig /BN/ : (opvliegend) irascibile, iracunde, irritabile, choleric, biliose, impetuose, focose, cal(i)de heetbloedig /BN/ : (hitsig) ardente, sensual, lascive, cal(i)de heetgebakerd /BN/ : (opvliegend) irascibile heetgebakerd /BN/ : (ongeduldig) impatiente, nervose heetgebakerdheid /ZN/ : (opvliegendheid) irascibilitate heetgebakerdheid /ZN/ : (ongeduld) impatientia, nervositate heetheid /ZN/ : calor heethoofd /ZN/ : testa/capite (capite) cal(i)de, fanatico heethoofdig /BN/ : irascibile, iracunde, irritabile, biliose, impetuose, focose, choleric, cal(i)de heethoofdig, ~ zijn : haber le sanguine cal(i)de heethoofdigheid /ZN/ : irascibilitate, irritabilitate, impetuositate heetlopen /WW/ : (warm worden) devenir cal(i)de heetlopen /WW/ : (driftig worden) irascer heetlopen /WW/ : (enthousiast worden) enthusiasmar se, exaltar se heetwaterapparaat /ZN/ : apparato de aqua cal(i)de heetwaterbron /ZN/ : fonte de aquas thermal/thermic heetwaterinstallatie /ZN/ : installation de aqua cal(i)de heetwaterketel /ZN/ : caldiera de aqua cal(i)de heetwaterkraan /ZN/ : valvula del aqua cal(i)de heetwaterproef /ZN/ : ordalia del aqua cal(i)de heetwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de aqua cal(i)de heetwatertoestel /ZN/ : Zie: heetwaterinstallatie heetwaterverwarming /ZN/ : calefaction al/de/per aqua cal(i)de hef /ZN/ : Zie: heffe hefboom /ZN/ : cric, vecte, levator hefboom, differentiële ~ : levator differential hefboom, tweearmige ~ : levator a duo bracios hefboom, ~ van de eerste/tweede/derde soort : levator del prime/secunde/tertie ordine hefboomarm /ZN/ : bracio de un cric/vecte/levator hefboomschakelaar /ZN/ : interruptor a/de levator hefbrug /ZN/ : ponte levatori, ponte a sublevamento vertical hefeiland /ZN/ : grue flottante, ponton grue heffe /ZN/ : (droesem) sedimento, deposito (deposito), fece heffe, ~ des volks : fece del populo/population, plebe, gentalia heffen /WW/ : (omhoog brengen) levar, elevar, sublevar, altiar, hissar heffen, zijn handen ten hemel ~ : altiar le manos al celo heffen /WW/ : (vorderen, opleggen) imponer, exiger, reclamar, cargar heffen, een boete ~ : imponer/infliger un mulcta heffen /WW/ : (innen) perciper heffing /ZN/ : (het heffen) levamento, elevation, sublevation, altiamento heffing /ZN/ : (het vorderen) perception, imposition heffing, ~ van een boete : imposition de un mulcta heffing /ZN/ : (gevorderd bedrag) taxa, imposto heffing /ZN/ : (in een gedicht) syllaba (syllaba) accentuate, ictus (ictus) heffing, een versregel met vier ~en : un verso con quatro ictuses hefkraan /ZN/ : grue hefmagneet /ZN/ : magneto de levamento/elevation heforgaan /ZN/ : dispositivo de elevation hefpomp /ZN/ : pumpa elevatori hefschroef /ZN/ : helice (helice) aspirante/horizontal/de helicoptere, rotor hefschroefvliegtuig /ZN/ : helicoptere hefspier /ZN/ : musculo elevatori, (e)levator hefspier, ~ van het ooglid : musculo elevatori del palpebra (palpebra) heft /ZN/ : manico, prisa, impugnatura heft, mes met een hoornen ~ : cultello a/con manico de corno heft, een ~ zetten aan : immanicar heft, het ~ in handen nemen : prender le controlo/commando heft, het ~ uit handen geven : abandonar/relinquer le controlo/commando heftig /BN/ : vehemente, impetuose, vive, ardente, violente, intense, forte, febril, focose, fervente, fervide, passionate heftig, ~e discussie : discussion ardente heftig, ~e emotie : emotion violente/forte heftig, ~e gevoelens : sentimentos exaltate heftig, ~e gebaren : gestos vehemente heftig, ~ van aard zijn, een ~ karakter hebben : haber un character (character) impetuose, esser impetuose heftig, hij voer ~ tegen mij uit : ille me ha apostrophate con vehementia heftigheid /ZN/ : vehementia, impetuositate, violentia, vivacitate, intensitate heftoestel /ZN/ : apparato de elevation/levamento, elevator heftoestel, hydraulisch ~ : elevator hydraulic heftoren /ZN/ : pylon de ponte levatori heftruck /ZN/ : truck (E) elevatori hefvermogen /ZN/ : capacitate/potentia elevatori/de sublevamento hefvloer /ZN/ : solo elevatori hefvork /ZN/ : elevator a furca hefwagen /ZN/ : Zie: heftruck hefwerktuig /ZN/ : apparato/machina (machina) elevatori/de sublevamento, elevator heg /ZN/ : haga, sepe heg, droge ~ : sepe sic heg, de ~ knippen/snoeien : tonder/secar/taliar le haga heg, ~ noch steg weten : non cognoscer le cammino, esser un peregrino in Jerusalem Hegel /ZN EIGN/ : Hegel Hegel, van ~ : hegelian Hegel, filosofie van ~ : philosophia (philosophia) hegelian, hegelianismo Hegel, aanhanger van ~ : hegeliano Hegeliaan /ZN/ : hegeliano Hegeliaans /BN/ : hegelian, de Hegel Hegeliaans, ~e filosofie : philosophia hegelian/de Hegel Hegeliaans, ~e dialectiek : dialectica hegelian/de Hegel hegelianisme /ZN/ : hegelianismo hegemonie /ZN/ : (GR GESCH) hegemonia (hegemonia) hegemonie, Sparta streefde naar de ~ over heel Griekenland : Sparta aspirava al hegemonia super (super) tote le Grecia hegemonie /ZN/ : hegemonia (hegemonia), suprematia (suprematia), domination, dominio, superioritate hegemonie, militaire ~ : hegemonia militar hegemonie, economische ~ : hegemonia economic hegemonie, strijd om de ~ in de wereld : lucta pro le hegemonia in le mundo heggenkruid /ZN/ : Zie: heggenmuur heggenmuur /ZN/ : alsine heggenrank /ZN/ : bryonia heggenroos /ZN/ : rosa rubiginose heggenschaar /ZN/ : secator a/de haga/sepe, taliasepe heggenwikke /ZN/ : vicia hegira /ZN/ : hegira (hegira) hegplant /ZN/ : planta de haga/de sepe hei /ZN/ : Zie: heide hei! /TW/ : he!, hola! heibei /ZN/ : viragine heibel /ZN/ : (herrie) strepito (strepito), tumulto heibel /ZN/ : (onenigheid) disputa, altercation heiblok /ZN/ : massa heibrem /ZN/ : genista heide /ZN/ : (dopheide) erica heide /ZN/ : (struikheide) calluna heide /ZN/ : (heideveld) landa heideachtig /BN/ : ericacee heideachtigen /ZN MV/ : ericaceas heideanjer /ZN/ : diantho deltoide heidebloem /ZN/ : (bloem die op de heide groeit) flor del landa heidebloem /ZN/ : (bloem van het heidekruid) flor de erica/calluna heidebrand /ZN/ : incendio de landa heidebrem /ZN/ : Zie: heibrem heidegebied /ZN/ : region de landas heidehoning /ZN/ : melle de calluna/erica heidekruid /ZN/ : (dopheide) erica, (struikheide) calluna heidekruidfamilie /ZN/ : ericaceas heiden /ZN/ : pagano, infidel, (BIJBEL) gentil, (afgodendienaar) idolatra (idolatra) heiden, bekeerde ~ : pagano convertite heiden, Apostel der ~en : Apostolo (Apostolo) del gentiles heidenapostel /ZN/ : apostolo (apostolo) del gentiles heidendom /ZN/ : (ongeloof) paganismo, gentilismo, gentilitate heidendom /ZN/ : (volkeren) paganos, gentilitate heidens /BN/ : pagan, infidel, (BIJBEL) gentil heidens, ~e gebruiken : costumes pagan heidens, ~e rite : rito pagan heidens, ~e voorstellingen : representationes pagan heidens, ~e volken : populos pagan/infidel, gentilitate heidens, ~ heiligdom : sanctuario pagan heidens, een ~ karakter geven : paganisar heidens /BN/ : (enorm) terribile, infernal heidens, ~ lawaai : ruito/rumor infernal heideontginning /ZN/ : cultivation del landa heidereservaat /ZN/ : reserva de landa, landa protegite heideroosje /ZN/ : rosetta silvestre heideschaap /ZN/ : ove de landa heidespurrie /ZN/ : spergula vernal heidestreek /ZN/ : region de landas heideveld /ZN/ : landa heien /WW/ : figer con un massa heien, palen in de grond ~ : figer palos in le solo con un massa heiig /BN/ : legiermente brumose, legiermente nebulose heiigheid /ZN/ : bruma legier, nebulositate legier heikel /BN/ : delicate, spinose heikel, ~e kwestie : problema delicate/spinose heil /ZN/ : (welzijn) ben, benesser, prosperitate heil, het ~ van de staat : le ben del stato heil, tot ~ van de mensheid : pro le ben del humanitate heil /ZN/ : (voordeel) resultato positive, avantage, beneficio, profito heil, ik zie er geen ~ in : io non vide le profito/utilitate de isto heil, daar is geen ~ bij te halen : il non ha avantage in isto heil /ZN/ : (behoudenis) salute, salvation heil, Leger des Heils : Armea (Armea) del Salute/del Salvation heil, zijn ~ in de vlucht zoeken : cercar le salvation in le fuga heil, het ~ van de ziel : le salvation del anima (anima) heil! /TW/ : ave! (L) Heiland /ZN EIGN/ : (REL) Redemptor, Salvator Heiland, Jesus Christus, onze ~ : Jesus (Jesus) Christo, nostre Salvator Heiland /ZN EIGN/ : (redder) salvator, liberator heilbede /ZN/ : voto heilbot /ZN/ : halibut, platessa gigante heilbrengend /BN/ : qui/que apporta le salute, salvatori, redemptori heilbron /ZN/ : fonte de salute heildronk /ZN/ : toast (E) heildronk, een ~ op iemand uitbrengen : biber al sanitate de un persona heilgymnastiek /ZN/ : gymnastica corrective/medical, mechanotherapia (mechanotherapia) heilig /BN/ : sancte, benedicte, sacrate, sacre, sacral heilig, Heilige Stad : Citate Sancte heilig, Heilige Familie : Sancte Familia heilig, Heilige Geest : Sancte Spirito heilig, het Heilige Avondmaal : 1. le Sancte Cena, 2. le Cena del Senior heilig, Heilige Alliantie : Sancte Alliantia heilig, de Heilige Ambrosius : Sancte Ambrosio heilig, Heilige Vader : Sancte Patre heilig, Heilige Land : Sancte Terra heilig, Heilige Stoel : Sancte Sede heilig, Heilige Schrift : Scriptura Sancte/Sacre heilig, Heilige Sacramenten : Sancte Sacramentos heilig, Gods ~e naam : le sancte nomine de Deo heilig, ~e plaats : loco sancte, sanctuario heilig, ~e communie : sancte communion heilig, ~e mis : missa sancte heilig, ~e oorlog : guerra sancte heilig, ~ jaar : anno sancte/jubilar heilig, ~ water : aqua sancte/benedicte heilig, ~e vaten : vasos sacrate heilig, de zondag ~ houden : sanctificar le dominica heilig, ~ verklaren : sanctificar, canonisar heilig, het ~ verklaren : sanctification, canonisation heilig /BN/ : (vroom) sancte, pie, devote heilig, een ~ leven leiden : viver sanctemente, menar un vita sancte/devote, menar un vita de devotion, viver como un sancto heilig /BN/ : (onaantastbaar) sacrosancte heilig /BN/ : (oprecht, echt, zeker) sincer, seriose, solemne, firme heilig, ~e voornemens : intentiones seriose/solemne heilig, ~e verontwaardiging : indignation sancte/sincer heilig, een ~ ontzag voor iemand hebben : sentir un profunde respecto pro un persona heilig, het ~e moeten : le sacrate deber heilig, iets ~ beloven : promitter un cosa solemnemente heilig, ergens ~ in geloven : creder firmemente in un cosa heilig, ergens ~ van overtuigd zijn : esser absolutemente convincite de un cosa heilig, zich iets ~ voornemen : proponer se firmemente un cosa heilig, je kunt er ~ van op aan dat : tu pote esser totalmente secur que heilig /BN/ : heilig, hij is nog ~ vergeleken met zijn broer : comparate con su fratre ille es un sancto heilig, ~e huisjes omvergooien : rumper tabus (tabus), non respectar nihil (nihil) heiligavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de un festa catholic heiligbeen /ZN/ : osso sacre, sacro, sacrum (sacrum) heiligbeen, van het ~ : sacral heiligbeen, vergroeiing van het ~ en de laatste lendenwervel : sacralisation heiligdom /ZN/ : (plaats) loco sacre/sancte, edificio sacrate, sanctuario, loco de culto, (tempel) templo, (kerk) ecclesia heiligdom, christelijk ~ : sanctuario christian heiligdom, heidens ~ : sanctuario pagan heiligdom, zijn bibliotheek is zijn ~ : su bibliotheca es su sanctuario, su bibliotheca es sacrosancte pro ille heiligdom /ZN/ : (voorwerp) reliquia heiligdom, hij bewaart het als een ~ : ille lo conserva como un reliquia heilige /ZN/ : sancto heilige, vrouwelijke ~ : sancta heilige, de gemeenschap der Heiligen : le communion del Sanctos heilige, ~n der laatste dagen : sanctos del ultime (ultime) dies/jornos heilige, de ~n aanroepen : implorar le sanctos heilige, hij zou een ~ in verzoeking brengen : ille provocarea (provocarea) un sancto heilige, hij leeft als een ~ : ille vive como un sancto, ille vive sanctemente, ille mena un vita sancte heilige, hij is ook geen ~ : ille non es un sancto heilige, de ~ uithangen : facer le sancto heiligen /WW/ : (wijden) consecrar, benedicer, sanctificar heiligen, een kerk ~ : consecrar un ecclesia heiligen, een altaar ~ : consecrar un altar heiligen, het doel heiligt de middelen : le fin sanctifica/justifica le medios heiligen, geheiligde plaats : sanctuario heiligen /WW/ : (van zonden reinigen) sanctificar, purificar, render pur heiligen, Jesus, heilig mijn kind! : Jesus (Jesus), purifica mi infante! heiligen /WW/ : (wijden aan) consecrar, dedicar heiligen /WW/ : (eren) reverer, venerar, adorar, sanctificar heiligen, Uw naam worde geheiligd! : Tu nomine sia sanctificate! heiligen, de sabbat ~ : observar le sabbato heiligenbeeld /ZN/ : statua de un sancto/sancta, (afbeelding) imagine de un sancto/sancta, sancto, sancta heiligenbloem /ZN/ : santolina heiligend /BN/ : sanctificatori heiligendag /ZN/ : (kerkelijke feestdag) festa heiligendag, verplichte ~ : festa obligatori heiligendag /ZN/ : (bij het verven overgeslagen plek) loco non pingite heiligengraf /ZN/ : tumba de sancto/sancta heiligenkalender /ZN/ : calendario de sanctos heiligenleven /ZN/ : vita de sancto/sancta, legenda, hagiographia (hagiographia) heiligennaam /ZN/ : nomine de sancto/sancta heiligenverering /ZN/ : culto/veneration del sanctos/sanctas, hagiolatria (hagiolatria) heiligheid /ZN/ : sanctitate, character (character) sacral/sacrate, sacralitate heiligheid, de ~ Gods : le sanctitate de Deo heiligheid, Zijne Heiligheid : Su Sanctitate heiligheid, in een geur van ~ leven/staan : viver in un odor de sanctitate, haber un reputation/fama de sancto heiligheid, de ~ van het huwelijk : le character (character) sacral/le sanctitate del maritage/matrimonio heiligheid, een aureool van ~ : un aureolo (aureolo) de sanctitate heiliging /ZN/ : (wijding) consecration, sanctification heiliging /ZN/ : (reiniging van zonden) sanctification, purification heiliging /ZN/ : (viering, naleving) observantia, sanctification heiliging, ~ van de zondag : observantia/sanctification del dominica heiligmaken /WW/ : sanctificar heiligmaken, het ~ : sanctification heiligmakend /BN/ : sanctificante, sanctificatori heiligmaker /ZN/ : sanctificator heiligmaking /ZN/ : sanctification heiligschennend /BN/ : sacrilege (sacrilege), profanatori, blaspheme, blasphematori heiligschennend, ~e handelingen : actos sacrilege heiligschenner /ZN/ : sacrilego (sacrilego), profanator, blasphemator heiligschennis /ZN/ : sacrilegio, profanation, blasphemia (blasphemia) heiligschennis, ~ plegen : committer un sacrilegio, blasphemar, profanar heiligverklaring /ZN/ : canonisation, sanctification heilloos /BN/ : (goddeloos) infame, criminal, perverse heilloos, ~e daad : acto criminal heilloos /BN/ : (slecht aflopend) fatal, funeste, nefaste, disastrose heilloos, ~ plan : plano/projecto funeste/disastrose heilloos, ~e onderneming : interprisa fatal/disastrose/funeste heilloosheid /ZN/ : (goddeloosheid) infamia (infamia), perversitate, character (character) infame/criminal heilloosheid /ZN/ : (verderfelijkheid) character (character) funeste/fatal/nefaste/disastrose heilsap /ZN/ : succo de papaver (papaver) heilserum /ZN/ : sero antitoxic heilsgebeuren /ZN/ : nascentia de Christo, nativitate heilsleer /ZN/ : doctrina del gratia heilsleer /ZN/ : evangelismo heilsleger /ZN/ : Armea (Armea) del Salute/del Salvation heilsofficier /ZN/ : officiero del Armea (Armea) del Salute/del Salvation heilsoldaat /ZN/ : membro del Armea (Armea) del Salute/del Salvation, salutista heilsprofeet /ZN/ : profeta de salute heilstaat /ZN/ : pais ideal, utopia (utopia) heilsverwachting /ZN/ : promissa de salute heilsverwachting /ZN/ : messianismo heilsweg /ZN/ : via del salute heilvol /BN/ : Zie: heelzaam heilwens /ZN/ : congratulation, felicitation, voto, benediction heilzaam /BN/ : salutar, salubre, benefic heilzaam, ~e werking : effecto salutar heilzaam, ~e lucht : aere salubre heilzaam, ~ (genees)middel : remedio salutar heilzaam, ~e raad : consilio salutar/utile heilzaam, ~e dronk : bibita (bibita) con effectos benefic heilzaam, dat is een ~e les voor hem : isto es un bon/san lection pro ille heilzaamheid /ZN/ : salubritate, effecto salutar heimachine /ZN/ : machina (machina) a/de figer palos heimelijk /BN/ : secrete, clandestin, dissimulate, subreptitie, surreptitie, furtive, (onderhands) collusive heimelijk, ~ genoegen : placer secrete heimelijk, ergens ~ binnendringen : penetrar furtivemente/clandestinmente/subreptitiemente in un loco heimelijkheid /ZN/ : character (character) secrete, secreto, clandestinitate heimelijkheid, in alle ~ verrichte handeling : action effectuate in secreto complete heimwee /ZN/ : nostalgia (nostalgia), mal de pais heimwee, ~ hebben naar : haver la nostalgia de Hein /ZN/ : Hein, magere ~ : le Morte heinde /BW/ : heinde, van ~ en verre : de presso e de lontano, de tote le lateres, de omne partes heining /ZN/ : clausura, muro de clausura, (van palen) palissada heipaal /ZN/ : palo a figer Heisenberg /ZN EIGN/ : Heisenberg Heisenberg, onzekerheidsprincipe van ~ : principio de incertitude de Heisenberg heitoestel /ZN/ : Zie: heimachine hek /ZN/ : (omheining, afscheiding) clausura, barriera, cancello, (van ijzer) grillia, (van hout) palissada hek, spijlen van een ~ : barras de un grillia hek, een ~ zetten om : clausurar hek /ZN/ : (draaibare afsluiting) grillia, barriera hek, het ~ openmaken : aperir le barriera hek, de ~ken gaan om vijf uur dicht : le grillias se claude a cinque horas hekel /ZN/ : (werktuig) rastrello, pectine hekel, het vlas over de ~ halen : pectinar le lino hekel, over de ~ halen : criticar/censurar vivemente, satirisar hekel /ZN/ : (FIG) detestation, execration, aversion, repugnantia, antipathia (antipathia), disgusto hekel, een ~ hebben aan : detestar, execrar, odiar hekel, een grondige ~ aan : un profunde aversion a hekelaar /ZN/ : pectinator hekelaar /ZN/ : (criticus) critico sever, detractor, satirico, vituperator hekelachtig /BN/ : satiric hekelachtigheid /ZN/ : character (character) satiric hekeldicht /ZN/ : poema satiric, satira (satira) hekeldichter /ZN/ : poeta satiric, satirico, satirista hekelen /WW/ : pectinar hekelen /WW/ : (gispen) criticar/censurar vivemente, vituperar, satirisar, flagellar, mitter al pilori (pilori) hekelen, hij hekelde de gebreken van zijn tijd : ille criticava/satirisava le vitios de su tempore hekelig /BN/ : caustic, mordace, satiric hekeligheid /ZN/ : character (character) satiric hekeling /ZN/ : censura/critica vive, vituperation hekelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de pectinar hekelrijm /ZN/ : poesia (poesia) satiric, satira (satira) hekelschrift /ZN/ : diatriba (diatriba), pamphleto, libello, satira (satira) hekeltaal /ZN/ : linguage satiric hekelvers /ZN/ : Zie: hekelrijm hekelwoord /ZN/ : parola satiric hekelzucht /ZN/ : spirito (spirito) de satira (satira) hekgolf /ZN/ : (SCHEEP) unda de poppa hekkensluiter /ZN/ : ultime (ultime) persona, ultime (ultime) club (E), (MIL) serrafila hekkensluiter, ~ zijn : esser le ultime heklicht /ZN/ : (SCHEEP) pharo de poppa hekpaal /ZN/ : palo/poste de un clausura/barriera heks /ZN/ : maga, (lelijke vrouw) femina (femina) fede e vetule, (feeks) gorgon heksen /WW/ : esser maga, exercer/practisar le magia (magia), facer/usar sortilegios heksen, ik kan niet ~ : io non es un mago/a, io ha solmente duo manos, io non pote facer miraculos, io non pote facer le impossibile heksenbezem /ZN/ : scopa de maga heksenbezem /ZN/ : (woekering van takjes) cladomania (cladomania) heksendans /ZN/ : (dans van heksen) dansa/ballo del magas heksendans /ZN/ : (PLANTK) lycopodio heksenfiguur /ZN/ : figura de maga heksengeloof /ZN/ : credentia al magas heksenjacht /ZN/ : (heksenvervolging) chassa {sj} al magas heksenjacht /ZN/ : (FIG) (hetze) chassa {sj} al magas, persecution organisate heksenjacht, een ~ op communisten : un chassa al communistas heksenketel /ZN/ : (ketel van een heks) caldiera de magas heksenketel /ZN/ : (warboel) pandemonio, chaos (chaos) heksenkrans /ZN/ : Zie: heksenkring-1 heksenkring /ZN/ : (heksenkring) rondo de magas heksenkring /ZN/ : (PLANTK) lycopodio heksenkunst /ZN/ : Zie: toverij heksenmeel /ZN/ : pulvere de lycopodio heksenmeester /ZN/ : mago, magico heksenmelk /ZN/ : (PLANTK) euphorbia esule heksenproces /ZN/ : processo de magas/de magia (magia) heksenproef /ZN/ : ordalia (del aqua/del foco) heksensabbat /ZN/ : (feest van heksen) sabbato (sabbato) de magas heksensabbat /ZN/ : (heidens kabaal) pandemonio, chaos heksentoer /ZN/ : magia (magia) heksentoer /ZN/ : (FIG) travalio/labor complicate/multo difficile heksenvinger /ZN/ : belemnita heksenwaag /ZN/ : balancia pro pesar le magas heksenwerk /ZN/ : Zie: toverij heksenwerk /ZN/ : Zie: heksentoer heksenwortel /ZN/ : (PLANTK) mandragora (mandragora) hekserij /ZN/ : magia (magia), sortilegio, diaboleria (diaboleria), maleficio hekwerk /ZN/ : clausura, barriera, grilliage hel /ZN/ : inferno, gehenna, imperio del tenebras (tenebras), foco eternal hel, de hemel, het vagevuur en de ~ : le celo, le purgatorio e le inferno hel, de poorten der ~ : le portas del inferno hel, het voorportaal van de ~ : le antecamera (antecamera)/antesala del inferno hel, tot de ~ verdoemen : condemnar al inferno hel, een monster dat door de ~ is uitgebraakt : un monstro infernal hel, zondaars gaan naar de ~ : le peccatores va in/al inferno hel, loop naar de ~! : va al inferno/diabolo (diabolo)! hel, het stinkt er als de ~ : isto pute terribilemente, il ha illac un putor abominabile hel /ZN/ : (FIG) inferno hel, een ~ van vuur : un inferno de foco hel, de ~ van Stalingrad : le inferno de Stalingrad hel, de groene ~ : le inferno del jungla hel, iemand het leven tot een ~ maken : converter le vita de un persona in un inferno, render le vita impossibile a un persona hel /BN/ : (schel) forte, perciante, stridente hel, ~ geluid : ruito/sono stridente hel /BN/ : (fel) brillante, resplendente hel, een ~ licht : un luce/lumine resplendente hel, de kamer was ~ verlicht : un luce/lumine resplendente plenava le camera (camera) hel, ~le gloed : splendor brillante hela! /TW/ : hallo! helaas /BW/ : regrettabilemente, infortunatemente, infelicemente helaas, ~ kan ik dat niet toestaan : regrettabilemente io non pote permitter lo helaas, nee, ~ kan ik hier niet blijven : no, infortunatemente io non pote restar hic helaas! /TW/ : guai! held /ZN/ : heroe (heroe) held, de Griekse ~en : le heroes del mythologia (mythologia) grec held, de ~ van de dag : le heroe del die/del festa held, ~ op sokken : coardo held, als een ~ : heroicamente held, als ~ vereren : heroificar held, de ~ uithangen : facer le heroe held, hij is geen ~ in gymnastiek : ille non es multo bon in gymnastica held, hij is de ~ van de dag : ille es le homine del jorno/die held /ZN/ : (LIT) (hoofdfiguur) heroe (heroe), personage principal, protagonista heldenbloed /ZN/ : sanguine heroic (heroic)/de heroe (heroe) heldencultus /ZN/ : culto del/al heroes (heroes) heldendaad /ZN/ : (GESCH) gesta heldendaad /ZN/ : acto heroic (heroic)/de heroismo, prodessa heldendeugd /ZN/ : virtute de heroe (heroe) heldendicht /ZN/ : poema epic/heroic (heroic), epos (epos), epopeia (epopeia) heldendicht /ZN/ : (GESCH) canto de gesta heldendichter /ZN/ : poeta epic heldendood /ZN/ : morte heroic (heroic)/gloriose heldendood, de ~ sterven : morir le morte de un heroe, morir heroicamente/gloriosemente heldendrama /ZN/ : tragedia (tragedia), drama/comedia heroic (heroic) heldeneeuw /ZN/ : seculo del heroes (heroes) heldenepiek /ZN/ : poesia (poesia) epic heldenepos /ZN/ : Zie: heldendicht heldenfeit /ZN/ : Zie: heldendaad heldenfiguur /ZN/ : figura de heroe (heroe), heroe (heroe) heldengeest /ZN/ : spirito (spirito) heroic (heroic), heroismo heldengeslacht /ZN/ : racia de heroes (heroes) heldenhart /ZN/ : corde de heroe (heroe) heldenmoed /ZN/ : corage heroic (heroic), heroismo, valor heldenmoed, met ~ droeg hij zijn lot : ille supportava su sorte heroicamente/con heroismo/con un valor heroic heldenode /ZN/ : ode heroic (heroic) heldenopera /ZN/ : opera (opera) heroic (heroic) heldenpoëzie /ZN/ : epica heldenroem /ZN/ : fama de heroe (heroe) heldenrol /ZN/ : rolo/parte heroic (heroic), de heroe (heroe) heldensage /ZN/ : saga heroic (heroic) heldenschaar /ZN/ : banda/armea (armea)/phalange de heroes (heroes) heldenstuk /ZN/ : drama heroic (heroic) heldentaal /ZN/ : linguage heroic (heroic) heldentenor /ZN/ : tenor dramatic heldentijd(perk/vak) /ZN/ : epocha (epocha)/tempores heroic (heroic) heldentrouw /ZN/ : loyalitate de heroe (heroe) heldenverering /ZN/ : culto del heroes (heroes) heldenvolk /ZN/ : populo de heroes (heroes) heldenzang /ZN/ : poema/canto epic/heroic (heroic), epopeia (epopeia) heldenzanger /ZN/ : poeta epic heldenziel /ZN/ : anima (anima) heroic (heroic) helder /BN/ : (mbt geluid) clar, pur, sonor helder, ~e stem : voce clar helder, ~e lach : riso sonor helder /BN/ : (mbt licht/kleur) clar, luminose, (glanzend) brillante, resplendente helder, ~e ogen : oculos clar/brillante helder, ~e vlam : flamma clar/brillante/resplendente helder, ~e dag : die clar helder, ~e kleur : color vive/brillante helder /BN/ : (onbewolkt) clar, seren, pur, limpide helder, ~e hemel/lucht : celo clar/seren/pur/limpide helder, een donderslag bij ~e hemel : un tonitro (tonitro)/un fulmine in un celo seren helder /BN/ : (transparant) clar, limpide, transparente, pur, diaphane, pellucide, perspicue helder, ~ glas : vitro limpide/transparente helder, ~e soep : suppa clar helder, ~ water : aqua clar/pur helder, dat water is zo ~ als kristal : iste aqua es crystallin, le aqua es transparente como le crystallo helder /BN/ : (met goed verstand) lucide, intelligente helder, ~e jongen : puero (puero) intelligente helder, ~e geest : spirito (spirito)/mente lucide helder, ~ van geest : lucide de spirito (spirito) helder, de krankzinnige heeft van tijd tot tijd ~e ogenblikken : le alienato cognosce intervallos/momentos lucide, momentos de luciditate helder, een ~ oordeel hebben : judicar con luciditate helder, ~ kunnen denken : poter pensar con luciditate helder /BN/ : (duidelijk) clar, intelligibile, luminose, nitide helder, ~ betoog : argumentation/demonstration clar/luminose helder, zo ~ als koffiedik : obscur helder, hij heeft een ~e kijk op de zaak : ille ha un vision clar del cosa helder /BN/ : (schoon, rein) munde, nette, pur helder, ~e vloer : solo munde helderdenkend /BN/ : lucide, perspicace, clarividente, penetrante helderheid /ZN/ : claritate, puritate, limpiditate, luminositate, serenitate, brillantia helderheid, een edelsteen van grote ~ : un petra preciose de grande limpiditate helderheid, ~ van een betoog : claritate de un discurso helderheid, ~ in iets brengen : exclarar un cosa helderheid /ZN/ : (doorzichtigheid) transparentia, diaphaneitate, pelluciditate helderheid /ZN/ : (NAT) (lichtsterkte) luminantia, luminositate helderheid /ZN/ : (ASTRON) magnitude, luminositate helderheid, absolute ~ : magnitude absolute helderheid /ZN/ : (van verstand/geest) luciditate, claritate, nettitate helderheid, ~ van geest : luciditate mental helderheid /ZN/ : (zindelijkheid) munditia helderheidscontrast /ZN/ : contrasto de brillantias helderheidsgraad /ZN/ : grado de claritate, etc. helderheidsgraad /ZN/ : (ASTRON) magnitude helderheidstemperatuur /ZN/ : temperatura de brillantia helderziend /BN/ : clarividente, vidente, penetrante helderziende /ZN/ : clarividente, vidente, divino, divinator helderziendheid /ZN/ : clarividentia, videntia, secunde vista heldhaftig /BN/ : heroic (heroic), coragiose, intrepide, valente, valorose heldhaftig, ~e daden : actos heroic heldhaftig, ~ man : homine heroic, heroe (heroe) heldhaftigheid /ZN/ : heroicitate, heroismo, intrepiditate, valentia, prodessa, audacia, braveria (braveria), bravura, valor heldhaftigheid, ~ van een gedrag : heroicitate de un comportamento heldin /ZN/ : (uitzonderlijk dappere vrouw) heroina (heroina) heldin /ZN/ : (hoofdpersoon) heroina (heroina), (femina (femina)) protagonista, persona principal heldin, zij was de ~ van de avond : illa esseva le protagonista del vespere/vespera (vespera) heleboel /ZN/ : un (grande) quantitate (de), un grande numero (numero) (de) heleboel, een ~ kinderen : multe infantes heleboel, dat gaat je een ~ kosten : isto va costar te un grande quantitate de moneta helemaal /BW/ : (geheel en al) integremente, completemente, totalmente, plenmente, toto helemaal, ~ alleen : toto/completemente sol helemaal, ~ rood : completemente/totalmente rubie helemaal, ~ nat zijn : esser completemente molliate helemaal, niet ~ juist : non totalmente exacte helemaal, ~ niet : non del toto, nullemente helemaal, hij weet het ~ niet : ille non lo sape del toto helemaal, hij begrijpt er ~ niets van : ille non comprende absolutemente nihil (nihil) helemaal, een boek ~ uitlezen : leger un libro del prime al ultime (ultime) pagina (pagina) helemaal, ~ aan het eind van de tuin : toto al fundo del jardin helemaal, ben je nou ~? : tu es folle? helemaal /BW/ : (door en door) in omne parte, de parte a parte helen /WW/ : (JUR) receptar helen, gestolen goederen ~ : receptar articulos robate helen /WW/ : (genezen) (ONOV WW) sanar, curar se, cicatrisar se helen, de wond heelt langzaam : le vulnere sana/se cicatrisa lentemente helen /WW/ : (genezen) (OV WW) sanar, curar, cicatrisar helen, de tijd heelt alle wonden : le tempore cicatrisa/cura tote le vulneres, le tempore es le melior medico Helena /ZN EIGN/ : Helena (Helena) helend /BN/ : sanative, curative, cicatrisante helend, ~e eigenschappen : proprietates curative helend, ~e middelen : cicatrisantes heler /ZN/ : receptator heler, ~ van gestolen goederen : receptator de articulos robate helft /ZN/ : medietate, medie parte helft, de ~ van tien is vijf : le medietate de dece es cinque helft, de ~ van een peer : le medietate de un pira helft, voor de ~ van de prijs : a medietate del precio helft, mijn betere ~ : mi car medietate helft, wij zijn op de ~ : nos es a medietate del cammino/a medie cammino helft, ruim de ~ : un bon medietate helft /ZN/ : (van sportwedstrijd) tempore, medie parte helft, de eerste ~ : le prime tempore helft, de tweede ~ : le secunde tempore helft /ZN/ : (een groot deel) grande parte helft, grootste ~ : major parte helft, de ~ van zijn verhaal is gelogen : grande parte de lo que ille conta es mentita/false helgedrocht /ZN/ : monstro vomite per le inferno helgod /ZN/ : deo de inferno(s) Helgoland /ZN EIGN/ : Helgoland helhond /ZN/ : (MYTH) Cerbero (Cerbero), can infernal helhond /ZN/ : (kwaadaardig persoon) cerbero (cerbero) heliakisch /BN/ : heliac (heliac) heliant /ZN/ : heliantho helianthine /ZN/ : helianthina heliast /ZN/ : heliasta heliciteit /ZN/ : helicitate helicoïdaal /BN/ : helicoidal helicoïdaal, ~e tandwieloverbrenging : ingranage helicoidal helicoïde /ZN/ : superficie helicoidal, helicoide helicon /ZN/ : helicon Helicon /ZN EIGN/ : Helicon helicopter /ZN/ : helicoptere helicopterdek /ZN/ : ponte de atterrage (pro helicopteres) helicopterdekschip /ZN/ : portahelicopteres (portahelicopteres) helicopterpiloot /ZN/ : pilota de helicoptere helihaven /ZN/ : heliporto heling /ZN/ : (het genezen) curation, cicatrisation heling, ~ van een wond : cicatrisation de un vulnere heling /ZN/ : (mbt gestolen goed) receptation heling, ~ van gestolen goederen : receptation de articulos robate heliocentrisch /ZN/ : heliocentric heliocentrisch, ~e theorie van Copernicus : theoria (theoria) heliocentric de Copernico heliocentrisch, ~ stelsel : systema heliocentric heliocentrisch, ~e breedte : latitude heliocentric heliocentrisch, ~e lengte : longitude heliocentric heliochromie /ZN/ : heliochromia (heliochromia) heliofiet /ZN/ : heliophyto (heliophyto) heliofobie /ZN/ : heliophobia (heliophobia) heliofoob /BN/ : heliophobe (heliophobe) heliograaf /ZN/ : heliographo (heliographo), heliostato (heliostato) heliograferen /WW/ : heliographar heliografie /ZN/ : heliographia (heliographia) heliografisch /BN/ : heliographic heliografisch, ~e reproduktie van een tekening : reproduction heliographic de un designo heliogram /ZN/ : heliogramma heliogravure /ZN/ : heliogravure heliogravure, boek dat versierd is met ~s : libro ornate de heliogravures heliometer /ZN/ : heliometro (heliometro) Helios /ZN EIGN/ : Helios (Helios) helioscoop /ZN/ : helioscopio helioscopisch /BN/ : helioscopic helioscopisch, ~e prisma's : prismas helioscopic heliostaat /ZN/ : heliostato (heliostato) heliostatisch /BN/ : heliostatic heliotherapie /ZN/ : heliotherapia (heliotherapia) heliotroop /BN/ : Zie: heliotropisch heliotroop /ZN/ : heliotropio heliotropie /ZN/ : heliotropismo heliotropine /ZN/ : heliotropina heliotropisch /BN/ : heliotropic heliotropisch, ~e krommingen : curvatura heliotropic heliotropisch, ~e bewegingen : movimentos heliotropic heliotropisme /ZN/ : heliotropismo heliotype /ZN/ : heliotypo (heliotypo) heliotypie /ZN/ : heliotypia (heliotypia) heliport /ZN/ : Zie: helihaven helium /ZN/ : helium (helium) heliumatoom /ZN/ : atomo (atomo) de helium (helium) heliumdichtheid /ZN/ : densitate de helium (helium) heliumkern /ZN/ : nucleo de helium (helium), helion, particula alpha heliumspectrometer /ZN/ : spectrometro (spectrometro) a helium (helium) helix /ZN/ : (schroef, spiraal) helice (helice), spiral helix /ZN/ : (BIOL) helice (helice) helix, dubbele ~ : duple helice helixstructuur /ZN/ : structura helicoidal Helladisch /BN/ : helladic Hellas /ZN EIGN/ : Hellade (Hellade) hellebaard /ZN/ : hallebarda hellebaardier /ZN/ : hallebardero helleborine /ZN/ : helleborina Helleen /ZN/ : helleno Helleens /ZN/ : hellenic Helleens, ~e beschaving : civilisation hellenic Helleens, ~ maken : hellenisar Helleens, het ~ maken : hellenisation hellekrocht /ZN/ : caverna del inferno hellen /WW/ : clinar se, declinar se, inclinar se hellen, achterover ~ : inclinar se a retro hellen, voorover ~ : inclinar se in avante hellen, die paal helt naar rechts : iste palo/poste se inclina a dext(e)re hellen, het schip helt naar bakboord : le nave se inclina a babordo Hellen /ZN EIGN/ : Hellen hellend /BN/ : inclinate, oblique, declive hellend, ~ terrein : terreno declive hellend, ~ vlak : plano inclinate/oblique hellend, sterk ~ : abrupte helleniseren /WW/ : (Grieks maken) hellenisar helleniseren, het ~ : hellenisation hellenisering /ZN/ : hellenisation hellenisme /ZN/ : hellenismo hellenist /ZN/ : hellenista hellenistisch /BN/ : hellenistic hellenistisch, ~e periode : periodo (periodo) hellenistic hellenistisch, ~e beschaving : civilisation hellenistic hellenistisch, ~e cultuur : cultura hellenistic hellenistisch, ~e literatuur : litteratura hellenistic hellenistisch, ~e kunst : arte hellenistic hellenistisch, de grote ~e monarchieën : le grande monarchias (monarchias) hellenistic hellepijn /ZN/ : torturas/tormentos del inferno hellepijn, eeuwige ~en : supplicios eternal hellepoort /ZN/ : porta del inferno helleschipper /ZN/ : Charon hellespook /ZN/ : spectro infernal hellesteen /ZN/ : crystallo de meteoro hellestraf /ZN/ : pena(s) del inferno hellevaart /ZN/ : (afdaling van Jezus) descendita (descendita) al inferno helleveeg /ZN/ : diabolessa, harpyia (harpyia) {ija}, furia, gorgon, viragine, virago hellevorst /ZN/ : prince/principe (principe) del tenebras (tenebras), diabolo (diabolo) hellevuur /ZN/ : foco/flammas del inferno hellevuur, in het ~ branden : arder in le inferno hellig /BN/ : choleric, iracunde helling /ZN/ : (glooiing) scarpa, rampa, montata, (van een heuvel/weg) costa, flanco helling, steile ~ : montata abrupte helling /ZN/ : (het overhellen) inclination, declination, declivitate, obliquitate helling, ~ van 12 procent : declivitate de 12 percento helling, ~ van de ecliptica : obliquitate del ecliptica helling, ~ van de aardas : inclination del axe terrestre helling /ZN/ : (SCHEEP) cantier naval helling, iets op de ~ zetten : reconsiderar un cosa hellingmeter /ZN/ : (in)clinometro (clinometro) hellingsgraad /ZN/ : grado de inclination hellingshoek /ZN/ : angulo de inclination hellingslijn /ZN/ : linea de inclination helm /ZN/ : (hoofddeksel) casco helm /ZN/ : (ANAT) (vlies) amnion, cofia helm, met de ~ geboren : nascite con le cofia helm /ZN/ : (PLANTK) ammophila (ammophila) helmaanplant /ZN/ : Zie: helmbeplanting helmbeplanting /ZN/ : plantation de ammophilas (ammophilas) helmbindsel /ZN/ : (PLANTK) connectivo helmbloem /ZN/ : corydalis (corydalis) helmbos /ZN/ : pennachio helmdak /ZN/ : (BOUWK) tecto in forma de domo helmdraad /ZN/ : (steel van een meeldraad) filamento del stamine helmgat /ZN/ : apertura/foramine acustic helmgras /ZN/ : ammophila (ammophila) helmhout /ZN/ : barra del timon helminthiase, helminthiasis /ZN/ : helminthiasis (helminthiasis) helminthologie /ZN/ : helminthologia (helminthologia) helminthologisch /BN/ : helminthologic helmintholoog /ZN/ : helminthologo (helminthologo) helmknop /ZN/ : (PLANTK) anthera helmknop /ZN/ : (knop op een helm) puncta de un casco helmkruid /ZN/ : scrofularia helmkruid, knopig ~ : scrofularia nodose helmkruid, gevleugeld ~ : scrofularia alate helmkruidfamilie /ZN/ : scrofulariaceas helmmycena /ZN/ : (PLANTK) mycena galericulate helmnet /ZN/ : rete de camouflage (F) helmplant /ZN/ : Zie: helmgras helmriet /ZN/ : Zie: helmgras helmstijlig /BN/ : gynandre helmstijlig, ~e plant : gynandro helmstijligen /ZN MV/ : (PLANTK) plantas gynandre, gynandros helmstok /ZN/ : barra del timon helmstruik /ZN/ : ammophila (ammophila) helmvormig /BN/ : in forma de casco helofiet /ZN/ : helophyto (helophyto), planta palustre/del paludes heloot /ZN/ : helota, ilota helotendom /ZN/ : ilotismo helotisme /ZN/ : helotismo help! /TW/ : succurso! help!, lieve/goeie ~! : sancte celo! helpen /WW/ : auxiliar, prestar auxilio, assister, adjutar, juvar, adjuvar, coadjuvar, secundar, appoiar, relevar, sustener, (te hulp komen) succurrer helpen, iemand iets ~ dragen : adjutar un persona a portar un cosa helpen, iemand een handje ~ : dar un mano a un persona helpen, die/dat kan worden geholpen : succurribile helpen, alle beetjes ~ : toto adjuta/servi helpen /WW/ : (bedienen) servir, esser utile helpen, een klant ~ : servir un cliente helpen /WW/ : (baten) servir, esser efficace helpen, dat geneesmiddel helpt : iste medicamento es efficace helpen, een medicijn dat meteen helpt : un medicina de effecto immediate helpen /WW/ : helpen, ik kan het niet ~ dat : il non es culpa mie que helpen /WW/ : helpen, iemand aan iets ~ : procurar un cosa a un persona helpen /WW/ : helpen, iemand van de wal in de sloot ~ : render a un persona le cosas ancora plus difficile helpen /WW/ : helpen, iemand uit de droom ~ : aperir le oculos a un persona helper /ZN/ : auxiliator, assistente, adjuta, adjutante, adjutor helper, de timmerman kwam met een paar ~s : le carpentero veniva con alicun assistentes helper /ZN/ : (hulpje, maatje) acolytho (acolytho) helper /ZN/ : (medeplichtige) complice (complice) hels /BN/ : (van de hel) infernal, diabolic, de inferno hels, ~e steen : petra infernal, nitrato argentic/de argento hels, ~e machine : machina (machina) infernal hels, ~ lawaai : fracasso infernal hels, ~ karakter : infernalitate hels, ~ plan : plano diabolic hels /BN/ : (woedend) furiose, inrabiate, inragiate, infuriate helsenvinger /ZN/ : belemnita helsheid /ZN/ : character (character) infernal Helvetia /ZN EIGN/ : Helvetia Helvetiër /ZN/ : helvetio Helvetisch /BN/ : helvetic hem /PERS VNW/ : (na VZ) ille, illo, (LIJD en MEEW VW) le, lo hem! /TW/ : hem!, ehem!, ahem! hem(at)ogram /ZN/ : hemogramma hemachromatose /ZN/ : hemachromatose (-osis (-osis)) hemangioom /ZN/ : hemangioma hemartrose /ZN/ : hemarthrose (-osis (-osis)) hematemesis /ZN/ : hematemesis (hematemesis) hematiet /ZN/ : hematite hematine /ZN/ : hematina hematofaag /ZN/ : hematophago (hematophago) hematofaag /BN/ : hematophage hematofagie /ZN/ : hematophagia (hematophagia) hematofobie /ZN/ : hematophobia (hematophobia) hematogenese /ZN/ : hematogenese (-esis (-esis)) hematografie /ZN/ : hematographia (hematographia) hematografisch /BN/ : hematographic hematologie /ZN/ : hematologia (hematologia) hematologisch /BN/ : hematologic hematoloog /ZN/ : hematologo (hematologo), hematologista hematoma /ZN/ : Zie: hematoom hematoom /ZN/ : hematoma hematoscoop /ZN/ : hematoscopio hematoscopie /ZN/ : hematoscopia hematoscopisch /BN/ : hematoscopic hematose /ZN/ : hematose (-osis (-osis)) hematozoën /ZN MV/ : hematozoarios hematrose /ZN/ : hemathrose (-osis (-osis)) hematurie /ZN/ : hematuria hemd /ZN/ : camisa hemd, flanellen ~ : camisa de flanella hemd, ~en naaien : confectionar camisas hemd, in zijn ~ staan : esser ridicule hemd, tot op het ~ nat zijn : esser molliate usque al ossos hemd, iemand in zijn ~ zetten : ridiculisar un persona hemdbroek /ZN/ : camisa e pantalones, combination hemdeloos /BN/ : sin camisa hemdenfabricage /ZN/ : fabrication de camisas hemdenfabriek /ZN/ : fabrica de camisas, camiseria (camiseria) hemdenfabrikant /ZN/ : fabricante de camisas, camisero hemdenflanel /ZN/ : flanella pro camisas hemdenkatoen /ZN/ : coton pro camisas hemdenlinnen /ZN/ : lino pro camisas hemdenmaker /ZN/ : fabricante de camisas, camisero hemdenmakerij /ZN/ : fabrica de camisas, camiseria (camiseria) hemdennaaister /ZN/ : camisera hemdenstof /ZN/ : stoffa/texito pro camisas hemdenverkoper /ZN/ : camisero hemdenwinkel /ZN/ : camiseria (camiseria) hemdrok /ZN/ : camisola hemdsboord /ZN/ : collo de camisa hemdsknoop /ZN/ : button de camisa hemdskraag /ZN/ : collo de camisa hemdsmouw /ZN/ : manica de camisa hemdsmouw, in ~en : in manicas de camisa hemdsslip /ZN/ : panno de camisa hemel /ZN/ : (uitspansel) celo, firmamento hemel, heldere ~ : celo clar/seren hemel, bewolkte/bedekte/betrokken ~ : celo coperte hemel, strakblauwe hemel : celo sin nubes/de azuro hemel, onder de blote ~ : a celo aperte/discoperte hemel, de ogen ten ~ slaan : altiar/levar le oculos al celo hemel, de sluizen des ~s : le cataractas del celo hemel, de vogelen des ~s : le aves del celo hemel, het leek of ~ en aarde zouden vergaan : il pareva le fin del mundo hemel, als uit de ~ gevallen : como cadite del celo hemel, onder de blote ~ : a celo aperte hemel /ZN/ : (overkapping) celo, baldachino hemel, ~ van een bed : celo/baldachino de un lecto hemel, ~ van een troon : baldachino de un throno hemel /ZN/ : (REL) celo hemel, koninkrijk der ~en : regno del celos hemel, geschenk van de ~ : benediction del celo hemel, ten ~ varen : ascender/montar al celo hemel, ~ en aarde bewegen : mover celo e terra, facer toto le possibile hemel, in de ~ komen : ir al celo hemel, de zevende ~ : le septime (septime) celo hemel, hij heeft de ~ verdiend : il ha meritate le celo hemel, de ~ is mijn getuige : le celo es mi teste hemel, tussen ~ en aarde : inter (inter) celo e terra hemel, de ~ zij dank : gratias a Deo hemel, de ~ beware ons! : que Deo nos assiste! hemel, in 's ~s naam! : pro le amor de Deo! hemel, de ~ zij geprezen! : le celo sia laudate!, laudate sia Deo! hemel, iemand de ~ inprijzen : altiar un persona al celo hemel, dat is ten ~ schreiend : isto clama al celo, isto es un vergonia, isto es revoltante/scandalose hemelas /ZN/ : axe celeste/celestial/del celo, meridiano celeste/celestial hemelbed /ZN/ : lecto a/con baldachino hemelbeschouwer /ZN/ : observator del celo hemelbeschouwing /ZN/ : observation del celo hemelbeschrijver /ZN/ : uranographo (uranographo) hemelbeschrijving /ZN/ : uranographia (uranographia) hemelbestormer /ZN/ : (MYTH) titan hemelbestormer /ZN/ : (FIG) revolutionario, fanatico, idealista hemelbewoner /WW/ : angelo (angelo) hemelbewoner /WW/ : habitante celeste/celestial/del celo hemelblauw /ZN/ : azuro/blau celeste/celestial hemelbode /ZN/ : messagero/inviato/emissario celeste/celestial/del celo hemelbol /ZN/ : sphera/globo celeste/celestial hemelboog /ZN/ : volta celeste/celestial, firmamento hemelboom /ZN/ : ailantho hemelboomfamilie /ZN/ : simarubaceas hemelburger /ZN/ : Zie: hemelbewoner hemeldak /ZN/ : domo/volta celeste/celestial/del celo, firmamento hemelen /WW/ : morir hemelequator /ZN/ : equator celeste/celestial hemelfotografie /ZN/ : astrophotographia (astrophotographia) hemelgewelf /ZN/ : volta/domo celeste/celestial/del celo, firmamento, (DICHTERLIJK) volta etheree hemelglobe /ZN/ : globo celeste/celestial/del celo hemelgod /ZN/ : deo celeste/celestial/del celo hemelhoog /BN/ : que tocca le celo, que se eleva usque al celo, multo alte, altissime (altissime) hemelhoog /BW/ : hemelhoog, iemand ~ verheffen : elevar un persona al nubes hemeling /ZN/ : (engel) spirito (spirito) celeste/celestial, angelo (angelo) hemeling /ZN/ : (Chinees) filo del celo/del Imperio celeste/celestial hemelkaart /ZN/ : mappa/carta/planispherio celeste/celestial/del celo hemelkloot /ZN/ : Zie: hemelbol hemellichaam /ZN/ : astro, astere, corpore celeste/celestial hemellichaam, beweging van de ~en : movimento/curso del astros hemellichaam, lichtgevend ~ : luminar hemellicht /ZN/ : (licht aan/van de hemel) lumine/luce celeste/celestial hemellicht /ZN/ : (lichtend hemellichaam) luminar hemelmechanica /ZN/ : mechanica celeste/celestial hemelmeting /ZN/ : uranometria (uranometria), mesuration del distantias celeste/celestial hemelpool /ZN/ : polo celeste/celestial/del celo hemelpoort /ZN/ : porta del celo/paradiso hemelrijk /ZN/ : regno celeste/celestial/del celo hemelrond /ZN/ : Zie: hemelgewelf hemelruim /ZN/ : spatio celeste/celestial, celo hemels /BN/ : (van de hemel) celeste, celestial, del celo hemels, ~e gelukzaligheid : beatitude celeste/celestial hemels, ~e verrukking : ecstase (ecstase) (-asis)/ extase (extase) (-asis) celeste/celestial hemels, le Hemelse Vader : le Patre Celeste/Celestial hemels, ~e legerscharen : armea (armea) celeste hemels, ~e vreugde : joia/gaudio celeste hemels, het Hemelse Rijk : le Celeste Imperio hemels, ~ voedsel : manna celeste hemels, ~ kijken : resplender de felicitate hemels /BN/ : (goddelijk) divin, superne, supernal hemels, ~e muziek : musica divin hemels, ~e stem : voce divin hemels, het ~e gerecht : le justitia divin hemels /BN/ : (DICHTERLIJK) etheree hemelsblauw /ZN/ : blau/azuro celeste/celestial hemelsblauw /BN/ : blau/azur celeste/celestial hemelsbreed /BW/ : in linea recte hemelsbreed /BN/ : (in rechte lijn gemeten) in linea recte hemelsbreed, ~ is de afstand twee kilometer : le distantia es duo kilometros (kilometros) in linea recte hemelsbreed /BN/ : (zeer groot/wijd) enorme, immense hemelsbreed, ~ verschil : differentia enorme hemelsbreedte /ZN/ : distantia in linea recte, latitude celestial hemelsbrood /ZN/ : (manna) manna hemelsbrood /ZN/ : (hostie) hostia hemelsfeer /ZN/ : volta celeste/celestial hemelsgezind /BN/ : devote, pie hemelsleutel /ZN/ : clave del celo hemelsluizen /ZN MV/ : cataractas del celo hemelsnaam /ZN/ : nomine del celo hemelstreek /ZN/ : region del celo hemelstreek /ZN/ : (windstreek) puncto cardinal hemelstreek /ZN/ : (luchtstreek mbt klimaat) area/zona climatic, region atmospheric hemelteken /ZN/ : signo del zodiaco (zodiaco) hemeltergend /BN/ : terribile, horrific, scandalose hemeltergend, ~ onrecht : injustitia scandalose hemeltergend, ~ zijn : clamar al celo hemeltje! /TW/ : Deo mie! Hemelvaart /ZN EIGN/ : (het ten hemel stijgen) ascension Hemelvaart, Maria ~ : Assumption hemelvaartsdag /ZN/ : (die/jorno de) Ascension hemelvader /ZN/ : patre celeste/celestial, Deo hemelval /ZN/ : cadita de un angelo (angelo) hemelverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) del celo hemelvreugd /ZN/ : joia/gaudio celeste/celestial/divin hemelvuur /ZN/ : foco celeste/celestial/de celo hemelwaarts /BW/ : verso le celo, al celo, usque al celo hemelwagen /ZN/ : Ursa Major hemelwater /ZN/ : aqua pluvial/del celo, pluvia hemeralopie /ZN/ : hemeralopia (hemeralopia) hemerotheek /ZN/ : hemerotheca hemialgie /ZN/ : hemialgia (hemialgia) hemianopsie /ZN/ : hemianopsia (hemianopsia) hemicellulose /ZN/ : s. hemicellulosa hemicranie /ZN/ : hemicrania (hemicrania) hemicyclus /ZN/ : hemicyclo hemicyclus, ~ van een theatro : hemicyclo de un theatro hemicyclus, ~ van een basiliek : hemicyclo de un basilica hemiëder /ZN/ : crystallo hemihedre/hemihedric hemine /ZN/ : hemina hemiplegie /ZN/ : hemiplegia hemiplegisch /BN/ : hemiplegic hemiplegisch, ~ syndroom : syndroma hemiplegic hemiplegisch, ~e veranderingen van de reflexen : alterationes hemiplegic del reflexos hemiprisma /ZN/ : hemiprisma hemiprismatisch /BN/ : hemiprismatic hemisfeer /ZN/ : hemispherio hemisferisch /BN/ : hemispheric hemistiche /ZN/ : hemistichio hemitroop /BN/ : hemitrope hemitropie /ZN/ : hemitropia (hemitropia) hemlockspar /ZN/ : tsuga hemmen /BN/ : tussir legiermente hemociet /ZN/ : hemocyto hemocyanine /ZN/ : hemocyanina hemodialyse /ZN/ : hemodialyse (hemodialyse) (-ysis) hemodynamica /ZN/ : hemodynamica hemodynamisch /BN/ : hemodynamic hemofiel /BN/ : hemophile, hemophiliac (hemophiliac) hemofilie /ZN/ : hemophilia (hemophilia) hemofiliepatiënt /ZN/ : hemophilo (hemophilo), hemophiliaco (hemophiliaco) hemofobie /ZN/ : hemophobia (hemophobia) hemoglobine /ZN/ : hemoglobina hemoglobinemeter /ZN/ : hemoglobinometro (hemoglobinometro) hemoglobinemie /ZN/ : hemoglobinemia (hemoglobinemia) hemoglobinopathie /ZN/ : hemoglobinopathia (hemoglobinopathia) hemogram /ZN/ : hem(at)ogramma hemolymfe /ZN/ : hemolympha hemolyse /ZN/ : hemolyse (hemolyse) (-ysis) hemolyserend /BN/ : hemolytic hemolyserend, ~ vergif : toxico hemolytic hemolyserend, ~e middelen : medios hemolytic hemolysine /ZN/ : hemolysina hemolytisch /BN/ : hemolytic hemoptyse /ZN/ : hemoptyse (hemoptyse) (-ysis) hemorragie /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia), perdita (perdita) de sanguine hemorragisch /BN/ : hemorrhagic hemorroïdaal /BN/ : hemorrhoidal hemoscopisch /BN/ : hemoscopic hemostase /ZN/ : hemostase (hemostase) (-asis) hemostatica /ZN/ : hemostatica hemostatisch /BN/ : hemostatic hemotoxine /ZN/ : hemotoxina hemzelf /PERS VNW/ : ille ipse hen /ZN/ : gallina hen, kalkoense ~ : gallina de India hen, jonge ~ : pullo hen /PERS VNW/ : (na VZ) illes, illas hen /PERS VNW/ : (LIJD en MEEW VW) les, las hendekasyllabe /ZN/ : hendecasyllabo (hendecasyllabo) hendel /ZN/ : levator, manivella hendiadys /ZN/ : hendiadys (hendiadys) Hendrik /ZN EIGN/ : Henrico (Henrico) Hendrik, ~ de Zevende : Henrico Septe Hendrik, een brave ~ : un para(n)gon de virtute henen /BW/ : partite, disparite hengel /ZN/ : (vistuig) canna a/de pisca/de piscar hengel, vissen met een ~ : piscar con canna hengel /ZN/ : (microfoonhengel) pertica, girafa hengelaar /ZN/ : piscator a/de canna/con linea hengelakte /ZN/ : permisso de piscar hengelclub /ZN/ : club (E) de piscatores al linea hengelen /WW/ : piscar al linea/con le canna hengelseizoen /ZN/ : saison (F) de pisca hengelsnoer /ZN/ : linea, filo (de piscar/pisca) hengelsport /ZN/ : pisca al linea/con le canna hengelsteun /ZN/ : supporto del canna (a/de pisca) hengelstok /ZN/ : canna a/de pisca/de piscar hengelwedstrijd /ZN/ : concurso de pisca hengsel /ZN/ : (scharnier) cardine hengsel, ~s van een deur : cardines de un porta hengsel, een deur uit de ~s lichten : levar le cardines de un porta, discardinar un porta hengsel /ZN/ : (beugel) ansa, manico hengsel, ~ van een emmer : ansa de un situla hengsel, ~ van een mand : ansa de un corbe hengsel, voorzien van/met een ~ : ansate hengselkorf /ZN/ : Zie: hengselmand Hengselkruis /ZN/ : Cruce Ansate hengselmand /ZN/ : corbe ansate, corbe a/con ansa/manico hengselpot /ZN/ : potto ansate, potto a/con ansa/manico hengst /ZN/ : (mannelijk paard) stallon hengst, Arabische ~ : stallon arabe (arabe) hengst /ZN/ : (oplawaai) colpo hengst, iemand een ~ verkopen : dar un colpo a un persona hengsten /WW/ : (hard slaan) colpar con fortia, batter violentemente hengsten /WW/ : (hard studeren) studiar con ardor hengsten /WW/ : (hengstig zijn) esser in calor hengsten /WW/ : (dekken) coperir hengsten, een merrie laten ~ : facer coperir un cavalla hengstendepot /ZN/ : station de stallones hengstenkeuring /ZN/ : test (E)/inspection del stallones hengstezel /ZN/ : asino (asino) mascule hengstig /BN/ : in calor hengstveulen /ZN/ : cavallo mascule neonate, pullo mascule henna /ZN/ : (plant, verf) henna hennep /ZN/ : cannabe (cannabe), cannabis (cannabis) hennep, ~ de Manila : manillahennep hennepakker /ZN/ : cannabiera hennepblad /ZN/ : folio de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) hennepbouw /ZN/ : Zie: hennepteelt hennepdraad /ZN/ : filo/fibra de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepen /BN/ : de cannabe (cannabe), de cannabis (cannabis) hennepfamilie /ZN/ : cannabaceas hennepgaren /ZN/ : Zie: hennepdraad hennepgeur /ZN/ : odor de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) hennephandelaar /ZN/ : cannabero hennephekel /ZN/ : rastrello de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepkweker /ZN/ : cannabero hennepland /ZN/ : Zie: hennepakker henneplinnen /ZN/ : tela de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepnetel /ZN/ : galeopsis (galeopsis) hennepolie /ZN/ : oleo de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepoogst /ZN/ : recolta de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) henneppapier /ZN/ : papiro de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepplant /ZN/ : cannabe (cannabe), cannabis (cannabis) henneppluis /ZN/ : Zie: hennepwerk hennepprodukt /ZN/ : producto (derivate) de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepstengel /ZN/ : pedunculo de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepteelt /ZN/ : cultura/cultivation de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) henneptouw /ZN/ : corda de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepveld /ZN/ : Zie: hennepakker hennepvezel /ZN/ : fibra de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) hennepwerk /ZN/ : stoppa hennepwerk, met ~ opvullen : stoppar hennepwerk, van het ~ : stoppose hennepzaad /ZN/ : semine/grana de cannabe (cannabe)/de cannabis (cannabis) henotheïsme /ZN/ : henotheismo henotheïst /ZN/ : henotheista henotheïstisch /BN/ : henotheistic henry /ZN/ : (eenheid van zelfinductie) henry hens /ZN MV/ : hens, alle ~ aan dek! : totes al ponte heparine /ZN/ : heparina hepatalgie /ZN/ : hepatalgia (hepatalgia) hepatisatie /ZN/ : hepatisation hepatisch /BN/ : hepatic hepatiseren /BN/ : hepatisar hepatitis /ZN/ : hepatitis (hepatitis) hepatitis, chronische ~ : hepatitis chronic hepatitis, virale ~ : hepatitis viral hepatitisbesmetting /ZN/ : contamination/infection per hepatitis (hepatitis) hepatitisch /BN/ : hepatitic hepatocyt /ZN/ : hepatocyto hepatologie /ZN/ : hepatologia (hepatologia) hepatologisch /BN/ : hepatologic hepatoloog /ZN/ : hepatologo (hepatologo), hepatologista hepatotoxine /ZN/ : hepatotoxina heptaan /ZN/ : heptano heptaëder /ZN/ : heptahedro heptago(o)n /ZN/ : heptagono (heptagono) heptameter /ZN/ : heptametro (heptametro) heptarchie /ZN/ : heptarchia (heptarchia) Heptateuch /ZN EIGN/ : heptateucho heptavalent /BN/ : heptavalente heptavalentie /ZN/ : heptavalentia her /BW/ : (hierheen) hic her, ~ en der : hic e illac, ubique her /BW/ : (sedert) desde her, een kasteel van eeuwen ~ : un castello secular her, dit is van jaren ~ de gewoonte : isto es le costume desde annos e annos her, van ouds ~ : desde tempores immemorial, desde le tempores le plus remote her /ZN/ : Zie: herexamen heraanbesteden /WW/ : readjudicar heraanbesteding /ZN/ : readjudication heraanmelden /WW/ : reinscriber heraanmelding /ZN/ : reinscription heractiveren /WW/ : reactivar heractivering /ZN/ : reactivation herademen /WW/ : reprender halito (halito), respirar de novo herademen /WW/ : (FIG) (zich opgelucht voelen) respirar con alleviation, sentir se alleviate herademing /ZN/ : (FIG) Zie: opluchting Heraklion /ZN EIGN/ : Heraklion heraldicus /ZN/ : heraldico, heraldista heraldiek /ZN/ : heraldica, scientia del blason heraldiek /BN/ : heraldic heraldiek, ~e kleuren : colores heraldic heraldisch /BN/ : Zie: heraldiek herassurantie /ZN/ : reassecurantia heraut /ZN/ : heraldo heraut, ~ van wapenen : heraldo de armas herautsstaf /ZN/ : baculo de heraldo herautstrompet /ZN/ : trompetta de heraldo herbarist /ZN/ : (verzamelaar) herborisator herbarist /ZN/ : (verkoper) herbarista herbarium /ZN/ : (album) herbario herbarium /ZN/ : (lokaliteit) herbario herbebossen /WW/ : reforestar, reboscar herbebossen, het ~ : reforestation, reboscamento herbebossing /ZN/ : reforestation, reboscamento herbegin /ZN/ : recomenciamento herbeginnen /WW/ : recomenciar, reinitiar herbegrafenis /ZN/ : reinterramento herbegraven /WW/ : reinterrar herbeleggen /WW/ : reinvestir herbelegging /ZN/ : reinvestimento herbeleven /ZN/ : esser de novo teste de, reviver herbeleven, een ervaring ~ : reviver un experientia herbenoembaar /BN/ : qui pote esser nominate de novo, renominabile, reeligibile, eligibile pro reappunctamento herbenoemen /WW/ : nominar de novo, renominar, reeliger, reappunctar, appunctar de novo herbenoemen, een burgemeester ~ : renominar un burgomastro herbenoeming /ZN/ : renovation del nomination, renomination, reappunctamento, reelection herbeoordelen /WW/ : judicar/appreciar/evalutar de novo herbeoordelen /WW/ : (opnieuw recenseren) criticar de novo, facer un nove critica de herbeplanten /WW/ : replantar herbeplanten, het ~ : replantation herbeplanten, die/dat kan worden herbeplant : replantabile herbeplanting /ZN/ : replantation herberekenen /WW/ : recalcular, calcular de novo herberekening /ZN/ : revision del contos herberg /ZN/ : albergo, hosteria (hosteria), (café) taverna herbergen /WW/ : (huisvesten) albergar, allogiar, recolliger herbergen, ik kan zoveel mensen niet ~ : io non pote albergar tante personas herbergen /WW/ : (bevatten) continer herbergen, deze zaal kan duizend mensen ~ : iste sala ha un capacitate de mille personas herbergen, dit boek herbergt een schat van informatie : il ha un tresor de information celate in iste libro herbergier /ZN/ : albergero, hospite (hospite) herberging /ZN/ : (huisvesting) allogiamento herbergzaam /BN/ : hospital herbergzaam, ~ land : pais hospital herbergzaamheid /ZN/ : hospitalitate herbesteden /WW/ : readjudicar herbesteding /WW/ : readjudication herbestraten /WW/ : pavir/pavimentar de novo herbevestigen /WW/ : reconfirmar herbevolken /WW/ : repopular herbevolking /ZN/ : repopulamento, repopulation herbevoorraden /WW/ : reapprovisionar herbevoorrading /ZN/ : reapprovisionamento herbevriezing /ZN/ : regelation herbewapenen /WW/ : rearmar, remilitarisar herbewapenen, het ~ : rearmamento, remilitarisation herbewapening /ZN/ : rearmamento, remilitarisation herbewapening, geestelijke en morele ~ : rearmamento spiritual e moral herbewapeningsplan /ZN/ : plano de rearmamento herbewapeningsprogramma /ZN/ : programma de rearmamento herbewouden /WW/ : reboscar herbewouding /ZN/ : reboscamento herbezetting /ZN/ : reoccupation herbezinnen /WW/ : herbezinnen, zich ~ op : reconsiderar, revider herbezinnen, het parlement herbezint zich op de bezuinigingsvoorstellen : le parlamento reconsidera le propositiones de economia (economia) herbezinning /ZN/ : reconsideration, revista herbicide /ZN/ : herbicida herbivoor /BN/ : herbivore herbivoor /ZN/ : animal herbivore, herbivoro (herbivoro) herboren /BN/ : renascite, nascite de novo herboren, ~ worden : renascer herboren, in Christus ~ worden : renascer in Christo herboren, zich (als) ~ voelen : sentir se renascer herboriseren /WW/ : herborisar, botanisar herboriseren, het ~ : herborisation herborist /ZN/ : herborista herbossen /WW/ : reboscar herbossing /ZN/ : reboscamento herbouw /ZN/ : reconstruction, reedification herbouw, beding van ~ : clausula de reconstruction, restrictiones de reconstruction herbouwclausule /ZN/ : clausula de reconstruction/de reedification herbouwen /WW/ : reconstruer, reedificar herbouwen, het ~ : reconstruction, reedification herbouwer /ZN/ : reconstructor herbouwing /ZN/ : reconstruction, reedification herbouwverzekering /ZN/ : assecurantia de reconstruction/de reedification herbouwwaarde /ZN/ : valor de reconstruction/de reedification hercirculatie /ZN/ : recyclage, reutilisation, reempleo (reempleo) hercorrectie /ZN/ : recorrection hercorrigeren /WW/ : recorriger hercorrigeren, iemand die hercorrigeert : recorrector Hercules /ZN EIGN/ : Hercules (Hercules) Hercules, van ~ : herculee Hercules, de zuilen van ~ : le columnas/colonnas de Hercules Hercules, de twaalf werken van ~ : le dece-duo labores de Hercules herculesarbeid /ZN/ : labor/travalio herculee herculesfiguur /ZN/ : figura herculee/de Hercules (Hercules) herculesknots /ZN/ : massa de Hercules (Hercules) herculeskracht /ZN/ : fortia herculee/de Hercules (Hercules) herculeswerk /ZN/ : Zie: herculesarbeid herculisch /BN/ : herculee, de Hercules (Hercules) herculisch, een ~e ge-stalte hebben : haber un statura herculee herculisch, daar is ~e kracht voor nodig : vos besonia le fortia herculee/de Hercules pro facer isto hercynisch /BN/ : hercynian hercynisch, ~e plooiingen : plicaturas hercynian herdefiniëren /BN/ : redefinir herdenken /WW/ : (de herinnering vieren) commemorar, celebrar le memoria de (un persona) herdenken, de wapenstilstand ~ : commemorar le armistitio herdenken, de doden/gevallenen ~ : commemorar le mortos herdenken, een geboorte (feestelijk) ~ : commemorar un nascentia herdenken /WW/ : (in herinnering brengen) rememorar, recordar herdenken, de redenaar herdacht de grote gaven van de overledene : le orator rememorava le talentos del defuncto herdenken /WW/ : (opnieuw denken over) repensar, reconsiderar herdenking /ZN/ : (viering) commemoration, celebration (del memoria de) herdenking, ter ~ van : in commemoration de herdenking /ZN/ : (het opnieuw overdenken) reconsideration herdenkings(post)zegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative herdenkingsbijeenkomst /ZN/ : reunion commemorative/de commemoration herdenkingsconcert /ZN/ : concerto commemorative/de commemoration herdenkingsdag /ZN/ : die/jorno commemorative/de commemoration, anniversario herdenkingsdag, nationale ~en : dies national de commemoration herdenkingsdatum /ZN/ : data commemorative/de commemoration herdenkingsdemonstratie /ZN/ : demonstration commemorative/de commemoration herdenkingsdienst /ZN/ : servicio commemorative/de commemoration herdenkingsfeest /ZN/ : festa commemorative/de commemoration herdenkingsgedicht /ZN/ : poesia (poesia) commemorative/de commemoration herdenkingsjaar /ZN/ : anno commemorative/de commemoration herdenkingsmunt /ZN/ : moneta commemorative/de commemoration herdenkingsplaat /ZN/ : placa commemorative/de commemoration herdenkingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/solemnitate commemorative, commemoration herdenkingspostzegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative/de commemoration herdenkingsrede /ZN/ : discurso commemorative/de commemoration herdenkingstentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition commemorative/de commemoration herdenkingsuitgave /ZN/ : edition commemorative/de commemoration herder /ZN/ : (hoeder) pastor herder, de Goede Herder : le Bon Pastor herder, de Heer is mijn Herder : le Senior es mi Pastor herder, staf van de ~ : baston/baculo del pastor herder, schapen zonder ~ : oves sin pastor herder /ZN/ : (hond) (can de) pastor herder, Duitse ~ : pastor german herderin /ZN/ : pastora herderlijk /BN/ : (van een geestelijk leidsman) pastoral herderlijk, ~ schrijven : littera (littera) pastoral, pastoral herderlijk /BN/ : (van een bisschop) episcopal herderlijk, ~ bezoek : visita (visita) episcopal herderlijk /BN/ : (van een herder) pastoral, bucolic, arcadian herderloos /BN/ : sin pastor (spiritual) herdersambt /ZN/ : pastorato, dignitate/function pastoral/de pastor (spiritual) herdersdicht /ZN/ : poema bucolic, bucolica, ecloga (ecloga), idyllio, pastoral herdersfluit /ZN/ : flauta de pastor/de Pan, calamello, syringa, syringe herdersgod /ZN/ : deo del pastores, Pan herdershond /ZN/ : (can) (de) pastor herdershond, Duitse ~ : pastor german herdershuisje /ZN/ : casa de pastor herdershut /ZN/ : cabana de pastor(es) herdersjongen /ZN/ : juvene pastor, pastorello herderskleed /ZN/ : vestimento de pastor herdersknaap /ZN/ : Zie: herdersjongen herderskout /ZN/ : dialogo (dialogo) de pastores herdersleven /ZN/ : vita pastoral/de pastor herderslied /ZN/ : canto pastoral, pastorella, ecloga (ecloga), bucolica herdersliteratuur /ZN/ : litteratura pastoral herdersmat /ZN/ : (SCHAKEN) mat del pastor herdersmeisje /ZN/ : juvene pastora herderspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) pastoral/bucolic/arcadian herdersroman /ZN/ : roman pastoral/bucolic, pastoral herdersspel /ZN/ : pastoral herdersstaf /ZN/ : baston/baculo pastoral/de pastor herdersstam /ZN/ : tribo de pastores nomadic herderstasje /ZN/ : (PLANTK) bursa de pastor, capsella herdersuurtje /ZN/ : hora del pastor herdersverhaal /ZN/ : pastoral herdersvolk /ZN/ : populo de pastores (nomadic) herderswereld /ZN/ : mundo pastoral herderszang /ZN/ : Zie: herderslied herderszeden /ZN MV/ : mores pastoral herdichten /WW/ : reversificar herdiscontabel /BN/ : rediscontabile herdisconteren /WW/ : rediscontar herdiscontering /ZN/ : redisconto herdisconto /ZN/ : redisconto herdistribueren /WW/ : redistribuer herdistributie /ZN/ : redistribution herdoen /WW/ : refacer, facer de novo herdoening /ZN/ : repetition, action reiterate herdoop /ZN/ : rebaptismo herdopen /BN/ : (REL) rebaptisar, baptisar de novo herdopen /BN/ : (een andere naam geven) rebaptisar, dar un altere nomine a herdoping /ZN/ : rebaptismo herdruk /ZN/ : (veranderde herdruk) nove edition, reedition herdruk /ZN/ : (ongewijzigde herdruk) nove impression, reimpression, reproduction, republication herdruk, ~ verboden : reproduction interdicite herdruk, het boek is in ~ : le libro es in reimpression herdrukken /WW/ : (veranderde herdruk) reeditar herdrukken, het ~ : reedition herdrukken /WW/ : (onveranderde herdruk) reimprimer, republicar herdrukken, het ~ : reimpression, republication hereboer /ZN/ : gentleman-farmer (E) hereditair /BN/ : hereditari hereditair, ~e kwalen : maladias (maladias) hereditari hereditair, ~ belast zijn : esser le victima (victima) de hereditate herediteit /ZN/ : hereditate hereditie /ZN/ : nove edition, reedition heredosyfilis /ZN/ : heredosyphilis (heredosyphilis) hereggen /WW/ : hirpicar de novo heremiet /ZN/ : eremita, anachoreta, solitario heremietkreeft /ZN/ : paguro heremijntijt! /TW/ : Deo mie! herenafdeling /ZN/ : departimento/section pro/de homines herenakkoord /ZN/ : gentleman's agreement (E), accordo/pacto inter (inter) gentlemen (E) herenartikelen /ZN MV/ : articulos pro homines herenconfectie /ZN/ : confection pro homines herendienst /ZN/ : (GESCH) prestation, corvée (F) herendubbel(spel) /ZN/ : partita duple de seniores, (joco) duple homines herenen /WW/ : reunir herenen /WW/ : (verzoenen) reconciliar herenenkel(spel) /ZN/ : partita singule de seniores, (joco) simple homines herenfiets /ZN/ : bicycletta de/pro homine herenhoed /ZN/ : cappello de/pro homine herenhuis /ZN/ : casa senioral herenigbaar /BN/ : reunibile, reunificabile herenigbaar /BN/ : reconciliabile herenigen /ZN/ : (weer bijeenbrengen) reunificar, reunir herenigen, het ~ : reunification, reunion herenigen, de dood herenigde hen : le morte les ha reunite herenigen, een land ~ : reunificar un pais herenigen, een politieke partij ~ : reunificar un partito politic herenigen /ZN/ : (verzoenen) reconciliar herenigen, het ~ : reconciliation herenigen, hij wil de tegenstanders ~ : ille vole reconciliar le opponentes hereniging /ZN/ : (het opnieuw bijeenbrengen/komen) reunification, reunion hereniging, ~ van Duitsland : reunification del Germania hereniging, ~ van een politieke partij : reunification de un partito politic hereniging /ZN/ : (verzoening) reconciliation herenkapper /ZN/ : perrucchero pro homines herenkleding /ZN/ : vestimentos masculin/de homine/pro homines herenkledingfabriek /ZN/ : fabrica de vestimentos masculin/de homines/pro homines herenknecht /ZN/ : lacai (lacai) herenleventje /ZN/ : herenleventje, een ~ leiden : viver como un prince/principe (principe) herenmode /ZN/ : (mode van herenkleding) moda masculin/mascule herenmode /ZN/ : (artikelen) articulos de moda masculin/mascule herenmode /ZN/ : (afdeling in een warenhuis) departimento/section (pro/de) homines herenmodezaak /ZN/ : magazin pro articulos de moda pro homines herenonderbroek /ZN/ : slip (E) de homine, calceonettas herenondergoed /ZN/ : subvestimentos masculin herenoverhemd /ZN/ : camisa de homine herenploeg /ZN/ : equipa masculin/mascule/de homines herenrijwiel /ZN/ : Zie: herenfiets herensalon /ZN/ : perrucchero pro homines herenschoen /ZN/ : scarpa/calceo de homine herenslip /ZN/ : Zie: herenonderbroek herensok /ZN/ : calcetta de homine herentoilet /ZN/ : toilette (F)/cabinetto/lavatorio pro homines herenvest /ZN/ : gilet (F) herenzadel /ZN/ : sella pro homines heresiarch /ZN/ : heresiarcha heresie /ZN/ : heresia (heresia) heresiologie /ZN/ : heresiologia (heresiologia) heresioloog /ZN/ : heresiologo (heresiologo) herexamen /ZN/ : examine supplementari/de reparation herexamineren /WW/ : examinar de novo, reexaminar herexport /ZN/ : reexportation herexporteren /WW/ : reexportar herformuleren /WW/ : formular de un altere maniera, reformular herformuleren, het ~ : reformulation herformuleren, het probleem ~ : reformular le problema herformulering /ZN/ : reformulation herfst /ZN/ : autumno herfst, bij het begin van de ~ : al entrata del autumno herfst, de ~ van het leven : le autumno del vita herfstachtig /BN/ : autumnal, de autumno herfstadonis /ZN/ : adonis (adonis) autumnal herfstavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de autumno herfstblad /ZN/ : folio autumnal/de autumno herfstbloei /ZN/ : floration autumnal/del autumno herfstbloem /ZN/ : flor autumnal/de autumno herfstbos /ZN/ : bosco autumnal/in autumno herfstcollectie /ZN/ : collection autumnal/de autumno herfstdag /ZN/ : jorno/die autumnal/de autumno herfstdraden /ZN MV/ : filos/filamentos de Sancta Maria (Maria) herfstevening /ZN/ : equinoctio de autumno herfsthyacint /ZN/ : tuberosa herfstig /BN/ : Zie: herfstachtig herfstimpressie /ZN/ : impression autumnal/de autumno herfstkaas /ZN/ : caseo de autumno herfstkampioen /ZN/ : campion de autumno herfstkleur /ZN/ : color autumnal/de autumno herfstkleurig /BN/ : de color autumnal/de autumno herfstkou /ZN/ : frigido del autumno herfstlandschap /ZN/ : paisage autumnal/de autumno herfstlucht /ZN/ : aere (aere) autumnal/de autumno herfstmaand /ZN/ : (september) (mense de) septembre herfstmaand /ZN/ : (maand(en) waarin het herfst is) mense autumnal/de autumno herfstmiddag /ZN/ : postmeridie autumnal/de autumno herfstmijt /ZN/ : lepto autumnal, trobidio herfstmist /ZN/ : nebula autumnal/de autumno herfstmode /ZN/ : moda autumnal/de autumno herfstmorgen /ZN/ : matino autumnal/de autumno herfstnacht /ZN/ : nocte autumnal/de autumno herfstnachtevening /ZN/ : equinoctio autumnal/de autumno herfstplant /ZN/ : planta autumnal/de autumno herfstpunt /ZN/ : puncto equinoctial de autumno herfstregen /ZN/ : pluvia autumnal/de autumno herfstroos /ZN/ : althea (althea) rosee herfstsering /ZN/ : phlox paniculate herfststorm /ZN/ : tempesta de autumno herfsttekens /ZN MV/ : signos autumnal/de autumno herfsttij /ZN/ : (getijde van de herfst) autumno herfsttij /ZN/ : (laatste (levens)fase) autumno, declino herfsttij, ~ del Middeleeuwen : declino del medievo herfsttijd /ZN/ : autumno herfsttijloos /ZN/ : colchico {sj} (autumnal/de autumno) herfsttint /ZN/ : color/tinta autumnal/de autumno herfsttitel /ZN/ : (SPORT) titulo de campion de autumno herfstvakantie /ZN/ : vacantias de autumno herfstweer /ZN/ : tempore autumnal/de autumno herfstwind /ZN/ : vento autumnal/de autumno herfstwolk /ZN/ : nube autumnal/de autumno herfstzon /ZN/ : sol autumnal/de autumno hergeboorte /ZN/ : renascentia hergeboorte /ZN/ : (FIG) renascentia, resurrection, regeneration hergeboorte /ZN/ : (FIL, BIOL) palingenese (palingenese) (-esis) hergebruik /ZN/ : (het opnieuw gebruiken) reutilisation, reempleo (reempleo) hergebruik /ZN/ : (recycling) recyclage, recuperation hergebruik, die/dat geschikt is voor ~ : recyclabile hergebruik, voor ~ verzamelen : (re)colliger pro recyclage hergebruiken /WW/ : (opnieuw gebruiken) emplear/usar/utilisar de novo, reemplear, reusar, reutilisar hergebruiken /WW/ : (recycleren) recyclar hergebruiken, het ~ : recyclage hergebruiken, die/dat hergebruikt kan worden : recyclabile hergeven /WW/ : render, restituer hergieten /WW/ : (METAALIND) refunder hergroeperen /WW/ : regruppar, reaggruppar, recombinar, redisplicar hergroeperen, het ~ : regruppamento, reaggruppamento, recombination, redisplicamento hergroeperen, een leger ~ : regruppar un armea (armea) hergroepering /ZN/ : regruppamento, reaggruppamento, recombinaton, redisplicamento hergroepering, ~ van een leger : regruppamento de un armea (armea) hergroepering, ~ van troepen : redisplicamento de truppas hergroepering, na 100 kilometer vond er een algehele ~ plaats : post 100 kilometros (kilometros) il habeva un regruppamento complete herhaalbaar /BN/ : que pote esser repetite/reproducite, repetibile, reproducibile, (re)iterabile herhaalbaar, niet ~ experiment : experimento non reproducibile/repetibile herhaalbaar, niet ~e woorden : parolas non repetibile herhaalbaarheid /ZN/ : repetibilitate herhaald /BN/ : repetite, reiterate, iterative, frequente, multiple (multiple) herhaald, ~e malen : varie vices, vices repetite/reiterate, repetitemente, reiteratemente, con reiteration, de novo e de novo herhaald, op ~ verzoek : a requesta repetite herhaald, ~ geklop op de deur : colpos repetite al porta herhaald, ~e onderbrekingen : interruptiones frequente herhaald, ~e pogingen : tentativas multiple herhaald, ~e pogingen doen : multiplicar le tentativas herhaaldelijk /BW/ : sovente, subinde, saepe {sai}, frequentemente, con frequentia, plure vices, repetitemente, reiteratemente, con reiteration, de novo e de novo herhaaldelijk, ik heb het ~ gezegd : io lo ha dicite e repetite herhaaldelijk, dat komt ~ voor : isto eveni frequentemente herhalen /WW/ : (opnieuw doen) facer de novo, refacer, repeter, iterar, recomenciar herhalen, de proefnemingen ~ : repeter le provas herhalen, een t.v.-programma ~ : repeter un programma de television herhalen, in het kort ~ : recapitular, resumer, summarisar herhalen /WW/ : (opnieuw zeggen) dicer de novo, redicer, repeter, iterar, reiterar herhalen, iets tot vervelens toe ~ : repeter un cosa al satietate herhalen, iemand die iets herhaalt : repetitor herhalen /WW/ : (nazeggen) redicer, repeter herhalen /WW/ : herhalen, (terugkomen) zich ~ : repeter se herhalen, de geschiedenis herhaalt zich : le historia se repete herhalen /WW/ : herhalen, (in herhaling vervallen) zich ~ : repeter se herhalend /BN/ : iterative, frequentative herhaler /ZN/ : repetitor herhaling /ZN/ : repetition, iteration, reiteration, reprisa herhaling, in ~en vervallen : cader in repetitiones, repeter se herhaling, voor ~ vatbaar : iterabile herhaling, werkwoord van ~ : verbo iterative/frequentative herhaling, niet voor ~ vatbaar : irrepetibile herhaling, nodeloze ~ : redundantia herhaling, ~ van misdrijf : recidiva herhaling, bij ~ : plus de un vice, plure vices, repetitemente, reiteratemente, de novo e de novo herhaling, bij ~ volgt inbeslagname van het rijbewijs : repetition del infraction duce a confiscation del permisso de conducer herhaling, in ~ vervallen : repeter se herhaling, om niet in ~ te vervallen : pro evitar repetition herhaling /ZN/ : (mbt leerstof) revision herhaling /ZN/ : (RADIO, TV) (heruitzending) rediffusion herhalingscursus /ZN/ : curso de revision herhalingsles /ZN/ : lection de revision herhalingsoefening /ZN/ : exercitio de revision herhalingsonderwijs /ZN/ : inseniamento postscholar herhalingsrecept /ZN/ : prescription/recepta repetite, repetition del recepta herhalingsteken /ZN/ : (MUZ) signo de reprisa herhalingsvers /ZN/ : verso intercalari herhuisvesting /ZN/ : reallogiamento herig /BN/ : de gentilhomine herijk /ZN/ : nove verification (de pesos e mesuras), reverification (de pesos e mesuras) herijken /WW/ : (opnieuw ijken) verificar de novo, recalibrar herijken /WW/ : (herwaarderen) re(e)valutar herijking /ZN/ : (het opnieuw ijken) nove verification, recalibration herijking /ZN/ : (herwaardering) re(e)valutation herik /ZN/ : rapharustro herik /ZN/ : Zie: hederik herindelen /WW/ : repartir/divider de novo, redivider, regruppar, reaggruppar, rearrangiar, reclassificar herindeling /ZN/ : redivision, regruppamento, reaggruppamento, rearrangiamento, reclassification herinenten /WW/ : reinocular, revaccinar herinenting /ZN/ : reinoculation, revaccination herinfectie /ZN/ : reinfection herinjecteren /WW/ : reinjectar, reinjicer herinjiceren /WW/ : reinjectar, reinjicer herinneren /WW/ : (in herinnering brengen) memorar, rememorar, recordar, remembrar herinneren, iemand aan iets herinneren : rememorar/recordar un cosa a un persona herinneren, zich ~ : memorar se, rememorar se, recordar se, remembrar se herinneren, proberen zich iets te ~ : cercar in su memoria herinnerend /BN/ : rememorative herinnering /ZN/ : (het herinneren) rememoration, recordation, remembrantia herinnering, in ~ brengen : memorar, rememorar, recordar, remembrar herinnering, in ~ brengend : rememorative herinnering /ZN/ : (bijgebleven indruk/beeld) memoria, reminiscentia herinnering, vage ~ : memoria confuse herinnering, duurzame/blijvende ~ : memoria durabile/permanente herinnering, vluchtige ~ : memoria fugace herinnering, persoonlijke ~en : memorias/reminiscentias personal herinnering, pijnlijke/smartelijke ~ : memoria dolorose herinnering, zoete ~ : memoria dulce herinnering, een onuitwisbare ~ achterlaten : lassar un memoria indelibile (detra se) herinnering, ~en oproepen : evocar memorias herinnering, de ~ levendig houden aan : conservar le memoria de herinnering, ter ~ aan : in memoria/remembrantia de, in commemoration a herinnering, ~en ophalen : evocar tempores passate herinnering /ZN/ : (geheugen) memoria herinnering /ZN/ : (voorwerp) souvenir (F) herinneringsbeeld /ZN/ : vision del passato, imagine gravate in le memoria herinneringskunst /ZN/ : mnemonica, mnemotechnia (mnemotechnia), mnemotechnica herinneringsloosheid /ZN/ : amnesia (amnesia) herinneringsmedaille /ZN/ : medalia commemorative herinneringsvermogen /ZN/ : facultate/potentia/poter memorative/retentive/de memoria, memoration, memoria herinrichten /WW/ : reorganisar herinrichting /ZN/ : reorganisation herinstallatie /ZN/ : reinstallation herintegratie /ZN/ : reintegration herintegreren /WW/ : reintegrar herinterpretatie /ZN/ : nove interpretation, reinterpretation herinterpreteren /WW/ : interpretar de novo, reinterpretar herinventarisatie /ZN/ : nove inventario herinvesteren /WW/ : investir de novo, reinvestir herinvesteren, het ~ : reinvestimento herinvestering /ZN/ : reinvestimento herinvoeren /WW/ : reintroducer herinvoering /ZN/ : reintroduction herkansen /WW/ : refacer, facer de novo, repeter herkansen, hij moet Frans ~ : ille debe facer le examine de francese de novo herkansing /ZN/ : Zie: herexamen herkapitalisatie /ZN/ : capitalisation de reservas, recapitalisation herkapitaliseren /WW/ : capitalisar le reservas, recapitalisar herkapitalisering /ZN/ : capitalisation de reservas, recapitalisation herkauwen /WW/ : remasticar, masticar de novo, (van dieren) ruminar herkauwen, ~de dieren : animales ruminante, ruminantes herkauwer /ZN/ : ruminante herkauwer, holhoornige ~ : ruminantes cavicorne herkauwersmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de ruminante herkauwing /ZN/ : rumination herkavelen /WW/ : Zie: herverkavelen herkaveling /ZN/ : Zie: herverkaveling herkenbaar /BN/ : (te herkennen) recognoscibile herkenbaar, hij is nauwelijks ~ met die baard : ille es a pena recognoscibile con iste barba herkenbaar, dat is een heel ~ probleem : isto es un problema que nos cognosce totes, isto es un problema note herkenbaar /BN/ : (te onderscheiden) recognoscibile, identificabile, discernibile, distinguibile, perceptibile herkenbaar, gemakkelijk ~ : facilemente recognoscibile herkenbaar, de mannetjes zijn ~ aan hun fellere kleuren : le animales mascule es recognoscibile/identificabile per lor colores plus vivide herkennen /WW/ : (weer (terug)kennen) recognoscer herkennen, het ~ : recognoscentia herkennen, ik heb hem dadelijk herkend : io le ha recognoscite immediatemente herkennen, gemakkelijk te ~ zijn : esser facilemente recognoscibile herkennen, je bent nauwelijks te ~ met die baard : tu es a pena recognoscibile con iste barba herkennen, een plaats ~ : recognoscer un loco herkennen, een stem ~ : recognoscer un voce herkennen, iemand ~ : recognoscer un persona herkennen, ik herkende hem aan zijn gang : io le recognosceva per su ambulatura herkennen /WW/ : (onderscheiden) recognoscer, identificar, discerner, distinguer herkennen, iemand ~ als de dader : identificar un persona como le perpetrator herkenning /ZN/ : recognoscentia, recognition, identification herkenning, tekens van ~ geven : monstrar signos de recognoscentia herkenning, schok van de ~ : choc {sj} de recognition herkenningsmelodie /ZN/ : melodia (melodia) de recognoscentia herkenningsmiddel /ZN/ : medio de recognoscentia herkenningsplaatje /ZN/ : placa/disco de identification/identitate herkenningssignaal /ZN/ : signal de recognoscentia herkenningsteken /ZN/ : signo de recognoscentia, marca distinctive/de identification herkenningsteken, hij droeg een roos als ~ : ille portava un rosa como signo de recognoscimento herkerstenen /WW/ : rechristianisar herkerstenen, het ~ : rechristianisation herkerstening /ZN/ : rechristianisation herkeuren /WW/ : reexaminar, examinar/controlar de novo, testar de novo, submitter a un nove examine/inspection/controlo/test (E) herkeuring /ZN/ : reexamination, nove examine, nove inspection, nove controlo, nove test (E) herkiesbaar /BN/ : reeligibile, eligibile pro reelection herkiesbaar, de voorzitter is ~ : le presidente es reeligibile herkiesbaar, zich ~ stellen : presentar se al reelection, presentar se de novo al electiones, acceptar un nove candidatura herkiesbaarheid /ZN/ : reeligibilitate, eligibilitate pro reelection herkiesbaarheid, ~ van de voorzitter : reeligibilitate del presidente herkiezen /WW/ : reeliger herkiezen, niet herkozen worden voor het parlement : perder su sede in le parlamento herkiezing /ZN/ : reelection herkleuren /WW/ : colorar de novo herknopen /WW/ : rebuttonar herkoken /WW/ : cocer de novo, recocer herkolonisatie /ZN/ : recolonisation herkoloniseren /WW/ : recolonisar herkomst /ZN/ : origine, provenientia, fonte herkomst, bewijs/certificaat van ~ : certificato de origine herkomst, land van ~ : pais de origine/de provenientia herkomst, de ~ van dit verhaal : le fonte de iste historia herkomst, de ~ van waren : le origine de mercantias (mercantias)/merces herkomst, van onbekende ~ : de origine incognite (incognite) herkomst, van verschillende ~ : de varie fontes herkomstnaam /ZN/ : nomine de origine herkrijgen /WW/ : recovrar, recuperar, reganiar herkrijgen, zijn gezondheid ~ : recovrar/recuperar/reganiar su sanitate herkrijgen, zijn vrijheid ~ : recovrar/reganiar su libertate herkrijgen, zijn rechten ~ : reganiar su derectos herkrijgen, zijn oude vorm ~ : reganiar su forma original herkrijgen, iemand die iets herkrijgt : recovrator, recuperator herkrijging /ZN/ : recuperation herkristallisatie /ZN/ : recrystallisation herkristalliseren /WW/ : recrystallisar herkronen /WW/ : coronar de novo herkruisen /WW/ : cruciar de novo herkrullen /WW/ : buclar de novo herladen /WW/ : recargar herladen, een schip ~ : recargar un nave herladen, een accu ~ : recargar un accumulator herladen, een pistool ~ : recargar un pistola herlading /ZN/ : recargamento herleidbaar /BN/ : reducibile, convertibile, transformabile herleidbaar, die breuk is niet ~ : iste fraction es irreducibile herleidbaarheid /ZN/ : reducibilitate, convertibilitate herleiden /WW/ : reducer, converter, transformar herleiden, een breuk ~ : reducer un fraction al minime (minime) commun denominator, reducer/simplificar un fraction herleiden, een vergelijking ~ : reducer/transformar/simplificar un equation herleiden, te ~ : reducibile herleiden, breuk die herleid kan worden : fraction reducibile herleiden, maten ~ : converter mesuras herleiden, munten ~ : converter monetas herleiden, kilo's tot ponden ~ : converter kilos in libras herleiden, het hele probleem laat zich gemakkelijk ~ tot... : tote le problema pote esser facilemente reducite a... herleiding /ZN/ : (het herleiden) reduction, conversion, convertimento, transformation herleiding, de ~ van franken in guldens : le conversion de francos in florinos herleiding /ZN/ : (vraagstuk) reduction, conversion herleidingsformule /ZN/ : formula de reduction/de conversion herleidingsschaal /ZN/ : scala de reduction/de conversion herleidingstabel /ZN/ : tabella de reduction/conversion herleren /WW/ : apprender de novo herlering /ZN/ : nove studio herleven /WW/ : (opnieuw gaan leven) reviver, renascer, resuscitar, reviviscer, reanimar se, revivificar se, revenir al vita herleven, de lentezon deed de natuur ~ : le sol del primavera revivificava/faceva renascer/faceva reviver le natura herleven, de industrie herleefde na de oorlog : le industria renasceva post le guerra herleven /WW/ : (opnieuw belichaamd worden) viver de novo, reviver, renascer herleven, de ouders herleven in hun kinderen : le parentes reviva in lor infantes herleven /WW/ : (terugkeren) reviver, resurger, esser revivificate/reanimate/resuscitate herleven, het verleden doen ~ : facer renascer/reviver/resuscitar le passato herleven, ~d fascisme : fascismo resurgente herleven /WW/ : (weer krachtig worden) reviver herleven, hij voelde zijn geestkracht ~ : ille sentiva reviver su energia (energia) herleven, de handel herleeft : le commercio revive herleving /ZN/ : renascentia, revivification, reviviscentia, resuscitation, resurgimento, regeneration, retorno al vita herlezen /WW/ : leger de novo, releger herlezing /ZN/ : relectura, secunde lectura herlijmen /WW/ : collar de novo hermafrodiet /BN/ : hermaphrodite, androgyne hermafrodiet /ZN/ : hermaphrodito, androgyno (androgyno) hermafroditisch /BN/ : hermaphrodite, androgyne hermafroditisme /ZN/ : hermaphroditismo hermaken /WW/ : refacer, reparar hermandad /ZN/ : hermandad, de (heilige) ~ : le policia (policia) hermaning /ZN/ : instantia reiterate pro le pagamento Hermaphroditus /ZN EIGN/ : Hermaphrodito hermelijn /ZN/ : (DIERK) armenio hermelijn /ZN/ : (bont) armenio hermelijnbont /ZN/ : armenio hermelijnen /BN/ : de armenio hermelijnen, ~ mantel : mantello de armenio hermelijnsvel /ZN/ : pelle de armenio hermeneutiek /ZN/ : hermeneutica hermeneutiek, beoefenaar van de ~ : hermeneuta hermeneutisch /BN/ : hermeneutic hermeneutisch, ~e kritiek : critica hermeneutic hermeneutisch, ~e kunst : arte hermeneutic hermeneutisch, ~e methoden : methodos (methodos) hermeneutic hermeneutisch, ~e pro-blemen : problemas hermeneutic hermengen /WW/ : miscer de novo hermenging /ZN/ : nove mixtura Hermes /ZN EIGN/ : Hermes (Hermes) hermesstaf /ZN/ : caduceo (caduceo) Hermes Trismegistus /ZN EIGN/ : Hermes (Hermes) Trismegisto Hermeszuil /ZN/ : herma hermeten /WW/ : remesurar hermetica /ZN/ : hermetica hermeting /ZN/ : nove mesuration, remesuration hermetisch /BN/ : (volkomen dicht) hermetic, perfectemente claudite/clause hermetisch, ~e sluiting : clausura hermetic hermetisch, ~ gesloten : hermeticamente claudite/clause hermetisch /BN/ : (onbegrijpelijk, duister) hermetic, obscur hermetisch, ~e poëzie : poesia (poesia) hermetic hermetisch, ~e dichter : poeta hermetic/obscur hermetisch /BN/ : (occult) hermetic, esoteric hermetisch, ~e kunst : hermetismo hermetisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) hermetic, hermetismo hermetisch, ~e boeken : libros hermetic hermilitarisatie /ZN/ : remilitarisation hermilitariseren /WW/ : remilitarisar herminium /ZN/ : herminio hermitage /ZN/ : hermitage hermoes /ZN/ : (PLANTK) equiseto, cauda cavallin/de cavallo hermontage /ZN/ : remontage hermunten /WW/ : monetisar de novo, remonetisar, recunear hermunten, het ~ : remonetisation hermunting /ZN/ : remonetisation hernagelen /WW/ : clavar de novo hernemen /WW/ : (weer nemen) reprender, reganiar, prosequer hernemen, het ~ : reprisa hernemen, het leven herneemt zijn gewone gang : le vita reprende su curso hernemen, haar gezicht hernam zijn gewone uitdrukking : su facie reganiava su expression normal hernemen /WW/ : (heroveren) reconquirer hernemen, de vesting werd hernomen : on reconquireva le fortalessa hernemen /WW/ : (het spreken voortzetten) reprender herneming /ZN/ : reprisa herneming /ZN/ : (herovering) reconquesta herneming, ~ van de vesting : reconquesta del fortalessa hernhutter /ZN/ : fratre morave hernhutters /BN/ : del fratres morave hernia /ZN/ : (uitstulping van een tussenwervelschijf) hernia, disco intervertebral prolabite hernia, beklemde ~ : hernia strangulate hernia /ZN/ : (ingewandsbreuk) hernia, ruptura hernieuwbaar /BN/ : renovabile hernieuwbaarheid /ZN/ : renovabilitate hernieuwen /WW/ : (weer doen ontstaan) renovar, reviver, regenerar hernieuwen, hernieuwde opsluiting : reincarceration hernieuwen, hernieuwde besmetting : reinfection hernieuwen /WW/ : (van nieuwe kracht voorzien) renovar, revigorar, dar nove fortia/vigor a, regenerar, revitalisar hernieuwen, een hernieuwd bestaan : un nove existentia hernieuwen, met hernieuwde kracht : con fortia renovate, con nove fortias hernieuwen /WW/ : (opnieuw doen) renovar, (als nieuw maken) refrescar hernieuwen, hernieuwde pogingen ondernemen : facer effortios renovate hernieuwen, zijn belofte ~ : renovar su promissa hernieuwen, de kennismaking ~ : renovar le cognoscentia hernieuwer /ZN/ : renovator hernieuwing /ZN/ : renovation hernoden /WW/ : reinvitar, invitar de novo hernoemen /WW/ : nominar de novo hernummeren /WW/ : numerar de novo, renumerar Herodes /ZN EIGN/ : Herode Herodes, van ~ : herodian Herodiaans /BN/ : herodian Herodias /ZN EIGN/ : Herodiade (Herodiade), Herodias (Herodias) heroïek /ZN/ : heroismo heroïek /BN/ : heroic (heroic) heroïne /ZN/ : dia(cetyl)morphina, heroina (heroina) heroïne, hij dealt in ~ : ille es trafficante de heroina heroïne, ~ gebruiken : prender heroina, facer uso de heroina heroïnefabriek /ZN/ : fabrica de heroina (heroina) heroïnegebruik /ZN/ : uso de heroina (heroina), heroinomania (heroinomania) heroïnegebruiker /ZN/ : Zie: heroïneverslaafde heroïnehandel /ZN/ : traffico del heroina (heroina) heroïnehoer /ZN/ : prostituta/puta/putana heroinomane, de heroina (heroina)/qui consume heroina (heroina) heroïnelijn /ZN/ : linea de heroina (heroina) heroïnemaffia /ZN/ : mafia de heroina (heroina) heroïneprostituee /ZN/ : Zie: heroïnehoer heroïnespuit /ZN/ : syringa/injector de heroina (heroina) heroïnevangst /ZN/ : captura de heroina (heroina) heroïneverslaafde /ZN/ : drogato de heroina (heroina), heroinomano (heroinomano) heroïneverslaving /ZN/ : heroinomania (heroinomania) heroïneverstrekking /ZN/ : distribution de heroina (heroina) heroïsch /BN/ : heroic (heroic) heroïsch, ~ vers : verso heroic heroïsme /ZN/ : heroismo herontdekken /WW/ : rediscoperir herontdekken, een vergeten schrijver ~ : rediscoperir un autor oblidate herontdekking /ZN/ : rediscoperta heropbouw /ZN/ : Zie: wederopbouw heropenen /WW/ : aperir de novo, reaperir heropenen, het ~ : reapertura heropenen, een onderzoek ~ : reaperir un inquesta heropenen, het debat werd heropend : on reaperiva le debatto heropenen, de winkel wordt aanstaande week heropend : le magazin reaperira (reaperira) le septimana proxime (proxime) heropening /ZN/ : reapertura heropening, ~ van de debatten : reapertura del debattos heropening, ~ van de winkel : reapertura del magazin heropening, na ~ van de vergadering : post le reapertura del reunion heropleving /ZN/ : Zie: opleving heropstanding /ZN/ : Zie: wederopstanding heropvoedbaar /BN/ : reeducabile heropvoeden /WW/ : reeducar heropvoeding /ZN/ : reeducation heropvoedingsgesticht /ZN/ : casa de reeducation/de correction, reformatorio heropvoedingskamp /ZN/ : campo de reeducation/de correction, reformatorio herorganisatie /ZN/ : reorganisation herorganiseren /WW/ : reorganisar heroriëntatie /ZN/ : reorientation heroriënteren /WW/ : orientar de novo, reorientar heroriënteren, het ~ : reorientation heroriëntering /ZN/ : reorientation herorkestratie /ZN/ : reorchestration heros /ZN/ : heroe (heroe) heroveren /WW/ : reconquirer, recapturar, reprender heroveren, een fort ~ : reconquirer un fortalessa heroveren, de macht ~ : reconquirer le poter heroveren, de onafhankelijkheid ~ : reconquirer le independentia herovering /ZN/ : reconquesta, reprisa herovering, ~ van een gebied : reconquesta de un territorio herovering, ~ van de vrijheid : reconquesta del libertate heroverwegen /WW/ : reconsiderar, revider heroverwegen, de voorzitter heroverwoog zijn kandidatuur : le presidente reconsiderava su candidatura heroverwegen, een kwestie ~ : reconsiderar un question heroverwegen, zijn standpunt ~ : reconsiderar su puncto de vista heroverweging /ZN/ : reconsideration, revista heroverweging, de toekenning van een subsidie in ~ nemen : reconsiderar le attribution de un subvention heroverweging, ~ van een beslissing : reconsideration de un decision herpangina /ZN/ : angina herpetic herpes /ZN/ : herpete (herpete) herpes, middel tegen ~ : medicamento antiherpetic, antiherpetico herpesachtig /BN/ : herpetiforme herpesbesmetting /ZN/ : contamination de herpete (herpete) herpesinfectie /ZN/ : infection de herpete (herpete) herpesvirus /ZN/ : virus (virus) herpetic herpetologie /ZN/ : (DIERK) herpetologia (herpetologia) herpetologie /ZN/ : (MED) herpetologia (herpetologia) herpetologisch /BN/ : herpetologic herpetoloog /ZN/ : herpetologo (herpetologo) herplaatsen /WW/ : (terugzetten) reponer, replaciar herplaatsen /WW/ : (in een functie) reappunctar herplaatsen, een ambtenaar ~ : reappunctar un functionario herplaatsen /WW/ : herplaatsen, een advertentie ~ : inserer de novo/insertar de novo/replaciar/repeter un annuncio herplaatsing /ZN/ : (terugplaatsing) reposition, replaciamento herplaatsing /ZN/ : (in een functie) reappunctamento herplaatsing /ZN/ : herplaatsing, ~ van een advertentie : reinsertion/secunde insertion de un annuncio herplanten /WW/ : replantar herplanting /ZN/ : replantation herplooien /WW/ : plicar de novo, replicar herpositioneren /WW/ : repositionar herprofileren /WW/ : reprofilar herprogrammeren /WW/ : reprogrammar herprogrammering /ZN/ : reprogrammation herrekenen /WW/ : calcular de novo, recalcular herrekening /ZN/ : nove calculation, recalculation herrie /ZN/ : (lawaai, drukte) strepito (strepito), tumulto, ruito herrie, een ~ van jewelste : un ruito de multe demonios herrie, ~ maken : facer multe ruito, strepitar herrie /ZN/ : (ruzie) altercation, querela herriemaker /ZN/ : perturbator, agitator, fomentator, inquietator herrieschopper /ZN/ : Zie: herriemaker herrijzen /WW/ : levar se de novo, relevar se, renascer, resuscitar herrijzen, uit zijn as ~ : renascer de su cineres herrijzen, doen ~ : facer renascer, resurger, resuscitar herrijzenis /ZN/ : resurrection herroepbaar /BN/ : revocabile, abrogabile, retractabile, rescindibile, rescissibile herroepbaar, ~ krediet : credito (credito) revocabile herroepbaar, ~e concessie : concession revocabile herroepbaarheid /ZN/ : revocabilitate, retractabilitate herroepbaarheid, ~ van een concessie : revocabilitate de un concession herroepbaarheid, ~ van een besluit : revocabilitate de un decision herroepelijk /BN/ : Zie: herroepbaar herroepelijkheid /ZN/ : Zie: herroepbaarheid herroepen /WW/ : revocar, disdicer, abolir, annullar, cancellar, abrogar, retractar, retraher, (JUR) rescinder, recantar herroepen, een besluit ~ : revocar/recantar un decision herroepen, een testament ~ : revocar un testamento herroepen, een belofte ~ : retractar/revocar un promissa herroepen, een eed ~ : retractar/revocar un juramento herroepen, zijn woorden ~ : retraher lo que on ha dicite herroepend /BN/ : revocatori, revocative, annullative, abrogative, abrogatori herroeping /ZN/ : revoco, revocation, disdicimento, cancellation, annullation, annullamento, abolition, abolimento, abrogation, retraction, rescission, recantation herroeping, ~ van een edict : revocation de un edicto herroeping, ~ van een besluit : recantation de un decision herschatten /ZN/ : reevalutar, reestimar herschatting /ZN/ : reevalutation, reestimation herscheppen /WW/ : (veranderen) crear de novo, recrear, refacer, transformar, cambiar, converter herscheppen, zij herschiep de zaal in een bloementuin : illa transformava le sala in un jardin de flores herscheppen /WW/ : (verjongen) regenerar, rejuvenescer herscheppen, ze kwam als herschapen uit de sauna : illa veniva del sauna como un persona rejuvenescite herschepping /ZN/ : (gedaanteverandering) transformation, metamorphose (-osis (-osis)), conversion, cambio, cambiamento herschepping /ZN/ : (het opnieuw tot leven doen komen) regeneration, rejuvenescimento, recreation herschepping /ZN/ : (van kunstwerk) recreation herschikken /WW/ : ordinar de novo, reordinar, rearrangiar, (MIL) redisplicar herschikken, het ~ : reordination, rearrangiamento, (MIL) redisplicamento herschikken, troepen ~ : redisplicar truppas herschikking /ZN/ : reordination, rearrangiamento, (MIL) redisplicamento herschikking, ~ van troepen : redisplicamento de truppas herschilderen /WW/ : repinger herscholen /WW/ : reeducar, requalificar herscholing /ZN/ : reeducation/requalification professional herschrijven /WW/ : scriber de novo, rescriber, remanear, rediger de novo, scriber un nove version de herschrijven, het ~ : rescriptura, remaneamento herschrijving /ZN/ : rescriptura, remaneamento herschrijving, ~ van een tekst : remaneamento de un texto hersenaandoening /ZN/ : affection/lesion cerebral/del cerebro hersenaanhangsel /ZN/ : glandula pituitari, hypophyse (hypophyse) (-ysis) hersenabces /ZN/ : abscesso cerebral hersenader /ZN/ : vena cerebral hersenafwijking /ZN/ : malformation/deformation/defecto cerebral hersenarbeid /ZN/ : travalio/labor cerebral/intellectual hersenbalk /ZN/ : corpore callose hersenbeschadiging /ZN/ : lesion/damno cerebral hersenblaasje /ZN/ : vesicula cerebral/encephalic hersenbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) cerebral, apoplexia (apoplexia) hersenbreker /ZN/ : rumpecapite (rumpecapite) hersenbreuk /ZN/ : encephalocele (encephalocele) hersencel /ZN/ : cellula cerebral hersenchirurgie /ZN/ : psychochirurgia (psychochirurgia) hersendood /ZN/ : morte cerebral, coma irreversibile hersendruk /ZN/ : pression intracranian, compression cerebral hersenembolie /ZN/ : embolia (embolia) cerebral hersenemigratie /ZN/ : brain drain (E) hersenen /ZN/ : (orgaan) (grote hersenen) cerebro, telecefalon, (kleine ~en) cerebello, (grote en kleine hersenen) encephalo (encephalo) hersenen, de ~s gebruiken : cerebrar hersenen, de kleine ~en betreffend : cerebellar, cerebellose hersenen /ZN/ : (schedel) cranio hersenen, iemand de ~s inslaan : rumper le capite (capite)/testa a un persona hersenfunctie /ZN/ : function cerebral hersengebied /ZN/ : zona/area/region cerebral/del cerebro hersengewelf /ZN/ : volta del cerebro hersengewicht /ZN/ : peso del cerebro hersengezwel /ZN/ : tumor cerebral/del cerebro hersengroef /ZN/ : sulco celebral hersengymnastiek /ZN/ : gymnastica cerebral/mental/del cerebro/del spirito (spirito) hersenhelft /ZN/ : hemispherio cerebral hersenholte /ZN/ : (holte van de schedel) cavitate cerebral/del cerebro hersenholte /ZN/ : (holte in de grote hersenen) ventriculo cerebral/del cerebro herseninfarct /ZN/ : infarcto cerebral hersenkamer /ZN/ : Zie: hersenholte-2 hersenkas /ZN/ : cranio hersenklier /ZN/ : epiphyse (epiphyse) (-ysis), glandula pineal hersenkoorts /ZN/ : febre cerebral hersenkronkel /ZN/ : (hersenwinding) circumvolution cerebral/del cerebro hersenkronkel /ZN/ : (FIG) idea (idea) estranie/curiose hersenkruid /ZN/ : elleboro (elleboro) hersenkwaal /ZN/ : maladia (maladia) del cerebro hersenkwab /ZN/ : lobo cerebral/del cerebro hersenletsel /ZN/ : lesion/damno cerebral/del cerebro, trauma cranic hersenloos /BN/ : sin cerebro hersenloos /BN/ : (FIG) sin cerebro, stupide, insensate hersenmantel /ZN/ : inveloppe del cerebro, pallio hersenmassa /ZN/ : massa cerebral/(en)cephalic, substantia/materia cerebral, massa/substantia gris hersenmerg /ZN/ : pulpa/medulla cerebral/cephalic hersenoedeem /ZN/ : edema cerebral hersenonderzoek /ZN/ : examine del cerebro hersenontsteking /ZN/ : encephalitis (encephalitis), inflammation del encephalo (encephalo) hersenontsteking, ~ betreffend : encephalitic hersenoperatie /ZN/ : encephalotomia (encephalotomia) hersenpan /ZN/ : cassa cranian, cranio hersenpan, iemands ~ inslaan : rumper le cranio a un persona hersenpijn /ZN/ : cephalalgia (cephalalgia) hersens /ZN MV/ : Zie: hersenen hersenschim /ZN/ : chimera, illusion, vision, phantasia (phantasia), hallucination, phantasma, utopia (utopia) hersenschim, toegeven aan ~men : chimerisar hersenschim, ~men najagen : currer detra un umbra hersenschim /ZN/ : (ongrijpbaar persoon) foco fatue hersenschimmig /BN/ : chimeric, illusori, phantasmatic, utopic hersenschors /ZN/ : cortice (cortice) cerebral hersenschudding /ZN/ : commotion cerebral/del cerebro hersensclerose /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) cerebral/del cerebro hersenslagader /ZN/ : arteria cerebral hersenspinsel /ZN/ : (hersenschim) chimera, vision, phantasma, illusion hersenspinsel /ZN/ : (verzinsel) fiction, invention hersenspoelen /WW/ : lavar le cerebro, facer le lavage del cerebro hersenspoeling /ZN/ : lavage cerebral/del cerebro/del mente hersenspook /ZN/ : Zie: hersenschim hersenstam /ZN/ : trunco cerebral/encephalic/del encephalo (encephalo) hersensteel /ZN/ : pedunculo cerebral hersenstoornis /ZN/ : lesion del cerebro hersensubstantie /ZN/ : substantia cerebral hersentrechter /ZN/ : quarte ventriculo, infundibulo hersentrombose /ZN/ : thrombose (-osis (-osis)) cerebral/del cerebro hersentuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis) cerebral/del cerebro hersentumor /ZN/ : tumor cerebral/del cerebro hersenvat /ZN/ : vasculo cerebral hersenverweking /ZN/ : emollimento encephalic/cerebral/del cerebro, encephalomalacia (encephalomalacia) hersenverzwering /ZN/ : abscesso del cerebro hersenvlies /ZN/ : membrana cerebral, meninge hersenvlies, harde ~ : meninge dur hersenvlies, weke ~ : meninge molle, leptomeninges hersenvliesgezwel /ZN/ : meningioma hersenvliesontsteking /ZN/ : meningitis (meningitis), cerebritis (cerebritis), encephalitis (encephalitis) hersenvlies-ruggemergsontsteking /BN/ : meningitis (meningitis) cerebro-spinal hersenwaterzucht /ZN/ : hydrocephalia (hydrocephalia) hersenwerk /ZN/ : travalio/labor cerebral/intellectual hersenwerking /ZN/ : functionamento/action/activitate cerebral/del cerebro, cerebration hersenwinding /ZN/ : circumvolution cerebral/del cerebro, gyro hersenwond /ZN/ : lesion del cerebro hersenzenuw /ZN/ : nervo cranian hersenziekte /ZN/ : maladia (maladia)/affection cerebral/del cerebro herspellen /WW/ : (opnieuw spellen) orthographiar de novo herspellen /WW/ : (in andere spelling weergeven) translitterar herstel /ZN/ : (het weer gezond worden) convalescentia, restab(i)limento del sanitate herstel, periode van ~ : periodo (periodo) de convalescentia herstel, economisch ~ : reconstitution economic herstel /ZN/ : (reparatie) reparo, reparation, refaction, rectification, correction herstel /ZN/ : (restauratie) restauration herstel /ZN/ : (het weer instellen) restab(i)limento, restauration, (in de vroegere vorm) restitution herstel, ~ van de onderlinge betrekkingen : restab(i)limento/restauration del relationes herstel, ~ van de vrede : restauration del pace, pacification herstel, ~e van eer : rehabilitation herstel /ZN/ : (het weer plaatsen) reinstallation, restauration herstel /ZN/ : (herbouw) reedification herstel /ZN/ : (vergoeding) reparation, indemnitate herstelbaar /BN/ : reparabile, restaurabile, rectificabile, corrigibile herstelbaar, ~e fout : error reparabile/corrigibile herstelbaarheid /ZN/ : reparabilitate, restaurabilitate herstelbaarheid, ~ van een uurwerk : reparabilitate de un horologio herstelbaarheid /ZN/ : (corrigeerbaarheid) rectificabilitate herstelbaarheid, ~ van een fout : rectificabilitate de un error herstelbetaling /ZN/ : indemnisation, compensation, reparation (de guerra), pagamento de restitution herstellen /WW/ : (corrigeren) corriger, remediar, rectificar, reparar herstellen, een gebrek ~ : remediar un defecto herstellen, een fout ~ : corriger/rectificar/reparar un error/falta herstellen /WW/ : (mbt wat verstoord is) restab(i)lir, restaurar herstellen, het evenwicht ~ : restab(i)lir le equilibrio herstellen, de orde ~ : restab(i)lir le ordine herstellen, de vrede ~ : restab(i)lir/restaurar le pace herstellen, de verbindingen ~ : restab(i)lir le communicationes herstellen, iemand in zijn rechten ~ : restab(i)lir un persona in su derectos herstellen /WW/ : (in zijn vroegere vorm terugbrengen) restituer, reinstallar, restaurar herstellen, een tekst ~ : restituer un texto herstellen, zich van een verlies ~ : recuperar se de un perdita (perdita) herstellen, iemand in zijn eer ~ : rehabilitar un persona (in su honor), reparar le honor de un persona herstellen, iemand in zijn ambt ~ : reinstallar/reintegrar un persona in su functiones herstellen, wat in zijn vroegere vorm hersteld kan worden : restituibile herstellen, iemand die iets in zijn vroegere vorm herstelt : restitutor herstellen /WW/ : (weer gezond/beter maken) restab(i)lir, (weer gezond/beter worden) restab(i)lir se herstellen /WW/ : (op de troon herstellen) restaurar herstellen, het ~ : restauration herstellen, een vorstengeslacht op de troon ~ : restaurar un dynastia (dynastia) herstellen /WW/ : (repareren) reparar, restaurar, refacer herstellen, een dak ~ : reparar un tecto herstellen, een schade ~ : reparar un damno herstellen, te ~ : reparabile herstellen /WW/ : (bijstellen, herzien) readjustar herstellen /WW/ : (verstellen, oplappen) sarcir, repeciar herstellen, het ~ : repeciamento herstellend /BN/ : reparatori, regeneratori, restaurative herstellend /BN/ : (aan de beterende hand) convalescente herstellend, ~e zijn : convalescer herstellend, ~e zieke : convalescente herstellend /BN/ : (verbeterend) corrective, correctori herstellende /ZN/ : convalescente hersteller /ZN/ : (reparateur) reparator, restaurator hersteller /ZN/ : (verbeteraar) corrector, rectificator herstelling /ZN/ : (terugbrenging in vroegere staat) restab(i)limento, restauration herstelling /ZN/ : (reparatie) reparo, reparation, refaction herstelling, ~e doen : facer reparationes herstelling /ZN/ : (verbetering) correction, rectification herstellingshaven /ZN/ : porto de reparation herstellingskosten /ZN MV/ : costos de reconstruction/de reparation/de restauration herstellingsoord /ZN/ : casa de convalescentia, sanatorio herstellingsteken /ZN/ : (MUZ) bequadro herstellingsteken, dubbel ~ : duple bequadro herstellingswerk /ZN/ : Zie: herstelwerkzaamheden herstelperiode /ZN/ : (MED) (periodo (periodo) de) convalescentia herstelperiode /ZN/ : (EC) periodo (periodo) de reconstruction herstelplan /ZN/ : projecto de reparationes, plano de reconstruction herstelprogramma /ZN/ : programma de reconstruction herstelvermogen /ZN/ : reparabilitate, restaurabilitate herstelvraagstuk /ZN/ : problema de reparationes herstelwerkzaamheden /ZN MV/ : travalios/labores de reparation/de renovation/de refaction/de restauration herstemmen /WW/ : (opnieuw zijn stem uitbrengen) votar de novo, revotar herstemmen /WW/ : (MUZ) accordar de novo herstemming /ZN/ : secunde votation herstemming, in ~ brengen : submitter a un secunde votation herstempelen /WW/ : timbrar de novo herstichten /WW/ : reedificar herstichting /ZN/ : reedification herstructureren /WW/ : restructurar, reorganisar, remodellar herstructureren, het ~ : restructuration, reorganisation, remodellation herstructureren, een industrie ~ : restructurar un industria herstructurering /ZN/ : restructuration, reorganisation, remodellation herstructurering, ~ van de economie : restructuration del economia (economia) herstructurering, ~ van een stadscentrum : restructuration del centro de un urbe herstructureringsfonds /ZN/ : fundo de restructuration hert /ZN/ : cervo hert, (insekt) vliegend ~ : cervo volante hertachtig /BN/ : cervin hertachtigen /ZN MV/ : cervidos hertaxatie /ZN/ : reevalutation hertekenen /WW/ : signar de novo hertekening /ZN/ : signatura reiterate hertellen /WW/ : contar de novo, recontar hertelling /ZN/ : nove calculo, reconto hertemperen /WW/ : temperar de novo hertenbuffel /ZN/ : bubalo (bubalo) hertengebraad /ZN/ : rostito de cervo hertengeslacht /ZN/ : familia del cervos hertengewei /ZN/ : cornos/cornamento/cornatura cervin/de cervo hertenhaar /ZN/ : pilo de cervo hertenhuid /ZN/ : pelle de cervo hertenjacht /ZN/ : chassa {sj} de cervos hertenkamp /ZN/ : parco de cervos hertenkop /ZN/ : capite (capite)/testa de cervo hertenpaard /ZN/ : gnu hertenpastei /ZN/ : pastata de cervo hertenpoot /ZN/ : gamba/pata de cervo hertenschedel /ZN/ : cranio de cervo hertenstier /ZN/ : gnu hertentong /ZN/ : lingua de cervo hertentruffel /ZN/ : trufa de cervo hertenvel /ZN/ : Zie: hertenhuid hertenvlees /ZN/ : carne de cervo hertenzwam /ZN/ : pluteo hertenzwijn, hertzwijn /ZN/ : babirussa hertje /ZN/ : (jong hert) cervino hertog /ZN/ : duc (MV: duches) hertog, de ~ van Alva : le duc de Alba hertogdom /ZN/ : ducato hertogdom, ~ Parma : ducato de Parma hertogelijk /BN/ : ducal hertogelijk, ~e kroon : corona ducal hertogelijk, ~ paleis : palatio ducal hertogelijk, ~e waardigheid : dignitate ducal, ducato hertogelijk, ~e titel : titulo ducal hertogelijk, ~ besluit : decision ducal hertogin /ZN/ : duchessa hertogin, ~ van Windsor : duchessa de Windsor hertogshoed /ZN/ : cappello ducal hertogskroon /ZN/ : corona ducal hertrouw /ZN/ : remaritage, secunde maritage/matrimonio hertrouwen /WW/ : (opnieuw in de echt verbinden) maritar de novo, remaritar, resposar, responsar hertrouwen /WW/ : (opnieuw in de echt treden) maritar se de novo, remaritar se, resposar se, responsar se, contractar/contraher un secunde maritage/matrimonio hertshooi /ZN/ : hyperico hertshooifamilie /ZN/ : hypericaceas hertshoorn /ZN/ : corno de cervo hertshoornen /BN/ : de corno de cervo hertshoorngelei /ZN/ : gelea (gelea) de corno de cervo hertshoornkever /ZN/ : cervo volante hertshoornolie /ZN/ : oleo de corno de cervo hertshoornvaren /ZN/ : platycerio hertshoornweegbree /ZN/ : coronopo (coronopo) hertsleer /ZN/ : pelle de cervo hertsleren /BN/ : de pelle de cervo hertsmunt /ZN/ : (PLANTK) mentha salvage hertstong /ZN/ : lingua de cervo hertstong /ZN/ : (PLANTK) scolopendrio, lingua cervin hertz /ZN/ : hertz hertzgolven /ZN MV/ : undas hertzian hertzgolven, ~ uitzenden : emitter undas hertzian hertzgolventechniek /ZN/ : radioelectricitate hertzwijn, hertezwijn /ZN/ : babirussa heruitbrengen /ZN/ : reeditar, republicar heruitbrengen, een boek ~ : reeditar un libro heruitgave /ZN/ : reedition, reproduction, republication heruitgeven /WW/ : Zie: heruitbrengen heruitrusting /ZN/ : reequipamento heruitvoer /ZN/ : reexportation heruitvoering /ZN/ : nove execution, (van toneelstuk) nove representation, (van muziekstuk) nove interpretation heruitzenden /WW/ : (verder zenden) retransmitter heruitzenden /WW/ : (opnieuw uitzenden) rediffuser heruitzending /ZN/ : (het verder zenden) retransmission heruitzending /ZN/ : (het opnieuw uitzenden) rediffusion hervaccinatie /ZN/ : nove vaccination, revaccination hervatten /WW/ : (weer opvatten) reprender, recomenciar, reassumer hervatten, het werk ~ : reprender le travalio/le labor hervatten, het gesprek ~ : reprender le conversation hervatten, zijn werkzaamheden ~ : retornar a su occupationes, reassumer su occupationes hervatten, onderhandelingen ~ : reassumer negotiationes hervatten, de veerdiensten ~ : reassumer le servicio de ferry (E) hervatten, het spel ~ : reassumer le joco hervatten, de strijd ~ : reprender le lucta hervatten, ~ van de vijandelijkheden : reprisa del hostalitates hervatten /WW/ : (herhalen) reprender, recomenciar, repeter hervatten /WW/ : (het spreken voortzetten) reprender hervatting /ZN/ : reprisa, recomenciamento, (voortzetting) continuation, (herhaling) repetition hervatting, ~ van de vijandelijkheden : reprisa del hostilitates herverdelen /WW/ : repartir de novo, redistribuer, rearrangiar herverdeling /ZN/ : nove repartition, redistribution, rearrangiamento herverkavelen /WW/ : redivider le lotes, relotisar, reparcellar, redistribuer (terras) herverkaveling /ZN/ : redivision del lotes, nove lotisation, reparcellamento, nove lotisation, relotisation, redistribution (de terras) herverkiezen /WW/ : reeliger herverkiezen, een afgevaardigde ~ : reeliger un deputato herverkiezing /ZN/ : reelection herverkiezing, ~ van een afgevaardigde : reelection de un deputato herverschijning /ZN/ : reapparition hervertalen /WW/ : retraducer hervertaling /ZN/ : retraduction herverzekeren /WW/ : reassecurar herverzekering /ZN/ : reassecurantia herverzekeringscontract /ZN/ : contracto de reassecurantia herverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de reassecurantia herverzekeringspremie /ZN/ : premio de reassecurantia hervinden /WW/ : retrovar, recuperar hervinden, ik hervond mijn kalmte : io ha recuperate mi calma/tranquillitate hervinden, zijn spraak ~ : recuperar le parola hervlechten /WW/ : tressar de novo hervormbaar /BN/ : reformabile hervormd /BN/ : (van vorm vernieuwd) reformate, remodellate hervormd /BN/ : (REL) reformate, protestante hervormd, de ~e leer : le doctrina reformate hervormde /ZN/ : reformato, protestante hervormen /WW/ : (reorganiseren) reformar, reorganisar, remodellar hervormen /WW/ : (tot een betere staat brengen) reformar hervormen, de Kerk ~ : reformar le Ecclesia hervormen, de maatschappij willen ~ : voler reformar le societate hervormend /BN/ : reformative, reformatori hervormend /BN/ : (REL) reformatori hervormer /ZN/ : reformator, novator, innovator hervormer /ZN/ : (REL) reformator hervorming /ZN/ : (ook REL) reforma, reformation hervorming, sociale ~ : reforma social hervorming, agrarische ~ : reforma agrari hervorming, institutionele ~ : reforma institutional hervorming, ~ van het kiesstelsel : reforma electoral hervorming, geschiedenis van de ~ : historia del reforma hervorming, ~en doorvoeren : realisar reformas hervorming, ~en invoeren : introducer reformas hervormingsbeleid /ZN/ : Zie: hervormingspolitiek hervormingsbeweging /ZN/ : movimento reformatori/reformista/de reforma, reformismo hervormingsgezind /BN/ : reformista, reformatori hervormingsgezind, ~e politiek : politica de reformas hervormingsgezinde /ZN/ : reformista hervormingsmaatregel /ZN/ : mesura reformative/reformista/de reforma, reforma hervormingsplan /ZN/ : plano/projecto reformatori/de reforma hervormingspolitiek /ZN/ : politica de reformas hervormingsprogramma /ZN/ : programma de reformas hervormingswet /ZN/ : lege de reforma hervormingszin /ZN/ : reformismo hervouwen /WW/ : replicar hervragen /WW/ : demandar de novo hervraging /ZN/ : demanda reiterate hervullen /WW/ : impler/reimpler/plenar de novo herwaarderen /WW/ : revalorisar, re(e)valutar herwaarderen, het ~ : revalorisation, re(e)valutation herwaardering /ZN/ : revalorisation, re(e)valutation herwaarts /BW/ : a hic, a ci, a ille loco herwannen /WW/ : vannar de novo herwapenen /WW/ : Zie: herbewapenen herwapening /ZN/ : Zie: herbewapening herwassen /WW/ : lavar de novo, relavar herwegen /WW/ : pesar de novo, repesar, (opnieuw overwegen OOK) reconsiderar herwieden /WW/ : sarcular de novo herwijden /WW/ : consecrar de novo, (priester) ordinar de novo herwikken /WW/ : repesar herwinbaar /BN/ : recuperabile, recovrabile, recyclabile herwinnen /WW/ : (heroveren) reganiar, reprender, reconquerer, recovrar, recuperar herwinnen /WW/ : (TECHN) recovrar, recuperar, recyclar herwinnen, papier ~ uit oude kranten : recyclar vetule jornales herwissel /ZN/ : (FIN) recambio herzadelen /WW/ : sellar de novo herzegenen /WW/ : benedicer de novo herzegening /ZN/ : nove benediction herzeggen /WW/ : dicer de novo, repeter, reiterar herzegging /ZN/ : repetition, reiteration Herzegovina /ZN EIGN/ : Herzegovina herzepen /WW/ : saponar de novo herzien /BN/ : herzien, ~e druk : edition revidite/revisate/emendate herzien, ~e versie : nove version herzien /WW/ : (nauwkeurig bekijken) revider herzien /WW/ : (na heroverweging wijzigen) revider, revisar, rectificar, corriger, reformar, readjustar, remanear, emendar, reconsiderar herzien, een tekst ~ : revider/revisar/corriger/remanear un texto herzien, de salarissen ~ : readjustar le salarios herzien, zijn ideeën ~ : revider su ideas (ideas) herzien, een beslissing ~ : reconsiderar/rectificar un decision herzien, het contract wordt elke tien jaar ~ : le contracto es subjecte a revision cata dece annos herzien, wetten ~ : revider/emendar/reformar leges herzien, een standpunt ~ : cambiar/mutar de opinion herziener /ZN/ : revisor, reformator herziening /ZN/ : (het herzien) revision herziening /ZN/ : (wijziging) revision, reforma, readjustamento, emendamento, remaneamento, (hervorming) reforma herziening, partiële ~ : revision partial herziening, ~ van de grondwet : revision/emendamento/reforma del constitution herziening, ~ van de wet : revison del lege herziening, ~ van de salarissen : readjustamento del salarios herziening, ~ van een tekst : remaneamento de un texto herziening, ~ van het middelbaar onderwijs : reforma del inseniamento secundari herzieningsprocedure /ZN/ : procedura revisional hes /ZN/ : camisetta, blusa hesp /ZN/ : (ham) gambon Hesperiden /ZN MV/ : Hesperides Hesperiden, de tuin der ~ : le jardin del Hesperides hesperidine /ZN/ : hesperidina Hesperië /ZN/ : Hesperia Hesperië, van/uit ~ : hesperie Hesperus /ZN EIGN/ : Hespero (Hespero) Hessen /ZN EIGN/ : Hesse Hessen, uit/van ~ : hessian Hessisch /BN/ : hessian Hessisch, ~e mug : mosquito hessian het /LW/ : le het, van ~ : del het, aan het : al het /ONB VNW/ : il het, ~ vriest : il gela het /PERS VNW/ : (ONDERW) ille, illa, illo, (MEEW en LIJD VW) le, la, lo hetaere /ZN/ : hetera hetalingsgewoonte /ZN/ : habitude de pagamento heteluchtballon /ZN/ : ballon a/de aere (aere) cal(i)de heteluchtdroger /ZN/ : rotator a/de aere (aere) cal(i)de heteluchtkachel /ZN/ : estufa/calorifero (calorifero) a/de aere (aere) cal(i)de, convector heteluchtkanon /ZN/ : sufflator de aere (aere) cal(i)de heteluchtmotor /ZN/ : motor a/de aere (aere) cal(i)de, motor thermic heteluchtoven /ZN/ : furno a/de aere (aere) cal(i)de heteluchtverwarming /ZN/ : calefaction per aere (aere) cal(i)de heten /WW/ : (met een bepaalde naam aanduiden, noemen) appellar, nominar heten /WW/ : (met een naam aangeduid worden) esser nominate, esser appellate, nominar se, appellar se heten, hij heet David : su nomine es David, ille se appella/se nomina David heten, weet je hoe die bloem heet? : sape tu le nomine es iste flor/como se appella/se nomina iste flor/como on appella/nomina iste flor? heten, die wetenschap heet nu andragogie : on appella/nomina iste scientia andragogia (andragogia) heten, het boek heet ... : le libro es intitulate ... heten, het mag een wonder ~ dat hij nog komt : il es un miraculo que ille veni heten, het heet dat : on dice que heten, zich gelukkig ~ : declarar se felice heten, ze heet naar haar oma : illa se nomina como su granmatre, illa porta le nomine de su granmatre heten /WW/ : (doorgaan voor) passar pro, haber le reputation/fama de heten, hij heet heel gierig te zijn : ille ha le fama de esser multo avar heten /WW/ : heten, welkom ~ : dar le benvenita heteratomisch /BN/ : heteratomic heterdaad /ZN/ : flagrante delicto heterdaad, iemand op ~ betrappen : (sur)prender un persona in flagrante delicto, surprender un persona in su acto hetero /ZN/ : heterosexual heterocentrisch /BN/ : heterocentric heterocercaal /BN/ : heterocerc heterochromatine /ZN/ : heterochromatina heterochromatisch /BN/ : heterochromatic heterochromie /ZN/ : heterochromia (heterochromia) heterochromosoom /ZN/ : heterochromosoma heterochroon /BN/ : heterochrone (heterochrone) heterochtoon /BN/ : heterochtone heterochtoon, ~e flora : flora heterochtone heterocliet /BN/ : heteroclite heterocyclisch /BN/ : heterocyclic heterocyclisch, ~e verbinding : composito (composito) heterocyclic, heterocyclo heterodont /BN/ : heterodonte heterodont, ~e zoogdieren : mammiferos (mammiferos) heterodonte heterodox /BN/ : heterodoxe heterodox, ~e mening : opinion heterodoxe heterodox, ~ boek : libro heterodoxe heterodoxie /ZN/ : heterodoxia (heterodoxia) heterodoxie, religieuze ~ : heterodoxia religiose heterodoxie, politieke ~ : heterodoxia politic heterodoxie, van ~ beschuldigd worden : esser accusate de heterodoxia heterodyne /BN/ : heterodyne (heterodyne) heterodyne, ~e ontvanger : receptor heterodyne heterodyne, ~e golf : unda heterodyne heterodyne, ~e generator : generator heterodyne hetero-epitaxie /ZN/ : heteroepitaxia heterofiel /BN/ : heterosexual heterofilie /ZN/ : heterosexualitate heterofonie /ZN/ : heterophonia (heterophonia) heterofyllie /ZN/ : heterophyllia (heterophyllia) heterogaam /BN/ : heterogame (heterogame) heterogametisch /BN/ : heterogametic heterogamie /ZN/ : heterogamia (heterogamia), anisogamia (anisogamia) heterogeen /BN/ : heterogene, composite (composite), diverse, differente, hybride heterogeen, ~ systeem : systema heterogene heterogeen, ~e katalyse : catalyse (catalyse) (-ysis) heterogene heterogeen, van ~e oorsprong : de origine diverse heterogenesis /ZN/ : heterogenese (heterogenese) (-esis) heterogenetisch /BN/ : heterogenetic heterogeniteit /ZN/ : heterogeneitate heterolateraal /BN/ : heterolateral heteroloog /BN/ : heterologe heteroloog, ~ weefsel : texito heterologe heteroloog, ~ sperma : sperma heterologe heterolyse /ZN/ : heterolyse (heterolyse) (-ysis) heterolytisch /BN/ : heterolytic heterolytisch, ~e reactie : reaction heterolytic heteromorf /BN/ : heteromorphe, heteromorphic, polymorphe heteromorf, ~e kristallen : crystallos heteromorphe/heteromorphic heteromorf, ~e plan-ten : plantas heteromorphe heteromorfisme /ZN/ : heteromorphismo, polymorphismo heteroniem /BN/ : heteronyme (heteronyme) heteroniem /ZN/ : heteronymo (heteronymo) heteronomie /ZN/ : heteronomia (heteronomia) heteronomie, ~ van de wil : heteronomia (heteronomia) del voluntate heteronoom /BN/ : heteronome (heteronome) heteronoom, ~e ethiek : ethica heteronome heteroplasma /BN/ : heteroplasma heteroplastiek /ZN/ : heteroplastia (heteroplastia) heteroplastisch /BN/ : heteroplastic heteropolair /BN/ : heteropolar heteroproteïne /ZN/ : heteroproteina (heteroproteina) heteroseksualiteit /ZN/ : heterosexualitate heteroseksueel /BN/ : heterosexual heterosexueel /ZN/ : heterosexual heterospecifiek /BN/ : heterospecific heterospoor /BN/ : heterosporee heterospoor, ~e plant : planta heterosporee heterosporie /ZN/ : (PLANTK) heterosporia (heterosporia) heterostructuur /ZN/ : heterostructura heterostructuur, ballistische ~ : heterostructura ballistic heterosyllabisch /BN/ : heterosyllabic heterosynapse /ZN/ : heterosynapse (-apsis (-apsis)) heterotaxie /ZN/ : heterotaxia (heterotaxia) heterotransplantatie /ZN/ : (MED) heteroplastia (heteroplastia) heterotrofie /ZN/ : heterotrophia (heterotrophia) heterotroof /BN/ : heterotrophe (heterotrophe), heterotrophic heterotroof, ~e voeding : nutrition heterotrophe/heterotrophic heterotypisch /BN/ : heterotypic heterovaccin /ZN/ : heterovaccino heterovrouw /ZN/ : femina (femina) heterophile heterozygoot /ZN/ : heterozygoto heterozygoot /BN/ : heterozygote, heterozygotic hetgeen /VNW/ : lo que hetgeen, ik heb spijt van ~ ik gezegd heb : io regretta lo que io ha dicite hetman /ZN/ : hetman hetwelk /VNW/ : lo que hetze /ZN/ : campania diffamatori/de diffamation/denigration hetze, een ~ voeren : diffamar, denigrar hetzelfde /BN/ : mesme, equal hetzelfde, steeds ~ : invariabile hetzelfde, wij wonen in ~ huis : nos habita le mesme casa hetzelfde, van ~e jaar : de equal anno hetzelfde, alle mannen zijn ~ : le homines es totes equal hetzelfde /ZN/ : le mesme cosa, ditto hetzij /VW/ : sia, sive hetzij, hetzij ... hetzij ... : sia/sive ... sia/sive ... heug /ZN/ : heug, tegen ~ en meug : contra le voluntate de un persona, con reluctantia, reluctantemente heugel /ZN/ : cremaliera heugen /WW/ : recordar se, memorar se, rememorar se, restar/remaner in le/su memoria heugenis /ZN/ : memoria, remembrantia heuglijk /BN/ : (verheugend) gaudiose, joiose heuglijk, ~e gebeurtenis : evento gaudiose/joiose heuglijk /BN/ : (gedenkwaardig) memorabile heuglijk, ~ feit : facto memorabile heul /ZN/ : (PLANTK) papavere heul /ZN/ : (heil, hulp) adjuta, refugio, conforto, consolation, recurso heul, zijn ~ zoeken bij iemand : cercar refugio con un persona heulbron /ZN/ : fonte de consolation heulen /WW/ : conspirar, complotar, conjurar, esser in conniventia con, facer causa commun, collaborar heulen, ~ met de vijand : facer causa commun con le inimico (inimico) heulsap /ZN/ : succo de papavere, opio heup /ZN/ : hanca, coxa heup, van de ~ : coxal heup, ontwrichte ~ : hanca dislocate/disarticulate heup, gebroken ~ : fractura del collo del femore heupaandoening /ZN/ : affection/lesion del hanca heupader /ZN/ : vena iliac (iliac) heupbeen /ZN/ : osso coxal/iliac (iliac) heupbeensspier /ZN/ : musculo iliac (iliac) heupbreuk /ZN/ : fractura del hanca heupflacon /ZN/ : Zie: heupfles heupfles /ZN/ : flasco de hanca, flacon platte heupfractuur /ZN/ : Zie: heupbreuk heupgewricht /ZN/ : articulation coxofemoral/del hanca heupgewrichtsholte /ZN/ : cavitate cotyloide, cotyle heupgordel /ZN/ : (gordel om de heup) cinctura de hanca heupgordel /ZN/ : (veiligheidsriem) cinctura abdominal heupjicht /ZN/ : sciatica heupjicht, de ~ betreffend : sciatic heupkam /ZN/ : cresta/crista del osso iliac (iliac) heupkom /ZN/ : acetabulo heupluxatie /ZN/ : Zie: heupontwrichting heupomtrek /ZN/ : mesura del hancas heupontwrichting /ZN/ : luxation/dislocation/disarticulation del hanca heupoperatie /ZN/ : operation del hanca heuppijn /ZN/ : coxalgia (coxalgia), sciatica heupslagader /ZN/ : arteria sciatic heupspier /ZN/ : musculo iliac (iliac) heupstreek /ZN/ : region coxofemoral heupverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del hanca heupverrekking /ZN/ : Zie: heupontwrichting heupwiegen /WW/ : balanciar le hancas heupwieging /ZN/ : balanciamento del hancas heupwijdte /ZN/ : mesura del hancas heupzenuw /ZN/ : nervo sciatic heupzenuwpijn /ZN/ : sciatica heupziekte /ZN/ : Zie: heupaandoening heupzwaai /ZN/ : movimento de hanca heureka! /TW/ : eureka! (Gr) heuristiek /ZN/ : heuristica heuristiek /BN/ : Zie: heuristisch heuristisch /BN/ : heuristic heuristisch, ~e kennis : cognoscentia heuristic heuristisch, ~e methodo : methodo (methodo) heuristic heuristisch, ~e programmering : programmation heuristic heuristisch, ~e hypothese : hypothese (hypothese) (-esis) heuristic heus /BW/ : vermente, in veritate heus, maar niet ~! : ma non! heus, denk je nou ~ dat : e tu pensa que heus, ik begrijp je ~ wel : io te comprende perfectemente heus, ik weet ~ wel wat ik doe : io sape multo ben lo que io face heus, dat doet hij ~ wel : il es secur que ille lo face heus /BN/ : (echt) ver, authentic, genuin heus, een ~e diamant : un diamante authentic heus /BN/ : (beleefd) cortese, polite, urban heusheid /ZN/ : cortesia (cortesia), politessa, urbanitate heuvel /ZN/ : colle, collina, mamillon, monticula heuvel, de zeven ~en van Rome : le septe collinas de Roma heuvel, tegen een ~ opfietsen : montar un collina a bicycletta heuvelachtig /BN/ : collinose, montuose, (lage heuvels) accidentate heuvelachtig, ~e streek : region collinose/undulate heuvelachtig, ~ terrein : terreno accidentate/de collinas heuvelaf /BW/ : descendente heuvelig /BN/ : collinose, accidentate, montuose heuvelig, ~ landschap : paisage collinose/de collinas heuvelkruin /ZN/ : summitate de un collina heuvelland /ZN/ : region collinose/de collinas heuvelland, het Limburgse ~ : le collinas de Limburg heuvellandschap /ZN/ : paisage collinose/de collinas heuvelop /BW/ : ascendente heuvelrij /ZN/ : serie de collinas heuvelrug /ZN/ : (reeks heuvels) sequentia/catena/gruppo de collinas heuvelrug /ZN/ : (bovenrand van een heuvel) crista/cresta de un collina heuveltje /ZN/ : collinetta, monticulo, elevation, eminentia heuveltop /ZN/ : summitate de un collina hevea /ZN/ : hevea (hevea) hevel /ZN/ : siphon hevelbarometer /ZN/ : barometro (barometro) a/de siphon hevelbuis /ZN/ : siphon hevelen /WW/ : siphonar hevelen, het ~ : siphonage hevelfles /ZN/ : siphon heveling /ZN/ : siphonage hevelpomp /ZN/ : pumpa a siphon hevelvormig /BN/ : in forma de siphon, siphoide hevelwerking /ZN/ : siphonage hevig /BN/ : vehemente, violente, forte, acute, vive, impetuose, intense hevig, ~e koude : frigido (frigido) intense hevig, ~e discussie : discussion vehemente/violente hevig, ~e hitte : calor intense hevig, ~e pijn : dolor acute/intense hevig, ~e koorts : febre forte/intense hevig, ~ verlangen : desiro/desiderio multo forte hevig, ~e wind : vento forte hevig, ~ gevecht : combatto violente hevig, ~e aanval : attacco violente hevig, ~e protest : protestos forte/vehemente hevig, ~e maken : intensificar hevig, ~ verontwaardigd : multo indignate hevig, ~ verliefd : multo inamorate hevig, ~ tekeer gaan : vociferar hevigheid /ZN/ : violentia, intensitate, vehementia, fortia, impetuositate, acuitate hevigheid, ~ van de koorts : fortia/intensitate del febre hevigheid, ~ van een gevoel : intensitate de un sentimento hevigheid, in alle ~ : in tote su violentia, con grande violentia/vehementia/intensitate hevigheid, in ~ toenemen : augmentar in/de intensitate hevigheid, de storm nam nog toe in ~ : le tempesta deveniva plus violente, le fortia del tempesta augmentava hevigheid, de vijandelijkheden barstten weer in volle ~ los : le hostilitates erumpeva de novo in tote intensitate hexaan /ZN/ : hexano hexaanzuur /ZN/ : acido caproic hexachord /ZN/ : hexachordo hexadecimaal /BN/ : hexadecimal hexaëder /ZN/ : hexahedro, hexagono (hexagono), cubo hexagonaal /BN/ : hexagone, hexagonal hexagonaal, ~e piramide : pyramide hexagone/hexagonal hexagonaal, ~ stelsel : systema hexagone/hexagonal hexagonaal, molecuul met een ~e structuur : molecula a structura hexagone/hexagonal hexagoon /ZN/ : hexagono (hexagono), hexahedro, cubo hexagram /ZN/ : hexagramma hexameron /ZN/ : hexameron hexameter /ZN/ : hexametro (hexametro) hexameter, dactylische ~ : hexametro dactylic hexametrisch /BN/ : hexametre, hexametric hexametrisch, ~e versregel : hexametro (hexametro) hexateuch /BN/ : hexateucho hexateuch, van de ~ : hexateuchal HH /BN/ : (Afk.: Heren) Seniores H.H. /BN/ : (Afk.: Hare Hoogheid) Su Majestate hiaat /ZN/ : (ook BIOL, TAAL) hiato, (leemte) lacuna, omission, vacuo, manco hiaat, een ~ in het handschrift : un lacuna in le manuscripto hiaat, een ~ in zijn kennis : un lacuna in su saper hiaat, ~en in het geheugen : lacunas de memoria hiaat, een ~ laten : hiar hiatus /ZN/ : hiato hibacypres /ZN/ : tjujopsis (tjujopsis) hibernakel /ZN/ : hibernaculo hibernakel /ZN/ : (PLANTK) turion hibernatie /ZN/ : hibernation hiberneren /WW/ : hibernar Hibernia /ZN EIGN/ : Hibernia, Irlanda hibiscus /ZN/ : hibisco, rosa de China hidalgo /ZN/ : hidalgo (S) hiel /ZN/ : (van de voet) calce, talon hiel, zijn ~en lichten : monstrar le talones hiel, iemand op de ~en zitten : persequer un persona super (super) le talones, esser super (super) le talones de un persona hiel, iemands ~en likken : adular un persona, lamber le culo de un persona hiel /ZN/ : (van sok/kous/schoen) talon hiel /ZN/ : (TECHN) talon hielbeen /ZN/ : calcaneo, osso del talon hielbeschermer /ZN/ : protegecalce hielenlikken /WW/ : adular, lamber le culo (de) hielenlikker /ZN/ : adulator hielenlikkerij /ZN/ : adulation hielpees /ZN/ : tendon/tendine de Achilles (Achilles) hielprik /ZN/ : injection in le talon hielstuk /ZN/ : (van schoen) contraforte hielversterking /ZN/ : Zie: hielstuk hiep /TW/ : hiep, ~, ~, hoera! : hurra!, multo ben! hier /BW/ : hic, ci, in iste loco hier, ~ en nu : hic e nunc hier, ~ en daar : hic e ibi, passim (passim) hier, ~ te lande : in iste pais hier, ~ ter stede : in iste urbe hier, tot ~ : usque a ci/hic hier, ~ bij : hic/ci juncto, hic/ci incluso hier, ~ is/zijn : ecce (L) hier, dit meisje ~ : iste puera (puera) hier, mijnheer ~ zegt : iste senior dice hier! /TW/ : (bij overhandiging) prende! hier! /TW/ : (tegen hond) veni hic! hieraan /BW/ : a/in isto hieraan, ~ is niets gelegen : isto non ha importantia hierachter /BW/ : detra isto hierachter, ~ ligt een grote tuin : il ha un grande jardin detra isto hierachter, wat steekt ~? : que es detra isto? hieraf /BW/ : de isto hiërarch /ZN/ : hierarcha hiërarchie /ZN/ : (priesterregering) hierarchia (hierarchia) hiërarchie /ZN/ : (van waardigheidsbekleders) hierarchia (hierarchia) hiërarchie /ZN/ : (in volgorde van belangrijkheid) hierarchia (hierarchia), scala hiërarchie, ~ van waarden : scala de valores hiërarchie, treden van de ~ : grados del hierarchia hiërarchie, militaire ~ : hierarchia militar hiërarchiek /BN/ : hierarchic hiërarchisch /BN/ : hierarchic, hierarchisate hiërarchisch, ~ opbouwen/ordenen/indelen : hierarchisar hiërarchisch, ~e opbouw/ordening/indeling : hierarchisation hiëratisch /BN/ : hieratic hiëratisch, ~ schrift : scriptura hieratic hierbeneden /BW/ : hic/ci in basso, hic/ci infra hierbij /BW/ : hic/ci juncto, hic/ci incluse hierbinnen /BW/ : intra, hic/ci al/in le interior hierboven /BW/ : hic/ci supra hierboven /BW/ : (in een boek/brief e.d.) precedentemente hierbuiten /BW/ : al exterior, foras (foras), foris (foris) hierbuiten /BW/ : sin isto hierdoor /BW/ : (door deze zaak) per hic/ci/isto hierdoor, ~ loopt een buisje : un parve tubo passa per hic/ci/isto hierdoor /BW/ : (dientengevolge) in consequentia hierdoor, ~ kwam hij te laat : in consequentia ille ha arrivate troppo tarde hierdoor /BW/ : (op deze manier) de iste maniera hierheen /BW/ : (per) hic/ci hierin /BW/ : hic, ci, in isto hierin, ~ heeft hij gelijk : in iste cosa ille ha ration hierlangs /BW/ : (per) hic/ci hierlangs, zij komt alle dagen ~ : cata die illa passa hic/ci hiermee /BW/ : con isto hierna /BW/ : post isto, tunc, pois, post, postea hiernaast /BW/ : hic/ci apud (apud)/juxta/presso hiernaast, hij woont ~ : ille habita le casa vicin hiernamaals /ZN/ : le altere mundo hiernevens /BW/ : (ingesloten) incluso hierocratie /ZN/ : hierocratia (hierocratia) hierocratisch /BN/ : hierocratic hierocratisch, ~e regering : governamento hierocratic hierocratisch, ~e staat : stato hierocratic hiëroduul /ZN/ : hierodulo hiërofant /ZN/ : hierophanta hiëroglief /ZN/ : hieroglyphico hiërogliefenschrift /ZN/ : scriptura hieroglyphic/in hieroglyphicos hiëroglifisch /BN/ : hieroglyphic hiëroglifisch, ~ schrift : scriptura hieroglyphic hiëroglifisch, ~ teken : signo hieroglyphic hiërologie /ZN/ : hierologia (hierologia) hierom /BW/ : (om deze zaak) circa/circum (circum) isto hierom /BW/ : (om deze reden) pro iste ration hiëromantie /ZN/ : hieromantia (hieromantia) hieromheen /BW/ : circa/circum (circum) iste casa, etc. hieromtrent /BW/ : (hier in de buurt) per hic/ci hieromtrent /BW/ : (omtrent deze zaak) super (super) isto, concernente isto, in iste respecto, quanto a isto hieronder /BW/ : (onder deze plaats) hic/ci infra/in basso hieronder /BW/ : (zich erbij bevindend) inter (inter) istes hieronder /BW/ : hieronder, ~ verstaan : comprender con/per isto hierop /BW/ : (hierna) post isto, tunc, pois, postea, post hierop, ~ kwamen we in een bos : tunc nos ha arrivate in un bosco hierop /BW/ : (op deze zaak) super (super) isto hierop, in antwoord ~ : in responsa a isto hierover /BW/ : (aangaande het genoemde) concernente isto, de isto, super (super) isto hierover, ~ zullen wij u informeren : nos va informar vos concernente isto/iste cosa hiertegen /BW/ : contra isto hiertegen, ik verzet mij ~ niet : io non me oppone contra isto hiertegenover /BW/ : (tegenover deze zaak) contra isto hiertegenover /BW/ : (tegenover deze plaats) in facie hiertoe /BW/ : (tot deze plaats) usque ci/hic hiertoe /BW/ : (tot het genoemde) a isto, pro isto hiertoe, ~ had hij niet de moed : ille non habeva le corage pro isto hiertoe /BW/ : (voor dit doel) a iste fin, a iste effecto hiertussen /BW/ : (tussen twee) inter (inter) le duo, inter (inter) iste duo cosas hieruit /BW/ : (uit deze plaats) de ci, de hic hieruit, wij vertrekken van ~ : nos parti de ci/hic hieruit /BW/ : (uit het genoemde) de isto hieruit, ~ volgt dat hij gelijk heeft : il resulta de isto que ille ha ration hiervan /BW/ : de isto hiervandaan /BW/ : de ci, de hic hiervandaan, het is een uur ~ : il es un hora de ci/hic hiervoor /BW/ : (vóór het genoemde) ante isto hiervoor /BW/ : (voor/wat betreft het genoemde) pro isto hiervoor, ~ is geen equivalent : il non ha un equivalente pro isto, isto non ha un equivalente hiervoor /BW/ : (tot dit doel) a iste fin, a iste effecto hiervoor, ~ is noodzakelijk dat : a iste fin il es necessari que hiervoor /BW/ : (in ruil voor het genoemde) in cambio de isto, pro isto hierzo /BW/ : (hier) ci, hic hierzo, ~ woont hij : ille habita ci/hic hierzo /BW/ : (alstublieft) prende hierzonder /BW/ : sin isto hieuwen /WW/ : hissar, levar hieuwen, het anker ~ : levar le ancora (ancora) hi-fi /ZN/ : alte fidelitate, hi-fi (E) hi-fi /BN/ : de alte fidelitate, hi-fi (E) hi-fi, van ~ kwaliteit : de un qualitate hi-fi hi-fi-installatie /ZN/ : equipamento de alte fidelitate/de hi-fi (E), installation/apparato hi-fi (E) high-brow /ZN/ : erudito, intellectual high-brow /BN/ : erudite, intellectual high-fidelity /ZN/ : alte fidelitate, hi-fi (E) high life /ZN/ : high life (E) high-society /ZN/ : alte societate high-tech /BN/ : de alte technologia (technologia), avantiate high-tech, ~ robotica : robotica avantiate hij /PERS VNW/ : ille hijgen /WW/ : (hoorbaar ademhalen) anhelar hijgen, het ~ : anhelation hijgen, ~ van vermoeidheid : anhelar de fatiga hijgen /WW/ : (sterk verlangen) desiderar/desirar ardentemente hijger /ZN/ : persona anhelante hijger, ik had weer een ~ vandag : io habeva de novo un telephonata obscen hodie hijgerig /BN/ : anhelante hijgerig, ~ stemgeluid : voce anhelante hijging /ZN/ : respiration anhelante hijs /ZN/ : (handeling) (le) hissar hijs, het is een hele ~ : isto es un travalio/labor multo dur hijs /ZN/ : (hoeveelheid) carga hijs /ZN/ : (werktuig) elevator hijs /ZN/ : (oplawaai) colpo hijsblok /ZN/ : polea (polea) hijscapaciteit /ZN/ : capacitate de elevation hijsen /WW/ : (naar boven trekken) hissar, altiar, levar, elevar, (SCHEEP) (takelen) guindar hijsen, een kist naar boven ~ : hissar un cassa hijsen, het anker ~ : levar le ancora hijsen, de zeilen ~ : hissar/altiar le velas hijsen, de vlag ~ : hissar le bandiera hijsen /WW/ : (veel drinken) biber multo/troppo hijskraan /ZN/ : grue hijskraan, met een ~ ophijsen : guindar hijslier /ZN/ : cabestan hijsmachine /ZN/ : Zie: hijswerktuig hijstakel /ZN/ : polea (polea) hijstoestel /ZN/ : Zie: hijswerktuig hijstouw /ZN/ : (van katrol) corda de polea (polea) hijstouw /ZN/ : (voor vlag/zeil) drizza hijsvermogen /ZN/ : Zie: hijscapaciteit hijsvloer /ZN/ : platteforma de elevation hijswerktuig /ZN/ : apparato elevatori/de elevation, elevator, montacargas (montacargas) hik /ZN/ : singulto hik, de ~ hebben : singultar hikhakkerij /ZN/ : querela, disputa hikken /WW/ : singultar hikkerig /BN/ : singultante hikkerig, met een ~e stem : con un voce singultante hilarisch /BN/ : hilare hilarisch, ~ gelach : risos hilare hilariteit /ZN/ : hilaritate hilariteit, algemene ~ veroorzaken : causar/provocar/producer le hilaritate general hilus /ZN/ : (ANAT) hilo hilus /ZN/ : (PLANTK) cicatricula Himalaya /ZN EIGN/ : Himalaya Himalaya, van de ~ : himalayan himation /ZN/ : himation hinde /ZN/ : cerva hindekalf /ZN/ : parve cervo hinder /ZN/ : embarasso, incommoditate, molestation, molestia hinder, iemand veel ~ bezorgen : procurar grande molestia a un persona hinderen /WW/ : (belemmeren in de bewegingsvrijheid) impedir, obstruer, entravar hinderen, het verkeer ~ : obstruer le traffico hinderen, dat obstakel hindert het verkeer : iste obstaculo impedi/entrava le traffico hinderen, het ~ van het verkeer : le obstruction del traffico hinderen, de tegenstander opzettelijk ~ : obstruer su opponente hinderen, het opzettelijk ~ van de tegenstander : le obstruction hinderen /WW/ : hinderen, (bezwaarlijk zijn) dat hindert niet : non importa hinderen /WW/ : (beperken) embarassar, incommodar, impedir hinderen /WW/ : (storen) importunar hinderen /WW/ : (dwarszitten, irriteren) contrariar, entravar, incommodar, molestar hinderen, de lage zon hindert de automobilisten : le sol basse incommoda le automobilistas hinderen /WW/ : (vervelen) fastidiar, enoiar hinderen /WW/ : (benadelen) handicapar hinderen /WW/ : (uitzicht) interrumper hinderlaag /ZN/ : imboscada, insidia hinderlaag, in ~ liggen : esser in imboscada, esser imboscate hinderlaag, in ~ gaan liggen : imboscar se hinderlaag, een ~ leggen : preparar un imboscada, insidiar hinderlaag, in een ~ vallen/lopen : cader in un imboscada hinderlaag, de vijand in een ~ lokken : attraher le inimico (inimico) in un imboscada hinderlijk /BN/ : (irritant) irritante, vexante, vexatori hinderlijk, ~e maatregel : mesura vexatori hinderlijk, hij is ~ pedant : ille es de un pedanteria (pedanteria) insupportabile hinderlijk /BN/ : (belemmerend) embarassante, embarassose, incombrante hinderlijk, een ~ obstakel : un obstaculo embarassante/incombrante hinderlijk, die bepaling is ~ voor de handel : iste disposition entrava le commercio hinderlijk /BN/ : (storend) enoiose, importun, moleste hinderlijk, ~e nieuwsgierigheid : curiositate importun hinderlijk, ~e schuldeiser : creditor moleste hinderlijk, het galmen van de zaal is ~ : le resonantia del sala es enoiose hinderlijk /BN/ : (onbehaaglijk) disagradabile, incommodante hinderlijk, de warmte is niet ~ : le calor non es incommodante hinderlijk, ~ geluid : ruito incommodante hinderlijkheid /ZN/ : importunitate, incommoditate, molestia hindernis /ZN/ : barriera, barrage, barricada, obstaculo, incombramento, impedimento, embarasso, entrave hindernis, natuurlijke ~ : barriera natural hindernis, wedren met ~sen : cursa de obstaculos, steeple chase (E) hindernis, onneembare/onoverkomelijke ~ : obstaculo insuperabile/inexpugnabile hindernis, een ~ nemen : prender/superar un obstaculo hindernis, de enige ~ die hen scheidt : le sol barriera inter (inter) illes hindernis, een ~ vormen : obstar hindernis, ~sen uit de weg ruimen : remover/supprimer/surmontar/superar obstaculos hindernisbaan /ZN/ : pista de obstaculos, percurso de obstaculos/de steeple chase (E) hindernisloop /ZN/ : Zie: hindernisren hindernisren /ZN/ : cursa de/a/con obstaculos, steeple chase (E) hindernisren, de 3000 meter ~ lopen : currer le 3000 metros steeple chase hinderpaal /ZN/ : obstaculo, impedimento, barriera, entrave, (blok aan het been) remora (remora) hinderpaal, een ~ uit de weg ruimen : remover/supprimer/eliminar/surmontar/superar un obstaculo hinderpaal, iemand een ~ in de weg leggen : poner un obstaculo a un persona hinderpaal, een ~ zijn : obstar hinderwet /ZN/ : lege super (super) activitates moleste Hindi /ZN/ : (taal) hindi Hindoe /ZN/ : hindu (hindu) hindoeïsme /ZN/ : hinduismo Hindoes /BN/ : hindu (hindu) Hindoestaan /ZN/ : hindustani Hindoestaans /ZN/ : (taal) hindustani Hindoestan /ZN EIGN/ : Hindustan hinkelen /WW/ : saltettar super (super) un gamba hinken /WW/ : (mank lopen) claudicar hinken, op twee gedachten ~ : claudicar inter (inter) duo pensatas/pensamentos, vacillar inter (inter) duo punctos de vista, esser indecise hinkepinken /WW/ : claudicar hinking /ZN/ : claudication hink-stap-sprong /ZN/ : salto triple hinniken /WW/ : hinnir hinniken, het ~ van een paard : le hinnimento de un cavallo hint /ZN/ : suggestion, indication hint, een ~ geven : dar un indication hint, een ~ krijgen : reciper un indication hip! /TW/ : hip! hipparch /ZN/ : hipparcho hipparchie /ZN/ : hipparchia (hipparchia) hipparion /ZN/ : hipparion hippen /WW/ : saltar, saltettar, gambadar hippiatrie /ZN/ : hippiatria (hippiatria) hippiatrisch /BN/ : hippiatric hippie /ZN/ : hippy (MV: hippies) (E) hippie-beweging /ZN/ : movimento hippy (E) hippie-cultuur /ZN/ : cultura hippy (E) hippisch /BN/ : hippic, equestre hippisch, ~e sport : sport hippic/equestre, equitation hippocamp /ZN/ : hippocampo hippocampus /ZN/ : hippocampo Hippocrates /ZN EIGN/ : Hippocrate (Hippocrate) Hippocrates, leer van ~ : hippocratismo hippocratisch /BN/ : hippocratic hippocratisch, ~e school : schola hippocratic hippocratisch, ~e eed : juramento hippocratic hippodroom /ZN/ : hippodromo (hippodromo) hippologie /ZN/ : hippologia (hippologia) hippologisch /BN/ : hippologic hippoloog /ZN/ : hippologo (hippologo) hippopotamus /ZN/ : hippopotamo (hippopotamo) hippuurzuur /ZN/ : acido hippuric hirsutisme /ZN/ : hirsutismo Hispanië /ZN/ : Hispania, Espania hispanisme /ZN/ : hispanismo hispanist /ZN/ : hispanista hispanoloog /ZN/ : hispanista histamine /ZN/ : histamina histaminewerend /BN/ : antihistaminic histidine /ZN/ : histidina histiocyt /ZN/ : histiocyto histochemie /ZN/ : histochimia (histochimia) histochemisch /BN/ : histochimic histofysiologie /ZN/ : histophysiologia (histophysiologia) histofysiologisch /BN/ : histophysiologic histogeen /BN/ : histogene histogenese /ZN/ : histogenese (histogenese) (-esis) histograaf /ZN/ : histographo (histographo) histografie /ZN/ : histographia (histographia) histografisch /BN/ : histographic histogram /ZN/ : histogramma histoïde /ZN/ : histoide histologie /ZN/ : histologia (histologia) histologisch /BN/ : histologic histologisch, ~ onderzoek : examine histologic histoloog /ZN/ : histologo (histologo), histologista histolyse /ZN/ : histolyse (histolyse) (-ysis) histolytisch /BN/ : histolytic histomorfologie /ZN/ : histomorphologia (histomorphologia) histon /ZN/ : histon histonomie /ZN/ : histonomia (histonomia) histopathologie /ZN/ : histopathologia (histopathologia) histopathologisch /BN/ : histopathologic histoplasmose /ZN/ : histoplasmose (-osis (-osis)) historadiografie /ZN/ : historadiographia (historadiographia) historicisme /ZN/ : Zie: historisme historiciteit /ZN/ : historicitate historicus /ZN/ : historico historie /ZN/ : (verleden) historia historie, vaderlandse ~ : historia national/del patria historie /ZN/ : (geschiedverhaal) historia historie /ZN/ : (verhaal) historia historie, komische ~ : historia hilarante historie /ZN/ : (kennis) historia historie, natuurlijke ~ : historia natural historiebeeld /ZN/ : imagine historic/del historia historiebeschouwing /ZN/ : contemplation del historia historiebron /ZN/ : Zie: geschiedbron historiekennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de historia historieprent /ZN/ : imagine de historia historieschilder /ZN/ : pictor de historia historieschrijver /ZN/ : historico, historiographo (historiographo) historiestuk /ZN/ : (schilderij) pictura historic historiestuk /ZN/ : (toneelstuk) pièce (F) historic historietje /ZN/ : historietta historietje, een aardig ~ : un historietta amusante historiograaf /ZN/ : historiographo (historiographo) historiografie /ZN/ : historiographia (historiographia) historiografisch /BN/ : historiographic historiologie /ZN/ : historiologia (historiologia) historiologisch /BN/ : historiologic historioloog /ZN/ : historiologo (historiologo) historisch /BN/ : historic historisch, Historisch Genootschap : Societate Historic historisch, ~e kritiek : critica historic historisch, ~ materialisme : materialismo historic historisch, ~e plaats : loco/sito historic historisch, ~e methode : methodo (methodo) historic historisch, ~ onderzoek : recerca/investigation historic historisch, ~e feiten : factos historic historisch, ~e nauwgezetheid : exactitude historic historisch, ~e gebeurtenis : evento historic historisch, ~e roman : roman(ce) historic historisch, ~e figuur : personage historic historisch, ~ monument : monumento historic historisch, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica historic historisch, iets ~ bewijzen : demonstrar historicamente un cosa historisch, dat is ~ gegroeid : isto es le resultato de un evolution historic/de factores historic historiseren /WW/ : poner/mitter in un contexto historic, situar historicamente historiseren /WW/ : historisar historisme /ZN/ : historismo, historicismo historisme, marxistisch ~ : historismo/historicismo marxista historistisch /BN/ : historicista histrionisch /BN/ : histrionic hit /ZN/ : (MUZ) hit (E), successo (discographic) hit /ZN/ : (paard) pony (E) hit /ZN/ : (dienstmeisje) juvene serviente hitladder /ZN/ : Zie: hitparade Hitler /ZN EIGN/ : Hitler Hitler, van ~ : hitlerian hitlergroet /ZN/ : salute hitlerian hitleriaan /ZN/ : hitleriano hitleriaans /BN/ : hitlerian hitlijst /ZN/ : Zie: hitparade hitparade /ZN/ : hit parade (E), lista de successos hitsen /BN/ : instigar, excitar, incitar hitsig /BN/ : (vurig) ardente, impetuose, focose, cal(i)de hitsig, hij is ~ van aard : ille es de temperamento focose hitsig /BN/ : (geil) lascive, lubric hitsigheid /ZN/ : (vurigheid) ardor, calor, impetuositate hitsigheid /ZN/ : (geilheid) lascivitate, lubricitate hitte /ZN/ : calor (forte) hitte, tropische ~ : calor tropical hitte, ondraaglijke ~ : calor intolerabile/insupportabile hitte, moordende ~ : calor mortal hitte, drukkende ~ : calor oppressive/suffocante/asphyxiante hitte /ZN/ : (FIG) ardor, calor, fervor hitte, in de ~ van de strijd : in le ardor/fervor del battalia/lucta hitte, in de ~ van de discussie : in le calor del discussion hittebarrière /ZN/ : barriera/muro del calor, barriera thermal hittebestendig /BN/ : a prova/proba de calor, resistente al calor, refractari, ignifuge (ignifuge) hittebestendig, ~ materiaal : material refractari hittebestendigheid /ZN/ : resistentia al calor, thermostabilitate hittedag /ZN/ : die/jorno de grande calor hittedraadmeter /ZN/ : wattmetro (wattmetro) thermic/a filo calide hittegevoelig /BN/ : sensibile al calor hittegolf /ZN/ : unda de calor hittegraad /ZN/ : grado de calor hittemeter /ZN/ : pyrometro (pyrometro) hittepuistjes /ZN MV/ : buttones de calor hitterecord /ZN/ : record (A) de calor hitteschild /ZN/ : scuto thermic hittestraling /ZN/ : radiation thermic/calorific/de calor hitteuitslag /ZN/ : buttones de calor hittevast /BN/ : Zie: hittebestendig hittevastheid /ZN/ : Zie: hittebestendigheid hittewerking /ZN/ : effecto de calor Hittiet /ZN/ : hittite Hittitisch /BN/ : hittite hiv /ZN/ : HIV hiv-besmetting, hiv-infectie /ZN/ : contamination/infection per HIV hiv-virus /ZN/ : virus (virus) de HIV hl /ZN/ : (Afk.: hectoliter) hl (hectolitro (hectolitro)) HLS /ZN/ : (Afk: hogere landbouwschool) Schola Superior de Agronomia (Agronomia) H.M. /ZN/ : (Afk.: Hare Majesteit) Su Majestate hm /ZN/ : (Afk.: hectometer) hm (hectometro (hectometro)) hm! /TW/ : hmm!, hum!, ahem! H.O. /TW/ : (Afk.: hoger onderwijs) Inseniamento Superior ho! /TW/ : halto!, stop! hobbel /ZN/ : inequalitate hobbel, vol ~s en bobbels : plen de inequalitates/irregularitates hobbel, er moet nog één ~ genomen worden : il ha ancora un obstaculo hobbelachtig /BN/ : Zie: hobbelig hobbelachtigheid /ZN/ : Zie: hobbeligheid hobbeldebobbel /BW/ : plen de inequalitates/irregularitates hobbeldebobbel, de weg gaat van ~ : le cammino es plen de inequalitates hobbelen /WW/ : succuter hobbelig /BN/ : inequal, irregular, scabrose, rugose hobbelig, ~e weg : cammino scabrose/plen de inequalitates hobbelig, ~ ijs : glacie de superficie inequal hobbeligheid /ZN/ : inequalitate, irregularitate, asperitate, rugositate, scabrositate hobbelpaard /ZN/ : cavallo balanciante/a/de bascula hobbelweg /ZN/ : cammino scabrose/plen de inequalitates hobbezak /ZN/ : (kledingstuk) vestimento informe, sacco (de patatas) hobbezakk(er)ig /BN/ : sacchesc hobby /ZN/ : hobby (E) (MV: hobbies), passatempore hobby, tuinieren is haar ~ : illa ha un hobby: le jardinage hobbyblad /ZN/ : magazin de hobby (E) hobbyisme /ZN/ : (het beoefenen van een hobby) le practica de un hobby (E) hobbyisme /ZN/ : (amateurisme) amateurismo hobbyist /ZN/ : (amateur) amateur (F), dilettante (I) hobbykamer /ZN/ : Zie: hobbyruimte hobbyruimte /ZN/ : atelier (F)/camera (camera) pro (practicar) su hobby (E) hobo /ZN/ : oboe (oboe) hoboblazer /ZN/ : oboista hoboconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de oboe (oboe) hoboconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro oboe (oboe) hoboïst /ZN/ : oboista hobopartij /ZN/ : parte de oboe (oboe) hobospeler /ZN/ : oboista hockey /ZN/ : hockey (E) hockey, ~ spelen : jocar al hockey hockeybal /ZN/ : balla de hockey (E) hockeyclub /ZN/ : club (E) de hockey (E) hockeycoach /ZN/ : coach (E) de hockey (E) hockeyelftal /ZN/ : equipa/team (E) de hockey (E) hockeyen /WW/ : jocar al hockey (E) hockeyer /ZN/ : jocator de hockey (E), hockeyista hockeymatch /ZN/ : Zie: hockeywedstrijd hockeyschaats /ZN/ : patin de hockey (A) hockeyschoen /ZN/ : scarpa de hockey (A) hockeyspeler /ZN/ : Zie: hockeyer hockeystick /ZN/ : stick (E) hockeystok /ZN/ : Zie: hockeystick hockeyteam /ZN/ : Zie: hockeyelftal hockeytoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de hockey (E) hockeyveld /ZN/ : terreno/campo de hockey (E) hockeywedstrijd /ZN/ : match (E) de hockey (E) hocus-pocus /ZN/ : hocus-p (hocus-p)ocus (ocus), abracadabra hocus-pocus, ~ en de hoed was weg! : abracadabra! e le cappello ha disparite! hodgkin /ZN/ : maladia (maladia) de Hodgkin hodograaf /ZN/ : hodographo (hodographo) hodologie /ZN/ : hodologia (hodologia) hodologisch /BN/ : hodologic hodometer /ZN/ : hodometro (hodometro), pedometro (pedometro), contapassos (contapassos) hodometrie /ZN/ : hodometria (hodometria) hodometrisch /BN/ : hodometric hodoniem /ZN/ : hodonymo (hodonymo) hodonymisch /BN/ : hodonymic hoe /BW/ : qualmente, como, de qual maniera hoe, ~ gaat het met U/jou/jullie? : como sta vos? hoe, ~ heet dat in Interlingua? : como se dice isto in Interlingua? hoe, ~ diep is het kanaal? : qual es le profunditate del canal? hoe, ~ dan ook : comocunque, de/in qualcunque maniera/modo hoe, ~ oud ben jij? : que etate ha tu?, quante annos ha tu? hoe, ~ ver bent u? : usque a ubi ha vos arrivate? hoe, ~ kan dat nou? : como es isto possibile? hoe, ~ kun je dat van me denken? : como pote tu pensar isto de me? hoe, ~ lang? : quante tempore? hoe, ~ laat is het? : que hora es? hoe /BW/ : (in welke graad) quanto hoe, ~ ouder ~ mooier : quanto plus vetule tanto plus belle hoe, ~ rijk hij ook is : quantocunque ric ille es hoe, je weet niet ~ moeilijk dat is : tu non sape quanto difficile isto es hoed /ZN/ : cappello hoed, slappe ~ : capello flexibile hoed, vilten ~ : cappello de feltre hoed, strooien ~ : cappello de palea hoed, kastoren ~ : cappello de castor hoed, hoge ~ : (cappello) cylindro hoed, foeilelijke ~ : cappello abominabile hoed, zijn ~ afnemen : discoperir se, levar le cappello hoed, zijn ~ opzetten : mitter su cappello hoed, een andere ~ opzetten : cambiar de cappello hoed, met de ~ in de hand : con le cappello in le mano hoed, ~ af! : a basso cappello! hoed, ~ van een paddestoel : cappello de un fungo hoedanig /VR VNW BIJV/ : qual hoedanig, ~ was zijn voorkomen : qual esseva su appararentia? hoedanigheid /ZN/ : (aard) qualitate hoedanigheid, stoffen van dezelfde ~ : texitos del mesme qualitate hoedanigheid /ZN/ : (eigenschap) qualitate, proprietate hoedanigheid, vele goede ~en hebben : haber multe qualitates hoedanigheid /ZN/ : (functie) qualitate, titulo hoedanigheid, in de ~ van : in le qualitate de, qua, a titulo de hoedanigheid, bijwoord van ~ : adverbio de qualitate hoede /ZN/ : (bescherming) protection, guarda, salveguarda, (voogdij) tutela, custodia hoede, onder de ~ van : sub le custodia de hoede, iemand onder zijn ~ nemen : prender un persona sub su guarda/protection hoede /ZN/ : (behoedzaamheid) prudentia, circumspection, guarda hoede, op zijn ~ zijn : esser allerte hoedelastiek /ZN/ : elastico de cappello hoeden /WW/ : (beschermen) surveliar hoeden /WW/ : (vee bewaken) guardar, conducer hoeden, vee ~ : guardar bestial hoeden, ganzen ~ : guardar anseres hoeden, varkens ~ : guardar porcos hoeden, schapen ~ : conducer oves hoeden, het ~ van de schapen : le conducta del oves hoeden /WW/ : hoeden, zich ~ voor : guardar se de hoedenatelier /ZN/ : cappelleria (cappelleria) hoedenband /ZN/ : banda de cappello hoedenborstel /ZN/ : brossa a/de cappello, brossa pro cappellos hoedendoos /ZN/ : cassa de cappello, cappelliera hoedenfabricage /ZN/ : fabrication de cappellos hoedenfabriek /ZN/ : fabrica de cappellos, cappelleria (cappelleria) hoedenfabrikant /ZN/ : fabricante de cappellos, cappellero hoedengarneersel /ZN/ : guarnition/passamento de cappellos hoedengesp /ZN/ : bucla a/de cappello hoedenindustria /ZN/ : industria de cappellos hoedenkapstok /ZN/ : portacappellos (portacappellos) hoedenlint /ZN/ : Zie: hoedenband hoedenmaken /ZN/ : cappelleria (cappelleria) hoedenmaker /ZN/ : cappellero hoedenmakerij /ZN/ : cappelleria (cappelleria) hoedenmakersgild /ZN/ : corporation del cappelleros hoedenmode /ZN/ : moda de cappello hoedenpen /ZN/ : Zie: hoedenspeld hoedenplank /ZN/ : portacappellos (portacappellos) hoedenrand /ZN/ : bordo del cappello hoedenschuier /ZN/ : Zie: hoedenborstel hoedenspeld /ZN/ : spinula a/de/pro cappello hoedenverkoper /ZN/ : cappellero hoedenvilt /ZN/ : feltro pro cappellos hoedenvilt /ZN/ : feltro (pro cappellos) hoedenwinkel /ZN/ : cappelleria (cappelleria) hoeder /ZN/ : (van ganzen, schapen, etc) pastor hoeder /ZN/ : (bewaker) guardator, guardiano, custode hoeder, ben ik mijn broeders ~? : es io forsan (forsan) le guardiano de mi fratre? hoeder /ZN/ : (beschermer) guardator, protector hoedje /ZN/ : parve cappello hoedje /ZN/ : hoedje, onder één ~ spelen : colluder hoedkwal /ZN/ : chrysaora hoedomboordsel /ZN/ : guarnitura de cappello hoedrand /ZN/ : bordo de cappello hoedslak /ZN/ : patella hoedslang /ZN/ : cobra hoedvorm /ZN/ : forma de cappello hoedvormig /BN/ : in forma de cappello hoef /ZN/ : ungula hoef, van ~en voorzien : ungulate hoef, gespleten ~ : pede furcate hoef, het paard verliest een ~ : le cavallo se disferra hoefachtig /BN/ : ungulate hoefachtig, ~e dieren : animales ungulate, ungulatos hoefbeen /ZN/ : digito (digito) median, tertie digito (digito) hoefbeslag /ZN/ : ferratura (de cavallo) hoefblad /ZN/ : hoefblad, klein ~ : tussilagine hoefblad, groot ~ : petasites (petasites) hoefdier /ZN/ : animal ungulate, ungulato hoefganger /ZN/ : animal unguligrade (unguligrade), unguligrado (unguligrado) hoefgetrappel /ZN/ : battimento/ruito del ungulas/de un cavalcada hoefgetrappel, in de verte hoorde men ~ : a distantia il habeva un sono de cavallos hoefgetrappel, ik hoorde ~ : io audiva le sono de ungulas del cavallos hoefhamer /ZN/ : martello de ferrero/ferrator hoefijzer /ZN/ : ferro a/de cavallo hoefijzer, een ~ smeden : forgiar un ferro a/de cavallo hoefijzer, een ~ verliezen : perder un ferro hoefijzer, ~e brengen geluk : le ferros de cavallo apporta le fortuna hoefijzermagneet /ZN/ : Zie: hoefmagneet hoefijzerneus /ZN/ : (vleermuis) rhinolopho hoefijzernier /ZN/ : ren in forma de ferro de cavallo hoefijzervormig /BN/ : in forma de ferro a/de cavallo hoefkanker /ZN/ : cancer (cancer) del pede, pododermatitis (pododermatitis) vegetante hoefkruid /ZN/ : Zie: hoefblad hoefmagneet /ZN/ : magnete in forma de ferro a/de cavallo hoefnagel /ZN/ : clavo de ferro a/de cavallo/de ferratura hoefslag /ZN/ : (slag(en) met de hoef) colpo(s) de pede de cavallo, passo de un cavallo hoefslag /ZN/ : (geluid) battimento del ungula hoefslag /ZN/ : (spoor) marcas del ungulas, pista hoefsmederij /ZN/ : ferreria (ferreria) hoefsmid /ZN/ : ferrator, ferrero hoefspoor /ZN/ : marcas del ungulas hoefvormig /BN/ : Zie: hoefijzervormig hoegenaamd /BW/ : (in welk opzicht ook, nagenoeg, vrijwel, helemaal, volstrekt) absolutemente, completemente hoegenaamd, ~ niets : absolutemente nihil (nihil) hoegenaamd, hij heeft ~ alle boeken gelezen : ille ha legite practicamente tote le libros hoegenaamd /BW/ : (met 'niet' of 'geen', niet noemenswaardig, nauwelijks) a pena hoegenaamd, zij is ~ niet verlegen : illa es a pena timide hoegenaamd, er is ~ niets van waar : a pena il ha alco de veritate in isto hoegrootheid /ZN/ : (hoeveelheid) quantitate hoegrootheid /ZN/ : (bedrag) amonta, summa hoegrootheid /ZN/ : (inhoud) volumine hoegrootheid /ZN/ : (maat) mesura, dimension hoek /ZN/ : (ook WISK) angulo hoek, complementaire ~ : angulo complementari hoek, supplementaire ~ : angulo supplementari hoek, overeenkomstige ~en : angulos correspondente hoek, aanliggende ~ : angulo contigue/adjacente hoek, overstaande ~en : angulos opposite (opposite) hoek, gestrekte ~ : angulo platte/plan hoek, rechte ~ : angulo recte hoek, scherpe ~ : angulo acute hoek, stompe ~ : angulo obtuse hoek, scheve ~ : angulo oblique hoek, dode ~ : angulo morte hoek, parallactische ~ : angulo parallactic hoek, grootte van een ~ : apertura de un angulo hoek, ~ van inval : angulo de incidentia hoek, ~ van terugkaatsing : angulo de relexion hoek, ~ van 30 graden : angulo de 30 grados hoek, met veel ~en : multiangular hoek, een ~ in tweeën delen : bisecar un angulo, divider un angulo in duo partes equal hoek, de ~ omgaan/omslaan : tornar (circa/circum (circum)) le angulo hoek, allerlei problemen kwamen om de ~ kijken : il ha surgite tote sorta de problemas hoekachtig /BN/ : angulose hoekafstand /ZN/ : distantia angular hoekbal /ZN/ : (SPORT) colpo angular/de angulo, corner (E) hoekbalk /ZN/ : poste de angulo hoekbank /ZN/ : sofa (in forma de) de angulo hoekbeslag /ZN/ : angulo de metallo hoekboor /ZN/ : forator a angulo hoekbuffet /ZN/ : buffet (F) del angulo hoekdeellijn /ZN/ : bis(s)ectrice hoekdiscordantie /ZN/ : discordantia angular hoekdispersie /ZN/ : dispersion angular hoekerker /ZN/ : fenestra saliente del angulo hoekfrees /ZN/ : fresa a angulo hoekfrequentie /ZN/ : frequentia angular hoekgraad /ZN/ : grado de angulo hoekhaard /ZN/ : estufa de angulo hoekhuis /ZN/ : casa de angulo hoekig /BN/ : angulose, angular hoekig, ~ gezicht : visage/facie angular/angulose hoekig, ~ lichaam : corpore angulose hoekig, ~e lijn : linea angulose hoekig, ~ karakter : character (character) angulose hoekig /BN/ : punctute hoekig, ~ handschrift : scriptura punctute hoekigheid /ZN/ : contornos angulose, angulositate, angularitate hoekijzer /ZN/ : ferro angular, esquadra de ferro hoekje /ZN/ : parve angulo, anguletto hoekje, ~ bij de haard : anguletto/sedia del camino hoekje, een rustig ~ : un angulo quiete hoekje, het ~ omgaan : morir, ir al altere mundo hoekkamer /ZN/ : camera (camera) del angulo hoekkast /ZN/ : armario del angulo hoeklas /ZN/ : soldatura de angulo hoeklijn /ZN/ : diagonal hoeklood /ZN/ : plumbo hoekmeetinstrument /ZN/ : Zie: hoekmeter hoekmeetkunde /ZN/ : goniometria (goniometria) hoekmeter /ZN/ : mesurator de angulos, angulometro (angulometro), graphometro (graphometro), pantometro (pantometro), semicirculo, (goniometer) goniometro (goniometro), (astrolabium) astrolabio, (sextant) sextante, (kwadrant) quadrante, (theodoliet) theodolite hoekmeting /ZN/ : mesura de angulo hoekmeting /ZN/ : goniometria (goniometria) hoekmeubel /ZN/ : mobile de angulo hoekmuur /ZN/ : muro angular/de angulo hoeknaad /ZN/ : sutura de angulo hoekoverbrenging /ZN/ : transmission angular hoekpaal /ZN/ : poste de angulo hoekpand /ZN/ : casa/edificio de angulo hoekperceel /ZN/ : Zie: hoekpand hoekpijler /ZN/ : pilar/pilastro/pylon/columna/colonna angular/de angulo hoekpijler /ZN/ : (FIG) petra angular hoekpilaar /ZN/ : pilar/pilastro angular/de angulo hoekplaat /ZN/ : placa de angulo hoekplaats /ZN/ : posto de angulo, (zitplaats) sedia de angulo hoekplank /ZN/ : planca del angulo hoekpositie /ZN/ : position angular hoekprisma /ZN/ : prisma pentagonal hoekprofiel /ZN/ : profilo de angulo hoekpunt /ZN/ : (van driehoek, etc.) puncto angular, vertice (vertice) de un angulo hoekpuntslijn /ZN/ : diagonal hoekraam /ZN/ : fenestra del angulo hoeks /BN/ : in forma de angulo, angular hoekschop /ZN/ : colpo angular/de angulo, corner (E) hoeksgewijze /BW/ : angularmente hoekslag /ZN/ : (HOCKEY) colpo de angulo, corner (E) hoekslag, korte ~ : corner curte hoekslag, lange ~ : corner longe hoeksnelheid /ZN/ : velocitate angular hoeksofa /ZN/ : sofa (in forma de) de angulo hoekspiegel /ZN/ : (spiegel in een hoek) speculo de angulo hoekspiegel /ZN/ : (in de landmeetkunde) esquadra de agrimensor hoekstandig /BN/ : (PLANTK) axillar hoekstandig, ~e bloemen : flores axillar hoeksteen /ZN/ : petra angular/de angulo hoeksteen, het gezin is de ~ van de samenleving : le familia es le base del societate hoeksteun /ZN/ : supporto de angulo hoekstijl /ZN/ : poste de angulo hoektafel /ZN/ : tabula de angulo hoektand /ZN/ : dente angular/canin hoektoren /ZN/ : turre angular/de angulo hoektransporteur /ZN/ : transportator de angulos hoekvenster /ZN/ : fenestra angular/de angulo hoekverbinding /ZN/ : juncto angular/de angulo hoekverdraaiing /ZN/ : deformation angular hoekverplaatsing /ZN/ : displaciamento angular hoekversnelling /ZN/ : acceleration angular hoekvijl /ZN/ : lima triangular hoekvlag /ZN/ : bandiera de angulo hoekvormig /BN/ : angular hoekwinkel /ZN/ : magazin/boteca del angulo hoekwoning /ZN/ : (flat) appartamento de angulo, (huis) casa de angulo hoekworp /ZN/ : jecto de angulo, corner (E) hoekzuil /ZN/ : columna/colonna angular hoela /ZN/ : (dans) hula hoela, aan mijn ~! : oblida lo! hoelahoep /ZN/ : hulahup hoelahoep, de ~ doen : jocar al/con le hulahup hoelang /BW/ : quante tempore hoelang, ~ kan een vlieg leven? : quante tempore pote viver un musca? hoempa /ZN/ : musico ambulante hoen /ZN/ : gallina hoenderachtig /BN/ : gallinacee hoenderachtigen /ZN MV/ : gallinaceas hoenderdief /ZN/ : robator de gallinas hoenderdrek /ZN/ : stercore/excrementos de gallinas hoenderei /ZN/ : ovo de gallina hoenderfokkerij /ZN/ : (teelt) gallinicultura, avicultura hoenderfokkerij /ZN/ : (bedrijf) stabilimento avicole, ferma de gallinas hoendergeslacht /ZN/ : gallinaceas hoenderhof /ZN/ : cortil de gallinas hoenderhok /ZN/ : galliniera hoendermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de gallina hoendermarkt /ZN/ : mercato de gallinas hoendermest /ZN/ : Zie: hoenderdrek hoendernest /ZN/ : nido de gallina hoenderpark /ZN/ : stabilimento avicole hoenderpastei /ZN/ : pastata de gallina hoenderpest /ZN/ : peste aviari hoenderrek /ZN/ : percha hoendersoep /ZN/ : suppa de gallina hoenderstaart /ZN/ : cauda de gallina hoenderteelt /ZN/ : gallinicultura, avicultura hoenderveer /ZN/ : pluma de gallina hoendervlees /ZN/ : carne de gallina hoendervleugel /ZN/ : ala de gallina hoendervogels /ZN MV/ : gallinaceas hoenderziekte /ZN/ : maladia (maladia) del gallinas hoentje /ZN/ : galletto hoentje, zo fris als een ~ : fresc como un rosa hoep /ZN/ : (hoepel) circulo hoep /ZN/ : (ring) anello hoepel /ZN/ : circulo hoepel, ijzeren ~ : circulo de ferro hoepel, door een brandende ~ springen : saltar a transverso un circulo in flammas hoepelbenen /ZN MV/ : gambas arcate hoepelen /WW/ : jocar al circulo hoepelmaker /ZN/ : fabricante de circulos hoepelmakerij /ZN/ : fabrica de circulos hoepelrok /ZN/ : crinolina hoepelstok /ZN/ : baston hoepla! /TW/ : hop!, hopla! hoepring /ZN/ : anello hoer /ZN/ : prostituta, puta, putana, meretrice, hetera, cocotte (F), femina (femina) public/(de mores) legier hoer, naar de ~en gaan/lopen : ir al/visitar prostitutas hoera /ZN/ : hurra hoera, een driewerf ~ : un triple/triplice (triplice) hurra, tres vices hurra hoera! /TW/ : hurra! hoera!, hiep, hiep, hiep, ~ : hip, hip, hip, hurra! hoeraatje /ZN/ : hurra hoeraatje, drie ~s voor de koningin : tres hurras/un triple/triplice (triplice) hurra pro le regina hoerachtig /BN/ : de putana, de puta, de prostituta hoerachtig, zich ~ kleden : vestir se como un putana hoerageroep /ZN/ : critos de hurra, hurras hoerastemming /ZN/ : atmosphera de jubilo (jubilo), jubilation hoerastemming, in een ~ verkeren : esser in un atmosphera de jubilo hoereerder /ZN/ : fornicator, habitué (F) de bordellos hoeren /WW/ : Zie: hoereren hoerenbaas /ZN/ : proprietario/gestor de un bordello/lupanar, proxeneta, ruffiano hoerenbedrijf /ZN/ : prostitution hoerenboel /ZN/ : bordello, lupanar hoerenbuurt /ZN/ : quartiero del prostitutas/del putas/del putanas hoerendochter /ZN/ : filia bastarde/de prostituta/de putana/de puta hoerenhuis /ZN/ : Zie: hoerenkast hoerenjager /ZN/ : Zie: hoereerder hoerenjong /ZN/ : Zie: hoerenkind hoerenkast /ZN/ : bordello, lupanar hoerenkind /ZN/ : infante bastarde/de putana/de puta hoerenloper /ZN/ : Zie: hoereerder hoerenmadam /ZN/ : proprietaria de un bordello/lupanar, madama hoerenwaard /ZN/ : proprietario de un bordello/lupanar hoerenzoon /ZN/ : filio bastarde/de prostituta/de putana/de puta hoereren /WW/ : fornicar, ir a/visitar prostitutas/putas/putanas hoererij /ZN/ : fornication hoererij, ~ plegen : fornicar, ir a/visitar prostitutas/putas/putanas hoeri, houri /ZN/ : huri hoerig /BN/ : de putana, de puta, de prostituta, meretricie hoes /ZN/ : copertura, camisa, inveloppe, etui (F), sacco hoes, antistatische ~ : sacco antistatic hoeslaken /ZN/ : drappo adjustabile hoest /ZN/ : tusse hoest, droge ~ : tusse sic hoest, astmatische ~ : tusse asthmatic hoestballetje /ZN/ : bolla de gumma antitussive/contra le tusse hoestbonbon /ZN/ : caramello/pastilla antitussive/contra le tusse hoestbui /ZN/ : accesso/attacco/colpo de tusse hoestdrank /ZN/ : sirop/medicina antitussive/contra le tusse hoestdruppels /ZN MV/ : guttas antitussive/contra le tusse hoestekst /ZN/ : texto de camisa hoesten /WW/ : tussir hoesten, bloed ~ : tussir sanguine hoestkruiden /ZN MV/ : herbas antitussive/contra le tusse hoestmiddel /ZN/ : remedio antitussive/contra le tusse, antitussivo hoestpastille /ZN/ : pastilla/caramella antitussive/contra le tusse hoestpoeder /ZN/ : pulvere antutussive/contra le tusse hoestprikkel /ZN/ : irritation in le gorga hoestsiroop /ZN/ : sirop antitussive/contra le tusse hoeststillend /BN/ : contra le tusse, antitussive, bechic hoeststroop(je) /ZN/ : sirop antitussive/beschic, sirop contra le tusse hoesttablet /ZN/ : comprimito/pastilla antitussive/beschic/contra le tusse hoestverwekkend /BN/ : tussigene hoestwerend /BN/ : contra le tusse, antitussive, bechic hoeve /ZN/ : ferma, rancho (S), hacienda (S) hoeveel /VR VNW BIJV/ : quante hoeveel, ~ platen heb jij? : quante discos ha tu? hoeveel, ~ sigaretten rook jij? : quante cigarrettas fuma tu? hoeveel, ~ keren? : quante vices? hoeveel /VR VNW/ : quanto hoeveel, ~ heb jij gegeten? : quanto ha tu mangiate hoeveel, ~ rook jij? : quanto fuma tu? hoeveelheid /ZN/ : quantitate, numero (numero), amonta, (dosis) dose, dosis (dosis) hoeveelheid, bij kleine ~en : in parve quantitates hoeveelheid, afnemers van grote ~en : compratores de quantitates hoeveelheid, grote ~ : abundantia hoeveelheid, dit middel moet bij kleine ~en gebruikt worden : iste medicina debe esser prendite in parve doses hoeveelheid, bijwoord van ~ : adverbio de quantitate hoeveelheidbepaler /ZN/ : quantificator hoeveelste /BN/ : (mbt een rangorde) quante hoeveelste, de ~ keer heb je dat al gezegd? : quante vices ha tu dicite isto? hoeveelste /BN/ : (mbt een verhouding) qual parte hoeveelste, het ~ deel van een liter is 10 cm3 ? : qual parte de un litro es 10 cm3 ? hoeven /WW/ : (moeten) deber, esser obligate, haber besonio de hoeven, jij hoeft niet te komen : tu non es obligate de venir hoeven, ik hoef niet zo nodig : isto non me interessa hoeven /WW/ : (nodig zijn) esser necessari hoeven, het had niet gehoeven : isto non esseva necessari hoeven, van mij hoeft het niet : io non lo trova necessari hoever /BW/ : usque a ubi, a qual/que distantia hoever, in ~re? : usque a que puncto/grado/mesura? hoewel /VW/ : ben que hoezee! /BW/ : hurra! hoezeer /BW/ : como, a qual puncto hoezeer /VW/ : benque, quanquam (quanquam), quamquam (quamquam) hoezo? /TW/ : que dice vos? hoezo? /TW/ : como? hof /ZN/ : (omgeving van een vorst) corte hof, keizerlijk ~ : corte imperial hof, ten ~e verschijnen : presentar se in le corte hof /ZN/ : (eerbiedige opwachting) corte hof /ZN/ : (hofhouding) corte hof, ergens ~ houden : tener corte in alicun loco hof, het Engelse ~ : le corte anglese/de Anglaterra hof, aan het ~ verbonden : connectite con le corte hof, hij heeft vele relaties aan het ~ : ille ha numerose contactos al corte hof /ZN/ : (gerechtshof) corte hof, bevoegd ~ : corte competente hof, Hof van Cassatie : Corte de Cassation hof, Hof van Appèl/Beroep : Corte de Appello hof /ZN/ : (hofmakerij) corte hof, het ~ maken : facer le corte a, galantear hof /ZN/ : (binnenplaats) corte hof /ZN/ : (tuin) jardin hof, de ~ van Eden : le jardin de Eden hof /ZN/ : (tepelhof) areola (areola) hofadel /ZN/ : nobilitate de corte hofarchief /ZN/ : archivo del corte hofarts /ZN/ : medico del corte hofauto /ZN/ : auto(mobile) regal/royal/del corte hofbal /ZN/ : ballo regal/royal/de corte hofballet /ZN/ : ballet (F) de corte hofbibliotheek /ZN/ : bibliotheca del corte hofceremonieel /ZN/ : ceremonial/etiquetta {kè}/protocollo del corte hofcomponist /ZN/ : compositor aulic/del corte hofdame /ZN/ : dama del corte, dama de honor hofdichter /ZN/ : poeta aulic/del corte hofdienst /ZN/ : servicio aulic/del corte hofdignitaris /ZN/ : dignitario aulic/del corte hofetiquette /ZN/ : etiquetta {kè}/ceremonial/protocollo del corte, decorum (decorum) regal/royal/imperial hoffeest /ZN/ : festa del corte hoffelijk /BN/ : cortese, complacente, civil, deferente, attente, attentive, polite, urban, (t.o.v. vrouwen) galante hoffelijk, ~ man : homine urban hoffelijk, ~e woorden : parolas cortese hoffelijk, ~e buiging : inclination cortese, reverentia hoffelijk, iemand ~ bejegenen : tractar un persona cortesemente hoffelijkheid /ZN/ : cortesia (cortesia), politessa, complacentia, civilitate, attention, urbanitate, (t.o.v. vrouwen) galanteria (galanteria) hoffelijkheid, een dun vernisje van ~ : un strato superficial de cortesia hoffunctionaris /ZN/ : Zie: hofdignitaris hofgebruiken /ZN MV/ : etiquetta {kè}/usos del corte hofgunst /ZN/ : favor aulic/del corte hofhouding /ZN/ : corte hofintriges /ZN MV/ : intrigas de corte hofje /ZN/ : corte hofkapel /ZN/ : (kerk) cappella aulic/palatin/del corte hofkapel /ZN/ : (muzikanten) musicos/orchestra del corte hofkapelaan /ZN/ : cappellano del corte hofkliek /ZN/ : clique (F) de cortesanos hofkoets /ZN/ : carrossa regal/royal/del corte hofkomijn /ZN/ : carvi hofkringen /ZN MV/ : (gente del) corte, circulos/ambiente del corte hofkroniek /ZN/ : chronica del corte hofleven /ZN/ : vita del/in le corte hofleverancier /ZN/ : fornitor del corte/del casa regal/royal hofmaarschalk /ZN/ : marechal de corte hofmakerij /ZN/ : corte hofmeester /ZN/ : majordomo, steward (E) (de bordo) hofmeier /ZN/ : senescal(co), majordomo del palatio hofmeier, rechtsgebied van een ~ : senescal(c)ato hofnar /ZN/ : buffon aulic/del corte/del rege hofpoëet /ZN/ : poeta del corte hofprediker /ZN/ : predicator aulic/del corte hofraad /ZN/ : consilio aulic/del corte hofrijtuig /ZN/ : carrossa del corte hofrouw /ZN/ : lucto del corte hofschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) palatin hofschilder /ZN/ : pictor aulic/del corte hofsecretaris /ZN/ : secretario del corte hofstad /ZN/ : residentia royal/regal/del corte/del monarcha hofstede /ZN/ : ferma hofstijl /ZN/ : stilo del corte hofstoet /ZN/ : suite (F) royal/regal hoftaal /ZN/ : linguage del corte hofwereld /ZN/ : Zie: hofkringen hoge /ZN/ : (duikplank) alte planca de salto hoge, van de ~ springen : saltar del alte planca hoge /ZN/ : (gewichtig persoon) personage importante hogedrukcilinder /ZN/ : cylindro a/de alte pression hogedrukcompressor /ZN/ : compressor a/de alte pression hogedrukgebied /ZN/ : zona/area de alte pression, anticyclon hogedruk-oxydatie /ZN/ : oxydation sub alte pression hogedrukpan /ZN/ : marmita autoclave, autoclave hogedrukspuit /ZN/ : pistola a/de alte pression hogedrukturbine /ZN/ : turbina a/de alte pression hogedrukventilator /ZN/ : ventilator a/de alte pression hogepriester /ZN/ : summe sacerdote, pontifice (pontifice) hogepriesterlijk /BN/ : pontifical hogepriesterschap /ZN/ : dignitate del summe sacerdote, pontificato hoger /BN/ : supere, superior hoger, ~ onderwijs : inseniamento superior hoger, ~e dieren : animales superior hoger, ~e wiskunde : mathematica superior hoger, ~e rechtbank : tribunal/corte superior hogeremachtsvergelijking /ZN/ : (WISK) equation de un grado superior (al secunde) hogerhand /ZN/ : hogerhand, van ~ : per ordine superior/del autoritate(s), de parte del auroritate(s) hogerhand, van ~ opgelegd : imponite per le autoritates Hogerhuis /ZN EIGN/ : (in Engeland) Camera (Camera) de Pares hogerop /BW/ : (hoger) plus alto hogerop, hij wil ~ : ille vole montar, ille es ambitiose, ille ha aspirationes plus alte hogerop, ~ komen : facer carriera hogerop /BW/ : (bij een hogere instantie) presso un organo (organo) de nivello superior hogerop /BW/ : (stroomopwaarts) a monte hogerwal /ZN/ : latere del vento hogerwal, het schip probeerde aan ~ te komen : le nave essayava de attinger le latere del vento, le nave essayava de lofar hogeschool /ZN/ : schola superior hogeschool, technische ~ : schola technic superior hogeschool, economische ~ : schola superior de scientias economic hogeschoolraad /ZN/ : consilio del scholas superior hogesnelheidslijn /ZN/ : linea de alte velocitate hogesnelheidstrein /ZN/ : traino de alte velocitate hogetonenluidspreker /ZN/ : tweeter (E) hohouwer /ZN/ : (pedal de) freno hoi! /TW/ : hello!, hola! hok /ZN/ : (ruimte voor opslag/berging, etc.) remissa, cabana, barraca, hangar (F), deposito (deposito) hok /ZN/ : (voor dieren) clausura, cavia, (voor honden) canil, (voor schapen) ovil, (voor stieren) tauril hokduif /ZN/ : pipion domestic hokje /ZN/ : cabina, cabinetto, cabana, cubiculo hokje /ZN/ : (afdeling, vakje) compartimento, alveolo (alveolo) hokje, mensen in ~s stoppen : etiquettar le personas hokje, in ~s verdelen : compartimentar hokje /ZN/ : (ANAT, DIERK, PLANTK) loculo hokje, in ~s verdeeld : locular, loculate hokjesdenken /ZN/ : Zie: hokjesgeest hokjesgeest /ZN/ : spirito (spirito) de strictessa, tendentia a etiquettar hokjesmentaliteit /ZN/ : mentalitate de strictessa hokjespeul /ZN/ : astragalo (astragalo), tragacantha hokkeling /ZN/ : vitello de un anno hokkeling /ZN/ : ove de un anno hokken /WW/ : (samenwonen) viver insimul (insimul)/juncto, (PEJ) viver in peccato hokken /WW/ : (stokken) arrestar se hokvast /BN/ : sedentari hokvastheid /ZN/ : sedentaritate hokvrucht /ZN/ : fructo locular hol /BN/ : (niet massief, waar niets in zit) cave, vacue hol, ~le weg : cammino cave hol, ~le boom : arbore cave hol, ~le steen : petra cave hol, ~le maag : stomacho (stomacho) cave/vacue hol, ~le ader : vena cave hol, ~le hoofden : testas/capites (capites) cave/vacue hol, ~le ogen : oculos cave hol, ~le ruimte : cavitate hol /BN/ : (niet bol) concave (concave) hol, ~le lens : lente concave hol, ~le spiegel : speculo concave hol, ~ geslepen brilleglas : vitro de berillos concave hol, de schaatsen zijn ~ geslepen : le laminas (laminas) del patines a forma concave hol /BN/ : (nietszeggend) cave, vacue, van, futile, inutile, inan hol, ~le woorden : parolas cave/vacue/van/inutile hol /BN/ : (naargeestig) cavernose hol, ~le stem : voce cavernose hol /BN/ : (FIG) declamatori hol, ~le frasen : declamation hol, ~le redenaar : declamator hol /ZN/ : caverna, cava, grotta, spelunca hol, deze volksstam woonde in ~en : iste tribo viveva in cavas hol, in ~en levend : cavernicole hol, ~ van de leeuw : antro del leon hol, zich wagen in het ~ van de leeuw : bravar le leon in su antro hol /ZN/ : (lege ruimte) vacuo hol /ZN/ : (uitholling) cannelatura hola! /TW/ : ho(l)la! holachtig /BN/ : cavernose holarctisch /BN/ : holarctic holarctisch, ~ gebied : zona/region holarctic holbeitel /ZN/ : gubia holbewoner /ZN/ : Zie: grotbewoner holbol /BN/ : convexe concave, concave convexe holbol, ~le lens : lente convexe concave holbroeder /ZN/ : ave que nidifica in un cava holding /ZN/ : societate/compania (compania) holding (E), holding (E) holding company /ZN/ : Zie: holding hole-in-one /ZN/ : (GOLF) hole-in-one holenbeer /ZN/ : urso del cavernas holenbewoner /ZN/ : (DIERK) cavernicola (cavernicola) holenkunde /ZN/ : speleologia (speleologia) holenkundig /BN/ : speleologic holenkundige /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista holenkunst /ZN/ : arte rupestre holenmens /ZN/ : homine de cavernas holenonderzoek /ZN/ : speleologia (speleologia), exploration speleologic holenonderzoeker /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista holheid /ZN/ : (het hol zijn) concavitate holheid, ~ van een spiegel : concavitate de un speculo holheid /ZN/ : (onbeduidendheid) futilitate, vanitate holhoofd /ZN/ : Zie: leeghoofd holhoornig /BN/ : (DIERK) cavicorne holhoornig, ~e herkauwers : ruminantes cavicorne holhoornige /ZN/ : (DIERK) cavicorno holijzer /ZN/ : gubia holisme /ZN/ : holismo holist /ZN/ : holista holistisch /BN/ : holistic holklinkend /BN/ : cavernose holklinkend, ~e stem : voce cavernose Holland /ZN EIGN/ : (Noord- en Zuid-Holland) Hollanda Holland /ZN EIGN/ : (Nederland) Hollanda, le Paises Basse Holland, het groene hart van ~ : le Hollanda verde Hollander /ZN/ : (bewoner van Noord- of Zuid-Holland) hollandese Hollander /ZN/ : (bewoner van Nederland) hollandese, nederlandese Hollander, Vliegende ~ : Hollandese Volante Hollands /BN/ : (van het gewest Holland) hollandese Hollands, de ~se steden : le urbes hollandese Hollands /BN/ : (Nederlands) hollandese, nederlandese, del Paises Basse, de Hollanda, de Nederland Hollands, ~e kaas : caseo de Hollanda Hollands, ~ linnen : hollanda Hollands, ~ porselein : hollanda Hollands /ZN/ : (taal) hollandese, nederlandese holle /ZN/ : cavo holle, het ~ van de hand : le cavo del mano hollen /WW/ : currer hollen, achter iemand aan ~ : currer detra un persona hollen, het is met hem ~ of stilstaan : ille va/passa de un extremo al altere hollen, de toestand holt achteruit : le situation impejora/se pejora rapidemente hollend /BN/ : hollend, ~e inflatie : inflation galopante hollerithsysteem /ZN/ : systema Hollerith holletje /ZN/ : holletje, op een ~ : galoppante, velocemente holligheid /ZN/ : (con)cavitate hollijst /ZN/ : (BOUWK) modulatura concave, cannella holmium /ZN/ : holmium (holmium) holmunt /ZN/ : Zie: holpenning holocaust /ZN/ : holocausto, extermination holoceen /ZN/ : holoceno holoceen /BN/ : holocen holoënzym /ZN/ : holoenzyma holofrase /ZN/ : holophrase hologaam /BN/ : hologame (hologame) hologamie /ZN/ : hologamia (hologamia) hologig /BN/ : con oculos cave holograaf /ZN/ : holographo (holographo) holografie /ZN/ : holographia (holographia) holografisch /BN/ : (eigenhandig uitgeschreven) holographe (holographe), olographe (olographe) holografisch, ~ testament : testamento (h)olographe holografisch /BN/ : (FOTO) holographic hologram /ZN/ : hologramma hologram, eem ~ maken : holographar holokristallijn /BN/ : holocrystallin holomorf /BN/ : holomorphe holomorf, ~e functie : function holomorphe holomorfie /ZN/ : holomorphia (holomorphia) holonomie /ZN/ : holonomia (holonomia) holonoom /BN/ : holonome (holonome), holonomic holonoom, ~ systeem : systema holonomic holoparasiet /ZN/ : holoparasito holoproteïne /ZN/ : holoproteina (holoproteina) holpasser /ZN/ : compasso spheric holpenning /ZN/ : medalia bracteate holpijp /ZN/ : (gereedschap) punction cave holpijp /ZN/ : (holle buis) tubo cave holpijp /ZN/ : (orgelpijp) tubo de organo (organo) holrond /BN/ : concave holrondheid /ZN/ : concavitate holspaat /ZN/ : macla holst /ZN/ : holst, in het ~ van de nacht : in le alte horas/le corde del nocte holstaand /BN/ : cave holster /ZN/ : vaina (vaina), (voor pistool) pistoliera holtang /ZN/ : punction cave holte /ZN/ : (lege ruimte) cavo, cavitate holte, ~ van de hand : cavo del mano holte, ~ onder de arm : cavitate sub le bracio holte /ZN/ : (holle uitgraving) excavation holte /ZN/ : (uitholling, kom) cavitate holte, ~ onder de arm : cavitate axillar holte /ZN/ : (ANAT) cavitate, alveolo (alveolo) holte, splanchnische ~ : cavitate splanchnic holte /ZN/ : (BIOL) vacuolo (vacuolo) holwangig /BN/ : con genas cave holwit /ZN/ : (DRUKK) lingoto holwoning /ZN/ : habitation troglodytic, cava holwortel /ZN/ : aristolochia holzaad /ZN/ : bifora (bifora) hom /ZN/ : lacte de pisce hom, met ~ en kuit : toto, completemente, sin exceptiones hom, inslikken met ~ en kuit : inglutir lo completemente homalografie /ZN/ : homalographia (homalographia) homalografisch /BN/ : homalographic homaloïde /BN/ : homaloide home /ZN/ : home (E), casa homecomputer /ZN/ : computator/computer (E) domestic/familial/personal homeomeer /BN/ : homeomere homeomorf /BN/ : homeomorphe homeomorfie /ZN/ : homeomorphismo homeomorfisme /ZN/ : homeomorphismo homeopaat /ZN/ : homeopathe (homeopathe), homeopathista homeopathie /ZN/ : homeopathia (homeopathia) homeopathisch /BN/ : homeopathic homeopathisch, ~e apotheek : pharmacia (pharmacia)/apotheca homeopathic homeopathisch, ~ middel : medicamento/remedio homeopathic homeopathisch, de ~e geneeswijze : le homeopathia (homeopathia) homeopathisch, ~e arts : medico homeopathic homeopathisch, iets ~ behandelen : tractar un cosa homeopathicamente homeostaat /ZN/ : homeostato homeostase /ZN/ : homeostase (-asis (-asis)) homeostatisch /BN/ : homeostatic homeostatisch, ~e processen : processos homeostatic homeotherm /BN/ : homeotherme home referee /ZN/ : arbitro (arbitro) partial homerisch /BN/ : homeric homerisch, ~e vergelijking : comparation/paragon homeric homerisch, ~ gelach : riso homeric homerisch, ~e strijd : lucta homeric Homeros, Homerus /ZN EIGN/ : Homero Homeros, Homerus, navolger van ~ : homeride home rule /ZN/ : home rule (E) home run /ZN/ : home run (E) hometrainer /ZN/ : home trainer (E), bicycletta de camera (camera) homgenetisch /BN/ : homogenetic homiletiek /ZN/ : homiletica homiletisch /BN/ : homiletic homilie /ZN/ : homilia (homilia) homilie, de ~ betreffend : homilitic homilie, schrijver van ~s : homilista hominide /ZN/ : hominide hominoïde /BN/ : hominoide hommel /ZN/ : bombo hommeles /ZN/ : querela hommelkoningin /ZN/ : regina del bombos hommelvolk /ZN/ : populo de bombos hommer /ZN/ : pisce mascule homo /ZN/ : homophilo (homophilo), homosexual homobar /ZN/ : bar (E) pro homosexuales homobeweging /ZN/ : movimento de homosexuales homocentrisch /BN/ : homocentric homocentrisch, ~e bundel : fasce homocentric homocercaal /BN/ : homocerc homochroom /BN/ : homochrome homocyclisch /BN/ : homocyclic homocysteïne /ZN/ : homocysteina homodont /BN/ : homodonte homo-erotiek /ZN/ : erotismo homosexual homofiel /BN/ : homophile, homosexual homofiel /ZN/ : homophilo (homophilo), homosexual homofilie /ZN/ : homophilia (homophilia), homosexualitate homofonie /ZN/ : (TAAL, MUZ) homophonia (homophonia) homofonie, het rijm is een ~ : le rima es un homophonia homofonie, ~ van twee tekens van het alfabet : homophonia de duo signos del alphabeto homofonie /ZN/ : (MUZ) monophonia (monophonia) homofoon /BN/ : (TAAL, MUZ) homophone, homophonic homofoon, ~e woorden : parolas homophone homofoon, ~e lettergrepen : syllabas (syllabas) homophone homofoon /BN/ : (MUZ) mono(phonic) homofoon /ZN/ : homophono (homophono) homogaam /BN/ : homogame (homogame), homogamic homogametisch /BN/ : homogametic homogamie /ZN/ : homogamia (homogamia) homogeen /BN/ : homogene, homogenee homogeen, ~ licht : luce/lumine homogene/homogenee homogeen, ~e katalyse : catalyse (catalyse) (-ysis) homogene homogeen, ~ systeem : systema homogene homogeen, ~ mengsel : mixtura homogene homogeen, ~e reactie : reaction homogene homogeen, ~e ploeg/elftal : equipa homogene/homogenee homogeen, ~ maken : homogeneisar homogeen, het ~ maken : homogeneisation homogenetisch /BN/ : homogenetic homogenisator /ZN/ : homogenisator homogeniseren /WW/ : homogen(e)isar homogenisering /ZN/ : homogen(e)isation homogeniteit /ZN/ : homogeneitate homogeniteit, ~ van een stof : homogeneitate de un substantia homogeniteit, ~ van een sociale groep : homogeneitate de un gruppo social homogeniteit, gebrek aan ~ : inhomogeneitate homograaf /BN/ : homographe (homographe), homographic homograaf, ~e woorden : parolas homographe/homographic homograaf /ZN/ : homographo (homographo), parola homographe (homographe)/homographic homografie /ZN/ : homographia (homographia) homografie, ~ van twee ver-schillende fonemen : homographia de duo phonemas diverse homografisch /BN/ : Zie: homograaf homokinetisch /BN/ : homocinetic homolateraal /BN/ : homolateral homologatie /ZN/ : homologation, validation, ratification homologeren /WW/ : homologar, validar, ratificar homologeren, het akkoord is door de rechtbank gehomologeerd : le tribunal ha homologate le accordo homologie /ZN/ : homologia (homologia) homologie, ~ van organen : homologia de organos (organos) homoloog /BN/ : homologe (homologe) homoloog, ~e organen : organos (organos) homologe homoloog, ~e reeks : serie homologe homolyse /ZN/ : homolyse (homolyse) (-ysis) homomorf /BN/ : homomorphe, homomorphic homomorfie /ZN/ : homomorphia (homomorphia) homomorfisme /ZN/ : homomorphismo homoniem /BN/ : homonyme (homonyme) homoniem /ZN/ : homonymo (homonymo) homonymie /ZN/ : homonymia (homonymia) homoplastiek /ZN/ : homoplastia (homoplastia) homopolair /BN/ : homopolar homopolariteit /ZN/ : homopolaritate homoseksualiteit /ZN/ : homosexualitate, homophilia (homophilia) homoseksualiteit, latente ~ : homosexualitate latente homoseksueel /BN/ : homosexual, homophile homoseksueel, ~e neigingen : tendentias homosexual homoseksueel /ZN/ : homosexual, homophilo (homophilo), invertito homosfeer /ZN/ : ambiente homosexual homothermie /ZN/ : homothermia (homothermia) homothetie /ZN/ : (WISK) homothetia (homothetia), transformation homothetic homothetisch /BN/ : (WISK) homothetic homotopie /ZN/ : (WISK) homotopia (homotopia) homotopisch /BN/ : (WISK) homotopic homotransplantatie /ZN/ : homoplastia (homoplastia) homozygoot /BN/ : homozygote homozygoot /ZN/ : homozygoto homp /ZN/ : pecia, morsello homp, ~ brood : pecia de pan hompelen /WW/ : claudicar homunculus /ZN/ : homunculo homvis /ZN/ : pisce mascule homvocht /ZN/ : Zie: hom hond /ZN/ : can hond, dolle ~ : can rabiose hond, goedaardige ~ : can inoffensive hond, leven als kat en ~ : viver como can e catto hond, de baas van een ~ : le maestro de un can hond, de ~ aan de ketting houden : tener le can al catena hond, een ~ vastleggen : attachar {sj} un can hond, een ~ losmaken : distachar {sj} un can hond, het losmaken van de ~ : le distachamento {sj} del can hond, een ~ africhten : exercitar un can hond, africhting van een ~ : exercitation de un can hond, van ~en houdend : cynophile hond, ziekelijke vrees voor ~en : cynophobia (cynophobia) hond, blaffende ~en bijten niet : can que latra non morde hond, de ~ in de pot vinden : trovar le plattos vacue, restar sin manguar hond /ZN/ : hond, rode ~ : roseola hondachtig /BN/ : de can hondachtigen /ZN MV/ : canides hondenasiel /ZN/ : asylo pro canes hondenbaan /ZN/ : mestiero de can, mestiero disagradabile e mal pagate hondenbeet /ZN/ : morsura de can hondenbelasting /ZN/ : taxa/imposto pro canes hondenbezitter /ZN/ : proprietario de un can hondenbrokken /ZN MV/ : nutrimento sic pro canes hondenbrood /ZN/ : pan de can, nutrimento pro canes hondendrek /ZN/ : Zie: hondenpoep hondenfluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) pro canes hondenfokker /ZN/ : elevator de canes hondenfokkerij /ZN/ : elevamento de canes hondengeblaf /ZN/ : latrato de can hondengevecht /ZN/ : lucta/combatto de canes hondenhaar /ZN/ : pilo de can hondenhalsband /ZN/ : collar a/de can hondenhok /ZN/ : cabana de can, canil hondenkar /ZN/ : carretta a/de can hondenkenner /ZN/ : experto de canes, cynophilo (cynophilo) hondenkerkhof /ZN/ : cementerio de canes hondenketting /ZN/ : catena a/de can hondenkeutel /ZN/ : excremento de can hondenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de can hondenkruid /ZN/ : Zie: watermunt hondenleven /ZN/ : vita de can/de galea (galea)/de galera/de galeriano hondenleven /ZN/ : vita de can hondenliefhebber /ZN/ : cynophilo (cynophilo) hondenliefhebber, vereniging van ~s : association cynophile (cynophile) hondenlijn /ZN/ : corda/corregia del can hondenlintworm /ZN/ : tenia del can hondenmand /ZN/ : corbe pro le can hondennaam /ZN/ : nomine de can hondenneus /ZN/ : naso de can hondenpenning /ZN/ : placa/medalia/matricula de can hondenpoep /ZN/ : excremento/cacata/merda de can hondenpoep, in de ~ trappen : marchar {sj} in le excremento de can hondenras /ZN/ : racia canin/de canes hondenrenbaan /ZN/ : cynodromo (cynodromo) hondenrennen /ZN/ : cursa(s) de canes hondenriem /ZN/ : corda hondensnoet /ZN/ : Zie: hondensnuit hondensnuit /ZN/ : muso de can hondenstaart /ZN/ : cauda de can hondenstamboek /ZN/ : libro genealogic del canes (de racia), pedigree (E) de canes hondenteek /ZN/ : zecca de can hondententoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition canin/de canes hondentoilet /ZN/ : toilette (F)/lavatorio pro canes hondentrimmer /ZN/ : perruchero de canes hondentrouw /ZN/ : fidelitate canin/de can hondenvel /ZN/ : pelle de can hondenvlees /ZN/ : (van een hond) carne de can hondenvlees /ZN/ : (voor een hond) carne pro canes hondenvlo /ZN/ : pulice (pulice) de can hondenvoer /ZN/ : nutrimento pro canes hondenvrees /ZN/ : cynophobia (cynophobia) hondenweer /ZN/ : temperie/tempore de canes hondenwerk /ZN/ : labor/travalio de can hondenzweep /ZN/ : flagello de can honderd /ZN/ : ZN, H TELW cento honderd, een bankbiljet van ~ gulden : un billet de banca de cento florinos honderd, een eeuw heeft ~ jaren : un seculo ha cento annos honderd, ~ tegen één : cento contra un honderd, nummer ~ : numero (numero) cento honderd, deling in ~ : division centesimal honderd, in ~ graden verdeeld : centigrade (centigrade) honderd, ~ maal groter : centuple (centuple) honderd, ~ maal groter maken, met ~ vermenigvuldigen : centuplar, centuplicar honderd, de boel in het ~ sturen : confunder/imbroliar le cosas honderdbladig /BN/ : a cento folios honderddelig /BN/ : centesimal, centigrade (centigrade) honderddelig, ~e schaal : scala centesimal honderddelig, ~e thermometer : thermometro (thermometro) centesimal/centigrade honderddelig, deelstreep op een ~e schaal : grado centesimal honderdduizend /H TELW/ : cento milles honderdduizenderlei /BN/ : multissime (multissime) honderdduizendste /R TELW/ : cento millesime (millesime) honderdduizendste, het ~ deel : le cento millesimo (millesimo) honderdduizendste, de ~e bezoeker : le visitante numero (numero) cento milles honderdjarig /BN/ : centenari, secular, de cento annos honderdjarig, ~e boom : arbore centenari honderdjarig, Honderdjarige Oorlog : Guerra de Cento Annos honderdjarig, het ~ bestaan van een stad vieren : celebrar le centenario de un citate honderdjarige /ZN/ : centenario honderdje /ZN/ : billet de cento florinos/francos, etc. honderdmaal /BW/ : cento vices honderdmaal, dat is ~ beter : isto es cento vices melior honderdman /ZN/ : (ROM GESCH) centumviro (centumviro), centurio honderdste /R TELW/ : centesime (centesime) honderdste, het ~ deel : le centesime parte, le centesimo (centesimo) honderdste /R TELW/ : honderdste, ~ verjaardag/geboortedag/sterfdag : centenario honderdtal /ZN/ : centena, cento honderdvoetig /BN/ : centipede (centipede), hectopede (hectopede) honderdvoud /ZN/ : centuplo (centuplo) honderdvoudig /BN/ : centuple (centuple), centuplicate honderdvoudig, ~e oogst : recolta centuplicate honderdwerf /BW/ : cento vices hondje /ZN/ : canetto, parve can hondje, op zijn ~s zwemmen : natar como un can honds /BW/ : brutal, impudente, insolente, grossier honds, iemand ~ behandelen : tractar un persona como un can hondsaap /ZN/ : cynocephalo (cynocephalo), babuino hondsbrutaal /BN/ : brutal, impudente, insolente, grossier hondsdagen /ZN MV/ : canicula, dies/jornos canicular hondsdol /BN/ : rabide, rabiose hondsdolheid /ZN/ : rabie hondsdolheid, tegen ~ : antirabic hondsdolheid, inenting tegen ~ : vaccination antirabic hondsdolheid, serum tegen ~ : sero antirabic hondsdolheid, behandeling tegen ~ : tractamento antirabic hondsdolheid, ~ ontwikkelen : rabiar hondsdraf /ZN/ : hedera (hedera) terrestre, glechoma hondsheid /ZN/ : brutalitate, insolentia, grosseria (grosseria) hondskopaap /ZN/ : cynocephalo (cynocephalo), babuino hondskruid /ZN/ : anacamptis (anacamptis) hondsmoe /BN/ : multo fatigate, fatigatissime (fatigatissime), extenuate hondsmoeilijk /BN/ : multo difficile, difficilissime (difficilissime), quasi impossibile hondspeterselie /ZN/ : cicuta minor hondsroos /ZN/ : rosa canin Hondsster /ZN/ : Canicula hondstong /ZN/ : (PLANTK) lingua de can, cynoglosso officinal hondsvlieg /ZN/ : cynipe (cynipe) hondsvot /ZN/ : (als scheldwoord) canalia hondsvot /ZN/ : (schaamdeel van een teef) genitales de un cana Honduras /ZN EIGN/ : Honduras (Honduras) hondurees /ZN/ : hondurese hondurees /BN/ : hondurese honen /WW/ : ultragiar, insultar, injuriar, diffamar, conspuer, ridiculisar, derider honend /BN/ : ultragiose, ultragiante, injuriante, injuriose, insultante, sarcastic honend, ~e woorden : parolas ultragiante Hongaar /ZN/ : hungaro (hungaro) Hongaars /BN/ : hungare Hongaars /ZN/ : (taal) hungaro (hungaro) Hongarije /ZN EIGN/ : Hungaria (Hungaria) honger /ZN/ : fame, appetito honger, onstilbare ~ : fame insatiabile honger, geweldige ~ : fame horribile, bulimia honger, razende ~ : fame canin honger, sterven van ~ : morir de fame honger, ~ als een paard : fame de lupo honger, ~ hebben : haber fame/appetito honger, van ~ omkomen : crepar/morir de fame honger, ~ lijden : suffrer fame, esser affamate honger, ~ laten lijden : affamar honger, ~ krijgen : comenciar a sentir fame honger, je krijgt er ~ van : isto te da fame honger, de ~ stillen : satiar/appaciar/satisfacer le fame honger, het spook van de ~ : le spectro del fame honger, niet te stillen ~ : fame inappaciabile honger, ~ naar geld en goed : fame de moneta e benes hongerbaantje /ZN/ : empleo (empleo) multo mal pagate hongerbetoging /ZN/ : manifestation del fame hongerbloempje /ZN/ : draba hongerblokkade /ZN/ : blocada alimentari/per fame hongerdieet /ZN/ : dieta absolute/total/de fame hongerdood /ZN/ : morte (causate) per inanition/per le fame, morte de fame hongerdood, de ~ sterven : morir de inanition/de fame hongeren /WW/ : haber/suffrer fame, patir le fame, esser affamate hongeren /WW/ : hongeren, (sterk verlangen) ~ naar : esser affamate/avide de, desirar/desiderar ardentemente hongeren, ~ en dorsten naar gerechtigheid : haber fame e sete de justitia hongerig /BN/ : (honger hebbend) affamate hongerig, ~ zijn : haber fame/appetito hongerig, ~ maken : facer venir le fame hongerig /BN/ : (uitgehongerd, mager) famelic hongerig /BN/ : (verlangend) affamate hongerig, ~ naar roem : affamate de gloria hongerigheid /ZN/ : fame, appetito hongerigheid /ZN/ : (FIG) aviditate hongerkunstenaar /ZN/ : jejunator professional hongerkuur /ZN/ : dieta absolute/total/de fame hongerland /ZN/ : pais de fame hongerlap /ZN/ : glutton hongerlijder /ZN/ : suffritor de fame, affamato, homine famelic hongerloon /ZN/ : salario/paga misere/de fame/de miseria hongerloon, een ~tje hebben/verdienen : haber/ganiar un salario misere hongermars /ZN/ : marcha {sj} del fame hongeroedeem /ZN/ : edema de fame/de denutrition/de malnutrition hongeroproer /ZN/ : motin/revolta del fame hongerpijn /ZN/ : fame dolorose hongersnood /ZN/ : fame hongersnood, in dat land heerst ~ : iste pais suffre de fame, il ha fame in iste pais, il regna le fame in iste pais hongerstaker /ZN/ : exoperante del fame hongerstaking /ZN/ : exopero (exopero) del fame hongerstaking, een ~ houden : facer un exopero del fame hongerstiller /ZN/ : palliativo del fame, calmante del appetito hongerwesp /ZN/ : evania hongerwinter /ZN/ : hiberno del fame hongerwinter, de ~ van 1944-45 : le hiberno del fame de 1944-45 Hong Kong /ZN EIGN/ : Hong Kong honing /ZN/ : (door bijen bereide stof) melle honing, wilde ~ : melle salvage honing, ongepijnde ~ : melle virgine honing, gepijnde ~ : melle pressate/exprimite honing, stijve ~ : melle solidificate honing, gekristalliseerde ~ : melle crystallisate honing, de ~ versuikert : le melle crystallisa honing, ~ inzamelen : recoltar melle honing, ~ winnen : producer melle honing, ~ slingeren : extraher melle honing, ~ maken : mellar, mellificar honing, het maken van ~ : mellification honing, met ~ (gezoet) : mellate honing, zo zoet als ~ : dulce como le melle honing, iemand ~ om de mond smeren : flattar/adular un persona honing /ZN/ : (bloemvocht) nectare honingachtig /BN/ : mellose honingafscheidend /BN/ : mellifere honingbakje /ZN/ : (PLANTK) nectario honingbeer /ZN/ : urso malay honingbereidend /BN/ : mellific honingbereiding /ZN/ : production de melle, mellification honingbij /ZN/ : apicula, ape mellifere/mellific honingbloem /ZN/ : flor mellifere honingblond /BN/ : de color de melle honingcel /ZN/ : alveolo (alveolo) honingcel, de ~len openen : disopercular honingdas /ZN/ : mellivora (mellivora) honingdauw /ZN/ : mellata, mellatura honingdragend /BN/ : mellifere honingdragend /BN/ : (PLANTK) nectarifere honingdrank /ZN/ : hydromel honingetend /BN/ : melliphage (melliphage), mellivore honinggeel /BN/ : Zie: honingkleurig honinggeur /ZN/ : odor de melle honinggevend /BN/ : mellifere honinggras /ZN/ : holco honingkelk /ZN/ : (PLANTK) nectario honingklaver /ZN/ : meliloto honingklaver, witte ~ : meliloto blanc honingkleur /ZN/ : color/tinta mellate/de melle honingkleurig /BN/ : mellate, de color/tinta mellate/de melle honingkliertje /ZN/ : glandula nectarifere, nectario honingkoek /ZN/ : torta al/de melle honingpers /ZN/ : pressa/extractor de melle honingplant /ZN/ : planta mellifere honingpot /ZN/ : potto a/de melle honingraat /ZN/ : alveolo (alveolo), favo de melle honingraatvormig /BN/ : alveolar honingsap /ZN/ : nectare honingschijf /ZN/ : nectario honingschubje /ZN/ : nectario honingslinger /ZN/ : extractor de melle honingsmaak /ZN/ : gusto/sapor de melle honingstroop /ZN/ : mellito honingsuiker /ZN/ : sucro de melle, invertase, saccharase honingverkoper /ZN/ : mellero honingvoortbrengend /BN/ : mellifere honingvoortbrengend, ~ insekt : insecto mellifere honingvorming /ZN/ : mellification honingwater /ZN/ : aqua mellate, hydromel honingwijn /ZN/ : hydromel vinose honingzeem /ZN/ : melle virgine honingzoet /BN/ : dulce como le melle, mellose, melliflue honingzoet /BN/ : (FIG) mellose, melliflue honingzoet, ~e woorden : parolas melliflue/mellose honingzoetheid /ZN/ : mellifluentia, (FIG) mellifluitate honingzwam /ZN/ : armillaria mellate/de melle honk /ZN/ : (thuis) casa, home (E) honk, bij ~ blijven : restar in casa honk, van ~ gaan : sortir de casa honk /ZN/ : (SPORT) base honk, eerste/tweede/derde ~ : base un/duo/tres, prime/secunde/tertie base honkbal /ZN/ : baseball (E) honkbalclub /ZN/ : club (E) de baseball (E) honkbalcoach /ZN/ : coach (E) de baseball (E) honkbalknuppel /ZN/ : bat (E) de baseball (E) honkballen /WW/ : jocar al baseball (E) honkballer /ZN/ : jocator de baseball (E), baseballista honkbalpet /ZN/ : bonetto de baseball (E) honklopen /WW/ : currer al base honkloper /ZN/ : curritor de base honkman /ZN/ : guardiano/jocator de base honkslag /ZN/ : (bereik 1-ste honk) colpo simple, (2-e honk) colpo duple, (3-e honk) colpo triple honkvast /BN/ : sedentari honnepon /ZN/ : tresor, amor honneponnig /BN/ : adorabile honneurs /ZN MV/ : honores honneurs, de ~ waarnemen : facer le honores (del casa) honorabel /BN/ : honorabile honorair /BN/ : honorari honorair, ~ consul : consule honorari honorair, ~ lid : membro honorari honorair, ~ ambt : posto honorari honorarium /ZN/ : honorario(s), remuneration, (salaris) salario honorarium, ~ van een dokter : honorario(s) de un medico honorarium, ~ van een advokaat : honorario(s) de un advocato honoreren /WW/ : (honorarium geven voor) remunerar, retribuer, pagar honoreren, daarvoor wordt hij goed gehonoreerd : ille es ben pagate/remunerate pro isto honoreren, het ~ : remuneration, retribution honoreren /WW/ : (als geldig erkennen) honorar honoreren, een cheque niet ~ : refusar (de honorar) un cheque (E) honorering /ZN/ : (uitbetaling van een honorarium) remuneration, retribution, pagamento honoris causa /ZN/ : honoris causa (L) honoris causa, zij is doctor ~ : illa ha un doctorato honorari hoofd /ZN/ : capite (capite), testa hoofd, het ~ laten hangen : abassar le capite/le testa hoofd, boven het ~ hangen : pender super (super) le capite/le testa hoofd, gekroond ~ : capite/testa coronate hoofd, ontbloot ~ : capite/testa discoperte hoofd, het ~ verliezen : perder le testa hoofd, het ~ schudden : succuter le testa hoofd, zijn ~ stoten tegen : batter le testa contra hoofd, naar het ~ stijgen : montar al testa hoofd, zoveel ~en, zoveel zinnen : tante testas, tante ideas (ideas) hoofd, het ~ bieden : resister, opponer, affrontar, bravar, facer fronte hoofd, de moeilijkheden het ~ bieden : opponer se al difficultates hoofd, de concurrentie het ~ bieden : facer fronte al concurrentia hoofd, het ~ vol zorgen hebben : haber multe preoccupationes hoofd, een zwaar ~ in iets hebben : haber su dubitas (dubitas) super (super) un cosa hoofd, iemand het ~ op hol brengen : facer perder le testa/capite a un persona hoofd, het ~ koel houden : non perder le calma hoofd, het ~ in de schoot leggen : resignar se hoofd, het ~ loopt mij om : io non sape ubi io ha le testa/capite hoofd, mijn ~ staat er niet naar : io non ha le testa/capite pro illo hoofd, aan het ~ van de troepen : al fronte del truppas hoofd, aan het ~ staan van een afvaardiging : esser le testa/capite de un delegation hoofd, die onderneming groeit mij boven het ~ : iste interprisa superpassa mi fortias hoofd, dat is mij door het ~ geschoten : isto me ha passate per le testa/capite hoofd, een prijs op iemands ~ zetten : poner un precio al testa/capite de un persona hoofd, dat zal op uw ~ neerkomen : isto recadera super (super) vos hoofd, iets over het ~ zien : non dar se conto de un cosa hoofd, met het ~ in de nek : con aeres (aeres) de sufficientia hoofd, met opgeheven ~ : con le testa/capite alte hoofd, iemand voor het ~ stoten : offender/disobligar un persona hoofd, uit het ~ leren : apprender de memoria, memorisar hoofd, het uit het ~ leren : memorisation hoofd, uit het ~ kennen : cognoscer de memoria hoofd, uit het ~ praten : dissuader hoofd, het uit het ~ praten : dissuasion hoofd, buste zonder ~ : busto acephale hoofd, het ~ buigen voor : obsequer hoofd /ZN/ : (zetel van het verstand/de wil) capite (capite)/testa hoofd, zich het ~ breken : rumper se le testa/le capite hoofd /ZN/ : (opschrift) capite (capite), testa hoofd, ~ van een brief : capite/testa de un littera (littera) hoofd /ZN/ : (leider, directeur) testa, capite (capite), director, principal, chef (F), rector hoofd, aan het ~ staan van : esser al testa de, diriger, conducer hoofd, ~ van de oppositie : testa/capite del opposition hoofd, ~ der school : director del schola hoofdaandeel /ZN/ : major parte hoofdaandeelhouder /ZN/ : actionista/actionero majoritari hoofdaanlegger /ZN/ : autor/instigator principal hoofdaanval /ZN/ : attacco/assalto principal hoofdaccent /ZN/ : accento principal hoofdactiviteit /ZN/ : activitate principal hoofdader /ZN/ : (ader in het hoofd) vena cephalic hoofdader /ZN/ : (belangrijke ader) (ook FIG) arteria principal hoofdader /ZN/ : (VERKEER) arterio principal hoofdader /ZN/ : (in een mijn) filon principal hoofdadministrateur /ZN/ : superintendente hoofdadministratie /ZN/ : superintendentia hoofdafdeling /ZN/ : (dienst) section/departimento/division principal hoofdafdeling /ZN/ : (PLANTK, DIERK) phylo hoofdafmetingen /ZN MV/ : dimensiones principal hoofdagent /ZN/ : (vertegenwoordiger) agente/representante principal/general hoofdagentschap /ZN/ : agentia principal/general hoofdakte /ZN/ : diploma superior de institutor hoofdaltaar /ZN/ : altar major hoofdambtenaar /ZN/ : alte functionario hoofdarbeid /ZN/ : labor/travalio intellectual/de testa hoofdarbeider /ZN/ : travaliator/laborator/obrero intellectual hoofdargument /ZN/ : argumento principal hoofdartikel /ZN/ : (redactioneel stuk) editorial, articulo de fundo/de testa hoofdartikel /ZN/ : (HAND) articulo principal hoofdartikel /ZN/ : (bepaling in een verdrag/contract) articulo/clausula principal/essential hoofdartikelenschrijver /ZN/ : scriptor de articulos de fundo, editorialista hoofdas /ZN/ : (voornaamste as) axe principal/major hoofdas /ZN/ : (WISK) axe principal/de symmetria (symmetria) hoofdas /ZN/ : (PLANTK) pedunculo hoofdaspect /ZN/ : aspecto principal hoofdbalk /ZN/ : trabe/trave principal hoofdband /ZN/ : filetto hoofdband, met een ~ versieren : filettar hoofdbank /ZN/ : sede principal de un banca hoofdbedekking /ZN/ : Zie: hoofddeksel hoofdbedoeling /ZN/ : intention principal hoofdbedrijf /ZN/ : (HAND) activitate principal hoofdbedrijf /ZN/ : (HAND) interprisa central hoofdbedrijf /ZN/ : (TONEEL) acto principal hoofdbeginsel /ZN/ : principio fundamental hoofdbegrip /ZN/ : idea (idea) fundamental/essential hoofdbepaling /ZN/ : (hoofdclausule) clausula principal hoofdberoep /ZN/ : profession/occupation/activitate principal hoofdbestanddeel /ZN/ : parte/ingrediente/componente principal/essential/fundamental, substantia hoofdbestuur /ZN/ : (van bedrijf) direction general/central/principal hoofdbestuur /ZN/ : (van vereniging) consilio general hoofdbestuurder /ZN/ : (van bedrijf) membro del direction general/central/principal, director principal hoofdbestuurder /ZN/ : (van vereniging) consiliero general hoofdbetekenis /ZN/ : senso principal hoofdbeuk /ZN/ : (van kerk) nave principal/central hoofdbeweging /ZN/ : movimento del testa/capite (capite) hoofdbewerker /ZN/ : autor/instigator principal hoofdbewerking /ZN/ : (WISK) operation basic/fundamental/de base hoofdbewerking /ZN/ : (TECHN) labor/travalio principal, parte essential del fabrication hoofdbewoner /ZN/ : (huurder van huis) locatario principal, prime occupante hoofdbezigheid /ZN/ : occupation principal hoofdbezwaar /ZN/ : objection principal hoofdbint /ZN/ : tirante hoofdboekhouder /ZN/ : chef (F) del contabilitate hoofdboekhouding /ZN/ : contabilitate central hoofdboor /ZN/ : trepano (trepano) hoofdbreken /ZN/ : enoio (enoio), problemas hoofdbreken, dat bezorgde me veel ~s : isto me procurava multe problemas hoofdbrekend /BN/ : penibile, difficile hoofdbrok /ZN/ : parte/portion principal hoofdbron /ZN/ : fonte principal hoofdbuis /ZN/ : (TECHN) conducto/canal principal hoofdbureau /ZN/ : (van firma) sede/officio principal/central hoofdbureau /ZN/ : (van politie) commissariato principal de policia (policia) hoofdbutler /ZN/ : majordomo hoofdcommissariaat /ZN/ : commissariato principal hoofdcommissaris /ZN/ : commissario principal hoofdconducteur /ZN/ : (in trein) chef (F) del traino hoofddader /ZN/ : autor principal hoofddeel /ZN/ : parte principal/constitutive hoofddeksel /ZN/ : copericapite (copericapite), coperitesta, cappello hoofddenkbeeld /ZN/ : idea (idea) fundamental/principal/directori hoofddepot /ZN/ : deposito (deposito) central/general/principal hoofddeugd /ZN/ : virtute principal/dominante hoofddeugd /ZN/ : (R.K.) virtute cardinal/natural hoofddeur /ZN/ : porta/entrata principal, grande porta hoofddijk /ZN/ : dica principal hoofddirecteur /ZN/ : director central/general/principal hoofddirectie /ZN/ : direction central/general/principal hoofddoek /ZN/ : pannello de testa/de capite (capite), fichu (F), foulard (F) hoofddoel /ZN/ : scopo/objecto/objectivo principal hoofddriehoek /ZN/ : (ANAT) triangulo occipital hoofddwaling /ZN/ : error fundamental hoofdeigenschap /ZN/ : proprietate/qualitate/characteristica essential/principal hoofdeigenschap /ZN/ : (WISK) theorema fundamental hoofdeinde /ZN/ : (van bed) capitiera, capite (capite)/testa de lecto hoofdelijk /BN/ : individual hoofdelijk, ~e omslag : repartition individual, capitation hoofdelijk, ~e stemming : votation/voto individual/per appello nominal hoofdelijk, ~ stemmen : votar individualmente/per appello nominal hoofdeloos /BN/ : sin testa, sin capite (capite), acephale, (FIG) sin chef (F), sin direction hoofderfgenaam /ZN/ : herede/hereditario principal hoofdfactor /ZN/ : factor principal hoofdfeit /ZN/ : facto principal hoofdfiguur /ZN/ : personage/figura principal, protagonista hoofdfilm /ZN/ : film (E) principal hoofdgalerij /ZN/ : galeria (galeria) principal hoofdgang /ZN/ : corridor principal hoofdgebeurtenis /ZN/ : evento principal hoofdgebint /ZN/ : tirante hoofdgeboorte /ZN/ : presentation cephalic/per le capite (capite)/per le testa hoofdgebouw /ZN/ : edificio principal/central hoofdgebrek /ZN/ : defecto/falta/vitio principal hoofdgedachte /ZN/ : idea (idea) directori/central/principal, pensata/pensamento essential/central hoofdgedeelte /ZN/ : parte central/principal hoofdgeld /ZN/ : (GESCH) (belasting per hoofd) capitation hoofdgerecht /ZN/ : platto principal/forte/central/de resistentia hoofdgetal /ZN/ : (TAAL) numero (numero) cardinal hoofdgetuige /ZN/ : teste principal hoofdgevel /ZN/ : faciada principal hoofdgezwel /ZN/ : tumor de testa/de capite (capite) hoofdgodsdienst /ZN/ : religion principal/dominante hoofdgroep /ZN/ : gruppo principal hoofdgrond /ZN/ : motivo principal hoofdhaar /ZN/ : (één haar) capillo hoofdhaar /ZN/ : (haardos) capillos, capillatura hoofdhuid /ZN/ : corio capillute hoofdhuurder /ZN/ : locator principal hoofdig /BN/ : obstinate hoofdigheid /ZN/ : obstination hoofdijzer /ZN/ : casco (ornamental) hoofdindex /ZN/ : Zie: schedelindex hoofdindruk /ZN/ : impression principal hoofdingang /ZN/ : entrata/ingresso/porta principal hoofdingeland /ZN/ : proprietario principal de terras in un polder (N) hoofdingenieur /ZN/ : ingeniero in chef (F) hoofdingrediënt /ZN/ : ingrediente/componente principal hoofdinhoud /ZN/ : contento principal, summario, summa, compendio, résumé (F), substantia, essentia hoofdinkoper /ZN/ : chef (F) (del departimento/section) de compras hoofdinspecteur /ZN/ : inspector principal/general hoofdinspectie /ZN/ : inspection principal/general hoofdintendant /ZN/ : intendente principal/general hoofdkaas /ZN/ : caseo de testa/de capite (capite) hoofdkabel /ZN/ : cablo principal hoofdkanaal /ZN/ : canal principal hoofdkantoor /ZN/ : bureau (F)/officio/sede central/principal, (van een firma) sede social hoofdkantoor, ~ van een bank : sede central de un banca hoofdkassier /ZN/ : cassero principal/in chef (F) hoofdkenmerk /ZN/ : characteristica principal hoofdkenmerk, ~ van een boek : character (character) essential de un libro hoofdkerk /ZN/ : ecclesia principal, cathedral hoofdketter /ZN/ : heresiarcha hoofdklasse /ZN/ : (SPORT) prime division, division national, liga major hoofdklasser /ZN/ : (SPORT) club (E)/jocator del prime division/del division national/del liga major hoofdklemtoon /ZN/ : accento principal hoofdkleur /ZN/ : (kleur van het hoofd) color del testa/capite (capite) hoofdkleur /ZN/ : (regenboogkleur) color primitive/spectral hoofdkleur /ZN/ : (meest voorkomende kleur) color principal hoofdkleur /ZN/ : (meest in het oog lopende kleur) color dominante hoofdklier /ZN/ : glandula cephalic hoofdknik /ZN/ : signo/movimento/inclination del testa/del capite (capite) hoofdknop /ZN/ : button principal hoofdkraan /ZN/ : valvula/valva principal/major/de arresto hoofdkrater /ZN/ : crater (crater) central hoofdkromming /ZN/ : (WISK) curva/curvatura principal hoofdkruin /ZN/ : sincipite (sincipite), summitate del testa/capite (capite) hoofdkussen /ZN/ : cossino de capite (capite)/de testa hoofdkwaal /ZN/ : (kwaal aan het hoofd) maladia (maladia) del testa/capite (capite) hoofdkwaal /ZN/ : (voornaamste kwaal) (ook FIG) maladia (maladia) principal, (FIG) problema principal hoofdkwartier /ZN/ : (MIL) quartiero general hoofdkwartier /ZN/ : (belangrijkste vestiging) sede principal hoofdleen /ZN/ : feudo principal hoofdleer /ZN/ : doctrina fundamental hoofdleider /ZN/ : director, presidente hoofdleiding /ZN/ : (TECHN) conducto/canal principal hoofdleiding /ZN/ : (opperste leiding) direction general hoofdletsel /ZN/ : lesion de testa/de capite (capite) hoofdletter /ZN/ : littera (littera) majuscule/capital, majuscula hoofdletter, ~ A : A majuscula hoofdletter, in ~s schrijven : scriber in majusculas hoofdletter, dit woord wordt met een ~ geschreven : iste parola se scribe con majuscula hoofdletter, Kunst met een ~ : Arte con majuscula hoofdlettertoets /ZN/ : clave del majusculas hoofdligger /ZN/ : trabe/trave central/principal hoofdligging /ZN/ : Zie: hoofdgeboorte hoofdlijn /ZN/ : (trekken) grande lineas, idea (idea) basic hoofdlijn, de ~en schetsen/aangeven : schizzar {ts}/indicar le grande lineas hoofdlijn, iets in ~en kennen : saper le idea basic de un cosa hoofdlijn /ZN/ : (lijn in de hand) linea de testa hoofdlijn /ZN/ : (spoor-/boot-/luchtlijn) linea principal hoofdluis /ZN/ : pediculo (del testa/capite (capite)) hoofdmaaltijd /ZN/ : repasto principal hoofdmacht /ZN/ : (MIL) grosso del armea (armea) hoofdman /ZN/ : chef (F), commandante, capitano hoofdman /ZN/ : (van een partij) leader (E), chef (F) hoofdmanuaal /ZN/ : claviero principal hoofdmast /ZN/ : mast/palo principal hoofdmedewerker /ZN/ : collaborator principal hoofdmeter /ZN/ : craniometro (craniometro) hoofdmeting /ZN/ : mesuration del cranio, craniometria (craniometria), cephalometria (cephalometria) hoofdmiddel /ZN/ : medio/remedio principal hoofdmiddel, ~en van bestaan : ressources (F) principal, medios principal de subsistentia hoofdmoeilijkheid /ZN/ : difficultate principal hoofdmoot /ZN/ : le plus grande parte, le parte principal/le plus importante, le essential hoofdmotief /ZN/ : (beweegreden) motivo principal hoofdmotief /ZN/ : (MUZ, LIT) motivo/thema principal/dominante, leitmotiv (D) hoofdnerf /ZN/ : nervura central/principal hoofdofficier /ZN/ : officiero superior/principal hoofdomstandigheid /ZN/ : circumstantia dominante hoofdonderscheid /ZN/ : differentia principal, tracto distinctive hoofdonderwerp /ZN/ : subjecto/thema/topico principal/central hoofdonderwijzer /ZN/ : institutor/maestro principal, director de schola hoofdondeugd /ZN/ : vitio principal/dominante hoofdoogmerk /ZN/ : Zie: hoofddoel hoofdoorzaak /ZN/ : causa principal/essential/major hoofdopzichter /ZN/ : inspector in chef (F), superintendente, surveliante del travalios/labores hoofdorgaan /ZN/ : organo (organo) principal hoofdpeluw /ZN/ : cossino de capite (capite)/de testa hoofdpersonage /ZN/ : Zie: hoofdpersoon hoofdpersoon /ZN/ : (ook LIT) personage principal, persona/figura central/principal, protagonista, (LIT) heroe (heroe), heroina (heroina) hoofdpijn /ZN/ : dolor/mal de capite (capite)/de testa, dolor cephalic, cephalalgia (cephalalgia) hoofdpijn, ik heb ~ : le capite/le testa me dole, io ha dolor de capite/de testa hoofdpijn, ik heb barstende ~ : le testa/capite (capite) me finde hoofdpijn, schele ~ : migraine (F) (ophthalmic), hemialgia (hemialgia), hemicrania (hemicrania) hoofdpijnpoeder /ZN/ : pulvere contra le mal/dolor de testa/capite (capite) hoofdpijntablet /ZN/ : pastilla contra le mal/dolor de testa/capite (capite) hoofdplaats /ZN/ : urbe/citate principal/capital, metropole, (hoofdstad) capital hoofdplaneet /ZN/ : planeta principal hoofdpoort /ZN/ : porta/entrata principal hoofdpostkantoor /ZN/ : officio central del posta, posta central hoofdprijs /ZN/ : prime premio hoofdprobleem /ZN/ : problema capital/principal/essential hoofdprodukt /ZN/ : producto principal hoofdpunt /ZN/ : puncto capital/principal/essential hoofdquantengetal /ZN/ : numero (numero) quantic principal hoofdraadsman /ZN/ : consiliero in chef (F) hoofdredacteur /ZN/ : redactor in chef (F), chef (F) del redaction hoofdredactie /ZN/ : (hoofdredacteuren) redactores in chef (F) hoofdredactie /ZN/ : (functie) redaction principal hoofdreden /ZN/ : causa/motivo principal hoofdregel /ZN/ : regula principal hoofdregister /ZN/ : (orgel) registro principal hoofdrekenen /ZN/ : calculo mental hoofdrekenen /WW/ : calcular mentalmente hoofdrichting /ZN/ : direction principal hoofdriool /ZN/ : cloaca principal/central hoofdrivier /ZN/ : fluvio principal hoofdrol /ZN/ : rolo/parte principal, prime parte hoofdrol, de ~ spelen : interpretar le rolo principal, esser le protagonista, esser le actor principal hoofdrolspeler /ZN/ : actor principal, protagonista hoofdroos /ZN/ : (MED) rosa hoofdschakelaar /ZN/ : interruptor principal/central hoofdschans /ZN/ : reducto principal hoofdschilfers /ZN MV/ : pelliculas hoofdschip /ZN/ : (BOUWK) nave principal/central hoofdschotel /ZN/ : (hoofdgerecht) platto principal/de resistentia hoofdschotel /ZN/ : (FIG) parte principal/forte hoofdschotel, de ~ vormen van het programma : esser le parte principal/forte del programma hoofdschudden /ZN/ : succussa de testa/de capite (capite) hoofdschuddend /BN/ : succutente le testa/le capita (capita) hoofdschuld /ZN/ : debita (debita) principal hoofdschuldeiser /ZN/ : creditor principal hoofdschuldenaar /ZN/ : debitor principal hoofdschuldige /ZN/ : autor/culpabile principal hoofdsector /ZN/ : (MIL) sector principal hoofdseinpaal /ZN/ : poste principal de signalisation, semaphoro (semaphoro) principal hoofdsieraad /ZN/ : ornamento de testa/de capite (capite) hoofdslagader /ZN/ : (in hoofd) carotide hoofdslagader, uitwendige ~ : carotide externe hoofdslagader /ZN/ : (belangrijkste slagader) arteria principal, aorta hoofdsluier /ZN/ : velo hoofdsom /ZN/ : (te leen gegeven geldsom) summa principal, principal hoofdsom /ZN/ : (kapitaal) capital hoofdsom /ZN/ : (totaal) summa total, total hoofdsoort /ZN/ : specie principal hoofdspil /ZN/ : pivot/axe principal/central hoofdsponsor /ZN/ : sponsor (E)/patrocinator principal hoofdspoor /ZN/ : via/linea principal hoofdstad /ZN/ : capital hoofdstad /ZN/ : (voornaam centrum) citate/urbe capital/principal, capital, metropole hoofdstartbaan /ZN/ : pista de volo principal hoofdstation /ZN/ : station principal/central hoofdstedelijk /BN/ : del capital, metropolitan hoofdstedelijk, de ~e raad heeft besloten ... : le consilio municipal de Paris/de Amsterdam, etc. ha decidite ... hoofdstedeling /ZN/ : habitante del capital hoofdstel /ZN/ : (van paard) testiera hoofdstelling /ZN/ : these (-esis (-esis)) principal/capital/fundamental hoofdstelsel /ZN/ : systema principal hoofdstembureau /ZN/ : local/bureau (F) principal de voto/de votation hoofdsteun /ZN/ : appoio (appoio) pro le testa/capite (capite) hoofdstraat /ZN/ : strata principal hoofdstraf /ZN/ : pena/punition principal hoofdstreek /ZN/ : puncto cardinal hoofdstroom /ZN/ : (van rivier) currente principal hoofdstudie /ZN/ : studio principal hoofdstuk /ZN/ : capitulo hoofdstuk, samenvattend ~ : capitulo recapitulative hoofdstuk, afgesloten ~ : capitulo clause hoofdstuk, in het volgende ~ : in le capitulo sequente hoofdstuk, in ~ drie : in le capitulo tertie hoofdstuk, dat is een ~ apart : isto es un capitulo a parte hoofdtaak /ZN/ : carga/function principal/central hoofdtak /ZN/ : branca/ramo principal hoofdtelefoon /ZN/ : receptor de capite (capite)/de testa, casco (de ascolta) hoofdtelefoonkantoor /ZN/ : central de telephonos (telephonos) hoofdtelegraafkantoor /ZN/ : central de telegraphos (telegraphos) hoofdtelwoord /ZN/ : numeral/numero (numero) cardinal hoofdthema /ZN/ : thema/topico principal/central/essential hoofdtijdperk /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) principal hoofdtijdvak /ZN/ : (GEOL) era hoofdtitel /ZN/ : titulo principal, grande titulo hoofdtongval /ZN/ : dialecto principal hoofdtooi /ZN/ : ornamento de capite (capite)/de testa hoofdtoon /ZN/ : (MUZ) dominante hoofdtoon /ZN/ : (kleur, schakering) color principal/dominante hoofdtoon /ZN/ : (klemtoon) accento principal hoofdtoon, ~ van een woord : accento principal de un parola hoofdtoonsoort /ZN/ : modo (major, minor), tonalitate/tono principal hoofdtrainer /ZN/ : trainer (E)/trainator principal hoofdtrap /ZN/ : scala principal hoofdtrek /ZN/ : tracto principal/essential/dominante/characteristic hoofdtrek, iets in ~ken meedelen : communicar un cosa in grande lineas/a grande tractos hoofdtribune /ZN/ : tribuna principal hoofduitgang /ZN/ : exito (exito) principal hoofdvak /ZN/ : (belangrijk vak) subjecto/disciplina principal hoofdvak /ZN/ : (hoofdberoep) occupation principal hoofdvak, dat is mijn ~ : iste es mi specialitate hoofdvak, zijn ~ maken van : specialisar se in hoofdverband /ZN/ : cappellina, bandage pro le testa/capite (capite) hoofdverdachte /ZN/ : suspecto principal hoofdverdeling /ZN/ : division/partition principal hoofdverdienste /ZN/ : (voornaamste verdienste) merito (merito) principal hoofdverdienste /ZN/ : (hoofdinkomen) salario principal hoofdvereiste /ZN/ : requirimento/requisito essential hoofdverkeersader /ZN/ : Zie: hoofdverkeersweg hoofdverkeersweg /ZN/ : arteria (principal del traffico) hoofdverkoudheid /ZN/ : catarrho de testa/de capite (capite) hoofdverlichting /ZN/ : exclaramento principal hoofdverpleegkundige /ZN/ : infirmero principal/in chef (F) hoofdverpleger /ZN/ : Zie: hoofdverpleegkundige hoofdverschil /ZN/ : differentia principal hoofdvertegenwoordiger /ZN/ : representante general/principal hoofdvijand /ZN/ : inimico (inimico) principal hoofdvlies /ZN/ : amnion hoofdvoedsel /ZN/ : nutrimento/alimento(s) principal/basic hoofdvoeg /ZN/ : juncto principal hoofdvoorwaarde /ZN/ : condition principal/essential hoofdwaarheid /ZN/ : veritate fundamental hoofdwacht /ZN/ : (personen, gebouw) corpore de guarda hoofdwapen /ZN/ : arma principal hoofdwas /ZN/ : lavage principal hoofdwasmiddel /ZN/ : detergente principal hoofdwassing /ZN/ : shampooing (E) hoofdwater /ZN/ : lotion capillar/pro le testa/capite (capite)/capillos hoofdwaterzucht /ZN/ : hydrocephalia (hydrocephalia) hoofdweg /ZN/ : cammino/via principal, (grande) arteria hoofdwerk /ZN/ : (denkwerk) travalio/labor intellectual/cerebral/mental hoofdwerk /ZN/ : (voornaamste bezigheid) occupation/activitate principal hoofdwerk /ZN/ : (voornaamste voortbrengsel) obra capital/principal hoofdwerker /ZN/ : Zie: hoofdarbeider hoofdwet /ZN/ : lege fundamental hoofdwindstreken /ZN MV/ : punctos cardinal hoofdwond /ZN/ : plaga/lesion/ferita de/al testa hoofdwoord /ZN/ : entrata, lemma hoofdwortel /ZN/ : radice principal hoofdzaak /ZN/ : cosa principal/essential, principal, essential, puncto principal/capital, substantia hoofdzaak, in ~ : in essentia, in substantia, in le fundo, essentialmente hoofdzaak, dat is de ~, al het andere is bijzaak : isto es le principal/le essentia, tote le resto es secundari/detalios hoofdzaak, zich bepalen tot de ~en : limitar se al essentiales hoofdzaak, de ~ is overleven : le essential es superviver hoofdzaak, ~ is dat ze komt : le essential es que illa veni(ra (ra)) hoofdzakelijk /BW/ : principalmente, essentialmente, specialmente, primarimente, super (super) toto hoofdzakelijk, hij voedt zich ~ met vlees : ille se nutri principalmente de carne hoofdzakelijk, het werk bestaat ~ hieruit : le labor/travalio consiste essentialmente in isto hoofdzalf /ZN/ : unguente pro le testa/capite (capite) hoofdzeer /ZN/ : tinea favose, favo hoofdzeil /ZN/ : grande vela, vela major hoofdzetel /ZN/ : sede/officio central/principal hoofdzin /ZN/ : phrase/proposition principal/independente hoofdzonde /ZN/ : peccato capital/mortal hoofdzonde, de zeven ~en : le septe peccatos capital hoofdzuster /ZN/ : infirmera principal/in chef (F) hoofdzwachtel /ZN/ : Zie: hoofdverband hoofdzwarigheid /ZN/ : difficultate/problema principal hoofdzweer /ZN/ : abscesso de testa/capite (capite) hoofdzweet /ZN/ : sudor(es) de testa/capite (capite) hoofs /BN/ : (hoffelijk) cortese hoofs, iemand ~ groeten : salutar un persona cortesemente hoofs /BN/ : (LIT) cortese hoofs, ~e liefde : amor cortese hoofs, ~e roman : romance cortese hoofs, ~e dichter : poeta cortese hoofs, ~e poëzie : poesia cortese hoofsheid /ZN/ : cortesia (cortesia) hoog /BN/ : alte, elevate hoog, ~e bal : balla alte hoog, ~e boom : arbore alte hoog, ~e koorts : febre alte hoog, twee meter ~ : alte de duo metros hoog, ~ voorhoofd : fronte alte hoog, ~e heuvel : collina elevate hoog, ~e prijzen : precios elevate hoog, ~e snelheid : velocitate elevate hoog, ~ere wiskunde : alte mathematica hoog, ~e commissaris : alte commissario hoog, ~e commissariaat : alte commissariato hoog, de ~ste kringen : le alte societate hoog, de ~e geestelijkheid : le alte clero hoog, ~e bloeddruk : alte pression de sanguine hoog, ~e trap van beschaving : alte grado de civilisation hoog, ~e tonen : tonos alte hoog, ~e leeftijd : etate avantiate hoog, schoen met ~e hak : scarpa/calceo a talon alte hoog, ~e hoed : (cappello) cylindro hoog, het water staat ~ : le aqua ha attingite un nivello elevate hoog, ~ere macht : poter superior hoog, ~(ere) wolken : nubes superior hoog, naar een ~ere klas overgaan : esser admittite in un classe superior hoog, het ~ste goed : le ben supreme hoog, ~e plaats : altitude hoog, iemand ~ hebben zitten : haber un opinion alte de un persona hoog, de prijzen ~er maken : altiar le precios hoog, het niveau ~er maken : altiar le nivello hoog, (verhogen) ~er plaatsen : realtiar hoog, dat is ~ nodig : isto es absolutemente necessari hoog, in ~e mate : altemente hoog, op ~e toon : in tono de commando hoog /BN/ : (verheven) eminente, auguste, celse, excelse, illustre hoog, ~ heren : personas illustre hoog /BN/ : hoog, het ~e noorden : le extreme nord hoog /ZN/ : alto hoog, uit den ~e(n) : desde le alto hoogaanzienlijk /BN/ : illustre, auguste hoogachtbaar /BN/ : venerabile hoogachten /WW/ : tener in alte estima, estimar (multo), respectar, considerar, venerar hoogachting /ZN/ : (alte) estima, estimation, respecto, (sentimentos de alte) consideration hoogachting, betuigingen van ~ : respectos hoogachting, met de meeste ~ : con le plus alte estima, con le maxime (maxime) estima hoogaltaar /ZN/ : altar major hoogbedaagd /BN/ : Zie: hoogbejaard hoogbegaafd /BN/ : extrememente dotate/talentose, superdotate hoogbegaafd, ~e jonge mensen : juvene homines extremente dotate/talentose hoogbejaard /BN/ : multo etose, multo vetule, vetulissime (vetulissime), multo avantiate in annos, de etate multo avantiate hoogbejaardheid /ZN/ : etate multo avantiate hoogbenig /BN/ : alte super (super) le gambas hoogblond /BN/ : blonde dorate hoogbouw /ZN/ : casas/edificios/constructiones alte/a multiple etages (F) hoogconjunctuur /ZN/ : conjunctura alte/de prosperitate, boom (E) hoogconjunctuur, dat kan alleen in tijden van ~ : isto es possibile solo in tempores de boom hoogconjunctuur, de jaren van de ~ : le annos del boom hoogdag /ZN/ : grande festa, festa solemne hoogdekker /ZN/ : avion/aeroplano de/con alas alte hoogdravend /BN/ : bombastic, emphatic, magniloquente, grandiloquente, declamatori, ampullose, pompose, altisone, altisonante, grandisone hoogdravend, ~ redevoering : peroration hoogdravend, een ~e redevoering houden : perorar hoogdravend, ~ stijl : stilo emphatic/declamatori/magniloquente hoogdravend, ~e toon : tono declamatori/magniloquente hoogdravend, ~e taal : linguage altisonante, grandiloquentia, declamation hoogdravend, ~e redenaar : orator pompose/magniloquente/bombastic/empharic hoogdravend, ~ spreken : parlar pomposemente/ampullosemente, declamar hoogdravendheid /ZN/ : emphase (emphase) (-asis), grandiloquentia, magniloquentia, declamation, pompositate, ampullositate, altisonantia, stilo pompose/ampullose hoogdruk /ZN/ : (druktechniek) impression in relievo hoogdruk /ZN/ : (lithografie) lithographia (lithographia) in relievo hoogdruk /ZN/ : (hoge druk) alte pression hoogdrukturbine /ZN/ : turbina a alte pression Hoogduits /ZN/ : alte germano Hoogduits /BN/ : in alte germano hoogedel /BN/ : multo nobile, nobilissime (nobilissime) hoogeerwaard /BN/ : multo reverende/venerabile, reverendissime (reverendissime) hoogenergiefysica /ZN/ : physica del alte energias (energias) hoogenergieversneller /ZN/ : accelerator a alte energia (energia) hoogfeest /ZN/ : grande festa, festa solemne hoogfrequent /BN/ : a/de alte frequentia hoogfrequent, ~e versterker : amplificator a/de alte frequentia hoogfrequentgenerator /ZN/ : generator a/de alte frequentia hoogfrequentie /ZN/ : alte frequentia, hyperfrequentia hoogfrequentontlading /ZN/ : discarga de alte frequentia hooggaand /BN/ : (hoog golvend) agitate hooggaand, ~e golven : undas agitate hooggaand /BN/ : (hooglopend) violente, furiose hooggaand, zij hebben een ~e ruzie : ille ha un disputa violente/furiose hooggeacht /BN/ : multo estimate/distinguite, estimatissime (estimatissime), egregie hooggeacht, ~e collega : collega multo estimate hooggebergte /ZN/ : alte montania hooggebergteklimaat /ZN/ : climate del alte montania hooggeboren /BN/ : de alte nascentia, nobile, illustre, aristocratic hooggeëerd /BN/ : multo honorate, honoratissime (honoratissime) hooggekwalificeerd /BN/ : altemente qualificate hooggeleerd /BN/ : multo erudite, multo docte, doctissime (doctissime) hooggelegen /BN/ : elevate, alte, altemente situate hooggeplaatst /BN/ : (hooggelegen) altemente situate hooggeplaatst /BN/ : (van hoge rang) de alte rango/categoria (categoria), importante hooggeplaatst, ~e ambtenaar : functionario de alte rango hooggerechtshof /ZN/ : alte corte de justitia, tribunal/corte supreme hooggeschat /BN/ : multo appreciate/estimate hooggespannen /BN/ : enthusiastic, exaltate hooggespannen, ~ verwachtingen : grande sperantias/expectationes hooggestemd /BN/ : enthusiastic, exaltate, excessive hooggestemd, ~e verwachtingen : grande sperantias/expectationes hooggewaardeerd /BN/ : multo estimate/appreciate hooggewaardeerd, ~e medewerking : collaboration/assistentia multo appreciate hoogglans /ZN/ : alte lustro/brillantia hoogglanslak /ZN/ : lacca/vernisse brillante hooghartig /BN/ : superciliose, vanitose, orgoliose, arrogante, disdignose hooghartig, ~e blik : reguardo superciliose hooghartig, ~ antwoord : responsa arrogante hooghartigheid /ZN/ : orgolio, vanitate, arrogantia, disdigno hoogheemraad /ZN/ : Zie: heemraad hoogheemraadschap /ZN/ : Zie: heemraadschap hoogheid /ZN/ : (hoge staat/aanzien) grandor, majestate hoogheid /ZN/ : (gezag) autoritate, poter hoogheid /ZN/ : (titel) altessa, majestate hoogheid, Koninklijke Hoogheid : Altessa Royal/Regal hoogheilig /BN/ : sacrosancte hooghouden /WW/ : tener in alto hooghouden /WW/ : (FIG) mantener, facer respectar hoogklinkend /BN/ : altisone, altisonante hoogklinkend, ~e stem : voce altisone/altisonante hoogkoor /ZN/ : sanctuario hoogland /ZN/ : alte terras hoogland /ZN/ : (AARDR) altiplano, plateau (F) hooglander /ZN/ : montaniero, (in Schotland) highlander (E) hooglands /BN/ : de alte terras hoogleraar /ZN/ : professor (universitari/de universitate) hoogleraar, vrouwelijke ~ : professor femina (femina) hoogleraar, buitengewoon ~ : professor extraordinari hoogleraar, ~ in de geneeskunde : professor de medicina hoogleraar, ~ in de godgeleerdheid : professor de theologia (theologia) hoogleraar, hij is benoemd tot ~ in de informatica : ille ha essite appunctate professor de informatica hoogleraar, emeritus ~ : professor emerite (emerite) hoogleraarsambt /ZN/ : carga de professor universitari, professorato hoogleraarsbaret /ZN/ : birretta hoogleraarschap /ZN/ : carga de professor universitari, professorato hoogleraarschap, een ~ in de taalwetenschap bekleden : occupar le cathedra (cathedra) de linguistica hoogleraarskamer /ZN/ : camera (camera) de professor hoogleraarszetel /ZN/ : professorato Hooglied /ZN/ : (BIJBEL) Cantico del Canticos hooglijk /BW/ : altemente, multo, extrememente hooglijk, ~ onderschat worden : esser extrememente subestimate hooglijk, ~ verbaasd zijn : esser extrememente surprendite, esser stupefacite/stupefacte hooglijk, ~ ingenomen zijn met de resultaten : esser multo contente con le resultatos hooglopend /BN/ : Zie: hooggaand-2 hoogmis /ZN/ : missa solemne/grande/major hoogmis, pontificale ~ : missa pontifical hoogmis, de ~ opdragen : celebrar le missa solemne hoogmoed /ZN/ : orgolio, superbia, arrogantia, vanitate, presumption hoogmoedig /BN/ : orgoliose, superbe, arrogante, presumptuose, vanitose hoogmoedig, ~ gedrag : comportamento/conducta arrogante, arrogantia hoogmoedig, ~ maken : inorgoliar hoogmoedigheid /ZN/ : Zie: hoogmoed hoogmoedigheid /ZN/ : acto de orgolio hoogmoedswaanzin /ZN/ : megalomania (megalomania) hoogmoedswaanzin, lijder aan ~ : megalomano (megalomano) hoogmogend /BN/ : alte e potente hoogmoleculair /BN/ : de alte densitate/peso molecular hoognodig /BN/ : urgente, indispensabile, absolutemente/urgentemente necessari hoognodig, ~e reparatie : reparation urgentemente necessari hoognodig, het is ~ dat er een onderzoek ingesteld wordt : un investigation es urgentemente necessari hoognodig, hij doet alleen het ~e : ille face solmente lo que es absolutemente necessari hoognodig, iets ~ hebben : haber grande besonio de un cosa hoognodig, neem alleen het ~e mee : porta con te solo le essential hoognoodzakelijk /BN/ : Zie: hoognodig hoogohmig /BN/ : a alte resistentia hoogohmig, ~e halfgeleider : semi-conductor a alte resistentia hoogohmig, ~ belasting : carga a alte resistentia hoogontwikkeld /BN/ : avantiate, multo disveloppate hoogontwikkeld, ~e beschaving : civilisation avantiate hoogoven /ZN/ : alte furno, furno alte hoogovenbedrijf /ZN/ : (interprisa de) alte furnos hoogovencokes /ZN/ : coke (E) de alte furno hoogovengas /ZN/ : gas de alte furno hoogovenslakken /ZN MV/ : scoria de alte furno hoogrelief /ZN/ : alte relievo hoogrentend /BN/ : hoogrentend, ~e obligaties : obligationes con alte interesse hoogrood /BN/ : rubie intense, incarnate, (van gelaatskleur) rubicunde hoogschatten /WW/ : estimar (multo), considerar (multo), haber multe estima pro, haber in alte estima hoogschatting /ZN/ : estima, estimation, alte consideration hoogseizoen /ZN/ : alte saison (F) hoogslaper /ZN/ : lecto elevate/in alto hoogsmeltend /BN/ : difficilemente fusibile hoogspanning /ZN/ : alte tension, alte voltage, supervoltage, supertension hoogspanning, onder ~ staan : esser subjecte a grande stress (E) hoogspanning, onder ~ werken : laborar/travaliar sub grande pression/tension hoogspanningsdraad /ZN/ : filo a/de alte tension/voltage hoogspanningsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a/de alte tension/voltage hoogspanningsinstallatie /ZN/ : installation a/de alte tension/voltage hoogspanningskabel /ZN/ : cablo a/de alte tension/voltage hoogspanningsleiding /ZN/ : cablos a/de alte tension/voltage hoogspanningsmast /ZN/ : pylon/palo a/de alte tension/voltage hoogspanningsnet /ZN/ : rete a/de alte tension/voltage hoogspanningsschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor a/de alte tension/voltage hoogspanningsstabiliteit /ZN/ : stabilitate sub alte tension hoogspringen /WW/ : saltar in alto/in altor/in altura hoogspringen, het ~ : salto in/de alto/in/de altor/in/de altura hoogspringer /ZN/ : saltator in alto/in altor/in altitude hoogst /BN/ : le plus alte, supreme, summe, maxime (maxime), maximal, supere hoogst, de ~e tak van de boom : le plus alte branca del arbore hoogst, het ~e goed : le ben supreme, le supreme/summe ben hoogst, ~e macht : poter supreme hoogst, ~e commandant : commandante supreme/in chef (F) hoogst, in de ~e mate : in le supreme grado, in grado summe hoogst, ~e prijs : precio maxime hoogst, ~e bedrag : summa/amonta maxime hoogst, ~e tarief : tarifa maxime hoogst, ~e punt : puncto culminante, culmine hoogst, het is de ~e tijd : il non ha tempore a perder hoogst /BW/ : extrememente, in alte grado, in le plus alte grado, summemente hoogst, ~ onbeleefd : extrememente impolite hoogst, ~ ongebruikelijk : extrememente inusual hoogst, ~ verbaasd : summemente surprendite hoogst, ~ amusant : summemente amusante hoogst, dit is ~ gewichtig : isto es del plus alte importantia hoogst /ZN/ : (bovenkant, top) puncto culminante, summitate hoogst /ZN/ : (het meeste/uiterste) summitate, maximo (maximo), summum (summum) (L), (van gevoelens) paroxysmo hoogst, op zijn ~ : al maximo, al plus hoogst, je krijgt op zijn ~ een boete : al maximo on te da un mulcta hoogst, het mag op zijn ~ tien gulden kosten : iste debe costar al maximo dece florinos hoogst, de woede was op zijn ~ : le cholera (cholera)/ira ha attingite su paroxysmo hoogst, ten ~e : extrememente hoogst, een boete van ten ~e twintig gulden : un mulcta que non excede vinti florinos, un mulcta maxime (maxime) de vinti florinos hoogstaand /BN/ : eminente, superior, nobile, de alte moralitate/principios hoogstaand, een ~ mens : un persona de alte principios hoogstaangeslagenen /ZN MV/ : le plus altemente taxatos hoogstam /ZN/ : arbore de trunco alte hoogstammig /BN/ : de trunco alte hoogstammig, ~e bomen : arbores de trunco alte hoogstandje /ZN/ : acrobatia (acrobatia), tour de force (F) hoogstandje, een intellectueel ~ : un tour de force intellectual hoogstbiedende /ZN/ : le major/melior offerente hoogsteigen /BN/ : hoogsteigen, in ~ persoon komen : dignar se de venir in persona hoogstens /BW/ : al plus, al maximo (maximo) hoogstens, dit mag ~ tien gulden kosten : isto debe costar al maximo dece florinos hoogstnodig /BN/ : Zie: hoogstnoodzakelijk hoogstnoodzakelijk /BN/ : absolutemente necesse/necessari/indispensabile hoogstnoodzakelijk, de ~e reparaties : le reparationes le plus urgente hoogstonschuldig /BN/ : absolutemente inoffensive hoogstpersoonlijk /BW/ : in persona, personalmente hoogstwaarschijnlijk /BN/ : multo/summemente/altemente probabile, de un grande probabilitate hoogstwaarschijnlijk /BW/ : multo probabilemente, secundo tote probabilitate, con tote/grande probabilitate hoogte /ZN/ : altitude, altor, altura, nivello hoogte, de ~ van een berg : le altor/altitude de un monte hoogte, de ~ van een toren : le altor/altura de un turre hoogte, de ~ van een driehoek : le altor/altura de un triangulo hoogte, een ~ van 1000 meter : un altura de mille metros hoogte, de ~ van een toon : le altor de un tono hoogte, de ~ van de zon : le altor de sol hoogte, ter ~ van zijn schouders : al altor de su spatulas hoogte, de ~ van het water : le nivello del aqua hoogte, hij viel van grote ~ : ille ha cadite de grande altura hoogte, op dezelfde ~ staan als : esser al (mesme) nivello de hoogte, ter ~ van een kaap/van een eiland : al altitude/altura de un capo/de un insula hoogte, in de ~ heffen : elevar hoogte, iemand in de ~ steken : laudar un persona, elogiar un persona hoogte /ZN/ : (heuvel) collina, monticula, elevation, eminentia hoogte, de vijand bezette de ~ : le inimico (inimico) ha occupate le elevation hoogte /ZN/ : currente hoogte, op de ~ zijn : esser instruite/al currente, cognoscer hoogte, op de ~ brengen : informar, instruer, mitter al currente hoogte, zich op de ~ houden : tener se al currente hoogte, zich op de ~ stellen de : informar se de, mitter se al currente de, documentar se de hoogte, slecht/goed op de ~ : mal/ben informate hoogte /ZN/ : hoogte, uit de ~ : superciliose, arrogante, presumptuose hoogte, tot op zekere ~ : usque a un certe puncto hoogte, ik kan daar geen ~ van krijgen : io non comprende isto hoogteaccent /ZN/ : accento de altor hoogtebepaling /ZN/ : determination del altitude/altor/altura/nivello hoogtecirkel /ZN/ : circulo vertical/de latitude hoogtefront /ZN/ : (METEO) fronte alte hoogtefrontvlak /ZN/ : (METEO) fronte hoogtegraad /ZN/ : (AARDR) latitude hoogtegrens /ZN/ : limite (limite) superior hoogtekaart /ZN/ : mappa/carta altimetric/hypsometric/del relievos/in relievo hoogteligging /ZN/ : altitude hoogteligging, absolute ~ : altitude abolute hoogtelijn /ZN/ : (WISK) linea altimetric/de altura, altitude hoogtelijn, snijpunt van de ~en : orthocentro hoogtelijn /ZN/ : (GEOGR) linea isohypse, isohypsa, curva de nivello hoogtelimiet /ZN/ : limite (limite) de altor/de altura/de altitude hoogtemeter /ZN/ : altimetro (altimetro), indicator de altitude, (dmv kookpunt van vloeistoffen) hypsometro (hypsometro) hoogtemeter, akoestische ~ : altimetro acustic hoogtemeting /ZN/ : altimetria (altimetria), mesura del altura/altitude/altor hoogtemeting /ZN/ : (GEOGR) hypsometria (hypsometria) hoogteparallel /ZN/ : (SCHEEP) parallelo de altitude hoogtepunt /ZN/ : puncto culminante, cuspide, culmine, culmination, apice (apice) hoogtepunt /ZN/ : (FIG) apogeo (apogeo), summum (L), summitate, culmination, apice (apice), maximo (maximo), grado maxime (maxime), (van gevoelens) paroxysmo hoogtepunt, ~ van zijn carrière : culmination/apice de su carriera hoogtepunt, het ~ van zijn roem : le apogeo/summitate de su gloria/fama hoogtepunt, zijn ~ bereiken : culminar in hoogtepunt /ZN/ : (WISK) puncto culminante, orthocentro, summitate, vertice (vertice) hoogtepunt, ~ van een kromme : summitate/vertice de un curva hoogtepunt, het ~ betreffend : orthocentric hoogtepunt /ZN/ : (grandioos slottoneel) apotheose (-osis (-osis)) hoogterekord /ZN/ : record (E) de altor/altitude/de altura hoogteroer /ZN/ : governaculo/timon de altitude/de profunditate hoogtesprong /ZN/ : salto in alto/in altura/in altor hoogtestraling /ZN/ : radios/radiation cosmic hoogtestuur /ZN/ : Zie: hoogteroer hoogteverlies /ZN/ : perdita (perdita) de altitude/altura/altor hoogteverschil /ZN/ : differentia de altor/altura/de nivello hoogtevlucht /ZN/ : volo de altura/de altor/a alte altitude hoogtevrees /ZN/ : vertigines de altor/del alturas, acrophobia (acrophobia) hoogtevrees, aan ~ lijden : suffrer de vertigines de altor hoogteziekte /ZN/ : mal/maladia (maladia) del altitude, acrophobia (acrophobia) hoogtezon /ZN/ : sol artificial, lampa a radios ultraviolette hoogtezon, onder de ~ liggen : jacer sub le sol artificial hoogtezontherapie /ZN/ : heliotherapia (heliotherapia) hoogtij /ZN/ : (bloeitijd) etate/periodo (periodo) de auro hoogtij, ~ vieren : triumphar, florer, florar, florescer hoogtij /ZN/ : marea (marea) alte hoogtijd /ZN/ : Zie: hoogtijdag hoogtijdag /ZN/ : die/jorno festive/de festa hooguit /BW/ : al plus, al maximo (maximo) hoogveen /ZN/ : alte turbiera, turbiera alte hoogveengebied /ZN/ : alte turbiera, turbiera alte hoogveenstreek /ZN/ : Zie: hoogveengebied hoogverheven /BN/ : (zeer verheven) multo elevate, multo superior, sublime, auguste hoogverheven, hij voelt zich ~ boven iedereen : ille se senti ben superior al alteres hoogverheven /BN/ : (in hoog reliëf) in alte relievo hoogverraad /ZN/ : alte traition hoogverraadproces /ZN/ : processo de alte traition hoogverrader /ZN/ : accusato de alte traition, criminal de stato hoogvlakte /ZN/ : altiplano, plateau (F) hoogvlieger /ZN/ : (FIG) spirito (spirito) superior hoogvlieger, hij is geen ~ : ille non es un aquila (aquila)/genio, ille non ha inventate le pulvere hoogwaardig /BN/ : (van hoge waarde) de alte qualitate, de qualitate superior, de multe/alte/grande valor hoogwaardig, ~ staal : aciero de qualitate superior hoogwaardig, ~ erts : mineral de qualitate superior hoogwaardig /BN/ : (zeer eerbiedwaardig) reverendissime (reverendissime) hoogwaardig /BN/ : (R.K.) sancte, sanctissime (sanctissime), venerabile hoogwaardig, het ~ sacrament : le sanctissime sacramento hoogwaardigheid /ZN/ : (hoedanigheid) qualitate, excellentia hoogwaardigheid /ZN/ : (hoog ambt) posto alte/eminente, dignitate hoogwaardigheid /ZN/ : (aanspreektitel) excellentia hoogwaardigheidsbekleder /ZN/ : (alte) dignitario hoogwater /ZN/ : (ogenblik dat de vloed op zijn hoogst is) marea (marea) alte hoogwater /ZN/ : (hoge waterstand) nivello alte del aqua, aquas alte, (overstroming) inundation hoogwater, jaarlijks ~ : aquas alte annual hoogwater, dam voor ~ : dica de protection contra le inundationes hoogwaterkering /ZN/ : defensa contra le inundationes hoogwaterlijn /ZN/ : marca de marea (marea) alte hoogwatermerk /ZN/ : marca de alte aquas hoogwaterpeil /ZN/ : Zie: hoogwaterstand hoogwaterperiode /ZN/ : periodo (periodo) de alte aquas hoogwaterseizoen /ZN/ : saison (F) de alte aquas hoogwaterstand /ZN/ : (van de vloed) marea (marea) alte hoogwaterstand /ZN/ : (hoge stand van het water) nivello alte del aqua hoogwerker /ZN/ : elevator pro labores a altura, bracio hydraulic hoogzwanger /BN/ : in le ultime (ultime) dies/septimanas del pregnantia/graviditate, in stato de graviditate/pregnantia avantiate hooi /ZN/ : feno hooi, het ~ binnenhalen : fenar hooi, in het ~ slapen : dormir in le feno hooi, te ~ en te gras : irregularmente, sporadicamente, sin ordine hooi, te veel ~ op de vork nemen : voler facer troppo de labor, jocular con un troppo grande numero de bollas hooiberg /ZN/ : pila/cumulo de feno, fenil hooiberg, een naald in een ~ zoeken : cercar un agulia/aco in un pila de feno hooiboer /ZN/ : cultivator de feno hooiboter /ZN/ : butyro (butyro) de hiberno hooibouw /ZN/ : cultura de feno hooibouw /ZN/ : (het inzamelen) fenation hooibroei /ZN/ : fermentation/autocombustion del feno hooien /WW/ : facer le feno, fenar hooien, het ~ : fenation hooier /ZN/ : fenator hooigaffel /ZN/ : furca a fenar/de feno, bidente hooigeur /ZN/ : odor de feno hooihark /ZN/ : rastrellator de feno/a/de fenar hooikaas /ZN/ : caseo de hiberno hooikist /ZN/ : cassa de feno, marmita norvegian hooikoorts /ZN/ : febre/catarrho del feno, pollinose (-osis (-osis)) hooiland /ZN/ : campo de feno hooimaand /ZN/ : julio hooimachine /ZN/ : machina (machina) a/de fenar hooimade /ZN/ : Zie: hooiland hooimijt /ZN/ : pila/cumulo de feno hooioogst /ZN/ : recolta del feno, fenation hooioogst, de ~ is begonnen : le fenation ha comenciate hooiopper /ZN/ : mola parve, pila/parve cumulo de feno hooipers /ZN/ : pressa de feno hooirijf /ZN/ : Zie: hooihark hooirook /ZN/ : grande pila/cumulo de feno hooischelf /ZN/ : Zie: hooitas-1 hooischuur /ZN/ : fenil hooistapel /ZN/ : Zie: hooitas-1 hooitas /ZN/ : (hooistapel) mole/pila/cumulo de feno hooitas /ZN/ : (hooischuur) fenil hooitijd /ZN/ : (saison (F)/periodo (periodo) del) fenation hooivork /ZN/ : furca a/de fenar/de feno, bidente, tridente hooivork, ~ vol : furcata hooiwagen /ZN/ : carro de feno hooiweer /ZN/ : tempore pro facer feno hooizolder /ZN/ : fenil hooligan /ZN/ : hooligan (E) hoon /ZN/ : derision, insulto, ultrage, injuria, irrision hoongelach /ZN/ : risada/riso insultante/de derision hoongelach, op ~ onthalen : salutar con risadas de derision hoop /ZN/ : (verwachting) sperantia, spero hoop, tussen ~ en vrees zweven : fluctuar inter (inter) le sperantia e le timor hoop, ~ op genezing : sperantia de curation hoop, mijn laatste ~ : mi ultime (ultime) sperantia hoop, valse ~ : sperantia/spero false, illusion hoop, ijdele ~ : sperantia/spero van hoop, stille ~ : sperantia/spero secrete hoop, vluchtige ~ : sperantia/spero fugace hoop, vervlogen ~ : sperantia/spero perdite hoop, straal van ~ : radio de sperantia/spero hoop, Kaap de Goede Hoop : Capo de Bon Sperantia hoop, de ~ opgeven : perder le sperantia/spero, desperar hoop, de ~ niet opgeven : conservar le sperantia hoop, zijn ~ gaat in rook op : su sperantias converte se in fumo/dispare in fumo/se eclipsa/se dissipa hoop, iemand ~ geven : dar sperantia/spero a un persona hoop, goede ~ hebben : haber bon spero hoop, alle ~ laten varen : abandonar tote sperantia/spero hoop, iemands ~ de grond inboren : ruinar le sperantia de un persona hoop, de ~ de bodem inslaan : frustrar le sperantia hoop, de ~ uitspreken : formular le sperantia hoop, ~ doet leven : le sperantia face viver hoop, zijn ~ stellen op : fundar su sperantia super (super) hoop, zijn ~ op God stellen : poner su sperantia in Deo hoop, op ~ van zegen : al gratia de Deo, si Deo vole hoop, er gloorde iets van ~ voor de gevangenen : un radio de sperantia illuminava le prisioneros hoop /ZN/ : (grote hoeveelheid) massa hoop, er is van de week een ~ water gevallen : il ha cadite multe aqua iste septimana hoop, hij heeft een ~ geld : ille ha un massa de moneta/multe moneta hoop, ik heb een ~ gegeten : io ha multo mangiate hoop, bij ~en : in massa hoop, de grote ~ : le grande massa hoop, een ~ tegenwerking : multe opposition hoop /ZN/ : (stapel) pila, cumulo, congerie, mole, massa hoop, ~ oud roest : pila de ferralia hoop, ~ stenen : pila de petras hoop, ~ sneeuw : congerie de nive hoop, ~ papieren : cumulo de papiros hoop, alles op één ~ gooien : mitter toto in le mesme sacco hoop /ZN/ : (menigte) massa, multitude hoop, te ~ lopen : accurrer in massa, attruppar se, accumular se hoop, een ~ mensen : un multitude de homines hoop /ZN/ : (rommel, wanorde) farragine hoop /ZN/ : (uitwerpselen) excremento hoopgevend /BN/ : que da/inspira spero/sperantia, plen de spero/sperantia, (veelbelovend) que promitte, promittente hoopgevend, ~e woorden : parolas de spero/sperantia hoopgevend, ~ zijn : inspirar confidentia hoopgevend, dat is een ~ teken : isto es un signo promittente, isto da confidentia hoopgevend, een ~ vooruitzicht : un perspectiva promittente hoopgevend, weinig ~ : non multo promittente, discoragiante hoopgevend, ~ klinken : sonar promittente hoopje /ZN/ : (stapeltje) parve pila hoopje, ~ as : parve pila de cinere hoopje /ZN/ : (uitwerpselen) excremento hoopvol /BN/ : (van hoop vervuld) plen de spero/sperantia, sperantiose, (veelbelovend) promittente hoopvol, ~le blikken : reguardos plen de sperantia hoopvol, ~le ontwikkeling : disveloppamento promittente hoopvol, iemand ~ stemmen : inspirar/dar spero/sperantia a un persona hoor /ZN/ : hoor, ~ en wederhoor : audition del duo partes, principio de audientia bilateral hoor, het (recht van) ~ en wederhoor laten gelden/toepassen : ascoltar le duo partes hoorapparaat /ZN/ : apparato de correction auditive, apparato acustic, audio-prothese (audio-prothese) (-esis) hoorbaar /BN/ : audibile, (waarneembaar) perceptibile hoorbaar, ~e klanken/geluiden : sonos audibile hoorbaar, ~e stilte : silentio audibile hoorbaar, het geluid was nauwelijks ~ : le sono esseva a pena audibile hoorbaar, een geluid dat op grote afstand ~ is : un ruito perceptibile a grande distantia hoorbaar, haar Engelse accent is nog goed ~ : on pote ancora audir su accento anglese hoorbaar, mijn hart klopte ~ : on poteva audir le battimento de mi corde hoorbaarheid /ZN/ : audibilitate, (waarneembaarheid) perceptibilitate hoorbaarheidsdrempel /ZN/ : limine de audibilitate hoorbaarheidszone /ZN/ : zona de audibilitate hoorbereik /ZN/ : zona de audibilitate hoorbril /ZN/ : berillos auditive hoorbuis /ZN/ : cornetta acustic hoorcollege /ZN/ : discurso, lection hoorcommissie /ZN/ : commission de appello hoorder /ZN/ : auditor hoorder, de gezamenlijke ~s : auditorio hoorfrequentie /ZN/ : audiofrequentia, frequentia sonor hoorfrequentiegenerator /ZN/ : generator a audiofrequentia hoorn /ZN/ : (uitsteeksel aan de kop) corno hoorn, stoot met de ~(s) : colpo de corno(s) hoorn, van ~s voorzien : cornar hoorn, op de ~s nemen : cornar hoorn, van zijn ~s ontdoen : discornar hoorn, de koe bij de ~s vatten : prender le tauro per le cornos hoorn, iemand de ~s laten zien : monstrar le cornos a un persona hoorn, (als echtgenoot bedrogen worden) ~s dragen : portar cornos hoorn /ZN/ : (uitwas) corno hoorn, de ~en van de maan : le cornos del luna hoorn, de Gouden Hoorn : le Corno de Auro hoorn /ZN/ : (stof) corno hoorn, van ~ : de corno, cornee hoorn, mes met een heft van ~ : cultello con manico de corno hoorn /ZN/ : (drinkgerei) corno hoorn, ~ des overvloeds : corno del abundantia, cornucopia hoorn /ZN/ : (MUZ) corno, (jachthoorn) trompa/corno de chassa {sj}, (MIL) corno/cornetta hoorn, Engelse ~ : corno anglese hoorn, op de ~ blazen : sonar le corno, cornar hoorn /ZN/ : (van telefoon) receptor hoorn, de ~ van de haak nemen : distachar {sj} le receptor hoorn, de ~ op de haak leggen : attachar {sj} le receptor hoorn /ZN/ : (slakkenhuis) concha hoorn /ZN/ : (BIJBEL) (zinnebeeld van kracht) corno hoornaar /ZN/ : (soort wesp) crabro hoornachtig /BN/ : cornee hoornadder /ZN/ : ceraste hoornbeest /ZN/ : bestia cornute/a cornos hoornblad /ZN/ : (plaat van hoorn) placa de corno hoornblad /ZN/ : (PLANTK) ceratophyllo hoornbladfamilie /ZN/ : ceratophyllaceas hoornblazer /ZN/ : sonator de corno hoornblende /ZN/ : hornablende, amphibolo (amphibolo) hoornbloem /ZN/ : cerastio (trivial) hoornbloem, viltige ~ : cerastio tomentose hoorndol /BN/ : multo folle hoorndrager /ZN/ : (gehoornd dier) bestia cornute/a cornos hoorndrager /ZN/ : (bedrogen echtgenoot) marito cornute, cucu hoornen /BN/ : de corno hoornen, ~ kam : pectine de corno hoorngeschal /ZN/ : sono(s) de cornos hoornig /BN/ : cornee hoornig, ~ pantser : carapace cornee hoornist /ZN/ : sonator de corno hoornkiezelspons /ZN/ : axinella polypoide hoornklaver /ZN/ : trigonella hoornkreeft /ZN/ : langusta hoornlaag /ZN/ : strato cornee, epidermis (epidermis), cuticula hoornloos /BN/ : sin cornos hoornmuziek /ZN/ : fanfar hoornpapaver /ZN/ : glaucio hoornschelp /ZN/ : buccino (buccino) hoornsignaal /ZN/ : signal del corno/cornetta hoornslang /ZN/ : ceraste hoornsolo /ZN/ : solo de corno hoornsteen /ZN/ : petra cornee hoornstof /ZN/ : keratina, texito cornee hoornstoot /ZN/ : colpo de corno hoorntje /ZN/ : parve corno, cornetta hoorntje /ZN/ : (zwam) calocera hoornvee /ZN/ : bestias/bestial cornute/a cornos hoornvlies /ZN/ : cornea hoornvliescentrum /ZN/ : banca de cornea hoornvliesontsteking /ZN/ : inflammation corneal/del cornea, keratitis (keratitis) hoornvliesoverplanting /ZN/ : Zie: hoornvliestransplantatie hoornvliestransplantatie /ZN/ : graffo del cornea hoornvormig /BN/ : corniforme hoornvormig, ~ voorwerp : cornetta hoornweefsel /ZN/ : Zie: hoornstof hoornzwam /ZN/ : calocera hoorspel /ZN/ : theatro/comedia radiophonic, radiocomedia, radiotheatro hoorspelregisseur /ZN/ : inscenator de comedias radiophonic/de radiocomedias hoorspelschrijver /ZN/ : autor/scriptor de comedias radiophonic/de radiocomedias hoortoestel /ZN/ : Zie: hoorapparaat hoorzin /ZN/ : Zie: gehoorzin hoorzitting /ZN/ : audition/audientia public hoos /ZN/ : vento cyclonal, cyclon, tornado, tromba (I) hoosbui /ZN/ : pluvia torrential, diluvio hoosgat /ZN/ : sentina hoosnap /ZN/ : cuppa de haurir hoosvat /ZN/ : vaso de haurir hootbewerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de carpenteria (carpenteria) hop /ZN/ : (PLANTK) lupulo hop, van de ~ : lupulin hop /ZN/ : (DIERK) huppa, upupa (upupa) hop! /TW/ : hop! hopachtig /BN/ : que ha le gusto de lupulo hopakker /ZN/ : campo de lupulo, lupuliera hopbel /ZN/ : cono de lupulo hopbeuk /ZN/ : ostrya hopbitter /ZN/ : lupulino hopbloem /ZN/ : flor de lupulo hopbol /ZN/ : Zie: hopbel hopbouw /ZN/ : Zie: hopteelt hope /ZN/ : spero, sperantia hopelijk /BW/ : secundo mi/nostre spero, io/nos spera que, sperabilemente hopeloos /BN/ : (wanhopig) desperate hopeloos /BN/ : (uitzichtsloos) sin sperantia, sin spero, desperate, irremediabile hopeloos, ~e toestand : situation irremediabile/desperate hopeloos, ~ geval : caso desperate/perdite hopeloos, ~e liefde : amor sin sperantia hopeloos, ~ verliefd zijn : esser desparatemente inamorate hopeloosheid /ZN/ : stato desperate hopen /WW/ : sperar hopen, te ~ : sperabile hopen, niet te ~ , wat men niet mag ~ : insperabile hopen /WW/ : (opstapelen) pilar, impilar, cumular, accumular, amassar hopje /ZN/ : caramello al caffe hopkweker /ZN/ : lupulicultor hopland /ZN/ : Zie: hopakker hopliet /ZN/ : hoplita hopman /ZN/ : (padvinderij) scoutmaster (E) hopman /ZN/ : (GESCH) capitano hopmeel /ZN/ : lupulino hopoogst /ZN/ : recolta de lupulo hoppen /WW/ : lupular hoppen, het bier ~ : lupular le bira hoppig /BN/ : Zie: hopachtig hopplant /ZN/ : Zie: hop-1 hopsa(sa)! /TW/ : hop!, hopla! hopsmaak /ZN/ : sapor/gusto de lupulo hopstaak /ZN/ : pertica a/de lupulo hopteelt /ZN/ : cultura/cultivation de lupulo, lupulicultura hopveld /ZN/ : Zie: hopakker hopvrucht /ZN/ : fructo de lupulo hopzak /ZN/ : sacco a/de lupulo hor /ZN/ : (tegen insekten) fenestra paramuscas (paramuscas) Horatiaans /BN/ : horatian Horatius /ZN EIGN/ : Horatio horde /ZN/ : (troep) horda, massa horde, ~n mensen : hordas/massas de gente horde, de hele ~ komt hierheen : tote le horda veni hic horde, ze kwamen met ~n tegelijk : illes veniva in hordas horde /ZN/ : (nomadenstam) horda horde /ZN/ : (SPORT) haga, sepe, obstaculo, barriera horde, de laatste ~ nemen : vincer le ultime (ultime) obstaculo hordeïne /ZN/ : hordeina (hordeina) hordenloop /ZN/ : cursa de/super (super) hagas/sepes/obstaculos/barrieras hordenloper /ZN/ : cursor de hagas/sepes/obstaculos/barrieras horeca /ZN/ : sector del hotels (F), restaurantes e cafés (F) horecabedrijf /ZN/ : hotel (F) e/o restaurante e/o café (F) horecabedrijf /ZN/ : Zie: horeca horecasector /ZN/ : Zie: horeca horen /WW/ : (met het gehoor waarnemen) audir horen, het ~ : audita, audition horen, het ~ van de getuigen : le audition del testes horen, een schreeuw ~ : audir un crito horen, je kunt de stilte ~ : on pote audir le silentio horen, toevallig ~ : audir per casualitate horen, de biecht ~ : audir le confession horen, van ~ zeggen : de/per audir dicer, de auditas horen, hoor en wederhoor : le audition del duo testes horen, een lawaai dat ~ en zien je vergaat : un fracasso/ruito assurdante horen /WW/ : (toebehoren) pertiner, appertiner horen, dit huis hoort aan mijn vader : iste casa (ap)pertine a mi patre horen, erbij ~ : formar parte de horen /WW/ : (betamen, passen) convenir, esser convenibile, esser conveniente horen, zoals het hoort : como il conveni/es convenibile, como il es debite (debite) horen, dat hoort zo : isto es le costume horen /WW/ : (onderdeel uitmaken) esser/facer/formar parte, pertiner, appertiner horen, Texel hoort tot ons land : Texel face parte de nostre pais horen, hij hoort tot de genodigden : ille face parte del invitatos horen /WW/ : (vergezeld gaan) esser accompaniate horen, bij dit nummer hoort een bijvoegsel : iste numero (numero) es accompaniate de un supplemento horendol /BN/ : multo folle horig /BN/ : serve horige /ZN/ : servo (del gleba), colono horige, vrouwelijke ~ : serva horigheid /ZN/ : servage, servitude, colonato horizon /ZN/ : horizonte horizon, zichtbare ~ : horizonte visual/visibile/apparente horizon, astronomische ~ : horizonte astronomic horizon, kunstmatige ~ : horizonte artificial horizon, politieke ~ : horizonte politic horizon, de ~ afzoeken : explorar/scrutar le horizonte horizon, de zon verdwijnt achter de ~ : le sol dispare sub le horizonte horizon, zijn ~ verruimen : ampliar/extender su horizonte(s) horizontaal /BN/ : horizontal horizontaal, ~e lijn : linea horizontal horizontaal, ~ vlak : plano horizontal horizontaal, ~e projectie : projection horizontal horizontaal, ~e parallax : parallaxe horizontal horizontaal, ~e stand/ligging : horizontalitate horizontaal, ~e eigendommen : proprietates horizontal horizontaal, ~e organisatie : organisation horizontal horizontalisme /ZN/ : (REL) horizontalismo horizontalist /ZN/ : (REL) horizontalista horizontalistisch /BN/ : (REL) horizontalista, horizontalistic horizonvervuiling /ZN/ : pollution visual/del horizonte horlepijp /ZN/ : jiga horlepijp, de ~ dansen : jigar horloge /ZN/ : horologio horloge, ~ digital : digital horloge horloge, gouden ~ : horologio de auro horloge, wijzers van het ~ : agulias del horologio horloge, op zijn ~ kijken : reguardar/consultar su horologio horloge, een ~ opwinden : remontar un horologio horloge, de ~s gelijkzetten : synchronisar le horologios horloge, mijn ~ gaat niet gelijk : mi horologio non es juste horloge, mijn ~ loopt voor : mi horologio avantia/va avante horlogebandje /ZN/ : bracialetto/corio de horologio horlogedeksel /ZN/ : calotte (F) horlogefabricage /ZN/ : fabrication de horologios horlogefabriek /ZN/ : fabrica de horologios horlogefabrikant /ZN/ : fabricante de horologios horlogeglas /ZN/ : (dekplaat) vitro de horologio horlogeglas /ZN/ : (in een laboratorium) vitro de laboratorio horlogekast /ZN/ : cassa de horologio horlogeketting /ZN/ : catena de horologia horlogeknopje /ZN/ : button de remontar horlogemaker /ZN/ : horologiero horlogemakersgereedschap /ZN/ : utensiles de horologiero horlogemakersloep /ZN/ : lupa de horologiero horlogemakerswerkplaats /ZN/ : officina de horologiero horlogerie /ZN/ : horologieria (horologieria) horlogesleutel /ZN/ : clave de horologio horlogeveer /ZN/ : resorto de horologio horlogewijzer /ZN/ : agulia de horologio horlogewinkel /ZN/ : horologieria (horologieria) horlogezakje /ZN/ : tasca de horologio hormonaal /BN/ : hormonal hormonaal, ~ systeem : systema hormonal hormonaal, ~ evenwicht : equilibrio hormonal hormonaal, ~e contraceptie : contraception hormonal hormonaal, ~e differentiatie van de seksen : differentiation hormonal del sexos hormonologie /ZN/ : hormonologia (hormonologia) hormoon /ZN/ : hormon hormoon, hypofysair ~ : hormon hypophysari hormoon, folliculair ~ : hormon follicular hormoon, gonadotroop ~ : hormon gonadotrope hormoon, thyreotroop ~ : hormon thyreotrope hormoon, lactogeen ~ : hormon lactogene hormoon, dierlijk ~ : zoohormon hormoonbehandeling /ZN/ : tractamento con hormones, therapia (therapia) hormonal, hormonotherapia (hormonotherapia), opotherapia (opotherapia) hormoonproduktie /ZN/ : production hormonal/de hormones hormoonspiegel /ZN/ : grado/nivello hormonal horoscoop /ZN/ : horoscopo (horoscopo) horoscoop, iemands ~ trekken : traher/tirar/facer le horoscopo a un persona horoscoop, zijn ~ raadplegen : consultar su horoscopio horoscooptrekker /ZN/ : persona qui tira/face horoscopos (horoscopos), tirator de horoscopo (horoscopo) horosfeer /ZN/ : (WISK) horosphera horregaas /ZN/ : tela metallic horrelvoet /ZN/ : pede deformate/torquite/equin horreur /ZN/ : horror horribel /BN/ : horribile horribiliteit /ZN/ : horribilitate horror /ZN/ : horror horrorfilm /ZN/ : film (E) de horror hors-d'oeuvre /ZN/ : (CUL) hors-d'oeuvre (F) horse-power /ZN/ : horsepower (E) horst /ZN/ : (nest van een roofvogel) nido de un ave rapace horst /ZN/ : (GEOL) horst horstbreuk /ZN/ : (GEOL) fallia de horst hort /ZN/ : succussa, colpo hort, met ~en en stoten : per succussas horten /WW/ : (schokken) succuter horten /WW/ : (haperend spreken) balbutiar Hortense /ZN EIGN/ : Hortense hortensia /ZN/ : hortensia horticultuur /ZN/ : horticultura hortologie /ZN/ : horticultura hortologisch /BN/ : horticultural hortoloog /ZN/ : horticultor hortus /ZN/ : jardin botanic/de plantas horzel /ZN/ : crabro horzel, de ~ in de kop hebben : esser furiose horzelfunctie /ZN/ : horzelfunctie, een ~ hebben : jocar le rolo de stimulante per un attitude critic horzelnest /ZN/ : nido de crabros horzelsteek /ZN/ : piccatura/punctura/morsura de crabro hosanna /ZN/ : hosanna hosanna! /TW/ : hosanna! hospes /ZN/ : (kamerverhuurder) locator de cameras (cameras), proprietario de pension hospes /ZN/ : (gastheer) hospite (hospite) hospes /ZN/ : (dier waarop parasieten leven) hospite (hospite) hospik /ZN/ : infirmero militar hospita /ZN/ : (kamerverhuurster) locatora de cameras (cameras), proprietaria de pension hospita /ZN/ : (gastvrouw) hostessa hospitaal /ZN/ : hospital hospitaal, militair ~ : hospital militar hospitaaldienst /ZN/ : servicio hospitalari hospitaaldoek /ZN/ : Zie: hospitaallinnen hospitaalkoorts /ZN/ : febre del hospitales hospitaallinnen /ZN/ : tela impermeabile/de gumma, lino de hospital hospitaalpersoneel /ZN/ : personal hospitalari Hospitaalridder /ZN/ : (cavallero) hospitalero hospitaalschip /ZN/ : nave sanitari/hospital/ambulantia hospitaalsoldaat /ZN/ : infirmero militar hospitaaltrein /ZN/ : traino hospital/hospitalari/sanitari hospitalisatie /ZN/ : hospitalisation hospitaliseren /WW/ : hospitalisar hospitalisering /ZN/ : hospitalisation hospitaliteit /ZN/ : hospitalitate hospitant /ZN/ : institutor studente hospiteren /WW/ : facer practicas hospitium /ZN/ : (gastenverblijf in klooster) hospitio hospitium /ZN/ : (herstellingsoord) casa de reposo/convalescentia hossen /WW/ : gambadar hosta /ZN/ : hosta hostess /ZN/ : hostessa hostie /ZN/ : hostia hostie, consecratie van de ~ : consecration del hostia hostiebrood /ZN/ : hostia hostiekelk /ZN/ : ciborio hostieschoteltje /ZN/ : patena hostiliteit /ZN/ : hostilitate hot /ZN/ : hot, van ~ naar haar lopen : currer de un latere/parte a un altere hot-dog /ZN/ : hot-dog (E) hotel /ZN/ : hotel (F), hostello hotel, hotel-restaurant : hotel restaurante hotel, volgeboekt ~ : hotel complete hotel, eerste klas ~ : hotel de prime categoria (categoria) hotelaccommodatie /ZN/ : capacitate de allogiamento de un hotel (F), allogio hotelbed /ZN/ : lecto de hotel (F) hotelbedrijf /ZN/ : (bedrijfstak) industria hoteler/del hotels (F), hoteleria (hoteleria), hostelleria (hostelleria) hotelbespreking /ZN/ : Zie: hotelreservering hotelbrand /ZN/ : incendio de hotel (F) hotelcapaciteit /ZN/ : capacitate hoteler hotelcapaciteit, die stad heeft voldoende ~ : iste urbe ha sufficiente capacitate hoteler hoteldebotel /BN/ : (gek) folle, follissime (follissime) hoteldief /ZN/ : fur/robator/ratto de hotel (F) hoteleigenaar /ZN/ : hostellero, hotelier (F) hotelgast /ZN/ : hospite (hospite) de hotel (F) hotelgids /ZN/ : guida de hotels (F) hotelgroep /ZN/ : catena de hotels (F) hotelhouder /ZN/ : hostellero, hotelier (F) hotelier /ZN/ : hotelier (F), hostellero hotelinventaris /ZN/ : inventario de hotel (F) hotelkamer /ZN/ : camera (camera) de hotel (F) hotelketen /ZN/ : catena de hotels (F) hotelkosten /ZN MV/ : costos de hotel (F) hotellerie /ZN/ : hoteleria (hoteleria), hostelleria (hostelleria) hotellinnen /ZN/ : lino de hotel (F) hotelpersoneel /ZN/ : personal de hotel (F) hotelportier /ZN/ : portero de hotel (F) hotelprijs /ZN/ : precio (de un camera (camera)) de hotel (F) hotelrat /ZN/ : ratto de hotel (F) hotelregister /ZN/ : registro de hotel (F) hotelrekening /ZN/ : nota de hotel (F) hotelreservering /ZN/ : reservation de un hotel hotel-restaurant /ZN/ : hotel (F)-restaurante hotelruimte /ZN/ : cameras (cameras)/lectos de hotel (F) hotelschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor bidirectional hotelschakeling /ZN/ : systema de commutatores multiple (multiple) hotelschool /ZN/ : schola hoteler/de hoteleria (hoteleria)/de hostelleria (hostelleria) hoteltarief /ZN/ : tarifa de hotel (F) hotelvak /ZN/ : hostelleria (hostelleria) hotelvakschool /ZN/ : Zie: hotelschool hotelwezen /ZN/ : Zie: hotelbedrijf hotelzaal /ZN/ : sala de hotel (F) hotelzilver /ZN/ : argentan hotemetoot /ZN/ : personage importante hotjazz /ZN/ : hot-jazz (E) hotsen /WW/ : esser succutite hotten /WW/ : cualiar se, coagular se Hottentot /ZN/ : hottentote Hottentots /BN/ : hottentot hou /BN/ : Zie: hou en trouw houdbaar /BN/ : (bewaard kunnende worden) conservabile, non peribile, non deteriorabile houdbaar, (verduurzamen) ~ maken : conservar houdbaar, vruchten ~ maken : conservar fructos houdbaar, dit artikel is onbeperkt ~ : iste articulo se conserva indefinitemente houdbaar, deze melk is lang ~ : iste lacte se conserva longe tempore houdbaar, lang ~e melk : lacte de longe conservation houdbaar, beperkt ~ : deteriorabile, corruptibile, peribile houdbaar, tenminste ~ tot ... : consumer preferentemente ante ... houdbaar /BN/ : (verdedigbaar) defendibile, supportabile, tenibile, sustenibile houdbaar, ~e positie : position tenibile houdbaar, ~e theorie : theoria (theoria) tenibile/valide houdbaar, ~e stelling : these (-esis (-esis)) sustenibile houdbaar, die bewering is niet ~ : iste assertion non es defendibile/tenibile houdbaar /BN/ : (draaglijk) supportabile, indurabile houdbaarheid /ZN/ : (bewaarbaarheid) conservabilitate, conservation houdbaarheid, produkten met beperkte ~ : productos a conservation limitate houdbaarheid /ZN/ : (verdedigbaarheid) possibilitate de conservar/de defender/de sostener, etc., defendibilitate, validitate houdbaarheidsdatum /ZN/ : data de conservation houden (I) /WW/ : (behouden) guardar, conservar, retener, mantener houden (I), je mag het ~ : tu pote guardar lo houden (I), iets voor zichzelf ~ : guardar/retener un cosa pro se ipse houden (I), een gebruik in ere ~ : conservar/mantener un costume houden (I), de titel ~ : conservar le titulo houden (I) /WW/ : (in bezit hebben) detener houden (I), een record ~ : detener un record (E) houden (I) /WW/ : (niet loslaten) conservar, guardar, tener houden (I), zijn geur ~ : guardar su odor houden (I), zijn kleur ~ : guardar su color houden (I), zijn smaak ~ : guardar su gusto houden (I), zijn kracht ~ : guardar su fortia houden (I), zijn waarde ~ : guardar su valor houden (I), zijn lachen niet kunnen ~ : non poter tener le riso houden (I) /WW/ : (vasthouden) tener, retener houden (I), de teugel ~ : tener le redina (redina) houden (I), de hoed in de hand ~ : tener le cappello in le mano houden (I), in gedachten ~ : tener/retener in mente/in memoria, non oblidar un cosa houden (I), deze lijm houdt niet : iste colla non tene houden (I) /WW/ : (niet laten vallen, niet bezwijken) tener houden (I), kun je mij wel ~? : tu me tene? houden (I) /WW/ : (niet laten vertrekken) conservar, guardar, tener houden (I), geen personeel kunnen ~ : non poter guardar su personal houden (I), een ziek kind thuis ~ : guardar un infante malade in casa houden (I) /WW/ : (tot zijn genoegen/gebruik in huis hebben) guardar, elevar, tener houden (I), kippen ~ : haber/tener/elevar gallinas houden (I), een auto ~ : tener un auto(mobile) houden (I), iets er op na ~ : haber un cosa houden (I) /WW/ : (niet opgeven, niet verlaten) guardar, tener houden (I), het bed ~ : guardar le lecto, esser in le lecto houden (I), de kamer ~ : guardar le camera (camera) houden (I), het midden ~ tussen : tener un position median inter (inter) (... e ...) houden (I), moed ~ : guardar corage houden (I), rechts ~ : tener le dext (dext)(e)ra houden (I), links ~ : tener le sinistra houden (I) /WW/ : (niet schenden, niet verbreken) guardar, respectar, mantener, tener houden (I), een belofte ~ : mantener/tener un promissa houden (I), zijn woord ~ : mantener/tener su parola houden (I), zich aan de regels ~ : respectar le regulas houden (I) /WW/ : (in een stand laten blijven) guardar, tener, mantener houden (I), aan de gang ~ : mantener in marcha {sj} houden (I), de bloemen fris ~ : mantener le flores houden (I), een kopje scheef ~ : tener un tassa inclinate houden (I), iemand van het lijf/op een afstand ~ : tener un persona a distantia houden (I), zich gereed ~ : tener se preparate houden (I), zijn gemak ~ : tener se tranquille houden (I), zich op de achtergrond ~ : tener se a retro houden (I), er een eigen mening op na ~ : tener un opinion proprie houden (I), zijn ogen goed open ~ : guardar le oculos ben aperte houden (I) /WW/ : (in een toestand laten blijven) guardar, conservar, mantener, tener houden (I), die melk kun je niet goed ~ : iste lacte non se conserva houden (I), iemand in leven ~ : tener/mantener un persona in vita houden (I), in ere ~ : conservar in honor houden (I), in bewaring ~ : tener in deposito (deposito) houden (I), de kosten laag ~ : mantener pauco elevate le costos houden (I) /WW/ : (onderhouden) mantener, intertener, guardar houden (I), contact met iemand ~ : guardar le contacto con un persona, restar in contacto con un persona houden (I), orde ~ : mantener le ordine houden (I), toezicht ~ : controlar (un cosa/un persona) houden (I) /WW/ : (geven) tener, dar, celebrar houden (I), een feest ~ : celebrar un festa, festar, festear houden (I), bruiloft ~ : celebrar un maritage houden (I) /WW/ : (beheren) tener houden (I), een winkel ~ : tener un magazin/boteca houden (I) /WW/ : (+ voor) tener (como), considerar (como), prender (pro), creder houden (I), men houdt hem voor een deskundige : on le tene/considera como un experto houden (I), hij houdt zich voor intelligent : ille se crede intelligente houden (I), iets voor onmogelijk ~ : judicar un cosa impossibile houden (I) /WW/ : (volgen) sequer houden (I), een pad ~ : sequer un sentiero houden (I) /WW/ : (uitspreken) pronunciar houden (I), een rede ~ : pronunciar/facer un discurso houden (I) /WW/ : houden (I), halt ~ : facer halto, stoppar houden (I) /WW/ : houden (I), het met de vijand ~ : esser de conniventia con le inimico (inimico), complotar con le inimico (inimico), esser de accordo con le inimico (inimico) houden (I) /WW/ : houden (I), iemand voor de gek ~ : mocar se de un persona houden (I) /WW/ : houden (I), zich ~ aan : conformar se a houden (I) /WW/ : houden (I), iets ter beschikking ~ : tener un cosa al disposition de houden (I) /WW/ : houden (I), rekening ~ met : tener conto de houden (I) /WW/ : houden (I), de dingen uit elkaar ~ : 1. distinguer le cosas, 2. tener separate le cosas houden (I) /WW/ : houden (I), zich ziek ~ : simular un maladia (maladia) houden (I) /WW/ : houden (I), het zal er om ~ : isto essera (essera) a pena sufficiente houden (I) /WW/ : houden (I), in het oog ~ : non perder de vista houden (II) /WW/ : (houden van, liefhebben) amar, affectar houden (II), veel ~ van : affectionar, adorar houdend /BN/ : (HAND) stabile houdend, de markt is ~ : le mercato es stabile houder /ZN/ : possessor, portator, tenitor, titular, (van titel/record) detentor houder, ~ van een paspoort : portator de un passaporte houder, ~ van een record : detentor de un record (E) houder, ~ van aandelen : tenitor/titular de actiones houder, ~ van een vergunning : tenitor/portator de un licentia houder /ZN/ : (beheerder) gerente, director, administrator, (eigenaar) proprietario houder, ~ van het kasboek : administrator del libros de cassa houder /ZN/ : (om iets in te bewaren) recipiente, etui (F), vaina (vaina), porta-(+ subst.) houder, ~ voor patronen : cartuchiera {sj} houder /ZN/ : (om iets mee vast te klemmen) porta-(+ subst.), supporto houdgreep /ZN/ : houdgreep, iemand in de ~ hebben : tener un persona sub controlo houding /ZN/ : (stand) attitude, position, postura houding, starre ~ : position rigide houding, aanvankelijke ~ : position initial houding, dreigende ~ : postura menaciante houding, onverklaarbare ~ : postura inexplicabile houding, in een ongemakkelijke ~ : in un position/postura multo incommode (incommode) houding, van ~ veranderen : cambiar de postura houding /ZN/ : (gespeeld gedrag) attitude, posa, aere (aere) houding, een ~ aannemen : adoptar/prender un attitude/posa, posar houding /ZN/ : (gedragslijn) attitude, comportamento, (linea de) conducta houding, gepaste/correcte ~ : attitude correcte houding, natuurlijke ~ : attitude natural houding, gebiedende ~ : attitude imperative houding, gematigde ~ : attitude moderate houding, negatieve ~ : attitude negative, negativitate houding, ongedwongen ~ : attitude disinvolte houding, gereserveerde ~ : attitude reservate houding, neutrale ~ : attitude neutre houding, vijandige ~ : attitude hostil houding, afwijzende ~ : attitude negative houding, afwachtende ~ : attitude expectante houding, onsportieve ~ : attitude antisportive houding, verkrampte ~ : attitude crispate houding, begrijpelijke ~ : attitude comprensibile/comprehensibile houding, laakbare ~ : attitude criticabile houding, afwerende/verdedigende ~ : defensiva houding, met zijn ~ verlegen zijn : non saper como comportar se houding /ZN/ : (geestesgesteldheid) mentalitate houdstermaatschappij /ZN/ : holding (E) hou en trouw /BN/ : fidel e loyal house /ZN/ : house music (E) hout /ZN/ : (stof waaruit bomen bestaan) ligno hout, vezelig ~ : ligno fibrose hout, dood ~ : ligno morte hout, versteend ~ : ligno petrificate/fossile hout, hard ~ : ligno dur hout, gelamineerd ~ : ligno laminate hout, gevlamd ~ : ligno flammate hout, lading ~ : carga de ligno hout, ~ hakken : taliar ligno hout, ~ zagen : serrar ligno hout, in ~ levend : linicole hout, ze zijn uit hetzelfde ~ gesneden : illes es del mesme ligno hout, geen ~ snijden : non esser efficace hout /ZN/ : (stuk hout) pecia/morsello de ligno, ligno hout /ZN/ : (bosje) bosco hout /ZN/ : (muziekinstrumenten) lignos houtaankap /ZN/ : exploitation {plwa} forestal houtaanplant /ZN/ : plantation de arbores houtachtig /BN/ : lignose, ligniforme houtachtig, ~ worden : lignificar houtachtig, het ~ worden : lignification houtachtigheid /ZN/ : lignositate houtader /ZN/ : vena de ligno houtafval /ZN/ : residuos de ligno houtakker /ZN/ : plantation de arbores houtalcohol /ZN/ : Zie: methylalcohol houtarm /BN/ : (zonder veel bos) con poc/pauc boscos houtarm /BN/ : (waarin weinig hout is gebruikt) con basse contento de ligno houtas /ZN/ : cineres de ligno houtazijn /ZN/ : vinagre de ligno, alcohol/acido pyrolignose houtbedekking /ZN/ : revestimento de ligno houtbederver /ZN/ : (kever) xylophago (xylophago) houtbedrijf /ZN/ : industria del ligno houtbeeldhouwer /ZN/ : sculptor in ligno, xylographo (xylographo) houtbeitel /ZN/ : cisello pro ligno houtbeits /ZN/ : vernisse transparente colorate pro ligno houtbewerker /ZN/ : carpentero houtbewerking /ZN/ : carpenteria (carpenteria) houtbewerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de carpenteria (carpenteria) houtbij /ZN/ : ape de carpentero houtblazers /ZN MV/ : (MUZ) lignos houtblok /ZN/ : (zaagblok) cavalletto de serrator houtblok /ZN/ : (blok hout) bloco de ligno houtboard /ZN/ : pannello de fibras de ligno houtboor /ZN/ : broca pro ligno houtboorder /ZN/ : (kever) xylophago (xylophago) houtboorkever /ZN/ : bostrycho (bostrycho) houtbouw /ZN/ : (het bouwen met hout) construction in/de ligno houtbouw /ZN/ : (het aankweken van hout) silvicultura houtbouw /ZN/ : (van hout gebouwde ruimte) construction in/de ligno houtbranden /WW/ : pyrogravar houtbranden, het ~ : pyrogravure houtbundel /ZN/ : fasce xyloide houtcel /ZN/ : cellula lignose houtcellulose /ZN/ : cellulose de ligno, lignocellulosa houtconstructie /ZN/ : construction in/de ligno houtdeeg /ZN/ : pasta de ligno houtdief /ZN/ : fur/robator de ligno houtdikte /ZN/ : spissor del ligno houtdraaier /ZN/ : tornator de ligno houtdraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de ligno houtdragend /BN/ : lignifere houtdrager /ZN/ : portator de ligno houtdrogerij /ZN/ : siccatorio de ligno houtdruk /ZN/ : xylographia (xylographia) houtdrukkunst /ZN/ : Zie: houtdruk houtduif /ZN/ : (pipion) palumbo houten /BN/ : de/in ligno houten, ~ paard : cavallo de ligno houten, ~ been : gamba de ligno houten, ~ lat : latte/barra de ligno houten, ~ vloer : solo de ligno houten, ~en beeld : statua in ligno houten, ~ (blaas)instrument : instrumento de ligno houten, (gevolgen van dronkenschap) ~ kop : sequelas de inebriation houten, een ~ kont hebben : haber le culo dolorose houterig /BN/ : lignose houterig /BN/ : (FIG) rigide houterigheid /ZN/ : lignositate houterigheid /ZN/ : (FIG) rigiditate houtetend /BN/ : xylophage (xylophage) houteter /ZN/ : (kever) xylophago (xylophago) houtexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} de ligno houtfrees /ZN/ : fresa pro ligno houtfretje /ZN/ : parve broca pro ligno houtgas /ZN/ : gas de ligno houtgasgenerator /ZN/ : gasogeno (gasogeno) de carbon de ligno houtgeest /ZN/ : alcohol methylic, methyleno, methanol houtgeur /ZN/ : odor de ligno houtgewas /ZN/ : plantas lignose houtgraveerkunst /ZN/ : xylographia (xylographia) houtgraveur /ZN/ : gravator/sculptor in ligno, xylographo (xylographo) houtgravure /ZN/ : gravure (F) in ligno, xylographia (xylographia) houthakken /BN/ : (bomen omhakken) abatter arbores houthakken /BN/ : (houtjes hakken) taliar ligno houthakker /ZN/ : abattitor de arbores, taliator de ligno, lignator houthakkersbijl /ZN/ : hacha {sj} de lignator houthakkershut /ZN/ : cabana de lignator(es) houthandel /ZN/ : (handel in hout) commercio de ligno houthandel /ZN/ : (winkel) commercio de ligno houthandelaar /ZN/ : mercante/mercator/commerciante de ligno houthaven /ZN/ : porto del ligno houthoudend /BN/ : lignose houthoudend, ~ papier : papiro lignose houthoudendheid /ZN/ : lignositate houtig /BN/ : lignose, ligniforme houtig, ~e plant : planta lignose houtig, ~ worden : lignificar houtig, het ~ worden : lignification houtindustrie /ZN/ : industria del ligno houtje /ZN/ : (stukje hout) parve morsello de ligno houtje /ZN/ : houtje, iets op zijn eigen ~ doen : facer un cosa de su proprie autoritate/de su proprie initiativa/sin demandar le aviso del alteres houtkachel /ZN/ : estufa a/de/pro ligno houtkever /ZN/ : xylophago (xylophago) houtkleur /ZN/ : color de ligno houtkoper /ZN/ : mercante/commerciante de ligno houtkoperij /ZN/ : commercio de ligno houtkrullen /ZN MV/ : taliatura/retalios de ligno houtlaag /ZN/ : strato de ligno houtlader /ZN/ : cargator de ligno houtlading /ZN/ : carga de ligno houtlijm /ZN/ : colla a/pro ligno houtlucht /ZN/ : Zie: houtgeur houtluis /ZN/ : (insekt dat in hout leeft) psoco houtluis /ZN/ : (termiet) termita, formica blanc houtmade /ZN/ : verme de ligno houtmagazijn /ZN/ : Zie: houtopslagplaats houtmarkt /ZN/ : mercato de ligno houtmeel /ZN/ : (fijn zaagsel) farina de ligno houtmerg /ZN/ : medulla de ligno houtmijt /ZN/ : pila de ligno houtmolm /ZN/ : ligno pulverisate houtmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) de ligno houtnerf /ZN/ : nervatura del ligno houtolie /ZN/ : oleo de ligno houtopslag /ZN/ : Zie: houtopslagplaats houtopslagplaats /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de ligno houtpapier /ZN/ : papiro lignose/de cellulosa/de (pulpa de) ligno houtplastiek /ZN/ : xyloglyptica houtprijs /ZN/ : precio del ligno houtproduktie /ZN/ : production de ligno houtpulp /ZN/ : pulpa/pasta de ligno houtrasp /ZN/ : raspa a ligno houtreliëf /ZN/ : relievo in ligno houtrijk /ZN/ : silvose, coperte de arbores houtring /ZN/ : anello annual houtrook /ZN/ : fumo de ligno houtschaaf /ZN/ : plana pro ligno houtschip /ZN/ : nave pro (le transporto de) ligno houtschroef /ZN/ : vite a ligno houtschuur /ZN/ : Zie: houtopslagplaats houtsculptuur /ZN/ : sculptura in/de ligno houtsingel /ZN/ : rumpevento houtskelet /ZN/ : armatura de ligno houtskool /ZN/ : carbon vegetal/de ligno houtskool, gloeiend ~ : brasa houtskoolbrander /ZN/ : carbonero houtskoolgas /ZN/ : gas de carbon vegetal/de ligno houtskoolmijt /ZN/ : pila de carbon vegetal/de ligno houtskoolpoeder /ZN/ : pulvere de carbon vegetal/de ligno houtskoolschets /ZN/ : schizzo (I) al/de carbon houtskooltekening /ZN/ : designo al/de carbon houtskoolvuur /ZN/ : foco de carbon vegetal/de ligno houtslijp /ZN/ : pulpa/pasta de ligno houtsnede /ZN/ : (voorstelling in reliëf) xylographia (xylographia) houtsnede /ZN/ : (afdruk) gravure (F)/incision in ligno, stampa houtsnede, een boek met ~n : un libro illustrate de gravures in ligno houtsneeprent /ZN/ : Zie: houtsnede houtsnijden /WW/ : sculper/gravar in ligno houtsnijder /ZN/ : sculptor/gravator in ligno, xylographo (xylographo) houtsnijkunst /ZN/ : sculptura in ligno, xylographia (xylographia) houtsnijwerk /ZN/ : sculptura in ligno, xylographia (xylographia) houtsnip /ZN/ : (vogel) beccassa houtsnip /ZN/ : (CUL: broodje) duple pan con caseo houtsoort /ZN/ : specie/typo de ligno houtspaanders /ZN MV/ : Zie: houtspanen houtspanen /ZN MV/ : taliatura/retalios de ligno houtspiritus /ZN/ : Zie: houtgeest houtsplinter /ZN/ : clasma de ligno houtsprokkelaar /ZN/ : Zie: sprokkelaar houtstapel /ZN/ : pila de ligno houtsteen /ZN/ : ligno petrificate houtstek /ZN/ : deposito (deposito) de ligno houtstof /ZN/ : (fijngemaakt hout) pulpa/pasta de ligno houtstof /ZN/ : (SCHEI) lignina houtstructuur /ZN/ : structura de ligno houtsuiker /ZN/ : xylose houtteelt /ZN/ : exploitation {plwa} forestal, silvicultura houtteer /ZN/ : catran vegetal/de ligno houttransport /ZN/ : transporto de ligno houttuin /ZN/ : deposito (deposito) de ligno houtvat /ZN/ : vasculo de ligno houtvat /ZN/ : (PLANTK) trachea (trachea) houtveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de ligno houtveller /ZN/ : Zie: houthakker houtverband /ZN/ : armatura de ligno houtverbinding /ZN/ : juncto/junctura de ligno houtverbruik /ZN/ : consumo de ligno houtverkoop /ZN/ : Zie: houtverkoping houtverkoping /ZN/ : vendita (vendita) de ligno houtvernis /ZN/ : vernisse pro ligno houtvervoer /ZN/ : transporto de ligno houtverwerking /ZN/ : tractamento de ligno houtvester /ZN/ : guarda/inspector forestal, (guarda) forestero houtvesterij /ZN/ : administration forestal houtvesterij /ZN/ : (woning) casa forestal houtvestersambt /ZN/ : function de forestero/de guarda forestal/de inspector forestal houtvesterswoning /ZN/ : casa del forestero/del guarda forestal/del inspector forestal houtvezel /ZN/ : fibra lignose/de ligno houtvezelplaat /ZN/ : placa de fibra de ligno houtvijl /ZN/ : lima/raspa a/pro ligno houtvloer /ZN/ : solo de ligno houtvlot /ZN/ : rate de ligno houtvoorraad /ZN/ : stock (E) de ligno houtvorming /ZN/ : lignification houtvracht /ZN/ : carga de ligno houtvrij /BN/ : sin lignina, sin cellulosa, sin ligno houtvuur /ZN/ : foco de ligno houtwagen /ZN/ : carro pro ligno houtwal /ZN/ : talud con arbores e arbustos houtwaren /ZN MV/ : objectos/articulos/utensiles de ligno houtweefsel /ZN/ : texito lignose, xylema houtwerf /ZN/ : deposito (deposito) de ligno houtwerk /ZN/ : (houten delen van een gebouw/voorwerp) lignage houtwerk /ZN/ : (constructie van hout) construction de ligno houtwerk /ZN/ : (houtdelen) ligno de construction houtwerker /ZN/ : carpentero houtwesp /ZN/ : sirice (sirice), sirex (sirex) houtwinkel /ZN/ : magazin de utensiles de ligno houtwol /ZN/ : lana de ligno houtworm /ZN/ : verme de ligno houtzaag /ZN/ : serra a/pro ligno houtzaagmolen /ZN/ : molino a/de serrar (ligno) houtzaagsel /ZN/ : Zie: zaagsel houtzager /ZN/ : serrator de ligno houtzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de ligno houtzuur /ZN/ : acido (pyro)lignose houvast /ZN/ : puncto de appoio (appoio), prisa/supporto houvast, ~ hebben : haber prisa houvast, ~ krijgen : trovar prisa houvast, geen ~ aan iemand hebben : non haber confidentia in un persona houw /ZN/ : (slag met een scherp voorwerp) colpo (de sabla/de hacha {sj}, etc.) houw /ZN/ : (wond) intalio, (litteken) cicatrice houw /ZN/ : (landbouwgereedschap, hak) sarculo houwbijl /ZN/ : hacha {sj} houwdegen /ZN/ : (degen om mee te houwen) spada grande, spadon houwdegen /ZN/ : (persoon) (FIG) homine de spada houweel /ZN/ : picco houweel /ZN/ : (landbouwgereedschap) sarculo houwen /WW/ : (delen) taliar, trenchar {sj} houwen /WW/ : (omhakken) abatter houwen, bomen ~ : abatter arbores houwen /WW/ : (door hakken vormen) taliar houwen, steen ~ : taliar le petra houwen /WW/ : (beeldhouwen) sculper houwen, een standbeeld ~ : sculper un statua houwen /WW/ : (hakken) dar un colpo de hacha {sj}/de spada, etc. houwen /WW/ : (hakketakken) chicanar houwer /ZN/ : (steenhouwer) taliator de petra houwer /ZN/ : (zwaard) spada de combatto houwer /ZN/ : (slagtand van een ever) defensa houwhamer /ZN/ : hachetta {sj} houwitser /ZN/ : haubitze houwitseraffuit /ZN/ : affuste de haubitze houwitserbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de haubitzes houwitsergranaat /ZN/ : granata de haubitze houwmes /ZN/ : cultellasso, machete {sj} houwmes /ZN/ : cultello de cocina hovaardig /BN/ : orgoliose, presumptiose, vanitose, arrogante hovaardigheid /ZN/ : orgolio, presumption, vanitate, arrogantia hovaardij /ZN/ : Zie: hovaardigheid hoveling /ZN/ : cortesano, palatiano hovenier /ZN/ : jardinero, horticultor hovenieren /WW/ : jardinar hoveniersbedrijf /ZN/ : interprisa de horticultura hoveniersboek /ZN/ : libro/manual de jardinage/de horticultura hoveniersgereedschap /ZN/ : utensiles de jardinero/de horticultor hovenierskunst /ZN/ : jardinage, horticultura hoveniersmes /ZN/ : Zie: snoeimes hovercraft /ZN/ : hovercraft (E), aeroglissator hozen /WW/ : (water uit een vaartuig scheppen) vacuar le aqua, haurir hozen /WW/ : (stortregenen) pluver torrentialmente HTS /WW/ : (Afk: Hogere Technische School) Schola Technic Superior hudo /ZN/ : latrina hufter /ZN/ : (opschepper) fanfaron hufter /ZN/ : (boerenkaffer) villano, bruto hugenoot /ZN/ : huguenot hugenoots /BN/ : huguenot hugenotenpartij /ZN/ : partito huguenot hugenotisme /ZN/ : huguenotismo hui /ZN/ : sero de lacte huichelaar /ZN/ : hypocrita (hypocrita), fingitor, dissimulante, dissimulator, comediante, impostor, jesuita (jesuita), phariseo (phariseo) huichelachtig /BN/ : hypocrita (hypocrita), pharisaic (pharisaic), dissimulate, jesuita (jesuita), jesuitic huichelachtig, ~ gedrag : comportamento/conducta hypocrita, jesuitismo huichelarij /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, fingimento, dissimulation, impostura, affectation, pharisaismo (pharisaismo) huichelen /WW/ : (zich beter voordoen dan men is) finger, dissimular huichelen /WW/ : (veinzen) finger, simular huichelen, vriendschap ~ : finger amicitate huid /ZN/ : pelle, cute huid, gevoelige ~ : pelle delicate huid, gevoeligheid van de ~ : delicatessa del pelle huid, geïrriteerde ~ : pelle irritate huid, door acne aangetaste ~ : pelle acneic huid, zachte ~ : pelle dulce/lisie huid, droge ~ : pelle sic/dishydratate huid, getaande ~ : pelle tannate huid, zijn ~ duur verkopen : vender car su pelle huid, zijn ~ redden : salvar se le pelle huid, in iemands ~ kruipen : mitter se/entrar in le pelle de un persona huid, door de ~ werkend : endermic huid, doorgelopen ~ : intertrigo huid, de ~ afhalen van een dier : spoliar un animal huid, de ~ afwerpen (door dier) : spoliar se huid, het afwerpen van de ~ (door dier) : spoliamento huid, afgeworpen ~ : spolia huid, met ~ en haar verslinden : devorar integremente huid /ZN/ : huid, ~ van een schip : revestimento exterior de un nave huidaandoening /ZN/ : dermatose (-osis (-osis)), affection/lesion cutanee/del pelle huidachtig /BN/ : dermoide huidademhaling /ZN/ : respiration cutanee huidademhaling /ZN/ : (BIOL) perspiration cutanee huidader /ZN/ : vena cutanee huidarts /ZN/ : dermatologo (dermatologo), dermatologista huidbloeding /ZN/ : purpura (purpura) huidcarcinoom /ZN/ : Zie: huidkanker huidcrème /ZN/ : crema/unguento pro le pelle huiddonor /ZN/ : dator/donator de pelle huidenhandel /ZN/ : commercio de pellicias huidenkoper /ZN/ : pelliciero huidenmarkt /ZN/ : mercato de pellicias huidhaarvatenontsteking /ZN/ : capillaritis (capillaritis) huidig /BN/ : de hodie, actual, presente, currente, (mbt tijdperk) contemporanee huidig, ~e mode : moda actual huidig, ~e toestand : situation actual, actualitate huidig, ~e prijs : precio currente huidig, ~e minister : ministro actual huidig, de ~e samenleving : le societate contemporanee/actual huidig, de ~e generatie : le generation presente, iste generation huidig, onder de ~e omstandigheden : in le circumstantias presente huidig, tot de ~e dag : usque al die/jorno de hodie huidig, ten ~e dage : actualmente huidinfectie /ZN/ : infection cutanee huidje /ZN/ : cuticula huidje /ZN/ : (ook PLANTK) (vliesje, velletje) pellicula huidjeuking /ZN/ : Zie: jeuk huidkanker /ZN/ : cancere cutanee/del pelle, epithelioma, dermatoma huidkleur /ZN/ : color/pigmentation del pelle, (mbt gezicht) carnation huidkleurstof /ZN/ : pigmento huidklier /ZN/ : glandula cutanee huidkrabber /ZN/ : (OUDH) strigile huidleer /ZN/ : dermatologia (dermatologia) huidletsel /ZN/ : lesion cutanee huidmondje /ZN/ : poro huidmondje /ZN/ : (BIOL) ostiolo (ostiolo), stoma huidmos /ZN/ : lichen vesicular huidnecrose /ZN/ : (MED) necrose (-osis (-osis)) cutanee huidontsteking /ZN/ : inflammation cutanee/del pelle, dermatitis (dermatitis) huidontsteking /ZN/ : (door zonnelicht) actinitis (actinitis) huidpantser /ZN/ : exoskeleto (exoskeleto) huidpapil /ZN/ : papilla dermic huidpigment /ZN/ : pigmento cutanee huidpijn /ZN/ : dermalgia (dermalgia) huidplooi /ZN/ : plica del pelle huidplooi /ZN/ : (DIERK) patagio huidreactie /ZN/ : reaction cutanee, cutireaction huidrimpel /ZN/ : plica del pelle, (in het voorhoofd) ruga huidroos /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa huidschifting /ZN/ : desquamation huidschifting, schubachtige ~ : desquamation furfuracee huidschilfer /ZN/ : squama, furfure huidskelet /ZN/ : exoskeleto (exoskeleto) huidskleur /ZN/ : color del pelle huidslagader /ZN/ : arteria cutanee huidsmeer /ZN/ : sebo huidspecialist /ZN/ : dermatologo (dermatologo), dermatologista huidspier /ZN/ : musculo cutanee huidtepeltje /ZN/ : papilla huidtest /ZN/ : cutireaction huidtest, positieve ~ : cutireaction cutireaction huidtransplantatie /ZN/ : graffo/transplantation de pelle huidtuberculose /ZN/ : lupus (L) tuberculose huiduitslag /ZN/ : eruption (cutanee), efflorescentia huiduitslag, met ~ (gepaard gaand) : eruptive huiduitslag, schurftige ~ : eruption scabiose huiduitwaseming /ZN/ : perspiration/transpiration cutanee huidvat /ZN/ : vasculo cutanee huidverharding /ZN/ : sclerodermia (sclerodermia) huidverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene)/cura del pelle huidvlek /ZN/ : macula cutanee/del pelle huidvlieger /ZN/ : (DIERK) galeopitheco (galeopitheco) huidwaterzucht /ZN/ : hydropsia (hydropsia) subcutanee, anasarca huidweefsel /ZN/ : texito cutanee/dermic huidwond /ZN/ : lesion/vulnere cutanee/de pelle huidwrat /ZN/ : verruca (cutanee) huidzalf /ZN/ : unguento de pelle huidzenuw /ZN/ : nervo cutanee/del pelle huidziekte /ZN/ : maladia (maladia) cutanee/dermic/del pelle, dermatose (-osis (-osis)) huidziekte, leer der ~n : dermatologia (dermatologia) huidziektenleer /ZN/ : dermatologia (dermatologia) huidzweer /ZN/ : ulcere cutanee, abscesso del pelle, (GESCH) noli me tangere (L) huif /ZN/ : (van kar) cappucio huif /ZN/ : (netmaag) reticulo huif /ZN/ : (hoofddeksel) cofia huifboot /ZN/ : Zie: huifschip huifkar /ZN/ : carro/carretta coperte/a cappucio huifschip /ZN/ : barca coperte, nave a cappucio huig /ZN/ : uvula huig, van de ~, met de ~ gevormd : uvular huigklank /ZN/ : sono uvular huigontsteking /ZN/ : uvulitis (uvulitis) huig-r /ZN/ : ruvular huik /ZN/ : cappucio huik, de ~ naar de wind hangen : navigar secundo le vento huilbui /ZN/ : crise/crisis (crisis) de lacrimas (lacrimas) huilebalk /ZN/ : persona/infante lacrimose huilebalken /WW/ : lacrimar huilen /WW/ : (mbt mensen) plorar, lacrimar huilen, ~ van pijn : plorar de dolor huilen, aan het ~ maken : facer plorar huilen, ~ met de pet op : malissime (malissime) huilen /WW/ : (van hond/wolf, etc.) ulular huilen, de hond huilt : le can ulula huilen, de sirenes huilen elke dag : le sirenas ulula cata die huilen /WW/ : (van de wind) mugir huilen, de wind huilt : le vento mugi huiler /ZN/ : persona/infante qui plora/lacrima, plorator huiler /ZN/ : (wolf, etc.) ululator huiler /ZN/ : juvene phoca huilerig /BN/ : lacrimose huilerig, ~ gezicht : visage lacrimose huilerig, op ~e toon : con le lacrimas (lacrimas) in le voce huilpartij /ZN/ : huilpartij, op een ~ uitdraaien : finir in lacrimas (lacrimas) huiltoon /ZN/ : tono lacrimose huis /ZN/ : casa, habitation huis, ten huize van : in casa de huis, heer des ~es : maestro del casa huis, vrouw des ~es : domina (domina), maestra del casa huis, naar ~ gaan : ir a casa huis, van ~ zijn : esser foris (foris) de casa huis, een ~ huren : locar un casa huis, in een ~ trekken : installar se in un casa huis, een ~ met hypotheek bezwaren : hypothecar un casa huis, een ~ ontruimen : evacuar un casa huis, eigen ~ : proprie casa huis, gemeubileerd ~ : casa mobilate huis, ~ van bewaring : casa de detention huis, afgelegen ~ : casa isolate huis, vrijstaand ~ : casa independente/individual huis, het ~ staat leeg : le casa non es habitate huis, ieder ~je heeft zijn kruisje : omne casa ha su cruce huis, een ~ bouwen : construer un casa huis, bouw van een ~ : construction de un casa huis, rij ~en : fila de casas huis, in het ~ van : in casa de huis, blok ~en : insula huis, in hetzelfde ~ wonen : viver in le mesme casa/sub le mesme tecto huis, ~ des Heren : casa de Deo/del Senior huis, het Witte Huis : le Casa Blanc huis, Huis van Afgevaardigden : Camera (Camera) de Representantes huis, heilige ~jes omgooien : non respectar nihil (nihil), rumper tabus (tabus) huis, er is geen ~ met hem te houden : ille es un persona impossibile huis, ~aan~verkoop : vendita (vendita) a domicilio huis, ~ aan ~ verkopen : vender a domicilio/de porta a porta/de casa a casa huis, van ~ uit : originalmente huis /ZN/ : (vorstengeslacht) casa, dinastia (dinastia) huis, Koninklijk Huis : Casa/Familia Regal/Royal huis /ZN/ : (huisgezin) casa, familia huis, hij is van goeden huize : ille es de bon familia huis, hij is er kind aan ~ : ille es como del familia huis /ZN/ : (handelshuis) casa (de commercio) huis /ZN/ : huis, heel wat in ~ hebben : haber talento huis /ZN/ : huis, uitverkocht ~ : theatro plen huis-, tuin- en keuken- /ZN/ : huis-, tuin- en keuken-, een ~middel tegen griep : un remedio antigrippal normal e currente huis-aan-huisblad /ZN/ : periodico/jornal local gratuite (gratuite) huis-aan-huiscollecte /ZN/ : collecta/questa a domicilio/de porta a porta/de casa a casa huis-aan-huisverkoop /ZN/ : vendita (vendita) a domicilio/de porta a porta/de casa a casa huisadres /ZN/ : adresse (F) private/personal huisafval /ZN/ : immunditias domestic huisaltaar /ZN/ : altar domestic huisapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) portative/domestic/de casa, cassa de medicinas huisarbeid /ZN/ : labor/travalio domiciliari/a domicilio huisarchief /ZN/ : archivos private huisarrest /ZN/ : prohibition de sortir, arresto domiciliari huisarrest, onder ~ gesteld : submittite a regime (F) de arresto domiciliari huisarts /ZN/ : medico de casa/de familia huisartsenpraktijk /ZN/ : practica de medicos de familia huisbaas /ZN/ : Zie: huiseigenaar huisbakken /BN/ : (thuis gebakken) facite al casa huisbakken /BN/ : (alledaags) prosaic (prosaic), trivial huisbakkenbrood /ZN/ : pan facite al casa huisbar /ZN/ : bar (E) huisbazin /ZN/ : proprietaria del casa huisbediende /ZN/ : domestico, serviente huisbeheerder /ZN/ : economo (economo) huisbeheerder, ambt van ~ : economato huisbel /ZN/ : Zie: huisschel huisbewaarder /ZN/ : guardiano/custode del casa, concierge (F) huisbewoner /ZN/ : habitante del casa, locatario huisbezoek /ZN/ : visita (visita) domiciliari/a domicilio, (van geestelijke) visita (visita) pastoral huisbijbel /ZN/ : biblia familial/de familia huisbraak /ZN/ : effraction huisbrand /ZN/ : (brandstof) combustibiles (de/pro uso) domestic huisbrand /ZN/ : (brand in een huis) incendio de casa huisbrandcokes /ZN/ : coke (E) (de/pro uso) domestic huisbrandkolen /ZN MV/ : carbones (de/pro uso) domestic huisbrandolie /ZN/ : oleo (de/pro uso) domestic huisbrandstof /ZN/ : Zie: huisbrand-1 huisbrandturf /ZN/ : turfa/turba (de/pro uso) domestic huiscollecte /ZN/ : collecta/questa a domicilio/de porta a porta/de casa a casa huiscomputer /ZN/ : computator/computator (E) personal/de casa huisdeur /ZN/ : porta de entrata/de ingresso/del casa/del strata huisdier /ZN/ : animal domestic/familiar huisdier, tot ~ maken : domesticar huisdier, het tot ~ maken : domestication huisdokter /ZN/ : Zie: huisarts huisduif /ZN/ : columba/pipion domestic huiseend /ZN/ : anate (anate) domestic huiseigenaar /ZN/ : proprietario del casa huiselijk /BN/ : (mbt huisgezin/huishouden) domestic, de familia, familiar, familial huiselijk, ~e kring : circulo domestic/familiar huiselijk, ~ leven : vita domestic/familial/de familia huiselijk, ~ geluk : felicitate domestic huiselijk, ~e omgeving : domesticitate huiselijk, ~e haard : home (E) huiselijk, kost en inwoning met ~ verkeer : pension complete in ambiente familiar huiselijk, de ~e vrede weten te bewaren : saper guardar le tranquillitate domestic huiselijk /BN/ : (intiem) intime (intime), confortabile huiselijk, ~ feestje : festa intime huiselijkheid /ZN/ : (gehechtheid aan huis) domesticitate huiselijkheid /ZN/ : (vertrouwelijkheid) intimitate huisgebruik /ZN/ : habitude del casa huisgeit /ZN/ : capra domestic huisgenoot /ZN/ : (gezinslid) membro del familia huisgenoot /ZN/ : (medehuurder) colocatario huisgewaad /ZN/ : vestimento de casa, déshabillé (F) huisgezin /ZN/ : familia huisgoden /ZN MV/ : deos domestic/del familia, (ROM GESCH) lares huisgoden, beschermende ~ : lares domestic huishaan /ZN/ : gallo domestic huisheer /ZN/ : (huiseigenaar) proprietario del casa huisheer /ZN/ : (heer des huizes) maestro del casa huishen /ZN/ : gallina domestic huishond /ZN/ : can domestic/de guarda huishoudapparaat /ZN/ : apparato electrodomestic huishoudbeurs /ZN/ : bursa de utensiles de menage (F), salon del artes domestic huishoudboek /ZN/ : libro del expensas del casa huishoudbudget /ZN/ : budget (E) domestic huishoudelijk /BN/ : domestic huishoudelijk, ~ artikel : articulo de uso domestic huishoudelijk, ~e werkzaamheden : labores/travalios domestic huishoudelijk, voor ~ gebruik : (apparaten, etc.) pro (le) de uso/usage domestic, (eetwaren) pro (le) de consumo domestic huishoudelijk, ~ apparaat : apparato domestic huishoudelijk, ~ reglement : regulamento domestic huishoudelijk, ~e uitgaven : costos/expensas domestic huishoudelijk, ~ personeel : personal domestic huishoudelijk /BN/ : (behorend tot de dagelijkse aangelegenheden) ordinari huishoudelijk, ~e vergadering : reunion ordinari huishoudelijk, ~e zaken : cosa ordinari huishoudelijkheid /ZN/ : domesticitate huishouden /ZN/ : (huishouding) menage (F) huishouden, een ~ ontwrichten : perturbar le rhythmo de vita de un casa huishouden /ZN/ : (gezin, leven als huisgenoten) familia huishouden, dat huis wordt door drie ~s bewoond : in iste casa vive tres familias huishouden, ~ van Jan Steen : familia disordinate huishouden /ZN/ : (huisraad) mobiliario, mobiles, menage huishouden /WW/ : (tekeergaan) livrar se a excessos huishouden, de vijand heeft vreselijk huisgehouden : le inimico (inimico) se ha livrate a grande excessos huishouden /WW/ : (schade veroorzaken) causar damno(s) huishouden /WW/ : (de huishouding doen) facer/governar le casa/le menage (F) huishoudgeld /ZN/ : moneta de casa, moneta destinate al menage (F), moneta pro le costos domestic huishoudhulp /ZN/ : adjuta domestic huishouding /ZN/ : menage (F) huishouding, de ~ doen : facer/governar le menage huishoudjam /ZN/ : confitura/confectura ordinari huishoudkunde /ZN/ : economia (economia) domestic huishoudkundig /BN/ : economic huishoudkundige /ZN/ : economista domestic, economico huishoudonderwijs /ZN/ : inseniamento de economia (economia) domestic/del labores del casa huishoudschaal /ZN/ : balancia de menage (F)/de cocina huishoudschool /ZN/ : schola de menage (F)/de economia/artes domestic huishoudster /ZN/ : adjuta de menage (F) huishoudster /ZN/ : persona/femina (femina) qui tene le casa/le menage (F) huishoudstroop /ZN/ : sirop ordinari huishoudtrap /ZN/ : scabello, scaletta, scala plicabile huishoudweegschaal /ZN/ : bascula/balancia de menage (F)/de cocina huishoudwetenschappen /ZN MV/ : scientias domestic, economia (economia) domestic huishoudzeep /ZN/ : sapon commun/de menage (F) huishuur /ZN/ : location (del casa) huisindustrie /ZN/ : industria domestic/domiciliari/a domicilio huisjapon /ZN/ : vestimento de casa, négligé (F), déshabillé (F) huisjasje /ZN/ : veste de casa/de interior, dolman huisje /ZN/ : parve casa, casetta, cabana huisje /ZN/ : (van een kompas) habitaculo huisje /ZN/ : (van een slak) concha huisjesmelker /ZN/ : exploitator {plwa} de casas miserabile huisjesslak /ZN/ : helice (helice) huiskamer /ZN/ : camera (camera), salon huiskapel /ZN/ : (kapel in een huis) cappella private/de familia, oratorio huiskapel /ZN/ : (orkest) banda/orchestra private/de amateurs (F) huiskapelaan /ZN/ : cappellano private/domestic/de casa/del familia huiskat /ZN/ : catto domestic huiskleding /ZN/ : vestimento de casa huisknecht /ZN/ : servitor domestic, domestico, serviente huiskrekel /ZN/ : grillo domestic huisleraar /ZN/ : institutor private, preceptor huislook /ZN/ : sempervivum (sempervivum) huisman /ZN/ : homine de casa huismarter /ZN/ : martar (martar) domestic huismeester /ZN/ : (persoon aan het hoofd van de huishouding) economo (economo), butler (E) huismeester, ambt van ~ : economato huismeester /ZN/ : (conciërge in een flatgebouw) guardiano huismeester /ZN/ : (huisonderwijzer) institutor private, preceptor huismerk /ZN/ : marca del casa huismiddel /ZN/ : (geneesmiddel) remedio/medicina domestic huismiddel /ZN/ : (FIG) (redmiddel) remedio universal, panacea (panacea), palliativo huismijt /ZN/ : glycyphago (glycyphago) domestic huismoeder /ZN/ : matre de familia huismoederlijk /BN/ : de matre de familia huismuis /ZN/ : mus (commun), mure (commun) huismus /ZN/ : (DIERK) passere/fringilla domestic huismus /ZN/ : (persoon) persona sedentari huismuur /ZN/ : muro del casa huismuziek /ZN/ : musica al casa huisnaaister /ZN/ : sartora a domicilio huisnijverheid /ZN/ : Zie: huisindustrie huisnummer /ZN/ : numero (numero) del casa huisonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction domestic/a domicilio huisonderwijzer /ZN/ : institutor private/a domicilio, preceptor, (GESCH) pedagogo huisorde /ZN/ : (huisregels) regulas/regulamento del casa huisorde /ZN/ : (ridderorde) ordine del casa regal/royal huisorgaan /ZN/ : revista/organo (organo)/periodico (interne) de un interprisa huisorgel /ZN/ : organo (organo) de casa, (harmonium) harmonium (harmonium) huisorkest /ZN/ : orchestra private/de amateurs (F) huispantoffel /ZN/ : pantofla de casa huispersoneel /ZN/ : personal (de servicio) domestic huispoes /ZN/ : Zie: huiskat huispraktijk /ZN/ : (van arts) cabinetto de consultation huisraad /ZN/ : equipamento del casa, effectos mobiliari, mobiles e utensiles diverse, mobiliario huisraad, stuk ~ : mobile huisrat /ZN/ : ratto (nigre/commun) huisrecht /ZN/ : derecto domestic huisrecht /ZN/ : inviolabilitate del domicilio huisregels /ZN MV/ : regulas/regulamento interne/del casa huisschel /ZN/ : campanetta huisschilder /ZN/ : pictor de casa huisslak /ZN/ : limace huissleutel /ZN/ : clave del casa/del porta huissloof /ZN/ : sclava del casa huisspin /ZN/ : aranea domestic, tegenaria domestic huisstijl /ZN/ : logo de un interprisa/compania (compania) huisstof /ZN/ : pulvere de casa huistelefoon /ZN/ : (systema de) telephono (telephono) interne/interior huistelefooncentrale /ZN/ : central de telephonos (telephonos) interne/interior huistelefooninstallatie /ZN/ : installation/dispositivo de telephonos (telephonos) interne/interior huistiran /ZN/ : tyranno domestic huistoe /BW/ : a/verso casa huistoe, ~ gaan : ir a casa huistwist /ZN/ : querela domestic/de familia huisvader /ZN/ : patre de familia huisvaderlijk /BN/ : de patre de familia huisvergadering /ZN/ : reunion del cohabitantes huisvergadering, een woongroep waarin regelmatig ~en worden gehouden : un communitate cuje membros se reuni regularmente huisvesten /WW/ : albergar, allogiar, albergar, trovar/provider allogio/allogiamento (pro), (vestigen) establir huisvesten, er zijn in dat pand tien mensen gehuisvest : il ha dece personas allogiate in ille casa huisvesten, het kantoor is gehuisvest in dit gebouw : le officio es establite/se trova in iste edificio, le officio ha sede in iste edificio huisvesting /ZN/ : allogiamento, allogio, demora huisvesting, ~ bieden aan iemand : offerer allogio/allogiamento a un persona, allogiar un persona huisvesting, ergens ~ vinden : trovar allogiamento alicubi (alicubi) huisvesting /ZN/ : (huisvestingsbureau) bureau/officio de allogiamento huisvestingsbeleid /ZN/ : politica del allogiamento huisvestingsbureau /ZN/ : bureau (F)/officio de allogiamento huisvestingscommissie /ZN/ : commission de allogiamento huisvestingsprobleem /ZN/ : problema del allogiamento huisvestingsvraagstuk /ZN/ : Zie: huisvestingsprobleem huisvlieg /ZN/ : musca commun/domestic huisvlijt /ZN/ : (thuiswerk) industria domestic huisvlijt /ZN/ : (knutselwerk) labores manual (in casa) huisvlijttentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition de articulos de fabrication domestic huisvogel /ZN/ : ave domestic huisvrede /ZN/ : (rust in huis) pace domestic/del casa huisvrede /ZN/ : (onschendbaarheid van een woning) inviolabilitate del domicilio huisvredebreuk /ZN/ : violation de(l securitate del) domicilio huisvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime)/del casa/del familia huisvriendin /ZN/ : amica (amica) intime (intime)/del casa/del familia huisvrouw /ZN/ : matre de familia, menagera huisvuil /ZN/ : immunditias/detrito domestic huisvuil, het ophalen van het ~ : le collection del immunditias domestic huisvuil, stortplaats voor ~ : discargatorio pro immunditias domestic huisvuilemmer /ZN/ : situla de/pro immunditias/detrito domestic huisvuilscheiding /ZN/ : differentiation del immunditias/detritos domestic huisvuilverbrandingsoven /ZN/ : incinerator de/pro immunditias/detrito domestic huisvuilzak /ZN/ : sacco del/pro le immunditias/detrito domestic huiswaarts /BW/ : Zie: huistoe huiswerk /ZN/ : labor/travalio domestic/domiciliari/a domicilio huiswerk /ZN/ : (SCHOOL) deberes (scholar/de schola), labor scholar/de schola huiswerk, ~ opgeven : dar le deberes huiswerk, ~ maken : facer le deberes huiswerk, ~ overdoen : facer de novo le deberes huiswever /ZN/ : texitor a domicilio huiszittend /BN/ : sedentari huiszittend, een ~ leven : un vita sedentari huiszoeking /ZN/ : perquisition/visita (visita) domiciliari huiszoeking, bevel(schrift) tot ~ : mandato/ordine de perquisition huiszoeking, bij iemand ~ verrichten : facer un perquisition al domicilio de un persona, perquirer le habitation de un persona huiszoeking, met ~ belaste ambtenaar : perquisitor huiszwaluw /ZN/ : hirundine domestic huiven /WW/ : (omhullen) inveloppar huiverachtig /BN/ : (terugdeinzend) hesitante, irresolute huiveren /WW/ : (beven) fremer, tremer, tremular huiveren, ~ van de kou : tremer de frigido huiveren /WW/ : (terugschrikken) hesitar, retroceder huiveren, ~ voor de gevolgen : hesitar/retroceder ante le consequentias huiverig /BN/ : (rillerig) tremule, tremante, tremulante huiverig /BN/ : (terugdeinzend, aarzelend) hesitante, vacillante, irresolute huiverigheid /ZN/ : (rillerigheid) fremito (fremito), tremor, tremulamento, tremulation huiverigheid /ZN/ : (aarzeling) hesitation, irresolution huivering /ZN/ : (rilling) fremito (fremito) huivering, er voer een lichte ~ door zijn lichaam : un legier fremito percurreva su corpore huivering /ZN/ : (aarzeling) hesitation, vacillation huivering /ZN/ : (afgrijzen) horror huiveringwekkend /BN/ : horribile, terrificante huizen /WW/ : (wonen) habitar, demorar, viver, resider huizen, wij huizen nu in de voorkamer : ora nos reside in le camera (camera) anterior huizen /WW/ : (aanwezig zijn) haber huizen, er huizen ratten in de schuur : il ha rattos in le remissa huizenbezit /ZN/ : proprietate/possession de casas huizenblok /ZN/ : bloco/gruppo de casas huizenbouw /ZN/ : construction de casas huizenbouwer /ZN/ : constructor de casas huizenhoog /BN/ : del altor de un casa, tanto alte como un casa, enorme, multo alte, altissime (altissime) huizenhoog, ~e golven : undas tanto alte como un casa, undas como montanias huizenkant /ZN/ : latere del casas huizenmarkt /ZN/ : mercato immobiliari/de casas huizenrij /ZN/ : fila/serie de casas huizing /ZN/ : (SCHEEP) merlin huizing /ZN/ : (woning) casa, habitation hulde /ZN/ : homage, tributo, honores hulde, posthume ~ : homage posthume hulde, ~ brengen/betuigen aan : render homage a huldebetoning /ZN/ : Zie: huldebetoon huldebetoon /ZN/ : homages, marcas/monstra de respecto, ovation huldebetuiging /ZN/ : Zie: huldebetoon huldeblijk /ZN/ : Zie: huldebetoon huldigen /WW/ : (hulde bewijzen) render homage a huldigen /WW/ : (erkennen) recognoscer, honorar, creder in, adherer, adoptar huldigen, een mening/opvatting ~ : adoptar/honorar/defender/sustener un opinion/idea (idea) huldigen, een stelsel ~ : creder in/adoptar/adherer a un systema huldigen, de waarheid ~ : respectar le veritate, haber respecto pro le veritate huldiging /ZN/ : (het huldigen/gehuldigd worden) homage, ovation huldiging /ZN/ : (inhuldiging) installation, inauguration huldigingseed /ZN/ : juramento de installation/de inauguration huldigingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de installation/de inauguration hulk /ZN/ : (schip) imbarcation hulk /ZN/ : (onttakeld schip) carcassa de nave hullen /WW/ : inveloppar, coperir, involver hullen, het ~ : inveloppamento hullen, zich in zijn mantel ~ : involver se in su mantello hullen, in nevelen gehuld : esser mysteriose hullen, in mysterie gehuld : involvite in mysterio hullen, zich in stilzwijgen ~ : claustrar se in le silentio, guardar silentio hulp /ZN/ : auxilio, adjuta, succurso, concurso, assistentia, appoio (appoio), relevamento hulp, eerste ~, E.H.B.O. : prime/prompte succurso/auxilio, succurso primari, succursos de urgentia, prime/primari cura hulp, ~ bij zelfdoding : adjuta al suicidio hulp, om ~ roepen : peter succurso, critar al succurso hulp, te ~ komen/schieten : succurrer hulp, zijn ~ aanbieden : offerer/proponer su adjuta hulp, ~ gaan halen : ir a cercar adjuta/succurso hulp, ~ zoeken : cercar adjuta/succurso hulp, ~ ontvangen : reciper adjuta/succurso hulp, om ~ roepen : clamar adjuta hulp, de ~ inroepen van : recurrer al/appellar le/peter le adjuta/succurso/assistentia/auxilio de hulp, ~ geven/verlenen/bieden : prestar/dar adjuta/succurso/auxilio, auxiliar hulp, ~ aan huis : assistentia a domicilio hulp, economische ~ : adjuta economic hulp, sociale ~ : adjuta social hulp, medische ~ : adjuta/assistentia medical/medic hulp, onderlinge/wederzijdse ~ : adjuta/succurso mutue hulp, materiële ~ : adjuta material hulp, tijdelijke ~ : adjuta temporari hulp, met Gods ~ : con le adjuta de Deo hulp, verzoek/bede om ~ : petition de auxilio/adjuta hulp, met de ~ van : con le adjuta/auxilio de hulp, van alle ~ verstoken : private de tote succurso hulp /ZN/ : (iemand die hulp verleent) adjuta, adjutor, assistente hulp, hij is een handige ~ in de keuken : ille es un adjuta utile in le cocina hulpactie /ZN/ : action de succurso hulpaggregaat /ZN/ : generator auxiliar/de emergentia hulpapparaat /ZN/ : apparato auxiliar hulpapparatuur /ZN/ : apparatos/dispositivo/equipamento auxiliar hulpbank /ZN/ : banca auxiliar hulpbehoevend /BN/ : (mbt geld) necessitose, indigente, destitute, paupere, povre hulpbehoevend /BN/ : (mbt gezondheid) infirme, invalide, stropiate hulpbehoevendheid /ZN/ : (mbt geld) necessitate, indigentia, povressa hulpbehoevendheid /ZN/ : (mbt gezondheid) infirmitate, invaliditate hulpbesteller /ZN/ : distributor de litteras (litteras) auxiliar hulpbetoon /ZN/ : adjuta, assistentia, succurso, auxilio hulpbetoon, maatschappelijk ~ : assistentia/auxilio social hulpbetoon, vereniging tot onderling ~ : societate pro adjuta mutual hulpbisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) auxiliar, coadjutor, ordinante hulpboek /ZN/ : libro auxiliar hulpboek /ZN/ : (school) libro de exercitios hulpbron /ZN/ : ressource (F) hulpbron, natuurlijke ~en van een land : ressources natural de un pais hulpbron, behoud van ~en : conservation de ressources hulpbron, exploitatie van ~en : exploitation {plwa} de ressources hulpbron, beheer van ~en : gestion de ressources hulpbrug /ZN/ : ponte provisori/provisional/temporari/de emergentia hulpconstructie /ZN/ : construction auxiliar hulpdam /ZN/ : dica/barrage auxiliar hulpdienst /ZN/ : servicio auxiliar/de assistentia/de succurso, (nooddienst) servicio de emergentia hulpdienst, telefonische ~ : servicio de assistentia telephonic hulpeloos /BN/ : (machteloos) inope (inope), impotente, abandonate hulpeloos, ~ staan tegenover een ramp : esser impotente in le facie de un disastro/ante un disastro hulpeloos /BN/ : (zonder hulp) indefense, sin adjuta, sin auxilio, private de adjuta/de auxilio hulpeloosheid /ZN/ : (machteloosheid) inopia, abandono hulpeloosheid /ZN/ : mancantia de adjuta/de auxilio hulpexpeditie /ZN/ : expedition de succurso hulpfonds /ZN/ : fundo de succurso/de adjuta/de assistentia hulpgebouw /ZN/ : (tijdelijk gebouw) edificio provisori/provisional hulpgebouw /ZN/ : (dependance) edificio annexe, annexo, dependentia hulpgeroep /ZN/ : Zie: hulpgeschreeuw hulpgeschreeuw /ZN/ : appello(s) de succurso, crito(s) de succurso/de adjuta/de auxilio hulpgoederen /ZN MV/ : succursos hulpindustrie /ZN/ : industria auxiliar hulpinrichting /ZN/ : succursal hulpje /ZN/ : adjuta, assistente hulpje /ZN/ : acolyt (acolyt)(h)o hulpje /ZN/ : (toestel) utensile, apparato hulpje, elektrische ~s in de keuken : apparatos electric in le cocina hulpkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) auxiliar, succursal, agentia, subagentia, filial hulpkantoor, ~ van een bank : filial de un banca hulpkapel /ZN/ : cappela succursal hulpkas /ZN/ : cassa de succurso hulpkerk /ZN/ : ecclesia succursal hulpklep /ZN/ : valvula/valva auxiliar hulpklinker /ZN/ : vocal de appoio (appoio) hulpkok /ZN/ : adjuta cocinero/coco hulpkracht /ZN/ : adjuta, adjutante, assistente, collaborator auxiliar, (tijdelijke kracht) travaliator temporari hulpkreet /ZN/ : crito/appello de succurso/de auxilio hulpkruiser /ZN/ : (oorlogsschip) cruciator auxiliar hulpleger /ZN/ : armea (armea) auxiliar/de succurso hulplijn /ZN/ : (MEETK) linea auxiliar hulplijn /ZN/ : (MUZ) linea supplementari hulplijn /ZN/ : (tijdelijke spoorlijn) linea/via provisori/provisional/temporari hulplocomotief /ZN/ : locomotiva auxiliar hulploon /ZN/ : salario de assistentia hulpmiddel /ZN/ : (om een doel sneller te bereiken) medio (auxiliar), adjuta hulpmiddel, audiovisuele ~en : medios/adjutas audiovisual hulpmiddel, verboden ~en : adjutas prohibite hulpmiddel, kunstmatige ~en : adjutas artificial hulpmiddel /ZN/ : (dat uitkomst biedt) remedio, expediente hulpmiddel /ZN/ : (hulpbron) ressource (F) hulpmiddel, financiële ~en hebben : haber ressources financiari hulpmonteur /ZN/ : montator/mechanico assistente hulpmotor /ZN/ : motor auxiliar hulpmotor, rijwiel met ~ : bicycletta a/con motor auxiliar hulponderwijzer /ZN/ : institutor assistente hulporganisatie /ZN/ : organisation de succurso/de adjuta/de assistentia/de auxilio hulppersoneel /ZN/ : personal auxiliar hulpplan /ZN/ : plano de adjuta hulpploeg /ZN/ : equipa auxiliar hulpploeg /ZN/ : equipa de succurso/de emergentia hulppolitie /ZN/ : policia (policia) auxiliar hulppomp /ZN/ : pumpa de reserva hulppost /ZN/ : posto de succurso hulppost, ~ van het Rode Kruis : posto de succurso del Cruce Rubie hulppostkantoor /ZN/ : officio de posta auxiliar, succursal postal hulpprediker /ZN/ : predicator adjuncte/auxiliar hulppriester /ZN/ : prestre adjuncte/auxiliar hulpprogramma /ZN/ : programma de adjuta/de succurso/de auxilio/de assistentia hulpraket /ZN/ : booster (E) hulprobot /ZN/ : robot (Tsj) auxiliar hulpschip /ZN/ : nave auxiliar hulpsignaal /ZN/ : signal de succurso/de alarma hulpstelling /ZN/ : (LOGICA, WISK) lemma hulpstof /ZN/ : (bij de produktie gebruikte stof) materia auxiliar, substantia accessori hulpstof /ZN/ : (bij de produktie toegevoegde stof) additivo hulpstuk /ZN/ : (toebehoren) accessorio hulpstuk /ZN/ : (TECHN) (voor bevestiging, ring, buis, etc.) adaptator hulptaal /ZN/ : lingua auxiliar hulpteugel /ZN/ : martingala hulptoestel /ZN/ : apparato/dispositivo auxiliar/de succurso, (noodtoestel) apparato/dispositivo de emergentia hulptrein /ZN/ : traino auxiliar hulptroepen /ZN MV/ : truppas auxiliar/subsidiari/de succurso hulpturbine /ZN/ : turbina auxiliar hulpuitrusting /ZN/ : equipamento auxiliar hulpvaardig /BN/ : prompte a adjutar, servicial, obligante, complacente hulpvaardig, een ~ mens : un persona servicial hulpvaardigheid /ZN/ : promptitude a adjutar, servicialitate, complacentia hulpverlener /ZN/ : dator de assistentia/adjuta hulpverlener /ZN/ : assistente social hulpverlening /ZN/ : (prestation de) adjuta, (prestation de) assistentia, succurso, auxilio hulpverlening, tweedelijns ~ : assistentia social per specialistas hulpvermogen /ZN/ : potentia/capacitate auxiliar hulpvermogen, een zeilschip met ~ : un nave de vela con motor auxiliar hulpvloot /ZN/ : flotta auxiliar/de succurso hulpwapen /ZN/ : arma auxiliar/de auxilio hulpwerkwoord /ZN/ : verbo auxiliar hulpwerkwoord, modaal ~ : verbo auxiliar de modo hulpwerkwoord, ~ van tijd : verbo auxiliar de tempore hulpwerkwoord, ~ van de lijdende vorm : verbo auxiliar del passivo hulpwetenschap /ZN/ : scientia auxiliar huls /ZN/ : (koker, omhulsel) inveloppe, camisa, copertura huls /ZN/ : (van patroon) capsula de cartucha {sj} hulsel /ZN/ : inveloppe, camisa, copertura hulsel /ZN/ : (bekleedsel) integumento hulst /ZN/ : ilice (ilice), aquifolio hulstachtig /BN/ : hulstachtig, ~e gewassen : aquifoliaceas hulstbes /ZN/ : baca/fructo de ilice (ilice) hulstblad /ZN/ : folio de ilice (ilice) hulstbos /ZN/ : iliceto hulstfamilie /ZN/ : aquifoliaceas hulsttak /ZN/ : branca/ramo de ilice (ilice) hulstvaren /ZN/ : cyrtomio hum /ZN/ : hum, in zijn ~ zijn : esser de bon humor hum, uit zijn ~ zijn : esser de mal humor hum! /TW/ : hem!, hum!, hmm! humaan /BN/ : (menslievend) human humaan, ~ behandeling : tractamento human humaan, hij heeft me ~ behandeld : ille ha essite human con me humaan /BN/ : (MED) (van een mens afkomstig) human humaniora /ZN MV/ : litteras (litteras) human, humanitates humaniseren /WW/ : (tot een beschaafd mens maken) humanisar, civilisar humaniseren /WW/ : (menselijker maken) humanisar humanisering /ZN/ : humanisation humanisme /ZN/ : (wereldbeschouwing) humanismo humanisme /ZN/ : (menslievende zedeleer) humanismo humanisme /ZN/ : (GESCH) humanismo humanist /ZN/ : (aanhanger van de humanistische wereldbeschouwing) humanista humanist /ZN/ : (iemand die humaniora beoefent en onderwijst) humanista humanistisch /BN/ : humanista, humanistic humanistisch, ~e studiën : studios humanista humanistisch, ~ raadsman : consiliero humanistic humanitair /BN/ : humanitari humanitair, ~e gevoelens : sentimentos humanitari humanitair, ~ recht : derecto humanitari humaniteit /ZN/ : senso de humanitate, humanitate, bontate, benevolentia humbug /ZN/ : charlataneria (charlataneria), mystification, (bluf) bluff (E), fraude humecteren /WW/ : humectar humeraal /ZN/ : (R.K.) (amict) amicto humeraal /ZN/ : (R.K.) (schoudervelum) velo humeral humeur /ZN/ : humor humeur, grillig ~ : humor capriciose humeur, in een slecht ~ zijn : esser de mal humor humeur, in een goed ~ zijn : esser de bon humor humeurig /BN/ : de mal humor, de humor inequal/variabile/instabile, atrabiliari humeurigheid /ZN/ : mal humor, atrabile (atrabile) humiditeit /ZN/ : humiditate humiliant /BN/ : humiliante humiliatie /ZN/ : humiliation humiliëren /WW/ : humiliar humiliteit /ZN/ : humilitate hummel /ZN/ : parve infante hummen /WW/ : dicer hum hummer /ZN/ : langusta de mar humor /ZN/ : humor, humorismo humor, verfijnde ~ : humor exquisite humor, platte ~ : humor vulgar humor, zwarte ~ : humor nigre humor, gevoel voor ~ : senso del humor/humorismo humor, de ~ van de situatie : le humor del situation humor, de ~ van iets inzien : vider le latere comic de un cosa humoraal /BN/ : humoral, humorose humoraal, ~e pathologie : pathologia (pathologia) humoral, humorismo humoraal, aanhanger van de ~e pathologie : humorista humorist /ZN/ : humorista, (schrijver) scriptor humoristic humoristisch /BN/ : humorista, humoristic humoristisch, ~e opmerking : remarca humoristic humoristisch, ~e tekening : designo humoristic humoristisch, ~e schrijver : scriptor humorista/humoristic humorloos /BN/ : que/qui manca de humor, sin humor, private de humor humus /ZN/ : humus (L), terra vegetal humusgrond /ZN/ : terra/solo humifere/ric de humus (L) humushoudend /BN/ : humifere humuslaag /ZN/ : strato humic/de humus (L)/de terra vegetal humusrijk /BN/ : ric in humus (L) humusvorming /ZN/ : formation de humus (L), humification humuszuur /ZN/ : acido humic/de humus (L) Hun /ZN/ : hunno Hun, van de ~nen : hunnic hun /PERS VNW/ : (MEEW VW) les, (VR) las, (ONZ) los hun /BEZ VNW BIJV/ : lor hun, ~ kinderen : lor infantes hun, ~ boeken : lor libros hunebed /ZN/ : dolmen, megalitho (megalitho) hunebedbouwers /ZN MV/ : constructores de dolmenes/de megalithos (megalithos)/de monumentos megalithic hunkeren /WW/ : desirar/desiderar impatientemente (un cosa), esser avide (de), aspirar (a) hunkeren /WW/ : (smachten) languer hunkerend /BN/ : impatiente hunkerend /BN/ : (smachtend) languide (languide), languorose hunkering /ZN/ : desiro/desiderio impatiente/ardente hunkering /ZN/ : (smachtend verlangen) languimento hunnent /ZN/ : hunnent, te ~ : in lor casa/domicilio hunnenthalve /BW/ : en lor favor, pro illes hunnentwege /BW/ : in lor nomine, de lor parte hunnentwille /BW/ : hunnentwille, om ~ : in lor favor, pro illes hunner /PERS VNW/ : de illes, de illas hunner, wie zal zich ~ erbarmen? : qui habera (habera) pietate de illes? hunnerzijds /BW/ : quanto a illes, de lor parte hup /ZN/ : saltetto hup! /TW/ : hup!, hop! hupje /ZN/ : saltetto huppelen /WW/ : gambadar, caracolar, saltar, saltettar huppen /WW/ : saltar hups /BN/ : amabile, gentil hupsakee! /TW/ : hup!, hop! hupsheid /ZN/ : amabilitate, gentilessa huren /WW/ : (mbt een zaak) locar, prender in location, (pachten) arrentar huren, een huis ~ : locar un casa huren, kamers ~ : locar cameras (cameras) huren, een fiets ~ : locar un bicycletta huren, een terrein ~ : locar/arrentar un terreno huren /WW/ : (mbt een persoon) ingagiar huren, een kok ~ : ingagiar un cocinero huren, daar ben ik niet op gehuurd : isto non es un parte de mi carga huring /ZN/ : location hurk /ZN/ : talon hurk, op de ~en zitten : esser sedite super (super) le talones, esser quatte hurken /WW/ : (neerhurken) quattar hurken /WW/ : (gehurkt zitten) esser quatte hurktoilet /ZN/ : cabinetto turc husky /ZN/ : Zie: eskimohond husselen /WW/ : Zie: hutselen Hussiet /ZN/ : hussita hut /ZN/ : cabana, barraca hut, lemen ~ : cabana de argilla hut /ZN/ : (SCHEEP) cabina, lectiera hut, ~ voor twee personen : cabina pro duo personas hutbagage /ZN/ : bagage de cabina hutbewoner /ZN/ : habitante de un cabana hutjongen /ZN/ : servitor de cabina hutkoffer /ZN/ : coffro armario, portamantello hutpassagier /ZN/ : passagero de cabina hutselbeker /ZN/ : cuppa de datos hutselen /WW/ : miscer, agitar, confunder hutselen, zaken door elkaar ~ : miscer/confunder le cosas hutselen, de dominostenen door elkaar ~ : miscer le dominos hutsen /WW/ : Zie: hutselen hutspot /ZN/ : (gerecht) estufato de carotas hutspot /ZN/ : (FIG) (mengelmoes) mixtura hutsteward /ZN/ : servitor de cabina huttenplan /ZN/ : plano del cabinas huttentut /ZN/ : (PLANTK) camelina huttentutzaad /ZN/ : semine de camelina huur /ZN/ : (het huren, verbintenis) location huur, dit huis is te ~ : iste casa es a locar huur, land in ~ hebben : esser locatario de un terra huur, de ~ opzeggen : annullar le location huur /ZN/ : (geldbedrag) (precio del) location huur, kale ~ : location sin le cargas huur, achterstallige ~ : location arretrate huurachterstand /ZN/ : arretrato de location huuradviescommissie /ZN/ : commission de consultas locative huurakte /ZN/ : Zie: huurcontract huurauto /ZN/ : auto(mobile) de location huurbedrag /ZN/ : amonta de location huurbeheersing /ZN/ : controlo del locationes huurbeleid /ZN/ : politica (del precios) de location huurberekening /ZN/ : calculo/calculation del location huurbescherming /ZN/ : protection/controlo del locationes huurbetaling /ZN/ : pagamento de location huurbevriezing /ZN/ : congelation del (precios de) location huurceel /ZN/ : contracto de location huurcommissie /ZN/ : commission del locationes huurcompensatie /ZN/ : compensation de un altiamento del location huurconditie /ZN/ : condition de location huurcontract /ZN/ : contracto de location huurcontract, een ~ opzeggen : terminar un contracto de location huurcorrectie /ZN/ : correction/adjustamento del precios de location huurder /ZN/ : locatario, tenente huurderving /ZN/ : perdita (perdita) de location huurfiets /ZN/ : bicycletta locative/de location huurflat /ZN/ : appartamento locative/locate/de location huurgeld /ZN/ : (precio de) location huurgewenning /ZN/ : habituation a un nove location (plus alte) huurharmonisatie /ZN/ : harmonisation del location huurhuis /ZN/ : casa locative/locate/de location huurindexering /ZN/ : indexation de locationes huurkar /ZN/ : carro/carretta de location huurkazerne /ZN/ : caserna de locatarios/de casas locate huurkoop /ZN/ : location-vendita (location-vendita), leasing (E) huurkoopbedrag /ZN/ : amonta de location-vendita (location-vendita) huurkoopcontract /ZN/ : contracto de location-vendita (location-vendita) huurkoopovereenkomst /ZN/ : Zie: huurkoopcontract huurkoopsysteem /ZN/ : systema de location-vendita (location-vendita) huurkosten /ZN MV/ : Zie: huurlasten huurlasten /ZN MV/ : cargas/costos locative/de location huurlasten, op hoge ~ zitten : haber un location alte huurleger /ZN/ : armea (armea) mercenari/de mercenarios huurling /ZN/ : soldato mercenari, mercenario huurmoord /ZN/ : assassination pagate huurmoordenaar /ZN/ : assassino salariate, bravo, sicario huuropbrengst /ZN/ : rendimento locative huuropslag /ZN/ : augmento/augmentation del (precio de) location huuropzegging /ZN/ : disdicimento del contracto de location, annullation del location huuroverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de location huurovereenkomst /ZN/ : contracto de location huurpaard /ZN/ : cavallo de location huurpeil /ZN/ : nivello del precios de location huurpenning /ZN/ : (godspenning) arrha huurpenning /ZN/ : (huur) (precio de) location huurpiano /ZN/ : piano de location huurpolitiek /ZN/ : politica del precios de location, politica del locationes huurprijs /ZN/ : (precio de) location huurquote /ZN/ : parte del salario destinate al location huurrendement /ZN/ : rendimento del locationes huurrijtuig /ZN/ : cochi {sj} de location, fiacre huurronde /ZN/ : augmento/augmentation official del precios de location huurschade /ZN/ : damno(s) locative huurschuld /ZN/ : arretrato de location huurschuld, wegens ~ : pro non-pagamento de location huursoldaat /ZN/ : soldato mercenari, mercenario huursom /ZN/ : (precio de) location huurstop /ZN/ : congelation del precios de location huursubsidie /ZN/ : subsidio (social) al locatario huursysteem /ZN/ : systema de locationes huurtermijn /ZN/ : termino (termino) de location, tenentia huurtroepen /ZN MV/ : truppas mercenari huurverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del (precio(s) de) location huurverlaging /ZN/ : reduction del (precio(s) de) location huurvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de location huurwaarde /ZN/ : valor locative huurwaardeforfait /ZN/ : valor locative annual huurwagen /ZN/ : auto(mobile) de location huurwet /ZN/ : lege super (super) le precios de location huurwoning /ZN/ : casa/appartamento locative/de location huwbaar /BN/ : maritabile, nubile, pubere huwbaar, van ~e leeftijd : maritabile, nubilitate huwbaar, de ~e leeftijd niet bereikt hebbend : impubere huwbaarheid /ZN/ : nubilitate, etate nubile huwelijk /ZN/ : maritage, matrimonio, nuptias, hymene, hymeneo (hymeneo), (LIT) connubio huwelijk, burgerlijk ~ : maritage/matrimonio civil huwelijk, kerkelijk ~ : maritage/matrimonio religiose huwelijk, gemengd ~ : maritage/matrimonio mixte huwelijk, platonisch ~ : maritage/matrimonio blanc huwelijk, morganatisch ~ : matrimonio/maritage morganatic huwelijk, wettig ~ : maritage/matrimonio legitime (legitime) huwelijk, onwettig ~ : matrimonio/maritage illegitime (illegitime)/illegal huwelijk, wettigheid van een ~ : legitimitate de un maritage/matrimonio huwelijk, ~ tussen bloedverwanten : maritage/matrimonio consanguinee huwelijk, ~ bij volmacht/met de handschoen : maritage/matromonio per procuration huwelijk, ten ~ geven : maritar, sponsar, sposar huwelijk, in het ~ treden : maritar se, sponsar se, sposar se, contraher/contractar matrimonio huwelijk, een ~ sluiten : contraher/contractar un matrimonio/un maritage huwelijk, sluiting van een ~ : contraction de un matrimonio/un maritage huwelijk, kerkelijke inzegening van het ~ : benediction nuptial huwelijk, een ~ kerkelijk inzegenen : benedicer un matrimonio/maritage pro le ecclesia huwelijk, een ~ ontbinden : dissolver un maritage/un matrimonio huwelijk, ontbinding van een ~ : dissolution de un maritage/de un matrimonio huwelijk, van voor het ~ : antenuptial, premarital, prematrimonial, prenuptial huwelijk, medisch onderzoek voor het ~ : examine prenuptial huwelijk, gezondheidsverklaring voor het ~ : certificato prenuptial huwelijk, van na het ~ : postnuptial huwelijk, het ~ hatend : misogame (misogame) huwelijk, afkeer van het ~ : misogamia (misogamia) huwelijk, iemand die het ~ haat : misogamo (misogamo) huwelijk, zoon uit het eerste/tweede ~ : filio del prime/secunde lecto huwelijk, aantal ~en : nuptialitate huwelijk, tweede ~ : remaritage huwelijks /BN/ : de matrimonio, de maritage, matrimonial, conjugal, nuptial, marital huwelijks, ~e trouw : fidelitate conjugal huwelijks, ~e voorwaarden : conditiones matrimonial/de matrimonio/de maritage, separation de benes huwelijks, ~e staat : stato conjugal, conjugalitate, (poëtisch) connubialitate huwelijksaangifte /ZN/ : declaration de matrimonio/de maritage huwelijksaankondiging /ZN/ : (kaart) billet de maritage/de matrimonio huwelijksaankondiging /ZN/ : (advertentie) annuncio de maritage/de matrimonio huwelijksaanzoek /ZN/ : offerta de maritage/de matrimonio, demanda de mano huwelijksadvertentie /ZN/ : annuncio matrimonial/de matrimonio/de maritage huwelijksafkondiging /ZN/ : publication de maritage/matrimonio huwelijksafkondiging, kerkelijke ~ : publication/proclamation del bannos huwelijksakte /ZN/ : certificato/acto de maritage/de matrimonio huwelijksaltaar /ZN/ : altar matrimonial huwelijksband /ZN MV/ : ligamine/vinculo marital/de maritage/matrimonial/de matrimonio huwelijksbed /ZN/ : lecto conjugal/matrimonial huwelijksbed /ZN/ : (OUDH) thalamo (thalamo) (nuptial) huwelijksbeletsel /ZN/ : impedimento matrimonial/de/al maritage/de/al matrimonio huwelijksbeletsel, vernietigende ~en : impedimentos dirimente huwelijksbelofte /ZN/ : promissa matrimonial/de maritage/de matrimonio huwelijksbemiddeling /ZN/ : mediation matrimonial huwelijksbemiddeling, bureau voor ~ : agentia matrimonial/de matrimonios/de maritages huwelijksbootje /ZN/ : huwelijksbootje, in het ~ stappen : maritar se, sponsar se, sposar se huwelijksbureau /ZN/ : agentia matrimonial/de matrimonios/de maritages huwelijkscadeau /ZN/ : dono/presente de maritage/de matrimonio/de nuptias huwelijksceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) nuptial, sponsalias, sposalias huwelijkscijfer /ZN/ : (aantal huwelijken) nuptialitate huwelijkscontract /ZN/ : contracto matrimonial/de maritage/de matrimonio huwelijksdatum /ZN/ : data de maritage/matrimonio huwelijksdicht /ZN/ : epithalamio huwelijksdispensatie /ZN/ : dispensa matrimonial huwelijksfeest /ZN/ : festa nuptial/matrimonial huwelijksgebod /ZN/ : Zie: huwelijksafkondiging huwelijksgebruiken /ZN MV/ : usantias/costumes nuptial/matrimonial/de maritage/de matrimonio huwelijksgeluk /ZN/ : felicitate conjugal/matrimonial/marital huwelijksgemeenschap /ZN/ : communitate conjugal/marital/matrimonial huwelijksgemeenschap, in ~ leven : viver maritalmente huwelijksgeschenk /ZN/ : dono/presente de maritage/de matrimonio/de nuptias huwelijksgift /ZN/ : dote, donation nuptial huwelijksgoederen /ZN MV/ : benes dotal/matrimonial huwelijkshater /ZN/ : misogamo (misogamo) huwelijksinschrijving /ZN/ : Zie: huwelijksaangifte huwelijksinzegening /ZN/ : consecration/celebration del maritage/matrimonio, benediction nuptial huwelijksjuk /ZN/ : jugo matrimonial/del matrimonio/del maritage huwelijkskandidaat /ZN/ : pretendente huwelijkskantoor /ZN/ : Zie: huwelijksbureau huwelijksketen /ZN/ : catena del matrimonio/del maritage huwelijkskeuze /ZN/ : election matrimonial huwelijkslast /ZN/ : Zie: huwelijksjuk huwelijksleven /ZN/ : vita conjugal/matrimonial/marital huwelijksliefde /ZN/ : amor conjugal/marital huwelijksmakelaar /ZN/ : agente/mediator matrimonial/de matrimonios/de maritages huwelijksmarkt /ZN/ : mercato matrimonial/de matrimonios/de maritages huwelijksmis /ZN/ : missa nuptial huwelijksmoeilijkheden /ZN MV/ : problemas/difficultates conjugal/marital/matrimonial/de maritage/de matrimonio huwelijksmoraal /ZN/ : moral conjugal huwelijksnacht /ZN/ : nocte de nuptias huwelijksontbinding /ZN/ : dissolution del maritage/del matrimonio huwelijksovereenkomst /ZN/ : contracto matrimonial/de maritage/de matrimonio huwelijksplannen /ZN MV/ : projectos matrimonial/de maritage/de matrimonio huwelijksplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) nuptial/de maritage/de matrimonio huwelijksplicht /ZN/ : deber conjugal/marital huwelijksrecht /ZN/ : derecto matrimonial huwelijksregister /ZN/ : registro del maritages/del matrimonios huwelijksreis /ZN/ : viage nuptial/de nuptias huwelijkssponde /ZN/ : lecto nuptial/marital/conjugal huwelijksstaat /ZN/ : stato maritate/de matrimonio/de maritage huwelijkstrouw /ZN/ : fidelitate marital/conjugal/nuptial huwelijksverbintenis /ZN/ : vinculo matrimonial huwelijksverbod /ZN/ : interdiction de matrimonio/de maritage huwelijksvoltrekking /ZN/ : celebration del maritage/matrimonio huwelijksvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones matrimonial/marital/de maritage/de matrimonio huwelijkswetgeving /ZN/ : legislation matrimonial huwelijkszaken /ZN MV/ : affaires (F) matrimonial huwelijkszegen /ZN/ : (bruidszegen) benediction nuptial huwelijkszegen /ZN/ : (kinderen) progenitura huwelijkszwendel /ZN/ : false promissa de matrimonio/maritage huwelijkszwendelaar /ZN/ : fraudator/impostor de maritage/matrimonio huwen /WW/ : (in de echt verbinden) maritar, sposar, sponsar huwen /WW/ : (in het huwelijk treden) maritar se, sponsar se, sposar se huzaar /ZN/ : hussar huzaar, regiment der ~en : regimento del hussares huzarenbuis /ZN/ : dolman huzarenmantel /ZN/ : dolman huzarenmuts /ZN/ : colback huzarenofficier /ZN/ : officiero de hussares huzarenregiment /ZN/ : regimento del hussares huzarensalade /ZN/ : salata russe huzarensla /ZN/ : Zie: huzarensalade huzarenstukje /ZN/ : acto coragiose huzarenuniform /ZN/ : uniforme de hussares hyacint /ZN/ : (PLANTK) hyacintho hyacint, wilde ~ : hyacintho salvage, endymion (endymion) hyacint /ZN/ : (halfedelgesteente) hyacintho hyacintachtig /BN/ : hyacinthin hyacintbol /ZN/ : bulbo de hyacintho hyacintegeur /ZN/ : odor de hyacintho hyacinteglas /ZN/ : carrafa/vitro a hyacintho hyacintenbed /ZN/ : quadro/quadrato de hyacinthos hyacintenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de hyacinthos hyacintenveld /ZN/ : campo de hyacinthos Hyacinthus /ZN EIGN/ : (MYTH) Hyacintho Hyacinthus, van ~ : hyacinthin hyaden /ZN MV/ : hyades (hyades) Hyades /ZN EIGN/ : Hyades (Hyades) hyalien /BN/ : hyalin hyaliet /ZN/ : hyalite hyalietglas /ZN/ : hyalite hyaline /ZN/ : hyalina hyalograaf /ZN/ : hyalographo (hyalographo) hyalografie /ZN/ : hyalographia (hyalographia) hyaloïd /BN/ : hyaloide hyaloma /ZN/ : hyaloma hyaloplasma /ZN/ : hyaloplasma hybride /ZN/ : hybrido hybride /BN/ : hybride hybride, ~ versterker : amplificator hybride hybride, ~ component : componente hybride hybride, ~ moduul : modulo hybride hybride, ~ micro-elektronica : microelectronica hybride hybridisatie /ZN/ : hybridation, mesticiage hybridisatie, introgressieve ~ : hybridation introgressive hybridisch /BN/ : hybride hybridisch, de muilezel is een ~ dier : le mulo es un animal hybride hybridisch, ~ woord : parola hybride hybridisch, ~ wezen : hybrido hybridiseren /WW/ : hybridar hybriditeit /ZN/ : hybriditate, hybridismo hydarthrose /ZN/ : hydarthrose (-osis (-osis)) hydatide /ZN/ : (DIERK) hydatide hydatide /ZN/ : (MED) hydatide hydra /ZN EIGN/ : (zevenkoppige slang) hydra hydra /ZN EIGN/ : (FIG) hydra hydra, de ~ der revolutie : le hydra del revolution hydra /ZN EIGN/ : (DIERK) hydra hydraat /ZN/ : hydrato hydrangea /ZN/ : hydrangea (hydrangea), hydrangea (hydrangea) hydrant /ZN/ : hydrante hydratatie /ZN/ : hydratation hydrateerbaar /BN/ : hydratabile hydrateren /WW/ : hydratar hydrateren, het ~ : hydratation hydratering /ZN/ : hydratation hydraulica /ZN/ : hydraulica hydraulisch /BN/ : hydraulic hydraulisch, ~e machine : machina (machina) hydraulic hydraulisch, ~e motor : motor hydraulic hydraulisch, ~e pers : pressa hydraulic hydraulisch, ~e (hijs)kraan : grue hydraulic hydraulisch, ~ orgel : organo (organo) hydraulic hydraulisch, ~e rem : freno hydraulic hydraulisch, ~e pomp : pumpa hydraulic hydraulisch, ~e kracht : fortia hydraulic hydraulisch, ~e druk : pression hydraulic hydraulisch, ~e tractie : traction hydraulic hydraulisch, ~e vloeistof : liquido hydraulic hydraulisch, ~e turbine : turbina hydraulic hydraulisch, ~e graafmachine : excavator hydraulic hydraulisch, ~e potentiaal : potential hydraulic hydraulisch, ~ profiel : profilo hydraulic hydraulisch, ~e weerstand : resistentia hydraulic hydrazine /ZN/ : hydrazina hydremie /ZN/ : hydremia (hydremia) hydreren /WW/ : hydrogenar hydreren, het ~ : hydrogenation hydrering /ZN/ : hydrogenation hydria /ZN/ : (OUDH) (waterkan) hydria hydride /ZN/ : hydrido, hydruro hydroaërodynamica /ZN/ : hydroaerodynamica hydroaërostatica /ZN/ : hydroaerostatica hydrobiologie /ZN/ : hydrobiologia (hydrobiologia) hydrobiologisch /BN/ : hydrobiologic hydrobioloog /ZN/ : hydrobiologo (hydrobiologo) hydrocarbonaat /ZN/ : hydrocarbonato hydrocefaal /BN/ : hydrocephale hydrocefaal /ZN/ : hydrocephalo (hydrocephalo) hydrocefalie /ZN/ : hydrocephalia (hydrocephalia) hydrocefalus /ZN/ : hydrocephalo (hydrocephalo) hydrocele /ZN/ : hydrocele (hydrocele) hydrocele, tweezijdige ~ : hydrocele bilateral hydrochemie /ZN/ : hydrochimia (hydrochimia) hydrochemisch /BN/ : hydrochimic hydrochemisch, ~ onderzoek : recerca hydrochimic hydrochinon /ZN/ : hydrochinon hydrochloraat /ZN/ : hydrochlorato hydrocortison /ZN/ : hydrocortison hydrocultuur /ZN/ : aquacultura, cultura hydroponic, hydroponica hydrodynamica /ZN/ : hydrodynamica hydrodynamisch /BN/ : hydrodynamic hydrodynamisch, ~e smering : lubrication/lubrification hydrodynamic hydrodynamisch, ~e weerstand : resistentia hydrodynamic hydrodynamisch, ~e aardbevingskracht : fortia hydrodynamic del seismo (seismo) hydrodynamisch, ~e analogie : analogia (analogia) hydrodynamic hydrodynamisch, ~e belasting : carga hydrodynamic hydro-ecologie /ZN/ : hydroecologia (hydroecologia) hydro-ecologisch /BN/ : hydroecologic hydro-economie /ZN/ : hydroeconomia (hydroeconomia) hydro-economisch /BN/ : hydroeconomic hydro-elektriciteit /ZN/ : hydroelectricitate hydro-elektrisch /BN/ : hydroelectric hydro-elektrisch, ~e energie : energia (energia) hydroelectric hydrofiel /BN/ : hydrophile, hydrophilic hydrofielgaas /ZN/ : gaza hydrophile/hydrophilic hydrofobie /ZN/ : (MED) hydrophobia (hydrophobia) hydrofobie /ZN/ : (SCHEI) hydrophobia (hydrophobia) hydrofoil /ZN/ : hydrofoil hydrofoob /BN/ : hydrophobe (hydrophobe), hydrophobic hydrofoon /ZN/ : hydrophono (hydrophono) hydrofoon, lijnvormige ~ : hydrophono de linea hydrofoorinstallatie /ZN/ : installation hydrophore hydrofyt /ZN/ : hydrophyto (hydrophyto) hydrogastrie /ZN/ : hydrogastria (hydrogastria) hydrogeen /ZN/ : hydrogeno (hydrogeno) hydrogel /ZN/ : hydrogel hydrogeneren /WW/ : hydrogenar hydrogeneren, het ~ : hydrogenation hydrogenering /ZN/ : hydrogenation hydrogenium /ZN/ : Zie: hydrogeen hydrogeologie /ZN/ : hydrogeologia (hydrogeologia) hydrogeologisch /BN/ : hydrogeologic hydrogeologisch, ~e kaart : carta/mappa hydrogeologic hydrogeologisch, ~e eenheid : unitate hydrogeologic hydrograaf /ZN/ : hydrographo (hydrographo) hydrografie /ZN/ : hydrographia (hydrographia) hydrografie, ~ van Europa : hydrographia de Europa hydrografisch /BN/ : hydrographic hydrografisch, ~e kaart : mappa/carta hydrographic hydrografisch, ~e dienst : servicio hydrographic hydrografisch, ~ net : rete hydrographic hydrografisch, ~ jaar : anno hydrographic hydrografisch, ~e meting : mesuration hydrographic hydrokoraal /ZN/ : hydrocoralliario hydroliet /ZN/ : hydrolitho (hydrolitho) hydrologie /ZN/ : hydrologia (hydrologia) hydrologie, stochastische ~ : hydrologia (hydrologia) stochastic hydrologisch /BN/ : hydrologic hydrologisch, ~ apparaat : apparato hydrologic hydrologisch, ~e analogie : analogia (analogia) hydrologic hydrologisch, ~e kaart : carta/mappa hydrologic hydrologisch, ~e atlas : atlas (atlas) hydrologic hydrologisch, ~e kringloop : cyclo hydrologic hydrologisch, ~e vergelijking : equation hydrologic hydrologisch, ~ analyse : analyse (analyse) (-ysis) hydrologic hydrologisch, ~e verkenning : exploration hydrologic hydrologisch, ~e gegevens : datos hydrologic hydrologisch, ~e berekening : calculo hydrologic hydrologisch, ~e factor : factor hydrologic hydrologisch, ~e voorspelling : prognostico hydrologic hydrologisch, ~ handboek : manual hydrologic hydrologisch, ~ jaarboek : annuario hydrologic hydrologisch, ~ model : modello hydrologic hydrologisch, ~e waarneming : observation hydrologic hydrologisch, ~ station : station hydrologic hydrologisch, ~e reeks : hydrosequentia hydroloog /ZN/ : hydrologo (hydrologo), hydrologista hydrolyse /ZN/ : hydrolyse (hydrolyse) (-ysis) hydrolyseerbaar /BN/ : hydrolysabile hydrolyseproces /ZN/ : processo hydrolytic hydrolyseren /WW/ : hydrolysar hydrolysesnelheid /ZN/ : velocitate hydrolytic hydrolytisch /BN/ : hydrolytic hydrolytisch, ~e dissociatie : dissociation hydrolytic hydromagnetica /ZN/ : hydromagnetica hydromagnetisch /BN/ : hydromagnetic hydromechanica /ZN/ : hydromechanica, mechanica hydraulic, hydraulica hydromechanisch /BN/ : hydromechanic hydromel /ZN/ : hydromel hydrometeoor /ZN/ : hydrometeoro hydrometeorologisch /BN/ : hydrometeorologic hydrometeorologisch, ~e voorspelling : prognostico hydrometeorologic hydrometeorologisch, ~e betrekking : relation hydrometeorologic hydrometer /ZN/ : hydrometro (hydrometro) hydrometrie /ZN/ : hydrometria (hydrometria) hydrometrisch /BN/ : hydrometric hydrometrisch, ~e instrumenten : instrumentos hydrometric hydromodulus /ZN/ : hydromodulo hydronefrose /ZN/ : hydronephrose (-osis (-osis)) hydrop(i)sie /ZN/ : hydropisia (hydropisia) hydropathie /ZN/ : hydropathia (hydropathia) hydropedologisch /BN/ : hydropedologic hydropedologisch, ~e verkenning : prospection hydropedologic hydroperoxyde /ZN/ : hydroperoxydo (hydroperoxydo) hydropisch /BN/ : hydropic hydropisme /ZN/ : (MED) hydropisia (hydropisia) hydropneumatisch /BN/ : hydropneumatic hydropneumatisch, ~e vering : suspension hydropneumatic hydropneumatisch, ~e rem : freno hydropneumatic hydropneumatisch, ~e accumulator : accumulator hydropneumatic hydroponica /ZN/ : hydroponica hydroponisch /BN/ : hydroponic hydrops /ZN/ : hydropisia (hydropisia) hydroscoop /ZN/ : hydroscopio hydrosfeer /ZN/ : hydrosphera hydrosilicaat /ZN/ : hydrosilicato hydrosol /ZN/ : hydrosol hydrostabiliteit /ZN/ : hydrostabilitate hydrostatica /ZN/ : hydrostatica hydrostatisch /BN/ : hydrostatic hydrostatisch, ~e druk : pression hydrostatic hydrostatisch, ~e balans : balancia hydrostatic hydrostatisch, ~e paradox : paradoxe hydrostatic hydrostatisch, ~ evenwicht : equilibrio hydrostatic hydrostatisch, ~ belasting : carga hydrostatic hydrostatisch, ~e wet : principio de Archimedes (Archimedes) hydrotechniek /ZN/ : hydrotechnica hydrotechnisch /BN/ : hydrotechnic hydrotechnisch, ~ onderzoek : recercas hydrotechnic hydrotherapeutisch /BN/ : hydrotherapeutic, hydrotherapic hydrotherapie /ZN/ : hydrotherapia (hydrotherapia) hydrothermaal /BN/ : hydrothermal hydrothorax /ZN/ : hydrothorace (hydrothorace) hydrotropisme /ZN/ : hydrotropismo hydroxyde /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo) hydroxylamine /ZN/ : hydroxylamina hydroxylering /ZN/ : hydroxylation hydroxylgroep /ZN/ : hydroxylo (hydroxylo) hyena /ZN/ : hyena hyena, de ~'s van het geldwezen : le hyenas del mundo financiari hyena-achtig /BN/ : hyeniforme hyena-achtigen /ZN MV/ : hyenidos hyenahond /ZN/ : lycaon hyetometer /ZN/ : hyetometro (hyetometro), pluviometro (pluviometro) hygiafoon /ZN/ : hygiaphono (hygiaphono) hygiëne /ZN/ : (gezondsheidsleer) hygiene (hygiene) hygiëne /ZN/ : (zindelijkheid) hygiene (hygiene) hygiëne, geestelijke ~ : hygiene mental hygiëne, persoonlijke ~ : hygiene personal hygiënisch /BN/ : hygienic, sanitari hygiënisch, ~e voorschriften : regulamento sanitari, prescriptiones de hygiene (hygiene) hygiënisch, ~ omstandigheden : conditiones sanitari hygiënisch, ~e voorzieningen : facilitates sanitari hygiënisch, niet ~ : inhygienic hygiënist /ZN/ : hygienista hygrofoob /BN/ : hygrophobe (hygrophobe), hygrophobic hygrograaf /ZN/ : hygrographo (hygrographo) hygrologie /ZN/ : hygrologia (hygrologia) hygrologisch /BN/ : hygrologic hygroma /ZN/ : hygroma hygrometer /ZN/ : hygrometro (hygrometro), psychrometro (psychrometro) hygrometrie /ZN/ : hygrometria (hygrometria), hygroscopia (hygroscopia) hygrometrisch /BN/ : hygrometric, hygroscopic hygrometrisch, ~e kaart van een gebied : carta hygrometric de un zona hygroscoop /ZN/ : hygroscopio hygroscopisch /BN/ : hygroscopic hygroscopisch, ~ karakter : hygroscopicitate hygroscopisch, ~e coëfficiënt : coefficiente hygroscopic hygroscopisciteit /ZN/ : hygroscopiscitate hygrostaat /ZN/ : hygrostato hylomorfisme /ZN/ : hylomorphismo hylozoïsme /ZN/ : hylozoismo hylozoïst /ZN/ : hylozoista hylozoïstisch /BN/ : hylozoistic Hymen /ZN EIGN/ : Hymene, Hymeneo (Hymeneo) hymeneeën /ZN MV/ : hymeneos, cantos nuptial, epithalamios hymenium /ZN/ : hymenio hymne /ZN/ : hymno, canto hymne, Ambrosiaanse ~ : canto ambrosian hymne, verzameling ~n : hymnario hymnendichter /ZN/ : autor de hymnos, hymnographo (hymnographo) hymnisch /BN/ : hymnic hymnografie /ZN/ : hymnographia (hymnographia) hymnologie /ZN/ : hymnologia (hymnologia) hymnologisch /BN/ : hymnologic hymnoloog /ZN/ : hymnologo (hymnologo), hymnologista hyoscine /ZN/ : hyoscina hyoscyamine /ZN/ : hyoscyamina hypallage /ZN/ : hypallage hyper(a)emia /ZN/ : hyperemia (hyperemia) hyperabrupt /BN/ : hyperabrupte hyperabrupt, ~ profiel : profilo hyperabrupte hyperaciditeit /ZN/ : hyperaciditate hyperactief /BN/ : hyperactive hyperactiviteit /ZN/ : hyperactivitate hyperalgesie /ZN/ : hyperalgesia (hyperalgesia) hyperallergisch /BN/ : hyperallergic hyperbaton /ZN/ : hyperbaton (hyperbaton) hyperbolisch /BN/ : (TAAL) hyperbolic hyperbolisch, ~e taal : linguage hyperbolic hyperbolisch, ~e uitdrukking : expression hyperbolic hyperbolisch /BN/ : (WISK) hyperbolic hyperbolisch, ~ punt : puncto hyperbolic hyperbolisch, ~e kromme : curva huperbolic hyperbolisch, ~e paraboloïde : paraboloide hyperbolic hyperboliseren /WW/ : hyperbolisar hyperbolisering /ZN/ : empleo (empleo) del hyperbola (hyperbola) hyperbolisering /ZN/ : hyperbolicitate hyperbolisme /ZN/ : hyperbolismo hyperboloïde /ZN/ : hyperboloide hyperboloïde, ~ de revolution/rotation : rotatiehyperboloïde hyperbool /ZN/ : (TAAL) hyperbola (hyperbola) hyperbool /ZN/ : (WISK) hyperbola (hyperbola) hyperbool, scheve ~ : hyperbola oblique hyperbool, transvers(al)e as van een ~ : axe transverse de un hyperbola hypercatalectisch /BN/ : hypercatalectic (van versregel) hypercomplex /BN/ : hypercomplexe hypercomplex, ~e getallen : numeros (numeros) hypercomplexe hyperconjugatie /ZN/ : hyperconjugation hypercorrect /BN/ : hypercorrecte, ultracorrecte hypercorrect, ~e vorm : forma hypercorrecte hypercorrect, ~e uitspraak : pronunciation hypercorrecte hypercorrectheid /ZN/ : Zie: hypercorrectie hypercorrectie /ZN/ : hypercorrection, ultracorrection hyperelliptisch /BN/ : (WISK) hyperelliptic hyperendemiciteit /ZN/ : hyperendemicitate hyperendemisch /BN/ : hyperendemic hyperesthesie /ZN/ : hyperesthesia (hyperesthesia) hyperfijn /BN/ : hyperfin hyperfijn, ~e structuur : structura hyperfin hyperfocaal /BN/ : hyperfocal hyperfocaal, ~e afstand : distantia hyperfocal hyperfrequentie /ZN/ : hyperfrequentia hypergeluid /ZN/ : hypersono hypergeometrisch /BN/ : hypergeometric hypergeometrisch, ~e functie : function hypergeometric hypergeometrisch, ~e reeks : serie/progression hypergeometric hypergeometrisch, ~e veeltermen : polynomios hypergeometric hypergevoelig /BN/ : hypersensibile, hypersensitive hypergevoeligheid /ZN/ : hypersensibilitate, hypersensitivitate hyperglobulie /ZN/ : hyperglobulia (hyperglobulia) hypergol /ZN/ : hypergol hyperhormonaal /BN/ : hyperhormonal hyperimmuniteit /ZN/ : hyperimmunitate hyperinflatie /ZN/ : hyperinflation hyperkern /ZN/ : hypernucleo hyperkritiek /ZN/ : hypercritica hyperkritisch /BN/ : hypercritic hyperlading /ZN/ : hypercarga hyperlink /ZN/ : (COMP) hyperlink (A) hypermarkt /ZN/ : (grote supermarkt) hypermercato hypermetamorfose /ZN/ : hypermetamorphose (-osis (-osis)) hypermetrie /ZN/ : hypermetria (hypermetria) hypermetrisch /BN/ : hypermetric hypermetrisch, ~ vers : verso hypermetric, hypermetro (hypermetro) hypermetroop /BN/ : hypermetrope (hypermetrope) hypermetropie /ZN/ : hypermetropia (hypermetropia) hypermnesie /ZN/ : hypermnesia (hypermnesia) hypermodern /BN/ : hypermoderne, ultramoderne, modernissime (modernissime) hypernerveus /BN/ : hypernervose hyperon /ZN/ : hyperon hyperoniem /ZN/ : hyperonymo (hyperonymo) hyperparasiet /ZN/ : hyperparasito hyperparasitisme /ZN/ : hyperparasitismo hyperplasie /ZN/ : hyperplasia (hyperplasia) hyperpolarisatie /ZN/ : hyperpolarisation hyperpyretisch /BN/ : hyperpyretic hyperpyrexie /ZN/ : hyperpyrexia (hyperpyrexia) hyperreactief /BN/ : hyperreactive hyperreactiviteit /ZN/ : hyperreactivitate hyperrealisme /ZN/ : hyperrealismo hyperrealistisch /BN/ : hyperrealista, hyperrealistic hyperruimte /ZN/ : hyperspatio hypersecretie /ZN/ : hypersecretion hypersensibilisatie /ZN/ : hypersensibilisation hypersensibiliteit /ZN/ : hypersensibilitate hypersexualiteit /ZN/ : erotomania (erotomania) hypersfeer /ZN/ : hypersphera hypersonisch /BN/ : hypersonic hypersonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica supersonic hypersonisch, ~e frequentie : frequentia hypersonic hypersoon /BN/ : hypersonic hyperstatisch /BN/ : hyperstatic hyperstatisch, ~e constructie : structura hyperstatic hypersynchroon /BN/ : hypersynchrone hypertensie /ZN/ : hypertension hypertensief /BN/ : hypertensive hypertensivum /ZN/ : hypertensivo hyperthermie /ZN/ : hyperthermia (hyperthermia) hyperthyroïde /BN/ : hyperthyroide hypertonie /ZN/ : hypertonia (hypertonia) hypertonisch /BN/ : hypertonic hypertrofie /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia) hypertrofie, compensatorische ~ : hypertrophia compensatori hypertrofie, ~ veroorzaken in (orgaan) : hypertrophiar hypertrofisch /BN/ : hypertrophic hypertrofisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) hypertrophic hypertrofisch, ~e cel : cellula hypertrophic hyperventilant /ZN/ : patiente/persona qui suffre de hyperventilation hyperventilatie /ZN/ : hyperventilation hyperventileren /WW/ : hyperventilar hypervlak /ZN/ : hyperplano hypha /ZN/ : hypha hypnagogisch /BN/ : hypnagogic hypnagogisch, ~e hallucinatie : hallucination hypnagogic hypnagogisch, ~e beelden : imagines hypnagogic hypnagoog /BN/ : hypnagogic hypnofobie /ZN/ : hypnophobia (hypnophobia) hypnoïde /ZN/ : hypnoide hypnologie /ZN/ : hypnologia (hypnologia) hypnologisch /BN/ : hypnologic hypnoloog /ZN/ : hypnologo (hypnologo), hypnologista hypnopedie /ZN/ : hypnopedia (hypnopedia) hypnose /ZN/ : hypnose (-osis (-osis)) hypnose, iemand onder ~ brengen : hypnotisar un persona hypnotherapie /ZN/ : hypnotherapia (hypnotherapia) hypnoticum /ZN/ : hypnotico, soporifico hypnotisch /BN/ : hypnotic hypnotisch, ~e toestand : stato hypnotic hypnotisch, ~e blikken : reguardos hypnotic hypnotisch, ~e slaap : somno hypnotic, hypnose (-osis (-osis)) hypnotisch, ~e suggestie : suggestion hypnotic hypnotisch, ~e lethargie : lethargia (lethargia) hypnotic hypnotiseren /WW/ : (in hypnotische toestand brengen) hypnotisar hypnotiseren, het ~ : hypnotisation hypnotiseren /WW/ : (FIG) hypnotisar, fascinar hypnotiseur /ZN/ : hypnotisator, hypnotista hypnotisme /ZN/ : hypnotismo hypo /ZN/ : hypo, fixator hypoacusie /ZN/ : hypoacusia (hypoacusia) hypocaustum /ZN/ : hypocausto hypocentrum /ZN/ : hypocentro hypochloorhydrie /ZN/ : hypochlorhydria (hypochlorhydria) hypochloriet /ZN/ : hypochlorito hypochonder /ZN/ : hypochondriaco (hypochondriaco) hypochonder /BN/ : hypochondriac (hypochondriac), hypochondric hypochondrie /ZN/ : hypochondria (hypochondria) hypochondrisch /BN/ : Zie: hypochonder hypochondrist /ZN/ : Zie: hypochonder hypochromie /ZN/ : hypochromia (hypochromia) hypochroom /BN/ : hypochrome hypochroom, ~e anemie : anemia (anemia) hypochrome hypocotyl /ZN/ : hypocotyle hypocriet /ZN/ : hypocrita (hypocrita), fingitor, dissimulante, dissimulator, comediante, phariseo (phariseo) hypocriet /BN/ : hypocrita (hypocrita), pharisaic (pharisaic), jesuita (jesuita), jesuitic hypocriet, ~ gedrag : comportamento/conducta hypocrita, jesuitismo hypocrisie /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), falsitate, duplicitate, pharisaismo (pharisaismo) hypocritisch /BN/ : Zie: hypocriet hypocycloïde /ZN/ : hypocycloide hypodermis /ZN/ : hypoderme hypodermose /ZN/ : hyperdermose (-osis (-osis)) hypofosfaat /ZN/ : hypophosphato hypofosfiet /ZN/ : hypophosphito hypofosforigzuur /ZN/ : acido hypophosphorose hypofosforzuur /ZN/ : acido hypophosphoric hypofysair /BN/ : hypophysari hypofysair, ~ hormoon : hormon hypophysari hypofyse /ZN/ : hypophyse (hypophyse) (-ysis), glandula pituitari hypogastrisch /BN/ : hypogastric hypogastrium /ZN/ : hypogastrio hypogeum /ZN/ : hypogeo (hypogeo) hypogeum, Egyptisch ~ : hypogeo egyptian hypoglossaal /BN/ : hypoglosse hypoglycaemia /ZN/ : hypoglycemia (hypoglycemia) hypoglycemisch /BN/ : hypoglycemic hypoïd /BN/ : hypoide hypoïdrad /ZN/ : rota dentate hypoide hyponiem /ZN/ : hyponymo (hyponymo) hyponymie /ZN/ : hyponymia (hyponymia) hyposcenium /ZN/ : hyposcenio hyposecretie /ZN/ : hyposecretion hypostase /ZN/ : hypostase (hypostase) (-asis) hypostaseren /WW/ : hypostatisar hypostasering /ZN/ : hypostatisation hypostatisch /BN/ : hypostatic hypostatisch, ~e congestie : congestion hypostatic hypostatisch, ~e vereniging : union hypostatic hypostylzaal /ZN/ : sala hypostyle hyposulfaat /ZN/ : hyposulfato hyposulfiet /ZN/ : hyposulfito hypotactisch /BN/ : hypotactic hypotaxis /ZN/ : hypotaxis (hypotaxis), subordination hypotensie /ZN/ : hypotension hypotensief /ZN/ : hypotensive hypotenusa /ZN/ : hypothenusa hypotenusa, het kwadraat van de ~ is gelijk aan de som van de kwadraten van de twee andere zijden : le quadrato del hypothenusa es equal al summa del quadratos del duo altere lateres hypothalamisch /BN/ : hypothalamic hypothalamus /ZN/ : hypothalamo (hypothalamo) hypothecair /BN/ : hypothecari hypothecair, ~e lening : presto hypothecari hypothecair, ~e schuld : debita (debita) hypothecari hypothecaris /ZN/ : creditor hypothecari hypotheek /ZN/ : hypotheca hypotheek, eerste/tweede ~ : primari/secunde hypotheca hypotheek, een ~ met gemeentegarantie : un hypotheca con garantia (garantia) municipal hypotheek, een mobilaire ~ : un hypotheca mobiliari hypotheek, met ~ belast/bezwaard : gravate con hypotheca hypotheek, een huis met ~ bezwaren/belasten : gravar un casa con hypotheca, hypothecar un casa hypotheek, een ~ verstrekken/verlenen : conceder un hypotheca hypotheek, een ~ afsluiten : contractar un hypotheca hypotheek, een ~ nemen op een huis : prender un hypotheca super (super) un casa hypotheek, een ~ afkopen : pagar un hypotheca hypotheek, een ~ aflossen : amortisar/redimer un hypotheca hypotheek, een ~ royeren : cancellar un hypotheca hypotheek, inschrijving van een ~ : inscription/registration de un hypotheca hypotheek, geld op ~ geven : prestar moneta super (super) hypotheca hypotheek, vrij van ~ : sin carga hypothecari, libere de hypotheca hypotheek, vrij van ~ maken : dishypothecar hypotheekakte /ZN/ : acto hypothecari/de hypotheca hypotheekbank /ZN/ : banca hypothecari hypotheekbedrag /ZN/ : amonta de hypotheca hypotheekbewaarder /ZN/ : conservator del hypothecas hypotheekbewaring /ZN/ : conservation del hypothecas hypotheekbewijs /ZN/ : titulo hypothecari hypotheekbrief /ZN/ : acto hypothecari hypotheekgever /ZN/ : (schuldenaar) debitor hypothecari hypotheekgever /ZN/ : (schuldeiser) creditor hypothecari hypotheekhouder /ZN/ : creditor hypothecari hypotheekkosten /ZN MV/ : costos hypothecari/de hypotheca hypotheekkrediet /ZN/ : credito (credito) hypothecari hypotheeknemer /ZN/ : (schuldenaar) debitor hypothecari hypotheeknemer /ZN/ : (schuldeiser) creditor hypothecari hypotheekrecht /ZN/ : derecto hypothecari hypotheekregister /ZN/ : registro del hypothecas hypotheekrente /ZN/ : interesse hypothecari hypotheekschuld /ZN/ : debita (debita) hypothecari hypotheekverklaring /ZN/ : declaration de hypotheca hypotheekverstrekker /ZN/ : creditor hypothecari hypothekeren /WW/ : hypothecar, gravar de un hypotheca hypothermie /ZN/ : hypothermia (hypothermia) hypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) hypothese, onbewijsbare ~ : hypothese (-esis) indemonstrabile hypothese, onbewezen ~ : hypothese (-esis) indemonstrate hypothese, heuristische ~ : hypothese (-esis) heuristic hypothese, een ~ opgeven : abandonar un hypothese hypothetisch /BN/ : (op veronderstelling berustend) hypothetic, speculative, putative hypothetisch, ~e imperatief : imperativo hypothetic hypothetisch /BN/ : (op een wetenschappelijke stelling berustend) hypothetic, theoretic hypothetisch-deductief /BN/ : hypothetico-deductive hypothetisch-deductief, de wiskunde is een ~ systeem : le mathematica es un systema hypothetico-deductive hypothymie /ZN/ : hypothymia (hypothymia) hypotonie /ZN/ : hypotonie hypotonisch /BN/ : hypotonic hypotonisch, ~e oplossing : solution hypotonic hypotonisch, ~ serum : sero hypotonic hypotrofie /ZN/ : hypotrophia (hypotrophia) hypotypose /ZN/ : hypotypose (-osis (-osis)) hypovitaminose /ZN/ : hypovitaminose (-osis (-osis)) hypoxemie /ZN/ : hypoxemia (hypoxemia) hypsochromie /ZN/ : hypsochromia (hypsochromia) hypsografie /ZN/ : hypsographia (hypsographia) hypsografisch /BN/ : hypsographic hypsografisch, ~e beschrijving : hypsographia (hypsographia) hypsometer /ZN/ : hypsometro (hypsometro) hypsometrie /ZN/ : hypsometria (hypsometria) hypsometrisch /ZN/ : hypsometric hypsometrisch, ~e gradiënt : gradiente hypsometric hypsometrisch, ~e curve : curva hypsometric hyssop /ZN/ : hyssopo hysterectomie /ZN/ : hysterectomia (hysterectomia) hysterese /ZN/ : hysterese (-esis (-esis)) hysteresecyclus /ZN/ : cyclo de hysterese (-esis (-esis)) hysterica /ZN/ : hysterica hystericus /ZN/ : hysterico hysterie /ZN/ : hysteria (hysteria) hysterie, aanval van ~ : accesso/attacco de hysteria (hysteria) hysterie, op ~ gelijkend : hysteriforme hysteriform /BN/ : hysteriforme hysterisch /BN/ : hysteric, de hysteria (hysteria) hysterisch, ~ gekrijs : critos hysteric hysterisch, ~e aanvallen : accessos/attaccos de hysteria hysterisch, zich ~ aanstellen : haber un comportamento hysteric, comportar se hystericamente hysterisch, ~ reageren : reager hystericamente hysterografie /ZN/ : hysterographia (hysterographia) hysterologie /ZN/ : hysterologia (hysterologia) hysterologisch /BN/ : hysterologic hysteron-proteron /ZN/ : hysteron proteron hysterotomie /ZN/ : hysterotomia (hysterotomia) hystiocyt /ZN/ : hystiocyto iatrochemicus /ZN/ : iatrochimico iatrochemie /ZN/ : iatrochimia (iatrochimia) iatrochemisch /BN/ : iatrochimic iatrogeen /BN/ : iatrogene, iatrogenic iatroleptisch /BN/ : iatroleptic iatrotechniek /ZN/ : iatrotechnica Iberië /ZN EIGN/ : Iberia Iberiër /ZN/ : ibero iberis /ZN/ : iberis (iberis) Iberisch /BN/ : iber, iberic Iberisch, ~e beschaving : civilisation iber Iberisch, ~ Schiereiland : Peninsula Iberic Ibero-Amerikaans /BN/ : iberoamerican ibidem /BW/ : ibidem (ibidem) ibis /ZN/ : ibis (ibis) ibis, heilige ~ : ibis sacre i.b.v. /ZN/ : (Afk.: in het bezit van) in possession de i.c. /ZN/ : (Afk.: in casu) in iste caso IC, 1 : circuito (circuito) integrate) IC, ~ met luchtisolatie : IC a isolation aeree IC, analoog ~ : IC analoge (analoge) IC, discreet ~ : IC discrete Icarisch /BN/ : icarie Icarisch, ~e Zee : Mar Icarie Icarus /ZN EIGN/ : Icaro (Icaro) Icarus, van ~ : icarian icebergsla /ZN/ : lactuca iceberg (E) ichneumon /ZN/ : ichneumon ichor /ZN/ : ichor ichthyocol /ZN/ : ichthyocolla ichthyofaag /ZN/ : ichthyophago (ichthyophago) ichthyofobie /ZN/ : ichthyophobia (ichthyophobia) ichthyografie /ZN/ : ichthyographia (ichthyographia) ichthyografisch /BN/ : ichthyographic ichthyol /ZN/ : ichthyol ichthyoliet /ZN/ : ichthyolitho (ichthyolitho) ichthyologie /ZN/ : ichthyologia (ichthyologia) ichthyologisch /BN/ : ichthyologic ichthyoloog /ZN/ : ichthyologo (ichthyologo), ichthyologista ichthyosaurus /ZN/ : ichthyosauro ichthyose /ZN/ : ichthyose (-osis (-osis)) icing /ZN/ : icing (E) iconiciteit /ZN/ : iconicitate iconisch /BN/ : iconic iconisch, ~e kunst : arte iconic iconisch, ~e schilderkunst : pictura iconic iconisch, ~e beeldhouw-kunst : sculptura iconic iconoclasme /ZN/ : iconoclasma iconoclast /ZN/ : iconoclasta iconoclastisch /BN/ : iconoclastic iconoclastisch, ~e beweging : movimento iconoclastic iconograaf /ZN/ : iconographo (iconographo) iconografie /ZN/ : iconographia (iconographia) iconografisch /BN/ : iconographic iconolatrie /ZN/ : iconolatria (iconolatria) iconologie /ZN/ : iconologia (iconologia) iconologisch /BN/ : iconologic iconoloog /ZN/ : iconologo (iconologo), iconologista iconometer /ZN/ : (FOTO) iconometro (iconometro) iconoscoop /ZN/ : iconoscopio iconostase /ZN/ : iconostase (iconostase) (-asis) icoon /ZN/ : icone icosaëder /ZN/ : icosahedro icterisch /BN/ : icteric icterisch, ~e huidkleur : color icteric del pelle icterus /ZN/ : ictero (ictero) ictus /ZN/ : (MED) ictus (ictus) ictus /ZN/ : (TAAL) ictus (ictus) id., 1 (Afk.: idem) : idem (idem)) ideaal /BN/ : (volmaakt) ideal, perfecte ideaal, ~ voorbeeld : exemplo perfecte ideaal /BN/ : (zoals men zich niet beter kan wensen) ideal, perfecte, exemplar ideaal, ~ gereedschap : utensiles perfecte ideaal, onder ~e omstandigheden : sub circumstantias/conditiones ideal ideaal /BN/ : (denkbeeldig) ideal, theoretic, imaginari ideaal /ZN/ : ideal ideaal, een ~ verwezenlijken/bereiken : realisar un ideal ideaal, een ~ nastreven : persequer un ideal ideaal, zij had haar ~ gevonden : illa habeva trovate su ideal ideaal, iemand zonder ~en : un persona sin ideales ideaal, utopische ~en : ideales utopic ideaalbeeld /ZN/ : imagine ideal, ideal, idealisation ideaalbeeld, een ~ creëren van iets/van iemand : idealisar un cosa/un persona ideaalloos /BN/ : sin ideal(es) idealisatie /ZN/ : idealisation idealiseren /WW/ : idealisar idealiseren, het ~ : idealisation idealiseren, iemand die idealiseert : idealisator idealiseren, Dante heeft de figuur van Beatrice geïdealiseerd : Dante ha idealisate le figura de Beatrice idealisering /ZN/ : idealisation idealisering, de ~ van het land-schap in de schilderkunst van de primitieven : le idealisation del paisage in le pictura del primitivos idealisme /ZN/ : (FIL) idealisme idealisme, transcendentaal ~ van Kant : idealismo transcendental de Kant idealisme /ZN/ : idealismo idealist /ZN/ : (FIL) idealist idealist /ZN/ : idealista idealistisch /BN/ : (FIL) idealista idealistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) idealista idealistisch, ~e dialectiek van Hegel : dialectica idealista de Hegel idealistisch, ~ monisme : monismo idealista idealistisch /BN/ : idealista, idealistic idealistisch, ~e bedoelingen : intentiones idealista/idealistic idealistisch, iets ~ opvatten : conciper un cosa idealisticamente idealistisch, ~e levensopvatting : vision idealistic del vita idealiteit /ZN/ : idealitate idealiter /BW/ : idealmente ideatie /ZN/ : ideation ideatie, incoherente ~ : ideation incoherente idee /ZN/ : (gedachtenvoorstelling) idea (idea) idee, ~ fixe : idea fixe idee, een ~ overnemen : adoptar un idea idee, zich een ~ van iets vormen : facer se/formar se un idea de un cosa idee /ZN/ : (ideaal, streven) idea (idea), ideal idee /ZN/ : (begrip, notie) idea (idea), notion, concepto idee, abstract ~ : idea abstracte idee, geen flauw ~ van iets hebben : non haber le minor notion/idea de un cosa idee, zij had geen ~ van grammatica : illa non habeva un idea/notion de grammatica idee, eerste ~ : prenotion idee /ZN/ : (mening) idea (idea), opinion, vista idee, botsing van ~en : collision de ideas idee, naar/volgens mijn ~ : secundo mi opinion/vista idee, van ~ veranderen : cambiar/mutar de idea/de opinion idee /ZN/ : (ingeving) idea (idea) idee, een goed ~ : un bon idea idee, een gelukkig ~ : un idea felice idee, lumineus ~ : idea luminose idee, op het ~ komen : imaginar idee, iemand op een ~ brengen, iemand een ~ aan de hand doen : dar un idea un un persona, suggerer un cosa a un persona idee /ZN/ : (ontwerp) idea (idea) idee /ZN/ : (illusie) idea (idea), illusion idee /ZN/ : (FIL) idea (idea), concepto idee, de ~ van het recht : le idea/concepto del justitia ideëel /BN/ : (denkbeeldig) ideal, theoretic, imaginari ideëel, ~ geld : moneta ideal ideëel, ~ gewicht : peso ideal ideëel, ~e goederen : benes ideal ideëel /BN/ : (gericht op de verwezelijking van een idee) idealista, idealistic ideëel, ~e strekking : tendentia idealistic ideeënassociatie /ZN/ : association de ideas (ideas) ideeënbus /ZN/ : cassa a ideas (ideas) ideeëngoed /ZN/ : (stock (E) de) ideas (ideas) ideeënleer /ZN/ : (FIL) theoria (theoria) del ideas ideeënleer /ZN/ : (FIL) idealismo ideeënreeks /ZN/ : serie/catena de ideas (ideas)/conceptos/notiones ideeënroman /ZN/ : roman de ideas (ideas) ideeënstrijd /ZN/ : battalia/querela de ideas (ideas) ideeënwereld /ZN/ : mundo del ideas (ideas) idee-fixe /ZN/ : idea (idea) fixe/dominante, obsession, monomania (monomania) idem /ZN/ : idem (idem), ditto idempotent /BN/ : idempotente idempotentie /ZN/ : idempotentia identiek /BN/ : identic, semblabile, simile identiek, ~ geval : caso identic/semblabile identiek, ~e tweeling : geminos (geminos) identic identiek, ~e vergelijking : equation identic identificatie /ZN/ : identification, recognoscientia identificatiecode /ZN/ : codice (codice) de identification identificatiedienst /ZN/ : servicio de identification identificatiekaart /ZN/ : carta de identification identificatienummer /ZN/ : numero (numero) de identification identificatieplicht /ZN/ : obligation de identificar se identificatieproces /ZN/ : processo de identification identificeerbaar /BN/ : identificabile identificeerbaar, niet ~ : inidentificabile identificeren /WW/ : (vereenzelvigen) identificar identificeren, het ~ : identification identificeren /WW/ : (de identiteit vaststellen) identificar, recognoscer identificeren, het ~ : identification identificeren, het ~ van honden : le identification de canes identificeren, een misdadiger ~ : identificar un criminal identificeren, niet te ~ : inidentificabile identificering /ZN/ : identification identiteit /ZN/ : (ook WISK) identitate identiteit, gerechtelijke ~ : identitate judiciari identiteit, de ~ vaststellen : identificar identiteit, vaststelling van de ~ : identification identiteit, zijn ~ bewijzen : monstrar su identitate, identificar se identiteitsbewijs /ZN/ : certificato/documento/carta de identitate identiteitsbewijs, zijn ~ overleggen/laten zien : producer/presentar/exhiber su carta de identitate identiteitscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de identitate identiteitskaart /ZN/ : carta/documento/certificato de identitate identiteitspapieren /ZN MV/ : papiros/documentos de identitate/de identification identiteitspenning /ZN/ : Zie: identiteitsplaatje identiteitsplaatje /ZN/ : placa/medalia/disco de identitate identiteitsrelatie /ZN/ : relation de identitate identiteitsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de identitate ideografie /ZN/ : ideographia (ideographia) ideografisch /BN/ : ideographic ideografisch, ~e tekens : signos ideographic ideogram /ZN/ : ideogramma ideogram, de ~men van het Chinese schrift : le ideogrammas del scriptura chinese {sj} ideogrammatisch /BN/ : ideogrammatic ideologie /ZN/ : (FIL) ideologia (ideologia) ideologie /ZN/ : (op eenzijdige opvattingen berustend stelsel) ideologia (ideologia) ideologie, marxistische ~ : ideologia (ideologia) marxista ideologisch /BN/ : ideologic ideologisch, ~e oorlogvoering : guerra ideologic ideologisch, ~ conflict : conflicto ideologic/de ideologias (ideologias) ideologisch, ~e strijd : lucta ideologic ideologisch, ~e tegenstellingen : contrastos ideologic ideologisch, ~e beïnvloeding : indoctrination ideologisch, iemand ~ beïnvloeden : indoctrinar un persona ideologiseren /WW/ : ideologisar ideologisering /ZN/ : ideologisation ideoloog /ZN/ : ideologo (ideologo), ideologista ideopathie /ZN/ : ideopathia (ideopathia) ideopathisch /BN/ : ideopathic idioblast /ZN/ : idioblasto idiofoon /BN/ : idiophone idiogram /ZN/ : idiogramma idiolect /ZN/ : idiolecto idiomatisch /BN/ : idiomatic idiomatisch, ~e zinnen : phrases idiomatic idiomatisch, ~e uitdrukking : expression idiomatic Idiom Neutral /ZN EIGN/ : Idiom Neutral idiomorf /BN/ : idiomorphe, idiomorphic idiomusculair /BN/ : idiomuscular idioom /ZN/ : idioma idioot /ZN/ : (geesteszieke) idiota, imbecille idioot, geboren ~ : idiota congenite/congenital idioot /ZN/ : (als scheldwoord) idiota, imbecille idioot, volslagen ~ : idiota absolute idioot, zich als een ~ gedragen : comportar se/conducer se idioticamente idioot /BN/ : (zwakzinnig) idiota, idiotic idioot, een ~e patiënt : un idiota idioot /BN/ : (bespottelijk) idiota, idiotic, folle, stupide, inepte, absurde idioot, ~e vraag : question idiota/stupide/folle idiootheid /ZN/ : (zwakzinnigheid) idiotia (idiotia) idiootheid /ZN/ : (dwaasheid) idiotia (idiotia), stupiditate, follia (follia), absurditate, ineptia, ineptitude idiopathisch /BN/ : idiopathic idiopathisch, ~e ziekte : maladia (maladia) idiopathic idioplasma /ZN/ : idioplasma idiosyncrasie /ZN/ : idiosyncrasia (idiosyncrasia) idiosyncratisch /BN/ : idiosyncratic, idiosyncrasic idioterie /ZN/ : (onzinnigheid) idiotia (idiotia), stupiditate, follia (follia), absurditate, ineptia, ineptitude idiotie /ZN/ : (zwakzinnigheid) idiotia (idiotia), debilitate de spirito (spirito) idiotie /ZN/ : (dwaasheid) idiotia (idiotia), stupiditate, follia (follia), absurditate, ineptia, ineptitude idiotisme /ZN/ : (TAAL) idiotismo idiotisme /ZN/ : (toestand van geestelijke zwakte) idiotia (idiotia), idiotismo idiotype /ZN/ : idiotypo (idiotypo) idiovariatie /ZN/ : idiovariation Idist /ZN/ : idista Ido /ZN EIGN/ : Ido idolaat /BN/ : idolatra (idolatra) idolaat, ~ zijn van iemand : idolatrar un persona idolatrie /ZN/ : idolatria (idolatria) idoliseren /WW/ : idolisar idool /ZN/ : (afgod) idolo (idolo) idool /ZN/ : (FIG) (aanbeden figuur) idolo (idolo), fetiche (F) idylle /ZN/ : (LIT) idyllio idylle, schrijver van ~n : idyllista idylle /ZN/ : (liefdesverhouding) idyllio idyllendichter /ZN/ : autor de idyllios, idyllista idyllisch /BN/ : (LIT) idyllic idyllisch /BN/ : (bekoorlijk) idyllic idyllisch, ~ gelegen : situate idyllicamente, in un sito idyllic ieder /ONB VNW BIJV/ : cata, omne, tote ieder, ~ mens : cata/omne/tote homine ieder, ~e dag : cata die/jorno ieder, ~e keer : cata vice ieder, in ~ geval : in omne caso ieder, in ~e hand : in cata mano ieder, hij kan ~ moment komen : ille pote venir in qualqunque momento ieder /ONB VNW/ : cata uno, cata persona, totes, omnes, tote le mundo ieder, ~ op zijn beurt : cata uno a su torno ieder, ~ het zijne : cata uno le sue ieder, ~ voor zich : cata uno pro se ieder, we kregen ~ honderd gulden : a cata uno de nos on ha date cento florinos ieder, een ~ : totes iedereen /ONB VNW/ : Zie: ieder iegelijk /ONB VNW/ : cata un iegelijk, elk en een ~ : quicunque iel /ZN/ : tenue, (zwak) debile ielheid /ZN/ : tenuitate, (zwakheid) debilitate iemand /ONB VNW/ : alicuno, alcuno, qualcuno, (un) persona iemand, ~ anders : qualcuno altere, un altere persona iemand, zomaar ~ : un quidam iemand, volgzaam ~ : persona docile iemand, aardig ~ : persona agradabile/sympathic iemand, belangrijk/invloedrijk ~ : persona importante/de peso iemand, hij is niet zomaar ~ : ille non es un persona qualcunque iemand, wat maken ze het ~ toch lastig! : como on complica le vita a uno! iemker /ZN/ : apicultor, apiario iemkerij /ZN/ : apicultura iep /ZN/ : ulmo iepachtig /BN/ : ulmacee iepachtigen /ZN MV/ : ulmaceas iepen /BN/ : de ligno de ulmo iepenblad /ZN/ : folio de ulmo iepenbos(je) /ZN/ : ulmeto iepenhout /ZN/ : ligno de ulmo iepenhouten /BN/ : de ligno de ulmo iepenstam /ZN/ : trunco de ulmo iepentak /ZN/ : branca/ramo de ulmo iepentakvlinder /ZN/ : angerona prunari iepenzwam /ZN/ : pleuroto ulmari iepziekte /ZN/ : maladia (maladia) del ulmos Ier /ZN/ : irlandese ier /ZN/ : stercore liquide ierkelder /ZN/ : cellario de stercore liquide Ierland /ZN EIGN/ : Irlanda, Eire Ierland /ZN EIGN/ : (GESCH) Hibernia Iers /BN/ : irlandese, de Irlanda Iers, ~e Zee : Mar de Irlanda Iers /ZN/ : (taal) irlandese iets /ONB VNW/ : alique (alique), alco, aliquid (aliquid), alicun cosa, alcun cosa, qualque cosa, qualcosa iets, ~ anders : altere cosa, qualcosa altere iets, hoorde je ~? : tu ha audite alco? iets, ~ zijn : esser alco iets /ZN/ : cosa iets, een onstoffelijk ~ : un cosa immaterial iets, ~ moois : un cosa belle iets /BW/ : un pauco, un poco iets, ~ meer : un pauco plus iets, ~ beter : un pauco melior iets, wij moeten ~ vroeger weggaan : nos debe partir un pauco plus tosto ietsje /ZN/ : iota, jota, un pauco, un poco ietsje, een ~ zout : un pauco de sal ietwat /BW/ : un pauco, un poco, legiermente ietwat, hij is ~ koortsig : ille ha un febre legier iezegrim /BN/ : grunnion, grunnitor, murmurator igloo /ZN/ : igloo {iglu (iglu)} ignipunctuur /ZN/ : ignipunctura ignis fatuus /ZN/ : foco fatue ignorant /BN/ : ignorante ignorantie /ZN/ : ignorantia ignoreren /WW/ : (negeren) ignorar ignoreren /WW/ : (niet weten) esser ignorante de i-grec /ZN/ : i grec i.g.st. /ZN/ : (AFK.: in goede staat) in bon stato/condition iguana /ZN/ : iguana iguanodon /ZN/ : iguanodonte i.g.z. /ZN/ : (in geheime zitting) in session secrete i.h.a. /ZN/ : (in het algemeen) in general, generalmente i.h.b. /ZN/ : (in het bijzonder) specificamente, specialmente IJ /ZN EIGN/ : (golfo del) IJ ij /ZN/ : ij nederlandese ijdel /BN/ : (behaagziek) vanitose, coquette, vangloriose ijdel, ~ meisje : puella (puella)/juvena (juvena) vanitose/coquette ijdel, ~ vertoon : ostentation ijdel /BN/ : (verwaand) van, vanitose, orgoliose, pretentiose ijdel /BN/ : (zonder enige grond) van, inutile, sin fundamento ijdel, ~e vrees : pavor nun fundate ijdel /BN/ : (nutteloos) van, sterile ijdel, ~e poging : effortio/tentativa van/sterile ijdel /BN/ : (leeg) van, vacue ijdel, ~e woorden : parolas van ijdelheid /ZN/ : (pronkzucht) vanitate, coquetteria (coquetteria), vangloria, gloriola (gloriola) ijdelheid, wereldse ~ : mundanitate ijdelheid /ZN/ : (verwaandheid) vanitate, orgolio, pretention, pretension ijdelheid, schaamteloze ~ : vanitate impudente ijdelheid, gekrenkte ~ : vanitate injuriate ijdelheid, iemands ~ strelen : flattar le vanitate de un persona ijdelheid, ~ der ~en : vanitate del vanitates ijdelheid /ZN/ : (vergankelijkheid) vanitate, fragilitate ijdelheid /ZN/ : (nutteloosheid) sterilitate, inanitate ijdelheid, ~ der aardse dingen : inanitate del cosas terrestre ijdelheid, ~ van een hoop : inanitate de un spero ijdelheid /ZN/ : (nietigheid) vanitate, futilitate ijdeltuit /ZN/ : persona vanitose, vanitoso ijdeltuiterij /ZN/ : vanitate, gloriola (gloriola) ijk /ZN/ : Zie: ijkmerk ijk /ZN/ : (het ijken) calibration, verification ijken /WW/ : calibrar, verificar ijken, geijkte thermometer : thermometro (thermometro) calibrate ijken, het ~ van een balans : le controlo de un balancia ijker /ZN/ : calibrator, verificator/inspector de pesos e mesuras ijkgeld /ZN/ : costos de verification (de pesos e mesuras) ijking /ZN/ : calibration, verification (de pesos e mesuras) ijking, periodieke ~ : calibration periodic ijkinstallatie /ZN/ : dispositivo de calibration ijkinstrument /ZN/ : instrumento de verification (de pesos e mesuras)/de calibration, calibrator ijkkantoor /ZN/ : officio de verification de pesos e mesuras ijkletter /ZN/ : littera (littera) de verification (de peso/de mesura) ijkloon /ZN/ : Zie: ijkgeld ijkmaat /ZN/ : mesura standard (E) ijkmeester /ZN/ : Zie: ijker ijkmerk /ZN/ : marca de verification (de peso/de mesura)/de calibration ijkteken /ZN/ : Zie: ijkmerk ijkwezen /ZN/ : inspection/verification de pesos e mesuras ijl /BN/ : (van geringe dichtheid) rar ijl, ~er maken : rarefacer ijl, de lucht wordt ~er : le aere (aere) se rareface ijl, het ~er worden van de lucht : le rarefaction del aere (aere) ijl /BN/ : (met veel tussenruimte) fin, tenue ijl /ZN/ : haste ijl, in der ~ : in haste ijl, in aller ~ : in tote/grande haste ijlbode /ZN/ : currero (urgente), staffetta, expresso ijldienst /ZN/ : servicio de grande velocitate ijlen /WW/ : (haasten) currer, hastar se ijlen /WW/ : (verward spreken door koorts) delirar, esser delirante ijlen, het ~ van een zieke : le delirio de un malado ijlen /WW/ : (onzin uitslaan) delirar ijlend /BN/ : delirante ijlend, ~e koorts : febre delirante ijlgesprek /ZN/ : telephonata multo urgente ijlgoed /ZN/ : mercantias (mercantias) de grande velocitate ijlgoederentarief /ZN/ : tarifa pro mercantias (mercantias) de grande velocitate ijlheid /ZN/ : (geringe dichtheid) raritate ijlheid /ZN/ : (losheid, dunheid) tenuitate ijlings /BW/ : in tote/grande haste, con tote velocitate, rapidemente ijlkoorts /ZN/ : febre delirante, delirio febril ijltempo /ZN/ : grande haste, alte velocitate ijltempo, in ~ : in grande/tote haste, a tote velocitate ijs /ZN/ : (bevroren water) glacie ijs, whisky met ~ : whisky (E) con glacie ijs, het ~ breken : rumper le glacie ijs, zich op glad ~ begeven : aventurar se super (super) un cammino glissante, aventurar se in situationes difficile/periculose ijs, goed beslagen ten ~ komen : esser ben preparate ijs, ~ en weder dienende : si le tempore lo permitte ijs /ZN/ : (consumptieijs) gelato ijs, ~ met vruchtjes : gelato con fructos ijs(co)karretje /ZN/ : carretta del mercante/del venditor de gelatos ijsaanzetting /ZN/ : Zie: ijsafzetting ijsafstroming /ZN/ : escolamento del glacie ijsafzetting /ZN/ : (op vliegtuigvleugels) formation/accumulation de glacie ijsafzetting /ZN/ : (GEOL) sedimento glaciari/de glacie ijsazijn /ZN/ : acido acetic glacial ijsbaan /ZN/ : pista/area de patinar/de patinage, patinatorio ijsbaan, overdekte ~ : patinatorio coperte/coperite ijsbal /ZN/ : bolla de glacie ijsballet /ZN/ : ballet (F) super (super) glacie ijsbank /ZN/ : banchisa, banco de glacie, ice-field (E) ijsbarrière /ZN/ : barriera de glacie ijsbeer /ZN/ : urso blanc/polar ijsbereiding /ZN/ : fabrication de glacie (artificial) ijsbereiding /ZN/ : fabrication de gelato ijsberen /WW/ : mover se/ir nervosemente de un latere al altere ijsberg /ZN/ : iceberg (E), monte de glacie ijsberg, het topje van de ~ : le summitate/puncta del iceberg ijsbergsla /ZN/ : (plant) lactuca iceberg (E) ijsbergsla /ZN/ : (gerecht) salata iceberg (E) ijsbestrijder /ZN/ : disgelator ijsbestrijding /ZN/ : disgelation ijsbestrijdingsmiddel /ZN/ : disgelator ijsbijmengsel /ZN/ : admixtion de glacie ijsbloem /ZN/ : flor/filice (filice) de glacie/pruina ijsblok /ZN/ : bloco de glacie ijsblokje /ZN/ : cubo/cubetto de glacie ijsbreker /ZN/ : rumpeglacie ijsclub /ZN/ : club (E) de patinatores/de patinage ijsco /ZN/ : gelato ijscokar(retje) /ZN/ : carretta (del mercante/venditor) de gelatos ijscoman /ZN/ : venditor/mercante de gelatos ijscompres /ZN/ : compresso de glacie ijsconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de gelatos ijsdam /ZN/ : Zie: ijsbarrière ijsdruk /ZN/ : pression del glacie ijseend /ZN/ : clangula hyemal ijselijk /BN/ : abominabile, horribile, horripilante, terrificante, terribile, atroce ijselijk, ~e daad : acto abominabile ijselijk, ~e wraak : vengiantia atroce ijselijk, ~ lelijk : terribilemente fede, fedissime (fedissime) ijselijkheid /ZN/ : horror, atrocitate ijsemmer /ZN/ : situla a/de glacie ijserosie /ZN/ : erosion glaciari ijsfabriek /ZN/ : fabrica de glacie, (van consumptieijs) fabrica de gelato ijsfabrikant /ZN/ : fabricante de glacie, (van consumptieijs) fabricante de gelato ijsfeest /ZN/ : festa super (super) glacie ijsgang /ZN/ : glacie flottante ijsgors /ZN/ : (vogel) calcario lapponic ijsgrot /ZN/ : grotta de glacie ijshanden /ZN MV/ : manos glacial ijsheiligen /ZN MV/ : sanctos de glacie ijshockey /ZN/ : hockey (E) super (super) glacie ijshockeyclub /ZN/ : club (E) de hockey (E) super (super) glacie ijshockeyschaats /ZN/ : patin de hockey (E) super (super) glacie ijshockeyspeler /ZN/ : jocator de hockey (E) super (super) glacie ijshockeywedstrijd /ZN/ : match (E) de hockey (E) super (super) glacie ijshoorn /ZN/ : cornetta de gelato ijshut /ZN/ : igloo {iglu (iglu)} ijsje /ZN/ : gelato ijskap /ZN/ : calotte (F) glaciari/polar ijskar(retje) /ZN/ : Zie: ijscokar ijskast /ZN/ : refrigerator, armario frigorific, glaciera ijskegel /ZN/ : Zie: ijspegel ijskelder /ZN/ : glaciera ijskist /ZN/ : cassa frigorific/de glacie ijsklomp /ZN/ : bloco de glacie ijsklomp, ik ben net een ~ : io es congelate ijskoffie /ZN/ : caffe glaciate/frigide ijskompres /ZN/ : compresso de glacie ijskorst /ZN/ : crusta de glacie ijskoud /BN/ : frigide como le glacie, multo frigide, glacial, gelide, gelate ijskoud, ~e handen : manos glacial ijskoud, hij bleef ~ : ille restava/remaneva de glacie/frigide como le glacie ijskoud /BW/ : sin (facer se) problemas ijskristal /ZN/ : crystallo de glacie ijslaag /ZN/ : strato de glacie IJsland /ZN EIGN/ : Islanda IJslander /ZN/ : islandese IJslands /BN/ : islandese, islandic IJslands, ~e taal : lingua islandese IJslands, ~e literatuur : litteratura islandese IJslands, ~e sagen : sagas islandese IJslands /ZN/ : (taal) lingua islandese, islandese ijslepeltje /ZN/ : coclearetto de gelato ijslolly /ZN/ : gelato al aqua ijsmachine /ZN/ : (mbt kunstijs) machina (machina) frigorific/de glacie ijsmachine /ZN/ : (mbt consumptieijs) machina (machina) de gelatos ijsmassa /ZN/ : massa de glacie ijsmuts /ZN/ : bonetto de lana ijsnaald /ZN/ : agulia de glacie ijsoppervlak /ZN/ : superficie glacial ijspegel /ZN/ : pendente/stalactite de glacie ijsperiode /ZN/ : periodo (periodo) glaciari/glacial ijspiste /ZN/ : pista/area de patinage ijspret /ZN/ : placeres/gaudio/joia del glacie, diversiones super (super) le glacie, (schaatsen) patinage ijsranonkel /ZN/ : ranunculo glacial ijsregen /ZN/ : pluvia gelate ijssalon /ZN/ : gelateria (gelateria) ijsschol /ZN/ : Zie: ijsschots ijsschots /ZN/ : morsello/pecia/placa de glacie (flottante) IJsselcup /ZN/ : cuppa IJssel IJsselmeer /ZN EIGN/ : Laco IJssel ijssla /ZN/ : Zie: ijsbergsla ijssport /ZN/ : sport (E) super (super) glacie ijsstaaf /ZN/ : barra de glacie ijsstadion /ZN/ : stadio de glacie/de patinage ijssteen /ZN/ : cryolitho (cryolitho) ijssurfen /WW/ : surfar/facer surf (E) super (super) glacie ijstaart /ZN/ : torta de gelato ijstang /ZN/ : pincia(s) pro le glacie ijstent /ZN/ : gelateria (gelateria) ijsthee /ZN/ : the glaciate/frigide ijstijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) glacial/glaciari, glaciation ijstijd, van na de ~ : postglacial ijstoestand /ZN/ : stato del glacie ijsveld /ZN/ : banchisa, banco/campo de glacie, (GEOGR) icefield (E) ijsventer /ZN/ : venditor de gelatos, gelatero (ambulante) ijsverkoper /ZN/ : Zie: ijsventer ijsvermaak /ZN/ : Zie: ijspret ijsvink /ZN/ : Zie: ijsgors ijsvlakte /ZN/ : campo de glacie, (GEOGR) ice-field (E) ijsvloer /ZN/ : strato de glacie ijsvogel /ZN/ : alcyon, martin-piscator ijsvorming /ZN/ : formation de glacie ijsvorming /ZN/ : (GEOL) glaciation ijsvrij /BN/ : (zonder ijs) libere de glacie, sin glacie ijsvrij, ~e haven : porto libere de glacie ijsvrij /BN/ : ijsvrij, ~ hebben : esser libere pro patinar/pro ir al glacie ijswafel /ZN/ : wafla de/con gelato ijswagentje /ZN/ : carretta del gelatero (ambulante) ijswand /ZN/ : pariete de glacie ijswater /ZN/ : (van gesmolten ijs) aqua de disgelo ijswater /ZN/ : (waarin smeltend ijs ligt) aqua glaciate/con glacie ijswinter /ZN/ : hiberno con multe glacie ijszaag /ZN/ : serra a/de glacie ijszee /ZN/ : mar glacial/de glacie ijszee, Noordelijke IJszee : Oceano (Oceano) (Glacial) Arctic ijszee, Zuidelijke IJszee : Oceano (Oceano) (Glacial) Antarctic ijszeilen /WW/ : facer vela super (super) glacie ijszone /ZN/ : zona glacial/de glacie ijver /ZN/ : zelo, diligentia, assiduitate, application, laboriositate ijver, te grote ~, overmaat aan ~ : excesso de zelo ijver, apostolische ~ : zelo apostolic ijver, misplaatste ~ : zelo intempestive ijver, onbezonnen ~ : zelo inconsiderate ijver, toonbeeld van ~ : exemplo de zelo ijver, ~ aan de dag leggen : displicar zelo ijver, gebrek aan ~ : inapplication ijver /ZN/ : (geestdrift) zelo, ardor, fervor, fuga, enthusiasmo ijver, zich vol ~ op iets toeleggen : dedicar se a un cosa con grande enthusiasmo ijver, iemands ~ aanvuren : stimular/excitar le zelo/ardor de un persona ijveraar /ZN/ : zelator, fanatico ijveraar, fanatieke ~ : zelator fanatic ijveraar, ~ voor het liberalisme : zelatores del liberalismo ijveren /WW/ : zelar, defender con ardor/fervor, luctar ijveren, voor iets ~ : devotar se a/luctar pro un cosa ijveren, tegen iets ~ : opponer se/luctar contra un cosa ardentemente/ferventemente/con ardor/con fervor ijverig /BN/ : (vlijtig) zelose, diligente, assidue, dynamic, laboriose, industriose, active, applicate ijverig, ~e leerling : alumno studiose ijverig, ~ werken aan zijn taak : applicar se a su carga ijverig /BN/ : (fervent) zelose, ardente, fervente ijverig, ~ christen : christiano zelose/fervente ijverzucht /ZN/ : jelosia (jelosia), invidia ijverzuchtig /BN/ : jelose, invidiose ijzel /ZN/ : glacie al solo ijzelen /WW/ : ijzelen, het ijzelt : il face glacie al solo ijzelmelder /ZN/ : indicator de glacie al solo ijzen /WW/ : fremer, haber horror (de) ijzen, die gedachte doet me ~ : iste pensata/pensamento me face fremer ijzer /ZN/ : (metaal) ferro ijzer, gedegen ~ : ferro pur ijzer, ruw ~ : ferro brute ijzer, gegalvaniseerd ~ : ferro galvanisate ijzer, geslagen ~ : ferro battite ijzer, gesmeed ~ : ferro forgiate ijzer, gesmolten ~ : ferro fundite ijzer, gloeiend ~ : ferro incandescente ijzer, ~ delven : extraher ferro ijzer, het ~ smeden : forgiar/batter le ferro ijzer, het ~ bewerken : laborar le ferro ijzer, ~ smelten/gieten : funder ferro ijzer, men moet het ~ smeden als het heet is : on debe batter le ferro quando illo es cal(i)de ijzer, je kunt geen ~ met handen breken : inutile tentar le impossibile ijzer /ZN/ : (voorwerp van ijzer) ferro ijzer, de ~s van een paard : le ferros de un cavallo ijzer, van ~(s) voorzien, met ~ beslaan : ferrar ijzer, de ~s onderbinden : poner se le patines ijzer, oud ~ : ferro vetule, ferralia ijzer, dat is een heet ~ om aan te vatten : isto es un thema multo delicate ijzeraarde /ZN/ : terra ferruginose/de ferro ijzerachtig /BN/ : ferrose, ferruginose, ferric ijzerader /ZN/ : filon/vena de ferro ijzerafval /ZN/ : ferralia, (schroot) mitralia ijzeralliage /ZN/ : Zie: ijzerlegering ijzerbeslag /ZN/ : guarnition/guarnitura/revestimento de ferro ijzerbeslag, van ~ voorzien : ferrar ijzerbeslag, het ~ afnemen van : disferrar ijzerbevattend /BN/ : ferruginose ijzerbloemen /ZN MV/ : flores de ferro ijzerboor /ZN/ : forator a metallos ijzerbron /ZN/ : fonte ferruginose ijzercarbonaat /ZN/ : carbonato de ferro ijzerconstructie /ZN/ : construction in/de ferro ijzerdeeltje /ZN/ : particula de ferro ijzerdraad /ZN/ : filo de ferro ijzeren /BN/ : de ferro, ferree ijzeren, ~ discipline/tucht : disciplina ferree/de ferro ijzeren, ~ wil : voluntate ferree/de ferro ijzeren, ~ bank : banco de ferro ijzeren, ~ stang/staaf : barra de ferro ijzeren, ~ plaat : placa de ferro ijzeren, ~ rolluik : cortina de ferro ijzeren, ~ gordijn : cortina de ferro ijzeren, ~ hoepel/ring : circulo de ferro ijzeren, ~ kruis : cruce de ferro ijzeren, ~ tijdperk : etate de ferro ijzeren, ~ gezondheid : sanitate/constitution de ferro ijzeren, ~ maag : stomacho (stomacho) de ferro ijzeren, ~ vuist : pugno de ferro ijzeren, ~ long : pulmon artificial/de aciero ijzeren, met ~ hand : con mano de ferro ijzererts /ZN/ : mineral de ferro ijzerfabriek /ZN/ : fabrica de ferro ijzerfabrikant /ZN/ : fabricante de ferro ijzergaas /ZN/ : tela/rete metallic ijzergaren /ZN/ : filo multo resistente/forte ijzergieter /ZN/ : funditor de ferro ijzergieterij /ZN/ : funderia (funderia) de ferro ijzergroeve /ZN/ : mina de ferro ijzerhandel /ZN/ : (handel in ijzer) commercio/negotio de ferro ijzerhandel /ZN/ : (handel in ijzerwaren) commercio/negotio de ferramentos, quincaleria (quincaleria) ijzerhandelaar /ZN/ : (handelaar in ijzer) commerciante/negotiante de ferro, (ijzerwarenhandelaar) commerciante/negotiante/mercante de ferramentos/de objectos de ferro, quincaliero ijzerhard /BN/ : dur como le ferro ijzerhard /ZN/ : verbena ijzerhardfamilie /ZN/ : verbenaceas ijzerhoudend /BN/ : ferrifere, ferrose, ferruginose ijzerhoudend, ~ erts : mineral ferrifere/ferrose ijzerhoudend, ~ terrein : terreno ferrifere ijzerhoudendheid /ZN/ : ferruginositate ijzerhout /ZN/ : ligno de ferro ijzerhouten /BN/ : de ligno de ferro ijzerindustrie /ZN/ : industria siderurgic/del ferro, siderurgia (siderurgia) ijzerkalk /ZN/ : calce de ferro ijzerkies /ZN/ : pyrite (de ferro) ijzerkleur /ZN/ : color de ferro ijzerkleurig /BN/ : de color de ferro ijzerkoper /ZN/ : mercante de ferro ijzerkruid /ZN/ : sideritis (sideritis) ijzerkruid /ZN/ : verbena ijzerkruidachtigen /ZN MV/ : verbenaceas ijzerlegering /ZN/ : alligato ferrose/de ferro ijzermenie /ZN/ : oxydo (oxydo) ferric, minio ijzermijn /ZN/ : mina ferrifere/de ferro ijzeroer /ZN/ : limonite ijzeroplossing /ZN/ : solution de ferro ijzeroxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de ferro, (ferro-) oxydo (oxydo) ferrose, (ferri-) oxydo (oxydo) ferric ijzerperiode /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) de ferro ijzerpletter /ZN/ : (machine) laminatorio ijzerpletterij /ZN/ : fabrica de lamination de ferro ijzerpreparaat /ZN/ : preparation de ferro, medicamento ferruginose ijzerproduktie /ZN/ : production de ferro ijzerroest /ZN/ : ferrugine ijzerroestkleur /ZN/ : color de ferrugine ijzerschroot /ZN/ : mitralia de ferro ijzerslakken /ZN MV/ : scoria ijzersmaak /ZN/ : sapor/gusto ferruginose ijzersmederij /ZN/ : forgia, ferreria (ferreria) ijzersmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de ferro ijzersmet /ZN/ : macula de ferro ijzersmid /ZN/ : Zie: smid ijzersoldeersel /ZN/ : soldatura de ferro ijzerspaat /ZN/ : ferro spatic, siderite ijzerstaaf /ZN/ : barra de ferro ijzersteen /ZN/ : hematite rubie ijzersterk /BN/ : de ferro, multo solide/forte, fortissime (fortissime), de un sanitate robuste ijzersterk, ~ gestel : constitution de aciero/multo solide ijzersterk, ~e kousen : calceas multo forte ijzersterk, ~e benen hebben : haber gambas de aciero ijzersterk, hij kwam met ~e argumenten : ille produceva argumentos multo forte ijzertegel /ZN/ : quadrello de ferro ijzertijd(perk) /ZN/ : epocha (epocha)/etate del ferro ijzervaren /ZN/ : cyrtomio ijzervast /BN/ : firme como le ferro ijzerverbinding /ZN/ : (SCHEI) composito (composito) de ferro ijzerverkoper /ZN/ : (van ijzerwaren) mercante de objectos de ferro, quincaliero ijzervernis /ZN/ : vernisse a ferro ijzervijlsel /ZN/ : limatura de ferro ijzervitriool /ZN/ : sulfato de ferro ijzervlek /ZN/ : macula de ferro ijzervrij /BN/ : sin ferro ijzerwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de ferro, ferramentos, quincalia ijzerwarenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante/mercante de ferramentos/de articulos/objectos de ferro, quincaliero ijzerwarenwinkel /ZN/ : commercio de ferramentos/de objectos/articulos de ferro, quincalieria (quincalieria) ijzerwater /ZN/ : aqua ferruginose ijzerwerk /ZN/ : ferramento ijzerwinkel /ZN/ : Zie: ijzerwarenwinkel ijzerzaag /ZN/ : serra pro metallos ijzerzand /ZN/ : sablo/arena ferruginose ijzerzout /ZN/ : sal de ferro, (van driewaardig ijzer) sal ferric, (van tweewaardig ijzer) sal ferrose ijzig /BN/ : (ijskoud) glacial, glaciari, gelide ijzig, ~e wind : vento glacial/gelide ijzig, ~e temperaturen : temperaturas glacial ijzig, ~e stilte : silentio glacial ijzig, ~e blik : reguardo glacial ijzig, ~e gelatenheid : impassibilitate glacial ijzig, iemand ~ behandelen : tractar un persona frigidemente ijzig /BN/ : (ijzingwekkend) terrificante, horribile, horripilante ijzingwekkend /BN/ : terrificante, horribile, horripilante ijzingwekkend, ~e gil : crito horripilante ik /PERS VNW/ : io ik /ZN/ : ego ik, mijn tweede ~ : mi altere ego ik-besef /ZN/ : notion del ego, autoconscientia ikebana /ZN/ : ikebana (ikebana) ik-figuur /ZN/ : narrator al prime persona ik-gerichtheid /ZN/ : egocentrismo ikheid /ZN/ : (het ik) ego ikheid /ZN/ : (individualiteit) individualitate ik-roman /ZN/ : roman(ce) al prime persona ik-tijdperk /ZN/ : epocha (epocha)/era individualista/del individualismo ik-vorm /ZN/ : prime persona ik-vorm, roman geschreven in de ~ : roman(ce) al prime persona ikzucht /ZN/ : egocentrismo, egoismo, narcissismo ikzuchtig /BN/ : egocentric, egoista, egoistic, narcissic, narcissista, narcissistic ilangilang(boom) /ZN/ : ylang-ylang ileaal /BN/ : ileal ileïtis /ZN/ : ileitis (ileitis) ileocecaal /BN/ : ileocecal ileotomie /ZN/ : ileotomia (ileotomia) ileum /ZN/ : ileon ileus /ZN/ : ileo, occlusion intestinal iliacaal /BN/ : iliac (iliac) iliocostaal /BN/ : iliocostal iliodorsaal /BN/ : iliodorsal iliofemoraal /BN/ : iliofemoral iliospinaal /BN/ : iliospinal iliotibiaal /BN/ : iliotibial ilium /ZN/ : osso iliac (iliac), ilio illatief /BN/ : illative illatief, ~e zin : phrase illative illegaal /BN/ : (onwettig) illegal, illicite (illicite), interlope (interlope), (clandestien) clandestin illegaal, ~e abortus : aborto illegal illegaal, ~e praktijken : practicas/activitates illegal illegaal, ~e wapenhandel : traffico illegal de armas illegaal, ~ werk : labor/travalio illegal/clandestin illegaal, ~e invoer : importation illicite illegaal, ~e gifstortingen : discargas illegal de residuos toxic illegaal, een blad ~ verspreiden : diffunder un jornal clandestimente illegaal /BN/ : (strijdend tegen overweldiger) del (movimento de) resistentia illegaal /ZN/ : (verzetsstrijder) resistente, membro del movimento de resistentia illegaal /ZN/ : (buitenlander) travaliator/laborator immigrate clandestin, immigrato clandestin illegaliteit /ZN/ : (onwettigheid) illegalitate illegaliteit /ZN/ : (verzetsbeweging) movimento de resistentia, resistentia, illegalitate, clandestinitate illegitiem /BN/ : illegitime (illegitime) illegitimiteit /ZN/ : illegitimitate illiquiditeit /ZN/ : (FIN) illiquiditate, manco de liquiditate illocutie /ZN/ : illocution illuminaat /ZN/ : illuminato, illuminista illuminaat, leer van de ~en : illuminismo illuminatie /ZN/ : (feestelijke verlichting) illumination illuminatie /ZN/ : (het verkrijgen van geestelijk inzicht) illumination illuminator /ZN/ : illuminator illumineren /WW/ : illuminar illusie /ZN/ : illusion illusie, optische ~ : illusion optic illusie, een ~ in de grond boren : destruer un illusion illusie, zich ~s maken : facer se/forgiar se illusiones, illuder se illusie, kortstondigheid van een ~ : fugacitate de un illusion illusie, de ~ verstoren : destruer le illusion, disillusionar, disilluder illusie, een doorgeprikte ~ : un illusion destruite illusie, een ~ armer zijn : esser disillusionate, haber perdite un illusion illusie, een ~ geven : illusionar illusie, ~s wekken : crear illusiones illusie, zijn ~s laten varen : abandonar su illusiones illusie, ~s ontnemen : disillusionar illusie, zonder ~s : sin illusiones, disillusionate illusieloos /BN/ : sin illusiones, disillusionate illusionair /BN/ : illusori illusioneren /WW/ : illusionar illusionisme /ZN/ : (leer, opvatting) illusionismo illusionisme /ZN/ : (goochelkunst) illusionismo, prestidigitation illusionist /ZN/ : illusionista, prestidigitator illusoir /BN/ : illusori illusoir, ~ voordeel : avantage illusori illuster /BN/ : illustre illuster, ~e voorbeelden : exemplos illustre illuster, ~ gezelschap : compania (compania) illustre illuster, zeer ~ : illustrissime (illustrissime) illustratie /ZN/ : (het illustreren) illustration illustratie /ZN/ : (afbeelding) illustration, figura, imagine illustratie, met ~s versieren : illustrar, miniar illustratie /ZN/ : (voorbeeld) illustration, exemplo illustratie, ter ~ van : pro illustrar, a titulo illustrative illustratie /ZN/ : (tijdschrift) revista illustrate illustratief /BN/ : illustrative illustratief, ~e voorbeelden : exemplos illustrative/instructive illustratiemateriaal /ZN/ : material de illustration illustratietekenaar /ZN/ : designator de illustrationes, illustrator illustrator /ZN/ : illustrator illustreren /WW/ : (van afbeeldingen voorzien) illustrar illustreren, rijk geïllustreerd : con profuse illustration, riccamente illustrate illustreren /WW/ : (toelichten) illustrar, explicar illustreren, met een voorbeeld ~ : illustrar con un exemplo illuviaal /BN/ : illuvial illuvium /ZN/ : illuvion Illyrië /ZN EIGN/ : Illyria Illyriër /ZN/ : illyrio Illyrisch /BN/ : illyric, illyrie Illyrisch, ~e beschaving : civilisation illyric Illyrisch, ~e taal : lingua illyric imagebuilding /ZN/ : imagebuilding, aan ~ doen : crear/construer (se) un imagine imaginair /BN/ : imaginari imaginair, ~e winst : profito/beneficio imaginari imaginair, ~ getal : numero (numero) imaginari imaginair, ~e punten : punctos imaginari imaginair, ~e platte vlakken : planos imaginari imaginair, ~e wereld : mundo imaginari imaginatie /ZN/ : imagination imagineren /WW/ : imaginar imago /ZN/ : imagine imago, iemands ~ opvijzelen : meliorar le imagine de un persona imago /ZN/ : (BIOL) imago imago /ZN/ : (PSYCH) imago imam /ZN/ : imam imamaat /ZN/ : imamato imbeciel /BN/ : imbecille, cretin imbeciel /ZN/ : imbecille, cretino imbeciliteit /ZN/ : imbecillitate, cretinismo imbeciliteit, mongoloïde ~ : imbecillitate mongoloide, mongolismo imbiberen /WW/ : imbiber imbibitie /ZN/ : imbibition, imbibimento imbroglio /ZN/ : imbroglio (I) IMF /ZN/ : (Afk.: Internationaal Monetair Fonds) FMI (Fundo Monetari International) imitatie /ZN/ : imitation imitatie, slechte ~ : mal imitation, mal copia, pastiche (F) imitatieleer /ZN/ : pelle de imitation, moleskin (E) imitatiemarmer /ZN/ : marmore artificial/de imitation imitatieparel /ZN/ : perla de imitation imitatieperkament /ZN/ : imitation de pergamena imitatiesteen /ZN/ : petra synthetic imitatiezucht /ZN/ : mania (mania) del imitation imitatio /ZN/ : imitation imitator /ZN/ : imitator, copiator, copista, mimico, mimologo (mimologo) imiteerbaarheid /ZN/ : imitabilitate imiteerkunst /ZN/ : arte del imitation, mimologia (mimologia) imiteren /WW/ : imitar, copiar, refacer imiteren, het ~ : imitation imiteren, iemands stem ~ : refacer le voce de un persona imiteren, iemands manier van spreken ~ : copiar le modo de parlar de un persona imiterend /BN/ : imitante, imitator, imitative imker /ZN/ : apicultor imkerij /ZN/ : apicultura immanent /BN/ : immanente immanent, ~e gerechtigheid : justitia immanente immanent, ~ zijn : immaner immanentie /ZN/ : immanentia immanentieprincipe /ZN/ : principio de immanentia immanentisme /ZN/ : immanentismo immanentisme, aanhanger van het ~ : immanentista immaterialisme /ZN/ : immaterialismo immaterialist /ZN/ : immaterialista immaterialistisch /BN/ : immaterialista, immaterialistic immaterieel /BN/ : immaterial, incorporee, intangibile immaterieel, ~e schade : damno(s) immaterial immaterieel, ~e goederen : benes immaterial immaterieel, ~ maken : immaterialisar immatriculatie /ZN/ : immatriculation, inscription immatriculatielijst /ZN/ : lista de immatriculation/inscription immatriculatieregister /ZN/ : registro de immatriculation/inscription immatriculeren /WW/ : immatricular, inscriber immatriculeren, het ~ : immatriculation immatriculering /ZN/ : immatriculation, inscription immaturiteit /ZN/ : immaturitate immatuur /BN/ : immatur immens /BN/ : immense, enorme, colossal, monstro immens, ~ werk : travalio/labor monstro immensiteit /ZN/ : immensitate immer /BW/ : sempre, semper (semper) immer, het ~ aanwezige gevaar : le periculo sempre presente immergroen /BN/ : semper (semper) verde immermeer /BW/ : sempre, semper (semper) immers /BW/ : pois que, nonne? immers, hij komt ~ morgen : pois que ille veni deman, ille veni deman, nonne? immers, hij geeft veel, hij is ~ rijk : ille da multo, pro que ille es ric immersie /ZN/ : immersion immersiemicroscoop /ZN/ : microscopio a/de immersion immersieobjectief /ZN/ : objectivo a/de immersion immersiethermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a/de immersion immigrant /ZN/ : immigrante, immigrato immigratie /ZN/ : immigration immigratiebeleid /ZN/ : politica de immigration immigratiebeperking /ZN/ : restriction del immigration, limitation del fluxo de immigration immigratiebureau /ZN/ : bureau (F)/officio de immigration immigratiecontingent /ZN/ : quota de immigration immigratiedienst /ZN/ : servicio de immigration immigratiegolf /ZN/ : unda de immigration immigratieland /ZN/ : pais de immigration immigreren /WW/ : immigrar immigreren, het ~ : immigration imminent /BN/ : imminente imminent, ~ gevaar : periculo imminente immissie /ZN/ : immission immobiel /BN/ : immobile immobilia /ZN MV/ : immobiles immobiliën /ZN MV/ : immobiles immobilisatie /ZN/ : immobilisation immobiliseren /WW/ : (onbeweeglijk maken) immobilisar immobiliseren /WW/ : (FIG) immobilisar, paralysar immobilisme /ZN/ : immobilismo immobilisme, politiek ~ : immobilismo politic immobiliteit /ZN/ : (onbeweeglijkheid) immobilitate immobiliteit /ZN/ : (FIG) immobilitate, paralyse (paralyse) (-ysis) immoderaat /BN/ : immoderate immodest /BN/ : immodeste immolatie /ZN/ : immolation immoleren /WW/ : immolar immoralisme /ZN/ : immoralismo immoralisme, aanhanger van het ~ : immoralista immoralistisch /BN/ : immoralista immoraliteit /ZN/ : immoralitate immoreel /BN/ : immoral immoreel, ~ maken : immoralisar immoreel, ~ gedrag : comportamento/conducta immoral, immoralismo immoreel, iemand die zich ~ gedraagt : immoralista immortaliteit /ZN/ : immortalitate immunisatie /ZN/ : immunisation immunisatie, actieve ~ : immunisation active immunisatie, passieve ~ : immunisation passive immunisatiereactie /ZN/ : reaction de immunisation immunisator /ZN/ : immunisator immuniseren /WW/ : immunisar immuniseren, het ~ : immunisation immuniseren, ~ tegen griep : immunisar contra le grippe (F)/le influenza (I) immunisering /ZN/ : immunisation immuniteit /ZN/ : (weerstandsvermogen) immunitate immuniteit, natuurlijke ~ : immunitate natural immuniteit, cellulaire ~ : immunitate cellular immuniteit, overgeërfde ~ : immunitate hereditari immuniteit, aangeboren ~ : immunitate congenital immuniteit, verworven ~ : immunitate acquirite immuniteit, passieve ~ : immunitate passive immuniteit, actieve ~ : immunitate active immuniteit, humorale ~ : immunitate humoral immuniteit, onderdrukking van de ~ : immunosuppression immuniteit /ZN/ : (onschendbaarheid) immunitate immuniteit, parlementaire ~ : immunitate parlamentari immuniteit, kerkelijke ~ : immunitate ecclesiastic immuniteitsgebied /ZN/ : zona de immunitate immuniteitsleer /ZN/ : immunologia (immunologia) immuniteitsonderdrukkend /BN/ : Zie: immunosuppressief immuniteitsreactie /ZN/ : reaction de immunitate immunobiologie /ZN/ : immunobiologia (immunobiologia) immunochemie /ZN/ : immunochimia (immunochimia) immunodeficiëntie /ZN/ : immunodeficientia immunodepressivum /ZN/ : immunodepressivo immunofluorescentie /ZN/ : immunofluorescentie immunogeen /BN/ : immunogene immunogeen, ~e therapie : immunotherapia (immunotherapia) immunogenetica /ZN/ : immunogenetica immunogenetisch /BN/ : immunogenetic immunoglobuline /ZN/ : immunoglobulina immunologie /ZN/ : immunologia (immunologia) immunologisch /BN/ : immunologic immunologisch, ~e studiën : studios immunologic immunoloog /ZN/ : immunologo (immunologo), immunologista immunomechanisme /ZN/ : immunomechanisme immunopathie /ZN/ : immunopathia (immunopathia) immunoreactiviteit /ZN/ : immunoreactivitate immunosuppressief /BN/ : immunosuppressive, immunosuppressor immunosuppressief, ~ middel : immunosuppressor, immunosuppressivo immunosuppressivum /ZN/ : immunosuppressivo, immunosuppressor immunotherapie /ZN/ : immunotherapia (immunotherapia) immunotolerantie /ZN/ : tolerantia immunologic, immunotolerantia immuun /BN/ : (onvatbaar) immun immuun, ~ maken : render immun, immunisar immuun, het ~ maken : immunisation immuun /BN/ : (onschendbaar) immun, exempte immuunmechanisme /ZN/ : immunomechanismo, mechanismo immunitari/immunologic immuunreactie /ZN/ : immunoreaction, reaction immunitari/immunologic immuunserum /ZN/ : immunosero immuunsysteem /ZN/ : systema immunitari immuuntherapie /ZN/ : immunotherapia (immunotherapia) impact /ZN/ : impacto, effecto, influentia impala /ZN/ : impala impanatio /ZN/ : impanation imparipinnaal /BN/ : imparipinnate, imparipennate impartiaal /BN/ : impartial impartialiteit /ZN/ : impartialitate impasse /ZN/ : impasse (F) impasse, in een ~ geraken : arrivar in un impasse impasse, zich in een ~ bevinden, in een ~ zitten : trovar se in un impasse, esser in un impasse impasse, uit een ~ komen : superar un impasse impassibel /BN/ : impassibile impassibiliteit /ZN/ : impassibilitate impatibel /BN/ : incompatibile impeachment /ZN/ : impeachment (E) impedantie /ZN/ : impedantia impedantie, akoestische ~ : impedantia acustic impedantie, wederzijdse ~ : impedantia mutual impedantie, karakteristieke ~ : impedantia characteristic impedantie, complexe ~ : impedantia complexe impedantie, gekoppelde ~ : impedantia copulate impediëren /WW/ : impedir impediment /ZN/ : impedimento impenetrabel /BN/ : impenetrabile impenetrabiliteit /ZN/ : impenetrabilitate imperatief /ZN/ : (TAAL) modo imperative, imperativo imperatief /ZN/ : (FIL) imperativo imperatief, categorische ~ : imperativo categoric imperatief, hypothetische ~ : imperativo hypothetic imperatief /BN/ : imperative, injunctive imperatief, ~ voorschrift : disposition/prescription imperative imperatief, ~ mandaat : mandato imperative imperator /ZN/ : imperator imperatorisch /BN/ : imperative imperceptibel /BN/ : imperceptibile imperfect /BN/ : imperfecte imperfect, ~ kristal : crystallo imperfecte imperfectie /ZN/ : imperfection imperfectief /BN/ : imperfective imperfectief, ~ aspect : aspecto imperfective imperfectum /ZN/ : imperfecto imperiaal /ZN/ : (op auto, etc.) imperial, portabagages (portabagages) imperiaal /BN/ : (keizerlijk) imperial imperiaal, ~ decreet : decreto imperial imperialisme /ZN/ : imperialismo imperialisme, het ~ van Karel de Vijfde : le imperialismo de Carolo (Carolo) V imperialisme, cultu-reel ~ : imperialismo cultural imperialist /ZN/ : imperialista imperialistisch /BN/ : imperialista, imperialistic imperialistisch, ~e politiek : politica imperialista/imperialistic imperium /ZN/ : imperio imperium, koloniaal ~ : imperio colonial imperium, Britse Imperium : Imperio Britannic imperium, industrieel ~ : imperio industrial imperium, financieel ~ : imperio financiari impermeabel /BN/ : impermeabile impertinent /BN/ : (JUR) (irrelevant) impertinente impertinent /BN/ : (brutaal) impertinente, insolente, impudente impertinent, ~e blikken : reguardos impertinente impertinent, ~e opmerkingen : remarcas impertinente impertinent, ~ gedrag : comportamento impertinente, impertinentia, insolentia, impudentia impertinent, ~e vraag : question impertinente impertinent, ~ optreden : esse impertinente impertinentie /ZN/ : (JUR) (irrelevantie) impertinentia impertinentie /ZN/ : (brutaliteit) impertinentia, insolentia, impudentia imperturbabel /BN/ : imperturbabile imperturbabiliteit /ZN/ : imperturbabilitate impetigineus /BN/ : impetiginose impetigo /ZN/ : impetigo (impetigo) impetueus /BN/ : impetuose impetuositeit /ZN/ : impetuositate impetuoso /ZN/ : (MUZ) impetuoso (I) impiëteit /ZN/ : impietate implacabel /BN/ : implacabile implantaat /ZN/ : implant implantatie /ZN/ : implantation implanteerbaar /BN/ : implantabile implanteren /WW/ : implantar implanteren, het ~ : implantation implantologie /ZN/ : implantologia (implantologia) implementatie /ZN/ : implementation implementeren /WW/ : implementar implementering /ZN/ : implementation implicatie /ZN/ : (verwikkeling) implication, complication implicatie, dit heeft politieke ~s : isto ha implicationes politic implicatie /ZN/ : (wat in iets opgesloten ligt) implication implicatie, bij ~ : lo que implica que, per consequentia, per implication implicatie /ZN/ : (het geïmpliceerd zijn) implication impliceren /WW/ : (verwikkelen) implicar, involver impliceren, het ~ : implication impliceren, in de affaire geïmpliceerd zijn : esser implicate in le affaire (F) impliceren /WW/ : (inhouden) implicar impliceren, dat impliceert dat hij op de hoogte was : isto implica que ille esseva al currente impliciet /BN/ : implicite (implicite), inexprimite, tacite (tacite) impliciet, ~e voorwaarde : condition implicite/tacite impliciet, ~ bedoelen : subintender impliciet, ~ erkennen : recognoscer implicitemente/tacitemente imploderen /WW/ : imploder implosie /ZN/ : implosion implosief /BN/ : implosive implosief /ZN/ : consonante implosive impluvium /ZN/ : impluvio imponderabilia /ZN MV/ : (NAT) (onweegbare zaken) particulas imponderabile imponderabilia /ZN MV/ : (FIG) imponderabiles imponeren /WW/ : imponer, impressionar imponeren, hij is gemakkelijk te ~ : ille lassa impressionar se facilemente, ille es multo impressionabile imponeren, zijn zelfvertrouwen imponeert : su confidentia (in se ipse) es impressive imponeren, laat je niet ~! : non lassa impressionar te! imponerend /BN/ : imponente, impressive, impressionante imponerend, ~e figuur : figura imponente/impressionante impopulair /BN/ : impopular impopulair, ~e maatregelen : mesuras impopular impopulair, ~e wet : lege impopular impopulair, ~e minister : ministro impopular impopulariteit /ZN/ : impopularitate impopulariteit, ~ van een minister : impopularitate de un ministro import /ZN/ : (invoer van koopwaren) importation import, de ~ van tarwe : le importation de tritico/frumento import /ZN/ : (ingevoerde koopwaar) importationes import, de ~ moet de export niet overtreffen : le importationes non debe exceder le exportationes import /ZN/ : (SOC) (personen) gente de foras (foras) import, in deze wijk woont bijna allemaal ~ : in iste quartiero quasi tote le gente es de foras import /BN/ : de importation, importate importabel /BN/ : importabile important /BN/ : importante, de importantia importantie /ZN/ : importantia importantie, een zaak van de grootste ~ : un cosa del plus grande importantia importartikel /ZN/ : articulo de importation importbepaling /ZN/ : disposition de importationes importbeperking /ZN/ : limitation/restriction del importationes importeerbaarheid /ZN/ : importabilitate importeren /WW/ : importar importeren, het ~ : importation importeren, weer ~ : reimportar importeur /ZN/ : importator importfirma /ZN/ : casa/firma de importation importgoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias)/articulos de importation, importationes importhandel /ZN/ : commercio de importation importhandelaar /ZN/ : importator importhuis /ZN/ : Zie: importfirma importkrediet /ZN/ : credito (credito) de importation importland /ZN/ : pais de importation importlijst /ZN/ : lista de articulos de importation importmarkt /ZN/ : mercato de importation importoverschot /ZN/ : excesso/excedente de importation importsaldo /ZN/ : saldo de importation importsigaren /ZN MV/ : cigarros de importation importuneren /WW/ : importunar importuniteit /ZN/ : importunitate importuun /BN/ : importun importvergunning /ZN/ : permisso/licentia de importation importzaak /ZN/ : Zie: importfirma imposant /BN/ : imponente, impressionante impost /ZN/ : (accijns) imposto impost /ZN/ : (BOUWK) imposta impostlijst /ZN/ : (BOUWK) architrave impotent /BN/ : (MED) (onmachtig tot geslachtsgemeenschap) impotente impotent, dit middel maakt mannen ~ : iste substantia rende impotente le homines impotent /BN/ : (geestelijk onbekwaam) impotente impotent, zich ~ voelen : sentir se impotente impotentie /ZN/ : (geslachtelijke onmacht) impotentia impotentie /ZN/ : (geestelijke onbekwaamheid) impotentia impracticabel /BN/ : impracticabile imprecatie /ZN/ : imprecation impregnatie /ZN/ : impregnation impregneerbaar /BN/ : impregnabile impregneerder /ZN/ : persona qui impregna impregneermiddel /ZN/ : agente impregnante/pro impregnar impregneervloeistof /ZN/ : liquido impregnante/pro impregnar impregneren /WW/ : impregnar, (waterdicht maken) impermeabilisar impregneren, het ~ : impregnation impregneren, het hout ~ : impregnar le ligno impresario /ZN/ : impresario (I) imprescriptibel /BN/ : imprescriptibile impressie /ZN/ : impression impressie, een goede ~ maken : facer un bon impression impressief /BN/ : impressive impressionabel /BN/ : impressionabile impressionabiliteit /ZN/ : impressionabilitate impressioneren /WW/ : impressionar impressionisme /ZN/ : impressionismo impressionist /ZN/ : impressionista impressionistisch /BN/ : impressionista, impressionistic impressionistisch, ~e schilderkunst : pictura impressionista/imprssionistic impressionistisch, ~ schilderij : pictura impressionista/impressionistic impressionistisch, de ~e aspecten van de muziek van Debussy : le aspectos impressionistic del musica de Debussy impressionistisch, op ~e wijze de wer-kelijkheid weergeven : representar impressionisticamente le realitate imprimatur /ZN/ : imprimatur (L) imprimatur, het ~ verkrijgen : obtener le imprimatur improbabel /BN/ : improbabile improbiteit /ZN/ : improbitate improduktief /BN/ : (EC) improductive improduktief /BN/ : (TAAL) improductive improduktiviteit /ZN/ : improductivitate improduktiviteit, ~ van een terrein : improductivitate de un terreno improduktiviteit, ~ van een kapitaal : improductivitate de un capital improduktiviteit, ~ van een onderneming : improductivitate de un interprisa improfitabel /BN/ : non profitabile impromptu /ZN/ : impromptu (F) improvisatie /ZN/ : (ook MUZ) improvisation improvisatie, vrije ~ : improvisation libere improvisatietalent /ZN/ : capacitate de improvisation, talento de improvisator improvisator /ZN/ : improvisator improvisatorisch /BN/ : improvisatori, improvisate improviseren /WW/ : improvisar improviseren, het ~ : improvisation improviseren, een paar slaapplaatsen ~ : improvisar alicun lectos improviste /ZN/ : improviste, à l'~ : improvisatemente, ex tempore imprudent /BN/ : imprudente impuberteit /ZN/ : impubertate impudentie /ZN/ : impudentia impugnatie /ZN/ : impugnation impuls /ZN/ : (duw) impulso impuls /ZN/ : (FIG) impulso, impulsion, impeto (impeto), incentivo, stimulo, elan (F) impuls, een nieuwe ~ krijgen : reciper un nove impulso/impeto impuls /ZN/ : (opwelling) impulso impuls, hij handelde in een ~ : ille ha agite impulsivemente/per un impulso impuls /ZN/ : (elektrische stroomstoot) impulso, impulsion impulsaankoop /ZN/ : compra spontanee/impulsive/sub le stimulo del momento impulsduur /ZN/ : durata/duration de impulso/impulsion impulsie /ZN/ : impulso, impulsion, incentivo, stimulo, elan (F) impulsief /BN/ : impulsive impulsief, ~e beslissing : decision impulsive impulsief, ~ gedrag : comportamento/conducta impulsive impulsief, ~e koper : comprator/emptor impulsive impulsief, ~ iemand : persona impulsive, impulsivo impulsief, ~ kind : infante impulsive impulsief, ~e beweging : movimento impulsive impulsief, ~ karakter : impulsivitate impulsief, ~ handelen : ager impulsivemente impulsiviteit /ZN/ : impulsivitate impulsiviteit, jeugdige ~ : impulsivitate juvene/juvenil impulsmoment /ZN/ : (NAT) momento de impulso impuniteit /ZN/ : impunitate imputabel /BN/ : imputabile imputatie /ZN/ : (beschuldiging) imputation, accusation imputeren /WW/ : imputar, accusar impuur /BN/ : impur in /VZ/ : in, a in, ~ het bos : in le bosco in, ~ Bilthoven : in/a Bilthoven in, ~ de kerk : in le ecclesia in, ~ de vergadering : in le assemblea (assemblea) in, ~ mijn voordeel : in/a mi favor in, een doctor ~ de chemie : un doctor in le chimia (chimia) in /BW/ : in, hij loopt de winkel ~ : ille entra in le magazin in, dat wil er bij mij niet ~ : io refusa de creder lo in, tussen twee huizen ~ : inter (inter) duo casas in, het artikel komt er niet ~ : le articulo non sera (sera) acceptate in, tegen de wind ~ : contra le vento in, tegen de stroom ~ : contra le currente inaan /BN/ : inan in absentia /ZN/ : in absentia (L) in abstracto /ZN/ : in abstracto (L) inacceptabel /BN/ : inacceptabile, inadmissibile inaccessibel /BN/ : inaccessibile inaccuraat /BN/ : inaccurate, inexacte, imprecise, incorrecte inaccuraatheid /ZN/ : inexactitude, imprecision inachtnemend /BN/ : observante inachtneming /ZN/ : observation, observantia, consideration inachtneming, strenge ~ van de regels : observation/observantia stricte/rigorose del regulamento/del regulas inachtneming, met ~ van : in observantia de, in virtute de, in consideration de/a inactief /BN/ : inactive inactief, ~ maken : inactivar inactiveren /WW/ : inactivar inactivering /ZN/ : inactivation inactiviteit /ZN/ : inactivitate, inaction inactiviteit, ~ schaadt het organisme : inactivitate noce al organismo inactiviteit, ~ van een vulkaan : inactivitate de un vulcano inadaptatie /ZN/ : inadaptation inadembaar /BN/ : respirabile inadembaarheid /ZN/ : respirabilitate inademen /WW/ : respirar, aspirar, (tgov uitademen) inspirar, (inhaleren) inhalar inademen, het ~ : respiration, aspiration, inhalation, inspiration inademen, frisse lucht ~ : respirar aere (aere) pur inademen, moeilijk in te ademen : irrespirabile inademen, geschikt om in te ademen : respirabile inademen, geschiktheid om in te ~ : respirabilitate inademing /ZN/ : inspiration, respiration, aspiration, inhalation inademing, ~ en uitademing : inspiration e expiration inademing, geschikt voor ~ : respirabile inademing, geschiktheid voor ~ : respirabilitate inadequaat /BN/ : inadequate inadequatie /ZN/ : inadequation inagglutinabel /BN/ : inagglutinabile inaliënabel /BN/ : inalienabile inalterabel /BN/ : inalterabile inamovibiliteit /ZN/ : inamovibilitate inaniteit /ZN/ : inanitate inanitie /ZN/ : inanition inappellabel /BN/ : inappellabile in articulo mortis /BN/ : in articulo mortis (L) inattentie /ZN/ : inattention inauguraal /BN/ : inaugural, inaugurative, inaugurator, de apertura inauguraal, ~e rede : discurso/oration inaugural/de apertura inauguratie /ZN/ : inauguration inaugureel /BN/ : Zie: inauguraal inaugureren /WW/ : inaugurar inaugureren, het ~ : inauguration inbaar /BN/ : (van belasting, etc.) perceptibile, percipibile, recovrabile inbaar, ~e schulden : debitas (debitas) recovrabile inbakenen /WW/ : jalonar inbakening /ZN/ : jalonamento inbakeren /WW/ : (in doeken wikkelen) involver inbalsemen /WW/ : imbalsamar inbalseming /ZN/ : imbalsamento, imbalsamation inbedden /WW/ : incastrar inbedden, het ~ : incastratura inbedden /WW/ : (weg, rivier) incassar inbedden, het ~ : incassamento inbedding /ZN/ : incastratura inbedding /ZN/ : (weg, rivier) incassamento inbedroefd /BN/ : extrememente/multo triste inbeelden /WW/ : inbeelden, zich ~ : imaginar se, figurar se, creder se inbeelden, zich veel ~ : haber un troppo alte opinion de se ipse inbeelden, hij beeldt zich in dat hij ziek is : ille se crede malade inbeelden, dat beeld je je maar in : isto es pur imagination tue inbeelden, ingebeelde ziekte : maladia (maladia) imaginari inbeelding /ZN/ : (verbeelding) imagination inbeelding /ZN/ : (droombeeld) chimera, hallucination inbeelding /ZN/ : (verwaandheid) pretention, pretension, presumption, vanitate, fatuitate inbegrepen /BN/ : incluse, inclusive, includite inbegrepen, de bediening ~ : servicio incluse/includite, le precio include servicio inbegrepen, alles ~ : toto incluse/includite inbegrepen, niet ~ : non includite, excludite inbegrepen, in de prijs is het vervoer ~ : le transporto es includite in le precio, le precio coperi le transporto inbegrip /ZN/ : inbegrip, met ~ van : con inclusion de, inclusivemente inbegrip, een hifi-installatie met ~ van speakers : un equipamento hi-fi (E) que include altoparlatores inbeitelen /WW/ : intaliar in, cisellar in inberekenen /WW/ : calcular in inbeslagneming /ZN/ : confiscation, sequestration, sequestro, embargo (S) inbeuren /WW/ : Zie: beuren inbewaringgeving /ZN/ : consignation inbewaringstelling /ZN/ : (van personen) arresto inbewaringstelling, ~ van verdachten : arresto de suspectos inbewaringstelling /ZN/ : (van goederen) sequestration inbezithouding /ZN/ : detention inbezitnemer /ZN/ : occupator inbezitneming /ZN/ : prisa de possession, appropriation, occupantia, occupation inbezitneming, ~ van de veroverde gebieden : occupation del territorias capturate inbezitneming, wederrechtelijke ~ : appropriation illegal, usurpation inbezittreding /ZN/ : entrata in possession inbijten /WW/ : morder, roder, corroder inbijten, ~de kracht : causticitate, mordacitate inbijtend /BN/ : corrosive, caustic, mordace inbijtend, ~e werking : causticitate, mordacitate inbijting /ZN/ : corrosion inbikken /BN/ : facer intalios in inbinden /WW/ : (bedwingen) retener, continer, reprimer, moderar, temperar, mitter un surdina a su pretentiones/pretensiones inbinden /WW/ : (boeken) ligar inbinding /ZN/ : (intoming) moderation inbinding /ZN/ : (van boeken) ligatura inblazen /WW/ : (door blazen inkomen) sufflar in inblazen, de wind blies de schoorsteen in : le vento sufflava in le camino inblazen /WW/ : (door blazen doen komen in) (ook FIG) insufflar, inspirar, (FIG) suggerer, (PEJ) insinuar inblazen, God blies Adam de levensadem in : Deo insufflava le vita a Adam inblazen, iemand moed ~ : insufflar corage a un persona inblazen, een instelling nieuw leven ~ : revigorar un institution inblazer /ZN/ : (opruier) instigator, provocator inblazing /ZN/ : (het inblazen) insufflation inblazing /ZN/ : (FIG) inspiration, suggestion, insinuation inblazing, de ~en van de duivel : le suggestiones del diabolo (diabolo) inbleek /BN/ : multo/extrememente pallide inblikken /WW/ : (in blik conserveren) poner/mitter in conserva, inlattar inblikken, groente ~ : poner/mitter verduras in conserva, inlattar verduras inblikken, muziek ~ : inlattar musica inblikken /WW/ : (de blik keren in/naar) reguardar/mirar in inblikken, de zaal ~ : jectar un reguardo in le sala inblikken, de toekomst ~ : reguardar in le futuro inboedel /ZN/ : effectos mobiliari, mobiliario, mobiles inboedelverzekering /ZN/ : assecurantia del effectos mobiliari inboeken /WW/ : inscriber, registrar inboeken, het ~ : inscription, registration inboeken, de rekeningen ~ : inscriber/registrar le facturas inboeking /ZN/ : inscription, registration inboeking, ~ van de facturen : inscription/registration del facturas inboeten /WW/ : (~ aan) perder de inboeten, aan geloofwaardigheid ~ : perder de su credibilitate inboeten, aan waarde ~ : perder de su valor inboeten, aan kracht ~ : perder de su fortia inboezemen /WW/ : inspirar, causar, imponer, infunder inboezemen, afkeer/afschuw ~ : inspirar/causar repugnantia/repulsion inboezemen, vertrouwen ~ : inspirar/infunder confidentia/fiducia inboezemen, achterdocht ~ : inspirar diffidentia inboezemen, belangstelling ~ : inspirar interesse inboezemen, eerbied ~ : inspirar/imponer/infunder respecto inboezemen, angst ~ : inspirar le terror inboezemen, iemand vrees ~ : infunder timor/pavor a un persona, intimidar un persona inboezemen, het ~ van vrees : le infusion de timor/pavor inboorling /ZN/ : indigena (indigena), nativo, aborigine, autochthono (autochthono) inboorlingenbevolking /ZN/ : population de indigenas (indigenas)/de nativos/de autochthonos (autochthonos)/de aborigines inboorlingenwijk /ZN/ : quartiero de indigenas (indigenas)/de nativos/de autochthonos (autochthonos)/de aborigenes inboren /WW/ : (aan gat maken in) forar in, perforar inboren /WW/ : (doordringen in) penetrar in inboren, de kogel boorde een heel eind de grond in : le balla penetrava profundemente in le solo inborst /ZN/ : natural, indole, character (character) inborst, hij heeft een zachtzinnige ~ : ille ha un natural/character dulce inborst /ZN/ : mentalitate, temperamento inbouw /ZN/ : (het inbouwen) incorporation, incastratura inbouw, de ~ van een koelkast : le incastratura de un refrigerator inbouw /ZN/ : (de ingebouwde onderdelen) componentes incastrate inbouwelement /ZN/ : elemento incastrate inbouwen /WW/ : (zo bouwen dat iets zich in iets anders bevindt) incorporar, incastrar (in) inbouwen, het ~ : incorporation, incastratura inbouwen, de toren is ingebouwd : le turre es un parte integrate del edificio inbouwen, ingebouwde microfoon : microphono (microphono) interior/incorporate inbouwen /WW/ : (rekening houden met) includer, introducer inbouwen, veiligheidsmaatregelen ~ : includer mesuras de securitate inbouwijskast /ZN/ : Zie: inbouwkoelkast inbouwkast /ZN/ : armario incastrate inbouwkast /ZN/ : armario incastrabile/a incastrar, armario que on pote incastrar inbouwkeuken /ZN/ : cocina incastrate inbouwkeuken /ZN/ : cocina incastrabile/a incastrar, cocina que on pote incastrar inbouwkoelkast /ZN/ : refrigerator incastrate inbouwkoelkast /ZN/ : refrigerator incastrabile/a incastrar, refrigerator que on pote incastrar inbouwoven /ZN/ : furno incastrate inbouwoven /ZN/ : furno incastrabile/a incastrar, furno que on pote incastrar inbouwspot /ZN/ : spot (E) incastrate inbouwspot /ZN/ : spot (E) incastrabile/a incastrar, spot (E) que on pote incastrar inbraak /ZN/ : furto/robamento con effraction/fractura, effraction inbraak, een ~ plegen : committer un furto/robamento con effraction/fractura inbraak, beveiligd tegen ~ : a proba/prova de effraction inbraakalarm /ZN/ : alarma/campana antifurto inbraakbeveiliging /ZN/ : (preventie) prevention antifurto inbraakbeveiliging /ZN/ : (installatie) dispositivo/systema/alarma antifurto inbraakgolf /ZN/ : unda de effractiones inbraakpoging /ZN/ : tentativa de effraction inbraakpolis /ZN/ : polissa (polissa) contra furto/robamento con effraction inbraakpreventie /ZN/ : prevention antifurto/de effraction, mesuras preventive contra le furtos inbraakverzekering /ZN/ : assecurantia contra furtos (con effraction) inbraakvrij /BN/ : a prova/proba de effraction inbranden /WW/ : (merkteken aanbrengen) marcar con un ferro ardente inbranden /WW/ : (graveren) pyrogravar inbreken /WW/ : (inbraak plegen) committer un furto/robamento con effraction/con fractura, penetrar in (un casa), introducer se per effraction in inbreken, in een computerbestand ~ : introducer se in un computator/un computer (E) inbreken /WW/ : (FIG) (schenden, verbreken) rumper un pacto/tractato, etc. inbreker /ZN/ : effractor inbrekersbende /ZN/ : banda de effractores inbrekersgereedschap /ZN/ : instrumentos de effractor inbrekerswerktuig /ZN/ : instrumento de effractor inbreking /ZN/ : effraction inbreng /ZN/ : apporto, contribution, (deelname) participation inbreng, ~ in natura : apporto in natura inbreng, ~ in contanten : apporto in numerario inbreng, weinig ~ hebben : contribuer pauco/poco a, participar pauco/poco in inbreng, zijn ~ in de discussie is gering : ille apporta/contribue pauco/poco al discussion inbreng /ZN/ : (het naar binnen brengen) insertion, introduction inbreng /ZN/ : (bij een spaarbank: inleg) deposito (deposito) inbreng /ZN/ : (COMP) entrata inbrengaandeel /ZN/ : action de apporto inbrengen /WW/ : (naar binnen brengen) facer entrar, insertar, introducer inbrengen, een catheter ~ : catheterisar inbrengen, een spiraaltje ~ : insertar/introducer un dispositivo intrauterin inbrengen /WW/ : (inleggen) deponer inbrengen /WW/ : (aanvoeren) objectar, opponer, allegar, adducer inbrengen, bezwaren ~ : opponer objectiones inbrengen, wat hebt u tegen deze beschuldiging in te brengen? : que ha vos a objectar contra iste accusation? inbrengen, daar valt/is niets tegen in te brengen : isto es incontestabile/indisputabile inbrengen, niets in te brengen hebben : non haber necun voce in le capitulo, non haber necun influentia, non haber un grande peso inbrengen /WW/ : (geld) portar, apportar, contribuer inbrengen /WW/ : (voorstellen) proponer, suggerer inbrengen, een suggestie ~ : proponer un suggestion inbrengen, een alternatief ~ : proponer/suggerer un alternativa inbrenger /ZN/ : apportator, contributor inbrenger /ZN/ : (van geld op spaarbank) depositor inbrenging /ZN/ : introduction inbrenging, ~ van een maagsonde : introduction de un sonda gastric inbreuk /ZN/ : infraction, violation, transgression, infringimento, transpasso inbreuk, ~ maken op iemands rechten : violar/infringer/transgreder le derectos de un persona inbreuk, dat is een ~ op mijn privacy : isto es un violation de mi vita private inbreuk, ~ op de wet : infraction al lege inbuigen /WW/ : (naar binnen buigen) inflecter, incurvar inbuigen /WW/ : (doorbuigen) inflecter se, incurvar se inbuiging /ZN/ : (het naar binnen buigen) inflexion, incurvation, curva inbuiging /ZN/ : (knik) inflexion, incurvation, curva inburgeren /WW/ : acclimatar se, integrar se, (mbt zaken OOK) devenir currente inburgeren, die bastaardwoorden zijn bij ons ingeburgerd : iste parolas hybride ha devenite currente/se ha integrate in nostre lingua inburgeren, die gewoonte is hier goed ingeburgerd : iste habitude ha essite adoptate hic generalmente inburgeren /WW/ : (zich aanpassen aan een andere cultuur) acculturar se inburgering /ZN/ : (aanpassing aan een andere cultuur) acculturation inburgering, ~ van de immigranten : acculturation del immigratos inbusbout /ZN/ : bulon cave hexagonal, bulon a testa hexagonal inbussleutel /ZN/ : clave mascule hexagonal incalculeren /WW/ : (begroten) calcular in, includer in incalculeren, niet goed ~ : miscalcular incalculeren /WW/ : (voorzien) previder incantatie /ZN/ : obsecration incapabel /BN/ : incapabile, incompetente, inapte, incapace incapabiliteit /ZN/ : incapabilitate, incompetentia, inaptitude, incapacitate incapaciteit /ZN/ : Zie: incapabiliteit incarceratie /ZN/ : incarceration incardinatie /ZN/ : incardination incardineren /WW/ : incardinar incardineren, het ~ : incardination incarnaatklaver /ZN/ : trifolio incarnate incarnatie /ZN/ : (THEOL) incarnation incarnatie /ZN/ : (belichaming) incarnation, personification incarneren /WW/ : incarnar, personificar incarneren, (van een god) zich ~ in een menselijk lichaam : incarnar se in un corpore human incarneren, hij is de geïncarneerde gierigheid : ille es le avaritia incarnate/personificate incassatie /ZN/ : incassamento incasseerder /ZN/ : incassator incasseren /WW/ : (innen) incassar, cassar, reciper incasseren, het ~ : incassamento incasseren, weer ~ : reincassar incasseren, het weer ~ : reincassamento incasseren /WW/ : (opvangen) acceptar, reciper, prender, incassar incasseren, klappen ~ : reciper/incassar colpos incassering /ZN/ : incassamento, reception incasseringsvermogen /ZN/ : incasseringsvermogen, hij heeft een groot ~ : ille pote prender multo, ille sape incassar incasso /ZN/ : (het incasseren) incassamento incasso /ZN/ : (administratiekosten) costos de incassamento incassoafdeling /ZN/ : section de incassamento incassobank /ZN/ : banca de incassamento incassobedrijf /ZN/ : interprisa de incassamento incassobureau /ZN/ : agentia de incassamento incassocheque /ZN/ : cheque (E) de incassamento incassodienst /ZN/ : servicio de incassamento incassokosten /ZN MV/ : costos de incassamento incassokrediet /ZN/ : credito (credito) de incassamento incassoprovisie /ZN/ : commission de incassamento incassotarief /ZN/ : tarifa de incassamento incassowissel /ZN/ : effecto de incassamento in casu /BW/ : in iste caso incest /ZN/ : incesto incest, ~ bedrijven : committer incesto, incestar incestpleger /ZN/ : persona qui committe/qui ha committite incesto incestslachtoffer /ZN/ : victima (victima) de incesto incestueus /BN/ : incestuose incestueus, ~e verhouding : relation incestuose incestzaak /ZN/ : processo de incesto inch /ZN/ : (lengtemaat) uncia, inch (E) incheckbalie /ZN/ : loco de registration inchecken /WW/ : (door passagiers) facer registrar se inchecken /WW/ : (door baliepersoneel) (facer) registrar inchoatief /BN/ : inchoative, inceptive inchoatief, ~ werkwoord : verbo inchoative/inceptive/de inception inchoatief /ZN/ : verbo inchoative/inceptive incident /ZN/ : incidente incident, het ~ is gesloten : le incidente es clause incident, zonder ~en verlopen : passar sin incidentes incidenteel /BN/ : incidente, incidental, occasional incidenteel, ~ bezoekje : visita (visita) occasional incidenteel, ~ geval : caso isolate incidenteel, dit verschijnsel doet zich ~ voor : isto es un phenomeno (phenomeno) incidental/occasional incidenteel /BN/ : (bijkomstig) incidental, accessori, secundari incideren /WW/ : incider, incisar incideren, het ~ : incision incipiënt /ZN/ : incipiente incipiëren /BN/ : inciper incisie /ZN/ : incision, scarification incisie, kruisvormige ~ : incision crucial incisie, een ~ maken in : facer un incision in, incider, incisar incisief /BN/ : incisive incitabiliteit /ZN/ : incitabilitate incitatie /ZN/ : incitation inciteren /WW/ : incitar inciviek /ZN/ : persona subversive inciviek /BN/ : subversive incivisme /ZN/ : incivismo inclinatie /ZN/ : (geneigdheid) inclination inclinatie /ZN/ : (NAT, ASTRON, AARDR) inclination inclinatie, magnetische ~ : inclination magnetic inclinatiehoek /ZN/ : angulo de inclination inclinatiekompas /ZN/ : compasso de inclination inclinatienaald /ZN/ : agulia de inclination inclineren /WW/ : inclinar inclinometer /ZN/ : (in)clinometro (clinometro) includeren /WW/ : includer incluis /BW/ : inclusemente inclusie /ZN/ : inclusion inclusief /BN/ : (alles omvattend) inclusive, incluse inclusief, de prijs is ~ BTW : le precio include le TVA inclusief, ~ transportkosten : incluse transporto inclusief /BN/ : (TAAL) inclusive inclusief /BW/ : inclusivemente incognito /ZN/ : incognito (incognito) incognito, het ~ bewaren : conservar/guardar/mantener le incognito incognito /BW/ : incognito (incognito) incognito, ~ reizen : viagiar incognito incognito, strikt ~ : trictemente incognito incoherent /BN/ : incoherente, inconsequente, inconsequential incoherentie /ZN/ : incoherentia, inconsequentia incoherentie, ~ van een redenering : inconsequentia de un rationamento incommensurabel /BN/ : incommensurabile incommensurabel, ~e grootheden : quantitates incommensurabile incommoderen /WW/ : incommodar incompatibel /BN/ : incompatibile, irreconciliabile, inconsistente incompatibiliteit /ZN/ : incompatibilitate, irreconciliabilitate, inconsistentia incompatibiliteit, ~ van karakter : incompatibilitate de temperamento incompatitibiliteitsfactor /ZN/ : factor de incompatibilitate incompetent /BN/ : (onbevoegd) incompetente, non qualificate incompetent /BN/ : (onbekwaam) incompetente, incapace, incapabile incompetentie /ZN/ : (onbevoegdheid) incompetentia incompetentie /ZN/ : (ongeschiktheid) incompetentia, incapacitate incompetentie /ZN/ : (ontoereikendheid) insufficientia incompleet /BN/ : incomplete incompleet, ~ maken : discompletar incompleet, het verlies van dat stuk heeft zijn verzameling ~ gemaakt : le perdita (perdita) de iste pecia ha discompletate su collection incompressibel /BN/ : incompressibile incompressibel, ~e vloeistof : liquido incompressibile incompressibel, ~e stroming : fluxo/currente incompressibile incompressibiliteit /ZN/ : incompressibilitate inconciliabel /BN/ : inconciliabile in concreto /BW/ : concretemente, in iste caso particular inconform /BN/ : inconforme incongruent /BN/ : incongruente incongruentie /ZN/ : incongruentia incongruïteit /ZN/ : incongruitate inconsequent /BN/ : inconsequente, inconsequential, inconsistente, incoherente inconsequentheid /ZN/ : Zie: inconsequentie inconsequentie /ZN/ : inconsequentia, inconsistentia, incoherentia, contradiction inconsideratie /ZN/ : inconsideration inconsistent /BN/ : Zie: inconsequent inconsistentie /ZN/ : Zie: inconsequentie inconstitutioneel /BN/ : inconstitutional incontestabel /BN/ : incontestabile incontinent /BN/ : incontinente incontinentie /ZN/ : incontinentia inconveniënt /ZN/ : inconveniente, obstaculo, impedimento inconveniëntie /ZN/ : inconvenientia inconveniëren /WW/ : non convenir, esser inconveniente incoördinatie /ZN/ : incoordination incorporatie /ZN/ : (inlijving) incorporation incorporatie /ZN/ : (FARM) incorporation incorporatie /ZN/ : (TAAL) incorporation incorporatie /ZN/ : (REL) incarnation incorporeren /WW/ : incorporar incorporeren, incorporerende talen : linguas incorporante/polysynthetic incorrect /BN/ : (onnauwkeurig) incorrecte, inaccurate, inexacte incorrect, ~e stijl : stilo incorrecte incorrect /BN/ : (ongepast) incorrecte, inconveniente incorrect, ~e handeling : action incorrecte/inconveniente incorrect, ~ spreken : parlar incorrectemente incorrectheid /ZN/ : incorrection incourant /BN/ : non currente, (weinig gevraagd) pauco/poco demandate, (onverkoopbaar) invendibile incourant, ~e artikelen : articulos non currente/invendibile increduliteit /ZN/ : incredulitate increment /ZN/ : incremento incrementeel /BN/ : incremental incrementeel, ~ meetsysteem : systema de mesura incremental incrementeel, ~e positionering : positionamento incremental incriminatie /ZN/ : incrimination incrimineren /WW/ : (als strafbaar beschouwen) incriminar incrimineren /WW/ : (als laakbaar beschouwen) incriminar, blasmar incroyabel /BN/ : incredibile incrustatie /ZN/ : (omkorsting) incrustation incrustatie /ZN/ : (invatting van edelstenen) incrustation incrustatie /ZN/ : (BOUWK) incrustation incrusteren /WW/ : incrustar incrustering /ZN/ : Zie: incrustatie incubatie /ZN/ : incubation incubatieperiode /ZN/ : Zie: incubatietijd incubatiestadium /ZN/ : stadio de incubation incubatietijd /ZN/ : incubation, periodo (periodo) de incubation incubator /ZN/ : incubator incubus /ZN/ : incubo (incubo), demonio nocturne inculpatie /ZN/ : inculpation inculperen /WW/ : inculpar, incriminar, accusar incunabel /ZN/ : incunabulo incunabel, kenner van ~en : incunabulista incunabelcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de incunabulos incunabelistiek /ZN/ : scientia/studio/cognoscentia/cognoscimento del incunabulos incunabelverzameling /ZN/ : collection de incunabulos incunabulist /ZN/ : incunabulist incurabel /BN/ : incurabile indachtig /BN/ : memore de, attente a indachtig, ~ zijn : pensar a, memorar se de indachtig, ~ aan het feit : consciente del facto indachtig, onze vriendschap ~ : memore de nostre amicitate indagen /WW/ : citar indaging /ZN/ : citation indalen /WW/ : (MED) descender indammen /WW/ : (tussen dijken insluiten) cinger/circumferer de un dica indammen /WW/ : (FIG) localisar, circumscriber, (beperken) limitar indammen, een epidemie ~ : localisar un epidemia (epidemia) indammen, een conflict ~ : localisar un conflicto, tener un conflicto sub controlo indamming /ZN/ : construction de un dica indampbaar /BN/ : evaporabile indampen /WW/ : evaporar, condensar, concentrar indamping /ZN/ : evaporation indampingskom /ZN/ : (SCHEI) capsula indampingsschaal /ZN/ : Zie: indampingskom indampinstallatie /ZN/ : installation de evaporation indecent /BN/ : indecente, improprie, inconveniente indecentie /ZN/ : indecentia indecisie /ZN/ : indecision indeclinabel /BN/ : indeclinabile indekken /WW/ : indekken, zich ~ tegen een risico : preservar se/proteger se/coperir se contra un risco, (verzekeren) assecurar se contra un risco indelen /WW/ : (rangschikken) divider, disponer, repartir, (in klassen) classificar, classar, (in graden) graduar indelen, zijn dag ~ : organisar/regular su jorno indelen, een huis ~ : distribuer un casa indelen, in groepen ~ : divider in gruppos indelen /WW/ : (onderbrengen bij) incorporar in indelen, een recruut bij een bataljon ~ : incorporar un recruta in un battalion indelen, hij werd ingedeeld bij de gevorderden : on le ha ponite in le gruppo del avantiatos indelicaat /BN/ : indelicate, indiscrete indeling /ZN/ : division, repartition, disposition, arrangiamento, ordine, ordinantia, ordination, (in klassen) classamento, classification, (leger) incorporation indeling, alfabetische ~ : ordine/arrangiamento/classamento alphabetic indeling, administratieve ~ : division administrative indeling, ~ in categorieën : classification in categorias (categorias) indeling, overzichtelijke ~ : arrangiamento/distribution clar indeling, ~ van een flat : division interior/distribution/ordinantia de un appartamento indeling, ~ van een recruut in een bataljon : incorporation de un recruta in un battalion indemnisatie /ZN/ : indemnisation indemniseren /WW/ : indemnisar indemniteit /ZN/ : indemnitate, reimbursamento del damnos indemniteit, akte van ~ : acto de indemnitate indemniteitscontract /ZN/ : contracto de indemnitate indemniteitswet /ZN/ : lege de indemnitate indenken /WW/ : indenken, zich ~ : imaginar se, figurar se, realisar se, conciper indenken, ik kan mij ~ dat : io pote conciper que indentatie /ZN/ : indentation independent /BN/ : independente independentie /ZN/ : independentia in-de-plaats-stelling /ZN/ : (JUR) subrogation in deposito /BW/ : in deposito (deposito) inderdaad /BW/ : in effecto, effectivemente, in veritate, vero, in realitate, realmente inderdaad, geloof je dat nu echt? ~' : e tu crede isto? si! inderhaast /BW/ : in haste, con grande/tote haste inderhaast, een werk ~ afmaken : hastar se de terminar un travalio/labor, finir un travalio/labor in haste indertijd /BW/ : in su tempore, in ille/iste tempore, in ille/iste epocha (epocha), alora indertijd, dat was ~ niet te voorzien : isto non poteva esser previdite in ille tempore, on non poteva previder lo in ille tempore indertijd, dit hotel was ~ een school : alora iste hotel (F) esseva un schola indertijd, hij was ~ een goede voetballer : in su dies/tempore ille esseva un bon footballero {oe} indeterminabel /BN/ : indeterminabile indeterminisme /ZN/ : indeterminismo indeterminist /ZN/ : indeterminista indeterministisch /BN/ : indeterminista, indeterministic indeuken /WW/ : deprimer indeuken, het ~ : depression indeuking /ZN/ : depression index /ZN/ : (inhoudsopgave) indice (indice), index (index), tabula alphabetic index /ZN/ : (verhoudingscijfer) indice (indice), index (index) index, ~ van de kosten van levensonderhoud : indice del costos del vita index, gewogen ~ : indice/index ponderate index /ZN/ : (R.K.) (lijst van verboden boeken) indice (indice), index (index) (de libros prohibite) index, op de ~ staan : esser al indice index, op de ~ plaatsen : mitter/poner al indice, prohiber un libro index /ZN/ : (toegevoegd cijfertje/lettertje) indice (indice), index (index) index, a ~ n : a indice n index /ZN/ : index, Dow Jones ~ : indice (indice)/index (index) Dow Jones indexaanpassing /ZN/ : correction/adjustamento del index (index)/indice (indice), (van de lonen) indexation salarial indexatie /ZN/ : indexation indexcijfer /ZN/ : index (index), indice (indice), indicator indexeren /WW/ : indexar indexeren, geïndexeerd loon : salario indexate indexering /ZN/ : indexation indexgetal /ZN/ : numero (numero) indice (indice)/index (index) indexlening /ZN/ : impresto a taxa indexate indexloon /ZN/ : salario indexate indexpolis /ZN/ : polissa (polissa) (de assecurantia) a taxa indexate India /ZN EIGN/ : India Indiaan /ZN/ : indiano (american), amerindiano Indiaans /BN/ : indian, de India Indiaantje /ZN/ : Indiaantje, ~ spelen : jocar al indianos Indiaas /BN/ : indian Indiaas, ~e wending : indianismo Indiakenner /ZN/ : indianista Indiakunde /ZN/ : indianismo Indiana /ZN EIGN/ : Indiana Indianapolis /ZN EIGN/ : Indianapolis (Indianapolis) indianenboek /ZN/ : libro de indianos indianendans /ZN/ : dansa de indianos indianengebied /ZN/ : zona/region de indianos indianenreservaat /ZN/ : reserva de indianos Indianenstam /ZN/ : tribo indian/de indianos indianentaal /ZN/ : lingua/indian/de indianos indianenverhaal /ZN/ : (verhaal over Indianen) historia de indianos indianenverhaal /ZN/ : (ongeloofwaardig verhaal) conto de phantasia (phantasia), historia incredibile/inverisimile/inverosimile indicateur /ZN/ : indicator indicatie /ZN/ : indication indicatie, ter ~ : como un indication indicatief /BN/ : indicative indicatief /ZN/ : modo indicative, indicativo indicatief, dit werkwoord staat in de ~ : iste verbo es in le indicativo indicativus /ZN/ : Zie: indicatief indicator /ZN/ : (SCHEI) indicator indicator, methyloranje is een ~ : helianthina es un indicator indicator /ZN/ : (ECON, etc.) indicator indicator, economische ~ : indicator economic indicator, ecologische ~ : indicator ecologic indiceren /WW/ : (aanwijzing zijn voor) indicar, esser le signo de indicering /ZN/ : (een aanwijzing zijn voor) indication indicering /ZN/ : (het plaatsen op de index) indexation indicie /ZN/ : indicio, indication indicium /ZN/ : indicio indictie /ZN/ : (bijeenroeping van een kerkvergadering) indiction indictie /ZN/ : (van de Juliaanse Kalender) indiction indictie /ZN/ : (ROM GESCH) (belasting) indiction Indië /ZN EIGN/ : (voormalig Engels-Indië) India Indië /ZN EIGN/ : (voormalig Nederlands Indië) Indias nederlandese, (tegenwoordig) Indonesia indien /VW/ : si indien, ~ mogelijk : si possibile indienen /WW/ : presentar, submitter indienen, zijn ontslag ~ : presentar/dar su dimission indienen, een klacht ~ : presentar un reclamation indienen, een motie ~ : presentar un motion indienen, een wetsontwerp ~ : presentar un projecto de lege indienen, een verzoekschrift ~ : presentar un requesta/un petition indienen, een rapport ~ : presentar/submitter un reporto indienen, ter goedkeuring ~ : submitter pro approbation indienen, een onkostennota ~ : submitter un nota del costos indiener /ZN/ : presentator indiener, ~ van een wetsontwerp : presentator de un projecto de lege indiener, ~ van een verzoekschrift : presentator de un requesta/petition indiening /ZN/ : presentation indiening, ~ van een motie : presentation de un motion indiening, ~ van een verzoekschrift : presentation de un requesta/petition indienstneming /ZN/ : ingagiamento indiensttreding /ZN/ : entrata in servicio/in functiones Indiër /ZN EIGN/ : (bewoner van India) indiano Indiër /ZN EIGN/ : (bewoner van Indonesië) indonesiano indifferent /BN/ : indifferente indifferent, ~ evenwicht : equilibrio indifferente indifferentie /ZN/ : indifferentia indifferentie, magnetische ~ : indifferentia magnetic indifferentisme /ZN/ : indifferentismo indifferentist /ZN/ : indifferentista indigent /BN/ : indigente indigentie /ZN/ : indigentia indigestie /ZN/ : indigestion indigestie, zich ergens een ~ aan eten : mangiar troppo, dar se un indigestion indignatie /ZN/ : indignation indigniteit /ZN/ : indignitate indigo /ZN/ : (PLANT) indigo (indigo), anil indigo /ZN/ : (verf) indigo (indigo), anil indigo /ZN/ : (kleur) indigo (indigo), anil indigoblad /ZN/ : folio de indigo (indigo) indigoblauw /ZN/ : indigo (indigo), anil indigobloem /ZN/ : flor de indigo (indigo) indigocultuur /ZN/ : cultura de indigo (indigo) indigokuip /ZN/ : cupa de indigo (indigo) indigoplant /ZN/ : indigo (indigo), anil indigoplantage /ZN/ : plantation de indigo (indigo) indigoplanter /ZN/ : plantator de indigo (indigo) indigotine /ZN/ : indigotina indigoververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de indigo (indigo) indigowit /ZN/ : indigo (indigo) blanc indijken /WW/ : cinger/circumferer de un dica, construer un dica circa/circum (circum), incassar indijken, een polder ~ : circumferer un polder (N) de un dica, construer un dica circum un polder (N) indijking /ZN/ : (handeling) construction de un dica, incassamento indijking /ZN/ : (ingedijkt land) polder (N) indikken /WW/ : inspissar, concentrar indikken, het ~ : inspissation, concentration indikken, vruchtensap ~ : concentrar succo de fructos indikken, ingedikt vruchtensap : succo concentrate de fructos indikking /ZN/ : inspissation, concentration indikking, ~ van vruchtensap : concentration de succo de fructos indirect /BN/ : indirecte, mediate indirect, ~e belasting : imposto indirecte indirect, ~ bewijs : proba/prova indirecte indirect, ~ licht : lumine/luce indirecte indirect, ~ gevolg : effecto indirecte indirect, ~e echo : echo indirecte indirect, ~e vraag : question indirecte indirect, ~ verlichting : exclaration/illumination indirecte indirect, ~e kennis : cognoscentia indirecte indirect, ~e vrije trap : colpo franc indirecte indirect, ~e oorzaak : causa mediate indirect, ~ effect : effecto mediate indirectelijk /BW/ : indirectemente Indisch /BN/ : (mbt het voormalig Nederlands Indië) del Indias nederlandese, indonesian Indisch /BN/ : (mbt India) indic, indian, de India Indisch, ~e Oceaan : Ocean Indian/Indic Indisch, ~e olifant : elephante indian indiscreet /BN/ : indiscrete, inconveniente, pauco/poco delicate, indelicate indiscreet, ~e vraag : question indiscrete/inconveniente indiscreet, op ~e wijze een geheim onthullen : disvelar indiscretemente un secreto indiscretie /ZN/ : indiscretion indiscutabel /BN/ : indiscutabile indispensabel /BN/ : indispensabile indisponeren /WW/ : indisponer indisponibel /BN/ : indisponibile indispositie /ZN/ : indisposition indium /ZN/ : indium (indium) individu /ZN/ : individuo, esser individu, een verdacht ~ : un individuo suspecte individu, tot een ~ maken : individuar, individualisar individu, het maken tot een ~ : individuation, individualisation individualisatie /ZN/ : individualisation individualiseren /WW/ : individualisar individualiseren, het ~ : individualisation individualiseren, geïndividualiseerd onderwijs : inseniamento individualisate individualisering /ZN/ : individualisation individualisme /ZN/ : individualismo individualist /ZN/ : individualista individualistisch /BN/ : individualista, individualistic individualistisch, ~ handelen : ager individualisticamente individualiteit /ZN/ : individualitate individuatie /ZN/ : individuation individueel /BN/ : (persoonlijk) individual, personal, particular individueel, ~e vrijheid : libertate individual individueel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate individual individueel, ~e reizen : viages personal individueel, een ~ karakter geven aan : individualisar individueel, ~ maken : individuar individueel /BN/ : (afzonderlijk) individual, isolate indivisibel /BN/ : indivisibile Indo /ZN/ : eurasiano indo(o)l /ZN/ : indol Indo-Arisch /BN/ : indoaryan Indo-China /ZN EIGN/ : Indochina {sj} Indo-chinees /BN/ : indochinese {sj} Indo-chinees, ~e talen : linguas indochinese indociel /BN/ : indocile indoctrinatie /ZN/ : indoctrination indoctrineren /WW/ : indoctrinar indoctrineren, het ~ : indoctrination indoctrineren, de massa's ~ : indoctrinar le massas indoctrineren, de kiezers ~ : indoctrinar le electorato indoen /WW/ : introducer, mitter ... in, poner ... in, adjunger Indo-europeaan /ZN/ : indoeuropeo (indoeuropeo), indogermano Indo-europees /BN/ : indoeuropee (indoeuropee), indogermanic Indo-europees, ~e talen : linguas indoeuropee/indogermanic Indo-europees, ~e fonetiek : phonetica indoeuropee Indo-europees, ~e mor-fologie : morphologia (morphologia) indoeuropee indofenol /ZN/ : indophenol Indo-germaan /ZN/ : indogermano, indoeuropeo (indoeuropeo) Indo-germaans /BN/ : indogermanic, indoeuropee (indoeuropee) Indo-germaans, ~e talen : linguas indogermanic/indoeuropee indogermanistiek /ZN/ : studio del linguas indogermanic/indoeuropee (indoeuropee) Indo-iraans /BN/ : indoiranian indolent /BN/ : indolente, apathic, inerte indolentie /ZN/ : indolentia, apathia (apathia), inertia indologie /ZN/ : indologia (indologia) indologisch /BN/ : indologic indoloog /ZN/ : indologo (indologo), indologista indom /BN/ : multo/extrememente stupide, stupidissime (stupidissime) Indomaleis /ZN/ : indo-malay (indo-malay) indommelen /WW/ : addormir se indompelen /WW/ : immerger indompelen, het ~ : immersion indompeling /ZN/ : immersion indompeling, doop bij ~ : baptismo per immersion indonderen /WW/ : (instorten) laber, collaber Indonesië /ZN EIGN/ : Indonesia Indonesiër /ZN/ : indonesiano Indonesisch /BN/ : indonesian Indonesisch, ~e archipel : archipelago (archipelago) indonesian indooratletiek /ZN/ : athletismo indoor (E)/in sala indoorkampioenschap /ZN/ : campionato indoor (E)/in sala indoorsport /ZN/ : sport (E) indoor (E)/in sala indoortennis /ZN/ : tennis (E) indoor (E)/in sala indoortenniskampioenschap /ZN/ : campionato de tennis (E) indoor (E)/in sala indoorwedstrijd /ZN/ : match (E) indoor (E)/in sala indopen /WW/ : molliar indossement /ZN/ : indorsamento indossement, volledig ~ : indorsamento complete indraaien /WW/ : (draaiend in iets terecht komen) tornar in, girar in, girar e entrar in indraaien, de auto draaide de straat in : le auto(mobile) tornava/entrava in le strata indraaien /WW/ : (door draaien in iets brengen) introducer per un movimento de rotation, (inschroeven) vitar in indragen /WW/ : (ap)portar in indrammen /WW/ : inculcar indrammen, het ~ : inculcation indri /ZN/ : indri indrijven /WW/ : introducer, figer indrijven, een spijker ~ : introducer un clavo indringen /WW/ : (binnendringen) penetrar in, intruder indringen, in de geheimen van de natuur ~ : penetrar in/discoperir le secretos del natura indringen /WW/ : indringen, (zich opdringen) zich ~ : insinuar se, intruder se indringend /BN/ : (doordringend) penetrante indringend, ~e blik : reguardo penetrante indringend, ~e geur : odor penetrante indringend, ~e reportage : reportage impressionante/profunde indringend /BN/ : (opdringerig) insistente, insinuante, insinuative indringend, die man is erg ~ : iste homine es multo insistente/insinuative indringer /ZN/ : intruso indringer /ZN/ : invasor indringerig /BN/ : insistente, insinuante, insinuative indringerigheid /ZN/ : character (character) insistente/insinuante/insinuative indringing /ZN/ : intrusion, penetration indringingsvermogen /ZN/ : fortia de penetration indrinken /WW/ : biber, (opzuigen) absorber indrinken, iemands woorden ~ : biber le parolas de un persona indrinken, de aarde drinkt de regen in : le terra absorbe le pluvia indroevig /BN/ : multo triste, tragic indrogen /WW/ : (droog wordend intrekken) siccar, dishydratar se indrogen /WW/ : (door opdrogen inkrimpen) reducer, diminuer de volumine/de peso, contraher se indroging /ZN/ : (verlies door indrogen) perdita (perdita) de volumine/de peso indroppelen /WW/ : Zie: indruppelen indroppeling /ZN/ : Zie: indruppeling indroppen /WW/ : Zie: indruppelen indruisen /WW/ : esser contrari (a), ir contra, contrastar con indruisen, dit druist tegen onze belangen in : isto es contrari a nostre interesses indruisen, dit druist tegen de goede smaak in : isto es un insulto al bon gusto, isto va contra le bon gusto indruisen, dat druist tegen de waarheid in : isto contrasta con le veritate indruk /ZN/ : (gewaarwording) impression, sensation indruk, onuitwisbare ~ : impression indelibile indruk, ~ van het ogenblik : impression del momento indruk, ~ maken : facer impression, impressionar indruk, ~ken uitwisselen : cambiar/excambiar/intercambiar impressiones indruk, een verlegen ~ maken : parer timide indruk, een gunstige ~ hebben van : haber un bon impression de indruk, dat maakt een slechte ~ : isto da un mal impression indruk, de ~ wekken dat : causar le impression que indruk, ik heb de ~ : il me sembla/pare indruk, onder de ~ zijn van : esser impressionate per indruk, vatbaar voor ~ken : impressionabile indruk /ZN/ : (spoor, prent) impression, marca, vestigio indrukken /WW/ : (induwen, verbrijzelen) deprimer, rumper, fracassar indrukken, een ruit ~ : rumper/fracassar un vitro indrukken /WW/ : (door drukken als vorm achterlaten) imprimer indrukken /WW/ : (door drukken naar binnen brengen) pulsar, premer, pressar, appoiar super (super) indrukken, de knop ~ : appoiar super le button, premer/pressar le button indrukken, het gaspedaal ~ : premer/appoiar super le accelerator indrukken /WW/ : (onderdrukken) reprimer indrukken, een opstand de kop ~ : reprimer/jugular un revolta indrukmakend /BN/ : Zie: indrukwekkend indrukwekkend /BN/ : imponente, impressionante, impressive, prestigiose, spectacular indrukwekkend, ~ gebouw : edificio imponente indrukwekkend, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia/cognoscimento impressionante de Interlingua indrukwekkend, er ~ uitzien : haber un aspecto impressionante, imponer, impressionar indruppelen /WW/ : (druppelsgewijs inbrengen) instillar, infunder gutta a gutta indruppelen, het ~ : instillation indruppelen, een oog ~ : instillar un oculo indruppelen /WW/ : (druppelsgewijs inlopen) stillar, penetrar gutta a gutta, infiltrar se gutta a gutta indruppeling /ZN/ : infusion gutta a gutta, instillation indruppen /WW/ : Zie: indruppelen indubben /WW/ : postsynchronisar indubben, het ~ : postsynchronisation indubbing /ZN/ : postsynchronisation indubitabel /BN/ : indubitabile induceren /WW/ : (afleiden) inducer, inferer induceren /WW/ : (NAT) inducer induceren, inducerende stromen : currentes inducente/inductive induceren, geïnduceerde stromen : currentes inducite induceren, geïnduceerde elektriciteit : electricitate inducite inducerend /BN/ : inducente inducerend, ~e stroom : currente inducente inductantie /ZN/ : inductantia inductantie, akoestische ~ : inductantia acustic inductantie, wederkerige ~ : inductantia mutue/mutual inductantiespoel /ZN/ : bobina de inductantia inductie /ZN/ : (NAT) induction, inductantia inductie, magnetische ~ : induction magnetic inductie, elektromagnetische ~ : induction electromagnetic inductie, elektrostatische ~ : induction electrostatic inductie, volledige ~ : induction complete inductie, eenpolige/unipolaire ~ : induction unipolar/monopolar inductie, wederkerige ~ : inductantia mutue/mutual inductie /ZN/ : (LOGICA) induction inductie, apodictische ~ : induction apodictic inductie, mathematische ~ : induction mathematic inductie /ZN/ : (BIOL) (invloed van een deel van een organisme op een ander) induction inductie /ZN/ : (PSYCH) induction inductie-elektriciteit /ZN/ : electricitate de induction inductief /BN/ : (LOGICA) inductive inductief, ~e methode : methodo (methodo) inductive inductief, ~e redenering : rationamento inductive inductief, ~ te werk gaan : applicar le methodo (methodo) inductive, proceder per induction inductief /BN/ : (mbt magnetische inductie) inductive inductieklos /ZN/ : Zie: inductiespoel inductielijn /ZN/ : linea de induction inductiemachine /ZN/ : machina (machina) a/de induction inductiemeter /ZN/ : contator a/de induction inductiemotor /ZN/ : motor a/de induction inductieoven /ZN/ : furno a/de induction inductiespoel /ZN/ : bobina a/de induction inductiestroom /ZN/ : currente inducite/inductor/de induction, currente faradic inductieverhitting /ZN/ : calefaction inductive/per induction inductieweerstand /ZN/ : reactantia inductor /ZN/ : (mbt het opwekken van inductiestroom) inductor, bobina de Rhumkorff inductor /ZN/ : (mbt het meten van isolatieweerstand) ohmmetro (ohmmetro) inductor /ZN/ : (MED) substrato induiken /WW/ : immerger se in, submerger se in induiking /ZN/ : immersion indulgent /BN/ : indulgente indulgentie /ZN/ : indulgentia induline /ZN/ : indulina indult /ZN/ : (pauselijke vergunning) indulto induratie /ZN/ : induration Indus /ZN EIGN/ : Indo indusium /ZN/ : indusio industrialisatie /ZN/ : industrialisation industrialisatie, de gevolgen van de ~ : le consequentias del industrialisation industrialisatiepolitiek /ZN/ : politica de industrialisation industrialisatieproces /ZN/ : processo de industrialisation industrialiseren /WW/ : industrialisar industrialiseren, het ~ : industrialisation industrialiseren, de wijnproduktie ~ : industrialisar le production de vino industrialiseren, de geïndustrialiseerde landen : le paises industrialisate industrialisering /ZN/ : industrialisation, disveloppamento industrial industrialisering, ~ van de landbouw : industrialisation del agricultura industrialisering, ~ van de wijnproduktie : industrialisation del production de vino industrialisering, van voor de ~ : preindustrial industrialisme /ZN/ : industrialismo industrie /ZN/ : (nijverheid) industria industrie, zware ~ : industria pesante industrie, lichte ~ : industria legier industrie, tak van ~ : branca de industria industrie, chemische ~ : industria chimic industrie, petrochemische ~ : industria petrochimic industrie, keramische ~ : industria ceramic industrie, metaalverwerkende ~ : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia) industrie, grafische ~ : industria graphic industrie, kosmetische ~ : industria cosmetic/de cosmeticos industrie, werknemer in de ~ : laborator/travaliator industrial industrie, de ~ spreiden : discentralisar le industria industrie, spreiding van de ~ : discentralisation del industria industrie /ZN/ : (onderneming) industria industrieaandeel /ZN/ : action de un interprisa industrial industrieaardappel /ZN/ : Zie: fabrieksaardappel industrieafval /ZN/ : residuos industrial industriearbeider /ZN/ : obrero industrial/de industria industriebank /ZN/ : banca industrial industriebeleid /ZN/ : politica industrial industriebond /ZN/ : syndicato industrial/de industria industriebouw /ZN/ : construction industrial industriecentrum /ZN/ : centro industrial/de industria industriecomplex /ZN/ : complexo industrial industriediamant /ZN/ : diamante industrial/synthetic industriëel /BN/ : industrial industriëel, ~e onderneming : interprisa/exploitation {plwa} industrial industriëel, ~e vestiging : establimento industrial industriëel, ~ centrum : centro industrial industriëel, ~e revolutie : revolution industrial industriëel, ~ imperium : imperio industrial industriëel, ~ tijdperk/vak : epocha (epocha) industrial industriëel, ~e vormgeving : esthetica industrial industriëel, ~e vooruitgang : progresso industrial industriëel, ~ afval : residuos industrial industrieel /ZN/ : (fabrikant) industrial, industrialista industriegebied /ZN/ : zona industrial industriehaven /ZN/ : porto industrial industriekern /ZN/ : Zie: industriecentrum industriekolen /ZN/ : carbon pro le industria industrieland /ZN/ : pais industrial/industrialisate industriemagnaat /ZN/ : Zie: grootindustrieel industrieonderneming /ZN/ : interprisa industrial industriepark /ZN/ : (complex geëxploiteerd door een industrieel lichaam) complexo industrial industriepark /ZN/ : (industrieterrein) zona/terreno industrial industriepolitiek /ZN/ : politica industrial industrieprodukt /ZN/ : producto industrial industrierobot /ZN/ : robot (Tsj) industrial industrieschool /ZN/ : schola industrial industriesector /ZN/ : sector industrial industriespreiding /ZN/ : discentralisation industrial industriestad /ZN/ : urbe/citate industrial industriestreek /ZN/ : region industrial industrietak /ZN/ : (branca de) industria, sector industrial industrietentoonstelling /ZN/ : exposition industrial industrieterrein /ZN/ : terreno/zona/area industrial industrievestiging /ZN/ : establimento industrial/de industria industriezone /ZN/ : Zie: industrieterrein industriezout /ZN/ : sal pro uso industrial indutten /WW/ : addormir se indutten, doen ~ : addormir induwen /WW/ : (door duwen naar binnen brengen) figer, pulsar induwen, zij hebben hem de auto ingeduwd : illes le ha pulsate in le auto(mobile) induwen /WW/ : (door duwen stukmaken) deprimer, rumper induwen, een ruit ~ : rumper un vitro induwing /ZN/ : (MED) (van een orgaan) taxis (taxis) ineen /BW/ : (in elkaar) le un in le altere ineen /BW/ : (dichter naar elkaar toe) insimul (insimul) ineen /BW/ : (stuk) in morsellos, in pecias ineendraaien /WW/ : torquer ineendraaien, het ~ : torsion, torquimento ineendraaien, draden tot touw ~ : cordar ineendringen /WW/ : Zie: ineendrukken ineendringing /WW/ : Zie: ineendrukking ineendrukken /WW/ : comprimer, serrar, condensar ineendrukking /ZN/ : compression ineenduiken /WW/ : quattar ineenduiken, zij zat ineengedoken in een hoekje : illa esseva quattate in un angulo ineenfrommelen /WW/ : arrugar ineengedoken /BN/ : quatte ineengedrongen /BN/ : compacte, dense ineengerold /BN/ : (mbt bladeren) convolute ineengeschoven /BN/ : (van darm) invaginate ineengrijpen /WW/ : interconnecter, (met tandingen) ingranar se ineengrijpen, de tanden van de tandwielen grijpen ineen : le dentes del rotas dentate se ingrana ineenklappen /WW/ : imploder ineenknijpen /WW/ : Zie: samenknijpen ineenkrimpen /WW/ : contraher se ineenkrimpen, hij kromp ineen van de pijn : ille se ha contrahite de dolor ineenkrimping /ZN/ : contraction ineenkronkelen /WW/ : convolver ineenlopen /WW/ : (in elkaar uitlopen) junger se, (van kamers) communicar ineenlopen /WW/ : (in elkaar overgaan) miscer se, confunder se ineenlopen, de kleuren lopen in elkaar : le colores se misce ineenpersen /WW/ : comprimer ineenrollen /WW/ : convolver ineens /BW/ : (tegelijk) in un vice, simul (simul), insimul (insimul) ineens, ~ betalen : pagar in un vice ineens /BW/ : (plotseling) subito (subito), subitemente ineens, ~ schoot het hem te binnen : subito illo ha venite in su mente ineens, zij begon ~ te huilen : illa erumpeva in lacrimas (lacrimas) ineenschrompelen /WW/ : crispar se ineenschrompeling /ZN/ : crispation ineenschuiven /WW/ : telescopar ineenschuiven /WW/ : (MED) (van darm) invaginar ineenschuiven, het ~ : invagination ineenslaan /WW/ : ineenslaan, de handen ~ : (van verbazing) junger le manos, (elkaar helpen) unir su fortias ineensmelten /WW/ : funder se ineensmelting /ZN/ : fusion ineenstorten /WW/ : laber, collaber ineenstorten, de huizenmarkt stortte ineen : le mercato immobiliari collabeva ineenstorting /ZN/ : cadita, collapso, ruina, (fiasco) fallimento ineenstorting, ~ van de beurs : cadita del bursa, crac ineenstorting, economische ~ : collapso economic ineenstrengelen /WW/ : interlaciar ineenstrengelen, het ~ : interlaciamento ineenstrengeling /ZN/ : interlaciamento ineenvlechten /WW/ : interlaciar ineenvlechten, het ~ : interlaciamento ineenvlechting /ZN/ : interlaciamento ineenvloeien /WW/ : junger se, reunir se, confluer, fluer insimul (insimul) ineenvoegen /WW/ : junger ineenzakken /WW/ : laber, collaber ineenzetten /WW/ : montar, (mbt onderdelen) assemblar ineffabel /BN/ : ineffabile ineffectief /BN/ : sin effecto, sin resultato, ineffective, inefficace, inefficiente ineffectief, ~ bezig zijn : esser laborante/travaliante inefficientemente ineffectiviteit /ZN/ : Zie: inefficiëntie inefficiënt /BN/ : inefficiente, inefficace, inoperante, ineffective inefficiënt, ~ bezig zijn : laborar/travaliar inefficientemente inefficiëntie /ZN/ : inefficientia, inefficacitate inegaal /BN/ : inequal inegaliteit /ZN/ : inequalitate inelegant /BN/ : inelegante inentbaar /BN/ : vaccinabile, inoculabile inenten /WW/ : (vaccineren) vaccinar, inocular inenten, het ~ : vaccination, inoculation inenten, zich laten ~ : vaccinar se, inocular se inenten, iemand tegen hondsdolheid ~ : vaccinar un persona contra le rabie inenten, opnieuw ~ : revaccinar inenten, het opnieuw ~ : revaccination inenten /WW/ : (als ent inzetten) graffar inenter /ZN/ : vaccinator, inoculator inenting /ZN/ : vaccination, inoculation inenting, preventieve ~ : inoculation preventive inenting, ~ tegen hondsdolheid : vaccination antirabic/contra le rabie inenting, ~ tegen pokken : vaccination antivariolic inentingsbewijs /ZN/ : certificato de vaccination inentingsbriefje /ZN/ : Zie: inentingsbewijs inentnaald /ZN/ : aco/agulia de vaccination inept /WW/ : inepte, absurde ineptie /ZN/ : ineptia, ineptitude inert /BN/ : inerte, apathic, indolente inert, ~e ideeën : ideas (ideas) inerte inert /BN/ : (NAT, SCHEI) inerte inert, helium is chemisch ~ : helium (helium) es chimicamente inerte inert /BW/ : passivemente inert, ~ reageren : reager passivemente inertiaal /BN/ : inertial inertie /ZN/ : (traagheid) inertia inertie /ZN/ : (daadloosheid) inertia, apathia (apathia), indolentia, passivitate inertie /ZN/ : (NAT, SCHEI) inertia inessentieel /BN/ : inessential inetsen /WW/ : gravar al aqua forte inevitabel /BN/ : inevitabile, inescappabile inexact /BN/ : inexacte, inaccurate inexcusabel /BN/ : inexcusabile inexperiëntie /ZN/ : inexperientia inexplicabel /BN/ : inexplicabile inexpressibel /BN/ : inexprimibile in extenso /BW/ : in extenso (L) in extenso, iets ~ weergeven : reproducer un cosa integralmente/in extenso in extenso, een rede ~ publiceren : publicar un discurso in extenso in extremis /BW/ : in extremis (L) infaam /BN/ : infame, detestabile, ignominiose, ignobile, indigne infamant /BN/ : infamante infamie /ZN/ : infamia infante /ZN/ : (SPANJE) infante infanterie /ZN/ : infanteria (infanteria) infanterie, lichte ~ : infanteria legier infanterie, een regiment ~ : un regimento de infanteria infanteriebataljon /ZN/ : battalion de infanteria (infanteria) infanteriebrigade /ZN/ : brigada de infanteria (infanteria) infanteriekazerne /ZN/ : caserna de infanteria (infanteria) infanterieofficier /ZN/ : officiero de infanteria (infanteria) infanterieregiment /ZN/ : regimento de infanteria (infanteria) infanteriesoldaat /ZN/ : Zie: infanterist infanterist /ZN/ : soldato de infanteria (infanteria)/a pede, pedon infanticide /ZN/ : infanticidio infantiel /BN/ : infantil, pueril infantiel, ~e handelingen : actos infantil infantiel, ~ gedrag : comportamento infantil, infantilismo infantilisatie /ZN/ : infantilisation infantiliseren /BN/ : render infantil, infantilisar infantiliseren, het ~ : infantilisation infantilisme /ZN/ : infantilismo infantiliteit /ZN/ : (kinderlijkheid) infantilitate, (PSYCH) infantilismo infarct /ZN/ : infarcto infarctogeen /BN/ : infarctogene infatigabel /BN/ : infatigabile infatsoenlijk /BN/ : multo respectabile infatuatie /ZN/ : infatuation infavorabel /BN/ : infavorabile infecteren /WW/ : infectar, contaminar, contagiar infecteren, een wond ~ : infectar un plaga infecteren, iemand ~ met verwerpelijke ideeën : infectar un persona con ideas (ideas) reprehensibile infecterend /BN/ : infectante, contaminante, contagiante infectie /ZN/ : infection, contamination, contagion infectiegevaar /ZN/ : risco de infection/de contamination/contagion infectiehaard /ZN/ : foco infectiose/infective/contagiose/de infection/de contamination/de contagion infectieus /BN/ : infectiose, infective, contagiose infectieverwekkend /BN/ : septic infectieverwekkend, ~e stof : septico infectieziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) infectiose/infective/contagiose inferentie /ZN/ : inferentia inferentie, deductieve ~ : inferentia deductive infereren /WW/ : inferer infereren, het ~ : inferentia inferieur /BN/ : (minderwaardig) inferior inferieur, ~ produkt : producto (de qualitate) inferior inferieur, ~ mens : subhomine inferieur /BN/ : (ondergeschikt) inferior, subalterne, subordinate inferieur, ~e betrekking : empleo (empleo) subalterne inferieur, ~ werk : travalio/labor inferior inferioriteit /ZN/ : (minderwaardigheid) inferioritate inferioriteit /ZN/ : (ondergeschiktheid) inferioritate, subalternitate, subordination inferioriteitscomplex /ZN/ : complexo de inferioritate inferioriteitsgevoel /ZN/ : sentimento de inferioritate infernaal /BN/ : infernal inferno /ZN/ : inferno inferno, het ~ van Stalingrad : le inferno de Stalingrad infertiel /BN/ : infertile infertiliteit /ZN/ : infertilitate infestatie /ZN/ : infestation infesteren /WW/ : infestar infestering /ZN/ : infestation infibulatie /ZN/ : infibulation infideel /BN/ : infidel infideliteit /ZN/ : infidelitate infiltraat /ZN/ : infiltrat infiltrant /ZN/ : infiltrator infiltratie /ZN/ : (ook POL, ook MIL) infiltration infiltratie-index /ZN/ : index (index)/indice (indice) de infiltration infiltratiemeter /ZN/ : infiltrometro (infiltrometro) infiltratiepoging /ZN/ : tentativa de infiltration infiltratiepolitiek /ZN/ : politica de infiltration infiltratieproces /ZN/ : processo de infiltration infiltratiesnelheid /ZN/ : velocitate de infiltration infiltratievermogen /ZN/ : capacitate de infiltration infiltratievolume /ZN/ : volumine de infiltration infiltratiewerking /ZN/ : action de infiltration infiltreren /WW/ : infiltrar infiltreren, in een beweging ~ : infiltrar in un movimento infiniteit /ZN/ : infinitate, (FIL) infinitude infiniteitsaxioma /ZN/ : axioma del infinitate infinitesimaal /BN/ : infinitesimal infinitesimaalrekening /ZN/ : calculo infinitesimal infinitief /ZN/ : modo infinitive, infinitivo infinitief, een ~ zelfstandig gebruiken : substantivar un infinitivo infinitivus /ZN/ : Zie: infinitief infix /ZN/ : infixo inflammatie /ZN/ : inflammation inflammeren /WW/ : inflammar inflateren /WW/ : inflar, haber un effecto inflationista super (super) inflateren, het ~ : inflation inflatie /ZN/ : inflation inflatie, hollende ~ : inflation galopante inflatie, tegen de ~ : anti-inflation inflatie, ~ teweegbrengen/veroorzaken : causar inflation, inflar inflatie, plan ter bestrijding van de ~ : plano anti-inflation inflatie, de ~ terugdringen : reducer le inflation inflatie, de ~ een halt toeroepen : jugular le inflation inflatie, vermindering/teruggang van de ~ : disinflation inflatie, voorstander van ~ : inflationista inflatiebeleid /ZN/ : Zie: inflatiepolitiek inflatiebestrijding /ZN/ : lucta contra le inflation inflatiecorrectie /ZN/ : correction de inflation/del depreciation monetari inflatiedruk /ZN/ : pression inflational inflatiegevaar /ZN/ : risco de inflation inflatiegolf /ZN/ : unda de inflation inflatiegraad /ZN/ : grado de inflation inflatiepercentage /ZN/ : percentage de inflation inflatiepolitiek /ZN/ : politica (anti-)inflationista inflatieproces /ZN/ : processo inflationista/de inflation inflatiespiraal /ZN/ : spiral inflationista/inflational/de inflation inflatietijd /ZN/ : periodo (periodo) de inflation inflationeren /WW/ : Zie: inflateren inflationisme /ZN/ : inflationismo inflationist /ZN/ : inflationista inflationistisch /BN/ : inflationista inflatoir /BN/ : inflationista inflatoir, ~e krachten : fortias inflationista inflatoor /BN/ : Zie: inflatoir inflecteren /WW/ : inflecter inflexibel /BN/ : inflexibile, rigide inflexibiliteit /ZN/ : inflexibilitate inflexie /ZN/ : inflexion inflictie /ZN/ : infliction inflorescentie /ZN/ : inflorescentia influenceren /WW/ : influer, influentiar influentie /ZN/ : (invloed) influentia influentie /ZN/ : (NAT) influentia influenza /ZN/ : influenza (I), grippe (F) influenzabacil /ZN/ : bacillo de influenza (I) influenza-epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de influenza (I) influenzalijder /ZN/ : Zie: influenzapatiënt influenzapatiënt /ZN/ : malado de influenza (I) influenzavirus /ZN/ : virus (virus) de influenza (I) influeren /WW/ : influer influisteren /WW/ : (fluisterend zeggen) susurrar/dicer in le aure influisteren, mijn geweten fluistert me in dat : mi conscientia me dice que influisteren /WW/ : (met arglistige bedoelingen meedelen) insinuar, suggerer influisteren /WW/ : (souffleren) sufflar influistering /ZN/ : (handeling) susurro influistering /ZN/ : (suggestie) suggestion, insinuation info /ZN/ : information, info infodag /ZN/ : die de information infolijn /ZN/ : linea de information infomap /ZN/ : dossier (F) de information informaliteit /ZN/ : (informeel karakter) informalitate, character (character) informal informaliteit /ZN/ : (ambtsvergrijp) irregularitate informant /ZN/ : informante, informator informant, ~ van de politie : informator del policia (policia) informateur /ZN/ : informator informatica /ZN/ : informatica informatica-industrie /ZN/ : industria informatic/de informatica informaticatechnologie /ZN/ : technologia (technologia) informatic informaticus /ZN/ : specialista in informatica informatie /ZN/ : information informatie, toeristische ~ : information touristic {oe} informatie, kosteloze ~ : information gratuite (gratuite) informatie, nadere ~ : information ulterior/complementari, complemento de information informatie, vertrouwelijke ~ : information confidential informatie, genetische ~ : information genetic informatie, ~ verstrekken/geven : communicar/dar un information, informar informatie, ~ inwinnen bij iemand : prender informationes de un persona informatie, schat aan ~ : mina de information informatie, een ~ overbrengen : transmitter un information informatie, verkeerde ~ : disinformation informatie, verkeerde ~ verstrekken : disinformar informatie, gebrek aan ~ : inscientia informatie, te uwer ~ : pro vostre information informatieaanbod /ZN/ : offerta de information informatieadres /ZN/ : adresse (F) de information informatiebalie /ZN/ : loco de information, information informatiebank /ZN/ : (COMP) banca de datos informatiebehoefte /ZN/ : besonio de information informatiebit /ZN/ : bit (E) de information informatieblad /ZN/ : folio de information informatiebord /ZN/ : placa/tabula de informationes informatiebrochure /ZN/ : brochure (F) de information informatiebron /ZN/ : fonte de information informatiebureau /ZN/ : agentia/servicio/centro de informationes informatiecentrum /ZN/ : Zie: informatiebureau informatiedrager /ZN/ : supporto de information/de datos informatief /BN/ : informative, informatori informatief, ~e brochure : brochure (F) informative informatief, ~ programma : programma informative/de information informatie-industrie /ZN/ : industria del informatica informatielijn /ZN/ : linea de information informatiemaatschappij /ZN/ : societate de information informatiemarkt /ZN/ : mercato de datos informatiemechanica /ZN/ : informatica informatieoverdracht /ZN/ : transmission de datos, transferimento de information informatieplicht /ZN/ : obligation de provider information informatierecht /ZN/ : derecto de haber accesso a information informatiestroom /ZN/ : fluxo/currente de informationes/datos informatiesysteem /ZN/ : systema informatic/de information/de datos informatietechniek /ZN/ : technica informatic informatietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) informatic informatie-terugkoppelingssysteem /ZN/ : systema de retroaction del informationes informatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del information informatietijdperk /ZN/ : era del information/informatica informatieverspreiding /ZN/ : dissemination de information informatieverwerker /ZN/ : processor de datos informatieverwerking /ZN/ : tractamento de datos/information informatievoorziening /ZN/ : systema informative informatiewaarde /ZN/ : valor informative informatiseren /WW/ : informatisar informatisering /ZN/ : informatisation informatrice /ZN/ : informatrice, informatora informatrice, zij is ~ bij het verkeersbureau : illa travalia in le officio de information touristic {oe} informeel /BN/ : (onvormelijk) informal, non official informeel, ~e ontvangst : reception informal informeel /BN/ : (vrijblijvend) informal, non official informeren /WW/ : (inlichtingen inwinnen) informar se, inquirer se informeren, ik heb ernaar geïnformeerd : io me ha informate de illo informeren, iemand die naar iets informeert : inquiritor, inquisitor informeren /WW/ : (inlichtingen geven) informar, advertir, avisar informeren, iemand over iets ~ : informar un persona de un cosa informeren, verkeerd geïnformeerd zijn : esser mal informate informeren, verkeerd ~ : misinformar infotelefoon /ZN/ : linea de information infozuil /ZN/ : columna/colonna de information infraai /BN/ : superbe, meraviliose infractie /ZN/ : infraction infrarood /BN/ : infrarubie infrarood, ~ licht : luce/lumine infrarubie infrarood, ~e straal : radio infrarubie infrarood, ~e fotografie : photographia (photographia) infrarubie infrarood, ~e lamp : lampa infrarubie infraroodbron /ZN/ : fonte infrarubie infrarooddroger /ZN/ : siccator infrarubie infraroodfotografie /ZN/ : photographia (photographia) infrarubie infraroodlamp /ZN/ : lampa infrarubie infraroodmicroscoop /ZN/ : microscopio infrarubie infraroodspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) infrarubie infraroodspectrum /ZN/ : spectro infrarubie infraroodstraler /ZN/ : Zie: infraroodlamp infraroodtechniek /ZN/ : technica infrarubie infraroodtelemetrie /ZN/ : telemetria (telemetria) infrarubie infraroodtelescoop /ZN/ : telescopio infrarubie infraroodtomografie /ZN/ : tomographia (tomographia) infrarubie infraroodverhitting /ZN/ : calefaction infrarubie infrasonisch /BN/ : Zie: infrasoon infrasoon /BN/ : infrasonic, infrasonor infrasoon /ZN/ : infrasono infraspinaal /BN/ : infraspinal infrastructureel /BN/ : infrastructural, concernente le infrastructura infrastructureel, ~e organisatie : organisation infrastructural infrastructuur /ZN/ : infrastructura infrastructuur, ~ van een streek : infrastructura de un region infrastructuur, economische ~ : infrastructura economic infrastructuur, militaire ~ : infrastructura militar infructueus /BN/ : infructuose infula /ZN/ : infula infunctietreding /ZN/ : entrata in functiones infundibulair /BN/ : infundibular infusie /ZN/ : (het maken van een aftreksel) infusion infusie /ZN/ : (aftreksel) infusion, (van planten) tisana infusie /ZN/ : (MED) infusion, perfusion infusiediertje /ZN/ : infusorio infusiediertje, ~s bevattend : infusiorial infusievloeistof /ZN/ : liquido de infusion infusorie /ZN/ : infusorio infuus /ZN/ : (aftreksel) infusion infuus /ZN/ : (MED) infusion, perfusion infuus, een ~ inbrengen : poner/introducer un infusion ingaan /WW/ : (binnengaan) entrar in ingaan, een huis ~ : entrar in un casa ingaan, een bocht ~ : entrar in un curva ingaan, de geschiedenis ~ als : entrar in le/passar al historio como ingaan, de eeuwigheid ~ : passar al eternitate ingaan, in staking gaan : entrar in exopero (exopero) ingaan /WW/ : (reageren op) reager a, prender in consideration ingaan, ~ tegen : reager contra, contrariar ingaan, tegen iemands wil ~ : contrariar le voluntate de un persona ingaan /WW/ : (aandacht besteden aan) approfundar, entrar ingaan, op de details ~ : entrar in le detalios ingaan, dieper op een probleem ~ : approfundar un problema ingaan /WW/ : (positief reageren) acceder (a), acceptar, prender in consideration ingaan, op een uitnodiging ~ : acceptar un invitation ingaan, op een aanbod ~ : prender un offerta in consideration, acceptar un offerta ingaan, op voorwaarden ~ : acceptar conditiones ingaan, op een verzoek ~ : acceder a un requesta/petition ingaan, op iemands wensen ~ : acceder al desiros/desiderios de un persona ingaan /WW/ : (beginnen) comenciar, (van kracht worden) entrar in vigor ingaan, de regeling gaat morgen in : le regulation entra in vigor deman ingaan, de vakantie gaat in op tien juli : le vacantias comencia le dece de julio ingaan, de tijd gaat nu in : le tempore comencia a contar ora ingaan, de nieuwe week ~ : comenciar le nove septimana ingaan, om middernacht gaat het nachttarief in : a medie nocte le ratifa nocturne entra in vigor ingaand /BN/ : ingaand, ~e rechten : derectos de entrata/de importation ingaande /VZ/ : (mbt toekomst) a partir de, a contar de, (mbt verleden) desde ingang /ZN/ : (opening) entrata, bucca ingang, het station heeft twee ~en : le station ha duo entratas ingang, ~ van de metro : bucca del metro ingang /ZN/ : (toegangsdeur) porta de entrata, entrata, ingresso ingang, toezicht houden bij de ~ : guardar le entrata ingang /ZN/ : (toegang) entrata, accesso ingang, ~ doen vinden : facer acceptar, facer adoptar, introducer, lancear ingang, een ~ hebben bij iemand : haber accesso a un persona ingang /ZN/ : (mbt informatie) entrata ingang /ZN/ : (aanvang) entrata, comencio, comenciamento, apertura, principio ingang, met ~ van 10 mei : a partir/a contar del dece de maio ingang, met ~ van heden : a partir de/desde hodie ingang /ZN/ : (het binnengaan) entrata, ingresso ingangsdatum /ZN/ : data de comencio/initio, (van kracht worden) data de entrata in vigor ingangsformule /ZN/ : preambulo ingangsimpedantie /ZN/ : impedantia de entrata ingangspoort /ZN/ : portal ingangsspanning /ZN/ : tension/voltage de entrata ingebakken /BN/ : inveterate ingebakken, een ~ gewoonte : un habitude inveterate ingebed /BN/ : ingebed, de rivier ligt ~ tussen de dijken : le fluvio flue inter (inter) le dicas ingebeeld /ZN/ : (verzonnen) imaginari, fictive, ficticie ingebeeld, ~e ziekte : maladia (maladia) imaginari ingebeeld, ~e zieke : malado imaginari, hypochondriaco (hypochondriaco) ingebeeld, ~e zwangerschap : pregnantia/graviditate imaginari ingebeeld /ZN/ : (verwaand) presumptuose, pretentiose, vanitose, fatue ingebeeldheid /ZN/ : presumption, pretension, pretention, vanitate, fatuitate ingeblikt /BN/ : in conserva, inlattate ingeblikt, ~e groente : legumines/verduras inlattate/in conserva ingeblikt, ~e muziek : musica registrate/inlattate/in conserva ingebonden /BN/ : ligate ingebonden, ~ boek : libro ligate/con copertura dur ingeboren /BN/ : (aangeboren) innate, congenite, congenital, connatural ingeboren, een ~ afkeer hebben voor : haber un aversion innate pro ingeboren /BN/ : (inheems) indigena (indigena), native, autochthone ingeboren, ~ poorter : burgese native ingeborene /ZN/ : indigena (indigena), nativo, autochthono (autochthono), aborigine ingeborene, een ~ van dit land : un nativo de iste pais ingebouwd /BN/ : faciente corpore con, incastrate, incorporate ingebouwd, ~e kast : armario incastrate ingebrekestelling /ZN/ : constitution in mora ingebruikneming /ZN/ : introduction ingebruikneming, ~ van nieuwe machines : introduction de nove machinas (machinas) ingebruikneming /ZN/ : apertura ingebruikneming, ~ van het nieuwe theater : apertura del nove theatro ingeburgerd /BN/ : (als burger opgenomen) ben integrate ingeburgerd /BN/ : (algemeen aanvaard) consecrate, acceptate, establite, sanctionate, (gewoon) currente ingeburgerd, ~e uitdrukking : expression/locution consecrate/acceptate/establite ingeburgerd, ~ raken : trovar acceptation ingehouden /BN/ : continite, retenite, reprimite, controlate ingehouden, ~ woede : ira continite ingehouden, ~ adem : respiration retenite ingehouden, ~ toon : tono contenite ingehouden /BN/ : latente ingehouden, ~ vijandigheid : hostilitate latente ingehuurd /BN/ : mercenari ingekankerd /BN/ : inveterate ingekankerd, ~e gewoonte : habitude inveterate ingekeerd /BN/ : (mbt karakter) introvertite, clause ingekleurd /BN/ : colorate ingekort /BN/ : accurtate ingekort, ~ touw : corda accurtate ingekort, ~e versie van de tekst : version accurtate/condensate del texto ingekort /BN/ : reducite ingekort, ~e termijn : termino (termino) reducite ingekort /BN/ : ingekort, ~ macht : poter restringite ingeland /ZN/ : proprietario de terras in un polder (N) ingelast /BN/ : (TAAL) intercalar, incidente ingelast, ~e zin : proposition incidente ingelast /BN/ : (extra) supplementari ingelast, ~e trein : traino supplementari ingelegd /BN/ : (uit ingelegde stukjes bestaand) incrustate ingelegd, hout met zilver ~ : ligno incrustate de argento ingelegd /BN/ : (ingemaakt) in conserva, (in pekel/azijn) marinate, (in suiker) candite, (in zout) salate, (in een fles) imbottiliate ingelegd, ~e haring : haringo marinate ingelegd, ~e bonen : phaseolos imbottiliate ingelukkig /BN/ : multo contente, multo felice ingemaakt /BN/ : Zie: ingelegd-2 ingemeen /BN/ : ignobile, multo abjecte, multo basse, multo vil ingenaaid /BN/ : brochate {sj} ingenaaid, ~ boek : libro brochate ingenieur /ZN/ : ingeniero ingenieur, scheikundig ~ : ingeniero chimic/chimista ingenieur, bouwkundig ~ : ingeniero architecto ingenieur, landbouwkundig ~ : ingeniero agronomo (agronomo)/agricole ingenieur, werktuigkundig ~ : ingeniero mechanic ingenieur, civiel ~ : ingeniero civil ingenieur, ~ bij de waterstaat : ingeniero de camminos, canales e pontes ingenieursbureau /ZN/ : officio/firma de ingenieros ingenieursdiploma /ZN/ : diploma de ingeniero ingenieurstitel /ZN/ : titulo de ingeniero ingenieursvereniging /ZN/ : association de ingenieros ingenieurswerk /ZN/ : labor/travalio de ingeniero ingenieus /BN/ : (vindingrijk) ingeniose, inventive ingenieus /BN/ : (geestig uitgedacht) ingeniose ingenieus, ~e uitvinding : invention ingeniose ingenomen /BN/ : (tevreden) contente, satisfacte ingenomen, met zichzelf ~ : contente de se (mesme/ipse), satisfacte de se (mesme/ipse), vanitose ingenomen /BN/ : (ingenomen tegen) indisposite (indisposite) (contra) ingenomenheid /ZN/ : satisfaction ingenomenheid, ~ met zichzelf : fatuitate, infatuation ingenomenheid, zijn ~ betuigen met : exprimer su satisfaction con ingenuïteit /ZN/ : ingenuitate ingereren /WW/ : ingerer ingeroest /BN/ : inveterate ingeroest, ~e gewoonten : habitudes inveterate ingeschapen /BN/ : innate, congenite, congenital, connatural ingeschapen, ~ denkbeelden : ideas (ideas) innate ingeschapen, ~ optimisme : optimismo congenital ingeschoven /BN/ : episodic ingeschreven /BN/ : (geregistreerd) inscripte, inscribite, registrate ingeschreven, ~ staan : esser inscripte/inscribite/registrate ingeschreven /BN/ : (MEETK) inscripte, inscribite ingeschreven, ~ hoek : angulo inscripte ingeschreven, ~ cirkel : circulo inscripte ingeschreven, ~ veelhoek : polygono (polygono) inscripte ingeschreven, die/dat ~ kan worden : inscribibile ingesloten /BN/ : (bijgaand) hic incluse, hic juncte, incluse ingesloten, volgens ~ afschrift : secundo copia incluse ingesloten, ~ brief/cheque/foto, etc. : incluso ingesloten /BN/ : (ingebouwd) blocate, immobilisate ingesloten /BW/ : (hierbij) hic juncto ingesneden /BN/ : indentate ingesneden /BN/ : ingesneden, ~ bladeren : folios laciniate ingesneewd /BN/ : blocate per le nive ingesnoerd /BN/ : constringite ingespannen /BN/ : (geconcentreerd) concentrate, intense, intensive ingespannen, ~ luisteren : ascoltar attentemente/con attention ingespannen /BN/ : (met inspanning geschiedend) intensive, tense ingespannen, ~e geestesarbeid : labor/travalio intellectual intensive ingesprektoon /ZN/ : signal de occupate ingesteld /BN/ : ingesteld, op iets ~ zijn : esser preparate a un cosa, esser equipate pro un cosa, haber previdite un cosa ingesteld, commercieel ~ zijn : haber un mentalitate commercial ingesteld /BN/ : ingesteld, op iemand ~ zijn : esser habituate/accostumate a un persona, ben cognoscer un persona, esser familiarisate con un persona ingestort /BN/ : ruinose ingestulpt /BN/ : (van darm) invaginate ingetogen /BN/ : modeste, moderate, pudic, plen de pudor, caste, continente, frugal ingetogen, ~ schoonheid : beltate modeste/plen de modestia ingetogenheid /ZN/ : modestia, pudor, pudicitia, castitate, continentia ingeval /VW/ : in (le) caso que ingevallen /BN/ : cave, cavate, magre ingevallen, ~ wangen : genas cave/magre ingevallen, ~ ogen : oculos cave ingeven /WW/ : (doen innemen) facer prender, dar, administrar ingeven /WW/ : (inspireren) inspirar, suggerer, dictar, infunder ingeven, moed ~ : infunder corage ingeven, iemand geestdrift ~ : infunder ardor a un persona ingeven, maatregelen ingegeven door angst : mesuras inspirate/dictate per pavor/timor ingeving /ZN/ : inspiration, suggestion, intuition, infusion, dictamine, impulso, pensata ingeving, goddelijke ~ : inspiration divin ingeving, geniale ~ : pensate genial ingeving, naar de ~ van het ogenblik : secundo le inspiration del momento ingeving, de ~en zijns harten volgen : sequer le inspirationes/impulso de su corde ingeving, als bij ~ : como per inspiration, intuitivemente ingeving, als bij ~ weten : intuer ingevoegd /BN/ : intercalar ingevoegd, ~ bladen : folios intercalar ingevoerd /BN/ : competente, experte, al currente, informate, preparate, ben introducite, versate, familiarisate (con) ingevoerd, hij is in deze materie goed ~ : ille es multo versate/ben informate in le materia ingevolge /VZ/ : in consequentia de, conforme(men)te a, in responsa a, secundo, (krachtens) in virtute de ingevroren /WW/ : (haven, schip) claudite in le glacie ingevroren /WW/ : (voedsel) gelate ingevroren, ~ vlees : carne gelate ingewanden /ZN MV/ : visceras (MV), intestino, entranias ingewanden, de ~ verwijderen : extirpar le intestinos, eviscerar ingewanden, verwijdering van de ~ : extirpation del intestinos, visceration ingewanden /ZN MV/ : (CUL) tripas ingewandsbreuk /ZN/ : hernia abdominal/ventral ingewandsholte /ZN/ : cavitate splanchnic ingewandskwaal /ZN/ : maladia (maladia) intestinal ingewandsleer /ZN/ : splanchnologia (splanchnologia) ingewandsorgaan /ZN/ : organo (organo) visceral ingewandsparasiet /ZN/ : entozoon (entozoon) (MV: entozoa (entozoa)) ingewandspijn /ZN/ : dolor intestinal, enteralgia (enteralgia) ingewandsstoornis /ZN/ : disordine intestinal ingewandstuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) intestinal ingewandsworm /ZN/ : verme intestinal, helminthe, ascaride ingewandsziekte /ZN/ : Zie: ingewandskwaal ingeweide /ZN/ : Zie: ingewanden ingewijd /BN/ : initiate ingewijd, ~ in de kunst van het koken : initiate al arte del cocina ingewijde /ZN/ : initiato ingewijde, tot de ~n behoren : esser inter (inter) le initiatos ingewijde, alleen voor ~n : solmente pro initiatos ingewikkeld /BN/ : complicate, complexe, intricate ingewikkeld, ~ vraagstuk : problema/question complexe/complicate ingewikkeld, ~e tekst : texto complexe/complicate ingewikkeld, ~ onderwerp : subjecto complexe/complicate ingewikkeld, ~ mechanisme : mechanismo complexe/complicate ingewikkeld, ~ proces : processo complicate ingewikkeld, ~e techniek : technica sophisticate ingewikkeld, ~ maken : complicar, imbroliar ingewikkeld, ~ worden : devenir complicate, complicar se, imbroliar se ingewikkeld, ~ doen : complicar se le vita ingewikkeld, doe niet zo ~! : non face tante complicationes! ingewikkeld, uiterst ~ : inextricabile, complicatissime (complicatissime) ingewikkeldheid /ZN/ : complication, complexitate, intrication, intrigo, natura complicate ingewikkeldheid, ~ van een probleem : complexitate de un problema ingewikkeldheidsgraad /ZN/ : grado de complication/complexitate ingeworteld /BN/ : inveterate, establite, tenace ingeworteld, ~e haat : odio inveterate ingeworteld, ~ vooroordeel : prejudicio establite ingezakt /BN/ : insellate ingezakt, paard met een ~e rug : cavallo insellate ingezetene /ZN/ : habitante, residente ingezetene, ~n van een provincie : habitantes de un provincia ingezetenschap /ZN/ : qualitate de habitante ingezonden /BN/ : ingezonden, ~ stukken/brieven : litteras (litteras) al redaction/de lectores ingezonden, ~ mededelingen : annuncios ingezonken /BN/ : ingezonken, ~ ogen : oculos cave ingierig /BN/ : multo avar, multo avaritiose ingieten /WW/ : (gietend naar binnen laten stromen) versar, infunder ingieting /ZN/ : infusion inglazen /WW/ : vitrificar inglazing /ZN/ : vitrification inglijden /WW/ : glissar in inglippen /WW/ : entrar furtivemente in inglipping /ZN/ : entrata furtive ingoed /BN/ : multo bon, nobile, bonissime (bonissime) ingooi /ZN/ : remissa in joco ingooien /WW/ : (gooiend binnen doen komen) jectar in ingooien, iemand een cel ~ : jectar un persona in un cella ingooien /WW/ : (door een worp breken) rumper, fracassar ingooien, de ruiten ~ : rumper/fracassar le vitros con petras ingooien /WW/ : (SPORT) (re)mitter/(re)poner in joco ingooien, de rechtsbuiten gooit in : le exterior de dextra remitte le ballon in joco ingoor /BN/ : infecte ingraven /WW/ : cavar (in) ingraven, een weg ~ : cavar un cammino ingraven /WW/ : (begraven) interrar ingraven, een schat ~ : interrar un tresor ingraveren /WW/ : gravar in, incider, (in hout) intaliar ingraveren, ingegraveerde naam : nomine gravate ingrediënt /ZN/ : ingrediente, constituente, componente, substantia componente, elemento ingreep /ZN/ : intervention, intromission ingreep, chirurgische ~ : intervention chirurgic, operation ingreep, gewapende ~ : intervention armate ingressief /BN/ : inchoative, inceptive ingriffen /WW/ : gravar ingrijpen /WW/ : (zich bemoeien met) intervenir, ingerer se, intromitter ingrijpen, het ~ : intervention, ingerentia ingrijpen, dat grijpt diep in in het maatschappelijk leven : isto incide profundemente in le vita social ingrijpen /WW/ : (optreden) intervenir, interponer se, prender mesuras (contra) ingrijpen, ~ in de verhouding tussen vraag en aanbod : intervenir in le relation inter (inter) le offerta e le demanda ingrijpen, ik zag me genoodzaakt om in te grijpen : io me ha vidite obligate/fortiate a intervenir ingrijpen, operatief ~ : intervenir chirurgicamente ingrijpen, fors ~ : intervenir con rigor ingrijpen /WW/ : (TECHN) ingranar ingrijpend /BN/ : energic, radical, drastic ingrijpend, ~e maatregelen : mesuras energic/radical/drastic ingrijpend, ~e veranderingen : cambios/cambiamentos/modificationes radical/drastic ingrijpend, ~ veranderen : cambiar radicalmente ingrijping /ZN/ : Zie: ingreep ingroeien /WW/ : (in iets vastgroeien) crescer in ingroeien /WW/ : (FIG) adaptar se a ingroeven /WW/ : (van groeven voorzien) cannellar, facer cannellaturas (in) ingroeven, een plank diep ~ : facer cannellaturas profunde in un planca ingroeven /WW/ : (ingraveren) gravar ingrossatie /ZN/ : registration/inscription de hypothecas ingrosseren /WW/ : registrar/inscriber hypothecas inhaalbuis /ZN/ : (NAT) klystron (klystron) inhaaldag /ZN/ : die/jorno de recuperation inhaalmanoeuvre /ZN/ : manovra de/pro passar inhaalstrook /ZN/ : via de/pro passar inhaalverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de passar inhaalwedstrijd /ZN/ : match (E) postponite inhabiliteit /ZN/ : inhabilitate inhagelen /WW/ : inhagelen, het hagelt hier in : le grandine entra hic inhaken /WW/ : (aanknopen bij) incatenar, adjunger inhaken /WW/ : (de arm steken door andermans arm) dar le bracio (a un persona) inhaken /WW/ : (met een haak slaan) agrafar, crampar inhakken /WW/ : (door hakken aanbrengen) intaliar, taliar in, facer intalios in inhakken, dat hakt er flink in : isto costa un capital inhakken /WW/ : (aanvallen) attaccar, assaltar, assalir inhakken, op de vijand ~ : cader super (super) le inimico (inimico) inhalatie /ZN/ : inhalation inhalatieapparaat /ZN/ : Zie: inhalator inhalatiemiddel /ZN/ : inhalante inhalatietoestel /ZN/ : Zie: inhalator inhalator /ZN/ : inhalator, apparato inhalatori inhaleertoestel /ZN/ : Zie: inhalator inhalen /WW/ : (feestelijk verwelkomen) reciper solemnemente inhalen, de koning ~ : reciper solemnemente le rege inhalen /WW/ : (naar zich toe) attraher, retirar inhalen, de riemen ~ : attraher le remos inhalen, de vlag ~ : retirar le bandiera inhalen /WW/ : (bereiken) rejunger, (passeren) passar inhalen, een auto ~ : passar un auto(mobile) inhalen /WW/ : (herwinnen) recuperar, recovrar, reattrappar inhalen, de verloren tijd ~ : recuperar/recovrar/reattrappar le tempore perdite inhalen, het ~ van de arbeidsdagen : le recuperation del jornos de travalio/de labor inhalen /WW/ : (binnenbrengen) recolliger inhalen, de oogst ~ : recoltar, portar le recolta ad in le granario inhalen /WW/ : inhalen, de schade ~ : recuperar le tempore perdite inhaler /ZN/ : inhalator inhaleren /WW/ : inhalar, aspirar inhaleren, ~ bij het roken : inhalar al fumar inhaleren, rook ~ : inhalar/aspirar fumo inhaleren, iemand die inhaleert : inhalator inhalering /ZN/ : inhalation inhalig /BN/ : rapace, cupide, avide, (gierig) avar, avaritiose inhaligheid /ZN/ : rapacitate, cupiditate, aviditate, (gierigheid) avaritia inham /ZN/ : (GEOGR) (klein) baia, (groot) golfo inham /ZN/ : (GEOL) (insnijding) indentation inhameren /WW/ : clavar (con un martello), martellar inhameren, spijkers in een plank ~ : martellar clavos in un planca inhameren /WW/ : (FIG) gravar in le memoria, inculcar inhebben /WW/ : continer, portar, tener, haber inhebben, hij heeft de pee/pest in : ille es de multo mal humor inhechtenisneming /ZN/ : arresto, arrestation, carceration inhechtenisneming, bevel tot ~ : ordine/mandato de arresto inhechting /ZN/ : intercalation, insertion inheems /BN/ : autochthone, indigena (indigena), endemic, del pais inheems, ~e bevolking : population autochthone/indigena inheems, ~ ras : racia autochthone inheems, ~e bewoner : autochthono (autochthono) inheems, het ~ zijn : autochthonia (autochthonia) inheems, ~e planten : planta indigena/endemic inheems, ~e taal : lingua indigena/vernacular inheems, ~e woorden : parolas indigena/vernacular inheems, ~ gebruik : costume del pais inheems, die ziekte is ~ in dat land : iste maladia (maladia) es endemic in iste pais inherent /BN/ : inherente inherent, ergens ~ aan zijn : esser inherente a un cosa inherentie /ZN/ : inherentia inhereren /WW/ : inherer inhiberen /WW/ : inhiber inhiberend /BN/ : inhibitive inhibitie /ZN/ : inhibition inhibitor /ZN/ : (SCHEI, BIOL) inhibitor, retardator inhomogeen /BN/ : inhomogene inhomogeen, ~ veld : campo inhomogene inhomogeniteit /ZN/ : inhomogen(e)itate inhoud /ZN/ : (volume) contento, volumine, capacitate, (aantal kubieke meters) cubage inhoud, ~ van een lichaam : volumine de un corpore inhoud, ~ van een bol : volumine de un sphera inhoud, de ~ meten/bepalen van (het aantal kubieke meters bepalen van) : cubar inhoud /ZN/ : (dat waarmee iets gevuld is) contento inhoud, de ~ van de fles is water : le contento del bottilia es aqua inhoud, envelop met ~ : inveloppe con moneta inhoud, portemonnee met ~ : bursa con moneta inhoud, korte ~ van een boek : résumé (F) de un libro inhoud /ZN/ : (dat waarover iets handelt) contento, materia inhoud, vorm en ~ : forma e contento inhoud, ~ van een brief : contento de un littera (littera) inhoud, korte ~ : compendio, recapitulation, résumé (F), summario, synopse (-opsis (-opsis)), texto condensate inhoud /ZN/ : (overzicht) indice (indice), index (index), tabula de materias inhoud /ZN/ : (betekenis) contento, signification, senso inhoud, een nieuwe ~ geven aan : dar un nove signification a inhoud, de termen 'volk' en 'natie' zijn niet gelijk van ~ : le terminos (terminos) 'populo' e 'nation' non es identic inhoud /ZN/ : (LOGICA) (inhoud van begrip) comprension, comprehension inhoudelijk /BN/ : del contento, concernente le contento, relative al contento inhoudelijk, ~e opmerkingen : remarcas relative al contento inhouden /WW/ : (bevatten) continer, caper, comprender, comprehender inhouden, deze fles houdt een liter in : iste bottilia contine un litro inhouden /WW/ : (bedwingen, beheersen) comprimer, reprimer, continer, retener inhouden, zijn adem ~ : retener su respiration/sufflo/halito (halito) inhouden, zijn toorn ~ : continer/reprimer/comprimer su cholera (cholera) inhouden, zijn tranen ~ : continer/reprimer/comprimer su lacrimas (lacrimas) inhouden, een paard ~ : continer/retener un cavallo inhouden, de pas ~ : relentar le passo inhouden, (zich beheersen) zich ~ : continer se, retener se inhouden, op ingehouden toon : in un tono continite/controlate inhouden /WW/ : (niet uitbetalen, innemen) deducer, retener inhouden, loon ~ : retener salarios inhouden, er wordt een zeker percentage ingehouden : on deduce un certe percentage inhouden, op het loon ingehouden belasting : imposto deducite del salario inhouden /WW/ : (behelzen) continer, implicar, includer inhouden, dat houdt een belofte in : isto include/contine un promissa inhouden, wat houdt dat in? : que implica/significa isto? inhouden, deze bepaling houdt in dat ... : iste disposition contine que ... inhouden, dit houdt een grote opoffering in : isto implica un grande sacrificio inhouding /ZN/ : (handeling) deduction inhouding, ~ van loon : deduction de salarios inhouding, onder ~ van : deducente inhouding /ZN/ : (bedrag) deduction inhoudsaanduiding /ZN/ : indication del volumine/del contento inhoudsbepaling /ZN/ : (het berekenen van de inhoud) calculo/calculation/determination del volumine/contento, cubatura inhoudsbepaling /ZN/ : (bepaling van de inhoud van een term) definition/determination del signification inhoudsberekening /ZN/ : Zie: inhoudsbepaling-1 inhoudsformule /ZN/ : formula de volumine inhoudsloos /BN/ : vacue inhoudsmaat /ZN/ : mesura de capacitate/de volumine inhoudsmeting /ZN/ : determination del contento/volumine, cubatura, volumetria (volumetria) inhoudsopgave /ZN/ : tabula de materias, contento, indice (indice), index (index), registro inhuldigen /WW/ : inaugurar, installar solemnemente, (koning) sacrar, inthronisar, (bisschop) consecrar inhuldigen, een burgemeester ~ : inaugurar/installar un burgomaestro inhuldiging /ZN/ : inauguration, installation, (koning) sacro, inthronisation, (bisschop) consecration inhuldiging, glorieuze ~ : inauguration gloriose inhuldiging, plechtige ~ : inauguration solemne inhuldigingsfeest /ZN/ : festa de inauguration/installation inhuldigingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de inauguration/installation inhullen /WW/ : inveloppar (in) inhulling /ZN/ : inveloppamento inhumaan /BN/ : inhuman inhumaniteit /ZN/ : inhumanitate inhumatie /ZN/ : inhumation inhuren /WW/ : (huren) locar, (in dienst nemen) ingagiar inhuren, het ~ : location, ingagiamento inhuren, een kok ~ : ingagiar un cocinero inhuren, iemand die inhuurt : ingagiator inhuren, daarvoor ben ik niet ingehuurd : io nos pagate pro (facer) isto inhuren /WW/ : (opnieuw in huur nemen) renovar/continuar le location inhuring /ZN/ : location, (indienstneming) ingagiamento inhuurgeving /ZN/ : dation in location inhuurneming /ZN/ : prisa in location inhuwen /WW/ : entrar per maritage/matrimonio (in) inimitabel /BN/ : inimitabile iniquiteit /ZN/ : iniquitate initiaal /ZN/ : littera (littera) initial, initial initiaal /BN/ : initial initiaal, ~ accent : accento super (super) le syllaba (syllaba) initial initiaalwoord /ZN/ : acronyme (acronyme) initialiseren /WW/ : (COMP) initialisar initiatie /ZN/ : initiation initiatie, ~ in de politiek : initiation al politica initiatiecursus /ZN/ : curso de initiation initiatief /ZN/ : initiativa initiatief, particulier ~ : initiativa private initiatief, eigen ~ : initiativa individual initiatief, op eigen ~ : per/de proprie initiativa initiatief, recht van ~ : derecto de initiativa initiatief, het ~ gaat uit van : le initiativa veni de initiatief, het ~ nemen tot : prender le initiativa de initiatief, het ~ houden : guardar/conservar le initiativa initiatief, gebrek aan ~ hebben : mancar de initiativa initiatief, op ~ van : a(l)/per initiativa de initiatiefeest /ZN/ : festa initiatic/de initiation initiatiefnemer /ZN/ : initiator, introductor, inspirator, promotor initiatiefrecht /ZN/ : derecto de initiativa initiatieplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) initiatic/de initiation initiatierite /ZN/ : rito initiatic/de initiation initiator /ZN/ : initiator, originator initieel /BN/ : initial, prime, inceptive initieel, ~e kosten : costos initial initiëren /BN/ : (inwijden) initiar initiëren /BN/ : (invoeren) introducer initiëren, een nieuwe stijl ~ : introducer un nove stilo initiëring /ZN/ : initiation injagen /WW/ : (in/naar binnen jagen) inviar (in), facer entrar (in) injagen, jaag de hond de tuin in : invia le can in le jardin injagen, iemand de dood ~ : inviar un persona al morte injecteren /WW/ : injicer, injectar, syringar injectie /ZN/ : injection, syringation injectie, intraveneuze ~ : injection intravenose injectie, intramusculaire ~ : injection intramuscular injectie, onderhuidse ~ : injection hypodermic injectie, intracardiale ~ : injection intracardiac (intracardiac) injectie, financiële ~ : injection/adjuta financiari injectie, een ~ geven : injicer, injectar, syringar injectiebuis /ZN/ : tubo de injection injectief /BN/ : (WISK) injective injectiegeweer /ZN/ : fusil injector injectielaser /ZN/ : laser (E) a injection injectiemotor /ZN/ : motor a injection injectienaald /ZN/ : aco/agulia hypodermic/a/de injection, (holle) cannula injectiepomp /ZN/ : pumpa de injection injectiespuit /ZN/ : syringa injector, injector injectiestroom /ZN/ : currente de injection injectietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de injection injectievloeistof /ZN/ : liquido de injection injector /ZN/ : injector injectoringang /ZN/ : orificio del injector injectorveer /ZN/ : resorto de injector injiceren /WW/ : injicer, injectar, syringar injunctie /ZN/ : injunction injurie /ZN/ : injuria injuriëren /WW/ : injuriar injurieus /BN/ : injuriose Inka /ZN/ : Inca Inkabeschaving /ZN/ : civilisation inca Inkabouwkunst /ZN/ : architectura inca inkankeren /WW/ : (invreten) roder, corroder inkankeren /WW/ : (FIG) inveterar se inkankeren /WW/ : (door kanker ingevreten worden) cancer(is)ar se inkappen /WW/ : (uitholling aanbrengen) cannellar inkapselen /WW/ : incapsular, involver inkapselen, het ~ : incapsulation, incapsulamento inkapselen, ingekapseld zitten in zijn eigen wereld : esser clause in su proprie mundo inkapseling /ZN/ : incapsulation, incapsulamento Inkarijk /ZN/ : Imperio inca inkarnaat /BN/ : incarnate inkassen /WW/ : (van edelsteen) incastrar inkassing /ZN/ : (van edelsteen) incastratura inkeep /ZN/ : intalio, indentation inkeer /ZN/ : repententia, reflexion, (REL) resipiscentia inkeer, tot ~ komen : repentir se inkelderen /WW/ : mitter/collocar in un cellario inkepen /WW/ : intaliar, insecar, indentar, incider, incisar inkeping /ZN/ : intalio, indentation inkeren /WW/ : inkeren, tot zichzelf ~ : recolliger se inkering /ZN/ : inkering, ~ tot zichzelf : recolligimento inkerkeren /WW/ : incarcerar inkerkering /ZN/ : incarceration inkerven /WW/ : intaliar, gravar inkerven, in hout gekerfde namen : nomines intaliate/gravate in ligno inkerving /ZN/ : intalio, indentation inkerving /ZN/ : (BOUWK) glypho inkerving /ZN/ : (MED) scarification inkijk /ZN/ : (gelegenheid om in iets te kijken) vista del interior inkijk, jurk met veel ~ : veste con décolleté (F) basse inkijk /ZN/ : reguardos del passantes inkijk, hier is veel ~ : le reguardos del passantes entra hic liberemente inkijken /WW/ : (kijken in) reguardar (in) inkijken /WW/ : (vluchtig kennis nemen van de inhoud) percurrer, jectar un colpo de oculo inkjetprinter /ZN/ : impressor/imprimitor a jecto de tinta inklapbaar /BN/ : plicabile, plicante inklapbaar, ~e stoel : sedia plicante inklappen /WW/ : (mentaal instorten) collaber (psychicamente) inklappen /WW/ : (naar binnen vouwen) plicar inklappen, de poten van een klaptafel ~ : plicar le pedes de un tabula plicabile inklaren /BN/ : disdoanar inklaren, het ~ : disdoanamento inklaren, een schip ~ : disdoanar un nave inklaren, ingeklaarde bagage : bagage disdoanate inklaring /ZN/ : disdoanamento inklaring, bewijs van ~ : certificato de disdoanamento inklaringsformaliteiten /ZN MV/ : formalitates de disdoanamento inklaringskantoor /ZN/ : officio del doana inklaringskosten /ZN MV/ : costos de disdoanamento inkleden /WW/ : (in een vorm gieten) presentar, exprimer, dar (un certe) forma a, formular inkleden, hoe zal ik mijn verzoek ~? : como formular mi requesta/petition? inkleden /WW/ : (R.K.) (in een orde opnemen) dar le habito (habito) a inkleding /ZN/ : (bewoording) presentation, maniera de presentar/de exprimer, forma, formulation inkleding /ZN/ : (R.K.) le prender del habito (habito) inklemmen /WW/ : (vastklemmen) serrar, stringer inklemmen /WW/ : (inbouwen) incastrar inklemmen, het ~ : incastratura inklemming /ZN/ : (het vastklemmen) le serrar inklemming /ZN/ : (inbouwing) incastratura inkleuren /WW/ : colorar inkleuren, een gebied op de kaart ~ : colorar un area super (super) le mappa/carta inkleuring /ZN/ : coloration inklimmen /WW/ : scalar inklimming /ZN/ : scalada inklinken /WW/ : (inhameren) rivetar inklinken, spijkers ~ : rivetar clavos inklinken /WW/ : (van grond) comprimer se inklinking /ZN/ : (inhamering) rivetage inklinking /ZN/ : (van grond) compression inknijpen /WW/ : Zie: samenknijpen inknippen /WW/ : taliar, secar inknippen /WW/ : (MED) facer un episiotomia (episiotomia) inknipping /ZN/ : (MED) episiotomia (episiotomia) inkoken /WW/ : condensar/reducer (per coction) inkoken, tot de helft van het volume ~ : reducer usque al medietate del volumine inkoken, de soep laten ~ : facer reducer le suppa inkoken, de soep is ingekookt : le suppa se ha spissate inkokeren /WW/ : (DIERK) introverter inkomen /ZN/ : receptas, salario inkomen, vast ~ : salario fixe inkomen, onzuiver ~ : salario brute inkomen, besteedbaar ~ : receptas disponibile inkomen /WW/ : (binnenkomen) entrar in, ingressar in inkomen, de haven ~ : entrar in le porto inkomen, het huis ~ : entrar in le casa inkomen, ik moet er even ~ : io debe entrar in le materia inkomen /WW/ : (ontvangen) reciper inkomen, ingekomen stukken : correspondentia/litteras (litteras) recipite inkomen /WW/ : inkomen, daar kan ik ~ : io pote imaginar me lo, io lo comprende inkomen, daar kan niets van ~ : isto es impossibile inkomensafhankelijk /BN/ : proportional al receptas/salario inkomensbeleid /ZN/ : politica salarial/del salarios inkomensderving /ZN/ : privation salarial/de salario inkomensgrens /ZN/ : limite (limite) salarial inkomensgroep /ZN/ : Zie: inkomensklasse inkomensklasse /ZN/ : categoria (categoria) salarial inkomensnivellering /ZN/ : nivellamento salarial/del salarios inkomenspeil /ZN/ : nivello salarial/del salarios inkomenspolitiek /ZN/ : Zie: inkomensbeleid inkomensverdeling /ZN/ : repartition salarial/del salarios inkomensverschil /ZN/ : differentia salarial/del salarios inkomst /ZN/ : (intocht) entrata, ingresso inkomst /ZN/ : (wat aan geld ontvangen wordt) recepta inkomst, bron van ~en : fonte de receptas inkomst, ~en derven : perder receptas inkomstenbelasting /ZN/ : imposto super (super) le receptas/salarios inkomstenbelasting, aangifte ~ : declaration fiscal inkoop /ZN/ : compra, emption inkoop, afdeling ~ : section/departimento del compras inkoop, in- en verkoop : compra e vendita (vendita) inkoop, ~en doen : facer compras/emptiones inkoop, hij is belast met de ~ : ille es incargate del compras inkoop(s)prijs /ZN/ : precio de compra/costo inkoop(s)prijs, iets beneden/onder de ~- verkopen : vender un cosa sub le precio de compra inkoopafdeling /ZN/ : section/departimento del compras inkoopbedrag /ZN/ : amonta de compra/acquisition inkoopboek /ZN/ : libro de compras inkoopbureau /ZN/ : agentia de compras inkoopcentrale /ZN/ : central de compras, officio central de acquisitiones inkoopchef /ZN/ : chef (F) (del section/departimento) del compras inkoopcombinatie /ZN/ : combination de compratores inkoopcontract /ZN/ : Zie: aankoopcontract inkoopcoöperatie /ZN/ : cooperativa de compratores inkoopdatum /ZN/ : data de compra inkoopfactuur /ZN/ : factura de compra(s) inkoopkantoor /ZN/ : officio de compra inkoopkartel /ZN/ : cartel de compratores inkoopleider /ZN/ : Zie: inkoopchef inkooporganisatie /ZN/ : organisation de compra inkoopvereniging /ZN/ : Zie: inkoopcoöperatie inkopen /WW/ : (inkopen doen) comprar inkopen, ~ doen voor de hele week : facer le compras de tote le septimana inkopen /WW/ : inkopen, zich ~ : comprar le derecto de entrar in inkopen, zich in een genootschap ~ : comprar un participation in un societate inkoper /ZN/ : comprator, mancipe (mancipe), incargato/agente de compras inkoppen /WW/ : (SPORT) facer/marcar un goal (E) con le testa/capite (capite) inkorten /WW/ : (korter maken) accurtar, abbreviar inkorten, een touw ~ : accurtar un corda inkorten /WW/ : (verminderen) reducer, diminuer inkorten, iemands straftijd ~ : reducer le pena de un persona inkortend /BN/ : abbreviative inkorting /ZN/ : accurtamento, accurtation, abbreviation, abbreviamento, reduction, diminution inkorting, ~ van een touw : accurtamento de un corda inkorting, ~ van een straf : reduction de un pena inkorven /WW/ : mitter in un corbe inkoud /BN/ : multo frigide, glacial inkrassen /WW/ : rader, insecar inkrassen, ingekraste initialen : initiales insecate inkrijgen /WW/ : (naar binnen krijgen, inslikken) inglutir inkrijgen, de drenkeling kreeg water in : le necante inglutiva aqua inkrijgen, het schip kreeg water in : le nave faceva aqua inkrijgen /WW/ : (bezorgd krijgen) reciper inkrimpen /WW/ : (zich samentrekken) contraher se, disinflar se inkrimpen /WW/ : (afnemen) reducer, diminuer, decrescer, discrescer inkrimpen, zijn straftijd is al aardig ingekrompen : su pena ha essite reducite considerabilemente inkrimpen /WW/ : (kleiner maken) reducer, comprimer, contraher, accurtar inkrimpen, zijn uitgaven ~ : reducer/comprimer/limitar su expensas inkrimpen, een leerplan ~ : reducer/accurtar un programma de studios inkrimpen, het personeel ~ : reducer le personal inkrimping /ZN/ : (samentrekking) contraction, disinflation inkrimping /ZN/ : (vermindering) reduction, diminution, decrescentia, decrescimento, discrescimento, compression inkrimping, ~ van het personeel : reduction del personal inkruipen /WW/ : (kruipend binnenkomen) reper in, reptar in inkruipen /WW/ : (ongemerkt binnenkomen) infiltrar se in inkruisen /WW/ : (BIOL) hybridar inkt /ZN/ : tinta inkt, Chinese/Oostindische ~ : tinta de China {sj} inkt, onuitwisbare ~ : tinta indelibile inkt, onzichtbare/sympatische ~ : tinta sympathic/invisibile inkt, autografische ~ : tinta autographic inkt, met rode ~ schrijven : scriber con/in tinta rubie inkt, flesje ~ : bottilia de tinta inktachtig /BN/ : de tinta inktdruppel /ZN/ : gutta de tinta inkten /WW/ : marcar de tinta inktfabriek /ZN/ : fabrica de tintas inktfabrikant /ZN/ : fabricante de tintas inktfles /ZN/ : bottilia de tinta inktgom /ZN/ : gumma de/pro tinta inktgum(mi) /ZN/ : Zie: inktgom inktjetprinter /ZN/ : imprimitor/impressor/printer (E) à jecto de tinta inktklad /ZN/ : Zie: inktvlek inktkleur /ZN/ : color de tinta inktkleurig /BN/ : de color de tinta inktklodder /ZN/ : Zie: inktvlek inktkoker /ZN/ : tintiera inktkussen /ZN/ : tampon de tinta inktlap /ZN/ : nettapenna, essugapenna inktlint /ZN/ : banda del machina (machina) a/de scriber inktmop /ZN/ : grande macula de tinta inktpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de tinta inktpot /ZN/ : tintiera inktpotlood /ZN/ : stilo a tinta inktreservoir /ZN/ : reservoir (F) de tinta inktrol /ZN/ : rolo de tinta inktsoort /ZN/ : specie de tinta inktspat /ZN/ : Zie: inktvlek inktvis /ZN/ : sepia inktvis, vangarmen van een ~ : tentaculos de un sepia inktvlek /ZN/ : macula de tinta inktwortel /ZN/ : morinda inktzwam /ZN/ : coprino inktzwart /BN/ : nigre como tinta inkuilen /WW/ : insilar inkuilen, het ~ : insilage inkuilen, groenvoer ~ : insilar forrage verde inkuilen, ingekuilde aardappelen : patatas insilate inkuiling /ZN/ : insilage inkuilmethode /ZN/ : methodo (methodo) de insilage inkuipen /WW/ : imbarrilar, intonnar inkwakken /WW/ : jectar/lancear rudemente (in) inkwartieren /WW/ : allogiar, (MIL) billetar, cantonar, quartierar inkwartiering /ZN/ : allogiamento, (MIL) cantonamento inkwartieringsbiljet /ZN/ : billet de cantonamento inl. /ZN/ : (inleiding) intr. inl. /ZN/ : (inlichting) inf(o) inlaag /ZN/ : deposito (deposito), apporto inlaag, de winst naar verhouding van de ~en verdelen : divider le profito in proportion al/proportionalmente al depositos inlaat /ZN/ : tubo de entrata/de adduction/de admission, admission, entrata inlaatbuis /ZN/ : Zie: inlaat inlaatdoek /ZN/ : tela sin fin inlaatduiker /ZN/ : Zie: inlaat inlaatklep /ZN/ : valvula de entrata/de admission/de adduction inlaatkraan /ZN/ : Zie: inlaatklep inlaatsluis /ZN/ : esclusa de admission inladen /WW/ : cargar, incargar inlader /ZN/ : cargator inlading /ZN/ : cargamento inlander /ZN/ : indigena (indigena), aborigine, nativo, autochthono (autochthono) inlands /BN/ : indigena (indigena), native, del pais, autochthone inlands, ~e gewassen : plantas indigena/endemic inlands, ~e produkten : productos indigena inlands, ~ meisje : puera (puera) indigena/native inlands, ~ recht : derecto indigena inlas /ZN/ : (las) juncto inlas /ZN/ : (ingevoegd stuk in tekst) insertion, intercalation, interpolation inlassen /WW/ : inserer, insertar, intercalar, interpolar, introducer inlassen, het ~ : insertion, intercalation, interpolation, introduction inlassen, er werd een pauze ingelast : on ha intercalate un pausa inlasser /ZN/ : (tussenvoeger) interpolator inlassing /ZN/ : insertion, intercalation, interpolation, introduction inlassing, ~ van een pauze : intercalation un pausa inlassing, ~ van een letter : intercalation/epenthese (epenthese) (-esis) de un littera (littera) inlaten /WW/ : (binnenlaten) facer entrar, admitter, introducer inlaten /WW/ : (in laten stromen) facer fluer (in), lassar entrar inlaten, vers water ~ : lassar entrar aqua fresc inlaten /WW/ : inlaten, (zich bemoeien met) zich ~ met : immiscer se in, ingerer se in, occupar se de inlaten, met zulke kleinigheden laat ik mij niet in : io non es interessate in tal futilitates inlating /ZN/ : entrata, admission inlaut /ZN/ : littera (littera) medial inleg /ZN/ : (bij een bank) deposito (deposito) inleg /ZN/ : (in zaak/vennootschap) apporto inleg /ZN/ : (bij het spel) moneta/summa riscate inleg /ZN/ : (bij het wedden) moneta/summa spondite inlegblad /ZN/ : folio intercalar/intercalate/supplementari inlegblad, een ~ in de boekjes : un folio supplementari in le librettos inlegeren /WW/ : (MIL) billetar, cantonar, quartierar inlegering /ZN/ : (MIL) cantonamento inleggeld /ZN/ : derecto de entrata inleggeld /ZN/ : (bij een bank) deposito (deposito) inleggeld /ZN/ : (bij het spel) summa/moneta riscate inleggen /WW/ : (in/binnen/tussen iets leggen) mitter (in), poner (in) inleggen, een zoom ~ : facer un orlo inleggen /WW/ : (geld inbrengen bij een bank) deponer inleggen /WW/ : (in zaak/vennootschap) apportar, investir inleggen /WW/ : (tussenvoegen) inserer, insertar, adjunger inleggen, een blad ~ : inserer/insertar un folio inleggen /WW/ : (anders gekleurde stukjes inzetten) incrustar, marquetar inleggen, een tafel ~ : incrustar un tabula inleggen, een met diamanten ingelegde broche : un broche (F) con incrustationes de diamantes inleggen /WW/ : (conserveren) mitter in conserva, conservar, (in azijn) marinar, (in pekel) salmuriar inleggen, groenten ~ : conservar verduras/legumines inleggen /WW/ : inleggen, daar leg je eer mee in : isto te honora, isto te da honor inlegger /ZN/ : (iemand die geld inlegt) depositor, depositante inleghout /ZN/ : ligno de marqueteria (marqueteria) inlegkapitaal /ZN/ : capital investite inlegkruisje /ZN/ : protege-slip inlegvel /ZN/ : folio intercalari/intercalate/supplementari inlegvel, losse ~len in brochures : folios supplementari in brochures (F) inlegwerk /ZN/ : incrustation, marqueteria (marqueteria), mosaico (mosaico) inlegwerk, met ~ versieren : incrustar, marquetar inlegzool /ZN/ : solea feltrate/de feltro inleiden /WW/ : (binnenleiden, introduceren) introducer, presentar inleiden, een spreker bij het publiek ~ : presentar un orator al publico inleiden /WW/ : (ingang doen vinden) introducer inleiden /WW/ : (eerste kennis geven van) initiar inleiden, het ~ : initiation inleiden, ~ in een wetenschap : initiar in un scientia inleiden, iemand in de filosofie ~ : initiar un persona in le philosophia (philosophia) inleiden /WW/ : (van een voorwoord voorzien) prefaciar inleiden /WW/ : (de voorbode zijn van) preluder inleiden, de Golfoorlog leidde de derde wereldoorlog in : le guerra del Golfo esseva le preludio del tertie guerra mundial inleidend /BN/ : introductori, introductive, initiatori, preparatori, preliminar, exordial, proemial inleidend, ~e gevechten : combattos preliminar inleidend, ~e fase : phase preparatori inleidend, ~ hoofdstuk : capitulo introductive inleidend, ~e woorden : parolas de introduction, introduction inleidend, ~e spreker : orator introductori, introductor, presentator inleidend, ~e cursus : curso introductori inleider /ZN/ : introductor, presentator inleiding /ZN/ : (woorden voor het eigenlijke onderwerp) introduction, preambulo, preliminar, exordio, parolas preliminar inleiding, korte/beknopte ~ : curte introduction inleiding, een ~ maken voor : preambular inleiding, dat verhaal was de ~ tot haar verzoek : iste historia esseva le preambulo de su petition/requesta inleiding /ZN/ : (voorwoord, introductie) introduction, presentation, prefacio, prologo (prologo), advertimento, prolegomenos (prolegomenos), proemio inleiding, van een ~ voorzien : prefaciar inleiding /ZN/ : (voorbereiding tot kennis/begrip van iets) introduction, initiation inleiding, ~ in een wetenschap : initiation in un scientia inleiding, (als boektitel) ~ tot de taalwetenschap : introduction al linguistica inleiding /ZN/ : (het binnenleiden) introduction inleiding /ZN/ : (voorspel) preludio inleiding, als ~ dienen : preluder inleiding /ZN/ : (van toneelstuk) protase (-asis (-asis)) inleiding /ZN/ : (causerie) discurso inleidingsbrief /ZN/ : littera (littera) de introduction inleidingsformule /ZN/ : formula de introduction inleidingsrede /ZN/ : discurso preliminar inlekken /WW/ : infiltrar se gutta a gutta inlekken, het lekt hier in : le tecto lassa filtrar le pluvia inlelijk /BN/ : multo/extrememente fede, fedissime (fedissime), horribile inleven /WW/ : inleven, zich ~ in : identificar se con, familiar se con (un situation), mitter se/poner se in le pelle de (un persona), mitter se/poner se in le loco de, penetrar in le sentimentos de (un persona), saper vider con le oculos de (un persona) inleven, zich in een boek ~ : poner se/mitter se in le historia de un libro inleverdatum /ZN/ : Zie: inleveringsdatum inleveren /WW/ : (doen toekomen) livrar, remitter, presentar, (teruggeven) render inleveren, wapens ~ : remitter armas inleveren, een verzoekschrift ~ : presentar un requesta/petition inleveren /WW/ : (afstand doen van koopkracht) acceptar un reduction del poter de compra inleveren /WW/ : inleveren, loon ~ voor werk : ceder un parte del salario pro garantir le empleo (empleo) inlevering /ZN/ : remissa, livration, presentation inleveringsdatum /ZN/ : data de livration/de remissa inleveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration/de remissa inleving /ZN/ : penetration inleving /ZN/ : assimilation inlevingsvermogen /ZN/ : facultate de poner se/mitter se in le situation de un persona, empathia (empathia) inlezen /WW/ : (COMP) leger, memorisar inlezen, het optisch ~ van een tekst : le lectura optic de un texto inlezen, het automatisch ~ van een tekst : le lectura automatic de un texto inlezen, het ~ van de gegevens : le lectura del datos inlezing /ZN/ : lectura inlezing, ~ van de gegevens : lectura del datos inlichten /WW/ : informar, dar informationes, avisar, communicar, instruer, prevenir, advertir inlichten, zich laten ~ over : lassar se informar super (super) inlichten, verkeerd ~ : misinformar inlichter /ZN/ : dator de informationes, informator inlichting /ZN/ : information inlichting, betrouwbare ~ : information digne de fide inlichting, ~en geven/verstrekken : dar informationes, informar inlichting, het geven/verstrekken van ~en : information inlichting, ~en inwinnen : prender informationes, informar se, inquirer inlichting, iemand die ~en inwint : inquiritor, inquisitor inlichtingenbron /ZN/ : fonte de informationes inlichtingenbureau /ZN/ : bureau (F)/officio/agentia de informationes inlichtingendienst /ZN/ : (informatiedienst) servicio de informationes inlichtingendienst /ZN/ : (POL) servicio secrete inlichtingenofficier /ZN/ : officiero de informationes inliggend /BN/ : hic-juncte, ci-juncte, ci-incluse inliggend, ~e brief : littera (littera) ci-juncte inlijfbaar /BN/ : incorporabile inlijmen /WW/ : attachar {sj}/fixar con colla inlijsten /WW/ : inquadrar, mitter in un quadro inlijsten, het ~ : inquadramento inlijsten, een schilderij ~ : inquadrar un pictura inlijsten, een foto ~ : mitter un photo(graphia (graphia)) in un quadro inlijsting /ZN/ : inquadramento inlijven /WW/ : (mbt personen) incorporar, integrar, (in een regiment) inregimentar inlijven /WW/ : (mbt grondgebied) annexar, incorporar inlijven, een gebied bij een ander ~ : incorporar un territorio in un altere inlijvend /BN/ : incorporative inlijving /ZN/ : incorporation inlijving /ZN/ : (mbt grondgebied) annexion, annexation, incorporation inlijving, ~ van een gebied bij een ander : incorporation de un territorio in un altere inlijving /ZN/ : (in een regiment) inregimentation inlijvingsbeweging /ZN/ : movimento annexionista inlijvingsproces /ZN/ : processo incorporative/de incorporation in-line /ZN/ : (COMP) in-line (E) in-line, ~ verwerking : tractamento in-line inloggen /WW/ : (COMP) entrar in communication inloggen, ~ op een systeem : entrar in communication con un systema, entrar in un systema inlokken /WW/ : persuader de entrar inloodsen /WW/ : pilotar in, facer entrar in (le porto) inloodsing /ZN/ : pilotage inloop /ZN/ : (handeling) entrata, ingresso inloop, 't is hier een ~ voor iedereen : hic pote entrar tote le mundo inloop /ZN/ : (plaats) entrata, ingresso inlooptijd /ZN/ : periodo (periodo) de orientation/de adaptation/de apprentissage/de prova inloopwinkel /ZN/ : Zie: inloopzaak inloopzaak /ZN/ : magazin a/de entrata/ingresso libere inlopen /ZN/ : (binnengaan) entrar (in) inlopen, een haven ~ : entrar in un porto inlopen, een straat ~ : entrar in un strata inlopen /ZN/ : (vuil in huis brengen) entrar con le scarpas/calceos immunde inlopen /ZN/ : (een achterstand) reattrappar, recuperar inlopen, een achterstand (achterstallige schuld) ~ : recuperar un arretrato inlopen, een achterstand (vertraging) ~ : recuperar un retardo inlopen /ZN/ : inlopen, er ~ : cader in le insidia inlopen /ZN/ : inlopen, zijn nieuwe schoenen ~ : accostumar/habituar se a su nove scarpas/calceos inlossen /WW/ : amortisar, pagar, reimbursar, redimer inlossen, een schuld ~ : amortisar/pagar un debita (debita) inlossen, een hypotheek ~ : redimer un hypotheca inlossen /WW/ : inlossen, een belofte ~ : complir/mantener un promissa inlossen, een oningeloste belofte : un promissa non complite/non mantenite inlossen /WW/ : (van pand) dispignorar inlossen, het ~ : dispignoramento inlossing /ZN/ : amortisation, reimbursamento, redemption, (van pand) dispignoramento inlossing, ~ van een schuld : amortisation de un debita (debita) inlossing, ~ van een hypotheek : redemption de un hypotheca inluiden /WW/ : (door klokgelui aankondigen) annunciar con sonos de campanas, carillonar inluiden /WW/ : (iets nieuws/het begin aankondigen) inaugurar, annunciar inluiden, een nieuw tijdperk ~ : inaugurar/annunciar/aperir un nove era/epocha (epocha) inluiding /ZN/ : (met klokgelui) annuncio con sonos de campanas inluiding /ZN/ : (begin) inauguration, annuncio inluizen /WW/ : inluizen, er ~ : cader in le insidia inmaak /ZN/ : (handeling) conservation inmaak /ZN/ : (resultaat) conserva inmaak, onze ~ : nostre conservas inmaak, de ~ aanspreken : aperir le conservas inmaakazijn /ZN/ : vinagre pro conserva inmaakbrandewijn /ZN/ : brandy (E) pro conserva inmaakbus /ZN/ : latta a/pro conserva inmaakfles /ZN/ : bottilia a/pro conserva inmaakfruit /ZN/ : (fruit om in te maken) fructos pro conserva inmaakfruit /ZN/ : (ingemaakt fruit) fructos in conserva inmaakglas /ZN/ : bocal hermetic/a/pro conserva, vasculo/vitro/bottilia a/pro conserva inmaakgroente /ZN/ : (groente om in te maken) verduras/legumines pro conserva inmaakgroente /ZN/ : (ingemaakte groenten) verduras/legumines in conserva inmaakpot /ZN/ : potto a/pro conserva inmaaktijd /ZN/ : saison (F)/periodo (periodo) del conservas inmaakuitjes /ZN MV/ : (uitjes om in te maken) parve cibollas pro conserva inmaakuitjes /ZN MV/ : (ingemaakte uitjes) parve cibollas in conserva inmaken /WW/ : (wecken) facer conservas de, mitter in conserva inmaken, ingemaakte bonen : fabas in conserva in medias res /ZN/ : in medias res (L) in memoriam /ZN/ : discurso/articulo al memoria de, notitia necrologic, necrologia (necrologia) in memoriam, schrijver van een ~ : necrologo (necrologo), necrologista inmengen /WW/ : inmengen, (zich bemoeien) zich ~ : immiscer se (in), intervenir (in), ingerer se (in), intromitter se (in) inmengen /WW/ : (er bij doen) adjunger inmenging /ZN/ : intervention, immixtion, ingerentia, intromission inmeten /WW/ : (minder uitmeten dan er is) dar un curte mesura inmeten /WW/ : (LANDMEETK) mesurar inmetselen /WW/ : (im)murar inmetselen, een brandkast ~ : murar un cassa forte inmetselen, hij had zijn schat ingemetseld : ille habeva (im)murate su tresor inmetselen, hij werd levend ingemetseld : ille esseva immurate vivente inmiddels /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum), durante iste tempore inmiddels, hij was ~ opnieuw getrouwd : intertanto ille se habeva remaritate inmiddels, ik ben er ~ al drie keer geweest : desde alora io ha essite illac non minus (minus) que tres vices innaaien /WW/ : (naaiend sluiten in) suer (in) innaaien, smokkelwaar ~ in de kleding : suer contrabando in su vestimentos innaaien /WW/ : (brocheren) brochar {sj} innaaien, ingenaaid boek : libro brochate innaaien /WW/ : (korter maken) accurtar, (nauwer maken) restringer innaaien, hemdsmouwen ~ : accurtar manicas de camisa innagelen /WW/ : clavar in, attachar {sj}/fixar con clavos inname /ZN/ : (verovering) expugnation, conquesta, occupation, captura inname /ZN/ : (inzameling) collection inname, ~ van lege flessen : collection de bottilias (vacue) innatisme /ZN/ : (FIL) innatismo inneembaar /BN/ : (MIL) prendibile, expugnabile inneembaarheid /ZN/ : (MIL) expugnabilitate innemen /WW/ : (mbt geneesmiddelen) prender, ingerer innemen, een drankje ~ : prender/ingerer un potion innemen, iets op de nuchtere maag ~ : ingerer un cosa al stomacho (stomacho) vacue innemen /WW/ : (mbt plaatsruimte) prender, occupar innemen, plaats ~ : occupar loco/spatio innemen, een positie ~ : occupar un position innemen, een betere gevechtspositie ~ : prender un melior position de combatto innemen, weer ~ : reprender innemen, zijn plaats weer ~ : reprender su placia innemen, iemands plaats ~ : prender le placia de un persona, reimplaciar un persona, substituer se a un persona innemen /WW/ : (veroveren) prender, occupar, expugnar, capturar innemen, een stad ~ : prender/occupar un citate/urbe innemen, stormenderhand ~ : prender de assalto innemen /WW/ : (vertrouwen/genegenheid winnen) captivar innemen, iemand voor zich ~ : ganiar le favor/sympathia (sympathia) de un persona innemen, iemand tegen zich ~ : indisponer un persona contra se, render se antipathic a un persona innemen /WW/ : (aan boord nemen) prender innemen, water ~ : prender aqua innemen, kolen ~ : prender carbon innemen, ballast ~ : prender ballast innemen /WW/ : (inkorten) restringer innemen, een rok ~ : restringer un gonna/gonnella innemen /WW/ : (verzamelen) colliger innemend /BN/ : affabile, amabile, gratiose, grate, agradabile, sympathic, attractive, placente innemendheid /ZN/ : affabilitate, amabilitate, gratia, charme (F) inneming /ZN/ : occupation, expugnation, conquesta, captura inneming, de ~ van de stad : le occupation/expugnation del urbe innen /WW/ : incassar, (van belasting/invoerrechten, etc.) perciper innen, het ~ : incassamento, perception innen, een cheque ~ : incassar un cheque (E) inner /ZN/ : incassator, (van belasting, etc.) perceptor innerlijk /BN/ : interior, interne, intime (intime) innerlijk, ~e rust : calma interior innerlijk, ~e tegenstrijdigheid : contradiction interne innerlijk, ~e stem : voce interior innerlijk, ~ leven : vita interior/intime innerlijk, ~e beschaving : civilisation innate innerlijk, ~e strijd : combatto/lucta interior innerlijk, iets uit ~e overtuiging doen : facer un cosa per conviction intime innerlijk, ~e samenhang : coherentia interne, cohesion innerlijk, ~ overtuigd : sincermente convincite innerlijk /BN/ : (waarde, belang) intrinsec innerlijk, ~e waarde van een munt : valor intrinsec de un moneta innerlijk /ZN/ : anima (anima), corde, spirito (spirito) innerlijkheid /ZN/ : interioritate innervatie /ZN/ : innervation innerveren /WW/ : innervar innerveren, het ~ : innervation innervering /ZN/ : innervation innestelen /WW/ : (mbt eicel) implantar se innestelen, de eicel moet zich ~ in de baarmoederwand : le ovulo debe implantar se in le pariete uterin/del utero (utero) innesteling /ZN/ : (mbt eicel) implantation innig /BN/ : intime (intime), profunde, tenere, (oprecht) sincere, (vurig) intense, ardente, fervide innig, iemands ~ste gedachten : le pensatas/pensamentos intime de un persona innig, dat is mijn ~e overtuiging : isto es mi conviction intime/profunde innig, iemand ~ liefhebben : amar carmente/teneremente un persona innig, ~e contacten : contactos intime innig, ~ verband : relation intime innig, ~e vriendschap : amicitate tenere innig, mijn ~ geliefde dochter : mi adorate filia innig, iemand ~ omhelzen : imbraciar affectuosemente un persona innig, ~ met elkaar omgaan : haber un relation affectuose innig /BN/ : (REL) devote, fervente innigheid /ZN/ : intimitate, teneressa, (oprechtheid) sinceritate, (vurigheid) ardor, fervor, ferventia innigheid /ZN/ : (REL) fervor, ferventia inning (I) /ZN/ : incassamento, (van belasting) perception inning (II) /ZN/ : (SPORT) inning (E) inningskosten /ZN MV/ : costos de incassamento innocent /BN/ : innocente innocentie /ZN/ : innocentia innovatie /ZN/ : innovation innovatief /BN/ : innovative, innovator innovatieprogramma /ZN/ : programma de innovation/de modernisation innovatietijd /ZN/ : tempore de innovation innoveren /WW/ : innovar innoveren, het ~ : innovation innoveren, ~d werken : introducer innovationes inoculatie /ZN/ : inoculation inoculeren /WW/ : inocular inoculeren, het ~ : inoculation inoefenen /WW/ : apprender per le exercitio inoffensief /BN/ : inoffensive inofficieel /BN/ : non official inoliën /WW/ : olear, imbiber de oleo inondatie /ZN/ : Zie: inundatie inontvangstneming /ZN/ : reception, acceptation inoogsten /WW/ : recoltar inoogsten, lof ~ : reciper elogios inoogsting /ZN/ : recolta inoperabel /BN/ : inoperabile inoperabiliteit /ZN/ : inoperabilitate inopportuun /BN/ : inopportun, inappropriate, intempestive inopportuun, ~e opmerking : remarca inopportun inpakken /WW/ : impaccar, pacchettar, impacchettar, imballar, inveloppar, (in doos/kist/krat) incassar inpakken, het ~ : imballage, inveloppamento, incassamento inpakken, de fruitverkoper pakt de sinaasappelen in : le fructero inveloppa le oranges (F) inpakken, goederen ~ : imballar/impacchettar mercantias (mercantias) inpakken, een pakje ~ : facer un pacchetto inpakken, ~ en wegwezen : partir rapidemente inpakken /WW/ : (in dikke kleren/doeken hullen) involver, inveloppar inpakken /WW/ : (inpalmen) captar per belle parolas inpakker /ZN/ : imballator, impaccator, impacchettator inpakking /ZN/ : imballage, incassamento inpakmachine /ZN/ : imballator inpakpapier /ZN/ : papiro a/de imballar inpakrobot /ZN/ : robot (Tsj) de imballage inpaktafel /ZN/ : tabula a/de imballar inpalmen /WW/ : (toeëigenen) appropriar se, usurpar inpalmen /WW/ : (behendig winnen) captar (per belle parolas), (verleiden) seducer inpalmen, het ~ : captation, (verleiding) seduction inpalming /ZN/ : (toeëigening) appropriation, usurpation inpalming /ZN/ : (het behendig winnen) captation (per belle parolas), (verleiding) seduction inpandig /BN/ : incorporate in le casa/edificio, in le mesme edificio, sub le mesme tecto inpandig, ~e garage : garage (F) in le mesme edificio inpandig, met ~e garage : con garage (F) incorporate inpassen /WW/ : (invoegen in een bestaand geheel) inserer, insertar, incorporar, integrar inpassen, iemand in de salarisschaal ~ : inserer/incorporar/placiar un persona in le scala del salarios inpassen /WW/ : (juist passend maken) adjustar, adaptar inpassen /WW/ : (inbouwen) incastrar inpassen, het ~ : incastratura inpassing /ZN/ : (invoeging) (mbt zaken) insertion, incorporation, (mbt personen) integrar, incorporation inpassing /ZN/ : (het passend maken) adjustage, adjustamento inpassing /ZN/ : (inbouwing) incastratura inpekelen /WW/ : Zie: pekelen inpeperen /WW/ : (met peper bestrooien) coperir de pipere inpeperen, dat zal ik hem ~ : ille me lo pagara (pagara) inpeperen /WW/ : (met sneeuw inwrijven) fricar con nive inperken /WW/ : restringer, limitar, reducer inperken, iemands vrijheid ~ : restringer le libertate de un persona inperken, de uitgaven ~ : reducer le expensas/costos inperking /ZN/ : restriction, limitation, reduction inperking, ~ van de vrijheid : restriction del libertate inpersen /WW/ : (in elkaar persen) comprimer inpersen, het ~ : compression inpersen /WW/ : (dmv persing inbrengen) stampar inpersen, het ~ : stampage inpersing /ZN/ : compression in petto /BW/ : in petto (I), in reserva inpikken /WW/ : (pakken) prender, sasir inpikken /WW/ : (stelen) appropriar se, robar, furar inpikken /WW/ : (doen) arrangiar, regular inplakken /WW/ : collar (in) inplakken, foto's in een album plakken : collar photo(graphia (graphia))s in un album (album) inplannen /WW/ : introducer in le plano/programma, programmar inplant /ZN/ : (jonge aanplant) nove plantation inplant /ZN/ : (MED) (implantatie) implant, implantation inplanten /WW/ : (in de grond zetten) plantar inplanten, het ~ : plantation inplanten /WW/ : (op het hart drukken) inculcar inplanten /WW/ : (MED) implantar inplanten, het ~ : implantation inplanten, weer ~ : reimplanter inplanten, het weer ~ : reimplantation inplanting /ZN/ : (handeling, toestand) implantation inplanting /ZN/ : (plaats) loco de implantation in pleno /ZN/ : in session plenari inpluggen /WW/ : connecter, attachar {sj} inpluggen, snoeren in een versterker ~ : connecter le cablos a un amplificator inpluggen, een koptelefoon ~ : attachar un receptor de testa inpolderen /WW/ : transformar in polder (N), facer un polder (N), clauder con dicas, impolderar inpoldering /ZN/ : (handeling) transformation in polder (N), construction de un polder (N) inpoldering /ZN/ : (resultaat) polder (N) inpompen /WW/ : (iemand iets leren) inculcar inpompen /WW/ : (dmv een pomp inbrengen) pumpar (in) inponsen /WW/ : perforar inpraten /WW/ : (suggereren) suggerer, suggestionar inpraten /WW/ : (overreden) persuader inpraten, op iemand ~ : insister per tote le medios inprating /ZN/ : suggestion inprating /ZN/ : persuasion inprenten /WW/ : inculcar, gravar in le memoria inprenten, het ~ : inculcation inprenten, zich iets goed ~ : mitter se un cosa in le testa/capite (capite) inprenten, iemand die een ander iets inprent : inculcator inprenten, geleidelijk ~ : instillar inprenting /ZN/ : inculcation inprenting, geleidelijke ~ : instillation inprijzen /WW/ : inprijzen, iemand de hemel ~ : altiar un persona al celo inprikken /WW/ : piccar in in print /WW/ : imprimite in print, een gedicht ~ : un poema imprimite inproppen /WW/ : reimpler input /ZN/ : (COMP) input (E), entrata inquiline /ZN/ : inquilina inquisiteur /ZN/ : inquisitor, judice (judice) del inquisition inquisitie /ZN/ : inquisition inquisitie, van de ~ : inquisitori, inquisitorial inquisitierechters /ZN MV/ : judices (judices) inquisitorial inquisitoriaal /BN/ : inquisitori, inquisitorial inramen /WW/ : inquadrar, montar (in) inramen, dia's ~ : inquadrar diapositivas inranselen /WW/ : inculcar a fortia de colpos inregenen /WW/ : inregenen, het regent hier in : le pluvia entra hic inreis /ZN/ : entrata, ingresso inreisvergunning /ZN/ : permisso de entrata/de ingresso inreisvisum /ZN/ : visa de entrata/de ingresso inrekenen /WW/ : (arresteren) arrestar, apprehender inrekenen /WW/ : coperir inrekenen, een brand ~ : coperir un foco inrekenen /WW/ : (incalculeren) calcular, mitter in conto inrekening /ZN/ : (arrestatie) arrestation I.N.R.I. /ZN/ : I.N.R.I. (L) inrichten /WW/ : (iets in orde brengen) arrangiar, organisar, installar inrichten, een huis ~ : installar un casa inrichten, de administratie ~ : organisar le administration inrichten, opnieuw ~ : reinstallar inrichten /WW/ : (gereed maken voor gebruik/bewoning) arrangiar, equipar, (huis) mobilar inrichten, de kamer anders ~ : rearrangiar le camera (camera) inrichten, als slaapkamer ingericht : equipate como camera (camera) a dormir/de lecto inrichten, compleet ingerichte keuken : cocina completemente equipate inrichten, modern ingericht ziekenhuis : hospital equipate modernemente inrichten, een kerk tot sporthal ~ : transformar un ecclesia in sala de sport (E) inrichten, op logé's zijn we niet ingericht : nos non es preparate pro reciper hospites (hospites) inrichten /WW/ : (regelen, ordenen) arrangiar, regular, organisar, ordinar inrichten, zijn leven ~ : organisar su vita inrichten, het onderwijs anders ~ : reorganisar le inseniamento inrichting /ZN/ : (aankleding) arrangiamento, installation, disposition inrichting, ~ van een huis : installation de un casa inrichting /ZN/ : (niet commerciële inrichting) instituto, institution, establimento, stabilimento inrichting, penitentiaire ~ : establimento penitentiari inrichting /ZN/ : (tehuis, gesticht) asylo inrichting /ZN/ : (wijze van organisatie) organisation, arrangiamento inrichting, de ~ van de staat : le organisation del stato inrichting /ZN/ : (toestel) dispositivo, ingenio inrichting /ZN/ : (constructie) construction inrichting /ZN/ : (bedrijf) establimento, stabilimento inrichting /ZN/ : (voorziening) equipamento inrichting /ZN/ : inrichting, (ziekenhuis) psychiatrische ~ : hospital psychiatric inrichting /ZN/ : (binnenwerk van apparaat) mechanismo inrij /ZN/ : entrata, accesso inrijden /WW/ : (naar binnen rijden) entrar (in) inrijden /WW/ : (rijdend raken) collider (con) inrijden, de auto's reden recht op elkaar in : le auto(mobile)s collideva inrijden /WW/ : (door snel rijden tijd inhalen) reattrappar inrijden /WW/ : (geschikt maken voor het gebruik) rodar inrijden, het ~ : rodage inrijden, een auto ~ : rodar un auto(mobile) inrijdeur /ZN/ : porta de entrata inrijgen /WW/ : (in iets anders rijgen) infilar inrijgen /WW/ : (nauwer maken) stringer, serrar con un lacetto inrijgen, het ~ : strictura inrijperiode /ZN/ : (mbt auto) periodo (periodo) de rodage inrijpoort /ZN/ : grande porta de entrata inrijstrook /ZN/ : via de acceleration inrit /ZN/ : (plaats) entrata, accesso, passage inrit, verboden ~ : entrata prohibite inrit /ZN/ : (het inrijden) entrata inroepbaar /BN/ : (JUR) (tegen een derde) opponibile inroepen /WW/ : appellar, advocar, invocar, implorar, reclamar, recurrer inroepen, de hulp ~ van : appellar/advocar/invocar le auxilio/adjuta de inroepen, medische hulp ~ : recurrer al adjuta medic inroepen, Gods ~ inroepen : invocar le misericordia de Deo inroepen, een scheidsrechterlijke beslissing ~ : submitter se al decision del arbitro (arbitro), compromitter inroeping /ZN/ : appello, invocation, imploration inroesten /WW/ : oxydar se, ferruginar se, devenir ferruginose inroesten, ingeroeste vooroordelen : prejudicios inveterate inroesten, ingeroeste gewoonten : habitudes inveterate inrollen /WW/ : (rollende komen in) rolar in inrollen, de bal rolde het doel in : le ballon rolava in le goal (E) inrollen /WW/ : (tot een rol maken) inrolar inrollen /WW/ : (inwikkelen) rolar in, inveloppar, involver inroosteren /WW/ : includer/inserer/insertar in un horario inroosteren, vrije dagen ~ : includer dies/jornos libere in le horario inruil /ZN/ : (het inwisselen) cambio, (uitwisseling) excambio inruil, tegen ~ van : a cambio de inruil /ZN/ : (inlevering van een oud produkt) reprisa inruilauto /ZN/ : auto(mobile) usate/de reprisa/de occasion inruilauto, de ~ bracht weinig op : nos non recipeva multo pro nostre vetule auto(mobile) inruilen /WW/ : cambiar, excambiar, (auto) facer reprender, (door ruiling verkrijgen) trocar inruilen, postzegels ~ voor knikkers : trocar timbros postal pro marmores inruilen, een auto ~ : cambiar de auto(mobile) inruiling /ZN/ : cambio, excambio inruilobject /ZN/ : articulo de cambio/excambio inruilpremie /ZN/ : disconto inruilprijs /ZN/ : precio de occasion/de secunde mano inruilwaarde /ZN/ : valor de cambio/excambio inruilwagen /ZN/ : Zie: inruilauto inruimen /WW/ : (ruimte maken) ceder, liberar inruimen, voor iemand een plaats ~ : ceder un placia a un persona inruimen /WW/ : (toestaan) conceder, accordar inruimen, iemand een recht ~ : conceder un derecto a un persona inrukken /WW/ : (binnenrukken) entrar in, penetrar in, (binnenvallen) invader inrukken, de vijand is de stad ingerukt : le inimico (inimico) ha penetrate/entrate in le urbe inrukken /WW/ : (in de kwartieren terugkeren) retirar se inrukken, de troepen zijn weer ingerukt : le truppas se ha retirate al base inrukken, de brandweer kon spoedig weer ~ : le (corpore de) pumperos poteva retirar se tosto inrukking /ZN/ : entrata, invasion inschakelaar /ZN/ : commutator inschakelen /WW/ : (invoegen) intercalar, inserer, insertar, interpolar inschakelen /WW/ : (TECHN) connecter, mitter in circuito (circuito)/contacto inschakelen, het licht ~ : connecter le luce inschakelen, het alarm ~ : connecter le alarma inschakelen, de computer ~ : connecter le computator/computer (E) inschakelen, de stroom ~ : connecter le currente inschakelen /WW/ : (doen meewerken) facer appello a, mobilisar inschakelen, het leger ~ : mobilisar le armea (armea), recurrer al armea (armea) inschakelen, de politie ~ : facer intervenir le policia (policia) inschakelen, iemand weer in het arbeidsproces ~ : reintegrar un persona in le labor/travalio inschakeling /ZN/ : (invoeging) intercalation, insertion, interpolation inschakeling /ZN/ : (ELEKTR) connexion inschakeling /ZN/ : (van mensen voor speciale dienst) mobilisation inschalen /WW/ : inserer/includer/poner in un scala (salarial) inschalen, iemand te laag ~ : poner un persona troppo basse in le scala inschaling /ZN/ : classification salarial inscharen /WW/ : eroder (se) inschatten /WW/ : valutar, evalutar, estimar, supputar, judicar inschatten, te laag ~ : subvalutar, subevalutar, subestimar inschatten, de situatie goed ~ : valutar ben le situation inschatten, iemand verkeerd ~ : judicar mal un persona inschatting /ZN/ : valutation, evalutation, estimation, supputation inschatting, ~ van de mogelijke gevaren : valutation del possibile periculos inschatting, ~ van de uitvoerbaarheid : evalutation del realisabilitate/facibilitate inschenken /WW/ : (uitgieten in) versar inschenken /WW/ : (serveren) versar, servir inschenken, thee ~ : servir the inschenken, iemand een drankje ~ : servir un bibita (bibita) a un persona inschenken, wat mag ik je ~? : que pote io servir te? inschepen /WW/ : imbarcar, ir a bordo inschepen, het ~ : imbarcamento, imbarcation inschepen, troepen ~ : imbarcar truppas inscheping /ZN/ : imbarcamento, imbarcation inscheping, ~ van troepen : imbarcamento/imbarcation de truppas inschepingsdatum /ZN/ : data de imbarcamento/de imbarcation inschepingshaven /ZN/ : porto de imbarcamento/de imbarcation inschepingskosten /ZN MV/ : costos de imbarcamento/de imbarcation inschepingspier /ZN/ : jectata de imbarcamento inscheppen /WW/ : inscheppen, een lepel suiker ~ : adjunger un coclearata de sucro inscherpen /WW/ : (inprenten) inculcar inscherpen, het ~ : inculcation inscherpen, iemand zijn plichten ~ : inculcar a un persona le notion de su deberes inscherpen, iemand die een ander iets inscherpt : inculcator inscherping /ZN/ : (inprenting) inculcation inscheuren /WW/ : facer un laceration in inscheuring /ZN/ : laceration inschieten /WW/ : (iets kwijtraken) perder inschieten, geld erbij ~ : perder moneta in un cosa inschieten, het leven er bij ~ : perder le vita inschieten /WW/ : (verbrijzelen) rumper per un colpo de foco inschieten /WW/ : (wapens testen) adjustar inschieten, kanonnen ~ : adjustar le tiro del cannones inschieten /WW/ : (niet gebeuren) non haber loco inschieten /WW/ : (vallen in) cader in inschieten, hij is met zijn auto de sloot ingeschoten : ille ha cadite con su auto(mobile) in le fossato inschieten /WW/ : (ergens snel binnengaan) entrar rapidemente inschieten, een zijstraat ~ : entrar rapidemente in un strata lateral inschieten /WW/ : (SPORT) (in het doel schieten) tirar/calcar in le rete inschieten /WW/ : (WEVEN) tramar inschikkelijk /BN/ : indulgente, complacente, accommodante, acquiescente, ductibile, docile, tractabile inschikkelijk, ~ karakter : character (character) complacente inschikkelijk, zich ~ tonen : monstrar se complacente inschikkelijk, ~ zijn : esser indulgente, indulger inschikkelijkheid /ZN/ : indulgentia, complacentia, docilitate, ductilitate, tractabilitate inschikken /WW/ : (inschuiven) serrar se inschikken /WW/ : (toegeven) ceder, esser complacente, monstrar complacentia inschikken, beide tegenstanders wilden niet ~ : le duo opponentes non voleva facer concessiones inschoppen /WW/ : (naar binnen schoppen) calcar/tirar in inschoppen /WW/ : (breken) rumper per colpos de pede inschoppen, de deur ~ : rumper le porta per colpos de pede inschrift /ZN/ : inscription, epigrapho (epigrapho) inschrijden /WW/ : entrar solemnemente (in) inschrijfbaar /BN/ : inscribibile, (ook WISK) inscriptibile inschrijfbaar, een regelmatige veelhoek is ~ in een cirkelomtrek : un polygono (polygono) regular es inscriptibile in un circumferentia inschrijfbiljet /ZN/ : Zie: inschrijfformulier inschrijfformulier /ZN/ : formulario/scheda/folio de inscription/de registration inschrijfformulier, een ~ invullen : completar/plenar un formulario de inscription inschrijfgeld /ZN/ : Zie: inschrijfkosten inschrijfkosten /ZN MV/ : costos de inscription/de registration inschrijfkosten, de ~ bedragen 100 gulden : le costos de registration es cento florinos inschrijven /WW/ : inscriber, registrar inschrijven, het ~ : inscription, registration inschrijven, weer ~ : reinscriber inschrijven, het weer ~ : reinscription inschrijven, zijn bagage laten ~ : facer registrar su bagage inschrijven, een lid ~ : inscriber un membro inschrijven, een deelnemer ~ : inscriber un participante inschrijven, zich voor een examen laten ~ : facer inscriber se pro un examine inschrijven, zich (als student, etc.) laten ~ : (im)matricular se inschrijven, het ~ (als student, etc.) : matriculation inschrijven /WW/ : (WISK) inscriber inschrijven, het ~ : inscription inschrijven /WW/ : (voor aanbesteding) facer/presentar un offerta inschrijven /WW/ : (intekenen) subscriber inschrijven, op een nieuwe uitgave ~ : subscriber a un nove edition inschrijver /ZN/ : subscriptor inschrijver /ZN/ : registrator inschrijving /ZN/ : (het opnemen in een lijst/register) inscription, registration, immatriculation inschrijving, ~ in het handelsregister : inscription in le registro mercantil inschrijving, ~ van een hypotheek : inscription/registration de un hypotheca inschrijving, ~ van leden : inscription/immatriculation de membros inschrijving, bewijs van ~ : certificato de inscription inschrijving, de ~ openen : aperir le inscription inschrijving /ZN/ : (intekening) subscription inschrijving, laatste ~ 31 januari : le ultime (ultime) die de subscription es le 31 de januario inschrijving /ZN/ : (bij aanbesteding) offerta inschrijving, laagste ~ : melior offerta inschrijving, ~en accepteren : acceptar offertas inschrijvingsbedrag /ZN/ : amonta/summa de inscription/de registration inschrijvingsbewijs /ZN/ : certificato de inscription/registration inschrijvingsbewijs /ZN/ : certificato de subscription inschrijvingsformulier /ZN/ : Zie: inschrijfformulier inschrijvingsgeld /ZN/ : costos de inscription/registration inschrijvingslijst /ZN/ : lista de inscription/de registration inschrijvingsnummer /ZN/ : matricula inschrijvingsregister /ZN/ : matricula inschrijvingstermijn /ZN/ : termino (termino) de inscription/de registration inschrijvingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de inscription/de registration inschroeven /WW/ : vitar inschrompeling /ZN/ : (MED) (van orgaan) involution inschuifbaar /BN/ : telescopic inschuifbaar, ~e antenne : antenna telescopic inschuifbeker /ZN/ : cuppa telescopic inschuifladder /ZN/ : Zie: uitschuifladder inschuiftafel /ZN/ : Zie: uitschuiftafel inschuiven /ZN/ : (met een schuivende beweging binnengaan) entrar inschuiven /ZN/ : (er tussen plaatsen) inserer, insertar, intercalar, interpolar inschuiven, het ~ : insertion, intercalation, interpolation inschuiven /ZN/ : (naar binnen schuiven) pulsar inschuiven, een la ~ : clauder un tiratorio inschuiven /ZN/ : (opschuiven) serrar inschuld /ZN/ : debita (debita) active inscriberen /WW/ : inscriber inscriptie /ZN/ : (opschrift) inscription, epigrapho (epigrapho) inscriptie, ~ in twee talen : inscription bilingue inscriptie, een horloge met ~ : un horologio con un inscription inscriptie, van een ~ voorzien : munir/provider de un inscription inscriptie /ZN/ : (bewijs van inschrijving) certificato de inscription/registration insectie /ZN/ : incision insectifugum /ZN/ : insectifugo (insectifugo) insecuriteit /ZN/ : insecuritate inseinen /WW/ : poner/mitter al currente, informar, instruer inseinen, ze hebben hem kennelijk ingeseind : obviemente on le ha ponite al currente insekt /ZN/ : insecto insekt, honingvoortbrengend ~ : insecto mellifere insekt, gevleugeld ~ : insecto alate insekt, halfvleugelig ~ : insecto hemiptere insekt, versteend ~ : entomolytho (entomolytho) insekt, ~en betreffend : entomic insektarium /ZN/ : insectario insektenbeet /ZN/ : piccatura/punctura de insecto insektenbestrijding /ZN/ : campania pro le extermination de insectos insektenbestrijdingsmiddel /ZN/ : insecticida insektenbloem /ZN/ : flor entomophile insektenbloemig /BN/ : entomophile insektenboek /ZN/ : libro de insectos insektendodend /BN/ : insecticida insektendodend, ~ middel : insecticida insektendoders /ZN MV/ : fungos carnivore insektenetend /BN/ : insectivore, entomophage (entomophage) insektenetend, ~e planten : plantas insectivore insektenetend, ~e dieren : animales insectivore insektenetend, ~e vogel : ave insectivore insekteneter /ZN/ : animal insectivore, insectivoro (insectivoro), entomophago (entomophago) insektenkenner /ZN/ : entomologo (entomologo), entomologista, insectologo (insectologo) insektenkunde /ZN/ : insectologia (insectologia), entomologia (entomologia) insektenlarve /ZN/ : larva de insecto insektenlichaam /ZN/ : corpore de insecto insektenplaag /ZN/ : plaga/flagello/invasion de insectos insektenpoeder /ZN/ : pulvere insecticida insektenrijk /ZN/ : Zie: insektenwereld insektenstaat /ZN/ : societate de insectos insektensteek /ZN/ : punctura/piccatura/morsura de insecto insektenstudie /ZN/ : studio de insectos insektenverdelger /ZN/ : insecticida insektenverzamelaar /ZN/ : collectionator de insectos insektenverzameling /ZN/ : collection entomologic/de insectos insektenwereld /ZN/ : mundo del insectos insektenwerend /BN/ : insectifuge (insectifuge) insektenwerend, ~ middel : insectifugo (insectifugo) insekticide /ZN/ : insecticida insektivoor /BN/ : insectivore, entomophage (entomophage) insektivoor, ~e planten : plantas insectivore insektivoor /ZN/ : insectivoro (insectivoro), entomophago insektologie /ZN/ : insectologia (insectologia), entomologia (entomologia) insektologisch /BN/ : insectologic, entomologic insektoloog /ZN/ : insectologo (insectologo), entomologo (entomologo), entomologista inseminatie /ZN/ : insemination inseminatie, kunstmatige ~ : insemination artificial inseminator /ZN/ : inseminator, fecundator insemineren /WW/ : inseminar (artificialmente) insemineren, het ~ : insemination ins en outs /ZN MV/ : detalios ins en outs, ik ken niet alle ~ van die zaak : io non sape omne detalios de iste affaire (F) inseparabel /BN/ : inseparabile inseraat /ZN/ : (bijlage) supplemento inseraat /ZN/ : (tussengevoegde mededeling) insertion insereren /WW/ : inserer, insertar insertie /ZN/ : insertion insgelijks /BW/ : equalmente, alsi (alsi), anque insgelijks, prettig weekend! ~! : bon fin de septimana! equalmente! inside information /ZN/ : novas de bon fonte, information confidential insider /ZN/ : initiato insider, alleen voor ~s begrijpelijk : comprensibile/comprehensibile solmente pro initiatos insidieus /BN/ : insidiose insigne /ZN/ : insignia, ordine, decoration insijpelen /WW/ : infiltrar se insijpelen, het ~ : infiltration insijpeling /ZN/ : infiltration insinuatie /ZN/ : insinuation insinuatie, grove ~ : insinuation crude insinuatie, lasterlijke ~ : insinuation calumniose insinuatie, de ~s negeren : disdignar le insinuationes insinueren /WW/ : insinuar insinueren, het ~ : insinuation insinueren, iemand die insinueert : insinuator insinueren, ~de woorden : parolas insinuante, insinuationes insipide /BN/ : insipide insisteren /WW/ : insister in situ /BW/ : in situ (L) in situ, een plant ~ bestuderen : studiar un planta in situ inslaan /WW/ : (door slaan breken) rumper, fracassar inslaan, een ruit ~ : rumper un vitro inslaan, iemand de hersens/harses/schedel ~ : rumper/fracassar le capite (capite)/testa a un persona inslaan /WW/ : (in voorraad nemen) facer provision de, approvisionar se, facer un stock (E) de, (opslaan) immagazinar inslaan, drank ~ : approvisionar se de bibitas (bibitas) inslaan /WW/ : (omvouwen) replicar inslaan, een mouw ~ : replicar un manica inslaan /WW/ : (indrijven) introducer, (spijker) clavar inslaan /WW/ : (aanbrengen) stampar inslaan /WW/ : (nuttigen) ingurgitar, prender inslaan /WW/ : (WEVEN) (de ketting ~) tramar inslaan /WW/ : (met een slag in iets doordringen) cader inslaan, de bliksem is hier ingeslagen : le fulmine ha cadite hic inslaan, als een bom ~ : cader como un bomba, venir como un fulmine a celo seren inslaan /WW/ : (een richting nemen) prender, tornar in, entrar in inslaan, de weg ~ naar : prender le cammino de inslaan, een straat ~ : prender/tornar in/entrar un strata inslaan /WW/ : (FIG) haber successo, haber effecto, facer impression inslaan, die opmerking sloeg in : iste remarca ha facite sensation inslaan, ~ bij het publiek : haber successo ante le publico inslaapmiddel /ZN/ : hypnotico inslag /ZN/ : (in weefsel) trama inslag, dat is schering en ~ : isto es le pan de cata die inslag /ZN/ : (het met een slag doordringen) impacto, impaction inslag, de ~ van meteorieten : le impacto de meteorites inslag, plaats van ~ : loco/puncto de impacto inslag /ZN/ : (mbt waren) approvisionamento, provision, stock (E) inslag /ZN/ : (strekking, tendens) tendentia inslag, partij met een fascistische ~ : partito con un tendentia/de tendentia fascista inslag, in de brochure zit een duidelijk commerciële ~ : in le brochure (F) il ha un clar tendentia commercial inslagdraad /ZN/ : (WEVEN) (filo de) trama inslagkrater /ZN/ : crater (crater) de impacto inslagzijde /ZN/ : (WEVEN) sete de trama inslapen /WW/ : (indutten) addormir se inslapen, doen ~ : addormir inslapen /WW/ : (sterven) morir, deceder inslapertje /ZN/ : (middel om in te slapen) medio pro addormir se, soporifico inslapertje /ZN/ : (fantasiegedachte) phantasma ante le somno inslecht /BN/ : odiose, ignobile, perverse inslijpen /WW/ : (door slijpen aanbrengen) taliar in, gravar in inslijpen /WW/ : (passend slijpen) affilar inslikken /WW/ : glutir, inglutir, deglutir, ingurgitar inslikken, het ~ : inglutimento, deglutition, ingurgitation inslikking /ZN/ : inglutimento, deglutition, ingurgitation inslingeren /WW/ : lancear in inslinken /WW/ : Zie: slinken inslinking /ZN/ : Zie: slinking inslippen /WW/ : glissar se in inslokken /WW/ : mangiar/biber avidemente/gluttemente inslorpen /WW/ : sorber, absorber inslorping /ZN/ : absorption insluimeren /WW/ : addormir se insluimeren, doen ~ : addormir insluimering /ZN/ : somnolentia insluipen /WW/ : entrar/introducer se/insinuar se (clandestinmente/furtivemente) in insluipen, de kinderen sluipen het huis in : le infantes entra furtivemente in le casa insluipen, er is een fout in de berekening geslopen : il se ha introducite un error in le calculo insluipen, een ingeslopen misbruik : un abuso que se ha introducite pauco a pauco in le mores insluiper /ZN/ : persona qui entra furtivemente, intruso insluiping /ZN/ : entrata/introduction clandestin/furtive, intrusion insluiping, diefstal met ~ : furto sin effraction insluipsel /ZN/ : abuso/habito (habito) que se ha introducite (lentemente) insluiten /WW/ : (bijvoegen) junger, adjunger, includer, inserer insluiten, in de brief ~ : includer in le littera (littera) insluiten, een formulier ~ : adjunger un formulario insluiten, ik sluit hier een briefje voor je zuster in : io junge un parve littera (littera) pro tu soror insluiten /WW/ : (omsingelen, belegeren) investir, blocar, assediar, incircular, cinger insluiten /WW/ : (omgeven) circumferer insluiten, het binnenplein wordt door de gebouwen geheel ingesloten : le corte interior es completemente circumferite de edificios insluiten /WW/ : (opsluiten) carcerar, incarcerar insluiten /WW/ : (bevatten) continer, comprender, comprehender, implicar insluiten, in een vloeistof ingesloten gasbellen : bullas de gas continite in un liquido insluiten, dit sluit niet in dat : isto non implica que insluiting /ZN/ : (belegering) investimento, assedio, incirculamento insluiting /ZN/ : (mbt brief) inclusion insluiting /ZN/ : (in een mineraal) inclusion insluitingsleger /ZN/ : armea (armea) de investimento/de assedio/de incirculamento insluitingstroepen /ZN/ : truppas de investimento/de assedio/de incirculamento insluizen /WW/ : facer entrar in un esclusa inslurpen /WW/ : sorber, absorber inslurping /ZN/ : absorption insmelten /WW/ : (smeltend invoegen) funder in, incorporar in insmeren /WW/ : lubricar, lubrificar, unctar, linir insmeren, met vet ~ : ingrassar insmeren, met olie ~ : olear insmeren, met vaseline ~ : unctar con vaselina, vaselinar insmeren, met teer ~ : catranar insmeren, met zeep ~ : saponar insmeren, met wrijfpommade ~ : pomadar, embrocar insmeren, zal ik je rug even ~? : esque io te da un pauco/un poco de crema al humeros (humeros)/spatulas? insmijten /WW/ : jectar in, lancear in insmijten /WW/ : rumper per colpos de petra insmokkelen /WW/ : importar contrabando insneeuwen /WW/ : insneeuwen, (naar binnen sneeuwen) het sneeuwt in op zolder : le nive entra a transverso le tecto insneeuwen /WW/ : (door sneeuw ingesloten worden) esser blocate per/in le nive insnijden /WW/ : (een snede maken in) facer un incision/intalio/sectura, incider, incisar, insecar, intaliar, scarificar insnijden, een wond ~ : incisar un plaga, facer un incision in un plaga insnijden, de bast van een boom ~ : incisar le cortice (cortice) de un arbore, scarificar un arbore insnijden, een boom voor harswinning ~ : intaliar un arbore pro obtener resina insnijden /WW/ : (door snijden aanbrengen in) gravar insnijden, zijn naam ~ : gravar su nomine insnijding /ZN/ : incision, intalio, sectura, (ANAT ook) incisura insnijding /ZN/ : (BOUWK) glypho insnijding /ZN/ : (GEOL) indentation insnijding, ~en van een rotsachtige kust : indentationes de un litoral roccose insnijding /ZN/ : (van blad) indentation insnijdmes /ZN/ : bisturi (bisturi) insnoeren /WW/ : (vernauwen) stringer, constringer, render plus stricte insnoeren, een bloedvat ~ : constringer un vasculo sanguinee insnoeren /WW/ : (inrijgen) laciar insnoerend /BN/ : constrictive, constringente insnoering /ZN/ : (handeling) constriction insnoering /ZN/ : (plaats) constriction insnuiven /ZN/ : respirar, aspirar insolatie /ZN/ : insolation insolent /BN/ : insolente insolentie /ZN/ : insolentia insolide /BN/ : (onvast) pauco/poco solide/resistente insolide /BN/ : (onbetrouwbaar) pauco/poco digne de confidentia/fiducia insolvabel /BN/ : insolvente insolvabiliteit /ZN/ : insolventia insolvabiliteitsverzekering /ZN/ : assecurantia contra insolventia insolvent /BN/ : insolvente insolvent, ~e debiteur : debitor insolvente insolvent, iemand ~ verklaren : declarar insolvente un persona insolventie /ZN/ : insolventia insolventverklaring /ZN/ : declaration de insolventia insomnie /ZN/ : insomnia insoppen /WW/ : molliar inspannen /WW/ : inspannen, (zijn kracht aanwenden) zich ~ : effortiar se, facer un effortio, facer effortios, dar se pena inspannen, al zijn krachten ~ : facer un supreme effortio/tote su effortios inspannen, zijn hersens ~ : facer un effortio mental inspannen, zich dubbel ~ : reduplar su effortios inspannen, zich sterker ~ : accentuar su effortio inspannen, hij moet zich flink ~ om de deur open te krijgen : ille debe facer un grande effortio pro aperir le porta inspannen /WW/ : (trekdieren) attachar {sj}, harnesar inspannen, een paard ~ : harnesar un cavallo inspannen /WW/ : (mbt proces) intentar inspannend /BN/ : fatigante, extenuante, ardue inspannend, een ~ werk : un labor/travalio ardue inspannend, corrigeren is een ~ werk : corriger es un labor/travalio fatigante inspanning /ZN/ : (het aanwenden van kracht) effortio inspanning, geestelijke ~ : effortio intellectual/mental inspanning, bovenmenselijke ~ : effortio superhuman/suprahuman inspanning, hun gezamelijke ~en : lor effortios conjuncte/conjugate inspanning, een ~ belonen : recompensar/premiar un effortio inspanning, zijn ~en op iets richten : orientar su effortios verso un cosa inspanning, alle ~en bleven tevergeefs : tote le effortios ha essite in van inspanning, dat kost veel ~ : isto costa/exige multe effortio inspanning, de ~ belonen : premiar le effortio in spe /ZN/ : futur, proxime (proxime), in herba in spe, mijn schoonzus ~ : mi futur soror affin inspecteren /WW/ : (controleren) inspectar, inspicer, facer un inspection de, controlar, visitar inspecteren, de troepen ~ : inspectar le truppas inspecteren, de slaapzalen ~ : facer le inspection del dormitorios inspecteren /WW/ : (monsteren) passar in revista inspecteren, de troepen ~ : passar le truppas in revista inspecteur /ZN/ : inspector, controlator, supervisor, visitator inspecteur, ~ van politie : inspector de policia (policia) inspecteur, ~ bij het middelbaar onderwijs : inspector del inseniamento secundari inspecteur, ~ bij een verzekeringsmaatschappij : inspector de assecurantias/de un compania (compania) de assecurantia inspecteur, ~ generaal : inspector general inspecteur, ambt van ~ : inspectorato inspecteur-generaal /ZN/ : inspector general inspecteurschap /ZN/ : inspectorato inspectie /ZN/ : (controle) inspection, visita (visita) inspectie, vluchtige ~ : inspection rapide inspectie, grondige ~ : inspection a fundo inspectie, ~ van een schip : inspection de un nave inspectie, een ~ houden : facer un inspection inspectie /ZN/ : (wapenschouwing) inspection, revista inspectie /ZN/ : (dienst van het op- en toezicht over iets) inspection, inspectorato inspectie /ZN/ : (ambtsgebied van een inspecteur) inspectorato inspectiebezoek /ZN/ : visita (visita) de inspection/del inspector inspectiedienst /ZN/ : inspection, inspectorato inspectieluik /ZN/ : (in vloer) trappa de inspection inspectiereis /ZN/ : viage de inspection inspectietocht /ZN/ : tour (F) de inspection inspectoraat /ZN/ : (ambt) inspectorato, inspection inspectoraat /ZN/ : (ambtsgebied) inspectorato inspelen /WW/ : (geschikt maken voor het gebruik) preparar, (MUZ) essayar, preluder, (DRAM) essayar inspelen, de nieuwe snaren van een gitaar ~ : essayar le nove chordas de un guitarra {gi}/gitarra inspelen, zich ~ : preparar se inspelen, goed op elkaar ingespeeld zijn : formar un bon equipa inspelen /WW/ : (vooruit lopen op) anticipar inspelen /WW/ : (reageren op) reager (a) inspelen, ~ op een behoefte : responder a un necessitate, saper facer uso de un besonio inspijkeren /WW/ : clavar in, fixar con clavos inspinnen /WW/ : inveloppar in filos inspinnen, de spin had het vliegje ingesponnen : le aranea habeva inveloppate le musca in su tela inspinnen /WW/ : inspinnen, zich ~ : mitter/poner se in le cocon (F) inspiratie /ZN/ : (bezieling) inspiration inspiratie, een voortdurende bron van ~ : un fonte constante de inspiration inspiratie, goddelijke ~ : inspiration divin inspiratie, ~ opdoen : inspirar se, haber un inspiration inspiratie /ZN/ : (inademing) inspiration, inhalation inspiratiebron /ZN/ : fonte de inspiration inspirator /ZN/ : inspirator, instigator inspiratorisch /BN/ : inspiratori inspiratorisch, ~e medeklinker : consonante inspiratori inspiratorisch, ~ spreken : parlar inspiratorimente inspireren /WW/ : (bezielen) inspirar, enthusiasmar, infunder enthusiasmo a inspireren, een geïnspireerd kunstenaar : un artista inspirate inspireren, geïnspireerd pianospelen : esser un pianista inspirate inspireren /WW/ : (modelleren naar) basar (super (super)) inspireren, een film geïnspireerd op de gelijknamige roman : un film (E) basate super le libro del mesme nomine inspirerend /BN/ : inspirante, inspiratori, stimulante, enthusiasmante, vivificante inspirerend, ~ betoog : discurso inspirante/stimulante inspirerend, ~ werken : esser inspirante/stimulante, inspirar, stimular inspraak /ZN/ : participation inspraak, de ~ van de arbeiders : le participation del obreros inspraak, ~ eisen : exiger participation inspraak, ~ bevorderen : incoragiar participation inspraak, de ~ van zijn hart volgen : sequer le inclinationes/impulsos de su corde inspraakprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de participation inspraakronde /ZN/ : opportunitate de participation del publico inspreken /BN/ : (inboezemen) insufflar, infunder, inspirar inspreken, iemand moed ~ : insufflar/infunder corage a un persona, incoragiar un persona inspreken /BN/ : (spreken in) registrar inspreken, een boodschap ~ in het antwoordapparaat : registrar un message in le responditor automatic inspreken, boeken ~ voor een blindenbibliotheek : registrar libros pro un bibliotheca Braille inspringen /WW/ : (invallen) suppler, substituer, reimplaciar, prender le placia de inspringen, voor een collega ~ : substituer/reimplaciar un collega inspringen /WW/ : (zich meer naar binnen uitstrekken) esser/star retro, receder inspringen, het huis springt hier in : le casa sta retro in iste loco inspringen /WW/ : (met een sprong inkomen) saltar in, salir in inspringen, de Maas ~ : saltar in le Mosa inspringen /WW/ : (inhaken op) adherer (a) inspringen, deze firma is ingesprongen op de laatste ontwikkelingen op modegebied : iste firma ha sequite le ultime (ultime) evolutiones del moda inspringen /WW/ : (DRUKK) indentar inspringend /BN/ : entrante, recedente inspringend, ~e hoek : angulo entrante inspringend, ~e muur : muro recedente inspringing /ZN/ : (DRUKK) indentation inspuitdruk /ZN/ : pression de injection inspuiten /WW/ : (een injectie geven) injicer, injectar, syringar inspuiten, het oor ~ : injicer/injectar/syringar le aure inspuiten, serum bij iemand ~ : injicer/injectar sero a un persona, facer injectiones de sero a un persona inspuiting /ZN/ : (handeling) injection inspuiting, onderhuidse ~ : injection hypodermic/hypodermatic/subcutanee inspuiting /ZN/ : (dat wat ingespoten wordt) injection inspuitmondstuk /ZN/ : injector de benzina inspuitmotor /ZN/ : motor a injection inspuitsysteem /ZN/ : (van motor) systema de injection inspuittoestel /ZN/ : injector inspuwen /WW/ : spuer in, sputar in instaan /WW/ : responder (de), garantir instaan, wij staan er voor in dat : nos garanti que instaan, niet voor de gevolgen ~ : non responder del consequentias instaan, niet voor het resultaat ~ : non garantir le resultato instaan, ~ voor de kwaliteit van een produkt : responder del qualitate de un producto instaan, voor de echtheid van iets ~ : garantir le/responder del authenticitate de un cosa instaan, nergens voor ~ : garantir nihil (nihil) instaan, voor een borg ~ : certificar un caution instaan, de directie staat niet in voor eventuele schade : le direction non assume le responsabilitate de eventual damnos instabiel /BN/ : instabile, labile instabiel, ~ evenwicht : equilibrio instabile instabiel, ~e constructie : construction instabile instabiel, ~ karakter : character (character) instabile instabiliteit /ZN/ : instabilitate, labilitate instabiliteit, politieke ~ : instabilitate politic installateur /ZN/ : installator installateur, de ~ van onze centrale verwarming : le persona qui ha installate nostre calefaction central installateur, erkend ~ : installator recognoscite installatie /ZN/ : (inauguratie, bevestiging in ambt) installation, inauguration installatie /ZN/ : (plaatsing van technische toestellen) installation, montage installatie, ~ van een wasmachine : installation de un machina (machina) a/de lavar installatie /ZN/ : (technische toestellen) installation, dispositivo, apparato, equipamento installatieaanwijzingen /ZN MV/ : indicationes de installation installatiebureau /ZN/ : officio de installationes installatiekosten /ZN MV/ : costo(s) de installation installatiemateriaal /ZN/ : material de installation installatieplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) de installation/de inauguration installatievoorschriften /ZN MV/ : prescriptiones de installation installeren /WW/ : (inaugureren, in ambt bevestigen) installar, inaugurar installeren /WW/ : (voor het gebruik gereed maken) installar, montar installeren, een wasmachine ~ : installar un machina (machina) a/de lavar installeren, de autoradio ~ : montar le autoradio installeren /WW/ : (plaatsen, vestigen) installar, stabilir, establir installeren, zich behaaglijk ~ : installar se commodemente (commodemente) instampen /WW/ : (door stampen indrijven) introducer per colpos/per le pede(s), figer instampen, palen ~ : figer palos instampen /WW/ : (inprenten) inculcar instampen, het ~ : inculcation instampen, de onregelmatige werkwoorden ~ : inculcar le verbos irregular instamperij /ZN/ : Zie: instamping-2 instamping /ZN/ : (indrijving door stampen) introduction per colpos/per le pede(s) instamping /ZN/ : (inprenting) inculcation instandhouder /ZN/ : mantenitor, perpetuator instandhouding /ZN/ : conservation, mantenentia, mantenimento, preservation, (het voortzetten) perpetuation instandhouding, ~ van de bestaande orde : mantenentia del ordine establite instandhouding, ~ van de dijken : mantenentia/conservation del dicas instandhouding, ~ van een monument : conservation de un monumento instandhouding, ~ van een beweging : conservation de un movimento instandhouding, ~ van een traditie : perpetuation de un tradition instandhouding, ~ van de soort : conservation/perpetuation/preservation del specie instant /BN/ : instantanee instantie /ZN/ : (JUR) (aanleg) instantia instantie, in eerste ~ dachten wij dat het waar was : initialmente/in prime instantia nos pensava que illo esseva ver instantie, in tweede ~ : in secunde instantia instantie, in laatste ~ : in ultime (ultime) instantia instantie, een hogere ~ : un instantia superior instantie /ZN/ : (dringend verzoek) instantia, insistentia instantie /ZN/ : (orgaan) servicio, autoritate, organismo instantie, openbare ~s : autoritates public instantie, bevoegde ~s : autoritates competente instantie, de betrokken ~s op de hoogte brengen : informar le autoritates concernite instantie, zich tot een hogere ~ wenden : diriger se a un autoritate superior instantkoffie /ZN/ : caffe instantanee/solubile instant-oplossing /ZN/ : solution instantanee instantsoep /ZN/ : suppa instantanee instapkaart /ZN/ : carta de accesso (a bordo) instappen /WW/ : (mbt voertuig) montar instappen, in een vliegtuig stappen : montar a bordo de un avion instappen, in de trein stappen : montar in un traino instappen, vlug ~ : montar rapidemente instappen /WW/ : (binnenstappen) entrar in instappen /WW/ : (meedoen aan) adherer a instaptoets /ZN/ : test (E) de entrata/de ingresso/de admission in statu nascendi /ZN/ : in statu nascendi (L) insteek /ZN/ : entresol (F) insteekkamer /ZN/ : Zie: insteek insteekvenster /ZN/ : mezzanin insteekverdieping /ZN/ : mezzanin insteken /WW/ : mitter in, poner in, introducer in insteken, een draad ~ : infilar un agulia insteken, zijn neus overal ~ : mitter le naso in toto instelbaar /BN/ : adjustabile, regulabile, adaptabile instelbaar, ~e ring : anello adjustabile/regulabile instelbaar, turbine met ~e schoepen : turbina a palas adjustabile/regulabile instelbaar, vooraf ~ : adjustabile in avantia instelbaarheid /ZN/ : adjustabilitate, regulabilitate, adaptabilitate instelcondensator /ZN/ : condensator adjustabile instellen /WW/ : (oprichten) fundar, instituer, constituer, instaurar, eriger, crear, formar, convocar, stabilir, establir instellen, een commissie ~ : instituer/constituer/crear/formar un commission instellen, een traditie ~ : fundar un tradition instellen, een prijs ~ : instituer un premio instellen, een leerstoel ~ : instituer un cathedra (cathedra) universitari instellen, een belasting ~ : stabilir/establir/crear un imposto instellen, nieuwe bisdommen ~ : instituer nove dioceses instellen /WW/ : (beginnen) aperir, comenciar, initiar, (JUR) intentar instellen, een onderzoek ~ : comenciar/aperir/facer un inquesta/recerca/investigation, investigar instellen, een vervolging tegen iemand ~ : proceder contra un persona instellen /WW/ : (regelen, afstellen) regular, adjustar, programmar instellen, het contrast van de tv ~ : regular le contrasto del television instellen, de tv is niet goed ingesteld : le television besonia adjustamento instellen, een camera (scherp) ~ : focalisar un camera (camera) instellen, een microscoop ~ : adjustar/focalisar un microscopio instellen, de wasmachine is ingesteld op het wasprogramma voor bontgoed : le lavator ha essite programmate pro pannos colorate instellen /WW/ : instellen, zich ~ op : preparar se a/pro insteller /ZN/ : fundator, instaurator, creator, erector, establitor instelling /ZN/ : (het oprichten) fundation, constitution, erection, creation, stabilimento, establimento, instauration, institution instelling, ~ van een commissie : constitution de un commission instelling, ~ van een nieuw ministerie : creation de un nove ministerio instelling, ~ van de Olympische Spelen : institution/instauration del Jocos Olympic instelling /ZN/ : (mbt toestellen) regulation, adjustamento instelling, automatische ~ : regulation automatic instelling /ZN/ : (organisatie, instituut) instituto, institution, fundation, stabilimento, establimento instelling, openbare ~ : institution/stabilimento/establimento public instelling, een ~ oprichten : crear un instituto instelling, democratische ~en : institutiones democratic instelling, internationale ~en : institutiones international instelling, kerkelijke ~ : institution religiose instelling, politieke ~ : institution politic instelling, ~ van liefdadigheid, liefdadige ~ : institution de caritate instelling, ~ voor hoger onderwijs : establimento/stabilimento de inseniamento superior instelling, tot een ~ maken : institutionalisar instelling, een ~ worden : institutionalisar se instelling, het tot een ~ maken, het tot ~ worden : institutionalisation instelling /ZN/ : (mentaliteit) attitude, spirito (spirito), mentalitate, disposition instelling, kritische ~ : spirito critic/de examine instelling, negatieve ~ : attitude negative instelling, positieve ~ : attitude positive instelling, materialistische ~ : mentalitate/disposition materialistic instelling, een zakelijke ~ hebben : haber un mentalitate commercial, haber un approche {s} commercial instelling, de juiste ~ hebben voor iets : haber le mentalitate appropriate/le spirito (spirito) juste pro un cosa instelloep /ZN/ : lupa adjustabile instelraam /ZN/ : quadro adjustabile instelschaal /ZN/ : scala de adjustamento instelschroef /ZN/ : vite de adjustamento instemmen /WW/ : (goedkeuren) esser de accordo (con), approbar, assentir, consentir, adherer, acquiescer, dar acceptation, sympathisar (con) instemmen, stilzwijgend met iets ~ : consentir tacitemente a un cosa instemmen, met een verzoek ~ : consentir a un requesta instemmen, met een voorstel ~ : approbar un proposition instemmen, geheel met iemand ~ : esser completemente de accordo con un persona instemmen, met iemands bezwaren ~ : supportar le objectiones de un persona instemmend /BN/ : approbative, approbatori, acquiescente, assentiente, consentiente instemmend, ~ gemompel : rumor/murmure approbatori/de approbation instemmend, ~e houding : attitude consentiente instemming /ZN/ : accordo, approbation, assentimento, consenso, consentimento, adhesion, acquiescentia, adhesion instemming, blijken van ~ : signos/monstras de consentimento/de approbation instemming, algemene ~ : consenso/consentimento/approbation general/ unanime (unanime) instemming, het voorstel vond ~ bij de andere leden : le proposition esseva approbate per le resto del membros instemming, de motie vond algemene ~ : le motion esseva approbate generalmente instemming, zijn ~ betuigen met : dar su adhesion a, esser de accordo con, manifestar su approbation, approbar, adherer a instemming, zijn ~ aan een plan onthouden : non approbar un plano instemming, de ~ van de kiezers verkrijgen : obtener le consenso del electorato instigatie /ZN/ : instigation, incitation instigatie, op ~ van : a/per instigation de instigator /ZN/ : instigator, fomentator, excitator instigeren /WW/ : instigar, incitar instijgen /WW/ : (stijgend ingaan) montar (in) instijgen, de ballon steeg de lucht in : le ballon montava in le celo instijgen /WW/ : (in een voertuig stappen) montar (in un avion/traino/autobus/auto, etc.) instikken /WW/ : stringer instikken, een rok ~ : stringer un gonna/gonnella instillatie /ZN/ : instillation instinct /ZN/ : (natuurlijke aandrift) instincto instinct, ~ tot zelfbehoud : instincto de conservation instinct, ~ van dieren, dierlijk ~ : instincto animal/bestial instinct, lage ~en : instinctos basse instinct, zijn ~ volgen : sequer su proprie instincto instinct, aan zijn ~en toegeven : ceder al natura instinct, zijn ~en beteugelen : frenar su instinctos instinct, bij ~ : per instincto, instinctivemente instinct /ZN/ : (intuïtie) instincto, intuition instinct, het vrouwelijk ~ : le intuition feminin instinct, hij daar een ~ voor : ille ha un naso pro tal cosas instincthandeling /ZN/ : action instinctive instinctief /BN/ : instinctive, (PSYCH) instinctual instinctief, ~e beweging : movimento instinctive instinctief, ~ acto : instinctieve handeling instinctief, ~ gebaar : gesto instinctive instinctief, ~ gedrag : comportamento instinctive instinctief, ~e afkeer : aversion instinctive instinctief, ~ handelen : ager per instincto instinctiviteit /ZN/ : instinctivitate instinctiviteit, ~ van het moe-dergevoel : instinctivitate del sentimento materne instinctleven /ZN/ : vita instinctive instinctmatig /BN/ : instinctive, (PSYCH ook) instinctual instinctmatig, ~ gebaar : gesto instinctive instinctmatig, ~e handeling : action instinctive instinctmatig, ~ gedrag : comportamento/conducta instinctual instinctmatig, ~ handelen : ager instinctivemente instinctmatigheid /ZN/ : instinctivitate instinken /WW/ : instinken, er ~ : esser dupate, cader in le insidia institueren /WW/ : instituer, fundar, estabilir, stabilir, crear instituten /ZN MV/ : (ROM RECHT) institutas institutie /ZN/ : institution institutionaliseren /WW/ : institutionalisar institutionaliseren, een gebruik ~ : institutionalisar un uso/usage/consuetude institutionalisering /ZN/ : institutionalisation institutionalisering, ~ van een gebruik : institutionalisation de un uso/usage/consuetude institutionalisme /ZN/ : institutionalismo institutionalist /ZN/ : institutionalista institutioneel /BN/ : institutional institutioneel, ~e crisis : crise/crisis (crisis) institutional institutioneel, ~e beleggers : investitores institutional instituut /ZN/ : instituto, institution, officio instituut, de kerk als ~ : le ecclesia como institution instituut, sinologisch ~ : instituto sinologic instituut, biologisch ~ : instituto biologic/de biologia (biologia) instituut, meteorologisch ~ : officio meteorologic instituut, het Instituut voor Nederlandse Lexicologie : le Instituto de Lexicologia (Lexicologia) Nederlandese instituutsbeheerder /ZN/ : administrator/gerente del instituto instituutsbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de un instituto instomen /WW/ : instomen, de schepen stomen de haven in : le naves entra in le porto instoppen /WW/ : (induwen) mitter (in), pulsar (in), figer (in) instoppen, je moet er een euro ~ : tu debe mitter un euro in illo/in le apparato instoppen /WW/ : (toedekken) coperir, involver, inveloppar instoppen, warm ~ : coperir ben instore /BN/ : in le magazin instore, ~ reclame : publicitate in le magazin instormen /WW/ : entrar precipitemente (in), facer irruption (in) instorten /WW/ : (doen instromen) versar instorten, graan in een zak storten : versar grano in un sacco instorten /WW/ : instorten, een genade ~ : infunder un gratia instorten /WW/ : (neerstorten) laber, collaber, cader in ruina(s) instorten, op ~ staan : periclitar instorten, het dak stortte boven zijn hoofd in : le tecto collabeva super (super) su testa/capite (capite) instorten, de huizenmarkt is ingestort : le mercato immobiliari ha collabite instorten /WW/ : (een inzinking krijgen) laber, collaber instorten, (van een zieke) weer ~ : recader instorting /ZN/ : collapso instorting /ZN/ : (van een zieke) recadita, collapso instortingsgevaar /ZN/ : risco de collapso instoten /WW/ : (door stoten doen indringen) figer instoten /WW/ : (naar binnen stoten) pulsar in instoten /WW/ : (door stoten breken) rumper instoten, een ruit ~ : rumper un vitro instouwen /WW/ : (SCHEEP) stivar instouwen, het ~ : stivage instouwen /WW/ : (mbt eten) inglutir, ingurgitar instouwing /ZN/ : (SCHEEP) stivage instouwing /ZN/ : (mbt eten) inglutimento instromen /WW/ : fluer in, affluer in, entrar in instroom /ZN/ : affluxo, influxo, affluentia instroom, ~ van eerstejaars studenten : affluxo/affluentia de studentes/studiantes de prime anno instructeur /ZN/ : instructor instructie /ZN/ : (onderwijs) instruction, inseniamento instructie, geprogrammeerde ~ : inseniamento programmate instructie /ZN/ : (aanwijzing) instruction, ordine, prescription, consigna, notitia instructie, iemand ~s geven : dar instructiones a un persona instructie, strenge ~s hebben : haber instructiones/ordines stricte instructie, de ~s opvolgen : sequer le instructiones, conformar se al instructiones, observar le consigna instructie, de ~s nauwkeurig opvolgen : sequer le instructiones strictemente/al pede del littera (littera) instructie, nieuwe ~s uitvaardigen : dar nove instructiones/ordines instructie, (handleiding) technische ~ : notitia technic instructie, ~s voor de computer : instructiones pro le cumputator/computer (E) instructie /ZN/ : (JUR) instruction instructie, rechter van ~ : judice (judice) de instruction, instructor instructie, ~ van strafzaken : instruction judiciari instructiebad /ZN/ : piscina de instruction instructieboekje /ZN/ : libretto de instructiones instructief /BN/ : instructive, educative, maestrative instructiefilm /ZN/ : film (E) de instruction instructiemateriaal /ZN/ : material de instruction instructiereis /ZN/ : viage de instruction instructieschip /ZN/ : nave schola instructie-sequentie /ZN/ : sequentia de instructiones instructieset /ZN/ : joco/set (E) de instructiones instructievlucht /ZN/ : volo de instruction instrueren /WW/ : (onderrichten, op de hoogte brengen) instruer, inseniar instrueren, het ~ : instruction instrueren, goed/slecht geïnstrueerd : ben/mal instruite instrueren /WW/ : (instructies geven) instruer, dar instructiones instrueren /WW/ : (JUR) instruer instrueren, het ~ : instruction instrueren, een proces ~ : instruer un processo instruering /ZN/ : instruction, briefing (E) instrument /ZN/ : instrumento, apparato, machina (machina), utensile, dispositivo, ingenio instrument, gevoelige ~en : instrumentos de precision instrument, optisch ~ : instrumento optic instrument, chirurgisch ~ : instrumento chirurgic instrument, astronomisch ~ : instrumento astronomic instrument, natuurkundig ~ : instrumento physic instrument, ~en aflezen : controlar instrumentos instrument /ZN/ : (MUZ) instrumento instrument, concerterende ~s : instrumentos concertante instrument, een ~ bespelen : sonar un instrumento instrumentaal /BN/ : instrumental instrumentaal, ~e muziek : musica instrumental instrumentaal, ~ recitatief : recitativo instrumental instrumentair /BN/ : instrumentari instrumentair, ~e getuigen : testes instrumentari instrumentalis /ZN/ : caso instrumental instrumentalisme /ZN/ : instrumentalismo instrumentalist /ZN/ : (MUZ) instrumentista, instrumentalista instrumentalist /ZN/ : (FIL) instrumentista, instrumentalista instrumentarium /ZN/ : instrumentos instrumentatie /ZN/ : (MUZ) instrumentation, orchestration instrumentatie /ZN/ : (TECHN) instrumentation instrumentenbord /ZN/ : pannello de instrumentos instrumentendoos /ZN/ : cassa de instrumentos instrumentenfabriek /ZN/ : fabrica de instrumentos instrumentenkast /ZN/ : armario de instrumentos instrumentenkunde /ZN/ : instrumentation instrumentenlanding /ZN/ : (LUCHTV) atterrage automatic instrumentenpaneel /ZN/ : Zie: instrumentenbord instrumententas /ZN/ : sacco de instrumentos instrumentenvliegen /WW/ : Zie: blindvliegen instrumenteren /WW/ : (JUR) instrumentar instrumenteren, het ~ : instrumentation instrumenteren /WW/ : (MUZ) instrumentar, orchestrar instrumenteren, het ~ : instrumentation, orchestration instrumentering /ZN/ : (JUR) instrumentation instrumentering /ZN/ : (MUZ) instrumentation, orchestration instrumentmaker /ZN/ : constructor/fabricante de instrumentos instuderen /WW/ : studiar instudering /ZN/ : studio instuif /ZN/ : (feestje) festa informal instuif /ZN/ : (vorm van jeugdwerk) centro aperte pro juvenes instuiven /WW/ : entrar precipitemente instuiven /WW/ : instuiven, het stuift hier erg in : le vento face entrar multe pulvere instulpen /WW/ : incurvar instulpen /WW/ : (BIOL, MED) invaginar instulpen, het ~ : invagination instulping /ZN/ : incurvation instulping /ZN/ : (BIOL, MED) invagination, (van darm) intussusception insturen /WW/ : (inzenden) inviar insturen, een schilderij voor een tentoonstelling ~ : inviar un pictura a un exposition insturen, de oplossing van de kruiswoordpuzzel ~ : inviar le solution del cruciverba insturen /WW/ : (naar binnen sturen) facer entrar in, conducer in insturen, een schip de haven ~ : facer entrar un nave in le porto insturen /WW/ : (zenden naar een plaats) inviar insturen /WW/ : insturen, iemand het bos ~ : poner/mitter un persona super (super) un false pista instuwen /WW/ : (SCHEEP) stivar instuwen, het ~ : stivage insubordinatie /ZN/ : insubordination, indisciplina, refusa de obedientia, disobedientia deliberate insubordinatie, ~ plegen : committer insubordination insuffen /WW/ : addormir se, haber sopor insuffen, boven een boek ~ : addormir se super (super) un libro insufficiënt /BN/ : insufficiente, deficiente insufficiëntie /ZN/ : insufficientia, (tekortkoming) deficientia insufflatie /ZN/ : insufflation insufflator /ZN/ : insufflator insulair /BN/ : insular insulair, Engelands ~e positie : le position insular/le insularitate del Regno Unite insulinase /ZN/ : insulinase insuline /ZN/ : insulina insuline-injectie /ZN/ : injection de insulina insulinetherapie /ZN/ : insulinotherapia (insulinotherapia) insult /ZN/ : (belediging) insulto, offensa, injuria, affronto insult /ZN/ : (MED) crise, crisis (crisis), attacco insult, epileptisch ~ : crise epileptic/de epilepsia (epilepsia) insult, apoplectisch ~ : attacco apoplectic/de apoplexia (apoplexia) insultatie /ZN/ : insulto, offensa, affronto, injuria insulteren /WW/ : insultar, offender, injuriar, affrontar in summa /BW/ : in summa insurgent /ZN/ : insurgente insurrectie /ZN/ : insurrection insussen /WW/ : addormir inswinger /ZN/ : ballon/balla con effecto interior intabuleren /WW/ : (in een register) registrar intact /BN/ : intacte, inalterate intact, iets ~ laten : lassar intacte un cosa, lassar un cosa como illo es intake /ZN/ : (lijst met gegevens) lista/registro de datos intake /ZN/ : (lijst van ontvangen goederen) lista/registro de mercantias (mercantias) intake /ZN/ : Zie: intakegesprek intakegesprek /ZN/ : intervista preliminar, intervista super (super) le admission in le hospital intanden /WW/ : indentar intanden, het ~ : indentation intanding /ZN/ : indentation intapen /WW/ : (MED, SPORT) applicar un banda (auto)adhesive, bandar intappen /WW/ : versar intarsia /ZN/ : (soort inlegwerk) intarsia inteelt /ZN/ : maritage consanguinee, endogamia (endogamia) inteelt, ~ bedrijvend : endogame (endogame) inteelt /ZN/ : (BIOL) selection consanguinee, inbreeding (E) inteeltdegeneratie /ZN/ : degenerescentia/degeneration consanguinee/de inbreeding (E) inteeltpopulatie /ZN/ : population consanguinee integendeel /BW/ : al contrario integer /BN/ : integre (integre), eque, equitabile, incorrupte, incorruptibile, honeste, honorabile, probe integer, ~e rechter : judice (judice) eque/incorruptibile integraal /ZN/ : integral integraal, volledige ~ : integral complete integraal, bepaalde ~ : integral definite integraal, onbepaalde ~ : integral indefinite integraal, oneigenlijke ~ : integral improprie integraal, de ~ berekenen van : calcular le integral de, integrar integraal, het berekenen van de ~ : integration integraal /BN/ : integral, complete integraal, ~e betaling : pagamento integral integraal, ~e geneeskunde : medicina integral integraal, ~e editie : edition integral/complete integraal, een tekst ~ uitgeven : publicar un texto integralmente/in un edition integral integraalband /ZN/ : (van boek) copertura integral integraalcosinus /ZN/ : cosinus (cosinus) integral integraalfunctie /ZN/ : function integral integraalhelm /ZN/ : casco integral/de un pecia integraalkromming /ZN/ : curvatura integral integraalrekening /ZN/ : calculo integral integraalsinus /ZN/ : sino integral integraalteken /ZN/ : signo de integral integraaltransformatie /ZN/ : transformation integral integraalvergelijking /ZN/ : equation integral integralisme /ZN/ : integralismo integralist /ZN/ : integralista integralistisch /BN/ : integralista, integralistic integrant /BN/ : integrante integrant /ZN/ : function integrabile integratie /ZN/ : (opneming in het geheel) integration integratie, de Europese ~ : le integration/unification europee (europee) integratie, de ~ van minderheden in de maatschappij : le integration de minoritates in le societate integratie, de ~ op gang brengen : stimular le integration integratie, voorstander van ~ : integrationista integratie, naar ~ strevend : integrationista integratie, horizontale ~ : integration horizontal integratie /ZN/ : (WISK) integration integratie, partiële ~ : integration partial integratiebeleid /ZN/ : politica de integration integratiebeleid, een actief ~ voeren : conducer un politica active de integration integratieconstante /ZN/ : constante de integration integratiedichtheid /ZN/ : densitate de integration integratief /BN/ : integrative integratief, ~e norm : norma integrative integratieproces /ZN/ : processo de integration integrator /ZN/ : integrator integrator, incrementele ~ : integrator incremental integreerbaar /BN/ : integrabile integreerbaar, ~e functie : function integrabile integreerbaarheid /ZN/ : integrabilitate integreren /WW/ : (volledig maken) integrar, completar integreren /WW/ : (tot een geheel samenvoegen) integrar, unificar integreren, twee bedrijven ~ : integrar duo interprisas/companias (companias) integreren /WW/ : (WISK) integrar integreren /WW/ : (tot één geheel worden) integrar se integreren, die mensen integreren gemakkelijk in de maatschappij : iste gente se integra facilemente in le societate integrerend /BN/ : integrante, integral, essential integrerend, een ~ deel uitmaken van : formar parte integrante/integral de integriteit /ZN/ : integritate integriteit, territoriale ~ : integritate territorial integriteit, lichamelijke ~ : integritate physic integriteit /ZN/ : (onkreukbaarheid) integritate, honestate, honestitate, incorruptibilitate, probitate integriteit, ~ van een rechter : incorruptibilitate de un judice (judice) integriteit, iemand ~ in twijfel trekken : mitter/poner in dubita (dubita) le integritate de un persona integriteit, zijn ~ bewaren : mantener/conservar/guardar su integritate integriteit /ZN/ : (onschendbaarheid) integritate, inviolabilitate integument /ZN/ : (in)tegumento intekenaar /ZN/ : subscriptor intekenaar, ~ op aandelen : subscriptor de actiones intekenbiljet /ZN/ : formulario de subscription, folio de adhesion intekenen /WW/ : (subscriberen) subscriber intekenen, ~ voor een som van honderd gulden : subscriber pro le summa de cento florinos intekenen, op de zesde druk van het woordenboek Nederlands-Interlingua ~ : subscriber al sexte edition del dictionario Nederlands-Interlingua intekenen /WW/ : (inschrijven) inscriber, registrar intekenen /WW/ : (tekenend aanbrengen) designar intekening /ZN/ : (handeling) subscription intekening, bij ~ op de gehele reeks ontvangt u een waardevol geschenk : si vos subscribe a tote le serie vos va reciper un presente de valor intekening /ZN/ : (geval) inscription, registration intekenlijst /ZN/ : lista de subscription intekenlijst, een ~ laten rondgaan : facer circular un lista de subscription intekenprijs /ZN/ : precio de subscription intekenprijs, ~ vóór verschijning : precio ante le publication intellect /ZN/ : (verstand) intellecto, intelligentia intellect, scherp ~ : intellecto acute intellect, verwerking door het ~ : intellectualisation intellect, het kennen door het ~ : intellection intellect /ZN/ : (intellectuelen) intellectuales, intelligentsia (R) intellect, de vertegenwoordigers van het ~ : le representantes del intelligentsia intellect /ZN/ : (persoon mbt zijn verstand) intellecto, intelligentia intellectualisering /ZN/ : intellectualisation intellectualisme /ZN/ : (wereldbeschouwing) intellectualismo intellectualisme /ZN/ : (verstandelijkheid) intellectualismo intellectualist /ZN/ : (aanhanger van het intellectualisme) intellectualista intellectualist /ZN/ : (nuchter verstandsmens) intellectualista intellectualistisch /BN/ : intellectualista, intellectualistic intellectualiteit /ZN/ : intellectualitate intellectualiter /BW/ : intellectualmente intellectueel /BN/ : intellectual intellectueel, ~e arbeid : labor/travalio intellectual intellectueel, ~e gaven : donos intellectual intellectueel, ~e ontwikkeling : disveloppamento intellectual intellectueel, ~e leven : vita intellectual intellectueel, ~e vorming : formation/education intellectual intellectueel, ~e uitwisseling : intercambio intellectual intellectueel, ~e instelling : cerebralitate intellectueel, ~e begaafd : dotate intellectualmente, intelligente intellectueel, ~e klasse : intelligentsia (R) intellectueel, ~ verwerken : intellectualisar intellectueel /ZN/ : (iemand met hoge ontwikkeling) intellectual intellectueel /ZN/ : (MV) (intelligentsia) intellectuales, intelligentsia (R) intelligent /BN/ : intelligente intelligent, niet ~ : inintelligente intelligent, ~e leerling : alumno intelligente intelligent, ~ gezicht : visage/facie intelligente intelligentie /ZN/ : intelligentia, intellecto intelligentie, kunstmatige ~ : intelligentia artificial intelligentie, sociale ~ : intelligentia social intelligentie, practische ~ : intelligentia practic intelligentie, buitengewone ~ : intelligentia exceptional intelligentie, door ~ schitteren : brilliar per su intelligentia intelligentie, iemand met een matige ~ : mediocritate intelligentieniveau /ZN/ : grado de intelligentia, nivello intellectual/mental intelligentieonderzoek /ZN/ : Zie: intelligentietest intelligentiepeil /ZN/ : Zie: intelligentieniveau intelligentiequotiënt, I.Q. /ZN/ : quotiente intellectual/mental/de intelligentia, Q.I. intelligentietest /ZN/ : test (E) psychometric/de intelligentia intelligentsia /ZN/ : intelligentsia (R) intelligibel /BN/ : intelligibile intelligibel, ~e wereld : mundo intelligibile intempestief /BN/ : intempestive intendance /ZN/ : (rentmeesterschap) intendentia, administration (de benes) intendance /ZN/ : (korps ambtenaren) intendentia intendance /ZN/ : intendance, militaire ~ : intendentia militar intendance-officier /ZN/ : officiero del intendentia intendant /ZN/ : intendente intendant, ~ van het paleis : intendente del palatio intendant, kantoor/bureau van een/het ambt van ~ : intendentia intendantschap /ZN/ : intendentia intenderen /WW/ : intender intens /BN/ : intense, forte intens, ~e vreugde : gaudio/joia intense intens, ~ verlangen : desiro/desiderio intense intens, ~e afkeer : aversion intense intens, ~e pijn : dolor acute intens, ~ genieten : gauder intensemente intens, ~ gelukkig : intensemente felice intens, ~ moe zijn : esser exhauste/extenuate intensheid /ZN/ : intensitate intensief /BN/ : intensive intensief, ~ landbouw : agricultura intensive intensief, ~ bodemgebruik : cultura intensive intensief, ~ werkwoord : verbo intensive intensief, ~e reclame : campania publicitari intensive intensief, ~ contact onderhouden met iemand : haber contactos intensive con un persona intensief, ~ gebruik maken van iets : facer un uso intensive de un cosa, usar un cosa intensivemente intensief /ZN/ : (TAAL) intensivo, verbo intensive intensifiëren /WW/ : intensificar intensifiëring /ZN/ : intensification, augmentation del intensitate intensiteit /ZN/ : intensitate intensiteit, de ~ verhogen van : intensificar intensiteit, ~ van een magnetisch veld : intensitate de un campo magnetic intensiteitsaccent /ZN/ : accento de intensitate intensitometer /ZN/ : intensitometro (intensitometro) intensive care /ZN/ : intensive care (E) intensive care, op de ~ liggen : esser in intensive care intensive care afdeling /ZN/ : unitate de intensive care (E) intensiveren /WW/ : intensificar intensiveren, het ~ : intensification intensivering /ZN/ : intensification intentie /ZN/ : intention intentie, oprechte ~s : intentiones sincer intentie, de ~ hebben om : haber le intention de intentie /ZN/ : (KERK) intention intentie, mis tot ~ van : missa al intention de intentieverklaring /ZN/ : declaration de intention(es)/de principio intentionaliteit /ZN/ : intentionalitate intentioneel /BN/ : intentional interacademiaal /BN/ : interacademic interactie /ZN/ : interaction interactief /BN/ : interactive interactief, ~ systeem : systema interactive interactief, ~ robot(E) : robot(E) interactive interactief, ~e televisie : television interactive interactief, ~ werken : functionar interactivemente interalveolair /BN/ : interalveolar interatomair /BN/ : interatomic interatomair, ~e afstand : distantia interatomic interatomair, ~e wisselwerking : interaction interatomic interbancair /BN/ : interbancari interbellum /ZN/ : periodo (periodo) interbellic/inter (inter) duo guerras intercalatie /ZN/ : intercalation intercaleren /WW/ : intercalar intercapillair /BN/ : intercapillar intercedent /ZN/ : intermediario, mediator intercedent, als ~ werken bij een uitzendbureau : esser empleate como un intermediario in un agentia de empleo (empleo) interimari intercederen /WW/ : (als bemiddelaar optreden) interceder, mediar intercederen /WW/ : (een goed woord doen) interceder, mediar intercederen, voor iemand ~ : interceder pro un persona intercellulair /BN/ : intercellular intercellulair, ~ vocht : fluido/liquido intercellular intercellulair, ~e ruimte : spatio intercellular intercepteren /WW/ : interceptar interceptie /ZN/ : intercep(ta)tion interceptieraket /ZN/ : missile/rocchetta de intercep(ta)tion interceptor /ZN/ : (radartoestel) intercept(at)or de radar (radar), radar (radar) de intercept(at)ion interceptor /ZN/ : (vliegtuig) intercept(at)or intercessie /ZN/ : intercession intercity /ZN/ : traino expresse, expresso, traino intercity (E) intercitylijn /ZN/ : linea (ferree) intercity (E) intercitynet /ZN/ : rete ferroviari intercity (E) intercitytrein /ZN/ : Zie: intercity interclaviculair /BN/ : interclavicular intercom /ZN/ : interphono intercom, iets over de ~ omroepen : annunciar un cosa per le interphono intercominstallatie /ZN/ : installation de interphono intercommunaal /BN/ : intercommunal, interurban intercommunaal, ~e telefoondienst : servicio telephonic interurban intercomsysteem /ZN/ : systema de interphono interconfederaal /BN/ : interconfederal interconfessioneel /BN/ : interconfessional interconfessioneel, ~ con-gres : congresso interconfessional interconfessioneel, ~e betrekkingen : relationes inter (inter) le ecclesias intercontinentaal /BN/ : intercontinental intercontinentaal, ~ raket : missile intercontinental intercontinentaal, ~e luchtlijn : linea aeree intercontinental intercontinentaal, ~e vluchten : volos intercontinental intercostaal /BN/ : intercostal intercostaal, ~e neuralgie : neuralgia (neuralgia) intercostal intercultureel /BN/ : intercultural intercurrent /BN/ : intercurrent intercurrent, ~e hartslag : pulso intercurrente intercurrent, ~e ziekten : maladias (maladias) intercurrente intercutaan /BN/ : intercutanee interdentaal /ZN/ : consonante interdental interdentaal /BN/ : interdental interdepartementaal /BN/ : interdepartimental interdepartementaal, ~e commissie : commission interdepartimental interdependentie /ZN/ : interdependentia interdict /ZN/ : (verbod) interdiction, interdicto, prohibition interdict /ZN/ : (R.K.) interdicto interdict, het ~ uitspreken over : pronunciar le interdicto contra, interdicer interdict, een ~ uitvaardigen : promulgar un interdicto interdictie /ZN/ : interdiction, prohibition interdiffusie /ZN/ : interdiffusion interdigitaal /BN/ : interdigital interdiocesaan /BN/ : interdiocesan interdiocesaan, ~ beraad : consultation(es) interdiocesan interdisciplinair /BN/ : interdisciplinari interdisciplinair, ~ karakter van het onderzoek : character (character) interdisciplinari del recerca(s)/investigation interen /BN/ : mangiar su capital/su sparnios, etc. interessant /BN/ : interessante interessant, ~ boek : libro interessante interessant, niet ~ : ininteressante interessant, dat is hoogst ~ : isto es de un interesse extraordinari interessant /BN/ : (voordelig) interessante, avantagiose interessant, ~e aanbieding : offerta interessante interesse /ZN/ : (belangstelling) interesse, attention, curiositate interesse, ~ tonen voor iemand : monstrar interesse pro un persona interesse, hebt u ~ voor deze kast? : esque vos es interessate in iste armario? interesse, gebrek aan ~ : manco de interesse, disinteresse interesse /ZN/ : (belang) interesse interessegebied /ZN/ : campo/sphera de interesse interessegebied, dat valt buiten zijn ~ : isto es foras (foras)/foris (foris) su campo de interesse interessent /ZN/ : persona interessate interesseren /WW/ : interessar interesseren, geld interesseert me niet : le moneta non me interessa interesseren, zich ~ voor : interessar se a/in, prender interesse a/in, esser interessate a/in interesseren, zich niet meer ~ voor : disinteressar se de interest /ZN/ : interesse interest, drie maanden ~ : tres menses de interesse interest, samengestelde ~ : interesse composite (composite) interest, enkelvoudige ~ : interesse simple/simplice (simplice) interestbedrag /ZN/ : amonta de interesse interestberekening /ZN/ : calculo/calculation del interesse intereuropees /BN/ : intereuropee (intereuropee) intereuropees, ~e commissie : commission intereuropee intereuropees, ~e samenwerking : cooperation intereuropee interface /ZN/ : (COMP) interface (E), interfacie interfacultair /BN/ : de un facultate combinate/pluridisciplinari interfaculteit /ZN/ : facultate combinate/pluridisciplinari interfaculteit, de ~ van aardrijkskunde en prehistorie : le facultate combinate de geographia (geographia) e prehistoria interfasciculair /BN/ : interfascicular interfasciculair, ~ cambium : cambio interfascicular interfase /ZN/ : interphase interfederaal /BN/ : interfederal interfederaal, ~e vergadering : reunion interfederal interfederaal, ~ pact : pacto interfederal interfemoraal /BN/ : interfemoral interferentie /ZN/ : interferentia interferentie, ~ van moedertaal en vreemde taal : interferentia del linguas materne e estranier interferentie, constructieve ~ : interferentia constructive interferentie, destructieve ~ : interferentia destructive interferentie, selectieve ~ : interferentia selective interferentiefilter /ZN/ : filtro interferential interferentiekleuren /ZN MV/ : colores de interferentia interferentiemeting /ZN/ : interferometria (interferometria) interferentiemicroscoop /ZN/ : microscopio interferential/de interferentia interferentiespectrograaf /ZN/ : spectrographo (spectrographo) interferential interferentiestreep /ZN/ : frangia de interferentia interferentieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de interferentia interfereren /WW/ : interferer interfereren, het ~ : interferentia interfererend /BN/ : interferente interferogram /ZN/ : interferogramma interferometer /ZN/ : interferometro (interferometro) interferometer, akoestische ~ : interferometro acustic interferometrie /ZN/ : interferometria (interferometria) interferometrie, holografische ~ : interferometria holographic interferometrisch /BN/ : interferometric interferometrisch, ~e metin-gen : mesurationes interferometric interferon /ZN/ : interferon interfibreus /BN/ : interfibrose interfoliëren /WW/ : interfoliar intergalactisch /BN/ : intergalactic intergalactisch, ~e ruimte : spatio intergalactic intergeallieerd /BN/ : interalliate intergemeentelijk /BN/ : intercommunal, intermunicipal intergemeentelijk, ~ huisvestingsbeleid : politica intermunicipal de allogiamento interglaciaal /BN/ : interglacial, interglaciari interglaciaal, ~e tijdvakken : periodos (periodos)/eras interglacial/interglaciari interglaciaal /ZN/ : periodo (periodo)/era/phase interglacial/interglaciari interglandulair /BN/ : interglandular interglanglionair /BN/ : interganglionar intergouvernamenteel /BN/ : intergovernamental interhemisferisch /BN/ : interhemispheric interieur /ZN/ : (ook KUNST) interior interieurontwerper /ZN/ : decorator de interiores interieurverlichting /ZN/ : exclaration del interior interim /ZN/ : interim (interim) interim, minister ad ~ : ministro interimari/ad interim interimaandeel /ZN/ : action interimari interimaat /ZN/ : interim (interim) interimaat, onder het ~ van : durante le interim de interimadvies /BN/ : consilio provisori/provisional interimadvies, een ~ uitbrengen over iets : dar un consilio provisori super (super) un cosa interimair /BN/ : interimari interimair, ~e minister : ministro interimari interimbestuur /ZN/ : interim (interim), direction provisori/provisional/interimari interimdirecteur /ZN/ : director provisori/provisional/interimari interimdividend /ZN/ : dividendo interimari/interime (interime)/provisional interimrapport /ZN/ : reporto provisori/provisional interimregeling /ZN/ : regulamento provisori/provisional interimregering /ZN/ : governamento provisori/provisional/ad interim (interim) interimverslag /ZN/ : Zie: interimrapport intering /ZN/ : diminution interinsulair /BN/ : interinsular interinsulair, ~ verkeer : traffico interinsular interjectie /ZN/ : interjection interkerkelijk /BN/ : inter (inter) le ecclesias, interconfessional, interecclesiastic interkerkelijk, ~ overleg : deliberationes inter (inter) le ecclesias interkerkelijk, Interkerkelijk Vredesberaad (IKV) : Consilio Interecclesiastic pro le Pace interkoloniaal /BN/ : intercolonial interlabiaal /BN/ : interlabial interland(wedstrijd) /ZN/ : match (E)/partita international interlineair /BN/ : (tussen de regels gedrukt/geschreven) interlinear interlineair, ~e vertaling : traduction interlinear interlineair /BN/ : (met regels wit doorschoten) interlinear Interlingua /ZN EIGN/ : (taal van I.A.L.A.) Interlingua Interlingua, Wereldbond voor ~ : Union Mundial pro Interlingua, U.M.I. Interlingua /ZN EIGN/ : (taal van G.Peano) Interlingua, Latino sine Flexione Interlingua-conferentie /ZN/ : Conferentia de Interlingua Interlingua-cursus /ZN/ : curso de Interlingua Interlingua-vereniging /ZN/ : societate pro Interlingua interlinguïst /ZN/ : interlinguista interlinguïstiek /ZN/ : interlinguistica interlinguïstisch /BN/ : interlinguistic interlinie /ZN/ : (regelafstand) interlinea interlinie /ZN/ : (regel wit) interlinea interliniëren /WW/ : interlinear interliniëren, het ~ : interlineation interliniëring /ZN/ : interlineation interlock /ZN/ : (dubbel breigoed) interlock interlock /ZN/ : (ondergoed) subvestimento interlock interlocutie /ZN/ : judicamento/sententia interlocutori interlocutoir /BN/ : interlocutori interlocutoir, ~ vonnis : judicamento/sententia interlocutori interlocutoir, een ~ vonnis uitspreken : interloquer interlocutor /ZN/ : interlocutor interlokaal /BN/ : interurban, intercommunal interlokaal, ~ telefoongesprek : appello (telephonic)/telephonata interurban/intercommunal interludium /ZN/ : interludio intermediair /ZN/ : (bemiddeling) mediation, intervention intermediair /ZN/ : (intermedium) intermediario intermediair /ZN/ : (bemiddelaar) intermediario, mediator intermediair /BN/ : (tussenliggend) intermediari intermediair /BN/ : (voorbijgaand) transitori intermediair /BN/ : (bemiddelend) intermediari, mediatori intermedium /ZN/ : (tijd) intervallo intermedium /ZN/ : (persoon) intermediario, mediator intermembraneus /BN/ : intermembranose intermenselijk /BN/ : interhuman, interindividual intermenselijk, ~e communicatie : communication (inter)human intermenselijk, psychologie van de ~e relaties : psychologia (psychologia) interindividual intermenstrueel /BN/ : intermenstrual intermezzo /ZN/ : intermezzo (I), interludio, intermedio, entracte (F), interacto intermezzo /ZN/ : (afdwaling) digression, incidente interministerieel /BN/ : interministerial interministerieel, ~e vergadering : reunion interministerial interministerieel, ~ plan : projecto interministerial intermissie /ZN/ : (tussentijd) intermission, intervallo intermittentie /ZN/ : intermittentia intermitteren /WW/ : intermitter intermitterend /BN/ : intermittente, periodic intermitterend, ~ parasitisme : parasitismo intermittente intermitterend, ~e koorts : febre intermittente intermitterend, ~e wrijving : friction intermittente intermitterend, ~e bron : fonte intermittente intermitterend, ~e schakelaar : interruptor a intermittentia intermitterend, ~ karakter : intermittentia intermoleculair /BN/ : intermolecular intermoleculair, ~e krachten : fortias intermolecular intermoleculair, ~e wisselwerking : interaction intermolecular intermusculair /BN/ : intermuscular intern /BN/ : (inwonend) interne intern, ~e leerling : alumno interne intern /BN/ : (mbt een staat/organisatie) interne intern, ~ geheugen : memoria interne intern /BN/ : (mbt het lichaam) interne intern, ~e geneeskunde : medicina interne intern, ~e secretie : secretion interne intern, ~e ziekten : maladias (maladias) interne intern, uitsluitend voor ~ gebruik : exclusivemente pro uso interne intern /ZN/ : (kostschoolleerling, arts) interno internaat /ZN/ : internato, pensionato internaatopvoeding /ZN/ : education in un internato internationaal /BN/ : international internationaal, ~e taal : lingua international internationaal, ~e overeenkomst : accordo/convention international internationaal, ~e conferentie : conferentia international internationaal, ~e politiek : politica international internationaal, ~e trein : traino international internationaal, ~ karakter : character (character) international, internationalitate internationaal, een debat op ~ niveau gaan voeren : internationalisar un debatto internationaal, een gebied onder ~ gezag plaatsen : internationalisar un zona/un territorio international /ZN/ : (SPORT) jocator international international /ZN/ : (onderneming) compania (compania)/interprisa multinational Internationale /ZN/ : (arbeidersverbond) International Internationale /ZN/ : (strijdlied) International internationalisatie /ZN/ : internationalisation internationalisatie, de ~ van een conflict verhinderen : impedir le internationalisation de un conflicto internationaliseren /WW/ : internationalisar internationaliseren, het ~ : internationalisation internationalisering /ZN/ : internationalisation internationalisme /ZN/ : internationalismo internationalist /ZN/ : internationalista internationalistisch /BN/ : internationalista, internationalistic internationaliteit /ZN/ : internationalitate interneren /WW/ : internar interneren, het ~ : internamento interneren, politieke vluchtelingen ~ : internar refugiatos politic internering /ZN/ : internamento internering, ~ van politieke vluchtelingen : internamento de refugiatos politic interneringskamp /ZN/ : campo de internamento Internet /ZN/ : Internet internist /ZN/ : internista internodaal /BN/ : internodal internodaal, ~e cel : cellula internodal internodium /ZN/ : internodio internuntiatuur /ZN/ : internunciatura internuntius /ZN/ : internuncio, nuncio interimari internuntius, waardigheid/zetel van een ~ : internunciatura interoceanisch /BN/ : interoceanic interoceanisch, ~e kanaal : canal interoceanic interoceanisch, ~e spoorlijn : linea ferroviari interoceanic interoceptief /BN/ : interoceptive interpalpebraal /BN/ : interpalpebral interpariëtaal /BN/ : interparietal interpariëtaal, ~ been : osso interparietal interparlementair /BN/ : interparlamentari interparlementair, ~- commissie : commission interparlamentari interparlementair, Interparlementaire Unie : Union Interparlamentari interpellant /ZN/ : interpellante, interpellator interpellatie /ZN/ : interpellation interpellatie, recht van ~ : derecto de interpellation interpelleren /WW/ : interpellar interpelleren, de minister ~ : interpellar le ministro interpenetratie /ZN/ : interpenetration interplanetair /BN/ : interplanetari interplanetair, ~e ruimte : spatio interplanetari interplanetair, ~e nevel : nebulosa interplanetari interplanetair, ~ verkeer : traffico interplanetari interplanetair, ~e reizen : viages interplanetari interplanetair, ~e vlucht : volo interplanetari Interpol /ZN EIGN/ : Interpol interpolatie /ZN/ : (inlassing in een tekst) interpolation, insertion interpolatie /ZN/ : (WISK) interpolation interpolatie, circulaire ~ : interpolation circular interpolatieformule /ZN/ : formula de interpolation interpolator /ZN/ : interpolator interpoleerbaar /BN/ : interpolabile interpoleren /WW/ : (ook WISK) interpolar interpoleren, het ~ : interpolation interponeren /WW/ : (tussenplaatsen) interponer interpositie /ZN/ : interposition interpreet /ZN/ : interprete (interprete) interpreet, een goed ~ van de muziek van Bach : un bon interprete del musica de Bach interpretabel /BN/ : interpretabile interpretabiliteit /ZN/ : interpretabilitate interpretatie /ZN/ : (uitleg) interpretation, explication, explanation interpretatie, enge ~ : interpretation restrictive interpretatie, ruime ~ : interpretation ample interpretatie, ~ van een wetsartikel : interpretation de un articulo de lege interpretatie, foute/verkeerde/averechtse ~ : misinterpretation interpretatie, een eigen ~ aan iets geven : interpretar un cosa a su maniera, dar su proprie version de un cosa interpretatie, zijn verklaring is voor meer dan één ~ vatbaar : su explanation es aperte a/admitte plus de un sol interpretation interpretatie /ZN/ : (vertolking, uitbeelding) interpretation interpretatie, een fraaie ~ : un belle interpretation interpretatief /BN/ : interpretative interpreteerbaar /BN/ : interpretabile interpreteerbaarheid /ZN/ : interpretabilitate interpreteren /WW/ : (uitleggen) interpretar, explicar, explanar interpreteren, dit gedicht kun je zo niet ~ : iste poema non pote esser interpretate de iste maniera interpreteren, hoe zou je deze passage ~ ? : como interpretarea (interpretarea) tu iste passage? interpreteren, de wet ruim ~ : dar un large interpretation del lege interpreteren, verkeerd ~ : interpretar mal, misinterpretar interpreteren, het verkeerd ~ : misinterpretation interpreteren /WW/ : (vertolken, uitbeelden) interpretar interpreteren, een muziekstuk ~ : interpretar un pecia/morsello de musica interpretering /ZN/ : Zie: interpretatie interprovinciaal /BN/ : interprovincial interpsychologie /ZN/ : interpsychologia (interpsychologia) interpuncteren /WW/ : punctuar interpunctie /ZN/ : (plaatsing van leestekens) punctuation interpunctie /ZN/ : (leestekens) signos de punctuation, punctuation interpunctie, ~ aanbrengen in een tekst : punctuar un texto interpunctiesysteem /ZN/ : systema de punctuation interpunctieteken /ZN/ : signo de punctuation interpungeren /WW/ : punctuar interpungeren, een tekst ~ : punctuar un texto interraciaal /BN/ : interracial interraciaal, ~e gemeenschap : communitate interracial interregionaal /BN/ : interregional interregionaal, ~ initiatief : initiativa interregional interregnum /ZN/ : interregno interrelatie /ZN/ : interrelation interrenaal /BN/ : interrenal interrogatie /ZN/ : interrogation interrogatief /BN/ : (vragend voornaamwoord) pronomine interrogative interrogatief /BN/ : (vragende vorm) forma interrogative interrogatief /BN/ : interrogative interrogeren /WW/ : interrogar interrumperen /WW/ : interrumper interrumperen, iemand die interrumpeert : interruptor interruptie /ZN/ : interruption interruptie, aanhoudende ~s : interruptiones continue interruptiemicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de intervention (in le parlamento) interruptor /ZN/ : interruptor (de currente), rheotomo (rheotomo) interscapulair /BN/ : interscapular interscolair /BN/ : interscholar interscolair, ~ toernooi : torneo (torneo) interscholar intersectie /ZN/ : (doorsnijding, kruising) intersection intersectie /ZN/ : (snijpunt) intersection intersectie /ZN/ : (doorsnee) intersection interseks /ZN/ : hermaphrodito, androgyno (androgyno) interseks /ZN/ : intersexo interseksualiteit /ZN/ : intersexualitate interseksueel /BN/ : intersexual, androgyne interspinaal /BN/ : interspinal interstellair /BN/ : interstellar, intersideral interstellair, ~e ruimte : spatio interstellar/intersideral interstellair, ~e materie : materia interstellar interstellair, ~e afstanden : distantias interstellar interstellair, ~ gas : gas interstellar intersteriliteit /ZN/ : intersterilitate interstitie /ZN/ : interstitio interstitieel /BN/ : interstitial interstitieel, ~ weefsel : texito interstitial interstitieel, ~e ontsteking : inflammation interstitial interstitieel, ~ water : aqua interstitial interstitieel, ~e cel : cellula interstitial interstitieel, ~ atoom : atomo (atomo) interstitial intersubjectief /BN/ : intersubjective intersubjectiviteit /ZN/ : intersubjectivitate intertaal /ZN/ : interlingua intertaal, de ~ betreffend : interlingual intertribaal /BN/ : intertribal intertropisch /BN/ : intertropical interval /ZN/ : (tussenpoos) intervallo interval, ruitenwisser met ~ : essugavitros (essugavitros) intermittente interval /ZN/ : (opening, gaping) intervallo, spatio interval /ZN/ : (WISK) intervallo interval, open ~ : intervallo aperte interval, gesloten ~ : intervallo clause interval, met regelmatige ~len : a/con intervallos regular interval /ZN/ : (MUZ) intervallo interval, muzikaal ~ : intervallo musical interval, diatonisch ~ : intervallo diatonic interval, atonaal ~ : intervallo atonal interval, chromatisch ~ : intervallo chromatic intervalvulair /BN/ : intervalvular intervasculair /BN/ : intervascular interveniëren /WW/ : intervenir interventie /ZN/ : (ook POL en MIL) intervention interventie, de Russische ~ in Afghanistan : le intervention russe in Afghanistan interventie, voorstander van ~ : interventionista interventie, ~ voorstaand : interventionista interventiemacht /ZN/ : fortias de intervention interventiepolitiek /ZN/ : interventionismo interventieprijs /ZN/ : precio de intervention interventietroepen /ZN MV/ : truppas/fortias de intervention interventionisme /ZN/ : (POL, EC) interventionismo interventionist /ZN/ : interventionista interversie /ZN/ : interversion interversie, ~ van de bewijslast : interversion del carga de proba/prova intervertebraal /BN/ : intervertebral intervertebraal, ~ gewricht : articulation intervertebral interverteren /WW/ : interverter interverteren, het ~ : interversion interview /ZN/ : interview (E), intervista interview, een ~ geven : dar un interview/intervista interview, iemand een ~ afnemen : interviewar un persona interviewen /WW/ : interviewar interviewer /ZN/ : interviewer (E), intervistator interviewtechniek /ZN/ : technica pro interviewar/del interview (E) intervocalisch /BN/ : intervocalic intervocalisch, ~e verbinding : liaison (F) intervocalic interzonaal /BN/ : interzonal intestaat /BN/ : (zonder geldig testament) intestate intestaat, ~ erfgenaam : herede/hereditario intestate intestaat /ZN/ : intestato intestinaal /BN/ : intestinal intiem /BN/ : intime (intime) intiem, ~ hoekje : angulo intime intiem, ~ etentje : repasto intime intiem, ~ gesprek : conversation intime intiem, ~ karakter : intimitate intiem, ~e vriendin : amica (amica) intime intiem, in ~e kring : in le intimitate intiem, ~ met iemand zijn : esser in intimitate con un persona intiem, zij gaan ~ met elkaar om : illes es amicos (amicos) intime, il existe inter (inter) illes un grande intimitate intiem, haar ~ste gedachten : su pensatas/pensamentos le plus intime intiemspray /ZN/ : disodorante intime (intime) intifada /ZN/ : intifada intijds /BW/ : a tempore intikken /WW/ : (inslaan) rumper intikken, een ruit ~ : rumper un vitro intikken /WW/ : (COMP) (intoetsen) introducer (datos) intimatie /ZN/ : (dagvaarding) intimation intimidatie /ZN/ : intimidation intimidatie, weerstand bieden aan ~ : resister al intimidationes intimidatie, door ~ zorgen dat iemand zijn mond houdt : intimidar un persona a silentio intimidatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de intimidation intimidatiepoging /ZN/ : tentativa de intimidation intimidatiestrijdmacht /ZN/ : fortia de dissuasion, dissuasor intimidatievoetbal /ZN/ : football (E) de bluff (E) intimideren /BN/ : intimidar intimideren, het ~ : intimidation intimideren, iemand met bedreigingen ~ : intimidar un persona per menacias intimiderend /BN/ : intimidante, intimidatori intimiderend, ~e woorden : parolas intimidatori intimisme /ZN/ : intimismo intimist /ZN/ : intimista intimistisch /BN/ : intimista intimistisch, ~e literatuur : litteratura intimista intimistisch, ~e schilderkunst : pictura intimista intimiteit /ZN/ : intimitate, interioritate intimmeren /WW/ : fracassar intimmeren, iemand de hersens ~ : fracassar le cranio de un persona intimus /ZN/ : amico (amico) intime (intime) intituleren /WW/ : intitular intocht /ZN/ : entrata, ingresso intocht, zegevierende ~ : entrata/ingresso triumphal intocht, ~ van Sinterklaas : entrata de Sancte Nicolaus (Nicolaus) intocht, zijn ~ doen : facer su entrata/ingresso, entrar, ingressar intocht, de koning doet zijn ~ : le rege face su entrata/ingresso intoetsen /WW/ : (COMP) introducer (datos) intolerabel /BN/ : intolerabile intolerant /BN/ : (onverdraagzaam) intolerante intolerant /BN/ : (MED) intolerante intolerantie /ZN/ : (onverdraagzaamheid) intolerantia intolerantie, godsdienstige ~ : intolerantia religiose intolerantie, ideologische ~ : intolerantia ideologic intolerantie /ZN/ : (MED) intolerantia intomen /WW/ : bridar, frenar, constringer, comprimer, temperar, moderar intomen, zijn hartstochten ~ : constringer su passiones intomen, zijn geestdrift ~ : frenar/moderar su enthusiasmo intomen, iemands agressiviteit ~ : temperar le aggressivitate de un persona intonatie /ZN/ : (MUZ) (het inzetten van de toon) intonation intonatie /ZN/ : (stembuiging) (cambiamento de) tono, intonation, modulation, inflexion intonatie, vragende ~ : intonation interrogative intoneren /WW/ : intonar intoneur /ZN/ : accordator intoxicatie /ZN/ : intoxication intra /VZ/ : intra intra-alveolair /BN/ : intra-alveolar intra-articulair /BN/ : intra-articular intra-atomair /BN/ : intra-atomic intra-atomair, ~e fysica : physica intra-atomic intra-atomair, ~e energie : energia (energia) intra-atomic intra-auraal /BN/ : intra-aural intracardiaal /BN/ : intracardiac (intracardiac) intracardiaal, ~e injectie : injection intracardiac intracellulair /BN/ : intracellular intracellulair, ~e parasiet : parasito intracellular intracerebraal /BN/ : intracerebral intracervicaal /BN/ : intracervical intracommunautaire /BN/ : intracommunitari intradermaal /BN/ : intradermic intradermaal, ~e injectie : injection intradermic intrados /ZN/ : intrados intragastrisch /BN/ : intragastric intralinguaal /BN/ : intralingual intramoleculair /BN/ : intramolecular intramoleculair, ~e krachten : fortias intramolecular intramuraal /BN/ : intramural intramusculair /BN/ : intramuscular intramusculair, ~e injectie : injection intramuscular intramusculair, een geneesmiddel ~ toedienen : injectar/injicer/syringar un medicina per via intramuscular intranasaal /BN/ : intranasal intransigent /ZN/ : persona intransigente intransigent /BN/ : intransigente intransitief /BN/ : intransitive intransitief, ~ werkwoord : verbo intransitive intransitief /ZN/ : verbo intransitive intranucleair /BN/ : intranuclear intranucleair, ~e krachten : fortias intranuclear intrappen /WW/ : (trappend breken) rumper per colpos de pede intrappen, een open deur ~ : demonstrar un evidentia intrappen /WW/ : intrappen, (zich laten beetnemen) er ~ : lassar se dupar intrarectaal /BN/ : intrarectal intrarenaal /BN/ : intrarenal intrascrotaal /BN/ : intrascrotal intraspinaal /BN/ : intraspinal intratellurisch /BN/ : intratelluric intratesticulair /BN/ : intratesticular intratumoraal /BN/ : intratumoral intra-uterien /BN/ : intra-uterin intra-uterien, ~e voorbehoedsmiddelen : anticonceptivos/contraceptivos intra-uterin intra-uterien, ~ leven : vita intra-uterin intravaginaal /BN/ : intravaginal intravasculair /BN/ : intravascular intraveneus /BN/ : intravenose intraveneus, ~e injectie : injection intravenose intraveneus, ~e voeding : alimentation intravenose intraveneus, ~ inspuiten : injectar/injicer/syringar per via intravenose/intravenosemente intravertebraal /BN/ : intravertebral intravesicaal /BN/ : intravesical intrazonaal /BN/ : intrazonal intrede /ZN/ : (binnenkomst) entrata, ingresso intrede, zijn ~ doen : facer su entrata/ingresso, entrar, ingressar intrede, de ~ van Spanje in de Europese Unie : le entrata de Espania in le Union Europee (Europee) intrede /ZN/ : (ambtsaanvaarding) entrata in functiones intrede /ZN/ : (aanvang) comencio, comenciamento, principio intrede-antifoon /ZN/ : invitatorio intreden /WW/ : (binnengaan) entrar in intreden /WW/ : (mbt tijdruimten) comenciar intreden, een periode van grote hitte was ingetreden : il habeva comenciate un periodo (periodo) de multe calor intredezang /ZN/ : (REL) introito (introito) intreerede /ZN/ : discurso inaugural/de inauguration/de entrata/de ingresso intrek /ZN/ : sojorno intrek, zijn ~ nemen in : allogiar se in, installar se in intrekbaar /BN/ : (JUR) (herroepbaar) revocabile, annullabile, abrogabile, retractabile, rescindibile, rescissibile intrekbaar /BN/ : (nagels, etc.) retractabile, retractile intrekbaar, ~e voelsprieten : antennas retractile intrekbaar, ~e nagels : ungues/ungulas retractile intrekbaarheid /ZN/ : (nagels, etc.) retractabilitate, retractilitate intrekken /WW/ : (gaan inwonen bij) ir viver con, installar se in (le casa) de intrekken /WW/ : (binnentrekken) entrar in intrekken /WW/ : (opgezogen worden door) esser absorbite, infiltrar se (in), penetrar intrekken, de verf moet nog ~ : le vernisse debe ancora absorber se intrekken /WW/ : (krimpen) contraher se intrekken /WW/ : (terugtrekken) retirar, retraher, retractar intrekken, de loopplank ~ : retirar le passarella/planca intrekken, de benen ~ : retirar le gambas intrekken /WW/ : (terugnemen, afschaffen) revocar, retirar, retractar, retraher, cancellar, annullar, supprimer, disdicer, abrogar, abolir, contramandar, abandonar, rescinder intrekken, een belofte ~ : retirar/retractar un promissa intrekken, een wetsontwerp ~ : retirar/abandonar un projecto de lege intrekken, een wet ~ : abrogar un lege intrekken, een krediet ~ : revocar un credito (credito) intrekken, een offerte ~ : annullar un offerta intrekken, een decreet ~ : abolir un decreto intrekken, aandelen ~ : cancellar actiones intrekken, bankbiljetten ~ : retirar billetes de banca intrekken, een vergunning ~ : retirar un licentia intrekken, een verlof ~ : cancellar un permisso intrekken, zijn woorden ~ : revocar su parolas, disdicer se intrekken /WW/ : (nagels, voelsprieten) retractar, retraher intrekken, zijn voelsprieten ~ : retractar/retraher le antennas intrekken, zijn nagels ~ : retractar/retraher le ungues intrekken, die/dat ingetrokken kan worden : retractabile intrekking /ZN/ : (samentrekking) contraction intrekking /ZN/ : (inzuiging) absorption, infiltration intrekking /ZN/ : (herroeping, afschaffing) revoco, revocation, cancellation, suppression, abolimento, abrogation, disdicimento, retraction, rescission intrekking, ~ van een benoeming : revoco de un nomination intrekking /ZN/ : (van nagels) retraction intrepiditeit /ZN/ : intrepiditate intrest /ZN/ : Zie: interest intreurig /BN/ : multo/summemente/extrememente triste, tristissime (tristissime) intricaat /BN/ : intricate intriest /BN/ : Zie: intreurig intrigant /ZN/ : intrigante, machinator intrigant /BN/ : (arglistig) intrigante intrige /ZN/ : (kuiperij) intriga, intrico, machination, cabala (cabala), maneo (maneo), manovras, (samenzwering) complot, conspiration intrige, politieke ~ : intriga politic intrige, netwerk van ~s : rete de intrigas intrige, een ~ beramen : tramar un intriga intrige /ZN/ : (LIT) intriga, fabula intrige, ~ van een tragedie : fabula de un tragedia (tragedia) intrigeren /WW/ : (kuipen) intrigar, intricar, complotar, conspirar, insidiar, cabalar intrigeren /WW/ : (boeien) intrigar, intricar, fascinar, captivar, incantar intrigeren, dat gedicht intrigeert me : iste poesia (poesia) me intriga intrigerend /BN/ : intrigante intrigeroman /ZN/ : roman de intriga intrigestuk /ZN/ : comedia de intriga intrinsiek /BN/ : intrinsec (intrinsec) intrinsiek, ~e waarde van een munt : valor intrinsec de un moneta intrinsiek, ~e viscositeit : viscositate intrinsec intrinsiek, ~e halfgeleider : semiconductor intrinsec intro /ZN/ : (Afk.: introductie) introduction introducé /ZN/ : introducito, invitato, convitato, accompaniante introducé, elk lid mag één ~ meebrengen : cata membro potera (potera) introducer un accompaniante introduceren /WW/ : (inleiden) introducer, (voorstellen) presentar introduceren, iemand ~ bij de vereniging : presentar un persona al club (E) introduceren, iemand ~ in invloedrijke kringen : introducer un persona in circulos influente introduceren, het ~ : introduction, presentation introduceren /WW/ : (invoeren) introducer, lancear introduceren, het ~ : introduction introduceren, nieuwe ideeën ~ : introducer/lancear nove ideas (ideas) introductie /ZN/ : (eerste kennismaking) introduction, (het voorstellen) presentation introductie, de ~ van nieuwe leden : le presentation de nove membros introductie, iemand een ~ meegeven : dar un littera (littera) de introduction a un persona introductie /ZN/ : (ook MUZ) (inleiding) introduction introductie /ZN/ : (het in zwang/op de markt brengen) introduction introductie, ~ van een nieuw artikel : introduction de un nove articulo introductiebrief /ZN/ : littera (littera) de introduction/de presentation introductiedag /ZN/ : die de orientation/introduction, die aperte introductief /BN/ : introductive introductiefase /ZN/ : phase de introduction introductiekaart /ZN/ : carta de introduction introductieprijs /ZN/ : precio de introduction introductieweek /ZN/ : septimana de orientation introeven /WW/ : triumphar introgressie /ZN/ : introgression introgressief /BN/ : introgressive introgressief, ~e hybridisatie : hybridation introgressive introïtus /ZN/ : (intredezang) introito (introito) introïtus /ZN/ : introïtus, ~ vaginae : orificio vaginal introjectie /ZN/ : introjection intron /ZN/ : intron intronisatie /ZN/ : inthronisation introrse /BN/ : introrse introrse, ~ meeldraad : stamine introrse introspectie /ZN/ : introspection introspectie, aan ~ onderwerpen : introspicer introspectief /BN/ : introspective introspectief, ~e psychologie : psychologia (psychologia) introspective introspectivisme /ZN/ : psychologia (psychologia) introspective introuwen /WW/ : entrar per maritage in un familia introuwen, mijn schoondochter trouwt bij ons in : post su maritage mi filia affin veni habitar con nos introversie /ZN/ : introversion introvert /BN/ : introvertite introvert, ~e persoon : introvertito introvert /ZN/ : introvertito intrusie /ZN/ : intrusion intrusiegesteente /ZN/ : rocca intrusive/de intrusion intrusiemiddel /ZN/ : agente de intrusion intubateur /ZN/ : intubator intubatie /ZN/ : intubation intueren /WW/ : intuer intuimelen /WW/ : cader in intuinen /WW/ : cader in le insidia, esser dupate intuïtie /ZN/ : intuition, instincto, flair (F) intuïtie, vrouwelijke ~ : intuition feminin intuïtie, feilloze ~ : intuition infallibile intuïtie, op zijn ~ afgaan : ager secundo su intuition intuïtie, bij ~ : per intuition, intuitivemente intuïtie, bij ~ begrijpen/weten : intuer intuïtief /BN/ : intuitive, instinctive intuïtief, ~e kennis : saper/cognoscentia/cognoscimento intuitive intuïtief, ~e methode : methodo (methodo) intuitive intuïtief, ~e waarheid : veritate intuitive intuïtief, ~ aanvoelen : intuer, saper/sentir intuitivemente intuïtionisme /ZN/ : intuitionismo intuïtionisme, ~ van Bergson : intuitionismo de Bergson intuïtionist /ZN/ : intuitionista intuïtionistisch /BN/ : intuitionista intuïtiviteit /ZN/ : intuitivitate intumescentie /ZN/ : intumescentia intussen /BW/ : (inmiddels) intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum) intussen /BW/ : (desondanks) nonobstante intussusceptie /ZN/ : intussusception intypen /WW/ : typar (in), (COMP) introducer (in) inuline /ZN/ : inulina inundatie /ZN/ : (het onder water zetten) inundation inundatie /ZN/ : (terrein) terreno/area inundate inundatie /ZN/ : (water) aqua inundante inundatiegebied /ZN/ : zona de inundation inundatiekanaal /ZN/ : canal de inundation inundatiepeil /ZN/ : nivello de inundation inundatieschade /ZN/ : damno(s) de inundation inundatiesluis /ZN/ : esclusa de inundation inundatiewater /ZN/ : aqua de inundation inunderen /WW/ : inundar inunderen, het ~ : inundation inundering /ZN/ : inundation invaart /ZN/ : (het binnenlopen) entrata (in le porto) invaart /ZN/ : (monding van een rivier) bucca, imbuccatura invaginatie /ZN/ : (ineenschuiving) invagination invaginatie /ZN/ : (MED) invagination (intestinal), intussusception inval /ZN/ : (invasie) invasion, incursion, irruption inval, ~len der barbaren : irruptiones del barbaros (barbaros) inval, vijandelijke ~ : invasion inimic (inimic) inval, een ~ doen : invader, incurrer inval /ZN/ : (ingeving, idee) idea (idea), inspiration, (gril) capricio inval, geniale ~ : idea genial/luminose inval /ZN/ : (begin) comenciamento subite (subite) inval /ZN/ : (NAT) incidentia inval, hoek van ~ : angulo de incidentia inval /ZN/ : inval, de zoete ~ : le casa que ha le porta sempre/semper (semper) aperte invalidatie /ZN/ : invalidation, nullification invalide /BN/ : invalide, infirme, handicapate invalide /ZN/ : invalido, handicapato, mutilato, stropiato invalidendorp /ZN/ : village de invalidos invalidenhuis /ZN/ : casa/home (E) de invalidos invalidentoilet /ZN/ : toilette (F) pro invalidos invalidenwagentje /ZN/ : cochietto {sj} pro invalidos invalidenwoning /ZN/ : casa adaptate pro invalidos invalidenzorg /ZN/ : cura de invalidos invalideren /WW/ : invalidar, nullificar invaliditeit /ZN/ : (het invalide zijn) invaliditate invaliditeit, tijdelijke ~ : invaliditate temporanee invaliditeit, blijvende ~ : invaliditate permanente invaliditeit /ZN/ : (arbeidsongeschiktheid) invaliditate invaliditeit /ZN/ : (JUR) (ongeldigheid) invaliditate invaliditeitskans /ZN/ : riscos de invaliditate invaliditeitspensioen /ZN/ : pension de invaliditate invaliditeitsrente /ZN/ : Zie: invaliditeitspensioen invaliditeitsuitkering /ZN/ : prestation/allocation de invaliditate invaliditeitsverzekering /ZN/ : assecurantia contra le invaliditate invallen /WW/ : (naar binnen vallen) cader (in) invallen, het licht moet van links ~ : le lumine/luce debe cader/venir del sinistra invallen /WW/ : (een inval doen) facer un incursion, incurrer, invader invallen /WW/ : (beginnen) comenciar, (plotseling beginnen) supervenir invallen, de dooi valt in : il comencia a disgelar invallen, de duisternis valt in : le nocte superveni invallen /WW/ : (vervangen) reimplaciar, substituer invallen, voor iemand ~ : reimplaciar/substituer un persona invallen /WW/ : (in de rede vallen) interrumper invallen /WW/ : (instorten) laber, collaber invallen /WW/ : (te binnen schieten) occurrer invallen, wat is jou ingevallen? : que (cosa) te ha occurrite?, que te ha venite in mente? invallend /BN/ : (binnendringend) invasive, irruptive invallend /BN/ : (NAT) incidente invallend, ~e straal : radio incidente invallend, ~e bundel : fasce incidente invallend, ~ elektron : electron incidente invallend /BN/ : invallend, ~e dooi : comencio del disgelo invallend, ~e duisternis : nocte superveniente invaller /ZN/ : (iemand die een inval doet) invasor invaller /ZN/ : (vervanger) reimplaciante, substituto, locotenente, (reserve) reserva invaller, als ~ optreden : substituer a, esser le reimplaciante de invalsas /ZN/ : axe de incidentia invalshoek /ZN/ : (van lichtstralen) angulo de incidentia invalshoek /ZN/ : (gezichtshoek) puncto de vista, angulo, perspectiva, optica, aspecto invalshoek, vanuit die ~ bekeken : vidite desde iste angulo/perspectiva/optica invalshoek, een veelheid aan ~en : un multitude de aspectos invalslijn /ZN/ : linea de incidentia invalsplan /ZN/ : (invasieplan) plano de invasion invalspoort /ZN/ : porta de entrata invalspunt /ZN/ : (van lichtstralen) puncto de incidentia invalsrichting /ZN/ : (van lichtstralen) incidentia invalsvlak /ZN/ : (van lichtstralen) plano de incidentia invalsweg /ZN/ : (grote weg die aansluit op een rijksweg) via/cammino de accesso/de entrata invalsweg /ZN/ : (bij een inval gevolgde weg) via/cammino de invasion invar /ZN/ : invar invaren /WW/ : entrar in invaren, hij voer de haven in : ille entrava in le porto invariabel /BN/ : invariabile, fixate, constante invariant /BN/ : invariante, invariabile, constante, fixe invariant, ~e eigenschappen : qualitates invariabile/constante invariant /ZN/ : invariante invariant, adiabatische ~ : invariante adiabatic invariant, metrieke ~ : invariante metric invariantentheorie /ZN/ : (WISK) theoria (theoria) del invariantes invariantie /ZN/ : invariantia invasie /ZN/ : (MIL) invasion, incursion, irruption invasie, ~ van de geallieerden in Normandië : invasion del alliatos in Normandia (Normandia) invasie /ZN/ : (massale intocht) invasion invasie, ~ van toeristen : invasion de touristas {oe} invasieleger /ZN/ : armea (armea) de invasion invasieplan /ZN/ : plano de invasion invasietroepen /ZN MV/ : truppas/fortias de invasion invasievloot /ZN/ : flotta de invasion invaten /WW/ : imbarrilar, intonnar invatten /WW/ : (van een edelsteen) incastrar invatten, het ~ : incastratura invatten /WW/ : (omlijsten) inquadrar invatting /ZN/ : (van edelsteen) incastratura invectief /ZN/ : invectiva invegen /WW/ : scopar in invegen, de voegen van de bestrating ~ : scopar sablo/arena in le interstitios inter (inter) le briccas del strata inventariëren /WW/ : Zie: inventariseren inventaris /ZN/ : inventario inventaris, de ~ opmaken : facer le inventario, inventariar inventaris /ZN/ : (FIG) facer le balancio inventarisatie /ZN/ : inventario, inventariation inventarisatie, jaarlijkse ~ : inventario annual inventarisboek /ZN/ : libro de inventario inventariseren /WW/ : inventariar, facer le inventario inventariseren /WW/ : (FIG) facer le balancio, (een lijst maken van) facer un lista de, (opsommen) enumerar inventarislijst /ZN/ : lista de inventario inventarisnummer /ZN/ : numero (numero) de inventario inventarisprijs /ZN/ : precio de inventario inventarisuitverkoop /ZN/ : liquidation de inventario inventie /ZN/ : invention inventief /BN/ : inventive, ingeniose, creative inventiviteit /ZN/ : inventivitate, ingeniositate, creativitate inverdienen /WW/ : recuperar/recovrar su costos invers, invert /BN/ : inverse invers, invert, ~e logaritme : logarithmo inverse inversie /ZN/ : inversion inversieconstructie /ZN/ : construction inversive inversielaag /ZN/ : (METEO) strato de inversion inversiesymmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) del inversion inversietheorema /ZN/ : theorema del inversion invertase /ZN/ : invertase, invertina invertebrata /ZN MV/ : invertebratos inverteren /WW/ : inverter inverteren, suiker ~ : inverter sucro invertine /ZN/ : invertina invertsuiker /ZN/ : sucro invertite invervelend /BN/ : horribilemente enoiose inverzekeringstelling /ZN/ : detention/imprisionamento preventive investeerbaar /BN/ : investibile investeerbaarheid /ZN/ : investibilitate investeerder /ZN/ : investitor investeren /WW/ : investir investeren, het ~ : investimento investeren, geld in een onderneming ~ : investir moneta in un interprisa investeren, ergens veel tijd in ~ : investir multe tempore in un cosa investeren, niet meer ~ : disinvestir investering /ZN/ : investimento investering, rentedragende ~ : investimento productive investering, nieuwe ~en aantrekken : attraher nove investimentos investering, de ~en beknotten/beperken : disinvestir investeringsbank /ZN/ : banca de investimentos investeringsbehoefte /ZN/ : besonio de investimentos investeringsbeknotting /ZN/ : disinvestimento investeringsbeleid /ZN/ : politica del investimento investeringsbeperking /ZN/ : disinvestimento investeringsbijdrage /ZN/ : contribution al investimento investeringsfonds /ZN/ : fundo de investimentos investeringsfraude /ZN/ : fraude de investimento investeringsgoederen /ZN MV/ : benes de investimento investeringsklimaat /ZN/ : climate pro le investimento investeringsklimaat, gunstig ~ : climate favorabile pro le investimentos investeringskosten /ZN MV/ : costos de investimento investeringskrediet /ZN/ : credito (credito) de investimento investeringsmaatschappij /ZN/ : societate de investimento(s) investeringsplan /ZN/ : plano de investimento investeringsprogramma /ZN/ : programma de investimento investigatie /ZN/ : investigation investituur /ZN/ : investitura investituurstrijd /ZN/ : querela/lucta del/pro le investituras invetten /WW/ : lubricar, lubrificar, ingrassar invetting /ZN/ : lubrication, lubrification invijlen /WW/ : intaliar con le lima inviolabel /BN/ : inviolabile inviolabiliteit /ZN/ : inviolabilitate invisibel /BN/ : invisibile invitatie /ZN/ : (uitnodiging) invitation invitatie, op een ~ ingaan : acceptar un invitation invitatie /ZN/ : (kaart) carta de invitation invitatiekaart /ZN/ : carta de invitation invitatiewedstrijd /ZN/ : match (E) de invitation inviteren /WW/ : invitar, convitar in vitro /ZN/ : in vitro (L) in-vitrobevruchting /ZN/ : Zie: in-vitrofertilisatie in-vitrofertilisatie /ZN/ : fertilisation in vitro (L) in vivo /ZN/ : in vivo (L) invlechten /WW/ : interlaciar, tressar invlechten /WW/ : (FIG) inserer, insertar, intercalar invlechten, de spreker vlocht in zijn rede enkele anekdotes in : le orator ha inserite alicun anecdotas (anecdotas) in su discurso invlechting /ZN/ : interlaciamento invlechting /ZN/ : (FIG) insertion, intercalation invliegen /WW/ : (vliegend binnengaan) volar in, entrar in invliegen, de dampkring ~ : entrar in le atmosphera (atmosphera) terrestre invliegen /WW/ : (per vliegtuig aanvoeren) transportar per aere (aere) invliegen, ingevlogen troepen : truppas aerotransportate invliegen /WW/ : (testen) facer un volo de essayo (essayo) con invliegen /WW/ : invliegen, er ~ : lassar dupar se invlieger /ZN/ : pilota de essayo (essayo)/test (E) invlijen /WW/ : arrangiar in invloed /ZN/ : (inwerking) influentia, effecto, impacto invloed, schadelijke/verderfelijke ~ : influentia nefaste/maligne/malsan invloed, verlammende ~ : influentia paralysante invloed, overheersende ~ : preponderantia, predominantia, ascendente, ascendentia invloed, klimatologische ~ : influentia climatologic invloed, een man van ~ : un homine de influentia invloed, onder iemands ~ staan : esser sub le influentia de un persona, esser submittite al influentia de un persona invloed, zijn ~ uitstrekken tot : extender su influentia a invloed, ~ hebben/uitoefenen op : influentiar, influer super (super) invloed, een goede/gunstige ~ hebben : influer favorabilemente invloed, zijn ~ aanwenden : facer uso de su influentia, interceder invloed, zijn ~ laten gelden : facer sentir su influentia invloed, aan de ~ onttrekken : subtraher al influentia invloed, van ~ zijn op iets : influer super (super) un cosa invloed, veel ~ hebbend : influente invloed, onder ~ van drank handelen : ager sub le effectos del alcohol invloed, onder ~ rijden : conducer in stato de ebrietate/sub influentia (del alcohol) invloedrijk /BN/ : influente, de influentia invloedrijk, ~ iemand : persona influente/de influentia/de peso invloedrijk, hij heeft veel ~e vrienden : ille ha multe amicos (amicos) influente invloedssfeer /ZN/ : sphera de influentia/de interesses/de activitate, radio de action, (streek, gebied) zona de influentia invluchten /WW/ : refugiar se in, cercar un refugio in invocatie /ZN/ : invocation invochtdoek /ZN/ : panno/pannello pro humectar/pro humidificar invochten /WW/ : humectar, molliar (legiermente), humidificar invochten, het ~ : humectation, molliatura (legier), humidification invochten, tabak ~ : humidificar tabaco invochting /ZN/ : humectation, molliatura (legier), humidification invochting, ~ van tabak : humidification de tabaco invochtkwast /ZN/ : brossa pro humectar/pro humidificar invoege (dat) /VW/ : de tal maniera (que), de tal modo (que), de tal sorta (que) invoegen /WW/ : (inlassen) inserer, insertar, intercalar, interpolar invoegen, het ~ : insertion, intercalation invoegen, als bestanddeel ~ : integrar invoegen, opnieuw ~ : reinsertar invoegen, een pauze ~ : inserer/insertar un pausa invoegen, een nieuwe alinea ~ : inserer/insertar un nove paragrapho (paragrapho) invoegen, een clausule ~ in een contract : intercalar un clausula in un contracto invoegen /WW/ : (inbouwen) incastrar invoegen, het ~ : incastratura invoegen /WW/ : (verkeer) junger le traffico invoeging /ZN/ : (inlassing) insertion, intercalation, interpolation, (invoegsel OOK) parte intercalate invoeging, ~ van een clausule in een contract : intercalation de un clausula in un contracto invoeging, ~ van een pauze : insertion de un pausa invoeging /ZN/ : (inbouwing) incastratura invoegsel /ZN/ : Zie: invoeging-1 invoegstrook /ZN/ : via de accesso/de entrata, pista de acceleration invoelbaar /BN/ : compre(he)nsibile per empathia (empathia), recognoscibile invoelbaar, een ~ probleem : un problema recognoscibile, un problema que on comprende per empathia invoelen /WW/ : sentir/comprender per empathia (empathia) invoeling /ZN/ : empathia (empathia) invoer /ZN/ : (het invoeren) importation, introduction invoer, illegale ~ : importation illegal/clandestin invoer /ZN/ : (goederen) importation(es) invoer /ZN/ : (COMP) entrata, input (E) invoerartikel /ZN/ : articulo de importation invoerbaar /BN/ : importabile invoerbelasting /ZN/ : taxa de importation invoerbelemmering /ZN/ : Zie: invoerbeperking invoerbepaling /ZN/ : disposition del importationes invoerbeperking /ZN/ : restriction/reduction del importationes invoercertificaat /ZN/ : certificato de importation invoercijfer /ZN/ : cifra de importation invoercontingent /ZN/ : contingente/quota de importation invoerder /ZN/ : (iemand die importeert) importator invoerder /ZN/ : (iemand die introduceert) introductor invoeren /WW/ : (importeren) importar invoeren, het ~ : importation invoeren, weder ~ : reimportar invoeren, iets clandestien ~ : importar clandestinmente un cosa invoeren /WW/ : (instellen) introducer, stabilir, establir, instaurar, instituer, adoptar invoeren, het ~ : introduction, stabilimento, instauration, institution, adoption, implantation invoeren, nieuwe ideeën ~ : introducer nove ideas (ideas) invoeren, een belasting ~ : stabilir/establir un imposto invoeren, een reglement ~ : stabilir/establir un regulamento invoeren, een nieuwe mode ~ : instaurar/introducer/implantar un nove moda invoeren, nieuwigheden ~ : implantar innovationes invoeren, een gebruik/gewoonte ~ : instaurar un costume/usage invoeren, weer ~ : reintroducer, restablir, restabilir, restaurar invoeren, een gebruik/gewoonte weer ~ : restaurar un costume invoeren /WW/ : (TECHN) (ergens inbrengen) mitter in, introducer invoeren, papier in een kopieermachine ~ : introducer/poner papiro in le (photo)copiator invoeren, gegevens ~ : introducer datos invoeren /WW/ : (ten tonele voeren) introducer, presentar invoergegevens /ZN MV/ : datos de entrata invoergoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias) de importation invoerhandel /ZN/ : commercio de importation invoerhandelaar /ZN/ : importator invoerhaven /ZN/ : porto de importation invoerheffing /ZN/ : taxa de importation invoering /ZN/ : introduction, implantation, instauration, institution, adoption invoering, de ~ van een nieuw controlesysteem : le institution de un nove systema de controlo invoeringsdatum /ZN/ : data de introduction invoerland /ZN/ : pais que importa/de importation invoerlijst /ZN/ : lista de importationes invoermarkt /ZN/ : mercato de importation invoeroverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de importation invoerpremie /ZN/ : premio de importation invoerprijs /ZN/ : precio de importation invoerprodukten /ZN MV/ : importationes, articulos de importation invoerquotum /ZN/ : Zie: invoercontingent invoerrechten /ZN MV/ : derectos de importation, doana invoerrechten, vrijstellen van ~ : exonerar de derectos de importation invoerrechten, vrijstelling/vrijdom van ~ : exoneration de derectos de importation invoerrechten, vrij van ~ : exempte de doana, exempte de derectos de importation invoerrechten, inclusief ~ : disdoanate invoerstop /ZN/ : arresto del importationes invoertarief /ZN/ : tarifa de importation invoerverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de importation/importar invoerverbod, een ~ instellen : prohiber/interdicer le importation invoervergunning /ZN/ : permisso/licentia/autorisation de importation/importar invoerwaarde /ZN/ : valor de importation invoerwaren /ZN MV/ : mercantias (mercantias)/merces de importation involutie /ZN/ : (ook WISK, MED) involution involutieziekte /ZN/ : maladia (maladia) de involution involveren /WW/ : involver, implicar invorderaar /ZN/ : incassator invorderbaar /BN/ : exigibile, recovrabile, recuperabile, (belasting) perceptibile invorderbaar, ~e schuld : debita (debita) exigibile invorderbaarheid /ZN/ : exigibilitate invorderbaarheid, ~ van een schuld : exigibilitate de un debita (debita) invorderen /WW/ : (betaling eisen van) demandar/exigir le pagamento de invorderen /WW/ : (innen) perciper, incassar, recovrar, recuperar invordering /ZN/ : perception, incassamento invorderingskosten /ZN MV/ : costos de incassamento invouwen /WW/ : (naar binnen vouwen) plicar, replicar invouwen /WW/ : (insluiten) includer invreten /WW/ : roder, eroder, corroder, morder invreten, ingevreten ijzerwerk : ferro corrodite invretend /BN/ : caustic, erosive, corrosive, mordace invretend, ~ middel : corrosivo invretend, ~e kracht : causticitate invretend /BN/ : (MED) phagedenic invreting /ZN/ : erosion, corrosion invreting /ZN/ : (MED) phagedenismo invriezen /WW/ : (in een vaarwater vast komen te zitten) esser claudite in/per le glacie invriezen /WW/ : (gedeeltelijk stukvriezen) esser destruite per le gelo invriezen /WW/ : (mbt conserveren) congelar invriezen, kun je aardbeien goed ~? : esque on pote congelar ben fragas? invriezing /ZN/ : (mbt conserveren) congelation invrijheidstelling /ZN/ : liberation invrijheidstelling, voorwaardelijke ~ : liberation conditional invrijheidstelling, vervroegde ~ : liberation anticipate invulbiljet /ZN/ : Zie: invulformulier invulformulier /ZN/ : formulario, scheda invullen /WW/ : impler, reimpler, plenar, completar invullen, de weggelaten woorden ~ : completar le parolas omittite invullen, een formulier ~ : completar/plenar un formulario invullen, vul de bon in voor een gratis catalogus : completa le bono pro un catalogo (catalogo) gratuite (gratuite) invulling /ZN/ : action de impler/reimpler/plenar, completion invulling, ~ van een formulier : completion de un formulario invulling /ZN/ : (interpretatie) interpretation invulling, een geheel eigen ~ geven aan : dar un interpretation multo personal a invuloefening /ZN/ : exercitio a completar/de completamento invultest /ZN/ : test (E) a completar/de completion/de completamento inwaaien /WW/ : (stuk waaien) rumper se per le vento inwaaien, de ruiten zijn ingewaaid : le vitros se ha rumpite per le vento, le vento ha rumpite le vitros inwaaien /WW/ : entrar portate per le vento inwaarts /BW/ : verso le interior inwaarts, ~ draaien : girar/tornar verso le interior inwachten /WW/ : attender inwalsen /WW/ : (met een wals in elkaar drukken) laminar inwalsen /WW/ : (met een wals aanbrengen) laminar inwalsen, ingewalst patroon : patrono laminate inwandelen /WW/ : entrar in inwandelen, hij wandelde het bos in : ille entrava in le bosco inwateren /WW/ : (van water doortrokken worden) esser imbibite de aqua inwateren /WW/ : (water doorlaten) infiltrar se inwatering /ZN/ : (het doorlaten van water) infiltration inweefsel /ZN/ : trama inwegen /WW/ : pesar in plus, dar peso extra inweken /WW/ : mollificar, macerar inweking /ZN/ : mollification, maceration inwendig /BN/ : interne, interior inwendig, ~ orgaan : organo (organo) interne inwendig, klier met ~e secretie : glandula a secretion interne inwendig, ~e kneuzingen/kwetsuren : lesiones interne inwendig, ~e bloeding : hemorrhagia (hemorrhagia) interne, hematocele (hematocele) inwendig, ~e pijn : dolor interior inwendig, ~e diameter : diametro (diametro) interior inwendig, ~e structuur : structura interne inwendig, ~e mens : homine interior inwendig, medicijn voor ~ gebruik : medicamento pro uso interne inwendig /BN/ : (GEOL, PLANTK, etc.) endogene inwendige /ZN/ : interior inwerken /WW/ : (in een materie thuis laten worden) initiar, orientar, familiarisar, poner/mitter al currente inwerken, zich ergens ~ : familiarisar se con un cosa inwerken, nieuwe medewerkers ~ : initiar/instruer nove collegas inwerken /WW/ : (gladstrijken) lisiar inwerken, de voegen van een muur ~ : lisiar le junctiones de un muro inwerken /WW/ : (uitwerking hebben op) ager, reager, influer inwerken, zwavelzuur werkt in op ijzer : le acido sulfuric age super (super) le ferro inwerken, op elkaar ~ : interager inwerken, op iets/op iemand ~ : reager super (super) un cosa/un persona inwerken, de realiteit op zich laten ~ : render se conto del realitate de un situation inwerken, ~ op : impressionar inwerking /ZN/ : action, effecto, influentia, impacto, impression inwerking, wederzijdse ~ van A en B : interaction de A e B inwerkingtreding /ZN/ : entrata in vigor/action inwerkingtreding, de ~ van een wet : le entrata in vigor de un lege inwerkperiode /ZN/ : Zie: inwerktijd inwerktijd /ZN/ : periodo (periodo) initial/de rodage inwerpen /WW/ : (stukgooien) rumper inwerpen /WW/ : (naar binnen werpen) jectar in, lancear in, (in automaat) insertar, introducer inwerpen, een muntstuk ~ : introducer un moneta inwerpen /WW/ : (inbrengen tegen) objectar (contra), opponer (a) inwerpen /WW/ : (SPORT) (re)mitter/poner in joco inwerpen, de rechtsbuiten werpt in : le exterior de dextra remitte le ballon in joco inweven /WW/ : (mbt weven) texer (in) inweven, bloemen ~ : texer un motivo floreal inweven /WW/ : (FIG) (invoegen) interlaciar, interlardar, intercalar inweven, hij wist in zijn rede vermakelijke anecdotes in te weven : ille sapeva intercalar anecdotas (anecdotas) amusante in su discurso inwijdeling /ZN/ : initiato inwijden /WW/ : (plechtig in gebruik nemen) inaugurar, dedicar, (REL) consecrar, benedicer inwijden, een huis ~ : inaugurar un casa inwijden, een kerk/een tempel ~ : consecrar/dedicar/inaugurar un ecclesia/un templo inwijden, een priester ~ : consecrar un prestre inwijden /WW/ : (deelgenoot maken) initiar inwijden, iemand ~ in de kunst van iets : initiar un persona in le arte de un cosa inwijden, ~ in een geheim : initiar a/in un secreto inwijding /ZN/ : (plechtige ingebruikneming) inauguration, (van een kerk) dedication, consecration inwijding /ZN/ : (mbt personen) initiation inwijding, ~ in een geheim : initiation in un secreto inwijding, ~ in de vrijmetselarij : initiation al/in le masoneria (masoneria) inwijdingsfeest /ZN/ : festa/ceremonias (ceremonias) inaugural/inaugurative/inaugurator/de inauguration, inauguration inwijdingsfeest /ZN/ : festa de initiation inwijdingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/solemnitate inaugural/inaugurative/inaugurator/de inauguration inwijdingsrede /ZN/ : discurso inaugural/inaugurative/inaugurator inwijdingsritueel /ZN/ : ritos de initiation inwikkelen /WW/ : involver, inveloppar inwikkelen /WW/ : (inpakken) impaccar, pacchettar, impacchettar, inveloppar inwikkelen, iets in papier ~ : inveloppar un cosa in papiro inwikkeling /ZN/ : inveloppamento, involution inwilligen /WW/ : consentir, permitter, accordar, exaudir, assentir, acceder, acquiescer inwilligen, een verzoek ~ : acceder a/exaudir un petition/requesta inwilliging /ZN/ : assentimento, acquiescentia, consentimento, concession, permisso inwinden /WW/ : inveloppar, involver inwinnen /WW/ : (trachten te krijgen) colliger, obtener, procurar se inwinnen, iemands raad ~ : prender consilio de un persona, consultar un persona inwinnen, ik zal informatie ~ : io va colliger information inwinnen, bij iemand informatie ~ : ir a un persona pro (haber) information inwinnen /WW/ : (DRUKK) ganiar inwinnen, ruimte ~ : ganiar spatio inwippen /WW/ : (snel binnengaan) entrar rapidemente (in) inwippen, even bij iemand ~ : facer un breve visita (visita) a un persona inwippen /WW/ : (inbrengen) introducer in inwisselbaar /BN/ : (ex)cambiabile, negotiabile, (cheques, waardepapieren) convertibile inwisselbaar, ~ geld/valuta : moneta/valuta convertibile inwisselbaar, niet ~ geld : moneta inconvertibile inwisselbaarheid /ZN/ : excambiabilitate, negotiabilitate, (cheques, waardepapieren) convertibilitate inwisselbaarheid, onderlinge ~ van valuta's : convertibilitate de valutas inwisselen /WW/ : cambiar, excambiar, (cheques, waardepapieren) converter inwisselen, coupons ~ : excambiar coupons (F) inwisseling /ZN/ : excambio, cambio, conversion, convertimento inwoekeren /WW/ : propagar se, ganiar terreno inwonen /WW/ : viver/habitar in le casa de (un persona), viver/habitar con (un persona) inwonen, zijn moeder woonde bij hem in : su matre viveva con ille inwonend /BN/ : qui/que vive in casa de, (intern) interne inwonend, ~e leerling : scholar/alumno interne, interno inwonend, (van ziekenhuis, etc.) ~ medewerker : interno inwonend, ~e kinderen : infantes qui vive in le casa de lor parentes/genitores, infantes habitante con lor parentes/genitores inwoner /ZN/ : habitante, residente, nativo, regnicola (regnicola) inwoner, dit land heeft twintig miljoen ~s : iste pais ha un population de vinti milliones inwonertal /ZN/ : numero (numero)/cifra de habitantes, (bevolking) population inwoning /ZN/ : (het inwonen) cohabitation, sublocation inwoning, kost en ~ : pension complete inwoning /ZN/ : (het wonen binnen een bepaald gebied) residentia inwoning, plaats van iemands ~ : loco de residentia de un persona inwoning /ZN/ : (inwonend persoon) sublocatario inwoning, zij hebben ~ : illes ha sublocatarios inworp /ZN/ : (handeling) introduction, insertion inworp, ~ drie gulden : introducer/insertar tres florinos inworp /ZN/ : (ingeworpen geld) summa/moneta insertate inworp /ZN/ : (SPORT) remissa in joco inworp, verkeerde/foute ~ : mal remisso in joco inwortelen /WW/ : inveterar se inwortelen, diep ingewortelde gewoonte : habitude inveterate inwrijven /WW/ : (in-/op-/aanbrengen) fricar, (met zalf) frictionar, unguer, unctar, (met was) cerar inwrijven /WW/ : (verwijten) reprochar {sj} (asperemente) inwrijving /ZN/ : fricamento, friction, (met zalf) unction inzaaien /WW/ : seminar inzaaien, het ~ : semination inzaaien, het koren ~ : seminar le grano inzaaiing /ZN/ : semination inzage /ZN/ : inspection, (JUR) compulsation inzage, ~ nemen van : prender cognoscentia/cognoscimento de inzage, na ~ van de stukken : post haber examinate le documentos inzage, ~ krijgen in : compulsar inzage, ter ~ leggen : deponer pro inspection inzage, hierbij zenden wij u een copie ter ~ : hic juncto nos vos invia un copia pro inspection inzagen /WW/ : (snee/kerf maken) insecar, intaliar, incisar, facer un incision/intalio/sectura inzagen, deze balk is niet diep genoeg ingezaagd : iste trabe/trave non ha essite intaliate satis (satis) profundemente inzake /VZ/ : quanto a, concernente, in materia de, con respecto a inzake, ~ uw verdere opmerkingen, verwijzen wij u naar ... : quanto a vostre altere remarcas, nos vos refere a ... inzake, zijn standpunt ~ het racisme : su attitude concernente le racismo inzakken /WW/ : (doorbuigen) flecter se/ceder sub le peso de inzakken /WW/ : (invallen) laber, collaber inzakking /ZN/ : (instorting) collapso inzakking /ZN/ : (HAND) cadita inzalving /ZN/ : inunction inzamelaar /ZN/ : collector, collectionator inzamelen /WW/ : (ophalen, collecteren) colliger, collectar inzamelen, giften ~ : collectar donationes inzamelen /WW/ : (oogsten, vergaren) recoltar inzamelen, honing ~ : recoltar melle inzamelen /WW/ : recuperar inzamelen, glas ~ voor hergebruik : recuperar vitro pro recyclar lo inzameling /ZN/ : collecta inzameling, een ~ houden : facer un collecta inzameling /ZN/ : (KERK) collecta, questa inzamelingsactie /ZN/ : collecta inzegenen /WW/ : benedicer, (inwijden) consecrar inzegenen, een kerk ~ : consecrar un ecclesia inzegenen, het huwelijk ~ : dar le benediction nuptial inzegenen, een huwelijk kerkelijk ~ : benedicer un matrimonio/maritage pro le ecclesia inzegening /ZN/ : benediction, consecration inzegening, kerkelijke ~ van het huwelijk : benediction nuptial inzegeningsformule /ZN/ : formula de benediction/consecration inzegeningsplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) de benediction/de consecration inzegeningsritueel /ZN/ : ritual de benediction/de consecration inzeilen /WW/ : entrar in inzenden /WW/ : inviar inzenden, een verzoekschrift ~ : inviar/presentar un petition inzenden, kunstvoorwerpen ~ voor een tentoonstelling : presentar objectos de arte pro un exposition inzender /ZN/ : (mbt tentoonstelling) expositor, exhibitor inzender /ZN/ : (mbt wedstrijd) participante del concurso inzending /ZN/ : invio (invio) inzendingstermijn /ZN/ : termino (termino) de invio (invio) inzepen /WW/ : saponar inzepen, we zullen hem even ~ : nos va fricar su facie in le nive inzeper /ZN/ : persona qui sapona inzet /ZN/ : (inspanning) effortio, ardor, enthusiasmo, application, devotion inzet /ZN/ : (inleg bij het spel) moneta/summa riscate inzet /ZN/ : (inleg bij het wedden) moneta/summa spondite inzet /ZN/ : (eerste bod) primari offerta inzet /ZN/ : (begin) comenciamento, principio inzet, de ~ vormen van : initiar inzet /ZN/ : (MUZ) (aanhef) intonation inzet, valse ~ : intonation false inzet, zuivere ~ : intonation juste inzet /ZN/ : thema central inzet, de ontwapening werd de ~ van de verkiezingen : le disarmamento se converteva in le thema central del electiones inzetbaar /BN/ : usabile, empleabile, (beschikbaar) disponibile, operational, mobilisabile inzetbaarheid /ZN/ : usabilitate, (beschikbaarheid) disponibilitate inzetbaarheid, de ~ van extra personeel : le disponibilitate de personal extra/supplementari inzetten /WW/ : (aanbrengen) mitter in, poner in, montar, includer, introducer, inserer, insertar inzetten, een ruit ~ : montar un vitro inzetten /WW/ : (beginnen) lancear, comenciar, initiar inzetten, een aanval ~ : lancear un attacco inzetten, een eindsprint ~ : comenciar un sprint (E) inzetten /WW/ : (in actie laten komen) mitter in action inzetten, troepen ~ : mitter truppas in action inzetten, de trainer zette beide wisselspelers in : le trainer (E)/trainator faceva entrar in joco le duo jocatores de reserva inzetten /WW/ : (MUZ) intonar inzetten, een toon ~ : intonar un tono inzetten, het volkslied ~ : intonar le hymno national inzetten /WW/ : (inbouwen) incastrar inzetten, het ~ : incastratura inzetten /WW/ : (van textiel/leer) repeciar inzetten, het ~ : repeciamento inzetten /WW/ : inzetten, (zijn best doen) zich ~ voor : effortiar se pro, facer un effortio pro inzetten, alle deelnemers hebben zich volledig ingezet : tote le participantes se ha effortiate al maximo (maximo) inzetting /ZN/ : (het tussenzetten) insertion inzicht /ZN/ : (begrip, visie) compre(he)nsion, idea (idea), vista, notion, opinion inzicht, verschil van ~ : differentia de vistas/opiniones inzicht, iemands ~en kennen : cognoscer le vistas de un persona inzicht, tot het ~ komen dat : compre(he)nder que inzicht /ZN/ : (doorzicht) intelligentia, perspicacia, perspicacitate, sagacitate inzicht, ~ hebben in : haber intelligentia de inzichtelijk /BN/ : compre(he)nsibile inzichtelijkheid /ZN/ : compre(he)nsibilitate inzien /WW/ : (een blik in iets werpen) jectar un reguardo in inzien, de stukken ~ : jectar un reguardo in le documentos, (JUR) compulsar le documentos inzien /WW/ : (beseffen) dar se conto de, prender conscientia de, (begrijpen) comprender, comprehender, (snappen) vider inzien, de noodzaak ~ van iets : esser consciente del necessitate de un cosa inzien, het nut van iets niet ~ : non vider le utilitate de un cosa inzien, iets niet willen ~ : negar le evidentia de un cosa inzien, hij wilde maar niet ~ dat : ille non voleva compre(he)nder que inzien /WW/ : (erkennen) recognoscer inzien /WW/ : (houden voor) considerar (como) inzien /ZN/ : inzien, bij nader ~ : post reflexion (matur) inzien, mijns ~s : a mi aviso, in mi opinion inzinken /WW/ : (onder water gaan) submerger se inzinken, het schip zonk de diepte in : le nave se affundava inzinken /WW/ : (lager komen te liggen) bassar se inzinking /ZN/ : (instorting, depressie) collapso, crise, crisis (crisis), depression inzinking, een ~ te boven komen : recuperar se de/superar un depression inzinking /ZN/ : (AARDR) (plaats) depression inzinking /ZN/ : (EC) recession, depression, marasmo inzinking /ZN/ : (holte, gat) cavo inzitten /WW/ : (zitten in iets) esser (sedite) in inzitten, een salarisverhoging zit er niet in : il es pauco/poco probabile que il ha un augmento salarial, un augmento del salario(s) es pauco/poco probabile inzitten /WW/ : (bezorgd zijn) esser inquiete (de), inquietar se (de) inzittende /ZN/ : occupante, (passagier) passagero, (reiziger) viagiator inzoet /BN/ : multo/extrememente dulce, dulcissime (dulcissime) inzonderheid /BW/ : particularmente, in particular, (speciaal) specialmente, (vooral) super (super) toto, (voornamelijk) principalmente inzoomen /WW/ : facer un zoom (E) (super (super)) inzouten /BN/ : salar, insalar, salmuriar inzouten, vlees/haringen ~ : (in)salar/salmuriar carne/haringos inzouting /ZN/ : salatura in zover(re) /VW/ : in tanto que inzuigen /WW/ : (door inademen) aspirar, inhalar inzuigen, de rook van een sigaar ~ : aspirar/inhalar le fumo de un cigarro inzuigen /WW/ : (met de mond) suger, aspirar inzuigen /WW/ : (door capillaire werking) absorber, imbiber se de, impregnar se de inzuigen, de spons zuigt het water in : le spongia absorbe le aqua inzuiging /ZN/ : (inademing) aspiration, inhalation inzuiging /ZN/ : (met de mond) suction, aspiration inzuiging /ZN/ : (opslurping) absorption, imbibition, impregnation inzulten /WW/ : marinar inzuur /BN/ : multo/extrememente acide, acidissime (acidissime) inzwachtelen /WW/ : bandar, inveloppar, involver inzwak /BN/ : multo/extrememente debile, debilissime (debilissime) inzwelgen /WW/ : inglutir, devorar inzwemmen /WW/ : (naar binnen zwemmen) natar in IOC /WW/ : (Afk.: Internationaal Olympisch Comité) C.I.O (Comité International Olympic) ion /ZN/ : ion ion, negatief ~ : ion negative, anion (anion) ion, positief ~ : ion positive, positron ionen(uit)wisselaar /ZN/ : (ex)cambiator ionic/de iones ionenantagonisme /ZN/ : antagonismo ionic/de iones ionenbeschieting /ZN/ : Zie: ionenbombardement ionenbombardement /ZN/ : bombardamento ionic/de iones ionenbuis /ZN/ : tubo de iones ionenconcentratie /ZN/ : concentration ionic/de iones ionenemissie /ZN/ : emission de iones ionenevenwicht /ZN/ : balancia/equilibrio ionic/de iones ionenflux /ZN/ : currente/fluxo ionic/de iones ionengeleiding /ZN/ : conduction ionic ionenkristal /ZN/ : crystallo ionic/de iones ionenluidspreker /ZN/ : altoparlator ionic ionenmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) ionic ionenpomp /ZN/ : pumpa ionic ionenraket /ZN/ : missile a/con propulsion ionic ionenreactie /ZN/ : reaction ionic/de iones ionenstroom /ZN/ : Zie: ionenflux ionentemperatuur /ZN/ : temperatura ionic ionentheorie /ZN/ : theoria (theoria) ionic/del iones ionentransport /ZN/ : transporto de iones ionenwolk /ZN/ : nube de iones Ionië /ZN EIGN/ : Ionia ionisatie /ZN/ : ionisation ionisatie, meervoudige ~ : ionisation multiple (multiple) ionisatie, elektrolytische ~ : ionisation electrolytic ionisatie, thermische ~ : ionisation thermal/thermic ionisatie-energie /ZN/ : energia (energia) de ionisation ionisatiegraad /ZN/ : grado de ionisation ionisatiekamer /ZN/ : camera (camera) de ionisation ionisatiepotentiaal /ZN/ : potential de ionisation ionisatiestraling /ZN/ : radiation ionisante ionisatievat /ZN/ : Zie: ionisatiekamer ionisator /ZN/ : ionisator Ionisch /BN/ : ionic Ionisch, Ionische Zee : Mar Ionic Ionisch, ~e zuil : columna/colonna ionic Ionisch, ~e bouworde : ordine ionic Ionisch, ~ kapiteel : capitello ionic Ionisch, ~ dialect : dialecto ionic Ionisch, ~e kolonie : colonia ionic Ionisch /ZN/ : (taal) ionico, dialecto ionic ioniseerbaar /BN/ : ionisabile ioniseerbaar, ~ gas : gas ionisabile ioniseren /WW/ : ionisar ioniseren, het ~ : ionisation ioniserend /BN/ : ionisante ioniserend, ~e straling : radiation ionisante ionisering /ZN/ : ionisation ionium /ZN/ : (element 90) ionium (ionium) ionogram /ZN/ : ionogramma ionometer /ZN/ : ionometro (ionometro) ionometrie /ZN/ : ionometria (ionometria) ionometrisch /BN/ : ionometric ionosfeer /ZN/ : ionosphera ionosferisch /BN/ : ionospheric ionosferisch, ~e laag : strato ionospheric iota /ZN/ : (Griekse letter) iota iotacisme /ZN/ : iotacismo ipecacuanha /ZN/ : ipecacuanha ipecacuanhastroop /ZN/ : sirop de ipecacuanha ipecacuanhatinctuur /ZN/ : tinctura de ipecacuanha Iphigenie /ZN EIGN/ : Iphigenia (Iphigenia) ipso facto /ZN/ : ipso facto (L) ipso jure /ZN/ : ipso jure (L) IQ /ZN/ : (Afk.: intelligentiequotiënt) Q.I. (quotiente intellectual/de intelligentia) Iraaks /BN/ : irakian Iraaks, ~e olie : oleo irakian Iraans /BN/ : iranian Iraans, ~e taal : lingua iranian Iraans, ~e bevolking : population iranian Irak /ZN EIGN/ : Irak Irakees /ZN/ : irakiano Irakees /BN/ : irakian Irakees, ~e bevolking : population irakian Iran /ZN EIGN/ : Iran Iraniër /ZN/ : iraniano irascibiliteit /ZN/ : irascibilitate irenisch /BN/ : irenic iridectomie /ZN/ : (MED) iridectomia (iridectomia), iridotomia (iridotomia) iridescent /BN/ : iridescente iridescentie /ZN/ : iridescentia iridium /ZN/ : iridium (iridium) iridiumverbinding /ZN/ : composito (composito) iridic/de iridium (iridium) iridotomie /ZN/ : iridotomia (iridotomia) Iris /ZN EIGN/ : Iride, Iris (Iris) iris /ZN/ : (van het oog) iride, iris (iris) iris /ZN/ : (PLANTK) iride, iris (iris) irisatie /ZN/ : irisation irisdiafragma /ZN/ : diaphragma (a/de) iride/iris (iris) irisdruk /ZN/ : impression irisate iriseren /WW/ : irisar iriseren, het ~ : irisation iriseren, het zonlicht iriseert de slijpvlakjes van een kristal : le luce/lumine solar irisa le faciettas de un crystallo iriserend /BN/ : irisante, iridescente irisering /ZN/ : irisation irish coffee /ZN/ : irish coffee (E) irisverwijdering /ZN/ : iridectomia (iridectomia), iridotomia (iridotomia) iritis /ZN/ : iritis (iritis) Irokees /BN/ : iroquese Irokees /ZN/ : iroquese ironie /ZN/ : (FIL) ironia (ironia) ironie, Socratische ~ : ironia socratic ironie /ZN/ : ironia (ironia) ironie, bittere ~ : ironia amar ironie, hij zei dat met een vleugje ~ : ille lo diceva con un nuance (F) de ironia ironie, ~ van het lot : ironia del sorte/fato/destino ironisch /BN/ : ironic ironisch, ~e glimlach : surriso ironic/de ironia (ironia) ironisch, ~ schrijver : ironista ironisch, in ~e zin : in un senso ironic ironisch, de brief was ~ bedoeld : le littera (littera) habeva un intention ironic ironisch, ~ glimlachen : surrider ironicamente ironisch, ~ genoeg werd hij gearresteerd door zijn beste vriend : ironicamente su melior amico (amico) le ha arrestate ironiseren /WW/ : ironisar irradiatie /ZN/ : (optisch bedrog) irradiation irradiatie /ZN/ : (uitstraling van pijn) irradiation irradiatie /ZN/ : (NAT, MED) (bestraling) irradiation, radiation irradiatie /ZN/ : (FIG) irradiation irrationaal /BN/ : irrational irrationaal, ~e vergelijking : equation irrational irrationaal, ~ getal : numero (numero) irrational irrationalisme /ZN/ : irrationalismo irrationalistisch /BN/ : irrationalista irrationaliteit /ZN/ : (onredelijkheid) irrationalitate irrationaliteit /ZN/ : (WISK) irrationalitate irrationeel /BN/ : irrational, irrationabile, disrationabile irrationeel, ~ gedrag : comportamento irrational irrationeel, ~e angst : pavor irrational irrealis /ZN/ : modo irreal irrealistisch /BN/ : irrealista irrealiteit /ZN/ : irrealitate irrecusabel /BN/ : irrecusabile irredenta /ZN/ : irredenta (I) irredentisme /ZN/ : irredentismo irredentisme, het ~ voorstaand : irredentista irredentist /ZN/ : irredentista irredentistisch /BN/ : irredentista irreductibel /BN/ : irreductibile, irreducibile irreëel /ZN/ : irreal irreëel /ZN/ : chimeric irrefutabel /BN/ : irrefutabile irregulariteit /ZN/ : irregularitate irregulier /BN/ : (onregelmatig) irregular irregulier, op ~e tijden : a intervallos irregular irregulier /BN/ : (ongeregeld) irregular irregulier, ~e troepen : truppas irregular irrelevant /BN/ : irrevelante, non pertinente, impertinente irrelevant, ~e opmerking : observation/remarca irrelevante/non pertinente irrelevant, ~e feit : facto irrelevante, irrelevantia irrelevantie /ZN/ : irrelevantia, impertinentia irreligieus /BN/ : irreligiose irremediabel /BN/ : irremediabile irreparabel /BN/ : irreparabile irresistibel /BN/ : irresistibile irresoluut /BN/ : irresolute irreverent /BN/ : irreverente irreversibel /BN/ : irreversibile irreversibiliteit /ZN/ : irreversibilitate irreversibiliteit, ~ van de evolutie : irreversibilitate del evolution irrevocabel /BN/ : irrevocabile irrigatie /ZN/ : (kunstmatige bevloeiing) irrigation irrigatie, ~ door beluchting : irrigation aerate/per aeration irrigatie, ~ door infiltratie : irrigation per infiltration irrigatie /ZN/ : (MED) irrigation irrigatiebuis /ZN/ : Zie: irrigatieslang irrigatiegemaal /ZN/ : station/installation de pumpage pro le irrigation irrigatiehevel /ZN/ : siphon de irrigation irrigatie-intensiteit /ZN/ : intensitate de irrigation irrigatie-interval /ZN/ : intervallo inter (inter) irrigationes irrigatiekanaal /ZN/ : canal irrigatori/de irrigation irrigatiekanaal, netwerk van ~en : rete de canales de irrigation irrigatiekanalenstelsel /ZN/ : systema de canales irrigatori/de irrigation irrigatienet /ZN/ : Zie: irrigatiesysteem irrigatiepeil /ZN/ : nivello de irrigation irrigatieperiode /ZN/ : periodo (periodo) de irrigation irrigatieprocédé /ZN/ : procedura de irrigation irrigatieproject /ZN/ : projecto de irrigation irrigatieput /ZN/ : puteo de irrigation irrigatieslang /ZN/ : tubo irrigatori/de irrigation irrigatiesloot /ZN/ : fossato de irrigation irrigatiesluis /ZN/ : esclusa irrigatori/de irrigation irrigatiesysteem /ZN/ : systema/rete irrigatori/de irrigation irrigatiewater /ZN/ : aqua de irrigation irrigatiewaterkwaliteit /ZN/ : qualitate del aqua de irrigation irrigatiewerken /ZN/ : installationes de irrigation irrigator /ZN/ : irrigator irrigeerbaar /BN/ : irrigabile irrigeren /WW/ : (bevloeien) irrigar irrigeren, het ~ : irrigation irrigeren /WW/ : (MED) irrigar irrigeren, het ~ : irrigation irritabel /BN/ : (ook BIOL) irritabile irritabiliteit /ZN/ : irritabilitate irritabiliteit /ZN/ : (BIOL) irritabilitate, excitabilitate irritant /BN/ : irritante irritant, ~e opmerking : observation irritante irritant, ~ persoon : persona irritante irritatie /ZN/ : (ergernis) irritation, vexation irritatie /ZN/ : (het prikkelen) irritation irritatie /ZN/ : (FYSIOL) irritation irritatie, de huid wordt door die zeep geïrriteerd : iste sapon irrita le pelle irritatiegrens /ZN/ : limine de irritation irriteren /WW/ : irritar, piccar, vexar, enoiar irriteren, het ~ : irritation, vexation irriteren, iemand die irriteert : irritator, vexator irriteren, jouw gedrag irriteert me : tu conducta me irrita irriteren /WW/ : (sterk prikkelen) irritar irriteren, het ~ : irritation irriteren, deze zeep irriteert de huid : iste sapon causa irritation del pelle irriterend /BN/ : irritante irriterend, ~ middel : irritante Isaäc /ZN EIGN/ : Isaac isagoge /ZN/ : isagoge isagogisch /BN/ : isagogic isallobaar /BN/ : isallobare isallobaar /ZN/ : isallobaro (isallobaro) isallotherm /ZN/ : isallotherma ISBN /ZN/ : (Afk.: internationaal standaard-boeknummer) ISBN ( International Standard Book Number) (E) ischemie /ZN/ : ischemia (ischemia) ischemisch /BN/ : ischemic ischemisch, ~e necrose : necrose (-osis (-osis)) ischemic ischias /ZN/ : sciatica ischias, ~patiënt : malado de sciatica ischiaspatiënt /ZN/ : malado de sciatica ischiosacraal /BN/ : sacrosciatic isentropisch /BN/ : isentropic isgelijkteken /ZN/ : signo equal/de equalitate Isisdienst /ZN/ : culto isaic (isaic) Isismysteriën /ZN MV/ : mysterios isaic (isaic) Isispriester /ZN/ : isaico (isaico) islam /ZN/ : islam islam, de wereld van de ~ : le mundo islamic islam, tot de ~ bekeren : islamisar islam, het bekeren tot de ~ : islamisation islamiet /ZN/ : islamita islamiseren /WW/ : islamisar islamisering /ZN/ : islamisation islamisme /ZN/ : islamismo islamitisch /BN/ : islamic, islamita, islamitic, musulman, mohammedan, moslem (moslem), mahometan islamitisch, ~ fundamentalisme : fundamentalismo islamic islamkenner /ZN/ : islamologo (islamologo) islamoloog /ZN/ : islamologo (islamologo) i.s.m. /ZN/ : (Afk.: in samenwerking met) in collaboration con Ismaëliet /ZN/ : ismaelita Ismaëlitisch /BN/ : ismaelita isme /ZN/ : ismo iso-agglutinatie /ZN/ : isoagglutinisation isobaar /ZN/ : linea/curva isobare/isobaric, isobaro (isobaro) isobaat /ZN/ : linea/curva isobatha, isobatha isobarisch /BN/ : isobare, isobaric isobarisch, ~ oppervlak : superficie isobare isobarometrisch /BN/ : isobarometric isobarometrisch, ~e lijnen : lineas isobarometric, isobaros (isobaros) isocaëder /ZN/ : isocahedro isocellulair /BN/ : isocellular isochoor /BN/ : isochore isochromatisch /BN/ : isochromatic isochromatisch, ~e lens : lente isochromatic isochronie /ZN/ : isochronismo isochronisme /ZN/ : isochronismo isochroom /ZN/ : isochomatic isochroon /BN/ : isochrone isochroon, ~e trillingen : oscillationes isochrone isoclinaal /BN/ : isoclinal isoclinaal, ~e plooi : plica isoclinal isoclinaal, ~e breuk : fallia isoclinal isocline /ZN/ : linea isocline, isoclino (isoclino) isoclinisch /BN/ : isocline isoclinisch, ~e lijn : linea isocline isocoagulabiliteit /ZN/ : isocoagulabilitate isodiametrisch /BN/ : isodiametric isodynaam /ZN/ : linea isodynamic isodynamie /ZN/ : isodynamia (isodynamia) isodynamisch /BN/ : isodynamic iso-elektrisch /BN/ : isoelectric isofoon /BN/ : isophone isogaam /BN/ : isogame (isogame) isogameet /ZN/ : isogameta isogamie /ZN/ : isogamia (isogamia) isoglosse /ZN/ : isoglossa, linea isoglosse isogonaal /BN/ : isogone, isogonal, isogonic isogonaal, ~e baan : trajectoria isogonal isogonisch /BN/ : Zie: isogonaal isogoon /ZN/ : linea isogone/isogonal/isogonic isogoon /BN/ : Zie: isogonaal isohyeet /ZN/ : isohyete isohyetenkaart /ZN/ : carta del isohyetes isohypse /ZN/ : linea isohypse, isohypsa isolatie /ZN/ : (ook ELEKTR, etc.) insulamento, insulation, isolamento, isolation isolatie, akoestische ~ : isolation acustic isolatie, diëlektrische ~ : isolation dielectric isolatie /ZN/ : (materiaal) material isolante/insulante isolatieband /ZN/ : banda isolante/insulante isolatiebuis /ZN/ : tubo de isolation isolatiegen /ZN/ : gen de isolation isolatiekamer /ZN/ : camera (camera) de isolamento/insulamento isolatielaag /ZN/ : strato isolante/insulante isolatiemateriaal /ZN/ : material isolante/insulante/de isolation/de insulation isolatieplaat /ZN/ : placa isolante/insulante isolationisme /ZN/ : isolationismo isolationist /ZN/ : isolationista isolationistisch /BN/ : isolationista isolator /ZN/ : (ELEKTR, etc.) insulator, isolator isoleerbaar /BN/ : isolabile, insulabile isoleercel /ZN/ : cella de isolation/insulation isoleerkan /ZN/ : Zie: thermosfles isoleervertrek /ZN/ : camera (camera) de isolation/insulation isolement /ZN/ : isolamento, confinamento isolement, in een ~ leven : viver in un isolamento isolement, het ~ doorbreken : rumper le isolamento isolement, zich uit zijn ~ losmaken : abandonar su isolamento isolement, in mijn ~ ligt mijn kracht : mi isolamento es mi fortia isoleren /WW/ : isolar, insular, confinar, claustrar, recluder isoleren, het ~ : insulamento, isolamento, isolation isoleren, iemand die of iets dat isoleert : isolator isoleren, hij isoleert zich te veel : ille se isola troppo isoleren, (mbt ziekte) iemand ~ : mitter un persona in quarantena isoleren /WW/ : (uit een geheel halen) isolar, separar isoleren, een virus ~ : isolar un virus (virus) isoleren /WW/ : (ELEKTR, etc.) insular, isolar isoleren, het ~ : insulamento, insulation, isolamento, isolation isolerend /BN/ : isolante, isolator isolerend, ~e taal : lingua isolator isolering /ZN/ : (ook ELEKTR, etc.) insulamento, insulation, isolamento, isolation isoleucine /ZN/ : isoleucina isoloog /BN/ : isologe isomeer /ZN/ : isomero (isomero) isomeer /BN/ : Zie: isomerisch isomerie /ZN/ : isomeria (isomeria) isomerisatie /ZN/ : isomerisation isomerisch /BN/ : isomere, isomeric isomerisch, ~e waarde : valor isomeric isomerisch, ~e kern : nucleo isomeric isomerisch, ~e overgang : transition isomeric isomeriseren /WW/ : isomerisar isometrie /ZN/ : isometria (isometria) isometrisch /BN/ : isometric isometrisch, ~e kristallen : crystallos isometric isometrisch, ~ perspectief : perspectiva isometric isometrisch, ~e ruimten : spatios isometric isomorf /BN/ : isomorphe, isomorphic isomorfie /ZN/ : isomorphismo isomorfisme /ZN/ : isomorphismo isoperimetrisch /BN/ : isoperimetric isorachie /ZN/ : curva cotidal isosensibilisatie /ZN/ : isosensibilisation isospin /ZN/ : spin (E) isotope (isotope)/isotopic isostasie /ZN/ : isostasia (isostasia) isostatisch /BN/ : isostatic isosyllabisme /ZN/ : isosyllabismo isotherm /ZN/ : linea isotherme/isothermic, isotherma isothermie /ZN/ : isothermia (isothermia) isothermisch /BN/ : isotherme, isothermic, isothermal isotonie /ZN/ : isotonia (isotonia) isotonisch /BN/ : isotonic isotoon /ZN/ : isotonic isotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) isotoop, radioactieve ~ : isotopo radioactive isotoop, stabiele ~ : isotopo stabile isotopenscheiding /ZN/ : separation isotopic/del isotopos (isotopos) isotopenspin /ZN/ : spin (E) isotopic isotopie /ZN/ : isotopia (isotopia) isotopisch /BN/ : isotope (isotope), isotopic isotopisch, ~e spin : spin (E) isotope/isotopic isotransplantaat /ZN/ : isotransplant isotransplantatie /ZN/ : isotransplantation isotron /ZN/ : isotron isotroop /BN/ : isotrope, isotropic isotroop /ZN/ : isotropo isotropie /ZN/ : isotropia (isotropia) isotype /ZN/ : isotypo Israël /ZN EIGN/ : Israel Israël, van/uit ~ : israeli, israelian Israëli /ZN/ : israeli, israeliano Israëliër /ZN/ : israeli, israeliano Israëliet /ZN/ : israelita Israëlisch /BN/ : israeli, israelian Israëlisch /ZN/ : (taal) hebreo (hebreo) Israëlitisch /BN/ : israelita Israëlitisch, ~ feest : festa israelita issue /ZN/ : thema, question, problema, subjecto issue, hot ~ : question/problema actual/del actualitate istmisch /BN/ : isthmic istmisch, ~e spelen : jocos isthmic istmus /ZN/ : isthmo istmus, de ~ van Corinthe : le isthmo de Corintho Istrië /ZN EIGN/ : Istria it. /ZN EIGN/ : (Afk.) it., id. Italiaan /ZN/ : italiano Italiaans /BN/ : italian Italiaans, ~e taal : lingua italian Italiaans, ~ karakter : italianitate Italiaans, ~ maken : italianisar Italiaans, ~e trek/uitdrukking : italianismo Italiaans, ~ sprekend : italophone Italiaans, ~ sprekende : italophono (italophono) italiaans /ZN/ : (taal) italiano Italiaanstalig /BN/ : italophone italianiseren /WW/ : italianisar italianisme /ZN/ : italianismo italianisme, ~n gebruiken : italianisar Italië /ZN EIGN/ : Italia italiek /ZN/ : littera (littera)/character (character) italic, italica Italisch /BN/ : italic Italisch, ~e taal : lingua italic Italisch, ~ recht : derecto italic Italisch, ~e volksstam : populo italic item /BW/ : item (item), idem (idem) item /ZN/ : (nieuwsbericht, onderwerp) question, subjecto item /ZN/ : (punt, post) articulo, item (E) iteratie /ZN/ : iteration iteratief /BN/ : iterative iteratief, ~e methode : methodo (methodo) iterative iteratief, ~e bewerking : operation iterative iteratief /BN/ : (TAAL) iterative, frequentative iteratief, ~ werkwoord : verbo iterative, iterativo iteratief /ZN/ : verbo iterative, iterativo itereren /WW/ : iterar, repeter Ithaka /ZN EIGN/ : Ithaca ithyfallie /ZN/ : ithyphallia (ithyphallia) ithyfallisch /BN/ : ithyphallic itinerarium /ZN/ : itinerario i.t.t. /ZN/ : (Afk.: in tegenstelling tot) in contrasto con i.v. /ZN/ : (Afk.: in voce) in voce i.v.m. /ZN/ : (Afk.: in verband met) in connexion con ivoor /ZN/ : ebore ivoor, van ~ : eboree, eburnee ivoor, ~ bewerken : (draaien) tornar ebore, (insnijden) incisar/gravar ebore ivoorachtig /BN/ : eboree, eburnee ivoordraaier /ZN/ : tornator de ebore ivoordraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de ebore ivoorkarton /ZN/ : carton (de) ebore, bristol (E) ivoorkleur /ZN/ : color de ebore ivoorkleurig /BN/ : (de color de) ebore Ivoorkust /ZN EIGN/ : Costa de Ebore ivoormeeuw /ZN/ : laro eboree ivoorwerker /ZN/ : Zie: ivoordraaier ivoorwit /BN/ : de ebore ivoren /BN/ : eboree, eburnee, de ebore ivoren, ~ doos : cassa de ebore ivoren, zich in zijn ~ toren terugtrekken : retirar se in su turre de ebore ivoriet /ZN/ : corozo Ivriet /ZN/ : (taal) hebreo (hebreo) moderne Iwan /ZN EIGN/ : Ivan Iwan, ~ de Verschrikkelijke : Ivan le Terribile ixia /ZN/ : ixia Ixion /ZN EIGN/ : Ixion Ixion, het rad van ~ : le rota de Ixion izabel /ZN/ : isabella izegrim /ZN/ : grunnion, grunnitor, murmurator i.z.g.st. /ZN/ : (Afk.: in zeer goede staat) in multo bon condition, in optime (optime) stato ja /TW/ : si ja, zo ~ : in le caso affirmative ja, ~ knikken : facer un signo affirmative ja, ~ tegen iets zeggen : dicer si a un cosa ja, ~ en amen zeggen : esser de accordo con toto jaaglijn /ZN/ : cablo de remolcage jaagpaard /ZN/ : cavallo de remolcage jaagpad /ZN/ : cammino/pista de remolcage jaagschuit /ZN/ : Zie: trekschuit jaap /ZN/ : incision, intalio, sectura jaap, een ~ in de vinger : in incision in le digito (digito) jaar /ZN/ : anno jaar, vorig/verleden ~ : le anno passate jaar, volgend ~ : le anno proxime (proxime) jaar, het daarop volgende ~ : le anno sequente jaar, het daaraan voorafgaande ~ : le anno anterior jaar, heilig ~ : anno sancte jaar, kerkelijk ~ : anno ecclesiastic jaar, burgerlijk ~ : anno civil jaar, Juliaans ~ : anno julian jaar, de ~en zestig : le annos sexanta jaar, het ~ nul : le anno zero jaar, lopende ~ : anno currente/presente/in curso, iste anno jaar, academisch ~ : anno academic jaar, olympisch ~ : anno olympic jaar, astronomisch ~ : anno astronomic jaar, siderisch ~ : anno sideric jaar, het ~ onzes Heren : le anno del Senior jaar, ~ van uitgave : anno de publication jaar, hij kreeg drie ~ : on le condemnava a tres annos de prision jaar, om de drie ~ : cata tres annos jaar, van 't ~ : iste anno jaar, van ~ tot ~, ~ in ~ uit : de anno in anno, anno post anno jaar, ~ op ~ : cata anno jaar, om de paar ~ : cata duo/tres annos jaar, met het klimmen der ~en : con le avantiar/le crescer del annos jaar, een ~ geleden : ante un anno jaar, twee ~ jonger zijn : haber duo annos de minus (minus) jaar, sedert ~en : desde annos jaar, per ~ : per anno, annualmente jaar, het hele ~ durend/blijvend : perenne, perennal jaar, een dik ~ : plus de un anno jaar, een klein ~ : quasi un anno jaar, een half ~ : medie anno, sex menses, semestre jaar, liturgisch ~ : anno/cyclo liturgic jaarabonnement /ZN/ : abonamento annue/annual/pro un anno jaaramplitude /ZN/ : amplitude annual jaarbalans /ZN/ : balancio annual/annue jaarbasis /ZN/ : base annue/annual jaarbasis, op ~ : super (super) un base annue/annual, annualmente jaarbericht /ZN/ : reporto annue/annual jaarbeurs /ZN/ : (tentoonstelling) feria annue/annual jaarbeurs /ZN/ : (gebouw) centro de exposition jaarbeursgebouw /ZN/ : centro de exposition jaarboek /ZN/ : (kroniek) chronica, annales jaarboek /ZN/ : (almanak) almanac (almanac), annuario jaarboek, hydrologisch ~ : annuario hydrologic jaarboekschrijver /ZN/ : annalista, chronista jaarcapaciteit /ZN/ : capacitate annue/annual jaarcijfer /ZN/ : (jaartal) anno, data jaarcijfer /ZN/ : (statistische cijfers) cifras/statistica annue/annual jaarcontract /ZN/ : contracto annue/annual/pro un anno jaardicht /ZN/ : chronogramma jaardividend /ZN/ : dividendo annue/annual jaarfeest /ZN/ : festa annual/anniversari, anniversario jaargang /ZN/ : anno jaargang, prijs per ~ : subscription annue/annual jaargang, alle ~en van dat tijdschrift : le collection complete de iste revista jaargeld /ZN/ : stipendio/renta annue/annual, pension (annue/annual) jaargeld, iemand een ~ toekennen : dar un stipendio annual a un persona, pensionar un persona jaargemiddelde /ZN/ : media annue/annual jaargenoot /ZN/ : studente/studiante del mesme anno jaargetijde /ZN/ : station (del anno), saison (F) jaargetijde, de vier ~en : le quatro stationes del anno jaargetijde, kringloop der ~n : cyclo del stationes jaargetijde /ZN/ : (R.K.) (mis voor overledene) obito (obito) jaargetijdesnede /ZN/ : coluro jaargids /ZN/ : annuario jaarhuur /ZN/ : location annue/annual jaarinkomen /ZN/ : salario annue/annual jaarkaart /ZN/ : carta annue/annual, abonnamento pro un anno jaarkalender /ZN/ : calendario jaarkring /ZN/ : (twaalf maanden) cyclo annue/annual/de dece-duo menses, anno jaarkring /ZN/ : (jaarring) anello/circulo (de crescimento) annual jaarlijks /BN/ : annual, annue jaarlijks, ~ feest : festa annual jaarlijks, ~e viering : celebration annual jaarlijks, ~ inkomen : salario annual jaarlijks, ~e publicatie : publication annual jaarlijks, ~e hoeveelheid regen : pluviositate annual jaarlijks, ~e draaiing van de aarde om de zon : revolution annual del terra circum (circum) le sol jaarlijks, ~ komen hier duizenden bezoekers : cata/omne anno veni hic milles de visitantes jaarling /ZN/ : animal de un anno jaarloon /ZN/ : salario annue/annual jaarmarkt /ZN/ : mercato/feria annue/annual jaarmis /ZN/ : (mis op iemands sterfdag) obito (obito) jaaromzet /ZN/ : volumine annue/annual del venditas (venditas) jaaroverzicht /ZN/ : reporto annue/annual jaarplant /ZN/ : planta annue/annual jaarpremie /ZN/ : premio annue/annual jaarproduktie /ZN/ : production annue/annual jaarrapport /ZN/ : reporto annue/annual jaarrede /ZN/ : discurso annue/annual jaarregister /ZN/ : annuario jaarrekening /ZN/ : conto annue/annual jaarrente /ZN/ : renta annue/annual, annuitate jaarring /ZN/ : anello/circulo (de crescimento) annual jaarringenonderzoek /ZN/ : dendrochronologia (dendrochronologia) jaarsalaris /ZN/ : salario annual/annue jaarstukken /ZN MV/ : contos annue/annual jaartal /ZN/ : anno, data jaartal, ~len leren : apprender tabulas chronologic jaartal, er staat geen ~ in het boek : il non ha un data in le libro jaartallenboekje /ZN/ : libretto con tabulas chronologic jaartallenlijst /ZN/ : tabula chronologic jaartalvers /ZN/ : chronogramma jaartelling /ZN/ : era jaartelling, christelijke ~ : era christian jaartemperatuur /ZN/ : temperatura medie del anno jaartotaal /ZN/ : total annue/annual/del anno jaarverbruik /ZN/ : consumo/consumption annue/annual jaarvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) annue/annual jaarvers /ZN/ : chronogramma jaarverslag /ZN/ : reporto annue/annual jaarwedde /ZN/ : salario annue/annual jaarwinst /ZN/ : profito/beneficio annue/annual jaarwisseling /ZN/ : nove anno jaborandi /ZN/ : jaborandi, pilocarpo jabroer /ZN/ : conformista JAC /ZN/ : (Afk.: Jongerenadviescentrum) centro de adjuta al juvenes jacaranda /ZN/ : jacaranda jacht /ZN/ : chassa {sj}, venation jacht, illegale ~ : chassa furtive jacht, op ~ gaan : ir a chassar {sj}/al chassa jacht, ~ maken op : ir al chassa, chassar {sj} jacht, ~ maken op oorlogsmisdadigers : persequer le criminales de guerra jacht, de ~ is open : le chassa es aperte jacht, de ~ is gesloten : le chassa es clause/claudite jacht /ZN/ : (SCHEEP) yacht (E) jachtakte /ZN/ : licentia/permisso de chassa {sj} jachtakte, grote ~ : licentia de chassa major jachtakte, kleine ~ : licentia de chassa minor jachtartikelen /ZN MV/ : articulos pro le chassa {sj} jachtavontuur /ZN/ : aventura cynegetic/de chassa {sj} jachtbedrijf /ZN/ : chassa {sj}, veneria (veneria) jachtbewijs /ZN/ : Zie: jachtakte jachtbommenwerper /ZN/ : chassator {sj} bombardero jachtbouw /ZN/ : construction de yachts (E) jachtbouwer /ZN/ : constructor de yachts (E) jachtbuit /ZN/ : captura, chassa {sj}, prisa de chassa {sj} jachtbuks /ZN/ : carabina de chassa {sj} jachtclub /ZN/ : club (E) nautic jachtdelict /ZN/ : delicto de chassa {sj} jachtdoek /ZN/ : tela pro yachts (E) jachten /WW/ : (haasten) hastar, (zich haasten) hastar se jachten, je hoeft je niet zo te ~ : il non es necessari hastar te tanto jachterig /BN/ : Zie: jachtig jachteskader /ZN/ : esquadra de chassa {sj} jachtexpeditie /ZN/ : expedition de chassa {sj} jachtgalop /ZN/ : galopo de chassa {sj} jachtgebied /ZN/ : territorio/terreno de chassa {sj} jachtgebruik /ZN/ : habitude cynegetic/del chassatores {sj}/del venatores jachtgenoegens /ZN MV/ : placeres cynegetic/del chassa {sj} jachtgenot /ZN/ : permisso/derecto de chassa {sj} jachtgenot, verhuring van het ~ : location del permisso/derecto de chassa jachtgevolg /ZN/ : Zie: jachtgezelschap jachtgeweer /ZN/ : fusil de chassa {sj} jachtgezel /ZN/ : companion de chassa {sj} jachtgezelschap /ZN/ : societate de chassatores {sj}/de venatores jachtgodin /ZN/ : dea del chassatores {sj}/del venatores jachtgrond /ZN/ : Zie: jachtgebied jachthagel /ZN/ : plumbo(s) de chassa {sj} jachthaven /ZN/ : porto touristic {oe}/de yachts (E) jachthoed /ZN/ : cappello de chassator {sj}/de venator jachthond /ZN/ : can de chassa {sj} jachthoorn /ZN/ : (instrument op de jacht) corno/trompa de chassa {sj} jachthoorn /ZN/ : (muziekinstrument) corno de chassa {sj} jachthuis /ZN/ : casa/pavillon de chassa {sj} jachtig /BN/ : agitate jachtig, ~ leven : vita agitate jachtigheid /ZN/ : agitation jachtinstinct /ZN/ : instincto de chassa {sj} jachtkiel /ZN/ : blusa de chassator {sj}/de venator jachtkleding /ZN/ : vestimentos de chassa {sj} jachtkleed /ZN/ : habito (habito) de chassator {sj}/de venator jachtkruit /ZN/ : pulvere de chassa {sj} jachtlaars /ZN/ : botta de chassator {sj}/de venator jachtliefhebber /ZN/ : amator del chassa {sj} jachtlivrei /ZN/ : livrea (livrea) cynegetic jachtluipaard /ZN/ : cheeta (A) jachtmagie /ZN/ : magia (magia) del chassa {sj} jachtmes /ZN/ : cultello de chassa {sj}, cultellasso jachtmuts /ZN/ : bonetto de chassator {sj}/de venator jachtnet /ZN/ : rete de chassator {sj}/de venator jachtolifant /ZN/ : elephante de chassa {sj} jachtongeval /ZN/ : accidente de chassa {sj} jachtopziener /ZN/ : guarda de chassa {sj}, guardachassa {sj} jachtovertreding /ZN/ : delicto de chassa {sj} jachtpaard /ZN/ : cavallo de chassa {sj} jachtpartij /ZN/ : partita cynegetic/de chassa {sj}, veneria (veneria) jachtpet /ZN/ : Zie: jachtmuts jachtpiloot /ZN/ : pilota de chassa {sj} jachtpomp /ZN/ : pumpa aspirante/aspiratori jachtrecht /ZN/ : derecto de chassa {sj} jachtrevier /ZN/ : Zie: jachtgebied jachtroer /ZN/ : Zie: jachtgeweer jachtrok /ZN/ : Zie: jachtkleed jachtsafari /ZN/ : safari (de) chassa {sj} jachtschoen /ZN/ : scarpa/calceo de chassator {sj}/de venator jachtseizoen /ZN/ : Zie: jachttijd jachtslobkous /ZN/ : gambiera de chassator {sj}/de venator jachtslot /ZN/ : castello/casa/pavillon de chassa {sj} jachtsneeuw /ZN/ : nive pulverose/fin/minute jachtspies /ZN/ : picca de chassa {sj} jachtspin /ZN/ : lycosa jachtstoet /ZN/ : partita de chassa {sj} jachttafereel /ZN/ : scena de chassa {sj} jachttas /ZN/ : carniera jachtterm /ZN/ : Zie: jagersterm jachtterrein /ZN/ : Zie: jachtgebied jachttijd /ZN/ : saison (F) del chassa {sj}, chassa {sj} jachttijd, gesloten ~ : chassa prohibite jachttrofee /ZN/ : tropheo (tropheo) cynegetic/de chassa {sj} jachtveld /ZN/ : territorio/terreno de chassa {sj} jachtveld, naar de eeuwige ~en gaan : ir chassar {sj} in le prairies (F) eternal jachtvereniging /ZN/ : association de chassa {sj} jachtvergunning /ZN/ : licentia/permisso de chassa {sj} jachtverhaal /ZN/ : historia de chassa {sj} jachtverlof /ZN/ : Zie: jachtvergunning jachtvlieger /ZN/ : pilota (de avion) de chassa {sj} jachtvliegtuig /ZN/ : chassator {sj}, avion de chassa {sj} jachtvogel /ZN/ : ave de chassa {sj} jachtwapen /ZN/ : arma de chassa {sj} jachtwet /ZN/ : lege del/super (super) le chassa {sj} jachtwet, overtreding van de ~ : delicto del chassa {sj} jachtwezen /ZN/ : chassa {sj}, cynegetica jack /ZN/ : jaco, jachetta jacket /ZN/ : (mbt boeken) jachetta, camisa de protection jacket /ZN/ : (mbt gebit) corona, capsula dentari jacketkroon /ZN/ : corona (de porcellana), capsula dentari jackpot /ZN/ : jackpot (E) Jacob(us) /ZN EIGN/ : Jacobo Jacob(us), de ware ~ : le homine ideal jacquet /ZN/ : (kledingstuk) jachetta jade /ZN/ : jada jade, beeldje van ~ : statuetta de jada Jafet /ZN EIGN/ : Japhet (Japhet) Jafet, van ~ : japhetic jagen /WW/ : (wild vervolgen) chassar {sj}, venar jagen, het ~ : chassa {sj}, venation jagen, op patrijs ~ : chassar perdices jagen /WW/ : (voorttrekken van schip) halar jagen /WW/ : jagen, een erfenis er door ~ : dilapidar un hereditage jagen, op de vlucht ~ : mitter in fuga jagen, over de kling ~ : passar al filo del spada jagen /WW/ : jagen, de wolken jagen langs/voorbij de maan : le nubes passa con rapiditate preter (preter) le luna jager /ZN/ : chassator {sj}, venator jager /ZN/ : (jachtvliegtuig) avion de chassa {sj}, chassator {sj} jagermeester /ZN/ : maestro del chassa {sj} jagersblad /ZN/ : revista pro chassatores {sj} jagersinstinct /ZN/ : instincto del chassator {sj}/del venator jagerslatijn /ZN/ : historias/fanfaronadas de chassator {sj}/de venator jagerslied /ZN/ : canto de chassator {sj}/de venator jagersmaal /ZN/ : repasto de chassator {sj}/de venator jagerspaard /ZN/ : cavallo de chassa {sj} jagerstaal /ZN/ : linguage/jargon (F) cynegetic/de chassatores {sj}/de venatores, terminos (terminos) cynegetic/de veneria (veneria) jagerstas /ZN/ : carniera jagersterm /ZN/ : termino (termino) cynegetic/de veneria (veneria) jagersvolk /ZN/ : populo de chassatores {sj}/de venatores jaguar /ZN/ : jaguar Jahwe(h) /ZN EIGN/ : Yahweh jajem /ZN/ : schnapps (D), gin (E) jak /ZN/ : (kledingstuk) jaco, camisola jak, een los ~ : un jaco ample jak /ZN/ : (DIERK) yak jakhals /ZN/ : chacal {sj} jakje /ZN/ : camisola jakkeren /WW/ : currer/ir a tote velocitate/gas, hastar jaknikken /WW/ : facer un signo de capite (capite)/de testa affirmative, affirmar con le testa/capite (capite) jaknikker /ZN/ : (persoon) conformista jaknikker /ZN/ : (oliepomp) pumpa elevatori Jakobiet /ZN/ : jacobita jakobijn /ZN/ : jacobino jakobijnenmuts /ZN/ : berretto/bonetto phrygie jakobijns /BN/ : jacobin jakobinisme /ZN/ : jacobinismo jakobitisme /ZN/ : jacobitismo jakobskruid /ZN/ : senecio Jakobsladder /ZN/ : scala de Jacobo, noria jaloers /BN/ : jelose, zelose, invide, invidiose jaloers, ~e blik : reguardo invidiose jaloers, ~ zijn op iemand : esser invidiose de un persona jaloers, om ~ op te worden : invidiabile jaloersheid /ZN/ : jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia jaloezie /ZN/ : (jaloersheid) jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia jaloezie /ZN/ : (zonneblind) persiana, contrafenestra, jalousie (F) jaloezie, de ~en neerlaten : bassar le persianas jalon /ZN/ : jalon jalonneren /WW/ : jalonar jalonneren, het ~ van een terrein : le jalonamento de un terreno jalousie de métier /ZN/ : invidia/jelosia (jelosia)/zelosia (zelosia) professional jam /ZN/ : confitura, confectura, marmelada jam, zelfgemaakte ~ : confitura/confectura facite a/in casa jam, pot ~ : potto de confitura/de confectura Jamaïca /ZN EIGN/ : Jamaica Jamaïcaan /ZN/ : jamaicano Jamaïcaans /BN/ : jamaican jambe /ZN/ : iambo jambe, achtvoetige ~ : iambo de octo pedes jambereiding /ZN/ : confitureria (confitureria) jambisch /BN/ : iambic jambisch, ~e versmaat : metro iambic jambisch, ~e trimeter : trimetro (trimetro) iambic jambisch, ~e vijfvoetige verzen : pentametros (pentametros) iambic jambisch, ~ vers : iambico jamboree /ZN/ : jamboree (E) jamfabriek /ZN/ : confitureria (confitureria), fabrica de confituras/de confecturas jamfabrikant /ZN/ : confiturero, fabricante de confituras/de confecturas jamhandel /ZN/ : confitureria (confitureria) jammen /WW/ : improvisar, dar un session improvisate de jazz (E) jammer /BN/ : regrettabile jammer, dat is ~ : isto es regrettabile jammer, wat ~! : qual damno! jammer, ~ genoeg : infortunatemente jammer, ~ vinden : deplorar jammer /ZN/ : (ellende) miseria jammer, de ~en van de oorlog : le miserias del guerra jammer /ZN/ : (ramp) disastro, calamitate jammer /ZN/ : (klacht) lamentation jammeraar /ZN/ : lamentator jammerdaad /ZN/ : action deplorabile jammerdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) de miseria/lacrimas (lacrimas), gehenna jammeren /WW/ : lamentar (se), plorar jammerklacht /ZN/ : plancto, jeremiade (jeremiade), lamentation, lamento jammerkreet /ZN/ : crito de dolor, lamento, lamentation jammerlijk /BN/ : lamentabile, lamentose, lacrimabile, miserabile, deplorabile jammerlijk, een ~ fiasco : un fiasco/fallimento miserabile jammerlijk, een ~ einde : un fin deplorabile jammerlijk, in ~e omstandigheden leven : viver in conditiones miserabile jammerlijk, op ~e wijze aan zijn eind komen : haber un triste fin/un fin tragic, perder le vita de maniera tragic, morir tragicamente jammerpoel /ZN/ : abysmo de miseria jammertoon /ZN/ : tono lamentose/de lamentation jampot /ZN/ : potto a/de/pro confitura/confectura jam-session /ZN/ : jam-session (E) Jan /ZN EIGN/ : Johannes (Johannes) Jan, ~ Boezeroen : le obrero(s), le classe obrer Jan, -, Piet en Klaas : totes, tote le mundo janboel /ZN/ : disordine, confusion janboel, er een ~ van maken : crear confusion jandoedel /ZN/ : gin (E) jandoedel /ZN/ : Zie: domoor janhagel /ZN/ : (gepeupel) populaceo, plebe, canalia, hoi polloi (Gr) janitsaar /ZN/ : janissaro (janissaro) janken /WW/ : (huilen, loeien, etc. van dieren) ulular janken /WW/ : (huilen van kinderen) plorar, lacrimar jankerig /BN/ : lacrimose janktoon /ZN/ : tono lacrimose janmaat /ZN/ : marinero janplezier /ZN/ : char à bancs (F) jan rap en zijn maat /ZN/ : Zie: janhagel jansalie /ZN/ : homine sin energia (energia) jansalieachtig /BN/ : sin energia (energia) jansaliegeest /ZN/ : apathia (apathia) jansenisme /ZN/ : jansenismo jansenist /ZN/ : jansenista jansenistisch /BN/ : jansenista jansenistisch, ~e leer : doctrina jansenista jantje-van-leiden /ZN/ : pretexto, excusa jantje-van-leiden, zich met een ~ van iets afmaken : liberar se de un cosa con un excusa januari /ZN/ : januario januaridag /ZN/ : die de januario januarimaand /ZN/ : mense de januario januarinummer /ZN/ : numero (numero) de januario Janus /ZN EIGN/ : Jano janusgezicht /ZN/ : visage/facie de Jano janushoofd /ZN/ : Zie: januskop januskop /ZN/ : capite (capite)/testa de Jano/a duple facie januspolitiek /ZN/ : politica de tergiversationes Janustempel /ZN/ : templo de Jano jan-van-gent /ZN/ : sula jap /ZN/ : japonese Japan /ZN EIGN/ : Japon, Nippon Japanees /BN/ : japonese Japanner /ZN/ : japonese Japans /BN/ : japonese Japans, ~e vloot : flotta japonese Japans, ~e taal : lingua japonese Japans, ~e waaier : flabello japonese Japans, ~ lakwerk : laccas japonese Japans, ~ worstelen : lucta japonese Japans, ~ maken : japonisar japans /ZN/ : (taal) japonese japen /WW/ : taliar, intaliar japon /ZN/ : veste, roba japonaiserie /ZN/ : japoneseria (japoneseria) japonstof /ZN/ : stoffa pro vestes/robas Jappenkamp /ZN/ : campo de concentration japonese jardinière /ZN/ : (CUL) jardiniera jarenlang /BN/ : de plure/multe annos, longissime (longissime) jarenlang, na ~e afwezigheid : post un absentia de plure/multe annos jarenlang, ~e vriendschap : amicitate de annos jarenlang, ik heb ~ in Bilthoven gewoond : io ha vivite multe annos in Bilthoven jargon /ZN/ : jargon (F), phraseologia (phraseologia) jargon, wetenschappelijk ~ : phraseologia (phraseologia) scientific jargon, militair ~ : jargon militar jargon, academisch ~ : jargon academic jargon, een ~ praten/bezigen : usar jargon, jargonar jargon, een artikel met ~ doorspekken : interlardar un articulo con jargon jarig /BN/ : jarig, ik ben ~ vandaag : hodie io ha mi anniversario jarig /BN/ : (één jaar oud) de un anno jarig, een ~ kalf : un vitello de un anno jarige /ZN/ : persona qui ha su anniversario jarretel(le) /ZN/ : garrettiera jarreteleleastiek /ZN/ : elastico de garrettiera jarretelgordel /ZN/ : Zie: jarretelhouder jarretelhouder /ZN/ : portagarrettieras (portagarrettieras) jas /ZN/ : mantello jas, overjas : supertoto jas, korte ~ : paletot (F) jas, lange ~ : redingote (F) jas, loden ~ : mantello in loden (loden) jas, een ~ aantrekken : mitter un mantello jas, zijn ~ losknopen : distachar {sj} su mantello jasbeschermer /ZN/ : parafango del bicycletta jasje /ZN/ : manteletto, jachetta jasje, iets in nieuw/ander ~ steken : renovar/cambiar un cosa jasknoop /ZN/ : button de mantello jaskraag /ZN/ : collo/collar de mantello jasmijn /ZN/ : jasmin jasmijn, welriekende ~ : jasmin odorante jasmijnbloem /ZN/ : flor de jasmin jasmijngeur /ZN/ : perfumo/aroma de jasmin jasmijnstruik /ZN/ : arbusto de jasmin jasmijnthee /ZN/ : the al jasmin jasmouw /ZN/ : manica de mantello Jason /ZN EIGN/ : Jason jaspand /ZN/ : pannello de mantello jaspis /ZN/ : jaspe jaspis, zwarte ~ : jaspe nigre jasschort /ZN/ : blusa jassen /WW/ : (schillen) pellar jassen, piepers ~ : pellar patatas jaszak /ZN/ : tasca de mantello jat /ZN/ : pata jat, je blijft er met je ~ten vanaf! : tu non lo tocca con tu patas! jatagan /ZN/ : yatagan jatten /WW/ : robar, furer, rapinar jatter /ZN/ : fur, robator Java /ZN EIGN/ : Java Javaan /ZN/ : javanese Javaans /ZN/ : (taal) javanese, lingua javanese Javaans /BN/ : javanese Javaans, ~e taal : lingua javanese, javanese Javaas /BN/ : de Java Javaas, de ~e Bank : le Banca de Java javakoffie /ZN/ : caffe de Java javarijst /ZN/ : ris de Java javasuiker /ZN/ : sucro de Java javathee /ZN/ : the de Java javelijn /ZN/ : javelina jawel /TW/ : (oh) si jawoord /ZN/ : si, consentimento jawoord, iemand het ~ geven : dar le si a un persona, acceptar un proposition de matrimonio/maritage jazz /ZN/ : jazz (E) jazzballet /ZN/ : ballet (F) de jazz (E) jazzband /ZN/ : jazz-band (E), banda/orchestra de jazz (E) jazzclub /ZN/ : club (E) de jazz (E) jazzcomponist /ZN/ : compositor de jazz (E) jazzconcert /ZN/ : concerto de jazz (E) jazzensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de jazz (E) jazzfestival /ZN/ : festival de jazz (E) jazzgitaar /ZN/ : gitarra/guitarra {gi} de jazz (E) jazzgitarist /ZN/ : guitarrista {gi}/gitarrista de jazz (E) jazzimprovisatie /ZN/ : improvisation de jazz (E) jazzliefhebber /ZN/ : amator de jazz (E), jazzophilo (jazzophilo) jazzmusicus /ZN/ : jazzman (E), musico de jazz (E) jazzmuziek /ZN/ : musica de jazz (E) jazzorkest /ZN/ : orchestra jazzista/de jazz (E) jazzpianist /ZN/ : pianista de jazz (E) jazzplaat /ZN/ : disco de jazz (E) jazzritme /ZN/ : rhythmo de jazz (E) jazzsaxofonist /ZN/ : saxophonista de jazz (E) jazzspeler /ZN/ : sonator de jazz (E) jazzstijl /ZN/ : stilo de jazz (E) jazztrompetist /ZN/ : trumpettista de jazz (E) jazzzanger /ZN/ : cantator de jazz (E) je /PERS VNW/ : (ONDERW) tu je, ~ spreekt : tu parla je /PERS VNW/ : (VOORWERP en na VZ) te je, ik zie ~ : io te vide je, ik sta achter ~ : io es detra te je /WKD VNW/ : te je, jij spant ~ te veel in : tu te effortia troppo je /BEZ VNW BIJV/ : tu je, ~ vader : tu patre je, ~ broers : tu fratres jeans /ZN/ : jeans (E) jeep /ZN/ : jeep (E) jegens /VZ/ : verso Jehova /ZN EIGN/ : Jehovah (Jehovah) Jehova, Jevoha's getuigen : testes de Jehovah jejunum /ZN/ : jejuno jekkertje /ZN/ : jachetta Jemen /ZN/ : Yemen (Yemen) Jemeniet /ZN/ : yemenita Jemenitisch /BN/ : yemenita jeminee! /TW/ : celos! jenever /ZN/ : gin (E) jenever, ~ stoken : distillar gin jenever, jonge ~ : gin juvene jenever, oude ~ : gin vetule jenever, glas ~ : vitro de gin jenever, fles ~ : bottilia de gin jeneverbes /ZN/ : (struik) junipero (junipero), (bes) baca de junipero (junipero) jeneverbranderij /ZN/ : Zie: jeneverstokerij jeneverdrinker /ZN/ : bibitor de gin (E) jeneverfles /ZN/ : bottilia a/de gin (E) jeneverglas /ZN/ : vitro a/de gin (E) jeneverhout /ZN/ : ligno de junipero (junipero) jeneverkaraf /ZN/ : carrafa a/de gin (E) jeneverlucht /ZN/ : odor de gin (E) jeneverneus /ZN/ : naso rubicunde jeneversmaak /ZN/ : gusto de gin (E) jeneverstoker /ZN/ : distillator de gin (E) jeneverstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria)/fabrica de gin (E) jeneverstruik /ZN/ : junipero (junipero) jenevervat /ZN/ : barril de gin (E) jengelen /BN/ : gemer, lamentar jennen /WW/ : vexar, tormentar jennerij /ZN/ : vexation, tormento Jeremia /ZN EIGN/ : Jeremia (Jeremia) jeremiade /ZN/ : jeremiade (jeremiade) jeremiëren /WW/ : lamentar (se) Jericho /ZN EIGN/ : Jericho (Jericho) jerrycan /ZN/ : jerrycan (E) jerrycan, ~ benzine : jerrycan de benzina jersey /ZN/ : jersey (E) jersey, ~ met hoge kraag : jersey con collo alte Jeruzalem /ZN EIGN/ : Jerusalem Jeruzalem, het nieuwe ~ : le nove Jerusalem Jeruzalemmer /ZN/ : habitante de Jerusalem Jeruzalems /BN/ : de Jerusalem Jesaja /ZN EIGN/ : Isaia (Isaia) Jesus /ZN EIGN/ : Zie: Jezus jet /ZN/ : jet (E) jetlag /ZN/ : jetlag (E) jetmotor /ZN/ : motor a reaction jet-set /ZN/ : jet set (E), alte societate jet-stream /ZN/ : jet-stream (E) jeu /ZN/ : gusto jeu de boules /ZN/ : jeu de boules (F) jeugd /ZN/ : (hoedanigheid, tijdperk) juventute jeugd, eeuwige ~ : juventute eterne/perpetue/perpetual jeugd, prille ~ : prime juventute jeugd, zonnige ~ : juventute felice jeugd, de tweede ~ : le secunde juventute jeugd, de dwalingen van zijn ~ : su errores de juventute jeugd /ZN/ : (personen) juventute, juvenes jeugd, de ~ van tegenwoordig : le juventute actual, le juvenes de hodie jeugd, de studerende ~ : le studiantes jeugd, losbandige ~ : juventute dissolute jeugd, de baldadigheid van de ~ : le vandalismo del juvenes jeugd, de ~ bederven : perverter le juventute jeugd, wie de ~ heeft, heeft de toekomst : le futuro es del juvenes jeugdafdeling /ZN/ : section juvenil jeugdavontuur /ZN/ : aventura juvenil jeugdbende /ZN/ : gang (E) juvenil/de juvenes jeugdbeweging /ZN/ : movimento juvenil/del juventute jeugdbibliotheek /ZN/ : bibliotheca juvenil/de juventute jeugdblad /ZN/ : magazin/jornal/revista pro le juventute/le juvenes jeugdboek /ZN/ : libro pro le juventute/pro juvenes jeugdbond /ZN/ : association juvenil/de juventute/de juvenes jeugdcentrum /ZN/ : centro del/pro le juventute jeugdclub /ZN/ : club (E) de juvenes jeugdconcert /ZN/ : concerto pro juvenes jeugdcriminaliteit /ZN/ : criminalitate/delinquentia juvenil/de juvenes/de minores jeugddroom /ZN/ : sonio juvenil/de juventute jeugdelftal /ZN/ : equipa juvenil de football (E) jeugdemancipatie /ZN/ : emancipation del juvenes jeugdfilm /ZN/ : film (E) juvenil/pro juvenes jeugdgebouw /ZN/ : edificio juvenil/pro le juventute/pro le juvenes jeugdgevangenis /ZN/ : prision pro juvenes jeugdherberg /ZN/ : albergo juvenil/de/pro le juventute jeugdherberg, moeder van de ~ : directrice del albergo juvenil jeugdherinnering /ZN/ : memoria/reminiscentia de juventute jeugdhotel /ZN/ : hotel (F) pro juvenes jeugdideaal /ZN/ : ideal de juventute jeugdig /BN/ : juvene, juvenil jeugdig, ~ vuur : ardor juvenil jeugdig, ~ enthousiasme : enthusiasmo juvenil jeugdig, ~e man : homine juvenil jeugdig, ~e personen : juvenes jeugdig, ~e misdadiger : delinquente juvenil jeugdig, ~e dwaasheden : follias (follias) del juventute jeugdig, met ~e overmoed : con le audacia del juventute jeugdig, ~ van hart zijn : esser juvene de spirito (spirito) jeugdig, er ~ uitzien : haber un aspecto juvenil jeugdig, op ~e leeftijd overlijden : morir juvene jeugdig, niet geschikt voor ~e kijkers : disconsiliate a un publico nun adulte jeugdigheid /ZN/ : juvenilitate jeugdigheid, de ~ van zijn enthousiasme : le juvenilitate de su enthusiasmo jeugdindrukken /ZN MV/ : impressiones juvenil/del juventute jeugdjaren /ZN MV/ : annos juvenil/del juventute jeugdjournaal /ZN/ : (op de T.V.) novas/telejornal pro le juvenes jeugdkamp /ZN/ : campo juvenil/pro le juvenes jeugdkoor /ZN/ : choro de juvenes jeugdlectuur /ZN/ : lectura juvenil/pro le juventute/pro le juvenes jeugdliefde /ZN/ : amor juvenil/de juventute jeugdliteratuur /ZN/ : litteratura juvenil/pro le juvenes jeugdloon /ZN/ : salario juvenil/del juvenes jeugdmisdadigheid /ZN/ : Zie: jeugdcriminaliteit jeugdmisdrijf /ZN/ : crimine juvenil jeugdorganisatie /ZN/ : organisation juvenil/de juventute/de juvenes jeugdorkest /ZN/ : orchestra de juvene musicos jeugdpaspoort /ZN/ : carta de reduction pro juvenes/le juventute jeugdperiode /ZN/ : periodo (periodo) de juventute jeugdportret /ZN/ : portrait (F) juvenil jeugdprobleem /ZN/ : problema del juventute jeugdpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) juvenil jeugdpuistjes /ZN MV/ : acne (acne) juvenil jeugdrechter /ZN/ : judice (judice) de minores jeugdrol /ZN/ : rolo/parte juvenil jeugdsentiment /ZN/ : memorias de su juventute jeugdserie /ZN/ : serie pro le juvenes jeugdspaarbank /ZN/ : banca/cassa de sparnio(s) pro juvenes jeugdstudie /ZN/ : studio juvenil jeugdtaal /ZN/ : linguage del juvenes jeugdteam /ZN/ : equipa juvenil jeugdtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} pro juvenes jeugdtoernooi /ZN/ : torneo (torneo) pro juvenes jeugdvereniging /ZN/ : association/club (E) juvenil/de juventute/de juvenes jeugdvers /ZN/ : poesia (poesia) juvenil/de juventute jeugdvriend /ZN/ : amico (amico) de juventute/de infantia jeugdvriendin /ZN/ : amica (amica) de juventute/de infantia jeugdwerk /ZN/ : (uit de jeugd daterend werk) obra juvenil/de juventute jeugdwerkloosheid /ZN/ : disoccupation juvenil/del juvenes jeugdzonde /ZN/ : peccato/error de juventute jeugdzorg /ZN/ : adjuta social al juventute, protection de juvenes/minores jeuk /ZN/ : prurigine, prurito, formicamento jeuk, een onverdraaglijke ~ : un prurito insupportabile jeuk, ~ veroorzaken : provocar prurito jeuken /WW/ : prurir, formicar jeukend /BN/ : pruriginose jeukerig /BN/ : pruriginose jeukerigheid /ZN/ : Zie: jeuk jeuking /ZN/ : Zie: jeuk jeukkruid /ZN/ : ranunculo sclerate jeukpoeder /ZN/ : pulvere pruriginose jeukpokken /ZN/ : Zie: jeukziekte jeukziekte /ZN/ : prurigine, prurigo jeune premier /ZN/ : jeune premier (F) jeuzelen /WW/ : lamentar sin cessar je-weet-wel /WW/ : (mbt personen) que es su nomine? je-weet-wel /WW/ : (mbt zaken) tu/vos sape... jewelste /WW/ : jewelste, een herrie van ~ : un ruito de multe demonios jezelf /PERS VNW/ : tu meme/ipse jezelf, je hebt het aan ~ te danken : (in negatieve zin) le culpa es tue, (in positieve zin) tote le merito (merito) es tue Jezuïet /ZN/ : jesuita (jesuita) Jezuïet, leer der ~en : jesuitismo jezuïetenklooster /ZN/ : monasterio de jesuitas (jesuitas) jezuïetenmoraal /ZN/ : moral jesuitic jezuïetenorde /ZN/ : Compania (Compania)/Societate/Ordine de Jesus (Jesus) Christo jezuïetenpater /ZN/ : patre jesuita jezuïetenschool /ZN/ : schola del jesuitas (jesuitas) jezuïetenstijl /ZN/ : stilo jesuita/jesuitic jezuïetenstreek /ZN/ : artificio/procedimento vil/basse/abjecte/machiavellic jezuïetisch /BN/ : jesuita, jesuitic jezuïetisme /ZN/ : jesuitismo Jezus /ZN EIGN/ : Jesus (Jesus) (Christo) Jezus, het kindeke ~ : le infante Jesus Jezus, de leerlingen van ~ : le discipulos de Jesus Jezus, Sociëteit van ~ : Societate/Compania (Compania) de Jesus Christo Jezusfreak /ZN/ : fanatico de Jesus jicht /ZN/ : arthritis (arthritis), gutta, (voetjicht) podagra, (schouderjicht) omagra jichtaanval /ZN/ : attacco/accesso guttose/de gutta jichtig /BN/ : guttose, arthritic jichtigheid /ZN/ : arthritismo jichtknobbel /ZN/ : concretion arthritic, tophus (tophus) jichtkoorts /ZN/ : febre arthritic jichtkousen /ZN MV/ : calceas pro guttosos jichtlijder /ZN/ : guttoso, arthritico jichtwerend /BN/ : antiguttose jiddisch /BN/ : yiddish Jiddisch /ZN/ : (taal) yiddish jihad /ZN/ : jihad jij /PERS VNW/ : tu jijen /WW/ : jijen, ~ en jouwen : tutear jiujitsu /ZN/ : jujitsu (jujitsu) (Ja) job /ZN/ : (baan) job (E), empleo (empleo) Job /ZN EIGN/ : (persoon) Job Job, arm als ~ : paupere/povre como Job Job, geduldig als ~ zijn : haber le patientia de Job Job /ZN EIGN/ : (boek) Libro de Job jobsbode /ZN/ : messagero de mal novas jobsgeduld /ZN/ : patientia de Job jobslijden /ZN/ : suffrentia intense jobstijding /ZN/ : mal nova, nova disastrose joch, jochie /ZN/ : puero (puero), pupo jockey /ZN/ : jockey (E) jockeypet /ZN/ : berretto/bonetto de jockey (E) jodaat /ZN/ : iodato jodelaar /ZN/ : yodelero jodelen /WW/ : yodelar jodenbaard /ZN/ : (baard) barba de judeo (judeo) jodenbaard /ZN/ : (PLANTK) saxifraga sarmentose jodenbloempje /ZN/ : kerria japonic jodenbuurt /ZN/ : quartiero judee (judee)/del judeos (judeos) jodenchristenen /ZN MV/ : christianos judeos (judeos) jodendom /ZN/ : (volk) populo judee (judee), le judeos (judeos), le hebreos (hebreos), le israelitas jodendom /ZN/ : (godsdienst) judaismo (judaismo), religion del judeos (judeos) jodendom /ZN/ : (buurt) quartiero judee (judee)/del judeos (judeos) jodenemancipatie /ZN/ : emancipation del judeos (judeos) jodengeloof /ZN/ : fide judee (judee) jodenhaat /ZN/ : odio al judeos (judeos), antisemitismo jodenhater /ZN/ : odiator del judeos (judeos), antisemita jodenhoek /ZN/ : Zie: jodenbuurt jodenjongen /ZN/ : juvene judeo (judeo) jodenkaas /ZN/ : caseo kasjer (Hebr) jodenkerk /ZN/ : synagoga jodenkerkhof /ZN/ : cemeterio judee (judee) jodenkers /ZN/ : physalis (physalis) jodenkind /ZN/ : infante judee (judee) jodenlijm /ZN/ : (asfalt) asphalto, bitumine jodenlijm /ZN/ : (speeksel) saliva jodenmeisje /ZN/ : juvene judea (judea) jodenneus /ZN/ : naso judee (judee) jodenpek /ZN/ : asphalto, bitumine jodenpik /ZN/ : Zie: jodenpek jodenster /ZN/ : (davidsster als symbool) stella de David jodenster /ZN/ : (mbt de 2-e W.O.) stella jalne jodenster /ZN/ : (PLANTK) physalis (physalis) jodenstreek /ZN/ : artificio basse/abjecte/vil jodenvervolger /ZN/ : persecutor del judeos (judeos) jodenvervolging /ZN/ : persecution antisemitic/del judeos (judeos), pogrom (R) jodenvraagstuk /ZN/ : question del judeos (judeos) jodenvrouw /ZN/ : femina (femina) judee (judee) jodenwijk /ZN/ : Zie: jodenbuurt joderen /WW/ : iodar jodide /ZN/ : iodido, ioduro jodin /ZN/ : judea (judea) jodium /ZN/ : iodo jodiumdamp /ZN/ : vapor de iodo jodiumhoudend /BN/ : iodifere, iodose jodiumlaag /ZN/ : (FOTO) jodiumlaag, met een ~ bedekken : iodurar jodiumlaag, bedekking met een ~ : ioduration jodiumlucht /ZN/ : odor de iodo jodiumoplossing /ZN/ : solution de iodo jodiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de iodo jodiumtinctuur /ZN/ : tinctura de iodo jodiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de iodo jodiumvergiftiging /ZN/ : iodismo jodiumzalf /ZN/ : unguento iodic jodiumzout /ZN/ : sal de iodo jodiumzuur /ZN/ : acido iodic jodoform /ZN/ : iodoformo jodometrie /ZN/ : iodometria (iodometria) jodometrisch /BN/ : iodometric joechei! /TW/ : (uitroep in liedjes) guai! Joegoslaaf /ZN/ : yugoslavo Joegoslavië /ZN EIGN/ : Yugoslavia Joegoslavisch /BN/ : yugoslave Joegoslavisch /ZN/ : (taal) yugoslavo joekel /ZN/ : joekel, een ~ van een vis : un pisce enorme joekel, een ~ van een fout : un error colossal joelen /WW/ : (zich luidruchtig gedragen) diverter se ruitosemente, ulular joepen /WW/ : saltar joepie! /TW/ : hurra! joetje /ZN/ : billet de dece florinos jofel /BN/ : stupende, phantastic jog /ZN/ : puero (puero), pupo joggen /WW/ : facer/practicar jogging (E), currer joggen /ZN/ : jogging (E) joggen /WW/ : joggar jogger /ZN/ : jogger (A) jogging /ZN/ : jogging (E) joggingclub /ZN/ : club (E) de jogging (E) Johanna /ZN EIGN/ : Johanna Johannes /ZN EIGN/ : Johannes (Johannes) Johannes, ~ de Doper : Sancte Johannes Baptista Johannes, het evangelie volgens/van ~ : le evangelio secundo/de Johannes johannesbrood /ZN/ : carruba johannesbroodboom /ZN/ : carrubo Johannesevangelie /ZN/ : evangelio de/secundo Johannes (Johannes) johanneswormpje /ZN/ : luciola Johannieter /ZN/ : cavallero del ordine de Sancte Johannes (Johannes), johannita johannieter /BN/ : johannita johannieter, ~ orde : ordine johannita joint /ZN/ : joint (E) joint, een ~ draaien : facer/rolar un joint jointventure /ZN/ : interprisa a riscos juncte, cointerprisa, operation conjuncte jojo /ZN/ : yo-yo joke /ZN/ : burla joke, sick ~ : burla de mal gusto joker /ZN/ : joker (joker) joker, voor ~ staan : haber le aere (aere) de un imbecille joker, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona jokeren /WW/ : jocar al joker (joker) jokkebrok /ZN/ : mentitor jokken /WW/ : mentir jol /ZN/ : yole jolen /WW/ : esser euphoric jolig /BN/ : petulante, gai, allegre, joiose, gaudiose joligheid /ZN/ : petulantia, gaitate, allegressa Jonas /ZN EIGN/ : Jonas (Jonas) jonassen /WW/ : facer saltar in un tela jong /ZN/ : (jong dier) juvene animal, pullo, parv(ul)o, (kat) catton, (hond) canetto jong, ~en voortbrengen : fetar, filiar jong /BN/ : juvene jong, ~ van geest zijn : esser juvene de spirito (spirito) jong, ~ van hart zijn : esser juvene de corde jong, Plinius de Jongere : Plinio le Juvene jong, ~ groenten : primitias jong, de ~ere Steentijd : le Neolithico jong, weer ~ maken : rejuvenescer jong, dat kapsel maakt je ~er : iste pectinatura te rejuvenesce jong, het weer ~ maken/worden : rejuvenescimento jong, er ~ uitzien : parer juvene jong, van ~s af : desde le plus tenere infantia jong, van ~e datum : de data recente jong, het ~ste verleden : le passato recente jong, twee jaar ~er zijn : haber duo annos de minus (minus) jong, zijn huid ~ houden : mantener juvene su pelle jongedame /ZN/ : juvene femina (femina), juvena (juvena), adolescente, senioretta, damisella jongeheer /ZN/ : (jongen, jongeman) juvene homine, adolescente, juvene jongeheer /ZN/ : (penis) membro viril jongelieden /ZN MV/ : juvene personas, adolescentes, juvenes jongeling /ZN/ : juvene homine, adolescente, juvene jongelingsdroom /ZN/ : sonio de adolescente jongelingsjaren /ZN MV/ : (annos de) adolescentia jongelui /ZN/ : Zie: jongelieden jongeman /ZN/ : juvene homine, adolescente, juvene jongen /ZN/ : puero (puero), garson, pupo jongen /WW/ : filiar, parer jongensachtig /BN/ : de un puero (puero) jongensboek /ZN/ : libro pro pueros (pueros) jongensdracht /ZN/ : vestimentos de puero (puero) jongensfiets /ZN/ : bicycletta pro puero (puero) jongensfiguur /ZN/ : figura de puero (puero) jongensgezicht /ZN/ : visage/facie de puero (puero) jongensjaren /ZN MV/ : juventute, infantia jongenskamer /ZN/ : camera (camera) de puero (puero) jongenskoor /ZN/ : choro de pueros (pueros) jongenskop /ZN/ : (jongenshoofd) testa/capite (capite) de puero (puero) jongenskop /ZN/ : (haardracht) pectinatura de puero (puero) jongenslectuur /ZN/ : lectura pro pueros (pueros) jongensleven /ZN/ : vita de puero (puero) jongensmanieren /ZN MV/ : manieras de puero (puero) jongensnaam /ZN/ : nomine (nomine) de puero (puero) jongensschool /ZN/ : schola de pueros (pueros) jongenssopraan /ZN/ : soprano puero (puero) jongensspel /ZN/ : joco de pueros (pueros) jongere /BN/ : cadette jongere, ~ zoon : filio cadette jongere, ~ broer : fratre cadette jongere /ZN/ : juvene persona, juvene, adolescente jongerejaars /ZN/ : studente/studiante de prime o secunde anno, juvene studente/studiante jongerenbijeenkomst /ZN/ : reunion de juvenes jongerenblad /ZN/ : revista pro juvenes jongerencafé /ZN/ : caffe/café (F) de juvenes jongerendag /ZN/ : die dejuvenes jongerengroep /ZN/ : gruppo de juvenes jongerenkamp /ZN/ : campo de juvenes jongerenorganisatie /ZN/ : organisation de juvenes jongerentaal /ZN/ : linguage de juvenes jongerentijdschrift /ZN/ : magazin pro le juvenes jongerenvereniging /ZN/ : association de juvenes jongetje /ZN/ : parve puero (puero) jonggeboren /BN/ : neonate jonggeborene /ZN/ : neonato jonggehuwd /BN/ : recentemente maritate jonggehuwden /ZN MV/ : copula (de spo(n)sos) recentemente maritate jonggestorven /BN/ : morte/decedite juvene jonggestorven, de ~ dichter Perk : le poeta Perk qui ha decedite juvene jonggetrouwd /BN/ : Zie: jonggehuwd jonggetrouwden /ZN MV/ : Zie: jonggehuwden jonggezel /ZN/ : Zie: vrijgezel jonggezellenleven /ZN/ : Zie: vrijgezellenbestaan jongleerder /ZN/ : joculator jongleren /WW/ : jocular jongleren, het ~ : joculeria (joculeria) jongleur /ZN/ : joculator jongmaatje /ZN/ : juvene apprentisse jongmens /ZN/ : juvene homine, juvene, adolescente jongst /BN/ : (van leeftijd) plus juvene, cadette, ultimogenite (ultimogenite) jongst, ~e bediende : empleato plus juvene jongst, ~e zoon : filio cadette/ultimogenite (ultimogenite) jongst, ~e broer : fratre cadette/ultimogenite (ultimogenite) jongst, de ~e, het ~e kind : le infante ultimogenite (ultimogenite), le ultimogenito (ultimogenito), le benjamin jongst /BN/ : (van tijd) ultime (ultime), plus recente jongst, de ~e berichten : le ultime notitias jongst, de ~e gebeurtenissen : le eventos plus recente jongst, uw ~e schrijven : vostre ultime littera (littera) jongst /BN/ : jongst, de ~e dag : le die del Judicio Final jongstleden /BN/ : ultime (ultime) jongstleden, de 10de ~ : le dece de iste mense jongstleden, woensdag ~ : le ultime mercuridi (mercuridi) jongvee /ZN/ : juvene vaccas e boves jonk /ZN/ : (schip) junca, junk jonker /ZN/ : gentilhomine, nobile jonker, een kale ~ : un nobile impecuniose jonkheer /ZN/ : jonkheer (N) jonkheerstitel /ZN/ : titulo de jonkheer (N) jonkheid /ZN/ : juventute jonkie /ZN/ : (jong dier) animal juvene jonkie /ZN/ : (jenever) vitro de gin (E) juvene jonkman /ZN/ : juvene homine jonkvrouw /ZN/ : juvene femina (femina) nobile, damisella jonkvrouw /ZN/ : jonkvrouw (N) jood /ZN/ : (persoon) judeo (judeo), hebreo (hebreo), israelita jood, Duitse ~ : judeogermano jood, de Wandelende Jood : le Judeo/Hebreo Errante jood, gedoopte ~ : judeo christian jood, vervolging van de ~en : persecution del judeos jood /ZN/ : (jodium) iodo joodkali /ZN/ : iodido de kalium (kalium) joods /BN/ : judee (judee), judaic (judaic), hebree (hebree), hebraic (hebraic), israelita joods, ~e godsdienst : religion judaic, judaismo joods, ~e letterkunde : litteratura judaic/hebraic joods, ~e profetisme : profetismo hebraic joods, belijder van de ~e godsdienst : judaista joods, ~e volk : populo judee joods, verstrooiing van het ~e volk : dispersion del populo judee joods, ~e gebruiken : usos judaic joods, ~ wet : lege judaic joods, ~ maken, de ~e gebruiken volgen/invoeren : judaisar Joods-Spaans /BN/ : judeoespaniol Joods-Spaans /ZN/ : (taal) judeoespaniol joodwaterstof(zuur) /ZN/ : acido iodhydric jool /ZN/ : gaitate joon /ZN/ : boia Joost /ZN EIGN/ : Justus (Justus) Jordaan /ZN/ : (rivier) Jordan Jordaans /BN/ : jordanian Jordanië /ZN EIGN/ : Jordania Jordaniër /ZN/ : jordaniano Joris Goedbloed /ZN/ : persona bonacie/de corde tenere, bonhomo jota /ZN/ : (Griekse letter) iota jou /PERS VNW/ : te jou, ik heb ~ gezien : io te ha vidite jou, hij staat achter ~ : ille es detra te jouen /WW/ : jouen, jijen en ~ : tutear joule /ZN/ : joule {zjoel} Joule /ZN EIGN/ : Joule (F) Joule, wet van ~ : lege de Joule Joule-effect /ZN/ : effecto Joule (F) journaal /ZN/ : (dagboek) diario journaal /ZN/ : (SCHEEP) jornal journaal /ZN/ : (HAND) jornal journaal, in het ~ boeken : inscriber in le jornal journaal /ZN/ : (BIOSCOOP) actualitates, (radiojournaal) novas, jornal parlate, (T.V.-journaal) novas, jornal televisate, telejornal journalist /ZN/ : jornalista, publicista journalist, (de gezamenlijke) ~en : pressa journalistencafé /ZN/ : caffe/café (F) de jornalistas journalistenkring /ZN/ : circulo de jornalistas journalistentaal /ZN/ : linguage de jornalistas journalistiek /BN/ : jornalistic journalistiek, ~e carrière : carriera jornalistic journalistiek, ~e stijl : stilo jornalistic journalistiek, ~e taal : linguage jornalistic journalistiek, ~e werkzaamheden : activitates jornalistic journalistiek /ZN/ : jornalismo journalistiek, dat boek is zuivere ~ : iste libro es mer jornalismo journalistiek, ~ bedrijven : laborar/travaliar como un jornalista, esser un jornalista journalistiek, in de ~ gaan : devenir un jornalista journalistiek, school voor de ~ : schola del jornalismo jouw /BEZ VNW BIJV/ : tu jouw, ~ boek : tu libro jouwe /BEZ VNW/ : tue jouwe, het mijne en het ~ : le mie e le tue jouwen /WW/ : (uitjouwen) conspuer jouwen /WW/ : jouwen, jijen en ~ : tutear jouwerzijds /BW/ : de tu parte joviaal /BN/ : jovial, allegre joviaal, ~e toon : tono jovial joviaal, ~ karakter : character (character) jovial joviaal, ~e manieren : manieras jovial jovialiteit /ZN/ : jovialitate, allegressa joyeuse entrée /ZN/ : entrata triumphante joyrider /ZN/ : joy-rider (E) joyriding /ZN/ : joy-riding (E) Jozef /ZN EIGN/ : Joseph Jozef, de ware ~ : le homine ideal Jozefien /ZN EIGN/ : Josephina Jozua /ZN EIGN/ : Josue (Josue) jubel /ZN/ : critos de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio jubel, de menigte barstte in een luide ~ uit : le multitude/gente erumpeva in forte critos de jubilo jubelen /WW/ : dar critos de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio, jubilar, exultar jubelen, het ~ : jubilation, exultation jubelen, iemand die jubelt : jubilator jubelend /BN/ : jubilante, exultante, ovante jubelfeest /ZN/ : jubileo (jubileo) jubeljaar /ZN/ : anno jubilar, jubileo (jubileo) jubelkreet /ZN/ : crito de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio jubelstemming /ZN/ : (sfeer) ambiente de jubilo (jubilo)/de jubilation jubelstemming /ZN/ : (humeur) disposition jubilante/exultante jubelzang /ZN/ : canto de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio jubilaris, 1 : 50-jarig jubileum) jubilaris /ZN/ : persona qui celebra un anniversario/un festa commemorative jubilee /ZN/ : jubileo (jubileo) jubileeaflaat /ZN/ : indulgentia jubilar jubileren, 1 : 50-jarig jubileum) jubileum /ZN/ : (50-jarig) jubileo (jubileo) jubileum /ZN/ : anniversario, festa commemorative jubileumfeest /ZN/ : festa jubilar jubileumgeschrift /ZN/ : scripto commemorative jubileumjaar /ZN/ : anno jubilar, jubileo (jubileo) jubileumnummer /ZN/ : numero (numero) commemorative jubileumpenning /ZN/ : medalia commemorative jubileumpostzegel /ZN/ : timbro (postal) commemorative jubileumuitgave /ZN/ : edition commemorative juchtleder /ZN/ : corio de Russia juchtlederen /BN/ : de corio de Russia Juda /ZN EIGN/ : (BIJBEL) (een zoon van Jacob) Juda Juda /ZN EIGN/ : (BIJBEL) (stam) Juda Juda, de leeuw uit de stam ~ : le Leon de Juda Juda /ZN EIGN/ : (BIJBEL) (koninkrijk) Juda judaïsme /ZN/ : religion judaic, judaismo judaïsme, aanhanger van het ~ : judaista Judas /ZN EIGN/ : (Judas Iscariat) Judas (Judas) Judas /ZN EIGN/ : (schrijver van de brief in het N.T.) Judas (Judas) Judas /ZN EIGN/ : (verraderlijk mens) Judas (Judas) judasboom /ZN/ : cercis (cercis) judasgeld /ZN/ : Zie: judasloon Judaskus /ZN/ : basio/osculo de Judas (Judas) judaslach /ZN/ : riso de Judas (Judas) judasloon /ZN/ : salario del traition judaspenning /ZN/ : lunaria Judasrol /ZN/ : rolo de Judas (Judas)/de traitor judassen /WW/ : tormentar judasstreek /ZN/ : acto de traition judastranen /ZN MV/ : (PLANTK) saxifraga umbrose Judea /ZN EIGN/ : Judea (Judea) judicatuur /ZN/ : judicatura judicieel /BN/ : judicial, judiciari judiciëren /WW/ : pronunciar un judicamento/verdicto/sententia judicieus /BN/ : judiciose judicium /ZN/ : judicamento, judicio, verdicto, sententia judo /ZN/ : judo judoband /ZN/ : cinctura de judo judocoach /ZN/ : coach (E) de judo judoën /WW/ : practicar le/facer judo, esser un judoka/judoista judoër /ZN/ : judoka, judoista judogi /ZN/ : judogi judogreep /ZN/ : prisa de judo judoka /ZN/ : judoka, judoista judokampioen /ZN/ : campion de judo judokampioenschap /ZN/ : campionato de judo judoschool /ZN/ : schola de judo judosport /ZN/ : judo juf /ZN/ : Zie: juffrouw-2 juffer /ZN/ : (dame) damisella juffer /ZN/ : (paal) palo, poste juffer /ZN/ : (libel) libelula juffertje-in-het-groen /ZN/ : nigella damascen juffrouw /ZN/ : senioretta, damisella juffrouw, ~ Jansen : senioretta Jansen juffrouw /ZN/ : (schooljuffrouw) maestra (de schola) Jugendstil /ZN/ : jugendstil (D) juichen /WW/ : dar critos de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa, jubilar, exultar juichen, het ~ : jubilation, exultation juichen, iemand die juicht : jubilator juichen, dat is toe te ~ : isto es laudabile juichen, er is nog geen reden tot ~ : il non jam ha ration de jubilar juichend /BN/ : exultante, jubilante, ovante juichkreet /ZN/ : crito de jubilo (jubilo)/de jubilation/de allegressa/de joia/de gaudio juichtoon /ZN/ : Zie: juichkreet juist /BN/ : (waar, gegrond) juste, correcte, exacte juist /BN/ : (adequaat, geschikt) juste, proprie, appropriate, adequate, convenibile, opportun juist, het ~e woord : le parola proprie juist, het ~e ogenblik : le momento convenibile/opportun juist /BN/ : (correct) juste, correcte, exacte, bon juist, ~e copie : copia exacte juist, ~ antwoord : responsa exacte juist, op de ~e tijd komen : venir al hora exacte juist, het ~e bedrag overmaken : versar le amonta exacte juist /BN/ : (gerechtvaardigd, billijk) juste, equitabile juist, de ~e beloning krijgen : reciper le recompensa juste/meritate juist /BW/ : justo, justemente, exactemente juist, ~ oordelen : judicar justemente juist, ~ een jaar voor de oorlog : justo un anno ante le guerra juist, ze zei ~ het tegendeel : illa diceva justemente/exactemente le opposito (opposito) juist, ze bedoelt ~ iets anders : illa vole dicer precisemente altere cosa juist, ~ op tijd : justo a tempore juist, ~ nu, nu ~ : justo nunc/ora, ora mesmo juist, ~ daarom : pro isto justemente juist, dat is zeer ~ gezegd : isto es multo ben dicite juist, ~ wat ik zei : exactemente lo que io ha dicite juistheid /ZN/ : justessa, correctessa, accuratessa, rectitude, (stiptheid) exactitude, precision, (waarheid) veritate juistheid, ~ van een redenering : rectitude de un rationamento juistheid, ~ van een oordeel : rectitude de un judicamento juistheid, de ~ van een bewering aantonen/staven : justificar/verificar un assertion juistheid, de ~ van iets nagaan : verificar le exactitude de un cosa juistheidsgraad /ZN/ : grado de correctessa jujube /ZN/ : (vrucht) jujube (F) jujube /ZN/ : (dropje) jujube (F) juk /ZN/ : (voor ossen, etc.) jugo juk /ZN/ : (voor het dragen van emmers) jugo juk /ZN/ : (van roer) jugo juk /ZN/ : (knechtschap) jugo juk, het ~ van de slavernij van zich afschudden : succuter le jugo del sclavitude juk, onder het ~ brengen : subjugar, submitter juk, het ~ afwerpen : rumper le jugo, liberar se del jugo juk, buigen onder het ~ : plicar se sub le jugo juk /ZN/ : (van balans) jugo jukbalans /ZN/ : balancia con jugo jukbeen /ZN/ : osso jugal/malar/zygomatic, zygoma jukbeen, uitstekende ~ : zygomas saliente/prominente jukbeenboog /ZN/ : arco zygomatic, zygoma jukbeenspier /ZN/ : musculo zygomatic jukbeenuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) zygomatic jukboog /ZN/ : Zie: jukbeenboog jukebox /ZN/ : juke-box (E) juknaad /ZN/ : sutura zygomatic jukspier /ZN/ : Zie: jukbeenspier jukwier /ZN/ : conjugata jukzwam /ZN/ : zygomyceto Jul /ZN EIGN/ : Jul Jul, Jut en ~ : un par estranie/singular juli /ZN/ : julio juli, de maand ~ : le mense de julio Julia /ZN EIGN/ : Julia Juliaans /BN/ : julian Juliaans, ~e kalender/tijdrekening : calendario julian Juliaans, ~ jaar : anno julian Juliaans, ~ stijl : stilo julian Juliana /ZN EIGN/ : Juliana Julianus /ZN EIGN/ : Juliano julidag /ZN/ : die de julio Juliette /ZN EIGN/ : Julietta julimaand /ZN/ : mense de julio julimonarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) de julio juliomwenteling /ZN/ : revolution de julio Julius /ZN EIGN/ : Julio julizon /ZN/ : sol de julio jullie /PERS VNW/ : vos jullie, ~ zijn niet gekomen : vos non ha venite jullie, ik heb ~ gezien : io vos ha vidite jullie, wij komen na ~ : nos veni post vos jullie /PERS VNW/ : BEZ VNW BIJV vostre jullie, ~ boeken : vostre libros jumbojet /ZN/ : jumbojet (E) jumbostraalvliegtuig /ZN/ : jumbojet (E) jumelage /ZN/ : gemination jumeleren /WW/ : geminar se jumper /ZN/ : jumper (E), tricot (F) junctie /ZN/ : junction junctuur /ZN/ : junctura jungle /ZN/ : jungla jungle, wet van de ~ : lege del jungla jungle, ondoordringbare ~ : jungla impenetrabile jungle, een ~ van wetten en verordeningen : un jungla/mar de leges e ordinantias junglemes /ZN/ : machete {sj} juni /ZN/ : junio juni, de maand ~ : le mense de junio junidag /ZN/ : die de junio junior /ZN/ : junior, le juvene, filio junior, Pietersen ~ : Pietersen junior/filio junior, de ~en hebben de senioren verslagen : le juniores ha battite le seniores junior /BN/ : junior juniperus /ZN/ : junipero (junipero) junk /ZN/ : junkie (E), toxicomano (toxicomano) Junker /ZN/ : junker (D) junkie /ZN/ : Zie: junk junta /ZN/ : junta (S) Jupiter /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Jove, Jupiter (Jupiter) Jupiter /ZN EIGN/ : (ASTRON) Jupiter (Jupiter) jura(tijd) /ZN/ : periodo (periodo) jurassic, jurassico juraformatie /ZN/ : formation jurassic juraperiode /ZN/ : Zie: jura(tijd) jure /ZN/ : jure, : de jure e de facto jureren /WW/ : esser membro de un jury (E), esser jurato jurering /ZN/ : judicamento/judicio de un jury (E) juridisch /BN/ : juridic juridisch, ~e persoon : persona juridic juridisch, ~e bijstand : assistentia juridic juridisch, ~e kwestie : question juridic juridisch, ~e faculteit : facultate de derecto/de jurisprudentia jurisdictie /ZN/ : (rechterlijke bevoegdheid) jurisdiction, competentia jurisdictie, wereldlijke ~ : jurisdiction secular jurisdictie, geestelijke/kerkelijke ~ : jurisdiction ecclesiastic jurisdictie, ~ hebben : haber jurisdiction jurisdictie, onder de ~ vallen van : esser del competentia de jurisdictie /ZN/ : (rechtsgebied) jurisdiction jurisdictiegeschil /ZN/ : conflicto/disputa concernente jurisdiction/de competentia jurisprudentie /ZN/ : jurisprudentia jurisprudentie, vaste ~ : jurisprudentia constante jurisprudentie, ~ van de Hoge Raad : jurisprudentia del Corte/Tribunal Supreme jurisprudentie, deze beslissing levert ~ voor gelijkwaardige zaken : iste decision provide un precedente pro casos similar jurist /ZN/ : jurista, jurisconsulto, legista, homine de lege juristentaal /ZN/ : linguage de juristas juristenvereniging /ZN/ : association de juristas juristerij /ZN/ : finessa juridic jurk /ZN/ : veste, roba jurk, lange ~ : veste longe jurk, blote ~ : veste multo aperte jury /ZN/ : juratos, jury (E) jury, in de ~ zitten : formar parte/esser membro del jury, esser jurato jurylid /ZN/ : jurato, membro del jury (E) juryrapport /ZN/ : reporto del juratos/del jury (E) juryrechtbank /ZN/ : judicio per juratos/un jury (E) juryrechtspraak /ZN/ : jurisdiction per juratos/un jury (E) jurytribune /ZN/ : tribuna del juratos/del jury (E) jus /ZN/ : succo de carne, sauce (F) jusblokje /ZN/ : cubo/cubetto de sauce (F) jus d'orange /ZN/ : succo de orange (F) juskom /ZN/ : sauciera juslepel /ZN/ : coclear pro le sauce (F) juspannetje /ZN/ : parve casserola de sauce (F) justablet /ZN/ : tabletta de sauce (F) justeerbalans /ZN/ : balancia de adjustamento justeerder /ZN/ : adjustator, (van weegschalen OOK) balancista justeerder /ZN/ : (DRUKK) justificator justeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de adjustar justeerschroef /ZN/ : Zie: stelschroef justeren /WW/ : (afstellen) adjustar justeren, een weegschaal ~ : adjustar un balancia justificatie /ZN/ : justification justificatoir /BN/ : justificative justificatoir, ~ bescheid : documento justificative justificeerbaar /BN/ : justificabile justificeren /WW/ : justificar Justiniaans /BN/ : justinian Justiniaans, ~ recht : derecto justinian Justinianus /ZN EIGN/ : Justiniano Justitia /ZN EIGN/ : Justitia justitiabel /BN/ : justitiabile justitie /ZN/ : justitia justitie, paleis van ~ : palatio de justitia justitie, hof van ~ : corte de justitia justitie, minister van ~ : ministro de justitia justitie, ministerie van ~ : ministerio de justitia justitie, Vrouwe Justitia : Justitia justitie, officier van ~ : procurator del stato justitie, de ~ doet onderzoek : le justitia se occupa del caso justitieel /BN/ : judicial, judiciari, juridic justitieel, ~ onderzoek : inquesta/investigation judiciari Jut /ZN/ : Zie: Jutlander Jut /ZN/ : Jut, kop van ~ : testa/capite (capite) del turco Jut, ~ en Jul : un par/copula estranie/singular jute /ZN/ : (plant) jute (E) jute /ZN/ : (textiel) jute (E) jute /BN/ : de jute (E) jute, een ~ zak : un sacco de jute jutefabricage /ZN/ : fabrication de jute (E) jutefabriek /ZN/ : fabrica de jute (E) jutefabrikant /ZN/ : fabricante de jute (E) jutegaren /ZN/ : filo de jute (E) jute-industrie /ZN/ : industria del jute (E) juteplant /ZN/ : jute (E) jutespinner /ZN/ : filator/filandero de jute (E) jutespinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de jute (E) jutespinnerij /ZN/ : (werkplaats) filatura/filanderia (filanderia)/filanda de jute (E) jutevezel /ZN/ : fibra de jute (E) juteweefsel /ZN/ : texito de jute (E) jutezak /ZN/ : sacco de jute (E) Jutland /ZN EIGN/ : Jutland Jutlander /ZN/ : jute, jutlandese Jutlands /BN/ : jutlandese, de Jutland Juttemis /ZN/ : Juttemis, tot ~ uitstellen : morar/ajornar al calendas grec jutten /WW/ : robar le objectos jectate super (super) le/al plagia jutter /ZN/ : Zie: strandjutter juveniel /BN/ : (jeugdig) juvenil juveniel, ~e paralyse : paralyse (paralyse) (-ysis) juvenil juveniel /BN/ : (GEOL) juvenil, magmatic juveniel, ~ water : aqua juvenil/magmatic juweel /ZN/ : joiel juweel, handel in ~en : commercio del joieles juweelwerker /ZN/ : joielero juwelendief /ZN/ : fur/robator de joieles juwelendiefstal /ZN/ : furto/robamento de joieles juwelendoosje /ZN/ : coffretto pro joieles, scrinio juwelenkistje /ZN/ : Zie: juwelendoosje juwelenkoffertje /ZN/ : Zie: juwelendoosje juwelier /ZN/ : joielero juweliersvak /ZN/ : joieleria (joieleria) juwelierswerk /ZN/ : joieleria (joieleria) juwelierswinkel /ZN/ : joieleria (joieleria) juxtapositie /ZN/ : juxtaposition ka /ZN/ : diabolessa kaag /ZN/ : polder (N) kaag /ZN/ : barca con fundo platte kaai /ZN/ : quai (F) kaaien /WW/ : robar, furer, rapinar kaaigeld /ZN/ : derectos de quai (F) kaaiman /ZN/ : caiman, alligator kaak /ZN/ : (vooral bovenkaak) maxilla, (onderkaak OOK) mandibula kaak, onder de ~ gelegen : submaxillar kaak, vooruitstekende ~en hebbend : prognathe, prognathic kaak, met beschaamde ~en : rubie de vergonia kaak /ZN/ : (wang) gena kaak /ZN/ : (kieuw) branchia kaak /ZN/ : (schandpaal) pilori (pilori) kaak, aan de ~ stellen : mitter al pilori, denunciar al publico, flagellar kaak, een onrecht aan de ~ stellen : denunciar un injustitia kaakabces /ZN/ : abscesso maxillar/mandibular kaakbeen /ZN/ : osso maxillar, maxilla, (onderkaak ook) mandibula kaakboog /ZN/ : arco mandibular kaakchirurg /ZN/ : chirurgo maxillofacial/dentista kaakchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) maxillofacial/dental, odontostomatologia (odontostomatologia) kaakfistel /ZN/ : fistula maxillar/mandibular kaakfractuur /ZN/ : fractura del maxilla/mandibula, maxilla/mandibula fracturate kaakgewricht /ZN/ : articulation (temporo)maxillar/mandibular kaakholte /ZN/ : cavitate/sino maxillar/mandibular kaakje /ZN/ : biscuit kaakklem /ZN/ : Zie: kaakkramp kaakklier /ZN/ : glandula maxillar kaakkramp /ZN/ : trismo kaakontsteking /ZN/ : inflammation maxillar kaakontwrichting /ZN/ : luxation maxillar kaakslag /ZN/ : colpo super (super) le mandibula kaakslagader /ZN/ : arteria maxillar kaakspier /ZN/ : musculo maxillar/mandibular, masseter kaakstand /ZN/ : kaakstand, normale ~ : orthognatismo kaakstomp /ZN/ : Zie: kaakslag kaakstoot /ZN/ : Zie: kaakstomp kaakvormig /ZN/ : maxilliforme kaakzenuw /ZN/ : nervo maxillar/mandibular kaal /BN/ : calve, nude, glabre kaal, ~e schedel : cranio calve/nude kaal, ~e kop : capite (capite)/testa calve kaal, ~e berg : monte calve kaal, ~e boom : arbore nude kaal, ~e muur : muro nude kaal, ~e huur : location sin le cargas kaal, die man wordt ~ : iste homine perde su capillos kaal, de boom wordt ~ : le arbore perde su folios kaal /BN/ : (zonder veren) displumate kaal, ~e kip : gallina displumate kaal, iemand ~ plukken : displumar un persona kaal /BN/ : (onvruchtbaar) aride kaalachtig /BN/ : un pauco/poco calve kaalgeschoren /BN/ : rasate, glabre kaalgeschoren, ~ hoofd : capite (capite)/testa rasate kaalheid /ZN/ : (kaalhoofdigheid) calvitia, alopecia kaalheid, beginnende ~ : calvitia incipiente kaalheid, vroegtijdige ~ : calvitia precoce kaalheid /ZN/ : (afwezigheid van haren bij dieren) absentia de pilos kaalheid /ZN/ : (afwezigheid van versiering) nuditate kaalheid /ZN/ : (soberheid) sobrietate kaalheid /ZN/ : (armoede) paupertate, povressa, miseria kaalhoofdig /BN/ : calve kaalhoofdigheid /ZN/ : calvitia, alopecia kaalhoofdigheid, vroegtijdige ~ : calvitia precoce kaalknippen /WW/ : rasar, tonder kaalkop /ZN/ : capite (capite)/testa calve kaalkop /ZN/ : (persoon) calvo kaalscheren /WW/ : rasar, tonder kaalscheren, schapen ~ : tonder oves kaalscheren, kaalgeschoren hoofd : capite (capite)/testa rasate kaalslaan /WW/ : rasar kaalslaan, een bos ~ : rasar un bosco kaalslag /ZN/ : (het vellen van alle bomen) deforestation/disboscamento/disarborisation complete kaalslag /ZN/ : (woningafbraak) demolition de tote le casas kaalslag /ZN/ : (kale plek in het bos) loco deforestate/disboscate/disarborisate kaap /ZN/ : capo, (rotsachtig) promontorio kaap, een ~ ronden : duplar un capo kaap, Kaap Hoorn : Capo de Hornos kaap, Kaap de Goede Hoop : Capo de Bon Sperantia kaap, De Kaap : le Colonia del Capo kaap, beoosten de Kaap : al est del Capo kaap /ZN/ : (kaapstander) cabestan kaap /ZN/ : (kaapvaart) pirateria (pirateria) Kaapkolonie (De) /ZN EIGN/ : le Colonia del Capo Kaapprovincie (De) /ZN EIGN/ : Le Provincia del Capo Kaaps /BN/ : del Capo Kaaps, ~e wijn : vino del Capo Kaaps, ~e diamant : diamante del Capo Kaaps, ~ viooltje : violetta african/de Africa Kaaps, ~e jasmijn : gardenia Kaaps, ~e duif : pipion del Capo Kaapstad /ZN EIGN/ : le (Citate del) Capo kaapstander /ZN/ : cabestan kaapvaarder /ZN/ : corsario, pirata kaapvaart /ZN/ : pirateria (pirateria) Kaapverdië /ZN EIGN/ : Capo Verde Kaapverdiër /ZN/ : capoverdiano Kaapverdisch /BN/ : capoverdian Kaapverdische Eilanden /ZN EIGN MV/ : Insulas de Capo Verde Kaapwijn /ZN/ : vino del Capo kaapziek /BN/ : kleptomane, cleptomane kaar /ZN/ : (visbun) vivario kaard(e) /ZN/ : (PLANTK) (kardoen) cardo kaard(e) /ZN/ : (gereedschap) cardo, pectine kaardafval /ZN/ : Zie: kaardsel kaarden /WW/ : (van wol) cardar, pectinar kaarden, het ~ : cardatura, pectination kaarden, wol ~ : cardar lana kaarden, laken ~ : cardar drappo kaarden, opnieuw ~ : recardar kaardenbol /ZN/ : dipsaco (dipsaco) kaardendistel /ZN/ : Zie: kaardebol kaardenfamilie /ZN/ : dipsacaceas kaardenkruid /ZN/ : Zie: kaardenbol kaardensteker /ZN/ : Zie: kaarder kaarder /ZN/ : cardator kaarderij /ZN/ : carderia (carderia) kaardgaren /ZN/ : filo cardate/de cardo kaardmachine /ZN/ : machina (machina) a/de cardar, cardo, pectinator kaardsel /ZN/ : residuos de lana cardate kaardwol /ZN/ : lana cardate/de cardo kaars /ZN/ : candela, (waskaars) cereo kaars, dunne ~ : candela accenditori kaars, een ~ aansteken : accender un candela kaars, een ~ doven : extinguer un candela kaars, een ~ uitblazen : sufflar un candela kaars /ZN/ : (eenheid van lichtsterkte) candela kaars /ZN/ : (bloeiwijze) thyrso kaarscactus /ZN/ : cereo kaarsdrager /ZN/ : (gestel voor kaarsen) candeliero kaarsenboom /ZN/ : parmentiera cerifere kaarsenfabricage /ZN/ : fabrication de candelas kaarsenfabriek /ZN/ : fabrica de candelas kaarsenfabrikant /ZN/ : fabricante de candelas, cerero kaarsenkatoen /ZN/ : coton pro candelas kaarsenmaker /ZN/ : fabricante de candelas, cerero kaarsenmakerij /ZN/ : fabrica de candelas kaarsepit /ZN/ : micca kaarshouder /ZN/ : supporto pro candela kaarskruid /ZN/ : verbasco kaarslantaarn /ZN/ : lanterna con candela kaarslemmet /ZN/ : micca kaarslicht /ZN/ : lumine/luce de candela(s) kaarslicht, bij ~ dineren : dinar al lumine/luce de candela(s) kaarslichteffect /ZN/ : effecto de luce/lumine de candela(s) kaarsrecht /BN/ : recte como un candela/un palo, rectilinee kaarssterkte /ZN/ : intensitate luminose kaarsstompje /ZN/ : residuo truncate de candela kaarsvet /ZN/ : cera de candela kaarsvlam /ZN/ : flamma de candela kaarsvorm /ZN/ : forma de candela kaarsvormig /BN/ : de forma de candela kaarsvormig, ~e lamp : lampa de forma de candela kaarsvormig /BN/ : (PLANTK) candeliforme kaart /ZN/ : (speelkaart) carta kaart, ~ spelen : jocar al cartas kaart, ~ geven : dar/distribuer le cartas kaart, een ~ uitspelen : jocar un carta kaart, de ~en schudden : miscer le cartas kaart, een spel ~en : un joco de cartas kaart, alles op één ~ zetten : riscar toto super (super) un carta kaart, zijn ~en op tafel leggen : mitter/poner le cartas super (super) le tabula kaart, hoge ~en : cartas alte kaart, lage ~en : cartas basse kaart, gemerkte ~en : cartas marcate kaart, doorgestoken ~ : colpo preparate, collusion kaart, een partijtje ~ : un partita de cartas kaart, een ~je leggen : jocar un partita de cartas kaart, alle ~en in handen hebben : dominar le situation kaart, dat is een haalbare ~ : isto es facibile/realisabile kaart, dat is geen haalbare ~ : isto non es facibile, il es impossibile realisar lo, isto non es a nostre portata kaart, zich in de ~en laten kijken : non saper occultar su joco/su intentiones kaart, iemand in de ~ kijken : vider le joco de un persona kaart, zich niet in de ~ laten kijken : celar su joco kaart, zo liggen de ~en : tal es le situation kaart /ZN/ : (dun karton met gegevens) carta kaart, ~ van patiënt A : carta del patiente A kaart, groene ~ (van de verzekering) : carta verde (del assecurantia) kaart, gele ~ : carta jalne kaart, rode ~ : carta rubie kaart /ZN/ : (toegangskaart) carta (de entrata/de ingresso), billet, ticket (E) kaart, een ~ voor het concert : un billet pro le concerto kaart /ZN/ : (briefkaart) carta (postal) kaart /ZN/ : (in kaartsysteem) carta, scheda, fiche (F) kaart /ZN/ : (blad met voorstelling van de aarde/hemel) carta, mappa, plano kaart, meteorologische ~ : carta/mappa meteorologic kaart, geologische ~ : carta/mappa geologic kaart, topografische ~ : carta/mappa topographic kaart, astronomische ~ : carta/mappa astronomic kaart, hydrografische ~ : carta/mappa hydrographic kaart, ~ van Europa : carta/mappa de Europa kaart, blinde ~ : carta/mappa mute kaart, kadastrale ~ : mappa/carta/plano catastral kaart, schaal van een ~ : scala de un carta/mappa kaart, ~ op een schaal 1 : 100 000 : mappa/carta a scala 1 : 100 000 kaart, de ~ lezen : leger/interpretar le mappa/carta kaart, iets in ~ brengen : facer le mappa/carta de un cosa, cartar un cosa, (FIG) examinar le situation kaart, een ~ uitrollen : disrolar/extender un carta/mappa kaart, van de ~ zijn : haber perdite le testa/capite (capite), esser disorientate/confundite kaartavond(je) /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de cartas kaartcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo)/index (index)/indice (indice) del schedario kaartclub /ZN/ : club (E) de jocatores de cartas kaarten /WW/ : jocar al cartas kaarten, ~ om geld : jocar pro moneta kaartenatlas /ZN/ : atlas (atlas) de mappas/de cartas kaartenbak /ZN/ : schedario kaartencollectie /ZN/ : cartotheca kaartendrukker /ZN/ : imprimitor/impressor de cartas kaartendrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de cartas kaartendrukkunst /ZN/ : typometria (typometria) kaartenfabriek /ZN/ : fabrica de cartas kaartenfabrikant /ZN/ : fabricante de cartas kaartenhuis /ZN/ : casa/castello de cartas kaartenhuis, instorten als een ~ : collaber como un casa/castello de cartas kaartenkamer /ZN/ : camera (camera) de cartas, cartotheca kaartenmaker /ZN/ : cartero, cartographo (cartographo) kaartenstandaard /ZN/ : portacartas (portacartas) kaartentas /ZN/ : portacartas (portacartas) kaartenverkoop /ZN/ : Zie: kaartjesverkoop kaartenverkoper /ZN/ : Zie: kaartjesverkoper kaartenzaal /ZN/ : sala/camera (camera) de cartas, cartotheca kaarter /ZN/ : jocator de cartas kaartgeven /WW/ : distribuer le cartas kaartgeven, het ~ : distribution del cartas kaarthouder /ZN/ : (houder voor kaarten) schedario kaarthouder /ZN/ : (etui voor landkaarten) portacartas (portacartas) kaarthouder /ZN/ : (persoon) portator/tenitor de un carta/billet/ticket (E) kaartindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de cartas kaartje /ZN/ : (kleine landkaart) parve mappa/carta, (prijs/naamkaartje) etiquetta {kè} kaartje /ZN/ : (visitekaartje) carta/billet de visita (visita) kaartje /ZN/ : (toegangskaart) carta (de entrata/de ingresso), billet, ticket (E) kaartje, ~ voor de bioscoop : billet de cinema (cinema) kaartje, ~ voor de schouwburg : billet de theatro kaartje, het ~ knippen : (per)forar le billet kaartje /ZN/ : (plaatsbewijs voor openbaar vervoer) billet, ticket kaartje, ~ eerste klas : billet de prime classe kaartje /ZN/ : (van kaartsysteem) carta, scheda, fiche (F) kaartjesautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de billetes/tickets (E) kaartjescontrole /ZN/ : controlo del billetes/tickets (E) kaartjesknipper /ZN/ : controlator del billetes/tickets (E) kaartjesverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de billetes/de tickets (E) kaartjesverkoper /ZN/ : venditor de billetes/tickets (E), billetero kaartkundig /BN/ : cartographic kaartleggen /ZN/ : cartomantia (cartomantia) kaartlegger /ZN/ : cartomante kaartleggerij /ZN/ : cartomantia (cartomantia) kaartlezen /WW/ : leger/interpretar le cartas/mappas kaartlezen, het ~ : lectura/interpretation del cartas/mappas kaartlezer /ZN/ : lector de cartas/mappas kaartlezer, hij is een goede ~ : ille lege ben le cartas kaartmeter /ZN/ : cartometro (cartometro) kaartprojectie /ZN/ : projection cartographic kaartregister /ZN/ : schedario kaartspel /ZN/ : joco de cartas kaartspelen /WW/ : jocar al cartas kaartspeler /ZN/ : jocator de cartas kaartsysteem /ZN/ : schedario kaartsysteem, electronisch ~ : schedario electronic kaartsysteem, een ~ aanleggen : facer un schedario kaartsysteem, in het ~ zitten : esser/figurar in le schedario kaartsysteem, gegevens in een ~ opnemen : inserer/insertar datos in un schedario kaarttekenaar /ZN/ : cartographo (cartographo), cartero kaarttekenen /ZN/ : cartographia (cartographia) kaartverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de billetes/tickets (E) kaartverkoop, ~ aan de zaal : vendita de tickets al porta del sala/al ingresso kaas /ZN/ : caseo kaas, jonge ~ : caseo juvene kaas, oude ~ : caseo vetule kaas, geraspte ~ : caseo raspate kaas, volvette ~ : caseo grasse kaas, magere ~ : caseo magre kaas, halfvette ~ : caseo de medie crema kaas, zachte ~ : caseo molle kaas, pikante ~ : caseo piccante kaas, parmezaanse ~ : caseo parmesan kaas, Hollandse ~ : caseo de Hollanda kaas, Goudse ~ : caseo de Gouda kaas, Edammer ~ : caseo de Edam kaas, broodje (met) ~ : sandwich (E) al caseo kaas, in ~ omzetten : caseificar kaas, de ~ van zijn brood laten eten : lassar se dominar kaas, ergens geen ~ van gegeten hebben : saper nihil (nihil) de un cosa kaasachtig /BN/ : caseose, (van vorm) caseiforme kaasballetje /ZN/ : bolletta de caseo kaasbereiding /ZN/ : fabrication de caseo kaasbereidingsmachine /ZN/ : machina (machina) de fabrication de caseo kaasblokje /ZN/ : cubo/cubetto de caseo kaasboer /ZN/ : (boer die kaas maakt) caseero kaasboer /ZN/ : (kaashandelaar) caseero, commerciante de caseo, venditor de caseo kaasboerderij /ZN/ : ferma ubi on fabrica caseo, ferma caseeria (caseeria) kaasbolletje /ZN/ : parve bolla al caseo kaasbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con caseo kaasburger /ZN/ : hamburger (hamburger) al/con caseo kaascontrole /ZN/ : controlo de caseo kaascracker /ZN/ : cracker (E) al/con caseo kaasdoek /ZN/ : tela de caseo kaasdrager /ZN/ : portator de caseos kaasexport /ZN/ : exportation de caseo kaasexporteur /ZN/ : exportator de caseo kaasfabricage /ZN/ : fabrication de caseo kaasfabriek /ZN/ : caseeria (caseeria), fabrica de caseo kaasfabrikant /ZN/ : caseero, fabricante de caseo kaasfondue /ZN/ : fondue (F) de caseo kaasgebakje /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al caseo kaasgerecht /ZN/ : platto al/con caseo kaasgeur /ZN/ : Zie: kaaslucht kaashandel /ZN/ : commercio de caseo kaashandel /ZN/ : (winkel) caseeria (caseeria) kaashandelaar /ZN/ : commerciante de caseo kaasjeskruid /ZN/ : malva kaasjeskruidfamilie /ZN/ : malvaceas kaaskelder /ZN/ : cellario pro caseo kaaskleursel /ZN/ : colorante de caseo kaasklok /ZN/ : Zie: kaasstolp kaaskoekje /ZN/ : biscuit al caseo kaaskoper /ZN/ : caseero kaaskorst /ZN/ : crusta de caseo kaaskroket /ZN/ : croquette (F) al caseo kaaskuip /ZN/ : cupa pro facer caseo kaasleb /ZN/ : coagulo, coagulante kaaslebextract /ZN/ : extracto de coagulo/de coagulante kaaslinnen /ZN/ : Zie: kaasdoek kaasloper /ZN/ : Zie: kaasdrager kaaslucht /ZN/ : odor de caseo kaasmade /ZN/ : acaro (acaro)/verme del caseo kaasmaker /ZN/ : caseero kaasmakerij /ZN/ : caseeria (caseeria) kaasmarkt /ZN/ : mercato a/de caseos kaasmelk /ZN/ : lacte pro caseo kaasmes /ZN/ : cultello a/de/pro caseo kaasmijt /ZN/ : acaro (acaro)/verme del caseo kaaspakhuis /ZN/ : magazin a/de caseo kaaspers /ZN/ : pressa a/de/pro caseo kaasplank /ZN/ : planca a/de caseo kaasplateau /ZN/ : assortimento de caseos kaaspoeder /ZN/ : pulvere de caseo, caseo in pulvere kaasprijs /ZN/ : precio del caseo kaasrasp /ZN/ : raspa pro caseo kaasrecept /ZN/ : recepta pro un platto al caseo kaasreuk /ZN/ : Zie: kaaslucht kaasrunzel /ZN/ : Zie: stremsel kaassaus /ZN/ : sauce (F) al/de caseo kaasschaaf /ZN/ : trenchacaseo {sj} kaasschotel /ZN/ : platto al caseo kaassmaak /ZN/ : gusto de caseo kaassnijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de trenchar {sj} caseo kaassoort /ZN/ : typo de caseo kaassoufflé /ZN/ : soufflé (F) al caseo kaasstof /ZN/ : (caseïne) caseina (caseina), materia caseose kaasstof /ZN/ : (wrongel) cualio, coagulo kaasstolp /ZN/ : caseiera, campana a caseo kaasstremsel /ZN/ : cualio, coagulo kaastaart /ZN/ : torta al caseo kaasuitvoer /ZN/ : Zie: kaasexport kaasvat /ZN/ : cupa a/pro caseo kaasvorm /ZN/ : forma a caseo kaaswaag /ZN/ : (weegschaal) grande balancia pro caseo kaaswaag /ZN/ : (gebouw) edificio ubi on pesa le caseo kaaswafel /ZN/ : wafla al caseo kaaswei /ZN/ : sero kaaswinkel /ZN/ : caseeria (caseeria), magazin ubi on vende caseo(s) kaasworm /ZN/ : Zie: kaasmade kaatsbaan /ZN/ : corte del joco de pelota kaatsbal /ZN/ : pelota kaatsbond /ZN/ : Zie: kaatsvereniging kaatsclub /ZN/ : club (E) de jocatores de pelota kaatsen /WW/ : (het kaatsspel spelen) jocar al pelota kaatsen /WW/ : (stuiten) retrosaltar kaatsen, deze bal kaatst goed : iste balla retrosalta ben kaatsen /WW/ : (weerkaatsen) jectar retro, (van licht) reflecter kaatser /ZN/ : jocator de pelota kaatskoning /ZN/ : campion (del joco) de pelota kaatspartij /ZN/ : partita de pelota kaatsspel /ZN/ : (joco de) pelota kaatssport /ZN/ : pelota kaatsvereniging /ZN/ : association de jocatores de pelota kaatswedstrijd /ZN/ : Zie: kaatspartij kabaal /ZN/ : (herrie) strepito (strepito), grande ruito kabaal, hels ~ : strepito/ruito infernal/de inferno, ruito de mille demonios, pandemonio kabaal, ~ maken : strepitar kabaalmaker /ZN/ : agitator, perturbator kabbala /ZN/ : cabala (cabala) kabbaleren /WW/ : tramar alicun cabala (cabala), conspirar, complotar kabbalist /ZN/ : cabalista kabbalistisch /BN/ : cabalistic kabbalistisch, ~e tekens : signos cabalistic kabbalistisch, ~e stijl : stilo cabalistic kabbalistisch, ~e geschriften : scriptos cabalistic kabbalistisch, ~e interpretatie : interpretation cabalistic kabbalistisch /BN/ : cabalistic kabbelen /WW/ : murmurar, murmurear, undular kabbelen, het ~ : murmure, murmuration kabbelen, het gesprek kabbelt rustig verder : le conversation procede tranquillemente kabbelend /BN/ : murmurante, murmureante, murmurose, undulante kabbelend, ~ water : aqua murmurante kabbeling /ZN/ : murmure, murmuration, dulce undulation kabel /ZN/ : cablo kabel, éénaderige ~ : cablo unifilar/de un sol filo kabel, meeraderige ~ : cablo multifilar/de varie filos kabel, elektrische ~ : cablo electric kabel, ondergrondse ~ : cablo subterranee kabel, onderzeese ~ : cablo submarin kabel, per ~ berichten : cablar, telegraph(i)ar kabel, een ~ leggen : poner un cablo kabel /ZN/ : (meertouw) ammarra kabelaansluiting /ZN/ : connexion al (radio/television per) cablo kabelabonnee /ZN/ : abonato/subscriptor al (radio/television per) cablo kabelabonnement /ZN/ : abonamento/subscription al (radio/television per) cablo kabelbaan /ZN/ : telepherico, ferrovia (ferrovia) funicular, funicular kabelbaan, transporteren per ~ : telepherar kabelbaan, transport per ~ : telepherage kabelbaan, lusvormige ~ : telepherico de cablo sin fin kabelbaan, onderzeese ~ : telescapho kabelbaanemmer /ZN/ : situla de telepherico kabelbaanschuitje /ZN/ : telecabina kabelballon /ZN/ : ballon captive, (sperballon) ballon de barrage kabelbekleding /ZN/ : revestimento de cablo kabelbericht /ZN/ : cablogramma kabelbreuk /ZN/ : ruptura in un/le cablo kabelbrug /ZN/ : ponte suspendite/pendente kabeldoorsnede /ZN/ : diametro (diametro) de cablo kabeldraad /ZN/ : filo de cablo kabeldreg /ZN/ : grappin kabelen /WW/ : (van telegram) cablar kabelen /WW/ : (met kabels vastmaken) fixar con cablos kabelexploitant /ZN/ : proprietario de un systema de radio/television per cablo kabelfabriek /ZN/ : fabrica de cablos kabelfabrikant /ZN/ : fabricante de cablos kabelgraafmachine /ZN/ : excavator a cablo kabelgram /ZN/ : cablogramma kabelhaspel /ZN/ : haspa de cablo kabeljauw /ZN/ : gado, (gedroogde ~) (CUL) merlucio kabeljauwfilet /ZN/ : filet (F) de gado kabeljauwlever /ZN/ : ficato (ficato) de gado kabeljauwvangst /ZN/ : pisca de gados kabeljauwvisser /ZN/ : piscator de gados kabeljauwvisserij /ZN/ : Zie: kabeljauwvangst kabelketting /ZN/ : catena de cablos kabelkraan /ZN/ : grue a cablo kabelkrant /ZN/ : jornal transmittite per cablo, servicio informative per cablo kabellengte /ZN/ : (lengte van een kabel) longor/longitude de un cablo kabellengte /ZN/ : (afstandsmaat) cablo kabellier /ZN/ : cabestan a cablo kabelmantel /ZN/ : revestimento de cablo kabelnet /ZN/ : (kabeltelevisienet) rete de television per cablo kabelnet, op het ~ aansluiten : connecter al rete de television per cablo kabelnet /ZN/ : (stelsel van elektriciteitskabels) rete (de cablos) electric kabelomroep /ZN/ : radiodiffusion per cablo kabelpont /ZN/ : ferry (E) a cablo kabelschip /ZN/ : nave que pone cablos kabelslot /ZN/ : cablo antifurto (pro bicyclettas) kabelspoor(weg) /ZN/ : ferrovia (ferrovia) funicular, funicular, telepherico kabelstoring /ZN/ : interruption de currente kabeltelegram /ZN/ : cablogramma kabeltelegram, een ~ versturen : inviar un cablogramma kabeltelegram, een ~ ontvangen : reciper un cablogramma kabeltelevisie /ZN/ : television per cablo kabeltelevisie, ~ hebben : esser abonate al/haber television per cablo kabeltouw /ZN/ : corda forte kabeltractie /ZN/ : traction per cablo kabelveelhoek /ZN/ : polygono (polygono) funicular kabelverankering /ZN/ : ancorage de cablo kabelvoering /ZN/ : (ankervoering) cossino (de ancora (ancora)) kabelvoering /ZN/ : (isolerende bekleding van elektrische kabels) revestimento de un cablo kabinet /ZN/ : (regering) cabinetto, governamento kabinet, nationaal ~ : cabinetto (de unitate) national kabinet, een ~ formeren/vormen : formar un cabinetto/governamento kabinet, vertegenwoordigers van meer partijen in het ~ opnemen : allargar le cabinetto kabinet, iemand in zijn ~ opnemen : incorporar un persona in su cabinetto kabinet, het ~ reconstrueren : recomponer le cabinetto kabinet, het ~ wijzigen : remanear le cabinetto kabinet, het ~ is gevallen : le cabinetto ha cadite kabinet, onder het ~ Kok : durante le cabinetto Kok kabinet /ZN/ : (ambtelijk bureau) officio, bureau (F), cabinetto kabinet, de chef van het ~ van de minister : le chef (F) del cabinetto del ministro kabinet /ZN/ : (kamer, werkkamer) cabinetto kabinet /ZN/ : (vertrek waarin een verzameling wordt tentoongesteld) cabinetto kabinet, ~ van penningen : cabinetto de numismatica kabinet /ZN/ : (meubelstuk) credentia kabinetlade /ZN/ : tiratorio de credentia kabinetorgel /ZN/ : orchestrion kabinetsbeleid /ZN/ : politica governamental/del governamento/del cabinetto kabinetsberaad /ZN/ : consilio del ministros/del cabinetto kabinetsberaad, het wekelijks ~ : le consilio hebdomadari/septimanal del ministros kabinetsbeslissing /ZN/ : decision del cabinetto, decision del consilio del ministros kabinetsbesluit /ZN/ : Zie: kabinetsbeslissing kabinetsbrief /ZN/ : littera (littera)/scripto del cabinetto kabinetschef /ZN/ : chef (F) de cabinetto kabinetscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) governamental/ministerial/de cabinetto/de governamento kabinetsformaat /ZN/ : formato cabinetto/album (album) kabinetsformateur /ZN/ : formator (de un nove cabinetto), persona incargate de formar un cabinetto kabinetsformatie /ZN/ : formation de un (nove) cabinetto/de un (nove) governamento kabinetskwestie /ZN/ : question/voto de confidentia, question de cabinetto kabinetskwestie, de ~ stellen : poner le question de confidentia/de cabinetto kabinetsperiode /ZN/ : periodo (periodo) del cabinetto kabinetspost /ZN/ : posto in le cabinetto kabinetsraad /ZN/ : consilio del ministros/del cabinetto kabinetsschrijven /ZN/ : Zie: kabinetsbrief kabinetsstuk /ZN/ : documento del cabinetto kabinetstandpunt /ZN/ : puncto de vista del cabinetto kabinetsvoorstel /ZN/ : proposition del cabinetto kabinetsvorming /ZN/ : formation de un cabinetto kabinetswijziging /ZN/ : cambio/cambiamento in le cabinetto, remaneamento ministerial kabinetswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento del cabinetto kabinetszitting /ZN/ : session del cabinetto kabouter /ZN/ : gnomo, elf (E), nano kabouterfiguur /ZN/ : figura de gnomo kaboutermannetje /ZN/ : Zie: kabouter kaboutermuts /ZN/ : bonetto de gnomo kabuki /ZN/ : kabuki (Ja) kachel /ZN/ : estufa, calefactor, furno kachel, elektrische ~ : estufa/calefactor/radiator electric kachel, de ~ aansteken/aanmaken : accender le estufa kachel, achter de ~ blijven zitten : restar/remaner in casa kachel /BN/ : (dronken) ebrie, inebriate kachelbuis /ZN/ : tubo de estufa kacheldeur /ZN/ : porta de estufa kachelfabriek /ZN/ : fabrica de estufas kachelfabrikant /ZN/ : fabricante de estufas kachelhout /ZN/ : ligno de/a comburer kachelkolen /ZN MV/ : carbon pro (comburer in un) estufa kachelpijp /ZN/ : (pijp van een kachel) tubo de estufa kachelpijp /ZN/ : (hoge hoed) cappello cylindro, cylindro kachelplaat /ZN/ : placa de estufa kachelpoets /ZN/ : pasta pro polir estufas kachelrook /ZN/ : fumo de estufa kachelrooster /ZN/ : grillia de estufa kachelscherm /ZN/ : guardafoco, paraflamma kachelsmid /ZN/ : fumista kachelsmid, beroep van ~ : fumisteria (fumisteria) kachelturf /ZN/ : turfa/turba pro (comburer in un) estufa kachelvuur /ZN/ : foco de estufa kachelwarmte /ZN/ : calor de estufa kadaster /ZN/ : catastro, officio catastral, registro catastral kadaster, in het ~ opnemen : inscriber/registrar in le catastro, catastrar kadaster, opneming in het ~ : inscription/registration in le catastro kadaster, het hele ~ is in de war : toto es in disordine kadasterambtenaar /ZN/ : functionario del catastro kadasterbeambte /ZN/ : Zie: kadasterambtenaar kadastertekenaar /ZN/ : designator del catastro kadastraal /BN/ : catastral kadastraal, ~e kaart : mappa catastral kadastreren /WW/ : catastrar, inscriber in le catastro, registrar al catastro, facer le catastro de kadastrering /ZN/ : inscription in le catastro kadaver /ZN/ : cadavere, caronia, corpore morte kadaver, stinkend ~ : caronia infecte/fetide kadaverdiscipline /ZN/ : disciplina/obedientia cec/rigide/de ferro kadavereus /BN/ : cadaverose kadavergehoorzaamheid /ZN/ : Zie: kadaverdiscipline kade /ZN/ : quai (F), disbarcatorio, imbarcatorio kade, tussen ~ en schip raken : esser abandonate kademuur /ZN/ : (om de walkanten te beschermen) muro sustenente kademuur /ZN/ : (muurtje langs een water) parapetto kader /ZN/ : (omlijsting) quadro, inquadramento kader, dit plan valt in het ~ van de algemene hervorming : iste plano entra in le quadro del reforma general kader, buiten het ~ van iets vallen : non entrar in le quadro de un cosa kader /ZN/ : (MIL) quadro kader /ZN/ : (staf) quadro kader, tot het ~ toetreden : entrar in le quadro kadercursus /ZN/ : curso de formation de quadros/de personal dirigente kadercursus /ZN/ : (MIL) curso pro le/de formation de officieros e subofficieros/instructores, etc. kaderlid /ZN/ : (staflid) membro del personal dirigente/del quadro/del staff (E) kaderopleiding /ZN/ : formation de personal dirigente/de quadros kaderpersoneel /ZN/ : personal dirigente, staff (E), quadros kaderpersoneel /ZN/ : (MIL) quadros, officieros e subofficieros kaderschool /ZN/ : schola pro le formation de personal dirigente/pro le formation de quadros kaderschool /ZN/ : (MIL) schola militar/del quadros/pro officieros e subofficieros kadervergadering /ZN/ : reunion del personal dirigente/del quadro/de staff (E) kadervertelling /ZN/ : narration quadro kadervorming /ZN/ : Zie: kaderopleiding kaderwet /ZN/ : lege quadro kadetje /ZN/ : panetto kadi /ZN/ : cadi (cadi) kadotheek /ZN/ : boteca de presentes kadreren /WW/ : inquadrar kaduuk /BN/ : rumpite, (bouwvallig) in ruina, (van wetten) invalide kaduuk, ~e stoel : sedia rumpite Kaenozoïcum /ZN EIGN/ : cenozoico Kaenozoïsch /BN/ : cenozoic Kaenozoïsch, ~e fauna : fauna cenozoic Kaenozoïsch, ~e flora : flora cenozoic kaf /ZN/ : (PLANTK) gluma kaf, met ~jes : glumose kaf /ZN/ : (van graan) vannatura kaf, van ~ ontdoen : ventilar kaf, het ~ van het koren scheiden : separar le grano del palea kaf, er is veel ~ onder het koren : il ha plus de palea que grano kafachtig /BN/ : (PLANTK) glumacee kafblaadje /ZN/ : gluma Kaffer /ZN/ : cafre Kaffer /ZN/ : Zie: vlegel-1 kafferen /WW/ : tempestar kafferkoren /ZN/ : sorgho Kafferland /ZN EIGN/ : Cafreria (Cafreria) Kaffers /BN/ : del cafres kaffertaal /ZN/ : lingua del cafres kafmolen /ZN/ : molino a/de vannar kaft /ZN/ : copertura kaft, ~ van een schrift : copertura de un quaderno kaft, de bijbel van ~ tot ~ kennen : cognoscer le biblia de copertura a copertura kaftan /ZN/ : caftan kaften /WW/ : coperir, recoperir, mitter un copertura kaften, een boek ~ : coperir/recoperir un libro kaftpapier /ZN/ : papiro a/de coperir Kahler /ZN EIGN/ : Kahler Kahler, ziekte van ~ : myeloma multiple (multiple) kaïd /ZN/ : caid (caid) kaïk /ZN/ : (vaartuig) caique (caique) Kaïn /ZN EIGN/ : Cain kainiet /ZN/ : (SCHEI) kainite Kaïro /ZN EIGN/ : Cairo (Cairo) Kajafas /ZN EIGN/ : Caiphas kajak /ZN/ : kayak (kayak) kajakvaarder /ZN/ : kayakista kajuit /ZN/ : cabina kajuitspassagier /ZN/ : passagero de cabina kajuitsraam /ZN/ : fenestra de cabina kak /ZN/ : cacata, merda, excremento kakadoris /ZN/ : (bedrieger) charlatan (F), (kwakzalver) medicastro kakdoos /ZN/ : cacatorio, latrina kakebeen /ZN/ : osso maxillar kakel /ZN/ : (persoon) garrulator, confabulator kakelaar /ZN/ : Zie: kakel kakelarij /ZN/ : garrulada, confabulation kakelbont /ZN/ : de colores heteroclite (heteroclite), (veelkleurig) multicolor, versicolor kakelbont /ZN/ : (FIG) (overladen) ampullose kakelbont, ~e stijl : stilo ampullose kakelen /ZN/ : (van kippen) cacarear kakelen /ZN/ : (FIG) garrular, confabular kakelvers /BN/ : multo fresc, freschissime (freschissime) kakelzucht /ZN/ : Zie: babbelzucht kakement /ZN/ : maxillas kakemono /ZN/ : kakemono kaketoe /ZN/ : cacatua (cacatua) kakhuis /ZN/ : cacatorio kaki /ZN/ : (grauwgele katoene stof) kaki kaki /ZN/ : (vrucht) kaki kaki /BN/ : kaki kakikleur /ZN/ : color kaki kakikleurig /BN/ : de color kaki kakistof /ZN/ : kaki kaki-uniform /ZN/ : uniforme kaki kakivrucht /ZN/ : kaki kakkebroek /ZN/ : coardo kakken /WW/ : cacar kakken, iemand te ~ zetten : humiliar/ridiculisar un persona kakker /ZN/ : (iemand die kakt) cacator kakker /ZN/ : (opschepper) fanfaron, snob (E) kakker /ZN/ : (bangerd) coardo kakkerij /ZN/ : diarrhea (diarrhea) kakkerij, aan de ~ zijn : haber diarrhea kakkerlak /ZN/ : blatta kakkies /ZN MV/ : kakkies, op blote ~ : a pedes nude kakofonie /ZN/ : cacophonia (cacophonia) kakofonie, ~ van stemmen : cacaphonia de voces kakofonisch /BN/ : cacophone kakograaf /ZN/ : cacographo (cacographo) kakografie /ZN/ : cacographia (cacographia) kaksel /ZN/ : Zie: kak kakstoel /ZN/ : sedia perciate/con potto kalamijn /ZN/ : calamina kalandeermachine /ZN/ : calandra kalander /ZN/ : calandra kalanderaar /ZN/ : calandrator kalanderen /WW/ : calandrar kalanderleeuwerik /ZN/ : calandra kalandermachine /ZN/ : calandra kalanderrol /ZN/ : calandrator kalandreren /ZN/ : calandrage kalasjinikov /ZN/ : kalachnikov kalebas /ZN/ : calabaza (E), cucurbita (cucurbita) kalebasachtigen /ZN MV/ : cucurbitaceas kalefateraar /ZN/ : calfatator kalefateren /WW/ : calfatar kaleidoscoop /ZN/ : kaleidoscopio kaleidoscopisch /BN/ : kaleidoscopic kalen /BN/ : (kaal beginnen te worden) comenciar a devenir calve kalender /ZN/ : calendario kalender, liturgische ~ : calendario liturgic kalender, Gregoriaanse ~ : calendario gregorian kalender, Juliaanse ~ : calendario julian kalender, republikeinse ~ : calendario republican kalender, lunisolaire ~ : calendario lunisolar kalender, eeuwigdurende ~ : calendario perpetual kalender, op de ~ kijken : consultar le calendario kalenderblaadje /ZN/ : folio del calendario kalenderblok /ZN/ : bloco calendario kalenderboekje /ZN/ : almanac (almanac) kalenderjaar /ZN/ : anno civil kalendermaand /ZN/ : mense civil kalendermaker /ZN/ : calendarista kalendermethode /ZN/ : methodo (methodo) Ogino-Knaus kalenderspreuk /ZN/ : dicto/maxima (maxima) de calendario kales /ZN/ : caleche (F) kalf /ZN/ : (DIERK) vitello kalf, van het ~ : vitellin kalf, nuchter ~ : vitello neonate kalf, het gemeste ~ slachten : occider le vitello ingrassiate kalf, het gouden ~ aanbidden : adorar le vitello de auro kalf, over koetjes en ~jes praten : parlar de cosas banal kalf, als de ~eren op het ijs dansen : quando duo dominicas essera (essera) al mesme die kalf /ZN/ : (BOUWK) lintel kalfaathamer /ZN/ : martello a/de calfatar kalfaatijzer /ZN/ : ferro a/de calfatar kalfateraar /ZN/ : Zie: kalefateraar kalfateren /WW/ : Zie: kalefateren kalfbloem /ZN/ : achyranthes (achyranthes) kalfbouillon /ZN/ : bouillon (F) de vitello kalfje /ZN/ : parve vitello kalfje, over koetjes en ~s praten : parlar de trivialitates/de cosas indifferente/de cosas sin importantia kalfkoe /ZN/ : vacca gravide kalfsbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de vitello kalfsborst /ZN/ : pectore de vitello kalfsbouillon /ZN/ : bouillon (F) de vitello kalfscarbonade /ZN/ : cotelette (F) de vitello kalfschnitzel /ZN/ : schnitzel (D) de vitello kalfsfilet /ZN/ : filet (F) de vitello kalfsfricandeau /ZN/ : fricandeau (F) de vitello kalfsgebraad /ZN/ : rostito de vitello kalfsgehakt /ZN/ : carne hachate {sj} de vitello kalfshuid /ZN/ : pelle de vitello kalfskop /ZN/ : capite (capite)/testa de vitello kalfskotelet /ZN/ : Zie: kalfscarbonade kalfskruid /ZN/ : solano dulce-amar kalfslap(je) /ZN/ : trencho {sj} de vitello kalfsleer, kalfsleder /ZN/ : corio de vitello, vitello kalfsleren, kalfslederen /BN/ : in/de vitello kalfslever /ZN/ : ficato (ficato) de vitello kalfsmedaillon /ZN/ : medalion de vitello kalfsnier /ZN/ : ren de vitello kalfsoester /ZN/ : trencho {sj} rotunde/ronde de vitello kalfsoog /ZN/ : (oog van een kalf) oculo de un vitello kalfsoog /ZN/ : (uitpuilend oog) oculo globulose kalfsperkament /ZN/ : vitellino kalfsragoût /ZN/ : ragout (F) de vitello kalfsrib /ZN/ : costa de vitello kalfsrollade /ZN/ : carne rolate de vitello kalfsschijf /ZN/ : trencho {sj}/rondo de vitello kalfsschnitzel /ZN/ : schnitzel (D) de vitello kalfstand /ZN/ : (tand van een kalf) dente de un vitello kalfstand /ZN/ : (BOUWK) denticulo kalfstand, met ~en versierd : denticulate kalfstong /ZN/ : lingua de vitello kalfsvel /ZN/ : pelle de vitello kalfsvlees /ZN/ : carne de vitello, vitello kalfsvlees, gebraden ~ : rostito de vitello kalfsvleeskroket /ZN/ : croquette (F) de vitello kalfszwezerik /ZN/ : thymo de vitello kali /ZN/ : riviera (in Indonesia) kali /ZN/ : (SCHEI) potassa kalibemesting /ZN/ : fertilisation con potassa kaliber /ZN/ : calibre kaliber, het ~ bepalen van : calibrar kaliber, het juiste ~ geven aan : calibrar kaliber, een stuk geschut van groot ~ : un pecia de artilleria (artilleria) de grande calibre kaliber, ze zijn van hetzelfde ~ : illes es del mesme calibre kaliber /ZN/ : (meetinstrument) calibre kaliberbepaling /ZN/ : calibration kalibermeting /ZN/ : calibration kaliberpasser /ZN/ : calibrator kalibreren /WW/ : calibrar, (schaalverdeling aanbrengen OOK) graduar kalief /ZN/ : califa kalifaat /ZN/ : (waardigheid) califato kalifaat /ZN/ : (rijk) califato kalifaat, het Kalifaat van Cordova : le Califato de Cordoba (Cordoba) kaligehalte /ZN/ : percentage de potassa kaliko /ZN/ : calico (calico) kaliloog /ZN/ : lixivia de potassa, potassa caustic kalimest /ZN/ : potassa kalimijn /ZN/ : mina de potassium (potassium) kalium /ZN/ : kalium (kalium), potassium (potassium) kaliumbromide /ZN/ : bromido de kalium (kalium) kaliumcarbonaat /ZN/ : carbonato de kalium (kalium) kaliumchloraat /ZN/ : chlorato de kalium (kalium)/potassium (potassium) kaliumchloride /ZN/ : chlorido de kalium (kalium), chloruro de potassium (potassium) kaliumjodide /ZN/ : iodido de kalium (kalium) kaliumnitraat /ZN/ : nitrato de kalium (kalium) kaliumpermanganaat /ZN/ : permanganato de kalium (kalium)/de potassium (potassium) kaliumveldspaat /ZN/ : feldspat de potassium (potassium), silicato de kalium (kalium), orthoclase (orthoclase) kaliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de kalium (kalium) kaliveldspaat /ZN/ : Zie: kaliumveldspaat kalizout /ZN/ : sal potassic/de potassium (potassium)/de kalium (kalium) kalk /ZN/ : calce kalk, zoutzure ~ : chloruro de calce kalk, ongebluste ~ : calce vive kalk, gebluste ~ : calce morte/extincte kalk, ~ blussen : hydratar calce kalk, ~ verdunnen : diluer le calce kalk, (door roosting) tot ~ maken : calcinar kalk /ZN/ : (pleisterkalk) stucco kalkaanslag /ZN/ : crusta calcari, incrustation calcari kalkaanslag, met ~ bedekken : incrustar kalkaanslag, het bedekken met ~ : incrustation kalkaarde /ZN/ : oxydo (oxydo) de kalium (kalium) kalkaarde /ZN/ : terra calcari kalkachtig /BN/ : calcari, calcaree, cretose kalkafzetting /ZN/ : (het afzetten) calcification kalkafzetting /ZN/ : (neerslag van kalk) deposito (deposito) calcari/calcaree kalkafzetting /ZN/ : (MED) concretion calcari/calculose kalkalbast /ZN/ : alabastro calcari kalkarm /BN/ : povre de/in calce, deficiente in calce kalkbad /ZN/ : banio de calce kalkbemesting /ZN/ : fertilisation con calce kalkblussen /ZN/ : extinction del calce kalkbodem /ZN/ : Zie: kalkgrond kalkbranden /WW/ : calcinar kalkbranden /ZN/ : calcination, fabrication de calce kalkbrander /ZN/ : calcero kalkbranderij /ZN/ : calceria (calceria), furno/fornace a/de calce, fabrica de calce kalkbuis /ZN/ : tubo de calce kalkei /ZN/ : (in kalk bewaard ei) ovo conservate in calce kalkei /ZN/ : (uit kalk gemaakt ei) ovo de calce kalken /WW/ : (met kalk bewerken) coperir de calce kalken /WW/ : (witten) blanchir con (lacte de) calce kalken /BN/ : de calce kalken, ~ wanden : parietes de calce kalkformatie /ZN/ : formation calcari/de calce kalkgebergte /ZN/ : montania calcari kalkgehalte /ZN/ : percentage de calce kalkgesteente /ZN/ : rocca cretacee/calcari kalkgroeve /ZN/ : petreria (petreria) de calce kalkgrond /ZN/ : solo calcari/calcaree/calcifere kalkgruis /ZN/ : pulvere de calce kalkhardheid /ZN/ : duressa de calcium (calcium) kalkhoudend /BN/ : calcifere, calcari, calcaree kalkhoudend, ~ water : aqua calcari kalkhoudend, ~e grond : solo calcari/calcaree/calcifere kalkjicht /ZN/ : calcinose (-osis (-osis)) kalkklei /ZN/ : argilla calcari kalkkoraal /ZN/ : corallo calcari, madrepora (madrepora) kalklaag /ZN/ : (GEOL) strato de petra de calce kalklaag /ZN/ : (laag kalk) strato de calce kalkmeel /ZN/ : pulvere de calce, calce in pulvere kalkmelk /ZN/ : lacte calcic/calcari/de calce kalkmelkpomp /ZN/ : pumpa pro lacte de calce kalkmergel /ZN/ : marna calcari/calcaree kalkmeststof /ZN/ : fertilisante de calce kalkmeter /ZN/ : calcimetro (calcimetro) kalkmeting /ZN/ : calcimetria (calcimetria) kalkmijdend /BN/ : calcifuge (calcifuge) kalkmijdend, ~e plant : planta calcifuge kalkmortel /ZN/ : mortero de calce kalkoen /ZN/ : gallo de India kalkoenenbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de gallo de India kalkoenenei /ZN/ : ovo de gallina de India kalkoenenvlees /ZN/ : carne de gallo de India kalkoenfilet /ZN/ : filet (F) de gallo de India kalkoens /BN/ : kalkoens, ~e haan : gallo de India kalkoens, ~e hen : gallina de India kalkoven /ZN/ : calceria (calceria), furno/fornace a/de calce, fabrica de calce kalkpantser /ZN/ : (DIERK) carapace calcari kalkplant /ZN/ : planta calcari/calcicole kalkpoeder /ZN/ : pulvere de calce, calce in pulvere kalkput /ZN/ : fossa de calce kalkrijk /BN/ : ric in calce kalkrots /ZN/ : calcario, rocca calcari/calcaree/de calce kalksalpeter /ZN/ : nitrato de calce, salpetra kalkschaal /ZN/ : scalia/concha calcari/de calce kalkskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) calcaree/calcari/de calce kalkspaat /ZN/ : spat calcari/de Islanda, calcite kalkspecie /ZN/ : Zie: kalkmortel kalksteen /ZN/ : calcario, petra calcari/calcaree/de calce kalksteenbodem /ZN/ : solo/terreno de calcario kalksteenformatie /ZN/ : formation de calcario kalksteentoevoeging /ZN/ : addition de calcario kalktuf /ZN/ : tufo calcari/calcaree kalkwater /ZN/ : aqua calcari/calcic/de calce kalkzout /ZN/ : sal calcic/calcari/de calcium (calcium) kalligraaf /ZN/ : calligrapho (calligrapho) kalligraferen /WW/ : scriber in belle calligraphia (calligraphia), calligraphiar kalligrafie /ZN/ : calligraphia (calligraphia) kalligrafisch /BN/ : calligraphic kalligram /ZN/ : calligramma kalm /BN/ : calme, tranquille, quiete, placide, (bezonnen) ponderate kalm, ~ leven : vita calme kalm, ~ rivier : fluvio calme/quiete kalm, ~e zee : mar calme/tranquille kalm, ~e pols : pulso tranquille kalm, ~ gangetje : marcha {sj} tranquille kalm, ~ blijven : conservar su calma kalm, ~ worden : calmar se, tranquillisar se kalm, uiterlijk ~ zijn : parer tranquille, haber un aspecto tranquille kalm, ~ spreken : parlar calmemente kalm, ~ antwoorden : responder calmemente kalm, weer ~ worden : retrovar su calma kalm /BN/ : (sereen) calme, seren kalm, ~e berusting : resignation seren kalmaar /ZN/ : Zie: pijlinktvis kalmeren /WW/ : calmar, tranquillisar, quietar, appaciar, pacificar kalmeren, de opgewonden gemoederen ~ : calmar le spiritos (spiritos) excitate kalmeren, het weer is gekalmeerd : le tempore se ha calmate kalmeren, niet te ~ : incalmabile kalmeren /WW/ : (MED) calmar, sedar, tranquillisar, lenificar kalmerend /BN/ : calmante, sedative, lenitive, tranquillisante, paregoric kalmerend, ~ middel : calmante, sedativo, lenitivo, tranquillisante, paregorico kalmerend, ~ effect : effecto tranquillisante kalmerend, dat werkt ~ : isto calma, isto functiona como un sedativo, isto ha un effecto tranquillisante kalmering /ZN/ : appaciamento kalmeringsmiddel /ZN/ : calmante, tranquillisante, sedativo, lenitivo, paregorico kalmoes /ZN/ : acoro (acoro) kalmoestinctuur /ZN/ : tinctura de acoro (acoro) kalmoeswortel /ZN/ : (radice de) acoro (acoro) kalmpjes /BW/ : calmemente, tranquillemente, quietemente, con calma, (onbewogen) impassibilemente kalmpjes, iets ~ kunnen aanzien : considerar un cosa tranquillemente kalmpjes, ~ leven : viver pacibilemente/un vita quiete kalmpjes, het ~ aan doen : facer le cosas con calma kalmte /ZN/ : calma, tranquillitate, quiescentia, quiete, quietude kalmte, innerlijke ~ : calma interior kalmte, olympische ~ : calma olympie kalmte, een ogenblik van ~ : un momento de tranquillitate, un calma momentanee kalmte, zijn ~ bewaren : mantener/conservar/guardar/preservar su calma, mantener se tranquille kalmte, zijn ~ verliezen : perder su calma kalmte, tot ~ (aan)manen : exhortar al calma kalmte, iemand tot ~ brengen : calmar/tranquillisar un persona kalmte, aanmaning/aansporing tot ~ : exhortation al calma kalmte, ik hervond mijn ~ : io ha recuperate le calma/tranquillitate kalmte, geen paniek, ~ alleen kan u redden : tranquille, solo le calma pote salvar vos kalmte /ZN/ : (onverstoorbaarheid) calma, tranquillitate, phlegma, serenitate, placiditate kalmweg /BW/ : calmemente, tranquillemente, quietemente, con calma kalomel /ZN/ : calomel kalomelpoeder /ZN/ : pulvere de calomel kalomelzalf /ZN/ : unguento de calomel kalong /ZN/ : kalong kalot(je) /ZN/ : calotte (F) kalot(je), zwart ~ van de priester : calotte nigre del prestre Kalvarieberg /ZN/ : Zie: Calvarieberg kalven /WW/ : (een kalf werpen) filiar, parturir un vitello kalven /WW/ : (afbrokkelen) dispeciar se kalverbox /ZN/ : box (E) pro vitellos kalveren /WW/ : Zie: kalven-1 kalverknieën /ZN MV/ : Zie: x-benen kalverliefde /ZN/ : amor infantil/juvenil/de adolescente kalvermarkt /ZN/ : mercato de vitellos kalvermesterij /ZN/ : ferma ubi on ingrassia vitellos kalverschets /ZN/ : certificato pro identificar un vitello, certificato de identification de un vitello kam /ZN/ : (toiletgereedschap) pectine kam, hoornen ~ : pectine de corno kam, fijne ~ : pectine fin kam /ZN/ : (haarspeld) pectine kam /ZN/ : (weverskam) pectine kam, alles over één ~ scheren : mitter toto in le mesme sacco, generalisar kam /ZN/ : (kuif) cresta, crista kam, ~ van de haan : cresta/crista del gallo kam, de ~ opsteken : levar/altiar le cresta/le crista kam /ZN/ : (tros) racemo kam, ~ bananen : racemo de bananas kam /ZN/ : (bergkam) cresta, crista kam /ZN/ : (tand van een rad) dente, camma kam /ZN/ : (uitsteeksel op beenderen) apophyse (apophyse) (-ysis) kamdragend /BN/ : crestate, cristate kamduiker /ZN/ : Zie: kuifeend kameel /ZN/ : camelo kameel(s)haar /ZN/ : pilo de camelo kameel(s)haren /BN/ : de pilo de camelo kameeldrijver /ZN/ : camelero kameelgeit /ZN/ : alpaca kameelkoe /ZN/ : camela kameelmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de camelo kameelruiter /ZN/ : meharista kameelschaap /ZN/ : lama kameelsveulen /ZN/ : camelo neonate kameelwol /ZN/ : lana de camelo kameelzadel /ZN/ : sella de camelo kamelenmaag /ZN/ : Zie: kameelsmaag kamelenmest /ZN/ : stercore de camelo kamelenvlees /ZN/ : carne de camelo kamelenzadel /ZN/ : Zie: kameelzadel kameleon /ZN/ : chameleonte kameleontisch /BN/ : chameleonic kamelia /ZN/ : Zie: camellia kamelot /ZN/ : (textiel) camelot kamelotten /BN/ : (textiel) de camelot kamen /WW/ : fermentar kamer /ZN/ : (vertrek) camera (camera) kamer, ruime ~ : camera ample kamer, gemeubileerde ~ : camera mobilate kamer, aangrenzende ~ : camera contigue kamer, twee ~s en suite : duo cameras communicante kamer, donkere ~ : camera obscur kamer, de ~ doen : facer/nettar le camera kamer, hij woont op ~s : ille vive in un camera locate/de location, ille habita un camera kamer /ZN/ : (afdeling van een wetgevend lichaam) camera (camera) kamer, ~ van afgevaardigden : camera (camera) de(l) deputatos kamer, Eerste Kamer : Senato kamer, debat in de ~ : discussion parlamentari kamer, de ~ bijeenroepen : convocar le camera kamer, de ~ ontbinden : dissolver le camera kamer, de ~ openen : aperir le camera kamer, de ~ sluiten : clauder le camera kamer, voor beide ~s in vergadering bijeen : ante le session plenari del assemblea (assemblea) kamer /ZN/ : (vereniging van personen) camera (camera) kamer, ~ van retorica : camera de rhetorica kamer, ~ van koophandel en fabrieken : camera de commercio e industria kamer /ZN/ : (in vuurwapens) camera (camera) kamer, ~ van een geweer : camera de un fusil kamer /ZN/ : (MED) camera (camera) kamer, de twee ~s van het oog : le duo cameras del oculo kameraad /ZN/ : camerada, amico (amico), companion kameraad, gezworen ~en : cameradas inseparabile kameraadschap /ZN/ : cameraderia (cameraderia), fraternitate kameraadschappelijk /BN/ : fraternal, confraternal kameraadschappelijk, ~ met iemand omgaan : fraternisar kamerantenne /ZN/ : antenna interior kamerarrest /ZN/ : confinamento al caserna/a su camera (camera) kamerarrest, ~ hebben : esser confinate a su camera kamerbel /ZN/ : campanetta kamerbespreking /ZN/ : Zie: kamerreservering kamerbewaarder /ZN/ : ostiero, portero kamerbewoner /ZN/ : locatario de un camera (camera) kamerbiljart /ZN/ : parve biliardo kamerbreed /BN/ : de pariete a pariete kamerbreed, ~ tapijt : tapete/tapis (F)/carpetta de pariete a pariete/del dimensiones del camera (camera) kamerbreed /BN/ : (ruim) vaste, large kamerbreed, ~e meerderheid : vaste/large majoritate kamerbrem /ZN/ : cytiso racemose kamercommissie /ZN/ : commission parlamentari kamercommissie, vaste ~ : commission permanente kamerconcert /ZN/ : concerto de camera (camera) kamerdebat /ZN/ : debatto/discussion parlamentari/in parlamento kamerdeur /ZN/ : porta de un camera (camera) kamerdienaar /ZN/ : ostiero, portero kamerdoek /ZN/ : batista kamerdoeks /ZN/ : de batista kamereik /ZN/ : grevillea (grevillea) robuste kamerfractie /ZN/ : gruppo parlamentari kamergeleerde /ZN/ : erudito cameral kamergeleerdheid /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos (purmente) libresc kamergemak /ZN/ : sedia perciate/con potto kamergenoot /ZN/ : companion/camerada de camera (camera) kamergymnastiek /ZN/ : gymnastica de camera (camera) kamerheer /ZN/ : chambellan {sj} kamerheer /ZN/ : camerero kamerhuur /ZN/ : precio de location de un camera (camera) kamerinrichting /ZN/ : arrangiamento/installation de un camera (camera) kamerjapon /ZN/ : roba/veste de camera (camera) kamerjas /ZN/ : roba/veste de camera (camera) kamerkoor /ZN/ : choro de camera (camera) kamerkruid /ZN/ : Zie: moerasspirea kamerlengte /ZN/ : longor del camera (camera) kamerlid /ZN/ : membro del parlamento, parlamentario kamerlidmaatschap /ZN/ : mandato parlamentari, membrato del parlamento kamerlinde /ZN/ : sparmannia african kamerling /ZN/ : (R.K.) camerlingo kamerling /ZN/ : (kamerheer) chambellan {sj} kamermeerderheid /ZN/ : majoritate parlamentari/in le parlamento kamermeisje /ZN/ : (in hotel) camerera kamermuur /ZN/ : muro de camera (camera) kamermuziek /ZN/ : musica de camera (camera) kamermuziekensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de musica de camera (camera) kamernummer /ZN/ : numero (numero) del camera (camera) Kameroen /ZN EIGN/ : Camerun Kameroens /BN/ : camerunese kamerolifant /ZN/ : persona corpulente kamerontbinding /ZN/ : (één of beide) dissolution del Camera (Camera)(s), (beide) dissolution del Parlamento kamerorgel /ZN/ : organo (organo) de camera (camera), harmonium (harmonium) kamerorkest /ZN/ : orchestra (de musica de) de camera (camera) kameroverzicht /ZN/ : revista del debattos/discussiones parlamentari kamerplant /ZN/ : planta de camera (camera)/de interior/de appartamento kamerpot /ZN/ : Zie: nachtspiegel kamerprijs /ZN/ : precio de location del camera (camera) kamerraam /ZN/ : fenestra de camera (camera) kamerreservering /ZN/ : reservation de un camera (camera) kamerschel /ZN/ : campanetta kamerscherm /ZN/ : schermo plicabile, paravento kamersleutel /ZN/ : clave del camera (camera) kamersonate /ZN/ : sonata de camera (camera) kamerspin /ZN/ : tegenaria domestic kamerstenograaf /ZN/ : stenographo (stenographo) del parlamento kamerstoel /ZN/ : sedia de camera (camera) kamerstoel /ZN/ : (stilletje) sedia perciate/con potto kamertemperatuur /ZN/ : (normale temperatuur in een woonkamer) temperatura ambiente/de ambiente/de appartamento kamertemperatuur, deze wijn op ~ geserveerd worden : iste vino debe esser servite a temperatura ambiente kamertemperatuur /ZN/ : (SCHEI, NAT) temperatura de 20 centigrados (centigrados) kamerthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) de camera (camera) kamerthermostaat /ZN/ : thermostato de camera (camera) kamertje /ZN/ : parve camera (camera), cameretta, cabinetto kamertje, het kleinste ~ : le toilette (F) kameruitspraak /ZN/ : judicamento parlamentari kamervenster /ZN/ : Zie: kamerraam kamerverhuur /ZN/ : location de cameras (cameras) kamerverhuurbureau /ZN/ : agentia de location de cameras (cameras) kamerverhuurder /ZN/ : locator de cameras (cameras) kamerverkiezingen /ZN MV/ : electiones parlamentari kamerverslag /ZN/ : reporto del debattos/discussiones parlamentari kamervlieg /ZN/ : musca domestic kamervloer /ZN/ : solo de camera (camera) kamervoorzitter /ZN/ : presidente del camera (camera) kamervotum /ZN/ : voto parlamentari/del camera (camera) kamerwingerd /ZN/ : ampelopsis (ampelopsis) oriental kamerzetel /ZN/ : sedio/sede (parlamentari) kamerzitting /ZN/ : session parlamentari/del camera (camera)/del parlamento kamerzuur /ZN/ : acido sulfuric kametui /ZN/ : pectiniera kamfer /ZN/ : camphora (camphora) kamferachtig /BN/ : camphoric kamferballetje /ZN/ : bolla/bolletta de camphora (camphora) kamferboom /ZN/ : camphoriero kamferen /WW/ : camphorar kamferhout /ZN/ : ligno de camphoriero kamferlaurier /ZN/ : camphoriero kamferlucht /ZN/ : odor de camphora (camphora) kamferolie /ZN/ : oleo camphorate kamferpoeder /ZN/ : camphora (camphora) pulverisate kamferspiritus /ZN/ : alcohol camphorate kamferwater /ZN/ : aqua camphorate kamferzalf /ZN/ : pomada camphorate kamferzeep /ZN/ : sapon camphorate kamferzuur /ZN/ : acido camphoric kamgaren /ZN/ : lana cardate, stamine kamgaren /BN/ : de lana cardate, de stamine kamgarenspinner /ZN/ : filator/filandero de stamine/de lana cardate kamgarenspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de stamine/de lana cardate kamgarenspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filatura/filanderia (filanderia)/filanda de stamine/de lana cardate kamgarenstof /ZN/ : stoffa/texito de stamine/de lana cardate kamgier /ZN/ : condor kamgras /ZN/ : cynosura cristate kamhagedis /ZN/ : iguana kamig /BN/ : mucite, mucide kamikaze /ZN/ : kamikaze (Ja) kamikaze-actie /ZN/ : action kamikaze (Ja) kamikazepiloot /ZN/ : pilota kamikaze (Ja) kamikazevliegtuig /ZN/ : avion kamikaze (Ja)/suicidio kamille /ZN/ : camomilla, matricaria kamille, reukloze ~ : matricaria inodor kamilleaftreksel /ZN/ : Zie: kamillethee kamillebloem /ZN/ : flor de camomilla kamilleknop /ZN/ : button de camomilla kamillethee /ZN/ : infusion/tisana/the de camomilla kamizool /ZN/ : camisola kamkieuwigen /ZN MV/ : ctenobranchiatos kamkwal /ZN/ : Zie: ribkwal kammen /WW/ : (ontwarren) pectinar kammen, zijn haar ~ : pectinar se le capillos kammen, zich even ~ : dar se un colpo de pectine kammen, een paard de manen ~ : pectinar le criniera de un cavallo kammen /WW/ : (TEXT) pectinar, cardar kammen, wol ~ : cardar lana kammenfabriek /ZN/ : fabrica de pectines, pectineria (pectineria) kammenfabrikant /ZN/ : fabricante de pectines, pectinero kammenmaker /ZN/ : Zie: kammenfabrikant kammenwinkel /ZN/ : pectineria (pectineria) kammer /ZN/ : pectinator kammer /ZN/ : (van wol) pectinator, cardator kamp /ZN/ : campamento, campo kamp, een ~ opslaan : establir un campamento kamp, het ~ opbreken : discampar, levar le campo/campamento kamp, het opbreken van het ~ : discampamento, le levar del campo/campamento kamp /ZN/ : (terrein) campo, terreno de campamento kamp /ZN/ : (kampeerterrein) campo, camping, terreno de campamento kamp /ZN/ : (partij, kliek) campo, partito, clan, faction, bloco kamp, in twee ~en verdeeld zijn : esser dividite in duo factiones kamp, uit het liberale ~ : del partito liberal kamp, zich in hetzelfde ~ scharen : affiliar se al mesme campo/partito kamp, het land was in twee ~en gesplitst : le pais esseva dividite in duo campos kamp /ZN/ : (strijd) lucta, combatto kamp, een ~ voeren : luctar, combatter kamp /ZN/ : (wedstrijd) combatto, incontro kampanje /ZN/ : poppa kamparts /ZN/ : medico del campo (de concentration) kampbed /ZN/ : lecto de campo kampbeheerder /ZN/ : (van camping) gerente/administrator del campo/del camping/del terreno de campamento kampbeul /ZN/ : bruto del campo (de concentration) kampbewaker /ZN/ : guardiano del campo (de concentration) kampbewoner /ZN/ : habitante de un campo/campamento kampcommandant /ZN/ : commandante del campo (de concentration) kampeerartikelen /ZN MV/ : Zie: kampeerbenodigdheden kampeerauto /ZN/ : autocaravana kampeerbed /ZN/ : lecto de campo kampeerbenodigdheden /ZN MV/ : equipamento/material de camping/de campamento kampeerboerderij /ZN/ : ferma con camping kampeerbus /ZN/ : Zie: kampeerauto kampeercarnet /ZN/ : carnet (F) de camping kampeercentrum /ZN/ : centro de camping kampeerclub /ZN/ : club (E) de camping/de campatores kampeerder /ZN/ : campator kampeerdocument /ZN/ : documento de camping kampeergids /ZN/ : guida de camping kampeerhemd /ZN/ : camisa de campator kampeerkaart /ZN/ : carta de campator/de camping, permisso de camping kampeermateriaal /ZN/ : Zie: kampeerbenodigdheden kampeerplaats /ZN/ : camping, campo, terreno de camping/de campamento kampeertent /ZN/ : tenta (de campator) kampeerterrein /ZN/ : Zie: kampeerplaats kampeeruitrusting /ZN/ : equipamento/material de camping/de campamento kampeervakantie /ZN/ : vacantias de camping kampeervereniging /ZN/ : association de camping/de campatores kampeervergunning /ZN/ : permisso de camping kampeerverordening /ZN/ : ordinantia de camping kampeervouwwagen /ZN/ : Zie: vouwcaravan kampeerwagen /ZN/ : Zie: kampeerauto kampement /ZN/ : campo, campamento, (MIL ook) cantonamento kampen /WW/ : luctar, combatter kampen, te ~ hebben met moeilijkheden : vider se/esser confrontate con difficultates kamperen /WW/ : campar, facer camping kamperen, ~ bij een boer : campar a un ferma kamperen, ~ in een tent : campar in un tenta kamperen, ~ in een caravan : campar in un caravana, caravaning (E) kamperfoelie /ZN/ : caprifolio, lonicera kamperfoelie, wilde ~ : caprifolio salvage kamperfoelieachtig /BN/ : caprifoliacee kamperfoeliefamilie /ZN/ : caprifoliaceas kampernoelje /ZN/ : agarico campestre kampernoeljebed /ZN/ : quadro/quadrato de agarico campestre kampioen /ZN/ : (SPORT) campion, champion (E) kampioen, Europees ~ : campion europee (europee) kampioen, hij is ~ op de schaats : ille es campion de patinage kampioen /ZN/ : (voorvechter) campion, advocato, propugnator kampioen, ~ van de vrijheid : campion del libertate kampioenschap /ZN/ : campionato kampioenschap, open ~ : campionato aperte, open (E) kampioenschap, aan een ~ meedoen : participar in un campionato kampioenschap, het ~ behalen : ganiar le campionato kampioenscompetitie /ZN/ : competition del campionato kampioensploeg /ZN/ : equipa campion kampioenstitel /ZN/ : titulo de campion kampioenswedstrijd /ZN/ : match (E) de campionato. concurso pro le campionato kampkaart /ZN/ : Zie: kampeerkaart kamplaat /ZN/ : pectine kampleider /ZN/ : chef (F)/director/gerente/administrator del campo/camping kampleiding /ZN/ : direction del campo/camping kampleven /ZN/ : vita de campo kamplied /ZN/ : canto de campo kampong /ZN/ : kampong kampongbewoner /ZN/ : habitante de kampong kamponghoofd /ZN/ : chef (F) de kampong kampplaats /ZN/ : (gevechtsterrein) loco/sito del combatto, campo de battalia kampplaats /ZN/ : Zie: kampeerplaats kamprechter /ZN/ : arbitro (arbitro) kampstrijd /ZN/ : (tweegevecht) combatto, lucta, duello kampsyndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) del campo de concentration Kampuchea /ZN EIGN/ : Zie: Cambodja kampvechter /ZN/ : luctor, luctator, (GR GESCH) agonista, (ROM GESCH) gladiator kampvechter /ZN/ : (iemand die voor een bepaalde zaak vecht) campion kampvuur /ZN/ : foco de campo/de campamento kampvuur, een ~ aansteken : accender un foco de campo kampwinkel /ZN/ : magazin del camping/campo kamrad /ZN/ : rota dentate/a dentes, pinnion kamsalamander /ZN/ : trituro cristate kamschelp /ZN/ : pectine kamspier /ZN/ : musculo pectinate kamtand /ZN/ : (van kam) dente del pectine kamtand /ZN/ : (van kamwiel) camma kamvormig /BN/ : in forma de pectine, pectiniforme, pectinate kamvormig, ~ blad : folio pectinate kamvormig, ~e kieuwen : branchias pectiniforme kamvormig /BN/ : in forma de cresta/crista, crestate, cristate kamwiel /ZN/ : Zie: kamrad kamwol /ZN/ : lana pectinate kan /ZN/ : potto, urceo, brocca, jarra kan, een ~ bier : un potto/jarra de bira kan, een ~ wijn : un jarra de vino kan, een ~ met melk : un potto/jarra de lacte kan /ZN/ : (liter) litro kan, drie ~ melk : tres litros de lacte kan /ZN/ : (oosterse titel) khan Kanaak /ZN/ : canaco kanaal /ZN/ : (kunstmatige waterweg) canal kanaal, interoceanisch ~ : canal interoceanic kanaal, stelsel van ~en : canalisation kanaal, een ~ graven : (ex)cavar un canal kanaal, ~en aanleggen : construer canales kanaal, een ~ uitdiepen : approfundar un canal kanaal, van ~en voorzien : canalisar kanaal /ZN/ : (natuurlijke zeeëngte) canal, stricto de mar, passo kanaal, het Kanaal : le (canal del) Manica kanaal /ZN/ : (weg) canal, via, (middel) medio kanaal, langs diplomatieke ~en : per canales/vias diplomatic kanaal /ZN/ : (pijp) canal, conducto, tubo kanaal /ZN/ : (MED) canal, ducto, conducto, tubo, meato kanaal /ZN/ : (RADIO, TV) canal, catena kanaal, een ander ~ kiezen : seliger un altere canal Kanaal (Het) /ZN EIGN/ : le (canal del) Manica kanaalaanleg /ZN/ : construction de un canal kanaalbed /ZN/ : lecto de canal kanaalbodem /ZN/ : fundo de canal kanaalbrug /ZN/ : ponte de canal kanaaldijk /ZN/ : dica de canal Kanaaleilanden /ZN EIGN MV/ : Insulas Anglonormanne, Insulas (del Canal) del Manica kanaalgeld /ZN/ : pedage de canal kanaalhaven /ZN/ : porto de canal kanaalkiezer /ZN/ : (TV) selector de canal(es), syntonisator kanaalkruising /ZN/ : cruciamento de canal Kanaalkust /ZN/ : costa del (Canal del) Manica kanaalniveau /ZN/ : nivello del canal kanaaloever /ZN/ : ripa de canal kanaalpand /ZN/ : section de canal (inter (inter) duo esclusas) kanaalpeil /ZN/ : Zie: kanaalniveau kanaalsluis /ZN/ : esclusa de canal kanaalstelsel /ZN/ : rete/systema de canales kanaaltje /ZN/ : parve canal kanaaltje /ZN/ : (BIOL) caniculo kanaaltol /ZN/ : pedage de canal Kanaaltunnel /ZN EIGN/ : Tunnel (E) del/sub le (Canal del) Manica kanaaltunnel /ZN/ : tunnel (E) del canal kanaalvak /ZN/ : Zie: kanaalpand kanaalverbinding /ZN/ : (verbinding dmv een kanaal) junction/communication/union per un canal kanaalverbinding /ZN/ : (bootverbinding over het Kanaal) ferry-boat (E) (que face le transversata del Manica) kanaalvormig /BN/ : canaliforme kanaalwachter /ZN/ : guardiano de canal kanaalweg /ZN/ : cammino secundo un canal kanaalzone /ZN/ : zona del canal Kanaän /ZN EIGN/ : Canaan (Canaan) Kanaäniet /ZN EIGN/ : canaanita Kanaänitisch /BN/ : canaanita kanaat /ZN/ : khanato kanalenkiezer /ZN/ : Zie: kanaalkiezer kanalennet /ZN/ : rete/systema de canales kanalisatie /ZN/ : (aanleg van kanalen) canalisation kanalisatie /ZN/ : (het geschikt maken voor de scheepvaart) canalisation kanalisatie, ~ van een rivier : canalisation de un fluvio kanaliseerbaar /BN/ : canalisabile kanaliseerbaar, ~e rivier : fluvio/riviera canalisabile kanaliseren /WW/ : (van kanalen voorzien) canalisar kanaliseren /WW/ : (tot kanaal maken) canalisar kanaliseren, gekanaliseerde rivier : riviera/fluvio canalisate kanaliseren /WW/ : (in zekere banen leiden) canalisar, diriger kanalisering /ZN/ : Zie: kanalisatie kanarie /ZN/ : canario kanarie, het kweken van ~s : le canaricultura kanariegeel /BN/ : jalne canario kanariegras /ZN/ : phalaris (phalaris) kanariegras, klein ~ : phalaris minor kanariekooi /ZN/ : cavia a/de/pro canario kanariekruid /ZN/ : senecio vulgar kanariepietje /ZN/ : canario kanarieras /ZN/ : racia de canario kanarieslag /ZN/ : canto de canario kanarievogel /ZN/ : canario kanariezaad /ZN/ : granas pro canarios kandelaar /ZN/ : candeliero, (met verschillende armen) candelabro kandelaar, koperen ~ : candeliero in/de cupro kandelaar, zevenarmige ~ : candelabro a/de septe bracios, menorah (menorah) kandelaber /ZN/ : candelabro, lampadario, lustro kandelaren /WW/ : taliar in forma de candelabro kandidaat /ZN/ : (gegadigde) candidato, (voor betrekking ook) aspirante, postulante kandidaat, ~ voor het presidentschap : candidato al presidentia kandidaat, zich ~ stellen : presentar se (como) candidato, presentar/poner/mitter su candidatura kandidaat, iemand als ~ naar voren schuiven : proponer un persona como candidato kandidaat, zijn stem uitbrengen op een ~ : votar pro un candidato kandidaat /ZN/ : (voor examen) candidato kandidaat /ZN/ : (voor universiteit) baccalaureo kandidaat-notaris /ZN/ : notario-candidato kandidaatsexamen /ZN/ : prime examine universitari kandidaatstelling /ZN/ : candidatura kandidaatstelling, verkozen bij enkele ~ : eligite per candidatura unic kandidatenlijst /ZN/ : lista de(l) candidatos, candidatura kandidatentoernooi /ZN/ : (SCHAKEN) torneo (torneo) eliminatori/de candidatos kandidatuur /ZN/ : candidatura kandidatuur, van zijn ~ afzien, zijn ~ intrekken : retirar su candidatura kandidatuur, voor een ~ bedanken : declinar/refusar un candidatura kandideren /WW/ : presentar/proponer como/un candidato, candidar kandideren, zich ~ : poner su candidatura, candidar se kandij(suiker) /ZN/ : sucro/saccharo (saccharo) candite kandijgruis /ZN/ : pulvere de sucro/saccharo (saccharo) candite kandijklontje /ZN/ : morsello de sucro/saccharo (saccharo) candite kandijstroop /ZN/ : melassa kaneel /ZN/ : cannella kaneel, fijne/gemalen ~ : cannella in pulvere kaneel, rijst met ~ : ris al cannella kaneel, pijp ~ : barra/baston/palo de cannella kaneelbast /ZN/ : cortice (cortice) de cannelliero kaneelbeschuitje /ZN/ : biscocto/toast (E) al cannella kaneelbloem /ZN/ : flor de cannelliero kaneelboom /ZN/ : cannelliero, cinnamomo kaneelgeest /ZN/ : Zie: kaneelolie kaneelgeur /ZN/ : odor/aroma de cannella kaneelhout /ZN/ : ligno de cannelliero kaneelkleur /ZN/ : color de cannella kaneelkleurig /BN/ : de color de cannella, cannella, fulve kaneelklokje /ZN/ : galera tenere kaneelkoekje /ZN/ : biscuit al cannella kaneelkoffie /ZN/ : caffe al cannella kaneellaurier /ZN/ : Zie: kaneelboom kaneelolie /ZN/ : oleo/essentia de cannella kaneelpijp /ZN/ : Zie: kaneelstang kaneelpoeder /ZN/ : pulvere de cannella, cannella in pulvere kaneelsaus /ZN/ : sauce (F) al cannella kaneelsmaak /ZN/ : gusto/sapor de cannella kaneelstang /ZN/ : barra/baston/palo de cannella kaneelstok /ZN/ : Zie: kaneelstang kaneelstokje /ZN/ : bastonetto de cannella kaneelstrooier /ZN/ : vasculo pro dispersar/disperger cannella kaneelsuiker /ZN/ : sucro/saccharo (saccharo) al cannella kaneelwafel /ZN/ : wafla al cannella kaneelwater /ZN/ : infusion de cannella kanefoor /ZN/ : canephora (canephora) kanelig /BN/ : resimilante al cannella kanen /WW/ : mangiar con appetito kanes /ZN/ : Zie: kanis kangoeroe /ZN/ : kanguru (kanguru) kangoeroebal /ZN/ : balla pro saltar kanis /ZN/ : capite (capite), testa kanis, hou je ~! : silentio! kanis, iemand een dreun voor zijn ~ geven : dar un colpo de pugno in le facie de un persona kanjer /ZN/ : (iemand die voortreffelijk in iets is) asse kanjer /ZN/ : kanjer, een ~ van een vis : un pisce enorme kanker /ZN/ : cancere, carcinoma kanker, tegen de ~ : anticancerose kanker, ~ van de maag : cancere/carcinoma de stomacho (stomacho) kanker, ~ hebben : haber cancere kanker, ~ veroorzaken : cancerisar kanker, ~ betreffend : carcerologic kanker, ~ in het eerste/in een vroeg stadium : cancere incipiente kanker, de werkloosheid is een ~ voor de maatschappij : le disoccupation es un cancere pro le societate kankeraar /ZN/ : murmuron, grunnion kankerachtig /BN/ : cancerose, carcinomatose, (zonder kanker te zijn) canceriforme kankerachtig, ~ worden : cancerisar se kankerachtig, ~ gezwel : tumor cancerose kankerachtig, er ~ uitzien : haber un aspecto cancerose, parer cancerose kankerachtig, zich ~ ontwikkelen : disveloppar se de forma cancerogene/cancerose kankerbestrijdend /BN/ : anticancerose kankerbestrijding /ZN/ : lucta anticancerose/contra le cancere, (campagne) campania antecancerose kankerbestrijdingscentrum /ZN/ : centro anticarcerose kankercel /ZN/ : cellula cancerose/tumorose kankercentrum /ZN/ : Zie: kankerbestrijdingscentrum kankeren /WW/ : (mopperen) criticar continuemente/malevolemente, murmurar, grunnir, lamentar se kankeren /WW/ : (kanker hebbend) esser cancerose, suffrer de cancere kankerfobie /ZN/ : cancerophobia, carcinophobia kankergezwel /ZN/ : carcinoma, tumor (cancerose/carcinomatose) kankerinstituut /ZN/ : instituto anticancerose/del cancere, instituto pro le lucta contra le cancere kankerlijder /ZN/ : Zie: kankerpatiënt kankerneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis))/psychose (-osis (-osis)) del cancere/causate per le cancere kankeronderzoek /ZN/ : studios carcerologic, recerca del cancere kankerpatiënt /ZN/ : malado cancerose/de cancere kankerpit /ZN/ : murmuron, grunnion kankerspecialist /ZN/ : oncologo (oncologo), oncologista, cancerologo (cancerologo) kankersterfte /ZN/ : mortalitate cancerose/per cancere kankervernietigend /BN/ : carcinolytic kankervernietiging /ZN/ : carcinolyse (carcinolyse) (-ysis) kankerverwekkend /BN/ : cancerogene, carcinogene kankerverwekkend, ~e stof : substantia cancerogene, cancerogeno (cancerogeno) kankervormig /BN/ : canceriforme kankervrees /ZN/ : cancerophobia, carcinophobia kankerweefsel /ZN/ : texito cancerose kankerwerend /BN/ : anticancerose kanneleren /WW/ : Zie: canneleren kannetjeskruid /ZN/ : nepenthe kannibaal /ZN/ : cannibal (cannibal), anthropophago (anthropophago) kannibaals /BN/ : cannibalesc kannibaals, ~e wreedheid : crueltate cannibalesc kannibalenstam /ZN/ : tribo anthropophage (anthropophage)/de cannibales (cannibales) kannibaliseren /WW/ : cannibalisar kannibalisme /ZN/ : cannibalismo, anthropophagia (anthropophagia) kannibalistisch /BN/ : cannibal (cannibal) kano /ZN/ : canoa (canoa) kanoclub /ZN/ : club (E) de canoeros kanoën /ZN/ : canoage kanoën /WW/ : ir in canoa (canoa), canoar kanokussen /ZN/ : cossino de canoa (canoa) kanon /ZN/ : cannon, pecia (de artilleria (artilleria)) kanon, mond van een ~ : bucca de un cannon kanon, gieterij van ~nen : cannoneria (cannoneria) kanon, loop van een ~ : tubo de un cannon kanon, met ~nen beschieten : cannonar kanon, een ~ laden : cargar un cannon kanon, een ~ afschieten : discargar un cannon kanon, het afschieten van een ~ : le discarga de un cannon Kanon /ZN/ : (DRUKK) (grote drukletter) canone kanoneerboot /ZN/ : cannonnera kanongebulder /ZN/ : ruito del cannon(es) kanongedonder /ZN/ : Zie: kanongebulder kanongieterij /ZN/ : (handeling) fundition de cannones kanongieterij /ZN/ : (werkplaats) funderia (funderia) de cannones, cannoneria (cannoneria) kanonikaal /BN/ : canonical kanonloop /ZN/ : tubo de un cannon kanonnade /ZN/ : cannonnada kanonneerboot /ZN/ : cannonera kanonnenvlees /ZN/ : carne a/de cannon kanonnenvlees, als ~ dienen : servir de carne a/de cannon kanonnenvoer /ZN/ : Zie: kanonnenvlees kanonneren /WW/ : bombardar con cannones, cannonar kanonnier /ZN/ : cannonero, serviente kanonschot /ZN/ : tiro/colpo de cannon kanonschot, tot op ~ afstand : a portata de cannon kanonskogel /ZN/ : balla de cannon kanonspijs /ZN/ : metallo/bronzo de cannones kanonvuur /ZN/ : foco/tiro de cannon/de artilleria (artilleria), cannonada kanosport /ZN/ : canoismo kanostoeltje /ZN/ : (parve) sedia de canoa (canoa) kanovaarder /ZN/ : canoero, canoista kanovaren /ZN/ : canoismo kanovaren /WW/ : ir in canoa (canoa), canoar kanovereniging /ZN/ : societate de canoeros kans /ZN/ : (mogelijkheid) chance {sj}, possibilitate, opportunitate, (waarschijnlijkheid) probabilitate, (lot) hasardo, sorte, (ongunstig) risco kans, ~ van slagen : chance/probabilitate de successo kans, ~ zien om : vider le possibilitate de kans, een dikke ~ dat : un bon chance que kans, er is een klein ~je dat : il ha un parve chance que kans, de ~en berekenen : calcular le probabilitates kans, de ~ is groot dat : il ha/existe un grand/bon possibilitate/probabilitate que, il es ben possibile/probabile que kans, de ~ niet krijgen om : non haber le chance/possibilitate de kans, een tweede ~ krijgen : haber un secunde chance/possibilitate kans, geen schijn van ~ hebben : non haber le plus minime (minime) possibilitate kans, zijn ~en stijgen : su chances se multiplica kans, zijn ~ schoon zien om : vider le possibilitate/opportunitate de kans, de ~ lopen : currer le risco/le periculo kans, ik zie er geen ~ toe : 1. io pensa que isto non es facibile, 2. io non pote facer lo, io non sape como facer lo, io non vide un maniera de facer lo kans, er is ~ op regen : il es possibile/probabile que il pluvera (pluvera) kans, daar is geen ~ op : il ha necun/nulle possibilitate kans, hoe liggen onze ~en? : quales es nostre possibilitates? kans /ZN/ : (gunstige gelegenheid) chance {sj}, occasion, opportunitate, fortuna kans, iemand een ~ geven : dar un occasion a un persona kans, gelijke ~en voor iedereen : chances/opportunitates equal pro totes kans, de ~ missen : perder le occasion kans, gemiste ~ : opportunitate/occasion perdite kans, een tweede ~ krijgen : haber un secunde occasion/opportunitate kans, de ~ is verkeken : le occasion es perdite kans, de ~ waarnemen : profitar del opportunitate kans, de ~ aangrijpen, zijn ~ grijpen : sasir le occasion/opportunitate, non lassar escappar le opportunitate kans, het keren van de ~ : le cambio del fortuna kansarm /BN/ : disfavorate, disavantagiate kansberekening /ZN/ : (de berekening van een kans) calculo del probabilitate(s) kansberekening, volgens iedere ~ : secundo tote le leges de probabilitate kansberekening /ZN/ : (WISK, STAT) theoria (theoria) de probabilitate(s)/chances {sj}, calculo del probabilitate(s) kansel /ZN/ : cathedra (cathedra), pulpito (pulpito) kansel, van de ~ verkondigen : predicar desde le alto del pulpito, (bekend maken) annunciar desde le pulpito kanselarij /ZN/ : cancelleria (cancelleria) kanselarijstijl /ZN/ : stilo de cancelleria (cancelleria) kanselarijtaal /ZN/ : (de in kanselarijen gebruikelijke taal) stilo de cancelleria (cancelleria) kanselarijtaal /ZN/ : (dorre schrijftrant) jargon (F) administrative kanselbijbel /ZN/ : biblia del pulpito (pulpito) kanselboodschap /ZN/ : message del pulpito (pulpito) kanselier /ZN/ : cancellero kanselrede /ZN/ : predica del pulpito (pulpito), homilia (homilia) kanselredenaar /ZN/ : predicator, orator sacre, homilista kanselstijl /ZN/ : stilo del pulpito (pulpito), stilo ampullose/emphatic kanseltaal /ZN/ : linguage del pulpito (pulpito) kanseluitdrukking /ZN/ : expression del pulpito (pulpito) kanselwelsprekendheid /ZN/ : eloquentia del pulpito (pulpito), homiletica kanshebber /ZN/ : ganiator/vincitor/candidato probabile, favorito kanshebber, de grootste ~ op/voor de 5000 meter : le grande favorito del 5000 metros kansloos /BN/ : sin chance {sj}/probabilitate de successo, sin possibilitate de ganiar kansovereenkomst /ZN/ : contracto aleatori kansrekening /ZN/ : Zie: kansberekening kansrijk /BN/ : (kans op succes hebbend) avantagiose, favorabile kansrijk /BN/ : (kans hebbend om in de maatschappij te slagen) privilegiate, destinate al successo kansspel /ZN/ : joco de hasardo/chance {sj} kansspelbelasting /ZN/ : imposto super (super) le premios del joco kansspeler /ZN/ : jocator de hasardo/chance {sj} kansverdeling /ZN/ : (STAT) repartition/distribution del probabilitates kant /ZN/ : (weefsel) dentella kant, fijne ~ : dentella delicate kant /ZN/ : (rand, zijkant) latere, bordo, margine kant, aan de ~ van de weg : al bordo del cammino kant, het parkeerverbod geldt voor beide ~en : le interdiction de stationar vale pro le duo lateres kant, aan de ~ bijgeschreven aantekeningen : notas marginal kant, op de ~ aantekenen : annotar al margine, poner notas marginal kant, aan de ~ staan (toekijken) : reguardar/mirar sin participation kant /ZN/ : (oever) bordo, ripa kant, iemand van de ~ afduwen : pulsar un persona del bordo kant, dit raakt ~ noch wal : isto ha ni cauda ni testa kant /ZN/ : (grensvlak van een lichaam) latere, facie, (FIG) puncto, aspecto kant, de goede ~ : le bon latere kant, iemands sterke ~en : le punctos forte de un persona kant, de ethische ~ van een probleem : le aspecto ethic de un problema kant, een zaak aan alle ~en bekijken : examinar un affaire (F) sub tote le lateres/aspectos/punctos de vista kant, de verschillende ~en van het economisch leven : le varie aspectos del vita economic kant, alles heeft twee ~en : toto ha duo aspectos kant, van alle ~en : de tote le lateres kant, dat klopt van geen ~, dat raakt ~ noch wal : isto ha ni pedes ni testa/capite (capite) kant /ZN/ : (smalle zijvlak) latere, canto kant, op de rechter ~ slapen : dormir super (super) le latere dextre/dextere kant, de vlakke ~ van een mes : le canto de un cultello kant /ZN/ : (plaats waar twee vlakken samenkomen) angulo kant /ZN/ : (richting) latere, senso, direction, parte kant, van alle ~en : de tote le partes kant, naar alle ~en : a tote le directiones kant, de ~ op van : verso kant, bekijk het eens van mijn ~ : pone te in mi loco kant /ZN/ : (plaatsbepaling mbt een scheidslijn) latere kant, de andere ~ van de rivier : le altere latere del riviera kant /ZN/ : (partij, kamp) latere, partito, campo, parte kant, de ~ kiezen van : prender le parte/le partito de kant, aan iemands ~ staan : esser partitario de un persona kant /ZN/ : (mbt verwantschap) latere kant /ZN/ : kant, de zaken aan ~ doen : retirar se del negotios kant /ZN/ : kant, iemand van ~ maken : occider/liquidar un persona kant /BN/ : kant, ~ en klaar : preste (pro uso) kant, ~ en klaar gerecht : platto cocinate/preparate Kantabrië /ZN EIGN/ : Cantabria Kantabrisch /BN/ : cantabre (cantabre), cantabric kantate /ZN/ : Zie: cantate kantboordsel /ZN/ : passamento kanteel /ZN/ : (deel van oude stads- en burchtmuren) merlon kanteel /ZN/ : (trans) platteforma de defensa, galeria (galeria) kantelaar /ZN/ : musculo supinator, supinator kantelbaar /BN/ : basculante, a bascula kantelbed /ZN/ : lecto basculante/plicante kanteldeur /ZN/ : porta basculante kantelen /WW/ : bascular, volver kantelen, het ~ : basculation kantelen /WW/ : (BIOL) supinar kantelen, het ~ : supination kanteling /ZN/ : basculation kanteling /ZN/ : (BIOL) supination kanteloep /ZN/ : cantalupo kantelraam /ZN/ : Zie: kantelvenster kantelvenster /ZN/ : fenestra basculante/cantilever kanten /BN/ : de/in dentella kanten, ~ kraag : collar de dentella kanten, ~ sluier : vela de dentella, mantilla (S) kanten /WW/ : (kanthouwen) esquadrar kanten /WW/ : opponer kanten, zich ~ tegen : opponer se a kantengrip /ZN/ : prisa lateral kant-en-klaar /BN/ : kant-en-klaar, ~e oplossing : solution preconfectionate kant-en-klaar, ~ gerecht : platto precocite kantergras /ZN/ : glyceria aquatic kanterkaas /ZN/ : caseo al cumino kanterstok /ZN/ : barra de governaculo kantfabricage /ZN/ : fabrication de dentella, dentelleria (dentelleria) kantfabriek /ZN/ : fabrica de dentella, dentelleria (dentelleria) kantgaren /ZN/ : filo a/pro dentella kanthalf /ZN/ : (rechts) mediano dextere/dextre, (links) mediano leve/sinistre kanthandel /ZN/ : commercio de dentellas kanthouwen /WW/ : esquadrar kanthouwer /ZN/ : esquadrator kantiaan /ZN/ : kantiano kantiaans /BN/ : kantian kantiaans, ~e filosofie : philosophia (philosophia) kantian kantiaans, ~ moralisme : moralismo kantian kantianisme /ZN/ : kantismo kantiek /ZN/ : cantico kantig /BN/ : angulose, (gehakt) esquadrate kantigheid /ZN/ : character (character) angulose, angulositate kantindustrie /ZN/ : industria de dentella kantine /ZN/ : cantina kantine /ZN/ : (MIL) cantina, refectorio militar kantinebaas /ZN/ : cantinero kantinebeheerder /ZN/ : cantinero kantinedienst /ZN/ : servicio de cantina kantinehouder /ZN/ : cantinero kantinejuffrouw /ZN/ : cantinera kantinekoffie /ZN/ : caffe de cantina kantinemeubel /ZN/ : mobile de cantina kantinepersoneel /ZN/ : personal de cantina kantinewagen /ZN/ : cantina mobile/ambulante kantisme /ZN/ : kantismo kantje /ZN/ : (uiterste rand) bordo kantje, de scherpe ~s eraf halen : arrotundar le angulos, limar le asperitates kantje, de ~s eraf lopen : negliger su travalio/labor kantje /ZN/ : (bladzijde) pagina kantje, een artikel van twee ~s : un articulo de duo paginas kantje /ZN/ : (kantwerkje) dentella kantje /ZN/ : (vers ingelegde ton haring) parve barril kantjes /ZN/ : Zie: kandidaatsexamen kantjesharing /ZN/ : haringo (salate) de barril kantklossen /WW/ : facer dentella al fusos kantkloster /ZN/ : dentellera al fusos kantkraag /ZN/ : collar de dentella kantkussen /ZN/ : cossino de dentella kantlijn /ZN/ : linea de margine, margine kantlijn, iets in de ~ schrijven : scriber un cosa in le margine kantlijn, in de ~ geschreven opmerkingen : notas/remarcas marginal kantmos /ZN/ : lophocolea bidentate kantnaald /ZN/ : aco/agulia de dentellera kanton /ZN/ : (mbt een administratieve indeling) canton, districto kanton, de gefedereerde ~s van Zwitserland : le cantones federate de Suissa kanton /ZN/ : (mbt een weg) section Kanton /ZN EIGN/ : Canton Kantonees /BN/ : cantonese Kantonees /ZN/ : habitante de Canton, cantonese Kantonees /ZN/ : (het in Kanton gesproken Chinees dialect) cantonese kantongerecht /ZN/ : tribunal/corte cantonal kantonnaal /BN/ : cantonal kantonnaal, ~e verkiezingen : electiones cantonal kantonnaal, ~e raad : consilio cantonal kantonnement /ZN/ : cantonamento kantonneren /WW/ : cantonar kantonneren, het ~ : cantonamento kantonnier /ZN/ : cantonnero kantonrechter /ZN/ : judice (judice) local/cantonal/de canton kantoor /ZN/ : officio, bureau (F) kantoor, ~ van de burgelijke stand : officio del stato civil kantoor, ~ van uitbetaling : officio de pagamento kantoor, naar ~ gaan : ir al officio/bureau kantoor, op ~ werken : laborar/travaliar in un officio kantoor, ten ~e van de bank : al officios del banca kantooradministratie /ZN/ : administration de officio/de bureau (F) kantooradres /ZN/ : adresse (F) de officio/de bureau (F) kantooragenda /ZN/ : agenda de officio/de bureau (F)/de tabula kantooralmanak /ZN/ : almanac (almanac) de officio/de bureau (F) kantoorarbeid /ZN/ : Zie: kantoorwerk kantoorartikelen /ZN MV/ : articulos/materiales de officio/de bureau (F) kantoorautomatisering /ZN/ : automatisation de officio/bureau (F) kantoorbaan /ZN/ : empleo (empleo) de officio/bureau (F) kantoorbediende /ZN/ : commisso, empleato de officio/de bureau (F) kantoorbehoeften /ZN/ : Zie: kantoorartikelen kantoorbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: kantoorartikelen kantoorbetrekking /ZN/ : Zie: kantoorbaan kantoorbezigheden /ZN MV/ : occupationes de officio/de bureau (F) kantoorboek /ZN/ : libro kantoorboekhandel /ZN/ : papireria (papireria) kantoorchef /ZN/ : chef (F) de officio/de bureau (F) kantoorcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de officio/de bureau (F) kantoordirecteur /ZN/ : director de officio/bureau (F) kantooremployé /ZN/ : Zie: kantoorbediende kantoorervaring /ZN/ : experientia de officio/de bureau (F) kantoorflat /ZN/ : edificio a/de officios/bureaux (F) kantoorgebouw /ZN/ : edificio de/con officios/de/con bureaux (F) kantoorhuur /ZN/ : (precio del) location de officio/de bureau (F) kantoorinventaris /ZN/ : inventario de officio/de bureau (F), mobiles e equipamento de officio/bureau (F) kantoorjuffrouw /ZN/ : empleata de officio/de bureau (F) kantoorkast /ZN/ : armario de officio/de bureau (F) kantoorklerk /ZN/ : commisso, empleato de officio/de bureau (F) kantoorkosten /ZN MV/ : costos de officio/de bureau (F) kantoorkruk /ZN/ : tabouret (F) kantoorlessenaar /ZN/ : scriptorio de officio/de bureau (F) kantoormachine /ZN/ : machina (machina) de officio/de bureau (F) kantoormachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) de officio/de bureau (F) kantoormachinehandel /ZN/ : commercio de machinas (machinas) de officio/de bureau (F) kantoormachinemonteur /ZN/ : montator de machinas (machinas) de officio/de bureau (F) kantoormachinewinkel /ZN/ : magazin de machinas (machinas) de officio/de bureau (F) kantoormachinezaak /ZN/ : Zie: kantoormachinewinkel kantoormeisje /ZN/ : Zie: kantoorjuffrouw kantoormeubelen /ZN/ : mobiles/mobiliario de officio/de bureau (F) kantooropleiding /ZN/ : formation pro le officio/pro le bureau (F) kantoorpand /ZN/ : Zie: kantoorgebouw kantoorpersoneel /ZN/ : personal/empleatos de officio/de bureau (F) kantoorruimte /ZN/ : spatio pro officios/bureaux (F) kantoorschrijver /ZN/ : Zie: empleato de officio/de bureau (F) kantoorsleur /ZN/ : routine (F) de officio/de bureau (F) kantoorstoel /ZN/ : sedia de officio/de bureau (F) kantoortijd /ZN/ : Zie: kantooruren kantooruren /ZN MV/ : horas de officio/de bureau (F)/de apertura kantooruren, buiten ~ : foras (foras) de horas de officio kantooruren, tijdens ~ : in horas de officio kantoorverdieping /ZN/ : etage (F) de officios/de bureaux (F) kantoorwerk /ZN/ : travalio/labor de officio/de bureau (F) kantoorwerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: kantoorbezigheden kantorencentrum /ZN/ : centro de officios/de bureaux (F) kantorencomplex /ZN/ : complexo de officios/de bureaux (F) kantrechten /WW/ : esquadrar kantruimte /ZN/ : margine kantschrift /ZN/ : Zie: randschrift kantsteek /ZN/ : (bij het kantwerken) puncto de dentella kantsteen /ZN/ : petra angular/de angulo kanttekenaar /ZN/ : commentator kanttekening /ZN/ : (aantekening in marge) annotation/nota/glossa marginal/al/in le margine, apostilla kanttekening, van ~ voorzien : glossar, apostillar, marginar kanttekening, ~en maken bij een brief : apostillar un littera (littera) kanttekening, uitgave met ~en : edition annotate kanttekening /ZN/ : (kleine opmerking) observation, remarca kanttekening, ~en : commentario kanttekening, kritische ~en plaatsen/maken bij : facer observationes super (super) kantwerk /ZN/ : dentella kantwerken /WW/ : facer dentella kantwerkster /ZN/ : dentellera kantwinkel /ZN/ : magazin de dentella, dentelleria (dentelleria) kantzagen /WW/ : esquadrar kanunnik /ZN/ : canonico kanunnik, het ambt van ~ : canonicato kanunnik, van de ~ : canonical kanunnikschap /ZN/ : canonicato kanvas /ZN/ : canevas kaolien /ZN/ : argilla blanc, kaolin kaolienhoudend /BN/ : kaolinic kaolienvorming /ZN/ : kaolinisation kaolinisatie /ZN/ : kaolinisation kap /ZN/ : (hoofddeksel) cofia, tocca, bonetto, (capuchon) cappucio kap /ZN/ : (pij) cappucio kap, de ~ over het hoofd trekken : incappuciar kap, de ~ aannemen : prender le habito (habito) kap, de ~ over de haag smijten : jectar le habito (habito) kap /ZN/ : (bovendeel van huis) (armatura del) tecto kap /ZN/ : (lampekap) abat-jour (F), paralumine kap /ZN/ : (van laars) reverso kap /ZN/ : (afdak) tecto protector, marquise (F) kap /ZN/ : (dak van een auto, rijtuig, etc.) cappotta kap /ZN/ : (motorkap) cappotto/cappucio/coperculo (del motor) kap, de ~ opvouwen/afnemen van : discappottar kap, met afneembare/opvouwbare ~ : discappottabile kap /ZN/ : (bij kapper) casco kap /ZN/ : (houw) colpo kap /ZN/ : (het kappen) le abatter kapbaar /BN/ : (kaprijp) bon pro abatter kapbalk /ZN/ : (onbehakte stam) trunco kapbalk /ZN/ : (balk in een kapconstructie) trave/trabe de un tecto kapbint /ZN/ : Zie: kapgebint kapblok /ZN/ : hachatoria {sj} kapconstructie /ZN/ : (samenstelling van de kapgebinten) armatura del tecto kapconstructie /ZN/ : (manier waarop een kap geconstrueerd is) construction del tecto kapel /ZN/ : (bedehuisje) cappella kapel /ZN/ : (kerkgebouwtje op een begraafplaats) cappella kapel /ZN/ : (kerk van een klooster) cappella kapel /ZN/ : (onderdeel van een kerk) cappella kapel /ZN/ : (kerkkoor) cappella kapel /ZN/ : (muziekgezelschap) banda (musical) kapel, militaire ~ : banda militar kapel /ZN/ : (vlinder) papilion kapel /ZN/ : (dakraam) fenestr(ett)a de tecto kapelaan /ZN/ : cappellano, curato, vicario parochial kapelaanschap /ZN/ : dignitate de cappellano kapelmeester /ZN/ : director de(l) banda/de(l) orchestra kapelmeester /ZN/ : (kerk) maestro de cappella kapelmuur /ZN/ : muro de cappella kapelmuziek /ZN/ : musica de cappella kapelvormig /BN/ : papilionacee kapen /WW/ : (roven) raper, rapinar, robar kapen /WW/ : (GESCH) piratar, capturar kapen /WW/ : (vliegtuig) piratar Kapenaar /ZN/ : habitante del Citate del Capo kaper /ZN/ : corsario, filibustero, pirata, bucanero kaper, er zijn ~s op de kust : nos non es sol in iste affaire (F), nos ha multe competitores kaper /ZN/ : (vliegtuig) pirata del aere (aere) kaperbrief /ZN/ : autorisation de pirateria (pirateria) kaperij /ZN/ : pirateria (pirateria) kaperkapitein /ZN/ : pirata, corsario Kapernaüm /ZN EIGN/ : Capernaum, Capharnaum kaperschip /ZN/ : nave de piratas/de corsarios/de bucaneros/de fibusteros, corsario kapersnest /ZN/ : nido de piratas kapgebint /ZN/ : armatura de tecto kapgewelf /ZN/ : (kap van een gebouw) volta, tecto voltate kapgewelf /ZN/ : (in de vorm van een bolsegment) cupola (cupola) kaphandschoen /ZN/ : guanto a reverso kaping /ZN/ : acto de pirateria (pirateria) kapitaal /BN/ : capital kapitaal, ~e fout : error capital kapitaal, ~e boerderij : ferma capital kapitaal, ~ misdrijf : crimine capital kapitaal, ~e som : summa capital kapitaal /BN/ : kapitaal, ~e letter : littera (littera) majuscule/capital, majuscula, capital kapitaal /ZN/ : (aanzienlijke som geld) fortuna, capital kapitaal, een ~ aan boeken : un capital in libros kapitaal, een ~ kosten : costar un capital kapitaal, een ~ waard zijn : valer un capital kapitaal /ZN/ : (hoofdsom, vermogen, etc.) capital kapitaal, arbeid en ~ : travalio e capital, capital e mano de obra kapitaal, nominaal ~ : capital nominal kapitaal, vast ~ : capital fixe kapitaal, maatschappelijk ~ : capital social kapitaal, rentedragend ~ : capital productive/con interesses kapitaal, renteloos/dood ~ : capital improductive/inactive kapitaal, risicodragend ~ : capital de risco kapitaal, vlottend/omlopend ~ : capital circulante/circulante kapitaal, geplaatst ~ : capital subscribite kapitaal, een ~ beleggen : investir un capital kapitaal, ~ inbrengen/verschaffen : apportar capital kapitaal, ~ vormen/laten aangroeien : capitalisar kapitaal, ~ aantrekken : attraher capital kapitaal, van zijn ~ leven : viver de su capital kapitaal /ZN/ : (hoofdletter) littera (littera) capital/majuscule, capital, majuscula kapitaal, cursieve ~en : majusculas in litteras italic/in characteres (characteres) italic/in italica kapitaalaanbod /ZN/ : offerta de capital kapitaalaanwas /ZN/ : crescimento de capital(es) kapitaalbalans /ZN/ : balancio del capitales kapitaalbehoefte /ZN/ : besonio de capital kapitaalbelegging /ZN/ : investimento/collocation de capitales kapitaalbeweging /ZN/ : movimento de capital kapitaalbezit /ZN/ : possession de capital kapitaalbezitter /ZN/ : possessor de capital kapitaalconcentratie /ZN/ : concentration de capital kapitaalexport /ZN/ : exportation de capitales kapitaalgebrek /ZN/ : scarsitate/insufficientia de capital kapitaalgoederen /ZN MV/ : benes/articulos de capital/de investimento kapitaalheffing /ZN/ : imposto super (super) le capital kapitaalintensief /BN/ : con multe capital investite kapitaalinvestering /ZN/ : investimento de capital kapitaalkrachtig /BN/ : que/qui dispone de medios financiari importante, (mbt persoon OOK) ric, fortunate kapitaalkrachtig, ~ zijn : disponer de medios financiari importante kapitaalkrachtig, ~ bedrijf : interprisa con capital forte kapitaalkringloop /ZN/ : circuito (circuito) de capitales kapitaalmarkt /ZN/ : mercato de capitales/financiari/monetari kapitaaloverdracht /ZN/ : transferimento/transferentia de capital(es) kapitaalrekening /ZN/ : conto de capital kapitaalrente /ZN/ : interesse de capital kapitaalreserve /ZN/ : reserva de capitales kapitaalschaarste /ZN/ : scarsitate/insufficientia/penuria de capitales kapitaalstroom /ZN/ : (toevloed) affluentia/affluxo de capitales kapitaalstroom /ZN/ : (kringloop) fluxo/circuito (circuito) de capitales kapitaalsurplus /ZN/ : surplus (F) de capital kapitaaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del capital kapitaaluitgifte /ZN/ : emission de capital kapitaaluitvoer /ZN/ : Zie: kapitaalexport kapitaalvennootschap /ZN/ : societate de capitales kapitaalverhoging /ZN/ : augmento/augmentation de capital kapitaalverkeer /ZN/ : movimento/circulation/excambio de capitales kapitaalverlies /ZN/ : perdita (perdita) de capital kapitaalvermeerdering /ZN/ : augmento/augmentation de capital kapitaalvermindering /ZN/ : reduction/diminution de capital kapitaalvernietiging /ZN/ : destruction de capital kapitaalverschaffer /ZN/ : fornitor de capital, financero, financiator kapitaalvlucht /ZN/ : evasion/fuga/fugita de capitales kapitaalvoorraad /ZN/ : stock (E) de capital kapitaalvorming /ZN/ : creation/formation/constitution de capitales, capitalisation kapitaalvraag /ZN/ : demanda de capital kapitaalwaarde /ZN/ : valor in capital kapitaalwinst /ZN/ : beneficio de capital kapitalisatie /ZN/ : capitalisation kapitaliseerbaar /BN/ : capitalisabile kapitaliseren /WW/ : capitalisar kapitalisering /ZN/ : capitalisation kapitalisme /ZN/ : capitalismo, systema capitalista kapitalisme, de strijd tegen het ~ : le lucta contra le capitalismo kapitalist /ZN/ : capitalista kapitalistisch /BN/ : capitalista, capitalistic kapitalistisch, ~ stelsel : systema capitalista/capitalistic kapitalistisch, ~e maatschappij : societate capitalista kapitalistisch, de ~e landen : le paises capitalista kapiteel /ZN/ : capitello kapiteel, Dorisch ~ : capitello doric kapiteelring /ZN/ : armilla, orlo kapitein /ZN/ : (scheepsgezagvoerder) capitano kapitein, ~ bij de koopvaardij : capitano del/in le marina mercante kapitein /ZN/ : (MIL) capitano kapitein, ~ van de infanterie : capitano del infanteria (infanteria) kapitein, kapitein-luitenant ter zee : capitano de fregata kapitein, kapitein-ter-zee : capitano de vascello kapiteinschap /ZN/ : Zie: kapiteinsrang kapiteinsdochter /ZN/ : filia de capitano kapiteinsrang /ZN/ : grado de capitano, capitania (capitania) kapiteinsuniform /ZN/ : uniforme de capitano Kapitolijns /BN/ : capitolin Kapitool (het) /ZN EIGN/ : le Capitolio kapittel /ZN/ : (vergadering van kloosterlingen/kanunniken) capitulo kapittel, een stem in het ~ hebben : haber un voto in le capitulo kapittel, het provinciaal ~ : le capitulo provincial kapittel, het generaal ~ : le capitulo general kapittel /ZN/ : (hoofdstuk) capitulo kapitteldag /ZN/ : die capitular/del capitulo kapittelen /WW/ : reprobar, reprehender, sermonisar kapittelen, zijn kinderen ~ : rebrobar su infantes kapittelheer /ZN/ : canonico kapittelkamer /ZN/ : Zie: kapittelzaal kapittelkerk /ZN/ : ecclesia capitular kapittelschool /ZN/ : schola capitular kapittelsgewijs /BW/ : in capitulos kapittelsgewijs, een boek ~ behandelen : tractar un libro in capitulos kapittelvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) capitular kapittelzaal /ZN/ : sala capitular kapje /ZN/ : (stukje van een brood) crusta, puncta kapje /ZN/ : (vrouwenmuts) cofia kapje /ZN/ : (kapje tegen regen, capuchon) cappucio kapje /ZN/ : (TAAL) accento circumflexe kaplaars /ZN/ : botta a reverso, botta alte con volta kaplaken /ZN/ : (SCHEEP) primage kapmantel /ZN/ : cappa (con cappucio) kapmantel /ZN/ : cappa/manteletto de pectinatura kapmeeuw /ZN/ : laro ridibunde kapmes /ZN/ : machete {sj} kapo /ZN/ : kapo (D) kapoen /ZN/ : gallo castrate, capon kapoen, ~en snijden/castreren : caponar kapoeres /BN/ : perdite, morte kapoeres /BN/ : rumpite, guastate kapoets /ZN/ : bonetto de pellicia kapok /ZN/ : kapok (kapok) kapokfabriek /ZN/ : fabrica de kapok (kapok) kapokfabrikant /ZN/ : fabricante de kapok (kapok) kapokkussen /ZN/ : cossino con kapok (kapok) kapokmatras /ZN/ : matras con kapok (kapok) kapokolie /ZN/ : oleo de kapok (kapok) kapokpitten /ZN MV/ : granas de kapok (kapok) kapokvezel /ZN/ : fibra de kapok (kapok) kapot /BN/ : rumpite, destruite, dispeciate, demolite, in pecias, in morsellos, (beschadigd) deteriorate, (gescheurd) lacerate kapot, ~te ruiten : vitros rumpite kapot, ~ maken : avariar, deteriorar, demolir, disfacer kapot, een radio ~ maken : demolir un radio kapot, ~ vallen : cader in pecias/in morsellos kapot, mijn leven is ~ : mi vita es rumpite/destruite kapot /BN/ : (doodmoe) extenuate, exhauste, multo fatigate kapot /BN/ : (dood) crepate, morte kapotgaan /WW/ : (stukgaan) rumper se, (beschadigd raken) deteriorar se, (gescheurd raken) lacerar se kapotgaan /WW/ : (doodgaan) crepar, morir kapothoed /ZN/ : cappotta kapotjas /ZN/ : cappotto kapotje /ZN/ : (hoed) cappotta kapotje /ZN/ : (voorbehoedmiddel) preservativo kapotmaken /WW/ : (stukmaken) rumper, demolir, ruinar, destruer, (beschadigen) deteriorar, (scheuren) lacerar kapotmaken, een goed huwelijk ~ : ruinar/destruer un bon maritage/matrimonio kapotmaken /WW/ : (doodmaken) occider kapotslaan /WW/ : (stukslaan) rumper, demolir, destruer kapotslaan /WW/ : (doodslaan) occider kapotvallen /WW/ : cader in pecias/morsellos kapotwerken /WW/ : kapotwerken, zich ~ : exhaurir se in travalio/labor kappa /ZN/ : (Griekse letter) kappa kappen /WW/ : (het hoofdhaar opmaken) facer le pectinatura/capillatura kappen /WW/ : (omkappen) abatter kappen, bomen ~ : abatter arbores kappen, een weg door het bos ~ : aperir un cammino in le bosco con le machete {sj} kappen /WW/ : (hout, kabel, anker) taliar kappen /WW/ : (door hakken fijnmaken) hachar {sj} kappen /WW/ : kappen, in de uitgaven ~ : reducer le expensas/costos kappen /WW/ : kappen, ~ met die onzin! : basta con iste stupiditates! kapper /ZN/ : perrucchero kapper(tje) /ZN/ : (CUL) cappero (cappero) kappersbediende /ZN/ : adjuta de perrucchero kappersschool /ZN/ : schola pro perruccheros kapperstruik /ZN/ : cappero (cappero) kappersvak /ZN/ : mestiero de perrucchero kapperswinkel /ZN/ : salon/boteca de capillatura/de perrucchero kapperszaak /ZN/ : Zie: kapperswinkel kappertjessaus /ZN/ : sauce (F) al/de capperos (capperos) kaprijp /BN/ : preste pro abatter kapsalon /ZN/ : Zie: kapperswinkel kapseizen /WW/ : inverter se kapseizen, het schip kapseisde : le nave se ha invertite kapsel /ZN/ : (wijze van haardracht) taliatura de capillos kapsel /ZN/ : (het opgemaakte haar) ordinantia del capillatura, pectinatura kapsel, gedekt ~ : pectinatura coperte kapsel, van ~ veranderen : cambiar le pectinatura kapsel /ZN/ : (ANAT) capsula kapsel /ZN/ : (ANAT, DIERK, PLANTK) theca kapsel /ZN/ : (PLANTK) (doosvrucht) capsula kapselband /ZN/ : (ANAT) capsula articular kapsie /ZN/ : kapsie, ~ maken : chicanar {sj} kapsones /ZN MV/ : capricios kapsones, ~ hebben : esser fanfaron kapspant /ZN/ : Zie: kapgebint kapspiegel /ZN/ : speculo de toilette (F) kapster /ZN/ : perrucchera kapstok /ZN/ : (meubel) portamantello kapstok /ZN/ : (FIG) puncto de referentia kapstok, iets als een ~ gebruiken : usar un cosa como puncto de referentia kaptafel /ZN/ : (tabula de) toilette (F) kapucijn /ZN/ : cappucino kapucijnenklooster /ZN/ : convento de cappucinos kapucijner /ZN/ : (kapucijner monnik) cappucino kapucijnernon /ZN/ : capucina kapucijnerorde /ZN/ : ordine del capucinos kapverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de abatter (arbores) kapvergunning /ZN/ : permisso de taliar arbores/un arbore kapzaag /ZN/ : serra a dorso kar /ZN/ : carro, carretta kar, driewielige ~ : carretta a tres rotas kar, de ~ trekken : tirar le carretta kar, het vijfde wiel aan de ~ : le quinte rota del carro kar /ZN/ : (fiets) bicycletta kar /ZN/ : (karrevracht) carrettata kar, een ~ zand : un carrettata de sablo/arena karaat /ZN/ : carat karaat, metriek ~ : carat metric karaat, achttien ~s goud : auro de dece-octo carates karabijn /ZN/ : carabina karabijnriem /ZN/ : bandoliera (de carabina) karabijnschot /ZN/ : colpo de carabina karabinier /ZN/ : carabinero karaf /ZN/ : carrafa, jarra karaf, glazen ~ : carrafa de vitro karakoel /ZN/ : (schaap) karakul karakoel /ZN/ : (leer) karakul karakter /ZN/ : (aard, inborst) character (character), natura karakter, zwak ~ : character/natura debile karakter, tweeslachtig ~ : character ambivalente karakter, trouweloos ~ : character disloyal karakter, weerbarstig ~ : character recalcitrante karakter, zwartgallig ~ : character atrabiliari/biliose karakter, heerszuchtig ~ : character imperiose karakter, een avontuurlijk ~ hebben : haber un natura aventurose karakter, vorming van het ~ : formation del character karakter, overeenstemmende ~s : characteres compatibile karakter, overeenstemming in ~ : compatibilitate de character karakter, een strict persoonlijk ~ dragen : haber un character (character) strictemente personal karakter, stugheid van ~ : asperitate de character karakter, man van ~ : homine de character karakter, sterk ~ : personalitate karakter, iemands ~ vormen : formar le character de un persona karakter /ZN/ : (wezen) character (character) karakter, van tijdelijk ~ : de character transitori/provisional/provisori karakter, van blijvend ~ : de character permanente/definitive karakter /ZN/ : (letter) character (character), littera (littera), signo karakteranalyse /ZN/ : Zie: karakterontleding karakterbeeld /ZN/ : imagine de character (character) karakterbeschrijving /ZN/ : profilo karakterdans /ZN/ : dansa/ballo de character (character) karaktereigenschap /ZN/ : tracto de character (character) karakterfout /ZN/ : falta/vitio de(l) character (character), defecto/imperfection in le character (character) de un persona karakterieel /BN/ : characteristic karakterisatie /ZN/ : characterisation karakteriseren /WW/ : characterisar, typificar karakteriseren, een situatie ~ : characterisar un situation, explicar le characteristicas de un situation karakteriseren, iemand ~ : characterisar un persona karakterisering /ZN/ : (het karakteriseren) characterisation karakterisering, ~ van een persoon : characterisation de un persona karakterisering /ZN/ : (karakteristiek) characteristica karakterisering, een ~ geven van iets : dar/describer un characteristica de un cosa karakteristiek /BN/ : characteristic, particular, specific, typic, peculiar karakteristiek, ~e geur : odor characteristic/peculiar karakteristiek, ~e trekken : tractos characteristic/specific karakteristiek /ZN/ : (schildering van het kenmerkende) characteristica, description karakteristiek, een ~ geven van iets : dar/describer un characteristica de un cosa karakteristiek /ZN/ : (kenmerken) signos characteristic, tractos karakteristiek /ZN/ : (WISK) characteristica karakteristiek, dynamische ~ : characteristica dynamic karakterkomedie /ZN/ : comedia de character (character) karakterkomiek /ZN/ : comico de character (character) karakterkunde /ZN/ : characterologia (characterologia) karakterleer /ZN/ : Zie: karakterkunde karakterloos /BN/ : (zonder persoonlijkheid) sin character (character) karakterloos, ~ mens : persona sin character karakterloos, ~ zijn : non haber character (character) karakterloos /BN/ : (geen eigen karakter vertonend) sin character (character), amorphe, anonyme (anonyme) karakterloos, ~e gebouwen : edificios anonyme karakterloosheid /ZN/ : manco/mancantia/falta de character (character) karaktermasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de character (character) karaktermatig /BN/ : characteristic karakterologie /ZN/ : (karakterkunde) characterologia (characterologia) karakterologie /ZN/ : (karakterbeschrijving) characterisation, description del character (character) karakterologie, de ~ van de getuigen : le description del character date per le testes karakterologisch /BN/ : characterologic karakteroloog /ZN/ : characterologo (characterologo) karakteromschrijving /ZN/ : characterisation karakterontleding /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del character (character) karakterovereenkomst /ZN/ : analogia (analogia) de character (character) karakterpsychologie /ZN/ : characterologia (characterologia) karakterrol /ZN/ : rolo/parte de character (character) karakterschets /ZN/ : schizzo (I) de character (character), profilo karakterschets, een ~ geven : profilar karakterschildering /ZN/ : pictura de characteres (characteres), characterisation karakterspeler /ZN/ : actor de character (character) karaktersterk /BN/ : Zie: karaktervast karaktersterkte /ZN/ : Zie: karaktervastheid karakterstudie /ZN/ : studio del characteres (characteres) karakterstuk /ZN/ : comedia de character (character) karaktertekening /ZN/ : profilo karaktertrek /ZN/ : tracto characteristic/specific/de character (character) karaktertrek, een ~ van hem : un tracto de su character karaktertype /ZN/ : typo de character (character) karaktertypologie /ZN/ : typologia (typologia) de characteres (characteres) karaktervast /ZN/ : firme/tenace/forte de character (character) karaktervastheid /ZN/ : fortia de character (character) karaktervol /BN/ : (waaruit karakter spreekt) de character (character), plen de character (character) karaktervol, ~le inrichting : interior plen de character/con character karaktervol /BN/ : (met veel typische kenmerken) characteristic, typic karaktervormend /BN/ : que forma le character (character), formative del character (character) karaktervorming /ZN/ : formation del character (character) karakterzwakheid /ZN/ : debilitate de character (character) karakterzwakte /ZN/ : Zie: karakterzwakheid karambol /ZN/ : Zie: carambole karamel /ZN/ : caramello karamelpudding /ZN/ : crema dulce al caramello, flaon/flan (F) de/al caramello karamelsaus /ZN/ : sauce (F) al caramello karamelsmaak /ZN/ : gusto de caramello karamelvla /ZN/ : Zie: karamelpudding karate /ZN/ : karate (karate) (Ja) karateka /ZN/ : karateka (Ja) karavaan /ZN/ : caravana karavaanbegeleider /ZN/ : conductor de caravana, caravanero karavaanherberg /ZN/ : caravanseralio karavaankoopman /ZN/ : mercante caravanero karavaanroute /ZN/ : route (F) de caravanas karavaanweg /ZN/ : Zie: karavaanroute karavanier /ZN/ : Zie: karavaanbegeleider karavanserail /ZN/ : caravanseralio karbies /ZN/ : corbe/corbetta de palea karbonade /ZN/ : cotelette (F) karbonkel /ZN/ : (puist) carbunculo, anthrace (anthrace) karbonkel /ZN/ : (edelsteen) carbunculo karbonkelachtig /BN/ : carbuncular karbonkelneus /ZN/ : naso pustulose/de bibulo/de bibitor karbonkelsteen /ZN/ : carbunculo karbouw /ZN/ : bufalo (bufalo) (de aqua) kardamom /ZN/ : Zie: kardemom kardemom /ZN/ : (specerij) cardamomo kardemompoeder /ZN/ : pulvere de cardamomo kardinaal /ZN/ : cardinal kardinaal, tot paus verkiesbare ~ : cardinal papabile kardinaal, college van ~en : collegio de cardinales kardinaal, van een ~ : de cardinal, cardinalicie kardinaal /BN/ : cardinal, principal kardinaal, de vier ~e deugden : le quatro virtutes cardinal kardinaal, de ~e getallen : le numeros (numeros) cardinal kardinaal, het ~e punt : le puncto crucial/principal kardinaalbloem /ZN/ : lobelia cardinalicie kardinaal-deken /ZN/ : decano del collegio del cardinales kardinaalgetal /ZN/ : numero (numero) cardinal kardinaalrood /ZN/ : rubie cardinal kardinaalschap /ZN/ : cardinalato, dignitate cardinalicie/de cardinal kardinaalshoed /ZN/ : cappello cardinalicie/de cardinal kardinaalsmantel /ZN/ : mantello cardinalicie/de cardinal kardinaalsmuts /ZN/ : (muts van kardinaal) birretta kardinaalsmuts /ZN/ : (PLANTK) evonymo (evonymo) kardinaalsmutsfamilie /ZN/ : celastraceas kardinaalspurper /ZN/ : purpura (purpura) cardinalicie kardinaalsring /ZN/ : anello cardinalicie kardinaalszetel /ZN/ : sede cardinalicie kardinaalvogel /ZN/ : cardinal kardinalaat /ZN/ : cardinalato, dignitate de cardinal kardinalencollege /ZN/ : collegio de cardinales kardoen /ZN/ : cardo kardoes /ZN/ : cartucha {sj} kardoestas /ZN/ : cartuchiera {sj} karekiet /ZN/ : acrocephalo (acrocephalo) Karel /ZN/ : Carolo (Carolo) Karel, ~ de Grote : Carolo Magne Karel, de twaalf paladijnen van ~ de Grote : le deceduo pares de Carolo Magne Karel, ~ de Vijfde : Carolo Quinte Karel, ~ Martel : Carolo Martello Karelië /ZN EIGN/ : Karelia Karelisch /BN/ : karelic karelroman /ZN/ : romance del cyclo de Carolo (Carolo) Magne, romance carolingian kariatide /ZN/ : caryatide kariboe /ZN/ : caribu (caribu) karig /BN/ : (weinig talrijk) scarse karig, ~e gegevens : datos scarse karig /BN/ : magre, exigue, meschin, parsimoniose, paupere, povre, sobrie, (van eten) frugal karig, ~ salaris/loon : salario magre/misere karig, ~e resultaten : resultatos magre karig, ~e middelen : medios/ressources (F) exigue karig, ~ maal : repasto frugal karig, een ~ gebruik maken van iets : usar un cosa con moderation karigheid /ZN/ : parsimonia (parsimonia), meschineria (meschineria), magressa, sobrietate, (geringheid van aantal) scarsitate, (van maaltijd) frugalitate karigheid, ~ van gegevens : scarsitate de datos karikaturaal /BN/ : caricatural karikaturaal, ~e beschrijving : description caricatural, caricatura karikaturaal, ~ portret : portrait (F) caricatural karikaturaal, ~e trekken : tractos caricatural karikaturiseren /WW/ : (in een bespottelijk daglicht stellen) caricaturar, parodiar, ridiculisar karikaturiseren /WW/ : (een karikatuur maken) caricaturar karikaturist /ZN/ : caricaturista karikatuur /ZN/ : caricatura karikatuur, een ~ maken van : facer un caricatura de, caricaturar karikatuurachtig /BN/ : caricatural karikatuurportret /ZN/ : caricatura karikatuurtekenaar /ZN/ : caricaturista karikatuurtekening /ZN/ : caricatura Karinthië /ZN EIGN/ : Carinthia karkas /ZN/ : carcassa, skeleto (skeleto), membratura karkiet /ZN/ : Zie: karekiet karma /ZN/ : karma (Skr) karmeliet /ZN/ : carmelita karmeliet, (on)geschoeide ~en : carmelitas (dis)calceate karmelietenklooster /ZN/ : monasterio de carmelitas karmelietenorde /ZN/ : ordine del carmelitas karmelieter /BN/ : karmelieter, ~ non : carmelita karmelietes /ZN/ : carmelita karmijn /ZN/ : (verfstof) carmino karmijn /ZN/ : (kleur) carmino karmijnrood /ZN/ : carmino karmijnrood /BN/ : carminee karmijnzuur /ZN/ : cochenillina karmozijn /ZN/ : (GESCH) (purper) kermes (kermes) karmozijn(rood) /BN/ : carmesin karmozijn(rood) /ZN/ : carmesino karmozijnbes /ZN/ : phytolacca karmozijnbesfamilie /ZN/ : phytolaccaceas karn /ZN/ : apparato pro facer butyro (butyro) karnaval /ZN/ : Zie: carnaval karnemelk /ZN/ : lacte de butyro (butyro) karnemelksepap /ZN/ : pappa de lacte de butyro (butyro) karnemelkvla /ZN/ : crema dulce de lacte de butyro (butyro) karnen /WW/ : batter/facer le butyro (butyro) karnmachine /ZN/ : machina (machina) pro facer butyro (butyro) karnton /ZN/ : Zie: karn karnvat /ZN/ : Zie: karn Karolingers /ZN MV/ : Carolingianos Karolingisch /BN/ : carolingian Karolingisch, ~e Renaissance : Renascentia carolingian Karolingisch, ~ schrift : scriptura carolingian Karolingisch, ~e minuskels : minusculas carolingian Karolingisch, ~e bouwkunst : architectura carolingian karonje /ZN/ : caronia karos /ZN/ : carrossa Karpaten /ZN EIGN MV/ : Carpates Karpaten, aan de voet van de ~ gelegen : subcarpatic Karpato-Oekraïne (de) /ZN EIGN/ : le Ukraina carpatic karper /ZN/ : carpa karperachtige /ZN/ : cypride karperrug /ZN/ : dorso de carpa karperschotel /ZN/ : platto de carpa(s) karpersoep /ZN/ : suppa de carpa karpersprong /ZN/ : salto de carpa karperteelt /ZN/ : carpicultura, cyprinicultura karperteler /ZN/ : carpicultor, cyprinicultor karpervijver /ZN/ : piscina/vivario de carpas karpet /ZN/ : carpetta, tapete, tapis (F) karren /WW/ : (fietsen) bicyclar, pedalar karren /WW/ : (met een kar vervoeren) carrear karrenboom /ZN/ : timon de carretta karrenlast /ZN/ : Zie: karrenvracht karrenpaard /ZN/ : cavallo de tracto karrenrad /ZN/ : Zie: karrenwiel karrenspoor /ZN/ : tracia de rota karrenverhuurder /ZN/ : locator de carros karrenverhuurderij /ZN/ : interprisa de location de carros karrenvoerder /ZN/ : carrettero karrenvracht /ZN/ : carrettata karrenweg /ZN/ : cammino pro carros karrenwiel /ZN/ : rota de carretta/carro karretje /ZN/ : carretta, (in supermarkt) caddie (E), carretta karretje, zich voor iemands ~ laten spannen : esser le instrumento de un persona karretje /ZN/ : (fiets) bicycletta karspoor /ZN/ : Zie: karrenspoor karst /ZN/ : karst karst, oude ~ : ancian karst karstbekken /ZN/ : bassino karstic karstformatie /ZN/ : formation karstic karstgebied /ZN/ : region de karst karstinzinking /ZN/ : depression karstic karsttopografie /ZN/ : topographia (topographia) karstic kart /ZN/ : (SPORT) kart (E) kartel (kartel) /ZN/ : cannellatura, dente, intalio kartel (kartel) /ZN/ : cartel kartel (kartel), een ~ vormen, tot een ~ maken : cartelisar, formar un cartel kartel (kartel), deelnemer in een ~ : cartelista kartelafspraak (kartelafspraak) /ZN/ : accordo de cartel kartelblad /ZN/ : pedicularis (pedicularis) karteldarm /ZN/ : colon (colon) karteldarmontsteking /ZN/ : colitis (colitis), colonitis (colonitis) kartelen /WW/ : cannellar, facer cannellaturas kartelig /BN/ : cannellate, dentate kartellering /ZN/ : formation de cartel, cartelisation kartelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de cannellar kartelmes /ZN/ : cultello dentate kartelraadje /ZN/ : parve rota a/de cannellar kartelrand /ZN/ : bordo dentate kartelschaar /ZN/ : cisorios dentate kartelvorming /ZN/ : formation de un cartel karteren /WW/ : facer le topographia (topographia) de, facer mappas/cartas de, (terrein) metir kartering /ZN/ : cartographia (cartographia), agrimensura karteringsbureau /ZN/ : officio/bureau de cartographia (cartographia) karteringsdienst /ZN/ : servicio de cartographia (cartographia) karteringsvliegtuig /ZN/ : avion de cartographia (cartographia) karteringsvlucht /ZN/ : volo cartographic/topographic kartets /ZN/ : mitralia kartetsschot /ZN/ : colpo de mitralia kartetsvuur /ZN/ : (foco de) mitralia karthuizer /BN/ : cartusan karthuizer, ~ klooster : convento/claustro/monasterio cartusan karthuizer, ~ monnik : cartusio, cartusiano Karthuizer /ZN/ : (monnik) cartusio, cartusiano karting /ZN/ : (SPORT) karting (E) kartingrace /ZN/ : (SPORT) cursa de karting (E) kartingwedstrijd /ZN/ : Zie: kartingrace kartometrie /ZN/ : cartometria (cartometria) karton /ZN/ : carton karton, gegolfd ~ : carton undulate/corrugate karton, melk in ~ : lacte in carton karton, van ~ voorzien : cartonar kartonfabricage /ZN/ : fabrication de carton, cartoneria (cartoneria) kartonfabriek /ZN/ : fabrica de carton, cartoneria (cartoneria) kartonfabrikant /ZN/ : fabricante de carton, cartonero kartonmaker /ZN/ : cartonero kartonnage /ZN/ : cartonage kartonnagefabriek /ZN/ : fabrica de cartonage kartonnen /BN/ : in/de carton kartonnen, ~ doos : (cassa de) carton kartonneren /WW/ : cartonar kartonnering /ZN/ : cartonage kartonschaar /ZN/ : cisorios pro carton kartonwerk /ZN/ : cartonage kartonwerk, het maken van ~ : cartonage karvaval /ZN/ : Zie: carnaval karveel /ZN/ : caravella karveel, de drie ~en van Columbus : le tres caravellas de Columbo karwats /ZN/ : flagello karwei /ZN/ : (werk) carga, labor, travalio, obra karwei, dat is een moeilijk ~ : isto es un travalio difficile karwei, een ~ klaren : terminar un travalio karwei, een vervelend ~tje opknappen : facer un travalio disagradabile karwiel /ZN/ : Zie: karrenwiel karwij /ZN/ : carvi karwijolie /ZN/ : oleo de carvi karwijzaad /ZN/ : granas de carvi, carvi karyoplasma /ZN/ : caryoplasma karyotype /ZN/ : caryotypo kas /ZN/ : (geldkas, kassa) cassa kas, in ~ hebben : haber in cassa kas, de ~ opmaken : facer le cassa kas, de ~ beheren, over de ~ gaan : tener le cassa kas, aan/bij de ~ betalen : pagar al cassa kas, in de ~ doen : incassar kas, weer in de ~ doen : reincassar kas, er met de ~ vandoor gaan : partir/escappar con le cassa kas, krap bij ~ zijn : esser curte de moneta kas /ZN/ : (tandkas) alveolo (alveolo) kas /ZN/ : (broeikas) estufa kas, koude ~ : estufa frigide/sin calefaction kas /ZN/ : (oogkas) orbita (orbita) kas, (oogkas) zijn ogen puilen uit hun ~sen : su oculos sali del orbitas kasandijvie /ZN/ : endivia de estufa kasbah /ZN/ : casbah kasbalans /ZN/ : balancio de cassa kasbescheiden /ZN MV/ : Zie: kasstuk-2 kasbiljet /ZN/ : bono de cassa kasbloem /ZN/ : flor de estufa kasboek /ZN/ : libro de cassa kasboek, tabellarisch ~ : libro de cassa tabular kasboek, een ~ afsluiten : terminar un libro de cassa kasbon /ZN/ : bono de cassa kascheque /ZN/ : cheque (E) del giro postal kascommissie /ZN/ : commission de controlo kascontrole /ZN/ : controlo del cassa kasdruif /ZN/ : uva de estufa kasfruit /ZN/ : fructos de estufa kasgeld /ZN/ : moneta del cassa, moneta liquide kasgroente /ZN/ : verduras/legumines de estufa kashouder /ZN/ : cassero kashoudster /ZN/ : cassera kasinspectie /ZN/ : inspection de cassa kasjmieren /BN/ : cachmir {sj} Kasjmir /ZN EIGN/ : Cachmir {sj} kasklimaat /ZN/ : climate de estufa kaskomkommer /ZN/ : cucumbre/cucumere de estufa kaskraker /ZN/ : (film) successo kasloper /ZN/ : incassator kasmiddelen /ZN MV/ : moneta del cassa, fundos liquide kasnotitie /ZN/ : entrata de cassa kasontvangsten /ZN MV/ : receptas de cassa kasoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente de cassa Kaspisch /BN/ : caspie Kaspisch, ~ Zee : Caspio, Mar Caspie kasplant /ZN/ : planta de estufa kaspositie /ZN/ : situation del cassa, liquiditate kaspost /ZN/ : partita de cassa kasregister /ZN/ : registrator de cassa kasrekening /ZN/ : conto de cassa kasreserve /ZN/ : reserva(s) de cassa kassa /ZN/ : cassa kassabon /ZN/ : bono de cassa kassaldo /ZN/ : saldo de cassa kassei /ZN/ : (straatkei) petra de pavimento kassen /WW/ : incastrar kassenbouwer /ZN/ : constructor de estufas kassier /ZN/ : cassero, incassator kassier, voortvluchtige ~ : cassero fugitive/in fuga kassieren /WW/ : esser cassero kassiersbriefje /ZN/ : cheque (E) kassiewijlen /BN/ : crepate, morte kassiewijlen, hij is ~ : ille es morte kassiteriet /ZN/ : cassiterite kasstuk /ZN/ : (toneelstuk dat volle zalen trekt) successo de cassa kasstuk /ZN/ : (boekhouden) documento/pecia justificative/justificante kassucces /ZN/ : successo de cassa kast /ZN/ : armario kast, glazen ~ : armario vitrate kast, geheime ~ : armario secrete kast, ingebouwde ~ : armario incastrate kast, een ~ van een huis : un casa enorme, un ver castello/palatio kast, iemand op de ~ jagen : provocar un persona, irritar un persona kast /ZN/ : kast, de ~ van een horloge : le cassa de un horologio kastanje /ZN/ : (boom) castanio, castaniero kastanje /ZN/ : (vrucht) castania kastanje, de ~s uit het vuur halen : tirar le castanias del foco kastanje /ZN/ : (tamme kastanjeboom) marroniero kastanje /ZN/ : (vrucht van tamme kastanjeboom) marron kastanje, gepofte ~ : marrones rostite kastanjeblad /ZN/ : folio de castanio/de castaniero/de marroniero kastanjebloesem /ZN/ : flor de castanio/de castaniero/de marroniero kastanjebolster /ZN/ : cortice (cortice) de castania/de marron kastanjeboom /ZN/ : castanio, castaniero, (tamme kastanjeboom) marroniero kastanjebos /ZN/ : bosco de castanios/de castanieros/de marronieros kastanjebruin /BN/ : castanie kastanjehout /ZN/ : ligno de castanio/de castaniero/de marroniero kastanjekleurig /BN/ : castanie kastanjelaan /ZN/ : avenue (F) de castanios kastanjemeel /ZN/ : farina de marrones kastanjepurée /ZN/ : puree (F) de marrones kastdeur /ZN/ : porta de armario kastdeurslot /ZN/ : serratura del porta de armario kaste /ZN/ : casta kaste, de hoogste ~ is die van de brahmanen : le brahmanes es le casta le plus alte kasteel /ZN/ : castello kasteel, middeleeuws ~ : castello medieval kasteel, prachtig ~ : castello magnific kasteel, onneembaar ~ : castello impugnabile kasteel /ZN/ : (in het schaakspel) roc, turre kasteelbewoner /ZN/ : habitante de castello kasteelbouw /ZN/ : construction de castellos kasteelcamping /ZN/ : camping de castello kasteelgracht /ZN/ : fossato de un castello kasteelheer /ZN/ : castellano kasteelmuur /ZN/ : muro de castello kasteelpark /ZN/ : parco de castello kasteeltoren /ZN/ : turre de castello kasteeltuin /ZN/ : jardin de castello kasteelvrouwe /ZN/ : castellana kastegeest /ZN/ : spirito (spirito) de casta kastekort /ZN/ : deficit (deficit) de cassa/in le cassa kastelein /ZN/ : chef de caffe/café (F), tavernero, albergero kastelein /ZN/ : (slotvoogd) castellano kasteloze /ZN/ : paria kastemperatuur /ZN/ : temperatura de estufa kastenmaker /ZN/ : ebenista kastenmakersvak /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria) kastenstelsel /ZN/ : systema de castas kastenwand /ZN/ : pariete de armarios kastenwezen /ZN/ : Zie: kastenstelsel kasterolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino) kastijden /WW/ : (REL) mortificar, macerar kastijden, het ~ : mortification, maceration kastijden /WW/ : castigar, flagellar, punir kastijden, het ~ : castigation, castigamento, flagellation, punition kastijding /ZN/ : castigation, castigamento, flagellation, punition (corporal) kastijding, iemand een ~ toedienen : dar un castigation a un persona kastijding /ZN/ : (REL) mortification, maceration kastijding, ~ der zinnen : mortification del sensos kastje /ZN/ : (kleine kast) parve armario kastje /ZN/ : (televisietoestel) television, televisor kastje, ~ kijken : reguardar le television kastomaat /ZN/ : tomate de estufa kastoor /ZN/ : castor kastoorhoed /ZN/ : cappello de castor kastoren /BN/ : de castor kastoren, ~ hoed : cappello de castor kastpapier /ZN/ : papiro pro armarios kastplank /ZN/ : planca de armario kastruimte /ZN/ : (ruimte voor kasten) spatio pro armarios kastruimte /ZN/ : (ruimte in kast) spatio in le armario, capacitate de un armario kastslot /ZN/ : serratura de armario kastuinder /ZN/ : horticultor de estufa kasuaris /ZN/ : casuario kasuarisboom /ZN/ : casuarina kasverkeer /ZN/ : transactiones de cassa kasvoorraad /ZN/ : moneta/pecunia in cassa kasvoorschot /ZN/ : avantia de cassa kasvrucht /ZN/ : fructo de estufa kat /ZN/ : catto kat, wilde ~ : catto silvatic kat, cyperse ~ : catto tigrate kat, jonge ~ : catton kat, de gelaarsde ~ : le catto con bottas kat, als ~ en hond leven : viver como can e catto kat, een spel van ~ en muis spelen : jocar como un catto con un mus kat, er uitzien als een verzopen ~ : esser molliate usque al ossos kat, de ~ uit de boom kijken : reguardar/mirar de qual latere suffla le vento, tastar le terreno kat, de ~ de bel aanbinden : facer le prime passo (periculose) kat /ZN/ : (FORTIF) cavallero kat(te)oog /ZN/ : oculo de catto kat(te)oog /ZN/ : (NAT) catadioptro kataal /ZN/ : anguilla minute katabatisch /BN/ : catabatic katabatisch, ~e wind : vento catabatic katabolie /ZN/ : catabolismo katabolisme /ZN/ : catabolismo katabool /BN/ : catabolic katachtig /BN/ : (op een kat lijkend) felin, cattesc katachtig, ~e bewegingen : movimentos felin katachtig, ~e beweeglijkheid/lenigheid : agilitate felin katachtig /BN/ : (tot de familie van katten behorend) felin, felide katachtig, ~ roofdier : predator felin, felino, felide katachtigen /ZN MV/ : felides katachtigheid /ZN/ : felinitate katadroom /BN/ : catadrome katafalk /ZN/ : catafalco katalase /ZN/ : catalase katalysator /ZN/ : (SCHEI) catalysator katalysator, negatieve ~ : catalysator negative katalysator /ZN/ : (datgene wat een proces bevordert) catalysator katalysator, als een ~ werken : functionar como catalysator katalyse /ZN/ : catalyse (catalyse) (-ysis) katalyse, negatieve ~ : catalyse (-ysis) negative katalyse, heterogene ~ : catalyse (-ysis) heterogene katalyse, homogene ~ : catalyse (-ysis) homogene katalyse, biologische ~ : catalyse (-ysis) biologic katalyseren /WW/ : catalysar katalytisch /BN/ : catalytic katalytisch, ~e werking : action catalytic katalytisch, ~e reacties : reactiones catalytic katalytisch, ~e oxydatie : oxydation catalytic katapult /ZN/ : catapulta katapult, met een ~ wegslingeren/afschieten : lancear con catapulta, catapultar katapulteren /WW/ : catapultar katar /ZN/ : catarrho katenspek /ZN/ : lardo/bacon (E) fumate kater /ZN/ : (DIERK) catto (mascule) kater, gesneden ~ : catto castrate/emasculate/sterilisate kater /ZN/ : (gevolgen van dronkenschap) sequelas de inebriation kater /ZN/ : (ontgoocheling) disillusion kater, morele ~ : disillusion moral katern /ZN/ : quaderno katern /ZN/ : (BOEKB) (25 vel papier) mano katernmerk /ZN/ : fasciculo kath. /ZN/ : (katholiek) cath. kathaar /ZN/ : catharo (catharo) kathaar, leer van de ~en : doctrina catharic/del catharos, catharismo kathaars /BN/ : catharic, cathare katharisme /ZN/ : catharismo katheder /ZN/ : (spreekgestoelte) cathedra (cathedra), pulpito (pulpito) katheder /ZN/ : (leerstoel) cathedra (cathedra) kathedraal /ZN/ : cathedral kathedraal, koor van de ~ : choro del cathedral kathedraal /BN/ : cathedral kathedraal, ~e kerk : ecclesia cathedral kathedraal, ~e basiliek : basilica cathedral kathedraalbouw /ZN/ : construction de un cathedral kathedraalbouwer /ZN/ : constructor de un cathedral kathode /ZN/ : cathodo (cathodo) kathodeluminescentie /ZN/ : luminescentia cathodic kathodestraalbuis /ZN/ : tubo (de radios) cathodic kathodestraaloscillograaf /ZN/ : oscillographo (oscillographo) cathodic kathodestralen /ZN MV/ : radios cathodic kathodestroom /ZN/ : currente cathodic kathodeval /ZN/ : cadita del tension cathodic kathodisch /BN/ : cathodic kathodofoon /ZN/ : cathodophono (cathodophono) katholicisme /ZN/ : catholicismo katholicisme, streng ~ : catholicismo stricte/auster katholicisme, iemand tot het ~ bekeren : converter un persona al catholicismo katholiciteit /ZN/ : catholicitate katholiek /BN/ : catholic katholiek, ~ dogma : dogma catholic katholiek, ~e leer : doctrina catholic, catholicismo katholiek, ~e geloof : fide catholic katholiek, ~e liturgie : liturgia (liturgia) catholic katholiek, ~e eredienst : culto catholic katholiek, ~e school : schola catholic katholiek, ~e wereld : catholicitate katholiek, tot het ~e geloof bekeren : converter al catholicismo, catholicisar katholiek, ~ worden : converter se al catholiscismo katholiek /ZN/ : catholico katholiek, strenge ~ : catholico stricte/auster katholiek, vurige ~ : catholico fervente katholiekheid /ZN/ : catholicitate kation /ZN/ : cation (cation), ion positive katje /ZN/ : (jonge, kleine kat) parve catto, catton katje, in het donker zijn alle ~s grauw : tote le cattos es gris in le nocte katje /ZN/ : (bloeiwijze) amento katjesachtig /BN/ : (PLANTK) amentiforme katjesdragend /BN/ : (PLANTK) amentacee, amentifere katjesdrop /ZN/ : liquiritia in forma de cattones, katjesdrop (N) katoen /ZN/ : coton katoen, ruwe ~ : coton brute/crude katoen, gezuiverde ~ : coton purificate katoen, ongebleekte ~ : calico (calico) katoen, geglansd ~ : coton lustrate/satinate katoen, baal ~ : balla de coton katoen, kluwen ~ : bolla/pelota de coton katoen, van ~ : de coton, cotonose katoen, een draad van ~ : un filo de coton katoen, ~ verbouwen : cultivar coton katoen, ~ bleken : blanchir coton katoen, 'm van ~ geven : effortiar se multo katoen /ZN/ : (pit in een olielamp) micca katoenaanplant /ZN/ : plantation de cotonieros katoenachtig /BN/ : de coton, cotonose katoenachtig, ~e stoffen : stoffas/texitos cotonose katoenafval /ZN/ : residuos de coton katoenbaal /ZN/ : balla de coton katoenbatist /ZN/ : batista de coton, percale katoenbeurs /ZN/ : bursa de coton katoenblekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento de coton katoenboom /ZN/ : arbore de coton, cotoniero katoenbouw /ZN/ : Zie: katoenteelt katoencultuur /ZN/ : Zie: katoenteelt katoendoek /ZN/ : tela de coton katoendraad /ZN/ : filo de coton katoenen /BN/ : de coton katoenen, ~ draad : filo de coton katoenen, ~ weefsel/stof : stoffa/texito de coton katoenfabriek /ZN/ : fabrica/filatura/filanderia (filanderia) de coton katoenfabrikant /ZN/ : fabricante de coton katoenflanel /ZN/ : flanella de coton katoenfluweel /ZN/ : villuto/velvet (E) de coton katoengaren /ZN/ : filo de coton katoenhandel /ZN/ : commercio cotonari/de coton katoenheester /ZN/ : coton, arbusto de coton, cotoniero katoenindustrie /ZN/ : industria cotonari/de coton katoenmarkt /ZN/ : mercato cotonari katoennijverheid /ZN/ : industria cotonari/de coton katoennotering /ZN/ : quotation del coton katoenolie /ZN/ : oleo (de semines) de coton katoenoogst /ZN/ : recolta cotonari/de coton katoenpitten /ZN MV/ : pepitas/granas de coton katoenpittenolie /ZN/ : oleo (de pepitas/granas) de coton katoenplant /ZN/ : planta/arbusto de coton, coton, cotoniero katoenplantage /ZN/ : plantation de coton, cotonicultura katoenplanter /ZN/ : cotonicultor katoenpluis /ZN/ : flocco de coton katoenpluk /ZN/ : recolta cotonari/de coton katoenprijs /ZN/ : precio cotonari/de(l) coton katoensatijn /ZN/ : satinetta katoenspinner /ZN/ : filator/filandero de coton katoenspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de coton katoenspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filatura/filanderia (filanderia)/filanda de coton katoenstof /ZN/ : stoffa/texito de coton katoenstruik /ZN/ : Zie: katoenplant katoenteelt /ZN/ : cultura/cultivation cotonari/de coton, cotonicultura katoentje /ZN/ : (weefsel) texito/stoffa de coton katoentje /ZN/ : (pit) micca katoentouw /ZN/ : corda de coton katoenveld /ZN/ : campo de coton katoenverver /ZN/ : tincturero de coton katoenververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de coton katoenvezel /ZN/ : fibra de coton katoenweefsel /ZN/ : texito/stoffa de coton katoenwever /ZN/ : texitor de coton katoenweverij /ZN/ : officina/fabrica de texitos de coton katoenzaad /ZN/ : semine/grana de coton katoenzaadmeel /ZN/ : farina de semines/granas de coton katoenzaadolie /ZN/ : oleo de semines/granas de coton katoog /ZN/ : (oog van een kat) oculo felin/de catto katoog /ZN/ : (NAT) catadioptro katoog /ZN/ : (halfedelsteen) oculo de catto katpardel /ZN/ : ocelot Katrien /ZN EIGN/ : Catharina katrol /ZN/ : polea (polea) katrol, vaste ~ : polea fixe katrol, losse ~ : polea mobile katrol, samengestelde ~ : polea combinate/composite (composite) katrol, dubbele ~ : polea duple katrol, gleuf van een ~ : cannellatura de un polea katrolblok /ZN/ : bloco de polea (polea) katrolkoord /ZN/ : corda de polea (polea) katrolschijf /ZN/ : rota/disco de polea (polea) katten /WW/ : (weigeren) refusar, rejectar katten /WW/ : (afsnauwen) rebuffar, parlar con mordacitate kattenbak /ZN/ : toilette (F) pro/de catto kattenbakvulling /ZN/ : gravella pro cattos kattenbelletje /ZN/ : littera (littera) multo breve kattenblok /ZN/ : polea (polea) duple kattendarm /ZN/ : (darm van een kat) intestino de catto kattendarm /ZN/ : (snaar) chorda de intestino de catto kattendoorn /ZN/ : ononis (ononis) spinose kattendrek /ZN/ : excrementos/merda de catto kattengat /ZN/ : (smalle doorgang) passage kattengat /ZN/ : (katteluikje) porta del catto kattengat /ZN/ : (nauwe doorvaart) passage stricte kattengejank /ZN/ : (le) miaular kattengekrol /ZN/ : critos de catto kattengemauw /ZN/ : (le) miaular, miau (miau)(s) kattengeslacht /ZN/ : racia felin kattengespin /ZN/ : ronron del catto kattenhaar /ZN/ : pilo de catto kattenklauw /ZN/ : ungula de catto kattenkruid /ZN/ : nepeta (nepeta) kattenluik /ZN/ : porta del catto kattenmepper /ZN/ : occisor de cattos kattenmuziek /ZN/ : (ketelmuziek) charivari kattenoog /ZN/ : Zie: katoog kattenoor /ZN/ : aure de catto kattenpis /ZN/ : pissa/urina/pipi (pipi) de catto kattenpoot /ZN/ : pata de catto kattenras /ZN/ : racia felin/de cattos kattenrug /ZN/ : (rug van kat) dorso de catto kattenrug /ZN/ : (hoge rug) dorso arcate kattensprong /ZN/ : (sprong) salto de catto kattensprong /ZN/ : (dwaze handeling) follia (follia) kattensprong /ZN/ : (korte afstand) parve distantia kattenstaart /ZN/ : (staart van een kat) cauda de catto kattenstaart /ZN/ : (PLANTK) lythro, salicaria kattenstaartfamilie /ZN/ : lythraceas kattenstront /ZN/ : Zie: kattedrek kattententoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition felin/de cattos kattentong /ZN/ : (tong van een kat) lingua de catto kattentong /ZN/ : (chocolaatje) lingua de catto in chocolate {sj} kattenvel /ZN/ : pelle de catto kattenvoer /ZN/ : nutrimento pro cattos kattenvriend /ZN/ : amico (amico) de cattos kattenwasje /ZN/ : (heel plein wasje) parve lavage kattenwasje /ZN/ : (haastige wassing) lavage rapide kattenzilver /ZN/ : mica, petra micacee kattepul /ZN/ : catapulta katterig /BN/ : katterig, ~ zijn : 1. (zich een beetje ziek voelen) sentir se un poco/un pauco malade, 2. (een kater hebben) suffrer del sequelas de inebriation katterigheid /ZN/ : (kater) sequelas del inebriation kattig /BN/ : acre, acerbe, (bitter) acrimoniose kattig, ~ antwoord : responsa acre katuil /ZN/ : ulula katvis /ZN/ : (kleine vis) parve pisce katwilg /ZN/ : salice (salice) viminal katzwijm /ZN/ : evanescimento katzwijm, in ~ vallen : evanescer katzwijm, in ~ liggen : esser evanescite Kaukasië /ZN EIGN/ : Caucasia Kaukasiër /ZN/ : caucasiano Kaukasisch /BN/ : caucasian, caucasic Kaukasisch, ~e talen : linguas caucasian Kaukasisch, ~e ras : racia caucasian Kaukasus /ZN EIGN/ : Caucaso (Caucaso) kauri(schelp) /ZN/ : cauri kauw /ZN/ : (vogel) monedula kauwbeweging /ZN/ : mastication kauwbeweging, kauw- en slikbewegingen : le mastication e le deglutition kauwen /WW/ : masticar kauwen, het ~ : mastication kauwen, het eten ~ : masticar le mangiar kauwen, op cocabladeren ~ : masticar folios de coca kauwennest /ZN/ : nido de monedula(s) kauwer /ZN/ : masticator kauwgom /ZN/ : gumma a/de masticar, chewing gum (E) kauwgum /ZN/ : Zie: kauwgom kauwijzer /ZN/ : Zie: breeuwijzer kauwing /ZN/ : mastication kauwmaag /ZN/ : (van herkauwers) rumine kauwproces /ZN/ : mastication kauwspier /ZN/ : musculo masticatori, masseter kauwwerktuig /ZN/ : (van insekt) mandibula kava /ZN/ : kava kavel /ZN/ : parcella, lot kavel, ~ land : parcella de terreno kavel, een stuk grond in ~s verdelen : parcellar un terreno, facer lotes de un terreno kavel, het verdelen in ~s : parcellamento, parcellation kavel, in ~s : parcellari kavel, in ~s te verkopen grond : parcellas in vendita (vendita) kavelen /WW/ : parcellar, facer lotes (de) kavelindeling /ZN/ : Zie: kaveling kaveling /ZN/ : division in lotes, parcellamento kaveling, die koffie zal bij ~en verkocht worden : iste caffe va esser vendite in lotes kaviaar /ZN/ : caviar kaviaar, rode ~ : caviar rubie kaviaarbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al caviar kazak /ZN/ : casaca kazemat /ZN/ : casamata, bunker (D) kazen /WW/ : (kaas maken) facer caseo kazen, zelf ~ : facer su proprie caseo kazen /WW/ : (dik worden van melk) cualiar se kazer /ZN/ : Zie: kaasmaker kazerij /ZN/ : Zie: kaasmakerij kazerne /ZN/ : caserna kazerne, in een ~ onderbrengen : casernar kazerneachtig /BN/ : como un caserna kazernebouw /ZN/ : construction de casernas kazernebrood /ZN/ : pan de munition kazernecommandant /ZN/ : commandante de caserna kazernediscipline /ZN/ : disciplina de caserna kazerneleven /ZN/ : vita de caserna/in casernas kazernement /ZN/ : casernamento kazernemuur /ZN/ : muro de caserna kazerneren /WW/ : casernar kazernering /ZN/ : casernamento kazernetaal /ZN/ : linguage de caserna kazernetucht /ZN/ : disciplina de caserna kazernewacht /ZN/ : casernero kazernewoning /ZN/ : caserna kazig /BN/ : (ook MED) caseose kazuifel /ZN/ : casula Kb (= kilobyte) /ZN/ : (COMP) Kb (kilobyte) (E) kebab /ZN/ : kebab kedivaat /ZN/ : khedivato kedive /ZN/ : khedive (F) Kedron /ZN EIGN/ : Cedron (Cedron) Kee, Keetje /ZN EIGN/ : Cornelia keel /ZN/ : gorga, gurgite (gurgite), gutture keel, droge/dorstige ~ : gutture sic keel, een brok in de ~ hebben : haber un nodo in le gurgite keel, een droge ~ hebben : haber le gurgite sic keel, een ontstoken ~ hebben : haber le gurgite inflammate keel, iemand bij de ~ grijpen : prender un persona al gorga keel, iemand iets in zijn ~ proppen : facer ingurgitar un cosa a un persona keel, iemand het mes op de ~ zetten : mitter a un persona le cultello al gurgite keel, iemand de ~ dichtknijpen : strangular un persona keel, hij praat met een aardappel in de ~ : ille parla affectatemente/con affectation keel-, neus- en oorheelkunde /ZN/ : otorhinolaryngologia (otorhinolaryngologia) keel-, neus- en oorheelkunde, de ~ betreffend : otorhinolaryngologic keel-, neus- en oorheelkundige/arts /ZN/ : otorhinolaryngologista, otorhinolaryngologo (otorhinolaryngologo) keelaandoening /ZN/ : affection/maladia (maladia) pharyngee (pharyngee)/del gorga/del gurgite (gurgite)/del gutture keelader /ZN/ : vena jugular keelamandel /ZN/ : tonsilla (palatin), amygdala (amygdala) keelarts /ZN/ : laryngologo (laryngologo), laryngologista keelgat /ZN/ : gorga, gurgite (gurgite), gutture keelgat, in het verkeerde ~ schieten : entrar in le gorga false, cader mal keelgeluid /ZN/ : (geluid van een keelklank) sono guttural keelgeluid /ZN/ : (ongearticuleerd stemgeluid) ruito in le gorga/gurgite (gurgite)/gutture, sono inarticulate keelgezwel /ZN/ : tumor del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere keelhoek /ZN/ : angulo del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere keelholte /ZN/ : pharynge, ventriculo del larynge keelholteamandel /ZN/ : amygdala (amygdala) pharyngee (pharyngee) keelkanker /ZN/ : cancere del larynge keelklank /ZN/ : (klank uit de keel) sono guttural/pharyngal/laryngal keelklank, met ~ uitspreken : gutturalisar keelklank, het uitspreken met ~ : gutturalisation keelklank, ~en uitstoten : producer sonos guttural keelklank /ZN/ : (FON) sono guttural/velar keelklepje /ZN/ : epiglottis (epiglottis) keelklepje, slijmvlies van het ~ : mucosa epiglottic keelklier /ZN/ : glandula jugular keelklinker /ZN/ : consonante guttural/laryngal keelknobbel /ZN/ : pomo de Adam keelkruid /ZN/ : alcanna keelluidspreker /ZN/ : altoparlator de larynge keelmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de pharynge, laryngophono (laryngophono) keelontsteking /ZN/ : inflammation del gutture/gorga/gurgite (gurgite), pharyngitis (pharyngitis) keeloperatie /ZN/ : operation del gorga/de gurgite (gurgite)/del gutture keelpastille /ZN/ : pastilla pro le gorga/pro le gurgite (gurgite)/pro le guttere/contra le tusse keelpijn /ZN/ : dolor/mal de gorga/gurgite (gurgite)/gutture keelpijn, ik heb ~ : io ha mal de gurgite, le gurgite me dole keelslagader /ZN/ : arteria jugular/guttural keelslijmvlies /ZN/ : mucosa del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere keelspecialist /ZN/ : laryngologista keelspiegel /ZN/ : laryngoscopio keelspier /ZN/ : musculo guttural/del gorga/del gurgite (gurgite)/del guttere keelstem /ZN/ : voce guttural keeltering /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) laryngee keelziekte /ZN/ : maladia (maladia) del gorga/del gurgite (gurgite)/del gutture keep /ZN/ : (insnijding) intalio, incision, sectura keep, met een ~ verbinden : incastrar keep, ~en in een boom hakken : facer intalios/incisiones/secturas in un arbore keepen /WW/ : defender le goal (E), esser le goal-keeper (E) keeper /ZN/ : goal-keeper (E) keepershandschoen /ZN/ : guanto de goal-keeper (E) keeplat /ZN/ : cremaliera keer /ZN/ : (wending) cambio keer, ~ ten goede/ten kwade : cambio pro le melior/pro le pejor keer, een goede/kwade ~ nemen : prender un cambio favorabile/disfavorabile keer, de ~ van het water : le cambio del marea (marea) keer, tegen de ~ in zijn : esser contrariante keer /ZN/ : (maal) vice keer, de eerste ~ : le prime vice keer, de laatste ~ : le ultime (ultime) vice keer, de vorige ~ : le ultime (ultime) vice keer, de volgende ~ : le proxime (proxime) vice keer, de allereerste ~ : le primissime (primissime) vice keer, de volgende ~ beter : le proxime (proxime) vice melior keer, een doodenkele ~ : rar vices keer, een paar ~ : un par de vices keer, op een andere ~ : un altere vice keer, om de andere ~ : alternativemente keer, in één ~ : in un sol vice keer, in/binnen de kortste ~en : in un aperir e clauder de oculos, prestissimo (prestissimo), le plus presto possibile keer, een ~ dat : un vice que keer, iedere ~ : cata vice keer, elke ~ dat : cata vice que, sempre que, semper que keer, voor een ~(tje) mag dat : pro un vice, de accordo keer, dat is één ~ en nooit weer : isto es le prime e le ultime (ultime) vice, solo pro un vice e nunquam (nunquam) plus keer, dat zal me geen twee ~ gebeuren : isto non me occurrera (occurrera)/passara (passara) duo vices keer, een tijdschrift dat één ~/twee ~ per maand verschijnt : un revista mensual/bimensual keer, een ~ of tien : un decena de vices keer, een ~ of vijf : circa cinque vices keer, ~ op ~ : sin interruption keer /ZN/ : (beurt) torno, vice keer /ZN/ : (terugkeer) retorno keer /ZN/ : keer, te ~ gaan : inveher, fulminar, tempestar keer, twee ~ negen is achttien : novem multiplicate per duo face/es dece-octo keerboei /ZN/ : boia (que on debe duplar) keerdam /ZN/ : barrage, dica keerdicht /ZN/ : refrain (F) keerkring /ZN/ : tropico keerkring, tussen de ~en : inter (inter) le tropicos keerkring, tussen de ~en liggend/groeiend : intertropical keerkringsgordel /ZN/ : zona (inter)tropical, tropicos keerkringsjaar /ZN/ : anno tropic/tropical keerkringsland /ZN/ : pais intertropical keerkringslijn /ZN/ : linea tropical keerkringsplant /ZN/ : planta tropical keerkringszon /ZN/ : sol tropical keermuur /ZN/ : muro de appoio (appoio), muro de quai (F) keerpunt /ZN/ : (punt van keren) puncto de tornar keerpunt /ZN/ : (FIG) puncto de tornar, momento critic/crucial keerpunt, het ~ in zijn leven : le puncto crucial de su vita keerregel /ZN/ : Zie: keerrijm keerrijm /ZN/ : refrain (F) keersluis /ZN/ : esclusa keersprong /ZN/ : salto lateral dorsal keervers /ZN/ : refrain (F) keerzang /ZN/ : refrain (F) keerzijde /ZN/ : (andere kant) verso, reverso, dorso, altere latere keerzijde, ~ van de medaille : reverso del medalia keerzijde, op de ~ van de bladzijde : al dorso del pagina (pagina) keerzijde /ZN/ : (nadeel) inconveniente keerzijde, de ~n van de roem : le inconvenientes del fama keerzijde, alles heeft zijn ~n : toto ha su avantages e su inconvenientes, toto ha su pros e su contras Kees /ZN EIGN/ : Cornelio keeshond /ZN/ : keeshond (N) keet /ZN/ : (loods) barraca keet /ZN/ : (wanorde) disordine keet, ~ maken/schoppen : causar disordine, facer confusion keffen /WW/ : latrar acutemente keffen, het ~ : latrato acute kefir /ZN/ : kefir keg(ge) /ZN/ : cuneo, calceolo (calceolo) kegel /ZN/ : (WISK) cono kegel, afgeknotte ~ : cono truncate kegel, scheve ~ : cono scalen kegel /ZN/ : (op een kegel gelijkend iets) cono kegel, de ~ van een vulkaan : le cono de un vulcano kegel /ZN/ : (van het kegelspel) quillia, bolla kegel /ZN/ : (stinkende adem) halito (halito) forte/putente/olente mal kegel /ZN/ : (PLANTK) strobilo (strobilo), cono kegel, de ~s van de naaldbomen : le strobilos del coniferas kegelaar /ZN/ : jocator de quillias/de bollas/de bowling (E) kegelas /ZN/ : axe de un cono kegelbaan /ZN/ : joco/pista de quillias/de bollas, bowling (E) kegelbal /ZN/ : bolla kegelbek /ZN/ : (DIERK) conirostro kegelbes /ZN/ : cono bacciforme kegelclub /ZN/ : club (E) de bowling (E), club de joco de quillias kegelconcours /ZN/ : concurso de bowling (E)/de joco de quillias kegeldak /ZN/ : tecto conic kegeldragend /BN/ : (PLANTK) conifere kegeldragenden /ZN MV/ : (PLANTK) arbores conifere, coniferas (coniferas) kegelen /WW/ : jocar al quillias/al bollas, bollar kegelfilter /ZN/ : filtro conic kegelgewelf /ZN/ : volta conic kegelisolator /ZN/ : isolator conic kegelkoppeling /ZN/ : embracage conic/a cono kegellager /ZN/ : cossinetto conic kegellijn /ZN/ : linea conic kegelmantel /ZN/ : superficie conoide/conic, conoide kegeloppervlak /ZN/ : Zie: kegelmantel kegelprojectie /ZN/ : projection conic kegelpunt /ZN/ : puncta conic kegelpunt, stelschroeven met ~ : vites adjustabile con puncta conic kegelrad /ZN/ : Zie: kegelwiel kegelschelp /ZN/ : voluta conic, concha turbinate kegelsilene /ZN/ : silene (silene) conic kegelslak /ZN/ : cono kegelslinger /ZN/ : pendulo conic kegelsnavelig /BN/ : conirostre kegelsnavelige /ZN/ : conirostro kegelsnede /ZN/ : section conic, conica kegelsnede, top van een ~ : vertice (vertice) de un conica kegelspel /ZN/ : joco de quillias/de bollas, bowling (E) kegelspeler /ZN/ : Zie: kegelaar kegelspiegel /ZN/ : speculo conic kegelvlak /ZN/ : Zie: kegelmantel kegelvorm /ZN/ : conicitate, forma conic kegelvormig /BN/ : conic, coniforme, conoide, in forma de cono, strobiliforme kegelvormig, bijna ~ : subconic kegelvormig, ~e vrucht : fructo conic/strobiliforme kegelvormig, ~e berg : monte conic kegelvormig /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) turbinate kegelvrucht /ZN/ : strobilo (strobilo), cono (fructifere) kegelwedstrijd /ZN/ : Zie: kegelconcours kegelwiel /ZN/ : rota conic kei /ZN/ : petra, lapide, saxo, flint (E) kei /ZN/ : (zwerfbok) bloco erratic kei, de Amersfoortse ~ : le bloco erratic de Amersfoort kei /ZN/ : (straatsteen) petra/lapide de pavimento kei /ZN/ : (uitblinker) asse, persona de talento, crack (E) kei, Thomas is een ~ in taalkunde : Thomas es un asse in linguistica keihard /BN/ : (zeer hard) dur como un petra, durissime (durissime) keihard, ~e wind : vento terribile/fortissime (fortissime) keihard, ~e werkelijkheid : realitate crude keihard, een ~e deflatiepolitiek : un ferree politica anti-inflationista keihard, ~ rijden : conducer a tote velocitate keihard, ~ spel : joco dur keihard /BN/ : (zeer luid) de plen volumine, a tote volumine keihard, ~e stem : voce stertoree keihard /BN/ : (onaandoenlijk) implacabile, inclemente keihard, zich ~ opstellen : adoptar un position multo dur keil /ZN/ : (wig) cuneo, calceolo (calceolo) keil /ZN/ : (borrel) vitro de gin (E) keilbout /ZN/ : bulon con cavilia keileem /ZN/ : argilla con petras keilen /WW/ : (kiskassen) lancear (petras) super (super) le aqua, ricochetar keilen /WW/ : (werpen) jectar keilen, iemand de deur uit ~ : jectar un persona in le strata keilschrift /ZN/ : scriptura cuneiforme keislag /ZN/ : petras triturate keisteen /ZN/ : petra, lapide, saxo keitje /ZN/ : calculo keizer /ZN/ : imperator, cesar (cesar) keizer, geef den ~ wat des ~s en Gode wat Gods is : da/rende a Cesar lo que es a/de Cesar, e a Deo lo que es a/de Deo keizer /ZN/ : (Wilhelm II van Duitsland) kaiser (D) keizerarend /ZN/ : aquila (aquila) imperial keizercultus /ZN/ : culto imperial keizerin /ZN/ : imperatrice keizerlijk /BN/ : imperial keizerlijk, ~e familie : familia imperial keizerlijk, ~e waardigheid : dignitate imperial keizerlijk, ~ hof : corte imperial keizerlijk, ~ paleis : palatio imperial keizerlijk, ~e garde : guarda imperial keizerlijk, ~ decreet : decreto imperial keizerlijk, Zijne Keizerlijke Majesteit : su Majestate Imperial keizerrijk /ZN/ : imperio keizerrijk, Oostenrijks-Hongaarse Keizerrijk : Imperio austrohungare keizersarend /ZN/ : aquila (aquila) imperial keizerschap /ZN/ : dignitate imperial keizersfamilie /ZN/ : familia imperial keizersgezind /BN/ : devote/dedicate al imperator keizershof /ZN/ : corte imperial keizershuis /ZN/ : familia/casa imperial keizerskroning /ZN/ : coronation imperial keizerskroon /ZN/ : (kroon van een keizer) corona imperial keizerskroon /ZN/ : (waardigheid) corona imperial keizerskroon /ZN/ : (PLANTK) fritillaria imperial keizersmantel /ZN/ : mantello imperial keizersmonogram /ZN/ : monogramma imperial keizersnede /ZN/ : operation/section cesaree, hysterotomia (hysterotomia) abdominal keizersstad /ZN/ : citate imperial keizerstitel /ZN/ : titulo imperial/de imperator keizerstroon /ZN/ : throno imperial keizerthee /ZN/ : the imperial keizertijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) imperial/del imperatores keizerzwam /ZN/ : amanita cesaree kek /BN/ : alerte, rapide kelder /ZN/ : cellario kelder, diepe ~ : cellario profunde kelder, vochtige ~ : cellario humide kelder, de trap van de ~ : le scala del cellario kelder, zijn ~ is goed voorzien : ille ha un cellario ben stockate kelder, naar de ~ gaan : affundar se, ir al fundo kelder /ZN/ : (grafkelder) crypto kelderdeur /ZN/ : porta del cellario kelderen /WW/ : (sterk in waarde dalen) laber, collaber kelderen /WW/ : (zinken) affunder se, ir al fundo kelderfles /ZN/ : bottilia quadrate keldergat /ZN/ : (luchtopening) foramine de aere (aere) keldergat /ZN/ : (venster) fenestra/fenestretta del cellario keldergat /ZN/ : (toegang tot een kelder) trappa/porta/entrata del cellario keldergewelf /ZN/ : cellario voltate keldergraf /ZN/ : crypto kelderkamer /ZN/ : camera (camera) subterranee kelderkast /ZN/ : armario in le cellario kelderkeuken /ZN/ : cocina subterranee kelderlucht /ZN/ : odor mucide de cellario kelderluik /ZN/ : trappa del cellario keldermeester /ZN/ : (in klooster) cellariero keldermot /ZN/ : onisco keldermuur /ZN/ : muro de cellario kelderopening /ZN/ : apertura del cellario kelderraam /ZN/ : fenestra de cellario kelderrat /ZN/ : ratto de cellario kelderrooster /ZN/ : grillia de cellario kelderruimte /ZN/ : spatio subterranee keldersleutel /ZN/ : clave de cellario keldertrap /ZN/ : scala de cellario keldervenster /ZN/ : Zie: kelderraam kelderverdieping /ZN/ : subsolo keldervloer /ZN/ : solo de cellario kelderwoning /ZN/ : habitation/appartamento subterranee/de subsolo kelen /WW/ : (de keel afsnijden) trenchar {sj} le gorga/gurgite (gurgite)/guttere (de un persona) kelen /WW/ : (wurgen) strangular kelere /ZN/ : kelere, krijg de ~! : va al diabolo (diabolo)! kelk /ZN/ : (PLANTK) calice (calice) kelk, losbladige ~ : calice dialypetale kelk /ZN/ : (REL) calice (calice), cuppa kelk, de ~ des lijdens : le calice/cuppa del suffrentia kelk, de bittere ~ drinken : biber le calice amar kelk /ZN/ : (drinkglas) cuppa kelkachtig /BN/ : in forma de calice (calice) kelkblad /ZN/ : sepalo (sepalo) kelkblad, met één ~ : monosepale kelkblad, met veel ~en : polysepale kelkbladachtig /BN/ : sepaloide kelkbloemig /BN/ : caliciflor kelkdoekje /ZN/ : purificator kelkkafje /ZN/ : gluma, glumella kelkplooiing /ZN/ : prefloration kelkstandig /BN/ : caliciflor kelkvorm /ZN/ : forma de calice (calice) kelkvormig /BN/ : caliciforme, in forma de calice (calice), (niet PLANTK ook) in forma de cuppa kelner /ZN/ : servitor (de caffe/de restaurante) kelnerin /ZN/ : servitrice (de caffe/de restaurante) Kelt /ZN/ : celta Keltisch /BN/ : celtic Keltisch, ~e taal : lingua celtic Keltisch, ~ kruis : cruce celtic Keltisch, ~e kunst : arte celtic keltist /ZN/ : celtista Kelto-iberiër /ZN/ : celtibero (celtibero), celtiberico Kelto-iberisch /BN/ : celtibere, celtiberic keltoloog /ZN/ : celtista Kelvin /ZN EIGN/ : Kelvin Kelvin, graad ~ : grado kelvin kemel /ZN/ : Zie: kameel kemelgeit /ZN/ : capra angora/de Angora kemelshaar /ZN/ : (haar van een kameel) pilo de camelo kemelshaar /ZN/ : (haar van een angorageit) pilo de un capra angora/de Angora, angora kemphaan /ZN/ : (vogel) combattente kemphaan /ZN/ : (ruziezoeker, vechtersbaas) querelator, battaliator kenau /ZN/ : virago, viragine, gorgon, diabolessa kenbaar /BN/ : (te herkennen) recognoscibile, discernibile, distinguibile kenbaar, een kist ~ aan het nummer 20 : un cassa que on recognosce/identifica per numero (numero) 20 kenbaar /BN/ : (waarvan men kennis kan verkrijgen) cognoscibile kenbaar, ~e waarheden : veritates cognoscibile kenbaar /BN/ : (bekend) cognite (cognite), cognoscite, manifeste, clar kenbaar, ~ worden : devenir manifeste kenbaar, zijn bedoelingen ~ maken : significar/manifestar/exponer/revelar/facer cognoscer su intentiones kenbaar, een wens ~ maken : exprimer/formular un desiro/desiderio kenbaar, zijn onschuld luidkeels ~ maken : clamar su innocentia kenbaarheid /ZN/ : character (character) distinctive, recognoscibilitate kenbaarheid /ZN/ : cognoscibilitate kenbron /ZN/ : fonte de ideas (ideas) kencijfer /ZN/ : (STAT) (cifra) indicator, indice (indice), index (index) kencijfer /ZN/ : (WISK) (van logaritmen) characteristica kendo /ZN/ : kendo kengetal /ZN/ : (mbt telefoon) indicativo telephonic kengetal /ZN/ : (STAT) Zie: kencijfer-1 kenleer /ZN/ : noetica, gnoseologia (gnoseologia) kenmerk /ZN/ : characteristica, marca/signo (distinctive/characteristic), tracto kenmerk, ethnische ~en : characteristicas ethnic kenmerk, de uiterlijke ~en van rijkdom : le signos exterior de ricchessa kenmerk, bijzondere ~en : characteristicas/signos particular/special kenmerk, uiterlijke/uitwendige ~en : signos externe kenmerk, erfelijke ~en : tractos hereditari kenmerk, typisch ~ : tracto specific/typic kenmerk, de ~en van iets dragen : portar le marcas de un cosa kenmerk, lachen is een specifiek ~ van de mens : le riso es un tracto/characteristica specific del homine kenmerk /ZN/ : (MED) symptoma kenmerk, de ~en van ondervoeding : le symptomas de malnutrition kenmerken /WW/ : (karakteriseren) characterisar, typificar, marcar, distinguer kenmerken, deze woorden kenmerken hem : iste parolas es characteristic/typic pro/de ille kenmerken, onze eeuw kenmerkt zich door geestelijke verwarring : nostre seculo es characterisate per confusion spiritual kenmerken, de zitting werd gekenmerkt door heftige incidenten : le session se ha characterisate per violente incidentes, incidentes violente ha marcate le session kenmerken, de symptomen die een ziekte kenmerken : le symptomas que characterisa un maladia (maladia) kenmerken /WW/ : (merken) marcar kenmerken, de boeken ~ met een stempel : marcar le libros con un timbro kenmerkend /BN/ : characteristic, distinctive, proprie, typic, specific kenmerkend, ~ eigenschap : characteristica kennel /ZN/ : canil kennelhoest /ZN/ : tusse canin kennelijk /BN/ : evidente, apparente, manifeste, (zichtbaar) visibile, (duidelijk) clar, obvie kennelijk, met ~ genoegen : con satisfaction/placer evidente kennelijk, ~e gebreken : defectos obvie kennelijk, in ~e staat zijn : esser in un stato de ebrietate manifeste kennelijkheid /ZN/ : evidentia kennen /WW/ : (bekend zijn met) cognoscer, haber cognoscentia de kennen, niet ~ : non cognoscer, ignorar kennen, geen gevaar ~ : ignorar/non cognoscer le periculo kennen, geen medelijden ~ : non cognoscer le mercede/le pietate kennen, geen zorgen ~ : non saper lo que es un preoccupation kennen, iemand van gezicht/van naam ~ : cognoscer un persona de vista/de nomine kennen, iemand leren ~ : facer le cognoscentia de un persona kennen, de waarheid ~ : cognoscer le veritate kennen, een schrijver ~ : cognoscer un scriptor kennen, zijn beperkingen ~ : cognoscer su limites (limites) kennen, te ~ geven : significar, facer saper, indicar, signalar, exprimer, manifestar kennen, een wens te ~ geven : exprimer/manifestar un desiro/desiderio kennen, iets ~ als zijn broekzak : cognoscer un cosa como le tasca de su pantalo(es)/como le palma del mano kennen, door en door ~ : cognoscer a fundo kennen /WW/ : (geleerd hebben, weten) cognoscer, saper kennen, zijn naam ~ : cognoscer/saper su nomine kennen, een taal ~ : cognoscer/saper un lingua kennen, Interlingua ~ : cognoscer/saper Interlingua kennen, geen Frans ~ : ignorar le francese kennen, kunstjes ~ : saper trucos kennen, de weg ~ : cognoscer/saper le cammino kennen, zijn rol uit het hoofd/van buiten ~ : cognoscer/saper su rolo de memoria kennen /WW/ : (herkennen) cognoscer, recognoscer kennen, iemand uit duizenden ~ : cognoscer un persona inter (inter) milles kennen, iemand aan zijn stem ~ : recognoscer un persona per le voce kennen /WW/ : (raadplegen) consultar kennen, men heeft mij in deze zaak niet gekend : on non me ha consultate in iste cosa kennen /WW/ : kennen, het reglement kent geen uitzonderingen : le regulamento non ha/admitte exceptiones kenner /ZN/ : (fijnproever) cognoscitor kenner /ZN/ : (deskundige) cognoscitor, experto kennersblik /ZN/ : oculo/reguardo de cognoscitor/experto, oculo experte kennersblik, met ~ iets beschouwen : reguardar/considerar un cosa con le oculo de un cognoscitor/experto kennersoog /ZN/ : Zie: kennersblik kennis /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, saper, scientia kennis, zintuiglijke ~ : cognoscentia/cognoscimento sensorial kennis, oppervlakkige ~ : cognoscentia/cognoscimento superficial kennis, elementaire ~ : cognoscentia/cognoscimento elementari kennis, intuïtieve ~ : cognoscentia/cognoscimento intuitive kennis, veelzijdige ~ : cognoscentia/cognoscimento multiple kennis, experimentele ~ : cognoscentia/cognoscimento/saper experimental kennis, specialistische ~ : saper/cognoscentia/cognoscimento special kennis, encyclopedische ~ : saper/cognoscentia/cognoscimento encyclopedic kennis, de bronnen van onze ~ : le origines de nostre cognoscentia/cognoscimento kennis, de boom der ~ van goed en kwaad : le arbore del scientia del ben e del mal kennis, dorst naar ~ : sete de saper kennis, ~ maken met : facer le cognoscentia de, entrar en cognoscimento/contacto con kennis, ~ nemen van : prender cognoscentia/cognoscimento de kennis, gebrek aan ~ : inscientia kennis, een tekort aan ~ hebben : haber cognoscentias/cognoscimentos insufficiente kennis, ~ dragen van : haber cognoscentia/cognoscimento de, esser al currente de kennis, geen ~ dragen van iets : ignorar un cosa kennis, zijn ~ verrijken : inricchir/augmentar su cognoscentias/cognoscimentos/saper kennis, zijn ~ verdiepen : approfundar su cognoscentias/cognoscimentos/saper kennis, zijn ~ etaleren : exhiber su cognoscentias/cognoscimentos/saper kennis, ~ verspreiden : disseminar cognoscentia/cognoscimento kennis, ~ vergaren : acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos kennis, dat gaat mijn ~ te boven : isto superpassa mi cognoscentia/cognoscimento kennis, een uitstekende ~ van Interlingua hebben : haber un saper/cognoscentia/cognoscimento perfecte de Interlingua kennis, grondige ~ van iets hebben : posseder profunde cognoscentias/cognoscimentos de un cosa kennis, een grondige ~ van Interlingua vereisen : requirer un saper/cognoscentia/cognoscimento profunde de Interlingua kennis, iemand in ~ brengen met : informar un persona de un cosa kennis, ~ van zaken : competentia kennis, ~ van zaken hebben : esser competente, esser experte in le materia, dominar le materia kennis, met ~ van zaken : con (plen) cognoscentia/cognoscimento de causa kennis, zijn ~ etaleren : exhiber su saper kennis, ~ geven van : informar, notificar, communicar, significar, facer saper, annunciar kennis, iemand in ~ stellen van : informar un persona de, poner/mitter un persona al currente de kennis, buiten ~ zijn : esser sin cognoscentia/cognoscimento kennis, buiten ~ raken : perder (le) cognoscentia/cognoscimento kennis, zij is weer bij ~ gekomen : illa ha recovrate de novo le cognoscentia/cognoscimento kennis, dat is buiten mijn ~ gebeurd : isto ha occurrite sin mi cognoscimento/cognoscimento kennis, ~ der natuur : scientias/historia natural kennis /ZN/ : (bekende persoon) cognoscentia, cognoscito, relation kennis, goede ~ : familiar kennis, zij waren goede ~sen : illes se cognosceva ben kennis, een ~ van me : un cognoscito mie kennisbank /ZN/ : banca de datos kennisbron /ZN/ : fonte de cognoscentia/de cognoscimento/de information kennisgeving /ZN/ : notification, annuncio, annunciation, communication, notitia, message, aviso kennisgeving, enige en algemene ~ : aviso unic e general kennisgeving, tot nadere ~ : usque a proxime aviso kennisgeving, zonder voorafgaande ~ : sin preaviso kennisgeving, afwezig zonder ~ : absente sin notification kennisgeving, voor ~ aannemen : leger, ascoltar e passar a altere cosas kennisje /ZN/ : amica (amica) kennisleer /ZN/ : (FIL) theoria/doctrina del cognoscentia/del cognoscimento, epistemologia (epistemologia), gnoseologia (gnoseologia) kennismaken /WW/ : (zich voorstellen) facer le cognoscentia (de), entrar in cognoscimento/contacto (con) kennismaken /WW/ : (de eerste beginselen leren kennen) facer cognoscentia (con) kennismaken, iemand laten ~ met : initiar un persona in kennismaking /ZN/ : (begin van omgang met iemand) cognoscimento, prime incontro/intervista kennismaking, onze ~ dateert van die dag : nostre cognoscimento data de ille die, ille die nos nos ha incontrate pro le prime vice kennismaking, de ~ voortzetten : continuar le cognoscimento kennismaking, de ~ hernieuwen : renovar le cognoscimento kennismaking /ZN/ : (het bekend worden met iets) introduction, initiation kennismaking, de (eerste) ~ met Interlingua : le introduction/initiation a Interlingua, le prime passos in Interlingua kennismaking, speciale aanbieding ter ~ : offerta special introductori kennismakingsbezoek /ZN/ : visita (visita) de cognoscimento kennismakingsbijeenkomst /ZN/ : reunion de cognoscimento kennisneming /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento kennisneming, ter ~ : pro vostre cognoscentia/cognoscimento kennisneming, exemplaar ter ~ : exemplar informative kennisniveau /ZN/ : nivello de cognoscentias/cognoscimentos kennisoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento/transmission de cognoscentias/cognoscimentos, inseniamento kennissenkring /ZN/ : circulo de cognoscentias/relationes/de cognoscitos/de amicos (amicos) kennissenkring, tot de ~ behoren : formar parte del circulo de amicos (amicos) kennissenkring, zijn ~ uitbreiden : extender su circulo de cognoscitos kennistheoretisch /BN/ : Zie: kentheoretisch kennistheorie /ZN/ : theoria del cognoscentia/cognoscimento, epistemologia (epistemologia), gnoseologia (gnoseologia) kennisvorm /ZN/ : forma de cognoscentia/de cognoscimento kennisvorming /ZN/ : formation de cognoscentia/de cognoscimento kenotaaf /ZN/ : Zie: cenotaaf kenschets /ZN/ : characterisation, definition, pictura, (profiel) profilo kenschets, een ~ van iets geven : characterisar un cosa kenschetsen /WW/ : characterisar, definir, pinger kenschetsen, dat kenschetst de gehele man : isto es characteristic/typic de ille kenschetsend /BN/ : characteristic, typic, distinctive kenschetsend, ~e trek : tracto characteristic/typic kenschetsing /ZN/ : characterisation, definition, pictura kenspreuk /ZN/ : devisa, maxima (maxima), sententia, motto kentaur /ZN/ : Zie: centaur kenteken /ZN/ : signo/marca distinctive, attributo, (van een auto) matricula, (ordeteken) insignia, (van een ziekte) symptoma kenteken, de ~en van iets dragen : portar le marcas distinctive de un cosa kenteken, bijzondere ~s worden in een paspoort genoteerd : marcas distinctive/particularitates es notate in un passaporto kenteken, grijs ~ : matricula gris/commercial kentekenbewijs /ZN/ : certificato de matricula del auto(mobile) kentekenen /WW/ : characterisar, esser characteristic/typic, typificar, marcar, distinguer kentekenen, zo iets kentekent hem : iste sorta de cosa es characteristic/typic de ille kentekenplaat /ZN/ : placa de matricula(tion) kentekenplaat, een auto met een Franse ~ : un auto(mobile) con matricula francese kenteren /WW/ : (veranderen) cambiar, tornar, modificar se kenteren, het getij kentert : le marea (marea) cambia kentering /ZN/ : cambio, cambiamento kentering, ~ van het getij : cambio del marea (marea) kentering, ~ in de publieke opinie : cambio del opinion public kentheoretisch /BN/ : epistemologic, gnoseologic kentheorie /ZN/ : Zie: kennistheorie kenvermogen /ZN/ : facultate cognitive, cognition Kenya /ZN EIGN/ : Kenya Kenyaan /ZN/ : kenyano Kenyaans /BN/ : kenyan kepen /WW/ : intaliar, (groeven OOK) gravar keper /ZN/ : (weefpatroon) twill (E) keper, op de ~ beschouwen : examinar a fundo/in detalio keper, op de ~ beschouwd : toto ben considerate keper /ZN/ : (geweven stof) twill (E), texito cruciate keper /ZN/ : (HERALD) chevron (F) keperband /ZN/ : banda cruciate/in zigzag keperen /WW/ : cruciar keperen, gekeperde stof : texito cruciate keperflanel /ZN/ : flanella cruciate keperstof /ZN/ : stoffa cruciate keperweefsel /ZN/ : texito cruciate keperzijde /ZN/ : seta cruciate kepie /ZN/ : kepi (F) Kepler /ZN EIGN/ : Kepler Kepler, van ~ : keplerian kepleriaans /BN/ : keplerian keppeltje /ZN/ : calotte (F) keramiek /ZN/ : ceramica, arte ceramic keramisch /BN/ : ceramic keramisch, ~ produkt : producto ceramic keramisch, ~e magneet : magnete ceramic keramisch, ~e industrie : industria ceramic keramist /ZN/ : ceramista keratine /ZN/ : keratina keratine, met ~ omgeven : keratinisar keratine, het omgeven met ~ : keratinisation keratinisatie /ZN/ : keratinisation keratitis /ZN/ : keratitis (keratitis) keratoconus /ZN/ : keratocono keratoma /ZN/ : keratoma keratoplastiek /ZN/ : keratoplastia keratose /ZN/ : keratose (-osis (-osis)) keratotomie /ZN/ : keratotomia (keratotomia) kerel /ZN/ : (man) homine, individuo, typo kerel /ZN/ : (flinke man) homine energic kerel, twee flinke ~s : duo homines multo robuste kerel /ZN/ : (moedig man) homine valente kerel /ZN/ : (goedaardige man) bonhomo, typo sympathic kerel /ZN/ : (ongunstig) typo antipathic keren /WW/ : (wenden, draaien) volver, verter, tornar keren, het hoofd ~ naar : volver/tornar le capite (capite)/testa a keren, zich ~ tegen : tornar se contra, opponer se a keren /WW/ : (omdraaien) tornar keren, een blad ~ : tornar un pagina (pagina) keren /WW/ : (veranderen) cambiar keren, het ~ van de kans : le cambio del fortuna keren, het getij doen ~ : cambiar favorabilemente le situation keren /WW/ : (terugkeren) retornar keren /WW/ : (afwenden) parar, jugular keren, het kwaad is niet meer te ~ : le mal es inevitabile kerf /ZN/ : (insnijding) intalio, incision, sectura, scarification kerfbijl /ZN/ : Zie: handbijl kerfijzer /ZN/ : scarificator kerfmes /ZN/ : Zie: kerfijzer kerfsnijwerk /ZN/ : xylogravure kerfstok /ZN/ : kerfstok, heel wat op zijn ~ hebben : haber multo super (super) le conscientia, haber multe cosas a reprochar {sj} se kerfstok, ik wil dat niet op mijn ~ hebben : io non vole haber iste peso super (super) le conscientia, io non vole esser responsabile de isto kerftabak /ZN/ : tabaco hachate {sj} kerk /ZN/ : ecclesia, (PROT ook) templo, (kerkgenootschap OOK) confession kerk, schip van de ~ : nave del ecclesia kerk, ~ van Christus : ecclesia de Christo kerk, kathedrale ~ : ecclesia cathedral kerk, collegiale ~ : ecclesia collegial kerk, gotische ~ : ecclesia gothic kerk, een ~ inwijden : consecrar un ecclesia kerk, lijdende ~ : ecclesia suffrente kerk, strijdende ~ : ecclesia militante kerk, zegevierende ~ : ecclesia triumphante kerk, Hervormde Kerk : Ecclesia Reformate kerk, Anglicaanse/Episcopaalse/Engelse Kerk : Ecclesia Anglican/Episcopal kerk, Oosterse Kerk : Ecclesia Oriental kerk, Maronistische Kerk : Ecclesia Maronita kerk, Wereldraad van Kerken : Consilio Mundial del Ecclesias kerk, scheiding van ~ en staat : separation del ecclesia e le stato kerk, lidmaten van een ~ : membros de un ecclesia kerk, naar de ~ gaan : ir al ecclesia/(PROT) templo kerk, een ~ ontheiligen : profanar un ecclesia kerk, de kogel is door de ~ : le decision ha essite prendite kerk, voor het zingen de ~ uit : practicar le coito interrupte kerk /ZN/ : (kerkdienst) servicio (religiose), officio , culto kerk, de ~ gaat aan : le servicio/officio/culto va comenciar kerk, de ~ gaat uit : le servicio/officio/culto ha terminate kerkaltaar /ZN/ : altar de ecclesia kerkambt /ZN/ : function ecclesiastic kerkban /ZN/ : banno del ecclesia, excommunication, anathema (anathema) kerkban, grote ~ : excommunication major kerkban, kleine ~ : excummunication minor kerkban, in de ~ doen : excommunicar, anathemisar kerkbanier /ZN/ : bandiera del ecclesia kerkbank /ZN/ : banco de ecclesia kerkbelasting /ZN/ : contribution ecclesiastic kerkbelofte /ZN/ : voto (de religion) kerkbesluit /ZN/ : decision del ecclesia, decreto ecclesiastic kerkbestuur /ZN/ : administration del ecclesia kerkbestuurder /ZN/ : administrator del benes de ecclesia kerkbewaarder /ZN/ : sacrista, sacristiano kerkbezoek /ZN/ : affluentia del fideles, assistentia al (R.K.) missa/(PROT) culto, frequentation del ecclesia/(PROT ook) templo kerkbezoek, het ~ loopt terug : le frequentation del ecclesia/templo declina kerkblad /ZN/ : bulletin/jornal parochial kerkboek /ZN/ : (boek) libro de ecclesia, (met psalmen) libro de psalmos, (misboek) missal kerkboek /ZN/ : (kerkelijk register) registro del ecclesia/del parochia kerkboete /ZN/ : mulcta infligite per le ecclesia kerkbouw /ZN/ : construction de ecclesias kerkbouwer /ZN/ : constructor de ecclesias kerkbrand /ZN/ : incendio de ecclesia kerkbriefje /ZN/ : lista del predicatores kerkbuurt /ZN/ : parochia kerkcantate /ZN/ : cantata spiritual kerkcensuur /ZN/ : censura kerkcomponist /ZN/ : compositor de musica spiritual kerkconcert /ZN/ : concerto spiritual/de ecclesia, concerto de musica sacre kerkdak /ZN/ : tecto de ecclesia kerkdeur /ZN/ : porta de ecclesia kerkdief /ZN/ : robator/fur de ecclesias kerkdiefstal /ZN/ : furto/robamento in un ecclesia kerkdienaar /ZN/ : sacrista, sacristiano, bedello kerkdienst /ZN/ : servicio religiose, officio (divin), culto kerkdienst, doordeweekse ~ : officio ferial kerkdienst, de ~ bijwonen : assister al officio/al culto/al servicio religiose kerkdistrict /ZN/ : circumscription ecclesiastic kerkdorp /ZN/ : village que ha un ecclesia kerkdorp /ZN/ : parochia kerkelijk /BN/ : ecclesiastic, religiose, clerical, ecclesial, del ecclesia kerkelijk, ~e leerstelling : canone kerkelijk, ~ leven : vita ecclesiastic kerkelijk, ~ jaar : anno ecclesiastic kerkelijk, ~ celibaat : celibato ecclesiastic kerkelijk, ~ huwelijk : matrimonio/maritage religiose kerkelijk, ~e goedkeuring : approbation ecclesiastic/del ecclesia kerkelijk, ~e rechtbank : tribunal ecclesiastic kerkelijk, ~e rechtspraak : jurisdiction ecclesiastic kerkelijk, ~ recht : derecto ecclesiastic/canonic kerkelijk, ~e geschiedenis : historia ecclesiastic kerkelijk, ~e provincie : provincia ecclesiastic kerkelijk, ~ ambt : function ecclesiastic kerkelijk, ~e gezagsdragers/autoriteiten : autoritates religiose kerkelijk, ~e goederen/bezittingen : benes ecclesiastic/del ecclesia kerkelijk, ~e twisten : dissidentias religiose kerkelijk, ~e onschendbaarheid : immunitate ecclesiastic kerkelijk, ~e kunst : arte religiose kerkelijk, ~e feesten : festas religiose kerkelijk, ~e instelling : institution religiose kerkelijk, ~e tradities : traditiones ecclesiastic kerkelijk, ~e ceremonieën : ceremonias (ceremonias) religiose kerkelijk, ~ gezag : poter spiritual kerkelijk, Kerkelijke Staat : le Statos del Ecclesia, le Statos Pontifical/Papal, le Stato Ecclesiastic kerkelijk, een huwelijk ~ inzegenen : benedicer un matrimonio/maritage pro le ecclesia kerkelijken /ZN MV/ : personas clerical, ecclesiasticos kerkelijkheid /ZN/ : (het zich gedragen naar de regels van de kerk) practica religiose kerkelijkheid /ZN/ : (genegenheid voor de kerk) devotion, zelo religiose kerken /WW/ : ir al ecclesia, assister al officio/culto, (PROT ook) ir al templo kerkenraad /ZN/ : consistorio, consilio del ecclesia kerkenraad, ~ houden/beleggen : convocar le consilio del ecclesia kerkenraadskamer /ZN/ : sala del consistorio kerkenraadslid /ZN/ : membro del consistorio/del consilio del ecclesia kerkenraadsvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) consistorial/del consilio del ecclesia kerkenzakje /ZN/ : bursa kerker /ZN/ : carcere/prision (subterranee) kerkerdeur /ZN/ : porta de carcere kerkeren /WW/ : carcerar, incarcerar, imprisionar kerkering /ZN/ : carceration, incarceration, imprisionamento kerkerkot /ZN/ : carcere kerkermeester /ZN/ : carcerero kerkermuur /ZN/ : muro del carcere kerkerstraf /ZN/ : Zie: gevangenisstraf kerkervoogd /ZN/ : Zie: cipier kerkfabriek /ZN/ : fabrica kerkfeest /ZN/ : festa religiose/de ecclesia kerkgang /ZN/ : frequentation del ecclesia, assistentia al officio/al culto/al servicio religiose kerkganger /ZN/ : fidel, persona qui assista al officio/al culto kerkgebed /ZN/ : prece(s), precaria liturgic kerkgebed, de voorgeschreven ~en : le liturgia (liturgia) kerkgebod /ZN/ : precepto del ecclesia kerkgebouw /ZN/ : ecclesia, (PROT ook) templo kerkgebruik /ZN/ : rito, liturgia (liturgia) kerkgeloof /ZN/ : confession kerkgemeente /ZN/ : parochia kerkgemeente /ZN/ : communitate religiose kerkgenoot /ZN/ : correligionario kerkgenootschap /ZN/ : ecclesia, confession, association/communitate religiose kerkgenootschap, het lutherse ~ : le communitate lutheran kerkgenootschap, scheuring van een ~ : scission de un communitate religiose kerkgeraad /ZN/ : vasos sacrate kerkgereedschap /ZN/ : Zie: kerkgeraad kerkgeschenk /ZN/ : donation facite a un ecclesia kerkgeschiedenis /ZN/ : historia ecclesiastic/del ecclesia kerkgeschil /ZN/ : differentia/conflicto ecclesiastic kerkgestoelte /ZN/ : banco de ecclesia kerkgewaad /ZN/ : vestimento sacerdotal kerkgewelf /ZN/ : volta de ecclesia kerkgewoonte /ZN/ : rito kerkgezag /ZN/ : autoritate ecclesiastic/del ecclesia kerkgezang /ZN/ : (het zingen in de kerk) cantos del officio/culto, cantar in le ecclesia kerkgezang /ZN/ : (gezang) cantos sacrate/religiose/liturgic, cantico, (lofzang) hymno, (psalm) psalmo kerkgoed(eren) /ZN/ : benes ecclesiastic/del ecclesia kerkheer /ZN/ : prelato kerkhervormer /ZN/ : reformator (religiose) kerkhervorming /ZN/ : reforma/reformation religiose/del ecclesia kerkhistoricus /ZN/ : historico ecclesiastic kerkhistorie /ZN/ : historia ecclesiastic/del ecclesia kerkhistorisch /BN/ : del historia ecclesiastic kerkhof /ZN/ : cemeterio kerkhof, op het ~ liggen : esser interrate kerkhof, joods ~ : cemeterio judee (judee) kerkhofbloem /ZN/ : flor de cemeterio kerkhofbloem /ZN/ : (FIG) (grijze haren) capillos gris kerkhofmuur /ZN/ : muro de cemeterio kerkhoofd /ZN/ : chef (F) del ecclesia kerkinterieur /ZN/ : interior de ecclesia kerkje /ZN/ : parve ecclesia, cappella kerkkaars /ZN/ : candela, (waskaars) cereo kerkkandelaar /ZN/ : candeliero de ecclesia kerkkauw /ZN/ : monedula kerkklok /ZN/ : (luiklok) campana de ecclesia kerkklok, de ~ken luiden : sonar le campanas del ecclesia kerkklok /ZN/ : (uurwerk) horologio de ecclesia kerkkoepel /ZN/ : cupola (cupola)/domo de ecclesia kerkkoor /ZN/ : choro/choral (del ecclesia), (mbt kapel) cappella kerkkroon /ZN/ : lustro/candelabro del ecclesia kerklamp /ZN/ : lampa de ecclesia kerklatijn /ZN/ : latino ecclesiastic/de ecclesia kerkleen /ZN/ : feudo ecclesiastic kerkleer /ZN/ : doctrina ecclesiastic/religiose/del ecclesia, ecclesiologia (ecclesiologia) kerkleraar /ZN/ : doctor del ecclesia kerklicht /ZN/ : luce/lumine de ecclesia kerklid /ZN/ : membro del ecclesia kerklied /ZN/ : canto ecclesiastic, cantico, hymno kerkmeubel /ZN/ : mobile de ecclesia kerkmeubilair /ZN/ : mobiliario de ecclesia kerkmuur /ZN/ : muro de ecclesia kerkmuziek /ZN/ : musica sacre/sacrate/liturgic/religiose/spiritual/de ecclesia kerknieuws /ZN/ : novas ecclesiastic kerkorde /ZN/ : regulamento de un ecclesia, ordinantia/regime (F) ecclesiatic kerkorgel /ZN/ : organo (organo) de ecclesia kerkpad /ZN/ : sentiero que conduce al ecclesia kerkpatrones /ZN/ : patrona/patronessa de un ecclesia kerkpatroon /ZN/ : patrono de un ecclesia kerkpilaar /ZN/ : pilar/colonna/columna de ecclesia kerkplechtigheid /ZN/ : solemnitate/ceremonia (ceremonia) ecclesiastic/religiose kerkplein /ZN/ : placia del ecclesia kerkportaal /ZN/ : portal de ecclesia, narthrex (narthrex) kerkprovincie /ZN/ : provincia ecclesiastic kerkraad /ZN/ : Zie: kerkbestuur kerkraam /ZN/ : fenestra in/de un ecclesia kerkrat /ZN/ : ratto de ecclesia kerkrat, arm als een ~ : paupere/povre como un ratto de ecclesia, paupere/povre como Job kerkrecht /ZN/ : derecto canonic/ecclesiastic kerkrechtelijk /BN/ : canonic kerkredenaar /ZN/ : Zie: prediker kerkregel /ZN/ : canone kerkregering /ZN/ : regime (F)/hierarchia (hierarchia) ecclesiastic kerkregering /ZN/ : theocratia (theocratia) kerkregister /ZN/ : registro ecclesiastic kerkrestauratie /ZN/ : restauration del ecclesia kerkroof /ZN/ : (diefstal in een kerk) robamento in un ecclesia, furto de objectos religiose kerkroof /ZN/ : (in het kerkrecht) sacrilegio kerkrouw /ZN/ : lucto ecclesiastic kerkrover /ZN/ : Zie: kerkdief kerkroverij /ZN/ : robamento in un ecclesia, spoliation de ecclesia kerks /BN/ : qui va frequentemente al ecclesia, assidue a frequentar le ecclesia, (godsdienstig, religieus) religiose, (vroom) devote, pie kerks, ~ zijn : frequentar le ecclesia kerkschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) ecclesiastic kerkschat /ZN/ : tresor del ecclesia kerkschat, verzameling ~ten : thesauro kerkschender /ZN/ : profanator, sacrilego (sacrilego) kerkschenderij /ZN/ : Zie: kerkschennis kerkschennis /ZN/ : profanation (del ecclesias), sacrilegio kerkscheuring /ZN/ : schisma kerkschip /ZN/ : (schip van een kerk) nave (de ecclesia) kerkschip /ZN/ : (schip met predikant aan boord) nave ecclesia kerksgezind /BN/ : religiose, clerical, devote kerksgezindheid /ZN/ : devotion, zelo religiose kerksieraad /ZN/ : ornamento de ecclesia, paramento kerksleutel /ZN/ : (sleutel van de kerk) clave del ecclesia kerksleutel /ZN/ : (PLANTK) primula kerkstichting /ZN/ : fundation de un ecclesia kerkstoel /ZN/ : (bidstoel) sedia de precarias kerkstraf /ZN/ : pena ecclesiastic, penitentia kerksymboliek /ZN/ : symbolismo ecclesiastic kerktaal /ZN/ : lingua liturgic, terminos (terminos) ecclesiastic kerktiende /ZN/ : decimo (decimo) ecclesiastic kerktijd /ZN/ : hora de servicio divin/de officio/de missa/de culto kerktijd, onder ~ : durante le servicio/officio/missa/culto kerktoon /ZN/ : tono ecclesiastic kerktoren /ZN/ : turre del ecclesia, (vrijstaand) campanil kerktorenspits /ZN/ : agulia del turre del ecclesia kerktucht /ZN/ : disciplina ecclesiastic kerktwist /ZN/ : querela/disputa religiose kerkuil /ZN/ : strige flammee kerkvaan(del) /ZN/ : bandiera de ecclesia, gonfalon kerkvaan(del)drager /ZN/ : gonfaloniero kerkvader /ZN/ : (persoon) patre ecclesiastic/de ecclesia kerkvader /ZN/ : (geschriften) obra patristic, (verzameling) patrologia (patrologia) kerkvader, Griekse teksten del ~s : patrologia grec kerkvader, Erasmus gaf verscheidene ~s uit : Erasmo ha publicate/editate plure obras patristic kerkvenster /ZN/ : fenestra de ecclesia kerkvergadering /ZN/ : (PROT) synodo (synodo), (R.K.) concilio kerkverlater /ZN/ : apostata (apostata) kerkverlichting /ZN/ : exclaramento de ecclesia kerkverordening /ZN/ : regulamento/ordinantia ecclesiastic kerkvervolging /ZN/ : persecution religiose/del ecclesia kerkverwarming /ZN/ : calefaction del ecclesia kerkvisitatie /ZN/ : visitation/inspection ecclesiastic/del ecclesias kerkvloer /ZN/ : solo de ecclesia kerkvolk /ZN/ : parochianos kerkvoogd /ZN/ : (R.K.) prelato kerkvoogd, opperste ~ : primate kerkvoogdij /ZN/ : (gezag van een kerk) autoritate ecclesiastic, prelatura kerkvorst /ZN/ : principe (principe) ecclesiastic/de ecclesia, pontifice (pontifice) kerkvrede /ZN/ : pace del ecclesia kerkvrijdom /ZN/ : privilegio ecclesiastic kerkwaarts /BW/ : al ecclesia, verso le ecclesia kerkweg /ZN/ : cammino del ecclesia kerkwet /ZN/ : lege ecclesiastic/canonic kerkwetboek /ZN/ : codice (codice) de leges ecclesiastic kerkwettig /BN/ : canonic kerkwijding /ZN/ : consecration/dedication de un ecclesia kerkwijs /ZN/ : melodia (melodia) prescribite per le ecclesia kerkzaak /ZN/ : affaire (E) ecclesiatic kerkzang /ZN/ : cantos sacrate/religiose/liturgic/ecclesiastic, cantico, (lofzang) hymno, (psalm) psalmo kerkzanger /ZN/ : cantor/cantator de ecclesia kerkzegel /ZN/ : sigillo del ecclesia kerkzegen /ZN/ : benediction del ecclesia kerma /ZN/ : kerma kermen /WW/ : (uiting geven aan lichamelijk leed) gemer kermen, ~ van pijn : gemer/critar de dolor kermen /WW/ : (jammeren) lamentar se, gemer kermer /ZN/ : gemitor, lamentator kermes /ZN/ : kermes (kermes) kermes-eik /ZN/ : kermes (kermes) kermis /ZN/ : feria, kermesse kermis, ~ der ijdelheid : feria del vanitate kermis, ~ houden : ir al feria/kermesse kermisattractie /ZN/ : attraction de feria/de kermesse kermisbed /ZN/ : lecto improvisate/de campo kermisbezoek /ZN/ : visita (visita) del feria/kermesse kermisbezoeker /ZN/ : Zie: kermisganger kermisdrukte /ZN/ : animation causate per le feria/le kermesse kermisganger /ZN/ : visitator del feria/kermesse kermisgoed /ZN/ : mercantias (mercantias) de pacotilia kermiskraam /ZN/ : stand (E) de feria/de kermesse kermislawaai /ZN/ : ruito causate per le feria/le kermesse kermislied /ZN/ : canto de feria/de kermesse kermispop /ZN/ : pupa del feria/kermesse kermisspel /ZN/ : joco de feria/kermesse kermistent /ZN/ : barraca de feria/de kermesse kermisterrein /ZN/ : campo de feria/de kermesse kermistijd /ZN/ : periodo (periodo) del feria/del kermesse kermisveld /ZN/ : campo de feria/kermesse kermisvermaak /ZN/ : placeres/amusamento/distraction/diversion de feria/de kermesse kermisvermakelijkheid /ZN/ : Zie: kermisattractie kermisvertoning /ZN/ : spectaculo de feria/de kermesse kermisweek /ZN/ : septimana de feria/de kermesse kermiszang /ZN/ : canto del feria/kermesse kern /ZN/ : (pit) nucleo, grano kern /ZN/ : (het binnenste van iets) (ook ASTRON, BIOL, etc.) nucleo, centro kern, generatieve ~ : nucleo generative kern, ~ van een komeet : nucleo de un cometa kern, ~ van een boom : corde/duramen (duramen) de un arbore kern, ~ van de aarde : nucleo/centro del terra kern, de harde ~ van een terroristengroep : le nucleo de un gruppo terrorista/de terroristas kern, de ~ vormen : nuclear kern /ZN/ : (hoofdzaak) nucleo, parte essential, essential, medulla, substantia, elemento central, quintessentia kern, de ~ van algebra : le essentia de algebra (algebra) kern, de ~ van het probleem : le corde/essentia/fundo del problema kern, de ~ vormen van een drama : constituer le nucleo de un drama kern, tot de ~ komen : arrivar al/entrar in le essential kern, in de ~ van de zaak : in essentia kern, ~ van de discussie : substantia del discussion kern /ZN/ : (kiem) nucleo, germine, fundo, fundamento kern, dat bevat een ~ van waarheid : isto contine un nucleo/germine/fundo de veritate kern, de historische ~ van een legende : le fundo/fundamento historic de un legenda kern, ~ van weerstand : nucleo de resistentia kern /ZN/ : (plaats, dorp) centro kern, plattelands~ : centro rural kernaandrijving /ZN/ : propulsion nuclear kernaandrijving, onderzeeër met ~ : submarino nuclear/atomic kernachtig /BN/ : lapidari, concise, aphoristic kernachtig, ~ gezegde : phrase/formula lapidari kernachtig, ~ betoog : rationamento concise kernachtig, een verhaal ~ samenvatten : resumer un historia de maniera concise, resumer le essentia de un historia kernachtigheid /ZN/ : concision (energic), character (character) lapidari kernafval /ZN/ : residuos radioactive/nuclear/atomic kernbewapening /ZN/ : armamento nuclear/atomic kernbom /ZN/ : bomba nuclear/atomic kernbrandstof /ZN/ : combustibile nuclear kerncentrale /ZN/ : central nuclear/atomic kernchemie /ZN/ : chimia (chimia) nuclear kerndeeltje /ZN/ : particula atomic/nuclear, nucleon kerndeling /ZN/ : (BIOL) partition/division nuclear/del nucleo, mitose (-osis (-osis)) kerndraad /ZN/ : (BIOL) filamento nuclear kernduikboot /ZN/ : submarino atomic/nuclear kernenergetica /ZN/ : energetica nuclear kernenergie /ZN/ : energia (energia) atomic/nuclear kernenergie, vreedzaam gebruik van ~ : uso pacific de energia nuclear/atomic kernenergiecentrale /ZN/ : Zie: kerncentrale kernenergietechniek /ZN/ : nucleonica kernengeheugen /ZN/ : memoria de nucleos kernexplosie /ZN/ : explosion atomic/nuclear kernfragment /ZN/ : fragmento nuclear kernfragmentatie /ZN/ : fragmentation nuclear kernfunctie /ZN/ : Zie: sleutelpositie kernfusie /ZN/ : fusion (thermo)nuclear kernfusiereactor /ZN/ : reactor de fusion (thermo)nuclear kernfysica /ZN/ : physica nuclear/atomic, nucleonica kernfysicus /ZN/ : physico nuclear kerngedachte /ZN/ : idea (idea)/concepto/pensata/pensamento fundamental/essential/central/basic/clave kerngeleerde /ZN/ : scientista/physico nuclear kerngen /ZN/ : gen nuclear kerngetal /ZN/ : cifra clave kerngezin /ZN/ : familia nuclear kerngezond /BN/ : sanissime (sanissime), in perfecte sanitate, perfectemente san, plen de sanitate kerngezond, dat bedrijf is ~ : iste interprisa es completemente san kernhout /ZN/ : duramen (duramen) kernidee /ZN/ : idea (idea)/concepto/pensata/pensamento fundamental/essential/central/basic/principal/clave kernisomerie /ZN/ : isomeria (isomeria) nuclear kernkop /ZN/ : testa/capite (capite) nuclear/atomic kernkop, raket met drie ~pen : missile con tres testas nuclear/atomic kernkracht /ZN/ : fortia nuclear kernlading /ZN/ : carga nuclear/atomic kernlichaampje /ZN/ : (BIOL) nucleolo (nucleolo) kernlis /ZN/ : chromosomo kernmacht /ZN/ : potentia nuclear/atomic kernmagneton /ZN/ : magneton nuclear kernmassa /ZN/ : Zie: atoommassa kernmembraan /ZN/ : (BIOL) membrana nuclear, caryotheca kernmodel /ZN/ : Zie: atoommodel kernmogendheid /ZN/ : potentia atomic/nuclear kernmotief /ZN/ : motivo fundamental kernnet /ZN/ : rete nuclear kernonderzeeër /ZN/ : submarino atomic/nuclear kernonderzoek /ZN/ : recerca/investigation nuclear/atomic kernongeval /ZN/ : accidente nuclear/atomic kernontploffing /ZN/ : explosion atomic/nuclear kernontwapening /ZN/ : disarmamento nuclear/atomic kernoorlog /ZN/ : guerra nuclear/atomic kernparaplu /ZN/ : Zie: atoomparaplu kernplasma /ZN/ : (BIOL) plasma nucleolar, caryoplasma kernploeg /ZN/ : selection de base, equipa selectionate/de base kernprobleem /ZN/ : problema fundamental/essential/basic/capital/central/crucial/medullar/clave kernproef /ZN/ : prova/proba/essayo (essayo)/test (E) nuclear/atomic kernproef, opschorting van ~en : tregua atomic kernpunt /ZN/ : puncto essential/fundamental/basic/central, essentia, nodo kernpunt, ~ van een discussie : puncto essential de un discussion kernpunt, U raakt het ~ van het probleem : vos es al nodo del problema kernraket /ZN/ : missile nuclear/atomic kernramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) nuclear/atomic kernreactie /ZN/ : reaction nuclear/atomic kernreactor /ZN/ : reactor/pila nuclear/atomic kernschaduw /ZN/ : umbra opac, nucleo de umbra kernschede /ZN/ : parenchyma (parenchyma) cortical kernsmelting /ZN/ : fusion nuclear kernspin /ZN/ : spin (E) nuclear kernsplijting /ZN/ : Zie: kernsplitsing kernsplijtstof /ZN/ : materia nuclear fissile kernsplitsing /ZN/ : fission/disintegration nuclear/atomic/del atomo (atomo)/de atomos (atomos) kernspreuk /ZN/ : aphorismo, apo(ph)thegma, sententia, maxima (maxima), devisa kernstop /ZN/ : (bewapening) limitation del armamento nuclear, (proeven) arresto/banno del essayos (essayos)/tests (E) nuclear/atomic kernstopverdrag /ZN/ : tractato/paco super (super) le arresto/banno de essayos (essayos)/provas/probas/tests (E) nuclear/atomic kernstraling /ZN/ : radiation nuclear kernstrijdmacht /ZN/ : fortias nuclear kernstroom /ZN/ : currente atomic/nuclear kernstructuur /ZN/ : structura atomic/nuclear kerntaak /ZN/ : carga/rolo nuclear kerntaak, ~en afstoten : rejectar responsabilitates nuclear kerntechniek /ZN/ : technica nuclear kerntransformatie /ZN/ : transformation nuclear kernverbod /ZN/ : denuclearisation kernverdrag /ZN/ : Zie: kernstopverdrag kernverdrag /ZN/ : pacto nuclear kernversmelting /ZN/ : Zie: kernfusie kernvoortstuwing /ZN/ : propulsion nuclear kernvormig /BN/ : nucleiforme kernvraag /ZN/ : question/demanda principal/fundamental/clave kernvraagstuk /ZN/ : problema fundamental kernvrij /BN/ : sin armas nuclear/atomic, denuclearisate kernvrij, ~e zone : zona denuclearisate kernvrucht /ZN/ : fructo de pepita(s) kernvuur /ZN/ : foco central kernwapen /ZN/ : arma nuclear/atomic kernwapen, verspreiding van ~s : dissemination de armas nuclear/atomic kernwapen, snelle verspreiding/proliferatie van ~ : proliferation de armas nuclear/atomic kernwapen, bevriezing van het aantal ~s : stabilisation del numero (numero) de armas nuclear/atomic kernwapen, de ~s de wereld uit! : basta al armas nuclear! kernwapen, bescherming tegen ~s : defensa antiatomic kernwapenmonopolie /ZN/ : monopolio de armas atomic/nuclear kernwapenverdrag /ZN/ : tractato/pacto/accordo super (super) armas nuclear/atomic kernwapenvrij /BN/ : sin armas nuclear/atomic, denuclearisate kernwapenvrij, ~e zone : zona denuclearisate kernwetenschap /ZN/ : physica nuclear/atomic, nucleonica kernwisselwerking /ZN/ : interaction nuclear kerosine /ZN/ : kerosine kerrie /ZN/ : cari, curry (E) kerrie, met ~ bereiden : preparar al cari/curry kerriepoeder /ZN/ : pulvere de cari/curry (E) kerrierijst /ZN/ : ris al cari/curry (E) kerriesaus /ZN/ : sauce (F) al cari/curry (E) kerrieschotel /ZN/ : platto al cari/curry (E) kerriesoep /ZN/ : suppa al cari/curry (E) kers /ZN/ : (vrucht) ceresia kers, met hem is het kwaad ~en eten : il es melio evitar le kers /ZN/ : (boom) ceresiero kers /ZN/ : kers, (siergewas) Oostindische ~ : cappucina kers, Japanse ~ : prunus (L) kerselaar /ZN/ : ceresiero kersenbloei /ZN/ : Zie: kersenbloesem kersenbloesem /ZN/ : flor(es) de ceresiero kersenbomenhout /ZN/ : ligno de ceresiero kersenbonbon /ZN/ : pralina al ceresia kersenbongerd /ZN/ : Zie: kerseboomgaard kersenboom /ZN/ : ceresiero kersenboomgaard /ZN/ : ceresieto kersenbrandewijn /ZN/ : kirsch (D), cherry brandy (E) kersencompote /ZN/ : compota de ceresias kerseneter /ZN/ : mangiator de ceresias kersengelei /ZN/ : gelea (gelea) de ceresias kersengom /ZN/ : cerasina kersenhout /ZN/ : ligno de ceresiero kersenhouten /BN/ : de (ligno de) ceresiero kersenjam /ZN/ : confitura/confectura de ceresias kersenlikeur /ZN/ : liquor al ceresias kersenmand /ZN/ : corbe de ceresias kersenontpitmachine /ZN/ : apparato a extirpar le nucleos kersenoogst /ZN/ : recolta de ceresias kersenpit /ZN/ : nucleo/pepita de ceresia kersenpluk /ZN/ : Zie: kersenoogst kersensap /ZN/ : sirop de ceresias kersensmaak /ZN/ : gusto de ceresias kersentaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al ceresias kersentak /ZN/ : branca/ramo de ceresiero kersentijd /ZN/ : tempore/saison (F) del ceresias kersentuin /ZN/ : ceresieto kersenvla /ZN/ : crema dulce al ceresias kersenvlaai /ZN/ : flaon/flan (F) de/al ceresias kersenwater /ZN/ : aqua de ceresias kerslaurier /ZN/ : Zie: laurierkers kerspel /ZN/ : parochia kerspelbewoner /ZN/ : parochiano kerspelkerk /ZN/ : ecclesia parochian/parochial kersrood /BN/ : ceresie kerst /ZN/ : Natal kerst, witte ~ : Natal blanc/sub le nive kerst, ~ vieren : celebrar/festar Natal kerstartikelen /ZN MV/ : articulos de Natal kerstavond /ZN/ : (avond van de 24e december) vigilia de Natal kerstavond /ZN/ : (avond van een van beide kerstdagen) vespere/vespera (vespera) del 25/del 26 de decembre kerstbal /ZN/ : bolla de Natal, decoration del arbore de Natal kerstbestand /ZN/ : tregua de Natal kerstboek /ZN/ : libro de Natal kerstbomenmarkt /ZN/ : mercato de arbores de Natal kerstboodschap /ZN/ : message de Natal kerstboom /ZN/ : arbore de Natal kerstboom, de ~ optuigen : adornar/decorar le arbore de Natal kerstboom, slingers in een ~ hangen : inguirlandar {gi} un arbore de Natal kerstboter /ZN/ : butyro (butyro) de surplus (F) a precio basse/reducite kerstbrood /ZN/ : pan de Natal kerstcadeau /ZN/ : dono/presente de Natal kerstcantate /ZN/ : cantata de Natal kerstcollecte /ZN/ : collecta de Natal kerstconcert /ZN/ : concerto de Natal kerstdag /ZN/ : die/jorno de Natal kerstdag, prettige ~en! : felice Natal! kerstdienst /ZN/ : servicio (religiose)/officio de Natal, (R.K.) missa de Natal kerstdiner /ZN/ : dinar de Natal kerstdrukte /ZN/ : animation de Natal kerstenen /WW/ : christianisar, evangelisar, converter kerstening /ZN/ : christianisation, evangelisation, conversion kerstetalage /ZN/ : vitrina de Natal kerstevangelie /ZN/ : evangelio de Natal/del Nativitate kerstfeest /ZN/ : festa de Natal, Natal kerstfeest, gelukkig ~! : felice Natal! kerstgave /ZN/ : Zie: kerstgeschenk kerstgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) de Natal kerstgeschenk /ZN/ : dono/presente de Natal kerstgratificatie /ZN/ : gratification/bonus (L) de Natal, premio de fin de anno kerstgroet /ZN/ : salute de Natal kerstkaart /ZN/ : carta de Natal kerstkaart, ~en verzenden : inviar cartas de Natal kerstkind /ZN/ : le infante Jesus (Jesus) kerstklok /ZN/ : campana de Natal kerstkrans /ZN/ : torta de Natal in forma de corona, corona de Natal kerstkribbe /ZN/ : crippa de Natal kerstlied /ZN/ : canto/cantico de Natal kerstmaal(tijd) /ZN/ : repasto/cena de Natal kerstmaand /ZN/ : decembre Kerstman /ZN EIGN/ : Patre Natal, Sancte Nicolaus (Nicolaus) kerstmarkt /ZN/ : mercato de Natal kerstmenu /ZN/ : menu (F) de Natal kerstmetten /ZN MV/ : matinas/matutinas de Natal Kerstmis /ZN/ : (festa de) Natal/Nativitate Kerstmis, prettige ~! : felice Natal! Kerstmis, de donkere dagen voor ~ : le dies ante Natal/Nativitate kerstnacht /ZN/ : nocte de Natal kerstnachtmis /ZN/ : missa de medienocte kerstnummer /ZN/ : numero (numero)/edition special/extraordinari de Natal kerstpakket /ZN/ : pacchetto de Natal kerstpreek /ZN/ : predica/predication de Natal kerstreces /ZN/ : vacantias de Natal kerstroos /ZN/ : rosa de Natal, helleboro (helleboro) kerstsfeer /ZN/ : ambiente/atmosphera de Natal kerstspel /ZN/ : representation del Nativitate kerstspel, een ~ opvoeren : dar un representation del Nativitate kerststaaf /ZN/ : torta de pastisso de amandolas (amandolas) kerststal /ZN/ : crippa de Natal kerststemming /ZN/ : Zie: kerstsfeer kerstster /ZN/ : (ster van Bethlehem) stella de Bethlehem kerstster /ZN/ : (versiering) stella de Natal kerstster /ZN/ : (PLANTK) poinsettia kerststol /ZN/ : pan de Natal kerststukje /ZN/ : (bloemstukje) arrangiamento floral de Natal, racemo/bouquet (F) de flores de Natal kerststukje /ZN/ : (kerstspel) representation del Nativitate kersttaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta de Natal kersttijd /ZN/ : tempore de Natal kersttoespraak /ZN/ : allocution de Natal kerstvakantie /ZN/ : vacantias de Natal kerstverhaal /ZN/ : (kerstevangelie) Evangelio del Nativitate kerstverhaal /ZN/ : (verhaal op kerstavond) conto de Natal kerstverlichting /ZN/ : illuminationes de Natal kerstverlof /ZN/ : congedo de Natal kerstversiering /ZN/ : decorationes de Natal kerstvertelling /ZN/ : narration de Natal kerstviering /ZN/ : celebration de Natal kerstwake /ZN/ : vigilio de Natal kerstweek /ZN/ : septimana de Natal kerstzang /ZN/ : canto/cantico de Natal kerstzegel /ZN/ : timbro (postal) de Natal kersvers /BN/ : (geheel vers) toto/multo fresc, freschissime (freschissime) kersvers /BW/ : (zo juist) toto recentemente kersvers /BN/ : multo fresc kersvormig /BN/ : in forma de ceresia kerswater /ZN/ : kirsch (D) kervel /ZN/ : cerefolio, anthrisco kervelsaus /ZN/ : sauce (F) al cerefolio kervelsoep /ZN/ : suppa al cerefolio kerven /WW/ : incider, incisar, insecar, intaliar, gravar, scarificar kerven, zijn naam in een boom ~ : gravar su nomine in un arbore kerven /WW/ : (MED) scarificar kerven, het ~ : scarification ketchup /ZN/ : ketchup (E), sauce (F) de tomate ketel /ZN/ : caldiera, (grote ketel) caldieron, (pot) olla ketel, de ~ van de verwarming : le caldiera del calefaction ketel, de ~ van een locomotief : le caldiera de un locomotiva ketelbekleding /ZN/ : revestimento de caldiera ketelbink /ZN/ : factotum (L) (de un nave) keteldal /ZN/ : (door gletscher ontstaan) circo keteldeksel /ZN/ : coperculo de caldiera keteldruk /ZN/ : pression in le caldiera, pression de caldiera ketelexplosie /ZN/ : explosion de caldiera ketelfabriek /ZN/ : fabrica de caldieras ketelhaak /ZN/ : uncino/croc de caldiera ketelhuis /ZN/ : sala/camera (camera)/installation de caldieras ketelinhoud /ZN/ : contento del caldiera ketelinstallatie /ZN/ : installation de caldieras ketellapper /ZN/ : caldierero ketelmaker /ZN/ : caldierero ketelmakerij /ZN/ : caldiereria (caldiereria) ketelmuziek /ZN/ : charivari (charivari) {sj} ketelontploffing /ZN/ : Zie: ketelexplosie ketelpomp /ZN/ : pumpa de caldiera ketelreiniging /ZN/ : mundification/nettation de caldiera ketelreparatie /ZN/ : reparation de caldiera ketelruim /ZN/ : Zie: ketelhuis ketelsteen /ZN/ : crusta calcari, incrustation/scalia del caldiera ketelsteen, met ~ bedekken : incrustar ketelsteen, het bedekken met ~ : incrustation ketelsteen, ~ verwijderen : scaliar, disincrustar ketelsteenafzetting /ZN/ : Zie: ketelsteen ketelsteenvorming /ZN/ : formation de un crusta calcari ketelsteenwerend /BN/ : disincrustante ketelsteenwerend, ~ middel : disincrustante ketelstenverwijdering /ZN/ : disincrustation keteltje /ZN/ : caldieretta keteltrom /ZN/ : (MUZ) timbal keteltrommer /ZN/ : timbalero keteltromslager /ZN/ : Zie: keteltrommer ketelturbine /ZN/ : turbina typo caldiera ketelvoeding /ZN/ : alimentation de caldiera ketelvol /ZN/ : caldierata ketelvol /ZN/ : marmitata ketelwand /ZN/ : pariete de caldiera ketelwater /ZN/ : aqua de caldiera keten /ZN/ : catena keten, dubbele ~ : catena duple keten, gouden ~ : catena de auro keten, ~ van bergen : catena de montanias keten, ~s : catenas, ferros keten, ~ van snackbars : catena de snackbars (E) keten, ~ van supermarkten : catena de supermercatos/supermarkets (E) keten, ~ van ongelukken : catena de accidentes keten, ~ van gebeurtenissen : catena de eventos keten, ~ van leugens : catena de mentitas keten, de ~s losmaken : discatenar keten, de ~s afschudden/verbreken : succuter/rumper le catenas ketenen /WW/ : incatenar, attachar {sj}/clauder con un catena ketenen /WW/ : (FIG) subjugar, reprimer, dominar, vincer, continer ketengebergte /ZN/ : catena de montanias ketening /ZN/ : incatenamento, concatenation ketenmolecuul /ZN/ : macromolecula ketenredenering /ZN/ : (FIL) sorites (sorites) ketenschakel /ZN/ : anello, malia ketjap /ZN/ : sauce (F) de soya keton /ZN/ : (SCHEI) keton ketsen /WW/ : (niet afgaan van geweer, etc.) blocar se ketsen /WW/ : (afstuiten) retrosaltar ketsen /WW/ : (van de hand wijzen) refusar, rejectar ketsen, een voorstel ~ : rejectar un proposition ketsing /ZN/ : (afstuiting) retrosalto ketter /ZN/ : (mbt geloof) heretico, heterodoxo ketter, een ~ excommuniceren : excommunicar un heretico ketter, vloeken als een ~ : blasphemar como un heretico ketter /ZN/ : (mbt wetenschap/kunst) heretico, rebello, non-conformista ketterachtig /BN/ : Zie: ketters ketterachtigheid /ZN/ : character (character) heretic/heterodoxe ketterdom /ZN/ : Zie: ketterij ketteren /WW/ : tempestar, fulminar, imprecar ketterhoofd /ZN/ : heresiarcha, chef (F) de un secta heretic ketterij /ZN/ : heresia (heresia), heterodoxia (heterodoxia) ketterij, nestoriaanse ~ : heresia nestorian ketterij, pelagiaanse ~ : heresia pelagian ketterij, de ~ uitroeien : extirpar le heresia ketterij, uitroeiing van de ~ : extirpation del heresia ketterij, studie van de ~ : heresiologia (heresiologia) ketterjacht /ZN/ : chassa {sj}/persecution de hereticos ketterjager /ZN/ : persecutor de hereticos kettermaker /ZN/ : schismatico kettermakerij /ZN/ : tendentias schismatic kettermeester /ZN/ : inquisitor ketterproces /ZN/ : processo de heresia (heresia) ketters /BN/ : heretic, heterodoxe ketters, ~e leer : heresia (heresia) ketters, ~e sekte : secta heretic ketters, ~e leerstellingen : dogmas heretic ketters, ~e meningen : opiniones heretic/heterodoxe ketters, ~e boeken : libros heretic/heterodoxe ketters, ~ karakter van een leer : hereticitate de un doctrina ketterverbranding /ZN/ : autodafé (P) kettervervolger /ZN/ : persecutor de hereticos kettervervolging /ZN/ : persecution de hereticos ketting /ZN/ : catena ketting, ~ van een fiets : catena de un bicycletta ketting, ~ van een anker : catena de un ancora (ancora) ketting, gouden/zilveren ~ : catena de auro/de argento ketting, aan de ~ leggen : mitter al catena, incatenar ketting, van de ~ doen, de ~ losmaken : disligar le catena, discatenar ketting, de deur op de ~ doen : mitter le catena al porta ketting, de hond aan de ~ houden : tener le can al catena ketting, de hond aan de ~ leggen : attachar {sj}/ligar le can al catena ketting, een ~ aaneenschakelen : maliar un catena kettingaandrijving /ZN/ : propulsion per catena(s) kettingafsluiting /ZN/ : clausura per catena kettingbak /ZN/ : cassa de catenas kettingbarrière /ZN/ : barriera de catena kettingbeding /ZN/ : clausula perpetual kettingbekleding /ZN/ : copericatena kettingbeschermer /ZN/ : copericatena kettingbotsing /ZN/ : collision in catena, collision multiple (multiple), collision de varie auto(mobile)s in fila kettingbreker /ZN/ : apparato que rumpe catenas kettingbreuk /ZN/ : (breuk in een ketting) ruptura de catena kettingbreuk /ZN/ : (WISK) fraction continue kettingbrief /ZN/ : catena epistolari kettingbrug /ZN/ : ponte catenari/suspendite/pendente kettingcoccus /ZN/ : streptococco kettingdraad /ZN/ : filo de catena kettingdrijfwerk /ZN/ : transmission per catena kettingfabricage /ZN/ : fabrication de catenas kettingfabriek /ZN/ : fabrica de catenas kettingfabrikant /ZN/ : fabricante de catenas kettingformulier /ZN/ : formular continue kettinggaren /ZN/ : Zie: kettingdraad kettinghandel /ZN/ : commercio intermediari clandestin kettinghandelaar /ZN/ : commerciante intermediari clandestin kettinghond /ZN/ : can de catena kettingkabel /ZN/ : cablo de catena kettingkast /ZN/ : (van fiets) tambur de catena, copericatena, carter (E) kettinglijn /ZN/ : (WISK) curva catenari kettinglintworm /ZN/ : tenia armate kettingloos /BN/ : sin catena kettingloos, ~e fiets : bicycletta sin catena kettingmolen /ZN/ : draga kettingophanging /ZN/ : suspension catenari kettingoverbrenging /ZN/ : ingranage/transmission a/de/per catena kettingpad /ZN/ : (DIERK) alyte (alyte) kettingpapier /ZN/ : papiro continue kettingpomp /ZN/ : pumpa a catena kettingrad /ZN/ : rota a/de catena kettingreactie /ZN/ : reaction catenari/a/in catena kettingredenering /ZN/ : (FIL) sorites (sorites) kettingregel /ZN/ : (WISK) regula conjuncte/de catena/de tres kettingroken /WW/ : fumar a catena kettingroker /ZN/ : fumator inveterate/a catena kettingschakel /ZN/ : anello, malia kettingscheprad /ZN/ : noria kettingschijf /ZN/ : disco a/de catena kettingslot /ZN/ : (slot) catena de securitate kettingslot /ZN/ : (ketting met een slot) catena antifurto kettingsluitrede /ZN/ : (FIL) sorites (sorites) kettingspanner /ZN/ : tenditor de catena, tendicatena kettingsteek /ZN/ : puncto de catenetta kettingtandwiel /ZN/ : pinnion de catena kettingtransporteur /ZN/ : transportator a catena kettingtrommel /ZN/ : tambur pro catena kettingvormig /BN/ : in forma de catena, catenari kettingwiel /ZN/ : pinnion/rota a catena, polea (polea) de catena kettingwrijving /ZN/ : friction del catena kettingzaag /ZN/ : serra flexibile/a catenetta/de catena kettingzijde /ZN/ : organzino kettinkje /ZN/ : catenetta keu /ZN/ : baston de biliardo keu /ZN/ : juvene porco keuken /ZN/ : cocina, culina keuken, centrale ~ : cocina central keuken, open ~ : cocina aperte keuken, volledig ingerichte ~ : cocina complete keuken, met gebruik van ~ : con uso de cocina keuken, de ~ betreffend : culinari keuken, uit de ~ klappen : committer un indiscretion keuken /ZN/ : (kookkunst) cocina keuken, Franse ~ : cocina francese keuken, fijne ~ : cocina fin/raffinate keuken /ZN/ : keuken, koude ~ : repasto/plattos frigide keukenafval /ZN/ : residuos/immunditias de cocina keukenbel /ZN/ : campanetta de cocina keukenbezem /ZN/ : scopa de cocina keukenblok /ZN/ : cocina, culina keukenboek /ZN/ : libro de cocina keukenbrigade /ZN/ : personal de cocina keukendeur /ZN/ : porta del cocina keukendoek /ZN/ : panno de cocina/de manos keukenfornuis /ZN/ : furno de cocina keukenfrans /ZN/ : francese de cocina keukengebruik /ZN/ : uso del cocina, usage culinari keukengeheim /ZN/ : secreto culinari/del chef (F) keukengeiser /ZN/ : geyser (geyser) de cocina keukengereedschap /ZN/ : batteria (batteria)/utensiles de cocina keukengerei /ZN/ : Zie: keukengereedschap keukengerief /ZN/ : Zie: keukengereedschap keukenhanddoek /ZN/ : essugamano(s) keukenhulp /ZN/ : (persoon) adjuta de cocina keukenhulp /ZN/ : (apparaat) apparato de cocina keukeninterieur /ZN/ : interior de cocina keukeninventaris /ZN/ : inventario de cocina keukenkachel /ZN/ : estufa de cocina keukenkast /ZN/ : armario/buffet (F) de cocina keukenkruiden /ZN MV/ : species keukenkruk /ZN/ : tabouret (F) de cocina keukenlamp /ZN/ : lampa de cocina keukenlatijn /ZN/ : latino de cocina keukenlift /ZN/ : montaplattos (montaplattos) keukenlucht /ZN/ : odor de cocina keukenmaagd /ZN/ : Zie: keukenmeid keukenmachine /ZN/ : apparato/robot (Tsj) de cocina keukenmeester /ZN/ : chef (F) de cocina keukenmeester, schraalhans is daar ~ : illac on mangia mal, illac le repastos es multo frugal keukenmeid /ZN/ : adjuta de cocina keukenmeid, gillende ~ : petardo keukenmes /ZN/ : cultello de cocina keukenmixer /ZN/ : mixer (E) keukenpapier /ZN/ : papiro de cocina keukenpersoneel /ZN/ : personal de cocina keukenprinses /ZN/ : cocinera excellente keukenraam /ZN/ : fenestra del cocina keukenrecept /ZN/ : recepta culinari/de cocina keukenresten /ZN MV/ : restos de cocina keukenrol /ZN/ : rolo (de papiro) de cocina keukenschort /ZN/ : avantal de cocina keukenstoel /ZN/ : sedia de cocina keukenstroop /ZN/ : melassa keukentafel /ZN/ : tabula de cocina keukentrap(je) /ZN/ : scaletta (portabile) keukenuitrusting /ZN/ : utensiles/batteria (batteria) de cocina keukenuitzet /ZN/ : inventario de cocina keukenvenster /ZN/ : Zie: keukenraam keukenvloer /ZN/ : solo de cocina keukenwagen /ZN/ : cocina rolante/mobile keukenweegschaal /ZN/ : balancia de cocina keukenwekker /ZN/ : chronometro (chronometro) de cocina keukenwerk /ZN/ : labor/travalio de cocina keukenzeef /ZN/ : tamis (tamis) de cocina keukenzout /ZN/ : sal (de cocina), chloruro de sodium (sodium) keukenzout, ~ toevoegen : adder/adjunger sal keule /ZN/ : Zie: bonenkruid Keulen /ZN EIGN/ : Colonia Keulen, het in ~ horen donderen : esser mute de stupefaction Keulen, van/uit ~ : de Colonia, coloniese Keulenaar /ZN/ : habitante de Colonia, coloniese Keuls /BN/ : de Colonia, coloniese Keuls, ~ aardewerk : gres de Colonia Keuls, ~e pot : potto de gres de Colonia keuper /ZN/ : keuper (D) keur /ZN/ : (stempelmerk) marca keur /ZN/ : (keus) election keur /ZN/ : (selectie) élite (F), selection, varietate selecte keur, een ~ van gedichten : un selection de poesias (poesias) keur, een ~ van lekkernijen : un selection/varietate selecte de plattos deliciose keur /ZN/ : (GESCH) (plaatselijke verordening) statuto keurbende /ZN/ : corps (F) de élite (F) keurboekerij /ZN/ : collection selecte de libros keurcollectie /ZN/ : collection selecte/selectionate/de alte nivello keurcorps /ZN/ : Zie: keurkorps keurder /ZN/ : (keurmeester) controlator, inspector, experto, (mbt goud) essayator, (mbt wijn, bier, etc.) degustator keuren /WW/ : examinar, controlar, probar, provar keuren, een kabel ~ : probar/provar un cablo keuren, monsters ~ : examinar monstras keuren, vis ~ : examinar pisces keuren, boeken/films ~ : censurar libros/films (E) keuren /WW/ : (van edele metalen) essayar keuren, goud ~ : essayar le auro keuren /WW/ : keuren, waardig ~ om : judicar/estimar digne de keurgewicht /ZN/ : peso de essayo (essayo) keurig /BN/ : (onberispelijk) correcte, irreprochabile {sj}, irreprehensibile, impeccabile, (zeer goed) multo bon, excellente keurig, ~ opstel : composition excellente keurig /BN/ : (opgeruimd) in belle ordine keurig /BN/ : (smaakvol) elegante keurig /BN/ : (prachtig) belle, excellente, distinguite, exquisite keurig, een ~e heer : un senior exquisite keurigheid /ZN/ : (onberispelijkheid) character (character) irreprehensibile/irreprochabile {sj} keurigheid /ZN/ : (smaakvol karakter) elegantia, character (character) elegante keurigheid /ZN/ : (prachtigheid) beltate, excellentia, distinction, exquisitate, character (character) exquisite keurijzer /ZN/ : ferro, punction keuring /ZN/ : controlo, examine keuring, medische ~ : examine medical keuring, psychotechnische ~ : examine psychotechnic keuring /ZN/ : (mbt film) censura keuring /ZN/ : (van edele metalen) essayo (essayo) keuring /ZN/ : (onderzoek) inspection, expertise (F) keuring, ~ van eetwaren : inspection de alimentos keuringsbewijs /ZN/ : certificato de controlo medical keuringscertificaat /ZN/ : Zie: keuringsbewijs keuringscommissie /ZN/ : servicio de inspection, commission de controlo/de inspection, (voor films) commission de censura keuringsdienst /ZN/ : servicio de controlo/de inspection keuringsdienst, ~ van waren : (servicio de) inspection de alimentos/de productos alimentari keuringsvoorschriften /ZN MV/ : instructiones del servicio de controlo/de inspection keurkorps /ZN/ : corps (F) de élite (F) keurlijk /BN/ : selecte, exquisite keurmeester /ZN/ : controlator, inspector, experto, (van wijn, bier, etc.) degustator, (iemand die iets test) probator keurmeester, ~ van vlees : inspector de carne keurmeester /ZN/ : (van edele metalen) essayator keurmeester /ZN/ : (van films) censor keurmerk /ZN/ : (stempel) punction keurmerk /ZN/ : (kwaliteitsmerk) marca/etiquetta {kè} de qualitate keurregiment /ZN/ : Zie: keurkorps keurs /ZN/ : (lijfje) corset (F) keurs /ZN/ : (FIG) camisa/jachetta de fortia keursband /ZN/ : banda de corset (F) keurschaal /ZN/ : scala de controlo keurslager /ZN/ : macellero selecte/de prime qualitate keurslijf /ZN/ : camisa/jachetta de fortia keurslijf, in een ~ zitten : non haber libertate de movimento keurslijf, een ~ aanleggen aan : constringer, imprisionar in regulas stricte keurslijf, het ~ van allerlei regels : le jachetta de fortia de tote sorta de regulationes keursoldaat /ZN/ : soldato de élite (F) keursteen /ZN/ : petra de tocca keurstempel /ZN/ : punction (de garantia (garantia)) keurteken /ZN/ : Zie: keurstempel keurtroepen /ZN MV/ : truppas de élite (F) keurverwantschap /ZN/ : affinitate elective keurvorst /ZN/ : (principe (principe)/prince) elector keurvorst, de ~ van Bohemen : le elector de Bohemia keurvorstelijk /BN/ : electoral keurvorstelijk, ~e waardigheid : electorato keurvorstendom /ZN/ : electorato keurvorstin /ZN/ : electrice keurzaad /ZN/ : semine selecte/selectionate keus /ZN/ : selection, option, election keus, gemakkelijke ~ : election facile keus, het vak van zijn ~ : le profession de su election keus, een ~ maken/doen, zijn ~ bepalen : eliger, seliger keus, een slechte ~ doen : facer un mal election keus, een ~ doen voor : optar pro keus, de ~ hebben : poter eliger keus, hij heeft geen andere ~ dan : ille non pote que keus, iemand de ~ laten : lassar eliger un persona keus, iemand voor de ~ stellen : offerer a un persona le option inter (inter) duo cosas, poner un persona a optar keus, land van zijn ~ : su patria de election keus, Interlingua verplicht, Engels of Duits naar ~ : Interlingua obligatori, anglese o germano facultative keus, door ~ benoemd : elective keus, naar ~ : a election keus, aan u de ~ : le election es vostre, vos decide keus /ZN/ : (alternatief) alternativa, option keus, de agent had geen andere ~ : le policiero non habeva un altere alternativa/option keus, moeilijke ~ tussen twee dingen : dilemma keus /ZN/ : (voorkeur) preferentia, predilection keus, zijn ~ bepalen : preferer keus, de ~ laten vallen op : dar le preferentia a, haber un predilection pro keus /ZN/ : (sortering) assortimento, selection keus, een ruime ~ bieden : offerer un large selection keus, eerste ~ : preselection keus, tweede ~ : articulos con parve defectos keutel /ZN/ : (stuk ontlasting) excremento, cacata keutel /ZN/ : (klein persoon) nano, gnomo keutelachtig /BN/ : futile, trivial keutelachtigheid /ZN/ : futilitate, trivialitate keutelarij /ZN/ : Zie: keutelachtigheid keutelen /WW/ : (beuzelen) occupar se de futilitates/trivialitates keutelen /WW/ : (poepen) cacar keutelig /BN/ : Zie: keutelachtig keuteligheid /ZN/ : Zie: keutelachtigheid keutelwerk /ZN/ : Zie: keutelachtigheid keuterboer /ZN/ : parve cultivator/fermero keuvelaar /ZN/ : garrulator, confabulator keuvelarij /ZN/ : garrulada, confabulation keuvelen /WW/ : garrular, confabular keuvelkous /ZN/ : garrulatrice keuvelpraatje /ZN/ : garrulada keuze /ZN/ : Zie: keus keuzebon /ZN/ : ticket (E) a option keuzecommissie /ZN/ : (SPORT) commission/committee (E) de selection/de selectores keuzemenu /ZN/ : menu (F) à la carte (F)/a election, (COMP) menu (F) del optiones keuzemogelijkheid /ZN/ : option keuzepakket /ZN/ : materia optative/a option, optiones keuzeschakelaar /ZN/ : (ELEKTR, RADIO, TV) commutator selector, selector keuzespeler /ZN/ : jocator selectionate, selectionato keuzevak /ZN/ : materia facultative/optative/a option, option kevel /ZN/ : maxilla sin dentes kever /ZN/ : coleoptero (coleoptero), scarabeido (scarabeido) keverorchis /ZN/ : listera kevlar /ZN/ : (SCHEI) kevlar keyboard /ZN/ : claviero keynesiaans /BN/ : keynesian KGV /BN/ : Zie: veelvoud Khmer /ZN EIGN/ : Khmer Khmer, de Rode ~ : le Khmer Rubie KI /ZN EIGN/ : (Afk.: Kunstmatige Inseminatie) insemination artificial kibbelaar /ZN/ : disputator, querelator kibbelachtig /BN/ : Zie: kibbelziek kibbelachtigheid /ZN/ : spirito (spirito) de chicana {sj} kibbelarij /ZN/ : disputa, querela, altercation kibbelarij, literaire ~ : disputa litterari kibbelen /WW/ : disputar, querelar, litigar, altercar, haber un altercation kibbelpartij /ZN/ : Zie: kibbelarij kibbelziek /BN/ : disputative, contentiose, litigiose kibbelzucht /ZN/ : spirito (spirito) litigiose kibbelzuchtig /BN/ : Zie: kibbelziek kibboets /ZN/ : kibbutz kibboetslid /ZN/ : kibbutznik kick /ZN/ : stimulation, excitation kick, dat geeft me een ~ : isto me stimula, isto me excita kickboksen /WW/ : facer kickboxing (E) kidnappen /WW/ : kidnappar, raper kidnapper /ZN/ : kidnapper (E), raptor, rapitor kidnapping /ZN/ : rapto, rapimento, kidnapping (E) kiekeboe! /TW/ : cucu! kiekeboe!, ~ spelen : facer cucu kieken /WW/ : photograph(i)ar, prender un photo(graphia (graphia))/instantaneo (de) kieken, de hele familie ~ : prender un instantaneo de tote le familia kiekje /ZN/ : photo(graphia (graphia)) instantanee, instantaneo kiekje, een ~ nemen : prender un photo(graphia (graphia))/instantaneo kiektoestel /ZN/ : camera (camera) (photographic) kiel /ZN/ : (kledingstuk) blusa kiel /ZN/ : (SCHEEP) carina, quilla kiel, de ~ leggen : poner le quilla kiel, met de ~ over de grond schuren : toccar fundo con le quilla kielconstructie /ZN/ : construction de quilla kiele-kiele /ZN/ : kiele-kiele, dat was ~ : isto esseva justo a tempore, isto esseva al ultime (ultime) momento/minuta/secunda, isto esseva in extremis (L) kielen /WW/ : (een schip overzij halen) carinar kielen /WW/ : (kielhalen) passar sub le quilla kielhalen /WW/ : passar sub le quilla kieling /ZN/ : (van schip) carinage kielvlak /ZN/ : (LUCHTV) plano/stabilisator vertical kielwater /ZN/ : (van schip) sulco kielzog /ZN/ : (van schip) sulco kielzog, in iemands ~ varen : navigar in le sulco de un persona, sequer le exemplo de un persona, sequer le passos de un persona kiem /ZN/ : (beginsel van een organisme/van iets) germine, embryon kiem, de ~en van het kwaad : le germines/origines del mal kiem, de ~en van het verzet : le germines del resistentia kiem, de ~en van het kwaad : le orgine del mal kiem, de ~ leggen van : poner le germine de kiem, in de ~ smoren : occider/suffocar in germine/embryon, jugular kiem, in de ~ aanwezig : esser presente in germine kiem /ZN/ : (NAT, SCHEI) germine, nucleo kiemblaasje /ZN/ : (BIOL) cicatricula, blastula, vesicula germinative/germinal kiemblaasje /ZN/ : (PLANTK) gemmula kiemblad /ZN/ : cotyledon kiemcel /ZN/ : spora, germine, cellula germinal/germinative kiemdodend /BN/ : germicida, germicidal kiemdodend, ~ middel : germicida kiemdrager /ZN/ : portator de germines kiemduur /ZN/ : durata/duration germinative/de germination kiemen /WW/ : germinar kiemen, het ~ : germination kiemen, ~d : in germination kiemhuid /ZN/ : (BIOL) blastoderma kiemhulsel /ZN/ : perisperma kieming /ZN/ : germination kiemklier /ZN/ : gonade (gonade) kiemkorrel /ZN/ : spora kiemkracht /ZN/ : poter/fortia/capacitate germinative/germinator/de germination kiemkrachtig /BN/ : germinative kiemmaand /ZN/ : germinal kiemontwikkeling /ZN/ : (BIOL) blastogenese (blastogenese) (-esis) kiemplantje /ZN/ : plantula kiemplasma /ZN/ : plasma germinative/germinal, nucleoplasma kiemproces /ZN/ : processo germinal kiemschijf /ZN/ : blastoderma kiemschild /ZN/ : blastoderma kiemvermogen /ZN/ : facultate germinative kiemverspreider /ZN/ : seminator de germines kiemvorming /ZN/ : germination, embryogenia (embryogenia), embryogenese (embryogenese) (-esis) kiemvrij /BN/ : aseptic, sterile, sterilisate, sin germines kiemvrij, ~ maken : sterilisar kiemvrij, het ~ maken : sterilisation kiemvrij, ~ filtraat : filtrato sin germines kiemvrucht /ZN/ : sporocarpio kiemwit /ZN/ : (DIERK) albumine, (PLANTK) endosperma kiemwortel /ZN/ : radicula kiemzak /ZN/ : sacco embryonari, (PLANTK) utriculo kiemzakje /ZN/ : (PLANTK) coleoptilo (coleoptilo) kien /BN/ : (pienter) astutiose kien /BN/ : kien, ~ zijn op iets : adorar un cosa kien /TW/ : bingo kienen /WW/ : jocar al lotto/bingo kienhout /ZN/ : ligno fossilisate kienkaart /ZN/ : carta de lotto/bingo kienspel /ZN/ : lotto, bingo kiep /ZN/ : Zie: keeper kiepauto /ZN/ : camion basculante kiepbak /ZN/ : bascula kiepen /WW/ : (kantelen) bascular kiepen /WW/ : (werpen) jectar kiepen, iets uit het raam ~ : jectar alco per le fenestra kiepen, hij heeft de lading zand in de tuin gekiept : ille ha jectate le carga de sablo/arena in le jardin kieperen /WW/ : (werpen) jectar kieperen, hij kieperde alles in de sloot : ille jectava toto in le fossato kieperen /WW/ : (vallen) cader kieperen, van zijn stoel ~ : cader del sedia kiepkar /ZN/ : carro basculante kiepwagen /ZN/ : Zie: kiepkar kier /ZN/ : fissura, (spleet) interstitio kier, op een ~ : interaperte, semi-aperte kier, op een ~ zetten/laten staan : interaperir, lassar interaperte kieren /WW/ : (kieren vertonen) haber fissuras/interstitios kieren /WW/ : (op een kier staan) esser interaperte kierewiet /BN/ : folle kies /BN/ : delicate, discrete, scrupulose kies, ~ gebaar : gesto delicate kies, ~e opdracht : mission delicate kies, in ~e bewoordingen : de maniera multo delicate kies /ZN/ : (maaltand) dente (molar), molar kies, rotte ~ : dente cariate/cariose kies, valse ~ : 1. (premolaar) premolar, dente bicuspide, 2. (kunstmatige ~) dente artificial kies, gevulde ~ : molar plumbate/obturate kies, gouden ~ : dente de auro kies, een gat in een ~ : un cavitate in un dente/molar kies, een gouden kroon op een ~ zetten : mitter un corona de auro super (super) un dente/molar kies, een ~ verdoven : anesthesiar un dente/molar kies, een ~ trekken : extraher un dente/molar kies, iets achter de ~en hebben : haber mangiate kies, de ~en op elkaar houden : tener le bucca clause kies /ZN/ : (GEOL) pyrite kiesarrondissement /ZN/ : Zie: kiesdistrict kiesbaar /BN/ : eligibile kiesbaarheid /ZN/ : eligibilitate kiesbevoegd /BN/ : habente le derecto de voto/de eliger kiesbevoegdheid /ZN/ : derecto de voto, electorato kiescollege /ZN/ : collegio electoral kiesdeler /ZN/ : quotiente electoral kiesdistrict /ZN/ : districto/section/circumscription electoral kiesdrempel /ZN/ : limine electoral kiesgerechtigd /BN/ : Zie: kiesbevoegd kiesgerechtigde /ZN/ : votante, elector kiesgerechtigdheid /ZN/ : Zie: kiesbevoegdheid kiesheid /ZN/ : delicatessa, discretion, tacto kiesindeling /ZN/ : Zie: kiesdistrict kieskauw /ZN/ : Zie: kieskauwer kieskauwen /WW/ : mangiar sin appetito kieskauwer /ZN/ : persona qui mangia sin appetito kieskeurig /BN/ : delicate, (veeleisend) exigente, difficile de contentar kieskeurig, al te ~ zijn : esser troppo exigente kieskeurigheid /ZN/ : delicatessa kieskring /ZN/ : Zie: kiesdistrict kiesman /ZN/ : membro de un collegio electoral, elector, (mbt president in de V.S.) elector presidential kiesmatrix /ZN/ : matrice (matrice) de election kiespijn /ZN/ : mal/dolor de dentes, dentalgia (dentalgia), odontalgia (odontalgia) kiespijn, verschrikkelijke ~ : atroce mal de dentes kiespijnlijder /ZN/ : suffritor de dolor/mal de dentes kiespijnmiddel /ZN/ : remedio contra le mal/dolor de dentes, odontalgico kiespijnpoeder /ZN/ : pulvere contra le mal/dolor de dentes, odontalgico kiesplicht /ZN/ : deber/obligation electoral/de votar, voto obligatori kiesquotiënt /ZN/ : quotiente electoral kiesraad /ZN/ : consilio electoral kiesrecht /ZN/ : derecto electoral/de voto/de votar, (derecto de) suffragio kiesrecht, algemeen ~ : suffragio universe/universal kiesrecht, beperkt ~ : suffragio restricte kiesrecht, meervoudig ~ : voto plural kiesrecht, passief ~ : voto passive kiesrecht, voorstander van ~ (ihb van vrouwenkiesrecht) : suffragista kiesrechthervorming /ZN/ : reforma electoral kiesregister /ZN/ : lista de partitos (politic) eligibile kiesreglement /ZN/ : regulamento electoral kiesronde /ZN/ : torno de scrutinio kiesschijf /ZN/ : (van telefoon) disco selector/numerate, selector kiesstelsel /ZN/ : systema electoral/elective kiesstelsel, hervorming van het ~ : reforma del systema electoral kiessysteem /ZN/ : Zie: kiesstelsel kiestoon /ZN/ : tono kiesvereniging /ZN/ : comité (F)/committee (E)/association electoral/de electores kiesvergadering /ZN/ : reunion electoral kieswet /ZN/ : lege/codice (codice) electoral kieswetgeving /ZN/ : legislation electoral kieswethervorming /ZN/ : reforma electoral kietelaar /ZN/ : Zie: kittelaar kietelen /WW/ : titillar kietelen, het ~ : titillation kietelen, iemand onder de voet ~ : titillar le planta del pede de un persona kietelig /BN/ : sensibile al titillation kieteling /ZN/ : titillation kieuw /ZN/ : branchia kieuw, van de ~(en) : branchial kieuw, met ~en : branchiate kieuw, kam-vormige ~en : branchias pectiniforme kieuwademhaling /ZN/ : respiration branchial kieuwader /ZN/ : vena branchial kieuwboog /ZN/ : arco branchial kieuwdeksel /ZN/ : operculo kieuwdeksel, van het ~ : opercular kieuwdragend /BN/ : branchifere, branchiate kieuwholte /ZN/ : cavitate branchial kieuwkamer /ZN/ : camera (camera) branchial kieuwloos /BN/ : sin branchia kieuwopening /ZN/ : apertura/orificio branchial kieuwpotige /ZN/ : branchiopodo (branchiopodo) kieuwslagader /ZN/ : arterio branchial kieuwspleet /ZN/ : fissura branchial/opercular kieuwstelsel /ZN/ : apparato branchial kieuwstraal /ZN/ : Zie: kieuwboog kievit /ZN/ : vanello kievitsbloem /ZN/ : fritillaria kievitsei /ZN/ : ovo de vanello kievitsei, ~eren rapen : colliger ovos de vanello kievitsnest /ZN/ : nido de vanello kiezel /ZN/ : (kiezelsteen) calculo kiezel /ZN/ : (SCHEI) silice (silice) kiezel, in ~ omzetten : silicificar kiezel, omzetting in ~ : silicification kiezel, goed op ~ gedijend : silicicole kiezel /ZN/ : (grind) gravella kiezelaarde /ZN/ : silice (silice) kiezelachtig /BN/ : silicee kiezelalg /ZN/ : diatomea (diatomea) kiezelbank /ZN/ : banco siliciose/de gravellas kiezelbed /ZN/ : lecto de silice (silice)/gravella kiezelgesteente /ZN/ : rocca silicee/siliciose kiezelgoer /ZN/ : diatomite kiezelgrind /ZN/ : gravella kiezelgrond /ZN/ : terreno silicee kiezelhoudend /BN/ : silicifere, siliciose kiezelkalk /ZN/ : calce silicee kiezelkoper /ZN/ : cupro silicee kiezelpad /ZN/ : sentiero de gravella kiezelplant /ZN/ : silicola (silicola) kiezelskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) siliciose/silicee/de silice (silice) kiezelspaat /ZN/ : spat silicee kiezelsteen /ZN/ : (soort gesteente) rocca gravellose kiezelsteen /ZN/ : (één steen) calculo kiezelweg /ZN/ : cammino de gravella kiezelwier /ZN/ : diatomea (diatomea) kiezelzandsteen /ZN/ : petra silico-calcari kiezelzuur /ZN/ : acido silicic kiezelzuurzand /ZN/ : sablo de silice (silice) kiezelzuurzout /ZN/ : silicato kiezen /WW/ : (uitkiezen) eliger, seliger kiezen, het ~ : election, selection kiezen, ik kon niet ~ : (had geen keus) io non habeva election, (kon geen keuze maken) io non poteva facer un election kiezen, daar kies ik toch zelf voor : isto es mi proprie election kiezen, je hebt het voor het ~ : a te le election kiezen, een ongelukkig gekozen ogenblik : un momento mal eligite kiezen, als beroep ~ : eliger como profession kiezen /WW/ : (de voorkeur geven) optar (pro) kiezen, het ~ : option kiezen, een richting ~ : optar pro un direction kiezen /WW/ : (dmv stemming) votar, suffragar kiezen, het ~ : votation, suffragio kiezen, ~ voor een vrouwelijke kandidaat : votar pro un candidato feminin kiezen /WW/ : (verkiezen) eliger kiezen, het ~ : election kiezen, iemand tot voorzitter ~ : eliger un persona presidente kiezentrekker /ZN/ : extractor de dentes kiezer /ZN/ : (iemand die kiest) elector, votante, votator kiezer, de ~s : le electorato kiezer, zwevende ~s : electorato flottante/fluctuante kiezer /ZN/ : (selectieapparaat) selector kiezersbedrog /ZN/ : mystification del electorato/electores kiezersbond /ZN/ : association electoral kiezerskaart /ZN/ : carta electoral kiezerskorps /ZN/ : corpore electoral, electorato kiezerslijst /ZN/ : lista electoral/del electores/del votatores/del votantes kiezersregister /ZN/ : registro electoral/del electores/del votatores/del votantes kiezersvereniging /ZN/ : comité (F) electoral kiezersvolk /ZN/ : Zie: kiezerskorps kif /ZN/ : (jaloezie) invidia kif, dat is de ~ : isto es pur invidia kif /ZN/ : (ruzie) disputa, querela kiften /WW/ : disputar, querelar, litigar kijf /ZN/ : contestation kijf, buiten ~ : foris (foris) de dubita (dubita)/discussion, indiscutibile, incontestabile kijf, zijn reputatie staat buiten ~ : su reputation es inattaccabile kijfachtig /BN/ : disputative, contentiose, litigiose kijflust /ZN/ : spirito (spirito) litigiose kijfziek /BN/ : Zie: kijfachtig kijfzuchtig /BN/ : Zie: kijfachtig kijk /ZN/ : (het bekijken) reguardos, vista kijk, te ~ zetten : exponer/poner al vista kijk, te ~ zitten : esser al vista kijk, te ~ lopen met : attraher le attention con kijk /ZN/ : (visie, mening) vision, (puncto de) vista, opinion kijk, persoonlijke ~ : vista private kijk, realistische ~ : vision realistic kijk, jouw ~ op het leven : tu vision de vita kijk, ~ op de wereld : vision del mundo kijk, een andere ~ krijgen op iets : considerar un cosa desde un altere puncto de vista kijk, een romantische ~ op iets hebben : haber un vision romantic de un cosa kijk /ZN/ : kijk, tot ~! : a revider! kijk! /ZN/ : ecce! (L) kijkbuis /ZN/ : (NAT) collimator kijkbuis /ZN/ : (televisietoestel) televisor, television kijkcijfer /ZN/ : nivello/indice (indice)/index (index) de audientia kijkdag /ZN/ : die/jorno de exposition kijkdichtheid /ZN/ : Zie: kijkcijfer kijkdoos /ZN/ : cassa optic kijkdoos /ZN/ : (televisietoestel) television, televisor kijk eens! /TW/ : guai! kijken /WW/ : reguardar, mirar, spectar, ocular kijken, naar iets ~ : reguardar/mirar un cosa, (in orde maken) revisar un cosa kijken, televisie ~ : reguardar le television kijken, uit het raam ~ : reguardar/mirar per le fenestra kijken, op zijn horloge/op de kalender ~ : reguardar/consultar le horologio kijken, aandachtig ~ naar : contemplar kijken, wel ~, niet kopen : mirar, ma sin comprar kijken, niet ~ op : non dar importantia a kijken, wij kijken niet op vijf minuten : cinque minutas plus o minus (minus) non ha importantia kijken, niet zo nauw ~ : non esser multo precise kijken, iemand iets laten ~ : monstrar un cosa a un persona kijken, lelijk ~ : grimassar kijken, hij komt pas ~ : ille es inexperte kijken, iemand die kijkt : reguardator kijk- en luistergeld /ZN/ : imposto super (super) le possession de televisores e radios kijker /ZN/ : (toeschouwer) reguardator, spectator, (naar televisie) telespectator kijker, de expositie trok veel ~s : le exhibition/exposition ha attrahite multe spectatores kijker, niet geschikt voor jeugdige ~s : non apte pro telespectatores juvene kijker /ZN/ : (verrekijker) binoculo kijker, iemand/iets in de ~ hebben : vider venir un persona/un cosa kijker, iemand/iets loopt in de ~ : un persona/un cosa attrahe le attention kijker /ZN/ : (MV: ogen) oculos kijkerspubliek /ZN/ : publico que specta, spectatores kijkgat /ZN/ : foramine de spia, apertura, fenestretta (celate) kijkgedrag /ZN/ : habito (habito) del spectatores kijkgeld /ZN/ : taxa del apparatos de television, imposto super (super) le possession de televisores kijkgewoonte /ZN/ : Zie: kijkgedrag kijkje /ZN/ : kijkje, een ~ nemen : ir a reguardar/mirar, jectar un reguardo kijkkast /ZN/ : cassa optic/a imagines kijklustig /BN/ : curiose kijklustige /ZN/ : spectator kijkonderzoek /ZN/ : sondage del indice (indice)/index (index) de audientia kijkoperatie /ZN/ : operation exploratori/explorative kijkrichting /ZN/ : direction del vista kijkspel /ZN/ : spectaculo kijkspleet /ZN/ : interstitio pro reguardar/mirar kijkspleet /ZN/ : (NAT) diopter kijksport /ZN/ : sport a spectar kijkstuk /ZN/ : spectaculo, pièce (F) de theatro spectacular kijktoren /ZN/ : Zie: uitkijktoren kijkuit /ZN/ : (uitkijk) posto de observation kijkuit /ZN/ : (uitzicht) vista kijkvergunning /ZN/ : licentia de television kijven /WW/ : disputar, querelar kijver /ZN/ : disputator, querelator kijverij /ZN/ : disputa, querela kik /ZN/ : kik, geen ~ geven : non dicer un parola, non aperir le labios/bucca kikken /WW/ : aperir le bucca, dicer un parola kikken, ik hoef maar te ~ of hij komt : il suffice un gesto e ille veni kikker /ZN/ : rana kikker, gedaanteverwisselingen van de ~ : metamorphoses del rana kikker, springen als een ~ : saltar como un rana kikker, een ~ in de keel hebben : haber un rana in su gorga/gurgite (gurgite)/gutture, esser rauc kikker, van een ~ kun je geen veren plukken : il es impossibile reciper de qui ha nihil (nihil) kikker, een kouwe ~ : un persona impassibile, un typo glacial kikkerachtig /BN/ : raniforme kikkerbad /ZN/ : piscina pro infantes kikkerbeet /ZN/ : (PLANTK) hydrocharis (hydrocharis) kikkerbilletje /ZN/ : coxa/hanca/gamba de rana kikkerdril /ZN/ : Zie: kikkereieren kikkereieren /ZN MV/ : ovos de rana kikkererwt /ZN/ : cicere kikkerhart /ZN/ : corde de rana kikkerkop /ZN/ : testa/capite (capite) de rana kikkerland /ZN/ : (Nederland) pais del ranas, Nederland kikkerpoel /ZN/ : Zie: kikkervijver kikkerproef /ZN/ : test (E) de pregnantia/de Hogben kikkerrit /ZN/ : Zie: kikkereieren kikkertest /ZN/ : ranareaction kikkervijver /ZN/ : ranario, raniera kikkervisje /ZN/ : larva de rana kikkervormig /BN/ : raniforme kikvors /ZN/ : Zie: kikker kikvors(e)schot /ZN/ : Zie: kikkereieren kikvorsader /ZN/ : vena ranin, ranina kikvorseieren /ZN MV/ : Zie: kikkereieren kikvorsgezwel /ZN/ : ranula kikvorsman /ZN/ : homine rana kikvorsoog /ZN/ : oculo de rana kikvorsperspectief /ZN/ : perspectiva de infra a supra kikvorspoot /ZN/ : pata de rana kikvorsvijver /ZN/ : Zie: kikkervijver kil /BN/ : fresc, frigide e humide kil, ~ weer : tempore fresc kil, dat voelt ~ aan : isto es frigide al tacto kil /ZN/ : (geul) canal kil /ZN/ : (trog) abysso kilheid /ZN/ : frigido (humide) kille /ZN/ : (joodse gemeente) communitate judee (judee) kille /ZN/ : (kleine exclusieve groep) circulo, clan, (PEJ) clique (F) killen /WW/ : (vermoorden) occider, eliminar killer /ZN/ : occisor, assassino killersinstinct /ZN/ : instincto de occisor killersmentaliteit /ZN/ : mentalitate de occisor kilo /ZN/ : Zie: kilogram kilo-ampère /ZN/ : kiloampere kilobyte /ZN/ : (COMP) kilobyte (E), kb kilocalorie /ZN/ : kilocaloria (kilocaloria), (Afk.) kcal, grande caloria (caloria), caloria (caloria) grande kilocurie /ZN/ : kilocurie kilogram /ZN/ : kilo(gramma) kilogram, een ~ suiker : un kilo de sucro kilogramkracht /ZN/ : kilogramma-fortia kilogrammassa /ZN/ : kilogramma-massa kilogrammeter /ZN/ : kilogrammetro (kilogrammetro) kilohertz /ZN/ : kilohertz kilojoule /ZN/ : kilojoule {zjoel} kiloliter /ZN/ : kilolitro (kilolitro), (Afk.) kl kilometer /ZN/ : kilometro (kilometro) kilometer, vierkante ~ : kilometro quadrate kilometer, in ~s meten : kilometrar kilometer, afstand in ~s : kilometrage kilometerpaal /ZN/ : palo kilometric kilometerprijs /ZN/ : precio per kilometro (kilometro) kilometerstand /ZN/ : kilometrage kilometerteller /ZN/ : contator kilometric, contakilometros (contakilometros) kilometervergoeding /ZN/ : indemnitate kilometric kilometervreter /ZN/ : devorator de kilometros (kilometros) kilometrage /ZN/ : kilometrage kilometrering /ZN/ : kilometrage kiloparsec /ZN/ : kiloparsec kiloprijs /ZN/ : precio per kilogramma kiloton /ZN/ : kilotonna kilovar /ZN/ : kilovar kilovolt /ZN/ : kilovolt, (Afk.) kV kilovoltampère /ZN/ : kilovoltampere (kilovoltampere) kilovoltampèreuur /ZN/ : kilovoltamperehora kilowatt /ZN/ : kilowatt, (Afk.) kW kilowattuur /ZN/ : kilowatthora, (Afk.) kWH kilt /ZN/ : kilt (E), gonnella scote/scotese/scotic kilte /ZN/ : frigido (humide) kim /ZN/ : horizonte kim, de zon verrijst aan de ~ : le sol appare/se leva al horizonte kim, ter ~me nijgen : declinar verso le horizonte kimdiepte /ZN/ : Zie: kimduiking kimduiking /ZN/ : depression de horizonte kimkiel /ZN/ : (SCHEEP) quilla lateral kimono /ZN/ : kimono (Ja) kimonomouw /ZN/ : manica de kimono (Ja) kin /ZN/ : mento kin, gladgeschoren ~ : mento glabre kin, scherpe ~ : mento punctate/punctute kin, vierkante ~ : mento quadrate kin, vooruitstekende ~ : mento avantiate kin, dubbele ~ : duple mento kin, ~ met een kuiltje : mento furcate kin, iemand onder de ~ strijken : flattar un persona kina /ZN/ : quina, quin(a)quina, cinchona kinabast /ZN/ : Zie: kina kinaboom /ZN/ : quina, quin(a)quina, cinchona kinadruppels /ZN MV/ : guttas de quina kinaplantage /ZN/ : plantation de cinchonas kinase /ZN/ : kinase kinawijn /ZN/ : vino de quina/quin(a)quina/cinchona kinazuur /ZN/ : acido quininic kinbaardje /ZN/ : parve barba de mento, musca kinband /ZN/ : corregia/banda jugular kind /ZN/ : infante kind, wettig ~ : infante legitime (legitime) kind, gewettigd ~ : infante legitimate kind, wettigheid van een ~ : legitimitate de un infante kind, aangenomen ~ : infante adoptive kind, gezeglijk ~ : infante docile kind, schattig ~ : infante adorabile kind, onecht ~ : infante bastarde/adulterin kind, buitenechtelijk ~ : infante extramatrimonial kind, ondergeschoven ~ : infante substituite kind, ongeboren ~ : infante non nascite kind, enig ~ : infante unic kind, ongewenst ~ : infante non desirate/non desiderate kind, schoolgaande ~eren : infantes in etate scholar kind, te vroeg geboren ~ : bebe/baby (E) prematur kind, ~ van zijn tijd : filio de su tempore kind, een ~ straffen : infliger un correction a un infante kind, een ~ halen : adjutar al/in le parto kind, ~eren opvoeden : educar infantes kind, een ~ verwekken : procrear kind, een ~ aannemen : adoptar un infante kind, een ~ kan de was doen : isto es un joco de infante kind, het ~ bij zijn naam noemen : nominar le cosas per lor nomine kind, nog in de kleine ~eren zitten : haber ancora parve infantes kind, geen ~ aan iemand hebben : non deber occupar se de un persona kind, ~ noch kraai hebben : haber necuno al mundo kind, het ~ van de rekening : le victima (victima) kind, ~eren zijn hinderen : le infantes causa problemas e dolores kindeke /ZN/ : parve infante kindeke, het ~ Jezus : le infante Jesus (Jesus) kinderachtig /BN/ : (als van een kind) de infante kinderachtig, een ~ hoedje : un cappello de infante kinderachtig, de beloning is niet ~ : le recompensa vale le pena kinderachtig /BN/ : (PEJ) pueril, infantil kinderachtig, ~ gedrag : comportamento/conducta infantil/pueril kinderachtig, ~e handelwijze : procedimento infantil/pueril kinderachtig, ~ handeling/woord, etc. : puerilitate kinderachtigheid /ZN/ : character (character) infantil, comportamento pueril/infantil, puerilitate kinderafdeling /ZN/ : section/departimento del infantes, (in ziekenhuis) section pediatric/infantil kinderaftrek /ZN/ : deduction (de imposto) pro infantes kinderangst /ZN/ : pavor infantin/de infante kinderarbeid /ZN/ : labor/travalio de infantes/de minores kinderarts /ZN/ : medico infantil, pediatra kinderbad /ZN/ : (teil) banio pro bebes/babies (E) kinderbad /ZN/ : (ondiep zwembad) piscina pro infantes kinderbed /ZN/ : lecto de infante kinderbedtijd /ZN/ : le hora de ir al lecto (pro infantes) kinderbescherming /ZN/ : protection de infantes/minores kinderbescherming, Raad voor de Kinderbescherming : Consilio de Protection de minores kinderbeul /ZN/ : torturator/tormentator de infantes, (ouder) parente cruel kinderbewaarplaats /ZN/ : asylo infantil, crèche (F) kinderbibliotheek /ZN/ : bibliotheca infantil/pro infantes kinderbijbel /ZN/ : biblia infantil/pro infantes kinderbijslag /ZN/ : allocation pro infantes, subsidio familiar/de familia kinderboek /ZN/ : libro infantil/de infante/pro infantes kinderboekenweek /ZN/ : septimana del libro pro infantes kinderboerderij /ZN/ : ferma pro infantes kinderbroek /ZN/ : pantalon(es) de infante kindercantate /ZN/ : cantata pro voces infantil kindercriminaliteit /ZN/ : delinquentia infantil kinderdagverblijf /ZN/ : crèche (F) kinderdichter /ZN/ : poeta infantil/pro (le) infantes kinderdief /ZN/ : fur/robator de infantes kinderdienst /ZN/ : servicio/officio pro infantes kinderdokter /ZN/ : Zie: kinderarts kinderdoop /ZN/ : baptismo infantil/de infantes kinderdorp /ZN/ : village de infantes kinderdroom /ZN/ : sonio infantil/de infante kinderfeest /ZN/ : festa/partita infantil/de infantes/pro le infantes kinderfiets /ZN/ : bicycletta de/pro infantes kinderfiguur /ZN/ : figura de infante kinderfilm /ZN/ : film (E) pro infantes kinderfonds /ZN/ : kinderfonds, Kinderfonds van de Verenigde Naties : Fundo pro le Infantes del Nationes Unite kinderfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de infante kindergebed(je) /ZN/ : oration de infante kindergedicht(je) /ZN/ : poesia (poesia) infantil kindergeloof /ZN/ : fide infantil kindergeluk /ZN/ : felicitate infantil kindergemoed /ZN/ : anima (anima) infantil kindergeneeskunde /ZN/ : pediatria (pediatria), medicina infantil kindergeschreeuw /ZN/ : critos de infantes kindergezicht /ZN/ : visage/facie infantil/de infante kindergoed /ZN/ : (kleding) vestimentos de infantes kindergoed /ZN/ : (speelgoed) joculos (pro infantes) kindergraf /ZN/ : tumba de infante kindergril /ZN/ : capricio infantil/de infante kinderhand /ZN/ : mano infantil/de infante kinderhand, een ~ is gauw gevuld : un infante se contenta de pauco/poco, un infante se face felice con pauco/poco kinderhart /ZN/ : corde infantil/de infante kinderhemd /ZN/ : camisa de infante kinderhoofd /ZN/ : (hoofd van een kind) testa/capite (capite) de infante kinderhoofd /ZN/ : (ronde straatsteen) petra rotunde kinderhuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio infantil/de infantes kinderjaren /ZN MV/ : annos infantil/de infantia, infantia kinderjaren, ~ van de meteorologie : infantia del meteorologia (meteorologia) kinderjaren, de vroegste ~ : le prime infantia kinderjuffrouw /ZN/ : guardiana de infantes, guarda-infantes (guarda-infantes), governante kinderjurk /ZN/ : veste de infante kinderkaartje /ZN/ : ticket (a tarifa reducite) pro infantes kinderkamer /ZN/ : camera (camera) de(l) infante(s)/pro infantes, nursery (E) kinderkleding /ZN/ : vestimentos infantil/de infantes/pro infantes kinderkliniek /ZN/ : clinica infantil kinderkolonie /ZN/ : colonia infantil, campo de vacantias pro infantes kinderkoor /ZN/ : choro infantil/de infantes kinderkopje /ZN/ : Zie: kinderhoofd kinderkorting /ZN/ : tarifa reducite pro infantes, reduction pro infantes kinderkost /ZN/ : nutrimento pro infantes kinderkrant /ZN/ : jornal pro le infantes kinderkruistocht /ZN/ : cruciada infantil/del infantes kinderlectuur /ZN/ : lecturas/litteratura infantil kinderledikant /ZN/ : lecto de infante kinderleed /ZN/ : dolor infantil kinderleeftijd /ZN/ : infantia, etate pueril, puerilitate kinderleven /ZN/ : vita infantil/del infante kinderlichaam /ZN/ : corpore infantil/de infante kinderlied /ZN/ : (lied dat men kinderen voorzingt) canto pro le infantes kinderlied /ZN/ : (lied dat kinderen zingen) canto infantin kinderliefde /ZN/ : (voor de kinderen) amor paterne/paternal/materne/maternal kinderliefde /ZN/ : amor/affection filial kinderlijk /BN/ : (van een kind) de infante, infantin, infantil kinderlijk, ~ eenvoudig : facilissime (facilissime) kinderlijk /BN/ : (argeloos) pueril, candide, ingenue, naive kinderlijk, ~ gedrag : puerilismo kinderlijk /BN/ : (tgov ouders) filial kinderlijkheid /ZN/ : (kinderlijk wezen) natura infantin, character (character) infantil, infantilitate kinderlijkheid /ZN/ : (argeloosheid) naivitate, ingenuitate, candor kinderliteratuur /ZN/ : litteratura infantil/pro infantes kinderloos /BN/ : sin infantes/prole/progenitura, sterile, (MED) nullipare kinderloos, ~ huwelijk : maritage/matrimonio sterile kinderloos, ~ sterven : morir sin infantes kinderloosheid /ZN/ : absentia/mancantia de infantes/prole/progenitura, sterilitate kindermaat /ZN/ : (van kleding) talia de infante kindermeel /ZN/ : farina lactee kindermeisje /ZN/ : nurse (E) kindermenu /ZN/ : menu (F) pro infantes kindermis /ZN/ : missa pro infantes kindermishandeling /ZN/ : maltractamento de infantes/minores kindermodel /ZN/ : modello bebe/baby (E) kindermond /ZN/ : bucca de infante kindermoord /ZN/ : infanticidio kindermoord, Kindermoord te Bethlehem : Massacro del Innocentes kindermoordenaar /ZN/ : infanticida, patre infanticida, assassino de infantes kindermoordenares /ZN/ : infanticida, matre infanticida, assassina de infantes kindermuts /ZN/ : bonetto de infante kindernevendienst /ZN/ : (REL) servicio/officio parallel/simultanee pro infantes kinderoffer /ZN/ : sacrificio de infantes kinderondergoed /ZN/ : subvestimentos de infantes kinderoppas /ZN/ : (babysit) baby-sitter (E), guarda/guardiano/a de infantes kinderoppas /ZN/ : (crèche) crèche (F) kinderopvang /ZN/ : crèche (F) kinderopvoeding /ZN/ : education del infantes kinderparadijs /ZN/ : paradiso infantil kinderpartij(tje) /ZN/ : festa/partita infantin/infantil kinderpek /ZN/ : (MED) meconio kinderplicht /ZN/ : deber filial kinderpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) infantil kinderpolitie /ZN/ : policia (policia) de protection de minores, policia (policia) juvenil kinderporno /ZN/ : pornographia (pornographia) infantil/de infantes kinderportie /ZN/ : portion pro infante kinderpostzegel /ZN/ : timbro (postal) pro le beneficio del infantes kinderprogramma /ZN/ : programma infantil/pro infantes kinderpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) infantil/del infante kinderpsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) infantil/pro infantes kinderrecht /ZN/ : (rechtsregels mbt minderjarigen) derecto de minores kinderrecht /ZN/ : (recht van een kind op iets) derecto de infante kinderrechtbank /ZN/ : tribunal pro infantes/minores kinderrechter /ZN/ : judice (judice) pro infantes/minores kinderrijk /BN/ : de numerose infantes/prole, qui/que ha multe infantes kinderrijk, ~ gezin : familia numerose, grande familia kinderrijm(pje) /ZN/ : rima/poesia (poesia) infantin/infantil kinderroof /ZN/ : rapto de infante, kidnapping (E) kinderschaar /ZN/ : multitude de infantes kinderschaats /ZN/ : patin pro infantes kinderschilder /ZN/ : pictor de infantes kinderschoen /ZN/ : calceo/scarpa de infante kinderserie /ZN/ : serie pro infantes kinderslot /ZN/ : serratura a prova/proba de infantes kinderspecialist /ZN/ : medico infantil, pediatra kinderspeelgoed /ZN/ : joculos infantil/del infantes kinderspeelplaats /ZN/ : corte de recreation pro infantes kinderspel /ZN/ : joco de infante/infantin/infantil kinderstem /ZN/ : voce de infante/infantin/infantil kindersterfte /ZN/ : mortalitate infantil kinderstoel /ZN/ : sedia/sedietta de infante, sedia alte (de infante) kinderstuipen /ZN/ : eclampsia (eclampsia) infantil kindertaal /ZN/ : linguage infantin/infantil/del infante kindertal /ZN/ : numero (numero) de infantes kindertal, het gemiddelde ~ per gezin : le numero medie de infantes per familia kindertehuis /ZN/ : casa de infantes kindertekening /ZN/ : designo infantil/de (un) infante kindertelefoon /ZN/ : (speelgoed) telephono (telephono) de infante kindertelefoon /ZN/ : (hulp- en informatiedienst) servicio de information e adjuta a infantes kindertijd /ZN/ : infantia kindertoeslag /ZN/ : allocation pro infantes, subsidio familiar/de familia kindertoneel /ZN/ : theatro infantil kindertraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de infante kindertrein /ZN/ : traino pro infantes kindertuigje /ZN/ : harnese de infante/bebe/baby (E) kindertuin /ZN/ : jardin infantil/pro (le) infantes kinderuurtje /ZN/ : (RADIO, TV) emission/programma infantil/infantin/pro infantes kinderverhaal /ZN/ : narration infantil/infantin/pro infantes kinderverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) infantil, polio(myelitis (myelitis)) kindervermaak /ZN/ : amusamento/diversion infantil/de infantes kindervertelsel /ZN/ : narration/conto infantil/de infantes kinderverzorging /ZN/ : puericultura kinderverzorgster /ZN/ : puericultrice, puericultora kindervoeding /ZN/ : alimentation infantil/del infantes kindervoedsel /ZN/ : alimento infantil/pro (le) infantes kindervoorstelling /ZN/ : representation pro infantes kindervriend /ZN/ : amico (amico) del infantes kindervriend, een ~ zijn : amar le infantes kindervriendin /ZN/ : amica (amica) del infantes kinderwagen /ZN/ : cochietto {sj} infantil/de infante kinderwagenfabriek /ZN/ : fabrica de cochiettos {sj} infantil/de infante kinderweegschaal /ZN/ : pesababies (pesababies) {ee} kinderwereld /ZN/ : mundo/universo infantil/del infantes kinderwerk /ZN/ : (beuzelarij) futilitates kinderwerk /ZN/ : (werkstuk) labor/travalio de un infante/de infantes kinderwerk /ZN/ : (FIG) bagatella kinderwet /ZN/ : lege super (super) le protection del infantia/del minores kinderwoord /ZN/ : parola infantil/de infante kinderwoordenboek /ZN/ : dictionario pro infantes kinderzang /ZN/ : canto infantin/infantil kinderzegel /ZN/ : Zie: kinderpostzegel kinderzegen /ZN/ : progenitura, prole kinderziekenhuis /ZN/ : hospital/clinica pediatric/de/pro infantes kinderziekte /ZN/ : maladia (maladia) infantil/de infantes kinderziekte, de ~n van een uitvinding : le difficultates initial de un invention kinderziekte, de ~en nog niet te boven zijn : haber ancora alicun maladias (maladias) infantil kinderziel /ZN/ : anima (anima) infantil/pueril/de infante kinderzitje /ZN/ : (in auto, op fiets) sedia pro infante kinderzorg /ZN/ : puericultura kindgericht /BN/ : adaptate al/pro infantes kindje /ZN/ : parve/juvene infante, bebe, baby (E) kindlief /ZN/ : mi car infante/filio/filia kinds /BN/ : senil kindsbeen /ZN/ : infantia kindsbeen, van ~ af : desde le (plus tenere) infantia, desde le cuna kindsdeel /ZN/ : (JUR) parte/portion legitime/de infante kindsheid /ZN/ : (eerste jeugd) (prime) infantia, juvene etate, pueritia, puerilitate kindsheid /ZN/ : (seniliteit) dementia senil, senilitate kindskind /ZN/ : nepto, nepote kindskind, kinderen en ~en : le posteritate kindskinderen /ZN MV/ : infante kindskinderen, onze kinderen en ~ zullen ervan vertellen : nostre infantes e le infantes de nostre infantes parlara (parlara) de illo kindvriendelijk /BN/ : in favor del infantes kindvriendelijk, ~ beleid : politica in favor del infantes kindvriendelijk, ~ hotel : hotel (F) ubi le infantes es benvenite, hotel con bon facilitates pro infantes kindvriendelijk, ~e straat : strata que es secur pro infantes kindvrouwtje /ZN/ : femina (femina) infante kinematica /ZN/ : cinematica kinematisch /BN/ : cinematic kinematisch, ~e viscositeit : viscositate cimematic kinematisch, ~e keten : catena cinematic kinematisch, ~ paar : par cinematic kinetica /ZN/ : cinetica kinetica, chemische ~ : cinetica chimic kinetisch /BN/ : cinetic kinetisch, ~e wrijving : friction cinetic kinetisch, ~ moment : momento cinetic kinetisch, ~e energie : energia (energia) cinetic kinetisch, ~e theorie van gassen : theoria (theoria) cinetic de gases kinetisch, ~e kunst : arte cineric kinetoscoop /ZN/ : cinetoscopio king-size /BN/ : super-, hyper- kinine /ZN/ : quinina kinine, verschijnselen door gebruik van ~ : quinismo, quininismo kininebereiding /ZN/ : fabrication de quinina kininederivaat /ZN/ : derivato de quinina kininefabricage /ZN/ : fabrication de quinina kininefabriek /ZN/ : fabrica de quinina kininefabrikant /ZN/ : fabricante de quinina kininekuur /ZN/ : tractamento/cura de quinina kininepil /ZN/ : pilula de quinina kininesulfaat /ZN/ : sulfato de quinina kininetablet /ZN/ : pastilla/comprimito de quinina kininevergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per quinina, quinismo, quininismo kininezuur /ZN/ : acido quinic kink /ZN/ : (SCHEEP) nodo kink, een ~ in de kabel : un baston in le rota kinkel /ZN/ : homine rude/grossier, bruto kinkelachtig /BN/ : rude, grossier kinkelachtigheid /ZN/ : rudessa, grosseria (grosseria) kinkhoest /ZN/ : pertusse kinkhoestvaccin /ZN/ : vaccino contra le pertusse kinkhoren /ZN/ : (zeeslak) buccino (buccino) kinkuiltje /ZN/ : fossetta del mento kinnebak /ZN/ : maxilla inferior, mandibula kinnebakspier /ZN/ : buccinator kinnebaksslagader /ZN/ : arteria maxillar kinnesinne /ZN/ : invidia Kinshasa /ZN EIGN/ : Kinshasa kiosk /ZN/ : kiosque (F) kip /ZN/ : (ZOOL) gallina kip, kale/geplukte ~ : gallina displumate kip, jonge ~ : gallinetta, pullo kip, ~pen houden : haber/tener/elevar gallinas kip, de ~ met de gouden eieren slachten : occider le gallina al ovos de auro kip, er was geen ~ te zien : on non videva un anima (anima) kip, met de ~pen op stok gaan : ir al lecto con le gallinas kip, praten als een ~ zonder kop : parlar sin cerebro kip /ZN/ : (CUL) pullo kip, ~ in roomsaus : pullo al crema kipauto /ZN/ : Zie: kiepauto kipfilet /ZN/ : filet (F) de pullo kipkar /ZN/ : carro basculante kipkroket /ZN/ : croquette (F) de pullo kiplekker /BN/ : perfectemente ben, in perfecte forma kiplekker, hij voelt zich ~ : ille se senti multo ben, ille se senti in perfecte forma kippenbestand /ZN/ : numero (numero) de gallinas kippenboer /ZN/ : gallinero kippenborst /ZN/ : pectore/thorace (thorace) de gallina/pullo kippenbouillon /ZN/ : bouillon (F) de pullo kippenboutje /ZN/ : coxa de pullo kippendarm /ZN/ : intestino de gallina kippendief /ZN/ : robator/fur de gallinas kippendrafje /ZN/ : kippendrafje, op een ~ : a parve passos rapide kippendrek /ZN/ : stercore de gallina kippendrift /ZN/ : (gejaagdheid, nervositeit) agitation kippendrift /ZN/ : (kortstondige uiting van drift) cholera (cholera) momentanee kippenei /ZN/ : ovo de gallina kippeneindje /ZN/ : kippeneindje, het is een ~ : isto es un parve distantia kippenfokken /ZN/ : pullicultura kippenfokker /ZN/ : elevator de pullos/gallinas, pullicultor, pullero kippenfokkerij /ZN/ : gallinicultura, pullicultura kippengaas /ZN/ : rete de filo metallic, tela metallic kippenhok /ZN/ : galliniera, pullario kippenhouder /ZN/ : gallinero, pullero kippenhouderij /ZN/ : Zie: kippenfokkerij kippenkoorts /ZN/ : agitation, febrilitate, accesso/attacco de febre kippenkuur /ZN/ : capricio kippenlever /ZN/ : ficato (ficato) de pullo kippenmest /ZN/ : stercore de gallina kippenpastei /ZN/ : pastisso de pullo kippenpoot /ZN/ : pata de gallina/pullo kippenren /ZN/ : Zie: kippenhok kippensnavel /ZN/ : becco de gallina kippensoep /ZN/ : bouillon (F) suppa/de pullo/gallina kippenstapel /ZN/ : numero (numero) de gallinas kippenstok /ZN/ : pertica de gallinas kippenveer /ZN/ : pluma de gallina kippenvel /ZN/ : (FYSIOL) pelle/carne de pullo/gallina, horripilation, spasmodermia (spasmodermia) kippenvel, ~ bezorgen : horripilar kippenvel, van kou krijg je ~ : le frigido provoca le horripilation kippenvlees /ZN/ : carne de gallina/pullo, pullo kippenvoer /ZN/ : nutrimento/alimento de/pro gallinas kipper /ZN/ : kipper (E) kippig /BN/ : curte de vista, myope, myopic kippigheid /ZN/ : myopia (myopia) Kipptoestel /ZN/ : apparato de Kipp kipsalade /ZN/ : salata de pullo kipschnitzel /ZN/ : filet (F) de pullo kiri(boom) /ZN/ : paulownia kirren /WW/ : (van duiven) gemer kirren, het ~ : gemimento kirsch /ZN/ : kirsch (D) kirschwasser /ZN/ : kirschwasser (D) kiskassen /WW/ : Zie: keilen-1 kissebissen /WW/ : disputar, querelar kist /ZN/ : (pakkist) cassa kist, ~ sigaren : cassa de cigarros kist, in een ~ doen : cassar, incassar kist, het in een ~ doen : incassamento kist /ZN/ : (meubel om voorwerpen op te bergen) coffro kist /ZN/ : (doodkist) cassa de morto, feretro (feretro) K.I.-station /ZN/ : centro de insemination artificial kistdam /ZN/ : cofferdam kistdeksel /ZN/ : coperculo de cassa kistei /ZN/ : ovo de conserva kisten /WW/ : (in de doodkist leggen) mitter in le feretro (feretro) kisten /WW/ : (beplanking voor betonwerk maken) incoffrar kistenfabriek /ZN/ : fabrica de cassas, casseria (casseria) kistenmaker /ZN/ : fabricante cassas, cassero kistenmakerij /ZN/ : Zie: kistenfabriek kisthout /ZN/ : ligno pro cassas kistje /ZN/ : cassetta, coffretto kistje, een ~ sigaren : un cassa de cigarros kit /ZN/ : (kleefmiddel) mastico, cemento kit /ZN/ : (kolenkit) situla pro le/a carbon kitlijm /ZN/ : colla kitmiddel /ZN/ : mastico, cemento kits /BN/ : kits, alles ~? : toto es O.K.? (E) kitsch /ZN/ : objecto de mal gusto, kitsch (D) kitscherig /BN/ : kitsch (D), de mal gusto kittelaar /ZN/ : clitoris (clitoris), clitoride kittelen /WW/ : titillar kittelen, het ~ : titillation kitteling /ZN/ : titillation kittelorig /BN/ : irascibile, irritabile, susceptibile kittelorigheid /ZN/ : irascibilitate, irritabilitate, susceptibilitate kitten /WW/ : masticar kittig /BN/ : vive, vivace kittigheid /ZN/ : aere (aere) vive, vivacitate, temperamento vive kiwi /ZN/ : (DIERK) apteryx (apteryx), kiwi kiwi /ZN/ : (PLANTK) grossula chinese, kiwi klaagachtig /BN/ : planctive klaagdicht /ZN/ : elegia (elegia), lamento, lamentation klaagdicht, ~en van Ronsard : elegias de Ronsard klaaggeschrei /ZN/ : lamentationes klaaggrond /ZN/ : motivo klaaghuis /ZN/ : (sterfhuis) casa/domo mortuari/de lucto klaaglied /ZN/ : canto planctive, elegia (elegia), jeremiade (jeremiade), lamento, lamentation klaaglied, ~eren van Jeremia : jeremiades (jeremiades) de Jeremia (Jeremia) klaaglijk /BN/ : planctive, lamentabile klaaglijk, ~ lied : canto planctive klaaglijk, ~e (onder)toon : accento planctive klaaglijk, het ~ gehuil van de wind : le gemito (gemito)/plancto del vento Klaagmuur /ZN/ : Muralia/Muro del Lamentos/del Lamentationes klaagpsalm /ZN/ : psalmo penitential/del penitentia klaagstem /ZN/ : voce planctive klaagtoon /ZN/ : tono planctive klaagvrouw /ZN/ : femina (femina) plangente klaagzang /ZN/ : (OUDH) threnodia (threnodia) klaagzang /ZN/ : elegia (elegia), jeremiade (jeremiade), lamentation, lamento klaagzangdichter /ZN/ : poeta elegiac (elegiac) klaar /ZN/ : (helder) clar, limpide, seren klaar, ~ als kristal : clar como le crystallo klaar, ~e hemel/lucht : celo clar/seren klaar, ~e gedachten : pensatas/pensamentos clar klaar /ZN/ : (zuiver, onvermengd) clar, pur klaar, ~ als een klontje : clar como le aqua klaar /ZN/ : (doorschijnend) transparente klaar /ZN/ : (duidelijk) clar, evidente, manifeste klaar, het is ~ dat : il es evidente que klaar /ZN/ : (gereed) preste, terminate klaar, zo goed als ~ : quasi preste/terminate klaar, ~ houden : haber preparate klaar, ~ hebben : haber terminate klaar, met iets ~ zijn : haber terminate/finite un cosa klaar, ik ben zo ~ : io ha quasi finite klaarbak /ZN/ : cupa de clarification klaarbassin /ZN/ : Zie: klaarbak klaarblijkelijk /BN/ : evidente, manifeste, obvie, visibile klaarblijkelijk, ~e tekortkomingen : deficientias evidente klaarblijkelijk, ~e bezwaren : objectiones evidente klaarblijkelijkheid /ZN/ : evidentia klaarheid /ZN/ : (licht, glans) claritate, limpiditate, luminositate klaarheid /ZN/ : (het niet-bewolkt zijn) claritate, limpiditate klaarheid /ZN/ : (duidelijkheid) claritate klaarheid, iets tot ~ brengen, ~ in iets brengen : exclarar un cosa klaarheid /ZN/ : (helderheid mbt inzicht) claritate, luciditate klaarkomen /WW/ : (gereedkomen) terminar, finir klaarkomen, met het werk ~ : terminar le labor/travalio klaarkomen /WW/ : (een orgasme krijgen) haber un orgasmo klaarkrijgen /WW/ : terminar, finir klaarleggen /WW/ : preparar, disponer, mitter al disposition de klaarleggen, ik zal het boek ~ op de tafel : io mittera le libro super (super) le tabula klaarlicht /BN/ : klaarlicht, op ~ e dag : in plen die/jorno, in plen luce del die/jorno klaarliggen /WW/ : (gereedliggen) esser preparate/preste/al disposition klaarmaken /WW/ : preparar, apprestar klaarmaken, het ~ : preparation, appresto klaarmaken, iemand die iets klaarmaakt : preparator klaarmaken, een gerecht ~ : preparar/apprestar un platto klaarmaken, een kop chocola ~ : preparar un tassa de chocolate {sj} klaarmaken, een maaltijd ~ : preparar/apprestar un repasto klaarmaken, iemand voor een examen ~ : preparar un persona pro un examine klaarmaken, ik denk niet dat je dat kunt ~ : io non crede que tu pote facer isto klaarspelen /WW/ : klaarspelen, het ~ : arrangiar se, succeder klaarstaan /WW/ : (gereedstaan) esser preste (a), esser super (super) le puncto (de) klaarstaan, het eten staat klaar : le dinar es preste klaarstaan, de trein stond klaar om te vertrekken : le traino esseva preste a partir klaarstaan, altijd voor iemand ~ : esser sempre/semper (semper) disposite (disposite) a prestar adjuta a un persona, esser sempre/semper (semper) al ordines/disposition de un persona klaarstaan, altijd met zijn mening ~ : esser sempre/semper (semper) disposite (disposite) a opinar klaarstaan, altijd met kritiek ~ : esser sempre/semper (semper) preste a criticar klaarstaan /WW/ : (zich gereedhouden) tener se preste (a) klaarstomen /WW/ : preparar intensivemente klaarstomen, iemand ~ voor een examen : preparar un persona in multo breve tempore pro un examine klaarte /ZN/ : claritate klaarwakker /BN/ : toto/completemente eveliate klaarzetten /WW/ : preparar, disponer, mitter al disposition de klaarzetten, het ontbijt ~ : mitter le jentaculo super (super) le tabula klaarziend /BN/ : clarividente, lucide, perspicace klaas /ZN/ : (manspersoon) individuo, typo klabak /ZN/ : agente de policia (policia), policiero klacht /ZN/ : (reden tot misnoegdheid) plancto, reclamation, gravamine klacht, een ~ motiveren : explicar le motivos de un reclamation klacht /ZN/ : (MED) symptoma klacht /ZN/ : (JUR) plancto, reclamation klacht, gegronde ~ : plancto/reclamation fundate klacht, ongegronde ~ : plancto/reclamation infundate/immotivate/injustificate klacht, schriftelijke ~ : plancto scripte klacht, een ~ indienen : presentar un reclamation klacht /ZN/ : (jammerklacht) plancto, lamento, lamentation klacht, bittere ~en : lamentos/lamentationes amar klachtenboek /ZN/ : libro/registro de reclamationes klachtenbureau /ZN/ : officio de reclamationes klachtenbus /ZN/ : cassa de reclamationes klachtencommissie /ZN/ : commission/committee (E) de reclamationes klachtenlijn /ZN/ : servicio de reclamationes klachtrecht /ZN/ : derecto de reclamation klad /ZN/ : (voorlopige vorm) scripto provisori, copia brute/provisori, schizzo {ts} klad, een brief in het ~ schrijven : scriber le prime version de un littera (littera) klad /ZN/ : (vuil, vlek) macula, (inktvlek) macula de tinta klad /ZN/ : (laster) calumnia, diffamation, infamation klad, op iemand een ~ werpen, iemand een ~ aanwrijven : calumniar/diffamar/infamar un persona klad /ZN/ : (bederf in de prijzen, etc.) perdita (perdita), ruina klad /ZN/ : klad, je staat bij mij voor honderd gulden in het ~ : tu me debe cento florinos kladaantekening /ZN/ : nota provisori kladblaadje /ZN/ : folio/folietto pro notas provisori kladblok /ZN/ : bloco pro notas provisori kladden /WW/ : (knoeien) facer maculas, macular kladden /WW/ : (slordig schrijven) scriber negligentemente kladden /WW/ : (kladschilderen) pinger mal kladder /WW/ : persona qui face maculas, maculator kladderaar /ZN/ : Zie: kladder kladderen /WW/ : Zie: kladden kladderig /BN/ : (vol kladden) maculate kladdruk /ZN/ : Zie: misdruk kladje /ZN/ : (schetsmatig ontwerp) schizzo (I) kladje /ZN/ : (papiertje) folietto con notas provisori kladpapier /ZN/ : papiro pro notas provisori kladpapiertje /ZN/ : Zie: kladblaadje kladschilder /ZN/ : mal pictor kladschilderen /WW/ : pinger mal kladschrift /ZN/ : quaderno pro notas provisori kladversie /ZN/ : version provisori kladwerk /ZN/ : (knoeiwerk) labor/travalio mal facite kladwerk /ZN/ : copia provisori klagen /WW/ : (iets onaangenaams te kennen geven) planger se (de), lamentar se (de) klagen /WW/ : (JUR) reclamar klagen, het recht van ~ : le derecto de reclamar klagen /WW/ : (jammeren) lamentar klagen, het ~ : lamentation klagend /BN/ : planctive, lamentose, lamentabile klagend, ~e toon : tono planctive klager /ZN/ : homine/persona qui se plange/qui lamenta, lamentator klagerig /BN/ : Zie: klagend klak! /TW/ : clac! klakhoed /ZN/ : cappello plicabile/clac klakkeloos /BN/ : (zonder na te denken) irreflexive klakkeloos /BN/ : (zonder overweging) gratuite (gratuite), arbitrari klakkeloos /BN/ : (plotseling) subite (subite) klakkeloos /BW/ : (zonder overweging/grond) sin motivo, sin fundamento, gratuitemente, arbitrarimente klakkeloos, iemand ~ beschuldigen : accusar un persona sin motivo/gratuitemente klakkeloos /BW/ : (zonder na te denken) sin pensar, sin reflecter klakkeloos, iets ~ aannemen : acceptar un cosa sin reflecter klakkeloos, dat is ~ uit het Duits overgenomen : isto es un calco del germano klakkeloos /BW/ : (plotseling) subito (subito), subitemente klakken /WW/ : claccar klakken, met de tong ~ : claccar (con) le lingua klam /BN/ : (vochtig) humide klam, die muur voelt ~ aan : iste muro es humide klam /BN/ : (koud) frigide klam, ~me zweet : sudor frigide klamachtig /BN/ : un pauco/poco humide klamboe /ZN/ : mosquitiera, rete de mosquitos klamheid /ZN/ : humiditate legier klammig /BN/ : humide klamp /ZN/ : (stapel) pila klamp /ZN/ : (verbindingsstuk) junctura klamp /ZN/ : (sluithaak) crampa, uncino klamp /ZN/ : (pen) tenon klampbijbel /ZN/ : biblia con crampas klampen /WW/ : (klitten, kleven) collar (a), adherer (a) klampen, de sneeuw klampt aan de schoenen : le nive colla al scarpas/calceos klampen /WW/ : (vastklemmen) crampar klampen /WW/ : (enteren) abordar klampen, een schip aan boord ~ : abordar un nave klampen /WW/ : (opstapelen) pilar, amassar, (ac)cumular klandizie /ZN/ : clientela, clientes klandizie, veel ~ hebben : haber un clientela numerose/multe clientes klandizie, veel ~ krijgen : attraher multe clientes klandizie, de ~ verloopt : le clientela diminue klandizie, hun ~ breidt zich uit : lor clientela cresce klandizie, iemand met de ~ begunstigen : esser cliente de un persona klank /ZN/ : sono klank, hoorbare ~ : sono audibile klank, muzikale ~ : sono musical klank, gearticuleerde ~ : sono articulate klank, ongearticuleerde ~ : sono inarticulate klank, zoete ~en : sonos dulce klank, overeenkomst in ~en : similitude de sonos klank, open ~ : sono aperte klank, gesloten ~ : sono claudite klank, vele ~en voortbrengend : multisone klank, onverstaanbare ~en uitstoten/uitbrengen : producer/emitter/proferer sonos inintelligibile klank /ZN/ : (datgene waardoor een geluid zich onderscheidt) sono, sonoritate, timbro klank, de ~ van een viool : le sono/timbro de un violino klank, de piano heeft een goede ~ : le piano ha un bon sonoritate klank /ZN/ : klank, zijn naam heeft een goede ~ : ille ha un bon reputation klankaanpassing /ZN/ : modification phonetic, assimilation klankanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del sonos klankassociatie /ZN/ : association sonor/de sonos klankbeeld /ZN/ : imagine sonor/acustic, reportage, programma klankbeweging /ZN/ : movimento de sonos klankbodem /ZN/ : cassa resonante/de resonantia, resonator klankbord /ZN/ : (paneel voor een luidspreker) pannello resonante/de resonantia, schermo acustic klankbord /ZN/ : (klankbodem) cassa resonante/de resonantia klankdemper /ZN/ : surdina klankdoofheid /ZN/ : surditate al sonos klankdoos /ZN/ : Zie: klankkast klank- en lichtspel /ZN/ : programma de sono e lumine klankevenwicht /ZN/ : equilibrio sonor klankexpressie /ZN/ : expression sonor/per medio de sonos klankfiguur /ZN/ : figura sonor klankgat /ZN/ : apertura de resonantia klankharmonie /ZN/ : harmonia (harmonia) de sonos klankkast /ZN/ : cassa resonante/de resonantia, resonator klankkleur /ZN/ : timbro, colorito klankkleur, verandering van ~ : cambiamento de timbro klankladder /ZN/ : Zie: toonladder klankleer /ZN/ : (fonetiek) phonetica, (fonologie) phonologia (phonologia) klankleer, de ~ van het Gotisch : le phonologia del gothico klankloos /BN/ : insonor, (mbt stem) aphone klankloosheid /ZN/ : insonoritate, (mbt stem) aphonia (aphonia) klankmaat /ZN/ : rhythmo, cadentia klankmeter /ZN/ : phonometro (phonometro), sonometro (sonometro), audiometro (audiometro) klankmethode /ZN/ : methodo (methodo) phonetic klankmeting /ZN/ : phonometria (phonometria) klanknabootsend /BN/ : onomatopeic, echoic klanknabootsend, ~e woorden : parolas onomatopeic klanknabootsing /ZN/ : (MUZ) imitation acustic/musical/de sonos, harmonia (harmonia) imitative klanknabootsing /ZN/ : (TAAL) onomatopeia (onomatopeia) klankomzetting /ZN/ : metathese (metathese) (-esis) klankopneming /ZN/ : phonographia (phonographia) klankrijk /BN/ : sonor, canor klankrijkdom /ZN/ : sonoritate, canoritate klankrijkheid /ZN/ : Zie: klankrijkdom klankschildering /ZN/ : harmonia (harmonia) imitative klankschrift /ZN/ : scriptura/transcription phonetic klankspiegel /ZN/ : cassa de resonantia multo sensibile klankstelsel /ZN/ : systema phonetic klanksymboliek /ZN/ : valor symbolic del sonos klanksysteem /ZN/ : Zie: klankstelsel klankteken /ZN/ : (om de klank van een letter aan te geven) signo phonetic/diacritic klankteken /ZN/ : (om de klemtoon aan te geven) accento klanktrap /ZN/ : (MUZ) intervallo klankverandering /ZN/ : cambio/cambiamento phonetic klankverdover /ZN/ : surdina klankverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) phonetic klankverschijnsel, systeem der ~en : phonetismo klankverschil /ZN/ : differentia phonetic klankverschuiving /ZN/ : cambio phonetic, mutation consonantic/phonetic, apophonia (apophonia) klankverwant /BN/ : paronyme (paronyme), paronymic klankverwant, ~ woord : paronymo (paronymo) klankverwantschap /ZN/ : paronymia (paronymia) klankvol /BN/ : sonor, canor klankvolume /ZN/ : volumine sonor klankvoortbrenging /ZN/ : phonation, emission de sonos klankvorming /ZN/ : phonation, emission de sonos klankwaarde /ZN/ : valor phonetic/sonor klankweergeving /ZN/ : phonographia (phonographia) klankweerkaatsing /ZN/ : repercussion (de sonos) klankwet /ZN/ : lege phonic klankwet /ZN/ : lege phonetic klankwettig /BN/ : conforme al leges phonic klankwettig /BN/ : conforme al leges phonetic klankwijziging /ZN/ : mutation/cambio/cambiamento/modification phonetic klankwisseling /ZN/ : ablaut (D) klant /ZN/ : cliente, comprator klant, vaste ~ : cliente fidel/habitual klant, trouwe ~ : cliente assidue klant, ~en : clientes, clientela klant, de ~ is koning : le cliente ha semper ration klant /ZN/ : (persoon, kerel) typo, individuo klant, een rare ~ : un typo extravagante klantenbestand /ZN/ : (klantenregister) lista de clientes klantenbestand /ZN/ : (klanten van een zaak) clientes, clientela klantenbinding /ZN/ : relationes con le clientes/clientela klantendienst /ZN/ : servicio de clientela klantenkring /ZN/ : clientela, clientes habitual klantenkring, een ~ opbouwen : facer se/procurar se/crear un clientela klantenservice /ZN/ : servicio de reclamationes klantenservice /ZN/ : servicio de assistentia al clientes klantenwerver /ZN/ : recrutator de clientes klantenwerving /ZN/ : recrutation de clientes klantgericht /BN/ : orientate al clientes klantvriendelijk /BN/ : agradabile pro le clientes klap /ZN/ : (slag, tik) colpo, (~ om de oren) claffo klap, harde ~ : colpo forte klap, doffe ~ : colpo sic klap, een ~ geven : dar un colpo, colpar con le palma klap, een ~ krijgen : reciper un colpo klap, ~pen uitdelen : repartir colpos klap, harde ~pen uitdelen : tunder klap, een ~ ontwijken : parar un colpo klap, er vielen ~pen : il ha habite colpos klap, de ~ te boven komen : superar le colpo klap, geen ~ uitvoeren : facer nihil (nihil), otiar klap /ZN/ : (geluid) colpo, ruito de un colpo, (van explosie) explosion klap, een boek met een ~ dichtslaan : clauder un libro con un colpo/con un ruito sic: klap, met een ~ neerkomen : cader con fracasso klap, de ~ op de vuurpijl : apotheose (-osis (-osis)), le grande final klap /ZN/ : (van brug) bascula klap /ZN/ : (tegenslag, tegenspoed) colpo, reverso (de fortuna), infortuna klap, gevoelige ~ : colpo sensibile klap! /TW/ : clac!, bang! klapachtig /BN/ : loquace klapachtigheid /ZN/ : loquacitate klapband /ZN/ : punctura subite (subite) klapbank /ZN/ : banco/sedia plicabile/plicante klapbankje /ZN/ : strapuntin klapbes /ZN/ : (kruisbes) grossula (spinose) klapbes /ZN/ : (sneeuwbes) symphoricarpo klapbrug /ZN/ : ponte de balancia/de bascula/basculante/bascular klapcamera /ZN/ : apparato photographic plicante/plicabile, camera (camera) plicante/plicabile klapdeksel /ZN/ : coperculo a cardine klapdeur /ZN/ : (deur die vanzelf dichtslaat) porta con un resorto, porta que se claude automaticamente, porta a battentes mobile klapdeur /ZN/ : (doordraaiende deur) porta giratori/tornante klaphek /ZN/ : (hek dat door eigen gewicht dichtvalt) barriera con un resorto, barriera que se claude automaticamente klaphek /ZN/ : (doordraaiend hek) barriera giratori/tornante, tourniquet (F) klapkauwgum /ZN/ : bubble-gum (E) klaplong /ZN/ : collapso pulmonar, pneumothorace (pneumothorace) klaplong, spontane ~ : pneumothorace spontanee, collapso spontanee del pulmon klaplopen /WW/ : parasitar klaploper /ZN/ : parasito klaploperij /ZN/ : parasitismo klapmuts /ZN/ : (DIERK) phoca a cappucio, cystophora (cystophora) klapmuts /ZN/ : (kletskous) commatre klappei /ZN/ : commatre klappen /WW/ : batter klappen, in de handen ~ : batter le manos, applauder klappen /WW/ : (petsen) claccar klappen, met de deur ~ : claccar le porta klappen /WW/ : (ontploffen) exploder klappen, uit elkaar ~ : exploder klappen /WW/ : (kletsen) parlar multo, commatrar klappen /WW/ : (doorvertellen) reportar klappen, uit de keuken ~ : committer un indiscretion klappen /WW/ : klappen, in elkaar ~ : collaber klappen /WW/ : klappen, het ~ van de zweep kennen : cognoscer le trucos del mestiero klapper /ZN/ : (register) indice (indice)/index (index)/repertorio (alphabetic), registro, (ringband) quaderno al/con anellos klapper /ZN/ : (kokosnoot) nuce de coco klapper /ZN/ : (kokospalm) palma de coco, coco klapper /ZN/ : (FON) consonante occlusive, occlusiva klapper /ZN/ : (voetzoeker) petardo klapper /ZN/ : (groot succes) grande successo, sensation klapperboom /ZN/ : palma de coco, coco klapperbosje /ZN/ : boschetto de cocos, boschetto de palmas de coco klapperen /WW/ : batter, claccar klapperen, het ~ : claccamento klapperen, met de vleugels ~ : batter le alas klapperen, met de tanden ~ : batter/claccar le dentes klappering /ZN/ : claccamento klapperkruid /ZN/ : estragon klappermelk /ZN/ : lacte de coco klappernoot /ZN/ : nuce de coco, coco klapperolie /ZN/ : oleo de coco klapperoliefabriek /ZN/ : fabrica de oleo de coco klappersprinkhaan /ZN/ : acridio klappersuiker /ZN/ : sucro de coco klappertanden /WW/ : batter/claccar le dentes klappertje /ZN/ : capsula klappertjespistool /ZN/ : pistola a capsulas klappertuin /ZN/ : plantation de cocos klappervezel /ZN/ : fibra de coco, borra de coco klapperwater /ZN/ : lacte de coco klapraam /ZN/ : fenestra basculante/cantilever (cantilever)/cantilever (cantilever) (E) klaproos /ZN/ : papavere klaproosachtigen /ZN MV/ : papaveraceas klapscheet /ZN/ : klapscheet, iedere ~ : cata momento klapsigaar /ZN/ : cigarro explosive/a petardo klapstoel /ZN/ : sedia basculante/plicabile/plicante klapstoeltje /ZN/ : strapuntin klapstuk /ZN/ : (stuk rundvlees) costa de bove klapstuk, hutspot met ~ : estufato de carotas con costa de bove klapstuk /ZN/ : (successtuk) successo extraordinari, sensation klapstuk /ZN/ : (hoogtepunt) culmine klaptafel /ZN/ : tabula basculante/plicabile/plicante/articulate klapvenster /ZN/ : fenestra basculante/cantilever (cantilever) klapvlies /ZN/ : valvula klapvlies, mijtervormig ~ : valvula mitral klapvliezig /BN/ : valvular klapwagentje /ZN/ : carretta plicante/plicabile klapwieken /WW/ : batter le alas klapwieken, het ~ : battimento de alas klapzitting /ZN/ : fundo basculante/plicabile/plicante de sedia klapzoen /ZN/ : basio/osculo sonor klare /ZN/ : gin (E) pur klaren /WW/ : (zuiveren) clarar, clarificar, decantar, purificar, depurar, (SCHEI) defecar klaren, wijn ~ : clarificar/decantar vino klaren, drinkwater ~ : purificar aqua klaren /WW/ : (in orde brengen) arrangiar, regular klarinet /ZN/ : clarinetto klarinet, mondstuk van een ~ : becco de un clarinetto klarinet, het lage register van de ~ : le registro basse del clarinetto klarinetblazer /ZN/ : clarinettista klarinetklank /ZN/ : sono de clarinetto klarinetsolo /ZN/ : solo de clarinetto klarinetspeler /ZN/ : clarinettista klarinettist /ZN/ : clarinettista klaring /ZN/ : (reiniging) clarification, decantation, depuration, (SCHEI) defecation klaringsbekken /ZN/ : bassino de clarification, clarificator klaringstank /ZN/ : tank (E)/reservoir (F) de clarification klaroen /ZN/ : clarino klaroenblazer /ZN/ : sonator de clarino klaroengeschal /ZN/ : sonos de clarino(s) klaroenspeler /ZN/ : clarinista klaroenstoot /ZN/ : colpo de clarino klas /ZN/ : (leslokaal) sala de classe, sala, classe klas /ZN/ : (leerjaar) classe, anno klas, en hogere ~ : un classe superior klas, een ~ overslaan : saltar un classe klas /ZN/ : (leerlingen) classe klas, ik zit in de ~ bij jouw broer : io es in le mesme classe que tu fratre klas, een ~ schoolkinderen : un classe de infantes de etate scholar klas, de beste van de ~ : le melior alumno del classe klas, voor de ~ staan : inseniar, esser institutor/inseniante/professor klas /ZN/ : (afdeling met verschil in prijs en comfort) classe klas, kaartje eerste ~ : billet de prime classe klas, tweede ~ reizen : viagiar in secunde classe klas /ZN/ : (rang, stand) classe klas, matroos eerste ~ : marinero de prime classe klas /ZN/ : (SPORT) classe klas, in de tweede ~ spelen : jocar in le secunde classe klas /ZN/ : (kwaliteit) qualitate, categoria (categoria) klas, eerste ~ aardappelen : patatas de prime qualitate klasgenoot /ZN/ : camerada de classe, condiscipulo klaslokaal /ZN/ : local/sala de classe, sala, classe klasse /ZN/ : (groepering der bevolking) classe klasse, maatschappelijke ~ : classe social klasse, heersende ~ : classe dominante klasse, leidende ~ : classe dirigente/directori klasse, bezittende ~ : classe possessori klasse, lagere ~n : classes inferior klasse /ZN/ : (categorie) classe, categoria (categoria) klasse, ~ der sterke werkwoorden : categoria (categoria) del verbos a alternantia vocalic klasse, eerste ~ hotel : hotel (F) del prime categoria (categoria) klasse, (uitstekend) eerste ~ : de prime ordine klasse /ZN/ : (hoog niveau) classe klasse /ZN/ : (BIOL) classe klasse, ~ der zoogdieren : classe del mammiferos (mammiferos) klasse, ~ der reptielen : classe del reptiles klasseavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere/festa de classe klassebewust /BN/ : conscie/consciente de su classe (social), habente conscientia de su classe (social) klassebewustzijn /ZN/ : conscientia de classe klassebibliotheek /ZN/ : bibliotheca del classe klasseboek /ZN/ : libro/jornal del classe klassebreedte /ZN/ : (STAT) intervallo de classe klassegeest /ZN/ : spirito (spirito) de classe klassegrens /ZN/ : (STAT) limite (limite) del intervallo de classe klasse-instinct /ZN/ : instincto de classe klassejustitie /ZN/ : justitia de classe klasseleraar /ZN/ : professor de classe klasselokaal /ZN/ : Zie: schoollokaal klassement /ZN/ : (SPORT) classamento, classification klassement, algemeen ~ : classification general klassement, hij staat bovenaan in het ~ : ille es prime in le classification klassementaliteit /ZN/ : mentalitate de classe klassemoraal /ZN/ : moral de classe klassenhaat /ZN/ : odio inter (inter) le classes, odio de classes klassenloos /BN/ : sin classes klassenloos, ~e maatschappij : societate sin classes klassenmaatschappij /ZN/ : societate de classes klassenscheiding /ZN/ : separation de classes klassenstelsel /ZN/ : systema de classes klassenstrijd /ZN/ : lucta del classes klassentegenstelling /ZN/ : opposition/antagonismo de classes klasseonderscheid /ZN/ : distinction/differentia de classe klasseonderwijzer /ZN/ : institutor de classe klassepatiënt /ZN/ : patiente con camera (camera) private klasseren /WW/ : classar, classificar, ordinar per classes klasseren, zich ~ voor de finale : classificar se pro le final klassering /ZN/ : classamento, classification klassesolidariteit /ZN/ : solidaritate de classe klasseverschil /ZN/ : differentia de classes klassevertegenwoordiger /ZN/ : (op school) delegato del classe klassevoetballer /ZN/ : footballero {oe} de alte nivello klassevooroordeel /ZN/ : prejudicio de classe klassewagen /ZN/ : auto(mobile) de alte qualitate (e precio) klassewerk /ZN/ : labor/travalio brillante/splendide klassiek /BN/ : (tot de Griekse of Romeinse Oudheid behorend) classic klassiek, ~e talen : linguas classic klassiek, ~ latijn : latino classic klassiek, ~ opvoeding : education classic klassiek, ~e schrijver : classico klassiek, ~e letteren : litteras (litteras) classic klassiek /BN/ : (tot het classicisme van de 17e eeuw behorend) classic klassiek, ~ toneel : theatro classic klassiek /BN/ : (voortreffelijk) classic klassiek, ~ voorbeeld : exemplo classic klassiek, ~ nummer van de jazz : classico del jazz (E) klassiek /BN/ : (van vroeger, als van vroeger) classic, traditional, conventional klassiek, ~e muziek : musica classic klassiek, ~ componist : compositor classic klassiek, ~e dans : dansa classic klassiek, ~e meubelen : mobiles classic klassiek, ~e bewapening : armamento conventional klassiek, ~e mechanica : mechanica classic/traditional klassiek, een fiets van ~ model : un bicycletta de modello classic klassieken /ZN MV/ : (kunstenaars/schrijvers van de oudheid) classicos klassieken, zijn ~ kennen : cognoscer le classicos klassieken /ZN MV/ : (kunstenaars/schrijvers van een bloeiperiode) classicos klassieker /ZN/ : (boek, film, etc.) classico, obra fundamental klassieker, een ~ van de Nederlandse literatuur : un classico del litteratura nederlandese klassieker /ZN/ : (SPORT) cursa classic, classico klassikaal /BN/ : in classe, collective, simultanee klassikaal, ~ onderwijs : inseniamento simultanee/in gruppo/a tote le classe klassikaal, iets ~ behandelen : tractar un cosa in classe klastisch /BN/ : clastic, detritic klastisch, ~ gesteente : petra/rocca clastic klateren /WW/ : murmurar, murmurear, gurguliar klatergoud /ZN/ : auro false, auripelle klats! /TW/ : clac!, bang! klauteraar /ZN/ : scalator klauteren /WW/ : montar, ascender, scalar, scander klauteren, in een boom ~ : montar in un arbore klauteren, over een muur ~ : scander trans un muro klautering /ZN/ : montata, ascension, scalada klautermast /ZN/ : mast/palo a/de/pro scalar klauterpaal /ZN/ : Zie: klautermast klauw /ZN/ : ungula klauw, uit de ~en lopen : escappar al controlo klauwhamer /ZN/ : martello a ungula/a dentes klauwier /ZN/ : (vogel) lanio klauwkoppeling /ZN/ : Zie: tandkoppeling klauwtje /ZN/ : unguiculo klauwvorm /ZN/ : forma de ungula klauwvormig /BN/ : in forma de ungula klauwzeer /ZN/ : klauwzeer, mond- en ~ : aphtha epizootic, febre aphthose klavarscribo /ZN/ : klavarscribo klavarscribomethode /ZN/ : methodo (methodo) klavarscribo klavechord(ium) /ZN/ : clavichordio klavechordspeler /ZN/ : clavichordista klavecimbel /ZN/ : clavicymbalo (clavicymbalo), cembalo (cembalo) klavecimbelspeler /ZN/ : Zie: klavecinist klavecinist /ZN/ : clavicymbalista klaver /ZN/ : (PLANTK) trifolio klaver, witte ~ : trifolio blanc klaver, rode ~ : trifolio rubie klaver, Zweedse ~ : trifolio hybride klaver, ~tje vier : trifolio de quatro folios klaver /ZN/ : (KAARTSPEL) trifolio klaveraas /ZN/ : asse de trifolio klaverakker /ZN/ : Zie: klaverveld klaverblad /ZN/ : (blad van een klaverplant) folio de trifolio klaverblad /ZN/ : (grote wegkruising) cruciata de vias/de camminos in trifolio klaverblad, het ~ Oudenrijn : le cruciata de camminos in trifolio de Oudenrijn klaverbladvormig /BN/ : (BOUWK) trilobate klaverbloem /ZN/ : flor de trifolio klaverboer /ZN/ : cultor/cultivator de trifolio klaverbouw /ZN/ : cultura/cultivation de trifolio klaveren /ZN MV/ : trifolio klaverhoning /ZN/ : melle de trifolio klaverhooi /ZN/ : feno de trifolio klaverkers /ZN/ : cardamina trifoliate klaverland /ZN/ : Zie: klaverveld klaveroogst /ZN/ : recolta de trifolio klaverplant /ZN/ : trifolio klaversoort /ZN/ : specie de trifolio klaverteelt /ZN/ : Zie: klaverbouw klavertien /ZN/ : dece de trifolio klavertjevier /ZN/ : trifolio de quatro folios klaverveld /ZN/ : campo de trifolio klaverweide /ZN/ : prato de trifolio klaverzaad /ZN/ : semine/grana de trifolio klaverzout /ZN/ : oxalato klaverzuring /ZN/ : oxalide klaverzuring, rijkbloeiende ~ : oxalide floribunde klaverzuringfamilie /ZN/ : oxalidaceas klaverzuur /ZN/ : acido oxalic klaviatuur /ZN/ : claviero klavichordium /ZN/ : clavichordio klavier /ZN/ : (toetsenbord) claviero klavier /ZN/ : (muziekinstrument) piano klavier /ZN/ : (hand) pata, mano klavierbegeleiding /ZN/ : accompaniamento de piano klavierconcert /ZN/ : concerto pro piano klavierinstrument /ZN/ : instrumento a claviero(s) klavierspel /ZN/ : joco de piano klavierspeler /ZN/ : pianista klaxon /ZN/ : klaxon (klaxon) klaxon, een toet met de ~ geven : dar un colpo de klaxon klaxoneren /WW/ : sonar le klaxon (klaxon), klaxonar kledder /ZN/ : (vlek) macula kledder /ZN/ : (klets) jecto kledder, ~ water : jecto de aqua kledder /BN/ : Zie: kleddernat kledderen /WW/ : (kliederen) facer maculas, macular kledderig /BN/ : plen de maculas kleddernat /BN/ : molliate (usque al ossos), imbibite, (van voorwerp) totalmente molliate kleden /WW/ : vestir kleden, zich in het wit ~ : vestir se de blanco kleden, zich warm ~ : vestir se calidemente kleden, opnieuw ~ : revestir kleden, het opnieuw ~ : revestimento kleden, naar de laatste mode gekleed : vestite secundo le/al ultime (ultime) moda klederdracht /ZN/ : costume traditional/regional/national klederdracht, historische ~en : costumes historic klederdracht, oude mensen in ~ : vetule gente in costume traditional klederluis /ZN/ : Zie: kleerluis kledermot /ZN/ : Zie: kleermot kledij /ZN/ : (wijze van gekleed te gaan) garbo kledij /ZN/ : (kleren) vestimentos, habito (habito)(s) kleding /ZN/ : vestimento(s), vestitura, habito (habito)(s) kleding, warme ~ : vestimentos calide kleding, nette ~ : vestimentos correcte kleding, sierlijke ~ : habito elegante kleding, onberispelijke ~ : vestimentos irreprochabile {sj} kleding, gedragen ~ : vestimentos de secunde mano kleding, ~ naar maat : vestimentos facite al mesura kleding, gemaakte ~ : confection kledingbedrijf /ZN/ : interprisa de vestimentos/de confection kledingconcern /ZN/ : grande fabrica de vestimentos/de confection kledingindustrie /ZN/ : industria de vestimentos/de confection kledingmagazijn /ZN/ : (depot van militaire kleding) deposito (deposito) de vestimentos kledingmagazijn /ZN/ : (winkel) magazin de vestimentos kledingstof /ZN/ : texito pro vestimentos kledingstuk /ZN/ : vestimento kledingstuk, zoom van een ~ : orlo/bordo de un vestimento kledingstuk, een ~ laten maken : facer confectionar un vestimento kledingstuk, een ~ aanhouden : guardar un vestimento kledingstuk, wollen ~ken : laneria (laneria) kledingtextiel /ZN/ : textile pro vestimentos kledingverhuur /ZN/ : location de vestimentos kledingzaak /ZN/ : magazin de vestimentos kleed /ZN/ : (vloerkleed) tapis (F), tapete, carpetta, (tafelkleed) tapete de tabula kleed, een ~ over de divan : un copertura super (super) le divan kleed, een ~ (uit)kloppen : batter/succuter un tapis/tapete/carpetta kleed /ZN/ : (kledingstuk) vestimento, habito (habito) kleedcabine /ZN/ : cabina kleedhokje /ZN/ : Zie: kleedcabine kleedkamer /ZN/ : vestiario kleedkamer, een speler naar de ~ sturen : expulsar un jocator del campo kleedlokaal /ZN/ : vestiario kleedruimte /ZN/ : vestiario kleefachtig /BN/ : Zie: kleverig kleefband /ZN/ : banda adhesive kleefcel /ZN/ : (BIOL) colloblasto kleefkracht /ZN/ : poter/fortia collante/agglutinative/adhesive/de adhesion, adhesion, adherentia kleefmiddel /ZN/ : substantia collante/agglutinante/adhesive, colla, agglutinante kleefmijn /ZN/ : mina magnetic kleefpasta /ZN/ : pasta adhesive kleefpleister /ZN/ : emplastro adhesive/collante, collante, sparadrapo kleefstof /ZN/ : (lijmstof) glutine kleefstof /ZN/ : (kleefmiddel) substantia agglutinante/collante/adhesive, colla, agglutinante kleefstrook /ZN/ : banda adhesive kleems /BN/ : Zie: klef-1 kleerborstel /ZN/ : brossa pro vestimentos kleerhaak /ZN/ : unco de vestimentos kleerhanger /ZN/ : (knaapje) portavestimento(s) kleerhanger /ZN/ : (kapstok) portamantello kleerkamer /ZN/ : guardaroba kleerkast /ZN/ : armario pro vestimentos, guardaroba kleerkist /ZN/ : cassa pro vestimentos kleerkoffer /ZN/ : coffro pro vestimentos kleerluis /ZN/ : pediculo del vestimentos kleermaken /ZN/ : mestiera de sartor kleermaker /ZN/ : sartor kleermaker, van de ~ : sartorial kleermakerij /ZN/ : (het kleermaken) mestiero de sartor kleermakerij /ZN/ : (bedrijf, atelier) sartoreria (sartoreria), officina de sartor kleermakersambacht /ZN/ : Zie: kleermakersvak kleermakersbedrijf /ZN/ : officina de sartor, sartoreria (sartoreria) kleermakersknecht /ZN/ : apprentisse sartor kleermakerskrijt /ZN/ : creta de sartor kleermakersnaald /ZN/ : aco/agulia de sartor kleermakersschaar /ZN/ : cisorios de sartor kleermakersspier /ZN/ : sartorio kleermakerstafel /ZN/ : tabula de sartor kleermakersvak /ZN/ : sartoreria (sartoreria) kleermakerswerkplaats /ZN/ : officina de sartor, sartoreria (sartoreria) kleermakerszit /ZN/ : kleermakerszit, in ~ : sedite con le gambas cruciate kleermot /ZN/ : tinea del vestimentos kleerscheuren /ZN MV/ : kleerscheuren, er zonder ~ afkomen : escappar indemne/illese kleerschuier /ZN/ : Zie: kleerborstel kleertjes /ZN MV/ : vestimentos de bebe/de baby (E)/de pupa kleerwinkel /ZN/ : Zie: klerenwinkel kleerworm /ZN/ : Zie: kleermot klef /BN/ : (kleverig, plakkend) collante, pastose, viscose klef /BN/ : (klam) humide klef /BN/ : (oversentimenteel) troppo sentimental klei /ZN/ : (organische grond) argilla, terra argillose/argillacee klei, lichte ~ : argilla legier klei, zware/vette ~ : argilla grasse klei, vuurvaste ~ : argilla refractari, chamotte (F) klei, Limburgse ~ : loess (D) klei /ZN/ : (bodem) argilla, solo argillose/argillacee klei /ZN/ : (kleigebied) argilla, zona/region argillose/argillacee klei, de Friese ~ : le argilla frison kleiaardappel /ZN/ : patata de un solo/terra argillose/argillacee kleiaarde /ZN/ : terra argillose/argillacee, argilla kleiachtig /BN/ : argillose, argillacee kleiachtig, ~e grond : terra argillose/argillacee kleiachtigheid /ZN/ : character (character) argillose/argillacee kleiakker /ZN/ : campo con terra/solo argillose/argillacee kleiarbeid /ZN/ : modellage kleibank /ZN/ : banco de argilla kleibekleding /ZN/ : revestimento de argilla kleibekleding, ~ van een dijk : revestimento de argilla de un dica kleibodem /ZN/ : solo argillose/argillacee/de argilla kleiboer /ZN/ : cultivator de terra/solo argillose/argillacee kleideeltje /ZN/ : particula de argilla kleidijk /ZN/ : dica de argilla kleien /WW/ : modellar con/in argilla kleier /ZN/ : Zie: kleiaardappel kleigebied /ZN/ : zona/region argillose/argillacee kleigehalte /ZN/ : tenor in argilla kleigraafmachine /ZN/ : excavator de argilla kleigroeve /ZN/ : argillaria kleigrond /ZN/ : solo/terra argillose/argillacee, argilla kleigrond, zware ~ : argilla grasse kleigrond /ZN/ : (terrein met kleigrond) terreno argillose/argillacee kleihoudend /BN/ : que contine argilla, argillose, argillacee kleihoudend, ~ cement : cemento argillose kleiig /BN/ : Zie: kleihoudend kleiklomp /ZN/ : massa de argilla kleikorrel /ZN/ : grano argillose/argillacee kleikorst /ZN/ : crusta de argilla kleikuil /ZN/ : argillaria kleilaag /ZN/ : strato argillose/argillacee/de argilla kleiland /ZN/ : Zie: kleiakker kleilucht /ZN/ : odor de argilla kleimasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de argilla kleimassa /ZN/ : massa de argilla kleimergel /ZN/ : marna argillose/argillacee kleimineraal /ZN/ : mineral argillose/argillacee kleimodder /ZN/ : limo/fango de argilla kleimolen /ZN/ : malaxator klein /BN/ : parve klein, uiterst ~ : infime (infime), minime (minime) klein, uiterst ~e hoeveelheid : quantitate infime klein, ontzettend ~ : infinitesime (infinitesime), infinitesimal klein, ~e profeten : parve prophetas klein, een ~ aantal onder de lezers : un minoritate de lectores klein, de ~e afmetingen van het vertrek : le exiguitate del camera (camera) klein, ~ verschil : parve differentia, differentia legier klein, ~e fout : parve falta, falta legier klein, een ~ beetje gek : legiermente folle klein, iemand een kopje ~er maken : decapitar un persona klein, ~er maken : render plus parve, reducer, diminuer, (ook TECHN) miniaturisar klein, het ~er maken : miniaturisation klein, (beperken) ~er maken : restringer klein, ~e letter : littera (littera) minuscule klein, twee is ~er dan drie : duo es inferior a tres klein, ~ maar dapper : parve de talio, ma grande de corde klein, (qua aantal) te ~ : skeletic klein, ~ schrijven : haber un scriptura fin klein, ~ beginnen : comenciar a parve scala klein, ~er gaan wonen : ir a viver in un casa plus parve klein, voor een ~e week : in minus (minus) de un septimana klein, twee is ~er dan drie : duo es inferior a tres klein /ZN/ : klein, Madurodam is Nederland in het ~ : Madurodam es Hollanda in miniatura klein, in het ~ verkopen : vender al detalio klein /ZN/ : klein, groot en ~ : grandes e parvos kleinachten /WW/ : Zie: kleineren kleinachter /ZN/ : Zie: kleineerder kleinachting /ZN/ : Zie: kleinering Kleinaziaat /ZN/ : habitante de Asia Minor Kleinaziatisch /BN/ : de Asia Minor Klein-Azië /ZN EIGN/ : Asia Minor kleinbedrijf /ZN/ : (COLL) parve interprisas kleinbedrijf /ZN/ : parve interprisa kleinbeeldcamera /ZN/ : apparato photographic/camera (camera) pro/de parve formato/de 35 millimetros (millimetros) kleinbehuisd /BN/ : kleinbehuisd, ~ zijn/wonen : viver in un parve casa kleinbehuisde /ZN/ : persona qui vive in un parve casa kleinbladig /BN/ : (PLANTK) microphylle kleinbloemig /BN/ : parviflor kleinburger /ZN/ : parve burgese kleinburgerlijk /BN/ : de parve burgese kleinburgerlijkheid /ZN/ : spirito (spirito) de parve burgese kleincellig /BN/ : (BIOL) parvicellular kleindenkend /BN/ : pusille, meschin kleindochter /ZN/ : granfilia, nepta Kleinduimpje /ZN EIGN/ : Parve Pollice (Pollice) kleine /ZN/ : parvo, bebe, baby (E) kleineerder /ZN/ : denigrator, minuspreciator, detractor, depreciator kleiner /BN/ : plus parve, minor kleineren /WW/ : diminuer, denigrar, minuspreciar, disdignar, despicer, contemner, depreciar, dispreciar, detraher kleineren, iemands verdiensten ~ : diminuer le meritos (meritos) de un persona kleinerend /BN/ : minuspreciante, depreciative, depreciatori, dispreciante, dispreciative, denigrante kleinerend, ~e opmerking : remarca denigrante kleinering /ZN/ : denigration, minusprecio, depreciation, dispreciation, detraction kleine-terts-interval /ZN/ : gamma/intervallo minor kleine-terts-toonladder /ZN/ : scala/gamma minor kleine-terts-toonsoort /ZN/ : tono/tonalitate minor kleingeestig /BN/ : pusille, meschin kleingeestig, ~ mannetje : homine meschin kleingeestigheid /ZN/ : pusillitate, meschinitate, meschineria (meschineria) kleingeld /ZN/ : moneta minute/divisionari, parve moneta kleingelovig /BN/ : de pauco/poco de fide, de pauc/poc fide, de parve fide kleingelovige /ZN/ : homine de pauco/poco de fide, homine de pauc/poc fide, homine de parve fide kleingelovigheid /ZN/ : manco/mancantia de fide kleingoed /ZN/ : (kleine exemplaren) objectos de parve formato kleingoed /ZN/ : (kinderen) juvene infantes, parvos kleinhandel /ZN/ : commercio de/al detalio, detalio kleinhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de/al detalio, revenditor kleinhandelsbedrijf /ZN/ : interprisa de commercio de/al detalio kleinhandelsfirma /ZN/ : firma de commercio al/de detalio kleinhandelsprijs /ZN/ : precio de/al detalio kleinhartig /BN/ : meschin, pusillanime (pusillanime), coarde kleinhartigheid /ZN/ : meschineria (meschineria), pusillanimitate, coardia (coardia) kleinheid /ZN/ : parvitate kleinheid /ZN/ : tenuitate kleinheid /ZN/ : exiguitate kleinheid /ZN/ : modicitate kleinheid /ZN/ : insignificantia kleinheid /ZN/ : meschineria (meschineria) kleinhoofdig /BN/ : (klein van hoofd) qui ha un parve testa/capite (capite), microcephale kleinhoofdigheid /ZN/ : microcephalia (microcephalia) kleinigheid /ZN/ : (klein geschenk, klein voorwerp) parve cosa kleinigheid /ZN/ : (zaak van weinig belang) parve cosa, cosa insignificante, insignificantia, trica, bagatella, minutia, detalio, futilitate kleinigheid, tot in de kleinste ~en : usque in le detalios infime (infime) kleinigheid, om zo'n ~ : pro tanto pauc/poc cosa kleinigheid /ZN/ : (kleine geldsom) bagatella kleinigheid, een ~ geven aan een bedelaar : dar un obolo (obolo) a un mendicante kleinindustrie /ZN/ : parve industria, industria minute kleinkind /ZN/ : nepto, nepote kleinkrijgen /WW/ : (mbt zaken) reducer in morsellos kleinkrijgen /WW/ : (mbt personen) reducer al obedientia, render docile/tractabile, submitter, domar kleinkrijgen, hij is niet klein te krijgen : ille non se lassa submitter kleinkrijgen /WW/ : (mbt geld) facer moneta minute de, cambiar kleinkunst /ZN/ : artes minor, cabaret (F), varietate kleinkunstenaar /ZN/ : artista de cabaret (F)/varietate kleinmaken /WW/ : (tot brokjes maken) reducer in morsellos kleinmaken /WW/ : (mbt geld) facer moneta minute de, cambiar kleinmaken /WW/ : (mbt personen) reducer al obedientia, render docile/tractabile, submitter, domar kleinmaken /WW/ : kleinmaken, (proberen niet op te vallen) zich ~ : facer se toto parve kleinmaken /WW/ : kleinmaken, (zich nederig tonen) zich ~ : humiliar se kleinmetaalindustrie /ZN/ : parve industria metallurgic kleinmoedig /BN/ : pusillanime (pusillanime), discoragiate kleinmoedig, ~ maken : discoragiar, intimidar kleinmoedigheid /ZN/ : pusillanimitate, discoragiamento kleinodiënkistje /ZN/ : coffretto pro joieles, scrinio kleinodiënschrijn /ZN/ : Zie: kleinodiënkistje kleinogig /BN/ : de/con parve oculos kleinood /ZN/ : joiel kleinschalig /BN/ : (met kleine schaal) a/de parve scala kleinschalig /BN/ : (op kleine schaal gemaakt/geschiedend) a/de parve scala kleinschalig, ~e irrigatie : irrigation a parve scala kleinschedelig /BN/ : microcephale, microcephalic kleinschedeligheid /ZN/ : microcephalia (microcephalia) kleinschilder /ZN/ : miniaturista kleinschilderkunst /ZN/ : arte del miniatura kleinschrift /ZN/ : scriptura minute, parve characteres (characteres) kleinslaan /WW/ : reducer in morsellos kleinsnijden /WW/ : trenchar {sj} in morsellos kleinste /BN/ : le plus parve, minime (minime) kleinste, ~ gemene veelvoud : minimo (minimo) multiple (multiple) commun kleinste /ZN/ : minimo (minimo) kleinstedeling /ZN/ : habitante de un parve urbe/citate kleinsteeds /BN/ : provincial, de parve citate/urbe kleinsteeds, ~e gewoonten : habitudes provincial kleinsteeds, ~ begrippen : ideas (ideas) de provincia kleinsteedsheid /ZN/ : provincialismo kleinte /ZN/ : Zie: kleinheid kleintje /ZN/ : (klein persoon) parvo, nano kleintje /ZN/ : (klein kind) parvo kleintje /ZN/ : (klein voorwerp) parve cosa, cosa de pauc/poc valor kleintje /ZN/ : (iets van weinig waarde, klein bedrag) bagatella kleintje, op de ~s passen : esser economic kleintje /ZN/ : kleintje, voor geen ~ vervaard zijn : non recular ante nihil (nihil), non timer nihil (nihil) e nemo kleintje, een ~ pils : un parve bira kleintjes /BN/ : (armetierig) miserabile kleintjes /BN/ : (petieterig) mediocre kleinvee /ZN/ : parve bestial, bestial minute kleinverbruik /ZN/ : consumo/consumption private/a parve scala kleinverbruiker /ZN/ : consumitor private/a parve scala, parve consumitor kleinvin /ZN/ : (soort longvis) ceratodo kleinzagen /WW/ : serrar in parve morsellos kleinzegel /ZN/ : parve sigillo kleinzen /WW/ : filtrar, colar kleinzerig /BN/ : multo sensibile al dolor, hypersensibile al dolor, delicate kleinzerig /BN/ : (lichtgeraakt) irascibile, irritabile, susceptibile kleinzerigheid /ZN/ : (hyper)sensibilitate al dolor, extreme delicatessa kleinzerigheid /ZN/ : (lichtgeraaktheid) irascibilitate, irritabilitate, susceptibilitate kleinzielig /BN/ : meschin, pusille kleinzieligheid /ZN/ : meschineria (meschineria), pusillitate kleinzoon /ZN/ : granfilio, nepto, nepote kleioker /ZN/ : ochre, ocre kleioven /ZN/ : furno de ceramica kleipad /ZN/ : sentiero de argilla battite kleiplastiek /ZN/ : sculptura/statuetta de argilla kleiput /ZN/ : argillaria kleischiefer /ZN/ : argilla schistose kleisediment /ZN/ : sedimento argillose/argillacee kleisteen /ZN/ : schisto kleistreek /ZN/ : region/zona/area argillose/argillacee kleitablet /ZN/ : tabuletta/tabletta de argilla kleitablet, ~ten met spijkerschrift : tablettas coperte de un scriptura cuneiforme kleitafeltje /ZN/ : tabuletta/tabletta de argilla kleiweg /ZN/ : cammino de argilla battite, cammino de terra argillose/argillacee kleiwerker /ZN/ : modellator in argilla klem /ZN/ : (knijper) crampa, pincia(s), tenalia klem /ZN/ : (nadruk) emphase (emphase) (-asis) klem, met ~ : emphatic, con emphase (emphase) (-asis) klem, iets met ~ zeggen : dicer un cosa con emphase (-asis) klem /ZN/ : (aandrang) insistentia klem, met ~ verzoeken : adjurar klem, met ~ aanraden : injunger klem /ZN/ : (val) trappa, pedica klem /ZN/ : (MED) (mondklem) trismo klem /BN/ : (vastgeklemd) blocate klem, ~ zitten : esser blocate klem, zich ~ drinken : inebriar se klemband /ZN/ : dossier (F) a pincias klembout /ZN/ : vite de serramento klemhaak /ZN/ : crampa klemkoppeling /ZN/ : embracage a friction klemmap /ZN/ : Zie: klemband klemmen /WW/ : (vastzetten, knijpen) serrar klemmen, de tanden op elkaar ~ : serrar le dentes klemmen /WW/ : (knellend vastzitten) esser blocate klemmen, het raam klemt : le fenestra es blocate klemmend /BN/ : (overtuigend) convincente, persuasive, conclusive klemmend, ~ bewijs : prova/proba convincente klemmend /BN/ : (benauwend) angustiante, oppressive, pressante klemmend, ~e vraag : question angustiante/pressante klemmetje /ZN/ : agrafe, crampa klemreden /ZN/ : ration convincente klemrijden /WW/ : blocar klemschroef /ZN/ : vite de pression klemtoon /ZN/ : accento, accentuation, accento de altor, accento de intenstiate klemtoon, lettergreep die de ~ heeft : syllaba (syllaba) accentuate klemtoon, de ~ leggen op : mitter/poner le accento super (super), accentuar klemtoon, waar valt de ~ ? : ubi cade le accento? klemtoonteken /ZN/ : accento (graphic) klemvast /BN/ : (zeer vast) ben serrate klemzetten /WW/ : blocar klens /ZN/ : tamis (tamis) klenzen /WW/ : tamisar klep /ZN/ : (van pet) visiera klep /ZN/ : (van blaasinstrument) clave klep /ZN/ : (ovenschuif) registro klep /ZN/ : (deksel, sluitstuk) coperculo klep /ZN/ : (van apparaat) valvula, valva klep, ~ van een pomp : valvula/valva de un pumpa klep, zelfinstellende ~ : valvula/valva automatic klep, de ~pen bijstellen : adjustar le valvulas/valvas klep, bijstelling van de ~pen : adjustage/adjustamento del valvulas/valvas klep /ZN/ : (MED) valvula klep, de ~pen van het hart : le valvulas del corde klep /ZN/ : (BIOL) valva klep, de ~pen van een schelp : le valvas de un concha klep! /TW/ : clac! klepafsluiter /ZN/ : clausura con valva/valvula klepbrug /ZN/ : ponte a/de bascula klepdeur /ZN/ : porta tornante klepel /ZN/ : battente klepelen /WW/ : sonar klepelring /ZN/ : anello de battente klepmand /ZN/ : paniero a coperculos klepopening /ZN/ : apertura del valva kleppen /WW/ : batter kleppen /WW/ : (van klok) sonar kleppen /WW/ : (babbelen) garrular, confabular klepper /ZN/ : (klapper) castanietta klepper /ZN/ : (rijpaard) cavallo de sella klepper /ZN/ : (houten sandaal) sandalia de ligno klepperen /WW/ : batter, claccar klepperen, de deur kleppert : le porta batte klepperen, met de vleugels ~ : batter le alas kleppering /ZN/ : battimento, claccamento kleppet /ZN/ : bonetto con visiera klepraam /ZN/ : fenestra balancante/cantilever (cantilever) klepsydra /ZN/ : (wateruurwerk) clepsydra kleptomaan /ZN/ : kleptomano (kleptomano), cleptomano (cleptomano) kleptomaan /BN/ : kleptomane, cleptomane kleptomanie /ZN/ : kleptomania (kleptomania), cleptomania (cleptomania) klepveer /ZN/ : resorto de valvula klepventiel /ZN/ : valvula klepvlies /ZN/ : (van hart/bloedvaten) valvula klepvormig /BN/ : valviforme klerehanger /ZN/ : portavestimentos (portavestimentos), portahabito (portahabito) klerelijer /ZN/ : filio de puta kleren /ZN MV/ : vestimentos, habitos (habitos), vestitura kleren, wijde ~ : vestimentos ample kleren, wollen ~ : vestimentos de lana kleren, van ~ voorzien : vestir kleren, zijn ~ aandoen : vestir se kleren, in zijn ~ schieten : vestir se rapidemente kleren, andere ~ aantrekken : cambiar se, cambiar de vestimentos klerenborstel /ZN/ : Zie: kleerborstel klerengek /ZN/ : maniaco (maniaco) de vestimentos, dandy (E) klerenhaak /ZN/ : Zie: kleerhaak klerenhanger /ZN/ : portavestimento(s) klerenkast /ZN/ : Zie: kleerkast klerenstandaard /ZN/ : portamantello klerenwinkel /ZN/ : magazin de vestimentos klerewerk /ZN/ : travalio/labor detestabile klerewijf /ZN/ : puta klerikaal /BN/ : clerical klerikaal, ~e partij : partito clerical klerikalisme /ZN/ : clericalismo, influentia del clero klerk /ZN/ : empleato, commisso, scriba, amanuense, copista klerus /ZN/ : Zie: clerus klessebes /ZN/ : commatre klessebessen /WW/ : commatrar klets /ZN/ : (klap) colpo klets /ZN/ : (kletspraat) commatrage klets /ZN/ : (kwak, scheut) jecto klets, een ~ water : un jecto de aqua klets /BN/ : molliate (usque al ossos), imbibite klets! /TW/ : clac! kletsbui /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio kletsen /WW/ : (praten) parlar, garrular kletsen, hij kan goed ~ : ille es un bon parlator kletsen /WW/ : (roddelen) commatrar kletsen /WW/ : (onzin verkopen) dicer nonsenso kletsen, ~ als een kip zonder kop : parlar como un papagai (papagai) kletsen /WW/ : (met een kletsend geluid werpen) jectar kletsen, een steen in het water ~ : jectar un petra in le aqua kletser /ZN/ : (praatziek persoon) typo garrule, garrulator kletser /ZN/ : (kwaadspreker) commatre kletserig /BN/ : (babbelziek) garrule, loquace kletserij /ZN/ : (geleuter) garrulada kletserij /ZN/ : (roddelpraat) commatrage kletserij /ZN/ : (onzin) nonsenso kletskoek /ZN/ : nonsenso kletskoek, ~ verkopen : dicer nonsenso kletskop /ZN/ : (MED) favo kletskous /ZN/ : typo garrule, garrulator kletsmajoor /ZN/ : typo garrule, garrulator kletsmeier /ZN/ : (kletskous) typo garrule, garrulator kletsmeier /ZN/ : (kwaadspreker) commatre kletsnat /BN/ : Zie: klets kletspraatje /ZN/ : (keuvelpraatje) garrulada kletspraatje /ZN/ : (onzin) nonsenso kletspraatje /ZN/ : (roddel) commatrage kletspraatje, ~s rondstrooien/verkopen : commatrar kletstante /ZN/ : femina (femina) garrule, commatre kletsverhaal /ZN/ : (onzin) nonsenso kletsverhaal /ZN/ : (roddel) commatrage kletteren /WW/ : streper, batter, (vallen) cader ruitosemente, (botsen) choccar kleumen /WW/ : haber frigido, esser congelate kleums /BN/ : multo sensibile al frigido kleur /ZN/ : color kleur, primaire ~en, ~en van de regenboog : colores primari/elemental kleur, spectrale ~ : color spectral kleur, prismatische ~en : colores prismatic/del prisma kleur, complementaire ~ : color complementari kleur, additieve ~ : color additive kleur, heraldische ~ : color heraldic kleur, pauselijke ~ : color pontifical kleur, wisselende ~en : colores cambiante/alternante kleur, warme ~ : color cal(i)de kleur, koele ~ : color frigide kleur, neutrale ~ : color neutre kleur, onbestemde/ondefinieerbare ~ : color indefinibile/indeterminabile kleur, lichtechte ~ : color inalterabile kleur, contrasterende/contrastieve ~en : colores contrastante/contrastive kleur, donkerbruine ~ : color bistre kleur, orgie/weelde/overdaad van ~en : profusion/orgia de colores kleur, harmonie van ~en : harmonia (harmonia) de colores kleur, de ~en van de vlag : le colores national kleur, lokale ~ : color local kleur, van ~ beroven : discolorar kleur, een ~ aannemen : prender/acquirer un color kleur, een ~ ophalen : avivar/refrescar un color kleur, van ~ veranderen : cambiar de color, (SCHEI) virar kleur, een ~ krijgen : (blozen) rubescer, erubescer, ruber kleur, ~en mengen/combineren : combinar colores kleur, zijn ~ houden : guardar su color kleur, ~ geven aan : colorar kleur, alle ~en vertonend : omnicolor kleur, in geuren en ~en : con grande luxo de detalios kleur /ZN/ : (verfstof) color, colorante, tincto kleur(en)contrast /ZN/ : contrasto de(l) colores kleuraanduiding /ZN/ : indication de color(es) kleuraanpassing /ZN/ : adaptation de color(es) kleuraanpassing /ZN/ : (BIOL) homochromia (homochromia) kleuradaptatie /ZN/ : adaptation de color(es) kleurafwijking /ZN/ : deviation chromatic/in color, differentia de color, (verkleuring) discoloration kleurbaar /BN/ : tingibile kleurbad /ZN/ : (verfbad) banio de tinctura/de color kleurbad /ZN/ : (FOTO) banio de virage kleurbepaling /ZN/ : determination de un/del colores kleurboek /ZN/ : libro pro pinger con colores/pro colorar kleurborduurwerk /ZN/ : broderia (broderia) de color kleurbreking /ZN/ : refraction del colores kleurcel /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro) kleurcel, de ~ betreffend : chromatophore kleurcentrum /ZN/ : centro del colores kleurcombinatie /ZN/ : combination/association de colores kleurcontrast /ZN/ : contrasto chromatic/del colores kleurcontrast, schreeuwend ~ : dissonantia de colores kleurdoos /ZN/ : cassa de colores/de stilos de color kleurdrager /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro) kleurecht /BN/ : de color indelibile/inalterabile/constante/resistente, que non se distinge kleurecht, ~ zijn : non distinger se kleurechtheid /ZN/ : indelibilitate/inalterabilitate de colores kleureffect /ZN/ : effecto chromatic/del colores kleuren /WW/ : (kleur geven aan) colorar kleuren, een tekening ~ : colorar un designo kleuren, groen ~ : colorar in verde kleuren /WW/ : (een kleur aannemen) prender color kleuren /WW/ : (verven) pinger, colorar, (haren, stoffen) tinger, tintar kleuren, de feiten ~ : colorar le factos kleuren /WW/ : (blozen) ruber, rubescer, erubescer kleurenafdruk /ZN/ : photo(graphia (graphia)) in colores, copia in colores kleurenbeeld /ZN/ : spectro kleurenblind /BN/ : daltonian kleurenblind /BN/ : (voor alle kleuren) achromatope (achromatope) kleurenblinde /ZN/ : persona daltonian kleurenblindheid /ZN/ : cecitate chromatic, daltonismo, (voor bepaalde kleuren) dyschromatopsia (dyschromatopsia), (voor alle kleuren) achromatopsia (achromatopsia) kleurencirkel /ZN/ : (FOTO) circulo chromatic/de colores kleurencombinatie /ZN/ : Zie: kleurcombinatie kleurencompositie /ZN/ : composition de colores kleurencontrast /ZN/ : Zie: kleurcontrast kleurend /BN/ : colorante kleurendia /ZN/ : diapositiva in/a colores kleurendriehoek /ZN/ : triangulo del colores kleurendruk /ZN/ : impression in colores, chromotyp(ograph)ia (ia) kleurendruk, uitgave in ~ : edition in colores kleurenevenwicht /ZN/ : equilibrio del colores kleurenfilm /ZN/ : film (E) in/a color(es) kleurenfilter /ZN/ : filtro chromatic kleurenfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) chromatic/a/de/in colores, chromophoto(graphia (graphia)) kleurenfotografie /ZN/ : photographia (photographia) chromatic/in/a colores, chromophotographia (chromophotographia), photochromia (photochromia) kleurengamma /ZN/ : gamma/scala chromatic/de colores kleurenharmonie /ZN/ : harmonia (harmonia) del colores kleurenholografie /ZN/ : holographia (holographia) in colores kleurenhologram /ZN/ : hologramma a/de/in colores kleurenkaart /ZN/ : Zie: kleurkaart kleurenkeuze /ZN/ : election del colores kleurenleer /ZN/ : theoria (theoria) (del formation) de colores, chromatica, chromatologia (chromatologia) kleurenlitho /ZN/ : chromo kleurenmengeling /ZN/ : mixtura del colores kleurennegatief /ZN/ : negativo a/in colores kleurenontvanger /ZN/ : televisor a/in colores kleurenopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) a/in colores kleurenpalet /ZN/ : paletta kleurenpraal /ZN/ : Zie: kleurenpracht kleurenpracht /ZN/ : ricchessa/splendor/orgia de colores, colorito kleurenpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del colores kleurenreproduktie /ZN/ : reproduction in/a colores kleurenretoucheur /ZN/ : retoccator de colores kleurenrijkdom /ZN/ : ricchessa/splendor de colores, colorito kleurenring /ZN/ : circulo chromatic kleurenscala /ZN/ : gamma/scala de colores kleurenschaal /ZN/ : Zie: kleurenscala kleurenschema /ZN/ : schema de colores kleurenschijf /ZN/ : disco de Newton kleurenschoonheid /ZN/ : beltate de colores kleurenspectrum /ZN/ : spectro (solar) kleurenspel /ZN/ : joco/effecto de colores, irisation kleurensteendruk /ZN/ : chromolithographia (chromolithographia) kleurensteendrukker /ZN/ : chromolithographo (chromolithographo) kleurensymboliek /ZN/ : symbolismo del colores kleurentekening /ZN/ : designo a/in colores kleurentelevisie /ZN/ : (medium) television a/in colores kleurentelevisie /ZN/ : (toestel) apparato de television/televisor/television a/in colores kleurentelevisietoestel /ZN/ : apparato de television/televisor/television a/in colores kleurenvideorecorder /ZN/ : magnetoscopio a/in colores kleurenvrees /ZN/ : chromatophobia (chromatophobia) kleurenweelde /ZN/ : ricchessa/splendor de colores, colorito kleurets /ZN/ : aquaforte in/a colores kleuretser /ZN/ : colorista kleurfilter /ZN/ : filtro chromatic/colorate/de color kleurfixeerbad /ZN/ : banio viro-fixator kleurfixeren /WW/ : viro-fixar kleurfout /ZN/ : aberration chromatic, chromatismo kleurgevend /BN/ : que da color, colorante kleurgeving /ZN/ : (KUNST) colorito kleurgevoel /ZN/ : sentimento/senso del colores kleurgevoelig /BN/ : sensibile al colores kleurgevoelig, een ~ oog hebben : haber un oculo pro colores kleurgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate chromatic kleurgewaarwording /ZN/ : perception del colores, chromatopsia (chromatopsia) kleurharmonie /ZN/ : harmonia (harmonia) de colores kleurhars /ZN/ : resina de color kleurhoudend /BN/ : inalterabile kleurig /BN/ : (levendig) de color(es) vive/vivace kleurig, ~ verhaal : historia vive/vivace kleurig /BN/ : (kleurrijk) ric in colores, plen de colores, multicolor kleurigheid /ZN/ : ricchessa de colores kleurindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) de color kleuring /ZN/ : coloration, (van de huid) pigmentation kleuringsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de coloration kleurkaart /ZN/ : carta de colores kleurkatern /ZN/ : quaderno in colores kleurkrijt /ZN/ : creta colorate/de color kleurkwaliteit /ZN/ : chromaticitate kleurlichaam /ZN/ : chromatophoro (chromatophoro) kleurlichaam, het ~ betreffend : chromatophore kleurling /ZN/ : persona/individuo/homine/femina (femina) colorate/de color, colorato/a kleurling, ~en : gente de color kleurlingenvraagstuk /ZN/ : question racial kleurloos /BN/ : (zonder kleur) sin color, incolor, (saai OOK) insipide kleurloos, ~e vloeistof : liquido incolor kleurloos, ~ glas : vitro incolor kleurloos, ~ leven : vita incolor/insipide kleurloos, ~e stijl : stilo incolor kleurloos, ~e figuur : persona insipide kleurloos, ~e vertoning : spectaculo insipide kleurloos /BN/ : (vaal, flets) pallide kleurloos /BN/ : (saai) sin color, sin vita, monotone, uniforme, gris kleurloos /BN/ : (FOTO) achromate, achromatic kleurloos /BN/ : (POL) sin color politic, apolitic, neutral kleurloos, een ~ dagblad : un jornal neutral kleurloosheid /ZN/ : (zonder kleur) absentia/manco/mancantia de color kleurloosheid /ZN/ : (vaalheid, fletsheid) pallor kleurloosheid /ZN/ : (FOTO) achromatismo kleurloosheid /ZN/ : (POL) apolitismo, neutralitate kleurmenging /ZN/ : mixtura de colores, paletta kleurmiddel /ZN/ : materia/substantia colorante, colorante kleurnuance /ZN/ : nuance (F) de color kleuromslag /ZN/ : cambiamento de color kleurontwikkelaar /ZN/ : disveloppator/revelator pro photo(graphia (graphia))s/a/in colores kleurpatroon /ZN/ : motivo de color kleurplaat /ZN/ : imagine a/de/pro colorar kleurpotlood /ZN/ : stilo de color kleurreactie /ZN/ : reaction colorate kleurrijk /ZN/ : ric in colores, plen de colores, de multe colores, multicolor kleurrijk, een ~ verhaal : un historia pictoresc kleurrijk, een ~e beschrijving : un description vive kleurrijk, ~e figuur : personage pictoresc kleurring /ZN/ : circulo chromatic kleurschakering /ZN/ : nuance (F)/varietate de colores, tincta, colorito, tonalitate kleurschiftend /BN/ : dispersive kleurschiftend, ~ vermogen : poter dispersive kleurschifting /ZN/ : dispersion chromatic/del colores, chromatismo kleurschiftingsvermogen /ZN/ : capacitate de dispersion chromatic/del colores kleursel /ZN/ : color, materia/substantia/producto colorante, colorante, tincto kleursel /ZN/ : (pigment) pigmento kleurshampoo /ZN/ : shampooing (E) colorante kleurspoeling /ZN/ : coloration, shampooing (E) colorante kleurspoeling, zijn haar een ~ geven : tinger se le capillos kleurstelling /ZN/ : harmonia (harmonia)/composition/combination/balancia de colores kleurstift /ZN/ : stilo de color kleurstof /ZN/ : color, materia/substantia colorante, colorante, tincto kleurstof /ZN/ : (in levensmiddelen) colorante alimentari kleurstof /ZN/ : (in verf, pigment) pigmento kleurstof, natuurlijke ~fen : pigmentos natural kleurstof, chemische ~fen : pigmentos artificial kleurstofcel /ZN/ : cellula pigmentari kleurstoffendrager /ZN/ : Zie: kleurdrager kleurstoffenfabricage /ZN/ : fabrication de colores/de colorantes/de tinctos/de substantias colorante/de materias colorante kleurstoffenfabriek /ZN/ : fabrica de colores/de colorantes/de tinctos/de substantias colorante/de materias colorante kleurtemperatuur /ZN/ : temperatura de color kleurtint /ZN/ : (TV) chrominantia kleurtje /ZN/ : (kleur) color kleurtje, hij heeft een verdacht ~ : ille ha un color suspecte kleurtje, iets een ander ~ geven : cambiar le color de un cosa, (schilderen) pinger un cosa de altere color kleurtje /ZN/ : (potlood) stilo de color, (krijt) creta de color, (pastelstift) pastello kleurtoon /ZN/ : (TV) chrominantia kleurvariëteit /ZN/ : varietate de color kleurvast /BN/ : Zie: kleurecht kleurvastheid /ZN/ : inalterabilitate/resistentia del color(es) kleurvastheid /ZN/ : Zie: kleurechtheid kleurverandering /ZN/ : (kleurwisseling) cambio/cambiamento de color, (mbt levende wezens) cambio/cambiamento de pigmentation kleurverandering /ZN/ : (POL) cambio/cambiamento de color (politic) kleurverlies /ZN/ : perdita (perdita) de color(es) kleurvernis /ZN/ : vernisse colorate kleurverschil /ZN/ : differentia de color kleurverspreiding /ZN/ : Zie: kleurschifting kleurversteviger /ZN/ : Zie: kleurshampoo kleurverstrooiing /ZN/ : dispersion de colores kleurvlak /ZN/ : superficie colorate/de color kleurvlek /ZN/ : macula de color kleurvormend /BN/ : chromogene, chromogenic kleurwaarneming /ZN/ : perception de colores kleurweergave /ZN/ : reproduction de color kleurwerking /ZN/ : effecto de color(es) kleurwisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de color kleurzweem /ZN/ : umbra de color kleuter /ZN/ : parve/juvene infante, parvo kleuterbad /ZN/ : (badkuipje) cupa de banio pro infantes kleuterbad /ZN/ : (deel van een zwembad) piscina pro infantes kleuterjaren /ZN MV/ : infantia kleuterjuffrouw /ZN/ : Zie: kleuterleidster kleuterklas /ZN/ : classe de juvene infantes kleuterleeftijd /ZN/ : etate de quatro a sex annos kleuterleidster /ZN/ : maestra de un schola materne/pro juvene infantes kleuteronderwijs /ZN/ : inseniamento pre-elementari kleuteronderwijzeres /ZN/ : Zie: kleuterleidster kleuterperiode /ZN/ : periodo (periodo) del infantia kleuterschool /ZN/ : schola materne/pro juvene infantes kleutertaal /ZN/ : linguage de juvene infantes kleutertijd /ZN/ : Zie: kleuterperiode kleven /WW/ : (vast blijven zitten) collar (se), adherer (se), attachar {sj} se kleven /WW/ : (kleverig zijn) collar kleven /WW/ : (doen hechten/kleven) collar, facer adherer kleven /WW/ : kleven, er kleven nog enkele bezwaren aan : il existe ancora alicun inconvenientes kleverig /BN/ : collose, collante, adhesive, glutinante, glutinose, viscose kleverigheid /ZN/ : collositate, glutinositate, viscositate klieder /ZN/ : substantia collose/collante kliederboel /ZN/ : porcheria (porcheria) kliederen /WW/ : Zie: kledderen kliefbaar /BN/ : scissile, scissibile, fissile, fissibile kliefmes /ZN/ : Zie: kloofmes kliek /ZN/ : (personen) cabala (cabala), clan, clique (F) kliek, hij behoort tot de ~ van A : ille pertine al clique de A kliek, een ~ vormen : formar un clique kliek /ZN/ : (restje van middageten) resto(s) klieken /WW/ : (een kliek vormen) formar un clique (F) kliekenmaal /ZN/ : repasto componite de restos kliekgeest /ZN/ : spirito (spirito) de clan/clique (F) kliekje /ZN/ : resto(s) kliekjesdag /ZN/ : die/jorno del restos klier /ZN/ : (FYSIOL) glandula, aden (G) klier, exocriene ~ : glandula exocrin klier, endocriene ~ : glandula endocrin klier, ~ met inwendige secretie : endocrina klier, sereuse ~ : glandula serose klier, druifvormige ~ : glandulas racemose klier, opgezette ~en hebben : haber le glandulas inflate klier, pijn in de ~en : adenalgia (adenalgia) klier /ZN/ : (PLANTK) glandula klier /ZN/ : klier, een ~ van een vent : un homine disagradabile klierachtig /BN/ : (op een klier gelijkend) glandular, glandulose, adenose klierachtig /BN/ : (scrofuleus) scrofulose klierafscheiding /ZN/ : secretion glandular/glandulose klierblaasje /ZN/ : acino (acino) kliercel /ZN/ : cellula glandular klierdragend /BN/ : glandulose klierdragend, ~e haren : pilos glandulose klieren /WW/ : fastidiar klierepitheel /ZN/ : epithelio glandular kliergezwel /ZN/ : tumor glandular/glandulose/scrofulose, adenoma klierhaar /ZN/ : pilo glandulose/glandular klierkanker /ZN/ : adenocarcinoma klierkoorts /ZN/ : febre glandular/ganglionar, mononucleose (-osis (-osis)) infectiose klierkruid /ZN/ : scrofularia klierkwabje /ZN/ : acino (acino) klierlijder /ZN/ : scrofuloso kliermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) glandular klierontsteking /ZN/ : inflammation/infection glandular, adenitis (adenitis), ganglionitis (ganglionitis) klierverharding /ZN/ : induration/sclerose (-osis (-osis)) glandular, scleradenitis (scleradenitis) kliervormig /BN/ : glandular, glandulose, adenose, adeniforme kliervormig, ~ aanhangsel : appendice (appendice) glandulose/adeniforme klierweefsel /ZN/ : texito glandular/adenose klierweefsel, ~ betreffend : adenoide klierziekte /ZN/ : scrofula, scrofulose (-osis (-osis)) klierzwelling /ZN/ : struma klierzwelling, lijdend aan ~ : strumose klieven /WW/ : (door slaan/houwen) finder klieven, diamant ~ : finder diamante klieven, hout ~ : finder ligno klieven, de vogel klieft de lucht : le ave finde le aere (aere) klieven, het schip klieft (door) de golven : le nave finde le aquas klieven /WW/ : (FIG) scinder, divider, disunir klieving /ZN/ : (het klieven) findimento, finditura klieving /ZN/ : (FIG) scission, division klif /ZN/ : precipitio klik /ZN/ : clic klik, het slot gaf een ~ : le serratura ha facite clic klik! /TW/ : clic! klikken /WW/ : (van geluid) facer clic klikken /WW/ : (verklikken) delatar klikken /WW/ : (eensgezind zijn, goed samengaan) intender se klikker /ZN/ : delator klik-klak! /TW/ : clic-clac! klikklakken /WW/ : facer clic-clac klikspaan /ZN/ : delator klim /ZN/ : ascension, montata klim, het was een hele ~ : nos/on debeva scalar/montar multo klimaat /ZN/ : (gesteldheid van de lucht en het weer) climate klimaat, zacht ~ : climate dulce klimaat, guur ~ : climate rigorose klimaat, gezond ~ : climate san/salubre klimaat, ongezond ~ : climate insalubre/malsan klimaat, tropisch ~ : climate tropic klimaat, mediterraan ~ : climate mediterranee klimaat, subtropisch ~ : climate subtropical klimaat, gematigd ~ : climate temperate klimaat, droog ~ : climate aride klimaat, vochtig ~ : climate humide klimaat, regenrijk ~ : climate pluviose klimaat, gezondheid van een ~ : salubritate de un climate klimaat /ZN/ : (milieu, sfeer) climate, ambiente klimaat, fiscaal ~ : climate fiscal klimaat, sociaal ~ : climate social klimaat, politiek ~ : climate politic klimaat, vijandig ~ : climate/ambiente hostil/de hostilitate klimaatbeheersing /ZN/ : Zie: airconditioning klimaatconferentia /ZN/ : conferentia de climate klimaatdiagram /ZN/ : climatogramma klimaatfactor /ZN/ : factor climatic klimaatgordel /ZN/ : zona climatic klimaatgordel, solaire ~s : zonas climatic solar klimaatinvloed /ZN/ : influentia climatic klimaatkaart /ZN/ : carta climatologic klimaatkunde /ZN/ : climatologia (climatologia) klimaatnabootser /ZN/ : simulator de climate klimaatpathologie /ZN/ : climatopathologia (climatopathologia) klimaatregelaar /ZN/ : climatisator klimaatregeling /ZN/ : Zie: airconditioning klimaatschommeling /ZN/ : variation/oscillation climatic/climatologic klimaattype /ZN/ : typo climatic klimaatvariatie /ZN/ : Zie: klimaatschommeling klimaatverandering /ZN/ : cambiamento/cambio/mutation climatologic/de climate klimaatverbetering /ZN/ : (a)melioration climatologic/de climate klimaatwijziging /ZN/ : Zie: klimaatverandering klimaatzone /ZN/ : zona climatic klimatisch /BN/ : climatic klimatiseren /WW/ : climatisar klimatologie /ZN/ : climatologia (climatologia) klimatologisch /BN/ : climatologic klimatologisch, ~e invloeden : influentias climatologic klimatologisch, ~e veranderingen : cambios/variationes climatologic klimatoloog /ZN/ : climatologo (climatologo), climatologista klimatotherapie /ZN/ : climatotherapia (climatotherapia) klimbeugel /ZN/ : Zie: klimijzer klimhaak /ZN/ : (bergsport) piton klimijzer /ZN/ : (beugel in een muur/schoorsteen) supporto pro montar klimijzer /ZN/ : (aan een laars) ferro de montar klimkers /ZN/ : tropeolo (tropeolo) klimkersfamilie /ZN/ : tropeolaceas klimmast /ZN/ : mast, barra vertical klimmen /WW/ : (naar boven gaan) montar, ascender klimmen, het ~ : montata, ascension klimmen, op een stoel ~ : montar super (super) un sedia klimmen, in het zadel ~ : montar in sella klimmen, de renners moesten vandaag veel ~ : le curritores debeva montar multo hodie klimmen, in de pen ~ : impugnar le penna klimmen /WW/ : (PLANTK) rampar, scander klimmen /WW/ : (HERALD) rampar klimmen /WW/ : (toenemen) crescer, augmentar klimmen, met ~de aandacht : con attention crescente klimmen, met het ~ der jaren : con le crescer/le avantiar/le currer del annos klimmend /BN/ : montante, ascendente klimmend, ~e weg : cammino montante/ascendente klimmend, ~e knoop : nodo ascendente klimmend /BN/ : (PLANTK) (kruipend) rampante klimmend /BN/ : (HERALD) rampante klimmend, ~e leeuw : leon rampante klimmend /BN/ : (toenemend) crescente klimmend, met ~e belangstelling : con interesse crescente klimmer /ZN/ : (iemand die klimt) scalator, (bergbeklimmer) alpinista, (wielrenner) curritor cyclista qui monta klimming /ZN/ : (handeling) montata, ascension klimming /ZN/ : (ASTRON) ascension klimming, rechte ~ : ascension recte klimmingsverschil /ZN/ : differentia ascensional klimoefening /ZN/ : exercitio de montar klimop /ZN/ : hedera (hedera) klimop, de ~ kruipt tegen de muren : le hedera rampa contra le muros klimop, de ~ omstrengelt de eik : le hedera involve le querco klimopblad /ZN/ : folio de hedera (hedera) klimopfamilie /ZN/ : hederaceas, araliaceas klimopkrans /ZN/ : Zie: klimopkroon klimopkroon /ZN/ : corona de hedera (hedera) klimoplijn /ZN/ : (WISK) cissoide klimpaal /ZN/ : mast, barra vertical, pertica klimpartij /ZN/ : montata, ascension klimplant /ZN/ : planta rampante/scandente/mural klimrek /ZN/ : (rek voor gymnastische oefeningen) barras mural/de pariete klimroos /ZN/ : rosa rampante klimsnelheid /ZN/ : (van vliegtuig) velocitate de ascension klimtijdrit /ZN/ : cursa contra le horologio in le montania klimtouw /ZN/ : corda lisie/de montar klimvaren /ZN/ : lygodio scandente klimvogel /ZN/ : ave scandente klimwerktuigen /ZN MV/ : utensiles de montar kling /ZN/ : (lemmet) lamina (lamina) kling /ZN/ : lamina (lamina), spada kling, over de ~ jagen : passar al filo del spada klingel /ZN/ : tintinno klingelen /WW/ : tintinnar klingeling! /TW/ : tintin! klingslag /ZN/ : colpo de lamina (lamina) klingstaal /ZN/ : aciero a/de laminas (laminas) de spada kliniek /ZN/ : clinica, hospital kliniek, oogheelkundige ~ : clinica ophthalmic/ophthalmologic kliniek, psychiatrische ~ : clinica psychiatric kliniekarts /ZN/ : medico de clinica kliniekpersoneel /ZN/ : personal de clinica kliniekzaal /ZN/ : sala de clinica klinisch /BN/ : (mbt een kliniek) clinic klinisch /BN/ : (mbt ziekteverschijnselen) clinic klinisch, ~e dood : morte clinic klinisch, ~ dood zijn : esser clinicamente morte klinisch, ~e verschijnselen : symptomas/phenomenos (phenomenos)/signos clinic klinisch /BN/ : (kil, koel) frigide, impersonal klink /ZN/ : (deurkruk) manico del porta klink /ZN/ : (deel van een deurslot) unco de clausura klink /ZN/ : (pal) arresto klink! /TW/ : clic!, clac! klinkbout /ZN/ : bulon a rivetar klinkbout /ZN/ : bulon rivetate klinkdicht /ZN/ : sonetto klinken /WW/ : (vastnagelen) rivetar, clavar klinken, het ~ : rivetage klinken, iemand die klinkt : rivetator klinken /WW/ : (ketenen, boeien) incatenar klinken /WW/ : (een klank hebben) sonar klinken, deze verzen klinken goed : iste versos sona ben klinken, de muziek klinkt goed : le musica sona ben klinken, deze n klinkt als een m : iste n sona como un m klinken, dat klinkt goed : isto sona ben klinken, dat klinkt als een klok : isto sona multo ben klinken, je klinkt verkouden : il pare que tu ha un catarrho klinken /WW/ : (toeschijnen, voorkomen) parer klinken, dat klinkt ongelooflijk : isto pare incredibile klinken /WW/ : (toosten) trincar, choccar {sj} le vitros klinkend /BN/ : sonante, sonor klinkend, in ~e munt : in moneta sonante, contante klinkend, ~e naam : personage importante klinker /ZN/ : (vocaal) vocal klinker, van een ~ : vocalic klinker, gediftongeerde ~ : vocal diphthongate klinker, stomme/toonloze ~ : vocal atone/mute klinker, beklemtoonde ~ : vocal accentuate/tonic klinker, nasale ~ : vocal nasal klinker, korte ~ : vocal breve klinker, lange ~ : vocal longe klinker, open ~ : vocal aperte klinker, gesloten ~ : vocal clause klinker, gerekte ~ : vocal prolongate/allongate klinker, tussen twee ~s in : in position intervocalic klinker, een ~ verlengen : prolongar/allongar un vocal klinker, verlenging van een ~ : prolongamento/allongamento de un vocal klinker, op een ~ eindigen : terminar in vocal klinker, één ~ betreffend : monophthonge klinker /ZN/ : (baksteen) bricca, clinker (E) klinker /ZN/ : (persoon, instrument) rivetator klinkerbestrating /ZN/ : pavimento de briccas/de clinkers (E) klinkerd /ZN/ : sonetto klinkerfabricage /ZN/ : fabrication de briccas/clinkers (E) klinkerlengte /ZN/ : quantitate vocalic klinkerpad /ZN/ : pista/sentiero de briccas/de clinkers (E) klinkerreductie /ZN/ : reduction vocalic klinkerrijm /ZN/ : rima assonante, assonantia klinkerscheiding /ZN/ : dierese (dierese) (-esis) klinkersteen /ZN/ : Zie: klinksteen klinkerstelsel /ZN/ : Zie: klinkersysteem klinkerstraat /ZN/ : strata de briccas/de clinkers (E) klinkersysteem /ZN/ : systema vocalic, vocalismo klinkerweg /ZN/ : cammino/via de briccas/de clinkers (E) klinkerwisseling /ZN/ : alternantia/inflexion vocalic, apophonia (apophonia), ablaut (D) klinkhamer /ZN/ : martello a/de rivetar, (martello) rivetator klinkklaar /BN/ : toto pur klinkklaar, ~ goud : auro pur klinkklaar, dat is ~e onzin : isto es un absurditate, isto es pur nonsenso, isto es nonsenso absolute, isto es pur idiotia (idiotia) klinkklank /ZN/ : phrases vacue klinkletter /ZN/ : vocal klinkmachine /ZN/ : machina (machina) a/de rivetar, martello rivetator klinknaad /ZN/ : juncto rivetate klinknaad, ~en van stoomketels : junctos rivetate de caldieras a/de vapor klinknagel /ZN/ : rivete klinknagelfabricage /ZN/ : fabrication de rivetes klinknagelfabriek /ZN/ : fabrica de rivetes klinknagelfabrikant /ZN/ : fabricante de rivetes klinknagelkop /ZN/ : testa/capite (capite) de rivete klinkpers /ZN/ : Zie: klinkmachine klinksteen /ZN/ : phonolitho (phonolitho) klinkverband /ZN/ : Zie: klinkverbinding klinkverbinding /ZN/ : juncto rivetate klinkwerk /ZN/ : (het vastklinken) rivetage klinkwerk /ZN/ : (resultaat) juncto rivetate klinkwerktuig /ZN/ : Zie: klinkmachine klip /ZN/ : scolio, rocca, (FIG ook) obstaculo klip, blinde ~ : scolio invisibile klip, een ~ omzeilen : evitar un scolio, contornar un obstaculo klip, tussen de ~pen door zeilen : navigar inter (inter) le scolios, evitar le scolios klip, op een ~ lopen : ir contra un scolio klip, tegen de ~pen op liegen : mentir impudentemente klipdas /ZN/ : daman klipgeit /ZN/ : camoce klip-klap! /TW/ : clic-clac!, clip-clap!, flip-flap! klipkust /ZN/ : costa de scolios klippenkust /ZN/ : Zie: klipkust klipper /ZN/ : clipper (E) klippig /BN/ : plen de scolios/de roccas, scoliose klippig, ~e zee : mar scoliose klipvis /ZN/ : gado siccate klipzout /ZN/ : sal de gemma klipzwaluw /ZN/ : salangana klis /ZN/ : Zie: klit kliskruid /ZN/ : Zie: klit-1 klisma /ZN/ : clysma, clyster, lavamento klisteer /ZN/ : Zie: klisma klisteerpomp /ZN/ : pumpa a/de clyster/de lavamento klisteerspuit /ZN/ : syringa de clyster/lavamento klister /ZN/ : gemma de bulbo klisteren /WW/ : administrar un lavamento kliswortel /ZN/ : Zie: klitwortel klit /ZN/ : (PLANTK) arctio, bardana klit /ZN/ : (in het haar) nodo de capillos klit, zij hangen als ~ten aan elkaar : illes es inseparabile klitband /ZN/ : Zie: klitteband klitten /WW/ : (klitten vormen) imbroliar se klitten /WW/ : (klampen, kleven) attachar {sj} se (a), collar (a) klittenband /ZN/ : (handelsmerk) velcro klitvrucht /ZN/ : fructo de bardana klitwortel /ZN/ : radice de bardana klizeerschaaf /ZN/ : plana profilate klodder /ZN/ : (vlek) macula klodder /ZN/ : (klont) grumo klodderen /WW/ : macular, facer maculas kloek /ZN/ : clucca, gallina kloek, een ~ met kuikens : un clucca/gallina con pullettos kloek /BN/ : (groot, flink van lichaamsbouw) grande, forte, robuste, solide, galliarde, vigorose kloek, een ~e kerel : un typo robuste kloek /BN/ : (omvangrijk van afmetingen) voluminose, grande kloek, drie ~e delen : tres grande volumines kloek /BN/ : (moedig) coragiose, resolute, audace, audaciose, temerari, temere, valente, brave kloek, een ~ besluit : un decision resolute kloekgebouwd /BN/ : robuste, forte, galliarde kloekhartig /BN/ : Zie: kloek-3 kloekhartigheid /ZN/ : Zie: moed kloekheid /ZN/ : (van lichaamsbouw) fortia, robustessa, gallardia (gallardia) kloekheid /ZN/ : (van afmetingen) volumine kloekmoedig /BN/ : audace, audaciose, coragiose, temere, temerari, valente, brave kloekmoedigheid /ZN/ : audacia, valentia, valor, bravura, braveria (braveria) kloekzinnig /BN/ : perspicace kloekzinnigheid /ZN/ : perspicacia, perspicacitate kloffie /ZN/ : (vetule) vestimentos klojo /ZN/ : typo imbecille/stupide, imbecille, stupido klok /ZN/ : (uurwerk) horologio klok, wijzers van de ~ : agulias del horologio klok, tegen de wijzers van de ~ : in senso antihorologic, in le senso contrari al agulias del horologio klok, met de wijzers van de ~, met de ~ mee : in senso horologic, in le senso del agulias del horologio klok, op de ~ kijken : consultar le horologio klok, met de regelmaat van de ~ : con le regularitate de un horologio klok, de ~ gelijkzetten : adjustar le horologio klok, de ~ken gelijkzetten : synchronisar le horologios klok, de ~ loopt gelijk : le horologio va ben, le horologio marca/indica de hora exacte klok, de ~ loopt achter : le horologio arretra klok, een ~ achterzetten : arretrar un horologio klok, hij is een man van de ~ : ille es un horologio klok, race tegen de ~ : cursa contra le horologio klok, de ~ rond : (le) dece-duo horas klok, de ~ rond slapen : dormir dece-duo horas consecutive klok, rond de ~ van tien : circa dece horas klok, biologische ~ : horologio biologic/interne klok /ZN/ : (bel, torenklok, etc.) campana klok, een ~ luiden : sonar un campana klok, hij heeft de ~ horen luiden : ille ha un idea (idea) vage klok, aan de grote ~ hangen : trompettar al quatro ventos, critar super (super) omne tectos, divulgar publicamente klok /ZN/ : (stolp) campana, globo klok, glazen ~ : campana de vitro klok! /TW/ : gluglu (gluglu) klok(ke)boei /ZN/ : boia de campana klokbeker /ZN/ : vaso campaniforme klokbekercultuur /ZN/ : civilisation del vaso campaniforme klokberg /ZN/ : monte campaniforme klokbloem /ZN/ : Zie: klokjesbloem klokbloemachtigen /ZN MV/ : Zie: klokjesachtigen klokgaaf /BN/ : intacte klokgebeier /ZN/ : Zie: klokgelui klokgelui /ZN/ : sono del campanas, carillonamento klokgelui, onder ~ binnentreden : entrar quando le campanas sona klokgevel /ZN/ : faciada campaniforme/de/a campana klokgieten /WW/ : funder campanas klokhen /ZN/ : clucca klokhuis /ZN/ : (van bloemen) pericarpio, endocarpio klokhuis /ZN/ : (van appels en peren) corde klokhuis, ~ van een appel : corde de un malo/un pomo klokje /ZN/ : campanetta klokje /ZN/ : (klein uurwerk) parve horologio klokje /ZN/ : (PLANTK) campanula klokje /ZN/ : klokje, ~ van gehoorzaamheid : le hora de ir al lecto klokjesachtigen /ZN MV/ : campanulaceas klokjesbloem /ZN/ : campanula klokjesfamilie /ZN/ : Zie: klokjesachtigen klokjeswinde /ZN/ : Zie: haagwinde klokke /ZN/ : klokke, ~ tien uur : a dece horas precise klokken /WW/ : (de tijd opnemen) chronometrar klokken, met de hand geklokt : chronometrate a mano klokken, elektronisch geklokt : chronometrate electronicamente klokken /WW/ : (het geluid laten horen van van vloeistof/kalkoen, etc.) cluccar, gluglutar, facer gluglu (gluglu) klokken /WW/ : (klokvormig zijn) haber le forma de campana klokkenbrons /ZN/ : bronzo de campana klokkengieten /WW/ : funder campanas klokkengieter /ZN/ : funditor de campanas klokkengieterij /ZN/ : funderia (funderia) de campanas klokkenist /ZN/ : Zie: beiaardier klokkenkunde /ZN/ : campanologia (campanologia) klokkenluider /ZN/ : sonator de campanas, campanero klokkenmaker /ZN/ : horologiero klokkenmakerij /ZN/ : industria horologier, horologieria (horologieria) klokkenmetaal /ZN/ : Zie: klokkebrons klokkenreep /ZN/ : Zie: klokkentouw klokkenspel /ZN/ : (carillon, beiaard) carillon (F) klokkenspel /ZN/ : (slaginstrument) glockenspiel (D) klokkenspeler /ZN/ : Zie: beiaardier klokkenspijs /ZN/ : Zie: klokkenbrons klokkentoren /ZN/ : turre del campanas, campanario klokkentoren, vrijstaande ~ : campanil klokkentoren, ~ met spits : campanil coronate de agulia klokkentouw /ZN/ : corda de campana klokkenwinkel /ZN/ : horologieria (horologieria) klokker /ZN/ : (tijdwaarnemer) chronometrator, chronometrista klokluider /ZN/ : Zie: klokkeluider klokmetaal /ZN/ : Zie: klokkebrons klokmodel /ZN/ : modello campaniforme klokmouw /ZN/ : manica campaniforme klokoven /ZN/ : furno campaniforme klokparadox /ZN/ : paradoxo del horologios klokradio /ZN/ : radio eveliator klokrok /ZN/ : gonna/gonnella campaniforme/a campana kloksignaal /ZN/ : signal de campana klokslag /ZN/ : colpo de campana klokslag, om ~ twee uur : a duo horas precise klokspijs /ZN/ : Zie: klokkenbrons kloktoren /ZN/ : Zie: klokkentoren kloktouw /ZN/ : Zie: klokkentouw klokurn /ZN/ : urna campaniforme klokuur /ZN/ : hora de horologio, sexanta minutas klokvaas /ZN/ : vaso campaniforme klokvast /BN/ : punctual klokvogel /ZN/ : cotinga klokvorm /ZN/ : forma de campana klokvormig /BN/ : campaniforme, in forma de campana klokvormig /BN/ : (PLANTK) campanulate klokvormig, ~e bloemen : flores campanulate klokwinde /ZN/ : cobea (cobea) klokwinde /ZN/ : convolvulo klokzeel /ZN/ : corda de campana klokzeel, iets aan het ~ hangen : divulgar un cosa klomp /ZN/ : (houten schoeisel) scarpa/calceo de ligno klomp, op ~en lopen : usar scarpas de ligno klomp, dat kun je op je ~en aanvoelen : isto es obvie klomp /ZN/ : (kluit) massa klomp /ZN/ : (klont) grumo klomp /ZN/ : (ophoping) aggregato klomp /ZN/ : (GEOL) (knol) nodulo klompachtig /BN/ : in forma de scarpa/calceo de ligno klompendans /ZN/ : dansa del scarpas/calceos de ligno klompenfabriek /ZN/ : fabrica de scarpas/calceos de ligno klompenmaker /ZN/ : facitor/fabricante de scarpas/calceos de ligno klompenmakerij /ZN/ : (handeling) fabrication de scarpas/calceos de ligno klompenmakerij /ZN/ : (bedrijf, werkplaats) officina de fabrication de scarpas/calceos de ligno klompenwinkel /ZN/ : magazin de scarpas/calceos de ligno klomphand /ZN/ : mano torquite klompschoen /ZN/ : scarpa/calceo con solea de ligno klompvis /ZN/ : pisce de luna klompvoet /ZN/ : pede torquite klonen /ZN/ : clonage klonen /WW/ : clonar kloning /ZN/ : clonage, clonation klonisch /BN/ : clonic klonisch, ~e krampen : convulsiones clonic klont /ZN/ : (samenplakkend stukje) grumo klont, met/vol ~en : grumose klont, de pap zit vol ~en : le pappa es grumose/plen de grumos klont /ZN/ : (kluit) morsello klont, ~je boter : morsello de butyro (butyro) klont, ~je suiker : morsello de sucro klonter /ZN/ : grumo, (in bloed) coagulo klonter, met/vol ~s : grumose/plen de grumos klonteren /WW/ : formar grumos, cualiar se, coagular se klonterig /BN/ : grumose klonterig, de pap is ~ : le pappa es plen de grumos klontering /ZN/ : formation de grumos, coagulo, coagulation, cualiatura klontig /BN/ : Zie: klonterig klontje /ZN/ : (kleine klont) parve grumo klontje /ZN/ : (blokje suiker) cubo/cubetto/morsello de sucro klontje /ZN/ : klontje, zo klaar als een ~ : plus clar que le aqua klontjespot /ZN/ : sucriera klontjessuiker /ZN/ : sucro in cubos/in cubettos klontjestang /ZN/ : pincia(s) a sucro kloof /ZN/ : gurgite (gurgite), abysmo, abysso, (spleet) fissura, finditura, (diepe tegenstelling) divorcio kloof, de ~ tussen arm en rijk : le abysmo/le grande differentias inter (inter) le povres e le riccos kloof, er gaapt een diepe ~ tussen die twee : il ha un enorme abysmo inter (inter) ille duo kloof /ZN/ : (afstand, tussenruimte) distantia kloofbaar /BN/ : findibile, fissibile kloofbeitel /ZN/ : cisello a/de finder kloofbijl /ZN/ : hacha {sj} a/de finder kloofmes /ZN/ : cultello a/de finder kloofvlak /ZN/ : plano de findimento kloofwig /ZN/ : cuneo klooien /WW/ : (klungelen) travaliar/laborar mal klooien /WW/ : (klieren) fastidiar kloon /ZN/ : clon klooster /ZN/ : convento, claustro, monasterio, cenobio klooster, karthuizer ~ : convento/claustro/monasterio cartusian klooster, in het ~ gaan : entrar in convento, (non worden) prender le velo klooster, van buiten het ~ : extraclaustral kloosterachtig /BN/ : conventual, monasterial, monastic, monachal, claustral, cenobita kloosterarchief /ZN/ : archivo monachal/monastic/del convento/del monasterio kloosterbevolking /ZN/ : population monachal/del convento/del monasterio kloosterbibliotheek /ZN/ : bibliotheca monachal/monastic/monasterial/conventual/del convento/del claustro/del monasterio kloosterbier /ZN/ : bira del monachos (monachos) kloosterbroeder /ZN/ : professo, fratre, monacho (monacho), religioso, cenobita kloostercel /ZN/ : cella monachal/de convento/de monasterio kloostercongregatie /ZN/ : congregation monastic/conventual kloosterdeugd /ZN/ : virtute monastic kloostergalerij /ZN/ : claustro kloostergang /ZN/ : (gang om de binnenhof) claustro kloostergang /ZN/ : (gang in een klooster) corridor in un convento/monasterio kloostergebruik /ZN/ : regula monastic kloostergeest /ZN/ : spirito (spirito) monachal kloostergeleerdheid /ZN/ : erudition monachal kloostergelofte /ZN/ : voto(s) monastic kloostergemeenschap /ZN/ : communitate monachal/religiose/monastic/conventual, congregation kloostergewaad /ZN/ : habito (habito) monastic/religiose kloostergoed /ZN/ : Zie: kloostergoederen kloostergoederen /ZN MV/ : benes conventual/monasterial/monastic/del convento/del monasterio kloostergrond /ZN/ : terras/proprietate/possessiones conventual/monasterial/de un convento/de un monasterio kloostering /ZN/ : claustration kloosterjaar /ZN/ : anno de noviciato kloosterjaar /ZN/ : anno monachal kloosterkapel /ZN/ : cappella conventual/monasterial/de un convento/de un monasterio kloosterkerk /ZN/ : ecclesia conventual/monasterial/del convento/del monasterio kloosterlatijn /ZN/ : latino monastic/medieval kloosterleven /ZN/ : vita monachal/monastic/conventual/monasterial/claustral, cenobistismo, vita cenobitic, monasticismo, conventualitate kloosterleven, hardheid van het ~ : austeritate del vita monastic kloosterlijk /BN/ : conventual, claustral, monachal, monastic, cenobita kloosterling /ZN/ : religioso, professo, monacho (monacho), cenobita kloosterling, ~ worden : entrar in le convento/monasterio/claustro kloosterlinge /ZN/ : religiosa, professa, monacha (monacha) kloostermoeder /ZN/ : matre superior, superiora, abbatessa, priora kloostermonnik /ZN/ : religioso, professo, monacho (monacho), cenobita kloostermuur /ZN/ : (muur van een kloostergebouw) muro conventual/monasterial/del convento/del monasterio/del claustro kloostermuur /ZN/ : (ringmuur van een klooster) vallo circular de un convento/de un monasterio/de un claustro kloosterontbering /ZN/ : privation monastic kloosterorde /ZN/ : ordine monachal/monastic/religiose kloosteroverste /ZN/ : (ML) prior, abbate, superior kloosteroverste /ZN/ : (VR) priora, abbatessa, matre superior, superiora kloosterplichten /ZN MV/ : deberes conventual/monasterial kloosterpoort /ZN/ : porta principal del convento/del monasterio/del claustro kloosterproeftijd /ZN/ : noviciato kloosterregel /ZN/ : regula monachal/monastic/religiose/claustral/del convento/del monasterio kloosterroeping /ZN/ : vocation monachal/monastic/religiose/claustral kloosterrust /ZN/ : quietude conventual/monasterial/monastic kloosterschool /ZN/ : schola conventual/monasterial/claustral/monachal/monastic kloostertraditie /ZN/ : tradition monastic kloostertucht /ZN/ : disciplina monachal/monastic/claustral kloostertuin /ZN/ : jardin conventual/monasterial/de un convento/de un monasterio/de un claustro kloostervader /ZN/ : Zie: kloostervoogd kloostervoogd /ZN/ : prior, abbate, superior kloostervoogd, van de ~ : prioral kloostervoogdes /ZN/ : priora, abbatessa, matre superior, superiora kloosterwezen /ZN/ : monachismo, monasticismo kloosterzang /ZN/ : canto monastic kloosterzuster /ZN/ : professa, monacha (monacha), religiosa kloot /ZN/ : (bal) bolla kloot /ZN/ : (teel/zaadbal) testiculo, teste, colion klootachtig /BN/ : spheroide kloothommel /ZN/ : Zie: klojo klootjesvolk /ZN/ : populaceo, plebe, vulgo klootogen /ZN MV/ : oculos saliente/globulose klootvormig /BN/ : spheric klootzak /ZN/ : (balzak) bursa, scroto klootzak /ZN/ : (scheldwoord) filio de puta klop /ZN/ : (slag) colpo klop /ZN/ : (van het hart) battimento klop /ZN/ : klop, ~ krijgen : esser battite klop! /TW/ : toc!, tac! klopboor /ZN/ : forator/perforator a/de percussion klopboorkever /ZN/ : anobio klopgeest /ZN/ : poltergeist (D) klopgeesterij /ZN/ : spiritismo klophamer /ZN/ : malleo, massa klopjacht /ZN/ : (mbt mensen) razzia (F), battita klopjacht /ZN/ : (mbt dieren) battita kloppartij /ZN/ : rixa kloppen /WW/ : batter, colpar kloppen, het ~ : battimento kloppen, zich op de borst ~ : batter se super (super) le pectore, vantar se de kloppen, een kleed ~ : batter un tapete kloppen /WW/ : (van het hart/pols) batter, pulsar, (hevig) palpitar kloppen, het ~ : battimento, pulsation, palpitation kloppen, met ~d hart : con le corde palpitante kloppen, iemand die/iets dat klopt : pulsator kloppen, ~de pijn : dolor pulsative/palpitante kloppen /WW/ : (uitkloppen) batter, succuter kloppen, een kleed ~ : batter/succuter un tapis (F)/un tapete/carpetta kloppen, de as van zijn sigaar ~ : succuter le cinere del cigarro kloppen /WW/ : (verslaan) batter kloppen /WW/ : (opkloppen) batter kloppen, eieren ~ : batter ovos kloppen /WW/ : (overeenstemmen) corresponder, concordar, esser conforme (a), esser de accordo (con) kloppen, de verschillende gegevens kloppen : le varie datos concorda kloppen, een ~d antwoord : un responsa exacte kloppen, ~de boekhouding : contabilitate exacte kloppen, ~ met de feiten : concordar con le factos kloppen, dat klopt : isto es exacte kloppen, dat klopt van geen kant : isto non ha ni pedes/ni testa/capite (capite) klopper /ZN/ : (eierklopper, garde) battitor klopper /ZN/ : (deurklopper) martello klopping /ZN/ : battimento, (van hart) pulsation, (hevig) palpitation klopsein /ZN/ : Zie: klopsignaal klopsignaal /ZN/ : signo battite/colpate, colpo (contra un muro/pariete) klopvast /BN/ : antidetonante klopvastheid /ZN/ : poter antidetonante klopwerend /BN/ : antidetonante kloris /ZN/ : (vrijer) amante, pretendente kloris /ZN/ : (onhandig persoon) persona inhabile klos /ZN/ : (blok) bloco klos /ZN/ : (spoel) bobina, (voor kant OOK) fuso klos, ~je garen : bobina de filo klos /ZN/ : klos, de ~ zijn : deber pagar le conto, esser le dupe, esser le victima (victima) kloskant /ZN/ : dentella al fusos klossen /WW/ : (op een spoel winden) bobinar klotsen /WW/ : batter kloven /WW/ : finder kloven, in tweeën ~ : finder in duo kloven, dit hout klooft gemakkelijk : iste ligno se finde facilemente klover /ZN/ : finditor kloversgereedschap /ZN/ : utensiles de finditor klucht /ZN/ : (zotternij) arlequinada, buffoneria (buffoneria), farsa klucht /ZN/ : (TONEEL) farce (F), farsa, pantalonada, arlequinada klucht, schrijver van ~en : farsista kluchtfiguur /ZN/ : personage comic/burlesc, (GESCH) histrion kluchtfilm /ZN/ : film (E) burlesc/comic kluchtig /BN/ : comic, drolle, jocose, jucular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose kluchtigheid /ZN/ : drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria) kluchtschrijver /ZN/ : autor de farsas, farsista kluchtspel /ZN/ : farsa, (OUDH) mimo kluchtspeler /ZN/ : buffon, (GESCH) histrion kluif /ZN/ : (stuk been/bot) osso con carne (pro roder) kluif /ZN/ : (zwaar werk) travalio/labor dur kluifbeen /ZN/ : osso a roder kluiffok /ZN/ : trinchetto, grande foc kluifjeszwam /ZN/ : helvella kluifjeszwam, witte ~ : helvella crispe kluifjeszwam, zwarte ~ : helvella lacunose kluis /ZN/ : (brandkast) cassa/camera (camera) forte, camera (camera) cuirassate/blindate kluis, brandvrije ~ : cassa forte a proba/prova de incendios kluis /ZN/ : (woning van een kluizenaar) eremiteria (eremiteria), hermitage kluisbeheerder /ZN/ : administrator del cassa forte kluisdeur /ZN/ : porta blindate/del camera (camera) forte kluismeester /ZN/ : Zie: kluisbeheerder kluister /ZN/ : entrave, trave, trabe, catena, pedica kluister, in de ~s slaan, ~s aanleggen : entravar kluister, van de ~s ontdoen : remover le entraves, disentravar kluisteren /WW/ : entravar kluisteren /WW/ : incatenar kluisteren, aan de televisie gekluisterd : collate al televisor kluisteren, aan huis gekluisterd : confinate inter (inter) quatro muros kluistering /ZN/ : incatenamento kluit /ZN/ : (klont) grumo kluit, met ~en : grumose kluit, een hele ~ uit de pap : un forte dispensa kluit /ZN/ : (GEOL) (klomp, knol) nodulo kluit /ZN/ : (vogel) avocetta kluit /ZN/ : kluit, flink uit de ~en gewassen : robuste kluiterig /BN/ : grumose kluitje /ZN/ : kluitje, iemand met een ~ in het riet sturen : disembarassar se de un persona per vage promissas/con belle parolas kluitje, op een ~ zitten : esser le unes super (super) le alteres kluitvogel /ZN/ : avocetta kluiven /WW/ : (de eetbare delen van iets afhalen) roder kluiven, aan een been ~ : roder un osso kluiven, daar is heel wat aan te ~ : il se tracta de un travalio multo difficile kluiven /WW/ : (zuigen, sabbelen) suger kluiven, op zijn pen ~ : sugar su penna kluiver /ZN/ : (die kluift) roditor kluiver /ZN/ : (zeil) trinchetto, grande foc kluiverhals /ZN/ : armatura del grande foc kluiverring /ZN/ : anello de trinchetto/del grande foc kluiverschoot /ZN/ : scotta de grande foc kluizen /WW/ : viver retirate del mundo, viver como eremita kluizenaar /ZN/ : (heremiet) eremita, anachoreta, recluso kluizenaar /ZN/ : (eenzelvig persoon) solitario, recluso kluizenaarsbestaan /ZN/ : Zie: kluizenaarsleven kluizenaarshut /ZN/ : cabana de eremita/de anachoreta/de recluso, eremiteria (eremiteria), hermitage kluizenaarskreeft /ZN/ : paguro kluizenaarsleven /ZN/ : existentia/vita eremitic/anachoretic/recluse, anachoretismo kluizenaarsleven, een ~ leiden : menar un vita de eremita/de anachoreta/de recluso kluizenaarswoning /ZN/ : casa de eremita/de anachoreta/de recluso, eremiteria (eremiteria), hermitage klungel /ZN/ : Zie: klungelaar klungelaar /ZN/ : (prutser) persona inhabile klungelen /WW/ : (prutsen, knoeien) facer inhabilemente klungelen /WW/ : (rondhangen) perder su tempore in bagatellas klungelig /BN/ : inhabile klungelwerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite kluns /ZN/ : persona inhabile klunzen /WW/ : facer inhabilemente klus /ZN/ : (zwaar karwei) travalio/labor dur/pesante klus /ZN/ : (licht eenvoudig werk) parve travalio/labor klus, ~jes opknappen : facer parve reparationes/travalios/labores klusjesman /ZN/ : factotum (L) klussen /WW/ : (klusjes verrichten) facer parve reparationes/travalios/labores kluts /ZN/ : (klauw/kruiskoppeling) cardan, juncto universal/homocinetic/de cardan kluts /ZN/ : kluts, de ~ kwijtraken : perder le testa/capite (capite)/bussola (bussola)/filo klutsei /ZN/ : ovo battite klutsen /WW/ : batter klutsen, eieren ~ : batter ovos kluut /ZN/ : avocetta kluwen /ZN/ : bolla, pelota, glomere kluwen, ~ garen : bolla/pelota de filo kluwen /ZN/ : (PLANTK) glomerulo kluwenklokje /ZN/ : campanula glomerate kluwenzuring /ZN/ : rumex (rumex) conglomerate klysma /ZN/ : clysma, clyster, lavamento klystron /ZN/ : klystron (klystron) km /ZN/ : (Afk) km (kilometro (kilometro)) KMA /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Militaire Academie) AMR, Academia Militar Royal knaagdier /ZN/ : rodente, roditor knaagtand /ZN/ : incisivo del rodentes/roditores knaak /ZN/ : moneta de duo florinos e medie knaap /ZN/ : puero (puero), garson knaapje /ZN/ : (kleerhanger) portavestimento(s) knaapjeskruid /ZN/ : orchis (orchis) knabbelen /WW/ : mordettar, (knagen) roder knabbelen, aan een stukje kaas ~ : mordettar un pecia de caseo knabbelen, op een koekje ~ : mordettar un biscuit knäckebröd /ZN/ : knäckebröd (Zw) knagen /WW/ : roder knagen, de ratten knagen aan het hout : le rattos rode le ligno knagen, de roest knaagt aan het hout : le ferrugine rode le ferro knagen, op een korst brood ~ : roder un crusta de pan knagen, aan een been ~ : roder un osso knagen, het verdriet knaagt aan zijn hart : le pena le consume knagend /BN/ : rodente knager /ZN/ : (DIERK) rodente, roditor knagerij /ZN/ : Zie: knaging knaging /ZN/ : rodimento knak /ZN/ : (geluid) ruito surde, crac knak /ZN/ : (breuk) ruptura knak /ZN/ : (beschadiging, knauw) colpo knak! /TW/ : crac! knakken /WW/ : (het geluid "krak" laten horen) craccar knakken, zijn vingers laten ~ : facer craccar su digitos (digitos) knakken /WW/ : (breken) rumper se knakker /ZN/ : typo knakworst /ZN/ : salsicia de Frankfurt knal /ZN/ : bang, colpo, detonation, explosion knal, supersonische ~ : bang supersonic knal /BN/ : formidabile, stupende knalbonbon /ZN/ : bonbon fulminante knaldemper /ZN/ : silentiator knaleffect /ZN/ : effecto explosive, sensation knalfuif /ZN/ : grande festa, megafesta knalgas /ZN/ : gas detonante/fulminante knalgasbrander /ZN/ : becco de gas detonante/fulminante knalgasvlam /ZN/ : flamma de gas detonante/fulminante knalgeel /BN/ : jalne vivide knalgoud /ZN/ : auro fulminante, fulminato de auro knalgroen /BN/ : verde vivide knalkurk /ZN/ : capsula fulminante knalkwik /ZN/ : mercurio fulminante, fulminato mercuric/de mercurio knallen /WW/ : detonar knallen, met de zweep ~ : claccar/choccar {sj} le flagello knallen /WW/ : (SCHEI) fulminar knallen, het ~ : fulmination knallend /BN/ : (SCHEI) fulminante, fulminatori knaller /ZN/ : successo folle, sensation knaller, ~ van het jaar : successo del anno knalmengsel /ZN/ : mixtura detonante/fulminante knalpatroon /ZN/ : detonator knalpijp /ZN/ : tubo de escappamento knalplatina /ZN/ : platino fulminante, fulminato de platino knalpoeder /ZN/ : pulvere fulminante/detonante knalpot /ZN/ : silentiator, potto de escappamento knalrood /BN/ : rubie vivide knalsignaal /ZN/ : signal detonante/a petardo knalzilver /ZN/ : argento fulminante, fulminato de argento knalzuur /ZN/ : acido fulminic/fulminante knalzuurzout /ZN/ : fulminato knap /BN/ : (mooi) belle knap /BN/ : (intelligent) intelligente knap, een ~pe leerling : un alumno intelligente knap /BN/ : (kundig) habile, capace, dextere, dextre, (mbt werk) ben facite knap /ZN/ : craccamento knap /BW/ : bastante, ben knap, dat heb je ~ gedaan : tu lo ha facite multo ben knap, het is al ~ donker : il face jam bastante obscur knap! /TW/ : crac! knapenkoor /ZN/ : choro de pueros (pueros) knapenleeftijd /ZN/ : pueritia knapenliefde /ZN/ : pedophilia (pedophilia) knapenschender /ZN/ : pederasta knapenschenderij /ZN/ : Zie: knapenschennis knapenschending /ZN/ : Zie: knapenschennis knapenschennis /ZN/ : pederastia (pederastia) knapenvereniging /ZN/ : association de pueros (pueros) knapheid /ZN/ : (schoonheid) beltate knapheid /ZN/ : (intelligentie) intelligentia knapheid /ZN/ : (bekwaamheid) habilitate, capacitate knappen /WW/ : (breken) rumper se knappen, ik hoorde het glas ~ : io ha audite que le vitro se rumpeva knappen /WW/ : (korte plofjes laten horen) craccar, (van vuur) crepitar knappen /WW/ : knappen, een uiltje ~ : facer un parve somno knappend /BN/ : (mbt vuur) crepitante knappend, ~ haardvuur : foco crepitante del camino knappend /BN/ : (mbt koek, brood, etc.) craccante knapperen /WW/ : (van vuur) crepitar knapperig /BN/ : craccante knapperig, ~ brood : pan craccante knapzak /ZN/ : bisaccia knar /ZN/ : (gierigaard) avaro knar /ZN/ : (oude man) vetulo knarkruid /ZN/ : polycnemo knarsen /WW/ : craccar, crepitar knarsen, de deur knarste in haar scharnieren : le porta craccava in su cardines knarsen, het grind knarste onder onze voeten : le gravella crepitava sub nostre pedes knarsen, op/met de tanden ~ : facer strider le dentes knarsetanden /WW/ : facer strider le dentes knarsing /ZN/ : craccamento, crepitation knaster /ZN/ : canasta knautia /ZN/ : knautia knauw /ZN/ : (beet) colpo de dente, morsura knauw /ZN/ : (slag) colpo knauwen /WW/ : masticar, roder, (bijten) morder knauwen, op/aan een been ~ : roder un osso knecht /ZN/ : servitor, serviente, domestico, adjutante knechten /WW/ : submitter, subjugar, opprimer, reducer al sclavitude knechting /ZN/ : submission, subjugation, oppression knechtschap /ZN/ : servitude, sclavitude, jugo knechtschap, iemand tot ~ brengen : reducer un persona al sclavitude kneden /WW/ : (door drukken/knijpen bewerken) laborar, travaliar, malaxar kneden, het deeg ~ : laborar/travaliar le pasta, impastar kneden, klei ~ : impastar/malaxar argilla kneden /WW/ : (door drukken/knijpen weekmaken) fullar kneden /WW/ : (vormen, boetseren) modular, modellar kneden, iemand die kneedt : modulator, modellator kneden, iemand ~ als was : modellar un persona como cera kneder /ZN/ : malaxator, (van deeg) impastator kneding /ZN/ : malaxation, (van deeg) le impastar kneedbaar /BN/ : (gemakkelijk gekneed kunnende worden) malleabile, modellabile, modulabile, ductile, (mbt deeg) impastabile kneedbaar /BN/ : (FIG) (handelbaar) malleabile, docile, ductile kneedbaar, een ~ gemoed : un corde malleabile kneedbaarheid /ZN/ : malleabilitate, plasticitate, ductilitate kneedbaarheid, ~ van klei : plasticitate del argilla kneedbaarheid /ZN/ : (FIG) malleabilitate, docilitate, ductilitate kneedbom /ZN/ : bomba/explosivo al plastico kneedmachine /ZN/ : machina (machina) malaxatori/a/de malaxar, malaxator, (voor deeg) machina (machina) impastatori, impastator kneedmassage /ZN/ : massage kneep /ZN/ : (het knijpen) pinciamento kneep /ZN/ : (kunstgreep) artificio, truco kneep, de ~jes van het vak : le parve trucos del profession, le trucos del mestiero kneep, de ~ vatten : comprender le truco kneep, de fijne ~jes : le finessas kneep /ZN/ : kneep, daar zit hem de ~ : 1. (essentie) isto es le essentia del cosa, 2. (moeilijkheid) isto es le difficultate kneippkuur /ZN/ : cura hydrotherapeutic (secundo Kneipp) knekel /ZN/ : osso knekelhuis /ZN/ : ossuario, ossario knel /ZN/ : knel, in de ~ zitten : esser in un difficulate, esser in un situation difficile/sin exito (exito), esser in grande embarasso knellen /WW/ : serrar, pressar, stringer knellen, die schoenen knellen : iste scarpas/calceos me serra/stringe knelling /ZN/ : (het knellen, het gekneld worden) serramento, pinciamento knelling /ZN/ : (FIG) serramento, oppression knelpunt /ZN/ : passage/puncto stricte, (in het verkeer), (in het verkeer) collo de bottilia knerpen /WW/ : craccar, crepitar knersen /WW/ : craccar, crepitar knetter(gek) /BN/ : completemente folle knetteren /WW/ : craccar, crepitar knettergek /BN/ : follissime (follissime) knettering /ZN/ : crepitation kneu /ZN/ : linotto kneukel /ZN/ : articulation/juncto/junctura del digito (digito) kneus(je) /ZN/ : ovo con scalia rupte, ovo findite kneuswond /ZN/ : plaga contuse kneuter /ZN/ : linotto kneuterig /BN/ : commode kneuzen /WW/ : contunder, contusionar kneuzen, mijn arm is gekneusd : io ha le bracio contuse/contusionate kneuzen, gekneusde plek : contusion kneuzing /ZN/ : contusion, plaga contuse, ecchymose (-osis (-osis)) kneuzing, inwendige ~en : contusiones/lesion interne kneuzing, lichte ~ : contusion legier kneuzing, ~en oplopen : suffrer contusiones knevel /ZN/ : (snor) mustachio knevel /ZN/ : (MED) tourniquet (F) knevelaar /ZN/ : concussionario, extortionario, exactor knevelarij /ZN/ : concussion, exaction, extorsion knevelen /WW/ : (boeien) ligar, attachar {sj} knevelen /WW/ : (afpersen) concuter, extorquer knevelen /WW/ : (onderdrukken) supprimer, submitter, tyrannisar knevelen /WW/ : (censureren) censurar, musellar knevelen, de pers ~ : censurar/musellar le pressa kneveling /ZN/ : Zie: knevelarij kneveltouw /ZN/ : corda a/de/pro attachar {sj}/ligar knevelverband /ZN/ : (MED) tourniquet (F) knibbelaar /ZN/ : chicanero {sj}, avaro knibbelachtig /BN/ : avar, meschin knibbelachtigheid /ZN/ : knibbelarij knibbelarij /ZN/ : avaritia, meschineria (meschineria) knibbelen /WW/ : contender le precio, negotiar cavillosemente knibbelig /BN/ : Zie: knibbelachtig knibbelziek /BN/ : Zie: knibbelachtig knibbelziekte /ZN/ : spirito (spirito) de chacana {sj} knibbelzucht /ZN/ : Zie: knibbelziekte knickerbockers /ZN MV/ : knickerbockers (E) knie /ZN/ : genu (genu), geniculo knie, op de ~en vallen : cader al genus knie, de ~ buigen : genicular knie, door de ~en gaan : ceder, submitter se, plicar se knie, iets onder de ~ hebben : cognoscer/saper un cosa a fundo, dominar un cosa kniebanden /ZN MV/ : (ANAT) ligamentos rotulee/rotulian/de rotula kniebeitel /ZN/ : cisello a cardine kniebeschermer /ZN/ : geniculiera kniebeweging /ZN/ : movimento de genu (genu)/de geniculo knieboog /ZN/ : cavo del genu (genu)/geniculo, garretto, poplite knieboogspier /ZN/ : Zie: kniekuilspier kniebroek /ZN/ : pantalon(es) curte, knickerbockers (E) kniebuiging /ZN/ : flexion del genus (genus)/geniculos, genuflexion kniebuiging, enkelvoudige ~ : genuflexion simple kniebuiging, dubbele ~ : genuflexion duple kniediep /BW/ : usque al genu (genu)(s)/geniculo(s) kniegal /ZN/ : (van paard) cappelletto kniegewricht /ZN/ : articulation/juncto/junctura del genu/del geniculo kniegezwel /ZN/ : (van paard) cappelletto knieholte /ZN/ : cavo del genu/geniculo, garretto, poplite kniehoog /BW/ : usque al genu(s)/geniculo(s) kniehoogte /ZN/ : kniehoogte, tot op ~ : usque al altor del genu(s)/geniculo(s) kniekous /ZN/ : geniculiera kniekuil /ZN/ : Zie: knieholte kniekuilspier /ZN/ : musculo poplitee (poplitee) knielaars /ZN/ : botta usque al genus (genus)/geniculos knielap /ZN/ : geniculiera knielbankje /ZN/ : parve banco pro genuflexion knieleer /ZN/ : (van stratenmaker) geniculiera knielen /WW/ : genicular, genuflecter, prosternar se knielen, het ~ : geniculation, genuflexion, prosternation knielen, ~de houding : position a genus/geniculos knielengte /ZN/ : longor (de un vestimento) usque al genus (genus) knieling /ZN/ : prosternation, genuflexion, geniculation knielkussen /ZN/ : cossino/cossinetto pro genuflecter kniepedaal /ZN/ : pedal actionate per medio del genu/geniculo kniepezen /ZN MV/ : Zie: kniebanden kniepijn /ZN/ : mal de genu/de geniculo knier /ZN/ : cardine kniereflex /ZN/ : reflexo patellar/rotulee/rotulian/de rotula knieruimte /ZN/ : spatio pro le genus/geniculos knieschijf /ZN/ : patella, rotula knieschijf, van de ~ : patellar kniesoor /ZN/ : grunnion, murmurator kniesoor, een ~ die daarop let : ma isto is un mer detalio kniespier /ZN/ : musculo del genu/del geniculo kniestoot /ZN/ : colpo date con le genu/geniculo kniestuk /ZN/ : (kniebeschermer) geniculiera knietje /ZN/ : (kleine knie) parve genu/geniculo knietje /ZN/ : (gewonde knie) genu/geniculo vulnerate/ledite knietje /ZN/ : (duw met de knie) colpo de genu/geniculo knieval /ZN/ : genuflexion, geniculation, prosternamento, prosternation knieval, een ~ maken/doen voor iemand : genuflecter ante un persona, jectar se al pedes de un persona, prosternar/prosterner se ante un persona knieverband /ZN/ : bandage de genu, geniculiera knieverwonding /ZN/ : vulnere/lesion del genu/del geniculo knieviool /ZN/ : viola de gamba knievormig /BN/ : geniculate, in forma de genu/de garretto knievormigheid /ZN/ : geniculation kniewater /ZN/ : (MED) hydarthrose (-osis (-osis)) kniezen /WW/ : affliger se (de), tormentar se (de) kniezer /ZN/ : persona atrabiliari kniezerig /BN/ : grunnion kniezerigheid /ZN/ : humor grunnion knijp /ZN/ : embarasso, difficultate knijp, in de ~ zitten : esser in grande embarasso/in grande difficultates knijpbril /ZN/ : binoculo, pince-nez (F) knijpen /WW/ : (druk uitoefenen door samenpersen) pressar, premer, serrar knijpen /WW/ : (bezuinigen) economisar, reducer le expensas knijpen /WW/ : (druk uitoefenen op iemands vel/lichaamsdeel) pinciar knijpen, iemand in de arm ~ : pinciar le bracio de un persona knijpen /WW/ : knijpen, er tussen uit ~ : eclipsar se knijpen, 'm ~ : haber pavor knijper /ZN/ : (knijpend voorwerp) pincia, crampa knijper /ZN/ : (wasknijper) cavilia (de pannos lavate) knijper /ZN/ : (vrek) avaro knijperig /BN/ : meschin knijpfles /ZN/ : bottilia/flacon (F) de plastico knijping /ZN/ : pinciamento knijpkat /ZN/ : lampa manual a dynamo (dynamo), lampa dynamoelectric knijplamp /ZN/ : Zie: knijpkat knijprem /ZN/ : freno a/de mano (de bicycletta) knijptang /ZN/ : tenalia(s), pincia(s) knik /ZN/ : (gedeeltelijke breuk, knak, kink) torto, plica knik /ZN/ : (breuk) ruptura, fractura knik /ZN/ : (inbuiging) inflexion, incurvation, curva knik /ZN/ : (buiging van het hoofd) signo/movimento/inclination de capite (capite)/del testa knikbeweging /ZN/ : (met het hoofd) nutation knikbloem /ZN/ : chondrilla knikje /ZN/ : (met het hoofd) signo/inclination/movimento de capite (capite)/testa knikje, goedkeurend ~ : signo de testa approbative, gesto approbative/de approbation knikkebollen /WW/ : esser somnolente knikken /WW/ : (knakken) rumper knikken /WW/ : (een knik maken in) flecter, curvar knikken /WW/ : (met het hoofd) nutar knikken, het ~ : nutation knikken, toestemmend/goedkeurend ~ : facer un gesto de acquiescentia, assentir/approbar con le testa/capite (capite) knikken, van ja ~ : affirmar con le capite (capite)/testa knikken /WW/ : (ASTRON, PLANTK, etc.) nutar knikken, het ~ : nutation knikker /ZN/ : (mbt knikkerspel) marmore knikker, met ~s spelen : jocar al marmores knikker, er is iets aan de ~ : il ha un problema knikker /ZN/ : (hoofd) capite (capite), testa knikker, kale ~ : capite/testa calve, bolla de biliardo knikkerbaan /ZN/ : terreno pro jocar al marmores knikkeren /WW/ : jocar al marmores knikkeren, het ~ : joco de marmores knikkeren /WW/ : knikkeren, iemand eruit ~ : jectar/poner un persona in le strata knikkerspel /ZN/ : joco de marmores knikkertijd /ZN/ : saison (F) del joco de marmores knikkerzak /ZN/ : sacco a/de marmores knikplooi /ZN/ : flexura knikvast /BN/ : resistente al ruptura per flexion knikvastheid /ZN/ : resistentia al ruptura per flexion knikweerstand /ZN/ : Zie: knikvastheid knip /ZN/ : (geluid) clic knip, hij is geen ~ voor de neus waard : ille vale pro nihil (nihil), ille es toto inutile knip /ZN/ : (gaatje) perforation knip, de conducteur geeft een ~ in het kaartje : le controlator perfora le billet/face un perforation in le billet knip /ZN/ : (met schaar) incision knip /ZN/ : (verende knijper, klem) pincia knip /ZN/ : (grendel) pessulo knip /ZN/ : (val) pedica, trappa knip, een ~ opzetten : poner un pedica knip /ZN/ : (portemonnee) portamoneta, bursa knip! /TW/ : clic! knipbeugel /ZN/ : clausura (a resorto) de bursa knipbeurs /ZN/ : bursa con clausura a resorto knipbrood /ZN/ : pan findite/incisate knipgaatje /ZN/ : perforation knipkaart /ZN/ : carta de abonamento perforabile knipmachine /ZN/ : (tondeuse) machina (machina) de tonder knipmes /ZN/ : cultello plicante/a resorto knipmes, buigen als een ~ : humiliar se, inclinar se profundemente, facer reverentias obsequiose, esser troppo obsequiose knipogen /WW/ : batter le palpebras (palpebras)/cilios, palpebrar knipogen, het ~ : palpebration knipoog(je) /ZN/ : batter del palpebras (palpebras) knippatroon /ZN/ : patrono, modello knippen /WW/ : (met schaar, e.d.) taliar, secar, (kort knippen) tonder knippen, zijn haar ~ : taliar se/secar se le capillos knippen, zijn haar laten ~ : facer taliar se/secar se le capillos knippen, de heg/haag ~ : tonder/secar/taliar le haga/sepa knippen /WW/ : (van vervoersbewijs) perforar, forar knippen, het ~ : perforation knippen, het kaartje ~ : (per)forar le billet knippen /WW/ : knippen, met de ogen ~ : batter le palpebras (palpebras), palpebrar knippen /WW/ : knippen, met de vingers ~ : claccar le digitos (digitos) knipperbol /ZN/ : bolla con luce/lumine intermittente knipperen /WW/ : knipperen, met de ogen ~ : batter le cilios/le palpebras (palpebras), palpebrar knipperen, het ~ (met de ogen) : palpebration knipperen /WW/ : producer un luce/lumine intermittente knipperlamp /ZN/ : lampa intermittente knipperlicht /ZN/ : lumine/luce intermittente knipperlichtsignaal /ZN/ : signal intermittente knipschaar /ZN/ : cisorios knipsel /ZN/ : retalio knipselalbum /ZN/ : album (album) de retalios de jornal/de pressa knipselarchief /ZN/ : collection de retalios de jornal/de pressa knipselbureau /ZN/ : agentia/servicio/officio/bureau (F) de retalios de jornal/de pressa knipseldienst /ZN/ : Zie: knipselbureau knipselkrant /ZN/ : jornal con retalios de pressa, montage de retalios de jornal/de pressa knipsluiting /ZN/ : clausura a pincia kniptang /ZN/ : (om iets door te knippen) tenalias/pincias pro taliar kniptang /ZN/ : (om gaatjes te knippen) perforator knipvlies /ZN/ : membrana nyctitante knisperen /WW/ : crepitar, (mbt papier) susurrar knisteren /WW/ : producer un ruito de susurro/susurration, susurrar knisteren, het ~ van zijde : le susurro/susurration de seta KNMI /ZN/ : (Afk.: Koninklijk Nederlands Meteorologisch Instituut) Instituto Royal Nederlandese de Meteorologia (Meteorologia) knobbel /ZN/ : (bolvormige uitwas) nodo, nodulo, tubere, tuberculo, tuberositate knobbel, een ~tje in de borst : un nodulo in le pectore knobbel, vol ~s : nodose knobbel /ZN/ : (FIG) (natuurlijke aanleg) talento knobbel, ~ voor wiskunde : talento pro le mathematica knobbelachtig /BN/ : Zie: knobbelig knobbelen /WW/ : jocar al datos knobbelgras /ZN/ : calabrosa aquatic knobbelig /BN/ : nodose, nodular, nodulose knobbeligheid /ZN/ : nodositate knobbeljicht /ZN/ : arthritis (arthritis)/gutta nodose knobbelmeloen /ZN/ : cantalupo knobbelpunt /ZN/ : knobbelpunt, (van kies) met veel ~en : multicuspide knobbelreumatiek /ZN/ : rheumatismo nodose, arthrose (-osis (-osis)) knobbeltje /ZN/ : tuberculo, nodulo knobbeltje /ZN/ : (MED, PLANTK) papula knobbeltje, bedekt met ~s : papulose knobbeluitwas /ZN/ : protuberantia, tuberculo, tuberositate knobbelvormig /BN/ : nodulose, nodular knobbelziekte /ZN/ : rachitis (rachitis), rachitismo knobbelzwaan /ZN/ : cygno mute knock-out /ZN/ : knock-out (E), foras (foras) de combatto knock-out /BW/ : knock-out (E) knock-out, iemand ~ slaan : knock-outar un persona knoddig /BN/ : drolle, comic knoedel /ZN/ : (meelballetje) bolletta de pasta knoedel /ZN/ : (kluwen) bolla, pelota knoedel /ZN/ : (haarknot) (capillos inrolate in) nodo knoei /ZN/ : embarasso knoei, in de ~ zitten : esser in un difficultate/in un situation difficile/sin exito (exito), esser in grande embarasso knoeiboel /ZN/ : (slecht werk) obra mal facite knoeiboel /ZN/ : (geknoei, bedrog) fraude, duperia (duperia) knoeien /WW/ : (morsen, vervuilen) facer maculas, polluer knoeien, wat zit je toch te ~! : mira le disastro que tu face knoeien /WW/ : (slecht werken) travaliar/laborar mal, facer mal knoeien /WW/ : (vervalsen) falsificar, fraudar, manipular, adulterar, malversar knoeien, het ~ : falsification, fraude, manipulation, adulteration, malversation knoeien, in statistieken ~ : manipular statisticas knoeien, met/in de boeken ~ : manipular le libros de contabilitate knoeien, met levensmiddelen ~ : adulterar viveres knoeien, met geld ~ : facer malversationes knoeien, met wijn ~ : adulterar le vino knoeien, margarine door de boter ~ : miscer fraudulentemente margarina al butyro (butyro) knoeier /ZN/ : (slechte werker) mal obrero knoeier /ZN/ : (knoeipot) persona sordide, porco knoeier /ZN/ : (fraudeur) fraudator, falsario, falsificator, adulterator knoeierij /ZN/ : (slecht werk) obra mal facite knoeierij /ZN/ : (bedrog) fraude, falsification, manipulation, practicas dishoneste, adulteration, (met geld) malversation knoeipot /ZN/ : persona sordide, porco knoeiwerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite knoeper(d) /ZN/ : Zie: knoert knoert /ZN/ : gigante knoert, een ~ van een karper : un carpa gigante/enorme knoert, een ~ van een fout : un error enorme knoerthard /BN/ : dur como un rocca knoerthard, hij heeft ~e handen : ille ha pugnos de ferro knoest /ZN/ : (noest) nodo knoest, vol ~en : nodose knoest, hout zonder ~en : ligno sin nodos knoestachtig /BN/ : Zie: knoestig knoesterig /BN/ : Zie: knoestig knoestig /BN/ : nodose, nodular, nodulose knoestig, ~e stok : baston nodose knoestigheid /ZN/ : nodositate knoet /ZN/ : knut (R) knoet, met de ~ regeren : regnar con le sceptro/un mano de ferro knoflook /ZN/ : allio knoflook, teentje ~ : puncta de allio knoflookachtig /BN/ : alliacee knoflookachtig, ~e lucht : odor alliacee/de allio knoflookblad /ZN/ : folio de allio knoflookbolletje /ZN/ : capite (capite)/testa de allio knoflookboter /ZN/ : butyro (butyro) al allio knoflookgeur /ZN/ : odor alliacee/de allio knoflookkruid /ZN/ : planta alliacee knoflooklucht /ZN/ : odor de allio knoflookpad /ZN/ : pelobato knoflookpers /ZN/ : pressa de allio knoflooksaus /ZN/ : sauce (F) al/de allio knoflooksmaak /ZN/ : gusto de allio knoflooksoep /ZN/ : suppa al/de allio knoflookworst /ZN/ : salsicia al allio knokfilm /ZN/ : film (E) a rixas knokig /BN/ : nodose, ossose, ossee, ossute knokig, ~e handen : manos ossute knokig, ~e vingers : digitos (digitos) nodose/ossose knokkelachtig /BN/ : Zie: knokkelig knokkelig /BN/ : nodose, ossose, ossee, ossute knokkelkoorts /ZN/ : dengue knokkels /ZN MV/ : nodos/junctura del digitos (digitos) knokken /WW/ : batter se, battaliar, rixar knokker /ZN/ : battaliator knokpartij /ZN/ : rixa knokploeg /ZN/ : commando (del resistentia), equipa executante knol /ZN/ : (raap) rapa knol, zich geen ~len voor citroenen laten verkopen : non lassar se dupar knol /ZN/ : (stengel/worteldeel) tubere, tuberculo, (stengelknol) cormo knol /ZN/ : (oud paard) vetule cavallo knolachtig /BN/ : tuberose knolamaniet /ZN/ : amanita bulbose knolamaniet, groene ~ : amanita phalloide knolbeemdgras /ZN/ : poa bulbose knolbegonia /ZN/ : begonia tuberose/bulbose knolboterbloem /ZN/ : ranunculo bulbose knolcommelina /ZN/ : commelina tuberose knoldragend /BN/ : tuberifere, tuberose, bulbose knoldragend, ~e boterbloem : ranunculo bulbose knolgewas /ZN/ : planta tuberose knolkers /ZN/ : tropeolo (tropeolo) tuberose knolkervel /ZN/ : cherophyllo bulbose/tuberose knolknop /ZN/ : excrescentia tuberose knolkwal /ZN/ : rhizostoma (rhizostoma) knollenakker /ZN/ : Zie: knollenland knollenland /ZN/ : campo de rapas knollentuin /ZN/ : jardin de rapas knollentuin, hij is in zijn ~ : ille es multo contente, ille es in su elemento, ille es como un pisce in le aqua knollenveld /ZN/ : Zie: knollenland knollenzaad /ZN/ : semine de rapa knolletje /ZN/ : (kleine raap) parve rapa knolletje /ZN/ : (stengel/worteldeel) tubere, tuberculo knolradijs /ZN/ : raphano (raphano) knolribzaad /ZN/ : Zie: knolkervel knolrond /BN/ : in forma de rapa knolselderij /ZN/ : seleri-rapa (seleri-rapa) knolvenkel /ZN/ : fenuculo tuberose knolvormig /BN/ : tuberiforme, tuberose knolvorming /ZN/ : tuberisation knolzaad /ZN/ : semine de rapa knolzwam /ZN/ : amanita knolzwam, groene ~ : amanita phalloide knook /ZN/ : osso knoop /ZN/ : (aan kledingstuk) button knoop, losse ~ : button dissuite knoop, een ~ aanzetten/aannaaien : attachar {sj}/suer un button knoop, de ~en losmaken : disbuttonar knoop, iemand die ~en maakt of verkoopt : buttonero knoop, ~en draaien : facer buttones knoop, blauwe ~ : succisa knoop, de blauwe ~ : liga antialcoholic knoop, hij is van de blauwe ~ : ille es abstemio knoop /ZN/ : (dichtgetrokken lus) nodo knoop, enkele ~ : nodo simple knoop, dubbele ~ : nodo duple knoop, platte ~ : nodo platte knoop, gordiaanse ~ : nodo gordian knoop, onontwarbare ~ : nodo inextricabile knoop, het touw zit in de ~ : il se ha facite un nodo in le corda knoop, een ~ leggen : facer un nodo knoop, een ~ losmaken : disfacer/disserrar un nodo knoop, een ~ aantrekken : stringer un nodo knoop, de ~ doorhakken : trenchar {sj}/taliar le nodo, resolver le difficultate knoop, dat garen zit vol ~en : isto filo es plen de nodos knoop, een ~ in zijn zakdoek leggen : facer un nodo in le pannello de naso knoop, in de ~ zitten : haber problemas, esser in un impasse knoop, zonder ~en : disnodose knoop /ZN/ : (SCHEEP) (zeemijl per uur) nodo knoop, 20 ~en per uur lopen : facer 20 nodos al hora knoop /ZN/ : (knobbel aan een stengel) nodo knoop /ZN/ : (WISK) nodo knoop /ZN/ : (ASTRON) nodo knoop, klimmende ~ : nodo ascendente knoop, dalende ~ : nodo descendente knoop /ZN/ : (NAT) nodo knoop, buiken en ~en van een golf : ventres e nodos de un unda knoop /ZN/ : (MED) (kronkel, torsie) volvulo knoopbloemig /BN/ : nodiflor knoopgezwel /ZN/ : condyloma knoopjesdrop /ZN/ : liquiritia in forma de button knoopkromme /ZN/ : (WISK) nodo knoopkruid /ZN/ : jacea knooplaars /ZN/ : bottina knooplijn /ZN/ : (NAT, ASTRON) linea nodal/del nodos knoopnaad /ZN/ : sutura a nodo knooppunt /ZN/ : (van wegen) intersection (de vias/camminos), puncto nodal, (puncto de) junction, nodo knooppunt, ~ van spoorwegen : nodo ferroviari knoopschoen /ZN/ : scarpa/calceo a/con buttones knoopsgat /ZN/ : buttoniera knoopsgat, loze ~en : buttonieras false knoopsgat, een lintje in het ~ dragen : portar un decoration al buttoniera knoopsgatenelastiek /ZN/ : elastico a buttonieras knoopsgatenschaar /ZN/ : cisorios pro buttonieras knoopsgatensteek /ZN/ : puncto de feston knoopsgatenzijde /ZN/ : seta/filo pro buttonieras knoopsgatmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) de buttoniera knoopsluiting /ZN/ : clausura con button knoopsteek /ZN/ : puncto de feston knoopverband /ZN/ : bandage nodose knoopvorm /ZN/ : modulo de button knoopvorm /ZN/ : forma de button knoopvormig /BN/ : in forma de button knoopwerk /ZN/ : macrame (macrame) knop /ZN/ : (aan deur, deksel, apparaten, etc.) button knop, waar zit het ~je van het licht? : ubi es le button del lumine? knop, op de ~ drukken, de ~ indrukken : premer/pressar le button, appoiar super (super) le button knop, naar de ~pen : destruite knop, achetr de ~pen zitten : occupar del parte technic knop /ZN/ : (van wandelstok/paraplu, etc.) pomo knop, ~ van een wandelstok : pomo de un canna knop, ~ van een degen : pomo de un spada knop /ZN/ : (PLANTK) button, gemma knop, eindstandige ~ : button/gemma terminal knop, ~pen dragend : gemmifere knop, (uitbotten) ~pen krijgen : gemmar knopas /ZN/ : axe floral knopehaakje /ZN/ : agrafe pro le button knopen /WW/ : (met knopen sluiten) buttonar knopen /WW/ : (een knoop leggen in) nodar, facer un nodo in/a knopen, een das ~ : nodar un cravata knopen, je moet het niet zo stijf ~ : non serra tanto tu/iste nodo knopen /WW/ : (vastmaken) nodar, attachar {sj}, ligar knopen, twee touwen aan elkaar ~ : attachar duo cordas per un nodo knopen, iets in zijn oor ~ : prender bon nota de un cosa knopen /WW/ : (vervaardigen door knopen te leggen) nodar, (mbt net) maliar knopen, een net ~ : maliar/facer un rete knopendoos /ZN/ : cassa a/de/pro buttones knopendraaier /ZN/ : tornator/fabricante de buttones, buttonero knopenfabricage /ZN/ : fabrication de buttones, buttoneria (buttoneria) knopenfabriek /ZN/ : fabrica de buttones, buttoneria (buttoneria) knopenfabrikant /ZN/ : fabricante de buttones, buttonero knopengarnituur /ZN/ : joco de buttones knopenhandel /ZN/ : commercio de buttones, buttoneria (buttoneria) knopenlijn /ZN/ : Zie: knooplijn knopenmaker /ZN/ : fabricante de buttones, buttonero knopenmakerij /ZN/ : fabrica de buttones, buttoneria (buttoneria) knopenschrift /ZN/ : (Incaschrift) quipu knopenwinkel /ZN/ : magazin de buttones, buttoneria (buttoneria) knopig /BN/ : nodular, nodose, nodulose knopje /ZN/ : (parve) button knopje, waar zit het ~ van het licht? : ubi es le button/interruptor del lumine/del luce? knopkruid /ZN/ : galinsoga knopligging /ZN/ : (PLANTK) vernation, prefoliation knoppen /WW/ : (uitbotten) gemmar knoppen /WW/ : (van de knoppen ontdoen) remover le buttones knopschakelaar /ZN/ : button knopschimmel /ZN/ : mucor knopschub /ZN/ : scalia de button knopvariatie /ZN/ : mutation de button(es) knopvorming /ZN/ : (DIERK) gemmiparitate, gemmation knopvorming, voortplanting door ~ : reproduction per gemmation knopvorming, door ~ zich voortplantend : gemmipare knopzetting /ZN/ : Zie: knopvorming knor /ZN/ : (knorrend geluid) grunnimento knor /ZN/ : (knobbel) nodo, nodositate, protuberantia knor /ZN/ : (BOUWK) (balksteen) lintel knorbeen /ZN/ : cartilagine knorf /ZN/ : nodo, juncto knorhaan /ZN/ : (vis) trigla knorren /WW/ : (brommerig geluid maken) grunnir knorren, het ~ : grunnimento knorren, mijn maag begint te ~ : mi stomacho (stomacho) face ruitos knorren /WW/ : (mopperen) grunnir, murmurar knorrepot /ZN/ : grunnion, grunnitor, murmurator knorrig /BN/ : grunnion, irritabile, atrabiliari knorrig, een ~e vrouw : un femina (femina) irritabile knorrigheid /ZN/ : mal humor, atrabile (atrabile), acrimonia (acrimonia) knorvis /ZN/ : Zie: knorhaan knorvlees /ZN/ : carne cartilaginose knot /ZN/ : (kluwen) pelota, bolla knot, ~ wol : pelota de lana knot /ZN/ : (capillos inrolate in) nodo knoteik /ZN/ : querco truncate/decapitate knots /ZN/ : massa, fuste knots, de ~ van Hercules : le massa de Hercules (Hercules) knots /ZN/ : knots, een ~ van een ... : un ... enorme/gigantesc/colossal knots /BN/ : (dwaas) folle knots /BN/ : (goed) phantastic, meraviliose knots, een ~ idee : un idea (idea) phantastic/meraviliose knotsgek /BN/ : completemente folle knotsoefening /ZN/ : exercitio con massas knotspoliep /ZN/ : clava knotsslag /ZN/ : colpo de massa knotsvormig /BN/ : (BIOL) claviforme knotsvormig, ~e delen : partes claviforme knotswier /ZN/ : ascophyllo (ascophyllo) nodose knotszwam /ZN/ : clavaria knotszwam, pijpachtige ~ : clavaria fistulose knotszwam, spoelvormige ~ : clavaria fusiforme knotten /WW/ : truncar, decapitar knotten, een wilg ~ : truncar/decapitar un salice knotten, een geknotte boom : un arbore truncate/decapitate knotten /WW/ : (FIG) reprimer knotting /ZN/ : truncamento, truncation, decapitation knotwilg /ZN/ : salice truncate/decapitate know-how /ZN/ : know-how (E), cognoscentias/cognoscimentos technic KNSB /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Schaak Bond) Federation Royal Nederlandese de Chacos {sj} KNSB /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Schaatsenrijders Bond) Federation Royal Nederlandese de Patinatores knudde /BN/ : knudde, het is ~ (met een rietje) : isto non vale nihil (nihil), isto es un disastro knuffel /ZN/ : (liefkozing) caressa knuffelen /WW/ : caressar, facer caressas knuist /ZN/ : pugno knuistje /ZN/ : parve mano, pugnetto knuistje, ~s van een baby : pugnettos de un bebe/baby (E) knul /ZN/ : typo knul, een goeie ~ : un typo sympathic, un bon typo knullig /BN/ : inhabile knuppel /ZN/ : (korte, dikke stok) massa, fuste knuppel, de ~ in het hoenderhok gooien : mitter le catto inter (inter) le pipiones knuppel /ZN/ : (stuurknuppel) levator de commando knuppel /ZN/ : (SPORT) bat (E) knuppelbrug /ZN/ : ponte de fustes knuppeldam /ZN/ : dica/barrage de fustes knuppelen /WW/ : fustigar, bastonar, batter knuppelrijm /ZN/ : poesia (poesia) a refrain (F) knuppelslag /ZN/ : colpo de massa/de fuste knuppelvers /ZN/ : Zie: knuppelrijm knuppelvormig /BN/ : claviforme knuppelweg /ZN/ : cammino de fustes knurf /ZN/ : (knorf) nodo knurf /ZN/ : (brok) morsello, fragmento knurft /ZN/ : imbecille, idiota knus /BN/ : confortabile, intime (intime), agradabile knus, een ~ babbeltje : un conversation intime knusjes /BW/ : intimemente, confortabilemente, agradabilemente, in un atmosphera/ambiente intime (intime) knutselaar /ZN/ : persona qui face bricolage (F), constructor amateur (F) knutselarij /ZN/ : Zie: knutselwerk knutselen /WW/ : distraher se con/facer labores manual, facer bricolage (F) knutselruimte /ZN/ : loco pro facer bricolage (F) knutselwerk /ZN/ : bricolage (F) KNVB /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Voetbal Bond) Federation Royal/Regal Nederlandese de Football (E) KNWU /ZN/ : (Afk.: Koninklijke Nederlandse Wielren Unie) Federation Royal/Regal Nederlandese de Cyclismo k.o. /ZN/ : (Afk) knock-out (E), k.o., foras (foras) de combatto koala(beertje) /ZN/ : koala kobalt /ZN/ : (element) cobalt (cobalt) kobalt, radioactief ~ : cobalt radioactive, cobalt sexanta, radiocobalt (radiocobalt) kobalt /ZN/ : (kleur) blau/azuro de cobalt (cobalt) kobaltbestraling /ZN/ : tractamento con cobalt (cobalt), cobaltotherapia (cobaltotherapia) kobaltblauw /ZN/ : blau/azuro de cobalt (cobalt) kobaltbom /ZN/ : bomba al/de cobalt (cobalt) kobalten /BN/ : de cobalt (cobalt) kobalten /BN/ : de blau/azur de cobalt (cobalt) kobalterts /ZN/ : mineral cobaltic/de cobalt (cobalt) kobaltglas /ZN/ : vitro cobaltic kobalthoudend /BN/ : cobaltifere kobaltijzer /ZN/ : ferro cobaltic kobaltstaal /ZN/ : aciero cobaltic kobaltstraal /ZN/ : radio gamma/de cobalt (cobalt) kobaltultramarijn /ZN/ : Zie: kobaltblauw kobaltverbinding /ZN/ : composito (composito) de cobalt (cobalt) kobaltzout /ZN/ : sal cobaltic/de cobalt (cobalt) kobaltzuur /ZN/ : acido cobaltic kobbe /ZN/ : (spin) aranea kobbe /ZN/ : (zilvermeeuw) laro argentate kobbenet /ZN/ : tela de aranea kobmeeuw /ZN/ : Zie: kobbe-2 kobold /ZN/ : kobold kocher /ZN/ : pincia hemostatic kodak /ZN/ : (camera (camera)) kodak kodde /ZN/ : Zie: knots koddebeier /ZN/ : guardachassa {sj}, guarda de chassa {sj}/campestre koddig /BN/ : drolle, comic, burlesc, buffonesc, locular, jocose, facete, facetiose, divertente koddig, een ~ ventje : un parve typo drolle/comic koddigheid /ZN/ : comicitate, drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria), jocularitate, jocositate, character (character) comic/facetiose koe /ZN/ : vacca koe, heilige ~ : vacca sacrate koe, een ~ melken : mulger un vacca koe, oude ~ien uit de sloot halen : disinterrar/dispulverar vetule historias koe, van de ~ : vaccin koe, waarheid als een ~ : veritate evidente koe, ~ien van fouten : errores enorme koe, ~ien van letters : litteras (litteras) enorme/gigantesc koe, de ~ bij de horens vatten : prender le tauro per le cornos koe, over ~tjes en kalfjes praten : parlar de cosas banal koebeest /ZN/ : vacca koebel /ZN/ : sonalia koeboter /ZN/ : butyro (butyro) de vacca koedille /ZN/ : camomilla fetide/putente koedoe /ZN/ : cudu (cudu) koedokter /ZN/ : Zie: veearts koedrijver /ZN/ : vacchero, bovero koegoear /ZN/ : cuguar koehaar /ZN/ : pilo de vacca koeharig /BN/ : de pilo de vacca koeherder /ZN/ : pastor de vaccas, vacchero, bovero koehoeder /ZN/ : Zie: koeherder koehoorn /ZN/ : corno de vacca koeienboleet /ZN/ : boleto bovin koeiendief /ZN/ : Zie: veedief koeiendrek /ZN/ : Zie: koeienmest koeiendrek /ZN/ : stercore bovin/de vacca koeiendrijver /ZN/ : vacchero, bovero koeienfokker /ZN/ : elevator de vaccas koeienfokkerij /ZN/ : (handeling) elevamento de vaccas koeienfokkerij /ZN/ : (plaats) station de elevamento de vaccas koeienhoeder /ZN/ : Zie: koehoeder koeienhuid /ZN/ : pelle de vacca koeienkop /ZN/ : capite (capite)/testa de vacca koeienletter /ZN/ : littera (littera) enorme/gigantesc koeienlever /ZN/ : hepate (hepate)/ficato (ficato) de vacca koeienmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de vacca koeienmarkt /ZN/ : Zie: koemarkt koeienmest /ZN/ : stercore bovin/de vacca koeienoog /ZN/ : oculo de vacca koeienoog /ZN/ : (MED) exophthalmia (exophthalmia), exophthalmo koeienpistool /ZN/ : masca/mascara (mascara) de macellation koeienplak /ZN/ : Zie: koeienvlaai koeienpoep /ZN/ : Zie: koeienmest koeienpoot /ZN/ : pata de vacca koeienstaart /ZN/ : cauda de vacca koeienstal /ZN/ : stabulo/stalla de/pro vaccas, vaccheria (vaccheria), boveria (boveria) koeienstront /ZN/ : Zie: koeienmest koeientand /ZN/ : dente de vacca koeientong /ZN/ : lingua de vacca koeienuier /ZN/ : ubere de vacca koeienvel /ZN/ : pelle de vacca koeienvlaai /ZN/ : pecia de stercore bovin/de vacca, cacata de vacca koeienvlees /ZN/ : carne de vacca, vacca koeioneren /WW/ : vexar, intimidar, tormentar koek /ZN/ : (CUL) torta, (ontbijtkoek, kruidkoek) pan de specie koek, gevulde ~ : (parve) torta rotunde al pasta de amandola (amandola) koek, dat is andere ~ : isto es altere cosa koek, de ~ is op : hic fini le festa koek, dat gaat erin als ~ : isto ha multe successo koek /ZN/ : (platte, samenhangende massa) crusta, incrustation koek, een dikke ~ opgedroogde verf : un spisse incrustation de vernisse koekalf /ZN/ : vitella koekbakker /ZN/ : pastissero koekbakker /ZN/ : fabricante de pan de specie koekbakkerij /ZN/ : pastisseria (pastisseria) koekbakkerij /ZN/ : fabrica de pan de specie koekbakkerswinkel /ZN/ : Zie: koekbakkerij-1 koekdeeg /ZN/ : pasta de torta koekeloeren /WW/ : ocular, spectar, mirar koekeloeren, ergens naar binnen ~ : mirar per un fenestra/per un porta aperte koekenbakken /ZN/ : mestiero de pastissero koekenbakken /ZN/ : preparation de tortas koekenbakker /ZN/ : Zie: koekbakker-1 koekenbakkerij /ZN/ : (winkel) pastisseria (pastisseria) koekenbakkerij /ZN/ : (fabriek) fabrica de pan de specie, (mbt koekjes) biscuiteria (biscuiteria) koek-en-zopie /ZN/ : stand (E) de refrescamentos koekepan /ZN/ : patella, tortiera, (braadpan) frigitoria koekfabricage /ZN/ : fabrication de pan de specie koekfabriek /ZN/ : fabrica de pan de specie koekfabrikant /ZN/ : fabricante de pan de specie koekje /ZN/ : biscuit koekje, een ~ bij de thee : un biscuit que accompania le the koekje, iemand een ~ van eigen deeg geven : (re)pagar un persona con le mesme moneta koekjesbakker /ZN/ : biscuitero koekjesbakkerij /ZN/ : biscuiteria (biscuiteria) koekjesfabriek /ZN/ : biscuiteria (biscuiteria) koekjestrommel /ZN/ : latta a/de biscuites koekkruiden /ZN MV/ : species koekoek /ZN/ : (DIERK) cucu koekoek /ZN/ : (klok) pendula a cucu koekoek /ZN/ : (venster) luce de supra koekoek /ZN/ : (duivel) diabolo (diabolo) koekoek, loop naar de ~! : va al diabolo! koekoek! /TW/ : cucu! koekoekklok /ZN/ : pendula a/de cucu koekoeksbloem /ZN/ : flor de cucu, coronaria, lychnide, lychnis (lychnis) koekoeksei /ZN/ : ovo de cucu koekoeksjong /ZN/ : (jong van een koekoek) juvene cucu koekoeksjong /ZN/ : (FIG) parasito koekoekszang /ZN/ : canto de cucu koekplank /ZN/ : (koekvorm) forma/modulo pro torta(s) koekprent /ZN/ : Zie: koekplank koekruid /ZN/ : vaccaria parviflor koekschotel /ZN/ : tortiera koektrommel /ZN/ : Zie: koekjestrommel koekvorm /ZN/ : (vorm die men aan een koek geeft) forma de un/del torta koekvorm /ZN/ : (bakvorm) forma/modulo pro torta(s) koekwinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria) koel /BN/ : (matig koud) fresc koel, ~ water : aqua fresc koel, ~e kamer : camera (camera) fresc koel, ~e kelder : cellario fresc koel, ~e wind : vento fresc koel, ~ drankje : bibita (bibita) refrescante, refrescamento koel, ~ bewaren : conservar in un loco fresc/frigide koel, het is ~ vandaag : il face fresco hodie koel /BN/ : (koud) frigide koel, ~e kleur : color frigide koel, ~ worden : frigidar koel /BN/ : (onbewogen) frigide, phlegmatic koel, ~e berekening : calculo frigide koel, zeer ~ zijn : esser de glacie koel /BN/ : (onverschillig) frigide, indifferente, insensibile, impassibile koel, ~e toeschouwer : spectator indifferente koel /BN/ : (onhartelijk) frigide, distante koel, ~e toon : tono frigide koel, ~ reageren : reager frigidemente koel, iemand ~ bejegenen : tractar un persona frigidemente koel, ~ reageren : reager frigidemente koel /BN/ : (seksueel ongevoelig) frigide koelak /ZN/ : kulak (R) koelapparaat /ZN/ : apparato frigorific/refrigerante/de refrigeration, refrigerante, refrigerator koelauto /ZN/ : camion frigorific/frigorifere koelbak /ZN/ : Zie: koelbox koelbassin /ZN/ : bassino pro frigidar/refrigerar koelbloedig /BN/ : (kalm, onbewogen) frigide, phlegmatic koelbloedig /BN/ : (onverschillig) frigide, indifferente, impassibile koelbloedig /BN/ : (onverschrokken) audace, audaciose, temere, impavide koelbloedigheid /ZN/ : (onbewogenheid) sanguine frigide, calma, phlegma koelbloedigheid /ZN/ : (onverschilligheid) indifferentia koelbloedigheid /ZN/ : (onverschrokkenheid) audacia, temeritate koelboot /ZN/ : Zie: koelschip koelbox /ZN/ : cassa/recipiente isotherme/isothermic, glaciera koelbuis /ZN/ : Zie: koelpijp koelcel /ZN/ : cella/camera (camera) frigorific/frigorifere/frigide koeldrank /ZN/ : bibita (bibita) refrigerante/refrescante koeleder /ZN/ : vacca koeleer /ZN/ : vacca koelelement /ZN/ : (in koelkast) elemento refrigerante/refrigeratori/de refrigeration koelemmer /ZN/ : situla a/de glacie koelen /BN/ : refrigerar, frigidar, refrescar, (in de koelkast bewaren) frigorificar koelen, gekoelde boter : butyro (butyro) refrigerate koelen /BN/ : (afreageren) satisfacer koelen, zijn wraak ~ : satisfacer su vengiantia/vindicantia koelen, zijn woede ~ op : discargar su ira contra/a koelend /BN/ : refrigerative, refrigeratori, refrigerante koelend, ~ vermogen : capacitate refrigerante koeler /ZN/ : (toestel om te koelen) refrigerante, refrigerator, (in automotor) radiator koeler /ZN/ : (ijsemmer) situla a/de glacie koelhartig /BN/ : impassibile koelhartigheid /ZN/ : impassibilitate koelheid /ZN/ : (frisheid) fresco, frescor, frigido koelheid /ZN/ : (onverschilligheid) indifferentia koelheid /ZN/ : (onhartelijkheid) frigiditate, frigido, insensibilitate, distantia koelheid, ik kan u zijn ~ niet verklaren : io non pote explanar vos su frigido koelhuis /ZN/ : deposito (deposito) frigorific/frigorifere, camera (camera) frigorific koelhuisboter /ZN/ : butyro (butyro) de un deposito (deposito) frigorific/frigorifere, butyro (butyro) conservate in un cella/camera (camera) frigorific koelhuisei /ZN/ : ovo de un deposito (deposito) frigorific/frigorifere, ovo conservate in un cella/camera (camera) frigorific koelie /ZN/ : coolie (E) koeliearbeid /ZN/ : Zie: koeliewerk koelieloon /ZN/ : salario de coolie (E) koeliewerk /ZN/ : travalio/labor de coolie (E) koeliewerk /ZN/ : (FIG) travalio/labor pesante/multo dur koeliewerving /ZN/ : recrutamento de coolies (E) koeliewoning /ZN/ : casa de coolie (E) koeling /ZN/ : (handeling) refrigeration koeling, natuurlijke ~ : refrigeration natural koeling, geforceerde ~ : refrigeration fortiate koeling /ZN/ : (koelcel) cella/camera (camera) frigide/frigorific, refrigerator koeling, iets in de ~ leggen : mitter/poner un cosa in le refrigerator/glaciera koeling /ZN/ : (deel van motor) radiator koelinrichting /ZN/ : Zie: koelinstallatie koelinstallatie /ZN/ : installation frigorific koelkamer /ZN/ : camera (camera) frigorific/frigide koelkast /ZN/ : refrigerator, armario/apparato frigorific, glaciera koelkast, in de ~ bewaren : conservar in le armario frigorific, frigorificar koelkast, problemen in de ~ stoppen : scopar problemas sub le carpetto koelkelder /ZN/ : cellario frigorific koelkieuw /ZN/ : (van vliegtuig) entrata de aere (aere) koellading /ZN/ : carga/cargamento frigorific/refrigerate koelleiding /ZN/ : conducto/tubo de refrigeration koellucht /ZN/ : aere (aere) de refrigeration koelmachine /ZN/ : machina (machina)/installation/apparato refrigeratori/frigorific, refrigerator koelmantel /ZN/ : camisa/inveloppe refrigerante koelmiddel /ZN/ : agente/fluido/liquido refrigerante/frigorigene/de refrigeration, refrigerante koeloppervlak /ZN/ : superficie refrigerante/de refrigeration koelpakhuis /ZN/ : deposito (deposito) frigorific/refrigerate/frigorifere koelpijp /ZN/ : tubo refrigerante/de refrigeration koelrib /ZN/ : aletta refrigerante/de refrigeration koelruim /ZN/ : (in schip) cala frigorific/frigorifere/refrigerate koelruimte /ZN/ : cella/camera (camera) frigorific/frigorifere/frigide/refrigerate, refrigerator koelschip /ZN/ : nave frigorifere/frigorific/refrigerate koelslang /ZN/ : manica refrigerante/de refrigeration koelspiraal /ZN/ : spiral refrigerante/de refrigeration koelsysteem /ZN/ : systema de refrigeration koeltank /ZN/ : tank (E)/reservoir (F) frigorifere/refrigerate/de refrigeration koeltas /ZN/ : sacco isotherme koelte /ZN/ : (frisheid) fresco, frescor koelte, in de ~ van de avond : in le frescor del vespere/vespera (vespera) koelte, zich ~ toewuiven : flabellar se koelte /ZN/ : (koele plaats) loco fresc koelte, de ~ opzoeken : cercar un loco fresc, mitter se al umbra koelte /ZN/ : (onbewogenheid) impassibilitate koelte, een dichter in de ~ : un poeta sin passion koeltechnicus /ZN/ : mechanico de refrigeration koeltechniek /ZN/ : technica de refrigeration koeltemperatuur /ZN/ : temperatura de refrigeration koeltje /ZN/ : brisa legier, zephyro koeltjes /BN/ : (een beetje koud) (un pauco/un poco) fresc, freschette koeltjes, het is ~ hier : il face fresc hic koeltjes /BW/ : (onhartelijk) frigidemente koeltoestel /ZN/ : apparato frigorific/refrigerante, refrigerator koeltoren /ZN/ : turre refrigerante/de refrigeration koeltransport /ZN/ : transporto/transportation refrigerate/frigorific/a temperatura controlate koelvak /ZN/ : vitrina refrigerate, (in koelkast) compartimento refrigeratori/a temperatura controlate koelvat /ZN/ : (om te koelen) reservoir (F) de refrigeration, refrigerator koelvat /ZN/ : (om koel te houden) situla a/de glacie koelvitrine /ZN/ : Zie: koelvak koelvlees /ZN/ : carne refrigerate koelvloeistof /ZN/ : liquido/fluido refrigerante/de refrigeration, refrigerante liquide/fluide koelwagen /ZN/ : camion frigorific/refrigeratori/refrigerate, (wagon) wagon frigorific/refrigeratori/refrigerate koelwagon /ZN/ : wagon frigorific/refrigeratori/refrigerate koelwater /ZN/ : aqua refrigerante/de refrigeration, aqua del systema de refrigeration, (in auto) aqua del radiator koelwaterbuis /ZN/ : tubo/conducto de aqua de refrigeration koelwatertank /ZN/ : reservoir (F) de aqua refrigerante/de refrigeration koelweg /BW/ : frigidemente koelweg, ~ antwoorden : responder frigidemente koemaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de vacca koemarkt /ZN/ : mercato de vaccas koemelk /ZN/ : lacte vaccin/de vacca koemest /ZN/ : Zie: koeiemest koen /BN/ : coragiose, resolute, intrepide, hardite, prode, valente, audace, audaciose, impavide, osate koenheid /ZN/ : corage, intrepiditate, harditessa, hardimento, prodessa, audacia, audacitate, valentia, valor, resolution koeoog /ZN/ : Zie: koeieoog koepad /ZN/ : pista de vaccas koepel /ZN/ : (halfbolvormig dak) cupola (cupola), domo koepel, ~ van een sterrewacht : cupola de un observatorio koepel, ~ van het Pantheon : domo del Pantheon koepel /ZN/ : (tuinhuisje) pavilion, kiosque (F) koepel /ZN/ : (geschutskoepel) turretta koepelberg /ZN/ : montania in forma de cupola (cupola) koepelbouw /ZN/ : construction de cupola (cupola)(s) koepeldak /ZN/ : (tecto a) cupola (cupola), domo koepelfort /ZN/ : forte/fortalessa a cupola (cupola) koepelgevangenis /ZN/ : panoptico koepelgewelf /ZN/ : volta a cupola (cupola) koepelgraf /ZN/ : tumba/sepulcro a cupola (cupola) koepelkamer /ZN/ : camera (camera) in forma de cupola (cupola) koepelkerk /ZN/ : ecclesia a/con cupola (cupola) koepelorganisatie /ZN/ : organisation de coordination/de umbrella koepeloven /ZN/ : furno/fornace a cupola (cupola) koepelraam /ZN/ : fenestra a cupola (cupola) koepeltent /ZN/ : tenta a cupola (cupola) koepeltoren /ZN/ : turre a cupola (cupola) koepelvorm /ZN/ : forma de cupola (cupola) koepelvormig /BN/ : in forma de cupola (cupola)/de domo koepelvormig, ~e daken : tectos in forma de cupola koepelzaal /ZN/ : sala a cupola (cupola) koepens /ZN/ : pancia, rumine koepokinenter /ZN/ : vaccinator koepokinenting /ZN/ : vaccination antivariolic/contra le variola (variola) koepokken /ZN/ : variola (variola) del vaccas, vaccinia koepokstof /ZN/ : vaccino Koerde /ZN/ : kurdo Koerdisch /BN/ : lingua kurde, kurde Koerdisch /ZN/ : (taal) kurdo Koerdistan /ZN EIGN/ : Kurdistan koereiger /ZN/ : ibis (ibis), guardaboves (guardaboves) koeren /WW/ : (van duiven) gemer koerib /ZN/ : costa de vacca koerier /ZN/ : (renbode) currero, staffetta, inviato, messagero koerier, diplomatiek ~ : currero diplomatic koerier, per ~ versturen : expedir per currero koerier /ZN/ : (iemand die goederen vervoert/smokkelt) intermediario koeriersdienst /ZN/ : servicio de curreros/de messageros koerierster /ZN/ : currero feminin koers /ZN/ : (HAND) curso, quotation koers, ~ van uitgifte : curso de emission koers, de ~en dalen : le cursos bassa/cade koers, de ~en stijgen : le cursos monta koers, de ~en noteren : notar le cursos koers, munten buiten ~ stellen : poner monetas foras (foras) de circulation/de uso koers, aan ~ onderhevig : subjecte al fluctuationes del cursos koers /ZN/ : (FIN) (wisselkoers) (curso de) cambio koers, tegen de ~ van : al cambio de koers /ZN/ : (richting) direction, route (F) koers, de ~ aangeven : indicar le direction koers, de ~ bepalen : fixar le route koers, een andere ~ inslaan : prender un altere direction koers, de ~ wijzigen : cambiar de direction koers, uit de ~ brengen : disorientar koers, het uit de ~ raken : disorientation koers, de storm heeft het schip uit de ~ geslagen : le tempesta ha disorientate le nave koers, de ~ kwijt zijn : esser disorientate koers, Bilthoven ligt niet op onze ~ : Bilthoven non es super (super) nostre cammino/route koers /ZN/ : (route) route (F), cammino, (van schip/vliegtuig) linea koers /ZN/ : (loop) curso, (POL) orientation, (gedragslijn) linea koers, een harde ~ volgen : sequer un linea dur koers, de nieuwe ~ op politiek gebied : le nove orientation politic koers /ZN/ : (SPORT) cursa koersaanwijzer /ZN/ : (LUCHTV) gyrocompasso, compasso gyroscopic, gyroscopio/indicator directional/de direction koersafwijking /ZN/ : (SCHEEP, LUCHTV) deviation del curso koersavans /ZN/ : Zie: koersstijging koersbepaling /ZN/ : determination del curso/direction koersberekening /ZN/ : calculo/calculation de cursos/quotationes koersbericht /ZN/ : Zie: koerslijst koersbeweging /ZN/ : movimento del cursos/quotationes koersblad /ZN/ : Zie: koerslijst koerscorrectie /ZN/ : (van schip/vliegtuig) correction/rectification de route (F)/de curso/de direction koerscorrectie /ZN/ : (HAND) correction del curso/quotation koersdaling /ZN/ : bassa/diminution del curso(s)/quotationes koersdruk /ZN/ : (ECON) pression super (super) le quotationes/cursos koersdruk /ZN/ : (mbt valuta) pression super (super) le cursos koersen /WW/ : diriger se (verso) koersen, het schip koerste naar het noorden : le nave se dirigeva verso le nord koersen /WW/ : (begroten) evalutar, estimar koersen, een afstand ~ : evalutar un distantia koersen, de prijs van een bouwwerk ~ : evalutar le precio de un construction koersen /WW/ : (SPORT) prender parte a un cursa koersfluctuatie /ZN/ : fluctuation/variation del curso(s)/quotation(es) koersgemiddelde /ZN/ : (ECON) media del quotationes, cursos koersgemiddelde /ZN/ : (mbt valuta) media del cursos koershoudend /BN/ : stabile, firme koersindex /ZN/ : (ECON) index (index)/indice (indice) del quotationes/cursos koersindex /ZN/ : (mbt valuta) index/indice (indice) del cursos koersing /ZN/ : direction koerslijst /ZN/ : (ECON) lista/bulletin de quotationes/cursos koerslijst /ZN/ : (mbt valuta) lista/bulletin del cursos koersmanipulatie /ZN/ : manipulation del quotationes/cursos koersniveau /ZN/ : nivello del quotationes/cursos koersnivellering /ZN/ : nivellamento/equalisation del quotationes/cursos koersnotering /ZN/ : quotation koerspeil /ZN/ : Zie: koersniveau koersreactie /ZN/ : reaction del bursa koersrekening /ZN/ : calculo/calculation de quotationes/cursos koersrisico /ZN/ : risco de depreciation koersschommeling /ZN/ : fluctuation/variation del quotation(es)/curso(s) koersstijging /ZN/ : altiamento del quotationes/cursos koersval /ZN/ : cadita rapide del quotationes/cursos koersvariatie /ZN/ : variation del quotationes/cursos koersvastheid /ZN/ : invariabilitate del quotationes/cursos koersverandering /ZN/ : (HAND) fluctuation/variation del quotationes/cursos koersverandering /ZN/ : (SCHEEP, LUCHTV) cambio/cambiamento de route (F)/de direction koersverhoging /ZN/ : Zie: koersstijging koersverlaging /ZN/ : bassa/diminution del quotationes/cursos koersverlies /ZN/ : perdita (perdita) de quotation/curso koersverloop /ZN/ : trend (E) del cursos/del quotationes koersverschil /ZN/ : differentia del quotation/curso koerswaarde /ZN/ : valor del quotation/curso (del jorno) koerswijziging /ZN/ : (HAND) fluctuation/variation del quotationes/cursos koerswijziging /ZN/ : (van schip/vliegtuig) cambio/cambiamento de route (F)/direction koerswinst /ZN/ : beneficio/profito super (super) le quotation/curso koeskoes /ZN/ : couscous (F) koest /BW/ : koest, zich ~ houden : esser quiete/tranquille/immobile koestaart /ZN/ : cauda de vacca koestal /ZN/ : Zie: koeienstal koesteren /WW/ : (verwarmen) calefacer koesteren, de zon koestert de aarde : le sol caleface le terra koesteren /WW/ : (uit waardering beschermen) conservar carmente, proteger koesteren, zij koesterde haar vrijheid : illa conservava carmente su libertate koesteren /WW/ : (vertroetelen) tractar con multe affecto koesteren /WW/ : (bij zich zelf voelen) sentir, haber, nutrir koesteren, een plan ~ : nutrir un projecto koesteren, een wrok ~ : nutrir resentimento koesteren, eerbied ~ voor : haber respecto pro, respectar, venerar koesteren, het voornemen ~ : haber le intention de, intender koesterend /BN/ : dulce koestering /ZN/ : (weldadige warmte) calor koestering /ZN/ : (vertroeteling) sollicitude koet /ZN/ : (meerkoet) fulica koetarwe /ZN/ : vaccaria koeterwaals /ZN/ : linguage corrupte/inintelligibile, jargon (F) koeterwaals, ~ spreken : jargonar koeterwaals /BN/ : inintelligibile, incomprensibile, incomprehensibile koeterwalen /WW/ : parlar un linguage corrupte/inintelligibile, jargonar koetje /ZN/ : (kleine koe) parve vacca koetje /ZN/ : (jonge koe) juvene vacca koetje /ZN/ : koetje, over ~s en kalfjes praten : parlar de trivialitates/de cosas indifferente/de cosas sin importantia koetong /ZN/ : Zie: koeietong koets /ZN/ : carrossa, cochi {sj} koets, de gouden ~ : le carrossa auree/royal/regal koetsenmaker /ZN/ : carrossero koetshuis /ZN/ : remissa/deposito (deposito) (del carrossas/cochis {sj}) koetsier /ZN/ : cochiero {sj}, auriga koetsier /ZN/ : (SCHERTS) automedonte (automedonte) koetsiershoed /ZN/ : cappello de cochiero {sj} koetsierskiel /ZN/ : blusa de cochiero {sj} koetsierslivrei /ZN/ : livrea (livrea) de cochiero {sj} koetsiersplaats /ZN/ : sedia del cochiero {sj} koetsierswoning /ZN/ : casa de cochiero {sj} koetsierszweep /ZN/ : flagello de cochiero {sj} koetspaard /ZN/ : cavallo de carrossa/cochi {sj} koetspoort /ZN/ : entrata pro le carrossas/cochis {sj} koetswerk /ZN/ : carrosseria (carrosseria) koevet /ZN/ : grassia de vacca koevoet /ZN/ : levator, vecte Koeweit /ZN EIGN/ : Kuwait Koeweiter /ZN/ : habitante de Kuwait, kuwaiti Koeweits /BN/ : kuwaiti, kuwaitian kof /ZN/ : koff koffer /ZN/ : (grote koffer) coffro koffer, in een ~ sluiten : incoffrar koffer, de ~ induiken met iemand : ir al lecto con alicuno koffer /ZN/ : (kleinere koffer) valise (F) koffer, de ~ pakken : facer le valise koffer, de ~ uitpakken : disfacer le valise kofferbak /ZN/ : (in auto) cala de bagage kofferdam /ZN/ : cofferdam kofferdeksel /ZN/ : coperculo de valise (F)/de coffro kofferen /WW/ : mitter in un coffro/valise (F), incoffrar kofferetiket /ZN/ : etiquetta {kè} de coffro/de valise (F) koffergrammofoon /ZN/ : grammophono (grammophono)/phonographo (phonographo) portative/portabile kofferlabel /ZN/ : etiquetta {kè} de coffro/de valise (F) kofferorgel /ZN/ : organo (organo)/harmonium (harmonium) portabile/portative kofferrek /ZN/ : portabagages (portabagages) kofferruimte /ZN/ : (in auto) cala de bagage kofferschrijfmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber portabile/portative kofferslot /ZN/ : serratura de coffro/de valise (F) koffertje /ZN/ : parve valise (F), coffretto, portafolio koffervis /ZN/ : pisce coffro, coffro koffie /ZN/ : caffe koffie, ~ met melk : caffe con lacte koffie, ~ met room : caffe con crema koffie, ~ zonder melk, zwarte ~ : caffe nigre koffie, ~ met (veel) suiker : caffe (ben) sucrate koffie, ~ verkeerd : caffe con multe lacte, caffe con plus de lacte que de caffe koffie, ~ in bonen : caffe in fabas koffie, sterke ~ : caffe forte/concentrate koffie, slappe ~ : caffe legier koffie, gebrande ~ : caffe torrefacite koffie, ongebrande ~ : caffe verde/non torrefacite koffie, ongemalen ~ : caffe in granos koffie, gemalen ~ : caffe in pulvere koffie, cafeïnevrije ~ : caffe decaffeinate koffie, gefiltreerde ~ : caffe filtrate koffie, kopje ~ : tassa de caffe koffie, een kopje ~ drinken : prender un caffe koffie, pak ~ : pacchetto de caffe koffie, baal ~ : balla de caffe koffie, ~ branden : torrefacer caffe koffie, ~ malen : moler caffe koffie, ~ maken/zetten : facer/preparar caffe koffie, ~ filtreren/filteren/laten doorlopen : filtrar/colar caffe koffie, op de ~ komen : venir a prender caffe, (FIG) lassar se dupar koffie, in ~ doen : commerciar/negotiar in caffe koffie, suiker in zijn ~ doen : sucrar su caffe koffiearoma /ZN/ : (geur) aroma/fragrantia del caffe koffiearoma /ZN/ : (toevoeging) aroma artificial (pro caffe), aromatisante (pro caffe) koffieautomaat /ZN/ : distributor/machina (machina) (automatic) de caffe koffiebaal /ZN/ : balla/sacco a/de caffe koffiebar /ZN/ : coffee shop (E) koffiebes /ZN/ : baca de caffe koffieblad /ZN/ : (dienblad) tabuliero de/pro caffe koffieblad /ZN/ : (blad van de koffieplant) folio de caffeiero koffiebon /ZN/ : bono pro caffe koffieboom /ZN/ : caffeiero koffieboon /ZN/ : grano de caffe koffieboon, koffiebonen : caffe in granos koffiebranden /ZN/ : torrefaction de caffe koffiebrander /ZN/ : torrefactor de caffe koffiebranderij /ZN/ : (handeling) torrefaction de caffe koffiebranderij /ZN/ : (bedrijf) fabrica de torrefaction (de caffe) koffiebroodje /ZN/ : panetto dulce koffiebus /ZN/ : cassa/latta a/de/pro caffe koffiecaramel /ZN/ : caramello al caffe koffiecreamer /ZN/ : lacte (artificial) in pulvere (pro caffe) koffiecultuur /ZN/ : cultura de caffe koffiedik /ZN/ : fundo/residuo/deposito (deposito) de caffe koffiedik, ik kan geen ~ kijken : io non pote previder le futuro, io non es divino koffiedik, dat is ~ kijken : isto es speculation koffiedikkijker /ZN/ : divino, augure (augure) koffiedrinken /ZN/ : (le) biber de caffe koffiedrinker /ZN/ : bibitor de caffe koffie-export /ZN/ : exportation de caffe koffie-exporteur /ZN/ : exportator de caffe koffie-extract /ZN/ : extracto/essentia de caffe koffiefilter /ZN/ : filtro de/pro caffe koffiegerei /ZN/ : servicio de caffe koffiegeur /ZN/ : Zie: koffiearoma-1 koffiehandel /ZN/ : commercio de caffe koffiehandelaar /ZN/ : commerciante de caffe koffieheester /ZN/ : arbusto de caffe, caffeiero koffiehuis /ZN/ : café (F), caffe koffiehuishouder /ZN/ : caffetero koffie-ijs /ZN/ : gelato al caffe koffiejuffrouw /ZN/ : servitrice koffiekamer /ZN/ : (in schouwburg, etc.) foyer (F), camera (camera) de refrescamentos koffiekan /ZN/ : jarra pro caffe, caffetiera koffieketel /ZN/ : (ketel waarin men koffie zet) caffetiera koffieketel /ZN/ : (koffiezetapparaat) percolator koffiekeuken /ZN/ : parve cocina pro preparar caffe, kitchenette koffiekleur /ZN/ : color de caffe koffiekleurig /BN/ : de color de caffe koffiekopje /ZN/ : tassa a/pro caffe koffieland /ZN/ : (koffieplantage) plantation de caffe koffieland /ZN/ : (land waar veel koffie groeit) pais (productor) de caffe koffielepeltje /ZN/ : coclearetto a/de caffe koffieleut /ZN/ : grande bibitor de caffe koffieluis /ZN/ : pediculo del caffe koffiemaaltijd /ZN/ : lunch (E) legier con caffe koffiemachine /ZN/ : Zie: koffiezetmachine koffiemarkt /ZN/ : mercato de/al caffe koffiemeisje /ZN/ : servitrice koffiemelk /ZN/ : lacte condensate/evaporate, crema pro caffe koffiemelk, gebruikt u ~? : prende/vole vos lacte in vostre caffe? koffiemolen /ZN/ : molino a/de caffe koffieonderneming /ZN/ : plantation de caffeieros koffieoogst /ZN/ : recolta de caffe koffiepakhuis /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de caffe koffiepauze /ZN/ : pausa de caffe/pro prender caffe koffiepauze, een ~ houden : facer un pausa de caffe koffiepauze, in de ~ : durante le pausa de caffe koffieplant /ZN/ : caffeiero koffieplantage /ZN/ : plantation de caffe/caffeieros koffieplanter /ZN/ : plantator de caffe/caffeieros koffiepluk /ZN/ : recolta de caffe koffiepoeder /ZN/ : caffe in pulvere koffiepot /ZN/ : Zie: koffiekan koffieprijs /ZN/ : precio del caffe koffieproducent /ZN/ : productor de caffe koffieproduktie /ZN/ : production de caffe koffieprut /ZN/ : Zie: koffiedik koffiepudding /ZN/ : crema dulce al caffe koffieroom /ZN/ : crema pro le caffe koffieroosten /WW/ : Zie: koffiebranden koffieservies /ZN/ : servicio a/de caffe koffieshop /ZN/ : coffee shop (E) koffiesmaak /ZN/ : gusto de caffe koffiestalletje /ZN/ : stand (E) de caffe koffiestruik /ZN/ : arbusto de caffe, caffeiero koffiesurrogaat /ZN/ : succedaneo/surrogato/ersatz (D) de caffe koffietafel /ZN/ : (tafel) tabula a/de caffe koffietafel /ZN/ : (maaltijd) lunch (E) legier con caffe koffieteelt /ZN/ : cultura de caffe koffietent /ZN/ : coffee shop (E) koffietijd /ZN/ : hora del caffe koffietijd, hij kwam juist op ~ : ille ha arrivate justo al hora del caffe koffietrommel /ZN/ : cassa/latta a/de/pro caffe koffietuin /ZN/ : plantation de caffe/caffeieros koffieuur /ZN/ : hora del caffe koffieveiling /ZN/ : vendita (vendita) de caffe koffieverbruik /ZN/ : consumo/consumption de caffe koffievla /ZN/ : Zie: koffiepudding koffievlek /ZN/ : macula de caffe koffiewagen /ZN/ : tabula rolante, carretta de caffe koffiewater /ZN/ : aqua pro le caffe koffiezeefje /ZN/ : colatorio de caffe koffiezetapparaat /ZN/ : caffetiera electric, percolator koffiezetmachine /ZN/ : Zie: koffiezetapparaat koffiezettoestel /ZN/ : Zie: koffiezetapparaat kofschip /ZN/ : koff kogel /ZN/ : (projectiel) balla kogel, verdwaalde ~ : balla perdite kogel, loden ~ : (balla de) plumbo kogel, hagel van ~s : grandine de ballas kogel, de ~ krijgen : esser fusilate kogel, de ~ is door de kerk : le decision ha essite prendite kogel, veroordeeld tot de ~ : condemnate a esser fusillate kogel /ZN/ : (TECHN) balla, sphera kogel /ZN/ : (bij het kogelstoten) peso kogelafsluiter /ZN/ : clausura/valva a sphera/a marmore kogelas /ZN/ : axe a spheras kogelbaan /ZN/ : trajectoria (ballistic/de un/le balla), parabola (parabola) kogelbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) rotunde kogelbloem /ZN/ : trollio europee (europee) kogelboom /ZN/ : cephalantho kogelen /WW/ : jectar, lancear kogelfles /ZN/ : bottilia con clausura a sphera/a marmore kogelfotometer /ZN/ : photometro (photometro) spheric kogelfrees /ZN/ : fresa spheric kogelgat /ZN/ : orificio de balla kogelgewelf /ZN/ : volta spheric kogelgewricht /ZN/ : enarthrose (-osis (-osis)), articulation/juncto/junctura (de superficie) spheric kogelgieter /ZN/ : funditor de ballas kogelgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de ballas kogelklep /ZN/ : Zie: kogelafsluiter kogelkussen /ZN/ : Zie: kogellager kogellager /ZN/ : cossinetto a/de bollas/spheras kogelmal /ZN/ : modulo pro funder ballas (de plumbo) kogelpen /ZN/ : stilo/penna a sphera/a bolla kogelregen /ZN/ : pluvia de ballas kogelrond /BN/ : rotunde como un bolla, spheric, globular, globose kogelscharnier /ZN/ : juncto spheric/a sphera, pivot kogelslingeraar /ZN/ : lanceator del martello kogelslingeren /ZN/ : lanceamento del martello kogelstoten /ZN/ : lanceamento del peso kogeltje /ZN/ : bolletta, globulo, granulo kogelton /ZN/ : boia spheric kogelvanger /ZN/ : paraballas (paraballas) kogelventiel /ZN/ : valvula a bolla kogelvis /ZN/ : pisce globo kogelvorm /ZN/ : (gietvorm) modulo a/pro ballas kogelvorm /ZN/ : (bolvorm) forma spheric/globular, sphericitate, globulositate kogelvorm, dit voorwerp heeft een ~ : isto objecto es spheric kogelvormig /BN/ : spheric, globular, globulose, in forma de sphera/de globo kogelvormigheid /ZN/ : sphericitate, globulositate kogelvrij /BN/ : antiballas (antiballas), a proba/prova de ballas kogelvrij, ~ glas : vitro antiballas/armate/blindate kogelvrij, ~ vest : gilet (F) antiballas kogelwond /ZN/ : ferita (ferita)/vulnere de/per balla kohier /ZN/ : lista/registro de contributores kohierbelasting /ZN/ : imposto directe kohort /ZN/ : cohorte koine /ZN/ : koine kok /ZN/ : cocinero, coco kok, een ~ huren : ingagiar un cocinero Kokanje /ZN EIGN/ : Cocania Kokanje, land van ~ : pais de Cocania kokanjemast /ZN/ : mast de Cocania kokarde /ZN/ : cocarda koken /ZN/ : (bereiden) cocer, cocinar, (CUL) (in water) bullir koken, aardappels ~ : cocer/bullir patatas koken, het eten ~ : facer le cocina, preparar/facer le repasto, cocinar koken, op een matig vuur ~ : cocer a foco moderate koken, op een flink vuur ~ : cocer a foco vive koken, op een zacht vuurtje/op een laag pitje ~ : cocer a foco lente koken, op gas ~ : cocinar al/con gas koken, opnieuw ~ : recocer koken, hij kan niet ~ : ille non sape cocinar koken, wie kookt er vanavond? : qui face le cena? koken /ZN/ : (aan de kook zijn) bullir, ebullir, esser in ebullition koken, water kookt bij een temperatuur van honderd graden Celsius : le aqua bulli a un temperatura de cento grados Celsius (Celsius) koken /ZN/ : (doen koken) facer bullir koken, water ~ : facer bullir aqua kokend /BN/ : bulliente, ebulliente, in ebullition kokend, ~ water : aqua bulliente kokend, dese soep is ~ : iste suppa es bulliente kokend /BN/ : (FIG) furibunde kokendheet /BN/ : bulliente koker /ZN/ : (om iets in te bergen/beschermen) vaina (vaina), etui (F) koker /ZN/ : (waardoor iets stroomt/bewogen wordt) conducto, tubo, (van lift) puteo koker, ~ voor luchttoevoer : tubo de ventilation koker /ZN/ : (kookketel) caldiera koker /ZN/ : (sluiskolk) camera (camera) de esclusa kokerbrug /ZN/ : ponte tubular kokerdiertje /ZN/ : solen kokergat /ZN/ : apertura tubular kokerij /ZN/ : (handeling) le cocer, le cocinar, preparation del repasto kokerij /ZN/ : (plaats) cocina, culina kokerjuffer /ZN/ : phrygano (phrygano) kokermuilen /WW/ : surrider ironicamente kokerpaal /ZN/ : palo tubular, poste vacue kokerrok /ZN/ : gonna/gonnella tubular kokersluis /ZN/ : esclusa a camera (camera) kokervlieg /ZN/ : Zie: kokerjuffer kokervormig /BN/ : tubular kokervrucht /ZN/ : folliculo kokerworm /ZN/ : serpula koket /BN/ : coquette koket, ~ hoedje : cappello coquette koket, ~ meisje/vrouw : coquetta koketteren /WW/ : (behaagziek zijn) coquettar koketteren /WW/ : (ergens mee pronken) vantar se koketteren, hij koketteert met zijn geld : ill se vanta del moneta que ille ha koketterie /ZN/ : coquetteria (coquetteria) kokhalzen /WW/ : sentir nauseas, nausear kokhalzen, ik kokhals ervan : isto me face vomitar kokindje /ZN/ : caramello/pastilla de liquiritia koking /ZN/ : ebullition, ebullientia kokkel(schelp) /ZN/ : bivalvo marin kokkerd /ZN/ : kokkerd, een ~ van een neus : un naso enorme kokkerellen /WW/ : cocinar (cosas special), facer le cocina kokkin /ZN/ : cocinera kokmeeuw /ZN/ : laro ridibunde kokos /ZN/ : (kokosvezel) fibra de coco, coco kokos /ZN/ : (kokosnotenvlees) nuce de coco, coco kokosbast /ZN/ : cortice (cortice)/mesocarpio de (nuce de) coco kokosboom /ZN/ : palma de coco, coco kokosboter /ZN/ : butyro (butyro) de (nuce de) coco kokosbrood /ZN/ : pan de nuces de coco kokosdop /ZN/ : Zie: kokosbast kokosgaren /ZN/ : filo de borra de coco, fibras de coco kokoshennep /ZN/ : fibra de nuce de coco kokoskleed /ZN/ : tapete/tapis (F)/carpetta de fibras de coco kokoskoek /ZN/ : torta (de nuce) de coco kokoskoekje /ZN/ : biscuit (de nuce) de coco kokosmakron /ZN/ : macaron (de nuce) de coco kokosmat /ZN/ : matta (de fibras) de coco kokosmelk /ZN/ : lacte (del nuce) de coco kokosnoot /ZN/ : nuce de coco, coco kokosnootboom /ZN/ : palma de coco, coco kokosolie /ZN/ : oleo de coco kokospalm /ZN/ : coco, palma de coco kokostouw /ZN/ : corda (de fibras) de coco kokosvet /ZN/ : grassia de coco kokosvezel /ZN/ : fibra de coco kokosvlees /ZN/ : pulpa/carne de coco kokosvrucht /ZN/ : Zie: kokosnoot kokoswater /ZN/ : lacte de coco kokoszeep /ZN/ : sapon (a oleo) de coco koksbuis /ZN/ : blusa blanc de cocinero koksgast /ZN/ : Zie: koksjongen koksjongen /ZN/ : adjuta cocinero, adjuta de cocina kokskleding /ZN/ : vestimentos de cocinero kokskruiden /ZN MV/ : mixtura de herbas/species koksmaat /ZN/ : Zie: koksjongen koksmes /ZN/ : cultello del cocinero koksmuts /ZN/ : tocca/bonetto blanc/de cocinero koksschool /ZN/ : schola pro cocineros/cocos kol /ZN/ : (witte plek, bles) stella kol /ZN/ : (feeks) furia, gorgon, diabolessa kol /ZN/ : (tovenares) maga kola /ZN/ : (boom) kola, cola kola /ZN/ : (extract) kola, cola kola-extract /ZN/ : extracto de kola/cola, kola, cola kolanoot /ZN/ : nuce de kola/cola kolbak /ZN/ : colback kolblei /ZN/ : bremetta kolbliek /ZN/ : bremetta kolchoz /ZN/ : kolkhoz (R) kolder /ZN/ : (hersenziekte bij paarden) vertigo (vertigo) kolder, de ~ in het hoofd krijgen : devenir folle, perder le testa/le ration kolder /ZN/ : (nonsens) nonsenso kolder /ZN/ : (gemoedsgesteldheid) follia (follia) kolder /ZN/ : (kledingstuk) cotta kolderachtig /BN/ : burlesc kolderachtig, ~e verhalen : historias burlesc kolderboek /ZN/ : libro burlesc kolderen /WW/ : (DIERK) (aan de kolder lijden) haber le vertigo (vertigo), patir de vertigo (vertigo) kolderen /WW/ : (raaskallen) dicer nonsenso, delirar kolderfilm /ZN/ : film (E) burlesc kolderiek /BN/ : burlesc kolderlied /ZN/ : canto burlesc kolderpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) burlesc kolderstuk /ZN/ : comedia burlesc koldervers /ZN/ : poesia (poesia) burlesc kolen /ZN/ : (COLL) carbon(es) kolen, ~ voor huishoudelijk gebruik : carbones pro le uso domestic kolen, ~ stoken : comburer/usar carbon kolen, op hete ~ zitten : esser super (super) carbones ardente kolenaak /ZN/ : gabarra (pro le transporto) de carbon kolenaanvoer /ZN/ : approvisionamento de carbon kolenader /ZN/ : filon/vena carbonifere/de carbon kolenafval /ZN/ : residuos de carbon kolenas /ZN/ : cinere(s) de carbon kolenbak /ZN/ : cassa a carbon/pro le carbon kolenbekken /ZN/ : bassino/jacimento carbonifere/de carbon kolenbergplaats /ZN/ : deposito (deposito) de carbon kolenbesparing /ZN/ : economia (economia) de carbon kolenbeurs /ZN/ : bursa de carbon kolenboer /ZN/ : carbonero kolenbrander /ZN/ : carbonero kolenbranderij /ZN/ : (bedrijf) fabrica/interprisa de carbon vegetal/de ligno, carboniera de ligno kolenbranderij /ZN/ : (handeling) fabrication de carbon vegetal/de ligno kolenbunker /ZN/ : cala a carbon kolencentrale /ZN/ : central thermic (de carbon) kolenconvector /ZN/ : convector a carbon kolendamp /ZN/ : vapor de carbon, emanationes de monoxydo (monoxydo) de carbon kolendampvergiftiging /ZN/ : intoxitaction per monoxydo (monoxydo) de carbon kolendepot /ZN/ : deposito (deposito) de carbon kolendistrict /ZN/ : districto carbonifere/de carbon kolendrager /ZN/ : portator de carbon kolenemmer /ZN/ : Zie: kolenkit kolenexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} de carbon kolenexport /ZN/ : exportation de carbon kolengas /ZN/ : gas de carbon kolengebied /ZN/ : region/bassino carbonifere, jacimento de carbon kolengebrek /ZN/ : scarsitate/penuria de carbon kolengloed /ZN/ : (warmte) calor del brasas kolengloed /ZN/ : (gloeiende kolen) carbones ardente, brasas kolengruis /ZN/ : carbon minute, pulvere de carbon kolenhandel /ZN/ : commercio de carbon kolenhandelaar /ZN/ : mercante/commerciante/negotiante de carbon, carbonero kolenhaven /ZN/ : porto exportator de carbon kolenhok /ZN/ : deposito (deposito) de carbon kolenkachel /ZN/ : estufa a/de carbon kolenkalksteen /ZN/ : calcario carbonifere kolenkelder /ZN/ : cellario a/de/pro carbon kolenkit /ZN/ : situla/cupa/recipiente pro le/a carbon kolenlaag /ZN/ : jacimento/strato carbonifere/de carbon kolenlocomotief /ZN/ : locomotiva a carbon kolenlucht /ZN/ : odor de carbon kolenmijn /ZN/ : mina carbonifere/de carbon, carboniera kolenmijnwerker /ZN/ : minator kolenmoker /ZN/ : massa/martello de minator kolennijverheid /ZN/ : industria de carbon kolennood /ZN/ : scarsitate/penuria de carbon kolenopslagplaats /ZN/ : deposito (deposito) de carbon kolenproduktie /ZN/ : production de carbon kolenruim /ZN/ : cala a carbon kolenschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de carbon kolenschip /ZN/ : nave/barca de carbon kolenschop /ZN/ : pala a/pro carbon kolenschuit /ZN/ : barca de carbon kolensjouwer /ZN/ : portator de carbon kolenslakken /ZN MV/ : scorias de carbon kolenstaking /ZN/ : exopero (exopero) del minatores kolenstation /ZN/ : station de carbon kolenstof /ZN/ : pulvere de carbon kolenstreek /ZN/ : region/districto carbonifere/de carbon kolentransport /ZN/ : transporto/transportation de carbon kolentransporteur /ZN/ : transportator de carbon kolentrein /ZN/ : traino (pro le transporto/transportation) de carbon kolenveld /ZN/ : jacimento carbonifere/de carbon kolenverbruik /ZN/ : consumo de carbon kolenvervoer /ZN/ : Zie: kolentransport kolenvoorraad /ZN/ : provision de carbon kolenvoorziening /ZN/ : approvisionamento de carbon kolenvuur /ZN/ : foco de carbon kolenwagen /ZN/ : carro pro le transporto de carbon kolenwagen /ZN/ : (van locomotief) tender (E) kolenwagen /ZN/ : (SPOORW) (voor vervoer van kolen) wagon a/de carbon kolenwagon /ZN/ : wagon a/de carbon kolenwinning /ZN/ : extraction de carbon kolenzaag /ZN/ : serra a/de carbon kolenzak /ZN/ : sacco a/de carbon kolenzak /ZN/ : (ASTRON) Sacco a/de Carbon kolenzandsteen /ZN/ : gres de carbon kolenzeef /ZN/ : cribro pro carbon koleriek /BN/ : choleric kolf /ZN/ : (flesje) phiola, (medicijnflesje) phiala kolf /ZN/ : (SCHEI) (retort) retorta, recipiente, ballon kolf /ZN/ : (van geweer) calce kolf /ZN/ : (bloeiwijze) spadice (spadice) kolf /ZN/ : (knots, slaghout) massa kolf /ZN/ : kolf, dat is een ~je naar mijn hand : isto me conveni meraviliosemente kolffles /ZN/ : phiola kolfhout /ZN/ : massa kolfpistool /ZN/ : pistola dismontabile kolharing /ZN/ : haringo juvenil kolibri /ZN/ : colibri (colibri) kolibri-ei /ZN/ : ovo de colibri (colibri) kolibrinest /ZN/ : nido de colibri (colibri) koliek /ZN/ : colica koliekachtig /BN/ : colic koliekpijn /ZN/ : dolor colic koliekverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) colic kolk /ZN/ : (maalstroom) vortice (vortice), gurgite (gurgite) kolk /ZN/ : (peilloze diepte van het water) abysso, abysmo, gurgite (gurgite) kolk /ZN/ : (waterput, waterpoel) puteo kolk /ZN/ : (ruimte tussen sluisdeuren) camera (camera) de esclusa kolk /ZN/ : (uitwatering) canal de escolamento/disaquamento kolk /ZN/ : (kolkdijk) parve dica kolkdijk /ZN/ : parve dica kolken /WW/ : tornear, agitar kolken, het ~ van de zee : le agitation del mar kolkmuur /ZN/ : muro del camera (camera) (de esclusa) kolksloot /ZN/ : fossato de escolamento/de disaquamento kolksluis /ZN/ : esclusa a camera (camera) kolmaatjesharing /ZN/ : Zie: kolharing kolokwint /ZN/ : coloquintide kolokwintsap /ZN/ : succo de coloquintide kolom /ZN/ : (zuil) columna, colonna kolom, een ~ van rook : un columna/colonna de fumo kolom /ZN/ : (vak van een bladzijde) columna, colonna kolom, in ~men verdelen : divider in columnas/colonnas kolom, in twee ~men gedrukt : imprimite in duo columnas/colonnas kolom, een ~ invullen : plenar un columna/colonna kolom /ZN/ : (reeks van getallen) columna, colonna kolom, een lange ~ cijfers optellen : additionar un longe columna/colonna de cifras kolomboormachine /ZN/ : (per)forator a supporto vertical/con columna pneumatic kolombreedte /ZN/ : largor del columna/del colonna kolomindeling /ZN/ : disposition del columno/del colonna kolomkachel /ZN/ : estufa rotunde/in forma de columna/colonna kolommenbalans /ZN/ : balancio super (super) octo columnas/colonnas kolommendiagram /ZN/ : histogramma kolommenindeler /ZN/ : tabulator kolommentoets /ZN/ : clave del tabulator kolompoot /ZN/ : pede in forma de columna/colonna kolomradiator /ZN/ : radiator a elementos vertical kolomtafel /ZN/ : tabula a pede central/con appoio (appoio) central kolomtoets /ZN/ : clave del tabulator kolonel /ZN/ : colonello kolonelsbewind /ZN/ : regime (F)/junta (S)/governamento del colonellos kolonelschap /ZN/ : grado de colonello kolonelsrang /ZN/ : grado de colonello kolonelsregime /ZN/ : Zie: kolonelsbewind kolonelsvrouw /ZN/ : colonella koloniaal /BN/ : colonial koloniaal, ~ stelsel : systema colonial koloniaal, ~e troepen : truppas colonial koloniaal, ~e waren : productos colonial koloniaal, ~e handel : commercio colonial koloniaal, ~e politiek : politica colonial koloniaal, ~e expansie : expansion colonial koloniaal, ~e mogendheid : potentia colonial koloniaal, het Franse ~e rijk : le imperio colonial francese koloniaal /ZN/ : colonial kolonialisme /ZN/ : colonialismo kolonialistisch /BN/ : colonialista kolonialistisch, ~e politiek : politica colonialista kolonie /ZN/ : (wingewest) colonia kolonie, Engelse ~n : colonias anglese kolonie, een ~ stichten : fundar un colonia kolonie, een ~ vestigen : establir un colonia kolonie /ZN/ : (vreemdelingen in een stad) colonia, communitate kolonie, de Nederlandse ~ in Parijs : le colonia/communitate nederlandese a/de Paris kolonie /ZN/ : (groep dieren) colonia kolonie, ~ reigers : colonia de hairones kolonisatie /ZN/ : colonisation kolonisatie, de ~ van Afrika : le colonisation de Africa kolonisatie, ~ door Europeanen : colonisation europee (europee) kolonisatiebeleid /ZN/ : Zie: kolonisatiepolitiek kolonisatieplan /ZN/ : plano de colonisation kolonisatiepolitiek /ZN/ : politica de colonisation kolonisatieschema /ZN/ : schema de colonisation kolonisatiesysteem /ZN/ : systema de colonisation kolonisator /ZN/ : colonisator koloniseerbaar /BN/ : colonisabile koloniseren /WW/ : colonisar koloniseren, het ~ : kolonisation koloniseren, opnieuw ~ : recolonisar kolonist /ZN/ : colono, colonisator koloog /ZN/ : oculo globulose koloriet /ZN/ : colorito kolorist /ZN/ : colorista koloristisch /BN/ : colorista kolos /ZN/ : colosso, (voor personen OOK) gigante kolos, een ~ van een kerel : un typo colossal/enorme kolos, de Kolos van Rhodos : le Colosso de Rhodos (Rhodos) kolossaal /BN/ : colossal, gigante, gigantesc, enorme, immense, disme(n)surate kolossaal, monument van ~e afmetingen : monumento de dimensiones colossal kolossaal, zich ~ vervelen : enoiar se enormemente kolossus /ZN/ : colosso kolsem /ZN/ : carlinga kolven /WW/ : (zog afnemen) exprimer lacte kolven /WW/ : (kolfspel spelen) jocar al "kolfspel" kom /ZN/ : (vaatwerk, glaswerk) grande tassa, recipiente, bassino kom, ~ koffie : grande tassa de caffe kom, porseleinen ~ : bassino de porcellana kom /ZN/ : (voor vissen) bocal kom /ZN/ : (gewrichtsholte) cavitate articular kom, zijn arm uit de ~ draaien : dislocar se le bracio kom /ZN/ : (deel van een gemeente) parte central, centro kom /ZN/ : (deel van een haven) porto interne/interior, bassino, dock (E) kom /ZN/ : (vijver) stagnetto komaf /ZN/ : origine, stirpe, descendentia, extraction (social) komaf, van eenvoudige ~ : de origine modeste/humile komaf, van lage ~ : de basse extraction, mal nascite kombuis /ZN/ : cambusa, cocina komediant /ZN/ : (speler in komedie) actor comic/de comedia, comediano, comediante, comico komediant /ZN/ : (aansteller) comediante komedianterig /BN/ : affectate, manieresc komedie /ZN/ : (ijdele vertoning) comedia komedie, dat is allemaal ~ : isto es pur comedia komedie /ZN/ : (toneel) comedia komedie, acteur/speler in ~ : comico, comediano, actor comic komedie, schrijver van ~s : comediano, autor comic komedie, (doen alsof) ~ spelen : facer/jocar le comedia komedie /ZN/ : (OUDH) socco komedie /ZN/ : (schouwburg) theatro komedie, naar de ~ gaan : ir al theatro komediegebouw /ZN/ : theatro komedieschrijver /ZN/ : autor comic, comediano komediespel /ZN/ : (toneel) representation theatral, comedia komediespel /ZN/ : (veinzerij) comedia komediespelen /WW/ : (op toneel) jocar le comedia komediespelen /WW/ : (veinzen) jocar le comedia komediespeler /ZN/ : actor comic, comico, comediante, comediano komediestuk /ZN/ : comedia komediestukje /ZN/ : sketch (E) komediezaal /ZN/ : sala de theatro komeet /ZN/ : cometa, astro caudate komeet, de ~ van Halley : le cometa de Halley komeetachtig /BN/ : cometari komen /WW/ : venir, (aankomen) arrivar komen, laten ~ : facer venir komen, ter wereld ~ : venir al mundo komen, tot een handgemeen ~ : venir al manos komen, opnieuw ~ : revenir komen, onverwacht/plotseling ~ : supervenir komen, het onverwacht/plotseling ~ : supervenientia komen, (opvolgen) ~ na : succeder komen, tot de slotsom ~ : arrivar al conclusion komen, tot een vergelijk ~ : venir/pervenir a un accordo/un compromisso komen, ~ aanhollen : arrivar currente komen, te laat ~ : arrivar in retardo komen, veel ~ in/bij : frequentar komen, iemand die veel komt in/bij : frequentator komen, ik ben er niet op gekomen : le idea (idea) non me ha venite komen, het schip komt in de haven aan : le nave entra in le porto komen, in actie ~ : entrar in action, passar al action komen, uit de kerk ~ : sortir del ecclesia komen, uit de school ~ : sortir del schola komen, over de lippen ~ : sortir del labios komen, gaan en ~ : commear komen, achter de waarheid ~ : discoperir le veritate komen, achter een geheim ~ : discoperir/penetrar un secreto komen, ergens bij kunnen ~ : poter attinger un cosa komen, voor de dag ~ : monstrar se komen, er niet op kunnen ~ : haber un lacuna in su memoria komen, de dokter laten ~ : facer venir le medico komen, tot de erkenning ~ dat : admitter/recognoscer que komen, daar mag je niet ~ : illac tu non pote entrar komen, ~ te sterven/overlijden : deceder, morir, perder le vita komen, tussenbeide ~ : interponer se, intervenir komen, te boven ~ : superar komen, kom maar naast me zitten : sede te a mi latere komen, daar komt nog duizend gulden bij voor het vervoer : a isto on debe adder mille florinos de transporto komen, er bovenop ~ : recuperar se komen, met tien gulden komt u niet ver : con dece florinos vos non facera (facera) multo komen, in de tweede klas ~ : passar al secunde classe komen, het komt door mij : le culpa es mie komen, in de problemen ~ : mitter se in problemas komen, je komt als geroepen : tu veni como cadite del celo komen, ik kom er wel uit : io trovara (trovara) le cammino komend /BN/ : que/qui veni, veniente, futur, proxime (proxime) komend, ~e generaties : generationes futur komend, de ~e week : le septimana proxime/que veni kometenbaan /ZN/ : trajectoria/orbita (orbita) cometari/de un cometa kometenmassa /ZN/ : massa cometari/de un cometa kometenstaart /ZN/ : cauda cometari/de un cometa komfoor /ZN/ : apparato de coction, brasiero komfoort /ZN/ : (BOUWK) contraforte komgrond /ZN/ : terra alluvial/alluvional/de alluvion komgrondgebied /ZN/ : region/zona de terras alluvial/alluvional/de alluvion komiek /BN/ : comic, amusante, burlesc, buffonesc, drolle komiek /ZN/ : (acteur) actor comic, comico komiek /ZN/ : (grapjas) persona comic/drolle, paleasso, clown (E) komiek, de ~ uithangen : facer le paleasso/clown komiekeling /ZN/ : Zie: komiek-2 komijn /ZN/ : (plant) cumino komijn /ZN/ : (zaad) cumino komijnachtig /BN/ : de cumino komijnachtig, ~e smaak : gusto de cumino komijnbrood /ZN/ : pan al/con cumino komijnekaas /ZN/ : caseo al/con cumino komijnolie /ZN/ : oleo de cumino komijnplant /ZN/ : cumino komijnsoep /ZN/ : suppa al/con cumino komijnzaad /ZN/ : semine de cumino Kominform /ZN EIGN/ : Kominform (R) Komintern /ZN EIGN/ : Komintern (R) komisch /BN/ : comic, amusante, divertente, drolle, burlesc, buffonesc, hilarante komisch, ~e figuur : buffon komisch, ~ genre : genere comic komisch, ~e opera : opera (opera) comic, opera (opera) buffa komisch, ~ duo : duettistas comic komisch, ~ verhaal : historia hilarante komisch, ~e situatie : situation comic komkommer /ZN/ : cucumbre, cucumere komkommerachtigen /ZN MV/ : Zie: komkommerfamilie komkommerbed /ZN/ : quadro/quadrato de cucumbre/de cucumere komkommerfamilie /ZN/ : cucurbitaceas komkommerkas /ZN/ : estufa de cucumbres/de cucumeres komkommerkruid /ZN/ : borragine komkommerplant /ZN/ : cucumbre, cucumere komkommersalade /ZN/ : salata de cucumbres/de cucumeres komkommersoep /ZN/ : suppa al/de cucumbres/cucumeres komkommerteelt /ZN/ : cultura de cucumbres/de cucumeres komkommertijd /ZN/ : (tijd waarin de komkommers rijp zijn) saison (F)/tempore del cucumbres/cucumeres komkommertijd /ZN/ : (FIG) epocha (epocha) de calma in le negotios/in le pressa/in le jornales komkommerzaad /ZN/ : semine de cucumbre/de cucumere komma /ZN/ : (leesteken) virgula, comma komma, punt ~ : puncto e virgula/comma, semicolon komma, zero ~ zero : nul komma nul komma, van ~'s voorzien, een ~ zetten : virgular komma, brief zonder ~'s en punten : littera (littera) sin punctuation komma /ZN/ : (apostrofe) apostropho komma /ZN/ : (MUZ) (muzikaal interval) comma kommabacil /ZN/ : bacillo virgula/comma kommapunt /ZN/ : puncto e virgula/comma, semicolon kommer /ZN/ : (gebrek) miseria, besonio, indigentia kommer, ~ en gebrek/kwel : miseria e privationes, miseria extreme kommer /ZN/ : (ellende) affliction, dolo, dolor, pena kommerlijk /BN/ : (gebrekkig) misere, miserabile, penibile kommerlijk, in ~e omstandigheden : in circumstantias misere kommerlijk /BN/ : (zorgelijk) plen de cura kommerloos /BN/ : sin cura, sin inquietude kommernis /ZN/ : cura, inquietude kommervol /BN/ : misere, miserabile, penibile, difficile kommervol, een ~ bestaan : un existentia misere, un vita difficile kommervol, in ~le omstandigheden : in circumstantias penibile kommetje /ZN/ : parve tassa, bassinetto kommies /ZN/ : doanero kompas /ZN/ : compasso, bussola (bussola) kompas, gyroscopisch ~ : compasso/bussola gyroscopic kompas, topografisch ~ : bussola topographic kompas, de roos van een ~ : le quadrante de un compasso/bussola kompas, een ~ ontregelen : disorientar un compasso/bussola kompas, op iemands ~ varen : sequer le passos de un persona kompas, navigeren op het ~ : navigar con le bussola kompasafwijking /ZN/ : error/deviation del compasso/bussola (bussola), deflexion del agulia/aco del compasso/bussola (bussola) kompasdoos /ZN/ : cassa de compasso/de bussola (bussola) kompasfout /ZN/ : Zie: kompasafwijking kompashuisje /ZN/ : habitaculo kompaskaart /ZN/ : mappa de compasso/bussola (bussola), portulano kompasketel /ZN/ : cassa del compasso/bussola (bussola) kompaskistje /ZN/ : Zie: kompasketel kompaslamp /ZN/ : lampa de habitaculo kompasnaald /ZN/ : agulia/aco de compasso/de bussola (bussola) kompaspeiling /ZN/ : orientation per compasso/bussola (bussola) kompaspen /ZN/ : pivot de compasso/bussola (bussola) kompasrichting /ZN/ : rhumbo, quarta kompasroos /ZN/ : rosa nautic/del ventos kompasstreek /ZN/ : rhumbo, quarta kompastrommel /ZN/ : Zie: kompashuisje kompel /ZN/ : minator komplot /ZN/ : complot, conjuration, conspiration, machination, cabala (cabala) komplot, duivels ~ : machination diabolic komplot, er zaten zes man in het ~ : il habeva sex personas in le complot/conspiration komplot, bij een ~ betrokken zijn : esser implicate/involvite in un complot komplot, een ~ smeden : tramar un complot, complotar, conspirar, conjurar, machinar, cabalar, colluder komplot, een ~ ontmaskeren/ontdekken : discoperir un complot komplot, een ~ aan het licht brengen : revelar un complot komplot, een ~ ontrafelen : disfacer un complot komplot, smeder van een ~ : machinator, complotator, conspirator, conjurator komplotteren /WW/ : tramar un complot, complotar, conjurar, conspirar, machinar, cabalar, colluder komplottheorie /ZN/ : theoria (theoria) de conspiration kompres /ZN/ : compressa kompres, warme ~sen leggen op een zwelling : poner compressas calide super (super) un tumescentia kompres /BN/ : comprimite, compacte kompres, ~se druk : impression compacte komst /ZN/ : venita, (aankomst) arrivata, (FIG) advenimento komst, ~ van een nieuw regime : advenimento de un nove regime (F) komst, ~ van de Messias : venita/advenimento del Messia (Messia) komst, ~ van een betere wereld : advenimento de un melior mundo komst, onvoorziene ~ : supervenientia komst, er is ander weer op ~ : le tempore cambiara (cambiara) komst, er is regen op ~ : nos va haber pluvia komvisserij /ZN/ : pisca con retes fixate komvorm /ZN/ : forma cave komvormig /BN/ : concave komvormig /BN/ : (ANAT) glenoide komvormig /BN/ : (BIOL) cotyloide komvormig /BN/ : (GEOL) crateriforme kond /ZN/ : kond, iemand ~ van iets doen : annunciar/notificar/facer saper un cosa a un persona, communicar un cosa a un persona kond, iets ~ maken : communicar/proclamar un cosa kondschap /ZN/ : information, notification, aviso kondschap, ~ krijgen : obtener informationes kondschappen /WW/ : annunciar, facer saper, notificar, communicar, informar kondschapper /ZN/ : emissario konfijten /WW/ : candir konfijten, geconfijte vruchten : fructos candite kongeraal /ZN/ : congro, anguilla del mar Kongo /ZN EIGN/ : Congo Kongokolonie /ZN/ : Colonia del Congo Kongolees /ZN/ : congolese Kongolees /BN/ : congolese kongsi /ZN/ : syndicato, consortio kongsi /ZN/ : (PEJ) banda, clan, clique (F) konijn /ZN/ : conilio konijn, tam ~ : conilio domestic konijn, jong ~ : conilietto konijn, bij de ~en af : terribile konijn, een ~ schieten : occider un conilio konijnenbont /ZN/ : pellicia/pelle de conilio konijnenfokker /ZN/ : cuni(culi)cultor konijnenfokkerij /ZN/ : cuni(culi)cultura konijnenhaar /ZN/ : pilo de conilio konijnenhok /ZN/ : cavia a/pro conilios, coniliera konijnenhol /ZN/ : cava de conilio konijnenhouder /ZN/ : Zie: konijnenfokker konijnenhouderij /ZN/ : Zie: konijnenfokkerij konijnenjacht /ZN/ : chassa {sj} de conilios konijnenkeutel /ZN/ : excremento/cacata/merda de conilio konijnenplaag /ZN/ : plaga/invasion de conilios konijnenpluim /ZN/ : cauda de conilio konijnenpoot /ZN/ : pata de conilio konijnenras /ZN/ : racia de conilios konijnensnuit /ZN/ : muso de conilio konijnenstand /ZN/ : population de conilios konijnenstrik /ZN/ : lacio de conilios konijnenteelt /ZN/ : cuni(culi)cultura konijnenvangst /ZN/ : captura de conilios konijnenvel /ZN/ : pelle de conilio konijnenvlees /ZN/ : carne de conilio konijnenvoer /ZN/ : mangiar/forrage pro conilios konijnenziekte /ZN/ : tularemia (tularemia) koning /ZN/ : rege koning, de ~ van Engeland : le rege de Anglaterra koning, de ~ der dieren : le rege del animales koning, de ~ der vogels : le rege del aves koning, de ~ der hel : le rege del inferno koning, de ~ der metalen : le rege del metallos koning, ongekroonde ~ : rege sin corona koning, in naam des ~s : in nomine del rege koning, de ~ dienen : servir le rege koning, de ~ afzetten : disthronar le rege koning, ~ worden : devenir rege koning, de klant is ~ : le cliente es rege koning, de ~ schaak! : chaco al rege! koning, de ~ schaak zetten : mitter le rege in chaco koning, een ~ kronen/zalven : sacrar un rege koning, als een ~ leven : viver como un rege koning, hij is de ~ te rijk : ille es felice como un rege, ille es multo contente koning, de drie ~en : le Reges Magos koning, de boeken der Koningen : le libros del Reges koningin /ZN/ : regina koningin, regerende ~ : regina regnante koningin, Beatrix, Koningin der Nederlanden : Beatrix, (le) regina del Paises Basse koningin, de maan is de ~ van de nacht : le luna es le regina del nocte koningin /ZN/ : (bijenkoningin) ape matre/regina/femina (femina) koningin /ZN/ : (SCHAKEN) regina, dama koningin-moeder /ZN/ : regina matre koninginnedag /ZN/ : die/festa/anniversario del regina koninginnenbrood /ZN/ : gelea (gelea) royal/regal koninginnencel /ZN/ : alveolo (alveolo) royal/regal/de regina koninginnenkroon /ZN/ : corona de regina koninginnenmantel /ZN/ : mantello de regina koninginnenpage /ZN/ : machaon koninginnentitel /ZN/ : titula de regina koningin-regentes /ZN/ : regina regente koningin-weduwe /ZN/ : regina vidua koning-keizer /ZN/ : rege imperator koningsadelaar /ZN/ : aquila (aquila) royal/regal koningsader /ZN/ : vena basilic koningsappel /ZN/ : globo, sphera koningsarend /ZN/ : Zie: koningsadelaar koningsblauw /ZN/ : blau royal/regal koningsblauw /ZN/ : (porseleinglazuur) blau de smalt koningschap /ZN/ : (staat van koning) dignitate royal/regal, regalitate koningschap, grondwettig ~ : regalitate constitutional koningschap /ZN/ : (regeringsvorm) monarchia (monarchia) koningschap, erfelijk ~ : monarchia heredetari koningschap, constitutioneel ~ : monarchia constitutional koningsdochter /ZN/ : filia regal/royal/de rege, princessa royal/regal koningsdynastie /ZN/ : dynastia (dynastia) royal/regal koningsgeel /ZN/ : auripigmento, orpimento koningsgezind /BN/ : royalista koningsgezind, overdreven ~ : ultraroyalista koningsgezinde /ZN/ : royalista koningsgezinde, overdreven ~ : ultraroyalista koningsgezindheid /ZN/ : royalismo, monarchismo koningsgier /ZN/ : vulture royal/regal koningsgraf /ZN/ : tumba regal/royal/del rege koningshof /ZN/ : corte royal/regal koningshuis /ZN/ : casa regal/royal, dynastia (dynastia) koningskind /ZN/ : infante royal/regal/de rege koningskleur /ZN/ : purpura (purpura) koningskroon /ZN/ : corona regal/royal koningskruid /ZN/ : basilico koningskwestie /ZN/ : question del position del rege, question royal/regal koningslelie /ZN/ : (HERALD) fleur de lis (F) koningsmaal /ZN/ : repasto deliciose koningsmacht /ZN/ : poter royal/regal koningsmantel /ZN/ : mantello royal/regal koningsmoord /ZN/ : regicidio koningsmoordenaar /ZN/ : regicida, assassino de un rege o de un regina koningspaar /ZN/ : par royal/regal koningspalm /ZN/ : palma royal/regal koningspinguin /ZN/ : pinguin royal/regal koningspion /ZN/ : (SCHAKEN) pedon del rege koningsscepter /ZN/ : sceptro royal/regal koningsslang /ZN/ : boa constrictor koningsslang /ZN/ : anaconda koningsstaf /ZN/ : sceptro royal/regal koningstelg /ZN/ : infante/filio/filia de rege koningstijger /ZN/ : tigre regal/royal koningstitel /ZN/ : titulo regal/royal koningstroon /ZN/ : throno royal/regal koningsvaren /ZN/ : filice (filice) royal/regal/de rege, osmunda koningsvleugel /ZN/ : (SCHAKEN) ala del rege koningswater /ZN/ : (SCHEI) aqua regia/regal/royal koningswijding /ZN/ : consecration de rege koningswoord /ZN/ : parola royal/regal koningszeer /ZN/ : (MED) scrofula koningszoon /ZN/ : filio regal/royal/de rege, prince/principe (principe) royal/regal koninkje /ZN/ : parve rege koninklijk /BN/ : regal, royal, del rege koninklijk, ~ huis : casa regal/royal koninklijk, ~e familie : familia regal/royal koninklijk, ~ paar : par regal/royal, le rege e le regina koninklijk, ~e titel : titulo regal/royal koninklijk, Koninklijk Besluit : Decreto Regal/Royal koninklijk, Koninklijke Hoogheid : Altessa Royal/Regal koninklijk, ~ paleis : palatio regal/royal/del rege koninklijk, ~e diadeem : diadema regal/royal koninklijk, ~e garde : guarda regal/royal koninklijk, de ~e goedkeuring krijgen : obtener le approbation/autorisation regal/royal koninklijk, ~e bibliotheek : bibliotheca royal/regal koninklijk, ~e standaard/vlag : standardo royal/regal koninklijk, ~ recht/privilege : regal koninklijk, van ~en bloede zijn : esser de sanguine regal/royal koninklijk, de ~e weg gaan : sequer le via regal/royal koninklijk, iemand ~ onthalen : dar a un persona un benvenita regal/royal koninkrijk /ZN/ : regno koninkrijk, ~ Gods/der hemelen : regno de Deo/del celo koninkrijk, het Koninkrijk der Nederlanden : le Regno del Paises Basse koninkrijk, Verenigd Koninkrijk (van Groot Britannië en Noord-Ierland) : Regno Unite (de Grande Britannia e Irlanda del Nord) konisch /BN/ : Zie: conisch konkelaar /ZN/ : intrigante, machinator konkelachtig /BN/ : intrigante konkelarij /ZN/ : intriga, intrico, machinationes, cabala (cabala) konkelen /WW/ : intrigar, intricar, insidiar, cabalar, machinar, complotar konkelfoezen /WW/ : Zie: konkelen konstabel /ZN/ : chef (F) de cannon konstantaan /ZN/ : constantan kont /ZN/ : culo, popo (popo) kont, iemand een schop onder de ~ geven : dar un colpo de pede in le culo de un persona kont, de ~ tegen de krib gooien : adoptar un attitude obstinate/recalcitrante kontekst /ZN/ : contexto kontekst, culturele ~ : contexto cultural kontekst, in een bepaalde ~ plaatsen : mitter/poner/placiar in un certe contexto kontekst, iets binnen een bepaalde ~ behandelen : tractar un cosa al interior de un certe contexto konterfeiten /WW/ : pinger, depinger, portraitar {tretar} konterfeitsel /ZN/ : portrait (F) konterfoort /ZN/ : contraforte kontje /ZN/ : parve culo, parve popo (popo) kontkruiper /ZN/ : leccaculo, lambeculo kontlikken /WW/ : lamber/leccar le culo, adular kontlikker /ZN/ : adulator, leccaculo (leccaculo) kontlikkerij /ZN/ : adulation kontzak /ZN/ : tasca posterior/de detra konvooi /ZN/ : convio (convio), convoyo (convoyo) konvooi, in/onder ~ varen : navigar in convio/convoyo konvooibescherming /ZN/ : protection de convio (convio)/convoyo (convoyo) konvooieerder /ZN/ : convoyator, escortator konvooieren /WW/ : conviar, convoyar, escortar konvooiering /ZN/ : convio (convio), convoyo (convoyo) konvooilinie /ZN/ : linea de convio (convio)/convoyo (convoyo) konvooiloper /ZN/ : agente de doana konvooischip /ZN/ : convoyator, escortator konvooistelsel /ZN/ : systema de convio (convio)/de convoyo (convoyo)/de escorta kooi /ZN/ : (slaapplaats op een schip) cabina, lectiera, couchette (F) kooi /ZN/ : (voor dieren) cavia kooi, in een ~ opsluiten : incaviar kooi /ZN/ : kooi, ~ van Faraday : cavia de Faraday kooiconstructie /ZN/ : construction de cavia, cavia kooideur /ZN/ : porta de cavia kooieend /ZN/ : anate (anate) de esca/de appello kooien /WW/ : (in een kooi sluiten) mitter in un cavia, incaviar kooilift /ZN/ : elevator a cavia kooivogel /ZN/ : ave captive/de cavia kook /ZN/ : ebullition kook, aan de ~ zijn : esser in ebullition, bullir kook, van de ~ zijn : non plus bullir kook, water aan de ~ brengen : facer bullir le aqua kookapparaat /ZN/ : apparato de coction kookboek /ZN/ : manual/libro culinari/de cocina, receptario kookcursus /ZN/ : curso de cocina kookdemonstratie /ZN/ : demonstration de coction kookduur /ZN/ : tempore de coction kookfornuis /ZN/ : furno (electric/de gas) kookgas /ZN/ : gas de cocina kookgelegenheid /ZN/ : possibilitate de facer le cocina kookgereedschap /ZN/ : batteria (batteria)/utensiles de cocina kookgerei /ZN/ : Zie: kookgereedschap kookhitte /ZN/ : temperatura/puncto de ebullition kookhitte, tot ~ verwarmen : calefacer usque a(l) ebullition kookhoek /ZN/ : angulo pro cocinar kookkachel /ZN/ : furno/estufa (de cocina) kookketel /ZN/ : caldiera, marmita kookkunst /ZN/ : arte culinari/del cocina/de cocinar kooklucht /ZN/ : odor(es) de cocina kookmethode /ZN/ : methodo (methodo) de cocinar kooknat /ZN/ : aqua/liquido (liquido) de coction kookpan /ZN/ : marmita, (met steel) casserola kookpan, dubbele ~ : banio-maria (banio-maria) kookplaat /ZN/ : (van fornuis) placa de coction kookplaat /ZN/ : (los) apparato de coction kookplaats /ZN/ : cocina, culina kookpot /ZN/ : marmita kookpunt /ZN/ : puncto de ebullition kookpunt, op het ~ zijn : bullir kookpunt, het ~ bereiken : attinger le puncto de ebullition kookpunt, tot het ~ doen stijgen : levar al puncto de ebullition kookpunt(s)bepaling /ZN/ : determination del puncto de ebullition, ebulliometria (ebulliometria), ebullioscopia (ebullioscopia) kookpunt(s)bepaling, ~ betreffend : ebullioscopic kookpuntmeter /ZN/ : ebulliometro (ebulliometro), ebullioscopio kookpuntsverhoging /ZN/ : elevation del puncto de ebullition kookschool /ZN/ : schola culinari/de cocina kooksel /ZN/ : decoction kooksmaak /ZN/ : gusto de coction kookstel /ZN/ : apparato de coction kookster /ZN/ : cocinera kooktemperatuur /ZN/ : temperatura de ebullition kooktentoonstelling /ZN/ : exposition culinari kooktijd /ZN/ : tempore de coction kooktijd, de ~ van aardappels is 20 minuten : le tempore de coction de patatas es 20 minutas kooktoestel /ZN/ : apparato de coction kookvrouw /ZN/ : cocinera kookwekker /ZN/ : chronometro (chronometro) de cocina kool /ZN/ : carbon kool, dove ~ : carbon extincte kool, zak ~ : sacco de carbon kool, gloeiende ~ : carbon ardente, brasa kool, op hete ~en zitten : esser super (super) carbones ardente, esser super (super) le spinas kool, ~en innemen : prender carbon kool /ZN/ : (PLANTK) caule, brassica kool, rode ~ : caule/brassica rubie kool, groene ~ : caule/brassica verde kool, witte ~ : caule/brassica blanc kool, groeien als ~ : crescer rapidemente kool, iemand een ~ stoven : dupar un persona kool, het sop is de ~ niet waard : le joco non vale le candela koolaanslag /ZN/ : deposito (deposito)/crusta de carbon koolachtig /BN/ : simile al carbon, carbonic, carbonose koolader /ZN/ : vena de carbon koolafzetting /ZN/ : deposito (deposito) carbonose/de carbon koolakker /ZN/ : Zie: koolland koolassimilatie /ZN/ : assimilation de carbon, photosynthese (photosynthese) (-esis) koolbakkerij /ZN/ : Zie: fopperij koolbed /ZN/ : quadrato/quadro de caules koolblad /ZN/ : folio de caule koolborstel /ZN/ : brossa de carbon koolbouw /ZN/ : Zie: koolteelt kooldioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo) de carbon, anhydrido carbonic kooldraad /ZN/ : (in lamp) filamento de carbon kooldraadlamp /ZN/ : lampa con filamento de carbon kooldruk /ZN/ : (FOTO) impression/photo(graphia (graphia)) al carbon kooldrukpapier /ZN/ : (FOTO) papiro (al) carbon kooldrukportret /ZN/ : (FOTO) portrait (F) al carbon kooldrukprocédé /ZN/ : (FOTO) processo/procedimento de impression al carbon koolgruis /ZN/ : Zie: kolengruis koolhoudend /BN/ : carbonifere, carbonose koolhydraat /ZN/ : hydrato de carbon, carbohydrato koolland /ZN/ : campo de caules koollong /ZN/ : anthracose (-osis (-osis)) koollucht /ZN/ : odor de caule koolmees /ZN/ : paro major/carbonero koolmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) a carbon koolmijn /ZN/ : mina de carbon koolmonoxyde /ZN/ : monoxydo (monoxydo) de carbon koolmonoxydevergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per monoxydo (monoxydo) de carbon koolplaat /ZN/ : placa de carbon koolplant /ZN/ : caule koolpoeder /ZN/ : carbon in pulvere, pulvere de carbon koolraap /ZN/ : caulerapa koolraap, Zweedse ~ : rutabaga koolrups /ZN/ : eruca/chenille (F) de pieride del caule koolsalade /ZN/ : salada de caules koolsla /ZN/ : Zie: koolsalade koolsoep /ZN/ : suppa al/de caules koolspits /ZN/ : (in lamp) electrodo de carbon koolstof /ZN/ : carbon koolstof, radioactieve ~ : radiocarbon koolstof, koolstof-14 : carbon-14 koolstof, met ~ verbinden : carburar koolstof, van ~ ontdoen : discarburar koolstof-14-methode /ZN/ : methodo (methodo) del carbon-14 koolstofatoom /ZN/ : atomo (atomo) de carbon koolstofchemie /ZN/ : carbochimia (carbochimia) koolstofcyclus /ZN/ : cyclo del carbon koolstofdatering /ZN/ : datation per le methodo (methodo) de carbon-14 koolstofdeeltje /ZN/ : particula de carbon koolstofgehalte /ZN/ : percentage de carbon koolstofhoudend /BN/ : carbonifere, carbonose koolstofisotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) del carbon koolstofketen /ZN/ : catena de carbon koolstofkringloop /ZN/ : cyclo de carbon koolstofstaal /ZN/ : aciero a carbon koolstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de carbon, carburo koolstofvezel /ZN/ : fibra de carbon koolstreek /ZN/ : region del caule koolstronk /ZN/ : trunco de caule koolteelt /ZN/ : cultura/cultivation de caules koolteer /ZN/ : coaltar (E) koolteerdistilleerderij /ZN/ : distilleria (distilleria) de coaltar (E) koolteerprodukt /ZN/ : producto de coaltar (E) kooltekening /ZN/ : designo al/de carbon kooltje /ZN/ : (kleine kool) parve caule kooltje /ZN/ : (stukje houtskool) (parve) morsello de carbon (de ligno) kooltje /ZN/ : kooltje, ~ vuur : brasa kooltuin /ZN/ : jardin a/de caules koolveld /ZN/ : Zie: koolland koolverbouwer /ZN/ : cultor/cultivator de caules koolverkoper /ZN/ : mercante de caules koolvis /ZN/ : koolvis, witte ~ : pollack (pollack) koolvis, zwarte ~ : pollack (pollack) nigre koolvlinder /ZN/ : Zie: koolwitje koolvrij /BN/ : sin carbon koolvrij, (ontkolen van ijzer) ~ maken : discarburar koolvrij, (ontkoling van ijzer) het ~ : discarburation koolwaterstof /ZN/ : carburo de hydrogeno (hydrogeno), hydrocarburo koolwaterstof, cyclische ~ : hydrocarburo cyclic koolwaterstof, acyclische ~ : hydrocarburo acyclic koolwaterstof, alifatische ~ : hydrocarburo aliphatic koolwaterstof, verzadigde ~ : hydrocarburo saturate koolwaterstof, onverzadigde ~ : hydrocarburo insaturate/non saturate koolwaterstofgas /ZN/ : gas de hydrocarburo koolwaterstofketen /ZN/ : catena de hydrocarburos koolwaterstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de hydrocarburo koolweerstand /ZN/ : resistentia al carbon koolwitje /ZN/ : pieride del caule koolzaad /ZN/ : colza koolzaadakker /ZN/ : Zie: koolzaadveld koolzaadbouw /ZN/ : cultura/cultivation de colza koolzaadland /ZN/ : Zie: koolzaadveld koolzaadolie /ZN/ : oleo de colza koolzaadteelt /ZN/ : Zie: koolzaadbouw koolzaadveld /ZN/ : campo de colza koolzuur /ZN/ : acido carbonic, dioxydo (dioxydo) de carbon, anhydrido carbonic koolzuur /BN/ : carbonic koolzuur, ~e zouten : sales carbonic koolzuurassimilatie /ZN/ : assimilation de carbon, photosynthese (photosynthese) (-esis), assimilation chlorophyllian/chlorophyllic koolzuurbron /ZN/ : fonte de acido carbonic koolzuurcilinder /ZN/ : cylindro de gas carbonic koolzuurconcentratie /ZN/ : concentration de acido/gas carbonic koolzuurfabricage /ZN/ : fabrication de acido/gas carbonic koolzuurfabriek /ZN/ : fabrica de acido/gas carbonic koolzuurfabrikant /ZN/ : fabricante de acido/gas carbonic koolzuurgas /ZN/ : gas carbonic koolzuurgehalte /ZN/ : percentage de acido/gas carbonic koolzuurhoudend /BN/ : carbonic, gasose koolzuurhoudend, ~e dranken : bibitas (bibitas) gasose koolzuurpatroon /ZN/ : Zie: koolzuurcilinder koolzuursneeuw /ZN/ : nive carbonic koolzuursneeuwblusser /ZN/ : extinctor a nive carbonic koolzuurzout /ZN/ : carbonato koolzuurzout, ~ toevoegen, in een ~ veranderen : carbonatar koolzwart /BN/ : nigre como le carbon/pice koolzwavel /ZN/ : sulfuro de carbon koon /ZN/ : gena koop /ZN/ : compra, emption, acquisition koop, ~ en verkoop : compra e vendita (vendita) koop, ~ op afbetaling : compra a terminos (terminos) koop, recht van ~ : derecto de compra, option koop, een ~ sluiten : effectuar/contraher/contractar un compra koop, een ~ ongedaan maken : annullar un compra koop, iets door ~ verwerven : acquirer un cosa per compra koop, te ~ lopen met : exhiber, ostender, ostentar, facer ostentation de koop, te ~ : a vender, in vendita (vendita) koop, te ~ aangeboden : offerite pro vendita (vendita) koop, de ~ vernietigen : redhiber koopakte /ZN/ : acto/contracto de compra/de vendita (vendita) koopal /ZN/ : persona qui compra toto koopbaar /BN/ : comprabile koopbevestiging /ZN/ : confirmation del compra koopbon /ZN/ : bono de compra(s) koopbrief /ZN/ : Zie: koopakte koopcondities /ZN MV/ : conditiones de compra koopcontract /ZN/ : contracto de compra koopdag /ZN/ : (dag waarop verkoping gehouden wordt) jorno/die de vendita (vendita) koopdag /ZN/ : (openbare verkoping) vendita (vendita) public koopflat /ZN/ : (flat die eigendom is van de bewoners) appartamento comprate koopflat /ZN/ : (flat die te koop wordt aangeboden) appartamento a vender koopgedrag /ZN/ : comportamento/conducta del compratores koopgierig /BN/ : Zie: koopgraag koopgolf /ZN/ : unda de compras koopgraag /BN/ : desirose/desiderose/avide de comprar koophandel /ZN/ : commercio, negotio, traffico koophandel, wetboek van ~ : codice (codice) commercial/de commercio koophandel, kamer van ~ en fabrieken : camera (camera) de commercio e industria koophandel, internationale kamer van ~ : camera (camera) international de commercio koophuis /ZN/ : (huis dat eigendom is van de bewoners) casa proprie/comprate koophuis /ZN/ : (huis dat te koop wordt aangeboden) casa a vender koopje /ZN/ : bon compra, acquisition a bon mercato, occasion koopje, op een ~ : pro un precio multo basse koopje, daar heb je een ~ aan : isto es un bon compra koopjesjacht /ZN/ : chassa al occasiones koopjesjager /ZN/ : chassator {sj} de acquisitiones a bon mercato/de occasiones koopjesloper /ZN/ : Zie: koopjesjager koopkracht /ZN/ : poter/capacitate de compra/emption/acquisition koopkracht, zwevende/vlottende ~ : poter de acquisition flottante koopkracht, behoud van ~ : mantenentia del poter de compra del consumitor koopkracht, er in ~ op achteruit gaan : perder poter de acquisition/de compra koopkracht, de dollar heeft aan ~ ingeboet : le poter de compra del dollar (E) ha declinate koopkrachtdaling /ZN/ : diminution/reduction del poter de acquisition/de compra/de emption koopkrachteffect /ZN/ : effecto de poter de acquisition/de compra/de emption koopkrachthandhaving /ZN/ : mantenimento del poter/capacitate de acquisition/de compra/de emption koopkrachtig /BN/ : qui dispone de/disponente de un grande poter/capacitate de compra/de emption/de acquisition koopkrachttheorie /ZN/ : theoria (theoria) del poter de acquisition/de compra/de emption koopkrediet /ZN/ : credito (credito) kooplieden /ZN MV/ : Zie: koopman kooplui /ZN MV/ : Zie: koopman kooplust /ZN/ : desiro/desiderio/inclination de comprar kooplustig /BN/ : desirose/desiderose/avide de comprar kooplustig, een ~ publiek : un publico disposite (disposite) a comprar kooplustigen /ZN MV/ : personas desirose/desiderose/avide de comprar koopman /ZN/ : commerciante, mercante, mercator, negotiante, (op straat) venditor/mercante/mercator ambulante koopman, ~ in graan : commerciante de/in grano koopman, de Koopman van Venetië : le Mercator de Venetia koopman, hij is een echte ~ : ille ha le anima (anima) del commerciante koopmansbedrijf /ZN/ : interprisa de commercio koopmansberoep /ZN/ : profession de commerciante koopmansbeurs /ZN/ : bursa de commercio koopmansboek /ZN/ : libro de commercio, libro contabile/de contabilitate koopmansbrief /ZN/ : Zie: handelsbrief koopmanschap /ZN/ : (handel) commercio koopmanschap, ~ drijven : dedicar se al commercio koopmanschap /ZN/ : (koopmansgeest) spirito (spirito) commercial koopmansfamilie /ZN/ : familia de commerciantes koopmansgebruik /ZN/ : uso/usage/practica commercial/del commercio koopmansgeest /ZN/ : spirito (spirito) commercial/mercantil koopmansgoederen /ZN MV/ : merces, mercantias (mercantias), articulos de commercio koopmanskantoor /ZN/ : officio de commerciante koopmansstand /ZN/ : commercio, mundo commercial/mercantil koopmansstijl /ZN/ : stilo commercial/mercantil koopmanstalent /ZN/ : talente de commerciante koopmansterm /ZN/ : termino (termino) commercial/mercantil/de commercio koopmonster /ZN/ : monstra de compra koopontbinding /ZN/ : rescission de un compra koopopdracht /ZN/ : Zie: kooporder koopoptie /ZN/ : option de compra kooporder /ZN/ : ordine de compra koopovereenkomst /ZN/ : contracto/accordo de compra(-vendita (-vendita)) koopprijs /ZN/ : precio de compra koopsom /ZN/ : Zie: koopprijs koopstad /ZN/ : urbe mercantil/commercial/de commercio, centro commercial koopvaarder /ZN/ : Zie: koopvaardijschip koopvaardij /ZN/ : navigation/marina mercante/mercantil/commercial/de commercio koopvaardijhaven /ZN/ : porto mercantil/mercante/commercial/de commercio koopvaardijkapitein /ZN/ : capitano del marina mercante koopvaardijmatroos /ZN/ : marinero del marina mercante koopvaardijofficier /ZN/ : officiero del marina mercante koopvaardijschip /ZN/ : nave/bastimento mercante/mercantil/commercial/de commercio koopvaardijvlag /ZN/ : bandiera del marina mercante, bandiera commercial koopvaardijvloot /ZN/ : flotta/marina mercantil/mercante/commercial/de commercio koopvaart /ZN/ : Zie: koopvaardij koopvernietigend /BN/ : (JUR) que rescinde le vendita (vendita), redhibitori koopvernietigend, ~ gebrek : vitio redhibitori koopvernietiging /ZN/ : annullation de un compra, (JUR) redhibition koopvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de compra koopvrouw /ZN/ : (ventster) venditrice koopvrouw /ZN/ : (zakenvrouw) femina (femina) commerciante koopwaar /ZN/ : merces, mercantias (mercantias), articulos de commercio koopwaar, balen ~ : ballas de mercantias koopwaar, zijn ~ uitstallen : exponer su mercantias koopwaar, zijn ~ aanprijzen : vantar su mercantias koopwaarde /ZN/ : valor mercante koopwoede /ZN/ : mania (mania) de comprar, prodigalitate koopwoning /ZN/ : Zie: koophuis koopziek /BN/ : avide de comprar, prodige (prodige) koopziek, ~ zijn : esser un comprator compulsive koopziekte /ZN/ : mania (mania) de comprar, prodigalitate koopzucht /ZN/ : Zie: koopziekte koor /ZN/ : (koorzang) choro koor, de ~en van een opera : le choros de un opera (opera) koor, driestemmig ~ : choro a tres voces koor /ZN/ : (zanggroep) choro, choral koor, pauselijk ~ : choro pontifical koor, gemengd ~ : choro (de voces) mixte koor, driestemmig ~ : choro a tres voces koor, ~ van dichters : choro de poetas koor, tot het ~ behorend : choral koor, lid van een ~ : chorista koor /ZN/ : (gezamelijk voortgebracht geluid) choro, concerto koor, een ~ van protesten : un choro/concerto de protestationes koor, men riep zijn naam in ~ : on critava su nomine in choro koor /ZN/ : (deel van de kerk) choro koor, ~ van de kathedraal : choro del cathedral koorafsluiting /ZN/ : grillia/clausura del choro koorbank /ZN/ : stallo (del choro), banco de (un) choro koorboek /ZN/ : libro choral, antiphonario koorcantate /ZN/ : cantata choral/con choro koorcompositie /ZN/ : composition choral koorconcert /ZN/ : cencerto choral/de choro koord /ZN/ : (touw) corda, cordon, fun, lacio koord, (van koorddanser) strakke ~ : corda tense koord, met een zijden ~ worgen : strangular con un lacio de seta koord, met ~en vastmaken : acordonar koord /ZN/ : (sierlijk gevlochten snoer) galon, corda decorative koordans /ZN/ : dansa choral koorddansen /WW/ : dansar/ballar super (super) le corda koorddanser /ZN/ : dansator/acrobata (acrobata) de corda/super (super) le corda, equilibrista, funambulo koorde /ZN/ : (MEETK) chorda, subtensa koorde, de ~ vormen van : subtender koordeken /ZN/ : chef (F) del canonicos, decano del capitulo koordelastiek /ZN/ : corda elastic, elastico koordendraaier /ZN/ : cordero koordenmaker /ZN/ : cordero koordenveelhoek /ZN/ : polygono (polygono) inscripte koordenvierhoek /ZN/ : quadrilatero (quadrilatero) inscripte koordenvijfhoek /ZN/ : pentagono (pentagono) inscripte koordfabriek /ZN/ : fabrica de cordas koordfluweel /ZN/ : villuto costate koordirigent /ZN/ : director/maestro/chef (F) de choro koordje /ZN/ : cordetta koordmanchester /ZN/ : villuto costate koordveter /ZN/ : lacetta rotunde/ronde, cordon koordvormig /BN/ : in forma de corda/cordon koordzijde /ZN/ : galon de seta koorfantasie /ZN/ : phantasia (phantasia) choral/pro choro koorfestival /ZN/ : festival de choros/de chorales koorfuga /ZN/ : fuga choral/pro choro koorgebed /ZN/ : precaria choral, canto antiphonic koorgedeelte /ZN/ : (BOUWK) choro koorgedeelte /ZN/ : (MUZ) choro, section choral koorgestoelte /ZN/ : stallos del choro koorgewaad /ZN/ : vestimento choral koorgewelf /ZN/ : volta choral koorgezang /ZN/ : canto choral/de choro, choro koorheer /ZN/ : canonico koorhek /ZN/ : grillia del choro koorhemd /ZN/ : surplicio, alba koorkantate /ZN/ : Zie: koorcantate koorkap /ZN/ : (cappa) pluvial koorkapel /ZN/ : cappella radiante/de (un) choro koorkerk /ZN/ : ecclesia apsidal/absidal koorkleed /ZN/ : veste/vestimento choral, surplicio, alba koorknaap /ZN/ : (lid van een zangerskoor) parve cantator de choro, juvene chorista koorknaap /ZN/ : (misdienaar) infante de choro koorkoster /ZN/ : sacrista, sacristiano koorlamp /ZN/ : lampa del choro, lampadario koorleider /ZN/ : director/maestro/chef (F) de choro koorleider /ZN/ : (GESCH) corypheo (corypheo) koorlid /ZN/ : chorista koorlied /ZN/ : canto choral/pro choro, choro koormantel /ZN/ : (cappa) pluvial koormeester /ZN/ : maestro de cappella koormuziek /ZN/ : musica choral/de choro koornis /ZN/ : abside, apside kooromgang /ZN/ : deambulatorio/ala del choro koororgel /ZN/ : organo (organo) choral koorpand /ZN/ : Zie: kooromgang koorpartituur /ZN/ : partition/partitura choral/vocal koorrepetitor /ZN/ : repetitor del choro koorruimte /ZN/ : (in kerk) choro koorsluiting /ZN/ : (uitbouw) abside, apside koorstal /ZN/ : Zie: koorstoel koorstoel /ZN/ : stallo (del choro) koorsymphonie /ZN/ : symphonia (symphonia) choral koortrans /ZN/ : Zie: kooromgang koorts /ZN/ : (verhoogde lichaamstemperatuur) febre, temperatura koorts, ~ hebben : haber febre, febricitar, haber temperatura koorts, hoge ~ : alte temperatura koorts, kwaadaardige ~ : febre maligne koorts, rheumatische ~ : febre rheumatic koorts, alledaagse ~ : febre quotidian koorts, vierdedaagse ~ : febre quartan koorts, epidemische ~ : febre epidemic koorts, catarrhale ~ : febre catarrhal koorts, hectische ~ : febre hectic koorts, miasmatische ~ : febre miasmatic koorts, wisselende ~ : febre intermittente/recurrente koorts, remitterende ~ : febre remittente koorts, remissie van de ~ : remission del febre koorts, gele ~ : febre jalne koorts, koude ~ : hypothermia (hypothermia) koorts, ~ met uitslag : febre eruptive koorts, hij heeft 40 graden ~ : ille ha quaranta (grados) de febre koorts, bij iemand de ~ opnemen : mesurar le febre de un persona, prender le temperatura de un persona koorts, rillen van de ~ : tremular de febre koorts, de ~ neemt af : le febre discresce/bassa/declina/remitte koorts, de ~ is verdwenen : le febre ha cessate koorts, medicijn tegen ~ : medicina antifebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre, febrifugo (febrifugo), antipyretico koorts /ZN/ : (begeerte) debre, sete, desiro, desiderio, passion koorts, ~ naar roem : sete de gloria/de fama koortsaanval /ZN/ : accesso/attacco febril/de febre koortsaanval, veelvuldige ~len : subintrante koortsachtig /ZN/ : febril, febricitante koortsachtig, ~ ongeduld : impatientia febril koortsachtig, ~e bedrijvigheid : activitate febril koortsachtig, ~ werken : laborar febrilmente koortsachtigheid /ZN/ : stato febricitante, febrilitate, infebramento, febre koortsblaasje /ZN/ : eruption febril, herpete labial, button de febre koortsboom /ZN/ : eucalypto koortsdag /ZN/ : die/jorno de febre koortsdrank /ZN/ : potion febrifuge (febrifuge) koortsdroom /ZN/ : sonio febril koortsend /BN/ : Zie: koortsig koortsgloed /ZN/ : Zie: koortshitte koortshitte /ZN/ : calor febril/del febre, ardor del febre koortshuivering /ZN/ : fremito (fremito) febril/de febre koortsig /BN/ : febril, febricitante koortsig, ~e bedrijvigheid : activitate febril koortsig, ~e gejaagdheid : agitation convulsive koortsig, ~ zijn : febricitar koortsig, ~ maken : infebrar koortsig, zich ~ voelen : sentir se febril/febricitante koortsig, het ~ maken : infebramento koortsig, met ~e haast : con un haste febril koortsigheid /ZN/ : febrilitate, infebramento, stato febril/febricitante, febre koortsijling /ZN/ : delirio del febre koortskromme /ZN/ : curva del febre koortskruiden /ZN MV/ : plantas/herbas febrifuge (febrifuge) koortslijder /ZN/ : persona febricitante koortsmiddel /ZN/ : medicamento/medicina/remedio antifebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre, febrifugo (febrifugo), antipyretico koortsopwekkend /BN/ : pyretic koortsopwekkend, ~ middel : substantia pyretic koortspil /ZN/ : pilula antefebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre koortspoeder /ZN/ : pulvere antifebril/febrifuge (febrifuge)/antipyretic/contra le febre koortspuistje /ZN/ : button de febre koortsrilling /ZN/ : Zie: koortshuivering koortsstillend /BN/ : antifebril, febrifuge (febrifuge), antipyretic koortsstuip /ZN/ : convulsion febril koortstemperatuur /ZN/ : temperatura febril koortstherapie /ZN/ : thermotherapia (thermotherapia) koortsthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) medical/clinic koortstoestand /ZN/ : stato febril/febricitante, pyrexia (pyrexia) koortstoestand /ZN/ : (toestand van hevige opwinding) stato febril koortsuitslag /ZN/ : eruption febril, herpete (herpete) labial, buttones de febre koortsverdrijvend /BN/ : febrifuge (febrifuge), antifebril, antipyretic, antithermic koortsverdrijvend, ~ middel : medicina/medicamento/remedio febrifuge (febrifuge)/antifebril/antipyretic/refrigerante, febrifugo (febrifugo), antipyretico, refrigerante, refrigerativo koortsverschijnsel /ZN/ : symptoma de febre koortsverwekkend /BN/ : Zie: koortsopwekkend koortsvisioen /ZN/ : vision febril koortsvrij /BN/ : libere de/sin febre, apyretic koortsvrij, ~e toestand : stato sin febre, apyrexia (apyrexia) koortsvrij, de zieke is nu ~ : le malado es ora sin febre koortswerend /BN/ : Zie: koortsverdrijvend koortswortel /ZN/ : valeriana officinal koortszweet /ZN/ : sudor febril koorvensters /ZN MV/ : fenestras del choro koorvereniging /ZN/ : societate/association choral, choral koorvrouw /ZN/ : canonica koorwand /ZN/ : pariete del choro koorwerk /ZN/ : obra/composition choral koorzang /ZN/ : canto choral/del choral/del choro koorzanger /ZN/ : chorista, membro del choro/choral koosjer /BN/ : kasher (He) koosjer, ~ vlees : carne kasher koosjer, ~e kaas : caseo kasher koosjer, ~e bakker : paneteria (paneteria) kasher koosjer, ~ maken : kasherar koosnaam /ZN/ : nomine de caressa koosnaam /ZN/ : (TAAL) nomine hypocoristic kootbeen /ZN/ : (sprongbeen) astragalo (astragalo) kootje /ZN/ : osso curte, ossiculo, (eerste kootje van vinger of teen) phalange kootje, tweede ~ : phalangina kootspel /ZN/ : joco del ossiculos kop /ZN/ : (hoofd, voorste/bovenste/uiterste gedeelte) capite (capite), testa kop, ~ van een spijker : capite/testa de un clavo kop, spijker met ~ : clavo a capite/testa kop, spijker zonder ~ : clavo sin capite/testa kop, ~ van het dijbeen : capite/testa del femore kop, ~ van een cilinder : capite/testa de un cylindro kop, ~ van een lucifer : capite/testa de un flammifero (flammifero) kop, ~ van een hamer : capite/testa de un martello kop, ~ van de stoet : capite/testa del procession kop, ~ van het peloton : testa/capite del peloton kop, op ~/aan de ~ liggen : ir/currer al testa/capite kop, zonder ~ of staart : sin capite/testa ni cauda kop, kale ~ : capite/testa/cranio calve/nude kop, hij heeft een harde ~ : ille ha le capite/testa dur kop, een sympathieke ~ hebben : haber un facie/visage sympathic kop, de ~ indrukken : reprimer, supprimer, suffocar kop, de ~ opsteken : surger, (FIG) reapparer kop, ~je ondergaan : submerger se kop, zijn ~ tonen : esser obstinate kop, iemand op zijn ~ zitten : tyrannisar un persona kop, iemand op zijn ~ geven : reprehender/reprimendar un persona, dar un lection a un persona kop, op zijn ~ krijgen : reciper un bon reprimenda kop, veel aan zijn ~ hebben : haber multe cosas in le testa/capite kop, de ~ in het zand steken : sequer le tactica del avestruthio kop, op de ~ af : justemente, exactemente kop, de ~ van Overijssel : le parte nordic/le nord de Overijssel kop, de ~pen bij elkaar steken : consultar se, deliberar kop, iets in zijn ~ stampen : inculcar un cosa kop, postzegels met de ~ van de koningin : timbros postal con le testa/capite del regina kop, dat zal me de ~ niet kosten : isto non me costara (costara) le testa/capite kop, een bemanning van honderd ~pen : un equipage de cento homines kop, over de ~ gaan : faller kop /ZN/ : (van krant/artikel, etc.) titulo, capite (capite), testa kop, de grote ~pen in de krant : le grande capites/testas in le jornal kop /ZN/ : (drinkgerei) tassa kop, een ~ koffie : un tassa de caffe kop, ~ en schotel : tassa e subtassa kop /ZN/ : (inhoudsmaat) litro kopal(hars) /ZN/ : copal kopallak /ZN/ : lacca al copal kopalolie /ZN/ : oleo de copal kopalvernis /ZN/ : vernisse al copal kopbal /ZN/ : colpo de testa/capite (capite), testa kopbeslag /ZN/ : testa/capite (capite) de affuste kopborststuk /ZN/ : cephalothorace (cephalothorace) kopbout /ZN/ : cavilia a testa/capite (capite) rotunde kopduel /ZN/ : duello aeree/in le aere (aere)/de testa kopeinde /ZN/ : extremitate, testa kopek(e) /ZN/ : kopeka kopelvoltmeter /ZN/ : voltmetro a spheras kopen /WW/ : comprar, emer, acquirer, facer le acquisition de kopen, het ~ : compra, emption kopen, een auto ~ : comprar un auto(mobile) kopen, op krediet/op rekening/op de pof ~ : comprar a credito (credito) Kopenhaags /BN/ : de Copenhagen (Copenhagen) Kopenhagen /ZN EIGN/ : Copenhagen (Copenhagen) Kopenhagenaar /ZN/ : habitante de Copenhagen (Copenhagen) koper /ZN/ : comprator, emptor, acquiritor, acquisitor koper, ~s vinden voor een artikel : trovar compratores pro un articulo koper, kosten ~ : costos pro le conto del comprator koper, marginale ~s : compratores marginal koper /ZN/ : (metaal) cupro koper, rood ~ : cupro rubie/pur koper, geel ~ : cupro jalne koper, wit ~ : argentano koper, gehamerd ~ : cupro martellate koper, geslagen ~ : cupro battite koper, ~ slaan : batter cupro koper, ~ louteren : affinar cupro koper, het louteren van ~ : affinamento de cupro koper /ZN/ : (MUZ) le cupro, cupros koper /ZN/ : (koperwerk) objectos/articulos de cupro koper /ZN/ : (koperen geldstukken) monetas de cupro koperacetaat /ZN/ : acetato cupric koperachtig /BN/ : cupric, cuprose koperachtig, ~e kleur : color cupric koperader /ZN/ : vena/filon cuprifere/de cupro koperafval /ZN/ : residuos de cupro koperalliage /ZN/ : alligato cuprose/de cupro koperaluin /ZN/ : aluminato de cupro koperamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de cupro koperas /ZN/ : cupro calcinate koperbeslag /ZN/ : guarnitura de cupro koperbewerking /ZN/ : tractamento de cupro koperblaasinstrument /ZN/ : cupro koperblad /ZN/ : lamina (lamina)/placa de cupro koperblazer /ZN/ : sonator de un instrumento de cupro koperblazersensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de instrumentos de cupro koperblik /ZN/ : cupro laminate/in folios koperbrons /ZN/ : bronzo de cupro kopercarbonaat /ZN/ : carbonato de cupro koperchloride /ZN/ : chlorido de cupro koperdekker /ZN/ : copertor de cupro koperdiepdruk /ZN/ : rotogravure, heliogravure koperdraad /ZN/ : filo de cupro/de laton koperdraadtouw /ZN/ : cablo in filo de laton koperdraaier /ZN/ : tornator de cupro koperdruk /ZN/ : gravure (F) chalcographic/in/super (super) cupro, chalcographia (chalcographia) koperdrukker /ZN/ : gravator in/super (super) cupro, chalcographo (chalcographo) koperdrukpapier /ZN/ : papiro pro gravures (F) chalcographic/in/super (super) cupro koperdrukplaat /ZN/ : placa de cupro koperen /BN/ : cuprose, de cupro, in cupro koperen, ~ gewichten : pesos de/in cupro koperen, ~ plaat : placa/tabula de cupro koperen, ~ ketting : catena de cupro koperen, ~ munt : moneta de cupro, cupro koperen, de ~ ploert : le sol tropical koperen /WW/ : cuprar koperen, een schip ~ : cuprar un nave kopererts /ZN/ : mineral cuprifere/de cupro koperets /ZN/ : gravure (F) al aquaforte, aquaforte koperfolie /ZN/ : Zie: bladkoper kopergaas /ZN/ : rete/tela de cupro kopergehalte /ZN/ : percentage de cupro kopergeld /ZN/ : monetas de cupro kopergieten /ZN/ : fundition de cupro kopergieten /WW/ : fundir cupro kopergieter /ZN/ : funditor de cupro kopergieterij /ZN/ : (handeling) fundition de cupro kopergieterij /ZN/ : (bedrijf) funderia (funderia) de cupro koperglans /ZN/ : (weerschijn van koper) brillantia de cupro koperglans /ZN/ : (mineraal) chalcosite koperglans /ZN/ : (CHEM) chalcosina kopergoed /ZN/ : objectos/articulos de cupro kopergoud /ZN/ : similor kopergraveerkunst /ZN/ : chalcographia (chalcographia) kopergraveur /ZN/ : gravator in/de cupro, aquafortista, chalcographo (chalcographo) kopergravure /ZN/ : gravure (F) de cupro, chalcographia (chalcographia) kopergroen /ZN/ : (oxydelaag) acetato de cupro, flor de cupro, verdigris, (kleur) verdigris kopergroen /BN/ : verdigris koperhandel /ZN/ : commercio del cupro koperhoudend /BN/ : cuprifere, cuprose koperhuid /ZN/ : revestimento de cupro koperindustrie /ZN/ : industria del cupro koperkies /ZN/ : chalcopyrite koperkleur /ZN/ : color de cupro koperkleurig /BN/ : de color de cupro koperkristal /ZN/ : crystallo de cupro koperkrullen /ZN MV/ : retalios de cupro koperlaag /ZN/ : jacimento/strato de cupro koperlazuur /ZN/ : azurite koperlegering /ZN/ : alligato cuprose/de cupro koperlichtdruk /ZN/ : heliogravure koperloos /ZN/ : sin cupro kopermarkt /ZN/ : mercato del cupro kopermijn /ZN/ : mina de cupro kopermolen /ZN/ : Zie: koperpletterij-2 kopermunt /ZN/ : moneta de cupro, cupro kopermuziek /ZN/ : (musica de) cupros kopernikkel /ZN/ : nickel cuprose kopernikkellegering /ZN/ : alligato de nickel cuprose koperoker /ZN/ : ocre/ochre de cupro koperoplossing /ZN/ : solution de cupro koperoxyde /ZN/ : (cuprioxyde) oxydo (oxydo) cupric koperoxyde /ZN/ : (cuproöxyde) oxydo (oxydo) cuprose koperpletten /ZN/ : lamination de cupro koperpletter /ZN/ : laminator de cupro koperpletterij /ZN/ : (handeling) lamination de cupro koperpletterij /ZN/ : (bedrijf) laminatorio de cupro koperpoets /ZN/ : producto pro cupros koperprijs /ZN/ : precio del cupro koperproducent /ZN/ : productor de cupro koperproduktie /ZN/ : production de cupro koperpyriet /ZN/ : chalcopyrite koperroest /ZN/ : Zie: kopergroen koperslager /ZN/ : caldierero, latonero koperslagerij /ZN/ : caldiereria (caldiereria), latoneria (latoneria) koperslagerswerk /ZN/ : Zie: kopergoed kopersmid /ZN/ : caldierero, latonero kopersnede /ZN/ : Zie: kopergravure kopersnijder /ZN/ : Zie: kopergraveur kopersstaking /ZN/ : boycott del compratores koperstaal /ZN/ : aciero al cupro koperstempel /ZN/ : timbro de cupro koperstuk /ZN/ : moneta de cupro, cupro kopersulfaat /ZN/ : sulfato de cupro kopersulfaat, met ~ behandelen : sulfatar kopertijdvak /ZN/ : epocha (epocha) del cupro koperverbinding /ZN/ : composito (composito) de cupro kopervergiftiging /ZN/ : intoxication/invenenamento per cupro, cuprismo kopervertinning /ZN/ : stannatura de cupro kopervijlsel /ZN/ : limatura de cupro kopervitriool /ZN/ : Zie: kopersulfaat koperwaren /ZN MV/ : objectos/articulos de cupro koperwerk /ZN/ : objectos/articulos de cupro koperwiek /ZN/ : turdo iliac (iliac) koperwinkel /ZN/ : magazin de objectos de cupro koperwinning /ZN/ : extraction de cupro koperzout /ZN/ : sal de cupro kopgroep /ZN/ : (mbt wielrennen) gruppo de testa/de capite (capite) kopie /ZN/ : (duplikaat) copia, duplicato, ditto kopie, autentieke ~ : copia authentic kopie, juiste ~ : copia exacte kopie, conforme ~ : copia conforme kopie, illegale ~ : copia clandestin/pirata kopie, slechte ~ : pastiche (F) kopie, ik heb van deze brief een ~ gehouden : io ha guardate un copia de iste littera (littera) kopie /ZN/ : (reproductie) copia, reproduction, replica kopie /ZN/ : (fotocopie) photocopia kopie /ZN/ : (naar een voorbeeld gemaakt) copia, imitation kopie /ZN/ : (afdruk van een foto/film) copia kopie /ZN/ : (transcriptie) transcription, transcripto kopie /ZN/ : (overgetrokken tekening, etc.) calco kopieboek /ZN/ : libro de copias de litteras (litteras) kopieerapparaat /ZN/ : Zie: kopieermachine kopieerbank /ZN/ : Zie: kopieerdraaibank kopieerder /ZN/ : copiator kopieerdraaibank /ZN/ : torno a/de copiar kopieerfreesmachine /ZN/ : fresatrice a/de copiar kopieerfrezer /ZN/ : Zie: kopieerfreesmachine kopieerinkt /ZN/ : tinta a/de/pro copiar kopieerinrichting /ZN/ : servicio de polycopia, centro de photocopia kopieerloon /ZN/ : salario del copiator kopieerlust /ZN/ : desiro/desiderio/gusto de copiar kopieermachine /ZN/ : (photo)copiator, machina (machina) a/de reproducer/copiar, duplicator, transcriptor kopieerpapier /ZN/ : papiro pro copiar/de copia kopieerpers /ZN/ : pressa a/de/pro copiar kopiëren /WW/ : copiar, facer un copia de, reproducer kopiëren, het ~ : reproduction kopiëren, een document ~ : copiar un documento kopiëren, een schilderij ~ : copiar un pictura kopiëren /WW/ : (een fotokopie maken) photocopiar kopiëren /WW/ : (overschrijven) transcriber kopiëren, het ~ : transcription kopiëren /WW/ : (natekenen, naschilderen) copiar kopiïst /ZN/ : copista, copiator, transcriptor kopij /ZN/ : copia, manuscripto, original kopijhouder /ZN/ : portacopia kopijrecht /ZN/ : derecto de reproduction, derectos del autor, copyright (E) kopijzer /ZN/ : scarificator kopje /ZN/ : (klein hoofd) parve capite (capite)/testa kopje, iemand een ~ kleiner maken : taliar le testa a un persona kopje /ZN/ : (drinkgerei) tassa kopje, oor van een ~ : ansa de un tassa kopje, een ~ koffie : un tassa de caffe kopje /ZN/ : (kommetje) cuppella kopjebuitelen /WW/ : Zie: duikelen-1 kopjeduikelen /WW/ : Zie: duikelen-1 kopje-onder /BW/ : kopje-onder, ~ gaan : disparer sub le aqua kopjesdoek /ZN/ : essugatassa kopklep /ZN/ : (van motor) valvula/valva in testa/capite (capite) kopkleppenmotor /ZN/ : motor a valvulas/valvas in testa/capite (capite) koplamp /ZN/ : pharo koplamp, de ~en stellen : adjustar le pharos koplengte /ZN/ : testa, capite (capite) koplengte, met een ~ winnen : ganiar per un testa/capite koplicht /ZN/ : pharo koploos /BN/ : sin testa, sin capite (capite) koploos, ~e spijker : clavo sin testa/capite koploos /BN/ : (DIERK) acephale koploos, ~e dieren : acephalos (acephalos) koploos, ~e weekdieren : molluscos acephale koploosheid /ZN/ : (DIERK) acephalia (acephalia) koploper /ZN/ : (SPORT) leader (E) koploper, bij de ~s horen : ir in testa/capite (capite) koploper, de ~s in het klassement : le leaders del classification/classamento koploper /ZN/ : (iemand die een leidende positie inneemt) leader (E), (vernieuwer) innovator kopman /ZN/ : chef (F) del equipa, leader (E) kopmes /ZN/ : scarificator kopnagel /ZN/ : clavo a testa/capite (capite) koppel /ZN/ : (riem) cinctura, cincturon koppel /ZN/ : (paar) copula, dupletto, par koppel, een gelukkig ~ : un copula felice koppel, een aardig ~ : un copula sympathic koppel, een ~ duiven : un copula de pipiones/columbas koppel, een ~ ossen : un copula de boves koppel /ZN/ : (vlucht) volo koppel, een ~ patrijzen : un volo de perdices koppel /ZN/ : (NAT) copula koppel, moment van een ~ : momento de un copula koppelaar /ZN/ : (mbt relaties) facitor de maritages/matrimonios koppelaar /ZN/ : (mbt ontucht) proxeneta koppelaar, van de ~ : proxenetic koppelarij /ZN/ : (mbt ontucht) proxenitismo koppelas /ZN/ : axe de copula koppelbaar /BN/ : interconnectibile koppelbaas /ZN/ : mediator de travalio/labor/de mano de obra koppeldicht /ZN/ : Zie: koppelvers koppelen /WW/ : (verbinding tot stand brengen) copular, accopular, conjugar koppelen, twee ruimteschepen aan elkaar ~ : accopular duo naves spatial koppelen, woorden ~ : copular parolas koppelen, de krachten ~ : copular/conjugar le fortias koppelen, gekoppelde krachten : fortias copulate koppelen, gekoppelde schakelingen : circuitos (circuitos) copulate koppelen, gekoppelde trillingen : oscillationes copulate koppelen /WW/ : (een relatie leggen tussen) associar, connecter koppelen, de lonen ~ aan de prijzenindex : connecter le salarios al index (index)/indice (indice) de precios koppelen /WW/ : (tot een paar verenigen) copular, accopular, reunir koppelen /WW/ : (TECHN) (verbinden door overbrenging van beweging) copular, accopular, (ELEKTR) connecter, (tandwielen) ingranar, (motor met aandrijfas) embracar koppelgenoot /ZN/ : coequipero koppelgesp /ZN/ : bucla de cinctura/de cincturon koppeling /ZN/ : (inrichting die beweegkracht overbrengt) accopulamento, (vooral auto) embracage koppeling, ~ met rechtstreekse aandrijving : embracage directe koppeling, hydraulische ~ : embracage hydraulic koppeling, automatische ~ : embracage automatic koppeling, droge ~ : embracage sic koppeling /ZN/ : (koppelingspedaal) (pedal de) embracage koppeling, de ~ laten opkomen : disembracar (lentemente) koppeling, de ~ intrappen : premer le pedal de embracage koppeling /ZN/ : (relatie, verhouding) association, junction, connexion, concordantia koppeling, ~ van de lonen aan de prijzenindex : connexion del salarios al index (index)/indice (indice) de precios koppeling /ZN/ : (het verbinden met een verbindingsstuk) accopulamento, (ELEKTR) connexion koppeling /ZN/ : (het relateren) relation koppeling /ZN/ : (het verenigen tot paren) accopulamento koppeling /ZN/ : (TECHN) accopulamento, junction copulative, transmission, connexion koppeling, flexibile ~ : transmission flexibile koppeling, elastische ~ : accopulamento elastic koppelingsflens /ZN/ : flangia de accopulamento koppelingshendel /ZN/ : levator de embracage koppelingspedaal /ZN/ : pedal de embracage koppelingsplaat /ZN/ : disco de embracage koppelingsveer /ZN/ : resorto de embracage koppelletter /ZN/ : (DRUKK) ligatura koppelnet /ZN/ : rete de connexion koppelomvormer /ZN/ : convertitor de copula koppelplaat /ZN/ : Zie: koppelingsplaat koppelriem /ZN/ : cinctura, cincturon koppelstang /ZN/ : (TECHN) biella/barra de accopulamento koppelstuk /ZN/ : (TECHN) connector, union koppelteken /ZN/ : tracto de union koppelteken /ZN/ : (MUZ) ligatura koppeltjeduiken /WW/ : Zie: duikelen koppelverkoop /ZN/ : vendita (vendita) copulate koppelvers /ZN/ : disticho (disticho) koppelwedstrijd /ZN/ : cursa per copulos koppelwerkwoord /ZN/ : verbo copulative, copula koppelwoord /ZN/ : (voegwoord) conjunction koppelwoord /ZN/ : (koppelwerkwoord) verbo copulative, copula koppen /WW/ : (SPORT) jocar del testa, facer un testa koppen /WW/ : (de kop afsnijden) taliar le testa, decapitar koppensnellen /WW/ : chassar {sj} testas/capites (capites) koppensneller /ZN/ : chassator {sj} de testas/capites (capites) koppie /ZN/ : koppie, ~, ~ hebben : esser intelligente koppig /BN/ : (halsstarrig) obstinate, persistente, inflexibile, contumace, pertinace, tenace koppig, ~ volhouden : persister obstinatemente koppig /BN/ : (weerbarstig, weerspannig) recalcitrante koppig /BN/ : (eigenwijs) opiniose, pervicace koppig /BN/ : (van dranken) forte, inebriante koppig, ~e wijn : vino inebriante koppigheid /ZN/ : (halsstarrigheid) obstination, persistentia, tenacitate, inflexibilitate, contumacia, pertinacia, pertinacitate koppigheid /ZN/ : (weerspannigheid) recalcitrantia koppigheid /ZN/ : (eigenwijsheid) pervicacia koppigheid /ZN/ : (mbt alcoholische drank) character (character) inebriante koppijn /ZN/ : dolor/mal de capite (capite)/testa koppositie /ZN/ : prime posto/position, position de testa/capite (capite), testa, capite (capite) koppositie, de ~ innemen : esser/ir al testa/al capite, occupar le prime posto koppotige /ZN/ : cephalopodo (cephalopodo) kopra /ZN/ : copra kopra-industrie /ZN/ : industria de copra koprakoek /ZN/ : torta de copra kopraolie /ZN/ : oleo de copra kopraproducent /ZN/ : productor de copra kopraproduktie /ZN/ : production de copra kopregel /ZN/ : linea de capite (capite)/testa koprofagie /ZN/ : coprophagia (coprophagia) koprolalie /ZN/ : coprolalia (coprolalia) koproliet /ZN/ : coprolitho (coprolitho) kops /BN/ : kops, ~ hout : ligno taliate transversalmente kopschroef /ZN/ : vite de capite (capite)/testa kopschudden /WW/ : succuter le capite (capite)/testa kopschuw /BN/ : diffidente, reservate kopschuw, iemand ~ maken : inspirar diffidentia a un persona kopsnepper /ZN/ : scarificator kopspie /ZN/ : cavilia de testa/capite (capite) kopspiegellamp /ZN/ : ampulla a reflector kopspijker /ZN/ : clavo de testa/de capite (capite) kopspoor /ZN/ : via terminal kopstation /ZN/ : station terminal/de termino (termino)/de capite (capite)/de testa kopsteen /ZN/ : (BOUWK) petra de clave kopstel /ZN/ : Zie: hoofdstel kopstem /ZN/ : voce de capite (capite)/de testa, falsetto kopstoot /ZN/ : (kopbal) (colpo de) testa/capite (capite) kopstoot /ZN/ : (stoot met het voorhoofd) colpo de capite (capite)/testa kopstoot /ZN/ : (biljartstoot) massé (F) kopstuk /ZN/ : (leider) summitate, leader (E) kopstuk /ZN/ : (voorvechter) protagonista kopstuk /ZN/ : (uitbinker) asse kopstuk /ZN/ : (koppig mens) persona obstinate/tenace kopstuk /ZN/ : (bovenste deel van iets) parte superior, testa, capite (capite) Kopt /ZN/ : copto koptelefoon /ZN/ : receptor de capite (capite)/testa, casco (de ascolta) Koptisch /BN/ : copte, coptic Koptisch, ~e taal : lingua copte, copto Koptisch /ZN/ : (taal) copto kopwerk /ZN/ : (mbt wielrennen) travalio de testa/capite (capite) kopwerk, ~ verrichten : prender le testa (del peloton) kopwilg /ZN/ : salice (salice) decapitate/truncate kopwind /ZN/ : vento contrari kopzijde /ZN/ : (voorkant) fronte kopzijde /ZN/ : (mbt munt) facie kopzorg /ZN/ : anxietate, inquietude, problema kopzorg, zich ~en maken : facer se problemas kor /ZN/ : (sleepnet) draga koraal /ZN/ : (BIOL) corallo koraal, ~en dragend : corallifere koraal, van ~ : de corallo, corallin koraal /ZN/ : (kleur) corallo koraal, het ~ van haar lippen : le corallo de su labies koraal /ZN/ : (gezang) canto choral, choral, (R.K.) canto plan koraal /ZN/ : (koorzanger) chorista, membro del choro/choral koraalachtig /BN/ : de color de corallo, corallin koraalbank /ZN/ : banco corallin/corallifere/de corallo koraalbewerker /ZN/ : corallero koraalbewerking /ZN/ : arrangiamento pro choro koraalboek /ZN/ : libro de choro, antiphonario koraalboom /ZN/ : erythrina, arbore de corallo koraalcantate /ZN/ : cantata choral/con choro koraaldieren /ZN MV/ : corallarios koraaldiertje /ZN/ : corallario koraaldraaier /ZN/ : corallero koraaleiland /ZN/ : insula corallifere/corallin/de corallo, (atol) atollo koraalfossiel /ZN/ : corallo fossile, corallite koraalfuga /ZN/ : choral e fuga koraalgezang /ZN/ : (koraal) choral, (R.K.) canto plan koraalgezang /ZN/ : (het zingen van een koraal) canto choral koraalkalk /ZN/ : calce de corallo koraalkalksteen /ZN/ : calcario de corallo koraalketting /ZN/ : collar de corallos koraalkleurig /BN/ : de color de corallo, corallin koraalklip /ZN/ : scolio de corallo koraalkolonie /ZN/ : colonia de corallos koraalkust /ZN/ : costa de corallo koraalmelodie /ZN/ : melodia (melodia) de choral koraalmos /ZN/ : corallina koraalmuziek /ZN/ : musica choral koraalrif /ZN/ : scolio/barriera corallifere/de corallo(s) koraalrood /ZN/ : corallin koraalskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de corallo koraalslang /ZN/ : micruro koraalslik /ZN/ : fango/limo de corallo koraalsteen /ZN/ : formation de corallo koraalstruik /ZN/ : Zie: koraalboom koraaltak /ZN/ : ramo de corallo koraalvereniging /ZN/ : societate choral koraalverstening /ZN/ : corallo fossile, corallite koraalvisser /ZN/ : corallero, piscator de corallo(s) koraalvisserij /ZN/ : pisca de corallo koraalvoorspel /ZN/ : preludio de choral koraalvormend /BN/ : coralligene koraalvormig /BN/ : coralliforme koraalvorming /ZN/ : formation de corallo koraalwier /ZN/ : corallina koraalwortel /ZN/ : corallorrhiza (trifide) Koraalzee /ZN EIGN/ : Mar de Corallo Koraalzee, Slag in de ~ : Battalia del Mar de Corallo koraalzwam /ZN/ : (knotszwam) clavaria koraalzwam /ZN/ : calocera viscose koralen /BN/ : (van koraal) de/in corallo koralen, ~ armband : bracialetto de corallo koralen /BN/ : (als koraal, rood als koraal) corallin koralen, ~ lippen : labios corallin koraliet /ZN/ : corallite koralijn(en) /BN/ : corallin koran /ZN/ : coran, koran koran, boodschap van de ~ : message coranic/koranic koran, volgens de/van de ~ : coranic/koranic koran, school waar men de ~ onderwijst : schola coranic/koranic koranhandschrift /ZN/ : manuscripto coranic/koranic/del coran/del koran koranmanuscript /ZN/ : Zie: koranhandschrift koranspreuk /ZN/ : proverbio coranic/koranic/del coran/del koran korantekst /ZN/ : texto coranic/koranic/del coran/del koran kordaat /BN/ : resolute, decise, determinate, firme, (dapper) coragiose kordaat, dankzij zijn ~e optreden : gratias a su intervention resolute kordaatheid /ZN/ : resolution, decision, determination, firmessa, (moed) corage kordelier /ZN/ : cordelero, franciscano kordon /ZN/ : (keten van posten/personen) cordon kordon, sanitair ~ : cordon de sanitate kordon, een ~ vormen/trekken : formar/establir un cordon kordon, afgrendelen door middel van een ~ : clauder per un cordon kordon /ZN/ : (geweerriem) corregia de fusil Korea /ZN EIGN/ : Corea (Corea) Koreaan /ZN/ : coreano Koreaans /BN/ : corean Koreaans /ZN/ : (taal) coreano koren /ZN/ : (graankorrels) grano, (gewas) cereales, (tarwe) tritico, frumento koren, ~ dorsen : batter cereales/tritico/frumento koren, dat is ~ op zijn molen : isto es aqua a su molino korenaar /ZN/ : spica korenaarverband /ZN/ : spica korenaarvis /ZN/ : atherinida korenaarvormig /BN/ : spiciforme korenakker /ZN/ : campo de cereales/de tritico/de frumento korenbeurs /ZN/ : bursa de cereales korenblauw /ZN/ : blau de cyano (cyano) korenbloem /ZN/ : cyano (cyano) korenbouw /ZN/ : cultura de cereales/de tritico/de frumento korenbrander /ZN/ : distillator korenbranderij /ZN/ : distilleria (distilleria) korenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) de grano korenetend /BN/ : granivore korenfactor /ZN/ : Zie: korenhandelaar korengarf /ZN/ : Zie: korenschoof korengewassen /ZN MV/ : cereales korengors /ZN/ : ortolano korenhandel /ZN/ : commercio de cereales/de tritico/de frumento korenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante in/de granos/cereales korenhaven /ZN/ : porto a cereales korenhoop /ZN/ : Zie: korenschelf koreninvoer /ZN/ : importation de cereales korenkoper /ZN/ : Zie: korenhandelaar korenkorrel /ZN/ : grano de frumento/de tritico korenland /ZN/ : Zie: korenakker korenmaat /ZN/ : mesura a/de granos/cereales korenmaat /ZN/ : (Romeinse korenmaat) (BIJBEL) modio korenmagazijn /ZN/ : granario korenmarkt /ZN/ : mercato de cereales korenmijt /ZN/ : pila/cumulo de cereales/de tritico/de frumento korenmolen /ZN/ : molino a/de cereales/grano korenmolenaar /ZN/ : molinero (de cereales) korenoogst /ZN/ : messe, recolta del granos/del cereales/del tritico/del frumento korenopkoper /ZN/ : accaparator de cereales korenopslagplaats /ZN/ : granario korenoverschot /ZN/ : surplus (F) de granos/cereales korenpakhuis /ZN/ : granario korenprijs /ZN/ : precio del granos/del cereales korenschelf /ZN/ : Zie: korenmijt korenschip /ZN/ : nave a/de cereales korenschoof /ZN/ : garba (de tritico/frumento) korenschuur /ZN/ : (schuur) granario korenschuur /ZN/ : (streek) districto de cereales korensla /ZN/ : arnoseris (arnoseris) korenstoppel /ZN/ : stupula korentiend /ZN/ : (GESCH) terrage korenuitvoer /ZN/ : exportation de cereales korenveld /ZN/ : Zie: korenakker korenvloot /ZN/ : flotta del cereales korenwan /ZN/ : vanno korenwanner /ZN/ : vannator korenwet /ZN/ : lege super (super) le importation de cereales, (ROM GESCH) lege frumentari korenzak /ZN/ : sacco a/de grano korenzeef /ZN/ : cribro korenzolder /ZN/ : granario korf /ZN/ : corbe, paniero korf, een ~ vijgen : un paniero de ficos korf /ZN/ : (SPORT) paniero korfbal /ZN/ : korfball korfbalclub /ZN/ : club (E) de korfball korfballen /WW/ : jocar al korfball korfballer /ZN/ : jocator de korfball korfbalspel /ZN/ : korfball korfbalspeler /ZN/ : Zie: korfballer korfbalwedstrijd /ZN/ : match (E) de korfball korfdraagster /ZN/ : (OUDH) canephora (canephora) korffles /ZN/ : damajana Korfioot /ZN/ : corfiota Korfiotisch /BN/ : corfiota korfje /ZN/ : corbetta Korfoe /ZN EIGN/ : Zie: Corfoe korfvormig /BN/ : in forma de corbe koriander /ZN/ : coriandro korianderkruid /ZN/ : coriandro korianderzaad /ZN/ : semine de coriandro Korinthe /ZN EIGN/ : Corintho Korinthiër /ZN/ : corinthio Korintisch /BN/ : corinthie korist /ZN/ : chorista, membro de un choro/choral kormoraan /ZN/ : cormoran, corvo marin kornak /ZN/ : cornac, cornaca kornak /ZN/ : cornac (cornac) kornalijn(steen) /ZN/ : cornalina kornel /ZN/ : Zie: kornoelje kornet /ZN/ : (MUZ) cornetta (a pistones) kornet /ZN/ : (MIL) cornetta kornet /ZN/ : (muts) cofia kornetblazer /ZN/ : cornettista kornis /ZN/ : (BOUWK) cornice kornoelje /ZN/ : corno kornoelje, witte ~ : corno albe kornoelje, rode ~ : corno sanguinee kornoeljebes /ZN/ : baca de corno kornoeljeboom /ZN/ : arbore de corno kornoeljefamilie /ZN/ : cornaceas kornoeljehout /ZN/ : ligno de corno kornoeljehouten /BN/ : de ligno de corno kornoeljen /BN/ : de ligno de corno kornuit /ZN/ : camerada, companion kornuit /ZN/ : (PEJ) acolyt (acolyt)(h)o, complice (complice) koroester /ZN/ : ostrea dragate korporaal /ZN/ : caporal korporaal, de kleine ~ : le parve caporal corse korporaalschap /ZN/ : grado de caporal korporaalsrang /ZN/ : grado de caporal korporaalsstrepen /ZN MV/ : galones de caporal korps /ZN/ : corpore, corps (F) korps /ZN/ : (DRUKK) corpore korpscommandant /ZN/ : commandante del corps (F) de armea (armea) korpsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de corpore/corps (F) korpsgrootte /ZN/ : (DRUKK) corpore korpssterkte /ZN/ : effectivo del corpore/corps (F) korpus /ZN/ : Zie: corpus korrel /ZN/ : (rond hard lichaampje) grano, granulo korrel, een ~ tarwe : un grano de tritico/frumento korrel, een ~ zand : un grano de sablo/arena korrel, vol ~s : granose korrel, in ~s : granulate korrel /ZN/ : (FOTO) (structuur) grano korrel, de ~ van een film : le grano de un film (E)/pellicula korrel /ZN/ : (vizierkorrel) mira korrelachtig /BN/ : Zie: korrelig korrelen /WW/ : (in korrelige toestand zijn) esser granulate korrelen /WW/ : (in korrelige toestand doen zijn) granular korrelen /WW/ : (korrelig worden) granular se korrelen /WW/ : (korrelige oppervlakte geven aan) granular korrelgrootte /ZN/ : grandor/dimension del grano korrelgrootteverdeling /ZN/ : gradation de dimension del granos korrelhoudend /BN/ : granulifere korrelig /BN/ : granular, granulose, granose, graniforme, granuliforme korrelig, ~e structuur : structura granular korrelig, ~ papier : papiro granular/granulose korrelig, ~ breukvlak : fractura granular korrelig, ~e rijst : ris granular korreligheid /ZN/ : granularitate, granulositate korreligheid /ZN/ : (FOTO) grano korreling /ZN/ : (het korrelen) granulation korreling /ZN/ : (korrelige structuur) granulation korreling /ZN/ : (FOTO) grano korrelmachine /ZN/ : granulator korrelpeper /ZN/ : pipere granular/granulate korrelrijst /ZN/ : ris granular/granulate korrelruwheid /ZN/ : rugositate del granos korrelsago /ZN/ : sago granular/granulate korrelslang /ZN/ : chersydro granulate korrelsneeuw /ZN/ : nive granular korrelstijfsel /ZN/ : amido in granos korrelstructuur /ZN/ : structura granular korrelsuiker /ZN/ : sucro granular/granulate korrelteller /ZN/ : contator de granos/de granulos korreltin /ZN/ : stanno in granos korreltje /ZN/ : grano, granulo korreltje, iets met een ~ zout nemen : prender un cosa con un grano de sal korrelverkitting /ZN/ : cementation del granos korrelvorm /ZN/ : forma de granulo korrelvormig /BN/ : graniforme, granuliforme, granular, in forma de granulo korrelwrijving /ZN/ : friction intergranular korrelzetting /ZN/ : granulation korrelziekte /ZN/ : conjunctivitate granulose Korsakov-syndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) de Korsakov korset /ZN/ : corset (F) korset, orthopedisch ~ : corset orthopedic/medical korsetbalein /ZN/ : balena de corset (F) korsetbandje /ZN/ : banda de corset (F) korsetknoopje /ZN/ : button de corset (F) korsetlijfje /ZN/ : camisola de corset (F) korsetstof /ZN/ : texito/stoffa de corset (F) korsettenfabriek /ZN/ : fabrica de corsets (F) korsettenfabrikant /ZN/ : corsetero korsettenmaakster /ZN/ : corsetera korsettenmaker /ZN/ : corsetero korsettennaaister /ZN/ : Zie: korsettenmaakster korsetveer /ZN/ : balena de corset (F) korsetveter /ZN/ : cordon de corset (F) korst /ZN/ : crusta korst, ~ brood : crusta de pan korst, harde ~ : crusta dur korst, de kaas van de ~ ontdoen : trenchar {sj} le crusta del caseo korst, er zit een ~ op de wond : il ha un crusta super (super) le plaga korst, met een ~ bedekken : incrustar korst, het bedekken met een ~ : incrustation korstachtig /BN/ : crustose korstachtig, ~ brood : pan crustose korstdier /ZN/ : crustaceo korsten /WW/ : coperir se de un crusta korstgebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) crustose korstig /BN/ : crustose korstig, ~ eczeem : exzema crustose korstje /ZN/ : parve crusta korstje /ZN/ : (van paneermeel/geraspte kaas) gratin (F) korstloos /BN/ : sin crusta korstloos, ~e kaas : caseo sin crusta korstmos /ZN/ : lichen korstmos, loof van ~ : thallo de lichen korstmosachtig /BN/ : lichenoide, lichenose korstmosachtig, ~ ve-getatie : vegetation lichenose korstvorming /ZN/ : formation de un crusta korstzwammen /ZN MV/ : telephoraceas kort /BN/ : (mbt lengte, afstand) curte, breve, parve kort, ~ haar : capillos curte kort, ~e weg : cammino curte kort, ~e stappen : parve passos kort, ~e inleiding : curte introduction kort, ~e golf : unda curte kort, ~e broek : calceones kort, ~e benen hebben : esser curte de gambas kort, met ~e vruchten : brachycarpe kort, met ~e stijl : brevistilate kort, iemand te ~ doen : facer torto a un persona kort /BN/ : (mbt tijd) curte, breve kort, ~e klinker : vocal breve kort, ~ e tijd : breve tempore kort, in ~e tijd : in poc/pauc tempore kort, van ~e duur : de curte durata/duration kort, op ~e termijn : a curte termino (termino)/aviso kort, ~ van stof zijn : esser breve in su parolas kort, ~ van memorie zijn : esser curte de memoria kort, ~ en bondig : lapidari kort, ~ geleden : ante pauc/poc tempore kort, de dagen worden ~er : le jornos discresce kort, ~(er) maken : curtar, accurtar, abbreviar kort, binnen de ~ste keren : le plus presto possibile kort /BN/ : (beknopt) breve, concise, succincte, summari kort, ~e toespraak : discurso succincte kort, ~e uitleg : explication summari kort, ~ overzicht/inhoud : summario kort, ~e stijl : stilo concise kort, ~ verslag : reporto succincte kort, ~ overzicht/inhoud : summario, résumé (F) kort, maak/houd het ~ : sia breve kort, ~e inhoud van het voorafgaande : résumé (F)/recapitulation de lo que precede kort, ik zal heel ~ zijn : io essera (essera) multo breve kort /BW/ : brevemente, concisemente, succinctemente, summarimente kort, ~ maar krachtig : in terminos (terminos) breve ma rigorose kort, ~ en bondig : in terminos (terminos) concise, clar- e concisemente, de maniera concise/breve kort, ~ afbreken : secar curte kort, in het ~ : in poc/pauc parolas kort, te ~ komen : carer de kort, zich te ~ gedaan voelen : sentir se frustrate kort, iemand te ~ doen : 1. (beschamen) frustrar un persona, 2. (bedriegen) defraudar un persona kort, zich niet te ~ doen : non privar se de nihil (nihil) kort, om ~ te gaan : in pauc/poc parolas, pro esser breve, pro abbreviar (lo) kort, ~ gezegd : in summa kort, ~ geleden : ante pauc/poc tempore kort, te ~ schieten : faller, mancar (de) kort, alles ~ en klein slaan : reducer toto a morsellos, demolir toto kort, nog eens ~ doornemen : recapitular brevemente kort, slaap te ~ komen : dormir multo pauc/poc tempore kort, te ~ op elkaar rijden : guardar multo pauc/poc distantia kort, ~ tevoren/daarvoor : poc/pauc tempore avante kort, ~ daarna/daarop : poc/pauc tempore postea (postea)/plus tarde kort, ~ geleden : recentemente kort, ~ na zijn vertrek : a poc/pauc tempore post su partita kort /ZN/ : kort, in het ~ uiteenzetten : exponer brevemente/summarimente/succinctemente/in breve parolas kortaangebonden /BN/ : choleric, facilemente irritabile, irascibile, iracunde kortachtig /BN/ : un pauco/poco curte kortademig /BN/ : curte de halito (halito), anhelante, (MED) dyspneic kortademig, ~ zijn : anhelar, haber le sufflo/le respiration curte, esser curte de halito (halito) kortademigheid /ZN/ : sufflo/respiration curte, anhelation, dyspnea (dyspnea) kortaf /BN/ : breve, curte, abrupte, brusc, sic kortaf, iets ~ weigeren : refusar un cosa abruptemente kortaf, ~ bejegenen : bruscar kortarmig /BN/ : de bracios curte kortbek /ZN/ : ave brevirostre kortbekkig /BN/ : brevirostre kortbenig /BN/ : a/de gambas curte kortbij /BW/ : Zie: dichtbij kortbladig /BN/ : brevifolie, brevifoliate kortbloemig /BN/ : breviflor kortbondig /BN/ : concise, laconic kortbondigheid /ZN/ : concision, laconismo kortdurend /BN/ : breve, de breve durata/duration korte-afstandloper /ZN/ : curritor de curte distantia, sprinter (E) kortebaanwedstrijd /ZN/ : cursa de curte distantia kortedrachtwapen /ZN/ : arma a curte portata kortegolf /ZN/ : unda curte kortegolfband /ZN/ : banda a undas curte kortegolfontvanger /ZN/ : receptor a/de unda(s) curte kortegolfontvangst /ZN/ : reception a/de unda(s) curte kortegolfuitzending /ZN/ : emission a/de unda(s) curte kortegolfzender /ZN/ : emissor a/de unda(s) curte kortelijk /BW/ : succinctemente kortelings /BW/ : recentemente, ante alicun dies korten /BN/ : (korter worden) curtar se, accurtar se, diminuer, discrescer korten, de dagen korten alweer : le dies accurta se de novo korten /BN/ : (korter maken) curtar, accurtar korten /BN/ : (mbt betalingen) deducer, defalcar, discontar korten, iemand iets op de rekening ~ : discontar alco del conto de un persona korten, de ambtenaren werden gekort : le salario del functionarios ha essite diminuite/reducite, on ha retenite un parte del salario del functionarios kortetermijneffect /ZN/ : effecto a/de curte termino (termino) kortetermijngeheugen /ZN/ : memoria a/de curte termino (termino) kortetermijnkapitaal /ZN/ : capital a curte termino (termino) kortetermijnvoorspelling /ZN/ : prevision a/de curte termino (termino) kortgebeend /BN/ : a/de gambas curte kortgeknipt /BN/ : tondite kortgeknipt, ~ hoofd : testa/capite (capite) tondite kortgerokt /BN/ : a/de gonna/gonnella curte kortgeweer /ZN/ : arma curte korthalzig /BN/ : a/de collo curte kortharig /BN/ : a/de pilo curte, (mbt hoofdhaar) a capillos curte kortharig, ~e borstel : brossa a pilo curte kortharig, ~e hond : can de pilo curte kortharig, ~e wol : lana de pilo curte kortheid /ZN/ : curtitate kortheid /ZN/ : (van tijd) brevitate, duration/durata breve kortheid, de ~ van het leven : le brevitate del vita kortheid /ZN/ : (bondigheid) concision, brevitate kortheidshalve /BW/ : pro esser breve, pro abbreviar (lo), pro rationes de brevitate, pro non esser prolixe kortheidshalve, ~ zullen we de voorbeelden weglaten : pro esser breve nos va omitter le exemplos korthoornig /BN/ : a cornos curte korting /ZN/ : diminution, disconto, rebatto, deduction, defalcation korting, uitgestelde ~ : disconto differite korting, betaling à contant zonder ~ : pagamento in moneta contante sin disconto korting, met ~ : a precio reducite korting, ~ geven : dar/facer disconto korting, een ~ van tien procent krijgen/bedingen : obtener un disconto de dece percentos korting, een ~ geven/toestaan : dar/conceder un rebatto/disconto korting, ~ op de lonen : restriction salarial kortingsclausule /ZN/ : clausula de disconto/reduction kortingskaart /ZN/ : carta de disconto/de reduction, (spoorwegen) carta de reduction ferroviari kortingspercentage /ZN/ : percentage de disconto/de reduction kortingstelsel /ZN/ : systema de disconto/de reduction kortingwinkel /ZN/ : magazin discount (E), magazin a precios reducite kortjan /ZN/ : cultello de marinero kortlens /ZN/ : lente a curte focal kortlopend /BN/ : a breve/curte termino (termino) kortlopend, ~ krediet : credito (credito) a curte termino kortlopend, ~e schuld : debita (debita) a curte termino kortneuzig /BN/ : a/de naso curte kortom /BW/ : in summa, in un parola, pro esser breve kortorig /BN/ : a/de aures curte kortparkeerder /ZN/ : automobilista qui stationa un curte tempore kortparkeerder, parkeerterrein voor ~s : loco de parcamento curte kortpotig /ZN/ : a/de pata curte kortschedelig /BN/ : brachycephale kortschedeligheid /ZN/ : brachycephalia (brachycephalia) kortschildkever /ZN/ : staphylino kortschrift /ZN/ : stenographia (stenographia), tachigraphia (tachigraphia), scriptura abbreviate kortschriftschrijver /ZN/ : stenographo (stenographo) kortsluit(ings)spanning /ZN/ : voltage/tension de curte-circuito (curte-circuito) kortsluiten /WW/ : curte-circuitar kortsluiten, een ampèremeter ~ : curte-circuitar un amperometro (amperometro) kortsluiten, de hiërarchische weg ~ : curte-circuitar le via hierarchic kortsluitimpedantie /ZN/ : impedantia de curte circuito (circuito) kortsluiting /ZN/ : curte circuito (circuito) kortsluiting, ~ maken in : curte-circuitar kortsluiting, ~ veroorzaken : causar/crear un curte circuito kortsluitmotor /ZN/ : motor a curte circuito (circuito) kortsluitschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor a curte circuito (circuito) kortsluitstroom /ZN/ : currente a/de curte circuito (circuito) kortsluitweerstand /ZN/ : resistentia a/de curte circuito (circuito) kortsnavelig /ZN/ : brevirostre, brevirostrate kortsnavelig, ~e vogels : aves brevirostre kortsprietig /BN/ : brevicorne kortstaartchinchilla /ZN/ : chinchilla {sj...sj} brevicaudate kortstaarten /WW/ : trenchar {sj}/taliar le cauda kortstaartig /BN/ : brachyuric, a/de cauda curte kortsteel /ZN/ : brachypodio kortstelig /BN/ : Zie: kortstengelig kortstengelig /BN/ : brevicaule, brachycaule kortstijlig /ZN/ : (PLANTK) brevistile, brevistilate kortstondig /BN/ : breve, de breve durata/duration, instantanee, momentanee, ephemere, fugace, fugitive, passager, transiente kortstondig, ~e vreugde : joia/gaudio fugace/fugitive/momentanee kortstondig, ~e ziekte : breve maladia (maladia) kortstondig, ~e ontmoeting : incontro fugace kortstondigheid /ZN/ : brevitate, curte durata/duration, fugacitate, instantaneitate kortstondigheid, ~ van een illusie : fugacitate de un illusion kortswijl /ZN/ : burla, jocositate kortswijlen /WW/ : burlar kortswijler /ZN/ : burlator korttenig /BN/ : microdactyle (microdactyle) korttenigheid /ZN/ : microdactylia (microdactylia) kortverbander /ZN/ : Zie: kortverbandvrijwilliger kortverbandvrijwilliger /ZN/ : voluntario a curte termino (termino) kortvezelig /ZN/ : a/de fibra curte kortvingerig /BN/ : microdactyle (microdactyle) kortvingerigheid /ZN/ : microdactylia (microdactylia) kortvleugelig /BN/ : brevipenne kortvleugelig, ~e steltloper : ave grallator brevipenne kortvoer /ZN/ : forrage hachate {sj} kortvoetig /BN/ : brevipede kortweg /BW/ : (zonder omhaal van woorden) sin ambages, in pauc/poc parolas kortweg /BW/ : (kort gezegd) in un parola, pro esser breve kortweg /BW/ : (kortaf) siccamente kortweg, ~ weigeren : refusar siccamente kortweg /BW/ : (eenvoudigweg) simplemente kortweg, dat is ~ onzin : isto es simplemente un nonsenso kortwieken /WW/ : (mbt vogels) taliar/trenchar {sj} le alas kortwieken /WW/ : (het haar kort knippen) tonder le capillos kortwilg /ZN/ : salice (salice) purpuree kortzicht /ZN/ : kortzicht, een wissel op ~ : un effecto a curte termino (termino) kortzichtig /BN/ : (bijziende) myope kortzichtig /BN/ : (zonder doorzicht) imprevidente, curte de vista kortzichtig, ~e politiek : politica imprevidente kortzichtig, ~ zijn : haber le vista curte, mancar de previdentia/de perspicacia/perspicacitate kortzichtigheid /ZN/ : (gebrek aan doorzicht) imprevidentia, manco/mancantia de perspicacia/perspicacitate kortzichtigheid /ZN/ : (bijziendheid) myopia (myopia) kortzichtpapier /ZN/ : Zie: kortzichtwissel kortzichtwissel /ZN/ : effecto a curte termino (termino) korven /WW/ : mitter in un corbe korvet /ZN/ : corvetta korvetkapitein /ZN/ : capitano de corvetta korzelig /BN/ : (ontstemd) de mal humor, irritate korzelig /BN/ : (opvliegend) irritabile, iracunde, irascibile korzeligheid /ZN/ : (ontstemdheid) mal humor, irritation korzeligheid /ZN/ : (opvliegendheid) irritabilitate, irascibilitate, iracundia kosmetica (I) /ZN/ : Zie: kosmetiek-1 kosmetica (II) /ZN MV/ : productos cosmetic, cosmeticos kosmetiek /ZN/ : (kunst) arte cosmetic, cosmetica, cosmetologia (cosmetologia) kosmetiek /ZN/ : (middel) producto cosmetic, cosmetico kosmetisch /BN/ : cosmetic kosmetisch, ~e produkten : productos cosmetic, cosmeticos kosmetisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) cosmetic kosmetisch, ~e industrie : industria cosmetic/de cosmeticos kosmetoloog /ZN/ : cosmetologo (cosmetologo) kosmisch /BN/ : cosmic kosmisch, ~e stralen : radios cosmic kosmisch, ~ straling : radiation cosmic kosmisch, ~ stof : pulvere cosmic kosmisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) cosmic kosmisch, ~e ruimte : spatio cosmic kosmisch, ~e geheimen : secretos cosmic kosmisch, ~ jaar : anno cosmic kosmobiologie /ZN/ : cosmobiologia (cosmobiologia) kosmobiologisch /BN/ : cosmobiologic kosmochemie /ZN/ : cosmochimia (cosmochimia) kosmochemisch /BN/ : cosmochimic kosmogonie /ZN/ : cosmogonia (cosmogonia) kosmogonisch /BN/ : cosmogonic kosmogonisch, ~e theorie : theoria (theoria) cosmogonic kosmogonisch, ~ stelsel : systema cosmogonic kosmograaf /ZN/ : cosmographo (cosmographo) kosmografie /ZN/ : (wetenschap) cosmographia (cosmographia) kosmografie /ZN/ : (wiskundige aardrijkskunde) geographia (geographia) mathematic kosmografisch /BN/ : cosmographic kosmologie /ZN/ : cosmologia (cosmologia) kosmologisch /BN/ : cosmologic kosmologisch, ~e theorie : theoria (theoria) cosmologic kosmoloog /ZN/ : cosmologo (cosmologo) kosmonauta /ZN/ : cosmonauta kosmopoliet /ZN/ : cosmopolita kosmopolitisch /BN/ : cosmopolita, cosmopilitic kosmopolitisch, ~e stromingen in de literatuur : currentes cosmopolita in le litteratura kosmopolitisch, ~e geest : spirito (spirito) cosmopolita kosmopolitisme /ZN/ : cosmopolitismo kosmorama /ZN/ : cosmorama kosmoramisch /BN/ : cosmoramic kosmos /ZN/ : cosmo, aerospatio, universo kosmos, wetten van de ~ : leges cosmic kost /ZN/ : (meestal MV) (wat betaald moet worden) costo(s), expensas kost, de ~en van levensonderhoud : le costo del vita kost, bijkomende ~en : costos additional/extra kost, diverse ~en : costos diverse kost, grote ~en : costos enorme kost, variabele ~en : costos variabile kost, directe ~en : costos directe kost, indirecte ~en : costos indirecte kost, vaste ~en : costos fixe kost, initiële ~en : costos initial kost, administratieve ~en : costos administrative kost, mogelijke/eventuele ~en : costos eventual kost, marginale ~en : costos marginal kost, oplopende ~en : costos que se accumula/cata vice plus alte kost, meerdere ~en : excesso de costos kost, de ~en bedragen honderd gulden : le costos amonta a cento florinos kost, hiervoor worden geen ~en berekend : il non ha costos pro isto kost, ~en van vervoer : costos de transporto/transportation kost, ~en koper : le costos debe esser pagate per le comprator, costos pro le conto del comprator kost, ~en maken : incurrer costos/expensas kost, de ~en dragen van : pagar/portar/supportar le costos de kost, de ~en omslaan : repartir le costos kost, omslag van de ~en : repartition del costos kost, bijdragen in de ~en : participar al/in le costos kost, de ~en bestrijden : combatter le costos kost, de ~en dekken : coperir le costos kost, de ~en terugbetalen : restituer le costos kost, terugbetaling van de ~en : restitution del costos kost, de ~en berekenen : calcular le costos kost, berekening van de ~en : calculo/calculation del costos kost, de ~en ramen : evalutar/estimar le costos kost, raming van de ~en : evalutation/estimation del costos kost, de ~en bewaken : surveliar le costos kost, bewaking van de ~en : surveliantia del costos kost, bijdragen in de ~en : contribuer/subvenir al costos kost, aanzienlijke ~en veroorzaken/met zich meebrengen : causar/occasionar/involver costos/expensas considerabile kost, de ~en op anderen verhalen : recovrar su costos/expensas ab alteres kost, de ~en eruit halen/hebben : coperir le costos, amortisar le costos kost, uit de ~en zijn : haber coperte le costos kost, iemand veroordelen in de ~en : condemnar un persona in le costos, ordinar a un persona pagar le costos kost, iemand op ~en jagen : causar costos a un persona, pulsar un persona a expensas kost, op haar eigen ~en : a su proprie expensa kost, ten ~e van : al expensas/detrimento de kost, ten ~e van zijn leven : al costo/precio de su vita kost, ten ~e van alles : a omne/tote costo kost, tegen hoge ~en : a alte precio kost, zonder ~en : sin costos kost, vrij van alle ~en : libere de costos kost /ZN/ : (levensonderhoud) subsistentia, nutrimento kost, de ~ verdienen : ganiar su pan/su vita kost, wat doe je voor de ~? : de que vive tu? kost, zijn ~je is gekocht : su futuro es assecurate kost /ZN/ : (dagelijkse voeding) alimento(s), mangiar kost, ~ en inwoning : (le) casa e (le) mangiar kost, vrije ~ hebben : esser nutrite gratis (gratis) kost, iemand de ~ geven : dar a mangiar a un persona, alimentar un persona kost, schrale ~ : pitantia kost, ik zou ze niet graag de ~ willen geven die : il ha plus de personas que tu pensa qui kost, zijn ogen goed de ~ geven : aperir ben le oculos kost /ZN/ : (voedsel) nutrimento, alimento(s) kost, voedzame ~ : alimento(s) nutritive kost, degelijke ~ : nutrimento/alimento(s) substantial kost, slappe ~ : alimento(s) poco/pauco nutritive kost, die poëzie is zware ~ : iste poesia (poesia) es indigeste kostbaar /BN/ : (duur) car, costose, onerose, dispendiose kostbaar, dat kunstwerk is te ~ voor mij : iste obra de arte es troppo car pro me kostbaar /BN/ : (veel waard) preciose, valorose, de grande valor kostbaar, het meest ~e exemplaar uit de collectie : le perla del collection kostbaar, onze tijd is ~ : nostre tempore es preciose kostbaar, ~e ogenblikken : momentos preciose kostbaar /BN/ : (prachtig) ric, sumptuose, magnific kostbaar, ~e kleren : vestimentos sumptuose kostbaarheid /ZN/ : (hoedanigheid) alte valor, ricchessa, preciositate kostbaarheid /ZN/ : (kleinood) objecto preciose/de valor kostbaas /ZN/ : proprietario de pension kostelijk /BN/ : (voortreffelijk) preciose, ric, excellente, splendide kostelijk, een ~e avond : un vespera (vespera)/vespere splendide kostelijk, dat is een ~ bezit : isto es un possession preciose/splendide kostelijk /BN/ : (mbt voedsel/drank) delectabile, deliciose, exquisite, saporose, excellente kostelijk, ~e wijn : vino exquisite/excellente/selecte kostelijk, dat smaakt ~ : isto es deliciose kostelijk /BN/ : kostelijk, zich ~ amuseren : diverter se/amusar se multo kostelijkheid /ZN/ : preciositate, excellentia, ricchessa kosteloos /BW/ : gratis (gratis), gratuitemente, exempte de costos, sin costos kosteloos, ~ verzenden : inviar gratis kosteloos, ~ procederen : litigar gratuitemente kosteloos, dit geschiedt ~ : isto se face gratis kosteloos /BN/ : gratuite (gratuite) kosteloos, ~ onderwijs : inseniamento gratuite kosteloos, ~ advies : consilio gratuite kosteloos, ~e rechtsbijstand : assistentia/adjuta judiciari/juridic gratuite kosteloosheid /ZN/ : gratuitate kosten /WW/ : (voor het genoemde bedrag verkrijgbaar zijn) costar kosten, dat kost geld : isto costa moneta kosten, vragen kost geen geld : le questiones es gratuite (gratuite) kosten, niets ~ : non costar nihil (nihil) kosten, wat kost dat? : quanto/que costa (isto)?, que precio ha isto? kosten, veel ~ : esser costose kosten, koste wat het koste/wil : costa lo que costa, a/pro omne/tote/qualcunque costo/precio kosten /WW/ : (vereisen) costar, exiger kosten, moeite ~ : costar pena, exiger effortio kosten, dat zal veel tijd ~ : isto costara (costara) multe tempore kosten, het leven ~ aan : costar le vita a kosten /ZN MV/ : Zie: kost kostenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del costos kosten-batenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del costos e beneficios/profitos/rendimentos kostenbegroting /ZN/ : estimation/evalutation del costos kostenbeheer /ZN/ : Zie: kostenbeheersing kostenbeheersing /ZN/ : controlo del costos kostenberekening /ZN/ : calculo/calculation del costos/expensas kostenbesparend /BN/ : economic, avantagiose, que permitte de reducer le costos, que reduce le costos, reducente le costos kostenbesparend, ~e maatregelen : mesuras reducente le costos kostenbesparing /ZN/ : economia (economia) de costos kostenbewaking /ZN/ : surveliantia/controlo del costos/expensas kostenbewust /BN/ : conscie/consciente del costos kostencalculatie /ZN/ : calculo/calculation del costos kostencurve /ZN/ : curva del costos kostend /BN/ : kostend, ~e prijs : Zie: kostprijs kostendaling /ZN/ : reduction del costos kostendekkend /BN/ : que coperi le costos/expensas kostenpeil /ZN/ : nivello del costos kostenplaatje /ZN/ : exposition del costos kostenraming /ZN/ : evalutation/estimation del costos kostenschatting /ZN/ : Zie: kostenraming kostenstijging /ZN/ : augmento/augmentation/crescentia del costos kostentarief /ZN/ : tarifa del costos kostenteller /ZN/ : contator telephonic kostentheorie /ZN/ : theoria (theoria) del costos kostenverdeling /ZN/ : division del costos kostenvergoeding /ZN/ : compensation del costos kostenverhogend /BN/ : que augmenta le costos, que comporta costos supplementari kostenverhogend, ~e factoren : factores que augmenta le costos kostenverhogend, dat heeft een ~ effect : isto augmenta le costos kostenverlagend /BN/ : que reduce le costos, reducente le costos kostenverlagend, ~ werken : causar un reduction del costos kostenverzwarend /BN/ : Zie: kostenverhogend koster /ZN/ : sacrista, sacristano kosterambt /ZN/ : Zie: kosterschap kosteres /ZN/ : (vrouwelijke koster) sacristana kosteres /ZN/ : (vrouw van de koster) femina (femina)/spo(n)sa del sacristano kosterij /ZN/ : (woning) domicilio/casa del sacrista/del sacristano kosterij /ZN/ : (ambt) carga/function de sacrista/de sacristano kosterschap /ZN/ : carga/function de sacrista/de sacristano kostershuis /ZN/ : Zie: kosterswoning kostersplaats /ZN/ : Zie: kosterschap kosterswoning /ZN/ : casa del sacrista/del sacristano kostganger /ZN/ : pensionario kostganger, ~s houden : haber pensionarios kostgangerboleet /ZN/ : xerocomo parasitic kostgangster /ZN/ : pensionaria kostgeld /ZN/ : pension kosthuis /ZN/ : pension kosthuishouder /ZN/ : proprietario de pension kostjuffrouw /ZN/ : proprietaria de pension kostprijs /ZN/ : precio de costo, costo kostprijs, iets tegen ~ verkopen : vender un cosa a precio de costo kostprijsberekening /ZN/ : calculo/calculation de precio de costo kostprijscalculatie /ZN/ : Zie: kostprijsberekening kostprijsfactor /ZN/ : factor de precio de costo kostscholier /ZN/ : pensionario kostschool /ZN/ : pensionato, internato kostschoolhouder /ZN/ : director/proprietario de un pensionato/internato kostschoolhoudster /ZN/ : directrice/proprietaria de un pensionato/internato kostschoolleerling /ZN/ : pensionario kostschoolleven /ZN/ : vita de pensionato/internato kostschoolmeisje /ZN/ : pensionaria kostschoolopvoeding /ZN/ : education de pensionato/de internato kostumeren /WW/ : costumar, vestir kostuum /ZN/ : costume, ensemble (F), insimul (insimul) kostuum, driedelig ~ : costume de tres partes kostuum, nationaal ~ : costume national kostuumnaaister /ZN/ : sartora, modista, (mbt toneelkleren) sartora de theatro, costumiera kostuumpop /ZN/ : mannequin (F) kostvrij /BN/ : sin costos kostvrouw /ZN/ : proprietaria de pension kostwinner /ZN/ : ganiator del pan, sustentor/mantenitor de familia kostwinnerschap /ZN/ : position/rolo de sustentor/mantenitor de familia kostwinnersvergoeding /ZN/ : allocation/indemnitate de sustentor/mantenitor de familia kostwinning /ZN/ : mestiero, profession kot /ZN/ : cabana kot /ZN/ : (gevangenis) carcere, prision kotelet /ZN/ : cotelette (F) koter /ZN/ : parve/juvene infante kots /ZN/ : vomito (vomito) kots /BN/ : Zie: misselijk kotsen /WW/ : vomer, vomitar, regurgitar, expectorar kotsen, 't om van te ~ : isto me da nauseas, isto me repugna kotsing /ZN/ : vomito (vomito) kotsmisselijk /BN/ : kotsmisselijk, ~ zijn : haber nauseas terribile kotter /ZN/ : cutter (E) kotteraar /ZN/ : forator kotterbank /ZN/ : (machina (machina)) forator kotteren /WW/ : forar kou /ZN/ : frigido kou, hevige ~ : frigido intense kou, felle/doordringende ~ : frigido penetrante kou, bijtende ~ : frigido mordente kou, nijpende/bittere ~ : frigido pungente kou, uitzonderlijke ~ : frigido excessive kou, gewapend tegen de ~ zijn : esser armate contra le frigido kou, de ~ verduren : indurar le frigido kou, blauw zien van de ~ : esser blau de frigido kou, huiveren/rillen/bibberen van de ~ : fremer/tremer/tremular de frigido kou, in de ~ komen te staan : esser abandonate a su triste sorte kou /ZN/ : (verkoudheid) frigido, catarrho kou, ~ vatten : prender frigido, contraher/contractar un catarrho koud /BN/ : (ook FIG) frigide koud, ~e maaltijd : repasto frigide koud, ~e oorlog : guerra frigide koud, een zeer ~e winterdag : un die de hiberno multo frigide koud, ~e berekening : calculo/calculation frigide koud, ~e blik : reguardo frigide koud, een ~e douche : un ducha {sj} frigide koud, ~e handen hebben : haber le manos frigide koud, het ~ hebben, ~ zijn : haber frigido koud, het ~ krijgen : comenciar a haber frigido koud, het is ~ (weer) : il face frigido koud, vandaag is het abnormaal ~ : hodie il face un frigido abnormal koud, het laat me ~ : isto me lassa frigide, isto non me dice nihil (nihil) koud, zijn lot laat me ~ : su sorte me es indifferente koud, iemand ~ maken : occider un persona koud, ~ tot op het bot zijn : esser gelate usque al ossos koud, ~ zijn (in spelletjes) : esser frigide koud /BN/ : glacial koud, ~e luchtstreken : zonas glacial/polar koud /BN/ : koud, ~ waren we de brug over of : a pena nos habeva passate le ponte quando koudachtig /BN/ : un pauco/poco frigide koudbloed(paard) /ZN/ : (cavallo de) sanguine frigide koudbloedfokkerij /ZN/ : (handeling) elevamento de (cavallos de) sanguine frigide koudbloedfokkerij /ZN/ : (plaats) station de elevamento de (cavallos de) sanguine frigide koudbloedhengst /ZN/ : stallon de sanguine frigide koudbloedig /BN/ : (BIOL) de sanguine frigide, de temperatura variabile, poikilothermic, poikilotherme koudbloedig, ~ dier : animal de sanguine frigide koudbloedig /BN/ : (erg gevoelig voor kou) sensibile al frigido koudbloedigheid /ZN/ : (BIOL) poikilothermia (poikilothermia) koudbloedmerrie /ZN/ : cavallo de sanguine frigide koudbloedras /ZN/ : racia de (cavallos de) sanguine frigide koude /ZN/ : Zie: kou koudefront /ZN/ : Zie: koufront koudegevoelig /BN/ : sensibile al frigido koudegolf /ZN/ : unda frigide/de frigido koude-inval /ZN/ : Zie: koudegolf koudekeuken /ZN/ : cocina frigide, plattos frigide koudemachine /ZN/ : machina (machina) frigorific, congelator koudemeter /ZN/ : cryometro (cryometro) koudemeting /ZN/ : cryometria (cryometria) koude-minnend /BN/ : psychrophile koude-minnend, ~e bacteriën : bacterios psychrophile koudeplant /ZN/ : cryophyto (cryophyto) kouderecord /ZN/ : record (E) de frigido koudetechniek /ZN/ : cryogenia (cryogenia) koudetechniek, laboratorium voor ~ : laboratorio cryogenic/de cryologia (cryologia) koudetherapie /ZN/ : cryotherapia (cryotherapia) koudheid /ZN/ : (het koud zijn) frigido koudheid /ZN/ : (ongevoeligheid) insensibilitate, indifferentia koudjes /BW/ : frigidemente koudmakend /BN/ : refrigerante, frigorific, frigorifere, cryogene koudmakend, ~ mengsel : mixtura frigorific/cryogene/refrigerante koudvlees /ZN/ : carne frigide koudvuur /ZN/ : (MED) gangrena, sphacelo koudvuur, door ~ aantasten : gangrenar koudvuur, ~ doet het vlees afsterven : gangrena mortifica le carne koudvuur, aan ~ lijdend : gangrenose koudvuurachtig /BN/ : gangrenose koudwaterbad /ZN/ : banio frigide koudwaterbehandeling /ZN/ : tractamento hydrotherapic/con aqua frigide koudwatergeneeskunde /ZN/ : hydrotherapia (hydrotherapia) koudwaterinrichting /ZN/ : establimento de hydrotherapia (hydrotherapia) koudwaterkraan /ZN/ : tappo/valvula de aqua frigide koudwaterkuur /ZN/ : cura/tractamento hydrotherapic koudwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de aqua frigide koudwaterstraal /ZN/ : jecto de aqua frigide koudwatervrees /ZN/ : (angst voor koud water) pavor del aqua frigide koudwatervrees /ZN/ : (ongegronde angst) timor/pavor/apprehension injustificate/mal fundate koudweg /BW/ : (onaangedaan) sin le minime (minime) emotion koudweg /BW/ : (zonder verbindingsstuk) non connectite koudzweet /ZN/ : sudor frigide koufront /ZN/ : (METEO) fronte frigide koukleum /ZN/ : persona multo sensibile al frigido koukleumen /WW/ : sentir se frigide koukrimp /ZN/ : Zie: koukleum koukrimpen /WW/ : tremer de frigido kous /ZN/ : (kledingstuk) calcea kous, voet van een ~ : pede de un calcea kous, zijden ~en : calceas de seta kous, wollen ~en : calceas de lana kous, hiel van een ~ : talon de un calcea kous, naadloze ~en : calceas sin sutura kous, ~ met een ladder : calcea dismaliate kous, laddervrije ~en : calceas indismaliabile kous, ~en stoppen : sarcir calceas kous, daarmee is de ~ af : le cosa/discurso es clause kous /ZN/ : (pit) micca kouseband /ZN/ : garrettiera kouseband, Orde van de ~ : Ordine del Garrettiera kousehouder /ZN/ : garrettiera kousenfabricage /ZN/ : fabrication de calceas kousenfabriek /ZN/ : fabrica de calceas, calcetteria (calcetteria) kousenfabrikant /ZN/ : fabricante de calceas, calcettero kousenhandel /ZN/ : commercio de calceas kousenmaker /ZN/ : calcettero kousenvoet /ZN/ : pede de calcea kousenvorm /ZN/ : forma de calcea kousenwever /ZN/ : texitor de calceas kousenwinkel /ZN/ : calcetteria (calcetteria) kousje /ZN/ : (kleine kous) calcetta kousje /ZN/ : (pit van lamp) micca kousjer /BN/ : Zie: koosjer kousophouder /ZN/ : Zie: kousehouder kout /ZN/ : conversation familiar/intime (intime) kout, zij brachten de avond door met gezellige ~ : illes passava le vespera (vespera)/vespere parlante amicabilemente kouten /WW/ : parlar de varie cosas, conversar intimemente kouter /ZN/ : (ploegmes) cultro koutervormig /BN/ : cultriforme kouvatten /WW/ : prender frigido kouwelijk /BN/ : multo sensibile al frigido, tremule, tremulante kouwelijkheid /ZN/ : sensibilitate al frigido kovel /ZN/ : cappucio kozak /ZN/ : cosaco kozakkendans /ZN/ : dansa del cosacos kozakkenhoofdman /ZN/ : herman kozakkenkoor /ZN/ : choro de cosacos kozakkenlaars /ZN/ : botta de cosaco kozakkenpaard /ZN/ : cavallo de cosaco kozen /WW/ : (minnekozen) facer le amor kozen /WW/ : (strelen, liefkozen) caressar kozijn /ZN/ : quadro del fenestra kozijnstijl /ZN/ : poste (del quadro) de fenestra kraag /ZN/ : (van kleding) collo, collar kraag, kanten ~ : collar de dentella kraag, trui met hoge ~ : jersey (E) con collo alte kraag, iemand bij de ~ grijpen : prender un persona al collo kraag, zijn ~ opzetten/opdoen : relevar su collar kraag, een stuk in zijn ~ hebben : esser inebriate kraag /ZN/ : kraag, (flens) opstaande ~ : flangia kraag /ZN/ : kraag, Spaanse ~ : paraphimose (-osis (-osis)) kraagfazant /ZN/ : chrysolopho kraagjas /ZN/ : mantello a collar kraagje /ZN/ : collaretto kraagkop /ZN/ : epimacho kraaglijster /ZN/ : Zie: kraagmerel kraagmanteltje /ZN/ : pelerina kraagmerel /ZN/ : turdo torquate kraagsteen /ZN/ : consola, mutulo kraagstuk /ZN/ : Zie: kraagsteen kraagveer /ZN/ : pluma de collar kraagwijdte /ZN/ : mesura del collo kraai /ZN/ : (DIERK) cornice, cornicula kraai, zwarte ~ : cornice nigre kraai, bonte ~ : cornice gris kraai /ZN/ : (doodgraver) interrator kraaiachtig /BN/ : corvin kraaien /BN/ : cantar, critar kraaien, de haan kraait : le gallo canta kraaien, victorie ~ : cantar/critar victoria kraaien, oproer ~ : incitar al revolta, fomentar le revolta kraaienbek /ZN/ : (bek van een kraai) becco de cornice/cornicula kraaienbek /ZN/ : (tangetje) parve tenalia kraaienmars /ZN/ : kraaienmars, de ~ blazen : morir kraaiennest /ZN/ : (ook SCHEEP) nido de cornice/cornicula kraaienoog /ZN/ : oculo de cornice/cornicula kraaienpoot /ZN/ : (mbt autobanden) clavo con varie punctas, pede de cornice/cornicula kraaienstaart /ZN/ : cauda de cornice/cornicula kraaienveer /ZN/ : pluma de cornice/cornicula kraaier /ZN/ : critator kraaier /ZN/ : gallo kraaiheide /ZN/ : empetro (empetro) nigre kraailook /ZN/ : allio salvage kraak /ZN/ : (het kraken, gekraak) crac, craccamento kraak /ZN/ : (inbraak) effraction, furto kraak /ZN/ : (bezetting van huis) occupation, (operation de) squattage kraak /ZN/ : (galerij in kerk) galeria (galeria) kraak /ZN/ : (inktvis) pulpo kraak /ZN/ : (zeeschip) caraca kraak /ZN/ : kraak, daar zit ~ noch smaak aan : isto non ha necun/nulle sapor kraakactie /ZN/ : operation de squattage, occupation de casas kraakbeen /ZN/ : cartilagine, chondro kraakbeen, ringvormig ~ : cartilagine cricoide kraakbeen, schildvormig ~ : cartilagine thyroide kraakbeen, ~ dat verbeent : cartilagine que se ossifica kraakbeen, tot ~ worden : chondrificar se kraakbeenachtig /BN/ : cartilaginose, chondroide kraakbeenachtig, ~ gezwel : enchondroma kraakbeencel /ZN/ : cellula cartilaginose, chondroblasto kraakbeengezwel /ZN/ : chondroma kraakbeenlijm /ZN/ : chondrina kraakbeenontsteking /ZN/ : chondritis (chondritis) kraakbeenschedel /ZN/ : cranio cartilaginose, chondrocranio kraakbeenskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) cartilaginose, chondroskeleto (chondroskeleto) kraakbeenvissen /ZN MV/ : pisces cartilaginose kraakbeenvlies /ZN/ : perichondrio kraakbeenvorming /ZN/ : (het ontstaan van kraakbeen) chondrogenese (chondrogenese) (-esis) kraakbeenweefsel /ZN/ : texito cartilaginose kraakbengezwel /ZN/ : chondroma kraakbenig /BN/ : cartilaginose kraakbenig, ~e vissen : pisces cartilaginose kraakbenzine /ZN/ : benzina/gasolina raffinate kraakbes /ZN/ : vaccinio, myrtillo kraakbeweging /ZN/ : movimento de squattage/del squatters (E) kraakhelder /BN/ : sin maculas, immaculate, scrupulosemente munde kraakijs /ZN/ : glacie que cracca kraakinrichting /ZN/ : Zie: kraakinstallatie kraakinstallatie /ZN/ : installation de cracking (E) kraaknet /BN/ : multo munde kraakpand /ZN/ : casa squattate/occupate kraakpand, in een ~ zitten : viver in un casa squattate kraakporselein /ZN/ : porcellana multe fin kraakporselein, teer als ~ : de un extreme fragilitate kraakporselein, iemand van ~ : un persona fragile/delicate kraakproces /ZN/ : cracking (E) kraakschoon /BN/ : multo munde kraakstem /ZN/ : voce rauc kraakwilg /ZN/ : salice (salice) fragile kraakzindelijk /BN/ : multo munde kraakzindelijkheid /ZN/ : munditia extreme kraal /ZN/ : (veekraal) kraal, corral kraal /ZN/ : (mbt sieraad) perla, grano kraal, glazen ~ : perla de vitro kraal, houten ~ : perla de ligno kraal, ~en van een rozenkrans : perlas de un rosario kraal, een snoer ~en : un filo de perlas kraal, ~en rijgen : infilar perlas kraal /ZN/ : (druppel) gutta kraalgordijn /ZN/ : cortina de perlas kraaloogjes /ZN MV/ : kraaloogjes, zij heeft zwarte ~s : illa ha oculettos nigre e lucente kraam /ZN/ : barraca, stand (E) kraam, de ~ opzetten : eriger le barraca kraam, dit komt in mijn ~ niet te pas : isto non me conveni kraamaantekening /ZN/ : diploma/certificato de infirmera obstetrice kraamafdeling /ZN/ : section/departimento obstetric kraambed /ZN/ : lecto de parto, puerperio kraambedpsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) puerperal kraambeen /ZN/ : phlebitis (phlebitis), thrombose (-osis (-osis)) obstetric kraambezoek /ZN/ : Zie: kraamvisite kraamcentrum /ZN/ : centro obstetric kraamheer /ZN/ : marito del puerpera (puerpera)/parturiente kraamhulp /ZN/ : (kraamverzorgster) adjuta obstetrice, assistente al parto kraamhulp /ZN/ : (kraamverpleging) curas obstetric, assistentia al parto kraaminrichting /ZN/ : instituto obstetric, clinica obstetric/de obstetricia, (casa de) maternitate, clinica/casa de parturition kraamkamer /ZN/ : (kamer van een kraamvrouw) sala/camera (camera) de parto(s), camera (camera) de puerpera (puerpera) kraamkamer /ZN/ : (broedplaats) incubator kraamkliniek /ZN/ : Zie: kraaminrichting kraamkoorts /ZN/ : febre puerperal kraampje /ZN/ : parve barraca, kiosque (F) kraamstuipen /ZN/ : eclampsia (eclampsia) puerperal kraamverpleegster /ZN/ : assistente al parto, infirmera obstetrice/de maternitate kraamverpleging /ZN/ : curas obstetric kraamverzorging /ZN/ : Zie: kraamverpleging kraamverzorgster /ZN/ : Zie: kraamverpleegster kraamvisite /ZN/ : visita (visita) al puerpera (puerpera) kraamvisite, op ~ gaan/komen : ir a visitar le matre e le neonato, visitar le (nove) matre e su bebe/baby (E) kraamvloed /ZN/ : lochia kraamvrouw /ZN/ : puerpera (puerpera), parturiente kraamvrouwenkoorts /ZN/ : febre puerperal kraamzorg /ZN/ : curas postnatal kraamzuivering /ZN/ : Zie: kraamvloed kraan /ZN/ : (hijswerktuig) grue kraan, hydraulische ~ : grue hydraulic kraan, vaste ~ : grue fixe/permanente kraan, verplaatsbare ~ : grue mobile kraan, drijvende ~ : grue flottante kraan, elektrische ~ : grue electric kraan, universele ~ : grue universal kraan, dubbele ~ : grue duple kraan /ZN/ : (tap) valvula, valva, tappo kraan, druppende ~ : tappo que gutta kraan, de ~ opendoen/opendraaien : aperir le valvula/tappo kraan, de ~ dichtdraaien : clauder le valvula/tappo kraan, water uit de ~ drinken : biber aqua del tappo kraan, je moet hier geen water uit de ~ drinken : hic le aqua del valvula/tappo non es potabile kraan, dweilen met de ~ open : portar aqua al mar kraan /ZN/ : (kraanvogel) grue kraan /ZN/ : (kei) asse, crack (E), persona de grande talento kraan, hij is een ~ in rekenen : ille es un crack in calculo kraanarm /ZN/ : bracio/boma de grue kraanauto /ZN/ : camion (con) grue kraanbaan /ZN/ : via del grue kraanbestuurder /ZN/ : conductor/operator de grue, gruista kraanbrug /ZN/ : ponte de grue kraandrijver /ZN/ : Zie: kraanbestuurder kraaneiland /ZN/ : grue flottante kraangraafmachine /ZN/ : grue-excavator kraankabel /ZN/ : cablo de grue kraanleertje /ZN/ : juncto de valvula kraanmachinist /ZN/ : Zie: kraanbestuurder kraanoog /ZN/ : (braaknoot) nuce vomic kraanplatform /ZN/ : platteforma de grue kraanrail /ZN/ : rail (E) de grue kraanschijfje /ZN/ : Zie: kraanleertje kraanschip /ZN/ : nave grue kraanspoor /ZN/ : via de grue kraantjeskan /ZN/ : caffetiera con tappo, percolator kraanvalk /ZN/ : Zie: secretarisvogel kraanverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de grues kraanvogel /ZN/ : grue kraanwagen /ZN/ : camion (con) grue kraanwater /ZN/ : aqua del valvula/tappo krab /ZN/ : (DIERK) crabba krab /ZN/ : (het krabben) grattamento krab /ZN/ : (schram) excoriation krabbedieven /WW/ : robar krabbekat /ZN/ : catto false krabbel /ZN/ : (krab) escoriation krabbel /ZN/ : linea serpentin krabbel /ZN/ : (vluchtige schets) schizzo (I) rapide, esbosso krabbel /ZN/ : signatura krabbel, zet er even een ~ onder : scribe/jecta tu signatura hic krabbelbaan /ZN/ : area/pista de patinage/patinatorio pro debutantes krabbelen /WW/ : (krabben) grattar krabbelen /WW/ : (slecht schaatsenrijden) patinar mal krabbelen /WW/ : (slecht schrijven) scriber mal krabbelen /WW/ : (slecht tekenen) designar mal krabbelen /WW/ : krabbelen, overeind ~ : levar se con difficultate krabbelig /BN/ : mal scribite, mal scripte krabbelpootje /ZN/ : Zie: krabbelschrift krabbelschrift /ZN/ : scriptura de catto krabbeltje /ZN/ : alicun lineas/parolas scribite in haste, curte message krabben /WW/ : grattar krabben, het ~ : grattamento krabben, met de nagels ~ : grattar con le ungulas krabben, de kat krabt aan de deur : le catto gratta al porta krabben, op zijn hoofd ~ : gratar se le testa/capite (capite) krabben /WW/ : (door krabben verwijderen) grattar krabben, een vlek van de muur ~ : grattar un macula ab le muro krabbengang /ZN/ : krabbengang, in ~ : como le crabbas krabbenschaar /ZN/ : pincia de crabba krabbenscheer /ZN/ : stratiotes (stratiotes) krabbenvisser /ZN/ : piscator de crabbas krabbenzakje /ZN/ : sacculina krabber /ZN/ : (persoon) persona qui gratta, grattator krabber /ZN/ : (schrapijzer) grattator, raspator, ferro a/de raspar/grattar krabber /ZN/ : (breekijzer) levator, vecte krabcocktail /ZN/ : cocktail (E) de crabbas krabijzer /ZN/ : ferro a/de grattar krabpaal /ZN/ : palo/poste a/de grattar krabsalade /ZN/ : salata de crabba krabsel /ZN/ : raspatura krabspin /ZN/ : thomice (thomice) krach /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) financiari, crac krach, de ~ van '29 : le crac del anno '29 kracht /ZN/ : (ALGEMEEN) fortia kracht, ~ van de wind : fortia del vento kracht, ~ van het paard : fortia del cavallo kracht, ~ van wet hebben : haber fortia de lege kracht, ~ van wet krijgen : acquirer fortia de lege kracht, de ~ van zijn argumenten : le fortia de su argumentos kracht, brute ~ : fortia brute kracht, drijvende ~en : fortias propulsori kracht, hij is de drijvende ~ achter het geheel : ille es le motor de tote isto kracht, de stuwende ~ van de onderneming : le motor del interprisa kracht, magische ~ : fortia/virtute magic kracht, alle ~en bundelen : concentrar tote le fortias kracht, laten we onze ~en bundelen : que nos uni nostre fortias kracht, vermindering van ~en : attenuation de fortias kracht, de ~en in evenwicht brengen : equilibrar le fortias kracht, zijn ~en versnipperen : dispersar su fortias kracht, zijn ~en ondermijnen : minar su fortias kracht, zijn ~en meten met iemand : metir su fortias con un persona kracht, zijn argumenten ~ bijzetten : accentuar su argumentos kracht, ~ putten uit : traher fortias de kracht, met ~ op iets drukken : appoiar fortemente super (super) un cosa, exercer un forte pression super (super) un cosa kracht, met alle ~ : con tote su fortia kracht, met vereende ~en : uniente le fortias kracht, met hernieuwde ~en : con fortias/energia (energia) renovate kracht, op halve ~ : a medie fortia kracht, op eigen ~ vertrouwen : confider in le proprie fortias kracht, hij heeft zich op eigen ~ omhooggewerkt : ille ha ascendite per su proprie medios/meritos (meritos) kracht, dat gaat mijn ~en te boven, dat ligt boven mijn ~en : isto es superior a mi fortias, isto supera mi fortias kracht, dat eist te veel van zijn ~en : isto excede su fortias kracht, met ~ op iets drukken : premer un cosa con fortia kracht, aan het eind van zijn ~en zijn : esser al limite (limite) de su fortias, haber exhaurite su fortias kracht, weer op ~en komen : reprender/recovrar/recuperar su fortias kracht /ZN/ : (NAT, TECHN) fortia kracht, ~ van de magneet : fortia del magnete kracht, middelpuntvliedende ~ : fortia centrifuge kracht, middelpuntzoekende ~ : fortia centripete kracht, opwaartse ~ : fortia ascensional kracht, expansieve ~ : fortia expansive kracht, moleculaire ~en : fortias molecular kracht, intermoleculaire ~en : fortias intermolecular kracht, mechanische ~ : fortia mechanic kracht, elektrische ~ : fortia electric kracht, magnetische ~ : fortia magnetic kracht, moment van een ~ : momento de un fortia kracht, een ~ ontbinden : decomponer un fortia kracht /ZN/ : (inspanning) effortio kracht, vereende ~en : effortios conjuncte/conjugate kracht, met vereende ~en : in un effortio commun kracht, zijn ~ op iets richten : orientar su effortios verso un cosa kracht, al zijn ~en wijden aan : dedicar tote su effortias/energia (energia) a kracht, laten we onze ~en verenigen! : que nos uni nostre effortios! kracht /ZN/ : (lichaamskracht) vigor kracht, ~ geven : vigorar kracht, nieuwe ~ geven : revigorar kracht, het geven van nieuwe ~ : revigoration kracht, in de ~ van zijn leven : in le flor de su vita kracht /ZN/ : (geldigheid) vigor kracht, van ~ zijn : viger, esser valide kracht, van ~ worden : entrar in vigor kracht, van ~ blijven : restar/remaner valide/in vigor kracht, van ~ laten worden : poner in vigor kracht, met terugwerkende ~ : con vigor/effecto retroactive kracht /ZN/ : (sterkte, vermogen) poter, potentia kracht, verborgen ~en : potentias/fortias occulte kracht, latente ~ : potentialitate kracht, verwoestende ~ van een explosief : poter destructive de un explosivo kracht /ZN/ : (arbeidskracht) empleato, collaborator auxiliar, mano de obra kracht, betaalde ~en : manos de obra pagate kracht, losse ~ : empleato temporal krachtaanwending /ZN/ : empleo (empleo) de fortia krachtafneming /ZN/ : diminution de fortias krachtbron /ZN/ : fonte de energia (energia) krachtbuis /ZN/ : tubo de fortia krachtcentrale /ZN/ : central electric krachtdadig /BN/ : energic, efficace, effective, vigorose, drastic krachtdadig, iemand op ~e wijze steun verlenen : dar auxilio/adjuta effective a un persona krachtdadigheid /ZN/ : energia (energia), efficacia, efficacitate krachteenheid /ZN/ : unitate de fortia krachteloos /BN/ : (zwak) debile, sin fortia(s), impotente krachteloos, een ~e grijsaard : un vetulo sin fortias krachteloos /BN/ : (uitgeput) extenuate, exhauste krachteloos /BN/ : (ongeldig) invalide, nulle krachteloos, ~ verklaren : invalidar, annullar, nullificar krachteloos, argumenten ~ maken : invalidar argumentos krachteloos, die bepaling is onwettig en bijgevolg ~ : iste clausula es illegal e ergo invalide krachteloos /BN/ : (MED) (van spieren, etc.) adyname, adynamic krachteloos /BN/ : (kwijnend) marasmic krachteloosheid /ZN/ : (zwakheid) debilitate, absentia/manco/mancantia de fortia, impotentia krachteloosheid /ZN/ : (niet-geldigheid) invaliditate, nullitate krachteloosheid /ZN/ : (uitputting) extenuation krachteloosheid /ZN/ : (kwijning, uittering) marasmo krachtenbundeling /ZN/ : concentration de fortias krachtendiagram /ZN/ : diagramma del fortias krachtendriehoek /ZN/ : triangulo de fortias krachtenevenwicht /ZN/ : equilibrio de fortias krachtenfunctie /ZN/ : function del fortias krachtenkoppel /ZN/ : (NAT) copula de fortias krachtenleer /ZN/ : dynamica krachtenpaar /ZN/ : copula de fortias krachtenparallelogram /ZN/ : parallelogramma de fortias krachtenreductie /ZN/ : reduction de fortias krachtens /VZ/ : in virtute de, in vigor de, in senso de krachtens, ~ de wet : in virtute del lege krachtens, ~ een rechterlijke machtiging : in virtute de un procuration judiciari krachtenspel /ZN/ : joco/action/interaction del fortias, equilibrio de fortias krachtenspel, het Europese ~ : le interaction del fortias in Europa krachtenstelsel /ZN/ : systema de fortias krachtenveelhoek /ZN/ : polygono (polygono) de fortias krachtenveelhoek, gesloten ~ : polygono de fortias claudite/clause krachtenveld /ZN/ : campo de fortias, campo de influentia krachtfiguur /ZN/ : persona/personalitate forte/dominante krachtfiguur, de ~en van de partij : le homines forte del partito krachtgevend /BN/ : energetic krachtgevend /BN/ : (MED) roborative krachtgevend, ~ middel : remedio roborative krachtig /BN/ : forte, vigorose, potente, energic, robuste krachtig, ~e wind : vento forte krachtig, ~ leger : armea (armea) forte krachtig, ~e arm : bracio vigorose krachtig, ~e persoonlijkheid : personalitate forte/potente krachtig, ~ protest : protestation energic/vigorose krachtig, een ~ protest laten horen : protestar energicamente krachtig, ~e stijl : stilo vigorose/robuste krachtig, ~ applaus : applauso forte krachtig, ~e stroom : currente forte krachtig, ~e motor : motor robuste/potente krachtig, ~e remmen : frenos potente krachtig, ~ gebed : precaria ardente/fervente krachtig, ~ verzet : resistentia vigorose/forte krachtig, ~ verzet bieden : opponer forte resistentia krachtig, met ~e hand : con un mano firme krachtig /BN/ : (mbt uitwerking) energic, etc. krachtig, ~ geneesmiddel : medicamento/remedio energic/potente/effective/efficace krachtig, ~ voedsel : nutrimento substantial, alimentos nutritive krachtig, ~e soep : suppa nutritive krachtig, ~e spijzen : alimentos nutritive krachtig, ~e maatregelen : mesuras efficace krachtig, ~ optreden/handelen : ager energicamente krachtig, ~er maken : intensificar krachtig, ~er worden : intensificar se krachtinstallatie /ZN/ : central electric, (generator) generator krachtleiding /ZN/ : transmission de energia (energia) krachtlijn /ZN/ : linea de fortia krachtlijn, ~en van een magnetisch veld : lineas de fortia de un campo magnetic krachtmens /ZN/ : homine multo forte, hercules (hercules), samson krachtmeter /ZN/ : dynamometro (dynamometro) krachtmeting /ZN/ : (ontmoeting) competition krachtmeting /ZN/ : (meting van krachten) mesuration de fortias, dynamometria (dynamometria) krachtmoment /ZN/ : copula de fortias krachtmoment /ZN/ : momento de fortia krachtoverbrenging /ZN/ : transmission de fortia/energia (energia) krachtpatser /ZN/ : Zie: krachtmens krachtproef /ZN/ : prova/proba/test (E) de fortia krachtproef, iets aan een ~ onderwerpen : submitter un cosa a un prova/proba/test de fortia krachtrichting /ZN/ : direction del fortia krachtseenheid /ZN/ : unitate dynamic/de fortia krachtsinspanning /ZN/ : effortio (physic) krachtsinspanning, krampachtige ~ : effortio convulsive krachtsinspanning, gezamelijke ~ : effortio conjuncte krachtsinspanning, met een uiterste ~ doen : facer un effortio supreme/extreme krachtsontplooiing /ZN/ : displicamento de fortias krachtsontwikkeling /ZN/ : Zie: krachtsontplooiing krachtsport /ZN/ : sport (E) pesante/de fortia krachtstation /ZN/ : central electric krachtstroom /ZN/ : currente triphase/triphasic/triphasate/de alte voltage krachtsuiting /ZN/ : manifestation de fortia/de vigor krachtsvermindering /ZN/ : diminution de fortia krachtterm /ZN/ : invectiva, imprecation, malediction krachttoer /ZN/ : (geestelijke kracht) tour de force (F) krachtveld /ZN/ : (ruimte waar een kracht werkzaam is) campo de fortias, campo magnetic/electric krachtveld /ZN/ : (invloedssfeer) sphera de influentia krachtverdeling /ZN/ : division de fortia krachtverlies /ZN/ : perdita (perdita) de fortia/energia (energia) krachtverspilling /ZN/ : dissipation de fortia/de energia (energia)/de effortio krachtvertoon /ZN/ : displicamento/exhibition de fortias krachtvoedsel /ZN/ : alimento energetic/dynamogene/substantial/de fortia, (voor vee) forrage concentrate/multo nutritive krachtvoer /ZN/ : forrage concentrate/multo nutritive krachtvol /BN/ : robuste, vigorose krachtwerk /ZN/ : central electric krachtwoord /ZN/ : invectiva krak /ZN/ : (geluid) crac krak, een ~ geven : facer crac krak, iets met een ~ afbreken : (ab)rumper un cosa con un crac krak! /TW/ : crac! Krakau /ZN EIGN/ : Cracovia krakeel /ZN/ : disputa, querela, litigio krakeel, huiselijk ~ : disputa/querela domestic/de familia krakeelmaker /ZN/ : disputator, querelator krakeelziek /BN/ : disputative, contentiose, litigiose krakeelzucht /ZN/ : spirito (spirito) litigiose krakeelzuchtig /BN/ : Zie: krakeelziek krakelen /WW/ : disputar, querelar, litigar krakeler /ZN/ : disputator, querelator krakeling /ZN/ : sorta de biscuit dur krakeling (krakeling) /ZN/ : disputa, querela, litigio kraken /WW/ : (scherp geluid maken) crepar, craccar, crepitar kraken, zijn schoenen kraken : su calceos/su scarpas cracca kraken /WW/ : (doen breken) rumper kraken, een noot ~ : rumper un nuce kraken /WW/ : (van aardolie) raffinar kraken, het ~ : raffinamento kraken, olie ~ : raffinar oleo kraken /WW/ : (een gebouw binnendringen en in gebruik nemen) occupar illegalmente/abusivemente, squattar kraken /WW/ : (vernietigend beoordelen) demolir, pulverisar kraken, een leer ~ : demolir un doctrina kraken /WW/ : kraken, een code ~ : decifrar un codice (codice) kraken /ZN/ : (van aardolie/aardgas) cracking (E) kraken /ZN/ : (van een huis) squattar kraker /ZN/ : (iemand die een huis kraakt) occupante illegal/abusive, squatter (E) kraker /ZN/ : (inbreker) intruso, fur, robator kraker /ZN/ : (chiropracticus) chiropractor kraker /ZN/ : (topper) grande successo kraker /ZN/ : (kraakinstallatie) installation de cracking (E) krakerig /BN/ : crepante, que crepa, craccante, que cracca, crepitante, que crepita kraking /ZN/ : (scherp geluid) craccamento, crepitation kraking /ZN/ : (van olie, etc.) cracking (E), raffinamento krakkemikkig /BN/ : vetule e fragile krakkemikkig, ~e meubels : mobiles pauco/poco solide krakkemikkig, ~e auto : auto(mobile) que functiona mal Krakow /ZN EIGN/ : Cracovia kralen /BN/ : de perlas kralengordijn /ZN/ : cortina de perlas Kralingen /ZN EIGN/ : Kralingen, zo oud als de weg naar ~ : vetere/vetule como le mundo kram /ZN/ : crampa, agrafe kram, met ~men vastmaken : crampar kramdraad /ZN/ : filo de ferro kramer /ZN/ : mercante ambulante kramerij /ZN/ : merceria (merceria) kramerslatijn /ZN/ : Zie: koeterwaals kramlijster /ZN/ : turdo torquate krammen /WW/ : crampar kramp /ZN/ : crampo, spasmo, convulsion, movimento spasmodic kramp, klonische ~en : convulsiones/spasmos clonic kramp, tonische ~en : convulsiones/spasmos tonic kramp, epileptiforme ~ : spasmo epileptiforme kramp, aan ~en lijden : suffrer de convulsiones/spasmos krampaanval /ZN/ : accesso/attacco spasmodic/de spasmos/de crampos krampachtig /BN/ : spasmodic, convulsive, (geforceerd) fortiate krampachtig, ~e samentrekking van spieren : contraction muscular spasmodic, spasmo muscular krampachtig, ~ krachtsinspanning : effortio convulsive krampachtig, ~ beweging : convulsion krampachtig, ~e glimlach : surriso fortiate krampachtig, zich ~ samentrekken : contraher se spasmodicamente krampachtig, zich ~ vasthouden aan : crampar se fortemente a krampachtigheid /ZN/ : character (character) spasmodic kramphoest /ZN/ : tusse convulse/convulsive/spasmodic kramplach /ZN/ : riso convulde/convulsive/spasmodic krampmiddel /ZN/ : spasmolytico, antispasmodico kramppijn /ZN/ : dolor spasmodic kramprog /ZN/ : torpedine krampstillend /BN/ : spasmolytic, antispasmodic krampstillend, ~ middel : spasmolytico, antispasmodico krampwerend /BN/ : anticonvulsive kramsvogel /ZN/ : turdo pilar kranenpark /ZN/ : parco de grues kranig /BN/ : energic, firme, (dapper) coragiose, valente, audace kranig, zich ~ weren : defender se coragiosemente kranig, zich ~ houden : esser coragiose kranigheid /ZN/ : energia (energia), firmessa, (moed) corage, valentia, audacia krankjorem /BN/ : Zie: krankzinnig krankzinnig /BN/ : folle, demente, insan, alienate, delirante, idiota, idiotic krankzinnig, een ~ idee : un idea (idea) folle krankzinnig, ~ zijn : delirar krankzinnig, ~ maken : dementar krankzinnige /ZN/ : alienato (mental), persona folle/insan krankzinnigenarts /ZN/ : medico alienista krankzinnigengesticht /ZN/ : asylo pro/de alienatos (mental) krankzinnigeninrichting /ZN/ : Zie: krankzinnigengesticht krankzinnigenverpleger /ZN/ : infirmero de alienatos mental krankzinnigenverpleging /ZN/ : curas/tractamento de alienatos mental krankzinnigheid /ZN/ : alienation (mental), follia (follia), insanitate, dementia krankzinnigheid, erfelijke ~ : follia (follia) hereditari krankzinnigverklaring /ZN/ : certificato de insanitate krans /ZN/ : corona krans, een ~ leggen : deponer un corona krans, een ~ vlechten : tressar un corona krans, ~ om de zon : corona solar krans /ZN/ : (PLANTK) (om stengel) verticillo krans /ZN/ : (voorwerp dat lijkt op een krans) circulo krans /ZN/ : (groep bevriende personen) circulo kransader /ZN/ : vena coronari kransbloem /ZN/ : flor de corona kransen /WW/ : (festonneren) festonar, coronar kransen /WW/ : (als een krans omgeven) coronar kransgewijs /BN/ : (PLANTK) verticillate kransgewijs, ~e bladstand : folios verticillate kransing /ZN/ : coronamento kransje /ZN/ : (kleine krans) parve corona kransje /ZN/ : (gezellige bijeenkomst) circulo, club (E), reunion kransje /ZN/ : (koekje) biscuit in forma de corona kranskruid /ZN/ : majorana, origano (origano) kranslegging /ZN/ : deposition de un corona (de flores) kranslijst /ZN/ : (BOUWK) cornice kranslijster /ZN/ : turdo torquate kranssalie /ZN/ : salvia verticillate kransslagader /ZN/ : arteria coronari kransslagaderaandoeningen /ZN MV/ : maladias (maladias) coronari kransslagaderlaesie /ZN/ : coronaritis (coronaritis) kransstandig /BN/ : (PLANTK) verticillate, in corona kransstandig, ~e bladstand : folios verticillate kransuil /ZN/ : strige flammee kransvat /ZN/ : arteria coronari kransvlechter /ZN/ : tressator de coronas kransvormend /BN/ : (PLANTK) Zie: kransstandig kransvormig /BN/ : in forma de corona, (MED) coronari krant /ZN/ : jornal, gazetta krant, ondergrondse ~ : jornal clandestin krant, het staat in de ~ : isto es in le jornal krant, mag ik een stuk van jouw ~? : pote io haber un pecia de tu jornal? krant, zich op een ~ abonneren : abonar se a un jornal krant, de ~ opzeggen : cancellar su subscription al jornal krant, de ~ openslaan/openvouwen op de sportpagina : aperir le jornal al pagina (pagina) del sports (E) krant, het besluit heeft in alle ~en gestaan : le decision ha essite publicate in tote le jornales krant, ik heb het uit de ~ : io lo ha vidite/legite in le jornal krant /ZN/ : (de pers) pressa krantenartikel /ZN/ : articulo de jornal/gazetta krantenbericht /ZN/ : nova/notitia de jornal/gazetta krantenbezorger /ZN/ : repartitor/livrator/portator de jornales/gazettas krantenbureau /ZN/ : officio de un jornal/gazetta krantendrukker /ZN/ : impressor/imprimitor de jornales/gazettas krantendrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de jornales/gazettas krantenfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de jornal/gazetta krantengroep /ZN/ : syndicato de jornales/gazettas krantenhanger /ZN/ : portajornales (portajornales) krantenjongen /ZN/ : (bezorger) repartitor/livrator/portator de jornales/gazettas krantenjongen /ZN/ : (verkoper) mercante/venditor de jornales/gazettas krantenkiosk /ZN/ : kiosque (F)/stand (E) de jornales/gazettas krantenknipsel /ZN/ : retalio de jornal/de gazetta/de pressa krantenkop /ZN/ : titulo de jornal/gazetta krantenlezer /ZN/ : lector de jornales/gazettas krantenloper /ZN/ : repartitor/distributor/livrator/portator de jornales/gazettas krantenmagnaat /ZN/ : magnate del pressa krantenman /ZN/ : (bezorger) repartitor/distributor/livrator/portator de jornales/gazettas krantenman /ZN/ : (verkoper) venditor/mercante de jornales/gazettas krantennieuws /ZN/ : novas de jornal/gazetta krantennieuwtje /ZN/ : nova de jornal/gazetta krantenombrenger /ZN/ : Zie: krantenloper krantenpapier /ZN/ : papiro a/de jornales/gazettas krantenpapierfabriek /ZN/ : fabrica de papiro a/de jornales/gazettas krantenportret /ZN/ : portrait (F) de jornal/gazetta krantenrek /ZN/ : portajornales (portajornales) krantenschrijver /ZN/ : jornalista, gazettero krantenstalletje /ZN/ : Zie: krantenkiosk krantenstijl /ZN/ : stilo jornalistic/de jornal/de gazetta krantentaal /ZN/ : linguage de jornal/gazetta krantenterm /ZN/ : termino (termino) de jornal/gazetta krantenuitgever /ZN/ : editor de jornales/gazettas krantenverkoper /ZN/ : venditor/mercante de jornales/gazettas krantenvrouw /ZN/ : venditrice/mercante de jornales/gazettas krantenwijk /ZN/ : krantenwijk, een ~ hebben : repartir jornales/gazettas krap /BN/ : (nauwsluitend) stricte krap, ~pe schoenen : scarpas/calceos stricte krap /BN/ : (gering, schraal) scarse krap, ~ bij kas zijn : esser curte de moneta krap /BN/ : (weinig ruimte hebbend) exigue, limitate krap /ZN/ : (meekrap) garancia, rubia krap /BW/ : (ternauwernood) a pena krap, er zijn ~ honderd exemplaren verkocht : on ha vendite a pena cento exemplares krapte /ZN/ : (schaarste) scarsitate, penuria krapte, ~ op de arbeidsmarkt : penuria de mano de obra krapwortel /ZN/ : alizari, radice de garancia/rubia kras /BN/ : (mbt personen) verde, forte kras, ~se grijsaard : vetulo verde kras, ~se ouderdom : vetulessa verde kras /BN/ : (mbt zaken) drastic, forte kras, ~se maatregelen nemen : prender mesuras rigorose/vigorose/drastic kras, in ~se tegenspraak staan met : esser totalmente in contradiction con, opponer se radicalmente kras, dat is ~ : isto es un poco/pauco forte kras, in ~se woorden/bewoordingen : in terminos (terminos) forte kras, dat lijkt me al te ~ : iste me pare troppo exaggerate kras /BN/ : (ongeloofwaardig) incredibile kras /ZN/ : excoriation kras, een diepe ~ : un excoriation profunde kras, ~sen op een auto maken : excoriar le carrosseria (carrosseria) de un auto(mobile) kras, dit schuurmiddel maakt geen ~sen op roestvrij staal : iste abrasivo non excoria aciero inoxydabile kras, snel ~sen krijgen : excoriar se facilmente krasborstel /ZN/ : brossa a/de grattar krasheid /ZN/ : vigor, energia (energia), fortia krasje /ZN/ : (MED) scarification krasje, een ~ geven : scarificar krasjestest /ZN/ : cutireaction, test (E) de Mantou krassen /WW/ : (schrapend geluid geven) grattar krassen /WW/ : (van raaf, etc.) coaxar krassen /WW/ : (schrappen maken) grattar, rader, raspar krassen /WW/ : (inkervingen doen ontstaan) gravar krassen, zijn naam op een boom ~ : gravar su nomine super (super) un arbore krasser /ZN/ : (kraswerktuig) raspator krasser /ZN/ : (textielindustrie) (kaarde) cardo krat /ZN/ : cassa krat, een ~je pils : un cassa de bira krat, in een ~ doen : incassar krater /ZN/ : (GR GESCH) (mengvat) crater krater /ZN/ : (van vulkaan) crater krater, ~s op de maan : crateres lunar kraterbodem /ZN/ : fundo de crater kratermeer /ZN/ : laco de crater kraterpijp /ZN/ : camino kraterrand /ZN/ : bordo de crater kratervorm /ZN/ : forma de crater kratervormig /BN/ : crateriforme kraterwand /ZN/ : pariete de crater krats /ZN/ : krats, dat kost maar een ~ : isto non costa quasi nihil (nihil) krats, ik heb het boek voor een ~ gekocht : io ha comprate le libro pro quasi nihil (nihil) krediet /ZN/ : credito (credito) krediet, aanvullend ~ : credito supplementari krediet, beperkt ~ : credito limitate krediet, onbepaald ~ : credito illimitate krediet, openbaar ~ : credito public krediet, doorlopend ~ : credito permanente krediet, consumptief ~ : credito consumptive krediet, produktief ~ : credito productive krediet, open ~ : credito aperte krediet, blanko ~ : credito illimitate/in blanco krediet, aankoop op ~ : compra a credito krediet, op ~ kopen : comprar a credito krediet, op ~ verkopen : vender a credito krediet, ~ verstrekken : conceder un credito krediet, een ~ bevriezen : congelar/blocar un credito krediet, een som op iemands ~ schrijven : creditar un persona krediet, een ~ openen : aperir un credito krediet, ~en vrijgeven : disblocar creditos krediet, iemand een ~ toestaan : conceder un credito a un persona krediet, goederen op ~ : merces/mercantias (mercantias) a credito krediet /ZN/ : (vertrouwen dat iemand inboezemt) credito (credito), confidentia krediet, veel ~ hebben : haber multe credito krediet, ~ genieten : gauder de credito krediet, zijn ~ kwijt zijn : non plus gauder de credito, haber perdite su credito kredietaanvraag /ZN/ : demanda de credito (credito) kredietbank /ZN/ : banca/institution/establimento de credito (credito) kredietbehoefte /ZN/ : necessitate de credito (credito)(s) kredietbeperking /ZN/ : restriction creditori/del credito (credito) kredietbewaker /ZN/ : surveliator/controlator del creditos (creditos) kredietbewaking /ZN/ : surveliantia/controlo del creditos (creditos) kredietborgtocht /ZN/ : caution de credito (credito) kredietbrief /ZN/ : littera (littera) de credito (credito) kredietbrief, geconfirmeerde ~ : littera de credito confirmate kredietbrief, geconfirmeerde onherroepelijke ~ : littera de credito irrevocabile confirmate kredietexpansie /ZN/ : expansion de credito (credito) kredietfaciliteiten /ZN MV/ : facilitates de credito (credito) kredietfraude /ZN/ : fraude de credito (credito) kredietgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de credito (credito) kredietgever /ZN/ : offerente de credito (credito) kredietgeving /ZN/ : offerta de credito (credito) krediethypotheek /ZN/ : credito (credito) hypothecari kredietinrichting /ZN/ : Zie: kredietinstelling kredietinstelling /ZN/ : banca/institution/establimento de credito (credito) kredietkaart /ZN/ : carta de credito (credito) kredietlimiet /ZN/ : limite (limite) creditori/de credito (credito) kredietnemer /ZN/ : beneficiario de un credito (credito) kredietopening /ZN/ : apertura de credito (credito) kredietovereenkomst /ZN/ : accordo creditori/de credito (credito) kredietpand /ZN/ : garantia (garantia) kredietplafond /ZN/ : limite (limite) creditori/de credito (credito) kredietpositie /ZN/ : position creditori/de credito (credito) kredietprovisie /ZN/ : commission creditori/de credito (credito) kredietrapport /ZN/ : reporto de solventia kredietrekening /ZN/ : conto creditori/de credito (credito) kredietrestrictie /ZN/ : restriction creditori/de credito (credito) kredietstelsel /ZN/ : systema creditori/de credito (credito) krediettransactie /ZN/ : transaction creditori/de credito (credito) kredietvereniging /ZN/ : cooperativa/union creditori/de credito (credito), societate creditori/de credito (credito) mutue kredietverlenging /ZN/ : prolongation/prorogation de un credito (credito) kredietverlening /ZN/ : concession creditori/de credito (credito) kredietverstrekking /ZN/ : Zie: kredietverlening kredietverzekering /ZN/ : assecurantia contra le riscos del credito (credito) kredietvolume /ZN/ : volumine creditori/de credito (credito) kredietwaardig /BN/ : digne de credito (credito), solvente kredietwaardigheid /ZN/ : solventia kredietwezen /ZN/ : systema creditori/de credito (credito) kreeft /ZN/ : (DIERK) homaro (homaro), langusta kreeft /ZN/ : (ASTRON) Cancer (Cancer) kreeft, de zon stond in het teken van de ~ : le sol eseva in le signo del Cancer kreeft /ZN/ : (MUZ) canone retrograde (retrograde) kreeftachtigen /ZN MV/ : crustaceos, homarides kreeftcanon /ZN/ : canone retrograde (retrograde) kreeftcocktail /ZN/ : cocktail (E) de homaro (homaro)/langusta kreeftdicht /ZN/ : verso anacyclic/retrograde (retrograde), palindromo (palindromo) kreeftenbroodje /ZN/ : sandwich (E) al homaro (homaro)/langusta kreeftenfuik /ZN/ : nassa pro homaros (homaros)/langustas kreeftengang /ZN/ : movimento retrograde (retrograde) kreeftenpastei /ZN/ : pastata de homaros (homaros)/langustas kreeftenpoot /ZN/ : pata de homaro (homaro)/langusta kreeftenragoût /ZN/ : ragout (F) de homaros (homaros)/langustas kreeftensalade /ZN/ : Zie: kreeftensla kreeftensalade, kreeftensla /ZN/ : salata de homaro (homaro)/langusta kreeftensaus /ZN/ : sauce (F) al/de homaros (homaros)/langustas kreeftenschaar /ZN/ : pincia(s) de homaro (homaro)/langusta kreeftensoep /ZN/ : suppa de homaros (homaros)/langustas kreeftenvangst /ZN/ : pisca del homaro (homaro)/langusta kreeftenvisser /ZN/ : piscator de homaros (homaros)/langustas kreeftenvisserij /ZN/ : pisca de homaros (homaros)/langustas kreeftenvlees /ZN/ : carne de homaro (homaro)/langusta kreeftkruid /ZN/ : heliotrope (heliotrope) kreeftsbloem /ZN/ : heliotropio Kreeftskeerkring /ZN EIGN/ : Tropico del Cancere kreeftwoord /ZN/ : palindromo (palindromo) kreek /ZN/ : (riviertje) rivo kreet /ZN/ : (schreeuw) crito, exclamation kreet, een ~ slaken : dar un crito kreet, een ~ onderdrukken : reprimer un crito kreet, ~ van angst : crito de angustia kreet, ~ van verrassing : crito de surprisa kreet, ~ van vreugde : crito de gaudio/de joia kreet, ~ van woede : crito de ira/furor kreet, ~ van pijn : crito de dolor kreet, doordringende ~ : crito penetrante kreet, rauwe ~ : crito rauc kreet /ZN/ : (uitroep, bewering) slogan (E) kreet, loze ~en : slogans vacue, parolas in le aere (aere) kregel(ig) /BN/ : irritabile, irascible, iracunde kregel(ig), ~ maken : irritar kregeligheid /ZN/ : irritation, irascibilitate, iracundia kregelkop /ZN/ : persona irascibile krek /BW/ : exactemente, precisemente krek, dat is ~ eender : isto es exactemente le mesme cosa krek, dat komt ~ van pas : isto es exactemente lo que on besonia krekel /ZN/ : grillo krekel, de ~ sjirpt : le grillo canta krekel, het geluid van de ~s : le ruito del grillos krekelrietzanger /ZN/ : locustella krekelzang /ZN/ : canto del grillo(s) Krelis /ZN EIGN/ : Cornelio Kremlin /ZN EIGN/ : Kremlin Kremlin, de heersers van het ~ : le maestros del Kremlin kremlinologie /ZN/ : kremlinologia (kremlinologia) kremlinoloog /ZN/ : kremlinologo (kremlinologo), kremlinologista kreng /ZN/ : (rottend dier) caronia, cadavere (in decomposition) kreng, als een ~ stinkend : caroniose kreng /ZN/ : (FIG) (persoon) bruto, (vrouw) bruta kreng /ZN/ : kreng, (rotding) deze radio is een oud ~ : iste radio es un vetule carcassa krengen /WW/ : (SCHEEP) carinar krengerig /BN/ : maligne, malitiose krengerig, ze doet altijd zo ~ : illa es un ver serpente krenging /ZN/ : (SCHEEP) carinage krengtor /ZN/ : necrophoro (necrophoro) krenken /WW/ : (beledigen, kwetsen) offender, injuriar, humiliar, despectar, mortificar krenken, gekrenkte ijdelheid : vanitate offendite krenken /WW/ : (schade toebrengen) nocer a, infringer krenken, rechten ~ : infringer derectos krenken, vrijheden ~ : infringer libertates krenkend /BN/ : offendente, offensive, mortificante, injuriose, contumeliose krenking /ZN/ : offensa, injuria, humiliation, mortification, contumelia krenking, dat is een ~ van zijn eigenliefde : isto va contra su amor proprie krent /ZN/ : (vrucht) uva de Corintho krent, de ~en uit de pap halen : prender le melior parte, colliger le rosas e lassar le spinas krent /ZN/ : (zitvlak) posterior, podice (podice), natica krent, de hele dag op zijn ~ zitten : tote le die esser sedite super (super) su posterior, passar tote le die con le culo collate al sedia krent /ZN/ : (gierigaard) avaro krenten /WW/ : cisellar krentenbaard /ZN/ : sycosis (sycosis), impetigo, eruption krentenbol /ZN/ : panetto rotunde al uvas de Corintho krentenboompje /ZN/ : amelanchier krentenboterham /ZN/ : trencho {sj} de pan al uvas de Corintho krentenbrood /ZN/ : pan al uvas de Corintho krentenbroodje /ZN/ : panetto al uvas de Corintho krentenkoek /ZN/ : torta al uvas de Corintho krentenmik /ZN/ : Zie: krentenbrood krentenpikker /ZN/ : profitator krentenslof /ZN/ : pan longe al uvas de Corintho krentenstruik /ZN/ : Zie: krentenboompje krentenweger /ZN/ : (gierigaard) avaro krentenweger /ZN/ : (pietlut) finditor de capillos in quatro, cavillator krenterig /BN/ : meschin, magre, parsimoniose krenterigheid /ZN/ : meschineria (meschineria), parsimonia (parsimonia) kreperen /WW/ : crepar, morir kreppen /WW/ : crispar krestomathie /ZN/ : chrestomathia (chrestomathia), antologia (antologia), florilegio Kreta /ZN EIGN/ : Creta Kretensisch /BN/ : cretese, candiota Kretensisch, ~e kunst : arte cretese Kretensisch, ~e beschaving : civilisation cretese Kretenzer /ZN/ : cretese, candiota Kretenzer /BN/ : Zie: Kretensisch kretologie /ZN/ : mania (mania)/abuso del slogans (E) kreuk /ZN/ : ruga, plica kreukecht /BN/ : resistente a rugas kreukel /ZN/ : ruga, plica kreukel, er zitten veel ~s in dit overhemd : iste camisa es plen de rugas kreukel, ik heb mijn auto in de ~s gereden : io ha reducite mi auto(mobile) a un massa de ferralia kreukelen /WW/ : (kreukelig maken) arrugar kreukelen /WW/ : (kreukelig worden) arrugar se kreukelig /BN/ : arrugate kreukelzone /ZN/ : (van auto) zona deformabile kreuken /WW/ : (kreuken maken) arrugar kreuken /WW/ : (kreuken krijgen) arrugar se kreukherstellend /BN/ : inarrugabile, antiruga(s) kreukloos /BN/ : sin rugas kreukvrij /BN/ : resistente al rugas, inarrugabile, antiruga(s), antiplica, (opschrift) non se arruga kreukvrij, ~e das : cravata inarrugabile kreun /ZN/ : gemimento kreunen /WW/ : gemer kreunen, het ~ : gemimento kreupel /BN/ : (mank) claude, claudicante, stropiate kreupel, ~ zijn/gaan/lopen : claudicar kreupel, het paard loopt ~ : le cavallo claudica kreupel, ~ maken : stropiar kreupel /BN/ : (gebrekkig) defectuose kreupel, ~e stijl : stilo defectuose kreupel, ~e vergelijking : comparation fortiate kreupelachtig /BN/ : legiermente claude kreupelbos /ZN/ : brossas kreupeldicht /ZN/ : poema defectuose kreupele /ZN/ : persona claude/claudicante, stropiato kreupelen /WW/ : claudicar kreupelheid /ZN/ : claudication, (FIG) defectuositate, imperfection kreupelhout /ZN/ : brossa kreupelrijm /ZN/ : rimas defectuose/claudicante krib(be) /ZN/ : crippa krib(be), de kont tegen de ~ gooien : adoptar un attitude obstinate/recalcitrante kribbebijten /WW/ : (twistziek zijn) esser disputative kribbebijter /ZN/ : persona disputative, querelator, disputator kribben /WW/ : (ruziemaken) disputar, querelar kribbig /BN/ : irritabile, irascibile, iracunde, grunnion kribbigheid /ZN/ : irritabilitate, irascibilitate, iracundia kriebel /ZN/ : (kieteling) titillation kriebel /ZN/ : (jeuk) prurigine, formicamento kriebelen /WW/ : (zachtjes kietelen) titillar kriebelen, het ~ : titillation kriebelen, iemand onder de neus ~ : titillar un persona sub le naso kriebelen /WW/ : (jeuken) prurir, formicar kriebelen, mijn benen ~ : io ha formicationes al gambas kriebelhoest /ZN/ : tusse sec kriebelig /BN/ : (kriebeling veroorzakend) que formica kriebelig /BN/ : (geprikkeld) irritate kriebelig /BN/ : (mbt handschrift) minuscule kriebelig, ~ schrift : calligraphia (calligraphia)/litteras (litteras) minuscule kriebeling /ZN/ : (kieteling) titillation kriebeling /ZN/ : (jeuk) prurigine, formication kriebelkruid /ZN/ : herba pruriginose kriebelmugje /ZN/ : simulia kriebelschrift /ZN/ : litteras (litteras)/calligraphia (calligraphia) minuscule/minute kriebelziekte /ZN/ : ergotismo kriegel /BN/ : irritabile, irascibile, iracunde, grunnion kriegelig /BN/ : Zie: kregel kriek /ZN/ : ceresia nigre kriek, zich een ~ lachen : rider usque al lacrimas (lacrimas), torquer se de rider krieken /ZN/ : (van krekels) canto del grillo krieken /ZN/ : krieken, bij/met het ~ van de dag : al comenciamento del die/jorno, al alba kriel /ZN/ : (krielkip) gallina nana kriel /ZN/ : (klein persoon) nano kriel /ZN/ : (kleine aardappel) parve patata rotunde kriel /ZN/ : (uitschot) residuos krielei /ZN/ : parve ovo krielhaan /ZN/ : gallo nano krielhen /ZN/ : Zie: krielkip krielkip /ZN/ : gallina nana krieuwel /ZN/ : prurigine, formication krieuwelen /WW/ : prurir, formicar krieuwelig /BN/ : pruriginose krieuweling /ZN/ : prurigine, formication krieuwkruid /ZN/ : herba pruriginose krieuwziekte /ZN/ : ergotismo krijg /ZN/ : guerra krijg, ~ voeren : facer le guerra, guerrear krijgen /WW/ : (verwerven) acquirer, obtener krijgen, de overtuiging ~ : acquirer le conviction krijgen, zijn zin ~ : obtener lo que on vole krijgen /WW/ : (ontvangen) reciper krijgen, een brief ~ : reciper un littera (littera) krijgen, een beloning ~ : reciper un recompensa/gratification krijgen, een prijs ~ : reciper un premio krijgen, complimenten ~ : reciper complimentos krijgen, hulp ~ : reciper adjuta krijgen, een warm onthaal ~ : esser recipite calorosemente krijgen, bevel ~ te : reciper le ordine de krijgen, ik krijg nog geld van hem : ille me debe moneta krijgen, morgen krijg je je geld : deman tu habera (habera) tu moneta, deman io te da le moneta krijgen, je kunt mijn auto ~ voor duizend gulden : io te vende mi auto(mobile) pro mille florinos krijgen, vanavond krijg je je geld : iste vespere/vespera (vespera) io te da le moneta krijgen, dat heb ik van mijn vader gekregen : mi patre me lo ha date krijgen, ik kreeg korting : on me faceva un disconto krijgen, hij kreeg drie jaar gevangenis : on le ha condemnate a tres annos de prision krijgen, je krijgt de groeten van Thomas : salutes de parte de Thomas krijgen, hij heeft straf gekregen : on le ha castigate krijgen, ik kreeg allerlei verwijten : on me faceva tote sorta de reproches {sj} krijgen /WW/ : (op verzoek of op aanvraag of door inspanning) obtener krijgen, geen antwoord ~ : non obtener responsa krijgen, iets van iemand gedaan ~ : obtener un cosa de un persona krijgen, waar kun je dat boek ~? : ubi pote on procurar se iste libro? krijgen /WW/ : haber krijgen, kinderen ~ : haber infantes krijgen, slaap ~ : haber somno krijgen, het woord ~ : haber le parola krijgen /WW/ : comenciar a haber krijgen, trek/honger ~ : comenciar a haber fame krijgen, dorst ~ : comenciar a haber sete krijgen, het koud ~ : comenciar a haber frigido krijgen /WW/ : krijgen, ontslag ~ : esser congedate/licenciate krijgen, de bomen krijgen bladeren : le arbores se coperi de folios krijgen, een andere eigenaar ~ : cambiar de proprietario krijgen, de lucht van iets ~ : presentir un cosa krijgen, daar zul je spijt van ~ : tu va regrettar lo krijgen, een bedrag bij elkaar ~ : reunir un summa krijgen, de schoolkinderen krijgen op 4 juli vakantie : le vacantias scholar comencia le 4 de julio krijgen, het benauwd ~ : sentir se opprimite krijgen, het te kwaad ~ : esser ganiate per le emotion, passar un mal momento, comenciar a plorar krijgen, iets af ~ : terminar un cosa krijgen, dat boek is niet meer te ~ : iste boek es introvabile/exhauste krijgen, jongen ~ : parer krijgen, een ziekte ~ : contraher/contractar un maladia (maladia) krijgen, natte voeten ~ : molliar se le pedes krijgen, waren uit Frankrijk ~ : importar merces/mercantia de Francia krijgen, de zelfstandige naamwoorden in Interlingua krijgen een s in het meervoud : le substantivos in Interlingua prende un s in le plural krijgen, genoeg van iets ~ : fatigar se de un cosa krijgen, ik zal hem wel ~ : ille me lo pagara (pagara) krijgen, ze van elkander ~ : separar los krijgen, zij krijgen elkaar : illes se maritara (maritara) krijgen, een kleur ~ : rubescer, erubescer, ruber krijgen, wat zullen we nou ~? : ma que es isto? krijgen, ik krijg hem nog wel : ille me lo pagara (pagara) krijgen, ik kan de deur niet dicht ~ : io non pote clauder le porta krijger /ZN/ : guerrero krijgsauditeur /ZN/ : auditor militar krijgsbanier /ZN/ : standardo/bandiera militar/del guerra krijgsbedrijf /ZN/ : action/operation militar/de guerra krijgsbehoeften /ZN MV/ : materiales/provisiones/munitiones de guerra krijgsbeleid /ZN/ : strategia (strategia), tactica krijgsbende /ZN/ : truppa de soldatos krijgsbeweging /ZN/ : movimento guerrier krijgsbijl /ZN/ : hacha {sj} de guerra krijgsbijl, de ~ begraven : interrar le hacha de guerra krijgsbijl, de ~ opgraven : comenciar hostilitates, declarar le guerra krijgsdaad /ZN/ : action militar/de guerra krijgsdans /ZN/ : dansa guerrier/bellic/de guerra krijgsdeugd /ZN/ : virtute guerrier krijgsdienst /ZN/ : servicio militar krijgsdienst, uit de ~ ontslaan : demobilisar krijgsdienst, de ~ verlaten : esser demobilisate krijgsdienst, toetreden tot de ~ : entrar in le servicio/fortias militar krijgseer /ZN/ : honor militar krijgsgebruik /ZN/ : costume/usage guerrier/bellic krijgsgebruik, naar ~ : militarmente krijgsgedruis /ZN/ : tumulto bellic/de guerra krijgsgeschiedenis /ZN/ : historia militar/del guerra krijgsgeschreeuw /ZN/ : crito(s) de guerra krijgsgevangen /BN/ : captive krijgsgevangen, ~ maken : facer un persona un prisionero de guerra krijgsgevangene /ZN/ : prisionero de guerra, captivo krijgsgevangene, ~n uitwisselen : excambiar prisioneros de guerra krijgsgevangene, uitwisselling van ~n : excambio de prisioneros de guerra krijgsgevangenenkamp /ZN/ : campo de prisioneros de guerra, (in Rusland) stalag krijgsgevangenschap /ZN/ : captivitate krijgsgeweld /ZN/ : violentias del guerra krijgsgewoel /ZN/ : tumulto bellic/de guerra krijgsgod /ZN/ : deo del guerra krijgsgodin /ZN/ : dea del guerra krijgshaftig /BN/ : guerrier, bellicose, martial krijgshaftig, ~ volk : nation guerrier/bellicose krijgshaftig, ~ vertoon : demonstration guerrier krijgshaftig, ~e pas : passo martial krijgshaftigheid /ZN/ : spirito (spirito)/character (character) guerrier/bellicose/martial, bellicositate krijgshaven /ZN/ : porto militar/de guerra krijgsheld /ZN/ : heroe (heroe) guerrier/de guerra krijgshof /ZN/ : tribunal de guerra krijgskans /ZN/ : fortuna del armas, hasardo del guerra krijgskas /ZN/ : cassa militar krijgsklaroen /ZN/ : clarino de guerra, trompetta guerrier krijgsknecht /ZN/ : soldato, guerrero krijgskosten /ZN MV/ : costos del guerra krijgskreet /ZN/ : crito de guerra krijgskunde /ZN/ : strategia (strategia)/arte/scientia militar/del guerra, tactica krijgskundig /BN/ : strategic, militar krijgskundig, uit ~ oogpunt : de/desde un puncto de vista strategic/militar krijgskundige /ZN/ : stratego krijgskunst /ZN/ : Zie: krijgskunde krijgsleus /ZN/ : slogan (E) de guerra krijgsleven /ZN/ : vita guerrier/militar krijgslied /ZN/ : canto/hymno guerrier/de guerra krijgslieden /ZN MV/ : gente de guerra/de armas, soldatos, guerreros krijgslist /ZN/ : stratagema krijgslustig /BN/ : guerrier, bellicose krijgsmacht /ZN/ : fortia(s) armate/militar, armea (armea) krijgsmakker /ZN/ : companion de armas krijgsman /ZN/ : soldato, militar, guerrero, homine de armas, milite (milite) krijgsmanseer /ZN/ : honor militar krijgsmanstaal /ZN/ : linguage martial krijgsmars /ZN/ : marcha {sj} guerrier krijgsmateriaal /ZN/ : material bellic/de guerra krijgsmuziek /ZN/ : musica militar krijgsoefeningen /ZN MV/ : manovras krijgsonderneming /ZN/ : interprisa guerrier/bellic krijgsoperatie /ZN/ : operation bellic/de guerra krijgspaard /ZN/ : cavallo de guerra krijgspad /ZN/ : cammino/sentiero del guerra krijgsplan /ZN/ : plano/projecto bellic/de guerra krijgsplicht /ZN/ : (dienstplicht) servicio obligatori krijgsplicht /ZN/ : (plicht als krijgsman) deber militar krijgsraad /ZN/ : (militaire rechtbank) corte martial, tribunal militar, consilio de guerra krijgsraad, iemand voor de ~ brengen : submitter un persona a un consilio de guerra krijgsraad /ZN/ : (vergadering van officieren) consilio de guerra krijgsraad, ~ houden/beleggen : convocar un consilio de guerra krijgsroem /ZN/ : gloria guerrier krijgsrok /ZN/ : habito (habito) militar krijgsros /ZN/ : cavallo de guerra krijgsrumoer /ZN/ : tumulto bellic/de guerra krijgsschool /ZN/ : schola militar krijgsschool, hogere ~ : schola superior de guerra, academia militar krijgsstandaard /ZN/ : standardo de guerra krijgstaak /ZN/ : carga guerrier/bellic/del guerra krijgstaktiek /ZN/ : tactica guerrier/de guerra krijgstalent /ZN/ : talento militar krijgstocht /ZN/ : expedition guerrier/militar, campania krijgstocht, de ~ in Rusland : la campania de Russia krijgstoerusting /ZN/ : preparativos de guerra krijgstoneel /ZN/ : theatro del guerra/del combatto/de operationes, (slagveld) campo de battalia krijgstrompet /ZN/ : trompetta guerrier/de guerra krijgstucht /ZN/ : disciplina militar krijgstucht, gebrek aan ~ : indisciplina krijgstuig /ZN/ : Zie: krijgsbehoeften krijgsverhaal /ZN/ : narration militar krijgsverraad /ZN/ : traition krijgsverrichting /ZN/ : operation militar/de guerra krijgsvloot /ZN/ : marina, flotta de guerra, armada krijgsvolk /ZN/ : soldatos, militares, gente de guerra/de armas, (PEJ) soldatesca krijgsvoorraad /ZN/ : Zie: krijgsbehoeften krijgswapen /ZN/ : arma guerrier/de guerra krijgswerktuig /ZN/ : apparato de guerra, arma krijgswet /ZN/ : lege martial/militar/de guerra krijgswetenschap /ZN/ : scientia militar/del guerra krijgswezen /ZN/ : affaires (F) militar krijgszang /ZN/ : canto/hymno guerrier/de guerra krijgszone /ZN/ : zona de guerra krijgszuchtig /BN/ : bellicose, guerrier krijn /ZN/ : crin/fibras vegetal krijs /ZN/ : crito acute/rauc krijsen /WW/ : critar (acutemente), dar critos, (van dieren) critar, ulular, strider krijsend /BN/ : stridente krijsend, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor krijsend, een ~ geluid maken : strider krijser /ZN/ : persona qui crita (acutemente) krijser /ZN/ : (dier) ululator krijt /ZN/ : (delfstof) creta krijt, rood ~ : creta rubie krijt, met een ~je op het bord schrijven : scriber con un creta super (super) le tabula nigre krijt, bij iemand in het ~ staan : deber moneta a un persona, esser debitor de un persona krijt /ZN/ : (GEOL) cretaceo, periodo (periodo) cretacee krijt /ZN/ : (strijdperk) arena krijt, in het ~ treden : entrar/descender in le arena krijt, voor iemand in het ~ treden : prender le defensa de un persona krijtaarde /ZN/ : terra/solo cretose krijtachtig /BN/ : cretacee, cretose krijtbakje /ZN/ : cassetta pro le/de cretas krijtberg /ZN/ : montania cretose/cretacee/de creta krijtbleek /BN/ : Zie: krijtwit krijtbodem /ZN/ : solo/terreno cretacee krijtdeeltje /ZN/ : parcella de creta krijtdiertje /ZN/ : foraminifero (foraminifero) krijten /BN/ : (met krijt behandelen) blanchir con creta, coperir de creta krijten /BN/ : (huilen) plorar, (van zuigelingen) vagir krijtformatie /ZN/ : formation cretacee krijtgebergte /ZN/ : montanias cretose/cretacee/de creta krijtgroeve /ZN/ : cretiera krijtgrond /ZN/ : solo cretose/cretacee krijtheuvel /ZN/ : collina cretose/cretacee/de creta krijthoudend /BN/ : cretacee, cretose krijtje /ZN/ : (om mee te schrijven) creta, baston de creta krijtlaag /ZN/ : (GEOL) strato cretacee/de creta krijtlijn /ZN/ : linea de creta krijtmergel /ZN/ : marna cretose/cretacee, creta marnose krijtperiode /ZN/ : (GEOL) periodo (periodo) cretacee/del cretaceo, cretaceo krijtpoeder /ZN/ : creta in pulvere krijtrots /ZN/ : rocca cretacee/cretose krijtstrand /ZN/ : plagia de creta krijtstreep /ZN/ : linea/stria de creta krijttekening /ZN/ : designo per/de creta krijttijd /ZN/ : Zie: krijtperiode krijttijdperk /ZN/ : Zie: krijtperiode krijtvlakte /ZN/ : plana cretose/de creta krijtwit /BN/ : blanc como le creta krijtwit, hij zag ~ : ille esseva pallide como un cadavere krik /ZN/ : (toestel) cric krik! /TW/ : cric!, crac! krikkemikkig /BN/ : poco/pauco solide krikkrak! /TW/ : cric-crac! krill /ZN/ : krill Krim (De) /ZN EIGN/ : Le Crimea (Crimea) Krimoorlog /ZN/ : guerra de Crimea (Crimea) krimp /ZN/ : (het krimpen) contraction krimp /ZN/ : (gebrek) carentia, penuria, scarsitate krimpen /WW/ : (zich samentrekken) contraher se krimpen, hout krimpt door de droogte : le siccitate contrahe le ligno krimpen /WW/ : (afnemen) diminuer, discrescer krimpen /WW/ : krimpen, ~ van de pijn : torquer se de dolor krimpen /WW/ : krimpen, de wind krimpt : le vento gira/torna contra le sol/al sud krimpfolie /ZN/ : cellophan krimping /ZN/ : contraction krimpkabeljauw /ZN/ : gado fresc krimpnaad /ZN/ : fissura per contraction krimpschol /ZN/ : platessa fresc krimpvast /ZN/ : Zie: krimpvrij krimpvers /BN/ : multo fresc krimpvis /ZN/ : pisce fresc krimpvoeg /ZN/ : juncto de contraction krimpvrij /BN/ : exempte de/resistente al contraction, que non se contrahe krimpwals /ZN/ : calandra krimpzalm /ZN/ : salmon fresc kring /ZN/ : (rondte) circulo, rondo kring, halve ~ : semicirculo kring, uit de ~ treden : sortir del circulo kring, een ~ beschrijven : describer un circulo kring, in een ~ (rond)gaan : circuir (circuir) kring, in een ~ staan : star in un circulo, circumstar kring, in een ~ gaan zitten : seder se in un circulo/rondo kring, de ~ sluiten : completar le circulo kring, ~ om de zon of de maan : halo, corona kring, ~en van glazen in een tafelblad : marcas de vitros in un tabulo kring /ZN/ : (groep) circulo, compania (compania) kring, ~ van letterkundigen, literaire ~ : circulo litterari, cenaculo kring, in besloten ~ : in intime (intime) compania (compania) kring, in intieme ~en : inter (inter) amicos (amicos) intime (intime), in le intimitate kring, culturele ~ : circulo cultural kring, ~ van filosofen : circulo philosophic kring, welingelichte ~en : circulos/medios ben informate kring, in Haagse politieke ~en : in le circulos/medios/ambientes politic de Den Haag kring, huiselijke ~ : circulo domestic/familiar kring, de hoogste ~en : le alte societate kring, in brede ~en : in ample sectores del population kring, in kleine ~ : in un parve gruppo kring /ZN/ : (omsloten gebied) circulo, districto kring /ZN/ : (baan) orbita (orbita) kring, de aarde beweegt zich in een ~ om de zon : le terra se move in un orbita circum (circum) le sol kring /ZN/ : (cyclus) cyclo kringachtig /BN/ : circular kringbeweging /ZN/ : movimento circular/orbicular kringbewegingssnelheid /ZN/ : velocitate circular kringel /ZN/ : parve circulo kringel, (rook)~s van een sigaar : volutas de un cigarro kringelen /WW/ : tornear, (rivier) serpentar, (rookwaar) formar volutas kringetje /ZN/ : parve circulo/rondo kringetje, in een ~ ronddraaien : tornear in un circulo/rondo kringetje, (bij het roken) ~s blazen : formar volutas de fumo, facer rondos de fumo kringgesprek /ZN/ : discussion de/in gruppo/de tabula rotunde kringlijster /ZN/ : turdo torquate kringloop /ZN/ : (het zich bewegen in een kringloop) movimento circular/orbicular, circuito (circuito), (van een hemellichaam) orbita (orbita) kringloop, ~ van de planeten : orbitas del planetas kringloop, ~ van goederen : circuito de benes, fluxo circular de benes kringloop /ZN/ : (FIG) cyclo, processo cyclic, (van geld/informatie) circulation kringloop, economische ~ : cyclo economic kringloop, ~ van de natuur : cyclo del natura kringloop, ~ der jaargetijden : cyclo del saisones (F)/del stationes kringloop, ~ van het geld : circulation monetari kringlooppapier /ZN/ : papiro recyclate/recyclabile kringloopproces /ZN/ : processo cyclic, cyclo kringloopsysteem /ZN/ : systema circular kringloopwinkel /ZN/ : magazin de articulos de secunde mano kringproces /ZN/ : processo cyclic, cyclo kringsgewijs /BW/ : circularmente kringslinger /ZN/ : pendulo circular kringsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator a iris (iris) kringspier /ZN/ : musculo orbicular/anular, sphincter (sphincter) kringswijze /BW/ : circularmente kringtaal /ZN/ : jargon (F) kringversneller /ZN/ : accelerator circular kringvormig /BN/ : in forma de circulo, circular, orbicular kringzaag /ZN/ : serra circular krinkel /ZN/ : (kronkel) curva, sinuositate, (in rivier OOK) meandro krinkelen /WW/ : serpentar, tornear, (van rook) montar in volutas krioelen /WW/ : (wemelen, in overvloed aanwezig zijn) formicar (de), abundar (de), pullular (de) krioelen, in dit water krioelt het van de vissen : iste aqua formica de pisces/es plen de pisces, le pisces abunda in iste aqua krioelen, dat boek krioelt van de drukfouten : le errores typographic pullula in iste libro, iste libro abunda in/es plen de errores typographic krioeling /ZN/ : formicamento, pullulation krip /ZN/ : crepe (F) krippen /BN/ : de/in crepe (F) kris /ZN/ : cris, pugnal javanese kriskras /BW/ : in tote le sensos/directiones, confusemente kriskras, ~ verlopende lijnen : lineas in tote le sensos kriskras, alles staat ~ door elkaar : toto es in disordine kriskras, ~ door elkaar lopen : ir in tote le directiones krisschede /ZN/ : vaina (vaina) de cris kristal /ZN/ : (NAT) crystallo kristal, vloeibaar ~ : crystallo liquide kristal, kubisch ~ : crystallo cubic kristal, isometrisch ~ : crystallo isometric kristal, asymmetrisch ~ : crystallo dissymmetric kristal, rechtsdraaiend ~ : crystallo dextrogyr kristal, microskopisch ~ : microcrystallo kristal, ~len vormen, tot ~len schieten : crystallisar (se) kristal /ZN/ : (transparante soort kwarts) crystallo kristal, IJslands ~ : crystallo de Islanda kristal, naaldvormig ~ : crystallo acicular kristal, zo helder als ~ : transparente como le crystallo kristal /ZN/ : (kristalglas) crystallo kristal, een fles van ~ : un flacon de crystallo kristal, Boheems ~ : crystallo de Bohemia kristalachtig /BN/ : crystallin, crystalloide kristalas /ZN/ : axe crystallographic/de crystallo kristalbeschrijving /ZN/ : crystallographia (crystallographia) kristalchemie /ZN/ : crystallochimia (crystallochimia) kristaldetector /ZN/ : detector a/de crystallos kristalelektriciteit /ZN/ : crystalloelectricitate kristalfabriek /ZN/ : crystalleria (crystalleria) kristalfabrikant /ZN/ : crystallero kristalfysica /ZN/ : crystallophysica kristalgeometrie /ZN/ : crystallometria (crystallometria) kristalglas /ZN/ : crystallo kristalgrot /ZN/ : grotta a/de crystallos kristalhelder /BN/ : crystallin, limpide, clar kristalhelder, ~ water : aqua crystallin kristalkiem /ZN/ : germine crystallin/de crystallo kristalklasse /ZN/ : classe crystallographic/de crystallos kristalkunde /ZN/ : crystallographia (crystallographia) kristalkundige /ZN/ : crystallographo (crystallographo) kristallen /BN/ : de/in crystallo, crystallin kristallens /ZN/ : lente crystallin, crystallino kristalliet /ZN/ : crystallite kristalliet, naaldvormige ~ : crystallite acicular kristallijn /BN/ : crystallin kristallijn, ~e toestand : stato crystallin kristallijn, ~e structuur : structura crystallin kristallijn, ~ breukvlak : plano de ruptura crystallin, fractura crystallin kristalliniteit /ZN/ : crystallinitate kristallisatie /ZN/ : crystallisation kristallisatie, gefractioneerde ~ : crystallisation fractionate kristallisatiekern /ZN/ : centro/nucleo de crystallisation kristallisatieproces /ZN/ : processo de crystallisation kristallisatiepunt /ZN/ : puncto de crystallisation kristallisatiesnelheid /ZN/ : velocitate de crystallisation kristalliseerbaar /BN/ : crystallisabile kristalliseerbaarheid /ZN/ : crystallisabilitate kristalliseerschaal /ZN/ : platto de crystallisation, crystallisator kristalliseren /WW/ : crystallisar (se) kristallisering /ZN/ : crystallisation kristallogenie /ZN/ : crystallogenia (crystallogenia) kristallograaf /ZN/ : crystallographo (crystallographo) kristallografie /ZN/ : crystallographia (crystallographia) kristallografie, morfologische ~ : crystallogreaphia morphologic kristallografie, structurele ~ : crystallographia structural kristallografie, chemische ~ : crystallographia chimic kristallografisch /BN/ : crystallographic kristallografisch, ~e vormen : formas crystallographic kristallografisch, ~e systemen : systemas crystallographic kristallografisch, ~e as : axe crystallographic kristalloïd(e) /BN/ : crystalloide kristallomantie /ZN/ : crystallomantia (crystallomantia) kristallometrie /ZN/ : crystallometria (crystallometria) kristallometrisch /BN/ : crystallometric kristalmeting /ZN/ : crystallometria (crystallometria) kristalmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) a crystallo kristalmodel /ZN/ : modello de crystallo kristalnaald /ZN/ : agulia crystallin/de crystallo kristalontvanger /ZN/ : apparato a crystallo kristaloptica /ZN/ : optica crystallin kristalrooster /ZN/ : reticulo crystallin kristalschieting /ZN/ : formation de crystallos, crystallisation kristalsoda /ZN/ : soda crystallisate kristalspectometer /ZN/ : spectometro (spectometro) a crystallo kristalsplijting /ZN/ : crystallotomia (crystallotomia) kristalstelsel /ZN/ : systema crystallin/de crystallos kristalstructuur /ZN/ : structura crystallin/de crystallos kristalsuiker /ZN/ : sucro crystallisate/raffinate kristaltoestand /ZN/ : stato crystallin kristalversterker /ZN/ : transistor kristalvlak /ZN/ : plano crystallographic kristalvorm /ZN/ : forma crystallin/crystallographic/de un crystallo kristalvorm, een ~ aannemen : crystallisar se kristalvorming /ZN/ : (processo de) crystallisation kristalwater /ZN/ : aqua crystallin/de crystallisation kristalwerk /ZN/ : crystalleria (crystalleria) kristalwieren /ZN MV/ : diatomeas (diatomeas) kritiek /BN/ : (hachelijk) critic, periculose, precari kritiek, ~e situatie : situation critic/precari kritiek /BN/ : (cruciaal, doorslaggevend) critic, decisive, crucial kritiek, het ~e moment : le momento critic/decisive/crucial kritiek /BN/ : (NAT) (kritisch) critic kritiek, het ~e punt : le puncto critic kritiek /ZN/ : (beoordeling) critica kritiek, opbouwende ~ : critica constructive kritiek, milde ~ : critica benevolente/indulgente/anodin kritiek, felle ~ : critica vive kritiek, fundamentele ~ : critica fundamental kritiek, ondubbelzinnige ~ : critica explicite (explicite) kritiek, scherpe ~ : critica acute/acerbe/incisive kritiek, ongunstige ~ : critica disfavorabile kritiek, overdreven ~ : hypercritica kritiek, beneden alle ~ : inqualificabile kritiek /ZN/ : (uiting van afkeuring) critica, censura, animadversion kritiek, ondubbelzinnige ~ : critica explicite kritiek, een ~ verwerpen : refutar un critica kritiek, ~ hebben/leveren/uitoefenen op iets : exercer su critica super (super) un cosa, criticar un cosa kritiek, ~ leveren op de regering : criticar le governamento kritiek, zijn ~ op iets richten : diriger su criticas verso un cosa kritiek, open staan voor ~ : esser aperte a critica, acceptar criticas kritiek /ZN/ : (recensie, bespreking) critica kritiek, goede/slechte ~en krijgen : obtener/reciper bon/mal criticas kritiekloos /BN/ : sin critica, sin spirito (spirito) critic kritiekloos, iets ~ aanvaarden : acceptar un cosa sin critica kritikaliteit /ZN/ : criticalitate, criticitate kritikaster /ZN/ : criticastro, finditor de capillos in quatro kritikus /ZN/ : critico kritikus, literaire ~ : critico litterari kritisch /BN/ : (zorgvuldig oordelend) critic kritisch, ~e geest : spirito (spirito) critic kritisch, ~e studie : critica kritisch, ~e instelling : spirito (spirito) de examine kritisch, overdreven ~ : hypercritic kritisch, niet ~ : acritic kritisch, iets ~ lezen : leger con spirito critic kritisch, een ~e uitgave verzorgen : publicar un edition critic kritisch /BN/ : (NAT) critic kritisch, ~e druk : pression critic kritisch, ~ punt : puncto critic kritisch, ~e toestand : stato critic kritisch, ~e temperatuur : temperatura critic kritisch, ~e massa : massa critic kritisch, ~e waarde : valor critic kritisch, ~e snelheid : velocitate critic kritisch, ~ worden : attinger le puncto critic kritiseren /WW/ : (beoordelen) criticar, facer le critica de, commentar, (afkeurend) animadverter, censurar kritiseren /WW/ : (hekelen) criticar kritiseren, het beleid van de regering fel/scherp ~ : criticar severmente le politica del governamento Kroaat /ZN/ : croato Kroatië /ZN EIGN/ : Croatia Kroatisch /BN/ : croate Kroatisch /ZN/ : (taal) croato krocht /ZN/ : (crypt) crypta krocht /ZN/ : (spelonk) caverna, grotta, antro kroeg /ZN/ : taverna, bireria (bireria) kroegbaas /ZN/ : proprietario d un taverna/bireria (bireria), tavernero kroegentocht /ZN/ : kroegentocht, op ~ gaan : ir de taverna/caffe/café (F) in taverna/caffe/café (F) kroeghouder /ZN/ : Zie: kroegbaas kroeglopen /WW/ : frequentar le tavernas/caffes/cafés (F) kroegloper /ZN/ : frequentator de tavernas/caffes/cafés (F) kroep /ZN/ : diphteritis (diphteritis)/diphteria (diphteria) laryngee, crup, croup (E) kroepachtig /BN/ : crupal kroephoest /ZN/ : tusse crupal kroepoek /ZN/ : crackers (E) de crangones kroes /BN/ : crispe kroes /ZN/ : tassa de metallo, cuppa kroeshaar /ZN/ : capillos crispe kroesharig /BN/ : con capillos crispe kroesje /ZN/ : cuppella kroeskarper /ZN/ : carassio vulgar kroeskop /ZN/ : (hoofd met gekroesd haar) (capite (capite)/testa de) capillatura crispe, testa crispe kroeskop /ZN/ : (persoon) persona con capillatura crispe, testa crispe kroesvormig /BN/ : urceolate kroezelig /BN/ : Zie: kroezig kroezen /WW/ : crispar se kroezig /BN/ : (un poco/pauco) crispe krokant /BN/ : crustose, craccante kroket /ZN/ : croquette (F) krokodil /ZN/ : crocodilo krokodilachtig /BN/ : crocodilian krokodillenbek /ZN/ : Zie: krokodillenklem krokodillenei /ZN/ : ovo de crocodilo krokodillenhuid /ZN/ : pelle de crocodilo krokodillenjacht /ZN/ : chassa {sj} de crocodilos krokodillenklem /ZN/ : pincia a crocodilo krokodillenleder /ZN/ : corio/pelle de crocodilo, crocodilo krokodillenleder, een portemonnee van ~ : un portamoneta de crocodilo krokodillentand /ZN/ : dente de crocodilo krokodillentranen /ZN MV/ : lacrimas (lacrimas) de crocodilo krokodillentranen, ~ huilen : plorar/versar lacrimas de crocodilo krokodillenvel /ZN/ : Zie: krokodillenhuid krokus /ZN/ : crocus (crocus) krokusbol /ZN/ : bulbo de crocus (crocus) krokusplant /ZN/ : crocus (crocus) krols /BN/ : in calor krolsheid /ZN/ : calor krolsteen /ZN/ : consola krolziek /BN/ : Zie: krols krom /BN/ : (gebogen) curve, curvate, recurvate, incurvate krom, ~me sabel : sabla curve/curvate krom, ~me spijker : clavo curve krom, ~me lijn : linea curve/incurvate krom, ~me neus : naso curve/curvate krom, ~ worden : incurvar se krom, ~ slaan : torquer krom, iets dat ~ is recht praten : defender lo que es indefendibile krom, het geld dat stom is maakt recht wat ~ is : le moneta arrangia ben le cosas krom, ~me gangen gaan : complicar se le vita krom /BN/ : (door vervorming) curve, deformate, torte, torquite krom, ~me benen : gambas curve/torte/torquite/arcate krom, ~me rug : dorso curve krom, ~ groeien : crescer torquite krom /BN/ : (haakvormig) hamate krom /BN/ : (boogvormig) arcate krom /BN/ : (kronkelig) sinuose, tortuose krom, ~me weg : cammino sinuose krom, ~ paadje : sentiero tortuose kromachtig /BN/ : un pauco/poco curve/curvate/recurvate krombaangeschut /ZN/ : cannon a/de grande angulo de elevation, cannon a tiro curve krombeen /ZN/ : persona a gambas curve/torte krombekkig /BN/ : (DIERK) curvirostre krombenig /BN/ : con gambas curve/torte krombenigheid /ZN/ : curvatura del gambas krombladig /BN/ : (PLANTK) curvifoliate krombloemig /BN/ : curviflor kromboor /ZN/ : trepano (trepano) krombuigen /WW/ : curvar, torquer, incurvar krombuigen, een buis ~ : curvar un tubo kromgegroeid /BN/ : torte, distorte kromhals /ZN/ : (destillatiekolf) retorta kromhals /ZN/ : (PLANTK) lycopsis (lycopsis) kromhalzig /BN/ : a collo torte kromheid /ZN/ : curvatura kromhoorn /ZN/ : (blaasinstrument) cromorna kromhoorn /ZN/ : (orgelregister) cromorna kromhout /ZN/ : (kromgegroeid hout) ligno curve/torte kromhout /ZN/ : (den) pino maritime/nano kromlachen /WW/ : kromlachen, zich ~ : torquer se de rider kromliggen /WW/ : esser in un position curve kromliggen /WW/ : (geldgebrek hebben) imponer se grande privationes kromliggen /WW/ : (zich krom werken) travaliar/laborar troppo kromlijnig /BN/ : curvilinee, curviforme, curve kromlijnig, ~e beweging : movimento curvilinee/curviforme kromlijnig, ~e coördinaten : coordinatas curvilinee kromlijnig, ~e baan : trajectoria curve kromlopen /WW/ : (mbt personen) ir/marchar {sj}/camminar curve/incurvate kromlopen /WW/ : (niet in rechte lijn lopen) curvar, serpentar, facer curvas/meandros, haber un curso sinuose kromme /ZN/ : (WISK) curva kromme, logaritmische ~ : curva logarithmic kromme, cycloïdale ~ : curva cycloidal kromme, ruimtelijke ~ : curva spatial kromme, parabolische ~ : curva parabolic kromme, asymptotische ~ : curva asymptotic kromme, vlakke ~ : curva plan kromme, karakteristieke ~ : curva characteristic kromme, hoogtepunt van een ~ : summitate/vertice (vertice) de un curva kromme /ZN/ : (persoon) persona deformate/incurvate/curve krommen /WW/ : (krom maken) curvar, incurvar, (vervormen) torquer, distorquer, deformar krommen, de rug ~ : curvar le dorso krommen, het ~ : curvamento krommen, de weg kromt hier ergens naar rechts : le cammino face hic un curva a dext(e)ra krommen /WW/ : (krom worden) curvar se, incurvar se, (vervormen) torquer se, distorquer se, deformar se krommenkruising /ZN/ : intersection de curvas krommentekenaar /ZN/ : traciator de curvas kromming /ZN/ : curva, curvatura, curvamento, incurvation, incurvatura, sinuositate kromming, geotropische ~en : curvas geotropic kromming, geodetische ~ : curvatura geodetic kromming, ~ van Gauss : curva gaussian kromming, ~ van de wervelkolom : curvatura del columna/colonna vertebral kromming, ~ van een holle spiegel : curvatura de un speculo concave kromming, ~ in de weg : curva del cammino kromming, ~ in de rivier : curva del fluvio, meandro krommingscirkel /ZN/ : circulo osculatori/de curvatura krommingslijn /ZN/ : linea de curvatura krommingsmiddelpunt /ZN/ : centro de curvatura krommingsradius /ZN/ : radio de curvatura krommingstensor /ZN/ : tensor de curvatura krommingsvector /ZN/ : vector de curvatura krommingswijzer /ZN/ : indicator de curva kromnervig /BN/ : (PLANTK) curvinerve, curvinervate kromnervig, ~e bladeren : folios curvinerve/curvinervate kromneus /ZN/ : persona con naso curve/curvate krompasser /ZN/ : compasso de spissor krompraten /WW/ : stropiar le parolas, parlar mal kromsnavelig /BN/ : curvirostre kromstaf /ZN/ : baculo episcopal kromstelig /BN/ : curvicaule kromstelig, ~e plant : planta curvicaule kromtaal /ZN/ : jargon (F)/linguage inintelligibile kromte /ZN/ : curvatura kromtestraal /ZN/ : radio de curva/curvatura kromtrekken /WW/ : incurvar se, deformar se, torquer se kromvlakkig /BN/ : a superficie curve kromzwaard /ZN/ : sabla curve, scimitarra, yatagan kronen /WW/ : coronar kronen, een koning ~ : coronar un rege kronen, tot koning ~ : coronar rege kronen, gekroonde hoofden : capites (capites)/testas coronate kronen /WW/ : (van vorst door de kerk) sacrar kronen, een koning ~ : sacrar un rege kronen /WW/ : (bekronen) coronar kroniek /ZN/ : (verhaal, jaarboek) chronica, annales kroniek /ZN/ : (in een krant) chronica kroniekachtig /BN/ : in forma de chronica kroniekschrijver /ZN/ : chronista, (van jaarboeken, etc.) annalista kroniekstijl /ZN/ : stilo de chronica kroning /ZN/ : coronation, coronamento kroning /ZN/ : (van vorst door de kerk) sacro kroningsdag /ZN/ : die de coronation/coronamento kroningsfeest /ZN/ : festa del coronation/coronamento kroningsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de coronation/de coronamento kronkel /ZN/ : curva, sinuositate, (in rivier OOK) meandro kronkel /ZN/ : (in touw) nodo, torto kronkel /ZN/ : (in darm) volvulo, (in hersenen) circumvolution kronkel, een rare ~ in zijn hersens hebben : haber un mente torquite, esser un poco/un pauco folle kronkelachtig /BN/ : sinuose, tortuose, serpentin kronkelbeweging /ZN/ : movimento serpentin kronkeldarm /ZN/ : ileon kronkeldarmontsteking /ZN/ : ileitis (ileitis) kronkelen /WW/ : (kronkels vertonen) torquer se, (van rivier/weg) serpentar, serper, sinuar kronkelen, een beekje kronkelt tussen de heuvels : un rivo serpenta inter (inter) le collinas kronkelen /WW/ : (kronkels maken) torquer kronkelend /BN/ : tortuose, sinuose, serpentin kronkelgang /ZN/ : anfractuositate kronkelig /BN/ : tortuose, sinuose, anfractuose, serpentin, meandric kronkelig, de ~e kustlijn : le linea sinuose del costa kronkeligheid /ZN/ : tortuositate, sinuositate, anfractuositate kronkeling /ZN/ : curva, sinuositate, (van rivier OOK) meandro, (van hersenen) circumvolution kronkeling, een weg met veel ~en : un cammino in zigzag/multo tortuose kronkellijn /ZN/ : linea tortuose/sinuose/serpentin/in zigzag kronkelloop /ZN/ : curso sinuose/tortuose kronkelpad /ZN/ : sentiero/tortuose/sinuose/serpentin/in zigzag kronkelredering /ZN/ : rationamento vitiose/false kronkelstaart /ZN/ : cauda serpentin kronkelweg /ZN/ : cammino/via sinuose/tortuose/serpentin/in zigzag kroon /ZN/ : (hoofdsieraad) corona kroon, een ~ van doornen : un corona de spinas kroon, pauselijke ~, driedubbele ~ : tiara kroon, dat is de ~ op zijn werk : isto es le coronamento de su travalio/labor, isto corona su effortios kroon /ZN/ : (heerschappij) corona kroon, hertogelijke ~ : corona ducal kroon, drager van de ~ : detentor del corona kroon, afstand doen van de ~ : abdicar le corona kroon, van zijn ~ beroven : discoronar kroon, erfelijkheid van de ~ : hereditate del corona kroon /ZN/ : (voortreffelijkheid) corona kroon, de ~ der deugd : le corona del virtute kroon, iemand naar de ~ steken : disputar le corona a un persona, rivalisar con un persona kroon, een parel aan zijn ~ : le melior de su qualitates kroon /ZN/ : (geldstuk) corona kroon, Deense ~ : corona danese kroon, Zweedse ~ : corona svedese kroon /ZN/ : (op een kroon lijkend voorwerp) corona kroon, een gouden ~ op een kies zetten : mitter un corona de auro super (super) un dente kroon /ZN/ : (krans, ereprijs) corona kroon /ZN/ : (lichtkroon) lustro kroon /ZN/ : (bloemkroon) corolla kroon /ZN/ : kroon, dat spant de ~ : isto es le culmine kroonachtig /BN/ : in forma de corona, (MED) coronari kroonader /ZN/ : vena coronari kroonbalk /ZN/ : petra angular kroonband /ZN/ : ligamento coronari kroonblad /ZN/ : petalo (petalo) kroonblad, met platte ~en : platypetale kroonblad, met drie ~en : tripetale kroonblad, met vier ~en : quadripetale kroonbloemig /BN/ : corolliforme, corolliflor kroonboog /ZN/ : (BOUWK) archivolta kroondomein /ZN/ : dominio/proprietate del corona kroongetuige /ZN/ : teste clave/principal a/de carga kroonglas /ZN/ : crown-glass (E) kroongoederen /ZN MV/ : benes del corona kroonjaar /ZN/ : (vijf jaar) lustro kroonjaar /ZN/ : (tien jaar) decennio kroonjuweel /ZN/ : joiel del corona kroonkafje /ZN/ : glumella kroonkandelaar /ZN/ : candelabro, lustro kroonkolonie /ZN/ : colonia del corona (britannic) kroonkruid /ZN/ : coronilla kroonkurk /ZN/ : capsula kroonkurk, de ~ afnemen van : discapsular kroonkurk, het afnemen van de ~ : discapsulage kroonlamp /ZN/ : lustro, lampadario kroonleen /ZN/ : feudo del corona kroonlid /ZN/ : membro appunctate/nominate per le corona kroonlijst /ZN/ : (BOUWK) cornice, cymatio kroonluchter /ZN/ : (lamp) lustro, lampadario kroonluchter /ZN/ : (kandelaar) candelabro kroonnaad /ZN/ : (ANAT) sutura coronal kroonorde /ZN/ : ordine del corona kroonplooiing /ZN/ : prefoliation kroonpok /ZN/ : coronula kroonpretendent /ZN/ : pretendente/candidato al throno kroonprins /ZN/ : herede del corona/throno, successor al throno, prince/principe (principe) hereditari, (in koninkrijk) prince/principe (principe) royal/regal, (in keizerrijk) prince/principe (principe) imperial, (in Frankrijk) dauphin (F), (in Duitsland voor 1918) kronprinz (D) kroonprins /ZN/ : (FIG) (opvolger) successor kroonprins, een ~ aanwijzen : designar un successor kroonprinselijk /BN/ : (van de kroonprins) del herede del corona/throno kroonprinselijk /BN/ : (kroonprins(es) zijnde) royal/regal kroonprinselijk, ~ paar : par royal/regal, prince/principe (principe) hereditari e consorte kroonprinses /ZN/ : (troonopvolgster) herede del corona/throno, princessa hereditari, (in koninkrijk) princessa royal/regal, (in keizerrijk) princessa imperial kroonprinses /ZN/ : (gemalin) consorte del prince/principe (principe) hereditari kroonraad /ZN/ : (GESCH) consilio aulic kroonraad /ZN/ : consilio/consilieros del corona kroonrad /ZN/ : rota de corona kroonrand /ZN/ : (MED) sutura coronari kroonrand /ZN/ : (van hoef) corona kroonslagader /ZN/ : arteria coronari kroonsteentje /ZN/ : connector kroonswijze /BN/ : in forma de corona kroonvormig /BN/ : in forma de corona, (MED) coronari kroonvormig /BN/ : (PLANTK) corolliforme kroonwerk /ZN/ : corona kroonwerk /ZN/ : (BOUWK) intabulamento kroonwikke /ZN/ : coronilla kroonzaag /ZN/ : serra cylindric kroos /ZN/ : lemna kroos, klein ~ : lemna minor kroosdek /ZN/ : copertura de lemna krooslaag /ZN/ : strato de lemna kroosplanten /ZN MV/ : lemnaceas kroost /ZN/ : prole, genitura, progenitura, progenie, descendentia kroost, een talrijk ~ hebben : haber un familia numerose kroostrijk /BN/ : con multe infantes, con un numerose prole kroostrijk, een ~ gezin hebben : haber un familia numerose kroosvaren /ZN/ : azolla kroot /ZN/ : beta(rapa) rubie krootse /ZN/ : baculo episcopal krop /ZN/ : (van vogels) ingluvie krop /ZN/ : (MED) struma krop, lijdend aan ~ : strumose krop /ZN/ : krop, ~ sla : testa/capite (capite) de lactuca krop /ZN/ : (ongebuild meel) farina non cernite kropaar /ZN/ : dactylis (dactylis) glomerate kropachtig /BN/ : strumose kropader /ZN/ : vena jugular kropandijvie /ZN/ : endivia kropbeen /ZN/ : sterno kropbrood /ZN/ : pan facite de farina non cernite, pan integral kropgezwel /ZN/ : tumor strumose, struma krophals /ZN/ : collo inflate per struma krophout /ZN/ : ligno nodose kroppen /WW/ : (in de krop bergen) mitter in le ingluvie kroppen /WW/ : Zie: verkroppen kropsla /ZN/ : lactuca capitate kropziekte /ZN/ : struma krot /ZN/ : Zie: krotwoning krotopruiming /ZN/ : destruction de casas misere/miserabile krottenbuurt /ZN/ : Zie: krottenwijk krottenwijk /ZN/ : quartiero de casas misere/miserabile, bidonville (F) krotwoning /ZN/ : casa/habitation misere/miserabile krozig /BN/ : plen de lemna kruias /ZN/ : arbore de molino kruid /ZN/ : (gewas) herba kruid, geneeskrachtige ~en : herbas officinal/curative/medicinal, simplices (simplices) kruid, ~en drinken : biber un tisana kruid, er is geen ~ voor hem gewassen : su maladia (maladia) es incurabile/non ha remedio kruid /ZN/ : (specerij) herba (aromatic/odorose), specie, condimento kruid, kaas met ~en : caseo con species kruidachtig /BN/ : herbacee kruidachtig, ~e planten : plantas herbacee kruidachtig, ~e stengel : pedunculo herbacee kruiden /WW/ : mitter species in, condir, condimentar, (met Spaanse peper) pimentar kruiden, het ~ : condimentation kruiden, een verhaal ~ met geestige opmerkingen : condir un historia con remarcas spiritual kruidenaftreksel /ZN/ : decoction de herbas medicinal, tisana, infusion kruidenaftreksel, een ~ verzoeten : edulcorar un tisana kruidenazijn /ZN/ : vinagre aromatic/condimentate/al/de herbas aromatic kruidenbitter /ZN/ : bitter (bitter) al/con herbas aromatic kruidenboek /ZN/ : (boek over kruiden) libro super (super)/del herbas (medicinal e aromatic) kruidenboek /ZN/ : (verzameling gedroogde kruiden) herbario kruidenboter /ZN/ : butyro (butyro) al/con herbas aromatic kruidenbouillon /ZN/ : bouillon (F) con herbas aromatic kruidenbuiltje /ZN/ : sacchetto de herbas aromatic kruidendokter /ZN/ : medico/doctor de herbas medicinal, (PEJ) charlatan (F) kruidendrank(je) /ZN/ : Zie: kruidenaftreksel kruidenflora /ZN/ : flora herbal, flora de herbas medicinal e aromatic kruidenhandel /ZN/ : commercio de herbas medicinal kruidenhandelaar /ZN/ : commerciante de herbas medicinal, herborista kruidenier /ZN/ : (persoon) speciero kruidenier /ZN/ : (winkel) specieria (specieria) kruideniersartikelen /ZN MV/ : Zie: kruidenierswaren kruideniersgeest /ZN/ : spirito (spirito) de strictessa kruideniersvak /ZN/ : specieria (specieria) kruidenierswaren /ZN MV/ : specieria (specieria) kruidenierswinkel /ZN/ : specieria (specieria) kruidenierszaak /ZN/ : specieria (specieria) kruidenkaas /ZN/ : Zie: kruidkaas kruidenkenner /ZN/ : specialista del herbas medicinal kruidenlezer /ZN/ : Zie: kruidenzoeker kruidenrekje /ZN/ : planca de herbas kruidenshampoo /ZN/ : shampooing (E) al/de herbas kruidenteelt /ZN/ : cultura de herbas medicinal e aromatic kruidenthee /ZN/ : infusion de herbas medicinal, tisana kruidentuin /ZN/ : jardin de herbas aromatic e medicinal/de simplices (simplices) kruidenverkoper /ZN/ : herborista kruidenwijn /ZN/ : vino aromatisate kruidenwinkel /ZN/ : herboristeria (herboristeria) kruidenzoeker /ZN/ : herborisator kruiderij /ZN/ : specie(s), condimento(s) kruidetend /BN/ : herbivore kruidig /BN/ : speciate, condimentate, aromatic kruidje-roer-me-niet /ZN/ : (PLANTK) mimosa sensitive/pudic, sensitiva, noli me tangere (L) kruidje-roer-me-niet /ZN/ : (FIG) persona irascibile/multo sensibile kruidkaas /ZN/ : caseo speciate/al herbas, caseo al/con cumino kruidkenner /ZN/ : herborista kruidkers /ZN/ : lepidio kruidkers, dichtbloemige ~ : lepidio densiflor kruidkoek /ZN/ : pan de specie(s) kruidkunde /ZN/ : botanica kruidkundig /BN/ : botanic kruidkundige /ZN/ : botanico kruidnagel /ZN/ : clavo (de specie), carophyllo (carophyllo) kruidnagelboom /ZN/ : syzygio aromatic, carophylliero kruidnagelolie /ZN/ : oleo de clavos de specie kruidnageltinctuur /ZN/ : tinctura de clavos de specie kruidvlier /ZN/ : cimicaria kruien /WW/ : (met een kruiwagen vervoeren) transportar in un carretta de mano kruien /WW/ : (mbt een molen) orientar le axe del alas in le direction del vento kruien /WW/ : (mbt ijs) rumper se kruier /ZN/ : (witkiel) portator kruik /ZN/ : (vaas) urceo, brocca, (dikbuikig) jarra, (dikbuikig, klein) ampulla, (amfora) amphora (amphora) kruik, buik van een ~ : ventre de un urceo kruik /ZN/ : (bedverwarming) bottilia (con/de aqua calide/calde) kruikar /ZN/ : Zie: kruiwagen kruikebier /ZN/ : bira imbottiliate kruikvormig /BN/ : (PLANTK) urceolate kruim /ZN/ : (kruimel) mica kruim /ZN/ : (binnenste van brood) mica kruimel /ZN/ : mica, michetta kruimel, ~ brood : mica de pan kruimelaar /ZN/ : (gierigaard) avaro kruimeldief /ZN/ : parve fur, parve robator kruimeldief /ZN/ : (handstofzuiger) aspirator de mano, miniaspirator kruimeldiefstal /ZN/ : parve furto kruimelen /WW/ : (aan kruimels wrijven) micar, (kruimelig worden) friar se kruimelen /WW/ : (kruimen) micar se kruimelfraude /ZN/ : parve fraude kruimelig /BN/ : que se mica facilmente, friabile kruimelig /BN/ : farinose kruimelig, ~e aardappel : patata farinose kruimeligheid /ZN/ : friabilitate kruimeltje /ZN/ : michetta kruimelwerk /ZN/ : (kleine karweitjes) parve travalios/labores kruimen /WW/ : micar se kruimig /BN/ : farinose kruimig, ~e aardappelen : patatas farinose kruin /ZN/ : (van het hoofd) parte superior/summitate del capite (capite)/testa kruin /ZN/ : (bovenste deel van verschillende voorwerpen, top) parte superior, cresta, crista, summitate, vertice (vertice), cuspide, (van boom) cyma kruin, ~ van een dijk : parte superior de un dica kruin, de witte ~en der golven : le cristas blanc del undas kruin /ZN/ : (ANAT) vertice (vertice), sincipite (sincipite) kruin, van de ~ : sincipital kruinbreedte /ZN/ : largor del parte superior kruinbreedte, ~ van een dijk : largor del parte superior de un dica kruinligging /ZN/ : (MED) presentation occipital kruinschering /ZN/ : (KERK) tonsura kruipen /WW/ : reptar, reper, (zich langzaam voortbewegen) avantiar lentemente kruipen, het ~ : reptation kruipen, de rupsen kruipen over de takken : le rucas repta super (super) le brancas kruipen, de uren kruipen voorbij : le horas passa lentemente kruipen, in iemands huid ~ : poner se in le loco de un persona kruipen, onder de wol ~ : ir al lecto, mitter se sub le coperturas kruipend /BN/ : reptante, repente kruipend /BN/ : (DIERK) reptante, reptatori, reptile kruipend, ~e dieren : animales reptante, reptiles kruipend, leer der ~e dieren : herpetologia (herpetologia) kruipend /BN/ : (PLANTK) reptante, repente, procumbente, decumbente kruipend, ~e stengel : pedunculo rampante kruipend, ~e boterbloem : ranunculo repente kruipend, ~e plant : planta reptante/repente kruiper /ZN/ : (iemand die kruipt) persona qui repta/repe kruiper /ZN/ : (lage vleier) persona obsequiose, adulator kruiper /ZN/ : (PLANTK) planta reptante/repente kruiperig /BN/ : adulatori, obsequiose, servil, sycophantic kruiperig, hij is ~ beleefd : ille es troppo servil kruiperig, ~ van aard zijn : esser servil de natura kruiperigheid /ZN/ : adulation, obsequiositate, servilitate, sycophantia (sycophantia) kruiperij /ZN/ : Zie: kruiperigheid kruipkelder /ZN/ : Zie: kruipruimte kruipoefening /ZN/ : exercitio de reptation kruipolie /ZN/ : oleo graphitate/con graphite kruippakje /ZN/ : (voor baby) supertoto de bebe/baby (E) kruipplant /ZN/ : planta repente kruipruimte /ZN/ : spatio subterranee/sub le solo kruipwilg /ZN/ : salice (salice) repente kruis /ZN/ : cruce kruis, Internationale Rode Kruis : Cruce Rubie International kruis, ~ van verdienste : cruce del merito (merito) kruis, Grieks ~ : cruce grec kruis, Latijns ~ : cruce latin kruis, Keltisch ~ : cruce celtic kruis, Maltezer ~ : cruce maltese kruis, IJzeren ~ : cruce de ferro kruis, heilige ~ : sancte cruce kruis, de zeven woorden aan het ~ : le septe parolas del cruce kruis, aan het ~ nagelen/slaan : crucifiger kruis, een ~ slaan : facer un signo de cruce, facer le signo del cruce, signar se kruis, een ~ zetten bij : marcar per un cruce kruis /ZN/ : (FIG) (beproeving) cruce kruis, zijn ~ dragen : portar su cruce kruis, ieder huisje heeft zijn ~je : omne casa ha su cruce kruis /ZN/ : (stuit van mensen) coccyge (coccyge), coccyx (coccyx) kruis /ZN/ : (stuit van dieren) cruppa kruis /ZN/ : (geslachtsdelen) organos (organos) genital kruis /ZN/ : (MUZ) diese (diese) (-esis) kruis, dubbel ~ : diese (-esis) duple kruis /ZN/ : (mbt munten) facie, testa kruisaanbidder /ZN/ : adorator del cruce kruisaanbidding /ZN/ : adoration de la cruce kruisafneming /ZN/ : descendita (descendita) del cruce, (schilderij OOK) Deposition del Cruce kruisarcering /ZN/ : hachura {sj} duple/cruciate kruisarm /ZN/ : Zie: kruisbalk-2 kruisas /ZN/ : axe in cruce kruisbalk /ZN/ : (BOUWK) trabe/trave transversal, transversa kruisbalk /ZN/ : (dwarsbalk van het kruis) traversa del cruce kruisband /ZN/ : kruisband, onder ~ verzenden : inviar sub banda kruisband /ZN/ : (kniegewrichtsband) ligamento rotulee/rotulian/cruciate kruisband, de ~en scheuren : lacerar se le ligamentos cruciate kruisbanier /ZN/ : bandiera/vexillo del Cruce/del cruciatos kruisbasiliek /ZN/ : basilica cruciforme kruisbeeld /ZN/ : cruce, crucifixo kruisbeen /ZN/ : (ANAT) osso sacre, sacro kruisbek /ZN/ : (vogel) becco cruciate, loxia curvirostre kruisbekkig /BN/ : curvirostre Kruisberg /ZN EIGN/ : Calvario, Golgotha (Golgotha) kruisbes /ZN/ : grossula (spinose) kruisbes, wilde ~ : grossula (spinose) salvage kruisbesmetting /ZN/ : Zie: kruisinfectie kruisbessencompote /ZN/ : compota de grossulas (spinose) kruisbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de grossula (spinose) kruisbessenstruik /ZN/ : arbusto de grossula (spinose) kruisbessentaart /ZN/ : torta/gâteau de grossulas (spinose) kruisbessenvla /ZN/ : crema dulce al grossulas (spinose) kruisbestuiving /ZN/ : fecundation cruciate, pollinisation cruciate/indirecte, allogamia (allogamia), xenogamia (xenogamia) kruisbeuk /ZN/ : (BOUWK) nave transversal, transepto kruisbevruchting /ZN/ : Zie: kruisbestuiving kruisbladgentiaan /ZN/ : gentiana cruciate kruisbladwalstro /ZN/ : galio cruciate kruisbloem /ZN/ : (PLANTK) crucifero (crucifero) kruisbloem /ZN/ : (BOUWK) floron kruisbloemig /BN/ : crucifere kruisbloemige /ZN/ : crucifero (crucifero) kruisboog /ZN/ : (BOUWK) arco cruciate/ogival, ogiva kruisboog /ZN/ : (wapen) arcoballista kruisboogschutter /ZN/ : arcoballistero kruisbroeder /ZN/ : fratre del cruce, (FIG) companion del miseria kruisdagen /ZN MV/ : (dies del) rogationes kruisdistel /ZN/ : eryngio kruisdistel, vlakbladige ~ : eryngio plan kruisdood /ZN/ : morte/supplicio del cruce, (van Christus) crucifixion kruisdood, de ~ sterven : morir al cruce, (door Christus) morir per crucifixion kruisdoorn /ZN/ : alaterno kruisdragend /BN/ : crucifere kruisdrager /ZN/ : crucifero (crucifero), portator del cruce kruisdraging /ZN/ : portamento del cruce kruiselings /BN/ : cruciate, (BW) in cruce kruiselings, met de benen ~ over elkaar geslagen : con le gambas cruciate kruiselings /BN/ : (PLANTK) decussate kruisen /WW/ : (kruiselings plaatsen) cruciar kruisen, de armen over de borst ~ : cruciar le bracios super (super) le pectore kruisen /WW/ : (snijden) cruciar, intercruciar, intersecar kruisen, lijnen die elkaar kruisen : lineas que se intercrucia kruisen, de spoorbaan kruist hier de weg : le via ferree crucia le cammino a iste loco kruisen /WW/ : (laten bevruchten) cruciar, hybridar kruisen, het ~ : hybridation kruisen /WW/ : (tegenkomen) cruciar, intercruciar kruisen, elkaar ~ : intercruciar se kruisen, iemands levenspad ~ : cruciar le cammino/sentiero de vita de un persona kruisen, onze brieven hebben elkaar gekruist : nostre litteras (litteras) se ha cruciate kruisen /WW/ : (heen en weer varen) cruciar kruisen /WW/ : (insnijdingen aanbrengen) intaliar/incisar in forma de cruce kruisen /WW/ : (zich kruiselings bewegen) cruciar kruisen, een smaldeel kruiste in het Kanaal : un esquadra cruciava in le Manica kruisen /WW/ : (met normale snelheid vliegen/rijden/varen) haber le velocitate de cruciera kruiser /ZN/ : (oorlogschip) cruciator kruiser, lichte ~ : cruciator legier kruiser, zware ~ : cruciator pesante kruisfinale /ZN/ : (SPORT) quarto de final kruisgalg /ZN/ : patibulo kruisgang /ZN/ : (zuilengang) claustro kruisgang /ZN/ : (processie) procession del cruce kruisgang /ZN/ : (kruisweg) cammino del cruce kruisgentiaan /ZN/ : Zie: kruisbladgentiaan kruisgewelf /ZN/ : volta a cruce kruisgewijs /BW/ : in forma de cruce, in cruce kruisgewijs, ~ plaatsen : cruciar kruisgewijs, ~ door elkander lopen : intercruciar se kruisgewijs /BN/ : cruciate kruisgewijs /BN/ : (PLANTK) (van bladstand) decussate kruishaak /ZN/ : esquadra de T kruisheer /ZN/ : membro del ordine del Sancte Cruce, crucifero (crucifero) kruishout /ZN/ : ligno del cruce, cruce kruisigen /WW/ : crucifiger, clavar al cruce kruisigen, iemand die een ander kruisigt : crucifixor kruisiging /ZN/ : crucifixion kruisiging /ZN/ : (afbeelding van kruisiging) crucifixion kruisinfectie /ZN/ : infection contrahite/contractate in le hospital kruising /ZN/ : (kruispunt van wegen) cruciata, cruciamento, intersection, junction kruising, gelijkvloerse ~ : cruciata/cruciamento/intersection al mesme nivello kruising, ongelijkvloerse ~ : cruciata/cruciamento/intersection a nivellos differente kruising /ZN/ : (snijding) cruciamento, intersection kruising /ZN/ : (het elkaar voorbijgaan) cruciamento kruising /ZN/ : (bevruchting) cruciamento, mesticiage, (vnl planten) hybridation kruising, congruente ~ : cruciamento congruente kruising /ZN/ : (ontstane soort) hybrido kruising /ZN/ : (MEETK) intersection kruising /ZN/ : (SPORT) angulo superior del rete/goal (E) kruising /ZN/ : kruising, ~ van spitsbogen : vertice (vertice) de ogivas kruisjassen /WW/ : jocar a kruisjas (N) kruisje /ZN/ : (klein kruis) parve cruce, crucetta kruisje, met een ~ ondertekenen : signar per/con un cruce kruisje, ergens een ~ bijzetten : signalar con un cosa kruisje, hij heeft de zes ~s al achter de rug : ille ha jam plus de sexanta annos kruisje /ZN/ : (kruisteken) signo del cruce kruisjeskruid /ZN/ : Zie: kruiskruid kruisjesplant /ZN/ : crucianella kruiskarper /ZN/ : carassio vulgar kruiskerk /ZN/ : ecclesia in forma de cruce, ecclesia cruciforme/a transepto/a cruce kruiskerk, basilicale ~ : ecclesia cruciforme basilical kruiskolom /ZN/ : columna/colonna cruciforme kruiskop /ZN/ : (van schroef) testa/capite (capite) de vite cruciforme kruiskoppeling /ZN/ : juncto/articulation universal/cardanic/de Cardan kruiskopschroef /ZN/ : vite cruciforme kruiskopschroevedraaier /ZN/ : tornavite cruciforme kruiskozijn /ZN/ : fenestra cruciforme kruiskruid /ZN/ : senecio kruislaan /ZN/ : allée (F) transversal kruisleer /ZN/ : doctrina del cruce kruislegende /ZN/ : legenda del cruce kruisleger /ZN/ : armea (armea) de cruciatos kruislied /ZN/ : hymno del cruce kruismodulatie /ZN/ : intermodulation kruismodulatie, vervorming door ~ : distortion/distorsion de intermodulation kruismonogram /ZN/ : monogramma del Christo, chrismon kruisnet /ZN/ : rete (de pisca) quadrate kruisoffer /ZN/ : sacrificio del cruce kruisorganisatie /ZN/ : organisation/servicio de curas a domicilio kruispaal /ZN/ : (draaiboom op een voetpad) tourniquet (F) kruispunt /ZN/ : (van lijnen) puncto de intersection kruispunt /ZN/ : (van wegen) cruciata, cruciamento, intersection, junction, nodo kruispunt, ~ van wegen : cruciata/nodo de camminos/de vias/de stratas kruispunt, ~ van spoorwegen : nodo ferroviari kruispunt, levensgevaarlijk ~ : cruciata multo periculose kruisraam /ZN/ : fenestra cruciforme kruisrad /ZN/ : tourniquet (F) kruisraket /ZN/ : missile de cruciera kruisraket, ~ten plaatsen : installar/displicar missiles de cruciera kruisraket, plaatsing van ~ten : installation/displicamento de missiles de cruciera kruisrelatie /ZN/ : relation reciproc (reciproc) kruisridder /ZN/ : cavallero cruciate/del cruce, cruciato kruisrijm /ZN/ : rimas cruciate kruisschroevedraaier /ZN/ : tornavite cruciforme kruissleutel /ZN/ : clave a/de/in cruce kruissnarig /BN/ : a/de chordas cruciate kruissnarig, ~e piano : piano a chordas cruciate kruissnede /ZN/ : (MED) incision crucial kruissnelheid /ZN/ : velocitate de cruciera kruisspin /ZN/ : aranea cruciate/diademate kruisstaf /ZN/ : baculo episcopal kruissteek /ZN/ : puncto cruciate/in cruce/de cruce kruisstelling /ZN/ : (RHET) chiasmo kruisstraat /ZN/ : strata transversal kruisstraf /ZN/ : supplicio del cruce kruisteken /ZN/ : signo del cruce, cruce kruisteken, het ~ maken : facer le signo del cruce, signar se kruistocht /ZN/ : cruciada kruistocht, tijd van de ~en : era del cruciadas kruistocht, deelnemen aan een ~ : prender le cruce kruistocht, op ~ gaan : partir pro le/al cruciada kruistocht, een ~ voeren tegen discriminatie : interprender/organisar un cruciada contra le discrimination, facer campania contra le discrimination kruistochtideaal /ZN/ : ideal de cruciada kruistochtprediker /ZN/ : Zie: kruisvaartprediker kruisvaan /ZN/ : (vlag, standaard) bandiera/standardo/vexillo del cruce kruisvaan /ZN/ : (R.K.) (wimpelvlag) labaro (labaro) kruisvaarder /ZN/ : cruciato kruisvaart /ZN/ : (kruistocht) cruciada kruisvaart /ZN/ : (vaart die een andere kruist) canal transversal kruisvaartprediker /ZN/ : predicator de un cruciada kruisvenster /ZN/ : fenestra cruciforme kruisverband /ZN/ : bandage cruciate, spica kruisverbinding /ZN/ : connexion in cruce kruisvereniging /ZN/ : organisation/servicio de curas a domicilio Kruisverheffing /ZN/ : exaltation del (Sancte) Cruce kruisverhoor /ZN/ : interrogation cruciate/contradictori kruisverhoor, iemand aan ee ~ onderwerpen : submitter un persona a un interrogatorio cruciate kruisverhoor, een ~ ondergaan : esser submittite a un interrogatorio cruciate Kruisvinding /ZN/ : Invention del Sancte Cruce kruisvink /ZN/ : Zie: kruisbek kruisvluchtwapen /ZN/ : missile de cruciera kruisvorm /ZN/ : forma de cruce kruisvormig /BN/ : cruciforme, crucial, in forma de cruce kruisvormig, ~e incisie : incision crucial kruisvuur /ZN/ : (MIL) foco cruciate kruisvuur, een ~ van vragen : un foco cruciate/un pluvia de questiones Kruisweek /ZN/ : Septimana del Rogationes Kruisweg /ZN/ : Cammino del Cruce, via sacre Kruisweg /ZN/ : (beproeving, lijdensweg) calvario Kruisweg /ZN/ : (snijpunt van twee wegen) cruciata, cruciamento, intersection, junction kruiswegstaties /ZN MV/ : stationes del Cruce/calvario kruiswoord /ZN/ : parola del Christo sub le cruce kruiswoordpuzzel /ZN/ : Zie: kruiswoordraadsel kruiswoordraadsel /ZN/ : (enigma de) parolas cruciate, cruciverbo kruiswoordraadsel, ~s oplossen : resolver cruciverbos kruiswoordraadsel, iemand die ~s oplost : cruciverbista kruiszijde /ZN/ : facie, testa kruit /ZN/ : pulvere kruit, rookzwak/rookloos ~ : pulvere sin fumo kruit, vaatje ~ : barril de pulvere kruit, nog geen ~ geroken hebben : non haber entrate in combatto kruit, zijn ~ drooghouden : preparar se pro le lucta kruitdamp /ZN/ : fumo de pulvere kruitdamp, toen de ~ was opgetrokken : post le battalia kruitdoop /ZN/ : Zie: vuurdoop kruitfabricage /ZN/ : fabrication de pulvere kruitfabriek /ZN/ : fabrica de pulvere kruitfabrikant /ZN/ : fabricante de pulvere kruithoorn /ZN/ : flasco pro le pulvere kruithuis /ZN/ : magazin de pulvere kruitkamer /ZN/ : (deel van een vuurwapen) camera (camera) kruitkamer /ZN/ : (bewaarplaats van kruit) magazin de pulvere kruitkorrel /ZN/ : grano de pulvere kruitlading /ZN/ : carga de pulvere kruitlucht /ZN/ : odor de pulvere kruitmagazijn /ZN/ : magazin de pulvere kruitontploffing /ZN/ : deflagration de pulvere kruitreuk /ZN/ : Zie: kruitlucht kruitschip /ZN/ : nave a/de pulvere kruitslijm /ZN/ : restos/tracias de pulvere kruitton /ZN/ : Zie: kruitvat kruitvat /ZN/ : barril a/de pulvere kruitvat, de lont in het ~ steken : mitter le foco al pulvere, accender le micca kruitvat, Midden-Amerika is een ~ : America Central es un barril de pulvere, le situation in America Central es explosive kruitzak /ZN/ : sacco a/de pulvere kruiwagen /ZN/ : (voertuig) carretta de mano kruiwagen, ~ grind : carretta de mano plen de gravella kruiwagen /ZN/ : (voorspraak) protection, connectiones, influentia kruiwagen, ~s gebruiken : facer uso del influentia de un persona kruiwagen, een baan krijgen dankzij een ~ : obtener un posto per protection kruiwagenspoor /ZN/ : tracia de carretta de mano kruiwagenwiel /ZN/ : rota del carretta de mano kruizemunt /ZN/ : mentha crispate, (watermunt) mentha aquatic kruizemuntkruid /ZN/ : Zie: kruizemunt kruizemuntolie /ZN/ : essentia de mentha kruizuring /ZN/ : rumex (rumex) crispe kruk /ZN/ : (stoeltje) scabello, tabouret (F) kruk /ZN/ : (deurknop) button kruk /ZN/ : (handvat) manico kruk, de ~ er af halen : dismanicar kruk /ZN/ : (loopstok) crucia kruk, op ~ken lopen : ir con crucias kruk, zij loopt met een ~ : illa usa un crucia kruk /ZN/ : (zwengel) manivella kruk, een de ~ draaien, de ~ omdraaien : tornar le manivella, manivellar kruk /ZN/ : (knoeier) persona inhabile/incompetente kruk, hij is een ~ op de schaats : ille es un patinator incompetente, ille non es dotate pro le patinage krukarm /ZN/ : bracio de manivella krukas /ZN/ : arbore a manivella krukas, gevorkte ~ : arbore a manivella bifurcate krukasbak /ZN/ : Zie: krukkast krukbeweging /ZN/ : movimento de manivella krukkast /ZN/ : carter (E) del motor krukken /WW/ : (op krukken lopen) ir con crucias krukken /WW/ : (moeizaam iets verrichten) travaliar/laborar inhabilemente krukken /WW/ : (na een ziekte nog sukkelen) esser ancora valetudinar krukkig /WW/ : (stumperig) inhabile krukkig /WW/ : (ziekelijk) valetudinar krukloos /BN/ : sin manivella krukloos, ~e overbrenging : transmission sin manivella krukmechanisme /ZN/ : mechanismo/transmission a manivella krukpen /ZN/ : cavilia/button del manivella krukpers /ZN/ : pressa a manivella krukstang /ZN/ : biella kruktap /ZN/ : Zie: krukpen krul /ZN/ : (spiraalachtige ronding) bucla, spiral, voluta krul /ZN/ : (haarlok) bucla krul, de ~ doen verliezen : disbuclar krul /ZN/ : (MV) (gekruld haar) capillos buclate, buclas krul /ZN/ : (MV) (houtkrullen) retalios de ligno krul /ZN/ : (versiersel) voluta krul /ZN/ : (rondgaande pennetrek) bucla, tracto de penna krulandijvie /ZN/ : endivia crispe kruldistel /ZN/ : carduo crispe krulhaar /ZN/ : capillos buclate krulijzer /ZN/ : ferro a/de buclar krullen /WW/ : buclar, crispar krullen, de wind krulde het wateroppervlak : le vento undulava le superficie del aqua krullenbol /ZN/ : capite (capite)/testa (con capillos) buclate krullenjongen /ZN/ : (leerling timmerman) apprentisse de carpentero krullenkop /ZN/ : Zie: krullebol kruller /ZN/ : buclator krulletter /ZN/ : littera (littera) ornate/de ornamento krullig /BN/ : crispe, buclate krullijn /ZN/ : spiral krulmos /ZN/ : musco crispe krulpen /ZN/ : buclator krulselderij /ZN/ : seleri (seleri) crispe krulset /ZN/ : joco/collection de buclatores electric krulsla /ZN/ : lactuca crispe krulsnor /ZN/ : mustachio buclate krulspeld /ZN/ : Zie: krulpen krulstaart /ZN/ : cauda buclate krultabak /ZN/ : tabaco crispe krultang /ZN/ : ferro a/de buclar, buclator krulvermicelli /ZN MV/ : vermicelli (I) crispe krulversiering /ZN/ : voluta krulzoom /ZN/ : (paddestoel) paxillo involute kryoliet /ZN/ : cryolitho (cryolitho) krypton /ZN/ : krypton (krypton) krysant /ZN/ : Zie: chrysant KSG /ZN/ : (Afk.: Kolen- en Staalgemeenschap) CECA (Communitate Economic del Carbon e del Aciero) ksi /ZN/ : (Griekse letter) xi kuberen /WW/ : (tot de derde macht verheffen) elevar al cubo/al tertie potentia, cubar kuberen /WW/ : (de inhoud berekenen van) mesurar le contento cubic, cubar kubiek /BN/ : cubic kubiek, ~e centimeter : centimetro (centimetro) cubic kubiek, ~e meter : metro cubic, stereo kubiek, ~e voet : pede cubic kubiek, ~ kristal : crystallo cubic kubiek, ~e afmetingen : mesuras cubic kubiek, ~e inhoud : contento cubic, cubatura kubiek /ZN/ : (kubieke meter) metro cubic kubiek, tien meter in het ~ : dece metros cubic kubiek, de prijs per ~ : le precio per metro cubic kubiek /ZN/ : (derde macht) tertie potentia, cubo kubiek, een getal tot het ~ verheffen : elevar un numero (numero) al cubo/al tertie potentia, cubar un numero (numero) kubiekgetal /ZN/ : numero (numero) cubic, cubo kubiekwortel /ZN/ : radice cubic kubisch /BN/ : cubic kubisch, ~ oppervlak : superficie cubic kubisch, ~ kristal : crystallo cubic kubisch, ~e vergelijking : equation cubic, equation del tertie grado kubisch, ~e parabool : parabola (parabola) cubic kubisme /ZN/ : cubismo kubist /ZN/ : cubista, pictor cubista kubist, de Franse ~en : le cubistas francese kubistisch /BN/ : cubista, cubistic kubistisch, ~e kunst : arte cubista/cubistic kubistisch, ~e schilder : pictor cubista, cubista kubistisch, ~e schilderkunst : pictura cubista, cubismo kubistisch, ~ schilderij : pictura cubista kubus /ZN/ : (blok) cubo kubus /ZN/ : (WISK) cubo, hexahedro, hexagono (hexagono) kubus, scheve ~ : rhombohedro kubus, een ~ maken van : cubar kubus, vlakken van een ~ : planos de un cubo kubus, de magische ~ : le cubo magic/de Rubik kubusvormig /BN/ : cubiforme, cubic, cuboide, in forma de cubo kubusvormigheid /ZN/ : cubicitate kubusvormigheid, ~ van een kristal : cubicitate de un crystallo kuch /ZN/ : (brood) pan de munition kuch /ZN/ : (hoest) tusse kuch, droog ~je : tusse sic kuchen /WW/ : tussir legiermente kucher /ZN/ : tussitor kuchhoest /ZN/ : tusse sic kudde /ZN/ : grege kudde, ~ schapen : grege de oves kudde, de herder en zijn ~ : le pastor e su grege kudde, verzamelen in een ~, een ~ vormen : gregar kudde, in ~n levend : gregari kuddedier /ZN/ : animal gregari kuddegeest /ZN/ : spirito (spirito) gregari, gregarismo kuddehoeder /ZN/ : pastor de un grege kuddeïnstinct /ZN/ : instincto gregari, gregarismo kuddemens /ZN/ : esser gregari, homine del massa kuddevorming /ZN/ : gregarismo Kufisch /BN/ : cufic kuier /ZN/ : promenada kuier, ze zijn aan de ~ : illes face un promenada kuieren /WW/ : promenar se, facer un promenada kuierlatten /ZN MV/ : kuierlatten, de ~ nemen : ir a pede kuif /ZN/ : (hoofdhaar) capillos kuif /ZN/ : (van vogels) cresta, crista kuifaalscholver /ZN/ : cormoran cristate kuifaap /ZN/ : macaca kuifarend /ZN/ : aquila (aquila) cristate kuifeend /ZN/ : anate (anate) cristate kuifhen /ZN/ : gallina cristate kuifkoekoek /ZN/ : clamator glandari kuifleeuwerik /ZN/ : alauda cristate kuifmees /ZN/ : paro cristate kuifveren /ZN MV/ : plumas coronal kuiken /ZN/ : gallinetta, pulletto kuiken, gebraden ~s : pullettos rostite kuikenbroeder /ZN/ : (persoon) avicultor kuikenbroeder /ZN/ : (toestel) incubator kuikensekser /ZN/ : classificator de aves secundo lor sexo kuikenvlees /ZN/ : carne de pulletto kuil /ZN/ : fossa, cavitate kuil, een ~ graven : (ex)cavar un fossa, fossar kuil, diepe ~ : profundo kuil, in de dierentuin is er een ~ voor de tujgers en de leeuwen : in le zoo il ha un fossa pro le tigres e le leones kuil /ZN/ : (gat om gewassen te bewaren) silo (S) kuilen /WW/ : (in een kuil opbergen) insilar kuilen, groenvoer ~ : insilar forrage verde kuilgras /ZN/ : herba insilate kuiltje /ZN/ : fossetta, parve cavitate kuiltje, ~ in de wang : fossetta del gena kuiltje, ~ in de kin : fossetta del gena kuiltje, kin met een ~ : mento furcate kuilvoer, kuilvoeder /ZN/ : forrage insilate kuip /ZN/ : cupa, (ton, vat) tonnello, barril kuipen /WW/ : (vaten vervaardigen) facer cupas/tonnellos/barriles kuipen /WW/ : (intrigeren) machinar, intrigar, intricar, insidiar, cabalar kuipen /WW/ : (inkuipen) incupar, imbarrilar kuiper /ZN/ : (vatenmaker) cupero, barrilero, tonnellero kuiper /ZN/ : (intrigant) intrigante, machinator kuiperij /ZN/ : (kuipersambacht) tonnelleria (tonnelleria) kuiperij /ZN/ : (kuiperswerk) tonnelleria (tonnelleria) kuiperij /ZN/ : (kuiperswerkplaats) tonnelleria (tonnelleria) kuiperij /ZN/ : (geïntrigeer) machination, intriga, intrico, cabala (cabala) kuiperij, ~en : manovras tortuose kuipersambacht /ZN/ : mestiero de barrilero/tonnellero, tonnelleria (tonnelleria) kuipersgereedschap /ZN/ : utensiles de cupero/de barrilero/de tonnellero kuipershamer /ZN/ : martello de cupero/de barrilero/de tonnellero kuipersjongen /ZN/ : apprentisse barrilero/tonnellero kuiperswerk /ZN/ : tonnelleria (tonnelleria) kuiperswerkplaats /ZN/ : tonnelleria (tonnelleria) kuiphout /ZN/ : ligno de tonnelleria (tonnelleria) kuiphuis /ZN/ : Zie: kuiperswerkplaats kuipplant /ZN/ : planta in cupa kuipstoel /ZN/ : sedia in forma de concha kuis /BN/ : pudic, caste, pur, virtuose, continente kuis, ~ leven : vita pur/caste kuis, ~e maagd : virgine caste/pur kuis, een ~e Suzanne : un femina (femina) caste/virtuose kuis, ~ leven : viver in castitate, menar un vita caste/pur kuisen /WW/ : (zuiveren van ongepaste uitdrukkingen) expurgar, castigar kuisen, het ~ : expurgation, castigation kuisen, een film ~ : castigar un film (E) kuisen, gekuiste uitgave van de Decamerone : edition expurgate del Decamerone kuisen, gekuiste versie : version expurgate kuisen /WW/ : (schoonmaken) nettar, mun-dar, mundificar kuisheid /ZN/ : pudicitia, pudor, castitate, continentia, virtute kuisheid, de gelofte van ~ afleggen : facer voto de castitate kuisheidsgelofte /ZN/ : voto de castitate kuisheidsgordel /ZN/ : cinctura/cincturon de castitate kuiskalf /ZN/ : vitello kuit /ZN/ : (deel van het onderbeen) sura kuit, welgevormde ~en hebben : haber suras ben formate kuit, van de ~ : sural kuit /ZN/ : (van vissen) ovos de pisce kuitader /ZN/ : vena sural/peronee/peroneal kuitbaars /ZN/ : perca que ha ovos kuitbeen /ZN/ : fibula, perone (perone) kuitbeenspier /ZN/ : musculo peronee/peroneal kuitbot /ZN/ : platessa que ha ovos kuitbroek /ZN/ : knickerbockers (E) kuiter /ZN/ : Zie: kuitvis kuitharing /ZN/ : haringo que ha ovos kuitkramp /ZN/ : crampo sural kuitlaars /ZN/ : medie botta kuitschieten /WW/ : fregar kuitschieten, het ~ : fregola (fregola) kuitslagader /ZN/ : arteria sural/peronee/peroneal kuitspier /ZN/ : (musculo) tricipite (tricipite) del gamba, musculo sural kuitsteen /ZN/ : oolitho kuitsteenachtig /BN/ : oolithic kuitvis /ZN/ : pisce femina (femina), pisce con ovos/que ha ovos kuitzak /ZN/ : ovario kuitziek /ZN/ : (van vis) con ovos matur kukeleku! /TW/ : quiquiriqui (quiquiriqui) kukelen /WW/ : (kraaien) cantar kukelen /WW/ : (vallen) cader kukelen, van de trap ~ : cader del scala Ku-Klux-Klan /ZN EIGN/ : Ku-klux-Klan (E) kul /ZN/ : kul, flauwe ~ : nonsenso kulkoek /ZN/ : nonsenso kummel /ZN/ : (PLANTK) cumino, (wilde) carvi kummel /ZN/ : (likeur) liquor de cumino, kümmel (D) kummelolie /ZN/ : essentia de cumino kunde /ZN/ : arte, scientia, competentia, cognoscentia(s), cognoscimento(s) kundig /BN/ : capace, capabile, competente, apte, experte, experimentate, habile kundig, ~ ingenieur : ingeniero competente/capabile kundig, iets ~ repareren : reparar un cosa competentemente kundig, ter zake ~ zijn : esser un experto in (un materia) kundig, een ter zake ~e : un experto kundigheid /ZN/ : (bekwaamheid) competentia, capacitate, habilitate, aptitude kundigheid /ZN/ : (kennis) cognoscentia, cognoscimento, saper kungfu /ZN/ : kung fu kunne /ZN/ : sexo kunne, de schone ~ : le belle sexo kunne, de zwakke ~ : le sexo debile kunne, van beiderlei ~ : de ambe sexos kunnen /ZN/ : capacitate, capabilitate kunnen /WW/ : (vermogen/geschiktheid hebben) saper kunnen, ~ zwemmen : saper natar kunnen, zich ~ aanpassen : haber le facultate de adaptar se kunnen, logisch ~ denken : haber le spirito (spirito) logic kunnen, erg goed ~ leren : haber un grande facilitate pro apprender, esser apte pro apprender kunnen, zij kan nog niet lezen : illa non sape ancora leger, illa non lege ancora kunnen, ik kan schaatsenrijden : io sape patinar kunnen, niet ~ liegen : esser incapabile de mentir kunnen, niet ~ onthouden : haber nulle memoria kunnen, goed ~ luisteren : saper ascoltar ben kunnen, goed namen ~ onthouden : haber le memoria del nomines kunnen, goed ~ paardrijden : esser un bon cavallero kunnen, goed ~ koken : esser un bon cocinero kunnen, goed ~ dansen : esser un bon dansator kunnen, zich erg vlot ~ uitdrukken : haber un grande facilitate de exprimer se kunnen, hij kan goed zingen : ille canta ben kunnen, met iets overweg ~ : saper manear un cosa kunnen /WW/ : (de kracht/macht bezitten iets te doen) poter, esser capabile de kunnen, had jij dat gekund? : tu haberea (haberea) potite facer lo? kunnen, zij kan niet tegen het zien van bloed : illa non supporta le vista de sanguine kunnen /WW/ : (in staat/in de gelegenheid gesteld worden) poter kunnen, morgen kan ik niet : deman io non pote(ra (ra)) kunnen, dat kan geen kwaad : isto non es periculose kunnen /WW/ : (mogelijk zijn) poter, esser possibile kunnen, het kan niet : isto es impossibile kunnen /WW/ : (hulpww) poter kunnen, hij kan komen : ille pote venir kunst /ZN/ : arte kunst, vrije ~en : artes liberal kunst, schone ~en : belle artes kunst, Kunst met een hoofdletter : Arte con majuscula kunst, school/academie voor schone ~en : schola/academia de belle artes kunst, ~en en wetenschappen : le scientias e le artes kunst, de ~ om de ~ : le arte pro le arte kunst, beeldende ~ : arte plastic/figurative kunst, moderne ~ : arte moderne kunst, naïeve ~ : arte naive (naive) kunst, monumentale ~ : arte monumental kunst, ontaarde/gedegenereerde ~ : arte degenerate kunst, grafische ~en : artes graphic kunst, Kretensische ~ : arte cretese kunst, culinaire ~ : arte culinari kunst, textiele ~ : arte de texer kunst, abstracte ~ : arte abstracte kunst, conceptuele ~ : arte conceptual kunst, oude ~ : arte antique kunst, archaïsche ~ : arte archaic (archaic) kunst, primitieve ~ : arte primitive kunst, decoratieve ~ : arte decorative kunst, machinale ~ : arte mechanic kunst, toegepaste ~ : arte applicate kunst, onnavolgbare ~ : arte inimitabile kunst, statische ~ : arte static kunst, zwarte ~ : diabolismo kunst, de cathartische werking van de ~ : le action cathartic del arte kunst, een ~ beoefenen : practicar un arte, dedicar se a un arte kunst, gebied van de ~ : terreno del arte kunst, de ~en beschermen/begunstigen : favorar/favorir le artes kunst, voor de ~ leven : viver pro le arte kunst /ZN/ : (vaardigheid, kunde) arte kunst, volgens alle regels van de ~ : secundo tote le regulas del arte kunst, oefening baart ~ : le exercitio face le maestro kunst, de ~ verstaan om : saper como kunst, uit de ~! : stupende! kunst /ZN/ : (MV) (grillen) capricios kunstaangelegenheden /ZN MV/ : cosas de arte kunstaardewerk /ZN/ : ceramicas de arte kunstaardewerkmaker /ZN/ : ceramista kunstaas /ZN/ : esca artificial kunstacademie /ZN/ : academia/schola de (belle) artes kunstaluin /ZN/ : alume artificial kunstambacht /ZN/ : (het beoefenen van een kunst) arte artisanal, mestiero de arte, practica de un arte kunstantiquariaat /ZN/ : commercio de objectos/obras de arte ancian kunstarm /ZN/ : bracio artificial/orthopedic kunstarm /BN/ : povre in arte, non artistic kunstasfalt /ZN/ : asphalto/bitumine artificial/synthetic kunstavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere consecrate al artes kunstazijn /ZN/ : vinagre synthetic kunstbarnsteen /ZN/ : ambra de imitation kunstbeen /ZN/ : gamba artificial/orthopedic kunstbegrip /ZN/ : (kunstopvatting) conception del arte kunstbegrip /ZN/ : (kunstterm) termino (termino) artistic kunstbeleid /ZN/ : politica cultural/artistic/de arte kunstbemesting /ZN/ : fertilisation artificial/chimic kunstbeoefenaar /ZN/ : artista kunstbeoefening /ZN/ : practica artistic/de un arte kunstbeoordelaar /ZN/ : critico de arte kunstbeoordeling /ZN/ : critica de arte kunstbeschermer /ZN/ : protector de arte/del artes, mecenas (mecenas), mecenate kunstbeschouwing /ZN/ : critica artistic kunstbevorderaar /ZN/ : mecenas (mecenas), mecenate kunstbewoording /ZN/ : termino (termino) artistic kunstbezit /ZN/ : possessiones/collection de arte, patrimonio artistic kunstbezit, openbaar ~ : patrimonio artistic national/del stato kunstbezit, de regering wil het openbaar ~ bevorderen : le governamento vole stimular le particulares a collectionar arte kunstbijlage /ZN/ : (van een krant) supplemento artistic kunstblad /ZN/ : revista de arte kunstbloem /ZN/ : flor artificial kunstboek /ZN/ : libro de arte kunstbont /ZN/ : pellicia/pelle artificial/synthetic kunstboter /ZN/ : butyro (butyro) artificial/synthetic, margarina kunstbroeder /ZN/ : fratre de arte, collega, confratre kunstcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de arte kunstcentrum /ZN/ : centro/foco artistic/de arte kunstcollectie /ZN/ : collection (de objectos/obras) de arte kunstdiefstal /ZN/ : furto/robamento de (objectos de) arte kunstdraaier /ZN/ : tornator de objectos de arte kunstdraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de objectos de arte kunstdrijver /ZN/ : cisellator de arte kunstdruk /ZN/ : impression artistic/de arte kunstdrukkarton /ZN/ : carton pro impression artistic kunstdrukpapier /ZN/ : papiro pro impression artistic kunstedelsteen /ZN/ : petra preciose artificial, gemma artificial kunsteducatie /ZN/ : education/formation artistic kunsteigendom /ZN/ : proprietate artistic kunsteloos /BN/ : sin arte kunsteloosheid /ZN/ : absentia de arte kunstenaar /ZN/ : artista kunstenaar, oorspronkelijk ~ : artista original kunstenaar, allround ~ : artista complete kunstenaar, onnavolgbare ~ : artista inimitabile kunstenaar, beeldend ~ : artista plastic, sculptor, designator, pictor, etc. kunstenaar, begenadigd ~ : artista multo dotate kunstenaar, roeping van de ~ : mission del artista kunstenaarsbestaan /ZN/ : vita artistic/de artista kunstenaarsblik /ZN/ : reguardo de artista kunstenaarscafé /ZN/ : Zie: artiestencafé kunstenaarschap /ZN/ : (hoedanigheid) mestiero de artista kunstenaarschap /ZN/ : (bedrevenheid als kunstenaar) arte de pictor/de sculptor, etc., genio artistic/de artista kunstenaarsdorp /ZN/ : village de artistas kunstenaarsfamilie /ZN/ : familia de artistas kunstenaarsgave /ZN/ : Zie: kunstenaarstalent kunstenaarsgevoel /ZN/ : sentimento artistic kunstenaarshand /ZN/ : mano de artista kunstenaarshand, dat is met ~ gedaan : isto es facite con arte, isto monstra le mano de un artista kunstenaarshart /ZN/ : corde de artista kunstenaarsideaal /ZN/ : ideal artistic kunstenaarsinstinct /ZN/ : instincto artistic kunstenaarsintuïtie /ZN/ : intuition artistic kunstenaarskolonie /ZN/ : colonia de artistas kunstenaarskring /ZN/ : circulo artistic/de artistas kunstenaarsleven /ZN/ : vita artistic/de artista kunstenaarsloopbaan /ZN/ : carriera artistic/de artista kunstenaarsnaam /ZN/ : (pseudoniem) nomine artistic, pseudonymo (pseudonymo) kunstenaarsnaam /ZN/ : (faam als kunstenaar) reputation/nomine/fama como/de artista kunstenaarsoog /ZN/ : Zie: kunstenaarsblik kunstenaarsroeping /ZN/ : vocation artistic/de artistic kunstenaarstalent /ZN/ : talento artistic kunstenaarsvereniging /ZN/ : association de artistas kunstenaarswereld /ZN/ : mundo artistic/del artistas kunstenaarsziel /ZN/ : anima (anima) de artista kunstenboek /ZN/ : Zie: goochelboek kunstenmaker /ZN/ : (acrobaat) acrobata (acrobata), saltimbanco kunstenmaker /ZN/ : (fratsenmaker) clown (E), buffon, paleasso kunstenmakerij /ZN/ : acrobatismo kunst- en vliegwerk /ZN/ : kunst- en vliegwerk, met veel ~ : utilisante tote sorta de artificios, con mille acrobatias (acrobatias) kunstfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de arte kunstfotografie /ZN/ : photographia (photographia) artistic/de arte kunstgalerij /ZN/ : galeria (galeria) de arte kunstgebied /ZN/ : terreno/dominio del arte kunstgebit /ZN/ : dentatura/dentes artificial/posticie, pro (pro)(s)these (-esis) dentari kunstgehalte /ZN/ : character (character)/valor artistic kunstgenieter /ZN/ : gauditor de arte kunstgenootschap /ZN/ : (kunstenaars) societate/association/circulo artistic/de artistas kunstgenootschap /ZN/ : (kunstliefhebbers) societate/association/circulo de amicos (amicos) del artes kunstgenot /ZN/ : placer/gusto artistic/esthetic kunstgenre /ZN/ : genere artistic kunstgeschiedenis /ZN/ : historia artistic/del arte kunstgevoel /ZN/ : senso/sentimento esthetic/artistic/del arte/pro arte kunstgevoelig /BN/ : sensibile al arte, artistic kunstgevoelige /ZN/ : estheta kunstgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate artistic kunstgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de arte kunstglas /ZN/ : (vervangend materiaal) vitro artificial/synthetic, substituto de vitro, plexiglas kunstglas /ZN/ : (bewerkt glas) vitro decorative kunstgras(tapijt/mat) /ZN/ : gazon artificial kunstgreep /ZN/ : (vaardigheid) habilitate kunstgreep /ZN/ : (slimme handeling) artificio, truco, manovra, stratagema kunstgreep, stilistische ~ : artificio de stilo kunsthand /ZN/ : mano artificial kunsthandel /ZN/ : (handel in kunst) commercio (de objectos/obras) de arte kunsthandel /ZN/ : (winkel) galeria (galeria) de arte kunsthandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/negotiante (de objectos/obras) de arte kunsthars /ZN/ : resina artificial/synthetic kunstharscement /ZN/ : cemento de resina synthetic kunsthart /ZN/ : corde artificial kunstheup /ZN/ : coxa artificial kunsthistoricus /ZN/ : historico del arte kunsthistorie /ZN/ : historia artistic/del arte kunsthistorisch /BN/ : de historia de arte, relative al historia del arte, del puncto de vista del historia del arte kunsthistorisch, uit ~ oogpunt : in le optica del historia del arte, desde un puncto de vista del historia del arte kunsthoning /ZN/ : melle artificial kunsthoorn /ZN/ : corno artificial/synthetic kunsthuid /ZN/ : pelle/cute artificial kunstideaal /ZN/ : ideal artistic/de arte kunstig /BN/ : habile, ingeniose, facite con arte kunstig, ~ bouwwerk : construction ingeniose kunstig, ~e machine : machina (machina) ingeniose kunstigheid /ZN/ : habilitate, ingeniositate kunstijs /ZN/ : glacie artificial kunstijsbaan /ZN/ : patinatorio artificial, pista/area de patinage artificial kunstijsmachine /ZN/ : machina (machina) frigorific/de glacie kunstindustrie /ZN/ : Zie: kunstnijverheid-1 kunstinventaris /ZN/ : inventario de objectos de arte kunstivoor /ZN/ : ebore artificial kunstje /ZN/ : truco, artificio kunstje, hij kent het ~ : ille cognosce le truco kunstje, een hond ~s aanleren : inseniar trucos a un can kunstje, die hond kan ~s : iste can sape facer trucos kunstje, dat is een koud ~ : isto es facilissime (facilissime)/multo facile kunstkabinet /ZN/ : cabinetto de objectos/obras de arte, collection de arte kunstkalender /ZN/ : calendario artistic/de arte kunstkalk /ZN/ : calce artificial/synthetic kunstkenner /ZN/ : cognoscitor/experto (de objectos/obras) de arte kunstkennis /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos artistic/del arte kunstkim /ZN/ : horizonte artificial kunstkoper /ZN/ : (handelaar) commerciante/mercante de objectos/obras de arte kunstkoper /ZN/ : comprator de objectos/obras de arte kunstkring /ZN/ : societate/circulo artistic/de arte kunstkritiek /ZN/ : critica de arte kunstkritikus /ZN/ : critico de arte kunstkroniek /ZN/ : chronica artistic kunstledematen /ZN MV/ : membros artificial, pro (pro)(s)theses kunstleder /ZN/ : Zie: kunstleer kunstlederen /BN/ : Zie: kunstleren kunstleer /ZN/ : corio artificial kunstleren /BN/ : de corio artificial kunstleven /ZN/ : vita artistic/del arte kunstlicht /ZN/ : exclaration/illumination/lumine/luce artificial kunstlicht, bij ~ : illuminate artificialmente kunstlied /ZN/ : canto artistic kunstliefde /ZN/ : amor del arte(s) kunstliefhebber /ZN/ : amator de arte/del artes kunstlievend /BN/ : qui ama le arte, philotechnic kunstlievendheid /ZN/ : amor al arte kunstlijm /ZN/ : colla synthetic kunstlong /ZN/ : pulmon artificial/de aciero kunstmaan /ZN/ : luna/satellite (satellite) artificial kunstmagneet /ZN/ : magnete artificial kunstmanifestatie /ZN/ : manifestation de arte kunstmarkt /ZN/ : mercato de objectos de arte, vendita (vendita) public de objectos de arte kunstmarmer /ZN/ : marmore facticie/artificial kunstmateriaal /ZN/ : materia/material synthetic kunstmatig /BN/ : artificial, (synthetisch) synthetic kunstmatig, ~e grens : frontiera artificial kunstmatig, ~e bevloeiing : irrigation (artificial) kunstmatig, ~e bevruchting/inseminatie : fecundation/insemination artificial kunstmatig, ~e intelligentie : intelligentia artificial kunstmatig, ~e ademhaling toepassen : applicar respiration artificial kunstmatig, ~e voeding : alimentation artificial kunstmatig, ~ eiland : insula artificial kunstmatigheid /ZN/ : character (character) artificial, artificialitate kunstmest /ZN/ : stercore chimic, fertilisante artificial/chimic kunstmestfabricage /ZN/ : fabrication de fertilisantes artificial/de stercore chimic kunstmestfabriek /ZN/ : fabrica de fertilisantes artificial/de stercore chimic kunstmestindustrie /ZN/ : industria de fertilisantes artificial/de stercore chimic kunstmeststrooier /ZN/ : distributor de fertilisante artificial/de stercore chimic kunstmiddel /ZN/ : medio artificial kunstmiddel /ZN/ : (trucje) truco, artificio kunstmin /ZN/ : amor al arte(s) kunstminnaar /ZN/ : amante/amator de arte/del artes kunstminnend /BN/ : qui ama le arte(s), philotechnic kunstmoeder /ZN/ : (voor kuikens) matre artificial, incubator (artificial) kunstmonument /ZN/ : monumento de arte kunstmortel /ZN/ : mortero arificial/synthetic kunstmuseum /ZN/ : museo (museo) de arte kunstmuskus /ZN/ : musco artificial kunstnaaldwerk /ZN/ : travalios/labores de agulia artistic kunstnier /ZN/ : ren artificial kunstnijverheid /ZN/ : (ambachtskunst) industria artisanal, artes industrial/applicate kunstnijverheid /ZN/ : (vervaardigde voorwerpen) objectos artisanal kunstnijverheidsschool /ZN/ : schola de artes e industria/mestieros, schola de artes applicate kunstnijverheidstentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de objectos artisanal kunstnorm /ZN/ : norma de arte kunstogenmaker /ZN/ : ocularista kunstoog /ZN/ : oculo artificial/de vitro, pro (pro)(s)these (-esis) ocular kunstoog, fabrikant van ~en : ocularista kunstoor /ZN/ : aure artificial kunstopleiding /ZN/ : formation artistic kunstopvatting /ZN/ : conception del arte kunstorgaan /ZN/ : organo (organo) artificial kunstparel /ZN/ : perla artificial kunstpenis /ZN/ : penis (penis) artificial, dildo kunstplaneet /ZN/ : satellite (satellite) artificial kunstprestatie /ZN/ : creation artistic kunstprobleem /ZN/ : problema artistic kunstprodukt /ZN/ : producto artificial/synthetic kunstprodukt /ZN/ : producto artistic/de arte kunstproduktie /ZN/ : production artistic kunstraad /ZN/ : consilio del artes kunstrecensent /ZN/ : recensente/critico de arte kunstrecensie /ZN/ : recension/critica de arte kunstregel /ZN/ : regula del arte kunstreis /ZN/ : viage artistic/de arte kunstrichting /ZN/ : tendentia/currente/trend (E) artistic/in arte kunstrijden /ZN/ : (op de schaats) patinage artistic/de figuras kunstrijden /WW/ : (op de schaats) facer patinage artistic/de figuras kunstrijder /ZN/ : (op de schaats) patinator artistic/de figuras kunstrijder /ZN/ : (op een paard) artista equestre kunstrijk /BN/ : plen de arte, artistic kunstrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) synthetic/artificial kunstrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica)/pagina (pagina) de arte kunstsago /ZN/ : sago artificial kunstsatelliet /ZN/ : satellite (satellite) artificial kunstschaats /ZN/ : patin artistic/de figura kunstschaatsen /WW/ : facer patinage artistic/de figuras kunstschaatsen /ZN/ : patinage artistic/de figuras kunstschat /ZN/ : tresor(es) artistic, collection de objectos/obras de arte kunstschat, ~ten van het Louvre : tresores del Louvre kunstschepping /ZN/ : creation artistic/de arte kunstschilder /ZN/ : pictor (artista) kunstschilderes /ZN/ : pictora (artista) kunstschool /ZN/ : schola/academia de arte/de belle artes kunstskibaan /ZN/ : pista artificial de ski kunstsmaak /ZN/ : gusto artistic kunstsmeedwerk /ZN/ : ferreria (ferreria) decorative/ornamental/de arte kunstsmid /ZN/ : ferrero ornamental/de arte kunstsneeuw /ZN/ : nive artificial kunstspons /ZN/ : spongia artificial/synthetic kunstsprong /ZN/ : salto artistic kunststeen /ZN/ : petra artificial kunststenen /BN/ : de petra artificial kunststof /ZN/ : materia/material synthetic/plastic, plastico kunststof, gewapende ~ : plastico armate kunststof, van ~ : synthetic, de plastico kunststof /BN/ : synthetic, de plastico kunststof, ~ bekleding : revestimento synthetic kunststofdraad /ZN/ : filo de plastico kunststoffenfabricage /ZN/ : fabrication de materias/materiales synthetic/plastic, fabrication de plasticos kunststoffenfabriek /ZN/ : fabrica de materias/materiales synthetic/plastic, fabrica de plasticos kunststoffenindustrie /ZN/ : industria de materias/materiales synthetic/plastic, industria de plasticos kunststoffilm /ZN/ : film (E) plastic kunststofskibaan /ZN/ : pista artificial de ski kunststofskipiste /ZN/ : Zie: kunststofskibaan kunststofweefsel /ZN/ : texito synthetic kunststoten /ZN/ : biliardo artistic kunststro /ZN/ : palea artificial kunststroming /ZN/ : tendentia/currente artistic kunststuk /ZN/ : obra de arte, (meesterwerk) obra maestro/magistral kunststukje /ZN/ : monstra de habilitate kunsttaal /ZN/ : lingua artificial, (voor machines, e.d.) linguage artificial kunsttalent /ZN/ : talento artistic kunsttand /ZN/ : dente artificial/false kunsttentoonstelling /ZN/ : exposition (de objectos/obras) de arte kunstterm /ZN/ : termino (termino) artistic/de arte kunsttheorie /ZN/ : theoria (theoria) de arte kunsttijdschrift /ZN/ : revista de arte kunsttoer /ZN/ : monstra de habilitate kunstuitdrukking /ZN/ : expression artistic/de arte kunstuiting /ZN/ : expression/manifestation artistic, producto del arte, obra de arte kunstvaardig /BN/ : habile kunstvaardigheid /ZN/ : habilitate kunstveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de objectos/obras de arte kunstverhemelte /ZN/ : palato artificial kunstverlichting /ZN/ : illumination artificial kunstverlossing /ZN/ : parto/parturition artificial kunstvernieuwing /ZN/ : renovation artistic/del arte kunstverzamelaar /ZN/ : collector (de objectos/obras) de arte kunstverzameling /ZN/ : collection (de objectos/obras) de arte kunstvezel /ZN/ : fibra artificial/synthetic kunstvezelfabricage /ZN/ : fabrication de fibras artificial/synthetic kunstvezelfabriek /ZN/ : fabrica de fibras artificial/synthetic kunstvezelfabrikant /ZN/ : fabricante de fibras artificial/synthetic kunstvezelindustrie /ZN/ : industria de fibras artificial/synthetic kunstvezelkarton /ZN/ : carton de fibras artificial/synthetic kunstvezelpapier /ZN/ : papiro de fibras artificial/synthetic kunstvlees /ZN/ : carne synthetic, substituto de carne kunstvlieg /ZN/ : musca artificial kunstvliegen /ZN/ : acrobatia (acrobatia) aeree kunstvliegen /WW/ : practicar le volo artistic, facer acrobatias (acrobatias) aeree kunstvlieger /ZN/ : acrobata (acrobata) aeree/acrobatic kunstvlucht /ZN/ : volo acrobatic, acrobatia (acrobatia) aeree kunstvoeding /ZN/ : alimentation artificial kunstvoer /ZN/ : nutrimento synthetic pro pisces kunstvol /BN/ : artistic, facite con arte kunstvoortbrengsel /ZN/ : producto/obra de arte kunstvoorwerp /ZN/ : objecto artistic/de arte kunstvoorwerp, verzameling ~en : cabinetto de objectos de arte kunstvorm /ZN/ : genere/forma artistic/de arte kunstvriend /ZN/ : amico (amico)/amator del arte(s), estheta kunstvuurwerk /ZN/ : foco de artificio, focos artificial kunstwaarde /ZN/ : valor artistic kunstwaardering /ZN/ : appreciation artistic kunstweide /ZN/ : prato/pastura artificial kunstwereld /ZN/ : mundo artistic/del arte(s), ambiente artistic kunstwerk /ZN/ : obra de arte kunstwerk, schepping van een ~ : creation de un obra de arte kunstwerk, een ~ scheppen : crear un obra de arte kunstwerk /ZN/ : (TECHN) obra de ingenieria (ingenieria) kunstwerker /ZN/ : obrero de arte kunstwerktuig /ZN/ : machina (machina), apparato kunstwetenschap /ZN/ : scientia del arte kunstwijn /ZN/ : vino artificial kunstwinkel /ZN/ : magazin de objectos de arte kunstwol /ZN/ : lana artificial/synthetic kunstwollen /BN/ : de lana artificial/synthetic kunstzaak /ZN/ : (aangelegenheid van de kunst) affaire (F)/question/cosa de arte kunstzaak /ZN/ : (winkel) commercio/magazin de objectos/obras de arte kunstzaal /ZN/ : (galerie) galeria (galeria), salon kunstzaal /ZN/ : (museum) museo (museo), sala de exposition kunstzijde /ZN/ : seta artificial/synthetic kunstzijdefabricage /ZN/ : fabrication de seta artificial/synthetic kunstzijdefabriek /ZN/ : fabrica de seta artificial/synthetic kunstzijdefabrikant /ZN/ : fabricante de seta artificial/synthetic kunstzijdeindustrie /ZN/ : industria de seta artificial/synthetic kunstzijden /BN/ : de seta artificial/synthetic kunstzin /ZN/ : senso artistic/del arte, sentimento esthetic, articitate kunstzinnig /BN/ : artistic, esthetic kunstzinnig, ~e vorming : formation artistic kunstzinnig, ~e opvoeding : education artistic kunstzinnigheid /ZN/ : senso artistic kunstzuster /ZN/ : soror del arte kunstzwemmen /WW/ : practicar le natation artistic Kuomintang /ZN EIGN/ : Kuomintang kuras /ZN/ : cuirasse kurassier /ZN/ : cuirassero kurassiershelm /ZN/ : casco de cuirassero kurassierslaars /ZN/ : botta de cuirassero kurassiersregiment /ZN/ : regimento de cuirasseros kurassiersuniform /ZN/ : uniforme de cuirassero kuren /WW/ : facer un cura kureren /WW/ : Zie: cureren kurhaus /ZN/ : stabilimento/establimento thermal kurk /ZN/ : (PLANTK) suber (suber), phellema kurk, in ~ veranderen : suberisar kurk, verandering in ~ : suberisation kurk /ZN/ : (bast van de kurkeik) corco kurk /ZN/ : (stop) corco, tappo kurk, een ~ doen op : corcar kurk, de ~ waarop iets drijft : le fundamento de un cosa kurkachtig /BN/ : suberic, suberose, corcose kurkafval /ZN/ : residuos de corco kurkboor /ZN/ : forator de corcos kurkcambium /ZN/ : texito phellogene/phellogenic, phellogeno (phellogeno) kurkcel /ZN/ : cellula suberifere/suberose kurkdroog /BN/ : multo/totalmente sic, sicchissime (sicchissime) kurkeik /ZN/ : querco-corco, querco-suber (querco-suber) kurkeik, kweker van ~en : subericultor kurkeik, het kweken van ~en : subericultura kurken /WW/ : corcar, tappar kurken /BN/ : de corco kurken, ~ wand : pariete de corco kurkenfabricage /ZN/ : fabrication de corcos kurkenfabriek /ZN/ : fabrica de corcos kurkenfabrikant /ZN/ : fabricante de corcos kurkentrekker /ZN/ : tiracorcos (tiracorcos) kurkentrekker, schroef van een ~ : spiral de un tiracorcos kurkentrekkerregel /ZN/ : Zie: rechterhandregel kurkhoudend /BN/ : suberifere kurkhout /ZN/ : balsa kurkiep /ZN/ : ulmo suberose kurkindustrie /ZN/ : industria del corco kurkisolatie /ZN/ : isolation de corco kurkolm /ZN/ : Zie: kurkiep kurkparket /ZN/ : parquet (F) de corco kurkplaat /ZN/ : placa de corco kurkproduktie /ZN/ : production de corco kurkschors /ZN/ : phellodermo kurkschroef /ZN/ : vite de corco kurksmaak /ZN/ : gusto de corco kurkstof /ZN/ : suberina kurkstof, vorming van ~ : suberification kurkuma /ZN/ : curcuma (curcuma) kurkumapoeder /ZN/ : pulvere de curcuma (curcuma) kurkvijl /ZN/ : cauda de ratto kurkvormend /BN/ : phellogene, phellogenic kurkweefsel /ZN/ : texito suberose kurkzeil /ZN/ : linoleum (linoleum) de corco kurkzuur /ZN/ : acido suberic kus /ZN/ : basio, osculo kus, van een ~ : osculatori kus, vurige ~sen : basios passionate/ardente kus, krijg ik een ~? : tu me da un basio? kus, met een ~ bezegelen : sigillar con un basio kushandje /ZN/ : kushandje, iemand een ~ toewerpen : inviar/jectar un basio a un persona kussen /ZN/ : cossino, (hoofdkussen) cossino de capite (capite)/testa kussen, de ~s (op)schudden : succuter le cossinos kussen, twee geloven op één ~, daar slaapt de duivel tussen : le matrimonio inter (inter) personas de religiones diverse comporta multe problemas kussen /WW/ : basiar, oscular kussen, het ~ : osculation kussen, een dame de hand ~ : basiar le mano de un dama kussen, iemand vaarwel ~ : dar un basio de adeo (adeo)/ adieu (F) a un persona kussen, de wind kust de bladeren : le vento caressa le folios kussenbankje /ZN/ : scabello/banchetta con cossino kussenblok /ZN/ : (TECHN) cossinetto kussendistorsie /ZN/ : (FOTO) distortion/distorsion in cossinetto kussengevecht /ZN/ : battalia con cossinos (de capite (capite)/testa) kussenmetaal /ZN/ : (TECHN) metallo de cossinetto kussenovertrek /ZN/ : Zie: kussensloop kussensloop /ZN/ : copertura de cossino (de capite (capite)/testa) kussentijk /ZN/ : tela de cossino kussentje /ZN/ : parve cossino, cossinetto kussenvervorming /ZN/ : (FOTO) distortion/distorsion in cossinetto kussenvormig /BN/ : de forma de cossino kussenvormig, ~e vertekening/vervorming : distortion/distorsion in cossinetto kust /ZN/ : costa, bordo del mar, (kuststreek) litore, litoral kust, toegankelijke ~ : costa abordabile kust, langs de ~ varen van : costear kust, van de ~ : costari kust, nabij de ~ gelegen : sublitoral kust, op tien kilometer uit de ~ : a dece kilometros (kilometros) del costa kust, de ~ is veilig : il non ha periculo kustafslag /ZN/ : erosion costari/litoral/marin/del costa kustafzetting /ZN/ : sedimento costari/litoral kustartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) costari/de costa kustbaken /ZN/ : boia costari/de costa kustbatterij /ZN/ : batteria (batteria) costari/de costa kustbevolking /ZN/ : population costari/del litoral kustbewaking /ZN/ : guarda/surveliantia costari/del costa kustbewakingsschip /ZN/ : guardacostas (guardacostas) kustbewoner /ZN/ : habitante costari/del costa/del litoral kustdorp /ZN/ : village costari/litoral/del costa/del litoral kustduin /ZN/ : duna costari/litoral kusteiland /ZN/ : insula costari kuster /ZN/ : cabotero, nave de cabotage kustformatie /ZN/ : formation costari kustfort /ZN/ : forte/fortalessa costari kustgebergte /ZN/ : montanias costari/litoral kustgebied /ZN/ : territorio/zona costari/litoral, zona/region maritime (maritime), litoral kustgeschut /ZN/ : Zie: kustartillerie kusthandel /ZN/ : commercio de cabotage, cabotage kusthandel, ~ drijven : cabotar kusthaven /ZN/ : porto costari/maritime/de mar kustkaart /ZN/ : carta/mappa costari, carta/mappa del/de un costa kustklimaat /ZN/ : climate del costa kustland /ZN/ : Zie: kustgebied kustlandschap /ZN/ : paisage costari kustlicht /ZN/ : fanal/pharo costari kustlichtwachter /ZN/ : Zie: vuurtorenwachter kustlijn /ZN/ : linea del costa/litoral/litore, linea costari kustlijn, rechte ~ : litore rectilinee kustloods /ZN/ : pilota costari kustmeer /ZN/ : laco costari, laguna kustontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del costas/del litoral kustplaats /ZN/ : urbe/village costari/litoral/del costa/del litoral kustprovincie /ZN/ : provincia costari kustrivier /ZN/ : fluvio costari kustscheepvaart /ZN/ : Zie: kustvaart kustschip /ZN/ : cabotero, nave de cabotage kuststaat /ZN/ : stato costari kuststad /ZN/ : urbe costari/litoral/del costa/del litoral kuststation /ZN/ : station costari kuststreek /ZN/ : Zie: kustgebied kuststrook /ZN/ : zona costari/litoral, litoral kuststroom /ZN/ : currente costari kusttype /ZN/ : typo de costa kustvaarder /ZN/ : (schip) cabotero, nave de cabotage kustvaarder /ZN/ : (kapitein) capitano de un nave de cabotage kustvaart /ZN/ : cabotage, navigation costari kustvaart, ~ uitoefenen : facer cabotage, cabotar kustvaart, kleine ~ : parve cabotage kustvaartuig /ZN/ : cabotero, nave de cabotage kustvak /ZN/ : section de costa kustverdediging /ZN/ : (MIL) defensa costari/litoral/del costas/del litore/del litoral kustverdediging /ZN/ : (waterstaatkundige verdediging) protection costari, protection del costas contra le mar kustverkorting /ZN/ : accurtamento del linea del costa kustverlichting /ZN/ : lumines/luces costari/del costa, servicio del pharos kustversterkingen /ZN MV/ : fortificationes costari/maritime (maritime) kustvervuiling /ZN/ : pollution del costa kustvisser /ZN/ : piscator costari kustvisserij /ZN/ : pisca costari kustvlakte /ZN/ : plana costari/litoral kustvorm /ZN/ : forma de costa kustwacht /ZN/ : guarda costari/del costa kustwachter /ZN/ : guardacostas (guardacostas) kustwateren /ZN MV/ : aquas costari kustwateren, in de ~ komen : entrar in le aquas costari kustweg /ZN/ : cammino costari kustzone /ZN/ : Zie: kustgebied kut /ZN/ : cunno kutlikken /WW/ : lamber le cunno kutsmoes /ZN/ : pretexto/excusa stupide kutwijf /ZN/ : filia de puta kuub /ZN/ : metro cubic kuur /ZN/ : (MED) cura, tractamento (curative), methodo (methodo) curative kuur, ~ in het sanatorium : cura sanatorial kuur, een ~ doen/ondergaan : facer/sequer un cura kuur /ZN/ : (gril) capricio, extravagantia kuur /ZN/ : (SPORT) figura kuuroord /ZN/ : station thermal, sanatorio kuurwezen /ZN/ : thermalismo K.v.K. en F. /ZN/ : (Afk.: Kamer van Koophandel en Fabrieken) Camera (Camera) de Commercio e de Industria, C.d.C.e.d.I. kW /ZN/ : (Afk.) kW, kilowatt kwaad /BN/ : mal kwaad, een ~ teken : un mal signo kwaad, een ~ jaar : un mal anno kwaad, ~e tijdingen : mal novas kwaad, ~e begeerten : mal desiros/desiderios kwaad, ~e trouw : mal fide kwaad, ~e vermoedens hebben : haber suspiciones kwaad, iemand in een ~ daglicht stellen : denigrar/calumniar un persona kwaad, in een ~e reuk staand : malfamate kwaad, een ~e invloed hebben : haber un influentia malefic kwaad, hij meent het niet zo ~ : ille non lo face con mal intention kwaad, geen vlieg ~ doen : non facer mal a nemo kwaad /BN/ : (boos) irritate, indignate, furiose, in cholera (cholera) kwaad, ~ maken : mitter in cholera (cholera) kwaad /ZN/ : mal, vitio kwaad, keer/wending ten ~e : cambio pro le peor kwaad, goed en ~ : le ben e le mal kwaad, verschil maken tussen goed en ~ : discerner le ben del mal kwaad, ~ met ~ vergelden : render le mal pro le mal kwaad, het ~ beteugelen : reprimer le mal kwaad, het ~ bestrijden : combatter le mal kwaad, iemand ~ doen : facer mal a un persona kwaad, geen ~ doen : esser inoffensive kwaad, meer ~ dan goed doen : facer plus de mal que de ben kwaad, groot ~ berokkenen : causar grande males kwaad, ~ met ~ vergelden : oculo pro oculo e dente pro dente kwaad, van geen ~ weten : esser complemente innocente kwaad, verlos ons van het ~! : delivra nos del mal kwaad, noodzakelijk ~ : mal indispensabile/necessari kwaad, onuitroeibaar ~ : mal inextirpabile kwaad, van geen ~ weten : esser completemente innocente kwaad, daar steekt geen ~ in : il non ha necun mal in illo kwaad, proberen kan geen ~ : tentar non noce kwaad, zij bedoelt daar geen ~ mee : illa non lo face con mal intention, illa non vole facer mal a nemo kwaad, het minste van twee ~en : le mal minor kwaad, de krachten van het ~ : le fortias del mal kwaad, van de prins geen ~ weten : esser innocente como un neonato kwaad /BW/ : mal kwaad, van ~ tot erger vervallen : ir de mal in pejo kwaadaardig /BN/ : (boosaardig) malitiose, maligne, malevole, virulente kwaadaardig, ~e domheid : stupiditate malevole kwaadaardig, ~e glimlach : surriso malevole kwaadaardig, kijk me niet zo ~ aan! : non me reguarda/mira con tante malitia! kwaadaardig /BN/ : (gevaarlijk) maligne, perniciose, virulente kwaadaardig, ~e gezwel : tumor maligne kwaadaardig, ~e steenpuist : anthrace (anthrace) maligne kwaadaardig, ~e koorts : febre maligne kwaadaardig, ~e vorm van een ziekte : forma maligne de un maladia (maladia) kwaadaardigheid /ZN/ : (boosaardigheid) malitia, malignitate, malevolentia, virulentia, cholera (cholera) kwaadaardigheid /ZN/ : (mbt ziekte) malignitate, perniciositate, virulentia kwaadaardigheid, ~ van een tumor : malignitate de un tumor kwaaddenkend /BN/ : mal pensante, suspiciose, diffidente kwaaddenkendheid /ZN/ : malitia, malevolentia kwaaddoen /WW/ : malfacer kwaaddoener /ZN/ : malfactor kwaadgezind /BN/ : malintentionate, malevole, malevolente, hostile kwaadgezindheid /ZN/ : malitia, malevolentia, mal voluntate kwaadheid /ZN/ : (slechtheid) malitia, malignitate kwaadheid /ZN/ : (toornigheid) furor, cholera (cholera), ira kwaadschiks /BW/ : per fortia, de mal grado kwaadschiks, goedschiks of ~ : per amor o per fortia, nolens volens (L) kwaadspreken /WW/ : dicer mal, denigrar, calumniar, diffamar, vilificar, detraher kwaadsprekend /BN/ : maledicente, calumniatori, diffamatori kwaadspreker /ZN/ : maledicente, calumniator, diffamator, denigrator, vilificator, detractor, mal lingua kwaadsprekerij /ZN/ : maledicentia, calumniation, diffamation, denigration, vilification, detraction kwaadwillig /BN/ : malitiose, malintentionate, malevole, malevolente, malfaciente, maligne kwaadwilligheid /ZN/ : malevolentia, maleficentia, malignitate, malfacientia, malitia, mal intention kwaaiigheid /ZN/ : mal humor kwaak! /TW/ : quac! kwaal /ZN/ : (ziekte) mal, affection, infirmitate, morbo, maladia (maladia) kwaal, chronische ~ : affection chronic kwaal, sluimerende ~ : morbo latente kwaal, ongeneeslijke ~ : mal incurabile/sin remedio kwaal, ~en van de ouderdom : infirmitates del vetulessa kwaal, middel tegen alle ~en : remedio contra tote sorta de males kwaal /ZN/ : (onvolkomenheid) mal, defecto, vitio, problema kwaal, jaloezie is een helse ~ : jelosia (jelosia) es un vitio infernal kwab /ZN/ : (weke massa vlees/vet) massa grasse kwab /ZN/ : (deel van lever/longen/hersenen) lobo, (klein) lobulo kwabaal /ZN/ : lota kwabachtig /BN/ : lobate, lubulate, lobular kwabachtig, de lever is een ~ orgaan : le hepate (hepate) es un organo (organo) lobate kwabje /ZN/ : lobulo kwabwangen /ZN MV/ : genas grasse kwade /ZN/ : Zie: kwaad kwadraat /ZN/ : quadrato kwadraat, getal in het ~ : numero (numero) al quadrato kwadraat, een getal in het ~ verheffen : elevar un numero (numero) al quadrato, quadrar un numero (numero) kwadraat, in het ~ te brengen : quadrabile kwadraat /ZN/ : (DRUKK) (vierkantje) quadrato kwadraatcijfers /ZN MV/ : numeros (numeros) quadrate, quadratos kwadraatgetal /ZN/ : numero (numero) quadrate, quadrato kwadraatschrift /ZN/ : scriptura/alphabeto quadrate/hebraic (hebraic) kwadraatsvergelijking /ZN/ : equation quadratic/del secunde grado kwadraatwortel /ZN/ : radice quadrate kwadrant /ZN/ : (WISK) quadrante, quarto de circulo kwadrant, een hoek in het eerste/tweede/derde/vierde ~ : un angulo in le prime/secunde/tertie/quarte quadrante kwadrant /ZN/ : (meettoestel) quadrante kwadrantdriehoek /ZN/ : triangulo quadrantal kwadrateren /WW/ : elevar al quadrato, quadrar kwadrateren, te ~ : quadrabile kwadratisch /BN/ : quadric, quadratic, de secunde grado kwadratisch, ~e vergelijking : equation quadratic kwadratisch, ~e vorm : forma quadratic kwadratisch, ~ integreerbare functie : function quadraticamente integrabile kwadratuur /ZN/ : (WISK) quadratura kwadratuur, ~ van de cirkel : quadratura del circulo kwadratuur /ZN/ : (ASTRON) (kwadratuurstand) quadratura kwadratuurformule /ZN/ : formula de quadratura kwadreren /WW/ : (WISK) quadrar, elevar al quadrato kwadreren /WW/ : (overeenstemmen) quadrar kwadriek /ZN/ : (WISK) quadrica kwadriek, gedegenereerde ~ : quadrica degenerate kwajongen /ZN/ : puerastro, pueracio kwajongensachtig /BN/ : de puerastro, de pueracio kwak /ZN/ : (geluid) ruito surde kwak /ZN/ : (vlek) macula kwak /ZN/ : (hoeveelheid) (grande) quantitate kwak /ZN/ : (DIERK) ardeola ralloide, nycticorace kwak! /TW/ : (van eend, etc.) quac! kwaken /WW/ : (van kikker) coaxar kwaken /WW/ : (van eend) facer quac-quac kwaker /ZN/ : quaker (E) kwakerij /ZN/ : quakerismo kwakkel /ZN/ : (kwartel) qualia, coturnice kwakkel /ZN/ : kwakkel, aan de ~ zijn : esser valetudinar kwakkelaar /ZN/ : persona veletudinar, valetudinario kwakkelen /WW/ : (telkens ziek zijn) esser valetudinar kwakkelen /WW/ : (afwisselend vriezen en dooien) gelar e disgelar alternativemente kwakkelig /BN/ : (met zijn gezondheid sukkelend) valetudinar kwakkelig /BN/ : (mbt het weer) instabile, variabile, incerte, cambiante kwakkeljacht /ZN/ : chassa {sj} de qualias/de coturnices kwakkelweer /ZN/ : tempore instabile/variabile/incerte/cambiante kwakkelwinter /ZN/ : hiberno benigne kwakkelziekte /ZN/ : maladia (maladia) chronic kwakken /WW/ : (met een plof vallen) cader con ruito surde kwakken /WW/ : (neersmijten) lancear, jectar kwakzalven /WW/ : (onbevoegd de geneeskunde uitoefenen) exercer un medicina de charlatan (F), practicar le charlatanismo {sj} kwakzalven /WW/ : (huismiddeltjes gebruiken) emplear/usar remedios de charlatan (F) kwakzalver /ZN/ : medicastro, charlatan (F) kwakzalverachtig /BN/ : charlatanesc {sj} kwakzalverij /ZN/ : charlataneria {sj}, charlatanismo {sj} kwakzalversartikel /ZN/ : articulo de charlatan (F) kwakzalversmiddel /ZN/ : remedio/medicina de charlatan (F) kwal /ZN/ : (DIERK) medusa kwal, larve van een ~ : strobilo kwal /ZN/ : (scheldwoord) typo disagradabile kwal, Leo lijkt me een vreselijke ~ : Leo me pare un typo multo disagradabile/antipathic kwal, een ~ van een vent : un typo repugnante kwalificatie /ZN/ : (toekenning van een eigenschap/titel) qualification, attribution, designation kwalificatie /ZN/ : (geschiktheid voor betrekking, etc.) qualification, habilitation kwalificatie, de gevraagde ~s voor een baan bezitten : esser qualificate pro un posto kwalificatief /BN/ : qualificative kwalificatief, ~ beter : de melior qualitate, de qualitate superior kwalificatietoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de/pro le qualification kwalificatiewedstrijd /ZN/ : match (E) de/pro le qualification kwalificeren /WW/ : (benoemen) qualificar, nominar kwalificeren, een niet te ~ handelwijze : un comportamento/conducta inqualificabile kwalificeren, iemand ~ als : qualificar un persona de kwalificeren /WW/ : (geschikt maken) qualificar kwalificeren /WW/ : kwalificeren, zich ~ voor de finale : qualificar se/classificar se pro le final kwalificerend /BN/ : qualificative kwalijk /BN/ : mal kwalijk, iemand iets ~ nemen : reprochar {sj} un cosa a un persona kwalijk, niet ~ nemen : pardonar, excusar kwalijk, neemt U mij niet ~ : excusa me kwalijk, ~ rieken : puter kwalijk, ~ riekend : putente, pestilente, pestifere kwalijk /BW/ : difficilmente, a pena kwalijk, ~ verborgen afkeer : aversion a pena disguisate kwalijkgezind /BN/ : malevole, malevolente kwalijkriekend /BN/ : malodor kwalitatief /BN/ : qualitative kwalitatief, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) qualitative kwalitatief, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) qualitative kwalitatief, ~ was het verschil groot : il habeva un grande differentia in/de qualitate kwalitatief, ~e feiten : factos qualitative kwalitatief, ~e gegevens : datos qualitative kwalitatief, een ~ uitstekend produkt : un producto de optime (optime) qualitate kwaliteit /ZN/ : qualitate kwaliteit, ~ van het bestaan : qualitate del vita kwaliteit, eerste ~ vlees : carne de prime qualitate kwaliteit, eerste ~ chocolade : chocolate {sj} extrafin/superfin kwaliteit, hogere ~ : superioritate kwaliteit, van uitmuntende ~ : de qualitate superior kwaliteit, deze wijn heeft ~ : isto es un vino de qualitate superior kwaliteit, van slechte ~ : de qualitate inferior kwaliteit, ~ van het geluid : qualitate del sono kwaliteit, in mijn ~ van voorzitter : in mi qualitate de presidente kwaliteit, minder van ~ : de minor qualitate, de qualitate inferior kwaliteit, beter van ~ : de qualitate superior, de melior qualitate kwaliteit, beter van ~ worden : ganiar in qualitate kwaliteit, in ~ achteruitgaan : perder qualitate kwaliteitsaanduiding /ZN/ : indicator de qualitate kwaliteitsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del qualitate kwaliteitsarbeid /ZN/ : travalio/labor de alte/prime qualitate kwaliteitsartikel /ZN/ : articulo de (prime/alte) qualitate, articulo de qualitate superior kwaliteitsbeheersing /ZN/ : Zie: kwaliteitscontrole kwaliteitscontrole /ZN/ : controlo/inspection del qualitate, controlo qualitative kwaliteitseis /ZN/ : exigentia/requirimento de qualitate kwaliteitsfactor /ZN/ : factor de qualitate kwaliteitsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de qualitate kwaliteitskrant /ZN/ : jornal seriose/de qualitate kwaliteitsmonster /ZN/ : monstra de qualitate kwaliteitsnorm /ZN/ : standard (E) de qualitate kwaliteitsoffer /ZN/ : sacrificio de qualitate kwaliteitsprodukt /ZN/ : producto de (prime/alte) qualitate, producto de qualitate superior kwaliteitsverbetering /ZN/ : (a)melioramento del qualitate kwaliteitsverschil /ZN/ : differentia in qualitate kwaliteitswerk /ZN/ : Zie: kwaliteitsarbeid kwaliteitswijn /ZN/ : vino prestigiose kwaliteitverzekering /ZN/ : assecurantia de qualitate kwallebeet /ZN/ : piccatura de medusa kwallig /BN/ : (als van een kwal) como de un medusa kwallig /BN/ : (FIG) importun, insupportabile kwalm /ZN/ : fumo dense/spisse kwalmen /WW/ : exhalar/producer un fumo dense/spisse kwalster /ZN/ : sputo, jecto de saliva kwalsteren /WW/ : expectorar, sputar kwansuis /BW/ : in apparentia kwant /ZN/ : (man) typo kwant /ZN/ : (hoeveelheid energie) quanto kwantiel /ZN/ : Zie: kwartiel kwantificeerbaar /BN/ : quantificabile kwantificeren /WW/ : quantificar kwantificeren, het ~ : quantification kwantificeren, te ~ : quantificabile kwantificeren, wij kunnen de door de brand veroorzaakte schade nog niet ~ : nos non pote ancora quantificar le damnos causate/provocate per le incendio kwantificering /ZN/ : quantification kwantitatief /BN/ : quantitative kwantitatief, ~e verandering : cambiamento quantitative kwantitatief, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) quantitative kwantitatief, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) quantitative kwantiteit /ZN/ : quantitate, numero (numero) kwantiteit, overtreffen in ~ : superpassar in quantitate/numero (numero) kwantiteitsmeter /ZN/ : quantificator kwantiteitstheorie /ZN/ : theoria (theoria) quantitative kwantum /ZN/ : quanto, quantitate kwantumkorting /ZN/ : disconto/rebatto pro (grande) quantitates kwar /ZN/ : (knoest in hout) nodo kwar /ZN/ : (achterblijvende plant/dier) planta/animal retardate kwark /ZN/ : caseo blanc/non fermentate kwarktaart /ZN/ : torta/pastisseria (pastisseria) de caseo blanc/non fermentate kwart /ZN/ : (vierde deel van een geheel) quarte parte, quarto, quartiero kwart, de vier ~en van een cirkelomtrek : le quatro quartos del circumferentia kwart, een ~ peer : un quarto de pira kwart, een ~ liter : un quarto de litro kwart /ZN/ : (kwartier) quarto de hora kwart, ~ voor zeven : septe horas minus (minus) quarto kwart, ~ over zeven : septe horas e quarto kwart, het is ~ over de rand van de pispot : il es le mesme hora que heri (a iste hora) kwart /ZN/ : (MUZ) (derde toon na de grondtoon) quarta kwart /ZN/ : (MUZ) (interval van vier trappen) quarta kwart, overmatige ~ : quarta augmentate kwartaal /ZN/ : trimestre, tres menses kwartaal, per ~ betalen : pagar trimestralmente kwartaal, honderd gulden per ~ : cento florinos cata tres menses kwartaalabonnement /ZN/ : abonamento/subscription trimestral kwartaalbericht /ZN/ : reporto/bulletin trimestral kwartaalbetaling /ZN/ : pagamento trimestral kwartaalblad /ZN/ : revista trimestral kwartaalcijfers /ZN MV/ : cifras/datos trimestral kwartaaldividend /ZN/ : dividendo trimestral kwartaaldrinker /ZN/ : dipsomano (dipsomano), dipsomaniaco (dipsomaniaco) kwartaalhuur /ZN/ : (precio de) location trimestral kwartaalrapport /ZN/ : reporto trimestral kwartaalrekening /ZN/ : conto trimestral kwartaalresultaten /ZN MV/ : resultatos trimestral kwartaalschrift /ZN/ : Zie: kwartaalblad kwartaalstaat /ZN/ : stato/lista/balancio trimestral kwartaalzuiper /ZN/ : Zie: kwartaaldrinker kwartair /BN/ : (GEOL) quaternari Kwartair /ZN EIGN/ : (GEOL) quaternario kwartappel /ZN/ : quarto de un malo/de un pomo kwartcirkel /ZN/ : quarto de circulo/circumferentia, quadrante kwarteeuw /ZN/ : quarto de seculo kwartel /ZN/ : coturnice, qualia kwartel, een dove ~ : un surdo kwartel, zo doof als een ~ : surde como un potto/un petra, surdissime (surdissime) kwarteldoof /BN/ : surdissime (surdissime) kwartelei /ZN/ : ovo de qualia/de coturnice kwartelen /WW/ : chassar {sj} le qualia/le coturnice kwarteljacht /ZN/ : chassa {sj} de qualias/de coturnices kwartelkoning /ZN/ : crex kwartelslag /ZN/ : canto de qualia/de coturnice kwarteren /WW/ : divider in quarte partes (equal) kwarteren, een monster ~ : divider un monstra in quarte partes kwartering /ZN/ : division in quarte parte kwartering, ~ van een monster : division de un monstra in quarte partes kwartet /ZN/ : (MUZ) quartetto, quatuor kwartet, een ~ voor strijkers : un quartetto a/de chordas kwartet /ZN/ : serie de quatro cartas kwartetmuziek /ZN/ : musica pro quartetto/pro quatro instrumentos kwartfinale /ZN/ : (SPORT) quarto de final kwartfinalist /ZN/ : finalista del quarto de final kwartfles /ZN/ : quarto de bottilia kwartiel /ZN/ : (WISK, STAT) quartile (quartile), quantile (quantile) kwartier /ZN/ : (15 minuten) quarto de hora kwartier, om het ~ : cata quarto de hora kwartier /ZN/ : (schijngestalte van de maan) quarto, phase kwartier, eerste ~ : prime quarto kwartier, laatste ~ : ultime (ultime) quarto kwartier /ZN/ : (stadswijk) quartiero kwartier /ZN/ : (MIL) quartiero, cantonamento kwartierarrest /ZN/ : arresto kwartiermaker /ZN/ : Zie: kwartiermeester kwartiermeester /ZN/ : quartiermaestro kwartierstanden /ZN MV/ : (ASTRON) quartos/quadraturas del luna, le secunde e quarte phases del luna kwartijn /ZN/ : quarto kwartileren /WW/ : Zie: vierendelen kwartje /ZN/ : quarto de florino kwartjesblad /ZN/ : aspidistra kwartjesvinder /ZN/ : (oplichter) fraudator kwartjesvinder /ZN/ : (padvinder) boy scout (E) kwartnoot /ZN/ : (MUZ) semiminima (semiminima) kwarto /ZN/ : quarto kwarto, in ~ : in quarto kwarto /BW/ : in quarte loco, quarto kwartoformaat /ZN/ : quarto, formato in quarto kwartrust /ZN/ : (MUZ) suspiro kwarts /ZN/ : quarz (D), crystallo de rocca kwarts, gele ~ : citrino kwarts, geïriseerd ~ : quarz irisate kwarts, ~ bevattend : quarzifere {tsi} kwartsachtig /BN/ : quarzose {tso} kwartsgesteente /ZN/ : petra quarzifere {tsi} kwartsglas /ZN/ : vitro quarzose {tso}/de quarz (D) kwartshorloge /ZN/ : horologio (bracialetto) a quarz (D) kwartshoudend /BN/ : quarzifere {tsi}, quarzose {tso} kwartsiet /ZN/ : quarzite {tsi} kwartskristal /ZN/ : crystallo de quarz (D) kwartslag /ZN/ : quarto de torno, giro de novanta grados kwartslamp /ZN/ : lampa a/de (tubo de) quarz (D) kwartsporfier /ZN/ : porphyro (porphyro) de quarz (D) kwartszand /ZN/ : arena/sablo quarzose {tso} kwartszandsteen /ZN/ : gres quarzose {tso} kwarttoon /ZN/ : quarto de tono kwartviool /ZN/ : violino de un quarto kwasie /BW/ : quasi kwassie(boom) /ZN/ : quassia, simaruba kwassie-extract /ZN/ : extracto de quassia kwassiehout /ZN/ : quassia kwassietinctuur /ZN/ : tinctura de quassia kwast /ZN/ : (gereedschap) pincel, penicillo kwast, ~ van varkenshaar : pincel de seta kwast /ZN/ : (versiersel) pompon (F), flocco, tuffo kwast /ZN/ : (geperste citroen) citro/limon pressate kwast, glas ~ : vitro de citro/limon pressate kwast /ZN/ : (knoest in hout) nodo kwast, dit hout zit vol met ~en : iste ligno es plen de nodos kwast /ZN/ : (persoon) persona presumptuose/pretentiose/fatue, fatuo kwasterig /BN/ : fatue, pretentiose, presumptuose, pedante, ridicule kwasterigheid /ZN/ : (van hout) nodositate kwasterigheid /ZN/ : (verwaandheid) fatuitate, presumption, presumptuositate kwastig /BN/ : nodose kwastigheid /ZN/ : nodositate kwastje /ZN/ : parve pincel kwastje /ZN/ : (versiersel) tuffo, pompon (F), flocco kwatsch /ZN/ : nonsenso kwebbel /ZN/ : (persoon) garrulator loquace kwebbel /ZN/ : (mond) bucca kwebbel, houd je ~ dicht! : tace!, claude tu bucca! kwebbelen /WW/ : garrular continuemente kwee /ZN/ : cydonia kwee, Japanse ~ : cydonia japonese kweeappel /ZN/ : cydonia kweek /ZN/ : (het kweken) cultura, cultivation kweek, van eigen ~ : de proprie cultura kweek /ZN/ : (in het laboratorium) cultura kweek /ZN/ : (PLANTK) agropyro, tritico repente kweekbed /ZN/ : seminario kweekdravik /ZN/ : bromo inerme kweekgras /ZN/ : agropyro kweekkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de cultura(s) kweekkas /ZN/ : estufa kweekplaats /ZN/ : seminario kweekplaats /ZN/ : (broeikas) estufa kweekplaats /ZN/ : (onderzoek/opleidingscentrum) centro de studios kweekplantje /ZN/ : planton kweekproef /ZN/ : kweekproef, ~ op tuberculose : cultura de tuberculose (-osis (-osis)) kweekreactor /ZN/ : reactor regenerative, regenerator kweekreactor, snelle ~ : reactor regenerative rapide kweekschool /ZN/ : schola normal kweektuin /ZN/ : seminario kweekvijver /ZN/ : vivario kweekvis /ZN/ : alevin kween /ZN/ : mammifero (mammifero) intersexual kweepeer /ZN/ : cydonia kweepeerboom /ZN/ : arbore de cydonia kweestroop /ZN/ : sirop de cydonia kweewijn /ZN/ : vino de cydonia kwek /ZN/ : (persoon) garrulator kwek /ZN/ : (mond) bucca kwek! /TW/ : quac! kwekeling /ZN/ : (iemand die tot een vak opgeleid wordt) apprentisse kwekeling /ZN/ : (student aan een kweekschool/pedagogische academie) institutor studente/studiante, studente/studiante de un schola normal kweken /WW/ : (mbt planten en gewassen) cultivar kweken, bloemen ~ : cultivar flores kweken, planten ~ : cultivar plantas kweken, tomaten ~ : cultivar tomates kweken /WW/ : (mbt dieren) elevar kweken, oesters ~ : elevar ostreas kweken /WW/ : (doen ontstaan en aanwakkeren) generar, ingenerar kweken, haat ~ : inspirar/ingenerar odio kweken, rente ~ : producer interesses kweken /WW/ : (bevorderen) favorisar kweken, schoonheid kweekt liefde : le beltate favorisa le amor kweken /WW/ : (opleiden) educar kweken, kunstenaars ~ : educar artistas kweker /ZN/ : cultor, cultivator, (tuinder) horticultor, (bloemkweker) florista kwekerij /ZN/ : (het kweken) cultura, cultivation kwekerij /ZN/ : (plaats, bedrijf) interprisa horticole/de horticultura kwekkebekken /WW/ : Zie: kwekken-2 kwekken /WW/ : (van dieren) coaxar kwekken /WW/ : (van mensen) garrular (continuemente) kwel /ZN/ : (doorsijpeling) infiltration, percolation kwel, anisotrope ~ : infiltration/percolation anisotrope (anisotrope) kwel, bezwijking door ~ : ruptura per infiltration kwel /ZN/ : (kwelwater) aquas percolante/de infiltration kwelbeheersing /ZN/ : controlo de infiltration kweldam /ZN/ : dica interior kwelder(land) /ZN/ : terras (situate) extra le dica, terra de alluvion kweldergras /ZN/ : puccinella, glyceria maritime kwelduivel /ZN/ : demone, demonio, persecutor, tormentator kwelen /WW/ : cantar kwelgeest /ZN/ : demone, demonio, persecutor, tormentator kwelgeest, dat kind is een ware ~ : iste infante es un ver martyrio/supplico kwelkracht /ZN/ : fortia de infiltration kwellen /WW/ : (pijn doen) tormentar, suppliciar, torturar, martyrisar kwellen, dieren ~ : tormentar/torturar animales kwellen, zij werd gekweld door hoofdpijn : le dolor de testa/capite (capite) la tormentava kwellen /WW/ : (lastig vallen) molestar kwellen /WW/ : (obsederen) obseder kwellen /WW/ : (ziekte) affliger kwellen, de kwalen die het lichaam kwellen : le males que afflige le corpore kwellen /WW/ : (van water) infiltrar se kweller /ZN/ : tormentator, torturator, (verdrukker) persecutator kwelling /ZN/ : tormento, tortura, supplicio, affliction, (verdrukking) persecution kwelling, de ~en des vlezes : le tormento del carne kwelling /ZN/ : (getob, zorg) vexation kwelling /ZN/ : (obsessie) obsession kwelpreventie /ZN/ : prevention de infiltration kwelverlies /ZN/ : perdita (perdita) de infilration kwelwater /ZN/ : aqua infiltrate/percolante/de infiltration kwelziek /BN/ : qui ama tormentar/torturar kwelzucht /ZN/ : mania (mania) de tormentar/torturar, (sterk) sadismo kwerulant /ZN/ : querelator kwestie /ZN/ : question, problema kwestie, fundamentele ~ : question crucial kwestie, hangende ~ : question pendente kwestie, netelige ~ : question spinose kwestie, delicate ~ : question delicate kwestie, slepende ~ : question eterne kwestie, academische ~ : question academic kwestie, ~ van opvoeding : question de education kwestie, ~ van smaak : question de gusto(s) kwestie, ~ van geduld : question de patientia kwestie, dat is buiten ~ : isto es foris (foris)/foras (foras) de question/de dubita (dubita)/de tote discussion kwestie, de Palestijnse ~ : le question/problema palestin kwestie, de persoon in ~ : le persona in question, le persona de qui il se tracta kwestie, het geval in ~ : le caso in question kwestie, een ~ van tijd : un question de tempore kwestie, een ~ behandelen : discuter un question kwestie, de ~ is dat : le question es que kwestie /ZN/ : (onenigheid) querela, disputa kwestie, ~ hebben : disputar kwestieus /BN/ : questionabile, dubitose, problematic, contestate, controverse, litigiose kwestieus, de zaak komt ons ~ voor : il nos pare esser un cosa dubitabile kwestor /ZN/ : questor kwets /ZN/ : damasceno kwetsbaar /BN/ : (ook FIG) vulnerabile, (breekbaar) fragile kwetsbaar, ~e plek : puncto vulnerabile kwetsbaarheid /ZN/ : (ook FIG) vulnerabilitate, (breekbaarheid) fragilitate kwetsen /WW/ : (verwonden) vulnerar, leder kwetsen, het oor ~ : vulnerar le aure kwetsen, licht gekwetst : legiermente vulnerate kwetsen /WW/ : (kneuzen) contunder, contusionar kwetsen /WW/ : (grieven) vulnerar, offender, injuriar, humiliar, disobligar, mortificar, (ergeren) vexar, (aanstoot geven) choccar {sj} kwetsen, iemands gevoelens ~ : offender le sentimentos de un persona kwetsen, zich gekwetst tonen : monstrar se offendite kwetsend /BN/ : vulnerante, offendente, offensive, mortificante, injuriose, contumeliose, disobligante, vexante, vexatori kwetsend, ~ wederwoord : replica disobligante kwetsend, ~e taal : linguage offensive kwetsing /ZN/ : (verwonding) vulnere, lesion, contusion kwetsing /ZN/ : (krenking) offensa, injuria, humiliation, mortification, contumelia kwetsuur /ZN/ : Zie: letsel kwetteren /WW/ : pipar, critar, emitter critos, cantar kwezel /ZN/ : (vroom persoon) devoto/a kwezel /ZN/ : (PEJ) bigot(a), hypocrita (hypocrita), false devoto/a kwezelaar /ZN/ : bigot, hypocrita (hypocrita), false devoto/a kwezelachtig /BN/ : bigot, hypocrita (hypocrita) kwezelachtigheid /ZN/ : Zie: kwezelarij kwezelarij /ZN/ : bigoteria (bigoteria), hypocrisia (hypocrisia) kwezelen /WW/ : esser bigot, affectar pietate kWh /WW/ : (Afk) kiloWatthora, kWh kwibus /ZN/ : homine/persona/typo extravagante kwiek /BN/ : alerte, agile, vivace, mercurial kwiekheid /ZN/ : agilitate, agilitate, vivacitate kwiëtisme /ZN/ : quietismo kwiëtist /ZN/ : quietista kwijl /ZN/ : saliva, bava kwijlen /WW/ : salivar, bavar kwijlend /BN/ : salivante, bavante, bavose kwijling /ZN/ : salivation kwijlklier /ZN/ : glandula salivari kwijnen /WW/ : deperir, declinar, languer kwijnen, de handel kwijnt : le commercio deperi/langue kwijnend /WW/ : languide (languide), languorose, marasmic kwijnend, ~e blik : reguardo languide kwijnend, een ~ bestaan leiden : languer, deperir, vegetar kwijning /ZN/ : deperimento, languimento, marasmo kwijt /BN/ : (vrij van) liberate (de), disembarassate (de) kwijt, hij is al die zorgen ~ : ille es liberate de tote iste preoccupationes kwijt, ik wil hem best ~ : io volerea (volerea) ben disembarassar me de ille kwijt, in deze kast kun je heel wat ~ : in iste armario tu pote mitter multe cosas kwijt, liever ~ dan rijk : preferer non haber kwijt /BN/ : (beroofd van) private (de) kwijt, ik ben zijn naam ~ : io ha oblidate su nomine, su nomine me ha escappate kwijt /BN/ : (verloren hebbend) perdite kwijt, ik ben mijn sleutels ~ : io ha perdite mi claves kwijt, dat kind is zijn moeder ~ : iste infante ha perdite su matre kwijt, veel tijd ~ zijn aan iets : perder multe tempore in, necessitar multe tempore pro kwijt /BN/ : kwijt, kan ik iets aan je ~? : io pote offerer te un cosa? kwijt, ik kan mijn auto nergens ~ : io non pote parcar mi auto(mobile) nusquam (nusquam) kwijt, hij kon zijn ei niet ~ : ille non habeva le occasion de dicer lo que ille voleva, ille non succedeva a exprimer lo que ille voleva dicer kwijtbrief /ZN/ : quitantia kwijten /WW/ : kwijten, zich ~ van : liberar se de, complir, executar, exequer kwijten, zich van zijn plicht ~ : complir su deber kwijting /ZN/ : complimento kwijting /ZN/ : (betaling) pagamento kwijting /ZN/ : (kwitantie) quitantia kwijtraken /WW/ : (bevrijd worden van) disfacer se de, disembarassar se de kwijtraken, ik wilde hem ~ : io voleva disembarassar me de ille kwijtraken /WW/ : (niet meer beschikken over) perder kwijtraken, zijn evenwicht ~ : perder le equilibrio kwijtraken, de kluts ~ : perder le testa/le bussola (bussola) kwijtraken /WW/ : (verliezen) perder kwijtraken, de zieke is veel bloed kwijtgeraakt : le malado ha perdite multe sanguine kwijtraken, ik ben mijn mes kwijtgeraakt : io ha perdite mi cultello kwijtraken, de weg ~ : perder le via, perder se kwijtraken, de draad van het betoog ~ : perder le filo del discurso kwijtraken /WW/ : (als afvalstof lozen) perder kwijtraken /WW/ : (verkopen) vender kwijtraken, zij proberen hun huis kwijt te raken : illes essaya de vender lor casa kwijtschelden /WW/ : pardonar, exemptar de, remitter, abolir, (zonden) absolver, (JUR) condonar kwijtschelden, iemand een straf ~ : remitter un pena a un persona, exemptar un persona de un pena kwijtscheldend /BN/ : (van zonden) absolutori kwijtschelding /ZN/ : pardono, exemption, abolition, abolimento, condonation, (van zonden) absolution kwijtschelding, de algemene ~ van zonden : le absolution de tote le peccatos kwijtschelding, gehele of gedeeltelijke ~ van straf : suppression o diminution de penas kwik /ZN/ : mercurio, hydrargyrio kwikachtig /BN/ : (als van kwik) mercurial kwikachtig /BN/ : (zeer vlug en levendig) vive, mercurial kwikbad /ZN/ : banio de mercurio kwikbak /ZN/ : cupa de mercurio kwikbarometer /ZN/ : barometro (barometro) mercurial/a/de mercurio kwikbevattend /BN/ : mercurial kwikbolletje /ZN/ : globulo de mercurio kwikboog /ZN/ : arco de mercurio kwikbuis /ZN/ : tubo de mercurio kwikchloride /ZN/ : chloruro/chlorido de mercurio kwikdampen /ZN MV/ : vapores mercurial/de mercurio kwikdamplamp /ZN/ : Zie: kwiklamp kwikdraad /ZN/ : filamento de mercurio kwikdruk /ZN/ : pression de mercurio kwikdruppel /ZN/ : gutta de mercurio kwikerts /ZN/ : mineral de mercurio kwikhoudend /BN/ : que contine mercurio, mercurifere, mercurial kwikkolom /ZN/ : columna/colonna mercurial/de mercurio kwikkuur /ZN/ : tractamento mercurial kwiklamp /ZN/ : lampa a vapor de mercurio kwiklegering /ZN/ : amalgama (amalgama) kwikmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a/de mercurio kwikmiddel /ZN/ : Zie: kwikpreparaat kwikmijn /ZN/ : mina de mercurio kwikoplossing /ZN/ : solution de mercurio kwikoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de mercurio kwikpleister /ZN/ : emplastro mercurial kwikpreparaat /ZN/ : preparation mercurial kwikspiegel /ZN/ : nivello de mercurio kwikstaart /ZN/ : motacilla kwikstaart, witte ~ : motacilla albe/blanc kwikstaart, gele ~ : motacilla flave kwikthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) mercurial/a/de mercurio kwikverbinding /ZN/ : composito (composito) de mercurio kwikvergiftiging /ZN/ : intoxication mercurial, hydrargyrismo, mercurialismo kwikwater /ZN/ : aqua mercurial kwikzalf /ZN/ : unguento mercurial/de mercurio kwikzilver /ZN/ : mercurio, hydrargyrio, argento vive kwikzilverachtig /BN/ : mercurial kwikzout /ZN/ : sal mercurial/de mercurio kwikzuil /ZN/ : columna/colonna mercurial/de mercurio kwikzwavel /ZN/ : sulfuro de mercurio kwinkeleren /WW/ : cantar kwinkeleren, ~ als een nachtegaal : cantar como un rossiniolo kwinkslag /ZN/ : facetia, joco, boutade (F), argutia kwinkslag, een ~ maken : dicer un facetia kwint /ZN/ : (MUZ) quinta kwint, overmatige ~ : quinta augmentate kwint, verminderde ~ : quinta diminuite kwint, grote ~ : dominante kwintaal /ZN/ : quintal kwintakkoord /ZN/ : accordo de quinta kwintappel /ZN/ : coloquintide kwintencirkel /ZN/ : circulo/cyclo de quintas kwintessens /ZN/ : quintessentia kwintessens, van de ~ : quintessential kwintet /ZN/ : quintetto kwispedoor /ZN/ : sputiera kwispel /ZN/ : (wijwaterkwast) aspersorio kwispelen /WW/ : agitar/mover le cauda kwispelstaarten /WW/ : Zie: kwispelen kwistig /BN/ : generose, prodige (prodige), profuse kwistig, met ~e hand : con mano generose/prodige kwistig, met ~e hand uitdelen : distribuer con profusion, repartir a manos plen kwistig, ~ zijn met : esser prodige de, prodigar, prodigalisar, profundar kwistig, ~ met zout strooien : jectar sal in abundantia kwistigheid /ZN/ : generositate, abundantia, profusion, (spilzucht) prodigalitate kwitantie /ZN/ : quitantia kwitantie, ~s geven : dar quitantias kwitantie, een ~ schrijven : facer un quitantia kwitantie, een ~ innen : incassar un quitantia kwitantieboekje /ZN/ : quaderno de quitantias kwitantieloper /ZN/ : incassator kwitantiestrook /ZN/ : talon de quitantia kwitantiezegel /ZN/ : timbro de quitantia kwiteren /WW/ : quitar kyfose /ZN/ : cyphose (-osis (-osis)) kynologenclub /ZN/ : club (E) de cynologos (cynologos) kynologie /ZN/ : cynologia (cynologia) kynologisch /BN/ : cynologic kynoloog /ZN/ : cynologo (cynologo) kyrië /ZN/ : kyrie kyrie eleison /ZN/ : kyrie eleison (G) KZ-syndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de campo de concentration la /ZN/ : (MUZ) la la /ZN/ : (lade) tiratorio laadbak /ZN/ : (laadruimte op een vrachtauto) spatio pro le carga laadbak /ZN/ : (bak voor transport) container (E) laadbak /ZN/ : (container) container (E) laadband /ZN/ : corregia/banda transportator/mobile laadblok /ZN/ : polea (polea) de carga laadboom /ZN/ : pertica de cargamento/de carga laadbord /ZN/ : paletta laadbrief /ZN/ : certificato de cargamento, cognoscimento laadbrug /ZN/ : (brug) ponte de carga/cargamento laadbrug /ZN/ : (hefwerktuig) platteforma de carga/cargamento laadcapaciteit /ZN/ : capacitate de carga/de cargamento laaddeur /ZN/ : porta de carga/cargamento laadgelegenheid /ZN/ : cargatorio, imbarcatorio laadgereedschap /ZN/ : Zie: laadgerei laadgerei /ZN/ : apparatos/utensiles de cargamento/carga laadhaven /ZN/ : porto de cargamento/carga laadinrichting /ZN/ : installation de cargamento/carga laadkist /ZN/ : cassa pro mercantias (mercantias), container (E) laadkistenschip /ZN/ : Zie: containerschip laadklep /ZN/ : (mbt vrachtauto) trappa de cargamento/carga laadkraan /ZN/ : grue de cargamento/carga laadlijn /ZN/ : linea de carga (maxime (maxime)) laadmachine /ZN/ : cargator laadmachine, volledig draaibare ~ : cargator rotatori laadperron /ZN/ : perron de cargamento/carga laadplaats /ZN/ : loco de cargamento, cargatorio, imbarcatorio, disbarcatorio laadplateau /ZN/ : paletta laadruim /ZN/ : cala de cargamento laadruimte /ZN/ : spatio pro le carga laadschop /ZN/ : pala mechanic/de cargamento laadspanning /ZN/ : tension/voltage de carga laadstation /ZN/ : (mbt brandstof) station/posto de cargamento, deposito (deposito)/posto de gasolina laadstation /ZN/ : (mbt het laden van accu's) station de recarga laadsteiger /ZN/ : Zie: laadplaats laadstroom /ZN/ : currente de carga laadtoestel /ZN/ : apparato de cargamento/carga laadvermogen /ZN/ : capacitate de carga (utile) laadwerktuig /ZN/ : cargator laadwerktuig, universeel ~ : cargator universal laaf /ZN/ : protection metallic del naso laafdrank /ZN/ : bibita (bibita) reconfortante laag /BN/ : (tgov hoog) basse laag, ~e schoen : calceo/scarpa basse laag, ~e boorden : collos basse laag, ~e schouders : spatulas basse laag, ~ voorhoofd : fronte basse laag, ~e druk : pression basse laag, ~e druk : pression basse laag, van ~e afkomst zijn : esser de origine basse/de basse nascentia laag, ~er maken/worden : bassar laag, het gas ~er zetten : bassar le gas laag, zet jij de soep wat ~er? : pote tu bassar un pauco/un poco le (foco del) suppa? laag, de barometer staat ~ : le barometro (barometro) es basse laag, de ~e prijzen : le precios basse/modic, le modicitate del precios laag, ~ste prijs : precio minime (minime) laag, ~e stem : voce grave laag, ~e noot : nota grave laag, ~ register : registro grave laag, ~e wolken : nubes inferior laag, ~e spanning : tension/voltage basse laag, ~e som : summa basse/modic laag, ~ water : marea (marea) basse laag, ~ tarief : tarifa basse/reducite laag, ~e straf : pena pauc/poc sever laag, ~e toren : turre basse/de pauc/poc altura/pauco/poco elevate laag, ~ vertrek : camera (camera) de tecto basse laag, mensen van ~ niveau : gente/personas de pauc/poc cultura laag, op een ~ vuurtje : a foco lente laag, de ~ere dieren en planten : le species animal e vegetal inferior laag, een -e dunk van iemand hebben : haber un concepto basse de un persona laag, de dollar staat ~ : le dollar (E) es basse laag, ~ zingen : cantar un tono basse laag /BN/ : (verwerpelijk) basse, ignobile, abjecte, vil, indigne, infame, misere, miserabile, contemptibile, villan laag, ~ karakter : character (character) basse laag, ~e gevoelens : sentimentos ignobile/basse/abjecte laag, ~e daad : action basse, bassessa, villania (villania) laag, een ~e daad begaan : committer un bassessa laag, iemand ~ behandelen : tractar un persona bassemente laag, ~ handelen : ager bassemente laag, ~ bij de grond : vulgar, grossier, trivial laag /ZN/ : strato, jacimento laag, beschermende ~ : strato protective laag, bovenliggende ~ : strato superior laag, onderliggende ~ : strato inferior laag, hellende ~ : strato inclinate laag, waterhoudende ~ : strato aquifere laag, goudhoudende ~ : strato/jacimento aurifere/de auro laag, fossielen houdende ~ : strato/jacimento fossilifere laag, viskeuze laag : strato viscose laag, ~ verf : strato de color/vernisse laag, ~ stof : strato de pulvere laag, lichtgevoelige ~ : emulsion photographic/(photo)sensibile laag, onderste ~en van de bevolking : classes inferior del societate laag, uit alle ~en van de maatschappij : de tote le stratos del societate laag, voorzien van een ~(je) : placar laag /ZN/ : laag, (vliesje, folie) dun ~je : pellicula laag /ZN/ : (van paard) barra laag /ZN/ : (hinderlaag) imboscada laag /ZN/ : laag, (van kanon) volle ~ : volata laag /BW/ : basso, bassemente laag-bij-de-gronds /BN/ : (multo) vulgar, grossier, trivial laag-bij-de-gronds, ~e pleziertjes : placeres grossier/vulgar laag-bij-de-gronds, ~e opmerkingen : remarcas vulgar laagbouw /ZN/ : (handeling) construction basse laagbouw /ZN/ : (resultaat) constructiones/edificios basse laagconjunctuur /ZN/ : basse activitate economic, basse conjunctura, recession, depression laagconjunctuur, een periode van ~ : un periodo (periodo) de de depression/recession laagdikte /ZN/ : spissor del strato laagdrempelig /BN/ : accessibile (a totes), de facile accesso, al portata de totes laagdrempelig, ~e hulpverlening : assistentia social accessibile laagfrequent /BN/ : pauco/poco frequente, a/de basse frequentia laagfrequent, ~e woorden : parolas/vocabulos de basse frequentia laagfrequentie /ZN/ : basse frequentia laagfrequentieversterker /ZN/ : amplificator de basse frequentia laaggeboren /BN/ : de origine modeste/humile, de basse extraction laaggekwalificeerd /BN/ : bassemente qualificate, poco/pauco qualificate laaggelegen /BN/ : basse, a pauc/poc altura laaggeprijst /BN/ : de basse precio laaggeprijst, ~e aandelen : actiones de basse precio laaggroeiend /BN/ : basse laaggroeiend, ~e planten : plantas basse laaghangend /BN/ : basse laaghangend, ~e wolken : nubes/celo basse laaghartig /BN/ : basse, ignobile, abjecte, vil, infame laaghartig, ~ handelen : ager bassemente/infamemente/con bassessa laaghartigheid /ZN/ : bassessa, ignobilitate, villania (villania), infamia (infamia), turpitude laagheid /ZN/ : situation basse, nivello basse, (van prijs) modicitate laagheid /ZN/ : bassessa, ignobilitate, ignominia (ignominia), indignitate, infamia (infamia), vilitate, villania (villania), turpitude, abjection, miserabilitate laagheid, de ~ van een misdaad : le infamia de un crimine laagheid, een ~ begaan : committer un bassessa/infamia laagje /ZN/ : strato tenue, lamina (lamina), folio laagje, met een ~ goud bedekken : coperir con un strato tenue/un folio de auro laagje, de beschaving zit er maar met een dun ~ op : le civilisation es solmente folio multo tenue laagland /ZN/ : terra/pais basse laagland, de Schotse Laaglanden : le Pais Basse de Scotia laagland /ZN/ : terreno basse laaglandbaan /ZN/ : patinatorio a nivello del mar laaglandculture /ZN/ : cultura de terra/pais basse laaglandklimaat /ZN/ : climate de terra/pais basse laagontwikkeld /BN/ : insufficientemente disveloppate laagseizoen /ZN/ : basse saison (F) laagsgewijs /BN/ : in stratos laagsgewijs /BN/ : (GEOL) in stratos, stratificate laagsgewijs, ~e ligging : stratification laagsgewijs, ~ liggen : stratificar laagsgewijs, met een ~e structuur : stratificate laagsgewijs /BN/ : (NAT) laminar laagspanning /ZN/ : basse tension/voltage laagspanningsdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) de basse tension/voltage laagspanningsgenerator /ZN/ : generator de basse tension/voltage laagspanningsinstallatie /ZN/ : installation de basse tension/voltage laagspanningskabel /ZN/ : cablo de basse tension/voltage laagspanningsnet /ZN/ : rete de basse tension/voltage laagstaand /BN/ : basse laagstam /ZN/ : arbore nano laagstammig /BN/ : de trunco basse laagstammig, ~e boom : arbore nano laagste /ZN/ : minimo (minimo) laagte /ZN/ : (hoedanigheid) nivello poco/pauco elevate, (mbt prijzen) modicitate laagte /ZN/ : (van toon) gravitate laagte /ZN/ : (plaats) loco/terreno basse, depression, valle, vallea (vallea) laagtepunt /ZN/ : puncto le plus basse laagterecord /ZN/ : nivello le plus basse laagterras /ZN/ : terrassa basse laagtij /ZN/ : marea (marea) basse, refluxo laagveen /ZN/ : turbiera basse laagveengebied /ZN/ : region/zona de turbiera basse laagveenlandschap /ZN/ : paisage de turbiera basse laagveenstreek /ZN/ : Zie: laagveengebied laagveenvorming /ZN/ : formation de turbiera basse laagvlakte /ZN/ : plana basse laagvlakte, de Noordduitse Laagvlakte : le Plana Basse del Germania Septentrional/del Nord laagvormig /BN/ : stratificate laagvormig, ~e wolken : nubes stratificate laagvorming /ZN/ : (GEOL, METEO) stratification laagwaardig /BN/ : de poc/pauc valor laagwater /ZN/ : (eb) marea (marea) basse, refluxo laagwaterlijn /ZN/ : linea del marea (marea) basse laagwaterpeil /ZN/ : Zie: laagwaterstand laagwaterstand /ZN/ : nivello de basse aqua laagwaterstand /ZN/ : (van het getij) nivello del marea (marea) basse laagwolk /ZN/ : strato laai /ZN/ : laai, in lichter ~e : toto in flammas laaien /WW/ : flammar, arder laaiend /BN/ : (vlammend) flammante, ardente, (FIG) enthusiastic, enthusiasta laaiend /BN/ : (woedend) furiose laak /ZN/ : blasmo laakbaar /BN/ : reprobabile, reprehensibile, blasmabile, accusabile, censurabile, criticabile, incriminabile, condemnabile, vituperabile laakbaar, ~ gedrag : comportamento/conducta condemnabile/censurabile/criticabile laakbaar, ~e houding : attitude criticabile laakbaarheid /ZN/ : character (character) criticabile/blasmabile, reprehensibilitate, accusabilitate laan /ZN/ : allée (F), avenue (F) laan, de ~ uitsturen : dimitter, licentiar, destituer, jectar in le strata laars /ZN/ : botta laars, ~en met sporen : bottas a/con sporones laars, hele ~ : botta alte laars, halve ~ : medie botta, (elegant) bottina laars, rubber ~ : botta de cauchu (cauchu) laars, zijn ~en aantrekken : mitter su bottas laars, zuchten onder de ~ van de onderdrukker : gemer sub le botta del oppressor laarsje /ZN/ : bottina laarsvormig /BN/ : in forma de botta laarzenknecht /ZN/ : discalceator laarzenleer /ZN/ : corio a bottas laarzenmaker /ZN/ : bottero, bottinero laarzenmakerij /ZN/ : officina de bottero/bottinero laarzenschacht /ZN/ : gamba de botta laarzentrekker /ZN/ : Zie: laarzenknecht laat /BN/ : tardive laat, ~e pasen : pascha tardive laat, ~ voorjaar : primavera tardive laat, ~e oogst : recolta tardive laat, een ~ uur : un hora avantiate laat, op een later tijdstip : a un momento posterior laat, een ~e druk : un edition recente laat, ~e gast : hospite (hospite) de ultime (ultime) hora laat, ~ gotisch : gothico tardive laat, ~ Latijn : basse latino laat /BW/ : tarde laat, het is al ~ : il es jam tarde laat, ~ worden : facer se tarde laat, hoe ~ is het? : que hora (es)? laat, hoe ~ dan ook : a qualcunque hora laat, ik wist niet hoe ~ het was : io non sapeva le hora laat, zo en zo ~ : a tal hora laat, vroeg of ~ : tosto o tarde laat, op zijn ~st : al plus tarde laat, ~er komen/zijn : retardar laat, te ~ komen : arrivar/venir in retardo laat, neemt u mij niet kwalijk dat ik te ~ ben : disculpa mi retardo laat /BW/ : tardivemente laat, pas ~ bekendheid krijgen : attinger le fama tardivemente laat-antiek /BN/ : del basse imperio laat-antiek, ~e schilderkunst : pictura del basse imperio laatbeurs /BW/ : verso le/al clausura del bursa laatbeurskoers /ZN/ : curso del clausura de bursa laatbloeiend /BN/ : tardive, tardiflor laatbloeiend, ~e tulpen : tulipas (tulipas)/tulipanes tardive laatbloeier /ZN/ : (plant) planta tardive laatbloeier /ZN/ : (persoon) persona qui floresce tardivemente laatdunkend /BN/ : arrogante, disdignose, superciliose, condescendente laatdunkend, ~ lachje : surriso condescendente/de disdigno laatdunkend, zich ~ over iemand uitlaten : parlar condescendentemente de un persona laatdunkendheid /ZN/ : arrogantia, disdigno, disprecio, minusprecio, condescendentia laatijzer /ZN/ : lancetta, bisturi (bisturi) laatje /ZN/ : laatje, dat brengt geld in het ~ : isto produce moneta laatkerk /ZN/ : Zie: laatmis laatkoers /ZN/ : curso de venditor/de vendita (vendita) laatkomend /BN/ : tardive laatkomer /ZN/ : retardatario laatmes /ZN/ : lancetta, phlebotomo (phlebotomo) laatmis /ZN/ : missa solemne/grande/major laatprijs /ZN/ : precio de venditor/de vendita (vendita) laatst /BN/ : ultime (ultime), final laatst, de ~e van de maand : le ultime del mense laatst, het Laatste Avondmaal : le Ultime Cena laatst, ~e sacramenten : ultime sacramentos laatst, ~e rustplaats : ultime demora laatst, ~e keer : ultime vice laatst, op het ~e ogenblik : al ultime momento/minuta laatst, in de ~e plaats : in le ultime loco laatst, tot de ~e zucht : usque al ultime suspiro laatst, de ~e hand leggen aan : dar le ultime mano a laatst, zijn ~e uur heeft geslagen : su ultime hora ha sonate laatst, in de ~e jaren : durante le ultime annos laatst, ~e oorzaak : causa ultimate laatst, de ~e prijscourant : le ultime lista de precios laatst, ten ~e : finalmente, al fin laatst, de op één na ~e : le penultime (penultime) laatst, de op twee na ~e : le antepenultime (antepenultime) laatst, de ~e jaren van de 16e eeuw : le ultime annos/le annos final del dece-sexte seculo laatst, tot het ~e vechten : luctar usque al fin laatst, als ~e : finalmente laatst /BN/ : supreme laatst, ~e uur : hora supreme laatst, ~e eer : honores supreme laatst, ~e wil : voluntate supreme laatst /BW/ : ultimemente, recentemente laatst, ik heb hem ~ nog ontmoet : io le ha incontrate recentemente laatstejaars /ZN/ : studente/studiante de ultime (ultime) anno laatstejaars, zij is ~ medicijnen : illa es studiante de ultime anno de medicina laatstelijk /BW/ : (de laatste maal) ultimemente, le ultime (ultime) vice laatstelijk /BW/ : (ten laatste) finalmente, in ultime (ultime) loco laatstgeboren /BN/ : ultimogenite (ultimogenite) laatstgeborene /ZN/ : ultimogenito (ultimogenito) laatstgeborene, ~n : ultimogenitos (ultimogenitos), ultimogenitura laatstgenoemd /AANW VNW/ : iste, isto laatstgenoemd /AANW VNW BIJV/ : iste laatstgenoemd /BN/ : ultime (ultime) laatstgenoemde /ZN/ : iste ultime (ultime) (persona), le ultime (ultime) citato laatstleden /BN/ : ultime (ultime), passate laatstleden, woensdag ~ : ultime mercuridi laatvlijm /ZN/ : lancetta, phlebotomo (phlebotomo) lab /ZN/ : laboratorio labarum /ZN/ : labaro (labaro) labbekak /ZN/ : coardo labbekakkerig /BN/ : coarde labberdaan /ZN/ : (gezouten kabeljauw) gado salate labberdoedas /ZN/ : colpo label /ZN/ : etiquetta {kè} label, van een ~ voorzien : etiquettar label /ZN/ : (grammofoonplatenmerk) sigillo discographic, label (E) labelen /WW/ : etiquettar {kè} labelen, de blikken worden mechanisch gelabeld : le lattas es etiquettate mechanicamente labellum /ZN/ : (middensegment van insekten) labello labiaal /ZN/ : consonante labial, labial labiaal /BN/ : labial labiaal, ~e klanken : labiales labialisatie /ZN/ : labialisation labialiseren /WW/ : labialisar labialiseren, het ~ : labialisation labiaten /ZN MV/ : labiates, plantas labiate labiel /BN/ : labile, instabile labiel, ~ evenwicht : equilibrio labile/instabile labiel, ~e constructie : construction labile/instabile labiel /BN/ : (PSYCH) labile, instabile labiel, ~e persoonlijkheid : personalitate instabile labiliteit /ZN/ : labilitate, instabilitate labiodentaal /ZN/ : consonante labiodental labiodentaal /BN/ : labiodental labiodentaal, ~e medeklinker : consonante labiodental labiolinguaal /BN/ : labiolingual labionasaal /BN/ : labionasal labionasaal, ~e medeklinker : consonante labionasal labiopalataal /ZN/ : labiopalatal labiopalataal, ~e medeklinker : consonante labiopalatal labiovelaar /ZN/ : consonante labiovelar labiovelaar /BN/ : labiovelar labiovelaar, ~ medeklinker : consonante labiovelar laborant /ZN/ : assistente de laboratorio laborant, chemisch ~ : assistente chimic (de laboratorio) laboratorium /ZN/ : laboratorio laboratorium, chemisch ~ : laboratorio chimic laboratorium, natuurkundig ~ : laboratorio de physica laboratorium, waterloopkundig ~ : laboratorio hydrodynamic laboratorium, galenisch ~ : laboratorio pharmaceutic laboratoriumapparatuur /ZN/ : equipamento/apparatos/instrumentos/material de laboratorio laboratoriumassistent /ZN/ : Zie: laborant laboratoriumbediende /ZN/ : Zie: laborant laboratoriumdier /ZN/ : animal de laboratorio/de test (E) laboratoriumgebouw /ZN/ : edificio de laboratorio laboratoriumonderzoek /ZN/ : recerca(s)/investigation de laboratorio laboratoriumoven /ZN/ : furno de laboratorio laboratoriumpersoneel /ZN/ : personal de laboratorio laboratoriumproef /ZN/ : experimento/essayo (essayo)/prova/proba/test (E) de laboratorio laboratoriumresultaat /ZN/ : resultato de laboratorio laboratoriumsituatie /ZN/ : situation de laboratorio laboratoriumtafel /ZN/ : tabula de laboratorio laboreren /WW/ : suffrer laboreren, ~ aan een ziekte : suffrer de un maladia (maladia) laborieus /BN/ : laboriose Labour-partij /ZN EIGN/ : Partito Labour (E) Labourregering /ZN/ : governamento Labour (E) Labrador /ZN EIGN/ : Labrador labrador /ZN/ : labrador labradoriet /ZN/ : labradorite labyrint /ZN/ : (doolhof) (ook FIG) labyrintho, dedalo (dedalo) labyrint, een van gedachten : un labyrintho de pensatas/pensamentos labyrint /ZN/ : (ANAT) labyrintho labyrinthodont /ZN/ : labyrinthodonte labyrintisch /BN/ : (ook FIG) labyrinthic labyrintluidspreker /ZN/ : altoparlator a labyrintho labyrintologie /ZN/ : labyrinthologia (labyrinthologia) labyrintologisch /BN/ : labyrinthologic labyrintoloog /ZN/ : labyrinthologo (labyrinthologo) labyrintose /ZN/ : labyrinthose (-osis (-osis)) labyrintspin /ZN/ : agelena labyrinthic labyrintvormig /BN/ : labyrinthiforme Laccadiven /ZN MV/ : Laccadivas, Insulas Laccadive laccase /ZN/ : laccase laccoliet /ZN/ : laccolithe Lacedemonië /ZN EIGN/ : Lacedemone Lacedemoniër /ZN/ : lacedemonio Lacedemonisch /BN/ : lacedemonie lach /ZN/ : riso lach, sardonische ~ : riso sardonic lach, onbedaarlijke ~ : riso irresistibile lach, gulle ~ : riso franc lach, heldere ~ : riso sonor lach, onderdrukte ~ : riso reprimite lach, gedwongen ~ : riso fortiate lach, duivelse ~ : riso mephistophelic lach, parelende ~ : riso sonor lach, aanstekelijke ~ : riso communicative/contagiose lach, in de ~ schieten : erumper in riso lach, een ~ onderdrukken : reprimer un riso lachbekje /ZN/ : persona/puera (puera) de riso facile lachbui /ZN/ : accesso/attacco de riso, risada lachbui, een onbedaarlijke ~ hebben : haber un attacco de riso incontrolabile/irrefrenabile lachen /WW/ : rider lachen, het ~ : riso, risada lachen, iemand aan het ~ maken : facer rider un persona lachen, zich dood~ : crepar de rider/de risada lachen, laat me niet ~! : non me face rider! lachen, in ~ uitbarsten : erumper in riso/risada lachen, zijn ~ inhouden : reprimer/continer su riso lachen, ~ is gezond : le riso es san lachen, het ~ opwekkend : hilarante lachend /BN/ : ridente lachend, ~e ogen : oculos ridente lachend, ~ gezicht : visage/facie ridente lachend, iemand ~ aankijken : rider a un persona lachend, half ~, half huilend : ridente e plorante al mesme tempore lacher /ZN/ : persona qui ride lacher, de ~s op zijn zijde/hand trachten te krijgen : sollicitar le riso de totes lacherig /BN/ : lacherig, zij zei het een beetje ~ : illa lo diceva con un surriso timide lachertje /ZN/ : farsa lachertje, dat voorstel is gewoon een ~ : iste proposition es toto derisori/ridicule lachfilm /ZN/ : film (E) burlesc/comic/de riso lachgas /ZN/ : gas hilarante lachje /ZN/ : surriso lachje, cynisch ~ : surriso cynic lachje, laatdunkend ~ : surriso de disdigno lachje, gedwongen ~ : surriso constringite lachje, smalend ~ : surriso condescendente lachkramp /ZN/ : convulsion de riso, riso/risada convulsive lachlust /ZN/ : inclination/desiro/desiderio a/de rider lachsalvo /ZN/ : explosion/cascada de riso/de risada lachspiegel /ZN/ : specula deformante/distorquente/del riso lachspier /ZN/ : musculo zygomatic/del riso, risorio lachspier, het op zijn ~en krijgen : erumper in riso/risada lachspier, op de ~en werken : facer rider lachstuip /ZN/ : convulsion/spasmo de riso, riso/risada convulsive lachstuip, een ~ hebben : rider convulsemente lachsucces /ZN/ : successo comic, triumpho de hilaritate lachvermogen /ZN/ : risibilitate lachvogel /ZN/ : cuculo ridibunde lachwekkend /BN/ : risibile, ridicule, irrisori, hilarante, grottesc lachwekkend, ~e vertoning : spectaculo/situation ridicule lachwekkend, ik vind het ~ : io lo trova ridicule lachwekkend, ~ zijn : causar riso lachwekkendheid /ZN/ : risibilitate, ridiculessa Laconië /ZN EIGN/ : Laconia laconiek /BN/ : laconic laconiek, ~ antwoord : responsa laconic Laconiër /ZN/ : lacono Laconisch /BN/ : laconic Laconisch, ~e keramiek : ceramica laconic laconisme /ZN/ : laconismo, laconicitate lacrima Christi /ZN/ : lacrima Christi (L) lacrimoso /ZN/ : (MUZ) lacrimoso (I) lacrosse /ZN/ : lacrosse lactaat /ZN/ : lactato lactalbumine /ZN/ : lactalbumina lactase /ZN/ : lactase lactatie /ZN/ : lactation lactatieperiode /ZN/ : periodo (periodo) de lactation lactisch /BN/ : lactic lactodensimeter /ZN/ : lactodensimetro (lactodensimetro) lactoflavine /ZN/ : lactoflavina, riboflavina lactogeen /BN/ : lactogene lactogeen, ~ hormoon : hormon lactogene lactoglobuline /ZN/ : lactoglobulina lactometer /ZN/ : lactometro (lactometro), pesalacte lacton /ZN/ : lactone (lactone) lactoscoop /ZN/ : lactoscopio lactose /ZN/ : lactose lactovegetariër /ZN/ : lactovegetariano lactovegetarisch /BN/ : lactovegetarian lactovegetarisme /ZN/ : lactovegetarianismo lacunair /BN/ : lacunar, lacunose lacunair, ~e amnesie : amnesia (amnesia) lacunar/lacunose lacune /ZN/ : lacuna, manco, mancantia lacune, ~s in een wet : lacunas de un lege lacune, een ~ vullen : plenar un lacuna lacune, hier is een ~ in de overlevering : hic il ha un lacuna in le tradition lacuneus /BN/ : lacunar, lacunose, deficiente, incomplete lacuneus, ~e amnesie : amnesia (amnesia) lacunar/lacunose lacuneus, ~ voorschrift : instruction lacunar ladanum /ZN/ : la (la)(b)danum ladanum /ZN/ : ladano (ladano) ladder /ZN/ : scala de mano ladder, een dubbele ~ : un scala duple ladder, maatschappelijke ~ : scala social ladder, een ~ tegen een muur zetten : plantar un scala contra un muro ladder, bestorming met ~s : scalada ladder, met ~s bestormen : scalar ladder /ZN/ : (GYMN) scala ladder, horizontale ~ : scala horizontal ladder, verticale ~ : scala vertical ladder, schuine ~ : scala inclinate ladder /ZN/ : (MUZ) scala ladder /ZN/ : (in kous) dismaliatura ladder, een ~ ophalen : reparar un dismaliatura ladderauto /ZN/ : auto(mobile) (a) scala laddereigen /BN/ : (MUZ) diatonic ladderen /WW/ : (van dameskousen) dismaliar se ladderen, die/dat niet ~ kan : indismaliabile ladderhaak /ZN/ : croc a/de scala laddersport /ZN/ : scalon laddervormig /BN/ : (BIOL) scalariforme laddervormig, ~ vat : vaso/vasculo scalariforme laddervreemd /BN/ : (MUZ) pertinente a un scala differente laddervrij /BN/ : indismaliabile laddervrij, ~e kousen : calceas indismaliabile ladderwagen /ZN/ : Zie: ladderauto ladderzat /BN/ : multo inebriate lade /ZN/ : (schuifbak) tiratorio lade, geheime ~ : tiratorio secrete lade, een ~ openschuiven/uitschuiven/uittrekken : aperir/tirar un tiratorio lade, een ~ dichtschuiven : clauder un tiratorio lade, de ~ lichten : furar/robar le cassa lade /ZN/ : (van geweer, etc.) fuste laden /WW/ : (voorzien van een lading) cargar laden, goederen ~ : cargar merces/mercantias (mercantias) laden, een wagen ~ : cargar un carro laden, een camera ~ : cargar un camera (camera) laden, ~ en lossen : cargar e discargar laden, Gods toorn op zich ~ : provocar le cholera (cholera) de Deo laden, een grote verantwoordelijkheid op zich ~ : assumer un grande reponsabilitate laden, de koffers uit de auto ~ : discargar le valises (F) del auto(mobile) laden, goederen van het ene schip in het andere laden : transbordar le mercantias (mercantias) laden, deze vrachtauto kan niet meer dan tien ton ~ : iste camion ha un carga maxime (maxime) de dece tonnas laden, het ~ : cargamento laden, opnieuw/weer ~ : recargar laden /WW/ : (van elektriciteit voorzien) cargar laden, een accu ~ : cargar un accumulator laden /WW/ : (mbt vuurwapens) cargar laden, een geweer ~ : cargar un fusil laden /WW/ : (SCHEEP) cargar, stivar laden, het ~ : cargamento, stivage laden, een schip ~ : cargar un nave laden, het schip is te zwaar geladen : le nave es supercargate laden en lossen /ZN/ : carga e discarga, cargar e discargar ladenkast /ZN/ : commoda (commoda), chiffonier (F) ladenlichter /ZN/ : fur de cassa lader /ZN/ : cargator, (SCHEEP ook) fretator ladeslot /ZN/ : serratura de tiratorio ladetafel /ZN/ : Zie: latafel lading /ZN/ : (vracht) carga, cargamento, cargo lading, een ~ rijst : un cargamento de ris lading, een ~ toeristen : un horda de touristas {oe} lading, besmette ~ : carga con possibile contrabando lading, ~ innemen : prender cargo/carga lading, dat woord heeft nogal een zware ~ : iste parola ha connotationes bastante forte lading, een ~ toeristen : un horda de touristas {oe} lading, de politieke ~ van een uitspraak : le carga politic de un affirmation lading /ZN/ : (ELEKTR) carga lading, elektrische ~ : carga electric lading, zijn ~ afgeven : discargar lading /ZN/ : (ontplofbare stof) carga lading, iemand de volle ~ geven : concentrar le foco super (super) un persona ladingaanbod /ZN/ : offerta de carga/cargamento ladingboek /ZN/ : libro/registro de carga(s)/cargamento(s) ladingcontroleur /ZN/ : chef (F) del carga/cargamento, chef (F) cargator ladingdichtheid /ZN/ : densitate de carga (electric) ladingdrager /ZN/ : portator de carga (electric) ladingdrager, positieve ~ : portator de carga positive ladingdrager, wisselwerking tussen ~s : interaction del portatores de carga ladingdragersdichtheid /ZN/ : densitate del portatores de carga (electric) ladinglijst /ZN/ : lista de carga ladingmeester /ZN/ : Zie: ladingcontroleur ladingscertificaat /ZN/ : cognoscimento, certificato/polissa (polissa) de cargamento ladingschrijver /ZN/ : Zie: ladingcontroleur ladingsdrager /ZN/ : Zie: ladingdrager ladingskosten /ZN MV/ : costos de carga/de cargamento ladingskromme /ZN/ : (TECHN) curva de carga ladingsoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento del carga ladingsplaats /ZN/ : cargatorio ladingsprofiel /ZN/ : capacitate de carga/cargamento ladingsteken /ZN/ : symbolo (symbolo) (de carga) positive/negative ladingsverdeling /ZN/ : (ELEKTR) distribution de carga ladingverlies /ZN/ : (ELEKTR) perdita (perdita) de currente, fuga de carga, discarga ladingvervoer /ZN/ : transporto de mercantias (mercantias) ladingvoorschrift /ZN/ : instruction/prescription de carga/de cargamento Ladinisch /BN/ : ladin Ladinisch /ZN/ : (taal) ladino Ladinisch, iemand die ~ spreekt : ladino Ladino /ZN/ : (taal) judeoespaniol lady /ZN/ : lady (E) ladykiller /ZN/ : Don Juan ladylike /BN/ : elegante, feminin ladyshave /ZN/ : ladyshave (E) ladyspeaker /ZN/ : presentatrice laederen /WW/ : leder laesie /ZN/ : lesion laevulose /ZN/ : levulosa laf /BN/ : (lafhartig) coarde, pusillanime (pusillanime) laf, zich ~ gedragen : esser coarde laf, op ~fe wijze : coardemente laf /BN/ : (smakeloos) insipide, sin sal laf, ~fe kost : platto/mangiar insipide lafaard /ZN/ : coardo, poltron lafbek /ZN/ : Zie: lafaard lafenis /ZN/ : (verkwikking) refection, refrescamento lafenis /ZN/ : (bemoediging) incoragiamento, consolation lafhartig /BN/ : coarde, pusillanime (pusillanime) lafhartigheid /ZN/ : coardia (coardia), poltroneria (poltroneria), pusillanimitate lafheid /ZN/ : (lafhartigheid) coardia (coardia), poltroneria (poltroneria), pusillanimitate lafheid /ZN/ : (smakeloosheid) insipiditate lagedrukcilinder /ZN/ : cylindro a/de basse pression lagedrukgebied /ZN/ : area/zona depressionari/de depression/de basse pression, centro de depression, area/zona cyclonic/cyclonal, depression barometric, cyclon lagedrukmachine /ZN/ : machina (machina) a/de basse pression lagedrukpomp /ZN/ : pumpa a/de basse pression lagedrukstromingen /ZN MV/ : currentes depressionari lagedrukturbine /ZN/ : turbina a/de basse pression lagelonenland /ZN/ : pais de basse salarios lager /ZN/ : (TECHN) cossinetto lager /ZN/ : (bier) bira de conserva lager /BN/ : plus basse, inferior lager, ~e rechtbank : tribunal inferior lager, ~e dieren : animales inferior lager, ~e rang : rango inferior lager, ~e maatschappelijke klassen : classes inferior del societate lager, ~e ligging : inferioritate lager /BN/ : primari lager, ~ onderwijs : inseniamento/instruction primari lager /BN/ : subalterne lager, ~e officier : officiero subalterne lagerbier /ZN/ : bira de conserva lagerhand /ZN/ : mano sinistre Lagerhuis /ZN/ : Camera (Camera) basse/del Communes lagermetaal /ZN/ : metallo de cossinetto lagervat /ZN/ : tonnello, cupa, barrica, barril lagerwal /ZN/ : latere sub le vento lagerwal, aan ~ geraken : ruinar se lagetonenluidspreker /ZN/ : altoparlator de bassos, woofer lagetonenregeling /ZN/ : controlo del bassos lagune /ZN/ : laguna lagunehaven /ZN/ : porto de laguna lagunekust /ZN/ : costa lagunar/lagunose lahar /ZN/ : lahar, torrente de fango laïciseren /WW/ : laicisar laïcisering /ZN/ : laicisation laïcisme /ZN/ : laicismo laisser-aller /ZN/ : laisser aller (F) laissez-faire /ZN/ : libertate de action, lassa facer, laissez faire (F) laissez-passer /ZN/ : salveconducto lak /ZN/ : (pigment) lacca lak /ZN/ : (verf) lacca lak, blanke/kleurloze ~ : lacca blanc/transparente lak, iets in de ~ zetten : laccar un cosa lak /ZN/ : (haarlak) lacca lak /ZN/ : (zegellak) cera lak /ZN/ : (zegel) sigillo de cera lak, een brief met vijf ~ken : un littera (littera) con cinque sigillos de cera lak /ZN/ : (gelakte artikelen) lacca lak, Japans ~ : lacca japonese lakafdruk /ZN/ : sigillo de cera lakanthurium /ZN/ : anthurio (laccate) lakei /ZN/ : lacai (lacai) laken /ZN/ : (wollen stof) drappo laken, ~ verven : tinger drappo laken, ~ scheren : tonder drappo laken, ~ vollen : fullar drappo laken, ~ kaarden : cardar drappo laken, van hetzelfde ~ een pak krijgen : reciper un dose/dosis (dosis) del proprie medecina laken, de ~s uitdelen : commandar laken /ZN/ : (beddelaken) drappo (de lecto) laken, flanellen ~ : drappo de flanella laken, de ~s verschonen : cambiar le drappos laken, zijn vuile ~s zelf wassen : resolver su proprie problemas laken /ZN/ : laken, het groene ~ : le tapete verde laken /WW/ : blasmar, disapprobar, reprobar, censurar, reprehender, admoner, admonestar, criticar, vituperar laken, het ~ : blasmo, disapprobation, reprobation, admonition, admonestation, vituperation laken, iemand die laakt : disapprobator, reprobator, admonitor, vituperator laken, iemands gedrag ~ : blasmar le comportamento de un persona lakend /BN/ : reprehensive, admonitari, vituperative lakenfabricage /ZN/ : fabrication de drappo lakenfabriek /ZN/ : fabrica de drappo, drapperia (drapperia) lakenfabrikant /ZN/ : fabricante de drappo, drappero lakenhal /ZN/ : hall (E)/mercato de drappos lakenhandel /ZN/ : commercio del drappo, drapperia (drapperia) lakenhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de drappo, drappero lakenindustrie /ZN/ : industria de drappo, drapperia (drapperia) lakenkoopman /ZN/ : Zie: lakenhandelaar lakenmakerij /ZN/ : Zie: lakenfabriek lakenpers /ZN/ : pressa a drappo lakens /BN/ : de drappo lakenscheerder /ZN/ : tonditor de drappo Lakenveld /ZN EIGN/ : Lakenveld Lakenveld, ~se koe : vacca de Lakenveld lakenvelder /ZN/ : vacca de Lakenveld lakenverven /ZN/ : tinctura de drappo lakenverver /ZN/ : tinctor/tincturero de drappo lakenververij /ZN/ : (handeling) tinctura de drappo lakenververij /ZN/ : (plaats) tinctureria (tinctureria) de drappo lakenvoller /ZN/ : fullator (de drappo) lakenwever /ZN/ : drappero lakenweverij /ZN/ : drapperia (drapperia) lakenwinkel /ZN/ : magazin de drappero/de drappo lakenzak /ZN/ : drappo in forma de sacco lakfilm /ZN/ : pellicula de lacca lakhars /ZN/ : lacca resinose laking /ZN/ : reprehension, blasmo, admonition, disapprobation, vituperation lakinkt /ZN/ : tinta lithographic lakken /ZN/ : laccar lakken, een deur ~ : laccar un porta lakken, een auto ~ : laccar un auto(mobile) lakken, de vloer ~ : laccar le solo lakken, zijn nagels ~ : pinger se le ungues/ungulas lakken /ZN/ : (dichtlakken) sigillar con cera lakker /ZN/ : laccator laklaag /ZN/ : strato de lacca lakmoes /ZN/ : tornasol lakmoesoplossing /ZN/ : Zie: lakmoestinctuur lakmoespapier /ZN/ : papiro de tornasol lakmoestinctuur /ZN/ : tinctura de tornasol laks /BN/ : (niet principieel) laxe, sin principios laks /BN/ : (traag) laxe, indolente, apathic, amorphe, inerte, sin energia (energia) lakschoen /ZN/ : scarpa/calceo de vernisse lakschurft /ZN/ : variola (variola) laksheid /ZN/ : (nalatigheid) laxitate, laxismo, negligentia laksheid /ZN/ : (traagheid) laxitate, apathia (apathia), indolentia, inertia lakspuit /ZN/ : pistola/pulverisator a lacca lakstaaf /ZN/ : baston de cera (de sigillar) laksteeltje /ZN/ : catapodio lakstempel /ZN/ : timbro sigillari/de/pro sigillar lakverf /ZN/ : lacca lakvernis /ZN/ : vernisse de lacca lakwerk /ZN/ : (het lakken) le laccar lakwerk /ZN/ : (gelakte voorwerpen) objectos laccate, laccas lakwerk, Japans ~ : laccas japonese lakzegel /ZN/ : sigillo de cera lakzwam /ZN/ : ganoderma lucide lal(l)atie /ZN/ : lal(l)ation lallen /WW/ : balbutiar lallen /WW/ : delirar lam /ZN/ : agno lam, het Lam Gods : le Agno mystic/divin/de Deo lam, onschuldig als een (pasgeboren) ~ : innocente como un agno lam, ~meren werpen : parturir agnos lam /BN/ : (verlamd) paralysate, paralytic lam, hij heeft een ~me hand : su mano es paralysate lam, als ~ geslagen van schrik : como paralysate de pavor/terror lam, het verkeer ~ leggen : paralysar le traffico lam /BN/ : (krachteloos) impotente lam /BN/ : (vervelend, onaangenaam) enoiose, disagradabile lam, een ~me boel : un situation disagradabile lam, een ~me vent : un typo insupportabile lam /BN/ : (dronken) ebrie lama /ZN/ : (DIERK) lama lama /ZN/ : (REL) lama lamaïsme /ZN/ : lamaismo lamaïst /ZN/ : lamaista lamaïstisch /BN/ : lamaista, lamaistic lamantijn /ZN/ : lamantino lamantijnachtigen /ZN MV/ : sirenios lamarckisme /ZN/ : lamarckismo lamarckist /ZN/ : lamarckista lamarckistisch /BN/ : lamarckista lamawol /ZN/ : lana de lama lambda /ZN/ : (Griekse letter) lambda lambda /ZN/ : (MED) parve fontanella lambdacisme /ZN/ : lambdacismo lambdanaad /ZN/ : sutura lambdoide lambdapunt /ZN/ : puncto lambda lambel /ZN/ : lambel lambert /ZN/ : lambert lambrekijn /ZN/ : lambrequin lambrizeren /WW/ : revestir de ligno lambrizering /ZN/ : revestimento de ligno lamé /ZN/ : lamé (F) lamel /ZN/ : lamella, lamina (lamina) lamellenband /ZN/ : transportator a elementos articulate lamelleren /WW/ : (lamellen vormen) laminar lamelleren /WW/ : (als lamellen leggen) disponer in laminas (laminas) lamelvloer /ZN/ : parquet (F) lamentabel /BN/ : lamentabile, deplorabile, triste lamentatie /ZN/ : lamento, lamentation, jeremiade (jeremiade) lamenteren /WW/ : lamentar se lamento /ZN/ : (MUZ) lamento (I) lamentoso /ZN/ : (MUZ) lamentoso (I) lamfer /ZN/ : velo de lucto lamheid /ZN/ : (verlamdheid) paralyse (paralyse) (-ysis) lamheid, met ~ geslagen zijn : esser paralysate lamheid /ZN/ : (futloosheid) apathia (apathia), manco de energia (energia) laminaat /ZN/ : laminato laminair /BN/ : laminar laminair, ~e stroming in vloeistoffen : fluxo/currente laminar in liquidos laminair /BN/ : (ANAT) laminose laminair, ~ bindweefsel : texito laminose laminariteit /ZN/ : laminaritate laminatie /ZN/ : lamination laminectomie /ZN/ : laminectomia (laminectomia) lamineren /WW/ : laminar lamineren, het ~ : lamination lamineren, gelamineerd hout : ligno laminate laminering /ZN/ : lamination lamleggen /WW/ : paralysar, blocar, immobilisar lamleggen, het verkeer ~ : paralysar/blocar le circulation/le traffico lamlendig /BN/ : sin energia (energia), apathic, indolente, inerte lamlendigheid /ZN/ : apathia (apathia), indolentia, inertia lamme /ZN/ : persona paralysate, paralytico lammeling /ZN/ : persona disagradabile lammen /WW/ : parturir/parer agnos lammeren /WW/ : Zie: lammen lammergang /ZN/ : amblo lammergier /ZN/ : vulture/gypeto barbate/barbute lammermarkt /ZN/ : mercato de agnos lammerstaart /ZN/ : phleo pratense lammerzacht /BN/ : mansuete como un agno lammetje /ZN/ : parve agno, agnetto lammetje, zo mak als een ~ : docile como un agnetto lammetjespap /ZN/ : pappa de farina lamoen /ZN/ : (van wagen) timon lamp /ZN/ : lampa, lampada (lampada) lamp, staande ~ : lampa a/de pede lamp, elektrische ~ : lampa electric lamp, een nieuwe ~ indraaien : cambiar/reimplaciar un lampa lamp, er gaat een ~je branden : ora io lo vide clarmente lamp /ZN/ : (RADIO, ELEKTR) (buis) valvula lamparm /ZN/ : supporto de lampa, (tegen muur) consola pro/de lampa lampendrager /ZN/ : supporto de lampa lampenfabricage /ZN/ : fabrication de lampas lampenfabriek /ZN/ : fabrica de lampas lampenfabrikant /ZN/ : fabricante de lampas lampenglas /ZN/ : vitro/globo de lampa lampenist /ZN/ : lampista lampenkap /ZN/ : paralumine, abat-jour (F) lampenkatoen /ZN/ : micca lampenkousje /ZN/ : micca lampenmaker /ZN/ : fabricante de lampas, lampadero, lampista lampenverkoper /ZN/ : lampista lampenwinkel /ZN/ : lampisteria (lampisteria) lampepit /ZN/ : micca (de lampa) lamperoet /ZN/ : fuligine de lampa lampet /ZN/ : bassino lampetkan /ZN/ : brocca, jarra lampetkom /ZN/ : bassino lampfitting /ZN/ : portalampa lamphouder /ZN/ : Zie: lampfitting lampion /ZN/ : lampion, lanterna chinese/venetian lampionplant /ZN/ : physalis (physalis) lampionverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination con lampiones lamplicht /ZN/ : lumine/luce artificial/de lampa lamplicht, bij ~ werken : travaliar/laborar al/con lumine/luce de un lampa lampolie /ZN/ : oleo de lampa lampongaap /ZN/ : nemestrino lamprei /ZN/ : (vis) lampreda lamprei /ZN/ : (konijn) juvene conilio lampvoet /ZN/ : pede de lampa lampzwart /ZN/ : (roet) fuligine de un lampa lampzwart /ZN/ : (verfstof) nigro de fumo lamsborst /ZN/ : pectore de agno lamsbout /ZN/ : gigot (F) de agno lamscarbonade /ZN/ : Zie: lamskotelet lamsgebraad /ZN/ : rostito de agno lamsgehakt /ZN/ : carne hachate {sj} de agno lamskop /ZN/ : capite (capite)/testa de agno lamskotelet /ZN/ : cotelette (F) de agno lamsleer /ZN/ : corio/pelle de agno lamsoor /ZN/ : (oor van een lam ) aure de agno lamsoor /ZN/ : (PLANTK) statice (statice), limonio vulgar lamsrib /ZN/ : costa de agno lamsslager /ZN/ : macellero de agnos lamsslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) de agnos lamsteligheid /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del pedunculos lamstraal /ZN/ : persona disagradabile, canalia lamsvacht /ZN/ : tonsion de agno lamsvel /ZN/ : pelle de agno lamsvlees /ZN/ : carne de agno lamsvlies /ZN/ : amnion lamsvocht /ZN/ : liquido amniotic lamswol /ZN/ : lana de agno lamswollen /BN/ : de lana de agno lamzak /ZN/ : persona disagradabile, canalia lanceerafstand /ZN/ : distantia de lanceamento lanceerbasis /ZN/ : base de lanceamento, rampa lanceerbuis /ZN/ : tubo de lanceamento lanceerinrichting /ZN/ : dispositivo de lanceamento, (voor vliegtuigen/raketten, etc.) catapulta lanceerinrichting, ~ voor raketten : rampa de lanceamento de missiles lanceerplaats /ZN/ : loco de lanceamento lanceerplatform /ZN/ : platteforma/tabula de lanceamento lanceerraket /ZN/ : lanceator de missile lanceersnelheid /ZN/ : velocitate de lanceamento lanceersysteem /ZN/ : systema de lanceamento lanceertoren /ZN/ : turre de lanceamento, rampa lanceervenster /ZN/ : quadro/fenestra de lanceamento lanceren /WW/ : (afvuren) lancear lanceren, het ~ : lanceamento lanceren, een satelliet ~ : lancear un satellite (satellite) lanceren /WW/ : (de wereld insturen) lancear, inaugurar, innovar lanceren, een nieuw produkt ~ : lancear un nove producto lanceren, een mode ~ : lancear un moda lanceren, een plan ~ : suggerer un plano lancering /ZN/ : lanceamento lancet /ZN/ : lancetta, bisturi (bisturi), phlebotomo (phlebotomo) lancet, snede(n) maken met een ~ : lancettar lancet, snede met een ~ : lancettada lancetbladig /BN/ : (PLANTK) lanceolate lancetboog /ZN/ : arco lanceolate/ogival, ogiva a lancetta lancetdrager /ZN/ : (BIOL) amphioxo (amphioxo) lancetstijl /ZN/ : stilo ogival lancetvisje /ZN/ : amphioxo (amphioxo) lanceolate lancetvormig /BN/ : lanceolate lancetvormig, ~ blad : lanceola (lanceola) lancinerend /BN/ : lancinante lancinerend, ~e pijn : dolor lancinante land /ZN/ : (wat boven water uitsteekt) terra land, aan ~ gaan, ~ aandoen : abbordar land, aan ~ zetten : disbarcar, disimbarcar land, te ~ en ter zee : per mar e per terra, per terra e per mar land, uit ~ en water bestaande : terraquee land, onze aarde is een planeet met ~ en water : nostre terra es un planeta terraquee land, goederen over ~ vervoeren : transportar mercantias (mercantias) per via terrestre land, verdronken ~ : terras inundate land, ~ in zicht! : terra al vista! land /ZN/ : (akker) campo, agro, terra land, vruchtbaar ~ : terra fertile land, schraal ~ : terra aride land, het ~ bewerken : laborar le campo/le terra land, het ~ bebouwen : cultivar le campo/le terra land, leven van de opbrengst van zijn ~ : viver de su terras land /ZN/ : (terrein) terreno land, stuk ~ : campo, terreno land, een (stuk) ~ kopen : comprar un terreno land, een (stuk) ~ verkopen : vender un terreno land /ZN/ : (staatkundig) pais, stato, terra, (vaderland) patria land, ~ van herkomst : pais de origine/provenientia land, ~ van verblijf : pais de residentia land, aangrenzend ~ : pais limitrophe (limitrophe) land, onderontwikkelde ~en : paises subdisveloppate land, bevriend ~ : pais amic (amic) land, niet-gebonden ~en : paises non alineate land, Heilige Land : Terra Sancte land, beloofde ~ : terra promittite/de promission land, de welvaart van het ~ : le prosperitate del pais land, tweetalig ~ : pais bilingue land, waren uit/van eigen land : productos national land, ~ van Kokanje : pais de Cocania land, de Lage Landen (Nederland, België en Luxemburg) : le Paises Basse land, een ~ besturen : governar un pais land, het ~ uitzetten : expatriar, dispaisar, expulsar un persona del pais land, het ~ verdedigen : defender le patria land, het ~ dienen : servir le patria land, wij leven in een vrij ~ : iste es un pais libere land, hier te ~e : in iste pais land /ZN/ : (streek) pais, region land, het leven op het ~ : le vita campestre land /ZN/ : land, het ~ hebben : esser enoiate land, het ~ aan iets hebben : detestar un cosa, esser malcontente/insatisfacte de un cosa land, er is met hem geen ~ te bezeilen : ille es un caso perdite landaankoop /ZN/ : compra/acquisition de terra/de terreno landaanslibbing /ZN/ : alluviones landaanwinning /ZN/ : (handeling) desiccation del mar landaanwinning /ZN/ : (resultaat) terreno desiccate landaanwinst /ZN/ : terreno desiccate landaard /ZN/ : character (character) national/de un nation/de un populo landaard /ZN/ : (nationaliteit) nationalitate landadel /ZN/ : nobilitate rural/de campania/de provincia, aristocratia (aristocratia) de provincia landanker /ZN/ : ancora (ancora) de terra landarbeid /ZN/ : labor(es)/travalio(s) agricole/agricultural/del campo(s) landarbeider /ZN/ : laborator/travaliator/obrero agricole/agricultural/campestre/del campo(s) landauer /ZN/ : (soort rijtuig) landau landbemesting /ZN/ : fertilisation del terra/del terreno landbeschrijver /ZN/ : chorographo (chorographo) landbeschrijving /ZN/ : geographia (geographia) regional, chorographia (chorographia) landbeving /ZN/ : Zie: aardbeving landbevolking /ZN/ : population rural landbezit /ZN/ : (possession del) terra, proprietate rural landbezitter /ZN/ : proprietario rural landbouw /ZN/ : agricultura landbouw, ecologische ~ : agricultura ecologic landbouw, biologische ~ : agricultura biologic landbouw, extensieve ~ : agricultura extensive landbouw, gemechaniseerde ~ : agricultura mechanic/mechanisate, motocultura landbouw, industriële methoden in de ~ invoeren : industrialisar le agricultura landbouw, industrialisering van de ~ : industrialisation del agricultura landbouw, zich toeleggen op de ~ : dedicar se al agricultura landbouwakte /ZN/ : diploma/certificato de inseniamento agricole landbouwarbeidswet /ZN/ : lege super (super)/concernente le labores/travalios agricole landbouwareaal /ZN/ : superficie agricole/agrari, area de terra usate pro le agricultura landbouwbank /ZN/ : banca agricole/de agricultura landbouwbedrijf /ZN/ : (de landbouw) agricultura landbouwbedrijf /ZN/ : (boerderij) establimento/stabilimento/interprisa/exploitation {plwa} agricole/agricultural, ferma landbouwbeleid /ZN/ : politica agricole/agricultural landbouwbeurs /ZN/ : feria/bursa agricole landbouwbevolking /ZN/ : population agricole/agricultural landbouwcentrum /ZN/ : centro agricole/agricultural/de agricultura landbouwchemie /ZN/ : chimia (chimia) agricole landbouwcongres /ZN/ : congresso agricole landbouwconsulent /ZN/ : consiliero agricole/agricultural landbouwcoöperatie /ZN/ : cooperativa/cooperation agricole/agricultural/de agricultores landbouwcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) agricole/agricultural landbouwcursus /ZN/ : curso de agricultura landbouwdeskundige /ZN/ : experto agricole/agricultural landbouwdorp /ZN/ : village de agricultores/cultivatores landbouwecologie /ZN/ : ecologia (ecologia) agricole/agricultural landbouwecoloog /ZN/ : ecologo (ecologo) agricole/agricultural landbouweconomie /ZN/ : economia (economia) agricole/agricultural, agronomia (agronomia) landbouweconoom /ZN/ : agronomista landbouwer /ZN/ : cultor, agricultor, cultivator, agricola (agricola) landbouwexpert /ZN/ : experto agricole/agricultural landbouwgebied /ZN/ : (streek) area/zona/region agricole/agricultural landbouwgebied /ZN/ : (onderwerp) materia agricole/agricultural landbouwgereedschap /ZN/ : instrumentos/material agricole/agricultural landbouwgewas /ZN/ : planta agricole/agricultural landbouwgrond /ZN/ : terra cultivabile/agricole/agricultural landbouwgrond, de ~ verbeteren : bonificar le terra cultivabile landbouwgrond, verbetering van de ~ : bonification del terra cultivabile landbouwhogeschool /ZN/ : universitate agronomic/agrari/agricultural/de agricultura, schola superior de agricultura landbouwhuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) agricole/agricultural landbouwindustrie /ZN/ : industria agricole/agricultural/agrari landbouwingenieur /ZN/ : ingeniero agronomo (agronomo)/agricole/agricultural/agrari landbouwkalk /ZN/ : calce (de uso) agricole/agricultural landbouwklimaatzone /ZN/ : zona climatic de agricultura, zona agroclimatic landbouwkolonie /ZN/ : colonia agricole/agricultural landbouwkrediet /ZN/ : credito (credito) agricole/agricultural landbouwkredietbank /ZN/ : banca de credito (credito) agricole/agricultural landbouwkredietwezen /ZN/ : organisationes de credito (credito) agricole/agricultural landbouwkunde /ZN/ : scientia agricultural/del agricultura, agronomia (agronomia) landbouwkundig /BN/ : agronomic, agricole, agricultural landbouwkundig, ~ ingenieur : agronomo (agronomo), agronomista, ingeniero agronomo (agronomo)/agronomista/agricole/agricultural landbouwkundig, ~ proefstation : station agronomic landbouwkundige /ZN/ : (ingeniero) agronomo (agronomo)/agronomista, experto agricole/agricultural landbouwmaatschappij /ZN/ : societate/association agricole/agricultural/de agricultura landbouwmachine /ZN/ : machina (machina) agrari/agricole/agricultural landbouwmethode /ZN/ : methodo (methodo) agrari/agricole/agricultural/de agricultura landbouwminister /ZN/ : ministro del agricultura landbouwonderneming /ZN/ : stabilimento/establimento/interprisa/exploitation {plwa} agricole/agricultural landbouwonderwijs /ZN/ : inseniamento agrari/agricole/agricultural landbouworganisatie /ZN/ : organisation agricole/agricultural/agrari landbouwoverschot /ZN/ : excedente/surplus (F) agricole/agricultural landbouwpolitiek /ZN/ : politica agricole/agricultural landbouwprijs /ZN/ : precio agricole/agricultural landbouwprodukt /ZN/ : producto agricole/agricultural landbouwproefstation /ZN/ : station agronomic/agricole experimental, station de recerca agricole/agricultural, centro de experimentation agricole landbouwprovincie /ZN/ : provincia agricole/agricultural landbouwrobot /ZN/ : robot (Tsj) agricole/agricultural landbouwschap /ZN/ : camera (camera) agricultural/de agricultura landbouwscheikunde /ZN/ : chimia (chimia) agricole/agricultural landbouwschool /ZN/ : schola agrari/agricole/agricultural/de agricultura, instituto agronomic landbouwsector /ZN/ : sector agricole/agricultural landbouwspecialist /ZN/ : specialista de agricultura landbouwsproeipomp /ZN/ : pumpa de aspersion pro le agricultura landbouwstaat /ZN/ : pais agricole/agricultural landbouwstreek /ZN/ : area/zona/region agricole/agricultural landbouwtechniek /ZN/ : Zie: landbouwtechnologie landbouwtechnologie /ZN/ : technologia (technologia) agronomic, agrotechnologia (agrotechnologia) landbouwtentoonstelling /ZN/ : exposition agricole/agricultural landbouwtractor /ZN/ : Zie: landbouwtrekker landbouwtrekker /ZN/ : tractor agricole/agricultural landbouwuniversiteit /ZN/ : universitate agronomic/agrari/agricultural/de agricultura landbouwvereniging /ZN/ : societate/association agricole/agricultural/de agricultura/de agricultores landbouwverzekering /ZN/ : assecurantia agricole landbouwvoortbrengsel /ZN/ : producto agrari/agricole/del agricultura landbouwweerkunde /ZN/ : agrometeorologia (agrometeorologia) landbouwweg /ZN/ : cammino rural landbouwwerktuig /ZN/ : instrumento aratori/agricole/agricultural, (MV ook) material agricole landbouwwetenschap /ZN/ : scientia agricultural/del agricultura, agronomia (agronomia) landbouwzone /ZN/ : zona agricole/agrari/agricultural landbouwzout /ZN/ : sal agricultural landdag /ZN/ : (GESCH) dieta landdag, Poolse ~ : dieta polonese/polac landdag /ZN/ : (algemene jaarvergadering) assemblea (assemblea)/reunion general annual landdier /ZN/ : animal terrestre landdrainage /ZN/ : drainage {e} del campos landdrost /ZN/ : bailivo, bailo landduin /ZN/ : duna interior landedelman /ZN/ : gentilhomine de campania landeigenaar /ZN/ : proprietario de terras landeigendom /ZN/ : proprietate de terras landelijk /BN/ : (mbt het hele land) national landelijk, ~e dagbladen : jornales/pressa national landelijk, ~e bekendheid genieten : haber un reputation national landelijk /BN/ : (op het platteland liggend) rural landelijk, ~e eigendommen : proprietates rural landelijk /BN/ : (bij het platteland passend) rural, rustic, agreste, campestre landelijk, ~ tafereel : scena campestre landelijk, ~ feest : festa campestre landelijk, ~e genoegens : placeres campestre landelijk, ~e eenvoud : simplicitate rustic, rusticitate landelijk, ~e rust : pace agreste landelijk, het is hier nog echt ~ : le loco ha conservate un character (character) campestre authentic landelijkheid /ZN/ : character (character) rural/campestre, rusticitate landen /WW/ : (aan land gaan) abbordar, disbarcar, disimbarcar landen /WW/ : (van vliegtuig) atterrar, (op zee) amarar landen, het ~ : atterrage, (op zee) amarage landengte /ZN/ : isthmo landenklassement /ZN/ : classamento/classification international/per paises/per nationes landenploeg /ZN/ : equipa national landentoernooi /ZN/ : torneo (torneo) international land- en volkenkunde /ZN/ : geographia (geographia) e ethnologia (ethnologia) landenwedstrijd /ZN/ : match (E)/partita international land- en zeemacht /ZN/ : fortias terrestre e maritime (maritime)/marin landerig /BN/ : (slecht gehumeurd) de mal humor landerig /BN/ : (futloos) apathic, languide (languide), sin energia (energia) landerigheid /ZN/ : (het slecht gehumeurd zijn) mal humor landerigheid /ZN/ : (futloosheid) apathia (apathia), languor landerijen /ZN MV/ : proprietates rural, terras, campos landgedicht /ZN/ : poesia (poesia) campestre, poema georgic landgeestelijke /ZN/ : ecclesiastico de campania landgenoot /ZN/ : compatriota, conational landgerecht /ZN/ : tribunal de provincia landgoed /ZN/ : proprietate (rural), dominio (rural), terra landgoed, groot ~ : latifundio landgoed, een ~ beheren : administrar un proprietate rural landgoedbezitter /ZN/ : proprietario de un dominio rural landgraaf /ZN/ : landgrave landgraafschap /ZN/ : landgraviato landgrafelijk /BN/ : de landgrave landgrens /ZN/ : (van een land) frontiera (de un pais/de un stato/de un territorio) landgrens /ZN/ : (aan de landzijde) frontiera terrestre landhagedis /ZN/ : lacerta terrestre landhandel /ZN/ : commercio de terra landheer /ZN/ : proprietario de terra landhervorming /ZN/ : reforma agrari landhonger /ZN/ : (het streven naar expansie) spirito (spirito) expansionista, fame de terra, annexionismo landhonger /ZN/ : (verlangen naar landbouwgrond) besonio de terras cultivabile landhoos /ZN/ : tromba (I) terrestre landhuis /ZN/ : casa/domo de campania landhuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) rural/agrari, agronomia (agronomia) landhuishoudkundig /BN/ : de economia (economia) rural/agrari, agronomic landhuishoudkundige /ZN/ : economista rural/agrari, agronomo (agronomo), ingeniero agronomo (agronomo) landhuisje /ZN/ : parve casa de campania, cottage (E) landhuur /ZN/ : arrentamento de terra landhuurder /ZN/ : Zie: pachter landijs /ZN/ : inlandsis (Zw) landijs, het ~ van Groenland : le inlandsis de Groenlandia landing /ZN/ : abbordo, disbarcamento, disimbarcation landing, de ~ van de Gealliëerden in Normandië : le disbarcamento/disimbarcation del Alliatos in Normandia (Normandia) landing /ZN/ : (van vliegtuig) atterrage landing, zachte ~ : atterrage dulce/suave landing, harde ~ : atterrage brusc/dur landing, ~ zonder grondzicht : atterrage sin visibilitate landing, ~ op zee : amarage landing, een ~ op zee maken : amarar landingsbaan /ZN/ : pista/terreno de atterrage landingsbaken /ZN/ : fanal de atterrage landingsboot /ZN/ : lancha {sj} de disbarcamento/disimbarcation landingsbrug /ZN/ : disbarcatorio, imbarcatorio landingsdivisie /ZN/ : division de disbarcamento/disimbarcation landingsgestel /ZN/ : mechanismo de atterrage landingsgestel, intrekbaar ~ : mechanismo de atterrage replicabile landingshoofd /ZN/ : disbarcatorio, imbarcatorio landingsleger /ZN/ : armea (armea) de disbarcamento/disimbarcation landingslicht /ZN/ : (mbt het vliegveld) fanal del pista de atterrage landingslicht /ZN/ : (mbt het vliegtuig) pharo de atterrage landingsmanoeuvre /ZN/ : manovra de disbarcamento/de disimbarcation landingsoperaties /ZN MV/ : operationes de disbarcamento/de disimbarcation landingsplaats /ZN/ : loco de disbarcamento/de disimbarcation, disbarcatorio, imbarcatorio, (voor vliegtuigen) campo/terreno de atterrage landingspoging /ZN/ : tentativa de atterrage landingsprocedure /ZN/ : procedura de atterrage landingsrecht /ZN/ : (recht om te landen) permisso de atterrage landingsrecht /ZN/ : (geldsom) derectos de atterrage landingsschip /ZN/ : nave de disbarcamento/de disimbarcation landingssteiger /ZN/ : disbarcatorio, imbarcatorio landingsstrip /ZN/ : banda de atterrage landingsstrook /ZN/ : banda de atterrage landingsterrein /ZN/ : terreno de atterrage landingstrap /ZN/ : scala de(l) avion, passarella landingstroepen /ZN MV/ : truppas de disbarcamento/de disimbarcation landingsvaartuig /ZN/ : nave de disbarcamento/de disimbarcation landingsveld /ZN/ : campo/terreno de atterrage landingsvloot /ZN/ : flotta de disbarcamento/de disimbarcation landinrichting /ZN/ : organisation del terras landinrichtingsbeleid /ZN/ : politica del organisation del terras landinwaarts /BW/ : verso le interior del pais landjonker /ZN/ : gentilhomine de campania landjuffer /ZN/ : (DIERK) hemerobio landjuweel /ZN/ : concurso national/regional de theatro landjuweel /ZN/ : (GESCH) concurso de maestros de rhetorica landkaart /ZN/ : mappa/carta (geographic/de geographia (geographia)) landkabel /ZN/ : cablo subterranee landkant /ZN/ : latere de terra landkenning /ZN/ : inspection del stato del costas landklimaat /ZN/ : climate continental landkrab /ZN/ : crabba terrestre landkreeft /ZN/ : homaro (homaro)/langusta terrestre landkunde /ZN/ : geographia (geographia) (physic) landleger /ZN/ : armea (armea)/fortias terrestre/de terra ländler /ZN/ : ländler (D) landleven /ZN/ : vita al campania, vita campestre/rustic/rural/agreste landlieden /ZN MV/ : gente del campania, population rural, paisanos landlopen /WW/ : vagabundar landlopen, het ~ : vagabundage landlopen /ZN/ : vagebundage landloper /ZN/ : vagabundo landloperij /ZN/ : vagabundage landlucht /ZN/ : (de lucht op het platteland) aere (aere) del campania landmaat /ZN/ : (lengte) mesura de longor landmaat /ZN/ : (oppervlakte) mesura de superficie landmacht /ZN/ : armeas (armeas)/fortias terrestre/de terra landmachtmilitair /ZN/ : militar/soldato del fortias terrestre/de terra landman /ZN/ : paisano landmeetkunde /ZN/ : geodesia (geodesia), agrimensura landmeetkundig /BN/ : geodesic landmeetkundige /ZN/ : geodeta, geodesista landmeetstok /ZN/ : jalon de agrimensor landmerk /ZN/ : puncto de orientation landmeten /WW/ : metir terras, catenar landmeten, het ~ : agrimensura, topometria (topometria) landmeter /ZN/ : agrimensor, geometra (geometra) landmeter /ZN/ : (soort vlinder) phalena geometra (geometra) landmetersketting /ZN/ : catena de agrimensor landmeterskruis /ZN/ : esquadra de agrimensor landmeterssextant /ZN/ : sextante de agrimensor landmeterswaterpas /ZN/ : nivello de agrimensor landmeting /ZN/ : agrimensura, topometria (topometria) landmijl /ZN/ : milia terrestre landmijn /ZN/ : mina terrestre landmilitie /ZN/ : militia del armea (armea) terrestre/de terra landnummer /ZN/ : codice (codice) indicative del pais landoorlog /ZN/ : guerra terrestre landouwen /ZN MV/ : terras/campos (fertile) landpaal /ZN/ : poste/palo de frontiera landpaal, binnen de ~en : intra le frontieras landpacht /ZN/ : Zie: landhuur landpachter /ZN/ : arrentator de terra landpijler /ZN/ : pila/pylon de ripa landplant /ZN/ : planta terrestre landpost /ZN/ : posta de terra landprovincie /ZN/ : provincia terrestre landpunt /ZN/ : (GEOGR) puncta de terra landrat /ZN/ : ratto domestic/de terra landreis /ZN/ : viage terrestre/de terra landrente /ZN/ : renta del terras landrol /ZN/ : (LANDB) rolo, cylindro landroofdier /ZN/ : predator terrestre landrot /ZN/ : marinero de aqua dulce landrover /ZN/ : (terreinauto) landrover (E) landsadvocaat /ZN/ : advocato del stato/governamento landsalamander /ZN/ : salamandra terrestre landsambt /ZN/ : Zie: landsbetrekking landsarchief /ZN/ : archivos national landsbediening /ZN/ : Zie: staatsbetrekking landsbelang /ZN/ : interesse national/del pais landsbelang, dat is strijdig met het ~ : isto es contra le interesse national landsbelang, het onderhoud van de dijken is van ~ : le mantenentia/mantenimento del dicas es vital pro le interesse national landsbestuur /ZN/ : governamento landsbetrekking /ZN/ : posto/empleo (empleo)/function statal/del stato, posto governative landschap /ZN/ : paisage landschap, wat een mooi ~! : que belle paisage! landschap, schilderachtig ~ : paisage pictoresc landschap, golvend ~ : paisage undulate landschap, ~pen schilderen : pinger paisages landschappelijk /BN/ : del paisage, relative al paisage landschappelijk, het ~ schoon : le beltate del paisage landschapsarchitect /ZN/ : architecto paisagista landschapsarchitectuur /ZN/ : architectura del paisage landschapsbeeld /ZN/ : imagine del paisage landschapsbescherming /ZN/ : protection del paisage landschapsbeschrijving /ZN/ : (chorografie) chorographia (chorographia) landschapsbeschrijving /ZN/ : (beschrijving van een landschap) description de un paisage landschapschilder /ZN/ : pictor de paisages, paisagista landschapschilderij /ZN/ : pictura de un paisage landschapsgeografie /ZN/ : geographia (geographia) del paisage landschapspark /ZN/ : parco national/regional landschapsplan /ZN/ : plano de protection del paisage landschapsschoon /ZN/ : beltate del paisage landschapstype /ZN/ : typo de paisage landschapsvervuiling /ZN/ : pollution del paisage landschapsverzorging /ZN/ : protection del paisage landschapsvorm /ZN/ : forma de paisage landschapsvorming /ZN/ : formation de un paisage landscheiding /ZN/ : frontiera, delimitation landschildpad /ZN/ : tortuca terrestre/de terra landsdienaar /ZN/ : functionario/servitor del stato landsdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) national/del stato landseigen /BN/ : national landsfinanciën /ZN MV/ : financias national/del stato landsgebouw /ZN/ : edificio public/statal/del stato landsgodsdienst /ZN/ : religion national/del pais landsgrens /ZN/ : Zie: landgrens landsheer /ZN/ : soverano, principe (principe), prince landsheerlijk /BN/ : soveran, principesc landskampioen /ZN/ : campion national landskampioenschap /ZN/ : campionato national landskerk /ZN/ : ecclesia national landsknecht /ZN/ : (GESCH) (Duitse infanterist) lansquenet landslak /ZN/ : limace de terra, stylomatophoro (stylomatophoro) landslied /ZN/ : hymno national landsman /ZN/ : compatriota, conational landsman, wat voor een ~ is hij? : de qual nationalitate es ille?, de qual pais es ille? landsoldaat /ZN/ : soldato del armea (armea) terrestre/de terra landspolitiek /ZN/ : politica national landsregering /ZN/ : governamento national/del pais landstaal /ZN/ : lingua national, (inheemse taal) lingua vernacular/del pais, vernaculo landstitel /ZN/ : titulo national landstorm /ZN/ : (GESCH) reserva, militia landstreek /ZN/ : region, pais, districto, parte del pais landstrijdkrachten /ZN MV/ : fortias/armea (armea) terrestre/de terra landsvader /ZN/ : Zie: landsvorst landsverdediger /ZN/ : defensor del pais/patria, soldato landsverdediging /ZN/ : defensa national landsvergadering /ZN/ : Zie: landdag landsvorst /ZN/ : soverano, principe (principe), prince landsvorstelijk /BN/ : soveran landsvrouw /ZN/ : soverana, regina landszaak /ZN/ : affaire (F) national/de stato/de importantia national landteken /ZN/ : Zie: landmerk landtong /ZN/ : lingua de terra, puncta (de terra) landtransportverzekering /ZN/ : assecurantia de transportos terrestre landtroepen /ZN MV/ : truppas de terra landvast /ZN/ : ammarra landverbetering /ZN/ : bonimento de terras cultivabile landverdeling /ZN/ : distribution de terra landverhuizer /ZN/ : emigrante landverhuizershotel /ZN/ : hotel (F) de emigrantes landverhuizersschip /ZN/ : nave de emigrantes landverhuizing /ZN/ : emigration landverkenning /ZN/ : exploration costari/del costa landverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de terra landverraad /ZN/ : alte traition landverrader /ZN/ : traitor del patria landverraderlijk /BN/ : contra le securitate del stato landverschuiving /ZN/ : lapso de terreno landverschuiving /ZN/ : (FIG) triumpho convincente landvlucht /ZN/ : migration al urbes landvogel /ZN/ : ave terrestre/de terra landvolk /ZN/ : population rural, paisanos landvoogd /ZN/ : governator, vicerege landvoogdes /ZN/ : governatora, viceregina landvoogdij /ZN/ : dignitate/function de governator/de vicerege landvorm /ZN/ : forma terrestre landvruchten /ZN MV/ : fructos/productos del terra landwaarts /BW/ : verso le costa/terra landwacht /ZN/ : (GESCH) militia landwachter /ZN/ : (GESCH) militiano landweer /ZN/ : (verdediging van het land) defensa national/del territorio landweer /ZN/ : (dam, dijk) obras de defensa maritime/fluvial, dica landweerofficier /ZN/ : officiero del defensa national landweg /ZN/ : (niet over zee) cammino/via terrestre/de terra/a transverso le campania landweg /ZN/ : (weg door het land) cammino vicinal/rural/de campania landwijn /ZN/ : vino local/regional/del pais landwind /ZN/ : vento de terra landwinning /ZN/ : desiccation del mar landzaat /ZN/ : habitante de un pais landzicht /ZN/ : vista super (super) le campos landziekte /ZN/ : maladia (maladia) endemic landzijde /ZN/ : latere del terra lang /BN/ : (mbt tijd/lengte) longe lang, van ~e duur : de longe durata/duration lang, op ~e termijn : a longe termino (termino) lang, een ~e gang : un longe corridor lang, een ~e speler : un longe jocator lang, een ~e neus : un longe naso lang, een ~ weekend : un fin de septimana longe lang, ~er maken : allongar, prolongar lang, de dagen worden ~er : le jornos comencia a allongar se lang, een meter ~ : un metro de longitude lang, een ~ krediet : un credito (credito) a longe termino (termino) lang, de ~ste weg nemen : prender le cammino le plus longe lang, ~ van stof : prolixe lang /BW/ : longemente, amplemente lang, ~ duren : durar longemente/multe tempore lang, ergens ~ over doen : emplear/prender multe tempore a facer un cosa lang, zijn leven ~ : durante tote su vita lang, twee weken ~ : durante duo septimanas, pro un periodo (periodo) de duo septimanas lang, ~ voor de oorlog : multe tempore ante le guerra lang, ~ geleden : ante multe tempore lang, al ~ : desde multe tempore lang, hoe ~ blijf je? : quante tempore resta tu? lang, ~er dan een jaar : plus de un anno lang, het wordt hoe ~er hoe erger : isto va de mal in pejo lang /BW/ : (met ontkenning) del toto lang, bij ~e na niet : non del toto langaanhoudend /BN/ : persistente langademig /BN/ : de longe halito (halito), de longe duration/durata, (langdradig) prolixe, interminabile langademig, een ~ werk : un labor/travalio de longe halito langademig, ~ verhaal : historia prolixe langarm /ZN/ : persona/homine/femina (femina) a/de longe bracios langarmaap /ZN/ : gibbon langarmig /BN/ : a/de longe bracios, longe de bracios langbaard /ZN/ : persona/homine a/de longe barba langbaardig /BN/ : a/de longe barba langbeen /ZN/ : (persoon) persona a/de longe gambas langbeen /ZN/ : (ooievaar) ciconia langbekken /ZN MV/ : (vogelfamilie) aves longirostre langbekkig /BN/ : longirostre langbenig /BN/ : a/de longe gambas, (DIERK) dolichopode (dolichopode) langbenig, ~e muggen : muscas dolichopode langbladerig /BN/ : Zie: langbladig langbladig /BN/ : a/de longe folios, longifolie, longifoliate langbloem /ZN/ : festuca langbloem, rijzige ~ : festuca alte langbloemig /BN/ : longiflor langdradig /BN/ : (breedsprakig) prolixe, verbose, enoiose, fastidiose, tediose langdradig, ~e schrijver : scriptor/autor prolixe langdradig, ~e spreker : orator tediose langdradig, ~ verhaal : historia tediose langdradig /BN/ : (uit lange draden bestaand) a/de longe filos langdradigheid /ZN/ : (breedsprakigheid) prolixitate, verbositate, tediositate langdurig /BN/ : longe, prolongate, de longe duration/durata, prolongate, durabile, perdurabile langdurig, de ~e malaise : le depression economic prolongate langdurig, een ~e ondervinding : un longe experientia langdurig, een ~e ziekte : un longe maladia (maladia) langdurig, een ~e verblijf : un longe sojorno, un sojorno prolongate langdurig, een ~e koude : un frigido prolongate langdurig, ~e werkloosheid : disoccupation prolongate/de longe durata/de longe duration langdurig, ~ en zorgvuldig voorbereid : preparate exhaustivemente langdurigheid /ZN/ : longe duration, longe durata langeafstandbommenwerper /ZN/ : bombardero a/de grande/longe radio de action langeafstandkampioen /ZN/ : campion a/de longe distantia langeafstandkampioenschap /ZN/ : campionato a/de longe distantia langeafstandloper /ZN/ : currero de longe distantia, stayer (E) langeafstandmars /ZN/ : marcha {sj} de longe distantia, longe marcha {sj} langeafstandrace /ZN/ : cursa de longe distantia langeafstandraket /ZN/ : missile strategic langeafstandvlucht /ZN/ : volo de longe distantia langeafstandwedstrijd /ZN/ : concurso de longe distantia langebaandraverij /ZN/ : cursa de trotto de longe distantia langebaanrijder /ZN/ : (schaatser) patinator de longe distantia, stayer (E) langebaanwedstrijd /ZN/ : (schaatswedstrijd) cursa de patinage de longe distantia langetermijnvoorspelling /ZN/ : prevision a longe periodo (periodo) langgehoopt /BN/ : tanto sperate langgerekt /BN/ : (lang en smal) elongate langgerekt, een ~ stuk grond : un terreno elongate langgerekt /BN/ : (lang aangehouden) de longe duration/durata, (multo) prolongate langgerekt, een ~e kreet : un crito prolongate langgevreesd /BN/ : tanto timite langgewenst /BN/ : tanto desirate/desiderate langhals /ZN/ : (persoon) persona a/de longe collo langhals /ZN/ : (fles) bottilia a/de longe collo langhalzig /ZN/ : a/de longe collo langhandig /BN/ : longimane langharig /BN/ : (van voorwerpen en dieren) a/de pilo longe langharig, ~e borstel : brossa a/de pilo longe langharig /BN/ : (van mensen) a/de/con capillos longe, capillute langheid /ZN/ : longor langhoofdig /BN/ : dolichocephale langhoofdigheid /ZN/ : dolichocephalia (dolichocephalia) langhoornig /BN/ : longicorne langjarig /BN/ : de multe annos, de longe durata/duration langjarig, ~e ondervinding : experientia de longe annos langlaufen /ZN/ : ski nordic langlaufen /WW/ : facer ski nordic langlaufer /ZN/ : persona qui face ski nordic langlevend /BN/ : de longe vita langlevendheid /ZN/ : longevitate langlijvig /BN/ : a/de longe corpore/talia langlippig /BN/ : a/de longe labios langlopend /BN/ : a/de longe termino (termino)/ de longe periodo (periodo) langlopend, ~e kredieten : creditos (creditos) a longe termino langlopend, ~ programma voor de bouwnijverheid : programma de longe termino pro le industria de constructiones langneus /ZN/ : persona a/de longe naso langneuzig /BN/ : a/de longe naso langoest /ZN/ : langusta langoestine /ZN/ : langustina langoor /ZN/ : (persoon) persona a/de longe aures langoor /ZN/ : (ezel) asino (asino) langoor /ZN/ : (haas) lepore langorig /BN/ : a/de longe aures langoureus /BN/ : languorose, languide (languide) langparkeerder /ZN/ : persona qui stationa/parca prolongatemente langparkeermeter /ZN/ : parcometro (parcometro) pro longe durata langpootmug /ZN/ : tipula langpotig /BN/ : a/de longe patas, macropode (macropode), macroscele langpotigheid /ZN/ : macroscelia (macroscelia) langribbig /BN/ : a/de longe costas langs /VZ/ : preter (preter), secundo langs, ~ de rivier fietsen : bicyclar secundo le riviera langs, er staan bomen ~ de weg : il ha arbores al bordo del cammino langs, de weg loopt ~ ons huis : le cammino passa ante nostre casa langs /VZ/ : per langs, ~ de brandtrap ontsnappen : escappar per le scala de incendios langs, wil je even ~ de bakker rijden ? : vole tu passar per le paneteria (paneteria) ? langs, ~ een omweg : per un via indirecte langs, hier ~ : per hic langs /VZ/ : langs, iets ~ zich heen laten gaan : restar/remaner indifferente a un cosa langs, het ~ een andere weg proberen : essayar de altere maniera langs /BW/ : langs, de huizen ~ gaan : ir de casa a casa langs, ik kom nog wel eens ~ : io passara (passara) per hic un altere vice langs, mag ik er even ~? : pote io passar? langs, even bij iemand ~ gaan : passar un momento per le casa de un persona langsbreuk /ZN/ : (GEOL) fallia longitudinal langschedelig /BN/ : dolichocephale, longicephale langschedeligen /ZN MV/ : dolichocephalos (dolichocephalos), longicephalos (longicephalos) langschedeligheid /ZN/ : dolichocephalia (dolichocephalia), longicephalia (longicephalia) langschip /ZN/ : (van kerk) nave central langsdoorsnede /ZN/ : section/profilo longitudinal langsgaan /WW/ : passar per langsgaan, wil je even langs de bakker gaan ? : vole tu passar per le paneteria (paneteria)? langsgaan, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona langshelling /ZN/ : cantier (naval) longitudinal langskomen /WW/ : passar langskomen, het ~ : passada, passage langskomen, weer ~ : repassar langskomen, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona langslaper /ZN/ : grande dormitor langsligger /ZN/ : trabe/trave principal/longitudinal langslopen /WW/ : passar langslopen, hij loopt langs het gebouw : ille passa ante le edificio langslopen, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona langsnavel /ZN/ : ave longirostre, longirostro langsnavelig /BN/ : longirostre langspeelband /ZN/ : banda (magnetic) a/de longe durata/duration langspeelplaat /ZN/ : disco de microsulco/a/de longe duration/durata, disco a/de rotation lente langsprieten /ZN MV/ : (DIERK) longicornos langsprietig /BN/ : (DIERK) longicorne langsrijden /WW/ : passar (a cavallo, a bicycletta, etc.) ante langsrijden, het ~ : passada, passage langsrijden, even bij iemand ~ : passar un momento per le casa de un persona langsscheeps /BN/ : longitudinal, ponite in le senso del longor, de poppa a proa langst /BN/ : le plus longe langst /BW/ : le plus longe(mente) langst, het kan op zijn ~ een maand duren : isto pote durar un mense al maximo (maximo) langstaart /ZN/ : animal longicaude langstaartig /BN/ : a/de longe cauda, longicaude langstelig /BN/ : (PLANTK) longicaule (longicaule), (mbt mossen) macropode (macropode) langstengelig /BN/ : longicaule (longicaule) langstijlig /BN/ : (PLANTK) longistile langstlevend /BN/ : supervivente langstlevende /ZN/ : supervivente langstlevende, testament op de ~ : testamento in favor del (spo(n)so/a) supervivente langstrekken /WW/ : passar (ante) langstrekken, het ~ : passada, passage langstrekken /WW/ : defilar (ante) langsverband /ZN/ : structura longitudinal langsverschuiving /ZN/ : displaciamento longitudinal langsvoeg /ZN/ : juncto longitudinal langszij /BW/ : bordo a/con bordo langtenig /BN/ : macrodactyle (macrodactyle) langtenigheid /ZN/ : macrodactylia (macrodactylia) languido /ZN/ : (MUZ) languido (I) languissant /BN/ : Zie: langoureus languit /BW/ : languit, hij lag ~ op de grond : ille esseva extendite super (super) le terra languit, ~ op de grond vallen : cader in su plen longor super (super) le terra languit, ik kan in dat bed niet ~ liggen : io non pote extender me in iste lecto, iste lecto es troppo curte pro me languit, ~ gaan liggen : prender le position horizontal langverbeid /BN/ : Zie: langverwacht langvers /ZN/ : verso longe langverwacht /BN/ : expectate/attendite durante longe tempore, tanto attendite/expectate langvezelig /BN/ : a/de fibras longe langvingerig /BN/ : macrodactyle (macrodactyle) langvingerigheid /ZN/ : macrodactylia (macrodactylia) langvleugelig /BN/ : longipenne langvoer /ZN/ : forrage langvoetig /BN/ : a/de longe pedes, longipede, macropode (macropode) langwerpig /BN/ : elongate, longe, oblonge langwerpig, ~ rond : oval, elliptic langwerpig, ~ vierkant : rectangular langwerpig, ~e figuur : figura oblonge langzaam /BN/ : lente, (traag) tarde, tardive langzaam, ~ maar zeker : lente e/ma secur langzaam, ~e vooruitgang : progresso tarde langzaam, ~e dood : morte lente langzaam, ~ werkend vergif : veneno lente langzaam, ~er verlopen : relentar se langzaam, ~er gaan lopen : relentar le passo langzaam, ~er gaan rijden : reducer le marcha {sj}/le velocitate langzaam, ~ aan : pauco a pauco, poco a poco langzaam, het werk vordert maar ~ : le labor/travalio avantia con multe lentor langzaam-aan-actie /ZN/ : Zie: langzaam-aan-staking langzaam-aan-staking /ZN/ : exopero (exopero) del zelo langzaamheid /ZN/ : lentor langzamerhand /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, paulatim (paulatim), progressivemente, gradualmente langzij /BW/ : bordo a bordo lankmoedig /BN/ : patiente, indulgente, clemente, longanime (longanime) lankmoedig, iets ~ verdragen : supportar un cosa patientemente/con patientia lankmoedigheid /ZN/ : patientia, indulgentia, clementia, longanimitate lanolien /ZN/ : Zie: lanoline lanoline /ZN/ : lanolina lanolinezalf /ZN/ : unguento/pomada de lanolina lans /ZN/ : lancea, picca lans, punt van een ~ : puncta/cuspide de un lancea lans, een ~ voor iemand breken : rumper un lancea in favor de un persona lansier /ZN/ : (MIL) lancero lansknecht /ZN/ : (GESCH) (Duitse infanterist) lansquenet lanspunt /ZN/ : puncta de lancea lansquenet /ZN/ : (kaartspel) lansquenet lansruiter /ZN/ : (MIL) lancero lansschacht /ZN/ : fuste de lancea lansslang /ZN/ : trigonocephalo (trigonocephalo) lanssteek /ZN/ : colpo de lancea lansstoot /ZN/ : Zie: lanssteek lansvis /ZN/ : chetodon lanceolate lansvormig /BN/ : in forma de lancea lansvormig, met ~e bladeren : lancifolie lansworp /ZN/ : jecto de lancea lantaarn /ZN/ : lanterna, (straatlantaarn) lampa de strata, (op schip) fanal lantaarn, veelarmige ~ : lampadario lantaarn, dat zul je met een ~tje moeten zoeken : tu debera (debera) cercar lo con lupa lantaarn /ZN/ : (BOUWK) lanterna lantaarnaansteker /ZN/ : Zie: lantaarnopsteker lantaarnboei /ZN/ : boia luminose lantaarndrager /ZN/ : lampadario lantaarnlicht /ZN/ : luce/lumine de lanterna lantaarnopsteker /ZN/ : lampista lantaarnpaal /ZN/ : palo/poste de lampa lantaarnplaatje /ZN/ : placa diapositive, diapositiva lantana /ZN/ : lantana lantaren /ZN/ : Zie: lantaarn lanterfant /ZN/ : Zie: lanterfanter lanterfanten /WW/ : otiar, esser otiose lanterfanter /ZN/ : persona otiose, otioso lanterfanterij /ZN/ : otiositate lanthaan /ZN/ : Zie: lanthanium lanthaanreeks /ZN/ : (serie del) lanthanidos lanthaniden /ZN MV/ : Zie: lanthaanreeks lanthanium /ZN/ : lanthano, lanthanium (lanthanium) Laos /ZN EIGN/ : Laos (Laos) Laos, van/uit ~ : laotian Laotiaan /ZN/ : laotiano Laotiaans /BN/ : laotian, de Laos (Laos) Laotisch /BN/ : laotian, de Laos (Laos) Lap /ZN/ : lappon lap /ZN/ : (stuk textiel) pecia (de tela/stoffa), panno, pannello lap, een ~ zetten in een kledingstuk : repeciar un vestimento lap, het zetten van een ~ in een kledingstuk : le repeciamento in un vestimento lap, een ~ grond : un pecia de terra lap, een ~ vlees : un pecia de carne laparoscoop /ZN/ : laparoscopio laparoscopie /ZN/ : laparoscopia (laparoscopia) laparoscopisch /BN/ : laparoscopic laparoscopisch, ~e sterilisatie : sterilisation laparoscopic laparotomie /ZN/ : laparotomia (laparotomia) lapidair /BN/ : (in steen gehouwen) taliate in petra, lapidari lapidair, ~ schrift : scriptura lapidari lapidair /BN/ : (kort en kernachtig) lapidari, concise lapidair, ~e stijl : stilo lapidari lapidair, zich ~ uitdrukken : exprimer se de maniera concise lapidarist /ZN/ : lapidario lapidarium /ZN/ : lapidario lapidatie /ZN/ : lapidation lapillo /ZN/ : lapillo (I) lapis infernalis /ZN/ : petra infernal, nitrato argentic lapis lazuli /ZN/ : lapislazuli (lapislazuli), lazuli (lazuli) lapjeskat /ZN/ : catto de colores variate lapjeswerk /ZN/ : patchwork (E) lapjeswinkel /ZN/ : Zie: manufacturenwinkel lapkaas /ZN/ : caseo magre Laplace-operator /ZN/ : operator laplacian Laplace-transformatie /ZN/ : transformation laplacian Lapland /ZN EIGN/ : Lapponia Laplander /ZN/ : lappon laplander /ZN/ : (vogel) calcario lapponic Laplands /BN/ : lappon, lapponic, de Lapponia Laplands /ZN/ : (taal) lappon lapmiddel /ZN/ : remedio anodin, palliativo lappen /WW/ : (verstellen van kleding) repeciar, reparar lappen /WW/ : (van schoenen) reparar lappen, schoenen ~ : reparar scarpas/calceos lappen /WW/ : (klaarspelen) facer, arrangiar lappen, dat heb je hem gauw gelapt : tu lo ha facite rapidemente lappen /WW/ : (met een lap schoonmaken) mundar lappen, de ramen ~ : mundar/lavar le vitros lappen /WW/ : (een ronde voorkomen) duplar lappen /WW/ : (geld bij elkaar brengen) quotisar se lappen /WW/ : lappen, iemand erbij ~ : denunciar un persona lappendeken /ZN/ : (deken) (copertura in) patchwork (E) lappendeken /ZN/ : (FIG) habito (habito) de arlequin lappenmand /ZN/ : corbe lappenmand, in de ~ zijn : esser alco indisposite (indisposite) lapsnuittor /ZN/ : otiorrhyncho lapsus /ZN/ : lapsus (L), lapso, error lapsus, ~ calami : lapsus calami (L) lapsus, ~ linguae : lapsus linguae (L) lapsus, ~ memoriae : lapsus memoriae (L) laptop /ZN/ : laptop (E), computator/computer (E) portative lapwerk /ZN/ : (wat gelapt moet worden) cosas/articulos/etc. a reparar lapwerk /ZN/ : (slecht werk) labor/travalio defectuose lapwerk /ZN/ : patchwork (E) lapwoord /ZN/ : parola expletive lapzalf /ZN/ : medicina/medicamento/remedio de charlatan (F)/de medicastro lapzwans /ZN/ : nullitate lar /ZN/ : gibbon lar larbin /ZN/ : s. servitor lardeerpriem /ZN/ : agulia de lardar lardeersel /ZN/ : Zie: lardeerspek lardeerspek /ZN/ : lardo a lardar larderen /WW/ : (CUL, ook FIG) lardar, interlardar larderen, het ~ : interlardamento larderen, gelardeerde lever : ficato (ficato) lardate larderen, een tekst met citaten ~ : (inter)lardar un texto de/con citationes laren /ZN MV/ : (MYTH) lares larf /ZN/ : Zie: larve larghetto /ZN/ : (MUZ) larghetto (I) largo /ZN/ : (MUZ) largo (I) larie /ZN/ : nonsenso lariekoek /ZN/ : nonsenso lariks /ZN/ : (boom) larix (larix), larice (larice) lariks /ZN/ : (hout) (ligno de) larix (larix)/larice (larice) lariksaanplanting /ZN/ : plantation de larices (larices) lariksboleet /ZN/ : boleto elegante lariksboom /ZN/ : larix (larix), larice (larice) lariksbos /ZN/ : bosco de larices (larices) larikshars /ZN/ : resina de laris (laris)/larice (larice) larikshout /ZN/ : (ligno de) larix (larix)/larice (larice) larikshouten /BN/ : de (ligno de) larix (larix)/larice (larice) larikskegel /ZN/ : cono de larix (larix)/larice (larice) larix /ZN/ : Zie: lariks larmoyant /BN/ : lacrimose, larmoyant (F) larvaal /BN/ : larval larvaal, ~ stadium : stadio larval larve /ZN/ : larva larve, van de ~ : larval larve, pootloze ~ : larva apode (apode) larve, rupsvormige ~ : larva eruciforme larve, ~n voortbrengend : larvipare larveachtig /BN/ : larviforme larvendodend /BN/ : larvicida larvendodend, ~ middel : larvicida larvenstadium /ZN/ : stadio/phase larval/larvari larventoestand /ZN/ : stato larval/larvari larvenverdelgingsmiddel /ZN/ : larvicida larvevormig /BN/ : larviforme laryngaal /BN/ : laryngal laryngaal, ~e medeklinker : consonante laryngal laryngectomie /ZN/ : laryngectomia (laryngectomia) laryngitis /ZN/ : laryngitis (laryngitis) laryngograaf /ZN/ : laryngographo (laryngographo) laryngologie /ZN/ : laryngologia (laryngologia) laryngologisch /BN/ : laryngologic laryngoloog /ZN/ : laryngologo (laryngologo), laryngologista laryngoscoop /ZN/ : laryngoscopio laryngoscopie /ZN/ : laryngoscopia (laryngoscopia) laryngoscopisch /BN/ : laryngoscopic laryngostenose /ZN/ : laryngostenose (-osis (-osis)) laryngotomie /ZN/ : laryngotomia (laryngotomia) larynx /ZN/ : larynge larynx, van de ~ : laryngee larynxkanker /ZN/ : Zie: larynxcarcinoom larynxvernauwing /ZN/ : laryngostenose (-osis (-osis)) laryxcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del larynge las /ZN/ : soldatura, juncto, junctura, ligatura las, ~ van ijzer : soldatura de ferro las, onderbroken ~ : soldatura discontinue las /ZN/ : (ingezet stuk) juncto lasaggregaat /ZN/ : equipamento de soldar, instrumentos de soldatura autogene lasagne /ZN/ : lasagna lasapparaat /ZN/ : apparato a/de soldar lasbaar /BN/ : soldabile lasbaarheid /ZN/ : soldabilitate lasbaarheidsproef /ZN/ : test (E)/essayo (essayo) de soldabilitate lasbout /ZN/ : ferro a/de soldar lasbrander /ZN/ : torcha {sj} a/de soldar lasbreuk /ZN/ : ruptura de soldatura/de juncto lasbril /ZN/ : berillos protective/protector/de protection/de soldator lasbuis /ZN/ : tubo soldate lascabine /ZN/ : cabina de soldatura lascief /BN/ : lascive, voluptuose lasciviteit /ZN/ : lascivitate, voluptuositate lasconstructie /ZN/ : construction soldate lasdoos /ZN/ : (aansluitdoos) cassa de junction lasdoos /ZN/ : (gereedschapsdoos) cassa de utensiles de soldator lasdraad /ZN/ : filo de/pro soldatura laselektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de soldatura laser /ZN/ : laser (E) laserbundel /ZN/ : fasce de laser (E) lasergeodimeter /ZN/ : geodimetro (geodimetro) laser (E) lasergyroscoop /ZN/ : gyroscopio laser (E) laserkanon /ZN/ : cannon laser (E) laserlasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de soldar per laser (E) laserlassen /ZN/ : soldatura per laser (E) laserlicht /ZN/ : luce/lumine laser (E) laserlithografie /ZN/ : lithographia (lithographia) laser (E) laserprinter /ZN/ : impressor/imprimitor/printer laser (E) laserradar /ZN/ : radar (radar) laser (E) laserstraal /ZN/ : radio laser (E) laserstraal, behandeling met ~en : laserotherapia (laserotherapia) laserstraling /ZN/ : radiation laser (E) lasertelemeter /ZN/ : telemetro (telemetro) laser (E) lasertheodoliet /ZN/ : theodolite laser (E) laservisie /ZN/ : vision laser (E), lector laser (E) laserwerking /ZN/ : action laser (E) lasfout /ZN/ : defecto de soldatura, soldatura/juncto defective/defectuose lashandschoenen /ZN MV/ : guantos de soldator lashelm /ZN/ : casco lasinstallatie /ZN/ : machina a/de soldar lasinstructie /ZN/ : instruction a/de soldar laskap /ZN/ : casco de soldator laskop /ZN/ : testa de soldatura lasmateriaal /ZN/ : material a/de soldar lasnaad /ZN/ : juncto soldate, soldatura lasnaad, onzichtbare ~ : soldatura invisibile lasnaad, doorlopende ~ : soldatura continue lasnaad, ~ in lengterichting : soldatura longitudinal lasnaad, as van de ~ : axe del soldatura lasnaadfout /ZN/ : Zie: lasfout lasnaadlengte /ZN/ : longor de soldatura lasnaadvorming /ZN/ : fprmation del soldatura lasogen /ZN MV/ : conjunctivitis (conjunctivitis) actinic lasoven /ZN/ : furno de soldar laspistool /ZN/ : pistola a/de soldar, pistola de soldatura lasplaat /ZN/ : coperijuncto laspleister /ZN/ : insertion soldate lasproces /ZN/ : processo de soldatura lasrobot /ZN/ : robot (Tsj) de soldatura lasschild /ZN/ : Zie: laskap lassen /WW/ : (door een las verbinden) soldar, junger lassen, het ~ : soldatura lassen, elektrisch ~ : soldar electricamente lassen /WW/ : (invoegen, aanbrengen) inserer, insertar lassen, die woorden zijn er tussen gelast : on ha inserite/insertate iste parolas lassen /WW/ : (inleggen) incrustar, incastrar lassen /WW/ : (verbinden) junger lassen, zinnen aan elkaar ~ : incatenar phrases lassen /ZN/ : soldatura lassen, handmatig ~ : soldatura manual lassen, automatisch ~ : soldatura automatic lassen, autogeen ~ : soldatura autogene lassen, ultrasoon ~ : soldatura ultrasonic lasser /ZN/ : soldator lasserij /ZN/ : soldatura lassing /ZN/ : (het lassen) soldatura lassing /ZN/ : (las) soldatura lasso /ZN/ : lasso (E) lasstaaf /ZN/ : electrodo (electrodo) de soldatura/de soldar last /ZN/ : (vracht) carga, fardello, peso last, onder de ~ bezwijken : succumber sub le peso last, een ~ leggen op : cargar last, de ~ afnemen van : discargar last, iemand van een ~ bevrijden : liberar un persona de un carga last /ZN/ : (verplichting) carga, responsabilitate, obligation, incumbentia, onere, onerositate last, iemand tot ~ hebben : haber un persona a su carga last /ZN/ : (geldelijke verplichting) carga, obligation, onere last, sociale ~en : cargas/oneres social, costo social last, fiscale ~en : cargas/oneres fiscal last, buitengewone ~en : cargas extraordinari last, ~ van de contractvoorwaarden : onere del conditiones contractual last, op zware ~en zitten : haber cargas multo pesante last, te mijnen ~e : a mi carga last, tot ~/ten ~e van : al carga de last /ZN/ : (hinder) carga, fardello, peso, molestia, molestation, embarasso, incommoditate last, de ~ der jaren : le carga/fardello/peso del annos/del vetulessa last, iemand tot ~ zijn : incommodar un persona last, iemand veel ~ bezorgen : causar/occasionar/procurar grande molestia a un persona last, wij hebben veel ~ van onze buren : nostre vicinos nos incommoda/molesta multo last, ik heb ~ van mijn maag : io ha mal al stomacho (stomacho) last, hij heeft veel ~ van migraine : ille suffre de migraine (F) last, nog ~ hebben van een oude verwonding : sentir ancora un vetule lesion last, hij is iedereen tot ~ : ille constitue un carga pro totes last /ZN/ : (beschuldiging) carga, accusation last, iemand iets ten ~e leggen : accusar/inculpar un persona de un cosa, imputar un cosa a un persona last /ZN/ : (scheepslading) cargo, carga, cargamento last, ~ innemen : cargar last, ~ lichten : discargar last /ZN/ : (NAT) peso last /ZN/ : (opdracht) carga, mandato, mission, ordine, commission last, ~ geven : mandar, ordinar last, op ~ van de politie : per ordine/mandato del policia (policia) last /ZN/ : last, baten en ~en : activo e passivo lastafel /ZN/ : tabula a/de soldar, tabula de soldatura lastbrief /ZN/ : mandato, littera (littera) de instruction(es) lastdier /ZN/ : animal/bestia de carga lastdrager /ZN/ : (sjouwer) portator lastdrager /ZN/ : (steun/schoorzuil) supporto, columna, colonna, pila, pilar lastechniek /ZN/ : technica de soldar/del soldatura lastechnologie /ZN/ : technologia (technologia) del soldatura lasteloos /BN/ : sin carga, sin ordines lastemperatuur /ZN/ : temperatura de soldar lastenverlichting /ZN/ : reduction/diminution del cargas, (van belasting) reduction/diminution del impostos, alleviation fiscal lastenverzwaring /ZN/ : incremento/altiamento/augmentation/aggravamento del cargas, (van belasting) incremento/altiamento/augmentation del impostos laster /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration laster, smerige/vuige ~ : calumnia infame, vil calumnia laster, ~ over iemand rondstrooien : calumniar un persona laster, de ~ wegnemen : disinfamar lasteraar /ZN/ : calumniator, diffamator, infamator, detractor, denigrator lasterachtig /BN/ : Zie: lasterend lastercampagne /ZN/ : campania calumniatori/denigratori/diffamatori/de diffamation/de calumnias lasterdicht /ZN/ : poesia (poesia) calumniatori/diffamatori lasteren /WW/ : calumniar, diffamar, infamar, detraher, denigrar lasteren, God ~ : blasphemar lasterend /BN/ : calumniose, calumniatori, diffamatori, infamatori, denigrante, detrahente lasterend, ~ artikel : articulo diffamatori lasterend, ~e taal : Zie: lastertaal lastering /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration, (Godslastering) blasphemia (blasphemia) lastering, afschuwelijke ~ : calumnia odiose lasterlijk /BN/ : calumniose, calumniatori, diffamatori, infamatori, detrahente, denigrante lasterlijk, ~e aantijging : imputation/accusation calumniose lasterlijk, ~e insinuatie : insinuation calumniose lasterlijk /BN/ : (mbt God) blaspheme, blasphematori lasterlijk, ~e woorden : parolas blaspheme/blasphematori, blasphemia lastermond /ZN/ : Zie: kwaadspreker lasterpraat /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration, maledicentia lasterrede /ZN/ : discurso diffamatori lasterschrift /ZN/ : scripto diffamatori lasterstuk /ZN/ : Zie: lasterschrift lastertaal /ZN/ : parolas calumniatori/diffamatori, calumnia, calumniation, diffamation, infamation, detraction, denigration lastertaal, afschuwelijke ~ : calumnia odiose lastertong /ZN/ : lingua viperin/de vipera (vipera) lasterwoord /ZN/ : parola calumniatori/diffamatori lasterzucht /ZN/ : spirito (spirito) de diffamation lastex /ZN/ : lastex (lastex) lastezel /ZN/ : asino (asino) de carga/de basto lastgever /ZN/ : dator de ordine, mandante, mandator, committente lastgeving /ZN/ : (opdracht) carga, mandato, ordine, instruction, commission, mission lastgeving /ZN/ : (lastbrief) mandato lasthebber /ZN/ : mandatario lastig /BN/ : (vervelend) penibile lastig /BN/ : (onaangenaam) enoiose lastig, ~ vallen : enoiar lastig /BN/ : (veeleisend) exigente lastig, ~e examinator : examinator exigente lastig, ~e patiënt : malado exigente lastig /BN/ : (storend, hinderlijk) importun, moleste, embarassose lastig, ~e buurman : vicino moleste lastig, ~e schuldeiser : creditor moleste lastig, ~e klant : cliente importun lastig, ~ vallen : importunar, incommodar, molestar lastig, iemand die ~ valt : incommodator, molestar lastig /BN/ : (moeilijk) difficile, complicate, embarassose, penose, (netelig) spinose, delicate lastig, ~ vraagstuk : problema spinose lastig, ~ geval : caso multo difficile lastig, ~e methode : methodo (methodo) difficile lastig, ~ kind : infante difficile lastig, ~ werk : labor/travalio penose lastig, de schroef zit op een ~e plaats : le vite es in un loco difficile lastig, iemand in een ~ parket brengen : mitter un persona in un situation embarassose lastig, dat kon nog wel eens ~ worden : isto poterea (poterea) complicar le cosa lastig, het iemand ~ maken : complicar le vita a un persona lastigheid /ZN/ : importunitate, embarasso lastketting /ZN/ : catena pro pesar last-minuteaanbieding /ZN/ : offerta de ultime (ultime) minuta last-minutereis /BN/ : viage de ultime (ultime) minuta lastpaard /ZN/ : cavallo de carga/de basto lastpak /ZN/ : Zie: lastpost lastpost /ZN/ : persona/infante importun, importuno, peste lastransformator /ZN/ : transformator de soldatura lastvermindering /ZN/ : discarga lastzadel /ZN/ : sella de basto lasverbinding /ZN/ : juncto soldate, soldatura lasvervorming /ZN/ : deformation de soldatura lasvlam /ZN/ : flamma de soldatura laswerktuig /ZN/ : Zie: lasapparaat lat /ZN/ : barra, planca, latte lat, de ~ten van een hek : le plancas de un palissada lat, onder de ~ staan : esser in le goal (E), esser inter (inter) le palos lat, de bal kwam tegen de ~ : le ballon ha toccate le barra transversal lataanboom /ZN/ : latania latafel /ZN/ : commoda (commoda) latboom /ZN/ : Zie: leiboom latei(balk) /ZN/ : lintel laten /WW/ : (achterwege laten) lassar, abandonar, renunciar (a), abstiner se (de) laten, het roken ~ : abstiner se de fumar laten, ik kan het niet ~ te : io non pote abstiner/impedir me de laten, laat dat! : isto suffice!, arresta! laten /WW/ : (op een plaats/in een toestand houden) lassar, guardar, conservar laten, de boel de boel ~, alles bij het oude ~ : lassar le cosas como illos es laten, de deur open ~ : lassar le porta aperte laten, iets achter zich ~ : lassar un cosa detra se laten, iemand met rust ~ : lassar in pace un persona laten, iemand links ~ liggen : ignorar un persona laten, ~ begaan : lassar facer laten, laat maar zitten! : guarda le moneta! laten, het daarbij niet ~ : non contentar se con isto laten, dat laat me koud : isto me lassa frigide, isto non me interessa del toto laten /WW/ : (achterlaten) lassar laten, ik heb mijn paraplu in de hal gelaten : io ha lassate mi parapluvia in le vestibulo laten /WW/ : (ergens in bergen) mitter, poner laten, waar moet ik het boek ~? : ubi debe io mitter le libro? laten /WW/ : (toegang geven tot) lassar (in) laten, laat de kat maar in de tuin : lassa le catto ir in le jardin laten /WW/ : (toestaan, dulden) lassar (+ ONBEP W), permitter, dar laten, iemand ~ begaan : lassar facer un persona laten, zich ~ gezeggen : lassar se persuader laten, dat laat zich horen : isto es possibile, isto non es excludite laten, leven en ~ leven : viver e lassar viver laten, iets ~ lopen/varen : renunciar a/abandonar un cosa laten, ik heb me ~ wijsmaken dat : io me ha lassate dicer que laten, iemand tijd ~ : dar le tempore a un persona laten /WW/ : (veroorzaken + actief object) facer (+ INF) laten, hij liet ons hier komen : ille faceva nos venir hic laten, de dokter ~ komen : facer venir le medico laten, iemand iets ~ weten : communicar/facer saper un cosa a un persona, informar un persona de un cosa laten /WW/ : (veroorzaken + passief object) facer (+ INF) (tegen de wil van het object), lassar (+ INF) (met goedkeuring of zonder tegenwerking van het object) laten, iemand ~ ombrengen : facer assassinar un persona laten, zijn haar ~ knippen : facer se taliar/facer se secar le capillos laten, zich ~ leiden : lassar conducer se laten, ik laat me niet beledigen : io non me lassa insultar laten, de moeder laat het kind vallen : le matre lassa cader le infante laten, de voetballer laat zijn tegenstander ~ : le footballator {foet} face cader su adversario laten, het boek laat zich gemakkelijk lezen : le libro se lassa leger facilmente laten, het laat zich gemakkelijk denken : il se comprende facilmente laten /WW/ : (niet inhouden) laxar laten, een wind ~ : laxar un pedito (pedito), peder laten, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas) laten /WW/ : (op een plaats/in een toestand brengen) facer (+ ONBEP W) laten /WW/ : (opgeven) lassar, abandonar, renunciar (a) laten, het leven ~ : perder le vita, morir laten /WW/ : (iets niet ontnemen) lassar laten /WW/ : (bij zijn dood nalaten) lassar, legar laten, hij liet mij zijn huis na : ille me ha legate su casa laten, hier laat je wat, daar vind je wat : toto ha su bon e su mal lateres laten /WW/ : (afstaan) lassar, ceder, abandonar, dar laten, ik laat het je voor honderd gulden : io te lo lassa pro cento florinos laten /WW/ : (in stand houden) lassar, guardar, conservar, mantener laten /WW/ : (mbt wenselijkheid/aansporing) lassar, que ..., vamos ... laten, laten wij elkaar helpen! : lassa adjutar nos le un(es) le altere(s)! laten, laten we beginnen! : vamos comenciar! laten, laten we vertrekken! : que nos parti! laten, laten wij er niet meer over praten! : que nos non parla plus de iste cosa! latent /BN/ : (NAT, BIOL, MED, etc., ook FIG) latente, (BIOL) recessive latent, ~e warmte : calor latente latent, ~e energie : energia (energia) latente latent, ~ leven : vita latente latent, ~e infectie : infection latente latent, ~ beeld : imagine latente latent, ~ periode van een ziekte : periodo (periodo) de latentia de un morbo latent, ~e gevoelens : sentimentos latente latent, ~e vijandigheid : hostilitate latente latent, ~e toestand : stato latente/de latentia latent, ~ aanwezig zijn in : esser latente in latentheid /ZN/ : latentia latentie /ZN/ : latentia latentietijd /ZN/ : latentia, periodo (periodo)/tempore de latentia later /BW/ : plus tarde, postea, pois, post, depost, posteriormente, ulteriormente later, dat zal ik je ~ nog wel eens vertellen : io te lo contara (contara) alicun die later /BN/ : (nieuwer) plus recente, ulterior, posterior later, ~e berichten : novas ulterior later, in ~e jaren : in annos ulterior later, op ~e leeftijd : a un etate avantiate lateraal /BN/ : (zijdelings gelegen) lateral lateraal, ~ kanaal : canal lateral lateraal, ~ stelsel : systema lateral lateraal /BN/ : (TAAL) lateral lateraal, ~e medeklinker : consonante lateral lateraal /BN/ : (mbt verwanten) collateral lateraal, ~e erfgenamen : heredes/hereditarios collateral lateraliteit /ZN/ : lateralitate lateriet /ZN/ : laterite latertje /ZN/ : latertje, het is een ~ geworden : on ha finite multo tarde latex /ZN/ : latex (latex) latexcement /ZN/ : cemento al latex (latex) latexverf /ZN/ : color al latex (latex) lathyrus /ZN/ : lathyro (lathyro), piso odorose lathyrus, naakte ~ : lathyro sin folios laticifeer /BN/ : laticifere laticlava /ZN/ : laticlavio latifundium /ZN/ : latifundio Latijn /ZN/ : (de Latijnse taal) latino, lingua latin Latijn, klassiek ~ : latino classic Latijn, vulgair ~ : latino vulgar/popular Latijn, middeleeuws ~ : latino medieval Latijn, modern ~ : latino moderne Latijn, ~ van de Keizertijd : latino imperial Latijn, aan het eind van zijn ~ zijn : esser al fin de su latino, esser exhauste Latijn /ZN/ : (ROM GESCH) (bewoner van Latium) latino Latijn /ZN/ : (iemand die behoort tot de Latijnse volkeren) latino Latijns /BN/ : latin, roman Latijns, ~e taal : lingua latin, latino Latijns, ~e spraakkunst : grammatica latin Latijns, ~e Kerk : Ecclesia latin/roman Latijns, ~e letters : characteres (characteres) roman/rotunde Latijns, ~e burgerrecht : derecto latin Latijns, ~e kruis : cruce latin Latijns, ~e volkeren : populos latin Latijns, ~ zeil : vela latin Latijns, ~e tekst : texto in latino Latijns, een ~ karakter geven aan : latinisar Latijns, ~e geest/beschaving/wereld : latinitate Latijns, ~ Amerika : America Latin Latijns-Amerika /ZN EIGN/ : America Latin, Latino-America Latijns-Amerikaan /ZN/ : latino-americano Latijns-Amerikaans /BN/ : latino-american latijnzeil /ZN/ : vela latin lating /ZN/ : Zie: aderlating latiniseren /WW/ : latinisar latiniseren, het ~ : latinisation latinisering /ZN/ : latinisation latinisme /ZN/ : latinismo latinist /ZN/ : latinista latiniteit /ZN/ : latinitate Latino sine Flexione /ZN EIGN/ : latino sin flexion latin rock /ZN/ : rock (E) latino-american latitude /ZN/ : (AARDR) latitude Latium /ZN EIGN/ : Latio latmodel /ZN/ : prototypo (prototypo) de lattes lat-relatie /ZN/ : copulo a tempore partial latrine /ZN/ : latrina, privata latten /BN/ : de lattes latten, ~ afscheiding : clausura/partition de lattes latten /WW/ : coperir de lattes latten, een plafond ~ : coperir un plafond (F) de lattes lattenbodem /ZN/ : fundo de lattes lattendeur /ZN/ : porta de lattes latuw /ZN/ : lactuca latuwbitter /ZN/ : lactucario latuwsap /ZN/ : lactucario latwerk /ZN/ : (geraamte van latten) armatura de lattes latwerk /ZN/ : (mbt leibomen) spalier laudanine /ZN/ : laudanina laudanum /ZN/ : laudano (laudano) laudatie /ZN/ : laudation lauden /ZN MV/ : laudes laureaat /ZN/ : laureato laurier /ZN/ : (boom) lauriero laurier /ZN/ : (CUL) lauriero laurierachtigen /ZN MV/ : lauraceas laurierbes /ZN/ : bacca del lauriero laurierblad /ZN/ : folio de lauriero laurierboom /ZN/ : Zie: laurier-1 laurierbosje /ZN/ : laureto laurierdrop /ZN/ : liquiritia al lauriero laurierkers /ZN/ : (heester) lauriero-ceresio laurierkers /ZN/ : (vrucht) ceresio del lauriero/ceresio laurierkrans /ZN/ : Zie: lauwerkrans laurierkroon /ZN/ : Zie: lauwerkrans laurierolie /ZN/ : oleo de lauriero laurierroos /ZN/ : oleandro lauriertak /ZN/ : Zie: lauwertak laurierwilg /ZN/ : salice (salice) laurifolie laurierzalf /ZN/ : unguento lauric laurierzuur /ZN/ : acido lauric lauw /BN/ : (niet erg warm) tepide lauw, ~ zijn : teper lauw /BN/ : (zonder enthousiasme) tepide, sin enthusiasmo, indifferente lauw, ~ reageren op iets : reager con indifferentia a un cosa, reager a un cosa sin enthusiasmo lauwachtig /BN/ : un pauco/poco tepide lauweren /ZN MV/ : (roem, eer) lauros lauweren, ~ oogsten : recoltar lauros lauweren, op zijn ~ rusten : reposar/dormir super (super) su lauros lauweren /WW/ : (met lauweren kronen) coronar con lauros lauweren, gelauwerd uit de strijd treden : venir del combatto coperte de lauros lauweren /WW/ : (loven) coperir con lauros, laudar, exaltar lauwerkrans /ZN/ : corona de lauriero/lauros, laurea lauwerkrans, met ~ getooid hoofd : testa lauree (lauree) lauwerkroon /ZN/ : Zie: lauwerkrans lauwertak /ZN/ : branca de lauriero lauwhartig /BN/ : assatis (assatis) indifferente lauwheid /ZN/ : (halfwarme toestand) tepor, tepiditate lauwheid /ZN/ : (onverschilligheid) tepor, tepiditate, indifferentia lauwte /ZN/ : Zie: lauwheid-1 lauwwarm /BN/ : tepide lava /ZN/ : lava lava, gesmolten ~ : lava in fusion lava, gestolde ~ : lava solidificate lavaächtig /BN/ : lavic lavabo /ZN/ : (R.K.) lavabo lavaglas /ZN/ : obsidiana, vitro de vulcano, hyalite lavagolf /ZN/ : unda de lava lavas /ZN/ : levistico (officinal), ligustico lavasteen /ZN/ : petra lavic lavastroom /ZN/ : currente/torrente/fluxo lavic/de lava laveloos /BN/ : ebrie lavement /ZN/ : clysma, clyster, lavage/lavamento intestinal, injection rectal lavement, een ~ geven/toedienen : dar/administrar un lavamento lavementcanule /ZN/ : cannula de lavamento lavementspuit /ZN/ : syringa de lavamento laven /WW/ : refrescar laven, zich ~ aan : refrescar se a, appaciar su sete con lavend /BN/ : refrescante lavendel /ZN/ : lavandula lavendelblauw /BN/ : blau de lavandula lavendelbloem /ZN/ : flor de lavandula lavendelgeur /ZN/ : odor de lavandula lavendelheide /ZN/ : andromeda (andromeda) lavendelkopie /ZN/ : copia intermedie lavendelolie /ZN/ : essentia/oleo de lavandula lavendelreuk /ZN/ : odor de lavandula lavendelwater /ZN/ : aqua de lavandula lavendelzeep /ZN/ : sapon a lavandula laveren /WW/ : (mbt zeilen) virar contra le vento laveren /WW/ : (met wankele gang lopen) zigzagar, titubar lavet /ZN/ : bassino a/de lavar laving /ZN/ : refrescamento lawaai /ZN/ : ruito, fracasso, tumulto, strepito (strepito) lawaai, hels ~ : ruito infernal/de inferno lawaai, oorverdovend ~ : ruito assurdante lawaai, het ~ overstemmen : coperir le ruito lawaai, ~ maken : facer ruito, strepitar lawaaiarm /BN/ : quiete lawaaibestrijding /ZN/ : lucta contra le ruito, suppression de ruito lawaaidoofheid /ZN/ : surditate per excesso de ruito lawaaien /WW/ : facer ruito, strepitar lawaaierig /BN/ : ruitose, rumorose, tumultuose, strepitose, clamorose lawaaierig, ~e straat : strata rumorose/tumultuose lawaaihinder /ZN/ : Zie: geluidshinder lawaaiig /BN/ : Zie: lawaaierig lawaaimaker /ZN/ : (iemand die veel lawaai maakt) persona ruitose lawaaimaker /ZN/ : (opschepper) fanfaron lawaainiveau /ZN/ : nivello de ruito lawaaioverlast /ZN/ : Zie: geluidshinder lawaaischopper /ZN/ : Zie: lawaaimaker lawaaivrij /BN/ : sin ruitos lawine /ZN/ : avalanche (F) lawine, onder een ~ bedolven worden : esser interrate in un avalanche lawine, een ~ van verdachtmakingen : un avalanche de insinuationes lawinegang /ZN/ : corridor/via de avalanche (F) lawinegang, kunstmatige ~en aanleggen : cavar corridores de avalanche artificial lawinegevaar /ZN/ : risco/periculo de avalanche(s) (F) lawinehond /ZN/ : can de avalanche (F) lawinereactie /ZN/ : (NAT) reaction de catena, reaction de bolla de nive lawinetunnel /ZN/ : tunnel (E) anti-avalanche (F) lawinewering /ZN/ : pariete de avalanche (F) lawn /ZN/ : (soort weefsel) linon lawn tennis /ZN/ : lawn tennis (E) lawrencium /ZN/ : (SCHEI) lawrencium (lawrencium) law tennisclub /ZN/ : club (E) de lawn tennis (E) laxans /ZN/ : Zie: laxeermiddel laxatief /BN/ : Zie: laxerend laxatief /ZN/ : Zie: laxeermiddel laxeerdrankje /ZN/ : biberage laxative laxeermiddel /ZN/ : remedio laxative/purgative, laxativo, purgativo, purga laxeermiddel, een ~ nemen : prender un laxativo laxeerpil /ZN/ : pilula laxative/purgative laxeerpoeder /ZN/ : pulvere laxative/purgative laxeren /WW/ : haber un effecto laxative, laxar, purgar laxerend /BN/ : laxante, laxative, aperiente, purgative, purgatori laxerend, dat werkt ~ : isto ha un effecto laxante laxisme /ZN/ : moral laxe lay-out /ZN/ : disposition typographic, lay-out (E) lay-outen /WW/ : facer le disposition typographic, facer le lay-out (E) lay-outen /WW/ : facer un lay-out (E) lazaret /ZN/ : hospital (militar) ambulante/mobile/de campania lazaretschip /ZN/ : nave hospital lazarig /BN/ : leprose lazarij /ZN/ : lepra lazarist /ZN/ : lazaristo Lazarus /ZN EIGN/ : Lazaro (Lazaro) Lazarus, de gelijkenis van ~ : le parabola (parabola) de Lazaro lazarus /BN/ : ebrie, inebriate lazer /ZN/ : corpore lazeren /WW/ : (smijten) jectar lazeren /WW/ : (vallen) cader lazerij /ZN/ : corpore lazerkruid /ZN/ : laserpitio lazuliet /ZN/ : lazulite, lapis lazuli (lazuli), lazuli (lazuli) lazuren /BN/ : (van lazuur) de/in lapislazuli (lapislazuli) lazuren /BN/ : (blauw) azur, blau lazuriet /ZN/ : lazurite lazuur /ZN/ : lapislazuli (lapislazuli), lazuli (lazuli), lazulite lazuursteen /ZN/ : Zie: lazuur lb. /ZN/ : (Afk.: libra) pond lbo /ZN/ : (Afk.: lager beroepsonderwijs) inseniamento/formation professional de prime grado leadzanger /ZN/ : cantator (principal) de un gruppo lease /ZN/ : leasing (E) lease-auto /ZN/ : auto(mobile) locate a longe termino, auto(mobile) de leasing leasebedrijf /ZN/ : Zie: leasingbedrijf leasecontract /ZN/ : Zie: leasingovereenkomst leasemaatschappij /ZN/ : Zie: leasingmaatschappij leasen /WW/ : locar con option a compra, locar a longe termino (termino) leaseovereenkomst /ZN/ : Zie: leasingovereenkomst leasing /ZN/ : leasing (E) leasingbedrijf /ZN/ : interprisa/societate/compania (compania) de leasing (E) leasingcontract /ZN/ : Zie: leasingovereenkomst leasingmaatschappij /ZN/ : Zie: leasingbedrijf leasingovereenkomst /ZN/ : contracto de leasing (E) leasingovereenkomst, een ~ sluiten : facer un contracto de leasing leasingsysteem /ZN/ : systema de leasing (E) leb /ZN/ : (lebmaag) abomaso leb /ZN/ : (stremsel) fermento/enzyma coagulative/de coagulation lebaal /ZN/ : grande anguilla (de al minus (minus) duo libras) lebbe /ZN/ : Zie: leb lebberen /WW/ : sorber lebberen, thee ~ : sorber un the lebbig /BN/ : que ha le gusto de fermento coagulative lebbig /BN/ : (FIG) (bits) acre lebenzym /ZN/ : Zie: lebferment Lebesgue-integratie /ZN/ : integration lebesguian Lebesgue-maat /ZN/ : mesura lebesguian lebferment /ZN/ : fermento/enzyma coagulative/de coagulation, chymase lebklier /ZN/ : glandula que secreta le fermento coagulative leblam /ZN/ : agno nutrite per allactamento artificial lebmaag /ZN/ : abomaso lecit(h)ine /ZN/ : lecithina lectionarium /ZN/ : (R.K.) lectionario lector /ZN/ : (R.K.) (voorlezer) lector lector /ZN/ : (aan universiteit) lector lector /ZN/ : (iemand die manuscripten doorleest) lector lectoraat /ZN/ : (R.K.) lectorato lectoraat /ZN/ : (ambt/rang van lector aan een universiteit) lectorato lectotype /ZN/ : lectotypo lectuur /ZN/ : (boeken, tijdschriften, etc.) lectura lectuur, leerzame ~ : lectura instructive lectuur, stichtelijke ~ : lectura edificante lectuur, luchtige/oppervlakkige ~ : lectura frivole lectuur, prikkelende ~ : lectura piccante lectuur, breng wat ~ voor me mee : apporta me alco pro leger lectuur /ZN/ : (het lezen) lectura lectuurbak /ZN/ : portamagazines (portamagazines) lectuurgids /ZN/ : guida pro le lector, bibliographia (bibliographia) lectuurlijst /ZN/ : lista de lectura(s) lectuurmand /ZN/ : Zie: lectuurbak lectuurverschaffing /ZN/ : fornimento de lectura lectuurvoorziening /ZN/ : Zie: lectuurverschaffing ledebraken /WW/ : (radbraken) suppliciar super (super) le rota ledemaat /ZN/ : membro, extremitate ledemaat, benedenste ~en : membros inferior ledemaat, ontwrichting van een ~ : disarticulation de un membro ledenaantal /ZN/ : numero (numero) de adherentes/membros/socios ledenadministratie /ZN/ : gestion del adherentes/membros/socios ledenbestand /ZN/ : Zie: ledenaantal ledendag /ZN/ : die del membros ledengroei /ZN/ : Zie: ledenwinst ledenlijst /ZN/ : lista de adherentes/membros/socios ledenpop /ZN/ : pupa articulate, marionette (F) ledenraad /ZN/ : consilio del adherentes/membros/socios ledenradiator /ZN/ : radiator a elementos ledenservice /ZN/ : servicio (reservate) al adherentes/membros/socios ledenstop /ZN/ : limite (limite) de admission de adherentes/membros/socios, blocamento de (nove) adhesiones ledental /ZN/ : numero (numero) de adherentes/membros/socios ledenvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) general (del adherentes/membros/socios) ledenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de adherentes/membros/socios ledenwerving /ZN/ : recrutamento de adherentes/membros/socios ledenwinst /ZN/ : augmento/incremento de adherentes/membros/socios leder /ZN/ : Zie: leer lederafval /ZN/ : Zie: leerafval lederartikelen /ZN MV/ : Zie: leerwaren lederboom /ZN/ : Zie: leerboom lederen /BN/ : Zie: leren lederfabricage /ZN/ : Zie: leerfabricage lederfabriek /ZN/ : Zie: leerfabriek lederfabrikant /ZN/ : Zie: leerfabrikant lederhandel /ZN/ : Zie: leerhandel lederhandelaar /ZN/ : Zie: leerhandelaar lederhuid /ZN/ : Zie: leerhuid lederkleur /ZN/ : Zie: leerkleur ledermos /ZN/ : Zie: leermos ledersnippers /ZN MV/ : Zie: leersnippers ledersoort /ZN/ : Zie: leersoort ledervet /ZN/ : Zie: leervet lederwaren /ZN MV/ : Zie: leerwaren lederwarenindustrie /ZN/ : Zie: leerwarenindustrie lederwerk /ZN/ : Zie: leerwaren lederwinkel /ZN/ : Zie: leerwinkel lederzaak /ZN/ : Zie: leerwinkel ledewater /ZN/ : Zie: leewater ledig /BN/ : (zonder inhoud) vacue ledig, ~e ruimte : spatio vacue ledig, ~e beurs : bursa vacue ledig, ~e batterij : batteria (batteria)/pila discargate/exhauste ledig, ~ maken : vacuar ledig, tot op de bodem ~ : totalmente vacue ledig /BN/ : (onbezet) vacante, libere, disoccupate, inoccupate, otiose ledig, ~ gaan : otiar ledig, het ~ gaan : otio ledig /BN/ : (ijdel, hol) vacue, van ledig, ~e woorden : parolas van ledigen /WW/ : vacuar, evacuar ledigen, een kist ~ : vacuar un cassa ledigen, een glas ~ : biber un vitro ledigen /WW/ : (MED) depler ledigend /BN/ : (MED) depletive lediggaan /WW/ : esser otiose/disoccupate, viver otiosemente, otiar lediggang /ZN/ : disoccupation, otio, otiositate lediggang, ~ is des duivels oorkussen : le otio es le patre/le otiositate es le matre de tote le vitios ledigganger /ZN/ : persona otiose/disoccupate, otioso ledigheid /ZN/ : (afwezigheid van inhoud) vacuitate ledigheid, de betrekkelijke ~ van het heelal : le vacuitate relative del universo ledigheid /ZN/ : (het vrij zijn van werkzaamheden) inaction, inoccupation, otio, otiositate ledigheid, ~ is des duivels oorkussen : otio es le patre/otiositate es le matre de tote le vitios lediging /ZN/ : (MED) depletion lediglopen /WW/ : Zie: leeglopen ledigloper /ZN/ : Zie: leegloper ledikant /ZN/ : lecto ledikant, houten ~ : lecto de ligno ledikant, ijzeren ~ : lecto de ferro ledikant, ~ voor één persoon : lecto individual lee /ZN/ : curso de aqua leed /ZN/ : (verdriet) pena, affliction, dolor, dolo leed, vervuld van ~ : dolorose leed, hart vol ~ : corde dolorose leed, blik vervuld van ~ : reguardo dolorose leed, ~ doen : penar leed, iemands ~ verzachten : alleviar le pena de un persona leed, dat doet mij ~ : isto me pena leed /ZN/ : (letsel, schade) mal, damno leed, iemand ~ doen : facer damno a un persona leed /BN/ : dolorose, triste, (afgunstig) invidiose leed, iets met ~e ogen aanzien : reguardar/mirar un cosa con tristessa/con invidia leedaanzegger /ZN/ : Zie: aanspreker leeddragend /BN/ : (rouwdragend) portante (le) lucto, in lucto leeddragend /BN/ : (bedroefd) triste leedgevoel /ZN/ : sentimento de pena/dolor/dolo/affliction, pena leedgras /ZN/ : tritico repente leedvermaak /ZN/ : placer/joia/gaudio maligne/malitiose leedvermaak, ~ hebben : gauder del disgratia de alteres/de un altere leedwezen /ZN/ : regret, condolentia leedwezen, iemand zijn ~ betuigen : exprimer su regretes/condolentia a un persona leefbaar /BN/ : habitabile, vivibile leefbaar, een ~ huis : un casa habitabile leefbaar, een ~e omgeving : un ambiente vivibile leefbaar, een ~e wereld : un mundo habitabile/vivibile leefbaarheid /ZN/ : habitabilitate, vivibilitate, qualitate del vita leefeenheid /ZN/ : (appartement) appartamento leefeenheid /ZN/ : (groep mensen) communitate leefgebied /ZN/ : habitat (L) (natural) leefgemeenschap /ZN/ : communitate leefgewoonte /ZN/ : habitude/costume de vita/de viver leefgroep /ZN/ : (woongroep) communitate, gruppo de cohabitantes leefklimaat /ZN/ : ambiente (vital/de vita), climate social/de vita leefklimaat, optimaal ~ : climate social perfecte leefkuil /ZN/ : fossa de conversation leefmilieu /ZN/ : ambiente (vital/de vita) leefnet /ZN/ : vivario leefomgeving /ZN/ : medio ambiente, ambiente leefomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias/conditiones del vita leefpatroon /ZN/ : maniera de viver, modo/modello/patrono de vita leefregel /ZN/ : regime (F) de vita leefregel, een gezonde ~ volgen : sequer un regime de vita san leefruimte /ZN/ : spatio vital, (BOUWK) spatio/camera (camera) habitabile leefscheppen /WW/ : vacuar, exhaurir leefstijl /ZN/ : stilo de vita leeftijd /ZN/ : etate leeftijd, volwassen ~ : etate adulte leeftijd, rijpere ~ : etate matur leeftijd, hoge ~ : etate multo avantiate, senectute leeftijd, kritieke/gevaarlijke ~ : etate critic leeftijd, vereiste ~ : etate minime (minime) leeftijd, van middelbare ~ : de etate median, de medie etate leeftijd, van gevorderde ~ : de etate avantiate leeftijd, op latere ~ : a un etate avantiate leeftijd, stemgerechtigde ~ : etate competente pro votar leeftijd, leerplichtige/schoolplichtige ~ : etate scholar leeftijd, de 21-jarige ~ bereiken : arrivar al etate de vinti-un annos leeftijd, overleden op de ~ van 78 jaar : morite/decedite al etate de 78 annos leeftijd, film geschikt voor alle ~en : film (E) apte pro tote le publicos leeftijd, op mijn ~ : a mi etate leeftijd, van een zekere ~, op ~ : avantiate in etate, de un certe etate leeftijd, mijn vriend is van mijn ~ : mi amico (amico) es de mi etate leeftijd, van dezelfde ~ : del mesme etate, coetanee leeftijd, op jeugdige ~ overlijden : morir juvene leeftijd, mensen van mijn ~ : gente de mi etate leeftijd, er jong uitzien voor zijn ~ : semblar plus juvene leeftijdgenoot /ZN/ : persona/camerada del mesme etate, coetaneo leeftijdgenoot, hij is mijn ~ : ille es de mi etate, ille es un coetaneo mie leeftijdscategorie /ZN/ : Zie: leeftijdsgroep leeftijdsgrens /ZN/ : etate limite (limite), limite (limite) de etate leeftijdsgrens, de ~ overschrijden : exceder le etate limite fixate leeftijdsgroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) de (un determinate) etate leeftijdsklasse /ZN/ : classe de (un determinate) etate leeftijdsonderscheid /ZN/ : distinction de etate leeftijdsopbouw /ZN/ : repartition secundo le etates leeftijdsstructuur /ZN/ : structura secundo le etates leeftijdsverschil /ZN/ : differentia/disproportion/disparitate de etate leeftocht /ZN/ : viveres, provisiones leefvorm /ZN/ : forma de vita leefwarmte /ZN/ : calor/temperatura agradabile leefwijze /ZN/ : maniera de viver, modo/stilo de vita, vita leefwijze, zijn regelmatige ~ : su (modo de) vita regular leefwijze, vegetarische ~ : regime (F) vegetarian leefwijze, buitensporige ~ : modo de vita extravagante leeg /BN/ : Zie: ledig leegbloeden /WW/ : sanguinar a morte, perder tote su sanguine leegdrinken /WW/ : vacuar, biber leegdrinken, zijn kopje ~ : biber su tassa leegeten /WW/ : vacuar, terminar leegeten, zijn bord ~ : vacuar/terminar su platto leeggewicht /ZN/ : peso vacue leeggieten /WW/ : vacuar, effunder leeggieten, een kuip ~ : vacuar un cupa leeggoed /ZN/ : bottilias vacue leeggooien /WW/ : vacuar (completemente), discargar leeghalen /WW/ : vacuar (completemente) leegheid /ZN/ : Zie: ledigheid leeghoofd /ZN/ : testa/capite (capite) cave/vacue, imbecille leeghoofd, een ~ zijn : haber le testa/capite plen de aere (aere) leeghozen /WW/ : vacuar le aqua leegloop /ZN/ : (nietsdoen) inactivitate, inaction, otiositate, otio leegloop /ZN/ : (SOC) exodo (exodo), depopulation, dispopulamento leeglopen /ZN/ : (leeg worden) vacuar se leeglopen, de band is leeggelopen : le pneu(matico) se ha disinflate leeglopen /ZN/ : (niets doen) otiar, esser otiose/disoccupate/inactive leeglopen, het ~ : otio, otiositate leegloper /ZN/ : persona otiose/disoccupate, otioso leegloperij /ZN/ : otio, otiositate leegmaken /WW/ : vacuar, (mbt spijs/drank) finir, terminar leegmaken, we zullen de fles maar ~ : nos va finir/terminar/vacuar le bottilia leegmalen /WW/ : vacuar, exhaurir leegplukken /WW/ : leegplukken, ze hebben de kerseboom leeggeplukt : illes ha colligite tote le ceresias leegplunderen /WW/ : piliar leegplunderen, het ~ : piliage leegplundering /ZN/ : piliage leegpompen /WW/ : vacuar/exhaurir/extraher per un pumpa leegpompen, een ondergelopen kelder ~ : pumpar le aqua de un cellario inundate leegpomping /ZN/ : vacuation per un pumpa, exhaustion leegrijden /WW/ : vacuar leegrijden, hij heeft zijn hele tank leeggereden : ille ha completemente vacuate su reservoir (F)/tank (E) leegrijden, de wielrenner heeft zich helemaal leeggereden : le currero cyclista esseva completemente exhaurite post su cursa leegroven /WW/ : piliar leegroven, het ~ : piliage leegroven, de dieven hebben het hele huis leeggeroofd : le robatores ha piliate tote le casa leegruimen /WW/ : disincombrar leegschenken /WW/ : vacuar, exhaurir leegschudden /WW/ : vacuar, exhaurir leegstaan /WW/ : esser vacue/inoccupate/inhabitate/vacante leegstaan, ~d huis : casa vacue/inoccupate/inhabitate/vacante leegstaan, ~e fabriek : fabrica disusate leegstaan, staan er nog stoelen leeg? : esque il ha ancora sedias inoccupate/libere? leegstand /ZN/ : inoccupation leegstand, de ~ van nieuwe woningen : le problema de nove casas inoccupate leegstandswet /ZN/ : lege super (super) le inoccupation (de casas/de edificios) leegstelen /WW/ : piliar, robar omne cosas leegstelen, het ~ : le piliage leegstelen, een huis ~ : piliar un casa leegstorten /WW/ : vacuar, discargar leegstromen /WW/ : vacuar se leegte /ZN/ : vacuo leegte, hij laat een grote ~ achter : ille lassa un grande vacuo detra se leegte, een ~ opvullen : reimpler/plenar un vacuo leegvissen /WW/ : attrappar omne pisces, denudar leegvreten /WW/ : devorar toto leegvreten, een trog ~ : vacuar un alveo/trogo leegzuigen /WW/ : vacuar, exhaurir, (eetbare zaken) suger leegzuigen, een mergpijp ~ : suger le medulla de un osso leegzuigen, een riool ~ : vacuar un cloaca leegzuiging /ZN/ : exhaustion leek /ZN/ : (niet geestelijke) laico (laico), profano, (niet gewijde) secular leek /ZN/ : (ondeskundige) laico (laico), profano, ignorante, incompetente leek, ik ben een volslagen ~ in dit vak : io es un laico in iste materia, io non ha alicun competentia in iste materia leem /ZN/ : argilla leemaarde /ZN/ : terra argillose, argilla leemachtig /BN/ : argillose, argillacee leeman /ZN/ : mannequin (F) leembank /ZN/ : Zie: leemlaag leemgroeve /ZN/ : argillaria leemgrond /ZN/ : terra argillose, argilla leemhoudend /BN/ : que contine argilla, argillose leemkuil /ZN/ : argillaria leemlaag /ZN/ : strato argillose/de argilla leemmergel /ZN/ : marna argillose/argillacee leemmortel /ZN/ : mortero argillose leemput /ZN/ : Zie: leemgroeve leemte /ZN/ : (hiaat) lacuna, hiato, vacuo, manco, mancantia leemte, ~n vertonen : monstrar/presentar lacunas leemte, in een ~ voorzien : plenar/coperir un lacuna leemte, ~n in het geheugen : lacunas de memoria leemte, ~ in de woordenschat : lacuna lexical leemte, met ~n : lacunar, lacunose leemte /ZN/ : (gebrek) defecto, imperfection leen /ZN/ : (GESCH) feudo leen, met een ~ begiftigen : infeudar leen, begiftiging met een ~ : infeudation leen, in ~ ontvangen : reciper in feudo leen, iemand grond in ~ geven : infeudar un terra a un persona leen /ZN/ : (wat men tijdelijk voor gebruik ontvangt) presto leen, te ~ hebben : haber in presto leen, te ~ geven : prestar, dar in presto leen, te ~ krijgen : reciper/prender in presto leenbank /ZN/ : banca/cassa de presto leenbezitter /ZN/ : (GESCH) feudatario leenbreuk /ZN/ : (GESCH) traition, felonia (felonia) leencontract /ZN/ : contracto de presto leendienst /ZN/ : (GESCH) servicio de vassallo, vassallage leeneed /ZN/ : (GESCH) juramento de fidelitate leen- en pachtwet /ZN/ : lege de presto e arrentamento leengeld /ZN/ : (uitleenvergoeding) derecto de presto leengoed /ZN/ : (GESCH) territorio feudal, feudo leengoed, als ~ bezitten : haber in feudo leengoed, als ~ geven aan : dar in feudo a, infeudar leenheer /ZN/ : (GESCH) senior feudal leenhouder /ZN/ : (GESCH) vassallo leenhulde /ZN/ : (GESCH) homage leenman /ZN/ : vassallo, feudatario leenman, de ~nen des konings : le vassallos del rege leenman, tot ~ maken : infeudar leenmanschap /ZN/ : (GESCH) vassallage leenmoeder /ZN/ : matre de substitution leenplicht /ZN/ : (GESCH) vassalitate leenplichtig /BN/ : (GESCH) leenplichtig, ~ maken : vassalisar leenplichtig, het ~ maken : vassalisation leenrecht /ZN/ : (GESCH) (het in leenzaken geldende recht) derecto feudal leenrecht /ZN/ : (uitleenvergoeding) derecto de presto leenrechtelijk /BW/ : (GESCH) secundo le derecto feudal leenroerig /BN/ : feudal leenroerig, ~ maken : feudalisar leenroerig, niet-leenroerig : allodial leenroerigheid /ZN/ : feudalitate leenspreuk /ZN/ : metaphora (metaphora) leenspreukig /BN/ : metaphoric leenstaat /ZN/ : stato vassallo leenstelsel /ZN/ : systema feudal, feudalismo leenverhouding /ZN/ : (GESCH) vassallage leenvertaling /ZN/ : calco leenvorst /ZN/ : (vorst als leenheer) soverano leenvorst /ZN/ : (vorst die zijn gebied als leen bezit) principe (principe) feudal, vassallo leenvorstendom /ZN/ : principato feudal leenwezen /ZN/ : Zie: leenstelsel leenwoord /ZN/ : parola estranier adoptate, parola imprestate leenwoord, ~ uit het Duits : germanismo leenwoord, ~ uit het Engels : anglicismo leenwoord, ~ uit het Frans : francesismo, gallicismo leenwoord, vertaald ~ : calco linguistic leep /BN/ : astute, astutiose leep, dat heeft hij ~ aangelegd : ille lo ha facite con multe astutia leepheid /ZN/ : astutia leepogig /BN/ : sebose al oculo leepoog /ZN/ : oculo sebose leer /ZN/ : (doctrine, stelsel) doctrina, (REL ook) dogma leer, ~ van de Drieëenheid : doctrina/dogma del Trinitate leer, ~ van Mozes : judaismo leer, ~ van Mohammed : islam, islamismo leer, christelijke ~ : doctrina christian, christianismo leer, katholieke ~ : doctrina catholic leer, hervormde ~ : doctrina reformate leer, calvinistische ~ : doctrina calvinista leer, rechte/orthodoxe ~ : doctrina orthodoxe, orthodoxia (orthodoxia) leer, vast in de ~ : orthodoxe leer, hij is niet zuiver in de ~ : ille non es orthodoxe leer, brahmaanse ~ : doctrina brahmanic leer, ~ van de wederdopers : doctrina anabaptista leer, ~ van de Katharen : doctrina catharic leer, ~ van Pythagoras : pythagorismo leer, animistische ~ : doctrina animistic leer, ~ van de onsterfelijkheid van de ziel : doctrina del immortalitate del anima (anima) leer, verderfelijke ~ : doctrina perniciose leer, strenge ~ : doctrina intransigente/stricte leer, anarchistische ~ : doctrina anarchista leer, eschatologische ~ : doctrina eschatologic leer, een ~ aanvaarden : adoptar un doctrina leer, een ~ kraken : demolir un doctrina leer, de ~ betreffende : doctrinal leer, ruzie over de ~ : disputa/querela doctrinal leer, valse ~ : heresia (heresia) leer /ZN/ : (theorie, wetenschap) theoria (theoria), scientia leer, ~ van het geluid : theoria del sono leer, ~ van het perspectief : theorie del perspectiva leer, ~ der huidziekten : dermatologia (dermatologia) leer /ZN/ : corio, pelle leer, onbewerkt ~ : corio crude/brute leer, stug ~ : corio rigide leer, in ~ gebonden : ligate in corio leer, ~ looien : tannar le corio leer, met ~ bekleed : coperte de corio leer, van ~ trekken : fulminar, tempestar leer /ZN/ : (opleiding) apprentissage leer, in de ~ zijn : esser in/facer su apprentissage leer, bij iemand in de ~ gaan : facer se discipulo de un persona leer /ZN/ : (les uit ervaring) lection leer, dat is een ~ voor de volgende keer : isto es un lection pro le proxime (proxime) vice leer, laat dit U tot een ~ zijn! : que isto vos servi de lection! leer /ZN/ : (ladder) scala (portabile/portative) leerachtig /BN/ : coriacee leeractiviteit /ZN/ : activitate de apprentissage leerafval /ZN/ : residuos de corio leerartikelen /ZN MV/ : Zie: leerwaren leerbaar /BN/ : apprendibile, apprensibile leerbaar, niet ~ : inapprendibile, inapprensibile leerbaar, gemakkelijk ~e begrippen : notiones facilemente apprendibile/apprensibile leerbaarheid /ZN/ : apprensibilitate leerbeginsel /ZN/ : principio de apprentissage leerbegrip /ZN/ : principio fundamental (de un theoria (theoria)), (REL, FIL) dogma leerbehoeften /ZN MV/ : materiales pro le inseniamento leerboek /ZN/ : libro de studio/texto/inseniamento, manual leerboom /ZN/ : ptelea trifoliate leercontract /ZN/ : contracto de apprentissage Leerdammer /ZN/ : (bewoner van Leerdam) habitante de Leerdam Leerdammer /ZN/ : (kaas) caseo de Leerdam, leerdammer (N) leerdicht /ZN/ : poema didactic leerdichter /ZN/ : poeta didactic leerdoek /ZN/ : imitation de corio, moleskin (E) leerdwang /ZN/ : obligation scholar, scholaritate obligatori leerfabricage /ZN/ : fabrication de corio leerfabriek /ZN/ : fabrica de corio leerfabrikant /ZN/ : fabricante de corio leerfilm /ZN/ : film (E) educative/pedagogic/de inseniamento leergang /ZN/ : (cursus) curso (de inseniamento/instruction) leergang, een ~ volgen : sequer un curso leergang /ZN/ : (methode) methodo (methodo) (de inseniamento/instruction) leergang, ~ voor onderwijs in Interlingua : methodo pro le inseniamento de Interlingua leergeld /ZN/ : (costos de) apprentissage leergeld, ~ moeten betalen : pagar car le lection leergeschil /ZN/ : querela/disputa/controversia theologic/doctrinal leergeschrift /ZN/ : scripto didactic leergestoelte /ZN/ : cathedra (cathedra) leergezag /ZN/ : autoritate doctrinal leergezel /ZN/ : apprentisse leergierig /BN/ : avide/desirose/desiderose de apprender, studiose, docile leergierig, ~e leerling : alumno studiose leergierigheid /ZN/ : sete de instruction, aviditate/desiro/desiderio de apprender, studiositate leergraag /BN/ : Zie: leergierig leerhandel /ZN/ : commercio de corio leerhandelaar /ZN/ : commerciante de corio leerhoofd /ZN/ : alumno studiose leerhout /ZN/ : (PLANTK) ligno de corio leerhuid /ZN/ : derma leerhuid, van de ~ : dermic leerhuis /ZN/ : gruppo theologic de studio leerjaar /ZN/ : anno scholar, classe, curso leerjaar, hij zit in het derde ~ : ille frequenta le tertie anno leerjaar /ZN/ : (van leerjongen) anno de apprentissage, (studietijd) anno de studios leerjongen /ZN/ : apprentisse leerkarper /ZN/ : carpa corio leerkarton /ZN/ : carton (de) corio leerkever /ZN/ : dermeste leerkleur /ZN/ : color de corio leerknaap /ZN/ : Zie: leerknecht leerknecht /ZN/ : apprentisse leerkracht /ZN/ : inseniante, instructor, docente leerkring /ZN/ : cyclo de inseniamento leerkunst /ZN/ : didactica leerling /ZN/ : (scholier) scholar, alumno leerling, uitwonende ~ : scholar/alumno/discipulo externe leerling, ~ met wisselende prestaties : alumno/scholar irregular leerling, ~ vlieger : alumno pilota leerling /ZN/ : (volgeling) discipulo leerling, de ~en van Jezus : le discipulos de Jesus (Jesus) leerling /ZN/ : (leerjongen) apprentisse leerling, ~ metselaar : apprentisse mason leerlinge /ZN/ : (scholiere) scholar, alumna leerlinge /ZN/ : (volgelinge) discipula leerlinge /ZN/ : (leermeisje) apprentissa leerlingenaantal /ZN/ : Zie: leerlingenbestand leerlingenbestand /ZN/ : numero (numero) de alumnos leerlingenschaal /ZN/ : proportion inter (inter) alumnos e professores/alumnos-professores, numero (numero) de alumnos per classe leerlingenstelsel /ZN/ : systema de apprentissage leerlingenwezen /ZN/ : Zie: leerlingenstelsel leerling-vlieger /ZN/ : alumno aviator/pilota leerlooien /WW/ : tannar leerlooien, het ~ : tannage leerlooier /ZN/ : tannator leerlooierij /ZN/ : (het leerlooien) tanneria (tanneria) leerlooierij /ZN/ : (werkplaats) tanneria (tanneria) leermanier /ZN/ : Zie: leermethode leermeester /ZN/ : (iemand die volgelingen heeft) maestro leermeester /ZN/ : (docent) inseniante, professor, instructor, preceptor leermeisje /ZN/ : apprentissa leermethode /ZN/ : methodo (methodo) pedagogic/de inseniamento leermiddelen /ZN MV/ : medios/equipamento/material didactic/educative/de inseniamento, material scholar leermos /ZN/ : peltigera (peltigera) canin leeropdracht /ZN/ : leeropdracht, als ~ hebben : inseniar leerovereenkomst /ZN/ : contracto de apprentissage/de studio leerpakket /ZN/ : programma de studios leerplan /ZN/ : schema didactic, curriculo, programma/plano scholar/scholastic/del studios leerplicht /ZN/ : inseniamento/instruction/scholaritate obligatori leerplicht, partiële ~ : scholaritate partial leerplicht, voor de ~ : prescholar leerplicht, na de ~ : postscholar leerplichtig /BN/ : de etate scholar leerplichtig, ~e leeftijd : etate scholar (obligatori) leerplichtwet /ZN/ : lege super (super) le scholaritate obligatori leerproces /ZN/ : processo de apprender leerrede /ZN/ : sermon leerregel /ZN/ : (grondregel) principio fundamental leerregel /ZN/ : (regel mbt de leermethode) regula super (super) le methodo (methodo) de inseniamento leerrijk /BN/ : instructive leerrijk, ~ boek : libro instructive leerschool /ZN/ : schola leerschool, dat was een goede ~ voor hem : iste esseva un bon schola pro ille leerschool, een harde ~ achter de rug hebben : haber facite un schola durissime (durissime) leersnippers /ZN MV/ : retalios de corio leersoort /ZN/ : sorta de corio leerspreuk /ZN/ : maxima (maxima), sententia leerstellig /BN/ : (dogmatisch) dogmatic, doctrinal leerstellig, ~e uitspraak van de synode : declaration dogmatic del synodo (synodo) leerstellig /BN/ : (doctrinair) doctrinari leerstelligheid /ZN/ : dogmatismo, doctrinarismo leerstelling /ZN/ : dogma, doctrina leerstelling, ketterse ~en : dogmas heretic leerstelling, ruzie over een ~ : disputa/querela doctrinal leerstelling, vasthoudend aan een ~ : doctrinari leerstelling, ~en verkondigen : dogmatisar leerstelling /ZN/ : (door concilie vastgestelde regel) canone leerstelsel /ZN/ : (systeem van een wetenschap/leer) doctrina, principios, systema leerstelsel /ZN/ : (dogma) dogma, doctrina, canone leerstelsel /ZN/ : (leermethode) methodo (methodo) de inseniamento leerstoel /ZN/ : (katheder) cathedra (cathedra) leerstoel /ZN/ : cathedra (cathedra) (universitari) leerstoel, ~ in de aardrijkskunde : cathedra de geographia (geographia) leerstoel, een bijzondere ~ : un cathedra special leerstoel, een ~ bekleden : haber/occupar un cathedra leerstoel, een ~ voor filosofie oprichten : stabilir/establir un cathedra de philosophia (philosophia) leerstof /ZN/ : materia de inseniamento/de studio leerstof, ~ voor het examen : materia pro le/de examine leerstuk /ZN/ : dogma, doctrina, articulo de fide leerstuk, ~ van de drieëenheid : dogma del trinitate leertijd /ZN/ : (schooltijd) annos scholar/de scholaritate leertijd /ZN/ : (voor een ambacht) apprentissage, preparation professional leertijd, een ~ doormaken : facer un apprentissage leertijd, zijn ~ beëindigen : finir/terminar su apprentissage leertje /ZN/ : morsello de corio, corio leertje, een nieuw ~ in de kraan doen : reimplaciar le juncto de un valvula/tappo leertouwen /WW/ : tannar leertouwer /ZN/ : tannator leertouwerij /ZN/ : tanneria (tanneria) leertrant /ZN/ : methodo (methodo) de inseniamento leertucht /ZN/ : disciplina (de doctrina) leertucht, kerkelijke ~ : disciplina ecclesiastic leervak /ZN/ : (theoretisch vak) materia theoric leervak /ZN/ : (vak van onderwijs) materia de inseniamento, disciplina leervermogen /ZN/ : facultate de apprender, capacitates intellectual leervet /ZN/ : grassia a/de/pro corio leervorm /ZN/ : forma de inseniamento, methodo (methodo) didactic leervrijheid /ZN/ : libertate doctrinal/de doctrina leerwaren /ZN MV/ : articulos de corio, corios leerwarenfabriek /ZN/ : fabrica de corios/de articulos de corio leerwarenfabrikant /ZN/ : fabricante de corios/de articulos de corio leerwarenindustrie /ZN/ : industria de corios/de articulos de corio leerwerk /ZN/ : Zie: leerwaren leerwijze /ZN/ : methodo (methodo)/modo de inseniamento leerwinkel /ZN/ : magazin de corios/de articulos de corio leerzaak /ZN/ : Zie: leerwinkel leerzaam /BN/ : (nuttig) instructive, educative, maestrative, informative, utile leerzaam, ~e lectuur : lectura instructive leerzaam, ~ boek : libro instructive leerzaam, ~ voorbeeld : exemplo instructive leerzaam /BN/ : (leergierig) studiose leerzaam, ~e kinderen : infantes studiose leerzaamheid /ZN/ : (nut) character (character) instructive leerzaamheid, ~ van een voorbeeld : character instructive de un exemplo leerzaamheid /ZN/ : (leergierigheid) studiositate, application leesapparaat /ZN/ : (dat informatie leest) lector, (voor het lezen van microfilms) lector de microfilms, microlector leesapparaat, optisch ~ : lector optic leesapparaat, een microfiche kan men teruglezen met een ~ : on pote leger un microfiche (F) per medio de/con/per un lector leesbaar /BN/ : (gelezen kunnende worden) legibile, (van handschrift) decifrabile leesbaar, ~ schrift : scriptura legibile leesbaar, de laatste woorden zijn niet ~ : le ultime (ultime) parolas non es legibile leesbaar, niet ~ : illegibile leesbaar /BN/ : (aangenaam om te lezen) agradabile a leger leesbaarheid /ZN/ : legibilitate leesbeurt /ZN/ : (beurt bij een leesles) torno de leger/de lectura leesbeurt, jullie krijgen allemaal een ~ : totes habera (habera) un torno de lectura leesbeurt, de leraar gaf mij een ~ : le professor me faceva leger leesbeurt /ZN/ : (voordracht) conferentia leesbibliotheek /ZN/ : bibliotheca public/de presto leesblind /BN/ : alexic, dyslexic leesblindheid /ZN/ : alexia (alexia), dyslexia (dyslexia), cecitate verbal leesboek /ZN/ : (schoolboek om te lezen) libro de lectura leesboek /ZN/ : (boek dat een vak behandelt) libro de texto, manual leesboek, ~ van de vaderlandse geschiedenis : manual de historia natural/del historia del patria leesboek /ZN/ : (boek dat men voor zijn genoegen leest) libro leesboekje /ZN/ : leesboekje, eerste ~ : prime libro de lectura, syllabario leesbril /ZN/ : berillos de lectura/pro leger leescentrum /ZN/ : (ANAT) centro de lectura del cerebro, centro cerebral del lectura leesfout /ZN/ : falta de lectura leesgenot /ZN/ : placer/joia/gaudio de leger/del lectura leesgewoonten /ZN MV/ : habitudes de lectura leesgezelschap /ZN/ : societate/circulo de lectura, (circulerend) bibliotheca circulante leesglas /ZN/ : lupa leesgraag /BN/ : avide de leger leesgroep /ZN/ : gruppo de lectura leeshonger /ZN/ : aviditate de leger leeskabinet /ZN/ : Zie: leeskamer leeskamer /ZN/ : camera (camera)/cabinetto/sala de lectura leeskop /ZN/ : lector, testa/capite (capite) de lectura leeskop, foto-optische ~ : testa de lectura photo-optic leeskring /ZN/ : circulo/gruppo/club (E) de lectura/de lectores leeskunst /ZN/ : arte del lectura/de leger leeslamp /ZN/ : lampa de lectura/pro leger leesleerwijze /ZN/ : methodo (methodo) de lectura leesles /ZN/ : (les in lezen) lection de lectura leesles /ZN/ : (leesoefening) exercitio de lectura leeslust /ZN/ : gusto/amor del lectura leesmachine /ZN/ : (machina (machina)) lector leesmethode /ZN/ : methodo (methodo) de lectura leesoefening /ZN/ : exercitio de lectura leesonderwijs /ZN/ : inseniamento/lectiones/instruction del lectura leespen /ZN/ : lector del codice (codice) a barras leespen /ZN/ : penna optic leesplank /ZN/ : planca de lectura leesplezier /ZN/ : placer/joia/gaudio de leger/del lectura leesportefeuille /ZN/ : portafolio (con magazines/revistas) leessnelheid /ZN/ : velocitate/rapiditate de lectura leesstof /ZN/ : lecturas, material/materia de lectura leest /ZN/ : (mbt schoenen) forma leest, op een andere ~ schoeien : arrangiar alteremente, reorganisar leest, iets op dezelfde ~ schoeien : formar un cosa secundo le mesme modello leest, schoenmaker, blijf bij je leest! : scarpero, a tu scarpas! leest /ZN/ : (gestalte) talia, statura leestafel /ZN/ : (tafel met lectuur) tabula de lectura leestafel /ZN/ : (sorteertafel) tabula de classification leesteken /ZN/ : signo orthographic/de punctuation leesteken, ~s : punctuation leesteken, van ~s voorzien : punctuar, mitter le punctuation leesteken, het voorzien van ~s : punctuation leestempo /ZN/ : tempo (I) de lectura leestijd /ZN/ : tempore de lectura leestmaat /ZN/ : mesura de un forma leestoestel /ZN/ : lector, (voor microfilms) microlector leestoets /ZN/ : test (E) de lectura leestoon /ZN/ : intonation leestrant /ZN/ : modo/maniera de leger leesuur /ZN/ : hora de lectura leesvaardigheid /ZN/ : capacitate de leger leesvenster /ZN/ : fenestra del lector optic leesvertrek /ZN/ : Zie: leeskamer leesvoer /ZN/ : lectura/litteratura popular/facile/de consumo leeswijze /ZN/ : modo/maniera de lectura leeswijzer /ZN/ : (leeslint) marca de libro leeswijzer /ZN/ : (korte samenvatting) summario leeswoede /ZN/ : mania (mania) de leger leeszaal /ZN/ : (leesvertrek) cabinetto/sala/salon de lectura leeszaal /ZN/ : (openbare instelling) bibliotheca leeszaal, openbare ~ : bibliotheca public leeszaalpersoneel /ZN/ : personal de bibliotheca leeszwakte /ZN/ : legasthenia (legasthenia) leeuw /ZN/ : leon leeuw, Amerikaanse ~ : puma, cuguar leeuw, gekroonde ~ : leon coronate leeuw, Leeuw : Leon leeuw, het hol van de ~ : le antro del leon, leoniera leeuw, zo sterk als een ~ : forte como un leon leeuw, ~en temmen : domar leones leeuw, vechten als een ~ : batter se/luctar como un leon leeuw, de ~ uit de stam Juda : le Leon de Juda leeuwachtig /BN/ : leonin leeuwenbek /ZN/ : (bek van een leeuw) bucca de leon leeuwenbek /ZN/ : (PLANTK) antirrhino, (vlasleeuwebek) linaria leeuwenbek, gespleten ~ : linaria bipartite leeuwenbek, bleke ~ : linaria pallide leeuwenbek, gestreepte ~ : linaria striate leeuwenbekachtigen /ZN MV/ : scrofulariaceas leeuwendeel /ZN/ : parte leonin/del leon leeuwenhart /ZN/ : corde de leon leeuwenhart, Richard Leeuwenhart : Ricardo Corde de Leon leeuwenhok /ZN/ : cavia del leones, leoniera leeuwenhuid /ZN/ : pelle de leon leeuwenjacht /ZN/ : chassa {sj} de leones leeuwenjager /ZN/ : chassator {sj} de leones leeuwenjong /ZN/ : leonino leeuwenklauw /ZN/ : (klauw van een leeuw) ungula/patta de leon leeuwenklauw /ZN/ : (PLANTK) aphanes (aphanes), alchimilla leeuwenkooi /ZN/ : Zie: leeuwenhok leeuwenkop /ZN/ : capite (capite)/testa leonin/de leon leeuwenkracht /ZN/ : fortia leonin/de leon leeuwenkuil /ZN/ : fossa del leones, leoniera leeuwenkuil, Daniël in de ~ : Daniel in le fossa del leones leeuwenmanen /BN/ : criniera leonin/de leon leeuwenmoed /ZN/ : corage leonin/de leon leeuwenmoed, zich met ~ verdedigen : defender se como un leon/con le corage de un leon leeuwenstaart /ZN/ : cauda de leon leeuwentand /ZN/ : (tand van een leeuw) dente de leon leeuwentand /ZN/ : (plant) dente de leon leeuwentemmer /ZN/ : domator de leones leeuwenwelp /ZN/ : leonino leeuwerik /ZN/ : alauda leeuweriksgezang /ZN/ : Zie: leeuwerikszang leeuweriksnest /ZN/ : nido de alauda leeuwerikszang /ZN/ : canto de alauda leeuwin /ZN/ : leona, leonessa leeuwtje /ZN/ : parve/juvene leon, leonino leeuwtje /ZN/ : leeuwtje, Maltezer ~ : can maltese leewater /ZN/ : (MED) synovia leewieken /WW/ : taliar le alas (de) lef /ZN/ : corage, audacia, bravura, braveria (braveria) lef, ~ hebben : esser coragiose lefgozer /ZN/ : fanfaron lefhebber /ZN/ : fanfaron lefschopper /ZN/ : fanfaron leg /ZN/ : leg, aan de ~ zijn : facer/poner ovos legaal /BN/ : legal, conforme al lege legaal, langs ~e weg : per via(s) legal, legalmente legaat /ZN/ : (erfmaking) legato legaat, een ~ krijgen : reciper un legato legaat, ontvanger van een ~ : legatario legaat /ZN/ : (ROM GESCH) legato, nuncio legaat /ZN/ : (pauselijk gezant) legato legaat, ambt/waardigheid van een ~ : legation, nunciatura legaat, afvaardiging als ~ : legation legalisatie /ZN/ : legalisation, validation, authentisation, authentification legalisatiekosten /ZN MV/ : costos de legalisation/validation/authentication/authentification legaliseerbaar /BN/ : legalisabile legaliseren /WW/ : legalisar, validar, authenticar, authentificar legaliseren, een handtekening laten ~ : facer legalisar/authenticar un signatura legaliseren, de verkoop van softdrugs ~ : legalisar le vendita (vendita) de drogas legier legalisering /ZN/ : legalisation, validation, authentication, authentification legalisering, ~ van een handtekening : legalisation/authentication de un signatura legalisme /ZN/ : legalismo legalist /ZN/ : legalista legalistisch /BN/ : legalista, legalistic legaliteit /ZN/ : legalitate legaliteit, de ~ eerbiedigen : respectar le legalitate legaliteitsbeginsel /ZN/ : Zie: legaliteitsprincipe legaliteitsprincipe /ZN/ : principio de legalitate legaliteitsprobleem /ZN/ : problema de legalitate legasthenie /ZN/ : legasthenia (legasthenia) legataris /ZN/ : legatario legateren /WW/ : legar legatie /ZN/ : (functie van gezant) legation legatie /ZN/ : (gezantschap) legation legatie /ZN/ : (gebouw) legation legatiegebouw /ZN/ : legation legatieraad /ZN/ : consiliero de legation legatiesecretaris /ZN/ : secretario de legation legato /ZN/ : (MUZ) legato (I) legator /ZN/ : legatario, testator legbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de gallinas ponente legbier /ZN/ : Zie: lagerbier legboor /ZN/ : (van insekten) ovipositor, oviscapto, terebra (terebra) legbuis /ZN/ : Zie: legboor legen /WW/ : vacuar legen, de vuilnisemmer ~ : vacuar le situla a/de immunditias legen, je zakken ~ : vacuar tu tascas legenda /ZN/ : legenda Legenda Aurea /ZN EIGN/ : Legenda Auree legendair /BN/ : Zie: legendarisch legendarisch /BN/ : (tot de legende horend) legendari, de legenda legendarisch /BN/ : (beroemd) legendari legendarisch, ~e held : heroe (heroe) legendari legendarisch, ~ worden : entrar in le legenda legende /ZN/ : legenda legende, Gulden Legende : Legenda Auree legende, historische achtergrond van een ~ : fundo historic de un legenda legende, een levende ~ zijn : esser un legenda vivente legende /ZN/ : (randschrift op munt) legenda legende /ZN/ : (verklaring van tekens op een kaart, etc.) legenda legendenboek /ZN/ : Zie: legendenverzameling legendendichter /ZN/ : poeta de legendas legendenschrijver /ZN/ : scriptor/autor de legendas legendenverzameling /ZN/ : collection/libro de legendas, legendario legendevorming /ZN/ : creation de legendas/de un legenda leger /ZN/ : armea (armea), hoste leger, sterk ~ : armea forte leger, staand - : armea permanente/active leger, ~ te velde : armea in le campo de battalia leger, vijandelijk ~ : armea inimic (inimic) leger, vleugel van een ~ : ala de un armea leger, een ~ op de been brengen : recrutar/formar/levar/mobilisar un armea leger, bevel over het ~ : commandamento del armea leger, bevel over een ~ voeren, een ~ aanvoeren : commandar un armea leger, een gebied met behulp van het ~ bezetten : occupar militarmente un region leger, het vijandelijk ~ verstrooien : dispersar le armea (armea) inimic leger, Leger des Heils : Armea (Armea) de Salute/de Salvation leger, bij/in het ~ zijn : esser in le fortias armate leger, een ~ fotografen : un armea de photographos (photographos) leger /ZN/ : (bed) lecto leger /ZN/ : (van wilde dieren) cubil legeraalmoezenier /ZN/ : almosnero militar legeraanvoerder /ZN/ : commandante de un armea (armea) legerafdeling /ZN/ : unitate militar/de un armea (armea) legerarts /ZN/ : medico militar legerauto /ZN/ : auto(mobile)/vehiculo militar legerbasis /ZN/ : base del armea (armea) legerbericht /ZN/ : bulletin del armea (armea), communicato de guerra legerbevelhebber /ZN/ : Zie: legercommandant legerbrood /ZN/ : pan de munition legerchef /ZN/ : Zie: legercommandant legercommandant /ZN/ : commandante de un armea (armea) legercommando /ZN/ : commandamento del armea (armea) legercorps /ZN/ : corps (F) de armea (armea) legercoup /ZN/ : colpo de stato militar legerdienst /ZN/ : servicio militar legerdokter /ZN/ : Zie: legerarts legereenheid /ZN/ : unitate militar/de un armea (armea) legeren (legeren) /WW/ : (doen kamperen) campar legeren (legeren) /WW/ : (zijn legerplaats opslaan) campar legeren (legeren), de vijand had zich in de vlakte gelegerd : le inimico (inimico) campava in le plana legeren (legeren) /WW/ : (ligplaats verschaffen) cantonar legeren (legeren), soldaten in het dorp ~ : cantonar soldatos in le village legeren (legeren) /WW/ : (mbt metalen) alligar, (met kwik) amalgamar legeren (legeren), gelegeerd staal : aciero alligate legeren (legeren), gelegeerde transistor : transistor alligate legeren (legeren) /WW/ : (legateren) legar legerformatie /ZN/ : (samen/opstelling) formation (de un armea (armea)) legerformatie /ZN/ : (afdeling) formation/unitate militar legergroen /BN/ : verde militar legergroep /ZN/ : gruppo de armeas (armeas) legerhoofd /ZN/ : commandante/chef (F) de un armea (armea) legering (legering) /ZN/ : alligato, (van kwik) amalgama (amalgama) legering (legering), eutectische ~ : alligato eutectic, eutectico legering (legering), een ~ van ijzer en koper maken : alligar le ferro e le cupro legering (legering), zuurvaste ~ : alligato resistente al acidos legering (legering) /ZN/ : (mbt troepen) campamento, cantonamento legeringsbestanddeel /ZN/ : constituente de alligato legeringstoevoegsel /ZN/ : elemento/additivo de alligato legerkamp /ZN/ : campo/campamento (militar/del armea (armea)) legerkorps /ZN/ : Zie: legercorps legerleider /ZN/ : commandante del/de un armea (armea) legerleiding /ZN/ : commandamento del/de un armea (armea) legerleverancier /ZN/ : fornitor/approvisionator/suppletor del armea (armea) legermacht /ZN/ : fortias armate/militar, armea (armea) legermacht, een grensgebied met een ~ uitrusten : militarisar un zona de frontiera legermateriaal /ZN/ : material militar legermuseum /ZN/ : museo (museo) del armea (armea) legernummer /ZN/ : numero (numero) de armea (armea) legeronderdeel /ZN/ : unitate militar/del armea (armea) legeropstand /ZN/ : rebellion militar/del armea (armea) legerorder /ZN/ : ordine del armea (armea) legerorganisatie /ZN/ : organisation militar legerplaats /ZN/ : (kampement) campo (del armea (armea)), campamento (del armea (armea)) legerplaats /ZN/ : (stad met een kazerne) urbe de garnison (F)/guarnition legerplan /ZN/ : plano militar legerpredikant /ZN/ : Zie: veldpredikant legerrabbijn /ZN/ : rabbin militar legerschaar /ZN/ : armea (armea), hoste legerschaar, hemelse ~en : armea celeste legerstede /ZN/ : lecto legersterkte /ZN/ : fortia numeric del armea (armea) legerteken /ZN/ : standardo legertent /ZN/ : tenta militar/del armea (armea) legertocht /ZN/ : Zie: krijgstocht legertrein /ZN/ : Zie: legertros legertros /ZN/ : traino, equipage legertruck /ZN/ : truck (E) militar/del armea (armea) legertucht /ZN/ : disciplina militar legeruitrusting /ZN/ : equipage legervaan /ZN/ : standardo, (GESCH) vexillo legervoeg /ZN/ : juncto longitudinal legervoorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de informationes del armea (armea) legervoorraden /ZN MV/ : reservas militar legerwagen /ZN/ : furgon militar legerwet /ZN/ : lege militar legerwoordvoerder /ZN/ : portavoce militar leges /ZN MV/ : derectos, costos leggen /WW/ : poner, mitter, (een plaats geven) collocar leggen, weer/opnieuw ~ : reponer, remitter leggen, een kabel ~ : poner/collocar un cablo leggen, mijnen ~ : poner/collocar/disseminar minas leggen, eieren ~ : poner ovos leggen, de kippen leggen deze zomer slecht : le gallinas pone mal iste estate leggen, de grondslagen ~ voor : poner le fundamentos/bases de leggen, de eerste steen ~ : poner/collocar le prime petra leggen, de nadruk/de klemtoon ~ op een lettergreep : poner/mitter le accento super (super) un syllaba (syllaba), accentuar un syllaba (syllaba) leggen, ter zijde ~ : poner a un latere leggen, een hinderlaag ~ : mitter/preparar un imboscada leggen, zich te bed ~ : mitter se al lecto leggen, een last ~ op : cargar leggen, een dijk ~ : construer un dica leggen, een brug ~ : construer un ponte leggen, op elkaar ~ : superponer leggen, in de as ~ : reducer in cineres, carbonisar leggen, in suiker ~ : candir leggen, iets ten uitvoer ~ : executar/effectuar/realisar un cosa leggen, een krans ~ : deponer un corona leggen, beslag ~ op iets : confisquar un cosa leggen, daar is hij niet voor in de wieg gelegd : ille non es facite pro isto, ille non ha nascite pro isto leggen, aan de ketting ~ : attachar {sj} a un catena leggen, iemand bepaalde woorden in de mond ~ : mitter certe parolas in le bucca de un persona leggen, de laatste hand aan iets ~ : dar le ultime (ultime) mano/tocca a un cosa leggen, troepen in kwartier ~ : cantonar truppas leggen, aan de dag ~ : manifestar, monstrar leggen, iemand iets ten laste ~ : inculpar/accusar un persona de un cosa leggen, op volgorde ~ : ordinar leggen, een band om een wiel ~ : poner un pneu(matico) a un rota leggen, opzij ~ : appartar leggen, gewicht in de schaal ~ : esser de peso, haber peso legger /ZN/ : (register) registro legger, cadastrale ~ : registro catastral legger, ~ der hypotheken : registro del hypothecas (hypothecas) legger, ~ der wegen : registro del camminos legger /ZN/ : legger, brug met gelijke/ongelijke ~s : barras parallel/inequal leggings /ZN MV/ : leggings (E) leghen /ZN/ : gallina ponente leghorn /ZN/ : leghorn (E) legio /ZN/ : legion, multitude legio, een ~ aantal : innumerabilitate legio, er zijn ~ mogelijkheden : le possibilitates es legion, il ha multissime (multissime) possibilitates legio, hij maakte ~ fouten : su errores esseva legion, ille faceva un multitude de errores, ille faceva innumerabile errores legio, ik heb het je al ~ keren gezegd : io te lo ha dicite multe vices legioen /ZN/ : (MIL, ook ROM GESCH) legion legioen, Legioen van Eer : Legion de Honor legioen, van een ~ : legionari legioen /ZN/ : (zeer grote menigte) legion, multitude legioen, ~en van engelen : cohortes de angelos (angelos) legioennummer /ZN/ : numero (numero) de legion legioensoldaat /ZN/ : legionario legionair /ZN/ : legionario legionairsziekte /ZN/ : maladia (maladia) del legionario legislatie /ZN/ : legislation legislatief /BN/ : legislative legislatief, ~e macht : poter legislative legislatuur /ZN/ : legislatura legisme /ZN/ : legalismo legist /ZN/ : legista legitiem /BN/ : (wettelijk) legitime (legitime) legitiem, ~e eisen : exigentias legitime legitiem, ~e portie : quota legitime legitiem /BN/ : (gegrond) legitime (legitime) legitiem, ~e reden : ration legitime legitiem /BN/ : (recht op de troon gevend) legitime (legitime) legitiem, ~e vorst : soverano/principe (principe)/prince legitime legitimatie /ZN/ : (wettiging van een kind) legitimation legitimatie /ZN/ : (identificatie) legitimation, identification legitimatie /ZN/ : (identiteitsbewijs) documento/carta de identitate legitimatie, zijn ~ laten zien : exhiber su documento de identitate legitimatiebewijs /ZN/ : documento/carta/papiros de identitate legitimatiebewijs, zijn ~ laten zien : exhiber su documento de identitate legitimatiekaart /ZN/ : documento/carta de identitate legitimatiepapier /ZN/ : Zie: legitimatiebewijs legitimatiepenning /ZN/ : dischetto de identitate legitimeren /WW/ : legitimeren, zich ~ : provar su identitate, monstrar su papiros, monstrar un documento de identitate, legitimar se legitimeren, kunt u zich ~? : pote vos legitimar vos? legitimeren /WW/ : (wettigen) legitimar legitimeren, een kind ~ : legitimar un infante legitimisme /ZN/ : legitimismo legitimist /ZN/ : legitimista legitimistisch /BN/ : legitimista legitimiteit /ZN/ : (overeenstemming met het geschreven recht) legalitate legitimiteit /ZN/ : (wettigheid) legitimitate legitimiteit, ~ van een kind : legitimitate de un infante legkaart /ZN/ : puzzle (E) legkast /ZN/ : armario (con plancas) legkip /ZN/ : gallina ponente legmedaille /ZN/ : medalia commemorative lego /ZN/ : (merknaam) lego legodoos /ZN/ : cassa de lego legpenning /ZN/ : medalia (commemorative) legpuzzel /ZN/ : puzzle (E) legsel /ZN/ : (broedsel) ovos, covata, nidata leguaan /ZN/ : iguana legumine /ZN/ : legumina leguminosen /ZN MV/ : leguminosas lei /ZN/ : (MIN) (leisteen) ardesia, schisto lei /ZN/ : (als dakbedekking) (placa de) ardesia lei /ZN/ : (om op te schrijven) ardesia (a scriber) lei /ZN/ : (Roemeense munteenheid) leu, (MV) lei leiachtig /BN/ : ardesiose, schistose leiband /ZN/ : banda de sustenimento leiband, aan de ~ lopen : lassar se dominar leibedekking /ZN/ : copertura de ardesia leiblok /ZN/ : Zie: geleiblok leiboom /ZN/ : arbore a spalier leidekker /ZN/ : copertor de ardesia leidekkershamer /ZN/ : martello de copertor de ardesia leiden /WW/ : (de leiding hebben) diriger, conducer, menar leiden, een onderneming ~ : diriger un interprisa leiden, het onderzoek ~ : diriger le recerca leiden, de debatten ~ : diriger/conducer le debattos, (als voorzitter) presider le debattos leiden, een vergadering ~ : diriger/conducer un reunion, (als voorzitter) presider un reunion leiden, een orkest ~ : diriger/conducer un orchestra leiden, Breukink leidt het peloton : Breukink mena le peloton leiden, een bende ~ : menar un banda leiden, een opstand ~ : menar un rebellion leiden, een slecht geleide voetbalwedstrijd : un match (E) de football (E) mal dirigite/mal arbitrate leiden /WW/ : (geleiden) ducer, conducer, guidar, menar leiden, een dame ~ : menar un dama leiden, een blinde ~ : guidar un ceco leiden, een delegatie ~ : guidar un delegation leiden, iemand ~ : conducer le passos de un persona leiden, de dans ~ : menar le dansa leiden, het water naar de stad ~ : conducer le aqua al citate/urbe leiden, iemand voor de rechter ~ : conducer un persona ante le judice (judice) leiden, iemand bij de hand ~ : conducer/menar un persona per le mano leiden, alle wegen ~ naar Rome : omne camminos mena a Roma leiden, zich laten ~ : lassar conducer se leiden, verkeerd ~ : misguidar leiden, zijn gehoor om de tuin ~ : circumvenir su auditorio leiden, in verzoeking ~ : inducer in tentation, tentar leiden, tot niets ~ : non conducer/menar a nihil (nihil) leiden, dat zal tot grote verwarring ~ : isto dara (dara) loco a un grande confusion leiden /WW/ : leiden, (hebben, doorbrengen) een bescheiden leven ~ : haber/menar/facer un existentia/vita modeste leiden, zijn eigen leven ~ : viver su proprie vita Leiden /ZN EIGN/ : Leiden Leiden, ~ is in last : il ha (grande) problemas Leidenaar /ZN/ : habitante de Leiden leidend /BN/ : dirigente, directive, directori leidend, ~e klasse : classe dirigente/directori leidend, ~e beginselen : principios directive/directori leidend, ~e gedachte : idea directive, leitmotiv (D) leidend, hij bekleedt daar een ~e functie : ille occupa illac un posto directive leider /ZN/ : director, conductor, dirigente, maestro, capite (capite), chef (F), leader (E), (gids) guida leider, geestelijk ~ : director spiritual leidersbeginsel /ZN/ : principio de direction/autoritate leiderscapaciteiten /ZN MV/ : capacitates de leader (E) leiderschap /ZN/ : direction, (MIL) commandamento leiderschap, collectief ~ : direction collective leiderschap, zijn onbetwist ~ : su direction indisputate leiderschap, het ~ van iemand erkennen : recognoscer un persona como su director leiderschap, het ~ op zich nemen : assumer le direction leidersfiguur /ZN/ : leader (E) leidersplaats /ZN/ : prime placia leiderspositie /ZN/ : prime position leidersprincipe /ZN/ : Zie: leidersbeginsel leidfossiel /ZN/ : Zie: gidsfossiel leiding /ZN/ : (het leiden) direction, conducta, (MIL) commandamento, (bedrijfsleven) gestion, administration leiding, de ~ van een onderneming : le conducta de un interprisa leiding, geestelijke ~ : direction spiritual leiding, onder ~ van : sub le direction/conducta/guida de leiding, ~ geven aan : diriger, conducer, (als voorzitter) presider leiding, de ~ op zich nemen : assumer le direction/conducta/guida leiding, het concert zal onder ~ staan van : le concerto essera (essera) conducite/dirigite per/de leiding, belast zijn met de ~ van de vergadering : incargate de diriger/conducer/presider le reunion leiding, (in wedstrijd) de ~ hebben : conducer leiding /ZN/ : (bestuur) direction, directorato leiding, gemengde ~ : direction multiple leiding, er is geen vertrouwen in de ~ : il non ha confidentia in le direction leiding /ZN/ : (hoofd) capite (capite), testa leiding, de ~ nemen : prender le testa leiding, aan de ~ van : al capite/testa de leiding /ZN/ : controlo leiding, onder zijn ~ hebben : controlar leiding /ZN/ : (TECHN) (buis) conducto, canal, pipa leiding, ondergrondse ~ : conducto subterranee leiding, bovengrondse ~ : conducto aeree leiding /ZN/ : (ELEKTR) cablo, filo electric, linea leiding /ZN/ : (SPORT) (koppositie) testa, capite (capite) leidingbuis /ZN/ : conducto/tubo (de gas/aqua) leidingdraad /ZN/ : filo electric leidingdruk /ZN/ : pression de conducta leidinggevend /BN/ : dirigente, directive leidingnet /ZN/ : rete de conductos/tubos (de gas/aqua), tuberia (tuberia), (elektrisch) rete electric leidingwater /ZN/ : aqua potabile/del tappo leidmotief /ZN/ : (MUZ) leitmotiv (D) leidmotief /ZN/ : (leidende gedachte) leitmotiv (D), motivo central leidraad /ZN/ : (handleiding) compendio, manual, guida, instructiones leidraad /ZN/ : (richtsnoer) filo conductor Leids /BN/ : de Leiden Leids, ~ dialect : dialecto de Leiden Leids, ~e kaas : caseo de Leiden Leids, ~e fles : bottilia de Leiden Leids, ~ blauw : blau/azuro de cobalt (cobalt) leidsel /ZN/ : brida, redina (redina), longa leidsman /ZN/ : mentor (mentor), guida, director, consiliero leidsman, geestelijk ~ : guida/director spiritual leidster /ZN/ : (poolster) stella polar leidster /ZN/ : (vrouw die leiding geeft) directrice, (gids) guida leidster /ZN/ : (van een kleuterschool) maestra de un schola materne leidsvrouw /ZN/ : (vrouw die leiding geeft) directrice, (gids) guida leidzaam /BN/ : facile a conducer, docile leien /BN/ : de/in ardesia leien, ~ dak : tecto de ardesia leiendak /ZN/ : tecto de ardesia leiendak, alles gaat van een ~je : toto marcha {sj} como super (super) rotas leigrijs /BN/ : gris de ardesia leigroeve /ZN/ : ardesiera leikabel /ZN/ : guida leikleur /ZN/ : color de ardesia leikleurig /BN/ : de color de ardesia leiklover /ZN/ : finditor de ardesia leinagel /ZN/ : clavo de copertor de ardesia leiplaat /ZN/ : placa de ardesia leiplaat /ZN/ : placa de guida leiplant /ZN/ : planta de spalier leipogram /ZN/ : lipogramma leirad /ZN/ : rota directori leireep /ZN/ : Zie: leiriem leiriem /ZN/ : brida, redina (redina), longa leis /ZN/ : hymno leistang /ZN/ : barra de guida, guida leisteen /ZN/ : ardesia, schisto ardesiose, schisto, rocca schistose leisteen, oliehoudende ~ : schisto bituminose leisteenachtig /BN/ : ardesiose, schistoide leisteengebergte /ZN/ : montania de ardesia leisteengroeve /ZN/ : ardesiera leisteengroeve, bezitter van/arbeider in een ~ : ardesiero leisteenhoudend /BN/ : ardesiose, schistoide leisteenklei /ZN/ : schisto argillose/argillacee leisteenolie /ZN/ : oleo de schisto leisteenplateau /ZN/ : plateau (F) de ardesia leitmotiv /ZN/ : (FIG) leitmotiv (D), motivo principal leiwerker /ZN/ : ardesiero leiwiel /ZN/ : rota de guida leizeel /ZN/ : Zie: leidsel lek /ZN/ : (gat, scheur) fuga, (SCHEEP) via de aqua lek, een ~ dichten/stoppen : masticar/tappar un fuga, (SCHEEP) calfatar/tappar un via de aqua lek, een ~ in de organisatie : un fuga in le organisation lek /ZN/ : (in band) punctura, perforation lek, ~ maken/raken : puncturar lek /BN/ : perciate lek, ~ zijn : haber un fuga lek, ~ worden : comenciar a facer aqua lek, een ~ke band : un punctura lekdicht /BN/ : impermeabile lekdichtheid /ZN/ : impermeabilitate lekdoek /ZN/ : tela pro filtrar lekenapostolaat /ZN/ : apostolato laic (laic) lekenbijbel /ZN/ : biblia (laic (laic)) lekenbrevier /ZN/ : breviario laic (laic)/pro laicos (laicos) lekenbroeder /ZN/ : fratre laic (laic), converso lekenbroederschap /ZN/ : communitate de laicos (laicos), confraternitate lekencultuur /ZN/ : cultura laic (laic) lekendom /ZN/ : laicato lekenmoraal /ZN/ : moral laic (laic), secularismo lekenmuziek /ZN/ : musica laic (laic) lekenonderwijs /ZN/ : inseniamento laic (laic) lekenoog /ZN/ : oculo profan lekenoordeel /ZN/ : opinion/judicio de un laico (laico) lekenorde /ZN/ : ordine laic (laic) lekenpersoneel /ZN/ : personal laic (laic) lekenpubliek /ZN/ : publico de laicos (laicos) lekenrechter /ZN/ : judice (judice) laico (laico) lekenrechtspraak /ZN/ : justitia de laicos (laicos) lekenschool /ZN/ : schola laic (laic) lekenspel /ZN/ : pecia de theatro de amateurs (F) lekenspiritualiteit /ZN/ : spiritualitate de laicos (laicos) lekenstaat /ZN/ : stato de laico (laico) lekenstand /ZN/ : stato laic (laic), laicitate, laicato lekenwereld /ZN/ : laicato lekenzuster /ZN/ : soror laic (laic), conversa lekgat /ZN/ : fuga lekhoning /ZN/ : melle virgine lekimpedantie /ZN/ : impedantia de fuga lekkage /ZN/ : (het lek zijn) fuga lekkage /ZN/ : (plaats) fuga, (in schip) via de aqua lekkage, er is ~ aan het dak : il ha un fuga in le tecto lekkage /ZN/ : (uitwerking) infiltration lekken /WW/ : (lek zijn) haber un fuga, (van water) facer aqua lekken, de kraan lekt : le valvula ha un fuga lekken, de band lekt : il ha un punctura/perforation (in le pneu) lekken, het dak lekt : le tecto face aqua lekken, er lekt benzine uit de auto : le auto(mobile) perde benzina lekken /WW/ : (van vlammen) leccar, lamber lekken, de vlammen lekken langs de muren : le flammas lambe le muros lekker /BN/ : bon, saporose, deliciose, gustose, gustabile, delectabile, appetitive, appetitose lekker, ~ hapje : bon morsello, morsello saporose lekker, ~ wijntje : bon vino lekker, iets ~s : alco bon lekker, mmm, ~! : que bon es isto! lekker, ~ vinden : amar lekker, ~ smaken : haber un bon sapor lekker, ~ ruiken : haber un bon odor lekker, ze weet wel wat ~ is : illa sape lo que es bon lekker, wat ruikt die bloem ~! : que ben ole iste flor! lekker /BN/ : (prettig) bon, agradabile lekker, een ~ bad : un bon banio lekker, een ~e stoel : un sedia confortabile lekker, ~ weer : belle tempore lekker, ~ rustig : agradabilemente tranquille lekker, het is hier ~ warm : il face un calor agradabile hic lekker, slaap maar ~ uit : que tu dormi ben lekker, ik voel me niet ~ : io es indisposite (indisposite) lekker /BN/ : lekker, het zit me niet ~ : isto me preoccupa, isto me inquieta lekker, de winkel loopt ~ : le negotio va/functiona ben lekker, de auto loopt ~ : le auto(mobile) functiona ben lekker, iemand ~ maken : illusionar un persona lekker /BW/ : (smakelijk) ben, deliciosemente, saporosemente lekker, ~ koken : cocinar ben lekker, ~ eten : mangiar ben lekkerbek /ZN/ : gastronomo (gastronomo), gourmand (F), gourmet (F) lekkerbekje /ZN/ : morsello de pisce frite, filet (F) frite de merlucio lekkerbekken /WW/ : (smullen) regalar se lekkerbekken /WW/ : (watertanden) haber le aqua in le bucca lekkernij /ZN/ : delicatessa lekkers /ZN/ : bonbon(es) lekkers /ZN/ : delicatessas lekkertje /ZN/ : (snoepje) bonbon lekking /ZN/ : infiltration, fuga lekspanning /ZN/ : tension/voltage de fuga/de dispersion leksteen /ZN/ : (filtreersteen) petra de filtration leksteen /ZN/ : (druipsteen) stalactite, stalagmite lekstroom /ZN/ : currente de fuga/de dispersion lekveld /ZN/ : campo de fuga/de dispersion lekvrij /BN/ : a prova/proba de fuga lekwater /ZN/ : aqua de fuga, aqua de infiltration lekweerstand /ZN/ : resistentia de fuga/dispersion lekzak /ZN/ : filtro lekzoeker /ZN/ : detector de fugas lekzucht /ZN/ : mania (mania) de leccar lel /ZN/ : (oorlel) lobo/lobulo (del aure), auricula lel /ZN/ : (van hoederachtige vogels) caruncula, (van de haan) crista/cresta del gallo lel /ZN/ : (klap) colpo lel, iemand een ~ geven : dar un colpo a un persona lel /ZN/ : lel, een ~ van een tuin : un jardin enorme lelie /ZN/ : (PLANTK) lilio, flor de lilio, (HERALD) flor de lilio lelie, witte ~ : lilio blanc lelie, Turkse ~ : martagon lelieachtig /BN/ : liliacee, de lilio lelieachtigen /ZN MV/ : liliaceas lelieblad /ZN/ : folio de lilio lelieblank /BN/ : blanc como un lilio, de un blancor de lilio, lilial lelieblankheid /ZN/ : blancor lilial/de lilio leliebloem /ZN/ : (HERALD) flor de lilio leliebol /ZN/ : bulbo de lilio leliefamilie /ZN/ : liliaceas leliegewassen /ZN MV/ : liliaceas leliënbed /ZN/ : quadro/quadrato de lilios leliënolie /ZN/ : oleo con perfumo de lilio leliënveld /ZN/ : campo de lilios lelietje-van-dalen /ZN/ : lilio del valles/valleas (valleas), muguette, convallaria lelievormig /BN/ : in forma de lilio leliewit /ZN/ : blancor lilial/de lilio leliewit /BN/ : Zie: lelieblank lelijk /BN/ : (niet mooi) fede, disgratiose lelijk, ~ gezicht : visage disgratiose lelijk, ~e gezichten trekken : facer grimasses (F) lelijk, ~ eendje : anatetto fede lelijk, ~ schrijven : scriber mal lelijk /BN/ : (naar) mal, disagradabile lelijk, ~e gewoonte : mal habitude lelijk, het is ~ weer : il face mal tempore lelijk, ~ doen tegen iemand : esser disagradabile con un persona lelijk /BN/ : (gemeen) vil, villan, basse lelijk, ~e bedrieger : impostor villan lelijkerd /ZN/ : (iemand die niet mooi is) persona fede/disgratiose lelijkerd /ZN/ : (gemeen persoon) persona villan/basse, canalia lelijkheid /ZN/ : (het niet mooi zijn) feditate, disgratia lelijkheid, ~ van een gebouw : feditate de un edificio lelijkheid /ZN/ : (gemeenheid) bassessa, villania (villania) lelijkheid, ~ van een daad : bassessa de un action lelklier /ZN/ : glandula jugular lellebel /ZN/ : femina (femina) neglecte/sordide lellen /WW/ : colpar forte, batter forte, calcar forte lelletje /ZN/ : (van oor) lobulo lelletje /ZN/ : (huig) uvula lelvormig /BN/ : lobulate, lobular lemen /BN/ : de argilla lemen, ~ muur : muro de argilla lemen, reus op ~ voeten : colosso/gigante con pedes de argilla lemen /WW/ : coperir con argilla lemig /BN/ : Zie: leemachtig lemma /ZN/ : (LOGICA, WISK) lemma lemma /ZN/ : (trefwoord, ingang) entrata lemma /ZN/ : (leus) slogan (E) lemmatiseren /WW/ : lemmatisar lemmet /ZN/ : (deel van mes/zwaard) lamina (lamina) lemmet /ZN/ : (kaarsepit) micca lemming /ZN/ : lemming lemniscaat /ZN/ : (WISK) lemniscato Lemnisch /BN/ : lemnian, de Lemnos (Lemnos) Lemnos /ZN EIGN/ : Lemnos (Lemnos) lemuren /ZN MV/ : (ROM MYTH) lemures lemuren /ZN MV/ : (DIERK) (maki's) lemures lende /ZN/ : (deel van de rug) region lumbar, renes lende, pijn in de ~n(en) hebben : haber dolores lumbar lende /ZN/ : (mbt dieren) lumbo lendeberoerte /ZN/ : hemoglobinuria lendeheiligbeen /ZN/ : sacro, sacrum (sacrum) lendelam /BN/ : extenuate lendenartrose /ZN/ : lumbarthrose (-osis (-osis)) lendenbiefstuk /ZN/ : filet (F) de lumbo, rumpsteak (E) lendenpijn /ZN/ : dolor(es) lumbar, lumbalgia (lumbalgia) lendenrib /ZN/ : costa lumbar, pleurapophyse (pleurapophyse) (-ysis) lendenspier /ZN/ : psoas (psoas) lendenstreek /ZN/ : lumbos, region lumbar, renes lendenstuk /ZN/ : (van rund) lumbo de bove lendenwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) lumbar lendespier /ZN/ : musculo lumbar lendespit /ZN/ : lumbagine, lumbago lendestuk /ZN/ : (van rund) lumbo de bove lenen /WW/ : (lenen aan) prestar, dar in prestation lenen, het ~ : prestation lenen, iemand een boek ~ : prestar un libro a un persona lenen, het oor ~ aan : prestar le aure a lenen /WW/ : (lenen van) facer se prestar, prender in presto, reciper in presto lenen, een boek van iemand ~ : facer se prestar un libro per un persona, reciper in presto un libro de un persona lenen /WW/ : lenen, zich ~ voor : prestar se a lenen, de zaal leende zich uitstekend voor dat doel : le sala se prestava perfectemente a iste fin lener /ZN/ : (die geeft) prestator lener /ZN/ : (die ontvangt) prestatario, prenditor de presto lengen /WW/ : (langer worden) allongar se lengen, de dagen lengen : le dies/jornos se allonga, le dies/jornos cresce lengen, het ~ der dagen : le allongamento del dies/jornos lengen /WW/ : (langer maken) allongar lengte /ZN/ : longor, longitude, (geografische lengte) longitude, (ASTRON) longitude lengte, ~ in aantal meters : metrage lengte, ~ van een film : metrage de un film (E) lengte, overhoekse ~ : longitude diagonal lengte, het paard had twee ~n voorsprong : le cavallo habeva duo longores de avantia lengte, in zijn volle ~ : in tote su longitude lengte, doorsnede in le ~ : section longitudinal lengte, een plank in de ~ doorzagen : serrar un planca longitudinalmente lengte /ZN/ : (tijdsduur) longor, durata, duration lengte, de ~ van de dag : le longor/durata/duration del die/jorno lengte, tot in ~ van dagen : ancora pro annos e annos lengteafmeting /ZN/ : dimension longitudinal lengteas /ZN/ : axe longitudinal lengtebepaling /ZN/ : determination del longor lengtecirkel /ZN/ : (AARDR) meridiano lengtedal /ZN/ : valle/vallea (vallea) longitudinal lengtedoorsnede /ZN/ : section longitudinal lengtedraad /ZN/ : filo longitudinal lengteduinen /ZN MV/ : dunas longitudinal lengte-eenheid /ZN/ : unitate de longitude/de longor lengtegraad /ZN/ : grado longitudinal/de longitude lengtemaat /ZN/ : mesura linear/de longitude/de longor lengtemeting /ZN/ : calculo del longitude, longimetria (longimetria) lengtenaad /ZN/ : sutura longitudinal lengteprofiel /ZN/ : profilo longitudinal lengtepunt /ZN/ : (SCHEEP) puncto longitudinal/de longitude lengterichting /ZN/ : senso longitudinal/del longor lengterichting, scheur in ~ : fissura longitudinal lengterichting, lasnaad in ~ : soldatura longitudinal lengterichting, in de ~ : longitudinalmente lengteuitzetting /ZN/ : dilatation linear lengteverschil /ZN/ : differentia de longor lenig /BN/ : flexibile, legier, agile lenig, hij is erg ~ : ille es multo agile lenigen /WW/ : lenificar, mitigar, adulciar, alleviar, attenuar lenigen, het ~ : lenification, mitigation, adulciamento, alleviamento, attenuation lenigend /BN/ : mitigatori lenigheid /ZN/ : flexibilitate, legieressa, agilitate lenigheid, katachtige ~ : agilitate felin leniging /ZN/ : lenification, adulciamento, mitigation, alleviamento, attenuation leniging, de ~ van de menselijke ellende : le mitigation del miseria human lening /ZN/ : presto lening, ~ op rente : presto a/con interesse lening, vlottende ~ : presto flottante lening, renteloze ~ : presto sin interesse lening, hypothecaire ~ : presto hypothecari lening, aflosbare ~ : presto amortisabile lening, iemand een ~ verstrekken : dar/conceder/consentir un presto a un persona lening, een ~ uitschrijven : emitter un presto lening, een ~ aangaan/sluiten : contraher/contractar un presto lening, een ~ aflossen : reimbursar/amortisar un presto leningkapitaal /ZN/ : capital de presto Leningrad /ZN EIGN/ : Leningrad Leningrader /ZN/ : habitante de Leningrad Leningrads /BN/ : de Leningrad leningsbedrag /ZN/ : amonta del presto leningsfonds /ZN/ : fundo de presto leningsovereenkomst /ZN/ : contracto de presto leningsvoorwaarde /ZN/ : condition de presto leninisme /ZN/ : leninismo leninist /ZN/ : leninista leninistisch /BN/ : leninista, leninistic lenitief /BN/ : lenitive lenitief /ZN/ : lenitivo lens /ZN/ : (OPTICA) lente, (van fototoestel OOK) objectivo lens, holle/concave ~ : lente concave (concave) lens, bolle/convexe ~ : lente convexe lens, holbolle ~ : lente convexe concave lens, dubbelholle/biconcave ~ : lente biconcave lens, dubbelbolle/biconvexe ~ : lente biconvexe lens, convergerende ~ : lente convergente lens, concentrerende ~ : condensator (optic) lens, divergerende ~ : lente divergente lens, astigmatische ~ : lente astigmatic lens, achromatische ~ : lente achromatic lens, elektronische ~ : lente electronic lens, samengestelde ~ : lente complexe lens, elektrostatische ~ : lente electrostatic lens, ~ met korte brandpuntsafstand : lente a curte foco lens, bifocale ~ : lente bifocal lens, ~en met variabele focus : lentes a foco variabile lens, ~ voor één oog : lente monocular lens, een ~ achromatisch maken : achromatisar un lente lens, het achromatisch maken van een ~ : achromatisation de un lente lens, ~en indoen : mitter se le lentes lens /ZN/ : (van het oog) lente, crystallino lens /BN/ : (slap ) molle lens /BN/ : (leeg) vacue, sic lens, de pomp is ~ : le pumpa es sic lensafsluiter /ZN/ : obturator lensband /ZN/ : ligamento suspensori del crystallino lensbeursje /ZN/ : capsula del crystallino, cornea lensdop /ZN/ : Zie: lenskap lensfout /ZN/ : imperfection del objectivo/lente lensglazen /ZN MV/ : vitros optic lenskap /ZN/ : bonetto de objectivo/lente lenskapsel /ZN/ : Zie: lensbeursje lenskern /ZN/ : (MED) nucleo lenticular lensopening /ZN/ : (diafragma) diaphragma lensopening /ZN/ : (diameter) apertura (del objectivo/lente) lenspapier /ZN/ : papiro pro (mundar) objectivos/lentes lenspenseel /ZN/ : pincel pro (mundar) objectivos/lentes lensplankje /ZN/ : planchetta de objectivo/lente lensvatting /ZN/ : portalente lensvorm /ZN/ : forma lenticular/de un lente lensvormig /BN/ : lentiforme, lenticular lente /ZN/ : primavera, ver lente, van de ~ : primaveral lente, vroege ~ : primavera precoce lente, late ~ : primavera tardive lente, meisje van achttien ~s : un juvena de dece-octo primaveras lente, Praagse ~ : primavera de Praga lente, begin van de ~ : nascentia del primavera lente, voorboden van de ~ : indicios/messageros del primavera lente, bij het begin van de ~ : al entrata del primavera lente, zij was nog in de ~ van haar leven : illa essa ancora in le primavera de su vita lenteachtig /BN/ : primaveral, vernal lenteavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) primaveral/vernal/de primavera lentebloem /ZN/ : flor primaveral/vernal/de primavera lentebode /ZN/ : messagero del primavera lenteboter /ZN/ : butyro (butyro) de primavera/maio lentedag /ZN/ : die/jorno primaveral/vernal/de primavera lentedauw /ZN/ : ros/rore de primavera lente-evening /ZN/ : equinoctio vernal/primaveral/de primavera lentefeest /ZN/ : (feest van het begin van de lente) festa del primavera lentefeest /ZN/ : (feest in de lente) festa primaveral/vernal/de primavera lentegeur /ZN/ : perfumo/fragrantia primaveral/vernal/de primavera lentegroen /ZN/ : verdura/foliage primaveral/vernal/de primavera lentehemel /ZN/ : celo primaveral/vernal/de primavera lenteklokje /ZN/ : (sneeuwklokje) galantho nival lenteklokje /ZN/ : (grasklokje) campanula rotundifolie lentelied /ZN/ : canto primaveral/vernal/de primavera lenteloof /ZN/ : Zie: lentegroen lentelucht /ZN/ : celo primaveral/vernal/de primavera lentelucht /ZN/ : aere (aere) primaveral/vernal/de primavera lentemaand /ZN/ : mense primaveral/vernal/de primavera, mense de martio, martio lentemorgen /ZN/ : matino/matinata primaveral/vernal/de primavera lentenacht /ZN/ : nocte primaveral/vernal/de primavera lentenachtevening /ZN/ : Zie: lenteëvening lenteochtend /ZN/ : Zie: lentemorgen lentepracht /ZN/ : beltate primaveral/vernal/de primavera lentepunt /ZN/ : equinoctio vernal/primaveral/de primavera, puncto vernal lentepunt, precessie van het ~ : precession del equinoctio vernal lenteregen /ZN/ : pluvia primaveral/vernal/de primavera lenteteken /ZN/ : signo vernal (del zodiaco (zodiaco)) lentetijd /ZN/ : periodo (periodo) del primavera, station/saison (F) primaveral/vernal/de primavera lenteweer /ZN/ : tempore primaveral/vernal/de primavera lentewind /ZN/ : vento primaveral/vernal/de primavera lentezang /ZN/ : canto primaveral/vernal/de primavera lentezon /ZN/ : sol primaveral/vernal/de primavera lenticel /BN/ : lenticella lenticulair /BN/ : lenticular, lentiforme lentigo /ZN/ : lentigine lento /ZN/ : (MUZ) lento (I) lenzenfabricage /ZN/ : fabrication de objectivos/lentes lenzenfabriek /ZN/ : fabrica de objectivos/lentes lenzenfabrikant /ZN/ : fabricante de objectivos/lentes lenzenstelsel /ZN/ : systema optic/de lentes, objectivo Leonardo da Vinci /ZN EIGN/ : Leonardo da Vinci Leonardo da Vinci, op de wijze van ~ : leonardesc Leonidas /ZN EIGN/ : Leonidas (Leonidas) leontiasis /ZN/ : leontiasis (leontiasis) lepel /ZN/ : coclear lepel /ZN/ : (lepelvol) coclearata lepel, een ~ suiker : un coclearata de sucro lepel, ieder uur een ~ innemen : prender un coclearata cata hora lepel /ZN/ : (van haas/konijn) aure lepelaar /ZN/ : (DIERK) spatula lepelaar /ZN/ : (PLANTK) capsella, bursa de pastor lepelarm /ZN/ : Zie: graafarm lepelblad /ZN/ : (deel van een lepel) pala del coclear lepelblad /ZN/ : (PLANTK) coclearia, cochlearia lepelblad /ZN/ : (deel van een boor) testa lepelboom /ZN/ : kalmia lepeldiefjes /ZN MV/ : (PLANTK) capsella, bursa de pastor lepeldoosje /ZN/ : cassa de cocleares lepeleend /ZN/ : anate (anate) clypeate lepelen /WW/ : (opscheppen) prender/servir con le coclear lepelen /WW/ : (eten) mangiar con le coclear lepelexcavateur /ZN/ : excavator, pala mechanic lepelgans /ZN/ : spatula lepelhond /ZN/ : otocyon lepelkistje /ZN/ : Zie: lepeldoosje lepelkruid /ZN/ : Zie: lepelblad-2 lepelmachinist /ZN/ : operator de excavator lepelreiger /ZN/ : Zie: lepelaar lepelrek /ZN/ : portacocleares (portacocleares) lepelrem /ZN/ : freno a coclear lepelsgewijs /BW/ : per coclearatas lepelslang /ZN/ : naja, naga lepelsteel /ZN/ : manico de coclear lepelstruik /ZN/ : lauriero de montania, kalmia lepeltje /ZN/ : coclearetto lepeltjesheide /ZN/ : vaccinio macrocarpe lepelvaasje /ZN/ : vitro pro le coclearettos lepelvol /ZN/ : coclearata lepelvorm /ZN/ : forma de coclear lepelvormig /BN/ : in forma de coclear, cocleariforme lepelwortel /ZN/ : Zie: lepelblad-2 lepelziekte /ZN/ : fame, inanition leperd /ZN/ : persona astute/astutiose, astuto, maligno lepidoliet /ZN/ : lepidolitho (lepidolitho) lepig /BN/ : Zie: leep lepigheid /ZN/ : Zie: leepheid lepiota /ZN/ : lepiota lepra /ZN/ : lepra leprabacterie /ZN/ : bacterio de lepra leprabestrijding /ZN/ : lucta contra le lepra lepralijder /ZN/ : leproso lepra-onderzoek /ZN/ : leprologia (leprologia) leprapatiënt /ZN/ : leproso lepraspecialist /ZN/ : leprologista, leprologo (leprologo) lepraziekenhuis /ZN/ : hospital pro leprosos lepreus /BN/ : leprose leproloog /ZN/ : Zie: lepraspecialist leproma /ZN/ : leproma leproos /ZN/ : leproso leproos /BN/ : leprose leproosheid /ZN/ : lepra leprozengesticht /ZN/ : Zie: leprozenhuis leprozenhuis /ZN/ : casa de leprosos, leproseria (leproseria), lazaretto leprozenkolonie /ZN/ : colonia de leprosos, leproseria (leproseria) leprozerie /ZN/ : casa de leprosos, leproseria (leproseria), lazaretto leptolithicum /ZN/ : leptolithico lepton /ZN/ : lepton leptonisch /BN/ : leptonic leptosoom /BN/ : leptosome, leptosomic, longilinee leptospirose /ZN/ : leptospirose (-osis (-osis)) leraar /ZN/ : (docent) docente, professor, inseniator, inseniante leraar, ~ Interlingua : professor de Interlingua leraar /ZN/ : (predikant) predicator, pastor protestante leraarsambt /ZN/ : carga de professor/docente, professorato, profession de inseniante leraarsbetrekking /ZN/ : Zie: leraarsambt leraarschap /ZN/ : Zie: leraarsambt leraarskamer /ZN/ : sala/camera (camera) del docentes/professores leraarsloopbaan /ZN/ : carriera de professor/de docente leraarsopleiding /ZN/ : Zie: lerarenopleiding leraarspensioen /ZN/ : pension de professor/de docente leraarssalaris /ZN/ : salario de professor/de docente leraarsvergadering /ZN/ : reunion del docentes/professores leraren /WW/ : (onderwijzen) inseniar leraren /WW/ : (prediken) predicar lerarenkamer /ZN/ : Zie: leraarskamer lerarenkorps /ZN/ : corpore/personal inseniante/docente, corpore del professores/del docentes/del institutores lerarenopleiding /ZN/ : formation de professores/docentes lerares /ZN/ : inseniante, professor femina (femina), professora leren /WW/ : (kennis/handigheid verwerven) apprender, (studeren) studer, studiar leren, Interlingua ~ : apprender Interlingua leren, van buiten/uit het hoofd ~ : apprender de memoria, memorisar leren, goed kunnen ~ : apprender con facilitate leren, ~ begrijpen : apprender a comprender leren, ~ lopen : apprender a marchar {sj}, facer su prime passos leren, hij wil ~ schaatsenrijden : ille vole apprender a patinar leren, voor timmerman ~ : apprender le mestiero de carpentero leren, voor dokter ~ : facer studios de medico, preparar se pro medico leren, dat gedicht is gemakkelijk te ~ : iste poema se apprende facilemente leren, al doende leert me : le exercitio face le maestro leren /WW/ : (doen inzien) inseniar leren, de ondervinding leert ons dat : le experientia nos insenia que leren /WW/ : (onderrichten omtrent) inseniar, instruer leren, iemand Interlingua ~ : inseniar Interlingua a un persona leren, iemand ~ lezen en schrijven : inseniar un persona a leger e a scriber leren, leer mij hoe ik dit moet doen : insenia me como io debe facer lo leren, iemand een lesje ~ : dar un lection a un persona leren /WW/ : (zich een gewoonte eigen maken) apprender leren /BN/ : in/de corio leren, ~ voorschoot : avantal de corio leren, ~ handschoenen : guantos de corio lering /ZN/ : (onderwijs, cursus) lection, inseniamento, curso lering /ZN/ : (wat men leert) lection, (zedeles) moral lering, dat strekt tot ~ : isto es instructive lering, ~ trekken uit : traher un lection de, apprender de lering /ZN/ : (leerstelling) inseniamentos lering, de ~en van de kerk : le inseniamentos del ecclesia lering /ZN/ : (catechisatie) catechismo les /ZN/ : lection, (zedeles) moral les, laat dit een ~ voor je zijn : que isto te servi de lection les, zijn ~ leren : apprender su lection les, een ~ geven : dar un lection les, zij geeft ~ in Interlingua : illa da lectiones de Interlingua, illa insenia Interlingua les, het geven van ~ : inseniamento les, ~(sen) nemen : prender lectiones les, ~ in muziek : lection de musica les, zijn ~ kennen : saper su lection les /ZN/ : les, ~sen aan de volksuniversiteit : cursos del universitate popular lesauto /ZN/ : auto(mobile) de schola de conducta/de autoschola lesbevoegdheid /ZN/ : certificato de aptitude pro le inseniamento lesbiënne /ZN/ : lesbiana, lesbica, tribade (tribade) Lesbiër /ZN/ : habitante de Lesbos lesbisch /BN/ : lesbian, lesbic, sapphic lesbisch, ~e liefde : amor lesbian/sapphic, tribadismo lesbisch, het ~ zijn : lesbianismo, sapphismo Lesbisch /BN/ : de Lesbos (Lesbos) lesboek /ZN/ : manual, libro de exercitios Lesbos /ZN EIGN/ : Lesbos (Lesbos) lesbrief /ZN/ : lection lesdrank /ZN/ : bibita (bibita) refrescante lesgeefster /ZN/ : inseniante, maestra, professora, docente lesgeld /ZN/ : precio del lectiones/del curso lesgeven /WW/ : dar lectiones, inseniar, instruer, docer lesgever /ZN/ : inseniante, maestro, professor, docente leslokaal /ZN/ : (sala de) classe lesmateriaal /ZN/ : material didactic/de inseniamento lesrooster /ZN/ : horario (del lectiones) lessen /WW/ : appaciar, satiar lessen, zijn dorst ~ : satiar/appaciar su sete lessen, niet te ~ dorst : sete insatiabile/inappaciabile lessen /WW/ : (mbt autorijles) dar lectiones de conducer lessenaar /ZN/ : (schrijftafel) scriptorio lessenaar /ZN/ : (meubel waarop het muziekblad ligt) supporto de musica lessenboek /ZN/ : libro de lectiones lessenrooster /ZN/ : Zie: lesrooster lessing /ZN/ : appaciamento lessing, ~ van de dorst : appaciamento del sete lest /BN/ : ultimemente (ultimemente) lest, ten langen ~e : al fin, finalmente lest, ~ best : arriva ben qui arriva ultimo (ultimo) lestijd /ZN/ : periodo (periodo) de inseniamento/instruction lestoestel /ZN/ : Zie: lesvliegtuig lesuur /ZN/ : hora (de curso/lection) lesvliegtuig /ZN/ : avion de instruction lesvlucht /ZN/ : volo de instruction leswagen /ZN/ : Zie: lesauto Let /ZN/ : letto, letton letaal /BN/ : lethal, mortal letaal, ~ gen : gen lethal letaal, ~e factoren : factores lethal letaal, ~e mutatie : mutation lethal letaal, ~ verlopen : terminar per le morte letaliteit /ZN/ : lethalitate lethargie /ZN/ : (slaapzucht) lethargia (lethargia), lethargo lethargie, hypnotische ~ : lethargia hypnotic lethargie /ZN/ : (ongevoeligheid) apathia (apathia) lethargisch /BN/ : (slaapzuchtig) lethargic lethargisch, ~e slaap : somno lethargic lethargisch /BN/ : (onverschillig) apathic Letland /ZN EIGN/ : Lettonia, Latvia Letlander /ZN/ : letto, letton Letlands /BN/ : lette, letton Letlands /ZN/ : (taal) letto, letton Lets /BN/ : lette, letton letsel /ZN/ : lesion, vulnere letsel, blijvend ~ : vulnere incurabile, lesiones permanente letsel, inwendig ~ : lesiones interne letsel, dodelijk ~ : lesiones mortal letsel, persoonlijk ~ : lesion personal letsel, ~ toebrengen aan : leder letsel, ernstig ~ oplopen : esser seriosemente ledite letsel, lichamelijk ~ toebrengen : causar lesiones corporal/corporee letsel, zonder ~ : illese, indemne letselschade /ZN/ : damnos corporal/corporee letten /WW/ : (acht slaan op) facer/prestar attention (a), attender (a), observar letten, let wel! : nota bene! (L) letten, let op mijn woorden : face attention a lo que io dice, recorda te mi parolas letten, op de dubbeltjes ~ : esser parsimoniose letten, gelet op het besluit van ... : tenite conto del decision de ... letten, 2 (toezicht houden op) : surveliar, guardar letten, op een kind ~ : surveliar/guardar un infante letten /WW/ : (verhinderen) impedir, prevenir letten, wat let je? : que te impedi? letten /WW/ : (deren) nocer letter /ZN/ : littera (littera), character (character), (DRUKK) typo letter, de ~s van het alfabet : le litteras del alphabeto letter, kleine ~ : littera/character minuscule, minuscula letter, cursieve ~ : character/littera cursive/italic letter, vette ~ : character/littera grasse letter, losse ~ : character/litteras separate/mobile letter, met grote ~s : in grande litteras letter, de schone ~en : le belle litteras letter, de kleine ~tjes van een contracto : le clausulas de un contracto imprimite in parve characteres letter, in gouden ~s geschreven staan : esser scribite in litteras de auro letter, naar de ~ : al pede del littera letter, iets naar de ~ opvatten : interpretar un cosa al pede del littera letter, naar de ~ van de wet : secundo le littera del lege letter, de ~ y : i grec letter, een dode ~ blijven : remaner un littera morte letter, de ~ en de geest van de wet : le littera e le spirito (spirito) del lege letter, van vier ~s : quadrilittere, quadrilitteral letterbak /ZN/ : Zie: letterkast letterbanket /ZN/ : pastisso/pastisseria (pastisseria) de amandola (amandola) in forma de littera (littera) letterblokje /ZN/ : cubo con litteras (litteras) letterboek /ZN/ : libro (con modellos) de litteras (litteras) lettercombinatie /ZN/ : combination de litteras (litteras) lettercorrectie /ZN/ : correction de littera (littera)(s) letterdicht /ZN/ : acrostichio letterdief /ZN/ : plagiario letterdieverij /ZN/ : plagio, plagiato letterdruk /ZN/ : typographia (typographia) letteren /ZN MV/ : litteras (litteras), litteratura, (filologie) philologia (philologia) letteren, de schone ~ : le belle litteras letteren, klassieke ~ : litteras classic letteren, hij studeert in de ~ : il face studios litterari, ille studia litteras letteren /WW/ : marcar con litteras (litteras) letterenfaculteit /ZN/ : facultate del litteras (litteras) letterfout /ZN/ : error typographic lettergieten /WW/ : funder characteres (characteres)/litteras (litteras)/typos lettergieter /ZN/ : funditor de characteres (characteres)/de litteras (litteras)/de typos lettergieterij /ZN/ : funderia (funderia) de characteres (characteres)/de litteras (litteras)/de typos lettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) lettergreep, open ~ : syllaba aperte lettergreep, gesloten ~ : syllaba claudite/clause lettergreep, stomme/toonloze ~ : syllaba mute lettergreep, beklemtoonde ~ : syllaba accentuate/tonic lettergreep, onbeklemtoonde ~ : syllaba inaccentuate lettergreep, met een gelijk aantal ~en : isosyllabe (isosyllabe), isosyllabic lettergreep, twee ~en samentrekken : contraher duo syllabas lettergreep, voorlaatste ~ : syllaba penultime (penultime), penultima (penultima) lettergreep, op twee na laatste ~ : syllaba antepenultime (antepenultime), antepenultima (antepenultima) lettergreep, woord van veel ~en : parola polysyllabe (polysyllabe)/polysyllabic lettergreep, verdeling in ~en : syllabification lettergreep, de klemtoon op een ~ leggen : poner le accento super (super) un syllaba, accentuar un syllaba lettergreep, de ~en afzonderlijk uitspreken : syllabar lettergreepraadsel /ZN/ : logogripho, charade (F) lettergreeprijm /ZN/ : rima ric lettergreepschrift /ZN/ : scriptura syllabic, syllabismo lettergreepvorming /ZN/ : syllabation letterhaak /ZN/ : compositorio letterkast /ZN/ : cassa de litteras (litteras)/characteres (characteres)/typos letterkeer(dicht) /ZN/ : anagramma letterknechterij /ZN/ : interpretation servil letterkorps /ZN/ : corpore de un littera (littera)/de un character (character)/de un typo letterkrans /ZN/ : anthologia (anthologia), collection de poesias (poesias) letterkunde /ZN/ : litteratura, litteras (litteras) letterkunde, moderne ~ : litteratura/litteras moderne letterkunde, hedendaagse ~ : litteratura contemporan letterkunde, Nederlandse ~ : litteratura nederlandese letterkunde, ~ studeren : studiar litteratura letterkundeboek /ZN/ : libro de litteratura letterkundeonderricht /ZN/ : Zie: letterkundeonderwijs letterkundeonderwijs /ZN/ : inseniamento de litteratura letterkundig /BN/ : litterari letterkundig, ~ bijvoegsel : supplemento litterari letterkundig, ~ genootschap : societate litterari letterkundig, ~ tijdschrift : revista litterari letterkundig, ~e faculteit : facultate litterari letterkundig, ~e geschiedenis : historia litterari letterkundig, geschriften van ~e waarde : scriptos/documentos de valor litterari letterkundige /ZN/ : homine de litteras (litteras), litterate, scriptor, autor letterkundige, kring van ~en : circulo litterari, cenaculo letterlievend /BN/ : (literatuur beminnend) amante le litteratura/le (belle) litteras (litteras) letterlievend /BN/ : (bevordering van de literatuur ten doel hebbend) litterari letterlievend, ~ genootschap : societate/association litterari letterlievendheid /ZN/ : amor del litteratura letterlijk /BN/ : litteral, textual, proprie, al pede del littera (littera) letterlijk, ~e betekenis : senso litteral/proprie letterlijk, ~e vertaling : traduction litteral/textual letterlijk, ~e aanhaling/citaat : citation litteral/textual/directe letterlijk, ~e opvatting : interpretation al pede del littera letterlijk, iets te ~ opvatten : interpretar alco troppo litteralmente/al pede del littera letterlijk, iets ~ vertalen : traducer alco litteralmente letterlijkheid /ZN/ : litteralitate, senso litteral letterlijn /ZN/ : (DRUKK) linea lettermin /ZN/ : Zie: letterlievendheid letterminnend /ZN/ : Zie: letterlievend letternotatie /ZN/ : notation litteral letteromzetting /ZN/ : (metathesis) transposition de litteras (litteras), metathese (metathese) (-esis) letteromzetting /ZN/ : (anagram) anagramma letterornament /ZN/ : ornamento de littera (littera) letterproef /ZN/ : test (E) del vision letterraadsel /ZN/ : logogripho, charade (F) letterrijm /ZN/ : rima de litteras (litteras) letterroof /ZN/ : plagio, plagiato letterschilder /ZN/ : pictor de litteras (litteras) letterschrift /ZN/ : scriptura alphabetic/in litteras (litteras) lettersjabloon /ZN/ : modello de littera (littera) letterslot /ZN/ : serratura a litteras (litteras)/a combination (de litteras (litteras)) lettersnijder /ZN/ : gravator de characteres (characteres) lettersoort /ZN/ : typo de littera (littera)/character (character), typo, character (character), littera (littera) letterspecie /ZN/ : alligato typographic, metallo pro typos letterspijs /ZN/ : Zie: letterspecie lettersymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) litteral letterteken /ZN/ : signo graphic, littera (littera), character (character) letterteken, in andere ~s overbrengen : translitterar letterteken, overbrenging in andere ~s : translitteration lettertekenaar /ZN/ : designator de litteras (litteras) lettertype /ZN/ : typo de character (character)/littera (littera), typo, character (character), littera (littera) lettervers /ZN/ : acrostichio letterverspringing /ZN/ : Zie: letterverwisseling-1 letterverwisseling /ZN/ : (TAAL) inversion de litteras (litteras), metathese (metathese) (-esis) letterverwisseling /ZN/ : (MED) paraphasia (paraphasia) litteral lettervorm /ZN/ : forma de littera (littera) lettervorm /ZN/ : modulo a character (character) lettervreter /ZN/ : devorator de litteras (litteras)/libros, lector vorace/infatigabile lettervrucht /ZN/ : producto/obra litterari letterwoord /ZN/ : acronymo (acronymo) letterzetmachine /ZN/ : machina (machina) a/de componer/de composition (typographic) letterzetten /WW/ : componer (characteres (characteres) typographic) letterzetten /ZN/ : composition, arte del composition letterzetter /ZN/ : (typograaf) compositor, typographo (typographo), cassista letterzetter /ZN/ : (penseel) pincel a littera (littera)/pro litteras (litteras) letterzetterij /ZN/ : officina typographic/de composition, sala del compositores letterzettershaak /ZN/ : compositorio letterziften /WW/ : caviliar, secar/finder capillos in quatro letterzifter /ZN/ : hypercritico letterzifterij /ZN/ : critica exaggerate, hypercritica Lettisch /BN/ : lette, letton leucania /ZN/ : leucania leucine /ZN/ : leucina leucoblast /ZN/ : leucoblasto leucoma /ZN/ : leucoma leugen /ZN/ : mendacio, mentita leugen, besliste ~ : mendacio/mentita flagrante leugen, aperte ~ : mentita evidente leugen, schandelijke ~ : mendacio/mentita infame leugen, ~ om bestwil : mendacio/mentita officiose leugen, onschuldig ~tje : mentita innocente leugen, ~s verzinnen : inventar mentitas leugen, al is de ~ nog zo snel, de waarheid achterhaalt haar wel : le mendacios ha le gambas curte leugenaar /ZN/ : mentitor leugenaar, verstokte/ongeneeslijke ~ : mentitor incorrigibile leugenaar, schaamteloze ~ : mentitor sin vergonia leugenaar, ziekelijke ~ : mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco) leugenachtig /BN/ : mendace, fallace leugenachtig, ~e beweringen : assertiones mendace leugenachtigheid /ZN/ : mendacitate, character (character) mendace leugenachtigheid, ~ van een getuige : mendacitate de un teste leugenbeest /ZN/ : grande mentitor leugenbrok /ZN/ : Zie: leugenbeest leugencampagne /ZN/ : campania de mendacios/de mentitas leugendetector /ZN/ : detector de mentitas/de mendacios leugenmaniak /ZN/ : mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco) leugenontdekker /ZN/ : Zie: leugendetector leugenprofeet /ZN/ : propheta false, prophetastro, pseudopropheta leugentaal /ZN/ : linguage mendace, mendacios, mentitas leugentijding /ZN/ : nova false leugentje /ZN/ : parve mendacio, parve mentita, mendacietta leugentje, ~ om bestwil : mendacietta officiose leugenverhaal /ZN/ : historia mendace leugenverklikker /ZN/ : Zie: leugendetector leugenvertelling /ZN/ : Zie: leugenverhaal leugenvertelsel /ZN/ : Zie: leugenverhaal leugenzucht /ZN/ : mythomania (mythomania) leuk /BN/ : (grappig) drolle, amusante, comic, divertente leuk, ~ boek : libro amusante leuk, ~ verhaal : historia divertente leuk, ~e opmerking : remarca drolle leuk, ~ doen : buffonar leuk, dat vind ik ~ : isto me diverte leuk, laten we iets ~s gaan doen : que nos face alco amusante leuk /BN/ : (knap, flatteus) charmante {sj}, gentil leuk /BN/ : (aangenaam) agradabile, placente leuk, ~e avond : vespere/vespera (vespera) placente leuk, ~ tochtje : excursion agradabile leuk /BN/ : (kalm, onverschillig) calme, phlegmatic, indifferente leukemie /ZN/ : leucemia (leucemia) leukemie, ~ is een kanker van het bloed : leucemia es un cancer del sanguine leukemie, acute ~ : leucemia acute leukemie, aan ~ lijdend : leucemic leukemiepatiënt /ZN/ : malado leucemic, leucemico leukemisch /BN/ : leucemic leukemisch, ~e cel : cellula leucemic leukemisch, ~e toestand : stato leucemic leukerd /ZN/ : typo comic/drolle, buffon leukheid /ZN/ : (grappigheid) drolleria (drolleria), buffoneria (buffoneria) leukheid /ZN/ : (onverschilligheid) phlegma, indifferentia leukjes /BW/ : Zie: leukweg leukocyt /ZN/ : leucocyto leukocyt, eenkernige ~ : leucocyto mononuclear leukocyt, veelkernige ~ : leucocyto polynuclear leukocytose /ZN/ : leucocytose (-osis (-osis)) leukodermie /ZN/ : leucodermia (leucodermia) leukoom /ZN/ : leucoma leukoplast /ZN/ : sparadrapo leukorree /ZN/ : leucorrhea (leucorrhea) leukose /ZN/ : Zie: leukemie leukotomie /ZN/ : leucotomia (leucotomia) leukweg /BW/ : laconicamente leukweg, iets ~ zeggen : dicer laconicamente un cosa leunen /WW/ : appoiar se leunen, tegen de muur ~ : appoiar al muro leunen, op een stok ~ : appoiar se a un baston leuning /ZN/ : (van trap, brug, etc.) balustrada, barra protective leuning, geprofileerde ~en : balustradas modulate leuning /ZN/ : (mbt meubels) (armleuning) appoio (appoio) bracial, bracio, (rugleuning) appoio (appoio) dorsal, dorso leuningstoel /ZN/ : Zie: leunstoel leunspaan /ZN/ : supporto (fixe) leunstoel /ZN/ : sedia/chaise (F) de bracios leur /ZN/ : vetule pannello leurder /ZN/ : venditor ambulante leuren /WW/ : facer le commercio ambulante, vender a domicilio leuren, met encyclopedieën ~ : facer le commercio ambulante de encyclopedias (encyclopedias) leurhandel /ZN/ : commercio ambulante leurkoop /ZN/ : vendita (vendita) ambulante leus /ZN/ : devisa, slogan (E) leus, de ~en van de partij : le slogans del partito leus /ZN/ : leus, (schijn) voor de ~ : pro le forma leut /ZN/ : (plezier) placer leut, veel ~ hebben : haber multe placer, amusar se multo leut, voor de ~ : pro rider leut /ZN/ : (koffie) caffe leut, een bakkie ~ : un tassa de caffe leuteraar /ZN/ : garrulator leuteren /WW/ : garrular, (onzin verkopen) dicer nonsenso, parlar insensatemente leuterkoek /ZN/ : garrulada, (onzin) nonsenso leuterkous /ZN/ : Zie: leuteraar leuterpraat /ZN/ : Zie: leuterkoek leutig /BN/ : (grappig) drolle, comic, amusante leutig /BN/ : (prettig) placente lev /ZN/ : (munteenheid van Bulgarije) lev levade /ZN/ : levade (F) Levant /ZN EIGN/ : Levante, Oriente Proxime (Proxime) Levant, de handel op de ~ : le commercio con Oriente Proxime Levantijn /ZN/ : levantino Levantijns /BN/ : levantin leven /ZN/ : vita, existentia leven, dierlijk ~ : vita animal leven, menselijk ~ : vita human leven, organisch ~ : vita organic leven, sober/eenvoudig ~ : vita frugal/sobrie leven, gerieflijk ~ : vita commode (commode) leven, huiselijk ~ : vita domestic/familial/de familia leven, dagelijks ~ : vita quotidian/de tote le dies leven, avontuurlijk ~ : vita aventurose/accidentate leven, teruggetrokken ~ : vita retirate leven, bewogen/woelig ~ : vita agitate leven, zeer rijk ~ : vita opulente leven, actief/werkzaam/arbeidzaam ~ : vita active/laboriose leven, voorbeeldig ~ : vita exemplar leven, kleurloos ~ : vita incolor leven, eentonig/grauw ~ : vita gris leven, openbaar ~ : vita public leven, ongelukkig ~ : vita infelice leven, geregeld ~ : vita regular leven, ongeregeld ~ : vita disordinate/disregulate/irregular leven, losbandig/zedeloos ~ : vita dissolute leven, eeuwig - : vita eterne/eternal leven, geestelijk ~ : vita intellectual leven, innerlijk ~ : vita interior/intime leven, ongeboren ~ : vita fetal, feto leven, vegetatief ~ : vita vegetative leven, het politieke ~ : le vita politic leven, intra-uterien ~ : vita intra-uterin leven, vergankelijkheid van het ~ : fugacitate del vita leven, oorsprong van het ~ : origine del vita leven, dageraad des ~s : aurora del vita leven, kwaliteit van het ~ : qualitate del vita leven, brood des ~s : pan del vita leven, de bloei van het ~ : le flor del vita leven, strijd op ~ en dood : lucta a vita e a morte leven, de gemakken van het ~ : le commoditates del vita leven, de geneugten des ~s : le joias/le gaudios del vita leven, zijn ~ veranderen : cambiar su vita leven, zijn ~ wagen/op het spel zetten : hasardar/riscar su vita/mitter in joco le vita leven, in ~ houden : tener in vita leven, het ~ te danken hebben aan : deber le vita a leven, in ~ blijven, er het ~ afbrengen : salvar/restar le vita, superviver leven, iemands ~ redden : salvar le vita de un persona leven, van het ~ houden : amar le vita leven, zijn ~ hangt aan een zijden draadje : su vita pende a un filo leven, iemand het ~ vergallen : invenenar le vita a un persona leven, tussen dood en ~ zweven : esser/fluctuar inter (inter) le vita e le morte leven, is er ~ na de dood? : esque il ha vita post le morte? leven, zijn ~ verkorten : abbreviar su vita leven, zijn ~ duur verkopen : vender car su vita leven, als het ~ je lief is : si te es car le vita leven, een gemakkelijk ~tje leiden : menar un vita confortabile leven, het ~ kosten aan : costar le vita a leven, zijn ~ in de waagschaal stellen : exponer su vita leven, iemand naar het ~ staan : attentar al vita de un persona leven, in het ~ roepen : crear, facer nascer, instituer leven, een ellendig ~ leiden : menar un existentia/un vita misere/miserabile leven, er het ~ afbrengen : salvar le vita leven, iemands ~ redden : salvar le vita de un persona leven, het ~ schenken aan : dar vita a leven, het schenken van het ~ aan : filiation leven, om het ~ komen, zijn ~ verliezen : perder le vita, morir leven, buiten het ~ staan : esser al margine del vita leven, zich van het ~ beroven : privar se del vita, suicidar se leven, nieuw ~ geven aan : dar nove vita a leven, om het ~ komen : perder le vita, perir leven, tot nieuw ~ komen : renascer, resuscitar, revisviscer leven, nieuw ~ inblazen : resuscitar leven, in de kracht van zijn ~ : in le flor de su vita leven, secretaris voor het ~ : secretario perpetue/perpetual leven, iets in het ~ roepen : originar/crear/provocar un cosa leven, je geld of je ~! : le bursa o le vita! leven, Broeders des Gemenen Levens : Fratres del Vita Commun leven /ZN/ : (lawaai) ruito, strepito (strepito), fracasso leven, een hels ~ maken : facer un vita infernal/de inferno leven /ZN/ : (drukte, levendigheid) vita, animation, movimento, activitate leven /WW/ : viver, exister, esser in vita leven, in ballingschap ~ : viver in exilio leven, ~ als God in Frankrijk : viver como un rege leven, ~ de koningin! : (que) vive le regina! leven, blijven ~ : restar in vita leven, ~ en laten ~ : viver e lassar viver leven, in angst ~ : viver in angustia/con pavor leven, armoedig ~ : viver miserabilemente leven, zuinig ~ : viver economicamente leven, van zijn rente ~ : viver de su rentas leven, hij kan niet ~ van honderd gulden per maand : ille non pote viver de cento florinos mensual leven, hij leeft van rijst met melk : ille vive de ris con lacte leven, zij leeft voor haar kinderen : illa vive pro su infantes leven, de man leeft een zeer eenzaam leven : iste homine vive/mena un vita solitari leven, stil gaan ~ : retirar se (del negotios) leven, als hij maar gokken kan, dan leeft hij : su vita es le joco leven, naar iets toe ~ : viver pensante a un cosa leven, weten wat er leeft onder de bevolking : saper lo que pensa le populo levend /BN/ : vivente, vive, in vita levend, ~e taal : lingua vivente levend, ~ wezen : esser/creatura vivente levend, ~ lijk : cadavere/morto vivente/ambulante levend, ~ vlees : carne vive levend, ~ gewicht : peso vive levend, ~ water : aqua vive levend, ~e stof/materie : materia vivente levend, ~ organisme : organismo vivente levend, ~ zijn : esser vive, viver levend, ~ verbranden : comburer vive levend, dood of ~ : morte o vive levend, meer dood dan ~ : plus morte que vive levend, in ~e lijve : in carne e osso(s), in persona levend, ~ werk : carina levend, geen ~e ziel : nulle anima (anima) vive levend, de nu ~e generatie : le generation actual/presente levendbarend /BN/ : vivipare levende /ZN/ : vivente, vivo levende, het land der ~n : le pais del vivos levende, de ~n en de doden : le viventes e le mortos levende, schenking onder ~n : donationes inter (inter) vivos levende, niet meer onder de ~n zijn : esser morte levendgeboren /BN/ : nascite vivente levendig /BN/ : animate, vive, vivide, vivace, alacre (alacre) levendig, ~ gesprek : conversation animate levendig, ~e discussie : discussion vive/vivace levendig, ~e handel : commercio animate levendig, ~e markt : mercato animate levendig, ~e beurs : bursa animate levendig, ~e kleuren : colores vivace levendig, ~e verbeelding : imagination vive levendig, ~ gebaar : gesto vive levendig, ~e handel : commercio vive/active levendig, ~e kleur : color vive/vivide levendig, ~e belangstelling : interesse vive levendig, over een ~e fantasie beschikken : haber un vive imagination levendig, weer ~ worden : reviviscer levendig, dat kan ik mij ~ voorstellen : io pote imaginar me lo multo ben/perfectemente levendig, het weer ~ worden van herinneringen : le reviviscentia de memorias levendig, een traditie ~ houden : perpetuar un tradition levendig, het ~ houden van een traditie : le perpetuation de un tradition levendig /BN/ : (MUZ) vivace levendigheid /ZN/ : animation, vivacitate, movimento, activitate, alacritate levendigheid, de ~ van de stad : le animation/activitate del urbe levendigheid, de ~ van zijn aard : le vivacitate de su natura levendmakend /BN/ : vivificante levendmakend, ~e genade : gratia vivificante levendmakend, ~e geest : spirito (spirito) vivificante levendmaking /ZN/ : vivification levend vlees /ZN/ : vive levend vlees, in het ~ snijden : taliar in le/al vive levengevend /BN/ : vivificante levenloos /BN/ : sin vita, inanimate, exanime (exanime), morte levenloos, ~e dingen : corpores inanimate levenloos, ~e ogen : oculos inanimate levenloos, iemand ~ aantreffen : trovar un persona sin vita levenloosheid /ZN/ : (het zonder leven zijn) absentia de vita levenloosheid /ZN/ : (het zonder levendigheid zijn) manco/mancantia de vivacitate, apathia (apathia) levenmaker /ZN/ : (druktemaker) perturbator levenmaker /ZN/ : (praatjesmaker) fanfaron levensaanvaarding /ZN/ : optimismo levensadem /ZN/ : halito (halito)/sufflo vital/del vita levensader /ZN/ : (FIG) fonte vital/del vita, anima (anima) levensangst /ZN/ : angustia vital levensavond /ZN/ : crepusculo/declino del vita levensavond, de ~ slijten : passar le ultime (ultime) annos del vita levensavontuur /ZN/ : aventura del vita levensbalsum /ZN/ : agerato (agerato) levensbangheid /ZN/ : Zie: levensangst levensbeëindiging /ZN/ : termination del vita levensbeëindiging, vrijwillige ~ : euthanasia (euthanasia), (zelfmoord) suicidio levensbeginsel /ZN/ : principio vital levensbehoefte /ZN/ : (wat nodig is) necessitate/exigentia vital/del vita levensbehoefte /ZN/ : MV: Zie: levensbehoeften levensbehoeften /ZN/ : besonios/necessitates vital/del vita, mantenentia levensbehoeften, eerste ~ : prime/primari besonios, articulos de prime necessitate levensbehoud /ZN/ : conservation/preservation del vita levensbehoud, zucht tot ~ : instincto de conservation/preservation del vita levensbehoud, ik dank hem mijn ~ : io le debe mi vita levensbelang /ZN/ : (wat noodzakelijk is voor het leven) importantia vital levensbelang /ZN/ : (wat noodzakelijk is voor het voortbestaan van iets) interesse vital levensbelang, van ~ : vital levensbenodigdheden /ZN MV/ : articulos/objectos de prime necessitate levensbericht /ZN/ : notitia biographic levensbericht /ZN/ : (van overledene) notitia necrologic, necrologia (necrologia) levensbeschouwelijk /BN/ : relative al conception del vita, philosophic, ideologic levensbeschouwelijk, partijen op ~e grondslag : partitos super (super) un base ideologic, partitos basate super (super) un ideologia (ideologia) religiose o politic levensbeschouwing /ZN/ : conception/vision del vita, philosophia (philosophia) del vita, ideologia (ideologia) levensbeschouwing, prozaïsche ~ : conception prosaic (prosaic) del vita levensbeschouwing, de christelijke ~ : le conception del vita christian, le philosophia christian levensbeschrijver /ZN/ : biographo (biographo) levensbeschrijving /ZN/ : biographia (biographia) levensbeschrijving, korte ~ : notitia biographic levensbeschrijving, ~ der heiligen : hagiographia (hagiographia), vita del sanctos levensbeschrijving /ZN/ : (bij sollicitatie) curriculum vitae (L) levensbestemming /ZN/ : destination del vita levensbijzonderheden /ZN MV/ : detalios/particularitates intime (intime) levensblij /BN/ : euphoric levensblijheid /ZN/ : joia/gaudio de viver/del vita, euphoria (euphoria) levensboek /ZN/ : libro del vita levensboom /ZN/ : arbore del vita levensboom /ZN/ : (PLANTK) thuya levensbron /ZN/ : fonte vital/de vita levensconditie /ZN/ : condition vital de(l) vita levensconflict /ZN/ : conflicto vital levenscurve /ZN/ : curva vital levenscyclus /ZN/ : cyclo vital/de vita levensdag /ZN/ : (dag van iemands leven) jorno/die del vita (de un persona) levensdag, nooit van zijn ~ : jammais in su vita levensdag /ZN/ : levensdag, MV: ~en : vita levensdoel /ZN/ : scopo del vita levensdorst /ZN/ : sete de vita levensdraad /ZN/ : filo del vita levensdraad, de ~ doorsnijden : trenchar {sj} le filo del vita levensdrang /ZN/ : besonio/sete de viver, ardor/elan (F) vital levensdrift /ZN/ : instincto/pulsion de vita, (PSYCH) libido levensdroom /ZN/ : sonio del vita levensduur /ZN/ : (duur van het leven) durata/duration del vita (human), (lange levensduur) longevitate levensduur, de gemiddelde ~ van een Nederlander : le duration medie del vita de un nederlandese levensduur /ZN/ : (gebruiksduur) durata (de vita), duration (de vita), vita utile levensduur, ~ van een lijm : durata de un colla levensduur, ~ van een machine : durata de un machina (machina) levensduur, ~ van een wasmachine : vita utile de un lavator levensduur, ~ van een contract : durata/duration de validitate de un contracto levensduurtabellen /ZN MV/ : tabellas de longevitate levensecht /BN/ : conforme al realitate, realista levensechtheid /ZN/ : conformitate al realitate, realismo levenseinde /ZN/ : termino (termino)/fin del vita levenselixer /ZN/ : elixir de longe vita levensenergie /ZN/ : energia (energia) vital levenservaring /ZN/ : experientia vital/del vita levenservaring, gebrek aan ~ : inexperientia del vita levensfase /ZN/ : phase/periodo (periodo) vital/del vita levensfilosofie /ZN/ : (leer) vitalismo levensfilosofie /ZN/ : (kijk op het leven) philosophia (philosophia)/conception del vita levensfuncties /ZN MV/ : functiones vital/del vita levensgang /ZN/ : curso/carriera vital/del vita, carriera levensgedrag /ZN/ : conducta de vita levensgeesten /ZN MV/ : spiritos (spiritos) vital/del vita levensgeesten, bij iemand de ~ weer opwekken : resuscitar/reanimar un persona levensgeesten, poging om de ~ weer op te wekken : tentativa de reanimation levensgeesten, de ~ zijn geweken : ille es morte levensgeheim /ZN/ : secreto del vita levensgeluk /ZN/ : felicitate, fortuna levensgeluk, zijn ~ hangt ervan af : su felicitate depende de illo levensgemeenschap /ZN/ : (SOC) communitate levensgemeenschap /ZN/ : (BIOL) symbiose (-osis (-osis)), biocenose (-osis (-osis)) levensgenieter /ZN/ : gauditor del vita, epicureo (epicureo), hedonista levensgeschiedenis /ZN/ : historia de un vita, historia del vita (de un persona), (boek) biographia (biographia) levensgetrouw /BN/ : Zie: levensecht levensgevaar /ZN/ : periculo/risco de vita, periculo/risco mortal/de morte levensgevaar, in ~ verkeren : esser in periculo de morte, esser inter (inter) le morte e le vita levensgevaarlijk /BN/ : periculose (pro le vita), periculosissime (periculosissime), riscose (pro le vita), multo periculose levensgevaarlijk, een ~ kruispunt : un cruciata multo periculose levensgewoonte /ZN/ : habitude de vita levensgezel /ZN/ : companion de vita/in le vita levensgroot /ZN/ : (van natuurlijke grootte) de grandor/talia natural levensgroot, een ~e afbeelding : un representation de grandor natural levensgroot /ZN/ : (zeer groot) enorme, gigantesc levensgroot, een ~ probleem : un problema enorme levensgroot, het gevaar is ~ que : il ha un periculo enorme que levensgroot, de kans is ~ aanwezig dat ... : il ha le fortissime (fortissime) probabilitate que ... levensgrootte /ZN/ : grandor/talia natural levenshonger /ZN/ : appetito de viver levenshouding /ZN/ : attitude vital/in le vita/ante le vita, linea de conducta levensideaal /ZN/ : ideal de vita levensimpuls /ZN/ : impulso vital levensinstelling /ZN/ : Zie: levenshouding levensinstinct /ZN/ : instincto vital levensjaar /ZN/ : anno (de vita) levensjaar, in haar vierde ~ : in le quarte anno de su vita levensjaar, de laatste ~en : le ultime (ultime) annos del vita levenskans /ZN/ : probabilitate vital/de vita/de superviventia levenskennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del vita levenskeus /ZN/ : selection de vita levenskracht /ZN/ : fortia/energia (energia) vital/de vita, vitalitate, vigor levenskracht, herwonnen ~ : vitalitate/vigor renovate/restaurate levenskracht, nieuwe ~ opdoen : acquirer nove vitalitate/vigor levenskracht, iemands ~ ondermijnen : sappar le vitalitate de un persona levenskracht, ~ geven : vitalisar levenskracht, het geven van ~ : vitalisation levenskracht, nieuwe ~ geven : dar nove fortias vital levenskracht, van ~ beroven : devitalisar levenskracht, ontroving van ~ : devitalisation levenskracht, nieuwe ~ geven : revitalisar levenskracht, het geven van nieuwe ~ : revitalisation levenskrachtig /BN/ : plen de vita/de vitalitate, vigorose, vital levenskunst /ZN/ : arte de viver levenskunstenaar /ZN/ : maestro/experto in le arte de viver levenskwestie /ZN/ : (van leven en dood) question de vita o de morte levenskwestie /ZN/ : (van het hoogste belang) question (de importantia) vital levenslamp /ZN/ : lampa del vita levenslang /ZN/ : (imprisionamento/detention a) perpetuitate levenslang, tot ~ veroordelen : condemnar a perpetuitate, condemnar pro tote le vita levenslang, hij kreeg ~ : ille esseva condemnate a reclusion perpetue levenslang /BN/ : perpetue/perpetual, pro tote le vita levenslang, ~e vriendschap : amicitate perpetue/perpetual levenslang, ~e gevangenisstraf : detention/imprisionamento/reclusion perpetue/a perpetuitate levenslang, ~e garantie : garantia (garantia) pro tote le vita levensleer /ZN/ : doctrina del vita levenslengte /ZN/ : durata/duration del vita levenslente /ZN/ : annos juvenil/del juventute levenslicht /ZN/ : lumine/luce del vita levenslicht, het ~ aanschouwen/zien : vider le lumine/luce, venir al vita/al mundo/al existentia levenslicht, iemand het ~ uitblazen : extinguer le luce/lumine del vita de un persona levenslied /ZN/ : canto sentimental, (PEJ) canto lacrimogene levenslijn /ZN/ : linea de vita levensloop /ZN/ : (iemands leven) curso/carriera vital/del vita, carriera levensloop, avontuurlijke ~ : vita aventurose levensloop, zijn ~ vertellen : narrar le historia de su vita levensloop /ZN/ : (mbt sollicitatie, etc.) curriculum vitae (L) levenslot /ZN/ : destino, sorte levenslust /ZN/ : (verlangen om te blijven leven) desiro/desiderio/appetito de viver, vitalitate levenslust /ZN/ : (opgewektheid) gusto/gaudio/joia de viver, gaitate levenslustig /BN/ : (verlangend om te blijven leven) desirose/desiderose de viver levenslustig /BN/ : (vol opgewektheid) allegre, gai, gaudiose, joiose, vive levensmaand /ZN/ : levensmaand, in zijn laatste ~en : durante le ultime (ultime) menses de su vita levensmiddelen /ZN MV/ : productos alimentari, articulos de alimentation, comestibiles, mantenentia, provisiones, victualias, viveres levensmiddelen, verpakte ~ : productos alimentar imballate levensmiddelen, verduurzaamde ~ : conservas levensmiddelen, additief voor ~ : additivo alimentari levensmiddelen, van ~ voorzien : approvisionar levensmiddelenafdeling /ZN/ : section de alimentation/de comestibles levensmiddelenbedrijf /ZN/ : Zie: levensmiddelenwinkel levensmiddelenbon /ZN/ : bono/ticket/coupon (F) de alimentation/de rationamento levensmiddelenbranche /ZN/ : branca/sector del productos alimentari/del viveres levensmiddelendistributie /ZN/ : distribution de viveres levensmiddelendivisie /ZN/ : division del viveres levensmiddelenkaart /ZN/ : carta de alimentation/de rationamento levensmiddelenpakket /ZN/ : pacco/pacchetto de viveres levensmiddelenrantsoen /ZN/ : ration de viveres levensmiddelenschaarste /ZN/ : scarsitate de viveres levensmiddelentechnologie /ZN/ : technologia (technologia) alimentari levensmiddelenvoorziening /ZN/ : provision de viveres, approvisionamento (de viveres/victualias) levensmiddelenwinkel /ZN/ : magazin/boteca de alimentation/de comestibles/de viveres/de productos alimentari levensmoe /BN/ : fatigate/enoiate del vita levensmoeheid /ZN/ : enoio (enoio) de viver, tedio/disgusto del vita, taedium vitae (L) levensmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates del vita levensmorgen /ZN/ : aurora del vita, juventute levensmysterie /ZN/ : mysterio del vita levensnorm /ZN/ : norma del vita levensomstandigheden /ZN/ : conditiones/circumstantias vital/de vita/de existentia levensonderhoud /ZN/ : mantenentia, sustenentia, sustentamento levensonderhoud, kosten van ~ : costos de vita levensonvatbaar /BN/ : inviabile levensonvatbaar, ~e vrucht : feto inviabile levensopvatting /ZN/ : concepto/conception vital/del vita, philosophia (philosophia) levensorgaan /ZN/ : organo (organo) de vita levensovertuiging /ZN/ : convictiones/principios de vita levenspad /ZN/ : cammino/sentiero del vita levenspad, iemands ~ kruisen : cruciar le cammino/sentiero de vita de un persona levenspartner /ZN/ : companion de vita, conjuge (conjuge) levenspatroon /ZN/ : modo de vita levenspeil /ZN/ : nivello/standard (E)/tenor del vita levenspeil, het ~ verlagen : abassar le nivello del vita levenspeil, verlaging van het ~ : abassamento del nivello del vita levensperiode /ZN/ : periodo (periodo)/phase vital/del vita levensplan /ZN/ : plano de vita levenspositie /ZN/ : empleo (empleo)/posto permanente/pro le vita levenspraktijk /ZN/ : practica del vita levensprobleem /ZN/ : problema vital/de vita levensproces /ZN/ : processo vital/del vita levensraadsel /ZN/ : mysterio/enigma del vita levensregel /ZN/ : regula de vita, regula/linea de conducta levensreis /ZN/ : viage del vita levensritme /ZN/ : rhythmo vital/del vita levensruimte /ZN/ : spatio vital levenssap /ZN/ : succo vital/del vita levensschets /ZN/ : parve biographia (biographia), nota biographic levensschool /ZN/ : schola del vita levenssfeer /ZN/ : (persoonlijke) vita private levenssfeer /ZN/ : biosphera, ambiente vital levensstandaard /ZN/ : Zie: levenspeil levensstijl /ZN/ : stilo/modo/maniera/genere/tenor de vita/de viver levensstijl, een strakke ~ : un stilo stricte de vita levensstrijd /ZN/ : lucta pro le vita levensstructuur /ZN/ : structura de vita levenstaak /ZN/ : carga del vita, mission de su vita levensteken /ZN/ : signo vital/de vita levensteken, geen ~ vertonen/geven : non monstrar/dar signo vital/de vita levenstempo /ZN/ : rhythmo del vita levenstijdperk /ZN/ : epocha (epocha) del vita levenstragiek /ZN/ : tragedia del vita levenstrant /ZN/ : Zie: levensstijl levensuitingen /ZN MV/ : manifestationes del vita levensvatbaar /BN/ : viabile levensvatbaar, ~e vrucht/foetus : feto viabile levensvatbaar, die onderneming is niet ~ : iste interprisa non es viabile levensvatbaar, een zeer ~e industrie : un industria de multe/grande possibilitates levensvatbaar, ~ maken : vitalisar levensvatbaar, het ~ maken : vitalisation levensvatbaar /BN/ : (van plan, etc.) facibile, practicabile levensvatbaarheid /ZN/ : viabilitate, vitalitate levensvatbaarheid, ~ van een vrucht/foetus : viabilitate de un feto levensvatbaarheid, ~ van een onderneming : viabilitate de un interprisa levensvatbaarheid /ZN/ : (van plan, etc.) facibilitate, practicabilitate levensvatbaarmaking /ZN/ : vitalisation levensverhaal /ZN/ : historia del vita (de un persona) levensverhaal, zijn eigen ~ vertellen : contar/narrar su proprie historia/(le historia de) su vita levensverlangen /ZN/ : (verlangen om te blijven leven) desiro/desiderio de viver levensverlangen /ZN/ : (groot verlangen) desiro/desiderio de su vita levensverlenging /ZN/ : augmentation de vita levensverrichting /ZN/ : function vital levensverschijnsel /ZN/ : (verschijnsel dat bij het leven hoort) phenomeno (phenomeno) vital/del vita levensverschijnsel /ZN/ : (levensteken) signo vital/de vita levensvervulling /ZN/ : realisation del desiro/desiderio/aspiration de su vita levensverwachting /ZN/ : (wat men van het leven verwacht) sperantia concernente le futuro, spero levensverwachting /ZN/ : (te verwachten levensduur) sperantia/expectation del vita levensverzekeraar /ZN/ : assecurator super (super) le vita levensverzekering /ZN/ : assecurantia de vita/super (super) le vita levensverzekering, onderlinge ~ : assecurantia mutue super le vita levensverzekering, een ~ sluiten : contraher/contractar un assecurantia super le vita levensverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de assecurantia super (super) le vita levensverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia super (super) le vita levensverzekeringspremie /ZN/ : premio del assecurantia super (super) le vita levensverzekeringswiskunde /ZN/ : mathematica actuarial levensverzekeringswiskundige /ZN/ : actuario levensvisie /ZN/ : vision del vita levensvlam /ZN/ : flamma vital/del vita levensvoldoening /ZN/ : satisfaction in le vita levensvolheid /ZN/ : plenitude del vita levensvonk /ZN/ : scintilla vital/del vita levensvoorraad /ZN/ : provisiones, viveres levensvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones vital/de vita/de existentia levensvorm /ZN/ : forma vital/de vita levensvraag /ZN/ : (waarvan het leven afhangt) question de vita o de morte levensvraag /ZN/ : (hoogst gewichtige vraag) question vital levensvraagstuk /ZN/ : problema concernente le vita, problema existential levensvreugde /ZN/ : placer/joia/gaudio de viver, allegressa vital/del vita levenswaar /BN/ : Zie: levensecht levenswaarde /ZN/ : valor vital/de vita levenswaarheid /ZN/ : veritate vital levenswandel /ZN/ : conducta (de vita), vita levenswandel, iemand van onberispelijke ~ : persona de conducta (de vita) irreprochabile {sj}/irreprehensibile levenswarmte /ZN/ : calor vital, affection levensweg /ZN/ : cammino/sentiero/curso del vita levensweg, iemand veel geluk wensen op zijn verdere ~ : desirar/desiderar multe successo a un persona in su vita futur levensweg, rozen strooien op iemands ~ : coperir con rosas le sentiero de vita de un persona levenswerk /ZN/ : obra de su vita, obra de tote un vita levenswerk, zijn ~ voltooien : completar le obra de su vita levenswet /ZN/ : lege de vita levenswijs /BN/ : sage levenswijsheid /ZN/ : sagessa levenswijze /ZN/ : modo/maniera/stilo/genere/tenor de vita/de viver levenswijze, een eenvoudige ~ : un modo simple de vita, un vita de simplicitate levenswil /ZN/ : voluntate vital levenswortel /ZN/ : radice vital levenszat /BN/ : fatigate/enoiate del vita levenszatheid /ZN/ : enoio (enoio) de viver, tedio/disgusto del vita, taedium vitae (L) levenszee /ZN/ : mar del vita/del existentia levenszee, hij was voor mij een baak op de ~ : ille esseva pro me un boia super (super) le mar del vita leventje /ZN/ : parve vita, vita dulce/facile leventje, bruin ~ : vita de cocania leventje, een lekker ~ leiden : menar un vita placente levenwekkend /BN/ : (bezielend) stimulante, stimulatori, incoragiante, inspirator levenwekkend, er ging een ~e kracht van hem uit : il emanava de sa persona un fortia stimulante levenwekkend /BN/ : (leven tot uiting brengend) vivificante levenwekkend, ~e warmte van de zon : calor vivificante del sol lever /ZN/ : (orgaan) hepate (hepate), ficato (ficato) lever, van de ~ : hepatic lever /ZN/ : (voedsel) ficato (ficato) lever, gelardeerde ~ : ficato lardate lever, broodje ~ : sandwich (E) al ficato lever /ZN/ : lever, fris van de ~ : sin ambages leveraandoening /ZN/ : affection hepatic/del ficato (ficato)/del hepate (hepate) leveraar /ZN/ : Zie: leverancier leverabces /ZN/ : abscesso del hepate (hepate)/ficato (ficato) leverader /ZN/ : vena hepatic leveraloë /ZN/ : aloe hepatic leverancier /ZN/ : fornitor, approvisionator, suppletor, livrator leverantie /ZN/ : Zie: levering leverantiecontract /ZN/ : contracto de livration leverantievoorwaarden /ZN MV/ : Zie: leveringsvoorwaarden leveratrofie /ZN/ : atrophia (atrophia) del hepate (hepate)/ficato (ficato) leverbaar /BN/ : livrabile, fornibile, disponibile leverbaar, uit voorraad ~ : livrabile de stock (E)/de magasin leverbaar, ~e goederen : merces fornibile leverbaarheid /ZN/ : disponibilitate leverband /ZN/ : ligamento hepatic leverbloempje /ZN/ : hepatica leverbot /ZN/ : distoma hepatic leverbotziekte /ZN/ : distomatose (-osis (-osis)) hepatic leverbreuk /ZN/ : hernia del hepate (hepate)/ficato (ficato), hepatocele (hepatocele) leverbuis /ZN/ : conducto hepatic levercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del hepate (hepate)/del ficato (ficato), epithelioma hepatic levercel /ZN/ : cellula hepatic, hepatocyto levercirrose /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) hepatic/de ficato (ficato)/hepate (hepate) levercirrose, alcoholische ~ : cirrhose (-osis (-osis)) de ficato/hepate alcoholic leverdatum /ZN/ : data de livration leverdatum, uiterste ~ : data limitar leveren /WW/ : (ter beschikking stellen) livrar, fornir, suppler, subministrar leveren /WW/ : (verschaffen tegen betaling) livrar, fornir, approvisionar, subministrar leveren, een land tin ~ : approvisionar un pais de stanno leveren /WW/ : (verschaffen) fornir, procurar, dar, subministrar leveren, het bewijs ~ dat : fornir/facer/dar/subministrar le proba/prova que leveren, zijn bijdrage ~ : apportar su contribution leveren, argumenten ~ : adducer argumentos leveren, hulp ~ : apportar su adjuta leveren /WW/ : (produceren) facer, producer, dar leveren, iemand werk ~ : dar labor/travalio a un persona leveren, goed werk ~ : travaliar/laborar ben, realisar un bon travalio/labor leveren, kritiek ~ op iemand : criticar un persona, exprimer criticas super (super) un persona leveren, een beeld van iets ~ : dar un imagine de un cosa leveren, deze streek levert veel appels : iste region produce multe malos/pomos leveren, onze koe levert veel melk : nostre vacca produce/da multe lacte leveren, elke plant leverde vier vruchten : cata planta produceva/dava quatro fructos leveren, gesprekstof ~ : alimentar le conversation leveren /WW/ : (aandoen) facer leveren, wie heeft me dit geleverd? : qui me ha facite isto? leveren /WW/ : leveren, een slag ~ : livrar un battalia leveren, strijd ~ : combatter leverextract /ZN/ : extracto hepatic/de ficato (ficato)/hepate (hepate) leverfunctie /ZN/ : function del hepate (hepate)/del ficato (ficato) levergalbuis /ZN/ : canal hepatic levergezwel /ZN/ : tumor/carcinoma de ficato (ficato)/hepate (hepate) levering /ZN/ : livration, fornimento, fornitura levering, directe ~ : livration prompte levering, ~ op termijn : livration a termino (termino) levering /ZN/ : (bevoorrading) provision, approvisionamento leveringscondities /ZN/ : Zie: levensvoorwaarden leveringscontract /ZN/ : contracto de livration/fornitura leveringsdatum /ZN/ : data de livration/fornitura leveringshaven /ZN/ : porto de livration/fornitura leveringsmaand /ZN/ : mense de livration/fornitura leveringsplicht /ZN/ : obligation de livrar/fornir leveringsprijs /ZN/ : precio de livration/fornitura leveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration/fornitura leveringstijd /ZN/ : Zie: levertijd leveringsverplichting /ZN/ : Zie: leveringsplicht leveringsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de livration/fornitura leverkaas /ZN/ : pastata/pâté (F) de ficato (ficato) leverkanker /ZN/ : cancere hepatic/del hepate (hepate)/del ficato (ficato) leverkleur /ZN/ : color hepatic/de hepate (hepate) leverkleurig /BN/ : de color hepatic/de hepate (hepate) leverklier /ZN/ : glandula del hepate (hepate)/del ficato (ficato) leverkoliek /ZN/ : colica hepatic/del hepate (hepate)/del ficato (ficato) leverkruid /ZN/ : (plant) agrimonia leverkruid /ZN/ : (plantengeslacht) eupatorio leverkruid /ZN/ : (leverbloem) hepatica (trilobe) leverkuur /ZN/ : cura hepatic leverkwaal /ZN/ : maladia (maladia) hepatic/de hepate (hepate)/de ficato (ficato) leverkwab /ZN/ : lobo del ficato (ficato)/hepate (hepate) levermiddel /ZN/ : remedio hepatic levernet /ZN/ : rete hepatic leverontsteking /ZN/ : hepatitis (hepatitis), inflammation del hepate (hepate)/ficato (ficato) leverparenchym /ZN/ : parenchyma (parenchyma) hepatic leverpastei /ZN/ : pastata/pâté (F) de ficato (ficato) leverpatiënt /ZN/ : hepatico, malado del hepate (hepate)/del ficato (ficato) leverpunctie /ZN/ : punction hepatic leverslagader /ZN/ : arteria hepatic leversteen /ZN/ : (MED) hepatolitho (hepatolitho) levertering /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) del hepate (hepate)/del ficato (ficato) levertijd /ZN/ : termino (termino) de livration/fornitura levertraan /ZN/ : oleo de ficato (ficato) de gado levertraanemulsie /ZN/ : emulsion de oleo de ficato (ficato) de gado levertraanextract /ZN/ : extracto de oleo de ficato (ficato) de gado levertraanfles /ZN/ : bottilia de oleo de ficato (ficato) de gado levertraanlepel /ZN/ : coclear de oleo de ficato (ficato) de gado levertraansmaak /ZN/ : gusto de oleo de ficato (ficato) de gado levertrechtertje /ZN/ : (zwam) omphalia hepatic leververgroting /ZN/ : hepatomegalia (hepatomegalia) leververharding /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) de ficato (ficato)/hepate (hepate) leververstopping /ZN/ : congestion del hepate (hepate)/del ficato (ficato) levervlek /ZN/ : macula hepatic, lentigine leverworst /ZN/ : salsicia de (pastata de) ficato (ficato) leverzenuw /ZN/ : nervo hepatic leverziekte /ZN/ : maladia (maladia) hepatic/del hepate (hepate)/del ficato (ficato) leviathan /ZN/ : leviathan leviet /ZN/ : levita leviet, de ~en lezen : reprehender, sermonisar leviraatshuwelijk /ZN/ : levirato levisticum /ZN/ : levistico, ligustico levitatie /ZN/ : (SPIRITISME) levitation levitatie, ~ ondergaan, ~ doen ondergaan : levitar Leviticus /ZN/ : Levitico levitisch /BN/ : levitic levulose /ZN/ : levulosa, fructosa lexeem /ZN/ : lexema lex frumentaria /ZN/ : lege frumentari lexicaal /BN/ : lexical lexicaal, ~ systeem van een taal : systema lexical de un lingua lexicaal, ~ morfeem : morphema lexical lexicalisatie /ZN/ : lexicalisation lexicaliseren /WW/ : lexicalisar lexicograaf /ZN/ : lexicographo (lexicographo) lexicografie /ZN/ : lexicographia (lexicographia) lexicografie, middeleeuwse ~ : lexicographia medieval lexicografie, moderne ~ : lexicographia moderne lexicografisch /BN/ : lexicographic lexicografisch, ~e methoden : methodos (methodos) lexicographic lexicografisch, ~e principes : principios lexicographic lexicologie /ZN/ : lexicologia (lexicologia) lexicologisch /BN/ : lexicologic lexicologisch, ~e studie : studio lexicologic lexicoloog /ZN/ : lexicologo (lexicologo), lexicologista lexicon /ZN/ : (woordenboek) lexico, dictionario lexicon /ZN/ : (woordenschat) lexico lexicostatistiek /ZN/ : statistica lexicologic, lexicostatistica lex salica /ZN/ : lege salic lezen /WW/ : leger lezen, het ~ : lectura lezen, een boek ~ : leger un libro lezen, een boek gaan ~ : comenciar le lectura de un libro lezen, kaart ~ : leger le cartas lezen, iemand leren ~ : inseniar a leger a un persona, inseniar le lectura a un persona lezen, kunnen ~ en schrijven : saper leger e scriber lezen, leren ~ en schrijven : alphabetisar lezen, het leren ~ en schrijven : alphabetisation lezen, iemands gedachten ~ : leger/divinar le pensamentos/pensatas de un persona lezen, noten ~ : leger un partition/partitura lezen, te ~ : legibile lezen /WW/ : (verzamelen) leger, colliger lezen, aren ~ : leger/colliger spicas lezen, druiven ~ : colliger uvas lezenaar /ZN/ : supporto de libro lezenswaard(ig) /BN/ : digne de esser legite, que vale le pena leger, legibile, interessante lezenswaardigheid /ZN/ : legibilitate lezer /ZN/ : (iemand die leest) lector lezer, een ~ van boeken : un lector de libros lezer, een verwoed ~ : un lector vorace lezer, gemiddelde ~ : lector medie lezer, trouwe ~s van een tijdschrift : lectores assidue/constante de un revista lezer, iets onder het oog van de ~ brengen : mitter un cosa sub le oculos del lector lezer /ZN/ : (deel van een apparaat) lector lezer, optische ~ : lector optic lezer /ZN/ : (mbt aren) spicator lezeres /ZN/ : lectrice, lectora lezerskring /ZN/ : (circulo de) lectores lezerspubliek /ZN/ : lectores lezersrubriek /ZN/ : rubrica/litteras (litteras) del lectores lezing /ZN/ : (het lezen) lectura lezing, haastige/vluchtige ~ : lectura rapide lezing, een boek ter ~ aanbevelen : recommendar le lectura de un libro lezing /ZN/ : (wijze waarop een gebeurtenis wordt voorgesteld) version, interpretation lezing, strijdige ~en : versiones discordante lezing, over deze zaak zijn verschillende ~en in omloop : il circula differente versiones de iste cosa lezing /ZN/ : (voordracht) conferentia, discurso lezing, een ~ houden over : dar/facer un conferentia/discurso super (super) lezing /ZN/ : (wat op een bepaalde plaats in een geschrift staat) lectura lezing, een bedorven ~ in een tekst : un lectura corrupte de un texto lezing /ZN/ : (voorlezing) lectura lezing, in tweede ~ : in secunde lectura li /ZN/ : (Chinese lengtemaat) li liaan /ZN/ : liana liaison /ZN/ : (liefdesverhouding) liaison (F), relationes amorose liaison /ZN/ : (verbintenis) liaison (F), ligamine liaison /ZN/ : (FON) liaison (F) Lias /ZN/ : (tijdvak) Lias (Lias) Lias, van het ~ : liassic Lias, dierenwereld van het ~ : fauna liassic Libanees /BN/ : libanese Libanees /ZN/ : libanese Libanon /ZN EIGN/ : (land) Libano (Libano) Libanon, bewoner van ~ : libanese Libanon, van/uit ~ : libanese Libanon /ZN EIGN/ : (gebergte) Libano (Libano) Libanon, ceders van de ~ : cedros del Libano libanon /ZN/ : haschich {sjisj} del Libano (Libano), libano (libano) libatie /ZN/ : (OUDH) (drankoffer) libation libatie /ZN/ : (drinkgelag) libation, bacchanal libel /ZN/ : (schotschrift) libello, scripto/scriptura infame/diffamatori libel, een ~ opstellen : libellar libel, schrijver van een ~ : libellista libel /ZN/ : (insekt) libellula libel /ZN/ : (waterpas) nivello (de mason) libellen /ZN MV/ : (DIERK) odonates libellist /ZN/ : libellista, autor de libellos libelschrijver /ZN/ : Zie: libellist liberaal /BN/ : (POL, EC) liberal liberaal, ~e partij : partito liberal liberaal, ~e wetgeving : legislation liberal liberaal /BN/ : (REL) liberal liberaal /BN/ : (ruimdenkend) liberal, tolerante liberaal, ~e opvoeding : education liberal liberaal, hij stelde zich ~ op : ille prendeva un position liberal, ille ha adoptate un attitude tolerante liberaal /BN/ : (gul, vrijgevig) liberal, generose liberaal /ZN/ : (POL, EC) liberal liberaal /ZN/ : (REL) liberal liberalisatie /ZN/ : liberalisation liberalisatie, een tegenstander van de ~ van abortus : un opponente del liberalisation del aborto/abortamento liberaliseren /WW/ : liberalisar liberaliseren, het ~ : liberalisation liberaliseren, de handel ~ : liberalisar le commercio liberalisering /ZN/ : liberalisation liberalisering, ~ van de handel : liberalisation del commercio liberaliseringsbeleid /ZN/ : politica de liberalisation liberaliseringsproces /ZN/ : processo de liberalisation liberalisme /ZN/ : liberalismo liberalist /ZN/ : liberal liberalistisch /BN/ : liberal, liberalista, liberalistic liberaliteit /ZN/ : (vrijgevigheid) liberalitate, generositate, largessa liberaliteit /ZN/ : (ruimheid van opvatting) liberalitate, tolerantia liber amicorum /ZN/ : liber amicorum (L) Liberia /ZN EIGN/ : Liberia Liberiaan /ZN/ : liberiano Liberiaans /BN/ : liberian Liberiaans, ~e dollar : dollar (E) liberian libero /ZN/ : (VOETBAL) libero (libero) (I) libertair /BN/ : libertari libertair, ~e samenleving : societate libertari libertijn /ZN/ : libertin libertijns /BN/ : libertin libertinisme /ZN/ : libertinismo libidineus /BN/ : libidinose libidineus, ~e handelingen : actos libidinose libido /ZN/ : libido, instincto sexual libido, preparaat dat het ~ remt/stimuleert : preparation que inhibe/stimula le libido libidoverlies /ZN/ : perdita (perdita) de libido Libië /ZN EIGN/ : Libya Libiër /ZN/ : libyano Libisch /BN/ : libyan, libyc (libyc) Libra /ZN EIGN/ : Libra librarius /ZN/ : bibliothecario de un monasterio libratie /ZN/ : libration libratie, ~ van de maan : libration del luna libratiepunt /ZN/ : puncto de libration librettist /ZN/ : librettista, autor del/de un libretto libretto /ZN/ : libretto, texto de un opera (opera) libretto, schrijver van libretto's : librettista librije /ZN/ : bibliotheca de un monasterio librium /ZN/ : (handelsnaam) librium (librium) librium, ~ slikken : prender librium libriumtablet /ZN/ : tabletta/comprimitta de librium (librium) licentiaat /ZN/ : (waardigheid, graad) licentia, licentiato licentiaat /ZN/ : (persoon) licentiato licentiaatsdiploma /ZN/ : licentia, licentiato licentiaatsdiploma, toekennen van het ~ : licentiar licentiaatsdiploma, toekenning van het ~ : licentiamento licentiaatsdiploma, bezitter van het ~ : licentiato licentie /ZN/ : (verlof, patent) licentia, permisso, autorisation licentie, in/onder ~ vervaardigen : fabricar in/sub licentia licentie /ZN/ : (startvergunning) licentia, permisso licentie /ZN/ : (ongebondenheid) licentia licentie, poëtische ~s : licentias poetic licentie /ZN/ : (licentiaat) licentia licentiehouder /ZN/ : detentor/portator de un licentia licentiestelsel /ZN/ : systema de licentias licentieus /BN/ : licentiose licentievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de licentia licet /ZN/ : licet (L) lichaam /ZN/ : (lijf van mens/dier) corpore lichaam, menselijk ~ : corpore human lichaam, gezond ~ : corpore san lichaam, een gezonde geest in een gezond ~ : mente san in corpore san lichaam, astraal ~ : corpore astral lichaam, etherisch ~ : corpore etheree lichaam, een ~ vormen : corporar lichaam /ZN/ : (hoeveelheid materie) corpore lichaam, vast ~ : corpore solide lichaam, compact ~ : corpore compacte lichaam, inhoud van een ~ : volumine de un corpore lichaam, driedimensionaal ~ : corpore tridimensional/de tres dimensiones lichaam, vreemd ~ : corpore extranee/estranie lichaam /ZN/ : (corps, groep) corpore lichaam, wetgevend ~ : corpore legislative, legislatura lichaam, zittingstijd/duur van een wetgevend ~ : legislatura lichaamloos /BN/ : sin corpore lichaampje /ZN/ : (NAT, BIOL) corpusculo lichaamsarbeid /ZN/ : travalio/labor corporal/corporee/physic/manual lichaamsbeharing /ZN/ : pilo/pilositate corporal/corporee/del corpore lichaamsbehoefte /ZN/ : besonio corporal/corporee/del corpore lichaamsbeweging /ZN/ : (om het lichaam te versterken) exercitio corporal/corporee/physic lichaamsbeweging, onvoldoende ~ krijgen : haber exercitio (physic) insufficiente lichaamsbeweging /ZN/ : (beweging van het lichaam) movimento del corpore lichaamsbouw /ZN/ : structura corporal/corporee/del corpore, corporatura, constitution lichaamsbouw, atletische ~ : corpore athletic lichaamsbouw, robuustheid van ~ : robustessa de corporatura lichaamsconditie /ZN/ : condition physic lichaamscultus /ZN/ : culto al/del corpore lichaamsdeel /ZN/ : parte del corpore, membro, (arm) bracio, (been) gamba, (ledemaat) extremitate lichaamsgebrek /ZN/ : defecto physic/corporal/corporee/del corpore, vitio de conformation, malformation physic lichaamsgestalte /ZN/ : statura, talia lichaamsgesteldheid /ZN/ : condition physic/corporal/corporee/del corpore, constitution, complexion lichaamsgeur /ZN/ : odor corporal/corporee/del corpore lichaamsgewicht /ZN/ : peso corporal/corporee/del corpore lichaamshaar /ZN/ : Zie: lichaamsbeharing lichaamsholte /ZN/ : cavitate corporal/del corpore lichaamshouding /ZN/ : postura, attitude lichaamshygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) del corpore lichaamskracht /ZN/ : fortia/vigor corporal/corporee/physic lichaamskwaal /ZN/ : maladia (maladia) del corpore lichaamslengte /ZN/ : statura, talia lichaamsmisvorming /ZN/ : deformation/malformation corporal/corporee lichaamsoefening /ZN/ : exercitio corporal/corporee/physic lichaamsopening /ZN/ : orificio del corpore lichaamspijn /ZN/ : dolor corporal lichaamssap /ZN/ : humor lichaamsschoon /ZN/ : beltate corporal/corporee/del corpore lichaamssterkte /ZN/ : vigor lichaamsstraf /ZN/ : punition/pena/castigamento/correction physic/corporal/corporee lichaamstaal /ZN/ : linguage corporal/corporee/del corpore lichaamstemperatuur /ZN/ : temperatura corporee/corporal/del corpore lichaamstoestand /ZN/ : stato corporal/corporee/physic/del corpore lichaamsverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) corporal/corporee/personal lichaamsvet /ZN/ : adipe (adipe) lichaamsvocht /ZN/ : liquido/fluido corporal/corporee/corpore, humor lichaamsvocht, de vier ~en : le quatro humores lichaamsvorm /ZN/ : corporatura, forma corporal/corporee/physic/del corpore lichaamswarmte /ZN/ : calor corporal/corporee/del corpore lichaamszwakte /ZN/ : debilitate corporal/corporee/physic lichamelijk /BN/ : (van het lichaam) corporal, physic, corporee lichamelijk, ~e arbeid : labor/travalio corporal/physic lichamelijk, ~e oefening : exercitio corporal/corporee/physic lichamelijk, ~ letsel : lesiones corporal/corporee lichamelijk, ~e gebreken vertonen : haber defectos physic lichamelijk, ~e conditie : condition corporal/corporee/physic lichamelijk, ~e opvoeding : education/instruction physic lichamelijk, ~e schoonheid : beltate corporal/corporee lichamelijk, ~e liefde : amor physic/carnal lichamelijk, ~e straf : pena/punition/castigamento/correction corporal/corporee lichamelijk, ~ straffen : punir corporalmente/physicamente lichamelijk /BN/ : (vleselijk) carnal, physic lichamelijk, ~e liefde : amor carnal/physic lichamelijk /BN/ : (tastbaar) physic, corporal, material lichamelijk, de ~s wereld : le mundo material/physic lichamelijkheid /ZN/ : corporalitate, corporeitate lichamelijkheid /ZN/ : (vleselijkheid) carnalitate lichameloos /BN/ : incorporal, immaterial lichameloosheid /ZN/ : incorporalitate, immaterialitate lichen /ZN/ : (huidaandoening) lichen lichenificatie /ZN/ : lichenification lichenificeren /WW/ : lichenificar lichenologie /ZN/ : lichenologia (lichenologia) licht /BN/ : (helder van kleur) clar licht, ~e kleur : color clar licht, ~ groen : verde clar licht, ~ grijs : gris clar licht, ~ bier : bira clar licht, ~e ogen : oculos clar licht, de ~e partijen van een schilderij : le partes luminose de un pictura licht /BN/ : (goed verlicht) clar, lucide licht, het is ~e maan : le luna es clar licht /BN/ : (soepel) legier licht, ~e beweging : movimento legier licht, met ~e tred : con un passo legier licht /BN/ : (niet fors) delicate, subtil licht /BN/ : (niet zwaar) legier, leve licht, ~ metaal : metallo legier licht, ~ wapens : armas legier licht, ~e artillerie/geschut : artilleria (artilleria) legier licht, ~e cavallerie : cavalleria (cavalleria) legier licht, ~e motor : moto(r)cyclo legier licht, ~e bagage : bagage legier licht, ~e kruiser : cruciator legier licht, ~e grond : solo/terra legier licht, ~e klei : argilla legier licht, ~ als een veertje : legier como un pluma licht, ~e verbetering : (a)melioration leve licht, ~e straf : castigamento leve licht, vrouw van ~e zeden, ~e vrouw : femina (femina) de mores legier, femina (femina) public licht, ~er maken : alleviar licht /BN/ : (weinig inspanning vragend) legier, facile licht, ~e lectuur : lectura legier/facile licht, ~e muziek : musica legier/facile licht /BN/ : (gering in omvang/van aard) legier licht, ~ bries : brisa legier licht, ~e aanrijding : collision legier licht, ~e verwonding : vulnere legier licht, ~e schuld : culpa legier licht, ~e slaap : somno legier licht, ~e zonde : peccato venial licht, ~ accent : accento legier licht /BN/ : (makkelijk verteerbaar) legier, digestibile licht, ~e maaltijd : repasto legier licht, ~ ontbijt : jentaculo legier licht, ~ bier : bira legier licht, ~e tabak : tabaco legier licht, ~e sigaret : cigarretta legier licht, ~ verteerbaar voedsel : nutrimento legier licht /BN/ : licht, ~ gewond : legiermente/levemente vulnerate licht, ~ ontvlambare stoffen : materias facilemente inflammabile licht, ~ aangeschoten zijn : esser un pauco/poco ebrie/inebriate licht, ~ gezouten : legiermente salate licht /ZN/ : lumine, luce licht, zwak ~ : lumine/luce debile licht, homogeen ~ : lumine/luce homogene/homogenee licht, elektrisch ~ : lumine/luce electric licht, vals ~ : lumine/luce false, contraluce licht, fel ~ : lumine/luce intense licht, helder ~ : lumine/luce clar licht, getemperd ~ : lumine/luce suave licht, actinisch ~ : lumine/luce actinic licht, niet-actinisch ~ : lumine/luce inactinic licht, de lamp geeft weinig ~ : le lampa da pauc/poc lumine/luce licht, het ~ valt door het venster : le lumine/luce cade/penetra per le fenestra licht, voortplanting van het ~ : propagation del lumine/del luce licht, Daar zij ~! : Sia le lumine/luce! licht, stroom ~ : jecto/fluxo de lumine/luce licht, het ~ zien : (geboren worden) venir al mundo, nascer, (van boeken) esser publicate licht, het ~ ontleden : decomponer le lumine/le luce licht, het ~ aandoen : accender/connecter le lumine/le luce licht, ~ maken : facer lumine/luce licht, het ~ schuwen : timer le lumine/le luce licht, de ~en dimmen : assurdar/reducer le lumines/le luces licht, aan het ~ komen : venir al lumine/al luce, esser discoperite licht, ~ uitstralen/geven : irradiar/emitter lumine/luce, exclarar, luminescer licht, ~ werpen op : jectar lumine/luce super (super) licht, een nieuw ~ werpen op : jectar un nove lumine/luce super (super) licht, laat je ~ eens over de zaak schijnen : da nos tu opinion super (super) le cosa licht, zijn ~ opsteken bij iemand : peter informationes a un persona licht, het spel van ~ en schaduw : le joco del umbra e del lumine/luce licht, in/bij het ~ van : al lumine/luce de licht, in het ~ van de gebeurtenissen : al lumine/luce del eventos licht, waar zit het knopje van het ~? : ubi es le button/interruptor del lumine/luce? licht, in het ~ stellen : poner/mitter in evidentia/in relievo licht, aan het ~ brengen : revelar, detectar, deteger, exhumar licht, het groene ~ geven : dar le lumine/luce verde, dar le permission licht, iets tegen het ~ houden : poner un cosa a contraluce licht, er gaat mij een ~ op : ora io (lo) comprende licht, met zijn ~en knipperen : dar signales luminose licht, zijn ~ niet onder de korenmaat zetten : non occultar su cognoscentias/cognoscimentos licht, leer van het ~ : photica licht /BW/ : (enigszins) al(i)quanto, legiermente, un pauco, un poco licht /BW/ : (gemakkelijk) facilemente lichtaansluiting /ZN/ : connexion del lumine/luce, installation del lumine/luce lichtabsorptie /ZN/ : absorption de luce/lumine lichtachtig /BN/ : un pauco/poco legier lichtadaptatie /ZN/ : adaptation al luce/lumine lichtaggregaat /ZN/ : aggregato lichtbaak /ZN/ : foco flottante, boia luminose, (vuurtoren) pharo lichtbacterie /ZN/ : photobacterio, bacterio photogene lichtbad /ZN/ : banio de lumine/luce lichtbak /ZN/ : (bak met lampen) cassa luminose/transparente lichtbak /ZN/ : (MED) negatoscopio lichtbaken /ZN/ : Zie: lichtbaak lichtband /ZN/ : (lichtstrook) banda luminose lichtband /ZN/ : (lichtkrant) jornal luminose lichtbeeld /ZN/ : projection (luminose), diapositiva lichtbehandeling /ZN/ : phototherapia (phototherapia) lichtbeuk /ZN/ : nave principal lichtblauw /ZN/ : blau clar/pallide lichtblond /BN/ : blonde clar/pallide lichtboei /ZN/ : Zie: lichtbaak lichtboog /ZN/ : arco luminose lichtbrekend /BN/ : refringente, refractive lichtbrekend, ~e scheidingsvlakken : planos de division/interfacies refringente/refractive lichtbreking /ZN/ : refraction luminose/del lumine/del luce lichtbron /ZN/ : fonte luminose/de lumine/de luce lichtbruin /BN/ : brun clar/pallide lichtbrulboei /ZN/ : boia sonor/acustic e luminose, boia luminose con sirena lichtbuis /ZN/ : tubo luminose/luminescente/fluorescente lichtbundel /ZN/ : fasce luminose/de lumine/de luce/de radios luminose lichtcel /ZN/ : cellula photoelectric, photocellula lichtcirkel /ZN/ : circulo luminose/de lumine/de luce lichtdicht /BN/ : opac, impermeabile (al lumine/luce), non translucide lichtdichtheid /ZN/ : opacitate lichtdiffusie /ZN/ : diffusion de luce/lumine lichtdiode /ZN/ : diodo (diodo) luminose lichtdispersie /ZN/ : dispersion de luce/de lumine lichtdonkerperiode /ZN/ : (PLANTK, BIOL) photperiodo (photperiodo) lichtdoorlatend /BN/ : translucide, translucente, transparente, diaphane, permeabile al lumine/al luce lichtdoorlatend, ~ zijn : translucer lichtdrager /ZN/ : Zie: fakkeldrager lichtdruk /ZN/ : (reproduktieprocédé) phototypia (phototypia), phototypographia (phototypographia) lichtdruk /ZN/ : (vlakdruk) phototypia (phototypia) lichtdruk /ZN/ : (afdruk) photocopia, reproduction photographic lichtdruk /ZN/ : (NAT) pression de radiation luminose lichtdrukken /ZN/ : phototypia (phototypia), phototypographia (phototypographia) lichtdrukpapier /ZN/ : papiro (photo)sensibile lichtdrukprocédé /ZN/ : Zie: lichtdruk-1 lichtecht /BN/ : insensibile/resistente al lumine/al luce, inalterabile lichtecht, ~e kleur : color inalterabile lichtechtheid /ZN/ : resistentia al lumine/al luce lichteenheid /ZN/ : unitate de lumine/luce lichteeuw /ZN/ : seculo lumine/luce, seculo/cento annos de lumine/de luce lichteffect /ZN/ : effecto luminose/de lumine/de luce, (MV) joco de lumines/de luces lichtekooi /ZN/ : femina (femina) public/(de mores) legier, puta, putana, prostituta, meretrice lichtelaaie /ZN/ : Zie: lichterlaaie lichtelektron /ZN/ : photoelectron lichtelijk /BW/ : (enigszins) legiermente, levemente, al(i)quanto, un pauco, un poco lichtelijk, ~ aangeschoten : legiermente ebrie/inebriate, un pauco/poco ebrie/inebriate lichtelijk /BW/ : (moeiteloos) facilemente lichtelijk, dat kan men ~ begrijpen : isto es facile a comprender, isto se comprende sin pena lichtemissie /ZN/ : emission de luce/de lumine lichten /WW/ : (licht geven) lucer, relucer, (van de zee) phosphorescer lichten, het ~ van de zee : le phosphorescentia del mar lichten /WW/ : (weerlichten) facer fulgures, fulgurar lichten /WW/ : (bijlichten) exclarar lichten /WW/ : (optillen) levar, sublevar lichten, het anker ~ : levar le ancora (ancora) lichten, een visnet ~ : levar un rete de pisca lichten, het deksel ~ : sublevar le coperculo lichten, zijn hielen ~ : monstrar su talones lichten, iemand van de grond ~ : sublevar un persona lichten, iemand van zijn bed ~ : arrestar un persona in su lecto lichten /WW/ : (eruit halen) levar, remover, extraher, discargar lichten, een deur uit zijn hengsels ~ : levar un porta del cardines, discardinar un porta lichten, iets uit de kontekst ~ : isolar un cosa de su contexto lichten, een alinea uit een tekst ~ : extraher un paragrapho (paragrapho) ab un texto lichten /WW/ : (legen) levar, vacuar lichten, de brievenbus ~ : levar/vacuar le cassa a litteras (litteras), levar/colliger le litteras (litteras) lichten, een parkeermeter ~ : vacuar un parcometro (parcometro), (door onbevoegden) robar un parcometro (parcometro) lichten /WW/ : (oproepen) levar, recrutar lichten, een krijgsmacht ~ : levar un armea (armea) lichten /WW/ : lichten, de hand ~ met iets : sabotar un cosa lichtend /BN/ : (lichtgevend) exclarante, luminose, lucente, luminescente, phosphorescente lichtend /BN/ : (BIOL) luminose, photogene, photogenic, phosphorescente, noctiluce lichtend /BN/ : (FIG) edificante lichtend, ~ voorbeeld : exemplo edificante lichtenergie /ZN/ : energia (energia) luminose lichter /ZN/ : (hefboom) levator lichter /ZN/ : (SCHEEP) gabarra lichtergeld /ZN/ : gabarrage lichterlaaie /ZN/ : lichterlaaie, in ~ : toto in flammas lichterlaaie, het gebouw stond in ~ : le edificio flammava/esseva in flammas lichterloon /ZN/ : gabarrage lichterschip /ZN/ : gabarra lichterschipper /ZN/ : proprietario de gabarra lichtervervoer /ZN/ : transporto in gabarra(s) lichtervracht /ZN/ : carga de gabarra lichtfakkel /ZN/ : facula, torcha {sj} lichtfilter /ZN/ : filtro de luce/lumine lichtgas /ZN/ : gas illuminante/de illumination/de exclaramento lichtgasfabriek /ZN/ : fabrica de gas lichtgasinstallatie /ZN/ : installation de gas de exclaramento lichtgasleiding /ZN/ : conducto de gas de exclaramento lichtgebouwd /BN/ : legier, de construction legier, (persoon) de constitution legier, pauco/poco solidemente construite lichtgeel /BN/ : jalne clar/pallide lichtgekleurd /BN/ : clarette lichtgelovig /BN/ : credule lichtgelovigheid /ZN/ : credulitate lichtgeneeswijze /ZN/ : phototherapia (phototherapia) lichtgeraakt /BN/ : irritabile, biliose, irascibile, sensibile, susceptibile lichtgeraaktheid /ZN/ : irritabilitate, irascibilitate, biliositate, susceptibilitate, sensibilitate lichtgestalte /ZN/ : imagine luminose lichtgevend /BN/ : exclarante, luminose, lucente, luminescente, phosphorescente lichtgevend, ~ lichaam : corpore luminose lichtgevend, ~e buis : tubo luminescente lichtgevend, ~e verf : color phosphorescente lichtgevend /BN/ : (BIOL) luminose, luminescente, photogene, photogenic, phosphorescente, noctiluce, bioluminescente lichtgevend, ~ orgaan : organo (organo) luminose lichtgevend, ~ dier : animal phosphorescente/noctiluce lichtgevoelig /BN/ : (photo)sensibile, sensibile al lumine/al luce lichtgevoelig, ~ papier : papiro (photo)sensibile lichtgevoelig, ~e laag : emulsion/strato photographic/(photo)sensibile lichtgevoelig, ~e oppervlak : superficie photosensibile lichtgevoelig, ~ maken : sensibilisar lichtgevoeligheid /ZN/ : photosensibilitate, sensibilitate actinic/al lumine/al luce lichtgewapend /BN/ : legiermente armate, legier lichtgewicht /ZN/ : (gewichtsklasse) peso legier lichtgewicht /ZN/ : (bokser) peso legier lichtgewicht /BN/ : legier lichtgewicht, ~ tenten : tentas legier lichtglans /ZN/ : splendor del lumine/luce, coruscation lichtgolf /ZN/ : unda luminose/de lumine/de luce lichtgranaat /ZN/ : granata/projectil luminose lichtgrijs /BN/ : gris clar/pallide lichtgroen /BN/ : verde clar/pallide lichthartig /BN/ : legier lichthartigheid /ZN/ : legieressa lichtheid /ZN/ : (geringe zwaarte) legieressa, levitate lichtheid /ZN/ : (licht gevoel) vertigine lichtheid /ZN/ : (gemak) facilitate lichthoeveelheid /ZN/ : quantitate de luce/lumine lichthoofd /ZN/ : persona legier lichthoofdig /BN/ : (duizelig) vertiginose lichthoofdig /BN/ : (onbezonnen) legier lichthoofdigheid /ZN/ : (duizeligheid) vertigine lichthoofdigheid /ZN/ : (onbezonnenheid) legieressa lichtindruk /ZN/ : impression luminose/de lumine/de luce lichting /ZN/ : (recrutering) recrutamento, levata lichting /ZN/ : (opgeroepen soldaten) classe levate lichting /ZN/ : (ledigen van een brievenbus) levata, collection lichting /ZN/ : (overbrenging van goederen) discargamento (de merces/mercantias (mercantias)) lichtingstijd /ZN/ : hora de levata/de collection lichtinstallatie /ZN/ : installation de exclaramento/de lumine electric/de luce electric lichtintensiteit /ZN/ : intensitate luminose, luminositate lichtinterferentie /ZN/ : interferentia de luce/lumine lichtinval /ZN/ : incidentia/angulo de lumine/de luce lichtinwerking /ZN/ : effecto luminose/del luce/del lumine lichtjaar /ZN/ : anno luce/lumine, anno de lumine/de luce lichtjes /BW/ : legiermente, levemente lichtjes, ~ verbrand : legiermente ardite lichtkabel /ZN/ : cablo electric lichtkamer /ZN/ : (van vuurtoren) lanterna lichtkant /ZN/ : Zie: lichtzijde lichtkegel /ZN/ : cono luminose/de lumine/de luce lichtkens /BW/ : Zie: lichtjes lichtkever /ZN/ : lampyride, luciola lichtkleurig /BN/ : de color clar lichtknop /ZN/ : button/commutator/interruptor del lumine/del luce lichtkogel /ZN/ : balla/projectil luminose lichtkoker /ZN/ : puteo de lumine/de luce lichtkracht /ZN/ : poter exclarante, intensitate luminose, luminositate lichtkrachtmeter /ZN/ : photometro (photometro) lichtkrans /ZN/ : circulo luminose/de lumine/de luce, aureola lichtkrans /ZN/ : (METEO) circulo luminose, halo lichtkrans, ~ om de zon : corona lichtkrant /ZN/ : jornal luminose lichtkring /ZN/ : Zie: lichtkrans lichtkroon /ZN/ : lustro lichtleer /ZN/ : theoria (theoria) del lumine/del luce lichtleiding /ZN/ : circuito (circuito) de exclaramento (electric) lichtloos /BN/ : sin lumine, sin luce lichtmast /ZN/ : poste/palo de lampa lichtmatroos /ZN/ : apprentisse marinero lichtmetaal /ZN/ : metallo/alligato legier lichtmetalen /BN/ : de/in metallo/alligato legier lichtmeter /ZN/ : (fotometer) photometro (photometro) lichtmeter /ZN/ : (FOTO) lucimetro (lucimetro), exposimetro (exposimetro) lichtmeting /ZN/ : photometria (photometria) lichtmicroscoop /ZN/ : microscopio optic lichtmiddengewicht /ZN/ : (SPORT) (klasse en persoon) peso median legier lichtminuut /ZN/ : minuta lumine/luce, minuta de lumine/de luce Lichtmis /ZN/ : festa del Purification del Virgine, Candelaria lichtmis /ZN/ : libertino lichtmisserij /ZN/ : libertinage lichtmodulatie /ZN/ : modulation luminose/de luce/de lumine lichtmodulator /ZN/ : modulator de luce/lumine lichtmot /ZN/ : pyrale lichtmunitie /ZN/ : Zie: lichtspoormunitie lichtnet /ZN/ : rete (del lumine/luce) electric lichtopbrengst /ZN/ : luminositate lichtopening /ZN/ : apertura/orificio de luce/lumine lichtornament /ZN/ : ornamento luminose lichtpaars /BN/ : violette clar/pallide lichtpen /ZN/ : penna/stilo luminose lichtprikkel /ZN/ : stimulo luminose lichtprojectiel /ZN/ : projectil luminose lichtpunt /ZN/ : (lichtend punt) puncto luminose/de lumine/de luce lichtpunt /ZN/ : (FIG) radio de sperantia lichtpunt /ZN/ : (aansluitingspunt op het lichtnet) puncto de contacto, prisa de currente lichtquant /ZN/ : photon, quanto de lumine/luce, quanto de energia (energia) luminose lichtraket /ZN/ : rocchetta luminose lichtreactie /ZN/ : reaction photochimic, photoreaction lichtreflex /ZN/ : reflexo luminose lichtreklame /ZN/ : (reclame) reclamo/publicitate luminose lichtreklame /ZN/ : (toestel) affiche (F) luminose lichtrood /BN/ : rubie clar/pallide lichtrooster /ZN/ : rete optic lichtroze /BN/ : clarette lichtroze, ~e wijn : vino clarette lichtschakelaar /ZN/ : interruptor/commutator del lumine/del luce lichtschakering /ZN/ : variation/nuance (F) de lumine/de luce/de exclaramento lichtscherm /ZN/ : schermo fluorescente lichtschijnsel /ZN/ : lumine/luce debile lichtschip /ZN/ : nave pharo/fanal lichtschuw /BN/ : heliophobe (heliophobe) lichtschuw /BN/ : (MED) (dagschuw) photophobe (photophobe), photophobic lichtschuw, ~ gespuis : canalia lichtschuw /BN/ : (BIOL) lucifuge (lucifuge) lichtschuw, ~ insekt : insecto lucifuge lichtschuw, uilen zijn ~ : le strigides es lucifuge lichtschuw, ~e planten : plantas lucifuge lichtschuwheid /ZN/ : heliophobia (heliophobia) lichtschuwheid /ZN/ : (MED) photophobia (photophobia) lichtseconde /ZN/ : secunda lumine/luce, secunda de lumine/de luce lichtsein /ZN/ : signal luminose lichtsignaal /ZN/ : Zie: lichtsein lichtsluis /ZN/ : esclusa/passage al camera (camera) obscur lichtsnelheid /ZN/ : velocitate del lumine/del luce lichtsoort /ZN/ : sorta/typo de luce/lumine lichtspectrum /ZN/ : spectro luminose/de luce/de lumine lichtspelingen /ZN MV/ : jocos del lumine/del luce lichtspleet /ZN/ : interstitio luminose/de luce/de lumine lichtspoor /ZN/ : tracia luminose/de luce/de lumine lichtspoorkogel /ZN/ : balla traciante lichtspoormunitie /ZN/ : munitiones/ballas traciante lichtspreiding /ZN/ : extension luminose/de luce/de lumine lichtsteen /ZN/ : petra phosphorescente lichtsteendruk /ZN/ : photolithographia (photolithographia) lichtsterk /BN/ : (veel licht gevend) luminose lichtsterk /BN/ : lichtsterk, ~e lens : objectivo a grande apertura/a grande luminositate lichtsterkte /ZN/ : intensitate luminose/del lumine/del luce lichtsterkte /ZN/ : (NAT) luminantia, luminositate lichtsterkte /ZN/ : (FOTO) apertura maximal (del diafragma), luminositate lichtsterktemeter /ZN/ : photometro (photometro) lichtsterktemeting /ZN/ : Zie: lichtmeting lichtstraal /ZN/ : radio luminose/de lumine/de luce lichtstraal, invallende ~ : radio de luce incidente lichtstraal /ZN/ : (FIG) radio de sperantia lichtstreep /ZN/ : stria luminose/de lumine/de luce lichtstroom /ZN/ : jecto/fluxo/fasce luminose/de lumine/de luce lichtstroom /ZN/ : (NAT) (belichtingssterkte) radiantia lichtstroom /ZN/ : (stroom voor elektrische verlichting) currente electric/de exclaramento lichttechniek /ZN/ : technica de exclaramento lichttheorie /ZN/ : theoria (theoria) del lumine/del luce lichttheorie, elektromagnetische ~ : theoria electromagnetic del lumine/del luce lichttherapie /ZN/ : phototherapia (phototherapia) lichttijd /ZN/ : equation del lumine/del luce lichttoren /ZN/ : turre de lumine/de luce, pharo lichttrilling /ZN/ : vibration luminose/de lumine/de luce lichtuitstraling /ZN/ : luminescentia lichtvaardig /BN/ : legier, leve, inconsiderate, superficial, frivole, imprudente, irreflexive lichtvaardig, ~ oordeel : judicio/judicamento irreflexive lichtvaardigheid /ZN/ : legieressa, levitate, frivolitate, inconsideration, superficialitate, imprudentia, irreflexion lichtval /ZN/ : lumine, luce, incidentia/angulo de lumine/de luce lichtval, de ~ bij Vermeer : le (uso de) lumine/luce in le picturas de Vermeer lichtverdeling /ZN/ : repartition luminose/del luce/del lumine lichtvermogen /ZN/ : poter exclarante lichtverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) luminose lichtverspreidend /BN/ : luminose lichtverstrooiing /ZN/ : dispersion del luce/del lumine lichtverteerbaar /BN/ : legier lichtverteerbaar, ~ voedsel : alimento legier lichtvisje /ZN/ : hemigrammo ocellifere lichtvlek /ZN/ : macula luminose/de lumine/de luce lichtvoetig /BN/ : legier, agile lichtvoetig, ~e poëzie : poesia (poesia) legier/elegante lichtvoetigheid /ZN/ : legieressa, agilitate lichtwaarneming /ZN/ : (BIOL) photoperception lichtwachter /ZN/ : guardiano de pharo lichtwedstrijd /ZN/ : match (E) de vespere/vespera (vespera) lichtweerkaatsend /BN/ : reflectente lichtweerkaatser /ZN/ : reflector lichtweerkaatsing /ZN/ : reflection luminose/de luce/de lumine lichtweltergewicht /ZN/ : (klasse en persoon) peso welter (welter) legier lichtwerking /ZN/ : effecto(s) luminose/del lumine/del luce/del exclaramento lichtzijde /ZN/ : latere/parte exclarate/illuminate lichtzijde /ZN/ : (FIG) bon latere, latere/aspecto favorabile/le plus avantagiose lichtzinkdruk /ZN/ : photozincographia (photozincographia) lichtzinnig /BN/ : frivole, legier, leve, inconsiderate, superficial lichtzinnig, ~e zeden : mores legier lichtzinnig, ~ karakter : character (character) frivole lichtzinnig, ~ met iets omspringen : tractar un cosa sin consideration lichtzinnigheid /ZN/ : frivolitate, legieressa, levitate, inconsideration, superficialitate lichtzuil /ZN/ : colonna/columna luminose lichtzwak /BN/ : a/de luminositate debile licitatie /ZN/ : licitation licitatie, gerechtelijke ~ : licitation judiciari lictor /ZN/ : lictor lictorenbundel /ZN/ : fasces lid /ZN/ : (deksel) coperculo lid /ZN/ : (ooglid) palpebra (palpebra) lid, van het ~ : palpebral lid /ZN/ : (persoon die deel uitmaakt van een groep) membro, adherente, socio lid, ~ van een vereniging : adherente/membro de un societate/association/club lid, ~ van de partij : membro/adherente del partito lid, ~ van de Kamer : membro del Parlamento lid, ~ van de gemeenteraad : membro del consilio municipal, consiliero municipal lid, ~ van de bemanning : membro del equipage lid, ~ van verdienste : membro/socio honorari/de merito (merito) lid, ~en werven : recrutar membros lid, het werven van ~en : le recrutamento de membros lid, ~ zijn van : esser membro de, pertiner a lid, ~ worden : adherer, devenir membro/socio lid, ~ maken van, als ~ opnemen : affiliar lid /ZN/ : (onderdeel) parte, elemento lid, de ~en van een reeks : elementos de un serie lid /ZN/ : (deel van het lichaam) membro, parte, (van vinger of teen) phalange lid, hij beefde over al zijn ~en : ille tremulava de tote su membros/corpore lid, mannelijk ~ : membro viril, penis (penis), phallo lid, gezond van lijf en leden : in bon sanitate lid /ZN/ : (gewricht) articulation, juncto, junctura lid, uit het ~ : dislocate, disarticulate lid, uit het ~ trekken : dislocar, disarticular lid, een been weer in het ~ zetten : collocar un osso dislocate in su loco lid /ZN/ : (lichaamsdeel van een insekt) articulo, parte, segmento lid /ZN/ : (deel van een stengel) internodio, section, spatio inter nodos lid /ZN/ : (deel van een samengesteld woord) elemento, membro lid /ZN/ : (WISK) termino (termino), membro lid, ~en van een vergelijking : membros de un equation lid /ZN/ : (paragraaf) articulo, paragrapho (paragrapho), (sub)section lidcactus /ZN/ : zygocacto truncate lidgras /ZN/ : Zie: leedgras lidkaart /ZN/ : carta de membro/adherente/socio lidmaat /ZN/ : membro lidmaat, ~en van een kerk : membros de un ecclesia lidmaat, ~ van een kerk zijn : pertiner a un ecclesia lidmaatschap /ZN/ : qualitate de membro, membrato lidmaatschap, bewijs van ~ : carta/certificato de adherente/membro/socio lidmaatschapsbewijs /ZN/ : Zie: lidmaatschapskaart lidmaatschapskaart /ZN/ : carta de membro/de adherente/de socio lidmaatschapskosten /ZN MV/ : costos de membrato lidmaatschapsnummer /ZN/ : numero (numero) de membrato lidmatenboek /ZN/ : registro de membros lido /ZN/ : lido lido, het ~ van Venetië : le lido de Venetia lidstaat /ZN/ : stato/pais affiliate/membro lidsteng /ZN/ : hyppuris (hyppuris) vulgar lidwoord /ZN/ : articulo lidwoord, bepaald ~ : articulo definite/determinate lidwoord, onbepaald ~ : articulo indefinite/indeterminate lidwoord, onzijdig ~ : articulo neutre lidwoord, delend ~ : articulo partitive lied /ZN/ : canto, cantion lied, eenstemmig ~ : canto a un (sol) voce lied, driestemmig ~ : canto a tres voces lied, populair ~ : canto popular lied, geestelijk ~ : canto/hymno religiose/sacrate lied, wereldlijk ~ : canto profan/secular lied, historisch ~ : canto historic lied, het ~ van de nachtegaal : le canto del rossiniolo lied, een ~ aanheffen : intonar un canto lied, ~eren componeren : componer cantos lied /ZN/ : (wijsje) aere (aere) lied /ZN/ : lied (D), (MV: lieder) liedboek /ZN/ : libro/collection de cantos/cantiones liedbundel /ZN/ : Zie: liedboek liedcomponist /ZN/ : Zie: liederencomponist lieden /ZN MV/ : gente, personas lieden, onbezonnen ~ : gente irresponsabile lieden, oude ~ : vetule personas liederavond /ZN/ : recital de canto liederboek /ZN/ : Zie: liedboek liederbundel /ZN/ : Zie: liedboek liedercyclus /ZN/ : cyclo de cantos/cantiones liederenbundel /ZN/ : Zie: liedboek liederencomponist /ZN/ : compositor de cantos/cantiones liederendichter /ZN/ : poeta de cantos/cantiones liederkrans /ZN/ : Zie: liedercyclus liederlijk /BN/ : libertin, depravate, dissolute, corrupte, dissipate, licentiose, (van taal) obscen liederlijk, een ~ leven leiden : menar un vita dissolute liederlijkheid /ZN/ : dissolution, licentia, licentiositate, dissipation, disregulamento, libertinage liedertafel /ZN/ : societate choral pro homines liedje /ZN/ : canto, cantion, cantionetta, aere (aere) liedje, een ~ zingen : cantar un canto/aere liedje, ~s schrijven : componer cantos/cantiones liedje, dat ~ kennen we : on cognosce le canto liedje, altijd hetzelfde ~ : semper (semper)/sempre le mesme canto, le canto de semper (semper)/sempre liedje, het is weer het ouwe ~ : isto es le mesme ancian historia liedje, dat is een ~ zonder eind : isto non termina nunquam (nunquam) liedjesschrijver /ZN/ : autor/scriptor/compositor de cantos/cantiones liedjeszanger /ZN/ : cantator liedtekst /ZN/ : texto de un canto/cantion liedvorm /ZN/ : forma de canto/cantion lief /BN/ : (geliefd) car, amate lief, ~e vader : car patre lief /BN/ : (vriendelijk) gentil, amabile, affabile lief, een ~ karakter : un character (character) amabile/agradabile lief, ~ doen : esser amabile lief /BN/ : (mooi) adorabile lief, een ~ gezichtje : un visage adorabile lief /BN/ : (aanspreekvorm) car lief /BN/ : (dierbaar) car lief, als het leven je ~ is : si te es car le vita lief, zijn liefste ~ : su desiro/desiderio le plus car lief, iets voor ~ nemen : acceptar un cosa como illo es, contentar se de/con un cosa lief /BN/ : lief, ~e hemel! : sancte celo! lief, iets voor ~ nemen : acceptar un cosa como illo es lief /ZN/ : lief, ~ en leed met iemand delen : participar in/a tote le vicissitudes de un persona lief /ZN/ : (geliefde) bon amico (amico)/a liefdadig /BN/ : benefic, caritative, caritabile, philanthrope, philanthropic liefdadig, ~ doel : scopo caritative liefdadig, ~e instelling : instituto de beneficentia/caritate liefdadigheid /ZN/ : beneficentia, caritate, philanthropia (philanthropia) liefdadigheid, ostentatieve ~ : caritate ostentative liefdadigheid, instellingen van ~ : institutiones de beneficentia/caritate liefdadigheid, ~ bedrijven : facer caritate liefdadigheidsbazaar /ZN/ : bazar benefic/de caritate/de beneficentia liefdadigheidsconcert /ZN/ : concerto benefic/de caritate/beneficentia liefdadigheidsfeest /ZN/ : festa benefic/de caritate/de beneficentia liefdadigheidsgenootschap /ZN/ : Zie: liefdadigheidsinstelling liefdadigheidsinstelling /ZN/ : association/institution/societate benefic/philantropic/caritabile/de caritate/de beneficentia liefdadigheidsorganisatie /ZN/ : organisation benefic/philantropic/caritabile/de caritate/de beneficentia liefdadigheidspostzegel /ZN/ : timbro (postal) de beneficentia liefdadigheidsuitvoering /ZN/ : Zie: liefdadigheidsvoorstelling liefdadigheidsvoorstelling /ZN/ : representation/spectaculo benefic/de caritate/de beneficentia liefdadigheidswedstrijd /ZN/ : match (E)/concurso benific/de caritate/de benificentia liefde /ZN/ : amor, affection liefde, ~ voor de kunst : amor del arte liefde, hoofse ~ : amor cortese liefde, vrije ~ : amor libere liefde, ontluikende/prille ~ : amor incipiente liefde, ongelukkige ~ : amor infelice liefde, brandende ~ : amor ardente liefde, lesbische ~ : amor lesbian, tribadismo liefde, betaalde ~ : amor pagate/venal, prostitution liefde, oprechte ~ : amor sincer liefde, zinnelijke ~ : amor carnal/sensual liefde, lichamelijke ~ : amor physic/carnal liefde, platonische ~ : amor platonic liefde, kinderlijke ~ : amor infantin liefde, grote ~ voor muziek : passion pro le musica liefde, de gloed van de ~ : le foco del passion liefde, ~ op het eerste gezicht : amor a prime vista liefde, ~ voor de natuur : amor del natura liefde, ~ opwekken : eveliar amor liefde, ~ opvatten voor iemand : comenciar a sentir amor pro un persona, inamorar se de un persona liefde, iemand zijn ~ verklaren : declarar un amor a un persona liefde, de ~ is blind : le amor es cec liefde, ~ laat zich niet dwingen : le amor non se impone per le fortia liefde, zijn ~ verklaren : declarar su amor liefde, de ~ bedrijven : facer le amor liefdeband /ZN/ : vinculo/ligamine de amor liefdeblijk /ZN/ : monstra de amor/de affection liefdeblik /ZN/ : reguardo amorose liefdebrand /ZN/ : foco del amor, flamma amorose liefdedaad /ZN/ : action/acto caritabile/de caritate/de generositate liefdedienst /ZN/ : acto de caritate liefdedrank /ZN/ : philtro amorose, aphrodisiaco (aphrodisiaco) liefdegave /ZN/ : almosna, caritate liefdegesticht /ZN/ : institution caritabile/de caritate liefdegift /ZN/ : Zie: liefdegave liefdegloed /ZN/ : ardor amorose liefdegod /ZN/ : deo del amor liefdegras /ZN/ : eragrostis (eragrostis) liefdegras, mexicaans ~ : eragrostis mexican liefdegras, abyssinisch ~ : eragrostis abyssinic liefdeklacht /ZN/ : lamento de amor liefdeknoop /ZN/ : nodo amorose liefdeleed /ZN/ : tormentos del amor liefdeleven /ZN/ : vita amorose liefdeloos /BN/ : sin amor, sin affection, pauco/poco affectuose, indifferente, frigide liefdeloos /BN/ : (hard, onbarmhartig) incaritabile, impietose, incompassibile liefdeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de amor/de affection, insensibilitate liefdemaal /ZN/ : (bij eerste christenen) agape (agape) liefdenacht /ZN/ : nocte de amor liefdepijl /ZN/ : sagitta/flecha {sj} amorose/de amor liefderijk /BN/ : amante, affectuose, devote liefderijk, ~e zorg : sollicitude liefderijk, iemand ~ verzorgen : occupar se de un persona con sollicitude liefdesaffaire /ZN/ : affaire (F)/historia de amor, relation amorose, liaison (F) liefdesavontuur /ZN/ : aventura/intriga galante/amorose/de amor liefdesavontuur, vluchtig ~ : amoretto liefdesbetrekkingen /ZN MV/ : relationes amorose liefdesbetuiging /ZN/ : protestation de amor liefdesbrief /ZN/ : littera (littera) amorose/de amor liefdesdaad /ZN/ : acto sexual/de amor liefdesdrama /ZN/ : drama/tragedia amorose/de amor liefdesdrank /ZN/ : philtro liefdesdroom /ZN/ : sonio de amor liefdesgedicht /ZN/ : poema amatori/de amor liefdesgeschiedenis /ZN/ : historia amorose/de amor liefdesleven /ZN/ : Zie: liefdeleven liefdeslied /ZN/ : canto/cantion amorose/de amor liefdesmart /ZN/ : dolor amorose liefdespoëzie /ZN/ : poesia (poesia) amorose liefdesprobleem /ZN/ : problema amorose/de amor liefdesrelatie /ZN/ : relation amorose, liaison (F) liefdesroman /ZN/ : roman(ce) amorose/de amor liefdesscène /ZN/ : scena de amor liefdesspel /ZN/ : joco amorose/de amor liefdestragedie /ZN/ : tragedia amorose/de amor liefdesverdriet /ZN/ : pena/tristessa amorose/de amor liefdesverhaal /ZN/ : historia de amor liefdesverhouding /ZN/ : relation amorose, liaison (F) liefdesverklaring /ZN/ : declaration amorose/de amor liefdetaal /ZN/ : parolas amorose/de amor, linguage del amor liefdeteken /ZN/ : marca de amor liefdevlam /ZN/ : flamma amorose/de amor liefdevol /BN/ : plen de amor, affectuose, tenere liefdevol, ~e blik : reguardo tenere, reguardo plen de amor liefdevol, ~ omgeving : ambiente affectuose liefdevol, ~le verzorging : sollicitude liefdevorm /ZN/ : forma de amor liefdewerk /ZN/ : caritate, beneficentia liefdewerk, het is allemaal ~ oud papier : isto es pro pur idealismo liefdezuster /ZN/ : soror del caritate liefdoenerij /ZN/ : flatteria (flatteria), adulation liefelijk /BN/ : dulce, suave, amene (amene), grate, agradabile liefelijk, ~e stem : voce suave liefelijkheid /ZN/ : dulcor, suavitate, amenitate, charme (F) liefelijkheid, ~ van de vormen : suavitate del formas liefelijkheid, de ~ van het Limburgse landschap : le charme del paisage limburgese liefhebben /WW/ : amar liefhebben, het leven ~ : amar le vita liefhebben, zijn vaderland ~ : amar su patria liefhebben, zijn naaste ~ : amar su proximo (proximo)/su vicino liefhebben, iemand innig ~ : amar carmente/teneremente un persona liefhebben, iemand hartstochtelijk/vurig ~ : amar passionatemente un persona, adorar un persona liefhebbend /BN/ : amante, affectionate, affectuose liefhebbend, je ~e dochter : tu filia qui te ama liefhebber /ZN/ : amator, dilettante, devoto liefhebber, hij is een verwoede ~ van schaatsenrijden : ille es un amator fervente del patinage liefhebber, een ~ van chocola zijn : amar multo le chocolate {sj} liefhebber, zijn er nog ~s voor koffie? : qui vole caffe ancora? liefhebberen /WW/ : liefhebberen, hij liefhebbert zo wat in de schilderkunst : ille pinge un pauco/un poco como amator/como dilettante, ille pinge pro le placer, ille es un pictor amator liefhebberij /ZN/ : (hobby) divertimento, hobby (E), passatempore liefhebberij, dure ~ : divertimento costose liefhebberij, lezen is zijn enige ~ : le lectura es su sol divertimento/passatempore/hobby liefhebberij /ZN/ : (lust) gusto, placer liefheid /ZN/ : dulcor, gentilessa, amabilitate, gratia liefje /ZN/ : amica (amica) amate liefjes /BW/ : gentilmente, amabilemente, benevolemente liefjes /BW/ : con amabilitate fingite liefkozen /WW/ : caressar liefkozend /BN/ : caressante, affectuose, tenere liefkozend, ~e blik : reguardo tenere liefkozend, ~ woord : termino (termino) de affection liefkozerij /ZN/ : caressas liefkozing /ZN/ : caressa lieflijk /BN/ : Zie: liefelijk lieflijkheid /ZN/ : Zie: liefelijkheid liefst /BW/ : (op de meest lieve manier) le plus gentilmente, le plus amabilemente liefst /BW/ : (bij voorkeur) preferibilemente, de/con preferentia liefst, wat heb je het ~? : que prefere tu? liefst, het ~ zou ik er niet heengaan : io prefererea (prefererea) non ir illac/la liefst, maar ~ honderd gulden : non minus (minus) de cento florinos liefste /ZN/ : (geliefde) amica (amica) amate lieftallig /BN/ : gratiose, incantator lieftallig, ~ uiterlijk : (mbt gezicht) visage gratiose/attractive, (mbt lichaam) corpore gratiose lieftalligheid /ZN/ : gratia, gratiositate, elegantia, finessa, charme (F) liegbeest /ZN/ : grande mentitor liegen /WW/ : mentir liegen, tegen iemand ~ : mentir a un persona liegen, dat liegt er niet om : isto non es un bagatella liegen, hij hangt van ~ en bedriegen aan elkaar : le sol/unic cosa que ille sape es mentir lier /ZN/ : (hijswerktuig) cabestan lier, dat loopt als een ~ : isto marcha {sj} como super (super) rotas lier, het brandt als een ~ : isto flamma como un torcha {sj} lier /ZN/ : (snaarinstrument) lyra, viella lier, viersnarige ~ : lyra tetrachorde, tetrachordo lier, zevensnarige ~ : lyra heptachorde, heptachordo Lier /ZN EIGN/ : (ASTRON) Lyra lierantilope /ZN/ : damalisco lierdicht /ZN/ : (gedicht) poema lyric lierdicht /ZN/ : (poëzie) poesia (poesia) lyric lierdichter /ZN/ : poeta lyric liëren /WW/ : ligar, associar liëren, aan een familie geliëerd zijn : esser apparentate con/a un familia lierhefboom /ZN/ : levator de cabestan lierkabel /ZN/ : cablo de cabestan lierrad /ZN/ : rota de viella liertrommel /ZN/ : tambur de cabestan liervogel /ZN/ : lyra lierzang /ZN/ : canto lyric lies /ZN/ : (ANAT) inguine lies /ZN/ : (PLANTK) glyceria aquatic liesband /ZN/ : arcada crural liesbreuk /ZN/ : hernia inguinal liesgezwel /ZN/ : tumor inguinal lieskanaal /ZN/ : canal inguinal liesklieren /ZN MV/ : glandulas inguinal lieslaars /ZN/ : botta alte liesontsteking /ZN/ : inflammation inguinal liesplooi /ZN/ : plica del inguine liesstreek /ZN/ : region del inguine Lieveheer /ZN/ : Senior Deo, Deo, Senior Lieveheer, onze ~ : nostre Senior lieveheersbeestje /ZN/ : coccinella lieveling /ZN/ : (iemand die men liefheeft) amato/a lieveling /ZN/ : (gunsteling) favorito/a, preferito/a lieveling, de ~ van het publiek : le favorito del publico lievelingsarbeid /ZN/ : travalio/labor favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsauteur /ZN/ : autor favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsbezigheid /ZN/ : occupation favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsboek /ZN/ : libro favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsdenkbeeld /ZN/ : idea (idea) favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsdichter /ZN/ : poeta favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingseten /ZN/ : Zie: lievelingsgerecht lievelingsgerecht /ZN/ : mangiar/platto favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsidee /ZN/ : Zie: lievelingsdenkbeeld lievelingskleur /ZN/ : color favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingskost /ZN/ : Zie: lievelingsgerecht lievelingslied /ZN/ : canto favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsoord /ZN/ : loco favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsplaats /ZN/ : urbe/citate/village favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsrol /ZN/ : rolo/parte favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsschrijver /ZN/ : Zie: lievelingsauteur lievelingsspel /ZN/ : joco favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsthema /ZN/ : thema favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsuitdrukking /ZN/ : expression favorite/preferite/de preferentia/de predilection lievelingsvak /ZN/ : specialitate lievelingswerk /ZN/ : Zie: lievelingsarbeid lievelingszoon /ZN/ : filio favorite/preferite/de preferentia/de predilection liever /BW/ : plus tosto, preferibilemente liever, ~ hebben/willen/doen : preferer liever, iets ~ doen : preferer facer un cosa, preferer un cosa a un altere liever, ik wil ~ alleen zijn : io prefere esser sol liever, ik drink ~ koffie dan thee : io prefere biber caffe que the, io prefere le caffe al the liever, ~ gezegd : melio dicite, o melio, o plus tosto, o plus exactemente liever, hij wilde niets ~ : ille non desirava/desiderava altere cosa liever, hij is ~ lui dan moe : ille prefere non fatigar se liever, ik ga nog ~ dood : plus tosto le morte liever, ik lees ~ dan dat ik naar de film ga : io prefere leger que ir al cinema (cinema) lieverd /ZN/ : caro/a, amato/a lieverdje /ZN/ : (bevoorrecht persoon) favorito, preferito lieverdje, het ~ van de leraar : le favorito del professor lieverdje /ZN/ : (deugniet) diabolo (diabolo) lieverkoekjes /ZN MV/ : lieverkoekjes, ~ worden niet gebakken : on debe contentar se con lo que on nos da lieverlede /ZN/ : lieverlede, van ~ : gradualmente, pauco a pauco, poco a poco Lievevrouw /ZN/ : Sancte Virgine, Nostre Seniora Lievevrouwegasthuis /ZN/ : hospital de Nostre Seniora Lievevrouwekapel /ZN/ : cappella de Nostre Seniora Lievevrouwekerk /ZN/ : ecclesia de Nostre Seniora lievevrouwenbedstro /ZN/ : asperula odorate, galio odorate liflaf /ZN/ : alimento pauco/poco nutritive, alimento insipide lift /ZN/ : ascensor, lift (E) lift, met de ~ gaan, de ~ nemen : prender le ascensor, montar per/in ascensor lift, met de ~ naar beneden gaan : descender per ascensor lift, in de ~ zitten : esser in progression lift /ZN/ : (het meerijden) viage gratuite, autostop lift /ZN/ : (stijgkracht van vliegtuig) fortia elevatori liftbak /ZN/ : Zie: liftcabine liftbediende /ZN/ : ascensorista liftbeveiliging /ZN/ : protection de ascensor/de lift (E) liftboy /ZN/ : ascensorista liftcabine /ZN/ : cabina del ascensor/del lift (E) liftcapaciteit /ZN/ : capacitate del ascensor/del lift (E) liftdeur /ZN/ : porta de ascensor/de lift (E) liften /WW/ : facer (le) (auto)stop, autostopar liften, het ~ : le (auto)stop, autostopismo liften, ik ben komen ~ : io ha venite per autostop liften, een maand door Scandinavië ~ : facer autostop durante un mense in Scandinavia liftenfabricage /ZN/ : fabrication de ascensores/lifts (E) liftenfabriek /ZN/ : fabrica de ascensores/de lifts (E) liftenfabrikant /ZN/ : fabricante de acsensores/lifts (E) lifter /ZN/ : autostopista, autostoppator lifter, een ~ oppikken : prender un autostoppista lifthokje /ZN/ : Zie: liftcabine liftjongen /ZN/ : ascensorista liftkabel /ZN/ : cablo de ascensor/lift (E) liftkoker /ZN/ : Zie: liftschacht liftkooi /ZN/ : Zie: liftcabine liftmotor /ZN/ : motor de ascensor/de lift (E) liftschacht /ZN/ : cavia de ascensor liftvloer /ZN/ : solo de ascensor/de lift (E) liga /ZN/ : liga, alliantia liga, Arabische Liga : Liga Arabe ligament /ZN/ : (bindweefsel) ligamento, brida ligament /ZN/ : (slotband van een schelp) ligamento ligament /ZN/ : (mbt boekbinden) ligatura ligamenteus /BN/ : ligamentose ligase /ZN/ : ligase ligatuur /ZN/ : (MED) ligatura ligatuur /ZN/ : (mbt boekbinden) ligatura ligatuur /ZN/ : (MUZ) ligatura ligbad /ZN/ : banio ligbank /ZN/ : sofa, divan, lecto de reposo, canapé (F) ligbox /ZN/ : placia individual (in un stabulo) ligboxenstal /ZN/ : stabulo de placias individual liggeld /ZN/ : (SCHEEP) derectos portuari/de porto liggen /WW/ : (uitgestrekt zijn) jacer, (om te rusten) cubar liggen, in zwijm/onmacht ~ : esser inconsciente liggen, wakker ~ : esser eveliate liggen, op sterven ~ : agonisar, esser moriente, esser in le lecto de morte liggen, gaan ~ : cubar se liggen /WW/ : (zich bevinden) esser, trovar se liggen, er ligt/liggen ... : il ha ... liggen, het boek ligt in de kast : le libro es in le armario liggen, de prijzen liggen vrij hoog : le precios es assatis (assatis)/bastante alte/elevate liggen, Arnhem ligt aan de Rijn : Arnhem es situate al ripa del Rheno liggen, in het ziekenhuis ~ : esser al hospital liggen, op een afstand ~ van 10 kilometer van : distar 10 kilometros (kilometros) de liggen, deze huizen liggen op 2 km afstand van elkaar : iste casas se trova a duo kilometros (kilometros) le un del altere liggen, de toestand ligt hier anders : le situation es differente/toto altere hic liggen, een muur die op het noorden ligt : un muro exponite al nord liggen, bergen liggen om de stad : montanias circumjace le urbe liggen, voor anker ~ : esser al ancora (ancora), esser ancorate liggen /WW/ : (afhangen van) depender de liggen, dat ligt eraan : isto depende del circumstantias liggen, dat ligt geheel aan U : isto solo depende de vos liggen /WW/ : (passen bij een aanleg/belangstelling) convenir a liggen, dat genre ligt mij niet : iste genere non me attrahe liggen /WW/ : (mbt wind/storm) cader, calmar se, appaciar se liggen, de wind ging ~ : le vento ha cadite/se ha calmate liggen /WW/ : (begraven liggen) reposar, jacer liggen, (op grafstenen) hier ligt ... : hic reposa/jace ... liggen /WW/ : liggen, iemand links laten ~ : ignorar un persona liggen, iets laten ~ : 1. non terminar un cosa, 2. negliger un cosa liggen, ik heb dat boek laten ~ : 1. io non ha prendite iste libro, 2. io ha oblidate iste libro liggen, iets hebben ~ : haber un cosa in reserva liggen, daar is mij veel aan gelegen : isto es importante pro me liggen, als ze dat merken, lig ik er uit : si illes lo discoperi, io sera (sera) expulsate liggen, het ligt niet in mijn bedoeling : il non es mi intention liggen, het ligt voor de hand dat : il es evidente que liggen, met zakken vol ~ : esser plen de saccos liggen, hoe liggen onze kansen? : quales es nostre possibilitates? liggen, goed in de markt ~ : vender se ben liggen /ZN/ : position jacente liggen, ~ op de rug : supination liggend /BN/ : (horizontaal) jacente, horizontal liggend, ~ op/boven : superjacente liggend, uitgestrekt/voorover/op de buik ~ : procumbente liggend, ~e roede in een raam : barra horizontal de un fenestra liggend /BN/ : (gelegen zijnd) situate liggend, diep ~e ogen : oculos cava/incavate/infundate liggend /BN/ : (DIERK) decumbente liggend, ~e stekels : chetas decumbente liggend /BN/ : (PLANTK) procumbente liggend, ~e vetmuur : sagina procumbente ligger /ZN/ : (balk) trabe, trave ligger /ZN/ : (dwarsligger) barra transversal, transversa ligger /ZN/ : (register) registro (public) ligging /ZN/ : position, situation, ubication, implaciamento, (van terrein/plaats) topographia (topographia) ligging, ~ van het kind in de baarmoeder : position del feto in le utero (utero) ligging, verkeerde ~ (van de foetus) : malposition ligging, ~ van de tonen in een akkoord : position del tonos in un accordo ligging, geografische ~ : position/situation geographic ligging, eenzame ~ : position/situation isolate, isolamento ligging, de schilderachtige ~ van het kasteel : le situation/ubication pictoresc del castello ligging, ~ op het noorden : exposition a(l) nord lightprodukten /ZN MV/ : productos de pauc/poc calorias ligkuur /ZN/ : cura de reposo/de immobilitate lignien /ZN/ : lignina ligniet /ZN/ : lignite lignine /ZN/ : lignina lignine, verwijdering van ~ : delignification lignine, verwijderen van ~ : delignificar ligplaats /ZN/ : (plaats waar iets ligt) deposito (deposito) ligplaats /ZN/ : (ree) loco de ammarrage/de ancorage ligplaats /ZN/ : (in trein) couchette (F) ligrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon lectos ligroïne /ZN/ : ligroina ligstoel /ZN/ : sedia extensibile/articulate/de reposo/a cubar, chaise longue (F) ligstro /ZN/ : lectiera Ligue, de /ZN EIGN/ : (GESCH) le Liga liguline /ZN/ : ligulina Ligurië /ZN EIGN/ : Liguria Liguriër /ZN/ : ligure Ligurisch /BN/ : ligure liguster /ZN/ : ligustro, alcanna ligusterbes /ZN/ : bacca de ligustro ligusterhaag /ZN/ : Zie: ligusterheg ligusterheg /ZN/ : haga/sepe de ligustro ligusterpijlstaart /ZN/ : sphinge del ligustro lij /ZN/ : latere/bordo sub le vento lij, aan/in ~ : sub le vento lijboord /ZN/ : latere/bordo sub le vento lijdbaar /BN/ : supportabile, tolerabile lijdbaarheid /ZN/ : character (character) supportabile lijdelijk /BN/ : (geduldig) patiente, resignate lijdelijk, ~ berusting : resignation lijdelijk /BN/ : (passief) passive, inactive lijdelijk, ~ verzet : resistentia passive lijdelijk, ~ toezien : reguardar/observar passivemente lijdelijkheid /ZN/ : (berusting) resignation lijdelijkheid /ZN/ : (passiviteit) passivitate, inactivitate lijden /WW/ : (ondergaan) suffrer, patir lijden, aan een kwaal ~ : suffrer/patir de un maladia (maladia) lijden, honger ~ : suffrer fame, patir fame lijden, pijn ~ : suffrer dolor lijden, gebrek ~ : esser/viver in le miseria lijden, zijn gezondheid zal er onder ~ : su sanitate patira (patira) de isto lijden, aan hoogtevrees ~ : suffrer de vertigines de altor lijden, schade ~ : suffrer damno(s) lijden, schipbreuk ~ : facer naufragio, naufragar lijden, verliezen ~ : suffrer perditas (perditas) lijden, terreinverlies ~ : perder terreno lijden, vervolging ~ : esser persequite lijden, aan grootheidswaan ~ : esser megalomano (megalomano) lijden /WW/ : (verdragen) supportar, indurar lijden, ontberingen ~ : indurar privationes lijden, ~ onder de kou : esser victima (victima) del frigido lijden /WW/ : (toestaan) tolerar, admitter lijden, dat lijdt geen twijfel : il non ha dubita (dubita) lijden, geen uitstel kunnen ~ : non admitter retardo lijden /WW/ : lijden, ik mag die man wel ~ : io ama ben iste homine lijden, ik mag die man niet ~ : io non pote suffrer iste homine lijden, ik mag ~ dat ... : io spero que ... lijden /ZN/ : suffrentia lijden, ondraaglijk ~ : suffrentia insupportabile lijden, onvoorstelbaar ~ : suffrentia inconcipibile lijden, bron van ~ : fonte de suffrentia lijden, een lang en smartelijk ~ : un suffrentia longe e penose lijden, het ~ verzachten : attenuar le suffrentia lijden, een dier uit zijn ~ verlossen : abbreviar le suffrentias de un animal, liberar un animal de su suffrentias lijden, het Lijden van Christus : le Passion del Christo lijdend /BN/ : (TAAL) passive lijdend, ~e vorm : forma/voce passive, passivo lijdend, ~ voorwerp : objecto/complemento directe lijdend /BN/ : suffrente lijdend, ~e kerk : ecclesia suffrente lijdend, ~e mensheid : humanitate suffrente lijdensbeker /ZN/ : calice (calice) de dolor/de amaritude lijdensgenoot /ZN/ : fratre de suffrentia lijdensgeschiedenis /ZN/ : (BIJBEL) Passion lijdensgeschiedenis /ZN/ : (FIG) historia dolorose, (lijdensweg) calvario lijdenskelk /ZN/ : Zie: lijdensbeker lijdensoverweging /ZN/ : meditation del Passion lijdenspreek /ZN/ : sermon super (super) le Passion lijdenstekst /ZN/ : texto imprestate al Passion lijdensverhaal /ZN/ : (historia del) Passion lijdensweek /ZN/ : septimana sancte/del Passion lijdensweg /ZN/ : (weg van Christus) cammino del cruce lijdensweg /ZN/ : (FIG) via dolorose, calvario, martyrio lijdensweg, zijn leven was een lange ~ : su vita esseva un longe calvario lijder /ZN/ : (iemand die lijdt) suffritor lijder /ZN/ : (zieke) malado, patiente, persona qui suffre/pati (de un cosa) lijder, de ~s aan deze ziekte moeten in het ziekenhuis worden behandeld : le personas qui suffre de iste maladia (maladia) debe esser tractate in un hospital lijdzaam /BN/ : (geduldig) patiente, resignate lijdzaam /BN/ : (passief) passive lijdzaam, ~ toezien : reguardar/mirar passivemente, observar con passivitate lijdzaamheid /ZN/ : (geduld) patientia, resignation lijdzaamheid, met ~ zijn lot dragen : acceptar su destino con resignation lijdzaamheid /ZN/ : (passiviteit) passivitate lijf /ZN/ : (lichaam) corpore lijf, in levende lijve : in carne e osso(s), in persona lijf, hij stond in zijn blote ~ : ille esseva toto nude lijf, gezond van ~ en leden : in bon sanitate lijf, iemand van het ~ houden : (man)tener un persona a distantia lijf, iemand de stuipen op het ~ jagen : espaventar un persona a morte lijf, het vege ~ redden : salvar le pelle lijf, dit heeft niet veel om het ~ : isto non ha importantia lijf, elkaar te ~ gaan : venir al manos lijf, iemand tegen het ~ lopen : incontrar un persona lijf, ~ aan ~ : corpore a corpore lijf, blijf van mijn ~! : non me tocca! lijf, geen hart in zijn ~ hebben : non haber corde lijf /ZN/ : (hoofddeel van kledingstuk) corpore, corsage lijfarts /ZN/ : medico personal lijfband /ZN/ : cinctura, cincturon lijfbediende /ZN/ : Zie: lijfknecht lijfbieden /ZN/ : prolapso vaginal/uterin lijfblad /ZN/ : jornal/revista preferite/favorite lijfboek /ZN/ : libro favorite/preferite/de predilection/de preferentia lijfdeuntje /ZN/ : aere (aere) favorite/preferite/de preferentia/de predilection lijfeigene /ZN/ : servo (del gleba) lijfeigenschap /ZN/ : servage lijfelijk /BN/ : (lichamelijk) carnal, corporal, physic lijfelijk, ~e straf : pena/punition/castigamento/castigation corporal lijfelijk, een kind ~ straffen : punir/castigar corporalmente un infante lijfelijk, ~ aanwezig zijn : esser presente physicamente/in persona lijfelijk, bij basketbal is ~ contact verboden : in le basketball (E) le contacto physic es prohibite lijfelijkheid /ZN/ : carnalitate, corporeitate, corporalitate lijfgarde /ZN/ : guarda de corpore, guardacorpore lijfgevecht /ZN/ : duello lijfgoed /ZN/ : subvestimentos lijfhaar /ZN/ : Zie: lichaamsbeharing lijfje /ZN/ : (klein lijf) parve corpore lijfje /ZN/ : (kledingstuk) camisola lijfknecht /ZN/ : servitor persona, valletto, lacai (lacai) Lijfland /ZN EIGN/ : Livonia Lijflander /ZN/ : livonio Lijflands /BN/ : livonie lijflied /ZN/ : aere (aere)/canto/cantion favorite/preferite/de preferentia/de predilection lijflinnen /ZN/ : subvestimentos lijfmedicus /ZN/ : Zie: lijfarts lijfrente /ZN/ : renta a vita lijfrenteovereenkomst /ZN/ : contracto de renta a vita lijfrentepremie /ZN/ : premio de renta a vita lijfrentetafel /ZN/ : tabula de rentas a vita lijfrentetrekker /ZN/ : persona qui recipe un renta a vita lijfrenteuitkering /ZN/ : pagamento de un renta a vita lijfrenteverzekering /ZN/ : assecurantia de un renta a vita lijfreuk /ZN/ : odor del corpore lijfrok /ZN/ : camisola lijfsbehoud /ZN/ : conservation/preservation del vita, superviventia lijfsdwang /ZN/ : (lichamelijke dwang) coercition physic lijfsdwang /ZN/ : (JUR) arresto personal lijfserven /ZN MV/ : heredes natural lijfsgemeenschap /ZN/ : coito (coito), copulation lijfsgenade /ZN/ : gratia lijfsgevaar /ZN/ : periculo/risco de morte/de vita lijfsgordel /ZN/ : cinctura, cincturon lijfspreuk /ZN/ : devisa, motto lijfstoet /ZN/ : suite (F) lijfstraf /ZN/ : pena/punition/castigamento/castigation/correction corporal/physic, supplicio lijfstraf, tot ~ veroordelen : condemnar al supplicio lijfstraffelijk /BN/ : concernente le penas corporal lijfstuk /ZN/ : obra favorite/preferite lijfwacht /ZN/ : Zie: lijfgarde lijk /ZN/ : morto, corpore morte, cadavere lijk, levend ~ : cadavere/morto vivente/ambulante lijk, ~ in ontbinding : cadavere in (stato de) decomposition lijk, een ~ cremeren : cremar/incinerar un morto/cadavere lijk, een ~ begraven : inhumar/interrar/sepelir un morto/cadavere lijk, een ~ opgraven : exhumar un morto/cadavere lijk, het opgraven/de opgraving van een ~ : le exhumation de un cadavere lijk, over ~en gaan : esser sin mercede, non monstrar mercede lijk, hij kwam voor ~ aan de finish : ille arrivada al finish (E) plus morte que vivente lijk, bleek als een ~ : livide/pallide/blanc como un morto/cadavere lijk, (auto) een oud ~ : un vetule carcassa lijk /ZN/ : (van een zeil) relinga lijkachtig /BN/ : cadaverose, cadaveric lijkant /ZN/ : Zie: lijzijde lijkas /ZN/ : cineres de cadavere lijkauto /ZN/ : auto(mobile) funebre (funebre)/mortuari/de morto lijkbaar /ZN/ : feretro (feretro) lijkbezorger /ZN/ : agente/empleato de pompas funebre (funebre) lijkbleek /BN/ : livide/pallide/blanc como un morto/cadavere lijkbleek, ~ van woede : livide de ira/de cholera (cholera) lijkbus /ZN/ : urna cinerari/funeral lijkdicht /ZN/ : poesia (poesia)/poema funebre (funebre), (met zang) canto funebre (funebre)/mortuari lijkdief /ZN/ : violator de sepultura lijkdienst /ZN/ : servicio mortuari/funebre (funebre)/funeral, officio pro le morto lijkdieverij /ZN/ : Zie: lijkschennis lijkdoek /ZN/ : (doek om een doodkist) drappo mortuari lijkdoek /ZN/ : (doek om een dode) sudario lijkdrager /ZN/ : empleato (de pompas) funebre (funebre), portator lijken /WW/ : (gelijkenis vertonen) resimilar (a) lijken, op elkaar ~ als twee druppels water : resimilar se como duo guttas de aqua lijken /WW/ : (de schijn hebben van) parer, semblar lijken, het lijkt me duidelijk dat : il me pare/sembla evidente que lijken, dat lijkt me vreemd : isto me pare bizarre lijken, hij lijkt overtuigd te zijn : ille pare esser convincite lijken, het leek of hemel en aarde zouden vergaan : il pareva le fin del mundo lijken /WW/ : (passen, aanstaan) convenir, placer lijken, dat lijkt me niet : isto non me place lijkend /BN/ : resimilante lijkengif /ZN/ : cadaverina, veneno cadaveric, ptomaina (ptomaina) lijkenhuis /ZN/ : deposito (deposito) mortuari/de cadaveres, morgue (F), obitorio lijkenkamer /ZN/ : Zie: lijkkamer lijkenlucht /ZN/ : Zie: lijklucht lijkenroof /ZN/ : profanation de cadaveres lijkenvet /ZN/ : grassia de cadavere, adipocera lijkenvrees /ZN/ : necrophobia (necrophobia) lijkenvrees, met ~ : necrophobe (necrophobe) lijkenvrees, iemand met ~ : necrophobo (necrophobo) lijkgraver /ZN/ : Zie: doodgraver-1 lijkkamer /ZN/ : camera (camera) mortuari/de cadaveres, morgue (F) lijkkist /ZN/ : cassa de morto, feretro (feretro) lijkklacht /ZN/ : lamento/lamentation funebre (funebre)/funeral lijkkleed /ZN/ : (kleed om een doodkist) drappo mortuari lijkkleed /ZN/ : (kleed om een dode) sudario lijkkleur /ZN/ : color/lividitate/pallor cadaverose/cadaveric, livor, lividitate lijkkleurig /BN/ : livide, cadaverose lijkkoets /ZN/ : carro funebre (funebre)/funeral/mortuari/de morto lijkkrans /ZN/ : corona funebre (funebre)/funeral/mortuari lijklaken /ZN/ : Zie: doodskleed lijklucht /ZN/ : odor/fetor cadaveric/cadaverose/de cadavere lijkmis /ZN/ : missa del mortos/de requiem (requiem) lijkopening /ZN/ : dissection, autopsia (autopsia) lijkopening, een ~ verrichten : autopsiar lijkoven /ZN/ : furno crematori lijkplechtigheid /ZN/ : interramento/inhumation solemne, ceremonia (ceremonia)/pompa(s) funebre (funebre)/funeral, obsequias (obsequias), exequias (exequias), funeres, funerales lijkrede /ZN/ : discurso/oration funebre (funebre)/funeral lijkroof /ZN/ : furto de un cadavere lijkschennis /ZN/ : mutilation/profanation de cadavere(s) lijkschouwer /ZN/ : medico forense lijkschouwing /ZN/ : autopsia (autopsia) (del cadavere), necropsia (necropsia), necroscopia (necroscopia) lijkschouwing, gerechtelijke ~ : autopsia (autopsia) legal lijkschouwing, ~ verrichten : autopsiar lijkschouwing, van de ~ : necroscopic lijkstaatsie /ZN/ : (lijkstoet) convoyo (convoyo) funebre/funeral lijkstaatsie /ZN/ : (praal bij een begrafenis) fasto/fastuositate de un inhumation/interramento lijksteen /ZN/ : Zie: grafsteen lijkstijfheid /ZN/ : rigiditate cadaveric lijkstoet /ZN/ : convio (convio)/convoyo (convoyo) funebre (funebre)/funeral lijkurn /ZN/ : urna funerari/funeral lijkvaas /ZN/ : (GESCH) canopo lijkverassing /ZN/ : Zie: lijkverbranding lijkverbrander /ZN/ : cremator lijkverbranding /ZN/ : cremation, incineration lijkverbranding, de ~ betreffend : crematori lijkverbrandingsoven /ZN/ : furno crematori lijkvlek /ZN/ : macula/lividitate cadaveric lijkwade /ZN/ : drappo mortuari lijkwagen /ZN/ : Zie: lijkauto lijkwit /BN/ : Zie: lijkbleek lijkzang /ZN/ : canto funebre (funebre)/funeral lijm /ZN/ : colla, glutine, adhesivo lijm, alles klevende ~ : glutine universal lijm, pot ~ : potto de colla/glutine lijm, sterke ~ : colla forte/tenace lijm, vloeibare ~ : colla liquide lijm, deze ~ plakt niet goed : iste colla non colla/attacha {sj} ben lijmachtig /BN/ : Zie: lijmerig-1 lijmachtigheid /ZN/ : Zie: lijmerigheid lijmband /ZN/ : banda a glutine lijmbereiding /ZN/ : Zie: lijmfabricage lijmen /WW/ : (plakken) collar, fixar con colla/glutine lijmen /WW/ : (vleiend overhalen) persuader con adulationes lijmerig /BN/ : (plakkerig) glutinose, viscose lijmerig, ~e vloeistof : liquido/fluido glutinose/viscose lijmerig /BN/ : (langzaam) lente, indolente lijmerigheid /ZN/ : glutinositate, viscositate lijmfabricage /ZN/ : fabrication de colla lijmfabriek /ZN/ : fabrica de colla lijmfabrikant /ZN/ : fabricante de colla lijmig /BN/ : Zie: lijmerig-1 lijmigheid /ZN/ : Zie: lijmerigheid lijmkam /ZN/ : pectine a collar/a colla/pro colla lijmknecht /ZN/ : Zie: lijmtang lijmkoker /ZN/ : Zie: lijmfabrikant lijmkokerij /ZN/ : Zie: lijmfabriek lijmkokerij /ZN/ : Zie: lijmfabricage lijmkwast /ZN/ : brossa a/de/pro collar lijmnaad /ZN/ : juncto collate lijmpers /ZN/ : pressa pro collar lijmpot /ZN/ : potto a/de colla/glutine lijmring /ZN/ : Zie: lijmband lijmschroef /ZN/ : Zie: lijmtang lijmstof /ZN/ : glutine, colla lijmstok /ZN/ : visco lijmsuiker /ZN/ : glycina, glycocolla lijmtang /ZN/ : serrajuncto(s) lijmverbinding /ZN/ : juncto collate lijmzieder /ZN/ : Zie: lijmfabrikant lijmzieding /ZN/ : Zie: lijmfabricage lijmzoet /ZN/ : glycina, glycocolla lijn /ZN/ : (ook WISK, ook FIG) linea lijn, rechte ~ : linea recte lijn, schuine ~ : linea oblique lijn, coaxiale ~ : linea coaxial lijn, afdalende ~ : linea descendente lijn, stijgende ~ : linea ascendente lijn, grillige ~en : lineas capriciose lijn, kromme ~ : linea curve, curva lijn, horizontale ~ : linea horizontal lijn, evenwijdige ~en : lineas parallel, paralellas lijn, solstitiale ~ : linea solstitial lijn, parabolische ~ : linea parabolic lijn, in mannelijke ~ : in linea masculin lijn, in vrouwelijke ~ : in linea feminin lijn, een harde ~ : un linea (de conducta) dur lijn, politicus van de harde ~ : politico del linea dur lijn, een ~ trekken : traciar/tirar un linea lijn, een ~ verlengen : prolongar/continuar un linea lijn, verlengde van een ~ : prolongamento de un linea lijn, aan de slanke ~ doen : surveliar/guardar su linea lijn, de grote ~en van een figuur aangeven : traciar le contorno de un figura lijn, zij trekken één ~ : illes presenta un fronte commun, ille opera de commun accordo, illes es concorde lijn, de ~ doortrekken : prolongar le linea, sequer le mesme linea lijn, de grote ~en van een plan : le grande lineas de un plano lijn, iets in grote ~en schetsen : describer un cosa in lineas general lijn, in opgaande ~ : in linea ascendente lijn, in neergaande ~ : in linea descendente lijn, de melodische ~ : le linea melodic lijn, op één ~ stellen met : poner in le mesme linea con lijn, op dezelfde ~ zitten : esser in le mesme unda lijn, daar zit geen ~ in : il manca un linea clar lijn /ZN/ : (streepje, haaltje) tracto lijn /ZN/ : (streep) linea, stria lijn, ~en maken/zetten : striar lijn, met ~en : striate lijn, ~en : strias, striation lijn /ZN/ : (koord) filo, corda lijn /ZN/ : (produktieproces) catena de fabrication lijn /ZN/ : lijn, ~ 15 nemen : prender le linea 15 lijnbaan /ZN/ : corderia (corderia) lijnboot /ZN/ : nave de linea regular lijnbus /ZN/ : autobus (de servicio) regular lijncoördinaten /ZN MV/ : coordinatas tangential lijndiagram /ZN/ : graphico, diagramma lijndienst /ZN/ : servicio regular/de linea lijndotter /ZN/ : (PLANTK) camelina lijndraaier /ZN/ : cordero, funero lijnen /WW/ : (een lijn trekken) traciar/tirar un linea, linear lijnen /WW/ : (vermageren) sequer un regime (F) pro magrir lijnenblad /ZN/ : guidalineas (guidalineas) lijnennet /ZN/ : rete de lineas lijnenpatroon /ZN/ : motivo repetite de lineas lijnenraster /ZN/ : reticulo de lineas lijnenspectrum /ZN/ : spectro linear/de lineas lijnenspel /ZN/ : joco de lineas lijningang /ZN/ : (AUDIO) entrata de linea, input (E) lijnkiezer /ZN/ : selector de lineas lijnkoek /ZN/ : torta de lino lijnkoekenfabriek /ZN/ : fabrica de tortas de lino lijnkoekenmeel /ZN/ : farina pro tortas de lino lijnmeel /ZN/ : farina de lino lijnmotor /ZN/ : motor con cylindros alineate/in linea lijnolie /ZN/ : oleo de lino lijnopzichter /ZN/ : (SPOORW) guardalineas (guardalineas), guardavia (guardavia) lijnpen /ZN/ : tiralineas (tiralineas) lijnperspectief /ZN/ : perspectiva linear lijnplant /ZN/ : lino lijnrecht /BW/ : diametralmente, totalmente, completemente, radicalmente lijnrecht, ~ tegenover elkaar staand : esser diametralmente opposite (opposite) lijnrecht, ~ in strijd met : integremente contrari a lijnrecht /BN/ : rectilinee, recte, (loodrecht) perpendicular lijnrechter /ZN/ : (SPORT) guardalineas (guardalineas), judice (judice) de linea lijnrederij /ZN/ : compania (compania) de naves de linea, compania (compania) de lineas regular lijnscheepvaart /ZN/ : navigation de linea lijnschip /ZN/ : nave de linea regular lijnsignaal /ZN/ : signal de ferrovia (ferrovia) lijnslager /ZN/ : cordero lijnslagerij /ZN/ : corderia (corderia) lijnstoring /ZN/ : disrangiamento del linea telephonic lijntaxi /ZN/ : taxi de servicio regular lijntekenen /ZN/ : designo linear/graphic/geometric lijntekenen /WW/ : facer designos linear/graphic/geometric lijntekening /ZN/ : designo linear/graphic/geometric lijntje /ZN/ : (touwtje) parve corda lijntje /ZN/ : (streepje) parve linea, lineetta {ne-etta (ne-etta)} lijntjespapier /ZN/ : papiro lineate/regulate lijntoestel /ZN/ : avion regular/de linea lijntrekken /WW/ : esser pigre lijntrekker /ZN/ : homine pigre lijnuitgang /ZN/ : (AUDIO) output (E) lijnvaart /ZN/ : navigation regular/de linea lijnverbinding /ZN/ : connexion lijnverdeler /ZN/ : graduator lijnvernis /ZN/ : vernisse al lino lijnvervoer /ZN/ : transporto regular/de linea lijnvliegtuig /ZN/ : Zie: lijntoestel lijnvlucht /ZN/ : volo regular/de linea lijnvormig /ZN/ : in forma de linea, linear lijnvracht /ZN/ : carga de linea lijnvrachtdienst /ZN/ : servicio de transportos regular, (per schip) servicio de frete regular lijnwaad /ZN/ : tela de lino lijnwaadfabricage /ZN/ : fabrication de tela de lino lijnwaadfabriek /ZN/ : fabrica de tela de lino lijnwaadfabrikant /ZN/ : fabricante de tela de lino lijnwaadhandel /ZN/ : commercio de tela de lino lijnwachter /ZN/ : (SPOORW) guardalinea lijnworp /ZN/ : (SPORT) remisso in joco lijnzaad /ZN/ : semine de lino lijnzaadkoek /ZN/ : Zie: lijnkoek lijnzaadmeel /ZN/ : farina de lino lijnzaadolie /ZN/ : oleo de lino lijnzoeker /ZN/ : selector/cercator de linea lijp /BN/ : (gek) imbecille, idiota, idiotic lijp /BN/ : (gevaarlijk) riscate, riscose, periculose lijpo /ZN/ : imbecille lijs /ZN/ : lijs, lange ~ : femina (femina) multo grande, pertica lijst /ZN/ : (register) lista, registro, catalogo (catalogo), tabula, (inventaris) inventario lijst, ~ van kandidaten : lista de candidatos lijst, zwarte ~ : lista nigre lijst, civiele ~ : lista civil lijst, iemand op een ~ zetten : mitter/poner/inscribir un persona in un lista, listar un persona lijst, iemand van de ~ afvoeren/schrappen : remover/rader un persona del lista lijst, zijn naam staat bovenaan de ~ : su nomine aperi le lista, ille es al summitate/cyma del lista lijst, niet in de ~en opgenomen : non listate lijst /ZN/ : (inschrijvingsregister) matricula, registro lijst /ZN/ : (COMP) lista lijst /ZN/ : (BOUWK) modulatura, cornice (cornice), bordo, bordura, (smal) listel lijst /ZN/ : (omlijsting) quadro, inquadratura lijst, gouden ~ : quadro dorate lijst, ~ van een spiegel : quadro de un speculo lijst, ~ van een schilderij : quadro de un pictura lijst, een schilderij in een ~ zetten : inquadrar un pictura lijstaanvoerder /ZN/ : (lijstrekker) testa/capite (capite) del lista, candidato principal, prime candidato lijstaanvoerder /ZN/ : (koploper) testa/capite (capite) del lista lijsten /WW/ : (in een lijst vatten) inquadrar lijsten /WW/ : (COMP) listar lijstenklem /ZN/ : pressa de inquadrator lijstenmaker /ZN/ : inquadrator lijstenmakerij /ZN/ : officina del inquadrator lijstenschaaf /ZN/ : plana de cornice lijstenwinkel /ZN/ : magazin de quadros lijster /ZN/ : turdo lijsterachtigen /ZN MV/ : turdides lijsterbes /ZN/ : (boom) sorbo, sorbiero lijsterbes /ZN/ : (vrucht) sorba lijsterbessenboom /ZN/ : sorbo, sorbiero lijsterbesspirea /ZN/ : basilima (basilima) lijsterkooi /ZN/ : cavia de turdos lijsternest /ZN/ : nido de turdos lijsterzang /ZN/ : canto de turdos lijstje /ZN/ : (BOUWK) listel lijstje, plat ~ : reguletto lijsttrekker /ZN/ : Zie: lijstaanvoerder -1 lijstverbinding /ZN/ : coalition/alliantia/pacto electoral, lista commun lijstwerk /ZN/ : (BOUWK) modulatura lijstwerk /ZN/ : (werk bestaande in lijsten) listas, registros, tabulas lijvig /BN/ : (omvangrijk) extense, (van boeken) voluminose lijvig, ~ boek : libro voluminose lijvig, ~ rapport : reporto voluminose/extense lijvig /BN/ : (gezet) corpulente, obese lijvig /BN/ : (gebonden) spisse, consistente lijvigheid /ZN/ : (omvangrijkheid) voluminositate lijvigheid, ~ van een boekwerk : voluminositate de un libro lijvigheid /ZN/ : (zwaarlijvigheid) corpulentia, obesitate lijvigheid /ZN/ : (gebondenheid) spissor, consistentia lijwaarts /BW/ : sub le vento lijwal /ZN/ : costa sub le vento lijzeil /ZN/ : (SCHEEP) bonnette (F) lijzeilra /ZN/ : virga/verga de bonnette (F) lijzig /BN/ : (zeurderig) monotone, trainante lijzig, ~e stem : voce monotone/trainante lijzig, ~ spreken : parlar con voce monotone lijzig /BN/ : (langzaam) lente lijzigheid /ZN/ : (zeurderigheid) monotonia (monotonia) lijzigheid /ZN/ : (langzaamheid) lentor lijzijde /ZN/ : bordo/latere sub le vento lik /ZN/ : lik, (het likken) de hond gaf een ~ op mijn hand : le can me ha leccate le mano lik /ZN/ : (zoen) basio lik /ZN/ : (kleine hoeveelheid) pauco de, poco de lik, een ~ stroop : un pauco/poco de sirop lik /ZN/ : (gevangenis) prision, carcere likdoorn /ZN/ : callo likdoorn, een ~ wegsnijden : extirpar un callo likdoornpleister /ZN/ : callicida, callifugo (callifugo) likdoorntinctuur /ZN/ : tinctura contra (le) callos likdoornvijl /ZN/ : lima a callo likdoornzalf /ZN/ : unguento contra (le) callos likeur /ZN/ : liquor likeurachtig /BN/ : liquorose likeurbonbon /ZN/ : bonbon/chocolate {sj} al liquor likeurfabricage /ZN/ : fabrication de liquor likeurfabriek /ZN/ : Zie: likeurstokerij likeurfabrikant /ZN/ : fabricante de liquores, liquorista likeurfles /ZN/ : bottilia de liquor likeurglas /ZN/ : vitro a/pro liquor likeurkaraf /ZN/ : carrafa de liquor likeurstel /ZN/ : servicio de liquor, portaliquores (portaliquores) likeurstoker /ZN/ : fabricante de liquores, liquorista likeurstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria)/fabrica de liquores likeurtje /ZN/ : (parve) vitro de liquor likeurverkoper /ZN/ : venditor de liquores, liquorista likeurwijn /ZN/ : vino liquorose/de liquor likeurwinkel /ZN/ : magazin de liquores likhout /ZN/ : lisiator likkebaarden /WW/ : leccar se/lamber se le labios likken /WW/ : (mbt de tong) leccar, lamber likken, het ~ : leccamento likken, aan een ijsje ~ : leccar un gelato likken, iemands hielen ~ : adular/flattar un persona likken /WW/ : (polijsten) polir, lisiar likken, gelikte verzen : versos polite likkepot /ZN/ : (wijsvinger) digito (digito) indice (indice), indice (indice) likkepot /ZN/ : (vleier) adulator, flattator likker /ZN/ : (mbt de tong) leccator likker /ZN/ : (polijster, gladstrijker) lisiator likking /ZN/ : leccamento likmevestje /ZN/ : likmevestje, van ~ : sin valor, de pauc/poc qualitate likmevestje, een vent van ~ : un nullitate, un zero liksteen /ZN/ : petra/bloco de sal, petra pro leccar/lamber likzout /ZN/ : bloco de sal lil /ZN/ : gelea (gelea) lila /BN/ : lilac lila, het ~ : le lilac lillen /WW/ : palpitar, vibrar, tremular lillen, ~d schuim : scuma/spuma palpitante lillen, ~d vlees : carne palpitante/tremulante Lilliput /ZN EIGN/ : Lilliput lilliputachtig /BN/ : lilliputian lilliputter /ZN/ : lilliputiano liman /ZN/ : liman limbisch /BN/ : limbic limbisch, ~ systeem : systema limbic Limburg /ZN EIGN/ : Limburg (N), Limburgo Limburger /ZN/ : limburgese Limburgs /BN/ : limburgese Limburgs /ZN/ : (taal) limburgese limbus /ZN/ : (PLANTK) limbo limbus /ZN/ : (ASTRON) limbo lime-citroen /ZN/ : lima lime-citroensap /ZN/ : succo de lima limerick /ZN/ : limerick (E) limes /ZN/ : (GESCH) limes (limes) limicool /BN/ : (in slijk levend) limicole limiet /ZN/ : (ook WISK) limite (limite) limiet, eenzijdige ~ : limite unilateral limiet, Olympische ~ : limite olympic limiet, zijn ~ bereiken : attinger su limite limiet, een ~ stellen aan iets : mitter/poner un limite a un cosa limiet, de atleten moeten voldoen aan de ~ : le athletas debe superar le limite establite limietprijs /ZN/ : precio limite (limite) limietverzekering /ZN/ : assecurantia de copertura limitate limit /ZN/ : limite (limite), culmine limit, dat is toch wel de ~ : isto es vermente le limite/culmine limitatie /ZN/ : limitation, restriction limitatief /BN/ : limitative, restrictive limitatief, ~e opsomming : enumeration limitative limitatief, ~e clausule : clausula limitative limitatief, - voorschrift : disposition/regulation limitative limiteerbaar /BN/ : limitabile limiteren /WW/ : limitar, restringer limiteren, het ~ : limitation limiteren, gelimiteerde oplage : tirage/edition limitate limmetje /ZN/ : lima limnivoor /BN/ : limnivore limnologie /ZN/ : limnologia (limnologia) limnologisch /BN/ : limnologic limnologisch, ~e onderzoekingen : recercas limnologic limnoloog /ZN/ : limnologo (limnologo), limnologista limnoplankton /ZN/ : limnoplancton (limnoplancton) limoen /ZN/ : limon limoenboom /ZN/ : limoniero limoensap /ZN/ : succo de limon limoenschil /ZN/ : cortice (cortice) de limon limoenstroop /ZN/ : sirop de limon limonade /ZN/ : limonada limonadefabricage /ZN/ : fabrication de limonada limonadefabriek /ZN/ : fabrica de limonada limonadefabrikant /ZN/ : fabricante de limonada limonadefles /ZN/ : bottilia de limonada limonadeglas /ZN/ : vitro de limonada limonadesiroop /ZN/ : limonada concentrate, sirop limonadestroop /ZN/ : Zie: limonadesiroop limonadeverkoper /ZN/ : venditor de limonada, limonadero limoniet /ZN/ : limonite limousine /ZN/ : limousine (F) limpide /BN/ : limpide limpido /BW/ : limpido, dat is honderd ~ (winst) in mijn zak : isto me face cento florinos de beneficio linde /ZN/ : tilia linde, grootbladige ~ : tilia amplifolie lindeachtig /BN/ : tiliacee lindeachtigen /ZN MV/ : tiliaceas lindebast /ZN/ : cortice (cortice) de tlia lindeblad /ZN/ : folio de tilia lindebloem /ZN/ : flor de tilia lindebloesem /ZN/ : flores de tilia, tilia lindebloesemthee /ZN/ : infusion/tisana de tilia, tilia lindeboom /ZN/ : tilia lindefamilie /ZN/ : tiliaceas lindegeur /ZN/ : odor/perfumo/fragrantia de tilia lindehoning /ZN/ : melle de tilia lindehout /ZN/ : ligno de tilia, tilia lindehouten /BN/ : de ligno de tilia, de tilia lindelaan /ZN/ : avenue (F)/allée (F) de tilias lindeloof /ZN/ : folios/foliage de tilia linden /BN/ : de (ligno de) tilia lindenbos /ZN/ : bosco de tilias lindepijlstaart /ZN/ : sphinge del tilia lindetak /ZN/ : branca/ramo de tilia lindethee /ZN/ : Zie: lindebloesemthee lineair /BN/ : (ook NAT, WISK) linear, lineal lineair, ~e vergelijking : equation linear lineair, ~e functie : function linear lineair, ~e constructies : constructiones linear lineair, ~ schrift : scriptura linear lineair, ~e weerstand : resistentia linear lineair, ~e uitzetting : dilatation linear lineair, ~e uitzettingscoëfficiënt : coefficiente de dilatation linear lineair, ~ perspectief : perspectiva linear lineair, ~e programmering : programmation linear lineair, ~e versneller : accelerator linear lineair, ~e algebra : algebra (algebra) linear lineair, ~e differentiaalvergelijking : equation differential linear lineair, ~e dimensie : dimension linear lineair, ~e dispersie : dispersion linear lineair, ~e verplaatsing : displaciamento linear linea recta /BW/ : linea recta (L), directemente linearisatie /ZN/ : linearisation lineariteit /ZN/ : linearitate lineïek /BN/ : lineic lingerie /ZN/ : (damesondergoed) subvestimentos de femina (femina), lingerie (F) lingerieafdeling /ZN/ : section/departimento de lingerie (F) lingeriewinkel /ZN/ : magazin de lingerie (F), magazin de subvestimentos de femina (femina) lingot /ZN/ : lingoto, barra linguaal /BN/ : lingual lingua franca /ZN/ : lingua franc linguïst /ZN/ : linguista, glottologo (glottologo), glottologista linguïstiek /ZN/ : linguistica, glottologia (glottologia) linguïstiek, algemene ~ : linguistica general linguïstiek, normatieve ~ : linguistica normative linguïstiek, toegepaste ~ : linguistica applicate linguïstiek, beschrijvende/descriptieve ~ : linguistica descriptive linguïstiek, vergelijkende ~ : linguistica comparative linguïstiek, historische ~ : linguistica historic linguïstiek, synchronische ~ : linguistica synchronic linguïstiek, diachronische ~ : linguistica diachronic linguïstiek, functionele ~ : linguistica functional linguïstiek, structurele ~ : linguistica structural linguïstiek, generatieve ~ : linguistica generative linguïstisch /BN/ : linguistic, glottologic liniaal /ZN/ : regula liniaaltje /ZN/ : reguletto linie /ZN/ : linea linie, de Maginot ~ : le linea (de) Maginot (F) linie, een gevecht over de gehele ~ : un combatto in tote le linea linie, door de vijandelijke ~s heenbreken : rumper le lineas inimic (inimic) linie, in ~ varen : navigar in linea linie, mannelijke ~ : linea masculin linie, over de gehele ~ : in tote le linea/le nivellos/le categorias (categorias) linie /ZN/ : (evenaar) linea (equinoctial), equator linie, de ~ passeren : passar le linea liniëren /WW/ : linear liniëren, papier ~ : linear papiro linieschip /ZN/ : nave de linea liniesluiter /ZN/ : (mbt oorlogstuig) serrafila linietroepen /ZN MV/ : truppas de linea liniment /ZN/ : linimento, embroca, embrocation linine /ZN/ : linina, achromatina link /ZN/ : connexion, relation link, een ~ leggen tussen twee gebeurtenissen : poner/trovar un connexion/relation inter (inter) duo eventos, mitter in relation duo eventos, crear un ligamine inter (inter) duo eventos link /BN/ : (slim) malitiose link /BN/ : (gevaarlijk) riscose, periculose link, dat is ~e soep : isto es periculosissime (periculosissime) link, dat is me te ~ : isto es troppo periculose linker /BN/ : sinistre, leve linker, deze hand is mijn ~ : iste es mi mano leve/sinistre linker, hij nam de bal vol op de ~ : ille prendeva le ballon super (super) su pede leve/sinistre linkerarm /ZN/ : bracio leve/sinistre linkerbeen /ZN/ : gamba leve/sinistre linkerbenedenhoek /ZN/ : angulo inferior del sinistra/del leva linkerbovenhoek /ZN/ : angulo superior del sinistra/del leva linkerbovenhoek, in de ~ : supra al sinistra/al leva linkerd /ZN/ : persona malitiose linkerhand /ZN/ : mano leve/sinistre linkerhand, aan de ~ : al sinistra, al leva linkerhand, met de ~ schrijven : scriber per le mano leve linkerhandregel /ZN/ : regula del mano sinistre linkerhandschoen /ZN/ : guanto leve/sinistre linkerkant /ZN/ : latere leve/sinistre, leva, sinistra linkerkant, aan de ~ van : al sinistra/al leva de linkerknie /ZN/ : genu/geniculo leve/sinistre linkerlid /ZN/ : membro sinistre/leve (de un equation) linkeroever /ZN/ : ripa leve/sinistre linkeroog /ZN/ : oculo leve/sinistre linkeroor /ZN/ : aure leve/sinistre linkerrijbaan /ZN/ : via leve/sinistre linkerschoen /ZN/ : calceo/scarpa leve/sinistre linkerschouder /ZN/ : spatula/humero (humero) leve/sinistre linkerschuinbalk /ZN/ : (HERALD) barra linkervleugel /ZN/ : ala leve/sinistre/de sinistra linkervleugel, ~ van een vliegtuig : ala leve/sinistre de un avion linkervleugel, ~ van een gebouw : ala leve/sinistre de un edificio linkervleugel, ~ van een troepenmacht : ala leve/sinistre de un armea (armea) linkervleugel, ~ van een voetbalelftal : ala leve/sinistre de un equipa de football (E) linkervleugelspeler /ZN/ : avantero leve/sinistre/de sinistra linkervoet /ZN/ : pede leve/sinistre linkerzijde /ZN/ : latere leve/sinistre, leva, sinistra linkerzijde, zij zat aan mijn ~ : illa sedeva a mi sinistra/a mi leva links /BW/ : links, hij komt van ~ : ille veni de sinistra/de leva links, van ~ naar rechts : ab sinistra verso/a(l) dext (dext)(e)ra links, ~(handig) schrijven : scriber per/con le mano leve/sinistre links, ~ van : al sinistra de, al leva de links, iemand ~ laten liggen : ignorar un persona links /ZN/ : leva, sinistra links, de tweede van ~ : le secundo del sinistra/del leva links, ~ heeft veel stemmen verloren : le sinistra/le leva ha perdite multe votos links /ZN/ : (SPORT) links (E) links /BN/ : leve, sinistre, de sinistra links, ~e partij : partito de sinistra links, ~ georiënteerd : orientate a sinistra linksachter /ZN/ : Zie: linksback linksaf /BW/ : a leva/a sinistra linksaf, ~ slaan : virar/girar a leva/sinistra linksback /ZN/ : (SPORT) defensor/defenditor leve/sinistre linksbinnen /ZN/ : (SPORT) ala leve/sinistre interior, avantero interior de leva/de sinistra linksbuiten /ZN/ : (SPORT) avantero exterior de leva/de sinistra linksdraaiend /BN/ : (NAT, SCHEI, etc.) levogyr, sinistrogyr linksdraaiend, ~ melkzuur : acido lactic levogyr linksdraaiend, ~e suiker : sucro/saccharo levogyr linksdraaiend, ~e polarisatie : polisarisation levogyr links- en rechtshandig /BN/ : ambidext(e)re linksgepolariseerd /BN/ : polarisate a sinistra linksgepolariseerd, ~e golf : unda polarisate a sinistra linkshandig /BN/ : sinistromane, sinistral linkshandigheid /ZN/ : sinistralitate linksheid /ZN/ : (linkshandigheid) sinistralitate linksheid /ZN/ : (onhandigheid) inhabilitate linksom /BW/ : a leva, a sinistra linkswindend /BN/ : (PLANTK) sinistrorse linnaeusklokje /ZN/ : linnea (linnea) (boreal) linnen /ZN/ : lino, tela linnen, ruw/ongebleekt ~ : lino crude linnen, wit ~ : lino blanc linnen, fijn ~ : lino fin linnen, naturel ~ : lino natural linnen, gewast ~ : lino cerate linnen, reep ~ : banda de lino linnen, Hollands ~ : tela de Hollanda linnen, een boek in ~ gebonden : un libro ligate in tela/con ligatura de tela linnen /BN/ : de lino, de tela linnen, ~ garen : filo de lino linnen, ~ ondergoed : subvestimentos de lino linnen, ~ lap/doek : pannello de lino linnen, ~ band : ligatura de/in tela linnenblekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento de lino linnenfabricage /ZN/ : fabrication de lino linnenfabriek /ZN/ : fabrica de lino linnenfabrikant /ZN/ : fabricante de lino linnengoed /ZN/ : lino (de corpore) linnenindustrie /ZN/ : industria de lino linnenkamer /ZN/ : camera (camera) de lino linnenkast /ZN/ : armario de lino linnenpapier /ZN/ : papiro de lino linnenpers /ZN/ : pressa a/de lino linnenspinner /ZN/ : filator/filandero de lino linnenspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de lino linnenspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de lino linnenverver /ZN/ : tinctor/tincturero de lino linnenververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de lino linnenweefsel /ZN/ : texito de lino linnenwever /ZN/ : texitor de lino linnenweverij /ZN/ : (het linnenweven) le texer de lino linnenweverij /ZN/ : (fabriek) fabrica de lino lino /ZN/ : Zie: linoleumsnede linoleum /ZN/ : linoleum (linoleum) linoleum /BN/ : de/in linoleum (linoleum) linoleumdruk /ZN/ : Zie: linoleumsnede linoleumfabricage /ZN/ : fabrication de linoleum (linoleum) linoleumfabriek /ZN/ : fabrica de linoleum (linoleum) linoleumfabrikant /ZN/ : fabricante de linoleum (linoleum) linoleumindustrie /ZN/ : industria de linoleum (linoleum) linoleumkit /ZN/ : cemento de linoleum (linoleum) linoleumsnede /ZN/ : gravure (F) super (super) linoleum (linoleum), incision in linoleum (linoleum) linolzuur /ZN/ : acido linoleic (linoleic) linon /ZN/ : (soort weefsel) linon linotype(machine) /ZN/ : linotypo linotype(machine), zetten met de ~ : linotypia (linotypia) linotype(machine), zetter met de ~ : linotypista linotypie /ZN/ : linotypia (linotypia) linotypist /ZN/ : linotypista linsang /ZN/ : linsang lint /ZN/ : banda lint, ~ van een schrijfmachine : banda de un machina (machina) a/de scriber lint, een zwart ~ om zijn hoed : un banda nigre circum (circum) su cappello lint, door het ~ gaan : perder le controlo/dominio de se mesme/ipse lint /ZN/ : (om de arm als herkenningsteken) bracial lintbebouwing /ZN/ : construction de casas alineate, constructiones al bordatura del cammino lintbloem /ZN/ : flor ligulate, ligula lintbloemig /BN/ : liguliflor, ligulate, liguliforme lintbloemigen /ZN MV/ : liguliflores, plantas ligulate/liguliforme lintbloempje /ZN/ : semiflosculo lintbloempje, met ~s : semiflosculose lintcassette /ZN/ : cassetta del banda (de machina (machina) a/de scriber) lintje /ZN/ : (klein lint) parve banda lintje /ZN/ : decoration lintje, hij zal een ~ krijgen : ille sera (sera) decorate, ille recipera (recipera) un decoration lintje /ZN/ : (decoratief lintje) cocarda lintjesjager /ZN/ : homine avide de decorationes, chassator {sj} de decorationes lintjesregen /ZN/ : pluvia de decorationes lintvorm /ZN/ : forma de un banda lintvormig /BN/ : (PLANTK) ligulate, liguliforme lintvormig, ~e bloem : flor ligulate/liguliforme lintvormig, ~ blad : folio ligulate/liguliforme lintwever /ZN/ : texitor/fabricante de bandas lintweverij /ZN/ : fabrica de bandas lintworm /ZN/ : tenia, plathelminthe lintworm, gewapende ~ : tenia armate lintworm, ongewapende ~ : tenia inerme lintwormachtigen /ZN MV/ : cestodos lintworminfectie /ZN/ : infection de tenia lintworminfectie /ZN/ : cysticercose (-osis (-osis)) lintwormverdrijvend /BN/ : tenifuge lintwormverdrijvend, ~ middel : remedio tenifuge, tenifugo lintwormziekte /ZN/ : teniase (-asis (-asis)) lintzaag /ZN/ : serra continue/sin fin/a banda linze /ZN/ : (PLANTK) lenticula linze /ZN/ : (CUL) lenticula, lente linze, schotel ~n : platto de lenticulas linzenmeel /ZN/ : farina de lenticula linzenmoes /ZN/ : platto de lenticulas linzenschotel /ZN/ : platto de lenticulas linzensoep /ZN/ : suppa al/de lenticulas linzevormig /BN/ : in forma de lenticula lion /BN/ : s. leon lip /ZN/ : (deel van de mond) labio lip, dikke ~pen : 1. labios carnose/spisse, 2. (gezwollen) labios tumefacite/inflate lip, dikke (gezwollen) ~pen hebben : haber le labios inflate lip, (blaasinstrument) aan de ~pen zetten : imbuccar lip, (blaasinstrument) het aan de ~pen zetten : imbuccamento lip, zijn ~pen natmaken : humectar se/molliar se le labios lip, de ~pen op elkaar knijpen : serrar le labios lip, zijn ~pen ergens bij aflikken : leccar se le labios lip, zich op de ~pen bijten : morder se le labios lip, het hart op de ~pen hebben : haber le corde super (super) le labios lip, ik had het woord op mijn ~pen : io habeva le parola super (super) le (puncta del) labios lip, aan iemands ~pen hangen : pender al labios de un persona, biber le parolas de un persona lip, hij zit voortdurend op mijn ~ : ille non me lassa in pace lip, ik kan het niet over mijn ~pen krijgen : io es incapace de dicer lo, isto es un cosa que io non pote dicer lip, zijn naam ligt op aller ~pen : su nomine es in le bucca de totes/super (super) tote le labios lip, een dergelijk woord is nooit over mijn ~pen gekomen : nunquam un tal parola ha passate mi labios lip /ZN/ : (van wond/schelp/kelk, etc.) labio lip, ~pen van een wond : labios de un vulnere lip, ~pen van een orgelpijp : labios de un tubo de organo (organo) lipariet /ZN/ : liparite Liparisch /BN/ : Liparisch, de ~e eilanden : le insulas Lipari lipase /ZN/ : lipase lipbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) labial lipbloemig /BN/ : labiate lipbloemigen /ZN MV/ : labiates lipemie /ZN/ : lipemia (lipemia) lipgezwel /ZN/ : tumor labial/del labio lipide /ZN/ : lipide lipidisch /BN/ : lipidic lipje /ZN/ : linguetta lipkanker /ZN/ : cancer (cancer) labial/del labio(s) lipklank /ZN/ : consonante labial, labial lipklier /ZN/ : glandula labial lipkloof /ZN/ : fissura labial/del labio lipletter /ZN/ : Zie: lipklank liplezen /ZN/ : lectura labial/del labios/super (super) le labios/in le labios, labiolectura liplezen /WW/ : leger super (super)/in le labios, leger le labios (de un persona) lipmedeklinker /ZN/ : Zie: lipklank lipmicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) labial lipochroom /ZN/ : lipochromo lipofiel /BN/ : lipophile lipogram /ZN/ : lipogramma lipogrammatisch /BN/ : lipogrammatic lipoïde /BN/ : lipoide lipoïde /ZN/ : lipoide lipolyse /ZN/ : lipolyse (lipolyse) (-ysis) lipoma /ZN/ : lipoma, steatoma lipontsteking /ZN/ : inflammation labial lipoom /ZN/ : Zie: lipoma lipoproteïne /ZN/ : lipoproteina liposarcoma /ZN/ : liposarcoma liposarcoom /ZN/ : Zie: liposarcoma liposuctie /ZN/ : liposuction lipotroop /BN/ : lipotrope (lipotrope) lipovaccin /ZN/ : lipovaccino lippendienst /ZN/ : lippendienst, ~ bewijzen : contentar se de approbar un cosa pro le forma, dar un approbation de pur forma a un cosa lippenpommade /ZN/ : pomada pro le labios lippenuitslag /ZN/ : Zie: lipuitslag lippenzalf /ZN/ : unguento pro le labios lippestift /ZN/ : (instrument) stilo labial/pro le labios/de carmino, (substantie) rouge (F) lippestift, ~ opdoen : mitter se le rouge lippig /BN/ : labiate lippijp /ZN/ : tubo labiate lipspier /ZN/ : musculo labial lipssleutel /ZN/ : clave plan/platte lipsslot /ZN/ : serratura a/de cylindro lipstick /ZN/ : Zie: lippestift lipsynchroon /BN/ : synchronisate con le movimento del labios, ben synchonisate, con voce synchronic lipuitslag /ZN/ : herpete (herpete) labial lipvis /ZN/ : labro lipvormig /BN/ : in forma de labio, (ook PLANTK) labiate lipvormig, ~e bloemkroon : corolla labiate liquida /ZN/ : consonante liquide (liquide), liquida (liquida) liquidambar /ZN/ : liquidambar (liquidambar) liquidateur /ZN/ : liquidator liquidatie /ZN/ : (afwikkeling van transactie) liquidation liquidatie /ZN/ : (het om zeep brengen) liquidation, execution, extermination liquidatiekas /ZN/ : cassa de liquidation liquidatiekosten /ZN MV/ : costos de liquidation liquidatieuitverkoop /ZN/ : Zie: liquidatieverkoop liquidatieverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de liquidation, liquidation total del stock (E) liquidatiewinst /ZN/ : beneficio/profito de liquidation liquidator /ZN/ : liquidator liquide /BN/ : (onmiddellijk vereffenbaar) liquide liquide, ~ middelen : activo liquide (disponibile), ressources (F) liquide liquide, het ~e kapitaal : le capital liquide liquide /BN/ : (vloeibaar) liquide liquideren /WW/ : (vereffenen) liquidar liquideren, de kosten ~ : liquidar le costos/expensas liquideren /WW/ : (uitverkopen) liquidar liquideren /WW/ : (uit de weg ruimen) liquidar, supprimer, eliminar liquideren, iemand ~ : liquidar un persona liquideren, de tegenstanders van het regime werden geliquideerd : le opponentes del regime (F) esseva liquidate liquiditeit /ZN/ : (FIN) liquiditate liquiditeitsbehoefte /ZN/ : besonio de liquiditate liquiditeitsmoeilijkheden /ZN MV/ : Zie: liquiditeitsproblemen liquiditeitsproblemen /ZN MV/ : problemas de liquiditate liquiditeitsquote /ZN/ : ration/quota de liquiditate liquiditeitsreserve /ZN/ : reserva de liquiditate liquor /ZN/ : liquor cerebrospinal lire /ZN/ : lira (MV: lire) (I), liras lire, een briefje van duizend ~ : un billet de mille liras lis /ZN/ : iride, iris (iris) lis, stinkende ~ : iride/iris fetidissime (fetidissime) lis, bleke ~ : iride/iris pallide lis, duitse ~ : iride/iris germanic lis, florentijnse ~ : iride/iris florentin lisachtig /BN/ : iridacee lisachtigen /ZN MV/ : iridaceas lisbloem /ZN/ : Zie: lis lisdodde /ZN/ : typha lisdodde, grote ~ : typha latifolie lisdodde, kleine ~ : typha angustifolie lisdoddefamilie /ZN/ : typhaceas liseen /ZN/ : pilastro lispelen /WW/ : (onduidelijk spreken) blesar, zezear lispelen, het ~ : blesamento, blesitate, zezeo (zezeo) lispelen /WW/ : (fluisteren) susurrar, murmur(e)ar lispelen, de wind lispelde in de bladeren : le vento susurrava in le folios lispelend /BN/ : blese Lissabon /ZN EIGN/ : Lisbona lissenfamilie /ZN/ : iridaceas list /ZN/ : astutia, manovra, stratagema, subterfugio list, duivelse ~ : astutia demoniac (demoniac)/infernal list, verkrijging/verwerving door ~ : obreption list, met ~ of met geweld : per violentia o per astutia list, ~en en lagen : insidias listig /BN/ : (sluw) astute, artificiose, malitiose listig, ~ te werk gaan : ager con multe astutia listig, een ~e manoeuvre : un manovra astute listig, een ~ spelletje : un joco subtil listig, op ~e wijze verkregen : obreptitie listig /BN/ : (van constructie) ingeniose listigheid /ZN/ : astutia, malitia, artificiositate listiglijk /BW/ : astutemente, astutiosemente, malitiosemente lit(h)opoon /ZN/ : lithopone (lithopone) litanie /ZN/ : (R.K.) litania (litania) litanie, een ~ bidden : recitar un litania litanie /ZN/ : (opsomming van klachten) litania (litania) litanie, een ~ van klachten : un litania de planctos liter /ZN/ : litro liter, een hele ~ : tote un litro liter, twee ~ melk : duo litros de lacte liter, kwart ~ : quarto de litro liter, halve ~ : medie litro literair /BN/ : litterari literair, ~e schepping : creation litterari literair, ~e kritikus : critico litterari literair, ~e kritiek : critica litterari literair, ~e kring : circulo litterari, cenaculo literair, ~e school/stroming : schola litterari literair, ~ e taal : lingua litterari literair, ~e wereld : mundo litterari literair, ~e beweging : movimento litterari literair, ~ tijdschrift : revista litterari literair, ~ bijvoegsel : supplemento litterari literair, ~ café : café (F)/caffe litterari literair, ~e waarde van een werk : valor litterari de un obra literair, met ~e pretenties : con pretentiones litterari literair-historicus /ZN/ : historico del litteratura literair-historisch /BN/ : del/relative al historia litterari/del litteratura literariteit /ZN/ : litteraritate literator /ZN/ : litterator, litterate, homine de litteras (litteras) literatuur /ZN/ : litteratura, litteras (litteras) literatuur, mondelinge ~ : litteratura oral literatuur, moderne ~ : litteratura moderne literatuur, klassieke ~ : litteratura classic literatuur, romantische ~ : litteratura romantic literatuur, hedendaagse ~ : litteratura contemporanee literatuur, ~ in dialect : litteratura dialectal literatuur, geraadpleegde ~ over een onderwerp : litteratura consultate super (super) un subjecto, (lijst) lista de referentias literatuurbeschouwing /ZN/ : (studie over de literatuur) studio litterari literatuurbeschouwing /ZN/ : (literaire kritiek) critica litterari literatuurdocumentatie /ZN/ : documentation de litteratura literatuurgeschiedenis /ZN/ : (geschiedenis van de literatuur) historia litterari/del litteratura literatuurgeschiedenis /ZN/ : (boek) (libro del) historia litterari/historia del litteratura literatuurhistoricus /ZN/ : historico del litteratura literatuurhistorie /ZN/ : Zie: literatuurgeschiedenis literatuurkenner /ZN/ : cognoscitor del litteratura literatuurkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del litteratura literatuurlijst /ZN/ : bibliographia (bibliographia), lista de referentias literatuuronderzoek /ZN/ : recerca bibliographic literatuuropgave /ZN/ : lista de obras consultate, bibliographia (bibliographia) literatuuroverzicht /ZN/ : bibliographia (bibliographia) literatuurprijs /ZN/ : premio/precio litterari literatuurstroom /ZN/ : fluxo de litteratura literatuurstudie /ZN/ : studio litterari/del litteratura literatuurstudie /ZN/ : (artikel) articulo litterari literatuurtaal /ZN/ : lingua litterari literatuurtheorie /ZN/ : theoria (theoria) del litteratura literatuurverwijzing /ZN/ : referentia bibliographic/al bibliographia (bibliographia) literatuurwetenschap /ZN/ : scientia litterari/del litteratura literatuurwetenschap, algemene ~ : litteratura general literatuurwetenschap, vergelijkende ~ : litteratura comparative literblik /ZN/ : latta de un litro literfles /ZN/ : bottilia de un litro literglas /ZN/ : vitro de un litro litermaat /ZN/ : mesura de un litro literpak /ZN/ : pacchetto de un litro literprijs /ZN/ : precio per litro lithiasis /ZN/ : lithiasis (lithiasis) lithium /ZN/ : lithium (lithium) lithiumbatterij /ZN/ : pila de lithium (lithium) lithiumhoudend /BN/ : lithinifere lithiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de lithium (lithium) lithiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de lithium (lithium) litho /ZN/ : lithographia (lithographia) lithochromie /ZN/ : lithochromia (lithochromia) lithofanie /ZN/ : lithophania (lithophania) lithofyt /ZN/ : lithophyto (lithophyto) lithogeen /BN/ : lithogene lithogeen, ~ proces : processo lithogene lithogenese /ZN/ : lithogenese (lithogenese) (-esis) lithograaf /ZN/ : lithographo (lithographo) lithograferen /WW/ : lithographiar lithografie /ZN/ : (steendrukkunst) lithographia (lithographia) lithografie /ZN/ : (steendrukprent) lithographia (lithographia), stampa lithografiemasker /ZN/ : masca de lithographia (lithographia) lithografisch /BN/ : lithographic lithografisch, ~e steen : petra lithographic lithologie /ZN/ : lithologia (lithologia), petrographia (petrographia) lithologisch /BN/ : lithologic, petrographic lithologisch, ~e kaart : carta/mappa lithologic litholoog /ZN/ : lithologo (lithologo), petrographo (petrographo) lithophaga /ZN/ : mollusco lithophage (lithophage) lithopoon /ZN/ : lithopone (lithopone) lithoscoop /ZN/ : lithoscopio lithosfeer /ZN/ : lithosphera lithostratigrafie /ZN/ : lithostratigraphia (lithostratigraphia) lithostratigrafisch /BN/ : lithostratigraphic lithotomie /ZN/ : lithotomia (lithotomia) lithotripsie /ZN/ : lithotripsia (lithotripsia) lithotriptisch /BN/ : lithotriptic lithotriptor /ZN/ : lithotriptor lithotroof /BN/ : lithotrophe lithotypografie /ZN/ : lithotypographia (lithotypographia) litigant /ZN/ : litigante litigeren /WW/ : litigar litigeren, ~de partijen : partes litigante litigieus /BN/ : litigiose litigieus, ~ overeenkomst : accordo litigiose litispendentia /ZN/ : litispendentia litotes /ZN/ : litote (litote) Litouwen /ZN EIGN/ : Lituania Litouwen, van/uit ~ : lituan Litouwer /ZN/ : lituano Litouws /BN/ : lituan Litouws /ZN/ : (taal) lituano litron /ZN/ : s. litro de vino litsam /ZN/ : s. litham lits-jumeaux /ZN MV/ : lectos duple/duplice (duplice)/gemine litteken /ZN/ : cicatrice litteken, vol ~s : cicatrisate, cicatricose litteken, een ~ vormen : cicatrisar litteken, ~s achterlaten : lassar cicatrices littekenbreuk /ZN/ : hernia cicatricial, ruptura de cicatrice littekencontractuur /ZN/ : contractura cicatricial littekenvorming /ZN/ : processo cicatricial, cicatrisation littekenweefsel /ZN/ : texito cicatricial littoraal /BN/ : litoral littoraal, ~e zone : zona litoral littoraal, ~e planten : plantas litoral littoraal, ~e afzettingen : alluviones/depositos (depositos)/sedimentos litoral liturg /ZN/ : autor de textos liturgic liturg /ZN/ : (kenner van de liturgie) liturgista liturgie /ZN/ : liturgia (liturgia) liturgie, katholieke ~ : liturgia catholic liturgie, oosterse ~ : liturgia oriental liturgie, kenner van de ~ : liturgista liturgiek /ZN/ : studio del liturgia (liturgia) liturgiologie /ZN/ : studio del liturgia (liturgia), liturgiologia (liturgiologia) liturgisch /BN/ : liturgic, ritual, ceremonial liturgisch, ~e ceremonie : ceremonia (ceremonia) liturgic liturgisch, ~e gewaden : vestimentos liturgic liturgisch, ~ kleuren : colores liturgic liturgisch, ~e kalender : calendario liturgic liturgisch, ~ jaar : cyclo/anno liturgic liturgisch, ~e gezangen : cantos liturgic liturgisch, ~ drama : drama liturgic liturgisch, ~ voorschrift : regula liturgic, rubrica (rubrica) live /BN/ : in publico, directe live, live-opname : registration directe/in publico live, live-optreden : concerto in publico live, live-CD : disco compacte registrate in publico live, live-uitzending : emission directe livemuziek /ZN/ : musica directe liveopname /ZN/ : disco registrate in publico liveverslaggeving /ZN/ : reportage directe living /ZN/ : (woonkamer) salon, living (E) living /ZN/ : (inkomen) medios de existentia, gania-pan livrei /ZN/ : livrea (livrea) livrei, portier in ~ : portero in livrea livreibediende /ZN/ : lacai (lacai) livreiknecht /ZN/ : Zie: livreibediende livreirups /ZN/ : bombyce (bombyce) L.K. /ZN/ : (Afk: laatste kwartier) U.Q., ultime (ultime) quarto L-kamer /ZN/ : camera (camera) in (forma de) L Lloyd /ZN EIGN/ : Lloyd Lloyd's-register /ZN/ : registro de Lloyd lm /ZN/ : (Afk.: lumen) lm, lumen (lumen) lob /ZN/ : (MED) lobo lob, pariëtale ~ : lobo parietal lob, kleine ~ : lobulo lob /ZN/ : (PLANTK) (deel van een blad) lobo, lobulo lob, met drie ~ben : trilobate lob, in drie ~ben verdeeld : trifide lob /ZN/ : (PLANTK) (zaadlob) lobo seminal, cotyledon lob /ZN/ : (SPORT) lob (E) lobair /BN/ : lobar lobben /WW/ : (SPORT) lobar lobbes /ZN/ : (goedzak) homine benigne lobbes /ZN/ : (hond) grande can benigne lobbesachtig /BN/ : (goedaardig) benigne lobbesachtigheid /ZN/ : (goedaardigheid) benignitate lobbig /BN/ : spisse, gelatinose lobby /ZN/ : (wachtruimte van hotel) hall (E), vestibulo, entrata lobby /ZN/ : (van theater) foyer (F) lobby /ZN/ : (wandelgangen van het Engelse parlement) lobby (E) lobby /ZN/ : (pressiegroep) gruppo de pression, lobby (E) lobbyen /WW/ : sollicitar votos, essayar de influentiar, exercer/facer pression lobbyist /ZN/ : membro de un gruppo de pression, lobbyista lobectomie /ZN/ : lobectomia (lobectomia) lobelia /ZN/ : lobelia lobeliafamilie /ZN/ : lobeliaceas lobeline /ZN/ : lobelina lobje /ZN/ : lobulo loboor /ZN/ : can/porco con aures pendente loborig /BN/ : con aures pendente lobotomie /ZN/ : lobotomia (lobotomia) lobotomie, prefrontale ~ : lobotomia prefrontal lobotomie, een ~ uitvoeren : exequer/facer un lobotomia, lobotomisar lobvoet /ZN/ : pede lobate/lobar lobvormig /BN/ : (MED, PLANTK) lobate, lobulate, lobular locatie /ZN/ : (ligging) ubication locatie /ZN/ : sito locatie, archeologische ~ : sito archeologic locatie /ZN/ : (plaats van handeling) scena locatief /ZN/ : caso locative, locativo locatief /BN/ : locative locativus /ZN/ : Zie: locatief lockiaan /ZN/ : (FIL) lockiano lockisme /ZN/ : (FIL) lockisme lock-out /ZN/ : lock-out (E) loco /BW/ : (HAND) in le loco loco /ZN/ : Zie: locopreparaat locoaffaire /ZN/ : transaction in le loco loco-burgemeester /ZN/ : burgomaestro interimari/ad interim (interim) locogoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) in le loco locohandel /ZN/ : mercato/transactiones in le loco locomobiel /ZN/ : locomobile locomotief /ZN/ : locomotiva locomotiefketel /ZN/ : caldiera de locomotiva locomotiefkolen /ZN/ : carbon de locomotiva locomotiefloods /ZN/ : remissa/deposito (deposito) de locomotivas locomotiefremise /ZN/ : Zie: locomotiefloods locomotor /ZN/ : locomotor locopreparaat /ZN/ : pharmaco (pharmaco)/medicamento/medicina generic locoprijs /ZN/ : precio in le loco locus /ZN/ : (BIOL) locus (locus) locus /ZN/ : (TONEEL) (BIOL) locus (locus) locustidae /ZN MV/ : locustides (locustides) locutie /ZN/ : locution lodderachtig /BN/ : Zie: lodderig lodderig /BN/ : somnolente lodderig, ~ kijken : reguardar/mirar con facie/visage de somno lodderogen /BN/ : reguardar/mirar con oculos vage lodderoog /ZN/ : oculo con palpebra (palpebra) pendente loden /ZN/ : (textiel) loden (loden) loden /ZN/ : (jas) mantello de/in loden (loden) loden /WW/ : (in lood zetten) plumbar loden, een kist ~ : plumbar un cassa loden /WW/ : (van loodjes voorzien) plumbar loden /WW/ : (onderzoeken of iets loodrecht staat) plumbar loden /WW/ : (SCHEEP) sondar loden, het ~ : sondage loden /BN/ : (van lood) de plumbo loden, ~ kogels : ballas de plumbo loden, ~ soldaatjes : soldatos de plumbo loden, een ~ last : un carga pesante loden, met ~ schoenen : sin enthusiasmo loden /BN/ : (van loden) de loden (loden) Lodewijk /ZN EIGN/ : Ludovico Lodewijk, ~ de Heilige : Sancte Ludovico (de Francia) loding /ZN/ : (het peilen) sondage loding /ZN/ : (diepte) profundor loeder /ZN/ : persona abjecte/vil, bruto, caronia, canalia loef /ZN/ : lof, latere del vento loef, iemand de ~ afsteken : prender le vento (del velas) de un persona, esser superior a un persona loefschoot /ZN/ : scotta del vento loefwaarts /BW/ : al lof, al vento loefzijde /ZN/ : Zie: loef loei /ZN/ : (mep) colpo loei, iemand een ~ verkopen : dar un colpo a un persona loei /ZN/ : (iets groots) loei, een ~ van een glas : un vitro enorme loei, een ~ van een doelpunt : un goal (E) formidabile loeien /BN/ : (van runderen) mugir loeien, het ~ : mugito loeien, de koe loeit : le vacca mugi loeien /BN/ : (van wind/sirene) ulular loeigoed /BN/ : multo bon, excellente loeihard /BN/ : (mbt snelheid) multo rapide/veloce, rapidissime (rapidissime), velocissime (velocissime) loeihard /BN/ : (mbt geluid) assurdante loens /BN/ : (scheel) strabe, strabic, un poco/pauco strabic loens /BN/ : (oneerlijk) equivoc (equivoc), suspecte loensen /WW/ : (scheel zijn) esser strabe/strabic loensen /WW/ : (steels terzijde kijken) reguardar/mirar strabicamente (verso) loensend /BN/ : legiermente strabe/strabic loensend, een ~ oog : un oculo legiermente strabic loep /ZN/ : lupa loep, iets onder de ~ nemen : examinar/studiar un cosa minutiosemente/con attention, scrutinar un cosa loepzuiver /BN/ : de un multo grande puritate, extrememente pur, purissime (purissime), sin defecto, perfecte, impeccabile loer /ZN/ : (het loeren) surveliantia discrete/secrete/celate loer, op de ~ liggen : esser in imboscada loer /ZN/ : loer, iemand een ~ draaien : dupar un persona loerder /ZN/ : persona qui spia, spia loeren /WW/ : spiar loeren, door het sleutelgat ~ : reguardar/mirar per le foramine del serratura loeres /ZN/ : imbecille loerogen /WW/ : spiar loet /ZN/ : raspator loeven /WW/ : lofar loevert /ZN/ : loevert, te ~ : al lof, al vento lof /ZN/ : laude, laudation, elogio, encomio, commendation lof, onverdiende ~ : laude/elogio immeritate lof, ~ der zotheid : elogio del follia (follia) lof, vol ~ zijn : esser plen de laudes/elogios lof, hij was een en al ~ : ille esseva tote elogios, ille esseva prodige de laudes lof, de critici zijn eensgezind in hun ~ : le criticos es unanime (unanime) in le laude/elogio lof, vol ~ over iemand zijn, iemand ~ toezwaaien : facer le elogio de un persona lof, iemands ~ uitbazuinen : facer le panegyrico de un persona lof, ~ verdienen : meritar laude/elogios, esser digne de laude/elogio lof, ~ oogsten : reciper laudes/elogios lof, iemand ~ toezwaaien : laudar un persona lof, met ~ over iemand spreken : elogisar/laudar un persona, parlar de un persona con elogio lof, karige ~ : laudes/elogios magre/debile lof, hij is karig met zijn ~ : ille es avar de laudes/elogios lof, boven alle ~ verheven zijn : esser superior a omne/tote laude/elogio lof, dit strekt hem tot ~ : isto le honora lof, God ~! : Deo sia laudate lof /ZN/ : (kerkdienst) laudes lof /ZN/ : (witlof) endiva de Bruxelles lofbazuin /ZN/ : Zie: loftrompet lofdicht /ZN/ : poesia (poesia)/poema/verso laudatori/encomiastic, panegyrico, ode lofdicht, een ~ maken op : panegyrisar lofdichter /ZN/ : poeta laudatori, panegyrista loffelijk /BN/ : digne de laude/elogio/encomio, laudabile, encomiabile, commendabile, estimabile loffelijk, ~e gewoonte : habitude laudabile/commendabile loffelijk, ~ streven : aspiration/effortios laudabile loffelijkheid /ZN/ : laudabilitate, commendabilitate, character (character) meritori, merito (merito) lofgebed /ZN/ : precaria de laude lofgierig /BN/ : avide de laudes lofgierigheid /ZN/ : aviditate de laudes loflied /ZN/ : canto de laude, hymno, ode, cantico, encomio loflied, ~ op de natuur : hymno/ode al natura loflied, ~ op de liefde : hymno/ode al amor Lofodden /ZN MV/ : Insulas Lofoten/Lofoden lofprijzen /WW/ : facer le elogio de, laudar lofprijzing /ZN/ : elogio, laude, laudation, panegyrico, encomio lofprijzing /ZN/ : (REL) doxologia (doxologia) lofpsalm /ZN/ : psalmo de laude, psalmo al gloria de Deo lofrede /ZN/ : elogio, laude, laudation, panegyrico, encomio, discurso laudative/laudatori/panegyric, panegyrico lofrede, een ~ houden op : pronunciar un elogio super (super), facer le panegyrico/le elogio de, panegyrisar lofredenaar /ZN/ : laudator, elogista, encomiasta, encomiator, panegyrista lofspraak /ZN/ : laude, elogio, encomio, panegyrico loftrompet /ZN/ : trompetta heroic (heroic) loftrompet, de ~ over iemand steken : facer le elogio/le panegyrico de un persona loftuiting /ZN/ : Zie: lof-1 lofwaardig /BN/ : Zie: loffelijk lofwaardigheid /ZN/ : Zie: loffelijkheid lofwerk /ZN/ : foliage ornamental lofzang /ZN/ : canto de laude, hymno, cantico, ode, encomio lofzang, de ~ van Maria : le cantico del Virgine, le magnificat lofzang, ~ op de vrede : hymno/ode al pace lofzangenboek /ZN/ : hymnario lofzingen /WW/ : cantar le laudes de log /BN/ : pesante log, ~ge gratie : gratia elephantin/de elephante log, ~ gevaarte : colosso log, hij is ~ in zijn bewegingen : ille es pesante in su movimentos log /BN/ : (FIG) torpide, lente log (I) /ZN/ : (SCHEEP) loch, log log (II) /ZN/ : (Afk.) (WISK) logarithmo, log logaritme /ZN/ : logarithmo logaritme, natuurlijke ~ : logarithmo natural logaritme, neperse/neperiaanse ~ : logarithmo neperian logaritme, gewone/briggse ~ : logarithmo decimal/briggsian logaritme, inverte ~ : logarithmo inverse logaritmenstelsel /ZN/ : systema de logarithmos logaritmentafel /ZN/ : tabula logarithmic/de logarithmos logaritmenwijzer /ZN/ : characteristica logaritmisch /BN/ : logarithmic logaritmisch, ~e functie : function logarithmic logaritmisch, ~e berekening : calculo logarithmic logaritmisch, ~e schaal : scala logarithmic logaritmisch, rekenliniaal met ~e schaal : regula logarithmic logaritmisch, ~e kromme : curva logarithmic logaritmisch, ~ papier : papiro logarithmic logaritmisch, ~ decrement : decremento logarithmic logaritmisch, ~e ontvanger : receptor logarithmic logboek /ZN/ : libro/diario/jornal de loch/log/bordo/de navigation loge /ZN/ : (vereniging van vrijmetselaars) logia loge /ZN/ : (verenigingsgebouw van vrijmetselaars) logia loge /ZN/ : (TONEEL) loge (F), logia logé /ZN/ : hospite (hospite), convitato, visitator logeerbed /ZN/ : lecto pro hospites (hospites)/invitatos logeergast /ZN/ : hospite (hospite) logeerkamer /ZN/ : camera (camera) pro hospites (hospites)/pro invitatos/de amico (amico) logement /ZN/ : albergo, pension, parve hostello, parve hotel (F), parve hosteria (hosteria) logementhouder /ZN/ : albergero, hostellero logementsprijs /ZN/ : precio de pension logen /WW/ : tractar con lixivia, lixiviar, (bleken) blanchir logenstraffen /WW/ : dismentir, refutar logenstraffen, een bewering ~ : dismentir un affirmation logenstraffen, een veronderstelling ~ : refutar un supposition logenstraffen, de feiten logenstraffen zijn bewering : le factos dismenti su parolas logenstraffing /ZN/ : dismentito, refutation logeren /WW/ : (tijdelijk zijn intrek nemen) esser hospite (hospite) de, esser allogiate, sojornar, viver logeren, in een hotel ~ : esser allogiate in un hotel (F) logeren, iemand te ~ hebben : haber un hospite (hospite) logeren, uit ~ gaan : ir a dormir in un altere casa logeren, kan ik bij jou ~? : esque io pote dormir in tu casa? logeren, in de aap gelogeerd zijn : trovar se in un situation incommode (incommode)/disagradabile logeren /WW/ : (tijdelijk huisvesten) albergar, allogiar, dar hospitalitate a loggen /WW/ : jectar le loch/log logger /ZN/ : lugre loggerzeil /ZN/ : vela de lugre loggia /ZN/ : loggia (I), logia logglas /ZN/ : sabliero del loch/log logheid /ZN/ : pesantessa logheid /ZN/ : (FIG) (lompheid) torpiditate, torpor, (traagheid) lentor logica /ZN/ : (redeneerkunde) logica logica, toegepaste ~ : logica applicate logica, modale ~ : logica modal logica, meerwaardige ~ : logica plurivalente logica, tweewaardige ~ : logica a duo valores logica, formele ~ : logica formal logica, symbolische ~ : logica symbolic logica, mathematische ~ : logica mathematic, logistica logica, ternaire ~ : logica ternari logica, beoefenaar van de ~ : logico logica /ZN/ : (vanzelfsprekendheid) logica logica, ~ der gebeurtenissen : logica del eventos logica /ZN/ : (juiste redenering) logica logica, onverbiddelijke ~ : logica implacabile/inflexibile logica, er zit geen ~ in wat je zegt : il non ha logica in lo que tu dice logica, gebrek aan ~ : illogismo, illogicitate logicisme /ZN/ : logicismo logicist /ZN/ : logicista logicistisch /BN/ : logicista logiciteit /ZN/ : logicitate logies /ZN/ : allogio, allogiamento, camera (camera) logies, ~ met ontbijt : camera (camera)/lecto con jentaculo logiesprijs /ZN/ : precio de allogio/de allogiamento logiesruimte /ZN/ : spatio de allogiamento, cameras (cameras) logisch /BN/ : logic logisch, ~e conclusie : conclusion logic logisch, ~e tegenstrijdigheid : paradoxo logic logisch, ~e principes : principios logic/de logica logisch, de boeken rangschikken in een ~e volgorde : disponer le libros secundo un ordine logic logisch, zijn reactie is meer dan ~ : su reaction es plus que logic logisch, dat is nogal ~ : isto es logic/normal logisch, ~ denken : pensar logicamente logischerwijs /BW/ : logicamente logisch-wiskundig /BN/ : logicomathematic logistiek /BN/ : logistic logistiek, ~e middelen : medios lo-gistic logistiek, ~e problemen : problemas logistic logistiek /ZN/ : (MIL, WISK) logistica logistisch /BN/ : logistic logistisch, ~e curve : curva logistic loglijn /ZN/ : linea de loch/log logo /ZN/ : logogramma, logotypo, logo logofobie /ZN/ : logophobia (logophobia) logograaf /ZN/ : logographo (logographo) logografie /ZN/ : logographia (logographia) logografisch /BN/ : logographic logogram /ZN/ : logogramma, logotypo, logo logogrammatisch /BN/ : logogrammatic logogrief /ZN/ : logogripho logolatrie /ZN/ : logolatria (logolatria) logomachie /ZN/ : logomachia (logomachia) logometer /ZN/ : logometro (logometro) logopedie /ZN/ : logopedia (logopedia), orthophonia (orthophonia) logopedisch /BN/ : logopedic, orthophonic logopedist /ZN/ : logopedista, orthophonista logos /ZN/ : logos (G) logtafel /ZN/ : tabula de loch/log loipe /ZN/ : pista de ski, loipe (D) lok /ZN/ : bucla lok, ~ken : buclas, capillos, capillatura lok, blonde ~ken : capillatura blonde lokaal /BN/ : (plaatselijk) local lokaal, ~e buien : pluvias local lokaal, ~e kleur : color local lokaal, ~e tijd : hora local lokaal, ~e weg : cammino/via vicinal lokaal /BN/ : (mbt het lichaam) local, topic lokaal, ~e verdoving : anesthesia (anesthesia) local/topic lokaal /ZN/ : local, sala, (schoollokaal) sala de classe lokaaldienst /ZN/ : servicio local/suburban lokaalspoor(weg) /ZN/ : ferrovia (ferrovia) local/suburban lokaaltje /ZN/ : (klein lokaal) parve local, parve sala lokaaltje /ZN/ : (trein) traino local/suburban lokaaltrein /ZN/ : traino local/suburban lokaalverkeer /ZN/ : circulation/traffico local lokaas /ZN/ : esca lokaas, ~ voor de vissen : esca pro le pisces lokaas, het ~ was geld : le esca esseva moneta lokaas, van ~ voorzien : escar lokaas, als ~ dienen : servir de esca lokalisatie /ZN/ : (plaatsbepaling) localisation lokalisatie /ZN/ : (het binnen de grenzen houden) localisation lokaliseerbaar /BN/ : localisabile lokaliseerbaarheid /ZN/ : localisabilitate lokaliseren /WW/ : (plaats toekennen) localisar lokaliseren, het ~ : localisation lokaliseren, te ~ : localisabile lokaliseren /WW/ : (tot een plaats beperken) localisar lokaliseren, het ~ : localisation lokaliseren, een epidemie ~ : localisar un epidemia (epidemia) lokaliseren, men slaagde erin de brand te ~ : on poteva localisar le incendio lokalisering /ZN/ : Zie: lokalisatie lokaliteit /ZN/ : local, sala, camera (camera) lokartikel /ZN/ : articulo publicitari lokatie /ZN/ : Zie: locatie lokatief /BN/ : Zie: locatief lokatief /ZN/ : Zie: locatief lokazen /WW/ : escar lokduif /ZN/ : pipion de esca/de appello lokeend /ZN/ : anate (anate) de esca/de appello loket /ZN/ : (raamvormige opening) fenestretta (del officio), (voor kaartjes) billeteria (billeteria), (voor betaling) cassa loket, zich aan het ~ vervoegen : diriger se al fenestretta loket /ZN/ : (kluis) cassa forte loketambtenaar /ZN/ : Zie: lokettist loketbeambte /ZN/ : Zie: lokettist lokethuur /ZN/ : location de un camera (camera) forte lokettist /ZN/ : empleato del fenestretta (del officio), (kaartjesverkoper) empleato del billeteria (billeteria), billetero lokfluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) de esca lokken /WW/ : attraher lokken, de vijand in een hinderlaag ~ : attraher le inimico (inimico) in un imboscada lokken, de reclame lokt kopers : le publicitate attrahe compratores lokken, naar binnen ~ : attraher/persuader a entrar lokken /WW/ : (met lokaas) escar lokken /WW/ : (verleiden) seducer, tentar lokken, dat lokt me wel : isto me tenta lokken, het ~d kwaad : le seduction/tentation del mal lokken, het mooie weer lokt ons tot uitgaan : le belle tempore nos incita a sortir lokker /ZN/ : (verleider) seductor lokkertje /ZN/ : esca (pro attraher publico), (lokartikel) articulo publicitari, reclamo lokkig /BN/ : buclate lokkig, ~ hoofd : testa/capite (capite) buclate lokmiddel /ZN/ : esca lokroep /ZN/ : appello, (FIG) appello, attraction lokroep, de ~ van de grote stad : le attraction del grande urbe lokroep, de ~ van de zee : le appello del mar lokspijs /ZN/ : esca lokstem /ZN/ : voce seducente, voce de sirena lokstof /ZN/ : (substantia que servi de) esca, (BIOL) substantia attractive lokvink /ZN/ : pincion de esca/appello lokvogel /ZN/ : (verleider) seductor lokvogel /ZN/ : (vogel) ave de esca/appello, (eend) anate (anate) de esca/appello, (duif) pipion de esca/appello lol /ZN/ : placer, hilaritate, divertimento lol, doe me een ~ : face me le placer (de) lol, ~ hebben : diverter se/amusar se multo lol, voor de ~ : pro rider, pro diverter se, pro amusar se lol, de ~ was er gauw af : le placer non ha durate lolbroek /ZN/ : pantalon, clown (E), paleasso, buffon, burlator lolbroekerij /ZN/ : pantalonada, buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria) lolita /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca) lolletje /ZN/ : burla, buffoneria (buffoneria) lolletje, ik hou niet van die ~s : io non ama iste genere de burlas, iste sorta de burlas non me place lollig /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, facete, facetiose, burlesc, buffonesc lolly /ZN/ : sugetta lolmaker /ZN/ : Zie: lolbroek loltrapper /ZN/ : Zie: lolbroek Lombard /ZN/ : lombardo Lombardije /ZN EIGN/ : Lombardia (Lombardia) Lombardije, van/uit ~ : lombarde Lombardijer /ZN/ : lombardo Lombardijs /BN/ : lombarde, lombardic Lombardisch /BN/ : lombarde, lombardic lombok /ZN/ : pimento, pipere rubie lomig /BN/ : languide (languide), languorose, indolente lomigheid /ZN/ : languor, indolentia lommer /ZN/ : (bladeren) foliage lommer /ZN/ : (schaduw) umbra lommerachtig /BN/ : umbrose lommerd /ZN/ : domo de pignores, monte de pietate lommerdbriefje /ZN/ : ticket del monte de pietate lommerdhouder /ZN/ : prestator super (super) pignore lommerig /BN/ : (schaduwrijk) umbrose lommerig, ~ woud : foreste umbrose lommerig /BN/ : (bladerrijk) foliate lommerloos /BN/ : sin folios lommerloos /BN/ : sin umbra lommerrijk /BN/ : Zie: lommerig lomp /BN/ : (onbeleefd) impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, crasse, grossier, malgratiose lomp, ~ antwoord : responsa grossier lomp, ~e daad : incivilitate lomp /BN/ : (onsierlijk) disgratiose, inelegante, grossier lomp, ~e verhoudingen : proportiones disgratiose lomp /BN/ : (dom) stupide lomp /ZN/ : (kapotte kleding) vestimento lacerate lomp /ZN/ : (vod) vetule panno/pannello lompengaarder /ZN/ : collector de vetule vestimentos lompenhandel /ZN/ : commercio de vetule vestimentos lompenhandelaar /ZN/ : Zie: lompenkoopman lompenkoopman /ZN/ : mercante de vetule vestimentos lompenpakhuis /ZN/ : deposito (deposito) de vetule vestimentos lompenproletariaat /ZN/ : subproletariato lompenzak /ZN/ : sacco pro vetule vestimentos lompenzolder /ZN/ : deposito (deposito) de vetule vestimentos lomperd /ZN/ : (onbeleefd mens) persona impolite/discortese/grossier/crasse/incivil/inurban/mal educate, beotio lomperd /ZN/ : (onhandig mens) persona inhabile lomperik /ZN/ : Zie: lomperd lompheid /ZN/ : (onbeleefdheid) impolitessa, discortesia (discortesia), grosseria (grosseria), incivilitate, crassitate, crassitude, inurbanitate lompheid /ZN/ : (onhandigheid) inhabilitate lompigheid /ZN/ : Zie: lompheid lompweg /BW/ : grossiermente, con grosseria (grosseria), sin prender guantos Londen /ZN EIGN/ : London Londen, van/uit ~ : londonese Londenaar /ZN/ : habitante de London, londonese Londens /BN/ : de London, londonese lonen /WW/ : (opwegen tegen) recompensar, pagar, valer lonen, dat loont de moeite niet : isto non vale le pena lonen /WW/ : (belonen) recompensar, pagar, remunerar lonen, God lone het U : que Deo vos lo recompensa/paga lonend /BN/ : lucrative, remunerative, remuneratori, productive, avantagiose, profitabile, beneficiari, rentabile long /ZN/ : pulmon long, ijzeren ~ : pulmon artificial/de aciero long, sterke ~en hebben : haber bon pulmones long, zwakke ~en hebben : haber pulmones debile long, zijn ~en zijn aangedaan : ille ha un affection pulmonar long, over de ~en roken : inhalar, aspirar le fumo long, in de ~(en) : intrapulmonar long, ~en hebbend, met ~en : pulmonate, pulmonifere long, een ~ weghalen : facer un pneumonectomia (pneumonectomia) long, zich de ~en uit het lijf schreeuwen : critar a plen pulmon(es) long, groene ~ : pulmon verde longaandoening /ZN/ : affection pulmonar longabces /ZN/ : abscesso pulmonar/al pulmon longademhaling /ZN/ : respiration pulmonar longader /ZN/ : vena pulmonar longarts /ZN/ : Zie: longspecialist longautomaat /ZN/ : respirator longblaasje /ZN/ : vesicula/alveolo (alveolo) pulmonar longbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) pulmonar/del pulmon, pneumorrhagia (pneumorrhagia) longbreuk /ZN/ : pneumocele (pneumocele) longcapaciteit /ZN/ : capacitate pulmonar/inspiratori longcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancer (cancer) pulmonar/del pulmon(es) longchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) del pulmon longcirculatie /ZN/ : circulation (sanguinee) pulmonar long-drink /ZN/ : long-drink (E) longe /ZN/ : (halstertouw) longa longembolie /ZN/ : embolia (embolia) pulmonar longemfyseem /ZN/ : emphysema pulmonar longenmos /ZN/ : Zie: longmos longfunctie /ZN/ : function del pulmon(es) longgezwel /ZN/ : Zie: longtumor longhilus /ZN/ : hilo del pulmon longicefaal /BN/ : dolichocephale longimetrie /ZN/ : longimetria (longimetria) longimetrisch /BN/ : longimetric longimetrisch /BN/ : longimetric longitude /ZN/ : longitude longitudinaal /BN/ : (mbt de lengte) longitudinal longitudinaal, ~e golf : unda longitudinal longitudinaal, ~e trillingen : oscillationes longitudinal longitudinaal /BN/ : (mbt een tijdsverloop) longitudinal longitudinaal, ~ onderzoek : investigation/studio longitudinal longkanker /ZN/ : Zie: longcarcinoom longknobbel /ZN/ : tuberculo longkruid /ZN/ : pulmonaria (officinal) longkwaal /ZN/ : affection pulmonar longkwab /ZN/ : lobo pulmonar/del pulmon longkwabjes /ZN MV/ : lobulos pulmonar/del pulmon longletsel /ZN/ : lesion pulmonar longlijder /ZN/ : malado del pulmon longmaagzenuw /ZN/ : nervo pneumogastric longmos /ZN/ : lichen pulmonar, lobaria Longobard /ZN/ : longobardo Longobardisch /BN/ : longobardic longoedeem /ZN/ : edema pulmonar/del pulmon longonderzoek /ZN/ : examine del pulmones longontleding /ZN/ : pneumotomia (pneumotomia) longontsteking /ZN/ : fluxion del pectore, inflammation pulmonar, pulmonia (pulmonia), pulmonitis (pulmonitis), pneumonia (pneumonia), pneumonitis (pneumonitis) longontsteking, de ~ betreffend : pneumonic longontsteking, patiënt met ~ : pneumonico longontsteking, de diagnose van een ~ vaststellen : diagnosticar un pulmonitis longoperatie /ZN/ : operation del pulmon longpatiënt /ZN/ : malado del pulmon longpest /ZN/ : peste pulmonar longpijn /ZN/ : pneumonalgia (pneumonalgia) longpijp /ZN/ : broncho longpijpsnede /ZN/ : bronchotomia (bronchotomia) longpijptakje /ZN/ : bronchiolo (bronchiolo) longpijptakken /ZN MV/ : tubos bronchial longpoort /ZN/ : hilo del pulmon longslagader /ZN/ : arteria pulmonar longslak /ZN/ : pulmonate longspecialist /ZN/ : specialista de pulmones, pneumologo (pneumologo) longstijlig /BN/ : longistile longtering /ZN/ : Zie: longtuberculose longtop /ZN/ : apice (apice)/summitate pulmonar/del pulmon longtuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis))/phthisis (phthisis) pulmonar longtumor /ZN/ : tumor pulmonar/del pulmon longvaten /ZN MV/ : vasculos pulmonar longverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del pulmon longvis /ZN/ : protoptero (protoptero) longvlecht /ZN/ : plexo del pulmon longvlies /ZN/ : membrana pulmonar longwaterzucht /ZN/ : hydropisia (hydropisia) pulmonar longweefsel /ZN/ : texito pulmonar longzenuw /ZN/ : nervo pulmonar longziekte /ZN/ : maladia (maladia)/affection pulmonar longziekte, leer van de ~n : pneumologia (pneumologia) lonk /ZN/ : reguardo rapide/furtive, colpo de oculo lonken /WW/ : ocular, jectar reguardos amorose a lont /ZN/ : micca lont, de ~ in het kruitvat steken : mitter le foco al pulvere, accender le micca lont, ~ ruiken : olfacer le periculo, haber vento de loochenaar /ZN/ : persona qui nega/denega, negator, denegator loochenbaar /BN/ : negabile, denegabile loochenen /WW/ : negar, denegar, dismentir, disdicer, recusar, (met nadruk loochenen) renegar loochenen, God ~ : negar/denegar le existentia de Deo loochenen, dat kun je niet ~ : tu non pote negar/denegar lo, tu debe recognoscer lo, tu non pote dicer le contrario loochening /ZN/ : negation, denegation, dismentito, recusation, negativa lood /ZN/ : (SCHEI) plumbo lood, een blok ~ : un bloco/morsello de plumbo lood, gegranuleerd ~ : plumbo granulate lood, met ~ bezwaren : plumbar lood, in het ~ brengen : plumbar lood, uit het ~ hangen : non esser a plumbo lood, de muur staat niet in het ~ : le muro non es perpendicular/a plumbo lood, het weegt als ~ : isto es pesante como plumbo lood, met ~ in de schoenen aankomen : arrivar plen de apprehension lood, uit het ~ geslagen : esser confundite lood /ZN/ : (ALCHEMIE) saturno lood /ZN/ : (gewicht) decagramma lood /ZN/ : (dieplood) (plumbo de) sonda loodaccu(mulator) /ZN/ : accumulator al plumbo loodacetaat /ZN/ : acetato de plumbo, sal de saturno loodachtig /BN/ : simile/semblabile al plumbo, (kleur) plumbee loodader /ZN/ : vena/filon plumbifere/de plumbo loodarm /BN/ : povre in plumbo loodarm, ~a benzine : benzina/gasolina povre in plumbo loodarsenaat /ZN/ : arsenato de plumbo loodartsenij /ZN/ : remedio saturnin loodas /ZN/ : cinere de plumbo, lithargyro (lithargyro) loodazijn /ZN/ : aceto de plumbo loodbekleding /ZN/ : revestimento de plumbo loodblad /ZN/ : plumbo in folios loodblauw /BN/ : blau-gris loodbleek /BN/ : livide loodblik /ZN/ : plumbo in folios loodbrons /ZN/ : bronze al plumbo loodcarbonaat /ZN/ : carbonato de plumbo loodchloride /ZN/ : chlorido/chloruro de plumbo looddamp /ZN/ : vapores plumbifere looddekker /ZN/ : plumbero copertor looddraad /ZN/ : filo de plumbo loodemissie /ZN/ : emission de plumbo looderts /ZN/ : mineral plumbifere/de plumbo loodgeel /ZN/ : massicot loodgehalte /ZN/ : tenor in plumbo, percentage de plumbo loodgieter /ZN/ : plumbero loodgieterij /ZN/ : plumberia (plumberia) loodgietersbedrijf /ZN/ : plumberia (plumberia) loodgietersgereedschap /ZN/ : utensiles de plumbero loodgieterswerk /ZN/ : plumberia (plumberia) loodgieterswerkplaats /ZN/ : officina de plumberia (plumberia) loodglans /ZN/ : sulfuro de plumbo, galena loodglansdetector /ZN/ : detector de galena loodglas /ZN/ : vitro de plumbo, flint-glass (E) loodglimmer /ZN/ : Zie: loodglans loodglit /ZN/ : lithargyro (lithargyro) loodgrijs /BN/ : de color de plumbo, plumbee loodgrijs, de lucht hing ~ neer : le celo esseva plumbee loodhagel /ZN/ : plumbo loodhoudend /BN/ : plumbifere loodhoudend, ~e laag : jacimento plumbifere loodje /ZN/ : (stukje lood) plumbo loodje /ZN/ : (stukje lood met stempel) plumbo loodje, met een ~ verzegelen : plumbar, sigillar con un sigillo de plumbo loodjicht /ZN/ : gutta saturnin loodjodide /ZN/ : iodido/ioduro de plumbo loodkabel /ZN/ : cablo coperite de plumbo loodkalk /ZN/ : calce de plumbo loodkamer /ZN/ : camera (camera) de plumbo loodkleur /ZN/ : color de plumbo, lividitate, livor loodkleurig /BN/ : de color de plumbo, livide, plumbee loodkoliek /ZN/ : colica saturnin/de plumbo, saturnismo loodkoning /ZN/ : matta de plumbo loodkoord /ZN/ : filo de plumbo loodkorrels /ZN MV/ : plumbo granulate loodkruid /ZN/ : plumbago loodlaag /ZN/ : jacimento de plumbo loodlegering /ZN/ : alligato de plumbo loodlei /ZN/ : schisto plumbifere loodlepel /ZN/ : coclear de plumbero loodlijn /ZN/ : (WISK) linea vertical/perpendicular, vertical, perpendiculo, linea normal, normal loodlijn, voetpunt van een ~ : pede de un perpendiculo loodlijn, een ~ oprichten : elevar un perpendiculo loodlijn, een ~ neerlaten uit de top van een driehoek op de overliggende zijde : abassar un perpendiculo del summitate de un triangulo al latere opposite (opposite) loodlijn, het neerlaten van een ~ : abassamento de un perpendiculo loodlijn /ZN/ : (SCHEEP) sonda loodlijnig /BN/ : perpendicular loodmantel /ZN/ : vaina/inveloppe/revestimento de plumbo loodmenie /ZN/ : minio (de plumbo) loodmes /ZN/ : cultello de plumbo loodmetaal /ZN/ : soldatura loodmijn /ZN/ : mina de plumbo loodnagel /ZN/ : clavo fusibile loodnitraat /ZN/ : nitrato de plumbo loodoleaat /ZN/ : oleato de plumbo loodoplossing /ZN/ : dissolution de plumbo loodoven /ZN/ : furno a plumbo loodoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de plumbo, (rood) lithargyro (lithargyro), (geel) massicot loodpapier /ZN/ : folio laminate de plumbo loodproef /ZN/ : essayo (essayo) de plumbo loodprop /ZN/ : (ELEKTR) fusibile loodrecht /BN/ : (zuiver recht) perpendicular, vertical, erecte, a plumbo loodrecht, ~e wand : pariete perpendicular loodrecht, ~e stand : verticalitate loodrecht, ~ omhoog rijzen : levar se verticalmente loodrecht /BN/ : (WISK) (loodrecht staand op raaklijn of rakend vlak) perpendicular, normal, (loodrecht op elkaar staand) orthogonal loodrecht, ~ vlak : plano perpendicular/normal loodrecht, ~ staand op : esser perpendicular a loods /ZN/ : barraca, hangar (F), remissa, deposito (deposito) loods /ZN/ : (SCHEEP) pilota loodsauto /ZN/ : auto(mobile) pilota loodsbaas /ZN/ : chef (F) de deposito (deposito) loodsballon /ZN/ : (METEO) ballon pilota/sonda loodsbelasting /ZN/ : taxa de pilotage loodsboek /ZN/ : libro de pilotage loodsboot /ZN/ : nave/lancha {sj} (de) pilota loodsbriefje /ZN/ : certificato de pilotage/pilota loodschort /ZN/ : avantal de plumbo loodschuim /ZN/ : Zie: loodas loodsdienst /ZN/ : (servicio de) pilotage loodsdiploma /ZN/ : diploma de pilota loodsdwang /ZN/ : pilotage compulsori loodsen /WW/ : (SCHEEP) pilotar loodsen, het ~ : pilotage loodsen /WW/ : (leiden) guidar, conducer loodsen /WW/ : loodsen, een wetsvoorstel door de Kamer ~ : facer approbar un proposition de lege loodsgeld /ZN/ : (derectos de) pilotage loodskantoor /ZN/ : officio/bureau (F) de pilotage loodskosten /ZN MV/ : Zie: loodsgeld loodskotter /ZN/ : cutter (E) (de) pilota loodslab /ZN/ : collar de plumbo loodslakken /ZN MV/ : scorias de plumbo loodslicht /ZN/ : foco del nave/lancha {sj} (de) pilota loodsman /ZN/ : pilota loodsmannetje /ZN/ : (vis) pisce pilota, remora (remora) loodsmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de plumbo loodsnede /ZN/ : gravure (F) super (super) plumbo loodspaat /ZN/ : Zie: loodmenie loodsplicht /ZN/ : Zie: loodsdwang loodsreglement /ZN/ : regulamento de pilotage loodsschip /ZN/ : Zie: loodsboot loodssignaal /ZN/ : signal (de appello) de pilota loodsstation /ZN/ : station pilota loodstaaf /ZN/ : lingoto de plumbo loodstarief /ZN/ : tarifa de pilotage loodsuiker /ZN/ : acetato/sucro de plumbo, sal/sucro de saturno loodsulfaat /ZN/ : sulfato de plumbo loodsvaartuig /ZN/ : nave/lancha {sj} (de) pilota loodsvaarwater /ZN/ : aqua(s) de pilota/de pilotage loodsvlag /ZN/ : bandiera de pilota loodswet /ZN/ : leger super (super) le pilotage loodswezen /ZN/ : systema de pilotage, (servicio de) pilotage loodtang /ZN/ : pincia(s) de plumbero loodverbinding /ZN/ : composito (composito) de plumbo loodverf /ZN/ : color plumbic/al plumbo loodvergiftiging /ZN/ : intoxication saturnin, saturnismo loodverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) saturnin loodveter /ZN/ : filo de plumbo loodvitriool /ZN/ : vitriolo de plumbo loodvorm /ZN/ : modulo de plumbo loodvrij /ZN/ : sin plumbo loodvrij, ~e benzine : benzina/gasolina sin plumbo loodwit /ZN/ : blanco de plumbo, cerussa loodwitfabriek /ZN/ : fabrica de cerussa, fabrica de blanco de plumbo loodwitverf /ZN/ : color de cerussa, color de blanco de plumbo loodwitvrij /BN/ : non continente blanco de plumbo, sin cerussa loodwol /ZN/ : lana de plumbo loodzekering /ZN/ : (plumbo) fusibile loodziekte /ZN/ : saturnismo loodzout /ZN/ : sal de plumbo loodzout /ZN/ : plumbato loodzwaar /BN/ : pesante como plumbo, multo pesante, pesantissime (pesantissime) loodzwaar, een ~ boek : un libro multo pesante loodzwaar, dat drukt mij ~ op de borst : isto me opprime loof /ZN/ : (gebladerte) foliage, folios, fronda loof, ~ van wortelen : folios de carotas loof /ZN/ : (weefsel van cryptogamen) thallo loofachtig /BN/ : foliacee, simile/semblabile a folios loofboom /ZN/ : arbore foliacee/de fronda loofbos /ZN/ : bosco/foreste de arbores foliacee/de fronda loofdak /ZN/ : tecto de foliage/de folios Loofhuttenfeest /ZN/ : Festa del Tabernaculos, Cenopegias (Cenopegias) loofmos /ZN/ : hypno loofrijk /BN/ : con multe folios, frondose loofwoud /ZN/ : Zie: loofbos loog /ZN/ : lixivia loog, in de ~ zetten : lixiviar loogachtig /BN/ : alcalin loogbad /ZN/ : banio alcalin de potassa loogkruid /ZN/ : salsola (salsola) loogkruidplanten /ZN MV/ : salsolaceas loogkuip /ZN/ : cupa a/de lixivia loogvast /BN/ : resistente al lixivia/alcali (alcali) loogwater /ZN/ : (aqua de) lixivia loogzout /ZN/ : alcali (alcali) loogzoutachtig /BN/ : alcalin loogzoutachtigheid /ZN/ : alcalinitate looi /ZN/ : (run) tanno looien /WW/ : tannar looien, het ~ : tannage looien, leer ~ : tannar le corio looier /ZN/ : tannator looierij /ZN/ : tanneria (tanneria) looiextract /ZN/ : extracto tannante/de tanno looikuip /ZN/ : cupa de tannage/de tannator looimethode /ZN/ : methodo (methodo) de tannage looiproces /ZN/ : processo/procedimento de tannage looistof /ZN/ : Zie: looizuur looizuur /ZN/ : acido tannic, tannino looizuurhoudend /BN/ : tannifere looizuurhoudend, ~e planten : plantas tannifere look (I) /ZN/ : (PLANTK) allio look (II) /ZN/ : (stijl, mode) stilo look (II), ~ Elvis : stilo Elvis lookachtig /BN/ : alliacee lookachtig, ~e planten : plantas alliacee looksaus /ZN/ : sauce (F) al/de allio looksmaak /ZN/ : gusto de allio looksoep /ZN/ : suppa al/de allio lookworst /ZN/ : salsicia de/al allio look-zonder-look /ZN/ : alliaria (officinal) loom /BN/ : (traag) lente, fatigate, lasse loom, ~e bewegingen : movimentos lente loom, ik ben zo ~ in mijn benen : mi gambas senti como plumbo loom /BN/ : (futloos) inerte, indolente, apathic, languide (languide), languorose loomheid /ZN/ : fatiga, lassitude, languor, lentor loomheid /ZN/ : (doezeligheid) somnolentia loomte /ZN/ : Zie: loomheid loon /ZN/ : salario, remuneration, paga, recompensa, (bijkomende verdienste) emolumento loon, vast ~ : salario fixe loon, volledig ~ : salario integre (integre)/integral loon, het ~ uitbetalen : pagar le salario loon, zijn ~ ontvangen : reciper su salario loon, de ~en verlagen : reducer/diminuer/abassar le salarios loon, verlaging van de ~en : reduction/diminution/abassamento del salarios loon, de ~en verhogen/optrekken : augmentar le salarios loon, verhoging/optrekking van de ~en : augmento/augmentation del salarios loon, de ~en bevriezen : blocar le salarios loon, de ~en matigen : moderar le salarios loon, ~ trekken : perciper salario, esser salariate loon, wij hebben geen ~ naar werken : nostre travalio/labores es mal pagate loon, ondank is 's werelds ~ : le mundo es ingrate loon, de misdadiger zal zijn ~ ontvangen : le malfactor habera (habera) le castigamento que ille merita loon, dat is zijn verdiende ~ : ille ha le recompensa que ille merita loonaandeel /ZN/ : parte del salarios loonaanpassing /ZN/ : revision salarial/del salarios loonaanvulling /ZN/ : complemento de salario loonaccres /ZN/ : augmento/augmentation del salario loonactie /ZN/ : action salarial/in favor de un augmento del salarios loonadministrateur /ZN/ : administrator del salarios loonadministratie /ZN/ : administration del salarios, (afdeling) officio paga loonakkoord /ZN/ : accordo salarial/de salario(s)/super (super) le salario/s loonarbeid /ZN/ : travalio/labor salariate loonarbeider /ZN/ : obrero/travaliator/laborator salariate loonbedrag /ZN/ : amonta del salario loonbedrijf /ZN/ : interprisa subcontractante loonbeheersing /ZN/ : controlo salarial/del salarios loonbelasting /ZN/ : imposto super (super) le salario(s) loonbelastingtabel /ZN/ : tabella de impostos super (super) le salario(s) loonbeleid /ZN/ : politica salarial/de salarios loonbepaling /ZN/ : disposition salarial loonberekening /ZN/ : calculo del salarios loonbetaling /ZN/ : pagamento de salario loonboek /ZN/ : libro de paga loonbriefje /ZN/ : Zie: loonstrookje loonconflict /ZN/ : conflicto/disputa salarial looncontract /ZN/ : contracto salarial/de salario loondaling /ZN/ : bassa del salario loonderving /ZN/ : perdita (perdita) de salario loondienst /ZN/ : empleo (empleo)/travalio/labor salariate loondienst, in ~ werken : travaliar/laborar in servicio pagate, esser salariate loondiscriminatie /ZN/ : discrimination salarial loondiscussie /ZN/ : discussion salarial loondorser /ZN/ : battitor independente looneis /ZN/ : revindication salarial/de salario loon- en prijsbeleid /ZN/ : politica del salarios e del precios loonexplosie /ZN/ : explosion salarial/de salarios loonfonds /ZN/ : fundo salarial loonfront /ZN/ : fronte salarial/del salarios loongeschil /ZN/ : litigio/disputa/conflicto salarial loongolf /ZN/ : Zie: loonronde loongrens /ZN/ : (welstandsgrens) plafond (F)/limite (limite) del securitate social loongrens /ZN/ : (grens van het loonbedrag) limite (limite) del salario loongroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) salarial/de salarios loonindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) salarial/del salarios loonindexering /ZN/ : indexation salarial/del salarios loonintensief /BN/ : con alte costos salarial loonintensief, ~ bedrijf : interprisa con alte costos salarial loonkaart /ZN/ : folio de paga loonklasse /ZN/ : Zie: loongroep loonkosten /ZN MV/ : costos/cargas salarial/de salario loonkosten, hoge ~ : cargas salarial elevate, alte cargas salarial loonkwestie /ZN/ : question salarial/de salario loonlasten /ZN MV/ : Zie: loonkosten loonlijst /ZN/ : lista/folio de salarios, libro de paga loonlijst, bij een bedrijf op de ~ staan : esser pagate de un firma loonmaaier /ZN/ : recoltator independente, subcontractor pro recoltar loonmaatregel /ZN/ : mesura salarial loonmatiging /ZN/ : moderation/restriction salarial/del salarios loonoffer /ZN/ : reduction voluntari(e) del salarios loononderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes salarial loonontwikkeling /ZN/ : evolution salarial/del salarios loonovereenkomst /ZN/ : Zie: loonregeling loonovertreding /ZN/ : infraction al regulamento super (super) le salarios, infraction al convention salarial loonpauze /ZN/ : pausa salarial/del salarios, periodo (periodo) de congelation salarial loonpeil /ZN/ : nivello salarial/del salarios loonplafond /ZN/ : plafond (F) del salarios loonpolitiek /ZN/ : politica salarial/del salarios loonpolitiek, geleide ~ : politica de planification del salarios loonregeling /ZN/ : regulamento super (super) le salarios, convention/accordo salarial loonronde /ZN/ : augmento/augmentation general del salarios loonruimte /ZN/ : margine pro le augmento de salarios loonschaal /ZN/ : scala/tabella salarial/del salarios loonschaal, glijdende ~ : scala continue/mobile (del salarios) loonschommelingen /ZN MV/ : variationes de salario loonslaaf /ZN/ : sclavo salariate/del salario loonslip /ZN/ : folio de paga loonspecificatie /ZN/ : specification del salario, folio de paga loonspiraal /ZN/ : spiral salarial/del salarios loonstaat /ZN/ : Zie: loonlijst loonstaking /ZN/ : exopero (exopero) pro salarios plus alte, exopero (exopero) pro le augmento del salarios loonstandaard /ZN/ : nivello/tarifa salarial/del salarios loonstelsel /ZN/ : systema salarial/del salarios loonstijging /ZN/ : Zie: loonsverhoging loonstop /ZN/ : blocamento/congelation salarial/del salario(s) loonstop, een ~ afkondigen : blocar/congelar le salarios loonstrijd /ZN/ : lucta/disputa salarial/pro un augmento salarial loonstrookje /ZN/ : folio de paga loonsverbetering /ZN/ : Zie: loonsverhoging loonsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/incremento/(a)melioration salarial/del salario(s) loonsverhoging, verkapte ~ : augmento/augmentation salarial/del salario(s) disguisate loonsverhoging, om ~ vragen : peter augmento de salario loonsverlaging /ZN/ : reduction/diminution salarial/del salario(s) loonsvermindering /ZN/ : Zie: loonsverlaging loontabel /ZN/ : tabella del salarios loontarief /ZN/ : tarifa salarial/del salarios loontje /ZN/ : salario de miseria/de fame loontoeslag /ZN/ : salario/paga additional/extra, supplemento de salario loontrekkend /BN/ : salariate loontrekker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero salariate, salariato loonuitgaven /ZN MV/ : expensas salarial loonvloer /ZN/ : salario minimo (minimo) loonvoet /ZN/ : norma salarial loonvoorstel /ZN/ : proposition salarial loonvorming /ZN/ : determination/fixation del nivello salarial/del salarios loonwerker /ZN/ : laborator/travaliator agricole independente, (dorser) battitor independente, (oogster) recoltator independente loonwet /ZN/ : lege super (super) le salarios, lege que regula le salarios loop /ZN/ : (afwikkeling, ontwikkeling) curso, marcha {sj}, disveloppamento, incatenamento, evolution loop, ~ der dingen : curso/marcha del cosas loop, ~ der gebeurtenissen : curso del eventos loop, ~ van het verhaal : filo del historia loop, ~ van de werkzaamheden : curso del travalios/labores loop, ~ van zijn gedachten : curso de su pensatas/pensamentos loop, ~ van de prijzen : curso/marcha del precios loop, zijn gedachten de vrije ~ laten : lassar errar/vagabondar su pensatas/pensamentos loop, zijn fantasie de vrije ~ laten : dar libere curso a/dar libertate a su phantasia (phantasia) loop /ZN/ : (van vuurwapen) tubo, cannon loop, ~ van een geweer : cannon de un fusil loop, ~ van een kanon : tubo de un cannon loop, geweer met dubbele ~ : fusil a/de duo cannones loop /ZN/ : (vlucht) fuga loop, op de ~ gaan : prender le fuga, fugir loop, op de ~ zijn : esser in fuga, fugir loop /ZN/ : (voortbeweging van een zaak) curso, movimento loop, ~ van de Rijn : curso del Rheno loop, de ~ van de hemellichamen bestuderen : studiar le curso del astros loop, ~ van de treinen : marcha {sj} del trainos loop, zijn ~ nemen : sequer su curso loop, de bal werd in zijn ~ gestuit : le balla esseva blocate in su curso loop /ZN/ : (voortgang in de tijd) currente, marcha {sj}, curso, progression loop, in de ~ van het jaar : in le curso del anno loop, in de ~ van het gesprek : in le curso del/durante le conversation loop, in de ~ der tijd : con le tempore loop, in de ~ der tijden : a transverso le etates loop /ZN/ : (richting) senso, direction loop, ~ van de draad : senso del filo (in un stoffa) loop /ZN/ : (het (harde) lopen) cursa, marcha {sj}, passo loop, zijn ~ inhouden : relentar le passo loop /ZN/ : (manier van lopen) maniera de ambular, ambulatura loop, iemand aan zijn ~ herkennen : recognoscer le ambulatura de un persona loop /ZN/ : (doorgang) passage loop /ZN/ : (diarree) diarrhea (diarrhea) loop, rode ~ : dysenteria (dysenteria) loopafstand /ZN/ : curte distantia, proximitate loopafstand, op ~ : a curte distantia, a proximitate loopas /ZN/ : axe portante loopbaan /ZN/ : (carrière) carriera (professional) loopbaan, politieke ~ : carriera politic loopbaan, ~ met mogelijkheden : carriera con futuro loopbaan, een ~ beginnen : comenciar un carriera loopbaan /ZN/ : (mbt hemellichamen) orbita (orbita), trajectoria, marcha {sj} loopbaanplan /ZN/ : plano de carriera loopbeen /ZN/ : (van vogels) tarso loopbrug /ZN/ : ponte pedestre/pro pedones, passarella loopbrug /ZN/ : (SCHEEP) passarella, passavante loopfiets /ZN/ : (GESCH) draisina loopgips /ZN/ : gypso de marcha {sj} loopgraaf /ZN/ : trenchea (trenchea) {sj}, sappa loopgraaf, parallele ~ : parallelo loopgraafmortier /ZN/ : mortero de trenchea (trenchea) {sj} loopgravenkoorts /ZN/ : febre de trencheas (trencheas) {sj} loopgravenlinie /ZN/ : linea de trencheas (trencheas) {sj} loopgravenoorlog /ZN/ : guerra de trencheas (trencheas) {sj}/de positiones loopgravenstelling /ZN/ : position de trencheas (trencheas) {sj} loopgravenstelsel /ZN/ : systema de trencheas (trencheas) {sj} loophengel /ZN/ : canna a/de pisca/de piscar legier loopijzer /ZN/ : ferro a/de cavallo legier looping /ZN/ : looping (E) loopje /ZN/ : (kleine, korte loop) parve/curte cursa loopje, op een ~ : al passo de cursa loopje, een ~ met iemand nemen : rider (se) de un persona loopje /ZN/ : (wandelingetje) parve/curte promenada loopje /ZN/ : (MUZ) roulade (F) loopjongen /ZN/ : garson de cursa loopkat /ZN/ : (TECHN) trolley (E) loopkever /ZN/ : carabo (carabo) loopknecht /ZN/ : Zie: loopjongen loopkraan /ZN/ : grue mobile/rolante looplamp /ZN/ : lampa portative/portabile/de mano loopneus /ZN/ : naso mucose, catarrho nasal loopoefening /ZN/ : exercitio de cursa loopoor /ZN/ : otorrhea (otorrhea) looppad /ZN/ : passage looppas /ZN/ : passo gymnastic/de cursa looppas, in ~ : al passo de cursa loopplank /ZN/ : planca, passarella loopplank, de ~ inhalen : retirar le planca/passarella looppoot /ZN/ : pata ambulatori looppop /ZN/ : pupa qui marcha {sj} looprail /ZN/ : rail (E) looprichting /ZN/ : senso del marcha {sj} looproute /ZN/ : itinerario loops /BN/ : in calor loops, ~e teef : cana in calor loopsheid /ZN/ : calor loopsluis /ZN/ : passarella pro passageros loopsnelheid /ZN/ : velocitate de marcha {sj} loopspier /ZN/ : musculo sural loopstal /ZN/ : stabulo pro stabulation libere looptechniek /ZN/ : technica de currer looptijd /ZN/ : (tijd dat een wissel/lening loopt) termino (termino), periodo (periodo) de durata/duration looptijd /ZN/ : (geldigheidsduur) (durata/duration de) validitate loopvlak /ZN/ : superficie de contacto loopvlakprofiel /ZN/ : profilo (de un pneu) loopvoet /ZN/ : pata ambulatori loopvogel /ZN/ : ave cursor loopwerk /ZN/ : partes movente, mechanismo (de rotas) loopwiel /ZN/ : rota tornante loopwiel /ZN/ : (mbt een voertuig) rota libere loopwiel /ZN/ : (mbt vliegtuig) rota de atterrage loopwiel /ZN/ : (in een turbine) rota de turbina loopzand /ZN/ : sablo/arena movente loos /BN/ : (leeg) vacue loos, ~e noot : nuce vacue loos, ~e dreigementen : menacias in le aere (aere) loos, ~ gebaar : gesto vacue/gratuite (gratuite) loos /BN/ : (waardeloos) inutilisabile, inutile, perdite loos, ~e ruimten : spatios inutile loos, een ~e zondagmiddag : un postmeridie de dominica perdite loos /BN/ : (vals) false loos, ~ alarm : alarma/al(l)erta false loos, ~e beloften : promissas false/van loos /BN/ : (slim) astute loos /BN/ : loos, er is iets ~ : il eveni alique (alique), il passa alco loosgat /ZN/ : orificio de escolamento/de evacuation/de drainage {e}/de disaquamento loosheid /ZN/ : (sluwheid) astutia loosheid /ZN/ : (sluwe daad) action astute loospijp /ZN/ : tubo de escolamento/de drainage {e}/de disaquamento/de evacuation loot /ZN/ : (twijg) planton loot /ZN/ : (aflegger van wijnstok) propagine loot /ZN/ : (nakomeling) (juvene) descendente loot, de Germaanse talen zijn ~en van dezelfde stam : le linguas germanic es membros del mesme familia lootje /ZN/ : numero (numero) de lotteria (lotteria) lopen /WW/ : (zich te voet voortbewegen) ambular, camminar, ir a pede, marchar {sj} lopen, leren ~ : apprender a marchar lopen, het is te ver om te ~ : isto es troppo lontan pro ir illac a pede lopen, heen en weer ~ : ir e venir, commear lopen, vlugger gaan ~ : accelerar le passo lopen, ik ben komen ~ : io ha arrivate a pede lopen, beginnen te ~ : poner se/mitter se a marchar lopen, hij loopt nog als een kievit : ille ha ancora bon gambas lopen, achter iemand aan ~ : sequer un persona lopen, iemand in de weg ~ : obstruer un persona lopen, naar beneden ~ : descender lopen, naar boven ~ : ascender, montar lopen, trappen ~ : ascender e descender scalas lopen, langs een rivier ~ : sequer un fluvio lopen, langs een bos ~ : costear un bosco/foreste lopen, de rivier loopt om de stad : le fluvio contorna le urbe lopen, wij lopen om het huis : nos circui le casa lopen, op handen en voeten ~ : ir a quatro pedes lopen, zich warm ~ : relaxar le musculos lopen, over de brug ~ : passar per le ponte lopen, door een gang ~ : passar per un corridor lopen, twee uur ~ : duo horas de marcha {sj} lopen, manier van ~ : ambulatura lopen /WW/ : (rennen) currer lopen /WW/ : (zich verplaatsen) ir, displaciar se lopen, los ~ : esser in libertate lopen /WW/ : (stromen) fluer lopen, er loopt water uit de kuip : il flue aqua del cupa lopen, de kraan loopt : le tappo es aperte lopen, de kraan laten ~ : lassar aperte le tappo lopen, de tranen lopen over haar wangen : le lacrimas (lacrimas) flue super (super) su genas lopen, het bloed loopt uit de wond : le sanguine flue del plaga lopen, alles laten ~ : esser incontinente lopen /WW/ : (in werking zijn) functionar, marchar {sj}, tornar lopen, dit horloge loopt uitstekend : iste horologio marcha perfectemente lopen, de motor loopt slecht : le motor torna/functiona mal lopen, de auto loopt op benzine : le auto(mobile) functiona con benzina/gasolina lopen /WW/ : (voortduren) continuar, durar lopen, het contract loopt tot 1999 : le contracto es valide usque a 1999 lopen, de contracten lopen nog : le contractos es ancora valide lopen, het loopt over een tijdvak van 100 jaren : isto comprende un periodo (periodo) de cento annos lopen, het onderzoek loopt over een periode van vijf jaar : le investigation comprende/comprehende un periodo (periodo) de cinque annos lopen /WW/ : (zich uitstrekken) esser situate, extender se lopen, het gebergte loopt van noord naar zuid : le catena de montanias se extende del nord al sud lopen, deze lijnen lopen evenwijdig : iste lineas es parallel lopen, de middeleeuwen lopen van 500 tot 1500 : le medievie se extende de 500 usque a 1500 lopen, de meningen lopen uiteen : le opiniones diverge lopen /WW/ : (zich ontwikkelen) ir, marchar {sj} lopen, de zaak loopt fout : isto va finir mal lopen, alles loopt verkeerd : toto va mal lopen, uit de hand ~ : escappar del manos, derailar {e} lopen, alles loopt gesmeerd : toto marcha como super (super) rotas lopen, het moet al heel raar ~ als : il es pauco/poco probabile que lopen /WW/ : (blootgesteld worden aan) lopen, kans ~ op een blessure : riscar un vulnere lopen /WW/ : (geschikt zijn om op/in te lopen) lopen, deze schoenen lopen gemakkelijk : iste scarpas/calceos es multo confortabile/commode (commode) lopen /WW/ : (+ ONB W: bezig zijn met) lopen, ze liepen uren te wandelen : illes ambulava durante multe horas lopen /WW/ : (deelnemen aan) sequer lopen, college ~ : sequer un curso lopen, een wedstrijd ~ : prender parte/participar in/a un cursa lopen, stage ~ : facer practicas lopen /WW/ : (leiden naar/tot) menar (a) lopen, deze weg loopt naar Bilthoven : iste cammino mena a Bilthoven lopen /WW/ : lopen, het boek loopt goed : le libro se vende multo ben lopen, deze film loopt goed : iste film (E) es un grande successo lopen, dat loopt wel los : isto finira (finira) per arrangiar se lopen, in de gaten ~ : attraher le attention lopen, er in ~ : cader in le insidia lopen, iemand er in laten ~ : dupar un persona lopen, college ~ : frequentar le cursos universitari lopen, gevaar ~ : currer periculo lopen, te wapen ~ : prender le armas lopen, de trein loopt over Bilthoven : le traino passa per Bilthoven lopen, de weg loopt langs ons huis : le cammino passa ante nostre casa lopen, de weg loopt langs de rivier : le cammino seque le fluvio/riviera lopen, er lopen geruchten : il circula rumores lopen, warm ~ voor : enthusiasmar se pro lopen, door elkander ~ : confunder se lopen, zijn vader loopt tegen de vijftig : su patre es in le proximitate de cinquanta annos, su patre va al cinquanta annos lopen, de prijzen lopen van honderd tot duizend gulden : le precios varia de cento a mille florinos lopen, het loopt tegen zessen : il es quasi sex horas lopen, het loopt aardig in de papieren : isto va costar un capital lopend /BN/ : (te voet gaand) a pede, (hardlopend) currente, (mbt te voet beoefende activiteit) ambulante lopend, ~ patiënt : malado ambulante lopend, ~ naar zijn werk gaan : ir a pede a su travalio/labor lopend, ik ben ~ : io veni a pede lopend, blootsvoets ~ : discalceate lopend /BN/ : (zich voortbewegend) mobile lopend, ~ want : cordages mobile/vive lopend, ~e band : catena de montage/de fabrication, banda rolante/continue lopend, ~e bandwerk : travalio/labor al catena lopend, produktie aan de ~e band : production/labor al catena lopend, aan de ~e band : sin arresto, continuemente lopend, ~ schrift : scriptura cursive/italic, cursiva lopend, een zeer nauwkeurig ~ uurwerk : un horologio de precision lopend /BN/ : (voortgang hebbend) currente, in curso lopend, ~ jaar : anno currente/presente/in curso, iste anno lopend, ~e maand : mense currente/presente/in curso, iste mense lopend, ~e rekening : conto currente lopend, de tweede van de ~e maand : le duo de iste mense lopend, ~e prijs : precio currente lopend, ~e onderhandelingen : negotiationes actual/in curso lopend, gesmeerd ~ : oleate lopend, op zijn einde ~ : moribunde, agonisante lopend, ten einde ~ : finiente lopend /BN/ : (rondgaand) que circule lopend, toen de ~e geruchten zekerheid werden : quando le rumores que circulava se confirmava lopend /BN/ : (stromend) que flue lopend, ~ oor : otorrhea (otorrhea) lopend /BN/ : (zich uitstrekkend) currente lopend, ~e meter : metro currente lopend, dwars door Afrika ~ : transafrican lopend /BN/ : lopend, ~ woordenboek : dictionario vivente loper /ZN/ : (voetganger) persona qui va a pede, persona qui ambula, pedon loper /ZN/ : (hardloper) currero, cursor loper /ZN/ : (bode) messagero, currero loper /ZN/ : (paard) galopator loper /ZN/ : (tapijt) tapis (F), tapete loper, de rode ~ uitleggen : disrolar le tapete rubie loper /ZN/ : (traploper) tapis (F)/tapete de scala loper, een kale trap zonder ~ : un scala sin tapete loper /ZN/ : (gangloper) tapis (F)/tapete de corridor loper /ZN/ : (schaakstuk) episcopo (episcopo) loper, ~ aan dame-zijde : episcopo del regina/dama loper /ZN/ : (schaats) patin de cursa loper /ZN/ : (been) pata loper, de ~s van een haas : le patas de un lepore loper /ZN/ : (schuifregelaar) cursor loper /ZN/ : (sleutel) clave false, passe-partout (F) lor /ZN/ : (lap) vetule panno/pannello, (kledingstuk) vetule vestimento lor /ZN/ : (FIG) cosa de poc/pauc valor/sin valor, persona insignificante lor, een ~ van een boek : un libro sin interesse lor, dat is geen ~ waard : isto vale nihil (nihil) loran /ZN/ : loran Lord /ZN/ : Lord (E) Lord, House of Lords : Camera (Camera) del ~s Lord, ~ Mayor : Lord Mayor (E) lordose /ZN/ : lordose (-osis (-osis)) Lorentzcontractie /ZN/ : contraction de Lorentz Lorentzkracht /ZN/ : fortia de Lorentz lorgnet /ZN/ : binoculo, pince-nez (F) lori /ZN/ : loris (loris) lork /ZN/ : larix (larix), larice (larice) lorkenboom /ZN/ : Zie: lork lorkenhout /ZN/ : ligno de larix (larix)/de larice (larice) lororekening /ZN/ : conto Loro lorre /ZN/ : papagai (papagai) lorrenboer /ZN/ : Zie: lorrenman lorrenman /ZN/ : mercante de vetule pannellos lorrenmand /ZN/ : corbe de vetule pannellos lorrenwerk /ZN/ : mal travalio, mal labor lorrie /ZN/ : vagonetta, (kipkarretje) carretta basculante lorum /ZN/ : lorum, (dronken) in de ~ zijn : esser ebrie/inebriate lorum /ZN/ : lorum, (in de war) in de ~ zijn : esser confuse/in confusion los /BN/ : (niet stevig vastzittend) mal fixate los, het zaad zit vrij ~ aan de plant : le semines se distacha {sj} facilemente del planta los, alles staat op ~se schroeven : il ha un incertitude le plus complete los, ~se knoop (aan kledingstuk) : button dissuite los, er is een ~se band tussen beide instituten : le duo institutos es relativemente autonome (autonome) los /BN/ : (niet bevestigd) non fixate, (verwijderbaar) amovibile, dismontabile, distachabile {sj} los, de hond is ~ : le can non es attachate {sj} los, de leeuw is ~ : le leon ha escappate los, ~se bladen : folios non fixate los, ~se manchetten : manchettes (F) amovibile los, ~se boord : collar distachabile/amovibile los, ~se voering : fodero (fodero) distachabile/amovibile los /BN/ : (afzonderlijk) separate, distachate {sj} los, boek in ~se afleveringen : libro in fasciculos los, ~se bloemen : flores trenchate {sj} los, ~se guldens : alicun florinos los, ~ geld : pecias (de moneta) los, ~se letters : characteres (characteres) mobile los, ~ werk : travalio/labor temporari/occasional/al jornata los, ~ werkman : obrero al jornata, jornalero los, ~se kracht : empleato temporari los, thee ~ verkopen : vender the al peso los /BN/ : (niet strak gespannen) laxe, distendite los, een ~ jak : un jaco ample los, er is een ~se band tussen beide instituten : il ha un connexion laxe inter (inter) le duo institutos, le duo institutos es relativemente independente le un del altere los /BN/ : (niet dicht, niet compact) pauco/poco dense/compacte, incompacte los, ~ zand : sablo/arena movente los /BN/ : (enkel maar, niets dan) sol los, ~se patronen : cartuchas {sj} blanc/in blanco los /BN/ : (onsamenhangend) disparate, heteroclite (heteroclite), pauco/poco coherente, incoherente los, ~se geschriften : scriptos diverse los, het hangt als ~ zand aan elkaar : isto es extrememente confuse los /BN/ : (leeg) vacue, discargate, (mbt een persoon) sin mercantias (mercantias) los, het schip is ~ : le nave es vacue los, hij is ~ : ille ha vendite tote su mercantias (mercantias) los /BN/ : (op zichzelf staand) isolate, distachate {sj}, dissociate, separate los, ~ van de katholieke kerk : distachate/separate/independente del ecclesia catholic los, ~se feiten : factos isolate los, ~se aantekening : nota occasional los, ~se stukken : fragmentos los, dat is niet ~ te denken van : isto non pote esser distachate/dissociate de, isto es indissociabile de, on non pote vider lo isolate de los, een ~se inval : un inspiration los, ~ van vooroordelen : libere de prejudicios los, het was maar een ~se opmerking : isto non habeva importantia los /BN/ : (niet stijf) libere, legier, disinvolte, relaxate los, ~se houding : attitude relaxate los, ~se stijl : stilo fluente los /BN/ : (oppervlakkig) legier, superficial, frivole los, ~se contacten : contactos superficial los /BN/ : (losbandig) libertin, dissolute, licentiose, dissipate los, ~se zeden : mores dissolute los /BN/ : (mbt slaap) legier los, ~se slaap : somno legier los /BN/ : los, ~ weer : tempore variabile los, ~ geld : moneta de cambio los, uit de ~se hand : improvise los, iets op ~se gronden beweren : affirmar un cosa gratuitemente/sin fundamento los, hij is ~ : ille ha vendite toto los /ZN/ : (DIERK) lupo cervari, lynce losarm /ZN/ : bracio giratori, derrick (E) losbaar /BN/ : (aflosbaar) amortisabile, redimibile losbaar /BN/ : (betaalbaar) pagabile losbaar, ~e rente : interesse pagabile losbandig /BN/ : dissolute, libertin, dissipate, licentiose, disordinate, (wellustig dronken) bacchic losbandig, ~e jeugd : juventute dissolute/salvage losbandig, een ~ leven leiden : menar un vita dissolute/scandalose losbandig, zich ~ gedragen : conducer se/comportar se licentiosemente losbandig, ~ iemand : libertino losbandig, ~ feest : orgia losbandigheid /ZN/ : dissolution, dissipation, intemperantia, libertinage, licentia, licentiositate losbandigheid, vrijheid die in ~ oversloeg : libertate que se ha convertite/transformate in libertinage losbandigheid, iemand tot ~ aanzetten : perverter un persona losbarsten /WW/ : erumper, discatenar se, exploder losbarsten, in tranen ~ : erumper in lacrimas (lacrimas) losbarsten, de ~de lavastroom : le fluxo erumpente de lava losbarsten, de vijandelijkheden barstten weer in volle hevigheid los : le hostilitates erumpeva de novo in tote intensitate/violentia losbarsting /ZN/ : eruption, discatenamento, explosion losbarsting, ~ van woede : discatenamento de furor/de ira losbarsting, ~ van de vulkaan : eruption del vulcano losbeitelen /WW/ : distachar {sj} al cisello losbijten /WW/ : distachar {sj} mordente/con le dentes losbinden /WW/ : distachar {sj}, disligar losbinden, de hond ~ : distachar/disligar le can losbladig /BN/ : (samengevoegd uit losse bladen) a/de folios mobile/(inter)cambiabile losbladig, ~ boek : libro a/de folios mobile/(inter)cambiabile losbladig, ~ systeem : systema a/de folios mobile losbladig /BN/ : (PLANTK) dialypetale losbladig, ~e kelk : calice dialypetale losbol /ZN/ : libertino losbol, een onverbeterlijke ~ : un libertino incorrigibile losbollig /BN/ : libertin losbranden /WW/ : (losmaken) distachar {sj} per un flamma losbranden /WW/ : (beginnen) erumper, discargar se, discatenar se losbranden, een spervuur van vragen brandde los : un pluvia de questiones ha erumpite losbranding /ZN/ : (mbt wapens) discarga, salva, (FIG) discatenamento losbreken /WW/ : (brekend losmaken/afscheiden) distachar {sj} (per rumper), demolir losbreken, planken ~ : distachar plancas losbreken /WW/ : (los worden) distachar {sj} se losbreken, het touw brak los : le corda se distachava losbreken /WW/ : (met geweld in beweging komen) discatenar se, disfrenar se, erumper losbreken, het onweer breekt los : le tonitro (tonitro) se discatena losbreken /WW/ : (zich uit gevangenschap bevrijden) escappar, evader, liberar se losbreken, de hond is losgebroken : le can ha escappate, le can se ha liberate losbrug /ZN/ : ponte de discargamento, derrick (E) loscedel /ZN/ : permisso de discarga/discargamento losdag /ZN/ : die/jorno de discarga/discargamento losdoen /WW/ : disfacer, distachar {sj}, disligar losdraaien /WW/ : (uit elkaar halen) disfacer, distachar {sj} torquente, distorquer losdraaien /WW/ : (moer, schroef) disserrar, disvitar losdraaien /WW/ : (opendraaien) aperir los- en laadbedrijf /ZN/ : interprisa de carga e discarga losgaan /WW/ : (loslaten) distachar {sj} se, disfacer se, (schroef, bout) disserrar se losgaan, het behang gaat daar los : le papiro mural se distacha a iste loco losgaan, die schroef gaat los : iste vite se disserra losgaan, mijn veter is losgegaan : mi lacetto se ha disfacite losgaan /WW/ : (opengaan) aperir se losgaan, de koffer is losgegaan : le valise (F) se ha aperite losgaan /WW/ : (fel afgaan op) jectar se (super (super)) losgaan /WW/ : (afgaan van wapen) discargar se losgeld /ZN/ : (losprijs) redemption losgeld, ~ eisen : exiger un redemption losgeld /ZN/ : (heffing bij het lossen) costos de discarga losgelegenheid /ZN/ : Zie: losplaats losgeslagen /BN/ : anomic losgespen /WW/ : distachar {sj}/disfacer le bucla losgooien /WW/ : distachar {sj}, disfacer losgooien, de remmen ~ : disserrar le frenos, disfrenar losgooien, de zeilen ~ : displicar le velas losgooien, een boot ~ : disammarrar un nave losgooien, de kabels ~ : laxar le ammarras, disammarrar losgraven /WW/ : laxar losgraven, de grond ~ : laxar le solo losgraven, de wortels van een boom ~ : excavar le radices de un arbore loshaken /WW/ : (van de haak nemen) disuncar loshaken /WW/ : (kleding openmaken) disagrafar loshaken /WW/ : (losmaken) distachar {sj}, disjunger, disaccopular loshaken, een wagon ~ : disaccopular/distachar un wagon loshalen /WW/ : distachar {sj} loshameren /WW/ : distachar {sj} per colpos de martello loshangen /WW/ : (niet goed vastzitten) pender loshangen /WW/ : (vrij hangen) pender, flottar in le aere (aere) loshangen, het touw hangt los : le corda pende losharken /WW/ : laxar con un rastrello, rastrellar losharken, de grond ~ : rastrellar le terra loshaven /ZN/ : porto de discarga losheid /ZN/ : (het niet strak gespannen zijn) laxitate losheid, ~ van een weefsel : laxitate de un texito losheid /ZN/ : (het niet stevig zitten, beweeglijkheid) mobilitate losheid /ZN/ : (veranderlijkheid) instabilitate, variabilitate losheid /ZN/ : (losbandigheid) libertinage, dissipation losheid, ~ van zeden : laxitate moral losheid /ZN/ : (ongedwongenheid) abandono, disinvoltura loshoofd /ZN/ : persona/homine frivole loshoofdig /BN/ : frivole loshoofdigheid /ZN/ : frivolitate losinrichting /ZN/ : Zie: losinstallatie losinstallatie /ZN/ : installation de discarga losjes /BW/ : (zonder stevige binding) pauco/poco solidemente, sin coherentia losjes /BW/ : (luchthartig) con disinvoltura, legiermente losjes, de zaken ~ opnemen : prender le cosas legiermente losjes /BW/ : (oppervlakkig) superficialmente, sin reflecter losjes /BW/ : (luchtig) legiermente losjes, zich ~ kleden : vestir se legiermente, portar vestimentos legier losjesweg /BW/ : sin reflecter loskaai /ZN/ : Zie: losplaats loskade /ZN/ : Zie: losplaats losketenen /WW/ : discatenar loskloppen /WW/ : distachar {sj} per colpos de martello loskloppen /WW/ : (CUL) batter loskloppen, eieren ~ : batter ovos losknagen /WW/ : distachar {sj} rodente losknippen /WW/ : disfacer con cisorios, trenchar {sj}, distachar {sj} losknopen /WW/ : disnodar, disfacer (le nodo de), disligar, distachar {sj}, (kleding) disbuttonar losknopen, zijn jas ~ : disbuttonar/distachar su mantello losknopen, een touw ~ : disnodar un corda loskomen /WW/ : (los worden) distachar {sj} se, disligar se, liberar se loskomen, hij kan niet van zijn verleden ~ : ille non pote liberar se de su passato, ille non pote oblidar su passato, ille non perveni a oblidar su passato loskomen /WW/ : (zich uiten) exprimer se, manifestar se loskomen, de tranen en verwijten kwamen los : le lacrimas (lacrimas) comenciava a fluer e le reproches {sj} erumpeva loskomen /WW/ : (beweeglijk worden) entrar in activitate loskomen /WW/ : (beschikbaar worden) devenir disponibile loskomen, grote kapitalen kwamen los : grande capitales deveniva disponibile loskomen /WW/ : (uit de gevangenis komen) esser liberate loskopen /WW/ : redimer loskoper /ZN/ : redemptor loskoping /ZN/ : redemption loskoppelen /WW/ : disaccopular, distachar {sj}, separar, disconnecter loskoppelen, het ~ : disaccopulamento, distachamento {sj}, separation, disconnexion loskoppelen, een wagon ~ : disaccopular/distachar un wagon loskoppelen, de aanhanger ~ : disaccopular/distachar le remolco loskoppelen, de gasslang ~ : disaccopular le tubo del gas loskoppelen, je kunt die twee zaken niet ~ : on non pote separar/dissociar iste duo cosas loskoppeling /ZN/ : disaccopulamento, distachamento {sj}, separation, disconnexion loskosten /ZN MV/ : costos de discarga loskrijgen /WW/ : (vrij krijgen van persoon) obtener le liberation de loskrijgen, een gevangene ~ : obtener le liberation de un prisionero loskrijgen /WW/ : (loskrijgen van iets) succeder a distachar {sj}/a disligar/a disfacer loskrijgen, een knoop ~ : succeder a distachar/disfacer un nodo loskrijgen /WW/ : (tot zijn beschikking krijgen) obtener loskrijgen, subsidie ~ : succeder a obtener un subsidio loslaten /WW/ : (vrijlaten) liberar, laxar loslaten, een gevangene ~ : liberar un prisionero loslaten, een duif ~ : laxar un pipion/columba loslaten, de teugels ~ : laxar le redinas (redinas) loslaten, honden ~ op de demonstranten : laxar canes contra le manifestantes loslaten, laat me los! : laxa me! loslaten /WW/ : (laten blijken) revelar, dicer loslaten, zij wil niets over het programma ~ : illa non vole revelar nihil (nihil) super (super) le programma, illa non vole parlar super (super) le programma loslaten, hij laat niets los : on non pote traher nihil (nihil) de ille loslaten /WW/ : (met rust laten) lassar tranquille loslaten, die gedachte laat haar niet los : iste idea (idea) la perseque, iste pensata/pensamento non la abandona loslaten /WW/ : (in de steek laten) abandonar loslaten, de traditie ~ : abandonar le tradition loslaten, wij kunnen de oude man niet ~ : nos non pote abandonar le vetule homine loslaten /WW/ : (toelaten dat iets in beweging komt) non plus frenar, discatenar loslaten, de instincten zijn losgelaten : le instinctos se ha discatenate loslaten /WW/ : (losgaan) distachar {sj} se, disfacer se, discollar se loslaten, de postzegel heeft losgelaten : le timbro postal se ha discollate loslaten, het behang heeft losgelaten : le papiro mural se ha distachate/discollate loslaten, de lijm heeft losgelaten : le colla non ha tenite loslaten, de schil van de perzik laat gemakkelijk los : le persica se pella facilemente loslating /ZN/ : (het vrijlaten) liberation loslating /ZN/ : (het in de steek laten) abandono losliggen /BN/ : esser distachate {sj}/separate, non esser fixate losliggend /BN/ : distachate {sj}, non fixate losliggend, ~e tegels : quadrellos distachate loslijvig /BN/ : diarrheic (diarrheic) loslijvigheid /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo de ventre loslippig /BN/ : pauco/poco discrete, indiscrete, garrule, loquace loslippigheid /ZN/ : indiscretion loslopen /WW/ : (vrij rondlopen) esser in libertate, ir libere loslopen /WW/ : (terechtkomen) arrangiar se loslopen, het zal wel ~ : isto va arrangiar se loslopen /WW/ : (los gaan zitten) disserrar se, distachar {sj} se loslopen, het wiel is losgelopen : le rota se ha disserrate loslopen /WW/ : (los draaien/werken) tornar libere loslopen /WW/ : loslopen, dat is te gek om los te lopen : isto non ha ni pedes ni testa/capite (capite), isto es absurde loslopend /BN/ : in libertate, errante loslopend, ~e honden : canes errante losmaken /ZN/ : (maken dat iets/iemand los wordt) distachar {sj}, disfacer, disligar, liberar, (loskoppelen) disconnecter, disaccopular, (demonteren) disassemblar, dismontar, disjunger losmaken, een gevangene ~ : liberar un prisionero de su ligamines losmaken, een knoop in een touw ~ : disfacer un nodo in un corda losmaken, spieren ~ : relaxar le musculos losmaken, de hond ~ : distachar le can losmaken, zijn veters ~ : dislaciar su scarpas losmaken, zijn jas ~ : disbuttonar su mantello losmaken, zich van het peloton ~ : distachar se/separar se/escappar del peloton losmaken, zich van een gedachte/denkbeeld ~ : distachar se de/dissociar se de/abandonar un pensata/un idea (idea) losmaken, zich uit zijn isolement ~ : abandonar su isolamento losmaken, ~ van het centraal gezag : discentralisar losmaken, wie maakt me los? : qui compra le restante/le ultime (ultime) malos/caules/flores, etc.? losmaken /ZN/ : (minder samenhangend maken) render minus (minus) compacte/dense losmaken, de grond om de boom ~ : laxar le solo circum (circum) le arbore losmaken /ZN/ : (ter beschikking weten te krijgen) obtener losmaken, geld ~ : obtener moneta losmaken /ZN/ : (interesse/emoties, etc. weten te krijgen) suscitar (interesse/emotiones, etc.) losmaken, die film heeft een hoop losgemaakt : iste film (E) ha suscitate multe emotiones losnemen /WW/ : dismontar lospeuteren /WW/ : (met moeite losmaken) distachar {sj} con difficultate lospeuteren /WW/ : (trachten te verkrijgen/te weten te komen) extraher lospeuteren, geld van iemand ~ : extraher moneta de un persona lospier /ZN/ : Zie: losplaats lospikken /WW/ : (mbt gevogelte) distachar {sj} con le becco lospikken /WW/ : (mbt houweel) distachar {sj} con le picco losplaats /ZN/ : loco/quai (F) de discarga/discargamento, discargatorio, disbarcatorio losplukken /WW/ : distachar {sj} pauco/poco a pauco/poco lospraten /WW/ : (gedaan krijgen) obtener per le persuasion lospraten /WW/ : (vrijspraak verkrijgen voor) obtener un absolution pro losprijs /ZN/ : (moneta de) redemption losprijs, een ~ betalen : pagar un redemption losprijs, een ~ eisen : exiger un redemption losraken /WW/ : distachar {sj} se, disfacer se, disligar se, (mbt haakjes) disagrafar se, (mbt lijmlaag) discollar se, (mbt schroeven) disserrar se losrijden /WW/ : (SPORT) lassar detra se, escappar de losrijgen /WW/ : dislaciar losrijgen, zijn schoenen ~ : dislaciar se le scarpas/le calceos losrijten /BN/ : Zie: losscheuren-1 losrukken /WW/ : distachar {sj}/liberar con fortia/violentia löss /ZN/ : loess, terra jalne löss, erosie van ~ : erosion de loess lössbodem /ZN/ : solo continente loess losscheuren /WW/ : (losmaken) distachar {sj} con fortia, diveller, eveller, aveller losscheuren /WW/ : (losgaan) distachar {sj} se, disfacer se losscheuring /ZN/ : divulsion, evulsion, avulsion losschieten /WW/ : distachar {sj} se/disfacer se bruscamente losschieten, het touw is losgeschoten : le corda se ha distachate losschieten, de grendel schoot los : le pessulo ha cedite losschoffelen /WW/ : sarcular losschoppen /WW/ : distachar {sj} per colpos de pede losschroeven /WW/ : disvitar, disserrar losschroeven, het ~ : disvitamento losschroeven, een deksel ~ : disvitar un coperculo losschudden /WW/ : distachar {sj} succutente lossen /WW/ : (ontladen) discargar lossen /WW/ : (uitladen) discargar, (uit schip OOK) disimbarcar, disbarcar lossen, laden en ~ : cargar e discargar, le carga e le discarga lossen, het ~ : discarga, discargamento, disimbarcation lossen, een schip ~ : discargar un nave lossen, het ~ van een schip : discarga/discargamento de un nave lossen /WW/ : (losrijden) lassar detra se, escappar de lossen /WW/ : (afschieten) tirar, discargar lossen, een schot ~ : discargar un tiro lossen /WW/ : (loslaten) laxar lossen, duiven ~ : laxar pipiones/columbas lossen, de duiven werden om acht uur te Chartres gelost : on ha laxate le pipiones a octo horas in Chartres losser /ZN/ : (havenarbeider) discargator lössgebied /ZN/ : region de loess lössgrond /ZN/ : solo de loess, solo continente loess lösshoudend /BN/ : continente loess lossig /BN/ : un pauco/poco mobile lossing /ZN/ : discarga, discargamento, disimbarcation, disbarcamento losslaan /WW/ : (losmaken, openen) distachar {sj}/aperir per un colpo losslaan /WW/ : (opengaan) aperir se bruscamente losslaan /WW/ : (van zijn ankers slaan) rumper su ammarras lossnijden /WW/ : trenchar {sj}, distachar {sj} (con un cultello) losspelden /WW/ : remover le spinulas lossperren /WW/ : disobstruer losspringen /WW/ : saltar, aperir se/distachar {sj} se bruscamente losspringen, op iemand ~ : jectar se/saltar super (super) un persona losstaan /WW/ : (niet stevig staan) vacillar, oscillar losstaan /WW/ : (alleen staan) esser isolate losstaan /WW/ : (openstaan) esser aperte losstaand /BN/ : isolate, separate, distachate {sj} losstaand, ~ feit : facto isolate losstaand, ~ huis : casa distachate lossteiger /ZN/ : Zie: losplaats lossteken /WW/ : distachar {sj} losstormen /WW/ : jectar se (super (super)), saltar (super (super)) losstoten /WW/ : distachar {sj} lostornen /WW/ : dissuer lostornen, een naad ~ : dissuer un sutura lostrappen /WW/ : distachar {sj}/aperir per colpos de pede lostrekken /WW/ : (losmaken) distachar {sj} lostrekken, het slot ~ : fortiar le serratura lostrekken /WW/ : (openen) aperir los-vast /BN/ : fixate sin esser consolidate los-vast, ~e schroeven : vites que es fixate sin esser serrate los-vast /BN/ : (FIG) inconstante, cambiante, variabile, discontinue los-vast, een ~e verhouding : un relation superficial/medio formal los-vast, ~ werk hebben : haber un travalio/labor discontinue, haber un travalio/labor medio fixe losvlechten /WW/ : distressar losvliegen /WW/ : (losgaan, opengaan) distachar {sj} se/aperir se bruscamente losvliegen /WW/ : (toestormen) jectar se (super (super)), saltar (super (super)) losvouwen /WW/ : displicar loswaaien /WW/ : distachar {sj} se a causa del vento, esser distachate {sj} del vento loswaaien, het luik is losgewaaid : le vento ha distachate le contrafenestra losweg /BW/ : sin hesitar, sin reflecter, (zo maar) sin plus losweken /WW/ : distachar {sj}, discollar losweken, een postzegel ~ : discollar/distachar un timbro (postal) losweken, hij probeert zich los te weken van zijn oude vrienden : ille essaya de distachar se de su ancian amicos (amicos) loswerken /WW/ : (bevrijden) liberar, distachar {sj} loswerken /WW/ : (met moeite loskrijgen) distachar {sj} con difficultate loswerken /WW/ : (los gaan zitten) distachar {sj} se, disserrar se loswerken, de bouten zijn losgewerkt : le bulones se ha disserrate loswikkelen /WW/ : (losmaken) disfacer, (uitpakken) disinveloppar, dispacchettar, disimballar loswinden /WW/ : disfacer loswinden, een zwachtel ~ : disfacer un bandage loswoelen /WW/ : excavar loswrikken /WW/ : distachar {sj} loswrikken, losgewrikte tegels : quadrellos distachate loswringen /WW/ : distachar {sj} con difficultate loszagen /WW/ : distachar {sj}/trenchar {sj} con un serra loszetten /WW/ : disblocar loszinnig /BN/ : Zie: lichtzinnig loszinnigheid /ZN/ : Zie: lichtzinnigheid loszitten /WW/ : esser mal fixate, esser laxe loszitten, de schroeven zitten los : le vites es laxe/disserrate lot /ZN/ : sorte, destino, destination, (fortuin OOK) fortuna, (noodlot OOK) fato lot, onontkoombaar ~ : destino/destination ineluctabile/ineludibile lot, onverbiddelijk/onafwendbaar ~ : sorte implacabile lot, ironie van het ~ : ironia (ironia) del sorte lot, boosheid van het ~ : malignitate del fortuna lot, de grillen van het ~ : le capricios del fortuna lot, hetzelfde ~ ondergaan : suffrer/sequer le mesme sorte lot, zijn ~ verbeteren : meliorar su sorte lot, een beter ~ verdienen : meritar un melior sorte lot, met zijn ~ tevreden zijn : esser contente de/con su sorte lot, het ~ was hem gunstig geweest : le sorte le habeva essite favorabile, le sorte le surrideva lot, het ~ in zijn eigen hand hebben : esser maestro de su destino lot, het ~ met iemand delen : partir le sorte de un persona lot, het ~ tarten : defiar le sorte lot, zich in zijn ~ schikken : conformar se a su sorte, resignar se lot, zich iemands ~ aantrekken : sentir/haber compassion pro un persona lot, iemand aan zijn ~ overlaten : abandonar un persona a su sorte lot, met heldenmoed droeg hij zijn ~ : ille supportava su sorte con heroismo/con un valor heroic (heroic) lot /ZN/ : (loterijbriefje) billet/numero (numero) de lotteria (lotteria) lot, het winnende ~ : le numero (de lotteria) premiate lot, een ~ kopen : comprar un billet de lotteria loten /WW/ : (iets door het lot laten beschikken) tirar al sorte loten, het ~ : le tirage/tiramento al sorte loten /WW/ : (door het lot krijgen) ganiar in le lotteria (lotteria) loten, hij heeft een zilveren horloge geloot : ille ha ganiate un horologia de argento in le lotteria loterij /ZN/ : lotteria (lotteria) loterij, in de ~ spelen : jocar al/in le lotteria loterijbelasting /ZN/ : imposto super (super) le jocos de hasardo loterijbriefje /ZN/ : billet de lotteria (lotteria) loterijkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) (de vendita (vendita) de billetes) de lotteria (lotteria) loterijlijst /ZN/ : lista de lotteria (lotteria) loterijman /ZN/ : administrator de lotteria (lotteria) loterijprijs /ZN/ : premio de lotteria (lotteria) loterijspel /ZN/ : lotteria (lotteria) loterijtrekking /ZN/ : tirage/tiramento de lotteria (lotteria) loterijwet /ZN/ : lege super (super) le lotterias (lotterias) lotgenoot /ZN/ : companion de fortuna lotgenoot /ZN/ : companion de infortuna lotgevallen /ZN MV/ : aventuras, vicissitudes, peripetias (peripetias), experientias lotgevallen, de ~ van iemands bestaan : le vicissitudes del vita de un persona lotgevallen, iemand zijn ~ vertellen : contar su aventuras/vicissitudes a un persona Lotharingen /ZN EIGN/ : Lorena Lotharingen, van/uit ~ : lorenese Lotharinger /ZN/ : lorenese Lotharings /BN/ : lorenese lotie /ZN/ : (NAT) lavage loting /ZN/ : tirage/tiramento al sorte loting, door ~ beslissen : decider per tirage/tiramento al sorte lotion /ZN/ : lotion (F) Lotje /ZN EIGN/ : Lotte Lotje, hij is van ~ getikt : ille es un pauco/poco folle lotofaag /BN/ : lotophage (lotophage) lotofaag /ZN/ : lotophago (lotophago) lotsaanvaarding /ZN/ : resignation lotsbedeling /ZN/ : fortuna, sorte, (noodlot) fato lotsbestel /ZN/ : Zie: lotsbestemming lotsbestemming /ZN/ : sorte, destino, destination, fortuna, fato lotsverandering /ZN/ : cambiamento del destino lotsverbetering /ZN/ : (a)melioration de su/mi/tu sorte/del condition lotsverbondenheid /ZN/ : solidaritate, destino commun lotsverbondenheid, gevoelens van ~ : sentimentos de solidaritate lotsverbondenheid /ZN/ : complicitate lotsverbondenheid, blikken van ~ : reguardos de complicitate lotswending /ZN/ : Zie: lotswisseling lotswisseling /ZN/ : cambiamento del destino/fortuna, vicissitudes del fortuna lotto(spel) /ZN/ : lotto (I) lotto(spel) /ZN/ : (kienspel) bingo lottoballetje /ZN/ : balla de lotto (I) lottobriefje /ZN/ : Zie: lottoformulier lottoformulier /ZN/ : formulario de lotto (I) lottokaart /ZN/ : carta de lotto (I) lottokaart /ZN/ : carta de bingo lotus /ZN/ : (GRIEKSE LEGENDE) loto lotus /ZN/ : (PLANTK) loto lotus, blauwe ~ : loto blau lotus, witte ~ : loto blanc lotus, Indische ~, heilige ~ : loto sacrate, nelumbio lotusblad /ZN/ : folio de loto lotusbloem /ZN/ : flor de loto lotusetend /BN/ : lotophage (lotophage) lotuseter /ZN/ : lotophago (lotophago) lotushouding /ZN/ : position de loto lotuskapiteel /ZN/ : capitello lotiforme lotusmotief /ZN/ : motivo de loto lotusvormig /BN/ : lotiforme lotuszit /ZN/ : position de loto louche /BN/ : suspecte, dubitose, equivoc (equivoc) louche, ~ figuur : individuo equivoc louche, ~ blikken : reguardos equivoc louche, ~ zaken : cosas suspecte louche, ~ buurt : quartiero poco/pauco recommendabile loudspeaker /ZN/ : altoparlator louis d'or /ZN/ : louis d'or (F) lounge /ZN/ : vestibulo, entrata, hall (E) loupe /ZN/ : Zie: loep louter /BN/ : mer, pur louter, ~ zilver : argento pur louter, uit ~ nieuwsgierigheid : per mer curiositate louter, door ~ geluk : per mer fortuna louter, uit ~ nijd : per pur invidia louter, uit ~ medelijden : per pur compassion louter, het heeft ~ praktische waarde : illo ha mermente/unicamente un valor practic louteren /WW/ : (van metalen) affinar, raffinar, purificar, clarificar louteren, koper ~ : affinar cupro louteren /WW/ : (zuiveren) purificar, depurar, clarificar louteren /WW/ : (FIG) (moreel beter maken) purificar louteren, de ~de werking van iets : le effecto purificator de un cosa louteren, door tegenspoed gelouterd : forgiate per le adversitate louteren /WW/ : (SCHEI) (zuiveren) defecar louterheid /ZN/ : Zie: zuiverheid loutering /ZN/ : (PSYCH, LIT) purification, catharsis (catharsis) loutering /ZN/ : (reiniging) purification, depuration, affination loutering /ZN/ : (SCHEI) defecation louteringsberg /ZN/ : purgatorio louteringsproces /ZN/ : processo de purification/de catharsis (catharsis), processo cathartic louvredeur /ZN/ : porta louvre louwmaand /ZN/ : januario love game /ZN/ : (TENNIS) love game (E) loven /WW/ : (prijzen) laudar, glorificar, commendar, encomiar, facer le elogio de loven, het ~ : glorification, laudation, commendation loven, iemand die looft : glorificator, laudator, encomiasta loven, te ~ : laudabile, digne de laude, encomiabile loven, hemelhoog ~ : elogisar loven /WW/ : (te koop aanbieden) demandar un precio loven, ~ en bieden : baratar lovend /BN/ : laudative, laudatori, elogiose, elogistic, encomiastic lovend, ~ artikel : articulo elogiose lovend, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) elogiose lovend, ~e woorden spreken : usar parolas laudative/de laude lovenswaardig /BN/ : digne de laude/de elogio/de encomio, laudabile, encomiabile, commendabile, estimabile lovenswaardig, ~ streven : aspiration/effortios laudabile lovenswaardig, ~ initiatief : initiativa commendabile/laudabile lover /ZN/ : (gebladerte) foliage, fronda loverdak /ZN/ : Zie: bladerdak loverkrans /ZN/ : corona de folios loverrijk /BN/ : frondose lovertje /ZN/ : palietta low-budget /BN/ : a/de budget (E) reducite low-budgetfilmproductie /ZN/ : production cinematographic low budget (E)/a/de budget (E) reducite loxodromisch /BN/ : loxodromic loxodromisch, ~e hoek : angulo loxodromic loxodromisch, ~e lijn : linea/curva loxodromic, loxodromia (loxodromia) loxodroom /ZN/ : loxodromia (loxodromia), linea/curva loxodromic loyaal /BN/ : loyal, fidel, sincer loyaal, ~e medewerking : collaboration/cooperation loyal loyaal, zich ~ gedragen : comportar se loyalmente/con loyalitate loyaal, niet ~ : disloyal loyalisme /ZN/ : loyalismo loyalist /ZN/ : loyalista loyaliteit /ZN/ : (oprechtheid) loyalitate, sinceritate, (getrouwheid) fidelitate loyaliteit, gebrek aan ~ : disloyalitate loyaliteitsverklaring /ZN/ : declaration de loyalitate lozen /WW/ : (laten weglopen) disaquar, escolar, evacuar, disgorgar lozen, het ~ : evacuation, evacuamento, disgorgamento, escolamento, disaquamento lozen, deze polder loost op de ringvaart : le polder evacua su aquas {sj} in le canal de cinctura lozen /WW/ : (uit het lichaam verwijderen) lozen, urine/zijn water ~ : urinar lozen, zijn zaad ~ : ejacular lozen, uitwerpselen ~ : evacuar feces/excrementos lozen /WW/ : (zich ontdoen van) disembarassar se de, discargar lozen, gif ~ : discargar substantias toxic lozing /ZN/ : (mbt water) disaquamento, escolamento, evacuation, evacuamento, disgorgamento, drainage {e} lozing /ZN/ : (mbt het lichaam) evacuation, emission lozing, ~ van urine : emission de urina lozing, ~ van sperma : emission/ejection de sperma, ejaculation lozing /ZN/ : discarga, discargamento lozing, ~ van gifstoffen : discarga/discargamento de productos toxic lozingskanaal /ZN/ : canal de discarga/de discargamento lozingssluis /ZN/ : Zie: uitwateringssluis l.p. /ZN/ : (disco de) trenta-tres tornos LPG /ZN/ : (Afk: Liquefied Petroleum Gas (E)) LPG LPG-motor /ZN/ : motor a LPG (E) LPG-station /ZN/ : station de LPG (E) LSD /ZN/ : LSD (E) lubben /WW/ : castrar, emascular lubben, het ~ : castration, emasculation lubber /ZN/ : castrator lubberig /BN/ : troppo ample, sacchesc lubberig, die rok zit ~ : iste gonna es sacchesc lubbing /ZN/ : castration, emasculation lubricatie /ZN/ : lubrication, lubrification lubriciteit /ZN/ : (wulpsheid) lubricitate lubriek /BN/ : (wulps) lubric Lucas /ZN EIGN/ : Luca, Lucas (Lucas) Lucas, het evangelie volgens/van ~ : le evangelio secundo/de Lucas Lucasevangelie /ZN/ : evangelio de/secundo Lucas (Lucas) lucerne /ZN/ : lucerna lucht /ZN/ : aere (aere) lucht, frisse ~ : aere fresc, fresco lucht, gezonde ~ : aere salubre/salutar lucht, ongezonde ~ : aere insalubre lucht, bedorven ~ : aere vitiate lucht, polaire ~ : aere polar lucht, in de ~ gooien : jectar in le aere lucht, in de open ~ slapen : dormir in le aere libere lucht, de ~ verversen : refrescar le aere, ventilar lucht, een ~je scheppen : prender un pauco/poco/buccata de aere lucht, aan de ~ blootstellen : aerar lucht, bedrijvigheid in de ~ : activitate aeree lucht, overmacht in de ~ : suprematia (suprematia) aeree lucht, ~ inademen : aspirar/respirar aere lucht, naar ~ happen : suffocar lucht, een overtuiging ~ geven : exprimer un conviction, dar libere curso a un conviction lucht, in de ~ laten vliegen : facer saltar lucht, in de ~ vliegen : saltar, facer explosion, exploder lucht, vlieg in de ~! : al diabolo (diabolo)! lucht, iets uit de ~ grijpen : inventar un cosa lucht, dat hangt in de ~ : (dat komt eraan) isto es in le aere, isto es imminente, (dat is ongefundeerd) isto es gratuite (gratuite)/infundate/sin fundamento, isto non reposa super (super) nihil (nihil) lucht, die bewering is uit de ~ gegrepen : iste affirmation non ha un fundamento/non reposa super (super) nihil (nihil) lucht, met de benen in de ~ : le gambas in le aere lucht, doen of iemand ~ is : ignorar un persona lucht /ZN/ : (hemel) celo, firmamento lucht, de ~en van Ruysdael : le celos de Ruysdael lucht, heldere ~ : celo clar/seren lucht, bewolkte/bedekte/betrokken ~ : celo coperte lucht, licht bewolkte ~ : celo legiermente coperte lucht, de ~ betrekt : le celo se coperi/se obscura lucht, uit de ~ (komen) vallen : cader del celo lucht, uit de ~ gegrepen verhaal : historia de phantasia (phantasia) lucht, uit de ~ gegrepen veronderstelling : hypothese (hypothese) (-esis) gratuite (gratuite) lucht, uit de ~ gegrepen beschuldiging : accusation gratuite (gratuite)/infundate/sin fundamento lucht /ZN/ : (geur) odor lucht, walgelijke ~ : odor execrabile lucht, akelige ~ : odor disagradabile lucht, (stank) smerige ~ : putor lucht, ~ die blijft hangen : odor persistente lucht, ~ van hooi : odor de feno lucht, (vermoeden) de ~ krijgen van : subodorar lucht /ZN/ : (wolken) nubes luchtaanjager /ZN/ : ventilator luchtaanval /ZN/ : attacco/incursion/raid (E) aeree/de aviones luchtaanvoerend /BN/ : aerifere luchtacrobaat /ZN/ : acrobata (acrobata) aeree/del aere (aere) luchtacrobatiek /ZN/ : acrobatia (acrobatia)/acrobatismo aeree luchtactie /ZN/ : action aeree/de aviones luchtafweer /ZN/ : (het afweren) defensa antiaeree/contra aviones luchtafweer /ZN/ : (geschut) artilleria (artilleria) antiaeree/contra aviones luchtafweerbatterij /ZN/ : batteria (batteria) antiaeree luchtafweergeschut /ZN/ : artilleria (artilleria)/cannon antiaeree luchtafweerinstallatie /ZN/ : installation antoaeree luchtafweerraket /ZN/ : missile antiaeree luchtalarm /ZN/ : alarma/al(l)erta aeree, sirena de alarma luchtanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del aere (aere) luchtbaken /ZN/ : (op vliegveld) aeropharo (aeropharo) luchtballon /ZN/ : (luchtvaartuig) ballon aerostatic, aerostato (aerostato), ballon luchtballon, bestuurbare ~ : (ballon) dirigibile luchtballon, wedstrijd voor ~nen : concurso de ballones luchtballon /ZN/ : (kinderspeelgoed) ballon luchtband /ZN/ : pneu, pneumatico luchtbasis /ZN/ : base aeree luchtbed /ZN/ : matras pneumatic/de camping luchtbederf /ZN/ : vitiation del aere (aere) luchtbel /ZN/ : bulla de aere (aere) luchtbel /ZN/ : (MED) embolia (embolia) luchtbelwaterpas /ZN/ : nivello de aere (aere), nivello a bulla (de aere (aere)) luchtbescherming /ZN/ : protection antiaeree, precautiones contra attaccos aeree luchtbeschermingsdienst /ZN/ : servicio/defensa antiaeree luchtbeton /ZN/ : Zie: gasbeton luchtbevochtiger /ZN/ : humidificator (del aere (aere)) luchtbevochtiging /ZN/ : humidification del aere (aere) luchtbevrachting /ZN/ : cargamento de aviones luchtbeweging /ZN/ : movimento del aere (aere), circulation atmospheric luchtbeweging, cyclonale ~ : circulation atmospheric cyclonal luchtbeweging, anticyclonale ~ : circulation atmospheric anticyclonal luchtbezoedeling /ZN/ : Zie: luchtverontreiniging luchtblaas /ZN/ : bulla de aere (aere) luchtblaas /ZN/ : (van vis) vesicula a aere (aere) luchtbombardement /ZN/ : bombardamento aeree luchtborst /ZN/ : (MED) pneumothorace (pneumothorace) luchtbrug /ZN/ : (verbinding via het luchtverkeer) ponte aeree luchtbrug /ZN/ : (brugverbinding) ponte elevate, (over verkeersweg) passarella luchtbuis /ZN/ : (pijp waardoor men lucht toevoert) tubo/conducto aerifere/de aere (aere), conducto de aeration luchtbuis /ZN/ : (trachee) trachea (trachea) luchtbuks /ZN/ : fusil/carabina pneumatic/a/de aere (aere) comprimite luchtbus /ZN/ : aerobus luchtcartering /ZN/ : cartographia (cartographia)/photogrammetria (photogrammetria) aeree luchtcirculatie /ZN/ : Zie: luchtbeweging luchtcompressor /ZN/ : compressor a/de aere (aere) luchtcorridor /ZN/ : corridor aeree, aerovia (aerovia) luchtdeeltje /ZN/ : particula aeree/de aere (aere) luchtdemping /ZN/ : amortimento pneumatic luchtdeur /ZN/ : porta/cortina de aere (aere) calide luchtdicht /ZN/ : a proba/prova de aere (aere), impermeabile al aere (aere), hermetic luchtdicht, ~e sluiting : clausura hermetic luchtdicht, ~e verbinding : juncto hermetic luchtdicht, iets ~ afsluiten : clauder un cosa hermeticamente luchtdicht, ~ verpakt : hermeticamente imballate luchtdichtheid /ZN/ : hermeticitate luchtdichtheid /ZN/ : (METEO) densitate atmospheric/del aere (aere) luchtdienst /ZN/ : servicio aeree luchtdoelartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria)/cannones antiaeree luchtdoelkanon /ZN/ : cannon antiaeree luchtdoelmitrailleur /ZN/ : mitraliatrice antiaeree luchtdoelraket /ZN/ : missile antiaeree luchtdoop /ZN/ : baptismo del aere (aere) luchtdruk /ZN/ : (mbt de dampkringslucht) pression atmospheric luchtdruk, gebied met hoge ~ : zona/area anticyclonal/de alte pression, anticyclon luchtdruk, gebied met lage ~ : zona/area de basse pression, cyclon luchtdruk /ZN/ : (druk door de lucht uitgeoefend) pression del aere (aere) luchtdrukboor /ZN/ : forator pneumatic/a/de aere (aere) comprimite luchtdrukdaling /ZN/ : bassa del pression atmospheric luchtdrukgeweer /ZN/ : Zie: luchtbuks luchtdrukgolf /ZN/ : unda de pression atmospheric luchtdrukgradiënt /ZN/ : gradiente de pression luchtdrukhamer /ZN/ : martello pneumatic/a/de aere (aere) comprimite luchtdrukmachine /ZN/ : machina (machina) a/de aere (aere) comprimite luchtdrukpistool /ZN/ : pistola pneumatic/a/de aere (aere) comprimite luchtdrukregeling /ZN/ : (bijv. in vliegtuig) pressurisation luchtdrukrem /ZN/ : freno pneumatic/a/de aere (aere) comprimite luchtdrukschommelingen /ZN MV/ : Zie: luchtdrukveranderingen luchtdrukveranderingen /ZN MV/ : variationes barometric luchtdrukverdeling /ZN/ : repartition del pression atmospheric luchtelektriciteit /ZN/ : electricitate atmospheric luchtembolie /ZN/ : embolia (embolia) luchten /WW/ : (aan frisse lucht blootstellen) aerar, ventilar luchten, het ~ : aerage, aeration, ventilation luchten, kleren ~ : aerar vestimentos luchten, kamers ~ : aerar cameras (cameras) luchten /WW/ : (uiten) discargar luchten, zijn hart ~ : discargar su corde luchten, zijn ergernis ~ : discargar su indignation luchten /WW/ : (geuren met) ostentar, facer ostentation de luchten /WW/ : (aan de buitenlucht blootgesteld zijn) esser aerate luchten /WW/ : luchten, iemand niet kunnen ~ of zien : non poter digerer un persona luchter /ZN/ : (kandelaar) candelabro luchter /ZN/ : (lichtkroon) lustro luchteskader /ZN/ : esquadra aeree/de aviones luchtfietser /ZN/ : phantasta, chimerista luchtfietserij /ZN/ : phantasia (phantasia), chimeras luchtfilter /ZN/ : filtro a/de aere (aere) luchtflotatieproces /ZN/ : processo de flotation de aere (aere) luchtfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) aeree, aerophoto(graphia (graphia)) luchtfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) aeree luchtfotografie /ZN/ : photographia (photographia) aeree, aerophotographia (aerophotographia) luchtgaatje /ZN/ : orificio de aeration/de ventilation luchtgaatje /ZN/ : (ademhalingsopening van insekt) stigma luchtgebied /ZN/ : territorio aeree luchtgeest /ZN/ : spirito (spirito) aeree/del aere (aere), djinn, nympha del aere (aere), sylpho, (vrouwelijke luchtgeest) sylphide luchtgekoeld /BN/ : a/con refrigeration per aere (aere), refrigerate per aere (aere) luchtgekoeld, ~e motoren : motores refrigerate per aere luchtgeleiding /ZN/ : conduction aeree luchtgesteldheid /ZN/ : (gesteldheid van de atmosfeer) condition(es) atmospheric luchtgesteldheid, de algemene ~ : le conditiones atmospheric general luchtgesteldheid /ZN/ : (klimaat) climate luchtgevaar /ZN/ : periculo aeree luchtgevecht /ZN/ : combatto aeree luchtgezwel /ZN/ : emphysema luchtgolf /ZN/ : unda de aere (aere) luchtgolf /ZN/ : perturbation undulatori luchtgolving /ZN/ : undulation aeree luchthamer /ZN/ : Zie: luchtdrukhamer luchthartig /BN/ : frivole, legier, nonchalant (F) luchthartig, ~e toon : tono frivole luchthartigheid /ZN/ : frivolitate, legieressa, nonchalance (F) luchthaven /ZN/ : aerodromo (aerodromo), aeroporto, porto aeree luchthaven, van de ~ : aeroportual, aeroportuari luchthavendirectie /ZN/ : direction aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto luchthavengebouw /ZN/ : edificio aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto luchthavenpersoneel /ZN/ : personal aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto luchthavenpolitie /ZN/ : policia (policia) aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto luchthavenrechten /ZN MV/ : derectos aeroportual/aeroportuari luchthaventerminal /ZN/ : terminal aeroportual/aeroportuari/del aerodromo (aerodromo)/del aeroporto luchtheld /ZN/ : heroe (heroe) del aere (aere) luchtig /BN/ : (niet compact) legier luchtig, ~ gebak : pastisseria (pastisseria) legier luchtig /BN/ : (fris) aerate, fresc luchtig, een ~ vertrek : un camera (camera) aerate/fresc luchtig /BN/ : (mbt kleren) aerate, legier luchtig, ~ gekleed zijn : esser vestite legiermente, ir in vestimentos legier luchtig /BN/ : (niet ernstig, oppervlakkig) frivole, legier luchtig, een ~e toon aanslaan : prender un tono frivole luchtig, zij nam zijn uitbarsting nogal ~ op : illa non dava importantia a su explosion de mal humor luchtig, ~e lectuur : lectura frivole luchtigheid /ZN/ : (frisheid) frescor luchtigheid /ZN/ : (lichtheid) legieressa luchtinfanterie /ZN/ : infanteria (infanteria) aero(trans)portate luchtinfectie /ZN/ : infection aeree/transmittite per le aere (aere) luchting /ZN/ : ventilation luchtinlaat /ZN/ : entrata/prisa de aere (aere), dispositivo de aeration/de ventilation luchtje /ZN/ : odor luchtje, lekker ~ : odor agradabile luchtje, vreemd ~ : odor estranie luchtje /ZN/ : luchtje, een ~ scheppen : prender un buccata de aere (aere), prender le fresco luchtkabel /ZN/ : cablo aeree luchtkabelcontainer /ZN/ : telephero (telephero) luchtkabelspoorweg /ZN/ : telepherico luchtkamer /ZN/ : camera (camera) a aere (aere) luchtkanaal /ZN/ : canal/conducto aeree/de aere (aere)/de aeration/de aerage, ventiducto luchtkartering /ZN/ : Zie: luchtcartering luchtkasteel /ZN/ : castello in le aere (aere), illusion, chimera, projecto chimeric luchtkasteel, ~en bouwen : facer castellos in le aere luchtklep /ZN/ : valva/valvula de aere (aere) luchtkoeler /ZN/ : refrigerante/refrigerator de aere (aere) luchtkoeling /ZN/ : refrigeration per aere (aere) luchtkoker /ZN/ : conducto aeree/de aere (aere)/de aerage/de aeration/de ventilation, ventiducto luchtkoker /ZN/ : (in mijn) puteo de aerage/aeration/ventilation luchtkolom /ZN/ : columna/colonna/massa de aere (aere) luchtkussen /ZN/ : cossino pneumatic/de aere (aere) luchtkussenboot /ZN/ : aeroglissator, hovercraft (E) luchtkussenfilter /ZN/ : filtro a cossino de aere (aere) luchtkussentrein /ZN/ : aerotraino luchtkussenvaartuig /ZN/ : Zie: luchtkussenboot luchtkussenvoertuig /ZN/ : vehiculo super (super) cossino de aere (aere), (boot) aeroglissator, hovercraft (E) luchtkuur /ZN/ : cura de aere (aere) (fresc), aerotherapia (aerotherapia) luchtlaag /ZN/ : strato atmospheric/aeree/de aere (aere) luchtlanding /ZN/ : disbarcamento aeree (de truppas) luchtlandingsoperatie /ZN/ : operation de disbarcamento aeree (de truppas) luchtlandingstroepen /ZN/ : truppas aero(trans)portate/de paracaditistas luchtledig /BN/ : vacue luchtledig, ~e ruimte : spatio vacue, vacuo luchtledig, ~ maken : crear/formar un vacuo, extraher le aere (aere) luchtledig /BN/ : luchtledig, ~ verpakken : imballar hermeticamente luchtledig /ZN/ : vacuo luchtledig, in het ~ kletsen : parlar in le vacuo/in le aere (aere) luchtledigheid /ZN/ : vacuo luchtlek /ZN/ : fuga de aere (aere) luchtlijn /ZN/ : linea aeree, aerolinea luchtlijn, intercontinentale ~ : linea aeree intercontinental luchtmacht /ZN/ : aviation militar, armea (armea)/fortias aeree/del aere (aere) luchtmacht, tactische ~ : aviation tactic luchtmacht, strategische ~ : aviation strategic luchtmachtbasis /ZN/ : base aeree/del armea (armea)/fortias aeree luchtmachtofficier /ZN/ : officiero del armea (armea)/fortias aeree luchtmachtpersoneel /ZN/ : personal del armea (armea)/fortias aeree luchtmachttroepen /ZN MV/ : truppas del armea (armea)/fortias aeree luchtmail /ZN/ : Zie: luchtpost luchtmassa /ZN/ : massa de aere (aere) luchtmatras /ZN/ : Zie: luchtbed luchtmeter /ZN/ : aerometro (aerometro) luchtmonster /ZN/ : monstra de aere (aere) luchtnavigatie /ZN/ : navigation aeree luchtnet /ZN/ : rete aeree/de communicationes aeree/de lineas aeree luchtoffensief /ZN/ : offensiva aeree luchtoorlog /ZN/ : guerra aeree luchtopening /ZN/ : apertura de ventilation luchtophoping /ZN/ : accumulation de aere (aere) luchtopname /ZN/ : (luchtfoto) photo(graphia (graphia)) aeree, aerophoto(graphia (graphia)) luchtopname /ZN/ : (het opnemen van lucht) absorption de aere (aere) luchtoverwicht /ZN/ : superioritate (del fortias) aeree luchtparade /ZN/ : parada de aviones militar luchtpenseel /ZN/ : aerographo (aerographo) luchtperspectief /ZN/ : perspectiva aeree luchtperspomp /ZN/ : compressor a/de aere (aere) luchtpijp /ZN/ : (ANAT) tubo de respiration, trachea (trachea) luchtpijp /ZN/ : (luchtslang) tubo a/de aere (aere) luchtpijpader /ZN/ : vena tracheal luchtpijpbreuk /ZN/ : tracheocele (tracheocele) luchtpijpontsteking /ZN/ : tracheitis (tracheitis) luchtpijpslagader /ZN/ : arteria tracheal luchtpijpsnede /ZN/ : tracheotomia (tracheotomia) luchtpijpspier /ZN/ : musculo tracheal luchtpijptak /ZN/ : broncho luchtpijpvat /ZN/ : vasculo tracheal luchtpiraat /ZN/ : pirata aeree/del aere (aere) luchtpiraterij /ZN/ : pirateria (pirateria) aeree luchtplankton /ZN/ : plancton (plancton) aeree/aeroportate luchtplant /ZN/ : planta aeree luchtpomp /ZN/ : pumpa pneumatic/a/de aere (aere) luchtport /ZN/ : porto aeree luchtpost /ZN/ : (postvervoer) posta aeree, aeroposta luchtpost, per ~ : per via aeree, per avion luchtpost, een pakje per ~ verzenden : inviar un pacchetto per via aeree luchtpost /ZN/ : (luchtpostpapier) papiro pro posta aeree luchtpostblad /ZN/ : aerogramma luchtpostbrief /ZN/ : littera (littera) aeree/per avion luchtpostdienst /ZN/ : servicio aeropostal/postal aeree luchtpostpakket /ZN/ : pacchetto per avion luchtpostpapier /ZN/ : papiro pro posta aeree luchtposttarief /ZN/ : tarifa postal per avion/pro posta aeree luchtpostverbinding /ZN/ : Zie: luchtpostdienst luchtpostverkeer /ZN/ : traffico aeropostal/per posta aeree luchtpostzegel /ZN/ : timbro (de posta) aeree luchtpostzending /ZN/ : invio (invio) per posta aeree luchtraam /ZN/ : fenestra de ventilation luchtraid /ZN/ : attacco/incursion/raid (E) aeree luchtramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro aeree/aviatori luchtreactantie /ZN/ : reactantia de aere (aere) luchtrecht /ZN/ : (rechtsbepalingen voor het luchtverkeer) derecto aeree luchtrecht, het ~ codificeren : codificar le derecto aeree luchtrecht /ZN/ : (luchtport) porto aeree luchtreclame /ZN/ : reclamo/publicitate aeree luchtregeling /ZN/ : climatisation, conditionamento del aere (aere) luchtregelingsinstallatie /ZN/ : installation de climatisation luchtreinigend /BN/ : disodorisante luchtreiniger /ZN/ : apparato de disodorisation, appurator de aere (aere) luchtreiniger /ZN/ : ventilator luchtreiniging /ZN/ : disodorisation luchtreis /ZN/ : viage aeree/in avion luchtreiziger /ZN/ : viagiator aeree, passagero de un avion luchtrem /ZN/ : Zie: luchtdrukrem luchtreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aere (aere) luchtrooster /ZN/ : grillia de aerage/de aeration, ventilator luchtroute /ZN/ : via/route (F) aeree luchtruim /ZN/ : (dampkring) atmosphera (atmosphera) luchtruim /ZN/ : (als territoriaal gebied) spatio/region aeree luchtruim, het ~ schenden : violar le spatio aeree luchtschacht /ZN/ : puteo de aerage/de aeration/de ventilation luchtscheepvaart /ZN/ : navigation aeree, aerostation, aviation, aeronautica luchtschip /ZN/ : nave aeree, aeronave, dirigibile, aerostato (aerostato), zeppelin (D) luchtschipper /ZN/ : aeronauta luchtschommel /ZN/ : grande balanciatorio (de feria/kermesse) luchtschroef /ZN/ : helice (helice) (propulsive/propulsori) luchtschuif /ZN/ : (in oven/kachel) registro luchtschuw /BN/ : aerophobe (aerophobe) luchtschuwheid /ZN/ : aerophobia (aerophobia) luchtslag /ZN/ : battalia/combatto aeree luchtslang /ZN/ : tubo de aerage/aeration/ventilation luchtsluis /ZN/ : esclusa a/de aere (aere) luchtsmoorspoel /ZN/ : reactantia de aere (aere) luchtsnelheid /ZN/ : velocitate del aere (aere) luchtsoort /ZN/ : sorta de aere (aere) luchtspiegeling /ZN/ : mirage, fata morgana luchtspion /ZN/ : avion spion/spia, avion de recognoscentia sin pilota luchtspleet /ZN/ : interstitio luchtspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) aeree luchtsprong /ZN/ : salto, capriola, gambada, (van paard) ballottada luchtsprong, ~en maken : facer capriolas/gambadas, gambadar luchtsteen /ZN/ : aerolitho (aerolitho), petra meteoric, meteorite luchtsteun /ZN/ : aerosustentation luchtsteunpunt /ZN/ : base aeree/de aviation, puncto de appoio (appoio) aeree luchtstoring /ZN/ : interferentia atmospheric luchtstraal /ZN/ : jecto de aere (aere) luchtstreek /ZN/ : zona (climatic/climatologic), region atmospheric luchtstreek, koude/polaire ~ : zona glacial/polar luchtstreek, gematigde ~ : zona temperate luchtstreek, tropische ~ : zona tropical luchtstreek, hete ~ : zona torride luchtstrijd /ZN/ : (gevecht) combatto aeree luchtstrijd /ZN/ : (oorlog) guerra aeree luchtstrijdkrachten /ZN MV/ : fortias/armea (armea) aeree luchtstroming /ZN/ : Zie: luchtstroom luchtstroom /ZN/ : currente atmospheric/de aere (aere) luchtstroom, opstijgende ~ : currente ascendente luchtstroom, neergaande ~ : currente descendente luchtstroom, opstijging van warme ~ : ascendentia thermic luchttaxi /ZN/ : taxi (taxi) aeree, avion taxi (taxi), aerotaxi luchttemperatuur /ZN/ : temperatura de aere (aere) luchttoevoer /ZN/ : entrata de aere (aere) luchttorpedo /ZN/ : torpedo/torpedine aeree luchttransport /ZN/ : transporto/transportation aeree, aerotransporto luchttrillingen /ZN MV/ : oscillationes/vibrationes aeree/del aere (aere) luchttunnel /ZN/ : tunnel (E) aerodynamic luchtturbine /ZN/ : turbina a aere (aere) luchtturbulentie /ZN/ : turbulentia del aere (aere) luchtvaarder /ZN/ : aeronauta luchtvaart /ZN/ : aviation, navigation aeree luchtvaart, civiele ~ : aviation civil luchtvaart, militaire ~ : aviation militar luchtvaartafdeling /ZN/ : section del aviation luchtvaartakkoord /ZN/ : Zie: luchtvaartverdrag luchtvaartdienst /ZN/ : servicio (de navigation) aeree luchtvaartelektronica /ZN/ : avionica luchtvaartgeneeskunde /ZN/ : aeromedicina luchtvaartkunde /ZN/ : aeronautica luchtvaartkundig /BN/ : aeronautic luchtvaartlaboratorium /ZN/ : laboratorio de navigation aeree luchtvaartlijn /ZN/ : Zie: luchtlijn luchtvaartmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate (de navigation) aeree luchtvaartmuseum /ZN/ : museo (museo) de aviation luchtvaartonderneming /ZN/ : interprisa de navigation aeree luchtvaartovereenkomst /ZN/ : accordo de navigation aeree luchtvaartpionier /ZN/ : pionero del aviation luchtvaartramp /ZN/ : Zie: luchtramp luchtvaartrecht /ZN/ : legislation aeree luchtvaartschool /ZN/ : schola de aviation/de volo luchtvaarttechniek /ZN/ : aerotechnica luchtvaarttechnisch /BN/ : aerotechnic luchtvaarttechnisch, ~e experi-menten : experimentos aerotechnic luchtvaarttentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de aviation luchtvaartterrein /ZN/ : (strook grond) aerodromo luchtvaartterrein /ZN/ : (alles mbt de luchtvaart) aeronautica luchtvaartuig /ZN/ : aeronave luchtvaartverdrag /ZN/ : tractato de navigation aeree luchtvaartverkeer /ZN/ : Zie: luchtverkeer luchtvaartverzekering /ZN/ : assecurantia del navigation aeree luchtvaartwet /ZN/ : lege super (super) le navigation aeree luchtvat /ZN/ : (BIOL) trachea (trachea) luchtvat /ZN/ : (PLANTK) vesicula aeriforme, vasculo aerifere luchtverbinding /ZN/ : Zie: luchtlijn luchtverdediging /ZN/ : defensa antiaeree/contra aviones luchtverdeling /ZN/ : repartition del massas de aere (aere) luchtverdichter /ZN/ : compressor luchtverdunning /ZN/ : rarefaction del aere (aere) luchtverfrisser /ZN/ : disodorante luchtvering /ZN/ : suspension pneumatic luchtverkeer /ZN/ : navigation/traffico aeree luchtverkeersleider /ZN/ : controlator del navigation/traffico aeree luchtverkeersleiding /ZN/ : controlo del navigation/traffico aeree luchtverkenning /ZN/ : observation/recognoscentia aeree luchtverontreiniging /ZN/ : pollution/contamination atmospheric/aeree/del aere (aere) luchtverplaatsing /ZN/ : displaciamento de aere (aere) luchtverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) atmospheric luchtversperring /ZN/ : barrage aeree luchtververser /ZN/ : disodorante, purificator del aere (aere) luchtververser /ZN/ : (ventilator) ventilator luchtverversing /ZN/ : renovation del aere, ventilation, aerage, aeration luchtverversingsleiding /ZN/ : conducto de ventilation/de aerage/de aeration luchtvervoer /ZN/ : Zie: luchttransport luchtvervuiling /ZN/ : Zie: luchtverontreiniging luchtverwarmer /ZN/ : calefactor pro aere (aere) luchtverwarming /ZN/ : calefaction per (circulation de) aere (aere)/per medio de aere (aere) luchtverwarmingstechniek /ZN/ : technica del calefaction per aere (aere) luchtvloot /ZN/ : flotta aeree luchtvochtigheid /ZN/ : humiditate atmospheric/del atmosphera/del aere (aere), hygrometricitate luchtvochtigheid, meting van de ~ : psychrometria (psychrometria) luchtvochtigheidsmeter /ZN/ : hygrometro (hygrometro), psychrometro (psychrometro) luchtvoertuig /ZN/ : Zie: luchtkussenvoertuig luchtvormig /BN/ : aeriforme luchtvracht /ZN/ : frete/carga aeree luchtwaardig /BN/ : capabile de volar, proprie al navigation aeree luchtwaardigheid /ZN/ : navigabilitate aeree luchtwaardigheidsbewijs /ZN/ : certificato de navigabilitate aeree luchtwacht /ZN/ : controlo e surveliantia del aere (aere) luchtwachtdienst /ZN/ : servicio del controlo e surveliantia del aere (aere) luchtwapen /ZN/ : aviation militar, armea (armea)/fortias aeree luchtweerstand /ZN/ : resistentia del aere (aere) luchtweerstandscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente del resistentia del aere (aere) luchtweg /ZN/ : (ANAT) via/conducto respiratori/aerifere luchtweg /ZN/ : (voor vliegverkeer) via/route (F) aeree luchtwortel /ZN/ : radice aeree luchtwortelboom /ZN/ : rhizophoro (rhizophoro) luchtzaag /ZN/ : serra pneumatic luchtzadel /ZN/ : sella pneumatic luchtzak /ZN/ : (valwind) cavitate de aere (aere) luchtzak /ZN/ : (blaas met lucht) vesicula de aere (aere) luchtzak /ZN/ : (longzak bij vogels) sacco aeree luchtzak /ZN/ : (luchtbel in een pijpleiding) esclusa de aere (aere) luchtziek /BN/ : habente le mal del aere (aere) luchtziek, ~ zijn : haber le mal del aere luchtziekte /ZN/ : mal del aere (aere)/del aviatores luchtzuigpomp /ZN/ : trompa luchtzuivering /ZN/ : epuration/depuration/purification del aere (aere) luchtzuiveringsinstallatie /ZN/ : purificator de aere (aere) luchtzwelling /ZN/ : Zie: luchtgezwel lucide /BN/ : lucide lucide, ~e ogenblikken : momentos/intervallos lucide/de luciditate luciditeit /ZN/ : luciditate lucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) lucifer, Zweedse ~ : flammifero svedese lucifer, doosje ~s : cassetta de flammiferos lucifer, een ~ aansteken : accender un flammifero lucifer, een ~ aanstrijken : fricar un flammifero lucifer, afgebrande ~ : flammifero ardite Lucifer /ZN EIGN/ : (BIJBEL) Lucifer, Satan lucifersdoosje /ZN/ : cassetta a/de flammiferos (flammiferos) lucifersfabricage /ZN/ : fabrication de flammiferos (flammiferos) lucifersfabriek /ZN/ : fabrica de flammiferos (flammiferos) lucifershout /ZN/ : ligno de flammiferos (flammiferos) luciferskop /ZN/ : testa/capite (capite) de flammifero (flammifero) lucifersmerk /ZN/ : marca de flammiferos (flammiferos) lucifersplant /ZN/ : cuphea (cuphea) ignee lucifersstandaard /ZN/ : portaflammiferos (portaflammiferos) lucimeter /ZN/ : lucimetro (lucimetro) luciola /ZN/ : luciola lucratief /BN/ : lucrative, lucrose, fructuose lucratief, ~e betrekking : empleo (empleo) lucrative lucratief, ~e aanbieding : offerta lucrative lucratief, ~e handel : commercio fructuose lucullisch /BN/ : gastronomic lucullus /ZN/ : lucullo, gastronomo (gastronomo), gourmand (F), gourmet (F) Lucullus /ZN EIGN/ : Lucullo lucullusmaal /ZN/ : repasto/banchetto de Lucullo luddisme /ZN/ : luddismo ludiek /BN/ : ludic ludificatie /ZN/ : ludification lues /ZN/ : syphilis (syphilis) luespatiënt /ZN/ : syphilitico luetisch /BN/ : syphilitic luffa /ZN/ : luffa, spongia vegetal luguber /BN/ : lugubre (lugubre) luguber, ~e vondst : discoperta lugubre luguber, er ~ uitzien : haber un aspecto lugubre luguberheid /ZN/ : character (character)/aspecto lugubre (lugubre) lui /ZN/ : gente, personas lui /BN/ : pigre, indolente, inactive, inerte lui, hij is liever ~ dan moe : ille prefere non fatigar se lui, een ~e markt : un mercato pauco/poco active lui, ~ oog : amblyopia (amblyopia) luiaard /ZN/ : (persoon) persona pigre/indolente, pigro, indolente luiaard /ZN/ : (DIERK) bradypodo (bradypodo) luibak /ZN/ : Zie: luiaard-1 luid /BN/ : forte, alte luid, met ~er stemme : a plen voce, in alte voce, in voce alte luid, ~ spreken : parlar in alte voce luid, kunt u iets ~er spreken? : poterea (poterea) vos parlar un pauco/poco plus alte? luid, iemand ~ toejuichen : acclamar un persona luid /BN/ : (luidruchtig) ruitose, clamorose, rumorose luid, een ~ applaus : un applauso clamorose luiden /WW/ : (mbt een klok/bel) sonar, tintinnar, carillonner luiden, de klok luidt : le campana sona luiden /WW/ : (mbt woorden) dicer luiden, het vonnis luidt ... : le sententia dice/es formulate assi (assi) ... luiden, het bevel luidt ... : le ordine es ... luiden, hoe luidt de brief? : que dice le littera (littera)? luiden, de brief luidt als volgt : ecce le contento del littera (littera) luiden, het antwoord luidt gunstig : le responsa es favorabile luiden /WW/ : (als geluid klinken) sonar luiden /WW/ : (de klok in beweging brengen) sonar luiden, men luidt de klok : on sona le campana luiden, iemand die luidt : sonator luidens /VZ/ : secundo, conforme a luidens, ~ het contract : secundo le contracto luidkeels /BW/ : per tote le fortia (del voce), in alte voce, critante luidkeels, ~ schreeuwen : critar a plen pulmones luidkeels, ~ lachen : rider forte/rumorosemente luidop /BW/ : a plen voce, in alte voce, in voce alte luidruchtig /BN/ : rumorose, clamorose, ruitose, strepitose luidruchtigheid /ZN/ : rumorositate, strepito (strepito) luidspreker /ZN/ : altoparlator luidspreker, dubbele ~s : altoparlatores duple/accopulate luidspreker, ingebouwde ~s : altoparlatores incorporate luidspreker, frontale ~ : altoparlator frontal luidspreker, meercellige ~ : altoparlator multicellular luidspreker, magnetische ~ : altoparlator magnetic luidspreker, coaxiale ~ : altoparlator coaxial luidspreker, dynamische ~ : altoparlator dynamic luidspreker, elektromagnetische ~ : altoparlator electromagnetic luidspreker, magnetostrictieve ~ : altoparlator magnetostrictive luidspreker, piëzo-elektrische ~ : altoparlator piezoelectric luidspreker, gerichte ~ : altoparlator directional luidsprekeraansluiting /ZN/ : connexion de altoparlator luidsprekercombinatie /ZN/ : altoparlator multicanal luidsprekerinstallatie /ZN/ : installation de altoparlatores luien /WW/ : sonar luier /ZN/ : (voor baby) panno, fascia luier, een schone ~ omdoen : cambiar le fascia luierbroekje /ZN/ : parve pantalon pro fascias luieren /WW/ : esser pigre/indolente, otiar luierik /ZN/ : Zie: luiaard luiermand /ZN/ : corbe de fascias luierstof /ZN/ : texito pro fascias luierwas /ZN/ : lavage de fascias luierwas, zij had nog een enorme ~ staan : illa habeva ancora un pila/montania de fascias a/pro lavar luifel /ZN/ : (afdak) tecto protector, (zonnescherm) marquise (F) luifeldak /ZN/ : tecto protectori luiheid /ZN/ : pigressa, pigritia, inapplication, indolentia, inertia luiheid, ongeneeslijke ~ : pigressa/pigritia incorrigibile luiigheid /ZN/ : Zie: luiheid luik /ZN/ : (schot om opening af te sluiten, opening in een vloer) trappa luik /ZN/ : (blind) contrafenestra, contravento, persiana luik /ZN/ : (mbt een tochtscherm/schilderij) pannello Luik /ZN EIGN/ : Liège (F) luiken /WW/ : (dichtdoen) clauder luiken, de ogen ~ : clauder le oculos luiken /WW/ : (dichtgaan) clauder se luiken, ~de oogleden : palpebras (palpebras) que se claude Luikenaar /ZN/ : habitante de Liège (F), liegese luikgat /ZN/ : trappa luikring /ZN/ : anello de trappa Luiks /BN/ : liegese Luiks /ZN/ : liegese, dialecto de Liège luilak /ZN/ : persona pigre/indolente, pigro, indolente luilakken /WW/ : esser pigre/indolente, otiar luilekkerland /ZN/ : pais de Cocania, eldorado luim /ZN/ : (stemming) humor luim, in goede/slechte ~ zijn : esser de bon/mal humor luim, uit zijn ~ raken : perder su bon humor luim /ZN/ : (vrolijkheid) gaitate luim /ZN/ : (gril) capricio luimig /BN/ : (grillig van humeur) capriciose, instabile luimig /BN/ : (grappig) comic, drolle, facete, facetiose luimig, ~ verhaal : historia drolle luimigheid /ZN/ : (grilligheid) humor variabile/cambiante/capriciose, character (character) capriciose luimigheid /ZN/ : (grappigheid) humor/character (character) comic/drolle/facete/facetiose luipaard /ZN/ : leopardo, panthera luis /ZN/ : pediculo, (bladluis) aphide luis, van ~en ontdoen : expedicular luis, die plant zit onder de ~ : ista planta es infestate de aphides luisachtig /BN/ : pedicular luister /ZN/ : pompa, magnificentia, fasto, fastuositate, lustro, brillantia, apparato, splendor, splendiditate, resplendentia luister, zijn ~ herkrijgen : recovrar su splendor luister, zonder enige ~ : sin ostentation luister, iemand met ~ omhangen : glorificar un persona luister, een gebeurtenis ~ bijzetten : adder lustro a un evento luisteraar /ZN/ : ascoltator, auditor luisteraar, ~s : audientia luisteraar, welwillende ~ : auditor/ascoltator benevole luisteraar, aandachtige ~ : auditor/ascoltator attente/attentive luisterapparaat /ZN/ : apparato de detection acustic, detector luisterbijdrage /ZN/ : taxa/imposto radiophonic/del apparatos de radio, imposto del radio luisterbox /ZN/ : Zie: luistercabine luistercabine /ZN/ : cabina de ascolta/de audition luistercel /ZN/ : Zie: luistercabine luisterdichtheid /ZN/ : indice (indice)/index (index) de ascolta/de audientia luisteren /WW/ : ascoltar, prestar le aure a, esser al ascolta luisteren, het ~ : ascolta, ascoltamento luisteren, naar een concert ~ : ascoltar un concerto luisteren, aan de deur ~ : ascoltar detra le porta luisteren, met open mond ~ : ascoltar con le/a bucca aperte luisteren, de hond luistert naar de naam Bello : le can responde al nomine de Bello luisteren, het oor te ~ leggen : aperir le aures luisteren, niet naar iets willen ~ : clauder le aures a un cosa luisteren /WW/ : (gehoorzamen) ascoltar, obedir luisteren, naar het roer ~ : obedir al timon luisteren, naar goede raad ~ : ascoltar/sequer le bon consilios luisteren, naar de stem van zijn hart ~ : ascoltar/sequer su corde luisteren /WW/ : luisteren, dat luistert nauw : isto require grande precision, isto exige un precision rigorose luister- en kijkgeld /ZN/ : taxa/imposto del radio e del television luistergeld /ZN/ : Zie: luisterbijdrage luisterlied /ZN/ : canto (in lequal le texto es le elemento le plus importante) luisteronderzoek /ZN/ : sondage del nivello de audientia luisterpost /ZN/ : posto de ascolta, ascolta luisterpubliek /ZN/ : auditores luisterrijk /BN/ : magnific, splendide, gloriose, pompose, fastose, fastuose, lustrose, sumptuose, resplendente luisterrijk, ~e ontvangst : reception magnific/sumptuose luisterrijk, ~e optocht : defilata/convoyo (convoyo) sumptuose/fastuose/magnificente luisterrijk, ~e overwinning : victoria gloriose luisterrijk, iets ~ vieren : celebrar un cosa con splendor luisterspel /ZN/ : comedia radiophonic, radiocomedia luistertoestel /ZN/ : apparato de ascolta luistertoets /ZN/ : Zie: luistervaardigheidstoets luistervaardigheid /ZN/ : comprension/comprehension oral/auditive luistervaardigheidstoets /ZN/ : test (E) de comprension/comprehension oral/auditive luistervergunning /ZN/ : licentia de radio luistervink /ZN/ : ascoltator luistervink, ~ spelen : ascoltar detra le portas luistervink /ZN/ : (radioluisteraar) ascoltator de radio luistervinken /WW/ : ascoltar al portas, esser al ascolta luistervoorbeeld /ZN/ : exemplo/modello a ascoltar luisterzitting /ZN/ : audition public, session de information luisziekte /ZN/ : pediculose (-osis (-osis)), maladia (maladia) pedicular luit /ZN/ : (MUZ) lut luit, de ~ bespelen : sonar le lut luit /ZN/ : (luitenant) locotenente luitbewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro lut luitenant /ZN/ : locotenente luitenant, tweede ~ : sublocotenente, secunde locotenente luitenant-adjudant /ZN/ : sublocotenente luitenant-generaal /ZN/ : locotenente general luitenant-kolonel /ZN/ : locotenente colonello luitenantsuniform /ZN/ : uniforme de locotenente luitjes /ZN MV/ : gente luitjes, de mazzel ~! : salute gente! luitmaker /ZN/ : lutero luitmuziek /ZN/ : musica de lut luitouw /ZN/ : (klokketouw) corda de campana luitsnaar /ZN/ : chorda de lut luitspel /ZN/ : arte del lut, musica de lut luitspeler /ZN/ : sonator de lut, lutista luiwagen /ZN/ : scopa brossa, scopa de carpetta luiwammes /ZN/ : Zie: luiaard-1 luiwammesen /WW/ : Zie: luieren luizen /WW/ : (luizen afvangen) expedicular luizen /WW/ : luizen, iemand erin ~ : dupar un persona luizenbaan /ZN/ : empleo (empleo) (troppo) quiete/facile luizenbloem /ZN/ : coreopsis (coreopsis) luizenbos /ZN/ : capillatura in disordine luizenei /ZN/ : ovo de pediculo luizenjacht /ZN/ : expulication luizenkam /ZN/ : pectine (a dentes) fin luizenleven /ZN/ : vita troppo facile luizenleventje /ZN/ : dolce vita (I) luizenmarkt /ZN/ : mercato al pediculos luizenstreek /ZN/ : porcheria (porcheria) luizenveer /ZN/ : flammifero (flammifero) luizenvrees /ZN/ : pediculophobia (pediculophobia) luizig /BN/ : (vol luizen) pediculose, plen de pediculos, verminose luizig /BN/ : (armoedig) misere, miserabile lukken /WW/ : succeder (a), pervenir (a), haber successo lukraak /BW/ : al hasardo, sin ordine ni concerto lukraak, ~e opmerkingen : remarcas al hasardo lul /ZN/ : (penis) penis (penis), phallo, virga, verga lul /ZN/ : (stommeling) imbecille, asino (asino) lul /ZN/ : (onaangename kerel) typo antipathic lulbroer /ZN/ : garrulator lulhannes /ZN/ : imbecille, asino (asino) lulkoek /ZN/ : nonsenso, parolas stupide lullen /WW/ : dicer nonsenso lullepraat /ZN/ : Zie: lulkoek lulletje /ZN/ : lulletje, ~ rozewater : imbecille, asino (asino) lullificatie /ZN/ : garrulada stupide lullig /BN/ : stupide, ridicule lulmeier /ZN/ : garrulator lulopmerking /ZN/ : remarca stupide lulverhaal /ZN/ : historia stupide lumbaal /BN/ : lumbar lumbaal, ~e punctie : punction lumbar lumbaalpunctie /ZN/ : punction lumbar lumbago /ZN/ : lumbago, lumbagine lumbair /BN/ : lumbar lumbalgie /ZN/ : lumbalgia (lumbalgia) lumbartrose /ZN/ : lumbarthrose (-osis (-osis)) lumbecken /WW/ : ligar per collar lumbo-sacraal /BN/ : lumbo-sacral lumen /ZN/ : (eenheid van lichtsterkte) lumen (lumen) lumen /ZN/ : (licht) lumine, luce lumen /ZN/ : (holte in een orgaan) lumen (lumen), cavitate, alveolo (alveolo) lumen /ZN/ : (holte in een cel) lumen (lumen) lumenseconde /ZN/ : lumen (lumen) secunda lumiflavine /ZN/ : lumiflavina luminantie /ZN/ : luminantia luminescent /BN/ : luminescente luminescentie /ZN/ : luminescentia luminescentie, elektrische ~ : electroluminescentia luminescentiedoving /ZN/ : extinction del luminescentia lumineus /BN/ : luminose, brillante, splendide lumineus, ~ idee : idea (idea) luminose/brillante luminisme /ZN/ : luminismo luminist /ZN/ : luminista luminofoor /ZN/ : luminophoro (luminophoro) luminositeit /ZN/ : luminositate lummel /ZN/ : grossiero, mal educato lummel, onbeschaafde ~ : homine/puero (puero) incivilisate lummel /ZN/ : homine/persona naive/simple lummelachtig /BN/ : grossier lummelachtig /BN/ : naive, simple lummelachtigheid /ZN/ : grosseria (grosseria) lummelachtigheid /ZN/ : naivitate, simplicitate lummelen /WW/ : otiar, esser otiose lummelig /BN/ : Zie: lummelachtig lump sum /ZN/ : summa global lunair /BN/ : lunar lunapark /ZN/ : parco de divertimentos/de attractiones/de amusamento lunarisch /BN/ : lunar lunarium /ZN/ : lunario lunaticus /ZN/ : lunatico lunatie /ZN/ : lunation, intervallo inter (inter) duo lunas nove, mense synodic lunatiek /BN/ : lunatic lunatum /ZN/ : (halvemaanvormig been) semilunar lunch /ZN/ : repasto de mediedie (mediedie), lunch (E), prandio lunch, de ~ gebruiken : lunchar {tsj}, prander lunchbespreking /ZN/ : lunch (E) de affaires (F)/de negotios lunchconcert /ZN/ : concerto de mediedie (mediedie), lunch (E) concerto lunchen /WW/ : mangiar a mediedie (mediedie), lunchar {tsj}, prander lunchgerecht /ZN/ : platto de lunch (E) lunchpakket /ZN/ : pacchetto/sacchetto de lunch (E) lunchpauze /ZN/ : pausa de mediedie (mediedie)/pro le lunch (E) lunchroom /ZN/ : salon de the lunchtijd /ZN/ : hora del lunch (E) lunchtrommel /ZN/ : cassa pro le lunch (E) lunchzakje /ZN/ : sacchetto pro le lunch (E) lunette /ZN/ : (BOUWK) lunetta lunette /ZN/ : (vestingwerk) lunetta lunette /ZN/ : (bovenlicht) lunetta lunette /ZN/ : (KERK) lunetta lunisolair /WW/ : lunisolar lunisolair, ~e kalender : calendario lunisolar lunisolair, ~e precessie : precession lunisolar lunula /ZN/ : lunula lupine /ZN/ : lupino lupineoogst /ZN/ : recolta de lupinos lupineteelt /ZN/ : cultura de lupinos lupineteler /ZN/ : cultor/cultivator de lupinos lupineziekte /ZN/ : lupinose (-osis (-osis)) lupinose /ZN/ : lupinose (-osis (-osis)) lupuline /ZN/ : lupulino lupus /ZN/ : lupus (L) lupusbehandeling /ZN/ : tractamento de lupus (L) lupuslijder /ZN/ : malado de lupus (L) luren /ZN MV/ : luren, iemand in de ~ leggen : mystificar un persona lurken /BN/ : (zuigen) suger lurken, aan een pijp ~ : suger un pipa lurken /BN/ : (met kleine teugen drinken) sorber lurven /ZN MV/ : lurven, iemand bij zijn ~ pakken : prender un persona per le collo lus /ZN/ : bucla, curva, nodo lus /ZN/ : (in rivier) meandro lus /ZN/ : (in bus/tram) corregia lus /ZN/ : (hijsstrop) sling lus /ZN/ : (om wild te vangen) lacio lus /ZN/ : (ANAT) ansa Lusitaans /BN/ : lusitan Lusitanië /ZN EIGN/ : Lusitania Lusitanië, bewoner van ~ : lusitano lust /ZN/ : (plezier) placer, delecto, delicia, delectation lust, vleselijke ~ : desiro carnal, concupiscentia lust, Tuin del Lusten : Jardin del Delectos/Delicias lust, ~en en lasten : le bon e le mal lateres, (HAND) le beneficios e le cargas lust, een ~ voor het oog zijn : esser un regalo/festa pro le oculos lust /ZN/ : (begeerte, zin) invidia, desiro, desiderio, gusto lust, de ~ bekroop haar om : le invidia la prendeva de lust, tijd en ~ ontbreken me om : le tempore e le invidia me manca pro lust, nergens ~ in hebben : non haber gusto a nihil (nihil) lust, iemand de ~ ontnemen : discoragiar un persona lust /ZN/ : (hartstocht) passion lust, zijn ~en botvieren : dar libere curso a su passiones lust /ZN/ : (neiging) inclination lustbevrediging /ZN/ : satisfaction sexual/del desiro sexual/de desiderio sexual lustbos /ZN/ : bosco/parco de recreation lusteloos /BN/ : apathic, amorphe, indolente, inerte, languide (languide), languorose, lymphatic, marcide lusteloos, ~ zijn : esser apathic, languer lusteloos, er ~ bijzitten : monstrar se apathic lusteloosheid /ZN/ : apathia (apathia), indolentia, inertia, inactivitate, marcor, amorphia (amorphia), languor lusten /WW/ : amar, placer lusten, ik lust geen komkommers : io non ama le cucumbres/cucumeres lusten, ik lust dit eten niet : iste cibo non me place lusten, zij lust haar eten niet meer : illa ha perdite su appetito lusten /WW/ : (believen) lusten, het lust mij niet dat te doen : il me displace de facer lo luster /ZN/ : lustro, candelabro, candeliero, lampadario lustgevoel /ZN/ : sensation de placer lusthof /ZN/ : (bekoorlijk oord) paradiso, (jardin de) Eden, loco de delicias/de delectos lusthof /ZN/ : (tuin) jardin/parco de recreation lusthuis /ZN/ : casa de placentia/de recreation lustig /BN/ : gai, allegre, joiose, gaudiose lustig, ~ zingen : cantar gaimente/allegremente lustig, hij sloeg er ~ op los : ille lo batteva con tote su fortias lustigheid /ZN/ : gaitate, allegressa, joia, gaudio lustmoord /ZN/ : assassinato con violation/lubricitate, crimine sadic lustmoordenaar /ZN/ : assassino violator/sadista/stuprator lustobject /ZN/ : objecto sexual/de sexo lustoord /ZN/ : Zie: lusthof-1 lustratie /ZN/ : lustration lustreren /WW/ : lustrar lustrine /ZN/ : lustrina lustrum /ZN/ : (vijfjarig bestaan) lustro lustrum /ZN/ : (viering) commemoration/celebration del lustro lustrumboek /ZN/ : libro del (commemoration/celebration del) lustro lustrumcommissie /ZN/ : commission/committee (E) del (commemoration/celebration del) lustro lustrumfeest /ZN/ : festa del (commemoration/celebration del) lustro lustrumjaar /ZN/ : anno del (commemoration/celebration del) lustro lustrumoptocht /ZN/ : defilata del (commemoration/celebration del) lustro lustrumviering /ZN/ : celebration del lustro lustrumweek /ZN/ : septimana del (commemoration/celebration del) lustro lustslot /ZN/ : castello de placentia luststreving /ZN/ : hedonismo lustwarande /ZN/ : Zie: lusthof lusvlucht /ZN/ : (LUCHTV) bucla, looping (E) lusvorm /ZN/ : forma de bucla lusvormig /BN/ : in/de forma de bucla lusvormig, ~ kabelbaan : telepherico de cablo sin fin luteïne /ZN/ : luteina luteïnisatie /ZN/ : luteinisation luteoline /ZN/ : luteolina lutetium /ZN/ : lutetium (lutetium) lutheraan /ZN/ : lutherano lutheraans /BN/ : lutheran, lutheric lutheranisme /ZN/ : lutheranismo lutherdom /ZN/ : lutheranismo luthers /BN/ : lutheran, lutheric luthers, ~e geloofsleer : lutheranismo luthers, ~e gezindte/confessie : confession lutheran luthers, ~e bijbel : biblia lutheran luthers, ~e kerk : ecclesia lutheran luthers, ~ maken : lutheranisar luttel /BN/ : (klein, gering) parve, exigue luttel, een ~e som gelds : un summa insignificante/exigue luttel, voor een ~ bedrag : pro un summa/amonta reducite luttel /BN/ : (weinig) pauc, poc luttel, in ~e seconden : in pauc/poc/pauchissime (pauchissime) secundas luw /ZN/ : loco protegite contra le vento luw, onder het ~ van de bomen : sub le protection del arbores luw /BN/ : (windvrij) protegite contra le vento luw /BN/ : (zoel) tepide, dulce luwen /BN/ : (minder winderig zijn) calmar se, placar se luwen, de storm luwt : le tempesta se calma/se placa luwen /BN/ : (bedaren) calmar se luwte /ZN/ : (beschutte plaats) loco protegite contra le vento luwte /ZN/ : (zoelte) tepor lux /ZN/ : (NAT) lux lux /ZN/ : (licht) lumine lux, ~ perpetua : lumine eternal, lux perpetua (L) lux /BN/ : luxuose luxaflex /ZN/ : persianas flexibile, (merknaam) luxaflex luxatie /ZN/ : (ontwrichting) luxation, dislocation luxatie /ZN/ : (verplaatsing van de ooglens) luxation (del lente) luxe /ZN/ : luxo, sumptuositate luxe, ~ voorwerpen : objectos de luxo luxe /BN/ : luxuose, de luxo luxe, een ~ leven leiden : menar un vita de luxo luxeartikel /ZN/ : articulo de luxo luxeauto /ZN/ : auto(mobile) de luxo luxeband /ZN/ : ligatura de luxo luxebroodje /ZN/ : panetto special luxedoos /ZN/ : cassa de luxo luxe-editie /ZN/ : edition de luxo luxegoederen /ZN MV/ : articulos de luxo luxehotel /ZN/ : hotel (F) de luxo luxehut /ZN/ : cabina de luxo luxe-industrie /ZN/ : industria de articulos de luxo luxejacht /ZN/ : yacht (E) de luxo Luxemburg /ZN/ : Luxemburg Luxemburger /ZN/ : luxemburgese Luxemburgs /BN/ : luxemburgese luxeuitgave /ZN/ : edition de luxo luxeuitvoering /ZN/ : modello de luxo luxeverpakking /ZN/ : imballage de luxo luxewagen /ZN/ : Zie: luxe-auto luxezaak /ZN/ : magazin/commercio de articulos de luxo luxmeter /ZN/ : lucimetro (lucimetro), luxmetro (luxmetro) luxueus /BN/ : luxuose, sumptuose luxurieus /BN/ : luxuriose Luzern /ZN EIGN/ : Lucerna luzerne(klaver) /ZN/ : lucerna L-vormig /BN/ : in forma de L lx. /BN/ : (Afk.: lux) lx. (lux) lyceïst /ZN/ : alumno de un lyceo (lyceo) lyceum /ZN/ : lyceo (lyceo) lyceum, Baarnsch Lyceum : Lyceo de Baarn lycopodium /ZN/ : (PLANTK) lycopodio lycopodium /ZN/ : (geneesmiddel) lycopodio lycopodiumpoeder /ZN/ : pulvere de lycopodio lyddiet /ZN/ : lyddite Lydië /ZN EIGN/ : Lydia Lydiër /ZN/ : lydiano, lydie lydiet /ZN/ : lydite Lydisch /BN/ : lydian, lydie Lydisch /ZN/ : (taal) lydiano, lydie lykantroop /BN/ : lycanthropic lykantropie /ZN/ : lycanthropia (lycanthropia) lymfangioom /ZN/ : lymphangioma lymfangitis /ZN/ : lymphangitis (lymphangitis) lymfatisch /BN/ : lymphatic lymfatisch, ~ persoon : persona lymphatic, lymphatico lymfatisch, ~e constitutie : lymphatismo lymfatisch, ~e reactie : lymphangitis (lymphangitis) lymfcel /ZN/ : lymphocyto (lymphocyto) lymfe /ZN/ : lympha, phlegma lymfe, voorzien van ~ : phlegmatic lymfecirculatie /ZN/ : circulation lymphatic lymfeklier /ZN/ : glandula lymphatic lymfeknoop /ZN/ : ganglion (ganglion) lymphatic lymfevatenstelsel /ZN/ : systema lymphatic lymfeweefsel /ZN/ : texito lymphoide lymfklieraandoening /ZN/ : adenopathia (adenopathia) lymfklierontsteking /ZN/ : adenitis (adenitis), adenoides lymflichaampje /ZN/ : lymphocyto lymfoblast /ZN/ : lymphoblasto lymfocyt /ZN/ : lymphocyto lymfocytose /ZN/ : lymphocytose (-osis (-osis)) lymfografie /ZN/ : lymphographia (lymphographia) lymfoïd /BN/ : lymphoide lymfoma,lymfoom /ZN/ : lymphoma lymfomatose /ZN/ : lymphomatose (-osis (-osis)) lymfosarcoom /ZN/ : lymphosarcoma lymfosarcoom /ZN/ : lymfosarcoma lymfvat /ZN/ : vaso/vasculo lymphatic lymfvatenontsteking /ZN/ : lymphangitis (lymphangitis) lymfvatenstelsel /ZN/ : systema lymphatic lymfvocht /ZN/ : lympha, phlegma lymfvocht, voorzien van ~ : phlegmatic lynchen /WW/ : lynchar {tsj} lynchen, het ~ : lynchamento {tsj} lynchen, iemand die lyncht : lynchator {tsj} lynchgerecht /ZN/ : execution summari lynchpartij /ZN/ : lynchamento {tsj} lynx /ZN/ : lupo cervari, lynce lynxoog /ZN/ : oculo de lynce lyofiel /BN/ : lyophile, lyophilic lyofilisatie /ZN/ : lyophilisation lyofiliseren /WW/ : lyophilisar lyofiliseren, het ~ : lyophilisation lyofilisering /ZN/ : lyophilisation lyofilisering, ~ van farmaceu-tische produkten : lyophilisation de productos pharmaceutic lyofoob /BN/ : lyophobe (lyophobe), lyophobic Lyon /ZN EIGN/ : Lyon Lyon, van/uit ~ : lyonese Lyon, inwoner van ~ : lyonese Lyonees /ZN/ : lyonese Lyonees /BN/ : lyonese lyra /ZN/ : lyra lyricus /ZN/ : poeta lyric, lyrico lyriek /ZN/ : poesia (poesia) lyric, lyrica, lyrismo, lyricitate lyrisch /BN/ : lyric lyrisch, ~e dichter : poeta lyric lyrisch, ~ gedicht : poema lyric lyrisch, ~e poëzie/dichtkunst : poesia (poesia) lyric, lyrica, lyrismo lyrisch, ~e dichter : poeta lyric, lyrico lyrisch, ~ karakter van een kunstwerk : lyricitate de un obra artistic lyrisch, ~ maken : lyrici-sar lyrisme /ZN/ : lyrismo lyserg(ine)zuur /ZN/ : acido lysergic lysine /ZN/ : lysina lysis /ZN/ : lyse, lysis (lysis) lysis, ~ veroorzakend : lytic lysoform /ZN/ : lysoformo lysol /ZN/ : lysol lysosoom /ZN/ : lysosoma lysozym(e) /ZN/ : lysozyma lythargyrum /ZN/ : lythargyro (lythargyro) lytisch /BN/ : lytic lytisch, ~ enzym : enzyma lytic m, 'm /PERS VNW/ : m m, 'm, daar zit ~ niet in : il non se tracta de illo m, 'm, daar gaat het ~ om : il se tracta de illo m, 'm, ~ om hebben : esser ebrie/inebriate, haber bibite troppo m, 'm, ~ smeren : discampar ma /ZN/ : mamma, matre ma, pa en ~ : mamma e papa maag /ZN/ : stomacho (stomacho), gastro maag, van de ~ : stomachal, gastric maag, gezonde ~ : stomacho san/solide maag, lege/holle ~ : stomacho vacue/cave maag, zwakke ~ : stomacho delicate maag, opgeblazen ~ : aerogastria (aerogastria) maag, dubbele ~ : stomacho bilocular maag, bedorven ~ : indigestion maag, torsie van de ~ : volvulo gastric maag, zijn ~ is van streek : ille ha un disordine/indisposition stomachal/gastric, ille ha un indigestion maag, in de ~ brengen : ingerer maag, op de nuchtere ~ : a stomach vacue maag, een ijzeren ~ hebben : haber un stomacho de ferro maag, zwaar op de ~ liggen : pesar super (super) le stomacho maag, het aan zijn ~ hebben : suffrer de stomacho maag, een sterke ~ hebben : haber un stomacho forte/de struthio maag, zijn ogen zijn groter dan zijn ~ : ille mangia con le oculos maag, ik zit met die zaak in mijn ~ : iste question me preoccupa maag /ZN/ : (bloedverwant) parente maag(vlies)ontsteking /ZN/ : gastritis (gastritis) maagaandoening /ZN/ : affection/maladia (maladia) gastric/del stomacho (stomacho) maagader /ZN/ : vena gastric maagbitter /ZN/ : elixir stomachal/de stomacho (stomacho) maagbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) stomachal/gastric/del stomacho (stomacho), gastrorrhagia (gastrorrhagia) maagbreuk /ZN/ : gastrocele (gastrocele) maagbrij /ZN/ : chymo maagcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere stomachal/gastric/del stomacho maagcatarre /ZN/ : catarrho stomachal/gastric/del stomacho (stomacho), gastritis (gastritis) maagcatheter /ZN/ : catheter (catheter)/tubo stomachal/gastric maagd /ZN/ : virgine, (ASTRON) Virgine maagd, kuise ~ : virgine caste/pur maagd, de Maagd Maria : le Virgine Maria (Maria) maagd, de Heilige Maagd : le Sancte Virgine maagd, Vestaalse ~ : virgine vestal maagd, een ~ onteren : dishonorar un virgine maagdarmarts /ZN/ : gastroenterologo (gastroenterologo), gastroenterologista maag-darmcatarre /ZN/ : gastroenteritis (gastroenteritis) maag-darmkanaal /ZN/ : canal/tracto/tubo gastrointestinal maagdelijk /BN/ : (van/als een maagd) virgine, virginal, caste maagdelijk, de ~e staat : virginitate, celibato maagdelijk, ~e geboorte van Christus : Nascentia virgine de Christo, Immaculate Conception maagdelijk, ~e onschuld : candor/innocentia virginal maagdelijk /BN/ : (onge-rept) virgine, virginal, inviolate, pristine maagdelijk, ~ blad papier : folio de papiro virgine maagdelijk, ~e sneeuw : nive virgine maagdelijk, ~e wouden : forestes virgine maagdelijk, in ~e staat : in un stato pristine maagdelijk, ~ wit : blanc virgine maagdelijk /BN/ : (nog maagd zijn) virgine maagdelijk, ~ het huwelijk ingaan : maritar se virgine maagdelijkheid /ZN/ : (mbt meisje/vrouw) virginitate, flor maagdelijkheid, zij wist haar ~ te bewaren : illa sapeva conservar su virginitate maagdelijkheid, de ~ verliezen : perder le virginitate maagdelijkheid /ZN/ : (ongereptheid) virginitate maagdelijkheid /ZN/ : (R.K.) (ongehuwde staat) celibato Maagdenburg /ZN EIGN/ : Magdeburg Maagdenburgs /BN/ : de Magdeburg Maagdenburgs, ~e halve bollen : hemispherios de Magdeburg maagdenhoning /ZN/ : melle virgine maagdenkruid /ZN/ : cereopsis (cereopsis) maagdenolie /ZN/ : oleo virgine maagdenpalm /ZN/ : vinca (minor/major), pervinca maagdenpalmfamilie /ZN/ : apocynaceas maagdenrei /ZN/ : choro de virgines maagdenroof /ZN/ : rapto de virgines maagdenroof, Sabijnse ~ : rapto del sabinas maagdenstaat /ZN/ : Zie: maagdelijkheid maagdenvlies /ZN/ : membrana virginal, hymene maagdenwas /ZN/ : cera virgine, propolis (propolis) maagdom /ZN/ : Zie: maagdelijkheid maagdom /ZN/ : Zie: maagdenvlies maagelixer /ZN/ : Zie: maagbitter maagfistel /ZN/ : fistula gastric maagfunctie /ZN/ : function stomachal/gastric maagfunctie, gestoorde ~ : function stomachal/gastric disturbate, dysfunction gastric maaggassen /ZN MV/ : flatulentia maaghevel /ZN/ : catheter (catheter)/tubo stomachal/gastric maagholte /ZN/ : cavitate stomachal/gastric maagingang /ZN/ : Zie: maagmond maaginhoud /ZN/ : contento stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagkanker /ZN/ : cancere/carcinoma stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagklacht /ZN/ : Zie: maagpijn maagklier /ZN/ : glandula stomachal/gastric maagkoliek /ZN/ : colica gastric maagkoorts /ZN/ : febre gastric maagkramp /ZN/ : spasmo/crampo/convulsion stomachal/gastric, gastralgia (gastralgia), cardialgia (cardialgia) maagkwaal /ZN/ : maladia (maladia) stomachal/gastric/de stomacho (stomacho) maaglijder /ZN/ : malado stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagmond /ZN/ : bucca del stomacho (stomacho), cardia maagmond, de ~ betreffend : cardial maagonderzoek /ZN/ : examine stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagontsteking /ZN/ : gastritis (gastritis) maagoperatie /ZN/ : operation gastric/del stomacho (stomacho), gastrotomia (gastrotomia) maagoverlading /ZN/ : repletion maagpatiënt /ZN/ : malado/patiente stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagperforatie /ZN/ : perforation del stomacho (stomacho) maagpijn /ZN/ : dolor stomachal/gastric/del stomacho (stomacho), gastralgia (gastralgia) maagpomp /ZN/ : pumpa stomachal/gastric maagpoort /ZN/ : (uitgang) pyloro maagresectie /ZN/ : resection gastric, gastrectomia (gastrectomia) partial maagsap /ZN/ : succo stomachal/gastric maagsapafscheiding /ZN/ : secretion de succo gastric maagsapklieren /ZN MV/ : glandulas peptic maagschap /ZN/ : parentes maagschapsbanden /ZN/ : vinculos de parentela maagslagader /ZN/ : arteria gastric maagslijm /ZN/ : muco del stomacho (stomacho) maagslijmvlies /ZN/ : mucosa del stomacho (stomacho), membrana mucose del stomacho (stomacho) maagsonde /ZN/ : sonda gastric maagsonde, een ~ inbrengen : introducer un sonda gastric maagspoeling /ZN/ : lavage stomachal/del stomacho (stomacho) maagsteen /ZN/ : calculo stomachal maagstoornis /ZN/ : disregulamento stomachal/gastric, dysfunction gastric, gastropathia (gastropathia) maagstreek /ZN/ : region gastric/epigastric, epigastrio maagtering /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) del stomacho (stomacho) maaguitgang /ZN/ : pyloro maaguitspoeling /ZN/ : Zie: maagspoeling maaguitzakking /ZN/ : gastrocele (gastrocele) maaguitzetting /ZN/ : hydrogastria (hydrogastria) maagvergroting /ZN/ : dilatation del stomacho (stomacho) maagverharding /ZN/ : induration del stomacho (stomacho), sclerose (-osis (-osis)) stomachal/gastric maagversterkend /BN/ : stomachal maagverwijding /ZN/ : dilatation del stomacho (stomacho) maagverzwering /ZN/ : abscesso del stomacho (stomacho) maagvlies /ZN/ : tunica mucose del stomacho (stomacho) maagvliesontsteking /ZN/ : gastritis (gastritis) maagvulling /ZN/ : alimento que non nutri maagvulling, dat is slechts ~ : isto es solo pro dupar le stomacho (stomacho) maagwand /ZN/ : pariete stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagwater /ZN/ : aqua stomachal maagwond /ZN/ : lesion del stomacho (stomacho) maagworm /ZN/ : verme stomachal maagzenuw /ZN/ : nervo stomachal/gastric maagziekte /ZN/ : maladia (maladia) stomachal/gastric/del stomacho (stomacho) maagzout /ZN/ : bicarbonato sodic/de sodium (sodium) maagzuur /ZN/ : aciditate/acido gastric/stomachal/de stomacho (stomacho) maagzuur, brandend ~ : hyperaciditate maagzuur, last van ~ hebben : suffrer de aciditate gastric/de stomacho maagzuur, tegen ~ : antiacide maagzuur, middel tegen ~ : preparato antiacide, antiacido maagzuurbestrijdend /BN/ : antiacide maagzweer /ZN/ : ulcere stomachal/gastric/peptic/de stomacho (stomacho) maagzwelling /ZN/ : dilatation del stomacho (stomacho) maaidorsen /WW/ : recoltar e batter maaidorsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de falcar e tribular maaien /WW/ : (afsnijden) falcar, secar, tonder maaien, het ~ : falcatura, tonsura maaien, het gazon ~ : secar/tonder le gazon maaien, het gras ~ : falcar/secar le herba maaien, een weiland ~ : falcar un prato maaien /WW/ : (oogsten) recoltar maaien, gij zult zaaien, maar niet ~ : tu seminara (seminara), ma tu non recoltara (recoltara) maaien /WW/ : (een maaibeweging maken) agitar maaien, wild met de armen ~ : agitar le bracios maaier /ZN/ : (iemand die maait) falcator, secator maaier /ZN/ : (oogster) recoltator maaier /ZN/ : (machine) secator maaikneuzer /ZN/ : Zie: maaimachine maailand /ZN/ : prato/prateria (prateria) a falcar maaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de tonder/falcar/secar, secator maaitijd /ZN/ : saison (F) del falcatura maaiveld /ZN/ : nivello del sol/de un terreno maaiweide /ZN/ : Zie: maailand maak /ZN/ : maak, in de ~ zijn : esser in phase de realisation maak, mijn fiets is in de ~ : mi bicycletta es in reparation maak, er is daarvoor een regeling/een wet in de ~ : on prepara un regulamento/un lege pro isto, il ha un regulation/un lege in preparation pro isto maakbaar /BN/ : (te doen) facibile, realisabile, (mogelijk) possibile maakbaar, dat was een ~e bal : isto esseva un ver chance {sj} maakbaar, de ~e samenleving : le societate facibile maakbaar /BN/ : (herstelbaar) reparabile maakloon /ZN/ : costos de fabrication, precio del labor maaksel /ZN/ : (constructie, vorm) fabrication, (in produktieproces) manufactura, production maaksel, van eigen ~ : de production proprie maaksel, die taart is eigen ~ : iste torta es un fabrication facite a casa maaksel, ze presenteerde ons koekjes van eigen ~ : illa nos ha offerite biscuites de su confection/facite per illa mesme maaksel /ZN/ : (produkt) producto, fabricato maaksel /ZN/ : (schepping) creation maakwerk /ZN/ : (op bestelling gemaakt werk) travalio/labor que on ha ordinate maakwerk /ZN/ : (slecht werk) travalio mediocre/de amateur (F) maal (I) /ZN/ : Zie: maaltijd maal (I) /ZN/ : (hoeveelheid eten) portion, ration maal (I), ~ aardappelen : portion de patatas maal (II) /ZN/ : Zie: keer-2-3 maal (II), ten ene -e : absolutemente, totalmente, completemente maalder /ZN/ : persona qui mole maalder /ZN/ : molino maalderij /ZN/ : molino maaldicht /ZN/ : poema satiric maalgeld /ZN/ : precio de molitura maalgerst /ZN/ : hordeo que debe esser molite maalkruis /ZN/ : Zie: maalteken maalmachine /ZN/ : machina (machina) a/de moler maalsel /ZN/ : molitura maalsteen /ZN/ : mola (de molino), petra molar maalstroom /ZN/ : gurgite (gurgite), vortice (vortice), maelstrom (maelstrom) {aa} maalstroom, een ~ van gebeurtenissen : un vortice de eventos maaltand /ZN/ : dente molar, molar maalteken /ZN/ : signo del multiplication maaltijd /ZN/ : repasto maaltijd, warme ~ : repasto calde/calide maaltijd, koude ~ : repasto frigide maaltijd, overvloedige/uitgebreide ~ : repasto copiose/abundante, ventrata maaltijd, voedzame/stevige ~ : repasto substantial maaltijd, sobere ~ : repasto frugal maaltijd, lichte ~ : repasto legier, (in de namiddag) merenda maaltijd, een lichte ~ gebruiken (in de namiddag) : merendar maaltijd, overdadige ~ : repasto pantagruelesc maaltijd, uitstekend verzorgde ~ : repasto excellentemente preparate maaltijd, feestelijke ~ : repasto festive maaltijd, een ~ gebruiken : prender un repasto maaltijd, een ~ bereiden : preparar/apprestar un repasto maaltijd, de ~ opdienen : servir le repasto maaltijd, een ~ aanbieden : offerer un repasto maaltijd, een ~ overslaan : saltar un repasto maaltijd, onder de ~ : durante le repasto maaltijd, aan de ~ zijn/zitten : esser a(l) tabula maaltijdbon /ZN/ : ticket (E) de repasto/pro un repasto maaltijdsoep /ZN/ : suppa nutritive maaltje /ZN/ : (klein maal) parve repasto maaltje /ZN/ : (portie) portion, (rantsoen) ration maaltje, ~ vis : portion de pisces maalvlakte /ZN/ : superficie del mola maalzolder /ZN/ : granario a farina maan /ZN/ : (mbt de aarde) luna maan, van de ~ : lunar maan, wassende/halve ~ : luna crescente, crescente maan, nieuwe ~ : interlunio, nove luna, luna nove, novilunio maan, van de nieuwe ~ : novilunar maan, halve ~ : medie luna, semilunio maan, volle ~ : plen luna, luna plen, plenilunio maan, van de volle ~ : plenilunar maan, bij volle ~ : quando il ha luna plen maan, krans/kring om de ~ : corona/halo del luna maan, de ~ schijnt : il face luna, le luna brilla, il ha luna maan, de ~ komt op : le luna se leva maan, de ~ gaat onder : le luna se pone maan, de ~ wast : le luna cresce maan, de ~ neemt af : le luna discresce maan, om de ~ draaiend : circumlunar maan, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)! maan, omloop van de ~ : lunation maan, naar de ~ zijn : esser perdite maan /ZN/ : (mbt andere planeten) satellite (satellite), planeta secundari, luna maan /ZN/ : (WISK) lunula, luna maan /ZN/ : (maand) luna maanaanbidder /ZN/ : adorator del luna maanaanbidding /ZN/ : adoration del luna maanafstand /ZN/ : distantia del terra al luna maanatlas /ZN/ : atlas (atlas) lunar/del luna maanatmosfeer /ZN/ : atmosphera lunar/del luna maanbaan /ZN/ : orbita (orbita) lunar/del luna maanberg /ZN/ : monte/montania lunar/del luna maanbeschrijver /ZN/ : selenographo (selenographo) maanbeschrijving /ZN/ : description lunar/del luna, selenographia (selenographia) maanbeving /ZN/ : tremor de luna maanbewoner /ZN/ : habitante del luna, selenita maanblind /BN/ : lunatic maanblindheid /ZN/ : lunatismo maanbrief /ZN/ : littera (littera) monitori maanbrief /ZN/ : reclamation maancirkel /ZN/ : Zie: maancyclus maancyclus /ZN/ : cyclo lunar maand /ZN/ : mense maand, de ~ januari : le mense de januario maand, in de ~ augustus : in (le mense de) augusto maand, lopende ~ : mense currente/presente maand, de eerste van elke ~ : le die un de cata mense maand, de 5de van deze ~ : le (die) cinque del (mense) corrente/de iste mense maand, afgelopen/verleden ~ : le mense passate maand, de volgende ~ : (uitgaande van het heden) le mense proxime (proxime), le mense que veni, (uitgaande van het verleden) le mense sequente maand, de vorige ~ : (uitgaande van het heden) le mense passate, (uitgaande van het verleden) le mense anterior maand, tijdschrift dat om de twee ~en verschijnt : revista bimestrial maand, tijdschrift dat twee keer per ~ verschijnt : revista bimensual maand, per ~ : per mense maand, om de drie ~en : cata tres menses maand, over drie ~en : tres menses de hodie maand, drie ~en lang : durante tres menses maand, binnen drie ~en : intra tres menses maand, voor zes ~en huren : locar durante/pro sex menses maand, een kind van vijf ~en : un infante de cinque menses maand, voor zes ~en huren : locar pro sex menses maand, iemand een ~ rust voorschrijven : prescriber un mense de reposo pro un persona maand, zij is in haar derde ~ : illa es in le tertie mense de su pregnantia maand, hij kreeg zes ~en : on le dava sex menses maandabonnement /ZN/ : abonamento mensual/pro un mense, (trein) ticket (E) mensual/pro un mense maandag /ZN/ : lunedi (lunedi) maandag, een blauwe ~ : multo breve tempore maandag, 's maandags : le lunedi, tote le lunedis, cata lunedi maandagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del lunedi (lunedi) maandageditie /ZN/ : edition del lunedi (lunedi) maandaghouder /ZN/ : obrero qui non travalia/labora le lunedi (lunedi) maandagmiddag /ZN/ : postmeridie del lunedi (lunedi) maandagmorgen /ZN/ : matino del lunedi (lunedi) maandagnacht /ZN/ : nocte del lunedi (lunedi) maandagochtend /ZN/ : matino del lunedi (lunedi) maandags /BN/ : del lunedi (lunedi) maandags, ~e krant : jornal del lunedi maandagziekte /ZN/ : (slecht humeur) maladia (maladia) del lunedi (lunedi) maandagziekte /ZN/ : (paardeziekte) hemoglobinuria (hemoglobinuria) maandbalans /ZN/ : balancio mensual maandbericht /ZN/ : bulletin/reporto mensual maandblad /ZN/ : revista/magazine (E) mensual maandblad, (de gezamelijke) ~en : pressa mensual maandbloeding /ZN/ : menstruation, regulas, periodo (periodo) maandcijfers /ZN MV/ : cifras/datos/resultatos mensual maandelijks /BW/ : mensualmente, tote le menses, cata mense maandelijks, het bedrag ~ uitbetalen : pagar le summa mensualmente maandelijks /BN/ : mensual, de cata mense maandelijks, ~ verslag : reporto mensual maandelijks, ~e betaling : paga/pagamento mensual maandelijks, ~e termijn/afbetaling/uitkering : mensualitate maandenlang /BW/ : durante (plure) menses maandenlang /BN/ : de plure menses maandenlang, ~e afwezigheid : absentia de plure menses/durante menses maandformulier /ZN/ : formulario mensual maandgage /ZN/ : Zie: maandgeld-1 maandgeld /ZN/ : paga/salario mensual maandgeld /ZN/ : mensualitate maandgemiddelde /ZN/ : media mensual maandhuur /ZN/ : location mensual maandkaart /ZN/ : carta mensual, (trein) ticket (E) mensual maandkalender /ZN/ : calendario mensual maandlasten /ZN MV/ : cargas/costos mensual maandlijst /ZN/ : lista mensual maandloner /ZN/ : empleato con salario mensual maandloon /ZN/ : paga/salario mensual, mense, mensualitate maandomzet /ZN/ : volumine mensual del venditas (venditas) maandontvangsten /ZN MV/ : receptas mensual maandproduktie /ZN/ : production mensual maandrapport /ZN/ : Zie: maandbericht maandrekening /ZN/ : conto mensual maandsalaris /ZN/ : salario mensual, mense, mensualitate maandschrift /ZN/ : Zie: maandblad maandstaat /ZN/ : stato mensual (del contos) maandsteen /ZN/ : petra astrologic maandstonden /ZN MV/ : menstruation, regulas, periodo (periodo) maandtabel /ZN/ : tabula mensual maandtotaal /ZN/ : total mensual maandverband /ZN/ : servietta/panno hygienic/periodic maandverband, een pak extra-absorberend ~ : un pacco de pannos hygienic superabsorbente maandverslag /ZN/ : bulletin/reporto mensual maandvloed /ZN/ : Zie: maandstonden maaneclips /ZN/ : eclipse lunar/del luna maaneffect /ZN/ : effecto de lumine del luna maan- en zonnejaar /ZN/ : anno luni-solar maanexpeditie /ZN/ : expedition lunar/al luna maanfase /ZN/ : phase lunar/del luna maanfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) lunar/del luna maangebergte /ZN/ : montanias lunar maangestalte /ZN/ : phase lunar/del luna maangodin /ZN/ : dea del luna maanhaar /ZN/ : pilo de criniera maanjaar /ZN/ : anno lunar/synodic maankaart /ZN/ : carta/mappa selenographic/lunar/del luna maankalender /ZN/ : calendario lunar maankarretje /ZN/ : carretta/vehiculo lunar maankering /ZN/ : Zie: maancirkel maankop /ZN/ : papavere maankrans /ZN/ : corona/halo/aureola (aureola) circum (circum)/del luna maankrater /ZN/ : crater (crater) lunar/del luna maankruid /ZN/ : (maanvaren) botrychio lunar maankruid /ZN/ : (judaspenning) lunaria maanlander /ZN/ : modulo lunar maanlanding /ZN/ : (van vaartuig) atterrage super (super) le luna maanlanding /ZN/ : (van mensen) disbarcamento super (super) le luna maanlandschap /ZN/ : paisage lunar maanlicht /ZN/ : lumine/luce lunar/del luna maanlicht, in het heldere ~ : in le luce clar del luna, sub un luna clar maanlichteffect /ZN/ : effecto de luce lunar maanloop /ZN/ : (baan die de maan beschrijft) orbita (orbita) lunar maanloop /ZN/ : (tijdsverloop) lunation, mense lunar/synodic maanloos /BN/ : sin luna maanloos, ~e nacht : nocte sin luna maanmaand /ZN/ : mense lunar/synodic, lunation maanmannetje /ZN/ : homine del luna, selenita maanmonster /ZN/ : monstra (de solo/rocca) lunar maannacht /ZN/ : nocte de luna maanogig /BN/ : lunatic maanolie /ZN/ : oleo de papavere maanoog /ZN/ : oculo lunatic maanoppervlak(te) /ZN/ : superficie lunar/del luna maanraket /ZN/ : missile/rocchetta lunar maanregenboog /ZN/ : arco lunar maanreiziger /ZN/ : viagiator al luna, lunanauta, selenauta maansap /ZN/ : succo de papavere maansatelliet /ZN/ : satellite (satellite) (circum)lunar/del luna maanschemering /ZN/ : crepusculo lunar maanschijf /ZN/ : disco lunar/del luna maansikkel /ZN/ : crescente lunar/del luna maansloep /ZN/ : Zie: maanlander maansomloop /ZN/ : Zie: maantijd maansonde /ZN/ : sonda lunar maansondergang /ZN/ : poner del luna maansouderdom /ZN/ : etate del luna maanspecialist /ZN/ : selenologo (selenologo) maanstand /ZN/ : position lunar/del luna maansteen /ZN/ : (steen van de maan) petra/rocca lunar/del luna, selenite maansteen /ZN/ : (halfedelsteen) petra de luna, adularia maanstof /ZN/ : pulvere lunar maanstraal /ZN/ : (straal van de maan als bol) radio del luna maanstraal /ZN/ : (straal maanlicht) radio de luna maansverduistering /ZN/ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) lunar/del luna maansvereffening /ZN/ : evection (del luna) maansverwisseling /ZN/ : Zie: maantijd maantafels /ZN MV/ : tabulas selenographic maantaxi /ZN/ : vehiculo lunar maantijd /ZN/ : lunation, revolution synodic maantje /ZN/ : (kleine maan) parve luna, luna maantje /ZN/ : (klein maanvormig voorwerp) crescente maantje /ZN/ : (van nagels) lunula maantje /ZN/ : (kale plek op het hoofd) tonsura maanvaarder /ZN/ : Zie: maanreiziger maanvaren /ZN/ : botrychio lunar maanverkenner /ZN/ : explorator lunar maanverwisseling /ZN/ : lunation maanvis /ZN/ : (klompvis) pisce luna maanvis /ZN/ : (aquariumvis) scalare maanvlek /ZN/ : macula lunar maanvormig /BN/ : in/con forma de (crescente de) luna, lunate maanwandeling /ZN/ : marcha {sj} super (super) le luna maanwetenschap /ZN/ : selenologia (selenologia) maanzaad /ZN/ : semine/grana de papavere maanzaadbrood /ZN/ : pan con semines/granas del papavere maanzaadolie /ZN/ : oleo de papavere maanzee /ZN/ : mar lunar, mare (MV: maria) (L) maanziek /BN/ : (lijdend aan maanziekte) lunatic maanziek /BN/ : (wispelturig) lunatic, capriciose maanziekte /ZN/ : mal de luna, lunetismo maanzucht /ZN/ : Zie: maanziekte maar /ZN/ : ma maar, er is een ~ bij : il ha un ma maar /VW/ : ma, sed maar, niet alleen ... maar ook : non solmente ... ma alsi (alsi) maar /BW/ : (slechts) solmente, solo maar, hij komt ~ één keer : ille veni solmente un vice maar, dit is nog ~ het begin : isto es solmente le initio maar, ~ één boek : un sol libro maar, ik blijf ~ hier : io prefere restar hic maar, ze bleef ~ kijken : illa continuava a reguardar/mirar maarschalk /ZN/ : marechal (F) maarschalkschap /ZN/ : Zie: maarschalksrang maarschalksrang /ZN/ : marechalato {sj} maarschalkstaf /ZN/ : baston de marechal (F) maarschalksvrouw /ZN/ : marechala {sj} maart /ZN/ : martio maart, de maand ~ : le mense de martio maart, in ~ : in (le mense de) martio maartdag /ZN/ : die de martio Maarten /ZN EIGN/ : Martin (Martin) Maarten, de pijp aan ~ geen : (ermee ophouden) abandonar, (sterven) morir maarts /BN/ : de martio maarts, ~ viooltje : viola/violetta odorate maarts, ~e buien : pluvias de martio maas /ZN/ : (van gaas/net, etc.) malia maas, tussen de ~en van het net doorglippen : passar inter (inter)/per le malias del rete maas, door de ~en van de wet kruipen : passar per le malias del lege, eluder le lege maas /ZN/ : (van breiwerk) malia Maas /ZN EIGN/ : Mosa Maas, van de ~ : mosan maasbal /ZN/ : ovo pro sarcir maasgaren /ZN/ : filo de sarcir Maasgrind /ZN/ : gravella del Mosa maashagedis /ZN/ : mosasauro Maashaven /ZN/ : porto del Mosa maaskatoen /ZN/ : coton pro sarcir maasknoop /ZN/ : nodo de un malia maasnaald /ZN/ : agulia/aco de sarcir Maasoever /ZN/ : ripa del Mosa Maasstad /ZN/ : urbe del Mosa maassteek /ZN/ : puncto de sarcir Maastricht /ZN EIGN/ : Maastricht, Maestricht Maastrichtenaar /ZN/ : habitante de Maastricht/de Maestricht Maaswater /ZN/ : aqua del Mosa maaswerk /ZN/ : (le) sarcir maaswijdte /ZN/ : dimension de malia(s) maaswijdte, een net met kleine ~ : un rete de parve malias maaswol /ZN/ : lana pro sarcir maat /ZN/ : (vat) mesura, mensura maat, ~en voor natte waren : mesuras pro liquidos (liquidos) maat, de ~ is vol : le mesura es plen, (FIG ook) isto es le limite (limite) maat, met twee ~en meten : haber duo mesuras, applicar criterios ambigue/arbitrari maat /ZN/ : (hoeveelheid) mesura, quantitate maat, een ~ wijn : un mesura de vino maat, een goede/ruime ~ geven : dar un bon mesura maat, een slechte ~ geven : dar un mesura incomplete maat /ZN/ : (eenheid) mesura, mensura maat, ~en en gewichten : mesuras e pesos, pesos e mesuras maat, de mens is de ~ van alle dingen : le homine es le mesura de omne cosas maat /ZN/ : (afmeting, grootte) mesura, mensura, dimension, (van kleding) talia maat, in gelijke ~e : in equal mesura maat, buitenwerkse ~ : mesura/dimension exterior maat, binnenwerkse ~ : mesura/dimension interior maat, ~en van een standbeeld : mesuras de un statua maat, de ~ nemen van : prender le mesuras/dimensiones de, mesurar, mensurar maat, de ~ van iets bepalen : determinar le mesura(s) de un cosa maat, een gemene ~ hebben : commensurar maat, iemand die de ~ neemt : mensor, mesurator, mensurator maat /ZN/ : (juiste/vereiste afmeting) mesura, mensura maat, op ~ maken : facer al mesura maat, op ~ zagen : serrar al mesura maat, op ~ snijden : secar/trenchar {sj} al mesura maat, iemand de ~ nemen : prender le mesuras de un persona maat, wat is uw ~? : que mesura(s) ha vos? maat, (van kleding) de ~ niet hebben : non haber le talia requirite maat, kleding naar ~ : vestimentos (facite) a mesura maat, onder de ~ zijn : esser insufficiente/inadequate, esser sub le norma, esser clarmente inferior maat /ZN/ : (gematigdheid) mesura, mensura, moderation maat, geen ~ houden : non haber/cognoscer mesura, non haber le senso del mesura maat, ~ houden met drinken : biber moderatemente, esser un bibitor moderate maat, met ~e : con mesura, con moderation, moderatemente maat /ZN/ : (MUZ) (indeling volgens een tijdmaat) mesura, mensura, tempore, cadentia, rhythmo maat, op de ~ van de muziek : al rhythmo/tempore del musica maat, uit de ~ zijn : esser foris (foris) de tempore maat, de ~ slaan : batter le mesura maat, de ~ houden : guardar le mesura maat, uit de ~ raken : perder le mesura maat, ~ brengen in : cadentiar maat, tegen de ~ in : a contratempore maat /ZN/ : (MUZ) (afdeling van toonduur) mesura, mensura maat, twee ~en rust : duo pausas maat /ZN/ : (LIT) mesura, mensura, metro maat /ZN/ : (makker) camerada, amico (amico), companion maat /ZN/ : (partner) partenario, partner (E) maat /ZN/ : (handlanger) acolyt (acolyt)(h)o maat, Jan Rap en zijn ~ : le canalia maatafdeling /ZN/ : section al mesura maatalgebra /ZN/ : algebra (algebra) del mesura maatanalyse /ZN/ : volumetria (volumetria), analyse (analyse) (-ysis) volumetric maatband /ZN/ : banda metric maatbeker /ZN/ : (met maatverdeling) cuppa/vaso/recipiente graduate, graduato maatbeker /ZN/ : (met bepaalde inhoud) mesura, mensura maatbuis /ZN/ : tubo graduate, buretta maatcijfer /ZN/ : scala maatcilinder /ZN/ : cylindro graduate, graduato maatcontrole /ZN/ : controlo/inspection del mesuras maatcostuum /ZN/ : Zie: maatkostuum maatdeel /ZN/ : (MUZ) tempore maatdeel /ZN/ : (afgemeten deel) volumine maatdop /ZN/ : capsula dosator/de dosage, dosator maateenheid /ZN/ : unitate de mesura maatfles /ZN/ : bottilia graduate maatgedicht /ZN/ : poesia (poesia) metric maatgevend /BN/ : (een maatstaf gevend) normative, (een voorbeeld van) representative maatgevend, dat is toch niet ~? : isto non es un criterio, nonne? maatgevend, zijn criteria zijn ~ voor mij : su criterios es le norma pro me maatgevend /BN/ : (toonaangevend) influente maatgevend /BN/ : (bindend) decisive, determinante maatgevoel /ZN/ : senso rhythmic/del rhythmo/del mesura maatgezang /ZN/ : canto cadentiate maatglas /ZN/ : (met maatverdeling) vitro graduate, graduato maatglas /ZN/ : (met bepaalde inhoudsmaat) mesura, mensura maatgoed /ZN/ : Zie: maatkleding maathouden /WW/ : guardar le mesura, (MUZ) mantener le rhythmo maathouden, hij weet van geen ~ : ille non sape moderar se, ille non ha le senso del mesura/moderation, sempre/semper (semper) ille exaggera maatje /ZN/ : (makker) camerada, amico (amico), companion maatje, de beste ~s zijn : esser multo bon amicos maatje /ZN/ : (moeder) mamma maatje /ZN/ : (leerling/hulp bij ambachtelijk werk) apprentisse maatje /ZN/ : (inhoudsmaat) mesura, mensura maatje /ZN/ : decilitro (decilitro) maatjesharing /ZN/ : haringo juvenil maatjespeer /ZN/ : bergamota maatkan /ZN/ : Zie: maatbeker maatklank /ZN/ : rhythmo maatkleding /ZN/ : vestimentos (confectionate/facite) al mesura maatkleermaker /ZN/ : sartor de vestimentos al mesura maatkleermakerij /ZN/ : sartoreria (sartoreria) de vestimentos al mesura maatkolf /ZN/ : flasco graduate/calibrate maatkostuum /ZN/ : costume (confectionate/facite) al mesura maatkunde /ZN/ : metrologia (metrologia) maatlat /ZN/ : metro, regula maatlepel /ZN/ : coclear pro mesurar, mesura, mensura maatlijn /ZN/ : (lijn die de schaal aangeeft) scala graphic linear maatlint /ZN/ : banda metric maatmeter /ZN/ : (MUZ) metronomo (metronomo) maatregel /ZN/ : mesura, mensura, disposition maatregel, effectieve/doeltreffende ~ : mesura efficace/effective maatregel, ondoeltreffende ~ : mesura inefficace/inefficiente/inoperante maatregel, passende ~ : mesura appropriate maatregel, administratieve ~ : mesura administrative maatregel, discriminerende ~ : mesura discriminatori maatregel, disciplinaire ~ : mesura disciplinari maatregel, beschermende ~ : mesura protective maatregel, corrigerende ~ : mesura corrective maatregel, sanitaire ~ : mesura sanitari maatregel, afdoende ~ : mesura radical maatregel, beperkende ~ : mesura restrictive maatregel, preventieve ~ : mesura preventive maatregel, repressieve ~ : mesura repressive maatregel, rigoureuze ~ : mesura stricte maatregel, draconische ~ : mesura draconic/draconian maatregel, impopulaire ~ : mesura impopular maatregel, vooruit geplande ~ : mesura previsional maatregel, voorgenomen ~ : mesura previste maatregel, strenge ~ : mesura sever/dur/rigorose maatregel, halve ~en : medie mesuras maatregel, ~ die de vrijheid aantast : mesura attentatori al libertate maatregel, ~en nemen : prender mesuras/dispositiones, disponer maatschap /ZN/ : societate, association maatschap, burgerlijke ~ : societate civil maatschappelijk /BN/ : social maatschappelijk, ~e omstandigheden : circumstantias social maatschappelijk, ~e conventies : conventiones social maatschappelijk, ~e deugden : virtutes social maatschappelijk, ~ welzijn : benesser social maatschappelijk, ~ leven : vita social maatschappelijk, ~e positie : position social maatschappelijk, ~ aanzien : prestigio social maatschappelijk, op ~ gebied : in le sphera social maatschappelijk, ~e hervormingen : reformas social maatschappelijk, ~ werk : labor (de assistentia) social maatschappelijk, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) social maatschappelijk, ~e ladder : scala social maatschappelijk, hij staat nog onder op de ~e ladder : ille es ancora in le parte basse del scala social maatschappelijk, ~ kapitaal : capital social maatschappelijk, ~ aanpassen : socialisar maatschappelijk, ~e aanpassing : socialisation maatschappelijk, ~e werker : assistente/travaliator/laborator social maatschappelijk, ~ actief zijn : esser active socialmente maatschappij /ZN/ : (HAND) societate, compania (compania), association, interprisa maatschappij, ~ op aandelen : societate anonyme (anonyme)/per actiones maatschappij, een ~ opheffen : dissolver un societate/compania/interprisa maatschappij /ZN/ : (vereniging mbt wetenschap/kunst, etc.) societate, association maatschappij, ~ tot redding van drenkelingen : societate pro le salvamento de naufragos (naufragos) maatschappij /ZN/ : (samenleving) societate maatschappij, burgerlijke ~ : societate civil maatschappij, klassenloze ~ : societate sin classes maatschappij, matriarchale ~ : societate matriarchal maatschappij, kapitalistische ~ : societate capitalista maatschappij, de tolerante ~ : le societate permissive maatschappij, de onderste lagen van de ~ : le basse fundo/le stratos le plus basse/le classes inferior del societate maatschappijbeeld /ZN/ : imagine/conception del societate maatschappijcriticus /ZN/ : critico social maatschappijgericht /BN/ : orientate al societate maatschappijhervormer /ZN/ : reformator (del structuras) social maatschappijkritiek /ZN/ : critica social/del societate maatschappijkritisch /BN/ : que critica le societate maatschappijleer /ZN/ : sociologia (sociologia) maatschappijstructuur /ZN/ : structura del societate maatschappijvlag /ZN/ : bandiera del compania (compania) (de navigation) maatschappijvorm /ZN/ : typo de societate, structura social maatschappijwetenschap /ZN/ : scientia social maatschets /ZN/ : schizzo (I) de dimensiones maatschoen /ZN/ : scarpa/calceo (facite) al mesura maatslaan /WW/ : batter le mesura maatslaan, het ~ : battimento del mesura maatslag /ZN/ : (het slaan van de maat) battimento del mesura maatslag /ZN/ : (slaande beweging) rhythmo, cadentia maatsoort /ZN/ : (MUZ) typo de mesura maatsoort /ZN/ : (LIT) metro maatstaf /ZN/ : criterio, norma, mesura, scala maatstaf, een ~ aannemen : adoptar un criterio/norma maatstaf, een ~ aanleggen : applicar un criterio/norma maatstaf, een nieuwe ~ aanleggen : applicar un nove criterio, metir con un nove criterio/mesura maatstaf, iets naar zijn eigen ~en beoordelen : judicar un cosa secundo su proprie normas maatstaf, naar menselijke ~en : secundo le/conforme al scala del homine, secundo criterios human maatstaf, dat is geen ~ : isto non es un criterio maatstaf /ZN/ : (WISK) scala (de mesura) maatstelsel /ZN/ : systema de mesuras/mensuras/mesuration maatstok /ZN/ : (duimstok) metro, regula, indicator, mensor maatstok /ZN/ : (dirigeerstokje) baston de director de orchestra maatstreep /ZN/ : (maatverdelingsstreep) marca (de graduation) maatstreep /ZN/ : (MUZ) barra (de mesura) maatteken /ZN/ : (MUZ) mesura, tempore maattheorie /ZN/ : theoria (theoria) del mesura maattolerantie /ZN/ : tolerantia dimensional maattouw /ZN/ : corda pro metir maatvast /BN/ : observante le mesura maatvastheid /ZN/ : precision de mesura maatverdeling /ZN/ : (verdeling in maateenheden) graduation maatverdeling /ZN/ : (MUZ) division de un mesura maatvis /ZN/ : pisce de dimension/peso minime (minime) maatvoerder /ZN/ : (BOUWK) mesurator, mensurator maatwerk /ZN/ : vestimentos/scarpas/calceos (facite) al mesura macaber /BN/ : macabre macaber, ~e humor : humor macabre macaber, ~e grap : burla macabre macaber, ~ gezicht : vista macabre macaber, ~e ontdekking : discoperta macabre macaberheid /ZN/ : character (character) macabre macadam /ZN/ : macadam (E) macadamiseren /WW/ : macadamisar macadamiseren, het ~ : macadamisation macadamiseren, een straat ~ : macadamisar un strata macadamisering /ZN/ : macadamisation macadamisering, ~ van de straat : macadamisation del strata macadamweg /ZN/ : cammino macadamisate macaroni /ZN/ : macaroni macaronifabriek /ZN/ : fabrica de macaroni macaronifabrikant /ZN/ : fabricante de macaroni macaronikroket /ZN/ : croquette (F) de macaroni macaronipap /ZN/ : pappa de macaroni macaronisch /BN/ : macaronic macaronisch, ~e verzen : versos macaronic macaronisch, ~e tekst : texto macaronic, macaronea (macaronea) macaronischotel /ZN/ : platto de macaroni macaronisoep /ZN/ : suppa de macaroni Maccabeeërs /ZN MV/ : Maccabeos (Maccabeos) macedoine /ZN/ : macedonia Macedonië /ZN EIGN/ : Madedonia Macedoniër /ZN/ : macedone Macedonisch /BN/ : macedone, macedonie, macedonian Macedonisch, ~e falanx : phalange macedonie maceratie /ZN/ : maceration macereren /WW/ : macerar Mach /ZN EIGN/ : Mach Mach, het getal van ~ : le numero (numero) de Mach Mach, ~ drie : Mach tres machete /ZN/ : (kapmes) machete {sj} Machiavelli /ZN EIGN/ : Machiavelli Machiavelli, staatsleer van ~ : machiavellismo machiavellisme /ZN/ : machiavellismo machiavellist /ZN/ : machiavellista machiavellistisch /BN/ : machiavellic machiavellistisch, ~e manier van doen : procedimento machiavellic machinaal /BN/ : (met machines werkend/gemaakt) machinal, mechanic machinaal, ~e kunst : arte mechanic machinaal, ~e produktie : production mechanic machinaal, ~ melken : mulgitura mechanic machinaal /BN/ : (zonder er bij na te denken) machinal, mechanic, automatic machinaal, ~e gebaren : gestos mechanic machinatie /ZN/ : machination, maneos (maneos) machine /ZN/ : machina (machina) machine, elektrische ~ : machina electric machine, hydraulische ~ : machina hydraulic machine, defecte/kapotte ~ : machina defectuose machine, helse ~ : machina infernal machine, stilstaande ~ : machina in reposo machine, de ~ is buiten werking : le machina es in reposo machine, gebrek van een ~ : defecto de un machina machine, principe van een ~ : principio de un machina machine, een ~ aanzetten : poner in marcha {sj}/activar un machina machine, een ~ bedienen : manear/operar un machina machine, een ~ smeren/invetten : lubricar/lubrificar/ingrassar un machina machine, een ~ monteren : montar un machina machine, een ~ nazien : examinar un machina machine, een ~ repararen : reparar un machina machine, een ~ van brandstof voorzien : alimentar un machina machine, een ~ afstellen : adjustar un machina machine, afstelling van een ~ : adjustage/adjustamento de un machina machine, iemand die ~s onderhoudt : machinista machine, met de ~ gemaakt : facite al machina machine, Jan is een ~ geworden : Jan se ha convertite in un automato (automato)/robot (TSJ) machine, een met/op de ~ geschreven brief : un littera (littera) scribite a machina machinebankwerker /ZN/ : tornator mechanico machinebouw /ZN/ : construction mechanic/de machinas (machinas) machinebouwer /ZN/ : constructor de machinas (machinas) machineconstructeur /ZN/ : Zie: machinebouwer machinedeel /ZN/ : parte de machina (machina) machinedefect /ZN/ : defecto de machina (machina) machinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) machinefabrikant /ZN/ : fabricante de machinas (machinas) machinegaren /ZN/ : filo de machina (machina) a/de suer machinegeweer /ZN/ : mitraliatrice machinegeweernest /ZN/ : nido de mitraliatrice(s) machinegeweerstelling /ZN/ : position de mitraliatrice machinegeweervuur /ZN/ : foco de mitraliatrice machinehal /ZN/ : hall (E) del machinas (machinas) machinekamer /ZN/ : camera (camera)/sala/compartimento del machina (machina)(s) machinekamerpersoneel /ZN/ : personal del camera (camera)/compartimento del machina (machina)(s) machinekracht /ZN/ : potentia de un machina (machina) machineloods /ZN/ : deposito (deposito) de machinas (machinas) machinenaaien /WW/ : suer a machina (machina) machinenaald /ZN/ : agulia/aco pro machina (machina)(s) a/de suer machineolie /ZN/ : oleo pro machinas (machinas)/de machina (machina), lubrificante machineonderdeel /ZN/ : parte de machina (machina) machinepapier /ZN/ : papiro facite a machina (machina) machinepark /ZN/ : parco de machinas (machinas), machineria (machineria) machinepistool /ZN/ : pistola mitraliatrice/(semi)automatic machineren /WW/ : machinar machinerie /ZN/ : (samenstel van machines) machineria (machineria) machinerie /ZN/ : (FIG) machina (machina) machinerie, de ambtelijke ~ : le machina administrative/bureaucratic {o}, le bureaucratia (bureaucratia) {o} machineschrift /ZN/ : scriptura dactylographate/a machina (machina) machineschrijven /WW/ : scriber al machina (machina), dactylographar, typar machineschrijven, het ~ : dactylographia (dactylographia) machinetaal /ZN/ : linguage de machina (machina) machinetekenaar /ZN/ : designator de machinas (machinas) machinetekenen /ZN/ : designo de machinas (machinas) machinetekening /ZN/ : designo de un machina (machina) machinevermogen /ZN/ : potentia mechanic (in cavallos-vapor) machinevoerder /ZN/ : operator de machina (machina), machinista machinezetsel /ZN/ : texto componite per machina (machina)/al linotypo machinezetten /ZN/ : composition mechanic machinezetter /ZN/ : lynotypista machinezijde /ZN/ : seta de machina (machina) a/de suer machinist /ZN/ : machinista machinistendiploma /ZN/ : diploma de machinista machinistenopleiding /ZN/ : formation de machinistas machinistenschool /ZN/ : schola de machinistas machinist-leerling /ZN/ : apprentisse machinista machisme /ZN/ : machismo machmeter /ZN/ : machmetro (machmetro) macho /ZN/ : macho {tsj}, phallocrate (phallocrate) macho /BN/ : macho {tsj}, phallocrate (phallocrate) machogedrag /ZN/ : comportamento/conducta macho {tsj}, machismo {tsj} machokerel /ZN/ : (homine) macho {tsj} machomentaliteit /ZN/ : mentalitate macho {tsj} machopoliep /ZN/ : machopolypo (machopolypo) {tsj} macht /ZN/ : (gezag) poter, potentia, potestate, autoritate macht, vaderlijke ~ : potentia/autoritate paterne macht, ouderlijke ~ : potentia/autoritate parental macht, absolute ~ : poter absolute, dictatura macht, geestelijke ~ : poter spiritual macht, de ~ des konings : le potestate del rege macht, arrogantie van de ~ : arrogantia del poter macht, aan de ~ zijn : esser al poter macht, tot de ~ komen : acceder al poter macht, begerig naar ~ : avaritiose de poter macht, naar ~ streven : aspirar al poter macht, de ~ overnemen : prender/assumer le poter macht, scheiding der ~en : division del poteres macht, de ~ spreiden : discentralisar le poter macht, spreiding van de ~ : discentralisation del poter macht, verlangen naar ~ : voluntate de potentia macht, iets in zijn ~ hebben : controlar un cosa macht, iemand in zijn ~ hebben : haber un persona a su mercede macht, de ~ over het leger hebben : controlar le armea (armea) macht, in de ~ vallen van : cader in le poter de macht /ZN/ : (persoon, zaak, instantie) autoritate, poter, potentia macht, de drie ~en in een staat : le tres poteres de un stato macht, wetgevende ~ : poter legislative macht, uitvoerende ~ : poter executive macht, rechterlijke ~ : poter judiciari/judicial macht, scheiding der ~en : separation del poteres macht, hemelse ~en : potentias celeste macht, helse ~en : potentias infernal macht, boze ~en : potentias satanic macht, kerkelijke ~ : poter spiritual macht, wereldlijke ~ : poter temporal/civil macht, grondwetgevende ~ : poter constituente macht, maritale ~ : autoritate marital macht /ZN/ : (vermogen om iets te doen) potentia, fortia, capacitate macht, niet bij ~e : incapace, incapabile macht, bij ~e zijn : poter macht, ~ gaat boven recht : le fortia supera le derecto macht, met man en ~ : con tote su fortias macht /ZN/ : (invloed) influentia, potentia, fortia, poter, ascendente macht, de ~ van het woord : le poter del parola macht, zijn ~ over haar : su ascendente super (super) illa macht, de ~ over het stuur verliezen : perder le controlo de su auto(mobile)/del volante macht /ZN/ : (mogendheid) potentia macht, oorlogvoerende ~en : potentias belligerente macht /ZN/ : (WISK) potentia macht, een getal tot de derde/vierde ~ verheffen : elevar un numero (numero) al tertie/quarte potentia, cubar un numero (numero) macht, 3 tot de ~ 4 : tres al potentia quatro macht, 27 is de derde ~ van 3 : 27 es le tertie potentia/le cubo de 3 macht, n tot de derde ~ : n al cubo macht, van de derde ~ : cubic macht, tweede ~ : secunde potentia, quadrato macht /ZN/ : (kracht) fortia, potentia macht, boven je ~ werken : facer un travalio/labor super (super) su testa/capite (capite), (FIG) facer un travalio/labor superior a su fortias macht, dat gaat boven mijn ~ : isto es superior a mi fortias macht, verborgen ~en : potentias occulte macht, ~ der gewoonte : fortia del habitude/costume macht, eendracht maakt ~ : le union es/face le fortia macht, ~ gaat boven recht : le fortia prima le derecto macht, uit alle ~ : de tote su fortias macht, uit alle ~ schreeuwen : critar con tote su fortias macht /ZN/ : (leger, troepen) fortia, fortias macht, gewapende ~ : fortia(s) armate macht /ZN/ : (grote hoeveelheid) multitude, grande quantitate machteloos /BN/ : (zonder macht) impotente machteloos, ~e woede : ira/furor/rabie/cholera (cholera) impotente machteloos, ~ staan tegenover : esser impotente contra/ante machteloos, iemand ~ maken : paralysar un persona, reducer un persona al impotentia machteloos, ~ zijn : esser impotente, haber le manos ligate machteloos /BN/ : (krachteloos) impotente, debile machteloos /BN/ : (hulpeloos) inope (inope) machteloosheid /ZN/ : impotentia, debilitate machteloosheid /ZN/ : (hulpeloosheid) inopia machteloze /ZN/ : impotente machtenscheiding /ZN/ : separation/division del poteres machtgever /ZN/ : mandante, committente machthebbend /BN/ : potente, autorisate, (gevolmachtigd) plenipotentiari machthebber /ZN/ : (dictator) detentor del poter, maestro absolute, autocrate (autocrate), dictator machthebber /ZN/ : (gevolmachtigde) mandatario, plenipotentiario machtig /BN/ : (vermogen hebben) potente, capabile, capace machtig, ~ zijn iets te doen : esser capabile de facer un cosa machtig, hij is de schrijfkunst nog niet ~ : ille non ancora domina le arte de scriber machtig /BN/ : (mbt spijzen) pesante, indigeste, difficile a digerer machtig /BN/ : (heerlijk) formidabile, sensational, tremende machtig, autorijden geeft me een ~ gevoel : conducer un auto(mobile) me da un sensation formidabile machtig /BN/ : (groot) enorme, colossal, formidabile, tremende machtig, een ~ huis : un casa formidabile/tremende, un multo grande casa machtig, ~ onderscheid : differentia enorme machtig, ~e eiken : quercos enorme/massive machtig, hij kan ~ veel eten : ille pote mangiar quantitates enorme machtig /BN/ : (meester zijnd) competente (in) machtig, Interlingua ~ zijn : dominar/maestrar/posseder Interlingua machtig, een onderwerp ~ zijn : saper toto super (super) un subjecto, esser maestro in le materia machtig /BN/ : (veel macht hebbend) potente, influente, forte machtig, ~e vijanden : inimicos (inimicos) potente/forte machtig, ~e staat : stato forte/potente machtig, zeer ~ : propotente machtig /BN/ : machtig, dat is mij te ~ : isto es superior a mi fortias, isto es troppo (difficile) pro me machtig, dat doet me ~ veel plezier : isto me plena de allegressa machtige /ZN/ : potente machtige, de ~en der aarde : le potentes del terra/de iste mundo machtigen /WW/ : mandatar, dar mandato a, dar (plen) poter a, delegar, autorisar, (JUR) (bevoegd verklaren) habilitar machtigen, iemand tot betaling ~ : dar mandato de pagamento a un persona, autorisar un persona a pagar machtiging /ZN/ : mandato, poter, autorisation, delegation machtiging, ~ van de echtgenoot : autorisation marital machtiging, ~ bezitten : haber autorisation machtiging, ~ verkrijgen : obtener/acquirer autorisation machtiging, ~ vragen : peter autorisation machtiging, iemand ~ verlenen : mandatar/autorisar un persona machtiging /ZN/ : (vergunning) licentia machtiging, ~ voor de aanleg van : licentia pro le construction de machtigingsnummer /ZN/ : numero (numero) de referentia machtigingswet /ZN/ : lege super (super) le delegation del poter legislative machtlijn /ZN/ : (WISK) axe radical machtpunt /ZN/ : (WISK) centro radical machtreeks /ZN/ : (WISK) serie de potentias machtsaanvaarding /ZN/ : assumption del poter machtsaanwijzer /ZN/ : (WISK) exponente machtsapparaat /ZN/ : apparato del poter/del fortia machtsbegeerte /ZN/ : aviditate/sete de poter machtsbeknotting /ZN/ : Zie: machtsbeperking machtsbeperking /ZN/ : reduction del poter machtsbetoon /ZN/ : displicamento/demonstration de fortias machtsblok /ZN/ : (staten) bloco de poter, alliantia machtsblok /ZN/ : (personen) gruppo/bloco de poter machtscentrum /ZN/ : centro/base/sede del poter, centro de influentia machtsconcentratie /ZN/ : concentration de poter machtsconflict /ZN/ : conflicto de poter machtsdeelname /ZN/ : participation al/in le poter machtsdeling /ZN/ : Zie: machtsverdeling machtsdenken /ZN/ : rationamento in terminos (terminos) de poter machtsdrang /ZN/ : voluntate de potentia machtsdrift /ZN/ : instincto de poter machtsevenwicht /ZN/ : equilibrio/balancia de poter, equilibrio del fortias, equilibrio de fortias e poteres machtsevenwicht, ~ in Europa : equilibrio europee (europee) machtsfactor /ZN/ : factor de poter machtsgebied /ZN/ : territorio/zona/sphera de influentia/de poter/de autoritate machtsgetal /ZN/ : (WISK) exponente machtsgevoel /ZN/ : sentimento/conscientia de su potentia/poter/superioritate/fortia machtsgreep /ZN/ : colpo de stato machtshonger /ZN/ : fame de poter machtsinstrument /ZN/ : Zie: machtsmiddel machtskwestie /ZN/ : question de poter machtsmiddel /ZN/ : instrumento de poter, medio coercitive/de pression, arma machtsmisbruik /ZN/ : abuso/excesso de poter/autoritate, usurpation machtsmisbruik, door ~ verkrijgen : usurpar machtsmonopolie /ZN/ : monopolio de poter machtsontplooiing /ZN/ : Zie: machtsvertoon machtsontwikkeling /ZN/ : disveloppamento del poter machtsorgaan /ZN/ : organo (organo) del poter machtsoverdracht /ZN/ : transmission del poter machtsovername /ZN/ : assumption del poter machtsoverschrijding /ZN/ : Zie: machtsmisbruik machtsoverwicht /ZN/ : poter superior, position dominante, ascendentia machtspolitiek /ZN/ : politica de fortia/de pression/de victor/de vincitor, politica imperialista machtspositie /ZN/ : position/situation de fortia/de poter, position dominante machtspreuk /ZN/ : truismo, banalitate, cliché (F) machtssfeer /ZN/ : sphera/zona de influentia/de poter/de autoritate machtssfeer, Afganistan lag in de ~ van de Sovjet-Unie : Afghanistan esseva parte del/esseva intra le sphera de influentia del Union Sovietic machtsstaat /ZN/ : stato policiari, dictatura, regime (F) dictatorial machtsstreven /ZN/ : voluntate de potentia machtsstrijd /ZN/ : lucta pro le poter, lucta de influentias machtsstructuur /ZN/ : structura del poter machtsuitbreiding /ZN/ : extension/expansion/incremento de poter machtsuitoefening /ZN/ : exercitio de poter machtsusurpatie /ZN/ : usurpation de poter machtsvacuüm /ZN/ : vacuo de poter machtsverdeling /ZN/ : repartition del poter machtsverheffen /WW/ : elevar machtsverheffen, een getal in het kwadraat ~ : elevar un numero (numero) al quadrato machtsverheffing /ZN/ : elevation a un potentia machtsverhouding /ZN/ : relation/balancia del fortias machtsverschuiving /ZN/ : displaciamento del poter machtsvertoon /ZN/ : manifestation/demonstration de fortia/de poter, concentration ostentatiose de poter, ostentation de fortias militar machtsverwerving /ZN/ : obtenimento/obtention de poter machtsvorm /ZN/ : forma de poter machtsvorming /ZN/ : constitution/formation del poter machtswaan /ZN/ : chimera de poter machtswellust /ZN/ : appetito/aviditate/cupiditate de poter, passion/fame de mandar, despotismo, tyrannia (tyrannia) machtswellusteling /ZN/ : persona/homine avide/cupide de poter, despota (despota), tyranno machtswil /ZN/ : voluntate de potentia machtswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de poter machtwoord /ZN/ : parola definitive machtwoord /ZN/ : (machtspreuk) truismo, banalitate, cliché (F) macis /ZN/ : macis (macis) macisolie /ZN/ : essentia/oleo de macis (macis) maçon /ZN/ : mason, francmason maçonnerie /ZN/ : masoneria (masoneria), francmasoneria (francmasoneria) maçonniek /BN/ : masonic macramé /ZN/ : macrame (macrame) macrobestanddeel /ZN/ : elemento/componente macro(scopic) macrobioot /ZN/ : macrobiotico, persona qui seque le regime (F) macrobiotic macrobiotiek /ZN/ : macrobiotica, macrobiotismo macrobiotisch /BN/ : macrobiotic macrobiotisch, ~ voedsel : nutrimento/alimento macrobiotic macrobiotisch, ~ restaurant : restaurante macrobiotic macrobiotisch, ~ dieet : dieta macrobiotic macrocefaal /BN/ : macrocephale macrocefalie /ZN/ : macrocephalia (macrocephalia) macrocel /ZN/ : macrocellula macrocyste /ZN/ : macrocyste macrocyt /ZN/ : macrocyto macrodefinitie /ZN/ : marcodefinition macrodefinitie /ZN/ : macrodefinition macro-economie /ZN/ : macroeconomia (macroeconomia) macro-economisch /BN/ : macroeconomic macro-economisch, ~e verkenningen/studies : recercas/studios macroeconomic macro-econoom /ZN/ : macroeconomista macro-evolutie /ZN/ : macroevolution macro-expansie /ZN/ : macroexpansion macrofaag /ZN/ : macrophage (macrophage), histiocyto macrofauna /ZN/ : macrofauna macroflora /ZN/ : macroflora macrofoto /ZN/ : macrophoto(graphia (graphia)) macrofotografie /ZN/ : macrophotographia (macrophotographia) macrofotografisch /BN/ : macrophotographic macrofylogenese /ZN/ : macrophylogenese (macrophylogenese) (-esis) macrogameet /ZN/ : macrogameta macrogenerator /ZN/ : macrogenerator macrogeografie /ZN/ : macrogeographia (macrogeographia) macrogeografisch /BN/ : macrogeographic macroglobuline /ZN/ : macroglobulina macroglossie /ZN/ : (ongewone vergroting van de tong) macroglossia (macroglossia) macrografie /ZN/ : macrographia (macrographia) macrografisch /BN/ : macrographic macrohistorie /ZN/ : macrohistoria, vision macrocosmic del historia macroklimaat /ZN/ : macroclimate macrokosmisch /BN/ : macrocosmic macrokosmos /ZN/ : macrocosmo macrokristallijn /BN/ : macrocrystallin macromethode /ZN/ : macromethodo (macromethodo) macromoleculair /BN/ : macromolecular macromoleculair, ~e struc-tuur : structura macromolecular macromolecuul /ZN/ : macromolecula macromutatie /ZN/ : mutation major, macromutation macronucleus /ZN/ : macronucleo macro-organisme /ZN/ : macroorganismo macroparasiet /ZN/ : parasito macroscopic macroplasie /ZN/ : macroplasia (macroplasia) macropsie /ZN/ : macropsia (macropsia) macroscopie /ZN/ : macroscopia (macroscopia) macroscopisch /BN/ : macroscopic macroscopisch, ~e structuur : structura macroscopic macrosociologie /ZN/ : macrosociologia (macrosociologia) macrosociologisch /BN/ : macrosociologic macrosocioloog /ZN/ : macrosociologo (macrosociologo), macrosociologista macrosomie /ZN/ : macrosomia (macrosomia) macrosomisch /BN/ : macrosomic macrosporangium /ZN/ : macrosporangio macrospore /ZN/ : macrospora, megaspora macrostructureel /BN/ : macrostructural macrostructuur /ZN/ : macrostructura, structura macroscopic macrotaal /ZN/ : macrolinguage macrotie /ZN/ : macrotia (macrotia) maculatuur /ZN/ : maculatura Madagaskar /ZN EIGN/ : Madagascar Madagaskisch /ZN EIGN/ : de Madagascar madapolam /ZN/ : madapolam made /ZN/ : larva madeira /ZN/ : (wijn) madeira (P) Madeira /ZN EIGN/ : Madeira madeirafles /ZN/ : bottilia de madeira (P) madeirasaus /ZN/ : sauce (F) madeira (P) madelief(je) /ZN/ : bellis (bellis), parve margarita madig /BN/ : plen de larvas Madoera /ZN EIGN/ : Madura Madoera, bewoner van ~ : madurese madoeravoet /ZN/ : (schimmelinfectie) mycetoma Madoerees /BN/ : madurese Madoerees /ZN/ : (bewoner van Madoera) madurese Madoerees /BN/ : madurese madonna /ZN/ : (Maria) Madonna, Virgine madonna /ZN/ : (meisje, vrouw) madonna madonnabeeld /ZN/ : statua de madonna madonnagezichtje /ZN/ : visage de madonna madonnalelie /ZN/ : lilio candide madras(hoofddoek) /ZN/ : madras madrepoor /ZN/ : madrepora (madrepora) Madrid /ZN EIGN/ : Madrid Madrid, van/uit ~ : madrilen madrigaal /ZN/ : madrigal madrigaal, in de vorm van/als een ~ : madrigalesc madrigaal, schrijven of componeren van ~en : madrigalisar madrigaal, schrijver of componist van ~en : madrigalista Madrileen /ZN/ : madrileno maecenas /ZN/ : Zie: mecenas maenade /ZN/ : menade (menade) maestoso /ZN/ : (MUZ) maestoso (I) maëstro /ZN/ : maestro maf /BN/ : (mal) folle maf, hij is compleet ~ : ille es completemente folle maf /BN/ : (zot) comic maf /BN/ : (loom) oppressive maffen /WW/ : dormir maffen, gaan ~ : ir al lecto maffer /ZN/ : (slaapkop) dormitor maffer /ZN/ : (stakingsbreker) rumpeexoperos (rumpeexoperos) maffia /ZN/ : mafia maffia, van de ~ : mafiose maffia, lid van de ~ : membro del mafia, mafioso maffia-aanslag /ZN/ : attentato del mafia maffiafiguur /ZN/ : typo mafiose maffialid /ZN/ : membro del mafia, mafioso maffioso /ZN/ : mafioso mafkees /ZN/ : homine folle magazijn /ZN/ : (bergplaats voor waren) magazin, deposito (deposito) magazijn /ZN/ : (winkel) magazin magazijn /ZN/ : (van geweer/pistool) cargator magazijnadministratie /ZN/ : administration del magazin magazijnbaas /ZN/ : Zie: magazijnmeester magazijnbeheer /ZN/ : controlo del stock(s) (E) magazijnbeheerder /ZN/ : Zie: magazijnmeester magazijnboek /ZN/ : libro de magazin magazijnchef /ZN/ : chef de magazin magazijngoederen /ZN MV/ : mercantias (mercantias) de un magazin magazijnhouder /ZN/ : magazinero magazijnhuur /ZN/ : costos de magazinage magazijnmeester /ZN/ : magazinero magazijnpersoneel /ZN/ : personal de magazin magazijnrekening /ZN/ : conto de magazin magazijnruimte /ZN/ : spatio de magazin magazijnvoorraad /ZN/ : stocks (E) de un magazin magazine /ZN/ : (tijdschrift) magazine (E), revista, jornal magazine, halfmaandelijks ~ : magazine bimensual magazine, tweemaandelijks ~ : magazine bimestr(i)al magazine /ZN/ : (programma, actualiteitenrubriek) programma de actualitate magenta /ZN/ : magenta magenta /BN/ : magenta mager /BN/ : magre mager, ~e kaas : caseo magre mager, ~ spek : lardo magre mager, ~ vlees : carne magre mager, ~e melk : lacte magre/discremate mager, ~e riblappen : costas de bove magre mager, ~ resultaat : resultato magre mager, ~ gezicht : facie magre mager, ~e troost : consolation magre mager, ~e drukletter : character (character) magre mager, ~e kalk : calce magre mager, ~e klei : argilla magre mager, ~(der) worden : magrir mager, het ~(der) worden : magrimento magerheid /ZN/ : magressa magerte /ZN/ : magressa magertjes /BN/ : magre, insufficiente magertjes, de opbrengst was ~ : le rendimento esseva insufficiente magerzucht /ZN/ : anorexia maggi /ZN/ : (merknaam) maggi maggiblokje /ZN/ : pastilla de maggi maggiplant /ZN/ : levistico, ligustico maggisoep /ZN/ : suppa al maggi maggitablet /ZN/ : tabletta de maggi Maghreb /ZN EIGN/ : Maghreb magie /ZN/ : magia (magia) magie, witte ~ : magia blanc magie, zwarte ~ bedrijven : practicar magia nigre, practicar necromantia (necromantia) magiër /ZN/ : mago Maginotlinie /ZN/ : linea Maginot (F) magirusladder /ZN/ : grande scala (extensibile/extendibile) magisch /BN/ : magic magisch, ~e kracht : fortia/poter/virtute magic magisch, ~e spiegel : speculo magic magisch, ~e aantrekkingskracht : potentia de attraction magic magisch, ~ vierkant : quadrato magic magisch, ~ getal : numero magic magisch, ~ realisme : realismo magic magisch, (afstemindicator) ~ oog : oculo magic magister /ZN/ : magistro, maestro magistraal /BN/ : magistral magistraal, ~e toon : tono magistral magistraat /ZN/ : magistrato magistraat, de ~en : magistratura magistraat, waardigheid/ambt/gebouw/zetel van een ~ : magistratura magistraatsambt /ZN/ : functiones de un magistrato magistraatschap /ZN/ : carga de magistrato, magistratura magistraatspersoon /ZN/ : magistrato magistratuur /ZN/ : magistratura magma /ZN/ : magma magmahaard /ZN/ : foco de magma magmatisch /BN/ : magmatic magmatisch, ~ gesteente : rocca magmatic magnaat /ZN/ : magnate Magna Charta /ZN EIGN/ : Magna Charta (L), Grande Charta magnalium /ZN/ : magnalio magneet /ZN/ : magnete magneet, kunstmatige ~ : magnete artificial magneet, natuurlijke ~ : magnete natural magneet, permanente ~ : magnete permanente magneet, keramische ~ : magnete ceramic magneet, polen van een ~ : polos de un magnete magneetanker /ZN/ : armatura de un magnete magneetas /ZN/ : axe magnetic magneetband /ZN/ : banda magnetic magneetband, verzameling van ~en : bandotheca magneetband, kast voor ~en : bandotheca magneetbandlezer /ZN/ : lector (de banda) magnetic magneetbandschrijver /ZN/ : machina (machina) a/de scriber a banda magnetic magneetcircuit /ZN/ : circuito (circuito) magnetic magneetcode /ZN/ : codice (codice) magnetic magneetijzer /ZN/ : ferro magnetic, magnetite magneetijzersteen /ZN/ : magnetite, magnete natural magneetinductie /ZN/ : induction magnetic/per un magnete magneetkaart /ZN/ : carta magnetic magneetkern /ZN/ : nucleo magnetic/de un magnete magneetkraan /ZN/ : grue a magnete magneetkracht /ZN/ : fortia/intensitate/attraction magnetic, magnetismo magneetkussen /ZN/ : cossino/spatio magnetic magneetlamp /ZN/ : lampa magnetic magneetnaald /ZN/ : aco/agulia magnetic magneetnaald, de helling van de ~ : le inclination del aco magnetic magneetpas /ZN/ : passe (F)/permisso magnetic magneetpleister /ZN/ : sparadrapo magnetic magneetpool /ZN/ : polo magnetic/de un magnete magneetrem /ZN/ : freno magnetic magneetscherm /ZN/ : schermo magnetic magneetschijf /ZN/ : (COMP) disco magnetic magneetschijfeenheid /ZN/ : (COMP) unitate de discos magneetschijfgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria a/de disco magnetic magneetsluiting /ZN/ : clausura magnetic magneetspoel /ZN/ : bobina de un electromagnete magneetstaaf /ZN/ : barra magnetic magneetstaafje /ZN/ : magnetometro (magnetometro) magneetsteen /ZN/ : Zie: magneetijzersteen magneetstrip /ZN/ : banda magnetic magneetstroom /ZN/ : fluxo magnetic magneettrommel /ZN/ : tambur magnetic magneetveld /ZN/ : campo magnetic magnesia /ZN/ : (magnesiumoxyde) magnesia magnesiet /ZN/ : magnesite magnesium /ZN/ : magnesium (magnesium) magnesiumcarbonaat /ZN/ : carbonato de magnesium (magnesium) magnesiumdraad /ZN/ : filo de magnesium (magnesium) magnesiumhoudend /BN/ : magnesian, magnesic magnesiumlegering /ZN/ : alligato de magnesium (magnesium) magnesiumlicht /ZN/ : lumine/luce de magnesium (magnesium) magnesiumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de magnesium (magnesium), magnesia magnesiumpoeder /ZN/ : pulvere de magnesium (magnesium), magnesium (magnesium) pulverisate/in pulvere magnesiumsulfaat /ZN/ : sulfato de magnesium (magnesium) magnesiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de magnesium (magnesium) magnetiet /ZN/ : magnetite magnetisatie /ZN/ : magnetisation magnetisch /BN/ : magnetic magnetisch, ~ noorden : nord magnetic magnetisch, ~ veld : campo magnetic magnetisch, ~ spectrum : spectro magnetic magnetisch, ~e werking : action magnetic magnetisch, ~e kracht : fortia magnetic magnetisch, ~e aantrekking : attraction magnetic magnetisch, ~e declinatie : declination magnetic magnetisch, ~e inclinatie : inclination magnetic magnetisch, ~e naald : agulia magnetic magnetisch, ~e pool : polo magnetic magnetisch, ~e meridiaan : meridiano magnetic magnetisch, ~e evenaar : equator magnetic, linea aclinic magnetisch, ~e mijn : mina magnetic magnetisch, ~e rem : freno magnetic magnetisch, ~e permeabiliteit : permeabilitate magnetic magnetisch, ~e storm : tempesta magnetic magnetisch, ~ maken : magnetisar magnetisch, het ~ maken : magnetisation magnetiseerbaar /BN/ : magnetisabile magnetiseerder /ZN/ : magnetisator magnetiseren /WW/ : (NAT) magnetisar magnetiseren, het ~ : magnetisation magnetiseren, een stalen staaf ~ : magnetisar un barra de aciero magnetiseren /WW/ : (PSYCH) magnetisar, fascinar, hypnotisar magnetiseren, het ~ : magnetisation, fascination, hypnotisation magnetisering /ZN/ : (NAT) magnetisation magnetisering /ZN/ : (PSYCH) magnetisation, fascination, hypnotisation magnetiseringskromme /ZN/ : curva de magnetisation magnetiseringsstroom /ZN/ : currente de magnetisation magnetiseringsveld /ZN/ : campo de magnetisation magnetiseur /ZN/ : magnetisator magnetisme /ZN/ : (theorie) magnetismo magnetisme /ZN/ : (magnetische kracht) magnetismo magnetisme, permanent ~ : magnetismo permanente magnetisme, remanent ~ : magnetismo remanente magnetisme, sideraal ~ : magnetismo sideral magnetisme /ZN/ : (biologerende invloed) magnetismo magnetisme, dierlijk ~ : magnetismo animal magnetocardiogram /ZN/ : magnetocardiogramma magnetochemie /ZN/ : magnetochimia (magnetochimia) magnetodetector /ZN/ : detector magnetic magnetodiëlektricum /ZN/ : magnetodielectrico magnetodynamisch /BN/ : magnetodynamic magneto-elektriciteit /ZN/ : magnetoelectricitate magneto-elektrisch /BN/ : magnetoelectric magneto-elektrisch, ~e inductie : induction magnetoelectric magneto-elektrisch, ~e machine : machina (machina) magnetoelectric, magneto magneto-elektrisch, ~e generator : generator magnetoelectric magnetofonisch /BN/ : magnetophonic magnetofoon /ZN/ : magnetophono (magnetophono) magnetofoonband /ZN/ : banda magnetophonic magnetograaf /ZN/ : magnetographo (magnetographo) magnetogram /ZN/ : magnetogramma magnetohydrodynamica /ZN/ : magnetohydrodynamica magnetohydrodynamisch /BN/ : magnetohydrodynamic magnetohydrodynamisch, ~e generator : generator magnetohydrodynamic magnetohydrodynamisch, ~e golf : unda magnetohydrodynamic magnetometer /ZN/ : magnetometro (magnetometro) magnetometrie /ZN/ : magnetometria (magnetometria) magnetometrisch /BN/ : magnetometric magnetomotorisch /BN/ : magnetomotor magnetomotorisch, ~e kracht : fortia magnetomotor magneton /ZN/ : magneton magneto-optica /ZN/ : magneto-optica magneto-optisch /BN/ : magneto-optic magneto-optisch, ~ geheugen : memoria magneto-optic magnetopauze /ZN/ : magnetopausa magnetoresistief /BN/ : magnetoresistive magnetoresistief, ~ effect : effecto magnetoresistive magnetosfeer /ZN/ : magnetosphera magnetostatica /ZN/ : magnetostatica magnetostatisch /BN/ : magnetostatic magnetostatisch, ~e golf : unda magnetostatic magnetostrictie /ZN/ : magnetostriction magnetostrictief /BN/ : magnetostrictive magnetostrictief, ~e luidspreker : altoparlator magnetostrictive magnetostrictief, ~e microfoon : microphono (microphono) magnetostrictive magnetostrictief, ~e triller : vibrator magnetostrictive magnetron /ZN/ : magnetron magnetronoven /ZN/ : furno microunda/a microundas magnificat /ZN/ : magnificat magnificentie /ZN/ : magnificentia magnifiek /BN/ : magnific, superbe, splendide magnitude /ZN/ : (ASTRON) magnitude magnolia /ZN/ : magnolia magnum /ZN/ : (wijnfles van 2,5 liter) magnum (magnum) Magyaar /ZN/ : magyar Magyaars /BN/ : magyar maharadja /ZN/ : maharaja (Hi) maharadja, vrouw van de ~ : maharani (Hi) maharishi /ZN/ : maharishi (Hi) mahatma /ZN/ : mahatma (Hi) mahdi /ZN/ : mahdi mahdisme /ZN/ : mahdismo mahdist /ZN/ : mahdista mahjong(spel) /ZN/ : mah-jong mahonie /ZN/ : (boom) mahonia, mahagoni (mahagoni), acaju (acaju) mahonie /ZN/ : (hout en kleur) mahagoni (mahagoni), acaju (acaju) mahonieboom /ZN/ : mahonia, mahagoni (mahagoni), acaju (acaju) mahoniehouten /BN/ : de mahonia, de mahagoni (mahagoni), de acaju (acaju) maidenspeech /ZN/ : prime discurso, discurso inaugural maidentrip /ZN/ : prime viage, viage inaugural (de un nave/de un avion) maieutiek /ZN/ : maieutica maieutisch /BN/ : maieutic maieutisch, ~e methode : methodo (methodo) maieutic mail /ZN/ : mail, direct ~ : publicitate per posta (individual) mailboot /ZN/ : nave postal/de posta maildienst /ZN/ : servicio postal maritime (maritime) mailen /WW/ : inviar per le posta mailing /ZN/ : mailing (E), (invio (invio) de) reclamo/publicitate per posta mailing, direct ~ : invio de reclamo/publicitate a un gruppo determinate mailing, een ~ doen : facer un mailing maillot /ZN/ : maillot (F) mailschip /ZN/ : nave postal/de posta mailtrein /ZN/ : traino postal mailzak /ZN/ : sacco postal mainframe /ZN/ : (COMP) mainframe (E) maintenee /ZN/ : concubina maïs /ZN/ : mais (mais) maïs, gepofte ~ : mais rostite, popcorn (E) maïsaar /ZN/ : spica de mais (mais) maïsblad /ZN/ : folio de mais (mais) maïsbrij /ZN/ : Zie: maïspap maïsbrood /ZN/ : pan de mais (mais) maïsgries /ZN/ : semola (semola) de mais (mais) maïskleur /ZN/ : color de mais (mais) maïskoek /ZN/ : torta de mais (mais) maïskolf /ZN/ : spica de mais (mais) maïskorrel /ZN/ : grano de mais (mais) maïsmeel /ZN/ : farina de mais (mais), maizena maïsolie /ZN/ : oleo de mais (mais) maïsoogst /ZN/ : recolta de(l) mais (mais) maïspap /ZN/ : pappa de mais (mais) maisplant /ZN/ : mais (mais) maisrecept /ZN/ : recepta de mais (mais) maisstengel /ZN/ : pedunculo de mais (mais) maïsstijfsel /ZN/ : amido de mais (mais) maisteelt /ZN/ : cultura/cultivation de mais (mais) maisteler /ZN/ : cultor/cultivator de mais (mais) maïsveld /ZN/ : campo de mais (mais) maïsvlokken /ZN MV/ : floccos de mais (mais) maître d'hôtel /ZN/ : maître d'hôtel (F) maitresse /ZN/ : concubina maïzena /ZN/ : maizena, farina de mais (mais) maïzenapap /ZN/ : pappa de maizena maïzenavla /ZN/ : crema dulce de maizena majestatisch /BN/ : Zie: majestueus majesteit /ZN/ : (titel) majestate majesteit, Zijne/Hare ~ : Su Majestate majesteit /ZN/ : (mbt God) majestate majesteit, goddelijke ~ : majestate divin majesteit /ZN/ : (waardigheid) majestate, dignitate, grandor majesteit /ZN/ : (verheven pracht) majestate, splendor, gloria, grandor majesteitelijk /BN/ : Zie: majestueus majesteitsschennis /ZN/ : crimine/delicto de lese majestate majestueus /BN/ : majestose, majestatic, suberbe, auguste, nobile majestueus, ~e aanblik : vista majestose majestueus, zich ~ bewegen : mover se como un regina majeur /ZN/ : (MUZ) modo major, tono major, major majeur, in ~ : in major majeur, in ~ spelen : sonar in modo major majeurtoonladder /ZN/ : scala major majolica /ZN/ : majolica majolicategel /ZN/ : quadrello de majolica majolicavaas /ZN/ : vaso de majolica majoor /ZN/ : major majoor, rang van ~ : grado de major, majoria (majoria), majoritate majoorschap /ZN/ : Zie: majoorsrang majoorsrang /ZN/ : grado de major, majoria (majoria), majoritate majoorsuniform /ZN/ : uniforme de major major /ZN/ : (hoofdterm in een sluitrede) major majoraan /ZN/ : majorana majorant /ZN/ : (WISK) majorante majorant, ~ van een functie : majorante de un function Majorca /ZN EIGN/ : Majorca Majorca, van/uit ~ : majorchese, majorchin Majorca, bewoner van ~ : majorchino Majorcaan /ZN/ : habitante de Majorca, majorchino Majorcaans /BN/ : majorchese, majorchin majordomus /ZN/ : majordomo majoreren /WW/ : majorar majorette /ZN/ : majorette (A) majorette-uniform /ZN/ : uniforme de majorette (A) majoriteit /ZN/ : (meerderheid) majoritate majoriteit /ZN/ : (meerderjarigheid) majoritate majuskel /ZN/ : littera (littera) majuscule, majuscula majuskelschrift /ZN/ : scriptura de majusculas mak /BN/ : (meegaand) docile, obediente, flexibile mak, ~ paard : cavallo docile mak, ~ dier : animal obediente mak, zo ~ als een lammetje : docile como un agnetto mak /BN/ : (tot huisdier gemaakt) domestic mak, ~ maken : domesticar mak, het ~ : domestication makaak /ZN/ : macaca makaron /ZN/ : macaron Makassar /ZN EIGN/ : Macassar makassarolie /ZN/ : oleo de Macassar makelaar /ZN/ : (tussenhandelaar in onroerend goed) agente de benes immobiliari makelaar /ZN/ : (tussenhandelaar) agente, commissionero, mediator makelaar, ~ in effecten : agente de cambio, mediator de titulos makelaardij /ZN/ : agentia immobiliari makelaarscertificaat /ZN/ : affidavit (affidavit) makelaarsfirma /ZN/ : Zie: makelaardij makelaarskantoor /ZN/ : (officio de un) agentia immobiliari/de proprietates makelaarsloon /ZN/ : commission/remuneration de un agente (de benes immobiliari) makelaarsprovisie /ZN/ : Zie: makelaarsloon makelij /ZN/ : fabrication, factura, construction makelij, van vreemde ~ : de fabrication estranie, fabricate in le extero (extero) makelij, van eigen ~ : de fabrication proprie maken /WW/ : (repareren) reparar maken, het ~ : reparation maken, een fiets ~ : reparar un bicycletta maken, een verlies weer goed ~ : reparar un perdita (perdita) maken /WW/ : (vervaardigen) facer, fabricar, formar, confectionar maken, van hout gemaakt : facite de ligno maken, koffie ~ : facer caffe maken, een foto ~ : facer/prender un photo(graphia (graphia)), photographar maken, een kledingstuk laten ~ : facer facer/confectionar un vestimento maken, een karikatuur ~ van : caricaturisar maken, een carambole ~ : carambolar maken, groeven ~ in : cannellar maken, een compendium ~ : compendiar maken /WW/ : (TECHN, BOUWK) (vervaardigen) maken, een brug ~ : construer un ponte maken /WW/ : (scheppen) facer, crear, componer maken, gedichten ~ : scriber/facer poemas maken, God maakte de mens naar zijn beeld : Deo ha facite le homine secundo su imagine maken /WW/ : (in en toestand/positie brengen) facer, (met BIJV NW) render maken, iemand voorzitter ~ : facer un persona presidente maken, zich belachelijk ~ : render se ridicule maken, iemand aan het lachen ~ : facer rider un persona maken, gelukkig ~ : render felice maken, blind ~ : cecar maken, helder ~ : clarificar, clarar maken, collectief ~ : collectivisar maken, verhandelbaar ~ : commercialisar maken, compact ~ : compactar maken, goed ~ : compensar maken, volledig ~ : compler, completar, complementar maken, iemand zwart ~ : denigrar un persona maken, iemand dood ~ : occider un persona maken, zich gehaat ~ : facer se odiar maken, iets waar ~ : probar/provar/demonstrar un cosa maken, iemand beter ~ : 1. (genezen) sanar/curar un persona, 2. (zedelijk) meliorar un persona maken, iemand wakker ~ : eveliar un persona maken, zich van kant ~ : suicidar se maken, iets mogelijk ~ : possibilisar un cosa maken, tot kalk ~ : calcificar maken, askleurig ~ : cinerar maken, anders ~ : cambiar maken, dat maakt geen verschil : isto non cambia le cosa maken /WW/ : (uitvoeren, doen plaats hebben) facer, effectuar, operar maken, fouten ~ : facer errores maken, een blunder ~ : facer/committer un gaffe maken, een doelpunt ~ : facer/marcar un goal (E) maken, gebruik ~ van : utilisar maken, van het ogenblik gebruik ~ : profitar del momento maken, een uitstapje ~ : facer un parve excursion maken, dit weer maakt dorstig : iste tempore da sete maken, je hebt het er naar gemaakt : tu lo ha ben meritate maken, met iets te ~ hebben : haber a facer a un cosa maken /WW/ : (verkrijgen) obtener maken, winst ~ : realisar/obtener beneficios/profitos maken, een film ~ : realisar un film (E) maken /WW/ : (bedragen) facer, equivaler maken, dat maakt een bedrag van honderd gulden : isto face un summa de cento florinos maken, acht plus tien maakt achttien : octo plus dece face dece-octo maken /WW/ : (genoemde snelheid bereiken) facer maken, die auto doet 100 km per uur : iste auto(mobile) face 100 km per hora maken /WW/ : (veroorzaken) facer, provocar, causar, originar maken, lawaai ~ : facer ruito maken, een einde ~ aan : poner (un) fin a maken, schulden ~ : facer debitas (debitas) maken /WW/ : (terugbrengen, herleiden) reducer maken, tot moes ~ : reducer in/a pulpa maken /WW/ : (mbt gezondheid) maken, het goed ~ : star ben maken, het slecht ~ : star mal maken, hoe maakt U het? : como sta? maken /WW/ : maken, buit ~ : capturar maken, jacht ~ op : chassar maken, een begin ~ met : comenciar maken, kennis ~ met : facer le cognoscentia de maken, aanmerkingen ~ op : commentar maken, de patiënt zal het niet lang meer ~ : le malado ha multo pauc/poc tempore de vita maken, het kort ~ : esser breve e curte maker /ZN/ : (vervaardiger) facitor, confectionator maker /ZN/ : (van boek, van doelpunt) autor maker /ZN/ : (TECHN, BOUWK) constructor maker /ZN/ : (fabrikant) fabricante maker /ZN/ : (mbt film) realisator maker /ZN/ : (schepper) creator maker /ZN/ : (BIJBEL) Creator makerij /ZN/ : (het vervaardigen) fabrication makerij /ZN/ : (plaats) fabrica make-up /ZN/ : fardo, make-up (E) makheid /ZN/ : (meegaandheid) docilitate makheid /ZN/ : (staat van huisdier) domesticitate maki /ZN/ : lemur, maki maki, vliegende ~ : galeopitheco (galeopitheco) makkelijk /BN/ : facile, simple, simplice (simplice) makkelijk, een ~e tegenstander : un adversario facile makkelijk, dat kan ~ : isto es ben possibile makkelijk, hij komt ~ onder de invloed van anderen : ille se lassa influer facilemente per alteres makker /ZN/ : camerada, companion, amico (amico) makkie /ZN/ : cosa facile makreel /ZN/ : maquerello makreel, gebakken ~ : fritura de maquerello makreelachtigen /ZN MV/ : scombridos makreelfilet /ZN/ : filet (F) de maquerello makreelhaak /ZN/ : hamo pro maquerellos makreelnet /ZN/ : rete de maquerellos makreelvangst /ZN/ : pisca de maquerellos makreelvisser /ZN/ : piscator de maquerellos makreelvisserij /ZN/ : Zie: makreelvangst makroon /ZN/ : macaron makuba /ZN/ : macuba mal /BN/ : (gek, raar) un pauco/poco folle, extravagante, ridicule, bizarre, (onnozel) fatue mal, een ~ hoedje : un parve cappello ridicule mal, een ~ verhaal : un historia bizarre mal, ~ idee : idea (idea) ridicule mal /BN/ : (netelig, moeilijk) spinose, difficile mal /ZN/ : forma, modulo, modello, matrice (matrice), patrono mal /ZN/ : mal, iemand voor de ~ houden : ridiculisar un persona malaat /ZN/ : malato, sal de acido malic malaceae /ZN MV/ : malaceas malachiet /ZN/ : malachite malachietgroen /ZN/ : verde malachite malacie /ZN/ : malacia (malacia) malacologie /ZN/ : malacologia (malacologia) malacologisch /BN/ : malacologic malacoloog /ZN/ : malacologo (malacologo), malacologista malafide /BN/ : dishoneste malaga /ZN/ : malaga (malaga) malaise /ZN/ : (gedrukte stemming) depression, marasmo malaise, algehele ~ : depression general malaise /ZN/ : (EC) depression, marasmo, stagnation, crise, crisis (crisis) malaisegevoel /ZN/ : sentimento de depression/de marasmo malaisejaar /ZN/ : anno de depression/de marasmo malaisetoestand /ZN/ : situation de depression/de marasmo Malakka /ZN EIGN/ : Malaya, Malacca malaria /ZN/ : malaria, febre malaric/paludic/palustre/maremmatic, paludismo malaria, aanval van ~ : attacco/accesso de malaria/paludismo malaria, middel tegen ~ : antimalarico malariabacil /ZN/ : bacillo de malaria malariabesmetting /ZN/ : contamination/infection per malaria/per paludismo malariabestrijding /ZN/ : lucta contra le malaria/le febre paludic/le febre malaric, mesuras pro combatter le malaria malaria-epidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de malaria/de paludismo malaria-infectie /ZN/ : Zie: malariabesmetting malariakoorts /ZN/ : febre paludic/malaric malarialijder /ZN/ : malado de malaria/de febre paludic/malaric malariamug /ZN/ : (mosquito) anophele malariaparasiet /ZN/ : parasito de malaria, plasmodio malariapatiënt /ZN/ : Zie: malarialijder malariapil /ZN/ : pilula antimalaric malariatherapie /ZN/ : malariatherapia (malariatherapia) malariawerend /BN/ : antipaludic Malawi /ZN EIGN/ : Malawi Malawiër /ZN/ : malawiano Malawisch /BN/ : malawian malaxeur /ZN/ : malaxator maledictie /ZN/ : malediction Malediven (de) /ZN EIGN MV/ : (le Insulas) Maldivas Maleier /ZN/ : malay (malay) Maleis /ZN/ : (taal) malay (malay) Maleis /BN/ : malay (malay) Maleis, ~e dollar (E) : dollar (E) malay Maleisië /ZN EIGN/ : Malaysia Maleisiër /ZN/ : malaysiano Maleisisch /BN/ : malaysian malen /BN/ : (draaien) tornar malen /BN/ : (in de war zijn, malende zijn) delirar, divagar malen, ~de zijn : esser folle malen /BN/ : (piekeren) tormentar se malen /BN/ : (zaniken) importunar malen /BN/ : (steeds weer opdoemen) obseder malen, dat maalt hem steeds weer door het hoofd : isto le obsede malen /BN/ : (fijnmaken) moler, pulverisar, (in molen OOK) molinar malen, koffie ~ : moler caffe malen, graan ~ : moler grano/cereales malen /BN/ : (polderwater uitpompen) disaquar/drainar {e} per pumpage malen /BN/ : (met het gebit fijnmaken) masticar malerij /ZN/ : (handeling) molitura malerij /ZN/ : (plaats) molino malheid /ZN/ : follia (follia), idiotia (idiotia) malheur /ZN/ : (ongelukje) parve accidente Mali /ZN EIGN/ : Mali malicieus /BN/ : (boosaardig) malitiose, malevolente, perfide malie /ZN/ : (ringetje) malia malie, van ~n voorzien : maliar malie /ZN/ : (hamer voor kolfspel) malleo maliebaan /ZN/ : malleo maliekolf /ZN/ : malleo maliënhemd /ZN/ : Zie: maliënkolder maliënkolder /ZN/ : camisa/cotta anellate/de malias Maliër /ZN/ : habitante de Mali, maliano maliespel /ZN/ : malleo maliespel, plaats waar het ~ wordt gespeeld : malleo malieveld /ZN/ : malleo maligne /BN/ : (MED) maligne maligne, ~e tumoren : tumores maligne maligniteit /ZN/ : (MED) malignitate maligniteit, ~ van een tumor : malignitate de un tumor Malinees /BN/ : de mali, malian maling /ZN/ : (wijze van gemalen zijn) molitura maling /ZN/ : (maalstroom van gedachten) ideas (ideas) folle, chimeras, divagationes maling, in de ~ zijn : delirar, divagar maling, iemand in de ~ nemen : ridiculisar un persona Malisch /BN/ : malian malkaar /WKD VNW/ : Zie: elkaar malkander /WKD VNW/ : Zie: elkaar mallejan /ZN/ : carro (pro le transporto) de arbores mallemoer /ZN/ : mallemoer, naar zijn ~ zijn : esser ruinate/destruite mallemolen /ZN/ : (draaimolen) carosello mallemolen /ZN/ : (chaos) vortice (vortice) de situationes chaotic malleolair /BN/ : malleolar mallepraat /ZN/ : nonsenso, garrulada stupide mallewillempjeskruid /ZN/ : Zie: bilzekruid malligheid /ZN/ : follia (follia), buffoneria (buffoneria), idiotia (idiotia) malloot /ZN/ : persona buffonesc/burlesc/extravagante, buffon, paleasso, clown (E), idiota mallot(er)ig /BN/ : burlesc, buffonesc, extravagante, folle malnutritie /ZN/ : malnutrition Malpighi /ZN EIGN/ : Malpighi Malpighi, lichaampjes van ~ : glomerulos de Malpighi malpighia /ZN/ : malpighia malpighiaceae /ZN MV/ : malpighiaceas malrove /ZN/ : marrubio mals /BN/ : blande, (mbt vlees) tenere, (mbt vruchten) succulente mals, ~ vlees : carne tenere mals, ~ e vruchten : fructos succulente mals, het is zo ~ als boter : isto es tenere/blande como le butyro (butyro), isto funde in le bucca mals /BN/ : (zachtzinnig) tenere, dulce, benevolente mals, zijn oordeel was niet ~ : su judicamento non esseva tenere, ille usa parolas dur mals /BN/ : (weldadig) dulce, suave, beneficente mals, een ~ regentje : un parve pluvia suave/beneficente malsheid /ZN/ : (mbt vlees) teneressa, (mbt vruchten) succulentia malsheid /ZN/ : (zachtzinnigheid) dulcor, benevolentia malsheid /ZN/ : (weldadigheid) dulcor Malta /ZN EIGN/ : Malta Maltakoorts /ZN/ : febre de Malta maltase /ZN/ : maltase Maltees /BN/ : de Malta, maltese Maltees /ZN/ : habitante de Malta, maltese Maltesisch /BN/ : de Malta, maltese Maltezer /BN/ : de Malta, maltese Maltezer, ~ Kruis : Cruce de Malta/Maltese Maltezer, ~ orde : ordine del Hospitaleros/de Malta Maltezer, ~ ridder : cavallero hospitalero/de Malta, hospitalero Maltezer, ~ leeuwtje : can maltese Maltezer /ZN/ : habitante de Malta, maltese maltezerhond /ZN/ : can maltese malthusiaans /BN/ : malthusian malthusiaans, ~e bond : liga malthusian malthusianisme /ZN/ : malthusianismo malthusianisme, aanhanger van het ~ : malthusianista maltose /ZN/ : maltosa, mannosa maltraiteren /WW/ : maltractar, brutalisar maluwachtig /BN/ : malvacee maluwe /ZN/ : malva maluweachtigen /ZN MV/ : malvaceas malve /ZN/ : malva malveachtig /BN/ : malvacee malversatie /ZN/ : malversation malverseren /WW/ : malversar malverseren, het ~ : malversation mama /ZN/ : mamma, matre mambo /ZN/ : (dans) mambo mamilair /BN/ : mamillar mamma /ZN/ : Zie: mama mamma /ZN/ : (melkklier) mamma, mamilla mamma-amputatie /ZN/ : amputation del sino, extirpation del glandula mammari, mastectomia (mastectomia), mammectomia (mammectomia) mammacarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere mammari mammalia /ZN MV/ : mammiferos (mammiferos) mammalogie /ZN/ : mammalogia (mammalogia) mammalogie, de ~ betreffend : mammalogic mammasparend /BN/ : mammasparend, ~e behandeling : mastectomia (mastectomia)/mammectomia (mammectomia) partial mammeluk /ZN/ : mameluk mammie /ZN/ : mamma mammoet /ZN/ : (DIERK) mammut mammoet /ZN/ : (in samenstellingen) mammut, super-, gigante mammoethal /ZN/ : hall (E)/sala mammut/gigante/immense mammoetorder /ZN/ : ordine mammut/colossal/gigantesc mammoetproject /ZN/ : projecto mammut/colossal/immense mammoetsboom /ZN/ : sequoia (sequoia) gigante, wellingtonia mammoettanker /ZN/ : petrolero mammut, superpetrolero, supertanker (E) mammografie /ZN/ : mammographia (mammographia) mammogram /ZN/ : mammogramma mammon /ZN/ : (BIJBEL) mammona mammon, de ~ dienen : servir le mammona/le vitello de auro mammon, dienaar van de ~ : sclavo del moneta mams /ZN/ : mamma man /ZN/ : homine, viro man, ~nen, vrouwen en kinderen : homines, feminas (feminas) e infantes man, ~ van de daad : homine de action man, ~ van eer : homine de honor man, ~ van smaak : homine de gusto man, ~ van naam : homine de importantia man, ~ van de wereld : homine del mundo man, ~ van zijn woord : homine de parola man, ~ van studie : homine de studio man, ~ van talent : homine de talento man, ~ van vertrouwen : homine de fiducia/confidentia man, ~ van de wet : homine del lege man, ~ van wetenschap : homine de scientia man, ~ van de straat, gewone ~ : homine del strata man, ~ van karakter : homine de character (character) man, ~ van ervaring/ondervinding : homine de experientia man, Man der smarten : Homine de dolores man, de ~ van haar hart : le homine que illa ama man, honderd ~ : cento homines man, tweede ~ : secundo man, ~ tegen ~ vechten : luctar homine a homine/corpore a corpore man, een strijd van ~ tegen ~ : un corpore a corpore man, van ~ op ~ overgaan : passar de homine a homine man, tot de laatste ~ : usque al ultime (ultime) homine man, oude ~ : vetulo, geronte man, zij waren vijf ~ sterk : illes esseva cinque homines/personas man, ~ en paard noemen : appellar le cosas per lor nomine, signalar le fonte del information man, een artikel aan de ~ brengen : vender un articulo, trovar compratores pro un articulo, vender un articulo man, dat kost een tientje per ~ : isto costa dece florinos per persona man, hij is een ~ van de klok : ille es como un horologio man, hij is er de ~ niet naar om : ille non es le typo de man, ~ voor ~ : uno a uno man, met ~ en macht : con tote le fortias man, ~ over boord! : homine al mar/al aqua! man, als één ~ : como un sol homine man, op de ~ af : francamente, sin ambages man, ~s genoeg zijn : esser capace (de) man, meer ~s met : esser plus forte con man, met ~ en muis vergaan : ir al fundo con tote le equipage man, een ~ een ~, een woord een woord : mantener le parola date man /ZN/ : (echtgenoot) marito, spo(n)so man, zij heeft haar ~ verloren : illa ha perdite su marito/spo(n)so man, aan de ~ komen : trovar un marito/spo(n)so, maritar se Man /ZN EIGN/ : Man, het Eiland ~ : le Insula Man Man, van het Eiland ~ : manese Man, bewoner van het Eiland ~ : manese manachtig /BN/ : (mannelijk lijkend) masculin manachtig /BN/ : (manziek) nymphomane management /ZN/ : gestion/administration/direction/organisation del interprisa, management (E) managen /WW/ : (leiden) diriger, organisar managen /WW/ : (fiksen) arrangiar, regular manager /ZN/ : manager (E), director, gerente, administrator, (van artisten) impresario (I) managerziekte /ZN/ : stress (E) de manager (E) manbaar /BN/ : nubile, pubere manbaarheid /ZN/ : etate nubile, nubilitate, pubertate manche /ZN/ : (SPORT) manche (F) manchester /ZN/ : villuto/velvet (E) de coton manchet /ZN/ : (boord aan een mouw) manchette (F) manchet, losse ~ : manchettes amovibile manchet /ZN/ : (mbt paddestoelen) anulo, anello manchet /ZN/ : (schuimkraag) anulo, anello manchetbegonia /ZN/ : begonia manicate manchetknoop /ZN/ : button de manchette (F) mancipatie /ZN/ : mancipation manco /ZN/ : (tekort) manco, mancantia, deficit (deficit), insufficientia, deficientia manco /ZN/ : (gebrek) defecto, imperfection manco, een ernstig ~ vertonen : monstrar un defecto seriose mancolijst /ZN/ : lista del cosas/articulos/objectos mancante mand /ZN/ : corbe, paniero mand, hengsel van een ~ : ansa de un corbe mand, ~en vlechten : tressar corbes mand, als onderzoeker door de ~ vallen : faller como recercator mand, (bij een verhoor) door de ~ vallen : deber confessar mand /ZN/ : (van luchtballon) nacella mandaat /ZN/ : mandato mandaat, imperatief ~ : mandato imperative mandaat, zij ontvangen hun ~ van de kiezers : illes recipe lor mandato del electorato mandaat, een ~ verlengen : prorogar un mandato mandaat, geen ~ hebben : non haber recipite mandato mandaat, ~ verlenen : dar mandato (a) mandaat, zijn ~ neerleggen : renunciar a/deponer su mandato mandaat, mijn ~ was afgelopen : mi mandato habeva expirate mandaat, ~ tot aanhouding : mandato de arresto mandaat, ~ van/tot betaling : mandato de pagamento mandaat, onder ~ van de Verenigde naties : sub mandato del Nationes Unite mandaatgebied /ZN/ : region/territorio sub mandato, protectorato mandaathouder /ZN/ : mandatario mandaatstaat /ZN/ : potentia mandatario mandag /ZN/ : jornata de labor/travalio, die-homine mandala /ZN/ : mandala mandant /ZN/ : mandante, mandator mandarijn /ZN/ : (GESCH) (hoge staatsambtenaar in China) mandarin mandarijn, waardigheid/status van een ~ : mandarinato mandarijn, gezamelijke ~en : mandarinato mandarijn /ZN/ : (vrucht) mandarina mandarijnboom /ZN/ : mandariniero mandarijneend /ZN/ : anate (anate) mandarin mandarijnendom /ZN/ : mandarinato mandarijntje /ZN/ : mandarina mandarinisme /ZN/ : mandarinismo mandataris /ZN/ : mandatario mandateren /WW/ : mandatar, dar un mandato, delegar mandator /ZN/ : mandator, mandante mandekker /ZN/ : (SPORT) marcator mandekking /ZN/ : (SPORT) marcage mandelig /BN/ : commun mandement /ZN/ : littera (littera) pastoral mandenmaker /ZN/ : corbero mandenmakerij /ZN/ : fabrication de corbes, corberia (corberia) mandenmakerij /ZN/ : fabrica de corbes, corberia (corberia) mandenmakerswerk /ZN/ : corberia (corberia) mandenvlechter /ZN/ : tressator de corbes mandenwerker /ZN/ : Zie: mandenmaker mandfles /ZN/ : damajana, bottilia corbe mandibulair /BN/ : mandibular mandje /ZN/ : parve corbe, parve paniero, corbetta mandje, biezen ~ : corbetta de junco mandje, lek als een ~ : perciate como un colatorio mandola /ZN/ : mandola (I) mandoline /ZN/ : mandolina (I) mandoline, bespeler van de ~ : mandolinista mandolineclub /ZN/ : club (E) de mandolinistas mandolineorkest /ZN/ : orchestra de mandolinistas mandolinespeler /ZN/ : mandolinista mandora /ZN/ : mandola (I) mandragora /ZN/ : mandragora (mandragora) mandril /ZN/ : mandril mandvol /ZN/ : corbata mandvol, ~ fruit : corbata de fructos manege /ZN/ : maneo (maneo), schola/academia de equitation manegehouder /ZN/ : proprietario de un maneo (maneo)/de un schola de equitation/de un academia de equitation manegepaard /ZN/ : cavallo de maneo (maneo)/de un schola de equitation/de un academia de equitation manen /ZN MV/ : (van dieren) criniera manen /ZN MV/ : (geesten der afgestorvenen bij de Romeinen) manes manen /WW/ : (gelasten) injunger manen /WW/ : (aansporen) exhortar (a), incitar (a), prescriber manen, iemand tot kalmte ~ : exhortar un persona al calma manen, iemand tot geduld ~ : exhortar un persona al patientia manen, hij maande tot eendracht : ille exhortava al union/unitate manen /WW/ : (aansporen tot betaling) reclamar le pagamento de maner /ZN/ : persona/creditor qui reclama le pagamento (de un debita (debita)) maneschijn /ZN/ : lumine/luce/claro de luna manestraal /ZN/ : radio de luna mangaan /ZN/ : manganese mangaanblende /ZN/ : alabandina mangaanbrons /ZN/ : bronzo al manganese mangaandioxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) manganose mangaanerts /ZN/ : mineral de manganese mangaanhoudend /BN/ : manganifere, manganesifere mangaanijzer /ZN/ : ferro manganesifere, ferromanganese mangaanknol /ZN/ : nodulo de manganese mangaanoxyde /ZN/ : (mangani-oxyde) oxydo (oxydo) manganic, (mangano-oxyde) oxydo (oxydo) manganose mangaanstaal /ZN/ : aciero al manganese mangaantrioxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) manganic mangaanverbinding /ZN/ : composito (composito) manganic/de manganese mangaanzuur /ZN/ : acido manganic mangaanzuurzout /ZN/ : manganato manganaat /ZN/ : manganato manganiet /ZN/ : manganite manganine /ZN/ : manganina manganinedraad /ZN/ : filo de manganina mangat /ZN/ : foramine/bucca de homine/de accesso mangatdeksel /ZN/ : coperculo del foramine/bucca de homine/de accesso mangel /ZN/ : (toestel) exprimitor de aqua, calandra, cylindro mangel, door de ~ halen : passar per le exprimitor de aqua mangel /ZN/ : (biet) beta de forrage mangelaar /ZN/ : calandrator mangelbord /ZN/ : Zie: mangelplank mangelen /WW/ : passar per le exprimitor de aqua, calandrar, cylindrar mangelen, het ~ : calandrage, cylindrage mangelgoed /ZN/ : lino a calandrar mangelplank /ZN/ : planca a/de calandrar mangelrol /ZN/ : rolo de un calandra mangeltafel /ZN/ : tabula a/de calandrar mangelwortel /ZN/ : beta de forrage mango /ZN/ : manga mangoeste /ZN/ : mangusta, mangosta mangrove /ZN/ : mangrove mangrovenbos /ZN/ : bosco de mangroves manhaftig /BN/ : viril, valente, brave, coragiose, audace, audaciose, intrepide manhaftig, ~e daad : acto brave/coragiose manhaftigheid /ZN/ : virilitate, corage, audacia, braveria (braveria), bravura, intrepiditate, valentia maniak /ZN/ : maniaco (maniaco) maniakaal /BN/ : de un maniaco (maniaco), maniac (maniac) maniakaal, een ~e verzamelwoede : un mania (mania) del collection manicheeër /ZN/ : manicheo (manicheo) manicheeër, van de ~s : manichee (manichee) manicheïsme /ZN/ : manicheismo (manicheismo) manicure /ZN/ : (handverzorging) manicura, cura del manos manicure /ZN/ : (persoon) manicura, manicurista manicuren /WW/ : facer le manicura, curar le manos, manicurar manie /ZN/ : (overdreven voorliefde, bevlieging) mania (mania), passion, rabie, rage manie /ZN/ : (PSYCH) mania (mania), euphoria maniac (maniac) manie, ~ om naar de schouwburg te gaan : theatromania (theatromania) manie, persoon met een ~ voor de schouwburg : theatromano (theatromano) manier /ZN/ : (wijze van doen/handelen) maniera, modo, medio, guisa {gi} manier, ~ van spreken : modo de parlar/de dicer manier, hun ~ van leven : lor modo/genere de vita manier, haar ~ van doen : su comportamento manier, dat is de beste ~ om : iste es le melior medio de manier, de gewone ~ van doen : le maniera accostumate/habitual manier, op deze ~ : de iste maniera manier, op geen enkele ~ : de nulle maniera manier, op dezelfde ~ : del mesma maniera, item (item), equalmente manier, op de een of andere ~ : in/de/per un maniera/modo o in/de/per un altere manier, op alle mogelijke ~en : de tote le manieras possibile manier, op welke ~ : como, qualmente manier, dat is geen ~ (van doen) : isto non es un modo de facer, isto non es convenibile, isto non se face manier, op welke ~ dan ook : comocunque manier, ~ van lopen : ambulatura manier, geaffecteerde ~tjes : manieras affectate manier /ZN/ : (methode) methodo (methodo), procedimento manier /ZN/ : (MV) (omgangsvormen) manieras manier, goede ~en : bon manieras manier, slechte ~en : mal manieras manier, afschuwelijke ~en : manieras execrabile manier /ZN/ : (gewoonte, gebruik) usage, costume, habitude maniërisme /ZN/ : (gekunsteldheid) manierismo, affectation maniërisme /ZN/ : (stijl, stijlperiode) manierismo maniërist /ZN/ : manierista maniëristisch /BN/ : manierista, manieristic maniertje /ZN/ : (truc) truco, truchetto maniertje /ZN/ : (lichte gemaaktheid) manieras affectate, affectation manifest /BN/ : manifeste, evidente, obvie, clar manifest /ZN/ : manifesto manifest, communistisch ~ : manifesto communista manifest, opruiend ~ : manifesto seditiose manifestant /ZN/ : manifestante, manifestator, demonstrator manifestatie /ZN/ : manifestation, demonstration manifestatie, een ~ van machtsmiddelen : un demonstration de fortias manifestatie, ~ tegen de plaatsing van kernwapens : demonstration contra de displicamento de armas nuclear manifesteren /WW/ : (openbaren) manifestar, monstrar, revelar, exprimer manifesteren /WW/ : (een betoging houden) manifestar, demonstrar Manilla /ZN EIGN/ : Manila manilla /ZN/ : tabaco de Manila manilla /ZN/ : cigarro de Manila manillaboom /ZN/ : abaca (abaca) manillahennep /ZN/ : cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) de Manila, abaca (abaca) manillasigaar /ZN/ : cigarro de Manila manillatabak /ZN/ : tabaco de Manila manillatouw /ZN/ : corda de (cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) de) Manila maning /ZN/ : (gelasting) injunction maning /ZN/ : (aansporing) exhortation maning /ZN/ : (tot betaling) reclamation de pagamento maniok /ZN/ : manioc, cassava maniokbrood /ZN/ : pan de manioc/cassava maniokmeel /ZN/ : farina de manioc/cassava, tapioca maniokrasp /ZN/ : raspa de manioc/cassava maniokwortel /ZN/ : radice de manioc/cassava manipel /ZN/ : manipulo manipulatie /ZN/ : (het toepassen van kunstgrepen) manipulation manipulatie, financiële ~s : manipulationes financiari manipulatie, genetische ~ : manipulation genetic manipulatie, scheikundige ~s : manipulationes chimic manipulatie /ZN/ : (beïnvloeding) manipulation manipulatie, ~s met de verkiezingen : manipulationes electoral manipulatief /BN/ : manipulative manipulatiekunst /ZN/ : manipulation manipulator /ZN/ : manipulator manipulator, op afstand bediende ~ : telemanipulator manipuleerbaar /BN/ : manipulabile manipuleren /WW/ : (bewegingen/bewerkingen uitvoeren) manipular, manovrar, operar manipuleren /WW/ : (beïnvloeden) manipular, manovrar manipuleren, de verkiezingen ~ : manipular le electiones manipuleren, de publieke opine ~ : manipular le opinion public manipulerend /BN/ : manipulative, manipulatori manisch /BN/ : maniac (maniac) manisch-depressief /BN/ : maniacodepressive manisch-depressief, ~e neiging : tendentia maniacodepressive manisch-depressief, ~e psychose : psychose (-osis (-osis)) maniacodepressive manisme /ZN/ : culto al/del manes/ancestres, manismo Manitoe /ZN EIGN/ : Manitu (Manitu) manjaar /ZN/ : labor/travalio de un anno per un persona, anno de labor/travalio de un homine, anno-homine (MV: annos-homine) mank /BN/ : claude, claudicante (ook FIG) mank, ~ gaan : claudicar mank, ~ zijn aan de linkervoet : esser claude del pede leve mank, die vergelijking gaat ~ : iste comparation claudica mank, aan hetzelfde euvel ~ gaan : claudicar/suffrer del mesme defecto manke /ZN/ : persona/homine claude/claudicante mankement /ZN/ : (gebrek) defecto, imperfection, falta, mancamento mankement /ZN/ : (lichaamsgebrek) defecto physic/corporal/corporee, infirmitate manken /WW/ : claudicar mankepoot /ZN/ : Zie: manke mankeren /WW/ : (hebben mbt ziekte) haber mankeren, wat mankeert je toch? : que ha tu? mankeren, ik mankeer niets : io va multo ben mankeren /WW/ : (ontbreken) mancar mankeren, er mankeren nog een paar guldens : il manca ancora alicun florinos mankeren /WW/ : (in gebreke zijn) mancar mankeren, er mankeert iets aan de motor : il ha alique (alique) que va mal in le motor mankeren, zonder ~ : sin falta mankeren /WW/ : (missen) mancar mankeren, hij mankeert vaak : ille manca sovente mankracht /ZN/ : (menselijke kracht) fortia human/viril/muscular mankracht, deze machine wordt bewogen door ~ : iste machina (machina) functiona manualmente mankracht /ZN/ : (sterkte aan manschappen/arbeiders) mano de obra, effectivo, personal manlief /ZN/ : mi car spo(n)so/marito manlijk /BN/ : Zie: mannelijk manlijkheid /ZN/ : masculinitate, virilitate manloos /BN/ : celibatari, sin marito, sin sposo manmoedig /BN/ : Zie: manhaftig manmoedigheid /ZN/ : Zie: manhaftigheid manna /ZN/ : manna manna, het komt als ~ uit de hemel vallen : isto es como manna del celo mannaboom /ZN/ : eucalypto mannifere mannagras /ZN/ : glyceria flottante mannasuiker /ZN/ : mannitol, mannite manneke /ZN/ : parve homine mannelijk /BN/ : mascule, masculin, del sexo masculin mannelijk, ~ geslacht : sexo mascule/masculin mannelijk, ~ persoon : homine/persona mascule/del sexo masculin, masculo mannelijk, ~ dier : animal mascule/del sexo masculin, masculo mannelijk, ~e hoedanigheid/aard/karakter : masculinitate mannelijk, bevoorrechting in de ~e lijn : privilegio de masculinitate mannelijk, ~ geslacht : genere masculin mannelijk, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo masculin mannelijk, ~ rijm : rima masculin mannelijk, ~e bloem : flor mascule mannelijk, ~e bloemen betreffend : masculiflor mannelijk, ~ maken, het ~ geslacht geven : masculinisar mannelijk, het ~ maken/worden van zelfstandige naamwoorden : masculinisation mannelijk /BN/ : viril mannelijk, ~e leeftijd : etate viril mannelijk, ~ lid : membro viril mannelijk, ~e rijpheid : virilitate mannelijkheid /ZN/ : (viriliteit) masculinitate, virilitate mannelijkheid /ZN/ : (penis) membro viril mannelijkheid /ZN/ : (leeftijd) etate viril mannenafdeling /ZN/ : section del/pro le homines mannenbad /ZN/ : (zwembad) piscina pro homines mannenbarak /ZN/ : barraca pro viros mannenbroeders /ZN MV/ : (calvinisten) fratres mannenfiguur /ZN/ : figura de homine mannengedoe /ZN/ : cosas de homines mannengek /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca) mannengemeenschap /ZN/ : societate/communitate mascule/masculin mannenhaat /ZN/ : misandria (misandria) mannenhaatster /ZN/ : femina (femina) qui odia le homines, misandrista mannenhand /ZN/ : (handschrift) calligraphia (calligraphia) mascule/de homine mannenhand /ZN/ : (hand) mano de homine mannenheerschappij /ZN/ : phallocratia (phallocratia) mannenhuis /ZN/ : centro de activitate exclusivemente pro homines mannenhuis /ZN/ : hospitio pro vetule homines mannenkleding /ZN/ : vestimentos pro homines mannenklooster /ZN/ : convento masculin/de religiosos/de monachos (monachos) mannenkoor /ZN/ : choro mascule/masculin/de masculos mannenkracht /ZN/ : fortia viril mannenmaatschappij /ZN/ : societate masculin/de homines mannenmoed /ZN/ : corage viril mannenpraatgroep /ZN/ : gruppo de discussion mascule/masculin mannenrol /ZN/ : parte/rolo masculin mannenstem /ZN/ : voce mascule/masculin/de homine mannentaal /ZN/ : linguage viril/mascule/forte/de homines, linguage/parolas energic mannenverslinder /ZN/ : devoratora de homines mannenwereld /ZN/ : mundo mascule/de homines, societate phallocratic mannenwerk /ZN/ : labor/travalio mascule/masculin/de homine mannenzaal /ZN/ : sala de/pro homines mannenzangvereniging /ZN/ : societate choral pro homines mannequin /ZN/ : mannequin (F), modello mannetje /ZN/ : (jong, klein persoon) parve homine mannetje /ZN/ : (gestalte van een mens) figura masculin mannetje, ~ in de maan : visage del luna mannetje /ZN/ : (persoon) individuo, homine mannetje, daar heb ik mijn ~s voor : io ha mi homines/adjutas/personal pro isto mannetje, ~ aan ~ : in rangos serrate, le unes contra le alteres, como sardinas mannetje /ZN/ : (mannetjesdier) animal mascule mannetje /ZN/ : mannetje, zijn ~ staan : saper defender se mannetjesdier /ZN/ : animal mascule mannetjeseend /ZN/ : anate (anate) mascule mannetjesereprijs /ZN/ : veronica officinal mannetjeshond /ZN/ : can mascule mannetjeskat /ZN/ : catto mascule mannetjesmakerij /ZN/ : creation de personages stereotypate mannetjesmakerij, hij doet aan ~ : sempre/semper (semper) ille face personages stereotypate mannetjesolifant /ZN/ : elephante mascule mannetjesorchis /ZN/ : orchis (orchis) mascule mannetjesplant /ZN/ : planta mascule mannetjesputter /ZN/ : (sterke man) homine multo forte, hercules (hercules) mannetjesputter /ZN/ : (iemand die knap in zijn vak is) asse, crack (E) mannetjesvaren /ZN/ : filice (filice) mascule mannetjesvarken /ZN/ : verre manniet /ZN/ : mannitol, mannite mannin /ZN/ : (BIJBEL) femina (femina) mannitol /ZN/ : mannitol, mannite mannose /ZN/ : mannosa manoeuvre /ZN/ : (wending) manovra manoeuvre /ZN/ : (MIL) manovra (militar) manoeuvre, ~s houden : manovrar manoeuvre /ZN/ : (list) manovra, stratagema, manipulation manoeuvre, politieke ~s : manovras/stratagemas politic manoeuvre, ~s bij de verkiezingen : manovras/manipulationes electoral manoeuvreerbaar /BN/ : manovrabile manoeuvreerbaarheid /ZN/ : manovrabilitate manoeuvreren /WW/ : (behendig zijn) manovrar manoeuvreren, met iets ~ : manovrar un cosa manoeuvreren /WW/ : (gevechtsoefeningen houden) manovrar, facer manovras manoeuvreren, de troepen maneuvreren : le truppas face manovras manoeuvreren /WW/ : (bewerkstelligen) manovrar manoeuvreren, iemand in een onaangename positie ~ : manovrar un persona in un position disagradabile manoeuvreren /WW/ : (besturen) manovrar manoeuvreren, een schip ~ : manovrar un nave manometer /ZN/ : manometro (manometro) manometer, open ~ : manometro a aere (aere) libere manometer, gesloten ~ : manometro a aere (aere) comprimite manometer, registrerende ~ : manometro registrator, manographo (manographo) manometerfabriek /ZN/ : fabrica de manometros (manometros) manometerfabrikant /ZN/ : fabricante de manometros (manometros) manometrie /ZN/ : manometria (manometria) manometrisch /BN/ : manometric manostaat /ZN/ : manostato (manostato) manou /ZN/ : Zie: rotan man-power /ZN/ : Zie: mankracht mans /BN/ : capace, capabile, (as)satis (satis) forte mans, ~ genoeg zijn om : esser capace de mans, met melk meer ~ : le lacte, fonte de energia (energia) mansarde /ZN/ : mansarda mansardedak /ZN/ : mansarda mansardekamer /ZN/ : mansarda manschappen /ZN MV/ : homines, truppa, soldatos, (SCHEEP) equipage manschappen, het aantal ~ : le effectivo manschappenwagen /ZN/ : camion militar mansdik /BN/ : del dimensiones de un homine, spisse como un homine mansdik, oude ~ke muren : vetule muros multo spisse/de grande spissor mansdik, ~ke bomen : arbores de truncos enorme mansfiguur /ZN/ : figura de homine manshand /ZN/ : mano/scriptura de homine manshemd /ZN/ : camisa de homine manshoed /ZN/ : cappello de homine manshoofd /ZN/ : testa/capite (capite) de homine manshoog /BN/ : del altor/altura de un homine manshoog, ~e varens : filices (filices) del altor de un homine manshoogte /ZN/ : altor/altura de un homine manshoogte, van ~ : alte como un homine manshoogte, van meer dan ~ : plus alte que un homine manskerel /ZN/ : homine forte manskleding /ZN/ : Zie: herenkleding manskleermaker /ZN/ : sartor pro homines manskleren /ZN/ : Zie: herenkleding manslaars /ZN/ : botta de homine manslag /ZN/ : homicidio manslang /BN/ : del statura/talia de un homine manslengte /ZN/ : statura/talia de un homine mansnaam /ZN/ : nomine de homine mansoor /ZN/ : (PLANTK) asaro (asaro) (europee (europee)) manspersoon /ZN/ : homine, individuo, persona del sexo masculin mansplicht /ZN/ : deber de homine mansportret /ZN/ : portrait (F) de homine mansvolk /ZN/ : homines, gente masculin manswerk /ZN/ : travalio/labor de homine manta /ZN/ : manta mantel /ZN/ : (jas) mantello mantel, met de ~ der liefde bedekken : coperir con le mantello del caritate, traher un velo discrete super (super) mantel, iemand de ~ uitvegen : reprobar/reprehender/reprimendar/admoner/admonestar asperemente/severmente un persona mantel, onder de ~ van : sub le mantello/pretexto de mantel /ZN/ : (bij vogels) mantello mantel /ZN/ : (bij weekdieren) mantello, pallio mantel /ZN/ : (omhulsel) inveloppe, revestimento, camisa mantel, de ~ van een stalen buis : le revestimento de un tubo de aciero mantel, de ~ van een geweer : le camisa de un fusil mantel /ZN/ : (REL) cappa mantel, purperen ~ : cappa purpuree/de purpura (purpura), purpura (purpura) mantelaap /ZN/ : Zie: mantelbaviaan mantelanjelier /ZN/ : tunica mantelanjer /ZN/ : Zie: mantelanjelier mantelbaviaan /ZN/ : hamadryas (hamadryas) mantelbont /ZN/ : pellicia pro mantellos manteldieren /ZN MV/ : tunicatos mantelgoed /ZN/ : Zie: mantelstof mantelhaak /ZN/ : agrafe mantelholte /ZN/ : (van weekdieren) camera (camera)/cavitate palleal mantelkap /ZN/ : cappucio mantelkraag /ZN/ : colletto de mantello mantelmeeuw /ZN/ : laro marin mantelmotor /ZN/ : motor cuirassate mantelorganisatie /ZN/ : organisation apparentemente autonome (autonome), organisation de umbrella mantelprojectiel /ZN/ : projectil blindate mantelslip /ZN/ : panno de mantello mantelstof /ZN/ : texito/stoffa pro mantellos manteltje /ZN/ : manteletto mantelzak /ZN/ : (zak in een mantel) tasca de mantello mantelzak /ZN/ : (valies) portamantello man-te-roer /ZN/ : timonero mantiek /ZN/ : mantica mantiek, de ~ betreffend : mantic mantilla /ZN/ : mantilla (S) mantisse /ZN/ : mantissa mantoutest /ZN/ : test (E) de Mantou, cutireaction mantra /ZN/ : mantra Mantsjoekwo /ZN EIGN/ : Manchukuo {tsj} Mantsjoerije /ZN EIGN/ : Manchuria {tsj} Mantsjoerijer /ZN/ : manchu (manchu) {tsj} Mantsjoerijs /BN/ : manchu (manchu) {tsj} Mantsjoerijs /ZN/ : (taal) manchu (manchu) {tsj} Mantua /ZN EIGN/ : Mantua Mantua, van/uit ~ : mantuan Mantuaans /BN/ : mantuan, de Mantu Mantuaans, ~e zwaan : cygno mantuan/de Mantua manuaal /ZN/ : (MUZ) claviero, (van orgel) manual manuaalkoppeling /ZN/ : pedal de accopulamento manueel /BN/ : manual manueel, ~e therapie : therapia (therapia) manual manufacturen /ZN MV/ : stoffas, texitos, productos textile manufacturen, handel in ~ : drapperia (drapperia) manufacturenwinkel /ZN/ : magazin de stoffas/texitos, drapperia (drapperia) manufacturier /ZN/ : mercante de stoffas/texitos, drappero manumissie /ZN/ : manumission manuscript /ZN/ : (handschrift) manuscripto manuscript, het ontcijferen van een ~ : deciframento de un manuscripto manuscript /ZN/ : (geschreven of getypte tekst) manuscripto manuscriptenverzameling /ZN/ : collection de manuscriptos manusje-van-alles /ZN/ : factotum (L) manuur /ZN/ : labor de un persona in un hora, hora-homine, MV: horas-homine manvolk /ZN/ : Zie: mansvolk manweek /ZN/ : septimana-homine, MV: septimanas-homine manwijf /ZN/ : virago, viragine manziek /BN/ : nymphomane, nymphomaniac (nymphomaniac) manziekte /ZN/ : nymphomania (nymphomania) maoïsme /ZN/ : maoismo maoïst /ZN/ : maoista maoïstisch /BN/ : maoista maori /ZN/ : (persoon) maori maori /ZN/ : (taal) maori map /ZN/ : (omslag) camisa, portafolio, dossier (F) map /ZN/ : (mbt de inhoud) dossier (F) maquette /ZN/ : maquette (F), modello, miniatura maquettenbouw /ZN/ : construction de maquettes (F) maquettenbouwer /ZN/ : constructor de maquettes (S) maquettenmaker /ZN/ : Zie: maquettenbouwer maquillage /ZN/ : (COSM) fardo, make-up (E) maquilleren /WW/ : fardar maquis /ZN/ : maquis (F) maraboe /ZN/ : marabu (marabu) maraboet /ZN/ : marabut maraboeveren /ZN MV/ : plumas de marabu (marabu) maracuja /ZN/ : maracuja (maracuja) maranta /ZN/ : maranta maraskijn /ZN/ : maraschino maraskijnkers /ZN/ : marasca (I) maraskijnpudding /ZN/ : crema dulce al maraschino maraskijnsaus /ZN/ : sauce (F) al maraschino marasme /ZN/ : marasmo marasquin /ZN/ : Zie: maraskijn marathon /ZN/ : marathon marathondebat /ZN/ : debatto marathon marathonloop /ZN/ : marathon marathonloper /ZN/ : cursor/currero de marathon marathonrede /ZN/ : discurso marathon marathonschaatser /ZN/ : patinator de marathon marathonvergadering /ZN/ : reunion marathon marathonzitting /ZN/ : session marathon marcando /BW/ : (MUZ) marcando (I) marcasiet /ZN/ : marcasite marchanderen /WW/ : contender le precio, negotiar cavillosemente, baratar marcheren /WW/ : marchar {sj} marconist /ZN/ : radio-operator, radiotelegraphista, telegraphista de bordo Marcus /ZN EIGN/ : Marco Marcus, evangelie van ~ : evangelio secundo/de Marco Marcus, ~ 6, vers 10 : Marco 6, versetto 10 Marcus, ~ Aurelius : Marco Aurelio Marcusevangelium /ZN/ : evangelio de/secundo Marco mare /ZN/ : (tijding) nova mare /ZN/ : (gerucht) rumor, ruito mare, de ~ loopt : il curre le ruito marechaussee /ZN/ : (militair politiekorps) policia (policia) militar marechaussee /ZN/ : (korpslid) policiero militar marechausseekazerne /ZN/ : caserna del policia (policia) militar maremma /ZN/ : maremma maren /WW/ : facer constantemente objectiones marene /ZN/ : (meerforel) coregono (coregono) marene /ZN/ : marena maretak /ZN/ : visco albe Margaretha /ZN EIGN/ : Margarita margarine /ZN/ : margarina margarine, plantaardige ~ : margarina vegetal margarinefabricage /ZN/ : fabrication de margarina margarinefabriek /ZN/ : fabrica de margarina margarinefabrikant /ZN/ : fabricante de margarina margarinemerk /ZN/ : marca de margarina margarinezuur /ZN/ : acido margaric marge /ZN/ : (witte rand) margine marge, smalle ~ : margine stricte marge, ruime ~ : margine ample marge, in de ~ geschreven : marginal marge, de ~ afsnijden van : emarginar marge, rommelen in de ~ : perder se in cosas inutile marge /ZN/ : (verschil) margine, differentia marge /ZN/ : (speelruimte) margine marge, met een ruime ~ : marginose margesteller /ZN/ : (op schrijfmachine) adjustator marginal, marginator margetoets /ZN/ : Zie: margesteller marginaal /BN/ : (in de marge aangebracht) marginal, in le margine marginaal, ~e aantekeningen : notas marginal marginaal /BN/ : (tegen de bestaansgrens aan) marginal marginaal, ~ bestaan : existentia marginal marginaal, ~ bedrijf : interprisa marginal marginaal /BN/ : (van weinig belang) marginal, accessori, secundari marginaal, ~e groepering : (ag)gruppamento marginal marginaal, ~ probleem : problema marginal marginaal, iets van ~e betekenis : facto/evento de importantia secundari/de minor importantia marginaal /BN/ : (mbt het gevolg van verandering) marginal marginaal, ~e kosten : costos marginal marginalia /ZN MV/ : notas marginal/in le margine marginaliën /ZN MV/ : Zie: marginalia marginalisatie /ZN/ : marginalisation marginaliseren /WW/ : marginalisar marginaliteit /ZN/ : marginalitate margriet /ZN/ : margarita, oculo de bove, leucanthemo vulgar Margriet /ZN EIGN/ : Margarita Maria /ZN EIGN/ : Maria (Maria) Maria, van ~ : marian Maria, de Heilige ~ : le Sancte Maria Maria, ziekelijke verering van ~ : mariolatria (mariolatria) Maria, op voorspraak van ~ : per intercession de Maria mariaal /BN/ : marial Maria-altaar /ZN/ : altar del (Sancte) Virgine Mariabeeld /ZN/ : statua del (Sancte) Virgine/del Virgine Maria (Maria), madonna Maria-Boodschap /ZN/ : Annunciation (de Maria (Maria)) Mariacongregatie /ZN/ : congregation marial/marian Mariadag /ZN/ : die marian Mariadienst /ZN/ : culto del virgine Mariadistel /ZN/ : carduo marian/de (Sancte) Maria (Maria), silybo marian Mariafeest /ZN/ : festa marian mariage de raison /ZN/ : maritage/matrimonio de convenientia Maria-Hemelvaart /ZN/ : Assumption (del Sancte Virgine) Maria-Hemelvaartsdag /ZN/ : die de Assumption mariajaar /ZN/ : anno marian/marial Mariakapel /ZN/ : cappella del (Sancte) Virgine Marialegende /ZN/ : legenda marian/marial Maria-Lichtmis /ZN/ : (Festa del) Purification Marialied /ZN/ : canto marial/marian Mariamaand /ZN/ : mense de Maria Marianen /ZN MV/ : Mariannas Marianne /ZN EIGN/ : Marianna Maria-Ontvangenis /ZN/ : Immaculate Conception Maria-te-Drie /ZN/ : le tres Marias Maria-Ten-hemel-Opneming /ZN/ : Assumption (del Sancte Virgine) Mariaverering /ZN/ : culto marian/marial/del (Sancte) Virgine, (overdreven) marianismo, (ziekelijk) marilatria (marilatria) Marie /ZN EIGN/ : Maria (Maria) marien /BN/ : marin marien, ~e transgressie : transgression marin marihuana /ZN/ : marihuana, marijuana marihuanasigaret /ZN/ : cigarretta de marihuana/marijuana marihuanavergiftiging /ZN/ : cannabismo, intoxication cannabic marihuanaverslaving /ZN/ : cannabismo, intoxication cannabic marimba /ZN/ : marimba marinade /ZN/ : (kruidig mengsel) marinada marinade, iets in de ~ zetten : mitter un cosa in le marinada, marinar un cosa marine /ZN/ : armea (armea) de mar, marina, flotta, fortia(s) maritime/naval marine, ministerie van ~ : ministerio de marina marine, officier bij de ~ : officiero naval marine, Koninklijke Marine : Marina Royal/Regal marine /BN/ : Zie: marien marinearsenaal /ZN/ : arsenal del marina marine-attaché /ZN/ : attaché (F) naval/de marina marinebasis /ZN/ : base naval/del marina marinebegroting /ZN/ : budget (E) del marina marineberichten /ZN MV/ : notitias del marina marineblauw /BN/ : blau marin marinecadet /ZN/ : guardamarina marineersaus /ZN/ : marinada marine-etablissement /ZN/ : Zie: marinewerf marinehaven /ZN/ : porto naval/militar/de guerra marine-instituut /ZN/ : schola naval marineluchtmacht /ZN/ : fortias aeronaval marineluchtvaart /ZN/ : Zie: marineluchtmacht marineluchtvaartdienst /ZN/ : aviation del marina, servicio aeronaval/aeree naval marineluchtvaarttroepen /ZN MV/ : fortias aeronaval marineman /ZN/ : marinero del marina marineofficier /ZN/ : officiero naval/de marina marinerekruut /ZN/ : recruta naval/del marina marineren /WW/ : marinar marineren, gemarineerde haring : haringo marinate marinestaf /ZN/ : stato major naval/del marina marinestation /ZN/ : station naval/del marina marinevaartuig /ZN/ : vascello/nave del marina marinevliegtuig /ZN/ : avion/aeroplano del marina marinewerf /ZN/ : arsenal (del marina) marinewezen /ZN/ : marina marinier /ZN/ : soldato (del infanteria (infanteria)) de marina marinier, (korps) mariniers : infanteria (infanteria) de marina mariniersbrigade /ZN/ : brigade de infanteria (infanteria) de marina marinierskapel /ZN/ : banda del infanteria (infanteria) de marina marinierskazerne /ZN/ : caserna de infanteria (infanteria) de marina marinisme /ZN/ : marinismo marinist /ZN/ : marinista mariolatrie /ZN/ : mariolatria (mariolatria) mariologie /ZN/ : mariologia (mariologia) mariologisch /BN/ : mariologic marioloog /ZN/ : mariologo (mariologo) Marion /ZN EIGN/ : Marion marionet /ZN/ : marionette (F) marionettenregering /ZN/ : governamento marionette (F) marionettenspel /ZN/ : (het spelen) joco con marionettes (F), spectaculo de marionettes (F) marionettenspel /ZN/ : (tent) theatro de marionettes (F) marionettenspeler /ZN/ : marionettista marionettentheater /ZN/ : theatro de marionettes (F) marist /ZN/ : marista maritaal /BN/ : marital maritaal, ~e macht : autoritate marital maritiem /BN/ : maritime (maritime) maritiem, ~e mogendheid : potentia maritime maritiem, ~ museum : museo (museo) maritime maritiem, ~ station : base/station maritime Marius /ZN EIGN/ : Mario marjolein /ZN/ : majorana, origano (origano) marjoleinolie /ZN/ : oleo de majorana mark /ZN/ : (GESCH) (grensgewest) limes (limes), marca mark /ZN/ : (munt) marco, mark mark, Duitse ~ : marco german mark, Finse ~ : marco finlandese markant /BN/ : remarcabile, notabile, prominente, saliente markant, een ~e plaats innemen : haber un placia prominente markeerder /ZN/ : marcator markeerpen /ZN/ : marcator markeerstift /ZN/ : marcator marker /ZN/ : marcator markeren /WW/ : (merken) marcar, indicar markeren /WW/ : (aanduiden door tekens) marcar, delimitar, signalisar, jalonar markeren /WW/ : (met geur afzetten) marcar, delimitar (le territorio) markering /ZN/ : signalisation, jalonamento markeringsboei /ZN/ : boia (de signalisation) markeringspaaltje /ZN/ : paletto de signalisation marketenter /ZN/ : vivandero marketenterij /ZN/ : mestiero de vivandero/a marketentster /ZN/ : vivandera marketing /ZN/ : marketing (E) marketingbureau /ZN/ : agentia de marketing (E) marketingmanager /ZN/ : manager (E) de marketing (E) marketingplan /ZN/ : plano de marketing (E) marketingstrategie /ZN/ : strategia (strategia) de marketing (E) markgraaf /ZN/ : marchese, margrave markgraafschap /ZN/ : marchesato, margraviato markgrafelijk /BN/ : de marchese, de margrave markgravin /ZN/ : marchesa markies /ZN/ : marchese, marquis (F), margrave markies /ZN/ : (zonnescherm) marquise (F), tenta markiezendoek /ZN/ : tela pro marquises (F) Markiezeneilanden /ZN MV/ : Marquesas markiezin /ZN/ : marchesa, marquise (F) markizaat /ZN/ : marchesato, marquisato, margraviato markka /ZN/ : (Finse munteenheid) markka marklandgraaf /ZN/ : marchese, marquis (F), margrave marklandgraafschap /ZN/ : marchesato, marquisato, margraviato markt /ZN/ : (marktplein) (placia del) mercato markt /ZN/ : (plaats waar handel wordt gedreven) mercato, (in het Midden-Oosten) bazar markt, vrijdagse ~ : mercato del venerdi (venerdi)(s) markt, op de ~ staan : vender in le mercato markt, naar de ~ gaan : ir al mercato markt, iets op de ~ kopen : comprar un cosa al mercato markt /ZN/ : (EC, HAND) mercato markt, gemeenschappelijke ~ : mercato commun markt, Europese ~ : mercato europee markt, binnenlandse ~ : mercato interior/national markt, concurrerende ~ : mercato competitive/concurrential markt, vrije ~ : mercato libere markt, zwarte ~ : mercato nigre markt, prijshoudende/vaste ~ : mercato stabile markt, zwakke ~ : mercato debile markt, luie ~ : mercato pauco/poco active markt, gat in de ~ : vacuo in le mercato markt, verzadiging van de ~ : saturation del mercato markt, de ~ bederven : guastar le mercato markt, iets op de ~ brengen : commercialisar un cosa markt, iets uit de ~ nemen : retirar un cosa del mercato markt, van de ~ verdringen : supplantar in le mercato markt, goed in de ~ liggen : vender se ben markt, in de ~ zijn voor : esser interessate in markt, onder de ~ verkopen : vender sub le precio del mercato markt, op de ~ komen met een nieuw produkt : lancear un nove producto markt, een nieuwe ~ openleggen : aperir un nove mercato markt, een ~ veroveren : conquirer un mercato markt, van alle ~en thuis zijn : haber un responsa a toto, saper de toto un pauco/un poco marktaanbod /ZN/ : offerta de mercato marktaandeel /ZN/ : parte/quota del mercato, participation in le/al mercato marktanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis)/investigation/de mercato/marketing (E) marktautomatisme /ZN/ : automatismo del mercato marktbericht /ZN/ : reporto/bulletin de mercato/del venditas (venditas) marktbezoek /ZN/ : visita (visita) del mercato marktbezoeker /ZN/ : visitator del mercato marktconjunctuur /ZN/ : (toestand) stato del mercato marktconjunctuur /ZN/ : (schommelingen) fluctuationes del mercato marktdag /ZN/ : die/jorno de mercato markteconomie /ZN/ : economia (economia) de mercato markteconomie, vrije ~ : economia (economia) de mercato libere markten /WW/ : (naar de markt gaan) ir al mercato markten /WW/ : (te koop aanbieden) vender al mercato, offerer in le mercato marktgeld /ZN/ : derectos de mercato marktgeschreeuw /ZN/ : critos del mercato marktgevoelig /BN/ : sensibile al fluctuationes/influentia del mercato markthal /ZN/ : mercato coperte markthandel /ZN/ : commercio de mercato markthandelaar /ZN/ : Zie: marktkoopman marktinvloed /ZN/ : influentia/effecto super (super) le mercato marktkoers /ZN/ : curso/precio del mercato marktkoopman /ZN/ : mercante/venditor de mercato marktkraam /ZN/ : barraca de mercato marktkramer /ZN/ : Zie: marktkoopman marktleider /ZN/ : leader (E) de mercato marktmechanisme /ZN/ : mechanismo economic/de mercato marktmeester /ZN/ : superintendente del mercato marktnotering /ZN/ : precio/quota del die, quatation de mercato marktonderzoek /ZN/ : Zie: marktanalyse marktplaats /ZN/ : (standplaats) mercato marktplaats /ZN/ : (stad) loco de mercato, centro commercial marktplein /ZN/ : placia del mercato, mercato marktpositie /ZN/ : Zie: marktsituatie marktprijs /ZN/ : (op de markt) precio de mercato marktprijs /ZN/ : (in het vrije goederenverkeer) precio currente/del mercato marktproduktie /ZN/ : production de benes de consumo/consumption marktprognose /ZN/ : previsiones del mercato marktrecht /ZN/ : privilegio de mercato marktrecht /ZN/ : (marktgeld) derectos de mercato marktrente /ZN/ : interesse del mercato financiari marktsector /ZN/ : sector de mercato marktsegment /ZN/ : segmento/parte del mercato marktsegmentatie /ZN/ : segmentation del mercato marktsituatie /ZN/ : situation/position/stato/conditiones del mercato marktstrategie /ZN/ : strategia (strategia) commercial/de mercato, marketing (E) marktstructuur /ZN/ : structura del mercato markttrend /ZN/ : tendentia del mercato marktvergunning /ZN/ : licentia pro le venditores del mercato, permisso de vendita (vendita) in le mercato marktverkenning /ZN/ : recerca de marketing (E), prospection del mercato marktverordening /ZN/ : regulamento del mercato marktvrouw /ZN/ : venditrice/venditora in le/de mercato marktwaar /ZN/ : mercantias/productos que on vende al mercato marktwaarde /ZN/ : valor commercial/de mercato marktwaarde, de voetballer probeerde zijn ~ te verhogen : le footballero {foet} essayava de altiar su valor commercial/de mercato marlijn /ZN/ : merlin Marmara /ZN EIGN/ : Marmara (Marmara) Marmara, zee van ~ : Mar de Marmara (Marmara) marmelade /ZN/ : marmelada, confectura marmer /ZN/ : marmore marmer, voorwerp van ~ : marmore marmer, plaat ~ : trencho {sj} de marmore marmer, Carrarisch ~ : marmore de Carrara marmer, Pentelisch ~ : marmore pentelic marmer, statuair ~ : marmore statuari marmer, bewerker van ~ : marmorator, marmorero marmer, in ~ omzetten : marmorisar marmer, een blok ~ bewerken : sculper/taliar un bloco de marmore marmerachtig /BN/ : marmoree, como marmore marmerader /ZN/ : vena de marmore marmerbeeld /ZN/ : statua de marmore marmerbewerker /ZN/ : marmorator, marmorero marmerbewerking /ZN/ : marmoreria (marmoreria) marmerblad /ZN/ : placa/tabletta de marmore marmerblank /BN/ : blanc como le marmore marmerblok /ZN/ : bloco de marmore marmeren /WW/ : marmorar, marmorisar, venar marmeren, gemarmerd papier : papiro marmorate marmeren /BN/ : de marmore, marmoree marmeren, ~ standbeeld : statua de marmore marmeren, ~ gelaatsuitdrukking : visage de marmore marmergroeve /ZN/ : marmoriera marmergruis /ZN/ : pulvere/restos de marmore marmerimitatie /ZN/ : marmore artificial/facticie marmerindustrie /ZN/ : industria (industria) marmorari marmering /ZN/ : marmorisation marmering /ZN/ : (adering) venatura marmerkleur /ZN/ : color de marmore marmerkleurig /BN/ : de color de marmore marmermozaïek /ZN/ : masaico (masaico) de marmore marmerpapier /ZN/ : papiro marmorate marmerplaat /ZN/ : placa/tabula/trencho {sj} de marmore marmerreliëf /ZN/ : relievo de marmore marmerslijper /ZN/ : marmorator, marmorero marmerslijperij /ZN/ : marmoreria (marmoreria), officina de marmorero marmersnijder /ZN/ : taliator de marmore marmersoort /ZN/ : sorta de marmore marmersteen /ZN/ : petra marmoree marmersteenhouwer /ZN/ : marmorator, marmorero marmersteenhouwerij /ZN/ : marmoreria (marmoreria) marmertegel /ZN/ : quadrello der marmore marmerwerker /ZN/ : marmorator, marmorero marmerwerker, werkplaats van ~ : marmoreria (marmoreria) marmerzaag /ZN/ : serra de marmore marmerzager /ZN/ : serrator de marmore marmot /ZN/ : marmotta marmot, slapen als een ~ : dormir como un marmotta marmottenvel /ZN/ : pelle de marmotta Marne (de) /ZN EIGN/ : le Marne Marne (de), de slag aan de ~ : le battalia del Marne Marne-Rijnkanaal /ZN EIGN/ : canal del Marne al Rheno marokijn /BN/ : marocchin marokijnen /BN/ : de marocchin marokijnfabricage /ZN/ : marocchineria (marocchineria) marokijnfabriek /ZN/ : marocchineria (marocchineria) marokijnfabrikant /ZN/ : marocchinero marokijnhandelaar /ZN/ : marocchinero marokijnleer /ZN/ : corio marocchin, marocchin marokijnleer, als ~ bewerken : marocchinar marokijnleer, handel in ~ : marocchineria (marocchineria) marokijnwerker /ZN/ : marocchinero Marokkaan /ZN/ : marocchino Marokkaans /BN/ : marocchin Marokko /ZN EIGN/ : Marocco maroniet /ZN/ : maronita maronitisch /BN/ : maronita maronitisch, ~e kerk : ecclesia maronita marot /ZN/ : (narrenstok) insignia del buffon marot /ZN/ : (stokpaardje) mania (mania), (hobby) hobby (E) marqueterie /ZN/ : marqueteria (marqueteria) marren /WW/ : tardar marren, zonder ~ : sin tardar, sin demora marron /ZN/ : (kastanje) marron mars /ZN/ : (tocht) marcha {sj} mars, geforceerde ~ : marcha fortiate mars, ~en maken van 40 kilometer : facer marchas de quaranta kilometros (kilometros) mars, zich op ~ begeven : mitter se/poner se in marcha mars /ZN/ : (MUZ) marcha {sj} mars, militaire ~ : marcha militar mars, Radetsky ~ : marcha de Radetsky mars, Turkse ~ : marcha turc mars /ZN/ : (korf) corbe mars, veel in zijn ~ hebben : haber multe talento mars, hij heeft niet veel in zijn ~ : ille non ha multo a offerer Mars /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Marte Mars, van ~ : martian Mars /ZN EIGN/ : (ASTRON) Marte Mars, van ~ : martian mars! /TW/ : marcha! {sj} marsala /ZN/ : (wijn) marsala marsbevel /ZN/ : ordine de marcha {sj} marsbewoner /ZN/ : martiano marscolonne /ZN/ : columna/colonna de marcha {sj} Marseillaise (De ~) /ZN EIGN/ : Marseillaise (La ~) (F), Marsiliesa (Le) Marseille /ZN EIGN/ : Marseille (F), Marsilia Marseille, van/uit ~ : marsiliese marsepein /ZN/ : marzapane (I) marsepeinen /BN/ : de marzapane (I) marsfractuur /ZN/ : fractura metatarsal/de un metatarso Marshallhulp /ZN/ : Adjuta/Plano Marshall marsklaar /BN/ : preste pro le marcha {sj}/pro marchar {sj}, preste pro partir marskorf /ZN/ : corbe de dorso marskramer /ZN/ : venditor/mercante/mercator ambulante marslied /ZN/ : canto de marcha {sj} marsmannetje /ZN/ : martiano marsmuziek /ZN/ : musica de marcha {sj} marsorder /ZN/ : ordine de marcha {sj} marsroute /ZN/ : itinerario, percurso marssnelheid /ZN/ : velocitate de marcha {sj} marstempo /ZN/ : (bij het marcheren) passo de marcha {sj} marstempo /ZN/ : (van marsmuziek) tempo (I) de marcha {sj} marstenue /ZN/ : uniforme de campania marsvaardig /BN/ : Zie: marsklaar martelaar /ZN/ : (iemand die lijdt) martyre martelaar, lijst van ~s : lista de martyres martelaar, geschiedenis van de ~en : martyrologio martelaar, eerste der ~en : protomartyre martelaar /ZN/ : (iemand die kwelt) torturator, tormentator martelaarsboek /ZN/ : martyrologio martelaarschap /ZN/ : martyrio martelaarsgeschiedenis /ZN/ : historia del martyres martelaarsgezicht /ZN/ : aere (aere) de martyre martelaarskroon /ZN/ : corona de martyre martelares /ZN/ : martyre martelarij /ZN/ : martyrio, tortura, tormento, supplicio martelbloed /ZN/ : sanguine de un martyre marteldood /ZN/ : martyrio marteldood, de ~ laten sterven : martyrisar marteldood, de ~ ondergaan : suffrer le martyrio martelen /WW/ : martyrisar, suffrer le martyrio, torturar, tormentar, excruciar martelen, het ~ : martyrio, tormento, tortura, excruciation martelen, iemand dood ~ : torturar un persona usque al morte martelen, wij martelden ons op/met dat vraagstuk : nos nos rumpeva le testa/le capite (capite) super (super) iste problema martelgang /ZN/ : martyrio, supplicio, calvario martelgereedschap /ZN/ : Zie: marteltuig marteling /ZN/ : martyrio, tortura, tormento, supplicio, excruciation marteling, ~en verdragen : supportar torturas marteling, zijn schooltijd was een ~ voor hem : su scholaritate ha essite un supplicio pro ille martelkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de torturas martelkroon /ZN/ : Zie: martelaarskroon martellato /ZN/ : (MUZ) martellato (I) martelpaal /ZN/ : palo de tortura marteltuig /ZN/ : instrumentos de tortura martelweg /ZN/ : Zie: martelgang martelwerktuig /ZN/ : instrumento de tortura martensiet /ZN/ : martensite marter /ZN/ : martara (martara) marterachtigen /ZN MV/ : mustelides marterbont /ZN/ : (pellicia de) martara (martara) marterhaar /ZN/ : pilo de martara (martara) marterharen /BN/ : in/de pilos de martara (martara) marterharen, ~ penseel : pincel in/de pilos de martara marterpenseel /ZN/ : pincel in/de pilo de martara (martara) martervel /ZN/ : pelle de martara (martara) Martha /ZN EIGN/ : Martha martiaal /BN/ : martiaal Martiaans /BN/ : martian martialiteit /ZN/ : martialitate Martijn /ZN EIGN/ : Martin, Martino Martin /ZN EIGN/ : Martin, Martino martingaal /ZN/ : martingala martini /ZN/ : (drank) martini Martinus /ZN EIGN/ : Martin, Martino martyrologie /ZN/ : martyrologio martyrologie, kenner van de ~ : martyrologista martyrologium /ZN/ : martyrologio marxisme /ZN/ : marxismo marxisme-leninisme /ZN/ : marxismo-leninismo marxist /ZN/ : marxista marxistisch /BN/ : marxista marxistisch, ~e ideologie : ideologia (ideologia) marxista marxistisch, ~ historisme : historismo/historicismo marxista marxistisch-leninistisch /BN/ : marxista-leninista marxist-leninist /ZN/ : marxista-leninista mascara /ZN/ : (oogmake-up) mascara (mascara) mascaron /ZN/ : mascaron mascon /ZN/ : mascon mascotte /ZN/ : (gelukspoppetje) mascotte (F), fetiche (F) mascotte /ZN/ : (figuurtje dat een merk vertegenwoordigt) figura emblematic, logo masculien /BN/ : masculin, viril masculien, ~ gedrag : comportamento masculin masculinisatie /ZN/ : masculinisation, virilisation masculinisering /ZN/ : Zie: masculinisatie masculinum /ZN/ : (TAAL) masculino maser /ZN/ : (NAT) maser masker /ZN/ : (gezichtsbedekking) masca, mascara (mascara) masker, iemand een ~ opzetten : poner un masca/mascara a un persona, mascar/mascarar un persona masker, zijn ~ opzetten : poner su masca/mascara, mascar se, mascarar se masker, iemand het ~ afdoen : remover le masca/mascara de un persona, dismascar un persona masker, zijn ~ afdoen : remover se le masca/mascara, lassar cader le masca/mascara, dismascar se masker, iemand het ~ afdoen/aftrekken : remover le masca/mascara de un persona, dismascar un persona masker /ZN/ : (persoon) masca, mascara (mascara) masker /ZN/ : (voorwerp ter bescherming/isolering) masca, mascara (mascara) masker, ~ van een lasser : masca de un soldator masker /ZN/ : (schijn) masca, mascara (mascara), apparentia exterior masker, iemand onder het ~ van vriendschap begroeten : salutar un persona sub le masca/mascara de amicitate masker /ZN/ : (FOTO) masca, mascara (mascara) masker /ZN/ : (BIOL) larva masker /ZN/ : (afdruk van iemands gelaat) masca, mascara (mascara) maskerade /ZN/ : mascarada maskeradefeest /ZN/ : festa de mascarada maskeradepak /ZN/ : costume de mascarada maskerbloem /ZN/ : mimulo maskeren (maskeren) /ZN/ : (verbergen) mascar, mascarar, celar, dissimular, occultar maskeren (maskeren), hij maskeerde zijn slechte bedoelingen : ille mascava/mascarava/dissimulava su mal intentiones maskeren (maskeren) /WW/ : poner/mitter un masca/mascara (mascara) a, mascar, mascarar maskermicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) a masca maskerpapegaai /ZN/ : psittaco (psittaco) obscur masochisme /ZN/ : masochismo masochist /ZN/ : masochista masochistisch /BN/ : masochista, masochistic masochistisch, ~ gedrag : comportamento masochista/masochistic masora /ZN/ : masora masoreet /ZN/ : masoreta masoretisch /BN/ : masoretic massa /ZN/ : (groot aantal) massa, multitude, infinitate massa, een ~ fouten : un massa/multitude de errores massa, een ~ mensen : un massa/infinitate de personas massa, hij heeft een ~ vrienden : ille ha un massa de amicos (amicos) massa, in ~ opstellen : massar massa /ZN/ : (grote hoeveelheid) massa, quantitate massa, ~ water : massa de aqua massa, een artikel in ~ produceren : producer un articulo in serie massa, een artikel in ~ verkopen : vender un articulo in grande quantitates massa, bij ~'s : in enorme quantitates massa /ZN/ : (het volk) massa, massas massa, onwetende ~ : massa ignorante, vulgo massa, zwijgende ~ : massas silente/silentiose massa, de psychologie van de ~ : le psychologia (psychologia) del massas massa, boven de ~ uitsteken : emerger del massa massa /ZN/ : (hoeveelheid materie) massa massa, vormeloze ~ : massa informe massa, dichte ~ : massa compacte massa, de grote ~ : le vulgo, le grande massa massa /ZN/ : (NAT) massa massa, kritische ~ : massa critic massa, trage ~ : massa inerte/inertial massa, ~ van het proton : massa del proton massa, ~ van het neutron : massa del neutron massa, ~ del elektron : massa del electron massa /ZN/ : (geleidende eenheid) massa massa /ZN/ : (hoop, stapel) mole massa-aanhouding /ZN/ : detention collective/in massa massa-actie /ZN/ : action de massa, (campagne) campania de massa massaal /BN/ : massive, in massa massaal, ~e opkomst : participation massive massaal, ~e uittocht : exodo (exodo) massive massaal, ~ verzet : resistentia massive/in massa massaal, ~ goederenvervoer : transporto mercantil massive massaal, ~e aanwezigheid van troepen : presentia massive de truppas massaal, ~e inspanning : effortio massive massaal, ~e vernietiging van groenten : destruction massive de verduras massa-arrestatie /ZN/ : arresto in massa massa-artikel /ZN/ : articulo de serie/de grande consumo massabekering /ZN/ : conversion collective/in massa massabetoging /ZN/ : manifestation/demonstration de massa massabeweging /ZN/ : movimento de massa(s) massabijeenkomst /ZN/ : meeting (E) de massa massacommunicatie /ZN/ : communication de massa massacommunicatiemiddel /ZN/ : medio de communication de massa, (MV) (mass-)media (E) massaconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de massa massacre /ZN/ : massacro massacreren /WW/ : massacrar massacultuur /ZN/ : cultura de massa massadeeltje /ZN/ : particula de massa massademonstratie /ZN/ : demonstration/manifestation de massa massadeportatie /ZN/ : deportation massive/in massa massadichtheid /ZN/ : densitate massic massadraad /ZN/ : filo de massa massadrama /ZN/ : drama de massas massa-eenheid /ZN/ : unitate de massa massa-effect /ZN/ : effecto de massa massa-evacuatie /ZN/ : evacuation in massa massafabricage /ZN/ : fabrication in/de massa/in serie massage /ZN/ : massage massage, ontspannende ~ : massage de relaxation massagebehandeling /ZN/ : tractamento de massage massagedrag /ZN/ : comportamento/conducta de massa massageheugen /ZN/ : memoria de massa massage-instituut /ZN/ : instituto de massage massageolie /ZN/ : oleo de massage massagetafel /ZN/ : tabula de massage massagetal /ZN/ : numero (numero) massic/de massa massagetoestel /ZN/ : apparato de massage massagewerktuig /ZN/ : Zie: massagetoestel massagoed /ZN/ : Zie: massagoederen massagoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de massa/de grande consumo/de grande consumption massagraf /ZN/ : fossa commun massahysterie /ZN/ : hysteria (hysteria) collective massa-impedantie /ZN/ : impedantia de massa massa-instinct /ZN/ : instincto del massas massaliteit /ZN/ : character (character) massive massamedia /ZN MV/ : (mass-)media (E), medios de communication de massa massamens /ZN/ : homine del massa/del strata massamiddelpunt /ZN/ : centro de inertia (del massas) massamiddelpuntsysteem /ZN/ : systema del centro de massas massamoord /ZN/ : assassinato/homicidio multiple (multiple)/in massa, massacro, hecatombe massamoordenaar /ZN/ : assassino multiple (multiple) massaontslag /ZN/ : dimission/licentiamento collective massaprodukt /ZN/ : producto in/de massa/in serie, articulo de grande serie massaproduktie /ZN/ : production in/de massa/in grande serie massaproduktiemachine /ZN/ : machina (machina) de fabrication in grande serie massaprotest /ZN/ : protesto de massa massapsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del massas massapsychologisch /BN/ : del psychologia (psychologia) del massas massapsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) collective massareactantie /ZN/ : reactantia de massa massarecreatie /ZN/ : recreation de massa massascène /ZN/ : scena de massa massaspectrograaf /ZN/ : spectrographo (spectrographo) de massa massaspectrografie /ZN/ : spectrographia (spectrographia) de massa massaspectrometer /ZN/ : spectometro (spectometro) de massa massaspectrometrie /ZN/ : spectrometria (spectrometria) de massa massaspectrum /ZN/ : spectro de massa massasprint /ZN/ : sprint massive/collective massaspurt /ZN/ : Zie: massasprint massasuggestie /ZN/ : suggestion collective/in massa massatoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de massa massatransport /ZN/ : transporto massive/in massas /in grande quantitates massaverkoop /ZN/ : vendita (vendita) in massa(s)/de grande quantitates massavernietiging /ZN/ : destruction massive/in massa massavernietigingswapen /ZN/ : arma de destruction massive/in massa massaverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de massa massavervoer /ZN/ : Zie: massatransport massawaan /ZN/ : delirio collective massawaanzin /ZN/ : follia (follia) collective massawerking /ZN/ : action de massa massawerking, wet van de ~ : lege del action de massa massawerkloosheid /ZN/ : disoccupation massive masseertoestel /ZN/ : apparato de massage masseren /WW/ : (mbt spieren) massar, facer un massage masseren, het ~ : massage masseren /WW/ : (bij biljarten) dar massé (F) a masseur /ZN/ : masseur (F) masseuse /ZN/ : masseuse (F) massicot /ZN/ : massicot, lithargyro (lithargyro) massief /BN/ : (niet hol) massive massief, juweel van ~ goud : joiel de auro massive massief, ~ bronzen standbeeld : statuo de bronzo massive massief /BN/ : (sterk, stevig) massive, solide massief, ~ gebouw : edificio solide massief, ~e toren : turre massive massief, kast van ~ eiken : armario de querco massive massief /ZN/ : massivo massiefheid /ZN/ : massivitate massificatie /ZN/ : massification massificeren /WW/ : massificar massificeren, het ~ : massification massiviteit /ZN/ : massivitate Massora /ZN/ : Mas(s)ora massora /ZN/ : massora massoreet /ZN/ : ma(s)soreta massoreet /ZN/ : massoreta massoretisch /BN/ : ma(s)soretic massoretisch /BN/ : massoretic mast /ZN/ : (paal) mast, palo, pylon mast /ZN/ : (scheepsmast) mast mastaba /ZN/ : mastaba mastappel /ZN/ : cono de abiete mastbeuk /ZN/ : fago mastboom /ZN/ : (den) pino mastboom /ZN/ : (paal) palo mastbos /ZN/ : bosco/foreste de pinos, pineto mastcel /ZN/ : mastocyto mastectomie /ZN/ : mastectomia (mastectomia), amputation del sino masteloos /BN/ : sin mast mastenmaker /ZN/ : fabricante de mastes mastenmakerij /ZN/ : (handeling) fabrication de mastes mastenmakerij /ZN/ : (plaats) fabrica de mastes masticatie /ZN/ : mastication mastiek /ZN/ : mastico mastiekbedekking /ZN/ : revestimento de mastico (bituminose) mastiekboom /ZN/ : lentisco mastiekcement /ZN/ : mastico de cemento mastieken /BN/ : in/de mastico mastieken /WW/ : (met mastiek bedekken) coperir con mastico, masticar mastieken /WW/ : (met stopverf dichten) clauder con mastico mastiff /ZN/ : mastiff mastitis /ZN/ : mastitis (mastitis) mastkorf /ZN/ : nido de cornice mastkraan /ZN/ : grue a mast, derrick (E) mastodont /ZN/ : mastodonte mastoïditis /ZN/ : mastoiditis (mastoiditis) masturbatie /ZN/ : masturbation masturbeerder /ZN/ : masturbator masturberen /WW/ : masturbar masturberen, het ~ : masturbation, (mannen OOK) onanismo masturberen, man die masturbeert : masturbator, onanista masturberen, vrouw die masturbeert : masturbatrice mat /BN/ : (dof, glansloos) mat mat, ~ papier : papiro mat mat, ~te foto : photo(graphia (graphia)) super (super) papiro mat mat, ~ maken : 1. matar, 2. dispolir mat, ~ glas : vitro dispolite/mat mat /BN/ : (niet doorschijnend) mat, opac mat /BN/ : (schaakmat) mat mat, ~ zetten : facer chaco (e) mat, dar chaco (e) mat, matar mat, ~ staan : esser mat mat /BN/ : (slap, lusteloos) languide (languide), languorose, apathic, amorphe, inerte, indolente, lymphatic, fatigate, disanimate mat, ~ reageren op iets : reager sin enthusiasmo a un cosa mat /ZN/ : matta mat, met een ~ beleggen : mattar mat, ~ten kloppen : batter/succuter mattas mat /ZN/ : carpetta, tapis (F), tapete matador /ZN/ : matador (S) matadorspel /ZN/ : matador (S) matbranden /WW/ : dispolir match /ZN/ : match (E), partita, incontro matchpoint /ZN/ : matchpoint (E), balla de match (E) matcombinatie /ZN/ : (SCHAKEN) combination de mat/de matar matdreiging /ZN/ : (SCHAKEN) menacia de mat/de matar mate /ZN/ : mesura, mensura, grado mate, in gelijke/dezelfde ~ : in equal/le mesme grado/mesura/proportion, equalmente mate, in zekere ~ : in certe/al(i)cun mesura/grado mate, in meerdere ~ : in major mesura/grado mate, in mindere ~ : in minor mesura/grado mate, in ruime ~ : in grande/large mesura/grado, largemente, amplemente mate, in (on)beperkte ~ : in mesura/grado (il)limitate mate, in voldoende ~ : in mesura/grado sufficiente, sufficientemente mate, in stijgende ~ : in mesura/grado crescente mate, in beslissende ~ : in mesura/grado decisive, decisivemente mate, in bescheiden ~ : in mesura/grado modeste, modestemente mate, in aanzienlijke ~ : in mesura/grado considerabile, considerabilemente mate, in hoge/sterke ~ : in alte grado, grandemente, altemente mate, in de hoogste ~ : in le plus alte mesura/grado mate, in welke ~ : in qual mesura/grado mate, naar de ~ van : secundo le mesura/grado de mate, in enige ~ : in qualque modo, al(i)quanto mate, met ~ : moderatemente, con moderation, con mesura mate, naar de ~ van zijn kunnen : secundo le mesura de su medios mateloos /BN/ : sin mesura, sin mensura, dismesurate, infinite, immense, disproportionate, excessive, immoderate, exorbitante mateloos, ~e pretenties : pretentiones/pretensiones exorbitante mateloos, ~e eerzucht : ambition dismesurate mateloos, ~ rijk : immensemente ric mateloosheid /ZN/ : dismesura, immensitate, immoderatessa, immoderation, exorbitantia mater /ZN/ : (REL) matre superior mater /ZN/ : (PLANTK) matricaria mater dolorosa /ZN/ : mater dolorosa (L) materiaal /ZN/ : (stof) materia, material materiaal, genetisch/erfelijk ~ : material genetic materiaal, fotografisch ~ : material photographic materiaal, statistisch ~ : material statistic materiaal, onbewerkt/ruw ~ : materia brute materiaal, splijtbaar ~ : materia fissibile materiaal /ZN/ : (gegevens) material, documentos, datos materiaal, ~ aandragen : apportar datos materiaal /ZN/ : (materieel, gereedschap) material materiaaladministratie /ZN/ : administration del materiales materiaalbeheer /ZN/ : Zie: materiaaladministratie materiaalbeheerder /ZN/ : administrator del materiales materiaalbreuk /ZN/ : ruptura in le material materiaalfout /ZN/ : material defective, defecto in le material materiaalkosten /ZN MV/ : costos de material(es) materiaalkunde /ZN/ : Zie: materiaalleer materiaalleer /ZN/ : studio/cognoscentia/cognoscimento de proprietates de materiales, scientia del materiales materiaalmoeheid /ZN/ : fatiga de materiales materiaalonderzoek /ZN/ : investigation del materiales materiaalopslag /ZN/ : stockage de material materiaalprijs /ZN/ : precio del material materiaalschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de material materiaaltoepassing /ZN/ : application/utilisation del material materiaalvermoeidheid /ZN/ : Zie: materiaalmoeheid materiaalverwerking /ZN/ : transformation de materiales materiaalvoorraad /ZN/ : stock (E) de material materialisatie /ZN/ : materialisation materialiseren /WW/ : materialisar materialiseren, het ~ : materialisation materialisering /ZN/ : materialisation materialisme /ZN/ : materialismo materialisme, historisch ~ : materialismo historic materialist /ZN/ : materialista materialistisch /BN/ : materialista, materialistic materialistisch, ~e levensbeschouwing : philosphia (philosphia) materialista/materialistic del vita materialistisch, ~ monisme : monismo materialista/materialistic materialiteit /ZN/ : materialitate materie /ZN/ : (stof) materia, substantia materie, levende ~ : materia vivente materie, bezielde ~ : materia animate materie, interstellaire ~ : materia interstellar materie, ontaarde ~ : materia degenerate materie /ZN/ : (FIL) materia materie /ZN/ : (onderwerp, inhoud, vak) materia, subjecto, question materie, de ~ beheersen/kennen : dominar le materia materie, ingewikkelde ~ : materia/question/subjecto complicate materie, de ~ in het boek is hoogst complex : le materia del libro es multo complexe materiedeeltje /ZN/ : particula de materia materieel /BN/ : (stoffelijk) material, physic, corporal, corporee materieel, ~e hulp : adjuta material materieel, ~e schade : damno(s) material materieel, ~e goederen : benes material materieel /BN/ : (tgov formeel) material materieel /ZN/ : material, equipamento materieel, rollend ~ : material rolante/mobile, parco ferroviari materieel, zwaar ~ inzetten : usar equipamento pesante materiegolf /ZN/ : unda materia/material maternaal /BN/ : materne, maternal materniteit /ZN/ : maternitate matglanzend /BN/ : de brillantia opac/satinate, opac matglas /ZN/ : (vensterglas) vitro opac/dispolite matglas /ZN/ : (glasplaat) placa de vitro opac/dispolite matglazen /BN/ : de/in vitro opac/dispolite matglazen, ~ plaat : placa de vitro opac matheid /ZN/ : (apathie) apathia (apathia), inertia, indolentia, languor, lymphatismo matheid /ZN/ : (matte kleur) matitate, color mat mathematica /ZN/ : (wiskunde) mathematica mathematica /ZN/ : (vrouwelijke wiskundige) mathematica mathematicus /ZN/ : mathematico mathematiek /ZN/ : aspecto mathematic mathematisch /BN/ : mathematic mathematisch, ~e logica : logica mathematic mathematisch, ~ model : modello mathematic mathematisch, ~ pendel : pendulo mathematic mathematisch, ~e programmering : programmation mathematic mathematisch, ~e statistiek : statistica mathematic mathematisch, ~e inductie : induction mathematic mathematisch, dat staat ~ vast : isto es mathematicamente secur mathematiseren /WW/ : mathematisar mathematiseren, het ~ : mathematisation mathematisering /ZN/ : mathematisation matig /BN/ : (binnen een redelijke maat) moderate matig, ~e wind : vento moderate matig, ~e prijzen : precios moderate/modic matig, ~e warmte : calor moderate matig, ~e snelheid : velocitate moderate matig, op een ~ vuur koken : cocer a foco moderate matig /BN/ : (maat houdend) moderate, (mbt eten en drinken OOK) frugal, sobrie matig, ~e drinker : bibitor moderate matig, een ~e drinker zijn : biber con moderation matig, een ~ gebruik van iets maken : facer un uso moderate de un cosa matig /BN/ : (middelmatig) moderate, medie, (tamelijk slecht) mediocre matig, ~ succes : successo moderate matig, ~ dividend : dividendo medie matig, ~ concert : concerto mediocre matig, de ~e kwaliteit van een werk : le qualitate mediocre de un obra matig, het gaat maar ~ : isto non va troppo ben matig, hij is er maar ~ mee ingenomen : ille non lo ama troppo, illo non le enthusiasma matig, ik vind dat maar ~ : io trova isto assatis (assatis) mediocre matigen /WW/ : (beperken) moderar, restringer, limitar, temperar, attemperar matigen, de lonen ~ : moderar le salarios matigen /WW/ : (verminderen) moderar, reducer, diminuer, relentar matigen, zijn snelheid ~ : moderar/relentar su velocitate matigen, de wind heeft de warmte wat gematigd : le vento ha moderate le calor un pauco/poco matigen, de economische groei ~ : relentar le expansion economic matigen /WW/ : (betomen) continer matigen /WW/ : (verzachten, verminderen) diminuer, temperar, attemperar matigen /WW/ : (bedaren) calmar, tranquillisar matigen /WW/ : (zuiniger worden) economisar, restringer se, moderar su expensas matigheid /ZN/ : (gematigdheid) temperantia, moderation, mesura matigheid, de sport met ~ beoefenen : practicar le sport (E) con moderation matigheid /ZN/ : (soberheid) temperantia, sobrietate, frugalitate matigheid, ~ betrachten : practicar le sobrietate, monstrar/observar sobrietate, metir se matiging /ZN/ : moderation, temperantia matiging, ~ van de snelheid : moderation del velocitate matigjes /BN/ : mediocre matinee /ZN/ : matinee (F) matineeconcert /ZN/ : concerto de matinee (F) matineus /BN/ : matitutinal, matinal matras /ZN/ : matras matras, springveren ~ : matras a resortos matras(se)stof /ZN/ : tela/texito de matras matrasbeschermer /ZN/ : Zie: matrasdek matrascover /ZN/ : Zie: matrasdek matrasdek /ZN/ : coperimatras matrassenmaker /ZN/ : matrassero matrastijk /ZN/ : tela de matras matriarchaal /BN/ : matriarchal matriarchaal, ~e maatschappij : societate matriarchal matriarchaat /ZN/ : matriarchato matrijs /ZN/ : matrice, forma, modulo, modello, (DRUKK ook) flaon matrijs-kolom /ZN/ : matrice-colonna/columna matrijzengieterij /ZN/ : matriceria (matriceria) matrijzengietwerk /ZN/ : matriceria (matriceria) matrikel /ZN/ : (inschrijvingsregister) matricula matrikel, inschrijving in een ~ : matricular matrikel /ZN/ : (register van inkomsten) libro de receptas matrilineair /BN/ : matrilinee, matrilinear matrilineair, ~e afstamming : filiation matrilinee/matrilinear matrilineair, ~e ordening : matriarchato matrilocaal /BN/ : matrilocal matrilocaal, ~ huwelijk : matrimonio matrilocal matrimoniaal /BN/ : matrimonial matrimonium /ZN/ : matrimonio, maritage matrix /ZN/ : (WISK, COMP) matrice matrix, antisymmetrische ~ : matrice antisymmetric matrix, geconjugeerde ~ : matrice conjugate matrix, complex-geconjugeerde ~ : matrice complexe-conjugate matrix, eindige ~ : matrice finite matrix, normale ~ : matrice normal matrix, halfgedefiniëerde ~ : matrice semidefinite matrix, modale ~ : matrice modal matrix, unimodulaire ~ : matrice unimodular matrix, symmetrische ~ : matrice symmetric matrix, orthogonale ~ : matrice orthogonal matrix, dynamische ~ : matrice dynamic matrix, bipolaire ~ : matrice bipolar matrix, halfgedefiniëerde ~ : matrice semidefinite matrix, determinant van een ~ : determinante de un matrice matrix /ZN/ : (gietvorm) matrice matrix /ZN/ : (BIOL) matrice matrixalgebra /ZN/ : algebra (algebra) matricial matrixbrug /ZN/ : ponte de matrice matrix-differentiaalvergelijking /ZN/ : equation differential matricial matrixgeheugen /ZN/ : matrice de memoria matrix-inversie /ZN/ : inversion del matrices matrixlogica /ZN/ : logica matricial matrixmechanica /ZN/ : mechanica matricial matrixnorm /ZN/ : norma de un matrice matrixnotatie /ZN/ : notation matricial matrixprinter /ZN/ : impressor/imprimitor matricial/a/de matrice/punctos matrixrekening /ZN/ : calculo matricial matrixring /ZN/ : anello del matrices matrixtheorie /ZN/ : theoria (theoria) matricial matrone /ZN/ : matrona matrone, van een ~ : matronal matroneachtig /BN/ : matronal matronymicum /ZN/ : matronymico, metronymico matronymisch /BN/ : matronymic, metronymic matroos /ZN/ : marinero matrozenbroek /ZN/ : pantalon(es) de marinero matrozenbuis /ZN/ : blusa de marinero matrozendracht /ZN/ : vestimentos de marinero matrozenherberg /ZN/ : Zie: matrozenkroeg matrozenhoed /ZN/ : cappello de marinero matrozenkiel /ZN/ : Zie: matrozenbuis matrozenkleding /ZN/ : vestimentos de marinero matrozenkraag /ZN/ : collo marin/de marinero matrozenkroeg /ZN/ : taverna de marineros matrozenlied /ZN/ : canto de marineros matrozenmuts /ZN/ : bonetto de marinero matrozenpak /ZN/ : habito (habito)/costume marin/de marinero matse /ZN/ : pan azyme (azyme), azymo (azymo) matsen /WW/ : (klaarspelen) arrangiar, regular matsen /WW/ : (helpen) facer un favor, favorir, adjutar, (mbt betalen) facer un precio de amico (amico) matslijpen /WW/ : matar matten /ZN/ : (van stoelen) cannage matten /WW/ : (van biezen voorzien) impalear, cannar matten, stoelen ~ : impalear/cannar sedias matten /WW/ : (dof maken) matar mattenbies /ZN/ : junco pro sedias mattenfabricage /ZN/ : fabrication de mattas mattenfabriek /ZN/ : fabrica de mattas mattenfabrikant /ZN/ : fabricante de mattas mattenklopper /ZN/ : battitor de tapetes/de carpettas mattenvlechter /ZN/ : tressator de mattas matteren /WW/ : matar, dispolir Mattheus /ZN EIGN/ : Mattheo (Mattheo) Mattheus, evangelie van ~ : evangelio secundo/de Mattheo Mattheusevangelie /ZN/ : evangelio de/secundo Mattheo (Mattheo) Mattheuspassion /ZN/ : Passion secundo/de Mattheo (Mattheo) mattig /BN/ : mat maturase /ZN/ : maturase maturatie /ZN/ : maturation maturiteit /ZN/ : maturitate matverf /ZN/ : color/vernisse mat matvernis /ZN/ : vernisse mat matvoering /ZN/ : (SCHAKEN) action/combination de mat maurandia /ZN/ : maurandia Mauretanië /ZN EIGN/ : Mauretania Mauretaniër /ZN/ : mauretaniano Mauritiaan /ZN/ : mauritiano Mauritius /ZN EIGN/ : (le insula) Mauritio mauritiuspalm /ZN/ : mauritia flexuose Maurits /ZN EIGN/ : Mauritio mauser(geweer) /ZN/ : mauser (D) mausoleum /ZN/ : mausoleo (mausoleo) Mausolus /ZN EIGN/ : Mausolo mauve /BN/ : (de color) mauve (F), lilac mauve /ZN/ : mauve (F) mauwen /WW/ : miaular mauwen, het ~ : miau (miau) m.a.w. /WW/ : (Afk.: met andere woorden) in altere parolas maxi /BN/ : maxi maxi-jas /ZN/ : mantello maxi, maximantello, maxi maxi-jas /ZN/ : maximantello maxillair /BN/ : maxillar maxillolabiaal /WW/ : maxillolabial maximaal /BN/ : maxime (maxime), maximal maximaal, ~e dosis : dose/dosis (dosis) maximal/maxime maximaal, ~ rendement : rendimento maximal/maxime maximaliseren /WW/ : maximisar, augmentar al maximo (maximo) maximaliseren, het ~ : maximisation maximalisering /ZN/ : maximisation maximalisme /ZN/ : maximalismo maximalist /ZN/ : maximalista maximalistisch /BN/ : maximalista maximantel /ZN/ : Zie: maxi-jas maxime /ZN/ : maxima (maxima) maximeren /WW/ : (bovengrens stellen) fixar/establir un maximo (maximo)/un limite (limite) superior a maximeren /WW/ : (tot een maximum voeren) maximisar maxi-mode /ZN/ : moda maxi, maxi maximum /ZN/ : maximo (maximo) maximum, barometrisch ~ : maximo barometric maximum, het ~ aantal deelnemers : le numero (numero) maxime (maxime) de participantes maximum, hij staat op zijn ~ : ille es a su maximo maximum, tot een ~ brengen/opvoeren : maximisar maximum, het tot een ~ brengen/opvoeren : maximisation maximumaantal /ZN/ : numero (numero) maximal/maxime (maxime) maximumgewicht /ZN/ : peso maximal/maxime (maxime) maximumprijs /ZN/ : precio maximal/maxime (maxime) maximumsnelheid /ZN/ : velocitate maximal/maxime (maxime)/limite (limite), limite (limite) del velocitate maximumsnelheid, de ~ overschrijden : exceder le limite del velocitate maximumtemperatuur /ZN/ : temperatura maximal/maxime (maxime) maximumthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a maximo (maximo) maxi-rok /ZN/ : gonna/gonnella maxi, maxigonna maxisingle /ZN/ : maxisingle (E) maxwell /ZN/ : maxwell Maxwellvergelijkingen /ZN MV/ : equationes de Maxwell Maya /ZN/ : (persoon) maya Maya /ZN/ : (taal) maya Mayabeschaving /ZN/ : civilisation maya mayonnaise /ZN/ : mayonnaise (F) mazdaïsme /ZN/ : mazdaismo, mazdeismo mazdaïst /ZN/ : mazdaista, mazdeista mazdaïstisch /BN/ : mazdaic, mazdaista, mazdeista mazelen /ZN/ : rubeola (rubeola), morbillo mazelenepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de rubeola (rubeola)/de morbillo mazen /WW/ : sarcir mazurka /ZN/ : mazurka (Po) mazzel /ZN/ : fortuna mazzelaar /ZN/ : fortunato mazzelen /WW/ : haber fortuna me /WW/ : (PERS en WED VNW en na VZ) me me, je brengt ~ goed nieuws : tu me apporta un bon nova me, ga je met ~ mee? : tu va con me? me, ik was ~ : io me lava meander /ZN/ : (KUNST) greca, meandro meander /ZN/ : (bocht) meandro, simuositate meander, onregelmatige ~ : meandro irregular meanderen /WW/ : haber/describer meandros meandrisch /BN/ : sinuose meatoscopie /ZN/ : meatoscopia (meatoscopia) mecanicien /ZN/ : mechanico meccano /ZN/ : meccano mecenaat /ZN/ : mecenato mecenas /ZN/ : mecenas (mecenas), mecenate, patrono mechanica /ZN/ : mechanica mechanica, toegepaste ~ : mechanica applicate mechanica, klassieke ~ : mechanica classic/traditional mechanicus /ZN/ : mechanico mechaniek /ZN/ : mechanismo mechanisatie /ZN/ : mechanisation mechanisch /BN/ : (de mechanica betreffend) mechanic mechanisch, ~e energie : energia (energia) mechanic mechanisch, ~ warmte-equivalent : equivalente mechanic de calor mechanisch, de ~e warmtetheorie : le thermodynamica mechanisch /BN/ : (machinaal) mechanic mechanisch, ~e krachtoverbrenging : transmission mechanic mechanisch, ~e trekkracht/aandrijving : traction mechanic mechanisch /BN/ : (ABSTR) (automatisch) mechanic, automatic, machinal mechanisch, hij doet zijn werk ~ : ille face su travalio/labor mechanicamente mechaniseren /WW/ : mechanisar mechaniseren, het ~ : mechanisation mechanisering /ZN/ : mechanisation mechanisme /ZN/ : mechanismo mechanisme, ingewikkeld ~ : mechanismo complexe mechanisme, beschadiging van een ~ : deterioration de un mechanismo mechanisme, een ~ ontregelen : disregular un mechanismo mechanistisch /BN/ : mechanicistic mechanistisch, ~e theorie : mechanicismo mechanistisch, aanhanger van ~e theorie : mechanicista mechanistisch, ~ interpretatie van de werkelijk-heid : interpretation mechanicistic del realitate mechanostrictie /ZN/ : mechanostriction mechanotherapie /ZN/ : mechanotherapia (mechanotherapia) Mechelen /ZN EIGN/ : Mechelen (Vl), Malines (F) meconium /ZN/ : (sap van de papaver) succo de papavere, meconio meconium /ZN/ : (ontlasting van pasgeborenen) meconio medaille /ZN/ : medalia medaille, gouden ~ : medalia de auro medaille, olympische ~ : medailia olympic medaille, keerzijde van de ~ : reverso del medalia medaille, met een ~ bekronen : medaliar medaille, zijn borst was met ~s behangen : su pectore esseva coperte de medalias medaillecollectie /ZN/ : medaliario medaillekast /ZN/ : medaliario medailleur /ZN/ : medalista medaillewinnaar /ZN/ : medalista medaillist /ZN/ : medalista medaillon /ZN/ : (sieraad) medalion medaillon /ZN/ : (BOUWK) medalion medaillonportret /ZN/ : medalion mede /ZN/ : hydromel mede /ZN/ : (MYTH) (godendrank) nectare mede /ZN/ : (meekrap) garancia mede /BW/ : equalmente, assi (assi), anque mede, dit is ~ in uw voordeel : isto es anque pro vostre avantage mede, ~ hierdoor : como un consequentia de iste e altere factores mede, ~ wegens : in parte a causa de medeaangeklaagde /ZN/ : Zie: medebeklaagde medeaansprakelijk /BN/ : coresponsabile medeaansprakelijkheid /ZN/ : coresponsabilitate medeaanwezen /ZN/ : coexistentia medeaanwezig /BN/ : coexistente medeaanwezigheid /ZN/ : coexistentia medeaanwijzend /BN/ : coindicante medeaanwijzing /ZN/ : coindication medeafgevaardigde /ZN/ : codeputato medearbeider /ZN/ : cooperator, collaborator medeauteur /ZN/ : coautor medebegiftigde /ZN/ : codonatario medebeheerder /ZN/ : cogerente, coadministrator medebeklaagde /ZN/ : coaccusato, coinculpato medebelanghebbende /ZN/ : cointeressato medebepalend /BN/ : conjunctemente decisive medebeschermer /ZN/ : coprotector medebeschuldigde /ZN/ : Zie: medebeklaagde medebeslissing /ZN/ : codecision medebeslissingsrecht /ZN/ : derecto de codecision medebeslissingsrecht /ZN/ : (medebewind) cogestion medebestuur /ZN/ : codirection medebestuurder /ZN/ : codirector medebetalen /WW/ : pagar su parte (de) medebewind /ZN/ : cogestion medebewindhebber /ZN/ : cogerente medebewoner /ZN/ : cohabitante, (van huis) cooccupante, (medehuurder) colocatario medebezit /ZN/ : coproprietate medebezitten /WW/ : posseder in commun medebezitter /ZN/ : coproprietario, copossessor medebieden /WW/ : offerer con le alteres medeblijven /WW/ : restar/remaner anque medebroeder /ZN/ : (ambtgenoot) collega, (van advocaat/notaris, etc.) confratre medebroeder /ZN/ : (lid van dezelfde orde) confratre medebroeder /ZN/ : (naaste) fratre medeburger /ZN/ : concitatano medecontractant /ZN/ : cocontractante mededader /ZN/ : coautor, (medeplichtige) complice (complice) mededaderschap /ZN/ : complicitate mededebiteur /ZN/ : codebitor mededeelbaar /BN/ : communicabile mededeelbaarheid /ZN/ : communicabilitate mededeelhebber /ZN/ : coparticipante mededeelneming /ZN/ : coparticipation mededeelneming, ~ van de arbeiders aan de winsten : coparticipation del travaliatores al beneficios mededeelzaam /BN/ : communicative, expansive mededeelzaamheid /ZN/ : character (character) communicative, expansion, expansivitate mededelen /WW/ : Zie: meedelen mededeler /ZN/ : informator, notificator, communicator, annunciator mededeling /ZN/ : information, communication, notification, annuncio, annunciation, message, notitia mededeling, een ~ doen : facer un annuncio mededeling, strikt vertrouwelijke ~ : communication strictemente confidential, confidentia mededeling, officiële ~ : communicato mededeling /ZN/ : (voorbericht) advertimento mededelingenblad /ZN/ : bulletin de information(es) mededelingenbord /ZN/ : placa/tabula de notitias/informationes/annuncios mededingen /WW/ : concurrer, competer, emular, rivalisar mededingen, ~ naar een prijs : concurrer/competer pro un premio mededingend /BN/ : rival, emule mededinger /ZN/ : concurrente, competitor, emulo, emulator, rival mededinger, een ~ verdrijven : eliminar un concurrente mededinger, een ~ verdringen : supplantar un rival mededinging /ZN/ : concurrentia, competition, concurso, emulation, rivalitate mededinging, buiten ~ : foris (foris)/foras (foras) de concurso mededinging, vrije ~ : libere competition mededirecteur /ZN/ : codirector mededirecteurschap /ZN/ : codirection mededogen /ZN/ : compassion, commiseration, pietate mededogen, ~ hebben : haber compassion, compatir, commiserar mededogen, uit ~ : per compassion mededogend /BN/ : compatiente, commiserative mededogendheid /ZN/ : compassion, commiseration medeëeuwig /BN/ : (REL) coeterne medeëeuwigheid /ZN/ : (REL) coeternitate medeëigenaar /ZN/ : coproprietario, copossessor medeëigendom /ZN/ : coproprietate medeërfgenaam /ZN/ : coherede, cohereditario medeërfgenaam, ~ zijn : cohereditar medeërven /WW/ : cohereditar, hereditar con alteres medeërven /ZN MV/ : coheredes, cohereditarios medegebruik /ZN/ : uso/utilisation juncte/commun medegerant /ZN/ : cogerente medegetuige /ZN/ : coteste medegetuigen /WW/ : testar con le alteres medegetuigen, hij kan daarvan ~ : Ille es le teste de illo medegevangene /ZN/ : codetenito medegevoel /ZN/ : sympathia (sympathia) medegevoelen /WW/ : sympathisar medegevolmachtigde /ZN/ : comandatario medeheerschappij /ZN/ : condominio medehelpen /WW/ : coadjuvar medehelpend /BN/ : coadjuvante medehelper /ZN/ : assistente, adjutante, adjuta, adjutor, coadjutor medehouder /ZN/ : codetentor medehuilen /WW/ : plorar con le alteres medehulp /ZN/ : assistentia, adjuta, concurso medehuurder /ZN/ : colocatario medeingezetene /ZN/ : concitatano medejagen /BN/ : prender parte al chassa {sj} medekaatsen /WW/ : prender parte al joco de pelota medekegelen /WW/ : prender parte al joco de quillias/bollas medekeizer /ZN/ : coimperator medekiezen /WW/ : prender parte a un election, eliger con le alteres medekiezer /ZN/ : coelector medeklinker /ZN/ : consonante medeklinker, stemloze ~ : consonante surde medeklinker, stemhebbende ~ : consonante sonante/sonor/dulce medeklinker, scherpe ~ : consonante forte medeklinker, dentale ~ : consonante dental medeklinker, velaire ~ : consonante velar medeklinker, palatale ~ : consonante palatal medeklinker, prepalatale ~ : consonante prepalatal medeklinker, explosieve ~ : consonante explosive medeklinker, fricatieve ~ : consonante fricative medeklinker, bilabiale ~ : consonante bilabial medeklinker, laterale ~ : consonante lateral medeklinker, nasale ~ : consonante nasal medeklinker, een ~ betreffend : consonantic medeklinker, een ~ in een klinker veranderen : vocalisar medeklinker, verandering van een ~ in een klinker : vocalisation medeklinker, positie tussen twee ~ : position interconsonantic medeklinkerstelsel /ZN/ : systema consonantic, consonantismo medeklinkersysteem /ZN/ : Zie: medeklinkerstelsel medelander /ZN/ : persona allogene medeleerling /ZN/ : condiscipulo medelegataris /ZN/ : colegatario medeleven /ZN/ : sympathia (sympathia) medeleven, blijk geven van ~ : monstrar sympathia medeleven /ZN/ : (rouwbeklag) condolentia medeleven, zijn ~ betuigen : exprimer/offerer/presentar su condolentias, condoler medelid /ZN/ : membro, consocio, (van genootschap) confratre medeliegen /WW/ : haber su parte al/in le mentitas medelijden /ZN/ : compassion, commiseration, mercede, pathos (pathos), pietate medelijden, ~ hebben met : haber pietate/compassion de, compatir a, commiserar con medelijden, hij kent geen ~ : ille es inaccessibile al pietate medelijden, ~ wekken : facer pietate, inspirar/excitar le pietate medelijden, uit ~ : per pietate, per compassion medelijden, zonder ~ : sin pietate medelijdend /BN/ : pietose, compatiente, commiserative medelijdend, hij keek haar ~ aan : illa la reguardava con compassion medelijdenswaard(ig) /BN/ : digne de pietate/compassion medelitigant /ZN/ : colitigante medelokken /WW/ : attraher con se medemarcheren /WW/ : sequer medemens /ZN/ : cohomine, cohumano, proximo (proximo) medemenselijk /BN/ : human, humanitari medemenselijkheid /ZN/ : humanitate, solidaritate medeminnaar /ZN/ : rival medeminnares /ZN/ : rival medeminnarij /ZN/ : rivalitate medemoeten /WW/ : deber sequer Meden /ZN EIGN MV/ : Medos Meden, wet van ~ en Perzen : lege que non permitte exceptiones Meden, dat is geen wet van ~ en Perzen : isto non es un regula absolute medeondertekenaar /ZN/ : cosignatario, contrasignatario medeondertekenaar, ~s van een contract : cosignatarios de un contracto medeondertekenen /WW/ : cosignar, (ter bekrachtiging) contrasignar medeondertekenen, de directeur moet het contract ~ : le director debe contrasignar le contracto medeondertekening /ZN/ : contrasigno, contrasignatura, cosignatura medeoorlogvoerend /BN/ : cobelligerente medeoorzaak /ZN/ : causa secundari/accessori, concausa medeoorzaak, een ~ zijn : concausar medeoorzaak, een ~ is dat : un del causas es que medeoorzakelijk /BN/ : concausal mede-oprichter /ZN/ : membro fundator, cofundator medepachten /WW/ : arrentar con alteres medepartnerschap /ZN/ : coparticipation medeplegen /WW/ : esser coautor de medepleger /ZN/ : complice (complice) medeplichtig /BN/ : complice (complice), codelinquente medeplichtig, ~ zijn aan moord : esser complice de un assassinato medeplichtige /ZN/ : complice (complice), coautor, codelinquente medeplichtigheid /ZN/ : complicitate, conniventia medeplichtigheid, beschuldigen van ~ : accusar de complicitate medepresident /ZN/ : copresidente medepresidentschap /ZN/ : copresidentia mederedakteur /ZN/ : coredactor mederegent /ZN/ : coregente mederegentschap /ZN/ : coregentia mederegeren /WW/ : participar al governamento mederegeren, het ~ : participation al governamento medereizen /WW/ : viagiar (con un persona), accompaniar (un persona) medereiziger /ZN/ : companion de viage medeschuldenaar /ZN/ : codebitor medeschuldig /BN/ : complice (complice), codelinquente, culpabile con alteres medeschuldige /ZN/ : complice (complice), codelinquente medespeler /ZN/ : partenario, companion de joco, (in sportploeg) coequipero medesponsor /ZN/ : cosponsor medespringen /WW/ : saltar con le alteres medestander /ZN/ : partenario, supporter (E) medestander /ZN/ : (POL) partisano, amico (amico) politic medestichter /ZN/ : cofundator medestrever /ZN/ : (mededinger) rival, concurrente, competitor, emulo medestrever /ZN/ : (medestander) partenario, supporter (E), (POL) partisano, amico (amico) politic medestrijd /ZN/ : competition, rivalitate medestrijder /ZN/ : (mededinger) rival, concurrente, competitor, emulo medestrijder /ZN/ : (wapenbroeder) companion/fratre de armas medetreuren /WW/ : prender parte al dolor mede-uitgever /ZN/ : coeditor medevasten /WW/ : prender parte al jejuno medevechter /ZN/ : companion de armas medevennoot /ZN/ : coassociato medeverantwoordelijk /BN/ : coresponsabile medeverantwoordelijkheid /ZN/ : coresponsabilitate medeverantwoordelijkheidsheffing /ZN/ : mulcta pro le superproduction de lacte medeverdachte /ZN/ : cosuspecto, coaccusato, coinculpato medeverkoper /ZN/ : covenditor medeverzekeraar /ZN/ : coassecurator medeverzekerd /BN/ : coassecurate medeverzekerd, ~e gezinsleden : membros de familia coassecurate medeverzekeren /WW/ : coassecurar medeverzekering /ZN/ : coassecurantia medevliegen /WW/ : prender su volo con le alteres medevoelen /ZN/ : sympathia (sympathia) medevoogd /ZN/ : cotutor medevoogdij /ZN/ : cotutela medevoogdijschap /ZN/ : cotutela medevoorzitter /ZN/ : copresidente medevoorzitterschap /ZN/ : copresidentia medevrijer /ZN/ : Zie: medeminnaar medewaken /WW/ : veliar/vigilar con le alteres medewegen /WW/ : pesar in mesme tempore medewerken /WW/ : (samen aan iets werken) collaborar, cooperar, participar, laborar/travaliar insimul (insimul) medewerken, ~ aan wetenschappelijk onderzoek : collaborar a/participar in recerca scientific medewerken /WW/ : (behulpzaam zijn) contribuer, concurrer, participar, coadjuvar medewerken, allen werkten mede aan het slagen van de onderneming : totes contribueva al successo del interprisa medewerkend /BN/ : cooperative, cooperator, contributive medewerker /ZN/ : collaborator, cooperator, assistente, adjuncto, contributor, contribuente, coadjutor medewerker, technisch ~ : adjuncto technic medewerker, administratief ~ : adjuncto administrative medewerker, vaste ~ : collaborator permanente, (van krant OOK) correspondente permanente medewerker, tijdelijke ~ : collaborator temporari medewerker, free-lance medewerker : collaborator free-lance (E)/occasional medewerker, (van krant) onze Londense ~ : nostre collaborator/correspondente de London medewerking /ZN/ : (het medewerken) cooperation, collaboration, participation, concurso, contribution, concurrentia medewerking, iemands ~ inroepen : peter le concurso de un persona medewerking, de politie riep de ~ in van het publiek : le policia faceva un appello al publico pro cooperation medewerking, zijn ~ verlenen : prestar su concurso/adjuta, dar/apportar su collaboration/cooperation medewerking, zij waren niet tot ~ bereid : illes non esseva cooperative, illes non esseva preste a cooperar medewerking, met ~ van : con le cooperation, etc. de medewerking /ZN/ : (hulp) adjuta, appoio (appoio), assistentia medeweten /ZN/ : cognoscimento, cognoscentia medeweten, dit is met mijn ~ gebeurd : isto occureva con mi cognoscimento medeweten, hij heeft dat gedaan buiten mijn ~ : ille lo ha facite sin mi cognoscimento medeweten /WW/ : divider con alteres le cognoscimento/cognoscentia de un cosa medezeggenschap /ZN/ : participation (del empleatos), (mbt het beheer) cogestion medezeggenschap, ~ hebben : haber un voce in le capitulo medezwerven /WW/ : vagabundar con le alteres medezweven /WW/ : planar con le alteres media (I) /ZN MV/ : medios de communication, (mass) media (E) media (II) /ZN/ : (TAAL) consonante occlusive sonor mediaal /BN/ : (aan de binnenzijde) medial, central mediaal /BN/ : (TAAL) medial, medie mediaal, consonante ~ : mediale consonant mediaan /ZN/ : mediana mediaan, ~ van een driehoek : mediana de un triangulo mediaanlijn /ZN/ : linea median mediaanvlak /ZN/ : plano median mediabeleid /ZN/ : politica concernente le medios de communication mediaevalisme /ZN/ : Zie: mediaevistiek mediaevist /ZN/ : medievista mediaevistiek /ZN/ : medievalismo, medievismo mediaevistiek, de ~ betreffend : medievalista mediamiek /BN/ : del mediums (L), mediumnic mediamiek, ~ aanleg : mediumnitate mediante /ZN/ : (MUZ) mediante mediante /ZN/ : (WISK) mediante mediaplanning /ZN/ : analyse (analyse)/analysis (analysis) del media a scopo publicitari mediastinum /ZN/ : mediastino mediateur /ZN/ : mediator, (bij meningsverschillen) conciliator mediatheek /ZN/ : mediatheca, centro de documentation mediatie /ZN/ : mediation mediatief /BN/ : mediator mediatiseren /WW/ : mediatisar medicalisatie /ZN/ : medicalisation medicaliseren /WW/ : medicalisar medicalisering /ZN/ : medicalisation medicament /ZN/ : Zie: medicijn-1 medicamenteus /BN/ : medicamentose medicatie /ZN/ : medication medicatie, ~ toepassen : usar medication medicijn /ZN/ : (geneesmiddel) medicina, medicamento, pharmaco (pharmaco), remedio medicijn, ~ voor inwendig gebruik : medicina/medicamento pro uso interne medicijn, snelwerkend ~ : medicina/medicamento rapide medicijn, bereiding van een ~ : composition de un medicina/medicamento medicijn, werking van een ~ : action de un medicina/medicamento medicijn, ~en toedienen : administrar medicinas/medicamentos, medicinar medicijn, toediening van ~en : administration de medicinas/medicamentos medicijn, ~en innemen : prender/ingerer medicinas/medicamentos medicijn, ~en voorschrijven : prescriber/ordinar medicinas/medicamentos medicijn, met ~en : medicamentose medicijn, behandeling met ~en : tractamento medicamentose medicijn, dat werkt als ~ : isto functiona meraviliosemente medicijn /ZN/ : (geneeskunde) medicina medicijn, ~en studeren : studiar (le) medicina medicijn, student in de ~en : studente/studiante in medicina medicijn, doctor in de ~en : doctor in medicina medicijndrank /ZN/ : potion medicijnflesje /ZN/ : phiola, phiala, flacon medicijnkast /ZN/ : armario del medicinas/medicamentos medicijnman /ZN/ : mago, magico, shaman medicinaal /BN/ : (als geneesmiddel) medicinal medicinaal, voor ~ gebruik : pro uso medicinal medicinaal /BN/ : (geneeskrachtig) medicinal, medicamentose medicinaal, ~e wateren : aquas medicinal medicus /ZN/ : (arts) medico medicus /ZN/ : (student) studente/studiante medical Medië /ZN EIGN/ : Media mediene /ZN/ : communitate judee (judee) foras (foras) de Amsterdam Medier /ZN/ : Medo medio /BW/ : (half) medio medio, ~ september : medio septembre mediocratie /ZN/ : mediocratia (mediocratia) mediocre /BN/ : mediocre mediocriteit /ZN/ : mediocritate mediodorsaal /BN/ : mediodorsal mediopalataal /BN/ : mediopalatal mediopalataal, ~e medeklinker : consonante mediopalatal mediotheek /ZN/ : collection de medios audiovisual, mediatheca medisch /BN/ : medic, medical medisch, ~e behandeling : cura/tractamento medic/medical medisch, ~ onderzoek : examine medical medisch, ~e controle : controlo medic medisch, ~e praktijk : practica medic medisch, ~ bulletin : bulletin medic medisch, ~e verrichting : acto medical medisch, ~e hulp : adjuta/assistentia medic/medical medisch, ~ tijdschrift : revista medic medisch, ~ hulp : assistentia medical medisch, ~e dienst : servicio medical medisch, ~ college : collegio medical/de medicos medisch, ~ tijdschrift : revista medic medisch, ~ bulletin/rapport : bulletin medic/de sanitate medisch, ~ team : equipa medic medisch, ~e faculteit : facultate de medicina medisch, ~ expert bij het gerecht : medico legista medisch, ~ toezicht : surveliantia medical medisch, ~ student : studente/studiante in/de medicina medisch, ~e verhandeling : tractato medic medisch, ~e terminologie : terminologia (terminologia) medic/del medicina medisch, ~ behandelen : tractar medicamente, medicar medisch, het ~ behandelen : medication Medisch /ZN/ : (taal) medo medisch-ethisch /BN/ : medico-ethic medisch-sociaal /BN/ : medico-social meditatie /ZN/ : meditation, reflexion, recollection, contemplation meditatie, transcendente ~ : meditation transcendente/transcendental meditatiecentrum /ZN/ : centro de meditation meditatief /BN/ : meditative, reflective, contemplative mediteren /WW/ : meditar, reflecter, contemplar, recolliger se mediterraan /BN/ : mediterranee mediterraan, ~ klimaat : climate mediterranee Mediterraan /ZN/ : mediterraneo medium /ZN/ : (communicatiemiddel) medio (de communication) medium, televisie is een machtig ~ : le television es un medio potente medium /ZN/ : (mbt spiritisme) medium (L) medium /ZN/ : (hulpmiddel) medio medium, de krant als ~ van informatie : le jornal como medio de information medium /ZN/ : (NAT) medio medium, continu ~ : medio continue mediumbereik /ZN/ : audientia mediumiek /BN/ : mediumnic medley /ZN/ : potpourri (F) medoc /ZN/ : medoc medulla /ZN/ : medulla medullair /BN/ : medullar Medusa /ZN EIGN/ : Medusa medusa /ZN/ : (zeekwal) medusa Medusahoofd /ZN/ : Zie: Medusakop Medusakop /ZN/ : capite (capite)/testa de Medusa mee /ZN/ : Zie: mede mee /BW/ : mee, met de klok ~ : in le senso del agulia de un horologio mee, mag zij ook ~? : pote illa venir con nos/vos, etc.?, pote illa accompaniar nos/vos, etc.? mee, ga je ~ wandelen? : me accompania tu a facer un parve promenada? mee, de wind ~ hebben : haber le vento in poppa mee, met de stroom ~ varen : navigar in le senso del currente mee, dat kan nog jaren ~ : isto pote durar/servir ancora annos mee, zich ergens ~ bemoeien : immiscer se in un cosa mee, daar ben ik niet blij ~ : io non es contente de isto mee, ik heb altijd mijn paspoort ~ : io porta sempre/semper (semper) mi passaporto meebeslissen /WW/ : haber un voto in capitulo meebidden /WW/ : precar con un persona meeblazen /WW/ : sufflar con un persona meebrengen /WW/ : (met zich brengen) (ap)portar (con se) meebrengen, hij brengt zijn viool mee : ille apporta su violino meebrengen /WW/ : (van nature vertonen) comportar, (tot gevolg hebben) occasionar meebrengen, veel risico's met zich ~ : comportar multe riscos meebrengen, vertraging ~ : occasionar un retardo meedeinen /WW/ : sequer le rhythmo meedelen /WW/ : (deel hebben in) participar (in/a) meedelen, ~ in de winst : participar in le/al beneficio/profito meedelen /WW/ : (kennis geven aan) communicar, informar, notificar, annunciar, significar, facer saper meedelen /WW/ : (geven) dar un parte de meedenken /WW/ : pensar (con alteres), adjutar a trovar un solution meedenken, met iemand ~ om een probleem op te lossen : adjutar un persona a (re)solver un problema meedingen /WW/ : Zie: mededingen meedoen /WW/ : (met iets) prender parte (a/in), participar (a/in), adherer (a) meedoen, aan een samenzwering ~ : entrar in un complot meedoen, ~ met het cadeau : contribuer al presente/dono meedoen /WW/ : (met iemand/anderen) facer como le alteres, jocar/laborar/travaliar con un altere/con alteres, junger se (a) meedogend /BN/ : Zie: medelijdend meedogendheid /ZN/ : Zie: medelijden meedogenloos /BN/ : incompassibile, impietose, implacabile, inexorabile, sin mercede, dur como un petra, sin pietate, feroce meedogenloos, ~e strijd : lucta sin mercede meedogenloos, ~e koude : frigido inexorabile meedogenloos, ~e vervolgingen : persecutiones feroce meedraaien /WW/ : (meedoen) travaliar/laborar (con un persona), collaborar meedraaien, ik draai hier al weer een hele tijd mee : io travalia hic jam desde un satis (satis) longe tempore meedraaien /WW/ : (samen draaien) tornar con, girar insimul (insimul) meedraaien, ~ met de wind/met de zon : tornar con le vento/con le sol meedragen /WW/ : portar (con se) meedragen, hij draagt een geheim met zich mee : ille porta un secreto con se meedrijven /WW/ : flottar meedrijven, met de stroom ~ : flottar con le currente, lassar se portar per le currente, (FIG) sequer le currente meedrinken /WW/ : biber (con un persona) meeëten /WW/ : mangiar/dinar/lunchar/prander/jentar con un persona/con un altere/con alteres meeëten, eet je een hapje mee? : vole tu mangiar con me/nos? meeëter /ZN/ : (vetpuistje) comedo meeëter /ZN/ : (DIERK) demodex (demodex) meeëter /ZN/ : (iemand die meeëet) hospite (hospite) a tabula, (uitgenodigde) convitato meegaan /WW/ : (vergezellen) ir/venir (con un persona), accompaniar (un persona), (volgen) sequer (un persona) meegaan /WW/ : (volgen in denk- en handelwijze) sequer (un persona), esser de accordo (con un persona) meegaan, met zijn tijd ~ : esser de su tempore, ir/viver con su tempore meegaan, ~ met iemands zienswijze : esser de accordo con le opinion de un persona meegaan /WW/ : (bruikbaar blijven) servir, durar meegaan, lang ~ : durar multo, haber un longe vita meegaan, niet lang ~ : durar pauco/poco meegaan, dit toestel gaat jaren mee : iste apparato dura annos meegaan, een televisie gaat gemiddeld acht jaar mee : le medie vita de un television es octo annos meegaand /BN/ : (inschikkelijk) accommodante, obediente, flexibile, malleabile, plicabile, plicante, tractabile, indulgente, docile meegaand, ~ karakter : character (character) docile/flexibile/tractabile meegaandheid /ZN/ : docilitate, flexibilitate, malleabilitate, odedientia, tractabilitate, indulgentia meegeven /WW/ : (geven) dar (un cosa a un persona) meegeven /WW/ : (toevertrouwen) confider meegeven, iemand een boodschap ~ : confider un message a un persona, inviar un message con un persona meegeven /WW/ : (wijken) ceder, (soepel zijn) esser flexibile meegeven, niet ~ : resister meehelpen /WW/ : (persoon: helpen) adjutar, adjuvar, assister, auxiliar meehelpen /WW/ : (zaak: mee van invloed zijn) contribuer/concurrer/cooperar (a/con un cosa) meekomen /WW/ : (komen) venir (con un persona), accompaniar (un persona) meekomen, de bagage is meegekomen : le bagage ha arrivate al mesme tempore meekomen /WW/ : (tegelijk te voorschijn komen) venir al mesme tempore meekomen /WW/ : (het tempo bijhouden) sequer meekomen, niet goed mee kunnen komen : non poter sequer meekomen, op school kon hij niet ~ : ille non poteva mantener le rhythmo del schola meekrap /ZN/ : garancia, rubia meekrapakker /ZN/ : campo de garancia/de rubia meekrapbouw /ZN/ : Zie: meekrapcultuur meekrapcultuur /ZN/ : cultura/cultivation de garancia/de rubia meekrapgeel /ZN/ : xanthina meekrappurper /ZN/ : purpurina meekraprood /ZN/ : alizarina meekrapteelt /ZN/ : Zie: meerkrapcultuur meekrapteler /ZN/ : cultor/cultivator de garancia/de rubia meekrapveld /ZN/ : Zie: meekrapakker meekrapverf /ZN/ : color de garancia/de rubia meekrapwortel /ZN/ : alizari, radice de garancia/rubia meekrijgen /WW/ : (ontvangen/toegewezen krijgen) reciper, haber meekrijgen, kan ik het geld direct ~? : pote io reciper/haber le moneta immediatemente? meekrijgen, hij heeft niet veel verstand meegekregen : ille non ha essite providite de multe intelligentia meekrijgen, de deugden van zijn vader ~ : hereditar le virtutes paterne meekrijgen /WW/ : (op zijn hand krijgen) ganiar, persuader, obtener le consenso meekrijgen, het publiek ~ : ganiar le favor del publico meekrijgen, de meerderheid van het parlement ~ : obtener le consenso majoritari del parlamento meekrijgen /WW/ : (overhalen mee te komen) persuader de ir/venir meel /ZN/ : farina meel, fijn ~ : farina fin meel, baal/zak ~ : sacco de farina meel, vat ~ : barrica de farina meel, ~ beslaan : diluer farina meel, met ~ bestrooien/bestuiven, in ~ wentelen : farinar, infarinar meelachen /WW/ : rider (con un persona) meelachtig /BN/ : farinose, farinacee meelachtigheid /ZN/ : character (character) farinose meelbaal /ZN/ : balla/sacco de farina meelbal /ZN/ : bolletta meelbloem /ZN/ : flor de farina meelbrij /ZN/ : Zie: meelpap meeldauw /ZN/ : mildew (E) meeldeeg /ZN/ : pasta meeldraad /ZN/ : stamine meeldraad, introrse ~ : stamine introrse meeldraad, extrorse ~ : stamine extrorse meeldraad, bovenstandige ~ : stamine epigyn meeldraad, steriele ~ : staminodio meeldraad, met drie ~en : triandre meeldraad, met vier ~en : tetrandre meeldraad, met vijf ~en : pentandre meeldraad, met zes ~en : hexandre meeldraad, met acht ~en : octandre meeldraad, ~en bezittend : staminifere meeldraad, alleen ~en bezittend : staminate meeldraadbloem /ZN/ : flor staminate meeldraadkatje /ZN/ : amento staminate meeleven /WW/ : interessar se vivemente (pro), condivider le sentimentos meeleven, met iemands verdriet ~ : participar in le/al dolor de un persona, commiserar con un persona meelevend /BN/ : meelevend, ~ zijn : haber le corde sensibile meelezen /WW/ : (samen lezen) leger (con un persona) meelezen /WW/ : (meebetalen aan een abonnement) partir/divider un abonamento (con un persona) meelfabriek /ZN/ : fabrica de farina meelfabrikant /ZN/ : fabricante de farina, farinero meelhandel /ZN/ : commercio de farina meelhandelaar /ZN/ : farinero meelhoudend /BN/ : farinose meeliften /WW/ : (gratis meerijden) viagiar in autostop meeliften /WW/ : (in het liften vergezellen) facer autostop (con un persona) meeliften /WW/ : (FIG) associar se (a) meelij /ZN/ : Zie: medelijden meelijwekkend /BN/ : deplorabile, lamentabile, pietose, digne de compassion meelkalk /ZN/ : calce in pulvere meelkever /ZN/ : Zie: meelworm meelkost /ZN/ : Zie: meelspijs meelokken /WW/ : (met lokaas) escar meelokken /WW/ : (verleiden) seducer meelopen /WW/ : (vergezellen) ir (con un persona), camminar (con un persona), accompaniar (un persona) meelopen, mag ik een eindje met u ~? : pote io accompaniar vos un curte distantia? meelopen, hij loopt nu al tien jaar mee : ille face iste mestiero jam desde dece annos meelopen /WW/ : (meedoen) sequer (un persona), imitar (un persona) meelopen /WW/ : (voordelig zijn voor) contribuer (a un cosa), concurrer (a un cosa) functionar ben meelopen, alles loopt hem mee : ille va ben, ille ha successo in toto meelopen, alles loopt ons mee vandaag : hodie toto marcha {sj} super (super) rotas meelopen, alles liep mee om : toto ha contribuite a meelopen, het loopt hem niet mee : ille non ha fortuna meelopen /WW/ : (ergens werknemer zijn) haber un labor/travalio meelopen, al vele jaren bij een bedrijf ~ : facer parte de un interprisa desde multe annos meeloper /ZN/ : sympathisante meeloper /ZN/ : opportunista, conformista meeloper, een ~ zijn : sequer le grege meeloper /ZN/ : complice (complice) meelpakhuis /ZN/ : magazin de farinas, fariniera meelpap /ZN/ : pappa farinose/de farina meelpeer /ZN/ : pira farinose meelprodukt /ZN/ : producto farinacee/de farina meelspijs /ZN/ : alimento/platto farinose/farinacee/facite de farina meelton /ZN/ : tonnello a/de farina meeltor /ZN/ : tenebrion, verme de farina meeltrog /ZN/ : fariniera meeluisteren /WW/ : (samen) ascoltar (con un persona), (afluisteren) ascoltar (un conversation) meelvat /ZN/ : barrica a/de farina meelworm /ZN/ : verme de farina meelworst /ZN/ : salsicia de farina meelzak /ZN/ : sacco a/de farina meelzeef /ZN/ : tamis (tamis) a/de farina meemaken /WW/ : (beleven) viver, vider, (ervaren) experimentar, assister a meemaken, een avontuur ~ : viver un aventura meemaken, ik heb haar meegemaakt in Bilthoven : io ha essite con illa in Bilthoven meemaken, zoiets heb ik nog nooit meegemaakt : nunquam (nunquam) io non ha vidite un tal cosa meemaken, hij heeft veel meegemaakt : ille ha passate per multe eventos, ille ha habite multe experientias meemaken /WW/ : (deelnemen aan) haber/prender parte a/in, participar a/in meemaken, hij heeft de reis naar Zweden met hen meegemaakt : ille ha facite le viage a Svedia con illes meeneemfiets /ZN/ : Zie: vouwfiets meenemen /WW/ : (zaak) prender con se, apportar meenemen, ik heb die fiets meegenomen : io ha prendite iste bicycletta con me meenemen, ik heb een cadeautje voor je meegenomen : io te ha apportate un parve presente meenemen /WW/ : (persoon) conducer con se meenemen, zij neemt haar secretaresse mee : illa se face accompaniar de su secretaria meenemen /WW/ : (profijt hebben van) profitar de meenemen, van die lessen zullen ze niet veel ~ : illes non habera (habera) un grande profito de iste lectiones meenemen, dat is mooi meegenomen : isto es un bel avantage meenemen /WW/ : (in één moeite door verrichten) facer al mesme tempore meent /ZN/ : prato communal meeondertekenen /WW/ : Zie: medeondertekenen meepakken /WW/ : prender (con se) meepikken /WW/ : (stelen) furar, robar meepikken /WW/ : (in één moeite door doen) facer al mesme tempore, facer anque, includer meepikken, die cursus pik ook wel even mee : io face anque iste curso meepraten /WW/ : (met anderen praten) prender parte in le/al conversation, participar in le/al conversation meepraten, daar kan jij niet over ~ : tu non sape nihil (nihil) de isto meepraten, mogen ~ : haber un voce in le capitulo meepraten /WW/ : (naar de mond praten) flattar, adular meepraten /WW/ : (napraten) repeter (lo que on dice) meeprater /ZN/ : adulator meeprofiteren /WW/ : participar al/in le profito(s)/beneficio(s) meer /BW/ : plus meer, ~ dood dan levend : plus morte que vive meer, ~ lang dan breed : plus longe que large meer, hij heeft ~ dan ik : ille ha plus que io meer, ~ dan ooit : plus que unquam (unquam) meer, hij werkt niet ~ : ille non labora/travalia plus meer, ik zal het niet ~ doen : io non lo facera (facera) plus meer, er ~ van weten : saper plus de un cosa meer, steeds ~, ~ en ~ : de plus in plus, cata vice plus meer, zonder ~ : sin plus meer, min of ~ : plus o minus (minus) meer, zoveel/des te ~ : a fortiori (L) meer, ~ dan eens : plure vices, plus de un vice meer, ~ dan twee keer per week : plus de duo vices per septimana meer, twee of ~ : duo o plus meer, ~ of minder : plus o minus (minus) meer, des te ~ : tanto plus meer, hoe ~ ... des te ... : quanto plus ... tanto plus ... meer, reden te ~ om : ration de plus pro meer, onder ~ : inter (inter) altere cosas/aspectos/factores meer, er is niets ~ (over) : il non resta/remane nihil (nihil) meer, geen eetlust ~ hebben : non haber plus appetito, haber perdite le appetito meer, dat kost ~ dan ik dacht : isto costa plus de lo que io pensava meer, ik heb het al ~ gedaan : isto non es le prime vice que io lo face meer, dat is zonder ~ waar : isto es absolutemente certe meer, iets zonder ~ aanvaarden : acceptar un cosa sin conditiones meer, hij is niet ~ : ille es morte meer /ZN/ : laco meer, de Friese ~en : le lacos de Frisia meer, kunstmatig ~ : laco artificial/de barrage meer /BN/ : meer, wat ~ is : lo que es plus importante, lo que es ancora plus significative meer /TELW/ : plus de meer, hij heeft ~ boeken dan ik : ille ha plus de libros que io meer, ~ dan twintig boeken : plus de vinti libros meer, onder ~ : inter (inter) alteres meer, dat is zonder ~ waar : isto es incontestabile meer, ~ dan eens : plus de un vice meeraal /ZN/ : congro, anguilla de mar meeraderig /BN/ : de varie filos, multifilar meeraderig, ~e kabel : cablo de varie filos meerarbeid /ZN/ : labor/travalio additional meerbaars /ZN/ : perca lacustre meerbasisch /BN/ : polybasic meerbasisch, ~ zuur : acido polybasic meerbekken /ZN/ : bassino lacustre meerbodem /ZN/ : fundo de laco meerboei /ZN/ : boia de ammarrage meerboezem /ZN/ : laco reservoir (F) meerbolder /ZN/ : bitta, bollardo meercellig /BN/ : (PLANTK, etc.) multicellular, pluricellular meercellig, ~e luidspreker : altoparlator multicellular meercellig, ~ organisme : organismo pluricellular meercelligheid /ZN/ : multicellularitate, pluricellularitate meerdaags /BN/ : de plure dies/jornos, que dura plure dies/jornos meerdaags, ~e weerprognose : previsiones meteorologic pro plure dies/pro le dies veniente meerdelig /BN/ : in/de plure partes, multipartite meerdelig, ~ woordenboek : dictionario in plure partes/tomos/volumines meerder /BN/ : superior, (groter) plus grande, (belangrijker) plus importante, (hoger) plus elevate meerder, in ~e mate : in major mesura/grado meerder, ~e bijzonderheden : detalios ulterior meerder, ~e onkosten : costos accessori/supplementari meerder, uw ~e ervaring : vostre plus grande experientia meerder, ter ~e zekerheid : pro major securitate/garantia (garantia) meerder, tot ~e glorie van : pro major gloria de, pro le plus grande gloria de meerdere /ZN/ : (de meerdere) superior meerdere, de ~ zijn (in rang) van iemand : esser le superior hierarchic de un persona meerdere, hij is mijn ~ in kracht : ille es plus forte que io meerdere, zich de ~ voelen : sentir se superior, haber le sentimento de su superioritate meerdere, in iemand zijn ~e erkennen : recognoscer le superioritate de un persona, recognoscer su superior in un persona meerdere /ZN/ : (het meerdere) surplus (F) meerdere /ZN/ : TELW plure, diverse, varie meerdere, hij heeft me ~e keren bezocht : ille me ha visitate varie vices/plure vices/plus de un vice meerderen /WW/ : (vermeerderen) augmentar, accrescer, incrementar meerderen, de vaart ~ : accelerar le marcha {sj} meerderen /WW/ : (groter in getal geworden) crescer, augmentar meerderen, bij het ~ der jaren : con le crescer/avantiar/passar del annos meerderen /WW/ : (mbt breien) augmentar (le malias), adder (le malias) meerderen, drie steken ~ : adder tres malias meerderen /WW/ : (mbt zeil) altiar, hissar meerderen, het zeil ~ : altiar/hissar le vela meerderheid /ZN/ : majoritate meerderheid, bij ~ van stemmen : con un majoritate de votos meerderheid, eenvoudige ~ : majoritate simple meerderheid, volstrekte/absolute ~ : majoritate absolute meerderheid, betrekkelijke ~ : majoritate relative meerderheid, gekwalificeerde ~ : majoritate qualificate meerderheid, drie-vierde ~ : majoritate del tres quartos meerderheid, twee-derde ~ : majoritate del duo tertios meerderheid, zwijgende ~ : majoritate silente/silentiose meerderheid, ruime/comfortabele ~ : ample majoritate meerderheid, overgrote ~ : generalitate meerderheid, de grote ~ der kiezers : le massa del electores meerderheid, in de ~ zijn : esser majoritari meerderheid, de ~ behalen : obtener le majoritate meerderheid /ZN/ : (overwicht) superioritate, suprematia (suprematia) meerderheid, numerieke ~ : superioritate numeric meerderheidsbeginsel /ZN/ : principio del systema majoritari meerderheidsbelang /ZN/ : participation majoritari/del majoritate meerderheidsbeslissing /ZN/ : Zie: meerderheidsbesluit meerderheidsbesluit /ZN/ : decision majoritari/del majoritate meerderheidscollege /ZN/ : consilio con supporto del majoritate/con appoio (appoio) majoritari meerderheidsdeelneming /ZN/ : participation/interesse majoritari meerderheidsgroep /ZN/ : gruppo majoritari meerderheidskabinet /ZN/ : cabinetto majoritari/del majoritate meerderheidspakket /ZN/ : majoritate del actiones meerderheidspartij /ZN/ : partito majoritari meerderheidsrapport /ZN/ : reporto majoritari/del majoritate meerderheidsregering /ZN/ : governamento majoritari meerderheidsstelsel /ZN/ : systema majoritari meerderjarig /BN/ : (mondig) major (de etate) meerderjarig, ~ verklaren : declarar major (de etate) meerderjarig, ~ zijn : esser major (de etate) meerderjarig, ~ worden : devenir major (de etate), attinger le majoritate meerderjarig /BN/ : (zelfstandig) major meerderjarig, ~ verklaren : emancipar meerderjarige /ZN/ : adulto meerderjarigheid /ZN/ : major etate, majoritate, majoria (majoria) meerderjarigheid, strafrechterlijke ~ : majoritate penal meerderjarigverklaring /ZN/ : declaration de major etate/de majoritate, emancipation meerderwaardig /BN/ : de valor superior meerderwaardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de superioritate meerdimensionaal /BN/ : multidimensional, pluridimensional meerdimensionaal, ~e meetkunde : geometria (geometria) multidimensional meerdimensionaal, ~e ruimte : spatio pluridimensional meerdimensionaliteit /ZN/ : pluridimensionalitate, multidimensionalitate meerdistel /ZN/ : eryngio maritime (maritime) meerduidig /BN/ : ambigue, equivoc (equivoc) meerduidig /BN/ : (TAAL) polysemic meerduidigheid /ZN/ : ambiguitate, equivocitate meerduidigheid, ~ van een zin : equivocitate de un phrase meerduidigheid /ZN/ : (TAAL) polysemia (polysemia) meeregeren /WW/ : Zie: mederegeren meereizen /WW/ : Zie: medereizen meerekenen /WW/ : contar, calcular, includer meerekenen, a.s. donderdag meegerekend : le jovedi proxime (proxime) inclusive meerekenen, a.s. donderdag niet meegerekend : le jovedi proxime (proxime) exclusive meerekenen, de werken van Macovei meegerekend : sin oblidar le obras de Macovei meerekenen, vrouwen en kinderen niet meegerekend : sin contar le feminas (feminas) e le infantes meerfasenstroom /ZN/ : currente polyphasate meerfasig /BN/ : polyphasate meerfasig, ~e stroom : currente polyphasate meerforel /ZN/ : coregono (coregono) meergeld /ZN/ : (mbt tot het meren van schepen) derectos de ammarrage/ancorage meergeld /ZN/ : (mbt de verkoop van panden) surplus (F) meergemeld /BN/ : precitate meergenoemd /BN/ : Zie: meergemeld meergevorderd /BN/ : plus avantiate meergevorderde /ZN/ : studente/studiante (plus) avantiate meergezegd /BN/ : Zie: meergemeld meerhokkig /BN/ : multilocular meerhoofdig /BN/ : multicephale, polycephale meerhoofdig /BN/ : (FIG) de plure personas, juncte meerhoofdig, ~e leiding : direction juncte meerijden /WW/ : ir/vader/venir con, (op de fiets) accompaniar (un persona) a bicycletta, (in iemands auto) ir in auto(mobile) (con un persona) meerjarenplan /ZN/ : plano pluriannual/pro varie annos/pro plure annos meerjarenprogramma /ZN/ : programma pluriannual meerjarenraming /ZN/ : prevision pluriannual/pro varie annos meerjarig /BN/ : de plus que un anno, de plure/varie annos, pluriannual meerjarig, ~ contract : contracto pluriannual/pro plus de un anno meerjarig, ~e planten : plantas pluriannual meerkabel /ZN/ : cablo de ammarrage, ammarra meerkat /ZN/ : cercopitheco (cercopitheco) meerketting /ZN/ : Zie: meerkabel meerkeuzetest /ZN/ : test (E) a/de option/selection/election multiple (multiple) meerkeuzetoets /ZN/ : Zie: meerkeuzetest meerkeuzevraag /ZN/ : question a/de option/selection/election multiple (multiple) meerkleurendruk /ZN/ : impression multicolor/pluricolor/in (plure/varie) colores, chromotyp(ograph)ia (ia) meerkleurenillustratie /ZN/ : illustration multicolor/pluricolor meerkleurenplaat /ZN/ : Zie: meerkleurenillustratie meerkleurenpotlood /ZN/ : stilo multicolor/pluricolor meerkoet /ZN/ : fulica meerkosten /ZN MV/ : costos additional/supplementari/excedente/extra, excedente de costos meerledig /BN/ : composite (composite), complexe meerledig, ~e samenstellingen : parolas composite meerledig, ~e zinnen : phrases composite/complexe meerlettergrepig /BN/ : polysyllabe (polysyllabe), polysyllabic, multisyllabe (multisyllabe) meerlettergrepig, ~ woord : parola polysyllabe/polysyllabic, polysyllabo (polysyllabo) meerling /ZN/ : nascentia multiple (multiple) meermaals /BW/ : sovente, plure vices, frequentemente, repetitemente, reiteratemente meerman /ZN/ : triton meermanskaart /ZN/ : billet/ticket (E) de gruppo/de familia meermast /ZN/ : mast/poste/palo de ancorage/ammarrage meermin /ZN/ : sirena meermotorig /BN/ : multimotor meermotorig, ~ vliegtuig : avion multimotor meeroever /ZN/ : ripa/bordo del laco meeropbrengst /ZN/ : rendimento marginal meeropbrengst, afnemende ~ : rendimento decrescente meeropbrengst, wet van de afnemende ~ : lege del rendimento decrescente/non proportional meerpaal /ZN/ : bollardo, bitta de ammarrage meerpartijenstelsel /ZN/ : pluripartitismo meerpartijensysteem /ZN/ : Zie: meerpartijenstelsel meerplant /ZN/ : planta lacustre meerpolig /BN/ : multipolar meerpolig, ~e cel : cellula multipolar meerpolig, ~e dynamo : dynamo (dynamo) multipolar meerpoligheid /ZN/ : multipolaritate meerprijs /ZN/ : precio additional/supplementari/extra, supplemento meerradijs /ZN/ : Zie: mierik meerschuim /ZN/ : scuma/spuma de mar, sepiolite meerschuimen /BN/ : de scuma/spuma de mar, de sepiolite meerschuimen, ~ pijp : pipa de sepiolite meerslachtig /BN/ : (TAAL) que ha duo generes (grammatical), de plus que duo generes (grammatical) meerslachtig /BN/ : (heterogeen) heterogenee meerslachtigheid /ZN/ : heterogeneitate meerslag /ZN/ : prisa multiple (multiple) meerstemmig /BN/ : de/a plure/varie voces, polyphone, polyphonic meerstemmig, ~ lied : canto polyphonic/de/a plure voces meerstemmig, ~e compositie : composition polyphone/polyphonic meerstemmigheid /ZN/ : polyphonia (polyphonia) meerstrand /ZN/ : plagia lacustre meertalig /BN/ : multilingue, multilingual, plurilingue, polyglotte meertalig, ~ woordenboek : dictionario polyglotte meertaligheid /ZN/ : polyglottismo, multilingualismo meertouw /ZN/ : ammarra meertrapscompressor /ZN/ : compressor a (plure) etages (F)/a etages (F) multiple (multiple) meertrapsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de plure passos meertrapsraket /ZN/ : missile a (plure) etages (F)/a etages (F) multiple (multiple) meertrapsturbine /ZN/ : turbina a (plure) etages (F)/a etages (F) multiple (multiple) meertros /ZN/ : ammarra meerval /ZN/ : siluro meervis /ZN/ : pisce lacustre meervormigheid /ZN/ : pluriformitate, pluralitate meervoud /ZN/ : numero (numero) plural, plural meervoud, emfatisch ~ : plural emphatic meervoud, de eerste persoon ~ : le prime persona del plural meervoud, in het ~ zetten : mitter in le plural, pluralisar meervoudig /BN/ : (wat in meer dan een deel/vorm bestaat) plural, multiple (multiple) meervoudig, ~e stem : voto plural meervoudig, ~ stemrecht : derecto plural de voto/de votar meervoudig, ~e echo : echo multiple meervoudig, ~ onverzadigde vetzuren : acidos grasse poly-insaturate meervoudig, ~e refractie : refraction multiple meervoudig, ~ filter : filtro multiple meervoudig /BN/ : (TAAL) plural meervoudig, een ~ onderwerp : un subjecto plural meervoudigheid /ZN/ : pluralitate meervoudsuitgang /ZN/ : termination del plural meervoudsvorm /ZN/ : forma plural/del plural, numero (numero) plural meervoudsvorm, de ~ gebruiken : pluralisar meervoudsvorming /ZN/ : formation del plural, pluralisation meerwaarde /ZN/ : plusvalor, plusvalentia, augmento del valor meerwaardetheorie /ZN/ : theoria (theoria) del plusvalor meerwaardig /BN/ : (SCHEI) plurivalente meerwaardig, ~e base : base plurivalente meerwaardig /BN/ : (FIL) plurivalente meerwaardig, ~e logica : logica plurivalente meerwaardig /BN/ : (TAAL, WISK) plurivoc (plurivoc) meerwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) plurivalentia meerwaardigheid /ZN/ : (FIL) plurivalentia meerwaardigheid /ZN/ : superioritate meerwaardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de superioritate meerwater /ZN/ : aqua lacustre/de laco meerwortel /ZN/ : tormentilla meerzijdig /BN/ : multilatere, multilateral, plurilateral meerzurig /BN/ : polyacide mees /ZN/ : paro mees, zwarte ~ : paro nigre/carbonero meeschreeuwen /WW/ : critar (con un persona) meeschreeuwen, ze schreeuwden allemaal mee : illes critava totes insimul (insimul), illes critava in choro meesjouwen /WW/ : (met zich meevoeren) trainar (con se), traher (con se) meeslepen /WW/ : (achter zich aan slepen) trainar (con se/detra se), traher (con se/detra se) meeslepen /WW/ : (verrukken) enthusiasmar, incantar, passionar, raper meeslepend /BN/ : excitante, incantatori, passionante, focose, fervente, fervide, ardente, fascinante meeslepend, ~e muziek : musica excitante/fascinante meeslepend, ~e redevoering : discurso passionante meesmokkelen /WW/ : contrabandar meesmuilen /WW/ : surrider ironicamente meespelen /WW/ : (meedoen) jocar (con un persona), participar in le/al joco meespelen /WW/ : (in toneelstuk) jocar un rolo/parte meespelen /WW/ : (mede van invloed zijn) jocar un rolo (in), intervenir (in) meespelen, daarin spelen persoonlijke belangen mee : in isto interveni le interesses personal meespreken /WW/ : (deelnemen aan een gesprek) prender parte in le/al conversation, participar in le/al conversation, parlar (con alteres) meespreken /WW/ : (meebeslissen) prender parte al resolution, haber un voto in capitulo meespreken /WW/ : (van belang zijn) jocar un rolo (in), contar meest /BN/ : le plus grande parte de, le major parte de, le majoritate de, le plus grande numero (numero) de meest, haar ~e geld : le plus grande parte de su moneta meest, met de ~e belangstelling : con le plus grande interesse meest, de ~e stemmen gelden : le majoritate del votos decide meest, met de ~e hoogachting : con le plus grande respecto meest, de ~en zijn gisteren vertrokken : le plus grande parte (del personas/gente/amicos, etc.) ha partite heri meest /BW/ : (in de hoogste mate) le plus meest, de ~ westelijke berg : le monte le plus occidental meest, de ~ uiteenlopende inzichten : le vistas le plus divergente meest, het ~ voor de hand liggend : le plus obvie meest, het ~ houden van : amar le plus, preferer meest, de ~ voor de hand liggende regels : le regulas elementari meest, de ~ biedende : le melior offerente meest /BW/ : (gewoonlijk) generalmente, le plus sovente, in general meest, wij eten ~ om zes uur : in general nos mangia a sex horas meestal /BW/ : generalmente, in general, le plus sovente meestal, wij eten ~ om zeven uur : in general nos mangia a septe horas meestal, wij beginnen ~ om zes uur : nos sole comenciar a sex horas meestal, zo iets loopt ~ verkeerd af : iste cosa sole finir mal meestbegunstigd /BN/ : le plus favorate meestbegunstigd, de ~e natie : le nation le plus favorate meestbegunstiging /ZN/ : clausula del nation le plus favorate meestbegunstigingssysteem /ZN/ : systema preferential meestbiedende /ZN/ : (le persona) le melior offerente meestbiedende, iets aan de ~ verkopen : vender un cosa al melior offerente meestemmen /WW/ : (zijn stem uitbrengen) prender parte in le/al voto, participar in le/al voto meestemmen /WW/ : (instemmen) approbar, esser de accordo (con un cosa) meestendeels /BW/ : pro le major parte, pro le plus grande parte meestentijds /BW/ : le major parte del tempore, le plus grande parte del tempore meester /ZN/ : (ALGEMEEN) maestro meester, de ~ en de slaaf : le maestro e le sclavo meester, het oog van de ~ : le oculo del maestro meester, eigen ~ zijn : esser su maestro meester, iemand als zijn ~ erkennen : recognoscer un persona como su maestro/superior meester, zich ~ maken van : prender possession/controlo de, sasir meester, de toestand ~ zijn : esser maestro del situation meester, Interlingua ~ zijn : maestrar/posseder/dominar Interlingua meester, zichzelf weer ~ worden : recovrar le dominio de se ipse/mesme meester /ZN/ : (schoolmeester) maestro (de schola) meester /ZN/ : (in bepaalde beroepen) maestro, magistro meester /ZN/ : (iemand die ergens zeer goed in is) maestro, virtuoso meester, de Hollandse ~s : le (grande) maestros (del schola) hollandese meester /ZN/ : (SCHAKEN) maestro meester /ZN/ : (mbt gilde wezen) maestro meester /ZN/ : (vrijmetselarij) maestro meesterachtig /BN/ : imperiose, autoritari, de maestro meesterachtig /BN/ : (pedant) pedante meesterachtigheid /ZN/ : tono imperiose/autoritari meesterachtigheid /ZN/ : pedantismo meesterbrein /ZN/ : cerebro meesterbrein, het ~ achter de treinroof : le cerebro que ha organisate le robamento del traino meesteres /ZN/ : maestra meestergraad /ZN/ : grado de maestro meesterhand /ZN/ : mano de maestro, tocco magistral meesterhand, dit verraadt de ~ : isto revela un mano de maestro, isto revela le tocco de un maestro meesterhand, een met ~ geschilderd portret : un portrait (F) pingite de/con mano de maestro meesterknecht /ZN/ : chef (F) de labor meesterkok /ZN/ : chef (F)/maestro cocinero meesterlijk /BN/ : de maestro, maestral, magistral, grandiose, superior meesterlijk, ~e zet : colpo magistral/de maestro meesterlijk, ~ ruiter : virtuoso del equitation meesterlijk, ~e interpretatie : interpretation magistral meesterlijk, een muziekstuk op ~e wijze uitvoeren : exequer/executar un pecia musical con grande maestria (maestria) meesterlijk, hij tekent ~ : ille designa con maestria (maestria) meester-oplichter /ZN/ : maestro impostor, impostor maestro meesterschap /ZN/ : (volmaakte beheersing van een vak) maestria (maestria) meesterschap, in dit werk wordt het ~ van de kunstenaar zichtbaar : in iste obra appare le maestria del artista meesterschap, met buitengewoon ~ : con virtuositate meesterschap, zijn ~ over Interlingua : su maestria de Interlingua meesterschap /ZN/ : (macht, gezag) autoritate, superioritate meesterschap /ZN/ : (graad) grado de maestro/magistro meesterschot /ZN/ : tiro de maestro meesterspion /ZN/ : maestro spion/spia, spion/spia maestro, superspion, superspia (superspia) meesterstitel /ZN/ : titulo de maestro meesterstitel, de ~ behalen : obtener le titulo de maestro meesterstuk /ZN/ : Zie: meesterwerk meesterteken /ZN/ : punction de controlo meestertimmerman /ZN/ : maestro carpentero meesterwerk /ZN/ : obra de mano de maestro, obra maestro, obra maestral/magistral, (schilderij) pictura de maestro meestrijden /WW/ : participar in le/al combatto/battalia (de un persona), combatter (con un persona) meesttijds /BW/ : Zie: meestentijds meet /ZN/ : marca, (startstreep) linea de partita, (eindstreep) linia de arrivata, finish (E) meet, van ~ af : desde le comencio/principio/initio meet, weer van ~ af aan beginnen : comenciar de novo meetapparaat /ZN/ : apparato/instrumento de mesura/mensura/mesuration, mensor, mesurator, mensurator meetapparatuur /ZN/ : apparatos/instrumentos/equipamento de mesura/mensura/mesuration meetbaar /BN/ : me(n)surabile, calculabile meetbaar, onderling ~ : commensurabile meetbaar, ~e grootheid : quantitate me(n)surabile meetbaarheid /ZN/ : me(n)surabilitate meetbaarheid, onderlinge ~ : commensurabilitate meetbaarheid, ~ van grootheden : me(n)surabilitate de quantitates meetband /ZN/ : banda metric/de metir meetbank /ZN/ : micrometro (micrometro) meetbereik /ZN/ : zona/campo de mesura/mensura/mesuration meetboot /ZN/ : nave oceanographic meetbrief /ZN/ : (SCHEEP) certificato de tonnage meetbrug /ZN/ : (mbt water) ponte hydrometric meetbrug /ZN/ : (ELEKTR) meetbrug, ~ van Wheatstone : ponte de Wheatstone meetbuis /ZN/ : tubo graduate meetcilinder /ZN/ : cylindro graduate meetcyclus /ZN/ : cyclo de mesura/mensura/mesuration meetdraad /ZN/ : (TECHN) filo potentiometric meetellen /WW/ : (meerekenen) contar, includer (in le numero (numero) de) meetellen, dat telt niet mee : isto non conta meetellen, hij telt niet mee : ille non conta meetellen, hij telt nog mee : ille conta totevia (totevia) meetellen, die slag telt niet mee : iste colpo non vale meetellen /WW/ : (mede van belang zijn) contar meetfout /ZN/ : error de mesura/mensura/mesuration meetillen /WW/ : sublevar al mesme tempore meetillen, zal ik ~? : tu vole que io te adjuta a sublevar?, tu vole que io subleva con te? meeting /ZN/ : meeting (E) meetinstallatie /ZN/ : installation/equipamento de mesura/mensura/mesuration meetinstrument /ZN/ : instrumento de mesura/mensura/mesuration, mensor, mensurator, mesurator meetketting /ZN/ : catena de agrimensor meetketting, ~ van tien meter : decametro (decametro) de agrimensor meetkunde /ZN/ : geometria (geometria) meetkunde, analytische ~ : geometria (geometria) analytic meetkunde, beschrijvende ~ : geometria descriptive meetkunde, projectieve ~ : geometria projective meetkunde, euclidische ~ : geometria euclidian meetkunde, niet-euclidische ~ : geometria non-euclidian meetkunde, vlakke ~ : geometria plan, planimetria (planimetria) meetkunde, differentiële ~ : geometria differential meetkunde, ~ van Riemann, elliptische ~ : geometria (geometria) riemannian meetkundeboek /ZN/ : manual de geometria (geometria) meetkundevraagstuk /ZN/ : problema de geometria (geometria) meetkundig /BN/ : geometric, de geometria (geometria) meetkundig, ~e figuur : figura geometric meetkundig, ~e plaats : loco geometric meetkundig, ~ gemiddelde : media geometric meetkundig, ~e reeks : serie/progression geometric meetkundig, ~e constructie : construction geometric meetkundige /ZN/ : geometra (geometra) meetkunst /ZN/ : Zie: meetkunde meetkunstig /BN/ : geometric meetlat /ZN/ : regula (graduate) meetlijn /ZN/ : (TECHN) (uitgezette lijn) linea fiducial meetlijn /ZN/ : (koord) corda de mesura/mensura/mesuration meetlint /ZN/ : metro, banda metric, mensor meetlood /ZN/ : plumbo meetmethode /ZN/ : methodo (methodo) de mesura/mensura/mesuraion meetmicroscoop /ZN/ : microscopio de mesura/mensura/mensuration meetnauwkeurigheid /ZN/ : precision de mesura/mensura/mesuration meetpasser /ZN/ : compasso a/de punctas meetpipet /ZN/ : pipetta de mesura/mensura/mesuration meetrekken /WW/ : (meereizen) viagiar (con un persona), (vertrekken) partir (con un persona) meetrekken /WW/ : (tegelijk aan iets trekken) tirar/traher (con un persona), adjutar (un persona) a tirar meetrekken /WW/ : (meeslepen) traher/trainar con se/detra se meetresultaat /ZN/ : resultato de mesura/mensura/mesuration meetrillen /WW/ : tremer/tremular (con), (met geluid) vibrar (con), vibrar simultaneemente, resonar, esser in resonantia meetroede /ZN/ : verga/virga de agrimensor meetronen /WW/ : convincer/persuader (un persona) de ir/venir con se meetschijf /ZN/ : theodolite meetschip /ZN/ : nave oceanographic meetsignaal /ZN/ : signal de mesura/mensura/mesuration meetsnoer /ZN/ : corda de agrimensor meetspanning /ZN/ : tension/voltage de mesura/mensura/mesuration meetstation /ZN/ : (weerstation) station meteorologic meetstok /ZN/ : metro, mensor meetstok /ZN/ : jalon de agrimensor meetsysteem /ZN/ : systema de mesura/mensura/mesuration meettafel /ZN/ : tabula de mesura/mensura/mesuration meettechniek /ZN/ : technica de mesura/mensura/mesuration meetteken /ZN/ : marca (de mesura/mensura/mesuration) meettoestel /ZN/ : Zie: meetapparaat meetuitrusting /ZN/ : equipamento de mesura/mensura/mesuration meetveer /ZN/ : resorto de mesura/mensura/mesuration meetvermogen /ZN/ : capacitate de mesura/mensura/mesuration meetwaarde /ZN/ : valor mesurate meetwagen /ZN/ : auto(mobile) de instrumentos (de mesura/mensura/mesuration) meetwerktuig /ZN/ : Zie: meetinstrument meeuw /ZN/ : laro meeuwenei /ZN/ : ovo de laro meeuwenkolonie /ZN/ : colonia de laros meeuwennest /ZN/ : nido de laro meeuwenveer /ZN/ : pluma de laro meevallen /WW/ : (minder erg zijn) esser minus (minus) difficile/esser minus (minus) car, etc. que on expectava, ir melio que previste meevallen, de pijn viel mee : le dolor esseva finalmente supportabile meevallen /WW/ : (de verwachting overtreffen) exceder le expectationes meevallen, dat valt me van hem mee : ille lo faceva melio que io expectava meevallen, de kwaliteit valt me erg mee : le qualitate me satisface multo meevaller /ZN/ : avantage non expectate, bon surprisa, surprisa placente meevaren /WW/ : navigar (con un persona), viagiar a bordo del mesme nave meeveld /ZN/ : Zie: meekrapakker meeverdiener /ZN/ : persona qui gania un salario supplementari/complementari meeverf /ZN/ : Zie: meekrapverf meevoelen /ZN/ : sympathisar (con), penetrar in le sentimentos de meevoelen, ik kan met je ~ : io te comprende perfectemente meevoelen /ZN/ : (medelijden hebben) compatir (a), haber compassion (de), commiserar meevoeren /WW/ : (zaak) portar con se, transportar meevoeren, de stroom heeft het hout meegevoerd naar de oever : le currente ha transportate le ligno al ripa meevoeren /WW/ : (persoon) conducer con se meevragen /WW/ : (vragen mee te gaan) invitar (un persona) a accompaniar (le persona qui invita), demandar (a un persona) de accompaniar (le persona qui demanda) meevragen /WW/ : (uitnodigen) invitar a/demandar de venir con (le persona qui invita/demanda) meewaaien /WW/ : meewaaien, met alle winden ~ : tornar (se) a tote le ventos meewandelen /WW/ : promenar se con le alteres, ambular (con un persona), accompaniar meewarig /BN/ : pietose, compatiente meewarig, ~e toon : tono de pietate/de compassion meewarigheid /ZN/ : pietate, compassion meewerken /WW/ : Zie: medewerken meewerkend /BN/ : meewerkend, ~ voorwerp : objecto/complemento indirecte meewillen /WW/ : esser favorabile (a), obedir meewillen, mijn benen willen niet meer mee : mi gambas non vole obedir meewind /ZN/ : vento in le dorso/in poppa meezenden /WW/ : inviar in mesme tempore meezeulen /WW/ : portar con effortio meezeulen, een zware koffer ~ : portar con effortio un valise (F) pesante meezingen /WW/ : cantar (con un persona) meezingen /WW/ : cantar in choro meezitten /WW/ : esser favorabile, ir ben, marchar {sj} ben meezitten, het zat hem niet mee : le circumstantias non le esseva favorabile, le fortuna esseva contra ille, ille esseva infortunate meezitten, als alles meezit : si toto va/marcha ben, si le circumstantias es favorabile mefisto /ZN/ : (duivel) Mephistopheles (Mephistopheles), diabolo (diabolo) mefisto /ZN/ : (mens) persona diabolic Mefistofeles /ZN EIGN/ : Mephistopheles (Mephistopheles) mefistofelisch /BN/ : mephistophelic, diabolic, satanic mefitisch /BN/ : mephitic, fetide, irrespirabile megabar /ZN/ : megabar megabyte /ZN/ : megabyte (E) megacalorie /ZN/ : megacaloria (megacaloria) megaceros /ZN/ : megacero (megacero) megachip /ZN/ : megachip (E) megacolon /ZN/ : megacolon megacycle /ZN/ : megacyclo megadyne /ZN/ : megadyne (megadyne) mega-evolutie /ZN/ : megaevolution megafarad /ZN/ : megafarad megafoon /ZN/ : megaphono (megaphono), portavoce megahertz /ZN/ : megahertz, megacyclo megajoule /ZN/ : megajoule {zjoel} megaliet /ZN/ : megalitho (megalitho) megaliet, de ~en van Carnac : le megalithos (megalithos) de Carnar megalithisch /BN/ : megalithic megalithisch, ~ tijdperk : era megalithic megalithisch, ~e beschaving : civilisation megalithic megalithisch, ~e monumenten : monumentos megalithic megaloblast /ZN/ : megaloblasto megalocefaal /BN/ : megalocephale, megalocephalic megalocephalie /ZN/ : macrocephalia (macrocephalia) megalomaan /BN/ : megalomane, megalomaniac (megalomaniac) megalomanie /ZN/ : megalomania (megalomania) megalomanie, lijder aan ~ : megalomano (megalomano), megalomaniaco (megalomaniaco) megalopolis /ZN/ : megalopole megalosaurus /ZN/ : megalosauro megameter /ZN/ : megametro (megametro) megascoop /ZN/ : megascopio megasporangium /ZN/ : macrosporangio megaspore /ZN/ : macrospora megaton /ZN/ : megatonna megaton, met de kracht van één ~ : megatonnic megaton, een waterstofbom van vijf ~ : un bomba a/de hydrogeno (hydrogeno) de cinque megatonnas megavolt /ZN/ : megavolt megawatt /ZN/ : megawatt megohm /ZN/ : meg(a)ohm megohmmeter /ZN/ : meg(a)ohmmetro (ohmmetro) mehari /ZN/ : mehari (mehari), dromedario meharist /ZN/ : meharista mei /ZN/ : maio mei, de maand ~ : le mense de maio meiavond /ZN/ : vespera/vespera (vespera) de maio meibetoging /ZN/ : manifestation/demonstration del Prime Maio meibloem /ZN/ : margarita meiboom /ZN/ : arbore de maio meiboter /ZN/ : butyro (butyro) de maio/de primavera meid /ZN/ : (meisje, vrouw) juvene femina (femina) meid /ZN/ : (dienstmeid) servitrice, serviente meid /ZN/ : (prostituée) prostituta meidag /ZN/ : (dag in mei) die/jorno de/in maio meidag /ZN/ : (socialistisch feest) le Prime Maio meidans /ZN/ : dansa de maio meidemonstratie /ZN/ : Zie: meibetoging meidengroep /ZN/ : (popgroep) gruppo pop (E) feminin meidenkamer /ZN/ : camera (camera) de serviente meidenloon /ZN/ : salario de serviente meidenmuts /ZN/ : cofia de serviente meidenpraatjes /ZN MV/ : commatrages meidenwerk /ZN/ : labor/travalio de serviente meidoorn /ZN/ : spino albe/blanc, cratego meidoornhaag /ZN/ : haga/sepe de spino albe/blanc meidrank /ZN/ : bibita (bibita) de maio meier /ZN/ : (GESCH) bailivo, bailo meier /ZN/ : (bankbiljet) billet de cento florinos meieren /WW/ : torturar le aures (de un persona) meifeest /ZN/ : festa de maio/de Prime Maio meiganzevoet /ZN/ : chenopodio albe meikaas /ZN/ : caseo de maio/de primavera meikers /ZN/ : ceresia de maio/de primavera meikever /ZN/ : melolontha meikeverjaar /ZN/ : anno de melolonthas meikeverplaag /ZN/ : plaga/invasion de melolonthas meikrans /ZN/ : corona primaveral meiler /ZN/ : pila de carbon de ligno meilucht /ZN/ : aere (aere) de maio meilucht /ZN/ : celo de maio meimaand /ZN/ : mense de maio meimorgen /ZN/ : matino/matutino de maio meinacht /ZN/ : nocte de maio meinedig /BN/ : perjur, culpabile de un juramento false meinedige /ZN/ : perjuro, perjurator meinedigheid /ZN/ : violation de juramento meineed /ZN/ : juramento false, perjurio meineed, ~ plegen : prestar un juramento false, perjurar se meiose /ZN/ : meiose (-osis (-osis)) meioseprodukt /ZN/ : producto meiotic meiospoor /ZN/ : meiospora meiotisch /BN/ : meiotic meiraap /ZN/ : rapa meiregen /ZN/ : pluvia de maio meisje /ZN/ : puera (puera), juvena (juvena), adolescente, pupa meisje, een ~ het hof maken : facer le corte a un juvena, cortesar un juvena meisje, een ~ onteren : dishonorar un juvena meisje, een ~ misbruiken : abusar de/violar un juvena meisje /ZN/ : (jonge vrouw) juvene femina (femina) meisje /ZN/ : (dochter) filia meisje, zij hebben twee ~s : illes ha duo filias meisje /ZN/ : (dienstmeisje) servitrice, serviente meisjesachtig /BN/ : como de un puera (puera)/de un juvena (juvena) meisjesbadpak /ZN/ : costume de banio de puera (puera) meisjesboek /ZN/ : libro pro pueras (pueras)/pro juvenas (juvenas) meisjesdroom /ZN/ : sonio de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjesfiguur /ZN/ : figura de puera (puera) meisjesgek /ZN/ : chassator {sj} de gonnas meisjesgezicht /ZN/ : visage/facie de puera (puera)/jde uvena (uvena) meisjeshand /ZN/ : (hand) mano de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjeshand /ZN/ : (handschrift) scriptura de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjesjurk /ZN/ : veste de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjeskleding /ZN/ : Zie: meisjeskleren meisjeskleren /ZN MV/ : vestimentos de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjesnaam /ZN/ : nomine de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjespensionaat /ZN/ : pensionato/internato pro pueras (pueras)/pro juvenas (juvenas) meisjesplager /ZN/ : vexator de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas) meisjesschool /ZN/ : schola de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas) meisjesspel /ZN/ : joco de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas) meisjesstem /ZN/ : voce de puera (puera)/de juvena (juvena) meisjestaal /ZN/ : linguage de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas) meivis /ZN/ : alosa meiwijn /ZN/ : vino de maio meiworm /ZN/ : meloe (meloe) meizon /ZN/ : sol de maio mejuffrouw /ZN/ : senioretta mejuffrouw, ~ Jansen : senioretta Jansen mekaar /WKD VNW/ : Zie: elkaar mekander /WKD VNW/ : Zie: elkaar Mekka /ZN EIGN/ : (stad) Mecca Mekka /ZN EIGN/ : (FIG) Mecca, Eldorado, pais de cocania, paradiso Mekkaganger /ZN/ : peregrino/pelegrino de Mecca mekkeren /WW/ : (mbt geiten/schapen) balar mekkeren, het ~ : balamento mekkeren /WW/ : (protesteren) protestar melaats /BN/ : leprose melaatse /ZN/ : leproso melaatsenhuis /ZN/ : leproseria (leproseria) melaatsheid /ZN/ : lepra melamine /ZN/ : melamina melancholicus /ZN/ : melancholico melancholie /ZN/ : (zwaarmoedigheid) melancholia (melancholia), atrabile (atrabile), spleen (E) melancholie /ZN/ : (MED) melancholia (melancholia) melancholiek /BN/ : Zie: melancholisch melancholisch /BN/ : melancholic, atrabiliari, spleenetic {ie} melancholisch, ~ temperament : temperamento melancholic melancholisch, hij is een ~ type : ille es un typo melancholic, ille ha tendentia al melancholia (melancholia) melanemie /ZN/ : melanemia (melanemia) Melanesië /ZN EIGN/ : Melanesia Melanesiër /ZN/ : melanesiano Melanesisch /BN/ : melanesian Melanesisch, ~e talen : linguas melanesian Melanesisch, ~e cultuur : cultura melanesian Melanesisch /ZN/ : (taal) melanesiano melange /ZN/ : mixtura melange, ~ van koffie : mixtura de caffe melange, ~ voor sigaren : mixtura pro cigarros melange, een geurige ~ : un mixtura fragrante/odorante/aromatic melaniet /ZN/ : melanite melanine /ZN/ : melanina melanine, aanwezigheid van ~ in het bloed : melanemia (melanemia) melanisme /ZN/ : melanismo melanistisch /BN/ : melanic melanoblast /ZN/ : melanoblasto melanoblastoom /ZN/ : melanoblastoma melanodermie /ZN/ : melanodermia (melanodermia) melanoom /ZN/ : tumor melanic, melanoma melanosarcoom /ZN/ : sarcoma melanic melanose (-osis) /ZN/ : melanose (-osis (-osis)) melanostimuline /ZN/ : melanostimulina melasma /ZN/ : melasma melasse /ZN/ : melassa melatonine /ZN/ : (BIOL) melatonina melde /ZN/ : atriplex (atriplex) melden /WW/ : (laten weten) communicar, facer saper, informar, notificar melden, het resultaat ~ : communicar le resultato melden /WW/ : (aankondigen) annunciar melden /WW/ : (gewag maken) facer mention de, mentionar, citar, signalar melden /WW/ : (aanmelden) presentar se melden, bezoekers moeten zich ~ bij de portier : le visitatores debe presentar se al portero melden, zich bij de directeur ~ : presentar se al director melden, zich bij de politie ~ : livrar se al policia (policia) meld- en regelkamer /ZN/ : centro de controlo pro le pollution atmospheric meldenswaard(ig) /BN/ : digne de esser mentionate melder /ZN/ : (persoon) informante, annunciator, notificator, portator de novas melder /ZN/ : (toestel) detector meldezaad /ZN/ : semine de atriplex (atriplex) melding /ZN/ : (vermelding) mention melding, ~ maken van iets : facer mention de un cosa, mentionar/notar un cosa melding /ZN/ : (aanmelding) annunciation meldingsplicht /ZN/ : (zichzelf) obligation de presentar se meldingsplicht /ZN/ : (iets) obligation de mentionar (un cosa) meldkamer /ZN/ : centro de ..., central melen /WW/ : (bloemig worden) devenir farinose melen /WW/ : (met bloem bewerken) farinar, infarinar meleren /WW/ : miscer meleren, gemeleerd gezelschap : compania (compania) mixte meleren, zich in iets ~ : immiscer se/ingerer se in un cosa melia /ZN/ : melia melig /BN/ : (uit meel bestaand) farinose, farinacee melig /BN/ : (pulverachtig) farinose, pastose melig, ~e appel : malo/pomo farinose melig, ~ smaken : haber le gusto farinose melig /BN/ : (flauw en grappig) banal, insipide melig, ~e opmerking : remarca banal melig /BN/ : (lusteloos) apathic, languide (languide), deprimite meliliet /ZN/ : melilite meliniet /ZN/ : melinite melioratie /ZN/ : (LANDB) (a)melioration melioratief /BN/ : meliorative melioratief, ~ bijvoeglijk naamwoord : adjectivo meliorative melioratief, ~ woord : meliorativo meliorisme /ZN/ : meliorismo melis /ZN/ : sucro blanc melismatisch /BN/ : melismatic melisme /ZN/ : melisma, melodia (melodia) breve melisse(kruid) /ZN/ : melissa melisseblad /ZN/ : folio de melissa meliturie /ZN/ : melituria melk /ZN/ : lacte melk, verse ~ : lacte fresc melk, rauwe ~ : lacte crude melk, romige ~ : lacte cremose melk, gecondenseerde ~ : lacte condensate/evaporate melk, gesteriliseerde ~ : lacte sterilisate melk, gepasteuriseerde ~ : lacte pasteurisate melk, gestandaardiseerde ~ : lacte standardisate melk, zure ~ : lacte coagulate melk, volle ~ : lacte integre (integre) melk, magere/afgeroomde ~ : lacte discremate/disbutyrate melk, halfvolle ~ : lacte medio/partialmente discremate/disbutyrate, lacte semidiscremate melk, vel op de ~ : pelle super (super) le lacte melk, ~ afromen : discremar/disbutyrar lacte melk, de ~ kookt over : le lacte disborda (bulliente) melk, een fles ~ : un bottilia de lacte melk, een land van ~ en honing : un pais de abundantia/de cocania melk, niets in de ~ te brokkelen hebben : non haber voto al capitulo melk, heel wat in de ~ te brokkelen hebben : haber un grande influentia melk, met ~ meer mans : le lacte es le fonte de energia (energia) melkaanvoerend /BN/ : (BIOL) lactifere melkachtig /BN/ : lactose, lactee melkachtig, ~ sap : succo lactee/lactose melkachtig /BN/ : (melkig wit) lactescente melkachtig, ~ worden : lactescer melkachtigheid /ZN/ : (het melkige wit) lactescentia melkafroming /ZN/ : discremation melkafscheider /ZN/ : separator, centrifuga (centrifuga), centrifugator melkafscheiding /ZN/ : discremation melkafscheiding /ZN/ : (FYSIOL) secretion lactifere melkalbast /ZN/ : vitro dispolite melkanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del lacte melkauto /ZN/ : camion del lactero melkbacterie /ZN/ : Zie: melkzuurbacterie melkbad /ZN/ : banio de lacte melkbeker /ZN/ : cuppa a/de/pro lacte melkbezorger /ZN/ : Zie: melkboer melkboer /ZN/ : venditor de lacte, lactero melkboleet /ZN/ : suillo granulate melkbrood /ZN/ : pan al/de lacte melkbuis /ZN/ : vasculo lactifere melkbus /ZN/ : bidon a/de lacte melkcentrifuge /ZN/ : Zie: melkontromer melkchocolade /ZN/ : chocolate {sj} al lacte melkcontroleur /ZN/ : controlator del qualitate del lacte melkdieet /ZN/ : dieta lactee/lactic melkdistel /ZN/ : soncho melkdruppel /ZN/ : gutta de lacte melkeiwit /ZN/ : lactoproteina, lactalbumina (lactalbumina) melkemmer /ZN/ : situla de/pro mulger, situla a lacte melken /WW/ : (van melk ontdoen) mulger melken, het ~ : mulgitura, mulgition melken, een koe ~ : mulger un vacca melken /WW/ : (zaniken) fastidiar melkeppe /ZN/ : peucedano (peucedano) palustre melker /ZN/ : mulgitor melkerij /ZN/ : lacteria (lacteria) melkerskoorts /ZN/ : leptospirose (-osis (-osis)) melkfabriek /ZN/ : lacteria (lacteria) (industrial) melkfilter /ZN/ : filtro a/de lacte melkfles /ZN/ : bottilia a/de/pro lacte melkgang /ZN/ : (BIOL) canales galactophore melkgebit /ZN/ : dentes/dentatura/dentition de lacte, prime dentatura/dentition melkgerecht /ZN/ : Zie: melkspijs melkgeven /ZN/ : lactation melkgevend /BN/ : que da lacte, lactifere melkgevend, ~e koe : vacca a/de lacte melkgevend, ~ vee : bestial a/de lacte melkgift /ZN/ : lactation melkgift /ZN/ : rendimento de lacte melkglas /ZN/ : (drinkglas) vitro a/de/pro lacte melkglas /ZN/ : (melkwit glas) vitro opalin, opalina melkhandel /ZN/ : lacteria (lacteria) melkhoudend /BN/ : lactifere melkig /BN/ : Zie: melkachtig melkinrichting /ZN/ : lacteria (lacteria) melkjaspis /ZN/ : Zie: melksteen melkkalf /ZN/ : vitello de lacte melkkan /ZN/ : potto/olla a/de/pro lacte melkkar /ZN/ : carro del lactero melkkarn /ZN/ : apparato pro facer butyro (butyro) melkkies /ZN/ : dente de lacte posterior melkkleur /ZN/ : color de lacte melkkleurig /BN/ : de color de lacte melkklier /ZN/ : glandula mammari/lactifere, mamma, mamilla melkkoe /ZN/ : vacca lactifere/a lacte/de lacte melkkoeler /ZN/ : refrigerator/refrigerante de lacte, reservoir (F) refrigerante melkkoker /ZN/ : caldiera a/de/pro lacte, potto a cocer le lacte melkkoorts /ZN/ : febre lactee/de lacte melkkost /ZN/ : Zie: melkspijs melkkrat /ZN/ : cassa a/de lacte melkkuip /ZN/ : cupa a/de lacte melkkuur /ZN/ : cura de lacte, regime (F)/dieta lactee melkkuur /ZN/ : galactotherapia (galactotherapia) melkkwarts /ZN/ : quarz (D) lactose/opalin melklam /ZN/ : agno de lacte melkleider /ZN/ : vasculo lactifere melkleverancier /ZN/ : fornitor/approvisionator de lacte melkmachine /ZN/ : machina (machina) a/de mulger melkman /ZN/ : venditor de lacte, lactero melkmeid /ZN/ : lactera melkmeisje /ZN/ : lactera melkmeter /ZN/ : pesalacte, lactometro (lactometro), galactometro (galactometro) melkmuil /ZN/ : (nieuweling) novicio melkmuil /ZN/ : (lafbek) coardo melknetel /ZN/ : Zie: melkdistel melkonderzoek /ZN/ : lactoscopia (lactoscopia), controlo del lacte melkontromer /ZN/ : disbutyrator, separator melkopbrengst /ZN/ : rendimento de lacte melkpap /ZN/ : pappa al lacte melkperiode /ZN/ : periodo (periodo) de lactation melkplant /ZN/ : planta lactifere/a succo lactose melkplas /ZN/ : (hoeveelheid melk) production de lacte melkplas /ZN/ : (overschot) superproduction/laco de lacte melkpoeder /ZN/ : lacte sic/dishydrate/sic/in pulvere, pulvere de lacte melkpoeder, magere ~ : lacte discremate in pulvere melkprijs /ZN/ : precio del lacte melkprodukt /ZN/ : producto lactee/de lacte/del lacteria (lacteria) melkproduktie /ZN/ : (hoeveelheid melk van een koe) rendimento de lacte melkproduktie /ZN/ : (totale hoeveelheid melk) production lactee/lactifere/de lacte melkquotering /ZN/ : quotas de lacte melkreep /ZN/ : barra de chocolate {sj} al lacte melkrijder /ZN/ : collector de lacte melkrijk /BN/ : que da multe lacte melkrijp /BN/ : lactose melksap /ZN/ : lacte (vegetal) melksapbuis /ZN/ : conducto laticifere melksapcel /ZN/ : cellula lactifere melksaphoudend /BN/ : lacitifere melksapkanaal /ZN/ : vasculo lactifere melksappig /BN/ : lactifere melksapvat /ZN/ : vasculo lactifere melksaus /ZN/ : sauce (F) al/de lacte melkschotel /ZN/ : platto a lacte melkseparator /ZN/ : Zie: melkontromer melkserum /ZN/ : sero lactee/de lacte melkslijter /ZN/ : venditor de lacte, lactero melksoep /ZN/ : suppa al/de lacte melkspijs /ZN/ : vivanda/platto a base de lacte melksteen /ZN/ : jaspe lactose, galactite melkster /ZN/ : lactera melksterilisatie /ZN/ : sterilisation de lacte melkstoeltje /ZN/ : tabouret (F)/scabello de/pro mulger/de lactero/a melksuiker /ZN/ : lactosa, galactosa, sucro de lacte melksuikerfabriek /ZN/ : fabrica de lactosa melktand /ZN/ : dente de lacte melktank /ZN/ : reservoir (F) a lacte melkteems /ZN/ : Zie: melkzeef melktijd /ZN/ : hora de mulgition melkton /ZN/ : tonnello a lacte melkuitscheiding /ZN/ : secretion lactee, lactation melkuur /ZN/ : Zie: melktijd melkvat /ZN/ : tonnello a lacte melkvat /ZN/ : (FYSIOL) conducto/vasculo lactifere/lactee melkvee /ZN/ : bestial/bestias a/de lacte melkveebestand /ZN/ : Zie: melkveestapel melkveehouder /ZN/ : fermero de bestial/bestias a/de lacte melkveestapel /ZN/ : stock (E) de bestial/bestias a/de lacte melkvegetarisme /ZN/ : vegetarismo lactic/lactee melkvervoer /ZN/ : transporto de lacte melkvet /ZN/ : grassia del lacte melkvoerend /BN/ : (BIOL) galactophore melkvrouw /ZN/ : venditrice de lacte, lactera melkwagen /ZN/ : (auto) camion del lactero, (kar) carro del lactero melkweg /ZN/ : (ASTRON) (stelsel) galaxia, (onze melkweg) Galaxia, Via lactee melkweg, buiten de ~ liggend : extragalactic melkweger /ZN/ : Zie: melkmeter melkwegstelsel /ZN/ : nebulosa galactic, galaxia melkwegstelsel, elliptisch ~ : galaxia elliptic melkwegstelsel, onregelmatig ~ : galaxia irregular melkwei /ZN/ : sero de lacte melkwinkel /ZN/ : cremeria (cremeria), lacteria (lacteria) melkwit /BN/ : (de color) lactose, de lacte melkwit, ~te tanden : dentes blanc como le lacte melkwit /ZN/ : blanco lactose melkzaak /ZN/ : Zie: melkwinkel melkzeef(je) /ZN/ : colatorio de lacte melkzeep /ZN/ : sapon a base de lacte melkzuur /ZN/ : acido lactic melkzuur, linksdraaiend ~ : acido lactic levogyr melkzuur /BN/ : lactic melkzuur, ~e gisting : fermentation lactic melkzuur, ~ zout : sal de acido lactic, lactato melkzuurbacterie /ZN/ : bacterio lactic/lactee, lactobacillo melkzuurferment /ZN/ : fermento lactic melkzuurgisting /ZN/ : fermentation lactic melkzwam /ZN/ : lactario melodie /ZN/ : melodia (melodia) melodiëncomponist /ZN/ : melodista melodieus /BN/ : melodiose melodieusheid /ZN/ : melodiositate melodisch /BN/ : (mbt de melodie) melodic melodisch, ~e figuur : figura melodic melodisch, ~e lijn : linea melodic melodisch, ~ thema : thema melodic melodisch, ~ interval : intervallo melodic melodisch /BN/ : (welluidend) melodiose melodrama /ZN/ : melodrama melodramatisch /BN/ : melodramatic melodramatisch, ~e genre : genere melodramatic melodramatisch, ~e toon : tono melodramatic melodramatisch, ~ gebaar : gesto melodramatic melodramatisch, ~ voorstellen : melodramatisar meloen /ZN/ : melon meloenboom /ZN/ : papaya (papaya) meloencactus /ZN/ : melocacto meloencocktail /ZN/ : cocktail (E) de melon meloencompote /ZN/ : compota de melones meloenenbed /ZN/ : meloniera meloenenkas /ZN/ : meloniera meloenenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de melones, melonero meloenenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de melones meloenenteler /ZN/ : Zie: meloenenkweker meloenenveld /ZN/ : meloniera meloenpit /ZN/ : Zie: meloenzaad meloensap /ZN/ : succo de melon meloenzaad /ZN/ : semine/grana de melon meloet /ZN/ : alcoholico, bibulo, bibon melomaan /ZN/ : melomano (melomano), melomaniaco (melomaniaco) melomaan /BN/ : melomane, melomaniac (melomaniac) melomanie /ZN/ : melomania (melomania) melomanisch /BN/ : melomane, melomaniac (melomaniac) melopee /ZN/ : melopeia (melopeia) melotherapie /ZN/ : melotherapia (melotherapia) membraan /ZN/ : (vlies) membrana membraan, basaal ~ : membrana basal membraan, halfdoorlatend ~ : membrana semipermeabile membraan, permeabiliteit van een ~ : permeabilitate de un membrana membraan /ZN/ : (trilplaatje) membrana (vibrante), diaphragma membraanachtig /BN/ : membranose membraancapaciteit /ZN/ : capacitate de membrana membraanevenwicht /ZN/ : equilibrio de membrana/osmotic membraanfilter /ZN/ : filtro membranose/a/de membrana membraanmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a membrana/a diaphragma membraanpomp /ZN/ : pumpa a diaphragma membraanstroom /ZN/ : currente de membrana memel /ZN/ : (mijt) acaro (acaro) memelig /BN/ : acarose memento /ZN/ : memento memento mori /ZN/ : memento mori (L) memo /ZN/ : (papier) parve papiro memo /ZN/ : (diplomatieke nota) memorandum (memorandum), nota memo /ZN/ : (notitieboekje) libretto de notas, agenda, memorandum (memorandum) memobedrijf /ZN/ : interprisa ecologic memoblok /ZN/ : bloco de notas memoires /ZN MV/ : memorias, memorial memoires, schrijver van ~ : memorialista memorabel /BN/ : memorabile memorandum /ZN/ : (diplomatieke nota) memorandum (memorandum), nota memorandum /ZN/ : (gedenkboek) memorial memoreren /WW/ : (vermelden) (re)memorar, recordar, mentionar, evocar memoreren /WW/ : (opschrijven) notar, facer un nota de memoriam /ZN/ : Zie: in memoriam memorie /ZN/ : (geheugen) memoria memorie, kort van ~ zijn : haber pauc/poc memoria, haber le memoria curte, esser de memoria curte memorie /ZN/ : (herinnering) memoria memorie, pro ~ : pro memoria memorie /ZN/ : (geschrift) memoria, memorial, memorandum (memorandum) memorie, ~ van toelichting : 1. exposition del motivos, memoria/littera (littera) explicative, 2. exposition de un projecto de lege memorieboekje /ZN/ : Zie: aantekenboekje memoriepost /ZN/ : item (item) pro memoria memorisatie /ZN/ : memorisation memoriseren /WW/ : memorisar memoriseren, het ~ : memorisation men /ONB VNW/ : on, uno men, ~ heeft mij gezegd : on me ha dicite men, ~ vergeet wel eens dat : a vices uno oblida que men /ZN/ : le gente, le homine del strata, le publico, le opinion public menagerie /ZN/ : menagerie (F), collection de animales salvage menarche /ZN/ : menarche, prime menstruation Mendel /ZN EIGN/ : Mendel Mendel, wetten van ~ : leges mendelian/de Mendel Mendel, theorie van ~ : theoria (theoria) mendelian Mendel, volgeling van ~ : mendeliano mendelevium /ZN/ : mendelevium (mendelevium) mendelisme /ZN/ : mendelismo mendiciteit /ZN/ : mendicitate meneer /ZN/ : senior menen /WW/ : (in ernst bedoelen) parlar seriosemente, esser seriose menen, dat meen je niet! : isto non es seriose! menen /WW/ : (bedoelen) intender, voler dicer, dicer menen, ik meen van wel : io crede de si menen, hij zegt ja, maar meent nee : ille dice le contrario de lo que ille pensa menen, zo was het niet gemeend : isto non esseva mi intention menen, het goed/kwaad met iemand ~ : haber bon/mal intentiones con un persona, esser ben intentionate verso un persona menen /WW/ : (veronderstellen) creder, pensar, opinar, estimar, supponer menen, meent u mij daarmee? : parla vos de me? menen, naar ik meen : secundo mi opinion menen /WW/ : (doelen op) visar menens /BN/ : menens, het is ~ : isto es multo seriose, io parla seriosemente meneren /WW/ : dicer senior (a un persona) menestreel /ZN/ : Zie: minnezanger mengapparaat /ZN/ : agitator, mixer (E) mengbaar /BN/ : miscibile mengbaar, ~e vloeistoffen : liquidos (liquidos) miscibile mengbaarheid /ZN/ : miscibilitate mengbaarheid, ~ van vloei-stoffen : miscibilitate de liquidos (liquidos) mengbak /ZN/ : recipiente/cupa a miscer mengeldichten /ZN MV/ : poesias (poesias) variate/diverse mengelen /WW/ : miscer mengeling /ZN/ : mixtura, varietate, (samenstelling) combination mengeling, letterkundige ~en : miscellanea litterari mengeling, ~ van kleuren : mixtura multicolor, varietate de colores mengelklomp /ZN/ : chaos mengelmoes /ZN/ : mixtura confuse/disparate/heteroclite (heteroclite) mengeltaal /ZN/ : lingua mixte, sabir mengelwerk /ZN/ : miscellanea (litterari), varia mengen /WW/ : miscer, admiscer, immiscer, commiscer mengen, thee ~ : miscer the mengen, wijn met water ~ : (ad)miscer vino con aqua mengen, noten gemengd met rozijnen : nuces miscite con uvas sic mengen, mijn naam werd er ook in gemengd : mi nomine esseva anque mentionate in illo mengen, met gemengde gevoelens : con sentimentos miscite/contrari mengen /WW/ : mengen, (zich inlaten met) zich ~ in : immiscer se in, ingerer se in, intervenir in mengen, zich in het gesprek ~ : prender parte in le/al conversation mengen, ik wil me niet ~ in jullie familietwisten : io non vole miscer me in vostre lites familiar mengen /WW/ : (doen samenvallen) confunder mengen /WW/ : (mbt kleuren) combinar mengen, kleuren ~ : combinar colores mengen /WW/ : (in de juiste verhoudingen mengen) dosar mengen, het ~ : dosage menger /ZN/ : (persoon) persona qui misce menger /ZN/ : (machine) machina (machina) de miscer, miscitor, mixer (E) menggesteente /ZN/ : migmatite menging /ZN/ : (handeling) mixtion, inmixtion, (in de juiste verhoudingen) dosage menging /ZN/ : (resultaat) mixtion, mixtura mengkamer /ZN/ : camera (camera) a/de/pro miscer mengkleur /ZN/ : color composite (composite)/miscite mengkleur /ZN/ : (secundaire kleur) color secundari mengkraan /ZN/ : valvula a/de miscer/a duo vias mengkristal /ZN/ : mengkristal, ~len vormen : syncrystallisar mengkristal, vorming van ~len : syncrystallisation mengkuip /ZN/ : cupa pro miscer mengmachine /ZN/ : machina (machina) a/de miscer, miscitor, mixer (E) mengpaneel /ZN/ : pannello/consola de mixtion mengprodukt /ZN/ : producto composite (composite), mixtura mengras /ZN/ : racia miscite/mixte mengsel /ZN/ : mixtion, mixtura, commixtion, (samenstelling) composito (composito), combination mengsel, homogeen ~ : mixtura homogene mengsel, koudmakend ~ : mixtura cryogene/frigorific/refrigerante mengsel, brandbaar ~ : mixtura combustibile mengsel, een rijk (brandstof)~ : un mixtura ric mengsel, ~ van thee(soorten) : mixtura de thes mengsel, ~ van waarheid en verdichting : mixtura/mixtion de veritate/realitate e de fiction mengsmering /ZN/ : lubrication miscite, mixtura (pro motor a duo tempores) mengtaal /ZN/ : lingua mixte, sabir (sabir) mengtafel /ZN/ : Zie: mengpaneel mengtoestel /ZN/ : agitator, mixer (E) mengvat /ZN/ : (GR GESCH) crater mengverhouding /ZN/ : proportion de mixtion, dosage mengvoeder /ZN/ : forrage mixte/composite (composite) mengvoederfabriek /ZN/ : fabrica de forrage mixte/composite (composite) mengvoederfabrikant /ZN/ : fabricante de forrage mixte/composite (composite) mengvorm /ZN/ : structura mixte mengwarmte /ZN/ : (SCHEI) calor de mixtion mengzaad /ZN/ : grana miscite/mixte menhir /ZN/ : menhir menie /ZN/ : minio menie, met ~ verven : miniar menie /BN/ : del color de minio meniefabricage /ZN/ : fabrication de minio meniefabriek /ZN/ : fabrica de minio meniefabrikant /ZN/ : fabricante de minio meniën /WW/ : miniar, tractar con minio menig /ZN/ : plure, multe, plus de menig, ~ mens : plus de un homine, plure/multe personas menig, ~e keer : multe vices menig, ~e slapeloze nacht : multe noctes sin dormir menig, in ~ opzicht : in varie aspectos menigeen /ZN/ : plus de un persona, plure/multe personas, multes menigeen, ~ zal dat het leven kosten : isto costara (costara) le vita a multes menigerlei /BN/ : tote sortas de, de differente species/sortas menigmaal /BW/ : plus de un vice, plure/multe/numerose vices, frequentemente menigte /ZN/ : (veel mensen) massa, turba, essame, multitude (de personas), (drukte, gewoel) pressa, (samenloop van mensen) concurso menigte, een ~ mensen : un massa human menigte, een ~ geschriften : un grande quantitate de scriptos menigte, talloze ~ : turba innumerabile menigte, in de ~ opgaan : perder se/disparer in/inter (inter) le multitude/le massa menigte /ZN/ : (groot aantal) massa, multiplicitate, multitude, grande numero (numero), legion, abundantia menigte, een ~ oorzaken : un multiplicitate de causas menigte, in ~ : in massa menigvuldig /BN/ : frequente, numerose, multiple (multiple), abundante menigvuldigheid /ZN/ : frequentia, numerositate, multiplicitate, abundantia menigwerf /BW/ : Zie: menigmaal mening /ZN/ : opinion, aviso, conception, dictamine mening, heersende/gangbare ~ : opinion commun/vurrente mening, openbare ~ : opinion public mening, persoonlijke ~ : opinion personal mening, overheersende ~ : opinion dominante mening, afwijkende ~ : opinion divergente/discrepante mening, tegengestelde ~en : opiniones opposite (opposite) mening, gevestigde ~ : opinion establite mening, vooropgezette ~ : preconception mening, vaststaande ~ : conviction mening, eensgezindheid van ~en : concordantia de opiniones mening, zijn ~ geven : dar su opinion, opinar mening, in de ~ verkeren dat : opinar que mening, een ~ verdedigen : defender un opinion mening, zich een ~ vormen over : formar un opinion super (super) mening, een ~ uiten/formuleren : emitter/exprimer un opinion, opinar mening, van ~ zijn : esser de opinion mening, van ~ veranderen : mutar/cambiar de opinion mening, van ~ verschillen : non esser del mesme opinion, haber opiniones diverse, dissentir mening, een ~ tegenspreken : oppugnar un opinion mening, de ~ peilen : consultar/tastar/sondar le opinion mening, een ~ onderschrijven : adherer se a un opinion mening, de ~en zijn verdeeld : il ha division de opiniones mening, dezelfde ~ toegedaan zijn : esser del mesme opinion mening, bij zijn ~ blijven : persister in/mantener su opinion mening, er heerst verschil van ~ : il ha discrepantia de opinion mening, ~en uitwisselen : excambiar opiniones mening, een ~ naar voren durven brengen : hasardar un opinion mening, naar mijn ~ : in/secundo mi opinion meningitis /ZN/ : meningitis (meningitis) meningitis, ~ cerebrospinalis : meningitis cerebrospinal meningococcus /ZN/ : meningococco meningoencefalitis /ZN/ : meningoencephalitis (meningoencephalitis) meningsuiting /ZN/ : expression de opinion meningsuiting, vrijheid van ~ : libertate de opinion meningsverschil /ZN/ : (verschil van mening) differentia/diversitate/divergentia de opinion(es) meningsverschil /ZN/ : (onenigheid) disaccordo, dissentimento, controversia (controversia) meningsvorming /ZN/ : formation de un opinion meningsvorming, openbare ~ : formation del opinion public meningsvrijheid /ZN/ : libertate de opinion meniscus /ZN/ : (kraakbeenschijf) menisco meniscus, van de ~ : meniscal meniscus /ZN/ : (NAT) menisco meniscus /ZN/ : (lens) menisco meniscusaandoening /ZN/ : Zie: meniscusletsel meniscusbeschadiging /ZN/ : Zie: meniscusletsel meniscuscorrectie /ZN/ : correction de menisco meniscuslens /ZN/ : menisco meniscusletsel /ZN/ : lesion meniscal menist /ZN/ : mennonita mennen /WW/ : conducer, guidar mennen, een paard ~ : conducer/guidar un cavallo mennen, het ~ van een paard : le conducta de un cavallo menner /ZN/ : conductor de cavallo mennoniet /ZN/ : mennonita menopauze /ZN/ : menopausa menopauze, van de ~ : menopausic menora /ZN/ : menorah (menorah) menorragie /ZN/ : menorrhagia (menorrhagia) menostase /ZN/ : menostase (-asis (-asis)) mens /ZN/ : homine, humano, persona (human), (MV: personen) gente mens, grote ~en : personas adulte, adultos mens, jonge ~en : juvenes mens, veel ~en : multe gente mens, ~en van goede wille : homines de bon voluntate mens, ~ van vlees en bloed : persona de carne e sanguine mens, de ~ geworden Zoon van God : le Filio incarnate de Deo mens, ik voel me een ander ~ : io me senti un nove persona/homine/femina (femina) mens, de inwendige ~ : le homine interior mens, de inwendige ~ versterken : restaurar se mens, van de ~ : hominal mens, geen ~ : nemo, necuno mens, rechten van de ~ : derectos del homine mens, de ~ is de maat van alle dingen : le homine es le me(n)sura de tote le cosas mens, er zijn hier heel wat ~en : il ha multe gente hic mens, ik ben ook maar een ~ : io non es infallibile/perfecte, io face lo que io pote facer mens, de inwendige ~ versterken : mangiar mens, beste ~en! : car amicos (amicos)! mens, ik ben maar een half ~ : io non es in forma mens, daar heeft zij haar ~en voor : illa ha su empleatos pro isto mens /ZN/ : (vrouwelijk individu) femina (femina) mens, het arme ~ is doodziek : le povre femina es gravemente malade mens, ik kan dat ~ niet uitstaan : io non supporta iste femina mensa /ZN/ : restaurante universitari mensaap /ZN/ : (simia) anthropoide mensachtig /BN/ : human, humanoide, hominoide, hominiforme, anthropoide, anthropomorphe mensachtigen /BN/ : hominides, humanoides mensbeeld /ZN/ : imagine human/del homine mensbeschouwing /ZN/ : anthropologia (anthropologia) mensdier /ZN/ : bestia human mensdom /ZN/ : genere/racia human, humanitate menselijk /BN/ : human menselijk, ~e natuur : natura human, humanitate menselijk, de ~e natuur van Jesus Christus : le humanitate de Jesus Christo menselijk, ~e rede : ration human menselijk, ~e wet : lege human menselijk, ~ lichaam : corpore human menselijk, ~ leven : vita human menselijk, ~ wezen : esser/creatura human, humano menselijk, ~e gedaante : figura human menselijk, ~e vorm : forma human menselijk, ~e geest : spirito (spirito) human menselijk, ~ verstand : intelligentia human menselijk, ~ vernuft : ingenio human menselijk, ~e fout : error human menselijk, ~e behandeling : tractamento human menselijk, ~e soort : genere/racia human menselijk, ~er maken : humanisar menselijk, het ~ maken : humanisation menselijk, een ~e gedaante geven : humanisar menselijk, vergissen is ~ : errar es human menselijk, minder dan ~ : subhuman menselijk, niets ~s is hem vreemd : nihil (nihil) del humano le es alien menselijkerwijs /BW/ : humanmente menselijkerwijs, dat is ~ gesproken onmogelijk : isto es humanmente impossibile menselijkheid /ZN/ : humanitate menselijkheid, misdrijven tegen de ~ : delictos contra le humanitate menselijkheid, iemand met ~ behandelen : tractar un persona con humanitate mensen /ZN MV/ : (lui, lieden) gente mensen, ~ van mijn leeftijd : gente de mi etate mensenbeeld /ZN/ : imagine del homine mensenbloed /ZN/ : sanguine human mensendodend /BN/ : homicida mensendoder /ZN/ : homicida mensendrom /ZN/ : massa, turba menseneetster /ZN/ : mangiatrice de homines, cannibal (cannibal), anthropophaga (anthropophaga), (in sprookjes) ogressa menseneten /ZN/ : cannibalismo, anthropophagia (anthropophagia) mensenetend /BN/ : cannibal (cannibal), anthropophage (anthropophage) menseneter /ZN/ : mangiator de homines, cannibal (cannibal), anthropophago (anthropophago), (in sprookjes) ogro mensengedaante /ZN/ : forma/figura human/de homine mensengedaante, duivel in ~ : demonio/diabolo (diabolo) incarnate, demonio/diabolo (diabolo) in forma/figura human mensengeheugen /ZN/ : memoria human/de homine mensengeraamte /ZN/ : skeleto (skeleto) de homine mensengeslacht /ZN/ : genere/specie human, humanitate mensengestalte /ZN/ : figura/forma human/de homine mensengevoel /ZN/ : sentimento de humanitate mensengezicht /ZN/ : visage/facie human mensengroep /ZN/ : gruppo human, gruppo/categoria (categoria) de gente mensenhaai /ZN/ : squalo blanc mensenhaar /ZN/ : pilo de homine, (hoofdhaar) capillo mensenhaat /ZN/ : misanthropia (misanthropia), insociabilitate mensenhand /ZN/ : mano human/de homine mensenhand, met ~en gemaakt : facite de mano de homine mensenhart /ZN/ : corde human mensenhater /ZN/ : misanthropo (misanthropo) mensenheugenis /ZN/ : memoria human/de homine mensenheugenis, sedert ~ : desde/depost un tempore immemorial, de memoria human/de homine mensenhoofd /ZN/ : testa/capite (capite) human/de homine mensenhuid /ZN/ : pelle human/de homine mensenhulp /ZN/ : succurso human mensenjacht /ZN/ : chassa {sj} de homines mensenkenner /ZN/ : cognoscitor del anima (anima)/character (character)/natura human, cognoscitor del homines mensenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del homines/del anima (anima)/character (character)/natura human/del homine mensenkennis, veel ~ hebben : cognoscer ben le anima (anima)/character (character)/natura human, esser un bon psychologo (psychologo) mensenkind /ZN/ : homine, esser human mensenkracht /ZN/ : fortia human mensenkracht, met meer dan ~ : con un fortia superhuman mensenleeftijd /ZN/ : generation, duration/durata del vita human mensenleeftijd, er is een ~ mee gemoeid : isto prende un generation mensenleven /ZN/ : vita human mensenleven, een groot verlies aan/van ~s : un grande perdita (perdita) de vitas (human) mensenleven, er waren veel ~s te betreuren : on deplorava multe victimas (victimas) human mensenleven, bij die brand zijn twee ~s te betreuren : iste incendio ha costate duo vitas/victimas (victimas) human, duo personas moriva in iste incendio mensenliefde /ZN/ : philantropia (philantropia) mensenlijk /ZN/ : cadavere human mensenlucht /ZN/ : odor human mensenmassa /ZN/ : massa human/de gente, multitude de personas mensenmateriaal /ZN/ : material human mensenmenigte /ZN/ : Zie: mensenmassa mensenoffer /ZN/ : sacrificio human/de homines, immolation de esseres human mensenoog /ZN/ : oculo/reguardo del homine mensenpaar /ZN/ : copula (human) mensenpaar, het eerste ~ : le prime copula (human), Adam e Eva mensenplicht /ZN/ : deber human/del homine, deber verso su proximo (proximo) mensenras /ZN/ : racia human mensenrechten /ZN MV/ : derectos human/del homine mensenrechten, de ~ schenden : violar le derectos human mensenrechtenbeweging /ZN/ : movimento pro le derectos del homine mensenredder /ZN/ : salvator de homines mensenroof /ZN/ : rapto mensenrover /ZN/ : raptor mensenschedel /ZN/ : cranio human mensenschuw /BN/ : timide mensenschuw /BN/ : (PEJ) insociabile, misanthrope (misanthrope), misanthropic mensenschuwheid /ZN/ : timiditate mensenschuwheid /ZN/ : (PEJ) misanthropia (misanthropia), insociabilitate mensensmokkel /ZN/ : contrabando de personas mensenstem /ZN/ : voce human mensenstroom /ZN/ : fluxo human/de gente mensentaal /ZN/ : lingua/linguage human mensentype /ZN/ : typo human mensenverstand /ZN/ : intendimento/intelligentia/ration human mensenvlees /ZN/ : carne human mensenvlo /ZN/ : pulice (pulice) human/del homine mensenvoedsel /ZN/ : nutrimento human mensenvoet /ZN/ : pede human mensenvrees /ZN/ : pavor del homine, antropophobia (antropophobia) mensenvriend /ZN/ : amico (amico) del homines, philanthropo (philanthropo) mensenwaarde /ZN/ : dignitate human mensenwereld /ZN/ : mundo human/del homine mensenwerk /ZN/ : obra/travalio/labor human mensenwerk, dat is geen ~ : isto es un travalio superhuman mensenwijsheid /ZN/ : sagessa human mensenzee /ZN/ : mar/marea (marea)/fluxo human/de gente mensenziel /ZN/ : anima (anima) human Mensenzoon /ZN/ : (BIJBEL) Filio del Homine menses /ZN MV/ : menstruation, menstruo, regulas mensheid /ZN/ : humanitate, genere/specie human mensheidsideaal /ZN/ : ideal del humanitate mensjaar /ZN/ : Zie: manjaar mensjewiek /ZN/ : menchevico (menchevico) {sj}, menchevista {sj} mensjewisme /ZN/ : menchevismo {sj} mensjewistisch /BN/ : menchevista {sj} menskracht /ZN/ : Zie: mensenkracht menskunde /ZN/ : (biologie) biologia (biologia) human, anthropologia (anthropologia) menskunde /ZN/ : (mensenkennis) cognoscentia/cognoscimento del anima (anima)/character (character)/natura human/del homine menskundig /BN/ : monstrante un bon cognoscentia/cognoscimento del anima (anima)/character (character)/natura human menslievend /BN/ : human, humanitari menslievend /BN/ : (mbt organisaties, e.d.) caritabile, caritative, philanthrope, philanthropic menslievendheid /ZN/ : philanthropia (philanthropia), humanitate, caritate, amor del humanitate mensonterend /BN/ : dishonorante pro le humanitate, indigne de un homine, vergoniose, ignobile, humiliante, infame, indigne, scandalose, degradante, ignominiose mensonwaardig /BN/ : Zie: mensonterend menspaard /ZN/ : centauro mensrobot /ZN/ : robot (Tsj) anthropomorphe mensstier /ZN/ : minotauro menstruaal /BN/ : menstrual, menstruose menstruaal, ~e bloeding : fluxo menstrual menstruatie /ZN/ : menstruation, menstruo, regulas menstruatie, de ~ betreffend : menstruose menstruatie, onregelmatige ~ : menstruation irregular menstruatie, overvloedige ~ : menorrhagia (menorrhagia) menstruatie, ~ bevorderend : emmenagoge menstruatie, middel ter opwekking van de ~ : emmenagogo menstruatie, aan de ~ voorafgaand : premenstrual menstruatiebloed /ZN/ : sanguine/fluxo menstrual menstruatiecyclus /ZN/ : cyclo menstrual/estral menstruatiedatum /ZN/ : data de menstruation menstruatieklacht /ZN/ : Zie: menstruatiepijn menstruatiepijn /ZN/ : dolor menstrual menstrueel /BN/ : menstrual menstrueren /WW/ : menstruar mensuraal /BN/ : (MUZ) mensural mensuraal, ~e muziek : musica mensural mensuraal, ~e notatie : notation mensural mensurabel /BN/ : me(n)surabile mensurabiliteit /ZN/ : me(n)surabilitate mensvormig /BN/ : de forma human, hominiforme, anthropoide, anthropomorphe, anthropomorphic mensvormigheid /ZN/ : anthropomorphismo menswaardig /BN/ : digne (de un esser human), honorabile menswaardig, een ~ bestaan leiden : haber un existentia digne/human menswaardig, ~ leven : vita digne menswetenschappen /ZN MV/ : scientias human/del homine menswording /ZN/ : (antropogenese) origine del humanitate, anthropogenese (anthropogenese) (-esis) menswording /ZN/ : (REL) incarnation menswording, de ~ van Gods zoon : le incarnation del Filio de Deo, le mysterio del incarnation mens-zijn /ZN/ : existentia (human) mentaal /BN/ : mental mentaal, ~e klap : colpo mental/dur mentalisme /ZN/ : mentalisme mentaliteit /ZN/ : mentalitate, stato del mente mentaliteit, naoorlogse ~ : mentalitate postbellic mentaliteitsombuiging /ZN/ : Zie: mentaliteitsverandering mentaliteitsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de mentalitate/attitude menthol /ZN/ : menthol menthol, met ~ : mentholate mentholbevattend /BN/ : mentholate menticide /ZN/ : lavage de cerebro mentie /ZN/ : mention mentie, ~ maken van : facer mention de mentioneren /BN/ : facer mention de, mentionar mentolabiaal /BN/ : mentolabial mentor /ZN/ : mentor (mentor), guida, monitor, consiliero menu /ZN/ : (gerechten) menu (F) menu, ~ van de dag : menu del die/jorno menu /ZN/ : (spijskaart) menu (F), lista de plattos menu /ZN/ : (COMP) menu (F) menuet /ZN/ : menuet menukaart /ZN/ : menu (F), lista de plattos mep /ZN/ : colpo mep, de volle ~ : le toto, le summa/amonta total meppen /WW/ : (slaan) colpar meppen /WW/ : (doodslaan van vliegen/katten) occider mercantiel /BN/ : mercantil mercantilisme /ZN/ : mercantilismo mercantilist /ZN/ : mercantilista mercantilistisch /BN/ : mercantilista, mercantilistic mercaptan /ZN/ : mercaptan Mercator /ZN EIGN/ : Mercator mercatorprojectie /ZN/ : projection de Mercator mercenair /BN/ : mercenari mercenair /ZN/ : mercenario mercerisatie /ZN/ : mercerisation merceriseren /WW/ : mercerisar merceriseren, het ~ : mercerisation merci /BW/ : gratias (gratias) mercurialiën /ZN MV/ : sales mercurial, mercuriales mercurialisme /ZN/ : mercurialismo mercurichloride /ZN/ : bichloruro de mercurio mercuri-oxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) mercuric Mercurius /ZN EIGN/ : (MYTH) Mercurius Mercurius, van ~ : mercurial Mercurius /ZN EIGN/ : (ASTRON) Mercurio Mercurius, van ~ : mercurial Mercuriusstaf /ZN/ : caduceo (caduceo) mercurochloride /ZN/ : oxydo (oxydo) mercuriose, calomel mercurochroom /ZN/ : mercurochromo merel /ZN/ : merla merelgefluit /ZN/ : Zie: merelgezang merelgezang /ZN/ : canto de merla merelnest /ZN/ : nido de merla merelslag /ZN/ : Zie: merelgezang merelzang /ZN/ : Zie: merelgezang meren /WW/ : ammarrar merendeel /ZN/ : plus grande parte, major parte, majoritate merendeel, het ~ van de mensen : le major/plus grande parte del gente/del homines merendeel, voor het ~ : in majoritate, pro major/le plus grande parte merendeels /BW/ : (voor het grootste gedeelte) pro le major/plus grande parte, in majoritate merendeels /BW/ : (meestal) le plus sovente, generalmente, ordinarimente, usualmente, in general, in le majoritate del casos merenstreek /ZN/ : region de lacos merg /ZN/ : (substantie in beenderen) medulla (ossose) merg, verlengde ~ : medulla spinal/allongate merg, die kou dringt door ~ en been : iste frigido penetra usque al medulla (del ossos) merg, hij is een musicus in ~ en been : ille es musico usque al medulla merg /ZN/ : (PLANTK) medulla, (vruchtvlees) pulpa mergachtig /BN/ : medullose, medullar mergbeen /ZN/ : osso medullar/a medulla mergel /ZN/ : marna mergel, leisteenachtige ~ : marna schistose mergelaarde /ZN/ : terra marnose mergelachtig /BN/ : marnose mergelblok /ZN/ : bloco de marna mergelen /WW/ : marnar mergelgroeve /ZN/ : marniera mergelgrond /ZN/ : terra marnose mergelhoudend /BN/ : marnose mergelkalk /ZN/ : calce/calcario marnose, marna calcari mergelklei /ZN/ : argilla marnose, marna argillose mergelkoek /ZN/ : marna compacte mergelkuil /ZN/ : marniera mergellaag /ZN/ : strato marnose/de marna mergellei /ZN/ : ardesia marnose mergelput /ZN/ : marniera mergelsteen /ZN/ : petra marnose mergelwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de marna mergelzandsteen /ZN/ : gres marnose mergholte /ZN/ : Zie: beenholte mergolie /ZN/ : oleo medullar mergontsteking /ZN/ : pulpitis (pulpitis) mergpijp /ZN/ : osso medullose/medullar/con medulla mergstraal /ZN/ : radio medullar (interne) mergvlies /ZN/ : membrana medullar mericarp /ZN/ : mericarpo meridiaan /ZN/ : meridiano meridiaan, magnetische ~ : meridiano magnetic meridiaan, eerste ~ : prime meridiano meridiaancirkel /ZN/ : (uurcirkel) circulo horari meridiaancirkel /ZN/ : (meridiaankijker) circulo meridian meridiaankijker /ZN/ : circulo meridian meridiaanshoogte /ZN/ : altor/altura/altitude meridian meridiaanvlak /ZN/ : plano meridian meridionaal /BN/ : (zuidelijk) meridional meringue /ZN/ : meringue (F) merinos /ZN/ : (stof) merino merinos /ZN/ : (MV: schapen) merinos merinosgaren /ZN/ : filo de (lana de) merino merinosschaap /ZN/ : merino merinossen /BN/ : de (lana de) merino merinoswol /ZN/ : (lana de) merino meristeem /ZN/ : meristema meristeem, secundair ~ : meristema secundari meristeemcel /ZN/ : cellula meristematic merite /ZN/ : merito (merito) merite, de ~s van de zaak : le meritos del cosa merite, iets op zijn ~s beoordelen : judicar un cosa secundo su meritos meritocraat /ZN/ : meritocrate (meritocrate) meritocratie /ZN/ : meritocratia (meritocratia) meritocratisch /BN/ : meritocratic meritocratisch, ~e principes : principios meritocratic meritocratisch, ~e criteria : criterios meritocratic meritocratisch, ~e maatschappij : societate meri-tocratic merk /ZN/ : marca merk, gegarandeerd ~ : marca depositate merk, een nieuw ~ sigaren : un nove marca de cigarros merk, dat is wijn van een goed ~ : isto es vino de un bon marca merk, van een ~ voorzien : marcar merk, opnieuw van een ~ voorzien : remarcar merk, het ~ verwijderen : dismarcar merkartikel /ZN/ : articulo de marca merkbaar /BN/ : perceptibile, percipibile, sensibile, tangibile, visibile, appreciabile merkbaar, nauwelijks ~ : a pena perceptibile/sensibile, insensibile, subtil merkbaar, hij is ~ kalmer geworden : ille se ha calmate visibilemente merkbaarheid /ZN/ : perceptibilitate, percipibilitate merkcijfer /ZN/ : numero (numero) identificante merkdoek /ZN/ : marcator merkelijk /BN/ : (kennelijk) manifeste, visibile, evidente, clar merkelijk /BN/ : (aanmerkelijk) considerabile, importante merkelijk, een ~ verlies : un perdita (perdita) considerabile merken /WW/ : (van een merk voorzien) marcar merken, opnieuw ~ : remarcar merken, schapen ~ : marcar oves merken, gemerkte kaarten : cartas marcate merken /WW/ : (bemerken) remarcar, perciper, apperciper, notar, dar se conto de merken, iets laten ~ : monstrar un cosa merkenbureau /ZN/ : officio/registro del marcas (commercial) merkenimage /ZN/ : imagine de marca merkenrecht /ZN/ : derecto de marcas (commercial) merkenwet /ZN/ : lege de marcas (commercial) merker /ZN/ : marcator merkgaren /ZN/ : filo a/de/pro marcar merkgerechtigde /ZN/ : detentor de marca merkijzer /ZN/ : ferro a/pro marcar merkinkt /ZN/ : tinta indelibile/a/pro marcar merkje /ZN/ : etiquetta {kè}, vignette (F) merkkatoen /ZN/ : coton a/pro marcar merklap /ZN/ : marcator merklat /ZN/ : jalon merkloos /BN/ : sin marca merkloos, ~e artikelen : articulos sin marca merknaam /ZN/ : marca registrate/depositate merkpenning /ZN/ : medalia de identitate merksteek /ZN/ : puncto de marca merkstift /ZN/ : stilo a/pro marcar merkstof /ZN/ : (SCHEI, MED) traciator merkstok /ZN/ : jalon merkteken /ZN/ : marca (identificante), signo merkteken, rood ~ : rubrica (rubrica) merkteken /ZN/ : (spoor) tracia merktekenen /WW/ : marcar merkvast /BN/ : fidel a un marca merkwaardig /BN/ : (buitengewoon) remarcabile, notabile, memorabile merkwaardig, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) memorabile merkwaardig /BN/ : (vreemd) curiose, bizarre, peculiar merkwaardig, een ~e kerel : un typo curiose merkwaardig, het ~e van dit geval is dat : lo que es curiose in iste caso es que merkwaardigerwijs /BW/ : curiosemente merkwaardigheid /ZN/ : curiositate, particularitate, notabilitate, cosa notabile/curiose merkzijde /ZN/ : seta a/pro marcar merogamie /ZN/ : merogamia (merogamia) meromorf /BN/ : (WISK) meromorphe meromorf, ~e functie : function meromorphe meromorfisme /ZN/ : (WISK) meromorphismo meropie /ZN/ : meropia (meropia) Merovingiër /ZN/ : merovingiano Merovingisch /BN/ : merovingian merozygoot /ZN/ : merozygoto merrie /ZN/ : cavalla merrieveulen /ZN/ : juvene cavalla, pullo feminin mersennegetal /ZN/ : numero (numero) de Mersenne merycisme /ZN/ : mericysmo mes /ZN/ : cultello mes, rug van een ~ : dorso de un cultello mes, hecht van een ~ : manico de un cultello mes, scherp ~ : cultello trenchante {sj}/affilate/acute mes, bot ~ : cultello obtuse mes, ~ met golfsnede : cultello con lamina (lamina) undulate mes, met ~ en vork eten : mangiar con un cultello e un furchetta mes, een ~ slijpen : affilar/acutiar un cultello mes, iemand het ~ op de keel zetten : mitter a un persona le cultello al gurgite (gurgite) mes, het ~ snijdt aan twee kanten : le cosa ha duo avantages mes, handel in ~sen : cultelleria (cultelleria) mes, met het ~ op tafel : combattive mesalliance /ZN/ : mésalliance (F), mal maritage, mal matrimonio mescal /ZN/ : mescal mescaline /ZN/ : mescalina mesencefalon /ZN/ : mesencephalon (mesencephalon) mesenchym /ZN/ : mesenchyma (mesenchyma) mesenchymaal /BN/ : mesenchymatose mesenchymaal, ~ weefsel : texito mesenchymatose mesenteriaal /BN/ : mesenteric mesenteritis /ZN/ : mesenteritis (mesenteritis), inflammation del mesenterio mesenterium /ZN/ : mesenterio mesheft /ZN/ : Zie: messeheft mesje /ZN/ : (klein mes) parve cultello mesje /ZN/ : (scheermesje) lamina (lamina) de rasorio mesjogge /BN/ : folle mesjokke /BN/ : folle meslemmet /ZN/ : lamina (lamina) mesmerisch /BN/ : mesmeric mesmeriseren /WW/ : mesmerisar, magnetisar mesmeriseren, het ~ : mesmerisation, magnetisation mesmerisme /ZN/ : mesmerismo, magnetismo animal mesmerist /ZN/ : mesmerista mesoblast /ZN/ : mesoblasto, mesoderma mesocarp /ZN/ : mesocarpio mesocefaal /BN/ : mesocephale mesocefaal /ZN/ : mesocephalo (mesocephalo) mesocefalie /ZN/ : mesocephalia (mesocephalia) mesoderm /ZN/ : mesoderma, mesoblasto mesofyt /ZN/ : mesophyto (mesophyto) mesolithicum /ZN/ : mesolithico mesolithisch /BN/ : mesolithic mesologie /ZN/ : mesologia (mesologia) mesomorf /BN/ : (SCHEI) mesomorphe mesomorf, ~e toestand : stato mesomorphe meson /ZN/ : meson mesopauze /ZN/ : mesopausa mesoplankton /ZN/ : mesoplancton (mesoplancton) Mesopotamië /ZN EIGN/ : Mesopotamia Mesopotamië, van/uit ~ : mesopotamian, mesopotamic Mesopotamisch /BN/ : mesopotamian, mesopotamic mesosfeer /ZN/ : mesosphera mesotherapeut /ZN/ : mesotherapeuta mesotherapie /ZN/ : mesotherapia (mesotherapia) mesothorax /ZN/ : mesothorace (mesothorace) mesothorium /ZN/ : mesothorium (mesothorium) mesotron /ZN/ : mesotron mesotroof /BN/ : mesotrophe, mesotrophic mesozoïcum /ZN/ : mesozoico mesozoïsch /BN/ : mesozoic (mesozoic) mespunt /ZN/ : puncta de cultello mespunt, een ~(je) zout : un puncta de sal mess /ZN/ : (officierenkantine) mess (E) messchede /ZN/ : vaina (vaina) de cultello messchede /ZN/ : (DIERK) solen messcherp /BN/ : affilate, acute messcherp, ~e vouw in een pantalon : plica de pantalon impeccabile messcherp, een ~ intellect : un intellecto acute messenfabricage /ZN/ : fabrication de cultellos messenfabriek /ZN/ : fabrica de cultellos, cultelleria (cultelleria) messenfabrikant /ZN/ : fabricante de cultellos, cultellero messenhandel /ZN/ : commercio de cultellos, cultelleria (cultelleria) messenhecht /ZN/ : Zie: messenheft-1 messenheft /ZN/ : manico de cultello messenheft /ZN/ : (DIERK) solen messenkoker /ZN/ : vaina (vaina) de cultello messenla /ZN/ : tiratorio a/de/pro cultellos messenlegger /ZN/ : portacultello messenlemmet /ZN/ : lamina (lamina) de cultello messenmaker /ZN/ : cultellero messenmakerij /ZN/ : cultelleria (cultelleria) messenmandje /ZN/ : corbetta pro cultellos messenslijper /ZN/ : (persoon of instrument) affilator de cultellos, affilacultellos (affilacultellos) messentrekker /ZN/ : rixator al cultello messenverkoper /ZN/ : cultellero messenwerper /ZN/ : lanceator de cultellos messenwinkel /ZN/ : magazin de cultellos, cultelleria (cultelleria) Messiaans /BN/ : messianic Messiaans, ~e profetieën : pro-phetias (pro-phetias) messianic Messiaans, ~e ideologie : ideologia (ideologia) messianic messianisme /ZN/ : messianismo messianist /ZN/ : messianista messianiteit /ZN/ : character (character) messianic, messianicitate Messias /ZN EIGN/ : Messia (Messia) Messias, komst van de ~ : advenimento/venita del Messia Messiasverwachting /ZN/ : messianismo Messiasverwachting, Joodse ~ : messianismo hebraic Messiasverwachting, Christelijke ~ : messi-anismo christian messidor /ZN/ : messidor Messina /ZN EIGN/ : Messina Messina, Straat van ~ : Passo de Messina messing /ZN/ : laton, cupro jalne messingblik /ZN/ : laton laminate/in folios/in laminas (laminas) messingdraad /ZN/ : filo de laton messingen /BN/ : de laton messnede /ZN/ : talia de cultello, incision messteek /ZN/ : colpo de cultello, cultellata mest /ZN/ : (gemaakt van uitwerpselen) stercore mest, organische ~ : stercore organic mest, de ~ verwijderen : remover/levar le stercore mest /ZN/ : (gemaakt van andere stoffen) fertilisante (chimic/vegetal/mineral) mestaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal mestbak /ZN/ : deposito (deposito) de stercore mestbeest /ZN/ : bestia/animal a ingrassiar mestbelt /ZN/ : Zie: mesthoop mesten /WW/ : (vruchtbaar maken) ingrassiar, fertilisar, abonar, (a)meliorar mesten /WW/ : (uitmesten) remover/levar le stercore mesten /WW/ : (vee vet maken) ingrassiar mesten, het gemeste kalf : le vitello ingrassiate mesten /WW/ : (mest afscheiden) producer stercore, defecar mester /ZN/ : ingrassiator mestgier /ZN/ : stercore liquide mesthaak /ZN/ : croc mesthoen /ZN/ : pullarda mesthoop /ZN/ : cumulo de stercore, amassamento de stercore, stercorario mesties /ZN/ : mesticio mestinjectie /ZN/ : injection de stercore mestinjector /ZN/ : injector de stercore mestkalf /ZN/ : vitello a ingrassiar mestkar /ZN/ : carro a/de stercore mestkever /ZN/ : coprophago (coprophago), scarabeo (scarabeo) (stercorari) mestkevertje /ZN/ : criocero mestkip /ZN/ : pullarda mestkoe /ZN/ : vacca a ingrassiar mestkuil /ZN/ : fossa de stercore mestlaag /ZN/ : strato de stercore mestopslag /ZN/ : deposito (deposito) de stercore mestoverschot /ZN/ : surplus (F) de stercore mestplant /ZN/ : planta stercorari mestpoel /ZN/ : Zie: mestput mestprobleem /ZN/ : problema del stercore mestput /ZN/ : fossa de stercore mestriek /ZN/ : furca a/de stercore, tridente mestschop /ZN/ : pala a/de stercore meststof /ZN/ : fertilisante mesttor /ZN/ : Zie: mestkever mestvaalt /ZN/ : Zie: mesthoop mestvarken /ZN/ : porco a ingrassiar mestvee /ZN/ : bestias a ingrassiar mestverwerking /ZN/ : transformation de stercore mestverwerkingsfabriek /ZN/ : fabrica de transformation de stercore mestvocht /ZN/ : stercore liquide mestvoeder /ZN/ : alimentos/forrage pro ingrassiar mestvogel /ZN/ : ave a ingrassiar mestvork /ZN/ : furca a/de stercore, tridente mestvork, ~ vol : furcata mestwagen /ZN/ : carro a/de stercore mesurabel /BN/ : mesurabile mesvijl /ZN/ : lima (a) cultello MET /ZN/ : (Afk.: Middeneuropese tijd) Hora de Europa Central met /VZ/ : (in gezelschap van) con met, ik ga er heen ~ mijn vriend : io va illac con mi amico (amico) met, meegaan ~ iemand : accompaniar un persona met, wij waren ~ zijn tienen : nos esseva dece met, er ~ de kas vandoor gaan : partir con le cassa met /VZ/ : (door middel van) con, per le medio de met, ~ inkt geschreven : scribite con tinta met /VZ/ : (vermengd met) con met, een brandewijntje ~ suiker : un brandy (E) con sucro met, koffie ~ melk : caffe con lacte met /VZ/ : met, ~ genoegen : con placer met, ~ toestemming van : con le autorisation/permisso de met, ~ vlijt werken : travaliar/laborar con application/zelo met, ~ winst verkopen : realisar un profito/beneficio met, ~ Gods hulp : con le adjuta de Deo met, spreken ~ iemand : parlar con un persona met, spelen ~ iemand : jocar con un persona met, ~ een boek in de hand : con un libro in le mano met, ~ elkaar eten : mangiar/dinar insimul (insimul) met, ~ opzet : intentionalmente met, ~ geweld : per fortia met, ~ de trein gaan : ir con/per le traino met, een meisje ~ blauwe ogen : un juvena (juvena) de oculos blau met, een dier ~ lange oren : un animal de longe aures met, ~ de fiets gaan : ir a bicycletta met, tot en ~ hoofdstuk vijf : usque al capitulo cinque inclusive/incluse met, vrede sluiten ~ iemand : facer le pace con un persona met, ~ het oog op : in vista de met, ~ of zonder medewerking van zijn broer : con o sin le collaboration de su fratre met /BW/ : al mesme tempore met, ~ dat ik het huis verliet : justo quando io quitava le casa metaal /ZN/ : metallo metaal, edel ~ : metallo preciose metaal, halfedel ~ : metallo semipreciose metaal, licht ~ : metallo legier metaal, zwaar ~ : metallo pesante metaal, zacht ~ : metallo malleabile metaal, roestvrij ~ : metallo inoxydabile/inalterabile metaal, gemunt ~ : metallo cuneate metaal, een ~ harden : temperar un metallo metaal, van ~, uit ~ vervaardigd : metallic, metallin metaal, stukjes ~ : granalia metaal, studie van ~en : metallographia (metallographia) metaal /ZN/ : (metaalnijverheid) metallurgia (metallurgia) metaal, arbeider in de ~ : obrero/laborator/travaliator metallurgic metaalachtig /BN/ : metallic, metalliforme metaalachtig, ~e glans : brillantia metallic metaalachtig, dat klinkt ~ : isto ha un sono metallic metaalader /ZN/ : filon/vena metallifere/de metallo metaalafval /ZN/ : residuos de metallo metaalarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator metallurgic, metallurgo, metallurgista metaalas /ZN/ : cineres metallic metaalbarometer /ZN/ : barometro (barometro) aneroide/metallic metaalbedrijf /ZN/ : interprisa metallurgic metaalbeschrijving /ZN/ : metallographia (metallographia) metaalbevattend /BN/ : metallifere, metallic metaalbewerker /ZN/ : Zie: metaalarbeider metaalbewerking /ZN/ : metallurgia (metallurgia) metaalboor /ZN/ : forator a metallos metaalcarbide /ZN/ : carburo metallic metaalconstructie /ZN/ : construction de metallo metaalconstructiebedrijf /ZN/ : interprisa de constructiones de metallo metaalcorrosie /ZN/ : corrosion metallic metaaldekking /ZN/ : (GELDW) garantia (garantia)/reserva metallic metaaldraad /ZN/ : filo metallic/de metallo metaaldraad /ZN/ : (in lamp) filamento metallic/de metallo metaaldraadlamp /ZN/ : lampa de filamento metallic/de metallo metaaldraaier /ZN/ : tornator de metallo metaaldraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de metallo metaalfabriek /ZN/ : fabrica metallurgic metaalgaas /ZN/ : rete/tela/texito metallic metaalgehalte /ZN/ : percentage/tenor de metallo metaalgeld /ZN/ : moneta metallic metaalgieter /ZN/ : funditor de metallos metaalgieterij /ZN/ : (het metaalgieten) fundition metaalgieterij /ZN/ : (plaats) funderia (funderia) metaalglans /ZN/ : lustro/lucentia/brillantia metallic metaalhandel /ZN/ : commercio de metallos metaalhandelaar /ZN/ : commerciante de metallos metaalhoudend /BN/ : metallifere, metallic metaalhoudend, ~e (aard)laag : jacimento metallifere metaalindustrie /ZN/ : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia) metaalklank /ZN/ : sono/resonantia metallic metaalkleur /ZN/ : color metallic metaalkleurig /BN/ : de color metallic metaalkleuring /ZN/ : coloration del metallos metaalkoning /ZN/ : (SCHEI) regulo metaalkristal /ZN/ : chrystallo de metallo metaalkunde /ZN/ : metallurgia (metallurgia) metaallaag /ZN/ : strato de metallo metaallegering /ZN/ : alligato (de metallos) metaalmanometer /ZN/ : manometro (manometro) metallic metaalmassa /ZN/ : massa de metallo metaalmoeheid /ZN/ : fatiga del metallo metaalnijverheid /ZN/ : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia) metaaloxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de metallo metaalplaat /ZN/ : placa de metallo metaalplastiek /ZN/ : plastica in metallo metaalschaar /ZN/ : cisorios de metallo metaalschroef /ZN/ : vite a/de metallos metaalsculptuur /ZN/ : sculptura in metallo metaalslak /ZN/ : scoria metaalsmelterij /ZN/ : funderia (funderia) de metallos metaalsnede /ZN/ : gravure (F) super (super) metallo metaalspiegel /ZN/ : speculo metallic metaalsplinter /ZN/ : clasma/fragmento de metallo metaalthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) metallic metaalverbinding /ZN/ : juncto metallic metaalverbinding /ZN/ : (SCHEI) composito (composito) metallic/de metallo metaalverf /ZN/ : color pro metallos metaalverwerkend /BN/ : metallurgic metaalverwerkend, ~e industrie : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia) metaalvlies /ZN/ : pellicula metallic metaalvoorraad /ZN/ : reserva/stock (E) metallic/in metallo metaalvormig /BN/ : metalliforme metaalvorming /ZN/ : metallisation metaalwaarde /ZN/ : valor metallic/metallurgic metaalwals /ZN/ : laminatorio (a metallos) metaalwaren /ZN MV/ : articulos de/in metallo, quincalia metaalwarenfabriek /ZN/ : fabrica de articulos de/in metallo metaalwarenfabrikant /ZN/ : fabricante de articulos de/in metallo metaalwerker /ZN/ : Zie: metaalarbeider metaalzaag /ZN/ : serra a metallo/pro metallos metaalzaagblad /ZN/ : lamina de serra a metallo/pro metallos metaalzout /ZN/ : sal metallic metabiose /ZN/ : metabiose (-osis (-osis)) metabletica /ZN/ : metabletica metaboliet /ZN/ : metabolito metabolimeter /ZN/ : metabolimetro (metabolimetro) metabolisch /BN/ : (BIOL) metabolic metabolisch, ~ proces : processo metabolic metabolisch, ~e reactie : reaction metabolic metabolisch /BN/ : (DIERK) (gedaanteverwisselend) metabolic metaboliseerbaar /BN/ : metabolisabile metabolisme /ZN/ : metabolismo metabolisme, basaal ~ : metabolismo basal metabolisme, aëroob ~ : metabolismo aerobie metabolisme, autotroof ~ : metabolismo autotrophe metacentrisch /BN/ : metacentric metacentrum /ZN/ : metacentro metacentrum, het ~ betreffend : metacentric metachromatisch /BN/ : metachromatic metachromatisme /ZN/ : metachromatismo metachronisme /ZN/ : metachronismo metacyclisch /BN/ : metacyclic metafase /ZN/ : metaphase metafoor /ZN/ : metaphora (metaphora) metafoor, vaak ~en gebruiken : metaphorisar metafoor, om een ~ te gebruiken : parlante metaphoricamente metaforisch /BN/ : metaphoric metafosforzuur /ZN/ : acido metaphosphoric metafrase /ZN/ : metaphrase metafrastisch /BN/ : metaphrastic metafysica /ZN/ : metaphysica metafysicus /ZN/ : metaphysico metafysisch /BN/ : metaphysic metafysisch, ~e bespiegelingen : speculationes metaphysic metagenesis /ZN/ : metagenese (metagenese) (-esis) metagenetisch /BN/ : metagenetic metageometrie /ZN/ : metageometria (metageometria) metageometrisch /BN/ : metageometrisch metagram /ZN/ : metagramma metahemoglobine /ZN/ : methemoglobina metaldehyde /ZN/ : metaldehyde metalen /BN/ : de metallo, metallic, metallin metalen, ~ schijf : disco de metallo metalen, ~ klank : sono metallic metalepsis /ZN/ : metalepse (-epsis (-epsis)) metaleptisch /BN/ : metaleptic metalinguïstiek /ZN/ : metalinguistica metallic /BN/ : metallic metallic, ~ blauw : blau metallic metalliek /BN/ : metallic metalliek, ~e standaard : standard (E) metallic metalline /ZN/ : metallina metallisatie /ZN/ : metallisation metallisch /BN/ : metallic metallisch, ~ kristal : crystallo metallic metalliseren /WW/ : metallisar metalliseren, het ~ : metallisation metallisering /ZN/ : metallisation metalliseringssysteem /ZN/ : systema de metallisation metallochemie /ZN/ : metallochimia (metallochimia) metallochromie /ZN/ : metallochromia (metallochromia) metallograaf /ZN/ : metallographo (metallographo) metallografie /ZN/ : (studie van metalen) metallographia (metallographia) metallografie /ZN/ : (DRUKK) metallographia (metallographia) metallografisch /BN/ : metallographic metalloïde /ZN/ : metalloide (metalloide) metalloproteïne /ZN/ : metalloproteina metallotherapie /ZN/ : metallotherapia (metallotherapia) metallurg /ZN/ : metallurgo, metallurgista metallurgie /ZN/ : metallurgia (metallurgia) metallurgisch /BN/ : metallurgic metallurgisch, ~e industrie : industria metallurgic, metallurgia (metallurgia) metalogica /ZN/ : metalogica metalogisch /BN/ : metalogic metamagneticum /ZN/ : metamagnetico metamathematica /ZN/ : metamathematica metameer /BN/ : metamere metameer /ZN/ : metamero (metamero) metamerie /ZN/ : metameria (metameria) metamerisch /BN/ : metamere metamitose /ZN/ : metamitose (-osis (-osis)) metamorf /BN/ : metamorphe, metamorphic metamorf, ~e processen : processos metamorphe/metamor-phic metamorf, ~ structuur : structura metamorphe/metamorphic metamorf, ~ gesteente : rocca metamorphe/metamorphic metamorfisme /ZN/ : metamorphismo metamorfologie /ZN/ : metamorphologia (metamorphologia) metamorfose /ZN/ : metamorphose (-osis (-osis)) metamorfose, door ~ omzetten : metamorphosar metamorfoseren /WW/ : metamorphosar metaplasie /ZN/ : metaplasia (metaplasia) metaplasma /ZN/ : metaplasma metastabiel /BN/ : metastabile metastabiel, ~ atoom : atomo (atomo) metastabile metastabiel, ~ evenwicht : equilibrio metastabile metastabiel, ~ niveau : nivello metastabile metastabiel, ~e toestand : stato metastabile metastabiliteit /ZN/ : metastabilitate metastase /ZN/ : metastase (metastase) (-asis) metastatisch /BN/ : metastatic metataal /ZN/ : metalingua, metalinguage metataalwoorden /ZN MV/ : parolas metalinguistic metathese (-esis) /ZN/ : metathese (metathese) (-esis), transposition, permutation metathetisch /BN/ : metathetic metathetisch, ~e vormen : for-mas metathetic metathetisch, ~e verschijnselen : phenome-nos (phenome-nos) metathetic metathorax /ZN/ : (van insekten) metathorace (metathorace) metathorax, de ~ betreffend : metathoracic meteen /BW/ : (onmiddellijk) immediatemente, ja, jam meteen, nu ~ : ora mesme meteen /BW/ : (tegelijkertijd) al/in le mesme tempore, simul (simul), simultaneemente metempsychose /ZN/ : metempsychososis (metempsychososis) meten /WW/ : (afmeten) mesurar, mensurar, metir, (in meters) metrar, (volume) cubar meten, het ~ : mesura, mesuration, mensuration meten, weer ~ : remesurar, remensurar meten, de temperatuur ~ : mesurar le temperatura meten, de bloeddruk ~ : mesurar le tension/pression de sanguine meten, zich met iemand ~ : mesurar se/mensurar se/metir se/competer/rivalisar con un persona meten, iemand die meet : mensor, mesurator, mensurator meten /WW/ : (de genoemde afmeting hebben) mesurar, mensurar, metir, (volume) cubar metencefalon /ZN/ : metencephalo (metencephalo) metencefalon, de ~ betreffend : metencephalic meteoor /ZN/ : meteoro meteoorijzer /ZN/ : ferro meteoric meteoorkrater /ZN/ : crater (crater) meteoric/de meteoro meteoorstaal /ZN/ : aciero meteoric meteoorsteen /ZN/ : Zie: meteoriet meteoorsteenachtig /BN/ : aerolithic meteorenregen /ZN/ : pluvia meteoric/de meteoros meteorenzwerm /ZN/ : Zie: meteorenregen meteoriet /ZN/ : meteorite, petra meteoric, aerolitho (aerolitho) meteorietenbombardement /ZN/ : bombardamento de meteorites meteorisch /BN/ : meteoric meteorisch, ~ water : aqua meteoric meteorisme /ZN/ : (windzucht) meteorismo meteorograaf /ZN/ : meteorographo (meteorographo) meteorografie /ZN/ : meteorographia (meteorographia) meteorografisch /BN/ : meteorographic meteorografisch, ~e regis-traties : registrationes meteorographic meteorogram /ZN/ : meteorogramma meteoroïde /ZN/ : meteoriode meteorologie /ZN/ : meteorologia (meteorologia) meteorologie, synoptische ~ : meteorologia synoptic meteorologisch /BN/ : meteorologic meteorologisch, ~e kaart : carta/mappa meteorologic meteorologisch, ~e waarneming : observation meteorologic meteorologisch, ~ instituut : station/officio meteorologic meteoroloog /ZN/ : meteorologo (meteorologo), meteorologista meteoropathologie /ZN/ : meteoropathologia (meteoropathologia) meteoroscopie /ZN/ : meteoroscopia (meteoroscopia) meteoroscopio /ZN/ : meteoroscoop meteosat /ZN/ : meteosat meteosatelliet /ZN/ : satellite (satellite) meteorologic, meteosatellite (meteosatellite) meteovlucht /ZN/ : volo de observationes meteorologic meter /ZN/ : (lengtemaat) metro meter, vierkante ~ : metro quadrate meter, kubieke ~ : metro cubic, stereo meter /ZN/ : (persoon) mesurator, mensurator, mensor meter /ZN/ : (meetinstrument) contator, (meetlint, meetlat) metro meter, de ~ opnemen : leger le contator meter /ZN/ : (wijzer, naald) indicator, agulia meter /ZN/ : (peettante) matrina meterconstante /ZN/ : constante de un contator meterhuur /ZN/ : location del contator meterkast /ZN/ : cassa del contator meterlens /ZN/ : dioptria (dioptria) meteropnemer /ZN/ : lector de contatores meterstand /ZN/ : lectura del contator meterstand, de ~ opnemen : leger le contator metgezel /ZN/ : companion, camerada metgezel, onafscheidelijke ~ : companion inseparabile, alter ego (L) methaan /ZN/ : methano methaan, ~ voortbrengend : methanifere methaangas /ZN/ : gas methanic, methano methaangisting /ZN/ : fermentation methanic methaanhoudend /BN/ : methanifere methaanzuur /ZN/ : acido formic methacrylhars /ZN/ : resina methacrylic methacrylzuur /ZN/ : acido methacrylic methadon /ZN/ : methadon methamphetamine /ZN/ : methamphetamino methanal /ZN/ : methanal methanol /ZN/ : methanol, alcohol methylic, methyleno methemoglobine /ZN/ : methemoglobina methionine /ZN/ : methionina methode /ZN/ : methodo (methodo), procedimento, procedura methode, synthetische ~ : methodo synthetic methode, deductieve ~ : methodo deductive methode, experimentele ~ : methodo experimental methode, diagnostische ~ : methodo diagnostic methode, analytische ~ : methodo analytic methode, iteratieve ~ : methodo iterative methode, empirische/proefondervindelijke ~ : methodo empiric methode, historische ~ : methodo historic methode, onfeilbare ~ : methodo infallibile methode, ongeoorloofde ~ : methodo illicite methode, ~ van onderzoek : methodo de investigation/de recerca methodenleer /ZN/ : methodologia (methodologia) methodiek /ZN/ : methodica, methodologia (methodologia) methodisch /BN/ : (volgens een methode) methodic, systematic, organisate methodisch, ~e classificate : classification methodic methodisch, ~ te werk gaan : ager/proceder methodicamente, methodisar methodisch /BN/ : (ordelijk) methodic, ordinate methodisch, ~ man : homine ordinate methodisme /ZN/ : methodismo methodist /ZN/ : methodista methodistisch /BN/ : methodista, methodistic methodistisch, ~e kerk : ecclesia methodista/methodistic methodologie /ZN/ : methodologia (methodologia) methodologie, ~ van de lite-raire kritiek : methodologia del critica litterari methodologisch /BN/ : methodologic methodologisch, ~e principes : principios methodologic methodologisch, ~e criteria : crite-rios methodologic methodologisch, ~e incoherentie : incohe-rentia methodologic methodoloog /ZN/ : methodologo (methodologo), methodologista Methusalem /ZN EIGN/ : Mathusala (Mathusala) Methusalem, zo oud als ~ : vetule como Mathusala methyl /ZN/ : methylo methylalcohol /ZN/ : alcohol methylic, methyleno, methanol, alcohol pyrolignose methylamine /ZN/ : methylamino methylbenzeen /ZN/ : methylbenzene (methylbenzene) methylcellulose /ZN/ : methylcellulose methylchloride /ZN/ : chlorido methylic methylderivaat /ZN/ : derivato methylic/de methylo methyleen /ZN/ : methyleno methylering /ZN/ : methylation methyljodide /ZN/ : iodido methylic methylnaftaleen /ZN/ : methylnaphthalene (methylnaphthalene) methyloranje /ZN/ : (SCHEI) helianthina methylverbinding /ZN/ : composito (composito) methylic/de methylo meticuleus /BN/ : meticulose, scrupulose métier /ZN/ : mestiero, profession meting /ZN/ : mesuration, mensuration, (in meters) metrage meting, ~ van een afstand : mesuration de un distantia meting, ~ van een dikte : mesuration de un spissor meting, bathygrafische ~en : mesurationes bathygraphic metoniem /ZN/ : metonyme (metonyme) metonomasie /ZN/ : metonomasia metonymie /ZN/ : metonymia (metonymia) metonymisch /BN/ : metonymic metonymisch, ~e uitdrukking : expression metonymic metonymisch, ~ gebruik : enpleo (enpleo) metonymic metope /ZN/ : metopa (metopa) metrage /ZN/ : metrage metriek /BN/ : metric metriek, ~e ton : tonna metric metriek, ~e stelsel : systema metric metriek, ~ karaat : carat metric metriek /ZN/ : (leer van de versbouw) metrica metriek, klassieke ~ : metrica classic metriek /ZN/ : (MUZ) metrica metrisch /BN/ : (tot de versmaat behorend) metric metrisch, ~ proza : prosa metric metrisch, ~e poëzie : poesia (poesia) metric metrisch, ~e versregel : verso metric metrisch, ~ accent : accento metric metrisch /BN/ : (WISK) metric metrisch, ~e ruimte : spatio metric metrisch, ~e meetkunde : geometria (geometria) metric metritis /ZN/ : metritis (metritis) metro /ZN/ : metropolitano, metro metrohalte /ZN/ : station de metro metro-ingang /ZN/ : bucca de metro metrokaartje /ZN/ : ticket (E) de metro metrolijn /ZN/ : linea de metro metrologie /ZN/ : (leer van maten en gewichten) metrologia (metrologia), scientia del pesos e mesuras metrologie /ZN/ : (techniek van het landmeten) agrimensura metrologisch /BN/ : metrologic metrologisch, ~e studiën : stu-dios metrologic metrologisch, ~e problemen : problemas metrologic metrologisch, ~e onderzoekingen : recercas me-trologic metroloog /ZN/ : metrologo (metrologo), metrologista metroloog /ZN/ : (landmeter) agrimensor metromanie /ZN/ : metromania (metromania) metrometer /ZN/ : metronomo (metronomo) metronet /ZN/ : rete de metro metronomisch /BN/ : metronomic metronoom /ZN/ : metronomo (metronomo) metronymicum /ZN/ : metronymico, matronymico metronymisch /BN/ : metronymic, matronymic metropoliet /ZN/ : archiepiscopo (archiepiscopo) (metropolitan), metropolitano, (GRIEKSE KERK) metropolita (metropolita) metropolis /ZN/ : Zie: metropool metropolitaan /ZN/ : archiepiscopo (archiepiscopo) (metropolitan), metropolitano metropolitaans /BN/ : metropolitan, archiepiscopal metropool /ZN/ : (wereldstad) metropole metropool /ZN/ : (moederstad) metropole metropool /ZN/ : (stad waar een metropoliet zetelt) metropole metrorragia /ZN/ : metrorrhagia (metrorrhagia) metroscoop /ZN/ : hysteroscopio metrostation /ZN/ : station de metro metrotraject /ZN/ : trajecto de metro metrotrein /ZN/ : traino de metro metrotunnel /ZN/ : tunnel (E) de metro metroviaduct /ZN/ : viaducto de metro metrum /ZN/ : metro metrum, episch ~ : metro epic metselaar /ZN/ : mason metselaarsambacht /ZN/ : mestiero de mason, masoneria (masoneria) metselaarsbaas /ZN/ : maestro mason metselaarsgereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos de mason metselaarshamer /ZN/ : martello de mason metselaarsknecht /ZN/ : adjuta mason metselaarsvak /ZN/ : masoneria (masoneria) metselaarswerk /ZN/ : masoneria (masoneria) metselarij /ZN/ : masoneria (masoneria) metselbij /ZN/ : ape mason metseldraad /ZN/ : filo de mason metselen /WW/ : cementar, construer con briccas metselen, ~ met tras : cementar con trass metselkalk /ZN/ : mortero metselkoord /ZN/ : Zie: metseldraad metselspecie /ZN/ : mortero metselsteen /ZN/ : bricca metselvoeg /ZN/ : juncto de masoneria (masoneria) metselwerk /ZN/ : (construction in) masoneria (masoneria) metselzand /ZN/ : sablo de/pro construction metten /ZN MV/ : matinas, matutinas metten, donkere ~ : tenebras (tenebras) metterdaad /BW/ : (in werkelijkheid) realmente metterdaad /BW/ : (door daden) activemente, effectivemente metterhaast /BW/ : in haste mettertijd /BW/ : con le tempore metterwoon /BW/ : metterwoon, zich ~ vestigen : establir su domicilio, domiciliar se metterwoon, ~ gevestigd : domiciliate metworst /ZN/ : salsicia meubel /ZN/ : mobile meubel, klassieke ~en : mobiles classic meubel, de ~s afstoffen : essugar le mobiles meubel, van ~s voorzien : mobilar meubel, de ~ weghalen : dismobilar meubelbekleding /ZN/ : revestimento de mobiles meubelbekledingsstof /ZN/ : tela pro le revestimento de mobiles meubelbergplaats /ZN/ : deposito (deposito) de mobiles, guardamobiles (guardamobiles) meubelbeurs /ZN/ : exposition/salon de mobiles meubelbewaarplaats /ZN/ : Zie: meubelbergplaats meubeldamast /ZN/ : damasco pro mobiles meubelen /WW/ : mobilar meubelexport /ZN/ : exportation de mobiles meubelexporteur /ZN/ : exportator de mobiles meubelfabriek /ZN/ : fabrica de mobiles meubelfabrikant /ZN/ : fabricante de mobiles meubelgalon /ZN/ : galon pro mobiles meubelhandel /ZN/ : commercio de mobiles meubelhandelaar /ZN/ : commerciante de mobiles meubelhout /ZN/ : ligno pro mobiles meubelindustrie /ZN/ : industria (industria)/fabricas de mobiles meubelmagazijn /ZN/ : (opslagplaats) deposito (deposito) de mobiles, guardamobiles (guardamobiles) meubelmagazijn /ZN/ : (winkel) magazin de mobiles meubelmaker /ZN/ : ebenista meubelmakerij /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria) meubelmakersknecht /ZN/ : apprentisse de ebenista meubelontwerper /ZN/ : designator de mobiles meubelopslagplaats /ZN/ : Zie: meubelbergplaats meubelovertrek /ZN/ : Zie: meubelbekleding meubelpluche /ZN/ : pluche (F) pro mobiles meubelsits /ZN/ : indiana meubelstof /ZN/ : texito pro mobiles meubelstoffeerder /ZN/ : tapissero meubelstuk /ZN/ : mobile meubeltor /ZN/ : verme de ligno meubeltransport /ZN/ : transporto de mobiles meubeltransportbedrijf /ZN/ : Zie: meubeltransportmaatschappij meubeltransportmaatschappij /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transportos de mobiles meubelvernis /ZN/ : vernisse pro mobiles meubelwagen /ZN/ : furgon de transporto de mobiles meubelwas /ZN/ : cera pro mobiles meubelwerk /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria) meubelwinkel /ZN/ : magazin de mobiles meubelzaak /ZN/ : Zie: meubelwinkel meubilair /ZN/ : mobiles, mobiliario meubilair, het ~ vervangen : renovar le mobiliario meubileren /WW/ : mobilar meubileren, gemeubileerde kamers : cameras (cameras) mobilate meubilering /ZN/ : (meubilair) mobiles, mobiliario meublement /ZN/ : Zie: meubilair meug /ZN/ : gusto meug, ieder zijn ~ : cata uno ha su gustos, tote le gustos es gustos meug, tegen heug en ~ : contra le voluntate de un persona, con reluctantia meute /ZN/ : (JACHT, ook FIG) muta, canes venatori meute, een ~ schuldeisers : un muta de creditores mevrouw /ZN/ : seniora mevrouw, ~ Persijn : seniora Persijn Mexicaan /ZN/ : mexicano Mexicaans /BN/ : mexican Mexicaans, ~e kust : costa mexi-can Mexicaans, ~e kunst : arte mexican Mexico /ZN EIGN/ : Mexico mezelf /ZN/ : (PERS VNW) me (ipse) mezelf, een huis helemaal voor ~ : un casa toto pro me mezelf, wat ~ betreft : quanto a me ipse mezelf /ZN/ : (WED VNW) me mezelf, ik vermaak ~ goed : io me amusa/me diverte ben mezza voce /BW/ : mezza voce (I) mezzosopraan /ZN/ : mezzosoprano (I) mezzotint /ZN/ : mezzotinto (I) MHz /ZN/ : (Afk: megahertz) MHz mi /ZN/ : (MUZ) mi miasma /ZN/ : miasma miasmatisch /BN/ : miasmatic miasmatisch, ~e koorts : febre miasmatic miasmatisch, ~e lucht : aere (aere) miasmatic miauw /TW/ : miau (miau) miauwen /WW/ : miaular mica /ZN/ : (delfstof) mica mica /ZN/ : (voorwerp) objecto de mica mica-achtig /BN/ : micacee mica-afval /ZN/ : residuos de mica micabuis /ZN/ : tubo de mica micahoudend /BN/ : micacee micaplaatje /ZN/ : lamina (lamina) de mica micel /ZN/ : micella micellair /BN/ : micellar micellair, ~e structuur : structura micellar Michael, Michiel /ZN EIGN/ : Michael microampère /ZN/ : microampere microampèremeter /ZN/ : microamperometro (microamperometro) microanalyse /ZN/ : microanalyse (microanalyse) (-ysis) microarchief /ZN/ : collection de microfilms, microarchivo microbalans /ZN/ : microbalancia microbar /ZN/ : microbar microbarometer /ZN/ : microbarometro (microbarometro) microbe /ZN/ : microbio microbe, kweek van ~n : cultura de microbios microbieel /BN/ : microbic microbiologie /ZN/ : microbiologia (microbiologia) microbiologisch /BN/ : microbiologic microbioloog /ZN/ : microbiologo (microbiologo), microbiologista microbioloog, ~ die gespecialiseerd is in virologie : micro-biologo/microbiologista specialisate in virologia (virologia) microcalorimetrie /ZN/ : microcalorimetria (microcalorimetria) microcefaal /BN/ : microcephale, microcephalic microcefalie /ZN/ : microcephalia (microcephalia) microcellulair /BN/ : microcellular microcentrum /ZN/ : (BIOL) centrosoma microchemie /ZN/ : microchimia (microchimia) microchip /ZN/ : microchip (E) microchirurg /ZN/ : microchirurgo microchirurgie /ZN/ : microchirurgia (microchirurgia) microchirurgisch /BN/ : microchirurgic microchromosoom /ZN/ : microchromosoma microcircuit /ZN/ : microcircuito (microcircuito) micrococcus /ZN/ : micrococco microcomputer /ZN/ : microcomputator, microcomputer microcopiëren /WW/ : microcopiar microcurie /ZN/ : microcurie microcyste /ZN/ : microcyste microcytose /ZN/ : microcytose (-osis (-osis)) microdialyse /ZN/ : microdialyse (microdialyse) (-ysis) microdispersie /ZN/ : microdispersion microdissectie /ZN/ : microdissection microdistillatie /ZN/ : microdistillation microdocumentatie /ZN/ : microdocumentation micro-economie /ZN/ : microeconomia (microeconomia) micro-economisch /BN/ : microeconomic micro-electrode /ZN/ : microelectrodo micro-elektronica /ZN/ : microelectronica micro-elektronica, hybride ~ : microelectronica hybride micro-elektronisch /BN/ : microelectronic micro-elektronisch, ~e technologie : technologia (technologia) microelectronic micro-elektronisch, ~e schakeling : circuito (circuito) microelectronic micro-element /ZN/ : microelemento micro-evolutie /ZN/ : microevolution microfaag /ZN/ : microphago (microphago) microfarad /ZN/ : microfarad microfauna /ZN/ : microfauna, fauna/animales microscopic microfiche /ZN/ : Zie: microfiche microfiet /ZN/ : microphyto (microphyto) microfilm /ZN/ : microfilm microfilm, een document op ~ vastleggen : microfilmar un documento microfilmen /WW/ : microfilmar microflora /ZN/ : microflora, flora microscopic microfonie /ZN/ : microphonia (microphonia) microfonisch /BN/ : microphonic microfonisch, ~e geluidversterker : amplificator microphonic microfonisch, ~e spanning : voltage/tension microphonic microfoon /ZN/ : microphono (microphono) microfoon, ongerichte ~ : microphono multidirectional/omnidirectional microfoon, gerichte ~ : microphono directional microfoon, tweezijdig gevoelige ~ : microphono bidirectional microfoon, beweeglijke ~ : microphono mobile microfoon, elektrodynamische ~ : microphone electrodynamic microfoon, magnetostrictieve ~ : microphono magnetostrictive microfoon, membraanloze ~ : microphono (microphono) sin membrana microfoon, breedbandige ~ : microphono a banda large microfoon, overbelasting van de ~ : supercarga del microphono microfoon, voor de ~ spreken : parlar ante le microphono microfoonhengel /ZN/ : (RADIO, TV) girafa microfoonkapsel /ZN/ : capsula microphonic microfoonrelais /ZN/ : relais de microphono (microphono) microfoonstatief /ZN/ : supporto de microphono (microphono) microfoonstem /ZN/ : voce phonogenic/radiogenic microfoontransformator /ZN/ : transformator de microphono (microphono) microfoonversterker /ZN/ : amplificator de microphono (microphono) microfoonvrees /ZN/ : pavor del microphono (microphono) microfossiel /ZN/ : microfossile microfoto /ZN/ : microphoto(graphia (graphia)) microfotografie /ZN/ : microphotographia (microphotographia) microfotografisch /BN/ : microphotographic microfotometer /ZN/ : microphotometro (microphotometro) microfylogenese /ZN/ : microphylogenese (microphylogenese) (-esis) microfysica /ZN/ : microphysica microgalvanometer /ZN/ : microgalvanometro (microgalvanometro) microgameet /ZN/ : microgameta microgolf /ZN/ : microunda microgolftechniek /ZN/ : technica del microundas micrograaf /ZN/ : micrographo (micrographo) micrografie /ZN/ : micrographia (micrographia) micrografisch /BN/ : micrographic microgram /ZN/ : microgramma microgroef /ZN/ : microsulco microhabitat /ZN/ : microhabitat (microhabitat) micro-informatica /ZN/ : microinformatica micro-injectie /ZN/ : microinjection micro-interferometer /ZN/ : microinterferometro (microinterferometro) microkaart /ZN/ : microcarta, microfiche (F) microkaart, een ~ kan men teruglezen met een leesapparaat : on pote leger un microfiche per medio de un lector microkaartsysteem /ZN/ : systema de microcartas/de microfiches (F) microkern /ZN/ : micronucleo microklien /BN/ : microclin microklimaat /ZN/ : microclimate microklimatisch /BN/ : microclimatic microklimatologie /ZN/ : microclimatologia (microclimatologia) microklimatologisch /BN/ : microclimatologic microkopie /ZN/ : microcopia microkorfbal /ZN/ : korfball (E) indoor (E) microkosmisch /BN/ : microcosmic microkosmos /ZN/ : microcosmo microkristallijn /BN/ : microcrystallin microkristallijn, ~e minera-len : minerales microcrystallin microliet /ZN/ : microlitho (microlitho) microlithisch /BN/ : microlithic microlithografie /ZN/ : microlithographia (microlithographia) micrologie /ZN/ : micrologia (micrologia) micromaatschappij /ZN/ : microsocietate micromanie /ZN/ : micromania (micromania) micromanipulatie /ZN/ : micromanipulation micromanipulator /ZN/ : micromanipulator micromanometer /ZN/ : micromanometro (micromanometro) micrometeoriet /ZN/ : micrometeorite micrometeorologie /ZN/ : micrometeorologia (micrometeorologia) micrometer /ZN/ : micrometro (micrometro) micrometerschroef /ZN/ : vite micrometric micromethode /ZN/ : micromethodo (micromethodo) micrometing /ZN/ : micrometria (micrometria) micrometrisch /BN/ : micrometric micrometrisch, ~e metingen : mesurationes micrometric micromillimeter /ZN/ : micromillimetro (micromillimetro) microminiaturisatie /ZN/ : microminiaturisation micromoduul /ZN/ : micromodulo micromorfologie /ZN/ : micromorphologia (micromorphologia) micromorfologisch /BN/ : micromorphologic micromutatie /ZN/ : micromutation micron /ZN/ : micron (micron) Micronesië /ZN EIGN/ : Micronesia Micronesiër /ZN/ : micronesiano Micronesisch /BN/ : micronesian micronucleair /BN/ : micronuclear micronucleus /ZN/ : micronucleo micronutriënt /ZN/ : micronutriente micro-organisme /ZN/ : microorganismo, organismo microscopic micropaleontologie /ZN/ : micropaleontologia (micropaleontologia) microparasiet /ZN/ : microparasito micropil /ZN/ : micropilula micropipet /ZN/ : micropipetta microplankton /ZN/ : microplancton (microplancton) microprocessor /ZN/ : microprocessor microprocessor, discrete ~ : microprocessor discrete microprogramma /ZN/ : microprogramma microprogrammering /ZN/ : microprogrammation microprojectie /ZN/ : microprojection microprojectieapparaat /ZN/ : apparato pro microprojection microproteïne /ZN/ : microproteina micropunctie /ZN/ : micropunction microradiografie /ZN/ : microradiographia (microradiographia) microreproduktie /ZN/ : reproduction microscopic microrobot /ZN/ : microrobot microschakeling /ZN/ : microcircuito (microcircuito) microschroef /ZN/ : vite micrometric microscoop /ZN/ : microscopio microscoop, enkelvoudige ~, ~ voor één oog : microscopio simple/monocular microscoop, samengestelde ~ : microscopio binocular microscoop, optische ~ : microscopio optic microscoopbeeld /ZN/ : imagine de microscopio microscoophoes /ZN/ : copertura/camisa de microscopio microscoopkistje /ZN/ : cassetta de microscopio microscooplamp /ZN/ : lampa de microscopio microscooptafel /ZN/ : tabula de microscopio microscooptechniek /ZN/ : technica del microscopia (microscopia) microscoperen /WW/ : investigar per medio del microscopio microscopie /ZN/ : microscopia (microscopia) microscopisch /BN/ : microscopic microscopisch, ~e waarnemingen : observationes microscopic microscopisch, ~e theorie : theoria (theoria) microscopic microscopisch, ~e anatomie : anatomia (anatomia) microscopic microscopist /ZN/ : microscopista microseconde /ZN/ : microsecunda microseisme /ZN/ : microseismo microseismograaf /ZN/ : microseismographo (microseismographo) microsfeer /ZN/ : microsphera microsonde /ZN/ : microsonda microsoom /ZN/ : microsoma microspectrofotometer /ZN/ : microspectrophotometro (microspectrophotometro) microspectrofotometrie /ZN/ : microspectrophotometria (microspectrophotometria) microspectroscoop /ZN/ : microspectroscopio microspoor /ZN/ : microspora microsporangium /ZN/ : microsporangio microstructuur /ZN/ : microstructura, structura microscopic microstructuur, ~ van een lichaam : microstructura de un corpore microtechniek /ZN/ : technica microscopic, microtechnica, microtechnologia (microtechnologia) microtomie /ZN/ : microtomia (microtomia) microtoom /ZN/ : microtomo (microtomo) microtoon /ZN/ : microtono microtubulus /ZN/ : microtubulo microverkleiningstechniek /ZN/ : microminiaturisation microvezel /ZN/ : microfibra microvolt /ZN/ : microvolt microwatt /ZN/ : microwatt microzwaartekracht /ZN/ : microgravitate mictie /ZN/ : (MED) miction Midas /ZN EIGN/ : Midas (Midas) midasoren /ZN MV/ : aures de Midas (Midas)/de asino (asino) middag /ZN/ : (12 uur) mediedie (mediedie), meridie middag, tegen de ~ : verso mediedie/meridie middag, tussen de ~ : a mediedie/meridie middag, voor de ~ : ante le mediedie/meridie middag /ZN/ : (na 12 uur) postmeridie middag, na de ~ plaatshebbend : postmeridian middag, om drie uur 's ~s : a tres horas del postmeridie middag, een schoolvrije ~ : un postmeridie sin curso middagbezoek /ZN/ : Zie: middagvisite middagbijeenkomst /ZN/ : reunion postmeridian/del postmeridie middagcirkel /ZN/ : meridiano middagconcert /ZN/ : concerto postmeridian/del postmeridie middagdienst /ZN/ : servicio postmeridian/de postmeridie middagdutje /ZN/ : siesta middageditie /ZN/ : edition postmeridian/del postmeridie middageten /ZN/ : repasto del mediedie (mediedie)/meridie, prandio, lunch (E) middaggebed /ZN/ : prece/precaria/oration postmeridian/del postmeridie middaghitte /ZN/ : calor del postmeridie middaghoogte /ZN/ : zenit middagjapon /ZN/ : veste/roba del postmeridie middagkost /ZN/ : Zie: middageten middaglijn /ZN/ : meridiano middagmaal /ZN/ : Zie: middageten middagmaaltijd /ZN/ : Zie: middageten middagpauze /ZN/ : pausa de mediedie (mediedie)/meridie/del lunch (E) middagpauzesluiting /ZN/ : clausura del pausa de lunch (E), clausura de mediedie (mediedie)/meridie middagploeg /ZN/ : equipa del postmeridie middagprogramma /ZN/ : programma postmeridian/del postmeridie middagrust /ZN/ : siesta middagschaduw /ZN/ : umbra meridian middagschaft /ZN/ : Zie: middagpauze middagslaapje /ZN/ : siesta middagsluiting /ZN/ : clausura de mediedie (mediedie)/de meridie middagtrein /ZN/ : traino del postmeridie middaguur /ZN/ : hora meridian, mediedie (mediedie), meridie middaguur, kort na het ~ : pauco/poco post le meridie middagvergadering /ZN/ : Zie: middagbijeenkomst middagvisite /ZN/ : visita (visita) postmeridian/de postmeridie middagvoorstelling /ZN/ : matinee (F) middagwandeling /ZN/ : promenada postmeridian/de postmeridie middagzitting /ZN/ : session postmeridian/del postmeridie middagzon /ZN/ : sol de mediedie (mediedie)/meridie middel /ZN/ : (taille) talia, cinctura middel, tot aan het ~ : usque al cinctura/a medie corpore middel /ZN/ : (geneesmiddel) remedio, medicamento, medicina, pharmaco, producto middel, pijnstillend/kalmerend ~ : calmante, analgesico, sedativo middel, heilzaam ~ : remedio salutar middel, afleidend ~ : derivativo middel, onschuldig ~ : remedio inoffensive middel, radicaal ~ : remedio radical middel, anticonceptief ~ : medio anticonceptional, contraceptivo middel, ~ tegen hoofdpijn : remedio contra le mal de testa middel, verdovend/bedwelmend ~ : droga middel, geestverruimend ~ : droga psychedelic middel, verdovende ~en gebruiken : consumer drogas, drogar se middel /ZN/ : (hulpmiddel) medio, remedio middel, geoorloofd ~ : medio licite (licite) middel, ongeoorloofd ~ : medio illicite (illicite) middel, geëigend ~ : medio appropriate middel, probaat/werkzaam ~ : medio efficace middel, afdoend ~ : medio/remedio radical middel, ~ van cassatie : medio de cassation middel, ~en van vervoer : medios de transporto/de transportation/de locomotion middel, ~en van bestaan : medios de existentia/de subsistentia/de vita, ressources (F) middel, met alle wettige ~en : per tote le medios legal middel, het doel heiligt de ~en : le fin sanctifica le medios middel, door ~ van : per medio de, per middel, ~en aanwenden : emplear medios middel, op ~en zinnen : ingeniar se middel, alle ~en in het werk stellen : recurrer a tote le medios middel, het ~ is erger dan de kwaal : le remedio es pejor que le mal middel /ZN/ : (MV) (geld, bezit) medios, ressources (F) middel, beschikbare ~en : medios disponibile middel, karige/beperkte ~en : medios exigue middel, liquide ~en : medios liquide middel, eigen ~en hebben : disponer de medios proprie middel, mijn bescheiden ~en veroorloven mij dergelijke uitgaven niet : mi ressources (F) modeste non me permitte tal expensas middel, een man van ~en : un homine de moneta middelaar /ZN/ : intermediario, (ook REL) mediator, intercessor middelaarschap /ZN/ : intervention, (ook REL) mediation, intercession middelaarster /ZN/ : mediatrice middelares /ZN/ : mediatrice middelbaar /BN/ : median, medie middelbaar, van ~e leeftijd : de etate median, de medie etate middelbaar, ~e wolken : nubes medie middelbaar, ~e grootte : talia median/medie middelbaar, ~ onderwijs : inseniamento secundari middelbaar, ~e school : schola secundari, collegio middeldeur /ZN/ : porta central middeleeuwen /ZN MV/ : evo/etate/seculos medie, medievo middeleeuwen, de late ~ : le basse etate medie, le basse medievo middeleeuwen, de vroege ~ : le alte etate medie, le prime/alte medievo middeleeuwen, kennis van de ~ : medievalismo, medievismo middeleeuwen, kenner van de ~ : medievista middeleeuwen, cultuur van de ~ : cultura del me-dievo middeleeuwen, kunst van de ~ : arte del medievo middeleeuwen, duistere ~ : obscurantismo medieval middeleeuwen, van de ~ : medieval middeleeuwen, Europa in de ~ : Europa medieval middeleeuwen, van na de ~ : postmedieval middeleeuwer /ZN/ : homine del evo/etate/seculos medie, homine del medievo middeleeuws /BN/ : medieval, del evo/etate/seculos medie, del medievo middeleeuws, ~ Latijn : latino medieval, basse latino middeleeuws, ~e manuscripten : manuscriptos medieval middeleeuws, ~e archeologie : archeologia (archeologia) medieval middeleeuws, ~e gebouwen : edificios medieval middeleeuws, ~e kastelen : castellos medieval middeleeuws, ~e ideeën : ideas (ideas) antiquate middelen /WW/ : (bemiddelen) mediar, intervenir, interponer se, interceder middelen /WW/ : (het gemiddelde berekenen) calcular le media middelen /WW/ : (gelijkelijk verdelen) partir equitabilemente Middelengels /ZN/ : medie anglese Middelengels /BN/ : in medie anglese middelenwet /ZN/ : lege del financias (annual) middelertijd /BW/ : Zie: middelerwijl middelerwijl /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum) Middel-Europa /ZN/ : Zie: Midden-Europa Middel-Europees /BN/ : Zie: Midden-Europees middelevenredig /BN/ : que face le media inter (inter) duo numeros (numeros), medio proportional middelevenredige /ZN/ : media proportional/geometric/arithmetic middelfijn /BN/ : medio fin Middelfrans /ZN/ : medie francese Middelfrans /BN/ : in medie francese Middelfries /ZN/ : medie frison Middelfries /BN/ : in medie frison middelgang /ZN/ : corridor central middelgebergte /ZN/ : (catena de) montanias de altor/altura medie/median middelgetal /ZN/ : numero (numero) medie middelgewicht /ZN/ : (SPORT) peso medie/median middelgewicht, gevecht in het ~ : combatto de pesos medie/median middelgroot /ZN/ : de medie grandor, medie middelgroot, ~ bedrijf : interprisa median/de medie importantia middelhand /ZN/ : metacarpo middelhand, van de ~ : metacarpian, metacarpal middelhandsbeen /ZN/ : osso metacarpian/metacarpal Middelhoogduits /ZN/ : medie alte germano Middelhoogduits /BN/ : in medie alte germano middeling /ZN/ : (bemiddeling) mediation middeling /ZN/ : (berekening van het gemiddelde) calculo del media middelklasse /ZN/ : classe medie/median middelkleur /ZN/ : color median/medie/intermediari middellands /BN/ : mediterranee middellands, Middellandse Zee : Mar Mediterranee, Mediterraneo middellands, het Middellandse Zeegebied : le paises mediterranee middellang /BN/ : (mbt lengte) medie, median, de longor medie/median, (mens) de talia medie/median middellang, raket voor de ~e afstand : missile a/de medie distantia/portata middellang, ~ afstandsloper : currero/cursor de medie distantia middellang /BN/ : (mbt duur) medie, median, de durata medie/median middellange-afstandsraket /ZN/ : missile de medie portata middellijf /ZN/ : medio del corpore middellijk /BN/ : mediate, indirecte middellijk, ~ bewijs : prova/prova indirecte middellijn /ZN/ : diametro (diametro), linea diametral, (mbt cilinder/kegel) axe middelloodlijn /ZN/ : mediatrice middelloos /ZN/ : sin medios de existentia middelmaat /ZN/ : (gemiddelde maat) media middelmaat, de ~ niet te boven gaan : non salir del mediocritate middelmaat /ZN/ : (juiste maat tussen twee uitersten) medio middelmaat, gulden ~ : juste medio middelmaat, grijze ~ : mediocritate middelmater /ZN/ : persona/equipa de nivello medie/median middelmatig /BN/ : (gemiddeld) medie, median middelmatig, van ~e gestalte : de talia medie/median middelmatig /BN/ : (zwakjes) mediocre middelmatig, hij zingt ~ : ille canta mediocremente, ille es un cantator mediocre middelmatigheid /ZN/ : mediocritate middelmoot /ZN/ : (mbt een vis) trencho {sj} del medio middelmoot /ZN/ : (middelste stuk/afdeling) medio Middelnederlands /ZN/ : medie nederlandese Middelnederlands /BN/ : in medie nederlandese middelnerf /ZN/ : (PLANTK) nervura median middelpad /ZN/ : Zie: middenpad middelpositie /ZN/ : Zie: middenpositie middelpunt /ZN/ : (WISK) centro, medio middelpunt, ~ van een cirkel : centro de un circulo middelpunt, gemeenschappelijk ~ : homocentro middelpunt /ZN/ : (het midden) centro, medio, puncto central/centric middelpunt, ~ van de aarde : centro del terra middelpunt, ~ van een schild : centro de un scute middelpunt, optisch ~ van een lens : centro optic de un lente middelpunt, naar het ~ brengen : centrar middelpunt /ZN/ : (centrale plaats) centro middelpunt, ~en van beschaving : centros de civilisation, centros cultural middelpunt, in het ~ van de belangstelling staan : esser in le/al centro del attention/del interesse middelpunt /ZN/ : (hoofdpersoon) persona/figura central, pivot middelpuntig /BN/ : central middelpuntsbeweging /ZN/ : movimento circum (circum)/circa le centro middelpuntschuwend /BN/ : Zie: middelpuntvliedend middelpuntshoek /ZN/ : angulo al centro middelpuntvliedend /BN/ : centrifuge (centrifuge) middelpuntvliedend, ~e kracht : fortia centrifuge middelpuntzoekend /BN/ : centripete (centripete) middelpuntzoekend, ~e kracht : fortia centripete middelrib /ZN/ : costa medie/del medio middelriem /ZN/ : cinctura, cincturon middels /VZ/ : per medio de, per, mediante middelschot /ZN/ : pariete middelsoort /ZN/ : qualitate medie/median/intermedie middelsoort /BN/ : de qualitate medie/median/intermedie middelst /BN/ : del medio, medie, median, central middelst, ~e term : termino (termino) medie middelst, ~e vinger : digito (digito) medie/del medio middelst, ~e zoon : filo median middelst, de ~e deur : le porta del medio middelstkiemblad /ZN/ : (van embryo) mesoblasto, mesoderma middelstuk /ZN/ : parte central/del medio middelterm /ZN/ : Zie: middenterm middeltint /ZN/ : tinta/tincto intermediari middeltoon /ZN/ : tono intermediari middelvinger /ZN/ : digito (digito) medie/del medio middelvoet /ZN/ : metatarso middelvoet, van de ~ : metatarsal middelvoetsbeen /ZN/ : osso metatarsal middelvore /ZN/ : sulco del medio midden /ZN/ : (plaats, punt) centro, medio midden, het ~ van een driehoekszijde : le medio del latere de un triangulo midden, zij woont in het ~ van de stad : illa habita in le/al centro del urbe midden, in het ~ lopen : ir in le medio midden, het ~ houden tussen a en b : estar in le medio inter (inter) a e b midden, het ~ bepalen van : centrar midden, iets in het ~ laten : non pronunciar se super (super) un cosa midden, de waarheid ligt in het ~ : le veritate es in le medio midden /ZN/ : (tijdstip) medio midden, in het ~ van de winter : in le medio/corde del hiberno midden /ZN/ : (mbt een verzameling) centro midden, te ~ van : in medio de, inter (inter) midden, te ~ van haar familie : in le sino de su familia midden, iemand uit ons ~ : alicuno de nos midden /ZN/ : (denk/handelwijze) medio, (POL) centro midden, het juiste ~ : le juste medio midden, links van het ~ : centro sinistre midden /ZN/ : (omgeving) medio midden, de vijand is in ons ~ : le inimico (inimico) es in nostre medio midden /BW/ : in le/al medio/centro midden, ~ in de belangstelling staan : esser in le/al centro de attention general midden, ~ in zijn jeugd : in le medio de su juventute, in plen juventute midden, ~ in de winter : in le medio del hiberno, in plen hiberno midden, ~ op straat : in le medio del strata, in plen strata midden, ~ op de dag : in plen die/jorno Midden-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Central Midden-Amerika /ZN EIGN/ : America Central Midden-Amerikaans /BN/ : centroamerican middenas /ZN/ : axe central/median Midden-Azië /ZN EIGN/ : Asia Central middenbaan /ZN/ : via central/median/del medio middenbalkon /ZN/ : balcon central middenbedrijf /ZN/ : interprisa median middenberm /ZN/ : separation central middenbermbeveiliging /ZN/ : barriera median (contra collisiones) middenbeuk /ZN/ : (BOUWK) nave central/principal middenboords /BW/ : verso le medio del nave middenborststuk /ZN/ : mesothorace (mesothorace) middenborststuk, van het ~ : mesothoracic middencirkel /ZN/ : (SPORT) circulo central middendoor /BW/ : in duo (partes), per le medio middendoor, ~ breken : rumper in duo/per le medio middendoor, ~ snijden : secar/trenchar {sj} in duo middendoor, een lijn ~ delen : bisecar un linea Midden-Europa /ZN EIGN/ : Europa Central Midden-Europees /BN/ : centroeuropee (centroeuropee) Midden-Europees, ~e staten : statos centroeuropee/de Europa Central middenevenredig /BN/ : Zie: middelevenredig middenfrequentie /ZN/ : frequentia medie/median/intermediari middengedeelte /ZN/ : parte central, centro middengewicht /ZN/ : Zie: middelgewicht middengolf /ZN/ : (RADIO) unda median/medie middengolfontvanger /ZN/ : (RADIO) receptor de undas median/medie middengolfontvangst /ZN/ : (RADIO) reception de undas median/medie middengolfzender /ZN/ : emissor de undas median/medie middengroep /ZN/ : gruppo/classe medie/del medio middenhersenen /ZN MV/ : mesencephalo (mesencephalo) middenhersenen, van de ~ : mesencephalic middenin /BW/ : in le/al medio/centro Midden-Italië /ZN/ : Italia Central middenkader /ZN/ : quadro median/medie/intermedie middenklasse /ZN/ : (mbt prijs/grootte) categoria (categoria) medie middenklasse, auto uit de ~ : auto(mobile) de categoria medie middenklasse /ZN/ : (middenstand) classe medie/median middenklasser /ZN/ : auto(mobile) de categoria (categoria) medie middenkleur /ZN/ : Zie: middelkleur middenklinker /ZN/ : vocal medial/median/central middenkoers /ZN/ : curso medie/median middenletter /ZN/ : littera (littera) medial/median, medial middenlijn /ZN/ : linea median/medie/central/del medio middenlinie /ZN/ : (lijn) linea median/medie/central/del medio middenlinie /ZN/ : (spelers) jocatores del campo central, medianos middenluik /ZN/ : quadro central (de un triptycho (triptycho)) middenmoot /ZN/ : Zie: middelmoot middenmuur /ZN/ : muro divisori Midden-Nederland /ZN EIGN/ : Nederland central middenoor /ZN/ : aure medie/median middenoorcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del aure medie/median middenoorontsteking /ZN/ : otitis (otitis) medie/median Midden-Oosten /ZN EIGN/ : Oriente Medie, Medie Oriente middenpad /ZN/ : (in tuin/park) sentiero central, (in trein, e.d.) corridor central middenpaneel /ZN/ : pannello central middenpartij /ZN/ : (POL) partito del medio/centro middenperiode /ZN/ : periodo (periodo) intermedie/intermediari middenportaal /ZN/ : portal/portico central middenpositie /ZN/ : position intermedie/intermediari middenprijs /ZN/ : precio median/medie middenregister /ZN/ : (MUZ) registro median/medie middenrif /ZN/ : diaphragma middenrifademhaling /ZN/ : respiration diaphragmatic/thoracic middenschip /ZN/ : (van kerk) nave central/principal middensoort /ZN/ : Zie: middelsoort middenspeler /ZN/ : mediano, centro middenstand /ZN/ : (winkeliers) botecheros, mercantes, parve commerciantes middenstand, de plaatselijke ~ : le botecheros/mercantes local middenstand /ZN/ : (als klasse) classe medie/median middenstand /ZN/ : (stand in het midden) position medie/median/del medio middenstander /ZN/ : botechero, mercante, parve commerciante middenstandspolitiek /ZN/ : politica in favor del parve commerciantes middensteentijd /ZN/ : mesolithico middenstip /ZN/ : (SPORT) puncto central, centro middenstof /ZN/ : (NAT) medio middenstreep /ZN/ : linea medie/median/central/del medio, linea central de separation middenstrook /ZN/ : banda/via medie/median/central/del medio middenstuk /ZN/ : parte central/del medio middenterm /ZN/ : termino medie/median, medio middenterrein /ZN/ : terreno central/del medio middenvak /ZN/ : medio del terreno middenvakspel /ZN/ : joco in le medio del terreno middenveld /ZN/ : medio/centro del terreno/campo, terreno/campo central/del medio middenvelder /ZN/ : mediano middenvinger /ZN/ : Zie: middelvinger middenvoet /ZN/ : Zie: middelvoet middenvoor /ZN/ : avantero centro, centro avante middenweg /ZN/ : cammino central middenweg /ZN/ : (FIG) compromisso middenweg, de gulden ~ bewandelen : guardar le juste medio middenzenuw /ZN/ : nervo median middenzuil /ZN/ : columna/colonna median middernacht /ZN/ : medienocte middernachtelijk /BN/ : de medienocte middernachtelijk, ~ uur : medienocte middernachtsuur /ZN/ : hora de medienocte middernachtzon /ZN/ : sol de medienocte midgetgolf /ZN/ : midgetgolf (E), minigolf, golf (E) miniatura midgetgolfbaan /ZN/ : terreno de midgetgolf (E)/de minigolf/de golf (E) miniatura midhalf /ZN/ : mediano midlifecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) del medie etate midlotto /ZN/ : lotteria (lotteria) del medio del septimana midscheeps /BN/ : central midscheeps, ~e masten : mastes central midscheeps /BW/ : in le medio del nave, in le nave central midscheeps, een ~s aanvaring : un collision al centro del nave midvoor /ZN/ : Zie: middenvoor midweek /ZN/ : medio del septimana midweeks /BW/ : del medio del septimana midweeks, ~e wedstrijd : match (E) del medio del septimana midwinter /ZN/ : medio del hiberno midwinterfeest /ZN/ : festa del medio del hiberno midwinterhoorn /ZN/ : grande trompa midwinterwende /ZN/ : solstitio de hiberno midzomer /ZN/ : medio del estate midzomerdag /ZN/ : die de medie estate midzomerfeest /ZN/ : festa de medie estate midzomerwende /ZN/ : solstitio de estate mier /ZN/ : formica (formica) mier, rode ~ : formica rubie mier, witte ~ : formica blanc mier, gevleugelde ~ : formica alate mier, studie van ~en : myrmecologia (myrmecologia) mier, zich voedend met ~en : myrmecophage (myrmecophage) mier, voorkeur voor ~en : myrmecophilia (myrmecophilia) mier, iemand met voorkeur voor ~en : myrmecophilo (myrmecophilo) mier, zo arm als de ~en : povre/paupere como Job mierenbeet /ZN/ : piccatura de formica (formica) mierenbrood /ZN/ : larvas de formica (formica) mierendoder /ZN/ : formicida mierenegel /ZN/ : echidna mierenei /ZN/ : ovo de formica (formica) mierenetend /BN/ : formicivore miereneter /ZN/ : formichero, tamandua (tamandua) mierenhoning /ZN/ : mellata, mellatura mierenhoop /ZN/ : formicario mierenkenner /ZN/ : myrmecologo (myrmecologo) mierenkolonie /ZN/ : colonia de formicas (formicas) mierenleeuw /ZN/ : formica-leon (formica-leon), myrmeleon mierennest /ZN/ : nido de formicas (formicas), formicario mierenneuken /WW/ : cavillar mierenneuker /ZN/ : cavillator, typo precise mierenolie /ZN/ : oleo formic mierenplant /ZN/ : planta myrmecophile mierenstaat /ZN/ : societate del formicas (formicas) mierenzoet /BN/ : dulcissime (dulcissime) mierenzuur /ZN/ : acido formic mierenzuurzout /ZN/ : formiato mierik /ZN/ : armoracia, kren mierikswortel /ZN/ : Zie: mierik mieter /ZN/ : mieter, iemand op zijn ~ slaan : colpar/bastonar un persona mieteren /WW/ : (doen vallen) jectar mieteren, iemand van de trap ~ : jectar un persona del scala mieteren /WW/ : (vallen) cader mieteren, hij mieterde van de muur : ille cadeva del muro mieters /BN/ : phenomenal, meraviliose, stupende mietje /ZN/ : (homo) homophilo (homophilo) mietje /ZN/ : (pietlut) secator de capillos in quatro miezel /ZN/ : pluvia fin miezelen /WW/ : Zie: miezeren miezelregen /ZN/ : Zie: miezel miezeren /WW/ : pluver finmente miezerig /BN/ : pluviose miezerig, ~ weer : tempore con pluvia fin migmatiet /ZN/ : migmatite migraine /ZN/ : migraine (F), hemicrania (hemicrania) migraine, aanval van ~ : accesso/crise de migraine migraine, hij heeft veel last van ~ : ille suffre de migraine migrainestift /ZN/ : stilo contra le migraine (F)/contra le mal de testa migrant /ZN/ : migrator, migrante migrantenraad /ZN/ : consilio de migratores/migrantes migrantenvraagstuk /ZN/ : problema del migratores/migrantes migratie /ZN/ : migration migratie, wederzijdse ~ : intermigration migratie /ZN/ : (van dieren) migration, emigration migratiecijfer /ZN/ : cifra de migration migratieoverschot /ZN/ : crescita del population debite al immigration, surplus (F)/excedente migratori migratiesurplus /ZN/ : Zie: migratieoverschot migratietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del migration migratorisch /BN/ : migratori migreren /WW/ : migrar mij /ZN/ : (PERS en WED VNW en na VZ) me mij, hij had het ~ gegeven : ille me lo habeva date mij, ik amuseer ~ uitstekend : io me amusa excellentemente mij, wat ~ betreft : quanto a me mijden /WW/ : evitar, eluder mijden, slecht gezelschap ~ : evitar le mal compania (compania) mijden, iemands huis ~ : evitar le casa de un persona mijden, iemand ~ als de pest : fugir de un persona como del peste, evitar un persona como le peste mijding /ZN/ : evitation, elusion mijl /ZN/ : millia mijl, Engelse ~ : millia anglese mijlenteller /ZN/ : contamillias (contamillias) mijlenver /BW/ : a (plure) millias/kilometros (kilometros) (de distantia), multo lontano, lontanissimo (lontanissimo) mijlenver, ~ achterblijven : remaner/restar retro a millias/kilometros mijlpaal /ZN/ : columna/colonna/petra milliari, (GESCH) cippo mijlschaal /ZN/ : scala mijlsteen /ZN/ : petra milliari mijmeren /WW/ : soniar, esser pensative, meditar mijmeren, over iets ~ : meditar super (super) un cosa mijmerij /ZN/ : Zie: mijmering mijmering /ZN/ : meditation, contemplation, sonios, rêverie (F) mijmering, in ~ verzonken : absorbite/absorpte in contemplation mijn /BEZ VNW BIJV/ : mi mijn, ~ zoon : mi filio mijn /BEZ VNW/ : mie mijn, de/het ~e : le mie mijn, de ~en : le mios mijn, ~ en dijn : le mie e le tue mijn (I) /ZN/ : (delfplaats) mina mijn (I), in een ~ afdalen : descender in un mina mijn (I), een ~ ontginnen : exploitar {plwa} un mina mijn (I) /ZN/ : (mijnbouwmaatschappij) mina mijn (I) /ZN/ : (MIL) mina mijn (I), drijvende ~ : mina flottante mijn (I), magnetische ~ : mina magnetic mijn (I), ~en leggen : poner/disseminar minas mijn (I), ~en leggen onder : minar mijn (II) /ZN/ : (gewicht- en munteenheid) mina mijnaandeel /ZN/ : action de minas mijnader /ZN/ : filon, vena mijnarbeid /ZN/ : travalio/labor del mina mijnarbeider /ZN/ : minator mijnbedding /ZN/ : jacimento mijnbedrijf /ZN/ : Zie: mijnbouwmaatschappij mijnbouw /ZN/ : exploitation {plwa} de minas, extraction minerari mijnbouwgebied /ZN/ : region/zona minerari/de minas mijnbouwkunde /ZN/ : scientia relative al minas, scientia minerari mijnbouwkundig /BN/ : minerari mijnbouwkundige /ZN/ : ingeniero minerari/de minas mijnbouwmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) minerari, mina mijnbouwprodukten /ZN MV/ : productos minerari mijnbouwstreek /ZN/ : Zie: mijnbouwgebied mijnbrand /ZN/ : incendio de mina mijncentrum /ZN/ : centro minerari mijnconcessie /ZN/ : concession minerari/de un mina mijndelver /ZN/ : minator mijndetector /ZN/ : detector de minas mijndirecteur /ZN/ : director minerari/de mina mijndirectie /ZN/ : direction minerari/de mina mijndistrict /ZN/ : districto/zona/region minerari/de minas mijneigenaar /ZN/ : proprietario de minas/de un mina mijnen /WW/ : comprar in un auction/un vendita (vendita) public mijnenblokkade /ZN/ : blocada de minas mijnendienst /ZN/ : Zie: mijnopruimingsdienst mijnengevaar /ZN/ : periculo de minas mijnenjager /ZN/ : chassator {sj} de minas mijnenlegger /ZN/ : (persoon) minator mijnenlegger /ZN/ : (schip) poneminas (poneminas) mijnent /BW/ : mijnent, te ~ : in mi casa mijnenthalve /BW/ : (uit mijn naam) de mi parte mijnenthalve /BW/ : (wat mij betreft) pro (le amor de) me, quanto a me mijnentwege /BW/ : (uit mijn naam) in mi nomine mijnentwege /BW/ : (voor mijn part) quanto a me mijnentwil(le) /BW/ : pro (le amor de) me mijnenveegdienst /ZN/ : servicio del dragage del minas mijnenvegen /ZN/ : dragage de minas mijnenveger /ZN/ : (schip) dragator de minas, dragaminas (dragaminas) mijnenveld /ZN/ : campo/zona minate/de minas mijnenversperring /ZN/ : barrage de minas mijnenwerper /ZN/ : lanceator de minas, lanceaminas (lanceaminas) mijnerzijds /BW/ : de/pro mi parte, quanto a me, de mi latere mijnexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} minerari/de un mina/de minas mijngalerij /ZN/ : galeria (galeria) de mina mijngang /ZN/ : galeria (galeria) de mina mijngas /ZN/ : gas de mina, grisu (grisu), methano mijngasdetector /ZN/ : grisumetro (grisumetro) mijngasontploffing /ZN/ : explosion de grisu (grisu) mijngebied /ZN/ : Zie: mijndistrict mijnheer /ZN/ : senior mijnheer, ~ Jansen : senior Jansen mijnhout /ZN/ : ligno de mina(s) mijnhoutzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de ligno de mina mijnindustrie /ZN/ : industria minerari mijningang /ZN/ : bucca de puteo mijningenieur /ZN/ : ingeniero minerari/de minas mijninspecteur /ZN/ : inspector minerari/de mina mijninstallatie /ZN/ : installation minerari/de un mina mijnkabel /ZN/ : cablo de mina mijnkleding /ZN/ : vestimentos minerari mijnkrater /ZN/ : crater (crater) de mina mijnkruit /ZN/ : pulvere de mina mijnlamp /ZN/ : lanterna/lampa de minator/de securitate/de Davy mijnlift /ZN/ : ascensor de mina mijnlocomotief /ZN/ : locomotiva de mina mijnlucht /ZN/ : odor de mina mijnmaatschappij /ZN/ : Zie: mijnbouwmaatschappij mijnmagnaat /ZN/ : magnate minerari/de mina(s) mijnonderneming /ZN/ : Zie: mijnbouwmaatschappij mijnongeluk /ZN/ : accidente minerari/de mina mijnontginning /ZN/ : exploitation {plwa} minerari/de mina mijnopruimer /ZN/ : destructor de minas mijnopruimingsdienst /ZN/ : servicio del destruction de minas mijnpet /ZN/ : bonetto de mina mijnpomp /ZN/ : pumpa minerari mijnprodukt /ZN/ : producto minerari/de mina mijnput /ZN/ : puteo de mina mijnramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe)/calamitate minerari mijnrechten /ZN MV/ : derectos minerari mijnschacht /ZN/ : puteo de mina mijnschool /ZN/ : schola/academia de minas mijnsluiting /ZN/ : clausura de minas/de un mina mijnstad /ZN/ : urbe minerari mijnstaking /ZN/ : exopero (exopero) de minatores mijnstelsel /ZN/ : systema de minas mijnstreek /ZN/ : Zie: mijndistrict mijntrechter /ZN/ : infundibulo/crater (crater) de mina mijnventilator /ZN/ : ventilator de mina mijnversperring /ZN/ : barrage de minas mijnwaarden /ZN MV/ : valores minerari mijnwater /ZN/ : aqua de infiltration mijnwerker /ZN/ : minator mijnwerkersbevolking /ZN/ : population de minatores mijnwerkersbond /ZN/ : syndicato/union de minatores mijnwerkersdorp /ZN/ : village de minatores mijnwerkerskostuum /ZN/ : vestimentos de minator mijnwerkerslamp /ZN/ : Zie: mijnlamp mijnwerkersstaking /ZN/ : Zie: mijnstaking mijnwerkersziekte /ZN/ : Zie: mijnwormziekte mijnwet /ZN/ : lege minerari mijnwezen /ZN/ : (mbt de mijnontginning) industria/activitate minerari mijnwezen /ZN/ : (mijnen in een streek) minas mijnworm /ZN/ : verme del minator, (MED) ankylostomo (ankylostomo) mijnwormziekte /ZN/ : maladia (maladia) del minatores, (MED) ankylostomiasis (ankylostomiasis) mijnziekte /ZN/ : Zie: mijnwormziekte mijt /ZN/ : (DIERK) acaro (acaro) mijt, ~en verdelgend middel : acaricida mijt /ZN/ : (opgestapelde hoop) pila, cumulo mijter /ZN/ : (hoofddeksel) mitra mijter, de ~ opzetten : mitrar mijter /ZN/ : (bisschoppelijke waardigheid) episcopato mijterberg /ZN/ : Parnasso mijterdragend /BN/ : mitrate mijterdrager /ZN/ : portamitra, mitrato mijteren /WW/ : mitrar mijterig /BN/ : rodite del acaros (acaros), acarose mijterstad /ZN/ : sede episcopal mijtervormig /BN/ : in forma de mitra, mitral mijtervormig, ~ klapvlies : valvula mitral mik /ZN/ : pan de secale mikado /ZN/ : mikado (Ja) mikijzer /ZN/ : mira mikken /WW/ : (richten) visar, mirar mikken, het ~ : mira mikken /WW/ : (gooien) jectar mikken /WW/ : esser de multo mal humor mikpunt /ZN/ : puncto de mira mikrokok /ZN/ : micrococco Milaan /ZN EIGN/ : Milan Milaan, van/uit ~ : milanese Milaan, de Scala van ~ : le Scala de Milan milaan /ZN/ : (vogel) milano Milanees /BN/ : milanese Milanees /ZN/ : milanese mild /BN/ : (gul) generose, large, liberal mild, ~e voorwaarden : conditiones liberal mild, met ~e hand : con large mano, generosemente, liberalmente mild, iemand ~ belonen : recompensar generosemente un persona mild /BN/ : (overvloedig) generose, abundante, profuse mild, ~e gift : donation generose mild, ~e oogst : recolta abundante mild /BN/ : (zacht) dulce, suave, blande, benigne mild, ~e temperatuur : temperatura dulce/benigne mild, ~e regen : pluvia dulce mild, ~e sigaret : cigarretta dulce/suave mild, ~ klimaat : climate benigne mild, ~er maken : adulciar mild, het ~er maken : adulciamento mild /BN/ : (welwillend) indulgente, benevole, benevolente, anodin, mansuete mild, ~e kritiek : critica benevolente/indulgente/anodin mild, ~e straf : punition legier mild, ~ in zijn oordeel zijn : esser indulgente in su judicio milddadig /BN/ : generose, large, liberal mildheid /ZN/ : (toegeeflijkheid) clementia, indulgentia, mansuetude mildheid, de gevangenen met ~ behandelen : tractar le prisioneros con clementia mildheid /ZN/ : (goedgeefsheid) generositate, liberalitate, largessa mildheid /ZN/ : (zachtheid) dulcor, suavitate, benignitate mildheid, de ~ van een sigaret : le dulcor de un cigarretta miliair /BN/ : miliar miliaria /ZN/ : miliaria milieu /ZN/ : (sociale kring) milieu (F), medio milieu, intellectueel ~ : medio intellectual milieu, maatschappelijk ~ : medio social milieu, in literaire ~s : in medios litterari milieu, iemand uit een ander ~ : un persona de un altere milieu/classe social milieu /ZN/ : (BIOL) medio ambiente, ambiente (ecologic) milieu, abiotisch ~ : ambiente abiotic milieu, gesteldheid van het ~ : qualitate del ambiente (ecologic) milieu, vervuiling van het ~ : pollution del ambiente (ecologic) milieu, van het ~ : ambiental milieuactivist /ZN/ : ecologo (ecologo)/ecologista militante milieubederf /ZN/ : degradation ambiental/del medio ambiente/del ambiente (ecologic) milieubeheer /ZN/ : Zie: milieubescherming milieubehoud /ZN/ : conservation ambiental/del ambiente (ecologic) milieubelasting /ZN/ : taxa antipollution/super (super) le pollution milieubeleid /ZN/ : politica ambiental/del ambiente (ecologic) milieubeschermer /ZN/ : ecologo (ecologo), ecologista milieubescherming /ZN/ : gestion/protection/salveguarda/conservation ambiental/del ambiente (ecologic) milieubesef /ZN/ : conscientia del problemas ambiental/del ambiente (ecologic) milieubeweging /ZN/ : movimento ambiental/ecologic/antipollution milieubewust /BN/ : consciente del problemas ambiental/del ambiente (ecologic) milieubewustheid /ZN/ : conscientia del ambiente (ecologic) milieubiologie /ZN/ : biologia (biologia) del ambiente (ecologic), ecologia (ecologia) milieuchemie /ZN/ : chimia (chimia) ecologic milieuconferentie /ZN/ : conferentia ecologic milieucriminaliteit /ZN/ : crimines ambiental/contra le ambiente (ecologic) milieudefensie /ZN/ : defensa/protection ambiental/del ambiente (ecologic) milieudelict /ZN/ : crimine ambiental/contra le ambiente (ecologic) milieudeskundige /ZN/ : ecologo (ecologo), ecologista milieueffect /ZN/ : effecto ambiental milieu-erosie /ZN/ : deterioration ambiental/del ambiente (ecologic) milieufactor /ZN/ : factor ambiental milieugroep /ZN/ : gruppo ecologic, defensores del ambiente (ecologic), ecologos (ecologos), ecologistas milieuheffing /ZN/ : Zie: milieubelasting milieuhygiene /ZN/ : (bestrijding van milieubederf) protection ambiental/del ambiente (ecologic), hygiene (hygiene) ambiental milieuhygiene /ZN/ : (toestand van het milieu) stato del ambiente (ecologic), hygiene (hygiene) ambiental milieukunde /ZN/ : ecologia (ecologia) milieuminister /ZN/ : ministro pro le ambiente (ecologic) milieuomstandigheden /ZN MV/ : conditiones ambiente/del ambiente (ecologic) milieupartij /ZN/ : partito ecologic milieuplanning /ZN/ : planification ecologic/ambiental/del ambiente (ecologic) milieupolitie /ZN/ : policia (policia) antipollution milieuprobleem /ZN/ : problema ambiental/del ambiente (ecologic) milieuramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) ambiental/del ambiente (ecologic) milieutaal /ZN/ : sociolecto milieuverbetering /ZN/ : (a)melioration del ambiente (ecologic) milieuverontreiniging /ZN/ : Zie: milieuvervuiling milieuvervuilend /BN/ : polluente milieuvervuiling /ZN/ : contamination/pollution/deterioration ambiental/del ambiente (ecologic) milieuvervuiling, tegen de ~ : antipollution milieuvervuiling, bestrijding van de ~ : lucta antipollution milieuvraagstuk /ZN/ : problema ambiental/del ambiente (ecologic) milieuvriendelijk /BN/ : non polluente, ecologicamente san, ecologic milieuvriendelijk, ~ wasmiddel : detergente ecologic milieuvriendelijk, ~e verpakking : imballage biodegradabile milieuwachter /ZN/ : guarda del medio ambiente/del ambiente (ecologic) milieuwetenschappen /ZN MV/ : scientias ambiental/del ambiente (ecologic) milieuwetgeving /ZN/ : legislation super (super) le protection del ambiente (ecologic), legislation ambiental milieuzorg /ZN/ : Zie: milieubescherming militair /BN/ : militar militair, ~e oefening : exercitio militar militair, ~e commandant : commandante militar militair, ~e hiërarchie : hierarchia (hierarchia) militar militair, ~e infrastructuur : infrastructura militar militair, ~e staatsgreep : colpo de stato militar militair, ~e politie : policia militar militair, ~e intendance : intendentia militar militair, ~e attaché : attaché (F) militar militair, ~e academie : academia militar militair, ~ ziekenhuis/hospitaal : hospital militar militair, ~e begraafplaats : cemeterio militar militair, ~e bijstand : assistentia/supporto/adjuta militar militair, ~ recht : derecto militar militair, ~e dienst : servicio militar militair, ~e training : instruction militar militair, ~e expeditie : expedition militar militair, ~e doelen : objectivos militar militair, ~e eer : honor(es) militar militair, ~e luchtvaart : aviation militar militair, ~e rechter : judice (judice) militar militair, ~e rechtbank : tribunal militar militair, ~e orde : ordine militar militair, ~ bewind : stratocratia (stratocratia) militair, voor ~e doeleinden : pro fines militar militair, begrafenis met ~e eer : interramento militar militair, met ~e eer begraven worden : esser interrate con le honores militar militair, vrijstellen van ~e dienst : exemptar del servicio militar militair, vrijstelling van de ~e dienst : exemption del servicio militar militair, vrijgesteld van de ~e dienst : exempte del servicio militar militair, onder ~ geleide : sub escorta militar militair, op ~e leest schoeien : militarisar militair /ZN/ : militar, milite (milite), soldato militant /BN/ : militante, active militant, ~e feministe : feminista militante/active militant, ~ politicus : politico militante militant, ~e vleugel van een partij : ala militante de un partito militant, ze treedt altijd nogal ~ op : illa es assatis (assatis) militante militariseren /WW/ : militarisar militariseren, het ~ : militarisation militariseren, een landstreek ~ : militarisar un region militarisering /ZN/ : militarisation militarisme /ZN/ : militarismo militarist /ZN/ : militarista militaristisch /BN/ : militarista, militaristic military /ZN/ : (SPORT) military (E) militialid /ZN/ : militiano militie /ZN/ : militia militie, nationale ~ : militia national militieplichtig /BN/ : submisse al servicio militar militieraad /ZN/ : consilio de militia/de recrutamento milium /ZN/ : milio miljard /ZN/ : ZN, H TELW milliardo, billion, mille milliones miljard, een ~ liter olie : un milliardo de litros de petroleo/oleo miljard, daaraan zijn ~en uitgegeven : on ha consecrate milliardos a isto miljardair /ZN/ : milliardario miljardencontract /ZN/ : contracto de plure milliardes (de florinos, etc.) miljardennota /ZN/ : budget (E) (general) del stato miljardenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de plure milliardes (de florinos, etc.) miljardste /ZN/ : R TELW, BN milliardesime (milliardesime) miljardste, ~e lichtjaar : milliardesime parte/milliardesimo (milliardesimo) de un anno lumine/luce miljardste, ~e deel van de wereldbevolking : milliardesime parte/milliardesimo (milliardesimo) del population mundial miljoen /ZN/ : ZN, H TELW million miljoen, twee ~ mensen : duo milliones de homines miljoen, ~en investeren : investir milliones (de florinos, etc.) miljoen, tekort van vijf ~ : deficit (deficit) de cinque milliones (de florinos, etc) miljoen, dit project zal ~en guldens kosten : iste projecto va costar milliones de florinos miljoenenbedrijf /ZN/ : mega-interprisa miljoenencontract /ZN/ : contracto de plure milliones (de florinos, etc.) miljoenenerfenis /ZN/ : hereditage de plus de un million (de florinos, etc.) miljoenennota /ZN/ : budget (E) (general) del stato miljoenenorder /ZN/ : ordine de plure milliones (de florinos, etc.) miljoenenschade /ZN/ : damno(s) de (plure) milliones (de florinos, etc.) miljoenenschuld /ZN/ : debita (debita) de plure milliones (de florinos, etc.) miljoenenstad /ZN/ : urbe de plure milliones de habitantes miljoenenstrop /ZN/ : Zie: miljoenenverlies miljoenenverlies /ZN/ : perdita (perdita) de plure milliones (de florinos, etc.) miljoenenvisje /ZN/ : guppy (E) miljoenenwinst /ZN/ : profito/beneficio de plure milliones (de florinos, etc.) miljoenenzwendel /ZN/ : fraude de plure milliones (de florinos, etc.) miljoenmaal /BW/ : un million de vices miljoenste /BW/ : R TELW, BN millionesime (millionesime) miljoenste, het ~ deel : le millionesime parte, le millionesimo (millionesimo) miljoenste, ~e lichtjaar : millionesime parte/millionesimo de un anno lumine/luce miljoenste, de ~e klant sinds de opening : le millionesime cliente desde le apertura miljoenste, twee ~ micron : duo millionesimos de micron miljoenvisje /ZN/ : Zie: miljoenenvisje miljonair /ZN/ : millionario milkbar /ZN/ : milk-bar (E) milk-shake /ZN/ : milk-shake (E) mille /ZN/ : (guldens) mille florinos mille, zij verdient veertig ~ per jaar : illa gania quaranta mille florinos per anno mille, per ~ : pro mille mille-fleurs /ZN/ : (soort parfum) mille-flores (mille-flores) millennium /ZN/ : millennio millennium, van een/het ~ : millenari milliampère /ZN/ : milliampere milliampèremeter /ZN/ : milliamperemetro millibar /ZN/ : millibar millicurie /ZN/ : millicurie milli-equivalent /ZN/ : milliequivalente milligraad /ZN/ : milligrado milligram /ZN/ : milligramma milliliter /ZN/ : millilitro (millilitro), (Afk.) ml millimeter, mm /ZN/ : millimetro (millimetro), (Afk.) mm millimeter, mm, vierkante ~ : millimetro quatrate millimeter, mm, kubieke ~ : millimetro cubic millimeter, mm, in ~s verdeeld : millimetrate millimeter, mm, tot op een ~ nauwkeurig : con un margine de error de un millimetro millimeterpapier /ZN/ : papiro millimetrate/millimetric millimeterschaal /ZN/ : scala millimetrate/millimetric millimeterwerk /ZN/ : labor/travalio de precision millimicron /ZN/ : millimicron millirad /ZN/ : millirad millirem /ZN/ : millirem milliseconde /ZN/ : millesimo (millesimo) de secunda millivolt /ZN/ : millivolt millivoltmeter /ZN/ : millivoltmetro milliwatt /ZN/ : milliwatt milt /ZN/ : splen milt, pijn in de ~ : splenalgia (splenalgia) miltabces /ZN/ : abscesso splenic/de splen miltbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) splenic, splenorrhagia (splenorrhagia) miltbreuk /ZN/ : splenocele (splenocele) miltcel /ZN/ : cellula splenic miltfunctie /ZN/ : function splenic/del splen milthilus /ZN/ : hilo del splen miltkruid /ZN/ : asplenio miltontsteking /ZN/ : splenitis (splenitis), inflammation splenic/del splen miltpijn /ZN/ : splenalgia (splenalgia) miltpoort /ZN/ : hilo del splen miltslagader /ZN/ : arteria splenic miltuitsnijding /ZN/ : splenotomia (splenotomia) miltuitzetting /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia) del splen, splenomegalia (splenomegalia) miltvergroting /ZN/ : Zie: miltuitzetting miltverharding /ZN/ : induration del splen, splenokeratose (-osis (-osis)) miltvuur /ZN/ : anthrace (anthrace), anthrax (anthrax), febre splenic miltvuurbacil /ZN/ : Zie: miltvuurbacterie miltvuurbacterie /ZN/ : bacillo de anthrace (anthrace)/anthrax (anthrax) miltvuurepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de anthrace (anthrace)/de anthrax (anthrax) miltziekte /ZN/ : splenopathia (splenopathia) mime /ZN/ : (pantomime) mimo, pantomima mime /ZN/ : (gebaar) pantomima, gesto mimic mime /ZN/ : (speler) mimo mimegroep /ZN/ : gruppo de mimos mimenschrijver /ZN/ : mimographo (mimographo) mimenschrijver, Griekse ~ : mimographo grec mimeograaf /ZN/ : mimeographo (mimeographo) mimeografisch /BN/ : mimeographic mimeren /WW/ : exprimer per le mimica, mimar mimespel /ZN/ : mimo, pantomima mimespeler /ZN/ : mimo, pantomima mimetheater /ZN/ : (theater) theatro de mimo/de pantomima mimetheater /ZN/ : (mimekunst) theatro mimic mimetisch /BN/ : mimetic mimetisch, ~e reacties : reactiones mimetic mimetisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) mi-metic mimicry /ZN/ : mimese (-esis (-esis)), mimetismo mimicry, ~ van kleuren : mimetismo de colores mimicry, ~ van vormen : mimetismo de formas mimicry, ~ van de kameleon : mimetismo del chameleonte mimicus /ZN/ : artista mimic, mimo mimiek /ZN/ : mimica mimiek, de ~ betreffend : mimic mimisch /BN/ : mimic mimisch, ~e eigenaardigheden :  ? mimisch, iets ~ voorstellen : dicer un cosa con mimica, representar un cosa per gestos mimosa /ZN/ : (struik) mimosa mimosa /ZN/ : (bloem) mimosa mimosaächtig /BN/ : mimosacee mimosafamilie /ZN/ : mimosaceas (mimosaceas) min /BW/ : (weinig) pauco, poco min, zij is (net) zo ~ verlegen als ik : illa es tanto pauco/poco timide como io min, zo ~ mogelijk fouten : assi (assi) pauco/poco de faltas que possibile min, ik tracht zo ~ mogelijk fouten te maken : io essaya de committer le minor (minor) quantitate possibile de errores. min /BW/ : (negatief) minus (minus) min, ~ of meer : plus o minus min, vier ~ drie : quatro minus tres min, de thermometer staat op ~ tien graden : le thermometro (thermometro) es a minus dece grados min, daar moet je niet te ~ over denken : tu non debe subestimar isto min /BW/ : min, een zeven ~ : un septe basse min /BN/ : (nietig, zwak) mediocre, debile min, haar examen was maar ~ : su examine esseva mediocre min /BN/ : (klein) parve min, die aardappelen zijn te ~ om te verkopen : iste patatas es troppo parve pro esser vendite min /BN/ : (gemeen) basse, vil, ignobile, detestabile, abjecte, contemptibile min, ~ne handeling : action basse/vil min (I) /ZN/ : (voedster) nutrice min (I) /ZN/ : (genegenheid) amor min (I), hoofse ~ : amor cortese min (I) /ZN/ : min (I), iets in der ~me schikken : regular un cosa amicabilemente min (II) /ZN/ : (negatieve waarde) valor negative, minus (minus) min (II), er zijn ~nen en plussen in deze zaak : il ha pros e contras/minuses e pluses in iste cosa min (II), in de ~ staan : esser in debito (debito) min (II), tien punten in de ~ staan : haber un minus de dece punctos min (II) /ZN/ : (minteken) minus (minus), signo minus (minus) min (II), voor dit cijfer moet je een ~ plaatsen : ante iste cifra on debe mitter un (signo) minus Mina /ZN EIGN/ : Mina Mina, dolle ~'s : feministas militante minachten /WW/ : minuspreciar, depreciar, dispreciar, disdignar, despicer, disestimar, contemner minachtend /BN/ : disdignose, contemptuose, depreciative, depreciatori, dispreciante, dispreciative minachting /ZN/ : minusprecio, disdigno, contempto, disestima, depreciation minaret /ZN/ : minaret minbekend /BN/ : pauco/poco cognite (cognite) minder /BN/ : (geringer) minor, minus (minus) grande, minus (minus) alte minder, in ~e mate : in minor grado minder, de olieprijs is vandaag niet ~ : le precio del petroleo non ha diminuite hodie minder /BN/ : (inferieur) inferior minder, de ~e rangen : le rangos inferior minder /BN/ : (geringer van betekenis) de minor importantia, minus (minus) importante minder, de ~e zaken handelt ze altijd snel af : illa regula semper (semper) rapidemente le cosas de minor importantia minder, dat aspect is ~ : ille aspecto es minus importante minder /BN/ : (slechter) minus (minus) ben minder, de zieke is vandaag ~ : le malado es minus ben hodie minder, het wordt ~ met de service : le servicio diminue minder /BW/ : minus (minus) minder, hij eet ~ : ille mangia minus minder, ~ mooi dan : minus belle que minder, meer of ~ : plus o minus minder, ~ dan tien jaar : minus de dece annos minder, niemand ~ dan Alexander Gode : nemo minus que Alexander Gode minder, het zijn ~ de commentaren dan de sensatieverhalen die de aandacht trekken : il ha minus le commentarios que le historias sensational que attrahe le attention minder /TELW/ : minus (minus) minder, zij heeft ~ platen dan ik : illa ha minus de discos que io minderbedeelde /ZN/ : persona economicamente debile minderbegaafd /BN/ : pauco/poco intelligente/dotate Minderbroeder /ZN/ : fratre minor, minimo (minimo), minorita, franciscano, cordelero, conventual minderdeel /ZN/ : Zie: minderheid minderdraagkrachtige /ZN/ : persona financiarimente debile mindere /ZN/ : (ondergeschikte) inferior, subordinato, persona subalterne mindere /ZN/ : (MIL) simple soldato mindere /ZN/ : (minder bekwame) persona qui ha minus (minus) de capacitates minderen /WW/ : (minder worden) diminuer, discrescer, bassar minderen /WW/ : (mbt haak- en breiwerk) diminuer, discrescer minderen /WW/ : (minder maken) diminuer, reducer, facer discrescer, bassar minderen, snelheid ~ : diminuer/reducer/moderar su velocitate, relentar minderhedenbeleid /ZN/ : politica del minoritates minderhedenprobleem /ZN/ : Zie: minderhedenvraagstuk minderhedenvraagstuk /ZN/ : problema del minoritates minderheid /ZN/ : (kleinste groep) minoritate minderheid, in de ~ zijn : esser in minoritate minderheid, zij waren ver in de ~ : illes esseva un multo parve minoritate minderheid, een ~ van tien personen stemde tegen het voorstel : un minoritate de dece personas votava contra le proposition minderheid /ZN/ : (deel van de bevolking) minoritate, gruppo minoritari minderheid, ethnische ~en : minoritates ethnic minderheid, zigeuners en homosexuelen vormen ~en : tsiganos e homosexuales constitue gruppos minoritari minderheid /ZN/ : (lagere rang) inferioritate, rango inferior minderheid, zijn ~ erkennen : recognoscer/admitter su inferioritate minderheidsbelang /ZN/ : interesse minoritari/del minoritate minderheidsgroep /ZN/ : gruppo minoritari minderheidsgroepering /ZN/ : Zie: minderheidsgroep minderheidskabinet /ZN/ : cabinetto/governamento minoritari minderheidsnota /ZN/ : nota minoritari/del minoritate minderheidspartij /ZN/ : partito minoritari minderheidspositie /ZN/ : position minoritari minderheidsrapport /ZN/ : reporto minoritari/del minoritate minderheidsregering /ZN/ : governamento/cabinetto minoritari minderheidsstandpunt /ZN/ : opinion/puncto de vista del minoritate mindering /ZN/ : reduction, deduction, defalcation, diminution, disconto mindering, in ~ brengen : deducer, defalcar, diminuer, discontar mindering /ZN/ : (mbt haak- en breiwerk) diminution minderjarig /BN/ : minor (de etate) minderjarig, ~e kinderen : infantes minor minderjarige /ZN/ : minor (de etate) minderjarigheid /ZN/ : etate minor, minoritate (de etate) minderterm /ZN/ : (FIL) proposition minor minder-valide /ZN/ : persona handicapate/infirme, handicapato, invalido minder-valide /BN/ : handicapate, infirme, invalide minderwaardig /BN/ : (zonder veel waarde) de pauc/poc valor, sin grande valor, inferior minderwaardig, ~ produkt : producto de mal qualitate/de qualitate inferior minderwaardig, dat is ~ goed : isto es productos/articulos de qualitate inferior/de minor qualitate minderwaardig, geestelijk ~ : mentalmente deficiente/defective minderwaardig, zich ~ voelen : sentir se/considerar se inferior minderwaardig /BN/ : (verachtelijk) indigne, ignobile, infame, vil, basse, abjecte minderwaardig, zich ~ gedragen : comportar se de maniera indigne minderwaardige /ZN/ : deficiente minderwaardige, geestelijk ~ : deficiente mental minderwaardigheid /ZN/ : inferioritate, (kwaliteit OOK) basse qualitate minderwaardigheid, gevoel van ~ : sentimento de inferioritate minderwaardigheidsbesef /ZN/ : sentimento de inferioritate minderwaardigheidscomplex /ZN/ : complexo de inferioritate minderwaardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de inferioritate mineraal /BN/ : mineral mineraal, ~e olie : oleo mineral mineraal, ~e bron : fonte de aqua mineral mineraal /ZN/ : mineral mineraalchemie /ZN/ : chimia (chimia) mineral/del minerales mineraalolie /ZN/ : oleo mineral mineraalwater /ZN/ : aqua mineral mineraalwaterfabriek /ZN/ : fabrica de aqua mineral mineralenrijk /ZN/ : regno mineral mineralenrijkdom /ZN/ : ricchessa de minerales mineralisatie /ZN/ : mineralisation mineralisatieproces /ZN/ : processo de mineralisation mineraliseren /WW/ : transformar in mineral, mineralisar mineraliseren, op den duur mineraliseert hout : con le tempore le ligno se mineralisa mineralisering /ZN/ : mineralisation mineralisering, ~ van hout : mineralisation del ligno mineralogie /ZN/ : mineralogia (mineralogia) mineralogisch /BN/ : mineralogic mineralogisch, ~e verzameling : collection mineralogic mineralografie /ZN/ : mineralographia (mineralographia) mineralografisch /BN/ : mineralographic mineraloog /ZN/ : mineralogo (mineralogo), mineralogista mineren /WW/ : minar Minerva /ZN EIGN/ : Minerva Minervaverering /ZN/ : culto minerval minestrone /ZN/ : (CUL) minestrone (minestrone) mineur /ZN/ : (MUZ) (modo/tono) minor mineur, in ~ : in minor mineur /ZN/ : (stemming) humor sombre/triste mineur, in ~ zijn : esser deprimite/triste mineur /ZN/ : (soldaat die mijnen legt) minator mineurstemming /ZN/ : humor sombre/triste mineurtoonladder /ZN/ : scala/gamma minor Ming /ZN EIGN/ : Ming Mingdynastie /ZN/ : dynastia (dynastia) Ming mingenot /ZN/ : placeres del amor mingevorderd /BN/ : pauco/poco avantiate mingodin /ZN/ : dea del amor Mingporselein /ZN/ : porcellana Ming minheid /ZN/ : (lage handelwijze) bassessa minheid /ZN/ : (nietigheid) pauc/poc importantia, futilitate mini /ZN/ : moda mini, mini miniaturisatie /ZN/ : miniaturisation miniaturist /ZN/ : miniaturista miniatuur /ZN/ : (klein model) miniatura miniatuur, in ~ : in miniatura miniatuur /ZN/ : (hoofdletter, illustratie) miniatura, illumination miniatuur, getijdeboek met ~en : libro de horas con miniaturas miniatuur /ZN/ : (schilderwerk) miniatura miniatuur, met ~en verluchten : miniaturar miniatuur, ~en schilderen : miniar miniatuurformaat /ZN/ : formato miniatura miniatuurgolf /ZN/ : Zie: minigolf miniatuurmodel /ZN/ : modello miniatura miniatuurportret /ZN/ : portrait (F) miniatura miniatuurschilder /ZN/ : miniaturista, pictor de miniaturas miniatuurschilderij /ZN/ : miniatura miniatuurschilderkunst /ZN/ : arte del miniatura miniatuurspoorbaan /ZN/ : ferrovia (ferrovia) miniatura miniatuurstaat /ZN/ : ministato miniatuurtrein /ZN/ : traino miniatura miniatuurwoordenboek /ZN/ : dictionario miniatura minibus /ZN/ : minibus minicassette /ZN/ : minicassetta minicomputer /ZN/ : minicomputator, minicomputer (E) miniem /BN/ : infime (infime), minime (minime), insignificante, negligibile, (uiterst miniem) infinitesime (infinitesime), infinitesimal miniem, ~ verschil : differentia infime/minime miniem, dat verschilt ~ : le differentia es minime/infime miniformaat /ZN/ : multo parve formato, miniformato, formato minime (minime)/miniatura, formato mini minigolf /ZN/ : golf (E) miniatura, minigolf minima /ZN MV/ : personas con salario minime (minime) minimaal /BN/ : (uiterst klein) minime (minime), minimal, infime (infime), multo parve, insignificante, negligibile, infinitesimal minimaal, ~e hoeveelheden : quantitates minime minimaal, ~e verschillen : differentias minime/infime minimaal, het ~e aantal deelnemers : le numero (numero) minime de participantes minimaal /BN/ : (min, laf) basse, vil, abjecte, ignobile minimaal /BW/ : (minstens) al minus (minus) minimal art /ZN/ : arte minimal, minimal art (E) minimaliseren /WW/ : (zo klein mogelijk maken) minimisar, reducer al minimo (minimo) minimaliseren, het aantal slachtoffers ~ : reducer al minimo/minimisar le numero (numero) de victimas (victimas) minimaliseren, de verschillen ~ : reducer al minimo/minimisar le differentias minimaliseren /WW/ : (kleineren) minimisar, depreciar, dispreciar minimalisering /ZN/ : minimisation minimax /ZN/ : minimax minimax-theorema /ZN/ : theorema de minimax minimode /ZN/ : moda mini minimum /ZN/ : minimo (minimo) minimum, absolute ~ : minimo absolute minimum, tot een ~ terugbrengen : reducer al minimo minimum, in een ~ van tijd : in un minimo de tempore, in un tempore minime (minime) minimum, sigaren met een ~ aan nicotine : cigarros con/continente un minimo de nicotina minimumeis /ZN/ : exigentia/requisito/revendication minime (minime)/minimal minimuminkomen /ZN/ : salario minime (minime)/minimal minimumjeugdloon /ZN/ : salario minime (minime)/minimal del juvene travaliatores minimumleeftijd /ZN/ : etate minime (minime)/minimal minimumlijder /ZN/ : persona con salario minime (minime)/minimal, (persona con) parve bursa minimumloon /ZN/ : Zie: minimumsalaris minimumprijs /ZN/ : precio minime (minime)/minimal minimumsalaris /ZN/ : salario minime (minime)/minimal minimumsnelheid /ZN/ : velocitate minime (minime)/minimal minimumtarief /ZN/ : tarifa minime (minime)/minimal minimumtemperatuur /ZN/ : temperatura minime (minime)/minimal minimumthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a minimo (minimo) minimumuitkering /ZN/ : subsidio social minime (minime)/minimal minimumverbruik /ZN/ : consumo minime (minime)/minimal minipil /ZN/ : minipilula minirok /ZN/ : minigonna, minigonnella miniseren /WW/ : Zie: minimaliseren miniset /ZN/ : nido de tabulas miniski /ZN/ : miniski minister /ZN/ : ministro minister, Minister van Financiën : Ministro del Financias minister, Minister van Oorlog : Ministro del Guerra/del Defensa minister, Minister van Landbouw : Ministro del Agricultura minister, Minister van Justitie : Ministro del Justitia minister, Minister van Buitenlandse Zaken : Ministro del Affaires (F) Estranier minister, Minister van Binnenlandse Zaken : Ministro del Interior minister, Minister van Onderwijs : Ministro del Instruction Public/del Education (National) minister, Minister van Arbeid : Ministro del Labor minister, Minister van Marine : Ministro del Marina minister, Minister van Handel : Ministro del Commercio minister, Minister van Gezondheid : Ministro del Sanitate minister, Minister van Openbare Werken : Ministro del Obras Public minister, eerste ~, ~ president : prime ministro, presidente del consilio del ministros, chef (F) del governamento minister, gevolmachtigd ~ : ministro plenipotentiari minister, voormalig ~ : ex-ministro minister, ~ zonder portefeuille : ministro sin portafolio minister, die kans heeft ~ te worden : ministrabile ministerambt /ZN/ : Zie: ministerschap ministerconferentie /ZN/ : (vergadering) conferentia ministerial/del cabinetto ministerconferentie /ZN/ : (landenconferentie) conferentia del ministros ministeriabel /BN/ : ministrabile ministerie /ZN/ : ministerio ministerie, Ministerie van Landbouw : Ministerio del Agricultura ministerie, Ministerie van Justitie : Ministerio del Justitia ministerie, Ministerie van Buitenlandse Zaken : Ministerio del Affaires (F) Estranier ministerie, Ministerie van Binnenlandse Zaken : Ministerio del Interior ministerie, Ministerie van Handel : Ministerio del Commercio ministerie, Ministerie van Financiën : Ministerio del Financias, Thesaureria (Thesaureria) ministerie, Ministerie van Onderwijs : Ministerio del Instruction Public/del Education (National) ministerie, Ministerie van Arbeid : Ministerio del Labor ministerie, Ministerie van Marine : Ministerio del Marina ministerie, Ministerie van Gezondheid : Ministerio del Sanitate ministerie, Ministerie van Openbare Werken : Ministerio del Obras Public ministerie, Ministerie van Oorlog : Ministerio del Guerra/del Defensa ministerie, ~ met tweehoofdige leiding : ministerio bicephale ministerie /ZN/ : ministerie, Openbaar Ministerie : Ministerio Public ministerieel /BN/ : ministerial ministerieel, ~e beslissing : decision ministerial ministerieel, ~ besluit/decreet : decreto ministerial ministerieel, ~ departement : departimento ministerial ministerieel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate ministerial ministerieel, ~e crisis : crise/crisis (crisis) ministerial ministerportefeuille /ZN/ : portafolio ministerial ministerpost /ZN/ : posto de ministro, ministerio minister-president /ZN/ : prime ministre, presidente del consilio de ministros, chef (F) del governamento ministerraad /ZN/ : consilio de ministros, cabinetto ministersalaris /ZN/ : salario de ministro ministerschap /ZN/ : function/carga de ministro, ministerio ministersploeg /ZN/ : equipa ministerial/de ministros ministerstafel /ZN/ : tabula del ministros ministerzetel /ZN/ : sede ministerial/in le governamento minitafeltje /ZN/ : parve tabula, tabula auxiliar minitrip /ZN/ : minitrip (E) minivoetbal /ZN/ : football (E) indoor (E)/in un sala mink /ZN/ : (dier) vison mink /ZN/ : (bont) vison minkmantel /ZN/ : mantello de vison, vison minkukel /ZN/ : imbecille, cretino minnaar /ZN/ : amante, (liefhebber OOK) amator minnaar, een ~ hebben : haber un amante minnaar, onervaren ~ : amante inexperimentate minnaar, vurig ~ : amante focose minnaar, betaalde ~ : gigolo (F) minnaar, ~ van de kunst : amante/amator del arte minnarij /ZN/ : amores, intriga amorose minne /ZN/ : Zie: min (I)-3 minnebode /ZN/ : messagero de amor minnebrand /ZN/ : flamma amorose/de amor minnebrief /ZN/ : littera (littera) amorose/de amor minnedicht /ZN/ : poesia (poesia) amorose/de amor minnedicht /ZN/ : poesia (poesia) erotic minnedichter /ZN/ : (in de Middeleeuwen) poeta cortese minnedichter /ZN/ : poeta erotic minnedrank /ZN/ : philtro amorose/de amor, aphrodisiaco (aphrodisiaco) minnegloed /ZN/ : flamma amorose/de amor minnegod /ZN/ : deo del amor minnehof /ZN/ : corte de amor minneklacht /ZN/ : plancto amorose minnekoorts /ZN/ : febre amorose minnekout /ZN/ : linguage amorose minnekunst /ZN/ : arte de amar minnelied /ZN/ : canto amorose/de amor minnelied /ZN/ : canto erotic minnelijk /BN/ : (vriendelijk) amabile minnelijk /BN/ : amicabile minnelijk, een ~e schikking treffen : facer un arrangiamento/accordo amicabile minnelust /ZN/ : placer de amor, desiro/desiderio amorose minnelyriek /ZN/ : lyrismo cortese minnen /WW/ : (het hof maken) cortesar minnen /WW/ : (vrijen) amar, facer le amor minnen, ~de paartjes : copulas amorose minnen /WW/ : (houden van) amar minnen, de stilte ~ : amar le silentio minnenijd /ZN/ : jelosia (jelosia), zelosia (zelosia) minnepijl /ZN/ : Zie: minneschicht minnepijn /ZN/ : mal de amor(es), tormento amorose minneplicht /ZN/ : deber del amor minnepoëzie /ZN/ : poesia (poesia) amorose/erotic minnepraat /ZN/ : linguage amorose minneschicht /ZN/ : sagitta/flecha {sj} amorose/de amor minnesmart /ZN/ : Zie: minnepijn minnespel /ZN/ : joco(s) amorose/del amor minnestrijd /ZN/ : lucta amorose minnetaal /ZN/ : linguage amorose minnetjes /BN/ : (zwak) multo debile minnetjes /BN/ : (verachtelijk) multo basse/vil/abjecte/ignobile minnevlam /ZN/ : flamma amorose/de amor minnevuur /ZN/ : foco amorose/de amor minnezang /ZN/ : Zie: minnedicht minnezanger /ZN/ : poeta cortese, menestrel, (in Frankrijk OOK) trovator, trovero, (in de Provence OOK) trobador, (in Duitsland OOK) minnesinger Minoïsch /BN/ : minoan Minoïsch, ~e beschaving : civilisation minoan Minoïsch, ~ schrift : scriptura minoan minor /ZN/ : (LOGICA) termino (termino) minor minor /BN/ : minor, juvene minorant /ZN/ : minorante Minorca /ZN EIGN/ : Minorca Minorca, van/uit ~ : minorchin Minorca, bewoner van ~ : minorchino Minorcaan /ZN/ : minorchino minoriteit /ZN/ : (minderheid) minoritate minoriteit /ZN/ : (minderjarigheid) minoritate Minos /ZN EIGN/ : Minos (Minos) Minotaurus /ZN EIGN/ : Minotauro minpool /ZN/ : polo negative minpunt /ZN/ : mal puncto, aspecto/elemento negative minpunt, ik vind haar brutaliteit een ~ : io considera su insolentia como un elemento negative minst /BN/ : (geringste) (le) plus parve, (le) plus minime (minime), minor minst, de ~e fout : le plus parve falta minst, niet het ~e teken van : non le plus minime signo de minst, op zijn ~, ten ~e : al minus (minus) minst /BN/ : (slechtst) (le) plus inferior minst, de ~e kwaliteit : le qualitate le plus inferior minst /BW/ : (le) minus (minus) minst, hij eet het ~ : ille mangia le minus minst, op zijn ~ : al minus minst, wat ik het ~ verwacht had, gebeurde : lo que io habeva expectate le minus, eveniva minst /TELW/ : le minus (minus) (de) minst, zij verdient het ~e geld : illa gania le minus de moneta minstbedeelden /ZN MV/ : Zie: minima minste /ZN/ : inferior minste, wees maar de ~ : cede, non insiste minstens /BW/ : al minus (minus) minstens, ik moet ~ vijf gulden hebben : io debe haber/io besonia al minus cinque florinos minstreel /ZN/ : Zie: minnezanger mint /ZN/ : mentha verde minteken /ZN/ : (mbt aftrekkingen) (signo) minus (minus) minteken /ZN/ : (negative waarde) (signo) minus (minus), signo negative minus /ZN/ : (minteken) (signo) minus (minus) minus /ZN/ : (tekort) deficit (deficit), manco minus /VZ/ : minus (minus) minus, zeven ~ drie is vier : septe minus tres equala quatro minus /BW/ : minus (minus) minus, plus ~ : plus o minus, circa, approximativemente minusbesef /ZN/ : sentimento/complexo de inferioritate minuscuul /BN/ : minuscule, infinitesime (infinitesime), infinitesimal, microscopic minuscuul, ~ detail : detalio minuscule minuscuul, ~e vlekjes : maculas minuscule minuscuul, ~ schrijven : haber un scriptura minuscule minuskel /ZN/ : (kleine letter) littera (littera) minuscule, minuscula minuskel, Karolingische ~s : minusculas carolingian minuskel /ZN/ : (bijbelhandschrift) biblia in scriptura minuscule minuspool /ZN/ : Zie: minpool minusteken /ZN/ : Zie: minteken minute /ZN/ : minute, à la ~ : immediatemente minutenlang /BW/ : durante (plure) minutas minutenlang, hij zweeg ~ : ille taceva durante minutas minutenregister /ZN/ : registro del minutas minutenwijzer /ZN/ : grande agulia, agulia del minutas minuteren /BN/ : minutar, facer le minuta de minutieus /BN/ : minute, minutiose, precise minutieus, ~ onderzoek : inquesta minutiose minutieus, iemand ~ beschrijven : describer un persona minutiosemente minuut /ZN/ : (tijdseenheid) minuta minuut, het is drie ~en voor vier : il es quatro horas minus (minus) tres (minutas) minuut, het duurde tien ~en : il durava dece minutas minuut, het is twintig ~en lopen : il es un promenada de vinti minutas minuut, een ~ stilte in acht nemen : observar un minuta de silentio minuut /ZN/ : (zestigste deel van een graad) minuta minuut, een hoek van twee ~en : un angulo de duo minutas minuut /ZN/ : (JUR) (oorspronkelijke akte) minuta minuut, de ~ opmaken van : minutar, facer le minuta de minuut /ZN/ : (ogenblik) minuta, instante, momento minuut, een ~(je) geduld, alstublieft : un minuta de patientia, per favor minuutglas /ZN/ : minuta minuutglas, op de ~ afpassen : minutar minuutrad /ZN/ : rota del minutas minuutschakelaar /ZN/ : interruptor automatic minvermogend /BN/ : paupere, povre, indigente minvermogendheid /ZN/ : indigentia minzaam /BN/ : (vriendelijk) affabile, amabile, amicabile, benevole, benevolente minzaam /BN/ : (neerbuigend) condescendente minzaamheid /ZN/ : (vriendelijkheid) affabilitate, amabilitate, amicabilitate, benevolentia minzaamheid /ZN/ : (neerbuigendheid) condescendentia minziek /BN/ : amorose Mioceen /ZN EIGN/ : mioceno miosis /ZN/ : myose, myosis (myosis) miotisch /BN/ : myotic mirabel /ZN/ : (PLANTK) mirabella mirabel /ZN/ : (pruim) mirabella mirabel /ZN/ : (pruimenbrandewijn) mirabella mirabile dictu /ZN/ : mirabile dictu (L), admirabile de dicer miraculeus /BN/ : (verbazingwekkend) miraculose, meraviliose, prodigiose miraculeus /BN/ : (wonderdoend) miraculose miraculeus, een ~ Mariabeeld : un Virgine miraculose mirador /ZN/ : mirador, belvedere (belvedere) mirakel /ZN/ : (wonder) miraculo, prodigio mirakel, God alleen kan ~en doen : deo sol pote facer miraculos mirakel, voor ~ liggen : esser como morte, haber le rigiditate de un cadavere mirakel /ZN/ : (iets wonderbaarlijks) miraculo, prodigio, meravilia mirakel, een ~ van dichtkunst : un prodigio de arte poetic mirakelspel /ZN/ : miraculo mirliton /ZN/ : mirliton, flauta de canna mirre /ZN/ : myrrha mirre, met de geur van ~ omgeven : myrrhar mirrebalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) de myrrha mirreboom /ZN/ : balsamodendro mirretinctuur /ZN/ : tinctura de myrrha mirt(e) /ZN/ : myrto mirtachtigen /ZN MV/ : myrtaceas mirteachtig /BN/ : myrtacee mirtebes /ZN/ : bacca de myrto mirteblad /ZN/ : folio de myrto mirtebladvormig /BN/ : myrtiforme mirteboom /ZN/ : myrto mirtefamilie /ZN/ : myrtaceas mirtegeur /ZN/ : odor/fragrantia de myrto mirtekrans /ZN/ : Zie: mirtekroon mirtekroon /ZN/ : corona de myrtos mirteloof /ZN/ : folios de myrto mirtenbos /ZN/ : bosco de myrtos mirte-olie /ZN/ : essentia/oleo de myrto mirtestruik /ZN/ : myrto mirtetak /ZN/ : branca/ramo de myrto mis /ZN/ : (plechtigheid) missa mis, stille ~ : missa basse mis, gezongen ~ : missa cantate mis, abbatiale ~ : missa abbatial mis, pontificale ~ : missa pontifical mis, gregoriaanse ~ : missa gregorian mis, naar de ~ gaan : ir al missa mis, de ~ van 12 uur : le missa de mediedie (mediedie)/meridie mis, de ~ zeggen/lezen/opdragen : celebrar/officiar/dicer le missa mis, het opdragen van de ~ : le celebration del missa mis, geen twee ~sen voor één geld : non repeter/non recomenciar duo vices le mesme cosa mis /ZN/ : (muziek, gezangen) missa mis, ~ van Palestrina : missa de Palestrina mis /BW/ : mancate mis, (niet raak) de klap was ~ : le colpo ha mancate mis, alles loopt ~ : toto va/finira (finira) mal mis /BW/ : mis, (onjuist) in niet ~ te verstane bewoordingen : in terminos (terminos) foras (foras) de tote mal interpretation, in terminos (terminos) clar mis /BN/ : false mis, het ~ hebben : haber torto, esser in error mis, het gaat ~ met hem : ille finira (finira) mal misachten /WW/ : Zie: minachten misandrie /ZN/ : misandria (misandria) misantroop /ZN/ : misanthropo (misanthropo) misantroop, tot ~ maken : misanthropisar misantropie /ZN/ : misanthropia (misanthropia), insociabilitate misantropie, aanval van ~ : accesso de misanthropia misantropisch /BN/ : misanthrope (misanthrope), misanthropic, insociabile misantropisch, ~e gewoonten : habitudes misan-thropic misbaar /ZN/ : (herrie) tumulto misbaar /ZN/ : (ruzie) scena misbaar /BN/ : reimplaciabile, que non es indispensabile misbak /ZN/ : Zie: misbaksel misbaksel /ZN/ : (wanprodukt) mal producto misbaksel /ZN/ : (persoon) monstro, monstruositate misbegrip /ZN/ : idea (idea) false misboek /ZN/ : libro de missa, missal misbrood /ZN/ : hostia misbruik /ZN/ : (verkeerd gebruik) abuso, misuso, misusage, mal usage, (overdreven gebruik OOK) excesso misbruik, ~ van gezag : abuso de autoritate misbruik, ~ van macht : abuso de poter misbruik, ~ van recht : abuso de derecto misbruik, ~ van sterke drank : abuso de bibitas (bibitas) alcoholic misbruik, van iemands goedheid ~ maken van : abusar del bontate de un persona misbruik, ~ van vertrouwen : abuso de confidentia misbruik, ~ maken van iemands vertrouwen : dupar le confidentia de un persona misbruik, ~ maken van zijn macht : abusar de su poter misbruik, ~ maken van iemand : exploitar {plwa} un persona misbruik, ~ wordt gestraft : abusos essera (essera) punite misbruik /ZN/ : (verkeerde gewoonte) abuso, mal habitude, mal costume misbruik, ~en afschaffen : supprimer abusos, remediar a un abuso misbruiken /WW/ : (verkeerd gebruik maken van) abusar de, misusar misbruiken, iemands goedheid ~ : abusar del bontate de un persona misbruiken, Gods naam ~ : blasphemar misbruiken, zijn talent ~ : profanar su talento misbruiken, zich misbruikt voelen : sentir se exploitate {plwa} misbruiken /WW/ : (verkrachten) abusar de, violar, dishonorar misbruiken, een meisje ~ : abusar de/violar un juvena (juvena) miscellanea /ZN MV/ : miscellanea misdaad /ZN/ : (delict) crimine, acto criminal, delicto, infraction misdaad, perfecte ~ : crimine perfecte misdaad, politieke ~ : crimine politic misdaad, ~ tegen de mensheid : crimine contra le humanitate, crimine de lese-humanitate misdaad, ~ tegen de beschaving : crimine contra le civilisation, crimine de lese-civilisation misdaad, onopgeloste ~ : crimine inexplicate misdaad, afschuwelijke ~ : crimine abominabile/horrende misdaad, onvergeeflijke ~ : crimine inexpiabile misdaad, gruwelijke ~ : crimine atroce/horrende misdaad, monsterlijke ~ : crimine enorme misdaad, monsterlijkheid van een ~ : enormitate de un crimine misdaad, golf van ~en : unda de crimines misdaad, een ~ plegen : committer/perpetrar un crimine misdaad, pleger van een ~ : perpetrator de un crimine misdaad, het plegen van een ~ : le perpetration de un crimine misdaad, bedrijver van een ~ : autor de un crimine misdaad, zich aan een ~ schuldig maken : render se culpabile de un crimine misdaad, voor een ~ boeten : expiar/pagar un crimine misdaad /ZN/ : (misdadigheid) crimine, criminalitate misdaad, georganiseerde ~ : criminalitate organisate misdaad, ~ loont niet : le crimine non paga misdaad, wijken waar de ~ welig tiert : quartieros ubi le criminalitate prolifera misdaadbestrijding /ZN/ : mesuras/lucta contra le criminalitate/le delinquentia misdaadfilm /ZN/ : film policiari misdaadroman /ZN/ : roman(ce) policiari misdaadverhaal /ZN/ : historia policiari misdadig /BN/ : criminal, delinquente, delictuose misdadig, ~ gedrag : comportamento/conducta criminal misdadig, ~e praktijken : practicas criminal misdadig, ~e bedoelingen : intentiones delictuose misdadig, ~e aanleg : predisposition al criminalitate misdadig, ~ plan : plano criminal misdadig, ~e jeugd : delinquentes juvenil misdadig, ~ verleden : passato criminal misdadig, ~ zijn : delinquer misdadiger /ZN/ : criminal, delinquente, malfactor misdadiger, gewone ~ : criminal commun misdadiger, jeugdige ~ : delinquente juvenil misdadiger, een ~ aanhouden/arresteren : arrestar un criminal misdadiger, een ~ uitleveren : extrader un criminal misdadiger, uitlevering van een ~ : extradition de un criminal misdadigersbende /ZN/ : banda de criminales/malfactores, gang (E) misdadigersgezicht /ZN/ : visage/facie de criminal misdadigersmilieu /ZN/ : milieu (F)/medio de criminales misdadigerstype /ZN/ : typo de criminal misdadigerswereld /ZN/ : mundo del criminales misdadigheid /ZN/ : criminalitate, delinquentia misdadigheid, de toenemende ~ van de jeugd : le criminalitate/delinquentia juvenil crescente misdadigheid, daling van de ~ : regression del criminalitate misdadigheid, ~ van een plan : character (character) criminal de un plano misdeeld /BN/ : disproviste, dishereditate, dispossedite, disavantagiate, disfavorate misdienaar /ZN/ : acolyt (acolyt)(h)o misdienen /WW/ : servir le missa misdoen /WW/ : facer mal, malfacer, misfacer misdragen, zich ~ /WW/ : conducer se/comportar se mal misdraging /ZN/ : mal conducta, mal comportamento misdrijf /ZN/ : delicto, crimine, malfacto, acto criminal misdrijf, gewoon ~ : delicto commun misdrijf, politiek ~ : delicto politic misdrijf, sexueel ~ : delicto sexual misdrijf, herhaling van ~ : recidiva misdrijf, ~ tegen de veiligheid van de staat : crimine contra le securitate del stato misdrijf, ~ tegen de mens(elijkheid) : delicto/crimine contra le humanitate misdrijf, een ~ plegen : committer/perpetrar un delicto/crimine misdruk /ZN/ : (daad) mal impression, impression defectose misdruk /ZN/ : (vellen papier) maculatura misdruk /ZN/ : (boek) mal exemplar misdrukken /WW/ : imprimer mal misduiden /WW/ : (verkeerd uitleggen) interpretar mal misduiden /WW/ : (kwalijk nemen) reprochar {sj} misduiden, iemand een fout ~ : reprochar un error a un persona misduiding /ZN/ : false/mal interpretation mise /ZN/ : (bij het spel) moneta/summa riscate, (bij het wedden) moneta/summa spondite mise /ZN/ : (wijnbotteling) le mitter in bottilias, le imbottiliar mise en scène /ZN/ : (toneelschikking) mise en scène (F), presentation scenic de un obra theatral mise en scène /ZN/ : (voorbereiding van een onderneming) preparativos miseigen /ZN/ : liturgia (liturgia) miserabel /BN/ : miserabile, deplorabile, lacrimabile, abominabile miserabel, ~ leven : vita miserabile miserabel, een ~ beetje : un miserabile parve morsello miserabel, ~e omstandigheden : circumstantias miserabile/abominabile misère /ZN/ : miseria, besonio misère, in de ~ zitten : esser in le miseria miserere /ZN/ : miserere (miserere) misgaan /WW/ : (mislukken) ir mal, non succeder, abortar misgaan /WW/ : (verkeerde weg ingaan) tornar in/prender un cammino false misgaan /WW/ : (niet raken) mancar (su scopo) misgeboorte /ZN/ : aborto misgeboorte /ZN/ : (kind) infante deforme misgelden /WW/ : expiar misgewaad /ZN/ : vestimento(s) de missa, casula misgewas /ZN/ : mal recolta, recolta deficitari misgissen /WW/ : conjicer mal, conjecturar mal misgissing /ZN/ : error misgokken /WW/ : divinar mal, errar (in su previsiones), facer un miscalculation misgooien /WW/ : mancar, jectar/lancear mal misgreep /ZN/ : mal prisa, prisa mancate misgreep /ZN/ : (FIG) error, gaffe, passo false misgrijpen /WW/ : (ernaast grijpen) mancar su prisa misgrijpen /WW/ : (zich vergissen) errar misgunnen /WW/ : invidiar misgunnen, iemand zijn voorspoed ~ : invidiar a un persona su bon fortuna misgunner /ZN/ : persona invidiose, invidioso misgunning /ZN/ : invidia misgunstig /BN/ : invide, invidiose, jelose, zelose mishaaglijk /BN/ : disagradabile mishagen /WW/ : disagradar, displacer, indisponer, disgustar, esser disagradabile mishagen, God ~ : offender Deo mishagen, zijn hele optreden mishaagt mij : su attitude me indispone mishaging /ZN/ : displacentia mishakken /WW/ : mancar su colpo mishandelen /WW/ : maltractar (physicamente) mishandelen, het ~ : maltractamento mishandelen, zijn kinderen ~ : maltractar su infantes mishandeling /ZN/ : maltractamento, crueltate mishandeling, ~ van dieren : crueltate contra animales mishandeling, geestelijke ~ : crueltate mental mishebben /WW/ : mishebben, het ~ : esser in un error, errar, facer/committer un error mishemd /WW/ : alba mishoren /WW/ : ir al missa mishouwen /WW/ : mancar su colpo misintentie /ZN/ : intention special/particular/del missa misinterpretatie /ZN/ : misinterpretation, contrasenso misjaar /ZN/ : anno de recolta deficitari miskelk /ZN/ : calice (calice) miskennen /WW/ : (verloochenen) ignorar, dismentir, repudiar, renegar miskennen /WW/ : (niet waarderen) non appreciar, miscognoscer miskennen, de verdiensten van iemand ~ : miscognoscer le meritos de un persona miskenning /ZN/ : (verloochening) non-recognoscentia, repudiation miskenning /ZN/ : (het niet op de juiste waarde schatten) miscognoscimento, incomprehension misklank /ZN/ : nota discordante miskleed /ZN/ : vestimento(s) de missa miskleun /ZN/ : error, gaffe miskleunen /WW/ : facer un error/un gaffe miskleurig /BN/ : disagradabile al oculo miskocht /BN/ : miskocht, ~ zijn : haber facite un mal compra miskoop /ZN/ : mal compra miskopen (zich ~) /WW/ : facer un mal compra miskraam /ZN/ : aborto/abortamento (spontanee/natural) miskraam, een ~ veroorzaken/hebben : abortar miskraam, een ~ veroorzakend : abortive miskrediet /ZN/ : Zie: diskrediet misleiden /WW/ : dupar, deciper, circumvenir, inducer in error, deluder, illuder, mystificar, captar misleiden, zich door de schijn laten ~ : lassar dupar se per le apparentias misleidend /BN/ : mystificante, mystificatori, deceptive, captiose, delusori, fallace misleidend, ~e bedoelingen : intentiones mystificatori misleider /ZN/ : deceptor, mystificator, misguidator misleiding /ZN/ : deception, mystification, delusion, deludimento, fallacia, captation misleiding, slachtoffer van een ~ zijn : esser victima (victima) de un mystification mislezen /WW/ : dicer le missa mislopen /WW/ : (iemand/iets niet treffen) non incontrar, non trovar, mancar mislopen /WW/ : (iets niet krijgen) non obtener mislopen /WW/ : (misgaan) faller, ir mal, finir mal misluidend /BN/ : dissonante, discordante mislukkeling /ZN/ : fallito mislukken /WW/ : (misgaan) faller, non succeder, esser un fiasco, frustrar se, abortar mislukken, jammerlijk ~ : faller miseremente mislukken, ~e poging : tentativa fallite mislukken, de onderneming is mislukt : le interprisa se ha frustrate/ha essite un fiasco mislukken, de aanslag is mislukt : le attentato ha fallite mislukken, de oogst is mislukt : le recolta ha fallite mislukken, tot ~ gedoemd : esser destinate al fallimento mislukken, een plan doen ~ : frustrar un projecto mislukking /ZN/ : insuccesso, fallimento, fiasco, disfacta, defaite (F), acto mancate, occasion mancate mislukking, volledige financiële ~ : disastro/collapso financiari mislukking, op een ~ uitlopen : finir in un fiasco mislukking, dat is tot ~ gedoemd : isto non ha un possibilitate de successo mismaakt /BN/ : deforme, deformate, difforme, disfigurate, contrafacte, mal conformate mismaaktheid /ZN/ : deformitate, difformitate, disfiguramento, disfiguration, (MED) dysmorphia (dysmorphia) mismaken /WW/ : deformar, disfigurar, render deforme mismaking /ZN/ : deformation, disfiguration, disfiguramento mismanagement /ZN/ : mal gestion mismeten /WW/ : mesurar mal mismoedig /BN/ : discoragiate, dismoralisate, abattite, deprimite, inanimate mismoedig, dit antwoord maakte hem ~ : iste responsa le ha discoragiate mismoedig, ~ worden : discoragiar se mismoedigheid /ZN/ : discoragiamento, dismoralisation, abattimento, depression misnoegd /BN/ : malcontente, miscontente, discontente misnoegd, ~ maken : discontentar misnoegdheid /ZN/ : Zie: misnoegen misnoegen /ZN/ : discontento, discontentamento, displacentia misnoegen, iemands ~ opwekken : provocar le discontento/discontentamento de un persona misoffer /ZN/ : sacrificio del missa misogaam /BN/ : misogame (misogame) misogaam /ZN/ : misogamo (misogamo) misogamie /ZN/ : misogamia (misogamia) misogyn /BN/ : misogyne misogyn /ZN/ : misogyno (misogyno) misogynie /ZN/ : misogynia (misogynia), aversion al matrimonio misologie /ZN/ : misologia (misologia) misoogst /ZN/ : mal recolta, recolta deficitari mispakken (mispakken) /WW/ : prender mal mispas /ZN/ : passo false mispel /ZN/ : mespila (mespila) mispel, zo rot als een ~ : completemente putrite mispelaar /ZN/ : Zie: mispelboom mispelblad /ZN/ : folio de mespiliero mispelbloesem /ZN/ : flor(es) de mespiliero mispelboom /ZN/ : mespiliero mispelhout /ZN/ : ligno de mespiliero mispelhouten /BN/ : de ligno de mespiliero mispeltak /ZN/ : branca de mespiliero mispickel /ZN/ : mispickel misplaatsen /WW/ : placiar mal, misplaciar misplaatst /BN/ : misplaciate, inappropriate, inopportun, incongrue, intempestive misplaatst, ~e ijver : zelo intempestive misplaatst, ~e opmerking : remarca inappropriate misplaatstheid /ZN/ : inopportunitate mispriester /ZN/ : celebrante misprijselijk /BN/ : blasmabile misprijzen /WW/ : disapprobar, blasmar misprijzen /WW/ : disdignar misprijzen, hij keek haar ~d aan : ille la reguardava/mirava con disdigno misprijzen /ZN/ : disapprobation, blasmo mispunt /ZN/ : (vervelend persoon) homine/persona execrabile mispunt /ZN/ : mispunt, een ~ maken : mancar le bolla misraden /WW/ : (niet/verkeerd raden) divinar mal, non divinar juste misraden /WW/ : (slechte raad geven) dar un mal consilio, consiliar mal misrekenen /WW/ : calcular mal, facer un mal calculo, miscalcular misrekening /ZN/ : (fout) miscalculation, error (de calculo), mal calculo misrekening /ZN/ : (tegenvaller) disappunctamento, disillusion misrijden /WW/ : (verkeerd rijden) errar in le via/cammino misrijden /WW/ : (niet zien) mancar misrijden, de automobilist reed de afslag mis : le automobilista ha mancate le sortita miss /ZN/ : miss (E) miss, Miss Holland : Miss Hollanda missa /ZN/ : missa missa, ~ brevis : missa brevis (L), missa breve missaal /ZN/ : libro de missa, missal misschapen /BN/ : deforme misschapenheid /ZN/ : deformitate misschepsel /ZN/ : monstro misschien /BW/ : forsan (forsan), possibilemente misschien, ~ wel, ~ niet : forsan que si, forsan que no misschieten /WW/ : mancar (su colpo) misschieten, een haas ~ : mancar un lepore misschot /ZN/ : colpo mancate misselijk /BN/ : (onpasselijk) nauseate, indisposite (indisposite) misselijk, ~ maken : indisponer, nausear misselijk, ~ zijn : esser indisposite, haber le nausea misselijk, het is om ~ van te worden : isto es nauseabunde misselijk /BN/ : (onuitstaanbaar) detestabile, disgustante, insupportabile, revoltante misselijkheid /ZN/ : (onpasselijkheid) nausea misselijkheid /ZN/ : (onuitstaanbaarheid) character (character) detestabile misselijkmakend /BN/ : nauseabunde, nauseose misselijkmakend, ~e stank : odor nauseabunde missen /WW/ : (doel niet treffen) mancar missen, de bal miste het doel : le balla ha mancate le goal (E) missen /WW/ : (niet op tijd bereiken) mancar missen /WW/ : (mbt afwezigheid van iets of iemand) perder missen, zij moest een oog ~ : illa ha perdite un oculo missen, ik kan mijn bril niet ~ : io ha absolutemente besonio de mi berillos missen /WW/ : (betreuren van afwezigheid) mancar missen, ik mis een inleiding in dit boek : io constata que il manca un introduction in iste libro missen /WW/ : (mislopen) mancar, perder missen, ik heb de tweede aflevering gemist : io ha mancate le secunde episodio missen, een trein ~ : mancar un traino missen /WW/ : (ontbreken) mancar missen, er missen enkele pagina's : il manca alicun paginas (paginas) missen, de nieuwe minister mist een politieke achtergrond : le nove ministro care de experientia politic misser /ZN/ : Zie: mislukking misser /ZN/ : (SPORT) colpo mancate, occasion mancate missie /ZN/ : (opdracht) mission missie, geheime ~ : mission secrete missie, ~ volbracht! : mission complite! missie /ZN/ : (personen met een opdracht) mission, delegation missie, diplomatieke ~ : mission/delegation diplomatic missie /ZN/ : (R.K.) (bekeringsactiviteit) mission missie, in de ~ werken : esser missionario missie /ZN/ : (zendingsgenootschap) mission missie /ZN/ : (vertegenwoordiging) mission, delegation missiearbeid /ZN/ : obra missionari missiebisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) missionari missiecongregatie /ZN/ : congregation missionari missiehuis /ZN/ : mission, station missionari missiekruis /ZN/ : cruce de mission missielanden /ZN MV/ : paises de mission missieorde /ZN/ : ordine missionari missiepater /ZN/ : missionario missiepost /ZN/ : posto missionari, mission missiepriester /ZN/ : prestre missionari missiewerk /ZN/ : obra missionari missiezuster /ZN/ : missionaria missionair /BN/ : missionari missionaris /ZN/ : missionario missioneren /WW/ : esser missionario, facer un obra missionari Mississippi /ZN EIGN/ : (rivier) Mississippi Mississippi /ZN EIGN/ : (staat) Mississippi missive /ZN/ : missiva, littera (littera) official misslaan /WW/ : mancar (le colpo), colpar mal misslaan, de bal ~ : mancar le balla misslag /ZN/ : (verkeerde slag) colpo mancate misslag /ZN/ : (flater) error, falta misslag, opeenstapeling van ~en : accumulation de errores misslag, een ~ begaan : committer un error/falta misslag, een ~ herstellen : reparar/corriger un error missmijten /WW/ : mancar su jecto misspreken /WW/ : parlar mal misspringen /WW/ : mancar su salto, facer un salto false missprong /ZN/ : salto mancate/false misstaan /WW/ : (lelijk staan) ir mal misstaan, die nieuwe jas misstaat je niet : iste mantello nove non te va mal misstaan /WW/ : (ongepast zijn voor) non convenir, esser inconveniente misstaan, wat meer bescheidenheid zou je niet ~ : un pauco/poco plus de modestia (modestia) non esserea (esserea) inconveniente pro te misstand /ZN/ : abuso, situation inadmissibile misstand, op een ~ wijzen : signalar un abuso misstand, een ~ aan de kaak stellen : denunciar un abuso misstand, deze ~ is een aanklacht tegen de maatschappij : iste abuso es/constitue un accusation contra le societate misstap /ZN/ : (verkeerde stap) passo false misstap /ZN/ : (vergrijp) falta, passo false misstap, kleine ~ : peccadilio, peccatilio misstap, een ~ begaan : committer un falta, facer un passo false misstappen /WW/ : facer un passo false, (op trap) mancar un scalon missteken /WW/ : mancar misstelling /ZN/ : error/falta de impression misstelling /ZN/ : redaction erronee misstoot /ZN/ : colpo mancate/false misstoten /WW/ : mancar su colpo missturen /WW/ : diriger mal missturing /ZN/ : mal direction missverkiezing /ZN/ : concurso de beltate, election de un miss (E) de beltate mist /ZN/ : bruma, nebula mist, dichte ~ : bruma/nebula dense/spisse mist, dunne ~ : bruma/nebula legier mist, de ~ trekt op : le nebula se leva mist, er hangt een ~ boven de weilanden : il pende un nebula super (super) le pratos mist, van ~ bevrijden : disnebular, disnebulisar mist, bevrijding van ~ : disnebulation, disnebulisation mist, de ~ ingaan : finir miseremente, esser un fiasco complete/un insuccesso mistaanslag /ZN/ : deposito (deposito) de nebula/bruma mistasten /WW/ : (er naast pakken) prender mal, mancar su prisa mistasten /WW/ : (zich vergissen) errar, facer/committer un error mistasting /ZN/ : prisa mancate/false mistasting /ZN/ : (vergissing) error mistbank /ZN/ : banco brumose/de bruma/de nebula mistboei /ZN/ : boia a sirena mistdag /ZN/ : jorno/die brumose/de bruma/de nebula mistekenen /WW/ : designar mal mistel /ZN/ : visco (albe) mistelboom /ZN/ : arbore que porta visco mistella /ZN/ : mistella mistellen /WW/ : contar mal mistellijster /ZN/ : turdo viscivore misteltak /ZN/ : branca/ramo de visco misten /WW/ : facer nebula/bruma mistflard /ZN/ : velo/pecia de bruma/de nebula mistgordijn /ZN/ : cortina de bruma/de nebula misthoorn /ZN/ : corno/sirena de bruma/de nebula mistig /BN/ : (nevelig) brumose, nebulose mistig, ~ weer : tempore brumose/nebulose mistig, ~e dag : die/jorno brumose/de bruma/de nebula mistig, ~e ideeën : ideas (ideas) vage mistig, ~ zijn : facer nebula mistig, ~e omstandigheden : circumstantias brumose/nebulose mistig, het is ~ : il face nebula/bruma mistig /BN/ : (FIG) (vaag) vage mistig, ~e ideeën : ideas (ideas) vage mistigheid /ZN/ : stato brumose/nebulose, nebulositate mistklok /ZN/ : campana de bruma mistlamp /ZN/ : pharo antibruma/contra le bruma mistletoe /ZN/ : visco (albe) mistlicht /ZN/ : Zie: mistlamp mistoestand /ZN/ : Zie: wantoestand mistral /ZN/ : mistral mistrappen /WW/ : mancar mistrappen, de bal ~ : mancar le balla mistroostig /BN/ : triste, abattite, depresse, desolate, depressive, sombre, disconsolate, melancholic mistroostig, ~ landschap : paisage desolate mistroostigheid /ZN/ : abattimento, melancholia (melancholia) mistrouwen /ZN/ : diffidentia, suspicion mistrouwen /WW/ : diffider de mistrouwend /BN/ : Zie: mistrouwig mistrouwendheid /ZN/ : diffidentia mistrouwig /BN/ : diffidente, suspiciose mistrouwig, ~ zijn : diffider mistsein /ZN/ : signal de bruma/de nebula mistsignaal /ZN/ : Zie: mistsein mistveld /ZN/ : velo de bruma/de nebula misvatten /WW/ : prender mal misvatten /WW/ : (FIG) intender mal, comprender mal, interpretar mal misvatting /ZN/ : opinion/interpretation erronee, error misvatting, het is een ~ te geloven dat : il es erronee de creder que misverstaan /ZN/ : intender mal, comprender mal, non comprender ben, interpretar mal misverstaan, iemands bedoeling ~ : non comprender ben le intention de un persona misverstaan, in niet mis te verstane bewoordingen : in terminos (terminos) clar misverstand /ZN/ : miscomprension, mal interpretation, interpretation/concepto erronee, contrasenso misverstand, op een ~ berusten : basar se super (super) un miscomprension misverstand, een ~ ophelderen : clarar/exclarar un miscomprension misverstand, om ~en te voorkomen : pro evitar mal interpretationes misvormbaar /BN/ : deformabile misvormbaarheid /ZN/ : deformabilitate misvormd /BN/ : deformate, deforme, difforme, disfigurate, contrafacte, mal conformate, (verdraaid) distorte, (MED) malformate misvormd, een ~ beeld krijgen van : haber un imagine disformate de misvormd, ~ gelaat : visage deformate misvormd, ~e voeten : pedes deforme misvormd, ~ lichaam : corpore deformate/contrafacte misvormdheid /ZN/ : Zie: misvorming misvormen /WW/ : deformar, disfigurar, (verdraaien) distorquer, (MED) malformar misvormig /BN/ : Zie: mismaakt misvorming /BN/ : deformation, deformitate, difformitate, disfiguration, (verdraaiing) distortion, distorsion, (MED) malformation misvorming, aangeboren ~ : teratismo misvouw /ZN/ : plica false miswas /ZN/ : mal recolto, recolto deficitari miswegen /WW/ : pesar mal miswerpen /WW/ : mancar su jecto miswijn /ZN/ : vino de missa miswijzen /WW/ : (verkeerd wijzen) dar un mal indication, un indication erronee miswijzen /WW/ : (mbt een kompas) deviar miswijzing /ZN/ : (het miswijzen) indication erronee miswijzing /ZN/ : (mbt een kompas) deviation misworp /ZN/ : jecto mancate miszeggen /WW/ : (iets verkeerd zeggen) dicer mal miszeggen, heb ik iets miszegd? : ha io dicite qualcosa de mal? miszeggen /WW/ : (beledigen) offender, injuriar, insultar miszitten /WW/ : (ongelijk hebben) haber torto miszitten /WW/ : miszitten, de kandidaat zat bij drie antwoorden mis : le candidato ha date tres mal responsas mitaine /ZN/ : miton mitella /ZN/ : sling (E) Mithras /ZN EIGN/ : Mithra Mithrascultus /ZN/ : culto mithraic (mithraic)/de Mithra, mithra(c)ismo Mithrasdienst /ZN/ : Zie: Mithrascultus Mithrasverering /ZN/ : Zie: Mithrascultus Mithridates /ZN EIGN/ : Mithridates (Mithridates) mithridatiseren /WW/ : mithridatisar mithridatiseren, het ~ : mithridatisation mithridatisering /ZN/ : mithridatisation, mithridatismo mitigantia /ZN MV/ : remedios lenitive, lenitivos mitigatie /ZN/ : mitigation, lenification, attenuation mitigeren /WW/ : mitigar, lenificar, attenuar mitochondriaal /BN/ : mitochondrial mitochondrium /ZN/ : mitochondrio mitogenetisch /BN/ : mitogenetic mitose /ZN/ : mitose (-osis (-osis)), caryocinese (-esis (-esis)), division mitotic/del cellula mitosoom /ZN/ : mitosoma mitotisch /BN/ : mitotic mitotisch, ~e deling : division mitotic, mitose (-osis (-osis)) mitotisch, ~e cyclus : cyclo mitotic mitraal /ZN/ : mitral mitraalklep /ZN/ : valvula mitral mitrailleren /WW/ : mitraliar mitrailleur /ZN/ : mitraliatrice mitrailleurband /ZN/ : banda de mitraliatrice mitrailleurbeschieting /ZN/ : mitralia mitrailleurnest /ZN/ : nido de mitraliatrices mitrailleurpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de mitraliatrice mitrailleurpistool /ZN/ : pistola mitraliatrice/automatic mitrailleursalvo /ZN/ : salva de mitraliatrice mitrailleurschutter /ZN/ : mitraliator mitrailleursnest /ZN/ : Zie: mitrailleurstelling mitrailleurstelling /ZN/ : position de mitraliatrice(s) mitrailleurvuur /ZN/ : mitralia, tiro/foco de mitraliatrices mits /VW/ : a condition que, proviste que mits, ~ goed bewaard, kan het jaren meegaan : si conservate ben, illo pote durar annos mits /ZN/ : condition mits, er is één ~ aan verbonden : ma il ha un sol condition mitsgaders /VZ/ : con, incluse, como anque m.i.v. /VZ/ : (Afk.: met ingang van) a partir de mix /ZN/ : (mengsel) mixtura mix /ZN/ : (geluidsband) mixage (E) mixage /ZN/ : (geluidsmenging) mixage (E) sonor mixen /WW/ : miscer mixer /ZN/ : (apparaat) mixer (E), (van vloeistoffen OOK) agitator mixer /ZN/ : (drank) cocktail (E) mixer /ZN/ : (iemand die mixt) persona qui prepara cocktails (E) mixer /ZN/ : (schakeltechnicus) miscitor de sonos mixotroof /BN/ : mixotrophe mixture /ZN/ : mixtura mixtuur /ZN/ : mixtura m.m.v. /ZN/ : (Afk: met medewerking van) con le collaboration/cooperation de mnemo(tech)niek /ZN/ : mnemonica, mnemotechnia (mnemotechnia), mnemotechnica mnemocode /ZN/ : mnemocodice (mnemocodice), codice (codice) mnemonic mnemogenese /ZN/ : mnemogenese (mnemogenese) (-esis) mnemoniek /ZN/ : mnemonica mnemonisch /BN/ : mnemonic mnemotechnisch /BN/ : mnemotechnic, mnemonic mnemotechnisch, ~e methode : methodo (methodo) mnemotechnic mnemotechnisch, ~ middel : medio mnemotechnic M.O. /BN/ : (Afk.: Middelbaar Onderwijs) inseniamento secundari moa /ZN/ : moa Moabiet /ZN/ : moabita Moabitisch /BN/ : moabitic mobiel /BN/ : (verplaatsbaar) mobile, portative, transportabile mobiel, ~ drukkerij : imprimeria (imprimeria) mobile mobiel /BN/ : (gevechtsklaar) mobile mobiel, ~e garde/eenheid : unitate policiari mobile/de policia (policia) mobile, guarda mobile, fortias del ordine mobiel, het leger ~ maken : mobilisar le armea (armea) mobiel /ZN/ : (decoratief voorwerp) mobile mobieltje /ZN/ : telephono (telephono) portative mobilair /BN/ : mobiliari mobilair, ~e hypotheek : hypotheca mobiliari mobile /BN/ : (MUZ) mobile mobilisabel /BN/ : mobilisabile mobilisatie /ZN/ : mobilisation mobilisatie, een algemene ~ afkondigen : proclamar/promulgar un mobilisation general mobilisatiebevel /ZN/ : ordine de mobilisation mobilisatiecentrum /ZN/ : centro de mobilisation mobilisatieplan /ZN/ : plano de mobilisation mobiliseerbaar /BN/ : mobilisabile mobiliseren /WW/ : mobilisar mobiliseren, het ~ : mobilisation mobiliseren, troepen ~ : mobilisar truppas mobiliseren, de openbare mening ~ : mobilisar le opinion public mobiliseren, hij heeft zijn hele familie gemobiliseerd : ille ha mobilisate tote su familia mobiliserend /BN/ : mobilisator mobiliteit /ZN/ : (beweeglijkheid) mobilitate mobiliteit, horizontale ~ : mobilitate horizontal mobiliteit, verticale ~ : mobilitate vertical mobiliteit, sociale ~ : mobilitate social mobilofonisch /BN/ : radiotelephonic, mobilophonic mobilofoon /ZN/ : radiotelephono (radiotelephono), mobilophono (mobilophono) mobilofoonnet /ZN/ : rete radiotelephonic/mobilophonic/de radiotelephonos (radiotelephonos)/de mobilophonos (mobilophonos) mocassin /ZN/ : mocassin (mocassin) modaal /BN/ : (gemiddeld, mbt statistiek) modal modaal /BN/ : (zeer middelmatig) mediocre modaal, een ~e student : un studente/studiante mediocre modaal /BN/ : (FIL) modal modaal, ~e logica : logica modal modaal /BN/ : (TAAL) modal, de modo modaal, ~e vorm : forma modal modaal, ~e hulpwerkwoorden : verbos auxiliar modal/de modo modaal /BN/ : (MUZ) modal modaal, ~e notatie : notation modal modaal, ~ genoteerde muziek : musica modal modaal /BN/ : modaal, Jan Modaal : empleato medie modaliteit /ZN/ : modalitate modaliteit, bijwoord van ~ : adverbio de modalitate modder /ZN/ : fango, limo modder, zo vet als ~ : grassissime (grassissime) modder, met ~ gooien naar iemand : jectar fango a un persona, calumniar un persona modderachtig /BN/ : fangose, limose modderachtig, ~e straten : stratas fongose modderachtigheid /ZN/ : stato fangose/limose, fangositate, limositate modderbad /ZN/ : banio de fango modderbad /ZN/ : (MED) modderbad, ~en : fangotherapia (fangotherapia) modderballet /ZN/ : banio de fango modderbank /ZN/ : banco de limo modderbrandnetel /ZN/ : Zie: moerasandoorn modderbron /ZN/ : fonte de fango modderen /WW/ : (met modder knoeien) jocar con fango modderen /WW/ : (schipperen) transiger modderen /WW/ : (klungelen) facer inhabilemente modderen /WW/ : (baggeren) dragar modderetend /BN/ : limnivore modderfiguur /ZN/ : modderfiguur, een ~ slaan : facer un figura de idiota, esser ridicule, haber le aere (aere) de un folle moddergrond /ZN/ : terra fangose modderig /BN/ : fangose, limose modderig, ~ zand : arena/sablo fangose modderig, ~e sloot : fossato fangose/limo-se modderig, ~e bodem : fundo limose modderigheid /ZN/ : stato fangose/limose, fangositate, limositate modderigheid, ~ van het terrein : fangositate del terreno modderigheid, ~ van het water : limositate del aqua modderkruiper /ZN/ : (vis) misgurno modderlaars /ZN/ : botta fangose modderlucht /ZN/ : odor de fango/de limo moddermolen /ZN/ : draga modderpaadje /ZN/ : sentiero fangose/de fango modderplas /ZN/ : Zie: modderpoel modderpoel /ZN/ : stagno de fango modderpoel /ZN/ : cavo de aqua modderpraam /ZN/ : Zie: modderschuit modderschoenen /ZN MV/ : calceos/scarpas fangose modderschuit /ZN/ : gabarra pro fango moddersloot /ZN/ : fossato fangose/de fango moddersmaak /ZN/ : gusto fangose/de fango modderstroom /ZN/ : fluxo/currente de fango, (mbt vulkaanuitbarsting) lahar moddervet /BN/ : grasse como un porco, grassissime (grassissime) moddervlek /ZN/ : macula de fango moddervulkaan /ZN/ : vulcano de fango modderwater /ZN/ : aqua fangose modderweg /ZN/ : cammino fangose modderworstelen /WW/ : luctar in le fango modderworstelen /ZN/ : lucta in le fango mode /ZN/ : (trend) moda, voga mode, in de ~ komen : venir in voga mode, in de ~ zijn : esser in moda mode /ZN/ : (mbt kleding) moda, fashion (E) mode, grillige ~ : moda capriciose mode, vooroorlogse ~ : moda anteguerra mode, de heersende ~ : le moda actual/del momento/in voga mode, nostalgische ~ : moda nostalgic mode, in de ~ : al/in moda mode, uit de ~ : foras (foras)/passate de moda, dismodate, desuete mode, uit de ~ raken : passar de moda mode, naar/volgens de laatste ~ : al/secundo le ultime (ultime) moda mode, een nieuwe ~ invoeren : introducer un nove moda mode, de ~ volgen : sequer le moda, obedir al moda mode, aan ~ onderhevig zijn : esser subjecte al moda modeartikel /ZN/ : (mbt het modevak) articulo super (super) moda modeartikel /ZN/ : (iets dat in de mode is) articulo de moda modebeeld /ZN/ : currente de moda modebeeld, vrolijke kleuren bepalen het ~ : colores gai es in moda/in voga modebeurs /ZN/ : bursa de moda modebewust /BN/ : consciente del moda (currente) modeblad /ZN/ : revista/jornal de moda modeboek /ZN/ : libro de modas modegek /ZN/ : sclavo del moda, dandy (E) modegenre /ZN/ : genere de moda modegevoelig /BN/ : sensibile/subjecte al (fluctuationes/cambiamentos del) moda modegril /ZN/ : capricio del moda modehoed /ZN/ : cappello de moda modehuis /ZN/ : casa de moda(s) modekleding /ZN/ : vestimentos de moda modekleur /ZN/ : color de moda modekoning /ZN/ : rege del moda model /ZN/ : (type van gebruiksvoorwerp) modello, typo model, het nieuwste ~ bandrecorder : le ultime (ultime) modello de magnetoscopio model, klein ~ t.v. : parve typo de televisor model, nieuw ~ stoel : nove typo de sedia model, schoenen van Italiaans ~ : scarpas/calceos de typo italian model, vooroorlogs ~ : modello anteguerra model, exclusief ~ : modello exclusive model, ~ voor iets staan : esser le modello pro un cosa model /ZN/ : (ontwerp) modello, (mal) modulo, (ontwerp) plano model, een ~ voor een plastiek : un modello pro un sculptura model, de nieuwe ~len van het seizoen : le nove modellos del saison (F) model /ZN/ : (iemand die poseert) modello model /ZN/ : (nabootsing) modello, maquette (F) model, klein ~ : miniatura model /ZN/ : (schema) modello, plano, projecto, schema model /ZN/ : (juiste/ideale vorm) modello, stylo model, het haar in ~ brengen : modellar le capillos model, iemands haar in ~ kammen : pectinar le capillos de un persona in stilo model, uit ~ : foras (foras) de modello model, buiten ~ : foris (foris) de modello model /ZN/ : (voorbeeld, toonbeeld) modello, exemplo, paragon, parangon model, als ~ nemen : prender pro modello model, een ~ van een echtgenoot : un spo(n)so modello model, als ~ geven : paragonar, parangonar model, ~ staan voor : servir de modello/exemplo pro model /ZN/ : (iemand die als voorbeeld dient) modello, exemplo model /ZN/ : (prototype) prototypo (prototypo) model /ZN/ : (matrijs) matrice, forma, modello, modulo model /ZN/ : (TAAL, FIL) paradigma model /BN/ : (correct) modello, correcte, regulamentari model, ~ gekleed : vestite correctemente/secundo le regulamento/secundo le prescriptiones model, ~ bepakt : cargate correctemente/secundo le regulamento/secundo le prescriptiones model /BN/ : (voorbeeldig) modello, exemplar model, zich ~ gedragen : comportar se in modo/maniera exemplar modelactie /ZN/ : action modello/exemplar modelboek /ZN/ : libro de modellos modelboerderij /ZN/ : ferma modello modelbouw /ZN/ : construction de modellos modelbouwen /WW/ : construer modellos modelbouwer /ZN/ : constructor de modellos, modellista modelbouwpakket /ZN/ : pacchetto/kit (E) pro le construction de modellos modeldorp /ZN/ : village modello modelechtgenoot /ZN/ : marito/spo(n)so modello modelechtgenote /ZN/ : marita/spo(n)sa modello modelflat /ZN/ : appartamento modello modelhoeve /ZN/ : ferma modello modelhuwelijk /ZN/ : matrimonio/maritage modello modelinrichting /ZN/ : establimento/stabilimento modello modelinstallatie /ZN/ : installation modello modeljurk /ZN/ : veste/roba modello modelkamer /ZN/ : camera (camera) de exposition modelkeuken /ZN/ : cocina/culina modello modelkleding /ZN/ : vestimentos modello modelkliniek /ZN/ : clinica modello modelleerbaar /BN/ : modulabile modelleerbaar, ~e klanken : so-nos modulabile modellenboek /ZN/ : formulario modellenbureau /ZN/ : (voor fotomodellen) agentia de modellos, (voor mannequins) agentia de mannequins (F) modelleren /WW/ : modellar, modular modelleren, het ~ : modellation, modellage, modellamento modelleren, iemand die modelleert : modellator, modulator modelleur /ZN/ : modellator, modulator modelmaker /ZN/ : modellista, creator de modellos modelmantel /ZN/ : mantello modello modelmoeder /ZN/ : matre modello modelonderneming /ZN/ : interprisa modello modelouders /ZN/ : parentes/genitores modello modelschool /ZN/ : schola modello modelslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) modello modelspoorbaan /ZN/ : via ferree miniatura, traino electric in miniatura modelstad /ZN/ : urbe/citate modello modelstal /ZN/ : stabulo/stalla modello modelstudie /ZN/ : studio secundo un modello modeltekenen /WW/ : designar secundo un modello modeltheorie /ZN/ : theoria (theoria) de modellos modelvliegtuigbouwer /ZN/ : aeromodellista modelvoorstelling /ZN/ : representation modello modelvorming /ZN/ : modellisation modelwoning /ZN/ : casa modello modelzaal /ZN/ : sala de exposition modem /ZN/ : (COMP) modem (E), modulator-demodulator modemagazijn /ZN/ : magazin de modas modeontwerper /ZN/ : designator/creator de moda, couturier (F) modeplaat /ZN/ : illustration/gravure (F) de moda modepop /ZN/ : pupa de moda modepop /ZN/ : mannequin (F) modeprent /ZN/ : Zie: modeplaat moderaat /BN/ : moderate moderamen /ZN/ : (president/leiding van een vergadering) presidentia moderamen /ZN/ : (REL) consilio synodal/del synodo (synodo) moderantisme /ZN/ : moderantismo, moderatismo moderateur /ZN/ : (iemand die leidt) director, administrator, presidente, moderator moderateur /ZN/ : (mbt een machine) moderator, regulator moderateurlamp /ZN/ : moderator moderatie /ZN/ : moderation moderato /ZN/ : (MUZ) moderato (I) moderato, passage in ~ : passage in moderato moderator /ZN/ : moderator, discussieleider, gespreksleider moderator /ZN/ : (SCHEI) moderator modereren /WW/ : moderar, temperar modern /BN/ : moderne modern, ~e taal : lingua moderne modern, leraar ~e talen : professor de linguas moderne modern, ~e literatuur : litteratura moderne/contemporan modern, ~e geschiedenis : historia moderne/contemporanee modern, ~e theologie : theologia (theologia) moderne modern, ~e schrijvers : scriptores/autores moderne modern, ~e ouders : parentes/genitores moderne/progressive modern, ~ denken : haber ideas (ideas) moderne/progressive modern, huis met alle ~ comfort : casa con tote le convenientias/confortos moderne modern, het huis is ~ ingericht : le casa ha un interior moderne modern, de protestantse leer ~ benaderen : haber un approche {sj} moderne al doctrina protestante modern, uitgerust met de meest ~e wapens : equipate con le armas le plus moderne modern, uiterst ~ : ultramoderne modern, ~ karakter : modernitate moderne /ZN/ : modernitate modernisatie /ZN/ : Zie: modernisering moderniseren /WW/ : modernisar, actualisar, renovar moderniseren, het ~ : modernisation, actualisation, renovation moderniseren, iemand die moderniseert : modernisator, renovator moderniseren, een huis ~ : modernisar un casa moderniseren, de techniek ~ : modernisar le technica modernisering /ZN/ : modernisation, actualisation, renovation modernisering, ~ van een huis : modernisation de un casa modernisering, ~ van de techniek : modernisation del technica moderniseringsplan /ZN/ : plano de modernisation/actualisation/renovation moderniseringsprogramma /ZN/ : programma de modernisation/actualisation/renovation modernisme /ZN/ : (voorkeur voor het moderne) modernismo modernisme /ZN/ : (REL) modernismo modernist /ZN/ : (iemand met voorkeur voor het moderne) modernista modernist /ZN/ : (REL) modernista modernistisch /BN/ : modernista, modernistic moderniteit /ZN/ : modernitate modeschrijver /ZN/ : autor de moda modeshow /ZN/ : presentation de modellos, defilata de modellos/de mannequins (F), exposition de moda modesnufje /ZN/ : novitate del moda modest /BN/ : (ingetogen) modeste, decente modest /BN/ : (bescheiden) modeste, discrete modestie /ZN/ : modestia modetaal /ZN/ : linguage al moda modetekenaar /ZN/ : designator de modas modetijdschrift /ZN/ : Zie: modeblad modetrend /ZN/ : tendentia del moda modevak /ZN/ : moda modevakschool /ZN/ : schola professional de moda modeverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) passager/in voga, moda passager modewaren /ZN MV/ : articulos de moda modewinkel /ZN/ : boteca/magazin de modas modewoord /ZN/ : parola/termino (termino) al/de moda modezaak /ZN/ : Zie: modewinkel modezot /ZN/ : snob (E) modieus /BN/ : de moda, al moda, fashionable (E) modieus, ~ gekleed : vestite al moda modieus, zeer ~ : multo elegante modificatie /ZN/ : modification modificator /ZN/ : modificator modificeren /WW/ : modificar modificering /ZN/ : modification modiste /ZN/ : modista modius /ZN/ : (Romeinse korenmaat) modio modulair /BN/ : modular modulair, ~e accessoires : accessorios modular modulair, ~e architectuur : architectura modular modulariteit /ZN/ : modularitate modulatie /ZN/ : (stembuiging) modulation, inflexion modulatie /ZN/ : (MUZ) modulation modulatie /ZN/ : (verandering van draaggolven) modulation modulatie, transversale ~ : modulation transversal modulatiefactor /ZN/ : factor de modulation modulatiefrequentie /ZN/ : frequentia de modulation modulatieomvormer /ZN/ : convertitor de modulation modulatieonderdrukking /ZN/ : suppression del modulation modulatievervorming /ZN/ : distortion/distorsion de modulation modulator /ZN/ : modulator module /ZN/ : Zie: modulus moduleren /WW/ : (draaggolven veranderen) modular moduleren, het ~ : modulation moduleren /WW/ : (MUZ) modular moduleren, het ~ : modulation moduleren /WW/ : (met stembuiging spreken) modular (le voce) modulus /ZN/ : (maat, maatstaf) modulo modulus /ZN/ : (gietvorm) modulo, matrice, forma modulus /ZN/ : (WISK) modulo modus /ZN/ : (wijze) modo, maniera modus /ZN/ : (TAAL) modo modus /ZN/ : (MUZ) modo modus vivendi /ZN/ : modus vivendi (L) moduul /ZN/ : Zie: modulus moe /BN/ : (vermoeid) fatigate, lasse moe, zich niet ~ maken : non fatigar se moe, van sporten word je ~ : le sport (E) fatiga moe, ~ worden : fatigar se moe, niet gauw ~ worden : esser resistente al fatiga moe, zo ~ als een hond zijn : esser extenuate moe, hij is liever lui dan ~ : ille prefere non fatigar se moe, zich ~ voelen : sentir se fatigate moe /BN/ : (beu) fatigate, lasse moe, zij is het leven ~ : illa es lasse de viver moe /ZN/ : matre, mamma moed /ZN/ : corage, valor, audacia, valentia, valorositate, prodessa, braveria (braveria), bravura, hardimento, harditessa, virtute moed, persoonlijke ~ : corage/valor personal moed, daad van ~ : acto de corage moed, ~ houden!, houd ~! : corage! moed, (bemoedigen) ~ geven : reconfortar moed, ~ geven aan : incoragiar, dar corage a moed, ~ vatten : prender corage moed, de ~ verliezen : perder corage, discoragiar se moed, dat ontneemt me de ~ om door te gaan : isto me discoragia de continuar moed, iemand ~ inspreken : infunder corage a un persona, incoragiar un persona moed, iemand ~ inblazen/inboezemen : insufflar corage a un persona moed, zich ~ indrinken : biber pro dar se corage moed, al zijn ~ verzamelen : reassemblar tote su corage moed, maar ~ houden : non perder corage moed, met nieuwe ~ beginnen : (re)comenciar con un corage nove moed, de euvele ~ hebben om : haber le temeritate de moed, de ~ der wanhoop : le corafe del desperation moed, de ~ opgeven : desperar moed, de ~ doen verliezen : desperar moed, vol goede ~ : plen de optimismo moed, met frisse ~ : con corage renovate moëddzin /ZN/ : muezzin moede /BN/ : Zie: moe moedeloos /BN/ : discoragiate, abattite, dismoralisate, prostrate, disanimate, sin corage moedeloos, ~ maken : discoragiar, abatter, dismoralisar moedeloosheid /ZN/ : discoragiamento, abattimento, dismoralisation moeder /ZN/ : matre, mamma moeder, van een ~ : materne, maternal moeder, ongetrouwde/ongehuwde ~ : matre celibatari moeder, aanstaande ~ : matre futur moeder, slechte/ontaarde ~ : matrastra moeder, de dwaze ~s : le matres del Plaza de Mayo moeder, ~ worden : devenir matre/mamma moeder, ~ natuur : matre natura moeder, ~ aarde : nostre matre le terra moeder, ~ van de jeugdherberg : directrice del albergo de juventute moeder, ~ worden : devenir matre moederband /ZN/ : (verbondenheid) ligamine materne/maternal moederband /ZN/ : (COMP, etc.) banda matre moederbedrijf /ZN/ : societate matre moederbinding /ZN/ : vinculo materne/maternal moederblad /ZN/ : pagina (pagina) original, original moederborst /ZN/ : pectore/sino materne/maternal/del matre, (tepel) tetta moederbuik /ZN/ : ventre materne/maternal moedercel /ZN/ : (BIOL) cellula matre moedercomplex /ZN/ : complexo materne/maternal/de Oedipus moedercursus /ZN/ : curso pro matres futur moederdag /ZN/ : die del matre, festa del matres moederdier /ZN/ : matre moederen /WW/ : jocar matre, ager como un matre moederfabriek /ZN/ : fabrica matre moederfiguur /ZN/ : matre moedergeluk /ZN/ : joias/gaudios del maternitate, felicitate de esser matre moedergesteente /ZN/ : rocca matre moedergevoel /ZN/ : sentimento materne/maternal/de matre moederhand /ZN/ : mano materne/maternal/de matre moederhars /ZN/ : galbano (galbano) moederhart /ZN/ : corde materne/maternal/de matre moederhuis /ZN/ : convento/casa matre moederinstinct /ZN/ : instincto materne/maternal/de matre moederkerk /ZN/ : (hoofdkerk) ecclesia matre moederkerk /ZN/ : (R.K.) sancte matre Ecclesia moederklok /ZN/ : horologio matre/central moederklooster /ZN/ : convento/casa matre moederkoek /ZN/ : placenta moederkoek, mbt de ~ : placental moederkoekvlies /ZN/ : membrana placentari moederkonijn /ZN/ : conilio femina (femina) moederkoorn /ZN/ : ergot moederkoornvergiftiging /ZN/ : Zie: moederkoornziekte moederkoornziekte /ZN/ : ergotismo moederkruid /ZN/ : pyrethro moederland /ZN/ : (land met overzeese bezittingen) metropole moederland, tot het ~ behorend : metropolitan moederland /ZN/ : (land van oorsprong) matre patria, patria moederlief /ZN/ : car matre, car mamma moederliefde /ZN/ : amor/affection/teneressa materne/maternal/de matre moederlijk /BN/ : materne, maternal moederlijk, ~e zorg : cura materne/maternal moederlijk, ~ gebaar : gesto materne/maternal moederloog /ZN/ : liquor/aqua matre moederloos /BN/ : sin matre, orphano (orphano) de matre moederloos, ~ gezin : familia sin matre Moedermaagd /ZN/ : Sancte Virgine, Virgine Maria moedermaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) matre moedermelk /ZN/ : lacte materne/maternal/de matre moedermelk, voeden met ~ : lactar moedermelk, het voeden met ~ : lactation moedermelkcentrale /ZN/ : centro de lacte materne/maternal moedermoord /ZN/ : matricidio, (meer ALG mbt bloedverwanten) parricidio moedermoordenaar /ZN/ : matricida, (meer ALG mbt bloedverwanten) parricida moedermoordend /BN/ : matricial moeder-overste /ZN/ : matre superior moederplant /ZN/ : (plant waarvan andere afstammen) planta matre moederplant /ZN/ : (steenbreek) saxifraga (saxifraga) moederplicht /ZN/ : deber materne/maternal/de matre moederrecht /ZN/ : matriarchato moederrechtelijk /BN/ : matriarchal moederschap /ZN/ : maternitate moederschap, de vreugden van het ~ : le gaudios/joias del maternitate moederschapscursus /ZN/ : Zie: moedercursus moederschapsverzekering /ZN/ : assecurantia de maternitate moederschip /ZN/ : nave matre moederschoot /ZN/ : (schoot van een moeder) sino materne/maternal moederschoot /ZN/ : (baarmoeder) utero (utero), matrice moederskant /ZN/ : latere materne/maternal moederskant, van ~ : del latere materne/maternal, (JUR) uterin moederskant, oom van ~ : oncle maternal moederskant, voorgeslacht van ~ : ascendentia maternal moederskind(je) /ZN/ : filio preferite de su matre moedersleutel /ZN/ : passe-partout (F) moedersmoeder /ZN/ : granmatre materne/maternal moederstad /ZN/ : (GESCH) (van kolonie) metropole moederstad, behorend bij de ~ : metropolitan moedersvader /ZN/ : granpatre materne/maternal moederszijde /ZN/ : Zie: moederskant moederszoontje /ZN/ : filio de mamma moedertaal /ZN/ : (eigen taal) lingua materne/maternal moedertaal /ZN/ : (oorspronkelijke taal) lingua matre moedertaalonderwijs /ZN/ : inseniamento del lingua materne/maternal moedertaalspreker /ZN/ : locutor native moedertje /ZN/ : moedertje, ~ spelen : esser mamma moedertrots /ZN/ : orgolio de matre moedervel /ZN/ : pagina (pagina) original, original, (DRUKK) matrice moedervlek /ZN/ : lentigine, nevo materne moedervlies /ZN/ : hymene moedervorm /ZN/ : (DRUKK) matrice moedervreugde /ZN/ : Zie: moedergeluk moederzegen /ZN/ : (moederlijke zegen) benediction materne/maternal moederzegen /ZN/ : (zegen van het moederschap) benediction del maternitate moederziel /ZN/ : moederziel, ~ alleen : toto/completemente sol moederzog /ZN/ : Zie: moedermelk moederzorg /ZN/ : sollicitude/cura materne/maternal moedig /BN/ : coragiose, brave, audace, audaciose, prode, valente, valorose moedig, ~e daad : acto coragiose/de corage/de valentia moedig, zich ~ tonen : demonstrar corage moedig, ~ zijn : esser coragiose, valer moedig, ~ maken : inhardir moedig, zich ~ gedragen : comportar se valorosemente moedwil /ZN/ : (boze opzet) malevolentia, premeditation, malignitate, malitia, mal intention moedwil, zijn ~ botvieren : dar libere curso a su instinctos de destruction moedwil, iets met ~ doen : facer un cosa premeditatemente/intentionalmente moedwil /ZN/ : (uiting van baldadigheid) vandalismo moedwil, ~ bedrijven/plegen : committer vandalismo moedwillig /BN/ : (expres) malevolente, intentionate, maligne, premeditate, deliberate moedwillig, iets ~ bederven : guastar un cosa expresso moedwillig, zich ~ in gevaar begeven : bravar le periculo moedwillig /BN/ : (baldadig) vandalic moedwilligheid /ZN/ : Zie: moedwil moeflon /ZN/ : muflon moefti /ZN/ : mufti moegestreden /BN/ : fatigate/extenuate/exhauste per le combatto moeheid /ZN/ : (het moe zijn) fatiga, lassitude moeheid /ZN/ : (mbt metalen) fatiga moeial /ZN/ : persona qui se immisce in toto moeien /WW/ : (betrekken) miscer, implicar moeien /WW/ : moeien, er is de hele dag mee gemoeid : isto prende/casta tote le die/jorno moeien, hiermee is veel tijd gemoeid : isto prende multe tempore moeien /WW/ : moeien, zich ~ : Zie: bemoeien moeilijk /BN/ : (problematisch) difficile, penibile, ardue moeilijk, ~e bevalling : parto difficile/penibile moeilijk, ~ taak : carga difficile/ardue moeilijk, ~e schrijver : autor difficile moeilijk, in ~e omstandigheden verkeren : trovar se/esser in circumstantias/in un situation difficile/penibile/in difficultates moeilijk, doe niet zo ~! : non face tante complicationes! moeilijk, het zichzelf ~ maken : complicar se le vita moeilijk, ~ opvoedbare kinderen : infantes difficile de educar moeilijk, ergens ~ over doen : complicar se le vita moeilijk, het ergens ~ mee hebben : haber difficultates con un cosa moeilijk, dat is zo ~ niet : isto non es tanto difficile moeilijk, alle begin is ~ : le initio es semper (semper)/sempre difficile moeilijk /BN/ : (zwaar) difficile, dur, laboriose, penibile moeilijk, ~e tijden : tempores difficile moeilijk, ~ te hanteren : difficile/dur a/de manear moeilijk, hij leert ~ : ille apprende difficilmente moeilijk, dat zal hem ~ vallen : isto essera (essera) dur pro le moeilijk, ~ te hanteren : difficile/dur de manear moeilijk, ~ lezen : leger con difficultate moeilijk /BN/ : (vervelend) difficile moeilijk, een ~ karakter : un character (character) difficile moeilijk, een ~ iemand : un persona difficile moeilijk, een ~e jongen : un puero (puero) difficile moeilijkheid /ZN/ : (het moeilijk zijn) difficultate moeilijkheid, de ~ van een probleem : le difficultate de un problema moeilijkheid /ZN/ : (probleem) difficultate, problema, enoio (enoio) moeilijkheid, (on)overkomelijke ~en : difficultates (in)superabile/(in)surmontabile moeilijkheid, de ~en overwinnen/te boven komen : surmontar/vincer/superar le difficultates moeilijkheid, de ~en het hoofd bieden : opponer se al difficultates, affrontar le difficultates moeilijkheid, ~en maken : facer difficultates moeilijkheid, ~en voorzien : previder difficultates moeilijkheid, ~en zoeken : complicar se le vita moeilijkheid, ~en uit de weg ruimen : resolver/levar difficultates moeilijkheid, ~en opleveren : offerer/presentar difficultates moeilijkheid, ~en ondervangen/omzeilen/uit de weg gaan : evitar/prevenir difficultates moeilijkheid, in ~en zitten/verkeren : esser in difficultate moeilijkheid, met grote ~en worstelen : luctar con grande difficultates moeilijkheid, met ~en te kampen hebben : vider se/esser confrontate con difficultates moeilijkheid, iemand in ~en brengen : causar enoios (enoios) a un persona moeilijkheid, hij heeft ~en met zijn zoon : ille ha problemas con su filio moeilijkheid, ~en zijn er om overwonnen te worden : le problemas existe pro esser vincite moeilijkheidsfactor /ZN/ : factor de difficultate moeilijkheidsgraad /ZN/ : grado/nivello de difficultate moeite /ZN/ : (last) pena, difficultate moeite, ~ hebben met iemand : haber difficultates/problemas con un persona moeite /ZN/ : (inspanning) pena, effortio moeite, ~ doen : dar se pena, effortiar se, facer un effortio moeite, vergeefse ~ : pena perdite moeite, vergeefse ~ doen : perder su pena, effortiar se inutilemente moeite, alle ~ was vergeefs : tote effortio esseva in van moeite, iemand de ~ besparen : evitar le pena a un persona moeite, die ~ kun je je wel besparen : tu perderea (perderea) tu tempore moeite, de ~ nemen : dar se le pena moeite, de ~ niet lonen/waard zijn : non valer le pena moeite, dat gaat in een ~ door : io le facera (facera) in le mesme tempore moeite, met ~ de trein halen : attinger le traino con pena moeite, niets gaat zonder ~ : on non ha nihil (nihil) sin pena moeite, zonder veel ~ slagen : succeder sin grande effortios moeite, met veel pijn en ~ : con multe effortio moeiteloos /BW/ : sin fatiga, sin pena, sin effortio, facile moeitevol /BN/ : difficile, penibile, ardue moeizaam /BN/ : difficile, penibile, laboriose, penose moeizaam, ~e onderhandelingen : negotiationes difficile/penibile/laboriose moeizaam, ~e stijl : stilo laboriose moeizaam, ~ vooruitkomen : avantiar con difficultate moeke /ZN/ : mamma moer /ZN/ : (bevestigingsmiddel) matre vite, vite femina (femina) moer, de vleugels van een ~ : le alas/alettas de un matre vite moer /ZN/ : (droesem) sedimento, fece moer /ZN/ : (drasland) terreno paludose/uliginose moer /ZN/ : (PLANTK) planta matre moer /ZN/ : (moeder) matre moer /ZN/ : moer, naar zijn malle ~en gaan : destruer se, rumper se moer(schroef)draad /ZN/ : filetto interior moeraal /ZN/ : murena moeras /ZN/ : palude, terreno paludose/uliginose, marisco, maremma moeras, in een ~ veranderen : impaludar moeras, een ~ worden : impaludar se moeras, van het ~ : paludic moeras, een ~ droogleggen : (de)siccar un marisco moeras, iemand uit het ~ helpen : traher un persona del problemas moeras, in het ~ zitten : esser in difficultate moerasachtig /BN/ : paludose moerasafwatering /ZN/ : drainage {e} de palude moerasaloë /ZN/ : stratiotes (stratiotes) moerasandijvie /ZN/ : senecio palustre moerasandoorn /ZN/ : stachys (stachys) palustre moerasbeemdgras /ZN/ : poa palustre moerasbos /ZN/ : bosco palustre moerascypres /ZN/ : taxodio moerasdamp /ZN/ : vapor paludose moeraseik /ZN/ : querco palustre moerasflora /ZN/ : flora palustre moerasgas /ZN/ : gas del paludes, methano moerasgebied /ZN/ : region de paludes moerasgrond /ZN/ : terreno paludose/uliginose moerashoornslak /ZN/ : paludina moerasijzer /ZN/ : limonite moeraskers /ZN/ : rorippa islandic moeraskoorts /ZN/ : febre paludic/palustre/maremmatic, malaria, paludismo moeraskrokodil /ZN/ : crocodilo palustre moerasland /ZN/ : Zie: moerasgrond moeraslathyrus /ZN/ : lathyro (lathyro) palustre moeraslucht /ZN/ : miasma/emanationes paludose/de palude moerasmees /ZN/ : paro palustre moerasmos /ZN/ : paludella moerasmuur /ZN/ : stellaria uliginose moerasontwatering /ZN/ : drainage {e} de palude moerasorchis /ZN/ : orchis (orchis) palustre moeraspalm /ZN/ : ledo palustre moerasplant /ZN/ : planta palustre/del paludes, helophyto (helophyto) moerasrat /ZN/ : myopotamo (myopotamo) moerasrosmarijn /ZN/ : ledo palustre moerasschildpad /ZN/ : tortuca aquatic moerassig /BN/ : paludose moerassigheid /ZN/ : character (character) paludose, paludositate moerasspirea /ZN/ : filipendula, ulmaria palustre moerasveen /ZN/ : turba de palude moerasvergeet-me-nietje /ZN/ : myosotis (myosotis) palustre/de palude moerasvijlblad /ZN/ : comaro (comaro) palustre moerasviooltje /ZN/ : viola (viola) palustre/de palude moerasvogel /ZN/ : ave palustre moeraswalstro /ZN/ : galio palustre moeraswederik /ZN/ : lysimachia thyrsiflor moeraswolfsklauw /ZN/ : lycopodio inundate moeraswolfsmelk /ZN/ : euphorbia palustre moeraszoutgras /ZN/ : triglochin palustre moeraszuring /ZN/ : rumex (rumex) palustre moeraszwijn /ZN/ : tapir (tapir) moerbalk /ZN/ : Zie: moerbint moerbeest /ZN/ : Zie: moerhaas moerbei /ZN/ : (boom) moro, moriero moerbei /ZN/ : (vrucht) mora moerbeiachtig /BN/ : moracee moerbeiachtigen /ZN MV/ : moraceas moerbeiblad /ZN/ : folio de moriero moerbeiboom /ZN/ : moro, moriero moerbeiboom, zwarte ~ : moro nigre moerbeibos /ZN/ : bosco de morieros moerbeigelei /ZN/ : gelea (gelea) de moras moerbeihout /ZN/ : ligno de moro/de moriero moerbeihouten /BN/ : de ligno de moro/de moriero moerbeisap /ZN/ : succo de moras moerbeivlinder /ZN/ : bombyce (bombyce) del moriero moerbeizij /ZN/ : sete natural moerbes /ZN/ : mora moerbezie /ZN/ : Zie: moerbes moerbezievormig /BN/ : in forma de mora moerbint /ZN/ : trave/trabe principal moerbout /ZN/ : bulon Moerdijk /ZN EIGN/ : Moerdijk, boven de ~ : in le nord de Nederland Moerdijk, beneden de ~ : in le sud de Nederland moerdraad /ZN/ : filetto de matre vite moeren /WW/ : (kapot maken) guastar, rumper, destruer moeren /WW/ : (moer vastdraaien) serrar un matre vite moerhaas /ZN/ : lepore femina (femina) moerig /BN/ : paludose moerkonijn /ZN/ : conilio femina (femina) moerland /ZN/ : Zie: drasland Moermantherapie /ZN/ : therapia (therapia) Moerman moerschroef /ZN/ : (schroef) bulon moerschroef /ZN/ : (moer) matre vite moersleutel /ZN/ : clave pro matre vite moervos /ZN/ : vulpe femina (femina) moes /ZN/ : (gerecht) purée (F), (fruit) compota moes /ZN/ : (mengeling) pulpa, pappa moes, tot ~ maken : reducer in/a pulpa moes /ZN/ : (moeder) mamma moesachtig /BN/ : pulpose moesappel /ZN/ : pomo/malo a cocer/pro compota moesgroente /ZN/ : legumines verde, verduras moesjiek /ZN/ : muzhik (R) moeskruid /ZN/ : legumines verde, verduras moeslook /ZN/ : allio comestibile moesson /ZN/ : (wind) monson moesson, klimaat aan ~s onderhevig : climate monsonic/de monson moesson /ZN/ : (jaargetijde) monson moesson, droge ~ : monson sic/hibernal moesson, natte ~ : monson pluviose/estive moessonklimaat /ZN/ : climate monsonic/de monson moessonregen /ZN/ : pluvia monsonic/de monson moestuin /ZN/ : jardin de verduras/legumines, horto moet /ZN/ : (indruk) marca, tracia moet /ZN/ : (noodzakelijkheid) necessitate moeten /WW/ : (willen) voler, haber besonio de, besoniar moeten, wij moeten iemand hebben die ons helpt : nos besonia un persona qui nos adjuta moeten, zij moet er even uit : illa ha besonio de cambiar de aere (aere) moeten /WW/ : deber moeten, een bril ~ dragen : deber portar berillos moeten, wij moeten vertrekken : nos debe partir moeten, ik had niet ~ komen : io non habeva debite venir moeten, het moest niet mogen : isto non deberea (deberea) exister moeten /ZN/ : moeten, het heilig ~ : le deber sacrosancte moetje /ZN/ : (gedwongen huwelijk) maritage/matrimonio fortiate Moezel /ZN EIGN/ : Mosella Moezel, van de ~ : mosellan moezelaar /ZN/ : Zie: moezelwijn Moezelstreek /ZN/ : region del Mosella moezelwijn /ZN/ : vino mosellan/del Mosella mof /ZN/ : (losse mouw) manichetto mof /ZN/ : (TECHN) manichetto, pecia de junction mofette /ZN/ : (GEOL) mofeta moffel /ZN/ : mufla moffelen /WW/ : (lakken) laccar al furno moffelen, een fiets ~ : laccar al furno un bicycletta moffelen /WW/ : (emailleren) smaltar al furno moffelen /WW/ : (wegstoppen) escamotar moffelen, een voorwerp in zijn zak ~ : escamotar un objecto in su tasca moffeloven /ZN/ : furno a/de laccar moffelsleutel /ZN/ : clave a/de tubo mofkoppeling /ZN/ : accopulamento a manichetto, (van auto) embracage a manichetto moflas /ZN/ : juncto a manichetto mofpijp /ZN/ : tubo a manichetto mofverbinding /ZN/ : accopulamento a manichetto mogelijk /BN/ : (kunnende gebeuren/gedaan worden) possibile, (uitvoerbaar) facibile, realisabile mogelijk, dit is ons ~ gemaakt door : nos ha potite realisar isto gratias (gratias) a mogelijk, zo veel ~ : le plus possibile mogelijk, zo weinig ~ : le minus (minus) possibile mogelijk, zo goed ~ : le melior possibile mogelijk, zo spoedig ~ : le plus presto/tosto possibile mogelijk, zo snel ~ : le plus rapidemente possibile mogelijk, zo laat ~ : le plus tarde possibile mogelijk, zo volledig ~ : le plus complete possibile mogelijk, al het ~e doen : facer toto le possibile mogelijk, ~ maken : permitter mogelijk, ~ zijn : esser possibile, poter mogelijk, je houdt het niet voor ~! : tu non pote creder lo! mogelijk /BN/ : (denkbaar) possibile, imaginabile, concipibile mogelijk, met alle ~e middelen : con tote le medios possibile mogelijk, op alle ~e manieren : de tote le manieras/modos possibile mogelijk /BN/ : (eventueel) eventual, potential mogelijk, ~e winsten : profitos/beneficios eventual mogelijk, ~e opvolger : successor eventual mogelijk, bij ~e moeilijkheden : in caso de difficultates mogelijk /BW/ : (misschien) possibilemente, forsan (forsan) mogelijke /ZN/ : possibile mogelijke, het ~ doen : facer le possibile mogelijkerwijs /BW/ : forsan (forsan), possibilemente, eventualmente mogelijkheid /ZN/ : (het mogelijk zijn) possibilitate, possibile, facibilitate mogelijkheid, de ~ open laten : admitter le possibilitate mogelijkheid, ik zie er de ~ nog niet van in : isto non es possibile in iste momento, in iste momento isto non me pare possibile mogelijkheid, dat behoort tot de ~en : isto es intra le possibilitates mogelijkheid, een loopbaan met ~en : un carriera con futuro mogelijkheid, onbegrensde ~en : un carriera con futuro mogelijkheid, ik zie grote ~en voor dit produkt : io vide un grande futuro pro iste produkto mogelijkheid /ZN/ : (iets dat mogelijk is) possibilitate, eventualitate, opportunitate, occasion mogelijkheid, op alle ~en voorbereid zijn : esser preste/preparate a tote le eventualitates mogelijkheid, de ~ bestaat dat : il existe le possibilitate que mogelijkheid, de ~ is groot dat : il es ben possibile que mogelijkheid, ~en bieden : offerer opportunitates mogelijkheid, de ~ scheppen om : crear/dar/offerer le possibilitate de mogelijkheid, Amsterdam biedt vele ~en : Amsterdam offere multe opportunitates mogelijkheid, de beste ~ : le possibilitate optime (optime) mogelijkheid, onbegrensde ~en : posibilitates illimitate mogelijkheid, tweede ~ : alternativa mogelijkheid, zij onderschat haar ~en : illa subestima su facultates mogen /BN/ : (toestemming/recht/vrijheid hebben) poter, haber le permission/derecto, esser autorisate mogen, zij mag doen wat zij wil : illa pote facer lo que illa vole mogen, er mag hier niet gerookt worden : il es interdicite/prohibite de fumar hic mogen, dat mag niet : isto non es permittite mogen /BN/ : (mbt tot toegeving/mogelijkheid/wens/reden) poter mogen, hij mag blij zijn : ille pote felicitar se mogen, mocht U iets nodig hebben, vraag het dan gerust : si vos ha besonio de un cosa, non hesita a demandar lo mogen /BN/ : (kunnen) poter mogen, je mag dit rustig van mij aannemen : tu pote creder lo que io te dice de isto mogen /BN/ : (sympathiek vinden) amar mogen, ik mag hem graag : io le ama ben, ille me es sympathic mogen, iemand niet ~ : non poter suffrer un persona mogen /BN/ : mogen, ik mag een biet zijn als ik het weet : io jura que io non lo sape mogendheid /ZN/ : potentia mogendheid, oorlogvoerende ~en : potentias belligerente mogendheid, westerse ~en : potentias occidental mogendheid, maritieme ~en : potentias maritime (maritime) mogendheid, de grote ~en : le grande potentias Mogol /ZN EIGN/ : Mogol mohair /ZN/ : mohair (E) mohair /BN/ : de mohair (E) Mohammed /ZN EIGN/ : Mohammed (Mohammed), Mahomet mohammedaan /ZN/ : mohammedano, mahometista, islamita, moslem (moslem), musulman mohammedaans /BN/ : mohammedan, mahometan, islamic, islamita, islamitic, moslem (moslem), musulman mohammedaans, ~e wereld : mundo musulman mohammedaans, ~e bevolkingsgroep : population musulman mohammedaans, ~e religie : religion musulman mohammedaans, ~e tijdrekening : calendario musulman mohammedanisme /ZN/ : mohammedanismo, mahometanismo, islamismo Mohikanen /ZN MV/ : mohicanos Mohikanen, de laatste der ~ : le ultime (ultime) del mohicanos moiré /ZN/ : moiré (F) moiré /BN/ : moiré (F) mok /ZN/ : cuppa, tassa, jarra moker /ZN/ : massa, malleo mokeren /WW/ : mallear, martellar, batter Mokerhei /ZN/ : Mokerhei, iemand naar de ~ wensen : inviar un persona a tote le diabolos (diabolos), desirar un persona al fundo del mar mokerslag /ZN/ : colpo de massa/malleo mokka /ZN/ : (koffie) moka mokka /ZN/ : (smaak) moka mokka /ZN/ : (room) crema al moka/caffe mokkaijs /ZN/ : gelato al moka mokkakoffie /ZN/ : moka mokkakopje /ZN/ : tassa a/de moka, parve tassa mokkapunt /ZN/ : morsello de moka mokkasmaak /ZN/ : gusto de moka mokkataart /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al/de moka mokkavla /ZN/ : crema dulce al moka mokken /WW/ : esser de mal humor Mokum /ZN EIGN/ : Amsterdam Mokummer /ZN/ : habitante de Amsterdam mol /ZN/ : (DIERK) talpa mol, zo blind als een ~ : plus cec que un talpa mol /ZN/ : (infiltrant) talpa mol /ZN/ : (bont) talpa mol /ZN/ : (MUZ) (teken) bemolle mol, een noot van een ~ voorzien : bemollisar un nota mol /ZN/ : (MUZ) (modo) minor mol /ZN/ : (SCHEI) mol molaar /ZN/ : dente molar, molar molair /BN/ : molar molair, ~e oplossing : solution molar molair, ~e fractie : fraction molar molariteit /ZN/ : concentration molar, molaritate Moldau /ZN EIGN/ : Moldava Moldavië /ZN EIGN/ : Moldavia Moldaviër /ZN/ : moldavo Moldavisch /BN/ : moldave moleculair /BN/ : molecular moleculair, ~e aantrekkingskracht : attraction molecular moleculair, ~e krachten : fortias molecular moleculair, ~e structuur : structura molecular moleculair, ~e genetica : genetica molecular moleculair, ~e biologie : biologia (biologia) molecular moleculairfysica /ZN/ : physica molecular moleculairgewicht /ZN/ : peso molecular moleculairkinetisch /BN/ : molecular-cinetic moleculairkinetisch, ~e theorie : theoria (theoria) molecular-cinetic moleculairkristal /ZN/ : crystallo molecular moleculairspectrum /ZN/ : spectro molecular moleculariteit /ZN/ : molecularitate molecuul /ZN/ : molecula molecuulformule /ZN/ : formula molecular molecuulgewicht /ZN/ : peso molecular molecuulmassa /ZN/ : massa molecular molecuulmodel /ZN/ : modello molecular molecuulspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) molecular molecuulspectrum /ZN/ : spectro molecular molecuulstructuur /ZN/ : structura molecular molecuulzeef /ZN/ : tamis (tamis) molecular molen /ZN/ : (bouwwerk met wieken) molino molen, wieken van een ~ : alas de un molino molen, een ~ kruien : orientar un molino verso le vento molen, Gods ~s malen langzaam : le molinos de Deo mole multo lentemente molen, ambtelijke ~s malen langzaam : le bureaucratia (bureaucratia) {oo} es lente molen, hij heeft een klap van de molen gehad : ille es un pauco/poco folle molen, met ~tjes lopen : esser un pauco/poco folle molen, het zit in de ~ : on se occupa de illo molen /ZN/ : (maalinstrument) molino molen /ZN/ : (toestel met draaiende beweging) molino molen /ZN/ : (aan vishengel) molinetto molenaar /ZN/ : molinero molenaarsknecht /ZN/ : adjuta molinero molenaarster /ZN/ : molinera molenaarsvrouw /ZN/ : spo(n)sa/marita del molinero, molinera molenas /ZN/ : axe del molino molenbeek /ZN/ : rivo del molino molenbouw /ZN/ : construction de molinos molendam /ZN/ : dica de molino molenlasten /ZN MV/ : costos del drainage {e} del polder (N) molenmaker /ZN/ : constructor de molinos molenpaard /ZN/ : cavallo de molino molenrad /ZN/ : rota de molino molenstander /ZN/ : poste de molino molensteen /ZN/ : petra de molino, mola molensteen, kleine ~ : moletta molensteengroeve /ZN/ : moliera molentje /ZN/ : (speelgoed) molinetto molentje, met ~s lopen : esser un pauco/poco folle molenvang /ZN/ : freno/arresto del molino molenvliegtuig /ZN/ : Zie: molenwiekvliegtuig molenvliet /ZN/ : rivo del molino molenwerf /ZN/ : collina del molino molenwiek /ZN/ : ala de molino molenwiekvliegtuig /ZN/ : autogiro molenzeil /ZN/ : vela, tela molest /ZN/ : (last, overlast) molestation, molestia molest, iemand ~ aandoen : molestar un persona molest /ZN/ : (mbt verzekering) risco de guerra (e de vandalismo) molest, vrij van ~ : libere de risco de guerra molestassurantie /ZN/ : Zie: molestverzekering molestatie /ZN/ : molestation molestclausule /ZN/ : clausula excludente le riscos de guerra (e de vandalismo) molesteren /WW/ : molestar molesteren, het ~ : molestation molestpremie /ZN/ : premio de assecurantia contra riscos de guerra (e de vandalismo) molestrisico /ZN/ : risco de guerra (e de vandalismo) molestschade /ZN/ : averia (averia) de risco de guerra (e de vandalismo) molestverzekering /ZN/ : assecurantia contra riscos de guerra (e de vandalismo) molik /ZN/ : espaventaculo, espaventaaves (espaventaaves) molinisme /ZN/ : (leer van Luis Molinos) molinismo molinisme /ZN/ : (leer van Miguel de Molino) molinosismo molinist /ZN/ : (aanhanger van Luis Molinos) molinista molinist /ZN/ : (aanhanger van Miguel de Molinos) molinosista molkleurig /BN/ : de color de talpa molkrekel /ZN/ : grillotalpa mollen /WW/ : (stukmaken) destruer, rumper mollen /WW/ : (doden) occider mollengang /ZN/ : tunnel (E)/galeria (galeria) de talpa mollengat /ZN/ : foramine de talpa mollenijzer /ZN/ : Zie: mollenval mollenjager /ZN/ : Zie: mollenvanger mollenknip /ZN/ : Zie: mollenval mollenrit /ZN/ : tunnel (E)/galeria (galeria) de talpa mollenval /ZN/ : trappa pro talpas mollenvanger /ZN/ : chassator {sj} de talpas mollenvel /ZN/ : pelle de talpa mollig /BN/ : (zacht voor het gevoel) molle, dulce, suave, blande mollig /BN/ : (van personen) replete, un pauco/poco corpulente mollig /BN/ : (KUNST) morbide molligheid /ZN/ : (zachtheid) mollessa, dulcor, suavitate molligheid /ZN/ : (mbt personen) repletion molluscum /ZN/ : molluscum (molluscum) mollusk /ZN/ : mollusco molm /ZN/ : (turfmolm) pulvere de turfa/turba molmgrond /ZN/ : humus (L) Moloch /ZN EIGN/ : Moloch Moloch, het verkeer, de ~ van deze eeuw : le traffico, iste Moloch de nostre seculo molotovcocktail /ZN/ : cocktail (E)/bomba/bottilia Molotov molsgang /ZN/ : Zie: mollegang molshoop /ZN/ : monticulo de talpas molteken /ZN/ : (MUZ) bemolle molteken, van een ~ voorzien : bemollisar molto /BW/ : (MUZ) molto (I) molto, ~ espressivo : molto espressivo (I) molton /ZN/ : molleton molton, wit ~ : molleton blanc molton, ~ dekens : coperturas de molleton moltoonschaal /ZN/ : gamma/scala minor moltoonsoort /ZN/ : modo minor Molukken /ZN EIGN MV/ : Moluccas molukkenkreeft /ZN EIGN MV/ : limulo Molukker /ZN/ : molucco, moluccano Moluks /BN/ : moluccan molybdaat /ZN/ : molybdato molybdeen /ZN/ : molybdeno molybdeenoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de molybdeno molybdeenverbinding /ZN/ : composito (composito) de molybdeno molybdeenzuur /ZN/ : acido molybdic molybdeniet /ZN/ : molybdenite mom /ZN/ : masca, mascara (mascara) mom, onder het ~ van onderhandelingen : sub le masca/mascara de negotiationes mom, onder het ~ van vriendschap : con le semblantia/pretexto de amicitate mom, onder het ~ van beleefdheid : fingente cortesia (cortesia) mombakkes /ZN/ : masca, mascara (mascara) moment /ZN/ : momento, instante moment, de mode van het ~ : le moda del momento moment, het geschikte ~ : le momento opportun moment, het beslissende ~ : le momento decisive moment, zonder een ~ te verliezen : sin perder un instante moment, de zieke heeft heldere ~en : le malado ha momentos de luciditate moment, heb je een ~je? : ha tu un momento/un minuta? moment, geen ~ aarzelen : non hesitar un secunda moment, op dit ~ : in iste momento moment, op het ~ dat : in le momento que moment, op het kritieke ~ : in le momento critic moment, op het laatste ~ : in extremis (L) moment, op een gegeven ~ : in un momento dat moment, op een bepaald ~ : in un momento determinate moment, op het goede ~ : in le momento adequate moment, slecht/verkeerd ~ : mal momento moment, dit is niet het ~ om : isto non es le momento de moment, ieder/elk ~ : cata momento, in/a qualcunque momento moment, hij kan elk ~ komen : ille pote arrivar/venir a/in qualcunque momento moment, juist op het moment dat : justo quando moment /ZN/ : (NAT) momento moment, ~ van een kracht : momento de un fortia moment, magnetisch ~ : momento magnetic momentaan /BN/ : (tegenwoordig) actual, presente momentaan /BN/ : (kortstondig) momentanee momentaan /BN/ : (TAAL) momentanee momentdiagram /ZN/ : diagramma del momentos momenteel /BN/ : (tegenwoordig) actual, presente momenteel /BN/ : (kortstondig) momentanee, breve, passager, fugace momentenkromme /ZN/ : curva del momentos momentenmatrix /ZN/ : matrice del momentos momentenprobleem /ZN/ : problema del momentos momentenstelling /ZN/ : theorema del momentos momentopname /ZN/ : (FOTO) photo(graphia (graphia)) instantanee, instantaneo momentsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator moment suprème /ZN/ : momento supreme mommelaar /ZN/ : Zie: mompelaar mommelen /WW/ : Zie: mompelen momordica /ZN/ : momordica mompelaar /ZN/ : murmurator mompelen /WW/ : parlar inter (inter) le dentes, murmurar, murmurear, susurrar mompelen, het ~ : susurro, murmure, murmuration mompelen, iemand die mompelt : susurrator mompelend /BN/ : murmurose, susurrante monachaal /BN/ : monachal, monastic Monaco /ZN EIGN/ : Monaco (Monaco) Monaco, van/uit ~ : monegasc Monaco, bewoner van ~ : monegasco Monaco, vorstendom ~ : principato de Monaco monade /ZN/ : monade monadelf /BN/ : monadelphe monadenleer /ZN/ : manadologia (manadologia) monadisch /BN/ : monadic monadisme /ZN/ : monadismo monadist /ZN/ : monadista monadologie /ZN/ : (FIL) monadologia (monadologia) monadologisch /BN/ : (FIL) monadologisch monandrie /ZN/ : monandria (monandria) monandrisch /BN/ : monandre monarch /ZN/ : monarcha monarchaal /BN/ : (monarch aan het hoofd hebbend) monarchic monarchaal, ~e regeringsvorm : constitution monarchic monarchaal /BN/ : (monarchistisch) monarchista monarchie /ZN/ : monarchia (monarchia) monarchie, constitutionele ~ : monarchia constitutional monarchie, erfelijke ~ : monarchia hereditari monarchie, parlementaire ~ : monarchia parlamentari monarchie, tegen de ~ gekant : antimonarchic monarchie, tegenstander van de ~ : antimonarchista monarchisme /ZN/ : monarchismo, doctrina monarchista monarchist /ZN/ : monarchista monarchistisch /BN/ : monarchic, monarchista monastiek /BN/ : monachal, monastic monastiek, ~ leven : vita monastic monauraal /BN/ : (BIOL, TECHN) mon(o)aural monauraal, ~e stethoscoop : stethoscopio monaural monauraal /BN/ : (TECHN) mono(phonic) monaziet /ZN/ : monazite mond /ZN/ : (ANAT) bucca mond, van de ~ : buccal mond, door de ~ : per via buccal mond, met open ~ : a bucca aperte mond, (spreken) de ~ opendoen : aperir le bucca mond, zijn ~ houden : non aperir le bucca mond, van ~ tot ~ gaan : ir/passar de bucca a bucca mond, aan de ~ zetten (instrument) : mitter al bucca mond, naar de ~ brengen : portar al bucca mond, door de ~ ademen : respirar per le bucca mond, ~ op ~beademing : bucca a bucca mond, iemand de ~ snoeren : clauder/tappar le bucca a un persona mond, iemand naar de ~ praten : flattar un persona mond, in de ~ leggen/stoppen : imbuccar mond, het in de ~ leggen/stoppen : imbuccamento mond, met volle ~ praten : parlar con le bucca plen mond, met de ~ vol tanden staan : restar/remaner con le bucca aperte, non saper que dicer mond, met open ~ luisteren : ascoltar con le/a bucca aperte mond, je haalt me de woorden uit de ~ : tu me trahe le parolas del bucca mond, zij is niet op haar ~je gevallen : illa non ha su lingua in su tasca mond, iemand iets in de ~ leggen : poner/mitter un cosa in le bucca de un persona mond, iemand iets in de ~ geven : suggerer un cosa a un persona mond, ieder heeft er de ~ van vol : isto es in le bucca de tote le mundo mond, de ~ tot een grijns vertrekken : torquer le bucca in un rictus (rictus) mond, hij moet zeven ~en vullen : ille debe alimentar septe buccas mond, zijn ~ voorbijpraten : trair se mond, een grote ~ hebben : esser impertinente mond, als uit één ~ : a un voce mond, de morgenstond heeft goud in de ~ : le matino ha le auro in bucca mond, hou je ~! : tace! mond /ZN/ : (opening) bucca, orificio, foramine, apertura mond, ~ van een trechter : orificio de un infundibulo mond, ~ van een kanon : bucca de un cannon mond, ~ van een vulkaan : bucca de un vulcano mond /ZN/ : (uitmonding van rivier) bucca, imbuccatura mond, ~ van een rivier : bucca/imbuccatura de un fluvio mondain /BN/ : mundan mondaniteit /ZN/ : mundanitate mondarts /ZN/ : stomatologo (stomatologo), stomatologista mondbal /ZN/ : mordacia mondbehoeften /ZN MV/ : provisiones de bucca, viveres, alimentos mondbeschermer /ZN/ : protector dental, protegedentes (protegedentes), paradentes mondbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) buccal, stomatorrhagia (stomatorrhagia) monddelen /ZN MV/ : partes del cavitate buccal monddood /BN/ : monddood, iemand ~ maken : facer tacer un persona, clauder/tappar le bucca a un persona monddood, de pers ~ maken : censurar/jugular/musellar le pressa monddouche /ZN/ : vaporisator buccal monddouche /ZN/ : spray (E) oral mondeling /BN/ : verbal, oral mondeling, ~e overeenkomst : accordo/contracto verbal mondeling, ~e verklaring : declaration oral mondeling, ~e toezegging : promissa verbal mondeling, ~e literatuur : litteratura oral mondeling, ~ bevel : ordine verbal mondeling, ~e belofte : promissa verbal mondeling, ~ examen : examine oral/verbal mondeling, ~e traditie/overlevering : tradition oral mondeling, ~ getuigenis : testimonio oral mondeling, ~ testament : testamento nuncupative mondeling, ~ een bevel geven : communicar un ordine verbalmente mondeling, ~ stemmen : votar verbalmente mondeling /ZN/ : examine oral/verbal mondeloos /BN/ : sin bucca mond- en klauwzeer /ZN/ : aphtha epizootic, febre/stomatitis (stomatitis) aphthose mondgat /ZN/ : orificio del bucca mondgat /ZN/ : (van fluit) imbuccatura mondgebed /ZN/ : precaria/oration vocal/oral mondgesprek /ZN/ : intervista mondharmonica /ZN/ : harmonica a/de bucca mondheelkunde /ZN/ : stomatologia (stomatologia) mondheelkundig /BN/ : stomatologic mondheelkundige /ZN/ : stomatologo (stomatologo), stomatologista mondhoek /ZN/ : angulo del bucca, commissura del bucca/labios mondholte /ZN/ : cavitate oral/buccal/del bucca mondholtecarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del cavitate buccal mondholtekanker /ZN/ : Zie: mondholtecarcinoom mondholteontsteking /ZN/ : stomatitis (stomatitis) mondhygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) dental/buccal/del bucca mondhygiënist /ZN/ : hygienista dental/buccal mondiaal /BN/ : mundial, global mondialisering /ZN/ : mundialisation, globalisation mondig /BN/ : (meerderjarig) major mondig, ~ verklaren : emancipar mondig /BN/ : mondig, een ~e vrouw : un femina (femina) emancipate/independente mondigheid /ZN/ : (meerderjarigheid) etate major, majoritate mondigheid /ZN/ : (zelfstandigheid) independentia, autonomia (autonomia) mondigheidsverklaring /ZN/ : Zie: mondigverklaring mondigverklaring /ZN/ : declaration de emancipation/majoritate mondigwording /ZN/ : emancipation monding /ZN/ : bucca, imbuccatura monding, ~ van een rivier : bucca/imbuccatura de un fluvio monding, ~ van de Maas : imbuccatura del Mosa monding, ~ van een kanon : bucca/imbuccatura de un cannon mondje /ZN/ : parve bucca mondje, ogen open en ~ dicht : sia attentive e non parla mondje, een ~ Interlingua spreken : parlar alicun parolas de Interlingua mondje, een aardig ~ Interlingua spreken : parlar Interlingua bastante/(as)satis (satis) ben mondjesmaat /BW/ : a parve doses/dosis, parsimoniosemente, con parsimonia (parsimonia) mondjesmaat, ~ inlichtingen krijgen : reciper information sparse mondjevol /ZN/ : buccata mondjevol, hij spreekt een ~ Interlingua : ille parla alicun/duo o tres parolas de Interlingua mondkanker /ZN/ : cancer (cancer) del bucca mond-keelholte /ZN/ : oropharynge mondkijker /ZN/ : stomatoscopio mondklem /ZN/ : (MED) trismo, tetano (tetano) traumatic mondklier /ZN/ : glandula buccal/del bucca mondklinker /ZN/ : vocal oral mondkost /ZN/ : Zie: mondvoorraad mondkwaal /ZN/ : maladia (maladia) del bucca mondlijm /ZN/ : colla de bucca mondmasker /ZN/ : mascara (mascara)/masca antiseptic/chirurgic/de chirurgo mondopening /ZN/ : orificio/apertura buccal/del bucca mondopening /ZN/ : (DIERK) stoma mond-op-mond-beademing /ZN/ : (respiration) bucca a bucca mond-op-mond-beademing, ~ op iemand toepassen : applicar/practicar/facer le bucca a bucca a un persona mond-op-neus-beademing /ZN/ : (respiration) bucca a naso mondorgel /ZN/ : harmonica a/de bucca mondprop /ZN/ : mordacia mondslijmvlies /ZN/ : membrana mucose del bucca, mucosa buccal/del bucca mondslijmvlies, ontsteking van het ~ : stomatitis (stomatitis) mondspiegel /ZN/ : stomatoscopio mondspier /ZN/ : musculo buccal/del bucca mondspleet /ZN/ : fissura/apertura buccal/del bucca mondspoeling /ZN/ : gargarismo mondspoelsel /ZN/ : gargarismo mondstopper /ZN/ : mordacia mondstuk /ZN/ : (MUZ) imbuccatura mondstuk, ~ van een klarinet : becco de un clarinetto mondstuk /ZN/ : (van sigaretten) filtro mondstuk /ZN/ : (deel van een kanon) bucca, imbuccatura mondverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) oral/buccal/del bucca mondvol /ZN/ : Zie: mondjevol mondvoorraad /ZN/ : provisiones de bucca, victualia, vivanda, viveres, alimentos mondvoorraad, ~ inslaan : victualisar mondvormig /BN/ : in forma de bucca mondwater /ZN/ : gargarismo mondzeer /ZN/ : stomatitis (stomatitis) aphthose mondzenuw /ZN/ : nervo bucca/del bucca mondziekte /ZN/ : maladia (maladia) del bucca mondzuiverend /BN/ : mondzuiverend, ~ middel : antiseptico buccal mondzuur /ZN/ : aciditate buccal mondzweertje /ZN/ : aphtha moneem /ZN/ : monema Monegask /ZN/ : monegasco Monegaskisch /BN/ : monegasc Monegaskisch, ~e bevolking : population monegasc monergol /ZN/ : monergol Moneta /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Moneta monetair /BN/ : monetari monetair, ~e reserve : reserva monetari monetair, ~ akkoord : accordo monetari monetair, ~e stelsels : systemas monetari monetair, ~e eenheid : unitate monetari monetair, ~ compenserende bedragen : amontas compensatori monetari monetair, International Monetair Fonds, IMF : Fundo Monetari International, FMI monetarisme /ZN/ : monetarismo monetarista /ZN/ : monetarist monetaristisch /BN/ : monetarista monetisatie /ZN/ : monetisation mongolenplooi /ZN/ : epicantho, brida mongolic mongolenvlek /ZN/ : macula mongolic Mongolië /ZN EIGN/ : Mongolia Mongoliër /ZN/ : mongolico mongolisme /ZN/ : mongolismo, syndrome (syndrome) de Down mongoloïde /BN/ : mongoloide mongoloïde, ~ trekken : tractos mongoloide mongoloïdisme /ZN/ : Zie: mongolisme Mongool /ZN/ : (lid van het gele mensenras) mongol, mongolico Mongool /ZN/ : (bewoner van Mongolië) mongol, mongolico Mongool /ZN/ : (zwakzinnige) mongol, mongolico, infante/persona mongoloide Mongools /BN/ : mongol, mongolic Mongools, ~e talen : linguas mongolic Mongools /ZN/ : (taal) mongolico monisme /ZN/ : monismo monist /ZN/ : monista monistisch /BN/ : monista, monistic monistisch, ~e leer van Spinoza : doctrina monista/monistic de Spinoza monitor /ZN/ : (MED) monitor monitor, aan de ~ liggen : esser ligate/connectite al monitor monitor /ZN/ : (radio-, televisieontvanger) monitor monitor, bewaking met ~en : vigilantia con monitores monitor /ZN/ : (SCHEEP) (soort oorlogsschip) monitor monkelen /WW/ : (spottend lachen) surrider ironicamente monkellach /ZN/ : riso ironic monkellachen /WW/ : Zie: monkelen monnik /ZN/ : monacho (monacho), religioso monnik, ~ worden : prender le habito (habito) monnik, Benedictijner ~ : benedictino monnik, Kappucijner ~ : cappucino monnikachtig /BN/ : monachal monnikendom /ZN/ : monachato monnikengewaad /ZN/ : habito (habito) monachal monnikenklooster /ZN/ : convento masculin/de homines, monasterio monnikenleven /ZN/ : vita monachal/monastic monnikenorde /ZN/ : ordine monachal/monastic monnikenschrift /ZN/ : scriptura gothic monnikenwerk /ZN/ : travalio/labor/obra de benedictino, (zinloos werk) travalio/labor inutile monnikenwezen /ZN/ : monachismo monniksgewaad /ZN/ : Zie: monnikengewaad monnikskap /ZN/ : (van monnik) cappucio de monacho (monacho) monnikskap /ZN/ : (PLANTK) aconito (aconito) monnikskapspier /ZN/ : musculo trapezio monnikspij /ZN/ : habito (habito) monachal/monastic monniksstaf /ZN/ : baculo/baston de monacho (monacho) monnikssteen /ZN/ : grande bricca medieval monnikstonsuur /ZN/ : tonsura de monacho (monacho) mono /BN/ : mono(phonic) mono, mono-opname : registration mono(phonic) mono(-geluidsproduktie) /ZN/ : mono(phonia (phonia)) mono(-geluidsproduktie), uitzending in ~ : emission in mono(phonia) monobasisch /BN/ : monobasic monoblast /ZN/ : monoblasto monocarpisch /BN/ : monocarpic monocarpisch, ~e plant : planta monocarpic, monocarpo monocausaal /BN/ : monocausal monochord(ium) /ZN/ : monochordo monochordiumspeler /ZN/ : monochordista monochromasie /ZN/ : monochromasia (monochromasia) monochromatisatie /ZN/ : monochromatisation monochromatisch /BN/ : monochromatic monochromatisch, ~ licht : luce/lumine monochromatic monochromatiseren /WW/ : monochromatisar monochromatisme /ZN/ : monochromatismo monochromator /ZN/ : monochromator monochromie /ZN/ : monochromia (monochromia) monochroom /BN/ : monochrome monochroom, ~ schilderij : pictura monochrome monocle /ZN/ : monoculo monoclien /BN/ : monoclinic monoclien, ~e kristallen : crystallos monoclinic monoclinaal /BN/ : monoclinal monoclinaal, ~e structuur : structura monoclinal monoclonaal /BN/ : monoclonal monococcus /ZN/ : monococco monocotyl /BN/ : monocotyledon monocotyl /ZN/ : monocotyledon monocraat /ZN/ : monocrate (monocrate) monocratie /ZN/ : monocratia (monocratia), autocratia (autocratia) monocratisch /BN/ : monocratic monoculair /BN/ : monocular monocultuur /ZN/ : monocultura monocyclisch /BN/ : monocyclic monocyt /ZN/ : monocyto monodie /ZN/ : monodia (monodia) monodie, de ~ betreffend : monodic monodisch /BN/ : monodic monodrama /ZN/ : monodrama monodromie /ZN/ : (WISK) monodromia (monodromia) monofaag /ZN/ : monophago (monophago) monofaag /BN/ : monophage (monophage) monofactorieel /BN/ : monofactorial monofilament /ZN/ : monofilamento monofobie /ZN/ : monophobia (monophobia) monofonematisch /BN/ : monophonematic monofonie /ZN/ : monophonia (monophonia) monofonisch /BN/ : mono(phonic) monoftong /ZN/ : monophthongo monoftongeren /WW/ : monophthongar, monophthongisar monoftongering /ZN/ : monophthongation, monophthongisation monoftongisch /BN/ : monophthongal monofyletisch /BN/ : monophyletic monofysiet /ZN/ : monophysita monofysitisme /ZN/ : monophysitismo monogaam /BN/ : monogame (monogame), monogamic monogaam, ~ gezin : familia monogamic monogaam /BN/ : (PLANTK) monogame (monogame) monogamie /ZN/ : monogamia (monogamia) monogamie /ZN/ : (PLANTK) monogamia (monogamia) monogamist /ZN/ : monogamo (monogamo), monogamista monogenesis /ZN/ : monogenese (monogenese) (-esis), monogenia (monogenia) monogenesis, leer van de ~ : monogenismo monogenesis, aanhanger van de ~ : monogenista monogenetisch /BN/ : monogenetic, monogenic monogonie /ZN/ : monogonia (monogonia) monografie /ZN/ : monographia (monographia), studio monographic monografie, schrijver van een ~ : monographo (monographo) monografie, een ~ schrijven : scriber un monographia monografisch /BN/ : monographic monografisch, ~e studie : studio monographic monografisch, ~ geschrift : scripto mo-nographic monogram /ZN/ : monogramma monogrammist /ZN/ : monogrammista monogramschilder /ZN/ : monogrammista monogranulair /BN/ : monogranular monogranulair, ~e structuur : structura monogranular monohybride /BN/ : monohybride monoïdeaisme /ZN/ : monoideismo monokini /ZN/ : monokini monokok /ZN/ : monococco monokristal /ZN/ : crystallo monolithic, monocrystallo monokristal, ~ van silicium : monocrystallo de silicium (silicium) monokristallijn /BN/ : monocrystallin monokristallijn, ~e halfgeleider : semi-conductor monocrystallin monokristallijn, ~e laag : film (E) monocrystallin monoliet /ZN/ : monolitho (monolitho) monolietblok /ZN/ : bloco monolithic monolietbouw /ZN/ : construction monolithic monolietconstructie /ZN/ : construction monolithic monolinguaal /BN/ : unilingue monolithisch /BN/ : monolithic monolithisch, ~e constructie : construction monolithic monolithisch, ~e microschakeling : microcircuito (microcircuito) monolithic monologisch /BN/ : monologic monologisch, ~e vorm : forma monologic monologiseren /WW/ : monologar monoloog /ZN/ : monologo (monologo), soliloquio (soliloquio) monoloog, een ~ houden : monologar, soliloquer monomaan /BN/ : monomaniac (monomaniac), monomane monomaan /ZN/ : monomaniaco (monomaniaco), monomano (monomano) monomanie /ZN/ : monomania (monomania), idea (idea) fixe monomeer /BN/ : monomere monomeer /ZN/ : monomero (monomero) monometallisme /ZN/ : monometallismo monometallist /ZN/ : monometallista monometallistisch /BN/ : monometallista monometer /ZN/ : monometro (monometro) monometrisch /BN/ : monometric monomiaal /BN/ : monomie, monomial monomiaal, ~e matrix : matrice monomial monomoleculair /BN/ : monomolecular monomorf /BN/ : monomorphe monomorf, ~e diergroepen : gruppos animal monomorphe monomorfie /ZN/ : monomorphia (monomorphia) mononucleair /BN/ : mononuclear mononucleair, ~e leukocyt : leucocyto (leucocyto) mononuclear mononucleose /ZN/ : mononucleose (-osis (-osis)) mono-opname /ZN/ : registration mono(phonic) monoplaan /ZN/ : monoplano monoplegie /ZN/ : monoplegia (monoplegia) monoplegisch /BN/ : monoplegic monopolie /ZN/ : monopolio, derecto(s) exclusive monopolie, natuurlijk ~ : monopolio natural monopolie, wettelijk ~ : monopolio legal monopolie, wederzijds ~ : monopolio bilateral/reciproc (reciproc) monopolie, hij meent daarvan het ~ te hebben : ille crede haber le monopolio de isto monopoliebezitter /ZN/ : Zie: monopolist monopolieheffing /ZN/ : derecto de monopolio monopoliehouder /ZN/ : Zie: monopolist monopoliën /WW/ : jocar al monopoly (E) monopoliepositie /ZN/ : situation monopolista/monopolistic/de monopolio monopolieprijs /ZN/ : precio de monopolio monopoliestelsel /ZN/ : Zie: monopoliesysteem monopoliesysteem /ZN/ : systema monopolista/monopolistic monopolievorming /ZN/ : formation de un monopolio monopoliseerder /ZN/ : Zie: monopolist monopoliseren /WW/ : monopolisar monopoliseren, het ~ : monopolisation monopolisering /ZN/ : monopolisation monopolisme /ZN/ : monopolismo monopolist /ZN/ : monopolista, persona qui ha un monopolio monopolistisch /BN/ : monopolista, monopolistic, de monopolio monopolistisch, ~e groepen : gruppos monopolis-tic monopolistisch, ~e industrie : industria monopolistic monopoly /ZN/ : monopoly (E) monopool /ZN/ : monopolo monopsonie /ZN/ : monopsonio monopsoniegraad /ZN/ : grado de monopsonio monorail /ZN/ : (baan) monorail {reel} monorail /ZN/ : (rijtuig) monorail {reel} monorecorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono) mono(phonic) monosacharide /ZN/ : monosaccharido monoski /ZN/ : monoski monosoom /ZN/ : monosoma monospermie /ZN/ : monospermia (monospermia) monostrofisch /BN/ : monostrophic monosyllabe /ZN/ : monosyllabo (monosyllabo) monosyllabisch /BN/ : monosyllabe (monosyllabe), monosyllabic monotheïsme /ZN/ : monotheismo monotheïst /ZN/ : monotheista monotheïstisch /BN/ : monotheista, monotheistic monotheïstisch, ~e godsdienst : religion monotheista monotheïstisch, ~ volk : populo monotheista/monotheistic monotheliet /ZN/ : monothelita monothelisme /ZN/ : monothelismo monothelitisch /BN/ : monothelita monothematisch /BN/ : monothematic monotonie /ZN/ : monotonia (monotonia) monotonisch /BN/ : monotonic monotoon /BN/ : (zonder afwisseling) monotone monotoon /BN/ : (WISK) monotone monotrema /ZN/ : monotrema monotropie /ZN/ : monotropia (monotropia), transformation monotropic monotype /ZN/ : monotypo (monotypo) monovalent /BN/ : monovalente, univalente monoxyde /ZN/ : monoxydo (monoxydo) monozygoot /BN/ : monozygote, monozygotic monozygoot /ZN/ : monozygote Monroeleer /ZN/ : doctrina de Monroe monseigneur /ZN/ : (REL) monsenior monster /ZN/ : (gedrocht) monstro monster, de ~s van de mythologie : le monstros del mythologia (mythologia) monster, tweekoppig ~ : monstro bicephale monster, driekoppig ~ : monstro tricephale monster /ZN/ : (staal) monstra, specimen (L) monster, gratis ~ : monstra gratuite (gratuite) monster, een stel ~s : un collection de monstras monster, ~ zonder waarde : monstra sin valor monster, volgens het ~ : secundo le monstra monster, ~s trekken/nemen : prender monstras monster, ~s bezichtigen : examinar monstras monster, slechter zijn dan het ~ : esser inferior al monstra monster, gelijk zijn aan het ~ : esser identic/equal al monstra monsterachtig /BN/ : monstruose monsterachtigheid /ZN/ : monstruositate monsterbedrijf /ZN/ : interprisa gigantesc/colossal/monstro/mammut monsterbeurs /ZN/ : feria de monstras monsterblad /ZN/ : carta de monstras monsterblik /ZN/ : latta de monstra/de proba/de prova monsterboek /ZN/ : collection/quaderno de monstras monsterboekje /ZN/ : certificato de inrolamento monstercollectie /ZN/ : (zeer grote) collection colossal/gigantesc/monstro monstercollectie /ZN/ : (van stalen) collection de monstras monsterdier /ZN/ : monstro, (MYTH) chimera monsterdraak /ZN/ : dracon monstruose monsteren /WW/ : (SCHEEP) (aanmonsteren) inrolar, inscriber monsteren /WW/ : (keuren) examinar monsteren, zij monsterde de kandidaten met een kritische blik : illa examinava le candidatos con oculo critic monsteren /WW/ : (tonen) monstrar monsteren /WW/ : (inspecteren) controlar, inspectar, inspicer, (MIL) passar in revista monsteren /WW/ : (vergelijkend nagaan) submitter a un examine rigorose, confrontar, comparar monsterflesje /ZN/ : parve bottilia de monstra monstering /ZN/ : (keuring, demonstratie) presentation monstering /ZN/ : (inspectie) inspection monstering /ZN/ : (SCHEEP) inrolamento monsterjaarbeurs /ZN/ : feria de monstras monsterkaart /ZN/ : carta de monstras monsterkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de monstras monsterkeuring /ZN/ : examine de monstras monsterkoffer /ZN/ : coffro de monstras monsterlijk /BN/ : monstruose monsterlijkheid /ZN/ : monstruositate monstermeeting /ZN/ : meeting (E) monstro monsteroverwinning /ZN/ : victoria monstro/mammut monsterpartij /ZN/ : lot de monstra monsterpetitie /ZN/ : petition monstro monsterplaat /ZN/ : specimen (L) monsterproces /ZN/ : processo monstro/mammut monsterproduktie /ZN/ : (FILM) superproduction, megaproduction monsterrol /ZN/ : (SCHEEP) contracto de inrolamento, rolo del equipage monsterscore /ZN/ : score (E) monstro, megascore (E) monsterverbond /ZN/ : (tegennatuurlijk verbond) alliantia monstruose/diabolic monsterverbond /ZN/ : (zeer groot verbond) alliantia monstro/mammut monstervergadering /ZN/ : (groot) reunion monstro monstervergadering /ZN/ : (langdurig) reunion marathon monsterzaal /ZN/ : Zie: monsterkamer monsterzakje /ZN/ : sacchetto de monstras monsterzege /ZN/ : victoria monstro/mammut monsterzending /ZN/ : assortimento monstra monsterzitting /ZN/ : session marathon monstrans /ZN/ : monstrantia, ostensorio monstrueus /BN/ : monstruose monstrum /ZN/ : monstro monstruositeit /ZN/ : monstruositate montaan /BN/ : montan montaan, ~e planten : plantas montan/monticola (monticola) montaan, ~e flora : flora montan/monticola (monticola) montaanzuur /ZN/ : acido montanic montage /ZN/ : montage, montatura, assemblage montage, ~ van een film : montage de un film (E) montageafdeling /ZN/ : Zie: montageatelier montageatelier /ZN/ : officina de montage/assemblage montageband /ZN/ : linea/catena de montage/de assemblage/de fabrication montagebout /ZN/ : bulon de montage/de assemblage montagebouw /ZN/ : prefabrication, construction (de casas) prefabricate, assemblage de elementos prefabricate montagefabriek /ZN/ : fabrica de montage/assemblage montagefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de montage, photomontage montagefout /ZN/ : defecto de montage/assemblage montagehal /ZN/ : officina de montage/assemblage montagelijn /ZN/ : Zie: montageband montagemeubel /ZN/ : mobile per elementos montageruimte /ZN/ : sala de montage/assemblage montagetekening /ZN/ : designo de montage/assemblage montageterrein /ZN/ : terreno de montage/assemblage montagevloer /ZN/ : (vloer in systeembouw) solo prefabricate montagevloer /ZN/ : (verhoogde vloer) solo elevate montagewerkplaats /ZN/ : officina de montage/assemblage montagewoning /ZN/ : casa prefabricate montanisme /ZN/ : montanismo montanist /ZN/ : montanista montanistisch /BN/ : montanista Mont-Blanc /ZN EIGN/ : Monte Blanc montbretia /ZN/ : montbretia Montenegrijn /ZN/ : montenegrino Montenegrijns /BN/ : montenegrin Montenegro /ZN EIGN/ : Montenegro Montenegro, van/uit ~ : montenegrin monter /BN/ : allegre, gai, de bon humor monteren /WW/ : montar, assemblar monteren, het ~ : montage, montatura monteren, weer ~ : remontar monteren, een machine ~ : montar un machina (machina) monteren, een stuur op een bromfiets ~ : montar un guida super (super) un cyclomotor monteren, een toneelstuk ~ : montar un obra dramatic monteren, een film ~ : montar un film (E), facer le montage de un film (E) monteren, het ~ van de film kostte nog vier dagen : le montage del film (E) ha prendite quatro dies supplementari monteren, iemand die iets monteert : montator monterheid /ZN/ : allegressa, gaitate, bon humor montering /ZN/ : montage, montatura, assemblage Montessori /ZN EIGN/ : Montessori Montessori, van ~ : montessorian Montessorimethode /ZN/ : methodo (methodo) Montessori Montessorionderwijs /ZN/ : inseniamento Montessori Montessorischool /ZN/ : schola Montessori/montessorian monteur /ZN/ : montator, mechanico, adjustator monteur, chef ~ : chef (F) mechanico montuur /ZN/ : montatura montuur, ~ van een bril : montatura de berillos monty-coat /ZN/ : duffel coat (E) monument /ZN/ : monumento monument, historisch ~ : monumento historic monument, nationaal ~ : monumento national monument, plattegrond van de ~en van Rome : plano monumental de Roma monument, ~ van dapperheid : monumento de corage monument, de ~en van onze kunst : le monumentos de nostre arte monument, dit gebouw is als ~ erkend : iste edificio ha essite recognoscite como monumento monument, een ~ oprichten : eriger un monumento monumentaal /BN/ : (van de monumenten) monumental monumentaal, ~e kunst : arte monumental monumentaal /BN/ : (FIG) monumental, imponente monumentaal, ~ standbeeld : statua monumental monumentaal, ~e trap : scala monumental monumentalisme /ZN/ : gigantismo monumentaliteit /ZN/ : monumentalitate monumentaliteit, ~ van een gebouw : monumentalitate de un edificio monumentenbescherming /ZN/ : protection de monumentos monumentenlijst /ZN/ : lista/registro/catalogo (catalogo) del monumentos monumentenregister /ZN/ : Zie: monumentenlijst monumentenzorg /ZN/ : conservation/preservation/protection del monumentos mooi /BN/ : belle mooi, ~ meisje : belle juvena (juvena) mooi, ~e vrouw : belle femina (femina) mooi, ~e vrouw/meisje : bella mooi, ~e bloemen : belle flores mooi, ~e aardbeien : belle fragas mooi, ~e kleren : belle vestimentos mooi, het ~e : beltate mooiheid /ZN/ : beltate mooiklinkend /BN/ : harmoniose, melodiose mooimakerij /ZN/ : (opschik) parure (F) mooimakerij /ZN/ : (te rooskleurige voorstelling) imbellimento mooipraten /WW/ : imbellir mooiprater /ZN/ : belle parlator, charlatan (F) mooipraterij /ZN/ : belle parolas moois /ZN/ : belle cosa moois, waar heb je dat ~ gekocht? : ubi ha tu comprate iste belle cosas? moois, hij zal nog wat ~ beleven : ille habera (habera) un belle surprisa moon boot /ZN/ : moon boot (E) moor /ZN/ : mauro moord /ZN/ : homicidio, assassinato, assassinamento, occision, (op grote schaal) massacro moord, verschrikkelijke ~ : assassinato horribile moord, ~ met voorbedachten rade, weloverwogen ~ : homicidio/assassinato premeditate moord, politieke ~ : assassinato politic moord, de ~ op president Kennedy : le assassinato del presidente kennedy moord, poging tot ~ : tentativa de assassinato moord, een ~ beramen : premeditar un homicidio moord, een ~ plegen/begaan : committer homicidio moord, ~ op een ethnische minderheid : massacro de un minoritate ethnic moord, stik de ~! : crepa! moordaanslag /ZN/ : attentato (al vita de un persona) moordbrigade /ZN/ : (van politie) gruppo de homocidios moordcommando /ZN/ : commando homicida/de assassinos moorddadig /BN/ : (dood/verderf brengend) homicida, homicidal, mortifere moorddadig, ~ gevecht : combatto homicida moorddadig, ~ vuur : foco mortifere moorddadig /BN/ : (afschuwelijk) abominabile, terribile moorddadigheid /ZN/ : character (character) homicida moorddrang /ZN/ : impulsion homicida moorddrank /ZN/ : bibita (bibita) invenenate moorden /WW/ : occider, assassinar, (velen) massacrar moordenaar /ZN/ : homicida, assassino, assassinator, occisor, (massamoordenaar) massacrator moordenaarsbende /ZN/ : banda de assassinos moordenaarshand /ZN/ : mano de assassino, mano homicida moordenaarshand, vallen door ~ : morir assassinate moordend /BN/ : homicida, mortal, fatal moordend, ~ vuur : foco homicida moordend, ~e hitte : calor mortal/asphyxiante/suffocante moordend, ~ klimaat : climate mortal moordgeschiedenis /ZN/ : historia de sanguine moordkuil /ZN/ : nido de assassinos moordkuil, van zijn hart geen ~ maken : parlar sin ambages, haber le corde super (super) le labios, parlar francamente moordlust /ZN/ : sete de sanguine, impulsion homicida moordlustig /BN/ : sanguinari moordmes /ZN/ : cultello homicida moordpartij /ZN/ : massacro moordpartij, ~ op jonge zeehonden : massacro de juvene phocas moordplan /ZN/ : plano de homicidio moordpoging /ZN/ : tentativa de homicidio/de assassinato/de assassinamento/de occision moordschavot /ZN/ : patibulo moordstaal /ZN/ : ferro homicida moordtuig /ZN/ : instrumento(s) del homicidio/del assassinato moordverhaal /ZN/ : historia de homicidio(s) moordwapen /ZN/ : arma homicida/del delicto moordzaak /ZN/ : causa/processo de homicidio moordzucht /ZN/ : aviditate de sanguine moordzuchtig /BN/ : avide de sanguine, homicida, homicidal moordzwaard /ZN/ : spada/gladio homicida Moors /BN/ : maure moot /ZN/ : trencho {sj}, pecia moot, ~ zalm : trencho de salmon moot, iets aan ~jes hakken : hachar {sj} un cosa in parve morsellos mop /ZN/ : morsello, fragmento mop /ZN/ : (grap) burla, facetia, joculo mop, schuine ~ : burla scabrose/salace mop, een ~ vertellen/tappen : lancear/contar un burla mop /ZN/ : (koekje) biscuit sic mop /ZN/ : (metselsteen) bricca de construction mop /ZN/ : (deuntje) aere (aere) popular mopje /ZN/ : melodia (melodia), aere (aere) mopje, een ~ fluiten : sibilar un melodia mopneus /ZN/ : naso platte moppenblad /ZN/ : jornal humoristic/comic moppentapper /ZN/ : homine qui conta burlas, humorista mopperaar /ZN/ : murmurator, grunnitor, grunnion mopperen /BN/ : murmurar, murmurear, grunnir mopperen, het ~ : murmure, murmuration mopperig /BN/ : grunnion, murmurose mopperkont /ZN/ : Zie: mopperaar mopperpot /ZN/ : Zie: mopperaar moppertoon /ZN/ : tono de murmure moppig /BN/ : drolle, comic, burlesc mopsneus /ZN/ : Zie: mopneus mopsteen /ZN/ : bricca de construction moquette /ZN/ : moquette (F) moquette /BN/ : de moquette (F) moraal /ZN/ : (heersende zeden en gebruiken) moral, mores moraal, losse ~ : moral indulgente/relaxate moraal, de losse ~ van het Franse hof : le mores laxe/elastic del corte de Francia moraal /ZN/ : (zedenleer) moral moraal, christelijke ~ : moral christian moraal, hedonistische ~ : moral hedonista moraal /ZN/ : (iemands voorstelling van goed en slecht) moral moraal, hij heeft geen ~ : ille es amoral moraal, dubbele ~ : moral duple/duplice (duplice)/de duo facies moraal /ZN/ : (zedeles) moral moraal, ~ van een fabel : moral de un fabula moraal, dat is de ~ van de historie : isto es le moral del historia moraalfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) moral, ethica moraalfilosoof /ZN/ : moralista, ethico moraalloos /BN/ : sin moral moraaltheologie /ZN/ : theologia (theologia) moral moraaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) moral moraceae /ZN MV/ : moraceas moracee /BN/ : moracee moralisatie /ZN/ : moralisation moraliseren /WW/ : moralisar moraliseren, het ~ : moralisation moraliserend /BN/ : moralisator moralisme /ZN/ : moralismo moralist /ZN/ : moralista, ethico moralistisch /BN/ : moralista, moralistic moraliteit /ZN/ : (zedelijkheid) moralitate moraliteit /ZN/ : (LIT) moralitate moraliteit /ZN/ : (stichtend verhaal) conto moral/edificante moraliteitsbeginsel /ZN/ : principio de moralitate moraliteitsbesef /ZN/ : conscientia de moralitate moraliter /BW/ : moralmente moraliter, dat is ~ onverantwoordelijk : isto es moralmente irresponsabile moratoir, moratoor /BN/ : moratori moratorium /ZN/ : moratorio moratorium, ~ van kernwapens : moratorio de armas nuclear/atomic moratorium, een ~ afkondigen : promulgar un moratorio moratorium, een ~ opheffen : levar un moratorio Moravië /ZN EIGN/ : Moravia Moraviër /ZN/ : moravo Moravisch /BN/ : morave Moravisch, de ~e Broeders : le Fratres Morave/de Moravia morbide /BN/ : morbide morbide, ~ belangstelling : interesse morbide morbiditeit /ZN/ : (ziekelijkheid) morbiditate morbiditeit /ZN/ : (aantal ziektegevallen) morbiditate morbiditeitsrisico /ZN/ : risco de morbiditate morbiditeitsstatistiek /ZN/ : statistica de morbiditate morbiditeitstabel /ZN/ : tabella de morbiditate mordent /BN/ : (MUZ) mordente mordicus /BW/ : obstinatemente mordicus, iets ~ volhouden : mantener un cosa obstinatemente mordicus, ergens ~ tegen zijn : opponer se obstinatemente a un cosa moreel /BN/ : moral moreel, ~e verplichting : obligation moral moreel, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate moral moreel, ~e schuld : culpabilitate moral moreel, ~e overwinning : victoria moral moreel, ~e herbewapening : rearmamento moral moreel, ~e waarden : valores moral moreel, ~e steun : adjuta/appoio (appoio)/reconforto/supporto moral moreel, ~ recht : derecto moral moreel, ~ juist gedrag : comportamento/conducta moralmente correcte moreel, iemand ~e steun geven : dar supporto moral a un persona moreel, zich ~ verplicht voelen : sentir se moralmente obligate moreel /ZN/ : moral moreel, het hoge/lage ~ van de troepen : le alte/basse moral del truppas moreel, het ~ op peil houden, het ~ hooghouden : mantener le moral moreel, het ~ opkrikken : levar le moral moreel, het ~ ondermijnen : sappar le moral moreel, het ~ aantasten : dismoralisar moreel, aantasting van het ~ : dismoralisation morel /ZN/ : morella morel, wilde ~ : morella salvage morellenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al morellas morendans /ZN/ : dans mauresc morendo /ZN/ : (MUZ) morendo (I) morene /ZN/ : morena morengezicht /ZN/ : visage mauresc mores /ZN MV/ : mores mores, iemand ~ leren : inseniar le moral a un persona, dar un bon lection a un persona moreske /ZN/ : mauresca morfeem /ZN/ : morphema morfeem, grammaticaal ~ : morphema grammatical morfeem, lexicaal ~ : morphema lexical morfeemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de morphema morfeemstructuur /ZN/ : structura del morphema Morfeus /ZN EIGN/ : Morpheo (Morpheo) morfine /ZN/ : morphina morfine-inspuiting /ZN/ : injection de morphina morfinespuiter /ZN/ : Zie: morfineverslaafde morfinespuitje /ZN/ : syringa de morphina morfinevergiftiging /ZN/ : morphinismo, intoxication per morphina morfineverslaafde /ZN/ : Zie: morfinist morfineverslaving /ZN/ : Zie: morfinisme morfinisme /ZN/ : morphinismo, morphinomania (morphinomania) morfinist /ZN/ : morphinista, morphinomano (morphinomano) morfisme /ZN/ : morphismo morfogenese /ZN/ : morphogenese (morphogenese) (-esis), morphogenia (morphogenia) morfogenetisch /BN/ : morphogenetic morfologie /ZN/ : morphologia (morphologia) morfologisch /BN/ : morphologic morfologisch, ~e valentie : valentia morphologic morfoloog /ZN/ : morphologo (morphologo), morphologista morfonologie /ZN/ : mor(pho)phonologia (phonologia) morfonologisch /BN/ : mor(pho)phonologic morfopsychologie /ZN/ : morphopsychologia (morphopsychologia) morganatisch /BN/ : morganatic morganatisch, ~ huwelijk : matrimonio/maritage morganatic morgen /BW/ : deman morgen, vandaag of ~ : hodie o deman, qualcunque die/jorno morgen, van ~ : (deze morgen) iste matino, (van de volgende dag) de deman, crastine morgen, de krant van ~ : le jornal de deman morgen, ~ over acht dagen : deman in octo dies morgen, wij hebben tot ~ de tijd : nos ha le tempore usque a deman morgen, tot ~ : a deman morgen /ZN/ : matino, matutino morgen, om 9 uur 's ~s : a novem horas del matino morgen, iemand goede ~ zeggen : dicer bon matino a un persona morgen /ZN/ : (tijdsduur) matinata morgen, een heerlijke ~ : un matinata splendide morgen, de hele ~ : tote le matinata morgen /ZN/ : (GESCH) (oude landmaat) arpenta morgenavond /BW/ : deman vespere/vespera (vespera) morgenbad /ZN/ : banio matinal/matutin/matutinal/del matino morgenbeurt /ZN/ : servicio matinal/matutin/matutinal/del matino morgenbezoek /ZN/ : visita (visita) matinal/matutin/matutinal/del matino morgenblad /ZN/ : jornal matinal/matutin/matutinal/del matino morgenconcert /ZN/ : concerto matinal/matutin/matutinal/del matino morgendauw /ZN/ : ros/rore matinal/matutin/matutinal/del matino morgendienst /ZN/ : servicio matinal/matutin/matutinal/del matino morgendrank /ZN/ : bibita (bibita) matinal/matutin/matutinal/del matino morgeneditie /ZN/ : (van krant) edition matinal/matutin/matutinal/del matino morgengebed /ZN/ : precaria/oration matinal/matutin/matutinal/del matino morgenglans /ZN/ : splendor matinal/matutin/matutinal/del matino morgengroet /ZN/ : salute matinal/matutin/matutinal/del matino morgenkoelte /ZN/ : frescor matinal/matutin/matutinal/del matino morgenkoude /ZN/ : frigido matinal/matutin/matutinal/del matino morgenkrant /ZN/ : Zie: morgenblad morgenkrieken /ZN/ : alba, aurora morgenkus /ZN/ : basio matinal/matutin/matutinal/del matino morgenland /ZN/ : Oriente morgenland, de wijzen uit het ~ : le magos del Oriente Morgenlands /BN/ : oriental morgenlicht /ZN/ : aube, aurora, lumine/luce matinal/matutin/matutinal/del matino morgenlied /ZN/ : canto matinal/matutin/matutinal morgenmiddag /BW/ : deman postmeridie morgennevel /ZN/ : nebula/bruma matinal/matutin/matutinal/del matino morgenochtend /BW/ : deman matino morgenploeg /ZN/ : equipa del matino morgenpost /ZN/ : currero del matino morgenrood /ZN/ : aurora rubie morgenschemer /ZN/ : Zie: morgenschemering morgenschemering /ZN/ : alba, crepusculo matinal/matutin/matutinal/del matino morgenster /ZN/ : (planeet Venus) stella del matino morgenster /ZN/ : (PLANTK) tragopogon (tragopogon) morgenstond /ZN/ : aurora, matino morgenstond, de ~ heeft goud in de mond : le matino ha le auro in bucca morgentrein /ZN/ : traino del matino morgenuur /ZN/ : hora matinal/matutin/matutinal/del matino morgenvroeg /BW/ : deman matino morgenwacht /ZN/ : (SCHEEP) vigilia del matino morgenwake /ZN/ : (BIJBEL) vigilia del matino morgenwandeling /ZN/ : promenada matinal/matutin/matutinal/del matino morgenwind /ZN/ : vento matinal/matutin/matutinal/del matino morgenzang /ZN/ : canto matinal/matutin/matutinal/del matino morgenzitting /ZN/ : session matinal/matutin/matutinal/del matino morgenzon /ZN/ : sol matinal/matutin/matutinal/del matino Moriaan /ZN/ : mauro Moriaan, het is de ~ gewassen : le effortios es infructuose morielje /ZN/ : morilla morille /ZN/ : Zie: morielje mormel /ZN/ : monstro Mormon /ZN EIGN/ : Mormon Mormon, het boek van ~ : le libro de Mormon mormonengeloof /ZN/ : mormonismo mormoon /ZN/ : mormon mormoons /BN/ : mormonic mormoons, ~e leer : doctrina mormonic mormoons, ~e riten : ritos mormonic morning-afterpil /ZN/ : pilula del die sequente Morpheus /ZN EIGN/ : Morpheo (Morpheo) Morpheus, in ~' armen liggen : esser in le/intra bracios de Morpheo morphogenetisch /BN/ : morphogenetic, morphogenic morrelen /WW/ : travaliar/laborar tastante morrelen, ~ aan een slot : succuter un serratura morren /WW/ : (brommend iets zeggen) grunnir morren, ~d gehoorzamen : obedir grunniente morren /WW/ : (protesteren) murmurar, murmurear, protestar morren, zonder ~ : sin murmurar morrend /BN/ : (brommend) grunniente morrend /BN/ : (protesterend) murmurose, murmurante, murmureante morsdoek /ZN/ : panno pectoral morsdood /BN/ : ben morte Morse /ZN EIGN/ : Morse Morse, in ~ seinen : telegraph(i)ar in Morse morsealfabet /ZN/ : alphabeto Morse morsebel /ZN/ : femina (femina) neglecte/sordide morsecode /ZN/ : codice (codice) Morse morsen /WW/ : (bevuilen) facer maculas, facer cader morsen, je morst op je overhemd : tu macula tu camisa morsen, hij heeft overal in de keuken rijst gemorst : ille ha seminate ris in tote le cocina morsepot /ZN/ : infante sordide morseschrift /ZN/ : signos Morse, Morse morsesleutel /ZN/ : clave Morse morseteken /ZN/ : signo Morse morsetelegraaf /ZN/ : telegrapho (telegrapho) Morse morsetoestel /ZN/ : apparato Morse morsig /BN/ : immunde, sordide morsigheid /ZN/ : sordidessa morsmouw /ZN/ : manica posticie/false morsring /ZN/ : paraguttas (paraguttas) mortaliteit /ZN/ : mortalitate mortaliteit, prenatale ~ : mortalitate prenatal/antenatal mortaliteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de mortalitate mortel /ZN/ : (metselspecie) mortero mortel /ZN/ : (steengruis) briccas/petras pulverisate mortelbak /ZN/ : cupa de mortero mortelen /WW/ : reducer in morsellos, pulverisar mortelkalk /ZN/ : calce de mortero mortellaag /ZN/ : strato de mortero, camisa (de mortero) mortelmenger /ZN/ : Zie: mortelmolen mortelmolen /ZN/ : malaxator a/de mortero mortier /ZN/ : (vijzel) mortero mortier /ZN/ : (vuurmond) mortero, lanceabombas (lanceabombas) mortierbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de morteros mortierstamper /ZN/ : pistillo mortificatie /ZN/ : (versterving) mortification, maceration mortificatie /ZN/ : (vernedering) mortification, humiliation mortificatie /ZN/ : (ongeldigverklaring) abolition, annullation, nullification mortificeren /WW/ : (REL) mortificar, macerar mortificeren /WW/ : (afsterven) mortificar se, necrosar se mortificeren, het weefsel is afgestorven : le texito se ha necrosate mortificeren /WW/ : (teniet doen) abolir, annullar, nullificar mortinataliteit /ZN/ : mortinatalitate mortuarium /ZN/ : deposito (deposito) de cadaveres, camera (camera) mortuari, morgue (F), obitorio morula /ZN/ : morula mos /ZN/ : musco, bryo mos, Engels ~ : selaginella mos, met ~ bedekt : coperte de musco mos, er groeit ~ tussen de stenen : il cresce/ha musco inter (inter) le petras mos, studie van de ~sen : muscologia (muscologia) mosachtig /BN/ : muscose mosachtig, ~e muren : muros muscose mosagaat /ZN/ : agata (agata) muscose mosasaurus /ZN/ : mosasauro mosbloempje /ZN/ : tillea (tillea) muscose mosdak /ZN/ : tecto coperte de musco mosgroen /BN/ : (de color) verde muscose mosgroen /ZN/ : color verde muscose moskee /ZN/ : moschea (moschea) moskeetoren /ZN/ : minaret Moskou /ZN EIGN/ : Moscova Moskous /BN/ : moscovita Moskovië /ZN EIGN/ : Moscovia Moskoviër /ZN/ : moscovita Moskoviet /ZN/ : moscovita Moskovisch /BN/ : moscovita moskundige /ZN/ : bryologo (bryologo), bryologista Moskva /ZN EIGN/ : (rivier) Moscova moslaag /ZN/ : strato de musco moslem /ZN/ : moslem, musulman, islamita, mohammedano, mahometista moslem /BN/ : moslem, musulman, islamita, islamitic, mohammedan, mahometan moslim /ZN/ : Zie: moslem mosplant /ZN/ : musco, bryophyto (bryophyto) mosroos /ZN/ : rosa muscose mossel /ZN/ : musculo, mytilo (mytilo) mossel, eetbare ~ : musculo comestibile/edibile mosselachtig /BN/ : mytilin mosselbank /ZN/ : banco de musculos mosselcultuur /ZN/ : mytilicultura mosselengif /ZN/ : mytilotoxina mosselkreeftjes /ZN MV/ : ostracodes mosselkweker /ZN/ : mytilicultor mosselkwekerij /ZN/ : mytilicultura mosselman /ZN/ : mercante/venditor de musculos mosselplaat /ZN/ : banco de musculos mosselschelp /ZN/ : concha de musculo mosselseizoen /ZN/ : saison (F) del musculos mosselteelt /ZN/ : mytilicultura mosselteler /ZN/ : mytilicultor mosselvangst /ZN/ : Zie: mosselvisserij mosselvergiftiging /ZN/ : intoxication per mytilotoxina mosselvisserij /ZN/ : pisca de musculos mosselvrouw /ZN/ : mercante/venditrice de musculos mosselzaad /ZN/ : musculos neonate mossig /BN/ : muscose mosso /BW/ : (MUZ) mosso (I) most /ZN/ : musto mostapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete/carpetta de musco mosterd /ZN/ : (PLANTK) sinapis (sinapis) mosterd /ZN/ : (kruiderij) mustarda mosterd, scherpe/sterke ~ : mustarda forte mosterd, extrasterke ~ : mustarda extraforte mosterd, dat is ~ na de maaltijd : isto es troppo tarde mosterdbad /ZN/ : banio de mustarda mosterdfabricage /ZN/ : fabrication de mustarda mosterdfabriek /ZN/ : fabrica de mustarda mosterdfabrikant /ZN/ : fabricante de mustarda, mustardero mosterdgas /ZN/ : gas de mustarda, yperite mosterdgeel /BN/ : jalne mustarda mosterdlepel(tje) /ZN/ : coclear pro le/a/de mustarda mosterdmaker /ZN/ : mustardero, fabricante de mustarda mosterdmeel /ZN/ : mustardo in pulvere, farina de mustardo mosterdmolen /ZN/ : molino de/a mustarda mosterdolie /ZN/ : essentia/oleo a/de mustarda mosterdomslag /ZN/ : sinapismo mosterdplant /ZN/ : mustarda mosterdpleister /ZN/ : sinapismo mosterdpoeder /ZN/ : pulvere de mustarda, mustarda in pulvere mosterdpot /ZN/ : potto a/de mustarda, mustardiera mosterdsaus /ZN/ : sauce (F) al/de mustarda mosterdvaatje /ZN/ : mustardiera mosterdzaad /ZN/ : grana de mustarda mosterdzaad /ZN/ : (FIG) grano de mustarda mosterdzuur /ZN/ : pickles (E) al mustarda mostfruit /ZN/ : fructos pro le fabrication de musto mostvat /ZN/ : tonnello a musto mot /ZN/ : (DIERK) tinea mot, aangevreten door de ~ : rodite per tineas mot /ZN/ : (ruzie) disputa motecht /BN/ : resistente al tineas motel /ZN/ : motel motet /ZN/ : motetto motet, ~ten van Palestrina : motet-tos de Palestrina motgaatje /ZN/ : foramine facite per le tineas motie /ZN/ : motion, voto motie, ~ van wantrouwen/afkeuring : motion/voto de censura/de non-confidentia motie, ~ van vertrouwen : motion/voto de fiducia/confidentia motie, ~ van orde : motion de ordine motie, over een ~ stemmen : votar un motion motie, een ~ opstellen : facer/rediger un motion motie, een ~ indienen : presentar un motion/voto motie, een ~ aannemen : acceptar/approbar un motion/voto motie, een ~ verwerpen : rejectar un motion/voto motie, een ~ intrekken : retirar un motion/voto motie, een ~ toelichten : commentar un motion/voto motie, een ~ steunen : supportar/appoiar un motion/voto motief /ZN/ : (beweegreden) motivo, ration, incentivo motief, onverklaarbaar ~ : motivo inexplicabile motief, er is geen duidelijk ~ voor de misdaad : il non ha un motivo clar/obvie pro le crimine motief, uit welke ~en zou hij dat doen? : quales esserea (esserea) le motivos de su action?, quales esserea (esserea) su motivos pro facer lo? motief /ZN/ : (LIT, BK) motivo, thema motief /ZN/ : (vorm, figuur) motivo, designo motief /ZN/ : (MUZ) motivo motievenonderzoek /ZN/ : recerca motivational/de motivos motievenstudie /ZN/ : studio motivational/de motivos motiliteit /ZN/ : motilitate motiliteit, ~ van het protoplasma : motilitate del protoplasma motivatie /ZN/ : motivation motivatie, het ontbreekt hem aan ~ : a ille manca le motivation, ille non ha motivation motivatie, de ~ betreffend : motivational motivatieanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del motivation motivatie-onderzoek /ZN/ : investigation/recerca motivational/de motivation motiveren /WW/ : (gronden aanvoeren) motivar, explicar, explanar, (rechtvaardigen) justificar motiveren, zijn stem ~ : motivar su voto motiveren /WW/ : (stimuleren) motivar, incoragiar, stimular motiveren, het succes motiveert me : le successo me incoragia motivering /ZN/ : exposition del motivos, motivation motivering, ~ van een vonnis : motivation de un sententia motivering, de ~ betreffend : motivational motor /ZN/ : (machine) motor motor, zuinige ~ : motor economic motor, krachtige/sterke ~ : motor robuste motor, hydraulische ~ : motor hydraulic motor, elektrische ~ : motor electric motor, asynchone ~ : motor asynchrone motor, stille ~ : motor silentiose motor, een ~ afstellen : adjustar un motor motor, afstelling van een ~ : adjustage/adjustamento de un motor motor, de ~ afzetten : arrestar le motor motor, het stilvallen van de ~ : le arresto del motor motor, de ~ loopt onregelmatig : le motor es disregulate motor, de ~ aanzetten/starten : mitter/poner le motor in marcha {sj} motor, op de ~ varen : navigar al motor motor, de ~ overbelasten : supercargar le motor motor /ZN/ : (motorrijwiel) moto(r)cyclo, motocycletta motor, ~ met zijspan : motocyclo con sidecar (E) motor /ZN/ : (FIG) (drijvende kracht) motor, (persoon OOK) instigator, animator motor, de ~ van de economie : le motor del economia (economia) motor, hij is de ~ van de schaatsclub : ille es le motor del club (E) de patinatores motoraandrijving /ZN/ : propulsion per motor motorafdeling /ZN/ : unitates motorisate motoragent /ZN/ : agente moto(r)cyclista/(de policia (policia)) motorisate motorblok /ZN/ : bloco de motor motorboot /ZN/ : barca a/de motor, motolancha {sj}, motobarca motorbrandstof /ZN/ : carburante (pro motores) motorbrigade /ZN/ : brigada motocyclista motorbril /ZN/ : berillos protective/de protection/de securitate motorcoureur /ZN/ : curritor motocyclista motorcross /ZN/ : motocross motorcrosser /ZN/ : curritor de motocross, motocrossista motordefect /ZN/ : panna de motor motorenfabricage /ZN/ : fabrication de motores motorenfabricage /ZN/ : fabrication de moto(r)cyclos/de motocyclettas motorenfabriek /ZN/ : fabrica de motores motorenfabriek /ZN/ : fabrica de moto(r)cyclos/de motocyclettas motorfiets /ZN/ : Zie: motorrijwiel motorgeluid /ZN/ : ruito de motor motorgeronk /ZN/ : ronco/ruito de motor motorhelm /ZN/ : casco de moto(r)cyclista motorhersteller /ZN/ : reparator de moto(r)cyclos/de motocyclettas motorhuis /ZN/ : carter (E) del motor motoriek /ZN/ : (het systeem) systema motor, locomotion motoriek /ZN/ : (de bewegingen zelf) locomotion, movimentos voluntari motorisch /BN/ : motor motorisch, ~e zenuwen : nervos motor motorisch, ~e kracht : fortia motor motorisch, een ~ gehandicapte : un handicapato motor motoriseren /WW/ : motorisar motoriseren /WW/ : (MIL) motorisar, mechanisar motoriseren, het leger ~ : motorisar le armea (armea) motorisering /ZN/ : motorisation motorisering /ZN/ : (MIL) motorisation, mechanisation motorisering, ~ van het leger : motori-sation del armea (armea) motorjacht /ZN/ : yacht (E) a motor motorjas /ZN/ : mantello de moto(r)cyclista motorkap /ZN/ : coperculo del motor, cappotto motorkast /ZN/ : cassa de protection del motor motorkleding /ZN/ : vestimentos de moto(r)cyclista motorkracht /ZN/ : fortia motor motorkrukas /ZN/ : arbore a manivella del motor motorlier /ZN/ : cabestan motorisate motormaaier /ZN/ : machina (machina) de falcar a motor motormodel /ZN/ : modello de motor motorolie /ZN/ : oleo pro motores motoronderdeel /ZN/ : parte de motor motorongeluk /ZN/ : accidente de motorcyclo/motocycletta motorophanging /ZN/ : suspension del motor motorpanne /ZN/ : Zie: motorpech motorpech /ZN/ : panna de moto(r)cyclo/de motocycletta motorploeg /ZN/ : aratro a motor motorpolitie /ZN/ : policia (policia) motorisate motorrace /ZN/ : cursa de moto(r)cyclos/de motocyclettas motorrem /ZN/ : freno de moto(r)cyclo/motocycletta motorrendement /ZN/ : rendimento del motor motorreparatie /ZN/ : reparation de moto(r)cyclo/de motocycletta motorrijden /ZN/ : motocyclismo motorrijder /ZN/ : moto(r)cyclista motorrijtuig /ZN/ : vehiculo a/de motor motorrijtuig /ZN/ : (SPOORW) automotrice motorrijtuigenbelasting /ZN/ : imposto super (super) le vehiculos a/de motor motorrijwiel /ZN/ : motocycletta, motocyclo, moto(r)cyclo motorrijwiel, ~ met zijspan : motocycletta con sidecar (E) motorrijwielfabricage /ZN/ : Zie: motorenfabricage-2 motorrijwielfabriek /ZN/ : Zie: motorenfabriek-2 motorschade /ZN/ : damno(s) al motor motorschip /ZN/ : nave a motor, motonave motorslee /ZN/ : motoslitta motorsleepboot /ZN/ : remolcator a motor motorsport /ZN/ : motocyclismo motorspuit /ZN/ : motopumpa motorstoring /ZN/ : panna de motor motorterreinwedstrijd /ZN/ : cursa de motocross motortoerental /ZN/ : numero de revolutiones/de rorationes/de tornos del motor motortractie /ZN/ : traction a/de motor, traction mechanic motortrekker /ZN/ : mototractor, tractor motorvaartuig /ZN/ : imbarcation a motor motorvermogen /ZN/ : potentia del motor motorvoertuig /ZN/ : vehiculo a/de motor motorwagen /ZN/ : vehiculo a/de motor motorwagen /ZN/ : (SPOORW) automotrice motorwedstrijd /ZN/ : Zie: motorrace motorzaag /ZN/ : serra a motor motregen /ZN/ : pluvia fin/minute/tenue motregenen /WW/ : pluver finmente/tenuemente motsneeuw /ZN/ : nive fin/minute/tenue mottenbal /ZN/ : bolla de naphthalina mottenlarf /ZN/ : larva de tinea mottenplaag /ZN/ : plaga/invasion de tineas mottenzak /ZN/ : sacco contra le tineas mottig /BN/ : (door de mot beschadigd) rodite per tineas mottig /BN/ : (pokdalig) marcate per le variola (variola) motto /ZN/ : motto, devisa, (in boek) epigrapho (epigrapho), (vnl POL) slogan (E) motto, onder het ~ van : sub le motto de motu proprio /ZN/ : motu proprio (L) motvlinder /ZN/ : Zie: mot-1 motvrij /BN/ : resistente al tineas, a proba/prova de tineas mouche /ZN/ : lentigine de beltate mouilleren /WW/ : (FON) molliar, palatalisar mouillering /ZN/ : (FON) molliamento, palatalisation mouilleringstheorie /ZN/ : (FON) theoria (theoria) del molliamento/palatalisation mountainbike /ZN/ : bicycletta de montania, mountain bike (E) mousse /ZN/ : (schuim) spuma, scuma mousse /ZN/ : (CUL) mousse (F) mousseline /ZN/ : musselina mousselinen /BN/ : de musselina mousseren /WW/ : spumar, scumar, facer spuma/scuma, effervescer mousserend /BN/ : spumose, effervescente mousserend, ~e wijn : vino spumose/scumose mout /ZN/ : malt moutazijn /ZN/ : vinagre de malt moutbereiding /ZN/ : maltage moutbier /ZN/ : bira de malt moutbrood /ZN/ : pan maltate mouten /WW/ : maltar, maltificar, facer malt, converter/transformar in malt mouter /ZN/ : maltator mouterij /ZN/ : (het mouten) maltage mouterij /ZN/ : (plaats) malteria (malteria), fabrica de malt mouterijbedrijf /ZN/ : malteria (malteria), fabrica de malt moutextract /ZN/ : extracto de malt mouthandelaar /ZN/ : maltator moutjenever /ZN/ : gin (E) de malt moutkoffie /ZN/ : caffe de malt moutmaker /ZN/ : maltator moutmeel /ZN/ : flor de malt, malt in pulvere moutsuiker /ZN/ : sucro de malt, maltose, mannosa moutwijn /ZN/ : alcohol/vino de malt mouw /ZN/ : manica mouw, halve ~en : manicas medie mouw, korte ~en : manicas curte mouw, lange ~en : manicas longe mouw, omslag van de ~ : reverso del manica mouw, de ~en opstropen : plicar a supra le manicas mouw, iemand iets op de ~ spelden : dicer mentitas a un persona mouw, een ~ aan iets passen : regular/arrangiar un cosa mouw, ergens een ~ aan weten te passen : trovar le maniera de regular/arrangiar un cosa, trovar un solution mouw, ik weet er geen ~ aan te passen : io non vide un solution mouw, daar is wel een ~ aan te passen : isto pote esser regulate/arrangiate mouw, iets uit zijn ~ schudden : improvisar un cosa, facer un cosa sin difficultate mouw, de aap uit de ~ laten komen : monstrar su character (character) mouwband /ZN/ : bracial mouwembleem /ZN/ : emblema de manica mouwlengte /ZN/ : longor de manica mouwloos /BN/ : sin manicas mouwplank /ZN/ : planca pro le manicas mouwschort /ZN/ : avantal con manicas mouwstreep /ZN/ : galon mouwvest /ZN/ : gilet (F) a manicas mouwwijdte /ZN/ : largor de manica moveren /WW/ : (bewegen) mover moveren, om hem ~de redenen : pro rationes private/que le concerna moveren /WW/ : (voorstellen) proponer moyenne /ZN/ : media mozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) mozaïektegel /ZN/ : quadrello de mosaico (mosaico) mozaïekversiering /ZN/ : ornamento de mosaico (mosaico) mozaïekvloer /ZN/ : solo marquetate/de mosaico (mosaico) mozaïekwerk /ZN/ : mosaico (mosaico), marqueteria (marqueteria) mozaïekwerker /ZN/ : marquetator mozaïekwerker /ZN/ : mosaicista mozaïekziekte /ZN/ : maladia (maladia) del mosaico (mosaico) Mozaïsch /BN/ : de Moses (Moses), de Moyse (Moyse), mosaic (mosaic) Mozaïsch, ~e wet : lege mosaic/de Moses Mozaïsch, ~e leer : mosaismo (mosaismo) Mozambikaan /ZN/ : mozambicano Mozambikaans /BN/ : mozambican Mozambique /ZN EIGN/ : Mozambique mozarabisch /BN/ : mozarabe (mozarabe), mozarabic mozarabisch, ~e kunst : arte mozarabe/mozarabic mozarabisch, ~e rite : rito mozarabe/mozarabic Mozart /ZN EIGN/ : Mozart Mozart, van ~ : mozartian Mozes /ZN EIGN/ : Moses (Moses), Moyse (Moyse) Mozes, van ~ : de Moses, mosaic (mosaic) Mozes, de wet van ~ : le lege mosaic/de Moses mozzarella /ZN/ : (CUL) mozzarella (I) mozzetta /ZN/ : mozzetta (I) MP (Militaire Politie) /ZN/ : PM (Policia (Policia) Militar) mu /ZN/ : (GR LETTER) mu mucine /ZN/ : mucina mucolytisch /BN/ : mucolytic mucoviscidose /ZN/ : mucoviscidose (-osis (-osis)) mud /ZN/ : hectolitro (hectolitro) mudvol /BN/ : toto plen mudzak /ZN/ : sacco pro un hectolitro (hectolitro) muesli /ZN/ : müsli (D) muf /BN/ : mucide muf, ~ zijn : mucer muf, ~e lucht : aere (aere) mucide/vitiate muffeldier /ZN/ : muflon muffig /BN/ : mucide muffigheid /ZN/ : Zie: mufheid muffin /ZN/ : (CUL) muffin mufheid /ZN/ : mucor, (mbt lucht) odor mucide/de mucor, (mbt smaak) gusto mucide mufti /ZN/ : mufti mug /ZN/ : culice (culice), mosquito (S) mug, ik ben door een ~ gestoken : un culice/mosquito me ha piccate mug, van een ~ een olifant maken : facer de un musca un elephante, facer un montania de un grano de sablo/arena, exaggerar multo muggenbeet /ZN/ : piccatura de culice (culice)/mosquito (S) muggenbult /ZN/ : Zie: muggenbeet muggendoek /ZN/ : Zie: muggengaas muggengaas /ZN/ : mosquitiera muggengordijn /ZN/ : Zie: muggegaas muggenklapper /ZN/ : chassamuscas (chassamuscas) {sj} muggennet /ZN/ : mosquitiera muggenolie /ZN/ : oleo contra le culices (culices)/mosquitos (S) muggenorchis /ZN/ : gymnadenia muggenplaag /ZN/ : invasion/plaga de culices (culices)/mosquitos (S) muggenpoot /ZN/ : (poot van een mug) pata de culice (culice)/de mosquito (S) muggenpoot /ZN/ : (PLANTK) agrostis (agrostis), agrostide muggenscherm /ZN/ : mosquitiera muggensteek /ZN/ : Zie: muggenbeet muggenstift /ZN/ : barra contra le culices (culices)/mosquitos (S) muggenvleugel /ZN/ : ala de culice (culice)/mosquito (S) muggenziften /WW/ : cavillar, secar/finder capillos in quatro muggenzifter /ZN/ : secator/finditor de capillos in quatro, pedante, cavillator muggenzifterig /BN/ : cavillose muggenzifterij /ZN/ : cavillation muggenzwerm /ZN/ : nube de culices (culices)/de mosquitos (S) muil /ZN/ : (DIERK) (mond) bucca, buccacia, (bek) muso muil /ZN/ : (schoeisel) pantofla, (oosterse muil) babucha {sj} muilband /ZN/ : muselliera muilband, een ~ aandoen : mitter un muselliera, musellar muilbanden /BN/ : mitter un muselliera, musellar muildier /ZN/ : (mannetje) mulo, (wijfje) mula muildierdrijver /ZN/ : mulero muilezel /ZN/ : Zie: muildier muilkorf /ZN/ : muselliera muilkorven /BN/ : (een muilkorf aandoen) mitter un muselliera, musellar muilkorven /BN/ : (monddood maken) musellar, tappar le bucca a, facer tacer muilkorven, de pers ~ : musellar/jugular le pressa muilpeer /ZN/ : colpo in le facie, claffo muiltje /ZN/ : scarpetta, pantofla, (Oosters muiltje) babucha {sj} muis /ZN/ : (knaagdier) mus, mure muis, witte ~ : mus/mure blanc muis, grijze ~ : mus/mure gris muis, stil als een ~ : quiete como un mus/mure muis /ZN/ : (duimspier) thenar (thenar) muis, ~ van de hand : eminentia thenar muis /ZN/ : (COMP) mus, mure, mouse (E) muis /ZN/ : muis, beschuit met ~jes : biscocto con butyro (butyro) e granos de anis (F) muis, met man en ~ vergaan : ir al fundo con tote le equipage muisachtigen /ZN MV/ : murides muisdoorn /ZN/ : rusco aculeate muisgrijs /ZN/ : gris mus/mure muisgrijs /BN/ : Zie: muiskleurig muisje /ZN/ : (kleine muis) parve mus, parve mure muisje, dat ~ zal nog wel een staartje hebben : iste cosa habera (habera) un cauda muisje /ZN/ : (MV) granos de anis (F) muisje, beschuit met ~s : biscocto con butyro (butyro) e granos de anis (F) sucrate muiskleur /ZN/ : color de mus/mure muiskleurig /BN/ : de color de mus/mure muisstil /BN/ : quiete como un mus/mure muisstil, het is ~ : il ha un silentio absolute muisvaal /BN/ : Zie: muiskleurig muisvormig /BN/ : in forma de mus/mure muitachtig /BN/ : Zie: muitziek muiteling /ZN/ : Zie: muiter muiten /WW/ : motinar se, rebellar se, revoltar se, insurger se, sublevar se muiter /ZN/ : motinero, rebello, insurgente, insurgito muiterij /ZN/ : motin, rebellion, revolta, insurrection, sedition muitziek /BN/ : motinose, rebelle, factiose, seditiose muizen /WW/ : chassar {sj} le muses/mures muizendrek /ZN/ : merda/excrementos de mus/mure muizengat /ZN/ : foramine de mures/muses muizengerst /ZN/ : Zie: muizehaver muizengezichtje /ZN/ : facie de mus/mure muizengif /ZN/ : veneno pro muses/mures muizenhaver /ZN/ : Zie: muizengif muizenhol /ZN/ : Zie: muizegat muizenis /ZN/ : inquietude, enoio (enoio), preoccupation muizenkeutel /ZN/ : excremento de mus/mure muizenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de mus/mure muizennest /ZN/ : nido de muses/mures muizenoor /ZN/ : (oor van een muis) aure de un mus/mure muizenoor /ZN/ : (PLANTK) pilosella, aure/auricula de mure muizenplaag /ZN/ : plaga/invasion de muses/mures muizenstaart /ZN/ : (staart van een muis) cauda de un mus/mure muizenstaart /ZN/ : (PLANTK) myosuro muizentarwe /ZN/ : Zie: muizengif muizenval /ZN/ : trappa pro/de mures/muses muizenvanger /ZN/ : chassator {sj} de muses/mures muizenvangst /ZN/ : chassa {sj} de mures/muses mul /ZN/ : (weefsel) musselina de coton mul /BN/ : (rul) laxe, mobile, (stoffig) pulverose, (zanderig) sablose, arenose mul, ~le grond : solo laxe/mobile mulat /ZN/ : mulatto mulder /ZN/ : molinero mulflora /ZN/ : flora silvestre/del foreste mulla(h) /ZN/ : mullah (mullah) multicapsulair /BN/ : multicapsular multicompétence /BN/ : s. multicompetentia multiconfessioneel /BN/ : multiconfessional multicultureel /BN/ : multicultural multicultureel, ~e samenleving : societate multicultural multidisciplinair /BN/ : multidisciplinari, pluridisciplinari multidisciplinair, ~ karakter : pluridisciplinaritate multi-etnisch /BN/ : multiethnic multifocaal /BN/ : multifocal multifocaal, ~e bril : berillos multifocal multifunctionaliteit /ZN/ : multifunctionalitate, polyfunctionalitate multifunctioneel /BN/ : de usos multiple (multiple), multifunctional, polyfunctional multifunctioneel, een ~ stuk keukengereedschap : un utensile de cocina multifunctional multifunctioneel, ~e ontwikkeling : disveloppamento multifunctional multifunctioneel, ~ stuwmeer : reservoir (F) de usos multiple (multiple) multifunctioneel, ~e robot : robot (Tsj) multifunctional multigrade /BN/ : multigrade multigrade, ~ olie : oleo multigrade multilateraal /BN/ : multilatere, multilateral, plurilateral multilateraal, ~e overeenkomst : accordo/pacto multilateral multilateraal, ~e strijdmacht : fortia multilateral multilateraal, ~e handel : commercio multilateral multilateraliteit /ZN/ : multilateralitate, plurilateralitate multiloculair /BN/ : multilocular, plurilocular multimedia /ZN MV/ : multimedia multimediaal /BN/ : multimedial multimeter /ZN/ : multimetro (multimetro) multimiljardair /ZN/ : multimilliardario multimiljonair /ZN/ : multimillionario multimodaal /BN/ : multimodal multinationaal /BN/ : multinational, plurinational multinationaal, ~e onderneming : (interprisa) multinational multinational /ZN/ : multinational, plurinational, interprisa multinational/plurinational multinodulair /BN/ : multinodular multinomiaal /BN/ : multinomie, multinomial multinomiaal, ~e coëfficiënt : coefficiente multinomial multipara /ZN/ : multipara (multipara) multipel /BN/ : multiple (multiple) multipel, ~e telefoons : telephonos (telephonos) multiple multipel /ZN/ : original multiple /BN/ : multiple (multiple), multiforme multiple, ~ sclerose : sclerose (-osis (-osis)) multiple multiple choicetest /ZN/ : Zie: meerkeuzetoets multiplet /ZN/ : multiplet multiplex /ZN/ : ligno contraplicate, multiplex multiplexsysteem /ZN/ : (systema) multiplex multiplicatie /ZN/ : multiplication multiplicator /ZN/ : multiplicator multipliceren /WW/ : multiplicar multipliciteit /ZN/ : multiplicitate multipliciteit, algebraïsche ~ : multiplicitate algebric/algebraic (algebraic) multipliëren /WW/ : multiplicar multipolair /BN/ : multipolar multipolair, ~e cel : cellula multipolar multipolair, ~e dynamo : dynamo (dynamo) multipolar multipolariteit /ZN/ : multipolaritate multipool /ZN/ : multipolo multiprogrammering /ZN/ : multiprogrammation multiraciaal /BN/ : multiracial multiraciaal, ~e samenleving : societate multiracial multiregionaal /BN/ : multiregional multiresistent /BN/ : multiresistente multiresistent, ~ virus : virus (virus) multiresistente multiresistentie /ZN/ : multiresistentia multitest /ZN/ : inquesta/test (E) a subjectos multiple (multiple) multivariaal /BN/ : Zie: multivariabel multivariabel /BN/ : multivariabile, multivariate multivibrator /ZN/ : multivibrator multoband /ZN/ : quaderno con/a anellos/a folios mobile multomap /ZN/ : Zie: multoband mum /ZN/ : mum, in een ~ van tijd : in un aperir e clauder de oculos mummelen /WW/ : murmurar, murmurear, parlar inter (inter) le dentes mummelen, onverstaanbaar ~ : murmurar parolas inintelligibile mummeling /ZN/ : murmure, murmuration mummelmond /ZN/ : bucca sin dentes mummie /ZN/ : mumia mummiekist /ZN/ : sarcophago (sarcophago) mummiemasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de mumia mummificatie /ZN/ : mumification mummificatie, natuurlijke ~ door uitdroging : mumification natural per desiccation mummificeren /WW/ : mumificar mummificeren, het ~ : mumification mummificeren, gemummificeerd lijk : cadavere mumificate mummificering /ZN/ : mumification mummificering, natuurlijke ~ door uitdroging : mumification natural per desiccation München /ZN EIGN/ : Munich mundaan /BN/ : mundan mundiaal /BN/ : mundial municipaal /BN/ : municipal municipaliteit /ZN/ : municipalitate municipium /ZN/ : municipio munificentie /ZN/ : munificentia munitie /ZN/ : munition munitie, van ~ voorzien : munitionar munitiebergplaats /ZN/ : Zie: munitiedepot munitiedepot /ZN/ : magazin/deposito (deposito)/parco de munitiones munitiefabricage /ZN/ : fabrication de munitiones munitiefabriek /ZN/ : fabrica de munitiones munitiefabrikant /ZN/ : fabricante de munitiones munitiekamer /ZN/ : Zie: munitiedepot munitiekist /ZN/ : cassa a/de/pro munitiones munitieleverancier /ZN/ : munitionero munitiemagazijn /ZN/ : Zie: munitiedepot munitieopslagplaats /ZN/ : Zie: munitiedepot munitietrein /ZN/ : traino de munitiones munitiewagen /ZN/ : carro de munitiones, caisson (F) (de munitiones) munster /ZN/ : cathedral munsterkerk /ZN/ : cathedral munt /ZN/ : (waar munten worden geslagen) (casa de) Moneta munt /ZN/ : (geldstuk) (pecia de) moneta, numisma munt, gangbare/courante ~ : moneta currente munt, valse ~ : pecia false munt, gehalte van een ~ : titulo de un moneta munt, klinkende ~ : moneta sonante, numerario munt, in klinkende ~ : in moneta sonante, contante munt, kruis of ~ : testa o cruce munt, ~en slaan : batter moneta, monetar, cunear munt, het slaan van ~en : monetage munt, tot ~en verwerken : monetisar munt, iemand die ~en slaat : cuneator munt, met gelijke ~ betalen : pagar con le mesme moneta munt /ZN/ : (penning voor automaten) dischetto, jeton munt /ZN/ : (penning) medalia, numisma munt /ZN/ : (PLANTK) mentha muntbalsem /ZN/ : basilisco muntbeschrijver /ZN/ : numismatographo (numismatographo) muntbeschrijving /ZN/ : numismatographia (numismatographia) muntbiljet /ZN/ : moneta de papiro, billet muntbiljet, ~ van vijf gulden : billet de cinque florinos muntblad /ZN/ : folio de mentha muntcirculatie /ZN/ : circulation monetari muntconventie /ZN/ : convention monetari munteenheid /ZN/ : unitate monetari, moneta munten /WW/ : (geld slaan) monetar, cunear munten, het ~ : monetage, cuneage munten, gemunt metaal/geld : metallo monetate/cuneate, specie munten /WW/ : (mikken, doelen) visar munten, het op iemands leven gemunt hebben : attentar contra le/al vita de un persona muntenkabinet /ZN/ : (verzameling) collection numismatic/de medalias/de monetas muntenkabinet /ZN/ : (bewaarplaats) cabinetto del medalias/de monetas munt- en penningdeskundige /ZN/ : numismatico munt- en penningkunde /ZN/ : numismatica muntenstelsel /ZN/ : systema de monetas muntenveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de monetas/de medalias, auction de monetas/de medalias muntenverzamelaar /ZN/ : Zie: muntverzamelaar muntenverzameling /ZN/ : Zie: muntverzameling munter /ZN/ : monetero, cuneator munter, valse ~ : monetero false, falsario/falsificator/falsator de moneta munterij /ZN/ : monetage, cuneage muntgebouw /ZN/ : casa de Moneta muntgehalte /ZN/ : titulo de un moneta muntgeld /ZN/ : metallo monetate, specie, moneta(s) muntgereedschap /ZN/ : utensiles de monetage muntgewicht /ZN/ : peso monetari munthervorming /ZN/ : reforma monetari munting /ZN/ : monetage, cuneage muntinworp /ZN/ : introduction de un pecia (de moneta), introduction de un moneta muntje /ZN/ : pecietta muntkabinet /ZN/ : Zie: muntenkabinet muntkenner /ZN/ : numismatico muntkennis /ZN/ : scientia numismatic muntkruid /ZN/ : nummularia muntkunde /ZN/ : numismatica muntmateriaal /ZN/ : metallo monetari muntmeester /ZN/ : director del (casa de) Moneta muntmeter /ZN/ : contator de monetas muntnikkel /ZN/ : nickel a monetas muntolie /ZN/ : oleo de mentha muntontwaarding /ZN/ : Zie: geldontwaarding muntpariteit /ZN/ : paritate monetari/de cambio/del moneta muntpers /ZN/ : pressa monetari muntpolitiek /ZN/ : politica monetari muntrand /ZN/ : bordo de moneta muntrecht /ZN/ : derecto de monetage/de cuneage/de cunear moneta/de batter moneta muntsanering /ZN/ : Zie: geldsanering muntschaaltje /ZN/ : pesamonetas (pesamonetas) muntschennis /ZN/ : alteration de moneta muntslag /ZN/ : stampage de monetas, monetage, cuneage muntslager /ZN/ : monetero muntslang /ZN/ : (EC) serpente monetari muntslot /ZN/ : serratura que functiona con un moneta, serratura per monetas muntsoort /ZN/ : moneta, valuta muntsoort, stabiele ~ : valuta stabile muntsorteerder /ZN/ : classificator de monetas muntspecie /ZN/ : species de moneta muntstabilisatie /ZN/ : stabilisation monetari muntstabiliteit /ZN/ : stabilitate monetari muntstandaard /ZN/ : Zie: muntvoet muntstelsel /ZN/ : systema monetari muntstempel /ZN/ : cuneo muntstuk /ZN/ : pecia de moneta, moneta muntstukje /ZN/ : pecietta muntsysteem /ZN/ : systema monetari muntteken /ZN/ : marca de monetage muntthee /ZN/ : infusion de mentha munttype /ZN/ : typo monetari muntunie /ZN/ : union monetari muntverlaging /ZN/ : devalutation muntvervalser /ZN/ : monetero false, falsario/falsificator de moneta muntvervalsing /ZN/ : monetage false, falsification de moneta muntverzamelaar /ZN/ : collector numismatic/de monetas/de medalias muntverzameling /ZN/ : collection numismatic/de monetas/de medalias muntverzetting /ZN/ : mutation del monetas muntverzwakking /ZN/ : devalutation muntvoet /ZN/ : standard (E) monetari/de cuneage muntwaag /ZN/ : pesamonetas (pesamonetas) muntwet /ZN/ : lege monetari muntwezen /ZN/ : systema monetari/de cuneage muntzijde /ZN/ : reverso muon /ZN/ : muon muren /WW/ : circumferer de muros murene /ZN/ : murena muriatisch /BN/ : (zoutzuurhoudend) muriatisch, ~e bronnen : fontes muriatic murmelen /WW/ : (van water) murmurar, murmurear, gurguliar murmelen /WW/ : (mompelen) murmurar, murmurear, susurrar murmelend /BN/ : murmurose, susurrante murmureren /WW/ : murmurar murw /BN/ : molle, tenere, blande murw, iemand ~ maken : rumper le resistentia de un persona mus /ZN/ : passere musachtig /BN/ : passeriforme muscarine /ZN/ : muscarina muscologie /ZN/ : muscologia (muscologia) musculair /BN/ : muscular musculatuur /ZN/ : musculatura, systema muscular musculeus /BN/ : musculose musculine /ZN/ : musculina museaal /ZN/ : de museo (museo), museal, museologic museaal, op ~ gebied is deze stad erg interessant : iste urbe ha museos multo interessante museograaf /ZN/ : museographo (museographo) museologie /ZN/ : museologia (museologia) museologisch /BN/ : museologic musette /ZN/ : accordion musetteorkest /ZN/ : orchestra de accordionistas museum /ZN/ : museo (museo) museum, Museum voor Moderne Kunst : Museo de Arte Moderne museum, natuurhistorisch ~ : museo de historia natural museum, gemeentelijk ~ : museo municipal museum, ~ van oudheden : museo de antiquitates museum, schatten van een ~ : ricchessas de un museo museumbeambte /ZN/ : functionario de museo (museo) museumbeheerder /ZN/ : curator del museo (museo) museumbezoek /ZN/ : visita (visita) de un museo (museo) museumbezoeker /ZN/ : visitante/visitator de museo (museo) museumcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de museo (museo) museumconservator /ZN/ : conservator del museo (museo) museumdepot /ZN/ : deposito (deposito) del museo (museo) museumdirecteur /ZN/ : director de museo (museo) museumdirectie /ZN/ : direction de museo (museo) museumgeschiedenis /ZN/ : historia del museos (museos) museumgids /ZN/ : guida de museo (museo) museumjaarkaart /ZN/ : passe (F) de museo (museo) annual museumkever /ZN/ : anthreno museumkunde /ZN/ : museologia (museologia) museumkundig /BN/ : museologic museumpersoneel /ZN/ : personal de museo (museo) museumrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) del museo (museo) museumstuk /ZN/ : objecto/pecia de museo (museo) museumzaal /ZN/ : sala del museo (museo) musical /ZN/ : comedia musical, musical (E) musicassette /ZN/ : musicassetta musiceren /WW/ : musicar, facer musica music-hall /ZN/ : music hall (E) music-hallartiest /ZN/ : artista de music hall (E) musicienne /ZN/ : sonatrice, musica musicograaf /ZN/ : musicographo (musicographo) musicografie /ZN/ : musicographia (musicographia) musicologie /ZN/ : musicologia (musicologia) musicologisch /BN/ : musicologic musicologisch, ~e problemen : problemas musicologic musicoloog /ZN/ : musicologo (musicologo), musicologista musicus /ZN/ : musico, musicante, sonator musicus, slecht ~ : musicastro musivisch /BN/ : mosaic (mosaic) muskaat /ZN/ : (wijn) muscato, muscatello muskaat /ZN/ : (specerij) nuce muscate muskaatdruif /ZN/ : uva muscate, muscato, muscatello muskaatnoot /ZN/ : nuce muscate muskaatrasp /ZN/ : raspa pro nuces muscate muskaatroos /ZN/ : rosa muscate muskaatwijn /ZN/ : muscato, muscatella muskadel /ZN/ : muscato, muscatello muskadeldruif /ZN/ : muscato, muscatello muskadelwijn /ZN/ : muscato, muscatello musket /ZN/ : muschetto musketier /ZN/ : muschettero musketon /ZN/ : muscheton muskiet /ZN/ : mosquito (S), culice (culice) muskietenbeet /ZN/ : piccatura de mosquito (S) muskietengaas /ZN/ : Zie: muskietennet muskietennet /ZN/ : mosquitiera, rete de mosquitos (S) muskietenplaag /ZN/ : invasion de mosquitos (S) muskietenvis /ZN/ : gambusia muskus /ZN/ : musco muskusblaas /ZN/ : vesica (vesica) a musco muskuscitroenjam /ZN/ : confitura muscate muskuseend /ZN/ : anate (anate) muscate muskusgeur /ZN/ : musco, odor muscate/de musco muskuskruid /ZN/ : adoxa muskuslucht /ZN/ : Zie: muskusgeur muskusmaluwe /ZN/ : malva muscate muskusos /ZN/ : ovibos (ovibos) muskuspeer /ZN/ : pira muscate muskusplantje /ZN/ : mimulo muscate muskusrat /ZN/ : ratto muscate, ondatra muskusreuk /ZN/ : musco, odor muscate/de musco muskusstier /ZN/ : Zie: muskusos muskuszwijn /ZN/ : pecari (pecari) müsli /ZN/ : müsli (D) mussenei /ZN/ : ovo de passere mussennest /ZN/ : nido de passere mussenveer /ZN/ : pluma de passere mussiefgoud /ZN/ : auro mussive mussiefzilver /ZN/ : argento mussive mussitatie /ZN/ : mussitation must /ZN/ : must (E), cosa obligatori must, dit boek is een ~ : isto es un libro que on debe abolutemente leger mustang /ZN/ : mustang (E) mutabel /BN/ : mutabile mutabel, ~ gen : gen mutabile mutabiliteit /ZN/ : mutabilitate mutageen /BN/ : mutagene, mutagenic mutageen, ~e factoren : factores mutagene mutageen, ~e stof/stralen, etc. : mutageno (mutageno) mutageen, ~e specificiteit : specificitate mutagene mutageen, ~e stabiliteit : stabilitate mutagene mutageen /ZN/ : mutageno (mutageno), agente/substantia mutagene mutagenese /ZN/ : mutagenese (mutagenese) (-esis) mutant /ZN/ : mutante mutatie /ZN/ : (verandering) mutation, cambio mutatie, veel ~s van personeel : multe cambios de personal mutatie, ~s verwerken : introducer mutationes/cambios mutatie /ZN/ : (BIOL) mutation mutatie, progressieve ~ : mutation progressive mutatie, spontane ~ : mutation spontanee mutatie, letale ~ : mutation lethal mutatie, parallelle ~ : mutation parallel mutatiedruk /ZN/ : pression de mutation mutatief /BN/ : mutative mutatiefactor /ZN/ : factor de mutation mutatieleer /ZN/ : mutationismo mutatieleer, de ~ aanhangend : mutationista mutatieleer, aanhanger van de ~ : mutationista mutatierecht /ZN/ : derecto de mutation mutatietheorie /ZN/ : Zie: mutatieleer mutatis mutandis /ZN/ : mutatis mutandis (L) mutator /ZN/ : mutator muteren /WW/ : (veranderen) mutar, cambiar muteren, het ~ : mutation, cambio, cambiamento muteren /WW/ : (BIOL) mutar muteren, het ~ : mutation mutilatie /ZN/ : mutilation mutileren /WW/ : mutilar mutisme /ZN/ : mutismo muts /ZN/ : bonetto, berretto, (vrouwenmuts/kapje) cofia muts, Frygische ~ : bonetto phrygie muts /ZN/ : (netmaag) bonetto, reticulo mutsaard /ZN/ : fagotto mutsenmaker /ZN/ : bonettero mutsenmakerij /ZN/ : bonetteria (bonetteria) mutsenwinkel /ZN/ : magazin de bonettos mutsvormig /BN/ : in forma de bonetto, (ANAT) mitral mutualisme /ZN/ : mutualismo mutualist /ZN/ : mutualista mutualiteit /ZN/ : mutualitate, reciprocitate mutueel /BN/ : mutue, mutual, reciproc (reciproc) muur /ZN/ : muro muur, kale ~ : muro nude muur, blinde ~ : muro cec muur, dragende ~ : muro portante muur, Berlijnse Muur : Muro de Berlin muur, binnen de ~en van het klooster : intra (intra) le muros del convento muur, over een ~ klimmen/springen : passar un muro muur, abatter/demolir un ~ : een muur neerhalen muur, een ~tje vormen : formar un muro muur, de ~en hebben oren : le muros ha aures, le muros audi muur, tegen een ~ praten : parlar al aere (aere) muur, op een ~ van onbegrip stuiten : choccar {sj} contra un muro de incomprehension/incomprension muur, uit de ~ eten : comprar un snack (E) al distributor automatic, prender alique del snackbar (E) automatic muur /ZN/ : (verdedigingsmuur) muralia muur, Chinese Muur : (Grande) Muralia de China {sj} muur /ZN/ : (PLANTK) alsine muuranker /ZN/ : ancora (ancora) muurbekleding /ZN/ : revestimento mural muurbloem /ZN/ : cheirantho muurbreker /ZN/ : ariete muurdikte /ZN/ : spissor del muro muurhaak /ZN/ : croc mural muurkalk /ZN/ : stucco (I), gypso muurkalkschilderij /ZN/ : fresco, pictura al fresco muurkandelaar /ZN/ : candelabro mural muurkanker /ZN/ : Zie: muuruitslag muurkast /ZN/ : armario mural/incastrate/de pariete muurkluis /ZN/ : cassa forte mural/incastrate muurkrant /ZN/ : jornal mural muurkroon /ZN/ : corona mural muurkruid /ZN/ : parietaria muurlamp /ZN/ : lampa mural muurleeuwebek /ZN/ : cymbalaria muurpeper /ZN/ : sedo acre muurpijler /ZN/ : pilastro muurplant /ZN/ : planta parietal/parietari muurplug /ZN/ : cavilia mural muurreclame /ZN/ : publicitate mural muursafe /ZN/ : cassa forte mural muursalpeter /ZN/ : efflorescentia muurschilder /ZN/ : muralista muurschildering /ZN/ : pictura mural, fresco muurspleet /ZN/ : fissura/scissura mural/in le muro muurtapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete mural, tapisseria (tapisseria) muurtegel /ZN/ : quadrato mural, quadrello muurtje /ZN/ : (langs weg, op brug) parapetto muuruitslag /ZN/ : efflorescentia muuruitslag, ~ vormend : efflorescente muurvak /ZN/ : pannello de muro muurvaren /ZN/ : ruta mural muurvast /BN/ : multo solide, immutabile muurvast, de onderhandelingen zitten ~ : le negotiationes es in un impasse (F) total, le negotiationes ha arrivate a un puncto morte muurventilator /ZN/ : ventilator mural muurverf /ZN/ : color mural muurversiering /ZN/ : decoration mural muurverwarming /ZN/ : calefaction per le muros m.u.v. /ZN/ : (Afk.: met uitzondering van) a/con exception de, excepte muze /ZN/ : musa muze, de negen ~n : le novem musas muze, zich aan de ~n wijden : dedicar se al musas muzelman /ZN/ : musulman muzenberg /ZN/ : montania del Musas, Parnasso, Helicon (Helicon) muzentempel /ZN/ : templo del Musas muzenzoon /ZN/ : filio de Musas muziek /ZN/ : musica muziek, instrumentale ~ : musica instrumental muziek, vocale ~ : musica vocal muziek, gewijde ~ : musica religiose/sacre muziek, klassieke ~ : musica classic muziek, moderne ~ : musica moderne muziek, romantische ~ : musica romantic muziek, lichte ~ : musica legier muziek, populaire ~ : musica popular muziek, tonale ~ : musica tonal muziek, atonale ~ : musica atonal muziek, elektronische ~ : musica electronic muziek, concrete ~ : musica concrete muziek, absolute ~ : musica absolute muziek, ethnische ~ : musica ethnic muziek, ingeblikte ~ : musica inlattate/in conserva muziek, meeslepende ~ : musica excitante/fascinante muziek, de voor fluit geschreven ~ : le musica scribite pro flauta muziek, grote liefde voor ~ : passion pro le musica muziek, ~ maken : facer musica, musicar muziek, op ~ zetten : mitter/poner in musica, poner musica a, musicar muziek, een tekst op ~ zetten : poner musica a un texto muziek, er zit ~ in : isto sona ben, il ha bon chances {sj} muziekacademie /ZN/ : academia/schola de musica muziekalbum /ZN/ : album (album)/collection de musica muziekarrangement /ZN/ : arrangiamento/transcription musical muziekavond(je) /ZN/ : vespera/vespera (vespera) musical/de musica muziekbehang /ZN/ : musica ambiental/de fundo muziekbeoefenaar /ZN/ : musico, musicante muziekbeoefening /ZN/ : practica de musica muziekbeoordelaar /ZN/ : critico de musica muziekbeoordeling /ZN/ : critica de musica muziekbibliotheek /ZN/ : bibliotheca musical muziekblad /ZN/ : (blad papier) folio de musica muziekblad /ZN/ : (tijschrift) revista/magazine (E) de musica muziekboek /ZN/ : libro/quaderno de musica muziekcassette /ZN/ : musicassetta muziekcentrum /ZN/ : centro de musica muziekconcours /ZN/ : concurso de musica muziekcursus /ZN/ : curso de musica muziekdirecteur /ZN/ : director musical muziekdirecteur /ZN/ : director/chef (F) de orchestra muziekdoos /ZN/ : cassa a/de musica muziekdrama /ZN/ : drama musical muziekdrukker /ZN/ : imprimitor de musica muziekdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de musica muziekeducatie /ZN/ : education/formation musical muziekfeest /ZN/ : festa de musica/musical, festival (de musica) muziekfestival /ZN/ : festival musical/de musica muziekgeleerde /ZN/ : musicologo (musicologo), musicologista muziekgeschiedenis /ZN/ : historia musical/del musica muziekgezelschap /ZN/ : societate musical/de musica muziekgroep /ZN/ : gruppo musical muziekhandel /ZN/ : magazin/boteca de musica muziekhandelaar /ZN/ : venditor de musica muziekimprovisatie /ZN/ : improvisation musical muziekinstrument /ZN/ : instrumento musical/de musica muziekinstrument, een ~ bespelen : sonar un instrumento musical muziekinstrumentenfabriek /ZN/ : fabrica de instrumentos de musica muziekinstrumentenmaker /ZN/ : facitor de instrumentos de musica muziekje /ZN/ : parve musica, (pretentieloze muziek) musichetta muziekje, een ~ opzetten : poner un pauco/poco de musica muziekkapel /ZN/ : banda musical, orchestra muziekkastje /ZN/ : mobile pro le/a musica muziekkenner /ZN/ : cognoscitor de musica muziekkorps /ZN/ : fanfar, banda musical/de musica, orchestra, corpore de musicos militar muziekkritiek /ZN/ : critica musical/de musica muziekkritikus /ZN/ : critico musical/de musica muziekkunst /ZN/ : musica muziekleer /ZN/ : theoria (theoria) musical/del musica muziekleraar /ZN/ : Zie: muziekmeester muziekles /ZN/ : lection/curso de musica muzieklessenaar /ZN/ : supporto de musica muziekleven /ZN/ : vita musical muziekliefhebber /ZN/ : amator de musica muziekliefhebber, vurig ~ : melomano (melomano) muziekmaniak /ZN/ : musicomano (musicomano) muziekmeester /ZN/ : maestro/professor de musica muzieknoot /ZN/ : nota musical/de musica muzieknotatie /ZN/ : notation musical/de musica muzieknummer /ZN/ : numero (numero)/pecia/morsello musical/de musica muziekonderricht /ZN/ : Zie: muziekonderwijs muziekonderwijs /ZN/ : inseniamento musical/del musica muziekonderwijzer /ZN/ : Zie: muziekmeester muziekpapier /ZN/ : papiro de musica muziekpartituur /ZN/ : partitura/partition musical muziekpedagogiek /ZN/ : pedagogica del musica muziekpedagoog /ZN/ : pedagogo de musica muziekprogramma /ZN/ : programma musical/de musica muziekrecensent /ZN/ : critico musical/de musica muziekschaal /ZN/ : gamma muziekschool /ZN/ : schola/academia de musica muziekschrift /ZN/ : (notatie) notation/scriptura musical muziekschrift /ZN/ : (schrift met notenbalken) quaderno de musica muzieksleutel /ZN/ : clave muziekstandaard /ZN/ : supporto de musica muziekstijl /ZN/ : stilo musical/de musica muziekstudie /ZN/ : studio musical/de musica muziekstuk /ZN/ : composition, morsello/pecia de musica muziektalent /ZN/ : talento musical muziektas /ZN/ : portamusica muziekteken /ZN/ : signo musical/de musica muziektent /ZN/ : kiosque (F) a/de musica muziekterm /ZN/ : termino (termino) musical/de musica muziektheater /ZN/ : theatro de musica, odeon muziektheorie /ZN/ : theoria (theoria) musical/de musica muziektherapie /ZN/ : musicotherapia (musicotherapia) muziektijdschrift /ZN/ : revista de musica muziekuitgever /ZN/ : editor de musica muziekuitgeverij /ZN/ : casa editorial de musica muziekuitlening /ZN/ : presto de musica muziekuitvoering /ZN/ : concerto muziekuitzending /ZN/ : emission musical/de musica muziekvereniging /ZN/ : societate musical/philharmonic, philharmonia (philharmonia) muziekvermogen /ZN/ : (AUDIO) potentia/poter music/musical, output (E) maxime (maxime) muziekwereld /ZN/ : mundo del musica muziekwerk /ZN/ : obra musical/de musica muziekwetenschap /ZN/ : musicologia (musicologia) muziekwetenschapper /ZN/ : musicologo (musicologo), musicologista muziekwinkel /ZN/ : magazin/boteca de musica muziekzaal /ZN/ : sala de musica/de concerto(s)/pro concertos muzikaal /BN/ : musical muzikaal, ~ gehoor : aure musical muzikaal, ~ arrangement : arrangiamento musical muzikaal, ~ accent : accento musical: muzikaal, ~ talent : talento musical muzikaal, ~e voorkeur : preferentia/predilection musical muzikaal, ~ zijn : haber le aure musical muzikaal, ze komt uit een ~ gezin : illa es de un familia musical/de musicos muzikaal, op ~e wijze : musicalmente muzikaliteit /ZN/ : (begaafdheid) talento/dono musical/pro le musica muzikaliteit /ZN/ : (indruk, gevoel) musicalitate muzikaliteit /ZN/ : muzikaliteit, ~ van een taal : musicalitate de un lingua muzikant /ZN/ : musico, musicante muzikant, rondtrekkende ~en : musicos ambulante muzisch /BN/ : music, artistic muzisch, ~e vorming : formation/education music/artistic mv. /BN/ : 1. (Afk: meervoud) pl., plural, 2. (Afk: mevrouw) sra. (seniora) myalgie /ZN/ : myalgia (myalgia), dolores muscular myasthenie /ZN/ : myasthenia (myasthenia) myasthenisch /BN/ : myasthenic Myceens /BN/ : mycenee (mycenee), mycenian mycelium /ZN/ : (zwamvlok) mycelio Mycene /ZN EIGN/ : Mycenes (Mycenes) Mycener /ZN/ : myceniano mycetologie /ZN/ : mycologia (mycologia) mycetologisch /BN/ : mycologic mycetoloog /ZN/ : mycologo (mycologo), mycologista mycobacterie /ZN/ : mycobacterio mycoderma /ZN/ : mycoderma mycologie /ZN/ : mycologia (mycologia) mycologisch /BN/ : mycologic mycologisch, ~e studiën : studios mycologic mycoloog /ZN/ : mycologo (mycologo), mycologista mycoplasma /ZN/ : mycoplasma mycorrhiza /ZN/ : mycorrhiza mycorrhizaal /BN/ : mycorrhizal mycose /ZN/ : mycose (-osis (-osis)) mycotrofie /ZN/ : mycotrophia (mycotrophia) mycotroof /BN/ : mycotrophic mydriasis /ZN/ : mydriasis (mydriasis) mydriaticum /ZN/ : mydriatico myeline /ZN/ : myelina myelitis /ZN/ : myelitis (myelitis) myeloblast /ZN/ : myeloblasto myelocyt /ZN/ : myelocyto myelografie /ZN/ : myelographia (myelographia) myeloom /ZN/ : myeloma myeloom, multiple ~ : myeloma multiple (multiple) myelopathie /ZN/ : myelopathia (myelopathia) myencephalon /ZN/ : myencephalo (myencephalo) myiasis /ZN/ : myiasis (myiasis) myoblast /ZN/ : myoblasto myoblastisch /BN/ : myoblastic myocard(ium) /ZN/ : myocardio myocardiopathie /ZN/ : myocardiopathia (myocardiopathia) myocarditis /ZN/ : myocarditis (myocarditis) myofibril /ZN/ : myofibrilla myofibroom /ZN/ : myofibroma myoglobine /ZN/ : myoglobina myograaf /ZN/ : myographo (myographo) myografie /ZN/ : myographia (myographia), description del musculos myogram /ZN/ : myogramma myologie /ZN/ : myologia (myologia) myologisch /BN/ : myologic myoloog /ZN/ : myologo (myologo) myomeer /ZN/ : myomero (myomero) myonecrose /ZN/ : myonecrose (-osis (-osis)) myoom /ZN/ : myoma myoop /BN/ : myope myopathie /ZN/ : myopathia (myopathia) myopathisch /BN/ : myopathic myopie /ZN/ : myopia (myopia) myopisch /BN/ : myope myoplasma /ZN/ : myoplasma myositis /ZN/ : myositis (myositis) myotoom /ZN/ : myotomo (myotomo) myriade /ZN/ : (GESCH) (tienduizendtal) myriade (myriade) myriade /ZN/ : (ontelbare menigte) myriade (myriade) myriade, ~s de insectos : myriaden insekten myriagram /ZN/ : myriagramma myrialiter /ZN/ : myrialitro myriameter /ZN/ : myriametro (myriametro) myrmecofiel /BN/ : myrmecophile myrmecofiel, ~e plant : planta myrmecophile myrmecologie /ZN/ : myrmecologia (myrmecologia) myrmecologisch /BN/ : myrmecologic myrmecologisch, ~e onder-zoekingen : recercas myrmecologic myrobalaan /ZN/ : myrobalano myrosine /ZN/ : myrosina mystagogie /ZN/ : mystagogia (mystagogia) mystagogisch /BN/ : mystagogic mystagoog /ZN/ : (GR GODSD) mystagogo (mystagogo) mystagoog /ZN/ : initiator myste /ZN/ : mysta mysterie /ZN/ : (iets onbegrijpelijks) mysterio, enigma, puzzle (E) mysterie, ondoorgrondelijk ~ : mysterio impenetrabile mysterie, een ~ onthullen : disvelar un mysterio mysterie, in ~ gehuld : involvite in mysterio mysterie, Frits is een volslagen ~ voor mij : Frits es un mysterio complete pro me mysterie /ZN/ : (GR GODSD) mysterio mysterie, Griekse ~n : mysterios grec mysterie, orfische ~n : mysterios orphic mysterie /ZN/ : (R.K) (geloofsgeheim) mysterio mysterie, ~ van de H.Drieëenheid : mysterio del Trinitate mysterie /ZN/ : (LIT) mysterio mysteriespel /ZN/ : mysterio mysterieus /BN/ : mysteriose, enigmatic mysterieus, ~ antwoord : responsa enigmatic mysterieus, ~ optreden : comportamento mysteriose mysterieus, ~e verdwijning : disparition mysteriose/inexplicate mysterieus, het werd allemaal nog ~er : le cosas deveniva semper (semper) plus mysteriose mysticisme /ZN/ : mysticismo mysticus /ZN/ : mystico mystiek /ZN/ : (streven) mysticismo mystiek /ZN/ : (leer) mystica, mysticismo mystiek, christelijke ~ : mystica/mysti-cismo christian mystiek /BN/ : mystic mystiek, ~e ervaring : experientia mystic mystiek, ~ geloof : fide mystic mystiek, ~e roos : rosa mystic mystiek, ~e extase/vervoering : exaltation mystic, mysticitate mystiek, ~e eenwording : union mystic mystieken /ZN MV/ : mysticos mystiekerig /BN/ : plus o minus (minus) mystic mystificatie /ZN/ : mystification, deception mystificeren /WW/ : mystificar mystisch /BN/ : mystic mythe /ZN/ : mytho mythe, de ~n uit de Oudheid : le mythos del antiquitate mythe, ~ van Sisyphus : mytho de Sisypho (Sisypho) mythe, ~ van Faust : mytho de Faust mythe, ~ van de Germaanse superioriteit : mytho del superioritate germanic mythe, levende ~ : mytho vive mythevorming /ZN/ : formation de un mytho mythisch /BN/ : mythic mythisch, ~e held : heroe (heroe) mythic mythisch, ~e traditie : tradition mythic mythograaf /ZN/ : mythographo (mythographo) mythografie /ZN/ : mythographia (mythographia) mythografie, middeleeuwse ~ : mythographia medieval mythografisch /BN/ : mythographic mythologie /ZN/ : mythologia (mythologia) mythologisch /BN/ : mythologic mythologisch, ~e tradities : tra-ditiones mythologic mythologisch, ~ gedicht : poema mytho-logic mythologiseren /WW/ : mythologisar mytholoog /ZN/ : mythologo (mythologo), mythologista mythomaan /BN/ : mythomane, mythomaniac (mythomaniac) mythomaan /ZN/ : mythomano (mythomano), mythomaniaco (mythomaniaco) mythomanie /ZN/ : mythomania (mythomania) mythomanisch /BN/ : Zie: mythomaan mytilschool /ZN/ : schola pro handicapatos physic, schola pro infantes con un handicap (E) physic myxoedeem /ZN/ : myxedema myxofibroom /ZN/ : myxofibroma myxoma /ZN/ : myxoma myxomateus /BN/ : myxomatose myxomatose /ZN/ : myxomatose (-osis (-osis)) myxoom /ZN/ : myxoma myxovirus /ZN/ : myxovirus (myxovirus) na /VZ/ : post na, ~ mijn aankomst in Bilthoven : post mi arrivata in Bilthoven na, ~ de dood van zijn vader : post le morte de su patre na, ~ Christus : post Jesus (Jesus) Christo na, ~ drie uur is de winkel gesloten : post tres horas le magazin es claudite/clause na, ~ elkaar : le un post le altere, successivemente na /VZ/ : posterior a na, het document is van ~ 1900 : le documento es posterior a 1900 na /BW/ : (nabij) na, het gevaar is ~ : le periculo es imminente na, ze zijn me allen even ~ : illes me es equalmente car na /BW/ : na, op drie gulden ~ : il manca tres florinos na, allen op één ~ : totes al exception de un sol, totes salvo un, totes minus (minus) un na, de goeden niet te ~ gesproken : al exception del bon personas na, op twee ~ de grootste : le tertio in ordine de grandor na, op één ~ de laatste : penultime (penultime) na /BW/ : na, wat krijgen we ~? : que es le dessert (F) na, wij nemen fruit ~ : nos prende fructos al fin del repasto naad /ZN/ : (mbt een stof) sutura naad, de ~en gladstrijken : applattar le suturas naad, de ~ is/gaat los : le sutura se disface naad, een ~ lostornen : disfacer un sutura naad, hij wil het ~je van de kous weten : ille vole saper tote le detalios naad /ZN/ : (ANAT, MED, PLANTK) sutura naad /ZN/ : (las, voeg, opening tussen planken) junctura, juncto, (in metaal) soldatura naad, de ~en gaan werken : le junctos/juncturas comencia a aperir se naadbreedte /ZN/ : (van las/voeg/planken) largor de juncto/de junctura naadje /ZN/ : naadje, het ~ van de kous willen weten : voler saper tote le detalios/le fundo del question naadloos /BN/ : sin sutura naadloos, ~e kousen : calceas sin sutura naadloos /BN/ : sin soldatura naadloos, ~e buis : tubo sin soldatura naaf /ZN/ : modiolo (modiolo) naafconus /ZN/ : cono de modiolo (modiolo) naafdop /ZN/ : cappello de modiolo (modiolo) naafrem /ZN/ : Zie: terugtraprem naafverlengstuk /ZN/ : extension del modiolo (modiolo) naaiatelier /ZN/ : sartoreria (sartoreria) naaicursus /ZN/ : curso a/de suer naaidoos /ZN/ : cassa a/de suer naaien /WW/ : suer naaien, het ~ : sutura naaien, een knoop aan een jas ~ : suer un button a un mantello naaien, een wond ~ : suer un vulnere naaien, hemden ~ : confectionar camisas naaien /WW/ : (herstellen) reparar naaien, een scheur ~ : reparar un laceration naaien /WW/ : (neuken) futuer naaigaren /ZN/ : filo a/de suer, filo de sutura naaigereedschap /ZN/ : Zie: naaigerei naaigerei /ZN/ : accessorios de sutura naaiing /ZN/ : sutura naaikistje /ZN/ : Zie: naaidoos naaikussen /ZN/ : cossinetto/pelota a spinulas naaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de suer naaimachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) a/de suer naaimachinefabrikant /ZN/ : fabricante de machinas (machinas) a/de suer naaimachinegaren /ZN/ : filo pro machinas (machinas) a/de suer naaimachinemotor /ZN/ : motor de machina (machina) a/de suer naaimachine-olie /ZN/ : oleo pro machinas (machinas) a/de suer naaimachinetafeltje /ZN/ : tabuletta de machina (machina) a/de suer naaimandje /ZN/ : corbetta de sutura naainaald /ZN/ : aco/agulia a/de suer naaischool /ZN/ : schola de sutura naaisteek /ZN/ : puncto de sutura naaister /ZN/ : sartora, (kostuumnaaister) modista naaiwerk /ZN/ : travalio/labor de sutura naaizijde /ZN/ : seta a/de suer naakt /BN/ : nude naakt, ~ lichaam : corpore nude naakt, ~e rotsen : roccas nude naakt, ~e muren : parietes nude naakt, geheel ~ : completemente nude, in costume de Adam/de Eva naakt, met ~e stengel : nudicaule naakt, ~ rondlopen : ir nude naakt /BN/ : (FIG) nude, crude, brute naakt, ~ feit : facto nude/brute naakt, ~e waarheid : veritate nude e crude naakt /ZN/ : naakt, vrouwelijk ~ : nuda naakt, mannelijk ~ : nudo naakt, ~en schilderen : pinger nudos/nudas naaktbloemig /BN/ : nudiflor naaktcultuur /ZN/ : nudismo naaktfiguur /ZN/ : figura nude, nudo, nuda naaktfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de un nudo/nuda, nudo/nuda photographic naaktfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) de nudos/nudas naaktfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de nudo(s)/nuda(s) naaktheid /ZN/ : nuditate naaktheid, de ellende in al haar ~ : le miseria in tote su nuditate naaktheid, zijn ~ bedekken : coperir su nuditate naaktloper /ZN/ : nudista, naturista naaktloper /ZN/ : exhibitionista naaktloper /ZN/ : (GESCH, REL) adamita naaktloperij /ZN/ : nudismo, naturismo naaktloperij /ZN/ : exhibitionismo naaktloperij /ZN/ : (GESCH, REL) adamismo naaktmodel /ZN/ : modello nude naaktrecreatie /ZN/ : recreation de nudistas/naturistas naaktscène /ZN/ : scena con nudos/nudas naaktschilder /ZN/ : pictor de nudos/de nudas naaktschilderij /ZN/ : pictura de nuda(s)/nudo(s) naaktslak /ZN/ : limace nude naaktstrand /ZN/ : plagia de/pro nudistas/naturistas naaktstudie /ZN/ : studio de nudo/nuda naakttekening /ZN/ : designo de un nudo/nuda naaktvleugelig /BN/ : gymnoptere naaktvoetig /BN/ : gymnopode (gymnopode) naaktvrees /ZN/ : nudophobia (nudophobia) naaktzadig /BN/ : gymnosperme naaktzadigen /ZN MV/ : gymnospermas naaktzwemmen /WW/ : natation nudista naald /ZN/ : (stift om te naaien) agulia, aco naald, draad en ~ : filo e agulia naald, het oog van de ~ : le oculo del aco/del agulia naald, een ~ in een hooiberg zoeken : cercar un aco/un agulia in un pila de feno naald, de draad in de ~ steken : infilar le aco/le agulia naald /ZN/ : (wijzer) agulia, indice (indice) naald /ZN/ : (blad van een naaldboom) agulia naald /ZN/ : (gedenkteken) obelisco naald /ZN/ : (graveernaald) burin naaldaar /ZN/ : setaria naaldblad /ZN/ : agulia naaldbomehout /ZN/ : ligno de coniferas (coniferas) naaldboom /ZN/ : conifera (conifera) naaldboombos /ZN/ : Zie: naaldbos naaldbos /ZN/ : bosco/foreste/silva de coniferas (coniferas) naaldbrief /ZN/ : Zie: naaldenboekje-1 naalddruk /ZN/ : pression de agulia/aco (de un grammophono (grammophono)) naaldenboekje /ZN/ : (pakje naainaalden) pacchetto de agulias/acos naaldenboekje /ZN/ : (lapjes flanel) portaagulia naaldendoos /ZN/ : cassetta de agulias/acos naaldenfabricage /ZN/ : fabrication de agulias/acos naaldenfabriek /ZN/ : fabrica de agulias/acos naaldenfabrikant /ZN/ : fabricante de agulias/acos naaldenkoker /ZN/ : etui (F) a agulias/acos naaldenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de agulia/aco naaldenkussen /ZN/ : cossinetto pro agulias/acos naaldenoog /ZN/ : oculo de agulia/aco naaldgeweer /ZN/ : fusil de agulia/aco naaldhak /ZN/ : talon punctute/agulia naaldhouder /ZN/ : portaagulia naaldhout /ZN/ : (hout van naaldbomen) ligno de coniferas (coniferas) naaldhout /ZN/ : (naaldbossen als gewas) coniferas (coniferas) naaldhoutbos /ZN/ : Zie: naaldbos naaldje /ZN/ : parve agulia/aco naaldje /ZN/ : (PLANTK) acicula naaldje, met ~s : acicular naaldklep /ZN/ : valvula a agulia naaldkunst /ZN/ : labor/travalio de agulia artistic, arte del agulia naaldpenetrometer /ZN/ : penetrometro (penetrometro) a agulia naaldpunt /ZN/ : puncta de agulia naaldvaren /ZN/ : polystycho aculeate naaldvoerder /ZN/ : portaagulia naaldvormig /BN/ : in forma de agulia, aciforme, acicular, aculeiforme, (BOUWK) pyramidal naaldvormig, ~ blad : folio acicular naaldvormig, ~ kristal : crystallo acicular naaldwoud /ZN/ : Zie: naaldbos naam /ZN/ : nomine, denomination naam, gefingeerde ~ : nomine fingite naam, de ~ aannemen van : prender/adoptar le nomine de naam, een ~ geven, de ~ noemen : nominar naam, het geven van ~en : nomination naam, bij ~e noemen : denominar naam, de ~en bevattend : nominative naam, aandeel op ~ : action/titulo nominative naam, obligatie op ~ : obligation nominative naam, zonder ~ : innominate naam, in ~ des konings : in nomine del rege naam, in ~ der wet : in nomine del lege naam, op ~ van : a nomine de naam, uit ~ van : in nomine de, de parte de naam, afroepen van de ~ : appello nominal naam, met meer/veel ~en : plurinominal naam, met ~e : specialmente naam, geen ~en noemen : non mentionar nomines naam, onder een valse ~ : sub un nomine false/ficticie naam, (ondertekenen) zijn ~ zetten onder : subscriber, signar, firmar naam, iemand met ~ en toenaam noemen : citar le nomine complete de un persona naam, de bovenste ~ op een lijst : le testa/capite (capite) de un lista naam, hij is één van de grote ~en : ille es un del personages importante naam, het mag geen ~ hebben : isto non ha importantia naam, een ~ laten vallen : suggerer un nomine naam, ik ken hem alleen van ~ : io le cognosce solmente de nomine naam, zij heeft vier boeken op haar ~ staan : illa ha publicitate quatro libros naam, de rekening staat op zijn ~ : le conto es a su nomine naam, een rekord op zijn ~ schrijven : establir un record (E) naam /ZN/ : (reputatie) reputation, renomine, fama naam, ~ maken : facer se famose naam, de ~ hebben : haber le reputation, esser reputate naam, iemand in zijn goede ~ aantasten : attaccar le reputation de un persona, diffamar un persona naam, iemands goede ~ bekladden : denigrar le reputation de un persona naam, zijn goede ~ op het spel zetten : hasardar/aventurar su reputation naam, een slechte ~ bezorgen : discreditar naam, een slechte ~ hebben : haber mal reputation/fama naam, een slechte ~ hebbend : de mal fama naamboek /ZN/ : lista/tabula onomastic naambord /ZN/ : placa (de nomine) naambord, de ~jes van de straten : le placas con le nomines del stratas naamchristen /ZN/ : pseudochristiano naamcijfer /ZN/ : cifra, monogramma naamdag /ZN/ : die onomastic, die del sancto de un persona naamdicht /ZN/ : acrostichio naamfeest /ZN/ : Zie: naamdag naamgenoot /ZN/ : homonymo (homonymo) naamgenoot, dat is een ~ van je : ille es tu homonymo naamgetal /ZN/ : Zie: naamcijfer naamgever /ZN/ : dator de nomine(s), nominator, nomenclator, eponymo (eponymo) naamgeving /ZN/ : (het geven van een naam) nomination naamgeving /ZN/ : (benoeming volgens een systeem) nomenclatura naamgeving /ZN/ : (van personen) anthroponymia (anthroponymia) naamheilige /ZN/ : sancto de su nomine naamkaartje /ZN/ : carta de visita (visita) naamkaartje /ZN/ : etiquetta {kè} naamkunde /ZN/ : onomastica naamkunde /ZN/ : (van personen) anthroponymia (anthroponymia) naamkunde /ZN/ : (van plaatsen) toponymia (toponymia) naamkunde /ZN/ : (van waterlopen) hydronymia (hydronymia) naamkunde /ZN/ : (van bergen) oronymia (oronymia) naamkundig /BN/ : onomastic naamkundige /ZN/ : experto onomastic naamletter /ZN/ : cifra, monogramma naamletterkeer /ZN/ : anagramma naamlijst /ZN/ : lista nominal/nominative/de nomines naamlijst, ~ van de kandidaten : lista de nomines del candidatos naamlijst /ZN/ : (geordende naamlijst) catalogo (catalogo) naamlijst /ZN/ : (naamboek) tabula/lista onomastic naamlijst /ZN/ : (volgens een wetenschappelijk systeem) nomenclatura naamlijst, de ~ opstellen van : nomenclar naamlijst, iemand die een ~ opstelt : nomenclator naamlijstmaker /ZN/ : nomenclator naamloos /BN/ : innominate, sin nomine, anonyme (anonyme) naamloos, ~e brief : littera (littera) anonyme naamloos, ~e vennootschap : societate/compania (compania) anonyme naamloos, ~ blijven : guardar le anonymato/anonymitate naamloos /BN/ : (onvoorstelbaar) inexprimibile, indicibile naamloos, een ~ lijden : un suffrentia indicibile naamloosheid /ZN/ : anonymato, anonymitate naamplaat /ZN/ : Zie: naambord naamregister /ZN/ : Zie: naamlijst naamroof /ZN/ : Zie: laster naamrovend /BN/ : Zie: lasterend naamsaanduiding /ZN/ : qualification naamsbekendheid /ZN/ : notorietate naamstempel /ZN/ : stampa de nomine, (van handtekening) stampa de signatura naamsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de nomine naamsverandering, een ~ ondergaan : cambiar de nomine naamsverandering, een ~ doen ondergaan : cambiar le nomine de un persona naamsvermelding /ZN/ : indication de nomine naamsverschil /ZN/ : differentia de nomine naamsverwarring /ZN/ : Zie: naamsverwisseling-1 naamsverwisseling /ZN/ : confusion de nomines, error nominal naamsverwisseling /ZN/ : (LIT) antonomasia naamswijziging /ZN/ : Zie: naamsverandering naamtekening /ZN/ : cifra, monogramma naamval /ZN/ : caso naamval, verbogen ~ : caso oblique naamval, het Duits heeft vier ~len : le germano ha quatro casos naamval, eerste ~ : nominativo naamval, tweede ~ : genitivo naamval, derde ~ : dativo naamval, vierde ~ : accusativo naamval, vijfde ~ : vocativo naamval, zesde ~ : ablativo naamval, dit voorzetsel regeert de vierde ~ : iste preposition rege le accusativo naamvalssuffix /ZN/ : Zie: naamvalsuitgang naamvalsuitgang /ZN/ : desinentia casual naamvalsvorm /ZN/ : forma casual naamvers /ZN/ : acrostichio naamvorm /ZN/ : forma de nomine naamwisseling /ZN/ : metonymia (metonymia) naamwoord /ZN/ : nomine naamwoord, zelfstandig ~ : nomine substantive, substantivo naamwoord, onzijdig zelfstandig ~ : substantivo neutre naamwoord, bijvoeglijk ~ : nomine adjective, adjectivo naamwoord, stoffelijk bijvoeglijk ~ : adjectivo de materia/que indica materia naamwoord, als zelfstandig ~ gebruiken : substantivar naamwoordelijk /BN/ : nominal naamwoordelijk, ~ gezegde : predicato nominal naamwoordelijk, ~ deel van het gezegde : parte nominal del predicato naäpen /WW/ : simiar, imitar/calcar servilmente, copiar, contrafacer, parodiar naäper /ZN/ : imitator (servil), copiator, (LIT) epigono (epigono) naäperig /BN/ : (LIT) epigonic naäperij /ZN/ : imitation servil naar /VZ/ : (in de richting van) a, (voor klinker OOK: ad), in, verso naar, ~ huis gaan : ir al casa naar, ~ boven gaan : montar naar, ~ beneden gaan : descender naar, ~ iemand luisteren : ascoltar un persona naar, ~ iemand kijken : reguardar/mirar un persona naar, van buiten ~ binnen : del exterior verso le interior naar, de weg ~ huis : le cammino del casa naar, de trein ~ Bilthoven nemen : prender le traino de Bilthoven/a destination de Bilthoven naar, begeerte ~ roem : amor del gloria naar /VZ/ : (volgens) secundo naar, ~ onze mening : secundo nostre opinion naar, ~ bevind van zaken : secundo le circumstantias naar, ~ behoefte : secundo le besonios naar, ~ zijn gewoonte : secundo su habitude naar, ~ alle waarschijnlijkheid : secundo tote le probabilitates/apparentias naar, ~ omstandigheden : viste le circumstantias naar, ~ ik hoor : secundo lo que on me dice naar, ~ men zegt : secundo lo que on dice naar /VZ/ : naar, de kwaliteit is er dan ook ~ : le qualitate es proportionate al precio naar /BN/ : (akelig) triste, lugubre (lugubre), horribile naar, een ~ verhaal : un historia lugubre naar /BN/ : (onaangenaam) disagradabile, displacente naar, ~e vent : typo displacente/disagradabile naar, dat smaakt ~ : isto ha un gusto disagradabile naar /BN/ : (ziek) indisposite (indisposite), malade naardien /VW/ : post que, considerante que naargeestig /BN/ : (akelig) lugubre (lugubre), triste, desolate naargeestig, ~ gebouw : edificio lugubre naargeestig /BN/ : (treurig) triste naargeestig, ~ gestemd zijn : esser deprimite naargeestigheid /ZN/ : desolation, (treurigheid) tristessa naargelang /BW/ : secundo, conformemente a naargelang, ~ van de omstandigheden : secundo le circumstantias naargelang /VW/ : a mesura que, secundo que, a proportion que naarheid /ZN/ : horror naarling /ZN/ : persona disagradabile naarling, het is een ~ : ille es disagradabile/insupportabile naarmate /VW/ : a mesura que, secundo que, a proportion que naarstig /BN/ : assidue, diligente, applicate, laboriose, industriose, dynamic, active naarstig, hij is een ~e leerling : ille es un alumno assidue/studiose naarstig, ~ werken : travaliar/laborar con application naarstigheid /ZN/ : assiduitate, application, diligentia, zelo, laboriositate naarstiglijk /BW/ : diligentemente, activemente, laboriosemente, con diligentia, con application, con zelo naast /VZ/ : (terzijde van) juxta, propter (propter), al latere de naast, ~ iemand gaan zitten : seder se al latere de un persona naast, hij schoot de bal ~ het doel : ille ha tirate al latere del goal (E) naast, ~ mijn huis is een tuin : il ha un jardin al latere de mi casa naast, in het huis ~ het onze : in le casa al latere del nostre, in le casa vicin naast, staan/liggen/zich bevinden ~ : flancar naast, ~ elkaar : latere a latere, uno al latere del altere naast, ~ mij : a mi latere naast /VZ/ : (onmiddellijk volgend op) immediatemente post naast /VZ/ : naast, (behalve) hij is ~ een dief ook een leugenaar : ille es non solmente un fur/robator, ma anque un mentitor; ultra que ille es un fur/robator, ille es equalmente un mentitor naast, ~ God heb ik mijn leven aan onze dokter te danken : post Deo io debe le vita a nostre medico naast /BN/ : immediate, proxime (proxime) naast, ~e buren : vicinos immediate naast, in de ~e omgeving : in le vicinitate immediate naast, in de ~e toekomst : in un futuro proxime naast, ~e (bloed)verwant : parente proxime naast, ten ~e bij : approximativemente naast /BN/ : (kortst) le plus curte naast, de ~e weg nemen : prender le plus curte cammino naast /BW/ : (er naast gelegen) juxta naast, ~ elkaar plaatsen : juxtaponer naast, het ~ elkaar plaatsen, het zich ~ elkaar bevinden : juxtaposition naastbijgelegen /BN/ : Zie: nabijgelegen naastbijliggend /BN/ : Zie: nabijgelegen naastbijzijnd /BN/ : Zie: nabijgelegen naaste /ZN/ : proximo (proximo) naaste, zijn ~ liefhebben : amar su proximo/su vicino naasten /WW/ : (onteigenen) expropriar, (door de staat OOK) nationalisar naasten, spoorwegen ~ : nationalisar ferrovias (ferrovias) naasten, de mijnen zijn door de staat genaast : le stato ha nationalisate le minas naasten /WW/ : (in beslag nemen) confiscar, sequestrar naastenliefde /ZN/ : amor al/del proximo (proximo), (REL) caritate naastenliefde, betrachting der ~ : practica del caritate naastenliefde, ~ betrachten : practicar le caritate naastenliefde, christelijke ~ : caritate christian naastgelegen /BN/ : vicin, adjacente, (le plus) proxime (proxime), propinque naasting /ZN/ : expropriation, (door staat OOK) nationalisation naastingsbeding /ZN/ : Zie: naastingsclausule naastingsclausule /ZN/ : clausula de expropriation, (door staat OOK) clausula de nationalisation naastkomend /BN/ : Zie: naastvolgend naastvolgend /BN/ : proxime (proxime), sequente, subsequente naatje /ZN/ : naatje, dat is ~ : isto es execrabile, isto non vale nihil (nihil) nababbelen /WW/ : (na afloop praten) parlar un pauco/poco postea nababbelen /WW/ : (nadoen) repeter, imitar (le voce de un persona) nabauwen /WW/ : (iemands woorden herhalen) imitar (le voce de un persona) nabauwen /WW/ : (slaafs nazeggen) repeter como un papagai (papagai), repeter sin comprender nabauwing /ZN/ : imitation servil nabeeld /ZN/ : imagine recurrente nabehandeling /ZN/ : (na ziekte) tractamento consecutive/ulterior/supplementari/de convalescentia, (na operatie) tractamento postoperative/postoperatori nabericht /ZN/ : (nawoord) postfacio, epilogo (epilogo) nabericht /ZN/ : (naschrift) postscripto naberouw /ZN/ : regret nabeschouwen /WW/ : commentar/discuter ulteriormente/postea, analysar nabeschouwing /ZN/ : commentario posterior, discussion ulterior, analyse (analyse) (-ysis) nabespreken /WW/ : commentar/discuter ulteriormente/postea, analysar nabespreking /ZN/ : commentario posterior, discussion ulterior/subsequente, analyse (analyse) (-ysis) nabestaande /ZN/ : parente proxime (proxime)/propinque/del defuncto nabestellen /WW/ : (weer bestellen) repeter/renovar un ordine, dar un ordine repetite pro nabestellen /WW/ : (naleveren) livrar post le distribution normal, livrar postea nabestelling /ZN/ : secunde ordine, ordine repetite/supplementari/additional, nove ordine nabestelling /ZN/ : (nabezorging) livration post le distribution normal nabetalen /WW/ : facer un pagamento posterior/subsequente, pagar posteriormente/subsequentemente, (bijbetalen) facer un pagamento additional/supplementari, pagar additionalmente/supplementarimente nabetaling /ZN/ : (latere/volgende betaling) pagamento posterior/subsequente nabetaling /ZN/ : (extra betaling) pagamento additional/supplementari nabetaling /ZN/ : (achterstallige betaling) pagamento arretrate nabetrachting /ZN/ : Zie: nabeschouwing nabewerking /ZN/ : tractamento ulterior/final, finition nabezorgen /WW/ : livrar post le distribution normal, livrar postea nabezorging /ZN/ : livration post le distribution normal nabij /VZ/ : proxime (proxime) a, vicin a, in le proximitate de nabij, hij woont ~ de kerk : ille habita proxime al ecclesia/in le proximitate del ecclesia nabij, om en ~ de duizend gulden : circa mille florinos nabij /BN/ : proxime (proxime), immediate, vicin, (zeer nabij) imminente nabij, Nabije Oosten : Oriente Proxime nabij, ~e toekomst : futuro proxime/immediate nabij, ~e omgeving : vicinitate proxime/immediate nabij, de meest ~e landen : le vicinos immediate (de un pais) nabij, zijn einde is ~ : su morte es imminente/proxime, ille es proxime al morte, ille es al portas del morte nabij, zij was een flauwte ~ : illa esseva super (super) le puncto de evanescer nabij, zij was de wanhoop ~ : illa esseva proxime al despero nabij, iemand van ~ kennen : cognoscer un persona intimemente nabijgelegen /BN/ : adjacente, vicin, circumvicin, proxime (proxime), propinque nabijgelegen, een ~ restaurant : un restaurante vicin nabijgelegen, ~ straten : stratas vicin nabijheid /ZN/ : vicinitate, proximitate, adjacentia, propinquitate nabijheid, alle huizen in de onmiddellijke ~ van de fabriek : tote le casas in le vicinitate immediate del fabrica nabijheid /ZN/ : (tijd) proximitate, approche {sj}, imminentia nabijheid, ~ van de dood : approche/imminentia del morte nabijheidseffect /ZN/ : effecto de proximitate nabijkomen /WW/ : (bijna bereiken) approchar (se) {sj}, approximar (se), avicinar (se), attinger quasi nabijkomen, dat ideaal zal ik nooit ~ : isto es un ideal irrealisabile nabijkomen /WW/ : (bijna evenaren) equalar quasi nabijkomen, hij kwam mij in kennis nabij : su saper equalava practicamente le mie nabijkomend /BN/ : approximative, quasi equal nabijliggend /BN/ : Zie: nabijgelegen nabijzijnd /BN/ : Zie: nabijgelegen nabladeren /WW/ : percurrer de novo nablaffen /WW/ : continuar a latrar nablaten /WW/ : continuar a balar nablazen /WW/ : continuar a sufflar nableken /BN/ : blanchir de novo nableking /ZN/ : nove blanchimento nablijven /WW/ : (schoolblijven) retener in le schola, restar in punition nablijven /WW/ : (overblijven) remaner, restar, subsister nablijven /WW/ : (bij een sterfgeval achterblijven) superviver (a un persona) nablijven, de nagebleven betrekkingen : le superviventes nablijver /ZN/ : alumno qui es retenite (in le schola), alumno castigate, alumno restate in punition nabloeden /WW/ : (zachtjes doorbloeden) sanguinar ancora, continuar a sanguinar nabloeden /WW/ : (opnieuw bloeden) sanguinar de novo nabloeding /ZN/ : (het doorbloeden) hemorrhagia (hemorrhagia) continue, perdita (perdita) de sanguine continue nabloeding /ZN/ : (het opnieuw gaan bloeden) nove hemorrhagia (hemorrhagia) nabloei /ZN/ : (langer voortgezette bloei) floration continue, secunde/nove floration nabloei /ZN/ : (FIG) declino, annos declinante nabloeien /WW/ : continuar a florar/florer/florescer, florar/florer/florescer de novo nabloeier /ZN/ : planta que flora de novo, flor tardive nabloeier /ZN/ : (navolger) epigono (epigono), imitator nablussen /WW/ : extinguer definitivemente nablussen, tot zeven uur bleef men ~ : le travalios de extinction ha continuate usque a septe horas nablussing /ZN/ : travalios de extinction definitive nabob /ZN/ : nabab, homine opulente nabomen /BN/ : epilogar nabootsen /ZN/ : imitar, copiar, contrafacer nabootsen, iemands stem ~ : imitar le voce de un persona nabootsen, een stijl ~ : imitar/copiar un stilo nabootsen /ZN/ : (TECHN) simular nabootsen, het ~ : simulation nabootsend /BN/ : imitative, imitator, mimic nabootsend /BN/ : (BIOL) mimetic nabootser /ZN/ : imitator, copiator, copista, mimico, mimologo (mimologo) nabootser /ZN/ : (TECHN) (toestel) simulator nabootsing /ZN/ : imitation, copia, reproduction nabootsing, volmaakte ~ : imitation perfecte nabootsing, (natuur)getrouwe ~ : reproduction fidel nabootsing, flauwe ~ : imitation pallide nabootsing, ~ van een handtekening : imitation de un signatura nabootsing, bespottelijke ~ : parodia (parodia) nabootsing, slechte ~ : pastiche (F) nabootsing /ZN/ : simulacro nabootsing, ~ van een gevecht : simulacro de un combatto nabootsing /ZN/ : (BIOL) mimese (-esis (-esis)), mimetismo nabootsingsinstinct /ZN/ : instincto imitative naborduren /WW/ : (borduren) reproducer secundo un modello de broderia (broderia) naborduren /WW/ : (FIG) (nabeschouwingen houden) epilogar nabranden /WW/ : continuar a comburer nabrengen /WW/ : (ap)portar plus tarde, (ap)portar postea nabrengen, een koffer ~ : apportar un valise (F) plus tarde nabronst /ZN/ : secunde (periodo (periodo) de) calor nabrullen /WW/ : imitar le rugito de nabulken /WW/ : imitar le mugito de naburig /BN/ : vicin, circumvicin, adjacente, proxime (proxime), vicinal, limitrophe (limitrophe), circumjacente, confinante naburig, ~e dorpen : villages vicin naburig, ~e streek : region confinante nabuur /ZN/ : (buurman) vicino nabuur /ZN/ : (naburig land of volk) stato/pais/nation vicin nabuurschap /ZN/ : vicinitate, proximitate, propinquitate nabuurschap, in goede ~ leven : esser bon vicinos nabuurschap, politiek van goede ~ : politica de bon vicinitate nabuurstaat /ZN/ : stato/nation/pais vicin nabuurstad /ZN/ : urbe vicin nacalculatie /ZN/ : (calculatie achteraf) calculation posterior/subsequente nacalculatie /ZN/ : (het opnieuw berekenen) recalculation, nove calculo/calculation nachecken /WW/ : controlar (postea/de novo), verificar (postea/de novo) nacht /ZN/ : nocte nacht, dag en ~ : jorno e nocte, nocte e jorno nacht, slapeloze ~ : nocte de insomnia nacht, pikdonkere ~ : nocte nigre nacht, bij het vallen van de ~ : al approche {sj} del nocte nacht, de ~ doorbrengen : passar le nocte, pernoctar nacht, in het holst van de ~ : in le alte horas del nocte nacht, goede ~! : bon nocte! nacht, de hele ~ : tote le nocte nacht, de afgelopen ~, verleden ~ : le nocte passate, le ultime (ultime) nocte nacht, in de ~, 's nachts : durante/in le nocte, de nocte, in le curso del nocte nacht, in de ~ van zaterdag op zondag : in le nocte de sabbato (sabbato) a dominica nacht, van de ~ een dag maken : converter le nocte in die nacht, als een dief in de ~ : como un fur in le nocte nacht, 's ~s bloeiend : noctiflor nacht /ZN/ : (een nacht lang) noctata nachtaanval /ZN/ : attacco nocturne/de nocte nachtarbeid /ZN/ : labor/travalio nocturne/de nocte nachtarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator nocturne/de nocte nachtasiel /ZN/ : asylo nocturne/de nocte nachtbel /ZN/ : campanetta de/pro le nocte nachtbezoek /ZN/ : visita (visita) nocturne/de nocte nachtblind /BN/ : cec de nocte, hemeralope (hemeralope) nachtblindheid /ZN/ : cecitate crepuscular/de nocte, hemeralopia (hemeralopia) nachtbloeiend /BN/ : noctiflor nachtbloeier /ZN/ : planta a/de floration nocturne, planta noctiflor (noctiflor) nachtbloem /ZN/ : flor nocturne/de nocte nachtboot /ZN/ : nave nocturne/de nocte nachtbraken /WW/ : passar le nocte sin dormir nachtbraken, het ~ : noctambulismo nachtbraken, iemand die nachtbraakt : persona noctambule, noctambulo nachtbraken /WW/ : (werken) travaliar/laborar in le nocte nachtbrakend /BN/ : noctivage (noctivage) nachtbraker /ZN/ : (iemand die 's nachts uitgaat) noctambulo nachtbraker /ZN/ : (iemand die 's nachts werkt) persona qui travalia/labora in le nocte, obrero de nocte nachtbrakerij /ZN/ : noctambulismo nachtbus /ZN/ : autobus nocturne nachtcabaret /ZN/ : cabaret (F) nocturne/de nocte nachtcactus /ZN/ : cereo grandiflor nachtcafé /ZN/ : café (F) nocturne/de nocte nachtclub /ZN/ : club (E) nocturne, night-club (E) nachtcrème /ZN/ : crema de nocte nachtdauw /ZN/ : rore/ros nocturne nachtdief /ZN/ : fur/robator nocturne nachtdienst /ZN/ : servicio nocturne/de nocte nachtdier /ZN/ : animal crepuscular/nocturne/de nocte nachtduivel /ZN/ : demonio nocturne, incubo (incubo) nachtegaal /ZN/ : rossiniolo nachtegaal, noordse ~ : rossiniolo major nachtegaal, Hollandse ~ : rana nachtegaal, het slaan/lied van de ~ : le canto del rossiniolo nachtegaal, kwinkeleren als een ~ : cantar como un rossiniolo nachtegaalnest /ZN/ : nido de rossiniolo nachtegaalslag /ZN/ : canto del rossiniolo nachtegaalzang /ZN/ : Zie: nachtegaalslag nachtelijk /BN/ : nocturne, de nocte nachtelijk, ~e aanval : attacco nocturne/de nocte nachtelijk, ~ duister : obscuritate del nocte nachtelijk, ~e hemel : celo nocturne nachtelijk, ~ vermaak : placeres del nocte nachtelijk, het ~ uur : le nocte nachtevening /ZN/ : equinoctio nachteveningspunten /ZN MV/ : punctos equinoctial nachtfeest /ZN/ : festa nocturne/de nocte nachtfilm /ZN/ : film (E) nocturne nachtgebed /ZN/ : precaria/oration nocturne/de nocte nachtgelegenheid /ZN/ : Zie: nachtclub nachtgevecht /ZN/ : combatto nocturne/de nocte nachtgewaad /ZN/ : vestimento/camisa de nocte nachtgezang /ZN/ : canto nocturne/de nocte nachtgoed /ZN/ : vestimentos de nocte nachthemd /ZN/ : camisa de nocte/de dormir nachthemel /ZN/ : celo nocturne/del nocte, volta nocturne nachthok /ZN/ : cavia de nocte nachtinsekt /ZN/ : insecto nocturne nachtjager /ZN/ : (vliegtuig) chassator {sj} nocturne/de nocte nachtjakje /ZN/ : camisola de nocte nachtjapon /ZN/ : camisa de nocte nachtkaars /ZN/ : candela nocturne/de nocte nachtkaars, als een ~ uitgaan : extinguer se lentemente nachtkastje /ZN/ : parve commoda (commoda) de nocte, tabuletta de nocte nachtkever /ZN/ : insecto lucifuge (lucifuge) nachtkluis /ZN/ : cassa forte de nocte, cassa de securitate nocturne nachtknip /ZN/ : pessulo de nocte nachtkoekoeksbloem /ZN/ : silene noctiflor nachtkoelte /ZN/ : frescor nocturne nachtkou(de) /ZN/ : frigido nocturne/de nocte nachtkroeg /ZN/ : café (F)/taverna nocturne/de nocte nachtkus /ZN/ : basio de bon nocte nachtkwartier /ZN/ : quartiero de nocte nachtlamp /ZN/ : lampa de nocte nachtleven /ZN/ : vita nocturne nachtleven /ZN/ : noctambulismo nachtlichtje /ZN/ : lampa/luce/lumine de nocte nachtlogies /ZN/ : (nachtverblijf) allogio/allogiamento pro le nocte, asylo nocturne/de nocte nachtlogies /ZN/ : (slaapplaats) lecto pro le nocte nachtlucht /ZN/ : aere (aere) nocturne/de nocte nachtlucht /ZN/ : (hemel) celo nocturne/de nocte nachtmens /ZN/ : homine/femina (femina) de nocte, noctambulo nachtmerrie /ZN/ : incubo (incubo) nachtmerrie, van griezelfilms krijgt zij ~s : films (E) de horror la da incubos nachtmis /ZN/ : missa de medienocte nachtmuts /ZN/ : bonetto/cofia de nocte nachtmuziek /ZN/ : serenada nachtoefening /ZN/ : (MIL) exercitio nocturne/de nocte nachtopname /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia)) de nocte nachtorchis /ZN/ : platanthera nachtpauwoog /ZN/ : saturnia nachtpermissie /ZN/ : (mbt soldaten) permisso/permission de nocte nachtpermissie /ZN/ : (mbt café's) licentia de nocte nachtpersoneel /ZN/ : personal nocturne/de nocte nachtpit /ZN/ : lampa/luce/lumine de nocte nachtploeg /ZN/ : equipa nocturne/de nocte nachtpo /ZN/ : Zie: po nachtpon /ZN/ : camisa de nocte nachtportier /ZN/ : portero/concierge (F) de nocte nachtpost /ZN/ : posta/currero nocturne/de nocte nachtraaf /ZN/ : Zie: nachtreiger nachtredakteur /ZN/ : redactor de nocte nachtreiger /ZN/ : ardeola ralloide, nycticorace nachtreis /ZN/ : viage nocturne/de nocte nachtreiziger /ZN/ : viagiator nocturne/de nocte nachtrit /ZN/ : cursa nocturne/de nocte nachtronde /ZN/ : ronda/patrulia nocturne/de nocte nachtroofvogel /ZN/ : ave rapace nocturne nachtrumoer /ZN/ : ruitos nocturne/de nocte nachtrust /ZN/ : reposo nocturne/del nocte nachtrust, een goede ~ genieten : dormir ben nachtrust, iemands ~ verstoren : disturbar le somno de un persona, perturbar le sonio de un persona nachtschade /ZN/ : solano nachtschade, zwarte ~ : solano nigre nachtschade, raketbladige ~ : solano sisymbrifolie nachtschadeachtig /BN/ : solanacee nachtschadefamilie /ZN/ : solanaceas nachtschel /ZN/ : Zie: nachtbel nachtschildwacht /ZN/ : sentinella nocturne/de nocte nachtschone /ZN/ : (PLANTK) mirabilis (mirabilis) nachtschonefamilie /ZN/ : nyctagynaceas nachtsilene /ZN/ : silene (silene) nutante nachtslot /ZN/ : serratura duple/de securitate nachtslot, op het ~ doen : clauder con duo tornos nachtsneltrein /ZN/ : rapido de nocte nachtsok /ZN/ : calcetta de nocte nachtspiegel /ZN/ : vaso de nocte, urinal, bassino nachtspook /ZN/ : phantasma nocturne/de nocte nachtstilte /ZN/ : silentio nocturne nachtstroom /ZN/ : currente/electricitate de nocte nachtstroomtarief /ZN/ : tarifa del currente/electricitate de nocte nachttafeltje /ZN/ : tabula de nocte nachttarief /ZN/ : tarifa nocturne/de nocte nachttemperatuur /ZN/ : temperatura nocturne/de nocte nachttrein /ZN/ : traino nocturne/de nocte nachtuil /ZN/ : strige nocturne nachtveiligheidsdienst /ZN/ : servicio de surveliantia/de vigilantia nocturne/de nocte nachtverblijf /ZN/ : Zie: nachtlogies nachtvergadering /ZN/ : reunion nocturne/de nocte nachtvergunning /ZN/ : licentia de nocte nachtverkeer /ZN/ : traffico/circulation nocturne/de nocte nachtverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination nocturne/de nocte nachtverpleegster /ZN/ : infirmera nocturne/de nocte nachtverpleger /ZN/ : infirmero nocturne/de nocte nachtvisserij /ZN/ : pisca nocturne nachtvlinder /ZN/ : papilion nocturne/de nocte nachtvlucht /ZN/ : volo nocturne/de nocte nachtvogel /ZN/ : ave nocturne/de nocte nachtvoorstelling /ZN/ : representation nocturne/de nocte nachtvorst /ZN/ : gelo nocturne nachtwaak /ZN/ : Zie: nachtwake nachtwacht /ZN/ : guarda/vigilantia nocturne/de nocte Nachtwacht /ZN EIGN/ : (schilderij) Ronda de Nocte nachtwake /ZN/ : vigilia nocturne nachtwake, ~ houden : veliar nachtwaker /ZN/ : guarda/guardiano/vigilator nocturne/de nocte nachtwandelaar /ZN/ : noctambulo nachtwandelen /WW/ : esser noctambulo nachtwandelen /ZN/ : somnambulismo nachtwandeling /ZN/ : promenada nocturne/de nocte nachtwerk /ZN/ : labor/travalio nocturne/de nocte nachtwind /ZN/ : vento nocturne/de nocte nachtwolken /ZN MV/ : nubes nocturne/luminose nachtzien /ZN/ : nyctalopia (nyctalopia) nachtziend /BN/ : nyctalope (nyctalope) nachtziende /ZN/ : nyctalopo (nyctalopo) nachtzitting /ZN/ : session nocturne/de nocte nachtzoen /ZN/ : basio de bon nocte nachtzuster /ZN/ : infirmera nocturne/de nocte nachtzwaluw /ZN/ : caprimulgo nachtzweet /ZN/ : sudores nocturne nacijferen /WW/ : (uitrekenen) calcular (de novo) nacijferen /WW/ : (nagaan op fouten) controlar/verificar (un calculo) nacompetitie /ZN/ : (SPORT) competition supplementari nadagen /ZN MV/ : (ouderdom) ultime (ultime) annos, fin del vita nadagen, in de ~ van zijn carriera : in le ultime annos de su carriera, verso le fin de su carriera nadagen /ZN MV/ : (vervaltijd) ultime (ultime) annos/periodo (periodo), declino, decadentia nadagen, de ~ van de Romeinse beschaving : le decadentia del civilisation roman nadagen, de ~ van de Gouden eeuw : le declino del Seculo de Auro nadat /VW/ : postquam (postquam) nadat, onmiddellijk ~ : si tosto que nadeel /ZN/ : disavantage, inconveniente nadeel, de voor- en nadelen afwegen : balanciar/studiar/examinar/considerar le pros/avantages e le contras/inconvenientes, calcular le avantages e le inconvenientes nadeel, het ~ van dit plan is : le disavantage/inconveniente de iste projecto es nadeel, in het ~ zijn : esser in un position disavantagiose nadeel /ZN/ : (schade) detrimento, damno, prejudicio, torto nadeel, ten ~e van : al detrimento de nadeel, ~ toebrengen : causar damno, damnificar, prejudicar, facer torto, disavantagiar nadeel, ~ van iets ondervinden : esser prejudicate per un cosa nadelig /BN/ : disavantagiose, prejudicial, damnose, nocente, nocive, nocue, detrimental, detrimentose, infeste nadelig, de ~e gevolgen van iets ondervinden : suffrer le consequentias prejudicial de un cosa nadelig, dit is ~ voor de gezondheid : isto es nocive pro le sanitate nadelig, ~ uitvallen voor : prejudicar a nadelig, ~e invloed : influentia prejudicial nadelig, ~ beïnvloeden : exercer un influentia prejudicial super (super) nadelig, ~ saldo : saldo negative/prejudicial nadenken /WW/ : (denken) reflecter, pensar, meditar, cogitar nadenken, diep ~ : reflecter seriosemente/profundemente nadenken /WW/ : (nader overwegen) reflecter, considerar nadenken, daar moet men eerst goed over ~ : isto demanda reflexion nadenken, zonder ~ : sin reflecter nadenken /ZN/ : reflexion, meditation, cogitation nadenken, stof tot ~ : materia a reflexion/pro reflecter nadenken, dat stemt tot ~ : isto da a reflecter, isto face meditar nadenkend /BN/ : reflexive, pensive, pensative, meditative nadenkend, ~e blik : reguardo pensive nader /BN/ : (dichterbij) plus proxime (proxime) nader /BN/ : (nauwkeuriger) plus precise, plus detalliate, ulterior nader, ~ bericht : communication ulterior nader, ~e informatie/gegevens : information ulterior/plus detaliate, plus de information nader, tot ~ order : usque a nove ordine nader, prijs ~ overeen te komen : precio a convenir nader, verklaar je ~! : explica te! naderbij /BW/ : plus proxime (proxime) naderbij, een oplossing ~ brengen : approximar/approchar {sj} un solution naderbij, ~ komen : approximar (se), approchar (se) naderen /WW/ : (dichterbij iets/iemand komen) approximar (se), approchar (se) {sj}, avicinar se naderen, wij naderen station Bilthoven : nos approcha le station de Bilthoven naderen /WW/ : (in aantocht zijn) approximar (se), approchar (se) {sj} naderen, de trein nadert : le traino approcha naderen, het uur van de waarheid nadert : le hora del veritate approcha naderend /BN/ : proxime (proxime), imminente, que (se) approcha {sj}, que (se) approxima naderend, ~ gevaar : periculo imminente/instante naderend, zij zag het ~ gevaar : illa videva le periculo que (se) approcha naderend, ~ verkeer : traffico/circulation in senso inverse naderhand /BW/ : plus tarde, postea, pois, depost, post, inde, deinde naderhand, ~ heb je er spijt van : plus tarde tu va regrettar lo nadering /ZN/ : approche {sj}, approximation, imminentia, proximitate, advenimento nadering, rechtstreekse ~ : approche directe nadering, ~ van de winter : approche del hiberno naderingsnelheid /ZN/ : velocitate de approche {sj}/de approximation nadezen /BW/ : de hic nadezen, honderd jaar ~ : cento annos de hic nadien /BW/ : plus tarde, postea, pois, depost nadien, een jaar ~ : un anno plus tarde nadir /ZN/ : nadir nadirpunt /ZN/ : puncto de nadir nadirwaarneming /ZN/ : observation del nadir nadoen /WW/ : imitar, contrafacer nadoen, de stem van iemand ~ : imitar/contrafacer le voce de un persona nadoen, een gebaar ~ : imitar un gesto nadoener /ZN/ : imitator nadoenerij /ZN/ : imitation nadorst /ZN/ : sete debite a consumo de bibitas (bibitas) alcoholic, gorga/gurgite (gurgite)/guttere sic nadreunen /WW/ : resonar longemente/con fortia nadrogen /WW/ : siccar de novo nadruipen /WW/ : continuar a guttar nadruk /ZN/ : (kracht, klem) insistentia, emphase (emphase) (-asis), accento nadruk, met ~ : emphatic, con insistentia nadruk, de ~ leggen op : mitter/poner le emphase (-asis) super (super), insister super (super) nadruk /ZN/ : (klemtoon, accent) accento nadruk, de ~ ligt op de eerste lettergreep : le accento cade super (super) le prime syllaba (syllaba) nadruk, de ~ leggen op : mitter/poner le accento super (super), accentuar nadruk /ZN/ : (het nadrukken) reimpression, reproduction nadruk /ZN/ : (nagedrukt boek) reimpression nadrukkelijk /BN/ : emphatic, explicite (explicite), expresse nadrukkelijk, ~e aansporing/oproep : exhortation emphatic nadrukkelijk, tegen mijn ~e wens : contra mi desiro/desiderio expresse nadrukkelijk, dat is ~ verboden : isto es expressemente interdicite nadrukkelijk, ~ verklaren : declarar expressemente/con insistentia nadrukken /WW/ : reimprimer, reproducer nadrukken /WW/ : (PEJ) reimprimer/contrafacer subrepticiemente/surrepticiemente nadrukker /ZN/ : reimprimitor, (PEJ) contrafactor nadruksel /ZN/ : (PEJ) contrafaction nadrukvorm /ZN/ : (TAAL) forma emphatic nadruppelen /WW/ : guttar ancora, continuar a guttar naeggen /WW/ : hirpicar un secunde vice na-eten /ZN/ : (later eten) mangiar post (le alteres, etc.) na-eten /ZN/ : (als dessert eten) mangiar como dessert (F) nafietsen /WW/ : sequer a bicycletta nafta /ZN/ : naphtha naftaleen /ZN/ : naphthalene (naphthalene) naftaline /ZN/ : naphthalina nafteen /ZN/ : naphthene (naphthene) nafteenzuur /ZN/ : acido naphthenic naftol /ZN/ : naphthol naga /ZN/ : (slang) naga, naja nagaan /WW/ : (na onderzoek concluderen) examinar, considerar nagaan, de mogelijkheid ~ om het plan uit te voeren : examinar le possibilitate de executar/exequer le plano nagaan /WW/ : (zich voorstellen) vider, imaginar se, figurar se, comprender nagaan, je kunt wel ~ dat : tu pote ben imaginar te que nagaan, kun je ~! : figura te! nagaan /WW/ : (bespieden) surveliar, spiar, spionar nagaan /WW/ : (controleren) controlar, verificar nagaan, de rekening ~ : controlar le conto nagaan, de juistheid van iets ~ : verificar le exactitude de un cosa nagaan, niet na te gaan : inverificabile nagaan /WW/ : (volgen) sequer nagaan, ik ben hem tot de hoek van de straat nagegaan : io le ha sequite usque al angulo del strata nagalm /ZN/ : resonantia, echo, (NAT) reverberation nagalmen /WW/ : resonar, echoar, (NAT) reverberar nagalmmicrofoon /WW/ : microphono (microphono) de echo nagana /ZN/ : nagana nageboorte /ZN/ : placenta, secundinas nageboorte, mbt de ~ : placental nagebootst /BN/ : Zie: nagemaakt nagebuur /ZN/ : vicino proxime (proxime) nagedachte /ZN/ : reflexion nagedachtenis /ZN/ : memoria nagedachtenis, de ~ van iemand in ere herstellen : rehabilitar le memoria de un persona nagedachtenis, de ~ eren van : honorar le memoria de nagedachtenis, iemands ~ bezoedelen : profanar le memoria de un persona nagedachtenis, ter ~ van : memorative de, al/in memoria de nagel /ZN/ : (kruidnagel) clavo nagel /ZN/ : (spijker) clavo nagel, dit is een ~ aan mijn doodkist : isto es un clavo in mi feretro (feretro), isto accelera mi morte nagel /ZN/ : (mbt voet/hand) ungue, ungula nagel, ~ van de vinger : ungue/ungula del digito (digito) nagel, intrekbare ~s : ungues retractile nagel, de ~s intrekken : retractar/retraher le ungues/ungues nagel, zijn ~s knippen : taliar se le ungues/ungulas nagel, zijn ~s lakken : pinger se le ungues/ungulas nagel, op zijn ~s bijten : roder se/mangiar se le ungues/ungulas nagel, met de nagels ~ : grattar con le ungues/ungulas nagel, geen ~ hebben om zijn gat te krabben : esser povrissime (povrissime), esser pauperissime (pauperissime) nagel, met veel ~s : multungule, multungulate nagelaten /BN/ : (na de dood verschijnend) posthume (posthume) nagelaten, ~ werk : obra posthume nagelbak /ZN/ : Zie: spijkerbak nagelbed /ZN/ : matrice ungueal/del ungue/ungula nagelbedontsteking /ZN/ : onychia (onychia) nagelbijten /ZN/ : (MED) onychophagia (onychophagia) nagelbijten /WW/ : roder se/mangiar se le ungues/ungulas nagelbijter /ZN/ : persona qui se rode/mangia le ungues/ungulas, (MED) onychophago (onychophago) nagelbloem /ZN/ : diantho nagelborstel /ZN/ : brossa/brossetta pro le/a ungues/ungulas nageldragend /BN/ : unguifere nagelen /WW/ : clavar, fixar con clavos nagelen, aan het kruis ~ : crucifiger nagelen, hij zat op zijn stoel genageld : ille esseva clavate/rivetate in/super (super) su sedia nagelfabricage /ZN/ : Zie: spijkerfabricage nagelfabriek /ZN/ : Zie: spijkerfabriek nagelfabrikant /ZN/ : Zie: spijkerfabrikant nagelgarnituur /ZN/ : necessaire (F) a ungues/ungulas nagelkaas /ZN/ : caseo al/con clavos nagelknipper /ZN/ : talia-ungues nagelkootje /ZN/ : phalange ungueal nagelkop /ZN/ : Zie: spijkerkop nagelkruid /ZN/ : geo nagellak /ZN/ : vernisse a/pro le ungues/ungulas nagellakken /WW/ : pinger se/laccar le ungues/ungulas nagellakremover /ZN/ : acetona nagelnieuw /BN/ : flammante nove nagelolie /ZN/ : oleo de clavos nagelriem /ZN/ : cuticula nagelschaartje /ZN/ : cisorios a ungues/ungulas nagelschuier /ZN/ : Zie: nagelborstel nageltang /ZN/ : (voor spijkers) extractor de clavos nageltang /ZN/ : (voor het knippen van nagels) cisorios a ungues/ungulas nageltje /ZN/ : unguiculo nageltrekker /ZN/ : (voor spijkers) extractor de clavos, tiraclavo nagelvast /BN/ : multo firme nagelvast /BN/ : permanentemente fixate (al casa, etc.) nagelvijl /ZN/ : lima pro le/a ungues/ungulas, limetta nagelvlek /ZN/ : lunula nagelvlies /ZN/ : pterygio nagelvormig /BN/ : in forma de ungue/ungula, unguiforme nagelwortel /ZN/ : radice del ungue/ungula nagemaakt /BN/ : imitate, copiate, contrafacte, false, posticie, facticie, spurie nagenieten /WW/ : gauder ancora, gauder del memoria de, continuar a gauder nagenoeg /BW/ : quasi, practicamente nagenoemd /BN/ : mentionate infra, sequente, subcitate nagenoemd, ~e bepalingen : stipulationes mentionate infra nagepeins /ZN/ : reflexion nagerecht /ZN/ : dessert (F) nageslacht /ZN/ : (nakomelingen) descendentia, descendentes, prole, progenitura nageslacht /ZN/ : (mensengeslacht) generationes futur, posteritate nageslacht, het ~ zal over mij oordelen : le generationes futur va judicar me nagesprek /ZN/ : Zie: nabespreking nageven /WW/ : (later geven) dar plus tarde nageven, yoghurt met fruit ~ : dar yogurt con fructos como dessert (F) nageven /WW/ : (van iemand vertellen) recognoscer/imputar (un cosa a un persona), dicer de (un persona) nageven, men geeft hem na dat hij actief is : on dice de ille que ille es active nageven, ze kan piano spelen, dat moet ik haar ~ : illa sape sonar le piano, io debe admitter/recognoscer lo nageving /ZN/ : imputation nagewas /ZN/ : secunde recolta nagisten /WW/ : fermentar de novo, haber un fermentation secundari nagisting /ZN/ : fermentation secundari nagisting, ~ op de fles : fermentation secundari in le bottilia naglans /ZN/ : persistentia optic naglans /ZN/ : naglans, de ~ van die roemruchte tijden : le splendor pallide de ille dies illustre nagloeien /WW/ : restar/remaner/permaner incandescente nagluren /WW/ : sequer con le vista/oculos nagooien /WW/ : jectar detra (un persona) naharding /ZN/ : induration posterior naharken /WW/ : rastrellar un secunde vice naharken /WW/ : continuar a rastrellar naheffing /ZN/ : collection additional de taxas, imposition complementari/supplementari naherfst /ZN/ : ultime (ultime) parte del autumno, fin del autumno, autumno tardive nahersenen /ZN MV/ : myencephalo (myencephalo) nahollen /WW/ : currer detra (un persona) nahouden /WW/ : (in de school) retener in le schola nahouden /WW/ : (bezitten) haber, posseder, disponer de nahouden, er een bepaalde levenswijze op ~ : menar un certe modo de vita nahouden, hij houdt er vreemde ideeën op na : ille ha certe ideas (ideas) peculiar naïef /BN/ : (ongekunsteld) naive (naive), ingenue, candide, innocente naïef, ~e kunst : arte naive naïef, ~e schilderkunst : pictura naive, primitivismo naïef /BN/ : (onnozel) naive (naive), credule, innocente naïef, het zou wel heel ~ zijn te veronderstellen dat : il serea (serea) un innocentia supponer que naïeveling /ZN/ : persona naive (naive)/ingenue/innocente naijlen /WW/ : currer detra (un persona) naijlen /WW/ : retardar naijver /ZN/ : invidia, jelosia (jelosia), zelosia (zelosia) naijverig /BN/ : invide, invidiose, jelose, zelose naïveteit /ZN/ : Zie: naïviteit naïviteit /ZN/ : (onbevangenheid) naivitate, candor, ingenuitate, candidessa naïviteit, kinderlijke ~ : naivitate/candor infantin naïviteit /ZN/ : (domheid) simplicitate naja /ZN/ : (slang) naja, naga najaar /ZN/ : autumno najaar, een nat ~ : un autumno humide/pluviose najaarsaanbieding /ZN/ : offerta autumnal/de autumno najaarsachtig /BN/ : autumnal najaarsartikel /ZN/ : articulo autumnal/de autumno najaarsbeurs /ZN/ : feria autumnal/de autumno najaarsbloem /ZN/ : flor autumnal/de autumno najaarsbui /ZN/ : pluvia autumnal/de autumno najaarscampagne /ZN/ : campania autumnal/de autumno najaarscollectie /ZN/ : collection autumnal/de autumno najaarsconferentie /ZN/ : conferentia autumnal/de autumno najaarsdag /ZN/ : die/jorno autumnal/de autumno najaarsdraden /ZN MV/ : Zie: herfstdraden najaarsexcursie /ZN/ : excursion autumnal/de autumno najaarsgeur /ZN/ : odor autumnal/de autumno najaarshoogwater /ZN/ : aquas alte de autumno najaarsirrigatie /ZN/ : irrigation de autumno najaarskoorts /ZN/ : febre autumnal/de autumno najaarslover /ZN/ : folios/foliage autumnal/de autumno najaarsmist /ZN/ : nebula/bruma autumnal/de autumno najaarsmode /ZN/ : moda autumnal/de autumno najaarsmodel /ZN/ : modello autumnal/de autumno najaarsopruiming /ZN/ : Zie: najaarsverkoop najaarsprijzen /ZN MV/ : precios autumnal/de autumno najaarsregen /ZN/ : pluvia autumnal/de autumno najaarsstorm /ZN/ : tempesta autumnal/de autumno najaarstentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition autumnal/de autumno najaarstint /ZN/ : tinta autumnal/de autumno najaarstrek /ZN/ : migration autumnal/de autumno najaarsuitverkoop /ZN/ : liquidation autumnal (del stock) najaarsvakantie /ZN/ : vacantias de autumno najaarsveiling /ZN/ : vendita (vendita) public autumnal/de autumno, auction autumnal/de autumno najaarsvergadering /ZN/ : reunion autumnal/de autumno najaarsvrucht /ZN/ : fructo autumnal/de autumno najaarsweer /ZN/ : tempore autumnal/de autumno najaarswind /ZN/ : vento autumnal/de autumno najaarsziekte /ZN/ : maladia (maladia) autumnal/de autumno najaarszon /ZN/ : sol autumnal/de autumno najade /ZN/ : naiade (naiade) najagen /WW/ : (achtervolgen) currer detra (un persona), chassar (detra) {sj}, persequer najagen, een hert ~ : chassar un cervo najagen /WW/ : (streven naar) persequer, aspirar (a) najagen, een doel ~ : persequer un scopo najagen, geluk ~ : recercar le felicitate najagen, effect ~ : voler impressionar najaging /ZN/ : persecution, chassa {sj} najool /ZN/ : Zie: napret najouwen /WW/ : insultar, invectivar nakaarten /WW/ : (napraten) epilogar, facer reflexiones/commentarios posterior, discuter postea, reexaminar un cosa jam decidite nakaarten, dat is maar ~ : isto es aqua passate nakalken /WW/ : copiar, calcar, imitar nakammen /WW/ : pectinar de novo nakauwen /WW/ : ruminar naken /WW/ : approchar {sj} (se), approximar (se), avicinar se, esser imminente naken, het jaar van zijn vrijlating naakt : le anno de su liberation approcha naken, het ~ van een gevaar : le imminentia de un periculo nakend /BN/ : proxime (proxime), imminente nakeuring /ZN/ : secunde inspection/controlo/examine, inspection/controlo/examine final nakie /ZN/ : nakie, in zijn ~ staan : esser toto nude nakijken /WW/ : (volgen met de blik) sequer con le vista/oculos nakijken /WW/ : (controleren) verificar, controlar, examinar, inspectar, inspicer nakijken /WW/ : (corrigeren) corriger nakijken /WW/ : (opzoeken) cercar nakijken, iets in de encyclopedie ~ : consultar le encyclopedia (encyclopedia) pro saper un cosa naklank /ZN/ : echo, resonantia, (NAT) reverberation naklank, de ~ van een klok : le resonantia/reverberationes de un campana naklimmen /WW/ : montar post/detra (un altere persona) naklinken /WW/ : (hoorbaar zijn) facer se ancora audir, continuar a tintinnar, reverberar naklinken /WW/ : (blijven klinken) resonar, facer echo, echoar nakomeling /ZN/ : descendente, filio, infante nakomeling, ~en : descendentes, descendentia, prole, progenitura nakomeling, ~en voortbrengend : progenitive nakomeling, veel ~en voortbrengen : prolificar nakomeling, het voortbrengen van veel ~en : prolification nakomelingschap /ZN/ : descendentia, descendentes, prole, progenitura, genitura, progenie, posteritate nakomelingschap, ~ voortbrengend : progenitive nakomen /WW/ : (later komen) arrivar plus tarde, venir plus tarde, sequer nakomen, nagekomen berichten : novas recipite posteriormente nakomen /WW/ : (zich houden aan) observar, complir, tener, guardar, facer honor a, satisfacer a nakomen, de geboden van God ~ : observar le commandamentos de Deo nakomen, zijn belofte ~ : tener/complir su promissa nakomen, zijn belofte niet ~ : disdicer su promissa nakomen, zijn verplichtingen ~ : facer honor a/satisfacer a/complir su obligationes nakomen, een contract ~ : executar un contracto nakomen, instructies ~ : executar instructiones nakomen, een verordening ~ : observar un ordinantia/disposition nakomen, voorwaarden ~ : observar conditiones nakomer /ZN/ : (nakomeling) descendente nakomer /ZN/ : (opvolger) successor nakomer /ZN/ : observator nakomer, ~ van een belofte : observator de un promissa nakoming /ZN/ : observation, observantia, execution nakoming, ~ van de regels : observantia del regulas nakoming, ~ van een wet : observantia de un lege nakoming, niet-nakoming : inexecution, inobservation, inobservantia nakoming, niet-nakoming van een contract : inexecution/inobservation de un contracto nakomst /ZN/ : arrivata tardive nakroost /ZN/ : Zie: nakomelingschap nakuur /ZN/ : cura secundari nakwijnen /WW/ : continuar a languer nalaten /WW/ : (bij overlijden achterlaten) legar, lassar nalaten, nagelaten gedichten : poemas posthume (posthume) nalaten, geld ~ : lassar moneta nalaten, een fortuin ~ : lassar un fortuna nalaten, vier kinderen ~ : lassar quatro infantes nalaten /WW/ : (werking/invloed achterlaten) lassar nalaten, zijn moedige daad liet een diepe indruk na : su acto de corage ha facite un grande impression nalaten /WW/ : (niet doen) omitter nalaten /WW/ : (achterwege laten) abandonar, cessar de (facer), abstener se (de), desister se (de) nalaten, slechte gewoonten ~ : desister se de mal habitudes nalaten /WW/ : (verzuimen) negliger, oblidar nalatenschap /ZN/ : hereditage, succession nalatenschap, onverdeelde ~ : hereditage indivise nalatenschap, het vermogen van een ~ : le activo de un succession nalatenschap, de letterkundige ~ : le hereditage litterari nalatenschap, deze ~ van een vorig kabinet : iste hereditage de un previe cabinetto/governamento nalatenschap, een ~ aanvaarden : acceptar un succession, entrar in possession de un hereditage, prender possession de un hereditage nalatenschap, een ~ beheren : administrar un hereditage nalatenschap, een ~ opeisen : revindicar un succession nalatig /BN/ : laxe, negligente nalatig, ~ gedrag : comportamento negligente, negligentia nalatigheid /ZN/ : laxitate, negligentia, incuria, oblido, (verzuim) omission nalatigheid, grove ~ : grave negligentia/omission nalating /ZN/ : non-observation, non-execution naleven /WW/ : (nakomen) respectar, observar, sequer, guardar, complir naleven, een wet ~ : observar un lege naleven, iemands geboden ~ : sequer le commandamentos de un persona naleven, de bepalingen ~ : observar le dispositiones naleven, voorwaarden ~ : observar conditiones naleven, een contract ~ : respectar/complir un contracto naleven, een belofte ~ : complir/mantener un promissa naleven, iemand die iets naleeft : observator naleven, dat/die nageleefd moet worden : observabile nalever /ZN/ : observator nalever, ~ van de wet : observator del lege naleveren /WW/ : livrar subsequentemente/plus tarde, facer un livration additional nalevering /ZN/ : livration subsequente/complementari/additional naleving /ZN/ : observation, observantia, execution naleving, stricte ~ van de wet : observation stricte del lege naleving, niet-naleving : inexecution, inobservantia, inobservation nalezen /WW/ : (inhoud nagaan) consultar, verificar (in un dictionario), compulsar nalezen /WW/ : (overlezen) leger de novo, releger, revider nalezen, een artikel ~ : releger un articulo nalezing /ZN/ : (het overlezen) secunde lectura nalezing /ZN/ : (supplement) supplemento nalichting /ZN/ : postluminescentia nalopen /WW/ : (achterna lopen) sequer, currer detra (un persona) nalopen, die hond loopt zijn baas overal na : iste can seque su maestro ubique nalopen /WW/ : (controleren) controlar, verificar nalopen, een auto helemaal ~ : facer le revision complete de un auto(mobile) nalopen, een rekening ~ : controlar un factura naluiden /WW/ : continuar a sonar/tintinar/carillonar namaak /ZN/ : imitation, copia, (vervalsing) contrafaction, falso, falsification namaak, hoed U voor ~! : diffide del imitationes! namaak /ZN/ : (surrogaat) ersatz (D) namaakleer /ZN/ : corio artificial, imitation de corio namaakparel /ZN/ : perla artificial/de imitation namaaksel /ZN/ : Zie: namaak namaken /WW/ : (namaken naar een voorbeeld) copiar, imitar, reproducer, refacer, facer un copia/imitation namaken, iets nauwkeurig ~ : facer un copia/imitation minutiose de un cosa namaken, een kunstwerk ~ : copiar un obra de arte namaken /WW/ : (bedrieglijk nabootsen) contrafacer, falsificar namaken, hij heeft mijn handtekening nagemaakt : ille ha falsificate mi signatura namaken, bankbiljetten ~ : contrafacer/falsificar billetes de banca namaker /ZN/ : (iemand die iets namaakt) imitator, copista namaker /ZN/ : (vervalser) contrafactor, falsario, falsificator namaking /ZN/ : Zie: namaak name /ZN/ : name, bij ~ noemen : mentionar nominativemente name, met ~ : specialmente, particularmente, super (super) toto name, ten ~ van : a nomine de, dirigite a namelijk /BW/ : (te weten) a saper, sia namelijk /BW/ : (immers) nam namelk /ZN/ : lacte residual nameloos /BN/ : sin nomine, indicibile, inexprimibile nameloos, een ~e ellende : un miseria sin nomine Namen /ZN EIGN/ : Namur namenkunde /ZN/ : anthroponymia (anthroponymia) namenregister /ZN/ : registro de nomines namens /VZ/ : in le nomine de, del parte de namens, zeg het hem ~ ons : dice le lo de nostre parte namens, mede ~ mijn man : assi (assi) que in le nomine/del parte de mi marito nameten /WW/ : metir/mesurar un secunde vice/de novo, remetir, remesurar, verificar le mesura, controlar le mesura nameting /ZN/ : reme(n)suration, verification nameting, de voor- en ~ in een experiment : le mesuration facite ante e post le experimento Namibië /ZN EIGN/ : Namibia Namibiër /ZN/ : namibiano Namibisch /BN/ : namibian namiddag /ZN/ : postmeridie namiddag, in de ~ : post meridie namiddag, om drie uur ~s : a tres horas del postmeridie namiddagdutje /ZN/ : siesta namiddagpreek /ZN/ : predica/predicamento postmeridian namiddagslaapje /ZN/ : siesta namiddaguur /ZN/ : hora postmeridian/del postmeridie namoeten /WW/ : deber sequer namogen /WW/ : poter sequer nanacht /ZN/ : ultime (ultime) parte/horas del nocte, fin del nocte nandoe /ZN/ : (vogel) nandu (nandu) naneef /ZN/ : descendente distante/remote nanisme /ZN/ : nanismo nanking /ZN/ : nankin nanobacterie /ZN/ : nanobacterio nanocefaal /BN/ : nanocephale nanocefalie /ZN/ : nanocephalia (nanocephalia) nano-elektronica /ZN/ : nanoelectronica nanometer /ZN/ : nanometro (nanometro) nanoplankton /ZN/ : nanoplancton (nanoplancton) nanoprocessor /ZN/ : nanoprocessor nanoseconde /ZN/ : nanosecunda nansoek /ZN/ : nansuk naogen /WW/ : sequer con le vista/oculos naontsteking /ZN/ : ignition retardate naoogst /ZN/ : secunde recolta naoorlogs /BN/ : postbellic, de postguerra naoorlogs, ~e tijd/jaren : postguerra naoorlogs, ~e huizen : casas del postguerra, casas construite post le guerra naoorlogs, ~e periode : periodo (periodo) postbellic naoorlogs, ~e mentaliteit : mentalitate postbellic naoorlogstijd /ZN/ : postguerra nap /ZN/ : cuppa, cuppella nap(jes)slak /ZN/ : patella napalm /ZN/ : napalm napalmbom /ZN/ : bomba al/de napalm Napels /ZN EIGN/ : Napoli (Napoli), Neapole, Parthenope (Parthenope) Napels, uit/van ~ : napolitan/parthenopee (parthenopee) Napels /BN/ : napolitan, parthenopee (parthenopee) napijnen /ZN MV/ : dolores secundari napijnen /ZN MV/ : dolores postoperatori napje /ZN/ : (PLANTK) cupula napjesdragend /BN/ : (PLANTK) cupulifere (cupulifere) napjesdragers /ZN MV/ : (PLANTK) cupuliferas (cupuliferas) napluizen /WW/ : examinar exactemente/minutiosemente, scrutinar napluk /ZN/ : secunde collection napoleon /ZN/ : (goudstuk) napoleon Napoleon /ZN EIGN/ : Napoleon Napoleontisch /BN/ : napoleonic Napoleontisch, ~e oorlogen : guerras napoleonic napolijsten /WW/ : repolir Napolitaan /ZN/ : napolitano, neapolitano, neapolita Napolitaans /BN/ : napolitan, neapolitan, parthenopee (parthenopee) Napolitaans, ~e liederen : cantos napolitan Napolitaans /ZN/ : (dialect) napolitano nappa /BN/ : de (corio de) nappa nappa /ZN/ : nappa nappaleer /ZN/ : (corio de) nappa napraten /WW/ : (praten in navolging van een ander) repeter napraten, iemand ~ : imitar un persona napraten /WW/ : (na afloop blijven praten) restar/remaner pro parlar, epilogar naprater /ZN/ : papagai (papagai) napraterij /ZN/ : psittacismo napreek /ZN/ : epilogo (epilogo) de predica napret /ZN/ : napret, wij hadden veel ~ : postea nos nos amusava/diverteva multo napschelp /ZN/ : patella napvormig /BN/ : patelliforme napvormig /BN/ : (PLANTK) urceolate, cupuliforme napvormig, ~ orgaan : organo (organo) urceolate, urceolo (urceolo) napvormig, ~e bloemkroon : corolla urceolate nar /ZN/ : folle, buffon, arlequin, paleasso naraad /ZN/ : consilio tardive narceïne /ZN/ : narceina narcis /ZN/ : narcisso narcis, wilde ~ : narcisso silvestre narcis, witte ~ : narcisso blanc/poetic narcisaaltje /ZN/ : tylencho narcisbloem /ZN/ : flor de narcisso narcisme /ZN/ : narcismo, narcissismo, egotismo narcissenbed /ZN/ : quadro/quadrato de narcissos narcissenbol /ZN/ : bulbo de narcisso narcissenfamilie /ZN/ : amaryllidaceas narcissenveld /ZN/ : campo de narcissos Narcissus /ZN EIGN/ : Narcisso narcist /ZN/ : narcissista narcistisch /BN/ : narcissic, narcissista, narcissistic narcoanalyse /ZN/ : narcoanalyse (narcoanalyse) (-ysis) narcolepsie /ZN/ : narcolepsia (narcolepsia) narcolepticus /ZN/ : narcoleptico narcoleptisch /BN/ : narcoleptic narcomanie /ZN/ : narcomania (narcomania) narcose /ZN/ : narcose (-osis (-osis)), anesthesia (anesthesia), insensibilisation narcose, lichte ~ : anesthesia superficial narcose, onder ~ brengen : anesthesiar, insensibilisar, narcotisar narcoseapparaat /ZN/ : apparato de narcose (-osis (-osis)) narcosekapje /ZN/ : Zie: narcosemasker narcoseleer /ZN/ : anesthesiologia (anesthesiologia) narcosemasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de narcose (-osis (-osis)) narcosemiddel /ZN/ : narcotico narcosespecialist /ZN/ : anesthesiologo (anesthesiologo), anesthetista, anesthesista, narcotisator narcoticobrigade /ZN/ : brigada antidroga (antidroga)(s) narcoticum /ZN/ : narcotico narcotine /ZN/ : narcotina narcotisch /BN/ : narcotic narcotisch, ~ middel : narcotico narcotiseren /WW/ : narcotisar, anesthesiar, insensibilisar narcotiseur /ZN/ : Zie: narcosespecialist nardus /ZN/ : nardo nardus, met ~ bereid : nardin nardusgeur /ZN/ : odor de nardo nardusolie /ZN/ : nardo narede /ZN/ : epilogo (epilogo), peroration, conclusion, (in boek) postfacio nareizen /WW/ : sequer narekenen /WW/ : (opnieuw uitrekenen) recalcular, refacer le calculo narekenen /WW/ : (berekenen) verificar, controlar narekenen, een som ~ : verificar un problema narekenen, dat kun je op je vingers ~ : tu pote esser secur de isto narekening /ZN/ : (mbt het opnieuw uitrekenen) secunde calculo narekening /ZN/ : (mbt het berekenen) verification, controlo narennen /WW/ : currer detra (un persona) nargileh /ZN/ : nargile (nargile) narigheid /ZN/ : miseria, enoio (enoio), problemas, difficultates, complicationes narigheid, iemand ~ bezorgen : causar/procurar problemas a un persona narigheid, daar komt ~ van : isto es cercar problemas narijden /WW/ : (rijdend achtervolgen) persequer/sequer in auto(mobile)/a cavallo/a bicycletta naroepen /WW/ : (achterna roepen) appellar, critar naroepen /WW/ : (najouwen) critar insultos, insultar, invectivar naroken /WW/ : continuar a fumar naromen /WW/ : discremar/disbutyrar de novo narommelen /WW/ : (bij onweer) tonar ancora narratief /BN/ : narrative narrativiteit /ZN/ : narrativitate narratologie /ZN/ : narratologia (narratologia) narratologisch /BN/ : narratologic narren /WW/ : vexar narrendracht /ZN/ : Zie: narrenpak narrenfeest /ZN/ : festa del folles narrenkap /ZN/ : bonetto de folle/de buffon narrenpak /ZN/ : costume de buffon/de folle narrenschip /ZN/ : nave del folles narrenstaf /ZN/ : baston de folle/de buffon narrenstok /ZN/ : Zie: narrenstaf narrig /BN/ : grunnion, irritabile narrig, ~ doen : esser de mal humor narthrex /ZN/ : narthrex (narthrex) narwal /ZN/ : narval NASA /ZN/ : (Afk.: National Aeronautics and Space Administration) Administration National del Aeronautica e del Spatio nasaal /BN/ : nasal nasaal, ~e medeklinker : consonante nasal nasaal, ~e klinker : vocal nasal nasaal, ~ spreken : parlar nasalmente/per le naso/con voce nasal nasaal /ZN/ : nasal nasaleren /WW/ : nasalisar nasaleren, het ~ : nasalisation nasalering /ZN/ : nasalisation nasaliteit /ZN/ : nasalitate naschaven /WW/ : planar de novo naschelden /WW/ : coperir de injurias naschetsen /WW/ : schizzar {ts}/designar secundo (un cosa) naschilderen /WW/ : copiar, imitar, reproducer naschildering /ZN/ : copia naschoppen /WW/ : dar un colpo de pede de detra naschreeuwen /WW/ : critar detra (un persona) naschrift /ZN/ : (onder brief) postscripto naschrift /ZN/ : (in boek) epilogo (epilogo) naschrijden /WW/ : sequer a grande passos naschrijven /WW/ : (overschrijven) copiar, transcriber naschrijven /WW/ : (nadoen) imitar le scriptura de naschrijven /WW/ : (plagiëren) copiar, plagiar, committer plagiato naschrijving /ZN/ : (overschrijving) copia, transcription naseizoen /ZN/ : ultime (ultime) parte del saison (F), fin del saison (F) naslaan /WW/ : (opzoeken) cercar in, consultar, compulsar naslaan, iets in het woordenboek ~ : cercar un parola in/consultar/compulsar le dictionario naslagwerk /ZN/ : libro/obra de consultation/de referentia naslagwerkje /ZN/ : vademecum (vademecum) nasleep /ZN/ : consequentias, (onaangename nawerking) repercussion(es), (MED) (nawerking) sequelas nasleep, de oorlog en zijn ~ : le guerra e su repercussiones naslenteren /WW/ : sequer a passos lente naslepen /WW/ : (slepende meevoeren) trainar/traher con se/detra se naslijpen /WW/ : affilar/acutiar de novo naslingeren /WW/ : lancear detra (un persona) nasluipen /WW/ : sequer furtivemente nasmaak /ZN/ : postgusto, retrogusto, retrosapor nasmaak, bittere ~ : gusto de amaritude nasmaken /WW/ : lassar un postgusto/retrogusto/retrosapor nasmijten /WW/ : jectar detra (un persona) nasnellen /WW/ : currer detra (un persona) nasnikken /WW/ : singultar ancora nasnuffelen /WW/ : examinar scrupulosemente, scrutinar nasobuccaal /BN/ : nasobuccal nasofarynx /ZN/ : nasopharynge, rhinopharynge nasolabiaal /BN/ : nasolabial nasonoriseren /WW/ : (een film) provider de un banda sonor, postsonorisar nasonorisering /ZN/ : postsonorisation (van een film) naspel /ZN/ : (epiloog) epilogo (epilogo) naspel /ZN/ : (MUZ) postludio naspel /ZN/ : (liefdesspel) epilogo (epilogo) amorose naspelen /WW/ : jocar de novo, reproducer, repeter naspelen, een schaakpartij uit de krant ~ : jocar/reproducer un partita de chacos del jornal naspelen /WW/ : continuar a jocar naspellen /WW/ : delitterar de novo naspeuren /WW/ : recercar, facer recercas, investigar, perquirer, scrutar naspeuring /ZN/ : investigation, recerca minutiose, scrutinio, perquisition naspoeden /WW/ : sequer in haste, currer detra (un persona) naspoelen /WW/ : rinciar/lavar de novo nasponsen /WW/ : spongiar de novo, nettar de novo con un spongia nasporen /WW/ : (het spoor volgen) sequer le pista/le tracia de nasporen /WW/ : (op het spoor trachten te komen) recercar (le tracia de), investigar, perquirer nasporen, het ~ : recerca, investigation, perquisition nasporen, de oorzaken van de oorlog ~ : recercar le causas del guerra nasporen /WW/ : (nasnuffelen) examinar minutiosemente nasporing /ZN/ : recerca, investigation, perquisition, scrutinio naspreken /WW/ : repeter/imitar le parolas de naspringen /WW/ : saltar/salir detra (un persona) nastamelen /WW/ : repeter/imitar le balbutiamento de nastaren /WW/ : sequer con le vista/con le oculos nastevenen /WW/ : sequer (in un nave) nastisch /BN/ : nastic nastisch, ~e bewegingen : movimentos nastic nastoot /BN/ : (SCHERMEN) riposta nastoot /BN/ : (BILJ) colpo final nastreven /WW/ : (trachten te bereiken) cercar a attinger, persequer, aspirar a, tender a/verso nastreven, succes ~ : aspirar al successo nastreven, een doel ~ : cercar a attinger un scopo nastreven /WW/ : (trachten te evenaren) cercar a equalar, emular nastreven, grote voorgangers ~ : emular/imitar grande predecessores nastromen /WW/ : (blijven stromen) continuar a fluer nastromen /WW/ : (FIG) (volgen) sequer (le currente) nasturen /WW/ : facer sequer, reexpedir nasturen, iemands post ~ : facer sequer le currero de un persona nasturtium /ZN/ : nasturtio nasynchronisatie /ZN/ : postsynchronisation, duplage nasynchronisatie, ~ van een film : postsynchronisation/duplage de un film (E) nasynchroniseren /WW/ : postsynchronisar, duplar nasynchroniseren, het ~ : postsynchronisation, duplage nasynchroniseren, in Interlingua nagesynchroniseerd : postsynchronisate/duplate in Interlingua nat /BN/ : (niet droog) molliate, (vochtig) humide nat, door en door ~ : molliate usque al ossos nat, ~ zijn : humer, esser molliate nat, ~ maken : humectar, molliar, imbiber, rigar, irrorar nat, de baby is ~ : le bebe/baby (E) se ha molliate nat /BN/ : (regenachtig) pluviose, humide nat /BN/ : nat, (van verf) nat! : recentemente pingite!, vernisse fresc! nat /ZN/ : aqua, liquido, (sap) succo nat, het zilte ~ : le mar nat, groenten in eigen ~ gaar koken : cocer verduras in lor proprie succo/aqua nataal /BN/ : natal natachtig /BN/ : (legiermente) humide, un pauco/poco humide natafelen /WW/ : remaner/restar al tabula nataliteit /ZN/ : natalitate nateelt /ZN/ : (LANDB) cultura secundari natekenen /WW/ : (naar een model tekenen) designar secundo (un modello), copiar natekenen, iemand ~ van een foto : facer le portrait (F) secundo un photo(graphia (graphia)) natekenen /WW/ : (overtrekken) copiar, calcar, reproducer natekening /ZN/ : reproduction, (overgetrokken) calco natellen /WW/ : (berekenen) contar, calcular natellen, zijn winst ~ : contar/calcular su profito/beneficio natellen /WW/ : (overtellen) contar/calcular de novo, recalcular natellen, zijn geld ~ : contar su moneta naterkruid /ZN/ : bistorta natertong /ZN/ : Zie: addertong-3 nathals /ZN/ : (drinkebroer) bibulo, bibon nathals /ZN/ : (iemand die veel drinkt) persona assetate natheid /ZN/ : humiditate natie /ZN/ : nation, (volk) populo natie, zeevarende ~ : nation marin/maritime (maritime) natie, bevriende ~ : nation amic (amic) natie, handeldrijvende ~ : nation de mercantes natie, Verenigde Naties, V.N. : (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U. natie, tot dezelfde ~ behorend : conational natijd /ZN/ : (naseizoen) ultime (ultime) parte del saison (F), fin del saison (F) natijd /ZN/ : (vervalperiode) declino, annos declinante nationaal /BN/ : national nationaal, Nationale Vergadering : Assemblea (Assemblea) National nationaal, ~e militie : militia national nationaal, ~ kabinet : cabinetto/governamento national nationaal, ~ park : parco national nationaal, ~ vermogen : capital national nationaal, ~ concilie : concilio national nationaal, ~e bibliotheek : bibliotheca national nationaal, ~e elftal : equipa national nationaal, ~e feestdag : festa national nationaal, ~e zelfstandigheid : independentia national nationaal, ~e veiligheid : securitate national nationaal, bruto ~ produkt, B.N.P. : producto national brute, P.N.B. nationaal-socialisme /ZN/ : nationalsocialismo, (in Duitsland OOK) nazismo {ts} nationaal-socialist /ZN/ : nationalsocialista, (in Duitsland OOK) nazi {ts} nationaal-socialistisch /BN/ : nationalsocialista, nationalsocialistic nationaal-socialistisch, de ~e politiek was een voortdurende bedreiging voor de vrede : le politica nationalsocialista esseva un menacia constante pro le pace nationalisatie /ZN/ : nationalisation nationaliseren /WW/ : nationalisar nationaliseren, het ~ : nationalisation nationaliseren, bedrijven ~ : nationalisar interprisas nationalisering /ZN/ : nationalisation nationalisme /ZN/ : nationalismo nationalisme, extreem ~ : nationalismo extreme nationalist /ZN/ : nationalista nationalistisch /BN/ : nationalista nationalistisch, ~e politiek : politica nationalista nationaliteit /ZN/ : nationalitate nationaliteit, een ~ aannemen : adoptar/prender un nationalitate nationaliteit, zijn ~ verliezen : perder le nationalitate nationaliteit, afstand doen van zijn ~ : renunciar a/repudiar su nationalitate nationaliteit, de ~ ontnemen : disnationalisar nationaliteit, met de Nederlandse ~ : de nationalitate nederlandese nationaliteitsbeginsel /ZN/ : principio del nationalitate nationaliteitsbewijs /ZN/ : (voor personen) certificato de nationalitate nationaliteitsbewijs /ZN/ : (voor voorwerpen) certificato de origine nationaliteitsgevoel /ZN/ : sentimento national, conscientia de nationalitate nationaliteitsgevoel, overdreven ~ : chauvinismo {sj} nationaliteitsprincipe /ZN/ : Zie: nationaliteitsbeginsel native-speaker /ZN/ : parlator native nativisme /ZN/ : nativismo nativist /ZN/ : nativista nativistisch /BN/ : nativista nativiteit /ZN/ : natalitate natje /ZN/ : bibita (bibita) natje, zijn ~ en zijn droogje : su mangiar e su bibita/biber natmaken /WW/ : humectar, molliar, imbiber, rigar, irrorar natmaken, het ~ : humectation, molliatura, molliamento, imbibimento, irroration natmaken, zijn lippen ~ : humectar se/molliar se le labios natmaking /ZN/ : humectation, molliatura, molliamento, imbibimento, irroration NATO /ZN/ : Zie: NAVO natrappen /ZN/ : dar un colpo de pede de detra natregenen /WW/ : molliar se/esser molliate per le pluvia/a causa del pluvia natregenen, zich laten ~ : facer molliar se per le pluvia natrekken /WW/ : (achternareizen) sequer, viagiar detra natrekken /WW/ : (overtrekken) calcar, copiar natrekken, een tekening ~ : calcar un designo natrekken /WW/ : (controleren) controlar, verificar natrekken, een anonieme tip ~ : verificar un information anonyme (anonyme) natrekken /WW/ : (naspeuren) verificar, recercar natrekken, een zaak ~ : investigar un cosa natrekking /ZN/ : (het overtrekken) (le) calcar, (le) copiar natrekking /ZN/ : (controle) controlo, verification natrekking /ZN/ : (naspeuring) investigation, recerca natrekking /ZN/ : (mbt loterij) tirage extra (de lotteria (lotteria)) natrekpapier /ZN/ : papiro transparente/de calco natrillen /WW/ : continuar a tremular/tremer/vibrar, vibrar ancora natrium /ZN/ : natrium (natrium), sodium (sodium) natriumarm /BN/ : povre in natrium (natrium)/sodium (sodium), a basse contento de natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumbicarbonaat /ZN/ : bicarbonato de natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumbromide /ZN/ : bromido/bromuro de natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumcarbonaat /ZN/ : carbonato de natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumlamp /ZN/ : lampa a natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumlicht /ZN/ : luce/lumine de natrium (natrium) natriumnitraat /ZN/ : nitrato de natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumperoxide /ZN/ : peroxydo (peroxydo) de natrium (natrium)/sdium (sdium) natriumsulfaat /ZN/ : sulfato de natrium (natrium)/sodium (sodium) natriumveldspaat /ZN/ : albite natriumverbinding /ZN/ : composito (composito) sodic/de na-trium (na-trium)/de sodium (sodium) natriumverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination de natrium (natrium) natriumzout /ZN/ : sal sodic/de natrium (natrium)/de sodium (sodium) natroliet /ZN/ : natrolitho (natrolitho) natron /ZN/ : (soda) soda natron, bijtende ~ : soda caustic natron /ZN/ : (natrium) natrium (natrium), sodium (sodium) natronloog /ZN/ : hydroxydo (hydroxydo)/lixivia de natrium (natrium)/sodium (sodium) natronzout /ZN/ : Zie: natriumzout natspuiten /WW/ : asperger, rigar natten /WW/ : humectar, molliar nattevingerwerk /ZN/ : Zie: giswerk nattig /BN/ : (vochtig) humide nattig, de verf is nog ~ : le color es ancora humide nattig, ~ zijn : humer nattig, ~ maken : humidificar nattig, het ~ maken : humidification nattig /BN/ : (regenachtig) pluviose, humide nattig, ~ weer : tempore pluviose nattigheid /ZN/ : humiditate, molliatura nattigheid, de ~ van de grond : le humiditate del solo nattigheid, ~ voelen : suspectar un cosa natura /ZN/ : natura natura, inbreng in ~ : apporto in natura natura, in ~ betalen : pagar in natura natura, hulp in ~ : succurso in natura naturaliën /ZN MV/ : productos natural naturalisatie /ZN/ : naturalisation naturalisatiebewijs /ZN/ : attestation de naturalisation naturalisatieprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de naturalisation naturaliseren /WW/ : naturalisar naturaliseren, zich laten ~ : naturalisar se naturaliseren, het ~ : naturalisation naturalisme /ZN/ : naturalismo naturalist /ZN/ : naturalista naturalistisch /BN/ : naturalista, naturalistic naturalistisch, ~e roman : roman(ce) naturalista/naturalistic naturalistisch, ~e stromingen : currentes naturalistic naturalistisch, ~e inter-pretatie van de werkelijkheid : interpretation naturalistic del realitate naturel /ZN/ : (autochtoon) autochthono (autochthono), nativo, indigena (indigena) naturel /ZN/ : (karakter) natural, natura naturel /BN/ : (ongekleurd, puur) natural naturel, ~ linnen : lino natural naturen /WW/ : sequer attentivemente con le oculos naturisme /ZN/ : naturismo naturist /ZN/ : naturista naturistencamping /ZN/ : camping naturista, campo de naturistas naturistenkamp /ZN/ : Zie: naturistencamping naturistenterrein /ZN/ : terreno naturista/pro naturistas naturistentijdschrift /ZN/ : revista naturista naturistenvereniging /ZN/ : association naturista/de naturistas naturistisch /BN/ : naturista naturopaat /ZN/ : naturopathe (naturopathe) naturopathie /ZN/ : naturopathia (naturopathia) naturopathisch /BN/ : naturopathic natuur /ZN/ : (wat rondom de mens is) natura natuur, ongerepte ~ : natura virgine natuur, moeder ~ : matre natura natuur, speling van de ~ : capricio del natura natuur, kringloop van de ~ : cyclo del natura natuur, liefde voor de ~ : amor del natura natuur, geheimen der ~ : secretos del natura natuur, weelde van de ~ : prodigalitate del natura natuur, kennis der ~ : historia natural natuur, bestudering van de ~ : studio del natura natuur, in de vrije ~ : in plen natura natuur, de ~ ontzien : respectar/sparniar le natura natuur /ZN/ : (aangeboren geaardheid) natura, natural, temperamento natuur, de gewoonte is een tweede ~ : le habitude es un secunde natura natuur, menselijke ~ : natura human, essentia del homine, humanitate natuur, tegenstrijdige ~en : naturas discorde/discordante/opposite (opposite) natuur, dat is zijn tweede ~ : isto es su secunde natura natuur, dat gaat tegen de ~ in : isto es contrari al natura natuur, van ~e : naturalmente natuurarts /ZN/ : Zie: natuurgenezer natuurazijn /ZN/ : vinagre natural natuurbad /ZN/ : banio natural, piscina (de natation) natural natuurbeheer /ZN/ : Zie: natuurbehoud natuurbehoud /ZN/ : preservation/protection/conservation del natura, ecologismo natuurbeschermer /ZN/ : protector del natura, ecologista natuurbescherming /ZN/ : Zie: natuurbehoud natuurbeschermingsgebied /ZN/ : parco natural, reserva natural natuurbeschouwing /ZN/ : contemplation del natura natuurbeschrijver /ZN/ : descriptor del natura natuurbeschrijving /ZN/ : description del natura natuurbos /ZN/ : bosco/foreste natural natuurboter /ZN/ : butyro (butyro) natural natuurconstante /ZN/ : constante natuurdienst /ZN/ : culto del natura natuurdrift /ZN/ : instincto natuurdrift, sublimering van de ~en : sublimation del instinctos natuurfilm /ZN/ : film (E) super (super) le/de natura natuurfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) natural/del natura natuurfilosofisch /BN/ : relative al philosophia (philosophia) natural/del natura natuurgave /ZN/ : dono del natura natuurgebied /ZN/ : region/zona natural/ecologic natuurgebied, beschermd ~ : reserva natural natuurgeloof /ZN/ : religion natural natuurgeneeskunde /ZN/ : naturopathia (naturopathia), medicina natural, naturismo natuurgeneeswijze /ZN/ : Zie: natuurgeneeskunde natuurgenezer /ZN/ : medico qui practica le medicina natural, naturopathe (naturopathe), (medico) naturista natuurgetrouw /BN/ : fidel al natura, veridic natuurgetrouw, een ~e weergave : un reproduction/copia fidel natuurgetrouw, iets ~ weergeven : reproducer un cosa fidelmente natuurgetrouwheid /ZN/ : fidelitate al natura, veritate natuurgevoel /ZN/ : sentimento del natura natuurgodsdienst /ZN/ : religion natural natuurhistorie /ZN/ : historia natural natuurhistorisch /BN/ : del historia natural natuurhistorisch, ~ museum : museo (museo) de historia natural natuurijs /ZN/ : glacie natural natuurijsbaan /ZN/ : patinatorio natural, area/pista de patinar/patinage natural natuurindruk /ZN/ : impression del natura natuurkenner /ZN/ : naturalista natuurkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscentimento del natura natuurkennis /ZN/ : historia natural natuurkeus /ZN/ : selection natural natuurkracht /ZN/ : fortia natural/del natura natuurkracht, blinde ~ : fortia cec del natura natuurkunde /ZN/ : physica natuurkunde, experimentele ~ : physica experimental natuurkunde, theoretische ~ : physica theoric natuurkunde, toegepaste ~ : physica applicate natuurkunde, wiskundige ~ : physicomathematica natuurkundeboek /ZN/ : libro/manual de physica natuurkundeleraar /ZN/ : professor de physica natuurkundeproef /ZN/ : experimento/test (E) physic/de physica natuurkundig /BN/ : physic, de physica natuurkundig, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) physic natuurkundig, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) physic natuurkundig, ~e instrumenten : instrumentos de physica natuurkundig, ~ laboratorium : laboratorio de physica natuurkundige /ZN/ : physico natuurlandschap /ZN/ : paisage natural natuurleefwijze /ZN/ : naturalismo, naturismo natuurleer /ZN/ : systema del natura natuurliefde /ZN/ : amor al natura natuurliefhebber /ZN/ : amante/amator/amico (amico) del natura natuurlijk /BN/ : natural natuurlijk, ~e zoon : filio natural natuurlijk, ~e geneesmiddelen : remedios/medicinas natural natuurlijk, ~e rijkdommen : ricchessas natural natuurlijk, ~e brandstof : combustibile natural natuurlijk, ~e immuniteit : immunitate natural natuurlijk, ~e haven : porto natural natuurlijk, ~e houding : attitude natural natuurlijk, ~e dood : morte natural natuurlijk, ~e hindernis : barriera natural natuurlijk, ~e grens : frontiera natural natuurlijk, ~e houding : attitude natural natuurlijk, ~e behoeften : besonios natural natuurlijk, ~e historie : historia natural natuurlijk, ~e geboorte : parte natural natuurlijk, ~e toonladder : scala/gamma natural natuurlijk, ~e logaritme : logarithmo natural natuurlijk, ~e getallen : numeros (numeros) natural natuurlijk, ~e selectie : selection natural natuurlijk, ~ stelsel : classification natural natuurlijk, ~e persoon : persona physic natuurlijk, niet ~ : innatural natuurlijk, op ~e wijze : naturalmente natuurlijk, zich heel ~ gedragen : comportar se naturalmente natuurlijkerwijze /BW/ : naturalmente natuurlijkheid /ZN/ : character (character) natural, naturalitate natuurlijkheid, ~ van een verschijnsel : naturalitate de un phenomeno (phenomeno) natuurlijkheid /ZN/ : (ongekunsteldheid) naturalitate, simplicitate, spontaneitate, ingenuitate, naivitate natuurmens /ZN/ : (mens in zijn natuurstaat) homine primitive/del natura natuurmens /ZN/ : (iemand die veel van de natuur houdt) amante/amator/amico (amico) del natura natuurmest /ZN/ : stercore/fertilisante natural natuurminnaar /ZN/ : Zie: natuurliefhebber natuurmonument /ZN/ : monumento/reserva natural natuuronderwijs /ZN/ : inseniamento del scientias natural natuuronderzoek /ZN/ : studio del natura natuuronderzoeker /ZN/ : explorator del natura, naturalista natuurpark /ZN/ : parco natural natuurpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) natural/del natura natuurpracht /ZN/ : splendor del natura natuurproces /ZN/ : processo natural natuurprodukt /ZN/ : producto natural/del natura natuurramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/calamitate/disastro natural, (grote ramp) cataclysmo natuurrecht /ZN/ : derecto natural natuurreservaat /ZN/ : reserva/parco natural natuurrijk /ZN/ : regno del natura natuurrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) natural, latex (latex) natuurschilder /ZN/ : pictor del natura natuurschildering /ZN/ : pictura del natura natuurschoon /ZN/ : beltate(s) natural/del natura natuurspeling /ZN/ : joco del natura natuurstaat /ZN/ : stato de natura, naturalitate natuursteen /ZN/ : petra natural natuurstudie /ZN/ : studio del natura natuurtafereel /ZN/ : scena del natura natuurtalent /ZN/ : talento natural/innate, persona dotate natuurtoestand /ZN/ : stato de natura natuurverering /ZN/ : culto del natura natuurverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) natural/del natura natuurvezel /ZN/ : fibra natural natuurvoeding /ZN/ : (het voeden) alimentation natural natuurvoeding /ZN/ : (produkten) alimentos natural natuurvoedingswinkel /ZN/ : boteca/magazin de productos natural/de alimentation natural natuurvolk /ZN/ : populo/population primitive natuurvoortbrengsel /ZN/ : producto natural/del natura natuurvorser /ZN/ : explorator del natura, naturalista natuurvriend /ZN/ : amico (amico)/amante/amator del natura natuurwaardering /ZN/ : appreciation del natura natuurwandeling /ZN/ : promenada in le natura natuurwerking /ZN/ : operation del natura natuurwet /ZN/ : (NAT) lege physic natuurwet /ZN/ : (natuurlijke zedenwet) lege natural/del natura natuurwetenschap /ZN/ : scientia natural/physic/del natura natuurwetenschappelijk /BN/ : del scientias natural, scientific, physic natuurwetenschappelijk, toegepast ~ onderzoek : recercas de physica applicate natuurwetenschapper /ZN/ : scientista, (mbt de natuurkunde) physico natuurwol /ZN/ : lana natural natuurwollen /BN/ : de lana natural natuurwollen, ~ onderkleren : subvestimentos de lana natural natuurwonder /ZN/ : meravilia del natura natuurwoud /ZN/ : Zie: natuurbos natuurzijde /ZN/ : seta natural naumachie /ZN/ : naumachia (naumachia) nauplius(larve) /ZN/ : nauplio nautafoon /ZN/ : nautaphono (nautaphono) nautiek /ZN/ : scientia nautic, nautica nautilus /ZN/ : nautilo (nautilo) nautisch /BN/ : nautic nautisch, ~e sport : sport (E) nautic nautisch, ~ instrument : instrumento nautic nautisch, ~ feest : festa nautic nauw /ZN/ : (zeeëngte) stricto, passo, canal nauw, Nauw van Calais : Passo/Canal de Calais nauw /ZN/ : (moeilijkheid) embarasso nauw, in het ~ drijven : confunder, accular nauw /BN/ : (smal) stricte, (innig) intime (intime) nauw, ~e grenzen : limites (limites) stricte nauw, ~e straat : strata stricte nauw, ~e relatie : relation intime nauw, ~e vriendschapsbanden : ligamines/vinculos de amicitate stricte/intime nauw, broek met ~e pijpen : pantalon con gambas stricte nauw, ~e poort : porta stricte nauw, in ~e samenwerking met : in stricte/intime collaboration con nauw, ~ verbonden met : strictemente ligate con nauw, ~ bij iets betrokken zijn : esser multo implicate in un cosa nauw, ~ met elkaar samenhangen : esser ligate intimemente nauw, niet zo ~ kijken : non esser multo exigente/stricte nauw, het niet zo ~ nemen : prender le cosas legiermente nauw, het niet zo ~ nemen met zijn geweten : transiger con su conscientia nauw, het komt niet zo ~ : isto non es tanto importante nauw, te ~ kledingstuk : vestimento troppo stricte nauw, te ~e schoenen : scarpas troppo stricte nauw, te ~ zijn : esser troppo stricte, serrar troppo nauw, met ~ verholen trots : con orgolio mal dissimulate nauw, dat luistert heel ~ : on debe facer lo con multe precision nauwelijks /BW/ : a pena, quasi non nauwelijks, ~ merkbaar : quasi imperceptibile nauwelijks, het is ~ te geloven : il es a pena credibile nauwelijks, het verschil is ~ te merken : le differentia es minime (minime) nauwgezet /BN/ : exacte, precise, accurate, punctual, conscientiose nauwgezet, uiterst ~ : meticulose, minutiose, scrupulose nauwgezet, ~ werk : labor/travalio conscientiose nauwgezet, ~ geweten : conscientia stricte nauwgezet, zijn plichten ~ waarnemen : observar su deberes con exactitude nauwgezetheid /ZN/ : exactitude, punctualitate nauwgezetheid, historische ~ : exactitude historic nauwgezetheid, uiterste ~ : meticulositate, minutiositate, scrupulositate, conscientiositate nauwgezetheid, met pijnlijke ~ : con exactitude religiose nauwheid /ZN/ : strictessa nauwkeurig /BN/ : precise, exacte, juste, accurate, stricte, correcte, conscientiose, scrupulose nauwkeurig, akelig/overdreven ~ : meticulose, minutiose, punctiliose nauwkeurig, een uiterst ~e analyse : un analyse (analyse) (-ysis) rigorose nauwkeurig, ~ onderzoek : investigation scrupulose nauwkeurig, ~e beschrijving : description exacte/precise nauwkeurig, iets ~ vaststellen : fixar un cosa con exactitude nauwkeurig, ontzettend ~ zijn : esser un meravilia de precision nauwkeurig, ~e balans : balancia fidel nauwkeurig, tot op een millimeter ~ : con un margine de error de un millimetro (millimetro) nauwkeurigheid /ZN/ : precision, precisitate, accuratessa, exactitude, justessa, conscientiositate nauwkeurigheid, uiterste (overdreven) ~ : meticulositate, minutiositate, punctilio nauwkeurigheid, historische ~ : exactitude historic nauwkeurigheid, uiterste ~ van een berekening : rigor/rigorositate de un calculo nauwkeurigheid /ZN/ : (betrouwbaarheid) fidelitate nauwkeurigheid, ~ van een vertaling : fidelitate de un traduction nauwlettend /BN/ : attente, attentive, vigilante nauwlettend, ~ toezien : surveliar attentivemente nauwlettend, ~ toezicht : surveliantia attentive nauwlettendheid /ZN/ : attention (scrupulose), vigilantia nauwnemend /BN/ : minutiose nauwsluitend /BN/ : stricte nauwsluitend, ~ kledingstuk : vestimento stricte nauwsluitendheid /ZN/ : strictessa nauwte /ZN/ : (het nauw zijn) strictessa nauwte /ZN/ : (smalle doorgang) passage/passo stricte, (zeeëngte) stricto, passo, (in de bergen) passo de montania, stricto nauwziend /BN/ : (mbt personen) attente, attentive nauwziend /BN/ : (mbt zaken) minutiose navaal /BN/ : naval navarch /ZN/ : navarcha navaren /WW/ : sequer in un nave navegen /WW/ : dar un ultime (ultime) colpo de scopa navel /ZN/ : (van mens/dier) umbilico (umbilico), omphalo (omphalo), hilo navel, van de ~ : omphalic navel, een ~ hebbend : umbilicate navel /ZN/ : (van plant) umbilico (umbilico), cicatricula, hilo navel /ZN/ : (sinaasappel) navel navelappel /ZN/ : navel (navel) navelbandje /ZN/ : bandage umbilical/umbilifere navelbloeding /ZN/ : omphalorrhagia (omphalorrhagia) navelbreuk /ZN/ : (MED) hernia umbilical, omphalocele (omphalocele) navelkruid /ZN/ : umbilico (umbilico) de Venus (Venus) navelontsteking /ZN/ : omphalitis (omphalitis) navelpunt /ZN/ : (WISK) puncto umbilical, umbilico (umbilico) navelsinaasappel /ZN/ : navel (navel) navelstaarder /ZN/ : persona introvertite navelstaarderij /ZN/ : introversion, introspection navelstaren /ZN/ : introversion, introspection navelstreek /ZN/ : region umbilical navelstreng /ZN/ : cordon/funiculo umbilical navelstreng, de ~ afbinden : ligaturar le cordon umbilical navelstreng, doorsnijding van de ~ : omphalotomia (omphalotomia) navelvormig /BN/ : in forma de umbilico (umbilico), umbilicate, umbilical navelzwijn /ZN/ : pecari (pecari) navenant /BW/ : proportionatemente, relativemente navenant, de prijzen zijn ~ hoog : le precios es proportionalmente alte navenant /BN/ : equivalente navenant, ze had haar best niet gedaan en haar rapport was ~ : illa non se habeva effortiate e su reporto scholar lo ha monstrate naverbrander /ZN/ : dispositivo/apparato de postcombustion naverbranding /ZN/ : postcombustion navertellen /WW/ : repeter/contar lo que on ha audite navertellen, hij zal het niet ~ : ille non vivera (vivera) pro contar lo naverwant /ZN/ : Zie: verwant naverwantschap /ZN/ : Zie: verwantschap navicert /ZN/ : navicert navicula /ZN/ : navicula navigabel /BN/ : navigabile navigatie /ZN/ : (scheepvaart) navigation navigatie, Acte van Navigatie : Acto de Navigation navigatie /ZN/ : (stuurmanskunst) navigation navigatie, de ~ van een olietanker : le navigation de un petrolero navigatie /ZN/ : (plaatsbepaling) navigation navigatiefout /ZN/ : error de navigation navigatiehut /ZN/ : cabina de navigation navigatieinstrument /ZN/ : instrumento de navigation navigatiekompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) de navigation navigatiekunst /ZN/ : arte de navigation navigatielicht /ZN/ : foco de navigation/position navigatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de navigation navigatiesysteem /ZN/ : systema de navigation navigatievlucht /ZN/ : volo de navigation navigator /ZN/ : navigator navigeren /WW/ : navigar navigeren, het ~ : navigation navigeren, ~ op het kompas : navigar con le bussola (bussola) navliegen /WW/ : (vliegende volgen) volar detra (un persona) navloeien /WW/ : continuar a fluer, (van bloed) continuar a sanguinar, continuar a perder sanguine navlooien /WW/ : examinar/investigar/scrutinar minutiosemente NAVO, 1 : Organisation del Tractato del Atlantico Nord) NAVO-dubbelbesluit /ZN/ : duple decision del OTAN navoelbaar /BN/ : que da le mesme sentimentos navoelen /WW/ : haber le mesme sentimentos, comprender (le sentimentos de) navoelen, zo'n verdriet is nauwelijks na te voelen : il es difficile de sentir le mesme pena/dolor navolgbaar /BN/ : (het navolgen waard) digne de esser imitate/sequite navolgbaar /BN/ : (nagevolgd kunnende worden) imitabile, que on pote imitar navolgbaarheid /ZN/ : imitabilitate navolgen /WW/ : imitar, sequer navolgen, het ~ : imitation navolgen, een dichter ~ : imitar/copiar un poeta navolgen, iemands voorbeeld ~ : sequer le exemplo de un persona navolgend /BN/ : sequente, subsequente navolgend, de ~e personen : le personas mentionate infra navolgende /ZN/ : lo que seque navolgende, het ~ is belangrijk : lo que seque es importante navolgenswaard(ig) /BN/ : digne de esser imitate/sequite, digne de imitation navolgenswaard(ig), een ~ voorbeeld : un exemplo a sequer navolger /ZN/ : epigono (epigono), imitator, copiator navolger, de ~s van Rembrandt : le epigonos de Rembrandt navolger /ZN/ : successor navolging /ZN/ : (het handelen/werken naar een voorbeeld) imitation navolging, dit beleid verdient ~ : iste politica merita esser sequite navolging, de Navolging van Christus : le Imitation del Christo navolging, dit voorbeeld zal ongetwijfeld ~ vinden : sin dubita (dubita) iste exemplo va esser copiate navolging, in ~ van mijn voorganger : sequente le exemplo de de mi predecessor navolging /ZN/ : (produkt) imitation, copia, reproduction navolging, slaafse ~ : imitation servil navorderen /WW/ : reclamar un imposto/taxa additional/supplementari navordering /ZN/ : imposition/imposto/taxa additional/supplementari navorsbaar /BN/ : investigabile navorsen /WW/ : investigar, perquirer, scrutar, scrutinar, explorar, recerdar navorsen, de oorsprong van een woord ~ : investigar/recercar le origine de un parola navorser /ZN/ : cercator, recercator, explorator, investigator, perquisitor, scrutator navorsing /ZN/ : recerca, investigation, scrutinio, inquesta navorst /ZN/ : gelo tardive navraag /ZN/ : inquesta, information navraag, ~ doen naar iets bij iemand : informar se de un cosa presso un persona navraag, iemand die ~ doet : inquiritor, inquisitor navragen /WW/ : inquirer, informar se, prender informationes navragen, je kunt het bij Frits ~ : tu pote informar te presso Frits, Frits potera (potera) informar te, Frits potera (potera) dicer te lo navragen, iemand die navraagt : inquiritor, inquisitor navrager /ZN/ : inquiritor, inquisitor navraging /ZN/ : information navrant /BN/ : multo triste, multo dolorose navrant, een ~ geval : un caso multo triste navrucht /ZN/ : fructo tardive navullen /WW/ : impler/plenar de novo, reimpler, replenar, recargar navulverpakking /ZN/ : imballage de recarga naweeën /ZN MV/ : (na bevalling) contractiones uterin post le parto naweeën /ZN MV/ : (mbt ziekte) (ook FIG) sequelas naweeën, de ~ van de oorlog ondervinden : experimentar le sequelas del guerra naweeën /ZN MV/ : (FIG) consequentias, repercussiones nawegen /WW/ : verificar/controlar le peso, pesar de novo, repesar nawerk /ZN/ : labor/travalio supplementari nawerken /WW/ : (zijn werking doen gevoelen) haber un effecto posterior, continuar a haber/producer su effecto, (invloed doen gelden) repercuter nawerken, dit geneesmiddel werkt lang na : iste medicina ha un effecto prolongate nawerken /WW/ : (overwerken) facer horas supplementari nawerken /WW/ : (nadoen) imitar, copiar nawerking /ZN/ : effecto (posterior), repercussion(es) nawerking, de ~ van de BTW-wet op de handel : le repercussion super (super) le commercio del lege del TVA nawerking, de ~ van alcohol ondervinden : suffrer/sentir le effectos del alcohol nawerking /ZN/ : (MED) sequela nawerpen /WW/ : jectar detra (un persona) nawijzen /WW/ : monstrar/sequer per le digito (digito), signalar nawinter /ZN/ : fin del hiberno, ultime (ultime) parte del hiberno, hiberno tardive nawissen /WW/ : essugar de novo nawitten /WW/ : blanchir de novo nawoord /ZN/ : postfacio, epilogo (epilogo), (conclusie) conclusion nawrijven /WW/ : continuar a fricar nawuiven /WW/ : agitar le mano detra (un persona), dicer adeo (adeo) con le mano, salutar con le mano nazang /ZN/ : (na een godsdienstoefening) canto/cantico/hymno final nazang /ZN/ : (na een gedicht) epilogo (epilogo), (van een ode) epodo Nazareeër /ZN/ : nazareno Nazarener /ZN/ : nazareno Nazareth /ZN EIGN/ : Nazareth (Nazareth) Nazareth, van/uit ~ : nazaren nazaten /ZN MV/ : descendentes, descendentia, posteritate nazeggen /WW/ : repeter (le parolas de) nazeggen, dat kan zij mij niet ~ : isto es plus que illa pote dicer nazegging /ZN/ : repetition nazenden /WW/ : (achternazenden) facer sequer nazenden, de rekening zullen we u de volgende week ~ : nos vos inviara (inviara) le factura le septimana que veni nazenden /WW/ : (eerdere zending aanvullen) expedir ulteriormente, completar le invio (invio) de nazending /ZN/ : invio (invio)/expedition ulterior nazepen /WW/ : saponar de novo nazetten /WW/ : persequer nazetting /ZN/ : persecution nazi /ZN/ : nazi {ts} naziekte /ZN/ : sequela nazien /WW/ : (nakijken) revider, revisar, (corrigeren) corriger nazien /WW/ : (nagaan, uitzoeken) examinar, verificar, controlar nazien, de rekeningen ~ : controlar/revisar le contos nazien /WW/ : (naogen) sequer con le vista/con le oculos nazificatie /ZN/ : nazification {ts} nazificeren /WW/ : nazificar {ts} nazificeren, het ~ : nazification {ts} nazificering /ZN/ : nazification {ts} nazin /ZN/ : apodose (apodose) (-osis) nazingen /WW/ : reprender/repeter un aere (aere)/un melodia (melodia) nazingen /WW/ : continuar a cantar nazisme /ZN/ : nazismo {ts} nazistisch /BN/ : nazista {ts} nazistisch, ~e methoden : me-thodos (me-thodos) nazista nazitten /WW/ : (achtervolgen) persequer nazitten, de dief ~ : persequer le fur/robator nazitten /WW/ : (controleren, streng nagaan) observar attentemente nazoeken /WW/ : (onderzoek doen) cercar, recercar, investigar, examinar nazoeken /WW/ : (opzoeken, naslaan) cercar nazoeken, iets ~ in een encyclopedie : cercar un cosa in un encyclopedia (encyclopedia) nazoeking /ZN/ : recerca(s), investigation nazomer /ZN/ : fin del estate, ultime (ultime) parte del estate nazorg /ZN/ : (na operatie) assistentia/tractamento postoperatori nazorg /ZN/ : (onderhoud) mantenentia nazouten /WW/ : salar de novo nazwaaien /WW/ : Zie: nawuiven nazweren /WW/ : continuar a suppurar nazwerm /ZN/ : essame secundari N.B. /ZN/ : (Afk: Nota Bene) N.B. n-bom /ZN/ : bomba N n.Chr., 1 (Afk.: na Christus) : post Jesus-Christo) Neanderthaler /ZN/ : homine de Neanderthal nearctisch /BN/ : nearctic nearctisch, ~e fauna : fauna nearctic nearmisser /ZN/ : quasi-collision neartrose /ZN/ : nearthrose (-osis (-osis)) neb /ZN/ : (snavel) becco nebbe /ZN/ : Zie: neb nebbeling /ZN/ : anguilla Nebukadnezar /ZN EIGN/ : Nabuchodonosor nebuleus /BN/ : nebulose nebulium /ZN/ : nebulium (nebulium) necessaire /ZN/ : necessaire (F) necessiteit /ZN/ : necessitate nec plus ultra /ZN/ : nec plus ultra (L) necrobiose /ZN/ : necrobiose (-osis (-osis)) necrobiotisch /BN/ : necrobiotic necrofaag /BN/ : necrophage (necrophage) necrofaag /ZN/ : necrophago (necrophago) necrofagie /ZN/ : necrophagia (necrophagia) necrofiel /BN/ : necrophile necrofiel /ZN/ : necrophilo (necrophilo) necrofilie /ZN/ : necrophilia (necrophilia) necrofobie /ZN/ : necrophobia (necrophobia) necrologie /ZN/ : (levensbericht) necrologia (necrologia) necrologie /ZN/ : (lijst van gestorvenen) necrologia (necrologia) necrologisch /BN/ : necrologic necrologium /ZN/ : necrologia (necrologia), (R.K.) obituario necroloog /ZN/ : (beschrijver) necrologo (necrologo), necrologista necroloog /ZN/ : (beschrijving) necrologia (necrologia) necromanie /ZN/ : necromania (necromania) necromant /ZN/ : necromante necromantie /ZN/ : necromantia (necromantia) necromantisch /BN/ : necromantic necromantisch, ~e praktijken : practicas necromantic necromantisch, ~e riten : ritos necro-mantic necropolis /ZN/ : necropole, necropolis (necropolis) necropool /ZN/ : Zie: necropolis necropsie /ZN/ : necropsia (necropsia) necrose /ZN/ : necrose (-osis (-osis)), gangrena, mortification necrose, ~ weefsel : texito necrotic necroseren /WW/ : necrosar necrotisch /BN/ : (door necrose aangetast) necrotic necrotisch, ~ weefsel : texito necrotic necrotisch /BN/ : (necrose betreffend) necrotic necrotisch, ~ proces : processo necrotic necrotomie /ZN/ : necrotomia (necrotomia) necrotoxine /ZN/ : necrotoxina nectar /ZN/ : (MYTH) nectare nectar /ZN/ : (PLANTK) nectare nectar, naar ~ smakend : nectarin nectar, ~ voortbrengend : nectarifere nectarie /ZN/ : nectario nectarine /ZN/ : (vrucht) nectarina nectarklier /ZN/ : nectario nectarschijf /ZN/ : nectario nectarschubje /ZN/ : nectario nederdalen /WW/ : Zie: neerdalen nederdaling /ZN/ : Zie: neerdaling Nederduits /ZN EIGN/ : basse germano Nederduits /BN/ : in basse germano Nederduits, ~e vertaling : traduction in basse germano nederig /BN/ : humile, modeste nederig, van ~e geboorte : de nascentia humile nederig, mijn ~e woning : mi humile casa nederig, ~ om vergiffenis vragen : peter humilemente pardono nederigheid /ZN/ : humilitate, modestia, submission nederigheid, evangelische ~ : humilitate evangelic nederigheid, geveinsde ~ : humilitate/modestia affectate nederigheid, in alle ~ iets bekennen : confessar/recognoscer un cosa in/con tote humilitate/modestia, confessar/recognoscer humilemente un cosa nederlaag /ZN/ : disfacta, defaite (F), deroute (F) nederlaag, militaire ~ : disfacta militar nederlaag, beslissende ~ : disfacta decisive nederlaag, gevoelige ~ : disfacta sensibile nederlaag, een ~ lijden : suffrer un disfacta nederlaag, de vijand een ~ toebrengen : infliger un disfacta al inimico (inimico) nederlaag, zijn ~ bekennen : admitter/conceder su disfacta Nederland /ZN EIGN/ : Nederland, Hollanda, le Paises Basse Nederland, Het Koninkrijk der Nederlanden : Le Regno del Paises Basse Nederland, ~ overzee : le territorios ultramarin/de ultramar del Paises Basse Nederlander /ZN/ : nederlandese, hollandese Nederlanderschap /ZN/ : nationalitate nederlandese/hollandese Nederlanderschap, het ~ verliezen : perder le nationalitate nederlandese Nederlands /BN/ : nederlandese, hollandese Nederlands, ~e taal : lingua nederlandese, nederlandese Nederlands, ~e grammatica/spraakkunst : grammatica nederlandese Nederlands, de ~e ambassade : le ambassada nederlandese Nederlands, De Nederlandse Bank : Le Banca Nederlandese Nederlands /ZN/ : (taal) nederlandese, hollandese Nederlands, algemeen beschaafd ~, ABN : nederlandese standard (E) Nederlands-Indië /ZN EIGN/ : Le Indias Oriental Nederlandese nederlandssprekend /BN/ : nederlandophone nederlandstalig /ZN/ : (Nederlandssprekend) nederlandophone nederlandstalig, zij is ~ : illa es nederlandophone nederlandstalig /ZN/ : (in het Nederlands) in/de lingua nederlandese, scribite/pronunciate in nederlandese nederlandstalig, ~e advertentie : annuncio in nederlandese nederpop /ZN/ : musica pop (E) nederlandese Neder-Rijn /ZN EIGN/ : Basse Rheno Neder-Silezië /ZN EIGN/ : Basse Silesia nederwiet /ZN/ : cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) nederlandese nederzetting /ZN/ : establimento, stabilimento, (kolonie) colonia nee /TW/ : no nee, ~, ~ en nog eens ~! : no e mille vices no! nee, hij zei van ~ : ille diceva no nee, hij zegt overal ~ op : ille dice no a toto nee, een vraag met ~ beantwoorden : responder negativemente a un question nee, nooit ~ zeggen : nunquam (nunquam) dicer no, nunquam (nunquam) refusar nee, ~ schudden : negar con le testa/capite (capite) nee /ZN/ : non nee, een categorisch/onvoorwaardelijk ~ : un non categoric/inconditional nee, mijn ~ staat tegenover uw ja : il es mi parola contra le vostre nee, ~ verkopen : non haber alco in stock (E) neef /ZN/ : (zoon van oom en tante) cosino neef, volle ~ : cosino german/in prime grado neef /ZN/ : (oomzegger) nepto, nepote neefje /ZN/ : (steekmug) culice (culice) neeknikken /WW/ : facer un signo de capite (capite)/de testa negative neembaar /ZN/ : (MIL) prendibile neen /ZN/ : Zie: nee neep /ZN/ : (kneep) pinciamento neep /ZN/ : (indruk van knijpen) marca de pinciamento neer /BW/ : a basso neer, ter ~ werpen : jectar a basso neer, op en ~ : de alto in basso neer, op en ~ gaan : 1. (reizen) ir e venir, 2. (van boven naar beneden) montar e descender neerbuigen /WW/ : (een bocht/buiging doen maken) bassar neerbuigen /WW/ : neerbuigen, (knielen) zich ~ : bassar se, prosternar se, prosterner se neerbuigend /BN/ : disdignose, condescendente, contemptuose neerbuigend, ~e welwillendheid : condescendentia neerbuigend, ~ knikken : salutar con un aere (aere) de superioritate neerbuigendheid /ZN/ : disdigno, condescendentia neerdalen /WW/ : descender, bassar, (vallen) cader neerdalen, het ~ : descendita (descendita), descension neerdalen, ~ op zee : amarar neerdalen, het ~ op zee : amarage neerdalen, uit de hemel ~ : descender del celo neerdalen, in dwarrelvlucht ~ : descender con un volo irregular neerdalen, de zegeningen dalen op de gelovigen neer : le benedictiones descende super (super) le credentes neerdaling /ZN/ : descendita (descendita), descension neerdaling, ~ op zee : amarage neerdonderen /WW/ : cader al solo neerdrukken /WW/ : (naar beneden drukken) appoiar (super (super)), pulsar (super (super)) neerdrukken /WW/ : (deprimeren) deprimer neerdrukken, het ~ : depression neerdrukken, iemand die neerdrukt : depressor neerdrukken /WW/ : (liggen op) pesar super (super), appoiar super (super) neerdrukkend /BN/ : (deprimerend) deprimente, depressive neerdrukking /ZN/ : (depressie) depression neerduiken /WW/ : (bukken) bassar se neerduiken /WW/ : (duikend naar beneden gaan, bijv. van vliegtuig) piccar neerduwen /WW/ : pulsar verso le basso neerdwarrelen /WW/ : cader neerdwarrelen, de sneeuwvlokken dwarrelden neer : le floccos de nive torneava a basso neergaan /WW/ : (naar beneden gaan) descender neergaan, de trap op- en ~ : montar e descender le scala neergaan, het op- en ~ van de prijzen : le oscillationes del precios neergaan /WW/ : (vallen) cader neergaand /BN/ : descendente neergaand, ~e luchtstroom : currente descendente neergaand, ~e lijn : linea descendente neergaand /BN/ : (FIG) descendente, declinante neergaand, ~e bedrijfstak : branca industrial declinante/in crise/in crisis (crisis), branca declinante de industria neergaand, ~e conjunctuur : recession neergang /ZN/ : declino, decadentia, regression, ruina (ruina) neergestort /BN/ : (GEOL) colluvial neergeworpen /BN/ : prostrate neergooien /WW/ : (naar beneden gooien) jectar/lancear a basso neergooien /WW/ : (op de grond gooien) jectar/lancear a terra neergooien /WW/ : (omvergooien) transverter neergooien /WW/ : (ophouden) cessar neergooien, de werknemers hebben het werk neergegooid : le obreros ha cessate/abandonate le labor/travalio neergooien, de boel erbij ~ : abandonar toto neerhaal /ZN/ : (van letter) gamba de littera (littera) neerhalen /WW/ : (naar beneden halen) bassar neerhalen, de zeilen ~ : bassar le velas neerhalen /WW/ : (omverhalen) abatter, demolir neerhalen, een muur ~ : abatter/demolir un muro neerhalen /WW/ : (neerschieten) abatter neerhalen, een vliegtuig ~ : abatter un avion neerhalen /WW/ : (bekritiseren) abassar, criticar, denigrar, humiliar neerhalen, zijn vrouw ~ : denigrar su spo(n)sa neerhangen /WW/ : (omlaag hangen) pender neerhangen /WW/ : (ergens ophangen) suspender neerhangend /BN/ : pendente neerhellen /WW/ : esser inclinate neerhurken /WW/ : quattar neerkijken /WW/ : (naar beneden kijken) reguardar/mirar verso le basso/a basso neerkijken, hij kijkt neer op de stad onder hem : ille contempla le urbe a su pedes neerkijken /WW/ : neerkijken, (minachten) ~ op : depreciar, disdignar neerkijken, op een werk ~ : depreciar un labor neerkijken, minachtend op iemand ~ : disdignar un persona, reguardar/mirar un persona con disdigno neerkladden /WW/ : (slordig schrijven) scriber mal neerkladden /WW/ : (slordig schilderen) pinger in haste neerklappen /WW/ : batter a basso, plicar a basso neerkletteren /WW/ : (vallen met lawaai) cader/batter con fracasso neerkletteren, de hagel kletterde op de wandelaars neer : le grandine cadeva con fortia super (super) le promenatores neerkletteren /WW/ : (neervallen en kapot gaan) rumper se al solo neerklimmen /WW/ : descender neerklimmen, op- en neerklimmen : montar e descender neerknallen /WW/ : occider per un balla, fusillar neerknielen /WW/ : genicular, genuflecter, prosternar se, prosterner se neerknielen, het ~ : geniculation, genuflexion, prosternation neerknielen, de soldaten knielden neer om te schieten : le soldatos geniculava pro tirar neerknuppelen /WW/ : occider con un massa/fuste neerkomen /WW/ : (vallen, landen) descender, cader neerkomen, waar is het vliegtuig neergekomen? : ubi ha descendite le avion? neerkomen /WW/ : (treffen) cader super (super), incumbar a neerkomen, alles komt op mijn schouders neer : toto cade super mi spatulas neerkomen, dat zal op uw hoofd ~ : isto recadera (recadera) super vos neerkomen /WW/ : (gelijkstaan met) equivaler neerkomen, het komt er op neer dat : isto equivale a dicer que neerkomen, dat komt op hetzelfde neer : isto es le mesme cosa, isto es equal neerkomen, dit antwoord komt neer op een weigering : iste responsa equivale a un refusa neerkomen, het komt er eigenlijk op neer dat : le veritate es que neerkrabbelen /WW/ : scriber mal neerkwakken /WW/ : Zie: neersmakken-1 neerlandicus /ZN/ : nederlandista, specialista del lingua nederlandese neerlandisme /ZN/ : nederlandismo neerlandistiek /ZN/ : (studio del) lingua e litteratura nederlandese, philologia (philologia) nederlandese neerlaten /WW/ : bassar, abassar, descender neerlaten, een loodlijn ~ : abassar un perpendiculo neerlaten, het ~ van een loodlijn : abassamento de un perpendiculo neerlaten, laat de rolgordijnen maar neer : (a)bassa le persianas neerleggen /WW/ : (op iets leggen) mitter, poner, deponer neerleggen /WW/ : (afstand doen van) deponer, abandonar, abdicar, resignar neerleggen, de wapens ~ : deponer le armas neerleggen, een functie/ambt ~ : resignar/abandonar un function neerleggen, de kroon ~ : deponer le corona, abdicar al corona neerleggen, het bijltje er bij ~ : abandonar le lucta neerleggen, de pen ~ : deponer le penna, cessar de scriber neerleggen /WW/ : (doden) occider neerleggen /WW/ : (betalen) pagar neerleggen, ik heb tien gulden moeten ~ : io ha debite pagar dece florinos neerleggen /WW/ : (vastleggen) fixar neerleggen, clausule neergelegd in een contract : clausula fixate in un contracto neerleggen /WW/ : neerleggen, (berusten) zich ~ bij : resignar se a neerleggen, zich bij een beslissing ~ : resignar se a un decision, conformar se con un decision neerlegging /ZN/ : (mbt een krans, etc.) deposition neerlegging, ~ van een krans : deposition de un corona neerlegging /ZN/ : (van een ambt) dimission, abdication neerliggen /WW/ : (mbt personen) jacer neerliggen /WW/ : (mbt zaken) trovar se neerlopen /WW/ : (naar beneden vloeien) fluer a basso neerlopen /WW/ : (benedenwaartse richting hebben) cader neermaaien /WW/ : falcar neerpennen /WW/ : notar rapidemente neerplenzen /WW/ : cader in torrentes, diluviar neerploffen /WW/ : (neervallen) cader pesantemente neerploffen, in zijn stoel ~ : lassar se cader super (super)/in su sedia neerploffen /WW/ : (neergooien) lassar cader, jectar/lancear a terra neerploffen /WW/ : (SCHEI) precipitar neerrollen /WW/ : rolar (a basso) neerrollen, de tranen rolden langs haar wangen neer : le lacrimas (lacrimas) rolava super (super) su genas neersabelen /WW/ : occider con le sabla neerschieten /WW/ : (fusilleren) fusilar, occider (per un balla) neerschieten /WW/ : (neerhalen) abatter neerschieten, een vliegtuig ~ : abatter un avion neerschijnen /WW/ : lucer (super (super)), exclarar neerschijnen, de maan scheen op het landschap neer : le luna luceva super/exclarava le paisage neerschrijven /WW/ : scriber, notar neerschuiven /WW/ : (naar beneden brengen) descender, facer glissar verso le basso, pulsar verso le basso neerschuiven, op- en ~ : facer montar e descender neerschuiven /WW/ : (naar beneden gaan) glissar verso le basso neersijpelen /WW/ : deguttar neerslaan /WW/ : (met geweld onderdrukken) reprimer violentemente, suffocar neerslaan, een opstand ~ : reprimer/jugular/suffocar un revolta neerslaan /WW/ : (van ogen/oogleden) bassar, abassar neerslaan, de ogen ~ : bassar/abassar le oculos neerslaan, de oogleden ~ : bassar/abassar le palpebras (palpebras) neerslaan, het ~ van de ogen/van de oogleden : abassamento del oculos/del palpebras (palpebras) neerslaan /WW/ : (SCHEI) depositar, precipitar neerslaan, het ~ : precipitation neerslaan, vatbaar voor ~ : precipitabile neerslaan, de stroom slaat het metaal neer : le currente precipita le metallo neerslaan, het metaal slaat neer op de elektrode : le metallo se precipita super (super) le electrodo (electrodo) neerslaan /WW/ : (een bezinksel doen ontstaan) sedimentar neerslaan, het ~ : sedimentation neerslaan /WW/ : (naar beneden slaan) abatter neerslaan, zich niet door tegenspoed laten ~ : non lassar se abatter per le adversitate neerslaan /WW/ : (naar beneden vallen) abatter se neerslaan, een wolk van stof sloeg neer op het plein : un nube de pulvere se ha abattite super (super) le placia neerslaan /WW/ : (mbt damp) condensar se neerslachtig /BN/ : abattite, prostrate, deprimite, depresse, depressive, melancholic neerslachtig, ~ maken : abatter, deprimer neerslachtig, een ~e bui : un momento de depression neerslachtigheid /ZN/ : abattimento, depression, melancholia (melancholia), (diepe ~) prostration neerslachtigheid, ten prooi vallen aan een diepe ~ : cader in un profunde abattimento neerslachtigheid, zijn ~ te boven komen : surmontar su depression, non lassar se abatter neerslag /ZN/ : (bezinksel) deposito (deposito), sedimentation, sedimento neerslag /ZN/ : (SCHEI) precipitato neerslag, ~ van zout : precipitato de sal neerslag /ZN/ : (regen, sneeuw, hagel) precipitation (atmospheric), cadita, (regenhoeveelheid) pluvia, cadita pluvial/de pluvia, pluviositate neerslag, atmosferische ~ : precipitation atmospheric neerslag, jaarlijkse hoeveelheid ~ : precipitation annual neerslag, radioactieve ~ : precipitation/cadita radioactive, fall-out (E) neerslag, geen ~ van betekenis : sin precipitationes importante neerslag /ZN/ : (neerwaartse beweging) descendita (descendita) neerslag, de ~ van een zuiger in een motor : le descendita del piston in un motor neerslag /ZN/ : (op schrift gestelde indrukken) consequentia, resultatos neerslag, die gebeurtenis vond zijn ~ in zijn roman : iste evento trovava su expression in su roman(ce) neerslag, de wetgeving moet de ~ zijn van de publieke opinie : le legislation debe reflecter le opinion public neerslagcoëfficiënt /ZN/ : coefficiente hyetal neerslaggebied /ZN/ : (METEO) region/zona de precipitationes neerslaggradiënt /ZN/ : gradiente pluviometric neerslaghoeveelheid /ZN/ : quantitate de precipitation neerslagkaart /ZN/ : mappa/carta de precipitation neerslagkromme /ZN/ : curva de precipitation neerslagoverschot /ZN/ : excedente de precipitation neerslagzone /ZN/ : Zie: neerslaggebied neersmakken /WW/ : (op de grond werpen) jectar a terra/al solo con fortia neersmakken /WW/ : (vallen) cader a terra neersmijten /WW/ : Zie: neersmakken-1 neersteken /WW/ : (met een mes) occider per colpos de cultello/per un colpo de cultello, (met een dolk) pugnalar neerstorten /WW/ : (naar beneden storten/werpen) jectar a basso, precipitar neerstorten /WW/ : (neervallen) cader, abatter se neerstorten, (vliegtuig) in een vrille ~ : cader in spira neerstoten /WW/ : (naar beneden stoten) pulsar a basso, facer cader neerstoten /WW/ : (doden) occider per colpos de cultello, occider per un colpo de cultello neerstrijken /WW/ : (laten zakken) bassar neerstrijken, de vlag ~ : bassar le bandiera neerstrijken /WW/ : (platstrijken) applattar, lisiar neerstrijken /WW/ : neerstrijken, ze streken neer in een hotel : illes se ha installate in un hotel (F) neerstrijken, ze streken neer op een terras : illes se ha sedite in un terrassa neerstrijken, de vogel streek neer op een tak : le ave se poneva super (super) un branca neerstromen /WW/ : fluer abundantemente, cader a torrentes neerstromen, ~de regen : pluvia torrential neerstroming /ZN/ : currente (de aere (aere)) descendente neerstrooien /WW/ : (dis)seminar, dispersar neerstrooien, broodkruimels ~ : disseminar micas de pan neertellen /WW/ : (tellend neerleggen) contar neertellen, hij telde het geld neer : ille contava le moneta neertellen /WW/ : (betalen) disbursar, pagar neertellen, voor een boek vijf tientjes ~ : disbursar/pagar cinquanta florinos pro un libro neertrappen /WW/ : reverter per un colpo de pede neertrekken /WW/ : (omvertrekken) reverter, transverter, demolir, tirar a basso neertrekken, de muren ~ : demolir le muros neertrekken /WW/ : (naar beneden trekken) bassar, abassar neertrekken /WW/ : (kleineren) denigrar, depreciar, dispreciar neertrekkend /BN/ : neertrekkend, ~e spier : depressor neertuimelen /WW/ : cader, bascular neervallen /WW/ : (op de grond vallen) cader neervallen, er dood bij ~ : cader morte neervallen, de regen viel in/bij stromen neer : le pluvia cadeva in torrentes neervallen, werken tot men er bij neervalt : laborar/travaliar usque al exhaustion neervallen /WW/ : (neerhangen) pender neervallen /WW/ : (neerknielen) cader al geniculos/genus (genus), prosternar se, prosterner se neervallen, voor iemand ~ : jectar se al pedes de un persona neervallen /WW/ : (gaan zitten) lassar se cader neervellen /WW/ : abatter neervlijen /WW/ : (zachtjes neerleggen) poner dulcemente neervlijen, het hoofd ~ : poner dulcemente le testa/capite (capite) neervlijen, zich op het mos ~ : extender se super (super) le musco neervlijen /WW/ : (ordelijk neerleggen) arrangiar, disponer neervlijen, de bloembollen op zolder ~ : arrangiar le bulbos al granario neerwaarts /BN/ : descendente neerwaarts, ~e beweging : movimento descendente neerwaarts /BW/ : a basso, verso le basso neerwerpen /WW/ : (op de grond werpen) jectar/lancear a terra, (naar beneden werpen) jectar/lancear a basso neerwerpen, de wapens ~ : jectar le armas neerwerpen /WW/ : (omverwerpen) reverter, transverter neerwerpen /WW/ : (knielen) prosternar, prosterner neerzakken /WW/ : (naar beneden zakken) descender neerzakken /WW/ : (inzakken) collaber neerzetten /WW/ : (iets ergens plaatsen) mitter, poner, deponer, placiar, locar, collocar neerzetten, een tafel in de kamer ~ : mitter/poner un tabula in le camera (camera) neerzetten, kijk uit waar je je voeten neerzet : reguarda ubi tu mitte/pone le pedes neerzetten, een goede tijd ~ : realisar/registrar un bon tempore neerzetten /WW/ : neerzetten, (gaan zitten) zich ~ : seder se neerzetten /WW/ : neerzetten, (zich vestigen) zich ~ : establir se, stabilir se, fixar se neerzetten /WW/ : neerzetten, een personage overtuigend ~ : interpretar un personage con conviction neerzien /WW/ : (minachten) minuspreciar, disdignar, depreciar, dispreciar, contemner neerzien /WW/ : (naar beneden kijken) reguardar/mirar a basso/verso le basso neerzijgen /WW/ : Zie: neerzinken neerzinken /WW/ : collaber neerzitten /WW/ : (zitten) esser sedite neerzitten, bij de pakken ~ : perder corage, esser discoragiate neerzitten /WW/ : (gaan zitten) prender un sedia, seder se neet /ZN/ : ovo de pediculo neetoor /ZN/ : grunnion, murmurator nefast /BN/ : nefaste, funeste, disastrose, catastrophic, perniciose nefelometer /ZN/ : nephelometro (nephelometro) nefelometrie /ZN/ : nephelometria (nephelometria) nefelometrisch /BN/ : nephelometric nefoscoop /ZN/ : nephoscopio nefralgie /ZN/ : nephralgia (nephralgia) nefrectomie /ZN/ : nephrectomia (nephrectomia) nefriet /ZN/ : nephrite nefritis /ZN/ : nephritis (nephritis) nefrologie /ZN/ : nephrologia (nephrologia) nefrologisch /BN/ : nephrologic nefroloog /ZN/ : nephrologo (nephrologo), nephrologista nefrose /ZN/ : nephrose (-osis (-osis)) negatie /ZN/ : negation negatie, dubbele ~ : duple negation negatie, ~ van zijn principes : negation de su principios negatief /BN/ : (niet positief) negative negatief, ~ getal : numero (numero) negative negatief, ~e elektriciteit : electricitate negative negatief, ~e lading : carga negative negatief, ~e pool/electrode : polo/electrodo (electrodo) negative, cathodo (cathodo) negatief, ~e zin : phrase negative negatief, ~e katalysator : catalysator negative negatief, ~e katalyse : catalyse (catalyse) (-ysis) negative negatief, ~ beeld : imagine negative, negativo, cliché (F) negatief, ~e geladenheid : negativitate negatief, ~e arbeid : travalio negative negatief, elektrisch ~ geladen : electronegative, con carga negative negatief, ~e lens : lente concave/divergente negatief /BN/ : (afwijzend) negative negatief, ~e waardering : appreciation negative negatief, ~e houding : attitude negative, negativitate negatief, ~ oordeel : judicamento negative negatief /BN/ : (nadelig) negative negatief, ~e gevolgen : effectos negative negatief /ZN/ : (ontwikkelde plaat/film) negativo negatief /ZN/ : (afgedrukt beeld) negativo, cliché (F) negatiefdruk /ZN/ : impression negative negatieffilm /ZN/ : pellicula/film (E) negative negatiefproces /ZN/ : (FOTO) disveloppamento negative negativisme /ZN/ : negativismo negativist /ZN/ : negativista negativistisch /BN/ : negativista negativiteit /ZN/ : (negative houding) negativitate negen /ZN/ : H TELW, ZN novem negen, de ~ muzen : le novem musas negen, iets in ~en breken : rumper un cosa in novem partes/morsellos negen, hoofdstuk ~ : capitulo novem negen, bladzijde ~ : pagina (pagina) novem negen, we zijn met zijn ~en : nos es novem negen, met ~ vermenigvuldigen : nonuplar negenbladig /BN/ : (PLANTK) con novem folios negendaags /BN/ : de novem jornos/dies negendaags, ~e reis : viage de novem dies negende /R TELW/ : novesime (novesime), none negende, het ~ deel : le novesime/none parte, le novesimo (novesimo)/nono negende, de Negende (Symfonie) van Beethoven : le None (Symphonia (Symphonia)) de Beethoven negende, Lodewijk de Negende : Ludovico None/Novem negendelig /BN/ : de/in novem partes/tomos/volumines negendelig, ~e TV-serie : serie televisate de novem partes negenduizend /H TELW/ : novem milles negenentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-novesime (viginti-novesime)/none negenhoek /ZN/ : nonagono (nonagono), enneagono (enneagono) negenhoekig /BN/ : enneagone, enneagonal negenhoekig, ~e figuur : figura enneagone/enneagonal negenhoekig, ~ prisma : prisma enneagone/enneagonal negenhoekig, ~e piramide : pyramide enneagone/enneagonal negenhonderd /H TELW/ : novem centos negenjarig /BN/ : de novem annos negenjarig, een ~ meisje : un puera (puera) de novem annos negenlettergrepig /BN/ : enneasyllabe (enneasyllabe), enneasyllabic, de novem syllabas (syllabas) negenlobbig /BN/ : novemlobate negenmaal /BW/ : novem vices negenmaands /BN/ : de novem menses negennervig /BN/ : (PLANTK) novemnervate negenoog /ZN/ : (MED) antrace (antrace) negenoog /ZN/ : (vis) lampreda negenponder /ZN/ : (iets van negen pond) objecto/pan/balla, etc. de novem libras negenproef /ZN/ : proba/prova del novem negenpuntscirkel /ZN/ : circulo de novem punctos negenregelig /BN/ : de novem versos, de novem lineas negenrest /ZN/ : resto de un division per novem negental /ZN/ : (negen stuks) novem pecias/copias, etc. negental /ZN/ : (SPORT) equipa de novem jocatores negentien /ZN/ : ZN, H TELW dece-novem negentiende /R TELW/ : dece-novesime (dece-novesime), dece-none, decimonone negentiende, het ~e deel : le dece-none parte, le dece-nono negentiende, de ~ april : le dece-novem de april negentienjarig /BN/ : de dece-novem annos negentig /BN/ : ZN, H TELW novanta negentig, groep van ~ : novantena negentiger /ZN/ : nonagenario negentiger /BN/ : negentiger, de ~ jaren : le annos novanta negentigjarig /BN/ : (negentig jaar oud) nonagenari negentigjarig /BN/ : (negentig jaar durend) de novanta annos negentigjarige /ZN/ : nonagenario negentigmaal /BW/ : novanta vices negentigste /R TELW/ : novantesime (novantesime) negentigste, het ~ deel : le novantesime parte, le novantesimo (novantesimo) negenurig /BN/ : de novem horas negenurig, een ~e werkdag : un jornata (de travalio/labor) de novem horas negenvoud /ZN/ : (negenmaal zo groot getal) nonuplo (nonuplo) negenvoud /ZN/ : (door negen deelbaar getal) multiplo (multiplo) de novem negenvoudig /BN/ : nonuple (nonuple) negenvoudig, de ~e kampioen : qui ha essite campion novem vices negenvoudig, ~ copiëren : reproducer in novem exemplares, facer novem copias negenzijdig /BN/ : a/de novem lateres, enneagone, enneagonal neger /ZN/ : negro negerachtig /BN/ : negroide negerbevolking /ZN/ : population nigre negerbloed /ZN/ : sanguine de negros negerdans /ZN/ : ballo/dansa de negros negeren (negeren) /WW/ : finger non cognoscer, ignorar, disdignar negeren (negeren), het stopteken ~ : ignorar le signal de arresto negeren (negeren), een advies ~ : ignorar un consilio negeren (negeren), de insinuaties ~ : disdignar le insinuationes negeren (negeren), iemand straal ~ : ignorar completemente un persona negeren (negeren), je moet hem gewoon ~ : face como si ille non existe, ignora le! negeren (negeren) /WW/ : tractar mal negergezicht /ZN/ : visage de negro negerhaar /ZN/ : capillos de negro negerhandel /ZN/ : commercio del negros negerhut /ZN/ : cabana de negros negerij /ZN/ : (afgelegen dorp) village distante negerij /ZN/ : (negerdorp) village de negros negerin /ZN/ : negra, negressa negerjongen /ZN/ : puero (puero) nigre negerkamp /ZN/ : campo de negros negerkoning /ZN/ : rege de negros negerkoren /ZN/ : sorgho negerkunst /ZN/ : arte del negros negerkwestie /ZN/ : Zie: negervraagstuk negerland /ZN/ : terra de negros negerlied /ZN/ : canto de negros negerlippen /ZN MV/ : labios negroide (negroide) negerliteratuur /ZN/ : litteratura de negros negermeisje /ZN/ : puera (puera) nigre negermop /ZN/ : burla de negros negermuziek /ZN/ : musica de negros negerprobleem /ZN/ : problema/question del negros negerras /ZN/ : racia de negros negerslaaf /ZN/ : sclavo nigre negerstaat /ZN/ : stato nigre/de negros negerstam /ZN/ : tribo de negros negertaal /ZN/ : lingua de negros negertype /ZN/ : typo negroide negervolk /ZN/ : populo nigre/de negros negervraagstuk /ZN/ : problema/question del negros negerwijk /ZN/ : quartiero de negros negerzanger /ZN/ : cantor/cantator negro/nigre négligé /ZN/ : négligé (F), déshabillé (F) negligent /BN/ : negligente negligentie /ZN/ : negligentia negligentieclausule /ZN/ : clausula de negligentia negligeren /WW/ : negliger negorij /ZN/ : Zie: negerij negotie /ZN/ : (handel) commercio, negotio negotie /ZN/ : (koopwaar) mercantias (mercantias) de un venditor ambulante negotiepenning /ZN/ : moneta imaginari negotiëren /WW/ : (handel drijven) negotiar, commerciar negotiëren /WW/ : (onderhandelen) negotiar negride /BN/ : negroide negritisch /BN/ : del negritos negrito /ZN/ : negrito negroïde /BN/ : negroide negroïde, ~ rassen : racias negroide negroïden /ZN MV/ : negroides negro spiritual /ZN/ : negro-spiritual (E), gospel (E) Negus /ZN/ : negus (negus) neigen /WW/ : (overhellen tot een mening) inclinar (a), tender (a), propender (a) neigen, ik neig ertoe te geloven dat U gelijk hebt : io tende/propende a creder que vos ha ration neigen, naar beige ~d : tendente al beige (F) neigen /WW/ : (hellen) inclinar, propender neigen, naar één kant ~ : verger neigen /WW/ : (doen hellen) inclinar neigen, het hoofd ~ : inclinar le testa/capite (capite) neigen /WW/ : (naar beneden gaan) descender neigen, de zon neigt ter kimme : le sol descende al horizonte neiging /ZN/ : inclination, tendentia, propension, (pre)disposition, proclivitate neiging, de ~ vertonen/hebben om : inclinar a, haber tendentia a, tender a, propender a neiging, aangeboren ~ : inclination native neiging, een zekere ~ tot het kwaad : un certe proclivitate al mal neiging, ~ tot wreedheid : proclivitate al crueltate neiging, ~ tot overdrijven : tendentia a exaggerar neiging, artistieke ~en : tendentias artistic neiging, fascistische ~en : tendentias fascista neiging, een algemene ~ tot pessimisme : un tendentia general al pessimismo neiging, ziekelijke ~ tot liegen : tendentia/impulsion morbide a mentir neiging, tegennatuurlijke/perverse ~ : tendentia perverse/antinatural neiging, zijn ~ om alles maar goed te praten : su propension a excusar toto neiging, zijn ~en volgen : ceder/obedir a su impulsiones nek /ZN/ : nuca, collo, cervice nek, van de ~ : nucal nek, gespierde ~ : collo musculate/musculose nek, zijn ~ breken : rumper se le collo nek, zijn ~ uitsteken : prender riscos nek, iemand de ~ omdraaien : torquer le collo a un persona nek, met een dikke ~ : laticolle nek, ~ aan ~ : latere a latere, testa a testa nek, stijve ~ : torticollis (torticollis) nek, met het hoofd in de ~ : con aeres (aeres) de sufficientia nek, over zijn ~ gaan : vomitar nek, daar ga ik van over mijn ~ : isto me da nauseas nek, uit zijn ~ kletsen : dicer nonsenso/stupiditates nek, iemand met de ~ aankijken : dispreciar un persona nekader /ZN/ : vena cervical nekband /ZN/ : ligamento vervical nekhaar /ZN/ : pilo/capillo del nuca nekhaar, je lult uit je ~en : tu dice stupiditates nekholte /ZN/ : nuca nekken /WW/ : rumper le nuca, torquer le nuca nekken /WW/ : (FIG) (funest zijn voor) dar le colpo de gratia nekken, een voorstel ~ : torpedar un proposition nekklier /ZN/ : glandula cervical nekkramp /ZN/ : meningitis (meningitis) cerebrospinal nekkrampbacterie /ZN/ : meningococco nekpijn /ZN/ : dolores del nuca, cervicalgia (cervicalgia) nekschot /ZN/ : (schot in de nek) tiro/colpo in le/al nuca nekschot /ZN/ : (genadeschot) colpo de gratia nekslag /ZN/ : (slag in de nek) colpo in le nuca nekslag /ZN/ : (genadeslag) colpo final/de gratia nekslag, dit gaf de ~ aan het bedrijf : isto dava le colpo final al interprisa nekspier /ZN/ : musculo cervical neksteun /ZN/ : appoianuca, appoiotesta nekstijfheid /ZN/ : rigiditate del nuca nekton /ZN/ : necton (necton) nekvel /ZN/ : pelle del collo nekvel, een hond in zijn ~ pakken : prender un can per le pelle del collo nekveren /ZN MV/ : plumas del nuca nekwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) cervical/del collo nel /ZN/ : novem nelson /ZN/ : nelson nelumbium /ZN/ : nelumbio nematicide /ZN/ : nematocida nematocyste /ZN/ : nematocysto nematode /ZN/ : nematodo nemen /WW/ : prender nemen, het ~ : prension, prehension, prisa nemen, weer ~ : reprender nemen, het weer ~ : reprisa nemen, maatregelen ~ : prender mesuras nemen, voorzorgsmaatregelen ~ : prender precautiones nemen, in overweging ~ : prender in consideration, considerar nemen, het initiatief ~ : prender le initiativa nemen, iemand bij de hand ~ : prender un persona per le mano nemen, het woord ~ : prender le parola nemen, stelling ~ : prender position nemen, de verdediging op zich ~ van : prender le defensa de nemen, de zorg op zich ~ voor : prender le cura de nemen, iemand de maat ~ : prender le mesuras de un persona nemen, een besluit/beslissing ~ : prender un partito/decision nemen, een bad ~ : prender un banio nemen, stormenderhand ~ : prender de assalto nemen, een voorbeeld ~ aan : prender exemplo de nemen, tot vrouw ~ : prender femina (femina) nemen, de vlucht ~ : prender le fuga nemen, lessen ~ : prender lectiones nemen, ernstig ~ : prender al serio nemen, zijn toevlucht ~ tot : recurrer a nemen, de trein ~ : prender le traino nemen, wraak ~ op : prender vindicantia super (super) nemen, de zaken ~ zoals ze zijn : prender le cosas como illos son nemen, de hoorn van de haak ~ : distachar {sj} le receptor nemen, uit de circulatie ~ : retirar/retraher del circulation nemen, een boek uit de handel ~ : retirar/retraher un libro del vendita (vendita) nemen, een andere dokter ~ : cambiar de medico nemen, gevangen ~ : captivar, capturar nemen, op zich ~ : cargar se de, assumer nemen, de leiding op zich ~ : assumer le direction nemen, de verantwoordelijkheid op zich ~ : assumer le responsabilitate nemen, verplichtingen op zich ~ : contractar obligationes nemen, bij de neus ~ : conducer per le naso nemen, uit elkaar ~ : dissecar, dismontar nemen, te ~ : prendibile nemen, er bij ~ : adjunger, adder nemen, zich genomen voelen : sentir de defraudate nemen, zijn intrek ~ in : allogiar se in nemen, nota ~ van : prender nota de nemen, in overweging ~ : considerar nemen, in ogenschouw ~ : contemplar nemen, iets ter hand ~ : occupar se de un cosa nemen, iets voor lief ~ : acceptar un cosa como illo es nemen, neem nou... : pro exemplo nemer /ZN/ : prenditor, (koper) comprator nemesia /ZN/ : nemesia Nemesis /ZN EIGN/ : Nemesis (Nemesis) Nemesis /ZN EIGN/ : (FIG) nemesis (nemesis) neobarok /ZN/ : neobaroco neocalvinisme /ZN/ : neocalvinismo neoclassicisme /ZN/ : neoclassicisme neoclassicist /ZN/ : neoclassicista neocommunist /ZN/ : neocommunista neoconservatief /BN/ : neoconservative neoconservatisme /ZN/ : neoconservatismo neocorporatisme /ZN/ : neocorporatismo neocortex /ZN/ : neocortice (neocortice) neocorticaal /BN/ : neocortical neocriticisme /ZN/ : neocriticismo, neokantianismo neodadaïsme /ZN/ : neodadaismo neodarwinisme /ZN/ : neodarwinismo neodarwinist /ZN/ : neodarwinista neodarwinistisch /BN/ : neodarwinista neodymium /ZN/ : neodymium (neodymium) neo-expressionisme /ZN/ : neo-expressionismo neo-expressionist /ZN/ : neo-expressionista neo-expressionistisch /ZN/ : neo-expressionista neofascisme /ZN/ : neofascismo neofascist /ZN/ : neofascista neofascistisch /BN/ : neofascista, neofascistic neofiet /ZN/ : (nieuwgedoopte) neophyto (neophyto) neofiet /ZN/ : (monnik, priester) neophyto (neophyto) neofiet /ZN/ : (PLANTK) neophyto (neophyto) neofiguratief /BN/ : neofigurative neofobie /ZN/ : neophobia (neophobia) neogeen /BN/ : neogene (neogene), neogenic neogeen /ZN/ : neogeno (neogeno) neogotiek /ZN/ : neogothico neogotisch /BN/ : neogothic neogrammaticus /ZN/ : neogrammatico neo-impressionisme /ZN/ : neo-impressionismo neo-impressionist /ZN/ : neo-impressionista neo-impressionistisch /BN/ : neo-impressionista neokantiaan /ZN/ : neokantiano neokantiaans /BN/ : neokantian neokantianisme /ZN/ : neokantianismo, neocriticismo neokapitalisme /ZN/ : neocapitalismo neokapitalist /ZN/ : neocapitalista neokapitalistisch /BN/ : neocapitalista, neocapitalis-tic neoklassicisme /ZN/ : neoclassicismo neoklassiek /BN/ : neoclassic neoklassiek, ~e bouwkunst : architectura neoclassic neoklassikus /ZN/ : neoclassico neokolonialisme /ZN/ : neocolonialismo neokolonialist /ZN/ : neocolonialista neokolonialistisch /BN/ : neocolonialista, neocolonialistic neolamarckisme /ZN/ : neolamarckismo neolamarckist /ZN/ : neolamarckista Neolatijn /ZN/ : neolatino Neolatijns /BN/ : neolatin Neolatijns, ~e talen : linguas neolatin neolatinist /ZN/ : neolatinista neoliberaal /BN/ : neoliberal neoliberaal /ZN/ : neoliberaal neoliberalisme /ZN/ : neoliberalismo neoliberalist /ZN/ : neoliberalista neoliberalistisch /BN/ : neoliberalista Neolithicum /ZN/ : neolithico neolithisch /BN/ : neolithic neolithisch, ~e beschaving : civilisation neolithic neologisch /BN/ : neologic neologisme /ZN/ : neologismo neologisme, vorming van ~n : neologia (neologia) neologisme, iemand die ~n gebruikt of invoert : neologista neomalthusiaans /BN/ : neomalthusian neomalthusianisme /ZN/ : neomalthusianismo neomarxisme /ZN/ : neomarxismo neomarxist /ZN/ : neomarxista neomarxistisch /BN/ : neomarxista neomercantilisme /ZN/ : neomercantilismo neomist /ZN/ : neophyto neomycine /ZN/ : neomycina neon /ZN/ : neon (neon) neonataal /BN/ : neonatal neonatologie /ZN/ : neonatologia (neonatologia) neonatologisch /BN/ : neonatologic neonatoloog /ZN/ : neonatologo (neonatologo) neonazi /ZN/ : neonazi {ts}, neonazista {ts} neonazisme /ZN/ : neonazismo {ts} neonazistisch /BN/ : neonazista {ts} neonbaken /ZN/ : jalon de neon (neon) neonbuis /ZN/ : tubo a(l)/de neon (neon) neongas /ZN/ : gas neon (neon) neonlamp /ZN/ : lampa a(l)/de neon (neon) neonlicht /ZN/ : lumine/luce a(l)/de neon (neon) neontologie /ZN/ : neontologia (neontologia) neonverlichting /ZN/ : illumination/exclaramento a(l)/de neon (neon) neoplasma /ZN/ : neoplasma neoplasticisme /ZN/ : neoplasticismo neoplastisch /BN/ : neoplastic neoplatonisch /BN/ : neoplatonic neoplatonisme /ZN/ : neoplatonismo neoplatonisme, ~ van Plotinus : neoplatonismo de Plotinus neoplatonisme, christelijk ~ : neoplatonismo christian neoplatonist /ZN/ : neoplatonico, neoplatonista neopositivisme /ZN/ : neopositivismo neopositivisme, aanhanger van het ~ : neopositivista neopositivist /ZN/ : neopositivista neopositivistisch /BN/ : neopositivista, neopositivistic neopreen /ZN/ : neopreno neoprof /ZN/ : nove professional neopythagorisch /BN/ : neopythagoric neopythagorisme /ZN/ : neopythagorismo neorama /ZN/ : neorama neorealisme /ZN/ : neorealismo neorealist /ZN/ : neorealista neorealistisch /BN/ : neorealista, neorealistic neorealistisch, ~e filmmaker : cineasta neorealista neorealistisch, ~e film : film (E) neorealistic neorenaissance /ZN/ : neorenascentia neoromantiek /ZN/ : neoromanticismo neoscholasticus /ZN/ : neoscholastico, neothomista neoscholastiek /ZN/ : neoscholasticismo, neothomismo neoscholastisch /BN/ : neoscholastic, neothomista, neothomistic neostalinist /ZN/ : neostalinista neostalinistisch /BN/ : neostalinista neoteen /BN/ : neotenic neotenie /ZN/ : neotenia (neotenia) neothomisme /ZN/ : Zie: neoscholastiek neothomist /ZN/ : Zie: neoscholasticus neothomistisch /BN/ : Zie: neoscholastisch neovitalisme /ZN/ : neovitalismo neozoïcum /ZN/ : neozoico (neozoico) Neozoïsch /BN/ : neozoic (neozoic) nep /ZN/ : (waardeloos spul) cosalia, (namaak) ersatz (D) nep, dat is ~ : isto non es ver Nepal /ZN EIGN/ : Nepal (Nepal) Nepal, bewoner van ~ : nepalese Nepalees /BN/ : nepalese Nepalees /ZN/ : (bewoner) nepalese Nepalees /ZN/ : (taal) nepalese nepbaard /ZN/ : barba posticie nepbom /ZN/ : bomba false nepdiamant /ZN/ : diamante false nepent(hes) /ZN/ : nepenthe neper /ZN/ : neper neperiaans /BN/ : neperian neperiaans, ~e logaritme : logarithmo neperian nepers /BN/ : Zie: neperiaans nepotisme /ZN/ : nepotismo nepotist /ZN/ : nepotista neppen /WW/ : dupar, mystificar neppil /ZN/ : placebo neptunisch /BN/ : neptunian neptunisme /ZN/ : neptunismo neptunist /ZN/ : neptunista neptunium /ZN/ : neptunium (neptunium) Neptunus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Neptuno Neptunus, van ~ : neptunian Neptunus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Neptuno Neptunus, van ~ : neptunian neptunuspost /ZN/ : messages in bottilias Neptunusvork /ZN/ : tridente (de Neptuno) nepzaak /ZN/ : (winkel) magazin ubi on vende cosas de pauc/poc valor nepzaak /ZN/ : (bedrog) duperia (duperia) nepzaak, de loterij was één grote ~ : le lotteria (lotteria) esseva un grande duperia (duperia) nereïde /ZN/ : nereide (nereide) nerf /ZN/ : nervura, (in papier/leer) grano, (bladader) nervura, nervatura, nervation, vena nerf, ~en hebben/krijgen : innervar nergens /BW/ : (op/in een andere plaats) nusquam (nusquam), in nulle/necun parte/loco nergens, ~ anders : nusquam altere nergens, dan ben je ~ meer : alora on non sape que facer nergens /BW/ : (niets) nihil (nihil) nergens, dat lijkt ~ naar : isto non resimila a nihil nergens, dat dient ~ toe : isto non servi a nihil nergens, ~ vanaf weten : non saper (de) nihil, non esser al currente de nihil nergens, ~ voor terugschrikken : non timer ni Deo ni Diabolo (Diabolo) nering /ZN/ : (middel van bestaan) commercio nering, de tering naar de ~ zetten : viver secundo su medios nering /ZN/ : (klandizie) clientela nering, een drukke/goede ~ hebben : haber un clientela numerose, haber multe clientela neringdoende /ZN/ : botechero, commerciante, mercante neritisch /BN/ : neritic neritisch, ~e zone : zona neritic/litoral neritisch, ~e afzettingen : jacimentos/depositos (depositos) neritic Nero /ZN EIGN/ : Neron Nero, van ~ : neronian nero /ZN/ : despota (despota), tyranno nerts /ZN/ : (DIERK) vison nerts /ZN/ : (bont) vison nertsfokker /ZN/ : elevator de visones nertsfokkerij /ZN/ : elevation de visones nertshuid /ZN/ : pelle de vison nertsmantel /ZN/ : mantello de vison nervaal /BN/ : nerval nervatuur /ZN/ : (van blad) nervation, nervura, nervatura nerveus /BN/ : (zenuwachtig) nervose nerveus, ~e spanning : tension nervose nerveus, ~e hoest : tusse nervose nerveus /BN/ : (de zenuwen betreffend) nervose nerveus, ~e ziekten : maladias (maladias) nervose nerveusheid /ZN/ : nervositate nervig /BN/ : venate nervig, met ~e bladen : nervifoliate nervositeit /ZN/ : nervositate, (MED) nervosismo nervus /ZN/ : nervo nes /ZN/ : (landtong) lingua de terra Nessus /ZN EIGN/ : Nesso nessushemd /ZN/ : tunica de Nesso nest /ZN/ : nido nest, een ~ bouwen : facer un nido, nidificar, annidar nest, het bouwen van een ~ : nidification nest, ~en uithalen : disannidar ovos nest, uit een goed ~ komen : esser de bon racia/familia nest /ZN/ : nest, (worp) ~ jongen : portata, ventrata nest, ~ honden : portata de canes nest /ZN/ : (in elkaar passende voorwerpen) nido nest, ~ dozen : nido de cassas nest /ZN/ : (bed) lecto nest /ZN/ : nest, in de ~en zitten : esser in grande difficultates nestblijver /ZN/ : ave nidicole nestbouw /ZN/ : construction del nido, nidification nestbromelia /ZN/ : nidulario nestdrift /ZN/ : instincto de nidification/de annidar nestel /ZN/ : agulietta nesteldrift /ZN/ : Zie: nestdrift nestelen /WW/ : (een nest maken) facer un nido, nidificar, annidar nestelen, het ~ : nidification nestelen, bacteriën nestelen zich in de wondjes : le parve plagas es le nidos de bacterios nesteling /ZN/ : (het nestelen) nidification nesteling /ZN/ : (vogel) pullo nestelkruid /ZN/ : zostera (zostera) marin nestelmaker /ZN/ : aguliettero nesterij /ZN/ : cosa insignificante nesthaar /ZN/ : prime pilos nestholte /ZN/ : nido, (van wild dier) antro nestkastje /ZN/ : cassa pro nidification nestkleed /ZN/ : prime plumas/pilos nestmateriaal /ZN/ : material(es) del nido Nestor /ZN EIGN/ : Nestor (Nestor) nestor /ZN/ : (oudste) nestor nestoriaan /ZN/ : nestoriano nestoriaans /BN/ : nestorian nestoriaans, ~e leer : doctrina nestorian nestoriaans, ~e ketterij : heresia (heresia) nestorian nestoriaans, ~e Kerk : Ecclesia nestorian Nestorius /ZN EIGN/ : Nestorius (Nestorius) Nestorius, leer van ~ : nestorianismo nestparasiet /ZN/ : parasito nestplaats /ZN/ : loco pro nidification, nido nestveren /ZN MV/ : prime plumas/pilos nestvlieder /ZN/ : ave nidifuge (nidifuge) nestvogel /ZN/ : pullo nestvol /ZN/ : nidata nestwarmte /ZN/ : calor del nido nestwarmte /ZN/ : (FIG) affection familial net /BN/ : (ordelijk) in ordine, ordinate net /BN/ : (keurig) correcte net /BN/ : (beschaafd) decente, respectabile, correcte, convenibile, distinguite net, ~te buurt : quartiero decente/convenibile net, ~te mensen : gente decente net, ~ meisje : juvena (juvena) decente net, alles in het ~te : decentemente net /BN/ : (schoon) nette, munde net, ~e toiletten : toilettes (F) munde net /BN/ : (sierlijk) elegante net /ZN/ : (weefsel met mazen) rete net, de mazen van het ~ : le malias del rete net, de bal in het ~ trappen : inviar le ballon in le rete net, een ~ knopen/breien : maliar un rete net, ~ten boeten : reparar retes net, vangen in een ~ : prender/attrappar con un rete net, met een ~ vissen : piscar con un rete net, een ~ uitzetten : tender un rete net, iemand in zijn ~ten verstrikken : atraher un persona in su retes net, achter het ~ vissen : arrivar/venir troppo tarde net /ZN/ : (RADIO, TV) rete, canal, catena net, eerste ~ : prime catena (de television) net, tweede ~ : secunde catena (de television) net /ZN/ : (netwerk) rete, systema net, elektrisch ~ : rete electric net, ~ van straten en kanalen : rete de stratas e canales net /ZN/ : (netschrift) copia nette/munde net, in het ~ schrijven : facer un copia nette net /ZN/ : (darmvlies) epiploon (epiploon) net /BW/ : (netjes) correctemente, convenibilemente, con cura net, hij gaat altijd ~ gekleed : ille se vesti sempre/semper (semper) con cura net /BW/ : exactemente, justo net, ~ op tijd : justo a tempore net, ik wilde ~ weggaan : io esseva super (super) le puncto de partir, io voleva justo partir net /BW/ : (pas) a pena net, ik ben ~ thuis : io ha a pena arrivate a casa net, ik ben er ~ klaar mee : io ha a pena finite de facer lo net /BW/ : (precies als) net, ~ zo : identic net, hij is ~ zo groot als ik : ille es tanto grande como io net, ~ als gewoonlijk : como de costume net, ~ als het voorbeeld : conforme al modello net, ~ doen alsof : finger, facer como net, het zijn ~ broers : illes se resimila como fratres net, het is ~ koffie : isto resimila a caffe net, hij is ~ zijn vader : ille es le portrait (F) de su patre netaansluiting /ZN/ : connexion al rete electric netbal /ZN/ : (TENNIS) balla in/de rete netbreuk /ZN/ : (van het darmvlies) hernia del epiploon (epiploon) netdraad /ZN/ : filo de aranea netel /ZN/ : urtica (urtica) netelachtig /BN/ : Zie: netelig netelachtigen /ZN MV/ : Zie: netelplanten netelcel /ZN/ : cellula urticante, nematoblasto, nematocysto neteldier /ZN/ : cnidario, acalephe neteldoek /ZN/ : musselina neteldoeks /BN/ : de musselina neteldraad /ZN/ : filamento netelhaar /ZN/ : pilo urticante netelhennep /ZN/ : galeopsis (galeopsis) netelig /BN/ : plen de urticas (urticas), piccante, spinose netelig /BN/ : (lastig, moeilijk) spinose, delicate, critic netelig, ~ vraagstuk : problema spinose netelig, ~e zaak : question delicate netelig, zich uit een ~e situatie redden : liberar se de un situation delicate/critic/spinose netelig /BN/ : (lichtgeraakt) irascibile, iracunde, susceptibile, irritabile, choleric neteligheid /ZN/ : (moeilijkheid) difficultate, delicatessa, spinositate neteligheid /ZN/ : (lichtgeraaktheid) susceptibilitate, irritabilitate, irascibilitate, iracundia netelkapsel /ZN/ : nematocysto netelkoorts /ZN/ : urticaria netelorgaan /ZN/ : hematocysto netelplanten /ZN MV/ : urticaceas netelroos /ZN/ : urticaria neteluitslag /ZN/ : Zie: netelroos netelzucht /ZN/ : Zie: netelroos netenkam /ZN/ : pectine fin netfrequentie /ZN/ : frequentia del rete netheid /ZN/ : (zindelijkheid) munditia, nettitate netheid /ZN/ : (fatsoen) correction, decentia netje /ZN/ : (tasje) reticulo netjes /BN/ : Zie: net netmaag /ZN/ : (van herkauwers) reticulo, secunde stomacho (stomacho) netnummer /ZN/ : indicativo (interurban/del rete) netpaal /ZN/ : poste/palo de rete netpositie /ZN/ : (TENNIS) position al rete netpython /ZN/ : python reticulate netrechter /ZN/ : (TENNIS) judice (judice) de rete netruim /ZN/ : magazin/deposito (deposito) del retes netschakelaar /ZN/ : interruptor/commutator de rete netschrift /ZN/ : (de in het net geschreven copie) copia nette/munde netschrift /ZN/ : (cahier) quaderno de copias nette/munde netservice /ZN/ : (TENNIS) servicio de rete netspanning /ZN/ : tension/voltage de rete netspel /ZN/ : (TENNIS) joco al rete netsteek /ZN/ : puncto reticulate netstof /ZN/ : texito reticulate netstok /ZN/ : Zie: netpaal netstroom /ZN/ : currente de rete netten /WW/ : molliar, humectar nettenboeter /ZN/ : reparator de retes nettenknoper /ZN/ : Zie: nettenmaker nettenmaker /ZN/ : maliator netto /BN/ : nette netto, 50 kilogram ~ : 50 kilogrammas nette netto, zij verdient duizend euros ~ : illa gania mille euros nette nettobedrag /ZN/ : amonta/summa nette nettogewicht /ZN/ : peso nette nettohuur /ZN/ : location nette netto-investering /ZN/ : investimento nette nettoloon /ZN/ : salario nette netto-omzet /ZN/ : volumine nette de negotios/de venditas (venditas) netto-opbrengst /ZN/ : producto nette nettoprijs /ZN/ : precio nette nettoproduktie /ZN/ : production nette nettosalaris /ZN/ : salario nette nettosaldo /ZN/ : saldo nette nettotarra /ZN/ : tarra nette nettotonnage /ZN/ : tonnage nette nettovracht /ZN/ : (SCHEEP) frete nette nettowaarde /ZN/ : valor nette nettowinst /ZN/ : profito/beneficio nette netvaten /ZN MV/ : vasculos reticulate netverband /ZN/ : apparato reticulate netvleugelige /ZN/ : nevroptero (nevroptero) netvlies /ZN/ : retina (retina) netvlies, letsel aan het ~ : lesiones retinic netvliesbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) del retina (retina) netvliesgezwel /ZN/ : tumor del retina (retina) netvliesontsteking /ZN/ : inflammation del retina (retina), retinitis (retinitis) netvoeding /ZN/ : alimentation del rete netvormig /BN/ : retiforme, reticular, reticulate netvormig, ~ weefsel : texito reticular netweefsel /ZN/ : (BIOL) texito reticular netwerk /ZN/ : (van handelwijzen/wegen) rete netwerk, ~ van wegen en kanalen : rete de camminos e canales netwerk, ~ van intriges : rete de intrigas/intricos netwerk, ~ van spionnen : rete de spias/spiones netwerk /ZN/ : (raster) reticulation netwerk, een ~ maken : reticular netwerk /ZN/ : (BIOL) (netwerk van vezeltjes in cellen/intracellulaire elementen) reticulo netwerk /ZN/ : (in het net geschreven (school)werk) copia nette/munde netwerkanalyse /ZN/ : analyse (-ysis) de circuito (circuito) netwerksynthese /ZN/ : synthese (synthese) (-esis) de circuito (circuito) neuken /WW/ : futuer neum /ZN/ : neuma neuraal /BN/ : nerval, neural neuraal, ~e plaat : placa neural neuraal, ~e buis : tubo neural neuralgie /ZN/ : neuralgia (neuralgia) neuralgie, crurale ~ : neuralgia (neuralgia) crural neuralgie, intercostale ~ : neuralgia intercostal neuralgisch /BN/ : neuralgic neuralgisch, ~e pijn : dolor neuralgic neurastheen /BN/ : neurasthenic neurasthenicus /ZN/ : neurasthenico neurasthenie /ZN/ : neurasthenia (neurasthenia) neurasthenisch /BN/ : neurasthenic neuriën /WW/ : cantar a bucca clause, cantettar neuriet /ZN/ : axon, cylindraxe neuritis /ZN/ : neuritis (neuritis) neurobiologie /ZN/ : neurobiologia (neurobiologia) neurobiologisch /BN/ : neurobiologic neurobioloog /ZN/ : neurobiologo (neurobiologo) neuroblast /ZN/ : neuroblasto neurochemie /ZN/ : neurochimia (neurochimia) neurochemisch /BN/ : neurochemic neurochirurg /ZN/ : neurochirurgo neurochirurgie /ZN/ : neurochirurgia (neurochirurgia) neurochirurgisch /BN/ : neurochirurgic neurochirurgisch, ~e kliniek : clinica neurochirurgic neurocybernetica /ZN/ : neurocybernetica neuro-endocrien /BN/ : neuroendocrin neuro-endocrinologie /ZN/ : neuroendocrinologia (neuroendocrinologia) neurofibril /ZN/ : neurofibrilla neurofibroom /ZN/ : neurofibroma neurofysiologie /ZN/ : neurophysiologia (neurophysiologia) neurofysiologisch /BN/ : neurophysiologic neurofysioloog /ZN/ : neurophysiologo (neurophysiologo), neurophysiologista neurohormoon /ZN/ : neurohormon neurolepticum /ZN/ : neuroleptico neuroleptisch /BN/ : neuroleptic neuroleptisch, ~e stof : substantia neuroleptic neurolinguïstiek /ZN/ : neurolinguistica neurologie /ZN/ : neurologia (neurologia) neurologisch /BN/ : neurologic neurologisch, ~e kliniek : clinica neurologic neuroloog /ZN/ : neurologo (neurologo), neurologista neuroma /ZN/ : neuroma neuron /ZN/ : neuron, cellula nervose neuron, eenpolig ~ : neuron unipolar/monopolar neuronaal /BN/ : neuronal, neuronic neuronolyse /ZN/ : neuronolyse (neuronolyse) (-ysis) neuroot /ZN/ : neurotico neuropaat /ZN/ : neuropathe (neuropathe) neuropathie /ZN/ : neuropathia (neuropathia) neuropathisch /BN/ : neuropathic neuropathologie /ZN/ : neuropathologia (neuropathologia) neuropathologisch /BN/ : neuropathologic neuropathologisch, ~e kli-niek : clinica neuropathologic neuropatholoog /ZN/ : neuropathologico, neuropathologo (neuropathologo), neuropathologista neuroplasma /ZN/ : neuroplasma neuroplegicum /ZN/ : neuroplegico neuropsychiatrie /ZN/ : neuropsychiatria (neuropsychiatria) neuropsychiatrisch /BN/ : neuropsychiatric neuropsychologie /ZN/ : neuropsychologia (neuropsychologia) neuropsychologisch /BN/ : neuropsychologic neuropsycholoog /ZN/ : neuropsychologo (neuropsychologo), neuropsychologista neurosarcoom /ZN/ : neurosarcoma neurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) neuroticus /ZN/ : neurotico neurotisch /BN/ : neurotic neurotisch, ~ gedrag : comportamento neurotic neurotisch, ~e aandoeningen : affectiones neurotic, neuroses neurotiseren /WW/ : render neurotic, provocar un neurose (-osis (-osis)) neurotomie /ZN/ : neurotomia (neurotomia) neurotoxine /ZN/ : neurotoxina neurotoxisch /BN/ : neurotoxic neurotransmitter /BN/ : neurotransmissor, neuromediator neurotroop /BN/ : neurotrope neurotroop, ~e virussen : viruses (viruses) neurotrope neurotroop, ~e giften : toxicos neurotrope neurotropisme /ZN/ : neurotropismo neurovegetatief /BN/ : neurovegetative neurovegetatief, ~ systeem : systema neurovegetative neurovirus /ZN/ : neurovirus (neurovirus) neurula /ZN/ : neurula neus /ZN/ : naso neus, van de ~ : nasal neus, rechte ~ : naso recte neus, spitse ~ : naso punctate neus, onder de ~ gelegen : subnasal neus, fijne "neus" hebben : haber flair (F), haber bon naso neus, zijn ~ snuiten : essugar le naso neus, uit zijn ~ bloeden : perder sanguine del naso neus, iemand bij de ~ hebben : conducer un persona per le naso, dupar/mystificar un persona neus, zijn ~ overal insteken : mitter le naso in toto neus, met zijn ~ in de boeken zitten : esser con le naso in le libros neus, niet verder kijken dan zijn ~ lang is : non vider ultra su naso neus, door de ~ spreken : parlar per le naso neus, de ~ optrekken : torquer le naso neus, een frisse ~ halen : prender le fresco neus, door de ~ uitspreken : nasalisar neus, het uitspreken door de ~ : nasalisation neus, tussen ~ en lippen : a un momento perdite neus, de ~ van een vliegtuig : le naso de un avion neus /ZN/ : (SCHEEP) proa, taliamar neusaandoening /ZN/ : affection nasal/del naso neusaap /ZN/ : nasica (nasica) neusademhaling /ZN/ : respiration nasal/per le naso neusader /ZN/ : vena nasal neusamandel /ZN/ : amygdala (amygdala) pharyngal, (vergroot) vegetationes adenoide (adenoide) neusarts /ZN/ : rhinologo (rhinologo), rhinologista neusbeen /ZN/ : osso nasal/del naso, (ploegschaarbeen) vomere neusbeer /ZN/ : nasua neusbloeden /ZN/ : Zie: neusbloeding neusbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) nasal, (MED) epistaxis (epistaxis) neusbloeding, een ~ hebben : sanguinar del naso neusbrandertje /ZN/ : Zie: neuswarmertje neuscatarre /ZN/ : catarrho nasal, rhinitis (rhinitis) neusdoek /ZN/ : pannello de naso neusdruppels /ZN MV/ : guttas nasal/pro le naso neusgang /ZN/ : passage nasal neusgat /ZN/ : orificio nasal, nare neusgeluid /ZN/ : sono nasal, nasalitate neusgezwel /ZN/ : tumor nasal/del naso neushaai /ZN/ : lamia cornubic neushaar /ZN/ : pilo nasal/del naso/del nare, (van katachtige) vibrissa neusheelkunde /ZN/ : rhinologia (rhinologia) neusheelkundig /BN/ : rhinologic neusholte /ZN/ : fossa/cavitate nasal/del naso neushoorn /ZN/ : rhinocerote neushoorn, Indische ~ : rhinocerote indian neushoorn, wollige ~ : rhinocerote lanose neushoorn, witte ~ : rhinocerote blanc neushoorn, zwarte ~ : rhinocerote nigre neushoorn, eenhoornige ~ : rhinocerote unicorne neushoornvogel /ZN/ : calao neushuid /ZN/ : pelle del naso neus-keelholte /ZN/ : nasopharynge, rhinopharynge neuskeelholte-ontsteking /ZN/ : rhinolaryngitis (rhinolaryngitis) neuskegel /ZN/ : cono (del naso) neusklank /ZN/ : sono nasal, nasal neusklank, de ~ doen verdwijnen : denasalisar neusklank, het verdwijnen van de ~ : denasalisation neusklank /ZN/ : nasalitate neusklinker /ZN/ : vocal oral neusknijper /ZN/ : pince-nez (F) neuskouter /ZN/ : cultro neuskraakbeen /ZN/ : cartilagine nasal/del naso neuslengte /ZN/ : neuslengte, winnen met een ~ : vincer per un pilo neusletter /ZN/ : littera (littera) nasal neuslijn /ZN/ : linea/profilo nasal/del naso neusloos /BN/ : sin naso neusontsteking /ZN/ : rhinitis (rhinitis) neusopening /ZN/ : orificio nasal neusoperatie /ZN/ : operation del naso neuspeuteren /WW/ : mitter se le digito (digito) in le naso neuspijn /ZN/ : rhinalgia (rhinalgia) neuspoliep /ZN/ : polypo (polypo) nasal neuspunt /ZN/ : puncta de naso neusring /ZN/ : anello nasal/del naso neusschelp /ZN/ : concha nasal neusslagader /ZN/ : arteria nasal neusslang /ZN/ : nasica (nasica) neusslijm /ZN/ : muco nasal neusslijmvlies /ZN/ : membrana pituitari, mucosa nasal neusspecialist /ZN/ : specialista de rhinologia (rhinologia), rhinologo (rhinologo), rhinologista neusspeculum /ZN/ : speculo nasal, rhinoscopio neusspiegel /ZN/ : Zie: neusspeculum neusspier /ZN/ : musculo nasal neusspuitje /ZN/ : syringa nasal neusstem /ZN/ : voce nasal neusstuk /ZN/ : (van helm, etc.) parte frontal, nasal neuston /ZN/ : neuston neustussenschot /ZN/ : septo (inter)nasal neusuitwas /ZN/ : tumor del naso neusverkoudheid /ZN/ : catarrho nasal, coryza, rhinitis (rhinitis) neusverstopping /ZN/ : obstruction del fossas nasal neusvleugel /ZN/ : ala/aletta nasal/del naso, nare neusvlies /ZN/ : membrana pituitari neusvocht /ZN/ : muco nasal, mucositate neusvogel /ZN/ : tucano neusvormig /BN/ : nasiforme neuswarmertje /ZN/ : pipa multo curte neuswijs /BN/ : pedante, pretentiose, presumptuose neuswijsheid /ZN/ : pedantismo, pretention, pretension, presumptuositate neuswijzigheid /ZN/ : Zie: neuswijsheid neuswortel /ZN/ : radice/base del naso neuszenuw /ZN/ : nervo nasal neut(je) /ZN/ : bicarietto neutraal /BN/ : neutre, neutral neutraal, ~e kleur : color neutre/neutral neutraal, ~e houding : attitude neutre/neutral neutraal, ~e school : schola neutre/neutral neutraal, ~ grondgebied : territorio neutre/neutral neutraal, ~e mogendheden : potentia neutre/neutral neutraal, ~ terrein : terreno neutre/neutral neutraal, ~e kleur : color neutre/neutral neutraal /BN/ : (SCHEI, ELEKTR) neutre, neutral neutraal, ~e zouten : sales neutre neutrale /ZN/ : (onpartijdige) neutral neutralisatie /ZN/ : (ook SCHEI) neutralisation neutraliseren /WW/ : (ook SCHEI) (neutraal maken) neutralisar neutraliseren, het ~ : neutralisation neutraliseren, een zone ~ : neutralisar un zona neutraliseren, een zuur ~ : neutralisar un acido neutralisering /ZN/ : (ook SCHEI) neutralisation neutralisering, ~ van een zone : neutralisation de un zona neutralisering, ~ van een zuur : neutralisation de un acido neutralisme /ZN/ : neutralismo neutralist /ZN/ : neutralista neutralistisch /BN/ : neutralista, neutralistic neutralistisch, ~e houding : attitude neutralista/neutralistic neutralistisch, ~e politiek : politica neutralista/neutralistic neutraliteit /ZN/ : (ook SCHEI) neutralitate neutraliteit, de ~ schenden : violar le neutralitate neutraliteit, een stricte ~ in acht nemen : observar un stricte neutralitate neutraliteit, gewapende ~ : neutralitate armate neutraliteitspolitiek /ZN/ : politica de neutralitate, neutralismo, neutralitate neutraliteitsproclamatie /ZN/ : proclamation de neutralitate neutraliteitsrecht /ZN/ : derecto de neutralitate neutraliteitsverdrag /ZN/ : tractato de neutralitate neutraliteitsverklaring /ZN/ : declaration de neutralitate neutrino /ZN/ : neutrino neutrofiel /BN/ : neutrophile neutron /ZN/ : neutron neutron, langzaam/vertraagd ~ : neutron retardate neutron, snel ~ : neutron rapide neutron, thermisch ~ : neutron thermic/thermal neutron, massa van het ~ : massa del neutron neutronenbestraling /ZN/ : irradiation per neutrones neutronenbom /ZN/ : bomba a/de neutrones neutronenbundel /ZN/ : fasce de neutrones neutronendeficit /ZN/ : deficit (deficit) de neutrones neutronendetector /ZN/ : detector de neutrones neutronendichtheid /ZN/ : densitate de neutrones neutronenfysica /ZN/ : physica del neutrones neutronengranaat /ZN/ : granata a/de neutrones neutronenster /ZN/ : stella neutronic/de neutrones neutronenstraal /ZN/ : radio neutronic/de neutrones neutronenstraling /ZN/ : radiation de neutrones neutrum /ZN/ : (geslacht) genere neutre, neutro neutrum /ZN/ : (woord) parola neutre, neutro neutrum /ZN/ : (vorm) forma neutre, neutro neuzelen /WW/ : (door de neus spreken) parlar per le naso neuzelen /WW/ : (onzin uitkramen) dicer nonsenso neuzen /WW/ : mitter le naso in ne varietur /WW/ : ne varietur (L) ne varietur, een akte ~ laten paraferen : facer paraphar un acto ne varietur nevel /ZN/ : (mist) nebula, bruma nevel, dichte ~ : nebula dense/spisse nevel, lichte ~ : nebula legier nevel, in ~en gehuld zijn : esser involvite in brumas, (FIG, ook) esser multo enigmatic nevel /ZN/ : (ASTRON) nebula, nebulosa nevel, galactische ~ : nebulosa galactic nevel, extragalactische ~ : nebula extragalactic nevel, planetaire ~ : nebulosa planetari nevel /ZN/ : (MED) nebula nevel /ZN/ : (damp, stoom) vapor nevelachtig /BN/ : nebulose, brumose nevelachtig, ~ weer : tempore brumose nevelachtigheid /ZN/ : nebulositate nevelapparaat /ZN/ : Zie: nevelvormer nevelbank /ZN/ : banco de nebula/bruma nevelbeeld /ZN/ : imagine vage/imprecise nevelblusser /ZN/ : apparato de extinction nebulisante nevelen /WW/ : (misten) facer nebula/bruma nevelflard /ZN/ : fragmento de nebula/de bruma nevelgordijn /ZN/ : cortina de nebula/de bruma nevelhypothese /ZN/ : (ASTRON) hypothese (hypothese) (-esis) nebular/de Laplace nevelig /BN/ : brumose, nebulose, (in geringe mate nevelig) vaporose, (FIG) vage nevelig, ~e atmosfeer : atmosphera brumose nevelig, ~e lucht : celo vaporose neveligheid /ZN/ : nebulositate neveling /ZN/ : (nevel) nebula neveling /ZN/ : (nevelachtigheid) nebulositate nevelkamer /ZN/ : camera (camera) de nebula/de Wilson nevelmaand /ZN/ : novembre nevelmassa /ZN/ : massa brumose/nebulose nevelprojectiel /ZN/ : projectil nebulose nevelsluier /ZN/ : velo de bruma/de nebula nevelspuit /ZN/ : nebulisator, pulverisator, (tegen brand) extinctor nevelster /ZN/ : stella nebulose, nebulosa nevelvat /ZN/ : camera (camera) de Wilson nevelverspreider /ZN/ : Zie: nevelvormer nevelvlek /ZN/ : macula nebulose nevelvlek /ZN/ : nebula, nebulosa nevelvormer /ZN/ : apparato fumigene nevelvorming /ZN/ : formation de nebula/bruma nevelwolk /ZN/ : nube nebulose nevenaccent /ZN/ : accento secundari nevenactiviteit /ZN/ : activitate secundari/collateral nevenarbeid /ZN/ : labor/travalio accessori/secundari/annexe nevenartikel /ZN/ : articulo annexe nevenas /ZN/ : axe secundari nevenbaan /ZN/ : empleo (empleo) annexe/accessori/additional nevenbedoeling /ZN/ : intention secundari nevenbedrijf /ZN/ : industria secundari nevenbetrekking /ZN/ : empleo (empleo) annexe/accessori/additional nevendienst /ZN/ : (in kerk) servicio pro infantes nevendoel /ZN/ : scopo/fin/objectivo secundari neveneffect /ZN/ : effecto secundari/collateral nevenfiguur /ZN/ : figura/personage secundari nevenfunctie /ZN/ : function annexe/accessori/additional/adjunctive, secunde empleo (empleo), activitate professional secundari nevengeschikt /BN/ : coordinate nevengeschikt, ~e zinnen : propositiones coordinate nevenhandeling /ZN/ : (LIT) episodio nevenhoek /ZN/ : (WISK) angulo adjacente/contigue nevenindustrie /ZN/ : industria secundari neveninkomsten /ZN MV/ : receptas adjunctive, altere receptas nevenliggend /BN/ : adjacente, contigue nevenoplossing /ZN/ : solution alternative nevenprodukt /ZN/ : producto annexe/secundari/accessori, subproducto, (SCHEI) producto derivate, derivato nevenreactie /ZN/ : reaction secundari nevenrol /ZN/ : rolo secundari nevens /VZ/ : (naast) al latere de nevens /VZ/ : (behalve) ultra nevenschikkend /BN/ : copulative, coordinante, coordinative, de coordination, paratactic nevenschikkend, ~ voegwoord : conjunction copulative/coordinante/coordinative/de coordination nevenschikkend, ~ gebruiken : coordinar nevenschikking /ZN/ : coordination, parataxis (parataxis) nevensgaand /BN/ : ci/hic juncte, (in envelop) includite nevensgaand /BW/ : ci/hic juncto nevenslagader /ZN/ : arteria collateral nevenstaand /BN/ : adjacente, contigue neventhema /ZN/ : thema accidental nevenverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) secundari nevenvertrek /ZN/ : Zie: zijkamer nevenvoordeel /ZN/ : avantage accessori nevenvorm /ZN/ : forma secundari nevenwerking /ZN/ : effecto secundari/collateral nevenwerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios annexe/secundari/accessori/additional/collateral nevenzaal /ZN/ : sala annexe/lateral Newfoundland /ZN EIGN/ : Terra Nove newfoundlander /ZN/ : (hond) (can del) terra nove Newfoundlander /ZN/ : habitante de Terra Nove new-look /ZN/ : new-look (E) New Orleans /ZN EIGN/ : Nove Orleans newton /ZN/ : newton Newton /ZN EIGN/ : Newton Newton, theorie van ~ : theoria (theoria) de Newton newtoniaans /BN/ : newtonian newtoniaans, le ~e wet van de al-gemene aantrekkingskracht : le lege newtonian del gravitation universal Newtonringen /ZN MV/ : (FOTO) anellos (colorate) de Newton new wave /ZN/ : new wave (E) New York /ZN EIGN/ : Nove York Newyorker /ZN/ : neoyorkese Newyorks /BN/ : neoyorkese niacine /ZN/ : niacina Niagara-waterval /ZN/ : cataracto del Niagara (Niagara) Nibelungenlied /ZN EIGN/ : Canto/Canzone (I) del Nibelungen Nicaragua /ZN EIGN/ : Nicaragua Nicaragua, van/uit : nicaraguen Nicaragua, bewoner van ~ : nicaragueno Nicaraguaan /ZN/ : nicaragueno Nice /ZN EIGN/ : Nice Nice, van/uit ~ : nizzarde Niceens /BN/ : nicen niche /ZN/ : (natuurlijk leefmilieu) niche (F) niche, ecologische ~ : niche ecologic nichroom /ZN/ : nichromo nicht /ZN/ : (dochter van oom en tante) cosina nicht /ZN/ : (oomzegster) nepta nicht /ZN/ : (homo) homophilo (homophilo), homosexual nichtenbar /ZN/ : bar (E) pro homophilos (homophilos)/pro homosexuales nichtencafé /ZN/ : caffe/café (F) de homophilos (homophilos)/homosexuales nichterig /BW/ : nichterig, ~e types : typos effeminate nichterig, ~ praten : parlar como un homosexual/homophilo (homophilo) nicol /ZN/ : nicol Nicolaas /ZN EIGN/ : Nicolaus (Nicolaus) nicolprisma /ZN/ : Zie: nicol nicotiana /ZN/ : nicotiana nicotine /ZN/ : nicotina nicotine, van ~ ontdoen : disnicotinisar nicotinearm /BN/ : disnicotinisate nicotinearm, ~e sigaretten : cigarrettas disnicotinisate nicotinebevattend /BN/ : Zie: nicotinehoudend nicotinefilter /ZN/ : disnicotinisator nicotinegehalte /ZN/ : nicotinegehalte, het ~ verlagen : disnicotinisar nicotinehoudend /BN/ : nicotinose nicotinevergiftiging /ZN/ : intoxication de/per nicotina, nicotinismo nicotinevlek /ZN/ : macula de nicotina nicotinevlek, vingers met ~ken : digitos (digitos) con maculas de nicotina, digitos (digitos) jalne de nicotina nicotinevrij /BN/ : sin nicotina nicotinezuur /ZN/ : acido nicotinic, niacina nicotinezuuramide /ZN/ : nicotinamido nidatie /ZN/ : nidation niëlleren /WW/ : niellar niëlleren, het ~ : niellatura niëlleren, goud ~ : niellar le auro niëlleren, een medaille ~ : niellar un medalia niëllering /ZN/ : niellatura niëllo /ZN/ : niello niëllograveerder /ZN/ : niellator niëllotechniek /ZN/ : niellatura niëllowerk /ZN/ : niellatura niemand /ONB VNW/ : necuno, nemo niemand, ~ anders : necuno altere niemand, helemaal ~ : absolutemente nemo niemand, ~ van ons : necuno de nos niemand, niets of ~ : nihil (nihil) o nemo niemand, ~ minder dan : nemo minus (minus) que niemandal /ZN/ : (kleinigheid) bagatella niemandal /ZN/ : (onbeduidend persoon) persona insignificante, nullitate niemandal /ONB VNW/ : absolutemente nihil (nihil) niemandsland /ZN/ : terra de necuno/nemo, no man's land (E) niemandsvriend /ZN/ : amico (amico) de nemo, misanthropo (misanthropo) nier /ZN/ : (orgaan) ren nier, wandelende ~ : ren mobile/flottante nier, wegneming van een ~ : ablation de un ren nier, schors van de ~ : cortice (cortice) surrenal nier, boven de ~en gelegen : suprarenal nier, het aan de ~en hebben : haber un maladia (maladia) del renes, patir del renes nier, hij is tot in hart en ~en een democraat : ille es democrate (democrate) usque al medulla del ossos nier /ZN/ : (CUL) renion nier, gebakken ~tjes : reniones frite nieraandoening /ZN/ : nephropathia (nephropathia) nieraanval /ZN/ : attacco nephritic nierabces /ZN/ : abscesso al ren nierachtig /BN/ : reniforme nierader /ZN/ : vena renal nierbed /ZN/ : capsula renal/del ren nierbekken /ZN/ : pelve/bassino renal/del ren nierbekkenontsteking /ZN/ : inflammation del pelve/bassino renal/del ren, pyelitis (pyelitis) nierbeschrijving /ZN/ : nephrographia (nephrographia) nierbloeding /ZN/ : nephrorrhagia (nephrorrhagia) nierbreuk /ZN/ : hernia del ren, nephrocele (nephrocele) nierbroodje /ZN/ : sandwich (E)/panetto al reniones nierbuisje /ZN/ : tubulo renal/urinifere niercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere renal/del ren niercel /ZN/ : cellula renal niercirrose /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) renal nierdialyse /ZN/ : dialyse (dialyse) (-ysis) renal, hemodialyse (hemodialyse) (-ysis) nierextirpatie /ZN/ : extirpation de un ren, nephrectomia (nephrectomia) nierextract /ZN/ : extracto renal nierfunctie /ZN/ : function renal/del ren niergezwel /ZN/ : tumor del ren niergordel /ZN/ : cinctura/cincturon renal niergraveel /ZN/ : Zie: niergruis niergruis /ZN/ : sablo renal/urinari, gravella nierhilus /ZN/ : hilo del ren nierkanker /ZN/ : Zie: niercarcinoom nierkapsel /ZN/ : capsula renal/del ren nierkelk /ZN/ : pelve renal nierkoliek /ZN/ : colica renal/nephritic, nephralgia (nephralgia) nierkoorts /ZN/ : febre nephritic nierkramp /ZN/ : spasmo del renes nierkwaal /ZN/ : Zie: nierziekte nierlijden /ZN/ : nephritis (nephritis) nierlijder /ZN/ : patiente nephritic, nephritico niermerg /ZN/ : medulla renal nierontsteking /ZN/ : inflammation del ren(es), nephritis (nephritis) nieroogkreeft /ZN/ : langustina nieroperatie /ZN/ : operation del ren, nephrotomia (nephrotomia) nierpapil /ZN/ : papilla renal nierpatiënt /ZN/ : patiente nephritic, nephritico nierpijn /ZN/ : dolores nephritic, nephralgia (nephralgia) nierpoort /ZN/ : hilo del ren nierragoût /ZN/ : ragout (F) de reniones nierschors /ZN/ : cortice (cortice) renal nierslagader /ZN/ : arteria renal nierspecialist /ZN/ : nephrologo (nephrologo), nephrologista niersteen /ZN/ : (MED) petra/calculo renal/nephritic, nephrolitho (nephrolitho) niersteen /ZN/ : (GEOL) jada niersteenaanval /ZN/ : Zie: niersteenkoliek niersteenkoliek /ZN/ : colica renal/nephritic niersteenlijder /ZN/ : malado de petra/calculo renal/nephritic niersteenvergruizer /ZN/ : Zie: niervergruizer niersteenvorming /ZN/ : lithiasis (lithiasis) renal nierstenen /ZN MV/ : (kwaal) lithiasis (lithiasis) renal, nephrolithiasis (nephrolithiasis) nierstoot /ZN/ : (SPORT) colpo in le renes nierstreek /ZN/ : region renal niertepel /ZN/ : papilla renal niertje /ZN/ : (CUL) renion niertransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo renal/del ren niertuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) renal/del renes niervaatkluwen /ZN/ : glomerulos renal niervaren /ZN/ : polystycho niervat /ZN/ : vasculo renal niervergiftiging /ZN/ : uremia (uremia) niervergruizer /ZN/ : lithotriptor nierverharding /ZN/ : induration renal nierverzwering /ZN/ : abscesso al ren niervet /ZN/ : grassia (del region) renal niervlecht /ZN/ : plexo renal niervormig /BN/ : reniforme niervormig, ~e bladeren : folios reniforme niervormig, met ~e bladeren : renifoliate nierwee /ZN/ : Zie: nierpijn nierwond /ZN/ : lesion renal nierzand /ZN/ : sablo renal/urinari, gravella nierziekte /ZN/ : renopathia (renopathia), maladia (maladia) del ren(es), nephrose (-osis (-osis)) nierziekte, tegen ~n : antinephritic nies /ZN/ : sternutamento, sternutation niesbui /ZN/ : accesso/attacco de sternutamento/sternutation nieskramp /ZN/ : sternutation convulsive nieskruid /ZN/ : herba a sternutar, helleboro (helleboro), veratro nieskruid, zwart ~ : helleboro nigre niesmiddel /ZN/ : medicamento sternutatori niespoeder /ZN/ : pulvere sternutatori/a sternutar niesverwekkend /BN/ : sternutatori nieswortel /ZN/ : (wortel van het nieskruid) radice de helleboro (helleboro) nieswortel /ZN/ : (nieskruid) herba a sternutar, helleboro (helleboro), veratro niesziekte /ZN/ : calicivirose (-osis (-osis)) niet /BW/ : non niet, ik hoop van ~ : io spera que non niet, ik kan ~ komen : io non pote venir niet, in het geheel ~, volstrekt/totaal ~ : non del toto, nullemente niet, zo ~ : si non, in caso negative niet, waarom ~? : proque non? niet, nog ~ : nondum (nondum), non jam, non ancora niet, is 't ~?. ~ waar? : nonne? niet /ZN/ : (meestal: nietje) agrafe, crampa niet /ZN/ : (klinknageltje) rivete niet /ZN/ : (mbt loterij) numero (numero)/billet non ganiante, blanco niet /ZN/ : (het niet zijn) nihil (nihil) niet, uit het ~ te voorschijn roepen : crear del nihil niet, te ~ doen : abrogar, annullar, cancellar, abolir niet, om ~ : pro nihil, gratis (gratis), gratuitemente niet-aanvalsverdrag /ZN/ : pacto/tractato de non-aggression niet-actinisch /BN/ : inactinic niet-actinisch, ~ licht : lumine/luce inactinic niet-actueel /BN/ : non-actual, inactual niet-alcoholisch /BN/ : non-alcoholic, sin alcohol niet-ambtelijk /BN/ : non-official, inofficial nietapparaat /ZN/ : Zie: nietmachine niet-begrijpen /ZN/ : incompre(he)nsion niet-bestaan /ZN/ : non-existentia niet-bestaand /BN/ : non-existente, inexistente niet-betaald /BN/ : non-pagate niet-betaling /ZN/ : non-pagamento niet-bezitter /ZN/ : non-possessor niet-bindend /BN/ : non-obligatori niet-commercieel /BN/ : non-commercial, a scopo non-lucrative, sin fines lucrative/de lucro niet-commutativiteit /ZN/ : non-commutativitate niet-confessioneel /BN/ : laic niet-constructief /BN/ : non-constructive niet-constructief, ~e definitie : definition non-constructive niet-contractueel /BN/ : extracontractual niet-discriminatie /ZN/ : non-discrimination niet-dodelijk /BN/ : non-lethal nieteling /ZN/ : persona insignificante, homine sin valor, homine nulle, nullitate nieten /WW/ : (met nietjes) agrafar, crampar nieten /WW/ : (met klinknagels) rivetar nietenwipper /ZN/ : levaagrafes (levaagrafes) nieter /ZN/ : Zie: nietmachine nietes! /TW/ : no(n)! niet-euclidisch /BN/ : non-euclidian niet-euclidisch, ~e meetkunde : geometria (geometria) non-euclidian niet-gebonden /BN/ : libere niet-gebonden /BN/ : (POL) non-alineate niet-gebonden, ~ landen : paises/statos non-alineate niet-gebondenheid /ZN/ : libertate niet-gebondenheid /ZN/ : (POL) non-alineamento niet-geleidend /BN/ : (ELEKTR) non-conductor, isolator, insulator niet-geleider /ZN/ : (ELEKTR) non-conductor, insulator, isolator nietgezagsgetrouw /BN/ : refractari al autoritate niethamer /ZN/ : (martello) rivetator nietig /BN/ : (JUR) invalide, nulle, casse nietig, ~ verklaren : annullar, infirmar, declarar nulle, nullificar, cassar, annihilar, invalidar, rescinder, vitiar nietig, een contract ~ verklaren : rescinder un contracto nietig, ~e overeenkomst : accordo invalide nietig, ~ testament : testamento inofficiose nietig /BN/ : (heel klein) minute, tenue nietig /BN/ : (zonder waarde) futile, insignificante nietig, de mens is een ~ wezen : le homine es un creatura insignificante nietigheid /ZN/ : (JUR) invaliditate, nullitate nietigheid, ~ van een testament : inofficiositate de un testamento nietigheid /ZN/ : (onaanzienlijkheid) insignificantia nietigheid /ZN/ : (vergankelijkheid) insignificantia, futilitate, (ijdelheid) vanitate nietigheid /ZN/ : (voorwerp) cosa futile/trivial, cosa de pauc/poc importantia, bagatella nietigverklarend /BN/ : rescissori nietigverklaring /ZN/ : invalidation, cassation, annullation, annullamento, infirmation, nullification, rescission nietigverklaring, formele ~ : nullification formal nietigverklaring, ~ van een contract : nullification de un contracto nietigverklaring, ~ van een testament : cassation de un testamento nietigverklaring, ~ van een verkiezing : annullation de un election niet-ingewijde /ZN/ : non-initiato niet-ingezetene /ZN/ : non-residente, (buitenlander) estraniero niet-ingezetene /ZN/ : non-residente niet-inmenging /ZN/ : abstention niet-inmenging /ZN/ : (POL) non-ingerentia, non-intervention niet-inmengingspolitiek /ZN/ : politica de non-ingerentia/de non-intervention niet-invorderbaar /BN/ : non-incassabile niet-inwonend /BN/ : non-residente, externe niet-inwonend, ~e kinderen : infantes qui non vive con lor genitores nietje /ZN/ : agrafe, crampa nietje /ZN/ : (klinknageltje) rivete nietjestrekker /ZN/ : levacrampas, leva-agrafes niet-jood /ZN/ : non-judeo (non-judeo) niet-joodverklaring /ZN/ : declaration de non-judaicitate, certificato de origine non judee (judee) niet-lid /ZN/ : non-adherente, non-membro, non-socio niet-lineair /BN/ : non-linear nietmachine /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de crampar/agrafar nietmachine /ZN/ : (voor klinknagels) machina (machina) a/de rivetar niet-meewerken /ZN/ : non-cooperation niet-metaal /ZN/ : metalloide niet-nakoming /ZN/ : non-execution, inexecution, inobservation, inobservantia niet-naleving /ZN/ : Zie: niet-nakoming niet-negatief /BN/ : non-negative niet-negatief, ~e matrix : matrice non-negative niet-negatief, ~e vorm : forma non-negative niet-officieel /BN/ : non-official, inofficial niet-ontvankelijk /BN/ : non receptive, inadmissibile, irrecipibile niet-ontvankelijk, een beroep ~ verklaren : declarar irrecipibile un recurso niet-ontvankelijkheid /ZN/ : non-receptivitate, inadmissibilitate, irrecipibilitate niet-ontvankelijkheid, ~ van een beroep : irrecipibilitate de un recurso niet-oorlogvoerend /BN/ : non-belligerente niet-oorlogvoerend, ~ land : pais non-belligerente niet-oorlogvoerende /ZN/ : non-belligerente niet-openbaar /BN/ : non-public niet-overdraagbaar /BN/ : non-transferibile, intransferibile, (mbt ziekten) non transmissibile niet-overdraagbaar /BN/ : (JUR) non-transferibile niet-overeenstemming /ZN/ : non-conformitate niet-partijgebonden /BN/ : independente nietpistool /ZN/ : apparato a/de agrafar pneumatic nietpistool /ZN/ : (voor klinknagels) rivetator pneumatic niet-politiek /BN/ : apolitic niet-positief /BN/ : non-positive niet-positief, ~e vorm : forma non-positive niet-positief, ~e matrix : matrice non-positive niet-roken /ZN/ : (opschrift) non-fumatores niet-rokencoupé /ZN/ : compartimento de/pro non-fumatores niet-roker /ZN/ : non-fumator niet-rokers /ZN/ : (opschrift) non-fumatores niets /ONB VNW/ : (non ...) nihil (nihil), nil niets, ik weet ~ : io non sape nihil niets, bijna ~ : quasi nihil niets, ik heb ~ meer : il non me resta/remane nihil niets, ik heb er ~ op tegen : io non ha necun/nulle inconvenviente niets, ~ is moeilijker dan : nihil es plus difficile que niets, ~ waard zijn : non valer nihil niets, voor ~ : pro nihil, gratis (gratis), gratuitemente niets, het is ~ : isto non es nihil niets, dat kost ~ : isto non costa nihil niets, ik weet er ~ van : io non sape nihil de illo niets, ~ anders : necun altere cosa, nihil altere niets, ~ minder dan : nihil minus (minus) que niets, ~ of niemand : nihil o nemo niets, het is helemaal voor ~ geweest : toto ha essite in van niets, op ~ uitlopen : conducer a nihil niets, voor ~ gaat de zon op : in iste vita nihil es gratis (gratis) niets, voor ~ en niemand bang zijn : non timer nihil e nemo niets /BW/ : absolutemente non, nullemente, non ... del toto niets, dat bevalt mij ~ : isto non me place del toto niets /ZN/ : nihil (nihil), nil niets, het ~ : le nihilitate nietsbeduidend /BN/ : Zie: nietsbetekenend nietsbeduidendheid /ZN/ : insignificantia, futilitate nietsbetekenend /BN/ : insignificante, negligibile, nulle, futile nietsdoen /ZN/ : otiositate, inaction, inactivitate, disoccupation nietsdoen, tot ~ gedwongen zijn : esser condemnate al inactivitate nietsdoen, het zalig ~ : le dolce far niente (I), le dulce otiositate nietsdoener /ZN/ : persona otiose, otioso, persona disoccupate niet-sferisch /BN/ : non-spheric nietsnut /ZN/ : bon-a-nihil (bon-a-nihil), persona incapabile/inutile nietsnutter /ZN/ : Zie: nietsnut nietsontziend /BN/ : inscrupulose nietsontziend, ~e misdadiger : criminal inscrupulose niet-stemmer /ZN/ : abstentionista niet-strijdend /BN/ : non-combattente niet-strijder /ZN/ : non-combattente nietsvermoedend /BN/ : sin suspicion, qui conjice/conjectura nihil (nihil), ignar nietswaardig /BN/ : sin valor, de necun valor, futile nietswaardig /BN/ : (slecht) basse, vil, abjecte nietszeggend /BN/ : disproviste de senso, insignificante, inexpressive, trivial, banal nietszeggend, ~e woorden : parolas insignificante niettegenstaande /VZ/ : malgrado, nonobstante, in despecto de niettegenstaande, ~ mijn vergissing : in despecto de mi error niettegenstaande, ~ het feit dat : malgrado le facto que niettegenstaande /VW/ : ben que niettemin /BW/ : totevia (totevia), nonobstante isto, malgrado isto, in despecto de isto, tamen (tamen) niettemin, ~ is het waar dat : totevio il es ver que niet-toelating /ZN/ : non-admission niet-toepassing /ZN/ : non-application niet-uitgekeerd /BN/ : niet-uitgekeerd, ~e winsten : profitos/beneficios/lucros non distribuite niet-uitvoering /ZN/ : (JUR) non-execution niet-vakman /ZN/ : non-experto, non-professional, non-specialista niet-verbindend /BN/ : non-compulsori, que non obliga a nihil (nihil) niet-verschijnen /ZN/ : (JUR) non-comparition nietwaar /TW/ : nonne nietwaar, het is niet verplicht, nietwaar? : isto non es compulsori, nonne? niet-warmtegeleidend /BN/ : calorifuge (calorifuge) niet-waterig /BN/ : non-aquose niet-waterig, ~e oplossing : solution non-aquose niet-zijn /ZN/ : non-esser, inexistentia nietzscheaan /ZN/ : nietzscheano nietzscheaans /BN/ : nietzschean nietzscheaans, ~ pessimisme : pessimismo nietzschean nietzscheaans, ~e ethiek : ethica nietzschean nietzscheanisme /ZN/ : nietzscheanismo nieuw /BN/ : nove, novelle, (pas gebeurd OOK) recente, (nieuwerwets OOK) moderne nieuw, het ~e jaar : le nove anno, le anno nove nieuw, ~ boek : libro nove, (pas verschenen) libro recente nieuw, ~e wijn : vino nove nieuw, ~e maan : nove luna, luna nove, novilunio nieuw, ~ huis : nove casa, (ander huis) altere casa nieuw, ~e wereld : nove mundo nieuw, ~e mode : novelle moda nieuw, naar de ~ste mode : secundo le ultime (ultime) moda nieuw, ~e aardappels : patatas novelle/nove nieuw, ~e ideeën : ideas (ideas) novelle nieuw, ~e haringen : haringos nove nieuw, ~e richting in de kunst : nove/novelle tendentia/currente in le arte nieuw, een ~ leven beginnen : comenciar un nove vita nieuw, Nieuwe Testament : Nove Testamento nieuw, iets ~s : innovation nieuw, is dat iets ~s? : esque isto es alco nove? nieuw, een ~e sigaar opsteken : accender un altere cigarro nieuw, niet ~s onder de zon : nihil (nihil) nove sub le sol nieuw, het ~e is eraf : le attraction del novitate ha disparite nieuw, Hollandse ~e : le prime haringos fresc nieuw, het ~ste snufje : le ultime (ultime) novitate nieuw /ZN/ : nove cosas, nove vestimentos nieuw, zich in het ~ steken : comprar nove vestimentos nieuwaangekomene /ZN/ : nove venito/arrivato nieuwachtig /BN/ : quasi nove nieuwbakken /BN/ : nove, novelle nieuwbekeerde /ZN/ : proselyto (proselyto), nove converso/convertito, converso/convertito recente, neophyto (neophyto) nieuwbouw /ZN/ : edificios/casas de construction recente nieuwbouwcomplex /ZN/ : complexo de edificios/casas de construction recente nieuwbouwflat /ZN/ : edificio a appartamentos de construction recente nieuwbouwhuis /ZN/ : casa nove/de construction recente nieuwbouwplan /ZN/ : plano de nove constructiones/casas nieuwbouwwijk /ZN/ : quartiero nove/moderne/de construction recente nieuwbouwwoning /ZN/ : Zie: nieuwbouwhuis Nieuw-Caledonië /ZN EIGN/ : Nove Caledonia Nieuwcaledoniër /ZN/ : habitante de Nove Caledonia Nieuwcaledonisch /BN/ : de Nove Caledonia nieuw-christendom /ZN/ : neochristianismo nieuweling /ZN/ : (onervarene) comenciante, comenciator, débutant (F), novicio nieuweling /ZN/ : (pas aangekomene) nove venito nieuwemaan /ZN/ : nove luna, luna nove, novilunio nieuwerwets /BW/ : secundo le ultime (ultime) moda nieuwerwets /BN/ : nove, novelle, moderne nieuwgeboren /BN/ : neonate nieuwgeborene /ZN/ : neonato nieuwgebouwd /BN/ : de construction recente nieuwgedoopte /ZN/ : neophyto (neophyto) nieuwgehuwd /BN/ : Zie: pasgetrouwd nieuwgemaakt /BN/ : recente, recentemente facite, de data recente nieuwgemunt /BN/ : recentemente cuneate nieuwgetrouwd /BN/ : Zie: pasgetrouwd nieuwgevormd /BN/ : de formation recente, (TAAL) neologic nieuwgevormd, ~e woorden : parolas de formation recente, neologismos Nieuwgrieks /BN/ : neogrec, romaic (romaic) Nieuwgrieks, ~e taal : lingua romaic (romaic), romaico (romaico) Nieuwgrieks /ZN/ : greco moderne, neogreco, romaico (romaico) Nieuw Guinea /ZN EIGN/ : Nove Guinea (Guinea) Nieuwguinees /BN/ : de Nove Guinea (Guinea) nieuwheid /ZN/ : novitate, novellitate, frescor Nieuwhoogduits /ZN/ : moderne alte germano nieuwigheid /ZN/ : (iets onbekends) novitate, novellitate nieuwigheid, afkeer van ~en : misoneismo nieuwigheid /ZN/ : (vernieuwing) innovation nieuwigheid, ~en invoeren : introducer innovationes, innovar nieuwigheid, technische ~en : innovationes technic nieuwigheidsdrijver /ZN/ : novator nieuwigheidszucht /ZN/ : mania (mania) del innovationes nieuwjaar /ZN/ : anno nove, nove anno nieuwjaar, gelukkig ~ : felice anno nove nieuwjaar, mijn beste wensen voor ~ : mi optime (optime) augurios pro le anno nove nieuwjaar, ik wens u een gelukkig ~ : io vos desira/desidera un prospere anno nove nieuwjaar, ~ vieren : celebrar le anno nove nieuwjaarsbezoek /ZN/ : visita (visita) de anno nove nieuwjaarsboek /ZN/ : libro de nove anno nieuwjaarsboodschap /ZN/ : message de anno nove nieuwjaarsbrief /ZN/ : littera (littera) de nove anno nieuwjaarscadeau /ZN/ : presente de anno nove, strena nieuwjaarsconcert /ZN/ : concerto de anno nove nieuwjaarsdag /ZN/ : die de anno nove nieuwjaarsdicht /ZN/ : poesia (poesia) de nove anno nieuwjaarsfeest /ZN/ : festa de nove anno nieuwjaarsgeschenk /ZN/ : Zie: nieuwjaarscadeau nieuwjaarsgroet /ZN/ : salute(s) de anno nove nieuwjaarskaart /ZN/ : carta de anno nove nieuwjaarslied /ZN/ : canto de nove anno nieuwjaarsmorgen /ZN/ : matino de nove anno nieuwjaarsochtend /ZN/ : Zie: nieuwjaarsmorgen nieuwjaarspost /ZN/ : currero de anno nove nieuwjaarsprent /ZN/ : felicitation illustrate de nove anno nieuwjaarsreceptie /ZN/ : reception de nove anno nieuwjaarsspeech /ZN/ : discurso de anno nove nieuwjaarsvisite /ZN/ : visita (visita) de anno nove nieuwjaarswens /ZN/ : felicitation de nove anno nieuwkatholicisme /ZN/ : neocatholicismo nieuwkatholiek /ZN/ : neocatholico nieuwkatholiek /BN/ : neocatholic nieuwkeltisch /BN/ : neoceltic nieuwkeltisch, ~e talen : linguas neoceltic nieuwkomer /ZN/ : (nieuweling) nove venito nieuwkomer /ZN/ : (iets nieuws) novitate, innovation nieuwkoop /ZN/ : compra recente, nove compra, nove acquisition nieuwlands /BN/ : de terra nove Nieuwlatijn /ZN/ : neolatino nieuwlichter /ZN/ : modernista, novator, innovator nieuwlichterij /ZN/ : modernismo, modernitates nieuwmodisch /BW/ : secundo le ultime (ultime) moda nieuwmodisch /BN/ : moderne nieuwprijs /ZN/ : precio (in stato) nove, precio original nieuws /ZN/ : novas, informationes, notitias nieuws, het laatste ~ : le ultime (ultime) novas, le novas de ultime (ultime) hora nieuws, commentaar op het ~ geven : commentar le actualitate nieuws /ZN/ : (nieuwheid) novitate, novellitate nieuwsagentschap /ZN/ : agentia de informationes/de notitias/de pressa nieuwsbericht /ZN/ : nova, notitia, information nieuwsbericht, ~en : novas, bulletin de novas/de informationes nieuwsblad /ZN MV/ : jornal (de information), (MV) pressa de information nieuwsbrief /ZN/ : littera (littera) informative, bulletin de novas/information nieuwsbron /ZN/ : fonte de novas nieuwsbulletin /ZN/ : (ook RADIO en TV) bulletin informative/de novas/de informationes nieuwsbureau /ZN/ : Zie: nieuwsagentschap nieuwsdienst /ZN/ : servicio informative/de information/de novas/de pressa nieuwsgaarder /ZN/ : jornalista nieuwsgaring /ZN/ : collection de novas nieuwsgaring, vrije ~ : libere collection de novas nieuwsgierig /BN/ : curiose nieuwsgierig, niet ~ : incuriose nieuwsgierig, ~e blikken : reguardos curiose nieuwsgierig, iemand ~ maken : excitar le curiositate de un persona, intrigar/intricar un persona nieuwsgierig, ik ben niet ~ naar de uitslag : io non es curiose de cognoscer le resultatos nieuwsgierige /ZN/ : persona curiose nieuwsgierigheid /ZN/ : curiositate nieuwsgierigheid, hinderlijke ~ : curiositate importun nieuwsgierigheid, ongezonde ~ : curiositate malsan nieuwsgierigheid, onbevredigde ~ : curiositate insatisfacte nieuwsgierigheid, niet te bevredigen ~ : curiositate insatiabile nieuwsgierigheid, uit louter ~ : per mer curiositate nieuwsgierigheid, iemands ~ wekken : eveliar/excitar le curiositate de un persona, intrigar/intricar un persona nieuwsgierigheid, zijn ~ bedwingen : frenar su curiositate nieuwsgierigheid, prikkeling van de ~ : excitation/excitamento del curiositate nieuwsgierigheid, zijn ~ bevredigen : contentar/satiar/saturar/satisfacer su curiositate nieuwshonger /ZN/ : fame de novas, curiositate nieuwsjager /ZN/ : Zie: nieuwtjesjager nieuwslezer /ZN/ : speaker (E), lector de novas/de notitias nieuwsmaar /ZN/ : Zie: nieuwstijding nieuwsmedia /ZN MV/ : media nieuwsoverzicht /ZN/ : résumé (F)/summario del novas/informationes/notitias nieuwstijding /ZN/ : nova, information, notitia nieuwsuitzending /ZN/ : (bulletin de) informationes/novas nieuwsvoorziening /ZN/ : information nieuwswaarde /ZN/ : valor de actualitate nieuwtestamentisch /BN/ : del Nove Testamento, neotestamentari nieuwtje /ZN/ : (iets nieuws) novitate, (bericht) nova, notitia nieuwtje, een ~ bekend maken : divulgar un nova nieuwtje /ZN/ : (hoedanigheid) novitate nieuwtje, het ~ was eraf : illo habeva perdite le incantation del novitate nieuwtjesjager /ZN/ : chassator {sj}/cercator de novas/notitias nieuwvorming /ZN/ : (TAALK) (proces) neologia (neologia), (nieuw woord) neologismo, formation neologic, neoformation nieuwvorming, door ~ ontstaan : neologic nieuwvorming /ZN/ : (MED) neoplasma, neoformation nieuwvorming, door ~ ont-staan : neoformate nieuwwaarde /ZN/ : valor (in le stato) nove Nieuw Zeeland /ZN EIGN/ : Nove Zelanda Nieuwzeelander /ZN/ : neozelandese Nieuwzeelands /BN/ : neozelandese Nieuwzeelands, ~e bevolking : population neozelandese nieuwzilver /ZN/ : argentano nieuwzilverblik /ZN/ : argentano laminate/in folios nieuwzilverdraad /ZN/ : filo de argentano Nieuw Zuid Wales /ZN EIGN/ : Nove Galles del Sud niezen /WW/ : sternutar niezen, het ~ : sternutamento, sternutation niezer /ZN/ : sternutator niezing /ZN/ : sternutamento, sternutation ni-fe-kern /ZN/ : nife nigelle /ZN/ : (PLANTK) nigella Niger /ZN EIGN/ : (rivier) Niger Niger /ZN EIGN/ : (staat) Niger Nigeria /ZN EIGN/ : Nigeria Nigeriaan /ZN/ : nigeriano Nigeriaans /BN/ : nigerian nigritisch /BN/ : del negritos nigromantie /ZN/ : necromantia (necromantia) nihil /BN/ : nulle nihil, de ontvangsten waren ~ : le receptas esseva nulle nihilisme /ZN/ : nihilismo nihilist /ZN/ : nihilista nihilistisch /BN/ : nihilista, nihilistic nijd /ZN/ : (afgunst) invidia nijd, uit louter ~ : per pur invidia nijd, scheel zien van ~ : morir de invidia nijd /ZN/ : (vijandschap) resentimento, odio nijd, haat en ~ : odio e resentimento nijdas /ZN/ : persona torve nijdassen /WW/ : molestar nijdig /BN/ : (boos) furiose nijdig /BN/ : (afgunstig) invidiose nijdig /BN/ : (nors) torve nijdigheid /ZN/ : (toorn) furia, cholera (cholera), ira nijdigheid /ZN/ : (afgunst) invidia nijdigheid /ZN/ : (norsheid) torvitate nijgen /WW/ : (buigen) inclinar se, inclinar le testa/capite (capite), facer un reverentia nijging /ZN/ : reverentia, inclination Nijl /ZN EIGN/ : Nilo Nijl, Blauwe ~ : Nilo azur Nijl, Witte ~ : Nilo Blanc Nijl, van de ~ : nilotic Nijldal /ZN EIGN/ : Vallea (Vallea) del Nilo Nijldelta /ZN EIGN/ : delta del Nilo nijlhagedis /ZN/ : lacerta nilotic/del Nilo nijlkrokodil /ZN/ : crocodilo nilotic/del Nilo nijlpaard /ZN/ : hippopotamo (hippopotamo) nijlpaardehuid /ZN/ : pelle de hippopotamo (hippopotamo) nijlpaardevlees /ZN/ : carne de hippopotamo (hippopotamo) nijlreiger /ZN/ : ibis (ibis) nijpen /WW/ : pressar, premer, stringer, pinciar nijpen, ~de behoefte : besonio stringente nijpen, ~de armoede : povressa/paupertate extreme nijpen, ~de koude : frigido pungente/pinciante/penetrante/acute nijper /ZN/ : pincia(s), tenalia(s) nijptang /ZN/ : Zie: nijper nijver /BN/ : diligente, active, assidue, sollicite (sollicite), industriose, laboriose nijver, het ~e bijenvolkje : le apes laboriose nijverheid /ZN/ : industria nijverheid, handel en ~ : commercio e industria nijverheid, tak van ~ : branca de industria nijverheidsberoep /ZN/ : profession industrial nijverheidsbond /ZN/ : syndicato industrial nijverheidskunst /ZN/ : arte industrial nijverheidsonderneming /ZN/ : interprisa industrial nijverheidsonderwijs /ZN/ : inseniamento industrial/technic nijverheidsprodukten /ZN MV/ : productos industrial nijverheidsschool /ZN/ : (technische school) schola industrial/technic nijverheidstentoonstelling /ZN/ : exposition industrial/del industria nijverheidsvoortbrengselen /ZN MV/ : productos industrial/del industria Nikkei-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) Nikkei nikkel /ZN/ : nickel nikkel, het ~ verwijderen : disnickelar nikkelaar /ZN/ : nickelator nikkelalliage /ZN/ : Zie: nikkellegering nikkelbad /ZN/ : banio de nickel/de nickelage nikkelbrons /ZN/ : bronzo de nickel nikkelchroom /ZN/ : nichromo nikkeldraad /ZN/ : filo de nickel nikkelen /BN/ : de nickel nikkelen, ~ muntstukje : nickel nikkelerts /ZN/ : mineral de nickel nikkelhoudend /BN/ : nickelifere, que contine nickel nikkelijzer /ZN/ : ferronickel nikkelkoper /ZN/ : argentano nikkellaag /ZN/ : jacimento de nickel nikkellegering /ZN/ : alligato de nickel nikkelmessing /ZN/ : argentano nikkelmijn /ZN/ : mina de nickel nikkelmunt /ZN/ : moneta de nickel nikkelnet /ZN/ : rete de filo de nickel nikkelproduktie /ZN/ : production de nickel nikkelstaal /ZN/ : aciero nickelate/al nickel nikkelstuk /ZN/ : moneta de nickel nikkelverbinding /ZN/ : composito (composito) de nickel nikkelzilver /ZN/ : argentano nikkelzout /ZN/ : sal de nickel nikken /WW/ : facer un signo del testa/capite (capite), inclinar le testa/capite (capite) nikker /ZN/ : negro niks /BW/ : nullemente, non ... del toto niks /ONB VNW/ : Zie: niets niks, dat is ~ waard : isto non vale nihil (nihil) niks, dat is niet ~ : isto non es pauc/poc cosa niks, om ~ : pro nihil (nihil) niksen /WW/ : otiar, esser inactive, guastar su tempore niksnut /ZN/ : Zie: nietsnut nilotisch /BN/ : nilotic nilpotent /BN/ : nilpotente nilpotent, ~e groep : gruppo nilpotente nilpotent, ~e operator : operator nilpotente nimbostratus /ZN/ : nimbostratus (nimbostratus), nimbostrato nimbus /ZN/ : (stralenkrans) nimbo, aureola (aureola), corona nimbus /ZN/ : (METEO) nimbo nimf /ZN/ : (bekoorlijk meisje) nympha nimf /ZN/ : (MYTH) nympha nimf /ZN/ : (insekt) nympha nimfkruid /ZN/ : najas (najas) nimfkruidfamilie /ZN/ : najadaceas nimfomaan /BN/ : nymphomane, nymphomaniac (nymphomaniac) nimfomane /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca) nimfomanie /ZN/ : nymphomania (nymphomania) nimfstadium /ZN/ : (van insekt) stadio nymphal nimmer /BW/ : nunquam (nunquam), jammais, non ... jammais, in necun momento/tempore nimmermeer /BW/ : Zie: nimmer nimmerzat /ZN/ : (DIERK) tantalo (tantalo) Nimrod /ZN EIGN/ : Nimrod Ninive(h) /ZN EIGN/ : Ninive (Ninive) Ninive(h), bewoner van ~ : ninivita Ninivitisch /BN/ : ninivita niobium /ZN/ : niobium (niobium) nipje /ZN/ : parve bibita (bibita)/gorgata NIPO /ZN/ : (Afk.: Nederlands Instituut voor de Publieke Opinie) Instituto Nederlandese de Opinion Public nippel /ZN/ : niple nippen /WW/ : biber a parve bibitas (bibitas)/gorgatas, sorber nippertje /ZN/ : nippertje, op het ~ : justo a tempore, al ultime (ultime) momento/secunda/minuta, in extremis (L) nippertje, altijd op het ~ komen : venir semper (semper)/sempre al ultime (ultime) momento Nippon /ZN EIGN/ : Nippon nipt /BN/ : stricte nirvana /ZN/ : nirvana (Skr) nirvana, van het ~ : nirvanic nis /ZN/ : niche (F) nis, in een ~ zetten : nichar {sj} nitraat /ZN/ : nitrato nitraat, omzetten in ~ : nitrificar nitraat, omzetting in ~ : nitrification nitraatplant /ZN/ : planta nitrophile nitraatvergend /BN/ : nitrophile nitraatvorming /ZN/ : nitrification nitreren /BN/ : nitrar nitreren, het ~ : nitration nitrering /ZN/ : nitration nitreus /BN/ : nitrose nitreus, ~e dampen : vapores nitrose nitride /ZN/ : nitrido, nitruro nitriet /ZN/ : nitrito nitrificatie /ZN/ : nitrification nitril /ZN/ : nitrillo nitrinezuur /ZN/ : acido nitric nitrobacterie /ZN/ : nitrobacterio nitrobenzeen /ZN/ : nitrobenzene (nitrobenzene), nitrobenzina nitrobenzol /ZN/ : Zie: nitrobenzeen nitrocellulose /ZN/ : nitrocellulosa, pyroxylo, fulmicoton nitrofiel /BN/ : nitrophile nitrofosfaat /ZN/ : nitrophosphato nitrogenium /ZN/ : azoto, nitrogeno (nitrogeno) nitroglycerine /ZN/ : nitroglycerina, glyceroltrinitrato nitroglycerol /ZN/ : nitroglycerina nitrometer /ZN/ : nitrometro (nitrometro) nitrotolueen /ZN/ : nitrotoluene (nitrotoluene) nitroverbinding /ZN/ : composito (composito) de nitro/azoto nitwit /ZN/ : persona incapace niveau /ZN/ : nivello, standard (E), grado niveau, het ~ van het water : le nivello del aqua niveau, op ministerieel ~ : a nivello ministerial niveau, op hoog ~ : a alte nivello niveau, een onderzoek van ~ : un investigation de alte nivello niveau, debat op internationaal ~ : debatto a nivello international niveau, voetbal op hoog ~ : football (E) de alte qualitate niveau, een gesprek op ~ : un discussion de alte qualitate niveau, besprekingen op het hoogste ~ : conversationes al maxime (maxime) nivello niveau, geestelijk ~ : nivello intellectual niveau, bewolking in de hogere ~s : nubes in le regiones superior niveau, verschil in ~ : differentia de nivello niveau, het ~ daalt : le nivello bassa niveau, het ~ stijgt : le nivello monta niveau, afdalen tot het ~ van zijn gehoor : descender al nivello de su audientia niveau, op hetzelfde ~ staan als : esser del nivello de niveaukanaal /ZN/ : canal a nivello/sin esclusas niveaukruising /ZN/ : cruciamento al mesme nivello niveauverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de nivello niveauverschil /ZN/ : differentia de nivello niveauverschil, het ~ van de leerlingen : le differentia de nivello inter (inter) le alumnos niveauvlak /ZN/ : plano/superficie de nivello niveleringstendens /ZN/ : tendentia de nivellamento nivelleerder /ZN/ : nivellator nivelleren /WW/ : (vlak maken) nivellar, equalar, equalisar, applanar nivelleren, een vloer ~ : nivellar un solo nivelleren /WW/ : (FIG) nivellar, equalar, equalisar nivelleren, de lonen ~ : nivellar/equalisar le salarios nivelleren, het ~ van de lonen : nivellamento/equalisation del salarios nivellering /ZN/ : (ook FIG) equalisation, nivellamento nivellering, ~ van de lonen : nivellamento/equalisation del salarios nivellering, geestelijke ~ : nivellamento intellectual nivelleringseffect /ZN/ : effecto de nivellamento nivelleringsmanie /ZN/ : mania (mania) de nivellamento nivelleringsproces /ZN/ : processo de nivellamento nivometer /ZN/ : nivometro (nivometro) nivose /ZN/ : (sneeuwmaand) nivoso nizam /ZN/ : (titel van de vorst van Haiderabad) nizam Noach /ZN EIGN/ : Noe (Noe) Noach, ark van ~ : arca de Noe Nobel /ZN EIGN/ : Nobel nobel /BN/ : (edelmoedig) nobile, generose, (grootmoedig) magnanime (magnanime) nobel, ~ karakter : character (character) nobile nobel /BN/ : (edel) nobile nobel, ~e gelaatstrekken : tractos nobile nobel /ZN/ : (munt) nobile nobelheid /ZN/ : nobilitate nobelium /ZN/ : nobelium (nobelium) Nobelprijs /ZN/ : premio/precio Nobel Nobelprijs, de ~ voor de vrede : le premio/precio Nobel del pace Nobelprijs, winnaar van de ~ : laureato del premio/precio Nobel Nobelprijswinnaar /ZN/ : laureato del premio/precio Nobel nobiliteit /ZN/ : nobilitate noblesse oblige /ZN/ : noblesse oblige (F) N.O.C. /ZN/ : (Afk.: Nederlands Olympisch Comité) Comité (F)/committee (E)/commission Olympic Nederlandese noch /VW/ : ni, nec noch, ~ ... ~ ... : ni/nec ... ni/nec ... noch, vlees ~ vis : ni carne ni pisce noch, tijd ~ zin hebben : non haber ni tempore ni inclination noch, je broer ~ ik hebben het gezien : ni tu fratre ni io lo ha vidite noch, ~ de een ~ de andere : ni le un ni le altere noch, ~ het een ~ het andere : ni un cosa ni le altere noch, ~ hij ~ zijn vrouw waren er : ni ille ni su marita esseva presente nochtans /BW/ : nonobstante, totevia (totevia), tamen (tamen) nociceptief /BN/ : nociceptive nociceptief, ~e reflexen : reflexos nociceptive nociceptor /ZN/ : nociceptor noclaim-korting /ZN/ : bonus (L), bonification pro absentia de reclamationes, bonification pro non-reclamation noctambule /ZN/ : noctambulo, somnambulo noctambulisme /ZN/ : noctambulismo, somnambulismo noctuarium /ZN/ : casa pro animales nocturne nocturne /ZN/ : (MUZ) nocturno nocturne /ZN/ : (KERK) nocturno nodaal /BN/ : nodal node /ZN/ : node, van ~ zijn : esser necessari node, van ~ hebben : haber besonio de, besoniar, necessitar node /BW/ : (gedwongen) involuntarimente, reluctantemente, contra su grado, con repugnantia node, hij wil ~ vertrekken : ille es reluctante a partir node /BW/ : (ternauwernood) a pena node, Jan kan haar ~ missen : Jan non pote viver sin illa node, ~ zullen wij hem missen : nos regrettara (regrettara) su absentia nodeloos /BN/ : inutile, van, non necessari, superflue nodeloos, zich ~ ongerust maken : inquietar se inutilmente nodeloos /BN/ : (JUR) frustratori nodeloosheid /ZN/ : inutilitate noden /WW/ : (uitnodigen) invitar (a) convitar (a) noden, hij noodde ons aan tafel : ille nos invitava a seder nos al tabula noden /WW/ : (er toe aanzetten) invitar (a) noden, het weer noodt niet tot een wandeling : le tempore non invita a un promenada nodig /BN/ : (noodzakelijk) necesse, necessari, indispensabile nodig, ~ hebben : haber besonio de, besoniar, necessitar nodig, hoog ~ hebben : haber grande besonio de nodig, de ~e maatregelen treffen : prender le mesuras necessari nodig, dat is hard/dringend ~ : isto es multo urgente, isto es un necessitate imperiose nodig, als het ~ is, zo ~ : si il es necessari, in caso de necessitate, al besonio nodig, het ~ vinden : considerar necessari nodig, ~ weg moeten : deber partir absolutemente nodig /BN/ : (gebruikelijk) usual, habitual, accostumate nodigen /BN/ : invitar (a), convitar (a) nodigen, iemand tot de maaltijd ~ : invitar un persona a dinar nodigen, iemand op een feest ~ : invitar un persona a un festa nodigheid /ZN/ : necessitate nodiging /ZN/ : invitation nodulair /BN/ : nodular, nodose, nodulose nodulus /ZN/ : nodulo nodus /ZN/ : (MED) nodositate noedels /ZN MV/ : pasta noedelsoep /ZN/ : suppa de pasta noëma /ZN/ : noema noëmatisch /BN/ : noematic noembaar /BN/ : exprimibile noemen /WW/ : (een naam/hoedanigheid geven) appellar, nominar, denominar, (betitelen) qualificar (de), (uitmaken (voor)) tractar (de) noemen, de dingen bij hun naam ~ : appellar le cosas per lor nomine noemen, met name ~ : nominar explicitemente, designar nominativemente noemen, niet te ~ : innominabile noemen, de beweging is naar hem genoemd : le movimento ha su nomine noemen, iemand een leugenaar ~ : tractar un persona de mentitor noemen /WW/ : (vermelden) mentionar, citar noemen, een voorbeeld ~ : dar un exemplo noemenswaard(ig) /BN/ : digne de mention, digne de esser mentionate, notabile, importante, considerabile, appreciabile noemenswaard(ig), een ~ verschil : un differentia notabile/considerabile/appreciabile noemenswaard(ig), niet ~ : insignificante, negligibile noemer /ZN/ : (naamgever) nominator noemer /ZN/ : (WISK) denominator noemer, gemeenschappelijke ~ : denominator commun noemer, twee breuken onder dezelfde ~ brengen : reducer duo fractiones al mesme denominator noemer, alles onder één ~ brengen : (ag)gruppar toto sub un denominator commun noemer /ZN/ : (nominatief) nominativo noen /ZN/ : mediedie (mediedie), meridie noenmaal /ZN/ : repasto del mediedie (mediedie)/de meridie noenrust /ZN/ : pausa de mediedie (mediedie)/de meridie noenslaapje /ZN/ : siesta noësis /ZN/ : noesis (noesis) noest /ZN/ : (in hout) nodo noest /BN/ : diligente, assidue, active, industriose, infatigabile noest, ~e werkers : laboratores/travaliatores diligente/infatigabile noest, ~e arbeid : labor/travalio (facite) con diligentia/zelo noest, ~e vlijt : application infatigabile, assiduitate noesterig /BN/ : Zie: noestig noestheid /ZN/ : diligentia, assiduitate, application noestig /BN/ : nodose noestigheid /ZN/ : nodositate noëtisch /BN/ : noetic nog /BW/ : ancora nog, ~ steeds/altijd : ancora, semper (semper), sempre nog, ~ eens : ancora un vice, altere vice, de novo, itero (itero) nog, ~ eens en ~ eens : itero (itero) e itero (itero) nog, (bis!) ~ eens! : ancora! nog, ~ nooit : nunquam (nunquam) nog, vandaag ~ : hodie ipse/mesmo nog, wil je ~ thee? : vole tu ancora the? nog, geef me ~ een glas : da me un altere vitro noga /ZN/ : nougat (F) nogablok /ZN/ : bloco de nougat (F) nogakoekje /ZN/ : biscuit de nougat (F) nogakraam /ZN/ : stand (E) de nougat (F) nogal /BW/ : satis (satis), assatis (assatis), bastante nogal, hij lijkt me ~ pedant : ille me pare assatis pedante nogal, dat gebeurt ~ eens : isto occure/eveni con bastante frequentia nogal, ~ wiedes : bastante logic nogareep /ZN/ : barra/tabletta de nougat (F) nogmaals /BW/ : ancora un vice, altere vice, de novo, itero (itero) nogmaals, ik zeg u ~, wees voorzichtig : io vos lo repete, sia prudente no-iron /BN/ : que non necessita repassage no-iron /BN/ : (opschrift) non repassar nok /ZN/ : (deel van het dak) culmine de tecto, cresta, crista nok /ZN/ : (TECHN) camma nok, platte ~ : camma platte nokbalk /ZN/ : trabe/trave/arbore del culmine del tecto nokbint /ZN/ : Zie: nokbalk nokkenas /ZN/ : arbore a/de cammas nokkenschijf /ZN/ : disco a/de cammas nol /ZN/ : (duin) duna nolens volens /ZN/ : nolens volens (L) noli me tangere /ZN/ : noli me tangere (L) noma /ZN/ : noma nomade /ZN/ : (steppenbewoner) nomade (nomade) nomade /ZN/ : (iemand met een zwervend bestaan) nomade (nomade) nomadenbestaan /ZN/ : Zie: nomadenleven nomadenleven /ZN/ : nomadismo, vita/existentia nomade (nomade) nomadenstam /ZN/ : tribo nomade (nomade) nomadenvolk /ZN/ : populo nomade (nomade) nomadisch /BN/ : nomade (nomade) nomadisch, een ~ leven leiden : viver como un nomade (nomade) nomadisme /ZN/ : nomadismo nomen /ZN/ : (naam) nomine nomen, ~ est omen : le nomine es un presagio/augurio nomen /ZN/ : (TAAL) (naamwoord) nomine, substantivo nomenclator /ZN/ : (ROM GESCH) nomenclator nomenclator /ZN/ : naamlijstmaker, naamgever nomenclatuur /ZN/ : (geheel van regels) nomenclatura nomenclatuur, Brusselse ~ : nomenclatura de Bruxelles nomenclatuur /ZN/ : (naamregister) nomenclatura nomenclatuur, botanische ~ : nomenclatura botanic nomenclatuur, chemische ~ : nomenclatura chimic nomenclatuur, systematische ~ : nomenclatura systematic nomenclatuur, binominale/binomiale ~ : nomenclatura binominal/binomial nomenclatuur, de ~ maken van : nomenclar nominaal /BN/ : (in geldswaarde uitgedrukt) nominal, extrinsec (extrinsec) nominaal, ~e waarde van een munt : valor nominal/extrinsec de un moneta nominaal, ~ kapitaal : capital nominal nominaal, ~e opbrengst : rendimento nominal nominaal /BN/ : (TAAL) nominal nominaal, ~e zin : phrase nominal nominaal /BN/ : (de naam betreffend) nominal nominalisatie /ZN/ : nominalisation nominaliseren /WW/ : nominalisar nominalisering /ZN/ : nominalisation nominalisme /ZN/ : nominalismo nominalisme, wetenschappelijk ~ : nominalismo scientific nominalist /ZN/ : nominalista nominalistisch /BN/ : nominalista, nominalistic nominalistisch, ~e leer : doctrina nominalista/nominalistic nominatie /ZN/ : (benoeming) nomination, appunctamento nominatie /ZN/ : (voordracht) lista de nomination, lista de candidatos nominatie, op de ~ staan : esser in le lista (del candidatos) nominatief /BN/ : nominative nominatief, ~e aandelen : actiones nominative nominatief /ZN/ : (naamval) nominativo nominatief /ZN/ : (woord) nominativo nomineren /WW/ : proponer como candidato nomisch /BN/ : nomic nomisme /ZN/ : nomismo nomocratie /ZN/ : nomocratia (nomocratia) nomograaf /ZN/ : nomographo (nomographo) nomografie /ZN/ : nomographia (nomographia) nomografisch /BN/ : nomographic nomogram /ZN/ : nomogramma nomologie /ZN/ : nomologia (nomologia) nomologisch /BN/ : nomologic nomotheet /ZN/ : nomotheto nomothetisch /BN/ : nomothetic non /ZN/ : religiosa, monacha (monacha), soror non-acceptatie /ZN/ : non-acceptation, refusa de acceptation non-actief /ZN/ : non-activitate, disponibilitate, inactivitate non-actief /BN/ : in non-activitate, in disponibilitate, in inactivitate non-activiteit /ZN/ : Zie: non-actief ZN non-agressiepact /ZN/ : pacto/tractato de non-aggression nonas /ZN MV/ : (ROM GESCH) nonas nonas /ZN MV/ : (KERK) nonas non-belligerent /BN/ : non-belligerente non-belligerent /ZN/ : non-belligerente non-belligerentie /ZN/ : non-belligerentia nonchalance /ZN/ : nonchalance (F), negligentia, inadvertentia, abandono, laxitate, (onverschilligheid) indifferentia nonchalant /BN/ : nonchalant (F), negligente, inadvertente, laxe, (onverschillig) indifferente non-combattant /ZN/ : non-combattente non-comparitie /ZN/ : non-comparition non-conform /BN/ : non-conforme non-conformisme /ZN/ : non-conformismo non-conformist /ZN/ : non-conformista non-conformistisch /BN/ : non-conformista, non-conformistic non-conformistisch, ~e intellectueel : intellectual non-conformista non-conformistisch, ~e geest : spirito (spirito) non-conformista non-conformistisch, ~e houding : attitude non-conformista non-conformistisch, ~e leer : doctrina non-conformista non-conformiteit /ZN/ : non-conformitate non-coöperatie /ZN/ : non-cooperation nondescript /BN/ : insignificante nonet /ZN/ : nonetto non-ferrometaal /ZN/ : metallo non-ferrose/non-ferree non-fiction /ZN/ : non-fiction non-figuratief /BN/ : non-figurative, abstracte non-figuratief, ~e kunst : arte non-figurative non-figuratief, ~e schilderkunst : pictura non-figurative/abstracte non-figuratief, ~e schilder : pictor non-figurative/abstracte non-food /BN/ : non-alimentari non-interventie /ZN/ : non-intervention non-interventie, voorstander van ~ : non-interventionista non-interventiepolitiek /ZN/ : politica de non-intervention nonius /ZN/ : nonius (nonius), vernier (F) nonnengewaad /ZN/ : habito (habito) de monacha (monacha)/religiosa nonnenkap /ZN/ : tocca de monacha (monacha)/religiosa nonnenkleed /ZN/ : habito (habito) de monacha (monacha)/religiosa nonnenklooster /ZN/ : convento feminin/de monachas (monachas)/religiosas nonnenkoor /ZN/ : choro de monachas (monachas)/religiosas nonnenleven /ZN/ : vita de monacha (monacha)/religiosa nonnenorde /ZN/ : ordine de monachas (monachas)/religiosas nonnenschool /ZN/ : schola de monachas (monachas)/religiosas, convento nonnensluier /ZN/ : velo de monacha (monacha)/religiosa non plus ultra /ZN/ : non plus ultra (L) non-profit /BN/ : sin fin(es)/scopo(s) lucrative/de lucro non-proliferatie /ZN/ : non-proliferation non-proliferatieverdrag /ZN/ : tractato de non-proliferation nonsens /ZN/ : nonsenso, absurditate nonsens, pure ~ : mer nonsenso nonsens, ~ verkopen : dicer absurditates nonsensicaal /BN/ : absurde nonsenspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) absurde/ridicule nonsensverhaal /ZN/ : conto/historia absurde/ridicule non-stop /BN/ : non-stop, ininterrupte, ininterrumpite non-stop, het hele weekend ~ muziek : tote le fin de septimana/le weekend (E) con musica ininterrumpite non-stopprogramma /ZN/ : programma non-stop/ininterrumpite/ininterrupte/sin scala non-stopvlucht /ZN/ : volo non-stop/ininterrumpite/ininterrupte/sin scala non-valeur /ZN/ : nullitate, zero non-verbaal /BN/ : non-verbal non-verbaal, ~e communicatie : communication non-verbal nood /ZN/ : (benauwdheid, gevaar) periculo nood, in ~ verkeren : esser in periculo nood, een schip in ~ : un nave in periculo nood, zijn ~ aan iemand klagen : contar su problemas a un persona nood, in geval van ~ : in caso de emergentia nood, redder in de ~ : salvator in le periculo nood /ZN/ : (behoefte) besonio nood, de ~en van onze tijd : le besonios/necessitates de nostre tempore nood, als de ~ aan de man komt : in caso de necessitate/urgentia nood /ZN/ : (gebrek) besonio, necessitate, indigentia, povressa, paupertate, miseria nood /ZN/ : (dwang van omstandigheden) necessitate nood, in geval van ~ : in caso de besonio/de urgentia/de emergentia/de necessitate nood, ~ breekt wet : necessitate care de lege/non ha lege/rumpe le lege nood, van de ~ een deugd maken : facer de necessitate virtute nood, door de ~ gedwongen : obligate per le necessitate/circumstantias noodaansluiting /ZN/ : (ELEKTR) connexion provisori/provisional/temporari/de emergentia noodafsluiting /ZN/ : clausura de urgentia/de emergentia/de succurso noodaggregaat /ZN/ : generator de reserva/de emergentia noodanker /ZN/ : ancora (ancora) de reserva noodantenne /ZN/ : antenna de reserva noodbede /ZN/ : precaria de succurso noodbouw /ZN/ : construction de emergentia noodbrug /ZN/ : ponte provisori/provisional/temporari/de fortuna nooddam /ZN/ : dica provisori/provisional nooddeur /ZN/ : porta de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia nooddiensten /ZN MV/ : servicios de emergentia/urgentia nooddijk /ZN/ : dica provisori/provisional nooddoop /ZN/ : baptismo de urgentia nooddruft /ZN/ : indigentia, necessitate, inopia, miseria nooddruftig /BN/ : indigente, necessitose, destitute, inope (inope), misere, miserabile nooddruftigheid /ZN/ : Zie: nooddruft nooddwang /ZN/ : necessitate absolute/urgente noodfonds /ZN/ : fundo de emergentia/urgentia noodgang /ZN/ : velocitate extreme noodgang, met een ~ : a tote velocitate noodgebied /ZN/ : (noodlijdend gebied) region economicamente debile noodgebied /ZN/ : (door ramp getroffen gebied) region/area/zona sinistrate/del disastro/del catastrophe (catastrophe) noodgebouw /ZN/ : construction provisori/provisional/temporari noodgedrongen /BW/ : Zie: noodgedwongen noodgedwongen /BW/ : fortiate per le/del necessitate, per le fortia del cosas noodgedwongen, wij moesten ~ andere maatregelen nemen : nos esseva fortiate prender altere mesuras noodgeld /ZN/ : (tijdens belegering) moneta obsidional noodgeval /ZN/ : caso urgente/de emergentia/de urgentia/de necessitate/de besonio noodhaven /ZN/ : porto de refugio noodherstel /ZN/ : reparation de emergentia/de urgentia noodhospitaal /ZN/ : hospital de emergentia/urgentia noodhulp /ZN/ : adjuta temporari/interimari/provisori noodinstallatie /ZN/ : installation de reserva/de succurso/de emergentia noodjaar /ZN/ : anno disastrose/funeste/de disastro noodkachel /ZN/ : estufa de emergentia noodkering /ZN/ : dica provisori/provisional, barrage de urgentia/de emergentia noodkerk /ZN/ : ecclesia temporari noodkeuken /ZN/ : cocina/culina temporari noodklep /ZN/ : valva de emergentia/de succurso noodklok /ZN/ : campana de alarma noodkreet /ZN/ : crito de alarma/de auxilio/de succurso noodlamp /ZN/ : lampa de reserva/de succurso/de emergentia noodlanding /ZN/ : atterrage fortiate/de emergentia noodleiding /ZN/ : (noodbuis) conducto provisori/provisional/de emergentia noodleugen /ZN/ : mendacio officiose noodlijdend /BN/ : indigente, necessitose, destitute noodlijdend, ~e kerken : ecclesias necessitose noodlijdendheid /ZN/ : situation disastrose noodlot /ZN/ : (mal) sorte, destino, fato, fatalitate noodlot, het ~ achtervolgde haar : le fato la persecutava, illa esseva persecutate per le fatalitate noodlot, slagen van het ~ : injurias/colpos del sorte/del destino noodlot, onafwendbaarheid van het ~ : implacabilitate del destino noodlot, je ontkomt niet aan je ~ : on non escappa a su destino noodlotsdrama /ZN/ : drama fatalista, tragedia (tragedia) de fato/de destino/del fatalitate noodlotsmotief /ZN/ : motivo fatalista noodlotstragedie /ZN/ : Zie: noodlotsdrama noodlottig /BN/ : fatal, fatidic, funeste, catastrophal, disastrose, nefaste, mortal noodlottig, ~e afloop : fin disastrose noodlottig, ~e vergissing/fout : error funeste noodlottig, ~ toeval : hasardo nefaste noodlottig, ~ ongeluk : accidente mortal noodlottig, ~e val : cadita mortal noodlottig, een ~e afloop hebben : finir fatalmente/in morte noodlottig, dat liep voor hem ~ af : isto finiva in un disastro pro ille noodlottigheid /ZN/ : fatalitate noodluik /ZN/ : trappa de succurso/de emergentia noodmaatregel /ZN/ : mesura de emergentia/de urgentia noodmast /ZN/ : mast de fortuna noodmunt /ZN/ : (bij belegering) moneta obsidial noodmuur /ZN/ : muro temporari noodoplossing /ZN/ : solution/recurso provisori/provisional/temporari/de emergentia, expediente noodpeil /ZN/ : nivello de alarma/de emergentia noodpenning /ZN/ : Zie: noodmunt noodplan /ZN/ : plano de emergentia/de urgentia noodpomp /ZN/ : pumpa de emergentia/de urgentia/de succurso noodprogramma /ZN/ : programma de emergentia/de urgentia noodrantsoen /ZN/ : viveres/ration de reserva/de emergentia noodrecht /ZN/ : legislation de emergentia noodrem /ZN/ : freno de alarma/de emergentia/de succurso/de securitate noodrem, aan de ~ trekken : pulsar le freno de securitate noodreparatie /ZN/ : reparo/reparation temporari/provisori/provisional/de emergentia noodroep /ZN/ : crito de alarma noodroer /ZN/ : timon/governaculo de emergentia/de reserva/de fortuna noodschool /ZN/ : schola temporari/de emergentia noodsein /ZN/ : signal de alarma/de urgentia noodsignaal /ZN/ : signal de alarma/de urgentia noodsituatie /ZN/ : Zie: noodtoestand noodslachting /ZN/ : macellation fortiate/de emergentia noodsluis /ZN/ : esclusa de succurso noodsprong /ZN/ : (geweldige sprong) salto enorme noodsprong /ZN/ : (FIG) ultime (ultime) tentativa noodstal /ZN/ : stabulo temporari/de emergentia noodstop /ZN/ : arresto fortiate/brusc/de urgentia/de securitate noodteken /ZN/ : Zie: noodsignaal noodtij /ZN/ : marea (marea) periculose noodtoestand /ZN/ : stato/situation de emergentia/de urgentia/de exception noodtoestand, de ~ afkondigen : proclamar le stato de emergentia noodtrap /ZN/ : scala de succurso nooduitgang /ZN/ : exito (exito)/porta de urgentia/de succurso/de emergentia/de securitate noodvaart /ZN/ : velocitate extreme noodvaart, met een ~ : a tote velocitate noodverband /ZN/ : (voorlopig verband) bandage provisori/provisional/temporari/de urgentia/de emergentia noodverband /ZN/ : (voorlopige maatregel) mesura provisori/provisional/temporari/de emergentia noodverkoop /ZN/ : vendita (vendita) fortiate noodverlichting /ZN/ : illumination/exclaramento de reserva/de emergentia noodverordening /ZN/ : decreto de emergentia noodvlag /ZN/ : bandiera de alarma noodvoorraad /ZN/ : reserva, provisiones noodvoorziening /ZN/ : mesura/disposition provisori/provisional/temporari/de urgentia noodvulling /ZN/ : obturation provisori (de un dente) noodweer /ZN/ : (slecht weer) tempesta noodweer /ZN/ : (zelfverdediging) legitime (legitime) defensa noodwendig /BN/ : indispensabile, inevitabile, necessari, immancabile, fatal noodwendig, ~ gevolg : consequentia inevitabile noodwendigheid /ZN/ : indispensabilitate, inevitabilitate, fatalitate, necessitate noodwendigheid, onvermijdelijke ~ : caso de fortia major noodwet /ZN/ : lege provisori/provisional/de urgentia/de exception noodwetgeving /ZN/ : legislation de urgentia noodwinkel /ZN/ : magazin provisori/provisional/temporari noodwoning /ZN/ : habitation/casa provisori/provisional/temporari/de emergentia noodzaak /ZN/ : necessitate, besonio noodzaak, absolute ~ : necessitate absolute noodzaak, innerlijke ~ : necessitate interior noodzaak, gebiedende/bittere ~ : necessitate imperative/imperiose noodzaak, de ~ van iets inzien : esser consciente del necessitate de un cosa noodzaak, ik zie de ~ daarvan niet in : io non vide le necessitate de isto noodzaak, in geval van ~ : in caso de necessitate noodzaak, zonder ~ : sin necessitate noodzakelijk /BN/ : (onmisbaar) necesse, necessari, indispensabile, essential noodzakelijk, ~e voorwaarde : condition necessari/indispensabile noodzakelijk, ~ kwaad : mal necessari/indispensabile noodzakelijk, ~ deel uitmaken van : esser un parte integrante/essential/vital de noodzakelijk, ~ maken : render necessari, necessitar noodzakelijk, het ~ achten iets te doen : estimar necessari facer un cosa noodzakelijk, volstrekt ~ zijn : esser de rigor noodzakelijk /BN/ : (onvermijdelijk) necesse, necessari, inevitabile, fatal noodzakelijk, ~ gevolg van inflatie : consequentia inevitabile/automatic de inflation noodzakelijk, daaruit volgt niet ~ dat : isto non implica/significa necessarimente que noodzakelijkerwijs /BW/ : necessarimente, inevitabilemente, indispensabilemente, ipso facto (L) noodzakelijkheid /ZN/ : necessitate, indispensabilitate, inevitabilitate noodzakelijkheid, harde ~ : necessitate absolute noodzakelijkheid, ijzeren ~ : necessitate imperiose noodzaken /WW/ : obligar, necessitar, compeller, compulsar, constringer, coercer, fortiar, coager noodzaken, ik zag me genoodzaakt om in te grijpen : io me ha vidite obligate/fortiate a intervenir noodzeil /ZN/ : vela de fortuna noodzender /ZN/ : emissor de succurso/emergentia nooit /BW/ : nunquam (nunquam), non ... jammais nooit, ~! : jammais! nooit, bijna ~ : quasi nunquam nooit, nu of ~ : ora o nunquam nooit, dat is iets om ~ te vergeten : isto es alco pro non oblidar jammais Noor /ZN/ : norvegiano noord /ZN/ : nord noord, van ~ naar zuid reizen : transversar un pais/region del nord al sud noord, de dialoog noord-zuid : le dialogo (dialogo) nord-sud noord /BN/ : del nord, septentrional noord, de wind is ~ : le vento veni del nord Noord-Afrika /ZN EIGN/ : Africa del Nord Noordafrikaan /ZN/ : nord-africano Noordafrikaans /BN/ : nord-african Noord-Amerika /ZN EIGN/ : America Septentrional/del Nord Noordamerikaan /ZN/ : nord-americano, yankee (ENGELS) Noordamerikaans /BN/ : nord-american Noordatlantisch /BN/ : del Atlantico nord Noordatlantisch, ~ Verdragsorganisatie : Pacto del Atlantico Nord Noord-Beveland /ZN EIGN/ : Beveland Septentrional/del Nord Noordbevelands /BN/ : del Beveland Septentrional/del Nord Noord-Brabant /ZN EIGN/ : Brabant Septentrional/del Nord Noordbrabants /BN/ : del Brabant Septentrional/del Nord Noordbrabants, ~ Orkest : Orchestra del Brabant Septentrional Noord-Carolina /ZN EIGN/ : Carolina del Nord Noordduits /BN/ : del Germania Septentrional/del Nord noordeinde /ZN/ : extremitate nord/nordic noordelijk /BN/ : (mbt de wind) del nord noordelijk, ~e wind : vento del nord noordelijk, de wind is ~ : le vento veni del nord noordelijk /BN/ : (gelegen in/behorend tot het noorden) nord, del nord, septentrional, boreal, (bij de pool) arctic, hyperboree noordelijk, Noordelijke IJszee : Oceano (Oceano) Arctic noordelijk, de ~e provincies : le provincias septentrional/del nord noordelijk, ~ halfrond : hemispherio nord/boreal/septentrional noordelijk /BN/ : (eigen aan het noorden) nordic noordelijk, het ~e klimaat : le climate nordic noordelijk /BW/ : (noordwaarts) verso le nord noordeling /ZN/ : homine del nord noordeling, ~en : gente del nord noorden /ZN/ : (kompasstreek) nord noorden, magnetisch ~ : nord magnetic noorden, een kamer op het ~ : un camera (camera) exponite al nord noorden, ten ~ van : a(l) nord de noorden, de wind komt uit het ~ : le vento veni del nord noorden /ZN/ : (gebied, land) nord, septentrion, boreas (boreas) noorden, het ~ van Spanje : le nord de Espania noorden, de treinen naar het ~ : le trainos verso le nord noorden, ten ~ van : a(l) nord/septentrion de noordenwind /ZN/ : vento del nord/boreal/septentrional, aquilon, boreas (boreas) noorderbreedte /ZN/ : latitude nord/septentrional/boreal noorderbreedte, op 20 graden ~ : a vinti grados de latitude septentrional noorderbuur /ZN/ : vicino del nord noordergrens /ZN/ : Zie: noordgrens noorderhalfrond /ZN/ : hemispherio boreal/septentrional noorderkeerkring /ZN/ : tropico del Cancer (Cancer) noorderkim /ZN/ : horizonte del nord noorderkwartier /ZN/ : (stad) quartieros septentrional noorderkwartier /ZN/ : (land) regiones septentrional noorderlicht /ZN/ : aurora boreal noorderling /ZN/ : Zie: noordeling noorderzon /ZN/ : noorderzon, met de ~ vertrekken : partir in secreto Noord-Europa /ZN EIGN/ : Europa Septentrional/del Nord Noordeuropeaan /ZN/ : nord-europeo (nord-europeo) Noordeuropees /BN/ : nord-europee (nord-europee) noordgevel /ZN/ : faciada nord noordgrens /ZN/ : frontiera nord/septentrional Noord-Holland /ZN EIGN/ : Hollanda Septentrional/del Nord Noord-Ierland /ZN EIGN/ : Irlanda Septentrional/del Nord Noord-Italië /ZN EIGN/ : Italia Septentrional/del Nord Noordkaap /ZN EIGN/ : Capo Nord noordkant /ZN/ : latere nord Noord-Korea /ZN EIGN/ : Corea (Corea) Septentrional/del Nord Noordkoreaan /ZN/ : nord-coreano Noordkoreaans /BN/ : nord-corean noordkust /ZN/ : costa nord/septentrional noordmagnetisme /ZN/ : magnetismo de nord Noord-Nederland /ZN EIGN/ : Nederland Septentrional/del Nord noordnoordoost /ZN/ : nord-nord-est noordnoordwest /ZN/ : nord-nord-west noordoostelijk /BN/ : del nord-est noordoosten /ZN/ : nord-est noordoostenwind /ZN/ : vento (que veni) del nord-est noordooster /ZN/ : vento (que veni) del nord-est noordoostpassaat /ZN/ : alizeo (alizeo) del hemispherio nord noordpijl /ZN/ : flecha {sj} que indica le nord noordpool /ZN/ : polo nord/arctic/boreal/nord noordpool, magnetische ~ : polo nord magnetic noordpool, tocht naar de ~ : expedition al polo nord noordpool, ~ van een magneet : polo nord de un magnete noordpoolcirkel /ZN/ : circulo (polar) arctic/boreal/del nord noordpoolexpeditie /ZN/ : expedition al polo nord noordpoolgebieden /ZN MV/ : terras/regiones arctic noordpoollanden /ZN MV/ : Zie: noordpoolgebieden noordpoolreis /ZN/ : Zie: noordpoolexpeditie noordpoolreiziger /ZN/ : explorator del polo nord/del terras arctic/del regiones arctic noordpoolster /ZN/ : stella polar/del nord noordpoolstreken /ZN MV/ : Zie: noordpoolgebieden noordpooltocht /ZN/ : Zie: noordpoolexpeditie noordpunt /ZN/ : (noordelijk punt) puncta nord/septentrional Noord-Rhodesië /ZN EIGN/ : Rhodesia del Nord noords /BN/ : nordic, del nord, septentrional noords, de ~e volken : le populos nordic noords, de ~e mythologie : le mythologia (mythologia) nordic noordster /ZN/ : stella polar/del nord noordstreek /ZN/ : region nord Noord-Vietnamees /ZN/ : nord-vietnamese Noord-Vietnamees /BN/ : nord-vietnamese noordwaarts /BW/ : al nord, verso le nord noordwaarts, ~ gaan : ir al nord noordwand /ZN/ : pariete nord noordwestelijk /BN/ : del nord-west noordwestelijk, de ~e doorvaart : le passage del nord-west noordwesten /ZN/ : nord-west noordwestenwind /ZN/ : vento (que veni) del nord-west noordwester /ZN/ : vento (que veni) del nord-west Noordzee /ZN EIGN/ : Mar del Nord Noordzeekanaal /ZN EIGN/ : Canal del Mar del Nord Noordzeekust /ZN/ : costa del Mar del Nord Noordzeestrand /ZN/ : plagia del Mar del Nord Noordzeevisser /ZN/ : piscator del Mar del Nord Noordzeevisserij /ZN/ : pisca del Mar del Nord noordzijde /ZN/ : latere nord Noorman /ZN/ : normanno, viking (viking) Noormannenschip /ZN/ : nave viking (viking) Noormannentijd /ZN/ : epocha (epocha) del vikings (vikings) Noors /BN/ : norvegian Noors /ZN/ : (taal) norvegiano Noorweegs /BN/ : norvegian Noorwegen /ZN EIGN/ : Norvega, Norvegia noot /ZN/ : (voetnoot) annotation, nota, glossa noot, verklarende ~ : annotation/nota explicative noot, van ~en voorzien : annotar, glossar noot, ergens een kritische ~ bijplaatsen : poner un nota critic a un cosa, commentar un cosa criticamente noot /ZN/ : (muzieknoot) nota (musical/de musica) noot, hele ~ : semibreve noot, halve ~ : breve, minima (minima) noot, kwart ~ : semiminima (semiminima) noot, achtste ~ : chroma noot, zestiende ~ : semichroma noot, vierenzestigste ~ : semibischroma noot, de ~ C : ut noot, ~en kunnen lezen : saper leger musica/le notas/un partition/partitura noot, veel ~en op zijn zang hebben : esser multo exigente, pretender multo noot, een vrolijke ~ : un nota allegre/de allegressa noot /ZN/ : (boomvrucht) nuce noot, loze ~ : nuce vacue nootdragend /BN/ : nucifere nootgewricht /ZN/ : enarthrose (-osis (-osis)) nootmuskaat /ZN/ : Zie: notemuskaat nootmuskaatrasp /ZN/ : Zie: notemuskaatrasp nootolie /ZN/ : oleo de nuce nootteken /ZN/ : asterisco nootvormig /BN/ : nuciforme nopal(cactus) /ZN/ : nopal nopen /WW/ : Zie: noodzaken nopen, hij voelde zich genoopt in te grijpen : ille se sentiva obligate/fortiate a intervenir nopen, wat noopte hem daartoe? : que le ha impulsate a facer lo? nopens /VZ/ : concernente, quanto a nopjes /ZN/ : nopjes, in zijn ~ zijn : esser multo contente, esser de multo bon humor noppes /ZN/ : nihil (nihil) noppes, voor ~ : pro nihil, gratis (gratis), gratuitemente nor /ZN/ : prision, carcere nor, iemand in de ~ stoppen : poner/mitter un persona detra barras noradrenaline /ZN/ : noradrenalina Norbertijn /ZN/ : norbertino noren /ZN MV/ : patines de typo norvegese, patines de cursa noria /ZN/ : noria noriet /ZN/ : (geneesmiddel) norit, carbon activate/in pastillas noriet /ZN/ : (gesteente) norite Norisch /BN/ : noric Norisch, ~e Alpen : Alpes noric norm /ZN/ : norma, regula, standard (E) norm, ethische ~en : normas/regulas ethic norm, aan de ~ aanpassen : normar norm, een ~ vaststellen : fixar/stabilir un norma norm, van de ~ afwijken : deviar del norma norm, volgens de ~ : normal norm, beneden de ~ : subnormal norm, aangenomen ~ : convention norm, voldoen aan de ~ : esser conforme al norma norm, als ~ gelden : valer como norma, esser considerate como norma norm, zich naar de heersende ~en richten : conformar se al normas vigente/in vigor normaal /ZN/ : (WISK) linea normal/vertical, normal, vertical, perpendiculo normaal /ZN/ : (normale waarde) valor normal normaal /ZN/ : (benzine) benzina/gasolina normal/ordinari normaal /BN/ : (gewoon) normal, ordinari normaal, ~e toestand : stato normal normaal, ~e arbeidsdag : die normal de labor/de travalio normaal, het ~ zijn : normalitate normaal, niet ~ zijn : esser anormal normaal, ~ verlopen : proceder normalmente, sequer su curso, ir toto normalmente normaal, zijn ~e leven leiden : menar/facer su vita normal normaal, ~ gesproken : normalmente normaal /BN/ : (als norm dienend) normal, regular normaal, ~e prijs : precio regular/currente normaal, buiten de ~e uren : foris (foris) del horas normal normaalalgoritme /ZN/ : algorithmo normal normaalatmosfeer /ZN/ : atmosphera normal/standard (E) normaaldruk /ZN/ : pression normal/standard (E) normaalelement /ZN/ : elemento normal normaalfilm /ZN/ : film (de formato) standard (E) normaalformaat /ZN/ : formato normal/standard (E) normaalgewicht /ZN/ : peso normal/standard (E) normaalglas /ZN/ : vitro pyrex (pyrex) normaalkromming /ZN/ : curvatura normal normaaloogst /ZN/ : recolta normal normaaloplossing /ZN/ : (SCHEI) solution normal normaalschool /ZN/ : schola de studios pedagogic normaalspanning /ZN/ : tension normal normaalspoor /ZN/ : via normal normaaltoon /ZN/ : diapason normal normaalvlak /ZN/ : (WISK) plano normal normaalziend /BN/ : emmetrope, emmetropic normaalziend, ~ oog : oculo emmetrope/emmetropic normalisatie /ZN/ : normalisation, standardisation normalisatie, ~ van de diplomatieke betrekkingen : normalisation del relationes diplomatic normalisatie, ~ van de verkeerstekens : standardisation del signos de traffico normalisatiecommissie /ZN/ : commission de normalisation normalisatiefactor /ZN/ : factor de normalisation normalisator /ZN/ : normalisator normaliseren /WW/ : normalisar, standardisar normaliseren, het ~ : normalisation, standardisation normaliseren, een rivier ~ : normalisar un fluvio normaliseren, de diplomatieke betrekkingen tussen twee landen ~ : normalisar le relationes diplomatic inter (inter) duo paises normalisering /ZN/ : normalisation, standardisation normalisering, ~ van de diplomatieke betrekkingen : normalisation del relationes diplomatic normaliteit /ZN/ : (het normaal zijn) normalitate normaliteit /ZN/ : (SCHEI) normalitate normaliter /BW/ : normalmente normaliter, zo gedraagt hij zich ~ niet : normalmente ille non se comporta assi (assi) Normandië /ZN EIGN/ : Normandia (Normandia) Normandiër /ZN/ : normando, normanno Normandisch /BN/ : normande, normanne Normandisch, de ~e eilanden : le insulas normande/normanne Normandisch, de ~e kust : le costa normande/normanne Normandisch, de ~e verovering : le conquesta normande/normanne normatief /BN/ : normative normatief, ~e waarde : valor normative normatief, ~e criteria : criterios normative normatief, ~e principes : principios normative normatief, ~e moraal : moral normative normatief, ~e wetenschappen : scientias normative normatief, ~e grammatica : grammatica normative normatief, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica normative normativiteit /ZN/ : normativitate normativiteit, ~ van een prin-cipe : normativitate de un principio normbesef /ZN/ : senso del norma normeerbaar /BN/ : normalisabile normeerbaar, ~e kern : nucleo normalisabile normeerbaar, ~e functie : function normalisabile normenstelsel /ZN/ : Zie: normensysteem normensysteem /ZN/ : systema de normas normeren /WW/ : normalisar, standardisar, imponer un norma normering /ZN/ : normalisation, standardisation normgevend /BN/ : normative normhandhaving /ZN/ : mantenimento del normas normograaf /ZN/ : normographo (normographo) normstelling /ZN/ : normalisation nors /BN/ : brusc, dur, rude, rebarbative, torve nors, ~ bejegenen : bruscar norsheid /ZN/ : bruscheria (bruscheria), humor brusc, aere (aere) rebarbative, torvitate nortonbuis /ZN/ : tubo norton nortonpomp /ZN/ : pumpa Norton nortonput /ZN/ : puteo Norton NOS /ZN/ : (Afk.: Nederlandse Omroep Stichting) Fundation Nederlandese de Radio e Television nosofobie /ZN/ : nosophobia (nosophobia) nosofoob /BN/ : nosophobe (nosophobe) nosografie /ZN/ : nosographia (nosographia) nosografisch /BN/ : nosographic nosologie /ZN/ : nosologia (nosologia) nosologisch /BN/ : nosologic nostalgie /ZN/ : nostalgia (nostalgia) nostalgiek /BN/ : nostalgic nostalgisch /BN/ : nostalgic nostalgisch, ~ lied : canto nostalgic nostalgisch, ~e mode : modo nostalgic nostalgisch, ~e blik : reguardo nostalgic nostalgisch, ~e gedachten : pensatas/pensamentos nostalgic nostoc /ZN/ : nostoc (nostoc) nota /ZN/ : (DIPL) nota, memorandum (memorandum) nota, diplomatieke ~ : nota/memorandum (memorandum) diplomatic nota, ~ van antwoord : nota responsive nota /ZN/ : (rekening) nota, factura nota, gezamelijke ~ : factura combinate nota /ZN/ : (aantekening) nota, annotation nota /ZN/ : nota, ~ nemen van : prender nota de, notar notabel /BN/ : notabile, considerabile, importante notabele /ZN/ : notabile, notabilitate, personalitate notabele, de ~en van het dorp : le notabiles del village nota bene /ZN/ : nota bene (L) notabiliteit /ZN/ : notabilitate notacanthus /ZN/ : notacantho notariaat /ZN/ : notariato notarieel /BN/ : notarial notarieel, ~e akte : acto notarial notarieel, ~e functies : functiones notarial notaris /ZN/ : notario notaris, ten overstaan van een ~ : ante un notario notarisambt /ZN/ : notariato notarisambt, wet op het ~ : lege notarial notarisarchief /ZN/ : archivo notarial notariskantoor /ZN/ : officio/studio de notario notarisklerk /ZN/ : empleato de notario notariskosten /ZN MV/ : cargas notarial notarisschap /ZN/ : notariato notarisstijl /ZN/ : stilo de notario notarisvrouw /ZN/ : femina (femina) de notario notarius /ZN/ : (R.K.) notario ecclesiastic notatie /ZN/ : notation notawisseling /ZN/ : excambio de notas notebomenbos /ZN/ : bosco de nucieros noteboom /ZN/ : nuciero notedop /ZN/ : concha de nuce notedop, (gebroken) ~pen : pellaturas de nuce notedop, in een ~ : multo concise/succincte notehout /ZN/ : ligno de nuce/nuciero notehouten /BN/ : de nuciero notekraker /ZN/ : rumpenuces (rumpenuces) notelaar /ZN/ : nuciero noten /BN/ : de nuciero notenbalk /ZN/ : pentagramma notenbank /ZN/ : banca de emission(es) notenbar /ZN/ : boteca de nuces notenbrood /ZN/ : pan al/de nuces notendruk /ZN/ : impression musical/de musica notendrukker /ZN/ : imprimitor/impressor de musica notendrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) de musica noteneter /ZN/ : mangiator de nuces notenkaas /ZN/ : caseo al/de nuces notenmoes /ZN/ : pasta al/de nuces notenmuskaat /ZN/ : nuce muscate notenmuskaatrasp /ZN/ : raspa pro nuce muscate notennamen /ZN MV/ : nomines del notas notenolie /ZN/ : oleo de nuce notenpapier /ZN/ : papiro de musica notenrasp /ZN/ : raspa pro nuces muscate notenschrift /ZN/ : notation/scriptura musical, (met do, re, mi, etc.) solmisation notenschrijver /ZN/ : copista/copiator de musica notensmaak /ZN/ : gusto de nuce noteren /WW/ : (aantekenen) notar, inscriber noteren, het ~ : notation, inscription noteren, een naam ~ : notar un nomine noteren, een telefoonnummer ~ : notar un numero (numero) de telephono (telephono) noteren /WW/ : (de beurskoersen) quotar noteren, het pond noteert f. 2.85 : le libra quota f. 2.85 noteren, aan de beurs genoteerd zijn : esser quotate in le bursa notering /ZN/ : notation notering /ZN/ : (op de beurs) quotation, quota notering, in de officiële ~ opgenomen : registrate in le quotation official notie /ZN/ : notion, concepto, idea (idea) notie, geen flauw ~ van iets hebben : non haber le minor/minime (minime) notion/idea de un cosa notie, behorend bij de ~ : notional notificatie /ZN/ : (kennisgeving) notification notificatie /ZN/ : (het registreren) registration notificeren /WW/ : (bekendmaken) notificar notificeren /WW/ : (registreren) registrar notifiëren /BN/ : Zie: notificeren notioneel /BN/ : notional notitie /ZN/ : nota, notation, annotation, memorandum (memorandum) notitie, ~ houden : facer notas notitie, ~ nemen van : prender nota de, prestar attention a notitie, geen ~ van iemand nemen : ignorar un persona notitieblok /ZN/ : bloco de notas notitieboek(je) /ZN/ : agenda, memorandum (memorandum), carnet (F)/libretto de notas n.o.t.k. /ZN/ : (Afk.: nader overeen te komen) a convenir n.o.t.k., prijs ~ : precio a convenir notoir /BN/ : notori notoir, ~e dronkaard : bibon/bibulo notori notoir, ~e leugenaar : mentitor notori notoor /BN/ : Zie: notoir notorisch /BN/ : notori notoriteit /ZN/ : notorietate notoriteit, akte van ~ : acto de notorietate notulant /ZN/ : redactor del actos notulen /ZN MV/ : actos, reporto notulen, ~ van de vergadering : actos del reunion notulen, de ~ opmaken : scriber/rediger le actos notulen, in de ~ opnemen : notar/inscriber/mentionar in le actos notulen, de ~ werden goedgekeurd : le actos esseva approbate notulenboek /ZN/ : libro/registro del actos notuleren /WW/ : (notulen maken) facer/scriber/rediger le actos notuleren /WW/ : (in de notulen opnemen) notar/inscriber/mentionar in le actos notulist /ZN/ : redactor del actos notum /ZN/ : noto nou /BW/ : nunc, ora, actualmente, al presente nou, wat moeten we ~ doen? : e que facera (facera) nos ora? noumenaal /BN/ : noumenal noumenon /ZN/ : noumeno nouveau riche /ZN/ : nove ricco nouveau roman /ZN/ : nouveau roman (F) nouveauté /ZN/ : novitate, novellitate nouvelle cuisine /ZN/ : (CUL) nouvelle cuisine (F) nouvelle vague /ZN/ : nouvelle vague (F) nova /ZN/ : (ASTRON) nova novatie /ZN/ : novation novator /ZN/ : novator Nova Zembla /ZN EIGN/ : Nova Zembla noveen, novene /ZN/ : novena novelle /ZN/ : (kort verhaal) novella novelle /ZN/ : (ROM JUR) novella novelle /ZN/ : (wijzigingswet) lege modificative novellenbundel /ZN/ : collection de novellas novellenschrijver /ZN/ : Zie: novellist novellist /ZN/ : scriptor de novellas, novellista novelty /ZN/ : ultime (ultime) novellitate november /ZN/ : novembre novemberdag /ZN/ : die de novembre novembermaand /ZN/ : mense de novembre novembernummer /ZN/ : numero (numero) de novembre novemberstorm /ZN/ : tempesta de novembre noveren /WW/ : novar noveren, een contract ~ : novar un contracto Nove Scotia /ZN EIGN/ : Nove Scotia Novial /ZN/ : (taal van Jespersen) Novial Novial, aanhanger van ~ : novialista novialist /ZN/ : novialista novice /ZN/ : novicio, novicia novicenmeester /ZN/ : maestro del novicios novicenmeesteres /ZN/ : maestra del novicias noviciaat /ZN/ : noviciato noviet /ZN/ : novicio noviteit /ZN/ : novitate novocaïne /ZN/ : novocaina novum /ZN/ : novitate, cosa nove, facto nove, circumstantia nove, facto sin precedente nu /BW/ : ora, nunc, actualmente, al presente nu, juist ~ : justo nunc nu, hier en ~ : hic e nunc nu, tot ~ toe : usque (a) nunc/ci/hic nu, ~ eens ... dan weer ... : ora/nunc ... ora/nunc ... nu, ~ en dan : de tempore a tempore, alicun vices, a vices nu, de tijd gaat ~ in : le tempore comencia a contar ora nu /ZN/ : nunc, presente nu, het hier en het ~ : le hic e le nunc nu /VW/ : nunc que, ora que nu, ~ ik de beweegredenen ken : ora que io cognosce le motivos nuance /ZN/ : nuance (F), differentiation nuance, onmerkbare ~s : nuances imperceptibile nuance, daarin moet je een ~ aanbrengen : tu debe nuanciar isto, tu debe modificar lo un pauco/poco nuance, de nodige ~s aanbrengen : facer le differentiationes necessari nuanceren /WW/ : (fijn onderscheid aanbrengen) nuanciar, (onderscheiden) differentiar, (wijzigen) modificar nuancering /ZN/ : (het aanbrengen van fijn onderscheid) nuanciation, differentiation, (wijziging) modification nuancering, de nodige ~en aanbrengen : facer le differentiationes necessari nuancering /ZN/ : (schakering) nuance (F) nuanceverschil /ZN/ : differentia de nuance (F) Nubië /ZN EIGN/ : Nubia nubiel /BN/ : nubile Nubiër /ZN/ : nubio, nubiano Nubisch /BN/ : nubie, nubian nucellus /ZN/ : nucello nuchter /BN/ : (niet gegeten en gedronken hebbend) jejun nuchter, ~ zijn : jejunar nuchter, ~ kalf : vitello neonate nuchter, ~e darm : jejuno nuchter, op de ~e maag : con le stomacho (stomacho) vacue nuchter /BN/ : (niet dronken) sobrie nuchter, ~ worden : disebriar se, disinebriar se nuchter /BN/ : (verstandig) realista, realistic, sensate, ponderate, impassibile, phlegmatic nuchter, ~e opmerking : observation sensate nuchter, ergens ~ onder blijven : restar realistic nuchterheid /ZN/ : (het vasten) jejuno nuchterheid /ZN/ : (het niet dronken zijn) sobrietate nuchterheid /ZN/ : (zakelijkheid) ponderation, calma nuchterheid /ZN/ : (werkelijkheidszin) realismo, spirito (spirito) realista, senso del realitate(s) nuchterling /ZN/ : persona calme/ponderate/realista nucleaat /ZN/ : nucleato nucleair /BN/ : nuclear nucleair, ~e structuur : structura nuclear nucleair, ~ deeltje : particula nuclear nucleair, ~e centrale : central nuclear nucleair, ~ voortgestuwde schepen : naves a propulsion nuclear nuclearisering /ZN/ : proliferation (del armas) nuclear nuclease /ZN/ : nuclease nucleïne /ZN/ : nucleina, nucleoproteina nucleïnezuur /ZN/ : acido nucleic (nucleic) nucleoline /ZN/ : nucleolina nucleolus /ZN/ : nucleolo (nucleolo) nucleolyse /ZN/ : nucleolyse (nucleolyse) (-ysis) nucleon /ZN/ : nucleon nucleon, mbt een ~ : nucleonic nucleonica /ZN/ : nucleonica nucleoom /ZN/ : nucleoma nucleoplasma /ZN/ : nucleoplasma nucleoproteïne /ZN/ : nucleoproteina, nucleina nucleoside /ZN/ : nucleosido nucleotide /ZN/ : nucleotido nucleotoxisch /BN/ : nucleotoxic nucleus /ZN/ : nucleo nuclide /ZN/ : nuclido nudisme /ZN/ : nudismo, naturismo nudist /ZN/ : nudista, naturista nudistencamping /ZN/ : camping de/pro nudistas/naturistas nudistenkamp /ZN/ : campo/campamento de/pro nudistas/naturistas nudistenstrand /ZN/ : plagia de/pro nudistas/naturistas nudistentijdschrift /ZN/ : Zie: naturistentijdschrift nudistisch /BN/ : nudista, naturista nuditeit /ZN/ : (naaktheid) nuditate nuditeit /ZN/ : (naakt figuur) nudo nudofobie /ZN/ : nudophobia (nudophobia) nuf /ZN/ : juvena (juvena) affectate nuffig /BN/ : affectate nuffigheid /ZN/ : affectation nugget /ZN/ : pepita nuk /ZN/ : capricio, phantasia (phantasia), luna nuk, hij heeft vreemde ~ken : ille ha capricios estranie/bizarre/extravagante nukkig /BN/ : capriciose nukkig, ~ kind : infante capriciose nukkigheid /ZN/ : humor capriciose, capriciositate nul /ZN/ : (cijferteken) zero, (TELW) zero nul, bedrag met zes ~len : amonta con sex zeros nul, het is twee graden onder/boven ~ : il face duo grados sub/super (super) zero nul, in het jaar ~ : in le anno zero nul, ~ komma ~ : zero comma zero nul, tot ~ reduceren/terugbrengen : reducer a zero nul, het uur ~ : le hora zero, (MIL) le hora del attacco, (FIG) le momento decisive/critic nul /ZN/ : (persoon) zero, nullitate nul, hij is een ~ : ille es un zero/nullitate nul /BN/ : nulle, insignificante nul, van ~ en gener waarde zijn : esser nulle e de necun valor, isto care totalmente de valor nuldeler /ZN/ : divisor de zero nulgroei /ZN/ : crescimento/crescentia/crescita zero nulhypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) nulle nulkromme /ZN/ : curva nulle nulleider /ZN/ : conductor neutre nullificeren /WW/ : nullificar nullificering /ZN/ : nullification nullijn /ZN/ : (EC) linea neutre/neutral nullijn /ZN/ : (lijn die het nulpunt aangeeft) linea de zero nullipara /ZN/ : nullipara (nullipara) nullisomie /ZN/ : nullisomia (nullisomia) nulliteit /ZN/ : nullitate nulmatrix /ZN/ : matrice nulle nulmeridiaan /ZN/ : prime meridiano, meridiano zero nulnummer /ZN/ : numero (numero) de essayo (essayo), specimen (L), numero zero nuloptie /ZN/ : option zero nulpunt /ZN/ : zero, puncto zero nulpunt, absoluut ~ : zero absolute nulruimte /ZN/ : spatio nulle nulspin /ZN/ : spin (E) zero nulstand /ZN/ : (stand op het nul/beginpunt) position zero nulstand /ZN/ : (SPORT) score (E) zero nulteken /ZN/ : zero nultensor /ZN/ : tensor nulle nultransformatie /ZN/ : transformation nulle nultrap /ZN/ : (TAAL) grado zero nulvector /ZN/ : vector nulle nulwaardig /BN/ : de valor zero, zerovalente Numantijn /ZN/ : numantino Numantijns /BN/ : numantin numerair /BN/ : numerari numerair, ~e waarde van munten : valor numerari de pecias de moneta numerateur /ZN/ : numerator numeratie /ZN/ : numeration numerator /ZN/ : numerator numereren /WW/ : numerar Numeri /ZN EIGN/ : (libro de) Numeros (Numeros) numeriek /BN/ : numeric, numeral numeriek, ~e sterkte : fortia numeric numeriek, ~ systeem : systema numeric/numeral numeriek, ~ waarde : valor numeric/numeral numeriek, ~e code : codice (codice) numeric/numeral numeriek, een ~e meerderheid hebben : haber un superioritate numeric numeriek, ~ overtreffen : esser superior numericamente numeriek /BN/ : (COMP) digital, numeric numero /ZN/ : numero (numero) numerologie /ZN/ : numerologia (numerologia) numerologisch /BN/ : numerologic numeroloog /ZN/ : numerologo (numerologo) numeroteren /WW/ : numerar numerus clausus /ZN/ : numero (numero) clause, numerus clausus (L) numerus fixus /ZN/ : numero (numero) fixe, numerus fixus (L) Numidië /ZN EIGN/ : Numidia Numidiër /ZN/ : numida (numida) Numidisch /BN/ : numidic Numidisch, ~e volken : populos numidic numineus /BN/ : numinose numinositeit /ZN/ : numinositate numismaat /ZN/ : numismatico numismatica /ZN/ : numismatica numismaticus /ZN/ : numismatico numismatiek /ZN/ : numismatica numismatisch /BN/ : numismatic nummer /ZN/ : numero (numero) nummer, ~ van een tijdschrift : numero de un revista nummer, ik heb het ~ van die auto genoteerd : io ha notate le numero/matricula de iste auto(mobile) nummer, hij is ~ één van de voordracht : ille es le numero un del lista de candidatos nummer, ~s geven : numerar nummer /ZN/ : (in circus, etc.) numero (numero) nummeraar /ZN/ : numerator nummerapparaat /ZN/ : numerator nummerbord /ZN/ : (van auto) placa de matricula/matriculation nummerbriefje /ZN/ : billet numerate nummeren /WW/ : numerar nummeren, het ~ : numeration nummeren, iemand die nummert : numerator nummering /ZN/ : numeration nummerplaat /ZN/ : Zie: nummerbord nummerschijf /ZN/ : (van telefoon) disco numerate/selector nummerstempel /ZN/ : numerator nummersysteem /ZN/ : systema de numeros (numeros) nummertje /ZN/ : (papiertje met volgnummer) numero (numero) nummertje /ZN/ : (staal) exemplo, monstra, specimen (L) nummuliet /ZN/ : nummulite nummulithicum /ZN/ : nummulithico numurus /ZN/ : antilogarithmo nuncupatief /BN/ : nuncupative nuncupatief, ~ testament : testamento nuncupative nuntiatuur /ZN/ : (ambt, waardigheid, paleis van de nuntius) nunciatura nuntius /ZN/ : nuncio nuntius, pauselijke/apostolische ~ : nuncio papal/apostolic nuntius, ambt of waardigheid van de ~ : nunciatura nuntius, paleis van de ~ : munciatura nuptiaal /BN/ : nuptial nurk(s) /ZN/ : persona/homine atrabiliari, grunnion nurks /BN/ : atrabiliari nurksheid /ZN/ : humor atrabiliari, atrabile (atrabile) nurse /ZN/ : nurse (E) nut /ZN/ : (nuttigheid) utilitate, avantage, beneficio, profito nut, algemeen ~ : utilitate public nut, economisch ~ : utilitate/profito/avantage economic nut, zich iets ten ~te maken : profitar de un cosa nut, iemand van ~ zijn : esser utile a un persona, esser de utilitate pro un persona nut, van practisch ~ zijn : esser de utilitate practic nut, geen enkel ~ hebben : esser completemente inutile nut, het ~ ergens niet van inzien : non vider le utilitate de un cosa nutatie /ZN/ : nutation nutria /ZN/ : (beverbont) nutria nutriënt /ZN/ : nutriente, substantia nutritive nutritief /BN/ : nutritive nutritief, ~e waarde : valor nutritive nutsbedrijf /ZN/ : nutsbedrijf, openbaar ~ : interprisa de utilitate public nutsfactor /ZN/ : rendimento, effecto utile, factor de utilitate nutshell /ZN/ : nutshell, in a ~ : in summa nutsvoorzieningen /ZN MV/ : servicios (de utilitate) public nutteloos /BN/ : (niet dienstig) inutile nutteloos, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento inutile nutteloos, ~ voorwerp : objecto inutile nutteloos, ~ werk doen : facer un travalio/labor inutile nutteloos /BN/ : (zonder resultaat) inutile, van, inefficace, infructuose, improductive, inan nutteloos, ~e inspanningen : effortios inan nutteloos, ~e pogingen : tentativas inutile/infructuose/sterile/van nutteloos, verzet is ~ : il es inutile opponer se, rebellar se es inutile nutteloosheid /ZN/ : inutilitate, inefficacitate, sterilitate, inanitate, infructuositate nutteloosheid, ~ van een inspanning : inutilitate de un effortio nutten /WW/ : (nuttigen) consumer, prender, mangiar o biber nutten /WW/ : (nut opleveren) servir (a), esser utile (a/pro) nuttig /BN/ : (dienstig) utile nuttig, ~ lid van de maatschappij : membro/elemento utile del societate nuttig, ~e speler : jocator utile nuttig, zich ~ maken : render se utile nuttig, ~ zijn voor iemand : esser utile a un persona nuttig, het ~e met het aangename verenigen : combinar/junger le utile con le agradabile nuttig /BN/ : (voordeel opleverend) utile, avantagiose, profitabile nuttig, ~ effect van een machine : effecto utile/rendimento de un machina (machina) nuttigen /WW/ : consumer, prender, mangiar o biber nuttigen, het ontbijt ~ : consumer le jentaculo nuttigheid /ZN/ : utilitate nuttigheidsbeginsel /ZN/ : Zie: nuttigheidsprincipe nuttigheidscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de utilitate/rendimento nuttigheidsgraad /ZN/ : grado de utilitate nuttigheidsprincipe /ZN/ : principio de utilitate nuttiging /ZN/ : (het nuttigen) consumo, consumption nuttiging /ZN/ : (R.K.) communion NV, 1 (Afk.: Naamloze Vennootschap) : Societate Anonyme (Anonyme)) nyctaloop /BN/ : nyctalope (nyctalope) nyctalopie /ZN/ : nyctalopia (nyctalopia) nyctifobie /ZN/ : nyctiphobia (nyctiphobia) nyctinastie /ZN/ : nyctinastia (nyctinastia) nyctinastisch /BN/ : nyctinastic nyctinastisch, ~e beweging : movimento nyctinastic nycturie /ZN/ : nycturia nylon /ZN/ : nylon (E) nylon /BN/ : de nylon (E) nylonborstel /ZN/ : brossa de nylon (E) nylondraad /ZN/ : filo de nylon (E) nylongaren /ZN/ : Zie: nylondraad nylonkous /ZN/ : calcea de nylon (E) nylonsok /ZN/ : calcetta de nylon (E) nymfomaan /BN/ : nymphomane, nymphomaniac (nymphomaniac) nymfomane /ZN/ : nymphomana (nymphomana), nymphomaniaca (nymphomaniaca) nymfomanie /ZN/ : nymphomania (nymphomania) nymfose /ZN/ : nymphose (-osis (-osis)) nystagmus /ZN/ : nystagmo o.a. /ZN/ : (Afk.: onder anderen) inter (inter) altere personas o.a. /ZN/ : (Afk.: onder andere) inter (inter) altere cosas O.A.S., 1 (Afk.: Organisatie van Amerikaanse Staten) : Organisation de Statos American) oase /ZN/ : oasis (oasis) oase, ~ in de Sagara : oasis saharian oase, ~ van rust : oasis de reposo/de calma/de pace/de tranquillitate obducent /ZN/ : medico legista obduceren /WW/ : autopsiar obductie /ZN/ : autopsia (autopsia) obediëntie /ZN/ : obedientia, (onderdanigheid) submission obediëren /WW/ : obedir obelisk /ZN/ : (zuil) obelisco obelisk /ZN/ : (WISK) obelisco, trunco polyhedre/polyhedric o-benen /ZN MV/ : gambas arcate ober /ZN/ : servitor ober, ~, afrekenen! : servitor, le conto (per favor)! obituarium /ZN/ : obituario object /ZN/ : (voorwerp, zaak, persoon) objecto object, het ~ van zijn woede : le objecto de su cholera (cholera)/ira object /ZN/ : (TAAL) objecto object, direct ~ : objecto directe object, indirect ~ : objecto indirecte object /ZN/ : (BK) objecto (de arte) objectafstand /ZN/ : distantia al objecto objectdrager /ZN/ : Zie: objectglaasje objectglaasje /ZN/ : portaobjecto objectie /ZN/ : objection objectief /ZN/ : objectivo objectief, anastigmatisch ~ : objectivo anastigmatic objectief, achromatisch ~ : objectivo achromatic objectief, verwisselbaar ~ : objectivo intercambiabile objectief, ~ met korte brandpuntsafstand : objectivo a curte foco objectief, een ~ achromatisch maken : achromatisar un objectivo objectief, het achromatisch maken van een ~ : achromatisation de un objectivo objectief /BN/ : objective, impartial objectief, een ~ oordeel geven : dar un judicio/judicamento objective objectief, ~e waarheid : veritate objective objectief, ~ beschouwen : objectivar objectief, het ~ beschouwen : objectivation objectief, ~ vergelijkbaar : objectivemente comparabile objectief, zuiver ~ bekeken : de un puncto de vista purmente objective objectief, we moeten ~ blijven : nos debe restar/remaner objective objectiefhouder /ZN/ : portaobjectivo objectiefopening /ZN/ : diaphragma objectiveerbaar /BN/ : objectivabile objectiveren /WW/ : objectivar, considerar objectivemente objectiveren, het ~ : objectivation objectivering /ZN/ : objectivation objectivisme /ZN/ : objectivismo objectivist /ZN/ : objectivista objectivistisch /BN/ : objectivistic objectivistisch, de ~e stromingen in het moderne denken : le currentes objectivistic del pensata moderne objectiviteit /ZN/ : objectivitate, impartialitate, impersonalitate objectiviteit, ~ van de wetenschap : objectivitate/impersonalitate del scientia objectiviteit, ~ van een kri-tiek : objectivitate de un critica objectiviteit, zijn gebrek aan : su manco/mancantia de objectivitate/impartialitate objectiviteit, daarbij wordt niet altijd de nodige ~ in acht genomen : isto non es sempre/semper (semper) facite con le objectivitate necessari objectprogramma /ZN/ : programma objecto objectpunt /ZN/ : puncto del objecto objectruimte /ZN/ : spatio de objectos objecttaal /ZN/ : (LOGICA) linguage objecto objecttafel /ZN/ : portaobjecto oblaat /ZN/ : oblato oblatie /ZN/ : oblata, oblation obligaat /BN/ : (verplicht) obligate, obligatori, perfunctori obligaat, ~e toespraken : discursos obligatori obligaat /BN/ : (MUZ) obligate obligaat, ~e vioolbegeleiding : accompaniamento obligate per violino obligaat /ZN/ : (solopartij) partita obligate obligaat /ZN/ : (obligatist) solista obligaatpartij /ZN/ : partita obligate, solo obligaatspeler /ZN/ : solista obligatie /ZN/ : obligation obligatie, converteerbare ~ : obligation convertibile obligatie, aflosbare ~ : obligation amortisabile/redimibile obligatie, onaflosbare ~ : obligation perpetue/perpetual obligatie, perpetuele ~ : obligation perpetual/a perpetuitate obligatie, ~ op naam : obligation nominative obligatie, ~ aan toonder : obligation al portator obligatie, ~s uitgeven : emitter obligationes obligatie, een ~ overdragen : transferer un obligation obligatie, een ~ aflossen : amortisar un obligation obligatiehouder /ZN/ : titular/detentor/portator de obligationes, obligationista obligatiekapitaal /ZN/ : capital in obligationes obligatielening /ZN/ : impresto in obligationes obligatiemarkt /ZN/ : mercato de obligationes obligatienummer /ZN/ : numero (numero) de obligation obligatieregister /ZN/ : registro de obligationes obligatierente /ZN/ : interesse de obligationes obligatieschuld /ZN/ : debita (debita) in obligationes obligatie-uitgifte /ZN/ : emission de obligationes obligatist /ZN/ : solista obligatoir /BN/ : obligatori obligatoir, ~e restauratie : restauration obligatori obligatorisch /BN/ : Zie: obligatoir obligeren /WW/ : (aan zich verplichten) obligar obligeren /WW/ : (noodzaken) obligar obligo /ZN/ : (HAND) responsabilitate obliquus /BN/ : oblique obliquus, casus ~ : caso oblique obliteratie /ZN/ : (doorhaling, vernietiging) obliteration, destruction obliteratie /ZN/ : (MED) obliteration, obstruction, obturation, constipation oblitereren /WW/ : (doorhalen, vernietigen) obliterar, destruer oblitereren /WW/ : (MED) obliterar, obstruer, obturar, constipar oblong /BN/ : oblonge oblongformaat /ZN/ : formato oblonge obnubilatie /ZN/ : obnubilation obolus /ZN/ : (klein muntstukje) obolo (obolo) obool /ZN/ : Zie: obolus obsceen /BN/ : obscen, impudic, immunde, indecente, fescennin, pruriente obsceen, ~e gebaren : gestos obscen obsceen, ~e taal bezigen : usar/utilisar un linguage obscen obsceniteit /ZN/ : obscenitate, impudicitate, indecentia, scabrositate obsceniteit, ~en uitslaan : dicer obscenitates obscurant /ZN/ : Zie: obscurantist obscurantisme /ZN/ : obscurantismo obscurantist /ZN/ : obscurante, obscurantista obscurantistisch /BN/ : obscurantista, obsurantistic obscurantistisch, ~e ideeën : ideas (ideas) obscurantista/obscurantistic obscuriteit /ZN/ : (onduidelijkheid) obscuritate obscuriteit /ZN/ : (vergetelheid) obscuritate, oblivion obscuriteit /ZN/ : (duisternis) obscuritate obscuur /BN/ : (duister) obscur, tenebrose obscuur /BN/ : (onbekend) obscur obscuur, een ~ blaadje : un folio obscur obscuur /BN/ : (slecht bekend staand) obscur obscuur, een ~ mannetje : un typo obscur obscuur /BN/ : (niet actief, van studenten gezegd) inactive obscuur, ~e leden : membros inactive obscuur /BN/ : (FIG) (onduidelijk) obscur, hermetic obsederen /WW/ : obseder, tormentar obsederen, dat idee obsedeert me : iste idea (idea) me obsede obsederend /BN/ : obsedente, obsessive obsequiem /ZN/ : (R.K.) obedientia, obsequiositate observant /ZN/ : observante observantie /ZN/ : observantia observatie /ZN/ : observation observatie, in ~ liggen : esser in observation observatieafdeling /ZN/ : sala de observation observatieballon /ZN/ : ballon de observation observatiehuis /ZN/ : casa/centro de observation, carcere preventive observatie-inrichting /ZN/ : dispositivo de observation observatiekorps /ZN/ : corpore de observation observatiepost /ZN/ : posto de observation observatieraam /ZN/ : fenestra de observation observatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de observation observatiestation /ZN/ : station de observation observatietoren /ZN/ : turre de observation observatievenster /ZN/ : Zie: observatieraam observatievliegtuig /ZN/ : avion de observation observator /ZN/ : observator observatorium /ZN/ : observatorio observatorium, astronomisch ~ : observatorio astronomic observeerbaar /BN/ : observabile observeerbaar, niet ~ : inobservabile observeerder /ZN/ : observator observeren /WW/ : (waarnemen, gadeslaan) observar, reguardar observeren, niet te ~ : inobservabile observeren /WW/ : (in acht nemen) observar, respectar observering /ZN/ : observation obsessie /ZN/ : obsession, idea (idea) fixe, monomania (monomania) obsessie, tot een ~ geworden : obsessional obsessioneel /BN/ : obsessional obsidiaan /ZN/ : obsidiana obsoleet /BN/ : obsolete obstakel /ZN/ : obstaculo, impedimento obstakel, de ~s omzeilen : contornar le obstaculos obstakel, ~s uit de weg ruimen : remover obstaculos obstakel, een belangrijk ~ vormen : constituer un obstaculo importante obstakellicht /ZN/ : foco de obstaculo obstakelverlichting /ZN/ : exclaramento de un obstaculo obstetricus /ZN/ : obstetrico obstetrie /ZN/ : obstetricia obstetrisch /BN/ : obstetric obstinaat /BN/ : obstinate, inflexibile, contumace, pertinace obstinaat, ~ worden : obstinar se obstinaatheid /ZN/ : obstination, inflexibilitate obstipatie /ZN/ : constipation obstructie /ZN/ : (SPORT) obstruction obstructie, ~ plegen : committer/facer obstruction obstructie /ZN/ : (POL) obstruction obstructie /ZN/ : (MED) (afsluiting) obstruction, constipation obstructief /BN/ : obstructive obstructiepolitiek /ZN/ : politica obstructionista/obstructionistic obstructietaktiek /ZN/ : tactica obstructionista/obstructionistic obstructievoerder /ZN/ : obstructionista, obstructor obstructievoering /ZN/ : obstructionismo obstructionisme /ZN/ : obstructionismo obstructionist /ZN/ : obstructionista, obstructor obstrueren /WW/ : obstruer obtineren /WW/ : obtener obturator /ZN/ : obturator obvers /ZN/ : obverso ocarina /ZN/ : ocarina ocarinaspeler /ZN/ : ocarinista ocarinatoon /ZN/ : tono de ocarina ocarinist /ZN/ : ocarinista occamisme /ZN/ : (FIL) occamismo occamist /ZN/ : (FIL) occamista occasion /ZN/ : (koopje) (compra de) occasion occasion /ZN/ : (tweedehands artikel) articulo de secunde mano occasionalisme /ZN/ : occasionalismo occasioneel /BN/ : occasional occasioneel, ~e betekenis van een woord : senso occasional de un parola occasioneel, in ~e gevallen : occasionalmente occasioneel, ~ onderwijs : inseniamento occasional occident /ZN/ : occidente occidentaal /BN/ : occidental Occidental /ZN/ : (taal van Edgar de Wahl) Occidental Occidental, gebruiker van ~ : occidentalista occidentalist /ZN/ : (gebruiker van Occidental) occidentalista occipitaal /BN/ : occipital Occitaans /BN/ : occitan, occitanic Occitaans, ~e literatuur : litteratura occitan Occitaans /ZN/ : (taal) occitano Occitaans, iemand die ~ spreekt : occitano Occitaans, gebied in Zuid-Frankrijk waar ~ wordt gesproken : Occitania occitanist /ZN/ : occitanista occluderen /WW/ : occluder occlusie /ZN/ : occlusion occlusief /ZN/ : consonante occlusive, occlusiva occlusief, bilabiale ~ : occlusiva bilabial occlusief, dentale ~ : occlusiva dental occlusief /BN/ : (FON) occlusive occlusief /BN/ : (MED) occlusive occlusiefront /ZN/ : (METEO) fronte occludite/occlusive, occlusion occult /BN/ : occulte occult, ~e wetenschappen : scientias occulte occultatie /ZN/ : (ASTRON) eclipse (-ipsis (-ipsis)), occultation, obscuration occultisme /ZN/ : occultismo occultisme, aan ~ doen : practicar le occultismo occultist /ZN/ : occultista occultistisch /BN/ : occultista, occultistic occultistisch, ~e prak-tijken : practicas occultista/occultistic occupatie /ZN/ : (inbezitneming) occupation occupatie /ZN/ : (bezetting) occupation occupatie /ZN/ : (bezigheid) occupation occupator /ZN/ : occupator occupent /ZN/ : occupator occuperen /WW/ : occupar oceaan /ZN/ : oceano (oceano) oceaan, Atlantische Oceaan : Oceano Atlantic, le Atlantico oceaan, Indische Oceaan : Oceano Indian/Indic oceaan, Stille/Grote Oceaan : Oceano Pacific, le Pacifico oceaan, aan de andere zijde van de ~ liggend : transoceanic oceaan, over de ~ : transoceanic oceaan, scheepvaart over de ~ : navigation transoceanic oceaan, telegrafie over de ~ : telegraphia (telegraphia) transoceanic oceaan, ~ van licht : oceano de luce/lumine oceaanbodem /ZN/ : fundo del oceano (oceano) oceaandepressie /ZN/ : depression oceanic oceaanflora /ZN/ : flora oceanic oceaanfront /ZN/ : fronte oceanic oceaanhaven /ZN/ : porto oceanic oceaanlucht /ZN/ : aere (aere) oceanic oceaanreus /ZN/ : Zie: oceaanstomer oceaanstomer /ZN/ : transatlantico oceaanstoring /ZN/ : (METEO) perturbation/disturbantia oceanic oceaanvlucht /ZN/ : volo oceanic/transoceanic oceaniden /ZN MV/ : oceanides Oceanië /ZN EIGN/ : Oceania Oceanië, flora van ~ : flora oceanian Oceanië, bewoner van ~ : oceaniano oceanisch /BN/ : oceanic oceanograaf /ZN/ : oceanographo (oceanographo) oceanografie /ZN/ : oceanographia (oceanographia) oceanografisch /BN/ : oceanographic oceanografisch, het ~ museum van Monaco : le museo (museo) oceanographic de Monaco oceanologie /ZN/ : oceanologia (oceanologia) oceanologisch /BN/ : oceanologic oceanoloog /ZN/ : oceanologo (oceanologo), oceanologista Oceanus /ZN EIGN/ : Oceano (Oceano) ocel /ZN/ : ocello ocelot /ZN/ : ocelot ocelotmantel /ZN/ : mantello de ocelot och! /TW/ : guai!, oh!, ah!, ha! och!, een meewarig ~ : un guai de compassion ochlocraat /ZN/ : ochlocrate (ochlocrate) ochlocratie /ZN/ : ochlocratia (ochlocratia) ochlocratisch /BN/ : ochlocratic ochtend /ZN/ : (morgenstond) matino, alba ochtend /ZN/ : (de morgen) matino, matutino, (duur van de morgen) matinata ochtend, een ~ vol afspraken : un matinata plen de appunctamentos ochtend, van de vroege ~ tot de late avond : del matino al vespere/vespera (vespera) ochtend, de hele ~ : tote le matinata ochtend, halverwege de ~ : a medie matino ochtendafspraak /ZN/ : appunctamento del matino ochtendbezoek /ZN/ : Zie: morgenbezoek ochtendblad /ZN/ : Zie: morgenblad ochtendconcert /ZN/ : Zie: morgenconcert ochtenddauw /ZN/ : Zie: morgendauw ochtenddienst /ZN/ : Zie: morgendienst ochtenddrank /ZN/ : Zie: morgendrank ochtendeditie /ZN/ : Zie: morgeneditie ochtendeditie /ZN/ : edition del matino ochtendgebed /ZN/ : Zie: morgengebed ochtendgewaad /ZN/ : négligé (F) ochtendglans /ZN/ : Zie: ochtendgloren ochtendgloren /ZN/ : alba, crepusculo del matino ochtendgroet /ZN/ : Zie: morgengroet ochtendgymnastiek /ZN/ : gymnastica matinal/matutin/matutinal/del matino ochtendhoest /ZN/ : tusse matinal/matutin/matutinal/del matino ochtendhumeur /ZN/ : mal humor del matino ochtendjapon /ZN/ : veste de matino ochtendjas /ZN/ : roba de camera (camera) ochtendkoude /ZN/ : Zie: morgenkoude ochtendkrant /ZN/ : Zie: morgenblad ochtendkrieken /ZN/ : alba, aurora ochtendkus /ZN/ : Zie: morgenkus ochtendlicht /ZN/ : Zie: morgenlicht ochtendmelk /ZN/ : lacte del matino ochtendmens /ZN/ : persona matinal ochtendmist /ZN/ : Zie: morgennevel ochtendnevel /ZN/ : Zie: morgennevel ochtendploeg /ZN/ : equipa del matino ochtendpost /ZN/ : currero del matino ochtendrood /ZN/ : aurora rubie ochtendschemering /ZN/ : Zie: morgenschemering ochtendspits /ZN/ : (hora de) puncta del matino ochtendstond /ZN/ : aurora ochtendtrein /ZN/ : traino del matino ochtenduur /ZN/ : Zie: morgenuur ochtendvergadering /ZN/ : reunion del matino ochtendvoer /ZN/ : alimentos/nutrimento del matino ochtendwandeling /ZN/ : Zie: morgenwandeling ochtendwijding /ZN/ : reflexion del matino ochtendwind /ZN/ : Zie: morgenwind ochtendzang /ZN/ : Zie: morgenzang ochtendziek /BN/ : ochtendziek, ~ zijn : esser de mal humor in le matino ochtendzitting /ZN/ : Zie: morgenzitting ochtendzon /ZN/ : Zie: morgenzon octaaf /ZN/ : (MUZ) (toon) octava octaaf, verhoogd ~ : octava augmentate octaaf, verlaagd ~ : octava diminuite octaaf, een ~ hoger/lager spelen : sonar un octava plus alte/plus basse octaaf, ~en vormen : octavar octaaf /ZN/ : (orgelregister) octava octaaf /ZN/ : (R.K.) octava octaaf, het ~ van Kerstmis : le octava de Natal octaaf /ZN/ : (LIT) (twee kwatrijnen van een sonnet) octava octaafdag /ZN/ : octava octaaffilter /ZN/ : filtro de octava octaaffluitje /ZN/ : octavino octaan /ZN/ : octano octaangehalte /ZN/ : Zie: octaangetal octaangetal /ZN/ : indice (indice)/index (index)/numero (numero) de octano octaangetal, ~ van een brandstof : indice/index/numero de octano de un carburante octaanwaarde /ZN/ : Zie: octaangetal octaanzuur /ZN/ : acido caprylic octaëder /ZN/ : octahedro octaëdriet /ZN/ : octahedrite, anatase (anatase) octagoon /ZN/ : octagono (octagono) octagoon /BN/ : octagone octameter /ZN/ : octametro (octametro) octant /ZN/ : octante octave /ZN/ : (SCHERMEN) octava Octavius /ZN EIGN/ : Octavio octavo /ZN/ : (boek/papierformaat) octavo octavo /BN/ : octavo, tachtig bladzijden ~ : octanta paginas (paginas) in octavo octavo, een ~ uitgave : un edition in octavo octet /ZN/ : octetto october /ZN/ : octobre octodecimo /ZN/ : (boekformaat) octodecimo (L) octogonaal /BN/ : octagone, octagonal, octangule, octangular octogonaal, ~e piramide : pyramide octagonal octopus /ZN/ : octopodo (octopodo) octosyllabisch /BN/ : octosyllabe (octosyllabe), octosyllabic octrooi /ZN/ : patente, breveto (de invention) octrooi, ~ aanvragen : demandar le patente (de) octrooi, een ~ geven/uitreiken aan : conceder un patente/breveto, patentar, brevetar octrooiaanvraag /ZN/ : demanda de patente/de breveto (de invention) octrooibescherming /ZN/ : protection de patente/de breveto octrooibewijs /ZN/ : breveto de invention octrooibezorger /ZN/ : Zie: octrooigemachtigde octrooibrief /ZN/ : patente, breveto (de invention) octrooibureau /ZN/ : agentia/officio de patentes/de brevetos (de invention) octrooieerbaar /BN/ : brevetabile octrooieren /WW/ : patentar, brevetar octrooigemachtigde /ZN/ : agente de patente/de breveto (de invention) octrooihouder /ZN/ : proprietario/titular de un patente/de un breveto (de invention) octrooiraad /ZN/ : consilio de patentes/de brevetos (de invention) octrooirechten /ZN MV/ : derectos de patente/de breveto (de invention) octrooiregister /ZN/ : registro de patentes/de brevetos (de invention) octrooireglement /ZN/ : regulamento de patentes/de brevetos (de invention) octrooistelsel /ZN/ : systema de patentes/de brevetos (de invention) octrooiverlening /ZN/ : concession de un breveto/patente octrooiwet /ZN/ : lege del patentes/del brevetos (de invention) oculair /ZN/ : ocular oculair, periplanatisch ~ : ocular periplanatic oculair /BN/ : ocular oculair, ~e inspectie : inspection ocular oculairglas /ZN/ : ocular oculairlens /ZN/ : (als oculair dienende lens) lente ocular oculairlens /ZN/ : (lens die deel uitmaakt van een oculair) lente de ocular oculatie /ZN/ : graffo oculeermes /ZN/ : cultello a/de graffar oculeren /WW/ : graffar oculering /ZN/ : graffo oculist /ZN/ : oculista, ophthalmologo (ophthalmologo), ophthalmologista oculogram /ZN/ : oculogramma oculus /ZN/ : (BOUWK) oculo de bove ocytocine /ZN/ : ocytocina odalisk(e) /ZN/ : odalisca ode /ZN/ : ode ode, Pindarische ~ : ode pindaric ode, kleine ~ : odeletta ode, een ~ aan iemand brengen : dedicar un ode a un persona odendichter /ZN/ : autor de odes odeon /ZN/ : odeon odeur /ZN/ : (geur, reuk) odor odeur /ZN/ : (reukwater) aqua de odor, aqua de colonia odeurfabricage /ZN/ : fabrication de aquas de odor odeurfabriek /ZN/ : fabrica de aquas de odor odeurflesje /ZN/ : flacon de aqua de odor odeurspuitje /ZN/ : vaporisator de odor odeurzwam /ZN/ : lepiota odorate odieus /BN/ : odiose, execrabile, abominabile odium /ZN/ : odio odometer /ZN/ : hodometro (hodometro) odontalgie /ZN/ : odontalgia (odontalgia) odontine /ZN/ : dentina odontoblast /ZN/ : odontoblasto odontogenese /ZN/ : odontogenese (odontogenese) (-esis) odontologie /ZN/ : odontologia (odontologia) odontologisch /BN/ : odontologic odontoloog /ZN/ : odontologo (odontologo), odontologista odontometer /ZN/ : odontometro (odontometro) odontometrie /ZN/ : odontometria (odontometria) odontometrisch /BN/ : odontometric odorant /ZN/ : (substantia) odorante, additivo aromatic, aroma Odyssee /ZN EIGN/ : Odyssea (Odyssea) odyssee /ZN/ : (tocht) odyssea (odyssea) Odysseus /ZN EIGN/ : Odysseus (Odysseus) {isseus}, Ulysses (Ulysses) oecumene /ZN/ : ecumene (ecumene), ecumenismo oecumenisch /BN/ : ecumenic oecumenisch, ~ concilie : concilio ecumenic oecumenisch, ~e beweging : movimento ecumenic, ecumenismo oecumenisch, ~e dienst : servicio ecumenic oecumenisch, ~ karakter van een concilie : ecumenicitate de un concilio oedeem /ZN/ : edema oedeemsyndroom /ZN/ : syndroma edematic oedipaal /BN/ : edipal, edipic Oedipus /ZN/ : Edipo Oedipuscomplex /ZN/ : complexo de Edipo oef! /TW/ : uf!, puf! oefenboek /ZN/ : libro de exercitios oefenbom /ZN/ : bomba de exercitio/exercitation oefenen /WW/ : (trainen) exercer, exercitar, practicar oefenen, zijn geheugen ~ : exercer/exercitar su memoria oefenen, enkele technieken ~ : practicar certe technicas oefenen, de geest ~ : exercitar le mente oefenen, geduld ~ : exercitar patientia oefenen, zich in het zwemmen ~ : facer exercitios de natation oefenen, op de piano ~ : practicar le piano oefenen, je moet meer ~ : tu debe practicar plus oefenen /WW/ : (van zich doen uitgaan) exercer oefenen, invloed ~ : exercer influentia oefenen, macht ~ : exercer poter oefenen /WW/ : (betrachten) (de)monstrar oefenen, geduld ~ : demonstrar patientia oefenen, wraak ~ : vengiar se, vindicar se oefengranaat /ZN/ : granata de exercitio/exercitation oefening /ZN/ : (training) exercitio, exercitation, practica oefening, lichamelijke ~ : exercitio corporal/physic oefening, gymnastische ~ : exercitio gymnastic oefening, militaire ~ : exercitio militar oefening, ~en ter verbetering van de uitspraak : exercitios corrective de pronunciation oefening, ~en voor de buikspieren : exercitios abdominal oefening, atletische ~en : exercitios athletic oefening, acrobatische ~ : exercitio acrobatic oefening, ~ baart kunst : le exercitio/practica face le maestro oefening, ~ van de geest : exercitation del mente oefening /ZN/ : (opgave) exercitio oefening, ~en in het pianospelen : exercitios de piano oefening /ZN/ : (PROT) reunion religiose/biblic oefeningstherapie /ZN/ : gymnastica medical oefenkamp /ZN/ : campo de instruction/exercitation/de trainamento oefenmateriaal /ZN/ : material de exercitio/exercitation/trainamento oefenmeester /ZN/ : trainator, trainer (E), monitor oefenmunitie /ZN/ : munition de exercitio/exercitation oefenpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de exercitio/exercitation oefenperk /ZN/ : arena oefenplaats /ZN/ : terreno de exercitio/exercitation/trainamento, campo de instruction/trainamento oefenschema /ZN/ : schema/plano de exercitio/exercitation/trainamento oefenschool /ZN/ : schola (de trainamento) oefenschool, dit bedrijf is een goede ~ voor mij geweest : iste interprisa ha essite un bon schola pro me oefenspel /ZN/ : joco de exercitio/exercitation oefenstof /ZN/ : exercitios oefenterrein /ZN/ : terreno de exercitio/exercitation/trainamento, campo de instruction/trainamento, (voor renpaarden) carriera oefenterrein, militair ~ : zona/terreno de manovras militar oefentherapie /ZN/ : physiotherapia (physiotherapia) a base de exercitios, gymnastica medical oefentijd /ZN/ : tempore/periodo (periodo) de exercitio/de exercitation/de instruction/de trainamento oefentoestel /ZN/ : avion de exercitio/exercitation/instruction/trainamento oefenvlucht /ZN/ : volo de exercitio/exercitation/instruction/trainamento oefenwedstrijd /ZN/ : match (E) de exercitio/exercitation/trainamento Oeganda /ZN EIGN/ : Uganda Oegandees /BN/ : ugandese Oegandees /ZN/ : ugandese Oegrisch /BN/ : ugrian Oegrisch, ~e talen : linguas ugrian oeh! /TW/ : uf! oehoe /ZN/ : bubo oehoe! /TW/ : he! oei! /TW/ : ay! oekaze /ZN/ : ukaz (R) Oekraïens /ZN/ : (taal) ukrainiano Oekraïens /BN/ : ukrainian Oekraïens, ~e Republiek : Republica ukrainian Oekraïne /ZN EIGN/ : Ukraina Oekraïne, van de/uit de ~ : ukrainian Oekraïner /ZN/ : ukrainiano oelama /ZN/ : ulema oelewapper /ZN/ : homine (simple/simplice (simplice)) oen /ZN/ : homine simple/simplice (simplice) oenig /BN/ : stupide, cretin oenologie /ZN/ : enologia (enologia) oenoloog /ZN/ : enologo (enologo), enologista oepas(boom) /ZN/ : upas oer /ZN/ : terra ferruginose, limonite Oeraals /BN/ : uralian Oeraals, ~e talen : linguas uralian oerachtig /BN/ : ferruginose Oeral /ZN EIGN/ : (gebergte, rivier) Ural Oeral, van de ~ : uralian Oeral-Altaïsch /BN/ : uralaltaic (uralaltaic) oeralistiek /ZN/ : uralistica oerbank /ZN/ : banco de limonite oerbeeld /ZN/ : archetypo (archetypo) oerbeginsel /ZN/ : principio original oerbegrip /ZN/ : notion/concepto original oerbetekenis /ZN/ : senso original oerbevolking /ZN/ : population autochthone oerbewoner /ZN/ : prime habitante, autochthono (autochthono) oerbewustzijn /ZN/ : conscientia original oerbos /ZN/ : foreste/bosco/silva virgine oerbron /ZN/ : fonte original/originari oerconservatief /BN/ : ultraconservative, ultraconservatori oerdegelijk /BN/ : extrememente solide, archisolide, supersolide, de grande robustessa oerdegelijk, ~e constructie : construction supersolide oerdieren /ZN MV/ : protozoa (L) Oerdoe /ZN/ : urdu oerdom /BN/ : completemente imbecille, multo stupide oerdrift /ZN/ : impulso/impulsion primari/primitive oerexplosie /ZN/ : Zie: oerknal oergesteente /ZN/ : rocca ignee oergevoel /ZN/ : sentimento primari oergezellig /BN/ : multo placente oergezond /BN/ : san como un pisce, multo san oergrond /ZN/ : (grond die oer bevat) terra ferruginose/de limonite oergrond /ZN/ : (diepste reden) ration prime/primordial, principio de base oerinstinct /ZN/ : instincto primari/primitive oerkerk /ZN/ : Ecclesia primitive oerknal /ZN/ : big bang (E) oerkomisch /BN/ : multo/extremente comic, comicissime (comicissime) oerkreet /ZN/ : crito primari oerlaag /ZN/ : (laag die oer bevat) strato/banco ferruginose/de limonite oerlaag /ZN/ : (oorspronkelijke laag) strato original oermens /ZN/ : homine primitive/prehistoric oermond /ZN/ : (BIOL) blastoporo (blastoporo) oeros /ZN/ : aurochs, uro oeroud /BN/ : immemorial, immemorabile, multo remote, multo ancian, antiquissime (antiquissime) oeroud, ~ gebruik : usage immemorial oeroud, in ~e tijden : in tempores immemorial/immemorabile/multo remote oerprincipe /ZN/ : principio prime/fundamental/basic oersaai /BN/ : soporifere, extrememente enoiose, enoiosissime (enoiosissime) oerschreeuw /ZN/ : crito primari oerstaat /ZN/ : Zie: oertoestand oersted /ZN/ : oersted oersteen /ZN/ : petra prehistoric oersterk /BN/ : (van personen) extrememente forte, forte como un tauro, fortissime (fortissime) oersterk /BN/ : (van voorwerpen) archisolide, indestructibile oerstof /ZN/ : materia primari/fundamental oerstom /BN/ : incredibilemente stupide oertaal /ZN/ : protolingua oertaal /ZN/ : lingua primitive/matre oertekst /ZN/ : texto primitive/original/de base oertijd /ZN/ : origine del tempores, tempores prehistoric, prehistoria oertijd, iemand uit de ~ : homine prehistoric oertoestand /ZN/ : stato primitive oertype /ZN/ : forma primitive, prototypo (prototypo), archetypo (archetypo) oervervelend /BN/ : multo enoiose/tediose/fastidiose, fastidiosissime (fastidiosissime), insupportabile, (saai) soporifere oervolk /ZN/ : populo primitive oervorm /ZN/ : forma primitive/primari, prototypo (prototypo), archetypo (archetypo) oerwoord /ZN/ : etymo (etymo) oerwoud /ZN/ : foreste/silva/bosco virgine, jungla oerwoud, een ~ van voorschriften : un jungla de prescriptiones oerwoudbewoner /ZN/ : habitante del jungla OESO, 1 (Afk.: Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling) : Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic) oester /ZN/ : ostrea oester, eetbare ~s : ostreas edibile oester, ~s kweken : elevar ostreas oester, ~e kwekend : ostreicola (ostreicola) oester, zo gesloten als een ~ : clause como un ostrea oesterachtig /BN/ : ostreacee oesterbaard /ZN/ : branchia, barba de ostrea oesterbank /ZN/ : banco de ostreas, ostreiera oesterbed /ZN/ : Zie: oesterbank oesterbedrijf /ZN/ : industria ostreicola (ostreicola) oesterbroed /ZN/ : juvene ostras oestercocktail /ZN/ : cocktail (E) de ostreas oestercultuur /ZN/ : ostreicultura oester- en mosselteelt /ZN/ : conchylicultura oestergerecht /ZN/ : platto de ostreas oesterhandel /ZN/ : commercio de ostreas oesterkor /ZN/ : Zie: oesternet oesterkorf /ZN/ : Zie: oestermand oesterkweker /ZN/ : ostreicultor oesterkwekerij /ZN/ : ostreiera oesterman /ZN/ : venditor de ostreas, ostrero oestermand /ZN/ : corbe de ostreas oestermes(je) /ZN/ : cultello a ostreas, aperiostreas (aperiostreas) oesternet /ZN/ : draga de ostreas oesterparel /ZN/ : perla genuin/de ostrea oesterpark /ZN/ : parco ostreicola (ostreicola)/de/a ostreas oesterpastij /ZN/ : pastata de ostreas oesterplaat /ZN/ : Zie: oesterbank oesterput /ZN/ : ostreiera oesterputhouder /ZN/ : ostreicultor oesterrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) de ostreas oesterschaal /ZN/ : Zie: oesterschelp oesterschelp /ZN/ : concha/scalia de ostrea oesterschotel /ZN/ : platto de/pro ostreas oesterteelt /ZN/ : ostreicultura oesterteler /ZN/ : ostreicultor oestervaatje /ZN/ : barril pro ostreas oestervanger /ZN/ : piscator de ostreas oestervangst /ZN/ : pisca de ostreas oestervergiftiging /ZN/ : intoxication causate per ostreas oesterverkoopster /ZN/ : venditora/venditrice de ostreas, ostrera oesterverkoper /ZN/ : venditor de ostreas, ostrero oestervisser /ZN/ : piscator de ostreas oestervisserij /ZN/ : pisca de ostreas oestervormig /BN/ : ostreiforme oestervrouw /ZN/ : Zie: oesterverkoopster oesterzaad /ZN/ : juvene ostreas, ostreas neonate oestrisch /BN/ : ovarian oestrisch, ~e cyclus : cyclo ovarian oestrisch /BN/ : estral oestrogeen /BN/ : estrogene oestrogeen /ZN/ : estrogeno (estrogeno) oestron /ZN/ : estron, folliculina oestrus /ZN/ : (mbt zoogdieren) estro oeuvre /ZN/ : obra oeuvre, het ~ van Vestdijk : le obra de Vestdijk oever /ZN/ : (van rivier/meer) ripa, bordo, (van de zee) bordo, costa oever, aan de ~s van de Rijn : al ripas del Rheno, a ambe lateres del Rheno oever, buiten de ~s treden : disbordar oever, op de ~ groeiend/levend : ripicole oeverafkalving /ZN/ : dispeciamento del ripa(s) oeverafschuiving /ZN/ : collapso del ripa(s) oeverand /ZN/ : litoral oeverbed /ZN/ : lecto oeverbegroeiing /ZN/ : vegetation ripicole oeverbekleding /ZN/ : revestimento del ripa(s) oeverbescherming /ZN/ : protection del ripa(s) oeverbestrating /ZN/ : Zie: oeverbekleding oeverbewoner /ZN/ : habitante del ripa(s) oeverbies /ZN/ : scirpo maritime (maritime) oeverdijk /ZN/ : dica del ripa(s) oevererosie /ZN/ : erosion del ripa(s) oeverglooiing /ZN/ : declivitate del ripa(s) oevergrond /ZN/ : litoral oeverkruid /ZN/ : littorella uniflor oeverlicht /ZN/ : fanal oeverloos /BN/ : sin ripa(s) oeverloos, ~e zee : mar sin ripas oeverloos /BN/ : (FIG) interminabile, illimitate, sin fin, infinite oeverloos, ~e gesprekken : conversationes interminabile oeverloosheid /ZN/ : (FIG) character (character) interminabile/illimitate/infinite oeverondermijning /ZN/ : erosion del ripa(s) oeverplant /ZN/ : planta fluviatile/ripari/litoral/aquatic oeverriet /ZN/ : junco aquatic oeverstaat /ZN/ : (aan rivier/meer) stato ripari, (aan zee) stato costal/litoral oeverstaat, ~en van de Oostzee : statos costal del Baltico oeverstad /ZN/ : urbe del litoral oeverval /ZN/ : Zie: oeverafschuiving oevervegetatie /ZN/ : vegetation litoral/ripari oeververbinding /ZN/ : connexion inter (inter) le ripas oeververbinding, vaste ~ : connexion permanente inter le ripas oeververdediging /ZN/ : protection del ripas oeververdediging /ZN/ : (MIL) defensa del litoral, fortification del ripas oeververdedigingswerken /ZN MV/ : travalios de protection de ripas oevervogel /ZN/ : ave ripari oevervoorziening /ZN/ : Zie: oeververdediging-1 oeverzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) ripari oeverzoom /ZN/ : litoral oeverzwaluw /ZN/ : hirundine/clivicola (clivicola) ripari of /VW/ : (nevenschikkend) o of, of ... of ... : o ... o ... of, ~ het een ~ het ander : un cosa o le altere of, nooit dronk ~ rookte hij : nunquam (nunquam) ille non bibeva ni fumava of, de een ~ andere idioot : al(i)cun idiota of, min ~ meer : plus o minus (minus) of, om een uur ~ tien : a circa dece horas of, er waren weinig ~ geen zieken : il non habeva multe malados of /VW/ : (onderschikkend) si, que of, ik weet niet ~ mijn vriend komt : io non sape si mi amico (amico) veni of, het is net ~ het regent : il me pare que il pluve of /VW/ : (alsof) como si of, hij doet ~ er niets gebeurd is : ille face como si il non ha occurrite nihil (nihil) of /VW/ : of, er is geen land ~ hij is er geweest : il non ha un pais que ille non ha visitate of, er gebeurt niets ~ hij weet ervan : il non occurre nihil (nihil) sin que ille lo sape of, er is geen mens ~ hij moet sterven : tote homine debe morir of(te)wel /VW/ : (tegenstellend) o (ben) of(te)wel /VW/ : (verklarend) o, alteremente dicite of(te)wel, de cobra ~ brilslang : le cobra o serpente a berillos off-day /ZN/ : mal die/jorno offenderen /WW/ : offender offensief /ZN/ : offensiva offensief, vijandelijk ~ : offensiva inimic (inimic) offensief, tot het ~ overgaan : initiar le/prender le/passar al offensiva offensief /BN/ : offensive offensief, ~ verbond : alliantia/liga offensive offensief, ~ optreden : initiar le/prender le/passar al offensiva offer /ZN/ : sacrificio, offerenda offer, een ~ brengen aan : facer un sacrificio a, sacrificar a offer, een ~ brengen aan Bacchus : biber multo offer, toereikend ~ : sacrificio satisfactori offer, de overwinning heeft zware ~s gekost : le victoria ha costate grande sacrificios offer /ZN/ : (slachtoffer) victima (victima) offer, ten ~ vallen aan : cader victima de offer /ZN/ : (gift) donation offer /ZN/ : (R.K.) oblation offer, ~ van brood en wijn : oblation del pan e del vino offeraar /ZN/ : sacrificator, immolator offeraltaar /ZN/ : altar sacrificial/del sacrificios offerande /ZN/ : sacrificio, immolation, offerenda offerande /ZN/ : (R.K.) (deel van de mis) offertorio offerbeeld /ZN/ : Zie: votiefbeeld offerbeest /ZN/ : Zie: offerdier offerbeker /ZN/ : cuppa sacrate offerbereidheid /ZN/ : spirito (spirito) de sacrificio offerbijl /ZN/ : hacha {sj} a sacrificio offerbloed /ZN/ : sanguine del victimas (victimas) offerblok /ZN/ : Zie: offerbus offerbrood /ZN/ : pan de oblation offerbus /ZN/ : cassetta de eleemosynas (eleemosynas) offerdaad /ZN/ : sacrificio offerdier /ZN/ : animal sacrificial, victima (victima) offerdood /ZN/ : morte sacrificial, sacrificio, immolation offerdood, de ~ sterven : morir sacrificate offerdrank /ZN/ : vino consecrate offeren /WW/ : (als offer brengen) sacrificar, facer un sacrificio, immolar offeren, een slachtoffer ~ : immolar un victima (victima) offeren, aan Bacchus ~ : biber multo offeren /WW/ : (schenken) sacrificar, offerer, donar, facer un offerenda offeren, geld en goed aan het vaderland ~ : dar/sacrificar toto pro le patria offeren /WW/ : (betalen) pagar offeren /WW/ : (wijden aan) sacrificar (a) offerfeest /ZN/ : festa sacrificial, sacrificio solemne offergave /ZN/ : offerenda, oblation offergebed /ZN/ : offertorio offergezindheid /ZN/ : spirito (spirito) de sacrificio offergift /ZN/ : Zie: offergave offerhout /ZN/ : cruce offering /ZN/ : sacrificio, immolation, (R.K.) oblation offerkaars /ZN/ : candela votive/de ecclesia offerkelk /ZN/ : calice (calice) offerlam /ZN/ : (lam) agno offerite in sacrificio offerlam /ZN/ : (FIG) (Christus) Ango mystic/divin/de Deo, (bij joden) agno pascal offermaal(tijd) /ZN/ : (het maal van de eucharistie) repasto del eucharistia (eucharistia) offermaal(tijd) /ZN/ : (maaltijd na offerfeest) repasto sacrificial/post le sacrificio offermes /ZN/ : cultello a/de sacrificio/del sacrificator offerplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) sacrificial/del sacrificio offerpriester /ZN/ : sacrificator offerprocessie /ZN/ : procession sacrificial offerrite /ZN/ : rito sacrificial offerschaal /ZN/ : platto pro le offerendas offersteen /ZN/ : petra sacrificial/del sacrificios offerstier /ZN/ : tauro sacrificial offertafel /ZN/ : Zie: offeraltaar offerte /ZN/ : offerta offerte, bemonsterde ~ : offerta con monstras, offerta accompaniate de monstra(s) offerte, een ~ maken/doen : facer/presentar un offerta offertorium /ZN/ : offertorio offervaardig /BN/ : qui ha le spirito (spirito) de sacrificio, preste a facer sacrificios, plen de abnegation offervaardigheid /ZN/ : spirito (spirito) de sacrificio/abnegation offervat /ZN/ : vaso sacrate offervee /ZN/ : bestial sacrate offervlam /ZN/ : flamma del sacrificio offervuur /ZN/ : foco del sacrificio offerwijn /ZN/ : vino consecrate/benedicte/de oblation offerzang /ZN/ : offertorio offerziener /ZN/ : Zie: haruspex offerzilver /ZN/ : argenteria (argenteria) sacrate office /ZN/ : (in hotel/restaurant) dispensa official /ZN/ : official, functionario officialiseren /WW/ : officialisar officialiseren, het ~ : officialisation officialisering /ZN/ : officialisation officiant /ZN/ : officiante, officiator officie /ZN/ : officio, ministerio officie, het Heilig Officie : le Sancte Officio officieel /BN/ : (echt, wettig) official officieel, ~ blad : jornal official officieel, ~e berichten : notitias official officieel, ~e notering : quotation official officieel, ~ maken : officialisar officieel, iets ~ mededelen : annunciar un cosa officialmente officieel, het ~ maken, ~ bekrachtigen : officialisation officieel, ~ aangewezen kandidaat : candidato officialmente designate officieel, ~e bekrachtiging : officialisation officieel, ~ weten wij niets : nos non sape officialmente nihil (nihil) officieel /BN/ : (formeel) official, formal officieel, ~ bezoek : visita (visita) official officier /ZN/ : officiero officier, subalterne/lagere ~ : officiero subalterne officier, bevelvoerend ~ : officier cargate del commandamento officier, ~ van het Legioen van Eer : officiero del Legion de Honor officier, ~ van gezondheid : medico militar officier, ~ van justitie : procurator del stato/del republica officiëren /WW/ : officiar, celebrar le missa officierenkorps /ZN/ : corpore/corps (F) de officieros officiersaanstelling /ZN/ : nomination de officiero officiersdegen /ZN/ : spada de officiero officierskantine /ZN/ : cantina de officieros, mess (E) (del officieros) officierskleding /ZN/ : Zie: officiersuniform officierskorps /ZN/ : Zie: officierenkorps officiersmess /ZN/ : Zie: officierskantine officiersrang /ZN/ : grado de officiero officierssabel /ZN/ : sabla de officiero officierstafel /ZN/ : tabula del officieros officierstenue /ZN/ : Zie: officiersuniform officierstraktement /ZN/ : salario de officiero officiersuniform /ZN/ : uniforme de officiero officiersvrouw /ZN/ : femina (femina)/sposa de officiero officiersweduwe /ZN/ : vidua de un officiero officier-tandarts /ZN/ : dentista militar officieus /BN/ : officiose, semi-official, non-official officieus, ~ bericht : nova/notitia officiose officieus, ~ wereldrecord : record (E) mundial officiose/non-official officina /ZN/ : officina officinaal /BN/ : officinal officinalia /ZN MV/ : productos/medicamentos pharmaceutic/officinal officineel /BN/ : Zie: officinaal off-line /ZN/ : (COMP) off-line (E), autonome (autonome) offreren /WW/ : offerer, presentar offreren, iemand een sigaar ~ : offerer un cigarro a un persona offset /ZN/ : offset (E) offsetdruk /ZN/ : impression offset (E), flexographia (flexographia) offsetdrukker /ZN/ : imprimitor offset (E) offsetdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) offset (E) offsetpapier /ZN/ : papiro offset (E) offsetpers /ZN/ : pressa offset (E) offsetprocédé /ZN/ : offset (E) offshore /BN/ : offshore (E), in mar aperte offshore, ~ olieboring : prospection petrolifere offshore offshorebedrijf /ZN/ : interprisa offshore (E) offside /ZN/ : offside (E) ofiet /ZN/ : ophite, serpentino ofiologie /ZN/ : ophiologia (ophiologia), ophiographia (ophiographia) ofiologisch /BN/ : ophiologic ofioloog /ZN/ : ophiologo (ophiologo), ophiologista, ophiographo (ophiographo) ofrys /ZN/ : ophrys (ophrys) ofschoon /VW/ : ben que oftalmie /ZN/ : ophthalmia (ophthalmia) oftalmisch /BN/ : ophthalmic oftalmologie /ZN/ : ophthalmologia (ophthalmologia), oculistica oftalmologisch /BN/ : ophthalmologic, oculistic oftalmoloog /ZN/ : ophthalmologo (ophthalmologo), ophthalmologista, oculista oftalmometer /ZN/ : ophthalmometro (ophthalmometro) oftalmometrie /ZN/ : ophthalmetria (ophthalmetria) oftalmometrisch /BN/ : ophthalmometric oftalmoplegie /ZN/ : ophthalmoplegia (ophthalmoplegia) oftalmoscoop /ZN/ : ophthalmoscopio oftalmoscoop, onderzoek met de ~ : ophthalmoscopia (ophthalmoscopia) oftalmoscopie /ZN/ : ophthalmoscopia (ophthalmoscopia) oftalmoscopisch /BN/ : ophthalmoscopic oftalmotomie /ZN/ : ophthalmotomia (ophthalmotomia) ofte /VW/ : ofte, nooit ~ nimmer : (nunquam (nunquam)) jammais ofte, (met andere woorden) ~ wel : o ben ogam /ZN/ : og(h)am ogaminscriptie /ZN/ : inscription de og(h)am ogen /WW/ : (goed staan) facer un impression favorabile ogen, opa oogt nog goed : le granpatre pare ancora juvene ogen /WW/ : (lijken (op)) resimilar (a) ogen, zij oogt naar haar moeder : illa resimila a su matre ogen /WW/ : (aandachtig kijken naar) reguardar attentivemente, mirar, ocular ogenblik /ZN/ : momento, instante ogenblik, het psychologisch juiste ~ : le momento psychologic ogenblik, iemands laatste ~ken : le ultime (ultime) momentos de un persona ogenblik, beslissend ~ : momento decisive/crucial ogenblik, helder ~ : momento/instante de luciditate ogenblik, ondeelbaar ~ : momento indivisibile ogenblik, verloren ~ken : momentos perdite ogenblik, in een onbewaakt ~ : in un momento de inattention ogenblik, in een ~ : in un aperir e clauder de oculos ogenblik, vanaf dit ~ : desde iste momento ogenblik, het geschikte ~ : le momento opportun ogenblik, zonder een ~ te verliezen : sin perder un instante ogenblik, op het laatste ~ : in extremis (L) ogenblik, ieder ~ : (a) omne/cata instante/momento ogenblik, op dit ~ : a/in iste momento, ora, nunc, actualmente, al presente ogenblik, juist op het ogenblik dat : justo quando ogenblik, een ~ daarna : un momento plus tarde ogenblik, iets zeggen op het juiste ~ : dicer un cosa a proposito (proposito) ogenblik, hij kan elk ~ komen : ille pote arrivar/venir in/a qualcunque momento/de un momento al altere ogenblik! /TW/ : un momento!, un instante! ogenblikkelijk /BN/ : (onmiddellijk plaatshebbend) immediate, prompte ogenblikkelijk /BN/ : (op dit moment aanwezig) immediate ogenblikkelijk, er was geen ~ gevaar : il non habeva un periculo immediate/imminente ogenblikkelijk /BN/ : (zeer kort van duur) instante, instantanee, momentanee ogenblikkelijk, een ~ke indruk : un impression instantanee ogenblikkelijkheid /ZN/ : (korte duur) instantaneitate ogendienaar /ZN/ : adulator, flattator ogendienst /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria), obsequiositate, docilitate ogendokter /ZN/ : oculista ogenpaar /ZN/ : par de oculos, ambe oculos ogenpotlood /ZN/ : stilo pro le oculos/supercilios ogenschijnlijk /BN/ : apparente ogenschijnlijk, de ~e relatie tussen deze kwesties : le relation/connexion apparente inter (inter) iste problemas ogenschijnlijk, ~ heeft hij niet de bedoeling gehad : isto non esseva apparentemente su intention ogenschijnlijkheid /ZN/ : apparentia ogenschouw /ZN/ : ogenschouw, iets in ~ nemen : (overwegen) considerar un cosa, prender un cosa in consideration, examinar un cosa, (bezichtigen) contemplar un cosa, visitar un cosa, (inspecteren) inspectar un cosa, facer le inspection de un cosa ogentaal /ZN/ : linguage del oculos ogentroost /ZN/ : (PLANTK) euphrasia ogenzwart /ZN/ : mascara (mascara) ogief /ZN/ : arco ogival, ogiva ogiefboog /ZN/ : Zie: ogief ogiefvorm /ZN/ : forma ogival ogiefvormig /BN/ : ogival oginoïsme /ZN/ : oginoismo ogivaal /BN/ : ogival ogivaal, ~e stijl : stilo ogival oh! /TW/ : oh! Ohm /ZN EIGN/ : Ohm Ohm, wet van ~ : lege de Ohm ohm /ZN/ : ohm ohmmeter /ZN/ : ohmmetro (ohmmetro) ohms /BN/ : ohmic ohms, ~e weerstand : resistentia ohmic ohms, ~e brugschakeling : ponte ohmic ohms, ~e verhitting : calefaction ohmic ohms, ~e verliezen : perditas (perditas) omic o.i. /BN/ : (Afk.: onzes inziens) in nostre opinion o.i.d. /BN/ : (Afk.: of iets dergelijks) o alco similar O.K.! /TW/ : O.K.! (E), ben!, de accordo! okapi /ZN/ : okapi oké /TW/ : Zie: O.K. oker /ZN/ : ochre, ocre oker, rode ~ : rubrica (rubrica) okergeel /BN/ : jalne ochre/ocre okerkleur /ZN/ : color de ochre/ocre okerkleurig /BN/ : de color de ochre/ocre okido /TW/ : de accordo okkernoot /ZN/ : (boom) nuciero okkernoot /ZN/ : (noot) nuce okkernootfamilie /ZN/ : juglandaceas okkernoteboom /ZN/ : nuciero oksel /ZN/ : (ook PLANTK) axilla oksel, de ~ betreffend : axillar oksel, de ~s ontharen : depilar le axillas okselader /ZN/ : vena axillar okselbeharing /ZN/ : Zie: okselhaar okselblad /ZN/ : folio axillar okselbloem /ZN/ : flor axillar okselhaar /ZN/ : (één haar) pilo axillar/del axilla okselhaar /ZN/ : (alle haren samen) pilos axillar/del axillas okselholte /ZN/ : cavo de axilla, cavitate axillar okselknol /ZN/ : tuberculo axillar okselknop /ZN/ : button axillar okselreuk /ZN/ : odor axillar okselstandig /BN/ : (PLANTK) axillar okselzweet /ZN/ : sudor axillar/de axilla okshoofd /ZN/ : (vat) barrica (barrica) oktet /ZN/ : octetto oktober /ZN/ : octobre oktoberdag /ZN/ : die de octobre oktoberkoude /ZN/ : frigido de octobre oktobermaand /ZN/ : mense de octobre oktoberrevolutie /ZN/ : revolution de octobre oktoberzon /ZN/ : sol de octobre O.L., 1 (Afk.: Oosterlengte) : Longitude Est) oldtimer /ZN/ : auto(mobile) antique oleaat /ZN/ : oleato oleander /ZN/ : oleandro, lauriero rosa oleanderblad /ZN/ : folio de oleandro oleanderbloem /ZN/ : flor de oleandro oleanderheester /ZN/ : arbusto de oleandro oleanderknop /ZN/ : button de oleandro oleaster /ZN/ : oleastro olefine /ZN/ : olefina oleïne /ZN/ : oleina (oleina) oleïnezuur /ZN/ : acido oleic oleoduct /ZN/ : oleoducto, pipeline (E) oleografie /ZN/ : oleographia (oleographia) oleografisch /BN/ : oleographic oleografisch, ~e reproductie : reproduction oleographic oleometer /ZN/ : oleometro (oleometro) oleopneumatisch /BN/ : oleopneumatic oleum /ZN/ : oleum (oleum) olfactie /ZN/ : olfaction olfactometer /ZN/ : olfactometro (olfactometro) olfactometrie /ZN/ : olfactometria (olfactometria) olfactorisch /BN/ : olfactori, olfactive olie /ZN/ : oleo, (aardolie OOK) petroleo olie, ruwe ~ : oleo brute/crude olie, vette ~ : oleo grasse olie, minerale ~ : oleo mineral olie, plantaardige ~ : oleo vegetal/vegetabile olie, etherische ~en : oleos essential olie, drogende ~en : oleos siccative olie, niet-vluchtige ~en : oleos fixe olie, afgewerkte ~ : oleo usate olie, de ~ verversen : cambiar le oleo olie, vat ~ : barril de oleo olie, blik ~ : bidon/latta de oleo olie, ~ uitvoerend land : pais exportator de petroleo olie, Organisatie van Olie-exporterende Landen, OPEC : Organisation del Paises Exportator de Petroleo, OPEP olie, dit is ~ op het vuur gooien : isto es jectar oleo in/super (super) le foco olieaandeel /ZN/ : action petroler/de oleo/de petroleo olieachtig /BN/ : oleose, oleaginose olieachtig /BN/ : (vettig) unctuose olieachtigheid /ZN/ : oleositate, oleaginositate oliebad /ZN/ : banio de oleo oliebak /ZN/ : recipiente de/pro oleo oliebaron /ZN/ : Zie: oliemagnaat olieblik /ZN/ : bidon/latta a oleo olieboer /ZN/ : venditor de productos petrolifere, mercante de oleo, petrolero oliebol /ZN/ : oliebol (N) oliebollenkraam /ZN/ : stand (E)/barraca de "oliebollen" (N) olieboring /ZN/ : forage de petroleo, prospection petrolifere/del petroleo olieboycot /ZN/ : boycott/boycottage del petroleo oliebrand /ZN/ : incendio de oleo/petroleo oliebrander /ZN/ : becco a oleo/petroleo oliebron /ZN/ : puteo petrolifere/de petroleo oliebuis /ZN/ : tubo/conducto de oleo oliebunker /ZN/ : Zie: oliereservoir oliecarter /ZN/ : carter (E) de oleo olieconcern /ZN/ : grande compania (compania)/societate petroler/petrolifere/de petroleo olieconferentie /ZN/ : conferentia petroler oliecrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) petroler/del petroleo oliedoek /ZN/ : tela cerate/oleate oliedollar /ZN/ : petrodollar (petrodollar) oliedom /BN/ : multo imbecille, multo stupide oliedruk /ZN/ : (druk in machine) pression de oleo oliedruk /ZN/ : (kopieerprocédé) oleographia (oleographia) oliedrukmeter /ZN/ : indicator del pression de oleo, manometro (manometro) de oleo oliedrukrem /ZN/ : freno a pression de oleo oliedrukschakelaar /ZN/ : interruptor de oleo oliedrum /ZN/ : barril a/de oleo/petroleo oliedruppel /ZN/ : gutta de oleo olie-embargo /ZN/ : embargo (S) de petroleo olie- en azijnstelletje /ZN/ : servicio de oleo e vinagre/aceto olie-exporterend /BN/ : exportator de petroleo olie-exporterend, Organisatie van ~e Landen : Organisation de Paises Exportator de Petroleo, OPEP oliefabriek /ZN/ : oleria (oleria), fabrica de oleo oliefabrikant /ZN/ : fabricante de oleo oliefilm /ZN/ : film (E)/pellicula lubrificante/de oleo oliefilter /ZN/ : filtro a/de oleo oliefles /ZN/ : bottilia a/de oleo olieflesje /ZN/ : (REL) ampulla oliegas /ZN/ : gas de oleo oliegat /ZN/ : (waarlangs gesmeerd wordt) foramine de ingrassage oliehaard /ZN/ : estufa a oleo oliehandel /ZN/ : commercio de oleo(s) oliehandelaar /ZN/ : venditor de oleo, petrolero oliehaven /ZN/ : porto petroler/de oleo/de petroleo oliehoudend /BN/ : oleaginose, oleifere oliehoudend, ~e plant : planta oleaginose/oleifere oliehoudend, ~e zaden : granas oleaginose oliehoudend /BN/ : (petroleumhoudend) petrolifere oliehoudend, ~e aardlagen : jacimentos petrolifere oliehouder /ZN/ : Zie: oliereservoir olie-immersie /ZN/ : (opvulling met olie) immersion del objectivo olie-immersie /ZN/ : (objectief) objectivo a immersion olie-industrie /ZN/ : industria petroler/de petroleo oliekachel /ZN/ : estufa a oleo/a petroleo oliekan /ZN/ : bidon a oleo oliekelder /ZN/ : cellario al oleo oliekever /ZN/ : meloe (meloe) oliekraan /ZN/ : valvula de oleo olielamp /ZN/ : lampa a/de oleo olieland /ZN/ : pais productor de petroleo olieleiding /ZN/ : oleoducto, pipeline (E) oliemaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate petroler/petrolifere/de petroleo oliemagnaat /ZN/ : magnate del petroleo olieman /ZN/ : Zie: olieboer oliemarkt /ZN/ : mercato petroler/de petroleo(s)/de oleo(s) oliemeter /ZN/ : oleometro (oleometro) oliemolen /ZN/ : molino a/de oleo, oleria (oleria) oliën /WW/ : olear, lubricar, lubrificar oliën, het ~ : oleage, lubrification, lubrication oliën, geolied papier : papiro oleate oliën, een goed geolied bedrijf : un interprisa ben oleate olienoot /ZN/ : arachide, cacahuete olieoverslag /ZN/ : transbordo de oleo olieoverslagbedrijf /ZN/ : interprisa de transbordo de oleo oliepalm /ZN/ : palma a/de oleo oliepeil /ZN/ : nivello de oleo oliepijpleiding /ZN/ : oleoducto, pipeline (E) olieplant /ZN/ : planta oleaginose/oleifere oliepomp /ZN/ : pumpa a/de oleo olieproducent /ZN/ : productor de petroleo/de oleo olieproducerend /BN/ : productor de petroleo olieproducerend, ~ land : pais productor de petroleo olieprodukt /ZN/ : producto petroler/de oleo/petroleo olieput /ZN/ : puteo petrolifere/de petroleo olieraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de petroleo, petroleria (petroleria) oliereserves /ZN MV/ : reservas de petroleo oliereservoir /ZN/ : tank (E)/reservoir (F)/deposito (deposito) de/pro petroleo/de/pro oleo olieretourleiding /ZN/ : tubo de retorno de oleo oliereuk /ZN/ : odor de oleo olieschakelaar /ZN/ : interruptor de oleo oliescherm /ZN/ : para-oleo Oliesel /ZN EIGN/ : Oliesel, Laatste/Heilig ~ : Extreme Unction oliesjeik /ZN/ : sheik/emir del petroleo olieslager /ZN/ : fabricante de oleo olieslagerij /ZN/ : fabrica de oleo, oleria (oleria) oliesmaak /ZN/ : gusto oleose/oleaginose oliesmering /ZN/ : lubrication, lubrification oliespuit /ZN/ : oleator oliespuit /ZN/ : (TECHN) injector de oleo oliespuiter /ZN/ : puteo eruptive oliestaat /ZN/ : pais productor de petroleo oliestand /ZN/ : nivello de oleo oliestank /ZN/ : mal odor de oleo oliesteen /ZN/ : petra oleate a/pro affilar oliestook /ZN/ : combustion de oleo oliestookinrichting /ZN/ : calefaction central per (combustion de) oleo olietank /ZN/ : Zie: oliereservoir olietanker /ZN/ : petrolero, tanker (E) de oleo/petroleo olietankwagen /ZN/ : truck (E) pro oleo/petroleo olieterminal /ZN/ : terminal del oleoducto olietransformator /ZN/ : transformator a oleo olievat /ZN/ : tonnello/barril a/de/pro oleo/petroleo olieveld /ZN/ : (terrein) jacimento/campo petrolifere/de petroleo olieveld, de opbrengst van een ~ : le rendimento de un jacimento de petroleo olieveld /ZN/ : (olievlek op zee) massa flottante de petroleo olieverbruik /ZN/ : consumo/consumption de oleo/de petroleo olieverf /ZN/ : color a oleo olieverf, schilderen met ~ : pinger al oleo olieverfportret /ZN/ : portrait (F) al oleo olieverfschilderij /ZN/ : pictura al oleo olieverzamelaar /ZN/ : collector de oleo olievet /ZN/ : oleina (oleina) olievetstof /ZN/ : oleato olievetzuur /ZN/ : acido oleic olievlek /ZN/ : (olieveld op zee) massa flottante de petroleo olievlek /ZN/ : (FIG) macula de oleo olievoorraden /ZN MV/ : reservas de oleo/petroleo olievrucht /ZN/ : fructo oleaginose olieweger /ZN/ : oleometro (oleometro) oliewinning /ZN/ : extraction de oleo/petroleo oliezaad /ZN/ : grana oleaginose oliezoet /ZN/ : glycerina oliezuiveringsinstallatie /ZN/ : purificator del oleo oliezuur /ZN/ : acido oleic oliezuurzout /ZN/ : oleato olifant /ZN/ : elephante olifant, van een mug een ~ maken : facer de un musca un elephante, facer un montania de un grano de sablo/arena, exaggerar multo olifant, als een ~ in de porseleinkast : como un elephante in un negotio de porcellana, caute como un elephante olifantachtig /BN/ : elephantin olifantengeheugen /ZN/ : memoria elephantin/de elephante olifantenjacht /ZN/ : chassa {sj} de elephantes olifantenjager /ZN/ : chassator {sj} de elephantes olifantenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de elephante olifantenoppasser /ZN/ : cornac (cornac) olifantsgras /ZN/ : danthonia elephantin olifantshuid /ZN/ : pelle de elephante olifantsleider /ZN/ : Zie: kornak olifantsluis /ZN/ : pediculo de elephante, acaro (acaro) elephantin olifantsnek /ZN/ : nuca de elephante olifantsoor /ZN/ : aure de elephante olifantspoot /ZN/ : pata de elephante olifantsrug /ZN/ : dorso de elephante olifantssnuit /ZN/ : trompa de elephante olifantstand /ZN/ : dente de elephante olifantstromp /ZN/ : Zie: olifantssnuit olifantsziekte /ZN/ : elephantiasis (elephantiasis) oligarch /ZN/ : oligarcha oligarchie /ZN/ : oligarchia (oligarchia) oligarchisch /BN/ : oligarchic oligarchisch, ~ regeringsstelsel : regime oligarchic oligarchisch, ~e structuur : structura oligarchic oligoceen /BN/ : oligocen oligoceen, ~e flora en fauna : flora e fauna oligocen oligoceen /ZN/ : oligoceno oligochaeta /ZN MV/ : oligochetos oligochronisch /BN/ : oligochronic oligochronometer /ZN/ : oligochronometro (oligochronometro) oligocratie /ZN/ : oligocratia (oligocratia) oligodynamisch /BN/ : oligodynamic oligofreen /BN/ : oligophrenic oligofrenie /ZN/ : oligophrenia (oligophrenia) oligoklaas /ZN/ : oligoclase oligopeptide /ZN/ : oligopeptido oligopolie /ZN/ : oligopolio oligopolist /ZN/ : oligopolista oligopolistisch /BN/ : oligopolistic oligopsonie /ZN/ : oligopsonio oligotroof /BN/ : oligotrophic oligurie /ZN/ : oliguria olijf /ZN/ : (vrucht) oliva, (boom) olivo olijf, zwarte ~ : oliva nigre olijf, wilde ~ : oleastro olijfachtig /BN/ : oleacee, (olijfkleurig) olivacee olijfachtigen /ZN MV/ : oleaceas olijfbad /ZN/ : folio de olivo Olijfberg /ZN EIGN/ : Monte del Olivos olijfberg /ZN/ : monte plantate de olivos olijfblad /ZN/ : folio de olivo olijfboom /ZN/ : olivo olijfboom, wilde ~ : oleastro olijfbos /ZN/ : oliveto olijffamilie /ZN/ : oleaceas olijfgaard /ZN/ : oliveto olijfgroen /BN/ : verde oliva, olivacee, olivastre olijfgroen, ~e kleur : oliva Olijfhof /ZN/ : Jardin del Olivos olijfhout /ZN/ : (ligno de) olivo olijfhouten /BN/ : in ligno de olivo olijfkleur /ZN/ : color de oliva olijfkleurig /BN/ : olivacee, olivastre olijfkrans /ZN/ : corona de folios de olivo olijfkroon /ZN/ : Zie: olijfkrans olijfolie /ZN/ : oleo de oliva olijfpers /ZN/ : pressa a/de/pro olivas olijfschelpslak /ZN/ : oliva olijftak /ZN/ : branca de olivo olijftwijg /ZN/ : ramo de olivo olijfvorm /ZN/ : forma de oliva olijfvormig /BN/ : in forma de oliva, olivari olijfwilg /ZN/ : eleagno olijk /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose olijvenbos /ZN/ : oliveto olijvenhout /ZN/ : Zie: olijfhout olijvenkweker /ZN/ : olivicultor, oleicultor olijvenoogst /ZN/ : recolta de olivas olijvenpers /ZN/ : Zie: olijfpers olijvenplantage /ZN/ : oliveto olijventeelt /ZN/ : olivicultura, oleicultura olijventijd /ZN/ : saison (F) del olivas olijventuin /ZN/ : oliveto olim /BW/ : olim (olim) olivair /BN/ : olivari olivien /ZN/ : olivina, peridot olivijn /ZN/ : Zie: olivien olla podrida /ZN/ : olla podrida (S) olm /ZN/ : (PLANTK) ulmo olm /ZN/ : (DIERK) proteo (anguiforme) olmachtig /BN/ : ulmacee olmblad /ZN/ : folio de ulmo olmbomen /BN/ : in ligno de ulmo olmboom /ZN/ : Zie: olm-1 olmbos /ZN/ : bosco de ulmos, ulmeto olmenbos /ZN/ : Zie: olmbos olmenfamilie /ZN/ : ulmaceas olmenhout /ZN/ : (ligno de) ulmo olmenloof /ZN/ : folios/foliage de ulmo olmenplantsoen /ZN/ : plantation de ulmos, ulmeto olografisch /BN/ : Zie: holografisch o.l.v. /BN/ : (Afk.: onder leiding van) sub le direction de O.L.V. /BN/ : (Afk.: Onze Lieve Vrouwe) Nostre Seniora Olympia /ZN EIGN/ : (plaats in Griekenland) Olympia Olympia, van/uit ~ : olympie Olympia /ZN EIGN/ : (persoonsnaam) Olympia olympiade /ZN/ : (GR GESCH) (tijdvak van vier jaren tussen twee opeenvolgende Olympische Spelen) olympiade (olympiade) olympiade /ZN/ : (GR GESCH) (naam van het feest van de Olympische Zeus) olympiade (olympiade) olympiade /ZN/ : (SPORT) olympiade (olympiade) olympiër /ZN/ : habitante del Olympo olympisch /BN/ : (van de Olympus, van Olympia) olympie, olympic olympisch, ~e goden : deos olympie olympisch, ~e rust : calma olympie olympisch /BN/ : (overeenkomstig de reglementen van de Olympische Spelen) olympic olympisch, Olympische Spelen : Jocos Olympic olympisch, Olympische Winterspelen : Jocos Olympic de Hiberno olympisch, Olympisch Comité : Committee (E) Olympic olympisch, ~ stadion : stadio olympic olympisch, ~ record : record (E) olympic olympisch, ~ jaar : anno olympic olympisch, ~e medaille : medalia olympic olympisch, ~e vlam/vuur : flamma olympic olympisch, ~e kampioen : campion olympic Olympus /ZN EIGN/ : (GEOGR, OUDH) Olympo Olympus, de goden van de ~ : le deos olympie Olympus /ZN EIGN/ : (alle Griekse goden tezamen) Olympo om /VZ/ : (rondom) circa, circum (circum) om, ~ elkaar : le un circa le altere om, hij loopt ~ de stoel : ille contorna le sedia om, een baan ~ de aarde beschrijven : describer un orbita (orbita) circa/circum (circum) le terra om, een papier ~ een pakje doen : imballar un pacchetto om, ~ de tafel gaan zitten : seder se circa/circum le tabula om /VZ/ : (omstreeks) verso om, ~ Kerstmis : verso Natal om, ~ een uur of tien : verso dece horas om /VZ/ : (te) a om, ~ één uur : a un hora om, ~ middernacht : a medienocte om, ik zie je vanavond ~ acht uur : io te videra (videra) iste vespere/vespera (vespera) a octo horas om /VZ/ : (wegens) a causa de om, ~ de regen : a causa del pluvia om /VZ/ : (met de bedoeling) pro, con le intention de, a fin de om, ik doe het ~ U te helpen : io lo face pro adjutar vos om, ik kom ~ te eten : io veni pro mangiar om, en dat is niet ~ U te prijzen : e isto non es pro laudar vos om /VZ/ : om, ~ het leven komen : perir, morir om, iemand ~ het leven brengen : occider un persona om, beurt ~ beurt : cata uno a su torno om, ~ de andere dag : cata duo dies om, ~ geld spelen : jocar pro le moneta om, het ging ~ zijn leven : il se ageva de su vita om /BN/ : (langer) om, de weg is ~ : le via/cammino es plus longe/face un deviation om, dat is een kwartier ~ : isto es un deviation de un quarto de hora om /BN/ : (verstreken) om, uw verlof is ~ : vostre congedo ha expirate/terminate om, het uur is ~ : le hora ha terminate om /BN/ : (van mening veranderd) om, de vergadering is ~ : le reunion ha adoptate un altere opinion, le reunion ha cambiate de opinion om /BN/ : (van richting veranderd) om, de wind is ~ : le vento ha tornate, le vento ha cambiate de direction om /BN/ : om, 'm ~ hebben : esser ebrie/inebriate om /BW/ : om, doe je mantel ~ : mitte tu mantello super (super) tu spatulas om, wij kwamen de hoek ~ : nos tornava le angulo, nos veniva circum (circum) le angulo om, hij had een das ~ : ille portava un cravata om, waar gaat het ~? : de que se age/se tracta? om, dat gaat buiten hem ~ : isto non le tocca/concerne, ille non sape nihil (nihil) (de illo) om, ~ en ~ : alternativemente om, ~ en ~ leggen : alternar o.m. /ZN/ : (Afk.: onder meer) (personen) inter (inter) alteres, inter (inter) altere personas, (zaken) inter (inter) altere cosas oma /ZN/ : granmamma, granmatre omagra /ZN/ : omagra omalgie /ZN/ : omalgia (omalgia) Oman /ZN EIGN/ : Oman Omaniet /ZN/ : habitante de Oman, omanita Omanitisch /BN/ : omanita, de Oman omarmen /WW/ : prender in su bracios, imbraciar omarmen, iemand plechtig ~ : dar le accollada a un persona omarmen /WW/ : (FIG) (met graagte accepteren) acceptar con bracios aperte/con enthusiasmo omarming /ZN/ : imbraciamento omarming /ZN/ : (bij plechtigheid) accollada ombazuinen /WW/ : Zie: uitbazuinen omber /ZN/ : (MIN) umbra omber /ZN/ : (omberkleur) umbra omber /ZN/ : (kaartspel) (h)ombre omberaar /ZN/ : jocator de (h)ombre omberaarde /ZN/ : terra de umbra omberbruin /BN/ : brun de umbra omberen /BN/ : jocar al (h)ombre omberkleur /ZN/ : (color de) umbra omberkleurig /BN/ : (del color) de umbra omberpartij /ZN/ : partita de (h)ombre omberspel /ZN/ : (joco de) (h)ombre omberspeler /ZN/ : jocator de (h)ombre ombertafel /ZN/ : tabula de (h)ombre ombervis /ZN/ : umbrina ombeuken /WW/ : facer cader per forte colpos ombiliek /ZN/ : (WISK) puncto umbilical, umbilico (umbilico) ombinden /WW/ : nodar, ligar, (omgorden) cinger ombinden, een riem ~ : nodar un cinctura ombinden, een das ~ : nodar un cravata ombinden, iemand een touw ~ : ligar un persona con un corda ombladeren /WW/ : foliar, foliettar, tornar le folios omblazen /BN/ : reverter per un sufflo, facer cader per un sufflo omblikken /WW/ : Zie: omzien-1 omboeken /WW/ : (naar andere rekening) transferer omboeking /ZN/ : (naar andere rekening) transferentia omboenen /WW/ : nettar omboorden /WW/ : bordar, orlar, galonar omboordsel /ZN/ : bordura, orlo, galon ombouw /ZN/ : reconstruction ombouwen /WW/ : transformar (in), modificar, reconstruer, converter (in) ombouwen, een vrachtauto ~ tot kampeerwagen : transformar un camion in autocaravana ombrengen /WW/ : (vermoorden) occider, assassinar ombrengen /WW/ : (rondbrengen) distribuer ombrengen /WW/ : (mbt tijd) passar ombrenger /ZN/ : distributor ombrenger, de ~ van de krant : le distributor del jornal ombrenging /ZN/ : distribution ombrenging, ~ van de krant : distribution del jornal ombrograaf /ZN/ : ombrographo (ombrographo) ombrometer /ZN/ : pluviometro (pluviometro), udometro (udometro) ombudsbureau /ZN/ : bureau (F)/officio de un ombudsman/mediator ombudsman /ZN/ : ombudsman, mediator ombuigen /WW/ : (verbuigen) torquer, plicar, flecter, curvar, incurvar, recurvar, circumflecter ombuigen, een ijzeren staaf ~ : torquer un barra de ferro ombuigen, ijzerdraad ~ : torquer/plicar filo de ferro ombuigen /WW/ : (koers wijzigen) reorganisar, restructurar, cambiar le direction de ombuigen /WW/ : (EUF) economisar ombuiging /ZN/ : (het ombuigen) flexion, inflexion, incurvation, incurvatura, torquimento, circumflexion, reclination ombuiging /ZN/ : (beleidswijziging) reorganisation, restructuration, cambio de direction ombuiging /ZN/ : (EUF) economisation ombuigingsoperatie /ZN/ : (EUF) operation de economisation omcirkelen /WW/ : marcar con un circulo, incircular omcirkelen, het ~ : incirculamento omcirkelen, het goede antwoord ~ : incircular le bon responsa omcirkelen, de politie heeft het gebouw omcirkeld : le policia (policia) ha incirculate le edificio omcirkeling /ZN/ : incirculamento omdammen /WW/ : Zie: omdijken omdat /VW/ : proque, porque, perque, pois que, quia (quia) omdelen /WW/ : distribuer omdeler /ZN/ : distributor omdeling /ZN/ : distribution omdijken /WW/ : cinger/circumferer con un dica, construer un dica circa/circum (circum) omdijking /ZN/ : (het omdijken) construction de un dica de cinctura omdijking /ZN/ : (ringdijk) dica de cinctura omdoen /WW/ : mitter, poner omdoen, zijn (veiligheids)gordel ~ : attachar {sj} su cinctura (de securitate) omdoen, een das ~ : poner se/mitter se un cravata omdoen, hij deed haar een halsketting om : illa la mitteva un collar circum (circum) le collo omdoen, de baby een schone luier ~ : poner un panno/fascia munde al bebe/baby (E) omdolen /WW/ : vagar, errar, vagabundar omdolen, ~ in het bos : vagar in le foreste omdonderen /WW/ : (omgooien) reverter (violentemente) omdonderen, een blokkentoren ~ : reverter un turre de cubos omdopen /WW/ : rebaptisar, baptisar de novo, (een andere naam geven OOK) dar un altere nomine omdopen, een straat ~ : rebaptisar un strata omdraai /ZN/ : (van wiel, etc.) torno, rotation, revolution omdraai /ZN/ : (van de weg) volta, virage omdraaien /WW/ : (van richting/stand doen veranderen) tornar, girar, volver omdraaien, de sleutel ~ : tornar/girar le clave omdraaien, de sleutel twee keer ~ : dar duo tornos de clave omdraaien, de bladzijde ~ : tornar/volver le pagina (pagina) omdraaien, een knop ~ : tornar un button omdraaien, zijn hoofd ~ : tornar/volver le testa/capite (capite) omdraaien /WW/ : torquer omdraaien, iemands arm ~ : torquer le bracio de un persona omdraaien, een kip de nek ~ : torquer le collo a un gallina omdraaien, iemand de nek ~ : torquer le collo a un persona omdraaien /WW/ : (verwisselen) inverter, interverter omdraaien, de rollen ~ : inverter le rolos/le partes omdraaien, de volgorde ~ : inverter le ordine omdraaien /WW/ : (een draai maken om) tornar omdraaien, de auto draait de hoek om : le auto(mobile) torna circa/circum (circum) le angulo omdraaien, de aarde draait om de zon : le terra torna circa/circum (circum) le sol omdraaien /WW/ : (om zijn as draaien) tornar, pivotar, rotar omdraaien, op zijn hakken ~ : pivotar super (super) su talones omdraaien /WW/ : (teruggaan) retornar omdraaiing /ZN/ : movimento circular/giratori/rotatori, torno, revolution, rotation omdracht /ZN/ : procession omdragen /WW/ : portar, portar in procession omdribbelen /WW/ : marchar {sj} a parve passos circum (circum) omdrogen /WW/ : siccar, essugar omdrukken /WW/ : Zie: omduwen omduikelen /WW/ : (omvallen) cader (a terra) omduwen /WW/ : reverter, facer cader omdwalen /WW/ : (rondzwerven) vagar, errar, vagabundar omdwalen /WW/ : (mbt gedachten, etc.) lassar vagar/errar (su pensatas/pensamentos) omega /ZN/ : (griekse letter) omega (omega) omega, de Alfa en de Omega : le alpha e le omega, le comenciamento e le fin omeggen /WW/ : hirpicar omegging /ZN/ : hirpicatura omelet /ZN/ : omelette (F) omen /ZN/ : omen (L), augurio, presagio, prodromo (prodromo) omen, een goed ~ : un bon omen/augurio/presagio omen, een slecht/kwaad ~ : un mal omen/augurio/presagio omen, ik zie het als een goed ~ : isto me pare de bon augurio omfietsen /WW/ : facer un deviation a bicycletta omfladderen /WW/ : volettar circum (circum) omflikkeren /WW/ : (omwerpen) reverter, facer cader omflikkeren /WW/ : (vallen) cader omfloerst /BN/ : velate (de crepe (F)) omfloerst, ~ gelaat : visage velate de crepe omfloerst, een door tranen ~e blik : un reguardo velate de lacrimas (lacrimas) omfloerst, ~ zonlicht : luce/lumine solar velate omgaan /WW/ : (rondgaan) tornar (circa/circum (circum)), (een omweg maken) facer un deviation omgaan, de hoek ~ : tornar circa/circum le angulo omgaan, de bocht ~ : prender le curva omgaan, dat is buiten mij omgegaan : io non sapeva nihil (nihil) de illo omgaan, buiten de stad ~ : contornar le urbe omgaan /WW/ : (verstrijken) passar omgaan, het uur gaat langzaam om : le hora passa lentemente omgaan /WW/ : (gebeuren) evenir omgaan, het gaat buiten hem om : on non le ha consultate omgaan /WW/ : (omgang hebben) frequentar, commerciar omgaan /WW/ : (met gereedschap, etc.) manear, usar omgaan, het ~ : maneamento omgaan, met machines ~ : manear machinas (machinas) omgaan, met een wapen ~ : manear un arma omgaan, hij kan goed met de computer ~ : ille sape usar ben le computator/computer (E) omgaan, het is niet gemakkelijk met deze computer om te gaan : il non es facile manear iste computator/computer (E) omgaan, met grote geldbedragen ~ : manear grande summas de moneta omgaan, goed met de pen kunnen ~ : manear le penna habilemente omgaan /WW/ : (omvallen) cader, reverter se omgaan /WW/ : (van mening veranderen) cambiar de opinion omgaand /BN/ : omgaand, ~ antwoord : responsa immediate omgaand, per ~e antwoorden : responder per retorno del currero omgang /ZN/ : (het omgaan met mensen) commercio, frequentation, contacto omgang, sexuele ~ : relationes/commercio sexual omgang, ~ hebben met iemand : commerciar/frequentar un persona, haber commercio/relationes con un persona omgang, de ~ met iemand afbreken : rumper le relation con un persona omgang, vertrouwelijke ~ : familiaritate omgang, prettig in de ~ : conversabile, sociabile omgang, plezierigheid in de ~ : sociabilitate omgang /ZN/ : (R.K.) (processie) procession omgang, plechtige ~ : procession solemne omgang /ZN/ : (trans, omloop van toren) galeria (galeria) omgang /ZN/ : (van wiel/rad om as) torno, revolution, movimento circular omgang /ZN/ : (rondgang, ronde) ronda omgangskruis /ZN/ : cruce processional omgangskunde /ZN/ : scientia del relationes human omgangsrecht /ZN/ : derecto de visita (visita) omgangsregeling /ZN/ : regulamento del derecto de visita (visita) omgangstaal /ZN/ : lingua/linguage currente/commun/usual/quotidian/colloquial/parlate omgangstoon /ZN/ : tono del conversation omgangsvormen /ZN MV/ : formas, manieras, etiquetta {kè} omgangsvormen, verfijnde ~ : manieras raffinate omgangsvormen, de ~ in acht nemen : observar/respectar le etiquetta omgebogen /BN/ : recurvate omgekeerd /BN/ : invertite, inverse, reverse, contrari, opposite (opposite) omgekeerd, in ~e volgorde : in ordine inverse/reverse omgekeerd, in ~e richting : in le senso inverse/reverse/opposite omgekeerd, ~e osmose : osmose (-osis (-osis)) inverse omgekeerd, in het ~e geval : in le caso contrari omgekeerd, ~ evenredig : inversemente proportionate/proportional omgekeerd, het is precies ~ : isto es toto le contrario omgekeerd, ~e breuk : fraction invertite omgekeerd /BW/ : inversemente, reversemente, vice versa (L) omgekeerde /ZN/ : inverso, reverso, opposito (opposito), contrario omgekeerde, het ~ van democratisch : le contrario de democratic omgekocht /BN/ : corrupte omgekruld /BN/ : curvate, recurvate, (van haar) buclate omgekruld, ~e lippen : labios prominente omgekruld /BN/ : (PLANTK) revolute omgelegen /BN/ : vicin, circumvicin, proxime (proxime), circumjacente omgelegen, de ~ dorpen : le villages vicin omgerold /BN/ : (PLANTK) Zie: omgekruld-2 omgeschreven /BN/ : circumscribite omgeschreven, ~ cirkel : circulo circumscribite omgeschreven, ~ driehoek : triangulo circumscribite omgeschreven, ~ veelhoek : polygono (polygono) circumscribite omgespen /WW/ : cinger, cincturar, buclar, affibular omgespen, een riem ~ : buclar/poner un cinctura/cincturon omgespen, een zwaard ~ : cinger un spada omgeven (omgeven) /WW/ : (er omheen plaatsen) cinger, circumferer, (omhullen) involver omgeven (omgeven) /WW/ : distribuer, repartir, dar omgeven (omgeven), de speelkaarten ~ : distribuer/dar/repartir le cartas omgeving /ZN/ : (van personen) (medio) ambiente, milieu (F) omgeving, van de ~ : ambiental omgeving /ZN/ : (directe omtrek) vicinitate omgeving, de ~ van Bilthoven : le vicinitate de Bilthoven omgevingscondities /ZN MV/ : Zie: omgevingsvoorwaarden omgevingslawaai /ZN/ : ruito ambiente/ambiental omgevingsomstandigheden /ZN MV/ : Zie: omgevingsvoorwaarden omgevingstemperatuur /ZN/ : temperatura ambiente/ambiental/de ambiente omgevingsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones ambiente/ambiental/de ambiente omgieten /WW/ : refunder, funder de novo omgluren /WW/ : jectar un colpo de vista/oculo secrete detra se omgooien /WW/ : (omverwerpen) reverter, transverter, facer cader omgooien, een blokkentoren ~ : reverter un turre de cubos omgooien /WW/ : (kantelen) bascular omgooien /WW/ : (vlug aandoen van kleding) omgooien, een stola ~ : jectar un stola super (super) le spatulas omgooien /WW/ : (veranderen) cambiar (radicalmente) omgooien, de plannen ~ : cambiar le planos omgooien, de volgorde ~ : cambiar/inverter le ordine omgooien, het roer ~ : cambiar le direction del timon omgooien, ze hebben het programma omgegooid : illes ha cambiate totalmente le programma omgorden /WW/ : cinger, succinger, cincturar omgraven /WW/ : foder, cavar omgrenzen /WW/ : limitar, delimitar, circumscriber, circumferer omgrenzing /ZN/ : limitation, delimitation, circumscription omhaal /ZN/ : prolixitate, ceremonia (ceremonia) omhaal, ~ van woorden : circumlocution, redundantia omhaal, veel ~ van woorden : circumlocution, ambages omhaal, met veel ~ van woorden : circumlocutori omhaal, met veel ~ van woorden spreken : circumloquer omhaal, zonder ~ : sin ambages, sin ceremonias (ceremonias) omhaal, ~ vermijden : evitar formalitates omhaal /ZN/ : (krul van letter) bucla, linea omhakken /WW/ : abatter, taliar omhakken, bomen ~ : abatter arbores omhalen /WW/ : abatter, demolir omhalen, een boom ~ : abatter un arbore omhalen, een muur ~ : demolir un muro omhangen (omhangen) /WW/ : revestir, inveloppar omhangen (omhangen), iemand een medaille ~ : mitter un medalia al collo de un persona omhangen (omhangen), zich ~ met : revestir se de, inveloppar se in omhangen (omhangen), iemand met luister ~ : glorificar un persona omhangen (omhangen) /WW/ : coperir, inveloppar omhangen (omhangen), iemand een cape ~ : inveloppar un persona in un cappa omhangen (omhangen), iemand een medaille ~ : mitter un medalia circum (circum) le collo de un persona omhebben /WW/ : (dragen) portar omhebben /WW/ : omhebben, (dronken zijn) 'm ~ : esser ebrie/inebriate omheen /BW/ : circa omheen, de tafel waar de gasten ~ zaten : le tabula circa le qual esseva sedite le invitatos omheen, ergens ~ draaien : parlar circa un cosa omheen, ergens niet ~ kunnen : (niet kunnen vermijden) non poter evitar un cosa, (moeten toegeven) deber admitter un cosa omheen, ergens met een grote boog ~ lopen : eluder un cosa omheen, dat zie ik om mij heen gebeuren : io lo vide tote le dies omheen, we kunnen er niet ~, we moeten hem uitnodigen : nos non pote facer alteremente, nos debe invitar le omheen, het is je moeder, daar kun je niet ~ : illa es tu madre, nos non pote negar lo omheinen /WW/ : circumferer de un clausura, clausurar, includer, palissadar omheinen, het ~ : inclusion, inclusura omheinen, ~e ruimte/stuk grond : clauso, clausura, inclusura omheining /ZN/ : (het omheinen) construction de un clausura omheining /ZN/ : clausura, inclusura, palissada omhelpen /WW/ : adjutar a mitter/poner omhelzen /WW/ : prender in su bracios, imbraciar, mitter le bracios circa/circum (circum) omhelzen /WW/ : (FIG) (aannemen) imbraciar, adoptar omhelzen, een inzicht ~ : adoptar un puncto de vista omhelzen, een leer ~ : imbraciar un doctrina omhelzen, de deugd ~ : practicar le virtute omhelzing /ZN/ : imbraciamento omhelzing /ZN/ : (bij verheffing tot ridder) accollada omhelzing /ZN/ : (bij plechtigheid) accollada omhelzing, iemand ~ : dar le accollada a un persona omhoog /BW/ : in alto, in le aere (aere) omhoog, naar ~ : verso le alto omhoog, ~ doen : altiar omhoog, de handen ~ doen : altiar le manos omhoog, handen ~! : manos in alto! omhoog, ~ gooien : jectar in le aere (aere) omhoog, ~ gaan : ascender, montar omhoog, de barometer gaat ~ : le barometro (barometro) monta omhoog, de kraag ~ doen : relevar le collo omhoog, met iets ~ zitten : esser in problemas, haber difficultates, trovar se in difficultate omhoogbeuren /WW/ : Zie: opbeuren-1 omhoogdrijven /WW/ : (opwaarts drijven) facer montar omhoogdrijven, de prijzen ~ : facer montar le precios omhoogdrijven /WW/ : (opstijgen) montar, fluer verso le superficie omhoogduwen /WW/ : pulsar verso le alto omhooggaan /WW/ : montar, ascender, levar se omhooggaan, steil/loodrecht ~ : levar se perpendicularmente omhooggaan, de barometer gaat omhoog : le barometro (barometro) monta omhooggaan, de prijzen gaan omhoog : le precios monta/augmenta omhooggaan, de weg gaat omhoog : le cammino monta omhooggooien /WW/ : jectar in le aere (aere) omhooghalen /WW/ : levar, elevar omhoogheffen /WW/ : levar, elevar omhooghouden /WW/ : tener levate/in alto omhoogkomen /WW/ : levar se, montar omhoogkomen, de melk komt omhoog : le lacte monta omhoogkomen, de zieke kan niet meer ~ : le malado jam non pote levar se omhooglopen /WW/ : montar omhoogschieten /WW/ : (snel groeien) crescer rapidemente omhoogschieten /WW/ : (snel naar boven gaan) levar se velocemente, ir in alto rapidemente omhoogschieten /WW/ : (schot lossen) tirar in le aere (aere) omhoogschuiven /WW/ : pulsar verso le alto, levar omhoogslaan /WW/ : colpar in alto/in le aere (aere) omhoogslaan /WW/ : (naar boven richten) levar omhoogslaan, de handen ~ : levar le manos omhoogsteken /WW/ : levar omhoogsteken, hij stak de beide armen omhoog : ille levava le bracios in le aere (aere) omhoogstreven /WW/ : tender verso le alto(r) omhoogtillen /WW/ : levar, sublevar omhoogtrekken /WW/ : tirar/traher verso le alto, hissar omhoogvallen /WW/ : facer un carriera un poco/pauco troppo veloce omhoogvliegen /WW/ : volar in alto/in le aere (aere) omhoogvoeren /WW/ : ducer/menar in alto omhoogvoeren, dat pad voert omhoog : iste sentiero mena al summitate omhoogwerken /WW/ : omhoogwerken, zich ~ : hissar se omhoogwerken, hij heeft zich op eigen kracht omhooggewerkt : ille ha ascendite per su proprie medios/meritos (meritos) omhoogwerpen /WW/ : Zie: omhooggooien omhoogzitten /WW/ : (moeilijkheden hebben) haber difficultates, esser in difficultates omhoogzitten, met iets ~ : non haber un solution pro un cosa omhouwen /WW/ : abatter omhouwen, een boom ~ : abatter un arbore omhullen /WW/ : (aan alle kanten bedekken) inveloppar, coperir, revestir, inrobar, involver omhullen /WW/ : (aan het zicht onttrekken) celar, velar omhulsel /ZN/ : inveloppe, copertura, revestimento, vaina (vaina) omhulsel, het lichaam is het stoffelijk ~ van de ziel : le corpore es le inveloppe del anima (anima) omhulsel /ZN/ : (PLANTK) (omwindsel) involucro (involucro) omhulsel /ZN/ : (schil, bast) pelle omicron /ZN/ : (Griekse letter) omicron (omicron) omineus /BN/ : ominose omissie /ZN/ : (verzuim) omission omissie /ZN/ : (weglating) omission omissiedelict /ZN/ : delicto/crimine de omission omitteren /BN/ : (verzuimen) omitter omitteren /BN/ : (weglaten) omitter omkaden /BN/ : circumferer per un dica omkaderen /WW/ : Zie: omlijsten omkantelen /WW/ : (omvallen) reverter se omkantelen /WW/ : (omkiepen) reverter, bascular, facer cader omkappen /WW/ : abatter omkappen, bomen ~ : abatter arbores omkeer /ZN/ : Zie: ommekeer omkeerbaar /BN/ : reversibile, invertibile omkeerbaar, ~e volgorde : ordine invertibile omkeerbaar, ~e reactie : reaction reversibile omkeerbaar, niet ~ : irreversibile omkeerbaar /BN/ : (mbt stelling) convertibile omkeerbaar, die stelling is niet ~ : iste proposition non es convertibile/es inconvertibile omkeerbaar, niet ~ : inconvertibile omkeerbaarheid /ZN/ : invertibilitate, reversibilitate omkeerbaarheid, ~ van factoren : invertibilitate de factores omkeerbaarheid, ~ van een chemische reactie : reversibilitate de un reaction chimic omkeerbaarheid /ZN/ : (mbt stelling) convertibilitate omkeerbaarheid, ~ van een stelling : convertibilitate de un proposition omkeerfilm /ZN/ : pellicula/film (E) reversibile/invertibile omkeerkoppeling /ZN/ : accopulamento reversibile omkeerontwikkelaar /ZN/ : (FOTO) disveloppator/revelator de inversion omkeerontwikkeling /ZN/ : (FOTO) inversion omkeeroptiek /ZN/ : optica de inversion omkeerpendel /ZN/ : pendulo reversibile omkeerprisma /ZN/ : prisma de inversion omkeerprocedé /ZN/ : (FOTO) inversion omkeerproces /ZN/ : processo reversibile omkeerschakelaar /ZN/ : inversor, invertitor omkegelen /WW/ : reverter, facer cader omkeren /BN/ : (omdraaien) tornar, volver omkeren, een tafel ~ : volver un tabula omkeren, het hoofd ~ : volver/tornar le testa/capite (capite) omkeren, een dubbeltje driemaal ~ : esser multo economic omkeren /BN/ : (verwisselen) inverter, interverter, reverter omkeren, de woordvolgorde in een zin ~ : inverter le ordine del parolas de un phrase omkeren, een akkoord ~ : inverter/reverter un accordo omkeren, de rollen ~ : inverter le rolos/partes omkeren /BN/ : (mbt situaties) cambiar omkeren, de situatie ~ : cambiar le situation omkeren /BN/ : (van mening veranderen) cambiar de opinion omkeren /BN/ : (keren) retornar omkering /ZN/ : inversion, interversion omkering, ~ van de bewijslast : inversion del carga del proba/prova omkering, ~ van een akkoord : inversion de un accordo omkering, ~ van de functie : function inverse, inversion omkering /ZN/ : (FIL) (mbt stelling) conversion omkering /ZN/ : (ELEKTR) commutation omkiepen /WW/ : bascular, reverter omkieperen /WW/ : Zie: omkiepen omkieping /ZN/ : basculation omkijken /WW/ : (omzien) tornar/volver le testa/capite (capite), retornar se, reguardar/mirar detra se omkijken /WW/ : (aandacht besteden) occupar se (de), interessar se (pro), prestar/facer attention (a) omkijken, niet naar iemand ~ : ignorar un persona omkijken, ze hebben er maandenlang niet naar omgekeken : durante menses illes non ha prestate attention a illo omkijken, ik heb er geen ~ naar : io non besonia occupar me de illo omkijken /WW/ : (zoeken) cercar omkijken, naar een huis ~ : cercar un casa omkippen /WW/ : Zie: omkiepen omklappen /WW/ : (omhoog klappen) sublevar, aperir omklappen, een deksel ~ : sublevar un coperculo omklappen /WW/ : (omlaag klappen) tornar/volver retro omklappen /WW/ : (tuimelen) cader, reverter omkleden (omkleden) /WW/ : (bedekken, bekleden) revestir, (re)coperir omkleden (omkleden), met redenen ~ : motivar/appoiar con rationes omkleden (omkleden) /WW/ : cambiar (le vestimentos), mitter altere vestimentos omkleding /ZN/ : revestimento omkleedsel /ZN/ : inveloppe, revestimento, vaina (vaina) omklemmen /WW/ : (con)stringer, serrar omklemmen, iemand met zijn armen ~ : premer/pressar/serrar un persona in/inter (inter) su bracios omklemming /ZN/ : constriction omklinken /WW/ : rivetar omklinken, een nagel ~ : rivetar un clavo omklinking /ZN/ : rivetage omknellen /WW/ : constringer, serrar strictemente omknelling /ZN/ : constriction omknikkeren /WW/ : (omgooien) reverter, facer cader omknopen /WW/ : nodar, attachar {sj}, fixar omkomen /WW/ : (sterven) perder le vita, morir, perir, succumber omkomen, bij een ongeluk/ongeval ~ : perir/esser occidite/trovar le morte in un accidente omkomen, in de vlammen ~ : perir in/inter (inter) le flammas omkomen /WW/ : (langzaam sterven) crepar omkomen, van honger/dorst ~ : crepar/morir de fame/de sete omkomen /WW/ : (om iets heen komen) venir circa/circum (circum) (un cosa) omkomen /WW/ : (verstrijken) passar omkoop /ZN/ : corruption omkoopbaar /BN/ : corruptibile, subornabile, corrupte, venal omkoopbaar, ~e ambtenaar : functionario corruptibile/subornabile omkoopbaarheid /ZN/ : venalitate, corruptibilitate omkoopgeld /ZN/ : moneta de corruption omkoopprijs /ZN/ : precio de corruption omkoopschandaal /ZN/ : scandalo de corruption/subornation omkopen /WW/ : corrumper omkopen, een ambtenaar ~ : corrumper un functionario omkopen, een rechter ~ : corrumper un judice omkopen /WW/ : (JUR) subornar omkopen, een getuige ~ : subornar un teste omkoper /ZN/ : corruptor omkoper /ZN/ : (JUR) subornator omkoperij /ZN/ : corruption omkoperij /ZN/ : (JUR) subornation omkoping /ZN/ : corruption omkoping, ~ bij de verkiezingen : corruption electoral omkoping, poging tot ~ : tentativa de corruption omkoping, ~ van een ambtenaar : corruption de un functionario omkoping, ~ van een rechter : corruption de un judice omkoping /ZN/ : (JUR) subornation omkoping, ~ van een getuige : subornation de un teste omkorsten /WW/ : incrustar, coperir con un crusta omkorsting /ZN/ : incrustation omkransen /WW/ : coronar, guirlandar {gi}, inguirlandar {gi} omkransing /ZN/ : coronamento omkreits /ZN/ : circulo omkristalliseren /WW/ : recrystallisar omkristallisering /ZN/ : recrystallisation omkruipen /WW/ : omkruipen, de uren kruipen om : le horas passa (multo) lentemente omkrullen /WW/ : (zich ombuigen) recurvar se omkrullen /WW/ : (ombuigen) recurvar omkuieren /WW/ : (een wandelingetje maken) promenar se, facer un parve promenada omkuieren /WW/ : (via een omweg wandelen) facer un deviation omkukelen /WW/ : (omgooien) reverter, facer cader omkukelen /WW/ : (omvallen) cader, reverter se omkwakken /WW/ : reverter violentemente omlaag /BW/ : in basso, a basso omlaag, met het hoofd ~ : con le testa/capite (capite) in basso omlaag, gaat deze lift ~? : esque iste ascensor va a basso/descende? omlaag, de prijzen gaan ~ : le precios bassa omlaag, iemands reputatie ~ halen : denigrar le reputation de un persona omlaag, het raampje ~ draaien : aperir/(a)bassar le fenestretta omlaagdrukken /WW/ : premer/pressar a basso, abassar omlaagdrukken /WW/ : deprimer omlaagdrukking /ZN/ : abassamento omlaaggaan /WW/ : descender, bassar omlaaghalen /WW/ : bassar, (neerschieten) abassar omlaaghalen, een vliegtuig ~ : abatter un avion omlaaghalen /WW/ : (FIG) degradar omlaaghalen, zichzelf ~ : degradar se omlaaghouden /WW/ : tener in basso omladen /WW/ : (overladen) transbordar omladen /WW/ : (anders laden) cargar alteremente omlading /ZN/ : (het overladen) transbordo omleggen /WW/ : (omleiden) deviar, (mbt stroom) derivar omleggen, een weg ~ : deviar un cammino omleggen, een rivier ~ : derivar un fluvio omleggen /WW/ : (om iets heen leggen) mitter/poner/fixar circa/circum (circum) (un cosa) omleggen, een ander wiel/andere band ~ : cambiar le rota (de un auto(mobile)) omleggen, een verband ~ : mitter/poner/applicar un bandage omleggen /WW/ : (andersom leggen) cambiar de latere omleggen /WW/ : (doden) occider, fusillar omlegging /ZN/ : (weg) deviation, (stroom) derivation omlegging, tijdelijke ~ : deviation provisori/provisional/temporari omleiden /WW/ : deviar, (stroom) derivar omleiden, het verkeer ~ : deviar le circulation/le traffico omleiden, een rivier ~ : derivar un fluvio omleiding /ZN/ : (strata de) deviation, (van stroom) derivation omleidingsdam /ZN/ : barrage de derivation omleidingsdijk /ZN/ : dica de derivation omleidingskanaal /ZN/ : canal de derivation omleidingsroute /ZN/ : via/cammino/strata de deviation, by-pass (E) omleidingssloot /ZN/ : fossato de derivation omleidingssluis /ZN/ : esclusa de derivation omleidingsstuw /ZN/ : barrage de derivation omleidingstunnel /ZN/ : tunnel (E) by-pass (E) omliggen /WW/ : (neerliggen) esser revertite omliggen /WW/ : (anders gaan liggen) cambiar de placia/de position omliggend /BN/ : circumvicin, vicin, proxime (proxime), limitrophe (limitrophe), circumjacente omliggend, ~e dorpen : villages vicin/limitrophe omlijnd /BN/ : (met een lijn omgeven) con contorno clar omlijnd /BN/ : (gepreciseerd) precise, definite, determinate omlijnd, een scherp ~ voorstel : un proposition ben determinate omlijnd, duidelijk ~e ideeën : ideas (ideas) clar e precise omlijnen /WW/ : (met een lijn omgeven) traciar un linea circa/circum (circum), delinear, contornar omlijnen, ik heb de tekst omlijnd : io ha traciate un linea/quadro circa/circum le texto omlijnen, een scherp omlijnd voorstel : un proposition ben delineate omlijnen /WW/ : (verduidelijken) precisar, definir, determinar omlijning /ZN/ : (omtrek) delineation, contorno omlijning /ZN/ : (precisering) precision omlijsten /WW/ : inquadrar omlijsten, het ~ : inquadramento omlijsting /ZN/ : (lijst, kader) quadro omlijsting, muzikale ~ : fundo musical omlijsting, met muzikale ~ van het trio Intermusica : con accompaniamento musical per le trio Intermusica omlijsting /ZN/ : (het omlijsten) inquadramento omloop /ZN/ : (circulatie) circulation, movimento circular omloop, in ~ zijn : esser in circulation, circular omloop, niet meer in ~ zijn : esser foris (foris) de circulation omloop, in ~ brengen : facer circular, poner/mitter in circulation, emitter omloop, een tijdschrift in ~ brengen : diffunder un revista omloop, ~ van papiergeld : circulation fiduciari omloop, ~ van het bloed : circulation del sanguine omloop, geld in ~ brengen : emitter moneta omloop, geld buiten ~ stellen : retirar moneta del circulation, dismonetisar omloop, over deze zaak zijn verschillende lezingen in ~ : il circula differente versiones de iste cosa omloop /ZN/ : (het omwentelen) torno, (om eigen as) rotation, (volgens een baan) revolution omloop, ~ van een wiel : torno de un rota omloop, de ~ van de aarde om de zon : le revolution del terra circum (circum)/circa le sol omloop /ZN/ : (trans) galeria (galeria) omloop /ZN/ : (wielerwedstrijd) cursa cyclista omloopbaan /ZN/ : orbita (orbita) omloopcentrum /ZN/ : centro/puncto de rotation omloopdijk /ZN/ : dica de cinctura omloopkanaal /ZN/ : canal de derivation omloopklep /ZN/ : bypass (E) omloopleiding /ZN/ : (TECHN) by-pass (E) omloopmotor /ZN/ : (LUCHTV) turbofan omloopsnelheid /ZN/ : (EC) velocitate de circulation omloopsnelheid /ZN/ : (wentelsnelheid) velocitate de rotation omloopsnelheid /ZN/ : (ASTRON) velocitate orbital/de revolution omlooptijd /ZN/ : (ASTRON) (periodo (periodo) de) revolution omlooptijd, siderische ~ : revolution sideral omlooptijd, synodische ~ : revolution/tempore synodic omloopventiel /ZN/ : bypass (E) omlopen /WW/ : (om iets heen lopen) ir circa/circum (circum) (un cosa) omlopen /WW/ : (rondlopen) facer un parve promenada omlopen /WW/ : (via een omweg lopen) facer un deviation omlopen /WW/ : (circuleren) circular omlopen /WW/ : (omverlopen) reverter (currente) omlopend /BN/ : circulante omlopend, ~ kapitaal : capital circulante omlummelen /WW/ : Zie: rondlummelen ommantelen /WW/ : cinger de fortificationes ommanteling /ZN/ : (le) cinger de fortificationes ommanteling /ZN/ : cinctura de fortificationes ommegaand /ZN/ : Zie: omgaand ommegaande /ZN/ : ommegaande, per ~ : per retorno del currero/del posta ommegang /ZN/ : procession (religiose) ommekant /ZN/ : Zie: keerzijde ommekeer /ZN/ : cambio complete, revolution ommekeer, een plotselinge ~ in zijn houding : un cambio subite de su attitude ommekeer, een totale ~ te weeg brengen in het leven van de mensen : revolutionar le vita del homines ommekeer, de dood van haar man bracht een ~ in haar leven : le morte de su spo(n)so ha cambiate completemente su vita ommekeer, de ~ in de wedstrijd : le cambio in le match (E) ommekomst /ZN/ : (verstrijking) expiration ommestaand /BN/ : que se trova al verso ommetje /ZN/ : parve promenada ommetje, even een ~ maken : exercitar le gambas ommezien /ZN/ : ommezien, in een ~ : in un momento, in duo parolas, in un aperir e clauder de oculos ommezijde /ZN/ : verso, reverso, dorso, altere latere ommezijde, zie ~! : vide le verso!, tornar pagina (pagina)!, torna le pagina (pagina) ommezijde, zoals aan de ~ vermeld : como indicate al reverso del pagina (pagina) ommezwaai /ZN/ : (verandering) cambio radical/complete/subite/brusc ommezwaai /ZN/ : (zwaaiende beweging) movimento circular ommoeten /WW/ : deber esser revertite/abattite ommuren /WW/ : murar, (stad OOK) circumferer/cinger de muros/muralias, circumvallar ommuren, een ommuurde stad : un citate murate ommuring /ZN/ : muros, muralia, circumvallation ommuring, de ~ van de stad : le muros del citate omnaaien /WW/ : orlar, suer circum (circum) omnevelen /WW/ : involver in un nebula/un bruma omnevelen /WW/ : (van de geest) obscurcir omneveling /ZN/ : bruma omnibus /ZN/ : (VERK) omnibus (omnibus) omnibus /ZN/ : (boek) chrestomathia (chrestomathia)/anthologia (anthologia) consecrate a un autor omnidirectioneel /BN/ : omnidirectional omnifocaal /BN/ : omnifocal omnipotent /BN/ : omnipotente omnipotentie /ZN/ : omnipotentia omnipresent /BN/ : omnipresente omnipresentie /ZN/ : omnipresentia omnium /ZN/ : (SPORT) omnium (omnium) omniumverzekering /ZN/ : assecurantia comprehensive/tote riscos omnivalent /BN/ : omnivalente, polyvalente omnivoor /BN/ : omnivore omnivoor /ZN/ : omnivoro (omnivoro) omnummeren /WW/ : cambiar le numeration, dar nove numeros (numeros) omnummering /ZN/ : (veranderde nummering) nove numeration omnummering /ZN/ : (het omnummeren) cambiamento de numeration omnummering, in sommige wijken heeft een ~ plaatsgevonden : in certe quartieros on ha cambiate le numeration del stratas omoe /ZN/ : granmatre, granmamma, ava omofagie /ZN/ : omophagia (omophagia) ompalen /WW/ : (rondom met palen afzetten) palar, palissadar ompaling /ZN/ : palissada ompantseren /WW/ : blindar, cuirassar ompantsering /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento omparelen /WW/ : coperir de perlas, involver in perlas omperken /WW/ : delimitar, (met heggen) bordar de hagas, (met palen) jalonar omperking /ZN/ : (het omperken) delimitation, (met palen) jalonamento omperking /ZN/ : (omheining) clausura, (omheinde ruimte) spatio/terreno clause omplaatsen /WW/ : dar un latere placia, placiar alteremente, facer cambiar de placia omplakken /WW/ : collar circum (circum) (un cosa) omplanten (omplanten) /WW/ : bordar de plantas omplanten (omplanten) /WW/ : plantar a un altere loco, displantar, transplantar, replantar omplanting /WW/ : (overplanting) plantation a un altere loco, displantation, transplantation, replantation omplanting /WW/ : (omlijsting met planten) bordura/bordatura de plantas, circulo de plantas/arbores, etc. omploegen /WW/ : arar, sulcar omploegen, na de oogst ploegt men de velden om : post le recolta on ara le campos omplooien /WW/ : plicar retro ompolen /WW/ : reverter le polaritate ompoten /WW/ : plantar a un altere poco, displantar, transplantar, replantar ompraten /WW/ : facer cambiar de opinion/de idea (idea), persuader, convincer ompraten, zich laten ~ : lassar se convincer/persuader (finalmente) ompraten, zich laten ~ (om iets niet te doen) : lassar se dissuader omprogrammeren /WW/ : cambiar le programmation omprogrammering /ZN/ : cambio/cambiamento del programmation omramen /WW/ : inquadrar omraming /ZN/ : inquadramento omrammeien /WW/ : facer cader per forte colpos omrammen /WW/ : Zie: omrammeien omranden /WW/ : orlar (de), bordar (de), guarnir con un galon/con galones omranden, met goud ~ : orlar de auro omranken /WW/ : involver in cirros omrasteren, 1 : van hout)/de un grilliage (= van metaal) omrasteren, een terrein ~ : clausurar un terreno omrastering /ZN/ : (rasterwerk) clausura, inclusura, rete metallic, (van hout) palissada, (van metaal) grilliage omrastering /ZN/ : (het omrasteren) clausura, inclusura omreis /ZN/ : deviation omreis, wegens de oorlog heeft hij een grote ~ moeten maken : a causa del guerra ille ha debite facer un grande deviation omreizen /WW/ : (langs een omweg reizen) facer un deviation omreizen, wij moesten een heel eind ~ : nos ha debite facer un grande deviation omreizen /WW/ : (rondreizen) percurrer (le pais) omrekenen /WW/ : converter omrekenen, guldens in marken ~ : converter florinos in marcos omrekening /ZN/ : conversion, convertimento omrekeningsfactor /ZN/ : factor de conversion omrekeningsgetal /ZN/ : coefficiente de conversion omrekeningskoers /ZN/ : curso de conversion/cambio omrekeningsmunt /ZN/ : moneta imaginari omrekeningstabel /ZN/ : Zie: omrekentabel omrekentabel /ZN/ : tabula de conversion omrijden /WW/ : (langs een omweg rijden) facer un deviation omrijden /WW/ : (om iets heen rijden) ir circa/circum (circum) (un cosa) omrijden /WW/ : (omverrijden) reverter omringen /WW/ : (aan alle kanten omgeven) circumferer, cinger, circumscriber, (omlijsten) inquadrar omringen /WW/ : (omsingelen) incircular, investir, assediar omringend /BN/ : circumvicin, vicin, proxime (proxime), limitrophe (limitrophe) omringend, de ~e dorpen : le villages circumvicin omringend, in vele ons ~e landen : in multe paises circa/circum (circum) nos omrit /ZN/ : deviation omroep /ZN/ : (bedrijf van radio en tv) systema de radiodiffusion e de television, radiodiffusion omroep /ZN/ : (vereniging) association de radiodiffusion e de television omroepbestel /ZN/ : systema del radiodiffusion e del television omroepbijdrage /ZN/ : taxa pro le radio(diffusion e le television) omroepblad /ZN/ : Zie: omroepgids omroepen /WW/ : (oproepen) appellar omroepen /WW/ : (RADIO, TV) diffunder, radiodiffunder, telediffunder omroepen /WW/ : (bekend maken) annunciar omroeper /ZN/ : (RADIO, TV) annunciator omroepgids /ZN/ : guida/programma del radio e del television omroepkoor /ZN/ : choro/choral radiophonic/del radio omroeporganisatie /ZN/ : Zie: omroepvereniging omroeporkest /ZN/ : orchestra radiophonic/del radio(diffusion) omroepraad /ZN/ : consilio de radiodiffusion e de television omroepsatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de radiodiffusion e de television, satellite (satellite) de telecommunication omroepstation /ZN/ : station de radiodiffusion e de television omroepvereniging /ZN/ : societate/association de radiodiffusion (e de television) omroepwet /ZN/ : lege super (super) le radiodiffusion e le television omroeren /WW/ : agitar, revolver, miscer omrollen /WW/ : (omwerpen) reverter omrollen /WW/ : (omwentelen) rolar omrollen, vaten ~ : rolar tonnellos omrollen /WW/ : (oprollen) rolar omrollen, een tapijt ~ : rolar un tapis (F)/tapete/carpetta omrollen /WW/ : (zich rollend omdraaien) tornar se omrollen /WW/ : (zittend omvallen) cader (super (super) un latere) omrollen, de baby rolde om : le bebe/baby (E) cadeva omruil /ZN/ : cambio, excambio, troco omruilen /WW/ : cambiar, excambiar, trocar omruilen, kan ik dit voor iets anders ~? : pote io excambiar isto contra/pro un altere cosa? omruiling /ZN/ : Zie: omruil omrukken /WW/ : reverter, abatter, demolir omsabelen /WW/ : facer cader per colpos de sabla omschaduwen /WW/ : circumferer de umbra omschakelaar /ZN/ : inversor, commutator omschakelen /WW/ : (overschakelen) commutar, inverter omschakelen, de stroom ~ : commutar/inverter le currente omschakelen /WW/ : (aanpassen) converter, adaptar omschakelen, zich ~ : adaptar se omschakelen, in zijn nieuwe baan moest hij zich helemaal ~ : ille debeva adaptar se totalmente a su nove empleo (empleo) omschakeling /ZN/ : (overschakeling) commutation, inversion omschakeling /ZN/ : (aanpassing) conversion, adaptation omschansen /WW/ : provider de/construer circumvallationes, circumferer de vallationes/fortificationes, circumvallar omschansing /ZN/ : circumvallation omschenken /WW/ : (overschenken) transvasar omschenken, koffie in een ander kopje ~ : transvasar caffe in un altere tassa omscheppen /WW/ : (omroeren) agitar, revolver omscheppen /WW/ : (overscheppen) transferer (a), remover (a) omscheppen /WW/ : (herscheppen) converter omschieten /WW/ : (omverschieten) reverter per un colpo de fusil/de cannon, etc. omschieten /WW/ : (om iets heen schieten) tornar bruscamente omschieten, de hoek ~ : tornar bruscamente le angulo omschoffelen /WW/ : sarcular, binar omschoffelen, het onkruid ~ : sarcular le mal herba omscholen /WW/ : apprender un altere mestiero/profession, recyclar, requalificar professionalmente omscholen, waarom laat je je niet ~? : porque non te recycla tu? omscholing /ZN/ : apprension de un altere mestiero/profession, recyclage, requalification professional omscholingscursus /ZN/ : curso de recyclage, curso de requalification professional omschoppen /WW/ : reverter per colpos de pede/per un colpo de pede omschreven /BN/ : definite, determinate omschrift /ZN/ : (mbt tot munt) legenda omschrijfbaar /BN/ : definibile, determinabile, (WISK) circumscribile omschrijfbaarheid /ZN/ : definibilitate, determinabilitate omschrijven (omschrijven) /WW/ : (WISK) circumscriber omschrijven (omschrijven) /WW/ : (in bijzonderheden beschrijven) describer, definir, determinar omschrijven (omschrijven), een niet te ~ gevoel : un sensation/sentimento indefinibile/indescriptibile omschrijven (omschrijven) /WW/ : (definiëren) definir, (nader bepalen) precisar, specificar omschrijven (omschrijven), iets nader/duidelijker ~ : specificar un cosa omschrijven (omschrijven), iemands taken ~ : definir/specificar le cargas de un persona omschrijven (omschrijven), een woord ~ : definir un parola omschrijven (omschrijven), een begrip ~ : definir un concepto omschrijven (omschrijven), dat woord heeft geen vast omschreven betekenis : iste parola non ha un signification clarmente specificate omschrijven (omschrijven) /WW/ : (door meer woorden uitdrukken) paraphrasar omschrijvend /BN/ : paraphrastic, periphrastic omschrijver /ZN/ : paraphraste omschrijving (omschrijving) /ZN/ : (nadere beschrijving) description, definition, specification, periphrase (periphrase) (-asis), paraphrase (paraphrase) (-asis), precision omschrijving (omschrijving) /ZN/ : (definitie) definition omschudden /WW/ : succuter, (vloeistof) agitar, miscer omschutting /ZN/ : palissada, clausura, inclusura omsingelen /WW/ : incircular, investir, assediar, blocar omsingelen, het ~ : incirculamento, investimento, assedio omsingelen, de politie heeft het huis omsingeld : le policia (policia) ha incirculate le casa omsingelen, een stad ~ : investir un citate omsingeling /ZN/ : incirculamento, investimento, assedio omsingeling, de ~ doorbreken : rumper le incirculamento omsingelingsbeweging /ZN/ : manovra de incirculamento omsingelingsmanoeuvre /ZN/ : Zie: omsingelingsbeweging omsingelingspolitiek /ZN/ : politica de incirculamento omsingelingstactiek /ZN/ : tactica de incirculamento omslaan /WW/ : (omverwerpen) reverter, bascular omslaan /WW/ : (omvouwen) plicar retro omslaan, de kraag ~ : plicar le collo retro omslaan, de mouwen ~ : relevar le manicas omslaan /WW/ : (mbt een pagina) tornar, volver omslaan, een bladzijde ~ : tornar/volver un pagina (pagina) omslaan /WW/ : (verdelen) apportionar, repartir omslaan, de kosten hoofdelijk ~ : repartir le costos inter (inter) le participantes omslaan /WW/ : (omdoen) jectar/mitter/poner super (super) le spatulas omslaan, een stola ~ : jectar un stola super le spatulas omslaan /WW/ : (om iets heen gaan) omslaan, de hoek ~ : tornar (circa/circum (circum)) le angulo omslaan /WW/ : (radicaal veranderen) cambiar radicalmente/bruscamente/completemente omslaan, het weer is omgeslagen : le tempore ha cambiate bruscamente omslaan, ~ als een blad aan de boom : cambiar radicalmente de opinion omslaan /WW/ : (kantelen) reverter se, bascular se omslaan, de kar is omgeslagen : le carro se ha revertite omslaan /WW/ : (SCHEI, FOTO) (van kleur veranderen) virar omslachtig /BN/ : prolixe, devie, redundante, circumstantial, circumlocatori, complicate, troppo diffuse omslachtig, een ~e bewerking : un operation complicate omslachtigheid /ZN/ : prolixitate, circumlocution, complication, diffusion omslag /ZN/ : (plotselinge verandering) cambiamento brusc omslag, ~ van het weer : cambiamento brusc del tempore omslag /ZN/ : (omhaal van woorden) circumlocution omslag, zonder veel ~ : sin ambages, sin ceremonias (ceremonias) omslag /ZN/ : (verdeling) repartition, apportionamento omslag, hoofdelijke ~ : A. repartition individual, B. (van belasting) capitation omslag, ~ van de kosten : repartition del costos omslag /ZN/ : (MED) compressa omslag, warm ~ : fomento, fomentator omslag, met warme ~en behandelen : fomentar omslag, het behandelen met warme ~en : fomentation omslag /ZN/ : (rand, boord) reverso omslag, ~ van de mouw : reverso del manica omslag /ZN/ : (kaft) copertura, (los kaft) camisa omslag, ~ van een boek : copertura/camisa de un libro omslag, geïllustreerde ~ : copertura illustrate omslag /ZN/ : (map) camisa, dossier (F) omslag /ZN/ : (envelop) inveloppe omslag, ~ van een brief : inveloppe de un littera (littera) omslag /ZN/ : (mbt boor) manivella omslagartikel /ZN/ : articulo de copertura, articulo principal/de prime pagina (pagina) omslagboor /ZN/ : forator a manivella omslagdoek /ZN/ : chal {sj}, pannello de collo omslagfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de copertura omslagtekening /ZN/ : illustration/designo de copertura omslagtitel /ZN/ : titulo de copertura omslagverhaal /ZN/ : articulo de copertura, articulo principal omslingeren /WW/ : rolar se circa/circum (circum) omsluieren /WW/ : (aan het oog onttrekken) velar, coperir omsluieren /WW/ : (verhullen) velar, dissimular, mascar, occultar omsluieren, zijn bedoelingen ~ : velar/mascar su intentiones omsluiten /WW/ : (insluiten) circumferer, incircular omsluiten, een dijkje omsluit de weide : un parve dica circumfere le prato omsluiten /WW/ : (bevatten) continer, comprender, comprehender omsluiten /WW/ : (omklemmen) serrar, constringer omsluiting /ZN/ : (het omsluiten) incirculamento omsluiting /ZN/ : (omheining) clausura, inclusura omsmakken /WW/ : Zie: omsmijten omsmeden /WW/ : reforgiar, forgiar de novo omsmeden, het ijzer tot zwaarden ~ : forgiar le ferro pro facer spadas omsmelten /WW/ : refunder, funder de novo omsmelting /ZN/ : refusion omsmijten /WW/ : reverter violentemente/con violentia omsnoeren (omsnoeren) /WW/ : cinger omspannen /WW/ : (omvatten) comprender, comprehender, continer, includer omspannen /WW/ : (omklemmen) serrar, constringer omspelden /WW/ : fixar con spinulas omspelen /WW/ : (VOETBAL) dribblar circum (circum) omspelen, de keeper ~ : dribblar le ballon circum (circum) le goal-keeper (E) omspinnen /WW/ : circumferer de filos omspitten /WW/ : cavar, foder omspitten, de tuin ~ : cavar le jardin omspoelen (omspoelen) /WW/ : (schoonmaken) rinciar omspoelen (omspoelen) /WW/ : (anders spoelen) rebobinar omspoelen (omspoelen) /WW/ : circumferer (de aqua), baniar, lamber omspoelen (omspoelen), het water omspoelde de caravan : le caravana baniava in le aqua omspoelen (omspoelen), het water omspoelde de rotsen : le aqua lambeva/baniava le roccas omspringen /WW/ : (omgaan) (mbt zaken) manear, (mbt personen) tractar omspringen, slordig met andermans boeken ~ : esser negligente con le libros de altere personas omspringen /WW/ : (omverspringen) reverter per un salto omstaander /ZN/ : Zie: omstander omstander /ZN/ : circumstante, persona presente, spectator, (MV, OOK) publico omstandig /BN/ : circumstantial, circumstantiate, detaliate, ample, extense omstandig, ~ verslag : reporto detaliate omstandig, ~ meedelen : circumstantiar omstandig, ~ uitleggen : explicar in detalio omstandigheid /ZN/ : (situatie) circumstantia omstandigheid, toevallige ~en : circumstantias casual omstandigheid, maatschappelijke ~en : circumstantias social omstandigheid, verzwarende ~en : circumstantias aggravante omstandigheid, verzachtende ~en inroepen : invocar circumstantias attenuante omstandigheid, bijkomende ~en : circumstantias secundari/accessori/accidental omstandigheid, wisselende ~en : circumstantias cambiante/alternante omstandigheid, wegens/door ~en : a causa de/per certe circumstantias omstandigheid, behoudens onvoorziene ~en : salvo circumstantias impreviste omstandigheid, door onvoorziene ~en : a causa de/per causas impreviste omstandigheid, door de ~en gedwongen : obligate per le circumstantias omstandigheid, in de gegeven ~en : in le circumstantias date omstandigheid, onder alle ~en : in tote le circumstantias omstandigheid, onder de tegenwoordige ~en : in le circumstantias actual omstandigheid, onder de drang der ~en : sub le pression del circumstantias omstandigheid, samenloop van ~en : concurso de circumstantias, coincidentia omstandigheid, zich naar de ~en schikken : accommodar se al circumstantias omstandigheid, zich aan de ~en aanpassen : adaptar se al circumstantias omstandigheid, naar gelang van de ~en handelen : proceder secundo le circumstantias omstandigheid, van de ~en afhankelijk : circumstantial omstandigheid, aangepast aan de ~en : appropriate al circumstantias omstandigheid, wegens ~ gesloten : claudite pro circumstantias special/personal omstandigheid, door de ~en gedwongen : obligate per le circumstantias omstandigheid, als de ~en het toelaten : si le circumstantias lo permitte omstandigheid /ZN/ : (uitvoerigheid) profusion de circumstantias/de detalios, extension, amplitude omstapelen /WW/ : pilar/superponer alteremente omstaren /WW/ : reguardar/mirar fixemente circum (circum) se omstikken /WW/ : orlar, bordar omstikken /WW/ : brodar omstiksel /ZN/ : orlo brodate, broderia (broderia) omstorten /WW/ : (omvallen) reverter se, cader omstorten /WW/ : (omverstoten) reverter, facer cader omstoten /WW/ : reverter, facer cader omstoten, een kopje koffie ~ : reverter un tassa de caffe omstralen /WW/ : circumferer de radios, aureolar omstraten /WW/ : pavir/pavimentar alteremente omstreden /BN/ : contestate, controverse, litigiose, discutite omstreden, ~ ideeën : ideas contestate omstreden, ~ gebied : territorio contestate omstreden, ~ politicus : politico contestate omstreden, ~ punt : puncto contestate/litigiose/discutite omstreeks /BW/ : circa, proximemente omstreeks, hij verdient ~ drieduizend gulden : ille gania circa tres milles florinos omstreeks /VZ/ : verso omstreeks, ~ de (na)middag : verso le postmeridie omstreeks, ~ pasen : verso pascha omstreeks, ~ 1900 : verso 1900 omstreken /ZN MV/ : vicinitate omstreken, Bilthoven en ~ : Bilthoven e su vicinitate omstrengelen /WW/ : (omvatten) involver, (con)stringer omstrengelen, de klimop omstrengelt de eik : le hedera (hedera) involve le querco omstrengelen /WW/ : (omhelzen) imbraciar omstrengeling /ZN/ : (omvatting) constriction omstrengeling /ZN/ : (omhelzing) imbraciamento omstrepen /WW/ : circumferer de un linea, traciar un linea circa/circum (circum) omstrikken /WW/ : immaliar omstuiven /WW/ : omstuiven, de hoek ~ : tornar (circa/circum (circum)) le angulo velocemente/rapidemente/a tote velocitate omstulpen /WW/ : plicar retro omstuwen /WW/ : circumferer, pressar/premer se circa/circum (circum) omtollen /WW/ : tornar, girar omtonnen /WW/ : circumferer de boias omtoveren /WW/ : cambiar/converter magicamente, transformar, metamorphosar omtrappen /WW/ : reverter per un colpo de pede/per colpos de pede omtrek /ZN/ : (omlijning) contorno omtrek, ~(lijn) van een gezicht : contorno de un visage omtrek, wazige ~ken : contornos vage omtrek, de ~ van de gevels : le contornos del faciadas omtrek, de ~ aangeven van, in ~ tekenen : contornar omtrek /ZN/ : (WISK) perimetro (perimetro), (van cirkel) circumferentia, peripheria (peripheria) omtrek, ~ van een cirkel : circumferentia/peripheria de un circulo omtrek /ZN/ : omtrek, (omgeving) directe ~ : vicinitate omtrek, in de ~ van het dorp : in le vicinitate del village omtrek, personen uit de ~ : gente del vicinitate omtrek, tien kilometer in de ~ : in un radio de dece kilometros (kilometros) omtrekken /WW/ : (omvertrekken) reverter, facer cader omtrekken /WW/ : (om iets trekken) facer le contornos de (un cosa), circumscriber omtrekken /WW/ : (de omtrek natekenen) designar le contornos omtrekken /WW/ : (omheen trekken) contornar omtreklijn /ZN/ : contorno omtrekshoek /ZN/ : angulo inscripte/inscribite/peripheric omtreksnelheid /ZN/ : velocitate circumferential omtrekvoeg /ZN/ : juncto perimetric omtrekvorm /ZN/ : contorno omtrent /BW/ : (in de nabijheid) in le proximitate omtrent /BW/ : (ongeveer) plus o minus (minus), approximativemente omtrent /VZ/ : (kort voor/na een tijdstip) circa, verso omtrent /VZ/ : (ongeveer) circa omtrent, ~ duizend gulden : circa mille florinos omtrent /VZ/ : (aangaande) concernente, relative a, quanto a, super (super) omtrent, de geruchten ~ die man : le rumores concernente iste homine omtrent /VZ/ : (nabij) proxime (proxime) a, in de proximitate de omtrent, het schip was ~ Texel : le nave esseva in le proximitate de Texel omtuimelen /WW/ : (omvallen) cader omturnen /WW/ : facer cambiar de opinion, persuader a cambiar su opinion, converter omturnen, hij is helemaal omgeturnd : ille ha cambiate radicalmente de opinion omvaarbaar /BN/ : circumnavigabile omvademen /WW/ : imbraciar omvademing /ZN/ : imbraciamento omvallen /WW/ : cader (a terra), (achterover) cader al reverso omvallen, ~ van vermoeidheid : cader de fatiga omvallen, de weg wordt versperd door omgevallen bomen : le cammino es obstruite/blocate per arbores cadite omvamen /WW/ : Zie: omvademen omvang /ZN/ : (omtrek) circumferentia omvang, de ~ van een boom : le circumferentia de un arbore omvang /ZN/ : (grootte) volumine, dimension, capacitate, proportiones, magnitude omvang, ~ van een blok steen : volumine de un bloco de petra omvang, ~ van de uitvoer : volumine del exportationes omvang, ~ van een dichtwerk : magnitude de un poema omvang, ~ van de winst : volumine del profitos/beneficios omvang, een catastrofe van een dergelijke ~ : un catastrophe (catastrophe) de un tal magnitude/de tal proportiones omvang, een reorganisatie van beperkte ~ : un reorganisation limitate/moderate omvang, in ~ toenemen : augmentar omvang /ZN/ : (uitgestrektheid) extension, amplitude omvang, ~ van de schade : extension del damno(s) omvang, ~ van de zaken : extension del negotios omvang, van grote ~ : de grande extension omvang, onbeperkte ~ : extension illimitate omvang, in zijn volle ~ : in tote su extension/plenitude omvang, in ~ toenemen : expander omvang /ZN/ : (MUZ) registro omvangen /WW/ : circumferer, imbraciar, continer omvangrijk /BN/ : voluminose, extense, ample omvangrijk, ~ verslag : reporto extense omvangrijk, ~e kennis : cognoscentias/cognoscimentos extense omvangrijk, ~e documentatie : documentation voluminose/considerabile/ample omvangrijk, ~e fraude : fraude de grande proportiones omvangrijk, een ~ werk : un labor/travalio extense omvangrijk, zijn ~ oeuvre : su obra voluminose omvangrijkheid /ZN/ : voluminositate, extension, amplitude omvaren /WW/ : (varen om) navigar circa/circum (circum), circumnavigar, contornar, (een kaap) duplar omvaren /WW/ : (een omweg maken) facer un deviation omvaren /WW/ : (omvervaren) reverter omvaring /ZN/ : circumnavigation omvatten /WW/ : (omsluiten) circumferer, (met de armen) imbraciar, (met de hand) impugnar omvatten /WW/ : (inhouden) continer, comprender, comprehender, includer, caper, imbraciar, inglobar omvatten, zijn redenering omvatte verschillende argumenten : su rationamento comprendeva diverse argumentos omvatten, het plan omvat ook een voorstel tot reorganisatie : le plano include anque un proposition pro reorganisation omvattend /BN/ : comprensive, comprehensive omver /BW/ : a basso, a terra omverblazen /WW/ : reverter, sufflar a terra/a basso omverblazen, de storm heeft verschillende bomen omvergeblazen : le tempesta ha revertite varie arbores omverduwen /WW/ : reverter, facer cader, pulsar a terra/a basso omvergooien /WW/ : reverter, facer cader, jectar a terra/a basso omvergooien, de regering ~ : reverter le governamento omvergooien, heilige huisjes ~ : rumper tabus (tabus), non respectar nihil (nihil) omverhalen /WW/ : reverter, abatter omverhalen, een muur ~ : abatter un muro omverhalen, het brandende gebouw ~ : abatter le edificio in flammas omverliggen /WW/ : (gevallen liggen) esser revertite omverlopen /WW/ : reverter, facer cader omverpraten /WW/ : facer cambiar de opinion/de idea (idea), convincer, persuader, (afbrengen) dissuader omverpraten, hij heeft mij omvergepraat : ille ha parlate usque a convincer me omverrennen /WW/ : reverter omverrijden /WW/ : reverter omverrukken /WW/ : reverter con violentia omverschieten /WW/ : (omwerpen) facer cader per tiros (de cannon, etc.) omverschieten /WW/ : (doodschieten) occider, fusillar omverslaan /WW/ : reverter, jectar a terra/a basso omverstoten /WW/ : Zie: omstoten omvertrekken /WW/ : reverter, facer cader, pulsar a basso/a terra omvertrekken, de boom werd omvergetrokken : on ha abattite le arbore omvertuimelen /WW/ : Zie: omvervallen omvervallen /WW/ : cader omverwaaien /WW/ : (ONOVERG) esser revertite/abattite per le vento omverwaaien /WW/ : (OVERG) reverter, abatter omverwaaien, de storm heeft een derde van het bos omvergewaaid : le tempesta ha abattite un tertio del bosco omverwerpen /WW/ : (omgooien) reverter, facer cader, jectar a basso/a terra omverwerpen, een blokkentoren ~ : reverter un turre de cubos omverwerpen /WW/ : (FIG) subverter, reverter omverwerpen, een regering ~ : subverter/reverter un governamento omverwerpen /WW/ : (weerleggen) refutar omverwerpen, een stelling ~ : refutar un these/thesis (thesis) omverwerping /ZN/ : subversion, eversion omverwerping, ~ van een regering : subversion de un governamento omverwerping, ~ van de staat : eversion del stato omvliegen /WW/ : (snel voorbijgaan) volar omvliegen, de tijd vliegt om : le tempore vola omvliegen /WW/ : (snel gaan langs/om) passar velocemente/rapidemente omvliegen, de bocht ~ : prender le curva a tote velocitate omvormen /WW/ : converter (in), transformar, transmutar, remodellar omvormen, het ~ : conversion, transformation, transmutation, remodellation omvormer /ZN/ : transformator, convertitor omvormer, elektrohydraulische ~ : convertitor electrohydraulic omvormer, akoesto-elektrische ~ : convertitor acustoelectric omvorming /ZN/ : conversion, transformation, transmutation, remodellation omvouwen /WW/ : plicar, replicar, facer un plica omvouwen, een blad papier ~ : plicar un folio de papiro omwaaien /WW/ : (omvallen) esser revertite/abattite per le vento/tempesta omwaaien, deze bomen zijn omgewaaid : iste arbores ha essite abattite per le vento/tempesta omwaaien /WW/ : (doen omvallen) reverter, abatter omwaaien, de storm heeft een menigte bomen omgewaaid : le tempesta ha abattite un grande numero (numero) de arbores omwald /BN/ : caliciforme omwald, ~e papillen : papillas caliciforme omwald /BN/ : (FORTIF) (circum)vallate omwallen /WW/ : vallar, circumvallar, fortificar, circumferer de muralias omwalling /ZN/ : vallo, vallation, circumvallation, muralia omwalling, van een ~ voorzien : (circum)vallar omwalmen /WW/ : circumferer de fumo omwandelen /WW/ : (om iets heen wandelen) facer un promenada circa/circum (circum), contornar omwandelen /WW/ : (langs een omweg wandelen) facer un deviation omwandelen /WW/ : (op zijn gemak omlopen) facer un parve promenada omwassen /WW/ : lavar, rinciar omwassen, de kopjes ~ : rinciar le tassas omweg /ZN/ : (langere weg) deviation, via indirecte omweg, een ~ maken : facer un deviation omweg, langs een ~ : per via indirecte omweg /ZN/ : (omhaal van woorden) circumlocution omweg, iets zonder ~en zeggen : dicer un cosa directemente/francamente/sin ambages/sin preambulos omweiden /WW/ : (in een ander weiland plaatsen) facer cambiar de pastura omwenden /WW/ : tornar, girar, volver omwenden, het hoofd ~ : tornar/volver le testa/capite (capite) omwenden, het roer ~ : cambiar le direction del timon omwentelen /WW/ : (om zijn as draaien) tornar, rotar, girar omwentelen /WW/ : (rondwentelen) facer tornar, facer rotar, facer girar omwentelen, een rad ~ : facer tornar un rota omwenteling /ZN/ : (rotatie) torno, revolution, rotation omwenteling, ~ van een wiel : torno/revolution de un rota omwenteling, ~ van de aarde om de zon : revolution del terra circa/circum (circum) le sol omwenteling, ~ van de aarde om zijn as : rotation del terra circa/circum (circum) su axe omwenteling, 100 ~en per seconde : 100 revolutiones per secunda omwenteling /ZN/ : (revolutie) revolution omwenteling, Russische ~ : revolution russe omwenteling, een ~ teweegbrengen : causar un revolution, revolutionar omwentelingsas /ZN/ : axe de rotational/rotation/de revolution omwentelingscilinder /ZN/ : cylindro rotational/de rotation/de revolution omwentelingsgeest /ZN/ : spirito (spirito) revolutionari omwentelingsgezind /BN/ : revolutionari omwentelingshyperboloide /ZN/ : hyperboloide de revolution omwentelingskegel /ZN/ : cono de rotational/rotation/de revolution omwentelingslichaam /ZN/ : corpore rotational/de rotation/de revolution, toro omwentelingsnelheid /ZN/ : velocitate rotational/de rotation/de revolution omwentelingsoppervlak /ZN/ : Zie: omwentelingsvlak omwentelingsparaboloïde /ZN/ : paraboloide rotational/de rotation/de revolution omwentelingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) rotational/de rotation/de revolution omwentelingspunt /ZN/ : centro rotational/de rotation/de revolution omwentelingssnelheid /ZN/ : velocitate rotational/de rotation/de revolution omwentelingstijd /ZN/ : periodo (periodo)/tempore/durata rotational/de rotation/revolution omwentelingsvlak /ZN/ : superficie rotational/de rotation/de revolution omwerken /WW/ : (anders bewerken) refacer, facer de novo, remanear, retoccar, rescriber, remodellar, reelaborar omwerken, een tekst ~ : remanear/retoccar un texto omwerken, een gedicht ~ : rescriber un poema omwerken /WW/ : (omploegen) arar omwerken /WW/ : (omspitten) cavar, foder omwerking /ZN/ : (boek, geschrift) remaneamento, rescripto, retocco, remodellation, revision, recomposition, reelaboration omwerking, ~ van een tekst : remaneamento/retocco de un texto omwerpen /WW/ : Zie: omgooien omwikkelen /WW/ : involver, inveloppar, circumferer omwikkelen, met papier ~ : involver in papiro omwikkeling /ZN/ : (handeling) inveloppamento omwikkeling /ZN/ : (materiaal) inveloppe, revestimento omwille van /VZ/ : pro omwille van, ~ de kinderen blijven we thuis : nos resta/remane in casa pro le infantes omwille van, ~ het landsbelang : in le interesse del pais omwinden /WW/ : involver, inveloppar omwindsel /ZN/ : (datgene waarmee iets omwonden is) inveloppe, (verpakking) imballage omwindsel /ZN/ : (PLANTK) involucro (involucro) omwindsel, ~ van een bloeiwijze : involucro de un inflorescentia omwindsel, voorzien van een ~ : involucrate omwindseltje /ZN/ : (PLANTK) involucello omwippen /WW/ : (laten omvallen) reverter, facer cader omwippen /WW/ : (omvallen) cader, reverter se omwisselbaar /BN/ : cambiabile, excambiabile, intercambiabile, commutative, permutabile, convertibile omwisselbaarheid /ZN/ : cambiabilitate, excambiabilitate, intercambiabilitate, permutabilitate, convertibilitate, commutativitate omwisselen /WW/ : cambiar, excambiar, intercambiar, mutar, permutar, commutar, converter omwisselen, in guldens ~ : cambiar/converter in florinos omwisselen, munten in biljetten ~ : cambiar monetas in billetes omwisseling /ZN/ : cambio, excambio, intercambio, muta, mutation, permutation, commutation, conversion omwoelen (omwoelen) /WW/ : volver, revolver, remover omwoelen (omwoelen), een mol woelt de grond om : un talpa revolve le terra omwoelen (omwoelen) /WW/ : involver, inveloppar omwonend /BN/ : circumvicin, vicin, proxime (proxime) omwonend, ~e volken : populos vicin omwonend, de ~en : le vicinos omwoners, omwonenden /ZN MV/ : vicinos omwroeten /WW/ : (loswroeten) volver, revolver, remover omwroeten, het varken wroet de grond om : le porco remove le terra omwroeten /WW/ : (zoeken naar) cercar omzadelen /WW/ : (een ander paard zadelen) transferer le sella (de un cavallo a un altere) omzadelen /WW/ : (anders zadelen) mitter/poner un altere sella, cambiar de sella omzagen /WW/ : serrar, abatter per/con le serra omzakken /WW/ : laber, collaber omzeggen /WW/ : omzeggen, iets laten ~ : annunciar un cosa omzeggens /BW/ : pro assi (assi) dicer omzeilen (omzeilen) /WW/ : (zeilend uit de weg gaan) contornar, evitar omzeilen (omzeilen) /WW/ : (ontwijken) contornar, eluder, evitar, escamotar omzeilen (omzeilen), moeilijkheden ~ : eluder/escamotar/evitar difficultates omzeilen (omzeilen) /WW/ : (om/langs iets heen zeilen) duplar omzeilen (omzeilen), een kaap ~ : duplar un capo omzeilen (omzeilen) /WW/ : (langs een omweg zeilen) facer un deviation omzendbrief /ZN/ : circulario, (R.K.) mandamento omzet /ZN/ : volumine del negotios/del venditas (venditas), receptas omzet, de ~ vergroten : incrementar le volumine de venditas omzet /ZN/ : (omzetcijfer) cifra de venditas (venditas) omzet, dit bedrijf heeft een ~ van twee miljoen per jaar : iste interprisa ha un cifra de venditas de duo milliones annual omzetadministratie /ZN/ : administration del volumine de venditas (venditas) omzetbelasting /ZN/ : imposto super (super) le (volumine de) venditas (venditas) omzetcijfer /ZN/ : cifra de venditas (venditas) omzetdaling /ZN/ : reduction/bassa del volumine de venditas (venditas) omzetgroei /ZN/ : augmento del volumine de venditas (venditas) omzetpremie /ZN/ : (korting van een leverancier) reduction super (super) le volumine de venditas (venditas), disconto omzetprovisie /ZN/ : commission super (super) le volumine (volumine) de venditas (venditas) omzetsnelheid /ZN/ : rhythmo del venditas (venditas) omzetten /WW/ : (van plaats laten verwisselen) cambiar/mutar le ordine/position de, permutar, inverter, interverter, intercambiar, (mbt boom) transplantar, (woorden, letters) transponer omzetten /WW/ : (in een andere stand brengen) mitter/poner in un altere position omzetten /WW/ : (verzetten) cambiar de placia, displaciar omzetten /WW/ : (verhandelen) vender omzetten, goederen ~ : vender mercantias (mercantias) omzetten, voor een millioen ~ : haber un volumine de venditas (venditas) de un million omzetten /WW/ : (veranderen) transformar, converter, transmutar, commutar omzetten, in daden ~ : transformar/converter in actos omzetten, in compost ~ : converter in composto omzetten, suiker wordt in alcohol omgezet : sucro es convertite/transformate in alcohol omzetten, koper in goud ~ : transmutar cupro in auro omzetten, gelijkstroom in wisselstroom ~ : converter currente continue in currente alternate omzetten, zonlicht in elektrische energie ~ : converter lumine/luce solar in energia (energia) electric omzetten, meters in centimeters ~ : converter metros in centimetros (centimetros) omzetten, een tekst in fonetisch schrift ~ : transcriber un texto, facer un transcription (phonetic) de un texto omzetten, een tekst in een andere taal ~ : traducer un texto in un altere lingua omzetten, een machine ~ : inverter le marcha {sj} de un machina (machina) omzetten, een stroom ~ : commutar un currente omzetten, in chloride ~ : chlorurar omzetten, in chymus ~ : chymificar omzetten, in kaas ~ : caseificar omzetten, in cijferschrift/code ~ : cifrar omzetten /WW/ : (MUZ) transponer omzetting /ZN/ : (verplaatsing) cambio/cambiamento de ordine/position, displaciamento, inversion, interversion, permutation omzetting, ~ van het onderwerp : inversion del subjecto omzetting, ~ van woorden in een zin : interversion/permutation de parolas, cambio del ordine del parolas omzetting /ZN/ : (transformatie) transformation, conversion, convertimento, mutation, commutation, transmutation omzetting, ~ van stroom : commutation de currente omzetting, ~ in compost : conversion in composto omzetting, ~ van beweging in warmte : transformation de movimento in calor omzetting /ZN/ : (MUZ) transposition omzettingssnelheid /ZN/ : (SCHEI) velocitate de conversion omzetvergroting /ZN/ : Zie: omzetvermeerdering omzetvermeerdering /ZN/ : augmento/augmentation del volumine de venditas (venditas) omzetvermindering /ZN/ : diminution/reduction del volumine de venditas (venditas) omzetvolume /ZN/ : Zie: omzet-1 omzetwaarde /ZN/ : valor del volumine de venditas (venditas) omzichtig /BN/ : caute, circumspecte, considerate, mesurate, prudente, prudential omzichtig, iets mededelen in ~e bewoordingen : dicer un cosa in terminos (terminos) caute omzichtig, ~ te werk gaan : operar con precaution, ager con cautela omzichtigheid /ZN/ : cautela, circumspection, precaution omzichtigheid, met de grootst mogelijke ~ : con le maxime (maxime) precaution/cautela omzichtigheid, de uiterste ~ in acht nemen : proceder/agar con le major precaution/cautela omzien /WW/ : (omkijken) tornar/volver le testa/capite (capite), reguardar detra se omzien /WW/ : (zorgen voor) occupar se (de), haber cura (de) omzien, niet naar iemand ~ : negliger un persona omzien /WW/ : (rondkijken) reguardar circa/circum (circum) se omzien /WW/ : omzien, naar een andere baan ~ : cercar un altere empleo (empleo), esser al recerca de un altere labor omzitten /WW/ : (opschuiven) displaciar se un pauco/poco omzitten /WW/ : (van zitplaats veranderen) cambiar de placia omzomen /WW/ : orlar, bordar, fimbriar omzomen, een met bomen omzoomd meer : un laco bordate/fimbriate de arbores omzoming /ZN/ : bordura, bordatura, fimbriation, orlo omzwaai /ZN/ : Zie: ommezwaai omzwaaien /WW/ : (omslaan, kantelen) reverter se omzwaaien /WW/ : (van studierichting veranderen) cambiar de facultate/de studios omzwaaien, van wiskunde naar Duits ~ : abandonar le mathematica pro le germano omzwaaien /WW/ : (van mening veranderen) mutar/cambiar de/su opinion omzwaaier /ZN/ : studente/studiante qui cambia de facultate omzwachtelen /WW/ : bandar, facer un bandage omzwachtelen, zijn arm ~ : bandar se le bracio omzwachteling /ZN/ : (het omzwachtelen) (le) bandar omzwachteling /ZN/ : (zwachtel) bandage omzwalken /WW/ : errar, vagar, circumvagar, vagabundar omzwalking /ZN/ : errantia, vagabundage omzwemmen /WW/ : (om iets heen zwemmen) natar circa/circum (circum) omzwemmen /WW/ : (langs een omweg zwemmen) facer un deviation omzwenken /WW/ : (ronddraaien) pivotar omzwenken /WW/ : (omwenden) facer pivotar omzwenken /WW/ : (FIG) (omdraaien) cambiar de opinion omzwermen /WW/ : (in zwermen vliegen) volar in essame omzwermen /WW/ : (krioelen) abundar, formicar omzwermen /WW/ : omzwermen, hij werd door een grote groep fans omzwermd : ille se ha vidite circumferite per un grande gruppo de admiratores omzwerven /WW/ : errar, vagar, circumvagar, vagabundar omzwerving /ZN/ : peregrination, errantia, vagabundage omzwerving, nachtelijke ~en : vagabundages nocturne omzwikken /WW/ : torquer se, luxar se omzwikken, zijn voet is omgezwikt : ille se ha torquite/luxate le pede onaandachtig /BN/ : inattente, inattentive, distracte onaandachtigheid /ZN/ : inattention onaandoenlijk /BN/ : insensibile, impassibile, stoic (stoic), frigide, indifferente onaandoenlijkheid /ZN/ : insensibilitate, impassibilitate, stoicismo, frigitate, indifferentia onaangeboden /BN/ : non offerite onaangebroken /BN/ : non usate, non aperite, intacte, integre (integre) onaangebroken, een ~ pakje sigaretten : un pacchetto de cigarrettas intacte onaangebroken, ~ flessen terugnemen : prender retro bottilias non aperite onaangedaan /BN/ : Zie: onaandoenlijk onaangediend /BW/ : sin facer se annunciar, sin haber essite annunciate, non annunciate onaangediend, ~ binnen komen : entrar sin haber essite annunciate onaangegeven /BN/ : (bij de douane) non declarate onaangekleed /BN/ : non vestite onaangekondigd /BN/ : non annunciate onaangekondigd, een ~ bezoek : un visita (visita) non annunciate onaangekondigd, een ~e staking : un exopero (exopero) non annunciate onaangemeld /BN/ : non annunciate onaangenaam /BN/ : disagradabile, displacente, disgratiose, enoiose, ingrate, ingratiose onaangenaam, ~ zijn : disagradar, displacer onaangenaam, ~ aandoen : disobligar onaangenaam, ik vind het ~ : isto me displace onaangenaam /BN/ : (humeurig, knorrig) atrabiliari onaangenaamheid /ZN/ : cosa disagradabile, parola disagradabile, enoio (enoio) onaangenaamheid, zich ~en berokkenen : incurrer enoios onaangepast /BN/ : inadaptate, disadaptate onaangepast, ~ persoon : inadaptato onaangepast, ~ gedrag vertonen : comportar se de maniera inadaptate onaangepastheid /ZN/ : inadaptation onaangeraakt /BN/ : intacte, integre (integre), intoccate, non toccate onaangeraakt, ~ blijven : remaner/restar intacte onaangeroerd /BN/ : Zie: onaangeraakt onaangesproken /BN/ : Zie: onaangeraakt onaangestoken /ZN/ : (van vruchten) non rodite per le vermes onaangetast /BN/ : intacte, non toccate, inviolate, (geheel OOK) integre (integre) onaangetast, ~e reputatie : reputation pur onaangetast, alle verworven rechten blijven ~ : tote le derectos acquirite resta/remane intacte onaangetast, haar eer bleef ~ : su honor restava/remaneva intacte onaangevochten /BN/ : inconteste, incontestate, indisputate onaanlokkelijk /BN/ : non/pauco/poco attrahente, non attractive, non interessante onaanlokkelijk, een niet ~ voorstel : un proposition assatis (assatis) attractive onaannemelijk /BN/ : (onaanvaardbaar) inacceptabile, inadmissibile, inadoptabile onaannemelijk, die vredesvoorwaarden zijn ~ : iste conditiones de pace es inacceptabile onaannemelijk /BN/ : (ongeloofwaardig) incredibile, inverisimile, inverosimilante, implausibile onaannemelijk, ~e bewering : assertion incredibile onaannemelijk, dat klinkt nogal ~ : isto sona bastante inverisimile onaannemelijkheid /ZN/ : (onaanvaardbaarheid) inacceptabilitate, inadmissibilitate, inadoptabilitate onaannemelijkheid /ZN/ : (ongeloofwaardigheid) incredibilitate, inverosimilantia, implausibilitate onaanraakbaar /BN/ : intoccabile onaanraakbaarheid /ZN/ : intoccabilitate onaanraakbare /ZN/ : intoccabile, paria onaanraakbare, kaste del ~n : casta del intoccabiles onaanrandbaar /BN/ : integre (integre) onaanrandbaarheid /ZN/ : integritate onaansprakelijk /BN/ : irresponsabile, non responsabile onaansprakelijk, hij is ~ voor die schade : ille non es responsabile de iste damno onaansprakelijkheid /ZN/ : irresponsabilitate onaanspreekbaar /BN/ : non approchabile {sj}, inaccessibile onaanstotelijk /BN/ : irreprochabile {sj}, irreprehensibile onaanstotelijk, zijn gedrag is geheel ~ : su conducta/comportamento es toto irreprochabile onaanstotelijkheid /ZN/ : irreprochabilitate {sj}, irreprehensibilitate onaantastbaar /BN/ : (niet betwist/in bezit genomen kunnende worden) incontestabile, intangibile, intoccabile, inviolabile, sacrosancte, infrangibile onaantastbaar, ~e principes : principios intangibile onaantastbaar, het menselijk lichaam is ~ : le corpore human es inviolabile onaantastbaar, een ~ geloof : un fide sacrosancte onaantastbaar /BN/ : (onbereikbaar voor een aanval) inattaccabile, inexpugnabile onaantastbaar, ~e positie : position inattaccabile onaantastbaarheid /ZN/ : (van rechten/goederen) incontestabilitate, intangibilitate, intoccabilitate, inviolabilitate, infrangibilitate, sacrosanctitate onaantastbaarheid, ~ van een principe : intangibilitate de un principio onaantastbaarheid, ~ van een geloof : sacrosanctitate de un fide onaantastbaarheid, de grondwet garandeert de ~ van het menselijk lichaam : le constitution garanti le inviolabilitate del corpore human onaantastbaarheid /ZN/ : (voor een aanval) inattaccabilitate onaantoonbaar /BN/ : indemonstrabile onaantrekkelijk /BN/ : non attrahente, non attractive, poco/pauco attrahente, poco/pauco attractive onaantrekkelijk, financieel ~ : financiarimente non attractive onaantrekkelijk, een niet ~e jongedame : un juvena (juvena) satis (satis) attractive onaantrekkelijkheid /ZN/ : absentia de attractivitate onaanvaard /BN/ : non acceptate onaanvaard, een ~e erfenis : un hereditage non acceptate onaanvaardbaar /BN/ : inacceptabile, inadmissibile, inadoptabile onaanvaardbaar, ~ voorstel : proposition inacceptabile onaanvaardbaarheid /ZN/ : inacceptabilitate, inadmissibilitate, inadoptabilitate onaanvechtbaar /BN/ : inattaccabile, incontestabile, indiscutibile, indisputabile onaanvechtbaar, ~ bewijs : prova/proba inattaccabile onaanvechtbaarheid /ZN/ : inattaccabilitate, incontestabilitate, indiscutibilitate onaanwendbaar /BN/ : inapplicabile onaanzienlijk /BN/ : (zonder aanzien) humile, modeste onaanzienlijk, ~ huis : casa modeste onaanzienlijk /BN/ : (niet groot) humile, modeste, parve, tenue, insignificante, negligibile onaanzienlijk, ~ mannetje : homine insignificante onaanzienlijk, voor een niet ~ bedrag : pro un amonta bastante considerabile onaanzienlijkheid /ZN/ : (weinig aanzien hebbend) humilitate onaanzienlijkheid /ZN/ : (onbelangrijkheid, nietigheid) insignificantia, tenuitate onaardig /BN/ : sin gratia, disproviste de gratia, disgratiose onaardig, niet ~ : assatis (assatis) gratiose onaardig /BN/ : disagradabile, disobligante, pauco/poco amabile/gentil, impolite onaardig, ~e opmerking : remarca/observation disagradabile/disobligante/pauco gentil/poco gentil onaardig, ~ mens : persona pauco/poco amabile onaardig, wees niet zo ~ : non sia tanto disagradabile onaardigheid /ZN/ : manco/mancantia de gratia onaardigheid /ZN/ : disobligantia, manco de amabilitate, impolitessa onaards /BN/ : que non es de iste mundo onacceptabel /BN/ : inacceptabile, inadmissibile onaccuraat /BN/ : Zie: inaccuraat onaccuraatheid /ZN/ : Zie: inaccuraatheid onachterhaalbaar /BN/ : (niet terug te vinden) non retrovabile, non recuperabile onachtzaam /BN/ : inattente, inattentive, inadvertente, negligente, imprudente onachtzaam, een ~e behandeling : un tractamento negligente onachtzaamheid /ZN/ : inattention, inadvertentia, negligentia, incuria, imprudentia onachtzaamheid, ogenblik van ~ : momento de inattention onachtzaamheid, door ~ : per inadvertentia onaf /BN/ : non finite, non terminate, incomplete onaf, ~fe zin : phrase incomplete onafbetaald /BN/ : non (ancora/jam) pagate onafbetaald, ~e schulden : debitas (debitas) non pagate onafgebouwd /BN/ : non finite, non terminate onafgebroken /BN/ : ininterrumpite, ininterrupte, continue, incessante, sin arresto, non-stop, sin interruption onafgebroken, 40 jaar ~ dienst : 40 annos de servicio ininterrumpite/continue onafgebroken, we hebben drie weken ~ regen gehad : il ha pluvite ininterrumpitemente durante tres septimanas, nos ha habite tres septimanas de pluvias ininterrumpite/continue onafgebroken, een ~ stroom vluchtelingen : un fluxo incessante/ininterrumpite de refugiatos onafgebroken, ~ werken : travaliar/laborar sin interruption onafgedaan /BN/ : (onbeslist) non ancora decidite onafgedaan /BN/ : (onvoltooid) non finite, non terminate, incomplete onafgedaan /BN/ : (niet afbetaald) non pagate onafgedaan, er zijn nog vele schulden ~ : il ha ancora multe debitas (debitas) non pagate onafgedrukt /BN/ : que non ha essite imprimite onafgehaald /BN/ : (niet opgehaald) non reclamate onafgehaald, ~e goederen : mercantias (mercantias) non reclamate onafgehaald /BN/ : onafgehaald, een ~ bed : un lecto non disfacite onafgehandeld /BN/ : non terminate, non regulate, non concludite onafgekort /BN/ : sin abbreviation, con tote su litteras (litteras) onafgeleverd /BN/ : non livrate, non remittite onafgelost /BN/ : non reimbursate, non amortisate onafgelost, ~e lening : impresto non reimbursate onafgelost, ~e obligatie : obligation non amortisate onafgemaakt /BN/ : non finite, non terminate, incomplete onafgerekend /BN/ : non pagate, non reimbursate, non liquidate onafgeroomd /WW/ : non discremate, non disbutyrate onafgeschermd /BN/ : non protegite, non coperite, (van elektrische apparaten, etc.) non blindate onafgesloten /BN/ : non claudite, aperte onafgesneden /BN/ : non trenchate {sj}, non taliate onafgestempeld /BN/ : non obliterate onafgewend /BN/ : fixe onafgewend, hij keek ~ naar haar : illa la reguardava fixemente onafgewerkt /BN/ : non finite, non terminate, non finalisate, incomplete onafgewerkt, iets ~ laten : lassar un cosa incomplete onafgewerkt, in ~e toestand : in un stato non finalisate onafgewikkeld /BN/ : Zie: onafgehandeld onafhankelijk /BN/ : (zelfstandig) independente onafhankelijk, financieel ~ : independente financiarimente onafhankelijk, een zeer ~e vrouw : un femina (femina) multo independente/emancipate onafhankelijk, zich ~ opstellen : adoptar un attitude independente onafhankelijk /BN/ : (autonoom) independente, autonome (autonome), libere, soveran onafhankelijk, ~e staat : stato independente/autonome/soveran onafhankelijk /BN/ : (niet bepaald door) independente onafhankelijk, ~ van leeftijd of geslacht : independentemente del etate o del sexo onafhankelijkheid /ZN/ : (zelfstandigheid) independentia onafhankelijkheid, ~ van karakter : independentia de character (character) onafhankelijkheid, ~ van oordeel : independentia de judicio onafhankelijkheid /ZN/ : (autonomie) independentia, autonomia (autonomia), libertate, soveranitate onafhankelijkheid, economische ~ : independentia economic onafhankelijkheid, politieke ~ : independentia politic onafhankelijkheid, voorstander van de ~ : independentista onafhankelijkheid, naar ~ strevend : independentista, in lucta pro le independentia onafhankelijkheidsbeweging /ZN/ : movimento independentista/pro le independentia onafhankelijkheidsfeest /ZN/ : festa del independentia onafhankelijkheidsgevoel /ZN/ : sentimento de independentia onafhankelijkheidsoorlog /ZN/ : guerra pro le independentia onafhankelijkheidspartij /ZN/ : partito independentista/pro le independentia onafhankelijkheidsstreven /ZN/ : lucta pro le independentia onafhankelijkheidsstrijd /ZN/ : lucta pro le independentia onafhankelijkheidsverklaring /ZN/ : proclamation/declaration de independentia onafhankelijkheidszin /ZN/ : spirito (spirito) de independentia onafheid /ZN/ : stato incomplete onafkeerbaar /BN/ : inevitabile, fatal onafkoopbaar /BN/ : irredimibile onafkoopbaar, ~e rechten : derectos irredimibile onafkoopbaarheid /ZN/ : irredimibilitate onaflosbaar /BN/ : irreimbursabile, non amortisabile, irredimibile, perpetue, perpetual onaflosbaar, ~e obligatie : obligation perpetue/perpetual onafscheidbaar /BN/ : Zie: onafscheidelijk onafscheidbaarheid /ZN/ : Zie: onafscheidelijkheid onafscheidelijk /BN/ : inseparabile, indivisibile, indissolubile, indissociabile onafscheidelijk, ~e vrienden : amicos (amicos) inseparabile onafscheidelijk, ~e metgezel : alter ego (L) onafscheidelijk, ~ verenigd : inseparabilemente/indissociabilemente unite onafscheidelijk, ~ verbonden : inherente onafscheidelijk, ~ verbonden zijn : esser indissolubilemente unite onafscheidelijk, met zijn ~e sigaar : con su cigarro inseparabile/eterne onafscheidelijkheid /ZN/ : inseparabilitate, indissolubilitate onafscheidelijkheid, ~ van twee vrienden : inseparabilitate de duo amicos (amicos) onafscheidelijkheid, ~ van twee opvattingen : inseparabilitate de duo conceptos onafstaanbaar /BN/ : incessibile onafwendbaar /BN/ : ineluctabile, inevitabile, irremediabile, immancabile, inescappabile, imparabile, fatal onafwendbaar, ~ gevaar : periculo inevitabile onafwendbaar, ~e nederlaag : disfacta inevitabile onafwendbaarheid /ZN/ : inevitabilitate, ineluctabilitate, inescappabilitate onafwendbaarheid, ~ van een nederlaag : inevitabilitate de un disfacta onafwijsbaar /BN/ : incontestabile, imperative, indeclinabile onafwijsbaar, ~e eis : exigentia imperative onafwijsbaar, ~e plicht : deber indeclinabile onafwisbaar /BN/ : que on non pote essugar, indelibile onafzetbaar /BN/ : inamovibile onafzetbaar, ~e rechter : judice (judice) inamovibile onafzetbaarheid /ZN/ : inamovibilitate onafzettelijk /BN/ : Zie: onafzetbaar onafzienbaar /BN/ : immense, enorme, vaste, (mbt tijd) sin fin, infinite, interminabile onafzienbaar, ~e ruimte : spatio immense onafzienbaar, ~e vlakte : plana immense onafzienbaar, ~e woestijn : deserto infinite onafzienbaar, bron van ~e ellende : fonte de miseria enorme/sin fin onafzienbaar, voor ~e tijd : pro un tempore interminabile onafzienbaarheid /ZN/ : immensitate, (mbt tijd) interminabilitate onafzienlijk /BN/ : Zie: onafzienbaar onager /ZN/ : (wilde ezel) onagro (onagro) onagerhengst /ZN/ : onagro (onagro) mascule/masculin onagermerrie /ZN/ : onagro (onagro) feminin onalledaags /BN/ : inaccostumate, inhabitual, insolite (insolite), inusual, infrequente, inconsuete, pauco/poco commun onalledaags, ~e kleding : vestimentos inusual/excentric/pauco commun onaneren /WW/ : practicar le onanismo, masturbar (se) onanie /ZN/ : onanismo, masturbation onanist /ZN/ : onanista, masturbator onappetijtelijk /BN/ : inappetibile, poco/pauco appetibile onarbeidzaam /BN/ : indolente, inactive onartistiek /BN/ : (zonder kunstwaarde) sin valor artistic onartistiek /BN/ : (zonder gevoel voor kunst) inartistic, pauco/poco artistic onattent /BN/ : inattente, inattentive onbaatzuchtig /BN/ : altruista, altruistic, disinteressate onbaatzuchtig, ~ mens : homine altruista onbaatzuchtig, ~e vriendschap : amicitate disinteressate onbaatzuchtig, ~ handelen : ager disinteressatemente/altruisticamente onbaatzuchtigheid /ZN/ : altruismo, disinteresse, disinteressamento, abnegation onbalans /ZN/ : disequilibrio onbalans, in ~ raken : perder le equilibrio onbarmhartig /BN/ : incaritabile, inclemente, implacabile, inhuman, cruel, dur, sin pietate onbarmhartig, ~e kritiek : critica inclemente onbarmhartig, iemand ~ tuchtigen : castigar un persona sin clementia onbarmhartigheid /ZN/ : inclementia, implacabilitate, inhumanitate, crueltate, duressa onbeantwoord /BN/ : sin responsa onbeantwoord, een groet ~ laten : non responder a un salute onbeantwoord, de vraag blijft ~ : le question resta/remane sin responsa onbebouwbaar /BN/ : incultivabile onbebouwd /ZN/ : (niet bebouwd) non construite onbebouwd /ZN/ : (braakliggend) inculte, incultivate, non cultivate onbebouwd, ~e gronden : terras non cultivate onbecijferbaar /BN/ : incalculabile onbedaarlijk /BN/ : inextinguibile, irresistibile, incontrolabile, incoercibile, irrefrenabile onbedaarlijk, ~ lach : riso/risada inextinguibile/irresistibile/incontrolabile onbedacht /BN/ : (onnadenkend) inconsiderate, imprudente onbedacht, ~ ogenblik : momento de irreflexion onbedacht /BN/ : (niet verzonnen) non inventate, non imaginate onbedachtzaam /BN/ : irreflexive, inconsiderate, imprevidente, irresponsabile, imprudente onbedachtzaam, ~ te werk gaan : proceder de maniera irresponsabile onbedachtzaamheid /ZN/ : (onnadenkendheid) irreflexion, inconsideration, imprevidentia, imprudentia onbedachtzaamheid, ogenblik van ~ : momento de irreflexion onbedachtzaamheid /ZN/ : (onbedachtzame handeling) acto irreflexive onbedeeld /BN/ : disproviste (de) onbedeesd /BN/ : non timide, audace onbedekt /BN/ : (niet bedekt) calve, nude, non coperte, discoperte onbedekt /BN/ : (openlijk) franc, sincer onbedekt, iets ~ zeggen : dicer un cosa francamente onbedektheid /ZN/ : nuditate onbedektheid /ZN/ : (FIG) franchitia onbedenkelijk /BN/ : inconcipibile, inimaginabile onbederfbaar /BN/ : Zie: onbederfelijk onbederfelijk /BN/ : incorruptibile, imputrescibile onbediend /BN/ : sin haber recipite le ultime (ultime) sacramentos onbedijkt /BN/ : sin dica(s) onbedijkt, ~e kwelders : terras de alluvion sin dicas onbedoeld /BN/ : non volite, non intendite, involuntari, inintentionate, non intentionate onbedoeld, ~ woordspeling : joco de parolas involuntari/inintentionate onbedorven /BN/ : (gaaf, fris) intacte, non guastate, fresc, nove onbedorven /BN/ : (naïef) innocente, pur, candide, ingenue onbedorven, ~ kind : infante candide/innocente onbedorvenheid /ZN/ : (gaafheid, frisheid) frescor onbedorvenheid /ZN/ : (naïviteit) innocentia, candor, ingenuitate, puressa, puritate onbedorvenheid, ~ van de kinderjaren : puressa del infantia onbedreigd /BN/ : inconteste, incontestate onbedreigd, ~e overwinning : victoria incontestate onbedreven /BN/ : inexperte, imperite, inhabile, inexperimentate, sin experientia onbedreven, ~ hand : mano inexperte onbedreven, ~ in de administratie : inexperte in le administration onbedrevenheid /ZN/ : manco de experientia/de habilitate, inexperientia, imperitia, inhabilitate onbedrieglijk /BN/ : (mbt personen) sincer, franc onbedrieglijk /BN/ : (mbt zaken) infallibile, indubitabile, certe onbedrieglijk, door een ~ instinct gewaarschuwd worden : esser advertite per un instincto infallibile onbedrukt /BN/ : non imprimite, blanc, aperte onbedrukt, ~e ruimte van een blad : spatio blanc/non imprimite de un pagina (pagina) onbeducht /BN/ : Zie: onbevreesd onbeduidend /BN/ : (van weinig belang) futile, insignificante, irrelevante, legier, trivial, sin importantia onbeduidend, ~ smoesje/voorwendsel : pretexto futile onbeduidend, ~ detail : detalio insignificante/irrelevante onbeduidend, ~ persoon : persona insignificante onbeduidend, ~e schuld : culpa legier onbeduidend, ~e troepenmacht : numero (numero) insignificante de truppas onbeduidend, zich met ~e dingen bezighouden : occupar se de/con cosas futile onbeduidend /BN/ : (niet opvallend) banal, mediocre onbeduidendheid /ZN/ : (onbelangrijkheid) insignificantia, futilitate, insignificantia, irrelevantia, trivialitate, banalitate onbeduidendheid, ~ van een bezwaar : futilitate de un objection onbeduidendheid /ZN/ : (onbelangrijke zaak) bagatella, trivialitate onbedwingbaar /BN/ : irresistibile, incoercibile, indomabile, irrefrenabile, irrepressibile, irreprimibile, invincibile, incontrolabile onbedwingbaar, ~ woede : ira/furor/rabie/cholera (cholera) incoercibile/incontrolabile onbedwingbaar, ~e hartstocht : passion irrepressibile/irreprimibile onbedwingbaar, ~e lachlust : inclination/desiro/desiderio irrepressibile/incontralabile a/de rider onbedwingbaar, ~e hengst : stallon incontrolabile onbedwingbaarheid /ZN/ : character (character) irresistibile/irrepressibile/irreprimibile, incoercibilitate, indomabilitate onbedwongen /BN/ : indomate, libere, que se manifesta liberemente onbeëdigd /BN/ : non jurate onbeëdigd, ~e rechter : judice (judice) non jurate onbegaafd /BN/ : sin talentos onbegaafd, een niet ~e dichter : un poeta non sin talentos onbegaafdheid /ZN/ : manco/mancantia de talentos onbegaan /BN/ : inexplorate onbegaan, ~e wegen : vias/camminos inexplorate onbegaanbaar /BN/ : non practicabile, impracticabile onbegaanbaar, ~e weg : cammino/via impracticabile onbegaanbaarheid /ZN/ : impracticabilitate onbegaanbaarheid, de ~ van deze weg : le impracticabilitate de iste cammino/via onbegeerd /BN/ : indesirate, indesiderate onbegeerlijk /BN/ : indesirabile, indesiderabile onbegonnen /BN/ : impossibile a facer, irrealisabile, inexecutabile, interminabile, sin fin onbegonnen, het is ~ werk : isto es impossibile onbegraven /BN/ : que non ha essite interrate, sin sepultura onbegrensbaar /BN/ : non limitabile, illimitabile onbegrensd /BN/ : non limitate, illimitate, sin limites (limites), indefinite, infinite, immense onbegrensd, ~e macht : poter illimitate/infinite onbegrensd, ~e mogelijkheden : possibilitates illimitate onbegrensd, een ~ vertrouwen genieten : gauder de un fuducia/confidentia illimitate/absolute onbegrensd, het heelal is ~ : le universo es illimitate onbegrensd, de keuzemogelijkheden zijn bijna ~ : le possibilitates es quasi sin limites onbegrensdheid /ZN/ : infinitate, immensitate onbegrepen /BN/ : non comprendite, non comprehendite onbegrepen, ~ genie : genio non comprendite onbegrijpelijk /BN/ : incomprehensibile, incomprensibile, inintelligibile, inconcipibile, inexplicabile, inexplanabile, indecifrabile onbegrijpelijk, ~ gedrag : conducta/comportamento incomprehensibile/incomprensibile onbegrijpelijk, de goddelijke natuur is ~ : le natura de Deo es incomprehensibile/incomprensibile onbegrijpelijk, ~ woord : parola inintelligibile onbegrijpelijk, ~ manuscript : manuscripto indecifrabile onbegrijpelijkheid /ZN/ : incomprehensibilitate, incomprensibilitate, inexplicabilitate, inconcipibilitate, inintelligibilitate onbegrijpelijkheid, Gods ~ : le inexplicabilitate de Deo onbegrip /ZN/ : (mbt personen) incomprehension, incomprension onbegrip, wederzijds ~ : incomprehension/incomprension reciproc (reciproc)/mutual/mutue, manco/mancantia de comprehension/comprension a ambe lateres onbegrip, op een muur van ~ stuiten : choccar {sj} contra un muro de incomprehension/de incomprension onbegrip, zo'n opmerking getuigt van ~ : un tal remarca es un signo de ignorantia onbegrip /ZN/ : (mbt zaken) inintelligentia onbegroeid /BN/ : sin plantas, sin vegetation, calve onbegroot /BN/ : non budgetate onbehaaglijk /BN/ : displacente, disagradabile, inconfortabile, incommode (incommode) onbehaaglijk, een ~e positie : un position displacente onbehaaglijkheid /ZN/ : displacentia onbehaard /BN/ : lisie, sin pilo, (ook PLANTK) glabre onbehaard, ~e delen van het lichaam : partes glabre del corpore onbehaard, ~e stengel : pedunculo glabre onbehagen /ZN/ : discontento, discontentamento, displacentia, incommoditate onbehandelbaar /BN/ : intractabile onbeheerd /BN/ : abandonate, sin vigilantia onbeheerd, ~ bezit : ben abandonate onbeheerd, zijn fiets ~ achterlaten : abandonar su bicycletta, lassar su bicycletta sin vigilantia onbeheerst /BN/ : incontrolate, violente, (onmatig) intemperate, intemperante, (zonder zelfbeheersing) incontinente onbeheerst, zijn ~e optreden : su comportamento/conducta violente/incontrolate onbeheerst, een ~e charge : un carga violente onbeheerst, ~e kernreactie : reaction nuclear incontrolabile onbeheerst, zich ~ gedragen : non saper controlar se onbehoedzaam /BN/ : imprudente, inconsiderate, irreflexive onbeholpen /BN/ : inhabile, disgratiose onbeholpen, ~ manier van uitdrukken : elocution disgratiose onbeholpenheid /ZN/ : inhabilitate onbehoorlijk /BN/ : inconveniente, incorrecte, indecente, indecorose, improprie, dishoneste onbehoorlijk, ~ gedrag : conducta/comportamento incorrecte onbehoorlijk, ~e taal : linguage indecente onbehoorlijk, zich ~ gedragen : non comportar se como on debe onbehoorlijkheid /ZN/ : inconvenientia, incorrection, dishonestate, dishonestitate, indecentia onbehouwen /BN/ : grossier, discortese, impolite, mal educate, rude onbehouwen, ~ man : homine grossier onbehouwenheid /ZN/ : grosseria (grosseria), discortesia (discortesia), impolitessa onbehuisd /BN/ : sin casa, sin allogio onbehuisd, een ~e : un persona sin casa/sin allogio onbehuisde /ZN/ : persona sin casa onbehuisde, toevluchtsoord voor ~n : asylo pro personas sin casa/sin allogio onbehulpzaam /BN/ : non servicial, non adjuvante, non cooperative onbekeerbaar /BN/ : Zie: onbekeerlijk onbekeerd /BN/ : non convertite, non repentente onbekeerd, ~e zondaar : peccator non convertite/non repentente onbekeerlijk /BN/ : (onboetvaardig) immortificate, impenitente onbekeerlijkheid /ZN/ : (onboetvaardigheid) immortification, impenitentia onbekend /BN/ : (niet bekend) incognoscite, incognite (incognite), ignorate onbekend, ~e auteur : autor incognoscite/incognite onbekend, ~e oorzaken : causas incognoscite/incognite onbekend, hij is mij ~ : io non le cognosce onbekend, van ~e herkomst : de origine incognite onbekend, ~ zijn met de taal : non esser familiarisate con le lingua onbekend, ~ willen blijven : guardar/conservar/mantener le incognito (incognito) onbekend, de schenker wenst ~ te blijven : le donator desira/desidera mantener le anonymato onbekend, ~ maakt onbemind : on pote amar solmente lo que on cognosce onbekend, het graf van de ~e Soldaat : le tumba del Soldato Incognoscite/Incognite onbekend /BN/ : (niet bezocht) incognite (incognite), inexplorate onbekend, ~e streken : regiones incognite onbekend /BN/ : (geen naam gemaakt hebbend) ignorate, anonyme (anonyme), obscur onbekend, ~ schrijver : autor anonyme onbekend /BN/ : (WISK) incognite (incognite) onbekend, ~e grootheid : incognita (incognita) onbekend /BN/ : (onwetend) ignorante onbekend, ~ zijn met de regels : esser ignorante del regulas, ignorar le regulas, non esser al currente del regulas onbekend, deze naam komt mij niet ~ voor : iste nomine non me es nove onbekend, het is u niet ~ dat : vos sape que onbekende /ZN/ : persona incognite (incognite), persona que on non cognosce onbekende /ZN/ : (WISK) incognita (incognita) onbekende, vergelijking met twee ~n : equation a duo incognitas onbekendheid /ZN/ : ignorantia onbekendheid, ~ met de feiten : ignorantia del factos onbekendheidsclausule /ZN/ : clausula de ignorantia onbeklant /BN/ : sin clientes onbekleed /BN/ : (niet bekleed) non (re)coperite, non tapissate onbekleed, ~e stoelen : sedias non tapissate onbekleed, ~e kabels : cablos nude onbekleed /BN/ : (mbt een ambt) vacante, libere onbeklemd /BN/ : non angustiate, non opprimite onbeklemtoond /BN/ : atone, atonic, inaccentuate, non accentuate onbeklemtoond, ~ lettergreep : syllaba (syllaba) inaccentuate onbeklemtoond, ~e klinker : vocal inaccentuate onbeklimbaar /BN/ : non ascendibile, (onbereikbaar) inaccessibile onbeklimbaar, ~e vestingmuren : vallos/vallationes non ascendibile onbeklimbaar, die bergtop is ~ : iste cyma de monte es inaccessibile onbekommerd /BN/ : tranquille onbekommerd, ~ leven : viver libere de inquietude/sin preoccupationes onbekommerdheid /ZN/ : tranquillitate, securitate onbekookt /BN/ : inconsiderate, irreflexive, non premeditate onbekookt, ~ oordeel : judicamento/judicio irreflexive/precipitate onbekookt, ~ voorstel : proposition inconsiderate onbekookt, ~e plannen : planos salvage onbekookt, ~ spreken : parlar inconsideratemente/irreflexivemente onbekooktheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion onbekoorlijk /BN/ : Zie: onbevallig onbekoorlijkheid /ZN/ : Zie: onbevalligheid onbekrachtigd /BN/ : non confirmate, non corroborate onbekrompen /BN/ : liberal, generose, tolerante, sin prejudicios onbekrompen, ~ opvatting : idea (idea) liberal onbekrompen, ~ denkwijze : mentalitate aperte/liberal onbekrompenheid /ZN/ : liberalitate, tolerantia onbekwaam /BN/ : incompetente, incapace, incapabile, inapte, inhabile, insufficiente onbekwaam, ~e ambtenaar : functionario incompetente onbekwaamheid /ZN/ : incapabilitate, incapacitate, incompetentia, inaptitude, inhabilitate, insufficientia onbekwaamheid, ~ tonen : demonstrar incapacitate onbeladen /BN/ : non cargate, sin carga, vacue onbelangrijk /BN/ : inimportante, sin importantia, non importante, insignificante, irrelevante, negligibile, accessori onbelangrijk, dat is volkomen ~ : isto care de tote importantia onbelangrijk, niet ~ : assatis (assatis) importante onbelangrijkheid /ZN/ : insignificantia, futilitate onbelast /BN/ : (niet belast) non cargate, sin carga, vacue onbelast /BN/ : (vrij van lasten) exempte (de impostos/taxas/cargas), non gravate de/con hypotheca, libere de hypotheca onbelastbaar /BN/ : exempte/libere de impostos/taxas onbeleefd /BN/ : impolite, discortese, incivil, inurban, mal educate, malgratiose, rude, grossier onbeleefd, ~ antwoord : responsa discortese/grossier onbeleefd, ~e handeling : incivilitate onbeleefdheid /ZN/ : impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, inurbanitate, grosseria (grosseria) onbeleefdheid, een ~ begaan : committer un impolitessa onbeleend /BN/ : non hypothecate, libere onbelegd /BN/ : onbelegd, ~e broodjes : panettos non guarnite onbelegen /BN/ : fresc, nove onbelemmerd /BN/ : libere, sin impedimento, sin obstruction, sin entraves, sin restrictiones, sin obstaculos onbelemmerd, de ~e doorgang van een schip garanderen : garantir le passage libere de un nave onbelemmerd, een ~ uitzicht hebben op de stad : haber un vista clar del urbe onbelemmerd, ~ zijn werk kunnen doen : poter realisar su labor/travalio liberemente/sin obstaculos onbelemmerdheid /ZN/ : libertate (de action/de movimento) onbelend /BN/ : sin adjacentias onbelet /BN/ : Zie: ongehinderd onbelezen /BN/ : illitterate onbelicht /BN/ : (FOTO) non exponite, virgine onbelicht, ~e film : pellicula/film (E) virgine/non exponite onbeloond /BN/ : sin recompensa onbemalen /BN/ : non disaquate onbemalen, ~ land : terra non disaquate onbemand /BN/ : (mbt schip) sin equipage, (mbt vliegtuig) sin pilota onbemand, ~ vliegtuig : avion sin pilota onbemerkbaar /BN/ : non observabile, inobservabile onbemerkt /BN/ : inobservate, sin esser vidite onbemerkt, ~ binnenkomen : entrar inobservate onbemiddeld /BN/ : sin recursos, sin medios pecuniari/de subsistentia onbemiddeld, een ~e vrouw : un femina (femina) sin recursos onbemiddelde /ZN/ : indigente onbemiddeldheid /ZN/ : manco/mancantia de recursos/de medios pecuniari/de subsistentia onbemind /BN/ : pauco/poco amate, non amate, que on non ama, impopular onbemind, het ~ zijn : impopularitate onbemind, zich ~ maken : attraher le antipathia (antipathia) de un persona onbemind, niet ~ : assatis (assatis) amate onbemindheid /ZN/ : impopularitate onbeminnelijk /BN/ : pauco/poco amabile/affabile onbeminnelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de amabilitate/affabilitate onbenaderbaar /BN/ : inabordabile, que on non pote approchar {sj} onbenijd /BN/ : non invidiate onbenijd, een ~ leven : un vita non invidiate onbenijdbaar /BN/ : non invidiabile onbenijdenswaardig /BN/ : pauco/poco digne de invidia onbenoembaar /BN/ : (mbt personen) qui/que non pote esser appunctate, ineligibile onbenoembaar /BN/ : (mbt zaken) innominabile, indescriptibile onbenoemd /BN/ : (niet benoemd) non appunctate onbenoemd /BN/ : (niet genoemd) innominate onbenoemd /BN/ : (WISK) abstracte onbenoemd, ~ getal : numero (numero) abstracte onbenul /ZN/ : persona ignorante, nullitate onbenul, wat een stuk ~! : que nullitate! onbenullig /BN/ : (dom) stupide, ignorante, imbecille, insipiente onbenullig /BN/ : (onbeduidend) insignificante, futile onbenullig, ~ antwoord : responsa insignificante/vacue onbenullig, ~ boek : libro insignificante onbenullig, iets ~s : un insignificantia onbenulligheid /ZN/ : (domheid) stupiditate, insipientia onbenulligheid /ZN/ : (onbeduidendheid) insignificantia, futilitate, nullitate onbenut /BN/ : inutilisate, non utilisate, non empleate, non usate onbenut, een kans ~ laten : lassar non usate un occasion/un opportunitate onbeoordeeld /BN/ : non judicate, sin judicamento onbepaalbaar /BN/ : indeterminabile, indefinibile onbepaalbaarheid /ZN/ : indeterminabilitate onbepaald /BN/ : (niet begrensd) illimitate onbepaald, ~ volmacht aan iemand verlenen : dar carta blanc a un persona onbepaald /BN/ : (niet precies vastgesteld) indefinite, indeterminate, incerte onbepaald, ~e tijd : tempore indeterminate onbepaald, voor ~e tijd : sine die (L) onbepaald, ~e datum : data indeterminate onbepaald, iets ~ verlengen : prolongar un cosa pro un durata indeterminate onbepaald /BN/ : (TAAL) indefinite, indeterminate onbepaald, ~ lidwoord : articulo indefinite/indeterminate onbepaald, ~ voornaamwoord : pronomine indefinite/indeterminate onbepaald /BN/ : (TAAL) infinitive onbepaald, ~e wijs : modo infinitive, infinitivo onbepaald /BN/ : (vaag) vage, imprecise, incerte, confuse, indistincte onbepaald, ~e treurigheid : tristessa vage onbepaaldheid /ZN/ : (onbeperktheid) indefinition, indetermination, infinitate onbepaaldheid /ZN/ : (vaagheid) character (character) vage, imprecision onbepaaldheid /ZN/ : (WISK, NAT) incertitude onbepaaldheid /ZN/ : onbepaaldheid, lidwoord van ~ : articulo indefinite/indeterminate onbepaaldheidsprincipe /ZN/ : principio de indetermination ("Heisenberg") onbeperkt /BN/ : illimitate, sin limites (limites), sin restriction, libere, absolute onbeperkt, ~ vertrouwen : fiducia/confidentia illimitate/absolute/sin limites onbeperkt, ~e aansprakelijkheid : responsabilitate illimitate onbeperkt, ~ krediet : credito (credito) illimitate onbeperkt, het aantal mogelijkheden is ~ : le numero (numero) de possibilitates es illimitate onbeperkt, ~ van een regeling gebruik kunnen maken : facer un uso illimitate de un regulation onbeperktheid /ZN/ : character (character) illimitate onbeplant /BN/ : non plantate, sin plantationes, nude onbepleisterd /BN/ : non stuccate, non ingypsate onbeploegbaar /BN/ : non arabile onbeploegd /BN/ : non arate onbeproefd /BN/ : (niet geprobeerd) non experimentate, non essayate, non probate, non provate onbeproefd /BN/ : (niet op de proef gesteld) non testate, non provate, non probate onberaamd /BN/ : spontanee onberaden /BN/ : irreflexive, inconsiderate, indeliberate: onberaden, ~ beslissing : decision irreflexive onberaden, ~ daad : acto inconsiderate onberaden, ~ handelen : ager inconsideratemente onberadenheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion onberecht /BN/ : (niet berecht) non judicate onberecht /BN/ : (R.K.) qui non ha recipite le ultime (ultime) sacramentos, sin le ultime (ultime) sacramentos onbereden /BN/ : (mbt rijdieren) que non ha habite un cavallero onbereden /BN/ : (mbt wegen) inutilisate onbereden, een nog ~ weg : un cammino inutilisate/non aperte al traffico/circulation onbereden /BN/ : (niet van een paard voorzien) sin cavallo onberedeneerbaar /BN/ : irrational, irrationabile onberedeneerbaar, ~ gevoel : sentimento irrational onberedeneerbaar, ~e angst : pavor irrational onberedeneerbaarheid /ZN/ : character (character) irrational/irrationabile onberedeneerd /BN/ : inconsiderate, irreflexive, irrational onberedeneerd, ~ oordeel : judicamento irreflexive onberedeneerd, ~e angst : pavor/angustia irrational onberedeneerd, ~ handelen : ager inconsideratemente/irrationalmente onberedeneerdheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion onbereid /BN/ : (onvoorbereid) non preste, non preparate onbereid /BN/ : crude, non preparate onbereid, ~ leer : corio crede onbereikbaar /BN/ : inaccessibile, inabordabile, inattingibile, (niet te verwezenlijken) irrealisabile onbereikbaar, ~e rotspunt : picco inaccessibile onbereikbaar, ~e top : summitate inaccessibile onbereikbaar, ~ doel : objectivo inaccessibile onbereikbaar, ~ ideaal : ideal irrealisabile onbereikbaarheid /ZN/ : inaccessibilitate, inabordabilitate, inattingibilitate, (onmogelijkheid voor verwezenlijking) irrealisabilitate onbereisd /BN/ : (niet bezocht) inexplorate, non frequentate onbereisd, ~e streken : regiones inexplorate onbereisd /BN/ : (zonder reiservaring) qui non ha viagiate multo onbereisd, hij is geheel ~ : ille non ha jammais quitate su village/region onberekenbaar /BN/ : (niet berekend kunnende worden) incalculabile onberekenbaar, ~e schade : damno(s) incalculabile onberekenbaar, ~e consequenties : consequentias incalculabile onberekenbaar /BN/ : (niet vooraf te bepalen) incalculabile, imprevisibile, imponderabile onberekenbaar, ~e factoren : factores imponderabile onberekenbaar, ~ persoon : persona imprevisibile onberekenbaar /BN/ : (wisselvallig) cambiante, incalculabile onberekenbaar, ~ gedrag : comportamento/conducta incalculabile/irrational onberekenbaarheid /ZN/ : character (character) incalculabile, incalculabilitate, imponderabilitate, imprevisibilitate onberekend /BN/ : non calculate onberijdbaar /BN/ : impracticabile onberijdbaar, in de winter is die kleiweg ~ : in hiberno iste cammino/via de argilla battite es impracticabile onberijdbaarheid /ZN/ : impracticabilitate onberijmd /BN/ : non rimate, in prosa onberijmd, ~e poëzie : poesia (poesia) non rimate onberijmd, ~e psalmen : psalmos in prosa, version in prosa del psalmos onberispelijk /BN/ : impeccabile, incensurabile, irreprochabile {sj}, sin reproche(s) {sj}, irreprehensibile, perfecte onberispelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta impeccabile/irreprochabile/irreprehensibile onberispelijk, zich ~ gedragen : comportar se/conducer se impeccabilemente/irreprochabilemente onberispelijk, ~e kleding : vestimentos irreprochabile onberispelijk, een brief in ~ Interlingua : un littera (littera) in Interlingua perfecte onberispelijk, zich ~ kleden : vestir se impeccabilemente onberispelijkheid /ZN/ : impeccabilitate, incensurabilitate, irreprochabilitate {sj}, irreprehensibilitate, perfection onberispt /BN/ : sin blasmo, sin reproche {sj} onberoerd /BN/ : (onaangedaan) impassibile, imperturbabile, sin emotion, indifferente onberoerd /BN/ : (niet beroerd) non toccate, non disturbate, calme, seren, quiete onberoerd, ~ wateroppervlak : superficie de aqua quiete/non disturbate onberoerdheid /ZN/ : (onbewogenheid) impassibilitate onberouwd /BN/ : sin lassar regret onberouwd, onbezien, ~ : on non pote regrettar lo que on non cognosce onbeschaafd /BN/ : (mbt volkeren) barbare, non civilisate, incivilisate, primitive onbeschaafd, ~e volkeren : populos barbare onbeschaafd /BN/ : (mbt personen, omgangsvormen) incivilisate, grossier, barbare, crude, rude, vulgar, impolite, discortese, inculte, incivil onbeschaafd, ~ gedrag : comportamento incivile onbeschaafd, ~e manieren : manieras grossier/vulgar onbeschaafd, ~e taal : linguage vulgar/grossier onbeschaafdheid /ZN/ : manco/mancantia de civilisation/de cultura, mal manieras, grosseria (grosseria), impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, vulgaritate, cruditate onbeschaamd /BN/ : impertinente, insolente, impudente, immodeste, sin pudor, sin vergonia onbeschaamd, ~ liegen : mentir impudentemente/con impudentia onbeschaamdheid /ZN/ : impertinentia, insolentia, impudentia, impudor, immodestia, effronteria (effronteria) onbeschaamdheid, de ~ van zijn leugens : le impertinentia de su mentitas onbeschadigd /BN/ : (mbt zaken) indemne, intacte, in bon stato, sin damno(s) onbeschadigd, de goederen zijn ~ aangekomen : le articulos ha arrivate indemne/in bon stato onbeschadigd /BN/ : (mbt personen) indemne, san e salve onbeschaduwd /BN/ : non umbrate, sin umbra, disproviste de umbra, insolate onbeschaduwd, de zuidkant van die woning is ~ : le latere sud de iste casa es disproviste de umbra onbescheiden /BN/ : (niet bescheiden) pauco/poco modeste, immodeste onbescheiden /BN/ : (nieuwsgierig) indiscrete, curiose onbescheiden, ~ vraag : question indiscrete onbescheiden, aan ~ blikken blootgesteld zijn : esser exponite a reguardos indiscrete/curiose onbescheiden, zonder ~ te zijn : sin esser immodeste, sin indiscretion onbescheiden /BN/ : (brutaal) impertinente onbescheidenheid /ZN/ : (gebrek aan bescheidenheid) manco/mancantia de modestia, immodestia, indiscretion onbescheidenheid /ZN/ : (onbescheiden handeling) acto immodeste onbeschenen /BN/ : non exclarate, non illuminate onbeschermd /BN/ : non protegite, indefense, sin defensa, sin protection onbeschermd, iemand ~ achterlaten : lassar/abandonar un persona sin protection onbeschoft /BN/ : impertinente, insolente, grossier, rude, villan, irrespectuose, irreverente, mal educate onbeschoft, ~ gedrag : comportamento villan/insolente onbeschoft, ~e opmerking : observation insolente onbeschoft, ~e persoon : persona insolente/impertinente onbeschoft, iemand ~ behandelen : tractar un persona grossiermente onbeschoft, ~ doen : comportar se grossiermente onbeschoftheid /ZN/ : impertinentia, insolentia, grosseria (grosseria), irrespectuositate, irreverentia onbeschreven /BN/ : blanc, in blanco onbeschreven, ~ blad papier : folio de papiro blanc/virgine onbeschreven, iets ~ laten : lassar un cosa in blanco onbeschreven, een ~ blad zijn : esser un folio in blanco onbeschreven, de ~ historie : le tradition onbeschrijfbaar /BN/ : (niet geschikt om er op te schrijven) super (super) le qual on non pote scriber onbeschrijfbaar, dat papier is ~ : il es impossibile de scriber super iste papiro onbeschrijfbaar /BN/ : (onbeschrijfelijk) impossibile de describer, indescriptibile, inexprimibile, indicibile onbeschrijfbaar, een ~ gevoel : un sentimento inexprimibile onbeschrijfbaarheid /ZN/ : character (character) indescriptibile, indescriptibilitate onbeschrijfelijk /BN/ : impossibile de describer, indescriptibile, inexprimibile, indicibile onbeschrijfelijk, een ~e warboel : un chaos (chaos)/disordine indescriptibile/enorme onbeschrijfelijk, hij is ~ slordig : ille es indescriptibilemente negligente onbeschrijfelijkheid /ZN/ : character (character) indescriptibile, indescriptibilitate onbeschroomd /BN/ : franc, disinvolte onbeschroomd, ~ voor de waarheid uitkomen : dicer francamente le veritate onbeschroomdheid /ZN/ : franchitia, disinvoltura onbeschut /BN/ : indefense, sin defensa, sin protection onbeschut, ~te bedrijven : interprisas exponite al concurrentia, interprisas sin protection onbeslagen /BN/ : (zonder hoefijzers) non ferrate, sin ferraturas onbeslagen, ~ ten ijs komen : presentar se sin bon preparation, esser mal preparate onbeslagen /BN/ : (zonder aanslag) non coperite de vapor onbeslapen /BN/ : onbeslapen, het bed was ~ : on/ille/illa non habeva dormite in le lecto, nemo/necuno habeva dormite in le lecto onbeslecht /BN/ : non decidite, indecise, (JUR) pendente onbeslecht, een ~e zaak : un caso pendente onbeslecht, een geschil ~ laten : lassar pendente un conflicto/un differentia onbeslisbaar /BN/ : (WISK) indecidibile onbeslisbaarheid /ZN/ : (WISK) indecidibilitate onbeslist /BN/ : (niet tot een beslissing gekomen) non decidite, indecise onbeslist, ~ duel : duello indecise onbeslist, ~e woordenstrijd : disputa indecise onbeslist, de kwestie blijft ~ : le question resta/remane indecise onbeslist /BN/ : (JUR) (in behandeling) pendente onbeslist, ~ zijn : pender onbeslist /BN/ : (twijfelachtig) incerte, dubitose onbeslistheid /ZN/ : indecision onbesloten /BN/ : indecise, irresolute onbesloten, ~ zijn : hesitar onbesmet /BN/ : (onbezoedeld) immaculate, sin macula, pur, intacte onbesmet, ~te reputatie : reputation intacte onbesmet, zijn naam ~ houden : non dishonorar su nomine onbesmet /BN/ : (niet door smetstof aangetast) non contaminate onbesmet /BN/ : (van goederen) non boycottate onbesneden /WW/ : (REL) incircumcise, non circumcise, non circumcidite onbesnedene /ZN/ : (REL) persona incircumcise/non circumcise/non circumcidite, incircumciso onbesnedenheid /ZN/ : (REL) incircumcision onbespannen /BN/ : non jungite onbespeelbaar /BN/ : (mbt sportveld) impracticabile onbespeelbaar, ~ veld/terrein : campo/terreno impracticabile onbespeelbaarheid /ZN/ : (mbt sportveld) impracticabilitate onbespeelbaarheid, ~ van een terrein : impracticabilitate de un terreno onbespied /BN/ : non observate, inobservate, non surveliate onbespied, zich ~ wanen : creder se inobservate onbespoten /BN/ : non tractate con pesticidas/herbicidas/insecticidas/germicidas onbespoten, ~ fruit : fructos procedente de culturas biologic onbespraakt /BN/ : qui ha difficultates a exprimer se, pauco/poco eloquente onbespraakt, niet ~ : assatis (assatis) eloquente onbespraaktheid /ZN/ : manco/mancantia de eloquentia onbespreekbaar /BN/ : non mentionabile, tabu (tabu) onbesproken /BN/ : (onberispelijk) irreprochabile {sj}, irrepre(he)nsibile, impeccabile, incensurabile onbesproken, ~ gedrag : conducta/comportamento irreprochabile/irreprehensibile onbesproken, ~ naam : nomine sin macula onbesproken /BN/ : (niet behandeld) non discutite, non tractate onbesproken, iets ~ laten : non parlar de alicun cosa, non discuter un cosa onbesproken /BN/ : (niet gereserveerd) inoccupate, vacante, libere, disponibile onbesproken, ~ plaatsen : placias libere/non reservate onbesprokenheid /ZN/ : irreprochabilitate {sj}, irrepre(he)nsibilitate, impeccabilitate, incensurabilitate onbestaanbaar /BN/ : (niet kunnende bestaan) impossibile, imaginari, irreal onbestaanbaar, ~e woorden : parolas impossibile onbestaanbaar, ~e getallen : numeros (numeros) imaginari onbestaanbaar /BN/ : (strijdig) incompatibile (con) onbestaanbaar, ~ met zich zelf zijn : esser incompatibile con se ipse onbestaanbaarheid /ZN/ : (het niet kunnen bestaan) impossibilitate onbestaanbaarheid /ZN/ : (strijdigheid) incompatibilitate (con) onbestand /ZN/ : inconstantia, instabilitate onbesteed /BN/ : non empleate, non utilisate, inutilisate onbesteed, onze tijd is niet ~ gebleven : nostre tempore non ha essite guastate onbestelbaar /BN/ : que non pote esser livrate, (van post) que non pote esser distribuite, non distribuibile onbestelbaar, ~e brief : littera (littera) que non pote esser date al destinatario onbestelbaarheid /ZN/ : non distribution onbestemd /BN/ : confuse, indefinibile, indeterminabile, indefinite, indeterminate, vage, indistincte, indecise onbestemd, ~e kleur : color indefinibile/indeterminabile onbestemd, ~ gevoel : sentimento vage/indefinibile/indeterminate onbestemd, ~ verlangen : desiro/desiderio indefinibile/indeterminabile onbestemd, ~e angsten : angustias sin nomine onbestemdheid /ZN/ : indetermination onbestendig /BN/ : variabile, varie, cambiante, capriciose, fluctuante, inconsistente, inconstante, instabile onbestendig, ~ weer : tempore variabile/cambiante/capriciose onbestendig, ~e geluk : felicitate incerte onbestendig, ~ politieke situatie : situation politic instabile/fluide onbestendig, ~ humeur : humor capriciose onbestendigheid /ZN/ : (veranderlijkheid) inconstantia, instabilitate, variabilitate, fluctuation, fluiditate, inconsistentia, mobilitate onbestendigheid, ~ van het weer : variabilitate del tempore onbestijgbaar /BN/ : inaccessibile onbestijgbaarheid /ZN/ : inaccessibilitate onbestorven /BN/ : (mbt vlees) non mortificate, troppo fresc onbestorven /BN/ : (nog niet hard genoeg) fresc onbestorven, dat metselwerk is nog ~ : iste masoneria (masoneria) es ancora fresc onbestorven /BN/ : cuje marito/a es absente onbestoven /BN/ : (PLANTK) non pollinisate onbestraald /BN/ : non exponite al radios (de) onbestraat /BN/ : non pavite, non pavimentate onbestraat, ~e weg : via/cammino non pavite onbestrafbaar /BN/ : que on non pote punir, impunibile onbestreden /BN/ : inconteste, incontestate, indisputate, non discutite, sin contestation onbestreden, een ~ stelling : un these/thesis (thesis) incontestate onbestrijdbaar /BN/ : Zie: onaanvechtbaar onbestrijdbaarheid /ZN/ : Zie: onaanvechtbaarheid onbestuurbaar /BN/ : (mbt voertuigen) immaneabile, incontrolabile onbestuurbaar /BN/ : (niet te beheren) ingovernabile onbestuurbaarheid /ZN/ : (mbt voertuigen) character (character)/stato immaneabile, incontrolabilitate onbestuurbaarheid /ZN/ : (mbt het beheren) ingovernabilitate onbesuisd /BN/ : inconsiderate, impetuose, esturdite, temerari, temere onbesuisdheid /ZN/ : inconsideration, impetuositate, temeritate onbetaalbaar /BN/ : (niet op te brengen) que on non pote pagar, impossibile de pagar, (zeer duur) que ha un precio prohibitive onbetaalbaar /BN/ : (onschatbaar) inestimabile, inappreciabile, incalculabile onbetaalbaar, een ~e dienst : un servicio inestimabile onbetaalbaar /BN/ : (kostelijk) impagabile, genial onbetaalbaar, een ~e grap : un burla impagabile/genial onbetaald /BN/ : non pagate, non salariate, non remunerate, non retribuite onbetaald, ~e goederen : merces non pagate onbetaald, ~e arbeid/werk : labor/travalio non pagate/non remunerate, (vrijwilligerswerk) labor/travalio voluntari onbetaald, ~e vakantie : vacantias non pagate onbetamelijk /BN/ : improprie, indecente, inconveniente, dishoneste, inhoneste, immodeste, indecorose, scabrose onbetamelijk, ~e daad : acto inconveniente onbetamelijk, ~ gedrag : conducta indecente onbetamelijkheid /ZN/ : indecentia, inhonest(it)ate, dishonest(it)ate, immodestia, inconvenientia onbetekenend /BN/ : insignificante, irrelevante, negligibile, anodin, sin importantia onbetekenend, ~ detail : detalio insignificante/irrelevante onbetekenend, ~e som : summa negligibile/ridicule onbetekenend, ~e wond : vulnere anodin onbetekenendheid /ZN/ : insignificantia, irrelevantia onbeteugeld /BN/ : sin brida, sin freno, indomate onbeteugeld, ~e hartstochten : passiones indomate onbetoogbaar /BN/ : Zie: onbewijsbaar onbetoogbaarheid /ZN/ : Zie: onbewijsbaarheid onbetoombaar /BN/ : indomabile onbetoombaarheid /ZN/ : character (character) indomabile onbetoomd /BN/ : Zie: onbeteugeld onbetoond /BN/ : atone, atonic onbetraand /BN/ : sin lacrimas (lacrimas) onbetracht /BN/ : non complite, non observate onbetreden /BN/ : (nog niet betreden) inexplorate onbetreden, ~ wegen/paden : camminos inexplorate onbetreden /BN/ : (nog niet aangetast) inviolate onbetreden, ~ woud : foreste inviolate onbetreurd /BN/ : non regrettate, non deplorate onbetreurd, een ~e dode : un morto non deplorate onbetrouwbaar /BN/ : (onjuist) dubitose, infidel, non digne de fiducia onbetrouwbaar, ~ verhaal : historia infidel onbetrouwbaar, het ijs is nog ~ : le glacie es ancora pauco/poco secur onbetrouwbaar /BN/ : (gemeen) perfide, perfidiose, disloyal, false onbetrouwbaarheid /ZN/ : (onjuistheid) infidelitate, character (character) dubitose onbetrouwbaarheid, ~ van een geschiedschrijver : infidelitate de un historico onbetrouwbaarheid /ZN/ : perfidia, fide punic onbetuigd /BN/ : onbetuigd, zich niet ~ laten : non facer se precar, participar con enthusiasmo, (bij de maaltijd) mangiar/biber multo, facer honor al tabula onbetwijfelbaar /BN/ : indubitabile, indisputabile onbetwijfeld /BN/ : foris (foris) de dubita (dubita) onbetwist /BN/ : inconteste, incontestate, indisputate onbetwist, ~e rechten : derectos inconteste/incontestate onbetwist, ~e waarheid : veritate incontestate onbetwist, zijn ~ leiderschap : su direction indisputate onbetwist, zijn positie is niet ~ gebleven : su position no ha remanite indisputate onbetwistbaar /BN/ : incontestabile, indiscutibile, indisputabile, indubitabile, irrefutabile onbetwistbaar, ~e waarheid : veritate indiscutibile/indubitabile onbetwistbaar, het is ~ zeker : isto es indiscutibilemente secur onbetwistbaar, dit huis is zijn ~e eigendom : ille es le proprietario incontestabile de iste casa onbetwistbaarheid /ZN/ : incontestabilitate, indubitabilitate, indiscutibilitate, indisputabilitate, irrefutabilitate onbevaarbaar /BN/ : innavigabile, non navigabile, impracticabile onbevaarbaar, ~e rivier : fluvio innavigabile/impracticabile onbevaarbaarheid /ZN/ : innavigabilitate, impracticabilitate onbevallig /BN/ : inelegante, disgratiose onbevalligheid /ZN/ : manco/mancantia de gratia, inelegantia, disgratia onbevangen /BN/ : (onbeschroomd) naive (naive), ingenue, disinvolte, spontanee, innocente, candide onbevangen, ~ om zich heen kijken : reguardar/mirar ingenuemente circa/circum (circum) se onbevangen /BN/ : (onbevooroordeeld) sin prejudicios, impartial onbevangen, ~ oordeel : judicio/judicamento impartial onbevangen, ~ zijn oordeel zeggen : opinar impartialmente onbevangen, ~ tegenover iets staan : non haber prejudicios super (super) un cosa onbevangenheid /ZN/ : (onbeschroomdheid) naivitate, ingenuitate, disinvoltura, spontaneitate, innocentia, candor onbevangenheid /ZN/ : (onbevooroordeeldheid) absentia de prejudicios, impartialitate onbevaren /BN/ : non explorate onbevaren, ~ water : aquas non explorate onbevatbaar /BN/ : Zie: onbevattelijk onbevattelijk /BN/ : (ondoorgrondelijk) incompre(he)nsibile, inconcipibile, impenetrabile, insondabile onbevattelijk /BN/ : (traag van begrip) obtuse, lente de comprender onbevattelijk /BN/ : (onbegrijpelijk) incompre(he)nsibile, inintelligibile onbevederd /BN/ : sin plumas onbeveiligd /BN/ : sin protection onbeveiligd, ~e overweg : passage a nivello non guardate onbevestigd /BN/ : non confirmate onbevestigd, volgens ~e geruchten : secundo rumores non confirmate onbevlekt /BN/ : immaculate, sin macula, intacte, pur, caste onbevlekt, Maria's Onbevlekte Ontvangenis : le Immaculate Conception onbevlekte /ZN/ : immaculato onbevlektheid /ZN/ : puritate, puressa, castitate onbevochten /BN/ : inconteste, incontestate onbevochten, ~ laten : non toccar a onbevoegd /BN/ : incompetente, incapace, incapabile, non autorisate onbevoegd, ~e leerkrachten : maestros/maestras sin diploma onbevoegd, het ~ uitoefenen van de geneeskunde : le exercitio illegal del medicina onbevoegd, de rechter heeft zich ~ verklaard : le judice (judice) se ha declarate incompetente onbevoegd, ~ verklaren : incapacitar, recusar onbevoegd, het ~ verklaren : incapacitation onbevoegd, ~ tot iets : non competente pro un cosa onbevoegde /ZN/ : persona incompetente, persona non autorisate/sin autorisation, persona sin diploma onbevoegdheid /ZN/ : incompetentia, incapabilitate, incapacitate onbevolkt /BN/ : non populate onbevolkt, ~e streek : region non populate onbevooroordeeld /BN/ : libere de/exempte de prejudicios, impartial, sin prejudicios, sin preconceptiones onbevooroordeeld, niemand is geheel ~ : nemo/necuno es completemente impartial/sin prejudicio onbevooroordeeldheid /ZN/ : absentia de prejudicios/preconceptiones, impartialitate onbevoorrecht /BN/ : non privilegiate onbevracht /BN/ : non cargate onbevredigbaar /BN/ : inappaciabile onbevredigbaar, een ~e eerzucht najagen : persequer un ambition inappaciabile onbevredigd /BN/ : insatisfacte, inappaciate, insatiate onbevredigd, ~e nieuwsgierigheid : curiositate insatisfacte onbevredigd, iets ~ laten : lassar un cosa insatisfacte onbevredigdheid /ZN/ : insatisfaction onbevredigend /BN/ : non satisfaciente, non satisfactori, insatisfactori onbevredigend, ~e resultaten : resultatos insatisfactori/non satisfactori onbevredigend, ~ antwoord : responsa insatisfactori onbevreesd /BN/ : sin pavor, audace, intrepide, impavide, hardite onbevreesd, ~ optreden : ager sin pavor onbevreesd, ~ zijn mening zeggen : opinar impavidemente, dicer coragiosemente su opinion onbevreesdheid /ZN/ : audacia, intrepiditate, harditessa onbevriesbaar /BN/ : incongelabile onbevroed /BN/ : non presumite onbevroren /BN/ : non gelate onbevrucht /BN/ : (niet vruchtbaar gemaakt) non fecundate, non fertilisate onbevrucht /BN/ : (niet zwanger) non gravide, non pregnante onbewaakt /BN/ : non guardate, non surveliate, non custodiate, sin surveliantia, sin vigilantia onbewaakt, ~e overweg : passage a nivello non guardate/non custodiate onbewaakt, in een ~ ogenblik : in un momento de inattention onbewaarheid /BN/ : que non se ha verificate onbeweegbaar /BN/ : immobile, fixe, immutabile onbeweegbaarheid /ZN/ : immobilitate, fixitate, immutabilitate onbeweeglijk /BN/ : (roerloos) sin movimento, inerte, immobile, fixe, hieratic, static onbeweeglijk, ~ maken : immobilisar onbeweeglijk /BN/ : (onwrikbaar) blocate onbeweeglijk, de deurkruk zat ~ vast : le manico del porta esseva blocate onbeweeglijk /BN/ : (FIG) (onverzettelijk) inflexibile, inexorabile onbeweeglijkheid /ZN/ : (roerloosheid) immobilitate, fixitate, staticitate onbeweeglijkheid /ZN/ : (FIG) (onverzettelijkheid) inflexibilitate, inexorabilitate onbeweend /BN/ : non deplorate onbeweidbaar /BN/ : ubi le bestias non pote pascer/pasturar onbewerkt /BN/ : (niet bewerkt) crude, brute, non tractate onbewerkt, ~ materiaal : materia brute onbewerkt, ~ leer : corio crude/non tractate onbewerkt /BN/ : (niet versierd) sin ornamentos onbewezen /BN/ : non demonstrate, indemonstrate, sin provas, non provate, sin probas, non probate, sin fundamento, infundate, gratuite (gratuite) onbewezen, hij baseert zich op ~ hypothesen : ille se basa super (super) hypotheses (hypotheses) indemonstrate onbewezen, ~ uitspraak/bewering : assertion gratuite onbewezen, ~ beschuldiging : accusation infundate onbewijsbaar /BN/ : que non pote esser probate/provate/demonstrate, indemonstrabile onbewijsbaar, ~e hypothese : hypothese (hypothese) indemonstrabile onbewijsbaar, ~ axioma : axioma indemonstrabile onbewijsbaarheid /ZN/ : character (character) indemonstrabile, impossibilitate de provar/probar/demonstrar un cosa, indemonstrabilitate onbewijsbaarheid, ~ van een axioma : indemonstrabilitate de un axioma onbewijsbaarheid, ~ van een schuld : indemonstrabilitate de un culpa onbewimpeld /BN/ : directe, franc, aperte onbewimpeld, ~ antwoord : responsa franc onbewimpeld, ~ voor de waarheid uitkomen : dicer apertemente/francamente le veritate onbewogen /BN/ : (roerloos) immobile, quiete onbewogen /BN/ : (onaangedaan) impassibile, imperturbabile, indifferente, sin emover se, sin emotion, stoic (stoic) onbewogen, ~ gelaat : visage impassibile/imperturbabile onbewogen, ~ de dood trotseren : affrontar impassibilemente le morte onbewogenheid /ZN/ : (roerloosheid) immobilitate onbewogenheid /ZN/ : (onverstoorbaarheid) impassibilitate, frigor, indifferentia, stoicismo onbewolkt /BN/ : sin nube(s), clar, seren onbewolkt, ~e hemel : celo seren onbewoonbaar /BN/ : inhabitabile onbewoonbaar, ~ huis : casa inhabitabile onbewoonbaar, een huis ~ verklaren : declarar un casa inapte pro habitation human onbewoonbaarheid /ZN/ : stato inhabitabile, inhabitabilitate onbewoonbaarheid, ~ van een gebied : inhabitabilitate de un zona onbewoonbaarverklaring /ZN/ : declaration de inhabitabilitate onbewoond /BN/ : (mbt land/streek) non populate, deserte onbewoond, ~ eiland : insula deserte onbewoond /BN/ : (mbt woning) inhabitate, inoccupate onbewoond, ~ huis : casa inhabitate/inoccupate onbewoond, de tweede verdieping was ~ : le secunde etage (F) esseva vacante onbewust /BN/ : (niet wetend) inconsciente onbewust, ~ zijn van iets : esser inconsciente de un cosa, non haber conscientia de un cosa, ignorar un cosa onbewust /BN/ : (onwillekeurig) inconsciente, machinal, involuntari(e) onbewust, ik heb het ~ gedaan : io lo ha facite involuntariemente onbewust /BN/ : (instinctief) instinctive, inconsciente, subliminal onbewust, ~e aandrang : impulso/impulsion instinctive/inconsciente onbewuste /ZN/ : inconsciente, subconsciente onbewustheid /ZN/ : inconscientia onbezaagd /BN/ : non serrate onbezaagd, ~ hout : ligno non serrate onbezaaid /BN/ : non seminate onbezaaid, ~e akker : campo non seminate onbezeilbaar /BN/ : impracticabile al/pro le velieros onbezet /BN/ : (niet bezet) non occupate, inoccupate, libere onbezet, geen plaats in het gebouw was ~ : il non habeva necun placia libere in le edificio onbezet /BN/ : (onvervuld) vacante onbezet, deze functie is nog ~ : iste posto es ancora vacante onbezet /BN/ : (niet onder een bezetting staand) non occupate onbezet, het ~te gebied van Frankrijk : le zona/territorio non occupate de Francia onbezichtigd /BN/ : sin esser visitate onbezichtigd, niets ~ laten : visitar toto onbezield /BN/ : (zonder bezieling) inexpressive, frigide onbezield /BN/ : (levenloos) exanime (exanime), inanimate, sin vita onbezield, ~e wezens : esseres inanimate onbezien /BN/ : sin haber lo vidite onbezien, hij heeft die dingen ~ gekocht : ille ha comprate iste cosas sin haber los vidite onbezoedeld /BN/ : immaculate, sin macula, pur onbezoedeld, ~e naam : nomine/reputation immaculate/sin macula onbezoedeld, ~ door het leven gaan : menar un vita irreprochabile {sj}/impeccabile/pur onbezoldigd /BN/ : irremunerate, non salariate, sin salario, non pagate, non retribuite, honorific, honorari onbezoldigd, ~ ambt : posto/function honorific/honorari onbezoldigd, ~ secretaris : secretario honorific onbezonnen /BN/ : esturdite, impremeditate, irreflexive, inconsiderate, irresponsabile onbezonnen, ~ ijver : zelo inconsiderate, enthusiasmo cec onbezonnen, ~ daad : acto irreflexive onbezonnen, ~ lieden : gente irresponsabile onbezonnen, ~- handelen : ager sin reflecter onbezonnenheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion onbezonnenheid, jeugdige ~ : inconsideration juvenil onbezonnenheid /ZN/ : (handeling) acto inconsiderate onbezorgd /BN/ : (zorgeloos) libere de inquietude, sin preoccupationes onbezorgd, hij leidt een ~ leventje : ille mena un vita sin preoccupationes onbezorgd, een ~e oude dag : un vetulessa sin preoccupationes onbezorgd /BN/ : (onbesteld) non livrate, (post OOK) non distribuite onbezorgdheid /ZN/ : libertate de inquietude, absentia de preoccupationes onbezwaard /BN/ : (door geen bezwaren weerhouden) libere de, exempte de onbezwaard /BN/ : (onbezorgd) libere de inquietude, sin preoccupationes, tranquille onbezwaard, met een ~ geweten : con un conscientia tranquille onbezwaard /BN/ : (vrij van schulden) sin debitas (debitas), sin hypothecas, exempte de/non gravate de debitas (debitas)/de hypothecas onbezwalkt /BN/ : Zie: glanzend onbezwalkt /BN/ : Zie: onbewolkt onbezwalkt /BN/ : Zie: vlekkeloos onbezweken /BN/ : firme, constante onbijbels /BN/ : pauco/poco conforme al biblia/scriptura, antibiblic, non biblic, non scriptural, heterodoxe onbijbels, ~e leerstellingen verkondigen : inseniar doctrinas heterodoxe onbillijk /BN/ : (onredelijk) injuste, inique, inequitabile, non equitabile, sin equitate onbillijk, ~e eisen : exigentias injuste onbillijk /BN/ : (ongerechtvaardigd) injuste, injustificate onbillijkheid /ZN/ : injustitia, iniquitate, inequitate onbloedig /BN/ : sin effusion de sanguine onbloedig, ~e revolutie : revolution sin effusion de sanguine onblusbaar /BN/ : (niet te blussen) que on non pote extinguer, inextinguibile onblusbaar /BN/ : (niet te stillen) insatiabile, inextinguibile onblusbaar, ~e haat : odio inextinguibile onblusbaar, ~ verlangen : desiro/desiderio insatiabile/inextinguibile onblusbaarheid /ZN/ : inextinguibilitate onboetvaardig /BN/ : impenitente, immortificate onboetvaardig, hij stierf als een ~ zondaar : ille moriva como un peccator impenitente onboetvaardigheid /ZN/ : impenitentia, immortification onbrandbaar /BN/ : incombustibile, ininflammabile, apyre (apyre) onbrandbaar, ~ maken : ignifugar onbrandbaar, ~e verf : color ininflammabile onbrandbaarheid /ZN/ : incombustibilitate, ininflammabilitate onbrandbaarmakend /BN/ : ignifuge (ignifuge) onbrandbaarmakend, ~ middel : ignifugo (ignifugo) onbreekbaar /BN/ : infrangibile, irrumpibile onbreekbaar, ~ glas : vitro infrangibile/irrumpibile onbreekbaar, ~e voorwerpen : objectos irrumpibile onbreekbaar /BN/ : (van lichtstralen) irrefrangibile onbreekbaar /BN/ : (onverbreekbaar) indestructibile onbreekbaar, de ~e banden van het huwelijk : le lacios/ligamines/vinculos indissolubile del matrimonio onbreekbaarheid /ZN/ : infrangibilitate, irrumpibilitate onbreekbaarheid /ZN/ : (van lichtstralen) infrangibilitate onbroederlijk /BN/ : non conforme al amor fraterne/fraternal, pauco/poco fraternal onbruik /ZN/ : disuso, desuetude onbruik, in ~ geraakt : relicte, antiquate, desuete, obsolete onbruik, in ~ geraken : antiquar se, cader in disuso/in desuetude, devenir obsolete/desuete onbruik, dit woord is in ~ geraakt : iste parola ha devenite obsolete, iste parola non plus es currente onbruikbaar /BN/ : inservibile, inutilisabile, inusabile, inutile, (mbt weg/methode) impracticabile onbruikbaar, ~e methode : methodo (methodo) impracticabile/inapplicabile onbruikbaar, die machines zijn ~ : iste machinas (machinas) es inservibile onbruikbaar, ~ maken : render inservibile, inutilisar, (afstempelen, uitwissen) obliterar onbruikbaarheid /ZN/ : (van een ding) stato defectuose, mal stato, inservibilitate, inutilisabilitate, inutilitate, (mbt weg/methode) impracticabilitate onbruikbaarheid /ZN/ : (van personen) incapacitate onbruikbaarmaking /ZN/ : (voor menselijke consumptie) disnaturation onbruikbaarmaking /ZN/ : (van een wapen) inutilisation, (door afstempeling) obliteration onbuigbaar /BN/ : Zie: onbuigzaam onbuigbaarheid /ZN/ : Zie: onbuigzaamheid onbuigzaam /BN/ : (niet te buigen) inflexibile, rigide onbuigzaam /BN/ : (koppig) inflexibile, intransigente, irreducibile, rigide onbuigzaam, ~e wil : voluntate inflexibile onbuigzaam, ~ karakter : character (character) inflexibile/intransigente onbuigzaamheid /ZN/ : (ook FIG) inflexibilitate, rigiditate, intransigentia onburgerlijk /BN/ : non civic onburgerlijkheid /ZN/ : incivismo onchristelijk /ZN/ : (niet-christelijk) pauco/poco/non christian onchristelijk /ZN/ : (ongepast) indecente onchristelijk, ~ tijdstip : hora indecente onchristelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de spirito (spirito) christian, (mbt gedrag) conducta/comportamento pauco/poco/non christian oncijnsbaar /BN/ : exempte de impostos oncijnsbaarheid /ZN/ : exemption de impostos oncoaguleerbaar /BN/ : incoagulabile oncoaguleerbaarheid /ZN/ : incoagulabilitate oncogeen /BN/ : oncogene, oncogenic oncogeen, ~ virus : virus (virus) oncogene/oncogenic oncollegiaal /BN/ : non solidari (con su collegas), disloyal (verso su collegas) oncologie /ZN/ : oncologia (oncologia), cancerologia (cancerologia) oncologisch /BN/ : oncologic oncologisch, ~ instituut : instituto oncologic oncoloog /ZN/ : oncologo (oncologo), oncologista, cancerologo (cancerologo) oncomfortabel /BN/ : inconfortabile, incommode (incommode) oncomfortabel, ~e zitbank : sofa incommode onconfessioneel /BN/ : non confessional onconformistisch /BN/ : non conformista oncontroleerbaar /BN/ : incontrolabile, inverificabile oncontroleerbaar, ~e bewering : affirmation incontrolabile/inverificabile oncontroleerbaarheid /ZN/ : incontrolabilitate oncontroleerbaarheid, ~ van een aantal gegevens : incontrolabilitate de un numero (numero) de datos onconventioneel /BN/ : non conventional, pauco/poco conventional onconverteerbaar /BN/ : (HAND) inconvertibile onconverteerbaarheid /ZN/ : (HAND) inconvertibilitate ondank /ZN/ : ingratitude ondank, slechts ~ oogsten : reciper solo ingratitude ondankbaar /BN/ : ingrate ondankbaar, ~ onderwerp : subjecto ingrate ondankbaar, ~ werk : travalio/labor ingrate ondankbaarheid /ZN/ : ingratitude ondanks /ZN/ : malgrado, in despecto de, nonobstante ondanks, ~ alles : malgrado/nonobstante toto ondanks, ~ het feit dat : malgrado le facto que ondeelbaar /BN/ : indivisibile, impartibile, (NAT ook) insecabile ondeelbaar, ~ getal : numero (numero) indivisibile/prime ondeelbaar /BN/ : (zeer klein) infime (infime) ondeelbaar, een ~ ogenblik : un fraction de un secunda ondeelbaar, ~ klein : infinitemente parve, (WISK) infinitesimal ondeelbaarheid /ZN/ : indivisibilitate, impartibilitate, (NAT ook) insecabilitate ondefinieerbaar /BN/ : indefinibile, indeterminabile, indescriptibile, intangibile ondefinieerbaar, ~e kleur : color indefinibile/indeterminabile ondefinieerbaar, ~ verlangen : desiro/desiderio indefinibile/intangibile ondefinieerbaar, iets ~s : un cosa indefinibile/intangibile ondefinieerbaarheid /ZN/ : indefinibilitate ondefinieerbaarheid, ~ van een gevoel : indefinibilitate de un sentimento ondegelijk /BN/ : inconsistente, pauco/poco solide, superficial ondemocratisch /BN/ : non democratic, antidemocratic, pauco/poco democratic, contrari al democratia (democratia) ondenkbaar /BN/ : impensabile, inconcipibile, inimaginabile ondenkbaar, deze situatie is ~ : iste situation es inconcipibile ondenkbaar, het is niet ~ dat : il es probabile que, il existe le probabilitate que, il non es inconcipibile que ondenkbaarheid /ZN/ : inconcipibilitate, inimaginabilitate ondenkelijk /BN/ : Zie: ondenkbaar onder /VZ/ : (beneden, lager dan) sub, inferior a onder, de tunnel gaat ~ de rivier door : le tunnel (E) passa sub le fluvio onder, ~ de boom zitten : esser sedite sub le arbore onder, ~ hetzelfde dak : sub le mesme tecto onder, ~ deze prijs : inferior a/sub iste precio onder, van ~ de tafel : de sub le tabula onder, ~ het gemiddelde : inferior al media onder, ~ water zetten : inundar onder, ~ iemand staan : depender de un persona, esser le inferior de un persona onder /VZ/ : (te midden van) inter (inter), in medio de onder, ~ anderen : inter alteres onder, ~ andere : inter altere cosas onder, dit moet ~ ons blijven : isto debe restar/remaner inter nos onder, ~ het volk : inter le populo onder /VZ/ : (tijdens) durante onder, ~ het eten : durante le mangiar onder, ~ kantoortijd : durante le horas de officio/bureau (F) onder /VZ/ : (ten tijde van) sub onder, ~ de regering van keizer Augustus : sub le regno del imperator Augusto onder /VZ/ : (vlakbij) sub, a presso de onder, een dorp ~ Amsterdam : un village a presso de Amsterdam onder, ~ de hand hebben : haber sub le mano, haber a su disposition onder, iemand ~ ogen komen : presentar se ante un persona onder /VZ/ : (beschermd door) sub onder, kinderen ~ geleide van een volwassene : infantes sub le conducta de un adulto onder, ~ toezicht van de politie : sub le surveliantia del policia (policia) onder, ~ de controle van : sub le controlo de onder, ~ voogdij : sub tutela onder /VZ/ : (minder dan) minus (minus) de onder, kinderen ~ de vijf jaar : infantes de minus de cinque annos onder /VZ/ : onder, iets ~ woorden brengen : formular un cosa onder, ~ ede : sub juramento onder, ~ vier ogen : de persona a persona onder, ~ hoogspanning werken : laborar/travaliar sub tension/pression onder, ~ de naam van : sub le nomine de onder, ~ deze omstandigheden : in iste circumstantias onder, hij zat ~ de modder : ille esseva coperite/coperte de fango onder /BW/ : infra, in basso onder, wij wonen ~ : nos habita in basso onder, ~ in de mand : in le/al fundo del corbe onder, ~ aan de vleugel : al pede del piano onder, ~ aan de bladzijde : al pede del pagina (pagina) onder, ~ tegen het dak : justo sub le tecto onder, de zon is nog niet ~ : le sol non jam se ha ponite onder, de kinderen zaten ~ : le infantes esseva coperite/coperte (de fango/tinta, etc.) onder, iemand van ~ tot boven bekijken : examinar un persona de pedes a testa/capite (capite) onder, ten ~ gaan : perir onderaan /BW/ : infra, in basso, al pede de onderaan, ~ de brief : al pede del littera (littera) onderaan, ~ de toren : al pede del turre onderaan, ~ de bladzijde : al pede del pagina (pagina) onderaan, het dorp ligt ~ het gebergte : le village es (situate) al pede del montania onderaan, ~ de lijst staan : occupar le ultime (ultime) loco del lista onderaan, ~ links : in basso al sinistra onderaanbesteden /WW/ : subcontractar onderaannemen /WW/ : subcontractar onderaannemer /ZN/ : subcontract(at)or onderaanneming /ZN/ : subcontractation onderaanzicht /ZN/ : vista de infra/basso onderaards /BN/ : subterranee onderaards, ~ gewelf : volta subterranee onderaards, ~ gangenstelsel : rete de galerias (galerias) subterranee onderaards, ~e ruimte/gang/tunnel, etc. : subterraneo onderaards, ~e wateren : aquas telluric onderaf /BW/ : de infra, de/desde in basso onderaf, van ~ beginnen : comenciar de/desde in basso, comenciar de zero onderafdeling /ZN/ : subdivision, subsection onderafdeling, van een ~ : subdivisionari onderagent /ZN/ : subagente onderalgebra /ZN/ : subalgebra (subalgebra) onderarm /ZN/ : parte inferior del bracio, antebracio onderarmbeen /ZN/ : osso del antebracio onderarmbreuk /ZN/ : fractura del antebracio onderarms /BN/ : onderarms, ~ gooien/werpen : jectar/lancear per un movimento ascendente del bracio onderarmslagader /ZN/ : arteria radial onderbaas /ZN/ : chef (F) de equipa, prime obrero onderbalk /ZN/ : architrave, architrabe onderbank /ZN/ : (lager staande zitbank) banco inferior onderbank /ZN/ : succursal (de un banca) onderbed /ZN/ : lecto inferior/del basso/de infra, prime lecto onderbeek /ZN/ : (van molenbeek) rivo inferior onderbeen /ZN/ : parte inferior del gamba onderbeen, men heeft hem het ~ afgezet : on le ha amputate le gamba sub le geniculo/genu (genu) onderbeenbreuk /ZN/ : fractura del parte inferior del gamba onderbeet /ZN/ : occlusion posterior onderbek /ZN/ : maxilla inferior onderbelasting /ZN/ : carga reducite onderbelicht /BN/ : (FOTO) subexponite, insufficientemente exponite onderbelicht, ~e foto : photo(graphia (graphia)) subexponite onderbelichten /WW/ : (FOTO) subexponer onderbelichten, het ~ : subexposition onderbelichten, een foto ~ : subexponer un photo(graphia (graphia)) onderbelichten, een negatief ~ : subexponer un negativo onderbelichten /WW/ : (FIG) prestar pauc/poc attention onderbelichting /ZN/ : (FOTO) subexposition, exposition insufficiente onderbelichting /ZN/ : (FIG) attention insufficiente onderbeluchting /ZN/ : aeration inferior/insufficiente onderbenutting /ZN/ : subexploitation {plwa} onderbesparing /ZN/ : sparnio/economia (economia)/economisation insufficiente onderbesteding /ZN/ : expensas inferior al creditos (creditos) disponibile, uso insufficiente onderbetalen /WW/ : subpagar, subremunerar, pagar mal/pauco/poco onderbetalen, onderbetaald werk : labor/travalio mal pagate onderbetalen, onderbetaald worden voor zijn werk : esser mal pagate pro su labor/travalio onderbetaling /ZN/ : mal paga, paga insufficiente onderbevelhebber /ZN/ : secunde commandante, subcommandante onderbevolking /ZN/ : subpopulation onderbevolkt /BN/ : subpopulate onderbevrachten /WW/ : (SCHEEP) subaffretar onderbevrachting /ZN/ : cargamento insufficiente, (SCHEEP) (af)fretamento insufficiente onderbewust /BN/ : subconscie, subconsciente, subliminal onderbewuste /ZN/ : subconsciente onderbewuste, bestudering van het ~ : exploration del subconsciente onderbewustzijn /ZN/ : subconsciente, subconscientia onderbezet /BN/ : (EC) subempleate, suboccupate onderbezetting /ZN/ : (EC) subempleo (subempleo), manco/mancantia/carentia/insufficientia de personal onderbezetting, wij werken in ~ : nos functiona con placias vacante onderbibliothecaris /ZN/ : subbibiothecario onderbieden /WW/ : (lager bieden dan) offerer troppo pauco/poco onderbieding /ZN/ : offerta troppo basse onderbil /ZN/ : (van mens) parte inferior del gluteo onderbinden /WW/ : poner se/mitter se (le patines), attachar {sj} (le patines) onderbinding /ZN/ : (MED) ligatura onderbisschop /ZN/ : suffragante onderblad /ZN/ : folio inferior onderblad /ZN/ : (mbt een snaarinstrument) tabula de harmonia (harmonia) onderblad /ZN/ : (mbt de long van een koe) lobo inferior onderblijven /WW/ : restar/remaner sub (le aqua) onderboekhouder /ZN/ : adjuta contabile onderbootsman /ZN/ : secunde maestro de equipage onderborst /ZN/ : parte inferior del pectore/del thorace (thorace) onderbouw /ZN/ : fundamento(s), base, substruction, substructura, infrastructura, basamento onderbouw, de ~ aanbrengen : substruer onderbouw /ZN/ : (van school) prime cyclo, cyclo inferior, classes inferior onderbouwen /WW/ : appoiar, basar onderbouwen, die stelling was goed onderbouwd : iste these (-esis (-esis)) habeva un fundamento solide onderbouwen, een stelling wetenschappelijk ~ : dar un base/fundamento scientific a un these (-esis (-esis)) onderbouwing /ZN/ : fundamento(s), base(s) onderbouwing, de ~ van zijn redenering is ijzersterk : le base de su rationamento es inattaccabile/indiscutibile, su rationamento se funda super (super) bases solidissime (solidissime) onderbreken /WW/ : (tijdelijk doen ophouden) interrumper, suspender onderbreken, de elektrische stroom ~ : interrumper le currente electric onderbreken, onderhandelingen ~ : suspender negotiones onderbreken /WW/ : (storen, afbreken) interrumper, discontinuar onderbreken, iemands slaap : interrumper le somno de un persona onderbreken, een reis ~ : interrumper un viage onderbreken, een zwangerschap ~ : interrumper/terminar un pregnantia/graviditate onderbreken, iemand in zijn verhaal ~ : interrumper le relation de un persona, impedir un persona de continuar su historia onderbreken, iemands gedachtengang ~ : interrumper le ordine de ideas (ideas) de un persona onderbreken, mag ik u even ~? : pote io interrumper vos un momento? onderbreken /WW/ : (regelmatig onderbreken) intermitter onderbreker /ZN/ : interruptor, disjunctor, (NAT) rheotomo (rheotomo) onderbreking /ZN/ : (het onderbreken) interruption, suspension onderbreking, ~ van zwangerschap : interruption/termination de pregnantia/graviditate onderbreking /ZN/ : (pauze) interruption, intermission, intervallo, pausa onderbreking, ~ van een uur : interruption/intervallo de un hora onderbreking, zonder ~ : sin pausa, ininterrumpitemente onderbreking /ZN/ : (gat, opening) hiato onderbrengen /WW/ : (huisvesten) allogiar, albergar, installar onderbrengen, zijn kinderen bij iemand ~ : allogiar su infantes in le casa de un persona, confider su infantes al guarda de un persona onderbrengen, vluchtelingen in kampen ~ : installar refugiatos in campos onderbrengen, in dat gebouw worden winkels ondergebracht : in iste edificio on va installar botecas onderbrengen, in een kazerne ~ : casernar onderbrengen /WW/ : (categoriseren) classar, classificar, (in een catalogus) catalogar onderbrengen, in een categorie ~ : inserer/insertar/mitter in un categoria (categoria) onderbrengen, het is nergens onder te brengen : illo non pote esser classificate onderbrengen /WW/ : (een verzekerde positie bezorgen) establir onderbroek /ZN/ : calceones (calceones) onderbroekje /ZN/ : slip (E) onderbroken /BN/ : interrumpite, interrupte, discontinue, intermittente onderbroken, ~ las : soldatura discontinue onderbroken, ~ (spoor)lijn : linea interrupte onderbuik /ZN/ : ventre basse, parte inferior del ventre, abdomine, alvo, hypogastrio onderbuik, van de ~ : hypogastric onderbuik, pijn in de ~ hebben : haber dolor(es) abdominal onderbuikskwaal /ZN/ : maladia (maladia) abdominal onderbuiksspier /ZN/ : musculo abdominal onderbuiksstreek /ZN/ : region abdominal onderbuiksziekte /ZN/ : Zie: onderbuikskwaal onderbuis /ZN/ : (kledingstuk) subveste onderbuis /ZN/ : tubo inferior onderburgemeester /ZN/ : viceburgomaestro onderbuur(man) /ZN/ : vicino de infra/de in basso ondercarter /ZN/ : carter (E) inferior ondercentrale /ZN/ : subcentral ondercentrum /ZN/ : subcentro onderchef /ZN/ : subchef onderchlorigzuur /ZN/ : acido hypochlorose ondercommandant /ZN/ : subcommandante ondercommissaris /ZN/ : subcommissario onderconsul /ZN/ : viceconsule onderconsumptie /ZN/ : subconsumo, subconsumption onderculminatie /ZN/ : culmination inferior ondercyclus /ZN/ : subcyclo onderdaan /ZN/ : subjecto, regnicola (regnicola) onderdak /ZN/ : albergo, allogio, allogiamento, asylo onderdak, ~ geven/verlenen/verschaffen : dar/procurar allogiamento, albergar, allogiar onderdak, ~ hebben : esser albergate/allogiate onderdak, een ~ vinden : trovar un tecto, trovar allogio onderdalen /WW/ : descender al horizonte onderdanig /BN/ : humile, docile, obsequiose, obediente, sclave, serve, servil, submisse, submissive onderdanig, ~e brief : littera (littera) servil/obsequiose onderdanig, ~e toon : tono servil onderdanigheid /ZN/ : servilitate, obsequiositate, submission, obedientia onderdeel /ZN/ : parte, pecia, elemento, componente, fraction, detalio, (sub)division onderdeel, in een ~ van een seconde : in/durante un fraction de secunda onderdeel, ~en van een machine : pecias/partes componente de un machina (machina) onderdeel, het volgend ~ van ons programma : le numero (numero) sequente de nostre programma onderdeel, rijst is een wezenlijk ~ van het Aziatische voedselpakket : le ris es un componente essential del alimentation asiatic onderdeel, een ~ vormen van : formar un parte de onderdeel, bijbehorend ~ : accessorio onderdeel /ZN/ : (MIL) unitate onderdeel, tactisch ~ : unitate tactic onderdeel /ZN/ : (SPORT) disciplina onderdek /ZN/ : (SCHEEP) (tussendek) interponte onderdeken /ZN/ : (deken) subcopertura onderdeken /ZN/ : (R.K.) (persoon) vicedecano onderdekken /BN/ : coperir onderdekken, de tuinman moet de jonge plantjes goed ~ : le jardinero debe ben coperir le juvene plantas onderdeks /BW/ : sub le ponte(s), in le interponte onderdeksplank /ZN/ : planca del interponte onderdelen /WW/ : subdivider onderdelenadministratie /ZN/ : administration del partes onderdelencontrole /ZN/ : controlo del partes onderdelenmagazijn /ZN/ : magazin/deposito (deposito) del partes onderdeur /ZN/ : porta inferior onderdeur /ZN/ : (benedenste gedeelte van deelbare deur) parte inferior de un porta onderdeurtje /ZN/ : (klein persoon) nano onderdiaken /ZN/ : subdiacono (subdiacono) onderdiakenschap /ZN/ : subdiaconato onderdijk /ZN/ : parte inferior de un dica onderdirecteur /ZN/ : subdirector, vicedirector onderdirecteur, functie van ~ : subdirection onderdoen /WW/ : (de mindere zijn) esser inferior (a), non equalar onderdoen, niet ~ voor : non esser inferior a, compensar, contrabalanciar, contrapesar onderdoen /WW/ : (onderbinden) poner/mitter (al pedes) onderdoen, een kind de schaatsen ~ : poner/mitter le patines a un infante onderdominant /ZN/ : (MUZ) subdominante onderdompelen /WW/ : immerger, submerger onderdompelen, het ~ : immersion, submersion onderdompelen, het ondergedompelde gedeelte van een schip : le parte immergite de un nave onderdompeling /ZN/ : immersion, submersion onderdompeling, doop door ~ : baptismo per immersion onderdompeling, dopen door ~ : baptisar per immersion onderdoor /BW/ : sub (un cosa) onderdoor, hier is de tunnel, we gaan er ~ : ecce le tunnel (E), nos passa sub illo onderdoorgaan /WW/ : passar sub onderdoorgang /ZN/ : passage inferior/subterranee, subpassage, tunnel (E) onderdoorrijden /WW/ : passar sub onderdorpel /ZN/ : limine onderdosering /ZN/ : subdosage onderdrempel /ZN/ : limine onderdruk /ZN/ : (druk) depression, subpression onderdruk /ZN/ : (bloeddruk) tension/pression minimal/diastolic, (te lage bloeddruk) hypotension onderdrukken (onderdrukken) /WW/ : (bedwingen) continer, comprimer, reprimer, supprimer onderdrukken (onderdrukken), zijn woede ~ : continer su rabie/su ira/su cholera (cholera)/su furor onderdrukken (onderdrukken), een opkomende drift ~ : reprimer un impulso de cholera (cholera) onderdrukken (onderdrukken), een kreet ~ : reprimer un crito onderdrukken (onderdrukken), een lach ~ : reprimer un riso onderdrukken (onderdrukken), te ~ : reprimibile, repressibile onderdrukken (onderdrukken), niet te ~ : irreprimibile, irrepressibile onderdrukken (onderdrukken), een niet te ~ impuls : un impulso irreprimibile onderdrukken (onderdrukken), een opstand/oproer ~ : reprimer/jugular/suffocar un rebellion/un revolta/un sublevamento onderdrukken (onderdrukken) /WW/ : (tiranniseren) opprimer, tyrannisar onderdrukken (onderdrukken), een volk ~ : opprimer un populo onderdrukken (onderdrukken), iemand die onderdrukt : oppressor onderdrukken (onderdrukken) /WW/ : pulsar verso le basso, (onder water) immerger, submerger onderdrukkend /BN/ : repressive, suppressive, oppressive onderdrukkend, ~ regiem : regime (F) de oppression onderdrukkend, immuniteit ~ : immunodepressive onderdrukker /ZN/ : oppressor, tyranno, persecutor onderdrukker, strijden tegen de ~s van de vrijheid : luctar contra le oppressores del libertate onderdrukking /ZN/ : (daad) repression, oppression, suppression, persecution onderdrukking, bloedige ~ van de opstand : repression sanguinari del revolta onderdrukking, het volk ging gebukt onder de ~ : le populo suffreva le repression onderdrukking /ZN/ : (toestand) oppression, tyrannia (tyrannia) onderdrukking, in ~ leven : viver in le oppression onderdrukking /ZN/ : onderdrukking, ~ van de nullen : elimination del zeros onderdrukkingsmaatregelen /ZN MV/ : mesuras oppressive onderdrukkingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de repression/de oppression/de suppression onderdrukt /BN/ : reprimite, supprimite onderdrukt, ~e lach : riso reprimite onderdrukt /BN/ : opprimite onderdrukt, een ~ volk : un populo opprimite onderdrukziekte /ZN/ : (RUIMTEV) dysbarismo onderduik /ZN/ : (het onderduiken) celamento onderduik /ZN/ : periodo (periodo) de celamento onderduikadres /ZN/ : loco de celamento onderduiken /WW/ : (zich schuil houden) celar se, (in de 2-de Wereldoorlog) passar al clandestinitate onderduiken /WW/ : (onder water duiken) immerger se, submerger se onderduiken, het ~ : immersion, submersion onderduiker /ZN/ : persona qui se cela, ( in de 2-de Wereldoorlog) persona qui vive in le clandestinitate onderduiking /ZN/ : celamento onderduwen /WW/ : pulsar sub le aqua, submerger ondereinde /ZN/ : extremitate/parte inferior ondereinde, het ~ van een muur : le parte inferior/le pede de un muro ondereinde, het ~ van een trap : le parte inferior/le basso de un scala onderen /BW/ : in basso onderen, naar ~ : verso le basso onderen, het geluid komt van ~ : le ruito veni de in basso onderfamilie /ZN/ : subfamilia onderfosforigzuur /ZN/ : acido hypophosphorose onderfosforigzuur, ~ is een sterk reductiemiddel : le acido hypophosphorose es un reductor forte ondergaan (ondergaan) /WW/ : experimentar, indurar, suffrer, submitter se a, esser submittite a ondergaan (ondergaan), hetzelfde lot ~ : suffrer le mesme sorte ondergaan (ondergaan), een medisch onderzoek ~ : submitter se a un examine medical ondergaan (ondergaan), een operatie ~ : submitter se a un operation ondergaan (ondergaan), vernederingen ~ : suffrer humiliationes ondergaan (ondergaan), dit huis heeft heel wat veranderingen ondergaan : iste casa ha experimentate multe cambios ondergaan (ondergaan), dat kun je niet beschrijven, dat moet je ~ : on non pote describer lo, on debe viver lo ondergaan (ondergaan) /WW/ : (naar beneden gaan) disparer sub un cosa, (van de zon) poner se, (zinken) ir al fundo ondergaan (ondergaan), kopje ~ : submerger se ondergaan (ondergaan) /WW/ : (teloor gaan) decader, periclitar ondergaand /BN/ : ondergaand, ~e ster : stella circumpolar ondergaand, de ~e zon : le sol que se pone ondergang /ZN/ : (het te gronde gaan) decadentia, declino, cadita, deperimento, ruina, perdition, perdita (perdita), destruction ondergang, ~ van een beschaving : ruina/decadentia/declino de un civilisation ondergang, ~ van het Romeinse rijk : ruina/decadentia/cadita del imperio roman ondergang, ~ van Spanje : perdita de Espania ondergang, ~ van het avondland : decadentia del occidente ondergang, door een totale ~ bedreigd worden : esser menaciate de un ruina total ondergang, zijn ~ tegemoet gaan : ir/marchar {sj}/currer a su perdition/perdita/ruina ondergang, de weg die naar de ~ voert : le cammino del perdition ondergang, dat was zijn ~ : isto esseva su perdition ondergang, iemands ~ zoeken : cercar le ruina de un persona ondergang, van de ~ redden : salvar del ruina ondergang, de ~ veroorzaken van : ruinar ondergang, vele diersoorten worden met de ~ bedreigd : multe sortas de animales es menaciate con extinction ondergang /ZN/ : (het naar beneden gaan) cadita, disparition ondergang, de ~ van de zon : le poner del sol ondergebit /ZN/ : dentatura inferior ondergedeelte /ZN/ : parte inferior, basso ondergedoken /BN/ : ondergedoken, ~ zijn : viver in le clandestinitate ondergekwalificeerd /BN/ : subqualificate ondergeschikt /BN/ : (onderdanig, afhankelijk) subordinate, inferior, subalterne, subalternate ondergeschikt, ~ baantje : empleo (empleo) subalterne ondergeschikt, ~e rol : rolo subalterne ondergeschikt, ~e positie : position inferior ondergeschikt, de ene zaak aan de andere ~ maken : subordinar un cosa a un altere ondergeschikt /BN/ : (van weinig betekenis) secundari, accessori, marginal, subalterne ondergeschikt, van ~ belang : de interesse/importantia accessori/secundari/marginal/subalterne ondergeschikt, een ~ punt : un puncto de minor (minor) interesse/de detalio ondergeschikt /BN/ : (TAAL) subordinate ondergeschikt, ~e zin : phrase subordinate ondergeschikte /ZN/ : subalterno, subordinato, inferior, empleato subalterne ondergeschiktheid /ZN/ : (afhankelijkheid, onderdanigheid) subordination, dependentia, submission ondergeschiktheid /ZN/ : (rang, toestand) subordination, subalternitate, inferioritate ondergeschiktheid /ZN/ : (MIL) subordination ondergeschoven /BN/ : substituite ondergeschoven, ~ kind : infante substituite ondergeschoven, ~ testament : testamento false ondergeslacht /ZN/ : (BIOL) subgenere ondergetekend /BN/ : subsignate ondergetekende /ZN/ : subsignato, signatario, signator ondergevel /ZN/ : parte inferior del faciada/del fronte, faciada inferior ondergewaad /ZN/ : subvestimento ondergewaardeerd /BN/ : subevalutate ondergewaardeerd, een in Vlaanderen ~e dichter : un poeta subevalutate in Flandria ondergewas /ZN/ : subbosco ondergewicht /ZN/ : manco/insufficientia de peso, peso mancante/insufficiente, peso troppo basse ondergieten /WW/ : inundar ondergieting /ZN/ : inundation ondergisting /ZN/ : subfermentation ondergod /ZN/ : deo minor, subdeitate ondergoed /ZN/ : subvestimentos ondergoed, linnen ~ : subvestimentos de lino ondergoed, een stel ~ : un joco de subvestimentos ondergooien /WW/ : (met iets bedekken) coperir, (met water) inundar ondergordijn /ZN/ : cortina inferior ondergouverneur /ZN/ : subgovernator ondergraven (ondergraven) /WW/ : minar, sappar, (graven) cavar ondergraven (ondergraven), de mollen hebben het gras ~ : le talpas ha cavate galerias (galerias) sub le gazon, le talpas ha minate le gazon ondergraven (ondergraven) /WW/ : (FIG) (ondermijnen) minar, sappar ondergraven (ondergraven), de grondslagen van de maatschappij ~ : minar le bases del societate ondergraven (ondergraven), iemands gezag ~ : minar/sappar le autoritate de un persona ondergraven (ondergraven) /WW/ : interrar ondergraving /ZN/ : (ondermijning) (ook FIG) sappamento ondergraving /ZN/ : (begraving) interramento ondergrens /ZN/ : limite (limite) inferior ondergroei /ZN/ : arbustos basse, subbosco ondergroep /ZN/ : subgruppo ondergroepering /ZN/ : subgruppo, subgruppamento ondergrond /ZN/ : (grondslag) base, fundamento ondergrond, een stevige ~ verschaffen aan : dar un base solide a ondergrond, met zo'n ~ kun je veel kanten op : con iste base tu ha multe possibilitates ondergrond, een stevige maaltijd als ~ : un repasto forte como base ondergrond /ZN/ : (van een schilderij) fundo ondergrond /ZN/ : (grond onder de oppervlaktelaag) subsolo ondergrond /ZN/ : (HERALD) campo ondergronder /ZN/ : minator subterranee ondergronds /BN/ : (onder de grond) subterranee ondergronds, ~e kabel : cablo subterranee ondergronds, ~e spoorweg : ferrovia (ferrovia) subterranee ondergronds, ~ telefoonnet : rete telephonic subterranee ondergronds, ~e bezetting van een mijn : personal subterranee de un mina ondergronds, ~e wortels : radices subterranee/hypogee (hypogee) ondergronds /BN/ : (FIG) (heimelijk) clandestin, illegal ondergronds, ~e krant : jornal clandestin ondergronds, ~e beweging : movimento clandestin ondergronds, ~e activiteit : activitate clandestin ondergronds, ~ gaan : passar al clandestinitate ondergrondse /ZN/ : (metro) metro ondergrondse /ZN/ : (verzetsbeweging tijdens de Tweede Wereldoorlog) resistentia onderhagelen /WW/ : coperir se de grandine onderhals /ZN/ : parte inferior del collo onderhand /ZN/ : parte inferior del mano onderhand /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum) onderhand, ik had het ~ drie keer zelf kunnen doen : intertanto io poterea (poterea) haber lo facite jam tres vices onderhand, je belooft wel veel, maar ~ doe je waar je zin in hebt : tu promitte multo, ma intertanto tu face lo que te place onderhandelaar /ZN/ : negotiator, (MIL) parlamentario onderhandelbaar /BN/ : negotiabile onderhandelbaarheid /ZN/ : negotiabilitate onderhandelbaarheid, ~ van een overeenkomst : negotiabilitate de un accordo onderhandelen /WW/ : negotiar, tractar onderhandelen, met iemand over iets ~ : negotiar un cosa con un persona, tractar con un persona de un cosa onderhandelen, over de vrede ~ : tractar del pace onderhandelen /WW/ : (in oorlogstijd) parlamentar onderhandeling /ZN/ : negotio, negotiation onderhandeling, ~en over ontwapening : negotiationes super (super) le disarmamento onderhandeling, de ~en openen : aperir le negotiationes onderhandeling, ~en aanknopen : initiar/comenciar/establir negotiationes onderhandeling, ~en onderbreken : suspender negotiationes onderhandeling, de ~en afbreken : rumper le negotiationes onderhandeling, ~en voeren over : negotiar onderhandeling, in ~ zijn : esser in negotiation onderhandeling, (vredes/wapenstilstands)~en voeren : parlamentar onderhandelingsdelegatie /ZN/ : delegation de negotiatores onderhandelingspartner /ZN/ : interlocutor onderhandelingspositie /ZN/ : position de negotiation onderhandelingspositie, sterke/zwakke ~ : position forte/debile de negotiation onderhandelingsruimte /ZN/ : spatio de negotiation/pro negotiationes onderhandelingstafel /ZN/ : tabula de negotiationes onderhandelingstafel, om/rond de ~ gaan zitten : seder se al/circum (circum) le tabula de negotiationes onderhands /BN/ : (heimelijk) secrete, collusive, collusori onderhands, ~e regeling : arrangiamento secrete/collusori onderhands /BN/ : (niet in het openbaar) private onderhands, ~e koop : compra private onderhavig /BN/ : presente, in question onderhavig, in het ~e geval : in le caso presente/concrete/in question, in le caso que nos occupa onderhavig, de ~e brief : le presente littera (littera) onderheien /WW/ : facer un substruction de palos pro onderhemd /ZN/ : subcamisa, camisetta onderhevig /BN/ : subjecte (a), (gevoelig) susceptibile (de), exponite (a) onderhevig, aan dwaling ~ : subjecte a error onderhevig, aan twijfel ~ : subjecte a/susceptibile de dubita (dubita) onderhevig, aan kritiek ~ zijn : esser exponite a criticas onderhevig, dat is geen twijfel ~ : isto es foris (foris) de dubita (dubita) onderhevig, aan veranderingen ~ : subjecte a cambios, susceptibile de modificationes onderhevig, niet aan bederf ~ : imputrescibile onderhevig, dit is aan mode ~ : isto seque le moda onderhoofd /ZN/ : parte inferior del testa/capite (capite) onderhoofd /ZN/ : subchef, subdirector onderhorig /BN/ : (ondergeschikt aan) subordinate, subalterne onderhorig /BN/ : (afhankelijk) dependente onderhorige /ZN/ : subordinato, inferior, empleato subalterne onderhorigheid /ZN/ : (ondergeschiktheid, afhankelijkheid) subordination, dependentia onderhorigheid /ZN/ : (gebied) dependentia onderhorigheid, Atjeh en ~en : Atjeh e dependentias onderhoud /ZN/ : (gesprek) conversation, abuccamento, intervista onderhoud, een ~ hebben : haber un conversation/intervista, abuccar se onderhoud, iemand een ~ toestaan : conceder un intervista a un persona onderhoud, om een ~ vragen : peter un intervista onderhoud /ZN/ : (instandhouding) mantenentia, mantenimento onderhoud, ~ van een computer : mantenentia/mantenimento de un computator/computer (E) onderhoud, achterstallig ~ : mantenimento arretrate onderhoud /ZN/ : (bestaan) subsistentia, vita onderhoud, bijdragen in het ~ van het gezin : contribuer al subsistentia del familia onderhoud, in zijn ~ voorzien : subsister, ganiar su vita onderhouden (onderhouden) /WW/ : (iets onder het oog brengen) peter explicationes a un persona onderhouden (onderhouden) /WW/ : (laten voortduren) mantener onderhouden (onderhouden), betrekkingen met iemand ~ : (man)tener/haber relationes con un persona onderhouden (onderhouden), een dienst ~ : mantener un servicio onderhouden (onderhouden), een contact ~ : mantener un contacto onderhouden (onderhouden), een vuur ~ : alimentar/nutrir un foco onderhouden (onderhouden), de vriendschap ~ : cultivar le amicitate onderhouden (onderhouden), een briefwisseling ~ : mantener un correspondentia onderhouden (onderhouden) /WW/ : (naleven) observar onderhouden (onderhouden), de geboden van God ~ : observar le commandamentos de Deo onderhouden (onderhouden) /WW/ : (in stand houden) mantener (in bon stato de conservation) onderhouden (onderhouden), goed onderhouden meubels : mobiles in bon stato (de conservation) onderhouden (onderhouden), zijn Interlingua ~ : practicar su Interlingua onderhouden (onderhouden) /WW/ : (verzorgen) sustener, sustentar, mantener, provider de onderhouden (onderhouden), door de staat onderhouden scholen : scholas sustenite per le stato onderhouden (onderhouden), een gezin ~ : sustener/sustentar/mantener un familia onderhouden (onderhouden), zijn tuin ~ : mantener su jardin onderhouden (onderhouden) /WW/ : (aangenaam bezig houden) intertener, amusar, diverter onderhouden (onderhouden) /WW/ : onderhouden (onderhouden), zich ~ met : parlar con, conversar con onderhouden (onderhouden) /WW/ : tener sub onderhouden (onderhouden), onder water houden : tener sub le aqua onderhouden (onderhouden), zijn tegenstander ~ : tener su adversario/opponente sub se onderhoudend /BN/ : agradabile, amusante, distractive, divertente, interessante onderhoudend, hij is een ~e prater : ille ha un conversation agradabile onderhoudend, dit boek is zeer ~ geschreven : iste libro es multo distractive onderhouder /ZN/ : (verzorger) persona qui prende cura de un persona, (van zieke) infirmero, (van gezin) sustentor onderhouder /ZN/ : (instanthouder) persona qui mantene, persona cargate del mantenentia/mantenimento de, mantenitor onderhouder /ZN/ : (nalever, die iets nakomt) observator (del lege, etc.) onderhouding /ZN/ : Zie: onderhoud-2 onderhoudplicht /ZN/ : obligation/deber de mantenimento/mantenentia onderhoudplichtig /BN/ : obligate a mantener onderhoudsaannemer /ZN/ : contract(at)or de mantenentia/mantenimento onderhoudsabonnement /ZN/ : Zie: onderhoudscontract onderhoudsbeurt /ZN/ : revision onderhoudsbeurt, een ~ geven : facer un revision onderhoudscontract /ZN/ : contracto de mantenimento/de mantenentia onderhoudscontrole /ZN/ : controlo de mantenentia/de mantenimento onderhoudsdienst /ZN/ : servicio de mantenimento/de mantenentia onderhoudsfonds /ZN/ : fundo de mantenimento/mantenentia onderhoudsfunctionaris /ZN/ : functionario/empleato de mantenentia/de mantenimento onderhoudskosten /ZN MV/ : (mbt personen) costos/expensas de subsistentia/de alimentation onderhoudskosten /ZN MV/ : (mbt zaken) costos/expensas de mantenimento/de mantenentia onderhoudsman /ZN/ : homine cargate del mantenimento/del mantenentia onderhoudsmateriaal /ZN/ : material de mantenentia/de mantenimento onderhoudsmetselaar /ZN/ : mason de mantenentia/de mantenimento onderhoudsmonteur /ZN/ : mechanico de mantenimento/de mantenentia onderhoudsnorm /ZN/ : norma de mantenimento/mantenentia onderhoudspersoneel /ZN/ : personal de mantenimento/de mantenentia onderhoudsplicht /ZN/ : (mbt personen) obligation de dar alimentos onderhoudsplicht /ZN/ : (mbt zaken) obligation de mantener (un cosa) in bon stato onderhoudsplichtig /BN/ : (mbt personen) habente le obligation de dar alimentos onderhoudsplichtig /BN/ : (mbt zaken) habente le obligation de mantener (un cosa) in bon stato onderhoudsrecht /ZN/ : derecto de mantenimento/de mantenentia onderhoudssubsidie /ZN/ : subvention pro le mantenimento/de mantenentia (de un casa) onderhoudstermijn /ZN/ : termino (termino) de mantenimento/de mantenentia onderhoudstherapie /ZN/ : therapia (therapia) de mantenimento/de mantenentia onderhoudstimmerman /ZN/ : carpentero de mantenentia/de mantenimento onderhoudstoestand /ZN/ : stato de conservation onderhoudswerkzaamheden /ZN MV/ : (labores/travalios de) mantenimento/mantenentia onderhout /ZN/ : subbosco onderhuid /ZN/ : hypoderme onderhuids /BN/ : subcutanee, subepidermic, hypodermic, hypodermatic onderhuids, ~e bloeding : hemorrhagia (hemorrhagia) subcutanee onderhuids, ~e inspuiting : injection hypodermic/hypodermatic/subcutanee onderhuids, ~ vetweefsel : panniculo adipose onderhuids /BN/ : (FIG) (onder de oppervlakte) non manifeste, latente onderhuids, ~e spanningen : tensiones latente onderhuis /ZN/ : (souterrain) subsolo, basamento onderhuis /ZN/ : (benedenhuis) etage (F) inferior/basse onderhuren /WW/ : sublocar, (van grond) subarrentar onderhuren, het ~ : sublocation, subarrentamento onderhuring /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento onderhuur /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento onderhuurder /ZN/ : sublocatario, (van grond) subarrentator onderin /BW/ : al/in le fundo onderin, in die la, ~! : in iste tiratorio, al/in le fundo! onderin /VZ/ : al/in le fundo de onderin, ~ de mand : al/in le fundo del corbe onderinspecteur /ZN/ : subinspector onderinspecteur, functie van ~ : subinspection onderintendant /ZN/ : subintendente onderjagermeester /ZN/ : secunde venator onderjurk /ZN/ : subgonnella onderkaak /ZN/ : maxilla inferior, mandibula onderkaaksbeen /ZN/ : osso submaxillar onderkaaksbreuk /ZN/ : fractura submaxillar onderkaaksklier /ZN/ : glandula submaxillar onderkaakspier /ZN/ : musculo submaxillar onderkaakszenuw /ZN/ : nervo submaxillar onderkamer /ZN/ : camera (camera) inferior onderkanselier /ZN/ : vicecancellero onderkant /ZN/ : parte/latere inferior/basse, basso, pede onderkant, de ~ van de tafel : le parte inferior del tabula onderkant, de ~ van het gezicht : le basso del visage onderkant, de ~ van de bladzijde : le basso del pagina (pagina) onderkapitalisatie /ZN/ : subcapitalisation, subevalutation de capital onderkapitaliseren /WW/ : subcapitalisar, subevalutar le capital onderkast /ZN/ : parte inferior del armario onderkast /ZN/ : (letters) minuscula(s) onderkastletter /ZN/ : minuscula onderkelderen /WW/ : construer un cellario (sub un casa/edificio, etc.), provider de un cellario onderkeldering /ZN/ : construction de un cellario onderkennen /WW/ : identificar, recognoscer, discerner, distinguer onderkennen, het gevaar ~ : distinguer/recognoscer le periculo onderkennen, de oorzaken van een verschijnsel ~ : identificar le causas de un phenomeno (phenomeno) onderkennen, niet te ~ : indiscernibile onderkenning /ZN/ : recognoscentia, discernimento, distinction onderkerk /ZN/ : crypta onderkies /ZN/ : molar inferior onderkiesdistrict /ZN/ : subcircumscription electoral onderkieuw /ZN/ : branchia inferior onderkin /ZN/ : mento duplice (duplice)/duple/triplice (triplice)/triple onderklampen /WW/ : sustener per tenones onderklasse /ZN/ : (BIOL) subclasse onderklavier /ZN/ : claviero inferior de un organo (organo) onderkleding /ZN/ : Zie: onderkleren onderkledingstuk /ZN/ : subvestimento onderkleed /ZN/ : subvestimento onderkleren /ZN MV/ : subvestimentos onderknie /ZN/ : (SCHEEP) taliamar onderkoeld /BN/ : (ongeëmotioneerd) impassibile, imperturbabile onderkoeld, ~e reactie : reaction impassibile onderkoeld /BN/ : (NAT) superfrigidate onderkoeld /BN/ : (MED) hypothermic onderkoeld, ~ raken : suffrer hypothermia (hypothermia) onderkoelen /WW/ : (NAT) superfrigidar onderkoeling /ZN/ : (NAT) superfrigidation onderkoeling /ZN/ : (MED) hypothermia (hypothermia) onderkok /ZN/ : secunde cocinero, adjuta cocinero onderkomen /ZN/ : allogio, allogiamento onderkomen, tijdelijk ~ : allogiamento provisori/provisional onderkomen, een ~ zoeken/vinden : cercar/trovar un allogio/un allogiamento onderkomen (onderkomen) /WW/ : perir, periclitar onderkomen (onderkomen) /WW/ : trovar un allogio/allogiamento onderkoning /ZN/ : vicerege onderkoning, van de ~ : viceregal onderkoningin /ZN/ : viceregina onderkoningschap /ZN/ : viceregalitate onderkruier /ZN/ : molino pivotante super (super) su base onderkruipen /WW/ : (iemand de voet lichten/verdringen) supplantar onderkruipen, een ambtenaar ~ : supplantar un functionario onderkruipen /WW/ : (verdringen door lagere prijs) facer un concurrentia disloyal onderkruipen /WW/ : (werken tijdens een staking) rumper un exopero (exopero) onderkruiper /ZN/ : (beunhaas) supplantator onderkruiper /ZN/ : (werkwillige bij staking) rumpeexoperos (rumpeexoperos) onderkruiperij /ZN/ : supplantation, concurrentia disloyal onderkruipsel /ZN/ : (klein persoon) nano onderkruipsel /ZN/ : (PEJ) canalia onderkussen /ZN/ : cossino inferior/de infra onderla(de) /ZN/ : tiratorio inferior/de infra onderlaag /ZN/ : strato inferior onderlaag, ~en van de maatschappij : stratos inferior del societate onderlaag /ZN/ : (GEOL, TAAL) substrato onderlaatst /BW/ : Zie: onlangs onderlaken /ZN/ : drappo inferior/de infra onderlandvoogd /ZN/ : subgovernator onderlangs /BW/ : infra, secundo le basso onderlangs, zullen we boven- of ~ gaan? : va nos prender le via superior o le via inferior? onderlangs /VZ/ : al pede de onderlangs, ~ de berg loopt een pad : il ha un sentiero al pede del monte onderlast /ZN/ : carga inferior onderleen /ZN/ : subfeudo onderleenman /ZN/ : subfeudatario, valvassor onderlegaat /ZN/ : (R.K.) vicelegato onderlegd /BN/ : instruite, versate onderleggen /WW/ : mitter sub, poner sub onderlegger /ZN/ : (bij het schrijven) submano onderlegger /ZN/ : transparente onderlegring /ZN/ : (TECHN) rondella onderlichaam /ZN/ : Zie: onderlijf onderlid /ZN/ : subdivision onderliggen /WW/ : (beneden liggen) esser in basso, subjacer, succubar onderliggen /WW/ : (voor iemand onderdoen) non equalar onderliggend /BN/ : subjacente, inferior onderliggend, ~e structuur van een zin : structura subjacente de un phrase onderliggend /BN/ : latente, velate onderliggend, een ~e gedachte : un idea (idea) velate, un secunde intention onderligger /ZN/ : Zie: onderlegger onderlijf /ZN/ : (onderlichaam) parte inferior del corpore onderlijf /ZN/ : (onderbuik) ventre basse, parte inferior del ventre, abdomine, alvo, hypogastrio onderlijn /ZN/ : linea inferior onderlijnen /WW/ : sublinear onderlijning /ZN/ : sublineamento onderling /BN/ : mutue, mutual, reciproc (reciproc), inter (inter) se onderling, ~ steunfonds : fundo/cassa/association de succurso mutual onderling, ~e verzekeringsmaatschappij : compania (compania)/societate de assecurantia mutual, mutualitate onderling, met ~ goedvinden : con consentimento/assentimento mutual, con mutue consenso, con consenso reciproc onderling, ~e strijd : intestin/interne onderling, ~e hulp : adjuta/assistentia mutue/mutual onderling, ~ verwisselbaar : intercambiabile, (COMP) compatibile onderling, ~ afhankelijk : mutualmente dependente, interdependente onderling, ~ afwijken : esser mutualmente divergente onderling, ~ vergelijken : comparar le un con le altere onderling, iets ~ regelen : arrangiar un cosa insimul (insimul) onderling, de ~e afstand : le distantia inter (inter) illos, etc. onderling, ~ verbonden zijn : esser correlatate onderling, ~ verband : correlation onderling, iets ~ oplossen : resolver un cosa inter (inter) se onderlinnen /ZN/ : subvestimentos de lino onderlip /ZN/ : labio inferior onderlip, vooruitstekende ~ : labio inferior prominente/que avantia onderlopen /WW/ : inundar se, esser inundate, esser submergite onderlopen, doen/laten ~ : inundar, submerger onderlucht /ZN/ : strato inferior del aere (aere) onderluitenant /ZN/ : sublocotenente ondermaans /BN/ : sublunar, terrestre ondermaans, het ~e leven : le vita terrestre ondermaanse /ZN/ : ondermaanse, dit ~ : iste mundo sublunar/terrestre ondermaanse, in dit ~e is niemand volmaakt : in iste mundo nemo/necuno non es perfecte ondermaat /ZN/ : manco de volumine/formato ondermaats /BN/ : (onder het vereiste formaat/volume) sub le formato/volumine exigite ondermaats /BN/ : (mbt de kwaliteit) sub le qualitate/nivello exigite, mediocre, inferior, insufficiente, insatisfaciente ondermaats, ~e prestaties : prestationes insatisfaciente ondermaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate filial ondermanuaal /ZN/ : (MUZ) claviero inferior ondermarge /ZN/ : margine inferior ondermelk /ZN/ : lacte discremate/disbutyrate ondermijnen /WW/ : (MIL, ook FIG) minar, sappar ondermijnen, de wallen ~ : sappar le vallos ondermijnen, het moreel ~ : sappar le moral ondermijnen, zijn gezondheid ~ : minar su sanitate ondermijnen, zijn krachten ~ : minar su fortias ondermijnen, de grondslagen ~ : minar le fundamentos ondermijnen, iemands invloed ~ : minar/sappar le influentia de un persona ondermijnen, iemands gezag ~ : minar/sappar/demolir le autoritate de un persona ondermijnend /BN/ : subversive ondermijner /ZN/ : minator, sappator, (FIG) subversor ondermijning /ZN/ : sappamento, (subversie) subversion onderminister /ZN/ : secretario de stato ondermouw /ZN/ : parte inferior del manica, manica de infra ondermuren /WW/ : dar un infrastructura a ondermuur /ZN/ : parte inferior de un muro ondernemen /WW/ : (op zich nemen) interprender, comenciar ondernemen, een grote reis ~ : interprender/comenciar un grande viage ondernemen, stappen ~ : prender initiativas ondernemen, pogingen ~ : facer tentativas ondernemen /WW/ : (speculeren) specular ondernemen, iets in tarwe ~ : specular in tritico ondernemend /BN/ : interprendente, active ondernemer /ZN/ : (EC) interprenditor, exploitator {plwa} ondernemer /ZN/ : (initiatiefnemer) initiator, organisator, persona qui interprende un cosa ondernemerscombinatie /ZN/ : combination de interprenditores ondernemersfunctie /ZN/ : function de interprenditor ondernemersinitiatief /ZN/ : initiativa private ondernemersorganisatie /ZN/ : organisation/syndicato de interprenditores ondernemersraad /ZN/ : consilio de interprenditores ondernemersrisico /ZN/ : risco del interprenditor onderneming /ZN/ : (bedrijf) interprisa, exploitation {plwa} onderneming, industriële ~ : exploitation/interprisa industrial onderneming, particuliere ~ : interprisa private onderneming, een ~ opzetten : comenciar un interprisa onderneming, een ~ leiden : diriger un interprisa onderneming, een ~ steunen : favorar/favorir un interprisa onderneming /ZN/ : (karwei) interprisa onderneming, hachelijke ~ : interprisa periculose onderneming, stoutmoedige ~ : interprisa audace/audaciose onderneming, gewaagde ~ : interprisa hasardose/incerte onderneming, onzinnige ~ : interprisa insensate/absurde ondernemingsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de initiativa/de interprisa ondernemingsklimaat /ZN/ : climate economic ondernemingsraad /ZN/ : consilio del interprisa ondernemingsvermogen /ZN/ : capital del interprisa ondernemingsvorm /ZN/ : typo de interprisa/de compania (compania) ondernemingszin /ZN/ : Zie: ondernemingsgeest onderniveau /ZN/ : subnivello ondernormaal /BN/ : subnormal onderofficier /ZN/ : subofficiero onderofficierskantine /ZN/ : cantina del subofficieros onderofficierskorps /ZN/ : corpore del subofficieros onderofficiersrang /ZN/ : grado de subofficiero onderofficiersstreep /ZN/ : galon de subofficiero onderofficiersuniform /ZN/ : uniforme de subofficiero onderonsje /ZN/ : (kring van personen) comité (F) restringite/limitate, parve circulo, reunion intime (intime) onderontwikkeld /BN/ : subdisveloppate, subdeveloppate onderontwikkeld, ~e landen : paises subdisveloppate/insufficientemente disveloppate onderontwikkeldheid /ZN/ : subdisveloppamento, subdeveloppamento onderontwikkeling /ZN/ : subdisveloppamento, subdeveloppamento onderooglid /ZN/ : palpebra (palpebra) inferior onderop /BW/ : in basso, in le fundo onderop, het ligt ~ de stapel : isto se trova in basso del pila onderopzichter /ZN/ : subinspector onderorder /ZN/ : subordine onderoven /ZN/ : parte inferior de un furno onderoverste /ZN/ : (in een klooster) subprior onderpacht /ZN/ : subarrentamento onderpachten /WW/ : subarrentar onderpachter /ZN/ : subarrentator onderpand /ZN/ : caution, garantia (garantia), securitate onderpand, in ~ geven : lassar como garantia, dar in garantia onderpand, tegen ~ lenen : pignorar onderpantalon /ZN/ : calceones (calceones) onderpastoor /ZN/ : Zie: kapelaan onderploegen /WW/ : onderploegen, de stoppels ~ : arar le stupulas sub le terra/solo onderpompen /WW/ : inundar per un pumpa onderprefect /ZN/ : subprefecto onderprefectuur /ZN/ : subprefectura onderprior /ZN/ : (in klooster) subprior onderpriores /ZN/ : (in klooster) subpriora onderproduktie /ZN/ : subproduction onderpui /ZN/ : parte inferior del fronte del magazin/boteca onderra /ZN/ : virga/verga inferior, basse virga/verga onderraaklijn /ZN/ : subtangente onderraam /ZN/ : fenestra inferior onderrand /ZN/ : bordo inferior, (van bladzijde) margine inferior onderreep /ZN/ : corda inferior onderregel /ZN/ : (drempel) limine onderregenen /WW/ : esser inundate/inundar se per le pluvia onderrib /ZN/ : costa inferior onderribbestreek /ZN/ : region hypochondriac (hypochondriac) onderribspier /ZN/ : musculo subcostal onderricht /ZN/ : instruction, inseniamento, maestramento onderricht, ~ geven : dar instruction onderricht, ~ krijgen : reciper instruction onderricht, het ~ dat hij genoten heeft : le instruction que ille ha recipite onderricht(s)methode /ZN/ : methodo (methodo) de instruction/de inseniamento onderrichten /WW/ : (onderwijzen) inseniar, docer, instruer, maestrar onderrichten /WW/ : (voorlichten) informar, instruer onderrichting /ZN/ : (lering) inseniamento, instruction onderrichting /ZN/ : (inlichting) information onderrok /ZN/ : subgonnella onderruim /ZN/ : (SCHEEP) fundo de cala, sentina onderruimte /ZN/ : spatio de infra onderruimte /ZN/ : subspatio onderschatten /WW/ : (te laag/klein schatten) subestimar, subevalutar, subvalutar, minimisar onderschatten, iets schromelijk ~ : subestimar un cosa enormemente onderschatten, een tegenstander ~ : subestimar un adversario onderschatten, je onderschat mijn intelligentie : tu sub(e)valuta mi intelligentia onderschatten, zij onderschat haar mogelijkheden : illa subestima su facultates/capacitates onderschatten, een afstand ~ : sub(e)valutar/subestimar un distantia onderschatten, niet te ~ factor : factor que on non pote minimisar onderschatting /ZN/ : subestimation, subevalutation, subvalutation onderscheid /ZN/ : (verschil) distinction, differentia, differentiation, discrimination, discernimento onderscheid, scherp ~ : distinction nette onderscheid, fijn ~ : distinction subtil onderscheid, zonder ~ : sin distinction, indistinctemente onderscheid, zonder ~ naar afkomst : sin distinction de origine onderscheid, zonder ~ van ras of geloof : sin distinction de racia e de credo onderscheid, ~ maken : facer un distinction/differentia, differentiar, discriminar onderscheid, dit maakt een groot ~ : isto es multo distincte onderscheid /ZN/ : (inzicht) distinction, discernimento onderscheid, jaren des ~s : etate del discernimento/del judicio, annos del ration onderscheidelijk /BW/ : distinctemente onderscheiden /WW/ : ((af)scheiden) distinguer, discerner, differentiar, discriminar, (verbijzonderen) singularisar, particularisar onderscheiden, goed van kwaad ~ : distinguer/discerner le ben del mal, discriminar inter (inter) le bel e le mal onderscheiden, men onderscheidt de honden in verschillende rassen : on distingue plure racias canin onderscheiden, zich door iets ~ : distinguer se per un cosa onderscheiden, die dingen zijn niet te onderscheiden : iste cosas es indistinguibile onderscheiden /WW/ : (onderkennen) discerner, distinguer onderscheiden, te ~ : distinguibile, discernibile onderscheiden, niet de ~ : indistinguibile, indiscernibile onderscheiden, vaag te ~ zijn : distinguer vagemente onderscheiden, door de mist niets kunnen ~ : non distinguer nihil (nihil) a causa del nebula/bruma onderscheiden /WW/ : (met eer behandelen/behandelen) honorar (de), tractar con distinction onderscheiden /WW/ : (orde/decoratie verlenen) decorar onderscheiden, iemand met een medaille ~ : decorar un persona de un medalia onderscheiden /BN/ : distincte, differente, diverse onderscheiden, de ~ kantons van Zwitserland : le differente/diverse cantones suisse onderscheiden, ~ gevoelens : sentimentos differente/diverse onderscheiden /BN/ : (in groot aantal) numerose, plure, varie onderscheiden, zij heeft ~ redenen voor haar weigering : illa ha plure/varie rationes pro su refusa onderscheidend /BN/ : diverse, distinctive, discretive onderscheidend, ~e kenmerken : tractos/characteristicas distinctive onderscheidend, fijn ~ : subtil onderscheidenheid /ZN/ : diversitate, differentia onderscheidenlijk /BW/ : distinctemente onderscheidenlijk /BW/ : respectivemente onderscheiding /ZN/ : (het onderscheiden) distinction onderscheiding, ter ~ van : a distinction de onderscheiding /ZN/ : (decoratie) distinction, decoration onderscheiding, eervolle ~ : distinction honorific onderscheiding, een ~ verlenen : conferer/conceder un distinction onderscheiding, een ~ krijgen : obtener un distinction onderscheiding /ZN/ : (blijk/bewijs van voorkeur) honor onderscheiding, een hele ~! : un grande honor! onderscheiding /ZN/ : (achting) consideration, respecto onderscheiding, iemand met ~ behandelen : tractar un persona con respecto onderscheidingsdrang /ZN/ : besonio de distinguer se, ambition onderscheidingsdrift /ZN/ : Zie: onderscheidingsdrang onderscheidingskarakter /ZN/ : character (character) distinctive onderscheidingskenmerk /ZN/ : Zie: onderscheidingskarakter onderscheidingsmerk /ZN/ : Zie: onderscheidingsteken onderscheidingsteken /ZN/ : (onderscheidend kenmerk) signo/tracto/marca distinctive/de distinction onderscheidingsteken /ZN/ : (voorwerp) insignia (distinctive), (decoratie) decoration, attributo, (op hoed) cocarda onderscheidingsteken, ~en van een orde : insignias de un ordine onderscheidingsvermogen /ZN/ : facultate de discernimento, discernimento onderscheidingsvlag /ZN/ : bandiera distinctive onderscheppen /WW/ : (onderweg opvangen) interceptar onderscheppen, het ~ : interception onderscheppen, de bal ~ : interceptar le balla onderscheppen, een brief ~ : interceptar un littera (littera) onderscheppen, een vijandelijk vliegtuig ~ : interceptar un avion inimic (inimic) onderscheppen /WW/ : (verspreiding/doordringing beletten van) interceptar, blocar onderscheppen, het licht ~ : interceptar/blocar le luce/lumine onderschepper /ZN/ : intercep(ta)tor onderschepping /ZN/ : intercept(at)ion onderscheppingsjager /ZN/ : chassator {sj} de intercept(at)ion, intercep(ta)tor onderscheppingsraket /ZN/ : missile/rocchetta de intercep(ta)tion onderscheppingsvliegtuig /ZN/ : avion de intercep(ta)tion, intercep(ta)tor onderscheppingsvlucht /ZN/ : (van vliegtuig) mission de intercep(ta)tion onderschikken /WW/ : subordinar onderschikkend /BN/ : (TAAL) subordinative, subordinante, de subordination, hypotactic onderschikkend, ~ voegwoord : conjunction subordinante/de subordination onderschikkend, ~ zinsverband : subordination, hypotaxis (hypotaxis) onderschikking /ZN/ : (TAAL) subordination, hypotaxis (hypotaxis) onderschip /ZN/ : parte inferior de un nave, carina, (ruim) cala onderschoren /WW/ : Zie: onderschragen onderschoring /ZN/ : Zie: onderschraging onderschragen /WW/ : (met zuilen, pijlers enz. ondersteunen) supportar onderschragen, een vloer ~ : supportar un solo onderschragen /WW/ : (FIG) supportar, (helpen) adjutar, auxiliar, assister, adjuvar onderschraging /ZN/ : supporto onderschraging, ~ van een vloer : supporto de un solo onderschraging /ZN/ : (FIG) supporto, adjuta, auxilio, assistentia onderschrappen /WW/ : sublinear onderschrapping /ZN/ : sublineamento onderschrift /ZN/ : (wat onder iets staat) legenda onderschrift, ~ bij een foto : legenda de un photo(graphia (graphia)) onderschrift /ZN/ : (handtekening) signatura, firma, subscription onderschrijven /WW/ : (instemmen) approbar, subscriber, corroborar, adherer se (a) onderschrijven, een mening ~ : corroborar un opinion, adherer se a un opinion onderschrijven, een standpunt ~ : adherer se a un puncto de vista onderschrijven /WW/ : (ondertekenen) signar, firmar onderschrijver /ZN/ : subscriptor, signatario onderschrijving /ZN/ : subscription, signatura onderschuiven /WW/ : substituer onderschuiving /ZN/ : substitution onderschuiving, ~ van een kind : substitution de un neonato ondersecretariaat /ZN/ : subsecretariato ondersecretaris /ZN/ : subsecretario ondershands /BW/ : (in het geheim) in secreto, secretemente, furtivemente ondershands, ik heb u daarvan ~ kennis gegeven : io vos ha informate secretemente ondershands /BW/ : (zonder openbaar ambtenaar) per contracto private, privatemente ondershands, iets ~ verkopen : vender un cosa privatemente ondersleutelbeenslagader /ZN/ : arteria subclavie ondersleutelbeenspier /ZN/ : musculo subclavie ondersneeuwen /WW/ : (met sneeuw overdekt worden) coperir se de nive ondersneeuwen /WW/ : (FIG) passar non appercipite ondersneeuwen, dit probleem dreigt ondergesneeuwd te raken : iste problema risca de passar non appercipite ondersoort /ZN/ : (BIOL) subgenere, subspecie, varietate onderspannen /WW/ : (MEETK) (een boog) subtender onderspanning /ZN/ : (ELEKTR) subtension onderspit /ZN/ : onderspit, het ~ delven : haber perdite, esser vincite, succumber onderspoelen /WW/ : esser inundate onderspoelen /WW/ : (ondermijnen) minar, sappar onderspuiten /WW/ : coperir, (met water) inundar onderspuiten, een brandende tank met schuim ~ : coperir un tank (E) flammante con scuma/spuma onderst /BN/ : le plus basse, inferior onderst, ~e culminatie : culmination inferior onderst, ~e deel : basso onderst, de ~e plank : le planca inferior/del basso onderst, de ~e lagen van de maatschappij : le classes inferior del societate onderstaan /WW/ : esser inundate, esser submergite, coperite/coperte de aqua onderstaan, de kelder staat onder : le cellario es inundate onderstaand /BN/ : (mentionate) infra, que seque, sequente onderstaand, volgens ~e opgave : secundo le specification mentionate infra onderstaand, vul ~e bon in : plena le sequente bono onderstaand, de ~e verklaring : le sequente declaration onderstaatssecretaris /ZN/ : subsecretario de stato onderstadhouder /ZN/ : stadholder supplente onderstand /ZN/ : succurso, adjuta, assistentia, appoio (appoio) onderstand, ~ verlenen : prestar adjuta, succurrer onderstandig /BN/ : (PLANTK) hypogyn, infere onderstandig, ~e bloemkroon : corolla hypogyn onderstandsfonds /ZN/ : fundo de succurso/de adjuta/de assistentia onderstandsgeld /ZN/ : moneta de succurso/de adjuta/de assistentia onderstandskas /ZN/ : cassa de succurso/de adjuta/de assistentia onderstation /ZN/ : substation (electric) onderste /ZN/ : parte inferior, fundo ondersteboven /BW/ : (met het onderste boven) al inverso ondersteboven, je houdt het ~ : tu lo tene al inverso ondersteboven, ~ gooien : reverter ondersteboven /BW/ : (BN) (FIG) disconcertate, perplexe ondersteboven, ik ben er niet van ~ : io non es del toto impressionate ondersteek(bekken) /ZN/ : bassino (hygienic), urinal onderstel /ZN/ : parte inferior, supporto, armatura, chassis (F), base, (van kanon) affuste, (van bed) quadro onderstelde /ZN/ : (het veronderstelde) supposition, presumption, assumption, hypothese (hypothese) (-esis), conjectura onderstelde /ZN/ : (axioma) axioma, postulato onderstellen /WW/ : (als hypothese/uitgangspunt aannemen) supponer onderstellen /WW/ : (noodzakelijk aanwezig achten) presupponer, presumer onderstellen, dit boek onderstelt kennis van de grondbeginselen : iste libro presuppone cognoscimento/cognoscentia del principios basic onderstellend /BN/ : suppositive onderstelling /ZN/ : supposition, presumption, assumption, hypothese (hypothese) (-esis), conjectura onderstelling, een gegronde ~ : un hypothese ben fundate ondersteunen /WW/ : (schragen) supportar, sustener, appoiar ondersteunen /WW/ : (helpen, bijstaan) assister, sustener, succurrer, supportar, adjutar, adjuvar, coadjuvar, appoiar, relevar ondersteunen, financieel ~ : sustener/supportar financiarimente, subsidiar ondersteunen /WW/ : ondersteunen, een voorstel ~ : sustener/appoiar un proposition ondersteunen, ~de disciplines : disciplinas auxiliar ondersteuner /ZN/ : protector, defensor ondersteuning /ZN/ : (het steunen) supporto, appoio (appoio) ondersteuning /ZN/ : (hulp, bijstand) assistentia, appoio (appoio), adjuta, succurso, relevamento ondersteuning, ter ~ van : al appoio de, in supporto de ondersteuning, argumenten ter ~ van een stelling : argumentos que supporta un these (-esis (-esis)) ondersteuning, financiële ~ : supporto/appoio financiari, subsidio ondersteuningsconstructie /ZN/ : construction de supporto/appoio ondersteuningsfonds /ZN/ : Zie: onderstandsfonds ondersteuningskas /ZN/ : Zie: onderstandskas ondersteuningspunt /ZN/ : puncto de supporto/de appoio (appoio) ondersteuningstroep /ZN/ : truppa/unitate de supporto/de appoio (appoio) ondersteuningsvlak /ZN/ : superficie de supporto/de appoio (appoio) ondersteunsel /ZN/ : supporto, appoio onderstoppen /WW/ : poner in, mitter in, (onder de grond stoppen) mitter sub le terra, interrar onderstrepen /WW/ : (een streep zetten onder) sublinear onderstrepen, een onderstreepte passage : un passage sublineate onderstrepen /WW/ : (met nadruk uitspreken) sublinear, mitter/poner in evidentia, mitter/poner le accento super (super), accentuar onderstreping /ZN/ : (het onderstrepen) sublineamento onderstreping /ZN/ : (onderstreepte tekst) texto/passage sublineate onderstromen /WW/ : esser inundate/submergite, inundar se, submerger se onderstroming /ZN/ : Zie: onderstroom onderstroom /ZN/ : currente inferior/submarin, subcurrente onderstroom /ZN/ : (FIG) currente subjacente/secundari, subcurrente onderstroom, een ~ van steun voor de beklaagde : un subcurrente de supporto pro le accusato onderstructuur /ZN/ : substructura onderstructuur, de ~ aanbrengen : substruer onderstuiven /WW/ : coperir se (de sablo/pulvere, etc.) onderstuk /ZN/ : parte inferior, supporto, base, pede onderstutsel /ZN/ : supporto, appoio, susteno, sustenimento onderstutten /WW/ : supportar, appoiar, sustener, (FIG ook) adjutar, auxiliar, assister onderstutting /ZN/ : supporto, appoio (appoio), susteno, sustenimento, (FIG ook) adjuta, auxilio, assistentia ondertand /ZN/ : dente inferior ondertapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) inferior onderteelt /ZN/ : cultura intercalar ondertekenaar /ZN/ : signator, signatario, subscriptor ondertekenen /WW/ : signar, firmar, subscriber, subsignar ondertekenen, het ~ : signatura ondertekenen, een pact ~ : signar un pacto ondertekenen, een contract ~ : signar un contracto ondertekenen, een petitie ~ : subscriber un petition ondertekenen, met een kruisje ~ : signar per/con un cruce ondertekening /ZN/ : signatura, firma, subscription ondertekening, ~ van een verdrag : signatura de un tractato ondertitel /ZN/ : subtitulo ondertitel, een film met ~s : un film (E) subtitulate/con subtitulos ondertitel, van ~s voorzien : subtitular ondertitelen /WW/ : subtitular, poner subtitulos ondertitelen, een film ~ : subtitular un film (E) ondertiteling /ZN/ : subtitulation, subtitulos ondertiteling, een film van ~ voorzien : subtitular un film (E) ondertongs /BN/ : sublingual, hypoglosse ondertoon /ZN/ : (onder iets te horen toon) accento ondertoon, weemoedige ~en : accentos elegic ondertoon /ZN/ : (MUZ) harmonico inferior ondertroeven /WW/ : jocar un triumpho minus (minus) elevate ondertrouw /ZN/ : aviso/promissa de matrimonio, publication del bannos (de matrimonio/maritage) ondertrouw, in ~ gaan : dar aviso de matrimonio ondertrouwen /WW/ : (in ondertrouw opgenomen worden) facer publicar le bannos (de matrimonio/maritage) ondertrouwen /WW/ : (in ondertrouw verbinden) publicar le bannos (de matrimonio/maritage) ondertunneling /ZN/ : construction de un tunnel (E) ondertussen /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim) onderuit /BW/ : (onder vandaan) de infra onderuit, daar kun je niet ~ : tu non pote escappar a isto onderuitgaan /WW/ : cader, perder le equilibrio onderuitglijden /WW/ : glissar, perder le equilibrio onderuithalen /WW/ : reverter, facer cader ondervangen /WW/ : obviar (a), eliminar, supprimer, remover ondervangen, een bezwaar ~ : obviar a/eliminar un inconveniente ondervangen, moeilijkheden ~ : eliminar/remover/vincer difficultates ondervanger /ZN/ : (onderschepper) interceptor ondervenster /ZN/ : fenestra inferior onderverdeelbaar /BN/ : subdivisibile, scindibile onderverdelen /WW/ : subdivider, scinder, repartir in onderverdelen, het ~ : subdivision, repartition onderverdelen, onder te verdelen : subdivisibile onderverdelen, in categorieën ~ : repartir in categorias (categorias) onderverdelen, een hoofdstuk ~ in paragrafen : subdivider un capitulo in paragraphos (paragraphos) onderverdeling /ZN/ : subdivision, repartition onderverdeling, ~ in paragrafen : subdivision in paragraphos (paragraphos) onderverdeling, een ~ aanbrengen : effectuar un subdivision onderverdieping /ZN/ : etage (F) inferior/basse/de infra onderverhuren /WW/ : sublocar, (van grond) subarrentar onderverhuren, het ~ : sublocation, subarrentamento onderverhuren, een kamer ~ : sublocar un camera (camera) onderverhuring /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento onderverhuur /ZN/ : sublocation, (van grond) subarrentamento onderverhuurder /ZN/ : sublocator, (van grond) subarrentator onderverzekerd /BN/ : insufficientemente assecurate, subassecurate onderverzekeren /WW/ : assecurar insufficientemente, subassecurar onderverzekering /ZN/ : assecurantia insufficiente, subassecurantia ondervinden /WW/ : (gevoelen) sentir, resentir, (negatief) suffrer ondervinden, verdriet ~ : suffrer dolo, sentir pena ondervinden, medeleven ~ : sentir compassion ondervinden /WW/ : (ervaren) experimentar ondervinden /WW/ : (bemerken, ontdekken) trovar, discoperir ondervinden /WW/ : (ontvangen) reciper, incontrar ondervinden, moeilijkheden ~ : incontrar/haber difficultates ondervinden, nadeel van iets ~ : esser prejudicate per un cosa ondervinding /ZN/ : experientia ondervinding, ~ opdoen : acquirer experientia ondervinding, spreken uit eigen ~ : parlar per proprie experientia ondervinding, iets uit eigen ~ weten : saper un cosa per proprie experientia, saper un cosa per experientia personal ondervlak /ZN/ : superficie inferior ondervleugel /ZN/ : ala inferior ondervloeien /WW/ : Zie: onderlopen ondervloer /ZN/ : solo inferior ondervoed /BN/ : subalimentate, denutrite, subnutrite, malnutrite ondervoeden /WW/ : subalimentar, denutrir, subnutrir ondervoeden, het ~ : subalimentation, denutrition, subnutrition ondervoeding /ZN/ : subalimentation, denutrition, malnutrition, subnutrition, alimentation/nutrition insufficiente ondervoeding, door ~ sterven : morir/perir de inanition ondervoeding, de kenmerken van ~ : le symptomas de malnutrition ondervolgend /BN/ : sequente ondervolmacht /ZN/ : subdelegation ondervolmacht, ~ geven aan : subdelegar ondervoorzitter /ZN/ : vicepresidente ondervoorzitterschap /ZN/ : vicepresidentia ondervorm /ZN/ : forma secundari ondervraagde /ZN/ : persona interrogate, interrogato ondervragen /WW/ : interrogar, questionar ondervragen, het ~ : interrogation ondervragen, de politie ondervraagt een ooggetuige : le policia (policia) interroga un teste ocular ondervragen, iemand ~ om inlichtingen te krijgen : interrogar un persona pro obtener informationes ondervragend /BN/ : interrogatori, interrogative ondervrager /ZN/ : interrogator, questionator, inquiritor, inquisitor ondervrager /ZN/ : (op examen) interrogator, examinator ondervraging /ZN/ : interrogation, interrogatorio, (examen) examine ondervraging /ZN/ : (JUR) interrogatorio, inquesta ondervraging, iemand aan een ~ onderwerpen : submitter un persona a un interrogatorio onderwaarderen /ZN/ : subestimar, subvalutar, subevalutar onderwaardering /ZN/ : subestimation, subevalutation, subvalutation onderwaarts /BW/ : verso le basso onderwaterarcheologie /ZN/ : archeologia (archeologia) submarin/subaquatic onderwaterbouw /ZN/ : construction subaquatic onderwatercamera /ZN/ : camera (camera) (pro le photographia (photographia)) submarin/subaquatic onderwaterconstructie /ZN/ : structura submergite/subaquatic onderwaterfilter /ZN/ : filtro submergite onderwaterfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) submarin onderwaterfotografie /ZN/ : photographia (photographia) submarin/subaquatic onderwatergedeelte /ZN/ : parte immergite/submergite/subaquatic onderwatergedeelte /ZN/ : (van een schip) obras vive, carina, (ruim) cala onderwaterinstallatie /ZN/ : dispositivo subaquatic/submarin onderwaterjacht /ZN/ : chassa {sj} submarin/subaquatic onderwaterklok /ZN/ : campana submarin/subaquatic onderwaterleven /ZN/ : vita submarin/subaquatic onderwatermicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) submarin/subaquatic, hydrophono (hydrophono) onderwatermijnbouw /ZN/ : exploitation {plwa} minerari submarin/subaquatic onderwateropname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) submarin onderwaterpomp /ZN/ : pumpa submergite/subaquatic onderwatersport /ZN/ : sport (E) submarin onderwatertunnel /ZN/ : tunnel (E) subaquatic/submergite onderwatervegetatie /ZN/ : vegetation subaquatic onderwaterverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination submarin/subaquatic onderwaterzetting /ZN/ : inundation, immersion, submersion onderwaterzetting, kunstmatige ~ : submersion artificial onderwaterzetting, bevloeiing door ~ : irrigation per inundation onderweg /BW/ : in cammino onderweg, ~ iets eten : mangiar un cosa in cammino onderweg, de goederen zijn al ~ : le mercantias (mercantias) jam es in cammino onderweg, een appel voor ~ : un malo/pomo pro in cammino onderweg, het schip is ~ naar : le nave naviga a onderweg, lang ~ zijn/blijven : tardar multo, tardar a arrivar onderwelven /WW/ : voltar onderwelving /ZN/ : construction voltate onderwereld /ZN/ : (dodenrijk) regno del mortos, inferno(s), Tartaro (Tartaro) onderwereld /ZN/ : (crimineel circuit) mundo del criminales, gangsterismo onderwereldfiguur /ZN/ : homine del mundo del criminales onderwerp /ZN/ : (stof, thema) subjecto, objecto, thema, materia onderwerp, actueel ~ : subjecto de actualitate onderwerp, ingewikkeld ~ : subjecto complexe onderwerp, behandeling van een ~ : tractamento de un materia onderwerp, ~ van gesprek : thema de conversation onderwerp, ~ van de discussie : objecto del discussion onderwerp, ~ van onenigheid : subjecto de disaccordo onderwerp, tot ~ hebben : haber como thema, tractar de onderwerp, een ~ behandelen : exponer un subjecto/un thema onderwerp, een ~ aansnijden/aanboren : abordar un subjecto/un thema onderwerp, zijn ~ beheersen : esser maestro de/dominar su subjecto onderwerp /ZN/ : (TAAL) subjecto onderwerpen /WW/ : (onder zijn gezag brengen) submitter, subjugar onderwerpen, aan censuur ~ : censurar, submitter al censura onderwerpen, een opstandig gebied ~ : submitter un region revoltate onderwerpen, aan zijn gezag ~ : submitter a su autoritate onderwerpen, zich aan de formaliteiten ~ : submitter se al formalitates onderwerpen, zich ~ : capitular onderwerpen, zich ~ aan : submitter se a, (zwichten voor) obsequer onderwerpen, zich aan een examen ~ : submitter se a un examine onderwerpen /WW/ : (de beslissing opdragen aan) submitter onderwerpen, een voorstel aan iemands goedkeuring ~ : submitter un proposition al approbation de un persona onderwerpen, iets ~ aan iemands oordeel : submitter un cosa al judicio/judicamento de un persona onderwerpen /WW/ : (behandeling doen ondergaan) submitter onderwerpen, zich aan een medische behandeling ~ : submitter se a un tractamento medic onderwerpen, een zaak aan arbitrage ~ : submitter un question al decision de arbitros (arbitros), submitter un question a (un) arbitrage onderwerpen /WW/ : (veroveren) conquirer onderwerpen, een land ~ : conquirer un pais onderwerper /ZN/ : subjugator onderwerping /ZN/ : subjection, submission, subjugation onderwerping, onvoorwaardelijke ~ : submission inconditional onderwerping, slaafse ~ : servilitate onderwerping /ZN/ : (berusting) resignation onderwerping, met ~ dragen : supportar con resignation onderwerpsvorm /ZN/ : forma de subjecto onderwerpszin /ZN/ : proposition subjective/subjecto onderwicht /ZN/ : (te gering gewicht) peso insufficiente onderwichtig /BN/ : de peso insufficiente onderwiel /ZN/ : rota inferior onderwijl /BW/ : intertanto, interim (interim), in le interim (interim), interea, interdum (interdum) onderwijl, ik zal ~ maar doorgaan : intertanto io va continuar onderwijs /ZN/ : inseniamento, instruction, education onderwijs, schriftelijk ~ : inseniamento per correspondentia onderwijs, kosteloos ~ : inseniamento gratuite (gratuite) onderwijs, voorbereidend ~ : inseniamento preparatori onderwijs, lager ~ : inseniamento/instruction/education primari onderwijs, voortgezet/middelbaar ~ : inseniamento/instruction/education secundari onderwijs, hoger/universitair ~ : inseniamento/instruction/education superior/universitari onderwijs, technisch ~ : inseniamento technic onderwijs, openbaar ~ : inseniamento/instruction public onderwijs, particulier ~ : inseniamento private onderwijs, geprogrammeerd ~ : inseniamento programmate onderwijs, klassikaal ~ : inseniamento simultanee onderwijs, tweetalig ~ : inseniamento bilingue onderwijs, vrijheid van ~ : libertate de inseniamento onderwijs, het ~ vernieuwen : renovar/reformar le inseniamento onderwijs, vernieuwing van het ~ : renovation/reforma del inseniamento onderwijs, ~ geven : inseniar onderwijs, ~ genieten : reciper inseniamento onderwijs, bij het ~ gaan : devenir un inseniante onderwijsaanbod /ZN/ : programmas scholar onderwijsaangelegenheden /ZN MV/ : affaires (F) educational/del inseniamento onderwijsautoriteiten /ZN MV/ : autoritates del inseniamento/education onderwijsbegroting /ZN/ : budget (E) del inseniamento/education onderwijsbehoefte /ZN/ : besonio de inseniamento onderwijsbeleid /ZN/ : politica educational/de inseniamento onderwijsbestel /ZN/ : systema de inseniamento onderwijsbetrekking /ZN/ : posto in le inseniamento onderwijsbevoegdheid /ZN/ : certificato de aptitude pro le inseniamento onderwijsconcept /ZN/ : philosophia (philosophia) educational/de inseniamento onderwijscongres /ZN/ : congresso del inseniamento onderwijsdeskundige /ZN/ : experto de inseniamento/education onderwijsdoeleinden /ZN MV/ : fines de inseniamento onderwijservaring /ZN/ : experientia docente onderwijsgevend /BN/ : inseniante, docente onderwijsgevend, ~ personeel : personal inseniante/docente onderwijsgevende /ZN/ : inseniante, inseniator onderwijshervormer /ZN/ : reformator del inseniamento onderwijshervorming /ZN/ : reforma del inseniamento onderwijsinrichting /ZN/ : Zie: onderwijsinstelling onderwijsinspectie /ZN/ : inspection del inseniamento onderwijsinstelling /ZN/ : instituto/institution/stabilimento/establimento docente/de inseniamento/de instruction/de education onderwijskosten /ZN MV/ : costos/expensas del inseniamento onderwijskracht /ZN/ : inseniante, inseniator, membro del corpore inseniante/docente onderwijskunde /ZN/ : education onderwijskunde /ZN/ : didactica onderwijskundig /BN/ : educative onderwijskundig /BN/ : didactic onderwijskwestie /ZN/ : question educational/del inseniamento onderwijsleer /ZN/ : education onderwijsleer /ZN/ : didactica onderwijsleerplan /ZN/ : programma/plano de inseniamento onderwijsmateriaal /ZN/ : material docente/de inseniamento onderwijsmethode /ZN/ : methodo (methodo) pedagogic/educational/de inseniamento onderwijsmethodiek /ZN/ : methodologia (methodologia) educational/de inseniamento onderwijspolitiek /ZN/ : Zie: onderwijsbeleid onderwijspraktijk /ZN/ : practica educational/del inseniamento onderwijsprobleem /ZN/ : problema educational/de inseniamento onderwijsprogramma /ZN/ : programma educational/de inseniamento onderwijspsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) educational onderwijsraad /ZN/ : consilio consultative de inseniamento/education onderwijssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del inseniamento onderwijsspecialist /ZN/ : specialista educational/del inseniamento onderwijsstelsel /ZN/ : systema educational/de inseniamento onderwijsstructuur /ZN/ : structura educational/del inseniamento onderwijssysteem /ZN/ : Zie: onderwijsstelsel onderwijstaak /ZN/ : carga educational onderwijstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) educational/del inseniamento onderwijstype /ZN/ : typo de inseniamento onderwijsuitgave /ZN/ : edition pro le inseniamento onderwijsveld /ZN/ : mundo/sector educational/del inseniamento onderwijsvernieuwing /ZN/ : renovation/reforma educational/del inseniamento onderwijsvoorrangsbeleid /ZN/ : politica destinate a promover le inseniamento, politica de prioritates educational, politica pro-educational onderwijsvoorzieningen /ZN MV/ : dispositivos educational/de inseniamento onderwijsvraagstuk /ZN/ : Zie: onderwijsprobleem onderwijswet /ZN/ : lege scholar/de inseniamento/de education onderwijswetgeving /ZN/ : legislation educational onderwijswinkel /ZN/ : centro de information educational/super (super) le inseniamento onderwijszaken /ZN MV/ : Zie: onderwijsaangelegenheden onderwijzen /WW/ : inseniar, instruer, docer, maestrar onderwijzen, hij onderwijst Interlingua : ille insenia Interlingua onderwijzen, wat onderwezen kan worden : inseniabile, maestrabile onderwijzend /BN/ : onderwijzend, ~ personeel : personal docente onderwijzer /ZN/ : inseniator, inseniante, institutor, maestro onderwijzeres /ZN/ : inseniatrice, inseniante, maestra, institutrice onderwijzersakte /ZN/ : diploma de institutor/de maestro/de inseniamento primari onderwijzersbond /ZN/ : Zie: onderwijzersgenootschap onderwijzersdiploma /ZN/ : Zie: onderwijzersakte onderwijzersgenootschap /ZN/ : association de maestros/institutores onderwijzerskorps /ZN/ : corpore docente/de maestros/de institutores onderwijzersnood /ZN/ : penuria de maestros/de institutores onderwijzersopleiding /ZN/ : formation de maestros/de institutores onderwijzerssalaris /ZN/ : salario de maestro/de institutor onderwijzerstraktement /ZN/ : Zie: onderwijzerssalaris onderwijzing /ZN/ : (daad van opvoeding) education, formation, instruction onderwijzing /ZN/ : (vermaning) lection, admonestation, admonition onderwind /ZN/ : vento inferior/de superficie onderworpeling /ZN/ : sclavo onderworpen /BN/ : (ondergeschikt) submisse, servil, subjecte, subordinate onderworpen, ~ volk : populo subjecte/subordinate onderworpen /BN/ : (onderhevig aan) exponite (a), subjecte (a) onderworpen, ~ aan de wetten van de natuur : subjecte al leges del natura onderworpen, aan kritiek ~ : exponite a criticas onderworpen, aan rechten ~ : subjecte a derectos onderworpen /BN/ : (gedwee) submisse, submissive, docile, obediente, humile onderworpenheid /ZN/ : (ondergeschiktheid) submission, subordination, servilitate, (slavernij) servitude onderworpenheid /ZN/ : (lijdzaamheid) submission, docilitate, humilitate onderzaal /ZN/ : (benedenzaal) sala inferior onderzaat /ZN/ : Zie: onderdaan onderzeeboot /ZN/ : Zie: onderzeeër onderzeebootbestrijding /ZN/ : Zie: duikbootbestrijding onderzeebootblokkade /ZN/ : blocada per submarinos onderzeebootjager /ZN/ : chassator {sj} de submarinos onderzeedienst /ZN/ : servicio submarin onderzeeër /ZN/ : submarino, submersibile onderzeeër, bemanningslid van een ~ : submarinero onderzees /BN/ : submarin, subaquatic onderzees, ~e kabel : cablo submarin onderzees, ~e uitbarsting : eruption sub-marin onderzeil /ZN/ : vela inferior/basse onderzetten (onderzetten) /WW/ : gravar de un hypotheca onderzetten (onderzetten) /WW/ : inundar onderzetter(tje) /ZN/ : subplatto onderzetting /ZN/ : hypotheca onderzijde /ZN/ : parte/latere inferior onderzijde, ~ en bovenzijde van een medaille : reverso e obverso de un medalia onderzinken /WW/ : (mbt de zon) poner se, disparer al horizonte onderzinken /WW/ : (onder water zinken) affundar se onderzoek /ZN/ : (bestudering) examine, investigation, studio, scrutinio, inspection onderzoek, vrij ~ : examine libere onderzoek, gedetailleerd ~ : perscrutation onderzoek /ZN/ : (navorsing) recerca, investigation, inquesta, exploration, disquisition, examine, perquisition onderzoek, wetenschappelijk ~ : recerca/investigation scientific onderzoek, bacteriologisch ~ : recerca/investigation bacteriologic onderzoek, methodisch ~ van een grot : exploration methodic de un caverna onderzoek, nauwkeurig ~ : inquesta/recerca/investigation minutiose/scrupulose onderzoek, diepgravend ~ : inquesta/recerca/investigation a fundo onderzoek, gerechtelijk geneeskundig ~ : expertise medicolegal onderzoek, gerechtelijk ~ : inquesta/investigation judiciari/judicial onderzoek, buitengerechtelijk ~ : inquesta/investigation extrajudiciari/extrajudicial onderzoek, onpartijdig ~ : inquesta/examine objective/impartial onderzoek, methode van ~ : methodo (methodo) de investigation onderzoek, ~ doen naar, een ~ instellen naar : investigar, inquirer, recercar, aperir un inquesta/un investigation onderzoek, het ~ heeft aangetoond dat : le investigation ha demonstrate que onderzoek /ZN/ : (MED) examine, exploration onderzoek, medisch ~ : examine medic/medical onderzoekbaar /BN/ : investigabile onderzoeken /WW/ : examinar, investigar, scrutar, scrutinar, recercar, inquirer, perquirer, studiar onderzoeken, in detail ~ : perscrutar onderzoeken, de mogelijkheden ~ : studiar le possibilitates onderzoeken, een weefsel met de mi-croscoop ~ : examinar un texito al microscopio onderzoeken /WW/ : (MED) examinar, explorar onderzoeken, een zieke ~ : examinar un malado onderzoeken, een inwendig orgaan ~ : examinar/explorar un organo (organo) interne onderzoekend /BN/ : scrutator, investigator onderzoeker /ZN/ : recercator, investigator, examinator, perquisitor, scrutator, explorator onderzoeker, wetenschappelijk ~ : recercator/investigator scientific onderzoeking /ZN/ : recerca, investigation, studio, examine, exploration, inquesta onderzoekingsexpeditie /ZN/ : Zie: onderzoekingstocht onderzoekingsmethode /ZN/ : Zie: onderzoeksmethode onderzoekingstocht /ZN/ : viage de exploration, expedition onderzoekscentrum /ZN/ : centro de recerca(s)/investigation onderzoekscommissie /ZN/ : commission de investigation/inquesta onderzoekslaboratorium /ZN/ : laboratorio de recerca onderzoeksmethode /ZN/ : methodo (methodo) de investigation/recerca/inquesta onderzoeksobject /ZN/ : objecto/subjecto de studio(s)/de recerca(s)/de un investigation/de un inquesta onderzoeksprogramma /ZN/ : programma de recerca(s)/de investigation onderzoeksrechter /ZN/ : judice (judice) de instruction, judice (judice) instructor, inquisitor onderzoeksresultaat /ZN/ : resultato del recerca(s)/de un investigation/de un inquesta onderzoeksveld /ZN/ : campo de recercas onderzwaveligzuur /ZN/ : acido hyposulfurose ondeskundig /BN/ : inexperte, incompetente, inhabile, ignorante ondeskundig, ik ben ~ op dat gebied : io es laico (laico) in le materia ondeskundigheid /ZN/ : incompetentia, inexperientia, inhabilitate, ignorantia ondeugd /ZN/ : (slechte hoedanigheid) vitio, defecto ondeugd /ZN/ : (morele slechtheid) vitio, immoralitate, depravation, perversitate ondeugd, deugd en ~ : le virtute e le vitio ondeugd /ZN/ : (guitigheid) malitia ondeugd, de ~ straalde uit hun ogen : lor oculos brillava de malitia ondeugdelijk /BN/ : (niet van goede kwaliteit) defectuose, de mal qualitate, mal conditionate, pauco/poco solide, inferior ondeugdelijk, ~e waar : merce/mercantia (mercantia) defectuose/de mal qualitate ondeugdelijk, ~ voorwerp : objecto mal conditionate ondeugdelijk, ~e kwaliteit : qualitate inferior ondeugdelijk /BN/ : (niet kunnende dienen) inservibile, inutilisabile, inutile ondeugdelijk, ~ argument : argumento inservibile/inconsistente ondeugdelijkheid /ZN/ : stato defectuose ondeugdelijkheid /ZN/ : inservibilitate, inutilitate ondeugdzaam /BN/ : (niet deugdzaam) immoral, mal ondeugdzaam /BN/ : (van slechte kwaliteit) de mal qualitate ondeugend /ZN/ : (brutaal, stout) indisciplinate ondeugend /ZN/ : (guitig) malitiose ondeugend /ZN/ : (schuin) galliarde ondeugendheid /ZN/ : (stoutheid) conducta/comportamento indisciplinate ondeugendheid /ZN/ : (guitigheid) malitia ondeugendheid /ZN/ : (schuinheid) galliardia (galliardia) ondicht /ZN/ : prosa ondichterlijk /BN/ : prosaic (prosaic), antipoetic (antipoetic), pauco/poco poetic (poetic) ondienst /ZN/ : mal servicio ondienstig /BN/ : inutile, inopportun ondienstigheid /ZN/ : inutilitate, inopportunitate ondienstvaardig /BN/ : pauco/poco servicial ondiep /BN/ : (niet diep) pauco/poco profunde ondiep, ~ huis : casa pauco/poco profunde ondiep, ~e rivier : riviera pauco/poco profunde ondiep /BN/ : (niet diepgaand) superficial ondiep, ~e wond : vulnere superficial ondiepe /ZN/ : loco/parte pauco/poco/minus (minus) profunde ondiepte /ZN/ : (ondiepe plaats) loco pauco/poco profunde, fundo basse, (in zee) banco, (in rivier) vado ondiepte /ZN/ : (het ondiep zijn) manco/mancantia de profunditate ondier /ZN/ : monstro ondinen /ZN MV/ : undinas, nymphas del aquas onding /ZN/ : (iets onbestaanbaars) alco que non pote exister, cosa impossibile onding /ZN/ : (prul) un cosa de pauc/poc valor ondiplomatiek /BN/ : pauco/poco diplomatic ondiplomatiek, ~e uitspraak : declaration pauco/poco diplomatic ondoelmatig /BN/ : Zie: ondoeltreffend ondoelmatigheid /ZN/ : Zie: ondoeltreffendheid ondoeltreffend /BN/ : inefficace, inefficiente, inoperante, non effective, ineffective, pauco/poco practic ondoeltreffend, ~e maatregelen : mesuras inefficace/inefficiente/inoperante ondoeltreffendheid /ZN/ : manco/mancantia de efficacitate/de efficacia/de efficientia, inefficacitate, inefficacia, inefficientia ondoenbaar /BN/ : Zie: ondoenlijk ondoenlijk /BN/ : impossibile a facer/executar, infacibile, impossibile, impracticabile, irrealisabile, non practicabile ondoenlijk, het is ~ u de sfeer te laten proeven : il es impossibile dar vos un idea (idea) del atmosphera ondoenlijkheid /ZN/ : infacibilitate, impossibilitate, impracticabilitate ondogmatiek /BN/ : Zie: ondogmatisch ondogmatisch /BN/ : pauco/poco dogmatic, antidogmatic, tolerante, liberal ondoofbaar /BN/ : inextinguibile ondoofbaar, ~ is de gloed der liefde : inextinguibile es le ardor del amor ondoorbakken /BN/ : insufficientemente cocite/rostite ondoorboord /BN/ : imperforate ondoorboorlijk /BN/ : imperforabile ondoordacht /BN/ : inconsiderate, irreflexive, impremeditate, esturdite, imprudente ondoordacht, ~ antwoord : responsa irreflexive/esturdite ondoordacht, ~e beslissing : decision inconsiderate ondoordacht, ~ handelen : ager esturditemente/sin reflecter ondoordachtheid /ZN/ : inconsideration, irreflexion, irreflexivitate ondoordringbaar /BN/ : impenetrabile, inaccessibile, impervie, (dicht, compact) dense, spisse, (geen licht doorlatend) opac, (waterdicht) impermeabile ondoordringbaar, ~ woud : foreste inaccessibile/impenetrabile ondoordringbaar, ~e bepantsering : blindage impenetrabile ondoordringbaar, ~ harnas : cuirasse impenetrabile ondoordringbaar, een jas van ~e stof : un mantello (de un texito/material) impermeabile ondoordringbaar, ~e wildernis : jungla impenetrabile ondoordringbaarheid /ZN/ : (het ondoordringbaar zijn) impenetrabilitate, impervietate, (dichtheid, compactheid) densitate, (mbt doorlaten van licht) opacitate, (waterdichtheid) impermeabilitate ondoordringbaarheid, ~ van een woud : impenetrabilitate de un foreste ondoordringbaarheid, ~ van een bepantsering : impenetrabilitate de un blindage ondoordringbaarheid /ZN/ : (NAT) impenetrabilitate ondoordringbaarmaking /ZN/ : impermeabilisation ondoorgankelijk /BN/ : impenetrabile ondoorgrond /BN/ : non compre(he)ndite, inexplicate, enigmatic, mysteriose ondoorgrondbaar /BN/ : Zie: ondoorgrondelijk ondoorgrondelijk /BN/ : impenetrabile, inscrutabile, inexplicabile, enigmatic, incompre(he)nsibile, insondabile, opac ondoorgrondelijk, ~ iemand : persona enigmatic/impenetrabile ondoorgrondelijk, ~ mysterie : mysterio impenetrabile/incompre(he)nsibile/insondabile/inscrutabile ondoorgrondelijk, Gods wegen zijn ~ : le vias de Deo/del Senior es impenetrabile ondoorgrondelijkheid /ZN/ : impenetrabilitate, inscrutabilitate, incompre(he)nsibilitate, insondabilitate, character (character) inexplicabile/enigmatic ondoorlatend /BN/ : (voor vloeistof) impermeabile, impervie ondoorlatend, ~ maken : impermeabilisar ondoorlatend, het ~ maken : impermeabilisation ondoorlatend /BN/ : (voor licht) opac ondoorlatend /BN/ : (mbt de grond) impermeabile, impervie ondoorlatendheid /ZN/ : (voor water) impermeabilitate ondoorlatendheid /ZN/ : (voor licht) opacitate ondoorlatendheid /ZN/ : (mbt de grond) impermeabilitate ondoorschijnend /BN/ : opac, non transparente, impervie pro lumine/luce, impellucide ondoorschijnendheid /ZN/ : opacitate ondoorwaadbaar /BN/ : non vadabile ondoorwaadbaar, ~e beek : rivo non vadabile ondoorzichtig /BN/ : (niet doorzichtig) opac, non transparente ondoorzichtig, ~ maken : devitrificar ondoorzichtig /BN/ : (FIG) obscur, impenetrabile ondoorzichtig, ~e politiek : politica obscur ondoorzichtigheid /ZN/ : (het ondoorzichtig zijn) opacitate, non-transparentia ondoorzichtigheid /ZN/ : (FIG) obscuritate, impenetrabilitate ondoorzocht /BN/ : que non ha essite examinate ondoorzocht /BN/ : inexplorate ondoorzocht, een ~e streek : un region inexplorate ondraagbaar /BN/ : (niet te verdragen) insupportabile, intolerabile, insuffribile ondraagbaar /BN/ : (niet geschikt om te dragen) impossibile de portar o transportar ondraaglijk /BN/ : insupportabile, intolerabile, insuffribile ondraaglijk, ~e pijn : dolor insupportabile ondraaglijk, ~ lijden : suffrentia insupportabile ondraaglijk, ~e hitte : calor intolerabile/insupportabile ondraaglijk, ~e stank : odor insupportabile ondraaglijkheid /ZN/ : insupportabilitate, intolerabilitate, insuffribilitate ondrinkbaar /BN/ : imbibibile, inconsumile, (water) non potabile ondrinkbaar, ~ bier : bira imbibibile ondubbelzinnig /BN/ : inambigue, explicite (explicite), inequivoc (inequivoc), sin equivoco (equivoco), disproviste de equivoco (equivoco) ondubbelzinnig, ~ kritiek : critica explicite ondubbelzinnig, ~e verklaring : declaration sin equivoco ondubbelzinnig, zich ~ uitdrukken : parlar in terminos (terminos) explicite ondubbelzinnig, iets ~ formuleren : formular un cosa explicitemente ondubbelzinnigheid /ZN/ : character (character) inequivoc (inequivoc), inambiguitate onduidelijk /BN/ : imprecise, vage, indistincte, (verward) confuse, diffuse, (dubbelzinnig) equivoc (equivoc), ambigue, (onbegrijpelijk) inintelligibile onduidelijk, ~e contouren : contornos imprecise/vage/indistincte onduidelijk, ~e stem : voce indistincte onduidelijk, ~ symptoom : symptoma equivoc/vage/indistincte onduidelijk, ~ telegram : telegramma inintelligibile onduidelijk, de situatie is ~ : le situation es obscur/es equivoc/es ambigue/es confuse/non es clar onduidelijk, zich ~ uitdrukken : exprimer se vagemente/sin precision/sin claritate onduidelijk, ~ spreken : non articular ben onduidelijk /BN/ : (handschrift) illegibile onduidelijk, ~ schrijven : haber un calligraphia (calligraphia) illegibile onduidelijkheid /ZN/ : imprecision, manco/mancantia de precision/claritate, indetermination, obscuritate, (verwarring) confusion, (dubbelzinnigheid) ambiguitate, equivoco (equivoco), (onleesbaarheid) illegibilitate onduidelijkheid, ~ van een tekst : indetermination de un texto ondulatie /ZN/ : undulation ondulatie-theorie /ZN/ : theoria (theoria) undulatori ondulator /ZN/ : undulator onduldbaar /BN/ : inacceptabile, inadmissibile, intolerabile, insuffribile, insupportabile onduldbaar, ~e houding : attitude inadmissibile onduldbaar, ~e toestand/misstand : situation inadmissibile/intolerabile onduldbaar, ~ lijden : suffrentia intolerabile onduldbaarheid /ZN/ : inadmissibilitate, intolerabilitate, insuffribilitate onduleren /WW/ : (golven en doen golven) undular onduleren, het ~ : undulation onduleren, het haar ~ : undular le capillos ondulering /ZN/ : undulation onecht /BN/ : (onwettig) illegitime (illegitime), spurie, bastarde, adulterin onecht, ~ kind : infante illegitime/bastarde/adulterin/spurie, bastardo onecht, ~e geboorte : bastardia (bastardia) onecht /BN/ : (vals, nagemaakt) inauthentic, false, bastarde, facticie, spurie, artificial onecht, ~e munten : monetas false onecht, ~ document : documento false/non authentic onecht, ~ gedrag : conducta/comportamento artificial/facticie/false onecht, ~e vrucht : fructo spurie onecht /BN/ : (WISK) improprie onecht, ~e breuk : fraction improprie onechtelijk /BN/ : adulterin, illegitime (illegitime) onechtelijk, ~ kind : infante adulterin/illegitime onechtheid /ZN/ : (het onecht zijn) falsitate, inauthenticitate onechtheid /ZN/ : (het onwettig zijn) illegitimitate onechtheid /ZN/ : (onechte geboorte) bastardia (bastardia) oneconomisch /BN/ : (in strijd met de economie) ineconomic, antieconomic oneconomisch, een ~ gebruik van de beschikbare middelen : un empleo (empleo) antieconomic del medios disponibile oneconomisch /BN/ : (omslachtig) inefficiente oneconomisch, een ~ systeem : un systema inefficiente onedel /BN/ : (niet adellijk) non nobile onedel /BN/ : (gemeen, slecht) ignobile, infame, basse, vil onedel, ~e motieven : motivos ignobile/basse onedel /BN/ : (mbt metalen) oxydante, non preciose onedel, ~e metalen : metallos non preciose onedelaardig /BN/ : Zie: onedelmoedig onedelaardigheid /ZN/ : Zie: onedelmoedigheid onedelmoedig /BN/ : pauco/poco generose, disproviste de sentimentos nobile onedelmoedigheid /ZN/ : manco/mancantia de generositate oneens /ZN/ : oneens, het ~ zijn : esser de opinion contrari, esser in disaccordo, non esser de accordo, disaccordar oneens, de leiding is het onderling ~ : il ha disparitate de opinion in le direction oneens, het met zichzelf ~ : non saper que facer, hesitar oneensgezind /BN/ : Zie: oneens oneensgezindheid /ZN/ : disaccordo, discordantia, disunion, disharmonia (disharmonia) oneer /ZN/ : dishonor, ignominia (ignominia), affronto oneer, zijn familie ~ aandoen : dishonorar su familia oneerbaar /BN/ : indecente, impudic, dishoneste oneerbaar, ~e handelingen : actiones indecente/impudic oneerbaar, ~e voorstellen : propositiones indecente/dishoneste oneerbaar, ~e bedoelingen : intentiones indecente/dishoneste oneerbaarheid /ZN/ : indecentia, impudicitate oneerbiedig /BN/ : irrespectuose, irreverente oneerbiedig, ~ gedrag : comportamento irreverente oneerbiedigheid /ZN/ : manco/mancantia de respecto, irrespectuositate, irreverentia oneerlijk /BN/ : dishoneste, (met slechte bedoelingen) mal intentionate, (niet oprecht) disloyal, false oneerlijk, ~e concurrentie : concurrentia disloyal oneerlijk, ~e bedoelingen : intentiones dishoneste, mal intentiones oneerlijk, ~ te werk gaan : ager con mal intentiones oneerlijkheid /ZN/ : dishonestate, dishonestitate, (onoprechtheid) disloyalitate, falsitate oneervol /BN/ : dishonorabile, sin honor oneervol, ~ ontslag : dimission/destitution dishonorabile oneerwaardig /BN/ : pauco/poco respectabile, pauco/poco digne de respecto oneetbaar /BN/ : que non pote esser mangiate, immangiabile, inedibile, non comestibile, inconsumibile oneetbaar, ~e vruchten : fructos non comestibile oneetbaarheid /ZN/ : inedibilitate oneffen /BN/ : inequal, aspere, rugose, scabrose, irregular, (heuvelachtig) accidentate oneffen, ~ weg : cammino scabrose oneffen, ~ terrein : terreno accidentate oneffenheid /ZN/ : inequalitate, asperitate, rugositate, scabrositate, irregularitate oneigenlijk /BN/ : (onecht) improprie, spurie, false oneigenlijk, ~e breuk : fraction improprie oneigenlijk, ~ gebruik van sociale bijstand : uso improprie de assistentia/adjuta/auxilio social oneigenlijk, ~ contract : quasi-contracto oneigenlijk /BN/ : (figuurlijk) improprie, figurative, figurate, metaphoric oneigenlijk, ~e betekenis van een woord : senso improprie/figurative/metaphoric de un parola oneindig /BN/ : infinite, interminabile, immense, illimitate, (WISK ook) transfinite oneindig, ~ aantal/hoeveelheid : infinitate oneindig, ~e barmhartigheid : misericordia infinite de Deo oneindig, ~ getal : numero (numero) infinite/transfinite oneindig, ~e hoeveelheid : quantitate infinite oneindig, ~e verscheidenheid van de natuur : diversitate infinite del natura oneindig, ~ groot : infinitemente grande oneindig, ~ klein : infinitesimal oneindig, ~e hoeveelheid : infinito oneindig, ~e ruimte : spatio infinite/immense oneindig, met ~ geduld : con un patientia infinite oneindig, ~ kleine hoeveelheid : quantitate infime (infime) oneindig, het duurde ~ : il ha durate un eternitate oneindig /ZN/ : (ook FOTO) infinito oneindig, tot het ~e : usque al infinito, infinitemente oneindig, met de blik op ~ : con le reguardo in le infinito oneindigheid /ZN/ : infinito, infinitate oneindigheid, ~ van de oceaan : infinito del oceano (oceano) oneindigheid, ~ van de ruimte : infinitate del spatio oneindigheid /ZN/ : (FIL) infinitude oneindigheid /ZN/ : (WISK) infinito oneindigheid /ZN/ : (oneindige duur) eternitate oneindigheidsteken /ZN/ : signo/symbolo (symbolo) del infinito (mathematic) onelastisch /BN/ : inelastic, inextensibile onelastisch, ~ materiaal : material inelastic/inextensibile onelegant /BN/ : pauco/poco elegante, inelegante one-man show /ZN/ : one-man show (E) onengels /BN/ : non (troppo) anglese onenig /BN/ : in disaccordo onenigheid /ZN/ : conflicto, disputa, dissension, dissentimento, contestation, disaccordo, discordo, discordia, dissonantia, differentia de opinion(es), friction, querela onenigheid, onderwerp van ~ : subjecto de disaccordo onenigheid, een ~ beslechten : conciliar un disputa onenigheid, ~ zaaien in een familie : seminar le discordia in un familia onenigheid, ~ in eigen boezem : discordia in le sino del gruppo onenigheid, in ~ leven : viver in le discordia onereren /WW/ : onerar onereus /BN/ : onerose onereus, ~ contract : contracto onerose onereus, ~e voorwaarden : conditiones onerose onerkentelijk /BN/ : pauco/poco grate, ingrate onerkentelijkheid /ZN/ : ingratitude onervaren /BN/ : sin experientia, inexperimentate, inexperte, imperite onervaren, ~ dokter : medico imperite onervaren, ~ zijn : mancar de experientia onervaren, ~ persoon : persona sin experientia onervaren, een ~ jongeman : un juvene homine inexperimentate onervarenheid /ZN/ : inexperientia, imperitia, manco de experientia onervarenheid, jeugdige ~ : inexperientia juvenil onervarenheid, de ~ van de jeugd : le inexperientia del juventude onervarenheid, ~ van een minister : imperitia de un ministro one-step /ZN/ : (dans) one-step (E) onesthetisch /BN/ : inesthetic onesthetisch, ~ litteken : cicatrice inesthetic onetymologisch /BN/ : non etymologic, contrari al etymologia (etymologia) onevangelisch /BN/ : non conforme al evangelio, contrari al evangelio, non-evangelic, pauco/poco evangelic oneven /BN/ : impar oneven, ~ getal : numero (numero) impar oneven, ~ nummer : numero (numero) impar oneven, ~ dagen : dies impar oneven, ~ kant van een straat : numeros (numeros) impar de un strata oneven, ~ functie : function impar onevengeveerd /BN/ : (PLANTK) imparipinnate onevenheid /ZN/ : imparitate onevenheid, ~ van krachten : imparitate de fortias onevenheid, numerieke ~ : imparitate numeric onevenhoevig /BN/ : imparidigitate onevenhoevig, ~e dieren : animales imparidigitate onevenhoevige /ZN/ : perissodactylo (perissodactylo), animal impari-digitate onevenhoevige, de neushoorn en de tapir zijn ~n : le rhinocerote e le tapir es perissodactylos onevenredig /BN/ : disproportionate, dismesurate onevenredig, iets ~ veel aandacht geven : prestar un attention dismesurate a un cosa onevenredig, het ~ verschil tussen vraag en aanbod : le disproportion inter (inter) le demanda e le offerta/inter (inter) le offerta e le demanda onevenredig, iets ~ veel aandacht geven : dar a un cosa un attention disproportionate onevenredig, ~ maken : disproportionar onevenredigheid /ZN/ : manco/mancantia de proportion, disproportion onevenwichtig /BN/ : disequilibrate, inequabile, instabile onevenwichtig, een ~e indruk maken : dar un impression de instabilitate onevenwichtigheid /ZN/ : disequilibrio, manco de equilibrio, instabilitate onevenwichtigheid, geestelijke ~ : disequilibrio psychic onexploreerbaar /BN/ : inexplorabile onfatsoenlijk /BN/ : immoral, indecente, improprie, inconveniente, indecorose, inhoneste, dishoneste, grossier onfatsoenlijk, ~ gedrag : conducta immoral, immoralismo onfatsoenlijk, hij nam een ~ groot stuk taart : ille ha prendite un pecia de torta indecente onfatsoenlijkheid /ZN/ : indecentia, inconvenientia, indecoro, inhonest(it)ate, dishonest(it)ate, grosseria (grosseria) onfeilbaar /BN/ : infallibile, indefectibile onfeilbaar, ~ geheugen : memoria indefectibile onfeilbaar, ~ instinct : instincto infallibile onfeilbaar, ~e methode : methodo (methodo) infallibile onfeilbaar, ~ geneesmiddel : medicina infallibile onfeilbaar, de paus is ~ : le papa es infallibile onfeilbaarheid /ZN/ : infallibilitate, indefectibilitate onfeilbaarheid, pauselijke ~ : infallibilitate pontifical/del papa: onfeilbaarheid /ZN/ : veritate infallibile onfortuinlijk /BN/ : infortunate, non favorate per le fortuna, disfavorate per le fortuna onfortuinlijkheid /ZN/ : infortuna onfraai /BN/ : non multo belle, fede, inelegante, pauco/poco gratiose onfraai, niet ~ : assatis (assatis) belle onfrans /BN/ : non (troppo) francese onfris /BN/ : pauco/poco fresc, non fresc, immunde, sordide onfris /BN/ : (louche) suspecte, dubitose onfrisheid /ZN/ : manco/mancantia de frescor ong., 1 (Afk.: ongeveer) : circa) ongaaf /BN/ : non intacte ongaar /BN/ : insufficientemente/non bastante cocite/rostite, crude ongaarheid /ZN/ : cruditate ongaarne /BW/ : de mal grado, contra su grado, con repugnantia, con reluctantia ongaarne, iets ~ doen : facer un cosa con reluctantia, esser reluctante a facer un cosa, repugnar a facer un cosa ongaarne, niet ~ : assatis (assatis) voluntari(e)mente ongangbaar /BN/ : non currente, non usual ongangbaar, ~e munten : monetas non currente ongans /BN/ : indisposite (indisposite) ongans, zich ~ eten : borrar se de nutrimento ongastvrij /BN/ : inhospital ongastvrij, ~e mensen : gente inhospital ongastvrijheid /ZN/ : reception inhospital, inhospitalitate ongeaccentueerd /BN/ : atone, atonic ongeacht /VZ/ : malgrado, in despecto de, nonobstante, sin reguardo de, independentemente de ongeacht, ~ die belediging : sin reguardo de/malgrado iste insulto ongeacht, ~ het resultaat : independentemente del resultato ongeacht /BN/ : pauco/poco estimate/respectate ongeaderd /BN/ : sin venas ongeadresseerd /BN/ : sin adresse ongeanimeerd /BN/ : sin animation, disproviste de animation, pauco/poco animate, disanimate ongearticuleerd /BN/ : inarticulate ongearticuleerd, ~ spreken : parlar inarticulatemente, esser inarticulate ongebaand /BN/ : impracticabile ongebaand, ~ pad : sentiero impracticabile ongebakken /BN/ : (voedsel) non cocite, non frite, non rostite, crude ongebakken /BN/ : (tegels, stenen) non cocite ongebeden /BN/ : non invitate ongebeden, ~ gast : hospite (hospite) non invitate, hospite (hospite) indesirabile ongebezigd /BN/ : non usate ongebladerd /BN/ : sin folios ongeblanket /BN/ : non fardate ongebleekt /BN/ : non blanchite, crude ongebleekt, ~ katoen : coton non blanchite, coton crude, calico (calico) ongeblust /BN/ : (niet geblust) non extinguite ongeblust, ~ vuur : foco non extinguite ongeblust /BN/ : ongeblust, ~e kalk : calce vive ongeblust /BN/ : ongeblust, ~ verlangen : desiro/desiderio insatisfacte/non satisfacte ongeboeid /BN/ : sin catenas, sin ferros ongebogen /BN/ : non curvate, derecte, recte ongebonden /BN/ : (LIT) in prosa ongebonden, ~ stijl : stilo libere, prosa ongebonden /BN/ : (boek) non ligate ongebonden, ~ boek : libro non ligate ongebonden /BN/ : (losbandig) libertin, dissolute, licentiose, dissipate ongebonden, ~ levenswijze : modo/stilo de vita libertin/dissolute ongebonden /BN/ : (zonder verplichtingen) libere ongebonden, de ~ landen : le paises non alineate ongebondenheid /ZN/ : licentia, libertinage, dissipation ongeboren /BN/ : (ancora) non nascite, fetal ongeboren, ~ leven : vita prenatal/fetal ongeboren, ~ vrucht : feto ongeboren, eerbied voor het ~ leven : respecto pro le vita non nascite ongebouwd /BN/ : non construite ongebraden /BN/ : non cocite, non rostite, crude ongebrand /BN/ : verde, non torrefacite, non tostate ongebrand, ~e koffie : caffe verde/non torrefacite/non tostate ongebreideld /BN/ : sin freno, sin brida, non frenate, non frenabile, irrefrenabile ongebreideld, ~e fantasie : phantasia (phantasia) sin freno/sin brida ongebreideld, ~e hartstochten : passiones sin brida ongebreideldheid /ZN/ : manco/mancantia de freno/de brida ongebroken /BN/ : non rumpite ongebroken, ~ record : record (E) imbattite/non rumpite ongebroken /BN/ : intacte, integre (integre) ongebroken, hun verzet was ~ : lor resistentia esseva intacte ongebroken, ~ trouw : loyalitate perenne/ferree ongebruikelijk /BN/ : (bijzonder) insolite (insolite), inusual, special, particular ongebruikelijk, dit woord heeft een ~e betekenis : iste parola ha un signification special/pauco usual/poco usual ongebruikelijk /BN/ : (ongewoon) inusual, inaccustomate, inhabitual, inconsuete, insolite (insolite) ongebruikelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta inusual/insolite ongebruikelijk /BN/ : (niet in gebruik) non usate, non empleate ongebruikelijkheid /ZN/ : character (character) insolite (insolite) ongebruikt /ZN/ : (niet gebruikt) inutilisate, non usate, non empleate ongebruikt, ~e ruimte : spatio non usate ongebruikt /ZN/ : (nieuw) nove, non usate ongebuild /BN/ : integral ongebuild, ~ meel : farina integral ongebukt /BN/ : non curvate ongebundeld /BN/ : separate, distachate {sj} ongebundeld, ~e gedichten : poesias (poesias) separate ongecastigeerd /BN/ : non castigate ongecatalogiseerd /BN/ : non catalogate, non registrate in un catalogo (catalogo) ongeciviliseerd /BN/ : non civilisate, incivilisate ongeclausuleerd /BN/ : sin clausula(s) ongecompliceerd /BN/ : simple, simplice (simplice), non/pauco/poco complicate ongecompliceerdheid /ZN/ : simplicitate ongeconditioneerd /BN/ : inconditional, sin conditiones ongeconfirmeerd /BN/ : non confirmate, inconfirmate ongeconfirmeerd, ~ krediet : credito (credito) inconfirmate ongecontroleerd /BN/ : (niet gecontroleerd) incontrolate, non controlate, non verificate ongecontroleerd, ~e gegevens : datos non controlate/non verificate ongecontroleerd, volgens ~e geruchten : secundo rumores incontrolate ongecontroleerd /BN/ : (niet onder bedwang) incontrolate ongecontroleerd, ~e reactie : reaction incontrolate ongecontroleerd, ~e bewegingen : movimentos incontrolate ongecontroleerd, in een ~ moment : in un momento incontrolate, impulsivemente ongecoördineerd /BN/ : non coordinate, sin coordination ongecoördineerd, ~e bewegingen : movimentos non coordinate ongecorrigeerd /BN/ : non corrigite ongecorrigeerd, ~e tekst : texto non corrigite ongedaan /BN/ : non facite ongedaan, iets ~ laten : non facer un cosa ongedaan, niets ~ laten om : facer toto pro ongedaan, iets ~ maken : annullar (le consequentias de) un cosa ongedaan, een koop ~ maken : annullar un compra ongedaan, een contract ~ maken : annullar/disfacer un contracto ongedaan, een fout ~ maken : rectificar un error ongedaan, onrecht ~ maken : reparar un torto ongedacht /BN/ : impensate, non expectate, impreviste, inopinate, fortuite (fortuite) ongedacht, ~ uitkomst : resultato non expectate ongedacht, ~e mogelijkheden : possibilitates impensate ongedagtekend /BN/ : Zie: ongedateerd ongedateerd /BN/ : non datate, sin data ongedateerd, een ~e druk : un edition non datate/sin data ongedateerd, ~ boek : libro sin data de publication ongedeeld /BN/ : indivise, integre (integre) ongedeeld, ~ geluk : felicitate indivise ongedeerd /BN/ : indemne, illese, san e salve ongedeerd, er ~ afkomen : escappar san e salve ongedekt /BN/ : (zonder hoofddeksel) discoperte, sin cappello ongedekt /BN/ : (niet overdekt) discoperte, non coperte ongedekt /BN/ : (HAND) non coperte, discoperte ongedekt, ~ krediet : credito (credito) non coperte ongedekt, ~ tekort : deficit (deficit) non coperte ongedekt /BN/ : ongedekt, ~ schaakstuk : pecia de chacos {sj} non protegite ongedekt /BN/ : (VOETBAL) non marcate ongedekt, ~e speler : jocator non marcate ongedesemd /BN/ : azyme (azyme), sin levatura ongedesemd, ~ brood : pan azyme, azymo (azymo) ongedesemd, Feest der Ongedesemde Broden : Festa del Azymos (Azymos) ongedienstig /BN/ : (niet dienstvaardig) non servicial ongedienstig /BN/ : (niet welwillend) non complacente ongedierte /ZN/ : vermina (vermina) ongedierte, ~ uitroeien : exterminar vermina ongedierte, onder het ~ zittend : verminose ongediertebestrijding /ZN/ : extermination de vermina (vermina) ongediertebestrijdingsmiddel /ZN/ : producto pesticida, pesticida ongediplomeerd /BN/ : non diplomate, sin diploma ongediplomeerd, ~e verpleegster : infirmera non diplomate/non qualificate ongedisciplineerd /BN/ : indisciplinate, sin disciplina ongedistingeerd /BN/ : non distinguite, sin distinction ongedoofd /BN/ : non extinguite ongedoopt /BN/ : non baptisate ongedoopt, een ~e : un persona non baptisate ongedoornd /BN/ : sin spinas ongedorst /BN/ : non tribulate, non battite ongedorst, ~e tarwe : tritico non battite/non tribulate ongedragen /BN/ : nove, non portate ongedragen, ~ kleren : vestimentos nove ongedroomd /BN/ : non expectate ongedroomd, ~e mogelijkheden : possibilitates non expectate ongedrukt /BN/ : non imprimite ongedrukt, ~e stukken : documentos non imprimite ongeduld /ZN/ : impatientia ongeduld, tekenen van ~ geven : dar signos de impatientia ongeduld, trappelen van ~ : morder se le labios de impatientia ongeduld, zijn ~ beteugelen : refrenar su impatientia ongeduldig /BN/ : impatiente ongeduldig, ~ maken : impatientar ongeduldig, hij begint ~ te worden : ille comencia a impatientar se/a perder le patientia ongeduldigheid /ZN/ : impatientia ongedurig /BN/ : inconstante, agitate, turbulente, inquiete, versatile ongedurigheid /ZN/ : inconstantia, inquietude, agitation, turbulentia, versatilitate ongedwee /BN/ : indocile, obstinate ongedweeheid /ZN/ : indocilitate, obstination ongedwongen /BN/ : (ongekunsteld) natural, disinvolte, informal, (spontaan) spontanee ongedwongen, ~ gesprek : conversation informal ongedwongen, ~ houding : attitude disinvolte ongedwongen /BN/ : (vrijwillig) libere, voluntari(e) ongedwongen /BN/ : (niet geforceerd) libere, natural ongedwongen, hij sprak zeer ~ : ille parlava con multe naturalitate ongedwongenheid /ZN/ : naturalitate, spontaneitate, disinvoltura, franchitia, libertate ongeëerd /BN/ : non honorate ongeëquilibreerd /BN/ : disequilibrate ongeëvenaard /BN/ : nunquam (nunquam) equalate, sin equal, sin par, sin exemplo, sin rival, inimitabile, inequalabile ongeëvenaard, ~ succes : successo sin par ongeëvenaard, produkt van~e kwaliteit : producto de qualitate inimitabile ongeëvenredigd /BN/ : in disproportion (con), non proportionate (a) ongefestoneerd /BN/ : non festonate, sin festones ongefiltreerd /BN/ : non filtrate ongeflatteerd /BN/ : non imbellite, conforme al realitate ongeflatteerd, een ~e uitslag : resultatos que reflecte le realitate ongeforceerd /BN/ : non fortiate ongeformuleerd /BN/ : non formulate ongefortuneerd /BN/ : sin fortuna, sin capital, sin medios ongefrankeerd /BN/ : non francate ongefrankeerd, ~e brief : littera (littera) non francate ongefundeerd /BN/ : sin fundamento, infundate, immotivate, injustificate, gratuite (gratuite) ongefundeerd, ~ optimisme : optimismo infundate ongegeneerd /BN/ : (zonder gêne) disinvolte, (brutaal) impertinente ongegeneerd, ~e houding : attitude disinvolte ongegeneerd, ~ scheten laten : peder sin vergonia ongegeneerdheid /ZN/ : disinvoltura ongegipst /BN/ : non ingypsate ongegist /BN/ : non fermentate, azyme (azyme) ongegist, ~e appelwijn : cidra non fermentate ongeglazuurd /BN/ : sin vernisse (vitree) ongegomd /BN/ : non gummate ongegomd, ~e enveloppen : inveloppes non gummate ongegord /BN/ : sin cinctura, sin cincturon ongegrendeld /BN/ : non claudite con pessulo ongegrond /BN/ : (niet gegrond) sin fundamento, infundate, mal fundate, immotivate, gratuite (gratuite) ongegrond, ~e beschuldiging : accusation gratuite/infundate/sin fundamento ongegrond, ~e berichten : notitias infundate, rumores false ongegrond, ~ bewering : affirmation infundate ongegrond, ~e mening : opinion infundate ongegrond, ~e aantijging : imputation injustificate ongegrond, ~e angst : pavor/timor injustificate/infundate/non fundate ongegrond, het verhaal is totaal ~ : le historia es completemente sin fundamento ongegrond, iemand ~ verdenken : suspectar un persona sin fundamento ongegrond /BN/ : (onbillijk) injuste, injustificate ongegrondheid /ZN/ : manco/mancantia de fundamento ongegund /BN/ : invidiate ongehard /BN/ : non indurate ongehard, ~e soldaten : soldatos non indurate ongehard /BN/ : (mbt metaal) non temperate ongehard, ~ ijzer : ferro non temperate ongeharnast /BN/ : sin cuirasse ongehavend /BN/ : indemne, illese, intacte, sin damno(s) ongehavend, ~ uit de strijd komen : exir/sortir illese del lucta/battalia ongehecht /BN/ : distachate (de) {sj} ongeheeld /BN/ : non cicatrisate ongeheiligd /BN/ : profan ongehelmd /BN/ : sin casco ongehinderd /BN/ : libere, indisturbate, sin entraves, sin obstaculos, sin impedimento, sin incombramento, (rustig) tranquille ongehinderd, ~ de grens overgaan : passar liberemente le frontiera, passar le frontiera sin obstaculos ongehoord /BN/ : (zonderling) inaudite, estranie, sin exemplo ongehoord, ~e geschiedenis : historia estranie ongehoord /BN/ : (onbehoorlijk) inaudite, inqualificabile, scandalose ongehoord, ~e schaamteloosheid : impudentia inaudite ongehoord /BN/ : (buitengewoon) exorbitante, excessive ongehoord, ~e vraagprijs : precio exorbitante/excessive ongehoord, ~e winsten : profitos/beneficios exorbitante/excessive ongehoord /BN/ : (BW) (zonder gehoord te zijn) sin haber essite ascoltate, sin ascoltar ongehoord, een plaat ~ kopen : comprar un disco sin ascoltar lo ongehoornd /BN/ : sin cornos ongehoorzaam /BN/ : disobediente, inobediente, indocile, (aan autoriteit) insubordinate, (aan bevel van een rechter) contumace ongehoorzaam, ~ kind : infante indocile ongehoorzaam, ~ zijn : disobedir ongehoorzaamheid /ZN/ : disobedientia, inobedientia, indocilitate, insubmission, (aan autoriteit) insubordination, (aan bevel van een rechter) contumacia ongehoorzaamheid, burgerlijke ~ : disobedientia/insubordination/ civil ongehouden /BN/ : non obligate ongehouden, ~ wederdienst : contraprestation non obligate ongehoudenheid /ZN/ : non obligation ongehouwen /BN/ : non taliate ongehouwen, ~ steen : petra non taliate ongehuicheld /BN/ : sincer, franc, sin dissimulation ongehuwd /BN/ : non maritate, celebe (celebe), celibatari ongehuwd, ~e staat : stato celebe, celibato ongehuwd, ~ vrouw : celibataria ongehuwd, ~ moeder : matre celibatari ongehuwd, bewust ~e moeder : matre deliberatemente celibatari ongehuwd, ~ samenwonen : viver insimul (insimul) sin esser maritate/sposate ongehuwde /ZN/ : celibatario, celibataria ongeïllustreerd /BN/ : non illustrate, sin illustrationes ongeïllustreerd, de ~e uitgave van dit boek : le edition non illustrate de iste libro ongein /ZN/ : burla insipide, insipiditate ongeïnspireerd /BN/ : non/pauco/poco inspirate, sin inspiration ongeïnteresseerd /BN/ : sin interesse, non interessate, disinteressate, indifferente ongeïnteresseerd, ~ raken : perder le interesse ongeïnteresseerd, ~ toekijken : reguardar con indifferentia ongeïnteresseerdheid /ZN/ : manco/mancantia de interesse, disinteresse, indifferentia ongeïsoleerd /BN/ : non isolate ongekaard /BN/ : non cardate ongekaard, ~e wol : lana non cardate ongekamd /BN/ : non pectinate, mal pectinate ongekantrecht /BN/ : non esquadrate ongekantrecht, ~e planken : plancas non esquadrate ongekapt /BN/ : (mbt haar) mal pectinate ongekapt /BN/ : (mbt hout) non abattite ongekarteld /BN/ : non cannellate ongekasseid /BN/ : non pavite, non pavimentate ongekasseid, ~e weg : cammino/via non pavite ongekauwd /BN/ : non masticate ongekend /BN/ : incognite (incognite) ongekend /BN/ : inaudite, insolite (insolite), sin precedente, sin par ongekend, ~ lage prijzen : precios basse sin precedentes, precios insolitemente basse ongekend, dat is iets ~s : isto es un cosa insolite ongekeperd /BN/ : non cruciate ongekerstend /BN/ : non christianisate, non convertite al christianismo ongekeurd /BN/ : non controlate, non inspectate ongekeurd, ~ vlees : carne non controlate ongekleed /BN/ : non vestite, sin vestimentos, nude ongekleurd /BN/ : incolor, sin color, natural ongekleurd /BN/ : ongekleurd, ~e berichtgeving : informationes objective ongeknakt /BN/ : intacte ongekneusd /BN/ : sin contusion, non contundite, non contusionate ongeknikt /BN/ : sin torto ongeknipt /BN/ : (haar, nagels) non taliate, (kaartjes) non perforate ongekoeld /BN/ : que non ha essite refrescate ongekookt /BN/ : (voedsel) non cocite, crude, (vloeistof) non bullite ongekookt, ~ voedsel : nutrimento/alimentos crude/non cocite ongekookt, ~e melk : lacte non bullite ongekrenkt /BN/ : (nog in volle kracht) in plen vigor ongekrenkt /BN/ : (ongedeerd) intacte, integre (integre), indemne, sin damno(s) ongekreukt /BN/ : (zonder vouwen/rimpels) lisie, sin un plica, sin plicas, sin un ruga, sin rugas ongekreukt /BN/ : (FIG) (ongeschonden) intacte ongekreukt, ~e rechtvaardigheid : justitia intacte ongekromd /BN/ : non curvate ongekroond /BN/ : non coronate, sin corona ongekroond, ~e koning : rege non coronate/sin corona ongekruist /BN/ : (niet gekruist) non cruciate ongekruist, ~e cheque : cheque (E) non cruciate ongekruist /BN/ : (niet vermengd) non cruciate, de racia pur ongekuist /BN/ : (niet fijn) grossier, rude, vulgar ongekuist, ~e taal : linguage grossier/rude ongekuist /BN/ : (niet gekuist, bv. uitgave) non expurgate ongekunsteld /BN/ : natural, simple, simplice (simplice), naive (naive), ingenue, inartificial ongekunsteld, hij sprak ~ : ille parlava sin affectation/con naturalitate ongekunsteldheid /ZN/ : simplicitate, naturalitate, ingenuitate, absentia de affectation ongekurkt /BN/ : sin corco ongekweekt /BN/ : spontanee ongekwetst /BN/ : indemne, sin vulneres, sin lesiones ongel /ZN/ : stear ongelaagd /BN/ : non stratificate, sin stratos ongelaagdheid /ZN/ : absentia de stratification ongelaarsd /BN/ : sin bottas ongeladen /BN/ : (niet met vracht belast) sin carga ongeladen, het gewicht van een ~ vliegtuig : le peso de un avion sin carga ongeladen /BN/ : (niet met kogels gevuld) non cargate ongeladen, ~ pistool : pistola non cargate ongeladen /BN/ : (niet van elektrische stroom voorzien) non cargate ongeladen, ~ accu : accumulator non cargate ongelakt /BN/ : non laccate ongeldig /BN/ : nulle, invalide, casse, sin valor, (JUR) irrite (irrite) ongeldig, ~ zijn : esser nulle ongeldig, ~ verklaren : declarar nulle, nullificar, informar, cassar, cancellar, annullar, annihilar, invalidar, rescinder ongeldig, een contract ~ verklaren : invalidar un contracto ongeldig, ~e stem : voto invalide ongeldig, ~ testament : testamento invalide ongeldig, die/dat ~ gemaakt/verklaard kan worden : invalidabile ongeldig, het doelpunt is ~, de speler stond buitenspel : le goal (E) non vale, le jocator esseva foris (foris) de joco/offside (E) ongeldig, ~ makend : dirimente ongeldig, ~ makend beletsel : impedimento dirimente ongeldig, ~ maken : dirimer ongeldig /BN/ : (verlopen) perempte, perimite ongeldig, ~ worden : perimer ongeldigheid /ZN/ : nullitate, invaliditate ongeldigheid, ~ van een contract : nullitate/invaliditate de un contracto ongeldigmaking /ZN/ : Zie: ongeldigverklaring ongeldigverklaring /ZN/ : invalidation, nullification, annullation, infirmation, cassation, rescission ongeldigverklaring, ~ van een contract : invalidation de un contracto ongeldigverklaring, ~ van een verkiezing : invalidation de un election ongeledigd /BN/ : Zie: ongeleegd ongeleed /BN/ : (niet geleed) inarticulate, non articulate, non segmentate ongeleed, ~e stengel : pedunculo inarticulate ongeleedpotig /BN/ : inarticulate ongeleegd /BN/ : non vacuate ongeleegd, ~e asbakjes : cinerieras non vacuate ongelegeerd /BN/ : non alligate ongelegeerd, ~ staal : aciero non alligate ongelegen /BN/ : pauco/poco opportun, importun, inopportun, intempestive ongelegen, ~ bezoek : visita (visita) importun ongelegen, ~ komen : importunar ongelegen, het ~ komen : inopportunitate ongelegen, dat komt niet ~ : isto non veni mal ongelegen, op een ~ moment komen : venir a un momento inopportun ongelegenheid /ZN/ : (het ongelegen zijn) inopportunitate, importunitate ongelegenheid, in geldelijke ~ verkeren : esser in difficultates pecuniari ongeleid /BN/ : sin guida ongelest /BN/ : inappaciate ongelest, ~e dorst : sete inappaciate ongeletterd /BN/ : illitterate, sin erudition ongelezen /BN/ : non legite ongelezen, een brief ~ terugsturen : reinviar un littera (littera) sin leger lo/sin haber lo legite ongelijk /BN/ : (niet gelijk) inequal, differente ongelijk, ~e strijd : lucta/combatto inequal ongelijk, ~e kleuren : colores differente ongelijk, het is ~ verdeeld in de wereld : il ha multe injustitia in iste mundo ongelijk, ~e behandeling : disparitate de tractamento ongelijk /BN/ : (regelmatig) irregular, instabile ongelijk, hij is zeer ~ van humeur : ille ha un humor multo instabile ongelijk /BN/ : (niet bij elkaar passend) disconveniente, disparate, heteroclite, heterogen ongelijk, ~ zijn : disconvenir ongelijk /BN/ : (oneffen) inequal, aspere, scabrose, (ruw) rugose ongelijk, ~ oppervlak : superficie rugose ongelijk /BN/ : (onevenredig) disproportionate ongelijk, ~ maken : disproportionar ongelijk /BN/ : (verschillend) dissimile, dissimilar ongelijk, ~ maken : dissimilar ongelijk /ZN/ : torto ongelijk, ~ hebben : haber torto, non haber ration ongelijk, zijn ~ bekennen : admitter de haber torto ongelijk, de feiten stellen hem in het ~ : le factos le da torto ongelijkaardig /BN/ : heterogene, heterogenee ongelijkaardigheid /ZN/ : heterogeneitate ongelijkbenig /BN/ : scalen, non isoscele (isoscele), inequilateral ongelijkbenig, ~ trapezium : trapezio scalen/irregular ongelijkbenigheid /ZN/ : lateres inequal ongelijkbrekend /BN/ : de diffraction differente ongelijkdurend /BN/ : de durata/duration inequal, non isochrone ongelijkheid /ZN/ : (het ongelijk zijn) inequalitate, dissimilantia, dissimilitude, dissimilaritate, disparitate ongelijkheid, maatschappelijke ~ : inequalitate/disparitate social ongelijkheid /ZN/ : (oneffenheid) inequalitate, irregularitate ongelijkheid /ZN/ : ongelijkheid, voorwaardelijke ~ : inequation ongelijklettergrepig /BN/ : imparisyllabe (imparisyllabe) ongelijklettergrepig, ~ woord : imparisyllabo (imparisyllabo) ongelijkluidend /BN/ : dissonante ongelijkmatig /BN/ : irregular, inequal, disproportionate ongelijkmatig, ~ humeur : humor irregular/inequal/cambiante ongelijkmatigheid /ZN/ : irregularitate, inequalitate, disproportion ongelijkmatigheid, ~ van humeur : inequalitate de humor ongelijkmiddelpuntig /BN/ : paracentric ongelijknamig /BN/ : de nomine differente, heteronyme ongelijknamig, ~e breuken : fractiones dissimilar/sin denominator commun ongelijknamig, ~e magnetische polen : polos magnetic de polaritate contrari ongelijknamigheid /ZN/ : differentia de nomine, heteronymia (heteronymia) ongelijkslachtig /BN/ : heterogene, heterogenee, (PLANTK) heterogame (heterogame) ongelijkslachtigheid /ZN/ : heterogeneitate ongelijkslachtigheid /ZN/ : (PLANTK) heterogamia (heterogamia) ongelijksoortig /BN/ : heterogene, heterogenee, heteroclite, disconveniente, discrepante, dispare, disparate ongelijksoortig, ~ zijn : disconvenir, discrepar ongelijksoortigheid /ZN/ : heterogeneitate, disparitate, discrepantia, disconvenientia ongelijktijdig /BN/ : que non coincide (con), non isochrone ongelijkvloers /BN/ : a nivellos differente ongelijkvloers, ~e kruising : cruciata/cruciamento a nivellos differente ongelijkvormig /BN/ : dissimilar in forma, heteromorphe, disparate ongelijkvormigheid /ZN/ : dissimilitude in forma, heteromorphismo ongelijkwaardig /BN/ : de valor differente, inequal, non equivalente ongelijkwaardig, ~e tegenstanders : adversarios inequal ongelijkwaardigheid /ZN/ : differentia de valor ongelijkzijdig /BN/ : scalen, inequilateral, non equilateral, irregular ongelijkzijdig, ~e driehoek : triangulo scalen/non equilateral ongelijkzijdig, ~e veelhoeken : polygonos (polygonos) irregular ongelijkzinnig /BN/ : de opiniones contrari ongelijmd /BN/ : non collate ongelijnd /BN/ : non regulate, sin lineas, non lineate ongelijnd, ~ papier : papiro non lineate ongelikt /BN/ : grossier ongelikt, ~e beer : homine grossier/sin education ongelimiteerd /BN/ : illimitate, sin limite (limite)(s) ongelimiteerd, ~ over iets kunnen beschikken : poter disponer de un cosa sin limites, poter disponer illimitatemente de un cosa ongelinieerd /BN/ : Zie: ongelijnd ongelkaars /ZN/ : candela de stear ongelkuip /ZN/ : cupa de stear ongelobd /BN/ : (PLANTK) sin lobos, sin lobulos ongelofelijk /BN/ : (onaannemelijk) incredibile, inconcipibile, inimaginabile, inverisimile ongelofelijk, een ~e gebeurtenis : un evento incredibile ongelofelijk, ~e dingen : cosas incredibile, incredibilitates ongelofelijk /BN/ : (buitengewoon) incredibile, inaudite, exorbitante, excessive, extraordinari ongelofelijk, ~ aantal fouten : numero (numero) incredibile de errores ongelofelijk, ~ rijk : incredibilemente ric ongelofelijk, ~ goed boek : incredibilemente bon libro ongelofelijk, dat heeft ons ~ veel moeite gekost : isto nos ha costate sanguine e sudor ongelofelijkheid /ZN/ : incredibilitate, inverosimilantia ongelogen /BN/ : (de waarheid behelzend) ver, veritabile ongelogen, het was ~ voor de honderdste keer dat : il esseva, sin exaggerar, le centesime (centesime) vice que ongelogen /BN/ : (zonder twijfel) indiscutibile, incontestabile ongelood /BN/ : sin plumbo ongeloof /ZN/ : (het niet geloven) incredulitate ongeloof /ZN/ : (REL) incredulitate, irreligiositate, irreligion, manco de fide ongelooflijk /BN/ : Zie: ongelofelijk ongeloofwaardig /BN/ : inverisimile, pauco/poco credibile, pauco/poco digne de fide, incredibile ongeloofwaardig, ~ verhaal : historia incredibile ongeloofwaardig, ~e getuigen : testes pauco credibile ongeloofwaardigheid /ZN/ : inverosimilantia, incredibilitate, manco/mancantia de credibilitate/de veracitate ongeloogd /BN/ : que on non ha lixiviate, non lixiviate ongelooid /BN/ : que on non ha tannate, non tannate ongelooid, ~e huiden : pelles non tannate ongelouterd /BN/ : non purificate ongelovig /BN/ : (blijk gevend van ongeloof) incredule, (sceptisch) sceptic ongelovig, het is een ~e Thomas : ille ha le fide de Sancte Thomas (Thomas) ongelovig /BN/ : (niet gelovend) incredule, infidel, miscredente ongelovig, hij is ~ : ille es un incredulo/un persona incredule, ille non es credente ongelovige /ZN/ : persona incredule, incredulo ongelovige /ZN/ : (REL) miscredente, infidel, atheo, atheista ongelovigheid /ZN/ : (scepticisme) incredulitate, scepticismo ongelovigheid /ZN/ : (REL) miscredentia, impietate, atheismo ongelucht /BN/ : mal aerate, mal ventilate ongeluk /ZN/ : (tegenspoed) infortuna, adversitate, disgratia ongeluk, een ~ komt zelden alleen : un disgratia nunquam (nunquam) veni sol ongeluk, aandeel hebben aan iemands ~ : haber parte al/in le disgratia de un persona ongeluk /ZN/ : (ongunstige toestand) perdita (perdita), ruina ongeluk, zijn ~ tegemoet gaan : ir/currer a su perdita ongeluk, iemand in het ~ storten : causar le ruina de un persona ongeluk /ZN/ : (ongeval) accidente ongeluk, een ~ krijgen : haber un accidente ongeluk, dodelijk ~ : accidente mortal ongeluk, persoonlijke ~ken : accidentes de persona ongeluk, bij een ~ omkomen : esser occidite/perir in un accidente ongeluk, getuige zijn van een ~ : assister a un accidente ongeluk, per/bij ~ : per accidente, accidentalmente, inadvertitemente ongelukkenpercentage /ZN/ : percentage de accidentes ongelukkenstatistiek /ZN/ : statistica del accidentes ongelukkenverzekering /ZN/ : assecurantia contra accidentes ongelukkig /BN/ : infelice, infortunate, misere, miserabile ongelukkig, ~e liefde : amor infelice ongelukkig, ~ leven : vita infelice/misere/miserabile ongelukkig, ~e samenloop van omstandigheden : cumulo de circumstantias adverse ongelukkig, in ~ gekozen bewoordingen : in terminos (terminos) pauco/poco fortunate ongelukkig, hij is diep ~ : ille es multo infelice ongelukkig, het ~ zijn : infelicitate ongelukkige /ZN/ : (rampspoedig iemand) persona infelice/infortunate, infortunato ongelukkige /ZN/ : (gebrekkige) invalido, handicapato ongelukkigerwijs /BW/ : infelicemente, infortunatemente ongeluksbode /ZN/ : messagero de mal novas/de mal augurio ongeluksdag /ZN/ : die/jorno disastrose/funeste/fatal/nefaste/de infortuna/de adversitate ongeluksgetal /ZN/ : numero (numero) disastrose ongeluksjaar /ZN/ : anno nefaste/disastrose/fatal/funeste ongelukskind /ZN/ : infante de infortuna ongeluksnummer /ZN/ : numero (numero) disastrose ongeluksprofeet /ZN/ : propheta de infortuna/de mal augurios ongeluksstichter /ZN/ : homine fatal ongelukstijding /ZN/ : mal nova ongeluksvogel /ZN/ : ave de mal augurio ongeluksvogel /ZN/ : (FIG) persona infortunate ongemaaid /BN/ : non falcate ongemaaid, ~e weiden : pratos/pasturas non falcate ongemaaid, ~ gras : herba non falcate ongemaakt /BN/ : (oprecht) sincer, sin affectation, natural ongemaakt /BN/ : (ongekunsteld) spontanee, natural, naive ongemaaktheid /ZN/ : (oprechtheid) sinceritate ongemaaktheid /ZN/ : (ongekunsteldheid) spontaneitate, naturalitate, naivitate ongemachtigd /BN/ : sin autorisation ongemak /ZN/ : (last, hinder) incommoditate ongemak, ~ lijden door iets : esser incommodate per un cosa ongemak, het ~ ver van zijn werkplet te wonen : le incommoditate de habitar lontan de su loco de travalio/labor ongemak, iemand ~ bezorgen : incommodar un persona ongemak /ZN/ : (ongerief) incommoditate, inconveniente ongemak, de ~ken van de reis : le incommoditates/inconvenientes del viage ongemak /ZN/ : (gebrek) defecto, mal, maladia (maladia) ongemakkelijk /BN/ : (last veroorzakend) incommode (incommode), inconfortabile ongemakkelijk, ~e houding : position incommode/inconfortabile ongemakkelijk, een ~e stoel : un sedia incommode/inconfortabile ongemakkelijk, ~ zitten : esser sedite incommodemente ongemakkelijk /BN/ : (lastig) penibile ongemakkelijk, zich in een ~ parket bevinden : esser in un situation penibile ongemakkelijk /BN/ : (nukkig) incommode (incommode), difficile ongemakkelijk, een ~ persoon : un persona incommode/difficile ongemakkelijk /BN/ : ongemakkelijk, een ~ standje geven : reprimender severmente ongemakkelijkheid /ZN/ : incommoditate ongemalen /BN/ : in granos, non molite ongemalen, ~ koffie : caffe in granos ongemanierd /BN/ : impolite, discortese, mal educate, incivil, grossier, incongrue ongemanierdheid /ZN/ : impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, grosseria (grosseria), vulgaritate ongemarkeerd /BN/ : non marcate, sin marca ongemaskeerd /ZN/ : sin masca, sin mascara (mascara) ongemaskerd /BN/ : Zie: ongemaskeerd ongematigd /BN/ : immoderate ongematigdheid /ZN/ : immoderation ongematteerd /BN/ : non matate ongemeen /BN/ : (ongewoon) pauco/poco commun, foris (foris) del commun, singular, special, extraordinari ongemeen /BN/ : (buitengewoon) extraordinari, exceptional ongemeen, ~e wilskracht : voluntate extraordinari/exceptional ongemeen, ~ vurige paarden : cavallos extraordinarimente focose ongemeen /BN/ : (uitmuntend) exceptional, remarcabile ongemeen, ~e geest : spirito (spirito) exceptional/remarcabile ongemeend /BN/ : fingite, false, hypocrite (hypocrite) ongemeend /BN/ : non intentionate ongemeenzaam /BN/ : distante ongemeerd /BN/ : non ammarrate ongemengd /BN/ : (niet gemengd) non miscite ongemengd /BN/ : (zuiver) pur ongemerkt /BN/ : (zonder merkteken) sin marca, non marcate ongemerkt, ~e kleding : vestimentos sin marca ongemerkt /BN/ : (heimelijk) inobservate, discrete ongemerkt /BN/ : (onopvallend) insensibile, imperceptibile ongemerkt, ~e verandering : cambiamento insensibile/imperceptibile ongemerkt, ~ binnendringen : infiltrar se ongemeubeld /BN/ : Zie: ongemeubileerd ongemeubileerd /BN/ : non mobilate, sin mobiles ongemoeid /BN/ : indisturbate, tranquille, in pace ongemoeid, iemand ~ laten : lassar un persona in pace ongemolken /BN/ : non mulgite ongemonteerd /BN/ : non montate, non assemblate ongemotiveerd /BN/ : (zonder reden/aanleiding) immotivate, gratuite (gratuite), infundate, injustificate ongemotiveerd, ~e aanval : attacco immotivate ongemotiveerd, ~e vrees : pavor/timor injustificate/infundate/non fundate ongemotiveerd /BN/ : (zonder motieven) sin motivos, immotivate ongemotiveerd /BN/ : (zonder motivatie) non motivate ongemotiveerd /BN/ : (zonder motieven aan te dragen) sin motivar, sin fornir explicationes ongemuilband /BN/ : non musellate, sin muselliera ongemunt /BN/ : non cuneate, non monetate ongemunt, ~ goud : auro non cuneate ongenaakbaar /BN/ : inabordabile, inaccessibile ongenaakbaar, ~ persoon : persona inabordabile/inaccessibile ongenaakbaarheid /ZN/ : inabordabilitate, inaccessibilitate ongenade /ZN/ : (ongunst) disgratia, disfavor ongenade, in ~ vallen : cader in disgratia/in disfavor ongenade, in ~ doen vallen : disgratiar ongenade /ZN/ : (woede) furor, ira ongenade, zich de ~ van de baas op de hals halen : attraher se le ira del chef (F) ongenadig /BN/ : (hevig) formidabile, terribile, tremende ongenadig, het is ~ koud : il face un frigido tremende ongenadig /BN/ : (onbarmhartig) implacabile, sin pietate ongeneesbaar /BN/ : Zie: ongeneeslijk ongeneeslijk /BN/ : immedicabile, incurabile, insanabile, irremediabile ongeneeslijk, ~e ziekte : maladia (maladia)/morbo immedicabile/incurabile/insanabile/irremediabile ongeneeslijk, ~ zieke : malado incurabile ongeneeslijk /BN/ : (FIG) incorrigibile, incurabile ongeneeslijk, ~e luiheid : pigressa incorrigibile ongeneeslijk, ~e leugenaar : mentitor incorrigibile/incurabile ongeneeslijkheid /ZN/ : incurabilitate, insanabilitate ongeneeslijkheid, ~ van een ziekte : incurabilitate de un maladia (maladia) ongenegen /BN/ : (ongezind) pauco/poco disposite (disposite) (a)/inclinate (a) ongenegen, hij is daartoe ~ : ille non es disposite a facer lo ongenegenheid /ZN/ : disfavor, disposition disfavorabile ongeneselijk /BN/ : Zie: ongeneeslijk ongenezen /BN/ : non sanate ongenietbaar /BN/ : (humeurig) insupportabile, insuffribile ongenietbaar /BN/ : (geen genot gevend) insupportabile ongenietbaar, ~ boek : libro insipide ongenodigd /BN/ : Zie: ongenood ongenoegen /ZN/ : (ontevredenheid) discontento, discontentamento, displacentia ongenoegen, iemands ~ opwekken : provocar le discontento de un persona ongenoegen, zijn ~ uiten over : manifestar su discontento super (super) ongenoegen, zich iemands ~ op de hals halen : attraher le discontento de un persona ongenoegen /ZN/ : (onenigheid) discordo, disaccordo, dissension ongenoegen, in ~ leven : viver in discordo ongenoeglijk /BN/ : displacente, disagradabile ongenoeglijkheid /ZN/ : displacentia ongenoegzaam /BN/ : insufficiente ongenoegzaamheid /ZN/ : insufficientia ongenoemd /BN/ : anonyme (anonyme), innominate, non nominate, non mentionate ongenoemde /ZN/ : persona anonyme (anonyme)/innominate/non nominate/non mentionate ongenood /BN/ : (niet uitgenodigd) non invitate ongenood /BN/ : (onwelkom) inopportun, indesirabile, indesiderabile, non benvenite ongenood, ~e gast : hospite (hospite) inopportun, intruso ongenuanceerd /BN/ : non/pauco/poco nuanciate, sin nuances (F) ongenuanceerd, ~ oordeel : opinion pauco/poco nuanciate ongenuanceerd, ~ denken : haber ideas (ideas) pauco/poco nuanciate ongenuanceerdheid /ZN/ : absentia de nuances (F) ongenummerd /BN/ : non numerate, sin numero (numero)(s) ongeoefend /BN/ : inexperimentate, inexperte, sin experientia ongeoefend, met ~e hand : con mano inexperimentate/inexperte ongeoefend, ~e bergbeklimmer : alpinista inexperimentate ongeoefend, ~e recruten : recrutas inexperte ongeoefendheid /ZN/ : inexperientia, manco/mancantia de experientia ongeoorloofd /BN/ : non permittite, impermissibile, prohibite, interdicite, illegitime (illegitime), illicite (illicite) ongeoorloofd, ~e methoden : methodos (methodos) illicite ongeoorloofd, ~e wapens : armas prohibite/interdicite/illegal ongeoorloofd, ~e middelen : medios illicite ongeoorloofd, ~e praktijken : practicas illicite ongeoorloofd, ~e sexuele betrekkingen : relationes sexual illicite ongeoorloofd /BN/ : non justificate ongeoorloofd, ~ (school)verzuim : absentia non justificate ongeoorloofdheid /ZN/ : character (character) illicite (illicite), impermissibilitate ongeopenbaard /BN/ : irrevelate ongeopend /BN/ : non aperite, clause, intacte ongeopend, ~ laten : non aperir ongeordend /BN/ : (niet geordend) disordinate, in disordine, inordinate, irregular, chaotic, (geen organisatie hebbend) mal organisate ongeordend, ~e structuur : structura disordinate ongeordend /BN/ : (niet in een geestelijke orde opgenomen) secular ongeordend, ~e geestelijken : prestres secular ongeordendheid /ZN/ : disordine, chaos ongeorganiseerd /BN/ : (ongeordend) mal organisate, disorganisate, disordinate ongeorganiseerd /BN/ : (niet bij een organisatie aangesloten) non organisate, (mbt vakvereniging OOK) non syndicate ongepaard /BN/ : inequal ongepaard, ~e handschoenen : guantos inequal ongepaard /BN/ : (BIOL) impar ongepaard, ~ orgaan : organo (organo) impar ongepagineerd /BN/ : non paginate, sin numeration del paginas (paginas) ongepantserd /BN/ : non blindate, non cuirassate, sin cuirasse ongepast /BN/ : improprie, indecente, incongrue, incongruente, inconveniente, contrari al convenientias, incorrecte, dishoneste, intempestive ongepast, ~e vraag : question intempestive/incongruente ongepast, ~ antwoord : responsa incongruente ongepast, ~e manieren : manieras incongrue/incorrecte ongepast, ~e opmerking : remarca incongrue ongepast, op ~e toon : in tono indecente ongepast, het lijkt me niet ~ : il non me pare inopportun/improprie ongepastheid /ZN/ : inconvenientia, incorrection, dishonestate, dishonestitate, incongruitate, incongruentia ongepatenteerd /BN/ : sin patente/breveto ongepeild /BN/ : insondate ongepeild, de ~e oceaan : le oceano (oceano) insondate ongepeld /BN/ : non decorticate, integre (integre) ongepeld, ~e garnalen : crangones non decorticate ongepeld, ~e pinda's : cacahuetes integre/non decorticate ongepeld, ~e rijst : ris integre/non decorticate ongepeperd /BN/ : sin pipere ongepeperd, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer le veritate a un persona in terminos (terminos) forte ongeperforeerd /BN/ : non perforate ongepermitteerd /BN/ : (onbehoorlijk) inconveniente, incorrecte, indecente, indecorose, improprie, dishoneste ongepermitteerd /BN/ : (buitensporig) excessive ongepijnd /BN/ : virgine ongepijnd, ~e honing : melle virgine ongeplaatst /BN/ : sin placia, (SPORT) non placiate ongeplaveid /BN/ : non pavimentate, sin pavimento ongeplaveid, ~e straten : stratas non pavimentate ongepleisterd /BN/ : non stuccate, non ingypsate ongeploegd /BN/ : non arate ongeplooid /BN/ : lisie ongepoederd /BN/ : sin pulvere ongepolijst /BN/ : impolite, mat ongepolijst /BN/ : (FIG) grossier, rude ongepolitoerd /BN/ : non polite, non brunite ongeponnen /BN/ : non filate ongeprejudiceerd /BN/ : Zie: onbevooroordeeld ongeprijsd /BN/ : sin indication del precio ongeproportioneerd /BN/ : disproportionate ongepruikt /BN/ : sin perruca ongepubliceerd /BN/ : non publicate ongeraakt /BN/ : impassibile, insensibile, frigide ongeraden /BN/ : pauco/poco prudente, imprudente ongeraffineerd /BN/ : non raffinate, brute ongerand /BN/ : sin bordo ongerangschikt /BN/ : (niet geclassificeerd) non classate, non classificate ongerechtig /BN/ : injuste, inique ongerechtigheid /ZN/ : (onrechtvaardigheid) injustitia, iniquitate ongerechtigheid /ZN/ : (onrechtvaardige daad) injustitia, iniquitate ongerechtigheid, ~en begaan : committer injustitias/iniquitates ongerechtigheid /ZN/ : (onvolkomenheid) defecto, imperfection ongerechtigheid /ZN/ : (vervuiling) impuritate ongerechtvaardigd /BN/ : injustificate, infundate, immotivate, sin motivo(s) ongerechtvaardigd, ~e twijfels : dubitas (dubitas) injustificate ongerechtvaardigd, ~ wantrouwen : diffidentia injustificate ongeredderd /BN/ : Zie: ongeordend-1 ongerede /ZN/ : ongerede, in ~ brengen : disregular, disrangiar, disorganisar, disordinar, mitter in disordine ongerede, in het ~ raken : disordinar se, disregular se ongeredigeerd /BN/ : (ongewijzigd uitgegeven) inedite (inedite) ongereflecteerd /BN/ : (niet weerspiegeld) non reflectite, non reverberate ongereflecteerd, ~ licht : luce/lumine non reflectite ongereflecteerd /BN/ : (zonder nadenken tot stand gekomen) non reflectite ongereflecteerd, ~e opmerkingen : observationes non reflectite ongeregeld /BN/ : irregular, disordinate, disregulate, confuse ongeregeld, ~e vlucht : fuga disordinate ongeregeld, (ramsj) ~ goed : mercalia ongeregeld, een ~ leven leiden : menar un vita disordinate/disregulate/irregular ongeregeld /BN/ : (MIL) (irregulier) irregular ongeregeld, ~e troepen : truppas irregular ongeregeldheden /ZN MV/ : (wanordelijkheden) irregularitates, disordines, disturbantias ongeregeldheden /ZN MV/ : (met geld) irregularitates ongeregistreerd /BN/ : non registrate ongereinigd /BN/ : non nettate, non mundate, non mundificate ongerekend /VZ/ : exclusive, sin contar, non comprendite ongeremd /BN/ : (zonder remming, ongegeneerd) immoderate, irrefrenate, excessive ongeremd, ~e uitbarstingen van woede : accessos irrefrenate de cholera (cholera)/de ira ongeremd /BN/ : (vrij, ongedwongen) disinvolte, libere ongerept /BN/ : intacte, immaculate, incontaminate, pristine, salvage, virgine, virginal ongerept, ~e sneeuw : nive virgine/immaculate ongerept, ~e natuur : natura virgine/incontaminate ongerept, ~e naam : reputation virgine ongerept, ~e bossen : forestes virgine ongereptheid /ZN/ : virginitate ongeretoucheerd /BN/ : non retoccate ongerezen /BN/ : non/mal levate ongericht /BN/ : (TECHN) omnidirectional, multidirectional ongericht, ~e antenne : antenna omnidirectional ongericht, ~e microfoon : microphono (microphono) multidirectional ongericht, ~e straling : radiation omnidirectional ongerief /ZN/ : inconveniente, incommoditate, embarasso ongerief, vergoeding beloven voor schade en ~ : promitter compensation pro damno(s) e inconveniente(s) ongerief, ~ aandoen : incommodar ongeriefelijk /BN/ : incommode (incommode), inconfortabile, pauco/poco confortabile, disagradabile ongeriefelijk, ~ huis : casa inconfortabile ongeriefelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de conforto, inconveniente, incommoditate ongerijmd /BN/ : in prosa ongerijmd /BN/ : absurde, inepte, illogic ongerijmde /ZN/ : absurdo, absurditate ongerijmde, uit het ~ redeneren : rationar per le absurdo ongerijmde, redenering uit het ~ : rationamento apagogic/per le absurdo, apagogia (apagogia) ongerijmde, bewijs uit het ~ : prova/proba/demonstration per le absurdo, reduction al absurdo ongerijmde, ~ van het bestaan : absurditate del existentia ongerijmdheid /ZN/ : absurditate, ineptia, (onsamenhangendheid) incoherentia ongerijmdheid, ~ van het bestaan : absurditate del existentia ongerimpeld /BN/ : sin rugas ongerimpeld, ~ voorhoofd : fronte sin rugas ongeroepen /BN/ : sin esser appellate, non appellate ongeroerd /BN/ : impassibile, insensibile, frigide ongeronnen /BN/ : non coagulate ongerookt /BN/ : non fumate ongerookt, ~e paling : anguilla non fumate ongeroomd /BN/ : non discremate, non disbutyrate ongerust /BN/ : inquiete, intranquille, anxie, anxiose ongerust, ~ maken : inquietar ongerust, ik maak me ~ over zijn gezondheid : su sanitate me inquieta ongerustheid /ZN/ : inquietude, intranquillitate, anxietate ongesalarieerd /BN/ : Zie: onbezoldigd ongesausd /BN/ : sin sauce (F) ongeschaafd /BN/ : non planate, brute, inequal ongeschaafd, ~e planken : plancas non planate ongeschapen /BN/ : increate ongescheiden /BN/ : non separate ongeschikt /BN/ : (niet geschikt) improprie, inadequate, inapte, disconveniente, inopportun ongeschikt, ~ zijn voor : disconvenir a ongeschikt, voor dat doel is de machine ~ : le machina (machina) es improprie pro iste scopo ongeschikt, dit terrein is ~ voor bebouwing : iste terreno es inadequate pro le construction ongeschikt, lichamelijk ~ : physicamente inapte, non apte physicamente ongeschikt, het moment is ~ : le momento es inopportun ongeschikt /BN/ : (onbekwaam) incompetente, incapabile, inapte ongeschikt /BN/ : (niet prettig in de omgang) disagradabile, displacente ongeschiktheid /ZN/ : (het niet geschikt zijn) inaptitude, incapacitate, incompetentia ongeschiktheid /ZN/ : (het niet prettig zijn in de omgang) character (character) disagradabile/displacente ongeschild /BN/ : que on non ha pellate, non pellate ongeschild, ~e appel : malo/pomo non pellate ongeschilderd /BN/ : non pingite ongeschilderd, ~ tafeltje : tabuletta non pingite ongeschoeid /BN/ : sin calceos, discalceate ongeschoeid, ~e karmeliet : carmelita discalceate ongeschokt /BN/ : firme, constante, inalterate ongeschokt, ~ vertrouwen : confidentia inalterate ongeschonden /BN/ : intacte, inalterate, integre (integre), integral, inviolate, immaculate ongeschonden, ~ exemplaar : exemplar intacte ongeschonden, ~ graf : sepultura inviolate ongeschonden, zijn reputatie bleef ~ : su reputation remaneva intacte/sin macula ongeschondenheid /ZN/ : stato intacte, integritate ongeschoold /BN/ : sin instruction, non qualificate, sin qualification ongeschoold, ~e arbeid : labor/travalio non qualificate ongeschoold, ~ arbeider : obrero/travaliator/laborator sin instruction/non qualificate ongeschoond /BN/ : non purificate, non mundate ongeschoren /BN/ : sin esser rasate, non rasate ongeschreven /BN/ : non scripte, non scribite, consuetudinari ongeschreven, ~ recht : derecto consuetudinari/non scripte ongeschreven, ~ wet : lege non scripte ongeschubd /BN/ : sin squamas, sin scalias, non squamose, non squamifere ongesigneerd /BN/ : non signate ongeslachtelijk /BN/ : asexual, asexuate ongeslachtelijk, ~e voortplanting : multiplication/reproduction asexual/asexuate ongeslachtelijk, zich ~ voortplanten : reproducer se per generation asexuate, reproducer se per parthogenese (parthogenese) (-esis) ongeslachtelijkheid /ZN/ : asexualitate ongeslagen /BN/ : invicte, non vincite, non battite, imbattite ongeslagen, ~ voetbalelftal : equipa de football (E) imbattite/invicte/non vincite ongeslagen, ~ record : record (E) imbattite/non battite ongeslepen /BN/ : non affilate, (bot) obtuse ongeslepen, ~ schaatsen : patines non affilate ongeslepen, ~ mes : cultello non affilate ongeslepen /BN/ : (van glas/lens) non polite ongeslepen /BN/ : ongeslepen, ~ diamant : diamante brute ongesloten /BN/ : non claudite, non clause, aperte ongesloten, ~ kasten : armarios non claudite ongesloten, verzending in ~ enveloppen : invio (invio) in inveloppes non claudite ongesluierd /BN/ : non velate, sin velo ongesmeerd /BN/ : non lubricate, non lubrificate, non ingrassate, (met olie) non oleate ongesmeerd /BN/ : (boterham) non butyrate ongesmet /BN/ : sin macula ongesnoeid /BN/ : non putate ongesnoeid, ~e wilgen : salices (salices) non putate ongesorteerd /BN/ : non assortite, non classificate ongespannen /BN/ : distendite ongespecificeerd /BN/ : non specificate, sin specification ongespecificeerd, ~e rekening : factura non specificate ongespierd /BN/ : molle ongespikkeld /BN/ : non maculettate, non variegate ongespleten /BN/ : non findite, integre (integre) ongesplitst /BN/ : non dividite, non separate ongespoord /BN/ : sin sporones ongespoord /BN/ : (PLANTK) sin spora ongesproken /BN/ : non pronunciate, mute ongestaart /BN/ : sin cauda ongestadig /BN/ : inconstante, cambiante, instabile, variabile, versatile ongestadig, het ~e lot : le inconstantia del destino ongestadig, ~ mens : homine inconstante ongestadig, ~ weer : tempore instabile/variabile ongestadigheid /ZN/ : inconstantia, instabilitate, variabilitate, versatilitate ongesteeld /BN/ : sin pedunculo, sessile, acaule (acaule) ongesteeld, ~ blad : folio sessile ongesteeld, met ~e bloemen : sessiliflor ongesteeld, met ~e bladen : sessilifolie ongesteeld, ~e poliep : polypo (polypo) sessile ongesteld /BN/ : (ziek) legiermente malade, indisposite (indisposite) ongesteld /BN/ : (menstruerend) indisposite (indisposite) ongesteld, ~ zijn : haber le menstruationes, menstruar esser indisposite ongesteldheid /ZN/ : (lichte ziekte) maladia (maladia) legier, indisposition ongesteldheid /ZN/ : (menstruatie) menstruation, menstruo, indisposition ongestempeld /BN/ : non timbrate, (mbt postzegels, vervoerskaartjes) non obliterate, nove ongesterkt /BN/ : non reconfortate ongesteund /BN/ : sin appoio (appoio), sin supporto ongesteven /BN/ : non amidate ongesticht /BN/ : pauco/poco contente (de) ongestild /BN/ : inappaciate, insatiate, insatisfacte ongestileerd /BN/ : sin stilisation ongestoffeerd /ZN/ : (mbt meubels) non tapissate, (mbt vertrekken) sin cortinas ni tapetes ongestoord /BN/ : (ongehinderd) tranquille, sin interruptiones, indisturbate ongestoord, hij kon ~ studeren : ille ha potite studiar/studer indisturbate/tranquillemente/sin inetrruptiones ongestoord /BN/ : (zonder storing) sin interferentias, sin perturbationes ongestoord, ~e ontvangst : reception sin interferentias/perturbationes ongestort /BN/ : non pagate ongestort, ~ bedrag : amonta non pagate ongestorven /BN/ : vivente ongestraft /BN/ : impun, impunite ongestraft, ~ blijven : restar impun ongestraft, ik laat me niet ~ beledigen : io non me lassa insultar/offender impunmente/impunitemente ongestraftheid /ZN/ : impunitate ongestreken /BN/ : non repassate ongestremd /BN/ : (van melk) non cualiate, non coagulate ongestremd /BN/ : (van doorgang) libere ongestructureerd /BN/ : non structurate ongestudeerd /BN/ : sin formation universitari ongesubsidieerd /BN/ : non subsidiate, non subventionate ongesuikerd /BN/ : non sucrate ongetand /BN/ : sin dentes ongetand /BN/ : (PLANTK) (mbt postzegels) non dentate ongetand, ~e bladeren : folios non dentate ongetand, ~e postzegels : timbros postal non dentate ongeteerd /BN/ : non catranate ongeteerd, ~ touwwerk : cordas non catranate ongetekend /BN/ : non signate, sin signatura, non firmate, sin firma, anonyme (anonyme) ongetekend, ~e brief : littera (littera) anonyme ongeteld /BN/ : (niet geteld) non contate ongeteld, ik heb hem het geld ~ toevertrouwd : io le ha confidite le moneta sin haber lo contate ongeteld /BN/ : (ontelbaar) innumerabile ongetemd /BN/ : indomate, salvage ongetemperd /BN/ : (mbt licht) crude, intense ongetemperd /BN/ : (onbeteugeld) immoderate, irrefrenate, irreprimibile, irrepressibile, non controlate, non bridate ongetemperd, ~e energie : energia (energia) irrefrenate ongetemperd, ~e kracht : fortia irreprimibile/irrepressibile ongetiteld /BN/ : sin titulo ongetoetst /BN/ : non testate ongetoomd /BN/ : sin brida ongetoond /BN/ : non monstrate ongetralied /BN/ : sin barras, sin grillias ongetroost /BN/ : sin consolation, inconsolate ongetroost, iemand ~ laten gaan : lassar partir un persona sin haber le consolate ongetrouw /BN/ : infidel ongetrouwd /BN/ : non maritate, non spo(n)sate, celebe (celebe), celibatari ongetwijfeld /BW/ : indubitabilemente, sin dubita (dubita), foris (foris) de dubita (dubita), certo, certemente ongetwijnd /BN/ : que non es torquite, non torquite ongeuit /BN/ : que non se ha exprimite, inexprimite, non formulate ongeuit, ~e twijfel : dubita (dubita) inexprimite ongevaarlijk /BN/ : (onschuldig) inoffensive, non periculose, pauco/poco periculose, anodin, innocue ongevaarlijk, ~ geneesmiddel : remedio inoffensive ongevaarlijk, ~e hond : can inoffensive ongevaarlijk, ~ speelgoed : joculos inoffensive ongevaarlijk, zijn dreigingen zijn ~ : su menacias es innocue ongevaarlijk, de ziekte is niet ~ : le maladia (maladia) non es sin periculo ongevaarlijkheid /ZN/ : character (character) pauco/poco periculose, innocuitate ongeval /ZN/ : accidente ongeval, ~ met dodelijke afloop, dodelijk ~ : accidente mortal/fatal ongeval, reeks ~len : serie de accidentes ongeval, bij een ~ omkomen : perir in un accidente ongeval, getuige zijn van een ~ : assister a un accidente ongevallencijfer /ZN/ : cifra de accidentes ongevallenpercentage /ZN/ : Zie: ongelukkenpercentage ongevallenpolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia contra le accidentes/de accidentes ongevallenrisico /ZN/ : risco de accidentes ongevallenstatistiek /ZN/ : Zie: ongelukkenstatistiek ongevallenverzekering /ZN/ : assecurantia contra le accidentes/de accidentes ongevallenwet /ZN/ : lege super (super) le accidentes de travalio/de labor ongevallig /BN/ : disagradabile, displacente ongevalsgevaar /ZN/ : risco de accidente ongevederd /BN/ : sin pluma(s) ongeveer /BW/ : circa, approximativemente ongeveer, zo ~ : plus o minus (minus) ongeveer, dat kost ~ 20 gulden : isto costa circa vinti florinos ongeveer, op ~ twee kilometer : a circa duo kilometros (kilometros) ongeveinsd /BN/ : sincer, franc, genuin, non fingite, aperte ongeveinsd, ~e liefde : amor sincer ongeveinsheid /ZN/ : sinceritate, franchitia ongeverfd /BN/ : non pingite, (textiel) non tingite ongeverfd, ~e deur : porta non pingite ongeverfd, ~e wol : lana natural/non tingite ongeverifiëerd /BN/ : non verificate, non controlate, non appurate ongevernist /BN/ : non vernissate ongevijld /BN/ : non limate ongevlekt /BN/ : non maculate, sin maculas ongevleugeld /BN/ : sin alas, aptere ongevleugeld, ~e insecten : apteros (apteros) ongevlochten /BN/ : que non ha essite tressate ongevloerd /BN/ : sin pavimento ongevoeglijk /BN/ : inconveniente, pauco/poco conveniente, impolite, indecente ongevoeglijkheid /ZN/ : inconvenientia, indecentia ongevoeld /BN/ : non sentite ongevoeld, ~e hartstocht : passion non sentite ongevoelig /BN/ : (mbt de zenuwen) insensibile ongevoelig /BN/ : (onaangedaan) insensibile, insusceptibile, impassibile, dur, frigide, indifferente ongevoelig, ~ mens : persona insensibile ongevoelig, ~ voor kritiek : insensibile al criticas ongevoelig, ~ overkomen : semblar insensibile ongevoelig, zich ~ tonen : monstrar se insensibile/indifferente ongevoeligheid /ZN/ : (mbt de zenuwen) insensibilitate ongevoeligheid /ZN/ : (het onaangedaan zijn) insensibilitate, insusceptibilitate, impassibilitate, indifferentia ongevoeligheid, seksuele ~ : frigiditate ongevoerd /BN/ : sin fodero (fodero), non foderate ongevold /BN/ : non fullate ongevolgd /BN/ : que on non ha sequite ongevormd /BN/ : sin forma, informe ongevraagd /BN/ : non sollicitate, non demandate, non invitate, spontanee ongevraagd, ~ zijn hulp aanbieden : offerer su adjuta spontaneemente ongevraagd, ~ komen : venir sin haber essite invitate ongevuld /BN/ : vacue ongewaagd /BN/ : que on non ha riscate ongewaarmerkt /BN/ : non autorisate, non legalisate ongewaarschuwd /BN/ : sin haber essite prevenite/advertite, sin advertimento ongewapend /BN/ : (zonder wapens) non armate, sin armas, sin defensa ongewapend, ~e tegenstanders : adversarios sin armas ongewapend /BN/ : (BIOL) inerme ongewapend, ~e lintworm : tenia inerme ongewapend /BN/ : (zonder versterking) non armate ongewapend, ~ beton : beton non armate ongewapend /BN/ : ongewapend, met ~ oog : a oculo nude ongewassen /BN/ : non lavate, immunde ongeweigerd /BN/ : non refusate ongewend /BN/ : inaccostumate ongewenst /BN/ : que on non desira/desidera, indesiderabile, indesirabile, indesiderate, indesirate ongewenst, ~e gast : hospite (hospite) indesiderabile/indesirabile ongewenst, ~e vreemdelingen : estranieros indesirabile/indesiderabile ongewenst, ~ persoon : persona non grata (L) ongewenst, ~ bezoek : visita (visita) indesirate ongewenst, ~e zwangerschap : graviditate/pregnantia indesiderate ongewerveld /BN/ : invertebrate ongewerveld, ~ dier : animal invertebrate, invertebrato ongewet /BN/ : obtuse ongeweten /BN/ : inconsciente ongewettigd /BN/ : (niet gewettigd) illegitime (illegitime), sin ration legitime (legitime) ongewettigd /BN/ : (niet gegrond) mal fundate, infundate, injustificate ongewettigd, ~e verdenking : suspicion infundate ongewezen /BN/ : non judicate ongewied /BN/ : non sarculate, non binate ongewiegd /BN/ : sin esser cunate ongewiekt /BN/ : sin alas ongewijd /BN/ : non consecrate, profan ongewijd, ~e aarde : terra non consecrate ongewijd, ~e geschiedenis : historia profan ongewijd /BN/ : non ordinate ongewijd, ~e priester : prestre non ordinate ongewijzigd /BN/ : incambiate, invariate, inalterate, sin alteration, sin cambiamento, sin modification, sin cambios, non modificate ongewijzigd, het plan bleef ~ : le plano remaneva inalterate/incambiate ongewild /BN/ : (onopzettelijk) involuntari(e) ongewild, ~ gevolg : consequentia involuntari(e) ongewild, iemand ~ beledigen : offender un persona involuntari(e)mente/sin voler lo ongewild /BN/ : (ongewenst) indesiderate, indesirate, indesiderabile, indesirabile ongewillig /BN/ : indocile, rebelle, reluctante ongewilligheid /ZN/ : indocilitate, reluctantia ongewis /BN/ : (onzeker) insecur, incerte, aleatori ongewis, ~se schreden : passos insecur/incerte ongewis, een ~e toekomst tegemoet gaan : ir al incontro de un futuro incerte ongewis /BN/ : (onbetrouwbaar) dubitose ongewis, van ~e kwaliteit : de qualitate dubitose ongewisheid /ZN/ : Zie: ongewisse ongewisse /ZN/ : incertitude, insecuritate ongewisse, in het ~ verkeren : esser in le incertitude ongewisse, iemand in het ~ laten : lassar un persona in le incertitude ongewisse, wij tasten in het ~ : nos es in plen mysterio ongewond /WW/ : sin vulnere, sin lesion ongewoon /BN/ : (ongebruikelijk) inaccostumate, inhabitual, insolite (insolite), inusual ongewoon, ~e ijver : zelo inaccostumate ongewoon, ~e ervaring : experientia inhabitual/inusual/inaccostumate ongewoon, een ~e drukte : un activitate insolite ongewoon, ~ feit : facto insolite ongewoon /BN/ : (buitenissig) excentric, eccentric, exotic, anormal, estranie ongewoonheid /ZN/ : Zie: ongewoonte ongewoonte /ZN/ : manco/mancantia de habitude, character (character) insolite (insolite), anormalitate, atypicitate ongeworteld /BN/ : sin radices ongewraakt /BN/ : non reprobate, non censurate ongewroken /BN/ : non vengiate, invengiate, non vindicate, invindicate ongezaagd /BN/ : non serrate ongezaagd, ~e bomen : arbores non serrate ongezadeld /BN/ : non sellate, sin sella ongezadeld, ~ paard : cavallo a dorso nude ongezeefd /BN/ : non tamisate, non cribrate ongezegd /BN/ : que on non ha dicite, non dicite ongezegd, dit had beter ~ kunnen blijven : isto haberea (haberea) essite melior non dicer lo ongezegeld /BN/ : (zonder zegel) non timbrate, sin timbro ongezegeld, ~ papier : papiro non timbrate ongezegeld /BN/ : (zonder postzegel) non francate ongezegeld /BN/ : (niet dichtgelakt, mbt brief) non sigillate ongezegend /BN/ : qui non ha recipite le benediction ongezeglijk /BN/ : indocile, disobediente, inobediente, indisciplinate, indisciplinabile ongezeglijk, ~ kind : infante indocile/indisciplinabile ongezeglijkheid /ZN/ : indocilitate, disobedientia, inobedienta, indisciplinabilitate ongezellig /BN/ : (niet spraakzaam en vriendelijk) pauco/poco sociabile, insociabile, pauco/poco amabile, pauco/poco agradabile ongezellig /BN/ : (onbehaaglijk) pauco/poco confortabile, pauco/poco intime (intime) ongezellig /BN/ : (onprettig) pauco/poco agradabile ongezelligheid /ZN/ : (mbt personen) insociabilitate, manco/mancantia de sociabilitate/de amabilitate ongezelligheid /ZN/ : (mbt zaken) manco/mancantia de conforto/de intimitate ongezet /BN/ : (niet vast bepaald) non fixate, non establite, irregular ongezet, hij komt op ~te tijden : ille veni a/in horas non establite, ille veni irregularmente ongezet /BN/ : (niet gezet, van kopij) non componite ongezet /BN/ : ongezet, ~e diamant : diamante non montate ongezien /BN/ : (niet opgemerkt) inobservate ongezien, hij wist ~ te vertrekken : ille succedeva a partir inobservatemente ongezien /BN/ : (zonder het gezien te hebben) sin haber lo vidite ongezien, hij kocht het huis ~ : ille ha comprate le casa sin haber lo vidite ongezien /BN/ : (niet in aanzien) pauco/poco estimate, non respectate ongezift /BN/ : Zie: ongezeefd ongezocht /BN/ : spontanee, natural ongezocht, ~e verklaring : declaration spontanee ongezocht, de gelegenheid bood zich ~ aan : le occasion/opportunitate se offereva spontaneemente ongezochtheid /ZN/ : spontaneitate, naturalitate ongezoet /BN/ : non sucrate, sin sucro, sin edulcorante ongezond /BN/ : (ziekelijk) in mal sanitate, malsan ongezond /BN/ : (nadelig voor de gezondheid) insalubre, malsan ongezond, ~ klimaat : climate insalubre/malsan ongezond, ~ voedsel : alimento insalubre ongezond, ~e lucht : aere (aere) insalubre ongezond, ~e arbeid : travalio/labor insalubre ongezond, roken is ~ : fumar es nocive pro le sanitate ongezond /BN/ : (FIG) malsan ongezond, ~e nieuwsgierigheid : curiositate malsan ongezond, ~e lectuur : lectura(s) malsan ongezond, ~e invloed : influentia malsan ongezondheid /ZN/ : (ziekelijkheid) mal sanitate ongezondheid /ZN/ : (nadeligheid voor de gezondheid) insalubritate ongezondheid, ~ van het klimaat : insabubritate del climate ongezoomd /BN/ : sin orlo ongezouten /BN/ : (niet gezouten) sin sal, non salate ongezouten, ~ boter : butyro (butyro) non salate/sin sal ongezouten /BN/ : (FIG) (onomwonden) directe, crude, rude ongezouten, ~ taal : linguage rude ongezouten, ~ kritiek : critica directe/crude/dur ongezuiverd /BN/ : brute, crude, non raffinate, non purificate ongezuiverd, ~e petroleum : petroleo brute/crude ongezuurd /BN/ : azyme (azyme), sin levatura ongezuurd, ~ brood : pan azyme ongezwachteld /BN/ : sin bandage ongezwollen /BN/ : sin tumefaction, sin tumiditate ongiftig /BN/ : sin toxicitate ongiftigheid /ZN/ : absentia de toxicitate ongodsdienstig /BN/ : (niet godsdienstig) sin religion, non religiose, irreligiose, areligiose ongodsdienstig /BN/ : (aan de godsdienst vijandig) irreligiose, antireligiose ongodsdienstigheid /ZN/ : irreligiositate, irreligion ongodvruchtig /BN/ : indevote ongodvruchtigheid /ZN/ : indevotion ongrammaticaal /BN/ : non grammatical, agrammatical ongrijpbaar /BN/ : que on non pote sasir/prender, non sasibile ongrijpbaar /BN/ : (FIG) imponderabile, intangibile, impalpabile, elusive ongrijpbaar, ~e factoren : factores imponderabile/intangibile/impalpabile ongrijpbaar, ~e nuances : nuances (F) impalpabile ongrijpbaarheid /ZN/ : character (character) non sasibile ongrijpbaarheid /ZN/ : (FIG) imponderabilitate, intangibilitate, impalpibilitate ongrondwettig /BN/ : inconstitutional, anticonstitutional ongrondwettig, op ~e wijze een wet veranderen : modificar inconstitutionalmente un lege ongrondwettigheid /ZN/ : inconstitutionalitate, anticonstitutionalitate, character (character) inconstitutional/anticonstitutional ongrondwettigheid, ~ van een wet : anticonstitutionalitate de un lege ongunst /ZN/ : disgratia, disfavor, adversitate ongunst, ~ der tijden : adversitate del tempores ongunst, ten ~ van : in disfavor de ongunstig /BN/ : disfavorabile, disavantagiose, adverse ongunstig, ~e kritiek : critica disfavorabile/adverse ongunstig, ~e omstandigheden : circumstantias disfavorabile ongunstig, ~ weer : tempore disfavorabile ongunstig, ~e koers : curso/cambio disfavorabile/adverse ongunstig, ~ bericht : mal nova ongunstig, ~ aspect : aspecto adverse ongunstig, op een ~ moment : a/in un momento inopportun ongunstig, in het ~ste geval : in le pejor del casos ongunstig, zich ~ over iemand uitlaten : parlar de un persona in terminos (terminos) disfavorabile ongunstig, woord met ~e betekenis : parola pejorative ongunstig, een woord in een ~e betekenis gebruiken : emplear un parola in un senso pejorative ongunstig, iemand niet ~ gezind zijn : sentir sympathia (sympathia) pro un persona ongunstigheid /ZN/ : character (character) disfavorabile onguur /BN/ : (schrikwekkend) sinistre, rebarbative onguur, een ~ type : un individuo sinistre onguur /BN/ : (mbt het weer) rude, aspere, inclemente onhaalbaar /BN/ : impossibile a obtener/a attinger/a ganiar, impracticabile, irrealisabile onhaalbaar, zo'n motie is ~ : un tal motion non obtenera (obtenera) le majoritate onhandelbaar /BN/ : (mbt personen) indisciplinabile, indocile, rebelle, recalcitrante, reluctante, pauco/poco maneabile, immaneabile, intractabile onhandelbaar /BN/ : (mbt zaken) (moeilijk te hanteren) difficile a manear, immaneabile onhandelbaar, ~ schip : nave ingovernabile onhandelbaarheid /ZN/ : character (character) recalcitrante, intractabilitate, (mbt kind) indocilitate onhandig /BN/ : (onhandzaam) incommode (incommode), pauco/poco maneabile/practic onhandig, ~e woordenboeken : dictionarios pauco/poco maneabile/practic onhandig, een ~ schaartje : parve cisorios pauco/paco practic onhandig /BN/ : (niet handig) inexperte, inhabile onhandigheid /ZN/ : (hoedanigheid) inhabilitate onhandigheid /ZN/ : (daad) action/manovra inhabile onhandzaam /BN/ : incommode (incommode), pauco/poco maneabile/practic, difficile a manear onhanteerbaar /BN/ : difficile a/de manear, immaneabile, incommode (incommode) onharmonisch /BN/ : pauco/poco harmoniose, inharmonic, inharmoniose, disgratiose onharmonisch, ~e verhoudingen : proportiones disgratiose onhartelijk /BN/ : pauco/poco cordial/calide, sin cordialitate onhartelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de cordialitate onhebbelijk /BN/ : disagradabile, irritante, impertinente, insolente, grossier, insupportabile onhebbelijk, zich ~ gedragen : esser insupportabile onhebbelijkheid /ZN/ : grosseria (grosseria), impertinentia, insolentia onheelbaar /BN/ : incurabile, insanabile onheelbaarheid /ZN/ : incurabilitate, insanabilitate onheil /ZN/ : infortuna, catastrophe (catastrophe), calamitate, disastro, sinistro onheil, de plaats des ~s : le loco del catastrophe/calamitate/disastro/sinistro onheil, een ~ afwenden : averter un calamitate onheil, ~ over iemand afroepen : maledicer un persona onheilbrengend /BN/ : malefic onheilbrengend /BN/ : (rampspoedig) calamitose, disastrose onheilig /BN/ : profan onheiligheid /ZN/ : character (character) profan onheilsbode /ZN/ : messagero de infortuna/de mal augurio/de mal novas onheilsbrenger /ZN/ : Zie: onheilsbode onheilsdag /ZN/ : die/jorno nefaste/fatal/de infortuna/del disastro onheilsnacht /ZN/ : nocte nefaste/fatal/de infortuna/del disastro onheilspellend /BN/ : sinistre, de mal augurio, ominose, funeste, lugubre (lugubre) onheilspellend, ~e stilte : silentio ominose onheilspellend, ~ voorgevoel : mal presentimento onheilspellendheid /ZN/ : character (character) sinistre onheilsplaneet /ZN/ : planeta malefic onheilsprofeet /ZN/ : propheta ominose/de infortuna/de mal augurio onheilsteken /ZN/ : mal augurio onheilstichter /ZN/ : autor de infortuna onheilsvogel /ZN/ : ave de mal augurio onheilsvoorspelling /ZN/ : presagio funeste onheilzaam /BN/ : nocente, nocive, nocue onhemels /BN/ : profan onherbergzaam /BN/ : inhospital, inhospite (inhospite) onherbergzaam, ~ oord : loco inhospite onherbergzaamheid /ZN/ : manco/mancantia de hospitalitate, inhospitalitate onherhaalbaar /BN/ : irrepetibile, non repetibile, unic onherhaalbaarheid /ZN/ : irrepetibilitate onherhaalbaarheid, ~ van een experiment : irrepetibilitate de un experiment onherkenbaar /BN/ : non recognoscibile, irrecognoscibile onherkenbaarheid /ZN/ : irrecognoscibilitate onherkiesbaar /BN/ : non reeligibile onherkrijgbaar /BN/ : non recuperabile, irrecuperabile, non recovrabile, irrecovrabile onherleidbaar /BN/ : irreducibile, irreductibile onherleidbaar, ~e breuk : fraction irreducibile onherleidbaarheid /ZN/ : irreducibilitate, irreductibilitate onherleidbaarheid, ~ van breuken : irreducibilitate de fractiones onherroepbaar /BN/ : Zie: onherroepelijk onherroepelijk /BN/ : (niet te herroepen) irrevocabile, definitive, inabrogabile, irreversibile, inappellabile onherroepelijk, ~ besluit/beslissing : decision irrevocabile onherroepelijk, ~ bankkrediet : credito (credito) bancari irrevocabile onherroepelijk, ~ vonnis : sententia/judicio/judicamento irrevocabile/irreformabile onherroepelijk, ~e weigering : refusa irrevocabile onherroepelijk, ~ afscheid : separation definitive onherroepelijk /BN/ : (onvermijdelijk) irrevocabile, inevitabile, ineluctabile onherroepelijk, ~ afscheid : adeo (adeo) inevitabile onherroepelijk, het schip is ~ verloren : le nave es irrecuperabile onherroepelijkheid /ZN/ : irrevocabilitate, irreversibilitate, inappellabilitate onherroepelijkheid, ~ van een beslissung : irrevocabilitate de un decision onherroepelijkheid, ~ van het verleden : irrevocabilitate del passato onherstelbaar /BN/ : irreparabile, irremediabile onherstelbaar, ~e schade : damno(s) irreparabile/irremediabile onherstelbaar, ~e fout : error/falta irreparabile/irremediabile onherstelbaar, ~e ramp : disastro irremediabile/irreparabile onherstelbaar, ~ verlies : perdita (perdita) irreparabile onherstelbaarheid /ZN/ : irreparabilitate, irreversibilitate onherstelbaarheid, ~ van een fout : irreparabilitate de un error onheuglijk /BN/ : immemorabile, immemorial onheuglijk, sinds ~e tijden : de/desde/depost tempore(s) immemorabile/immemorial onheus /BN/ : disobligante, displacente, impolite, grossier, incivil, discortese, ingratiose onheus, ~ behandelen/bejegenen : esser discortese con, disobligar, rebuffar, bruscar onheus, een ~e behandeling ondervinden : esser tractate impolitemente/discortesemente onheus, ~e bejegening : rebuffo onheusheid /ZN/ : disobligantia, impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, grosseria (grosseria), manco/mancantia de cortesia (cortesia) onhistorisch /BN/ : contrari al historia, non historic onhoffelijk /BN/ : pauco/poco cortese, discortese, impolite, grossier, incivil onhoffelijk, ~e taal : linguage discortese onhoffelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de cortesia (cortesia), discortesia (discortesia), impolitessa, grosseria (grosseria), incivilitate onhollands /BN/ : non (troppo) hollandese, pauco/poco hollandese, contrari al spirito (spirito)/character (character) hollandese/nederlandese onhoofs /BN/ : non cortese, discortese onhoofsheid /ZN/ : discortesia (discortesia) onhoorbaar /BN/ : inaudibile, (onmerkbaar) imperceptibile onhoorbaar, ~ geluid : sono imperceptibile/inaudibile onhoorbaar, ~e geluidstrillingen : vibrationes acustic imperceptibile onhoorbaar, ~e toon : tono imperceptibile/inaudibile onhoorbaar, ~ verliet hij de kamer : ille quitava le camera (camera) inaudibilemente/sin un sono/sin ruito/sin facer ruito onhoorbaarheid /ZN/ : inaudibilitate, imperceptibilitate onhoudbaar /BN/ : (niet te verdedigen) indefendibile, indefensibile, insustenibile, intenibile onhoudbaar, ~e vesting : fortalessa indefendibile/indefensibile/intenibile onhoudbaar, ~e positie : position indefendibile/indefensibile/intenibile onhoudbaar, ~e stelling : these/thesis (thesis) indefendibile/indefensibile/insustenibile/intenibile onhoudbaar, ~e beweringen : affirmationes/assertiones indefendibile/indefensibile onhoudbaar /BN/ : (niet tegen te houden) imparabile onhoudbaar, ~ schot : colpo inparabile onhoudbaar /BN/ : (ondraaglijk) intenibile onhoudbaar, ~e toestand : situation intenibile/intolerabile onhoudbaarheid /ZN/ : (ondraaglijkheid) intenibilitate onhoudbaarheid, ~ van de situatie : intenibilitate del situation onhoudbaarheid /ZN/ : (onverdedigbaarheid) indefensibilitate, indefendibilitate, intenibilitate onhoudbaarheid, ~ van een stelling : indefensibilitate/indefendibilitate de un these/thesis (thesis) onhoudbaarheid, ~ van een vesting : intenobilitate de un fortalessa onhuiselijk /BN/ : (weinig thuis) qui non ama le vita de familia onhuiselijk /BN/ : (ongezellig) pauco/poco agradabile, pauco/poco confortabile onhuwbaar /BN/ : impubere onhygiënisch /BN/ : inhygienic, antihygienic, contrari al hygiene (hygiene) oninbaar /BN/ : irrecuperabile, irrecovrabile oninbaar, ~e schulden : debitas (debitas) irrecuperabile/irrecovrabile oninbaar, ~ bedrag : amonta irrecuperabile/irrecovrabile oninbaarheid /ZN/ : impossibilitate de recuperar/recovrar (le debitas (debitas)) onindrukbaar /BN/ : incompressibile onindrukbaarheid /ZN/ : incompressibilitate oningebeeld /BN/ : non imaginari oningebonden /BN/ : non ligate, brochate {sj} oningeënt /BN/ : non vaccinate, non inoculate oningeklaard /BN/ : non disdoanate oningelijst /BN/ : non inquadernate oningelijst, ~e doeken : telas non inquadernate oningepakt /BN/ : non impacchettate, non imballate, sin emballage oningetogen /BN/ : incontinente oningevuld /BN/ : lassate in blanco, in blanco oningevuld, de ommezijde ~ laten : lassar in blanco le reverso oningewijd /BN/ : profan, non initiate oningewijde /ZN/ : profano, non-initiato oningewijde, onbegrijpelijk voor ~en : inintelligibile pro profanos/non-initiatos onintellectueel /BN/ : non intellectual onintelligent /BN/ : inintelligente, stupide oninteressant /BN/ : sin interesse, ininteressante, incuriose oninteressant, ~ boek : libro sin interesse onintrekbaar /BN/ : irrevocabile, inabrogabile, definitive oninvorderbaar /BN/ : irrecuperabile, irrecovrabile, inexigibile oninvorderbaar, ~e schuld : debita (debita) inexigibile oninvorderbaarheid /ZN/ : irrecuperabilitate, irrecovrabilitate, inexigibilitate oninwisselbaar /BN/ : (HAND) inconvertibile oninwisselbaar, ~ bankbiljet : billet/nota de banca inconvertibile oninwisselbaarheid /ZN/ : (HAND) inconvertibilitate onirisch /BN/ : oneiric, oniric onirisme /ZN/ : oneirismo oniromancie /ZN/ : oniromantia (oniromantia) onjoods /BN/ : non/pauco/poco judee (judee)/judaic (judaic) onjuist /BN/ : incorrecte, inexacte, abusive, improprie, false, erronee, infidel onjuist, ~ gebruik van een woord : empleo (empleo)/uso abusive/improprie de un parola, improprietate de un parola onjuist, ~e inlichtingen : informationes erronee/false onjuist, ~e berekening : calculo inexacte onjuist, ~ verhaal : historia infidel onjuist, ~e voorstelling van zaken : un representation false del cosas onjuist, iemands gedachten ~ weergeven : traducer incorrectemente le pensamentos/pensatas de un persona onjuistheid /ZN/ : inexactitude, incorrection, error, (onbetrouwbaarheid) infidelitate, (verkeerd gebruik) improprietate onjuistheid, ~ van de gegevens : inexactitude del datos onjuridisch /BN/ : non juridic onkatholiek /BN/ : pauco/poco catholic onkenbaar /BN/ : incognoscibile onkenbaar, ~e werkelijkheid : realitate incognoscibile onkenbaar, volgens velen is God ~ : multe personas crede que Deo es incognoscibile onkenbaar /BN/ : (niet te doorgronden) impenetrabile onkenbaarheid /ZN/ : incognoscibilitate onkenbaarheid, ~ van de werkelijkheid : incognoscibilitate del realitate onkenbaarheid /ZN/ : (ondoorgrondelijkheid) impenetrabilitate onkerkelijk /BN/ : qui non va al ecclesia, non religiose onkies /BN/ : indelicate, indiscrete, crude, sin tacto onkies, ~e uitdrukking : expression indelicate onkiesheid /ZN/ : manco/mancantia de delicatessa/discretion/tacto, indelicatessa, indecoro onkinderlijk /BN/ : pauco/poco infantin onkinderlijk, ~e taal : linguage pauco infantin onklaar /BN/ : (onduidelijk) pauco/poco clar, confuse onklaar, ~e woorden : parolas pauco clar onklaar /BN/ : (troebel) turbide onklaar /BN/ : (defect) defectuose onklaar /BN/ : onklaar, een bom ~ maken : disactivar/dismontar un bomba onklaarheid /ZN/ : manco/mancantia de claritate, confusion onklassiek /BN/ : non classic onklopbaar /BN/ : (niet te kloppen) invincibile onklopbaar, een ~ elftal : un equipa invincibile onklopbaar /BN/ : (onovertrefbaar) insuperabile onknap /BN/ : onknap, dat meisje is niet ~ : iste juvena (juvena) non es disgratiose onkosten /ZN MV/ : costos, expensas onkosten, algemene ~ : costos general onkosten, diverse ~ : costos diverse onkosten, bijkomende ~ : costos impreviste onkosten, iemands ~ vergoeden : reimbursar le costos a un persona onkosten, iemand op ~ jagen : obligar un persona a facer costos onkosten, ~ vermijden : evitar costos onkosten, alle ~ inbegrepen : tote le costos inclusive onkosten, ~ veroorzaken : originar costos onkostenbegroting /ZN/ : budget (E) del costos/expensas onkostenboek /ZN/ : libro del costos/expensas onkostencijfer /ZN/ : cifra de costos onkostendeclaratie /ZN/ : declaration/nota del costos/expensas onkostenniveau /ZN/ : nivello del costos/expensas onkostennota /ZN/ : nota del costos/expensas onkostenrekening /ZN/ : conto del costos/expensas onkostenvergoeding /ZN/ : reimbursamento/indemnitate/compensation del costos/expensas onkreukbaar /BN/ : (niet gekreukt kunnende worden) inarrugabile, indeformabile onkreukbaar, das van ~e zijde : cravata de seta inarrugabile onkreukbaar /BN/ : (FIG) integre (integre), eque, equitabile, incorrupte, incorruptibile onkreukbaar, ~e ambtenaar : functionario incorruptibile onkreukbaar, ~e politicus : politico integre onkreukbaar, ~e rechtschapenheid : probitate scrupulose onkreukbaarheid /ZN/ : (mbt weefsel) inarrugabilitate, (mbt ander materiaal) indeformabilitate onkreukbaarheid /ZN/ : (FIG) integritate, incorruptibilitate, probitate, rectitude onkreukbaarheid, ~ van een rechter : incorruptibilitate de un judice (judice) onkrijgshaftig /BN/ : non guerrier, non bellicose, non martial onkristalliseerbaar /BN/ : incrystallisabile onkritisch /BN/ : non/pauco/poco critic, sin spirito (spirito) critic, acritic onkruid /ZN/ : mal herba onkruid, het ~ schiet uit de grond : le mal herbas cresce rapidemente/ubique onkruid, ~ verdelgen, van ~ zuiveren : disherbar, sarcular, exterminar/extirpar/eradicar mal herbas onkruid, het veld is door ~ overwoekerd : le mal herba ha invadite le campo onkruidbestrijding /ZN/ : extermination/extirpation/eradication de mal herbas onkruidbestrijdingsmiddel /ZN/ : herbicida onkruidflora /ZN/ : flora de mal herbas onkruidverdelgend /BN/ : herbicida onkruidverdelger /ZN/ : substantia herbicida, herbicida onkruidverdelgingsmiddel /ZN/ : herbicida onkruidverwijdering /ZN/ : Zie: onkruidbestrijding onkuis /BN/ : impudic, impur, indecente, incontinente, sin pudor onkuisheid /ZN/ : impudicitate, indecentia, impuritate, impuressa onkunde /ZN/ : (onwetendheid) ignorantia, incultura, (domheid) nescietate onkunde, uit ~ : per ignorantia onkunde /ZN/ : (onkundigheid) incapacitate onkundig /BN/ : (onwetend) ignorante, ignar onkundig, de ~e menigte : le multitude ignar onkundig, iemand ~ van iets laten : lassar un persona in le ignorantia de un cosa, non informar un persona super (super) un cosa onkundig, ~ zijn : ignorar, non esser informate, non esser al currente onkundig /BN/ : (dom) nescie onkundigheid /ZN/ : incapacitate, (onwetendheid) ignorantia onkunstzinnig /BN/ : inartistic onkwetsbaar /BN/ : invulnerabile, illesibile onkwetsbaarheid /ZN/ : invulnerabilitate onkwetsbaarheid, ~ van Achilles : invulnerabilitate de Achilles (Achilles) onlaakbaar /BN/ : que on non pote blasmar onland /ZN/ : terra(s) inculte onlangs /BW/ : recentemente, ultimemente, pauc/poc tempore retro, ante pauc/poc tempore onlangs, ~ gebeurd : recente onlangs, ik heb hem ~ nog gezien : io le ha vidite recentemente onlangs, een ~ verschenen boek : un libro recentemente publicate onledig /BN/ : occupate onledig, zich ~ houden met lezen : occupar se de leger, tener se occupate con le lectura onledigheid /ZN/ : occupation onleefbaar /BN/ : invivibile, insupportabile onleefbaar, ~ bestaan : existentia invivibile onleefbaar, ~e omstandigheden : circumstantias invivibile onleefbaar, ~e situatie : onleefbare situatie onleesbaar /BN/ : (mbt de lettertekens) illegibile, (niet te ontcijferen) indecifrabile onleesbaar, ~ handschrift : scriptura illegibile/indecifrabile onleesbaar, ~e handtekening : signatura illegibile onleesbaar /BN/ : (mbt de inhoud) illegibile, incompre(he)nsibile onleesbaar, ~ boek : libro illegibile onleesbaarheid /ZN/ : (mbt de lettertekens) illegibilitate, indecifrabilitate onleesbaarheid /ZN/ : (mbt de inhoud) illegibilitate, incompre(he)nsibilitate onlekker /BN/ : indisposite (indisposite) onlesbaar /BN/ : insatiabile, inextinguibile onlesbaar, ~e dorst : sete insatiabile/inextinguibile onliberaal /BN/ : non liberal, illiberal onlichamelijk /BN/ : incorporee, incorporal, immaterial, insubstantial onlichamelijkheid /ZN/ : incorporeitate, incorporalitate, immaterialitate, insubstantialitate onlijdbaar /BN/ : Zie: ondraaglijk onlijdzaam /BN/ : impatiente onlijdzaamheid /ZN/ : impatientia on-line /BN/ : (COMP) on-line (E), connectite, in linea on-line-bewerking /ZN/ : (COMP) tractamento on-line (E) onliterair /BN/ : non litterari onlogica /ZN/ : absentia de logica onlogisch /BN/ : illogic, inconsequente, inconsistente onlogisch, ~e redenering : rationamento illogic onlogisch, het ~e : illogicitate, illogismo onloochenbaar /BN/ : innegabile, incontestabile, indiscutibile, indenegabile, irrecusabile, evidente onloochenbaar, ~e bewijzen : provas/probas incontestabile onloochenbaar, ~e waarheid : veritate innegabile onloochenbaarheid /ZN/ : incontestabilitate, evidentia onlosbaar /BN/ : (FIN) incommutabile onlosmakelijk /BN/ : inseparabile, indivisibile, indissociabile, indissolubile, inextricabile onlust /ZN/ : (MV) (twisten) disordines, disturbantias onlust, de ~en ontstonden tijdens de ontruiming van de kraakpanden : le disordines ha comenciate al momento del evacuation del casas squattate onlust, de ~en bedwingen : sedar le disordines onlust /ZN/ : (onaangenaam gevoel) displacentia onlust /ZN/ : (het als onaangenaam ervaren) repugnantia, aversion onlustbeleving /ZN/ : perception de displacentia onlustgevoel /ZN/ : sentimento de displacentia onmaakbaar /BN/ : que on non pote facer onmaatschappelijk /BN/ : asocial onmaatschappelijkheid /ZN/ : character (character) asocial onmacht /ZN/ : (machteloosheid) impotentia onmacht, gevoel van ~ : senso de impotentia onmacht /ZN/ : (bewusteloosheid) perdita (perdita) del conscientia, syncope (syncope), evanescimento onmacht, in ~ vallen : perder le conscientia, suffrer un syncope, evanescer onmachtig /BN/ : (machteloos) impotente, sin potentia onmachtig /BN/ : (krachteloos) debile onmachtigheid /ZN/ : impotentia onmannelijk /BN/ : effeminate, pauco/poco viril onmannelijkheid /ZN/ : effemination, manco/mancantia de virilitate onmanoeuvreerbaar /ZN/ : pauco/poco manovrabile/maneabile onmatig /BN/ : immoderate, excessive, distemperate, intemperante, intemperate, (mbt drinken OOK) insobrie onmatig, ~ alcoholgebruik : usage immoderate/intemporante de alcohol onmatig, ~ drinken : biber sin moderation onmatigheid /ZN/ : intemperantia, immoderatessa, immoderation, excesso, excessivitate, exaggeration, (mbt drinken OOK) insobrietate onmededeelbaar /BN/ : incommunicabile onmededeelzaam /BN/ : (niet onder woorden te brengen) incommunicabile onmededeelzaam /BN/ : (gesloten) non/pauco/poco communicative, reticente, taciturne onmededeelzaamheid /ZN/ : incommunicabilitate onmededeelzaamheid /ZN/ : (geslotenheid) reticentia, taciturnitate onmeedogend /BN/ : inclemente, implacabile, sin compassion, sin pietate onmeedogendheid /ZN/ : inclementia, implacabilitate, manco/mancantia de compassion/de pietate onmeetbaar /BN/ : imme(n)surabile, incommensurabile onmeetbaar, ~ klein deeltje : parve particula imme(n)surabile, particula infinitemente parve onmeetbaar /BN/ : (WISK) incommensurabile, irrational onmeetbaar, ~e getallen : numeros (numeros) imcommensurabile/irrational onmeetbaarheid /ZN/ : imme(n)surabilitate onmeetbaarheid /ZN/ : (WISK) incommensurabilitate, irrationalitate onmens /ZN/ : monstro, bruto, barbaro (barbaro) onmenselijk /BN/ : inhuman, dishuman, barbare, barbaric, cruel, brutal, bestial onmenselijk, ~ maken : dishumanisar onmenselijk, het ~ maken : dishumanisation onmenselijk, ~ gedrag : conducta/comportamento inhuman onmenselijk, ~e daden : actiones cruel onmenselijk, ~e wreedheden : crueltates inhuman/dishuman onmenselijk, hij heeft zijn vrouw ~ behandeld : ille ha essite un monstro pro su sposa onmenselijkheid /ZN/ : inhumanitate, dishumanitate, crueltate, barbaria (barbaria) onmenswaardig /BN/ : que lede le dignitate human onmenswaardigheid /ZN/ : absentia de dignitate human onmerkbaar /BN/ : imperceptibile, insensibile onmerkbaar, ~ verschil : differentia imperceptibile onmerkbaar, ~e nuances : nuances (F) imperceptibile onmerkbaar, ~ veranderen : cambiar imperceptibilemente onmerkbaarheid /ZN/ : character (character) imperceptibile, impercibilitate, insensibilitate onmetelijk /BN/ : incommensurabile, imme(n)surabile, infinite, immense, enorme onmetelijk, hij heeft een ~ vermogen : ille ha un fortuna immense, ille es immensemente ric onmetelijk, ~e rijkdommen : ricchessas immense onmetelijk, ~e ruimte : spatio immense onmetelijkheid /ZN/ : incommensurabilitate, imme(n)surabilitate, immensitate, infinitate onmetelijkheid, ~ van het heelal : immensitate del universo onmiddelbaar /BN/ : immediate onmiddellijk /BN/ : (dadelijk) immediate, instante, instantanee onmiddellijk, ~e bedreiging : menacia instante/instantanee onmiddellijk, ~e reactie : reaction immediate onmiddellijk /BN/ : (zonder tussenruimte) immediate, contigue, directe, proxime (proxime) onmiddellijk, de ~e nabijheid van iets : le (immediate) proximitate de un cosa onmiddellijk, ik liep ~ achter mijn vriend : io vadeva immediatemente detra mi amico (amico) onmiddellijk, ~e oorzaak : causa proxime onmiddellijk /BN/ : (rechtstreeks) immediate, directe onmiddellijk, ~e waarneming : observation directe onmiddellijk, dit volgt ~ uit het voorgaande : isto se deduce directemente de lo que precede onmiddellijkheid /ZN/ : character (character) immediate onmijdbaar /BN/ : inevitabile onmilitair /BN/ : non militar onmin /ZN/ : disaccordo, discordo, discordia, dissension onmin, met iemand in ~ leven : viver in discordia con un persona onmisbaar /BN/ : (onontbeerlijk) indispensabile, essential, vital onmisbaar, zich ~ maken : render se indispensabile onmisbaar /BN/ : (niet kunnende uitblijven) immancabile, inevitabile onmisbaarheid /ZN/ : character (character) indispensabile, indispensabilitate, necessitate absolute, besonio absolute onmiskenbaar /BN/ : inconfundibile, incontestabile, indiscutibile, innegabile, manifeste onmiskenbaar, de ~e stijl van een schrijver : le stilo inconfundibile de un scriptor onmiskenbaarheid /ZN/ : inconfundabilitate, incontestabilitate, indiscutibilitate onmisleidbaar /BN/ : infallibile onmoederlijk /BN/ : pauco/poco materne/maternal onmogelijk /BN/ : (niet mogelijk) impossibile, (onuitvoerbaar) impracticabile, irrealisabile onmogelijk, ~ avontuur : aventura impossibile onmogelijk, ~ probleem : problema impossibile onmogelijk, het is ~ hem te overtuigen : il es impossibile convincer le onmogelijk, dat lijkt me een ~e onderneming : isto me pare un interprisa impossibile/irrealisabile onmogelijk /BN/ : (onuitstaanbaar) impossibile, insupportabile, insuffribile onmogelijk, een ~ kind : un infante impossibile onmogelijk, een ~e vent : un homine/individuo/typo insupportabile onmogelijk, zich ~ maken : render se impossibile/insupportabile onmogelijk /BN/ : (bespottelijk) impossibile, ridicule, absurde onmogelijk, een ~e hoed : un cappello ridicule/absurde onmogelijk /BN/ : onmogelijk, op een ~e tijd : a un hora intempestive, in un momento inopportun onmogelijke /ZN/ : impossibile onmogelijke, het ~ doen/vragen/proberen : facer/demandar/tentar le impossibile onmogelijkheid /ZN/ : (het niet mogelijk zijn) impossibilitate onmogelijkheid, praktische ~ : impossibilitate practic onmogelijkheid, in de ~ verkeren om : esser in le impossibilitate de onmogelijkheid, de ~ van iets inzien : recognoscer le impossibilitate de un cosa, recognoscer que un cosa es impossibile onmogelijkheid /ZN/ : (wat niet mogelijk is) impossibile onmogelijkheid, dat behoort tot de ~en : isto es materialmente impossibile, isto es extra le limites (limites) del possibile onmondig /BN/ : (minderjarig) minor (de etate) onmondig /BN/ : (mbt zelfbestuur) non emancipate onmondige /ZN/ : (minderjarige) minor onmondigheid /ZN/ : (minderjarigheid) etate minor, minoritate onmuzikaal /BN/ : pauco/poco musical onmuzikaliteit /ZN/ : amusia onnadenkend /BN/ : irreflexive, inconsiderate, irresponsabile, esturdite, imprudente onnadenkend, ~ handelen : operar/ager inconsideratemente/irreflexivemente onnadenkendheid /ZN/ : irreflexion, inconsideration, irreflexivitate onnadoenlijk /BN/ : inimitabile onnadrukkelijk /BN/ : discrete onnaspeurbaar /BN/ : impenetrabile, insondabile, inscrutabile onnaspeurbaar, de ~e wegen van God : le vias impenetrabile/insondabile/inscrutabile de Deo onnaspeurbaarheid /ZN/ : impenetrabilitate, inscrutabilitate onnaspeurlijk /BN/ : Zie: onnaspeurbaar onnaspeurlijkheid /ZN/ : Zie: onnaspeurbaarheid onnationaal /BN/ : non national onnationaal, ~e houding : attitude non national onnatuur /ZN/ : Zie: onnatuurlijkheid onnatuurlijk /BN/ : (in strijd met de natuur/de menselijke aard) innatural, antinatural, pauco/poco natural onnatuurlijk, ~e dood : morte innatural/violente onnatuurlijk, ~ overkomen : causar un impression pauco/poco natural onnatuurlijk /BN/ : (gekunsteld) artificial, facticie, affectate, manierate, non natural onnatuurlijkheid /ZN/ : antinaturalitate onnatuurlijkheid /ZN/ : (gekunsteldheid) absentia/manco/mancantia de naturalitate, artificialitate, affectation onnauwkeurig /BN/ : imprecise, incorrecte, inexacte, infidel onnauwkeurig, ~e vertaling : traduction inexacte/infidel, traduction pauco/poco exacte/precise onnauwkeurig, ~e vertaler : traductor infidel onnauwkeurig, ~e inlichtingen : informationes imprecise onnauwkeurigheid /ZN/ : imprecision, inexactitude, incorrection, infidelitate onnauwkeurigheid, ~ van een berekening : inexactitude de un calculo onnauwkeurigheid, ~ van een geschiedschrijver : infidelitate de un historico onnauwkeurigheid, dat boek staat vol ~en : iste libro es plen de inexactitudes, in iste libro abunda le imprecisiones onnavolgbaar /BN/ : inimitabile, inequalabile onnavolgbaar, ~ kunstenaar : artista inimitabile onnavolgbaar, ~e kunst : arte inimitabile onnavolgbaar, de ~e Homerus : le inimitabile Homero onnavolgbaarheid /ZN/ : character (character) inimitabile, inimitabilitate, inequalabilitate onnederlands /BN/ : non (troppo) nederlandese, pauco/poco conforme al character (character) nederlandese onneembaar /BN/ : imprendibile, inexpugnabile onneembaar, ~ kasteel : castello inexpugnabile onneembaar, de stad is ~ : le citate es imprendibile onneembaar /BN/ : insuperabile, inexpugnabile onneembaar, ~e hindernis : obstaculo insuperabile/inexpugnabile onneembaarheid /ZN/ : character (character) imprendibile, imprendibilitate, inexpugnabilitate onneembaarheid, ~ van een kasteel : inexpugnabilitate de un castello onnet /BN/ : (niet net) non munde onnet /BN/ : (niet fatsoenlijk) indecente, pauco/poco conveniente, inconveniente, indecorose onnodig /BN/ : non necessari, inutile, superflue, gratuite (gratuite) onnodig, ~e moeite : effortios inutile onnodig, ~e kosten maken : facer costos/expensas inutile/superflue onnodig, het is ~ te zeggen dat : il es inutile dicer que onnodig, iets ~ maken : facer superflue un cosa onnodig, ~ tijd verliezen : perder tempore inutilemente onnodig, ~ te zeggen dat : inutile dicer que onnodigheid /ZN/ : inutilitate, superfluitate onnoembaar /BN/ : (niet nader te noemen) indescriptibile, inexprimibile, ineffabile, indicibile onnoembaar /BN/ : (zeer groot) extreme, immunerabile, immense, infinite onnoemelijk /BN/ : Zie: onnoembaar onnozel /BN/ : (onbevangen) innocente, candide, naive (naive), ingenue, (lichtgelovig) credule, (dwaas) fatue, (dom) stupide, nescie, imbecille, stulte, simple, simplice (simplice) onnozel, ~e hals : persona credule, imbecille onnozel /BN/ : (onbeduidend) insignificante, miserabile onnozel, ~ versje : poesia (poesia) insignificante onnozel, enige ~e guldens : alicun miserabile florinos onnozelaar /ZN/ : imbecille, cretino Onnozele-kinderen(dag) /ZN/ : die del (Sancte) Innocentes onnozelheid /ZN/ : (onbevangenheid) ingenuitate, candor, naivitate, innocentia, (dwaasheid) fatuitate, (domheid) simplicitate, nescietate, stultessa, imbecillitate, stupiditate onnozeling /ZN/ : imbecille, cretino onnut /BN/ : (niet van nut) inutile, inservibile, superflue onnut /BN/ : (vergeefs) inutile, van onnut, ~te pogingen : tentativas van onofficieel /BN/ : informal, officiose onomasiologie /ZN/ : onomasiologia (onomasiologia) onomasiologisch /BN/ : onomasiologic onomasioloog /ZN/ : onomasiologo (onomasiologo) onomasticon /ZN/ : lista/tabula/indice (indice)/index (index) onomastic onomastiek /ZN/ : onomastica onomastisch /BN/ : onomastic onomatologie /ZN/ : onomatologia (onomatologia) onomatomanie /ZN/ : onomatomania (onomatomania) onomatopee /ZN/ : onomatopeia (onomatopeia) onomatopeïtisch /BN/ : onomatopeic onomatopoësis /ZN/ : onomatopeia (onomatopeia), formation onomatopeic (onomatopeic) onomkeerbaar /BN/ : irreversibile onomkeerbaar, ~ proces : processo irreversibile onomkeerbaar, ~e cyclus : cyclo irreversibile onomkeerbaar, ~e transformatie : transformation irreversibile onomkeerbaar, ~e reactie : reaction irreversibile onomkeerbaar /BN/ : (FIL) inconvertibile onomkeerbaarheid /ZN/ : irreversibilitate onomkeerbaarheid, ~ van de evolutie : irreversibilitate del evolution onomkeerbaarheid /ZN/ : (FIL) inconvertibilitate onomkeerbaarheidswet /ZN/ : lege del irreversibilitate onomkoopbaar /BN/ : incorrupte, incorruptibile, integre (integre), eque, equitabile, insubornabile onomkoopbaar, ~e rechter : judice (judice) incorrupte/incorruptibile/insubornabile onomkoopbaarheid /ZN/ : incorruptibilitate, integritate onomschreven /BN/ : indefinite, indeterminate onomschrijfbaar /BN/ : indefinibile, indeterminabile onomschrijfbaarheid /ZN/ : indefinibilitate, indeterminabilitate onomstootbaar /BN/ : Zie: onomstotelijk onomstotelijk /BN/ : indisputabile, irrefutabile, inattaccabile, incontestabile, irrefragabile, incontrovertibile, indiscutibile onomstotelijk, ~ bewijs : prova/proba irrefutabile/inattaccabile onomstotelijk, ~e waarheden : veritates indisputabile/irrefutabile/irrefragabile onomstotelijkheid /ZN/ : inattaccabilitate, incontestabilitate, irrefragabilitate, incontrovertibilitate, indiscutibilitate onomstreden /BN/ : indisputate, inconteste, incontestate, indiscutibile onomstreden, de grondigheid van het onderzoek is ~ : le investigation se ha realisate con un serietate indiscutibile onomwonden /BW/ : francamente, apertemente, sin preambulos, sin ambages onomwonden, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer le veritate sin ambages a un persona onomzetbaar /BN/ : non convertibile, inconvertibile ononderbroken /BN/ : ininterrumpite, ininterrupte, continue, incessante, sin arresto, non-stop ononderbroken, in een ~ stroom kwamen de vluchtelingen voorbij : le refugiatos passava in un fluxo ininterrumpite/incessante ononderbroken, de fabrieken werkten ~ : le fabricas travaliava continuemente/sin interruption ononderdrukbaar /BN/ : que on non pote reprimer ononderscheidbaar /BN/ : indistinguibile ononderscheidbaarheid /ZN/ : indistinguibilitate onondertekend /BN/ : non (sub)signate, non firmate ononderworpen /BN/ : non submisse, indocile onontbeerlijk /BN/ : indispensabile, necessari, essential, vital onontbeerlijk, ~e kennis : cognoscentias/cognoscimentos indispensabile onontbeerlijkheid /ZN/ : necessitate absolute/imperiose, character (character) indispensabile, indispensabilitate onontbindbaar /BN/ : indissolubile, indecomponibile onontbindbaarheid /ZN/ : indissolubilitate onontbindbaarheid, ~ van een contract : indissolubilitate de un contracto onontbindbaarheid, ~ van het katholieke huwelijk : indissolubilitate del maritage/matrimonio catholic onontbrandbaar /BN/ : ininflammabile onontbrandbaar, ~ gemaakt : ignifugate onontbrandbaarheid /ZN/ : ininflammabilitate onontcijferbaar /BN/ : indecifrabile, obscur, enigmatic onontcijferbaarheid /ZN/ : indecifrabilitate onontcijferd /BN/ : (ancora) non decifrate onontdekt /BN/ : inexplorate onontdekt /BN/ : non discoperite onontdooid /BN/ : que non ha essite disgelate onontginbaar /BN/ : inexploitabile {plwa} onontgonnen /BN/ : inculte, incultivate, virgine, inexploitate {plwa} onontgonnen, ~ land : terra virgine onontknoopbaar /BN/ : que on non pote disnodar onontkoombaar /BN/ : inevitabile, immancabile, ineluctabile, inescappabile, inexorabile, ineludibile onontkoombaar, ~ lot : destino/destination ineluctabile/ineludibile onontkoombaar, dat leidt ~ tot verlies : isto causara (causara) inevitabilemente perditas (perditas), isto menera (menera) inevitabilemente a perditas (perditas), isto trahera (trahera) con se perditas (perditas) inevitabile onontkoombaarheid /ZN/ : character (character) inevitabile, inevitabilitate, ineludibilitate, ineluctabilitate, inescappabilitate onontleedbaar /BN/ : indecomponibile, inanalysabile onontplofbaar /BN/ : non explosive, inexplosive onontploft /BN/ : non explodite onontploft, ~e granaat : granata non explodite onontroerbaar /BN/ : impassibile, insensibile onontroerd /BN/ : impassibile, insensibile onontsluierd /BN/ : que on non ha disvelate onontvankelijk /BN/ : non susceptibile, insusceptibile, non susceptive, non sensibile, insensibile, inaccessibile onontvankelijk /BN/ : (JUR) inadmissibile onontvankelijkheid /ZN/ : insensibilitate, insusceptibilitate, inaccessibilitate onontvankelijkheid /ZN/ : (JUR) inadmissibilitate onontvlambaar /BN/ : ininflammabile, apyre onontvlambaarheid /ZN/ : ininflammabilitate onontvluchtbaar /BN/ : Zie: onontwijkbaar onontvreemdbaar /BN/ : inalienabile onontvreemdbaar, ~e rechten : derectos inalienabile onontwarbaar /BN/ : inextricabile onontwarbaar, ~e knoop : nodo inextricabile onontwarbaar, ~e wirwar van wegen : dedalo (dedalo) inextricabile de camminos/vias onontwarbaarheid /ZN/ : inextricabilitate onontwarbaarheid, ~ van een knoop : inextricabilitate de un nodo onontwijkbaar /BN/ : inevitabile, ineluctabile, immancabile, inescappabile onontwijkbaar, ~ is de dood : inescappabile es le morte onontwijkbaar, ~e voorwaarde : condition inevitabile onontwikkeld /BN/ : (nog niet ontwikkeld) non disveloppate onontwikkeld /BN/ : (EC) non disveloppate, pauco/poco disveloppate onontwikkeld, ~e gebieden : regiones non disveloppate onontwikkeld /BN/ : (zonder ontwikkeling) inculte, ignorante, sin instruction, (van volken) primitive onontwikkeld, ~ iemand : persona sin instruction/inculte onontwikkeldheid /ZN/ : (het nog niet ontwikkeld zijn) stato non disveloppate onontwikkeldheid /ZN/ : (EC) stato non disveloppate, stato pauco/poco disveloppate onontwikkeldheid /ZN/ : (het zonder ontwikkeling zijn) incultura, ignorantia, (zonder scholing) absentia de instruction, (van volkeren) primitivismo onontworstelbaar /BN/ : insurmontabile onooglijk /BN/ : pauco/poco gratiose, fede, monstruose onooglijk, er ~ uitzien : haber un aspecto fede, haber un aspecto pauco/poco gratiose onooglijk, ~ gekleed gaan : ir mal vestite onooglijkheid /ZN/ : aspecto fede, feditate, aspecto pauco/poco gratiose onoorbaar /BN/ : inconveniente, dishoneste, indecente, (ontoelaatbaar) inadmissibile onoorbaar, ~e praktijken : practicas dishoneste/inadmissibile onoorbaarheid /ZN/ : manco/mancantia de convenientia onoordeelkundig /BN/ : pauco/poco judiciose, injudiciose onoordeelkundig, ~ te werk gaan : proceder/ager con pauc/poc judicio onoordeelkundigheid /ZN/ : manco/mancantia de judicio onoorspronkelijk /BN/ : non/pauco/poco original, imitate onoorspronkelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de originalitate onopeisbaar /BN/ : inexigibile, irreclamabile onopeisbaar, ~e schuld : debita (debita) inexigibile onopeisbaarheid /ZN/ : inexigibilitate, irreclamabilitate onopeisbaarheid, ~ van een schuld : inexigibilitate de un debita (debita) onopenhartig /BN/ : dissimulate onopereerbaar /BN/ : inoperabile onopereerbaar, ~ gezwel : tumor inoperabile onopereerbaarheid /ZN/ : inoperabilitate onopgehelderd /BN/ : inexplicate, non explicate, non explanate, non elucidate, non exclarate onopgehelderd, ~e misdaad : crimine inexplicate/non elucidate onopgelost /BN/ : (niet opgehelderd) inexplicate, non explicate, non explanate, non elucidate, non exclarate onopgelost, ~e misdaad : crimine inexplicate/non elucidate onopgelost /BN/ : (mbt vraagstukken) non solvite, non resolvite onopgelost, ~ vraagstuk : problema non solvite/non resolvite/sin solution onopgelost /BN/ : (in een vloeistof) dissolvite onopgelost, in water blijft deze stof ~ : iste substantia non se dissolve in aqua onopgemaakt /BN/ : (mbt haar) non pectinate onopgemaakt, ~ haar : capillos/capillatura non pectinate onopgemaakt /BN/ : (nog zonder make-up) non fardate onopgemaakt, ~ gezicht : visage non fardate onopgemaakt /BN/ : onopgemaakt, ~ bed : lecto non facite onopgemerkt /BN/ : inobservate onopgemerkt, zijn vergissing bleef ~ : su error restava inobservate onopgeplakt /BN/ : non collate onopgeroepen /BN/ : non convocate, non appellate onopgeruimd /BN/ : disrangiate, disordinate, in disordine onopgesierd /BN/ : Zie: onopgesmukt onopgesmukt /BN/ : simple, simplice (simplice), sobrie, non ornate, sin ornamento(s) onopgesmukt, ~e stijl : stilo sobrie onopgesmuktheid /ZN/ : simplicitate, sobrietate onopgetekend /BN/ : non notate, non registrate onopgevoed /BN/ : ineducate, mal educate, sin education, grossier onopgevoed, ~ persoon : persona ineducate/con mal education, ineducato onopgevoedheid /ZN/ : manco/mancantia de education, ineducation onopgevraagd /BN/ : abandonate onophoudelijk /BN/ : continue, constante, incessante, perpetue onophoudelijk, ~e toeloop : affluentia/fluxo continue/incessante onophoudelijk, ~ zoeken wij naar nieuwe technieken : nos cerca continuemente nove technicas onoplettend /BN/ : inattente, inattentive, inadvertente, distracte onoplettend, ~e leerling : alumno inattente/inattentive/distracte onoplettendheid /ZN/ : absentia/manco/mancantia de attention, inattention, inadvertentia, distraction onoplosbaar /BN/ : (mbt stoffen) insolubile, indissolubile onoplosbaar, vet is ~ in water : grassia es insolubile in aqua onoplosbaar, ~ maken : insolubilisar onoplosbaar /BN/ : (mbt vraagstukken) insolubile, irresolubile onoplosbaar, ~ probleem : problema insolubile onoplosbaar, ~ mysterie : mysterio insolubile onoplosbaar, ~e moeilijkheid : difficultate insolubile onoplosbaarheid /ZN/ : (mbt stoffen) indissolubilitate, insolubilitate onoplosbaarheid, ~ van vet in water : insolubilitate de grassia in aqua onoplosbaarheid /ZN/ : (mbt vraagstukken) insolubilitate, irresolubilitate onoplosbaarheid, ~ van een probleem : insolubilitate/irresolubilitate de un problema onoplosbaarheid, ~ van een mysterie : insolubilitate de un mysterio onoplosbaarheid, ~ van een moeilijkheid : insolubilitate de un difficultate onopmerkzaam /BN/ : Zie: onoplettend onopmerkzaamheid /ZN/ : Zie: opoplettendheid onoprecht /BN/ : false, pauco/poco sincer, insincer, disloyal, dishoneste, (achterbaks) tortuose, sinuose, dissimulate onoprechtheid /ZN/ : mal fide, manco/mancantia de sinceritate, falsitate, insinceritate, disloyalitate, dishonest(it)ate, (achterbaksheid) tortuositate onopvallend /BN/ : non conspicue, inconspicue, furtive, discrete onopvallend, ~ gebaar : gesto furtive onopvallend, ~e traan : lacrima (lacrima) furtive onopvallend, ~ te werk gaan : proceder sin attraher le attention, ager discretemente/con discretion onopvallend /BN/ : (onbeduidend) insignificante onopvallend, ~e verschijning : persona insignificante onopvoedbaar /BN/ : ineducabile onopvoedbaar, ~ publiek : publico ineducabile onopvoedbaarheid /ZN/ : ineducabilitate onopvorderbaar /BN/ : Zie: onopeisbaar onopvorderbaarheid /ZN/ : Zie: onopeisbaarheid onopvraagbaar /BN/ : Zie: onopeisbaar onopvraagbaarheid /ZN/ : Zie: opeisbaarheid onopzegbaar /BN/ : indissolubile, irredimibile onopzegbaar, ~e hypotheek : hypotheca irredimibile onopzegbaar, ~e verbintenis : contracto indissolubile onopzegbaarheid /ZN/ : indissolubilitate, irredimibilitate onopzettelijk /BN/ : involuntari(e), inintentionate, sin intention, fortuite (fortuite), (BW ook) sin voler lo onopzettelijk, ~e toespeling : allusion involuntari(e) onopzettelijk, iemand ~ beledigen : offender/insultar un persona involuntari(e)mente onordelijk /BN/ : disrangiate, disordinate, in disordine onordelijk, een ~e boel : un disordine onordelijk, het gaat daar zeer ~ toe : ibi regna le disordine onordelijk /BN/ : indisciplinate onordelijkheid /ZN/ : disordine, manco/mancantia de ordine onordelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de disciplina onordentelijk /BN/ : pauco/poco correcte, incivil, inconveniente, incorrecte, indecente, grossier onordentelijkheid /ZN/ : grosseria (grosseria), incivilitate onorthodox /BN/ : pauco/poco orthodoxe, non orthodoxe, heterodoxe onoverbrugbaar /ZN/ : (FIG) irreconciabile onoverbrugbaar, ~e tegenstelling : contrasto irreconciliabile onoverbrugbaarheid /ZN/ : (FIG) irreconciliabilitate onoverdacht /BN/ : irreflexive, inconsiderate onoverdacht, ~e daad : action inconsiderate onoverdekt /BN/ : discoperte, aperte, a celo aperte onoverdekt, ~e tribune : tribuna aperte onoverdraagbaar /BN/ : (JUR) incessibile, inalienabile onoverdraagbaar, ~ privilege : privilegio incessibile/inalienabile onoverdraagbaar /BN/ : intransmissibile, intransferibile onoverdraagbaarheid /ZN/ : (JUR) incessibilitate, inalienabilitate onoverdraagbaarheid /ZN/ : intransmissibilitate, intransferibilitate onovereenkomstig /BN/ : sin analogia (analogia) con onovergankelijk /BN/ : non transitive, intransitive onovergankelijk, ~ werkwoord : verbo intransitive, intransitivo onovergankelijk, ~e betekenis : senso intransitive onovergankelijk, ~e constructie : construction intransitive onovergankelijk, ~ gebruik : empleo intransitive onovergankelijkheid /ZN/ : (TAAL) intransitivitate onovergankelijkheid, ~ van een werkwoord : intransitivitate de un verbo onoverkomelijk /BN/ : insuperabile, insurmontabile, invincibile onoverkomelijk, ~e hindernis : obstaculo insuperabile/insurmontabile onoverkomelijk, ~e moeilijkheden : difficultates insuperabile/insurmontabile onoverkomelijk, ~e verlegenheid : timiditate invincibile onoverkomelijkheid /ZN/ : insuperabilitate, insurmontabilitate, invincibilitate onoverlegd /BN/ : irreflexive, inconsiderate onoverlegd, ~ te werk gaan : ager/proceder irreflexivemente onovermeesterd /BN/ : non domate onoverschaduwd /BN/ : non adumbrate, sin umbra(s) onoverschrijdbaar /BN/ : que on non pote passar/transversar onovertrefbaar /BN/ : non superabile, insuperabile, invincibile onovertrefbaar, onze produkten zijn van ~e kwaliteit : nostre productos es de qualitate insuperabile onovertroffen /BN/ : insuperate, inequalabile, nunquam (nunquam) equalate, sin equal onovertuigbaar /BN/ : que on non pote persuader/convincer, inconvincibile onovertuigd /BN/ : sin conviction onoverwinbaar /BN/ : Zie: onoverwinnelijk onoverwinbaarheid /ZN/ : Zie: onoverwinnelijkheid onoverwinnelijk /BN/ : invincibile, insuperabile, (SPORT) imbattibile onoverwinnelijk, ~ leger : armea (armea) invincibile onoverwinnelijk, Onoverwinnelijke Vloot : Armada Invincibile onoverwinnelijkheid /ZN/ : invincibilitate, insuperabilitate onoverwonnen /BN/ : non vincite, invicte onoverzichtelijk /BN/ : pauco/poco clar, confuse, chaotic onoverzichtelijk, ~e indeling : arrangiamento/classamento/classification confuse/pauco clar/poco clar onoverzichtelijk, ~e bocht : curva cec, curva sin visibilitate onoverzienbaar /BN/ : interminabile, immense, enorme, infinite, (FIG) incalculabile onoverzienbaar, ~e gevolgen : consequentias incalculabile onparighoevigen /ZN MV/ : perissodactylos (perissodactylos) onparlementair /BN/ : pauco/poco parlamentari, indecorose onparlementair, ~e uitdrukking : expression pauco/poco parlamentari, expression indecorose onpartijdig /BN/ : impartial, objective, neutre, neutral, eque, equitabile onpartijdig, ~ onderzoek : inquesta/examine objective/impartial onpartijdig, ~ rechter : judice (judice) impartial onpartijdig, ~e rechtspraak : justitia impartial onpartijdig, ~ oordelen : judicar con impartialitate onpartijdig, ~ blijven : remaner/restar impartial onpartijdige /ZN/ : neutral onpartijdigheid /ZN/ : impartialitate, objectivitate, neutralitate, equitate onpas /ZN/ : onpas, te ~ komen : venir intempestivemente/a un momento inopportun onpasselijk /BN/ : qui ha nauseas, indisposite (indisposite) onpasselijk, ~ zijn : sentir/haber nauseas onpasselijk, ~ maken : indisponer onpasselijk, ik word er ~ van : isto me da nauseas onpasselijkheid /ZN/ : indisposition, nausea onpatriottisch /BN/ : pauco/poco patriotic, antipatriotic onpedagogisch /BN/ : pauco/poco pedagogic/educative, private de senso pedagogic onpeilbaar /BN/ : (niet te peilen) imme(n)surabile, insondabile, abysmal, abyssal onpeilbaar, ~e diepte : profundo imme(n)surabile/insondabile onpeilbaar, ~e smart : abysmo/abysso de dolor onpeilbaar /BN/ : (ondoorgrondelijk) insondabile, impenetrabile, inscrutabile, imperscrutabile onpeilbaar, zijn ~e bedoelingen : su intentiones insondabile/inscrutabile onpeilbaarheid /ZN/ : profunditate insondabile, imperscrutabilitate onpersoonlijk /BN/ : impersonal onpersoonlijk, ~e stijl : stilo impersonal onpersoonlijk, ~e smaak : gusto impersonal onpersoonlijk, ~e taal : linguage impersonal onpersoonlijk /BN/ : (TAAL) impersonal, unipersonal onpersoonlijk, ~ werkwoord : verbo impersonal/unipersonal onpersoonlijk, ~ vorm van het werkwoord : forma impersonal/unipersonal del verbo onpersoonlijk, een werkwoord ~ gebruiken : usar un verbo impersonalmente, impersonalisar un verbo onpersoonlijkheid /ZN/ : impersonalitate onpletbaar /BN/ : non malleabile, non ductibile onplezierig /BN/ : disagradabile, displacente onplichtmatig /BN/ : non conforme al deber onplooibaar /BN/ : intransigente onplooibaarheid /ZN/ : character (character) intransigente, intransigentia onpoëtisch /BN/ : non/pauco/poco poetic, antipoetic onpolariseerbaar /BN/ : non polarisabile, impolarisabile onpolitiek /ZN/ : impolitic onpopulair /BN/ : impopular onpopulair, ~e maatregelen : me(n)suras impopular onpraktisch /BN/ : pauco/poco practic, non practic, impractic, pauco/poco functional, (mbt zaken OOK) incommode (incommode) onpraktisch, ~e maatregelen : mesuras pauco/poco practic, mesuras inapplicabile in le practica onpraktisch, dat is zeer ~ ingericht : iste installation non es practic del toto onprettig /BN/ : disagradabile, displacente onprikkelbaar /ZN/ : inexcitabile onproblematisch /BN/ : non problematic, sin problemas onproduktief /BN/ : non productive, improductive, sterile onproduktief, ~e mijn : mina improductive onproduktief, ~e schrijver : scriptor/autor improductive onprofijtelijk /BN/ : inutile onprotestants /BN/ : non conforme al protestantismo onraad /ZN/ : periculo onraad, ~ bespeuren : presentir un periculo onraadzaam /BN/ : non consiliabile onrealistisch /BN/ : non realistic onrealistisch /BN/ : (dromerig) visionari onrecht /BN/ : injustitia onrecht, aangedaan ~ : torto onrecht, ten ~e : injustemente, a torto onrecht, iemand ~ aandoen : facer un torto a un persona onrecht, ten ~e toegeschreven aan : falsemente attribuite a onrecht, gruwelijk ~ : injustitia horribile onrecht, grof/schreeuwend ~ : injustitia flagrante/critante, iniquitate onrecht, iemand ~ aandoen : facer un injustitia a un persona onrecht, ~ lijden : suffrer injustitia, esser victima (victima) de un injustitia onrecht, een aangedaan ~ weer goed maken : reparar un injustitia onrechtmatig /BN/ : illegitime (illegitime), illegal, injuste, illicite (illicite), abusive onrechtmatig, ~e daad : acto illegitime, violation del lege onrechtmatig, ~e eis : revendication illegitime onrechtmatig, onopzettelijke ~e daad : quasi-delicto onrechtmatig, ~ wapenbezit : detention abusive de armas onrechtmatigheid /ZN/ : illegitimitate, illegalitate, injustitia onrechtschapen /BN/ : improbe (improbe) onrechtschapenheid /ZN/ : manco/mancantia de probitate, improbitate onrechtstreeks /BN/ : indirecte onrechtvaardig /BN/ : injuste onrechtvaardig, zeer ~ : inique onrechtvaardig, een ~ vonnis : un sententia inique onrechtvaardig, ik ben ~ tegen hem geweest : io ha essite injuste con ille onrechtvaardigheid /ZN/ : injustitia, inequitate onrechtvaardigheid, grove ~ : iniquitate onrechtzinnig /BN/ : heterodoxe, non orthodoxe onrechtzinnigheid /ZN/ : heterodoxia (heterodoxia) onredbaar /BN/ : non salvabile, irremediabilemente perdite onredelijk /BN/ : (ongegrond) injustificate, infundate, irrational onredelijk, zijn ~e vrees : su pavor/timor injustificate/infundate/irrational onredelijk /BN/ : (onverstandig) irrationabile onredelijk /BN/ : (onbillijk) disrationabile, irrationabile onredelijk, hij vraagt ~ veel geld voor dit huis : ille demanda un precio disrationabile/irrationabile/absurde pro iste casa onredelijkheid /ZN/ : (het ongegrond zijn) absentia de justification onredelijkheid /ZN/ : (onverstand) irrationalitate onredelijkheid /ZN/ : (onbillijkheid) character (character) disrationabile/irrationabile onreëel /BN/ : irreal onregeerbaar /BN/ : ingovernabile onregeerbaar, de staat werd ~ : le stato deveniva ingovernabile onregeerbaarheid /ZN/ : ingovernabilitate onregelmatig /BN/ : (zonder regelmaat) irregular, capriciose onregelmatig, ~ handschrift : scriptura irregular onregelmatig, ~e vorm : forma irregular onregelmatig, ~e pols(slag) : pulso irregular/intermittente onregelmatig, ~e hartslag : intermittentia cardiac (cardiac) onregelmatig, ~e veelhoek : polygono (polygono) irregular onregelmatig, ~ gebit : dentatura irregular onregelmatig, ~e menstruatie : menstruation irregular onregelmatig, ~e werktijden : horas de labor/travalio irregular onregelmatig, ~e diensten : servicios irregular onregelmatig, de motor loopt ~ : le motor es disregulate, le motor non functiona con regularitate onregelmatig /BN/ : (niet volgens voorschrift) irregular, anomale onregelmatig, ~ werkwoord : verbo irregular onregelmatigheid /ZN/ : (het onregelmatig zijn) irregularitate, inequalitate, (afwijking) anomalia (anomalia) onregelmatigheid /ZN/ : (het ontregeld zijn) disrangiamento, disregulamento onregelmatigheid /ZN/ : (fraude) fraude, irregularitate, malversation onregelmatigheid, er zijn ~en in de boekhouding gevonden : on ha discoperite irregularitates in le contabilitate onregelmatigheidstoeslag /ZN/ : supplemento pro horas extraordinari, bonus (L) onrein /BN/ : (vuil) immunde onrein /BN/ : (onheilig) immunde, impur onrein, ~ dier : animal immunde/impur onrein, ~e geest : spirito (spirito) immunde onrein /BN/ : (onkuis) impudic, impur onrein, ~e gedachten : pensatas/pensamentos impur onreinheid /ZN/ : (het onrein zijn) immunditia onreinheid /ZN/ : (onheiligheid) immunditia, impuritate, impuressa onreinheid /ZN/ : (onkuisheid) impuritate, impuressa, impudicitate onrekbaar /BN/ : inelastic, inextensibile onrekbaar, ~e draad : filo inextensibile onrekbaarheid /ZN/ : inelasticitate, inextensibilitate onrendabel /BN/ : non rentabile onridderlijk /BN/ : disproviste de virtutes cavallerose/nobile onrijm /ZN/ : (prosa) prosa onrijm, rijm en ~ : poesia (poesia) e prosa onrijm /ZN/ : (rijmloze poëzie) poesia sin rima, versos blanc onrijp /BN/ : (nog niet rijp) non matur, immatur, verde onrijp, ~e vrucht : fructo immatur/verde onrijp, het ~e oordeel van de jeugd : le judicamento immatur/irreflexive del juventute onrijpheid /ZN/ : absentia de maturitate, stato immatur, immaturitate onrijpheid, de ~ van deze peren : le immaturitate de iste piras onrijpheid, affectieve ~ : immaturitate affective onrijpheid, geslachtelijke ~ : impubertate onrijpheid, politieke ~ van een volk : immaturitate politic de un populo onroerend /BN/ : immobile, immobiliari onroerend, ~e goederen : benes immobile/immobiliari, immobiles onroerend, ~ maken : immobilisar onroerend, het ~ : immobilisation onroerendgoedbelasting /ZN/ : taxa super (super) le immobiles onroerendgoedbranche /ZN/ : branca/sector del immobiles onromantisch /BN/ : non romantic, prosaic (prosaic) onrookbaar /BN/ : non fumabile onrookbaar, ~e sigaren : cigarros non fumabile onrust /ZN/ : (beweging, drukte) inquietude, agitation, tumulto onrust /ZN/ : (ordeverstoring) disordine, agitation, turbation, perturbation onrust, sociale ~ : perturbation/agitation social onrust, ~ zaaien : turbar, agitar onrust /ZN/ : (gejaagdheid) agitation, nervositate onrust /ZN/ : (in uurwerk) balanciero, moderator onrustbarend /BN/ : inquietante, alarmante onrustbarend, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) inquietante/alarmante onrustig /BN/ : (niet kalm) agitate, inquiete, intranquille onrustig, ~e ziekte : maladia (maladia) agitate onrustig, ~e slaap : somno inquiete/intranquille/agitate onrustig, ~ kind : infante inquiete onrustig, ~e nacht : nocte agitate onrustig, ~e ademhaling : respiration agitate onrustig, ~e momenten : momentos de inquietude onrustig, ~ maken : agitar onrustig /BN/ : (zenuwachtig) agitate, febril, nervose onrustig /BN/ : (voortdurend in beweging) agitate, turbulente onrustig, ~e zee : mar agitate onrustmaker /ZN/ : Zie: onruststoker onruststichter /ZN/ : Zie: onruststoker onruststoker /ZN/ : agitator, turbator, perturbator, inquietator, alarmista, fomentator (de disordines) onrustzaaier /ZN/ : Zie: onruststoker ons /ZN/ : (PERS en WKD VNW en na VZ) nos ons, hij ziet ~ : ille nos vide ons, wij wassen ~ : nos nos lava ons, het is ~ een waar genoegen : il es pro nos un grande placer ons, hij komt na ~ aan : ille arriva post nos ons, ~ kent ~ : non nos cognosce ons, onder ~ gezegd (en gezwegen) : dicite inter (inter) nos ons, het blijft onder ~ : isto resta/remane inter (inter) nos ons, onzes inziens : secundo nos ons, van ~ : nostre ons /ZN/ : uncia, hectogramma, cento grammas ons, een ~ ham : cento grammas de gambon ons /BEZ VNW/ : nostre ons, hun fiets en de ~ : lor bicycletta e le nostres ons, ~es inziens : in nostre opinion onsamendrukbaar /BN/ : (NAT) incompressibile, incomprimibile, incoercibile onsamendrukbaar, ~e lichamen : corpores incompressibile onsamendrukbaarheid /ZN/ : (NAT) incompressibilitate, incomprimibilitate, incoercibilitate onsamendrukbaarheid, ~ van een stof : incompressibilitate de un substantia onsamenhangend /BN/ : non coherente, incoherente, inconsequente, disordinate, heteroclite (heteroclite) onsamenhangend, ~e gedachten : disordine del pensata/pensamento onsamenhangend, ~ betoog : discurso incoherente onsamenhangend, ~e woorden : parolas heteroclite onsamenhangend, ~ spreken : parlar incoherentemente onsamenhangendheid /ZN/ : incoherentia, inconsequentia, disordine, chaos onschadelijk /BN/ : anodin, innocente, innocue, inoffensive onschadelijk, ~ geneesmiddel : remedio inoffensive onschadelijk, ~ produkt : producto innocue onschadelijk, een bom ~ maken : disactivar un bomba onschadelijk, iemand ~ maken : 1. occider/eliminar un persona, 2. arrestar un persona, 3. disarmar un persona onschadelijkheid /ZN/ : character (character) inoffensive, innocuitate, innocentia onschatbaar /BN/ : inappreciabile, inestimabile, incalculabile onschatbaar, ~e diensten : servicios inestimabile onschatbaar, schilderij van ~e waarde : pictura de valor inestimabile onschatbaar, document van ~ waarde : documento de valor inestimabile onschatbaar, van ~e betekenis zijn : haber un valor incalculabile onscheidbaar /BN/ : inseparabile, indivisibile, indissociabile, indissolubile onscheidbaar, ~e vrienden : amicos (amicos) inseparabile onscheidbaar, zij zijn ~ verbonden : illes es ligate indissolubilemente, illes es inseparabile, illes forma un bloco onscheidbaar /BN/ : (TAAL) inseparabile onscheidbaar, ~e werkwoorden : verbos con prefixos inseparabile onscheidbaar, ~ voorvoegsel : prefixo inseparabile onscheidbaarheid /BN/ : inseparabilitate, indivisibilitate, indissolubilitate, (NAT) insecabilitate onschendbaar /BN/ : (onverbreekbaar) inviolabile onschendbaar, ~e rechten : derectos inviolabile onschendbaar, ~ asiel : asylo inviolabile onschendbaar /BN/ : (niet ter verantwoording te roepen) inviolabile, immun onschendbaar, de koning is ~ : le rege es inviolabile onschendbaarheid /ZN/ : immunitate, inviolabilitate onschendbaarheid, diplomatieke ~ : immunitate diplomatic onschendbaarheid, parlementaire ~ : immunitate/inviolabilitate parlamentari onschendbaarheid, ~ van de woning : inviolabilitate del domicilio onschendbaarheid /ZN/ : integritate onschendbaarheid, territoriale ~ : integritate territorial onscherp /BN/ : pauco/poco nette, vage, indistincte onschokbaar /BN/ : Zie: rotsvast onschriftuurlijk /BN/ : non conforme al scripturas, non biblic, contrari al biblia onschriftuurlijk, Barth verwerpt de kinderdoop als ~ : Barth rejecte le baptismo infantil como non conforme al scripturas onschuld /ZN/ : (argeloosheid) simplicitate, innocentia, candor, ingenuitate, puressa onschuld, maagdelijke ~ : innocentia/candor virginal onschuld, de ~ bewaren : conservar le innocentia onschuld, de ~ verliezen : perder le innocentia onschuld, ~ van de kinderjaren : puressa del infantia onschuld, in alle ~ : in tote innocentia onschuld /ZN/ : (schuldeloosheid) innocentia onschuld, iemands ~ aantonen : establir le innocentia de un persona, disculpar un persona onschuld, hij is de ~ zelve : ille es le innocentia personificate/in persona onschuldig /BN/ : (zonder schuld) innocente, inculpabile onschuldig, deze beklaagde is ~ : iste accusato es innocente onschuldig, ~ slachtoffer : victima (victima) innocente onschuldig, ~ als een (pasgeboren) lam : innocente como un agno onschuldig, iemand ~ verklaren : declarar innocente un persona onschuldig /BN/ : (naïef) innocente, simple, simplice (simplice), ingenue, candide onschuldig /BN/ : (niemand benadelend) innocente, irreprehensibile onschuldig, ~ leugentje : mentita innocente onschuldig, ~e spelletjes : jocos innocente onschuldig, ~e genoegens : placeres innocente/irreprehensibile onschuldig /BN/ : (onschadelijk) innocente, inoffensive, anodin, innocue onschuldig, ~ geneesmiddel : remedio inoffensive onschuldig, het ziet er ~ uit : isto pare inoffensive onschuldigheid /ZN/ : innocentia, (het zonder schuld zijn OOK) inculpabilitate onscrupuleus /BN/ : inscrupulose onscrupuleus, ~ politicus : politico inscrupulose onsentimenteel /BN/ : non sentimental, sin sentimentalitate onserieus /BN/ : non serie, non seriose, (niet nauwgezet) non conscientiose onsierlijk /BN/ : disgratiose, inelegante onsierlijk, ~e gebaren : gestos disgratiose onslijtbaar /BN/ : Zie: onverslijtbaar onsmakelijk /BN/ : (mbt de smaak) que ha un mal gusto, inappetitibile, pauco/poco appetitose onsmakelijk, dat ziet er ~ uit : isto ha un aspecto pauco/poco appetitose onsmakelijk /BN/ : (stuitend) disagradabile, disgustose, repugnante, revoltante onsmakelijk, met ~e details : con detalios disgustose onsmakelijk, iets ~s vertellen : contar un historia revoltante onsmakelijkheid /ZN/ : mal gusto onsmeltbaar /BN/ : infusibile onsmeltbaar, ~e delfstoffen : minerales infusibile onsmeltbaarheid /ZN/ : infusibilitate onsociaal /BN/ : asocial, inadaptate onsolide /BN/ : (niet stevig) pauco/poco solide, fragile onsolide, ~e artikelen : articulos de qualitate inferior onsolide /BN/ : (niet deugdzaam) dissolute onsolide, ~ levenswijze : modo de vita dissolute onspeelbaar /BN/ : injocabile onspeelbaar, ~ toneelstuk : pecia de theatro injocabile onsplinterbaar /BN/ : onsplinterbaar, ~ glas : vitro de securitate onsplitsbaar /BN/ : non scissile, non fissile, non fissibile, indivisibile, insecabile onsplitsbaarheid /ZN/ : indivisibilitate, (NAT ook) insecabilitate onsportief /BN/ : pauco/poco sportive, antisportive onsportief, ~ optreden : action antisportive onsportief, ~e houding : attitude antisportive onsportief, zich ~ gedragen : comportar se de maniera antisportive onsportiefheid /ZN/ : Zie: onsportiviteit onsportiviteit /ZN/ : manco/mancantia de sportivitate onsportiviteit /ZN/ : (onsportief iets) action antisportive onstabiel /BN/ : non stabile, instabile, labile, cambiante onstabiel, ~e markt : mercato instabile onstabiel, ~ weer : tempore instabile onstabiel, ~e verbinding : composito (composito) instabile onstabiel, ~ maken : destabilisar onstabiliteit /ZN/ : instabilitate, labilitate onstandvastig /BN/ : (veranderlijk) inconstante, cambiante, variabile, volubile onstandvastig, ~ karakter : character (character) inconstante onstandvastig, ~ in zijn beginselen : inconstante in su principios onstandvastig /BN/ : (labiel) inconstante, labile, instabile, volubile onstandvastig, ~ evenwicht : equilibrio instabile onstandvastigheid /ZN/ : inconstantia, instabilitate onstandvastigheid, ~ van een karakter : instabilitate de un character (character) onstelselmatig /BN/ : insystematic, sin systema onsterfelijk /BN/ : immortal onsterfelijk, de ziel is ~ : le anima (anima) es immortal onsterfelijk, ~e dichters : poetas immortal onsterfelijk, ~e roem : gloria immortal onsterfelijk, ~ maken : render immortal, immortalisar, eternisar onsterfelijk, zich ~ belachelijk maken : render se incredibilemente ridicule onsterfelijkheid /ZN/ : immortalitate onsterfelijkheid, ~ van de ziel : immortalitate del anima (anima) onsterfelijkheidsleer /ZN/ : doctrina del immortalitate onsterk /BN/ : pauco/poco solide, fragile onsterkheid /ZN/ : manco/mancantia de soliditate onstevig /BN/ : pauco/poco solide onstichtelijk /BN/ : pauco/poco edificante, scandalose onstichtelijkheid /ZN/ : character (character) pauco/poco edificante, character (character) scandalose onstilbaar /BN/ : insatiabile, inappaciabile onstilbaar, een ~e honger hebben : haber un fame insatiabile onstoffelijk /BN/ : (niet materieel) immaterial, incorporee, incorporal, abstracte onstoffelijk, de ziel is ~ : le anima (anima) es immaterial/incorporee/incorporal onstoffelijk, ~e goederen : benes incorporal/immaterial onstoffelijk /BN/ : (geestelijk) spiritual onstoffelijkheid /ZN/ : (het niet materieel zijn) immaterialitate, incorporeitate, incorporalitate onstoffelijkheid, ~ van de ziel : immaterialitate/incorporeitate/incorporalitate del anima (anima) onstoffelijkheid /ZN/ : (het geestelijk zijn) spiritualitate onstolbaar /BN/ : incoagulabile onstolbaarheid /ZN/ : incoagulabilitate onstrafbaar /BN/ : non punibile, impunibile onstrafbaarheid /ZN/ : impunibilitate onstuimig /BN/ : (hartstochtelijk) passionate, impetuose, vehemente, turbulente, violente, focose, ardente, ardorose, fervente, fervide onstuimig, ~ karakter : character (character) impetuose/focose onstuimig, ~e minnaar : amante focose onstuimig, ~ paard : cavallo focose onstuimig, ~ temperament : temperamento impetuose onstuimig, ~e liefde : amor passionate onstuimig /BN/ : (woest, wild) impetuose, tempestuose, fer onstuimig, ~e zee : mar agitate onstuimig, ~e wind : vento impetuose onstuimig, ~e beweging : movimento impetuose onstuimig /BN/ : (moeilijk in toom te houden) impetuose, furiose, violente onstuimig /BN/ : (mbt het weer) tempestuose onstuimig, ~ weer : tempore tempestuose onstuimigheid /ZN/ : (hartstochtelijkheid) impetuositate, focositate, vehementia, ardor, fuga, violentia onstuimigheid /ZN/ : (het moeilijk in toom te houden zijn) impetuositate, fuga, violentia onstuitbaar /BN/ : non frenabile, irrefrenabile, imparabile, irreprimibile, irrepressibile, irresistibile onstuitbaar, ~e vooruitgang : progresso irreprimibile onsymmetrisch /BN/ : dissymmetric, asymmetric onsymmetrisch, ~e constructie : construction asymmetric onsympathiek /BN/ : displacente, disagradabile, pauco/poco sympathic/affabile/amabile, antipathic onsympathiek, ~e houding : attitude displacente onsystematisch /BN/ : insystematic, sin systema, non structurate onsystematisch, ~ te werk gaan : ager/proceder sin (un) systema (establite) ontaard /BN/ : corrupte, degenerate, perverse, pervertite, depravate ontaard, ~e materie : materia degenerate ontaard, ~e kunst : arte corrupte/degenerate/decadente ontaard, een ~ individu : un degenerato ontaarden /WW/ : degenerar (se) ontaarden, doen ~ : degenerar, corrumper, vitiar, depravar, perverter ontaarden, de discussie ontaardde in een vechtpartij : le discussion se ha degenerate in un rixa ontaarding /ZN/ : degeneration, degenerescentia, corruption, decadentia, degradation, perversion ontaarding, ~ der goede zeden : degeneration/corruption/perversion moral/del mores ontaardingsverschijnsel /ZN/ : signo/symptoma de degeneration/degenerescentia/corruption/degradation/perversion/decadentia ontactisch /BN/ : sin tacto, impolite, private de tacto ontactisch, ~ optreden : ager sin tacto, ager con pauc/poc tacto ontastbaar /BN/ : intangibile, impalpabile, intoccabile ontastbaar, een gas is ~ : un gas es intangibile ontastbaarheid /ZN/ : intangibilitate, impalpabilitate ontbeerlijk /BN/ : dispensabile, superflue ontberen /WW/ : carer (de), indiger (de), esser private (de) ontberen, wij kunnen uw hulp niet ~ : nos non pote carer de vostre adjuta ontberen, voedsel moeten ~ : deber privar se de alimentos ontbering /ZN/ : carentia, privation ontbering, ~en lijden/ondervinden : suffrer/indurar privationes ontbering, zich ~en getroosten : imponer se privationes ontbieden /WW/ : facer venir, inviar pro, mandar, advocar, convocar ontbieden, een dokter ~ : facer venir un medico, inviar pro un medico ontbijt /ZN/ : jentaculo, jentar ontbijt, licht ~ : jentaculo legier ontbijt, stevig ~ : jentaculo/jentar substantial ontbijt, logies met ~ : camera (camera)/lecto con jentaculo ontbijt, het ~ gebruiken, aan het ~ zitten : jentar ontbijtbordje /ZN/ : parve platto, platto de jentaculo ontbijten /WW/ : jentar, prender le jentaculo/le jentar ontbijten, ~ met melk : jentar con lacte ontbijten, even vlug ~ : haber un jentaculo hastive ontbijtkoek /ZN/ : pan de specie ontbijtservies /ZN/ : servicio de jentaculo/de jentar ontbijtspek /ZN/ : bacon (E) ontbijttafel /ZN/ : tabula del jentaculo/jentar ontbijttelevisie /ZN/ : television matinal/del matino ontbindbaar /BN/ : decomponibile, dissociabile, resolubile, dissolubile, analysabile ontbindbaarheid /ZN/ : dissociabilitate, dissolubilitate, resolubilitate ontbindbaarheid, ~ van een vergadering : dissolubilitate de un assemblea (assemblea) ontbinden /WW/ : (losmaken) disligar ontbinden /WW/ : (uit elkaar halen) disaggregar, disgregar, decomponer, disintegrar, analysar ontbinden, het ~ : disaggregation, disgregation, decomposition, analyse (analyse) (-ysis) ontbinden, een geheel in elementen ~ : decomponer un toto in su elementos ontbinden, een getal in factoren ~ : decomponer un numero (numero) in factores, factorisar un numero (numero) ontbinden, een kracht ~ : decomponer un fortia ontbinden /WW/ : (SCHEI) disassociar, dissociar, decomponer ontbinden /WW/ : (opheffen) dissoldar, dissolver, disfacer, resolver, disbandar, (van contract, etc.) rescinder ontbinden, het parlement ~ : dissolver le parlamento ontbinden, een huwelijk ~ : dissolver/disfacer un matrimonio/un maritage ontbinden, een commissie ~ : disbandar/dissolver un commission ontbinden, troepen ~ : disbandar truppas ontbinden /WW/ : (tot verrotting overgaan) putrescer, putrer, putrefacer se, decomponer se, corrumper se ontbindend /BN/ : (JUR) resolutori, resolutive ontbindend, ~e voorwaarde : condition resolutori ontbindend, ~ beding : clausula resolutori ontbinding /ZN/ : (losmaking) disligamento ontbinding /ZN/ : (opheffing) dissolution, resolution, disbandamento, (van een contract, etc.) rescission ontbinding, ~ van het parlement : dissolution del parlamento ontbinding, ~ van een huwelijk : dissolution de un matrimonio/maritage ontbinding /ZN/ : (ontleding) disaggregation, disgregation, decomposition, analyse (analyse) (-ysis), disintegration ontbinding, ~ in factoren : decomposition in factores ontbinding /ZN/ : (verrotting) decomposition, corruption, putrefaction, putrescentia, (MED, BIOCH) lyse, lysis (lysis) ontbinding, gangreneuze ~ : putrefaction gangrenose ontbinding, in ~ : putrefacte ontbinding, lijk in ~ : cadavere in (stato de) decomposition ontbinding, een gevorderde staat van ~ : un stato avantiate de decomposition ontbinding, tot ~ doen overgaan : corrumper, decomponer, putrefacer ontbinding /ZN/ : (SCHEI) dissociation, decomposition ontbindingsbesluit /ZN/ : decreto de dissolution ontbindingsproces /ZN/ : processo de decomposition/disintegration/putrefaction ontbindingsprodukt /ZN/ : producto de decomposition/disintegration/putrefaction ontbindingsrecht /ZN/ : derecto de dissolution ontbindingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de disintegration ontbindingswarmte /ZN/ : calor de disintegration ontbladerapparaat /ZN/ : disfoliator, defoliator ontbladeren /WW/ : privar del folios, exfoliar, defoliar, disfoliar ontbladeren, het ~ : exfoliation, defoliation, disfoliation ontbladeren, grote gebieden in Vietnam zijn ontbladerd : grande areas in Vietnam ha essite disfoliate ontbladering /ZN/ : exfoliation, disfoliation, defoliation ontbladeringsmiddel /ZN/ : producto defoliante/disfoliante/de disfoliation, defoliante, disfoliante ontbloot /BN/ : (naakt) nude, denudate, discoperte ontbloot, ~ bovenlijf : thorace (thorace) discoperte ontbloot, met ~ hoofd : con le testa/capite (capite) discoperte ontbloot /BN/ : (verstoken) destituite (de), disproviste (de), carente (de) ontbloot, van alle grond ~ : disproviste de tote fundamento ontbloot, ~ zijn van : carer de, esser disproviste de ontbloot, hij is niet ~ van talent : ille non es disproviste de talento, ille non care de talento ontbloten /WW/ : (bloot maken) denudar, discoperir ontbloten, een degen ~ : disvainar un spada ontbloten, zijn hoofd ~ : discoperir se ontbloten /WW/ : (GEOL) denudar ontbloten /WW/ : (ontdoen van) destituer (de) ontbloting /ZN/ : (het ontbloten) denudation ontbloting /ZN/ : (GEOL) denudation ontbloting /ZN/ : (het ontdoen van) destitution ontboezemen /WW/ : confider, revelar ontboezeming /ZN/ : confidentia, effusion, revelation ontboezeming, dichterlijke ~en : effusiones poetic ontbolsteren /WW/ : enuclear, pellar, decorticar, disfructar, disgranar ontbossen /WW/ : deforestar, disboscar ontbossen, het ~ : deforestation, disboscamento ontbossing /ZN/ : deforestation, disboscamento ontbrandbaar /BN/ : flammabile, inflammabile, combustibile ontbrandbaar, ~e gassen : gases inflammabile ontbrandbaarheid /ZN/ : flammabilitate, inflammabilitate, combustibilitate ontbranden /WW/ : (in brand vliegen) inflammar se, prender foco, incendiar se ontbranden /WW/ : (doen ontbranden) inflammar, ignir, incendiar ontbranden /WW/ : ontbranden, in toorn ~ : haber un accesso de cholera (cholera)/ira ontbranden, in geestdrift ~ : enthusiasmar se, exaltar se ontbranding /ZN/ : ignition, inflammation ontbrandingspunt /ZN/ : Zie: ontbrandingstemperatuur ontbrandingstemperatuur /ZN/ : temperatura de ignition/de inflammation ontbreken /WW/ : mancar ontbreken, er ontbreken tien gulden : il manca dece florinos ontbreken, in dit gezin ontbreekt alles : in iste familia manca toto ontbreken, het ontbreekt hun niet aan goede wil : le bon voluntate non les manca ontbreken, het ontbreekt mij aan niets : il non me manca nihil (nihil) ontbreken, het zich aan niets laten ~ : non privar se de nihil (nihil) ontbreken, het ontbreekt hem aan motivatie : ille non ha motivation ontbreken, hij ontbrak in de vergadering : ille non esseva (presente) in le reunion ontbrekend /BN/ : que manca, mancante ontbrekend, ~e schakel : anello mancante ontbrekende /ZN/ : lo que manca, deficit (deficit) ontcijferaar /ZN/ : decifrator ontcijferbaar /BN/ : decifrabile ontcijferen /WW/ : decifrar, (decoderen OOK) decodar, decodificar ontcijferen, een code ~ : decifrar/decodar/decodificar un codice (codice) ontcijferen, een geschrift ~ : decifrar un scripto ontcijferen, het ~ : deciframento ontcijferen, te ~ : decifrabile ontcijferen, niet te ~ : impossibile de decifrar, indecifrabile ontcijferen, iemand die ontcijfert : decifrator ontcijfering /ZN/ : deciframento, decifration, (decodering OOK) decodification ontcijfering, ~ van de code : deciframento/decodification de un codice (codice) ontcijfering, ~ van een pictografisch schrift : deciframento de un scriptura pictographic ontdaan /BN/ : disfacte, consternate, disconcertate ontdaan, ~ gezicht : visage disfacte ontdekken /WW/ : (vinden) discoperir, trovar, deteger, detectar ontdekken, Columbus heeft Amerika ontdekt : Columbo ha discoperite America ontdekken, de fout is ontdekt : on ha trovate le error ontdekken, een geheim bij toeval ~ : surprender un secreto ontdekken /WW/ : (vaststellen dat iets zo is) discoperir, apperciper ontdekken, ik ontdekte dat : io ha discoperite que ontdekker /ZN/ : discoperitor ontdekking /ZN/ : discoperta ontdekking, wetenschappelijke ~ : discoperta scientific ontdekking, ~ van een vaccin : discoperta de un vaccino ontdekking, ~ van een schat : discoperta de un tresor ontdekking, ~ van Amerika : discoperta de America ontdekking, een ~ doen : facer/realisar un discoperta ontdekking, tot de ~ komen dat : discoperir que ontdekking, deze actrice is de ~ van het jaar : iste actrice es le revelation del anno ontdekkingsreis /ZN/ : viage/expedition exploratori/explorative/de exploration/de discoperta ontdekkingsreis, ~en doen : explorar ontdekkingsreiziger /ZN/ : explorator, discoperitor ontdekkingstocht /ZN/ : Zie: ontdekkingsreis ontdoen /WW/ : (vrijmaken) disfacer (de) ontdoen, zich ~ van kleding : remover su vestimentos ontdoen /WW/ : ontdoen, (van de hand doen) zich ~ van : disfacer se de, disembarassar se de ontdoen, zich ~ van zijn effecten : disfacer se de su titulos (titulos) ontdoen /WW/ : ontdoen, (zich vrijmaken van) zich ~ van : disfacer se de, disembarassar se de ontdoen, zich ~ van een rivaal : disfacer/disembarassar se de un rival ontdooien /WW/ : (wegdooien) disgelar (se), funder (se) ontdooien /WW/ : (van ijs vrijmaken) disgelar, (mbt diepvries) discongelar, decongelar ontdooien, vlees ~ : discongelar/decongelar carne ontdooiing /ZN/ : (mbt het weer) disgelo ontdooiing /ZN/ : (mbt tot diepvries) discongelation, discongelamento, decongelation, decongelamento ontduikbaar /BN/ : eludibile ontduiken /WW/ : evitar, eluder, evader ontduiken, een vraag ~ : eluder un question ontduiken, een slag ~ : evitar un colpo ontduiken, de belastingen ~ : evader/(de)fraudar le fisco ontduiking /ZN/ : fraude, evasion, elusion, defraudation ontduiking, ~ van de belastingen : evasion/defraudation fiscal/de taxas ontechnisch /BN/ : pauco/poco technic ontegensprekelijk /BN/ : Zie: ontegenzeglijk ontegenzeglijk /BN/ : incontestabile, indiscutibile, indisputabile, innegabile, irrefutabile, evidente ontegenzeglijk, hij heeft ~ gelijk : ille ha tote le ration del mundo onteigenaar /ZN/ : expropriator onteigenen /WW/ : (mbt zaken) expropriar onteigenen, deze huizen zijn door de gemeente onteigend : iste casas ha essite expropriate per le municipalitate onteigenen /WW/ : (mbt personen) expropriar, disposseder onteigening /ZN/ : expropriation, dispossession onteigening, ~ ten algemenen nutte : expropriation pro utilitate public onteigeningsbesluit /ZN/ : decision de expropriation onteigeningsbevoegdheid /ZN/ : competentia de expropriation onteigeningsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de expropriation onteigeningsproces /ZN/ : processo de expropriation onteigeningsrecht /ZN/ : derecto de expropriation onteigeningswet /ZN/ : lege super (super) le expropriation onteigeningswetgeving /ZN/ : legislation super (super) le expropriation ontelbaar /BN/ : innumerabile, incalculabile, infinite ontelbaar, een ~ aantal vragen : un infinitate de questiones ontelbaar, ~e malen : un numero (numero) incalculabile de vices ontelbaarheid /ZN/ : quantitate innumerabile, incalculabilitate, infinitate ontembaar /BN/ : indomabile, indomesticabile, (onhandelbaar) indisciplinabile ontembaar, ~ paard : cavallo indomabile ontembaar /BN/ : (FIG) indomabile ontembaar, ~e wil : voluntate indomabile/de ferro ontembaarheid /ZN/ : indomabilitate onterecht /BN/ : injuste, non equitabile, inique, immeritate onterecht, ~ verwijt : reproche {sj} injuste onterecht, ~e berisping : reprimenda injuste onteren /WW/ : (van zijn eer beroven) dishonorar, diffamar, degradar, infamar onteren /WW/ : (verkrachten) dishonorar, violar, stuprar onteren, een meisje ~ : dishonorar/violar un juvena (juvena) onteren /WW/ : (ontwijden) profanar, violar onteren, een tempel ~ : profanar/violar un templo onteren, een graf ~ : profanar/violar un tumba onterend /BN/ : dishonorante, diffamante, diffamatori, degradante, ignominiose, infamante, infamatori onterend, ~e beschuldiging : accusation infamante onterend, ~e straf : pena infamante ontering /ZN/ : diffamation, infamation ontering /ZN/ : (verkrachting) violation ontering /ZN/ : (ontwijding) profanation ontering /ZN/ : (oneer) dishonor onterven /WW/ : exheredar, disheritar onterving /ZN/ : exheredation ontevreden /BN/ : insatisfacte, malcontente, discontente, miscontente ontevreden, ~ met zijn positie : discontente con su position ontevreden, er ~ uitzien : haber un aere (aere) discontente ontevredene /ZN/ : malcontento, discontento ontevredenheid /ZN/ : discontento, discontentamento, insatisfaction ontevredenheid, algemene ~ : discontento general ontevredenheid, ~ onder de arbeiders : insatisfaction inter (inter) le obreros ontevredenheid, iemands ~ opwekken : provocar le discontento/discontentamento de un persona ontfermen /WW/ : (uit de nood helpen) haber compassion/pietate (de) ontfermen /WW/ : (onder zijn verantwoordelijkheid nemen) cargar se (de), occupar se (de), prender cura (de) ontfermen, kun jij je even over de kinderen ~? : esque tu pote prender cura del infantes un momento? ontfermen /WW/ : (tot zich nemen) occupar se (de), prender cura (de) ontfermen, zich ~ over de laatste sigaar : occupar se del ultime (ultime) cigarro ontferming /ZN/ : pietate, compassion, commiseration, misericordia ontferming, Gods ~ inroepen : invocar le misericordia de Deo ontfutselen /WW/ : escamotar, subtraher, robar ontfutselen, iemand zijn geld ~ : escamotar le moneta a un persona ontfutselen, iemand een geheim ~ : robar un secreto a un persona ontfutseling /ZN/ : escamotage, subtraction ontgaan /WW/ : (verloren gaan) escappar ontgaan /WW/ : (uit het geheugen doen verdwijnen) escappar, oblidar ontgaan, het is mij ~ : io lo ha oblidate ontgaan /WW/ : (aan het oog ontsnappen) escappar ontgaan, het is mij ~ : io non lo ha vidite ontgaan, ~ aan iemands aandacht : escappar al attention de un persona ontgaan /WW/ : (niet duidelijk zijn) escappar, eluder ontgaan, de betekenis van dat woord ontgaat me : le signification de iste parola me escappa ontgaan, de logica daarvan ontgaat mij : io non comprende le logica de isto ontgassen /WW/ : degasar ontgassing /ZN/ : evacuation de gases, degasamento ontgelden /WW/ : portar le pena de, pagar pro, haber a patir de ontgelden, hij moest het ~ : ille debeva pagar pro isto, ille ha essite cargate con le consequentias ontgespen /WW/ : Zie: losgespen ontgiften /WW/ : disintoxicar, disinvenenar ontgifting /ZN/ : disintoxication, disinvenenamento ontginbaar /BN/ : (mbt mijn) exploitabile {plwa} ontginnen /WW/ : (mbt gronden) disveloppar ontginnen /WW/ : (mbt mijn) exploitar {plwa} ontginnen, het ~ : exploitation {plwa} ontginnen, een mijn ~ : exploitar un mina ontginner /ZN/ : (van een mijn) exploitator {plwa} ontginning /ZN/ : (exploitatie) exploitation {plwa} ontginningsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de exploitation {plwa} ontginningsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de exploitation {plwa} ontginningsplan /ZN/ : plano de exploitation {plwa} ontglanzen /WW/ : dispolir ontglanzen /WW/ : (stoffen) delustrar ontglazen /WW/ : devitrificar ontglazing /ZN/ : devitrification ontglippen /WW/ : (ontsnappen) escappar (a) ontglippen, de bal ontglipte hem : le ballon le escappava ontglippen, er ontglipte een zucht aan haar borst : illa dava un suspiro ontglippen /WW/ : (ontgaan, verloren gaan voor) escappar (a) ontglippen, aan de politie ~ : escappar al policia (policia) ontgloeien /WW/ : inflammar se ontgoocheld /BN/ : disillusionate, disincantate, disappunctate ontgoochelen /WW/ : disillusionar, disilluder, disincantar, disappunctar ontgoocheling /ZN/ : disillusion, disillusionamento, disincantamento, disappunctamento ontgordeld /BN/ : discincte ontgordelen /WW/ : discinger ontgraten /WW/ : remover le spinas, disossar ontgrating /ZN/ : disossation ontgrating, ~ van een vis : disossamento de un pisce ontgraven /WW/ : excavar ontgraving /ZN/ : excavation ontgraving, hydraulische ~ : excavation hydraulic ontgravingsvolgorde /ZN/ : sequentia del excavation ontgrendelen /WW/ : aperir le pessulo ontgrendelen, een deur ~ : aperir le pessulo de un porta ontgrendeling /ZN/ : apertura del pessulo ontgrinden /WW/ : excavar le gravella (de) ontgrinding /ZN/ : excavation de gravella ontgrissen /WW/ : prender/sasir furtivemente/celeremente ontgroeien /WW/ : devenir troppo grande pro ontgroeien, die jongens ontgroeien me : iste pueros (pueros) deveni troppo grande pro me ontgroenen /WW/ : initiar novicios/nove studentes ontgroening /ZN/ : initiation de novicios/de nove studentes ontgroeningscommissie /ZN/ : commission de initiation de novicios/de nove studentes ontgronden /WW/ : (ondergrond doen verliezen) eroder, sappar ontgronden /WW/ : (afgraven) cavar, excavar onthaal /ZN/ : (ontvangst) reception, benvenita onthaal, iemand een warm ~ geven : dar/offerer un benvenita calorose a un persona onthaal, zijn woorden vonden een goed ~ : su parolas esseva favorabilemente recipite onthaal /ZN/ : (tractatie) regalo, regalamento onthaken /WW/ : (van een vis) remover le hamo onthalen /WW/ : (ontvangen als gast) dar le benvenita, reciper onthalen /WW/ : (tracteren) regalar onthalen, het ~ : regalamento onthalzen /BN/ : Zie: onthoofden onthalzing /ZN/ : Zie: onthoofding onthand /BN/ : onthand, ~ zitten : haber besonia de onthand, door het gemis van dat boek ben ik zeer ~ : iste libro me manca ontharden /WW/ : (van water) adulciar ontharden, het ~ van water : le adulciamento de aqua ontharder /ZN/ : (voor water) producto/substantia adulciante ontharder, chemische ~ : substantia adulciante chimic ontharding /ZN/ : (van water) adulciamento onthardingsinstallatie /ZN/ : (voor water) installation de adulciamento onthardingsmiddel /ZN/ : Zie: ontharder ontharen /WW/ : epilar, depilar ontharen, de oksels ~ : depilar le axillas ontharen, zijn benen laten ~ : facer epilar se le gambas ontharen, het elektrisch ~ : epilation electric ontharend /BN/ : epilatori, depilatori ontharing /ZN/ : epilation, depilation ontharingscrème /ZN/ : crema epilatori/depilatori ontharingslotion /ZN/ : lotion epilatori/depilatori ontharingsmiddel /ZN/ : depilatorio ontharingszalf /ZN/ : crema epilatori/depilatori ontharsen /WW/ : extraher/remover le resina ontharsing /ZN/ : extraction/remotion del resina onthaspelen /WW/ : disbobinar onthechten /WW/ : onthechten, zich ~ : renunciar (a), distachar {sj} (de), disligar se (de) onthechting /ZN/ : renunciamento, distachamento {sj} ontheemd /BN/ : expatriate, displaciate, dislocate, dispaisate ontheemde /ZN/ : persona expatriate/displaciate/dislocate, expatriato ontheemden /WW/ : dispaisar ontheffen /WW/ : (ontlasten) liberar, exonerar, exemptar, discargar, eximer, disligar, dispensar, quitar, relevar ontheffen, iemand van zijn verplichtingen ~ : dispensar/exonerar/exemptar/discargar/relevar/disligar/quitar un persona de su deberes/obligationes ontheffen /WW/ : (ontslaan, ontzeggen) dimitter, destituer, remover, disposseder, relevar ontheffen, iemand uit zijn ambt ~ : destituer un persona de su function ontheffen, een officier van zijn commando ~ : destituer un officiero de su commandamento ontheffing /ZN/ : (vrijstelling) liberation, exemption, exoneration, discarga, dispensa, dispensation ontheffing, ~ van belasting krijgen : esser eximite de pagar impostos ontheffing, iemand ~ verlenen : conceder un exemption a un persona ontheffing /ZN/ : (ontslag) dimission, destitution, licentiamento, remotion ontheffing, ~ uit zijn ambt : distitution de su function ontheffingsbewijs /ZN/ : certificato de dispensation ontheffingsclausule /ZN/ : clausula de dispensation ontheiligen /WW/ : profanar, violar, desacralisar ontheiligen, het ~ : profanation, violation, desacralisation ontheiligen, een kerk ~ : profanar/violar un ecclesia ontheiligen /WW/ : (bezoedelen) polluer ontheiligen, het ~ : pollution ontheiligend /BN/ : sacrilege (sacrilege), profanatori, blaspheme, blasphematori ontheiliger /ZN/ : sacrilego (sacrilego), profanator, blasphemator ontheiliging /ZN/ : sacrilegio, profanation, violation, desacralisation ontheiliging, ~ van een tempel : violation de un templo onthoofden /WW/ : decapitar, decollar, trenchar {sj} le testa/capite (capite) onthoofden, het ~ : decapitation, decollation, trenchamento {sj} del testa/capite (capite) onthoofding /ZN/ : decapitation, decollation, trenchamento {sj} del testa/capite (capite) onthoornen /WW/ : discornar onthoudbaarheid /ZN/ : memorabilitate onthouden /WW/ : (niet vergeten) non oblidar, retener (in le memoria), fixar in le memoria, recordar onthouden, het ~ : retention (in le memoria) onthouden, hij kan niets ~ : ille non ha memoria onthouden, goed kunnend ~ : retentive onthouden, gemakkelijk te ~ : memorabile onthouden, goed gezichten kunnen ~ : non oblidar un facie/visage onthouden, ik kan nooit namen ~ : io ha un mal memoria pro nomines onthouden /WW/ : (niet geven) privar (un persona de un cosa), refusar (un cosa a un persona), retener onthouden, iemand het loon ~ : retener le salario de un persona onthouden /WW/ : onthouden, (ontzeggen) zich ~ van : abstiner se (de) onthouden, zich van roken ~ : abstiner se de fumar onthouden, zich van commentaar ~ : abstiner se de commentario/commento onthouden, zich van stemming ~ : abstiner se del voto/votation onthouden, zich van alle kritiek ~ : abstiner se de tote critica onthouder /ZN/ : (van drank) abstemio, abstinente onthouder /ZN/ : (bij stemming) abstentionista onthouding /ZN/ : (het niet deelnemen) abstention, abstinentia onthouding /ZN/ : (blanco stem) abstention onthouding /ZN/ : (mbt geslachtsverkeer) continentia sexual onthouding, periodieke ~ : abstention (sexual) periodic, methodo (methodo) Ogino onthoudingsdag /ZN/ : die/jorno magre/de abstinentia onthoudingstermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de abstention onthuiden /WW/ : remover le pelle onthullen /WW/ : (van het hulsel ontdoen) discoperir, disvelar, inaugurar onthullen, een monument ~ : disvelar/inaugurar un monumento onthullen /WW/ : (aan het licht doen komen) discoperir, disvelar, revelar, dismascar, divulgar onthullen, een geheim ~ : discoperir/divulgar un secreto onthullen, een mysterie ~ : disvelar un mysterio onthullen, alle details aan iemand ~ : divulgar tote de detalios a un persona onthullen, hij onthulde haar de waarheid : ille revelava le veritate pro illa onthullend /BN/ : revelator, divulgatori onthuller /ZN/ : (openbaarder) revelator onthulling /ZN/ : (openbaarmaking) revelation, divulgation onthulling, ~ van een geheim : revelation/divulgation de un secreto onthulling /ZN/ : (wat bekend gemaakt wordt) revelation onthulling, opzienbarende ~en doen : facer revelationes surprendente onthulling /ZN/ : (mbt een standbeeld, etc.) inauguration onthulling, ~ van een monument : inauguration de un monumento onthutsen /WW/ : disconcertar, consternar onthutsen, het ~ : disconcertamento, consternation onthutsing /ZN/ : disconcertamento, consternation, perplexitate onthutst /BN/ : disconcertate, consternate, perplexe onthutst, ze keek me ~ aan : illa me reguardava/mirava disconcertate onthutst, de publieke opinie heeft ~ gereageerd : le opinion public ha reagite con consternation onthutstheid /ZN/ : Zie: onthutsing ontiegelijk /BW/ : enormemente, tremendemente, incredibilemente ontiegelijk, ~ moeilijk : tremendemente difficile ontij /ZN/ : ontij, bij nacht en ~ : a horas multo avantiate del nocte ontijdig /BN/ : (niet op de goede tijd) intempestive, inopportun, importun ontijdig, ~e bezoeker : visitator inopportun/importun ontijdig /BN/ : (voortijdig) prematur, precoce ontijdig, ~e dood : morte prematur ontijdig, ~e bevalling : parto/parturition prematur/precoce ontijdigheid /ZN/ : character (character) intempestive, inopportunitate ontijdigheid, ~ van een maatregel : inopportunitate de un mesura ontijzelen /WW/ : dispruinar ontijzeling /ZN/ : dispruination ontilbaar /BN/ : que non pote esser sublevate, que on non pote sublevar ontinkten /BN/ : remover le tinta ontisch /BN/ : ontic ontkalken /WW/ : (SCHEI, MED) decalcificar ontkalken, het koffiezetapparaat ~ : decalcificar le caffetiera electric ontkalker /ZN/ : (SCHEI, MED) decalcificator ontkalking /ZN/ : (SCHEI, MED) decalcification ontkennen /WW/ : negar, denegar, dismentir, (met nadruk) renegar ontkennen, ik ontken niet wat ik heb gezegd : io non nega lo que io ha dicite ontkennen, de verdachte ontkende : le accusato negava/dismentiva ontkennen, zijn verantwoordelijkheid ~ : denegar su responsabilitate ontkennen, het valt niet te ~ dat : on non pote negar que, il es innegabile que ontkennend /BN/ : negative, (de)negatori ontkennend, ~e verklaring : enunciation negative ontkennend, een vraag ~ beantwoorden : responder a un question negativemente/con un negativa ontkennend /BN/ : (TAAL) de negation, privative ontkennend, ~ bijwoord : adverbio negative/de negation ontkennend, ~e voorvoegsels : prefixos privative ontkennend, zet deze zin in de ~e vorm : pone iste phrase in le forma negative ontkenning /ZN/ : negation, denegation ontkenning, ~ van het vaderschap : denegation del paternalitate ontkenning /ZN/ : (TAAL) negation ontkenning, dubbele ~ : negation duple ontkenning, bijwoord van ~ : adverbio negative/de negation ontkenningswoord /ZN/ : negation, negativa ontkerkelijking /ZN/ : perdita (perdita) de interesse pro le ecclesia ontkerkelijking /ZN/ : secularisation ontkerkeren /WW/ : disincarcerar ontkerstenen /WW/ : (het geloof verliezen) perder le fide (christian), dischristianisar se ontkerstenen /WW/ : (het geloof doen verliezen) dischristianisar ontkerstening /ZN/ : dischristianisation ontketenen /WW/ : (doen losbarsten) discatenar, (de remmen losgooien) disfrenar, (lanceren) lancear ontketenen, een oorlog ~ : discatenar un guerra ontketenen, een opstand ~ : discatenar un revolta ontketenen, een storm van verontwaardiging ~ : discatenar un tempesta de indignation ontketenen, een prijzenslag ~ : lancear un guerra de precios ontketenen /WW/ : (van zijn ketenen bevrijden) discatenar, disferrar ontketenen, een gevangene ~ : discatenar/disferrar un prisionero ontketening /ZN/ : discatenamento ontkiembaar /BN/ : germinabile ontkiembaarheid /ZN/ : germinabilitate ontkiemen /WW/ : (uit de kiem komen) germinar ontkiemen, het ~ : germination ontkiemend /BN/ : germinator ontkiemend /BN/ : ontkiemend, ~e liefde : amor incipiente/nascente ontkieming /ZN/ : germination ontkieming, ~ bevorderend : germinator ontkiemingssnelheid /ZN/ : rapiditate/velocitate de germination ontkiemingsvermogen /ZN/ : poter germinative/germinator/de germination ontkisten /WW/ : remover le revestimento de plancas ontkisting /ZN/ : remotion del revestimento de plancas ontkleden /WW/ : disvestir ontkleden, zich ~ : disvestir se ontkleed /BN/ : disvestite ontkleien /BN/ : excavar le argilla ontkleiing /ZN/ : excavation del argilla ontkleuren /WW/ : (kleur-/verfstoffen verwijderen) discolorar, decolorar, distinger ontkleuren /WW/ : (kleur verliezen) perder su color, discolorar se, decolorar se, distinger ontkleuring /ZN/ : discoloration, decoloration ontkleuringsmiddel /ZN/ : discolorante, decolorante ontkluisteren /BN/ : disferrar, discatenar, disentravar ontkluistering /ZN/ : levamento/remotion del ferros/entraves, discatenamento ontknikken /WW/ : remover le torto ontknikking /ZN/ : remotion del torto ontknopen /WW/ : (losknopen) disbuttonar ontknopen /WW/ : (knopen ontwarren) disnodar, disfacer un nodo/nodos ontknopen /WW/ : (ophelderen) disnodar, exclarar ontknoping /ZN/ : (afloop van de verwikkeling) disnodamento, (van treurspel) catastrophe (catastrophe) ontknoping, ~ van een roman : disnodamento de un roman(ce) ontknoping, onverwachte ~ : disnodamento non expectate ontknoping, zijn ~ naderen : mover se verso un disnodamento ontkolen /WW/ : (van motor) remover le carbon ontkolen /WW/ : (ijzer, staal) discarburar ontkolen, het ~ : discarburation ontkoling /ZN/ : (van motor) remotion del carbon ontkoling /ZN/ : (van ijzer/staal) discarburation ontkomen /WW/ : (ontsnappen) escappar, discampar, evader, (zich onttrekken) subtraher se ontkomen, het ~ : escappamento, escappata ontkomen, aan de dood ~ : escappar al morte ontkomen, aan de vijand ~ : escappar al inimico (inimico) ontkomen, aan een gevaar ~ : escappar a un periculo, evitar un periculo ontkomen, aan de slachting ~ : discampar al massacro ontkomen, niemand ontkomt aan zijn kritiek : necuno se subtrahe a su critica ontkomen, wij kunnen niet aan de indruk ~ dat : non non pote disfacer nos del impression que, nos non pote evitar haber le impression que ontkomen, daaraan valt niet te ~ : il non ha un altere alternativa ontkoming /ZN/ : escappamento, escappata ontkoppelen /WW/ : (loskoppelen) disaccopular, (wagens) (ELEKTR) disconnecter ontkoppelen, het ~ : disaccopulamento, disconnexion ontkoppelen, een trein ~ : disconnecter un traino ontkoppelen /WW/ : (uit raderwerk vrijmaken) disingranar ontkoppelen /WW/ : (automotor) disembracar ontkoppelen, het ~ : disembracage ontkoppelen /WW/ : (FIG) disconnecter, separar ontkoppelen, het ~ van de sociale voorzieningen en het minimumloon : le disconnexion/separation del servicios social e le salario minime (minime) ontkoppeling /ZN/ : (het ontkoppelen) disaccopulamento, disconnexion ontkoppeling /ZN/ : (auto) disembracage ontkoppeling, automatische ~ : disembracage automatic ontkoppeling /ZN/ : (FIG) disconnexion, separation ontkoppeling, de ~ van het priesterambt en het celibaat : le separation del sacerdotio e le celibato ontkoppeling, ~ van lonen en uitkeringen : diversification de salarios e allocationes ontkoppelingsas /ZN/ : arbore/axe de disembracage ontkoppelingsmof /ZN/ : manichetto de disembracage ontkoppelingspedaal /ZN/ : pedal de disembracage ontkorsten /WW/ : remover le crusta, disincrustar ontkorsting /ZN/ : remotion del crusta, disincrustation ontkrachten /WW/ : infirmar, debilitar ontkrachten, het ~ : infirmation, debilitation ontkrachten, argumenten ~ : infirmar argumentos ontkrachten, een verklaring ~ : infirmar un declaration ontkrachten, een getuigenis ~ : infirmar un testimonio ontkrachten, een bewijs ~ : invalidar un prova/proba ontkrachting /ZN/ : infirmation, debilitation ontkrachting, ~ van een argument : infirmation de un argumento ontkreuken /WW/ : lisiar ontkronen /WW/ : discoronar, (onttronen OOK) disthronar ontkroning /ZN/ : discoronamento, (onttroning OOK) disthronamento ontkrullen /WW/ : disbuclar ontkurken /WW/ : discorcar, remover le corco (de un bottilia), aperir ontkurker /ZN/ : discorcator ontkurking /ZN/ : remotion del corco ontlaadinrichting /ZN/ : discargator ontlaadspanning /ZN/ : tension/voltage de discarga ontlaadstroom /ZN/ : currente de discarga ontlaadtang /ZN/ : excitator ontladen /WW/ : (afladen) discargar ontladen, de wagen ~ : discargar le carro ontladen /WW/ : (mbt vuurwapens) discargar ontladen, het pistool ~ : discargar le pistola ontladen /WW/ : (mbt elektrische lading) discargar ontladen, een accu ~ : discargar un accumulator ontlader /ZN/ : (ELEKTR) excitator ontlader /ZN/ : (iemand die aflaadt) discargator, (in de haven) docker (E) ontlading /ZN/ : (het afladen) discargamento, discarga ontlading /ZN/ : (NAT) discarga ontlading, elektrische ~ : discarga electric ontladingsbuis /ZN/ : tubo a/de discarga ontladingsspanning /ZN/ : Zie: ontlaadspanning ontladingsstroom /ZN/ : Zie: ontlaadstroom ontlasten /WW/ : (ontdoen van een last) discargar, liberar, relevar, disembarassar ontlasten, zijn geweten ~ : discargar/liberar/relevar su conscientia ontlasten, mag ik u van dat pak ~ ? : pote io disembarassar vos de iste pacco? ontlasten, de spoorwegen ~ : relevar/discongestionar le ferrovias (ferrovias) ontlasten, de markt ~ : discongestionar le mercato ontlasten /WW/ : (vrijstellen) discargar, liberar, exemptar, eximer, exonerar ontlasten /WW/ : (vrijpleiten) disculpar ontlasten, het ~ : disculpation ontlasten /WW/ : (stoelgang hebben) defecar, (MED) evacuar ontlasten, het ~ : defecation, evacuation ontlasten /WW/ : ontlasten, (zich van zijn inhoud ontdoen) zich ~ : vacuar se ontlasten /WW/ : ontlasten, een drukke verkeersader ~ : discongestionar un arteria de traffico ontlastend /BN/ : (MED) evacuative, purgative, laxative ontlastend /BN/ : (JUR) a/de discarga ontlastend, ~e getuige : teste a/de discarga ontlasting /ZN/ : (ALGEMEEN) discarga, discargamento ontlasting /ZN/ : (ontheffing) discarga, exoneration ontlasting /ZN/ : (BOUWK) discarga ontlasting /ZN/ : (FYSIOL) ejection, evacuation (del ventre), (stoelgang) defecation ontlasting, ~ hebben : defecar ontlasting, problemen met de ~ hebben : haber problemas intestinal ontlasting /ZN/ : (uitwerpselen) excrementos, feces ontlasting, dunne ~ : diarrhea (diarrhea) ontlasting, zwarte ~ : melena ontlasting /ZN/ : ontlasting, ~ van een drukke verkeersader : discongestion de un arteria de traffico ontlasting, ~ van de telefooncentrales : discongestion del centrales telephonic ontlastingsboog /ZN/ : (BOUWK) arco/volta de discarga ontlastingsboring /ZN/ : perforation de auxilio ontlastpijp /ZN/ : tubo de discarga ontlaten /WW/ : (mbt metalen) recocer (le metallo), temperar ontleden /WW/ : (in delen scheiden) dissecar, decomponer, analysar ontleden, het licht ~ : decomponer le luce/lumine ontleden, een dier ~ : dissecar un animal ontleden, een bloem ~ : dissecar un flor ontleden, een zin ~ : analysar (syntacticamente/logicamente) un phrase ontleden, een gedicht ~ : analysar un poema ontleden, iemands karakter ~ : analysar le character (character) de un persona ontleden /WW/ : (SCHEI) decomponer, analysar, dis(as)sociar ontleden, water ~ door elektrolyse : decomponer aqua per electrolyse (electrolyse) (-ysis) ontleden, een chemische stof ~ : dissociar un corpore chimic ontleder /ZN/ : analysta, dissector ontleding /ZN/ : (het scheiden in delen) dissection, dismembramento, anatomia (anatomia) ontleding /ZN/ : (het beschouwen van afzonderlijke delen) analyse (analyse) (-ysis), decomposition ontleding, redekundige ~ : analyse (-ysis) logic/syntactic ontleding, taalkundige ~ : analyse (-ysis) grammatical/morphologic ontleding /ZN/ : (SCHEI) analyse (analyse) (-ysis), decomposition, dis(as)sociation ontledingsreactie /ZN/ : reaction de decomposition ontledingstemperatuur /ZN/ : temperatura de decomposition ontledingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de decomposition ontleedbaar /BN/ : decomponibile, analysabile, dissociabile ontleedbaar, gemakkelijk ~e stoffen : substantias facilemente decomponibile ontleedbaarheid /ZN/ : decomponibilitate, resolubilitate ontleedbaarheid, ~ van een stof : decomponibilitate de un substantia ontleedkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de dissection/de anatomia (anatomia), amphitheatro anatomic ontleedkunde /ZN/ : anatomia (anatomia) ontleedkundig /BN/ : anatomic, de anatomia (anatomia) ontleedkundig, Ontleedkundige Les van Rembrandt : Lection Anatomic de Rembrandt ontleedkundige /ZN/ : anatomista ontleedmes /ZN/ : cultello de dissection, scalpello, bisturi (bisturi) ontleedmes, ~ der kritiek : scalpello del critica ontleedtafel /ZN/ : tabula de dissection ontlenen /WW/ : (overnemen uit) imprestar (un cosa a un cosa/a un persona), prender, extraher ontlenen, zijn naam ~ aan : prender su nomine de ontlenen, woorden aan het Engels ~ : imprestar parolas al anglese, prender parolas del anglese ontlenen, een bericht ontleend aan Panorama : un nova extrahite de Panorama ontlenen /WW/ : (te danken hebben) deber ontlenen, zijn naam ontleend hebben aan iemand : deber su nomine a un persona ontlenen, waaraan ontleent hij het recht om dat te doen? : que le da le derecto a/de facer isto? ontlening /ZN/ : (het ontlenen) impresto ontlening /ZN/ : (woord, uitdrukking) impresto linguistic ontlening, ~ aan het Engels : anglicismo ontlening, ~ aan het Frans : gallicismo ontlening, ~ aan het Duits : germanismo ontlijven /WW/ : occider ontlijving /ZN/ : occision ontlokken /WW/ : extraher, provocar ontlokken, iemand een belofte ~ : extraher un promissa a un persona ontlokken, iemand een geheim ~ : extraher un secreto a un persona ontlokken, protesten ~ : provocar protestos ontlopen /WW/ : escappar (a), evitar, fugir ontlopen, het ~ : escappamento, escappata, evitation ontlopen, een gevaar ~ : evitar un periculo ontlopen, de dood ~ : escappar/fugir al morte ontlopen, een straf ~ : evitar un punition ontlopen, de politie ~ : escappar al policia (policia) ontlopen /WW/ : (uiteenlopen) esser dissimile, differer ontlopen, die twee ontlopen elkaar niet veel : iste duo non differe multo, iste duo es bastante simile ontlopen, de prijzen ontlopen elkaar bijzonder weinig : il non ha un grande differentia inter (inter) le precios ontluchten /WW/ : vacuar le aere (aere), ventilar ontluchten /WW/ : (van beton) disaerar ontluchten, het ~ : disaeration ontluchting /ZN/ : vacuation del aere (aere), ventilation ontluchting /ZN/ : (van beton) disaeration ontluchtingsbuis /ZN/ : tubo de ventilation/aeration ontluiken /WW/ : efflorescer, aperir se ontluiken, het ~ : efflorescentia ontluiken, de bloemen ontluiken : le flores se aperi ontluiken, ~de liefde : amor incipiente/nascente ontluiken, ~e schoonheid : beltate nascente ontluiken, ~d talent : talento incipiente ontluiking /ZN/ : (PLANTK) efflorescentia, anthese (-esis (-esis)), apertura del flores ontluisteren /WW/ : (van zijn luister beroven) privar de su magnificentia/lustro/fasto/splendor ontluisteren /WW/ : (einde maken aan mystificatie) demystificar ontluistering /ZN/ : (beroving van zijn luister) privation de su magnificentia/lustro/fasto/plendor ontluistering /ZN/ : (einde van mystificatie) demystification ontluizen /ZN/ : expulicar, expedicular ontluizing /ZN/ : expulication, expediculation ontluizingskosten /ZN MV/ : costos de expulication/de expediculation ontluizingsstation /ZN/ : expulicatorio ontmaagden /WW/ : deflorar, disflorar ontmaagden, het ~ : defloration, disfloration, disfloramento ontmaagding /ZN/ : defloration, disfloration, disfloramento ontmagnetiseren /WW/ : demagnetisar ontmagnetiseren, het ~ : demagnetisation ontmagnetisering /ZN/ : demagnetisation ontmande /ZN/ : castrato, emasculato ontmannen /WW/ : castrar, emascular ontmannen, het ~ : castration, emasculation ontmanning /ZN/ : castration, emasculation ontmantelen /WW/ : (buiten gebruik stellen van machine/fabriek/wapen) dismontar, dismantelar ontmantelen, het ~ : dismontage, dismantellamento ontmantelen, kernwapens ~ : dismantellar armas nuclear ontmantelen /WW/ : (FIG) (organisatie) dismantellar ontmantelen, het ~ : dismantellamento ontmantelen /WW/ : (van de mantel ontdoen) remover le revestimento/inveloppe/camisa, etc. ontmantelen /WW/ : (van de omwalling ontdoen) dismantellar ontmantelen, het ~ : dismantellamento ontmanteling /ZN/ : (het buiten gebruik stellen) dismantellamento, dismontage ontmanteling, ~ van kernwapens : dismantellamento de armas nuclear ontmanteling /ZN/ : (FIG) (organisatie) dismantellamento ontmanteling /ZN/ : (het van de mantel ontdoen) remotion del revestimento/inveloppe/camisa, etc. ontmanteling /ZN/ : (het van de omwalling ontdoen) dismantellamento ontmaskeren /WW/ : remover le masca/mascara (mascara), dismascar ontmaskeren /WW/ : (FIG) dismascar, confunder ontmaskeren, een bedrieger ~ : dismascar/confunder un impostor ontmaskeren, hij wist de vermeende prins te ~ : ille sapeva dismascar le pretendite prince/principe (principe) ontmaskeren, hij werd ontmaskerd als een lafaard : on ha discoperite que ille esseva un coardo ontmaskering /ZN/ : remotion del masca/mascara (mascara) ontmasten /WW/ : dismastar ontmenging /ZN/ : separation (del mixtura), (van beton) segregation ontmenselijken /WW/ : (beroven van het menselijke) dehumanisar, dishumanisar ontmenselijken, het ~ : dehumanisation, dishumanisation ontmenselijking /ZN/ : dehumanisation, dishumanisation ontmoedigd /BN/ : discoragiate, abattite, dismoralisate ontmoedigen /WW/ : discoragiar, dismoralisar ontmoedigen, het ~ : discoragiamento, dismoralisation ontmoediging /ZN/ : discoragiamento, dismoralisation, abattimento ontmoedigingseffect /ZN/ : effecto de discoragiamento ontmoeten /WW/ : (samentreffen) incontrar ontmoeten, elkaar voor de eerste keer ~ : incontrar se pro le prime vice ontmoeten, iemand regelmatig ~ : incontrar un persona regularmente, frequentar un persona ontmoeten /WW/ : (ondervinden) incontrar, trovar ontmoeten, vriendelijkheid ~ : incontrar amabilitate ontmoeten, weerstand ~ : incontrar/trovar resistentia ontmoeting /ZN/ : (samentreffen) incontro, (na afspraak OOK) intervista, rendez-vous (F), appunctamento ontmoeting, toevallige ~ : incontro accidental/fortuite (fortuite)/casual/de hasardo ontmoeting, een ~ hebben met iemand : haber un incontro con un persona ontmoeting /ZN/ : (vijandig samentreffen) incontro, combatto ontmoeting /ZN/ : (SPORT) incontro, match (E) ontmoeting, vriendschappelijke ~ : incontro amical ontmoetingsavond /ZN/ : reunion ontmoetingscentrum /ZN/ : centro/focar de incontro ontmoetingsdag /ZN/ : die de incontro ontmoetingsplaats /ZN/ : loco de incontro ontmoetingspunt /ZN/ : puncto de incontro, (van rivieren) confluente ontmunten /WW/ : refunder ontmythologiseren /WW/ : demythificar, demythologisar ontmythologisering /ZN/ : demythification, demythologisation ontnemen /WW/ : remover, prender, privar de ontnemen, iemand een recht ~ : privar un persona de un derecto ontnemen, iemand het woord ~ : retirar le parola a un persona ontnemen, een meisje haar eer ~ : dishonorar un juvena (juvena) ontnemen, dat ontneemt me de moed om door te gaan : isto me discoragia de continuar ontneming /ZN/ : privation ontnieten /WW/ : remover le agrafes/crampas/(klinknageltjes) rivetes ontnuchteren /WW/ : (nuchter maken) disebriar, disinebriar ontnuchteren, het ~ : disebriamento ontnuchteren /WW/ : (uit de droom helpen) disabusar, disillusionar, disincantar ontnuchtering /ZN/ : (het nuchter worden) disebriamento ontnuchtering /ZN/ : (ontgoocheling) disillusion, disincantamento ontoegankelijk /BN/ : inaccessibile, impenetrabile, inabordabile, impervie, inexplorabile, inaccostabile ontoegankelijk, ~e bergen : montanias inaccessibile ontoegankelijk, ~ woud : foreste inexplorabile ontoegankelijk, ~ karakter : character (character) multo clause ontoegankelijk, hij bleef ~ voor alle smeekbeden : ille ha permanite indifferente a tote le supplicas ontoegankelijkheid /ZN/ : impenetrabilitate, inabordabilitate, inaccessibilitate, impervietate, inaccostabilitate ontoegankelijkheid, ~ van een woud : impenetrabilitate de un foreste ontoegeeflijk /BN/ : intransigente, inflexibile ontoegeeflijkheid /ZN/ : intransigentia, inflexibilitate ontoelaatbaar /BN/ : inadmissibile, impermissibile, intolerabile ontoelaatbaarheid /ZN/ : inadmissibilitate, impermissibilitate, intolerabilitate ontoepasselijk /BN/ : inapplicabile ontoepasselijkheid /ZN/ : inapplicabilitate ontoereikend /BN/ : insufficiente, deficiente, incomplete, inadequate, (financieel) deficitari ontoereikend, ~e kennis van een kennis : cognoscentia/cognoscimento insufficiente de un lingua ontoereikend, ~e voeding : alimentation deficiente ontoereikend, ~e definitie : definition incomplete ontoereikend, ~e bewijzen : probas/provas insufficiente ontoereikendheid /ZN/ : insufficientia, inadequation, deficientia ontoerekenbaar /BN/ : (mbt daden) non imputabile ontoerekenbaar /BN/ : (mbt personen) irresponsabile ontoerekenbaarheid /ZN/ : irresponsabilitate, incapacitate mental ontoerekeningsvatbaar /BN/ : irresponsabile ontoerekeningsvatbaarheid /ZN/ : irresponsabilitate ontoeschietelijk /BN/ : pauco/poco/non complacente/accommodante ontoeschietelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de complacentia ontogenese /ZN/ : ontogenese (ontogenese) (-esis), ontogenia (ontogenia) ontogenetisch /BN/ : ontogenetic ontogenie /ZN/ : Zie: ontogenese ontogenist /ZN/ : ontogenista ontologie /ZN/ : ontologia (ontologia) ontologie, fenomenologische ~ : ontologia phenomenologic ontologisch /BN/ : ontologic ontologisch, ~ godsbewijs : proba/prova ontologic del existentia de Deo ontologiseren /WW/ : ontologisar ontologisering /ZN/ : ontologisation ontologisering, Heideggers existentiale ~ van het schuldbegrip : le ontologisation existential de Heidegger del concepto de culpabilitate ontologisme /ZN/ : ontologismo ontoloog /ZN/ : ontologo (ontologo), ontologista ontoombaar /BN/ : irrefrenabile, indomabile ontoombaar, ~e begeerte : desiro/desiderio irrefrenabile ontoombaar, zij heeft een ~e energie : illa es plen de energia (energia) ontoonbaar /BN/ : non/pauco/poco presentabile/monstrabile, impresentabile ontoonbaar, er ~ uitzien : esser impresentabile, haber un aspecto impresentabile ontpakken /WW/ : Zie: uitpakken-1-2 ontpakking /ZN/ : Zie: uitpakking ontpitten /WW/ : enuclear ontpitten, het ~ : enucleation ontpitten, kersen ~ voor de jamfabricage : enuclear ceresias pro le fabrication de confitura/confectura ontpitting /ZN/ : enucleation ontpleisteren /WW/ : remover le stucco (I)/gypso ontpleistering /ZN/ : remotion del stucco (I)/gypso ontplofbaar /BN/ : explosive, explosibile, detonante ontplofbaar, ~e stof : explosivo ontplofbaarheid /ZN/ : explosivitate, explosibilitate ontplofbaarheid, ~ van een gas : explosivitate de un gas ontploffen /WW/ : exploder, facer explosion, saltar, (knallen) detonar, deflagrar, (SCHEI ook) fulminar ontploffen, laten ~ : facer exploder ontploffen, met dynamiet doen ~ : dynamitar ontploffend /BN/ : explosive, detonante ontploffing /ZN/ : explosion, deflagration, (knal) detonation ontploffing, de ~ van een mijn : le explosion de un mina ontploffing, tot ~ brengen : facer exploder/saltar ontploffingsgevaar /ZN/ : risco/periculo de explosion ontploffingsgolf /ZN/ : unda explosive ontploffingskracht /ZN/ : fortia explosive/de explosion ontploffingsmiddel /ZN/ : substantia explosive, explosivo ontplooien /WW/ : (ontwikkelen) disveloppar ontplooien, zijn talent ten volle ~ : disveloppar su talento al maximo (maximo) ontplooien, zich geestelijk ~ : desveloppar se mentalmente ontplooien /WW/ : (aan de dag leggen) displicar, manifestar ontplooien, een hoge activiteit ~ : displicar un grande activitate ontplooien, een grote macht ~ : manifestar un grande potentia, displicar un grande poter ontplooien /WW/ : (uiteenvouwen) displicar ontplooien, de vlag ~ : displicar le bandiera/standardo ontplooien /WW/ : (verspreid opstellen van soldaten, etc.) displicar ontplooiing /ZN/ : (het ontwikkelen) disveloppamento ontplooiing /ZN/ : (het aan de dag leggen) displicamento, manifestation ontplooiing /ZN/ : (het uiteenvouwen) displicamento ontplooiing /ZN/ : (het verspreid opstellen van soldaten, etc.) displicamento ontplooiingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de disveloppar su talentos/su donos ontpoppen /WW/ : ontpoppen, (blijken te zijn) zich ~ als : revelar se como ontpoppen, ze hebben zich als echte leiders ontpopt : illes se ha revelate como ver leaders (E) ontpoppen /WW/ : (BIOL) exir/sortir de su/lor chrysalide ontraadselen /WW/ : (oplossen) decifrar, resolver ontraadselen, een probleem ~ : resolver un problema ontraadselen /WW/ : (ontsluieren) demystificar ontraadselen /WW/ : (te weten komen) discoperir ontraadseling /ZN/ : solution ontraadseling /ZN/ : (ontsluiering) demystification ontraden /WW/ : disconsiliar, dissuader ontraden, hij heeft het mij ten sterkste ontraden : ille me lo ha disconsiliate vivemente ontraden, iemand ~ iets te doen : disconsiliar a un persona de facer un cosa ontrading /ZN/ : dissuasion ontrafelen /WW/ : disfilar ontrafelen /WW/ : (FIG) exclarar, disfacer ontrafelen, een komplot ~ : disfacer un complot ontratten /WW/ : derattisar ontratten, een schip ~ : derattisar un nave ontratting /ZN/ : derattisation ontratting, ~ met biologische middelen : derattisation con medios biologic ontrattingsdienst /ZN/ : servicio de derattisation ontrechten /WW/ : privar de derectos ontrechting /ZN/ : privation de derectos ontredderd /BN/ : (mbt personen) disconcertate, disfacte ontredderd /BN/ : (mbt situatie) confuse, chaotic, disfacte, desperate, disorganisate, disordinate ontredderd, ~e wereld : mundo disfacte ontredderd, in een ~e toestand : in un situation desperate, in un stato de collapso ontreddering /ZN/ : (mbt personen) disconcertamento, desperation ontreddering, zijn ~ was groot : ille esseva totalmente disconcertate ontreddering /ZN/ : (mbt situatie) disorganisation, disordine, chaos, confusion ontreddering, ~ van een leger : disorganisation de un armea (armea) ontreddering, ~ brengen : causar confusion ontregeld /BN/ : disregulate, perturbate, disordinate, disrangiate ontregelen /WW/ : mitter in disordine, disordinar, disregular, perturbar, disrangiar ontregelen, het ~ : disrangiamento, disregulamento, perturbation ontregelen, een mechanisme ~ : disregular un mechanismo ontregelen, een kompas ~ : disorientar un compasso ontregeling /ZN/ : disregulamento, disrangiamento, perturbation ontremmen /WW/ : (PSYCH) disinhiber ontremmend /WW/ : (PSYCH) disinhibitori ontremming /ZN/ : (PSYCH) disinhibition ontrieven /WW/ : privar (de un cosa) ontrieven /WW/ : (lastig vallen) incommodar ontrieving /ZN/ : privation ontrimpelen /WW/ : disarrugar ontroerbaar /BN/ : emotive ontroerbaarheid /ZN/ : emotivitate ontroerd /BN/ : emovite, emotionate, toccate ontroerd, diep ~ zijn : esser profundemente emotionate/toccate ontroeren /WW/ : emover, emotionar, toccar ontroerend /BN/ : emotionante, toccante ontroerend, ~ schouwspel : spectaculo emotionante ontroering /ZN/ : emotion ontroering, hevige/diepe ~ : profunde emotion ontroering, vatbaarheid voor ~ : emotivitate ontroering, zijn ~ niet meer meester zijn : non continer su emotion ontroering, zijn ~ verbergen : occultar su emotion ontroering, zijn ~ bedwingen : controlar su emotion ontroesten /WW/ : remover le ferrugine ontroesting /ZN/ : remotion del ferrugine ontrollen /WW/ : (rollend komen/vallen uit) rolar (de) ontrollen /WW/ : (uitrollen) disrolar, disinrolar, displicar ontrollen, zich ~ : disrolar se, disinrolar se ontrollen, de vlag ~ : displicar le bandiera ontrollen /WW/ : (ten toon spreiden) displicar ontrollen /WW/ : (stelen) furar, robar, escamotar ontromen /WW/ : disbutyrar, discremar ontromen, melk ~ : disbutyrar/discremar lacte ontromer /ZN/ : disbutyrator, discremator, separator ontroming /ZN/ : discremation, disbutyration ontromingsmachine /ZN/ : machina de/a discremar ontromingstemperatuur /ZN/ : temperatura de discremation/disbutyration ontronding /ZN/ : (TAAL) delabialisation ontronding, pit is een ~ van "put" : "pit" es un delabialisation de "put" ontroostbaar /BN/ : inconsolabile, disconsolate, desolate, sin consolation ontroostbaar, de ~e weduwe : le vidua inconsolabile ontroostbaarheid /ZN/ : dolor inconsolabile, desolation, disconsolation ontrouw /BN/ : disloyal, infidel ontrouw, ~e echtgenoot : marito infidel ontrouw, zijn vaderland ~ worden : trair su patria ontrouw /BN/ : (REL) apostatic, renegate ontrouw, weer ~ : relapse ontrouw, ~ worden : apostatar ontrouw /ZN/ : disloyalitate, infidelitate, (overspel) adulterio ontrouw, echtelijke ~ : infidelitate conjugal ontrouw, ~ plegen : esser infidel, committer adulterio ontrouw, een vrouw tot ~ verleiden : seducer un femina (femina) al infidelitate ontrouw /ZN/ : (REL) apostasia (apostasia) ontrouwheid /ZN/ : Zie: ontrouw ontroven /BN/ : (roven) robar, furar ontroven /BN/ : (onthouden) retener, privar de ontruimen /WW/ : evacuar, disembarassar ontruimen, het ~ : evacuation, evacuamento ontruimen, een huis ~ : evacuar un casa ontruimen, men liet de publieke tribune ~ : on faceva evacuar le tribuna public ontruiming /ZN/ : evacuation, evacuamento ontruiming /ZN/ : (gedwongen vertrek van de bewoners) expulsion ontruimingsbevel /ZN/ : ordine/mandato de evacuation/evacuamento/expulsion ontrukken /WW/ : eveller, (afdwingen OOK) extorquer ontrukken, hij is ons door de dood ontrukt : le morte nos le ha evellite ontrukken, iets aan de vergetelheid ~ : eveller/(ex)traher/tirar/salvar un cosa al oblido/oblivion ontschepen /WW/ : disbarcar, disimbarcar, (mbt goederen OOK) discargar ontschepen, het ~ : disbarcamento, disimbarcation ontscheping /ZN/ : disbarcamento, disimbarcation, (mbt goederen OOK) discargamento ontschepingshaven /ZN/ : porto de disbarcamento/disimbarcation ontscherpen /WW/ : render obtuse ontschieten /WW/ : (uit het geheugen verdwijnen) escappar/fugir (a un persona), exir/sortir del memoria (de un persona) ontschieten, zijn naam is mij ontschoten : su nomine me ha escappate ontschieten /WW/ : (plotseling ontvallen) escappar, glissar del manos (de un persona) ontschieten /WW/ : (ongewild uitspreken) escappar ontschorsen /WW/ : remover le cortice (cortice), decorticar ontschorsen, het ~ : remotion del cortice, decortication ontschorsing /ZN/ : remotion del cortice (cortice), decortication ontsieren /WW/ : render fede, guastar ontslaan /WW/ : (niet langer in dienst houden) dimitter, destituer, amover, remover, licentiar, (ambtenaar OOK) cassar ontslaan, personeel ~ : licentiar personal ontslaan, troepen ~ : licentiar truppas ontslaan, een soldaat uit de krijgsdienst ~ : licentiar/demobilisar un soldato ontslaan, op staande voet ~ : dimitter immediatemente ontslaan /WW/ : (vrijstellen) liberar, exemptar, dispensar, discargar, disligar, exonerar, relevar, eximer ontslaan, iemand ~ van zijn verplichtingen : exemptar/discargar/disligar/exonerar/relevar un persona de su obligationes/deberes ontslaan, iemand van een belofte ~ : disligar/eximer un persona de un promissa ontslaan, iemand van de ban ~ : eximer un persona del excommunication, levar le anathema (anathema) a un persona ontslaan /WW/ : (aan macht/gezag onttrekken) liberar, eximer ontslaan /WW/ : (uit gevangenschap loslaten) poner/mitter in libertate, liberar, relaxar ontslaan, iemand uit de gevangenis ~ : dar le libertate a un prisionero ontslag /ZN/ : (beëindiging van het dienstverband) dimission, destitution, licentiamento, (van ambtenaar OOK) cassation, remotion ontslag, eervol ~ : dimission honorabile ontslag, gedwongen ~ : dimission obligate/fortiate ontslag, ~ op staande voet : dimission immediate ontslag, ~ van personeel : licentiamento de personal ontslag, collectief ~ : licentiamento/dimission collective ontslag, massaal ~ : licentiamento/dimission massive ontslag, iemand zijn ontslag geven : dimitter/destituer un persona ontslag, ~ nemen : dimitter se, licentiar se ontslag, ~ aanvaarden : acceptar le dimission ontslag, zijn ~ indienen/aanbieden : presentar/dar su dimission ontslag, iemand ~ aanzeggen : communicar a un persona su dimission ontslag, ~ uit de militaire dienst : licentiamento del servicio militar ontslag /ZN/ : (het vrijlaten uit iemands macht) liberation ontslag /ZN/ : (vrijstelling) exemption, exoneration, discarga, dispensa ontslag, ~ van een verplichting : exemption de un obligation ontslagaanvraag /ZN/ : (van werkgever) demanda de licentiamento ontslagaanvraag /ZN/ : (van werknemer) requesta/littera (littera) de dimission ontslagbrief /ZN/ : (van werkgever) littera (littera) de licentiamento ontslagbrief /ZN/ : (van werknemer) littera (littera) de dimission ontslagene /ZN/ : persona dimittite, dimittito ontslaggolf /ZN/ : unda de dimissiones ontslagname /ZN/ : dimission ontslagnemer /ZN/ : Zie: ontslagene ontslagneming /ZN/ : dimission ontslagpremie /ZN/ : premio de licentiamento/de dimission ontslagprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de licentiamento/de dimission ontslagvergunning /ZN/ : permission de licentiamento/de dimission ontslapen /WW/ : (sterven) morir, expirar, extinguer se ontslapen, in den Here ~ : addormir se in le Senior ontslapene /ZN/ : Zie: overledene ontslippen /WW/ : (ontglijden) escappar (a), glissar del manos (de) ontslippen /WW/ : (ongemerkt ontgaan) escappar ontslippen, die naam is mij ontslipt : iste nomine me ha escappate ontsluieren /WW/ : (sluier wegnemen) disvelar, remover/levar le velo ontsluieren, het ~ : disvelamento ontsluieren, het gelaat ~ : disvelar le visage ontsluieren /WW/ : (ontraadselen) demystificar ontsluieren /WW/ : (FIG) disvelar, revelar, divulgar, decifrar ontsluieren, een raadsel ~ : decifrar un enigma ontsluiering /ZN/ : (het wegnemen van de sluier) disvelamento ontsluiering /ZN/ : (ontraadseling) demystification ontsluiering /ZN/ : (FIG) disvelamento, revelation, divulgation ontsluimeren /WW/ : (in slaap vallen) addormir se ontsluimeren /WW/ : (ontwaken) eveliar se ontsluimeren /WW/ : (sterven) morir, expirar, extinguer se ontsluipen /WW/ : escappar (a) ontsluiten /WW/ : (openen) aperir ontsluiten /WW/ : (FIG) (blootleggen) aperir, revelar, disvelar, render accessibile ontsluiten, zijn hart ~ voor iemand : aperir su corde a un persona ontsluiten /WW/ : (van een gebied/terrein) disveloppar, developpar ontsluiten, een gebied ~ : disveloppar un region ontsluiting /ZN/ : (het ontsluiten) apertura ontsluiting /ZN/ : (van een gebied) disveloppamento ontsluiting /ZN/ : (mbt baarmoedermond) dilatation ontsluiting, niet genoeg ~ hebben : esser insufficientemente dilatate ontsmet /BN/ : disinfectate, aseptic ontsmetten /WW/ : disinfectar, aseptisar, discontaminar ontsmetten, het ~ : disinfection, discontamination ontsmetten, een wond ~ : disinfectar/aseptisar un plaga ontsmetten, chirurgische instrumenten ~ : disinfectar instrumentos chirurgic ontsmetten, de kamer van een besmettelijk zieke ~ : disinfectar le camera (camera) de un malado contagiose ontsmetten /WW/ : (d.m.v. rook) fumigar ontsmetten, het ~ : fumigation ontsmettend /BN/ : disinfectante, antiseptic ontsmettend, ~e stof : disinfectante, aseptico ontsmetter /ZN/ : disinfectator ontsmetting /ZN/ : disinfection, discontamination, aseptisation ontsmetting, ~ van een wond : disinfection de un plaga ontsmetting /ZN/ : (d.m.v. rook) fumigation ontsmettingsdienst /ZN/ : servicio de disinfection ontsmettingsmiddel /ZN/ : producto de disinfection, disinfectante, aseptico ontsmettingsoven /ZN/ : estufa de disinfection ontsmettingsruimte /ZN/ : Zie: ontsmettingszaal ontsmettingstoestel /ZN/ : disinfectator, apparato de disinfection ontsmettingszaal /ZN/ : sala de disinfection ontsnappen /WW/ : (ontkomen) escappar (a) ontsnappen, die opmerking is mij ontsnapt : iste remarca me ha escappate ontsnappen, aan een controle ~ : escappar a un controlo ontsnappen, aan een gevaar ~ : escappar a un periculo ontsnappen, aan de dood ~ : escappar al morte ontsnappen /WW/ : (mbt gevangenschap) escappar se, evader se, salvar se, fugir ontsnappen, uit de gevangenis ~ : evader se/salvar se/fugir del prision/del carcere ontsnappen, een gevangene laten ~ : lassar escappar un prisionero ontsnappen /WW/ : (niet opmerken) escappar (a) ontsnappen /WW/ : (naar buiten dringen) escappar (se), sortir ontsnappen, er ontsnapt gas uit die tank : iste tank (E) perdi gas ontsnappen /WW/ : (ontschieten) escappar (a) ontsnappen /WW/ : (SPORT) escappar se, distachar {sj} se ontsnappen, uit het peloton ~ : escappar se/distachar se del peloton ontsnapping /ZN/ : escappamento, escappata, evasion, fuga, fugita ontsnapping, ~ uit de gevangenis : evasion/fuga del prision/del carcere ontsnappingsclausule /ZN/ : clausula escappatoria ontsnappingsmiddel /ZN/ : medio de evasion ontsnappingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de evasion/de fuga ontsnappingsplan /ZN/ : plano de evasion/de fuga ontsnappingspoging /ZN/ : tentativa de evasion/de fuga ontsnappingssnelheid /ZN/ : velocitate de escappamento/fuga ontsnavelen /WW/ : remover le becco (del gallinas) ontspannen /WW/ : (weer slap maken) distender, laxar, relaxar ontspannen, de boog ~ : distender le arco ontspannen /WW/ : (tot rust brengen) relaxar, distender ontspannen, zich ~ : relaxar se ontspannen, ~de massage : massage relaxante/de relaxation ontspannen, muziek ontspant mij : le musica me distende ontspannen /WW/ : (vermaken) amusar, distraher, diverter, recrear ontspannen, zich ~ : amusar se, distraher se, diverter se, recrear se ontspannen /BN/ : distendite, relaxate ontspannen, ~ spieren : musculos relaxate ontspannen, een ~ boog : un arco distendite ontspannen, een ~ sfeer : un atmosphera distendite ontspannen, een ~ indruk maken : inspirar tranquillitate, parer relaxate ontspannend /BN/ : recreative ontspanner /ZN/ : (van fototoestel) obturator ontspanning /ZN/ : (het minder strak (doen) worden) distension, detente (F), relaxamento, relaxation ontspanning, ~ van de spieren : relaxamento del musculos ontspanning, ~ tussen Oost en West : distension/detente inter (inter) le Est e le West ontspanning, diplomatieke ~ : disgelo diplomatic ontspanning /ZN/ : (verpozing, vermaak) distraction, diversion, amusamento, divertimento, passatempore, recreation ontspanning, ~ bezorgen/geven : distraher, diverter, amusar, recrear ontspanningsboek /ZN/ : libro divertente/recreative/de recreation ontspanningskraan /ZN/ : valvula de escappamento/de securitate ontspanningslectuur /ZN/ : lectura divertente/recreative/de recreation ontspanningslokaal /ZN/ : local/sala de recreation ontspanningsoefening /ZN/ : exercitio de relaxation ontspanningsoord /ZN/ : loco de recreation ontspanningspolitiek /ZN/ : politica de distension/de relaxation/de relaxamento/de detente (F) ontspanningsprogramma /ZN/ : programma divertente/recreative/de recreation ontspanningstherapie /ZN/ : relaxotherapia (relaxotherapia) ontspanningsvereniging /ZN/ : club (E) de recreation ontsparen /WW/ : (EC) sparniar negativemente ontsparing /ZN/ : (EC) sparnio negative ontspiegeld /BN/ : antireflexe ontspiegeld, ~ glas : vitro antireflexe ontspiegelen /WW/ : eliminar reflexion, applicar un strato antireflexe, submitter a un tractamento antireflexe ontspinnen /WW/ : ontspinnen, zich ~ : disveloppar/developpar se ontsporen /WW/ : derailar {reel}, (FIG ook) facer un passo false ontsporen, het ~ : derailamento {reel} ontsporen, ontspoorde jeugd : juventute derailate ontsporing /ZN/ : derailamento {reel} ontspringen /WW/ : (zijn oorsprong hebben) nascer, surger, originar ontspringen, de rivier ontspringt in de bergen : le riviera nasce in le montanias ontspringen /WW/ : (ontsnappen) escappar (a) ontspringen, de dans ~ : escappar felicemente ontspruiten /WW/ : (uitspruiten) germinar ontspruiten /WW/ : (voortkomen) nascer, provenir (de), originar (de), resultar (de), esser originari (de), descender (de) ontstaan /WW/ : (zich vormen) nascer, formar se, crear se, surger ontstaan, doen ~ : facer nascer, causar, originar, suscitar, provocar ontstaan, overstromingen doen ~ : causar/originar inundationes ontstaan, twisten doen ~ : suscitar querelas ontstaan, dat heeft onenigheid doen ~ tussen de twee vrienden : isto ha seminate/suscitate le discordia inter (inter) le duo amicos (amicos) ontstaan, de brand ontstond in de machinekamer : le foco habeva su origine in le sala de machinas (machinas) ontstaan, daarover ontstond verschil van mening : isto provocava un differentia de opinion ontstaan, overal ontstonden er moeilijkheden : il surgeva difficultates ubique ontstaan, door de kou ontstonden er problemen : le frigido ha create al(i)cun problemas ontstaan /WW/ : (voortkomen) provenir (de), manar (de), emanar (de) ontstaan /ZN/ : genese (genese) (-esis), nascentia, origine(s), origination, primordio ontstaan, het ~ van een kunstwerk : le genese de un obra de arte ontstaan, zijn ~ vinden in : haber su origine in, originar in, esser create per ontstaansgeschiedenis /ZN/ : genese (genese) (-esis), historia del disveloppamento/developpamento ontstaansgeschiedenis, de ~ van het boek : le genese del libro ontstaanswijze /ZN/ : origine ontstaarten /WW/ : trenchar {sj} le cauda ontstedelijking /ZN/ : dispopulamento del urbes, exodo (exodo) verso le campania ontsteken /WW/ : (doen ontbranden) accender, incender, inflammar, ignir ontsteken, de lichten werden ontstoken : on accendeva le luces ontsteken /WW/ : (geïnfecteerd raken) infectar se ontsteken /WW/ : ontsteken, in drift ~ : infuriar se ontsteker /ZN/ : accenditor, (TECHN) detonator, exploditor ontsteking /ZN/ : (aansteking) accendimento, ignition ontsteking, elektronische ~ : accendimento electronic ontsteking, de ~ bijstellen : adjustar le ignition ontsteking /ZN/ : (MIL) detonator, capsula detonante, exploditor ontsteking /ZN/ : (lont) micca ontsteking /ZN/ : (MED) inflammation, infection ontsteking, interstitiële ~ : inflammation interstitial ontsteking, een ~ veroorzaken : inflammar ontsteking, de ~ wegnemen : disinflammar ontsteking, met ~ gepaard gaande : inflammatori ontstekingsachtig /BN/ : inflammatori ontstekingsapparaat /ZN/ : Zie: ontstekingsmechanisme ontstekingsbuis /ZN/ : tubo de accendimento/ignition ontstekingscontact /ZN/ : contacto de accendimento/ignition ontstekingsdraad /ZN/ : filo de accendimento/ignition ontstekingsinrichting /ZN/ : Zie: ontstekingsmechanisme ontstekingsmechanisme /ZN/ : mechanismo/dispositivo de accendimento/ignition, exploditor, deflagrator ontstekingsplug /ZN/ : candela (de accendimento/de ignition) ontstekingsspoel /ZN/ : bobina de accendimento/ignition ontstekingstemperatuur /ZN/ : temperatura de accendimento/ignition ontstekingsvertraging /ZN/ : ignition retardate ontstekingsvonk /ZN/ : scintilla de accendimento/ignition ontstekingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) inflammatori ontsteld /BN/ : consternate, disconcertate, perplexe ontstelen /WW/ : robar, furar, escamotar ontstellen /WW/ : (doen ontstellen) consternar, disconcertar, alarmar ontstellend /BN/ : (ontsteltenis teweegbrengend) consternante, disconcertante, alarmante ontstellend /BN/ : (buitensporig) extreme, excessive, exorbitante ontstellend, de prijzen zijn ~ hoog : le precios es exorbitante ontstellend, ~e nalatigheid : omission/negligentia impardonabile ontsteltenis /ZN/ : consternation, disconcertamento, confusion, alarma, pavor, stupor, espavento ontsteltenis, ~ teweeg brengen : causar (un stato de) consternation, crear/causar confusion ontstemd /BN/ : (mbt personen) de mal humor, discontente, malcontente ontstemd, over die brief was ik zeer ~ : io esseva multo discontente a causa de iste littera (littera) ontstemd, ~ maken : discontentar ontstemd /BN/ : (MUZ) disaccordate ontstemd, ~e piano : piano disaccordate ontstemdheid /ZN/ : mal humor, discontento, discontentamento ontstemdheid /ZN/ : (MUZ) disaccordo ontstemdheid, ~ van een piano : disaccordo de un piano ontstemmen /WW/ : (MUZ) disaccordar ontstemmen, de warmte ontstemt de piano : le calor disaccorda le piano ontstemmen /WW/ : (ontevreden maken) discontentar ontstemming /ZN/ : Zie: ontstemdheid ontstentenis /ZN/ : (gebrek) defecto ontstentenis, bij ~ van wettelijke verordeningen : sin ordinantias legal ontstentenis /ZN/ : (afwezigheid) absentia ontstentenis, bij ~ van de secretaris : in le absentia del secretario ontstichten /WW/ : offender, choccar {sj}, scandalisar ontstichting /ZN/ : Zie: ergernis ontstijgen /WW/ : montar ontstoffelijking /ZN/ : (NAT) dematerialisation ontstoffen /WW/ : remover le pulvere, dispulverar ontstoken /BN/ : accendite ontstoken, de ~ koplampen : le pharos accendite ontstoken /BN/ : (MED) inflammate, infectate ontstoken, een ~ keel : un infection del gorga/gurgite (gurgite)/gutture ontstoppen /WW/ : (verstopping verwijderen) (ook MED) disobstruer ontstoppen, het ~ : disobstruction ontstoppen /WW/ : (van de stop ontdoen) remover le tappo/capsula ontstopping /ZN/ : (verwijdering van de verstopping) disobstruction ontstopping /ZN/ : (verwijdering van de stop) remotion del tappo/capsula ontstoppingsveer /ZN/ : resorta de disobstruction ontstrikken /WW/ : disnodar onttakelen /WW/ : dismantellar, dismontar onttakelen, een schip ~ : dismantellar/dismontar un nave onttakelen, het ~ : dismantellamento, dismontage onttakeling /ZN/ : dismantellamento, dismontage onttakeling, ~ van een schip : dismantellamento/dismontage de un nave onttoppen /WW/ : decapitar onttoppen, de bomen ~ : decapitar le arbores onttopping /ZN/ : decapitation onttopping, ~ van de bomen : decapitation del arbores onttrekken /WW/ : (afscheiden) extraher onttrekken, aan de vergetelheid ~ : tirar del oblido onttrekken, benzine aan aardgas ~ : extraher benzina del methano onttrekken, water aan iets ~ : extraher aqua de un cosa, dishydratar un cosa onttrekken /WW/ : (buiten iemands bereik brengen) subtraher, retirar onttrekken, aan iemands oog ~ : subtraher al reguardos de un persona onttrekken, aan het gezicht ~ : subtraher al vista onttrekken, aan de circulatie ~ : retirar del circulation onttrekken, goederen aan de markt ~ : retirar mercantias (mercantias) del mercato onttrekken /WW/ : onttrekken, (van zich afschuiven) zich ~ : subtraher se (a), escappar (a) onttrekken, zich aan zijn verplichtingen ~ : subtraher se a su obligationes onttrekking /ZN/ : (het ontrukken) subtraction onttrekking /ZN/ : (afscheiding) extraction onttronen /WW/ : disthronar, discoronar onttronen, het ~ : disthronamento, discoronamento onttronen, een koning ~ : disthronar/discoronar un rege onttroning /ZN/ : disthronamento, discoronamento onttroonbaar /BN/ : disthronabile onttuigen /WW/ : Zie: aftuigen-1 ontucht /ZN/ : fornication, depravation, impudicitate, luxuria ontucht, ~ plegen : fornicar ontucht, iemand die ~ pleegt : fornicator ontuchtig /BN/ : impudic, immoral, lascive, lubric, libidinose, luxuriose, licentiose, obscen, dissolute ontuchtig, ~ leven : vita dissolute ontuchtigheid /ZN/ : fornication, impudicitate, luxuria, lascivitate, obscenitate, dissolution ontvallen /WW/ : (buiten iemands bereik komen) escappar (a) ontvallen /WW/ : ontvallen, (door de dood weggenomen worden) zijn vrouw is hem ontvallen : su spo(n)sa/marita es morte, ille ha perdite su spo(n)sa/marita ontvallen /WW/ : (per ongeluk geuit worden) escappar (a) ontvallen, de man liet zich een vloek ~ : le homine lassava escappar un blasphemia ontvallen, dit woord is me ontvallen : iste parola me ha escappate ontvallen /WW/ : (ontzinken) abandonar, perder ontvallen, de moed ontvalt hem : le corage le abandona, ille perde le corage ontvallen /WW/ : (afvallig worden) esser infidel (a), abandonar ontvallen, al zijn vrienden ontvielen hem : tote su amicos (amicos) le abandonava ontvangantenne /ZN/ : antenna de reception ontvangcedel /ZN/ : recepta ontvangceel /ZN/ : Zie: ontvangcedel ontvangdag /ZN/ : die/jorno de reception ontvangen /WW/ : (krijgen) reciper ontvangen, een brief ~ : reciper un littera (littera) ontvangen, inlichtingen ~ : reciper informationes ontvangen /WW/ : (innen) (mbt geld, belastingen, etc.) perciper ontvangen, een schadevergoeding ~ : perciper un indemnisation ontvangen, geld ~ : perciper moneta ontvangen, zijn salaris ~ : perciper su salario ontvangen, (van geld) terug ~ : reincassar ontvangen /WW/ : (bij zich toelaten) reciper ontvangen, iemand bij zich thuis ~ : reciper un persona in su casa ontvangen, iemand vriendelijk ~ : reciper cordialmente un persona ontvangen /WW/ : (onthalen) reciper, dar le benvenita ontvangen /WW/ : (bezoek afwachten) reciper ontvangen, de barones zal vandaag niet ~ : le baronessa non recipe hodie ontvangen /WW/ : (zwanger worden) conciper ontvangen /WW/ : ontvangen, buitenlandse zenders kunnen ~ : poter reciper emissores estranier ontvangenis /ZN/ : (conceptie) conception ontvangenis, Maria's Onbevlekte Ontvangenis : le Immaculate Conception ontvanger /ZN/ : (iemand die ontvangt) receptor, (mbt voorrecht, bijstand, hulp) beneficiario, (van de belastingen) perceptor, collector, (van een brief) destinatario, adressato ontvanger, de ~s van sociale/rechtskundige/medische hulp : beneficiarios del assistentia social/juridic/medic ontvanger /ZN/ : (NAT, SCHEI, BIOL) acceptor, receptor ontvanger /ZN/ : (RADIO) receptor ontvanger, heterodyne ~ : receptor heterodyne ontvanger, ultrasonore ~ : receptor ultrasonic ontvanginstallatie /ZN/ : installation de reception, receptor ontvangkamer /ZN/ : salon/sala de reception(es) ontvangkamer /ZN/ : (in klooster/gevangenis, etc.) parlatorio ontvangst /ZN/ : (het krijgen van iets) reception ontvangst, de ~ berichten van : accusar reception de ontvangst, in ~ nemen : reciper ontvangst /ZN/ : (het innen van geld) perception ontvangst /ZN/ : (het opvangen van signalen) reception ontvangst, de ~ van verschillende stations was slecht : le reception de varie stationes esseva mal ontvangst /ZN/ : (inkomsten) recepta ontvangst, bruto ~ : recepta brute ontvangst, ~en van een concert : receptas de un concerto ontvangst, ~en en uitgaven : receptas e expensas ontvangst /ZN/ : (onthaal) reception ontvangst, luisterrijke ~ : reception magnific/sumptuose ontvangst, gunstige ~ : reception favorabile ontvangst /ZN/ : (receptie) reception ontvangstantenne /ZN/ : antenna de reception ontvangstation /ZN/ : station de reception ontvangstbevestiging /ZN/ : confirmation/aviso del reception ontvangstbewijs /ZN/ : recepta ontvangstbewijs, de betaling wordt door een ~ geconstateerd : le pagamento es certificate per un recepta ontvangstcentrum /ZN/ : centro de reception ontvangstdatum /ZN/ : data de reception ontvangsthal /ZN/ : Zie: ontvangzaal ontvangtoestel /ZN/ : apparato receptor, receptor ontvangzaal /ZN/ : sala/salon de reception(es) ontvankelijk /BN/ : (vatbaar) receptive, sensibile, susceptibile, susceptive, affectabile, affectibile, (voor indrukken) impressionabile, (voor invloeden) influentiabile ontvankelijk, ~ voor goede raad : aperte al bon consilios ontvankelijk /BN/ : (JUR) admissibile ontvankelijk, niet ~ verklaren : declarar inadmissibile ontvankelijkheid /ZN/ : (het ontvankelijk zijn) receptivitate, impressionabilitate, affectibilitate, susceptibilitate, predisposition ontvankelijkheid, ~ voor ziekten : predisposition al maladias (maladias) ontvankelijkheid /ZN/ : (JUR) admissibilitate ontvederen /WW/ : displumar ontveinzen /WW/ : dissimular, occultar ontveinzen, zich iets ~ : dissimular se un cosa ontveinzing /ZN/ : dissimulation ontveld /BN/ : excoriate, abradite ontveld, (op de huid) ~e plek : abrasion ontvellen /WW/ : excoriar, abrader ontvelling /ZN/ : excoriation, abrasion ontvet /BN/ : disgrassiate ontvetten /WW/ : (het vet verwijderen) remover le grassia, disgrassiar ontvetten /WW/ : (vetvrij maken) disgrassar ontvetten, wol ~ : disgrassar le lana ontvetten, het haar ~ : disgrassar le capillos ontvetting /ZN/ : disgrassage ontvettingsinstallatie /ZN/ : installation de disgrassage ontvlambaar /BN/ : flammabile, inflammabile, accendibile, accensibile, combustibile ontvlambaar, een ~e stof : un materia inflammabile ontvlambaar, licht ~ zijn : inflammar se facilemente ontvlambaar /BN/ : (FIG) inflammabile, ardente, passionate ontvlambaar, hij is licht ~ : ille se passiona facilemente ontvlambaarheid /ZN/ : flammabilitate, inflammabilitate, accensibilitate, combustibilitate ontvlambaarheid /ZN/ : (FIG) inflammabilitate ontvlammen /WW/ : inflammar se, accender se ontvlamming /ZN/ : inflammation ontvlammingstemperatuur /ZN/ : temperatura de inflammation ontvleesd /BN/ : discarnate ontvlekken /BN/ : remover le maculas, dismacular ontvlekking /ZN/ : dismaculatura ontvlekkingsmiddel /ZN/ : dismaculator ontvlezen /WW/ : discarnar ontvlieden /WW/ : (ontvluchten) fugir, escappar se, evader se ontvlieden /WW/ : (ontwijken) escappar, fugir, evitar ontvlieden, de verleiding ~ : escappar al tentation ontvliegen /WW/ : escappar de, volar de, volar via ontvliegen, zijn enige hoop is hem ontvlogen : ille ha perdite su unic sperantia ontvloeien /WW/ : fluer de ontvluchten /WW/ : (wegvluchten) fugir, escappar, evader ontvluchten, het ~ : escappamento, escappata, fuga, fugita ontvluchten, uit de gevangenis ~ : evader/fugir del carcere ontvluchten, een eentonig leven ~ : fugir de un vita monotone ontvluchting /ZN/ : escappamento, escappata, evasion, fuga, fugita ontvluchtingspoging /ZN/ : tentativa de fuga/de evasion ontvochtigingsapparaat /ZN/ : apparato de dishydratation ontvochting /ZN/ : dishydratation ontvoerder /ZN/ : raptor, rapitor, kidnapper (A) ontvoeren /WW/ : raper, kidnappar ontvoering /ZN/ : rapimento, rapto, kidnapping (E) ontvolken /WW/ : depopular, dispopular ontvolken, het ~ : depopulation, dispopulamento ontvolking /ZN/ : depopulation, dispopulamento ontvolking, ~ van het platteland : depopulation/dispopulation del campania, exodo (exodo) rural ontvoogden /WW/ : emancipar ontvoogden, een volk ~ : emancipar un populo ontvoogding /ZN/ : emancipation ontvoogding, ~ van een volk : emancipation de un populo ontvouwen /WW/ : (openvouwen) displicar ontvouwen, het ~ : displicamento ontvouwen, de vlag ~ : displicar le bandiera ontvouwen, zijn servet ~ : displicar su servietta ontvouwen /WW/ : (FIG) displicar ontvouwen, een grote behendigheid ~ : displicar un grande habilitate ontvouwen /WW/ : (uiteenzetten) exponer, presentar, explicar ontvouwen, een plan ~ : exponer/presentar/explicar un projecto ontvouwen, zijn voornemens ~ : presentar su intentiones ontvouwen, de redenen van iets ~ : exponer le rationes de un cosa ontvouwing /ZN/ : (het openvouwen) displicamento ontvouwing /ZN/ : (het uiteenzetten) exposition, presentation, explication ontvreemden /WW/ : robar, furar, subtraher ontvreemden, geld ~ : subtraher moneta ontvreemding /ZN/ : furto, subtraction, latrocinio ontvreemding, ~ van geld : subtraction de moneta ontwaarden /WW/ : devalutar, depreciar ontwaarding /ZN/ : devalutation, depreciation ontwaken /WW/ : (wakker worden) (ook FIG) eveliar se ontwaken, het ~ : evelia ontwaken, uit de slaap ~ : eveliar se del somno ontwaken, uit de droom ~ : eveliar se de su sonio, (FIG) retornar al realitate ontwaken, zijn gevoel voor rechtvaardigheid is ontwaakt : su senso del justitia se ha eveliate ontwaken, in de lente ontwaakt de natuur : le natura renasce in primavera ontwaken, het ~ van de beschaving : le aurora del civilisation ontwaking /ZN/ : evelia ontwapenen /WW/ : disarmar, dismilitarisar ontwapenen, het ~ : disarmamento, dismilitarisation ontwapenen, een ~de glimlach : un surriso disarmante ontwapening /ZN/ : disarmamento, dismilitarisation ontwapening, eenzijdige ~ : disarmamento unilateral ontwapening, tweezijdige ~ : disarmamento bilateral ontwapening, onderhandelingen over ~ : negotiationes super (super) le disarmamento ontwapeningsbeleid /ZN/ : Zie: ontwapeningspolitiek ontwapeningscommissie /ZN/ : commission de disarmamento ontwapeningsconferentie /ZN/ : conferentia de disarmamento ontwapeningsonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes de disarmamento ontwapeningspolitiek /ZN/ : politica de disarmamento ontwapeningsvraagstuk /ZN/ : question del disarmamento ontwarbaar /BN/ : extricabile ontwaren /WW/ : (in het oog krijgen) discerner, distinguer, intervider, apperciper ontwaren /WW/ : (ontdekken) discoperir ontwarren /WW/ : (uit elkaar halen) disinvolver, disintricar, extricar ontwarren, de knoop ~ : disintricar le nodo ontwarren /WW/ : (tot een oplossing brengen) resolver, exclarar ontwarren, een lastige kwestie ~ : resolver un question spinose/delicate ontwarring /ZN/ : disintrication, extrication ontwassen /BN/ : (haber) passate le etate de, (esser/devenir) troppo grande pro ontwassen, hij meent dat hij aan mijn gezag ~ is : ille crede que ille es assatis (assatis) grande pro se subtraher a mi autoritate ontwateren /WW/ : disaquar, drainar {e}, escolar ontwateren, het ~ : disaquamento, drainage {e}, escolamento ontwatering /ZN/ : disaquamento, drainage {e}, escolamento ontwatering, biologische ~ : drainage biologic ontwatering, elektro-osmotische ~ : drainage electro-osmotic ontwatering /ZN/ : (ontvochting) dishydratation ontwateringspomp /ZN/ : pumpa de drainage {e} ontwateringssloot /ZN/ : fossato de disaquamento/escolamento/drainage {e} ontwateringstocht /ZN/ : Zie: ontwateringssloot ontweien /WW/ : eviscerar ontwennen /WW/ : (afwennen) dishabituar de, disaccostumar de, perder le costume/habitude de ontwennen, een aan alcohol/drugs verslaafde ~ : disintoxicar un alcoholico/toxicomano (toxicomano) ontwennen /WW/ : (afraken van) dishabituar se, disaccostumar se, perder le habitude de ontwennen, het roken ~ : perder le habitude de fumar ontwennen, het spreken van vreemde talen was zij geheel ontwend : illa habeva completemente perdite le habitude de parlar linguas estranier ontwenning /ZN/ : dishabituation, (mbt verslaving OOK) disintoxication ontwenningskliniek /ZN/ : clinica de dishabituation/de disintoxication ontwenningskuur /ZN/ : cura/tractamento disintoxicante/de disintoxication/de dishabituation ontwenningskuur, een ~ ondergaan : disintoxicar se ontwenningsverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de disintoxication, syndrome (syndrome) de abstinentia ontwenningsverschijnselen, ~ vertonen : haber le syndrome de abstinentia ontwerp /ZN/ : plano, projecto, schema, (schets) schizzo (I), esbosso, (eerste vorm) prefiguration ontwerp, een ~ bij een minister indienen : presentar un projecto a un ministro ontwerp /ZN/ : concepto, conception ontwerp, origineel ~ : concepto/conception original ontwerpakkoord /ZN/ : projecto de accordo ontwerpcontract /ZN/ : projecto de contracto ontwerpen /WW/ : (bedenken, opstellen) conciper, planar ontwerpen, een plan ~ : conciper/formar un plano ontwerpen, een clausule ~ : rediger un clausula ontwerpen, een programma ~ : preparar/facer un programma ontwerpen, een regeling ~ : formular un regulamento ontwerpen /WW/ : (in schets brengen) designar, projectar, schizzar {ts} ontwerpen, een gebouw ~ : designar le planos de un edificio ontwerper /ZN/ : autor, creator, designator, inventor, projectator ontwerper, de ~ van een wet : le autor de un lege ontwerper, industrieel ~ : designator industrial ontwerper, grafisch ~ : designator graphic ontwerpovereenkomst /ZN/ : Zie: ontwerpakkoord ontwerpreglement /ZN/ : projecto de regulamento ontwerpstatuten /ZN MV/ : projecto de statutos ontwerptekening /ZN/ : schizzo (I) de designo ontwerptractaat /ZN/ : projecto de tractato ontwerpwet /ZN/ : projecto de lege ontwijd /BN/ : profanate, violate ontwijden /WW/ : (ook FIG) profanar, violar, desacralisar ontwijden, het ~ : profanation, violation, desacralisation ontwijden, een kunstwerk ~ : profanar un obra de arte ontwijdend /BN/ : sacrilege (sacrilege), profanatori ontwijder /ZN/ : sacrilego (sacrilego), profanator, violator ontwijding /ZN/ : sacrilegio, profanation, violation ontwijfelbaar /BN/ : indubitabile, indubitate, incontestabile, certe, inequivoc (inequivoc) ontwijfelbaar, ~e zekerheid : certitude absolute ontwijfelbaar, dat vind ik ~ waar : isto es un veritate incontestabile (in/secundo mi opinion) ontwijfelbaarheid /ZN/ : indubitabilitate, incontestabilitate, certitude ontwijkbaar /BN/ : evitabile, eludibile, eluctabile ontwijken /WW/ : (uit de weg gaan om niet te botsen) evitar ontwijken, hij kon de boom ~ : ille poteva evitar le arbore ontwijken, de klap ~ : parar le colpo ontwijken /WW/ : (uit de weg gaan om niet te ontmoeten) evitar ontwijken, na die ruzie ontweken zij elkaar : desde iste disputa illes se evitava ontwijken /WW/ : (elke aanraking vermijden) evitar ontwijken, iemands blik ~ : evitar le reguardo de un persona ontwijken /WW/ : (trachten te ontkomen) evitar, (mbt een vraag) eluder ontwijken, de strijd ~ : evitar le combatto ontwijken, een discussie ~ : evitar un discussion ontwijken, een vraag ~ : eluder un question ontwijkend /BN/ : evasive, dilatori, elusive ontwijkend, ~ antwoord : responsa evasive/dilatori/elusive ontwijkend, ~e blik : reguardo evasive ontwijkend, ~ gebaar : gesto elusive ontwijkend, een ~ antwoord geven : responder evasivemente/elusivemente ontwijking /ZN/ : evasion, elusion ontwikkelaar /ZN/ : (FOTO) disveloppator, developpator, revelator ontwikkelbaar /BN/ : (ook WISK) disveloppabile, developpabile ontwikkelbaar, ~ vlak : superficie disveloppabile ontwikkelbad /ZN/ : (FOTO) banio revelator/de disveloppamento/de developpamento/de revelation ontwikkelbak /ZN/ : (FOTO) bassino/cupetta revelator/de disveloppamento/de developpamento/de revelation ontwikkelcentrale /ZN/ : laboratorio (de disveloppamento/developpamento/revelation industrial) photographic/de photo(graphia (graphia))s ontwikkeld /BN/ : (volgroeid) disveloppate, developpate, formate, matur ontwikkeld, een goed ~e reukzin : un senso olfactive multo disveloppate/developpate ontwikkeld /BN/ : (geestelijk gevormd) instruite, cultivate ontwikkeld /BN/ : (beschaafd) culte ontwikkeld /BN/ : (mbt volk) disveloppate, developpate ontwikkeld, de ~e landen : le paises disveloppate/developpate ontwikkeld /BN/ : (FOTO) disveloppate, developpate, revelate ontwikkeldoos /ZN/ : (FOTO) cuppa de disveloppamento/developpamento, revelation ontwikkelen /WW/ : (tot volle wasdom brengen) disveloppar, developpar, evolver ontwikkelen, zijn persoonlijkheid ~ : disveloppar su personalitate ontwikkelen, zijn stijlgevoel ~ : disveloppar su senso de stilo ontwikkelen, de geestvermogens ~ : disveloppar le capacitate intellectual ontwikkelen /WW/ : (teweegbrengen, veroorzaken: warmte, gas, rook, etc.) producer, generar ontwikkelen, de brand ontwikkelde grote rookwolken : le incendio generava grande nubes de fumo ontwikkelen, warmte ~ : generar calor, calorificar ontwikkelen /WW/ : (ontwerpen) disveloppar, developpar, elaborar ontwikkelen, een nieuw geneesmiddel ~ : disveloppar un nove medicamento ontwikkelen, plannen ~ : elaborar/facer projectos ontwikkelen, een theorie ~ : disveloppar/elaborar un theoria (theoria) ontwikkelen, een leermethode ~ : disveloppar un methodo (methodo) didactic ontwikkelen /WW/ : (kennis bijbrengen) disveloppar, developpar, formar, cultivar, educar, instruer ontwikkelen, zich ~ : instruer se, cultivar se, cultivar su spirito (spirito) ontwikkelen, een land op technisch gebied ~ : appoiar/promover le disveloppamento technic de un pais ontwikkelen /WW/ : (FOTO) disveloppar, developpar, revelar, evolver ontwikkelen, een film ~ : disveloppar/revelar/evolver un film (E)/pellicula ontwikkelen /WW/ : (ten toon spreiden) displicar ontwikkelen, kracht ~ : displicar fortia ontwikkelen, hij ontwikkelde een grote moed : ille displicava un grande corage ontwikkelen, snelheid ~ : acquirer velocitate ontwikkelen /WW/ : (WISK) disveloppar, developpar ontwikkelen, een algebraïsche vorm ~ : disveloppar un forma algebraic (algebraic) ontwikkelen /WW/ : ontwikkelen, de kleine winkel ontwikkelde zich tot een internationale firma : le parve boteca se converteva in un interprisa international ontwikkeling /ZN/ : (groei, wasdom) disveloppamento, developpamento, evolution ontwikkeling, economische ~ : disveloppamento/progresso economic ontwikkeling, verstandelijke ~ : disveloppamento intellectual ontwikkeling, geleidelijke ~ : disveloppamento progressive, evolution continue ontwikkeling, stormachtige ~ : evolution tumultuose ontwikkeling, ~ van het denken : evolution del pensata/pensamento ontwikkeling, de ~en op de wereldmarkt : le evolution del mercato mundial ontwikkeling, hoge graad van ~ : alte grado de disveloppamento ontwikkeling, tot ~ brengen : disveloppar ontwikkeling, een land tot ~ brengen : disveloppar un pais ontwikkeling, tot volle ~ komen : disveloppar se completemente ontwikkeling, de ~ bespoedigen : accelerar le disveloppamento ontwikkeling, Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, OESO : Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic, OCDE ontwikkeling, voor ~ vatbaar : disveloppabile, developpabile ontwikkeling /ZN/ : (het teweegbrengen, het veroorzaken) production, generation ontwikkeling, ~ van gas : production de gas ontwikkeling, ~ van warmte : generation de calor, calorification ontwikkeling /ZN/ : (het ontwerpen) disveloppamento, developpamento, elaboration ontwikkeling, de ~ van een nieuwe raket : le disveloppamento de un nove missile ontwikkeling /ZN/ : (opleiding, vorming) formation, cultura, education ontwikkeling, algemene ~ : cultura general ontwikkeling, iemand ~ bijbrengen : educar un persona ontwikkeling /ZN/ : (FOTO) disveloppamento, developpamento, revelation ontwikkeling, ~ van een film : disveloppamento/revelation de un film (E)/pellicula ontwikkelingmaatschappij /ZN/ : societate de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsbad /ZN/ : Zie: ontwikkelbad ontwikkelingsbank /ZN/ : banca de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsfase /ZN/ : phase de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsgang /ZN/ : evolution, processo, marcha {sj} ontwikkelingsgebied /ZN/ : (stimuleringsgebied) region/area de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsgebied /ZN/ : (ontwikkelingsland) pais subdisveloppate/subdeveloppate ontwikkelingsgeschiedenis /ZN/ : ontogenese (ontogenese) (-esis) ontwikkelingsgraad /ZN/ : grado de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsgroep /ZN/ : gruppo de disveloppamento/developpamento ontwikkelingshulp /ZN/ : adjuta/assistentia pro le disveloppamento/developpamento (de un pais) ontwikkelingskosten /ZN MV/ : costos de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsland /ZN/ : pais subdisveloppate/subdeveloppate, pais insufficientemente disveloppate/developpate, pais in via de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsleer /ZN/ : evolutionismo, theoria (theoria) de evolution ontwikkelingslijn /ZN/ : linea de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de disveloppamento/developpamento/exploitation {plwa} ontwikkelingsmaatschappij, gewestelijke ~ : compania (compania)/societate regional de disveloppamento/developpamento/exploitation {plwa} ontwikkelingsniveau /ZN/ : nivello de disveloppamento/developpamento ontwikkelingspeil /ZN/ : Zie: ontwikkelingsniveau ontwikkelingsplan /ZN/ : plano de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsproces /ZN/ : processo evolutive/de evolution/de disveloppamento/de developpamento ontwikkelingsprogramma /ZN/ : programma de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsproject /ZN/ : projecto de disveloppamento/developpamento ontwikkelingssamenwerking /ZN/ : cooperation pro le disveloppamento/developpamento (de un pais) ontwikkelingsstadium /ZN/ : stadio/periodo (periodo)/phase de disveloppamento/developpamento ontwikkelingstoestand /ZN/ : stato de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) evolutive/de disveloppamento/developpamento ontwikkelingsvorm /ZN/ : forma evolutive/de disveloppamento/de developpamento ontwikkelingswerk /ZN/ : (werk om iets te ontwikkelen) travalio/labor consecrate a disveloppar/developpar un cosa ontwikkelingswerk /ZN/ : (ontwikkelingshulp) adjuta/assistentia pro le disveloppamento/developpamento (de un pais) ontwikkelpapier /ZN/ : (FOTO) papiro sensibile ontwikkelproces /ZN/ : (FOTO) disveloppamento/developpamento/revelation (photographic), processo de disveloppamento/revelation ontwikkelsnelheid /ZN/ : (FOTO) velocitate de disveloppamento/de developpamento/de revelation ontwikkelstof /ZN/ : (FOTO) disveloppator, developpator, revelator ontwikkeltank /ZN/ : (FOTO) cuppa revelator/de disveloppamento/de developpamento/de revelation ontwinden /WW/ : Zie: afwinden ontworstelen /WW/ : luctar pro liberar se (de) ontwortelen /WW/ : (uit de grond rukken) eradicar, extirpar ontwortelend /BN/ : eradicative ontworteling /ZN/ : eradication, extirpation ontwricht /BN/ : luxate, disarticulate, dislocate ontwricht, ~e schouder : spatula luxate ontwrichten /WW/ : (uit het gewricht rukken) luxar, disarticular, dislocar ontwrichten, het ~ : luxation, disarticulation, dislocation ontwrichten, hij heeft zijn been ontwricht : ille se ha dislocate le gamba ontwrichten /WW/ : (in de war sturen) disorganisar, subverter, disrumper, perturbar, (verlammen) paralysar ontwrichten, het ~ : disorganisation, subversion, disruption ontwrichtend /BN/ : (desorganiserend) disorganisatori, subversive ontwrichter /ZN/ : subversor ontwrichting /ZN/ : (mbt ledematen) luxation, disarticulation, dislocation ontwrichting, ~ van de schouder : luxation del spatula ontwrichting, ~ van het sleutelbeen : luxation del clavicula ontwrichting /ZN/ : (desorganisatie) disorganisation, subversion, disruption, perturbation ontwrichting, duurzame ~ van het huwelijk : disunion/perturbation permanente del matrimonio/del maritage/del relationes matrimonial ontwringen /WW/ : (uit de handen wringen) eveller, aveller ontwringen /WW/ : (afpersen) extorquer (a) ontzadelen /WW/ : (van zijn zadel ontdoen) remover/levar le sella, dissellar ontzadelen, zijn paard ~ : dissellar su cavallo ontzadelen /WW/ : (uit het zadel lichten/werpen) dismontar ontzadeling /ZN/ : (verwijdering van het zadel) remotion del sella ontzag /ZN/ : respecto, reverentia ontzag, ~ inboezemen : imponer/infunder/inspirar respecto ontzag, ~ hebben voor : respectar, reverer ontzag, een heilig ~ voor iemand hebben : sentir un profunde respecto pro un persona ontzag, vol ~ : respectuosemente ontzaglijk /BN/ : extraordinari, formidabile, enorme, immense, imponente, portentose, prodigiose, phenomenal ontzaglijk, ~ lelijk : monstruose ontzaglijkheid /ZN/ : immensitate, enormitate, prodigiositate ontzagwekkend /BN/ : imponente, considerabile, formidabile ontzegelen /WW/ : remover/rumper le sigillo, dissigillar ontzegeling /ZN/ : remotion/ruptura del sigillo ontzeggen /WW/ : (weigeren) negar, denegar, interdicer, refusar ontzeggen, iemand het recht ~ om : denegar a un persona le derecto de ontzeggen, de toegang ~ aan : interdicer/negar le accesso/entrata a ontzeggen, men kan aan dit gedicht niet een zekere bevalligheid ~ : on non pote negar un certe gratia a iste poesia (poesia) ontzeggen /WW/ : (JUR) (verbieden) inhiber ontzeggen /WW/ : ontzeggen, (afzien van) zich ~ : privar se de, renunciar a ontzeggen, zich alle genoegens ~ : privar se de omne placeres ontzeggen, zich het genot ~ naar het concert te gaan : privar se de ir al concerto ontzeggen /WW/ : ontzeggen, de rijbevoegdheid ~ : privar del uso del permisso de conducer ontzegging /ZN/ : denegation, interdiction, privation ontzegging, volslagen ~ van rust : privation total de reposo ontzegging /ZN/ : (JUR) inhibition ontzegging /ZN/ : ontzegging, ~ van de rijbevoegdheid : privation del uso del permisso de conducer ontzeilen /WW/ : (FIG) evitar ontzeilen, een moeilijkheid ~ : evitar un difficultate ontzenuwen /WW/ : refutar, infirmar, invalidar, neutralisar ontzenuwen, het ~ : infirmation, invalidation, neutralisation ontzenuwen, een argument ~ : reducer un argumento in/a pulvere, pulverisar un argumento ontzenuwen, hiermee is de redenering ontzenuwd : isto invalida le rationamento ontzenuwing /ZN/ : refutation, infirmation, invalidation ontzet /ZN/ : liberation, levamento del assedio ontzet, het ~ van Groningen in 1672 : le levamento del assedio de Groningen in 1672 ontzet /BN/ : (ontdaan) disconcertate, stupefacte ontzet, ~ staan te kijken : reguardar con stupor ontzet /BN/ : (uit het verband gerukt) dislocate, (van lichaamsdelen OOK) disarticulate, luxate ontzet, een ~te arm : un bracio dislocate ontzetten /WW/ : (een ambt/recht ontnemen) destituer, dimitter, deponer, relevar, remover del carga, privar de ontzetten, iemand ~ van het eigendom (van iets) : expropriar un persona ontzetten, uit zijn rechten ontzet worden : esser private de su derectos ontzetten, uit zijn ambt ontzet worden : esser destituite de su functiones ontzetten /WW/ : (bevrijden) liberar, levar le assedio ontzetten, Groningen ~ : levar le assedio de Groningen ontzetten /WW/ : (doen schrikken) disconcertar, consternar ontzetten /WW/ : (ontwrichten) dislocar, (van ledematen OOK) disarticular, luxar ontzettend /BN/ : (afschuwelijk) terribile, terrific, detestabile, atroce, abominabile, abhorrente, abhorribile, espaventabile ontzettend, een ~e ziekte : un maladia (maladia) terribile ontzettend /BN/ : (heel groot) extreme, formidabile, enorme, terribile, tremende ontzettend, ~e honger : appetito terribile ontzettend, een ~e honger hebben : haber un fame tremende, morir de fame ontzettend, ~e onderneming : interprisa tremende ontzettend, ik ben ~ moe : io es incredibilemente fatigate ontzettend, ~ veel : multissime (multissime) ontzetter /ZN/ : liberator ontzetting /ZN/ : (ontwrichting) dislocation, disarticulation, luxation ontzetting /ZN/ : (ontneming van een ambt/recht) deposition, destitution, privation ontzetting, ~ uit de burgerrechten : privation del derectos civil ontzetting /ZN/ : (bevrijding) liberation, levamento del assedio ontzetting /ZN/ : (ontsteltenis) espavento, terror, consternation, stupor, pavor, horror ontzetting, sprakeloos van ~ : mute de terror ontzetting, ~ wekken : seminar le terror ontzetting, iemand met ~ vervullen : plenar un persona de horror ontzettingsleger /ZN/ : armea (armea) de liberation ontzettingspoging /ZN/ : tentativa de levar le assedio, tentativa de liberation ontzettingstroepen /ZN MV/ : truppas de liberation ontzield /BN/ : sin vita, inanimate, exanime (exanime), morte ontzield, het ~e lichaam : le corpore inanimate/sin vita ontzielen /WW/ : (doden) privar del vita, occider ontzielen /WW/ : (ontmoedigen) discoragiar ontzien /WW/ : respectar, sparniar ontzien, de natuur ~ : respectar/sparniar le natura ontzien, hij moest beide partijen ~ : ille debeva prender in consideration le interesses de ambe partes ontzien /WW/ : ontzien, (in ontkennende zinnen) zich niet ~ : non haber scrupulos, non hesitar ontziend /BN/ : ontziend, niets ~ zijn : esser sin consideration, non haber scrupulos ontzilten /WW/ : dissalar ontzilten, het ~ : dissalation ontzilten, de bodem ~ : dissalar le solo ontzilting /ZN/ : dissalation ontzilting, de ~ van zeewater : le dissalation del aqua marin ontzilting, de ~ van Walcheren na de oorlog : le dissalation de Walcheren post le guerra ontzilveren /WW/ : disargentar ontzilvering /ZN/ : disargentation ontzilveringsbad /ZN/ : banio de disargentation ontzind /BN/ : folle ontzinken /WW/ : abandonar ontzinken, de moed ontzinkt me : le corage/valor me abandona ontzinking /ZN/ : perdita (perdita), privation ontzondigen /WW/ : expiar ontzouten /WW/ : Zie: ontzilten ontzouting /ZN/ : Zie: ontzilting ontzuren /WW/ : disacificar ontzuring /ZN/ : disacification ontzwavelen /WW/ : desulfurar ontzwaveling /ZN/ : desulfuration onuitblusbaar /BN/ : inextinguibile onuitblusbaar, ~ vuur : foco inextinguibile onuitblusbaar, ~e haat : odio inextinguibile onuitdoofbaar /BN/ : Zie: onuitblusbaar onuitdrukbaar /BN/ : inexprimibile onuitgedrukt /BN/ : inexprimite onuitgegeven /BN/ : (niet in druk verschenen) inedite (inedite), non publicate onuitgegeven, ~ correspondentie : correspondentia inedite onuitgegeven /BN/ : (van geld) non expendite, non dispensate onuitgegeven /BN/ : (van bankbiljetten) non emittite onuitgelokt /BN/ : spontanee onuitgemaakt /BN/ : non decidite, indecise onuitgemaakt, de kwestie bleef nog ~ : le question remaneva/restava ancora indecise onuitgemaakt, het is nog ~ : isto es ancora un question aperte onuitgepakt /ZN/ : non disimballate onuitgeput /BN/ : inexhauste onuitgesproken /BN/ : non exprimite, non formulate, implicite (implicite), inexprimite, tacite (tacite) onuitgesproken, ~ wens : desiro/desiderio non formulate onuitgesproken, ~ wil : voluntate implicite onuitgesproken, ~ voorwaarde : condition tacite onuitgesproken, een ~ gedachte : un pensamento non exprimite onuitgesproken, ~ verwijten : reproches {sj} inexprimite onuitgevoerd /BN/ : non executate, non realisate, irrealisate, non complite, inexecutate onuitgevoerd, een ~ plan : un projecto/plano non executate/realisate onuitgevoerd, ~ werk : travalio/labor inexecutate onuitgewerkt /BN/ : non elaborate, summari, rudimentari onuitgewerkt, ~e schets : schizzo (I) summari/rudimentari onuitgezocht /BN/ : in disordine onuitgezonderd /BN/ : sin exception onuitlegbaar /BN/ : inexplicabile onuitputbaar /BN/ : Zie: onuitputtelijk onuitputtelijk /BN/ : inexhauribile, inexhaustibile onuitputtelijk, ~ geduld : patientia inexhauribile/inexhaustibile/infinite onuitputtelijk, ~e bron : fonte inexhauribile/inexhaustibile onuitputtelijkheid /ZN/ : inexhauribilitate, inexhaustibilitate onuitroeibaar /BN/ : inextirpabile, ineradicabile, indestructibile onuitroeibaar, ~ onkruid : mal herba inextirpabile onuitroeibaar, ~e wortel : radice inextirpabile onuitroeibaar, ~ kwaad : mal inextirpabile onuitroeibaar, ~ vooroordeel : prejudicio inextirpabile onuitroeibaarheid /ZN/ : inextirpabilitate, ineradicabilitate, indestructibilitate onuitspreekbaar /BN/ : (niet uit te spreken) impronunciabile, inarticulabile onuitspreekbaar, de Engelse "th" is voor velen ~ : le "th" anglese es impronunciabile pro multes onuitspreekbaar /BN/ : (niet te vertellen) inexprimibile, indicibile, ineffabile onuitspreekbaar, ~e droefheid : tristessa inexprimibile/indicibile/ineffabile onuitsprekelijk /BN/ : indicibile, ineffabile, inexprimibile, indescriptibile onuitsprekelijk, ~e vreugde : gaudio/joia indicibile/ineffabile/inexprimibile onuitsprekelijk, ~ geluk : felicitate indicibile onuitsprekelijkheid /ZN/ : ineffabilitate, indescriptibilitate onuitsprekelijkheid, ~ van een gevoel : ineffabilitate de un sentimento onuitstaanbaar /BN/ : insupportabile, intenibile, insuffribile, intolerabile, detestabile onuitstaanbaar, ~ lelijk : multo fede onuitstaanbaar, zijn gedrag is ~ : su conducta/comportamento nos es supportabile onuitstaanbaarheid /ZN/ : insupportabilitate, intolerabilitate, insuffribilitate onuitstelbaar /BN/ : que on non pote differer/procrastinar onuitvoerbaar /BN/ : inexecutabile, irrealisabile, impracticabile, infacibile, non facibile, ineffectuabile, inapplicabile onuitvoerbaar, ~ plan : projecto/plano inexecutabile/irrealisabile/impracticabile/irrealisabile/ineffectuabile onuitvoerbaar, ~ besluit : decision irrealisabile onuitvoerbaarheid /ZN/ : impracticabilitate, infacibilitate, irrealisabilitate, ineffectuabilitate, inapplicabilitate onuitvoerbaarheid, ~ van een plan : ineffectuabilitate de un projecto onuitvorsbaar /BN/ : inscrutabile onuitvorsbaarheid /ZN/ : inscrutabilitate onuitwiedbaar /BN/ : inextirpabile onuitwijkbaar /BN/ : inevitabile onuitwisbaar /BN/ : indelibile, incancellabile onuitwisbaar, ~e indruk : impression indelibile/incancellabile onuitwisbaar, ~e inkt : tinta indelibile onuitwisbaar, ~e schande : dishonor indelibile onuitwisbaar, dit is ~ in zijn geheugen gegrift/geprent : isto ha essite gravate pro sempre/semper (semper) in su memoria onuitwisbaarheid /ZN/ : indelibilitate onvaderlands /BN/ : non national onvaderlands /BN/ : Zie: onvaderlandslievend onvaderlandslievend /BN/ : antinational, antipatriotic onvaderlandslievend, ~e man : antipatriota onvaderlandslievend, men verweet hem zijn ~ gedrag : on le reprochava {sj} su comportamento/conducta antipatriotic onvaderlandslievend, ~e houding/opvatting : antipatriotismo onvast /BN/ : (wankel) instabile, inconstante onvast /BN/ : (licht, van slaap) legier onvast, ~e slaap : somno legier onvast /BN/ : (onzeker) hesitante, incerte, cambiante, vacillante onvast, ~e schreden : passos hesitante/incerte/vacillante onvast, ~ handschrift : scriptura incerte onvast, ~e stem : voce incerte onvast /BN/ : (week) inconsistente, pauco/poco solide onvastheid /ZN/ : (het wankelen) instabilitate, disequilibrio onvastheid /ZN/ : (lichtheid) legieressa onvastheid, ~ van de slaap : legieressa del somno onvastheid /ZN/ : (weekheid) inconsistentia, manco/mancantia de soliditate onvastheid /ZN/ : (wankelmoedigheid) inconstantia onvatbaar /BN/ : (immuun) immun onvatbaar, ~ voor besmetting : immun al contagion onvatbaar, ~ maken : immunisar onvatbaar, het ~ maken : immunisation onvatbaar /BN/ : (niet ontvankelijk) insensibile, non susceptibile, insusceptibile onvatbaarheid /ZN/ : (mbt besmetting) immunitate onvatbaarheid /ZN/ : (het niet-ontvankelijk zijn) insensibilitate, insusceptibilitate onvatbaarmaking /ZN/ : immunisation onveerkrachtig /BN/ : inelastic, sin elasticitate, sin resilientia onveerkrachtigheid /ZN/ : inelasticitate, manco/mancantia de elasticitate/de resilientia onveilig /BN/ : insecur, pauco/poco secur, (gevaarlijk) periculose onveilig, ~e buurt : quartiero periculose onveilig, ~ gebied : zona de insecuritate onveilig, zich ~ voelen : sentir se insecur onveilig, dieven maakten de wegen ~ : le robatores infestava le camminos onveiligheid /ZN/ : mancantia de securitate, insecuritate, periculo onveiligheid, gevoel van : sentimento/sensation de insecuritate/periculo onveranderbaar /BN/ : incambiabile, immodificabile, inalterabile, immutabile, invariabile, definitive, (niet terug te draaien) irreversibile onveranderbaarheid /ZN/ : immodificabilitate, inalteribilitate, immutabilitate, invariabilitate onveranderd /BN/ : invariate, incambiate, inalterate, immutate, sin alteration, stationari onveranderd, ~ laten : lassar in le mesme stato onveranderd, het ~ blijven : stationaritate onveranderlijk /BN/ : invariabile, immutabile, immodificabile, inalterabile, incambiabile, fixe, constante onveranderlijk, ~e wetten van de natuur : leges invariabile/immutabile del natura onveranderlijk, ~e grootheid : quantitate invariabile, constante onveranderlijk, het weer bleef ~ mooi : le tempore remaneva/restava invariabilemente belle onveranderlijk /BN/ : (niet te hervormen) irreformabile onveranderlijkheid /ZN/ : invariabilitate, invariantia, fixitate, constantia, immutabilitate, inalterabilitate, immodificabilitate onveranderlijkheid, ~ van de wetten : invariabilitate del leges onveranderlijkheid, ~ van de soorten : fixitate del species onverantwoord /BN/ : non justificate, injustificate, injustificabile, inadmissibile onverantwoordelijk /BN/ : (niet te verantwoorden) irresponsabile onverantwoordelijk, ~ hard rijden : conducer con un velocitate irresponsabile onverantwoordelijk /BN/ : (niet te verdedigen) injustificabile, inexcusabile onverantwoordelijkheid /ZN/ : (van personen) irresponsabilitate onverantwoordelijkheid /ZN/ : (onvergefelijkheid) inexcusabilitate onverbasterd /BN/ : non degenerate onverbeterbaar /BN/ : (onherstelbaar) irreparabile, irremediabile onverbeterbaar /BN/ : (mbt personen) incorrigibile onverbeterd /BN/ : non corrigite, sin correctiones onverbeterlijk /BN/ : (niet voor verbetering vatbaar) incorrigibile, incurabile, inveterate, (karakter) impenitente onverbeterlijk, ~e optimist : optimista incorrigibile onverbeterlijk, ~e zondaar : peccator incorrigibile onverbeterlijk, ~e leugenaar : mentitor incorrigibile onverbeterlijk, ~e dronkaard/alcoholist : bibitor/bibulo/bibon/alcoholico incorrigibile/inveterate/incurabile onverbeterlijk, ~ losbol : libertino incorrigibile onverbeterlijk /BN/ : (niet overtroffen kunnende worden) inimitabile onverbeterlijk /BN/ : (onherstelbaar) irreparabile, irremediabile onverbeterlijk, ~ kwaad : mal irremediabile onverbeterlijk /BN/ : (voortreffelijk) perfecte, insuperabile, magnific, excellente onverbeterlijkheid /ZN/ : incorrigibilitate onverbeterlijkheid /ZN/ : (volmaaktheid) perfection onverbiddelijk /BN/ : implacabile, inclemente, inexorabile, inflexibile, rigide, rigorose, dur onverbiddelijk, ~e logica : logica implacabile/inflexibile onverbiddelijk, ~e wil : voluntate inflexibile onverbiddelijk, ~ lot : sorte implacabile onverbiddelijk, ~e rechter : judice (judice) inclemente/inexorabile onverbiddelijk, daarin is hij ~ : in illo ille es implacabile onverbiddelijk, ~ streng : implacabilemente/inexorabilemente sever onverbiddelijk, zich ~ tonen : monstrar se inexorabile onverbiddelijk /BN/ : (onvermijdelijk) inevitabile, indispensabile, ineluctabile onverbiddelijk, en daarop volgt dan ~ dezelfde reactie : e a illo seque inevitabilemente le mesme reaction onverbiddelijkheid /ZN/ : implacabilitate, inclementia, inexorabilitate, inflexibilitate, rigiditate, rigor, categoricitate, (onvermijdelijkheid) ineluctabilitate onverbindend /BN/ : non obligatori, non coercitive onverbloemd /BN/ : (oprecht) sincer, franc onverbloemd, ~e deugden : virtutes sincer onverbloemd /BN/ : (niet te mooi voorgesteld) non imbellite, crude, nude onverbloemd, de ~e werkelijkheid : le realitate non imbellite onverbloemd, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer a un persona le veritate crude e nude onverbogen /BN/ : (TAAL) non declinate, sin flexion, invariabile onverbogen /BN/ : (niet van vorm veranderd) non curvate onverborgen /BN/ : manifeste onverbrandbaar /ZN/ : incombustibilitate onverbrandbaarheid /ZN/ : incombustibilitate onverbreekbaar /BN/ : Zie: onverbrekelijk onverbreekbaarheid /ZN/ : Zie: onverbrekelijkheid onverbrekelijk /BN/ : irrumpibile, infrangibile, indissolubile, indissociabile, indivisibile, inseparabile onverbrekelijk, ~e boeien : catenas irrumpibile onverbrekelijk, ~e banden : ligamines/vinculos indissolubile onverbrekelijk, ~ deel uitmaken van : esser parte integrante de onverbrekelijk, ~ verbonden zijn met : esser inseparabilemente unite a onverbrekelijkheid /ZN/ : irrumpibilitate, infrangibilitate, indissolubilitate, indivisibilitate onverbuigbaar /BN/ : (TAAL) indeclinabile, sin flexion, invariabile onverbuigbaar, ~ bijvoeglijk naamwoord : adjectivo indeclinabile onverbuigbaarheid /ZN/ : (TAAL) indeclinabilitate onverdaagbaar /BN/ : non prorogabile onverdacht /BN/ : non suspecte, non suspectate, insuspectate, (betrouwbaar) digne de fide, certe onverdacht, van ~e zijde hoorde ik het : un fonte digne de fide me lo ha dicite onverdedigbaar /BN/ : indefendibile, indefensibile, (MIL ook) intenibile onverdedigbaar, ~e vesting : fortalessa indefendibile onverdedigbaar /BN/ : (niet te rechtvaardigen) indefendibile, indefensibile, injustificabile, inexcusabile onverdedigbaar, ~e maatregel : mesura injustificabile onverdedigbaarheid /ZN/ : indefensibilitate onverdedigd /BN/ : indefense, sin defensa onverdedigd, een frontsector ~ laten : lassar indefense un sector del fronte onverdeelbaar /BN/ : indivisibile onverdeelbaarheid /ZN/ : indivisibilitate onverdeeld /BN/ : (niet verdeeld) indivise onverdeeld, ~e nalatenschap : hereditage indivise onverdeeld /BN/ : (volledig) integre (integre), integral, total, complete onverdeeld, met ~e aandacht : con attention total onverdeeld /BN/ : (eenstemmig) unanime (unanime) onverdeeldheid /ZN/ : indivision onverdelgbaar /BN/ : indestructibile, inextirpabile onverdelgbaarheid /ZN/ : indestructibilitate onverdiend /BN/ : immeritate, injuste onverdiend, ~e lof : laude immeritate onverdiend, ~e straf : punition immeritate onverdienstelijk /BN/ : sin merito (merito), pauco/poco meritori onverdienstelijk, niet ~ : non disproviste/private de meritos (meritos)/qualitates onverdienstelijk, hij is geen ~ schaatsenrijder : ille es un patinator bastante bon onverdienstelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de merito (merito) onverdorven /BN/ : incorrupte, pur, innocente, sin corruption onverdorvenheid /ZN/ : incorruption, innocentia, puressa onverdraagbaar /BN/ : non transportabile, intransportabile onverdraagbaar /BN/ : Zie: onverdraaglijk onverdraaglijk /BN/ : insupportabile, intolerabile, insuffribile onverdraaglijk, het was ~ heet : il faceva un calor insupportabile onverdraaglijkheid /ZN/ : character (character) insupportabile, intolerabilitate onverdraagzaam /BN/ : intolerante onverdraagzaam, ~e geest : spirito (spirito) intolerante onverdraagzaamheid /ZN/ : intolerantia onverdraagzaamheid, godsdienstige ~ : intolerantia religiose onverdraagzaamheid, ideologische ~ : intolerantia ideologic onverdroten /BN/ : imperturbabile, perseverante, assidue, infatigabile, obstinate onverdroten, ~ arbeid : travalio obstinate onverdroten, met ~ ijver : con zelo/diligentia perseverante/assidue/infatigabile onverdrotenheid /ZN/ : assiduitate onverdund /BN/ : non diluite, indiluite, pur, (geconcentreerd) concentrate onverdund, ~ mengsel : mixtura indiluite/concentrate onvereffenbaar /BN/ : non compensabile onvereffend /BN/ : non pagate onverenigbaar /BN/ : (niet met elkaar te verenigen) incompatibile, inconciliabile onverenigbaar, ~e ambten : functiones incompatibile onverenigbaar, ~e principes : principios inconciliabile onverenigbaar, het priesterschap is ~ met het huwelijk : le sacerdotio es inconciliabile con le matrimonio/maritage onverenigbaar, de verklaringen waren ~ : le declarationes esseva incompatibile, un declaration excludeva le altere onverenigbaar /BN/ : (niet passend) incongrue, incongruente onverenigbaarheid /ZN/ : incompatibilitate, inconciliabilitate onverenigbaarheid, ~ van functies : incompatibilitate de functiones onverenigbaarheid, ~ van karakters : incompatibilitate de characteres (characteres) onverenigbaarheid, ~ van principes : inconciliabilitate de principios onverenigbaarheid, ~ van geneesmiddelen : incompatibilitate pharmacologic onverenigbaarheid /ZN/ : incongruitate onverflauwd /BN/ : constante, assidue onverflauwd, met ~e ijver zette hij zijn studies voort : con zelo/diligentia assidue ille continuava su studios onvergankelijk /BN/ : (niet voorbijgaand) non passager, imperibile, incorruptibile, indefectibile, immortal, durabile, perdurabile onvergankelijk, ~e roem verlenen : immortalisar onvergankelijk /BN/ : (niet vergaand) imperibile, incorrectibile, indefectibile, indestructibile onvergankelijk, ~ metaal : metallo indestructibile onvergankelijkheid /ZN/ : (het niet voorbijgaan) character (character) imperibile, incorruptibilitate, immortalitate, durabilitate, indefectibilitate onvergankelijkheid /ZN/ : (het niet vergaan) character (character) imperibile, incorruptibilitate, indestructibilitate, indefectibilitate onvergeeflijk /BN/ : impardonabile, inexcusabile, irremissibile, inexpiabile onvergeeflijk, ~e fout : error/falta impardonabile/inexcusabile/irremissibile onvergeeflijk, ~ misdaad : crimine inexpiabile onvergeeflijkheid /ZN/ : character (character) impardonabile/inexcusabile, impardonabilitate, irremissibilitate onvergeeflijkheid, ~ van een schuld : irremissibilitate de un culpa onvergelijkbaar /BN/ : non comparabile, incomparabile, sin par, sin equal, unic, inimitabile onvergelijkbaar, twee ~e situaties : duo situationes non comparabile onvergelijkbaar /BN/ : onvergelijkbaar, ~e grootheden : quantitates incommensurabile onvergelijkbaarheid /ZN/ : incomparabilitate, inimitabilitate onvergelijkelijk /BN/ : Zie: onvergelijkbaar onvergelijkelijkheid /ZN/ : Zie: onvergelijkbaarheid onvergetelijk /BN/ : inoblidabile, memorabile onvergetelijk, zij was ~ mooi : su beltate esseva inoblidabile onvergeven /BN/ : que on non ha pardonate onvergezeld /BN/ : sol, sin accompaniamento onverglaasd /BN/ : non smaltate onverglaasd, ~ aardewerk : ceramica non smaltate onvergolden /BN/ : sin recompensa onvergolden, ~ diensten : servicios sin recompensa onverhaalbaar /BN/ : irrecuperabile, irrecovrabile onverhandelbaar /BN/ : non negotiabile, non commerciabile, incommerciabile onverhard /BN/ : non pavite, non pavimentate, sin pavimento, non asphaltate onverhard, ~e weg : cammino de terra onverheeld /BN/ : non dissimulate onverhinderd /WW/ : Zie: onbelemmerd onverhoedbaar /BN/ : inevitabile onverhoedbaarheid /ZN/ : inevitabilitate onverhoeds /BN/ : impreviste, inopinate, brusc, subite (subite) onverhoeds, zijn vijand ~ aanvallen : attaccar su inimico (inimico) per surprisa, surprender le inimico (inimico) onverholen /BN/ : (openlijk) non disguisate, non dissimulate, franc, sincer, aperte, manifeste onverholen, een min of meer ~ gemeenheid : un bassessa a pena disguisate onverholen, ~ bewondering : admiration non dissimulate onverholen, ~ vreugde : placer visibile onverholen, ~ zijn afkeer te kennen geven : manifestar/monstrar su aversion apertemente/sin ambages onverhoopt /BN/ : insperate, non expectate, impreviste onverhoopt, ~ genoegen : placer insperate onverhoopt, ~ succes : successo insperate onverhoord /BN/ : non exaudite onverhoord, ~ gebed : precaria non exaudite onverhoord, ~ blijven : remaner/restar non exaudite onverhypothekeerd /BN/ : non gravate de hypotheca(s) onverjaarbaar /BN/ : imprescriptibile onverjaarbaarheid /ZN/ : imprescriptibilitate onverkiesbaar /BN/ : (niet verkozen kunnende worden) ineligibile onverkiesbaar /BN/ : (niet verkozen zullende worden) sin chance {sj}/probabilitate/possibilitate de esser eligite onverkiesbaarheid /ZN/ : (onmogelijkheid) ineligibilitate onverkiesbaarheid /ZN/ : (onwaarschijnlijkheid) parve chance {sj} de esser eligite onverkieslijk /BN/ : indesi(de)rabile onverklaarbaar /BN/ : inexplicabile, inexplanabile, enigmatic, (onbegrijpelijk) incompre(he)nsibile onverklaarbaar, ~ mysterie : mysterio inexplicabile onverklaarbaar, ~ motief : motivo inexplicabile onverklaarbaar, zijn gedrag is volkomen ~ : su comportamento/conducta es completemente inexplicabile onverklaarbaarheid /ZN/ : inexplicabilitate, incompre(he)nsibilitate, character (character) enigmatic onverklaarbaarheid, de ~ van zijn gedrag : le inexplicabilitate de su comportamento/conducta onverklaarbaarheid /ZN/ : (iets onverklaarbaars) cosa inexplicabile onverklaard /BN/ : inexplicate, sin explication, obscur, mysteriose onverklaard, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) inexplicate onverkleinbaar /BN/ : (WISK) irreducibile, irreductibile onverkleinbaarheid /ZN/ : (WISK) irreducibilitate, irreductibilitate onverkleind /BN/ : non reducite, non miniaturisate onverkleurbaar /BN/ : non subjecte a discoloration, que non pote discolorar se onverkocht /BN/ : non vendite, invendite onverkocht, ~e goederen : merces/mercantias (mercantias) invendite onverkoopbaar /BN/ : invendibile, incommerciabile onverkoopbaar, ~ e voorraad : stock (E) invendibile onverkoopbaarheid /ZN/ : invendibilitate onverkoopbaarheid, de ~ van de voorraad : le invendibilitate del stock (E) onverkort /BN/ : (in zijn geheel) non abbreviate, integre (integre), integral, in extenso (L) onverkort, een rede ~ publiceren : publicar un discurso integremente/in extenso/in su totalitate onverkort, een ~e film : un film (E) in version integral onverkort, ~e rechten : derectos integre onverkort /BN/ : (onaangetast) intacte, complete, integre (integre) onverkort, zijn eisen ~ handhaven : insister in su exigentias, refusar de transiger, non facer concessiones onverkort, ~ van toepassing zijn : esser plenmente applicabile onverkrijgbaar /BN/ : non acquiribile onverkrijgbaar, ~e boeken : libros non acquiribile onverkwikkelijk /BN/ : sordide, indecorose, (onaangenaam) disagradabile, pauco/poco agradabile onverkwikkelijk, een ~e geschiedenis : un historia enoiose onverlaat /ZN/ : malfactor, canalia, scelerato, villano onverlet /BN/ : (onbelemmerd) libere onverlet /BN/ : (ongedeerd) san e salve, indemne onverlet /BW/ : liberemente, sin impedimentos, sin obstaculos onverlicht /BN/ : (niet verlicht) non exclarate, sin exclaramento, non illuminate, sin illumination onverlicht, ~e zaal : sala sin exclaramento/sin illumination onverlicht /BN/ : (FIG) obscurantista onverlicht, de ~e middeleeuwen : le obscurantismo medieval/del medievo onverliesbaar /BN/ : imperdibile onverliesbaar /BN/ : (THEOL, etc) inammissibile onverliesbaarheid /ZN/ : (THEOL, etc.) inammissibilitate onvermeld /BN/ : non mentionate, sin mention onvermeld, iets ~ laten : non facer mention de un cosa, non mentionar un cosa onvermengbaar /BN/ : non miscibile onvermengd /BN/ : non miscite, (zuiver) pur, (onverdund) indiluite onvermijdbaar /BN/ : Zie: onvermijdelijk onvermijdelijk /BN/ : inevitabile, ineluctabile, ineludibile, immancabile, inescappabile onvermijdelijk, ~e consequentie : consequentia inevitabile/ineluctabile onvermijdelijk, een verdere verlaging van de subsidies is ~ : un reduction ulterior del subsidios es inevitabile onvermijdelijke /ZN/ : inevitabile, ineluctabile, fatalitate onvermijdelijke, zich aan het ~ onderwerpen : submitter se al ineluctabile onvermijdelijke, het ~ van de dood : le fatalitate del morte onvermijdelijkheid /ZN/ : inevitabilitate, ineluctabilitate, ineludibilitate, inescappabilitate, fatalitate onvermijdelijkheid, ~ van de dood : ineluctabilitate del morte onverminderd /BN/ : intacte, integre (integre), constante onverminderd, met ~e belangstelling : con un interesse constante onverminderd, dat geldt ~ : isto resta valide onverminderd /VZ/ : sin prejudicio de, salvo onverminderd, ~ zijn recht op : sin prejudicio de su derecto a onverminderd, ~ het bepaalde in artikel 10 : salvo lo stipulate in le articulo 10 onverminkt /BN/ : non mutilate onverminkt, het telegram is niet ~ overgekomen : le telegramma non ha arrivate sin mutilation onvermoed /BN/ : impreviste, insperate, non expectate, (niet gedacht) impensate onvermoed, ~e tegenstand : resistentia non expectate onvermoeibaar /BN/ : infatigabile onvermoeibaar, ~e werker : laborator infatigabile onvermoeibaar, met ~e ijver studeren : studiar/studer con un zelo infatigabile onvermoeibaarheid /ZN/ : infatigabilitate onvermoeid /BN/ : infatigate onvermoeid, een ~ tegenstander : un adversario infatigate onvermogen /ZN/ : (onmacht) incapacitate, impotentia onvermogen, zichzelf een brevet van ~ geven : monstrar su proprie incapacitate onvermogen /ZN/ : (tot betalen) insolventia onvermogen, in staat van ~ : insolvente onvermogen, bewijs van ~ : certificato de indigentia/de povressa onvermogend /BN/ : (onmachtig) impotente, incapace onvermogend /BN/ : (behoeftig) indigente, povre, paupere, necessitose onvermogend /BN/ : (HAND) insolvente onvermogende /ZN/ : povre, paupere onvermurwbaar /BN/ : Zie: onverbiddelijk onvermurwbaarheid /ZN/ : Zie: onverbiddelijkheid onvernielbaar /BN/ : indestructibile onvernielbaarheid /ZN/ : indestructibilitate onvernietigbaar /BN/ : indestructibile onvernietigbaarheid /ZN/ : indestructibilitate onverpacht /BN/ : non arrentate onverpakt /BN/ : non imballate, non impaccate, non impacchettate onverplicht /BN/ : libere, voluntari(e), optional, non obligatori, facultative onverpoosd /BN/ : assidue, ininterrumpite onverpoosd, ~e arbeid : labor/travalio assidue onverpoosd, ~e studies : studios ininterrumpite onverrekend /BN/ : non jam pagate onverricht /BN/ : non executate onverricht, ~er zake : vanmente, infructuosemente, sin resultato onverricht, ~er zake terugkeren : retornar con le manos vacue, retornar como on ha venite onversaagd /BN/ : temerari, temere, audace, audaciose, hardite, impavide, intrepide, valente, valorose onversaagdheid /ZN/ : temeritate, audacia, audacitate, harditessa, intrepeditate, valentia, valor onverschillig /BN/ : (geen verschil uitmakend) indifferente, equal onverschillig, dat is mij ~ : isto me es indifferente/equal onverschillig, ~ evenwicht : equilibrio indifferente onverschillig /BN/ : (met weinig belangstelling) indifferente, disinteressate, non interessate, incuriose onverschillig, ~ zijn voor kritiek : esser indifferente al criticas onverschillig, er ~ tegenover staan : remaner indifferente a onverschillig, ~e kerel : typo indifferente onverschillig /VZ/ : sin reguardo de onverschilligheid /ZN/ : indifferentia, (gebrek aan belangstelling OOK) incuriositate onverschilligheid, doffe ~ : surde indifferentia onverschilligheid, ~ voorwenden : finger indifferentia onverschilligheid /ZN/ : (POL, REL) indifferentismo onverschilligheid, godsdienstige ~ : indifferentismo religiose onverschoonbaar /BN/ : Zie: onvergeeflijk onverschoonbaarheid /ZN/ : Zie: onvergeeflijkheid onverschrokken /BN/ : Zie: onversaagd onverschrokkenheid /ZN/ : Zie: onversaagdheid onversierd /BN/ : non ornate, sin ornamento(s) onversierd, ~e zalen : salas sin ornamentos onverslaanbaar /BN/ : imbattibile onverslijtbaar /WW/ : indestructibile, multo resistente, durabile onverslijtbaarheid /ZN/ : indestructibilitate, durabilitate onverslijtelijk /BN/ : Zie: onverslijtbaar onversmeltbaar /BN/ : infusibile onversneden /BN/ : pur, non diluite onversneden, ~ wijn : vino pur onversperd /BN/ : non barricadate onversplinterbaar /BN/ : onversplinterbaar, ~ glas : vitro de securitate onverstaanbaar /BN/ : incompre(he)nsibile, inintelligibile, (zacht sprekend) inaudibile onverstaanbaar, ~e klanken uitstoten/uitbrengen : emitter/proferer/producer sonos inintelligibile onverstaanbaar, ~ gemompel : murmures inintelligibile onverstaanbaarheid /ZN/ : incompre(he)nsibilitate, inintelligibilitate onverstaanbaarheid, ~ van het gemompel : inintelligibilitate del murmures onverstand /ZN/ : (domheid) stupiditate, imbecillitate onverstand /ZN/ : (dwaasheid) absurditate onverstand /ZN/ : (dwaas persoon) imbecille, cretino, idiota onverstandig /BN/ : (niet verstandig) inintelligente, contrari al ration, irrationabile, injudiciose onverstandig /BN/ : (dom) stupide, folle, imbecille onverstandigheid /ZN/ : (het niet verstandig zijn) manco/mancantia de intelligentia, inintelligentia onverstandigheid /ZN/ : (iets onverstandigs/doms) stupiditate, imbecillitate onverstoorbaar /BN/ : impassibile, imperturbabile, indisturbabile, equanime (equanime), placide, inalterabile, phlegmatic, stoic (stoic) onverstoorbaar, ~e examinator : examinator impassibile onverstoorbaar, ~ antwoord : responsa phlegmatic onverstoorbaar, met ~e kalmte werkte hij door : con calma/tranquillitate imperturbabile/inalterabile ille continuava su labor/travalio onverstoorbaar, ~ zijn : haber un phlegma imperturbabile onverstoorbaarheid /ZN/ : impassibilitate, equanimitate, imperturbabilitate, indisturbabilitate, phlegma, placiditate, stoicismo, inalterabilitate onverstoord /BN/ : tranquille, indisturbate onverstoord, ~ geluk : felicitate indisturbate onvertaalbaar /BN/ : intraducibile onvertaalbaar, ~e dichter : poeta intraducibile onvertaalbaar, ~e uitdrukking : expression intraducibile onvertaalbaarheid /ZN/ : intraducibilitate onvertaalbaarheid, ~ van een uitdrukking : intraducibilitate de un expression onvertaald /BN/ : non traducite onvertaald, dit boek is ~ : on non jam ha traducite iste libro onvertakt /BN/ : non ramificate onvertakt, ~e stam : trunco non ramificate onverteerbaar /BN/ : non digeribile, indigeribile, indigestibile, indigeste onverteerbaar /BN/ : (FIG) (niet om door te komen) indisgeste onverteerbaarheid /ZN/ : indigeribilitate, indigestibilitate onverteerd /BN/ : non digerite onvertind /BN/ : non stannate onvertogen /BN/ : indecente, inconveniente, incorrecte onvertogen, ~ woord : parola indecente onvertraagd /BN/ : non relentate, non retardate, sin retardo onvertroebeld /BN/ : sin turbiditate, clar onvervaard /BN/ : Zie: onversaagd onvervaardheid /ZN/ : Zie: onversaagdheid onvervalsbaar /BN/ : infalsificabile onvervalst /BN/ : genuin, authentic, pur onvervalst, in ~ dialect : in dialecto genuin/pur onvervalstheid /ZN/ : genuinitate, authenticitate, puritate, puressa onvervangbaar /BN/ : irreimplaciabile, insubstituibile onvervangbaar, elk moment van ons leven is ~ (André Gide) : cata instante de nostre vita es irreimplaciabile onvervangbaar, ~e medewerker : collaborator irreimplaciabile/insubstituibile onvervangbaar, zich ~ achten : creder se insubstituibile onvervangbaar, niemand is ~ : necuno es insubstituibile onvervangbaarheid /ZN/ : insubstituibilitate onvervoegbaar /BN/ : inconjugabile onvervoegbaar, ~ werkwoord : verbo inconjugabile onvervoerbaar /BN/ : non transportabile, intransportabile onvervoerbaar, ~e gewonde : vulnerato intransportabile onvervormbaar /BN/ : non transformabile onvervormd /BN/ : non transformate onvervreemd /BN/ : non alienate onvervreemdbaar /BN/ : inalienabile, incessibile, incommutabile onvervreemdbaar, ~ recht : derecto inalienabile/incessibile onvervreemdbaar, ~e goederen : benes inalienabile onvervreemdbaarheid /ZN/ : inalienabilitate, incessibilitate, incommutabilitate onvervreemdbaarheid, ~ van dotale goederen : inalienabilitate de benes dotal onvervuild /BN/ : non polluite onvervulbaar /BN/ : irrealisabile onvervulbaar, ~e wens : desiro/desiderio irrealisabile onvervulbaarheid /ZN/ : irrealisabilitate onvervuld /BN/ : irrealisate, incomplite, non complite onvervuld, ~e wensen : desiros/desiderios non complite onvervuld /BN/ : (mbt betrekking) vacante onverwacht /BN/ : inexpectate, inopinate, insperate, improvise, impreviste, imprevisibile, subite (subite) onverwacht, ~ succes : successo inexpectate onverwacht, ~e bezoeker : visitator inexpectate onverwacht, ~e dood : morte inopinate/subite onverwacht, ~ nieuws : nova inopinate onverwacht, ~e gebeurtenissen : eventos insperate/inopinate/imprevisibile onverwacht, ~e moeilijkheid : contratempore onverwachts /BN/ : Zie: onverwacht onverwachts /BW/ : insperatemente, inopinatemente, imprevistemente, subito (subito) onverwarmd /BN/ : non calefacite, sin calefaction onverwarmd, ~e kamer : camera (camera) sin calefaction onverwelkbaar /BN/ : (PLANTK, ook FIG) immarcescibile onverwelkbaar, ~e bladeren : folios immarcescibile onverwelkbaar, ~e roem : gloria immarcescibile onverwelkelijk /BN/ : Zie: onverwelkbaar onverwelkt /BN/ : non marcite, non marcescite, non marcide onverwelkt, ~e bloemen : flores non marcide onverwezenlijkbaar /BN/ : irrealisabile, utopic onverwezenlijkbaarheid /ZN/ : irrealisabilitate onverwijld /BW/ : immediatemente, presto, sin retardo, sin demora, sin perder un instante, sin perdita (perdita) de tempore onverwijld, dit moet ~ gedaan worden : isto debe esser facite immediatemente onverwijld /BN/ : immediate onverwijld, ~e hulp : adjuta/assistentia immediate onverwijld, ~ vertrek : partita immediate onverwin(ne)lijk /BN/ : Zie: onoverwinnelijk onverwinbaar /BN/ : Zie: onoverwinnelijk onverwinbaarheid /ZN/ : Zie: onoverwinnelijkheid onverwisselbaar /BN/ : incommutabile, immutabile, incambiabile, impermutabile, inconvertibile onverwisselbaarheid /ZN/ : incommutabilitate, immutabilitate, impermutabilitate, inconvertibilitate onverwoestbaar /BN/ : indestructibile, resistente onverwoestbaar, ~e materialen : materiales indestructibile onverwoestbaar, ~ geloof : fide indestructibile onverwoestbaarheid /ZN/ : indestructibilitate onverwondbaar /BN/ : invulnerabile onverwoordbaar /BN/ : ineffabile onverwrikbaar /BN/ : Zie: onwrikbaar onverzadelijk /BN/ : Zie: onverzadigbaar onverzadelijkheid /ZN/ : Zie: onverzadigbaarheid onverzadigbaar /BN/ : insaturabile, insatiabile onverzadigbaar, ~e honger : fame insatiabile onverzadigbaar, ~e eerzucht : ambition insatiabile onverzadigbaarheid /ZN/ : insatiabilitate onverzadigd /BN/ : (hongerig) non satiate, insatiate onverzadigd, ~e eetlust : appetito insatiate onverzadigd, ~ dorst naar roem : sete insatiate de gloria onverzadigd /BN/ : (NAT, SCHEI) non saturate, insaturate onverzadigd, ~ vetzuur : acido insaturate/non saturate onverzadigd, ~e koolwaterstof : hydrocarburo insaturate onverzeepbaar /BN/ : non saponificabile onverzeept /BN/ : non saponificate onverzegeld /BN/ : non sigillate onverzekerbaar /BN/ : non assecurabile onverzekerd /BN/ : non assecurate onverzekerd, de inboedel was ~ : le mobiliario non esseva assecurate onverzetbaar /BN/ : immobile onverzettelijk /BN/ : intransigente, obstinate, inflexibile, inexorabile, indomabile onverzettelijk, ~ in zijn principes : obstinate in su principios onverzettelijk, ~ karakter : character (character) indomabile onverzettelijk, ~e wil : voluntate indomabile/de ferro onverzettelijk, ~ karakter : character (character) intransigente/inflexibile onverzettelijkheid /ZN/ : intransigentia, inflexibilitate, indomabilitate onverzoenbaar /BN/ : Zie: onverzoenlijk onverzoenbaarheid /ZN/ : Zie: onverzoenlijkheid onverzoenlijk /BN/ : implacabile, inexpiabile, inconciliabile, irreconciliabile, intransigente onverzoenlijk, ~e haat : odio implacabile/inexpiabile onverzoenlijk, ~e tegenstander : adversario irreconcialiabile/implacabile onverzoenlijk, ~e vijand : inimico (inimico) irreconciliabile/implacabile onverzoenlijk, een ~e houding aannemen : adoptar un attitude irreconciliabile onverzoenlijkheid /ZN/ : implacabilitate, irreconciliabilitate, inconciliabilitate onverzorgd /BN/ : (zonder verzorger) sin medios, sin ressources (F), sin assistentia, disproviste de toto, abandonate onverzorgd, ~ achterblijven : remaner/restar sin medios onverzorgd, iemand ~ achter laten : lassar un persona disproviste de medios onverzorgd /BN/ : (slordig, niet verzorgd) neglecte, negligente onverzorgd, hij ziet er ~ uit : ille se neglige onverzorgd, ~e baard : barba inculte onverzwakt /BN/ : non debilitate, in tote su fortia onvindbaar /BN/ : impossibile de trovar, introvabile onvindbaar, een ~ boek : un libro introvabile onvindbaarheid /ZN/ : impossibilitate de trovar (un cosa, etc.), introvabilitate onvlaams /BN/ : non flaminge onvoeglijk /BN/ : Zie: onbetamelijk onvoegzaam /BN/ : Zie: onbetamelijk onvoegzaamheid /ZN/ : Zie: onbetamelijkheid onvoelbaar /BN/ : imperceptibile, impalpabile, intangibile onvoldaan /BN/ : (onbetaald) non pagate onvoldaan /BN/ : (van onvoldaanheid getuigend) insatisfacte, discontente, malcontente onvoldaan, ~e blik : reguardo de insatisfaction onvoldaanheid /ZN/ : insatisfaction, discontento onvoldoende /ZN/ : (op school) nota insufficiente onvoldoende, een ~ ophalen : compensar un nota insufficiente onvoldoende, ~ voor taal : nota insufficiente in lingua onvoldoende /BN/ : insufficiente, insatisfactori, deficiente onvoldoende, ~ hoeveelheid : quantitate insufficiente onvoldoende, ~ voeding : alimentation deficiente onvoldoende, ~ verpakking : imballage deficiente onvoldoende, ~e kwaliteit : qualitate insatisfactori/inferior/deficiente onvoldoende, ~e hoeveelheid : quantitate insufficiente onvoldoende, ~e aanbod van werk : offerta de labor/travalio insufficiente onvoldoende, een vraag ~ beantwoorden : dar un responsa insufficiente a un question onvoldoende /BN/ : (een financieel tekort vertonend) deficitari onvoldoendheid /ZN/ : insufficientia onvoldragen /ZN/ : (niet voldragen) prematur onvoldragen, ~ kind : infante prematur onvoldragen /ZN/ : (nog niet rijp) immatur onvoldragen, ~ ooft : fructos immatur onvoldragenheid /ZN/ : prematuritate onvoldragenheid /ZN/ : immaturitate onvolgroeid /BN/ : (BIOL) (niet uitgegroeid) immatur onvolgroeid /BN/ : (onvolwassen, onrijp) immatur, pueril onvolgroeidheid /ZN/ : immaturitate onvolgzaam /BN/ : indocile onvolgzaamheid /ZN/ : indocilitate onvolkomen /BN/ : (een gebrek vertonend) defectuose, deficiente, (onvolmaakt) imperfecte, (onvolledig) incomplete onvolkomenheid /ZN/ : (tekortkoming) defectuositate, deficientia onvolkomenheid /ZN/ : (onvolmaaktheid) imperfection onvolledig /BN/ : incomplete, imperfecte, deficiente, (met leemten) lacunar, lacunose, (gedeeltelijk) partial, (van werkwoord) defective onvolledig, ~e verzameling : collection incomplete onvolledig, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento imperfecte onvolledig, ~ gezin : familia incomplete onvolledig, ~e serie : serie incomplete onvolledig, ~e zin : phrase elliptic onvolledig, ~ werkwoord : verbo defective onvolledig, ~e tekst : texto lacunar/lacunose onvolledig, ~e documentatie : documentation lacunal/lacunose onvolledig, hij had een ~ beeld van de situatie : ille habeva un vista fragmentari del situation onvolledigheid /ZN/ : stato/character (character) incomplete, imperfection, defectuositate, (mbt leemten) lacunas, lacunositate onvolledigheid, ~ van een documentatie : lacunositate de un documentation onvolmaakbaar /BN/ : imperfectibile onvolmaakbaarheid /ZN/ : imperfectibilitate onvolmaakt /BN/ : (onvolledig) incomplete, imperfecte onvolmaakt, ~e definitie : definition incomplete onvolmaakt /BN/ : (met gebreken) imperfecte, defective, defectibile, defectuose onvolmaaktheid /ZN/ : (met gebreken) imperfection, defectuositate, defectibilitate onvolmaaktheid /ZN/ : (onvolledigheid) imperfection, imperfectibilitate onvolprezen /BN/ : superior a omne elogio, incomparabile, inimitabile, inequalabile onvolslagen /BN/ : incomplete onvoltallig /BN/ : incomplete onvoltallig, de commissie was ~ : le commission esseva incomplete onvoltallig, de vergadering was ~ : le reunion/assemblea (assemblea) non habeva attingite le quorum (L) requisite onvoltalligheid /ZN/ : stato incomplete onvoltooid /BN/ : non concludite, non terminate, non completate, incomplete onvoltooid /BN/ : (TAAL) imperfecte onvoltooid, ~ verleden tijd : imperfecto onvoltooid, ~ deelwoord : participio passate onvoltooidheid /ZN/ : stato incomplete onvolvoerbaar /BN/ : inexecutabile onvolwaardig /BN/ : (niet de volle waarde hebbend) insufficiente, imperfecte, incomplete onvolwaardig /BN/ : onvolwaardig, (van personen) lichamelijk ~ : handicappate onvolwaardig, geestelijk ~ : (mentalmente) deficiente onvolwaardigheid /ZN/ : incapacitate partial pro le travalio onvolwaardigheid, geestelijke ~ : deficientia mental onvolwassen /BN/ : (onvolgroeid) immatur onvolwassen /BN/ : (in geestelijke zin) immatur onvolwassen, zich ~ gedragen : comportar se como un adolescente onvolwassen /BN/ : (JUR) minor onvolwassene /ZN/ : adolescente onvolwassenheid /ZN/ : manco/mancantia de maturitate, immaturitate onvoorbedacht /BN/ : non premeditate, sin premeditation, spontanee onvoorbedachtheid /ZN/ : absentia de premeditation, spontaneitate onvoorbereid /BN/ : improvise, non preparate, sin esser preparate, sin preparation onvoorbereid, ~ spreken : improvisar un discurso, parlar ex tempore onvoordelig /BN/ : disavantagiose, pauco/poco profitabile onvoordelig, ~ uit zijn : pagar troppo, pagar un precio troppo alte onvoordeligheid /ZN/ : character (character) disavantagiose, disavantage onvooringenomen /BN/ : Zie: onbevooroordeeld onvooringenomenheid /ZN/ : Zie: onbevooroordeeldheid onvoorspelbaar /BN/ : que on non pote predicer, imprevisibile, incalculabile, (grillig) capriciose onvoorspelbaar, ~e reacties : reactiones imprevisibile onvoorspelbaar, ~e factoren : factores imponderabile onvoorspelbaar, het weer is hier altijd ~ : hic le tempore es sempre/semper (semper) imprevisibile onvoorspelbaarheid /ZN/ : imprevisibilitate onvoorspoedig /BN/ : non prospere onvoorstelbaar /BN/ : inimaginabile, inconcipibile, impensabile, incredibile onvoorstelbaar, ~ luiheid : pigritia/pigressa inimaginabile onvoorstelbaar, ~ lijden : suffrentia inconcipibile onvoorstelbaarheid /ZN/ : character (character) inimaginabile/impensabile, inimaginabilitate, inconcipibilitate, incredibilitate onvoorwaardelijk /BN/ : inconditional, inconditionate, sin condition(es), categoric, absolute onvoorwaardelijk, ~ vertrouwen : confidentia/fiducia inconditionate onvoorwaardelijk, ~e overgave : capitulation/rendition inconditional/sin conditiones onvoorwaardelijk, ~e toestemming : autorisation inconditional onvoorwaardelijk, ~e belofte : promissa absolute onvoorwaardelijk, ~e gehoorzaamheid : obedientia inconditional onvoorwaardelijk, ~ aanvaarding : acceptation inconditional onvoorwaardelijk, ~e onderwerping : submission inconditional onvoorwaardelijk, ~e goedkeuring : approbation inconditionate onvoorwaardelijk, ~ karakter : inconditionalitate onvoorwaardelijk, ~e reflex : reflexo inconditionate onvoorwaardelijk, iets ~ aannemen : acceptar/admitter inconditionalmente un cosa onvoorwaardelijk, iets ~ goedkeuren : approbar inconditionalmente un cosa onvoorwaardelijk, iemand ~ steunen : prestar su appoio (appoio) inconditional a un persona onvoorwaardelijkheid /ZN/ : inconditionalitate onvoorzichtig /BN/ : imprudente, incaute, irresponsabile onvoorzichtig, ~e automobilist : automobilista imprudente onvoorzichtig, ~e uitdrukking : expression imprudente onvoorzichtig, je hebt zeer ~ gehandeld : tu ha operate/agite con multe imprudentia onvoorzichtigheid /ZN/ : imprudentia onvoorzichtigheid, zijn ~ stelt hem aan vele gevaren bloot : su imprudentia le expone a multe periculos onvoorzichtigheid, een ~ begaan : committer un imprudentia onvoorzien /BN/ : (niet vooruit te berekenen) impreviste, imprevisibile onvoorzien, ~e uitgaven : expensas impreviste onvoorzien, ~e gevallen : casos impreviste onvoorzien, ~e omstandigheden : circumstantias impreviste onvoorzien, ~e gebeurtenissen : eventos imprevivisibile onvoorzien /BN/ : (plotseling) impreviste, inopinate onvoorzienbaar /BN/ : imprevisibile onvoorzienbaarheid /ZN/ : imprevisibilitate onvoorziens /BW/ : inopinatemente, subito (subito), subitemente, sin preparation onvormelijk /BN/ : sin formas, informal onvormelijkheid /ZN/ : informalitate onvorstelijk /BN/ : pauco/poco digne de un prince/principe (principe) onvrede /ZN/ : (ontevredenheid) discontento, insatisfaction onvrede /ZN/ : (onenigheid) discordo, discordia, dissension onvrede, in ~ leven met : viver in discordia/conflicto con onvredelievend /BN/ : Zie: oorlogszuchtig onvriendelijk /BN/ : pauco/poco amabile/gentil, disobligante, ingratiose, disagradabile, inamical, hostil onvriendelijk, ~e blik : reguardo inamical onvriendelijk, ~ woord : parola disobligante onvriendelijk, ~e toon : tono disagradabile onvriendelijk, ~ bejegenen : disobligar onvriendelijkheid /ZN/ : manco/mancantia de amabilitate/gentilessa, disobligantia onvriendschappelijk /BN/ : inamical, hostil onvrij /BN/ : (niet vrij) non libere, submisse, opprimite, dependente onvrij, wij voelden ons ~ in onze bewegingen : nos nos sentiva limitate in nostre movimentos onvrij /BN/ : (mbt plaatsen) exponite al reguardos (de totes), pauco/poco intime (intime) onvrij /BN/ : (mbt goederen) submittite a taxas onvrij /BN/ : (horig) serve onvrije /ZN/ : servo onvrijheid /ZN/ : servitude onvrijheid /ZN/ : manco/mancantia de libertate onvrijheid /ZN/ : (in privésfeer) manco/mancantia de intimitate onvrijmoedig /BN/ : Zie: beschroomd onvrijmoedigheid /ZN/ : Zie: beschroomdheid onvrijwillig /BN/ : involuntari(e), fortiate, compulsori, obligatori onvrijwillig, ~e vergissing : error involuntari(e) onvrijwillig, ~ bad : banio fortiate onvrijwillig, ~e verkoping : vendita (vendita) fortiate onvrolijk /BN/ : disagradabile onvroom /BN/ : non pie, non devote onvroomheid /ZN/ : absentia de pietate/de devotion onvrouwelijk /BN/ : pauco/poco feminin, masculin onvrouwelijkheid /ZN/ : absentia de feminitate onvruchtbaar /BN/ : (weinig/geen vruchten voortbrengend) aride, infertile, infecunde, improductive, sterile, magre onvruchtbaar, ~e grond : solo/terra infecunde/infertile/sterile/magre onvruchtbaar, ~e landstreek : region improductive/aride onvruchtbaar, ~e discussie : discussion sterile onvruchtbaar, ~e schrijver : scriptor improductive/infecunde onvruchtbaar, het ~ maken : sterilisation onvruchtbaar /BN/ : (mbt voortplanting) sterile, infecunde, infertile onvruchtbaar, ~e man : homine sterile onvruchtbaar, ~e vrouw : femina (femina) sterile onvruchtbaar, ~ maken : sterilisar onvruchtbaar /BN/ : (ijdel) infructuose, sterile onvruchtbaar, ~e discussie : discussion infructuose/sterile onvruchtbaarheid /ZN/ : (het weinig of geen vruchten voortbrengen) ariditate, sterilitate, infertilitate, infecunditate, improductivitate onvruchtbaarheid, ~ van de bodem : infecunditate/infertilitate del solo onvruchtbaarheid, ~ van de woestijn : ariditate del deserto onvruchtbaarheid, ~ van een theorie : infecunditate de un theoria (theoria) onvruchtbaarheid, ~ van een discussie : sterilitate de un discussion onvruchtbaarheid /ZN/ : (mbt de voortplanting) sterilitate, infecunditate, infertilitate onvruchtbaarmakend /BN/ : sterilisante onvruchtbaarmaking /ZN/ : sterilisation onwaar /BN/ : (niet waar) false, infidel, inexacte onwaar, ~ verhaal : historia infidel/false/inventate onwaar /BN/ : (niet oprecht) false, insincer, fingite onwaar, zijn geestdrift is ~ : ille monstra un enthusiasmo insincer/fingite onwaar /BN/ : (onjuiste voorstelling gevend) false, mendace, fallace onwaarachtig /BN/ : (niet-geloofwaardig) non veridic onwaarachtig /BN/ : (onoprecht) false, insincer, fallace, mendace, hypocrita (hypocrita) onwaarachtigheid /ZN/ : falsitate, fallacia, insinceritate, manco/mancantia de veracitate, duplicitate onwaarde /ZN/ : absentia de valor, nullitate, invaliditate onwaarde, va ~ verklaren : annullar, invalidar, declarar nulle onwaardeerbaar /BN/ : inappreciabile, inestimabile onwaardeerbaarheid /ZN/ : inappreciabilitate onwaardig /BN/ : (niet waard zijnde) indigne onwaardig, hij is je vertrouwen ~ : ille es indigne de tu fiducia onwaardig, iets ~ zijn : non esser digne de un cosa onwaardig /BN/ : (verachtelijk) indigne, ignobile, vil, basse onwaardig, ~e behandeling : tractamento indigne onwaardig, ~ schouwspel : spectaculo indigne onwaardig, zich ~ gedragen : comportar se sin dignitate onwaardigheid /ZN/ : indignitate onwaarheid /ZN/ : (leugen) mendacio, mentita onwaarheid, ~ spreken : mentir onwaarheid /ZN/ : (het niet waar zijn) falsitate onwaarheid, de waarheid of ~ van hetgeen de profeet beweert : le veracitate o le falsitate del parolas del propheta onwaarheid, zijn boek wemelt van de ~en : su libro es plen de falsitates onwaarneembaar /BN/ : imperceptibile onwaarneembaar, ~e verandering : cambiamento imperceptibile onwaarneembaar, ~ klein verschil : differentia imperceptibile/minime (minime) onwaarneembaarheid /ZN/ : imperceptibilitate onwaarschijnlijk /BN/ : inverisimile, inverosimile, inverosimilante, improbabile, incredibile onwaarschijnlijk, ~ verhaal : historia inverisimile/inverosimile/improbabile onwaarschijnlijk, ~e hypothese : hypothese (hypothese) (-esis) improbabile onwaarschijnlijk, ~ hoge prijzen : precios fabulose onwaarschijnlijk, hoogst ~ : destituite de tote probabilitate, multo pauc/poc probabile onwaarschijnlijk, het is hoogst ~ dat : il es contra tote probabilitate que onwaarschijnlijkheid /ZN/ : inverosimilantia, improbabilitate onwaarschijnlijkheid, verhaal vol ~en : historia plen de inverosimilantias onwaarschijnlijkheid, ~ van een hypothese : improbabilitate de un hypothese (hypothese) (-esis) onwankelbaar /BN/ : firme, imperturbabile, immutabile onwankelbaar, ~ vertrouwen : confidentia/fiducia imperturbabile onwankelbaar, ~ besluit : decision immutabile onwankelbaar, ~ dogma : dagma immobile onwankelbaarheid /ZN/ : firmitate, stabilitate, imperturbabilitate onwasbaar /BN/ : non lavabile onweder /ZN/ : Zie: onweer onweegbaar /BN/ : imponderabile onweegbaarheid /ZN/ : imponderabilitate onweer /ZN/ : tempesta de tonitro (tonitro) onweer, het ~ komt opzetten : le tempesta (de tonitro) approcha {sj}/se approxima onweer, het ~ drijft/trekt over : le tempesta (de tonitro) passa onweerhoudbaar /BN/ : Zie: onstuitbaar onweerlegbaar /BN/ : irrefutabile, inconfutabile, incontestabile, incontrovertibile, irrecusabile, indiscutibile, inattaccabile, invincibile, irrefragabile, rigorose onweerlegbaar, ~e waarheid : veritate indiscutibile onweerlegbaar, ~ argument : argumento invincibile/incontrovertibile onweerlegbaar, ~ getuigenis : testimonio indiscutibile/irrefragabile onweerlegbaar, ~e logica : logica rigorose onweerlegbaar, iets ~ bewijzen : fornir provas/probas incontestabile/inattaccabile/irrefutabile/indiscutibile onweerlegbaar /BN/ : (LOGICA) apodictic onweerlegbaarheid /ZN/ : irrefutabilitate, inattaccabilitate, incontestabilitate, incontrovertibilitate, irrecusabilitate, irrefragabilitate, indiscutibilitate onweersbui /ZN/ : pluvia/tempesta de tonitro (tonitro) onweersdag /ZN/ : die de tonitro (tonitro) onweershemel /ZN/ : Zie: onweerslucht onweerslucht /ZN/ : celo pesante/de tonitro (tonitro) onweerspreekbaar /BN/ : Zie: onweerlegbaar onweersprekelijk /BN/ : Zie: onweerlegbaar onweersprekelijkheid /ZN/ : Zie: onweerlegbaarheid onweersproken /BN/ : incontestate, irrefutate onweerstaanbaar /BN/ : irresistibile, invincibile, fascinante onweerstaanbaar, ~ aantrekken : fascinar onweerstaanbaar, ~e drang : impulso irresistibile onweerstaanbaar, ~e invloed/kracht : fortia irresistibile, fascination onweerstaanbaarheid /ZN/ : irresistibilitate, invincibilitate, fascination onweersvlaag /ZN/ : borrasca de tonitro (tonitro) onweerswolk /ZN/ : nube de tonitro (tonitro), nubilo (nubilo) onweetbaar /BN/ : Zie: onkenbaar onwel /BN/ : indisposite (indisposite), mal onwel, zich ~ voelen : sentir se mal, non sentir se ben, esser indisposite (indisposite) onwel, het ~ zijn : indisposition onwel, ~ maken : indisponer onwel, ~ worden : indisponer se onwelgevallig /BN/ : inopportun, importun, ingrate onwelgevallig, zijn bezoek zou me niet ~ zijn : su visita (visita) me esserea (esserea) grate onwelkom /BN/ : inopportun, importun, indesirate, indesiderate onwelkom, ~e gasten : hospites (hospites) importun onwelkom, ~e uitgaven : expensas inopportun onwelkom, niet ~ zijn : non venir mal onwellevend /BN/ : impolite, discortese, incivil, grossier onwellevendheid /ZN/ : impolitessa, discortesia (discortesia), incivilitate, grosseria (grosseria) onwelluidend /BN/ : inharmonic, inharmoniose, malsonante, dissonante, discordante onwelluidendheid /ZN/ : manco/mancantia de harmonia (harmonia), dissonantia, discordantia onwelriekend /BN/ : malodor, (stinkend) putente onwelriekend, ~e adem : halitose (-osis (-osis)) onwelsprekend /BN/ : pauco/poco eloquente, infacunde onwelsprekendheid /ZN/ : infacundia onwelvoeglijk /ZN/ : indecente, inconveniente, contrari al convenientias, immodeste, incongrue, indecorose onwelvoeglijk, ~e toon : tono incongrue onwelvoeglijk, ~e taal : linguage indecente/inconveniente onwelvoeglijk, ~ gedrag : comportamento/conducta indecorose onwelvoeglijkheid /ZN/ : inconvenientia, indecentia, immodestia, indecoro, incongruitate onwelwillend /BN/ : disobligante, indisposite (indisposite) onwelwillend, ~ tegenover iemand staan : esser indisposite contra un persona onwelwillend, nog wat ~ staan tegenover de situatie : non esser ancora habituate al situation onwelwillend, ~ stemmen : indisponer onwelwillendheid /ZN/ : disobligantia, indisposition onwennig /BN/ : disorientate, dispaisate, incommode (incommode) onwennig, hij voelt zich nog wat ~ in zijn nieuwe omgeving : ille se senti ancora alco disorientate in su nove ambiente onwenselijk /BN/ : indesirabile, indesiderabile, pauco/poco recommendabile/desirabile/desiderabile onweren /WW/ : tonar onweren, het onweert : il tona, il ha un tempesta de tonitro (tonitro) onwerkbaar /BN/ : (FIG) inacceptabile, insupportabile, intolerabile, impossibile onwerkbaar, ~e omstandigheden : conditiones de labor impossibile onwerkbaar, ~e situatie : situation impossibile onwerkelijk /BN/ : irreal onwerkelijk, een ~e sfeer : un atmosphera irreal onwerkelijk /BN/ : insubstantial onwerkelijkheid /ZN/ : irrealitate onwerkelijkheid /ZN/ : insubstantialitate onwerkzaam /BN/ : (niet arbeidzaam) inactive onwerkzaam /BN/ : (geen uitwerking hebbend) inactive, inefficiente, inefficace, ineffective, inoperante onwerkzaam, ~ maken : inactivar onwerkzaamheid /ZN/ : (het niet arbeidzaam zijn) inactivitate onwerkzaamheid /ZN/ : (het geen uitwerking hebben) inefficacitate onwetend /BN/ : (geen kennis hebbend) insciente, ignar, ignorante onwetend, iemand ~ laten : mantener/lassar un persona in le ignorantia onwetend, van iets ~ zijn : non saper un cosa, ignorar un cosa onwetend /BN/ : (onbewust) inconsciente onwetendheid /ZN/ : (onbekendheid met iets) ignorantia, manco de information onwetendheid, hij heeft dat in zijn ~ gedaan : ille lo ha facite in su ignorantia onwetendheid, door ~ : per ignorantia onwetendheid /ZN/ : (onkunde) inscientia, ignorantia, incultura, inerudition, manco de cognoscentia onwetendheid, grove ~ : ignorantia crasse/abysmal/abyssal onwetens /BW/ : sin saper lo onwetenschappelijk /BN/ : pauco/poco scientific, non scientific, antiscientific onwetenschappelijk, een zeer ~e aanpak : un approche {sj} multo pauco/poco scientific, un approche {sj} toto altere que scientific onwetenschappelijkheid /ZN/ : character (character) pauco/poco scientific onwetmatig /BN/ : contrari al leges (scripte), illegal onwetmatig, een ~e daad : un acto illegal onwettelijk /BN/ : Zie: onwettig onwettelijkheid /ZN/ : Zie: onwettigheid onwettig /BN/ : (mbt kinderen) illegitime (illegitime), spurie, natural, (overspelig) adulterin onwettig /BN/ : (niet wettig) illegal, antilegal, illicite (illicite), illegitime (illegitime), irregular, contrari al lege onwettig, ~ huwelijk : matrimonio/maritage illegitime/illegal onwettig, ~e toestand : situation irregular onwettigheid /ZN/ : illegalitate, illegitimitate onwezenlijk /BN/ : (onwerkelijk) irreal onwezenlijk /BN/ : (niet bestaand) irreal, imaginari, illusori onwezenlijkheid /ZN/ : (onwerkelijkheid) irrealitate onwezenlijkheid /ZN/ : (het niet bestaan) inexistentia onwijs /BN/ : (dwaas) folle, insensate, idiota, necie onwijs, wees/doe niet zo ~! : non sia insensate! onwijs /BW/ : (in extreme mate) enormemente, excessivemente, terribilemente, multo onwijs, hij werkt ~ hard : ille labora/travalia enormemente onwijsgerig /BN/ : pauco/poco philosophic, non philosophic onwijsheid /ZN/ : Zie: dwaasheid onwil /ZN/ : mal voluntate onwil, het is een kwestie van : isto es un question de mal voluntate onwillekeurig /BN/ : involuntari(e), instinctive, inconsciente, machinal, automatic onwillekeurig, ~ moest hij lachen : ille rideva involuntari(e)mente onwillekeurig /BN/ : onwillekeurig, ~ zenuwstelsel : systema nervose sympathic onwillekeurigheid /ZN/ : automatismo onwillens /BW/ : sin voler lo, involuntari(e)mente onwillig /BN/ : indocile, reluctante, refractari, recalcitrante, rebelle onwillig, ~ paard : cavallo recalcitrante onwillig, ~e betalers : pagatores reluctante/recalcitrante onwilligheid /ZN/ : Zie: onwil onwis /BN/ : incerte onwisheid /ZN/ : incertitude onwondbaar /BN/ : invulnerabile onwondbaarheid /ZN/ : invulnerabilitate onwraakbaar /BN/ : irrecusabile, irrefutabile, irrefragabile onwraakbaar, ~e getuigenis : testimonio irrecusabile onwraakbaar, ~e rechter : judice irrecusabile onwraakbaarheid /ZN/ : irrecusabilitate, irrefutabilitate, irrefragabilitate onwraakbaarheid, ~ van en getuigenis : irrecusabilitate de un testimonio onwraakgierig /BN/ : Zie: onwraakzuchtig onwraakzuchtig /BN/ : non/pauco/poco vengiative/vindicative, non avide de vengiantia/vindicantia onwrikbaar /BN/ : (zeer vast) immobile, immutabile, firme onwrikbaar /BN/ : (onomstotelijk) irrefutabile, irremediabile, incontestabile, incontrovertibile, indisputabile, indiscutibile onwrikbaarheid /ZN/ : (onwankelbaarheid) firmessa onwrikbaarheid /ZN/ : (onomstotelijkheid) irrefutabilitate, incontestabilitate, incontrovertibilitate, indiscutabilitate, indiscutibilitate onwrikbaarheid /ZN/ : (onbeweegbaarheid) immobilitate onychie /ZN/ : onychia (onychia) onyx(marmer) /ZN/ : onyche (onyche) onyxen /BN/ : de onyche (onyche) onyxsoort /ZN/ : sorta de onyche (onyche) onyxvaas /ZN/ : vaso de oniche (oniche) onz. /ZN/ : (Afk.: onzijdig) neutre, neutral onzaakkundig /BN/ : sin experientia onzacht /BN/ : pauco/poco dulce, dur, rude onzacht, een ~ bed : un lecto dur onzacht, hij werd op ~e wijze uit zijn illusie gewekt : ille esseva eveliate de maniera/modo rude de su illusion onzachtheid /ZN/ : duressa onzakelijk /BN/ : (niet zakelijk) pauco/poco commercial, (niet praktisch) pauco/poco practic onzakelijk /BN/ : (niet relevant) irrelevante onzakelijk, ~e opmerkingen : remarcas irrelevante onzalig /BN/ : (diep treurig) triste onzalig, zijn ~e nagedachtenis : su triste memoria onzalig /BN/ : (ellende meebrengend) funeste, fatal onzalig /BN/ : onzalig, ~ idee : idea (idea) pauco/poco fortunate, idea (idea) infelice/folle onze /BEZ VNW/ : onze, het/de ~ : le nostre onze, hun fietsen en de ~ : lor bicyclettas e le nostres onzedelijk /BN/ : immoral, impudic, impur, obscen, indecente onzedelijk, ~ boek : libro immoral/indecente onzedelijk, ~e kleding : vestimentos indecente onzedelijk, ~e gedachte : pensata impur onzedelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta immoral, immoralismo onzedelijkheid /ZN/ : immoralitate, impudicitate, indecentia, obscenitate onzedig /BN/ : Zie: onzedelijk onzedigheid /ZN/ : Zie: onzedelijkheid onzeewaardig /BN/ : innavigabile onzeewaardig, ~ schip : nave innavigabile onzeewaardigheid /ZN/ : innavigabilitate onzegbaar /BN/ : indicibile, ineffabile, inexprimibile, innominabile onzegbaar, het ~ der eenzaamheid : le affliction indicibile del solitude onzeglijk /BN/ : Zie: onzegbaar onzeker /BN/ : (mbt personen) incerte, indecise, irresolute, insecur onzeker, zich ~ voelen : sentir se incerte/insecur onzeker /BN/ : (twijfelachtig) incerte, indecise, insecur, dubitabile, hypothetic, problematic onzeker, de overwinning is ~ : le victoria es indecise onzeker /BN/ : (onvast) incerte, insecur, hesitante onzeker, ~e tred : passo(s)/marcha {sj} incerte/insecur onzeker, haar stem was nog ~ : su voce esseva ancora hesitante onzeker, ~e welvaart : prosperitate fragile onzeker, ~e toekomst : futuro incerte/insecur onzeker /BN/ : (wisselvallig) incerte, insecur, instabile, variabile, capriciose, aleatori, (hachelijk) precari onzeker /BN/ : (niet vaststaand) incerte, indeterminate onzeker, het aantal gewonden is nog ~ : le numero (numero) del vulneratos es ancora incerte, on non jam cognosce con securitate le numero (numero) de vulneratos onzeker, in het ~e verkeren : esser incerte, esser in le incertitude onzeker, in het ~e laten : lassar in le incertitude onzeker, het zekere voor het ~e nemen : preferer le certe al incerte onzekere /ZN/ : incerto onzekerheid /ZN/ : (onvastheid) incertitude, instabilitate, insecuritate onzekerheid /ZN/ : (onbestendigheid) precaritate onzekerheid /ZN/ : (twijfel) incertitude, dubita (dubita), dubitation, indecision, insecuritate onzekerheid, in ~ verkeren : trovar se/esser in le incertitude, trovar se/esser in un situation precari onzekerheid, een gevoel van ~ geven : insecurisar onzekerheid, in ~ brengen : embarassar onzekerheid /ZN/ : (wat onzeker is) incertitude, insecuritate onzekerheidsfactor /ZN/ : factor de incertitude onzekerheidsgevoel /ZN/ : sentimento de incertitude onzekerheidsmarge /ZN/ : margine de incertitude onzekerheidsprincipe /ZN/ : principio de incertitude (de Heisenberg) onzekerheidsrelaties /ZN MV/ : relationes de incertitude (de Heisenberg) onzelfstandig /BN/ : dependente, subordinate, pauco/poco autonome (autonome) onzelfstandig, ~e verbintenis : obligation additional/subordinate/accessori onzelfstandigheid /BN/ : dependentia onzelfzuchtig /BN/ : disinteressate, altruista, generose onzelfzuchtig, ~ handelen : operar/ager disinteressatemente onzelfzuchtigheid /ZN/ : disinteressamento, altruismo, generositate Onze-Lieve-Heer /ZN/ : (God) Nostre Senior, le bon Deo, Deo Onze-Lieve-Heer /ZN/ : (Christus) Nostre Senior, Christo onze-lieve-heersbeestje /ZN/ : coccinella Onze-Lieve-Vrouw /ZN/ : (Maria) Nostre Seniora Onze-Lieve-Vrouw /ZN/ : (beeld) madonna onze-lieve-vrouwenbedstro /ZN/ : asperula odorante Onze-lieve-vrouwenbeeld /ZN/ : madonna Onze-Lieve-Vrouwenkerk /ZN/ : ecclesia Nostre Seniora onze-lieve-vrouwenmantel /ZN/ : alchemilla vulgar onzent /ZN/ : onzent, te(n) ~ : in nostre casa, in nostre urbe, in nostre pais onzenthalve /BW/ : pro nos onzenthalve /BW/ : in nostre nomine, de nostre parte onzentwege /BW/ : in nostre nomine, de nostre parte onzentwil /BW/ : onzentwil, om ~ : pro nos onzerzijds /BW/ : de nostre parte onzevader /ZN/ : Patre Nostre onzevader, het ~ bidden : recitar/dicer le Patre Nostre onzichtbaar /BN/ : (niet zichtbaar) invisibile onzichtbaar, God is ~ : Deo es invisibile onzichtbaar, ~e wereld : mundo invisibile onzichtbaar, ~ maken : eclipsar onzichtbaar, ~e inkt : tinta sympathic onzichtbaar, een scheur ~ stoppen : sarcir un laceration invisibilemente onzichtbaar /BN/ : (niet meer te onderscheiden) invisibile, indiscernibile, indistinguibile onzichtbaarheid /ZN/ : invisibilitate onzienlijk /BN/ : invisibile, imperceptibile onzienlijk, ~e wereld : mundo invisibile onzienlijkheid /ZN/ : invisibilitate, imperceptibilitate onzijdig /BN/ : (neutraal) neutre, neutral onzijdig, zich ~ houden : restar/remaner neutre/neutral onzijdig /BN/ : (van een neutrale mogendheid) neutre, neutral onzijdig /BN/ : (onbevooroordeeld) neutre, neutral, impartial, objective onzijdig /BN/ : (TAAL) neutre onzijdig, ~ geslacht : genere neutre onzijdig, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo neutre onzijdig, ~ lidwoord : articulo neutre onzijdig /BN/ : (DIERK, PLANTK) neutre onzijdig /BN/ : (SCHEI) neutral onzijdigheid /ZN/ : neutralitate, neutralismo, (mbt oordeel) impartialitate, objectivitate onzijdigheidspolitiek /ZN/ : politica de neutralitate onzijdigheidsverklaring /ZN/ : declaration de neutralitate onzin /ZN/ : nonsenso, insanitate, absurditate, galimatias (galimatias), extravagantia, ineptitude onzin, pure ~ : mer nonsenso onzin, dat is ~ : isto es absurde onzin, ~ uitkramen : dicer insanitates/absurditates, extravagar onzin, ~ praten : parlar in le aere (aere) onzindelijk /BN/ : (vuil) immunde onzindelijk, ~e keuken : cocina immunde onzindelijk /BN/ : (FIG) indecente, impur onzindelijk, ~e gedachte : pensata/pensamento impur onzindelijkheid /ZN/ : (toestand) stato immunde onzindelijkheid /ZN/ : (onzindelijk iets) immunditia onzinkbaar /BN/ : insubmergibile, insubmersibile onzinkbaar, ~ schip : nave insubmergibile/insubmersibile onzinkbaarheid /ZN/ : insubmergibilitate, insubmersibilitate onzinnelijk /BN/ : immaterial, transcendente, supernatural, intangibile onzinnelijk, de ~e God : le Deo transcendente onzinnig /BN/ : (dwaas) insensate, folle, insan, inepte, absurde onzinnig, ~e onderneming : interprisa insensate/absurde onzinnig, ~e praat : parolas insensate onzinnig, ~ antwoord : responsa insensate/absurde/inepte onzinnig, iets ~s doen : committer un absurditate onzinnig /BN/ : (buitensporig) extravagante, excessive onzinnig, ~e ideeën : ideas (ideas) extravagante onzinnigheid /ZN/ : absurditate, insanitate, ineptia, extravagantia, follia (follia) onzorgvuldig /BN/ : negligente, nonchalant (F), inaccurate, pauco/poco accurate/precise onzorgvuldig, in alles is hij even ~ : ille face toto con le mesme negligentia onzorgvuldig, een ~e behandeling : un tractamento pauco/poco serie onzorgvuldigheid /ZN/ : negligentia, nonchalance (F) onzuiver /BN/ : (niet zuiver) impur onzuiver, ~ water : aqua impur/non potabile/non purificate onzuiver /BN/ : (nog niet gezuiverd) brute, crude, non purificate onzuiver, ~e olie : petroleo brute/crude onzuiver, ~e winst : beneficio brute onzuiver, ~ inkomen : salario brute onzuiver /BN/ : (afwijkend) inaccurate, imprecise, aberrante, deviante, (MUZ) false, (mbt taal) incorrecte onzuiver, ~ schot : colpo/tiro inaccurate/imprecise onzuiver, ~e weegschaal : balancia infidel onzuiver, ~e noot : nota false onzuiver /BN/ : (onjuist) erronee, false, inexacte onzuiver, ~e redenering : rationamento erronee onzuiver /BN/ : (onoprecht) dishoneste onzuiver, ~e bedoelingen : intentiones dishoneste onzuiver /BN/ : (onorthodox) pauco/poco orthodoxe onzuiver, ~ in de leer zijn : esser pauco/poco orthodoxe onzuiverheid /ZN/ : impuritate, impuressa, (van stijl) incorrection onzuiverheid, moleculaire ~ : impuritate molecular oöcyt /ZN/ : oocyto, ovocyto (ovocyto) ooft /ZN/ : fructos ooftboom /ZN/ : arbore fructifere/fructal ooftbouw /ZN/ : Zie: ooftteelt oofthandel /ZN/ : commercio de fructos ooftkelder /ZN/ : cellario de fructos ooftkunde /ZN/ : (appels) pomologia (pomologia) ooftkweker /ZN/ : cultivator de fructos, (van appels) pomicultor ooftmarkt /ZN/ : mercato de fructos ooftteelt /ZN/ : cultura de fructos, (van appels) pomicultura ooftverkoper /ZN/ : venditor de fructos, fructero oog /ZN/ : oculo oog, holle/diepliggende ~en : oculos cave/infundate oog, uitpuilende ~en : oculos globulose oog, geïrriteerde/branderige ~en : oculos irritate oog, alziend ~ : oculo omnividente oog, blauw ~ : oculo contuse/contusionate, hematoma oog, glazen ~ : oculo de vitro oog, magisch ~ : oculo magic oog, glasachtig vocht van het ~ : humor aquose/vitree del oculo oog, boze ~ : mal oculo, fascino (fascino) oog, het ~ van de meester : le oculo del maestro oog, met bloed belopen ~ : oculo injectate de sanguine oog, met het blote ~ : a oculo nude oog, blind aan één ~ : cec de un oculo oog, de ~en ten hemel slaan : levar le oculos al celo oog, iemand de ~en openen : aperir le oculos a un persona, disabusar un persona oog, een ~je dichtdoen : clauder un oculo oog, zijn ~en zijn groter dan zijn maag : ille mangia con le oculos oog, onder vier ~en : inter (inter) quatro oculos, de persona a persona oog, onder ~en zien : considerar oog, een ~ indruppelen : instillar un oculo oog, de ~en openen : aperir le oculos oog, de ~en sluiten : clauder le oculos oog, zijn ~en goed open houden : mantener/guardar le oculos ben aperte oog, zijn ~en uitwrijven : fricar se le oculos oog, zijn ~en uitkijken : reguardar/mirar con surprisa oog, de ~en neerslaan : bassar/abassar le oculos oog, het neerslaan van de ~en : abassamento del oculos oog, met het ~ op : in consideration de, viste que oog, met open ~en : a oculos aperte oog, met de ~en verslinden : devorar con le oculos oog, slechte ~en hebben : haber le vista mal oog, uit het ~ verliezen : perder de vista oog, zo ver het ~ reikt : ubi se perde le vista, a perdita (perdita) de vista oog, het ~ hebben op : haber in vista oog, een ~je in het zeil houden : vigilar oog, uit het ~, uit het hart : lontano del oculos, lontano del corde oog, ~ om ~, tand om tand : oculo per/pro oculo, dente per/pro dente oog, ~ in ~ staan met iemand : trovar se facie a facie con un persona oog, het wit van de ~en : le blanco del oculos oog, (ontwaren) in het ~ krijgen : intervider oog, in het ~ houden : non perder de vista oog, aan het ~ onttrekken : occultar oog, voor ~en hebben : haber in perspectiva oog, in het ~ lopend : ostentative, saliente, visibile oog, in het ~ springen : saltar al oculo oog, in het ~ springend/vallend : apparente, flagrante, evidente, manifeste oog, iets met andere ~en bekijken : reguardar/mirar un cosa con altere oculos oog, grote ~en opzetten : reguardar/mirar con le oculos multo grande oog, schele ~en geven : causar/dar invidia oog, in hun ~en betekent hij niet veel : in lor opinion ille non significa multo/ille es insignificante oog, dat is niet met droge ~en aan te zien : il es impossibile vider lo sin plorar oog, zijn ~en goed de kost geven : aperir ben le oculos oog, zo op het ~ : apparentemente oog, tussen de ~en gelegen : interocular oog, onder de ~en gelegen : subocular oog, de ~en sluiten : clauder le oculos oog, (letten op) in het ~ houden : surveliar oog, met lede ~en aanzien : vider con profunde tristessa oog, met het ~ op : in vista/consideration de oog /ZN/ : (METEO) oculo, centro oog, ~ van de cycloon : oculo/centro del cyclon oog /ZN/ : oog, elektrisch ~ : oculo electric oog, ~ van een naald : oculo de un agulia/de un aco oog, hoge ~en gooien : haber multe possibilitates oogaandoening /ZN/ : affection ophthalmic/ocular/del oculo(s) oogader /ZN/ : vena ophthalmic oogappel /ZN/ : (lieveling) infante multo amate oogappel /ZN/ : (regenboogvlies) iride, iris (iris) oogappel /ZN/ : (oogbol) globo/bulbo ocular/de oculo oogappel /ZN/ : (pupil) pupilla oogarts /ZN/ : oculista, ophthalmologo (ophthalmologo), ophthalmologista oogarts, naar een ~ gaan : consultar un oculista oogas /ZN/ : axe optic/visual oogbad /ZN/ : banio pro le oculos oogbal /ZN/ : Zie: oogbol oogbol /ZN/ : globo/bulbo ocular/de oculo oogcontact /ZN/ : contacto visive/visual/per le oculos oogcontact, ~ hebben met elkaar : excambiar reguardos oogdiertje /ZN/ : euglena oogdruk /ZN/ : pression in le oculo oogdruppelaar /ZN/ : contaguttas (contaguttas) ophthalmic oogdruppels /ZN MV/ : guttas ophthalmic/pro le oculos oögenese /ZN/ : oogenese (oogenese) (-esis) ooggetuige /ZN/ : teste ocular/presential/visual, spectator ooggetuigeverhaal /ZN/ : Zie: ooggetuigeverslag ooggetuigeverslag /ZN/ : attestation/reporto visual/de un teste ocular/presential oogglas /ZN/ : (lensglas) monoculo oogglas /ZN/ : (oculair) ocular ooghaar /ZN/ : cilio ooghaar, van 't ~ : ciliar oogheelkunde /ZN/ : ophthalmologia (ophthalmologia) oogheelkundig /BN/ : ophthalmic, ophthalmologic oogheelkundig, ~e kliniek : clinica ophthalmic/ophthalmologic oogheelkundige /ZN/ : Zie: oogarts ooghoek /ZN/ : (ANAT) angulo visual/del oculo, canthus (canthus) oogholte /ZN/ : Zie: oogkas ooghoogte /ZN/ : ooghoogte, op ~ : al altor/altura/nivello del oculos oogje /ZN/ : (klein oog) parve oculo oogje, een ~ dichtdoen : clauder le oculos oogje /ZN/ : (kleine opening) oculetto oogje /ZN/ : (blik) colpo de oculo oogkamer /ZN/ : camera (camera) del oculo oogkas /ZN/ : orbita (orbita), cavitate del oculo, fossa/cavitate orbital oogkas, boog van een ~ : arcada orbitari oogkas, onder de ~ gelegen : suborbital, suborbitari oogkasindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) orbitari oogklep /ZN/ : oculiera, paraoculos (paraoculos) oogklep, met ~pen lopen : haber oculieras oogkleur /ZN/ : tinta/color del oculo oogklier /ZN/ : glandula ocular oogkliniek /ZN/ : clinica ophthalmic/ophthalmologic ooglap /ZN/ : paraoculos (paraoculos) ooglens /ZN/ : (van het oog) crystallino ooglens /ZN/ : (in een oculair) lente ocular, ocular oogletsel /ZN/ : lesion ocular ooglid /ZN/ : palpebra (palpebra) ooglid, bovenste ~ : palpebra superior ooglid, onderste ~ : palpebra inferior ooglid, de ~en openen/opslaan : aperir le palpebras ooglid, de ~en sluiten : clauder le palpebras ooglid, de ~en neerslaan : abassar le palpebras ooglid, het neerslaan van de ~en : abassamento del palpebras ooglid, van de ~en : palpebral ooglid, zijn ~en worden zwaar : a pena ille pote mantener le palpebras aperte ooglidontsteking /ZN/ : blepharitis (blepharitis) ooglijder /ZN/ : malado del oculos ooglijderskliniek /ZN/ : clinica/hospital ophthalmic/ophthalmologic ooglijk /BN/ : agradabile pro le oculo, placente, attractive ooglijkheid /ZN/ : attractivitate oogluiken /WW/ : clauder un oculo/le oculos oogluikend /BW/ : oogluikend, ~ toestaan : clauder un oculo/le oculos, conniver oogluikend, het ~ toelaten : conniventia oogluiking /ZN/ : conniventia oogmeetkunde /ZN/ : optometria (optometria) oogmerk /ZN/ : scopo, fin, intention, intento, objectivo oogmerk, met het ~ om : con le intention de oogmeting /ZN/ : Zie: oogonderzoek oogonderzoek /ZN/ : examine/inspection/test (E) orthoptic/del functiones visual/del oculos, (met de oogspiegel) ophthalmoscopia oögonium /ZN/ : (PLANTK) oogonio oogontsteking /ZN/ : inflammation del oculo(s), ophthalmia (ophthalmia) oogontsteking, granuleuze ~ : ophthalmia granulose oogoperatie /ZN/ : operation del oculo oogopslag /ZN/ : (blik) colpo de oculo, reguardo oogopslag, in één ~ zien : vider al prime colpo de oculo oogpapil /ZN/ : papilla optic oogparel /ZN/ : leucoma oogprothese /ZN/ : prosthese (prosthese) (-esis) ocular, oculo artificial/de vitro oogpunt /ZN/ : puncto de vista oogpunt, uit economisch ~ : de/desde un puncta de vista economic, economicamente parlante oogrand /ZN/ : bordo del oculo oogrok /ZN/ : tunica/membrana del oculo oogrok, harde ~ : sclerotica oogschaduw /ZN/ : umbra de oculos/de palpebra (palpebra) oogschaduw /ZN/ : (COSM) fardo a palpebras (palpebras) oogscherm /ZN/ : visiera oogsiddering /ZN/ : (MED) nystagmo oogspecialist /ZN/ : Zie: oogarts oogspiegel /ZN/ : ophthalmoscopio oogspiegel, onderzoek met de ~ : ophthalmoscopia (ophthalmoscopia) oogspier /ZN/ : musculo ocular/del oculo oogspoeling /ZN/ : collyrio oogst /ZN/ : recolta, (graan, OOK) messe oogst, rijke ~ : recolta abundante oogst, overvloedige ~ : recolta exuberante oogst, rampzalige ~ : recolta disastrose oogst, late ~ : recolta tardive oogst, de ~ binnenhalen : recolliger le recolta, recoltar oogstarbeider /ZN/ : recoltator oogstdag /ZN/ : die del recolta/(graan, OOK) messe oogsten /WW/ : recoltar, recolliger, facer le recolta, (graan, OOK) facer le messe oogsten, lof ~ : recoltar elogio oogsten, roem ~ : haber fama oogster /ZN/ : recoltator oogstfeest /ZN/ : festa del recolta/(graan, OOK) messe oogstgereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos pro le recolta/(graan, OOK) messe oogstjaar /ZN/ : anno de recolta/(graan, OOK) messe oogstlied /ZN/ : canto del recolta oogstmaand /ZN/ : augusto oogstmachine /ZN/ : machina (machina) a/de recoltar oogstmijt /ZN/ : (DIERK) trombidio oogstmijt /ZN/ : lepto autumnal oogstrijp /BN/ : matur oogstseizoen /ZN/ : saison (F) del recolta/(graan, OOK) messe oogsttijd /ZN/ : tempore del recolta/(graan, OOK) messe oogstvooruitzichten /ZN MV/ : perspectivas del recolta/(graan, OOK) messe oogtand /ZN/ : dente canin oogtransplantatie /ZN/ : transplantation ocular oogtrilling /ZN/ : (MED) nystagmo oogverblindend /BN/ : que ceca le oculos oogverblindend, een ~e creatie : un creation brillante/spectacular oogvlies /ZN/ : membrana/tunica del oculo oogvlies, harde ~ : sclerotica oogvlies, inwendig ~ : retina (retina) oogvlies, middelste ~ : choroidea (choroidea) oogvocht /ZN/ : humor aquose del oculo oogvormig /BN/ : oculiforme oogwater /ZN/ : collyrio, lotion (F) ophthalmic oogwenk /ZN/ : (ogenblik) momento, instante oogwenk, in een ~ : in un momento, in un instante, in un aperir (e clauder) de oculos, in un batter de oculo oogwenk /ZN/ : (snelle blik) colpo de oculo oogwimper /ZN/ : cilio oogwit /ZN/ : blanco del oculo oogzalf /ZN/ : unguento/pomada ophthalmic/pro le oculos oogzenuw /ZN/ : nervo ocular/ophthalmic/optic oogziekte /ZN/ : maladia (maladia) del oculos, ophthalmia (ophthalmia) ooi /ZN/ : ove ooievaar /ZN/ : ciconia ooievaar, witte ~ : ciconia blanc ooievaar, zwarte ~ : ciconia nigre ooievaarsbeen /ZN/ : gamba de ciconia ooievaarsbek /ZN/ : (PLANTK) geranio ooievaarsbek, rondbladige ~ : geranio rotundifolie ooievaarsbekfamilie /ZN/ : geraniaceas (geraniaceas) ooievaarsei /ZN/ : ovo de ciconia ooievaarshals /ZN/ : collo de ciconia, collo longe ooievaarsnest /ZN/ : nido de ciconias ooievaarspoot /ZN/ : pata de ciconia ooievaarsvlucht /ZN/ : volo del ciconia ooievaartje /ZN/ : parve ciconia ooievaartje /ZN/ : diploma/certificato de adjuta obstetrice ooilam /ZN/ : agno feminin ooit /BW/ : unquam (unquam), jammais ooit, het hoogste punt ~ bereikt : le puncto le plus alte jammais attingite ook /BW/ : etiam (etiam) {ts}, anque, alsi (alsi), equalmente ook, niet alleen ... maar ook ... : non solmente ... sed etiam ... oöliet /ZN/ : oolitho (oolitho) oölitisch /BN/ : oolithic oölogie /ZN/ : oologia (oologia) oom /ZN/ : oncle, avunculo oom, ~ van moederszijde : oncle maternal oom, van een ~ : avuncular oomschap /ZN/ : qualitate de oncle/de avunculo oomzegger /ZN/ : nepto oomzegster /ZN/ : nepta oöplasma /ZN/ : ooplasma oor /ZN/ : aure oor, uitwendig ~ : aure externe oor, geoefend ~ : aure exercite oor, lopend ~ : otorrhea (otorrhea) oor, de ~en spitsen : tender le aures, ascoltar attentemente oor, één en al ~ zijn : esser tote aures oor, het ~ strelen : placer al/flattar le aure oor, deze muziek doet het ~ aangenaam aan : iste musica flatta le aure oor, daar heb ik wel ~en naar : isto es musica pro mi aures oor, hij ligt nog op één oor : ille es ancora inter (inter) le bracios de Morpheo (Morpheo) oor, iemand eens flink de ~en wassen : dar un belle lection a un persona oor, zich achter de ~en krabben : non saper como resolver un problema oor, het ~ kwetsen : vulnerar le aure oor, voor dove ~en preken : predicar in le deserto oor, het ene ~ in-, het andere uitgaan : entrar in un aure e exir del altere oor, tot over de ~en in de schuld zitten : indebitate usque al aures oor, het ~ inspuiten : injicer/injectar le aure oor, aan één ~ doof zijn : esser surde de un aure oor, van/met beide ~en : biauricular oor /ZN/ : (handvat, greep) ansa oor, ~ van een kopje : ansa de un tasca oor, voorzien van/met een ~ : ansate oorader /ZN/ : vena auricular oorarts /ZN/ : aurista, otologo (otologo), otologista oorbaar /BN/ : Zie: welvoeglijk oorbeentje /ZN/ : Zie: gehoorbeentje oorbel /ZN/ : pendente de aure oorbeschermer /ZN/ : protegeaures (protegeaures) oorbeschermer /ZN/ : protegeaure oorbiecht /ZN/ : confession auricular oorbloeding /ZN/ : otorrhagia (otorrhagia) oord /ZN/ : (plek) loco, sito, (streek) region oord, ~ des verderfs : loco de perdition oord, vredig ~ : loco pacibile/tranquille oordeel /ZN/ : (uitspraak) judicio, judicamento, sententia, verdicto oordeel, ~ Gods : judicio/judicamento de Deo oordeel, uw ~ is hard : vostre judicio/judicamento es sever oordeel, apodictisch ~ : judicio/judicamento apodictic oordeel, aprioristisch ~ : judicio/judicamento aprioristic oordeel, scherpzinnig ~ : judicio/judicamento sagace/acute oordeel, categorisch ~ : judicio/judicamento categoric oordeel, rijp ~ : judicio/judicamento matur oordeel, bezonnen ~ : judicio/judicamento prudente oordeel, billijk ~ : judicio/judicamento equitabile oordeel, ethisch ~ : judicio/judicamento ethic oordeel, arbitraal ~ : judicio/judicamento arbitral oordeel, het laatste ~ : le ultime (ultime) judicamento/judicio, le judicio/judicamento ultime (ultime)/final oordeel, dag del ~s : die/jorno del (ultime (ultime)) judicio/del judicamento oordeel /ZN/ : (mening) opinion, aviso, judicio, judicamento oordeel, een ~ uitspreken : exprimer un judicio/judicamento/opinion oordeel, zijn ~ opschorten : suspender su judicio/judicamento/opinion oordeel, iets onderwerpen aan het ~ van iemand : submitter un cosa al judicio/judicamento de un persona oordeel, naar mijn ~ : a mi aviso/opinion/judicio/judicamento oordeel, van ~ zijn dat : esser de opinion que, opinar que oordeel /ZN/ : (inzicht) judicio, judicamento, discernimento oordeel, met ~ te werk gaan : ager con discernimento, proceder judiciosemente oordeelkundig /ZN/ : judiciose, (verstandig) intelligente oordeelkundig, ~ te werk gaan : proceder judiciosemente/con intelligentia oordeelloos /BN/ : sin judicio, sin judicamento oordeelsdag /ZN/ : die/jorno del judicio/judicamento ultime (ultime)/final oordeelsvorming /ZN/ : (formation de un) judicio/judicamento oordeelvelling /ZN/ : judicio, judicamento oordelaar /ZN/ : (iemand die een oordeel geeft) judicator oordelaar /ZN/ : (rechter) judice (judice) oordelen /WW/ : (tot een gevolgtrekking komen) judicar, concluder oordelen, naar zijn woorden te ~ : a judicar per su parolas oordelen, daar kan ik niet over ~ : isto es alco que io non pote judicar oordelen /WW/ : (rechtspreken) judicar oordelen, hier kan alleen de rechter ~ : hic solo pote judicar le judice (judice) oordelen /WW/ : (achten, vinden) judicar, estimar, trovar, considerar oordelen, hij oordeelde die maatregel niet toepasbaar : ille judicava iste mesura non applicabile oordelend /BN/ : judicative oordop /ZN/ : protegeaures (protegeaures) oordopje /ZN/ : tappo pro le aure oordruppels /ZN MV/ : guttas pro le aures oorgetuige /ZN/ : teste auricular oorgezwel /ZN/ : tumor del aure oorhanger /ZN/ : pendente de aure oorheelkunde /ZN/ : otologia (otologia) oorheelkundig /BN/ : otologic oorheelkundige /ZN/ : Zie: oorarts oorholte /ZN/ : cavitate del aure oorhoorn /ZN/ : corno/cornetta acustic oorijzer /ZN/ : casco de auro oorkleppen /ZN MV/ : coperi-aures (coperi-aures) oorklier /ZN/ : glandula ceruminose oorknopje /ZN/ : button de aure oorkonde /ZN/ : diploma, documento, certificato, scriptura, scripto, charta oorkonde, volgens ~n : diplomatic oorkondenboek /ZN/ : registro de documentos, (GESCH) cartulario oorkondenleer /ZN/ : diplomatica oorkondentaal /ZN/ : stilo/linguage de cancelleria (cancelleria) oorkraakbeen /ZN/ : cartilagine auricular oorkussen /ZN/ : cossino de capite (capite)/testa oorkwal /ZN/ : aurelia oorlam /ZN/ : cuppa de gin (E) oorlel /ZN/ : lobo/lobulo (del aure), auricula oorlepeltje /ZN/ : cura-aures (cura-aures) oorlog /ZN/ : guerra, bello oorlog, chemische ~ : guerra chimic oorlog, ~ ter zee : guerra naval/maritime (maritime) oorlog, ~ op het land : guerra terrestre oorlog, ~ in de lucht : guerra aeree oorlog, ~ op leven en dood : guerra a ultrantia oorlog, aanvals ~ : guerra offencive oorlog, psychologische ~ : guerra psychologic oorlog, rampzalige ~ : guerra calamitose/disastrose oorlog, bacteriologische ~ : guerra bacteriologic oorlog, Dertigjarige Oorlog : Guerra de Trenta Annos oorlog, koude ~ : guerra frigide oorlog, heilige ~ : guerra sancte oorlog, totale ~ : guerra total oorlog, dreigende ~ : guerra imminente oorlog, de ~ kan ieder ogenblik uitbreken : le guerra es imminente oorlog, verloop van de ~ : curso del guerra oorlog, de ~ verklaren : declarar le guerra oorlog, ~ voeren : facer (le) guerra, guerrear, bellar oorlog, een ~ volhouden : sustener un guerra oorlog, in ~ zijn met : esser in guerra con oorlog, rampen van de ~ : disastros del guerra oorlog, staat van ~ : stato de guerra, belligerentia oorlog, ophitsing tot ~ : bellicismo oorlog, voorstander van ~ : bellicista oorlog, minister van ~ : ministro de(l) guerra oorlog, ministerie van ~ : ministerio de(l) guerra oorlog, spook van de ~ : spectro del guerra oorlog, aan de ~ deelnemen : entrar in guerra oorlog, in tijd van ~ : in tempore de guerra oorlog, iemand die ~ voert : guerreator oorlog, van voor de ~ : anteguerra, prebellic oorlog, periode na de ~ : postguerra oorlog, periode voor de ~ : preguerra oorlog, dat is nog van voor de ~ : isto es de ante le guerra oorlogsaanstoker /ZN/ : Zie: oorlogsophitser oorlogsapparaat /ZN/ : apparato bellic/de guerra oorlogsavonturen /ZN MV/ : aventuras bellic/guerrier/de guerra oorlogsbazuin /ZN/ : trompetta guerrier oorlogsbedrijf /ZN/ : operationes militar/de guerra oorlogsbeelden /ZN MV/ : imagines de guerra oorlogsbegraafplaats /ZN/ : Zie: oorlogskerkhof oorlogsbegroting /ZN/ : budget (E) del guerra oorlogsbehoeften /ZN MV/ : materiales/provisiones/munitiones bellic/de guerra, necessitates bellic, medios logistic oorlogsbelasting /ZN/ : imposto/contribution de guerra oorlogsblinde /ZN/ : ceco del guerra oorlogsbodem /ZN/ : nave/bastimento de guerra, nave de combatto oorlogsbuit /ZN/ : prisa/butino de guerra oorlogscontrabande /ZN/ : contrabando de guerra oorlogscorrespondent /ZN/ : correspondente de guerra oorlogsdaad /ZN/ : acto/action de guerra oorlogsdag /ZN/ : die de guerra oorlogsdagboek /ZN/ : jornal intime (intime)/diario del guerra oorlogsdans /ZN/ : dansa guerrier oorlogsdocumentatie /ZN/ : documentation relative al guerra, documentos del guerra oorlogsdoeleinden /ZN MV/ : scopos/fines bellic/del guerra oorlogsdoeleinden, voor ~ : a scopos bellic oorlogsdreiging /ZN/ : menacia de guerra oorlogsdrijver /ZN/ : Zie: oorlogsophitser oorlogseconomie /ZN/ : economia (economia) de guerra oorlogsellende /ZN/ : disastros del guerra oorlogsfakkel /ZN/ : facula del guerra oorlogsfilm /ZN/ : film (E) bellic/de guerra oorlogsfront /ZN/ : fronte de guerra oorlogsgas /ZN/ : gas de combatto oorlogsgebied /ZN/ : Zie: oorlogszone oorlogsgevaar /ZN/ : periculo de(l) guerra oorlogsgeweld /ZN/ : fortia del armas, violentias del guerra oorlogsgezind /BN/ : bellicose oorlogsgod /ZN/ : deo del guerra oorlogsgodin /ZN/ : dea del guerra oorlogsgruwelen /ZN MV/ : atrocitates del guerra oorlogshaard /ZN/ : foco de guerra oorlogshandeling /ZN/ : action/acto/operation bellic/ de guerra oorlogshaven /ZN/ : porto militar/de guerra oorlogsheld /ZN/ : heroe (heroe) guerrier/de guerra oorlogsherinnering /ZN/ : memoria del guerra oorlogshitser /ZN/ : Zie: oorlogsophitser oorlogshuishouding /ZN/ : Zie: oorlogseconomie oorlogsindustrie /ZN/ : industria bellic/de guerra oorlogsinspanning /ZN/ : effortio de guerra oorlogsinvalide /ZN/ : invalido/mutilato de guerra oorlogsjaar /ZN/ : anno de guerra oorlogsjonk /ZN/ : junca/junk guerrier/bellic/de guerra oorlogskans /ZN/ : (krijgskans) fortuna del armas/del guerra oorlogskans /ZN/ : (kans op oorlog) possibilitate de guerra oorlogskas /ZN/ : cassa militar oorlogskerkhof /ZN/ : cemeterio militar oorlogskosten /ZN MV/ : expensas/costos del guerra oorlogskrediet /ZN/ : credito (credito) de guerra oorlogskreet /ZN/ : crito guerrier/de guerra/de combatto oorlogskroniek /ZN/ : cronica de guerra oorlogskruis /ZN/ : cruce de guerra oorlogskunst /ZN/ : Zie: krijgskunst oorlogslasten /ZN MV/ : cargas imponite per le guerra oorlogslening /ZN/ : impresto de guerra oorlogsliteratuur /ZN/ : litteratura de guerra oorlogsmaand /ZN/ : mense de guerra oorlogsmaatregel /ZN/ : mesura de guerra oorlogsmacht /ZN/ : (strijdkrachten) fortias militar, armea (armea) oorlogsmacht /ZN/ : (oorlogvoerend land) potentia belligerente oorlogsmanifest /ZN/ : manifesta de guerra oorlogsmarine /ZN/ : marina/flotta de guerra oorlogsmateriaal /ZN/ : Zie: oorlogsbehoeften oorlogsmaterieel /ZN/ : Zie: oorlogsbehoeften oorlogsmedaille /ZN/ : medalia militar oorlogsmisdaad /ZN/ : crimine de guerra oorlogsmisdadiger /ZN/ : criminal de guerra oorlogsmisdadiger, jacht maken op ~s : persequer le criminales de guerra oorlogsmisdrijf /ZN/ : crimine de guerra oorlogsmoe /BN/ : fatigate/lasse del guerra oorlogsmoeheid /ZN/ : fatiga/lassitude del guerra oorlogsmolest /ZN/ : risco de guerra oorlogsmolestverzekering /ZN/ : assecurantia contra le riscos de guerra oorlogsmonument /ZN/ : monumento de guerra/pro le mortos de guerra oorlogsmuseum /ZN/ : museo (museo) de guerra oorlogsneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) de guerra oorlogsnieuws /ZN/ : novas militar/de guerra oorlogsnoodzaak /ZN/ : necessitate del guerra oorlogsomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias de guerra oorlogsoperatie /ZN/ : operation del guerra/bellic oorlogsophitser /ZN/ : instigator de guerra, bellicista oorlogspad /ZN/ : oorlogspad, op het ~ zijn : esser super (super) le sentiero del guerra, ir al guerra oorlogspaniek /ZN/ : panico de guerra oorlogspartij /ZN/ : (oorlogvoerende macht) potentia belligerente oorlogspartij /ZN/ : (partij die oorlog voorstaat) partito bellicista/del guerra oorlogspenning /ZN/ : medalia militar/de guerra oorlogspensioen /ZN/ : pension de guerra oorlogsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de guerra oorlogsplagen /ZN MV/ : males del guerra oorlogsplan /ZN/ : plano de guerra/de campania oorlogspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) de guerra oorlogspolitiek /ZN/ : politica de guerra oorlogspotentieel /ZN/ : potential militar/de guerra oorlogsproduktie /ZN/ : production de guerra oorlogspropaganda /ZN/ : propaganda bellic/bellicista/de guerra oorlogspsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) de guerra oorlogsraad /ZN/ : consilio de guerra oorlogsramp /ZN/ : disastro de guerra oorlogsrecht /ZN/ : derecto bellic/militar/martial/de guerra oorlogsreportage /ZN/ : reportage de guerra oorlogsreporter /ZN/ : reporter (E) de guerra oorlogsrisico /ZN/ : risco de guerra oorlogsroem /ZN/ : gloria guerrier/del guerra oorlogsroman /ZN/ : roman(ce) bellic/de guerra oorlogsros /ZN/ : cavallo de guerra oorlogsschade /ZN/ : damno(s) de guerra oorlogsschadeverzekering /ZN/ : assecurantia contra le damno(s) de guerra oorlogsschat /ZN/ : tresoro de guerra oorlogsschatting /ZN/ : tributo de guerra oorlogsschip /ZN/ : Zie: oorlogsbodem oorlogsschuld /ZN/ : debita (debita) de guerra oorlogsschuldenvraagstuk /ZN/ : problema del debitas (debitas) de guerra oorlogsslachtoffer /ZN/ : victima (victima) de guerra oorlogsstandaard /ZN/ : standardo de guerra oorlogsstemming /ZN/ : atmosphera de guerra oorlogssterkte /ZN/ : effectivos bellic/de guerra oorlogsstrafrecht /ZN/ : derecto penal militar/de guerra oorlogsstrategie /ZN/ : strategia (strategia) militar/de guerra oorlogstactiek /ZN/ : tactica de guerra oorlogstechniek /ZN/ : technica militar oorlogsterrein /ZN/ : theatro del guerra oorlogstijd /ZN/ : tempore de guerra oorlogstijdperk /ZN/ : periodo (periodo) bellic/de guerra oorlogstoebereidselen /ZN MV/ : Zie: oorlogsvoorbereidingen oorlogstoestand /ZN/ : stato de guerra oorlogstoneel /ZN/ : theatro del guerra oorlogstribunaal /ZN/ : tribunal de (cargate de judicar le) crimines de guerra oorlogstuig /ZN/ : material/armas/instrumentos bellic/de guerra oorlogsvaan /ZN/ : Zie: strijdbanier oorlogsvaartuig /ZN/ : Zie: oorlogsbodem oorlogsverhaal /ZN/ : historia de guerra oorlogsverklaring /ZN/ : declaration de guerra oorlogsverleden /ZN/ : passato bellic, activitates durante le guerra oorlogsverminkte /ZN/ : mutilato de guerra oorlogsverslaggever /ZN/ : Zie: oorlogsreporter oorlogsveteraan /ZN/ : veterano, ancian combattente oorlogsvlag /ZN/ : bandiera de guerra oorlogsvlieger /ZN/ : aviator/pilota militar/de guerra oorlogsvloot /ZN/ : marina/flotta de guerra, armada, armea (armea) naval oorlogsvoorbereidingen /ZN MV/ : preparativos/preparationes de guerra oorlogsvoorraden /ZN MV/ : provisiones de guerra oorlogsvoorstander /ZN/ : bellicista oorlogswapen /ZN/ : arma de guerra oorlogsweduwe /ZN/ : vidua de guerra oorlogswee /ZN/ : disastro del guerra oorlogswees /ZN/ : orphano (orphano) de guerra oorlogswet /ZN/ : lege del guerra oorlogswinst /ZN/ : profitos/beneficios de guerra oorlogswinstbelasting /ZN/ : imposto super (super) le profitos/beneficios de guerra oorlogswinstmaker /ZN/ : profitator de guerra oorlogswinter /ZN/ : hiberno de guerra oorlogszone /ZN/ : zona de guerra oorlogszucht /ZN/ : spirito (spirito) bellicose/bellicista, bellicismo oorlogszuchtig /BN/ : bellicista, bellicose, guerrier oorlogszuchtig, ~ volk : populo bellicose oorlogszuchtig, ~e generaal : general bellicista oorlogvoeren /WW/ : facer le guerra, guerrear oorlogvoerend /BN/ : belligerente, in guerra oorlogvoerend, ~e mogendheden : potentias belligerente oorlogvoerend, ~e naties : nationes belligerente oorlogvoerende /ZN/ : belligerente oorlogvoering /ZN/ : guerra, tactica de guerra, maniera de facer le guerra oorlogvoering, biologische ~ : guerra biologic oorlogvoering, chemische ~ : guerra chimic oorlogzuchtigheid /ZN/ : bellicositate oormaki /ZN/ : galago oormerk /ZN/ : marca al aure oormerk, kalveren met ~en : vitellos con marcas al aure oormerken /WW/ : marcar al aure oorontsteking /ZN/ : infection aural, inflammation del aure(s), otitis (otitis) oorpijn /ZN/ : dolor/mal de aure, otalgia (otalgia) oorrand /ZN/ : bordo del aure oorrand, buitenste ~ : helice (helice) oorring /ZN/ : anello de aure oorrob /ZN/ : otaria oorschelp /ZN/ : concha/pavilion auricular, aure externe oorschelpcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del concha/pavilion auricular oorsieraad /ZN/ : ornamento de aure oorsimulator /ZN/ : aure artificial oorsmeer /ZN/ : cerumine, cera de aures oorsmeerklier /ZN/ : glandula ceruminose oorspecialist /ZN/ : aurista, otologo (otologo), otologista oorspeculum /ZN/ : speculo otologic, otoscopio oorspeekselklier /ZN/ : glandula maxillar/parotide oorspeekselklierontsteking /ZN/ : (bof) parotiditis (parotiditis) oorspiegel /ZN/ : otoscopio, speculo otoscopic oorspier /ZN/ : musculo auricular/del aure oorsprong /ZN/ : (begin) origine, principio, inception, origination, primordio, germine, radice, fonte oorsprong, ~ van het leven : origine del vita oorsprong, ~ van de menselijke beschaving : primordio del civilisation human oorsprong, ~ van de Rijn : fonte del Rheno oorsprong /ZN/ : (diepere oorzaak) origine, fonte, radice oorsprong, zijn ~ vinden in : haber su origine in, provenir de oorsprong /ZN/ : (afkomst) origine, descendentia, provenientia oorsprong, de ~ van een woord : le origine/etimologia (etimologia) de un parola oorsprong, certificaat van ~ : certificato de origine oorsprong, land van ~ : pais de origine oorsprong, van ~ : de origine, de descendentia, originalmente oorsprong, van Italiaanse ~ : de origine italian oorsprong /ZN/ : (WISK) origine oorsprong, meridianen door de ~ : meridianos de origine oorsprongsland /ZN/ : pais de origine oorspronkelijk /BN/ : (de oorsprong of de oudste vorm uitmakend) original, originari, primitive, prime, primordial oorspronkelijk, ~e betekenis : senso original/primitive/primordial oorspronkelijk, ~e eigenaar : prime proprietario, proprietario original oorspronkelijk, in zijn ~e staat/toestand herstellen : restaurar in su stato original/primitive oorspronkelijk, ~ stuk/versie/tekst/taal : original oorspronkelijk, deze plant is ~ uit Amerika : iste planta es originari de America oorspronkelijk, ~ kom ik uit Bilthoven : io es originari de Bilthoven oorspronkelijk, de kleur was ~ rood : le color esseva originalmente rubie oorspronkelijk /BN/ : (niet van anderen overgenomen) original, authentic oorspronkelijk, beide boeken waren ~ : le duo libros esseva authentic oorspronkelijk, ~e denkbeelden : ideas (ideas)/conceptiones original oorspronkelijk, ~e roman : roman(ce) original oorspronkelijk /BN/ : (geen anderen navolgend) original oorspronkelijk, ~ kunstenaar : artista original oorspronkelijk /BN/ : (iemand eigen) original oorspronkelijke /ZN/ : originalitate oorspronkelijke, een boek in het ~ lezen : leger un libro in le original oorspronkelijkheid /ZN/ : (het niet van anderen overgenomen hebben) originalitate, authenticitate oorspronkelijkheid /ZN/ : (het niet nagevolgd hebben van anderen) originalitate oorspronkelijkheid, ~ van een kunstenaar : originalitate de un artista oorsteentje /ZN/ : otolitho (otolitho) oorstrelend /BN/ : oorstrelend, deze muziek was ~ : iste musica esseva un festa pro le aures oorsuizen /ZN/ : tinnitus (tinnitus) oorsuizing /ZN/ : tinnitus (tinnitus) oortje /ZN/ : (ancian moneta hollandese de multo pauc valor) oortje, hij kijkt of hij zijn laatste ~ versnoept heeft : ille es multo confuse oortrechter /ZN/ : Zie: oorspiegel oortrompet /ZN/ : trompa de Eustachio oorveeg /ZN/ : claffo oorveeg, klinkende ~ : claffo sonor oorveeg, een ~ geven : dar un claffo oorveeg, een ~ krijgen : reciper un claffo oorverdovend /BN/ : assurdante, esturdiente, horrisone oorverdovend, ~e muziek : musica assurdante oorverdovend, een ~ lawaai maken : producer un ruito assurdante/horrisone oorverscheurend /BN/ : Zie: oorverdovend oorvijg /ZN/ : Zie: oorveeg oorvlies /ZN/ : tympano (tympano) oorvloed /ZN/ : suppuration del aure(s), otorrhea (otorrhea) oorvormig /BN/ : in forma de aure, auriforme oorwarmer /ZN/ : protegeaures (protegeaures) oorwas /ZN/ : cerumine, cera de aures oorworm /ZN/ : forficula auricular oorwurm /ZN/ : Zie: oorworm oorzaak /ZN/ : causa, origine, ration oorzaak, ~ en gevolg : causa e effecto oorzaak, uitwendige ~ : causa extrinsec (extrinsec) oorzaak, begeleidende ~ : causa concomitante oorzaak, directe ~ : causa immediate oorzaak, eerste ~ : causa prime/initial/fundamental oorzaak, waarschijnlijke ~ : causa probabile oorzaak, God is de ~ van alles : Deo es le origine de omne cosas oorzaak, ~en van een economische crisis : causas de un crise/crisis (crisis) economic oorzaak, ~ van een conflict : origine de un conflict oorzakelijk /BN/ : causal, causative oorzakelijk, ~ verband : relation/connexion causal/de causalitate oorzakelijk /BN/ : (TAAL) indirecte oorzakelijk, ~ voorwerp : complemento indirecte oorzakelijkheid /ZN/ : causalitate oorzenuw /ZN/ : nervo otic/auricular oorziekte /ZN/ : maladia (maladia) auricular/del aure, otopathia (otopathia) oösfeer /ZN/ : oosphera oöspore /ZN/ : oospora oost /ZN/ : (het oosten) est oost, de wind is ~ : le vento veni/suffla del est oost /ZN/ : (deel van de wereld) est, oriente oost, de Oost : le Indias Oriental/Nederlandese oost /BN/ : (uit het oosten) del est oost /BN/ : (in oostelijke richting) verso le est Oost-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Oriental Oostafrikaan /ZN/ : est-africano Oostafrikaans /BN/ : est-african Oost-Alpen /ZN EIGN MV/ : Alpes Oriental Oostaziatisch /BN/ : est-asiatic Oost-Azië /ZN EIGN/ : Asia Oriental oostblok /ZN/ : paises del est, bloco oriental/sovietic oostblokland /ZN/ : pais del est Oostduits /BN/ : est-german Oostduitser /ZN/ : est-germano, germano del est Oost-Duitsland /ZN EIGN/ : Germania Oriental/del Est oosteinde /ZN/ : extremitate est oostelijk /BN/ : (in het oosten gelegen) oriental, del est oostelijk, ~ halfrond : hemispherio oriental oostelijk, ~ front : fronte oriental oostelijk, ~e provincies : provincias del est oostelijk /BN/ : (gericht naar het oosten) verso le est oostelijk, ~e richting : direction verso le est oostelijk /BN/ : (uit het oosten waaiend) del est oostelijk, ~e wind : vento del est oosten /ZN/ : (kompasstreek) est oosten, naar het ~ gaan : ir al est oosten, ten ~ van : al est de oosten, een huis dat op het ~ ligt : un casa que da al est oosten /ZN/ : (deel van een plaats/land) est oosten, het ~ van Amerika is het dichtst bevolkt : le est/le parte oriental de America es le plus populate oosten /ZN/ : (deel van de wereld) oriente, levante oosten, Verre Oosten : Extreme Oriente oosten, Midden Oosten : Oriente Medie oosten, Nabije Oosten : Levante, Oriente Proxime (Proxime) oosten, afkomstig uit het Nabije Oosten : levantin oosten, bewoner van het Nabije Oosten : levantino Oostenrijk /ZN EIGN/ : Austria Oostenrijker /ZN/ : austriaco (austriaco), austriano Oostenrijks /BN/ : austriac (austriac), austrian Oostenrijks, ~e regering : governamento austriac Oostenrijks, het ~e Huis : le Casa de Austria Oostenrijks, ~e kamille : anthemis (anthemis) austriac Oostenrijks-Hongaars /BN/ : austrohungare Oostenrijks-Hongaars, ~e monarchie : Monarchia (Monarchia) austrohungare oostenwind /ZN/ : vento del est oosterburen /ZN MV/ : vicinos del est oosterburen, onze ~ : le germanos oosteren /WW/ : (van magneetnaald) deviar al est oostergrens /ZN/ : Zie: oostgrens oostering /ZN/ : (van magneetnaald) deviation al est oosterkim /ZN/ : horizonte oriental oosterlengte /ZN/ : longitude est oosterling /ZN/ : oriental oosterlinge /ZN/ : oriental oosters /BN/ : oriental, de oriente oosters, ~e kerk : ecclesia oriental oosters, ~e liturgie : liturgia (liturgia) oriental oosters, ~e talen : linguas oriental oosters, ~e pracht : splendor oriental oosters, ~e volken : populos oriental oosters, ~e plataan : platano (platano) oriental oosters, ~ karakter : orientalitate oosters, ~e gastvrijheid : hospitalitate oriental oosters, een ~ karakter geven aan : orientalisar Oost-Europa /ZN EIGN/ : Europa Oriental/del Est Oosteuropees /BN/ : del Europa oriental/del est Oostfalen /ZN EIGN/ : Estfalia Oost-Friesland /ZN EIGN/ : Frisia Oriental oostfront /ZN/ : fronte oriental/del est oostganger /ZN/ : colono/soldato del Indias Oriental/Nederlandese Oostgermaans /BN/ : est-germanic Oostgermaans, ~e talen : linguas est-germanic oostgevel /ZN/ : faciada est Oostgoot /ZN/ : ostrogotho Oostgotisch /BN/ : ostrogothic oostgrens /ZN/ : frontiera oriental Oosthoek, de ~ /ZN EIGN/ : le parte oriental del insula de Java Oost-Indië /ZN EIGN/ : le Indias Oriental/Nederlandese Oostindiëvaarder /ZN/ : (schip) nave que naviga al Indias Oriental/Nederlandese Oostindiëvaarder /ZN/ : (persoon) viagiator qui va al Indias Oriental/Nederlandese Oostindisch /BN/ : del Indias Oriental/Nederlandese Oostindisch, ~e Compagnie : Compania (Compania) del Indias Oriental Oostindisch, oostindische kers : cappucina, nasturtio Oostindisch, ~ doof zijn : haber coton in le aures Oostindisch, oostindische doofheid : surditate simulate oostkant /ZN/ : latere est/oriental oostkust /ZN/ : costa est/oriental oostmoesson /ZN/ : monson sic/del estate oostnoordoost /ZN/ : est-nord-est oostnoordoost /BN/ : (mbt de wind) del est-nord-est oostnoordoost /BN/ : (in die richting) verso le est-nord-est oostnoordoosten /ZN/ : est-nord-est oostpassaat /ZN/ : aliseo (aliseo) oostpunt /ZN/ : puncto est Oostromeins /BN/ : roman del oriente, byzantin Oostvlaams /BN/ : del Flandra Oriental Oost-Vlaanderen /ZN EIGN/ : Flandra Oriental Oostvlaming /ZN/ : habitante de Flandria Oriental oostwaarts /BW/ : verso le/al est oostwaarts, ~ gaan : ir al est Oostzee /ZN EIGN/ : Mar Baltic, Baltico Oostzeehandel /ZN/ : commercio baltic Oostzeehaven /ZN/ : porto baltic/del Mar Baltic/del Baltico Oostzeekust /ZN/ : costa baltic/del Mar Baltic/del Baltico Oostzeestaten /ZN MV/ : statos baltic oostzijde /ZN/ : latere est/oriental Oostzone /ZN/ : zona oriental oostzuidoost /ZN/ : est-sud-est oostzuidoost /BN/ : (mbt de wind) del est-sud-est oostzuidoost /BN/ : (in die richting) verso le est-sud-est oostzuidoosten /ZN/ : est-sud-est oot /ZN/ : avena fatue/sterile ootje /ZN/ : parve circulo ootje, iemand in het ~ nemen : burlar se de un persona ootmoed /ZN/ : humilitate, submission ootmoedig /BN/ : humile, submisse, submissive ootmoedig, ~e houding : attitude humile ootmoedigheid /ZN/ : Zie: ootmoed o.o.v. /ZN/ : (Afk.: onvoorziene omstandigheden voorbehouden) si le circumstantias lo permitte op /VZ/ : super (super), sur, (ook andere voorzetsels: a, in, de, etc.) op, ~ bed liggen : esser extendite super su lecto, esser in le lecto op, hij is ~ zijn kamer : ille es in su camera (camera) op, ~ straat : in le strata op, ~ de vergadering : in/durante le reunion op, ~ een eiland : in un insula op, ~ kantoor : in le officio op, ~ goed geluk : al hasardo op, ~ deze manier : de iste maniera/modo op, ~ overtuigende toon : in tono convincente op, ~ dit moment : in iste momento op, hij woont ~ de eerste verdieping : ille vive in le prime etage (F) op, ~ een dag : un die, un jorno op, een raam ~ het zuiden : un fenestra que da al sud op, ~ elektriciteit lopen : esser electric op, ~ forel vissen : piscar tructa op, tot ~ de dag van vandaag : usque al die de hodie op, ~ één na laatste : le penultime (penultime) op, allen ~ één na : totes minus (minus) un op, kop ~! : leva le testa/capite (capite)! op, één ~ de duizend : un de cata mille op, een rok tot ~ de knie : un gonnella usque al genu (genu) op /BW/ : (omhoog) in alto op, van onderen ~ : de basso in alto op, kop ~! : corage!, leva le testa/capite (capite)! op, de trap ~ en af lopen : montar e descender le scala op, de straat ~ en neer lopen : ir e venir in le strata op /BW/ : op, hij stak zijn paraplu ~ : ille aperiva su parapluvia op, zij had een nieuwe hoed ~ : illa portava un nove cappello op, mijn geduld is ~ : mi patientia es exhauste/exhaurite, io es al fin de mi patientia op, de artikelen zijn ~ : le articulos es exhauste/exhaurite op, het geld is ~ : on ha expendite tote le moneta op, ~ en top zijn vader zijn : esser simile a su patre como duo guttas de aqua op, ik ben ~ van de spanning : io es exhauste del tension op, ~ zijn (vab bed) : esser levate op, je kunt me verder de pot ~! : al merda con te! opa /ZN/ : (grootvader) granpatre, avo opa, ~ van moederszijde : granpatre materne opa, ~ van vaderszijde : granpatre paterne opa /ZN/ : (oude man) vetulo opaak /BN/ : opac opaak, ~e mineralen : minerales opac opaakspiegel /ZN/ : speculo opac opaal /ZN/ : (mineraal) opalo (opalo) opaal /ZN/ : (kleur) opalo (opalo) opaal /ZN/ : (steen) opalo (opalo) opaal, ring met een melkwitte ~ : anello con un opalo de color lactose opaalachtig /BN/ : opalin, opalescente opaalachtig, ~e weerschijn/glans : opalescentia opaalachtig, een ~ weerschijn/glans geven, ~ maken : opalescer, opalisar opaalachtig, het ~ maken : opalisation opaalblauw /BN/ : opalin opaalblauw, het ~ : le blau opalin opaalglans /ZN/ : opalescentia opaalglans, het geven van ~ : opalisation opaalglas /ZN/ : opalina opaalkleurig /BN/ : Zie: opaalachtig opaalsteen /ZN/ : opalo (opalo) opacificatie /ZN/ : opacification opacificeren /WW/ : opacificar opacifiëren /WW/ : opacificar opacimeter /ZN/ : opacimetro (opacimetro) opacimetrie /ZN/ : opacimetria (opacimetria) opaciteit /ZN/ : opacitate opalen /BN/ : de opalo (opalo) opalen, ~ luchten : celos de opalo opalescentie /ZN/ : opalescentia opaline /ZN/ : opalina opaliseren /WW/ : opalisar, opalescer opaliseren, het ~ : opalisation op art /ZN/ : op art (E) opbakken /WW/ : (nog eens bakken) refriger, frir/rostir de novo, refrir, remitter super (super) le foco opbakken, opgebakken aardappels : patatas refrite opbaren /WW/ : exponer super (super)/in un catafalco opbaren, het lijk ~ : deponer in le cappella ardente opbellen /WW/ : vocar per telephono (telephono), facer un telephonata a, telephonar opbellen, weer/nog eens ~ : retelephonar opbellen, er werd voor hem opgebeld : on ha telephonate pro ille opbeller /ZN/ : persona qui telephona, telephonator opbergband /ZN/ : Zie: opbergmap opbergen /WW/ : (wegbergen) rangiar, mitter opbergen, boeken ~ : rangiar libros opbergen /WW/ : (opslaan) immagazinar opbergkast /ZN/ : Zie: opbergmeubel opbergmap /ZN/ : classificator, camisa opbergmeubel /ZN/ : mobile classificator, classificator opbergplaats /ZN/ : Zie: opbergruimte opbergruimte /ZN/ : deposito (deposito), remissa opbeuren /WW/ : (optillen) levar, sublevar opbeuren /WW/ : (opvrolijken) consolar, confortar, reconfortar, incoragiar, exhilarar opbeurend /BN/ : consolante, consolabile, consolatori, reconfortante, incoragiante, exhilarante, exhilarative opbeurend, ~e woorden : parolas consolante/reconfortante/de reconforto opbeurend, ~e gedachte : pensata/pensamento consolante opbeurend, ~ middel : exhilarante opbeuring /ZN/ : (bemoediging) reconforto, consolation, confortation, incoragiamento, exhilaration opbeuring /ZN/ : (het optillen) action de (sub)levar opbiechten /WW/ : confessar opbiechten, zijn zonden ~ : confessar su peccatos opbiechten, ik moet u iets ~ : io debe confessar vos un cosa opbiechten, alles ~ : discargar le conscientia opbieden /WW/ : opbieden, tegen iemand ~ : facer un melior offerta que un altere persona opbinden /WW/ : (naar boven omslaan) relevar opbinden /WW/ : (vastbinden) ligar insimul (insimul), attachar {sj}, nodar, ligar, fixar opbinden, de rozen ~ : ligar le ramos de rosa opblaasbaar /WW/ : que on pote inflar, inflabile opblaasbeest /ZN/ : animal que on pote inflar, animal inflabile opblaasboot /ZN/ : canoa (canoa) pneumatic/plicabile opblaasdier /ZN/ : Zie: opblaasbeest opblaaskussen /ZN/ : cossino pneumatic opblaaspoef /ZN/ : puf pneumatic opblaaspop /ZN/ : pupa que on pote inflar, pupa pneumatic/inflabile opblaasvlot /ZN/ : rate pneumatic opblazen /WW/ : (doen ontploffen) facer saltar, facer exploder, (met dynamiet) dynamitar opblazen /WW/ : (doen opzwellen) sufflar, inflar opblazen, een ballon ~ : sufflar un ballon opblazen, ~ gezicht : visage inflate opblazen, zijn wangen ~ : inflar su genas opblazen /WW/ : (overdrijven) inflar, amplificar, exaggerar opblazen, een voorval ~ : inflar un incidente opbleken /WW/ : blanchir opblijven /WW/ : remaner in pedes, veliar (tarde) opblijven, het ~ : velia opblijven, wij zijn de hele nacht opgebleven : nos ha veliate tote le nocte opbloei /ZN/ : floration, prosperitate, regeneration, renascentia, novelle expansion, resurrection opbloeien /WW/ : florar, florer, florescer, reviver, prosperar, renascer, resurger, regenerar opbod /ZN/ : (hoger bod) offerta plus alte opbod /ZN/ : (het opbieden) offerta plus alte, (JUR) licitation opbod, bij ~ verkopen : (op een veiling) auctionar, (JUR) licitar opboksen /WW/ : opboksen, tegen iemand ~ : competer/luctar/combatter contra un persona, vincer le resistentia de un persona opbollen /WW/ : buffar, inflar opbollen, de rok bolt op door de wind : le vento face buffar le gonnella opbollen, de zeilen bolden op door de wind : le vento inflava le velas opbollen, zijn haar doen ~ : facer buffar su capillos opbolling /ZN/ : (het opbollen) (le) buffar, inflation opbolling /ZN/ : (concr.) loco buffate opbonjouren /WW/ : partir opboren /WW/ : (opening wijder maken) fresar opboren /WW/ : (openboren) perciar, forar opboren /WW/ : (naar boven brengen) excavar opborrelen /WW/ : effervescer opborreling /ZN/ : (van gas in de buik) borborygmo, (oprisping) regurgitation opborstelen /WW/ : (omhoog borstelen/friseren van haar) crispar opborstelen, zijn haar ~ : crispar su capillos opborstelen /WW/ : (schoonmaken) brossar opborstelen, een tapijt ~ : brossar un carpetta/un tapete/un tapis (F) opbouw /ZN/ : (totstandkoming) construction, edification, erection opbouw, in ~ zijn : esser in construction opbouw /ZN/ : (bevordering) promotion, avantiamento, progresso opbouw, de ~ van kunsten en wetenschappen : le promotion/avantiamento del artes e del scientias opbouw /ZN/ : (SCHEI) synthese (synthese) (-esis), anabolismo opbouw /ZN/ : (SCHEEP) superstructura opbouw /ZN/ : (structuur) structura, construction, composition opbouw, ~ van de bevolking : structura demographic opbouw, ~ van een zin : structura de un phrase opbouw, ~ van een roman : construction de un roman(ce) opbouw, ~ van een systeem : construction de un systema opbouw, evenwichtige ~ van een compositie : structura balanciate de un composition opbouwen /WW/ : construer, edificar, componer, realisar opbouwen, een klantenkring ~ : facer se/procurar se/crear un clientela opbouwen, een reputatie ~ : facer se/edificar un reputation opbouwen, een vermogen ~ : edificar un fortuna opbouwen, een nieuw bestaan ~ : construer un nove vita opbouwen, een pensioen ~ : accumular un pension opbouwend /BN/ : constructive, positive opbouwend, ~ idee : idea (idea) constructive opbouwend, ~e kritiek : critica constructive/positive opbouwing /ZN/ : construction, edification opbouwwerk /ZN/ : assistentia social opbouwwerker /ZN/ : assistente social opbraden /WW/ : (licht braden) rostir/frir legiermente opbraden /WW/ : (opnieuw braden) Zie: opbakken opbranden /WW/ : urer, comburer, consumer opbranden, hout ~ : comburer ligno opbranden, de kaars is opgebrand : le candela se ha consumite opbreken /WW/ : (uit elkaar nemen) dismontar, disassemblar opbreken, een tent ~ : dismontar un tenta opbreken /WW/ : (openbreken) aperir, rumper opbreken, de straat ~ : rumper le strata opbreken /WW/ : (weggaan) partir, poner/mitter se in marcha {sj} opbreken /WW/ : (eindigen) levar opbreken, het beleg ~ : levar le assedio opbreken, het kamp ~ : levar le campo/campamento, discampar opbreken /WW/ : opbreken, het zal hem zuur ~ : ille va regrettar lo opbrengen /WW/ : (opleveren) producer opbrengen, geld ~ : producer moneta opbrengen, een goede prijs ~ : dar un bon precio opbrengen, dat zal zijn geld ~ : isto essera (essera) rentabile opbrengen, graan ~ : producer cereales opbrengen, de onkosten niet ~ : non coperir le costos opbrengen, die zaak brengt niet veel op : iste interprisa es pauco/poco rentabile opbrengen /WW/ : (als gevangene ergens heen brengen) conducer opbrengen /WW/ : (betalen) pagar opbrengen, belasting ~ : pagar impostos opbrengen, de huur niet kunnen ~ : non poter pagar le locar opbrengen, dat kan ik niet ~ : io non pote pagar lo opbrengen /WW/ : opbrengen, (in staat zijn tot) hij kon de moed niet meer ~ : ille esseva completemente discoragiate opbrengen, belangstelling ~ voor : monstrar interesse pro opbrengen /WW/ : (naar boven brengen) transportar/portar in alto opbrengen /WW/ : (grootbrengen) elevar opbrengen /WW/ : (aanbrengen) applicar, poner opbrengen, de verf dun ~ : applicar/poner un strato fin de color opbrengen /WW/ : opbrengen, een schip ~ : interceptar un nave opbrengst /ZN/ : (rendement) rendimento, producto, profito, beneficio opbrengst, ~ uit de verkoop : producto del venditas (venditas) opbrengst, ~ van een olieveld : rendimento de un jacimento de petroleo opbrengst, ~ van een collecte : resultato de un collecta opbrengst, nominale ~ : rendimento nominal opbrengst, de ~ per hectare : le rendimento per hectar opbrengst, de jaarlijkse ~ van de fabriek : le producto annual del fabrica opbrengst, hij moet leven van de ~ van zijn pen : ille debe viver del producto de su penna opbrengst, delen in de ~ : participar al/in le profitos/beneficios opbrengst, leven van de ~ van zijn land : viver de su terras opbrengst /ZN/ : (het opbrengen) rendimento, producto opbrengst /ZN/ : (oogst) recolta, production opbrengst, ~ van een stuk land : production de un terra opbrengst /ZN/ : (totaalsom) summa total opbrengstfactor /ZN/ : factor de rendimento opbrengstverlies /ZN/ : perdita (perdita) de rendimento opbruisen /WW/ : entrar/esser in effervescentia, effervescer opbruisend /BN/ : effervescente opbruising /ZN/ : effervescentia opcenten /ZN MV/ : imposto additional, supertaxa opcenten, ~ heffen : levar un imposto additional, supertaxar opdagen /WW/ : parer, apparer, presentar se, monstrar se, parer al horizonte, (plotseling verschijnen) emerger opdagen, niet komen ~ : non presentar se a un rendez-vous (F) opdaging /ZN/ : apparition opdat /VW/ : a fin que opdelen /WW/ : repartir, divider, subdivider, fractionar, morsellar, (land in kavels) parcellar opdelen, het ~ : repartition, division, subdivision, fractionamento, morsellamento, (land in kavels) parcellamento, parcellation opdeling /ZN/ : repartition, division, subdivision, fractionamento, morsellamento, (land in kavels) parcellamento, parcellation opdelven /WW/ : extraher, excavar, exhumar, disinterrar, (MIJNB) extraher opdelven, het ~ : exhumation, excavation, disinterramento extraction opdelven, ertsen ~ : extraher minerales opdelven, steenkool ~ : extraher carbon opdelven, schatten ~ : exhumar/disinterrar tresores opdelven, vossen ~ : disinterrar vulpes opdelving /ZN/ : excavation, exhumation, disinterramento, (MIJN) extraction opdienen /WW/ : servir opdienen, een maaltijd ~ : servir un repasto opdienen, er is opgediend : le dinar es servite opdiepen /WW/ : (uit de diepte ophalen) tirar/traher del fundo de opdiepen /WW/ : (opsporen) deteger, detectar, exhumar, disinterrar opdiepen, waar heb je die plaat opgediept? : ubi ha tu exhumate iste disco? opdiepen /WW/ : (uitdiepen) profundar, approfundar opdiepen, een sloot ~ : approfundar/excavar un fossato opdiepen, schaduwen ~ : intensificar umbras opdirken /WW/ : opdirken, zich ~ : facer se belle opdissen /WW/ : (opdienen) poner super le tabula, (ook FIG) servir opdissen, het eten werd opgedist : on serviva le repasto opdissen, leugens ~ : contar/relatar/inventar mendacios/mentitas opdissen, steeds dezelfde verhalen ~ : servir/contar/inventar sempre/semper (semper) le mesme historias opdoeken /WW/ : (opheffen) cancellar, annullar, liquidar, clauder opdoeken, de zaak ~ : liquidar le negotio, clauder le boteca opdoeking /ZN/ : (opheffing) cancellation, annullation, liquidation opdoemen /WW/ : (zichtbaar worden) surger (al horizonte), apparer opdoemen, er doemt een schip op aan de horizon : un nave appare al horizonte opdoemen /WW/ : (zich duidelijk vertonen) emerger (del bruma), monstrar se opdoemen, het ~ : emergentia, emersion opdoemen, het land doemt op uit de mist : le terra emerge del bruma opdoeming /ZN/ : emergentia, emersion opdoen /WW/ : (verwerven) acquirer opdoen, de nodige ervaring ~ : acquirer le experientia necessari opdoen, kennis ~ : acquirer cognoscentias/cognoscimentos, apprender opdoen, nieuwe energie ~ : acquirer nove energia (energia) opdoen, inspiratie ~ : inspirar se opdoen /WW/ : (oplopen) contractar/contraher/attrappar opdoen, een ziekte ~ : contractar/contraher/attrappar un maladia (maladia) opdoen, een verkoudheid ~ : attrappar un catarrho opdoen /WW/ : (trachten te verkrijgen) obtener opdoen, orders ~ : obtener ordines opdoen /WW/ : (inkopen) acquirer, comprar opdoen, een schrijfmachine ~ : acquirer/comprar un machina (machina) a/de scriber opdoen, voorraad ~ : facer provisiones, approvisionar se opdoen /WW/ : (opdienen) poner super (super) le tabula, servir opdoen, de maaltijd ~ : servir le repasto opdoen /WW/ : (opzetten) mitter opdoen, ik doe mijn hoed op : io mitte mi cappello opdoen /WW/ : (vernemen) apprender opdoen, nieuws ~ : apprender novas opdoen, waar heb je dat opgedaan? : ubi ha tu apprendite isto? opdoen /WW/ : (aanbrengen) mitter, applicar opdoen, parfum ~ : poner se/mitter se perfumo, perfumar se opdoen /WW/ : (rechtop/overeind zetten) relevar opdoen, zijn kraag ~ : relevar le collar opdoffen /WW/ : (oppoetsen) polir, furbir, lustrar opdoffen /WW/ : (poffen) facer buffar opdoffen, opgedofte mouwen : manicas buffante opdoffen /WW/ : opdoffen, (zich optutten) zich ~ : facer se belle opdoffer /ZN/ : colpo (dur) opdoffer, een ~ geven : dar un colpo opdoffer, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo opdokken /WW/ : (betalen) disbursar, pagar opdonder /ZN/ : (klap) colpo (dur) opdonder, een ~ geven : dar un colpo opdonder, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo opdonder /ZN/ : (klein persoon) nano opdonderen /WW/ : quitar le loco, partir/ir al diabolo (diabolo)/inferno opdonkeren /WW/ : Zie: verduisteren-1 opdooi /ZN/ : disgelo (del superficie) opdooi, bij ~ wordt het wegdek week door onvoldoende waterafvoer : le disgelo mollifica le pavimento a causa del disaquamento insufficiente opdouwen /WW/ : pulsar opdraaien /WW/ : (omhoog draaien) remontar, relevar, altiar opdraaien, de lamp ~ : remontar le micca del lampa opdraaien /WW/ : (opwinden) remontar opdraaien, een veer met een sleutel ~ : tender un resorto con un clave opdraaien, een horloge ~ : remontar un horologio opdraaien /WW/ : (op iets bevestigen) vitar, fixar opdraaien /WW/ : opdraaien, voor iets ~ : pagar le consequentias de un cosa opdraaien, iemand voor alles laten ~ : lassar toto super (super) le spatulas de un persona opdracht /ZN/ : (taak) mission, carga, ordine, mandato, commission opdracht, een ~ geven tot de bouw van een huis : dar le ordine pro le construction de un casa opdracht, een ~ krijgen : reciper un ordine/mission opdracht, een ~ uitvoeren/vervullen : complir/exequer un ordine opdracht, ik heb in ~ gehandeld : io ha sequite le ordines opdracht /ZN/ : (het aanbieden van een eerbewijs) dedication opdracht /ZN/ : (bewoordingen van eerbewijs) dedication, inscription opdracht, ~ in briefvorm : epistola (epistola) dedicatori opdrachtgever /ZN/ : mandante, mandator, committente, dator de ordine(s) opdrachtstitel /ZN/ : titulo dedicatori opdragen /WW/ : (naar boven dragen) portar/transportar (in alto/al etage superior, etc.) opdragen /WW/ : (aanbieden) offerer, confider opdragen /WW/ : (aanbieden als eerbewijs) dedicar opdragen, een boek aan iemand ~ : dedicar un libro a un persona opdragen /WW/ : (gelasten) cargar (un persona de facer un cosa), incargar (un persona de un cosa), committer (un cosa a un persona) opdragen /WW/ : (REL) celebrar opdragen, de mis ~ : celebrar le missa opdragen, het ~ van de mis : celebration del missa opdragen, gezamenlijk de mis ~ : concelebrar le missa opdraven /WW/ : (komen op verzoek) presentar se, esser convocate, esser appellate, esser mandate, responder a un convocation/un appello opdraven, iemand laten ~ : convocar un persona opdraven, iedereen kwam ~ met een cadeautje : cata uno se presentava con un parve dono opdraven /WW/ : (een richting inslaan) trottar (verso) opdraven, de trap ~ : montar le scala al trotto opdreggen /WW/ : levar del aqua per un grappin opdreunen /WW/ : recitar monotonemente/mechanicamente/machinalmente, psalmodiar opdreuning /ZN/ : recitation monotone/mechanic/machinal, psalmodia (psalmodia) opdrijven /WW/ : (van vee) conducer, (met de prikstok) stimular opdrijven, de runderen ~ : stimular le boves opdrijven /WW/ : (laten stijgen) inflar, facer montar, augmentar, altiar opdrijven, de prijzen ~ : facer montar/inflar/altiar le precios opdrijven, de produktie ~ : augmentar/intensificar le production opdrijven, de onkosten ~ : augmentar/inflar excessivemente le costos opdrijving /ZN/ : augmento, augmentation, altiamento, exaggeration opdrijving, ~ van de prijzen : augmento/augmentation/altiamento del precios opdrijving, ~ van de produktie : augmento/augmentation/intensification del production opdringen /WW/ : (naar voren dringen) pulsar in avante, pressar se in avante, avantiar opdringen, de mensenmenigte drong op : le multitude ha avantiate opdringen /WW/ : (opdrijven) pulsar opdringen /WW/ : (opleggen) imponer (per le fortia), obligar a acceptar opdringen, iemand zijn overtuiging ~ : imponer su conviction a un persona opdringen, hij heeft zich aan haar opgedrongen : ille se ha imponite a illa opdringen, iemand een glas wijn ~ : obligar un persona a acceptar un vitro de vino opdringerig /BN/ : importun, indiscrete, insistente, intrusive, (bemoeiziek) officiose opdringerigheid /ZN/ : importunitate, indiscretion, insistentia, (bemoeizucht) officiositate opdrinken /WW/ : (tot zich nemen) biber, finir de biber opdrinken, drink je melk op : fini de biber le lacte opdrinken /WW/ : (leegdrinken) vacuar opdrinken, een halve fles wijn ~ : vacuar un medie bottilia de vino opdrogen /WW/ : siccar, exsiccar, desiccar opdrogen, het ~ : exsiccation, desiccation opdrogen, zijn tranen ~ : siccar su lacrimas (lacrimas) opdrogen /WW/ : opdrogen, mijn informatiebronnen zijn opgedroogd : mi fontes de information de ha exhaurite opdrogend /BN/ : siccative, exsiccative, desiccative opdrogend, ~ middel : siccativo, desiccativo opdrogend /BN/ : (FYSIOL) emulgente opdroging /ZN/ : exsiccation, desiccation opdruk /ZN/ : (wat op iets gedrukt is) designo/texto stampate opdruk, T-shirt : T-shirt con (designo e) texto stampate opdruk /ZN/ : (op postzegel) supercarga opdruk, postzegels met ~ : timbros (postal) supercargate/con supercarga opdrukken /WW/ : (dmv een stempel aanbrengen) imprimer, stampar, (postzegels) supercargar opdrukken, een merk ~ : imprimer un marca opdrukken, een zegel ~ : stampar un sigillo opdrukken /WW/ : (duwen) pulsar opdrukken /WW/ : (omhoog drukken) pulsar verso le alto opduikelen /WW/ : detectar, deteger, discoperir opduiken /WW/ : (te voorschijn komen) surger, apparer opduiken, weer ~ : resurger, reapparer, facer su reapparition opduiken /WW/ : (boven water komen) emerger opduiken, het ~ : emergentia, emersion opduiken /WW/ : (zich voordoen) surgir opduiken, nieuwe bezwaren doken op : nove objectiones/inconvenientes ha surgite opduiken /WW/ : (naar boven brengen) portar al superfacie, piscar opduiken /WW/ : (opduikelen) detectar, deteger, discoperir opduiken, nieuwe informatie ~ : apportar nove information opduiking /ZN/ : emergentia, emersion opduvel /ZN/ : colpo (dur) opduvel, iemand een ~ geven : dar un colpo a un persona opduvel, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo opduvelen /WW/ : quitar le loco, ir/partir al diabolo (diabolo) opduwen /WW/ : (omhoog doen gaan) pulsar in alto, sublevar opduwen, het luik ~ : sublevar/aperir le trappa opduwen /WW/ : (voor zich uit duwen) pulsar opduwen, een handkar ~ : pulsar un carretta a/de mano opduwer /ZN/ : pulsator opdwarrelen /WW/ : sublevar se in vortice (vortice) opdweilen /WW/ : (dweilend wegnemen) essugar con un panno a/de fricar opdweilen /WW/ : (schoonmaken) lavar con un panno a/de fricar OPEC /ZN EIGN/ : Organisation del Paises Exportator de Petroleo, OPEP opeen /BW/ : insimul (insimul), juncto, le un super (super) le altere, le un contra le altere, le un presso le altere, le un post le altere opeenbotsen /WW/ : Zie: botsen opeendrijven /WW/ : massar opeendringen /WW/ : (dicht op elkaar gaan staan) massar se, pressar se, serrar se opeendringen, de opeengedrongen menigte : le multitude compacte opeendringen /WW/ : (dicht op elkaar in drukken) comprimer, serrar opeenhopen /WW/ : amassar, cumular, accumular, (a)massar, agglomerar opeenhopend /BN/ : cumulative, accumulative opeenhoping /ZN/ : cumulation, accumulation, accumulamento, amassamento, agglomeration opeenhoping, ~ van rijkdommen : accumulation de ricchessas opeenhoping, ~ van werkzaamheden : accumulation de travalios/labores opeenpakken /WW/ : (dicht op elkaar pakken) serrar, comprimer opeenpakken, een opeengepakte menigte : un multitude compacte/dense opeenpakken /WW/ : (samenpakken) accumular se, (a)massar se opeenpakken, de wolken pakten opeen : le nubes se (a)massava opeenpersen /WW/ : Zie: samenpersen opeenplaatsen /WW/ : Zie: opeenstapelen opeens /BW/ : subito (subito), subitemente opeensluiten /WW/ : Zie: opeenpakken opeenstapelen /WW/ : cumular, accumular, superponer, impilar, formar un pila opeenstapelen, rampen stapelden zich op in deze familie : catastrophes (catastrophes) se multiplicava in iste familia opeenstapeling /ZN/ : (het opeenstapelen) cumulo, cumulation, accumulation, accumulamento opeenstapeling /ZN/ : (LIT) repetition opeenstapeling /ZN/ : (wat opeengestapeld is) accumulation, cumulo, pila, superposition opeenstapeling, ~ van rampen : cumulo/accumulation/succession de catastrophes (catastrophes) opeenstapeling, ~ van misslagen : cumulo/accumulation/succession de errores opeentassen /WW/ : Zie: opeenstapelen opeenvolgen /BN/ : succeder se, sequer se opeenvolgend /BN/ : successive, consecutive opeenvolgend, ~e nummers : numeros (numeros) consecutive opeenvolgend, drie ~e jaren : tres annos consecutive opeenvolgend, snel ~e gebeurtenissen : eventos precipitate, succession rapide de eventos opeenvolging /ZN/ : (het opeenvolgen) succession, consecution opeenvolging, in snelle ~ : in succession rapide opeenvolging /ZN/ : (lange reeks) succession, sequentia, consecution, serie, gamma, (volgorde) ordine opeenvolging, ~ van feesten : succession de festas opeisbaar /BN/ : reclamabile, exigibile opeisbaar, direct/onmiddellijk ~ : directemente/immediatemente exigibile opeisbaar, niet ~ : irreclamabile opeisbaarheid /ZN/ : exigibilitate opeisen /WW/ : exiger, pretender (a), reclamar, revindicar, requirer, (dmv dwang/intimidatie) extorquer opeisen, de verantwoordelijkheid ~ : revindicar le responsabilitate opeisen, een aanslag ~ : revindicar un attentato opeisen, te leen gegeven geld ~ : exiger le restitution de un presto, reclamar moneta prestate opeisen, de aandacht ~ : exiger/reclamar le attention opeisen, een gebied ~ : revindicar un territorio opeisen, een nalatenschap ~ : revindicar un succession opeisen, zijn rechten ~ : reclamar/revindicar su derectos opeisen, paarden ~ : requirer cavallos opeisen, voor zichzelf ~ : exiger pro se ipse/mesme opeisen, het werk eist hem geheel op : le labor/travalio le absorbe completemente opeising /ZN/ : reclamation, revindication, requisition open /BN/ : aperte open, ~ breuk : fractura aperte open, ~ lettergreep : syllaba (syllaba) aperte open, ~ klinker : vocal aperte open, ~ vraag : question aperte open, ~ karakter : character (character) aperte open, ~ geest : mente aperte open, ~ gevangenis : prision (de regime (F))aperte open, ~ stad : citate aperte open, ~ universiteit : universitate aperte open, ~ psychiatrische inrichting : hospital psychiatric aperte open, ~ haven : porto aperte open, ~ kampioenschap : campionato aperte, open (E) open, ~ hartoperatie : operation a corde aperte open, ~ overleg : negotiationes aperte open, ~ brief : littera (littera) aperte open, ~ interval : intervallo aperte open, ~ rug : spina bifide open, ~ conflict : conflicto aperte open, ~ zee : alte mar open, ~ vuur : foco nude open, ~ doekje : applauso a scena aperte open, (in het bos, etc.) ~ plek : spatio libere open, (onbeschreven/onbedrukt) ~ plek/plaats : blanco open, half ~ : semiaperte open, de jacht is ~ : le chassa {sj} es aperte open, met ~ mond luisteren : ascoltar con le/a bucca aperte open, met ~ ogen : a oculos aperte open, in de ~ lucht : a celo aperte open, ~ houden : tener aperte open, wijd ~ : toto aperte open, iemand met ~ armen ontvangen : reciper un persona a bracios aperte/con le bracios aperte open, zijn ogen goed ~ houden : guardar le oculos ben aperte open, een deur ~ laten : lassar aperte un porta open, de deur blijft ~ voor : le porta resta/remane aperte a open, wij slapen met ~ ramen : nos dormi a fenestras aperte open, boek met een ~ einde : libro con un fin aperte open, bij hem is het altijd ~ huis : su casa sempre/semper (semper) es aperte open, ~ voor ideeën : pervie a ideas (ideas) open /BN/ : (onbedekt) discoperte open, ~ auto : auto(mobile) discoperte open, ~ rijtuig : carrossa discoperte open, auto met ~ dak : auto(mobile) a /con tecto aperibile open /BN/ : (vrij, vrijmoedig) franc open, ~ gezicht : visage franc open, ~ gesprek : conversation franc open /BN/ : (onbevangen) spontanee open /BN/ : (niet bezet) vacante open, ~ plaats : posto vacante, vacatura open, ~ zijn/staan : vacar open, ~ blijven : restar/remaner vacante open /BW/ : apertemente, francamente open, ~ spreken : parlar apertemente/francamente open /BW/ : (onbeschreven, onbedrukt) in blanco open, iets ~ laten : lassar un cosa in blanco openbaar /BN/ : public openbaar, ~e orde : ordine public openbaar, ~ onderwijs : inseniamento/instruction public openbaar, ~e school : schola public openbaar, ~ welzijn : ben public openbaar, ~ bezit : ben public openbaar, ~e gezondheid : sanitate public openbaar, ~ vervoer : transporto public openbaar, ~e mening : opinion public openbaar, ~ leven : vita public openbaar, ~ gebouw : edificio public openbaar, ~e weg : cammino/via public openbaar, ~ ambt : function/carga public openbaar, ~e instelling : establimento public openbaar, ~e werken : obras/labores/travalios public openbaar, dienst ~e werken : servicio de obras/labores/travalios public openbaar, ~e diensten : servicios public openbaar, ~e vergadering : reunion public openbaar, Openbaar Ministerie : Ministerio Public openbaar, ~e veiligheid : securitate public openbaar, ~e vermakelijkheid : divertimento public openbaar, ~e aanklager : accusator public openbaar, ~e verkoping : vendita (vendita) public openbaar, ~e aanbesteding : adjudication public openbaar, in het ~ verkopen : auctionar openbaar, ~ maken : publicar, render public, divulgar openbaar, in het ~ : publicamente, in publico openbaar, zich in het ~ vertonen : apparer in publico openbaar /BN/ : (duidelijk) obvie, clar, manifeste openbaar, zijn schuld was ~ : su culpabilitate esseva manifeste openbaarheid /ZN/ : publicitate, (het toegankelijk zijn ) libere accesso openbaarheid, ~ van de debatten : publicitate del debattos openbaarheid, ~ van de zittingen : publicitate/libere accesso del sessiones openbaarheid, de ~ zoeken : cercar le publicitate openbaarheid, in de ~ treden : apparer in publico openbaarheid, ~ geven aan iets, iets aan de ~ prijsgeven : dar publicitate a un cosa, disvelar un cosa openbaarmaken /WW/ : publicar, divulgar, promulgar, revelar openbaarmaking /ZN/ : publication, divulgation, promulgation, revelation openbaarwording /ZN/ : manifestation openbaren /WW/ : (aan het licht brengen) revelar, disvelar, manifestar, discoperir openbaren, een geheim ~ : revelar/disvelar un secreto openbaren, wat kan worden geopenbaard : relevabile openbaren, wat niet kan worden geopenbaard : irrelevabile openbaren /WW/ : (THEOL) revelar openbaren, de door God geopenbaarde waarheid : le veritate revelate per Deo openbaren, geopenbaarde godsdienst : religion revelate openbaren /WW/ : openbaren, (waarneembaar worden) zich ~ : revelar se, manifestar se, monstrar se openbaring /ZN/ : (het openbaarmaken) revelation, divulgation, publication openbaring /ZN/ : (wat geopenbaard wordt) revelation openbaring, Openbaring : Revelation openbaring, christelijke ~ : revelation christian openbaring, goddelijke ~ : revelation divin openbaring /ZN/ : openbaring, dat was een ~ voor mij : isto esseva un revelation pro me, isto esseva alco revelator pro me openbaringsbegrip /ZN/ : idea (idea) de revelation openbaringsgeloof /ZN/ : religion revelate openbaringsleer /ZN/ : doctrina del revelation divin openbaringsvorm /ZN/ : forma de revelation openbarsten /WW/ : erumper openbarsten, het ~ : eruption openbarsten /WW/ : (PLANTK) dehiscer openbarsting /ZN/ : eruption openbarsting /ZN/ : (PLANTK) dehiscentia openbeitelen /WW/ : aperir con (le) cisello openbeuken /WW/ : aperir per grande colpos openbijten /WW/ : aperir/rumper con le dentes openbijten /WW/ : (corroderen) corroder openbijting /ZN/ : apertura/ruption con le dentes openbijting /ZN/ : (corrosie) corrosion openblijven /WW/ : (geopend blijven) restar/remaner aperte openblijven /WW/ : (niet vervuld worden) restar/remaner vacante openbloeien /WW/ : (FIG) aperir se como un flor openbonzen /WW/ : aperir per colpos openbranden /WW/ : cauterisar openbreken /WW/ : (opengaan) erumper, rumper se openbreken, de zweer brak open : le abscesso se ha rumpite openbreken /WW/ : (met geweld openen) fortiar, fracturar, rumper openbreken, een slot ~ : fortiar/fracturar un serratura openbreken, een deur ~ : fortiar/fracturar un porta openbreken, iemand die openbreekt : fortiator openbreken, breek me de bek niet open : non face me aperir le bucca openbreken /WW/ : (wijzigingen aanbrengen) modificar openbreken, de grondwet ~ : modificar le constitution openbuigen /WW/ : aperir per curvar/torquer opendeurdag /ZN/ : die/jorno de visita (visita) libere/de portas aperte opendoen /WW/ : aperir opendoen, de deur ~ : aperir le porta opendoen, een boek ~ : aperir un libro opendoen, zijn mond ~ : aperir le bucca opendouwen /WW/ : Zie: openduwen opendraaien /WW/ : aperir, disvitar opendraaien, een blik ~ : aperir un latta (de conservas) opendraaien, de deksel van een pot ~ : disvitar le coperculo de un potto opendraaien, een hek ~ : aperir un barriera opendraaien, met een sleutel het slot ~ : aperir le serratura con un clave opendraaien, de kraan ~ : aperir le tappo opendrukken /WW/ : pulsar opendrukken, een deur ~ : pulsar un porta pro aperir lo opendrukken /WW/ : perciar opendrukken, een puistje ~ : perciar un button openduwen /WW/ : openduwen, een deur ~ : pulsar un porta pro aperir lo openen /WW/ : aperir openen, weer ~ : reaperir openen, een deur ~ : aperir un porta openen, een brief ~ : aperir un littera (littera) openen, een fles ~ : aperir un bottilia openen, een school ~ : aperir un schola openen, iemand de ogen ~ : aperir le oculos a un persona openen, een ader ~ : aperir un vena openen, de jacht ~ : aperir le chassa {sj} openen, een krediet ~ : aperir un credito (credito) openen, de haakjes ~ : aperir le parenthese (parenthese) (-esis) openen, de aanhalingstekens ~ : aperir le virgulettas openen, een nieuw tijdperk ~ : aperir un nove era openen, een rekening bij een bank ~ : aperir un conto in un banca openen, nieuwe markten ~ : aperir nove mercatos openen, een filiaal ~ : aperir un succursal openen, de inschrijving ~ : aperir le inscription openen, iemand die opent : aperitor openen /WW/ : (plechtig openen) inaugurar openen, een tentoonstelling ~ : inaugurar un exposition openen, het academisch jaar ~ : inaugurar le anno academic openen /WW/ : (beginnen) aperir, comenciar openen, wij ~ om drie uur : nos aperi a tres horas openen, een discussie ~ : aperir/comenciar un discussion openen, een debat ~ : aperir/comenciar un debatto openen, de onderhandelingen ~ : aperir le negotiationes openen, de vijandelijkheden ~ : aperir/comenciar le hostilitates openen, de strijd ~ : ingagiar le lucto/le combatto openen, het vuur ~ : aperir le foco openen /WW/ : openen, de deuren openen op de tuin : le portas da al jardin opener /ZN/ : aperitor, (blikopener) aperilattas (aperilattas), (flesopener) aperibottilias (aperibottilias), discapsulator opengaan /WW/ : (zich openen) aperir se opengaan, moeilijk ~ : aperir se difficilmente/con difficultate opengaan, de brug gaat open : le ponte se aperi opengaan /WW/ : (open gedaan worden) aperir opengaan, de bibliotheek gaat om negen uur open : le bibliotheca aperi a novem horas opengesteld /BN/ : aperte opengevallen /BN/ : (devenite) vacante opengevallen, ~ betrekking : posto/empleo (empleo) devenite vacante opengewerkt /BN/ : perforate opengooien /WW/ : aperir violentemente/bruscamente opengooien, hij gooide de deur open : ille aperiva le porta violentemente opengraven /WW/ : cavar openhakken /WW/ : openhakken, een bevroren vijver ~ : aperir un stagno per colpos de hacha {sj} openhalen /WW/ : aperir openhalen, de gordijnen ~ : aperir le cortinas openhalen /WW/ : (scheuren) lacerar, (mbt huid, e.d.) excoriar openhalen, ik heb mijn overhemd opengehaald aan een spijker : un clave ha lacerate mi camisa openhalen, ik heb mijn hand opengehaald : io me ha excoriate le mano open-hartchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) a corde aperte openhartig /BN/ : franc, sincer, aperte openhartig, ~ gesprek : conversation aperte openhartig, ~ spreken : parlar apertemente/francamente/a corde aperte openhartig, ~ zijn tegen : esser franc con openhartig, hij is al te ~ : ille es troppo aperte/franc openhartigheid /ZN/ : franchitia, sinceritate open-hartoperatie /ZN/ : operation a corde aperte openheid /ZN/ : franchitia, sinceritate, apertura openheid, in alle ~ : con tote franchitia openhouden /WW/ : (zorgen dat iets niet dichtgaat) tener aperte, guardar aperte openhouden, een deur ~ : tener un porta aperte openhouden, zijn ogen goed ~ : tener/guardar su oculos ben aperte openhouden /WW/ : (vrij houden) reservar openhouden /WW/ : (een betrekking) lassar vacante openhouden, een betrekking ~ : lassar un posto vacante opening /ZN/ : (het openen) apertura, (plechtig openstellen OOK) inauguration opening, ~ van een testament : apertura de un testamento opening, ~ van een congres : apertura de un congresso opening, ~ van een tentoonstelling : inauguration de un exposition opening, ~ van een schouwburg : inauguration de un theatro opening, ~ van het parlementaire jaar : apertura del anno parlamentari opening /ZN/ : (open plaats, gat) apertura, foramine, orificio, intervallo, hiato, (ANAT) meato, (doorgang) brecha {sj} opening, ik zie geen enkele ~ in deze situatie : io non vide un apertura in iste situation openingetje /ZN/ : (kleine opening) parve apertura, etc. openingetje /ZN/ : (BIOL, ANAT) ostiolo (ostiolo) openingsavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) inaugural/de apertura openingsbalans /ZN/ : (HAND) balancio initial/de apertura openingsbijeenkomst /ZN/ : reunion inaugural/de apertura openingsbod /ZN/ : offerta initial, prime offerta openingsceremoniën /ZN MV/ : ceremonias (ceremonias) inaugural openingsconcert /ZN/ : concerto de apertura openingsdag /ZN/ : die de apertura openingsdatum /ZN/ : data del apertura openingshoek /ZN/ : angulo de apertura openingskoers /ZN/ : (wisselkoers op de beurs) curso de apertura openingsnotering /ZN/ : (op de beurs) quotation de apertura openingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) inaugural/de apertura, inauguration, apertura solemne openingsprijs /ZN/ : precio initial/de apertura openingsrede /ZN/ : discurso inaugural/de inauguration/de apertura openingstijden /ZN MV/ : Zie: openingsuren openingstoespraak /ZN/ : Zie: openingsrede openingstreffer /ZN/ : (VOETBAL) prime goal (E) openingsuren /ZN MV/ : horas/horario de apertura/de commercio openingsuren, gedurende ~ : durante le apertura openingsvergadering /ZN/ : Zie: openingsbijeenkomst openingsvoorstelling /ZN/ : representation/spectaculo de apertura openingswedstrijd /ZN/ : match (E) de apertura, prime match (E) openingswoord /ZN/ : parola de apertura, parve discurso preliminar, curte/breve discurso de introduction/de apertura openingszet /ZN/ : movimento de apertura, prime movimento openingszet, de ~ doen : facer le movimento de apertura, aperir le partita openingszitting /ZN/ : session inaugural/de apertura openkappen /WW/ : Zie: openhakken openklieven /WW/ : finder openknabbelen /WW/ : aperir per mordettar openknagen /WW/ : aperir per roder openknijpen /WW/ : perciar openknijpen, een puistje ~ : perciar un button openknippen /WW/ : aperir con cisorios openknopen /WW/ : disbuttonar openkomen /WW/ : devenir vacante openkrabben /WW/ : aperir per grattar openkraken /WW/ : openkraken, een noot met de tanden ~ : rumper un nuce per le dentes openkrijgen /WW/ : succeder a aperir openkrijgen, hij krijgt het slot open : ille succede a aperir le serratura openlaten /ZN/ : (geopend laten) lassar aperte openlaten, laat de deur maar open : lassa dunque le porta aperte openlaten /ZN/ : (vrijlaten) lassar aperte/libere openlaten, een doorgang ~ : lassar un passage aperte/libere openlaten, de mogelijkheid ~ om : lassar le possibilitate aperte de openlaten, de weg tot misbruik ~ : lassar le via aperte a abusos openlaten /ZN/ : openlaten, (niet invullen) een regel ~ : lassar un linea in blanco openlaten, laat vraag 5 maar open : lassa in blanco le question 5 openlaten, telkens een regel ~ : saltar un linea openlaten, ruimte ~ : lassar spatio openlaten, een betrekking ~ : lassar un posto vacante openlaten, de datum ~ : non datar openleggen /WW/ : (geopend neerleggen) aperir openleggen, een boek ~ : aperir un libro openleggen /WW/ : (toegankelijk maken) aperir openleggen, een nieuwe markt ~ : aperir un nove mercato openleggen, een gebied ~ : aperir un region openleggen /WW/ : (openbaren) revelar openlegging /ZN/ : apertura openlegging, ~ van een nieuwe markt : apertura de un nove mercato openlegging /ZN/ : revelation, exposition, explication openliggen /WW/ : (geopend liggen) esser aperte (a) openliggen /WW/ : (onbeschut liggen) esser aperte/discoperte/accessibile/exponite openliggen, ~ voor de wind : esser aperte/exponite al vento openliggen /WW/ : (zichtbaar zijn) esser visibile openlijk /BN/ : aperte, public openlijk, ~e geweldpleging : violentia aperte/public openlijk, ~ voor iets uitkomen : recognoscer/admitter apertemente un cosa openlijk, iets ~ verkondigen : declarar un cosa in publico openlijk, ~ aanvallen : attaccar apertemente openlijk, ~ iets toegeven : confessar un cosa sin reservas openlijk, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer a un persona le veritate apertemente openluchtbad /ZN/ : piscina al aere (aere) libere/in plen aere (aere)/a celo aperte openluchtbal /ZN/ : ballo campestre openluchtbijeenkomst /ZN/ : reunion al aere (aere) libere/in plen aere (aere)/a celo aperte openluchtbioscoop /ZN/ : cinema (cinema)/cine al aere (aere) libere/in plen aere (aere)/a celo aperte openluchtmuseum /ZN/ : museo (museo) al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openluchtschool /ZN/ : schola al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openluchtspel /ZN/ : spectaculo/representation/joco al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openluchtsport /ZN/ : sport (E) al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openluchttheater /ZN/ : theatro al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openluchttoneel /ZN/ : Zie: openluchttheater openluchtvergadering /ZN/ : Zie: openluchtbijeenkomst openluchtvoorstelling /ZN/ : spectaculo/representation al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openluchtzwembad /ZN/ : bassino de natation/natatorio/piscina al aere (aere) libere/in plen aere (aere) openmaken /WW/ : aperir openmaken, een slot ~ : aperir un serratura openmaken, een brief ~ : aperir un littera (littera) openmaken, een fles ~ : aperir/discorcar un bottilia openmaken, een pakje ~ : disligar un pacchetto openpersen /WW/ : aperir per pressar openpeuteren /WW/ : aperir prudentemente/con difficultate/con precaution, manovrar pro aperir openpikken /WW/ : openpikken, de vogel pikte het ei open : le ave aperiva le ovo per colpos de becco openprikken /WW/ : aperir per un piccatura, perciar, puncturar openprikken, een blaar ~ : perciar un vesica (vesica) openrijten /WW/ : eventrar openrijten, de grond ~ : eventrar le solo openrollen /WW/ : disrolar openrollen, een landkaart ~ : disrolar un mappa/carta openrukken /WW/ : aperir bruscamente/violentemente/per un succussa (brusc/violente)/con violentia openrukken, de deur ~ : aperir le porta con violentia openschaven /WW/ : Zie: openhalen-2 openscheuren /WW/ : aperir, rumper openscheuren, de buik ~ : eventrar openscheuren, het ~ van de buik : eventration openscheuren, een dier de buik ~ : eventrar un animal openschieten /BN/ : (plotseling opengaan) aperir se bruscamente openschoppen /WW/ : aperir per un colpo de pede/per colpos de pede openschroeven /WW/ : disvitar, disserrar openschroeven, het ~ : disvitamento openschuiven /WW/ : (openen) aperir openschuiven, de gordijnen ~ : aperir le cortinas openschuiven /WW/ : (opengaan) aperir se openslaan /WW/ : (opengaan) aperir se bruscamente openslaan, door de wind sloegen de deuren open : le vento ha aperite le portas openslaan /WW/ : (openvallen) aperir se openslaan, het boek slaat gemakkelijk open : le libro se aperi facilemente openslaan /WW/ : (openleggen) aperir openslaan, een bed ~ : aperir un lecto openslaan, een krant ~ : displicar un jornal openslaan /WW/ : (met een slag openen) aperir con fortia openslaand /BN/ : openslaand, ~e deur : porta a (duo) battentes opensluiten /WW/ : aperir con le clave opensmijten /WW/ : aperir violentemente/bruscamente opensnijden /WW/ : aperir (secante/taliante), taliar, sectionar, incider, incisar, facer un incision opensnijden, een boek ~ : aperir un libro con un cultello opensnijden, een abces ~ : disbridar un abscesso opensnijden, een lijk ~ : dissecar/sectionar un cadavere openspalken /WW/ : (mbt de ogen) dilatar, aperir largemente opensperren /WW/ : aperir largemente opensperren, hij sperde zijn mond open : ille aperiva multo le bucca opensplijten /WW/ : (een opening maken in) finder opensplijten /WW/ : (opengaan) finder se opensplijten, rijpe pruimen splijten open : prunas matur se finde opensplijten /WW/ : (PLANTK) dehiscer openspreiden /WW/ : displicar, disrolar openspreiden, de vleugels ~ : displicar le alas openspringen /ZN/ : (PLANTK) dehiscentia openspringen, het ~ in de lengte : dehiscentia longitudinal openspringen, het niet ~ : indehiscentia openspringen /WW/ : aperir se bruscamente/de un tracto, (van de huid) finder se openspringen, de deur sprong open : le porta se ha aperite bruscamente openspringen, de lippen zijn opengesprongen : le labios se ha findite openspringen, de bloemknoppen staan op ~ : le buttones floral es super (super) le puncto de aperir se openspringen /WW/ : (PLANTK) dehiscer openspringend /BN/ : (PLANTK) dehiscente openspringend, niet ~ : indehiscente openspringend, ~e doosvrucht : capsula dehiscente openstaan /WW/ : (niet dicht zijn) esser aperte openstaan, de provisiekast staat open : le dispensa es aperte openstaan, je gulp staat open : tu braguetta es aperte openstaan /WW/ : (FIG) esser aperte openstaan, ~ voor kritiek : esser aperte al critica, acceptar criticas openstaan, ~ voor nieuwe ideeën : esser receptive a nove ideas (ideas) openstaan, er stond mij geen andere weg open : io non habeva un alternativa/un altere possibilitate openstaan, de deur staat voor allen open : le porta es aperte pro totes openstaan /WW/ : (mbt een rekening) non esser pagate openstaan, dit bedrag staat nog open : iste amonta non ancora ha essite pagate openstaan /WW/ : (vrij zijn) esser vacante, esser libere openstaan, een openstaande betrekking : un posto vacante openstampen /WW/ : aperir per colpos de pede opensteken /BN/ : perciar opensteken, een zweer ~ : perciar un ulcere opensteken /BN/ : (mbt een slot) fortiar, aperir con fortia openstellen /WW/ : aperir openstellen, een intekening ~ : aperir un subscription openstellen, de havens voor schepen uit Europa ~ : aperir le portas a naves de Europa openstellen, ik stel mijn huis voor jullie open : mi casa es aperte pro vos openstellen, de gelegenheid tot iets ~ : offerer le possibilitate/occasion/opportunitate de (facer) un cosa openstellen, zijn geest ~ voor andere opvattingen : haber le mente aperte a altere ideas (ideas) openstellen, de handel ~ : liberar le commercio openstellen, voor het publiek ~ : aperir al publico openstelling /ZN/ : apertura, (feestelijk) inauguration openstelling, ~ van de grenzen : apertura del frontieras openstoten /WW/ : pulsar pro aperir openstoten, een luik ~ : pulsar un trappa pro aperir lo op-en-top /BW/ : completemente, integremente op-en-top, zij is ~ een dame : illa es un seniora del testa/capite (capite) al pedes op-en-top, hij is ~ een bandiet : ille es un ver bandito opentornen /WW/ : dissuer opentrappen /WW/ : Zie: openschoppen opentrekken /WW/ : aperir (per tirar), tirar opentrekken, een lade ~ : aperir un tiratorio opentrekken, een fles ~ : aperir/discorcar un bottilia opentrekken, de gordijnen ~ : aperir/tirar le cortinas opentrekken, alle registers ~ : tirar tote le registros opentrekken, een grote bek ~ : aperir un grande bucca, responder grossiermente openvallen /WW/ : (zich openen) aperir se openvallen, het luik is opengevallen : le trappa se ha aperite openvallen /WW/ : (van een betrekking) devenir vacante openvallen, ~de betrekking : posto vacante openvijlen /WW/ : aperir per limar openvliegen /WW/ : aperir se bruscamente openvliegen, de deur vloog open : le porta se ha aperite bruscamente openvouwen /WW/ : aperir, displicar, disduplar openvouwen, het ~ : displicamento, disduplamento openvouwen, een kaart ~ : displicar/disduplar un mappa openvouwen, de krant ~ op de sportpagina : aperir le jornal al pagina sportive openwaaien /WW/ : aperir se a causa del vento, aperir se per le vento openwaaien, het vensterluik waaide open : le vento ha aperite le contrafenstra openwerken /WW/ : (open weten te krijgen) succeder/pervenir a aperir openwerpen /WW/ : aperir bruscamente openwippen /WW/ : (fles met kroonkurk) discapsular openwippen, het ~ : discapsulage openwrijven /WW/ : aperir per fricar openwringen /WW/ : aperir per torquer openzagen /WW/ : aperir per serrar openzetten /WW/ : (zo zetten dat iets open is) aperir openzetten, een deur ~ : aperir un porta openzetten, de gaskraan ~ : aperir le (valvula del) gas openzetten /WW/ : (openstellen) aperir openzetten, zijn huis voor iemand ~ : aperir su casa a un persona opera /ZN/ : (gezongen toneelspel) opera (opera) opera, komische ~ : opera comic, opera buffa opera, Italiaanse ~ : opera italian opera /ZN/ : (operagebouw) theatro de opera (opera), opera (opera) opera /ZN/ : (gezelschap) compania (compania) de opera (opera), opera (opera) operabel /BN/ : operabile operabiliteit /ZN/ : operabilitate operacomponist /ZN/ : compositor de opera (opera)(s) operafestival /ZN/ : festival de opera (opera) operafragment /ZN/ : fragmento de opera (opera) operafreak /ZN/ : fanatico del opera (opera) operagebouw /ZN/ : theatro del opera (opera), opera (opera) operagezelschap /ZN/ : compania (compania) de opera (opera), opera (opera) operakoor /ZN/ : choro de opera (opera) operamuziek /ZN/ : musica de opera (opera) operapubliek /ZN/ : auditores/spectatores de un opera (opera) operascenario /ZN/ : scenario de opera (opera) operaseizoen /ZN/ : saison (F) del opera (opera) operaster /ZN/ : stella de opera (opera) operatekst /ZN/ : texto de un opera (opera), libretto operatekstschrijver /ZN/ : librettista operatenor /ZN/ : tenor de opera (opera) operateur /ZN/ : (iemand die filmapparatuur bedient) operator operateur /ZN/ : (COMP) operator operateur /ZN/ : (MED) operator operatie /ZN/ : (handeling) operation operatie /ZN/ : (HAND) operation, transaction operatie, financiële ~ : operation/transaction financiari/monetari operatie /ZN/ : (MED) operation, intervention chirurgic operatie, een ~ verrichten : exequer un operation, intervenir chirurgicamente, realisar un intervention, operar operatie, een ~ ondergaan : submitter se a un operation, facer se operar operatie, de ~ betreffend : operatori operatie, voor de ~ plaatsvindend : preoperatori, preoperative operatie, na de ~ plaatsvindend : postoperatori, postoperative operatie /ZN/ : (MIL) operation operatie, militaire ~ : operation militar operatie, amfibische ~ : operation amphibie operatie, de ~s leiden : diriger le operationes operatiebasis /ZN/ : base de operationes operatiebroeder /ZN/ : adjuta operator, infirmero chirurgic operatief /BN/ : operative, operatori, chirurgic operatief, ~e ingreep : intervention chirurgic/operative/operatori operatief, ~ ingrijpen : intervenir chirurgicamente, recurrer a un intervention chirurgic, operar operatief, ~ verwijderen : extirpar chirurgicamente/con un intervention chirurgic operatiegebied /ZN/ : (MIL) zona del operationes, campo operatori operatiekamer /ZN/ : sala/camera (camera) operatori/de operation operatiekosten /ZN MV/ : costos de operation operatielamp /ZN/ : scialytico operatielijn /ZN/ : linea del operationes operatiemes /ZN/ : bisturi (bisturi), scalpello operatiepatiënt /ZN/ : patiente qui va esser operate operatieplan /ZN/ : plano de operationes operatietafel /ZN/ : tabula operatori/de operation operatieveld /ZN/ : campo operatori/del operationes operatiezaal /ZN/ : sala operatori/de operation operatiezuster /ZN/ : infirmera chirurgic operationaliseren /WW/ : render operational/operative operationeel /BN/ : (hanteerbaar) operational, operative operationeel, ~e versterker : amplificator operational operationeel /BN/ : (MIL) operational, operative operationeel, ~e basis : base operational operationeel, ballistische raketten voor ~ gebruik : missiles ballistic pro uso operational operator /ZN/ : (persoon) operator, manipulator operator /ZN/ : (LOGICA, WISK) operator, connectivo operavoorstelling /ZN/ : representation de opera (opera) operazaal /ZN/ : sala de opera (opera) operazanger /ZN/ : cantor/cantator de opera (opera) operculum /ZN/ : operculo operculum, mbt een/als een ~ : opercular opereerbaar /BN/ : operabile opereerbaar, niet ~ : inoperabile opereerbaar, ~e tumor : tumor operabile opereren /WW/ : (MIL) operar opereren, tegen de vijand ~ : operar contra le inimico (inimico) opereren /WW/ : (MED) operar, intervenir chirurgicamente opereren, zich laten ~ : facer se operar, submitter se a un operation opereren, zij is geopereerd aan de longen : illa habeva un operation del pulmones opereren, het kan niet geopereerd worden : illo non pote esser operate opereren /WW/ : (te werk gaan) operar, ager opereren, deze bende opereert vooral in het zuiden : iste banda opera super (super) toto in le sud opereren, handig ~ : manovrar opereren /WW/ : (FIN) facer operationes/transactiones financiari operette /ZN/ : operetta operettecomponist /ZN/ : operettista operettefiguur /ZN/ : (figuur uit een operette) personage de un operetta operettefiguur /ZN/ : (weinig betekenend figuur) personage de operetta operettefilm /ZN/ : film (E) de operetta operettegezelschap /ZN/ : compania (compania) de operetta operettetekst /ZN/ : texto de operetta operettevoorstelling /ZN/ : representation de operetta operment /ZN/ : auripigmento, orpimento opeten /WW/ : mangiar opeter /ZN/ : dissipator opfietsen /WW/ : opfietsen, tegen een heuvel ~ : montar un collina a bicycletta opfladderen /WW/ : montar volettante opflakkeren /WW/ : (mbt vlammen) flammar opflakkeren /WW/ : (FIG) (kortstondig opleven) reanimar se opfleuren /WW/ : (opvrolijken) (re)animar, confortar opfleuren, een kamer wat ~ : animar un camera (camera) opflikker /ZN/ : colpo (dur) opflikkeren /WW/ : (opdonderen) partir, ir al diabolo (diabolo) opflikkeren /WW/ : (opvlammen) flammar opflikkeren, het vuur flikkerde hoog op : le foco jectava alte flammas opflikkeren /WW/ : (kortstondig opleven) reanimar se (un momento) opflitsen /WW/ : accender se subitemente opfokken /WW/ : (grootbrengen) elevar opfokken /WW/ : (opvoeren) accelerar opfrissen /WW/ : (weer fris worden) refrescar se opfrissen /WW/ : (weer fris maken) refrescar opfrissen, iemands geheugen ~ : refrescar/reviver/avivar le memoria de un persona opfrissen, zijn Interlingua ~ : refrescar su Interlingua opfrissen, de kleuren ~ : avivar le colores opfrissend /BN/ : refrescante opfrisser /ZN/ : refrescamento opfrissertje /ZN/ : refrescamento opfrissing /ZN/ : refrescamento opgaaf /ZN/ : Zie: opgave opgaan /WW/ : (bestijgen) montar, ascender, elevar se opgaan, een trap ~ : ascender/montar un scala opgaan, tot de tempel ~ : ascender/montar al templo opgaan, een heuvel ~ : ascender/montar un collina opgaan, er ging een gemompel op in de zaal : un murmure se ha elevate in le sala opgaan /WW/ : (omhoog gaan) levar se opgaan, het gordijn gaat op : le cortina se leva opgaan, de zon gaat op : le sol se leva opgaan, de maan gaat op : le luna se leva opgaan, het op- en neergaan van de prijzen : le oscillationes del precios opgaan /WW/ : (zich begeven naar) ir (a) opgaan, de verkeerde kant ~ : prender le mal cammino/direction opgaan /WW/ : (examen afleggen) presentar se (a un examine) opgaan /WW/ : (opraken) exhaurir se opgaan, de taart was helemaal opgegaan : on habeva mangiate tote le torta opgaan, die wijn gaat vanavond nog wel op : iste vino va esser finite ante le fin del vespera (vespera)/vespere opgaan /WW/ : (juist zijn) esser correcte/exacte opgaan, die redenering gaat niet op : iste rationamento non es correcte opgaan, dat gaat niet altijd op : isto non es sempre/semper (semper) valide opgaan, dat gaat niet op voor rijke mensen : isto non es valide pro personas ric opgaan /WW/ : (in beslag genomen worden) perder se (in), esser absorbite (in) opgaan, in de beschouwing van iets ~ : perder se in le contemplation de un cosa opgaan, in de muziek ~ : perder se in le musica opgaan, helemaal ~ in gepeins : esser completemente absorbite in su pensamentos/pensatas opgaan /WW/ : (mbt delingen) esser sin resto opgaan, de deling gaat op : le division es sin resto opgaan /WW/ : (in elkaar overgaan) fusionar, funder se opgaan, de beide teams zijn in elkaar opgegaan : le duo equipas ha fusionate opgaan, in de plaatselijke bevolking ~ : funder se in le popuation local opgaan /WW/ : (verdwijnen) disparer, dissipar se opgaan, in rook ~ : converter se/dissipar se/ir/disparer in fumo, eclipsar se opgaan, in vlammen ~ : comburer completemente, esser le preda del flammas, esser consumite per le flammas opgaan, in de menigte ~ : perder se/disparer in/inter (inter) le multitude opgaand /BN/ : (opkomend) levante, nascente opgaand, de ~e zon : le sol levante/nascente opgaand /BN/ : (opwaarts gericht) ascendente, montante opgaand, ~e lijnen : lineas ascendente opgaand, bloedverwanten in de ~e lijn : parentes in linea ascendente opgaand, ~e weg : cammino ascendente/montante opgaand, op- en neergaande prijzen : precios fluctuante, oscillation de precios opgaand /BN/ : (PLANTK) fastigate opgaand /BN/ : (WISK) sin resto opgaand, ~e deling : division sin resto opgang /ZN/ : (trap) scala, (toegang) entrata, accesso, ingresso opgang, kamer met vrije ~ : camera (camera) con entrata/accesso/ingresso separate/proprie/independente opgang /ZN/ : ascension opgang /ZN/ : (mbt de zon) levar opgang, de ~ van de zon : le levar del sol opgang /ZN/ : opgang, ~ maken : haber successo, facer furor/epocha (epocha), (in de mode zijn) esser in voga opgang, deze compact disc maakt een geweldige ~ : iste disco compacte ha un successo enorme opgave /ZN/ : (vermelding) indication, communication, declaration, designation, mention, reporto opgave, zonder ~ van redenen : sin mentionar le causas/motivos, sin justificationes opgave, ~ van iets doen : facer mention de un cosa, mentionar un cosa opgave /ZN/ : (opsomming) lista, specification opgave, volledige ~ van de inhoud : lista detaliate del contento opgave /ZN/ : (vraagstuk) problema, (oefening) exercitio opgave /ZN/ : (taak) carga opgave /ZN/ : (het opgeven) abandono opgeblazen /BN/ : inflate, buffate opgeblazen, ~ wangen : genas inflate/buffate opgeblazen, er ~ uitzien : haber un aspecto inflate opgeblazen, ~ stijl : stilo inflate/bombastic/ampullose opgeblazen /BN/ : (door darmgas) inflate, flatulente opgeblazen, ~ gevoel : inflation, flatulentia, meteorismo opgeblazen /BN/ : (dikbuikig) panciute opgeblazen /BN/ : (verwaand) inflate, van, vanitose, presumptuose opgeblazen /BN/ : (hoogmoedig) arrogante, superbe opgeblazenheid /ZN/ : (opgezwollenheid) inflation opgeblazenheid /ZN/ : (door darmgas) inflation, flatulentia, meteorismo opgeblazenheid /ZN/ : (verwaandheid) vanitate, presumptuositate opgeblazenheid /ZN/ : (hoogmoedigheid) arrogantia, superbia opgebruiken /WW/ : consumer, finir, exhaurir, absorber opgebruiken, de voorraad is opgebruikt : le stock (E) es exhaurite/exhauste opgehelderd /BN/ : explicate opgehelderd, niet ~ : inexplicate opgeheven /BN/ : (geëindigd) claudite, clause opgehoopt /BN/ : cumulate, accumulate, superponite, impilate opgeklopt /BN/ : exaggerate, inflate opgeklopt, dat verhaal doet nogal ~ aan : iste historia me sembla/pare un pauco/poco exaggerate opgekropt /BN/ : continite, reprimite opgekropt, ~e woede : furor/rabie/cholera (cholera)/ira continite opgekropt, ~ verdriet : dolor reprimite opgekropt, ~ verlangen : desiro/desiderio reprimite opgelaten /BN/ : embarassate, incommode (incommode) opgelaten, zich verschrikkelijk ~ voelen : sentir se terribilemente embarassate opgeld /ZN/ : (waarde van een munt) agio opgeld, ~ doen : esser in voga, esser de moda, haber successo opgelegd /BN/ : marquetate, placate, incrustate opgelegd /BN/ : opgelegd, een ~e fout : un error evidente opgelegd, een ~e kans : un occasion magnific, le chance {sj} de su vita opgelet! /TW/ : attention! opgelopen /BN/ : Zie: opgezet-1 opgelucht /BN/ : alleviate, relevate, discargate opgemaakt /BN/ : (van make-up voorzien) fardate opgemaakt, ~e acteur : actor fardate opgemaakt /BN/ : (DRUKK) compaginate opgemaakt /BN/ : (gerangschikt) facite opgemaakt, ~ bed : lecto facite opgemaakt, sierlijk ~ bloemstuk : composition floral gratiose opgepropt /BN/ : borrate opgerold /BN/ : (mbt bladeren) convolute, circinate, revolute opgeruimd /BN/ : (vrolijk) gaudiose, joiose, gai, allegre, galliarde, jovial, alacre (alacre) opgeruimd /BN/ : (netjes) rangiate, ordinate opgeruimdheid /ZN/ : gaitate, allegressa, joiositate, galliardia (galliardia), alacritate, jovialitate, bon humor opgescheept /BN/ : opgescheept, met iets/iemand ~ zijn : haber un cosa/un persona super (super) le dorso opgeschoten /BN/ : grande opgeschoten, ~ jongen : adolescente opgeschroefd /BN/ : inflate, bombastic, exaggerate, (geforceerd) fortiate, (aanstellerig) affectate, manierate opgeschroefd, ~e verwachtingen : expectationes exaggerate opgeschroefd, ~e taal : linguage inflate opgeslotene /ZN/ : internato, prisionero opgesmukt /BN/ : adornate opgestapeld /BN/ : superponite opgetogen /BN/ : incantate, ecstatic, extatic, euphoric, exultante, enthusiasta, enthusiastic opgetogen, de kinderen waren ~ : le infantes esseva incantate opgetogen, ~ van blijdschap/vreugde : exultante de gaudio/joia opgetogen, ~ zijn : ecstasiar se, extasiar se opgetogenheid /ZN/ : incantamento, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis), euphoria (euphoria), enthusiasmo opgeven /WW/ : (prijsgeven) renunciar a, condemnar, abandonar, desister de opgeven, een aanspraak ~ : renunciar a un pretension/pretention opgeven, een zieke ~ : condemnar un malado opgeven, de strijd ~, het ~ : abandonar le lucta opgeven, de neutraliteit ~ : abandonar le neutralitate opgeven, rechten ~ : abandonar derectos opgeven, een hypothese ~ : abandonar un hypothese (hypothese) (-esis) opgeven, een plan ~ : desister de/renunciar a/retraher se de/abandonar un plano opgeven, een poging ~ : desister de un tentativa opgeven, het roken ~ : dishabituar se de fumar opgeven, de hoop ~ : perder le sperantia, desperar opgeven, de hoop niet ~ : conservar/guardar le sperantia, non desperar opgeven, zijn studie moeten ~ : esser obligate de renunciar a/de abandonar su studios opgeven, zijn vooroordelen ~ : disembarassar se de su prejudicamentos opgeven, het geloof ~ : relinquer le fide opgeven, een plan ~ : abandonar/lassar cader un projecto/plano opgeven /WW/ : (opnoemen) dar, indicar, mentionar, declarar opgeven, een valse naam ~ : dar un nomine false opgeven, een onderwerp ~ : indicar un thema opgeven, een prijs ~ : dar un precio opgeven, referenties ~ : dar referentias opgeven, alle bijzonderheden ~ : specificar toto opgeven, zijn positie ~ : indicar su position opgeven, zijn salaris aan de belasting ~ : declarar su salario al fisc opgeven, als reden ~ : dar como ration opgeven /WW/ : (opdragen) dar, imponer opgeven, iemand een taak ~ : imponer un carga a un persona opgeven, sommen ~ : dar problemas opgeven /WW/ : (aanmelden) annunciar, presentar, facer inscriber opgeven, zich ~ voor een examen : facer inscriber se/inscriber se/presentar se a/pro un examine opgeven, iemand als vermist ~ : signalar le disparition de un persona opgeven /WW/ : (opgave doen van) notificar, facer un lista de opgeven /WW/ : (braken) vomer, vomitar, expextorar, sputar opgeven, bloed ~ : vomer/vomitar/expectorar/sputar sanguine opgeven /WW/ : (overhandigen, overgeven) dar opgeven, geef op je geld! : da tu moneta! opgeven /WW/ : (roemen) vantar, glorificar, laudar opgevoed /BN/ : educate opgevoed, slecht ~ : mal educate opgevoed, goed ~ : ben educate opgewassen /BN/ : opgewassen, ~ tegen : al altitude/altura de, equal a, le equal de opgewassen, niet ~ tegen : inferior a, inequal a opgewassen, ~ tegen de situatie : al altitude del situation opgewassen, tegen iemand zijn ~ : esser le equal de un persona opgewekt /BN/ : gaudiose, joiose, gai, allegre, alacre (alacre) opgewekt, er heerste een ~e stemming : il regnava un atmosphera allegre opgewektheid /ZN/ : gaitate, allegressa, alacritate, joiositate opgewonden /ZN/ : excitate, agitate, nervose opgewonden, een ~ standje : un persona excitabile/irritabile opgewondenheid /ZN/ : excitation, agitation, nervositate opgewondenheid, in een toestand van grote ~ geraken : entrar in un stato de grande excitation/agitation opgezet /BN/ : (MED) (gezwollen) inflate, tumide, tumefacite, turgescente opgezet, ~ gezicht : visage inflate/tumefacite opgezet, ~te buik : ventre inflate opgezet, ~te enkels : cavilias inflate/tumide opgezet, ~te klieren hebben : haber glandulas inflate opgezet /BN/ : (mbt dode dieren) impaleate opgezwollen /BN/ : Zie: opgezet-1 opgieten /WW/ : versar ... super (super) opgieten, de koffie ~ : versar aqua super (super) le caffe opgooi /ZN/ : (SPORT) toss (E) opgooien /WW/ : (omhooggooien) jectar/lancear in alto/in le aere (aere) opgooien, een munt ~ : facer a a testa e cruce opgooien /WW/ : opgooien, een kaart ~ : jocar un carta opgraven /WW/ : disinterrar, excavar, (alleen van doden) exhumar opgraven, het ~ : disinterramento, excavation, exhumation opgraven, een lijk ~ : exhumar un cadavere opgraven, het ~ van een lijk : exhumation de un cadavere opgraven, een schat ~ : disinterrar un tresor opgraver /ZN/ : exhumator, disinterrator, excavator opgraving /ZN/ : disinterramento, excavation, (alleen van doden) exhumation opgraving, ~ van een lijk : exhumation de un cadavere opgraving, ~en van Pompeji : excavationes de Pompei (Pompei) opgraving /ZN/ : (plaats) sito archeologic opgravingsterrein /ZN/ : sito archeologic opgravingswerkzaamheden /ZN/ : labores/travalios de excavation opgroeien /WW/ : crescer, (adolescent worden) adolescer opgroeien, ~de kinderen : infantes qui cresce opgroeien, met iets opgegroeid zijn : haber multe familiaritate son un cosa opgroeiend /BN/ : adolescente opgroeiend, de ~e jeugd : le juventute adolescente ophaal /ZN/ : (opgaande haal) tracto montante ophaalbrug /ZN/ : ponte levatori ophaaldienst /ZN/ : servicio de collection ophaalkabel /ZN/ : (van lift) cablo levatori ophaalketting /ZN/ : catena levatori ophaalkoord /ZN/ : Zie: ophaaltouw ophaaltouw /ZN/ : corda levatori ophakken /WW/ : (openhakken) aperir con un hacha {sj} ophakken /WW/ : (opscheppen) bluffar, fanfaronar, vangloriar se ophakker /ZN/ : bluffator, fanfaron ophakkerig /BN/ : vangloriose ophakkerij /ZN/ : bluff (E), fanfaronada, vangloria ophalen /WW/ : (omhoog halen) levar, altiar, hissar ophalen, een brug ~ : levar un ponte ophalen, het anker ~ : levar le ancora (ancora) ophalen, de schouders ~ : levar/altiar le spatulas/le humeros (humeros) ophalen, de wenkbrauwen ~ : rugar/arrugar/corrugar le supercilios ophalen, zijn neus voor iets ~ : disdignar un cosa ophalen, het doek/gordijn ~ : levar le cortina ophalen, het ~ van het doek/gordijn : le levar del cortina ophalen /WW/ : (verzamelen) colliger, recolliger ophalen, vuilnis ~ : (re)colliger immunditias ophalen, geld ~ : (re)colliger moneta, (collecteren) facer un collecta ophalen /WW/ : ophalen, (afhalen) iemand gaan ~ : ir a/pro prender un persona ophalen, iemand komen ~ : venir a/pro prender un persona ophalen /WW/ : (in herinnering brengen) evocar, recordar ophalen, oude herinneringen ~ : resuscitar/renovar/reavivar su memoria ophalen /WW/ : (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar ophalen, ik wil mijn Interlingua ~ : io vole perfectionar mi Interlingua ophalen, rapportcijfers ~ : (a)meliorar su notas del libretto scholar ophalen /WW/ : (opfrissen) avivar, refrescar ophalen, kleuren ~ : avivar/refrescar colores ophalen, ik wil mijn Interlingua ~ : io vole refrescar mi Interlingua ophalen /WW/ : (openhalen) lacerar, (mbt de huid) excoriar ophalen, zijn jas aan een spijker ~ : lacerar su mantello a un clavo ophalen, zijn huid ~ : excoriar su pelle ophanden /BN/ : proxime (proxime), imminente, in le aere (aere) ophanden, ~ zijnde gebeurtenissen : eventos immimente ophanden, het examen is ~ : le examine es proxime ophanden, grote feesten zijn ~ : grande festas habera (habera) loco tosto ophangbeugel /ZN/ : arco de suspension ophangdraad /ZN/ : filo de suspension ophangen /WW/ : (in de hoogte hangen) appender, fixar, suspender, attachar {sj} ophangen, een schilderij ~ : appender un pictura ophangen, slingers ~ : adornar con guirlandas {gi} ophangen /WW/ : (een telefoongesprek beëindigen) reponer le receptor ophangen /WW/ : (vertellen) contar ophangen, een merkwaardig verhaal ~ : contar un historia curiose ophangen /WW/ : (verbinden met) connecter (con) ophangen, een theorie aan een bepaald verschijnsel ~ : connecter un theoria (theoria) con un phenomeno (phenomeno) determinate ophangen /WW/ : (ter dood brengen) pender, affurcar, executar al furca ophangen, een misdadiger ~ : pender/affurcar un criminal, executar un criminal al furca ophanging /ZN/ : (wijze van ophangen) suspension, fixation ophanging, de ~ van de wielen van een auto : le suspension de un auto(mobile) ophanging, bifilaire ~ : suspension bifilar ophanging, vrijdragende ~ : suspension cantilever (cantilever) ophanging, cardanische ~ : suspension cardanic ophanging, pneumatische ~ : suspension pneumatic ophanging, hydro-pneumatische ~ : suspension hydropneumatic ophanging, magnetische ~ : suspension magnetic ophanging /ZN/ : (terdoodbrenging) execution al furca ophangoog /ZN/ : Zie: ophangring ophangpunt /ZN/ : puncto de suspension ophangring /ZN/ : anello de suspension opharken /WW/ : rastrellar ophaspelen /WW/ : (op haspel) haspar, (op spoel) bobinar ophebben /WW/ : (dragen) portar, haber (super le capite (capite)/testa) ophebben, een hoed ~ : portar un cappello ophebben, een bril ~ : portar berillos ophebben /WW/ : (geconsumeerd hebben) haber bibite, haber mangiate ophebben, wat ~ : haber bibite un pauco/poco, esser ebrie ophebben /WW/ : (ingenomen zijn) appreciar ophebben, het ergens niet mee ~ : non amar multo un cosa ophebben /WW/ : (tot taak gekregen hebben) deber facer, deber preparar, haber a facer ophebben, welke les hebben we op voor morgen? : qual lection debe nos preparar pro deman? ophebben /WW/ : ophebben, een paraplu ~ : haber aperite un parapluvia/umbrella ophebben, de kraag van zijn jas ~ : haber relevate le collar de su mantello ophef /ZN/ : caso, fanfar, ruito (ruito), ostentation ophef, veel ~ maken van : facer multe caso/ruito de, exaggerar ophef, iets met veel ~ aankondigen : annunciar un cosa con grande clamor/con ostentation ophef, zonder veel ~ : in silentio opheffen /WW/ : (tenietdoen) levar, revocar, cancellar, abolir, abrogar, annullar, supprimer, clauder, clausurar, discontinuar opheffen, de zitting ~ : levar/clauder/clausurar le session opheffen, de blokkade ~ : levar le blocada opheffen, een embargo ~ : levar un embargo (S) opheffen, sancties ~ : levar sanctiones opheffen, invoerrechten ~ : supprimer derectos de importation opheffen, een faillissement ~ : annullar/rescinder un bancarupta opheffen, een verbod ~ : levar un prohibition/interdiction opheffen, een school ~ : clauder un schola opheffen, kloosters ~ : clauder/supprimer monasterios opheffen, een club ~ : disbandar/discontinuar un club (E) opheffen, een veerdienst ~ : discontinuar un servicio de ferry (E) opheffen, een storing ~ : restabilir le communication opheffen, een maatschappij ~ : dissolver/liquidar un societate/compania (compania) opheffen, iemand die of iets dat opheft : levator opheffen, elkander ~ : neutralisar se, compensar se opheffen /WW/ : (optillen) levar, elevar, relevar, sublevar opheffen, het ~ : levamento, levatura, relevamento, sublevamento, sublevation opheffen, de hand tegen iemand ~ : levar le mano contra un persona opheffen, een gewicht ~ : sublevar un peso opheffen, een last ~ : levar un carga opheffen, iemand die of iets dat opheft : levator opheffer /ZN/ : (spier) musculo elevatori, elevator opheffing /ZN/ : (afschaffing) levamento, revoco, revocation, annullation, cancellation, suppression, abolition, abolimento, abrogation, nullification, liquidation, disbandamento, discontinuation opheffing, ~ van het beleg : levamento del assedio opheffing, ~ van een club : disbandamento/discontinuation de un club (E) opheffing, ~ van een faillissement : revocation/annullation/rescission de un bancarupta/fallimento opheffing, ~ van de zaak : cessation del commercio opheffing, verkoop wegens ~ : liquidation pro cessation del commercio opheffing /ZN/ : (REL) (mbt hostie) elevation opheffing /ZN/ : (het optillen) levamento, levatura, elevation, relevamento, sublevation, sublevamento opheffingsuitverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de liquidation, liquidation pro cessation del commercio ophelderen /WW/ : (toelichten) exclarar, clarar, clarificar, elucidar, explanar, explicar, illustrar ophelderen, een misterie ~ : exclarar un mysterio ophelderen, een raadsel ~ : exclarar un enigma ophelderen, onduidelijkheden ~ : elucidar/clarificar ambiguitates ophelderen, een misverstand ~ : exclarar un miscomprension ophelderen /WW/ : (van de hemel) exclarar se opheldering /ZN/ : (toelichting) exclaramento, elucidation, explanation, explication, clarification, illustration opheldering, ~ verschaffen : dar explicationes/explanationes, provider un elucidation, exclarar, elucidar, explicar, explanar, clarificar opheldering, iemand ~ vragen : demandar/peter un elucidation/explicationes a un persona Ophelia /ZN EIGN/ : Ophelia ophelpen /WW/ : adjutar (un persona) a relevar se ophelpen /WW/ : (FIG) adjutar, subtener ophemelaar /ZN/ : adulator ophemelarij /ZN/ : adulation ophemelen /WW/ : laudar, vantar, encomiar, levar al celo, exaltar, facer le elogio de, elogisar, adular, magnificar, glorificar ophemeling /ZN/ : exaltation, glorification, encomio, magnification ophieuwen /WW/ : (SCHEEP) levar le ancora (ancora) ophijsen /WW/ : hissar, levar, altiar, (dmv een takel) guindar ophijsen, het anker ~ : levar le ancora (ancora) ophijsen, de vlag ~ : hissar le bandiera ophijsen, de zeilen ~ : hissar le velas ophitsen /WW/ : Zie: aanhitsen ophitser /ZN/ : Zie: aanhitser ophitsing /ZN/ : Zie: aanhitsing ophoepelen /WW/ : quitar le loco, partir/ir al diabolo (diabolo) ophoesten /WW/ : (MED) expectorar ophoesten, het ~ : expectoration ophoesten, bloed ~ : expectorar sanguine ophogen /WW/ : levar, elevar, altiar, (met grond) terraplenar ophogen, de dijk ~ : elevar/(re)altiar le dica ophoging /ZN/ : levamento, elevation, (met grond) terrapleno ophoging, ~ van de dijk : elevation/realtiamento del dica ophopen /WW/ : cumular, accumular, pilar, (samenklonteren) agglomerar, (verstoppen) congerer, congestionar, (opvullen) stipar ophopen, de moeilijkheden hopen zich op : le difficultates se accumula ophoping /ZN/ : cumulation, accumulation, accumulamento, pila, congerie, (samenklontering) agglomeration, (verstopping) congestion ophoren /WW/ : ophoren, daar zal hij van ~ : isto va surprender le, isto va esser un surprisa/nova pro ille ophouden /WW/ : (eindigen) finir, cessar, stoppar, arrestar se, discontinuar ophouden, ~ met werken : cessar de travaliar/laborar, abandonar le travalio/labor ophouden, ~ met studeren : abandonar le studios ophouden, het heeft opgehouden met regenen : il ha cessate de pluver ophouden, zonder ~ : sin cessar, sin discontinuar, sin arresto, continuemente ophouden, de straat houdt daar op : le strata termina illac ophouden, de pijn is nog niet opgehouden : le dolor non ha ancora cessate ophouden, laten we erover ~! : que nos fini iste discussion! ophouden /WW/ : (omhoog houden) tener in alto, sustener, supportar ophouden /WW/ : (verdedigen) tener, guardar, mantener ophouden, de schijn ~ : mantener/conservar/guardar/salvar le apparentias ophouden, zijn reputatie ~ : mantener su reputation ophouden /WW/ : (openhouden) tener aperte, aperir ophouden, hou die zak eens op! : aperi iste sacco! ophouden /WW/ : (tegenhouden) arrestar, retardar, retener ophouden /WW/ : (op het hoofd houden) portar/haber super (super) le capite (capite)/testa ophouden /WW/ : (hinderen) remorar ophouden /WW/ : ophouden, (verblijven) zich ~ : esser, trovar se, viver, sojornar ophouden, hij houdt zich op in de Verenigde Staten : ille vive in le Statos Unite ophouden /WW/ : ophouden, (zich bezighouden met) zich ~ met : occupar se de, dedicar se a ophouden /WW/ : ophouden, zich met iemand ~ : frequentar un persona ophoudend /BN/ : (vertragend) retardatori, retardative opiaat /ZN/ : opiato, medicamento opiacee opinie /ZN/ : opinion opinie, publieke ~ : opinion public opinie, de algemene ~ : le opinion commun opinie, volgens de ~ van : secundo le opinion de opinie, het eerst zijn ~ uitbrengen : preopinar opinie, de ~ peilen : consultar le opinion opinie, van ~ veranderen : cambiar de opinion opinieblad /ZN/ : (dagblad) jornal de opinion, (weekblad) revista/magazine (E) de opinion opinieblad, ~en : jornales/magazines/pressa de opinion opiniemaker /ZN/ : formator de opinion opinieonderzoek /ZN/ : Zie: opiniepeiling opiniepagina /ZN/ : pagina (pagina) del lectores opiniepeiler /ZN/ : sondator de(l) opinion(es) opiniepeiling /ZN/ : sondage/consultation del opinion, inquesta per sondage, demoscopia (demoscopia) opiniepers /ZN/ : pressa de opinion opiniëren /WW/ : formar le opinion (del publico) opinievorming /ZN/ : formation del opinion opinieweekblad /ZN/ : revista hedomadari/septimanal de opinion opiomanie /ZN/ : opiomania (opiomania) opisthodomos /ZN/ : opisthodomo (opisthodomo) opistografisch /BN/ : opisthographic opium /ZN/ : opium (opium) opium, ~ kauwen : masticar opium opium, ~ schuiven : fumar opium opium, verslaafdheid aan ~ : opiomania (opiomania), opiophagia (opiophagia) opium, godsdienst is ~ voor het volk : le religion es le opium del populo opiumballetje /ZN/ : bolletta de opium (opium) opiumbereiding /ZN/ : fabrication de opium (opium) opiumeter /ZN/ : opiomano (opiomano) opiumextract /ZN/ : extracto de opium (opium) opiumfabriek /ZN/ : fabrica de opium (opium) opiumgebruiker /ZN/ : Zie: opiumschuiver opiumgeur /ZN/ : odor opiacee opiumhandel /ZN/ : commercio/traffico del opium (opium) opiumhandelaar /ZN/ : trafficante/trafficator de opium (opium) opiumhoudend /BN/ : opiacee, opiate opiumkit /ZN/ : fumeria (fumeria) de opium (opium) opiumpijp /ZN/ : pipa pro fumar opium (opium), pipa a opium (opium) opiumpoeder /ZN/ : pulvere de opium (opium) opiumregie /ZN/ : monopolio del opium (opium) opiumroker /ZN/ : Zie: opiumschuiver opiumschuiver /ZN/ : fumator de opium (opium), opiomano (opiomano) opiumsigaret /ZN/ : cigaretta opiacee opiumsmokkel /ZN/ : contrabando de opium (opium) opiumsmokkelaar /ZN/ : contrabandista de opium (opium) opiumtinctuur /ZN/ : tinctura de opium (opium), laudano (laudano) opiumverbruik /ZN/ : consumo/consumption de opium (opium) opiumverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de opium opiumverslaafde /ZN/ : opiomano (opiomano) opiumverslaving /ZN/ : opiomania (opiomania) opiumwet /ZN/ : lege super (super) le opium (opium) opjagen /WW/ : (tot spoed aanzetten) pressar opjagen /WW/ : (FIG) (opdrijven, opvoeren) stimular, activar opjagen /WW/ : (op de vlucht jagen) chassar {sj} opjagen, de vijand ~ : chassar le inimico (inimico) opjagen /WW/ : (ophitsen) excitar, incitar opjagen /WW/ : (doen stijgen) facer montar, facer altiar opjagen, de prijzen ~ : facer montar/altiar le precios opjuinen /WW/ : pressar opjutten /WW/ : facer pression, pressar opkaarden /WW/ : cardar de novo opkalefateren /WW/ : reparar opkalefatering /ZN/ : reparation opkamer /ZN/ : camera (camera) al entresol, mezzanin opkammen /WW/ : pectinar (verso le alto) opkijken /WW/ : (naar omhoog kijken) levar/altiar le capite (capite)/le testa/le oculos, reguardar in alto opkijken /WW/ : (kijken) reguardar, mirar opkijken, de andere kant ~ : reguardar/mirar in le altere direction opkijken /WW/ : (opzien) respectar, admirar opkijken, tegen iemand ~ : respectar multo un persona, haber multo respecto pro un persona opkijken /WW/ : (verrast worden) esser surprendite opkikkeren /WW/ : allegrar, reconfortar, refrescar opkikkeren, een glas wijn zal je ~ : un vitro de vino va refrescar te opkikkeren, daar zul je van ~ : isto te facera (facera) ben opkikkertje /ZN/ : cordial, tonico, stimulante, stimulo opklapbaar /BN/ : plicabile, plicante opklapbed /ZN/ : lecto plicabile/plicante opklappen /WW/ : (re)plicar (verso le alto) opklaptafel /ZN/ : tabula plicabile/plicante opklaren /WW/ : (helderder worden) exclarar se opklaren, de lucht klaart op : le celo se exclara opklaren /WW/ : (helderder maken) clarificar, purificar, (FIG) clarificar, exclarar, elucidar opklaren, witte wijn met eiwit ~ : clarificar vino con blanco de ovo opklaring /ZN/ : (het helderder worden) clarification opklaring /ZN/ : (het helderder maken) clarification opklaring /ZN/ : opklaring, tijdelijke ~en : intervallos temporanee de sol opklauteren /WW/ : scalar opklauteren, tegen een muur ~ : scalar un muro opkleuren /WW/ : (kleur bijzetten) avivar/refrescar le colores opklimmen /WW/ : (naar boven klimmen) scalar, montar, ascender opklimmen, een berg ~ : scalar un montania opklimmen /WW/ : (mbt rang/salaris) montar (in grado), ascender, facer carriera opklimmen, in salaris ~ : haber un augmentation de salario opklimmend /BN/ : ascendente, progressive, gradual, crescente opklimmend, ~e reeks : serie/progression ascendente opklimmend, oefeningen met een ~e moeilijkheidsgraad : exercitios con un grado crescente de difficultate, exercitios graduate opklimming /ZN/ : (het omhoog klimmen) ascension opklimming /ZN/ : (mbt rang/salaris) promotion, avantiamento opklimming /ZN/ : (in moeilijkheid) graduation opklinken /WW/ : (weerklinken) sonar, resonar opkloppen /WW/ : (doen opzetten) batter opkloppen, slagroom ~ : batter crema opkloppen /WW/ : (overdrijven) exaggerar, amplificar opkloppen, een verhaal ~ : amplificar/inflar un historia opknabbelen /WW/ : mangiar (con ruito del dentes) opknapbeurt /ZN/ : opknapbeurt, een kamer een ~ geven : mundar a fundo un camera (camera) opknappen /WW/ : (reinigen) mundar, refrescar opknappen /WW/ : (ten uitvoer brengen) facer, executar opknappen, een vervelend karweitje ~ : facer un travalio disagradabile opknappen /WW/ : (weer gezond worden) convalescer, recovrar/recuperar su fortias opknappen /WW/ : opknappen, (zich opfrissen) zich ~ : refrescar se opknappen /WW/ : opknappen, (gevangenisstraf uitzitten) hij heeft drie jaar opgeknapt in Scheveningen : ille ha facite tres annos in le prision de Scheveningen opknappen /WW/ : (BOUWK) (herstellen) rehabilitar opknappen /WW/ : opknappen, het weer knapt op : le tempore se (a)meliora opknopen /WW/ : (executeren) pender, affurcar, executar al furca opknopen, zich ~ : pender se opknopen /WW/ : (opbinden) nodar, attachar {sj} con un nodo opknoping /ZN/ : (executie) execution al furca opkoken /WW/ : cocer de novo, recocer opkoken, suikerstroop ~ : recocer sirop de sucro opkoken /WW/ : (even verwarmen) recalefacer opkoken, de melk even ~ : recalefacer le lacte opkoking /ZN/ : recoction opkoking /ZN/ : recalefaction opkomen /WW/ : (omhoog komen) levar se, montar opkomen, de vloed komt op : le marea (marea) monta opkomen, het deeg komt goed op : le pasta se leva ben opkomen, de zon komt op : le sol se leva opkomen, de koppeling laten ~ : disembracar (lentemente) opkomen, het ~ van het fascisme : le surger del fascismo opkomen /WW/ : (in gedachte komen) venir in mente, occurrer opkomen, zo'n idee is niet bij mij opgekomen : un tal idea (idea) non ha venite in mi mente opkomen, vragen die ~ bij het lezen van de tekst : questiones que surge al leger del texto opkomen /WW/ : (in zwang komen) venir in voga opkomen /WW/ : (beginnen te ontstaan) nascer opkomen /WW/ : (TONEEL) entrar in scena opkomen, het ~ : le entrata in scena opkomen /WW/ : (zich ergens heen begeven) ir a, venir a, presentar se opkomen, er waren slechts vijf leden opgekomen : solmente cinque membros habeva venite al reunion opkomen /WW/ : (zich verzetten tegen) insurger se (contra), opponer se (contra), protestar (contra) opkomen /WW/ : (verdedigen) defender, prender le defensa/defensiva de opkomen, ~ voor de rechten van de mens : defender le derectos del homine opkomen, voor iemand ~ : prender le defensa de un persona, intervenir in defensa de un persona opkomen, steeds voor elkaar ~ : defender se sempre/semper (semper) mutuemente opkomen, voor zichzelf ~ : autodefender se opkomen /WW/ : (ontkiemen) germinar opkomend /BN/ : (beginnend) nascente opkomend, ~ baardje : barba nascente opkomend, ~ talent : talento nascente opkomend, het ~ geslacht : le juvenes, le nove generation opkomend, de ~e zon : le sol levante opkomend, ~e hoofdpijn : un initio de mal de testa opkomst /ZN/ : (mbt zon/maan, etc.) levar, ascension opkomst, de ~ van de zon : le levar del sol opkomst /ZN/ : (aantal verschenen mensen) personas presente, assistentia opkomst, in volgorde van ~ : in ordine de apparition opkomst, ~ bij de verkiezingen : participation electoral opkomst /ZN/ : (mbt het toneel) entrata (in scena) opkomst /ZN/ : (mbt een gewas) crescentia opkomst /ZN/ : (vooruitgang) ascension, progression opkomst, in ~ zijn : comenciar a disveloppar se opkomst, een stad in ~ : un urbe que se disveloppa, un urbe in crescimento/crescita opkomst /ZN/ : (beginstadium) origine, phase initial, (ontstaan) origination opkomst, die zaak is nog in ~ : iste cosa es ancora in su phase initial opkomstplicht /ZN/ : obligation de votar/voto opkoop /ZN/ : compra (massive), (hamstering) accaparamento opkopen /WW/ : comprar (massivemente), (hamsteren) accaparar opkopen, het ~ : accaparamento opkopen, graan ~ : facer compras importante de cereales opkopen, oud ijzer ~ : comprar ferralia in grande quantitate opkoper /ZN/ : comprator, accaparator opkoping /ZN/ : Zie: opkoop opkrabbelen /WW/ : (met moeite opstaan) levar se difficilemente/con difficultate opkrabbelen /WW/ : (met moeite opklimmen) scalar con difficultate opkrabbelen, tegen de duinen ~ : scalar le dunas con difficultate opkrassen /WW/ : quitar le loco, partir opkrikken /WW/ : (met de krik omhoogbrengen) (sub)levar con le cric opkrikken, het ~ : levamento con le cric opkrikken /WW/ : (verbeteren) (a)meliorar opkrikken, het moreel ~ : (re)sublevar le moral opkroppen /WW/ : continer, reprimer, suffocar opkroppen, zijn tranen ~ : reprimer le lacrimas (lacrimas) opkroppen, zijn woede ~ : continer/suffocar su rabia/ira opkroppen, alles in zichzelf ~ : guardar toto in se opkruien /WW/ : (ophopen) cumular, accumular, pilar opkruien /WW/ : (opwaarts brengen) montar per medio de un carretta de mano opkruipen /WW/ : rampar in alto, montar lentemente opkrullen /WW/ : buclar opkuilen /WW/ : insilar opkuipen /WW/ : intonnar opkweken /WW/ : (gewassen) cultivar, (dieren) elevar opkweken, bloemen ~ : cultivar flores opkweken, honden ~ : elevar canes opkweken /WW/ : (FIG) formar, educar oplaadbaar /BN/ : recargabile oplaadbaar, ~e batterijen : batterias (batterias)/pilas recargabile oplaag /ZN/ : Zie: oplage oplaagcijfer /ZN/ : tirage oplaaien /WW/ : flammar, inflammar se oplaaien, het stro laait op : le palea flamma oplaaien, het vuur laaide helder op : le foco flammava vivemente oplaaien, de emoties tijdens een debat hoog doen ~ : passionar un debatto oplaaien, de gevechten laaiden op : le combattos recrudesceva oplaaiend /BN/ : oplaaiend, weer ~e epidemie : epidemia (epidemia) recrudescente oplaaiend, weer ~e gevechten : combattos recrudescente opladen /WW/ : (op iets laden) cargar opladen, een kar ~ : cargar un carro opladen /WW/ : (elektrisch laden) cargar opladen, een accu ~ : cargar/recargar un accumulator/batteria (batteria) oplader /ZN/ : cargator (de batterias (batterias)) oplading /ZN/ : cargamento oplage /ZN/ : tirage, (van boek OOK) edition oplage, eerste ~ : prime edition oplage, de ~ van het boek bedroeg 1000 exemplaren : on ha imprimite 1000 exemplares del libro, 1000 exemplares del libro ha essite imprimite oplage, ~ van 500 genummerde exemplaren : tirage de 500 exemplares numerate oplage, gelimiteerde/beperkte ~ : tirage/edition limitate oplage, krant met grote ~ : jornal con un grande circulation oplakken /WW/ : laccar de novo oplakken /WW/ : collar con lacca super (super) oplandig /BN/ : verso le terra, veniente del mar oplandig, ~e wind : vento veniente del mar oplappen /WW/ : (herstellen) reparar (provisorimente) oplappen, een paar oude schoenen ~ : reparar un par de vetule calceos/scarpas oplappen /WW/ : (van kleren) repeciar oplappen, het ~ : repeciamento oplapping /ZN/ : (herstelling) reparation (provisori) oplapping /ZN/ : (van kleren) repeciamento oplaten /WW/ : (gelegenheid geven op te stijgen) lancear, laxar, facer volar oplaten, een ballon ~ : lancear un ballon oplaten, een duif ~ : laxar un pipion oplaten /WW/ : (door trekken omhoog laten gaan) levar oplaten, het scherm van het toneel ~ : levar le cortina oplawaai /ZN/ : colpo (dur) oplazer /ZN/ : colpo (dur) oplazeren /WW/ : quitar le loco, partir/ir al diabolo (diabolo) oplebberen /WW/ : sorber oplegblad /ZN/ : folio de placage opleggen /WW/ : (opdragen) imponer, infliger opleggen, regels ~ : imponer regulas opleggen, wetten ~ : imponer leges opleggen, plichten ~ : imponer deberes opleggen, een straf ~ : imponer/infliger un punition/un pena opleggen, een boete ~ : imponer/infliger un mulcta opleggen, belastingen ~ : imponer impostos/taxas opleggen, een schatting ~ : imponer un tributo opleggen, zijn voorwaarden ~ : imponer/dictar su conditiones opleggen, iemand een rijverbod ~ : imponer un prohibition de conducer a un persona opleggen, een taak ~ : imponer un carga opleggen, zijn wil ~ : imponer/facer prevaler su voluntate opleggen, iemand geheimhouding/zwijgen ~ : reducer un persona al silentio, imponer silentio a un persona, facer tacer un persona opleggen /WW/ : (opstapelen) pilar, facer un pila de opleggen /WW/ : (opslaan) stockar, immagazinar opleggen, voorraad ~ : stockar provisiones opleggen, goederen ~ : immagazinar mercantias (mercantias) opleggen /WW/ : (SCHEEP) immobilisar, ammarrar opleggen /WW/ : (DRUKK) dar a imprimer opleggen /WW/ : (op iets plaatsen) mitter super (super), poner super (super), applicar super (super) opleggen, het er dik ~ : exaggerar opleggen, de handen ~ : imponer le manos opleggen /WW/ : (fineren) placar opleggen /WW/ : (inmaken) mitter in conserva oplegger /ZN/ : (volgwagen) semiremolco oplegger, truck met ~ : truck (E)/vehiculo articulate, camion con remolco oplegger /ZN/ : (schip) nave immobilisate oplegging /ZN/ : (straf) infliction oplegging /ZN/ : (hand, juk) imposition oplegging, ~ van de handen : imposition del manos oplegging /ZN/ : (SCHEEP) immobilisation oplegging /ZN/ : stockage, immagazinage oplegging /ZN/ : (finering) placage oplegsel /ZN/ : (op hout) placage oplegsel /ZN/ : (op kleding) guarnition, paramento oplegwerk /ZN/ : placage opleiden /WW/ : formar, preparar, instruer, inseniar, maestrar, educar opleiden, voor een examen ~ : preparar pro un examine opleiden, leerkrachten ~ : formar inseniantes opleider /ZN/ : instructor, preparator opleiding /ZN/ : (het opgeleid worden) formation, instruction, formation, maestramento, preparation, education opleiding, hogere ~ : formation/studios superior opleiding, middelbare ~ : formation medie opleiding, universitaire ~ : formation universitari opleiding, wetenschappelijke ~ : formation scientific opleiding, een vierjarige ~ : studios de un durata/duration de quatro annos, formation que dura quatro annos opleiding, zijn ~ afmaken : completar su formation opleiding, een ~ volgen : sequer un curso de formation opleiding, een klassieke ~ ontvangen : reciper un education classic opleiding, hij is tolk, maar heeft geen ~ gehad : ille es interprete (interprete) autodidacte opleiding /ZN/ : (instituut) instituto opleiding, het hoofd van de ~ : le director del instituto opleidingscentrum /ZN/ : centro de formation (professional) opleidingscursus /ZN/ : curso preparatori/de formation opleidingsinstituut /ZN/ : instituto (de formation) opleidingsschip /ZN/ : nave schola opleidingsvaartuig /ZN/ : Zie: opleidingsschip oplepelen /WW/ : (opeten) mangiar con un coclear oplepelen /WW/ : (opscheppen, opdienen) servir con un coclear oplepelen /WW/ : (opzeggen) repeter mechanicamente opletten /WW/ : facer attention (a), esser attentive/attente (a), prestar un aure attentive (a) opletten, let op! : attention! oplettend /BN/ : attente, attentive, vigilante oplettend, ~e toeschouwer : spectator attente/attentive oplettend, ~e leerling : alumno attente/attentive oplettend, zij sloeg hem ~ gade : illa le observava attentemente/attentivemente/con attention oplettendheid /ZN/ : attention, vigilantia, vigilia, (opmerkzaamheid) perceptivitate oplettendheid, ~ is geboden : le attention se impone oplettendheid, iemand met grote ~ aanhoren : ascoltar un persona con multe attention/multo attentemente/multo attentivemente, prestar un grande attention al parolas de un persona opletter /ZN/ : persona attentive opleven /WW/ : renascer, reviver, resuscitar, reanimar se, resurger opleven, de handel leefde op : le traffico/commercio reviveva opleven, ~de economie : economia (economia) resurgente, resurgimento economic opleveren /WW/ : (afleveren) livrar opleveren /WW/ : (opbrengen, voortbrengen) producer, generar, dar opleveren, Java levert rijst op : Java produce ris opleveren, geld ~ : producer moneta opleveren, 4 % rente ~ : producer un interesse de quatro per cento opleveren, die transactie levert winst op : iste transaction produce beneficios opleveren, goede resultaten ~ : dar bon resultatos opleveren, weinig ~ : dar pauc/poc resultato, esser pauco/poco productive opleveren, het onderzoek leverde niets op : le inquesta non habeva resultatos opleveren, wat levert dat baantje op? : quanto te paga illes pro facer iste labor/travalio? opleveren, en wat levert het mij op? : e que gania io con isto? opleveren /WW/ : (bieden) offerer, presentar opleveren, moeilijkheden ~ : offerer difficultates opleveren, gevaar ~ : (re)presentar un periculo, esser periculose opleveren, een troosteloze aanblik ~ : offerer un spectaculo de desolation oplevering /ZN/ : livration opleveringsdatum /ZN/ : data de livration opleveringsprogram(ma) /ZN/ : programma de livration opleveringsschema /ZN/ : schema de livration opleveringstermijn /ZN/ : termino (termino) de livration opleving /ZN/ : renascentia, resurrection, resuscitation, animation, reanimation, reprisa opleving, een lichte ~ van de handel : un animation/reprisa legier del activitate commercial oplezen /WW/ : leger in/a alte voce oplezen, een lijst met namen ~ : leger in/a alte voce un lista de nomines oplezing /ZN/ : lectura in/a alte voce oplichten /BN/ : (optillen) levar, elevar, sublevar, relevar, altiar oplichten, het ~ : levamento, levation, elevation, sublevamento, sublevation, relevamento, altiamento oplichten, een deksel ~ : sublevar un coperculo oplichten /BN/ : (geld/goed afhandig maken) fraudar, defraudar oplichten, de fiscus ~ : fraudar le fisco oplichten /BN/ : (lichter worden) exclarar se, illuminar se oplichten, haar ogen lichtten op van blijdschap : su oculos se illuminava de gaudio/joia oplichten /BN/ : (licht beginnen te geven) esser fluorescente oplichtend /BN/ : oplichtend, ~e zee : mar phosphorescente oplichter /ZN/ : impostor, fraudator, charlatan (F), cavallero de industria oplichterij /ZN/ : fraude, duperia (duperia), charlataneria (charlataneria) {sj}, charlatanismo {sj} oplichtersbende /ZN/ : gang (E)/banda de impostores oplichterspraktijk /ZN/ : practica fraudulente oplichting /ZN/ : Zie: oplichten-1 oplichting /ZN/ : Zie: oplichterij oplikken /WW/ : (om te nuttigen) leccar, lamber oplikken /WW/ : (met het likhout gladmaken) lisiar con le lisiator oploeven /WW/ : (SCHEEP) lofar oploop /ZN/ : (samenscholing) attruppamento, concurso de gente oploop /ZN/ : (MED) congestion, affluxo de sanguine oplopen /WW/ : (naar boven lopen, stijgen) montar, ascender oplopen, de weg loopt op : le cammino monta/ascende oplopen /WW/ : (toenemen) augmentar, crescer oplopen, de prijzen lopen op : le precios augmenta oplopen /WW/ : (op weg gaan) mitter se in cammino oplopen, de straat ~ : ir in le strata oplopen, samen een eindje ~ : ir insimul (insimul) un parte del cammino oplopen /WW/ : (naar boven gaan) montar, ascender oplopen, de trap ~ : montar/ascender le scala oplopen /WW/ : (veel ophebben met) facer grande caso de oplopen /WW/ : (botsen op) impinger (contra), collider (con) oplopen /WW/ : (opdoen) contraher, contractar, attrappar, incurrer oplopen, een boete ~ : incurrer un mulcta oplopen, een ziekte ~ : attrappar/contraher/contractar un maladia (maladia) oplopen, een verkoudheid ~ : attrappar/contraher/contractar un catarrho oplopen, het ~ van een ziekte : le contraction de un maladia (maladia) oplopend /BN/ : (omhooggaand) montante, ascendente oplopend, ~ terrein : terreno montante oplopend /BN/ : (groter wordend) montante, crescente, que se accumula oplopend, ~e kosten : costos montante/que se accumula oplopend /BN/ : (voortschrijdend) progressive oplopend /BN/ : (BEURS) altista oplopend /BN/ : (opvliegend) choleric, irascibile oplopendheid /ZN/ : (opvliegendheid) irascibilitate oplosbaar /BN/ : (opgelost kunnende worden in een vloeistof) solubile, dissolubile oplosbaar, moeilijk ~ : difficile a solver/dissolver, lyophobe (lyophobe), lyophobic oplosbaar, moeilijk ~e stoffen : substantias pauco/poco solubile/dissolubile oplosbaar, in water ~ : solubile in aqua, hydrosolubile oplosbaar, ~ maken : render solubile, solubilisar oplosbaar, het ~ maken : solubilisation oplosbaar /BN/ : (op te helderen) solubile, resolubile oplosbaar, ~ vraagstuk : problema solubile oplosbaar, dat raadsel in niet ~ : iste enigma es insolubile oplosbaarheid /ZN/ : solubilitate, dissolubilitate, resolubilitate oplosbaarheid, ~ van een stof : (dis)solubilitate de un substantia oplosbaarheid, ~ van zout in water : solubilitate de sal in aqua oplosbaarheid, ~ van een probleem : solubilitate de un problema oplosbaarheidsprodukt /ZN/ : (SCHEI) producto de solubilitate oploskoffie /ZN/ : caffe solubile/instantanee/in pulvere oplosmiddel /ZN/ : solvente, dissolvente, (FARM) vehiculo oplosmiddel, ~ voor vetten : detergente oplossen /WW/ : (in een vloeistof opgaan) dissolver se oplossen, zout lost op in water : le sal se dissolve in le aqua oplossen /WW/ : (in een vloeistof doen opgaan) solver, dissolver oplossen, suiker in water ~ : solver/dissolver sucro in aqua oplossen /WW/ : (verdwijnen) disparer oplossen /WW/ : (het gevraagde uit de gegevens afleiden) solver, resolver, solutionar oplossen, een probleem ~ : solver/resolver un problema oplossen, een wiskundig vraagstuk ~ : solver/resolver un problema mathematic oplossen, een vergelijking ~ : solver/resolver un equation oplossen, een raadsel ~ : solver/resolver/solutionar un enigma oplossen /WW/ : (tot een bevredigend einde brengen) solver, resolver, solutionar oplossen, de crisis ~ : resolver/solutionar le crise/crisis (crisis) oplossen /WW/ : (MUZ) resolver oplossen, een dissonantie ~ : resolver un dissonantia oplossen /WW/ : (schikken, regelen) solver, resolver, arrangiar oplossend /BN/ : solvente, resolvente, dissolvente, dissolutive, resolutive oplossend, ~ vermogen van een lens : poter resolvente/dissolutive de un objectivo oplossend, ~ middel : solvente, dissolvente, (MED) resolvente oplossend, ~e vloeistof : liquido dissolvente/dissolutive oplossing /ZN/ : (SCHEI, NAT) solution, dissolution oplossing, sterke/geconcentreerde ~ : solution concentrate oplossing, sterkte/concentratie van een ~ : concentration de un solution oplossing, colloïdale ~ : solution colloidal oplossing, ~ in water : solution aquose oplossing, verzadigde ~ : solution saturate oplossing, een ~ verzadigen : saturar un solution oplossing /ZN/ : (antwoord) solution, resolution oplossing, ~ van een raadsel : solution/resolution de un enigma oplossing, ~ van een vergelijking : resolution de un equation oplossing, een ~ vinden voor : resolver oplossing /ZN/ : (beëindiging, uitweg) solution, fin oplossing, vreedzame ~ van een conflict : solution pacific de un conflicto oplossing, de ~ van je problemen : le fin de tu problemas oplossing, een ~ aandragen : proponer un solution oplossing /ZN/ : (MUZ) resolution oplossing, ~ van een dissonantie : resolution de un dissonantia oplossingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de solubilitate oplossingsmiddel /ZN/ : Zie: oplosmiddel oplossingsteken /ZN/ : (MUZ) bequarro oploswarmte /ZN/ : calor de (dis)solution opluchten /WW/ : (verlichten) alleviar, relevar, discargar, delivrar opluchten, het ~ : alleviamento, relevamento, discarga, delivrantia opluchten, zichtbaar opgelucht : visibilemente alleviate opluchten /WW/ : (opfrissen) refrescar, aerar opluchting /ZN/ : alleviamento, relevamento, discarga, delivrantia opluchting, gevoel van ~ : sentimento de delivrantia opluisteren /WW/ : dar/adder lustro/splendor a, ornar, adornar opluisteren, een feest ~ : dar/adder lustro a un festa, accrescer le splendor de un festa opluistering /ZN/ : lustro, splendor, ornamento, adornamento opluistering, ter ~ dienen/strekken : servir a dar/adder splendor a (un cosa) opm. /ZN/ : (Afk.: opmerking) obs. (observation), rem. (remarca) opmaak /ZN/ : (make-up) fardo, make-up (E) opmaak /ZN/ : (versiering) decoration, presentation opmaak, ~ van een koude schotel : decoration/presentation de un platto frigide opmaak /ZN/ : (van een krant, etc.) disposition typographic, compagination opmaakredacteur /ZN/ : compaginator opmaaktafel /ZN/ : tabula de (retocco e) montage opmaat /ZN/ : (MUZ) anacrusis (anacrusis) opmaken /BN/ : (verorberen) consumer, (opeten) mangiar, (opdrinken) biber opmaken /BN/ : (uitgeven, besteden) expender opmaken /BN/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar opmaken /BN/ : (in orde brengen) facer opmaken, het bed ~ : facer le lecto opmaken, taarten ~ : decorar tortas opmaken, dameshoeden ~ : adornar cappellos de femina (femina) opmaken /BN/ : (make-up aanbrengen) mitter fardo, mitter make-up (E), fardar opmaken, zich ~ : fardar se opmaken /BN/ : (uitrekenen) facer, calcular opmaken, de rekening ~ : facer le conto opmaken, het saldo ~ : calcular le saldo opmaken /BN/ : (samenstellen) facer, establir, rediger opmaken, de balans ~ : facer/establir le bilancio, (FIG) analysar le situation opmaken, de kas ~ : facer le cassa opmaken, de inventaris ~ : facer le inventario opmaken, een rapport ~ : rediger un reporto opmaken, statistieken ~ : establir statisticas opmaken, een contract ~ : rediger/passar un contracto opmaken, een proces-verbaal ~ : establir/rediger un processo verbal opmaken, een plan ~ : formar un projecto opmaken, een verklaring ~ : formular un declaration opmaken, de krant ~ : compaginar le jornal opmaken /BN/ : (concluderen) traher de, concluder, inferer, deducer opmaken, de betekenis van een woord uit de context ~ : deducer le senso de un parola per le contexto opmaken, iets uit de brief ~ : deducer alique (alique) del littera (littera) opmaken, ik kan er niet uit ~ dat : io non pote concluder de isto que opmaken /BN/ : opmaken, (zich gereedmaken) zich ~ : preparar se, apprestar se opmaken, zich ~ om te vertrekken : apprestar se a partir opmaker /ZN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator opmaker /ZN/ : (DRUKK) compaginator opmalen /WW/ : pumpar a un nivello plus elevate opmarcheren /WW/ : (MIL) marchar {sj} (in formation), avantiar opmarcheren /WW/ : (ophoepelen) quitar le loco opmars /ZN/ : avantiamento, marcha {sj} opmars, in ~ zijn : avantiar opmars, de ~ van de geallieerden : le avantiamento del alliatos opmars, de ~ stuiten : arrestar le avantiamento opmars, de computer is in ~ : le computator/computer (E) gania terreno opmarsrichting /ZN/ : direction del avantiamento/del marcha {sj} opmerkelijk /BN/ : remarcabile, notabile, surprendente, (buitengewoon) extraordinari, (uitzonderlijk) exceptional opmerkelijk, ~e verandering : transformation/cambiamento remarcabile/notabile opmerkelijk, ~e vooruitgang : progresso notabile opmerkelijk, ~ feit : facto remarcabile opmerkelijk, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) remarcabile opmerkelijkheid /ZN/ : cosa remarcabile, facto remarcabile, conspicuitate opmerken /WW/ : (gadeslaan) remarcar, observar, notar opmerken /WW/ : (bemerken) remarcar, perciper, discerner, prender nota de opmerken /WW/ : (de aandacht vestigen op) facer observar, facer remarcar, signalar opmerken /WW/ : (een opmerking maken) remarcar, observar opmerkenswaard(ig) /BN/ : remarcabile, notabile, digne de remarcar opmerker /ZN/ : observator, spectator opmerking /ZN/ : remarca, observation opmerking, kritische ~ : remarca critic opmerking, subtiele ~ : remarca subtil opmerking, puntige ~ : observation acute opmerking, botte ~ : observation rude opmerking, schertsende ~ : observation jocose opmerking, enige op- en aanmerkingen maken : facer alicun observationes critic opmerkingsgave /ZN/ : dono/poter/spirito (spirito)/capacitate de observation, talento observator opmerkingsvermogen /ZN/ : Zie: opmerkingsgave opmerkzaam /BN/ : attente, attentive, observator opmerkzaam, ~e lezer : lector attente/attentive opmerkzaam, iets ~ gadeslaan : reguardar/observar un cosa attentemente/attentivemente/con attention opmerkzaam, iemand op iets ~ maken : facer observar un cosa a un persona, signalar un cosa a un persona, attraher le attention de un persona super (super) un cosa opmerkzaamheid /ZN/ : attention, concentration, perceptivitate opmerkzaamheid, iemands ~ vestigen op : attraher le attention de un persona a opmeten /ZN/ : mesurar, mensurar, metir, (in meters) metrar opmeten, het ~ : mesuration, mensuration, metrage opmeten, een huis ~ : metir le superficie de un casa opmeten, iemand die opmeet : mensor, mesurator, mensurator opmeter /ZN/ : mensor, mesurator, mensurator opmeting /ZN/ : mesuration, mensuration, (in meters) metrage opmeting, ~en doen : mesurar, mensurar, metir opmieter /ZN/ : colpo (dur) opmieteren /WW/ : ir al diabolo (diabolo) opmonteren /WW/ : allegrar, reconfortar, animar opmontering /ZN/ : reconforto opnaaien /WW/ : (op iets vastnaaien) suer super (super) (un cosa) opnaaien /WW/ : (opjutten) facer pression, pressar opname /ZN/ : (tussenvoeging, plaatsing) insertion, inclusion opname, ~ van een clausule : insertion de un clausula opname, ~ van een artikel in een krant : insertion de un articulo in un jornal opname /ZN/ : (in het organisme) ingestion opname /ZN/ : (in ziekenhuis) hospitalisation opname /ZN/ : (FOTO) photo(graphia (graphia)) opname /ZN/ : (FILM) filmation, (mbt geluid) registration opnameleider /ZN/ : director opnamestudio /ZN/ : (voor geluidsopnamen) studio de registration opnamestudio /ZN/ : (voor filmopnamen) studio de filmation/de film (E) opnemen /WW/ : (optillen) prender, levar opnemen, de wapens ~ : prender le armas opnemen, de pen ~ : prender le penna opnemen, de telefoon ~ : prender le telephono (telephono) opnemen, gevallen steken ~ : reprender malias cadite opnemen /WW/ : (op zich nemen) cargar se de, assumer opnemen, de verantwoording op zich nemen : assumer le responsabilitate opnemen, de schuld op zich nemen : assumer le culpa opnemen, het bevel op zich nemen : assumer le commando opnemen /WW/ : (weer opvatten) reprender opnemen, het gesprek weer ~ : reprender le conversation opnemen, hij neemt zijn werk weer op : ille reprende su labor/travalio opnemen /WW/ : (laten afschrijven) prender opnemen, 100 gulden ~ : prender 100 florinos (de su conto) opnemen /WW/ : (beoordelen) prender opnemen, iets goed ~ : prender un cosa in bon parte opnemen, iets slecht ~ : prender un cosa in mal parte opnemen /WW/ : (opvatten) prender opnemen, het ~ voor iemand : prender le parte/partito de un persona opnemen /WW/ : (waarnemen) examinar, (mbt schade) estimar opnemen, iemand van het hoofd tot de voeten/van top tot teen ~ : examinar un persona del pedes al testa/capite (capite), examinar un persona con attention opnemen, de schade ~ : estimar le damnos opnemen /WW/ : (opmeten) mesurar, mensurar, medir opnemen, de koorts ~ : mesurar le febre opnemen, de temperatuur van iemand ~ : prender le temperatura de un persona opnemen, iemands bloeddruk ~ : prender le pression/tension arterial de un persona opnemen, de tijd ~ : chronometrar opnemen, de gasmeter ~ : leger le contator del gas opnemen /WW/ : (fotograferen) photograph(i)ar opnemen /WW/ : (filmen) filmar, (mbt geluid) registration opnemen /WW/ : (weghalen) remover opnemen /WW/ : (grootte/waarde bepalen) prender opnemen, de tijd ~ : prender le tempore opnemen /WW/ : (noteren) prender opnemen, iets in steno ~ : prender notas de alco in stenographia (stenographia), stenographiar alco opnemen, bestellingen ~ : prender ordines opnemen, in een register ~ : registrar opnemen /WW/ : (een plaats geven) mitter, prender, admitter, (in krant) inserer, insertar, includer opnemen, nieuwe woorden ~ in een woordenboek : mitter/includer/incorporar nove parolas in un dictionario opnemen, een clausule ~ in een contract : inserer/insertar/includer/introducer un clausula in un contracto opnemen, een advertentie in een krant ~ : inserer/insertar un annuncio in un jornal opnemen, in het ziekenhuis ~ : admitter in le hospital, hospitalisar opnemen, fondsen in een officiële notering ~ : admitter valores in un quotation official opnemen, in het kadaster ~ : catastrar opnemen /WW/ : (ergens deel van laten uitmaken) incorporar (in), integrar (in) opnemen, iemand in een groep ~ : incorporar/inrolar un persona in un gruppo opnemen, iemand in een partij ~ : inrolar un persona in un partito opnemen, iemand in zijn kabinet ~ : incorporar un persona in su cabinetto opnemen /WW/ : (in de geest laten doordringen) assimilar opnemen, iets in zich ~ : assimilar se un cosa, impregnar se de un cosa opnemen /WW/ : (mbt telefoon) responder opnemen, de telefoon ~ : responder al telephono (telephono) opnemen, er wordt niet opgenomen : on non responde opnemen /WW/ : (opvegen) nettar, mundar, mundificar opnemen /WW/ : (absorberen) absorber opnemen, deze spons neemt veel water op : iste spongia es multo absorbente opnemen /WW/ : (verteren) digerer opnemen /WW/ : opnemen, contact met iemand ~ : prender contacto con un persona, poner se in contacto con un persona, contactar (con) un persona opnemen, reizigers ~ : prender viagiatores opnemen, een snipperdag ~ : prender un die/jorno libere/de congedo opnemen, iets goed in zich ~ : registrar ben un cosa opneming /ZN/ : (het opnemen, het opgenomen worden) incorporation, inclusion, integration, admission, reception opneming, ~ van een persoon in een groep : incorporation/inrolamento de un persona in un gruppo opneming, ~ van nieuwe woorden in een woordenboek : incorporation/inclusion/introduction de nove parolas in un dictionario opneming /ZN/ : (mbt geld) impresto opneming /ZN/ : (in de krant) insertion opneming, ~ van een advertentie : insertion de un annuncio opneming /ZN/ : (mbt voedsel) ingestion, (vertering) digestion opneming /ZN/ : (het opmeten) mesuration, mensuration opnemingsvermogen /ZN/ : capacitate receptive opneuker /ZN/ : colpo (dur) opnieuw /BW/ : de nove, de novo, itero (itero), ancora un vice, re- + WW opnieuw, steeds ~ : itero e itero opnieuw, ~ beginnen : recomenciar opnieuw, ~ tevoorschijn komen : reapparer opnieuw, iemand ~ benoemen : reappunctar un persona opnoemen /WW/ : nominar, mentionar, (opsommen) enumerar, numerar opnoemen, de maanden van het jaar ~ : enumerar le menses del anno opnoemen, de risico's van een onderneming ~ : enumerar le riscos de un interprisa opnoemen, te veel om op te noemen : troppo multo pro mentionar, impossibile nominar les/los totes opnoemend /BN/ : enumerative opnoeming /ZN/ : enumeration, mention opnoeming /ZN/ : (van namen) appello nominal opoe /ZN/ : granmamma, granmatre opoefiets /ZN/ : bicycletta de granmamma opofferen /WW/ : sacrificar, immolar opofferen, zijn persoonlijke belangen ~ voor het vaderland : immolar su interesses personal in favor del patria opofferen, de vorm aan de idee ~ : sacrificar le forma al idea (idea) opoffering /ZN/ : sacrificio opoffering, zich ~en getroosten : imponer se/facer sacrificios opofferingsgezind /BN/ : disposite (disposite) a sacrificar se, qui ha le spirito (spirito) de sacrificio, capace de sacrificio opofferingsgezindheid /ZN/ : disposition a sacrificar se, spirito (spirito) de sacrificio/abnegation oponthoud /ZN/ : (verblijf) sojorno, (reisonderbreking) scala oponthoud /ZN/ : (vertraging) retardo, retardation, retardamento oponthoud, reis zonder ~ : viage sin retardo opopanax /ZN/ : (PLANTK) opopanax opossum /ZN/ : opossum (E) opotherapeutisch /BN/ : opotherapic opotherapie /ZN/ : opotherapia (opotherapia) opp. /ZN/ : (Afk.: oppervlakte) sup. (superficie) oppakken /WW/ : (opnemen) prender (in mano) oppakken, de draad weer ~ : reprender le filo oppakken, een relatie weer ~ : reprender un relation oppakken /WW/ : (in hechtenis nemen) arrestar oppakking /ZN/ : (arrestatie) arrestation oppas /ZN/ : guarda, baby-sitter (E) oppascentrale /ZN/ : agentia/servicio de baby-sitting (E) oppassen /WW/ : (uitkijken) facer attention (a) oppassen, ~ dat men niet besmet wordt : preservar se del contagion oppassen, het is ~ geblazen : on debe esser attente/attentive oppassen, pas op, een auto! : attention, un auto(mobile)! oppassen /WW/ : (een waakzaam oog houden op) vigilar, guardar oppassen /WW/ : (babysitten) facer baby-sitting (E) oppassen /WW/ : (zich goed gedragen) conducer se ben oppasser /ZN/ : guarda, guardiano, guardator, attendente, (mbt zieken) infirmero oppeppen /WW/ : stimular, animar, revitalisar oppepper /ZN/ : stimulo, stimulante, impulso opper /ZN/ : pila de feno opperarm /ZN/ : bracio superior opperarmbeen /ZN/ : humero (humero) opperarmbeen, gewrichtskop van het ~ : testa/capite (capite) del humero opperarmslagader /ZN/ : arteria humeral opperarmspier /ZN/ : Zie: armspier opperbest /BN/ : excellente, multo bon, optime (optime) opperbest, hij weet het ~ : su cognoscentia/cognoscimento del cosa es excellent opperbestand /ZN/ : brancas superior opperbestuur /ZN/ : direction general, (van land) autoritate central opperbestuurder /ZN/ : director general, (van land) autoritate supreme opperbevel /ZN/ : alte commando/commandamento, commando/commandamento supreme opperbevelhebber /ZN/ : commandante supreme/general/in chef (F), generalissimo (generalissimo) opperbewind /ZN/ : Zie: opperbestuur opperboekhouder /ZN/ : chef (F) del contabilitate opperbuik /ZN/ : epigastrio opperbuiks /BN/ : epigrastric opperceremoniemeester /ZN/ : granmaestro/grande maestro del ceremonia (ceremonia)(s) oppercommando /ZN/ : Zie: opperbevel opperdeel /ZN/ : parte superior opperdek /ZN/ : ponte superior Opper-Egypte /ZN EIGN/ : le Alte Egypto opperen /WW/ : avantiar, proponer, suggerer opperen, een probleem ~ : avantiar un problema opperen, een plan ~ : proponer un projecto opperen, een denkbeeld ~ : suggerer un idea (idea) opperen, twijfels ~ over : exprimer dubitas (dubitas) super (super) opperen, bezwaren ~ : facer/sublevar objectiones oppergebieder /ZN/ : soverano oppergebieder /ZN/ : chef (F) oppergerechtshof /ZN/ : corte/tribunal supreme oppergewaad /ZN/ : tunica oppergezag /ZN/ : auroritate supreme, poter supreme, soveranitate, suprematia (suprematia) oppergod /ZN/ : deo principal/supreme opperheer /ZN/ : soverano, monarcha, (REL) Deo opperheerschappij /ZN/ : (tegenover andere staten) suprematia (suprematia), hegemonia (hegemonia) opperheerschappij /ZN/ : (oppergezag in een staat) soveranitate, potentia soveran opperherder /ZN/ : (Jezus Christus) Pastor Supreme opperherder /ZN/ : (paus) Pastor Supreme opperhoofd /ZN/ : chef (F) (de tribo) opperhuid /ZN/ : epidermis (epidermis), cuticula opperhuid, van de ~ : epidermic, cuticular opperhuid, cel van de ~ : cellula epidermic opperhuidtransplantatie /ZN/ : graffo epidermic opperjagermeester /ZN/ : maestro venator opperkamerheer /ZN/ : grande chambellan {sj} opperkamerling /ZN/ : (van de paus) grande camerero opperkleed /ZN/ : tunica opperkok /ZN/ : chef (F) de cocina oppermacht /ZN/ : Zie: oppergezag oppermachtig /BN/ : soveran, supreme oppermachtig, ~ gebieder : soverano absolute oppermachtig, ~ regeren : governar soveranmente oppermajesteit /ZN/ : majestate supreme opperman /ZN/ : adjuta mason oppermens /ZN/ : superhomine opperofficier /ZN/ : officiero superior/general Opper-Oostenrijk /ZN EIGN/ : Alte Austria opperpriester /ZN/ : (JOODSE GODSD) alte prestre opperpriester /ZN/ : (in het oude Griekenland) hierophanta opperpriester /ZN/ : (paus) (summe) pontifice (pontifice) opperpriesterlijk /BN/ : (mbt de paus) pontifical opperrabbijn /ZN/ : granrabbino opperrabbijnschap /ZN/ : granrabbinato opperrabbinaat /ZN/ : granrabbinato opperrechter /ZN/ : judice (judice) soveran/supreme oppersen /WW/ : (door persen opknappen) pressar oppersen /WW/ : (omhoog persen) elevar per pression Opper-Silezië /ZN EIGN/ : Alte Silesia opperst /ZN/ : supreme, summe opperst, ~ godheid : summe divinitate opperst, Opperste Rechter : Judice (Judice) Supreme opperst, Opperste Sovjet : Soviet Supreme opperst, ~e macht : poter supreme opperst /ZN/ : soveran opperst, ~e gerechtshof : corte soveran opperst, ~e rechter : judice (judice) soveran opperst /ZN/ : opperst, ~e verwarring : confusion complete opperstalmeester /ZN/ : maestro supreme del stabulos oppertoezicht /ZN/ : controlo supreme, superintendentia oppervlak /ZN/ : Zie: oppervlakte oppervlakkig /BN/ : (niet diep) superficial oppervlakkig, ~e wond : vulnere superficial oppervlakkig /BN/ : (FIG) superficial, frivole, legier, futile oppervlakkig, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento superficial/rudimentari oppervlakkig, ~e lectuur : lectura frivole oppervlakkig, ~ onderzoek : examine superficial/summari oppervlakkig, ~e redenering : rationamento futile oppervlakkig, ~e waarnemer : observator superficial oppervlakkig, ~ beschouwd : superficialmente considerate oppervlakkig, iemand ~ kennen : cognoscer un persona superficialmente oppervlakkigheid /ZN/ : character (character) superficial, superficialitate, futilitate, frivolitate, legieressa oppervlakkigheid, ~ van een kwetsuur : superficialitate de un lesion oppervlakkigheid, de ~ van onze tijd : le character superficial/le superficialitate de nostre epocha (epocha) oppervlakkigheid, ~ van een redenering : futilitate de un rationamento oppervlakkigheid, zich in ~en verliezen : perder se in futilitates oppervlakte /ZN/ : superficie, superfacie oppervlakte, ~ van het meer : superficie del laco oppervlakte, totale ~ : superficie total oppervlakte, gekromd ~ : superficie curve oppervlakte, aan de ~ van : a flor de oppervlakte, aan de ~ komen : emerger oppervlakte /ZN/ : (grootte in vierkante meters) area oppervlaktebehandeling /ZN/ : tractamento de superficie/de superfacie oppervlaktebevriezing /ZN/ : gelo superficial oppervlaktedichtheid /ZN/ : densitate superficial oppervlaktedruk /ZN/ : pression superficial/de superficie/superfacie oppervlakte-integraal /ZN/ : integral de superficie/de superfacie oppervlaktemaat /ZN/ : mesura de superficie/superfacie oppervlakteprofiel /ZN/ : profilo de superficie/de superfacie oppervlaktespanning /ZN/ : tension superficial/de superficie/de superfacie oppervlaktestructuur /ZN/ : structura superficial/de de superficie/de superfacie oppervlaktetemperatuur /ZN/ : temperatura de superficie oppervlaktetoestand /ZN/ : stato superficial/del superficie/del superfacie oppervlakteverdamping /ZN/ : evaporation superficial oppervlakteviscositeit /ZN/ : viscositate superficial oppervlaktewater /ZN/ : aquas superficial/de superficie/de superfacie oppervlaktewaterirrigatie /ZN/ : irrigation per aqua de superfacie oppervlies /ZN/ : epithelio Opper-Volta /ZN EIGN/ : Alte Volta oppervorst /ZN/ : soverano opperwachtmeester /ZN/ : subofficiero del cavalleria (cavalleria) opperwal /ZN/ : latere del vento Opperwezen /ZN/ : Esser Supreme oppeuter /ZN/ : colpo dur oppeuzelen /WW/ : mangiar, manducar oppikken /WW/ : (meenemen) colliger, (arresteren) arrestar oppikken, een lifter ~ : colliger/prender un autostoppista oppikken, ik pik je op bij het station : io te collige al station oppikken /WW/ : (aan boord nemen) piscar, (redden) salvar oppikken, schipbreukelingen ~ : piscar naufragos (naufragos) oppikken /WW/ : (onthouden) retener, apprender oppikken /WW/ : (met de snavel meenemen) piccar opplakken /WW/ : collar, collar super (super) (un cosa), attachar {sj}, affiger opplakken, postzegels ~ : collar timbros postal opplakken, iemand een etiket ~ : collar un etiquetta {kè} a un persona opplakken, posters ~ : attachar posters (E)/affiches (F) oppoetsen /WW/ : furbir, polir, lustrar, dar lustro/brillantia a, (metalen) brunir oppoetsen, het ~ : polimento, politura, brunitura oppoetsen, iemand die oppoetst : furbitor, politor, brunitor oppoken /WW/ : attisar oppoken, het vuur ~ : attisar le foco oppoken, het ~ : attisamento oppoken, weer ~ : reattisar oppoker /ZN/ : attisator oppompen /WW/ : (volpompen met lucht) inflar oppompen, een voetbal ~ : inflar un ballon de football (E) oppompen /WW/ : (in de hoogte pompen) pumpar a un nivello elevate oppompen /WW/ : (op hogere spanning brengen) augmentar le pression de oppompen, een gas ~ tot 200 atmosfeer : elevar a 200 atmospheras le pression de un gas opponeerbaar /BN/ : (tegenoverstelbaar) opponibile opponeerbaar /BN/ : (JUR) (bestrijdbaar) opponibile opponeerbaarheid /ZN/ : opponibilitate opponeerbaarheid, ~ van de duim : opponibilitate del pollice (pollice) opponent /ZN/ : opponente, oppositor, adversario, contradictor, antagonista opponeren /WW/ : opponer opporren /WW/ : attisar, activar, (FIG ook) exhortar, incitar opporren, het ~ : attisamento, activation opporren, het vuur ~ : attisar/activar le foco opportunisme /ZN/ : opportunismo opportunisme, politeik ~ : opportunismo politic opportunisme, iemand van ~ beschuldi-gen : accusar un persona de opportunismo opportunist /ZN/ : opportunista opportunistisch /BN/ : opportunista, opportunistic opportunistisch, ~ gedrag : conducta/comportamento opportunista/opportunistic opportunistisch, ~ politicus : politico opportunista/opportunistic opportunistisch, ~ gedoe : opportunismo opportunistisch, ~ handelen : ager opportunisticamente/de maniera opportunista opportuniteit /ZN/ : opportunitate opportuniteit, de ~ van een maatregel : le opportunitate de un mesura opportuniteitsbeginsel /ZN/ : principio de opportunitate opportuniteitsoverweging /ZN/ : consideration de opportunitate opportuun /BN/ : opportun opposant /ZN/ : Zie: opponent oppositie /ZN/ : opposition oppositie, in de ~ zijn : esser in le opposition oppositie, ~ voeren tegen : facer opposition contra, opponer se a, esser in opposition a oppositie /ZN/ : (ASTRON) opposition oppositieblad /ZN/ : jornal de opposition, jornal antigovernamental oppositiegroep /ZN/ : gruppo de opposition oppositiekringen /ZN MV/ : circulos del opposition oppositieleider /ZN/ : leader (E)/chef (F) del opposition oppositiepartij /ZN/ : partito del opposition oppositiepers /ZN/ : pressa del opposition oppositioneel /BN/ : oppositional oppotten /BN/ : (sparen) thesaurisar, (PEJ) accumular, accaparar oppotten, het ~ : thesaurisation oppotten, geld ~ : accumular moneta oppotter /ZN/ : thesaurisator oppotting /ZN/ : thesaurisation oppressie /ZN/ : oppression opprikken /WW/ : fixar con un spinula opprimeren /WW/ : opprimer opproppen /WW/ : (volstoppen) borrar opproppen /WW/ : (opkroppen) continer, reprimer oprakelen /WW/ : activar, attisar oprakelen, het vuur ~ : activar/attisar le foco oprakelen, oude herinneringen ~ : renovar memorias oprakelen, een oude twist ~ : reanimar un vetere querela, aperir vetere vulneres oprakeling /ZN/ : attisamento opraken /BN/ : exhaurir se opraken, mijn geduld raakt op : mi patientia se exhauri oprapen /WW/ : prender oprapen, iets van de grond ~ : prender un cosa del solo oprapen, een opgeraapt idee : un idea (idea) de secunde mano oprapen, de voorbeelden liggen voor het ~ : le exemplos es ubique oprecht /BN/ : sincer, franc, honeste, probe, verace oprecht, ~e vriendschap : amicitate sincer oprecht, wat hij zei, klonk ~ : su parolas pareva sincer oprecht, ~ hopen : sperar sincermente oprechtheid /ZN/ : sinceritate, franchitia, probitate, bon fide, directura, rectitude oprechtheid, ~ van gevoelens : sinceritate de sentimentos oprechtheid, in alle ~ : in/con tote sinceritate/franchitia opredderen /WW/ : rangiar, poner/mitter in ordine, ordinar opreddering /ZN/ : ordination opreddering, ~ houden : rangiar oprekken /WW/ : extirar, tender, extender oprekken, schoenen ~ : extirar scarpas/calceos oprement /ZN/ : Zie: operment oprennen /WW/ : (in een bepaalde richting rennen) currer in/a/verso oprennen, de straat ~ : currer verso le strata oprennen, de trap ~ : montar le scala velocemente/in haste oprichten /WW/ : (vestigen, stichten) fundar, instituer, constituer, crear, edificar, eriger, stabilir, establir, instaurar, facer nascer oprichten, het ~ : fundation, instauration, institution, stabilimento oprichten, een vereniging voor Interlingua ~ : fundar/constituer un association/societate pro Interlingua oprichten, een handelsonderneming ~ : fundar/constituer/establir/crear/instituer un societate commercial oprichten, een partij ~ : fundar un partito oprichten, een agentschap : establir un agentia oprichten, een instelling ~ : crear un institution oprichten, een school ~ : fundar/eriger un schola oprichten, een tempel ~ : eriger un templo oprichten, een standbeeld ~ : eriger un statua oprichten /WW/ : (overeind zetten) levar, relevar oprichten, zijn hoofd ~ : levar le testa/capite (capite) oprichten /WW/ : (doen verrijzen) eriger, elevar oprichten, een monument ~ : eriger/elevar un monumento oprichten, een loodlijn ~ : elevar un perpendiculo oprichter /ZN/ : fundator, creator, erector, stabilitor, establitor, instaurator, institutor, edificator oprichter, ~ van een partij : fundator de un partito oprichter, ~ van een vereniging voor Interlingua : fundator de un societate pro Interlingua oprichtersaandeel /ZN/ : parte del fundator oprichtersaandelen /ZN MV/ : actiones de fundator(es) oprichtersdividend /ZN/ : dividendo del fundator(es) oprichting /ZN/ : fundation, erection, creation, constitution, edification, stabilimento, establimento, instauration, institution, (van een onderneming) incorporation oprichting, ~ van een sportvereniging : fundation/constitution de un club (E) sportive oprichting, ~ van een handelsfirma : fundation de un casa de commercio oprichting, ~ van een bedrijf : creation de un interprisa oprichting, ~ van scholen : creation/fundation de scholas oprichting, ~ van een monument : erection de un monumento oprichting, ~ van een standbeeld : erection de un statua oprichting, ~ van de universiteit : erection del universitate oprichting, akte van ~ : acto de constitution oprichtingsakte /ZN/ : acto constitutive/de constitution oprichtingsbijeenkomst /ZN/ : reunion de fundation oprichtingskapitaal /ZN/ : capital initial/de fundation oprichtingskosten /ZN MV/ : costos de fundation/de constitution oprichtingsstadium /ZN/ : stadio de fundation/de constitution oprichtingsvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) constituente/constitutive oprij /ZN/ : Zie: oprijlaan oprijden /WW/ : (inslaan) prender oprijden, de snelweg ~ : prender le autostrada oprijden /WW/ : (naar boven rijden) montar oprijden /WW/ : (voortrijden) continuar a camminar, avantiar oprijden /WW/ : oprijden, tegen een muur ~ : choccar {sj} contra un muro oprijlaan /ZN/ : cammino de entrata, allée (F) de accesso, avenue (F) oprijten /WW/ : Zie: openrijten oprijzen /WW/ : (omhoog rijzen) elevar se, emerger, surger oprijzen, een berg rijst voor ons op : un montania se eleva ante nos oprijzen /WW/ : (opstaan) levar se oprijzen /WW/ : (zich voordoen) elevar se, surger, monstrar se, presentar se oprijzend /BN/ : (omhooggaand) ascendente oprijzend /BN/ : (te voorschijn komend) emergente oprispen /WW/ : (gassen door de keel lozen) ructar, eructar oprispen, het ~ : eructation oprispen /WW/ : (uit de maag spuwen) regurgitar oprispen, het ~ : regurgitation oprisping /ZN/ : ructo, eructation, regurgitation oprisping, zure ~ : eructation/regurgitation acide/acre, pyrosis (pyrosis) oprisping, ~en hebben : ructar, eructar oprisping, iemand die ~en heeft : ructator oprit /ZN/ : (van een gagage) rampa de entrata/accesso, (van weg) accesso oprit /ZN/ : (hellend oplopende weg) montata, rampa oprochelen /WW/ : expectorar oproeien /WW/ : (roeien) remar (contra le currente) oproeien /WW/ : (roeiend zich begeven naar) remar verso oproep /ZN/ : (opwekking) appello, invitation oproep, een ~ doen : lancear un appello oproep /ZN/ : (gebod om ergens te verschijnen) appello, convocation, (JUR) citation oproep, aan een ~ gehoor geven : responder a un convocation oproep /ZN/ : (verzoek om contact) appello oproepen /WW/ : (ontbieden) appellar, convocar, advocar oproepen, iemand voor een examen ~ : convocar un persona a/pro un examine oproepen, de gegadigden ~ : convocar le candidatos oproepen /WW/ : (JUR) (dagvaarden) convocar, citar, mandar oproepen, een getuige ~ : convocar/mandar un teste oproepen /WW/ : (aansporen) exhortar, incitar oproepen, de bevolking ~ tot verzet : incitar le population al revolta oproepen /WW/ : (in de geest te voorschijn roepen) evocar, suscitar oproepen, geesten ~ : evocar spiritos (spiritos) oproepen, het ~ van de doden : evocation del mortos oproepen, het verleden ~ : evocar le passato oproepen, een beeld ~ : evocar un imagine oproepen, herinneringen ~ : evocar/suscitar memorias oproepen /WW/ : (uitlokken, opwerpen) sublevar, provocar oproepen, dat bericht roept enige vragen in mij op : iste nova subleva in me alicun questiones oproephoorn /ZN/ : corno de appello oproeping /ZN/ : (het aflezen van namen) appello oproeping /ZN/ : (het ontbieden, het ontboden worden) appello, convocation, (JUR) citation oproeping /ZN/ : (geschrift) convocation, (JUR) citation oproeping, een ~ ontvangen : reciper un convocation oproepingsbrief /ZN/ : (littera (littera) de) convocation oproepingskaart /ZN/ : (carta de) convocation oproepkaart /ZN/ : Zie: oproepingskaart oproepkracht /ZN/ : empleato de reserva oproepnummer /ZN/ : numero (numero) de appello oproepsignaal /ZN/ : signal de appello oproer /ZN/ : rebellion, insurrection, revolta, sublevamento, sublevation, motin, sedition oproer, een ~ dempen/onderdrukken/de kop indrukken : reprimer/jugular un rebellion/un revolta/un sublevamento/un motin oproer, gewapend ~ : insurrection armate oproer, tot ~ aanzetten, ~ veroorzaken : rebellar, seditionar, sublevar oproergeest /ZN/ : spirito (spirito) de rebellion oproerig /BN/ : rebelle, insurgente, insurgite, insurrectional, factiose, seditiose, subversive oproerig, ~ maken : rebellar, revoltar, sublevar oproerig, ~ worden : rebellar se, revoltar se, sublevar se oproerig, ~e geest : spirito (spirito) factiose oproerig, ~e geschriften : scriptos seditiose/subversive oproerig, ~e woorden : parolas seditiose/subversive oproerig, ~e bevolking : population insurgite oproerigheid /ZN/ : spirito (spirito) de rebellion/de revolta/de sedition oproerkraaier /ZN/ : instigator al rebellion/revolta/sedition, perturbator, provocator, agitator oproerling /ZN/ : rebello, insurgente, insurgito, revoltato, seditioso oproermaker /ZN/ : Zie: oproerling oproerpolitie /ZN/ : fortias del ordine oproerprediker /ZN/ : Zie: oproerkraaier oproerstichter /ZN/ : Zie: oproerkraaier oproerstoker /ZN/ : Zie: oproerkraaier oproervaan /ZN/ : standardo/bandiera del sublevation/rebellion oproerzaaier /ZN/ : Zie: oproerkraaier oproken /WW/ : fumar (un cigarro, etc. integre (integre)) oproken, hij heeft die avond vijf sigaren opgerookt : iste vespera (vespera)/vespere ille ha fumate cinque cigarros oproken, zijn zakgeld ~ : facer disparer su moneta de tasca in fumo oprolbaar /BN/ : inrolabile oprollen /WW/ : (voortrollen) rolar (verso) oprollen /WW/ : (in elkaar rollen) facer un rolo de, rolar, inrolar, bobinar oprollen, een kabel ~ : inrolar un cablo oprollen /WW/ : (arresteren mbt een bende) liquidar oprollen /WW/ : (onschadelijk maken) neutralisar oprollen /WW/ : Zie: opstropen oprondvijl /ZN/ : lima a/de arrotundar oprotpremie /ZN/ : (bij voortijdig opgeven van een baan) premio de partita anticipate oprotpremie /ZN/ : (bij vrijwillige terugkeer naar het vaderland) bonus (L) de repatriation oprotten /WW/ : Zie: ophoepelen opruien /WW/ : incitar, excitar, instigar, provocar, sublevar, seditionar, agitar opruiend /BN/ : seditiose, subversive, agitatori opruiend, ~e geschriften : scriptos subversive/seditiose/incendiari opruiend, ~e taal : linguage seditiose/subversive opruiend, ~ ma-nifest : manifesto seditiose opruiend, ~e redevoeringen houden : facer discursos incendiari opruier /ZN/ : agitator, instigator, incitator, provocator opruiing /ZN/ : incitation al revolta, instigation, provocation, incitation opruimen /WW/ : (opbergen, netjes maken) rangiar, disincombrar, mitter/poner ordine in opruimen, zijn kamer ~ : rangiar/reordinar su camera (camera) opruimen, opgeruimd staat netjes : un loco pro cata cosa e cata cosa in su loco, finalmente un pauco/poco de ordine! opruimen /WW/ : (verkopen) vender, disfacer se de opruimen /WW/ : (uitverkopen) liquidar, saldar opruimen, alles ~ tegen verminderde prijzen : liquidar toto a precios reducite opruimen /WW/ : (verwijderen) remover opruimen, de ravage ~ : remover le ruinas opruimen, mijnen ~ : disactivar minas opruiming /ZN/ : (het wegruimen) disincombramento opruiming /ZN/ : (uitverkoop) liquidation, saldos opruiming, ~ houden : liquidar opruimingsaanbieding /ZN/ : offerta de liquidation opruimingsartikel /ZN/ : articulo de liquidation opruimingskoopje /ZN/ : occasion de liquidation opruimingsprijs /ZN/ : precio de liquidation opruimingsuitverkoop /ZN/ : liquidation, saldos opruimingswerk /ZN/ : travalios/labores de disincombramento oprukken /WW/ : avantiar, marchar {sj} oprukken, ~ tegen de vijand : avantiar/marchar contra le inimico (inimico) oprukken, troepen laten ~ : displicar truppas oprukking /ZN/ : marcha {sj}, partita opschakelen /WW/ : passar a un velocitate superior/al velocitate secunde/tertie, etc. opscharrelen /WW/ : piscar, trovar opscharrelen, waar heb je haar opgescharreld? : ubi la ha tu piscate? opscharrelen, een kluif ~ : trovar un osso opschenken /WW/ : (water opgieten) versar aqua super (super) opschenken /WW/ : (leegschenken) vacuar opschepen /WW/ : (FIG) mitter (un cosa) super (super) le dorso de (un persona) opscheplepel /ZN/ : grande coclear, coclear de servir opscheppen /WW/ : (iets van de grond opnemen met een schep) prender con un pala opscheppen /WW/ : (eten op borden scheppen) servir (con un coclear) opscheppen /WW/ : (pochen) fanfaronar, bluffar, vantar se, vangloriar se opschepper /ZN/ : (bluffer) fanfaron, bluffator, rodomonte opschepper /ZN/ : (iemand die het eten opschept) persona qui servi opschepperig /BN/ : vangloriose opschepperij /ZN/ : fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, bluff (E), rodomontata opscheren /WW/ : tonder opscherpen /WW/ : acutiar, affilar opscherpen, iemands geheugen ~ : refrescar le memoria de un persona opscheuren /WW/ : lacerar opscheuring /ZN/ : laceration opschieten /WW/ : (voortmaken) hastar se opschieten /WW/ : (vooruitkomen, vorderen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos opschieten, wij schieten goed op met ons werk : nostre travalio/labor avantia ben opschieten, daar schiet ik niets mee op : isto non me avantia opschieten /WW/ : (overweg kunnen) intender se (con) opschieten, met iemand goed kunnen ~ : intender se ben con un persona opschieten /WW/ : (opgroeien) crescer opschieten /WW/ : (omhoog werpen) lancear in alto/in le aere (aere) opschik /ZN/ : ornamento, adornamento, imbellimento, guarnition, paramento, decoration, parure (F) opschikken /WW/ : (versieren) imbellir, guarnir, adornar, ornar, ornamentar, parar, paramentar opschikken, het ~ : imbellimento, guarnimento, guarnition, adornamento, decoration, ornamentation, paramento opschikken /WW/ : (opschuiven) serrar se, facer loco opschikken /WW/ : (in orde brengen) arrangiar opschikken, hij schikte de kussens op : ille arrangiava le cossinos opschilderen /WW/ : repinger opschilderen, een boot ~ : repinger un nave opschoeien /WW/ : realtiar opschonen /WW/ : nettar, mundar, mundificar opschonen, de lijst van abonnees ~ : mundar le lista de abonatos opschooien /WW/ : mendicar opschorten /WW/ : postponer, differer, suspender, prorogar, remitter, retardar opschorten, de betalingen ~ : differer/prorogar le pagamentos opschorten, een straf ~ : suspender un pena opschorten, zijn oordeel ~ : suspender su judicamento, reservar se de judicar opschorten, wat opgeschort kan worden : differibile opschortend /BN/ : (JUR) suspensive opschortend, ~e voorwaarde : condition suspensive opschortend, ~ beroep : appello suspensive opschortend, ~e werking : effecto suspensive opschortend, ~ veto : veto suspensive opschorting /ZN/ : postponimento, suspension, prorogation, retardation, retardamento, tregua opschorting, ~ van de betalingen : prorogation del pagamentos opschorting, ~ van kernproeven : tregua atomic opschorting /ZN/ : (van schuldbetaling) moratorio opschrift /ZN/ : (wat op iets geschreven is) superscription, inscription, epigrapho (epigrapho), (op munten/penningen) legenda opschrift, ~ op een deur : superscription de un porta opschrift, ~ van een munt : legenda de un moneta opschrift /ZN/ : (mbt boeken/geschriften) titulo, testa, capite (capite) opschrift, het ~ van een boek : le titulo de un libro opschriftkenner /ZN/ : epigraphista opschriftkunde /ZN/ : epigraphia (epigraphia) opschrijfboekje /ZN/ : agenda, memorandum (memorandum), carnet (F), libretto de memoria, quaderno de notas opschrijven /WW/ : scriber, notar opschrijven, de namen ~ : notar/scriber le nomines opschrijving /ZN/ : notation opschrikken /WW/ : (van schrik opspringen) supersaltar opschrikken, het plotseling ~ : supersalto opschrikken /WW/ : (schrik aanjagen) facer pavor a, espaventar, terrer opschroeven /WW/ : (schroevend naar boven bewegen) relevar vitante opschroeven /WW/ : (iets opdrijven) altiar, augmentar, majorar opschroeven, de belastingen ~ : augmentar le impostos opschroeven /WW/ : (overdrijven) exaggerar, inflar, fortiar opschroeven, opgeschroefde houding : attitude fortiate opschroeven, opgeschroefde vrolijkheid : gaitate fortiate opschroeven /WW/ : (iets vastmaken) vitar (super (super)) opschrokken /WW/ : inglutir, devorar opschrokking /ZN/ : inglutimento opschudden /WW/ : (weer zacht maken) mollir, succuter opschudden, de kussens ~ : mollir/succuter le cossinos opschudden /WW/ : (wakker schudden) succuter pro eveliar opschudding /ZN/ : (beroering) agitation, disturbantia, commotion, tumulto opschudding, alles was in ~ : le agitation esseva general opschudding, in ~ brengen : tumultuar, agitar opschudding /ZN/ : (succes) sensation opschudding, ~ verwekken : facer/causar/producer sensation opschuieren /WW/ : (schoonmaken met een borstel) brossar opschuieren, het kleed ~ : brossar le carpetta/tapete/tapis (F) opschuieren /WW/ : (het haar gladstrijken) lisiar con un brossa opschuifraam /ZN/ : Zie: schuifraam opschuiven /WW/ : (opschikken om plaats te maken) serrar se, facer loco opschuiven /WW/ : (mbt gebeurtenissen, verplaatst worden) esser postponite/differite/prorogate/suspendite/remittite opschuiven /WW/ : (in een richting schuiven) pulsar opschuiven, de boeken ~ : pulsar le libros opschuiven /WW/ : (uitstellen) postponer, differer, prorogar, suspender, remitter opschuiven, de vergadering schuift op tot de volgende week : le assemblea (assemblea) es postponite usque al proxime (proxime) septimana opschuiven /WW/ : opschuiven, twee plaatsen ~ op de lijst : montar duo locos in le lista opsieren /ZN/ : imbellir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, guarnir, paramentar, (met bloemen) inflorar opsieren, een kerstboom ~ : decorar/inguirlandar {gi} un arbore de Natal opsieren, een rede ~ : inflorar un discurso opsieren, een verhaal ~ : imbellir un historia opsiering /ZN/ : imbellimento, ornamento, adornamento, guarnition, guarnimento, guarnitura, decoration, paramento opsjorren /WW/ : altiar, levar, relevar opslaan /WW/ : (bergen) immagazinar, stockar opslaan, gegevens ~ in het geheugen : immagazinar/stockar datos in le memoria opslaan, wat kan worden opgeslagen : immagazinabile opslaan /WW/ : (omhoog slaan) lancear in alto/in le aere (aere), (tennis) servir, (mbt kleding) relevar opslaan, een bal ~ : lancear un balla in le aere opslaan, de mouwen ~ : relevar le manicas opslaan /WW/ : (openen) aperir opslaan, een boek ~ : aperir un libro opslaan, bladzijde 10 ~ : aperir a pagina (pagina) 10 opslaan /WW/ : (mbt de ogen) levar opslaan, de ogen ~ : levar le oculos opslaan, (gesloten) ogen ~ : aperir le oculos opslaan /WW/ : (een tarief/prijs verhogen) augmentar, majorar, altiar opslaan, de huur ~ : augmentar le location opslaan, de prijs ~ : augmentar/altiar le precio opslaan, de koffie is opgeslagen : on ha augmentate le precio del caffe opslaan /WW/ : (vestigen) stabilir, establir opslaan, een kamp ~ : stabilir/establir un campamento/un campo opslag /ZN/ : (blik) reguardo, expression del oculos opslag /ZN/ : (mbt een geldsom) augmentation, majoration opslag /ZN/ : (TENNIS, etc.) servicio opslag /ZN/ : (het opslaan van goederen) stockage, immagazinage opslag, kosten voor ~ : costos/expensas de stockage opslag, ~ van goederen : stockage de mercantias (mercantias)/de merces opslag, ~ in tanks : stockage in tanks (E)/in reservoirs (F) opslag, in ~ hebben : haber immagazinate/in stock (E) opslag /ZN/ : (bewaarplaats) deposito (deposito), magazin opslag /ZN/ : (toeslag) bonus (L) opslag /ZN/ : (verhoging) augmento, augmentation, (salarisverhoging) augmento/augmentation/(a)melioration del salario opslag, ik heb ~ gekregen : on me ha date un augmento/augmentation del salario, on ha augmentate mi salario opslag /ZN/ : (MUZ) anacrusis (anacrusis) opslag /ZN/ : (van kledingstuk) reverso opslagbedrijf /ZN/ : interprisa de stockage/de immagazinage opslagbewijs /ZN/ : certificato de stockage/de immagazinage opslagcapaciteit /ZN/ : capacitate de stockage/de immagazinage opslaggelden /ZN MV/ : Zie: opslagkosten opslaghaven /ZN/ : porto de stockage/de immagzinage opslagkosten /ZN MV/ : costos/expensas/cargas de stockage/de immagazinage opslagloods /ZN/ : deposito (deposito), magazin opslagplaats /ZN/ : deposito (deposito), magazin, parco, reservoir (F) opslagruimte /ZN/ : Zie: opslagplaats opslagsysteem /ZN/ : systema de stockage/immagazinage opslagtank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de stockage/de immagazinage, cisterna opslagterrein /ZN/ : terreno pro stockage de mercantias (mercantias)/materiales opslagverzekering /ZN/ : assecurantia de stockage/de immagazinage opslatten /WW/ : dragar opslatten, een haven ~ : dragar un porto opslechten /WW/ : (SCHEEP) carinar opslepen /WW/ : (naar boven slepen) traher/trainar verso le alto opslepen /WW/ : (stroomopwaarts slepen) remolcar (contra le currente), halar opsleuren /WW/ : traher, trainar opslikken /WW/ : Zie: opslokken opslobberen /WW/ : sorber/absorber/biber rumorosemente/ruitosemente opslokken /WW/ : glutir, inglutir, ingurgitar opslokking /ZN/ : inglutimento opslorpbaar /BN/ : absorbibile opslorpen /WW/ : sorber, absorber opslorpen, het ~ : absorption, absorbentia opslorpen, licht ~ : absorber le lumine/le luce opslorpen /WW/ : (FIG) (in beslag nemen) absorber opslorpen, het werk slorpt haar helemaal op : le labor/travalio la absorbe completemente opslorpend /BN/ : absorbente, absorptive opslorping /ZN/ : absorption, absorbentia opslorpingsvermogen /ZN/ : capacitate absorbente opsluiten /WW/ : (achter slot en grendel zetten) imprisionar, detener, recluder, carcerar, incarcerar, confinar, claustrar, internar opsluiten, een misdadiger ~ : imprisionar/incarcerar un criminal, mitter/poner un criminal in le carcere/le prision opsluiten, iemand in een kamer ~ : confinar un persona in un camera (camera) opsluiten, zich in huis ~ : recluder se in su casa opsluiten, wederrechtelijk ~ : sequestrar opsluiten /WW/ : (vervat zijn) esser implicate opsluiten, de daarin opgesloten toestemming : le autorisation implicite (implicite) opsluiten, A ligt opgesloten in B : A implica B opsluiting /ZN/ : imprisionamento, detention, detenimento, carceration, incarceration, isolamento, confinamento, internamento, reclusion opsluiting, eenzame ~ : reclusion in cella de isolamento, isolamento cellular opsluiting, vrijwillige ~ : reclusion voluntari(e) opsluiting, wederrechtelijke ~ : sequestration opsluiting, levenslange ~ : reclusion perpetue/a perpetuitate/a vita opsluiting, hernieuwde ~ : reincarceration opslurpen /WW/ : Zie: opslorpen-1 opslurping /ZN/ : Zie: opslorping opsmeren /WW/ : (uitstrijken) extender, (beboteren) butyrar opsmijten /WW/ : jectar in alto opsmikkelen /WW/ : Zie: opsmullen opsmuk /ZN/ : Zie: opschik opsmukken /WW/ : Zie: opschikken-1 opsmullen /WW/ : mangiar con gusto/con appetito opsnijden /WW/ : (grootspreken) Zie: opscheppen-1 opsnijden /WW/ : (snijden tot alles op is) trenchar {sj} integremente opsnijder /ZN/ : Zie: opschepper-1 opsnijderij /ZN/ : Zie: opschepperij opsnijerig /BN/ : Zie: opschepperig opsnoeien /WW/ : Zie: snoeien opsnoepen /WW/ : mangiar con gusto opsnorren /WW/ : (zoeken) cercar opsnorren /WW/ : (vinden) piscar, trovar, discoperir opsnorren, waar heb je dat opgesnord? : ubi ha tu piscato isto? opsnuffelen /WW/ : Zie: opsnorren opsnuiven /WW/ : aspirar, (o.a. van geneesmiddel) inhalar opsnuiven, de geur van iets ~ : inhalar le odor de un cosa opsnuiving /ZN/ : aspiration, (o.a. van geneesmiddel) inhalation opsodemieter /ZN/ : Zie: optater opsodemieteren /WW/ : partir, ir al diabolo (diabolo) opsommen /WW/ : enumerar, facer un enumeration de, (specificeren) detaliar, dar le detalio de opsommend /BN/ : enumerative opsomming /ZN/ : enumeration, lista enumerative, catalogo (catalogo), inventario opsomming, definitie door ~ : definition per enumeration opsomming, limitatieve ~ : enumeration limitative: opsomming, volledige ~ : enumeration exhaustive opsomming, enuntiatieve ~ : enumeration enunciative opsomming, droge ~ : enumeration/catalogo sic opsonine /ZN/ : opsonina opsoninegehalte /ZN/ : indice (indice)/index (index) opsonic opsouperen /WW/ : (verkwisten) dilapidar, dissipar opsouperen, het ~ : dilapidation, dissipation opsouperen, het ~ van een kapitaal : le dilapidation de un capital opspannen /WW/ : tender opspannen, snaren ~ : tender chordas opspanning /ZN/ : tension opsparen /WW/ : (bij elkaar sparen) sparniar, economisar opsparen, dat kind heeft tien gulden opgespaard : iste infante ha sparniate/economisate dece florinos opsparen /WW/ : (bewaren) guardar, accumular, (voor bepaald doel) reservar opsparen, opgespaarde rancune : rancor accumulate opspatten /WW/ : projectar guttas de aqua/de fango, etc. opspelden /WW/ : (vastspelden) attachar {sj}/fixar con spinulas opspelen /WW/ : (uitvaren, razen) ragiar, rabiar, fulminar opspelen /WW/ : (bij het kaartspel) (opgooien) jocar opspelen, een troefkaart ~ : jocar un triumpho opsperren /WW/ : aperir multo (le bucca) opspeurbaar /BN/ : detectabile opspeuren /WW/ : discoperir, deteger, detectar opspietsen /WW/ : impalar opspietsen, het ~ : impalamento opspijkeren /WW/ : fixar con clavos opsplitsen /WW/ : divider, scinder, finder, fractionar, segmentar, subdivider opsplitsen, een probleem ~ : scinder un problema opsplitsing /ZN/ : division, scission, fractionamento, segmentation, subdivision opspoelen /WW/ : (nog eens naspoelen) rinciar opspoelen /WW/ : (opwinden) bobinar opsporen /WW/ : discoperir, recercar, cercar, traciar, detectar, deteger opsporen, een fout in de berekening ~ : deteger/detectar un error in le calculo opsporen, vermiste personen ~ : traciar personas disparite opsporen, een misdadiger ~ : traciar un criminal opsporing /ZN/ : recerca, detection, (mbt delfstoffen) prospection opsporingsambtenaar /ZN/ : functionario de investigation/de recerca, functionario investigator opsporingsapparaat /ZN/ : detector opsporingsbevel /ZN/ : mandato/ordine de arresto opsporingsbevoegdheid /ZN/ : competentia de investigation (criminal) opsporingsdienst /ZN/ : (mbt delfstoffen) servicio de prospection opsporingsdienst /ZN/ : (mbt misdaden) policia (policia) judiciari, servicio de investigation (criminal) opsporingsonderzoek /ZN/ : investigation opsporingsterrein /ZN/ : terreno de prospection opsporingsvergunning /ZN/ : permisso/concession de prospection opsporingswerk /ZN/ : (mbt delfstoffen) prospection opsporingswerk /ZN/ : (van de politie) investigation opsporingswerkzaamheden /ZN MV/ : Zie: opsporingswerk opspraak /ZN/ : discredito (discredito), scandalo (scandalo) opspraak, iemand in ~ brengen : discreditar/compromitter un persona opspraak, in ~ komen : cader in discredito, compromitter se opspraak, om alle ~ te vermijden : pro evitar tote scandalo (scandalo) opspringen /WW/ : (in de hoogte springen) saltar in alto/in le aere (aere), facer un salto, (van personen OOK) saltar in pedes, levar se bruscamente opspringen, ~ van vreugde : saltar de gaudio/joia/allegressa opspringen /WW/ : (op iets springen) saltar (super (super)) opspringen, op het paard springen : saltar super le cavallo opspuiten /WW/ : (naar boven komen) sortir impetuosemente opspuiten /WW/ : (in de hoogte spuiten) projectar in le aere (aere) opspuiten /WW/ : (hoger maken) elevar le nivello (de un terreno) con sablo/arena opspuiten, een terrein ~ : elevar un terreno con sablo/arena opspuwen /WW/ : vomer, vomitar, regurgitar, expectorar opspuwen, bloed ~ : vomer/expectorar sanguine opstaan /WW/ : (gaan staan) levar se (in pede) opstaan, van tafel ~ : levar se del tabula opstaan, in de bus voor iemand ~ : ceder su placia a un persona in le (auto)bus opstaan /WW/ : (het bed verlaten) levar se, sortir del lecto opstaan, hij staat om zes uur op : ille se leva a sex horas opstaan /WW/ : (op het vuur staan) esser super (super) le foco opstaan /WW/ : (in opstand komen) insurger se, rebellar se, revoltar se, sublevar se opstaan, tegen de bezetter ~ : rebellar se contra le occupante opstaan /WW/ : (uit het graf verrijzen) resuscitar opstaan /WW/ : (zich vertonen, opkomen) levar se, presentar se opstaand /BN/ : relevate, sublevate, erecte opstaand, ~e kraag : collar relevate opstaand, ~e oren : aures erecte opstaand /BN/ : (PLANTK) fastigate opstaander /ZN/ : opstaander, hij is een vroege ~ : ille es matinal opstal /ZN/ : construction, edificio opstal, terrein met ~ : superficie con constructiones opstal, recht van ~ : derecto de construction opstallen /ZN/ : mitter in le stabulo, stabular opstallen, opgestald vee : bestial stabulate opstalling /ZN/ : stabulation opstalrecht /ZN/ : derecto de construction opstalverzekering /ZN/ : assecurantia de construction/de casa opstand /ZN/ : (oproer) rebellion, insurrection, revolta, motin, sedition, sublevamento, sublevation opstand, tot ~ aanzetten : rebellar, revoltar, seditionar, sublevar opstand, in ~ komen : rebellar se, revoltar se, seditionar se, sublevar se, insurger se, motinar opstand, ~ van het geweten : insurrection del conscientia opstand, haard van een ~ : foco insurrectional/de un insurrection/de un revolta opstand, in openlijke ~ verkeren : esser in rebellion aperte opstand, tot ~ aanzetten : excitar al rebellion opstand, een ~ dempen/de kop indrukken : reprimer/jugular/suffocar un rebellion/un revolta/un sublevamento opstand /ZN/ : (bij gebouw horende inrichting) installationes opstand /ZN/ : (BOUWK) elevation (vertical) opstand /ZN/ : (schot) pariete opstandeling /ZN/ : rebello, insurgente, insurgito, seditioso, (muiter) motinero opstandelingenbende /ZN/ : banda de rebellos opstandelingengeneraal /ZN/ : general del rebellos opstandelingenleger /ZN/ : armea (armea) del rebellos opstandelingenleider /ZN/ : chef (F) del rebellos opstandig /BN/ : (in opstand zijnde) rebelle, insurgente, insurgite, insurrectional, motinose, seditiose opstandig, ~e strijdkrachten : fortias rebelle/insurgente opstandig, ~e volk : population rebelle/motinose/insurgente opstandig, ~e beweging : movimento insurrectional opstandig /BN/ : (weerspannig) rebelle, recalcitrante, refractari, insubmisse, insubordinate opstandig, ~ kind : infante recalcitrante opstandigheid /ZN/ : (verzet tegen het gezag) rebellion opstandigheid /ZN/ : (weerspannigheid) recalcitrantia, insubmission, insubordination opstanding /ZN/ : resurrection opstanding, de ~ betreffend : resurrectional opstanding, ~ der doden : resurrection del mortos opstanding, ~ van Christus : resurrection de Christo opstap /ZN/ : grado, scalon opstapelaar /ZN/ : impilator opstapelbaar /BN/ : superponibile, impilabile opstapelen /WW/ : superponer, pilar, impilar, amassar, cumular, accumular opstapelen, zakken ~ : pilar saccos opstapelen, stoelen ~ : impilar sedias opstapelen, de moeilijkheden stapelen zich op : le difficultates se accumula opstapeling /ZN/ : superposition, cumulation, cumulo, accumulation, amassamento opstapje /ZN/ : scalon, scaletta fixe opstapje, pas op voor het ~ : attention al scalon opstappen /WW/ : (vertrekken) partir, ir via, (ontslag nemen) dimitter opstappen, de directeur is opgestapt : le director ha prendite su dimission opstappen /WW/ : (stappend omhooggaan) ascender, montar (super (super)), (op een fiets) montar a bicycletta opstappen, de stoep ~ : montar super le trottoir (F) opstarten /WW/ : (in beweging zetten) mitter/poner in marcha {sj} opstarten /WW/ : (bedrijfsklaar maken) preparar opsteekladder /ZN/ : scala extensibile opsteken /WW/ : (in kracht toenemen) levar se opsteken, er steekt een straffe wind op : il se leva un vento forte opsteken /WW/ : (omhoogbrengen) levar opsteken, de hand ~ : levar le mano opsteken, de vinger ~ : levar le digito (digito) opsteken, een paraplu ~ : aperir un parapluvia/umbrella opsteken /WW/ : (wijzer worden) apprender opsteken, zij hebben er niets van opgestoken : illes non ha apprendite nihil (nihil) de illo opsteken, je steekt er altijd wat van op : sempre/semper (semper) on apprende alco opsteken /WW/ : (aansteken) accender opsteken, een sigaar ~ : accender un cigarro opsteken, de lamp ~ : accender le lampa opsteken /WW/ : (mbt haar) relevar opsteken /WW/ : opsteken, de kop ~ : surger, (FIG) reapparer opsteker /ZN/ : (hooivork) furca a fenar/de feno, bidente, tridente opsteker /ZN/ : (meevaller) avantage non expectate, bon surprisa, colpo de fortuna inexpectate opstel /ZN/ : essayo (essayo), articulo opstel /ZN/ : (op school) composition, redaction opstellen /WW/ : (een plaats geven) placiar, disponer, rangiar, postar, (van machines etc.) montar, installar opstellen, een leger ~ : disponer un armea (armea) opstellen, een stoommachine ~ : montar un machina (machina) de vapor opstellen, een computer ~ : installar un computator/computer (E) opstellen, zich verdekt ~ : occultar se opstellen, zich kritisch ~ : adoptar un attitude critic opstellen, hij stelde zich liberaal op : ille ha adoptate un attitude liberal opstellen /WW/ : (ontwerpen) projicer, projectar, elaborar, formular, idear opstellen, een theorie ~ : elaborar/formular/rediger un theoria (theoria) opstellen, een plan ~ : elaborar/idear un plano opstellen /WW/ : (op schrift stellen) rediger, establir, scriber, formular, facer, poner opstellen, een brief ~ : rediger/scriber un littera (littera) opstellen, een contract ~ : rediger un contracto opstellen, een tekst ~ : rediger un texto opstellen, een vragenlijst ~ : preparar un questionario opstellen, regels ~ : poner regulas opstellen, een vergelijking ~ : poner un equation opstellen /WW/ : (samenstellen) componer, formar opstellen, een elftal ~ : componer un equipa opstellen /WW/ : opstellen, zich gereserveerd ~ : adoptar un attitude reservate/critic opsteller /ZN/ : (ontwerper, schrijver) redactor, autor, elaborator opsteller, de ~ van het wetsontwerp : le autor del projecto de lege opsteller, de ~ van een rekest : le autor de un requesta opstelling /ZN/ : (het plaatsen) placiamento, disposition, collocation, ordinantia, arrangiamento, (van machine/apparaat) montage, installation opstelling /ZN/ : (MIL) formation, position, disposition, displicamento opstelling, ~ van de kanonnen : disposition del cannones opstelling /ZN/ : (standpuntbepaling) attitude, opinion opstelling /ZN/ : (gedragslijn) comportamento opstelling /ZN/ : (samenstelling) composition, formation opstelling, ~ van een elftal : composition de un equipal opstelling, de ~ veranderen : cambiar le composition opstelling /ZN/ : (mbt een geschrift) redaction opstelling, de ~ van een tekst : le redaction de un texto opstijgen /WW/ : (omhoogstijgen) ascender, montar, elevar se in alto, quitar le solo opstijgen, de ballon steeg op : le ballon ascendeva, le ballon se elevava in alto opstijgen /WW/ : (NAT) emaner opstijgen, ~ uit : emaner de opstijgen /WW/ : (te paard stijgen) montar a cavallo/in sella, mitter se in le sella opstijgend /BN/ : montante, ascendente, ascensional, (METEO ook) anabatic opstijgend, ~e beweging : movimento ascensional opstijgend, ~e luchtstroom : currente ascendente opstijgend, ~e wind : vento anabatic opstijgend, ~e stengels : pedunculos ascendente opstijging /ZN/ : montata, ascension opstijven /WW/ : (stijf worden) spissar opstijven /WW/ : (met stijfsel) amidar opstikken /WW/ : suer super (super) opstoken /WW/ : (sterker doen branden) attisar, activar opstoken, het vuur ~ : attisar/activar le foco opstoken /WW/ : (alles verbranden) comburer toto opstoken /WW/ : (ophitsen) excitar, incitar, instigar opstoken, twee personen tegen elkaar ~ : disunir duo personas, seminar discordo/dissension inter (inter) duo personas opstoker /ZN/ : excitator, incitator, agitator opstokerij /ZN/ : Zie: opstoking opstoking /ZN/ : excitation, excitamento, incitation, incitamento, instigation opstomen /WW/ : remontar (un fluvio) opstommelen /WW/ : opstommelen, de trap ~ : montar le scala con un ruito surde opstoot /ZN/ : (BOKSEN) uppercut (E) opstootje /ZN/ : disordine, disturbantia, tumulto opstoppen /WW/ : (opvullen) borrar opstoppen /WW/ : (verstoppen) obstruer, congerer, congestionar, blocar, ingorgar opstoppen, het verkeer ~ : obstruer/congerer/congestionar/blocar/ingorgar le traffico opstoppen /WW/ : (verstopping veroorzaken) constipar opstopper /ZN/ : colpo (dur) opstopper, een ~ geven : dar un colpo opstopper, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo opstopping /ZN/ : obstruction, congestion, blocamento, ingorgamento opstopping, een ~ veroorzaken : obstruer, congerer, congestionar, blocar, ingorgar opstoten /WW/ : (omhoog stoten) pulsar in alto/verso le alto opstoven /WW/ : estufar opstoven, de aardappels met melk en kaneel ~ : estufar le patatas con lacte e cannella opstreek /ZN/ : (MUZ) movimento ascendente del arco opstrijken /WW/ : opstrijken, (omhoogstrijken) zijn mouwen ~ : plicar a supra/relevar le manicas opstrijken /WW/ : opstrijken, (ontvangen) geld ~ : imbursar/intascar moneta opstrijken, de winst ~ : imbursar le profito/beneficio opstrijken /WW/ : (strijken met strijkijzer) repassar opstrijker /ZN/ : Zie: opstrijkmes opstrijkmes /ZN/ : spatula, cultello a/de paletta opstrompelen /WW/ : opstrompelen, de trap ~ : montar le scala penibilemente/con pena opstropen /BN/ : plicar a supra, relevar opstropen, de mouwen ~ : plicar a supra/relevar le manicas opstuiten /WW/ : Zie: opspringen-1 opstuiven /WW/ : levar se opstuiven /WW/ : (FIG) incholerisar se opsturen /WW/ : (opzenden) inviar, expedir opsturen, brieven ~ : inviar litteras (litteras) opstutten /WW/ : appoiar, supportar, sustener opstuwen /WW/ : (aandrijven) propulsar, impeller, propeller opstuwen /WW/ : (doen stijgen) facer montar opstuwen, het water ~ : facer montar le aqua optakelen /WW/ : levar, hissar, (met takel) guindar optant /ZN/ : optante optassen /WW/ : Zie: opeenhopen optater /ZN/ : colpo (dur) optater, een ~ geven : dar un colpo optater, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo optatie /ZN/ : option optatief /BN/ : optative optatief /ZN/ : modo optative, optativo optekenen /WW/ : notar, registrar, transcriber optekenen, iets uit de volksmond ~ : transcriber un dicto popular optekening /ZN/ : notation, registration, transcription optelbaar /BN/ : summabile optelbaarheid /ZN/ : summabilitate optelfout /ZN/ : error de addition/in le addition optellen /WW/ : (bijeentellen) facer le summa/addition de, totalisar, summar, additionar optellen, twee getallen ~ : facer le summa de duo numeros (numeros), additionar duo numeros (numeros) optellen, alles ~ : totalisar, summar toto, calcular le total optellen, alles bij elkaar opgeteld : toto juncte, toto summate optellen /WW/ : (achter elkaar opnoemen) enumerar opteller /ZN/ : additionator optelling /ZN/ : (het optellen) addition, totalisation, summation optelling /ZN/ : (optelsom) addition, summa optelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de additionar, additionator, calculator optelsom /ZN/ : addition, summa optelteken /ZN/ : signo del addition, signo plus opteren (opteren) /WW/ : optar (pro) opteren (opteren), het ~ : option opteren (opteren) /WW/ : exhaurir, consumer toto opteren (opteren), de gehele voorraad was opgeteerd : le stock (E) esseva exhauste optica /ZN/ : optica optica, niet-lineaire ~ : nonlinear optica opticien /ZN/ : optico, (brillenmaker OOK) berillero opticus /ZN/ : optico optie /ZN/ : (recht van voorkeur) option optie, ~ op koop : option de compra optie, een ~ op een huis hebben : haber un option super (super) un casa optie, recht van ~ : derecto optional optie, een ~ nemen : prender un option optie /ZN/ : (SCHEEPV) option optiebeurs /ZN/ : bursa/mercato a/de option/del optiones optiebewijs /ZN/ : certificato/bono de option optiehaven /ZN/ : porto optative/optional optiejaar /ZN/ : anno de option optiek /ZN/ : (optica) optica optiek /ZN/ : (TECHN) optica optiek, ~ van een camera : optica de un camera (camera) optiek, niet-lineaire ~ : optica non linear optiek /ZN/ : (visie) optica, puncto de vista, perspectiva optiek, vanuit deze ~ gezien : vidite desde iste optica, considerate ab iste optica optiekoop /ZN/ : compra optional/de option optierecht /ZN/ : derecto de option optietermijn /ZN/ : termino (termino) de option optieverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de option optillen /WW/ : levar, sublevar, elevar, relevar, altiar optillen, het ~ : levamento, levatura, elevation, sublevamento, sublevation, relevamento, altiamento optillen, til je voet eens op : leva tu pede optillen, een kast ~ : sublevar un armario optillen, een steen ~ : elevar un petra optillen, het deksel ~ : altiar le coperculo optillen, iemand die of iets dat optilt : levator optimaal /BN/ : optime (optime), optimal optimaal, ~e werking : functionamento optime/optimal optimaal, ~e waarde : valor optime/optimal optimaal, het ~e : le optimo (optimo) optimaal, ~ produceerniveau : optimo de production optimaal, hij functioneert ~ : su functionamento es optime optimaal, ~ benutten : optimisar, optimalisar, profitar al maximo (maximo) optimalisatie /ZN/ : optimisation optimaliseren /WW/ : optimisar, optimalisar optimalisering /ZN/ : optimisation, optimalisation optimaliteit /ZN/ : optimalitate optimaliteitsprincipe /ZN/ : principio de optimalitate optimeter /ZN/ : optimetro (optimetro) optimisme /ZN/ : optimismo optimist /ZN/ : optimista optimistisch /BN/ : optimista, optimistic optimistisch, het leven ~ bekijken : reguardar le vita con optimismo optimistisch, zich ~ uitlaten : exprimer un vista optimista/optimistic optimum /ZN/ : optimo (optimo) optioneel /BN/ : optional optisch /BN/ : optic optisch, ~ centrum : centro optic optisch, ~ systeem : systema optic optisch, ~e as : axe optic optisch, ~e hoek : angulo optic optisch, ~e verschijnselen in de atmosfeer : phenomenos (phenomenos) optic in le atmosphera optisch, ~e werking : effecto optic optisch, ~e instrumenten : instrumentos optic optisch, ~e dichtheid : densitate optic optisch, ~ bedrog : illusion optic optisch, ~e lezer : lector optic optisch, ~ effen : opticamente plan optocht /ZN/ : defilata, convoyo (convoyo), procession, (met paarden) cavalcada, (godsdienstig) procession optocht, een historische ~ : un convoyo historic optocht, in ~ lopen : ir in convoyo/procession, defilar optocht, in ~ : processionalmente opto-elektronica /ZN/ : optoelectronica opto-elektronisch /BN/ : optoelectronic opto-elektronisch, ~e halfgeleider : semiconductor optoelectronic optofonie /ZN/ : optophonia (optophonia) optofoon /ZN/ : optophono (optophono) optografie /ZN/ : optographia (optographia) optomen /WW/ : bridar, mitter le brida a optometer /ZN/ : optometro (optometro) optometrie /ZN/ : optometria (optometria) optometrisch /BN/ : optometric optometrist /ZN/ : optometrista optooien /WW/ : Zie: opsieren optooiing /ZN/ : Zie: opsiering optooisel /ZN/ : Zie: opsiering optornen /WW/ : (lostornen) dissuer optornen /WW/ : luctar (contra) optornen, tegen de wind ~ : luctar contra le vento optornen, tegen moeilijkheden ~ : luctar contra difficultates optotype /ZN/ : optotypo (optotypo) optransformeren /WW/ : transformar a un tension/voltage plus alte optrede /ZN/ : (opstap) grado, scalon optrede /ZN/ : (podium) estrade (F) optreden /ZN/ : (handelwijze) comportamento, conducta, action optreden, bruusk ~ : comportamento brusc optreden, demagogisch ~ : comportamento demagogic optreden, onsportief ~ : action antisportive optreden, ~ van de politie : action del policia (policia) optreden, zelfverzekerd ~ : prestantia optreden /ZN/ : (uitvoering) apparition, (voorstelling) representation optreden /WW/ : (verschijnen) apparer, (op het toneel verschijnen OOK) jocar (un rolo) in optreden, in het openbaar ~ : apparer in publico optreden, voor het eerst ~ : debutar optreden /WW/ : (een functie vervullen) servir (de), funger (de), functionar optreden, als bemiddelaar ~ : servir/funger de mediator optreden, hij treedt op als voorzitter : ille functiona como presidente optreden, ~ voor : substituer optreden /WW/ : (zich voordoen) apparer, occurer, producer se optreden /WW/ : (handelen) ager, operar, proceder, intervenir optreden, doortastend ~ : ager/intervenir energicamente/ con determination, facer se valer optreden, met gezag ~ : ager con autoritate optreden, met kracht ~ : intervenir con fortia optreden, tegen iemand ~ : intervenir contra un persona optreden, de agent weigerde op te treden : le policiero ha refusate de intervenir optrekbaar /BN/ : (intrekbaar, van nagels) retractabile optrekje /ZN/ : parve casa, casetta, pied-à-terre (F), (buiten de stad) casetta de campania, (voor de vakantie) casetta pro le vacantias optrekje, een bescheiden ~ : un pied-à-terre modeste optrekken /WW/ : (zich begeven) ir optrekken, hij trekt dezelfde kant op : ille va in le mesme direction optrekken /WW/ : (mbt auto's/treinen, etc.) accelerar (le marcha {sj}), prender velocitate optrekken /WW/ : (MIL) (oprukken) marchar {sj} (verso, contra), avantiar optrekken /WW/ : (zich bezighouden met) occupar se (de), prender cura (de) optrekken, ~ met de vluchtelingen : occupar se del fugitivos optrekken /WW/ : (langzaam verdwijnen) disparer lentamente, dissipar se optrekken, de mist trekt op : le nebula se dissipa optrekken, toen de kruitdamp opgetrokken was : post le battalia optrekken /WW/ : (naar boven trekken) levar, hissar, altiar, tirar optrekken, zijn benen ~ : levar le gambas optrekken, de wenkbrauwen ~ : levar/rugar/arrugar/corrugar/arcar le supercilios optrekken, zijn sokken ~ : tirar su calcettas optrekken, de schouders ~ : levar/altiar le spatulas/humeros (humeros) optrekken, zijn broek ~ : hissar su pantalon(es) optrekken, een gordijn ~ : levar un cortina optrekken, zijn neus voor iets ~ : disdignar un cosa, monstrar disprecio pro un cosa optrekken /WW/ : (opbouwen) elevar, eriger, construer optrekken, een muur ~ : elevar/eriger/construer un muro optrekken, een façade ~ : dar se un apparentia optrekken, een kerk opgetrokken uit ruwe steen : un ecclesia construite in petra natural optrekken /WW/ : (verhogen) elevar, majorar, augmentar optrekken, de lonen ~ : augmentar le salarios optrekken, de tarieven ~ : augmentar/altiar/majorar le tarifas optrekken /WW/ : optrekken, (steun vinden) zich ~ aan iemand : prender un persona como modello, sequer le exemplo de un persona optrekken /WW/ : (omgaan) frequentar optrekken, met een stel vrienden ~ : frequentar un gruppo de amicos (amicos) optrekken, ze trekken met elkaar op : illes es sovente insimul (insimul), illes face multe cosas insimul (insimul), illes es multo juncte optrekking /ZN/ : (verhoging, vermeerdering) majoration, augmento, augmentation optrekking, ~ van de lonen : augmento/augmentation del salarios optrekking, ~ van de tarieven : augmentation/altiamento/majoration del tarifas optrekkingsvermogen /ZN/ : (van automotor, etc.) potentia de acceleration optrekladder /ZN/ : scala extensibile optroeven /WW/ : jocar triumphos optrommelen /WW/ : mobilisar, convocar optrommelen, de kiezers ~ : mobilisar/convocar le electores optrommelen, mensen ~ om te helpen : recrutar gente pro adjutar optuigen /WW/ : (versieren) ornar, adornar, decorar optuigen /WW/ : (mbt een schip) equipar, armar optuigen /WW/ : (mbt een rijdier) harnesar, bridar optutten /WW/ : optutten, zich ~ : facer se belle opulent /BN/ : opulente opulentie /ZN/ : opulentia opuntia /ZN/ : opuntia opus /ZN/ : (MUZ, etc.) opus (MV: opera) (L) opusculum /ZN/ : opusculo opvallen /WW/ : esser conspicue, attraher le attention, surprender opvallend /BN/ : (vallend op) incidente opvallend, ~ licht : luce/lumine incidente opvallend /BN/ : (in het oog lopend) conspicue, ostentative, saliente, (opzichtig) vistose opvallend, er ~ uitzien : haber un aspecto vistose opvallend /BN/ : (duidelijk) remarcabile, marcate, notabile opvallend, ~ contrast : contrasto marcate opvallend, ~e verandering : transformation/cambiamento remarcabile/notabile opvallend, het meest ~e kenmerk : le characteristica le plus notabile opvallend, ~ snel : con notabile rapiditate opvallend, hij zag ~ bleek : su pallor/pallidessa/palliditate attraheva le attention, ille esseva particularmente pallide opvallend /BN/ : (eigenaardig) singular, peculiar opvallendheid /ZN/ : conspicuitate opvang /ZN/ : reception opvangcentrum /ZN/ : centro/casa de reception, (voor vluchtelingen) centro/casa pro refugiatos opvangcentrum, ~ voor daklozen : centro de reception pro personas sin casa opvangen /WW/ : (in zijn val/vlucht vangen) attrappar, sasir, prender opvangen, een bal ~ : attrappar/prender un balla opvangen /WW/ : (horen) audir, perciper opvangen, toevallig ~ : audir per casualitate opvangen, flarden van een gesprek ~ : audir fragmentos de un conversation opvangen /WW/ : (helpen) assister, occupar se de, prender cura de opvangen, iemand goed ~ bij een sterfgeval : assister un persona in caso de decesso opvangen, de kinderen ~ als ze uit school komen : prender cura del infantes post le schola opvangen /WW/ : (met een instrument waarnemen) caper, reciper opvangen, een radiosignaal ~ : caper un signal radio opvangen /WW/ : (in iets verzamelen) colliger, recolliger opvangen, regenwater ~ : recolliger aqua de pluvia opvangen /WW/ : (teniet doen) compensar, equilibrar opvangen, een verliespost ~ : equilibrar un perdita (perdita) opvangen, een bezwaar ~ : obviar/remediar a un inconveniente opvangen /WW/ : (afweren) parar, repeller, repulsar opvangen, een klap ~ : parar/interceptar/amortir un colpo opvangen, een aanval ~ : parar/repeller/repulsar un attacco opvanghuis /ZN/ : Zie: opvangcentrum opvangkamp /ZN/ : campo de reception opvangland /ZN/ : pais hospite (hospite) opvangtehuis /ZN/ : Zie: opvangcentrum opvaren /WW/ : (verder varen) remontar opvaren, de rivier ~ : remontar le fluvio opvaren, tegen de stroom ~ : remontar contra le currente opvaren /WW/ : (ten hemel varen) montar (al celo) opvarende /ZN/ : persona a bordo, passagero, membro del equipage, membro del personal de bordo opvarende, ~n : passageros e equipage opvatten /WW/ : (oppakken, nemen) prender (in mano) opvatten, een glas ~ : prender un vitro opvatten, de wapens ~ : prender le armas opvatten, de pen ~ om een brief te schrijven : prender le penna pro scriber un littera (littera) opvatten, de draad van het verhaal weer ~ : reprender le filo del historia opvatten, het gesprek weer ~ : reprender le conversation opvatten, de studie weer ~ : reprender le studios opvatten /WW/ : (beschouwen, interpreteren) prender, considerar, comprender, intender, interpretar opvatten, een woord ~ in de goede zin : prender un parola in le bon senso opvatten, iets verkeerd ~ : interpretar mal un cosa, misinterpretar un cosa opvatten, een opmerking letterlijk ~ : prender un remarca litteralmente/al pede del littera (littera) opvatten, iets ~ als : intender/considerar un cosa como opvatten /WW/ : (zich toeleggen op) mitter se (a) opvatten, de studie weer ~ : remitter se al studios opvatten /WW/ : (gaan koesteren) prender, conciper opvatten, haat ~ tegen iemand : prender/conciper odio pro un persona opvatten, het plan ~ om : conciper le plano pro opvatten /WW/ : (beginnen met) interprender, comenciar opvatten, een studie ~ : interprender un studio opvatten, liefde voor iemand ~ : comenciar a sentir amor pro un persona, inamorar se de un persona opvatting /ZN/ : (mening) opinion, aviso, conception, concepto, idea (idea), modo de vider opvatting, verschil van ~ : divergentia/discrepantia de opiniones, duo opiniones divergente opvatting, naar mijn ~ : in mi opinion, secundo mi conception opvatting, er heerst verschil van ~ : il ha discrepantia/disparitate de opinion opvatting /ZN/ : (uitleg) interpretation, idea (idea), puncto de vista, vista, version opvatting, verkeerde ~ : idea false, interpretation erronee opvatting, geavanceerde ~en : ideas avantiate opvatting, aangenomen ~ : convention opvatting, moderne ~en : ideas moderne opvatting, zijn politieke ~en : su vistas politic opvatting, zijn ~en uiteenzetten : exponer su vistas opvatting, dat bevestigde mijn ~ : isto confirmava mi idea opveegsel /ZN/ : scopatura opvegen /WW/ : scopar opveren /WW/ : saltar opverven /WW/ : repinger opvijlen /WW/ : limar opvijlen, zagen ~ : limar (le dentes de) serras opvijzelen /WW/ : (sub)levar/altiar per medio de un cric/con un cric opvijzelen /WW/ : opvijzelen, het moreel weer ~ : levar/remontar le moral opvijzelen, iemands imago ~ : meliorar le imagine de un persona opvissen /WW/ : (uit het water halen) (re)traher del aqua, piscar opvissen, een lijk ~ : traher un cadavere del aqua opvissen /WW/ : (FIG) piscar opvlammen /WW/ : flammar opvliegen /WW/ : (omhoogvliegen) volar in alto, elevar se in volo, comenciar a volar opvliegen /WW/ : (vlug opstaan) saltar a su pedes, levar se de un salto opvliegen /WW/ : (driftig worden) incholerisar se opvliegen /WW/ : opvliegen, vlieg op! : va al diabolo (diabolo)! opvliegend /BN/ : irascibile, iracunde, biliose, impetuose, focose, choleric, sanguinee opvliegend, ~ karakter : character (character) irascibile opvliegend, ~ zijn : incholerisar se facilemente, haber le sanguine cal(i)de opvliegendheid /ZN/ : impetuositate, biliositate, iracundia, irascibilitate opvlieger /ZN/ : Zie: opvlieging opvlieging /ZN/ : (MED) fluxo de calor, congestion opvoedbaar /BN/ : educabile opvoedbaar, gedeeltelijk ~ : semi-educabile opvoedbaar, moeilijk ~e kinderen : infantes difficile de educar opvoedbaarheid /ZN/ : educabilitate opvoeden /WW/ : educar opvoeden, iemand tot iets ~ : educar un persona pro un cosa opvoeden, niet op te voeden : ineducabile opvoedend /BN/ : educative opvoedend, ~ element : elemento educative opvoedend, ~e waarde van boeken : valor educative de libros opvoeder /ZN/ : educator, pedagogo opvoeding /ZN/ : education opvoeding, klassieke ~ : education classic opvoeding, strenge ~ : education sever/stricte/rigide opvoeding, gedegen ~ : education solide opvoeding, sexuele ~ : education sexual opvoeding, lichamelijke ~ : education physic opvoeding, ~ tot burger : education civic opvoeding, een ~ krijgen : reciper un education opvoeding, geen ~ genoten hebben : non haber recipite education opvoeding, de zorg voor iemands ~ hebben : esser cargate del education de un persona opvoedingsdoel /ZN/ : objectivo educative/de education opvoedingsgeschiedenis /ZN/ : historia del education opvoedingsgesticht /ZN/ : casa correctional/de education/de correction opvoedingsideaal /ZN/ : ideal educative/de education opvoedingsinrichting /ZN/ : Zie: opvoedingsgesticht opvoedingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) educative/de education opvoedingsplicht /ZN/ : deber de education opvoedingsprobleem /ZN/ : problema educative/de(l) education opvoedingsstelsel /ZN/ : Zie: opvoedingssysteem opvoedingssysteem /ZN/ : systema pedagogic/educative/de education opvoedkunde /ZN/ : scientia del education, pedagogia (pedagogia), pedagogica opvoedkundig /BN/ : pedagogic, educational, (leerzaam) instructive opvoedkundige /ZN/ : pedagogo, educator opvoeren /WW/ : (kracht/omvang doen toenemen) augmentar, intensificar, amplificar, ampliar opvoeren, de snelheid ~ : augmentar le velocitate, accelerar opvoeren, de produktie ~ : augmentar/intensificar/accelerar le production opvoeren, een motor ~ : augmentar le potentia de un motor opvoeren, tot het maximum ~ : augmentar al maximo (maximo) opvoeren /WW/ : (mbt de prijs/lonen, etc.) majorar, augmentar opvoeren, de lonen ~ : augmentar le salarios opvoeren /WW/ : (ten tonele voeren) representar, mitter/poner al scena, jocar, (personen in boek) introducer opvoeren /WW/ : (noemen) citar, mentionar opvoeren /WW/ : (als kostenpost opgeven) declarar como costos, poner in conto opvoeren, een vakantie als zakenreis ~ : declarar vacantias como un viage de negotios opvoeren /WW/ : (mbt voedsel) dar a mangiar opvoeren, het brood aan de eenden ~ : jectar le pan al anates (anates) opvoering /ZN/ : (het verhogen/vergroten) intensification, augmento, augmentation opvoering, ~ van de produktie : augmentation/intensification del production opvoering, ~ van de prijzen : majoration/augmento/augmentation del precios opvoering, ~ van de snelheid : augmentation del velocitate, acceleration opvoering /ZN/ : (voorstelling) representation, spectaculo opvoeringsrecht /ZN/ : derecto de representation opvolgen /WW/ : (volgen) sequer opvolgen /WW/ : (mbt een ambt/de kroon) succeder (a), prender le succession opvolgen /WW/ : (nakomen) sequer, exequer, observar, obedir, conformar se opvolgen, de instructies ~ : conformar se al/sequer le instructiones opvolgen, een bevel opvolgen : obedir a un ordine, sequer un ordine, exequer un ordine opvolgen, een bevel niet ~ : disobedir a un ordine opvolgen, de regels ~ : observar le regulas opvolgen, iemands raad ~ : sequer le consilio de un persona opvolger /ZN/ : successor, continuator opvolger, mogelijke ~ : successor eventual opvolger, een ~ aanwijzen : designar un successor opvolger /ZN/ : (WISK) (getal in een reeks) numero (numero) successive, successor opvolging /ZN/ : (het op elkaar volgen) succession, sequentia opvolging, snelle ~ van indrukken : succession/sequentia rapide de impressiones opvolging /ZN/ : (mbt een ambt/de kroon) succession opvolging /ZN/ : (het naleven) observantia, observation, obedientia opvolgingskwestie /ZN/ : question de succession opvolgingsrecht /ZN/ : derecto de succession opvorderbaar /BN/ : exigibile opvorderbaarheid /ZN/ : exigibilitate opvorderen /WW/ : requirer, reclamar, exiger opvordering /ZN/ : reclamation, (beslag) requisition opvouwbaar /BN/ : plicabile, plicante, replicabile, (van dak) aperibile opvouwbaar, ~e mouw : manica replicabile opvouwbaarheid /ZN/ : replicabilitate opvouwen /WW/ : plicar, replicar opvouwer /ZN/ : plicator opvragen /WW/ : peter, (opeisen) reclamar, exiger, (geld) retirar opvragen, een boek ~ : reclamar un libro opvragen, grote bedragen ~ : retirar grande summas opvragen, zijn tegoed ~ : retirar le saldo de su conto opvragen, gegevens ~ : recuperar datos opvragen, een bestand ~ : consultar un file (E) opvreten /WW/ : devorar, mangiar opvreter /ZN/ : Zie: nietsnut opvriezen /WW/ : (gaan vriezen) gelar opvriezen /WW/ : (omhoog komen) esser inflate per le gelo opvriezen /WW/ : (stukvriezen) esser findite per le gelo opvrijen /WW/ : (sexueel prikkelen) excitar sexualmente opvrijen /WW/ : (gunstig stemmen) adular opvrolijken /WW/ : allegrar, distraher, diverter, exhilarar, animar opvrolijken, een zieke ~ : animar/allegrar un malado, remontar le moral de un malado opvrolijken, een kamer ~ met bloemen : allegrar un camera (camera) con flores opvrolijking /ZN/ : exhilaration opvullen /WW/ : (geheel vullen) impler, reimpler, repler, plenar, replenar opvullen /WW/ : (volstoppen) borrar opvullen, een kussen met veren ~ : borrar un cossino con plumas opvullen /WW/ : (opzetten) impalear opvullen /WW/ : (CUL) farcir opvullen /WW/ : (DRUKK) para(n)gonar, justificar opvulling /ZN/ : impletion opvulling /ZN/ : (van kussen, etc.) borra opvulsel /ZN/ : (van kussen, etc.) borra opvulsel /ZN/ : (CUL) farce (F) opwaaien /WW/ : (omhoogdrijven) levar, sublevar opwaaien, veel stof doen ~ : sublevar multe pulvere, facer multe ruito, causar sensation, (mbt personen) facer parlar de se opwaaien /WW/ : (in de hoogte gedreven worden) esser levate/sublevate per le vento opwaarderen /WW/ : revalorisar, re(e)valutar opwaarderen, een munt ~ : revalorisar un moneta opwaardering /ZN/ : revalorisation, re(e)valutation opwaardering, ~ van een munt : revalorisation de un moneta opwaarts /BN/ : ascensional, ascendente opwaarts, ~e kracht : fortia ascendente/ascensional opwaarts, ~e druk : pression ascendente/ascensional, pression de elevation hydraulic opwaarts, ~e beweging : movimento ascensional opwaarts, ~e stroming : currente ascendente opwaarts /BW/ : verso le alto, in alto opwachten /WW/ : (wachten tot iemand komt) attender opwachten, de gidsen stonden ons op te wachten : le guidas nos attendeva opwachten /WW/ : (met vijandige bedoelingen iemands komst afwachten) attender opwachten, drie kerels stonden hem op te wachten : tres typos le attendeva opwachting /ZN/ : visita (visita) official/solemne opwachting, bij de minister zijn ~ maken : presentar su homages/respectos al ministro opwachting, zijn ~ maken bij een vorst : facer le corte a un prince opwandelen /WW/ : ambular, promenar se opwandelen, met iemand een eindje ~ : facer un parve promenada con un persona opwarmen /WW/ : (verwarmen) calefacer opwarmen /WW/ : (weer warm maken) calefacer de novo, recalefacer opwarmen, het eten ~ : recalefacer le repasto opwarming /ZN/ : (verwarming) calefaction opwarming, ~ van de aarde door het broeikaseffect : calefaction del terra per le effecto de estufa opwarming /ZN/ : (het weer warm maken/worden) recalefaction opwarming, ~ van een kliekje van gisteren : recalefaction del restos de heri opwassen /WW/ : crescer opwassen /WW/ : opwassen, tegen de situatie opgewassen zijn : esser al altitude del situation opwassen, tegen iemand opgewassen zijn : esser le equal de un persona opwegen /WW/ : (gelijk zijn aan) equivaler opwegen /WW/ : (er niet voor onderdoen) compensar, contrabalanciar, contrapesar opwegen, niet ~ tegen het gebrek aan : non compensar le manco de opwegen, dat weegt niet op tegen de nadelen : isto non contrabalancia le disavantages opwegen, dat weegt niet op tegen de kosten : isto non compensa le costos opwekken /WW/ : (wakker maken) eveliar opwekken /WW/ : (doen ontstaan) eveliar, inspirar, excitar, suscitar, provocar opwekken, deernis ~ : inspirar commiseration opwekken, geestdrift ~ : suscitar enthusiasmo opwekken, woede ~ : suscitar/provocar cholera (cholera) opwekken, de eetlust ~ : excitar/avivar/stimular le appetito opwekken, iemands ontevredenheid/misnoegen ~ : provocar le discontento/discontentamento de un persona opwekken, de bewondering van iemand ~ : excitar/suscitar le admiration de un persona opwekken, bij iemand afkeer ~ : inspirar disgusto a un persona opwekken, nieuwsgierigheid ~ : eveliar/excitar curiositate opwekken, liefde ~ : eveliar amor opwekken, belangstelling ~ : eveliar interesse opwekken, reacties ~ : provocar reactiones opwekken, weerzin ~ : provocar aversion opwekken, een abortus ~ : provocar un aborto opwekken /WW/ : (mbt energie) producer, generar opwekken, elektriciteit ~ : producer/generar electricitate opwekken /WW/ : (weer levend maken) resuscitar opwekken /WW/ : (aansporen) incitar, excitar, stimular, exhortar, activar opwekken /WW/ : (opvrolijken) allegrar opwekkend /BN/ : (MED) stimulante, tonic, tonificante, cordial, analeptic opwekkend, (borrel) ~ drankje : cordial opwekkend, ~ middel : remedio cordial, tonico, tonificante, stimulante opwekkend /BN/ : (aanmoedigend) stimulante, excitante, exhilarante opwekkend, ~e gesprekken : conversationes stimulante opwekkend, ~e muziek : musica allegre/que anima opwekking /ZN/ : (aansporing) stimulo, stimulation, animation, excitation, incitamento, incitation opwekking /ZN/ : (REL) (opstanding) resurrection opwekking, ~ van Lazarus : resurrection de Lazaro (Lazaro) opwekking /ZN/ : (van elektriciteit) production, generation opwekkingsmiddel /ZN/ : remedio cordial, tonico, tonificante, stimulante opwellen /WW/ : (opkomen) surger, (ideeën) nascer opwellen, tranen welden op in haar ogen : le lacrimas (lacrimas) surgeva de su oculos opwellen /WW/ : (even opkomen) facer bullir un momento opwelling /ZN/ : (plotselinge gemoedsgesteldheid) accesso, impeto opwelling, in een ~ van drift : in un accesso/impeto de cholera (cholera)/ira opwelling /ZN/ : (aandrift tot handelen) impulsion, impulso, impeto (impeto), elan (F), movimento opwelling, zijn eerste ~ was : su prime impulso/movimento esseva opwelling, aan een ~ toegeven : ceder a un impulsion opwelling, iets doen in een ~ : facer un cosa impulsivemente opwelving /ZN/ : Zie: welving opwerken /WW/ : (naar boven brengen) montar, hissar opwerken /WW/ : (hoog doen opkomen) emerger opwerken /WW/ : (bijwerken) retoccar, perfectionar opwerken /WW/ : opwerken, (vooruitkomen) zich ~ : elevar se, facer carriera opwerken /WW/ : (naar boven gedreven worden) sublevar se opwerken /WW/ : opwerken, radioactief afval ~ : inricchir residuos radioactive opwerking /ZN/ : (NAT) retractamento, (van radioactieve stoffen) inricchimento opwerking /ZN/ : (FOTO) retocco opwerkingsfabriek /ZN/ : fabrica de retractamento/inricchimento de combustibiles nuclear opwerpen /WW/ : (omhoog werpen) lancear (in le aere (aere)), (pro)jectar (in le aere (aere)), jectar in alto opwerpen, een bal ~ : lancear un balla opwerpen, stof ~ : levar pulvere opwerpen /WW/ : (opperen) avantiar, proponer, suggerer, sublevar, formular opwerpen, een argument ~ : sublevar un argumento opwerpen, een vraag ~ : facer un question opwerpen /WW/ : (tegenwerpen) objectar, opponer opwerpen, een dam ~ tegen : opponer un dica a opwerpen /WW/ : (doen verrijzen) eriger opwerpen, een barricade ~ : eriger un barricada opwerpen /WW/ : opwerpen, (zich maken tot) zich ~ : facer se, appunctar se, eriger se (in), presentar se (como) opwerpen, zich ~ als deskundige : presentar se como experto opwerping /ZN/ : objection opwikkelen /WW/ : bobinar opwikkelen, de draad is niet goed opgewikkeld : le filo ha essite mal bobinate opwikkelspoel /ZN/ : bobina que recipe opwinden /WW/ : (de veer spannen) tender, remontar opwinden, een horloge ~ : remontar un horologio opwinden /WW/ : (tot een kluwen/rol maken) bobinar opwinden, opnieuw ~ : rebobinar opwinden /WW/ : (in een geestdriftige stemming brengen) excitar, animar, agitar, (sterker) exaltar opwinden, zich ~ : excitar se opwinden, erg ~ : superexcitar opwinden /WW/ : (omhoogbrengen) levar, hissar, (met takel) guindar opwinden, een anker ~ : levar un ancora (ancora) opwinden /WW/ : (geil maken) excitar opwinden /WW/ : opwinden, (kwaad worden) zich ~ : excitar se, incholerisar se opwindend /BN/ : (spannend) excitante, stimulante, passionante opwindend /BN/ : (prikkelend) excitante, provocante, provocative, erotic, sexy (E) opwinder /ZN/ : bobinator opwinding /ZN/ : agitation, excitation, excitamento, effervescentia opwinding, sexuele ~ : excitation/excitamento sexual opwinding, zeer grote ~ : superexcitation opwinding, hevige ~ : delirio opwinding, in ~ raken : agitar se, excitar se opwinding, in een toestand van grote ~ geraken : entrar in un stato de grande agitation/excitation opwinding, er heerste een grote ~ : il regnava un grande excitation opwinding, voor de nodige ~ zorgen : causar un considerabile agitation opwindspoel /ZN/ : bobina pro inrolar opwippen /WW/ : (wippend omhooggaan) saltar opwippen /WW/ : (omhoog gericht zijn) esser relevate opwippen /WW/ : (omhoog doen gaan) facer levar, (sub)levar opwrijven /WW/ : fricar (de novo) opwrijven /WW/ : polir, lustrar, dar lustro/brillantia a, (van metalen) brunir, (met was) incerar opwrijven, een kast ~ : polir/lustrar un armario opwrijven, het parket ~ : incerar le parquet (F) opwroeten /WW/ : (opgraven) disinterrar, excavar opzadelen /WW/ : (mbt rijdieren) sellar, insellar, poner/mitter le sella a (un cavallo) opzadelen /WW/ : (mbt personen) imponer (un cosa a un persona), imponer (a un persona de facer un cosa) opzakken /WW/ : mitter in saccos, insaccar opzamelaar /ZN/ : collectionator opzamelen /WW/ : reunir, colliger opzameling /ZN/ : reunion, collection opzeg(gings)clausule /ZN/ : clausula de cancellation opzegbaar /BN/ : que pote esser disdicite, revocabile, dissolubile, annullabile, cancellabile, rescindibile opzegbaarheid /ZN/ : revocabilitate, dissolubilitate opzegclausule /ZN/ : clausula de cancellation/cancellamento opzegdatum /ZN/ : data de cancellation/cancellamento opzeggen /WW/ : (doen ophouden) disdicer, revocar, annullar, cancellar, denunciar, rescinder, terminar opzeggen, een verdrag ~ : denunciar un tractato opzeggen, een bestand ~ : denunciar un tregua opzeggen, een contract ~ : rescinder/disfacer/annullar/terminar un contracto opzeggen, het lidmaatschap ~ : disaffiliar opzeggen, een abonnement ~ : disdicer un abonnamento opzeggen, een woning ~ : disdicer un habitation opzeggen, de huur ~ : disdicer le location opzeggen, een tijdschrift ~ : disabonar se a un revista opzeggen, iemand de vriendschap ~ : rumper con un persona opzeggen, zijn vertrouwen in iemand ~ : retirar le confidentia a un persona opzeggen, zijn baan ~ : licentiar se opzeggen, iemand de dienst ~ : licentiar/congedar un persona opzeggen /WW/ : recitar, declamar, dicer opzeggen, een les ~ : recitar un lection opzeggen, een gedicht ~ : recitar un poema opzegging /ZN/ : revoco, revocation, disdicimento, annullation, cancellation, cancellamento, denunciation, rescission opzegging, ~ van een abonnement : disdicimento de un abonamento opzegging, ~ van een bestand : denunciation de un tregua opzegging, ~ van een contract : rescission de un contracto opzegging, ~ van het lidmaatschap : disaffiliation opzegging, ~ van het huurcontract : disdicimento del contracto de location opzeggingsbeding /ZN/ : Zie: opzegclausule opzeggingsclausule /ZN/ : Zie: opzegclausule opzeggingsdatum /ZN/ : Zie: opzegdatum opzeggingsrecht /ZN/ : Zie: opzegrecht opzeggingstermijn /ZN/ : Zie: opzegtermijn opzegrecht /ZN/ : derecto de cancellation/cancellamento opzegtermijn /ZN/ : termino (termino) de cancellation/cancellamento opzeilen /WW/ : facer vela, navigar al vela opzeilen /WW/ : navigar contra le corrente opzenden /WW/ : (verzenden) inviar, expedir opzenden /WW/ : (nazenden) reexpedir, facer sequer opzenden /WW/ : (naar boven zenden) lancear (in le aere (aere)) opzending /ZN/ : invio (invio), expedition opzending /ZN/ : (nazending) reexpedition opzet /ZN/ : (organisatie) organisation, structuration, structura, (planning) planification, plano opzet, de ~ van een jaarbeurs : le organisation de un feria opzet, de ~ van een roman : le intriga/structura de un roman(ce) opzet, een brede ~ : un plano general ample opzet /ZN/ : (beoogde doel) intention, scopo opzet /ZN/ : (bedoeling) designo, intention, intento, plano, proposito (proposito) opzet, een ruwe ~ maken : esbossar opzet, boos ~ : mal intention(es), premeditation, intention malevole opzet, iemand iets als boze ~ aanrekenen : considerar malintentionate le action de un persona opzet, met ~ : con intention, expresso opzet, met ~ bedreven strafbaar feit : delicto intentional opzet, zonder ~ : sin mal intention, involuntari(e)mente opzet, er was ~ in het spel : le action esseva deliberate opzet, de ~ was : le objectivo esseva opzetkarton /ZN/ : carton supporto opzettelijk /BN/ : (met voorbedachten rade) voluntari(e), deliberate, intentional, intentionate, premeditate, (BW ook) expresso opzettelijk, ~e fout : error intentional opzettelijk, ~e weglating : omission deliberate opzettelijk, niet ~ : inintentionate opzettelijk, iemand ~ beledigen : insultar un persona deliberatemente opzettelijk /BN/ : (speciaal) special, (BW) specialmente, expresso opzettelijk, hij kwam er ~ voor : ille veniva specialmente pro isto opzettelijkheid /ZN/ : character (character) voluntari(e), intentionalitate opzetten /WW/ : (aanzwellen) inflar, (water) montar opzetten /WW/ : (MED) inflar, tumer, tumescer, intumescer opzetten /WW/ : (komen aanzetten) surger, levar se, apparer, (mbt personen) arrivar opzetten, de mist komt ~ : le nebula/bruma se leva opzetten, het onweer komt ~ : le tempesta de tonitro (tonitro) approcha {sj}/se approxima opzetten /WW/ : (overeind zetten) mitter, poner, (van veren, stekels, etc.) ericiar opzetten, de kraag ~ : relevar le collar opzetten, de paraplu ~ : aperir le parapluvia/umbrella opzetten, een tent ~ : montar/eriger/plantar un tenta opzetten /WW/ : (op het hoofd zetten) mitter, poner opzetten, een hoed ~ : mitter/poner se le cappello opzetten, een andere hoed ~ : cambiar de cappello opzetten, een bril ~ : mitter/poner berillos opzetten, een andere bril ~ : cambiar de berillos opzetten /WW/ : opzetten, een plaatje ~ : mitter/poner un disco opzetten, een andere plaat ~ : mutar le disco opzetten /WW/ : (op het vuur zetten) mitter/poner super (super) le foco opzetten, theewater ~ : facer calefacer aqua pro le the opzetten, de pan ~ : mitter/poner le casserola opzetten /WW/ : (op touw zetten) comenciar, (stichten) fundar, stabilir, establir, instituer opzetten, een onderneming ~ : comenciar un interprisa opzetten, een moordaanslag ~ : preparar un attentato opzetten, een redenering ~ : formular un rationamento opzetten, een winkel ~ : establir/aperir un magazin/boteca opzetten, een actie grootschalig ~ : preparar un ample campania opzetten, een goed opgezette campagne : un campania ben organisate/planificate opzetten /WW/ : (mbt tot dode dieren) impalear opzetten, een eekhoorn ~ : impalear un sciuro opzetten /WW/ : (opstoken) incitar, excitar, instigar opzetten /WW/ : (wagen) riscar opzetten /WW/ : opzetten, grote ogen ~ : reguardar/mirar con le oculos multo aperte, aperir dismesuratemente le oculos opzetten, een grote mond ~ : esser insolente opzetter /ZN/ : (van dode dieren) impaleator, taxidermista opzetting /ZN/ : (MED) inflation, intumescentia, tumefaction, dilatation opzetting /ZN/ : (van dieren) taxidermia (taxidermia) opzicht /ZN/ : (toezicht) surveliantia, vigilantia, supervision, inspection, controlo, guarda opzicht /ZN/ : (betrekking) respecto, (aspect) aspecto opzicht, in alle ~en : in omne respectos/aspectos opzicht, in bepaalde/sommige ~en : in certe respectos/aspectos opzicht, in dit ~ : in iste respecto/aspecto opzichtelijk /BN/ : Zie: opzichtig opzichter /ZN/ : supervisor, surveliante, guardiano, (inspecteur) inspector, (controleur) controlator opzichter /ZN/ : surveliante de travalio/de labor opzichtig /BN/ : vistose, ostentatiose, ostentator opzichtig, een ~ toilet : un toilette (F) vistose opzichtigheid /ZN/ : character (character) vistose, vistositate opzichtigheid, ~ van een kledingstuk : vistositate de un vestimento opzichtprojectie /ZN/ : projection episcopic opzichzelfstaand /BN/ : isolate, individual, separate, particular, specific, a parte opzichzelfstaand, een ~ geval : un caso isolate opzieden /WW/ : Zie: opkoken opzien /ZN/ : surprisa, (sterker) sensation opzien, veel ~ verwekken/baren : facer/causar/producer multe sensation opzien /WW/ : (opkijken) levar le oculos, altiar le vista opzien, daar zullen ze van ~ : illes aperira (aperira) grande oculos opzien /WW/ : (opzien tegen, vrezen) timer, apprehender opzien, ik zie tegen de winter op : io time le hiberno opzien /WW/ : (bewonderen) admirar opzien, hoog tegen iemand ~ : haber un grande admiration pro un persona opzien /WW/ : (respecteren) respectar opzienbarend /BN/ : sensational, percutente, spectacular, surprendente, clamorose opzienbarend, ~ succes : successo sensational opzienbarend, ~e verklaring : declaration sensational opzienbarend, ~e onthullingen doen : facer revelationes surprendente opziener /ZN/ : Zie: opzichter opzij /BW/ : verso le latere, al latere, a un latere opzij, een sabel ~ dragen : portar un sabla al latere opzij, portret van ~ : portrait (F) de profilo opzij, iemand van ~ zien : vider un persona de latere/de profilo opzij, iemand ~ schuiven : remover un persona opzij, ~ springen : saltar al latere opzij, ~ leggen : 1. (naast zich neerleggen) mitter al latere, 2. (reserveren) reservar opzij, ~ gaan voor geweld : ceder al violentia opzij, zijn bezwaren ~ zetten : lassar a un latere su objectiones opzitten /WW/ : (overeind zitten) esser sedite opzitten /WW/ : (opblijven) veliar, restar eveliate opzitten, de hele nacht ~ : veliar tote le nocte opzitten /WW/ : (op zijn van zijn bed) esser levate opzitten /WW/ : (mbt honden) esser sedite super (super) le gambas posterior/super (super) duo patas opzitten /WW/ : (te paard gaan zitten) montar a cavallo opzitten /WW/ : opzitten, er zit niets anders op dan : il non ha un alternativa pro, il non ha un altere option que opzitten /WW/ : opzitten, het zit er op : isto es finite/terminate opzitten /WW/ : opzitten, hij heeft er twintig jaar tropen ~ : ille ha passate vinti annos in le tropicos opzoeken /WW/ : (opsporen) cercar, recercar opzoeken, het ~ : recerca opzoeken, een brief ~ : cercar un littera (littera) opzoeken, een woord in een woordenboek ~ : cercar un parola in un dictionario opzoeken /WW/ : (trachten te ontmoeten) ir in cerca de opzoeken /WW/ : (bezoeken) visitar opzoeken, iemand gaan ~ : facer un visita (visita) a un persona opzoeken /WW/ : (als verblijfplaats kiezen) installar se opzoeken, de schaduw ~ : installar/mitter se in le umbra opzouten /WW/ : (in het zout leggen) salar opzouten /WW/ : (FIG) (bewaren) conservar, guardar opzuigen /WW/ : (zuigend naar boven trekken) aspirar, sugar, sorber, (met een pomp) pumpar opzuigen, een drankje met een rietje ~ : aspirar/sorber un bibita (bibita) con un palea opzuigen /WW/ : (absorberen) sorber, absorber, imbiber se, impregnar se opzuigen, de spons zuigt het water op : le spongia absorbe le aqua opzuipen /WW/ : biber, vacuar opzuipen, hij heeft al zijn geld opgezopen : ille ha bibite tote su moneta/su capital opzwabberen /WW/ : nettar/mundar con un scopa a frangias opzwelgen /WW/ : inglutir, devorar opzwellen /WW/ : (uitzetten) inflar (se), dilatar se opzwellen, opgezwollen buik : ventre inflate opzwellen, zijn gezicht zwelt op : su visage se infla opzwellen /WW/ : (rijzen) levar se opzwellen /WW/ : (MED) inflar, turger, turgescer, tumer, tumescer, intumescer opzwellen, opgezwollen vinger : digito (digito) inflate opzwellend /BN/ : (MED) tumescente, intumescente opzwelling /ZN/ : inflation, dilatation opzwelling /ZN/ : (MED) inflation, tumefaction, turgiditate, turgor, tumescentia, intumescentia, turgescentia opzwemmen /WW/ : natar contra le currente opzwepen /WW/ : (in de hoogte jagen) sublevar opzwepen, de storm zweepte de golven op : le tempesta sublevava le undas opzwepen /WW/ : (voortdrijven) pulsar, propulsar opzwepen /WW/ : (FIG) excitar, avivar, instigar, attisar opzwepen, de hartstochten ~ : avivar le passiones opzwepen, het publiek ~ : fanatisar le publico opzwieper /ZN/ : Zie: optater opzwoegen /WW/ : avantiar penibilemente opzwoegen, de fietser zwoegde tegen de wind op : le cyclista avantiava penibilemente contra le vento O.R. /WW/ : (Afk.: Ondernemingsraad) consilio del interprisa oraal /BN/ : oral, buccal, del bucca oraal, ~e fase : phase oral oraal, ~e seks : sexo oral oraal, ~ vaccin : vaccino oral, enterovaccino oraal, ~ anticonceptiemiddel : contraceptivo oral oraal, ~e klinker : vocal oral oraal, ~e literatuur : litteratura oral oraal, ~e overdracht : transmission/communication oral/verbal oraal, ~e toediening van een geneesmiddel : administration de un medicamento per via oral/buccal, administration oral de un medicamento orakel /ZN/ : oraculo orakel, ~ van Delphi : oraculo de Delphi orakel, ~ van Apollo : oraculo de Apollo orakel, sibillijnse ~s : oraculos sibyllin orakel, het ~ raadplegen : consultar le oraculo orakel, de ~en waren meestal voor dubbele uitleg vatbaar : le oraculos soleva esser ambigue orakel, ~ betreffend : oracular orakel, ~s uitspreken : oracular orakelachtig /BN/ : de oraculo, oracular, sybillin, obscur, mysteriose, enigmatic orakelachtig, ~ antwoord : responsa oracular orakelachtig, ~ spreken : parlar in terminos (terminos) mysteriose/enigmatic orakelen /WW/ : parlar como un oraculo, vaticinar, prophetisar, predicer orakelspreuk /ZN/ : dicto oracular, oraculo orakeltaal /ZN/ : (door een orakel verkondigde taal) parolas de oraculo, linguage oracular orakeltaal /ZN/ : (geheimzinnige taal) linguage sybillin/enigmatic/mysteriose oraliteit /ZN/ : oralitate, esser in un phase oral oraliteit, ~ van een traditie : oralitate de un tradition oraliteit, ~ als juridisch principe : le oralitate como principio juridic orangeade /ZN/ : orangiada {zjada} orangisme /ZN/ : orangismo {zjismo} orangist /ZN/ : orangista {zjista} orang-oetan(g) /ZN/ : orang-utan oranje /BN/ : orange (F) oranje /ZN/ : (kleur) orange (F) oranje /ZN/ : (boom) orangiero {zjero} oranje /ZN/ : (vrucht) orange (F) oranjeappel /ZN/ : orange (F) oranjebitter /ZN/ : bitter (E) orange (F) oranjebloesem /ZN/ : flor de orangiero {zjero} oranjebloesemwater /ZN/ : aqua de flor de orangiero {zjero} oranjeboom /ZN/ : orangiero {zjero} oranjegezinde /ZN/ : orangista {zjista} Oranjehuis /ZN/ : Casa de Orange (F) Oranjeklant /ZN/ : orangista {zjista} oranjekleur /ZN/ : orange (F) oranjekleurig /BN/ : orange (F) oranjelelie /ZN/ : lilio bulbifere oranjeman /ZN/ : orangista {zjista} oranjemarmelade /ZN/ : marmelada de oranges (F) Oranjepartij /ZN/ : partito orangista {zjista} oranjeploeg /ZN/ : equipa nationale nederlandese oranjerie /ZN/ : orangeria (orangeria) {zjeria (zjeria)} oranjeschil /ZN/ : pelle de orange (F) oranjeselectie /ZN/ : Zie: oranjeploeg Oranjevlag /ZN/ : bandiera del Casa de Orange (F) Oranjevorst /ZN/ : soverano del Casa de Orange (F) Oranje Vrijstaat /ZN EIGN/ : Stato Libere de Orange (F) orante /ZN/ : orante oratie /ZN/ : (redevoering) discurso, allocution, oration oratie /ZN/ : (inaugurale rede) discurso inaugural oratie /ZN/ : (R.K.) oration oratio pro domo /ZN/ : oratio pro domo (L) oratio super ablata /ZN/ : secreta orator /ZN/ : orator, homine eloquente oratoriaans /BN/ : oratorian oratorisch /BN/ : oratori oratorisch, hij heeft een groot ~ talent : ille es un grande orator oratorium /ZN/ : (bidvertrek) oratorio oratorium /ZN/ : (priestervereniging) oratorio oratorium /ZN/ : (MUZ) oratorio oratoriumstijl /ZN/ : stilo de oratorio orbiculair /BN/ : orbicular orbitaal /BN/ : orbital orbitaalsnelheid /ZN/ : velocitate orbital orbitonometer /ZN/ : orbitonometro (orbitonometro) orbitonometrie /ZN/ : orbitonometria (orbitonometria) orca /ZN/ : orca orchestrion /ZN/ : orchestrion orchidee /ZN/ : orchidea (orchidea) orchideeënfamilie /ZN/ : orchidaceas orchideeënkas /ZN/ : estufa pro orchideas (orchideas) orchideeënkweker /ZN/ : cultor/cultivator de orchideas (orchideas) orchidologie /ZN/ : orchidologia (orchidologia) orchis /ZN/ : orchis (orchis) orchis, gevlekte ~ : orchis maculate orchis, breedbladige ~ : orchis latifolie orchis, bruine ~ : orchis fusc orchitis /ZN/ : orchitis (orchitis) orchotomie /ZN/ : orchotomia (orchotomia) ordale /ZN/ : ordalia, judicio de Deo orde /ZN/ : (volgorde, indeling) ordine orde, de natuurlijke ~ der dingen : le ordine natural del cosas orde, aan de ~ stellen : mitter al ordine orde, ~ van de dag : ordine del die/del jorno orde, overgaan tot de ~ van de dag : passar al ordine del die/del jorno orde, motie van ~ : motion de ordine orde, voor de goede ~ wijs ik u er op dat : pro le bon ordine io vos signala que orde, in goede ~ ontvangen : reciper in bon stato orde, een toeristische attractie van de eerste ~ : un attraction touristic {oe} del prime ordine orde, dat is van lagere ~ : isto es de minor importantia, isto non es essential orde /ZN/ : (ordelijke toestand) ordine orde, openbare ~ : ordine public orde, gevestigde ~ : ordine establite orde, de ~ handhaven/bewaren : mantener le ordine orde, de ~ verstoren : perturbar le ordine orde, tot de ~ roepen : reclamer al ordine orde, de ~ herstellen : restablir/restabilir le ordine orde, in ~ maken, op ~ stellen : poner in ordine, ordinar, regularisar orde, weer in ~ maken : reordinar orde, ~ brengen/scheppen in de chaos : poner/mitter ordine in le chaos, organisar le chaos orde, alles in ~? : toto in ordine? orde, in ~! : de accordo! orde /ZN/ : (vereniging, etc.) ordine orde, Orde der Tempeliers : Ordine del Templo orde, Duitse Orde : Ordine Teutonic orde, Benedictijner Orde : Ordine de Sancte Benedicto orde, Orde van de Benedictijnen : Ordine del Benedictinos orde, Orde van het Gulden Vlies : Ordine del Tonsion de Auro orde, Orde van de Kouseband : Ordine del Garrettiera orde, beschouwende/contemplatieve ~ : ordine contemplative orde, lagere geestelijke ~n : ordines minor orde, ~ der advocaten : ordine del advocatos orde, militaire ~ : ordine militar orde /ZN/ : (ordeteken) ordine orde, met een ~ begiftigen : conferer un ordine a orde /ZN/ : (tucht) ordine, disciplina orde, zij kan goed ~ houden : ille sape (man)tener ben le ordine/le disciplina (in le classe) orde, ~ op school : disciplina scholar orde, de ~ handhaven : (man)tener/guardar le ordine/disciplina orde /ZN/ : (bouwstijl) ordine orde, Dorische ~ : ordine doric orde /ZN/ : (BIOL) ordine orde, ~ van de zoogdieren : ordine del mammiferos (mammiferos) ordeband /ZN/ : cordon de un ordine ordebewaarder /ZN/ : guarda/guardiano (del ordine) ordebroeder /ZN/ : fratre (de un ordine religiose) ordedienst /ZN/ : servicio del ordine ordegeestelijke /ZN/ : religioso (de un ordine) ordegeestelijken /ZN MV/ : clero regular ordegetal /ZN/ : (WISK) numero (numero) ordinal ordeketen /ZN/ : catena de un ordine ordekleed /ZN/ : habito (habito) religiose ordekruis /ZN/ : cruce de un ordine ordelievend /BN/ : amic (amic) del ordine ordelievendheid /ZN/ : spirito (spirito) de ordine ordelijk /BN/ : ordinate, regulate, regular, methodic ordelijk, een ~ huishouden : un casa ben ordinate ordelijk, een ~ man : un homine ordinate/de ordine ordelijk, ~ verkeer : traffico ordinate ordelijk, ~e rijen boeken : filas ordinate de libros ordelijk, ~e toestand : ordine ordelijk, ~ werken : laborar/travaliar methodicamente/systematicamente/con methodo (methodo) ordelijk, het gaat er ~ toe : toto es multo ben organisate ordelijkheid /ZN/ : ordine, regularitate ordelint /ZN/ : cordon de un ordine ordeloos /BN/ : (zonder systeem) disordinate, sin ordine, sin methodo (methodo), sin systema ordeloos, ~e vlucht : fuga disordinate ordeloos /BN/ : (ongeregeld) irregular, disorganisate, disregulate, chaotic, in disordine ordeloosheid /ZN/ : disordine, disorganisation, confusion, chaos ordenen /WW/ : (rangschikken) (re)ordinar, rangiar, arrangiar, poner/mitter ordine in, classar, classificar ordenen, papieren ~ : arrangiar papiros ordenen, aantekeningen ~ : classar/classificar/ordinar notas ordenen, gegevens ~ : classificar datos ordenen, iemand die ordent : ordinator ordenen /WW/ : (regelen) ordinar, disponer, organisar ordenen, de wet ordent het openbare leven : le lege ordina le vita public ordenen, goed geordende samenleving : societate ben ordinate/organisate ordenen /WW/ : (REL) (de wijdingen toedienen) ordinar ordening /ZN/ : (regelmatige schikking/plaatsing) ordine, ordination, ordinantia, arrangiamento, disposition ordening, ruimtelijke ~ : ordination territorial ordening /ZN/ : (het regelen volgens voorschriften) regulation, regulamento ordening /ZN/ : (het geordend zijn) ordine, organisation, structura ordening, ~ van de maatschappij : organisation/structura del societate ordening /ZN/ : (REL) ordination ordeningsplan /ZN/ : plano de ordination ordentelijk /BN/ : (fatsoenlijk, behoorlijk) conveniente, decente, honeste, respectabile, correcte ordentelijk, een ~ mens : un homine respectabile/correcte/decente ordentelijk, zich ~ gedragen : comportar se correctemente ordentelijk /BN/ : (redelijk, billijk) rationabile, acceptabile, equitabile ordentelijk, ~e prijs : precio rationabile ordentelijkheid /ZN/ : (fatsoenlijkheid) convenientia, decentia, honest(it)ate, respectabilitate ordentelijkheid /ZN/ : (billijkheid) equitate ordeproblemen /ZN MV/ : problemas de disciplina order /ZN/ : (bevel) ordine, mandato, injunction, instruction order, ~ geven : dar le ordine, ordinar order, een ~ opvolgen : obedir a un ordine order, tot nader ~ : usque (a) nove ordine/a nove aviso order /ZN/ : (bestelling) ordine order, ~s opnemen : prender ordines order, ~s uitvoeren : executar ordines order, ~s plaatsen : dar ordines orderadministratie /ZN/ : administration del ordines orderbevestiging /ZN/ : confirmation de ordine orderboek /ZN/ : libro de ordines orderbriefje /ZN/ : billet de ordine orderegel /ZN/ : regula orderformulier /ZN/ : formulario de ordine orderkopie /ZN/ : capia de ordine ordernummer /ZN/ : numero (numero) de ordine orderportefeuille /ZN/ : libro/portafolio de ordines orderpositie /ZN/ : position/situation del ordines ordestichter /ZN/ : fundator de un ordine ordeteken /ZN/ : ordine, decoration, insignia, placa ordeverstoorder /ZN/ : perturbator/disturbator (del ordine public) ordeverstoring /ZN/ : perturbation/disturbantia (del ordine public) ordevoorschrift /ZN/ : regula ordinaal /BN/ : ordinal ordinaal, ~ getal : numero (numero) ordinal ordinaat /ZN/ : ordinata ordinaat, abscis en ~ : abscissa e ordinata ordinaat, as der ~en : axe del ordinatas ordinair /BN/ : (onbeschaafd, niet fijn) ordinari, commun, vulgar, trivial, grossier ordinair, ~e lui/mensen : gente/personas ordinari/vulgar ordinair /BN/ : (alledaags) ordinari, commun ordinair /BN/ : (HAND) ordinari ordinalia /ZN MV/ : numeros (numeros)/numerales ordinal ordinantie /ZN/ : ordinantia ordinariaat /ZN/ : ordinariato ordinarium /ZN/ : ordinario ordinarius /ZN/ : ordinario ordinatie /ZN/ : (priesterwijding) ordination ordinatie, nieuwe ~ : reordination ordineren /WW/ : ordinar ordineren, het ~ : ordination ordineren, weer ~ : reordinar ordner /ZN/ : classificator, schedario, dossier (F) ordonnans /ZN/ : (soldato de) ordinantia, planton ordonnansdienst /ZN/ : servicio de ordinantia ordonnansofficier /ZN/ : officiero de ordinantia ordonnantie /ZN/ : ordinantia, disposition ordonneren /WW/ : ordinar, decretar, mandar, commandar öre /ZN/ : (geldstuk) öre oreade /ZN/ : oreade (oreade), nympha del montes oregano, orego /ZN/ : origano (origano) oremus /ZN/ : oremus (oremus) orenspitser /ZN/ : nova importante oreren /WW/ : (redevoering houden) orar, pronunciar/facer un discurso oreren /WW/ : (SCHERTS) orar, perorar orfisch /BN/ : orphic orfisch, ~e mysteriën : mysterios orphic orfisch, ~e poëzie : poesia (poesia) orphic orfisme /ZN/ : (OUDH) orphismo orfisme /ZN/ : (SCHILDERK) orphismo orgaan /ZN/ : (BIOL) organo (organo) orgaan, inwendig ~ : organo interne orgaan, rudimentair ~ : organo rudimentari orgaan, gepaarde ~en : organos par orgaan, lichtgevend ~ : organo luminose orgaan /ZN/ : (spreekbuis, vertolker) organo (organo), interprete (interprete) orgaan /ZN/ : (instrument, werktuig) organo (organo), instrumento orgaan, de ~en van de staat : le organos del stato orgaanachtig /BN/ : organoide orgaandonor /ZN/ : donator de organo (organo) orgaanfunctie /ZN/ : function de organo (organo) orgaanhandel /ZN/ : traffico/commercio de organos (organos) orgaanholte /ZN/ : ventriculo orgaanleer /ZN/ : organologia (organologia) orgaanpreparaat /ZN/ : extracto de organos (organos) orgaantransplantatie /ZN/ : transplantation/graffo de organo (organo) orgaanvorming /ZN/ : organogenese (organogenese) (-esis), organogenia (organogenia) orgaanziekte /ZN/ : organopathia (organopathia) organdie /ZN/ : organdi (organdi) organel /ZN/ : organello organenbank /ZN/ : banca de organos (organos) organicisme /ZN/ : organicismo organicist /ZN/ : organicista organicistisch /BN/ : organicista organiek /BN/ : organic organiek, ~e wet : lege organic organisatie /ZN/ : (het organiseren) organisation organisatie /ZN/ : (het georganiseerd zijn) organisation organisatie, rechterlijke ~ : organisation judiciari/judicial organisatie, gebrekkige ~ : organisation deficiente organisatie /ZN/ : (vereniging, groepering) organisation, association, gruppamento, aggruppamento organisatie, politieke ~ : organisation politic organisatie, bij een ~ aangesloten : organisate organisatie, Organisatie van de Verenigde Naties : Organisation del Nationes Unite organisatiecapaciteit /ZN/ : capacitate de organisation organisatiecentrum /ZN/ : centro de organisation organisatiedeskundige /ZN/ : experto de organisation organisatieniveau /ZN/ : nivello de organisation organisatiepatroon /ZN/ : patrono de organisation organisatieschema /ZN/ : schema de organisation organisatiestructuur /ZN/ : structura de organisation organisatietalent /ZN/ : talento organisator/de organisation organisatievermogen /ZN/ : Zie: organisatiecapaciteit organisatievorm /ZN/ : forma de organisation organisator /ZN/ : organisator, arrangiator organisator, de ~en van het feest : le organisatores del festa organisatorisch /BN/ : organisator, de organisator organisatorisch, ~ talent : talento organisator organisatorisch, iemands ~e kracht : capacitate organisator de un persona organisatorisch, uit een ~ oogpunt beschouwd : del puncto de vista del organisation organisch /BN/ : organic organisch, ~e stoffen : materias/substantias organic organisch, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) organic organisch, ~ leven : vita organic organisch, ~e mest : stercore/fertilisante organic organisch, ~ weefsel : texito organic organisch, ~e ziekte : maladia (maladia) organic organisch, ~ gebrek : deficientia organic organisch, ~ geheel : unitate organic organisch, ~e functies : functiones organic organiseren /WW/ : (regelen) organisar, arrangiar, regular organiseren, het verzet ~ : organisar le resistentia organiseren, een reis ~ : arrangiar un viage organiseren, goed kunnen ~ : esser un bon organisator organiseren, zich ~ : organisar se, (in vakbonden) syndicar se organiseren, te ~ : organisabile organiseren /WW/ : (op touw zetten) organisar organiseren, een feest ~ : organisar un festa organiseren /WW/ : (stelen) furar, robar organiserend /BN/ : organisative, organisator organiserend, ~ werk : labor/travalio organisative organisme /ZN/ : (BIOL) organismo organisme, dierlijk ~ : organismo animal organisme, menselijk ~ : organismo human organisme /ZN/ : (samenstel van onderdelen) organismo organisme, de taal is een levend ~ : le lingua es un organismo vivente/vive organist /ZN/ : organista, sonator de organo (organo) organogeen /BN/ : organogene organogeen, ~ gesteente : petra/rocca organogene organogenese /ZN/ : organogenese (organogenese) (-esis), organogenia (organogenia) organogenetisch /BN/ : organogenic, organogenetic organografie /ZN/ : organographia (organographia) organografisch /BN/ : organographic organogram /ZN/ : organogramma organoleptisch /BN/ : organoleptic organologie /ZN/ : organologia (organologia) organologisch /BN/ : organologic organometalliek /BN/ : organometallic organometalliek, ~e verbinding : composito (composito) organometallic organopathie /ZN/ : organopathia (organopathia) organoplastisch /BN/ : organoplastic organoscopie /ZN/ : organoscopia (organoscopia) organotherapie /ZN/ : organotherapia (organotherapia) organotrofisch /BN/ : organotrophe (organotrophe), organotrophic organotroof /BN/ : organotrophe (organotrophe), organotrophic organzinzijde /ZN/ : organzino orgasme /ZN/ : orgasmo orgasme, een ~ krijgen/hebben : haber un orgasmo orgastisch /BN/ : orgastic, orgasmic orgel /ZN/ : organo (organo) orgel, elektrisch ~ : organo electric orgel, basregister van het ~ : registro basse del organo orgel, op het ~ spelen : sonar le organo orgel, het ~ trappen : mover le folles del organo orgelbank /ZN/ : banco/sedia del organista orgelbespeling /ZN/ : Zie: orgelconcert-1 orgelbewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro organo (organo) orgelblaasbalg /ZN/ : folle de organo (organo) orgelboek /ZN/ : (muziekboek) libro de organo (organo) orgelbouw /ZN/ : construction/fabrication de organos (organos) orgelbouwer /ZN/ : constructor/fabricante de organos (organos) orgelconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de organo (organo) orgelconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro organo (organo) orgelconcours /ZN/ : concurso de organo (organo) orgeldraaier /ZN/ : sonator de organo (organo) a cylindro/de organetto/de strata orgelen /WW/ : sonar le organo (organo) orgelfabrikant /ZN/ : fabricante de organos (organos) orgelist /ZN/ : organista, sonator de organo (organo) orgelkast /ZN/ : cassa de organo (organo) orgelklank /ZN/ : sono de organo (organo) orgelklavier /ZN/ : claviero de organo (organo) orgelkoraal /ZN/ : choral de organo (organo) orgelkruk /ZN/ : Zie: orgelbank orgelmaker /ZN/ : Zie: orgelbouwer orgelman /ZN/ : Zie: orgeldraaier orgelmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro organo (organo) orgelmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de organo (organo) orgelpedaal /ZN/ : pedal de organo (organo) orgelpijp /ZN/ : (pijp van een orgel) tubo de organo (organo) orgelpijp, tong van een ~ : linguetta de un tubo de organo orgelpijp /ZN/ : (GEOL) organo (organo) orgelplaat /ZN/ : disco con musica pro organo (organo) orgelpunt /ZN/ : (vastgehouden grondtoon) punto de organo orgelpunt /ZN/ : (punt boven een muzieknoot) fermata orgelregister /ZN/ : registro (de organo (organo)) orgelsolo /ZN/ : solo de organo (organo) orgelspel /ZN/ : musica de organo (organo) orgelspeler /ZN/ : organista, sonator de organo (organo) orgelstemmer /ZN/ : accordator de organo (organo) orgeltje /ZN/ : organetto orgeltrapper /ZN/ : folle (de organo (organo)) orgiastisch /BN/ : orgiac (orgiac), orgiastic, superexcitate orgiastisch, ~e feesten : festas orgiastic orgiastisch, ~e muziek : musica orgiastic orgie /ZN/ : (extatische feestelijkheid bij de mysteriën) orgia, bacchanal, saturnales orgie, deelnemer aan een ~ : orgiasta orgie, deelnemen aan een ~ : bacchar orgie /ZN/ : (zwelgpartij) orgia orgie /ZN/ : (overdadige weelde) orgia orgie, ~ van kleuren : orgia de colores Oriënt /ZN/ : Oriente oriëntaal /BN/ : oriental oriëntaals /BN/ : oriental oriëntalisme /ZN/ : orientalismo oriëntalist /ZN/ : orientalista oriëntalistencongres /ZN/ : congresso de orientalistas oriëntalistiek /ZN/ : orientalismo oriëntatie /ZN/ : (inlichting, voorlichting) orientation, information oriëntatie, ik zend u deze brochure te uwer ~ : io vos invia iste brochure (F) a titulo informative/pro vostre information oriëntatie /ZN/ : (het zich oriënteren) orientation oriëntatie /ZN/ : (bepaling van de hemelstreek) orientation oriëntatie, gevoel voor ~ : senso del orientation oriëntatie, zijn ~ kwijtraken : disorientar se oriëntatie /ZN/ : (het georiënteerd zijn) orientation oriëntatie, de ~ van moleculen : le orientation de moleculas oriëntatiebezoek /ZN/ : visita (visita) de orientation oriëntatiefase /ZN/ : phase de orientation oriëntatiegevoel /ZN/ : Zie: oriëntatievermogen oriëntatieprijs /ZN/ : precio de orientation oriëntatiepunt /ZN/ : puncto de orientation/de referentia/de referimento oriëntatiereis /ZN/ : viage de orientation oriëntatieschema /ZN/ : schema de orientation oriëntatievermogen /ZN/ : instincto/senso de orientation, senso de direction oriënteren /WW/ : (richten volgens het kompas) orientar oriënteren, een kaart ~ : orientar un carta/mappa oriënteren, zich ergens niet kunnen ~ : esser disorientate oriënteren /WW/ : (richten) orientar oriënteren, politiek georiënteerd : politicamente orientate oriënteren, links georiënteerd : orientate a sinistra oriënteren, onze handel is geheel op Frankrijk georiënteerd : nostre commercio es completemente orientate verso Francia oriënteren /WW/ : (inzicht geven) orientar, familiarisar, (door informatie) informar oriënteren, ~e inleiding : introduction informative/explicative oriënteren, een algemeen ~d boek : un guida introductori, un introduction general oriënteren, zich ~ in de literatuur : familiarisar se/devenir familiar con le litteratura oriënteringspunt /ZN/ : Zie: oriëntatiepunt oriënteringsvermogen /ZN/ : Zie: oriëntatievermogen oriflamme /ZN/ : oriflamma origami /ZN/ : origami origano /ZN/ : origano (origano) Origenes /ZN EIGN/ : Origenes (Origenes) Origenes, leer van ~ : origenisme Origenes, aanhanger van (de leer van) ~ : origenista originaliteit /ZN/ : originalitate origine /ZN/ : origine origine, land van ~ : pais de origine origine, zij zijn van Franse ~ : illes es de origine francese origineel /BN/ : (oorspronkelijk) original, authentic origineel, ~ afschrift : copia authentic origineel, ~e tekst : texto original/authentic origineel, ~e uitgave : edition original origineel, ~ stuk : pecia original origineel, de ~e bronnen raadplegen : consultar le fontes original origineel /BN/ : (nieuw, fris) original origineel, ~ ontwerp : conception original origineel, ~ denkbeeld : idea (idea) original origineel, ~ kunstenaar : artista original origineel /ZN/ : original origineel, een boek in het ~ lezen : leger un libro in le original/in le version original origineel, kopie van het ~ : copia original origineel /ZN/ : (JUR) minuta Orion /ZN EIGN/ : Orion (Orion) Orionnevel /ZN EIGN/ : nebulosa de Orion (Orion) orka /ZN/ : orca orkaan /ZN/ : huracan orkaan /ZN/ : orkaan, een ~ van toejuichingen : un salva/tempesta de applausos orkaankracht /ZN/ : fortia de huracan orkaansterkte /ZN/ : Zie: orkaankracht orkest /ZN/ : orchestra orkest, symfonisch ~ : orchestra symphonic orkest, filharmonisch ~ : orchestra philharmonic orkest, een ~ leiden : diriger un orchestra orkest, sterk bezet ~ : orchestra componite de musicos de valor orkest, voor ~ schrijven/bewerken : orchestrar orkest, bewerking voor ~ : orchestration orkest, bewerker van muziek voor ~ : orchestrator orkestbak /ZN/ : fossa del orchestra, orchestra orkestbegeleiding /ZN/ : accompaniamento orchestral/de orchestra orkestbewerking /ZN/ : orchestration orkestbezetting /ZN/ : effectivo del orchestra orkestdirigent /ZN/ : Zie: orkestleider orkestklank /ZN/ : sono de orchestra orkestleider /ZN/ : director/chef (F) de orchestra orkestmuziek /ZN/ : musica orchestral orkestopname /ZN/ : registration de un orchestra orkestpartij /ZN/ : partita de orchestra orkestpartituur /ZN/ : partition/partitura de orchestra orkestraal /BN/ : orchestral orkestratie /ZN/ : orchestration, instrumentation orkestreren /WW/ : orchestrar, instrumentar orkestreren, het ~ : orchestration orkestreren, opnieuw ~ : reorchestrar orkestruimte /ZN/ : Zie: orkestbak orkeststuk /ZN/ : composition orchestral/pro orchestra, musica pro orchestra orkestsuite /ZN/ : suite (F) de orchestra orkestwerk /ZN/ : Zie: orkeststuk orleanist /ZN/ : orleanista Orleanist /ZN/ : orleanista orleanistisch /BN/ : orleanista orleanistisch, ~e partij : partito orleanista Orleans /ZN EIGN/ : (GEOGR) Orleans Orleans /ZN EIGN/ : (vorstenhuis) Orleans orlon /ZN/ : orlon ornaat /ZN/ : habito (habito)/costume de ceremonia (ceremonia), (REL) ornamentos ornaat, in vol ~ : in habito de ceremonia ornaat, bisschoppelijk ~ : ornamentos episcopal ornament /ZN/ : (versiersel) ornamento, decoration, adornamento ornament /ZN/ : (MUZ) ornamento, ornamentation ornamentaal, ornamenteel /BN/ : ornamental, decorative ornamentaal, ornamenteel, de ~e functie der hoofdletters : le function ornamental del majusculas ornamentaal, ornamenteel, ~e kunst : arte ornamental/decorative ornamentateur /ZN/ : ornamentator ornamentatie /ZN/ : ornamentation, decoration ornamenteren /WW/ : ornamentar, decorar, adornar ornamenteur /ZN/ : ornamentator ornamentiek /ZN/ : ornamentation, arte decorative/ornamental orneren /WW/ : ornar ornithine /ZN/ : ornithina ornithinecyclus /ZN/ : cyclo del ornithina ornithograaf /ZN/ : ornithographo (ornithographo) ornithografie /ZN/ : ornithographia (ornithographia) ornithografisch /BN/ : ornithographic ornithologie /ZN/ : ornithologia (ornithologia) ornithologisch /BN/ : ornithologic ornitholoog /ZN/ : ornithologo (ornithologo), ornithologista ornithosis /ZN/ : ornithose (-osis (-osis)) orofarynx /ZN/ : oropharynge orogenese /ZN/ : orogenese (orogenese) (-esis), orogenia (orogenia) orogenetisch /BN/ : orogenetic, orogenic orogenetisch, ~e ver-schijnselen : phenomenos (phenomenos) orogenic/orogenetic orografie /ZN/ : orographia (orographia) orografisch /BN/ : orographic orografisch, ~ bekken : bassino orographic orologie /ZN/ : orologia (orologia) orologisch /BN/ : orologic oroloog /ZN/ : orologo (orologo), orologista Orpheus /ZN EIGN/ : Orpheo (Orpheo) orpiment /ZN/ : auripigmento, orpimento orthese /ZN/ : orthese (-esis (-esis)) orthicon /ZN/ : orthicon orthobiotisch /BN/ : orthobiotic orthocefaal /BN/ : orthocephale, orthocephalic orthocentrisch /BN/ : orthocentric orthochromatisch /BN/ : orthochromatic orthodontie /ZN/ : orthodontia (orthodontia) orthodontisch /BN/ : orthodontic orthodontist /ZN/ : orthodontista orthodox /BN/ : (rechtzinnig, rechtgelovig) orthodoxe orthodox, hij is streng ~ : ille es rigorosemente/strictemente orthodoxe, ille es de un orthodoxia (orthodoxia) multo stricte orthodox, ~ leer : doctrina orthodoxe orthodox, ~e theoloog : theologo (theologo) orthodoxe orthodox, ~e persoon : orthodoxo orthodox, ~e opvatting : conception orthodoxe orthodox, ~ in het geloof : orthodoxe in le fide orthodox /BN/ : (Grieks-katholiek) orthodoxe orthodox, ~e Kerk : Ecclesia orthodoxe orthodoxe /ZN/ : (rechtzinnige) orthodoxo orthodoxe /ZN/ : (aanhanger van de Orthodoxe kerk) orthodoxo orthodoxie /ZN/ : orthodoxia (orthodoxia) orthodoxie, katholieke ~ : orthodoxia catholic orthodromisch /BN/ : orthodromic orthodromisch, ~e lijn : linea orthodromic, orthodromia (orthodromia) orthoëpie /ZN/ : orthoepia (orthoepia) orthoëpisch /BN/ : orthoepic orthofonie /ZN/ : orthophonia (orthophonia) orthofonisch /BN/ : orthophonic orthofrenie /ZN/ : orthofrenia (orthofrenia) orthogenese (-esis) /ZN/ : orthogenese (orthogenese) (-esis) orthogenetisch /BN/ : orthogenetic orthognaat /BN/ : orthognathe orthognatie /ZN/ : orthognathismo orthogonaal /BN/ : orthogonal, rectangular orthogonaal, ~e projectie : projection orthogonal orthogonaal, ~e coördinaten : coordinatas orthogonal orthogonaal, ~e vectoren : vectores orthogonal orthogonaal, ~e matrix : matrice orthogonal orthogonaal, ~e voorstelling : representation orthogonal orthogonaal, ~e vlakken : planos orthogonal orthogonaliteit /ZN/ : (WISK) orthogonalitate orthografie /ZN/ : (spelling) orthographia (orthographia) orthografie, dat is niet de juiste ~ : isto non es le orthographia correcte, iste orthographia non es correcte/exacte orthografie /ZN/ : (WISK) (orthografische projectie) orthographia (orthographia), projection orthographic orthografisch /BN/ : orthographic orthografisch, ~ juist : orthographicamente correcte orthografisch /BN/ : (WISK) orthographic orthografisch, ~e projectie : projection orthographic orthoklaas /ZN/ : orthoclase (orthoclase) orthologie /ZN/ : orthologia (orthologia) orthologie, de ~ betreffend : orthologic orthometrie /ZN/ : orthometria (orthometria) orthonormaal /BN/ : orthonormal orthonormaal, ~e functies : functiones orthonormal orthonormaal, ~e basis : base orthonormal orthopanchromatisch /BN/ : orthopanchromatic orthopedagogie /ZN/ : orthopedagogia (orthopedagogia) orthopedagoog /ZN/ : orthopedagogo (orthopedagogo) orthopedie /ZN/ : orthopedia (orthopedia) orthopedisch /BN/ : orthopedic orthopedisch, ~e gordel/korset : cinctura/corset (F) orthopedic orthopedisch, ~e schoen : calceo/scarpa orthopedic orthopedisch, ~e schoenmaker : scarpero orthopedic orthopedisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) orthopedic orthopedist /ZN/ : orthopedico, orthopedista orthopeed /ZN/ : Zie: orthopedist orthopnoe /ZN/ : orthopnea (orthopnea) orthopsychiatrie /ZN/ : orthopsychiatria (orthopsychiatria) orthopsychiatrisch /BN/ : orthopsychiatric orthoptica /ZN/ : orthoptica orthoptisch /BN/ : orthoptic orthoptist /ZN/ : orthoptista orthorombisch /BN/ : orthorhombic orthorombisch, ~ kristal : crystallo orthorhombic orthorombisch, ~ stelsel : systema orthorhombic orthoscopie /ZN/ : orthoscopia (orthoscopia) orthoscopisch /BN/ : orthoscopic orthotroop /BN/ : orthotrope (orthotrope), orthotropic orthotropisme /ZN/ : orthotropismo ortolaan /ZN/ : ortolan Orwelliaans /BN/ : orwellian oryxantilope /ZN/ : oryx (oryx), oryce (oryce) os /ZN/ : bove os, span ~sen : copula de boves O.S. /ZN/ : (Afk: Olympische Spelen) Jocos Olympic oscar /ZN/ : (FILM) oscar (oscar) oscillatie /ZN/ : oscillation oscillatie, acyclische ~ : oscillation acyclic oscillatiefrequentie /ZN/ : frequentia de oscillationes oscillatiesysteem /ZN/ : systema oscillatori oscillator /ZN/ : oscillator oscillator, elektrische ~ : oscillator electric oscillator, elektronische ~ : oscillator electronic oscillator, harmonische ~ : oscillator harmonic oscilleren /WW/ : oscillar oscillograaf /ZN/ : oscillographo (oscillographo), oscillometro (oscillometro) oscillograaf, me-chanische ~ : oscillographo mechanic oscillograaf, elec-trische ~ : oscillographo electric oscillografisch /BN/ : oscillographic oscillografisch, ~e curve : curva oscillographic oscillografisch, ~e voorstelling van een verschijnsel : representation oscillographic de un phenomeno (phenomeno) oscillogram /ZN/ : oscillogramma oscillometrie /ZN/ : oscillometria (oscillometria) oscillometrisch /BN/ : oscillometric oscilloscoop /ZN/ : oscilloscopio oscillum /ZN/ : oscillo Osco-Umbrisch /BN/ : osco-umbre osculatie /ZN/ : osculation osculatielijn /ZN/ : linea de osculation osculatievlak /ZN/ : plano de osculation osculeren /WW/ : oscular osculum /ZN/ : osculo Oslo /ZN EIGN/ : Oslo Osloër /ZN/ : habitante de Oslo Osloos /BN/ : de Oslo Osmaan /ZN/ : Zie: Ottoman-ZN Osmaans /BN/ : Zie: Ottomaans osmiridium /ZN/ : osmiridium (osmiridium) osmium /ZN/ : osmium (osmium) osmiumdraad /ZN/ : filo de osmium (osmium) osmiumlamp /ZN/ : lampa con filamento de osmium (osmium) osmiumzuur /ZN/ : acido osmic osmolariteit /ZN/ : osmolaritate osmologie /ZN/ : osmologia (osmologia) osmometer /ZN/ : (NAT) osmometro (osmometro) osmometer /ZN/ : (MED) osmometro (osmometro) osmometrie /ZN/ : osmometria (osmometria) osmoreceptor /ZN/ : osmoreceptor osmoregulatie /ZN/ : regulation osmic, osmoregulation osmose /ZN/ : osmose (-osis (-osis)) osmose, omgekeerde ~ : osmose inverse osmotisch /BN/ : osmotic osmotisch, ~e druk : pression osmotic osmotisch, ~ evenwicht : equilibrio/balancia osmotic osmotisch, ~e coëfficiënt : coefficiente osmotic osmotisch, ~e waarde : valor osmotic osmunda /ZN/ : osmunda osseïne /ZN/ : osseina ossenbloed /ZN/ : sanguine de bove ossenbreker /ZN/ : (PLANT) ononis (ononis) spinose ossendrijver /ZN/ : bovero ossengal /ZN/ : bile de bove ossengebraad /ZN/ : rostito de bove ossenhaas /ZN/ : filet (F) de bove ossenhandelaar /ZN/ : commerciante de boves ossenhart /ZN/ : (soort mossel) isocardia ossenhuid /ZN/ : pelle de bove ossenkar /ZN/ : carro/carretta a bove/de boves ossenkop /ZN/ : (kop van een os) testa/capite (capite) de bove ossenkop /ZN/ : (BOUWK) (ornament) bucranio ossenleer /ZN/ : corio de bove ossenoog /ZN/ : (oog van een os) oculo de bove ossenoog /ZN/ : (ziekelijke vergroting van het oog) buphthalmia (buphthalmia), buphthalmo, glaucoma infantil ossenpikker /ZN/ : buphago ossenpoot /ZN/ : pata de bove ossenrib /ZN/ : costa de bove ossenstaart /ZN/ : cauda de bove ossenstaartsoep /ZN/ : suppa a/de cauda de bove ossenstal /ZN/ : stabulo de/pro boves ossenstal /ZN/ : stabulo de boves ossenstal /ZN/ : bovil ossentong /ZN/ : lingua de bove ossentong /ZN/ : (PLANTK) anchusa, lingua de bove ossenvlees /ZN/ : carne de bove ossenwagen /ZN/ : carro a/de boves ossenweider /ZN/ : bovero ossenworst /ZN/ : salsicia de bove ossenwortel /ZN/ : alcanna tinctori Ossian /ZN EIGN/ : Ossian Ossian, van ~ : ossianic ossianisme /ZN/ : ossianismo ossificatie /ZN/ : ossification ossificeren /WW/ : ossificar ossuarium /ZN/ : ossuario, ossario ostealgie /ZN/ : ostealgia (ostealgia) osteïtis /ZN/ : osteitis (osteitis) ostensibel /BN/ : ostensibile ostensief /BN/ : ostensive ostensief, ~e methode : methodo (methodo) ostensive ostensorium /ZN/ : ostensorio ostentatie /ZN/ : ostentation ostentatief /BN/ : ostentative ostentatief, ~e liefdadigheid : caritate ostentative osteoartritis /ZN/ : osteoarthritis (osteoarthritis) osteoblast /ZN/ : osteoblasto osteoclasie /ZN/ : osteoclasia (osteoclasia) osteoclast /ZN/ : osteoclaste osteocyt /ZN/ : osteocyto, cellula ossee/ossose osteogenese /ZN/ : osteogenese (osteogenese) (-esis) osteoïd /BN/ : osteoide osteoliet /ZN/ : osteolitho (osteolitho) osteologie /ZN/ : osteologia (osteologia) osteologisch /BN/ : osteologic osteoloog /ZN/ : osteologo (osteologo), osteologista osteoma /ZN/ : osteoma osteomalacie /ZN/ : osteomalacia (osteomalacia) osteomalacisch /BN/ : osteomalacic osteometrie /ZN/ : osteometria (osteometria) osteomusculair /BN/ : osteomuscular osteomyelitis /ZN/ : osteomyelitis (osteomyelitis) osteoom /ZN/ : osteoma osteopaat /ZN/ : osteopathe osteopathie /ZN/ : osteopathia (osteopathia) osteopathisch /BN/ : osteopathic osteopathologie /ZN/ : ostepathologia (ostepathologia) osteoplastiek /ZN/ : osteoplastia (osteoplastia) osteoplastisch /BN/ : osteoplastic osteoporose /ZN/ : osteoporose (-osis (-osis)) osteoporosepatiënt /ZN/ : osteoporotico osteosarcoom /ZN/ : osteosarcoma osteotomie /ZN/ : osteotomia (osteotomia) ostinato /ZN/ : (MUZ) ostinato (I) ostitis /ZN/ : ostitis (ostitis) ostracisme /ZN/ : ostracismo ostracoderm /ZN/ : ostracodermo ostrakon /ZN/ : ostracon otalgie /ZN/ : otalgia (otalgia), dolor de aure otalgisch /BN/ : otalgic otitis /ZN/ : otitis (otitis) otium /ZN/ : otio otofotografie /ZN/ : otophotographia (otophotographia) otografie /ZN/ : otographia (otographia) otografisch /BN/ : otographic otoliet /ZN/ : otolitho (otolitho), statolitho (statolitho) otologie /ZN/ : otologia (otologia) otologisch /BN/ : otologic otoloog /ZN/ : otologo (otologo), otologista otorragie /ZN/ : otorrhagia (otorrhagia) otorree /ZN/ : otorrhea (otorrhea) otoscoop /ZN/ : otoscopio otoscopie /ZN/ : otoscopia (otoscopia) otoscopisch /BN/ : otoscopic otter /ZN/ : lutra otter, Siberische ~ : lutra siberian otterbont /ZN/ : lutra otterhaar /ZN/ : pilo de lutra otterjacht /ZN/ : chassa {sj} de lutras otterjager /ZN/ : chassator {sj} de lutras ottervel /ZN/ : pelle de lutra Ottomaans /BN/ : ottoman Ottomaans, Ottomaanse Rijk : Imperio Ottoman Ottoman /ZN/ : ottomano, osmanli (osmanli) Ottoman /ZN EIGN/ : Ottoman ottomane /ZN/ : ottomana oublie /ZN/ : wafla rolate oublie-ijzer /ZN/ : forma/ferro a waflas oud /BN/ : (niet jong, niet nieuw) vetule, vetere oud, zeer ~ : vetuste oud, ~e wereld : vetere/vetule mundo oud, de ~e Adam : le vetule Adam oud, Oude Testament : Vetere/Vetule/Ancian/Antique Testamento oud, ~e man : vetulo oud, ~e vrouw : vetula oud, ~er worden : senescer oud, ~ wordend : senescente oud, het ~ worden : senescentia oud, hoe ~ bent U? : que etate ha vos?, quante annos ha vos? oud, ik ben 30 jaar ~ : io ha trenta annos oud, even ~ zijn : haber le mesme etate oud, zeer ~e bomen : arbores millenari oud, ~ ijzer : ferralia oud, op de ~e voet voortgaan : continuar del mesme maniera/modo oud, zij is even ~ als ik : illa ha le mesme etate que io oud /BN/ : (van vroeger) ancian oud, de ~e tijd : le tempores ancian oud /BN/ : (mbt de klassieke Oudheid) antique, classic oud, ~e kunst : arte antique oud, ~e talen : linguas classic oud /ZN/ : oud, jong en ~ : le juvenes e le vetules, totes oud /ZN/ : oud, ~ en nieuw vieren : festar le Sancte Silvestre oudachtig /BN/ : un pauco/un poco vetule/vetere oudbakken /BN/ : non fresc, (droog) dur oudbakken, ~ denkbeelden : ideas (ideas)/conceptiones antiquate oud-bisschoppelijk /BN/ : antique-catholic oud-bisschoppelijk, ~e Kerk : Ecclesia antique-catholic oud-burgemeester /ZN/ : ancian burgomastro, ex-burgomastro oudchristelijk /BN/ : paleochristian, del christianismo primitive, del prime christianos oudchristelijk, ~e letterkunde : litteratura paleochristian Oudduits /ZN/ : (taal) ancian germano oude /ZN/ : (oude man) vetulo oudedagvoorziening /ZN/ : pension oudeheer /ZN/ : patre oudeik /ZN/ : querco robur oudejaar /ZN/ : Zie: oudejaarsdag oudejaarsavond /ZN/ : fin de anno, Vigilia de Sancte Sylvestre/de Anno Nove oudejaarsdag /ZN/ : fin de anno, ultime (ultime) die del anno, die de Sancte Silvestre oudejaarsnacht /ZN/ : nocte de fin de anno, nocte de Sancte Silvestre oudelui /ZN/ : Zie: ouwelui oudemannenhuis /ZN/ : hospitio pro vetulos oudemannenkwaal /ZN/ : maladia (maladia) de vetulos, hypertrophia (hypertrophia) del prostata (prostata) Ouden /ZN MV/ : Ouden, de ~ : le Antiquos, le Ancianes Oudengels /ZN/ : anglosaxono (anglosaxono) ouder /ZN/ : genitor, parente, patre, matre ouder, een wees die beide ~s heeft verloren : un orphano (orphano) de patre e de matre ouderavond /ZN/ : reunion del parentes/genitores del alumnos oudercommissie /ZN/ : comité (F)/committee (E) del parentes/genitores del alumnos ouderdag /ZN/ : die/jorno del parentes/genitores, porta aperte pro le parentes/genitores ouderdom /ZN/ : (tijd van bestaan) etate ouderdom, de ~ van fossielen bepalen : determinar le etate de fossiles ouderdom /ZN/ : (langdurig bestaan) ancianitate, longevitate ouderdom /ZN/ : (hoge leeftijd) vetulessa, ancianitate, (zeer hoge leeftijd) senectute ouderdom, krasse ~ : vetulessa verde ouderdom, voortijdige ~ : vetulessa prematur, senilitate precoce ouderdom, door ~ veroorzaakt : senil ouderdom /ZN/ : (ouderdom en gebrekkigheid van dingen) vetustate ouderdomsbepaling /ZN/ : (GEOL) datation ouderdomsemfyseem /ZN/ : emphysema senil ouderdomsinvolutie /ZN/ : involution senil ouderdomskwaal /ZN/ : maladia (maladia) del vetulessa ouderdomspensioen /ZN/ : pension de vetulessa ouderdomsrente /ZN/ : renta/pension de vetulessa ouderdomsstaar /ZN/ : cataracta senil ouderdomsuitkering /ZN/ : allocation de vetulessa ouderdomsverschijnsel /ZN/ : (van mensen) signo/symptoma de vetulessa/de senectude/de senilitate ouderdomsverschijnsel /ZN/ : (van dingen) signo de vetustate ouderdomsverzekering /ZN/ : assecurantia de vetulessa ouderdomsvlek /ZN/ : hyperpigmentation ouderdomswet /ZN/ : lege super (super) le assecurantia de vetulessa ouderdomsziekte /ZN/ : Zie: ouderdomskwaal ouderdomszorg /ZN/ : geriatria (geriatria) ouderdomszwakte /ZN/ : decrepitude, caducitate ouderdomszwakzinnigheid /ZN/ : dementia senil ouderenpsychologie /ZN/ : gerontopsychologia (gerontopsychologia) ouderenzorg /ZN/ : curas pro vetule/vetere personas ouderhart /ZN/ : corde/amor/affection paternal/paterne/maternal/materne/de parente/de genitor ouderhuis /ZN/ : casa paterne/paternal/del parentes/genitores ouderliefde /ZN/ : amor/affection paternal/paterne/maternal/materne/del parentes/del genitores ouderliefde /ZN/ : amor filial ouderlijk /BN/ : parental, del parentes, del genitores, paterne, paternal ouderlijk, ~ gezag : autoritate paterne/parental ouderlijk, ~ huis : casa paterne/paternal ouderling /ZN/ : consiliero parochial, anciano ouderling, college van ~en : collegio de ancianos ouderloos /BN/ : orphane, sin parentes, sin genitores ouderloos, ~ kind : orphano (orphano) ouderloosheid /ZN/ : stato de orphano (orphano)/orphana (orphana) ouderpaar /ZN/ : copula parental, genitores, parentes, patre e matre ouderparticipatie /ZN/ : participation parental/del parentes/del genitores ouderplicht /ZN/ : deber parental/del parentes/del genitores ouderplicht, zijn ~en vergeten : oblidar su deberes parental ouderraad /ZN/ : consilio/association del genitores/parentes (del alumnos) ouders /ZN MV/ : parentes, genitores ouderschap /ZN/ : facto de esser parente(s)/genitor(es) ouderschapsverlof /ZN/ : (zwangerschapsverlof) permisso de maternitate ouderschapsverlof /ZN/ : (werkverlof om meer tijd te kunnen besteden aan opgroeiende kinderen) permisso/congedo parental/maternal/de maternitate/de paternitate oudervereniging /ZN/ : association de genitores/parentes (del alumnos) oudervreugde /ZN/ : gaudio/joia del parentes/del genitores ouderwets /BN/ : dismodate, antiquate, passate de moda, desuete, archaic, anachrone, anachronic ouderwets, hopeloos/zeer ~ : antediluvian ouderwets, ~e denkbeelden : ideas (ideas) antiquate ouderwets, een ~ voorkomen geven : antiquar ouderwetsheid /ZN/ : character (character) dismodate/desuete/antiquate oudevrouwenhuis /ZN/ : hospitio de/pro vetulas oudewijvenknoop /ZN/ : nodo de granmatre/granmamma oudewijvenpraat /ZN/ : commatrage Oudfrans /BN/ : in ancian/vetere francese Oudfrans /ZN/ : ancian/vetere francese Oudfries /ZN/ : (taal) ancian/vetere frison Oudfries /BN/ : in ancian/vetere frison oudgediende /ZN/ : (MIL) veterano oudgediende /ZN/ : (ervaren persoon) veterano, homine de multe experientia Oudgermaans /ZN/ : (taal) proto-germano Oudgermaans /BN/ : in proto-germano Oudgrieks /BN/ : (mbt de taal) in ancian/vetere grec Oudgrieks /BN/ : (zoals bij de oude Grieken) hellenic Oudgrieks /ZN/ : ancian/vetere greco oudgrootmoeder /ZN/ : granmatre secunde, bisava oudgrootvader /ZN/ : granpatre secunde, bisavo oudheid /ZN/ : (het oud-zijn) antiquitate, vetustate oudheid, de ~ van een gebouw : le vetustate de un edificio oudheid /ZN/ : (het verre verleden) mundo antique, evo/etate antique, antiquitate oudheid, Griekse ~ : antiquitate grec oudheid, Romeinse ~ : antiquitate roman oudheid, klassieke ~ : antiquitate classic/greco-roman oudheid, geschiedenis van de ~ : historia del antiquitate oudheid, in de grijze ~ : in le plus remote antiquitate oudheid /ZN/ : (oud voorwerp) antiquitate oudheid, verzameling van ~en : collection de antiquitates oudheid, museum van ~en : museo (museo) de antiquitates oudheid, handelaar in ~en : antiquario oudheidbeschrijver /ZN/ : Zie: oudheidkundige oudheidkamer /ZN/ : cabinetto/collection de antiquitates oudheidkamer /ZN/ : parve museo (museo) local oudheidkenner /ZN/ : Zie: oudheidkundige oudheidkunde /ZN/ : archeologia (archeologia) oudheidkundig /BN/ : archeologic oudheidkundig, ~ museum : museo archeologic oudheidkundig, ~ bodemonderzoek : prospection archeologic oudheidkundig, ~ genootschap : association archeologic oudheidkundig, ~e studies : studios archeologic/de archeologia (archeologia) oudheidkundige /ZN/ : archeologo (archeologo), archeologista, antiquario oudhollands /BN/ : ancian/vetere hollandese oudhollands, ~ papier : papiro de Hollanda Oudhoogduits /ZN/ : (taal) ancian/vetere alte germano Oudhoogduits /BN/ : in ancian/vetere alte germano Oudhoogduits, ~e documenten : documentos in vetere germano oudijzerberg /ZN/ : cumulo de ferralia oudijzerhandelaar /ZN/ : mercante de ferralia oudijzerverkoper /ZN/ : Zie: oudijzerhandelaar oudjaar /ZN/ : Zie: oudejaar oudje /ZN/ : (man) vetulo, (vrouw) vetula oudje /ZN/ : (ding) objecto multo usate oud-katholiek /ZN/ : antique-catholico oud-katholiek /BN/ : antique-catholic oud-leerling /ZN/ : ancian alumno, ex-alumno oudmodisch /BN/ : Zie: ouderwets Oudnederlands /ZN/ : (taal) ancian/vetere nederlandese Oudnederlands /BN/ : in ancian/vetere nederlandese Oudnederlands, ~e poëzie : poesia in vetere nederlandese Oudnoors /BN/ : in ancian/vetere norvegiano Oudnoors, ~ lied : canto in vetere norvegiano Oudnoors /ZN/ : (taal) ancian/vetere norvegiano oud-officier /ZN/ : ancian officiero, ex-officiero oudoom /ZN/ : granoncle oudovergrootmoeder /ZN/ : trisava oudovergrootvader /ZN/ : trisavo Oudpruis /ZN/ : borusso Oudpruisisch /BN/ : borusse oudroest /ZN/ : (vetere) ferralia oudroesthandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de (vetere) ferralia oudromeins /BN/ : ancian roman oudrose /BN/ : (de color) vetule rosa oudrose /ZN/ : color vetule rosa Oudsaksisch /ZN/ : (taal) ancian/vetere saxone (saxone) Oudsaksisch /BN/ : in ancian/vetere saxone (saxone) oudsher /ZN/ : oudsher, van ~ : desde multe tempore, desde tempore immemorial oudsher, van ~ waren zij landbouwers : desde tempore immemorial illes esseva agricultores Oudspaans /BN/ : in ancian/vetere castiliano Oudspaans, een ~e tekst : un texto in vetere castiliano Oudspaans /ZN/ : (taal) ancian/vetere castiliano oudste /ZN/ : (eerstgeborene) primogenito (primogenito) oudste /ZN/ : (de bejaardste) le plus vetule, le plus vetere oud-strijder /ZN/ : ancian combattente, ex-combattente, veterano oud-strijdersbijeenkomst /ZN/ : reunion de ancian combattentes/de ex-combattentes/de veteranos oud-strijdersbond /ZN/ : liga de ancian combattentes/de ex-combattentes/de veteranos oud-student /ZN/ : ex-studente/studiante Oudsyrisch /BN/ : syriac (syriac) Oudsyrisch /ZN/ : (taal) syriaco (syriaco) oudtante /ZN/ : granamita (granamita) oudtestamenticus /ZN/ : specialista del ancian/vetere/vetule/antique testamento oudtestamentisch /BN/ : del ancian/vetere/vetule/antique testamento oudtijds /BW/ : anteriormente, in ancian tempores oudvaderlands /BN/ : ancian, antique, traditional oudvaderlands, ~e gebruiken : habitude/costumes/usages antique Oudvlaams /ZN/ : (taal) ancian/vetere flamingo Oudvlaams /BN/ : in ancian/vetere flamingo out /BN/ : (SPORT) out (E) out, de bal is ~ : le ballon/balla es out outcast /ZN/ : outcast (E), paria outfit /ZN/ : (uitrusting) equipamento outfit /ZN/ : (kleding) vestimentos outillage /ZN/ : equipamento outilleren /WW/ : equipar outlook /ZN/ : (verschijningsvorm) apparentia outlook /ZN/ : (toekomstperspectief) perspectiva output /ZN/ : (COMP) output (E) output, de ~ van een computer : le output de un computator/computer (E) outreren /WW/ : ultrar outsider /ZN/ : (PAARDENSP, etc.) outsider (E) outsider /ZN/ : persona non initiate (in le secreto/in le mestiero, etc.), outsider (E) ouverture /ZN/ : (MUZ) overtura ouverture /ZN/ : (inleiding) introduction, preludio ouvreuse /ZN/ : servitrice de cinema (cinema)/de theatro ouwe /ZN/ : (baas) chef (F) ouwe /ZN/ : (vader) patre ouweheer /ZN/ : patre ouwehoer /ZN/ : persona enoiose ouwehoeren /WW/ : dicer cosas enoiose/nonsenso ouwel /ZN/ : (baksel) pan azyme (azyme) ouwel /ZN/ : (R.K.) pan azyme (azyme), hostia ouweldoos /ZN/ : cassa de pan azyme (azyme) ouwelijk /BN/ : un pauco/un poco vetule/vetere ouwelijk, zij kleedt zich ~ : ille se vesti como un vetula ouwelui /ZN/ : ouwelui, mijn ~ : mi genitores, mi parentes, mi patre e mi matre ovaal /ZN/ : oval, ellipse (-ipsis (-ipsis)) ovaal /BN/ : oval, olivari, ovoide, oviforme, in forma de ovo, elliptic ovaal, ~e tafel : tabula oval ovaal, ~ gelaat : facie oval ovaal, ~ medaillon : medalion oval ovaal, ~ maken : ovalisar ovaalvormig /BN/ : Zie: ovaal ovaalvormigheid /ZN/ : ovalitate ovalbumine /ZN/ : ovalbumina ovariaal /BN/ : ovarian ovarietectomie /ZN/ : ovarietectomia (ovarietectomia) ovariotomie /ZN/ : ovariotomia (ovariotomia) ovaritis /ZN/ : ovaritis (ovaritis) ovarium /ZN/ : (eierstok) ovario ovarium /ZN/ : (vruchtbeginsel) ovario ovariumcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del ovario ovariumkanker /ZN/ : Zie: ovariumcarcinoom ovatie /ZN/ : (ROM GESCH) (zegevierende intocht) ovation ovatie, een ~ brengen aan : ovar ovatie /ZN/ : (huldiging) ovation ovatie, staande ~ : ovation de pede ovatie, een ~ brengen aan : ovationar ovationeel /BN/ : enthusiastic, phrenetic ovationeel, ~ applaus : applauso enthusiastic, salva de applausos oven /ZN/ : furno oven, iets in de ~ zetten : poner un cosa in le furno oven, er straalt hitte van de ~ af : le furno irradia calor ovenas /ZN/ : cineres del furno ovenbedrijf /ZN/ : exploitation {plwa} de un furno ovenbekleding /ZN/ : revestimento del furno ovenbouwer /ZN/ : constructor de furnos ovenconstructie /ZN/ : construction de furno ovenhitte /ZN/ : calor del furno ovenkrabber /ZN/ : pala ovenlamp /ZN/ : lampa de furno ovenpaal /ZN/ : pala ovenplaat /ZN/ : placa a/de furno ovenschaal /ZN/ : platto resistente al calor ovenscherm /ZN/ : parafoco ovenschotel /ZN/ : platto cocite al furno oventegel /ZN/ : quadrello de furno oventemperatuur /ZN/ : temperatura del furno oventype /ZN/ : typo de furno ovenvast /BN/ : resistente al calor (del furno) ovenvenster /ZN/ : fenestra del furno ovenvers /BN/ : toto fresc ovenvogel /ZN/ : furnero ovenvol /ZN/ : furnata ovenwant /ZN/ : guanto de protection ovenwarmte /ZN/ : Zie: ovenhitte over /VZ/ : (boven) sur, super (super), supra over, zij boog zich ~ het ledikantje : illa se inclinava super le parve lecto over /VZ/ : (op, langs) sur, super (super), in over, ~ de grond kruipen : rampar super le terra over, ~ de straat lopen : ir in le strata over /VZ/ : (mbt tot het bedekken van een oppervlak) sur, super (super), in, a transverso over, het nieuws verspreidde zich ~ het land : le nova se disseminava in tote le pais over /VZ/ : (wat betreft) sur, super (super), re, concernente, quanto a, relative over, een boek ~ Alexander Gode : un libro super Alexander Gode over, iets zeggen ~ zijn plannen : dicer qualcosa quanto a su projectos over /VZ/ : (via) sur, super (super), via, per over, ~ een brug lopen : passar super un ponte, transversar un ponte a pede over, Frits reisde ~ Zwolle naar Beekbergen : Frits viagiava via/per Zwolle a Beekbergen over /VZ/ : (gedurende) sur, super (super) over, die registers lopen ~ een lange periode : iste registros se extende super un longe periodo (periodo) over /VZ/ : (boven/langs iets heen) trans, ultra over, ~ de bergen : trans/ultra le montes over, ~ de grens komen : passar le frontiera over, ~ een hindernis springen : saltar un obstaculo over, ~ een muur klauteren : scander trans un muro over /VZ/ : (na verloop van) post over, ~ twee eeuwen : post duo seculos over, ~ tien dagen zal het werk klaar zijn : post dece dies le travalio/labor essera (essera) preste over, ~ een uur : post un hora, de hic a un hora over /VZ/ : (meer dan, verder dan) plus de over, ~ de honderd gulden : plus de cento florinos over, hij is ~ de twee meter : ille mesura plus de duo metros over, hij is ~ de zestig : ille ha passate le sexanta over, de trein is ~ tijd : le traino ha un retardo over /VZ/ : (tegenover) in facie de over, zijn wonen schuin ~ de schouwburg : ille habita quasi in facie del theatro over, ~ mijn venster staat de kerk : in facie de mi fenestra es le ecclesia over /BW/ : (van de ene plaats naar de andere) a transverso over, zij wandelden de markt ~ : illes ambulava a transverso le mercato over, ~ en weer : reciprocamente, mutualmente over, elkaar ~ en weer verwijten maken : facer se reproches {sj} reciproc (reciproc)/mutue/mutual over /BW/ : over, (op een andere plaats) zij was de straat al ~ : illa habeva jam transversate le strata over, mijn tante is gisteren ~ geweest : mi amita (amita) nos ha visitate heri over /BW/ : over, (resterend) ~ zijn : remaner, restar over, ik heb nog wat geld ~ : il me resta/remane un pauco/poco de moneta over /BW/ : over, (boven de maat) voorbeelden te ~ : le exemplos abunda over, gelegenheid te ~ : le occasiones non manca over /BN/ : (voorbij) passate, finite over, de bui is ~ : le pluvia ha passate overaangenaam /BN/ : multo agradabile overaccentuering /ZN/ : accentuation excessive/exaggerate overactief /BN/ : superactive, hyperactive, troppo active overafkoeling /ZN/ : refrigeration excessive overal /BW/ : ubique, ubicunque, in tote le locos overal, zich ~ indraaien : insinuar se ubique overal, ~ aanwezig : omnipresente overal, ~ in geïnteresseerd zijn : esser curiose de toto overal, zij weet ~ van : illa es al currente de toto overal, hij is ~ lid van : ille es membro de tote sorta de associationes overal, deze denkwijze heeft zich ~ in de samenleving verspreid : iste idea (idea) ha invadite le societate overal, dat kind zit ~ aan : iste infante tocca toto overall /ZN/ : supertoto overaltegenwoordig /BN/ : omnipresente overaltegenwoordigheid /ZN/ : omnipresentia overaperiodisch /BN/ : troppo aperiodic overbagage /ZN/ : excedente/excesso de bagage, bagage excedente overbeet /ZN/ : occlusion anterior overbegaafd /BN/ : superdotate overbekend /BN/ : ben/universalmente cognite (cognite), cognoscite de totes, cognoscitissime (cognoscitissime), archicognoscite, de notorietate public overbekendheid /ZN/ : notorietate public overbeladen /BN/ : supercargate overbeladen /WW/ : supercargar overbelading /ZN/ : supercarga overbelast /BN/ : supercargate, (van verkeerswegen) congestionate overbelast, de telefooncentrale is ~ : le central telephonic es supercargate overbelasten /WW/ : supercargar, cargar troppo overbelasten, de motor ~ : supercargar le motor overbelasting /ZN/ : supercarga, carga excessive overbelasting, ~ van de microfoon : supercarga del microphono (microphono) overbelastingsbescherming /ZN/ : protection contra le supercargas overbelastingsvermogen /ZN/ : capicitate de supercarga overbeleefd /BN/ : extrememente/troppo cortese/polite, obsequiose overbeleefd, ~e verkoper : venditor obsequiose overbeleefdheid /ZN/ : obsequiositate overbelichten /WW/ : (FOTO) superexponer overbelichten, het ~ : superexposition overbelichten /WW/ : (FIG) exaggerar le importantia (de un cosa), mitter (un cosa) excessivemente in luce overbelichting /ZN/ : (FOTO) superexposition, excesso de exposition overbemesten /WW/ : fertilisar troppo overbemesting /ZN/ : fertilisation excessive overbeschaafd /BN/ : supercivilisate, hupercivilisate, sophisticate, troppo raffinate overbeschaving /ZN/ : excesso de civilisation, supercivilisation overbesteding /ZN/ : excesso de expensas overbetalen /WW/ : superpagar overbetalen, het ~ : superpaga overbetaling /ZN/ : superpaga overbetaling, ~ van loon : superpaga de salario overbeuren /WW/ : overbeuren, zich ~ : dislocar se sublevante overbevissing /ZN/ : pisca excessive, superpisca overbevissing, ~ van de Noordzee : superpisca del Mar del Nord overbevolking /ZN/ : superpopulation, excesso de population overbevolkt /BN/ : superpopulate overbevruchting /ZN/ : (BIOL) superfecundation overbewapenen /WW/ : superarmar overbewapening /ZN/ : superarmamento overbeweiden /WW/ : facer pascer troppo overbezet /BN/ : supercargate, plethoric overbezet, ~te klassen : classes plethoric overbezet, ~ zijn (met werk) : esser supercargate (de travalio/labor) overbezet, ~ zijn met personeel : haber un excedente de personal overbezetting /ZN/ : supercarga, plethora (plethora), (van personeel) excedente de personal overbezorgd /BN/ : troppo inquiete overbezwangering /ZN/ : (BIOL) superfetation overbidden /WW/ : precar de novo overbieden /WW/ : facer un melior offerta, superofferer overbits /BN/ : troppo acre overbits, een ~ antwoord : un responsa troppo acre overblijflokaal /ZN/ : cantina overblijfsel /ZN/ : (datgene wat overgebleven is) resto overblijfsel /ZN/ : (afval, restant) resto, restante, (bezinksel) residuo overblijfsel /ZN/ : (spoor) resto, tracia, vestigio overblijfsel, ~en van oude beschavingen : tracias de civilisationes ancian overblijfsel /ZN/ : (bouwval) ruina overblijfsel /ZN/ : (relikwie) reliquia overblijfsel, ~en van heiligen : reliquias de sanctos overblijven /WW/ : (blijven bestaan, resteren) remaner, restar, (mbt leven) superviver overblijven /WW/ : (ongetrouwd blijven) remaner/restar celebatario/celebataria overblijven /WW/ : (nog te doen blijven) remaner, restar overblijven, blijft ter discussie over: zijn opvolging : il remane pro discussion: su succession overblijven /WW/ : (overnachten) passar le nocte, pernoctar overblijven /WW/ : (mbt planten) esser perenne/perennial, (winterhard zijn) esser resistente al frigido/gelo overblijven /WW/ : overblijven, ~ in school : restar/remaner in le schola (pro mangiar) overblijvend /BN/ : (resterend) restante, remanente, residual, residuari overblijvend, het ~e bedrag : le amonta restante overblijvend /BN/ : (overlevend) supervivente overblijvend /BN/ : (PLANTK) perenne, perennal overbluffen /WW/ : confunder, embarassar, impressionar, lassar perplexe, facer effecto super (super) overbodig /BN/ : superflue, inutile, redundante, superabundante, (nutteloos) inutile overbodig, ~e uitgaven : expensas superflue overbodig, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento inutile overbodig, ~e inspanningen : effortios inutile overbodig, commentaar is ~ : omne commentario es superflue overbodig /BN/ : (JUR) frustratori overbodigheid /ZN/ : superfluitate, inutilitate, redundantia, superfetation overboeken /WW/ : transferer, transcriber, versar super (super) un altere conto overboeken /WW/ : (REISWEZEN) superreservar overboeking /ZN/ : transferentia, transferimento, transcription overboeking /ZN/ : (REISWEZEN) superreservation overboord /BW/ : super (super) le bordo, in aqua, in mar overboord, ~ vallen/slaan : cader de bordo overboord, ~ gooien : jectar in mar overboord, man ~! : homine in mar! overboord, dat is geen man ~ : isto non es le morte de un homine, isto non es le fin del mundo overborstelen /WW/ : brossar de novo overbos /ZN/ : bosco al altere latere (del cammino) overbottelen /WW/ : mitter in altere bottilias overbraden /WW/ : rostir/frir/friger de novo overbranden /WW/ : torrefacer de novo overbreeuwen /WW/ : calfatar/stoppar de novo overbreien /WW/ : tricotar de novo overbrengas /ZN/ : arbore de transmission overbrengen /WW/ : (verplaatsen) transportar, transferer, translatar, (per auto) vehicular overbrengen, gevangenen ~ : transferer prisioneros overbrengen, gewonden ~ : transportar vulneratos overbrengen, een zieke ~ : translatar un malado overbrengen, een lijk naar Europa ~ : translatar un cadavere a Europa overbrengen /WW/ : (meedelen) communicar, transmitter, passar overbrengen, een beweging ~ : communicar un movimento overbrengen, een boodschap ~ : transmitter un message overbrengen, iemands groeten ~ : transmitter le salutes de un persona, salutar de parte de un persona overbrengen /WW/ : (verklikken) denunciar, delatar overbrengen /WW/ : (bedrag overboeken) transferer overbrengen /WW/ : (overdragen) transmitter, transferer, passar overbrengen, een besmettelijke ziekte ~ : transmitter un morbo contagiose overbrengen, ratten brengen deze ziekte over : rattos transmitte iste maladia (maladia) overbrengen, een virus op iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona overbrengen /WW/ : (voortplanten) transmitter, transferer overbrengen /WW/ : (vertalen) traducer, transcriber, transponer, translatar overbrengen, in code ~ : mitter in codice (codice), cifrar overbrenger /ZN/ : portator, transmissor, communicator overbrenger, ~ van een boodschap : transmissor/communicator de un message overbrenger, ~ van ziekten : transmissor/propagator de maladias (maladias) overbrenger /ZN/ : (verklikker) denunciator, delator overbrenger /ZN/ : (kiemdrager) vector overbrenger /ZN/ : (TECHN) communicator overbrenging /ZN/ : transmission, transporto, transferentia, transferimento, translation overbrenging, ~ van geluidsgolven : transmission de undas sonor overbrenging, ~ van een bericht : transmission de un message overbrenging, ~ van gewonden : transporto de vulneratos overbrenging, ~ van een lijk naar Europa : translation de un cadavere a Europa overbrengwerk /ZN/ : transmission overbrengwiel /ZN/ : rota de transmission overbrieven /WW/ : (verklikken) denunciar, delatar overbrieven /WW/ : (per brief mededelen) communicar per littera (littera)/scripto overbriever /ZN/ : (verklikker) denunciator, delator overbrieving /ZN/ : (verklikking) denunciation, delation overbrieving /ZN/ : (mededeling per brief) communication per littera (littera)/scripto overbruggen /WW/ : construer/jectar un ponte super (super) overbruggen /WW/ : (verzoenen) conciliar overbruggen, een verschil van opvatting ~ : conciliar duo opiniones divergente overbruggen, een niet te ~ meningsverschil : un differentia/divergentia de opiniones inconciliabile overbrugging /ZN/ : (het overbruggen) construction de un ponte overbrugging /ZN/ : (wat dient om te overbruggen) ponte, passarella, viaducto overbrugging /ZN/ : overbrugging, ter ~ : transitorimente, provisorimente, provisionalmente, como solution transitori/provisori overbruggingsfase /ZN/ : phase transitional/de transition overbruggingsgeld /ZN/ : moneta transitional/de transition overbruggingsjaar /ZN/ : anno transitional/de transition overbruggingskrediet /ZN/ : credito (credito) transitional/de transition/provisori/provisional overbruggingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) transitional/de transition, interim (interim) overbruggingsregeling /ZN/ : arrangiamento/regulamento transitional/temporal/de transition overbruggingstijd /ZN/ : Zie: overbruggingsperiode overbruggingstoelage /ZN/ : allocation/stipendio/bonus (L)/dotation transitional/de transition, (studiebeurs) bursa transitional/de transition overbuigen /WW/ : inclinar, curvar verso overbuur(man) /ZN/ : vicino de in facie, vicino opposite (opposite) overcapaciteit /ZN/ : capacitate excessive, excesso de capacitate, supercapacitate overchloorzuur /ZN/ : acido perchloric overcijferen /WW/ : calcular de novo, recalcular overcompensatie /ZN/ : (te ruime compensatie) compensation excessive, supercompensation overcompensatie /ZN/ : (PSYCH) supercompensation overcompenseren /WW/ : (te sterk compenseren) compensar troppo, supercompensar overcompenseren /WW/ : (PSYCH) supercompensar overcompleet /BN/ : supernumerari, (overtollig) superflue overcompleet, ik schijn hier wel ~ : il pare que io es supernumerari hic overcompleet, dit boek is ~ : iste libro es superflue overconcentratie /ZN/ : concentration excessive overconsumptie /ZN/ : superconsumo, superconsumption overcultivering /ZN/ : cultivation excessive overcultuur /ZN/ : cultura excessive overdaad /ZN/ : (overmatig gebruik) excesso, (misbruik) abuso overdaad /ZN/ : (het teveel van/mbt iets) (super)abundantia, plethora (plethora), profusion, exuberantia overdaad, ~ aan kleuren : profusion/orgia de colores overdaad /ZN/ : (verkwisting) luxo, excesso, fasto, fastuositate, extravagantia, profusion, prodigalitate overdadig /BN/ : (te weelderig, verkwistend) excessive, superflue, superabundante, profuse, luxuose, luxuriose, (mbt vegetatie) luxuriante, exuberante overdadig, ~e vegetatie : vegetation exuberante overdadig /BN/ : (mbt voedsel en drank) troppo copiose, troppo abundante overdadig, ~e maaltijd : repasto pantagruelesc/troppo copiose overdadigheid /ZN/ : Zie: overdaad overdag /BW/ : de die, de jorno, durante le die, durante le jorno overdag, ~ slapen : dormir de die overdeftig /BN/ : multo distinguite, multo ceremoniose overdek /ZN/ : ponte superior overdekken /WW/ : (een dak aanbrengen) coperir, recoperir, coperir/munir/provider de un tecto overdekken /WW/ : (geheel bedekken) coperir, recoperir overdekking /ZN/ : (dak) tecto, copertura overdekt /BN/ : coperte, indoor (E) overdekt, ~ zwembad : piscina coperte overdekt, ~e tribune : tribuna coperte overdenken /WW/ : reflecter, meditar, cogitar, considerar, ponderar, contemplar overdenken, ik heb uw suggestie goed overdacht : io ha considerate vostre suggestion seriosemente overdenking /ZN/ : reflexion, meditation, cogitation, consideration, ponderation, contemplation overdenking, stof tot ~ geven : dar materia pro le reflexion overdikwijls /BW/ : troppo sovente overdoen /WW/ : (nog eens doen) refacer, facer de novo, repeter overdoen, een examen ~ : refacer/repeter un examine overdoen /WW/ : (verkopen) ceder, vender overdoen, zijn meubels aan een vriend ~ : vender su mobiles a un amico (amico) overdoen /WW/ : (van het ene in het andere doen) mitter, transferer, transvasar, transfunder overdoen, de rijst in een andere pan ~ : mitter le ris in un altere casserola overdonderen /WW/ : confunder, embarassar, impressionar overdonderen, hij overdonderde hem met een stortvloed van woorden : ille le confundeva con un torrente de parolas overdonderen, overdonderd keek hij toe : ille lo reguardava in confusion overdonderen, een ~d succes : un successo strepitose overdopen /WW/ : baptisar de novo, rebaptisar overdorsen /WW/ : tribular/mallear/disgranar/batter de novo overdosering /ZN/ : dosage excessive, superdosage overdosis /ZN/ : dose/dosis (dosis) excessive/troppo forte, overdose (E) overdosis, ~ heroïne : overdose de heroina overdosis, een ~ nemen : prender un overdose overdosis, sterven door een ~ : morir per un overdose overdraagbaar /BN/ : (overgedragen kunnende worden) transmissibile, communicabile, (JUR) cessibile, transferibile overdraagbaar, ~ recht : derecto transmissibile overdraagbaar, die aandelen zijn niet ~ : iste actiones non es cessibile overdraagbaar /BN/ : (MED) transmissibile, contagiose overdraagbaar, seksueel ~e ziekten/aandoeningen : maladias (maladias)/affectiones de transmission sexual, maladias (maladias)/affectiones transmissibile per contacto sexual overdraagbaar, erfelijk ~ : transmissibile hereditarimente overdraagbaar /BN/ : (WISK) transitive overdraagbaarheid /ZN/ : transmissibilitate, communicabilitate, (JUR) cessibilitate, cedibilitate overdraagbaarheid, ~ van een recht : transmissibilitate/cedibilitate de un derecto overdraagbaarheid /ZN/ : (MED) transmissibilitate, contagiositate overdracht /ZN/ : (het overdragen) transmission, transferentia, transferimento, translation, (opdracht aan gedelegeerde) delegation, (JUR) cession, devolution, translation overdracht, mondelinge ~ : transmission oral overdracht, ~ van warmte : transmission de calor overdracht, ~ van gedachten : transmission de pensatas/pensamentos overdracht, ~ van een waardigheid : transmission de un dignitate overdracht, ~ van een recht aan iemand anders : transmission de un derecto a un altere persona overdracht, ~ van een huis : transferentia/transferimento (de proprietate de) de un casa overdracht, ~ van schulden : transferimento/cession de debitas (debitas) overdracht, ~ van het eigendonsrecht : transferimento/transferentia del derecto de proprietate overdracht, ~ van eigendommen : transferimento/transferentia de benes/proprietates overdracht /ZN/ : (mbt taalgebruik) metaphora (metaphora) overdrachtelijk /BN/ : metaphoric, figurate, figurative overdrachtelijk, ~e uitdrukking : metaphora (metaphora) overdrachtelijk, ~e betekenis van een woord : senso metaphoric/figurate de un parola overdrachtsakte /ZN/ : acto de cession overdrachtsbelasting /ZN/ : imposto super (super) le transferentia/le transferimento (de benes immobile/de proprietate) overdrachtsbewijs /ZN/ : certificato de transferentia/de transferimento/de transmission overdrachtsbrief /ZN/ : littera (littera) de transferentia/de transferimento/de transmission overdrachtsdatum /ZN/ : data de transferimento/transferentia/transmission overdrachtskosten /ZN MV/ : costos de transferentia/de transferimento/de transmission overdrachtsregister /ZN/ : registro de transferentia/de transferimento/de transmission overdragen /WW/ : (overbrengen) transportar, transferer, passar, translatar overdragen, een rekening ~ : transferer/passar un conto overdragen /WW/ : (doen overgaan) transmitter, transferer, passar overdragen, een virus op iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona overdragen /WW/ : (overboeken) transferer, transcriber overdragen /WW/ : (overgeven) ceder, devolver, remitter, transmitter, (JUR) delegar, transferer overdragen, zijn bevoegdheden ~ aan een opvolger : transferer/remitter su competentias a un successor overdragen, zijn gezag aan iemand ~ : transmitter su autoritate a un persona overdragen, zijn ambt ~ : transmitter su functiones overdragen, een bezitting ~ : transmitter un possession overdragen, zijn belangen ~ : ceder su interesses overdragen, al zijn rechten ~ aan : ceder tote su derectos a overdragen, iemand iets ~ : delegar un cosa a un persona overdragen, een obligatie ~ : transferer un obligation overdragen, niet over te dragen : intransferibile overdragen /WW/ : (MED) (besmetten) transmitter, inocular overdragen, een besmettelijke ziekte ~ : transmitter un morbo contagiose overdragen, een virus op iemand ~ : inocular un virus (virus) a un persona overdraging /ZN/ : Zie: overdracht overdreven /BN/ : exaggerate, excessive, dismesurate, exorbitante, extravagante overdreven, ~ vrolijkheid : joia/gaudio excessive overdreven, ~ voorzichtigheid : excesso de precaution overdreven, ~ prijzen : precios exorbitante overdreven, ~ vriendelijk : exaggeratemente amabile overdreven, schromelijk ~ : grandemente exaggerate overdreven, zij is ~ radicaal : illa es excessivemente radical overdreven, men moet daaraan geen ~ gewicht hechten : on non debe attachar {sj} a isto un troppo grande importantia overdreven, iemand ~ prijzen : laudar un persona exaggeratemente/extravagantemente overdreven /BN/ : (aanstellerig) theatral, de theatro overdrevenheid /ZN/ : exaggeration, excesso, dismesura, exorbitantia, extravagantia, ultrantia overdrijven (overdrijven) /WW/ : exaggerar, amplificar, ultrar, exorbitar overdrijven (overdrijven), de waarheid ~ : exaggerar le veritate overdrijven (overdrijven), problemen ~ : inflar problemas overdrijven (overdrijven) /WW/ : (voorbijtrekken) passar overdrijven (overdrijven), ~e bewolking : nubes de passage overdrijver /ZN/ : exaggerator overdrijving /ZN/ : exaggeration, amplification, exorbitation, excesso, ultrantia overdrijving /ZN/ : (TAAL) hyperbola (hyperbola) overdrive /ZN/ : overdrive (E) overdroevig /BN/ : multo triste overdrogen /WW/ : siccar de novo, (vaatwerk, handen, etc.) essugar de novo overdroog /BN/ : multo sic overdruk /ZN/ : (DRUKK) tirage separate/a parte, copia separate overdruk /ZN/ : (op postzegel) supercarga overdruk, van een ~ voorzien : supercargar overdruk /ZN/ : (NAT) (te grote druk) superpression overdruk /BN/ : troppo occupate overdruk, hij heeft het ~ : ille es supercargate de labores overdrukinkt /ZN/ : tinta pro calcar overdrukken /WW/ : (opnieuw drukken) reimprimer, facer un tirage separate overdrukken /WW/ : (op iets anders overbrengen) calcar, reproducer overdrukken /WW/ : (meer drukken) imprimer (un numero (numero)) supplementari/extra overdrukken, honderd exemplaren ~ : imprimer cento exemplares supplementari/extra overdrukpapier /ZN/ : papiro carbon overdrukventiel /ZN/ : valva/valvula de superpression overdubben /WW/ : copiar overduidelijk /BN/ : evidente, obvie, flagrante, manifeste, multo clar overduidelijk, iemand ~ te kennen geven dat ... : dicer a un persona in non incerte terminos (terminos) que ... overdun /BN/ : multo/troppo fin, multo/troppo tenue overdwars /BN/ : transversal overdwars, ~e doorsnede : section transversal overdwars, ~ doorsnijden : taliar transversalmente overdwars /BW/ : transversalmente, de transverso overdwars, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona de transverso overdwars, het papier ~ nemen : prender le papiro transversalmente overeen /BW/ : overeen, (op hetzelfde) dat komt ~ : isto es le mesme cosa overeen /BW/ : (over/op elkaar) le un super (super) le altere overeenbrengen /WW/ : conciliar, conformar, accordar, poner/mitter de accordo overeenbrengen, zijn daden met zijn woorden ~ : conformar su conducta con su parolas overeenbrengen, ik kan dat niet met mijn geweten ~ : isto es contrari a mi principios, mi conscientia se oppone a isto overeenkomen /WW/ : (gelijk zijn) corresponder (a), coincider (con), responder (a), equivaler (a), esser conforme (a), esser analoge (analoge) (a) overeenkomen, met een beschrijving ~ : responder a un description overeenkomen, deze twee rekeningen komen niet overeen : iste duo facturas non es conforme overeenkomen /WW/ : (samengaan) corresponder (a), concordar (con), esser in accordo (con) overeenkomen, een salaris dat overeenkomt met het aantal dienstjaren : un salario proportional al ancienitate overeenkomen, het werkwoord komt overeen met het onderwerp van de zin wat betreft persoon en getal : le verbo concorda con le subjecto del phrase quanto al persona e numero (numero) overeenkomen /WW/ : (overeenstemmen) corresponder (a), coincider (con) overeenkomen /WW/ : (het eens worden) convenir, accordar se overeenkomen /WW/ : (afspreken) convenir overeenkomend /BN/ : correspondente, parallel, analoge (analoge), semblabile, conforme, concordante overeenkomend, ~e verklaringen : declarationes analoge overeenkomend, ~e passage in een tekst : passage parallel in un texto overeenkomst /ZN/ : (gelijkenis) similante, similantia, similitude, resimilantia, similaritate, correspondentia, semblante, semblantia, analogia (analogia), conformitate, concordantia overeenkomst, ~ in klanken : similitude de sonos overeenkomst, punt van ~ : puncto de similantia/concordantia overeenkomst, ~ vertonen : presentar/offerer resimilantia/analogia (analogia) overeenkomst, er is geen ~ tussen de twee gebeurtenissen : il non ha alicun analogia inter le duo eventos overeenkomst /ZN/ : (afspraak) convention, contracto, accordo, contracto, pacto, tractato, (schikking) compromisso overeenkomst, internationale ~ : convention international overeenkomst, eenzijdige ~ : contracto unilateral overeenkomst, tweezijdige ~ : contracto bilateral overeenkomst, mondelinge ~ : contracto verbal overeenkomst, stilzwijgende ~ : accordo/contracto/convention tacite (tacite), quasi-contracto overeenkomst, schriftelijke ~ : accordo per scripto overeenkomst, commutatieve ~ : contracto commutative overeenkomst, multilaterale/veelzijdige ~ : accordo multilateral overeenkomst, voorwaarden van een ~ : conditiones de un tractato overeenkomst, een ~ ondertekenen : signar un tractato overeenkomst, ondertekening van een ~ : signatura de un tractato overeenkomst, een ~ sluiten : concluder un tractato overeenkomst, een ~ opzeggen : denunciar un tractato overeenkomst, heimelijke ~ : collusion overeenkomst, op een ~ berustend : conventional overeenkomstig /BN/ : analoge (analoge), analogic, respondente, correspondente, conforme, concordante, equivalente, similar overeenkomstig, ~e visies : punctos de vista analoge/analogic overeenkomstig, ~e hoeken : angulos correspondente overeenkomstig, niet ~ : inconforme overeenkomstig, op ~e wijze : analogemente overeenkomstig /VZ/ : conforme a, conformemente a, in/de accordo con, secundo overeenkomstig, ~ onze gewoonte : secundo nostre habitude overeenkomstig, ~ uw verzoek : conforme(mente) a vostre petition overeenkomstig, ~ de feiten : conforme(mente) al factos overeenkomstig, ~ de verwachtingen : de accordo con le previsiones overeenkomstig, ~ de wet : conforme(mente) al lege, in conformitate con le lege overeenkomstigheid /ZN/ : analogia (analogia), concordantia, correspondentia, equivalentia, conformitate overeenstemmen /WW/ : (overeenstemmen) corresponder (a), coincidar (con), concordar (con), reponder overeenstemmen /WW/ : (eensgezind zijn) esser de accordo overeenstemmend /BN/ : (eensluidend) correspondente, concorde, concordante, coincidente, coincidental overeenstemmend, niet ~ : discrepante, discorde, discordante, disharmonic, disharmoniose overeenstemmend /BN/ : (gelijkvormig) compatibile, congruente overeenstemmend, ~e karakters : characteres (characteres) compatibile overeenstemming /ZN/ : compatibilitate, congruentia, congruitate overeenstemming, ~ in karakter : compatibilitate de character (character) overeenstemming, gebrek aan ~ : incongruentia, incongruitate overeenstemming /ZN/ : correspondentia, accordo, concordantia, concurrentia, conformitate, harmonia (harmonia), uniformitate, (gelijkheid van opvatting) consenso overeenstemming, stilzwijgende ~ : accordo tacite (tacite) overeenstemming, mondelinge ~ : accordo verbal overeenstemming, nauwkeurige ~ : conformitate perfecte overeenstemming, punt van ~ : puncto de accordo overeenstemming, in ~ met zijn principes handelen : ager conformemente a/in accordo con/in uniformitate con su principios overeenstemming, ~ de sentimentos : correspondentia de sentimentos overeenstemming, in ~ brengen met : mitter/poner in concordantia con, facer concordar con, conformar a overeenstemming, de verschillende gezichtspunten met elkaar in ~ brengen : harmonisar le varie punctos de vista overeenstemming, de straf in ~ brengen met het delict : proportionar le pena al delicto overeenstemming, zijn daden zijn niet in ~ met zijn woorden : su actiones non concorda con su parolas overeenstemming, tot ~ komen : mitter se/poner se de accordo, venir a un accordo overeenstemming, gebrek aan ~ : discrepantia, discordantia, inconformitate, non-conformitate, disharmonia (disharmonia), inharmonia (inharmonia) overeggen /WW/ : hirpicar de novo overeind /BW/ : erecte overeind, ~ zijn : esser erecte overeind, ~ zetten : mitter/poner erecte, (stekels, veren, haren) ericiar overeind, zijn haren gingen ~ staan : su capillos se ericiava overeind, weer ~ zetten/helpen : relevar overeind, dat houdt hem ~ : isto le mantene in pede overenten /WW/ : (op iets anders enten) graffar (super (super)) overenten /WW/ : (materiaal voortkweken) graffar (super (super)), transplantar (super (super)) overenten, tumoren ~ : graffar/transplantar tumores overenthousiast /BN/ : troppo enthusiasta/enthusiastic, fanatic over en weer /BW/ : de un latere a altere overerfelijk /BN/ : hereditari, transmissibile (geneticamente) overerfelijk, ~e ziekte : maladia (maladia) hereditari/transmissibile overerfelijkheid /ZN/ : character (character) hereditari overernstig /BN/ : multo/troppo serie/seriose overerving /ZN/ : hereditate, transmission, (na aantal generaties) atavismo overeten /WW/ : overeten, zich ~ : mangiar troppo, dar se un indigestion, mangiar usque a repletion overetsen /WW/ : gravar de novo al aquaforte overexpansie /ZN/ : troppo grande expansion overfiltreren /WW/ : filtrar de novo overflow /ZN/ : (COMP) disbordamento de datos, excedente de datos, overflow (E) overfraai /BN/ : troppo belle overgaaf /ZN/ : Zie: overgave overgaan /WW/ : (over iets heen gaan) passar, transversar overgaan, de bal gaat over het doel : le ballon passa super (super) le goal (E) overgaan, hij is de brug overgegaan : ille ha passate/transversate le ponte overgaan, de straat ~ : transversar le strata overgaan /WW/ : (gaan van de ene plaats naar de andere) passar (de ...a/in) overgaan /WW/ : (van eigenaar veranderen) passar (de ... a/in) overgaan, in andere handen ~ : passar in/a altere manos overgaan /WW/ : (overlopen) passar (a/in), (tot een geloof) converter se (a) overgaan, tot het katholicisme ~ : converter se al catholicismo overgaan /WW/ : (bevorderd worden op school) passar al classe superior overgaan /WW/ : (veranderen in) passar (de ... in), transformar se overgaan, ~ van vaste in vloeibare vorm : passar del stato solide in le stato liquide overgaan, van het ene op het andere onderwerp ~ : passar de un subjecto/thema a un altere overgaan, een griep die in longontsteking overgaat : un grippe (F) que se transforma in pulmonia (pulmonia)/pneumonia (pneumonia) overgaan /WW/ : (beginnen met, gaan gebruiken) passar (a), proceder (a) overgaan, tot arrestatie ~ : proceder a arrestation overgaan, tot het volgende punt ~ : proceder al puncto sequente overgaan, tot de orde van de dag ~ : passar al ordine del die/del jorno overgaan, tot de aanval ~ : passar al attacco overgaan, tot het offensief ~ : passar al/prender le offensiva overgaan, tot actie ~ : passar al action overgaan, tot de bestudering van de details ~ : entrar in le detalios overgaan, op een andere versnelling ~ : cambiar de velocitate overgaan, op een ander merk ~ : cambiar de marca overgaan, tot druggebruik ~ : recurrer/haber recurso al droga overgaan, tot geweld ~ : recurrer/haber recurso al violentia/al fortia overgaan /WW/ : (voorbijgaan) passar overgaan, de pijn zal wel ~ : le dolor va ben passar overgaan /WW/ : (geluid geven) sonar, facer se audir overgaan, de telefoon gaat over : le telephono (telephono) sona overgaan /WW/ : (een grens overschrijden) passar overgaan, de grens van Frankrijk ~ : passar le frontiera francese overgaan /WW/ : overgaan, tot rotting ~ : comenciar a putrefacer se overgaar /BN/ : troppo cocite overgang /ZN/ : (het overgaan) passage, transition, (verandering) cambio, mutation, (tot een geloof) conversion overgang, geleidelijke ~ : cambio progressive overgang, plotselinge ~ : transition brusc, passage improvise overgang /ZN/ : (menopause) menopausa, (van mannen) andropausa (andropausa) overgang /ZN/ : (tussenvorm) transition, stadio/phase transitional overgang, periode van ~ : periodo (periodo) de transition overgang /ZN/ : (passage in een redevoering) transition overgang /ZN/ : (doorgang) passage overgangsbepaling /ZN/ : disposition transitori/transitional overgangsboog /ZN/ : curva de transition overgangsexamen /ZN/ : examine de passage overgangsfase /ZN/ : Zie: overgangsstadium overgangsfiguur /ZN/ : figura de transition overgangsgebied /ZN/ : region de transition overgangsjaren /ZN MV/ : (MED) climacterio, periodo (periodo) climacteric overgangsjaren /ZN MV/ : (overgangsperiode) annos de transition overgangsklimaat /ZN/ : climate intermedie/intermediari overgangsleeftijd /ZN/ : climacterio, periodo (periodo) climacteric overgangsmaatregel /ZN/ : mesura transitori/transitional/de transition overgangsperiode /ZN/ : periodo (periodo) transitori/transitional/de transition, interim (interim) overgangsproces /ZN/ : processo transitori/transitional/de transition overgangspunt /ZN/ : puncto transitori/transitional/de transition overgangsrapport /ZN/ : libretto de fin de anno scholar overgangsrecht /ZN/ : (mbt een nieuwe wettelijke regeling) derecto transitori/transitional/de transition overgangsrecht /ZN/ : (recht van passage) derecto de passage overgangsrecht /ZN/ : (belasting bij erfenis van vast goed) derectos de transmission/de succession overgangsregeling /ZN/ : regulamento transitori/transitional/de transition overgangsregering /ZN/ : governamento de transition overgangsstadium /ZN/ : stadio/phase transitori/transitional/de transition overgangsstijl /ZN/ : stilo de transition overgangstemperatuur /ZN/ : temperatura de transition overgangstijd /ZN/ : tempore/epocha (epocha) intermedie/intermediari/transitori/transitional/de transition overgangstijdperk /ZN/ : Zie: overgangstijd overgangstijdvak /ZN/ : Zie: overgangstijd overgangstoestand /ZN/ : situation transitori/transitional/de transition overgangsvorm /ZN/ : forma intermediari/transitori/transitional/de transition overgangswet /ZN/ : lege transitori/transitional/de transition overgangszone /ZN/ : zona de transition overgankelijk /BN/ : transitive overgankelijk, ~ werkwoord : verbo transitive overgankelijkheid /ZN/ : transitivitate overgankelijkheid, ~ van een werkwoord : transitivitate de un verbo overgave /ZN/ : capitulation, (van stad) rendition overgave, eervolle ~ : capitulation honorabile overgave, De Overgave van Breda (= schilderij van Velazquez) : schilderij van Velazquez) = Le Rendition de Breda overgave, onvoorwaardelijke ~ : capitulation inconditional/sin conditiones overgave /ZN/ : (onderwerping) submission overgave, volkomen ~ aan Gods wil : submission complete al voluntate de Deo. overgave /ZN/ : (toewijding) dedication, devotion, fervor overgave /ZN/ : (overdracht) transferentia, transferimento overgecultiveerd /BN/ : (super)sophisticate, troppo raffinate overgedienstig /BN/ : troppo servicial overgedienstig /BN/ : troppo complacente, obsequiose overgedienstigheid /ZN/ : troppo grande servicialitate overgedienstigheid /ZN/ : obsequiositate overgedwee /BN/ : multo/troppo docile overgeefsel /ZN/ : vomito (vomito) overgeërfd /BN/ : hereditari overgehaald /BN/ : overgehaald, driedubbel ~e idioot : idiota perfecte/complete overgeleverd /BN/ : traditional overgelukkig /BN/ : multo felice, felicissime (felicissime), radiante de felicitate overgemakkelijk /BN/ : troppo felice overgeven /WW/ : (geven) remitter, passar, dar, livrar overgeven, iemand aan de politie ~ : livrar un persona al policia (policia) overgeven, een vesting aan de vijand ~ : livrar un fortalessa al inimico (inimico) overgeven, hij gaf de kroon over aan zijn opvolger : ille passava le corona a su successor overgeven /WW/ : (toevertrouwen) confider overgeven /WW/ : overgeven, (capituleren) zich ~ : render se, capitular overgeven /WW/ : overgeven, (wijden) zich ~ aan : livrar se a, dedicar se a, devotar se a, consecrar se a, (verslaafd raken aan) abandonar se a overgeven, zich ~ aan de wetenschap : consecrar se al scientia overgeven, zich ~ aan de drank : abandonar se al bibita (bibita) overgeven, zich ~ aan een ondeugd : abandonar se a un vitio overgeven /WW/ : (braken) vomer, vomitar, regurgitar overgevoelig /BN/ : (MED) (abnormaal gevoelig) allergic overgevoelig /BN/ : (al te vatbaar voor indrukken) supersensibile, hypersensibile, sensitive overgevoelig /BN/ : (sentimenteel) sentimental overgevoeligheid /ZN/ : (allergie) allergia (allergia), anaphylaxia, hyperesthesia (hyperesthesia) overgevoeligheid /ZN/ : (het al te vatbaar zijn voor indrukken) supersensibilitate, hypersensibilitate overgevoeligheid /ZN/ : (sentimentaliteit) sentimentalitate overgevoeligheidsreactie /ZN/ : reaction allergic, allergia (allergia) overgevoeligheidsreactie, ~ verwekkende stof : substantia allergene overgevoeligheidsziekte /ZN/ : maladia (maladia) allergic overgewicht /ZN/ : obesitate, superpeso overgewicht /ZN/ : (te zware lading) supercarga, excesso/excedente de peso, peso excedente overgietemmer /ZN/ : situla con becco overgieten (overgieten) /WW/ : transfunder, transvasar, versar overgieten (overgieten), het ~ : transfusion, transvasamento overgieten (overgieten), een vloeistof ~ : transfunder un liquido overgieten (overgieten), voorzichtig/langzaam ~ : decantar overgieten (overgieten) /WW/ : (METAALIND) (opnieuw gieten) refunder overgieten (overgieten) /WW/ : (geheel bedekken) coperir overgieten (overgieten), met licht ~ : baniar de luce/lumine overgieten (overgieten) /WW/ : (gietend bedekken) rigar overgieting /ZN/ : transfusion, transvasamento overgieting /ZN/ : (METAALIND) refusion overgodsdienstig /BN/ : extrememente religiose overgommen /WW/ : gummar/ingummar de novo overgooien /WW/ : (over iets heen gooien) lancear trans, jectar trans overgooien, de aanvaller gooide de bal over : le attaccante lanceava le ballon trans le goal (E) overgooien, de meisjes waren aan het ~ : le pueras (pueras) se lanceava/se jectava le ballon overgooien /WW/ : (opnieuw gooien) jectar/lancear de novo, jectar/lancear un secunde vice overgooien /WW/ : (al gooiend spreiden over) jectar super (super) overgooien, de stalknecht gooide het paard een deken over : le groom (E) jectava un copertura super (super) le dorso del cavallo overgooien /WW/ : (in een richting gooien, omzetten) cambiar de direction overgooien, een wissel ~ : cambiar/manovrar un agulia overgooier /ZN/ : jumper (E) overgordijn /ZN/ : cortina duple overgraveren /WW/ : gravar de novo overgraveren /WW/ : gravar super (super) (alique (alique)) overgrillig /BN/ : troppo capriciose overgroeien /WW/ : (groeiende bedekken) coperir overgroot /BN/ : (buitengewoon groot) enorme, immense, colossal overgroot, in ~e haast : in grande haste, con un haste extreme/excessive overgroot, de nieuwe grondwet is met een ~e meerderheid aangenomen : le nove constitution ha essite acceptate per un immense majoritate overgroot /BN/ : overgroot, (verreweg het grootst) het ~e deel van de bevolking : le major parte de/le grande majoritate del population overgroot, dat is de mening van het ~e deel van de mensen : isto es le opinion del generalitate del homines overgrootmoeder /ZN/ : granmatre secunde, bisava overgrootouders /ZN MV/ : bisavos overgrootvader /ZN/ : granpatre secunde, bisavo overhaalpont /ZN/ : ferry-boat (E) overhaast /BN/ : hastive, precipite (precipite), precipitate, precipitose overhaast, ~e vlucht : fuga precipitose overhaast, ~ besluit : decision/conclusion hastive/precipitate overhaast, met ~e stap : a passos precipitate overhaast, ~ vertrek : partita precipitate overhaast, ~ te werk gaan : precipitar se overhaasten /WW/ : precipitar overhaasten, iemand ~ : precipitar un persona overhaasten, we moeten ons niet ~ : nos non debe precipitar le cosas overhaasten, zich niet ~ : prender su tempore overhaastig /BN/ : Zie: overhaast overhaasting /ZN/ : precipitation overhaasting, met ~ te werk gaan : ager con precipitation overhaasting, zonder ~ : sin haste overhagelen /WW/ : coperir de grandine overhalen /WW/ : (overreden) persuader, convincer, inducer overhalen, ~ iets niet te doen : dissuader overhalen, gemakkelijk over te halen : persuasibile, persuadibile overhalen, niet gemakkelijk over te halen : impersuasibile, impersuadibile overhalen, iemand die een ander overhaalt : persuasor overhalen /WW/ : (naar de andere kant halen) facer passar al altere latere overhalen, het pontje zal ons ~ : le parve ferry-boat (E) va ducer nos al altere ripa overhalen /WW/ : overhalen, (trekken aan) de bel ~ : tirar le campanetta overhalen, de hendel ~ : tirar/pulsar le manivella overhalen, de trekker ~ : premer le can overhalen /WW/ : (distilleren) distillar, alambicar overhalen, het ~ : distillation, alambicamento overhalen /WW/ : (overtrekken, mbt tekening) calcar overhaling /ZN/ : (distillatie) distillation, alambicamento overhand /ZN/ : avantage, superioritate, prevalentia overhand, de ~ nemen : prender le avantage overhand, de ~ hebben : prevaler, predominar overhand, die mening heeft thans de ~ : iste opinion prevale nunc overhandigen /WW/ : remitter, dar, livrar overhandigen, een brief ~ : remitter un littera (littera) overhandiging /ZN/ : remissa, livration overhandiging, de ~ van de geloofsbrieven : le remitter/presentation del litteras (litteras) credential/de credentia overhangen /WW/ : (over iets hangen) pender super (super) overhangen /WW/ : (boven het vuur hangen) suspender (un cosa) super (super) le foco overhangen /WW/ : (overhellen) inclinar overhangen, ~de bomen : arbores inclinate overhanging /ZN/ : inclination overhard /BN/ : dur como rocca overharken /WW/ : rastrellar de novo overhaspelen /WW/ : bobinar de novo overhead /ZN/ : costos/expensas general overheadprojector /ZN/ : retroprojector overheadsheet /ZN/ : transparente pro retroprojector overheadskosten /ZN MV/ : Zie: overhead overhebben /WW/ : (beschikbaar stellen, willen missen) esser disposite (disposite) a (dar, pagar, etc.) overhebben, ik heb er de kosten voor over : io es disposite a pagar le costos overhebben, veel voor iemand ~ : esser disposite a imponer se sacrificios pro un persona overhebben, ik zou er veel voor overhebben om : io darea (darea) multo pro overhebben, niets voor iemand ~ : esser egoista overhebben, zijn leven ~ voor : dar su vita pro overhebben /WW/ : (teveel hebben, overblijven) haber troppo, haber un surplus (F) overhebben, een van de boeken die wij nog ~ : un del libros que nos resta/remane ancora overhebben, ik heb geen geld meer over : il non me resta/remane moneta overheen /BW/ : (over iets uitgespreid) sur, super (super) overheen, een tafel met een kleed er ~ : un tabula con un tapete/tapis (F) super illo overheen /BW/ : (boven over iets heen) trans overheen, zij wierp de bal er ~ : illa lanceava/jectava le ballon trans le muro/le goal (E), etc. overheen /BW/ : overheen, ergens ~ komen : consolar se de un cosa overheen, ergens ~ stappen : 1. considerar un cosa como insignificante, 2. decider se facilemente a facer un cosa overheerlijk /BN/ : (mbt smaak) exquisite, absolutemente deliciose overheerlijk, dit smaakt ~ : isto ha un gusto deliciose overheerlijk /BN/ : (mbt weer) exquisite, splendide, superbe overheersen /WW/ : (heersen over) dominar, predominar overheersen, een volk ~ : dominar un populo overheersen /WW/ : (domineren) dominar, predominar, prevaler, preponderar overheersen, de jongeren overheersen : le juvenes domina overheersen, de smaak van knoflook overheerst : le sapor de alio es dominante overheersend /BN/ : dominante, predominante, preponderante, prevalente overheersend, ~e wind : vento dominante overheersend, ~e mening : opinion dominante overheersend, ~e positie : dominantia overheersend, ~e rol : rolo preponderante overheersend, ~e factor : factor dominante overheersend, ~e invloed : influentia (pre)dominante/preponderante overheersend, ~e blauwe kleur : color blau predominante overheersend, de smaak van knoflook is te ~ : le gusto del allio es troppo dominante overheerser /ZN/ : dominator, (onderdrukker) oppressor overheersing /ZN/ : (onderdrukking) domination, oppression overheersing, het land leed onder vreemde ~ : le pais suffreva sub domination estranier overheersing /ZN/ : (overvleugeling) dominantia, predominantia, preponderantia, prevalentia overheersing /ZN/ : (het heersen) domination, hegemonia (hegemonia) overheersing /ZN/ : (BIOL) (van een gen) dominantia overheet /BN/ : troppo cal(i)de overheid /ZN/ : autoritate(s) (public), governamento, poter, stato, magistratos, magistratura overheid, centrale ~ : poter central overheid, geestelijke ~ : autoritates religiose/ecclesiastic overheid, burgerlijke ~ : autoritates civil overheid, plaatselijke/lagere ~ : autoritates local overheidsambt /ZN/ : Zie: overheidsbaan overheidsapparaat /ZN/ : apparato statal/del poter/del stato/del governamento overheidsbaan /ZN/ : function public/statal overheidsbedrijf /ZN/ : interprisa public/statal/del stato/del governamento overheidsbemoeienis /ZN/ : Zie: overheidsbemoeiing overheidsbemoeiing /ZN/ : intervention/interventionismo statal/del stato/del governamento overheidsbetrekking /ZN/ : function public/statal overheidsdienaar /ZN/ : official, functionario (public), empleato public/statal/del stato/del governamento overheidsdienst /ZN/ : servicio public/statal/del stato/del governamento overheidsdienst, in ~ zijn : esser functionario/empleato public/statal/del stato/del governamento, laborar/travaliar in un servicio public overheidsfonds /ZN/ : fundo public/statal/del stato overheidsfunctie /ZN/ : function public/statal overheidsinstelling /ZN/ : institution/organismo public/statal/del stato/del governamento overheidsleningen /ZN MV/ : imprestos statal/provincial/municipal overheidsnutsbedrijf /ZN/ : interprisa de utilitate public overheidspersoneel /ZN/ : officiales, functionarios (public), empleatos/personal public/statal/del stato/del governamento overheidspersoon /ZN/ : (ambtenaar) official, functionario (public) overheidspersoon /ZN/ : (magistraat) magistrato, autoritate overheidssteun /ZN/ : supporto/appoio (appoio)/adjuta/succurso/subvention public/statal/del stato/del governamento overheidssubsidie /ZN/ : Zie: overheidssteun overheidstoezicht /ZN/ : controlo public/statal/del stato/del governamento overheidsuitgave /ZN/ : (publicatie) publication official/del governamento overheidsuitgave /ZN/ : (bestedingen) expensas public/statal/del stato/del governamento overheidsvoorlichting /ZN/ : information public/del stato/del governamento overheidsvoorzieningen /ZN MV/ : facilitates public overheidswege /ZN/ : overheidswege, van ~ : officialmente, del parte del stato/del governamento, per le stato, per le governamento overhelder /BN/ : multo clar, clarissime (clarissime) overhellen /WW/ : (overhangen) inclinar, pender overhellen, naar één kant ~ : peder de un latere overhellen, de muur helt enigszins over : le muro inclina un pauco/poco overhellen, het schip helt over naar bakboord : le nave inclina a babordo overhellen /WW/ : (FIG) (neigen) inclinar, tender, propender, haber inclination, haber propension overhellen, tot een andere mening ~ : inclinar a un opinion differente overhellen, naar het kwade ~ : tender al mal overhelling /ZN/ : (het overhangen) inclination overhelling, ~ van de toren van Pisa : inclination del turre de Pisa overhelling /ZN/ : (FIG) tendentia, disposition overhemd /ZN/ : camisa (de homine) overhemdsknoop /ZN/ : button de camisa overhemdsmouw /ZN/ : manica de camisa overhevelen /WW/ : (in een ander vat overbrengen) siphonar, transvasar, (in een fles) imbottiliar overhevelen, het ~ : siphonage, transvasamento, (in een fles) imbottiliamento overhevelen /WW/ : (FIG) transferer overhevelen, geld ~ naar een ander rekeningnummer ~ : transferer moneta de un conto a un altere overhevelen, iets naar de collectieve sector ~ : transferer un cosa al sector public overheveling /ZN/ : (het overbrengen in een ander vat) siphonage, transvasamento, (in een fles) imbottiliamento overheveling /ZN/ : (FIG) transferentia, transferimento overheveling, ~ van geld naar een ander rekeningnummer : transferentia/transferimento de moneta de un cont al altere overhoeks /BN/ : diagonal overhoeks, ~e lijn : linea diagonal overhoeks, ~e lengte : longitude diagonal overhoeks, ~ gemeten : mesurate diagonalmente overhoop /BW/ : in disordine, in confusion overhoop, ~ halen : mitter in disordine overhoop, met zijn geweten ~ liggen : non haber le conscientia tranquille overhoop, ~ steken : pugnalar overhoopgooien /WW/ : confunder, reverter overhoophalen /WW/ : confunder, mitter in disordine/in confusion overhoopliggen /WW/ : esser in disordine, esser in confusion overhoopliggen /WW/ : (FIG) esser/viver in discordia/disaccordo (con un persona) overhooplopen /WW/ : reverter, facer cader overhoopraken /WW/ : confunder se overhoopraken, de papieren raken overhoop : le papiros se confunde overhoopschieten /WW/ : fusillar, occider overhoopsmijten /WW/ : reverter overhoopsteken /WW/ : occider per colpos de cultello/per un colpo de cultello overhoopwerpen /WW/ : reverter overhoren /WW/ : interrogar, (via een toets) testar overhoren /WW/ : (het geleerde controleren) repassar le lection overhoring /ZN/ : interrogation, test (E) overhoring, mondelinge ~ : test oral overhoring, schriftelijke ~ : test scripte overhouden /WW/ : (nog over hebben) haber ancora a su disposition overhouden, ergens een leuke herinnering aan ~ : conservar/guardar un bon memoria de un cosa overhouden, ik houd twee kopjes over : il me resta/remane duo tassas overhouden, dat houdt niet over : isto lassa a desirar/desiderar overhuiven /WW/ : (bedekken) coperir overhuiven /WW/ : (mbt huifkleed) mitter/poner le cappucio super (super), incappuciar overig /BN/ : (nog voorhanden) restante, remanente overig, de ~e medicamenten : le medicamentos restante/remanente, le resto del medicamentos overig /BN/ : (ander) cetere, altere overig, de ~e mensen : le cetere/altere personas overigens /BW/ : (trouwens) del resto, cetero (cetero) overigens, het kan mij ~ weinig schelen : cetero isto me es equal overigens /BW/ : (voor het overige) pro le resto overijdel /BN/ : multo/troppo van, multo/troppo vanitose overijken /WW/ : calibrar de novo, verificar de novo overijld /BN/ : (voorbarig) prematurate, hastive overijld, ~ besluit : decision prematurate/hastive overijld /BN/ : (overhaast) (troppo) hastive, precipite (precipite), precipitate, precipitose overijld, ~ te werk gaan : ager con precipitation overijlen /WW/ : overijlen, zich ~ : precipitar se, ir troppo velocemente/rapidemente, ager hastivemente, (voorbarig) ager prematuratemente overijling /ZN/ : precipitation, haste excessive overijverig /BN/ : excessivemente/troppo zelate/zelose/active, fanatic overinvesteren /WW/ : investir excessivemente, superinvestir overinvestering /ZN/ : investimento excessive, superinvestimento overjaard /BN/ : perimite overjarig /BN/ : (meer dan één jaar oud) de plus de un anno overjarig, ~e wijn : vino de plus de un anno overjarig /BN/ : (mbt planten) perenne, perennal overjarig /BN/ : (achterstallig) arretrate, non pagate overjarig, ~e pacht : arrentamento arretrate overjas /ZN/ : mantello, supertoto, surtout (F) overjas, korte ~ : paletot (F) overkaarden /BN/ : cardar/pectinar de novo overkammen /WW/ : pectinar de novo overkant /ZN/ : altere latere, latere opposite (opposite)/de in facie, (van water OOK) altere ripa overkant, aan de ~ van de straat : al altere latere del strata overkant, aan de ~ van de rivier : al altere latere/ripa del riviera overkant, hij woont aan de ~ : ille habita in facie overkant, het huis aan de ~ : le casa de in facie overkant, naar de ~ roeien : remar verso le ripa opposite overkapitalisatie /ZN/ : capitalisation excessive, supercapitalisation overkapitaliseren /WW/ : supercapitalisar overkappen (overkappen) /WW/ : coperir (de un tecto) overkappen (overkappen), de tribune ~ : provider le tribuna de un tecto overkapping /ZN/ : tecto overkapping, glazen ~ : tecto de vitro overkarnen /WW/ : batter/facer de novo le butyro (butyro) overkauwen /WW/ : masticar de novo, remasticar, ruminar overkijken (overkijken) /WW/ : repassar, revider overkijken (overkijken), de les ~ : repassar le lection overkijken (overkijken) /WW/ : vider in tote su extension overkill /ZN/ : potential de destruction excessive overkisten /WW/ : (een lijk) cambiar de feretro (feretro) overklassen /WW/ : esser multo superior a overklauteren /WW/ : Zie: overklimmen overkleed /ZN/ : (kledingstuk) supertoto, surtout (F), superhabito (superhabito) overkleed /ZN/ : (kleed dat op een ander ligt) tapis (F)/tapete de supra overkleedsel /ZN/ : copertura overkleuren /WW/ : colorar de novo overkleuren /WW/ : coperir de color overklikken /WW/ : Zie: oververtellen-1 overklimmen /WW/ : scalar (trans) overklimming /ZN/ : scalada overkluizen /WW/ : voltar overkluizen, een gracht ~ : voltar un canal overkoel /BN/ : glacial overkoepelen /WW/ : (met een koepel overdekken) coperir con/de un cupola (cupola), provider de un cupola (cupola) overkoepelen /WW/ : (FIG) (onder zich samen vatten) inglobar, includer, coordinar overkoepelend /BN/ : (overdekkend) que coperi con/de un cupola (cupola), que provide de un cupola (cupola) overkoepelend /BN/ : (FIG) que ingloba, que include overkoepelend, ~e organisatie : organisation central/de coordination/de umbrella overkoken /WW/ : disbordar (bulliente) overkoken, de melk kookt over : le lacte disborda overkoken, snel ~ : haber un character (character) choleric overkomelijk /BN/ : superabile, surmontabile, vincibile overkomelijk, ~e moeilijkheden : difficultates superabile/surmontabile overkomelijkheid /ZN/ : superabilitate, vincibilitate overkomelijkheid, ~ van moei-lijkheden : superabilitate de difficultates overkomen (overkomen) /WW/ : evenir, occurrer overkomen (overkomen) /WW/ : (over iets heen komen) passar trans overkomen (overkomen), er komt net een vliegtuig over : un avion vola super (super) nos, un avion passa overkomen (overkomen) /WW/ : (FIG) (begrepen worden) esser comprendite, suscitar un reaction positive overkomen (overkomen), zijn boodschap kwam niet goed over : su message non esseva comprendite overkomen (overkomen), hoe komt die knul bij je over? : que impression te da iste typo? overkomen (overkomen) /WW/ : (van elders komen) venir overkomen (overkomen), ze is hiervoor uit Amerika overgekomen : illa ha venite de America specialmente pro isto overkomen (overkomen), zijn gezin laten ~ : facer venir su familia overkomen (overkomen) /WW/ : (FIG) (ontvangen worden) esser recipite overkomen (overkomen), het programma kwam goed over : le programma esseva ben recipite overkomen (overkomen), zijn grappen kwamen niet goed over bij het publiek : le publico non comprendeva su burlas overkomst /ZN/ : venita overkomst, ~ dringend gewenst : presentia urgentemente requirite/requestate overkop /ZN/ : overkop, hals ~ : precipitemente, precipitatemente, precipitosemente overkousen /ZN MV/ : calceas de supra overkreditering /ZN/ : abassamento del limite (limite) de credito (credito) overlaadhaven /ZN/ : Zie: overslaghaven overlaadkosten /ZN MV/ : costos de transito (transito), (SCHEEP) costos de transbordo overlaadstation /ZN/ : station de transito (transito) overlaat /ZN/ : dica submersibile, parte basse del dica overladen /BN/ : (bedekt) coperte overladen, met roem ~ : coperte de gloria overladen /BN/ : (te zwaar beladen) supercargate, troppo cargate, troppo plen overladen, ~ programma : programma supercargate overladen, ~ pracht : splendor excessive overladen (overladen) /WW/ : (SCHEEP) (overslaan) transbordar overladen (overladen), het ~ : transbordo overladen (overladen) /WW/ : (opnieuw laden) cargar de novo, recargar overladen (overladen) /WW/ : (te zwaar beladen) supercargar, cargar troppo overladen (overladen), een kar ~ : supercargar un carro overladen (overladen), een programma ~ : supercargar un programma overladen (overladen), zich (de maag) ~ : mangiar con excesso overladen (overladen) /WW/ : (overstelpen) coperir overladen (overladen), met eerbewijzen ~ : coperir de honores overladenheid /ZN/ : supercarga overlading (overlading) /ZN/ : (SCHEEP) transbordo overlading (overlading) /ZN/ : (het te zwaar laden) supercarga overlading (overlading) /ZN/ : (FIG) supercarga overlading (overlading) /ZN/ : (van de maag) indigestion overladingshaven /ZN/ : porto de transbordo overladingskosten /ZN MV/ : (SCHEEP) costos de transbordo overlakken /WW/ : laccar/vernissar de novo, revernissar overland /BW/ : per (le via de) terra overlandreis /ZN/ : viage de terra overlang /BW/ : ante multe tempore overlangs /BN/ : longitudinal overlangs, ~e doorsnede : section longitudinal overlangs, iets ~ doorsnijden : taliar/trenchar {sj} un cosa in le senso del longor/longitudinalmente overlangzaam /BN/ : multo/troppo lente, lentissime (lentissime) overlap /BN/ : imbrication overlappen /WW/ : imbricar, recoperir partialmente overlappen, het ~ : imbrication overlappen, die twee perioden overlappen elkaar gedeeltelijk : iste duo periodos (periodos) coincide in parte overlapping /ZN/ : Zie: overlap overlast /ZN/ : incommoditate, importunitate, molestia, molestation, enoio (enoio) overlast, iemand ~ bezorgen : causar/procurar molestia a un persona, incommodar/importunar/molestar/enoiar un persona overlaten /WW/ : (laten zorgen voor) lassar (un cosa a un persona), abandonar (un cosa a un persona) overlaten, de beslissing ~ aan iemand : lassar le decision a un persona, lassar decider un persona overlaten, niets aan het toeval ~ : non lassar nihil (nihil) al hasardo overlaten, iemand aan zijn lot ~ : abandonar un persona a su proprie sorte overlaten /WW/ : (achterlaten) lassar overlaten, geen eten ~ : mangiar toto overlaten, geen twijfel ~ : non lassar nulle dubita (dubita) overlaten, de organisatie laat veel te wensen over : le organisation lassa multo a desirar/desiderar overlaten /WW/ : (over iets laten gaan) facer passar (super (super)) overlaten /WW/ : (afstaan) lassar, ceder, abandonar overlaten, zijn bezit ~ aan zijn kinderen : lassar su proprietate a su infantes overlating /ZN/ : (SCHEEP) abandono (de un nave) overleden /BN/ : defuncte, morte overledene /ZN/ : defuncto, morto, persona/homine/femina (femina) morte/defuncte/decedite, decedito, transpassato overleg /ZN/ : (het nadenken) reflexion, consideration overleg, zonder ~ : sin reflecter, inconsideratemente overleg /ZN/ : (beraadslaging) deliberation, consultation, concertation overleg, in ~ treden met : entrar in consultation con overleg, met iemand ~ over iets plegen : deliberar con un persona super (super) un cosa, consultar un persona super (super) un cosa overleg, open ~ : negociationes aperte overleg, decentraal ~ : deliberationes a nivello regional/provincial/local overleg, in ~ met : in/de accordo con overleg, in goed ~ met : de concerto con overleg, in gemeen ~ : in/de commun accordo overlegeconomie /ZN/ : economia (economia) de consenso overleggen (overleggen) /WW/ : (leggen over) mitter super (super), poner super (super) overleggen (overleggen) /WW/ : (besparen) sparniar, economisar overleggen (overleggen) /WW/ : (laten zien) exhiber, producer, presentar, submitter overleggen (overleggen), zijn papieren ~ : exhiber/producer/presentar su papiros overleggen (overleggen), zijn paspoort ~ : exhiber/producer/presentar su passaporto overleggen (overleggen), een identiteitsbewijs ~ : exhiber/producer/presentar un carta de identitate overleggen (overleggen), de stukken ~ : submitter le documentos overleggen (overleggen) /WW/ : (bij zichzelf overwegen) reflecter, considerar overleggen (overleggen) /WW/ : (beraadslagen) deliberar (con), consultar, conferer (con) overlegging (overlegging) /ZN/ : exhibition, presentation, production overlegging (overlegging), ~ van de stukken : exhibition/presentation del documentos overlegging (overlegging), ~ van een identiteitsbewijs : production de un carta de identitate overlegging (overlegging) /ZN/ : Zie: overleg overlegorgaan /ZN/ : organo (organo) consultative/deliberative/de consulta overlegsituatie /ZN/ : situation que permitte consultation, base(s) de/pro le concertation overlegstructuur /ZN/ : structura consultative/de concertation overleren /WW/ : (opnieuw leren) apprender de novo overleren /WW/ : (herhalen) repassar, revider, repeter overleven /WW/ : (langer leven dan) superviver a overleven, iets/iemand ~ : superviver a un persona/a un cosa overleven /WW/ : (blijven leven na) superviver a, (blijven bestaan) perdurar overleven, een ramp ~ : superviver a un catastrophe (catastrophe) overlevend /BN/ : supervivente overlevende /ZN/ : supervivente overlevende, ~n van de schipbreuk : superviventes del naufragio overlevende, de laatste ~e : le ultime (ultime) supervivente overlevende, er zijn slechts vijf ~n : il ha solmente cinque superviventes overlevendig /BN/ : petulante overleveren /WW/ : (doorgeven) transmitter overleveren, tradities aan het nageslacht ~ : transmitter traditiones al posteritate overleveren, overgeleverd zijn aan : esser al mercede de overleveren /WW/ : (overgeven) remitter, render, livrar overleveren, iemand aan de politie/aan de justitie ~ : render/livrar un persona al policia (policia)/al justitia overlevering /ZN/ : (uitlevering) livration overlevering /ZN/ : (traditie) tradition overlevering, mondelinge ~ : tradition oral overlevering, schriftelijke ~ : tradition scripte overlevering, apostolische ~en : traditiones apostolic overlevering, volgens ~ : secundo le tradition overleving /ZN/ : superviventia overlevingscontract /ZN/ : contracto de superviventia overlevingscursus /ZN/ : curso de superviventia overlevingscurve /ZN/ : curva de superviventia overlevingsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de superviventia overlevingskans /ZN/ : chance/possibilitate de superviventia overlevingsplan /ZN/ : plano de superviventia (de un interprisa) overlevingsprobleem /ZN/ : problema de superviventia overlevingsproblematiek /ZN/ : problematica de superviventia overlezen /WW/ : (opnieuw lezen) leger de novo, releger overlezen /WW/ : (doorlezen) percurrer overlezen, een artikel vluchtig ~ : percurrer rapidemente un articulo overlezing /ZN/ : secunde lectura, relectura overlijden /WW/ : deceder, morir, expirar, obir, transpassar overlijden /ZN/ : decesso, morte, obito (obito), transpassamento, transpasso overlijden, het ~ van een bekende schrijver : le decesso de un note scriptor overlijden, akte van ~ : acto/certificato de decesso/de morte/de obito (obito) overlijdensaangifte /ZN/ : declaration de un decesso overlijdensadvertentie /ZN/ : annuncio mortuari/obituari/de decesso overlijdensakte /ZN/ : acto/certificato de decesso/de morte/de obito (obito) overlijdensbericht /ZN/ : aviso mortuari/obituari/de decesso overlijdensdatum /ZN/ : data del decesso/morte overlijdenskruisje /ZN/ : (DRUKK) obelo overlijdensverzekering /ZN/ : assecurantia super (super) le decesso/vita overlijmen /WW/ : collar de novo overlommeren /WW/ : Zie: overschaduwen-1 overloop /ZN/ : (trapportaal) corridor del scalas overloop /ZN/ : (verbindingsgang) passage overloop /ZN/ : (bevolkingstrek) movimento demographic verso le nove urbes overloop /ZN/ : (het overstromen) disbordamento overloop /ZN/ : (COMP) disbordamento overlopen (overlopen) /WW/ : (naar een andere partij gaan) deserer, desertar, passar overlopen (overlopen), naar de vijand ~ : passar al inimico (inimico) overlopen (overlopen) /WW/ : (over de rand lopen) disbordar overlopen (overlopen), de emmer loopt over : le situla disborda overlopen (overlopen), ~ van enthousiasme : disbordar de enthusiasmo overlopen (overlopen) /WW/ : (overstromen) inundar, immerger overlopen (overlopen), het water loopt de straat over : le aqua inunda le strata overlopen (overlopen), de dijk loopt over : le dica es immergite overlopen (overlopen) /WW/ : (over iets heen lopen) transversar, passar super (super) overlopen (overlopen), hij loopt de brug over : ille transversa le ponte overlopen (overlopen) /WW/ : (opnieuw lopen) currer de novo, recurrer overlopen (overlopen) /WW/ : overlopen (overlopen), in elkaar ~ : confunder se overlopen (overlopen) /WW/ : venir con multe frequentia, visitar troppo sovente, frequentar overloper /ZN/ : desertor, transfuga (transfuga) overluid /BN/ : (zeer/te luid) troppo alte/forte, multo/troppo ruitose, altissime (altissime) overluid, ~e stem : voce altissime/troppo alte/troppo forte overmaat /ZN/ : excesso, excedente, plethora (plethora), exuberantia, superabundantia, surplus (F) overmaat, ~ aan details : detallios superabundante overmaat, ~ van ijver : excesso de zelo overmaat, tot ~ van ramp : pro adder a nostre/lor, etc. infortuna overmacht /ZN/ : (grotere macht) suprematia (suprematia), superioritate (de fortia), dominantia, prepotentia, prevalentia, preponderantia overmacht, de ~ van Amerika : le suprematia/dominantia de America overmacht, militaire ~ : superioritate militar overmacht, ~ in de lucht : suprematia aeree overmacht, de ~ hebben : haber le suprematia, esser dominante overmacht /ZN/ : (groter aantal) superioritate numeric, fortias superior overmacht, voor de ~ zwichten : ceder al superioritate numeric overmacht /ZN/ : (JUR, HAND) fortia major overmachtig /BN/ : (zeer machtig) multo forte overmachtig /BN/ : (de overmacht hebbend) dominante, superior in fortia, (numeriek) superior in numero (numero) overmager /BN/ : multo/troppo magre, magrissime (magrissime) overmaken /WW/ : (opnieuw maken) facer de novo, refacer overmaken /WW/ : (overzenden) transmitter, inviar, expedir, (mbt een bedrag OOK) versar, remitter, transferer overmaken, geld ~ op een rekening : remitter/versar/transferer moneta super (super) un conto overmaking /ZN/ : transmission, invio (invio), expedition, (van geld OOK) remissa overmaking, ~ in baar geld : invio/remissa in moneta contante overmakingskosten /ZN MV/ : costos de transmission/invio (invio)/expedition/(van geld OOK) remissa overmannen /WW/ : vincer, subjugar overmannen, door de slaap overmand worden : esser vincite per le somno, succumber al somno overmantel /ZN/ : mantello de supra overmatig (overmatig) /BN/ : dismoderate, immoderate, excessive, desmesurate, exuberante, plethoric overmatig (overmatig), ~e voorzichtigheid : excesso de precaution overmatig (overmatig), ~e ijver : zelo excessive, excesso de zelo overmatig (overmatig), ~e hitte : calor excessive overmatig (overmatig), ~e koude : frigido excessive overmatig (overmatig), ~ alcoholgebruik : usage immoderate/intemperante de alcohol overmatig (overmatig), ~ zijn : exuberar overmatig (overmatig), ~ drinken : biber dismoderatemente overmatig (overmatig) /BN/ : (MUZ) augmentate overmatig (overmatig), ~e drieklank : triade (triade)/accordo augmentate overmatig (overmatig), ~ interval : intervallo augmentate overmeesteren /WW/ : facer se maestro de, vincer, prender possession de, prender per fortia, subjugar, (veroveren) conquirer, expugnar overmeesteren, zich door zijn hartstochten laten ~ : lassar se dominar per/esser invahite/dominate/vincite per su passiones overmeesteren, een stad ~ : conquirer/expugnar un citate overmeestering /ZN/ : conquesta, expugnation overmeniën /WW/ : miniar de novo, coperir de un secunde strato de minio overmerken /WW/ : marcar de novo, remarcar overmeten /WW/ : metir de novo, mesurar de novo overmetselen /WW/ : cementar de novo overmoed /ZN/ : temeritate, audacia, audacitate overmoed, de ~ van de jeugd : le temeritate/audacia del juventute overmoed /ZN/ : (drieste stemming) bravada, audacia, audacitate overmoed, in zijn ~ : in su audacia overmoedig /BN/ : temerari overmoedig, ~e houding : bravada overmogen (overmogen) /WW/ : poter passar overmorgen /BW/ : postdeman overmorgen, morgen of ~ : un de iste dies/jornos overmorgen, dat duurt van hier tot ~ : isto es interminabile, isto dura un eternitate overmouw /ZN/ : manica posticie/false, manchette (F) overnaaien /WW/ : suer de novo overnachten /WW/ : passar le nocte, pernoctar overnachten, het ~ : pernoctation overnachten, ~ in een tent : pernoctar in un tenta overnachten, je kunt wel bij mij ~ : tu pote passar le nocte in mi casa overnachting /ZN/ : (het overnachten) pernoctation, pernoctamento, allogiamento overnachting, ~ in een tent : pernoctation in un tenta overnachting, zijn ~ in Zwolle : su allogiamento in Zwolle overnachting /ZN/ : (keer dat men overnacht) nocte overnachting, het aantal ~ : le numero (numero)/quantitate de noctes overname /ZN/ : (koop) compra, acquisition overname, ter ~ aangeboden : a vender overname /ZN/ : (ontlening) impresto linguistic overnauwkeurig /BN/ : scrupulose overneigen /WW/ : (overhellen) esser inclinate, pender overneigen /WW/ : (tot iets neigen) esser inclinate (a), tender (a) overnemen /WW/ : (in ontvangst nemen) prender, reciper overnemen /WW/ : (op zich nemen) prender, assumer, cargar se (de) overnemen, de macht ~ : prender le poter overnemen, het ~ van iemand : relevar un persona overnemen, de wacht ~ : relevar le guarda overnemen, de functie van penningmeester van de UMI ~ : assumer le function de tresorero del UMI overnemen /WW/ : (navolgen) adoptar, imitar, prender overnemen, de gewoonten van een land ~ : adoptar/prender le habitudes de un pais overnemen, een voorstel ~ : adoptar un proposition overnemen, een mening ~ : adoptar un opinion overnemen /WW/ : (kopen) comprar overnemen, een winkel ~ : comprar un magazin/boteca overnemen /WW/ : (ontlenen) imprestar, prender overnemen, een citaat uit een boek ~ : imprestar un citation a un libro, copiar/prender un citation de un libro overnemen /WW/ : (overschrijven, overtekenen) copiar, (calqueren) calcar overnemen /WW/ : (relayeren) retransmitter overnemen, een televisieuitzending ~ : retransmitter un emission televisate/un programma de television overneming /ZN/ : Zie: overname overnieuw /BW/ : de novo, de nove, itero (itero), (met WW vaak) re- overnieuw, ~ beginnen : comenciar de novo, recomenciar overnoeming /ZN/ : metonymia (metonymia) overnummeren /WW/ : numerar de novo, numerar alteremente overnummering /ZN/ : nove numeration, altere numeration overoliën /WW/ : olear de novo overontwikkelen /WW/ : (FOTO, EC) superdisveloppar, superdeveloppar overontwikkeling /ZN/ : (FOTO, EC) superdisveloppamento, superdeveloppamento overontwikkeling /ZN/ : (MED) hypertrophia (hypertrophia) overoud /BN/ : (lang vervlogen) multo antique, antiquissime (antiquissime) overoud, een ~ geslacht : un familia multo antique overoud, in ~e tijden : in tempores antiquissime/multo remote overoudgrootmoeder /ZN/ : trisava overoudgrootvader /ZN/ : trisavo overpad /ZN/ : sentiero de transversa overpad /ZN/ : passage overpad, recht van ~ : derecto de passage overpakken /WW/ : imballar de novo overpeinzen /WW/ : meditar, cogitar, reflecter, contemplar overpeinzen, het ~ : meditation, cogitation, reflexion, contemplation overpeinzing /ZN/ : meditation, cogitation, reflexion, contemplation overpeinzing, hij zit in stille ~ : ille es in meditation silentiose overpennen /WW/ : copiar overplaatsen /WW/ : (naar een andere plaats overbrengen) displaciar, transferer, transportar overplaatsen, een verhaal naar een andere tijd ~ : transponer un historia a un altere epocha (epocha)/un epocha (epocha) differente overplaatsen /WW/ : (andere standplaats geven) displaciar, transferer overplaatsen, een ambtenaar ~ : displaciar/transferer un functionario (public) overplaatsen, het ~ van een ambtenaar : displaciamento/transferimento de un functionario (public) overplaatsing /ZN/ : displaciamento, transferimento, transferentia overplaatsing /ZN/ : (mbt standplaats) displaciamento, transferimento, transferentia overplaatsing, ~ van een ambtenaar : displaciamento de un functionario (public) overplakken /WW/ : (beplakken) collar (super (super)) overplakken, een muur met reclamebiljetten ~ : collar affiches (F)/posters (E) de reclamo super tote le muro overplakken /WW/ : (opnieuw plakken) collar de novo overplamuren /WW/ : applicar de novo un mastico overplanken /WW/ : coperir de/con plancas overplanten /WW/ : (verplanten) transplantar, replantar, displantar overplanten, het ~ : transplantation, replantation, displantation overplanten /WW/ : (MED) transplantar, graffar overplanting /ZN/ : (van planten) transplantation, replantation, displantation overplanting /ZN/ : (MED) transplantation, graffo overpleisteren /WW/ : (bepleisteren) stuccar, ingypsar overpleisteren, een muur ~ : ingypsar un muro overpleisteren /WW/ : (opnieuw pleisteren) stuccar/ingypsar de novo overpleistering /ZN/ : (bepleistering) stuccatura, ingypsamento overpleistering /ZN/ : secunde stuccatura, secunde ingypsamento overpletten /WW/ : laminar de novo overploegen /WW/ : arar de novo overplooien /WW/ : plicar de novo overpoederen /WW/ : pulverar de novo overpolijsten /WW/ : polir de novo overpompen /ZN/ : transvasar per un pumpa overpoten /WW/ : transplantar overpotten /ZN/ : poner/mitter in un altere potto, cambiar de potto overprikkelbaar /BN/ : superexcitabile, hyperexcitabile overprikkelbaarheid /ZN/ : superexcitabilitate, hyperexcitabilitate overprikkelen /WW/ : superexcitar, hyperexcitar overprikkelen, het ~ : superexcitation, hyperexcitation overprikkeling /ZN/ : superexcitation, hyperexcitation overproduceren /WW/ : superproducer overproduceren, het ~ : superproduction overproduktie /ZN/ : superproduction, production excessive, excesso de production overpurperen /WW/ : purpurar de novo overrauw /BN/ : multo/troppo crude overreden /WW/ : suader, persuader, convincer overreden, het ~ : suasion, persuasion overreden, zich laten ~ : lassar se persuader overreden, iemand die een ander overreedt : persuasor overreden, gemakkelijk te ~ : suasibile, persuasibile, persuadibile overreden, niet gemakkelijk te ~ : impersuasibile, impersuadibile overredend /BN/ : suasive, persuasive overreding /ZN/ : suasion, persuasion overredingsgave /ZN/ : Zie: overredingstalent overredingskracht /ZN/ : fortia/poter suasive/persuasive/de persuasion, capacitate suasive/persuasive overredingskunst /ZN/ : arte del persuasion overredingstalent /ZN/ : dono/talento suasive/persuasive/de persuasion overreedbaar /BN/ : suasibile, persuasibile, persuadibile, convincibile overreiken /WW/ : remitter, transmitter, passar, dar overreiking /ZN/ : remissa overrekbaar /BN/ : hyperextensibile overrekenen /WW/ : calcular de novo, recalcular, verificar overrekking /ZN/ : hyperextension overrelaxatie /ZN/ : superrelaxation overrijden (overrijden) /WW/ : passar super (super) (le corpore de) un persona overrijden (overrijden) /WW/ : (over iets heen rijden) transversar, passar overrijden (overrijden), de brug ~ : transversar le ponte overrijden (overrijden) /WW/ : (nog eens afleggen) refacer/repeter le percurso, repercurrer overrijden (overrijden), de 500 m ~ : refacer/repeter le 500 metros overrijden (overrijden) /WW/ : (naar elders vervoeren) transportar (verso le altere latere de) overrijden (overrijden), hij had de vracht het hele terrein overgereden : ille habeva transportate le carga verso le altere latere del terreno overrijk /BN/ : ricchissime (ricchissime), immensemente ric, opulente overrijk /BN/ : overrijk, ~ (benzine)mengsel : mixtura troppo ric overrijp /BN/ : troppo matur, supermatur, hypermatur, maturissime (maturissime) overrijpheid /ZN/ : maturitate excessive, hypermaturitate overroeien /WW/ : transversar in barca a remos, remar verso overrok /ZN/ : supergonnella overrompelen /WW/ : surprender, attaccar per surprisa overrompelen, de vijand ~ : surprender le inimico (inimico) overrompeling /ZN/ : surprisa, (MIL) attacco per surprisa overrompeling, een stad bij ~ nemen : prender un citate per surprisa overroten /BN/ : macerar de novo overroten, vlas ~ : macerar le lino de novo overruim /BN/ : troppo ample, troppo large overschaduwen /WW/ : (met schaduw bedekken) adumbrar overschaduwen /WW/ : (FIG) (overtreffen) eclipsar, offuscar, obscurar overschaduwen, iemands roem ~ : offuscar/obscurar le gloria de un persona overschaduwen, hij overschaduwt al zijn klasgenoten : ille eclipsa tote su cameradas de classe overschaduwen /WW/ : (BIJBEL) (beschermen) proteger overschaduwing /ZN/ : (bedekking met schaduw) adumbration overschakelen /WW/ : (een andere verbinding bewerkstelligen) (RADIO, TV) passar (a), connecter (con), (ELEKTR) commutar overschakelen, ~ naar het concertgebouw in Amsterdam : passar al/connecter con le sala de concertos de Amsterdam overschakelen /WW/ : (in een andere versnelling brengen) cambiar de velocitate, passar a un velocitate inferior/superior overschakelen /WW/ : (FIG) (overstappen, iets anders gaan gebruiken) passar a (le usage de) overschakeling /ZN/ : (ELEKTR) commutation overschakeling /ZN/ : (mbt auto) cambiamento de velocitate overschatten (overschatten) /WW/ : supervalutar, superestimar overschatten (overschatten), het ~ : supervalutation, superestimation overschatten (overschatten), zich ~ : superestimar se overschatten (overschatten) /WW/ : valutar de novo, estimar de novo overschatting /ZN/ : supervalutation, superestimation overschaven /WW/ : planar de novo overschenken /WW/ : transfunder, transvasar overschenken, het ~ : transfusion, transvasamento overschenking /ZN/ : transfusion, transvasamento overschepen /WW/ : transbordar overscheping /ZN/ : transbordamento overscheppen /WW/ : transvasar overschetsen /WW/ : schizzar {ts} de novo, esbossar de novo overschieten (overschieten) /WW/ : (over zijn) remaner, restar overschieten (overschieten), wat schiet er voor mij over? : que remane/resta pro me? overschieten (overschieten), overgeschoten brokken : restos overschieten (overschieten), zij is overgeschoten : illa non ha trovate un marito overschieten (overschieten) /WW/ : (snel over iets heen gaan) transversar velocemente overschieten (overschieten) /WW/ : (over iets heen schieten) tirar trans, (mbt bal OOK) lancear trans overschieten (overschieten) /WW/ : (schietpoging overdoen) tirar de novo, (mbt bal OOK) lancear de novo trans overschieten (overschieten) /WW/ : recoperir overschieten (overschieten), kussens ~ : recoperir cossinos overschijnen /WW/ : lucer super (super), exclarar, inundar de su radios overschilderen (overschilderen) /WW/ : (re)coperir (con un strato) de color, pinger super (super) overschilderen (overschilderen) /WW/ : pinger de novo, repinger overschoen /ZN/ : superscarpa (de gumma/de cauchu (cauchu)), galocha {sj} overschoffelen /WW/ : binar de novo, sarcular de novo overscholing /ZN/ : superqualification overschort /ZN/ : avantal overschot /ZN/ : (rest) resto, restante, residuo overschot, het ~ van de maaltijd : le restos del repasto overschot, stoffelijk ~ : restos mortal overschot /ZN/ : (wat te veel is) excesso, excedente, surplus (F) overschot, ~ aan geld : excedente/surplus de/in moneta overschrander /BN/ : multo intelligente, intelligentissime (intelligentissime) overschreeuwen /WW/ : (door geschreeuw overstemmen) critar plus forte que, dominar per su critos overschreeuwen, iemand ~ : coperir le voce de un persona overschreeuwen /WW/ : (zo schreeuwen dat men gehoord wordt) critar pro facer se audir overschrijden /WW/ : (over iets heen gaan) passar overschrijden, de drempel ~ : passar le limine overschrijden, de grenzen ~ van : passar le limites (limites) de overschrijden /WW/ : (te boven gaan) exceder, superar, ultrapassar, transgreder, transgressar, infringer, contravenir a overschrijden, de begroting ~ : exceder/superar le budget (E) overschrijden, de prijs ~ : exceder le precio overschrijden, de snelheid ~ : exceder le velocitate overschrijden, het niveau ~ : exceder le nivello overschrijden, de orders ~ : infringer le ordines overschrijden, zijn bevoegdheden ~ : ultrapassar su competentias overschrijden, de wet ~ : transgreder/transgressar le lege overschrijden, de grenzen der welvoeglijkheid ~ : contravenir al/bravar le convenientias overschrijding /ZN/ : (het over iets heen gaan) passage overschrijding /ZN/ : (het te boven gaan) excesso, transgression, infraction overschrijven (overschrijven) /WW/ : (een tekst overnemen) copiar, transcriber, (spieken) copiar overschrijven (overschrijven), jij hebt mijn sommen overgeschreven : tu ha copiate mi problemas overschrijven (overschrijven), een brief ~ : copiar un littera (littera) overschrijven (overschrijven) /WW/ : (naar een andere post overbrengen) transferer overschrijven (overschrijven) /WW/ : (op andermans naam zetten) transferer overschrijven (overschrijven), op rekening van iemand anders ~ : transferer al conto de un altere persona overschrijven (overschrijven) /WW/ : (nog eens schrijven) copiar, transcriber overschrijven (overschrijven) /WW/ : (COMP) superscriber overschrijver /ZN/ : transcriptor, copiator, copista overschrijving /ZN/ : (het overboeken) transferentia, transferimento, (van geld OOK) remissa, versamento overschrijving /ZN/ : (het op andere naam zetten) transferentia overschrijving /ZN/ : (SPORT) transferentia overschrijvingsformulier /ZN/ : formulario de transferentia/versamento overschrijvingskosten /ZN MV/ : costos de transferentia/versamento overschuimen /WW/ : scumar/spumar trans le bordo overseinen /WW/ : transmitter, cablar, telegraphar overseining /ZN/ : transmission oversekst /BN/ : obsedite per le sexualitate oversimplificatie /ZN/ : supersimplification oversimplificeren /WW/ : supersimplificar oversimplificeren, het ~ : supersimplification oversized /BN/ : de mesura troppo grande overslaan /WW/ : (op een ander voorwerp overgaan) transmitter se overslaan /WW/ : (plotseling overgaan in een andere toestand) passar overslaan, hij sloeg over van het ene uiterste naar het andere : ille passava de un extremo al altere overslaan /WW/ : (mbt de stem) alterar se overslaan /WW/ : (doorslaan) inclinar se overslaan, de weegschaal doen ~ naar de kant van : inclinar le balancia al latere de overslaan, de schaal ten onzen voordele doen ~ : inclinar le balancia in nostre favor overslaan /WW/ : (omvallen) cader overslaan /WW/ : (vergeten, verzuimen) saltar, passar, omitter, preterir overslaan, een bladzijde ~ : saltar un pagina (pagina) overslaan, een beurt ~ : saltar un torno overslaan, een maaltijd ~ : saltar un repasto overslaan, hele regels ~ : saltar phrases integre (integre) overslaan, hij slaat nooit een concert over : ille non manca nunquam (nunquam) al concertos overslaan /WW/ : (over iets heen vouwen) plicar super (super) overslaan /WW/ : (overladen) transbordar, transferer overslag /ZN/ : (wat over iets anders heenzit) reverso overslag, ~ van een enveloppe : reverso de un inveloppe overslag /ZN/ : (berekening) evalutation, estimation, appreciation overslag /ZN/ : (SCHEEP) (mbt goederen) transbordo overslag, ~ van tarwe : transbordo de tritico overslagbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transbordo overslagcapaciteit /ZN/ : capacitate de transbordo overslagcentrum /ZN/ : centro de transbordo overslaghaven /ZN/ : porto de transbordo overslagkosten /ZN MV/ : costos de transbordo overslank /BN/ : multo svelte, sveltissime (sveltissime) oversmelten /WW/ : (METAALIND) refunder oversmelting /ZN/ : (METAALIND) refusion oversmokkelen /WW/ : contrabandar oversolderen /WW/ : soldar de novo overspannen /BN/ : (te sterk gespannen) troppo tense overspannen /BN/ : (FIG) exaltate, superexaltate, superexcitate overspannen, ~ verbeelding : imagination exaltate overspannen, ~ denkbeelden : ideas (ideas) exaltate overspannen, ~ zenuwen : nervos superexcitate/troppo tense overspannen /WW/ : (overwelven) tender super (super) overspannen /WW/ : (met de hand meten) mesurar con le mano overspannen /WW/ : (te sterk spannen) tender troppo overspannen, een boog ~ : tender troppo un arco overspannenheid /ZN/ : superexcitation, exaltation overspannenheid, geestelijke ~ : exaltation intellectual overspanning /ZN/ : (het al te sterk spannen) tension excessive overspanning /ZN/ : (afstand tussen twee steunpunten) extension, distantia overspanning /ZN/ : (van brug) arco overspanning /ZN/ : (kap) armatura overspanning /ZN/ : (ELEKTR) supertension, supervoltage overspanning /ZN/ : (het overmatig inspannen) stress (E), exhaustion overspanning /ZN/ : (ziekelijke toestand) fatiga cerebral/intellectual/mental, superexcitation overspanning /ZN/ : (mbt de arbeidsmarkt) superempleo (superempleo) overspanning /ZN/ : overspanning, ~ van de conjunctuur : tension conjunctural/del conjunctura overspanningslamp /ZN/ : lampa de supertension oversparen /WW/ : sparniar, economisar oversparing /ZN/ : (het oversparen) sparnio, economisation oversparing /ZN/ : (het bespaarde) sparnios, le moneta sparniate/economisate overspecialisatie /ZN/ : specialisation excessive, superspecialisation overspeculatie /ZN/ : speculation excessive, superspeculation overspel /ZN/ : (echtbreuk) adulterio, relationes extramarital overspel, iemand op ~ betrappen : prender un persona in flagrante delicto de adulterio overspel, ~ plegen : adulterar, committer adulterio, esser adultero (adultero) overspel, het plegen van ~ : adulteration overspel, pleger van ~ : adultero (adultero), adulterator overspel, uit ~ geboren : adulterin overspelen (overspelen) /WW/ : (overtreffen in het spel) dominar overspelen (overspelen) /WW/ : (MUZ) (door zijn spel onhoorbaar maken) coperir overspelen (overspelen), het orkest overspeelt de zanger : le orchestra coperi le voce del cantator overspelen (overspelen) /WW/ : (opnieuw spelen) jocar de novo, (bisseren) bissar overspelen (overspelen) /WW/ : (SPORT) passar overspelen (overspelen), de bal ~ : passar le ballon/balla overspeler /ZN/ : (echtbreker) adultero (adultero), adulterator overspelig /BN/ : adulterin, adulterose overspelig, ~e echtgenoot : adultero (adultero), adulterato overspelig, ~e gedachten : pensamentos/pensatas adulterose overspelig, ~e relaties : relationes adulterin overspoelen /WW/ : inundar, submerger, (FIG ook) invader overspoelen, de golven overspoelden het strand : le undas inundava le plagia overspoelen, de markt wordt overspoeld door buitenlandse produkten : le productos estranier invade le mercato, le mercato es inundate de/per productos estranier overspraakzaam /BN/ : multo loquace oversprei /ZN/ : coperilecto overspringen /WW/ : (over iets heen springen) saltar trans overspringen /WW/ : (van het een op het andere springen) saltar (de un puncto/loco a un altere, de un subjecto a un altere) overspringen, hij sprong op een ander onderwerp over : ille passava bruscamento/sin transition a un altere subjecto, ille cambiava bruscamente de subjecto overspringen /WW/ : (mbt gevels) salir overspringen /WW/ : (overslaan) saltar, omitter overspringen, een klas ~ : saltar un classe overspuiten /WW/ : pinger de novo, repinger con le pistola vaporisator overspuiten, die auto moet overgespoten worden : iste auto(mobile) debe esser completemente repingite overstaan /ZN/ : presentia overstaan, ten ~ van : ante, in presentia de overstaan, ten ~ van een notaris : ante un notario, in presentia de un notario overstaan, het examen wordt afgenomen ten ~ van de inspecteur : le examine ha loco in presentia del inspector overstaan /WW/ : restar, remaner overstaan, er stond nog een pan soep over : il restava/remaneva ancora un marmita de suppa overstaand /BN/ : opposite (opposite) overstaand, ~e hoeken : angulos opposite overstaand, ~e zijde van een hoek : latere opposite de un angulo overstag /BW/ : overstag, ~ gaan : virar/cambiar de bordo, (FIG) cambiar su opinion overstag, het ~ : virage overstap /ZN/ : (het stappen van het een op/in het andere) passage (de un puncto/loco a un altere) overstap /ZN/ : (verhoging) grado, scalon overstapelen /WW/ : Zie: verstapelen overstapje /ZN/ : billet/ticket de correspondentia overstapje /ZN/ : overstapje, een ~ maken : saltar trans le ballon overstapkaartje /ZN/ : Zie: overstapje-1 overstappen /WW/ : (over iets heen stappen) passar, passar trans (un cosa) overstappen, de drempel ~ : passar le limine overstappen /WW/ : (mbt een reisgelegenheid) cambiar de linea/de vehiculo/de traino/de autobus, etc. overstappen, ik moet in Utrecht ~ : io debe cambiar a Utrecht overstappen, passagiers laten ~ : transbordar passageros overstappen /WW/ : (van het een op/in het andere stappen) passar (de un puncto/loco a un altere, de un subjecto a un altere) overstappen, de spreker stapte over naar het volgende onderwerp : le orator passava al subjecto sequente overstapstation /ZN/ : station de correspondentia overste /ZN/ : (hoofd van een geestelijke vereniging) chef (F), superior overste, moeder ~ : matre superior/superiora de un convento overste, vader ~ : patre superior overste /ZN/ : (MIL) locotenente colonello oversteek /ZN/ : (het varen naar een plaats aan de overkant) transversata, passage oversteek, ~ over de Atlantische Oceaan : transversata del Atlantico oversteek /ZN/ : (dwarsstraat) transversa oversteek /ZN/ : (van bouwwerk) parte saliente, projection oversteekpad /ZN/ : sentiero de transversa oversteekplaats /ZN/ : (voor voetgangers) passage pro pedones, (in een rivier) vado oversteeksel /ZN/ : parte saliente, projection oversteeksel /ZN/ : (AARDR) promontorio overstek /ZN/ : Zie: oversteeksel-1 oversteken /WW/ : (een weg/water, etc. overgaan) transversar, passar oversteken, het ~ : transversata, passage oversteken, de straat ~ : transversar le strata oversteken, de oceaan ~ : transversar le oceano (oceano) oversteken, een wed ~ : passar un vado oversteken, schuin ~ : transversar in diagonal oversteken /WW/ : (ruilen) cambiar, excambiar, intercambiar oversteken /WW/ : (over iets uitsteken) salir oversteken /WW/ : (overgieten) transvasar, transferer oversteken, wijn ~ : transvasar/transferer vino overstelpen /WW/ : (bedelven onder) coperir, cargar, submerger overstelpen, iemand met geschenken ~ : coperir un persona de presentes overstelpen, ~ met telefoontjes : submerger de telephonatas overstelpen, iemand met verwijten ~ : cargar un persona de reproches {sj} overstelpen, met werk overstelpt worden : esser submergite de travalio/labor overstelpend /BN/ : overstelpend, een ~e hoeveelheid informatie : un quantitate incredibile de information overstelpend, een ~e hoeveelheid werk hebben : esser submergite de labor/travalio overstemmen (overstemmen) /WW/ : (meer geluid maken) coperir, dominar overstemmen (overstemmen), het lawaai ~ : coperir le ruito overstemmen (overstemmen), het orkest overstemde de zanger : le orchestra coperiva le voce del cantator overstemmen (overstemmen) /WW/ : (door een meerderheid van stemmen verslaan) batter/vincer per un majoritate de votos overstemmen (overstemmen) /WW/ : (de overhand nemen) vincer overstemmen (overstemmen), een gevoel van medelijden overstemde mijn verontwaardiging : un pietate vinceva mi indignation overstemmen (overstemmen) /WW/ : votar de novo, votar un secunde vice, revotar overstempelen /WW/ : obliterar overstempeling /ZN/ : obliteration oversterfte /ZN/ : mortalitate excessive, excesso/excedente de mortalitate oversterk /BN/ : multo forte, fortissime (fortissime) overstijgen /WW/ : esser plus que, exceder a, (super)passar, superar overstijgen, dat overstijgt mijn krachten : isto es superior a mi fortias overstijgen, dat oversteeg mijn bevattingsvermogen : isto esseva plus que io poteva comprender overstorten /WW/ : (overlopen) disbordar, superfluer overstorten /WW/ : (overschenken van vloeistof naar een ander vat) transvasar overstorten /WW/ : (gireren) pagar/transferer per giro, girar overstralen /WW/ : (in glans overtreffen) superpassar per su brillantia/lustro overstralen /WW/ : (geheel bestralen) inundar de lumine/luce overstralen /WW/ : (FIG) eclipsar, mitter in le umbra overstralen, zijn roem overstraalde die van zijn collega : su fama eclipsava le de su collega overstromen (overstromen) /WW/ : (doen overlopen van land) (ook FIG) submerger, inundar, invader overstromen (overstromen), het ~ : submersion, inundation overstromen (overstromen), die/dat overstroomd kan worden : submersibile, submergibile overstromen (overstromen), het water stroomde de dijk over : le aqua ha submergite le dica overstromen (overstromen), de markt ~ : inundar le mercato overstromen (overstromen), de supporters overstroomden het veld : le supporters (E) invadeva le terreno overstromen (overstromen) /WW/ : (over iets heen stromen) submerger overstromen (overstromen) /WW/ : (overlopen) disbordar, superfluer overstromen (overstromen), het ~ : disbordamento overstromen (overstromen), de emmer stroomde over : le situla disbordava/superflueva overstromen (overstromen) /WW/ : overstromen (overstromen), (vol zijn van) de markt stroomt over van de nieuwsgierigen : le mercato es invadite per le personas curiose overstromen (overstromen), hij stroomt over van enthousiasme : ille disborda de enthusiasmo overstromen (overstromen) /WW/ : (naar een andere plaats stromen) jectar se (in) overstromen (overstromen), het water van de rivier stroomt over in het bassin : le riviera se jecta in le bassino overstroming /ZN/ : inundation, submersion, disbordamento, flucto overstroming, ~ van een rivier : disbordamento de un fluvio overstroming, ~en veroorzaken : causar/originar inundationes overstroming, een ware ~ van Japanse toeristen : un veritabile fluxo/flucto/invasion de touristas {oe} japonese overstromingsgebied /ZN/ : area submergite/inundate overstromingsgevaar /ZN/ : periculo de inundation overstromingsramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe) de inundation overstromingsschade /ZN/ : damno(s) causate per un inundation overstroom /ZN/ : superintensitate del currente overstroomd /BN/ : (onder water staand) submerse, inundate oversturen /WW/ : Zie: overzenden overstuur /BN/ : disconcertate overstuur, door de dood van zijn vader was hij erg ~ : le morte de su patre le ha disconcertate multo overstuur, helemaal ~ raken : perder completemente le bussola (bussola) oversuikeren /WW/ : coperir de sucro oversuikeren, oversuikerde wafels : waflas coperite de sucro overtallig /BN/ : supernumerari overtalrijk /BN/ : multo numerose overtalrijk, er ws een ~ publiek : il habeva un publico multo numerose overtappen /WW/ : transfunder, transvasar, (in flessen) imbottiliar overtappen, het ~ : transfusion, transvasamento, (in flessen) imbottiliamento overtapping /ZN/ : transfusion, transvasamento, (in flessen) imbottiliamento overtaster /ZN/ : compasso de spissor overteder /BN/ : multo/troppo tenere, tenerissime (tenerissime), sentimental overtekenen (overtekenen) /WW/ : coperir, subscriber con excesso overtekenen (overtekenen), de lening is ver overtekend : le impresto ha essite multo coperite overtekenen (overtekenen), verscheidene malen overtekend : subscribite plure vices overtekenen (overtekenen) /WW/ : (opnieuw tekenen) designar de novo, refacer un designo, redesignar, (opnieuw trekken) retraciar un linea/un contorno overtekenen (overtekenen) /WW/ : (natekenen) copiar (un designo), (met overtrekpapier) calcar (un designo) overtellen /WW/ : contar de novo overteren /WW/ : catranar de novo overtijdbehandeling /ZN/ : interruption voluntari(e) del pregnantia/graviditate overtijdpil /ZN/ : pilula de aborto overtijgen /WW/ : passar, transversar overtijgen, zij waren de rivier overgetogen : illes habeva passate le riviera overtijgen, zij togen de Alpen over : illes transversava le Alpes overtikken /WW/ : (uittypen) typar, dactylographar overtikken /WW/ : (opnieuw typen) typar de novo, dactylographar de novo overtillen /WW/ : overtillen, zich ~ : dislocar se le columna/colonna vertebral overtimmeren /WW/ : revestir de ligno overtinnen /WW/ : stannar de novo overtip /ZN/ : pourboire (F) excessive overtocht /ZN/ : transversata, passage overtocht, de ~ over de Altantische Oceaan : le transversata del Atlantico overtocht, de ~ over de Rijn : le passage del Rheno overtocht /ZN/ : (prijs) passage overtocht, de ~ van Calais naar Dover betalen : pagar le passage de Calais a Dover overtochtbiljet /ZN/ : billet de passage overtochtsduur /ZN/ : durata/duration del transversata/passage overtochtskosten /ZN MV/ : costos del transversata/passage overtollig /BN/ : (overbodig) in excesso, superflue, redundante, superabundante, inutile, excedente overtollig, ~e uitgaven : expensas superflue overtollig, ~e haargroei : pilos superflue overtollig, ~ vet : grassia superflue, excesso de grassia, grassia in excesso overtollig, ~e goederen : merces/mercantia in excesso overtollig, ~ water : aqua excedente overtollig /BN/ : (boventallig) supernumerari, excedente overtollig, wij kunnen geen ~ personeel houden : non non pote mantener le personal excedente overtolligheid /ZN/ : (te veel personeel) disempleo (disempleo), personal excedente overtolligheid /ZN/ : (het overbodig zijn) redundantia, superabundantia, superfluitate, superfetation overtolligheid /ZN/ : (wat te veel is) excesso, excedente, surplus (F) overtonnen /WW/ : transvasar overtraag /BN/ : multo lente, lentissime (lentissime) overtraind /BN/ : supertrainate overtrainen /WW/ : supertrainar overtraining /ZN/ : trainamento excessive, supertrainamento overtreden /WW/ : infringer, contravenir, disobedir, transgreder, transgressar, ultrapassar, violar overtreden, de wet ~ : disobedir al/infringer/transgreder/transgressar/violar le lege, delinquer overtreden, wettelijke bepalingen ~ : infringer dispositiones legal overtreden, het reglement ~ : contravenir al regulamento overtreden, de spelregels ~ : violar regulos del joco overtreden, iemands geboden ~ : infringer le commandamentos de un persona overtreden, wat kan worden overtreden : violabile overtreder /ZN/ : delinquente, contraventor, transgressor, violator, infractor overtreder, ~ van de regels : contraventor del regulas overtreder, ~ van de wet : contraventor del lege overtreding /ZN/ : transpasso, infraction, infringimento, transgression, contravention, delicto, violation overtreding, ~ van artikel 80 : infraction del articulo 80 overtreding, ~ van de jachtwet : delicto de chassa {sj} overtreding, ~ van de voorschriften : violation del dispositiones overtreding, een ~ begaan : committer un transgression/un infraction, transpassar overtreding, een ~ bestraffen : punir un infraction overtreding, in ~ zijn : esser in contravention/in infraction overtreding, wegens ~ van de wet : pro infraction al lege, pro haber violate le lege overtreding, bij ~ : in caso de contravention overtreffen /WW/ : exceder, superar, superpassar overtreffen, zijn tegenstanders ~ : superar su adversarios overtreffen, in kwaliteit ~ : exceder in qualitate overtreffen, de verwachtingen ~ : exceder/superar le sperantias overtreffen, iemand in schoonheid ~ : superar/superpassar un persona in beltate overtreffen, iemand in kracht ~ : superar/superpassar un persona in fortia overtreffen, de import moet de export niet ~ : le importationes non debe exceder le exportationes overtreffen, hij heeft zichzelf overtroffen : ille se ha superpassate/superate overtreffen, te ~ : superabile overtreffen, niet te : insuperabile overtreffen, alles overtreffend : insuperpassabile overtreffend /BN/ : (TAAL) superlative overtreffend, ~e trap : grado superlative, superlativo overtrek /ZN/ : inveloppe, copertura, (voor bed) coperilecto overtrekken (overtrekken) /WW/ : (over iets heen gaan) passar, transversar overtrekken (overtrekken), de bergen ~ : transversar le montanias overtrekken (overtrekken), de Rubicon ~ : passar/transversar le Rubicon overtrekken (overtrekken) /WW/ : (voorbijdrijven) passar overtrekken (overtrekken) /WW/ : (met overtrekpapier) calcar, decalcar overtrekken (overtrekken) /WW/ : (bekleden) (re)coperir, revestir overtrekken (overtrekken), een stoel ~ : recoperir un sedia overtrekken (overtrekken) /WW/ : (overdrijven) exaggerar, inflar overtrekken (overtrekken) /WW/ : (overdisponeren) exceder overtrekken (overtrekken), het saldo van een krediet ~ : exceder le saldo de un credito (credito) overtrekpapier /ZN/ : papiro transparente/de calco/de calcar/de decalcar, papiro calco overtroeven (overtroeven) /WW/ : (zich de meerdere tonen) esser superior, superar overtroeven (overtroeven), overtroefd worden : trovar su maestro overtroeven (overtroeven) /WW/ : jocar un triumpho plus alte overtuigd /BN/ : convincite overtuigd, ~e christen : christiano convincite overtuigd, ~e aanhanger van de filosofie van Hegel : partitario convincite del philosophia (philosophia) hegelian/de Hegel overtuigd, ergens van ~ raken : acquirer le certitude de un cosa, convincer/persuader se de un cosa overtuigd, er vast van ~ zijn : esser plenmente convincite overtuigd, hij is ~ van zijn gelijk : ille es convincite de haber ration overtuigen /WW/ : (laten inzien dat iets waar is) convincer, suader, persuader overtuigen, het ~ : suasion, persuasion overtuigen, iemand van iets ~ : convincer un persona de un cosa overtuigen, hij laat zich niet ~ : ille non se lassa convincer overtuigen, zijn argumenten hebben mij overtuigd : su argumentos me ha convincite overtuigen, zich door de feiten laten ~ : render se al evidentia overtuigen, te ~ : suasibile, persuasibile, convincibile overtuigen, niet te ~ : inconvincibile, impersuasibile, impersuadibile overtuigen, iemand die een ander overtuigt : persuasor overtuigen /WW/ : overtuigen, (zich vergewissen) zich ~ : convincer se, persuader se, assecurar se overtuigen, zich van de waarheid ~ : assecurar se del veritate overtuigen, ik wil mij er met eigen ogen van ~ : io vole vider lo con mi proprie oculos overtuigend /BN/ : convincente, suasive, persuasive, concludente, conclusive, probante overtuigend, ~ bewijs : prova/proba convincente overtuigend, ~e redenering : rationamento convincente overtuigend, ~e argumentatie : argumentation concludente overtuigend, niet ~ zijn : carer de conviction overtuigend, ~ spreken : parlar convincentemente overtuiging /ZN/ : conviction, convincimento, certitude, persuasion overtuiging, stellige ~ : conviction ardente, securitate overtuiging, sterke ~ : conviction firme overtuiging, innerlijke ~ : conviction intime (intime) overtuiging, politieke ~ : conviction/credo politic overtuiging, godsdienstige/religieuze ~ : conviction/credo religiose overtuiging, de ~ krijgen : acquirer le conviction overtuiging, uit ~ handelen : ager con/per conviction/secundo su convictiones overtuiging, iemand zijn ~ opdringen : imponer su conviction a un persona overtuiging, in de ~ dat : in le convincemento que overtuigingskracht /ZN/ : fortia/poter convincente/persuasive/de persuasion overtuin /ZN/ : jardin (situate) al altere latere del cammino/canal overtypen /WW/ : Zie: overtikken overuren /ZN MV/ : horas supplementari/extra/extraordinari overuren, ~ maken : facer horas extra overuren, de ~en dubbel betaald krijgen : esser pagate duplemente pro le horas extra overvaart /ZN/ : transversata, passage overvaart, de ~ over de Atlantische Oceaan : le transversata del Atlantico overval /ZN/ : attacco, assalto, (beroving) hold-up (E), (van de politie) razzia overval, een ~ plegen : facer/committer un assalto a mano armate, assaltar overval, een gewapende ~ op een bank doen : assaltar un banca a mano armate overvalcommando /ZN/ : commando de assalto, gruppo special del policia (policia) overvallen /WW/ : (onverhoeds aanvallen) attaccar, assalir, assaltar, aggreder overvallen, de vijand overviel ons : le inimico (inimico) nos ha attaccate/assaltate overvallen /WW/ : (verrassen) surprender overvallen, de slaap overvalt mij : le somno me surprende overvallen, door de nacht overvallen : surprendite per le nocte overvaller /ZN/ : attaccator, assaltator, assalitor overvalwagen /ZN/ : carro cellular overvaren (overvaren) /WW/ : (naar de overkant varen) transversar, passar, facer le traversata overvaren (overvaren) /WW/ : (met een vaartuig overzetten) facer transversar, facer passar overvaren (overvaren) /WW/ : affundar oververhit /BN/ : supercalefacite oververhitten /WW/ : calefacer troppo, supercalefacer oververhitten, stoom ~ : supercalefacer vapor oververhitter /ZN/ : supercalefactor oververhitting /ZN/ : supercalefaction oververmoeibaarheid /ZN/ : hyperfatigabilitate oververmoeid /BN/ : excessivemente fatigate, extenuate, exhauste oververmoeidheid /ZN/ : fatiga excessive, excesso de fatiga, extenuation, exhaustion oververmoeien /WW/ : fatigar troppo, extenuar oververnissen /WW/ : vernissar de novo oververtegenwoordiging /ZN/ : (STAT) representation excessive, superrepresentation oververtellen /WW/ : (aan een ander vertellen) repeter, contar a alteres, divulgar oververtellen /WW/ : (opnieuw vertellen) contar de novo, repeter oververven /WW/ : repinger, pinger de novo, (stof, haar) tinger de novo oververzadigd /BN/ : (te veel geconsumeerd hebbend) excessivemente satiate oververzadigd /BN/ : (NAT) supersaturate oververzadigd, ~e oplossing : solution supersaturate oververzadigd, ~e stoom : vapor supersaturate oververzadigd, de audiovisuele markt raakt ~ : le mercato del apparatos audiovisual deveni supersaturate oververzadigen /WW/ : (met voedsel) satiar excessivemente oververzadigen /WW/ : (NAT) supersaturar oververzadigen, het ~ : supersaturation oververzadiging /ZN/ : (door voedsel) satietate excessive oververzadiging /ZN/ : (NAT) supersaturation oververzekeren /WW/ : superassecurar oververzekering /ZN/ : superassecurantia overvet /BN/ : multo grasse, (te vet) troppo grasse, (personen) obese overvet, ~ varken : porco multo grasse overvijlen /WW/ : limar de novo overvleugelen /WW/ : (overtreffen) superpassar, superar, eclipsar overvleugelen /WW/ : (MIL) incircular overvliegen /WW/ : (over iets heen vliegen) volar super (super), transversar in avion overvliegen, wij vlogen de oceaan over : nos transversava le oceano (oceano) overvliegen /WW/ : (vliegend overbrengen) transportar in avion overvliegen /WW/ : overvliegen, het kind vloog de weg over : le infante ha transversate le cammino rapidemente overvloed /ZN/ : abundantia, superabundantia, copia, copiositate, exuberantia, affluentia, luxuria, luxuriantia, plenitude, plethora (plethora), prodigalitate, profusion, orgia, opulentia overvloed, in ~ : in abundantia, a profusion overvloed, in ~ voorkomen, in ~ aanwezig zijn : abundar, esser plen de, pullular overvloed, in grote ~ voorkomen : superabundar overvloed, in ~ leven : viver in le abundantia overvloed, ~ van de natuur : prodigalitate del natura overvloed, er is een ~ aan granen : le cereales abunda overvloed, ~ aan details : abundantia de detalios overvloed, ~ aan kleuren : profusion/orgia de colores overvloed, ~ van voorbeelden : copiositate de exemplos overvloed, ~ van citaten : copiositate de citationes overvloed, economie van de ~ : economia (economia) de abundantia overvloed, hoorn des ~s : corno de abundantia, cornucopia overvloedig /BN/ : abundante, copiose, profuse, ubere, plethoric, luxuriose, luxuriante, exuberante overvloedig, ~ zijn : abundar, redundar overvloedig, ~e regenval : pluvias abundante overvloedig, ~e maaltijd : repasto copiose/abundante overvloedig, ~e haardos : capillatura abundante overvloedig, ~e oogst : recolta abundante/exuberante overvloedig, ~e produktie : production exuberante overvloedig, ~ voedsel : nutrimento/alimentos abundante overvloedig, zeer ~ : superabundante overvloedig, zeer ~e oogst : recolta superabundante overvloedig, het regent ~ : le pluvia cade abundantemente overvloedigheid /ZN/ : Zie: overvloed overvloeien /WW/ : (overlopen) disbordar, superfluer overvloeien /WW/ : (+ van) (vol zijn van) abundar (in/de), disbordar overvloeien, ~ van vriendelijkheid : disbordar de amabilitate overvloeien, ~ van medelijden : abundar de compassion overvloeiing /ZN/ : disbordamento overvoeden /WW/ : superalimentar overvoeden, het ~ : superalimentation overvoeding /ZN/ : superalimentation, supernutrition, hypernutrition overvoeren (overvoeren) /WW/ : (te veel voer geven) superalimentar overvoeren (overvoeren), de markt ~ : inundar/saturar le mercato overvoeren (overvoeren) /WW/ : transportar overvol /BN/ : troppo reimplite, reimplite usque al bordo, disbordante, replete overvol, ~le agenda : agenda supercargate overvol, ~e straat : strata replete (de gente/de auto(mobile)s) overvol, ~e zaal : sala replete (de publico) overvol, de stad is ~ met toeristen : le urbe disborda de touristas {oe} overvoorzichtig /BN/ : timorate overvracht /ZN/ : (teveel vracht) supercarga, excesso de carga overvracht /ZN/ : (SCHEEP) (kosten voor het overbrengen van goederen) frete overvragen /WW/ : demandar troppo, demandar un precio exaggerate, facer pagar un precio excessive overvriendelijk /BN/ : multo/extrememente/excessivemente amabile/complacente, superamabile, obsequiose, gentilissime (gentilissime) overwaaien /WW/ : (door de wind aangevoerd worden) esser apportate per le vento overwaaien /WW/ : (door de wind verdreven worden) passar overwaaien, de storm laten ~ : lassar passar le tempesta overwaaien /WW/ : overwaaien, deze mode is uit Amerika overgewaaid : iste moda nos veni de America overwaard /BN/ : completemente digne overwaard, die stad is een bezoek ~ : iste urbe vale amplemente que on lo visita overwaarde /ZN/ : (EC) plus-valor overwaarderen /WW/ : super(e)valutar, superestimar overwaardering /ZN/ : super(e)valutation, superestimation overwandelen /WW/ : transversar a pede overwarm /BN/ : supercalefacite overwarmen /WW/ : supercalefacer overwarming /ZN/ : supercalefaction overweg /BW/ : overweg, met iets ~ kunnen : saper (como) manear un cosa overweg, met iemand ~ kunnen : saper como tractar un persona overweg, zij kunnen goed met elkaar ~ : illes intende unaltere overweg /ZN/ : passage a nivello (ferroviari) overweg, (on)bewaakte ~ : passage a nivello (non) protegite/guardate/signalisate/custodiate overwegbeveiliging /ZN/ : protection/signalisation del passage a nivello, installationes de securitate del passage a nivello overwegbomen /ZN MV/ : barrieras overwegen (overwegen) /WW/ : (overdenken) considerar, prender in consideration, meditar, ponderar, reflecter, cogitar, studiar overwegen (overwegen), men overweegt de mogelijkheid om : on considera le possibilitate de overwegen (overwegen), de voor- en nadelen ~ : ponderar le pros e le contras overwegen (overwegen), de regering overweegt de invoering van dit stelsel : le governamento studia le introduction de iste systema overwegen (overwegen), overwegende dat : considerante que overwegen (overwegen), alles wel overwogen : toto considerate overwegen (overwegen), opnieuw/nader ~ : reconsiderar overwegen (overwegen), het opnieuw/nader ~ : reconsideration overwegen (overwegen), de kwestie nog eens ~ : submitter le question a un nove examine overwegen (overwegen), het ~ waard : digne de consideration overwegen (overwegen), na alles overwogen te hebben : post matur reflexion overwegen (overwegen) /WW/ : (de doorslag geven) prevaler, preponderar overwegen (overwegen), de gedachte aan het kind overwoog : le pensata del infante prevaleva overwegen (overwegen) /WW/ : (opnieuw wegen) pesar de novo overwegen (overwegen), het goud werd overgewogen : on pesava le auro de novo overwegen (overwegen) /WW/ : (te veel wegen) pesar troppo, haber un excedente de peso overwegend /BN/ : (doorslaggevend) preponderante, predominante, prevalente, determinante overwegend, van ~ belang : de interesse prevalente overwegend, dat zijn ~e redenen : istes es rationes determinante overwegend, ~e rol : rolo preponderante overwegend, ~e invloed : influentia preponderante overwegend /BN/ : overwegend, er komen hier ~ buitenlanders : hic veni super toto estranieros overweging /ZN/ : (het overwegen) consideration, (grond) ration, motivo overweging, politieke ~en : considerationes politic overweging, tactische ~en : considerationes/motivos/rationes tactic overweging, een plan in ~ nemen : prender un projecto in consideration, considerar/studiar un projecto overweging, ~ verdienen : meritar (un) consideration, meritar esser considerate overweging, opnieuw in ~ nemen : reconsiderar overweging, punt van ~ : puncto a considerar overweging, nadere ~ : reconsideration overweging, iemand iets in ~ geven : submitter un cosa a un persona, proponer/suggerer un cosa a un persona overweging, uit ~en van financiële aard : pro motivos de ordine financiari overweging /ZN/ : (overpeinzing) consideration, reflexion, meditation overweging, godvruchtige ~ : meditation religiose overweging, na ampele/rijpe ~ : post consideration/reflexion ample/matur overwegwachter /ZN/ : guardabarriera overweldigen /WW/ : invader, usurpar, prender per fortia overweldigend /BN/ : enorme, grandiose, imponente overweldigend, ~ succes : successo enorme overweldigend, met een ~e meerderheid : con un majoritate imponente overweldiger /ZN/ : invasor, (van macht) usurpator overweldiger, de vreemde ~ : le invasor estranier overweldiging /ZN/ : invasion, (van macht) usurpation overwelfd /BN/ : voltate, arcate overwelfd, ~e galerij : arcada overwelfsel /ZN/ : volta overwelven /WW/ : voltar overwelving /ZN/ : (handeling) construction de un volta overwelving /ZN/ : (resultaat) volta overwerk /ZN/ : labor/travalio/horas supplementari/extra overwerk, ~ doen : facer horas supplementari overwerken (overwerken) /WW/ : travaliar/laborar foris (foris) del horas regulamentari, facer horas supplementari overwerken (overwerken) /WW/ : overwerken (overwerken), zich ~ : render se malade a causa del excesso de travalio/labor, exhaurir se per un excesso de travalio/labor overwerkt /BN/ : extenuate per excesso de travalio/de labor overwerkt, ~ raken : extenuar se per excesso de travalio/de labor overwerktheid /ZN/ : (stato de) surmenage (F) overwerkuur /ZN/ : hora supplementari/extra overwerkvergunning /ZN/ : (toestemming) autorisation/permission de facer horas supplementari/extra overwerkvergunning /ZN/ : (document) permisso pro horas supplementari/extra overwetten /WW/ : affilar de novo, acutiar de novo overwicht /ZN/ : (grotere invloed) ascendente, superioritate, autoritate, suprematia (suprematia), preponderantia, predominantia, prevalentia, prepotentia overwicht, absoluut ~ : predominantia absolute overwicht, militair ~ : suprematia/preponderantia/hegemonia militar overwicht, nucleair ~ : superioritate nuclear overwicht, numeriek ~ : superioritate/preponderantia numeric overwicht, geestelijk ~ : superioritate intellectual/mental overwicht, ~ uitoefenen op : exercer ascendente super (super) overwicht, ~ hebben over iemand : haber ascendente super (super) un persona overwicht /ZN/ : (wat meer weegt dan vastgesteld is) excedente de peso, excesso de peso, supercarga overwinnaar /ZN/ : victor, vincitor, triumphator overwinnelijk /BN/ : vincibile overwinnelijkheid /ZN/ : vincibilitate overwinnen (overwinnen) /WW/ : (de zege behalen over) vincer, triumphar de, batter overwinnen (overwinnen), de vijand in een veldslag ~ : vincer le inimico (inimico) in un battalia overwinnen (overwinnen), iemands weerstand/tegenstand ~ : vincer le resistentia/opposition de un persona overwinnen (overwinnen) /WW/ : (bedwingen) vincer, domar overwinnen (overwinnen), de slaap ~ : vincer le somno overwinnen (overwinnen), de hartstochten ~ : vincer le passiones overwinnen (overwinnen) /WW/ : (te boven komen) vincer, superar, surmontar, superar overwinnen (overwinnen), moeilijkheden ~ : vincer/superar/surmontar difficultates overwinnen (overwinnen), zijn angst ~ : vincer su pavor overwinnen (overwinnen), de tegenspoed ~ : vincer le fortuna adverse overwinnen (overwinnen), zijn schroom ~ : vincer/surmontar su timiditate overwinnend /BN/ : victoriose, triumphante, triumphal overwinning /ZN/ : victoria, triumpho overwinning, beslissende ~ : victoria decisive/definitive overwinning, glorierijke ~ : victoria gloriose overwinning, glansrijke ~ : victoria brillante/magnific overwinning, morele ~ : victoria moral overwinning, ~ op zee : victoria naval overwinning, ~ in de lucht : victoria aeree overwinning, ~ die duur betaald is : victoria costose overwinning, ~ op punten : victoria per punctos overwinning, ~ van de liefde : triumpho del amor overwinning, de ~ behalen : ganiar/obtener le victoria, triumphar, vincer overwinning, de ~ vieren : celebrar le victoria/triumpho overwinningsfeest /ZN/ : festa del victoria overwinningsfeest, een ~ vieren : festar un victoria overwinningskreet /ZN/ : crito triumphal/de victoria/de triumpho overwinningslied /ZN/ : canto triumphal/de victoria/de triumpho overwinningsmars /ZN/ : marcha {sj} triumphal/de victoria/de triumpho overwinningsroes /ZN/ : euphoria (euphoria) del victoria overwinningsstemming /ZN/ : ambiente de victoria overwinningsteken /ZN/ : signo del victoria, tropheo (tropheo) overwinningszuil /ZN/ : columna/colonna triumphal/de triumpho overwinst /ZN/ : profitos/beneficios excessive/extraordinari, superprofito, superbeneficio overwinstbelasting /ZN/ : imposto super (super) le profitos/beneficios excessive/extraordinari, imposto super (super) le superprofitos/superbeneficios overwinteraar /ZN/ : hibernante, hibernator overwinteren /WW/ : hibernar, passar le hiberno overwinteren, het ~ : hibernation overwinteren, in de haven ~ : hibernar in le porto overwinteren, in Spanje ~ : passar le hiberno in Espania overwintering /ZN/ : hibernation overwintering, ~ op Nova Zembla : hibernation a Nova Zembla overwippen /WW/ : (een kort bezoek afleggen) facer un curte visita (visita) overwippen /WW/ : (over iets heen springen) saltar trans (un cosa) overwoekeren /WW/ : coperir integremente/totalmente overwoekeren, het veld is door onkruid overwoekerd : le mal herba ha invadite le campo overwoekeren, het pad is helemaal overwoekerd : le sentiero ha essite totalmente coperite de/per vegetationes overwonneling /ZN/ : vincito overwonnen /BN/ : overwonnen, dat zijn ~ begrippen : iste conceptiones es perimite overwrijven /WW/ : fricar de novo overwulven /WW/ : Zie: overwelven overzee /BW/ : overzee, Nederland ~ : le Paises Basse/Hollanda/Nederland de ultramar, le territorios ultramarin/del ultramar del Paises Basse overzees /BN/ : de ultramar, ultramarin overzees, ~e landen : paises ultramarin/de ultramar overzees, ~e gebiedsdelen : territorios ultramarin/de ultramar overzees, ~e handel : commercio con le paises ultramarin/de ultramar overzeggen /WW/ : repeter overzeilen (overzeilen) /WW/ : abordar overzeilen (overzeilen) /WW/ : (opnieuw zeilen) navigar de novo al vela overzeilen (overzeilen) /WW/ : (zeilend naar de overkant gaan) transversar al vela overzenden /WW/ : (naar elders sturen) inviar, expedir, transmitter overzenden, een brief ~ : inviar/expedir un littera (littera) overzenden, goederen ~ : expedir mercantias (mercantias) overzenden, een telegram ~ : transmitter un telegramma overzending /ZN/ : invio (invio), expedition overzetboot /ZN/ : ferry-boat (E) overzetgeld /ZN/ : pedage overzetten /WW/ : (opnieuw zetten) placiar de novo, replaciar overzetten /WW/ : (verplaatsen) displaciar, transferer, translatar overzetten /WW/ : (vertalen) traducer, translatar, (tolk OOK) interpretar, (in ander schrift) transliterar, transcriber overzetten /WW/ : (naar de overkant brengen) facer transversar, facer passar (al altere latere) overzetting /ZN/ : (het vertalen) traduction, translation, (van tolk OOK) interpretation, (naar ander schrift) transliteration, transcription overzetting /ZN/ : (vertaling) traduction, translation, version, (naar ander schrift) transliteration, transcription overzetting, de ~en van de bijbel : le versiones del biblia overzetveer /ZN/ : ferry-boat (E) overzicht /ZN/ : (het overzien) vista/vision general, supervista, panorama overzicht, volledig ~ van de hedendaagse literatuur : panorama del litteratura contemporan overzicht, ~ hebben/houden : tener/mantener un vision del joco overzicht /ZN/ : (samenvatting) résumé (F), compendio, epitome (epitome), inventario, recapitulation, summa, summario, summarisation, synopse (-opsis (-opsis)) overzichtelijk /BN/ : clar, (ben) ordinate, synoptic overzichtelijk, ~e handleiding : manual clar/synoptic, instruction clar overzichtelijk, ~e bocht : curva con (bon) visibilitate overzichtelijk, ~e uitleg van de feiten : exposition ordinate del factos overzichtelijk, de toestand is niet erg ~ : il es difficile facer se un idea (idea) clar del situation overzichtelijkheid /ZN/ : ordinantia clar, disposition clar, claritate overzichtsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de insimul (insimul) overzichtskaart /ZN/ : mappa/carta general overzichtstabel /ZN/ : tabella/tabula synoptic overzichtstentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition special, (van één kunstenaar) retrospectiva overzien (overzien) /WW/ : (in zijn geheel bezien) haber un vista general/global de, supervider overzien (overzien), de situatie ~ : haber un vision global/de insimul (insimul) del situation overzien (overzien), niet te ~ : imprevisibile, incalculabile overzien (overzien), de gevolgen zijn niet te ~ : le consequentias es incalculabile overzien (overzien) /WW/ : revider, releger, controlar, (vluchtig) percurrer overzienbaar /WW/ : estimabile, evalutabile, calculabile overzienbaar, de schade is nog te ~ : le damnos pote ancora esser evalutate/estimate overzij(de) /ZN/ : latere opposite (opposite), altere latere, (van water OOK) altere ripa overzij(de), aan de ~ van de rivier : al altere latere del fluvio overzij(de), aan de ~ van het gebouw : in facie del edificio overzij(de), de huizen aan de ~ : le casas opposite overzingen /WW/ : cantar ancora un vice overzoet /BN/ : troppo dulce, troppo sucrate overzomen /WW/ : orlar de novo overzomeren /WW/ : estivar overzomering /ZN/ : sojorno estive overzorgvuldig /BN/ : multo scrupulose overzout /BN/ : troppo salate overzouten /WW/ : salar de novo overzouten /WW/ : salar troppo overzuinig /BN/ : troppo economic overzwemmen /WW/ : (zwemmend overtrekken) passar/transversar natante, natar trans overzwemmen /WW/ : (opnieuw zwemmend afleggen) natar de novo ovipaar /BN/ : ovipare ovoblast /ZN/ : ovoblasto ovocyt /ZN/ : oocyto, ovocyto (ovocyto) ovogenese /ZN/ : ovogenese (ovogenese) (-esis) ovoglobuline /ZN/ : ovoglobulina ovomucine /ZN/ : ovomucina ovoscoop /ZN/ : ovoscopio ovovivipaar /BN/ : ovovivipare ovovivipaar, ~e voortplanting : ovoviviparitate ovulatie /ZN/ : ovulation ovulatiepijn /ZN/ : dolor menstrual/de ovulation, ovulation dolorose ovulatieremmend /BN/ : antiovulatori ovulatieremmer /ZN/ : pilula anovulatori ovuleren /WW/ : ovular ovuleren, het ~ : ovulation ovum /ZN/ : ovo o.v.v. /ZN/ : (Afk.: onder vermelding van) sub mention de, con referimento a o wee! /TW/ : oh guai! oweeër /ZN/ : profitator de guerra oxaalamide /ZN/ : oxalamido oxaalzuur /ZN/ : acido oxalic oxaalzuur /BN/ : (de acido) oxalic oxaalzuur, ~e ester : ester (ester) oxalic oxalaat /ZN/ : oxalato oxaliet /ZN/ : oxalite oxalisme /ZN/ : oxalismo oxamide /ZN/ : oxamido, oxalamido oxyazokleurstof /ZN/ : oxyazocolorante oxydans /ZN/ : oxydante oxydase /ZN/ : oxydase oxydatie /ZN/ : oxydation oxydatie, thermische ~ : oxydation thermic/thermal oxydatief /ZN/ : oxydante, comburente oxydatief /BN/ : oxydante, comburente oxydatiemiddel /ZN/ : Zie: oxydeermiddel oxydatieproces /ZN/ : processo de oxydation oxydatiereactie /ZN/ : reaction de oxydation oxydatieremmend /BN/ : antioxydante oxydatievertrager /ZN/ : inhibitor de oxydation oxydatievijver /ZN/ : stagno de oxydation oxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) oxyde, eerste/laagste ~ : protoxydo (protoxydo) oxydeerbaar /BN/ : oxydabile oxydeerbaar, niet ~ : inoxydabile oxydeerbaarheid /ZN/ : oxydabilitate oxydeermiddel /ZN/ : agente oxydante, oxydante oxydelaagje /ZN/ : film (E) de oxydo (oxydo) oxyderen /WW/ : oxydar oxyderen, het ~ : oxydation oxyderend /BN/ : oxydante oxydering /ZN/ : oxydation oxydering, thermische ~ : oxydation thermic/thermal oxydimetrie /ZN/ : oxydimetria (oxydimetria) oxydoreductase /ZN/ : oxydoreductase oxydoreductie /ZN/ : oxydoreduction oxydule /ZN/ : protoxydo (protoxydo) oxygenatie /ZN/ : oxygenation oxygenotherapie /ZN/ : oxygenotherapia (oxygenotherapia) oxyhemoglobine /ZN/ : oxyhemoglobina oxyluminescentie /ZN/ : oxyluminescentia oxymeter /ZN/ : oxymetro (oxymetro) oxymetrie /ZN/ : oxymetria (oxymetria) oxymetrisch /BN/ : oxymetric oxymoron /ZN/ : oxymoron oxyopie /ZN/ : oxyopia (oxyopia) oxysulfide /ZN/ : oxysulfido oxytocine /ZN/ : oxytocina, pitocina oxytonon /ZN/ : oxyton (oxyton) oxytoon /BN/ : oxytone oxytoon, ~ maken : oxytonisar ozaena /ZN/ : (stinkneus) ozena ozokeriet /ZN/ : ozocerite, cera fossile ozon /ZN/ : ozono ozonconcentratie /ZN/ : concentration de ozono ozongehalte /ZN/ : percentage de ozono ozonhoudend /BN/ : ozonifere, ozonisate ozonisatie /ZN/ : ozonisation ozonisator /ZN/ : ozonisator ozoniseren /WW/ : ozonisar ozoniseren, het ~ : ozonisation ozonlaag /ZN/ : strato de ozono, ozonosphera ozonlucht /ZN/ : odor de ozono ozonometer /ZN/ : contator de ozono, ozonometro (ozonometro) ozonometrie /ZN/ : ozonometria (ozonometria) ozonometrisch /BN/ : ozonometric ozonrijk /BN/ : ozonisate, ric in/de ozono ozonsfeer /ZN/ : ozonosphera ozontherapie /ZN/ : ozonotherapia (ozonotherapia) pa /ZN/ : papa (papa) pa, ~ en ma : papa e mamma p.a. /ZN/ : (P.T.T.: Afk.: per adres) in casa de paadje /ZN/ : (parve) sentiero paaien /WW/ : (kuitschieten) deponer le ovos, fregar paaien /WW/ : (tevredenstellen) appaciar, contentar/satisfacer con belle parolas/con promissas van paaien, zijn geweten ~ : appaciar su conscientia paaigebied /ZN/ : region del fregola (fregola) paaiplaats /ZN/ : loco del fregola (fregola) paaitijd /ZN/ : tempore/saison (F) del fregola (fregola) paal /ZN/ : palo, poste paal, ~en zetten om : palar paal, de fiets aan een ~ vastmaken : ligar/attachar {sj} le bicycletta a un palo paal, ~ en perk stellen aan : poner un limite (limite)/freno a, jugular paal, kop van een ~ : puncta de un palo paal, een ~ punten : taliar/appunctar un palo paal, een ~ inslaan : figer un palo paal, het staat als een ~ boven water dat : il es evidente/obvie/indiscutibile que paal, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona paal /ZN/ : (doelpaal) poste paal, tegen de ~ schieten : tirar contra le poste paalbeschoeiing /ZN/ : revestimento de palos paalbrug /ZN/ : ponte (construite) super (super) palos paaldorp /ZN/ : village (construite) super (super) palos, village lacustre, (GESCH) village de palafittas paalfundering /ZN/ : fundation super (super)/de palos paalheining /ZN/ : palissada paalhout /ZN/ : ligno pro palos paalmolen /ZN/ : molino super (super) palos paalpunt /ZN/ : puncta de palo paalrij /ZN/ : serie de palos paalschans /ZN/ : vallo/reducto de palos paalsteen /ZN/ : Zie: grenssteen paaltje /ZN/ : paletto paaltje, als puntje bij ~ komt : al momento decisive paaltouw /ZN/ : corda de palo paalvast /BN/ : firme/solide como un rocca, (FIG ook) indisputabile, incontestabile paalvorm /ZN/ : forma de palo paalwerk /ZN/ : (omheining) palissada paalwoning /ZN/ : habitation/construction lacustre/palustre/super (super) palos paalwoning /ZN/ : (GESCH) palafitta paalwoning, dorpen van ~en : villages de palafittas paalworm /ZN/ : teredo (naval) paap /ZN/ : papista paapje /ZN/ : (vogel) carduelo/acanthis (acanthis) flammee paaps /BN/ : papista, papistic paaps, ~ of geus : papista o calvinista paapsgezind /BN/ : papista, papistic paapsgezindheid /ZN/ : papismo paapsheid /ZN/ : papismo paar /ZN/ : (twee bij elkaar horende zaken) par paar, ~ handschoenen : par de guantos paar, ~ schoenen : par de scarpas/calceos paar /ZN/ : (schepselen die samenleven) copula paar, ~ duiven : copula de pipiones/columbas paar /ZN/ : (klein aantal) par, alicun, alcun, qualcun, qualque paar, een ~ boeken : alicun/alcun/qualcun/qualque libros paar, ik ga een ~ dagen weg : io parti qualque jornos/dies paar, in een ~ woorden : in duo/pauc/poc parolas paar, dat is een ~ stappen hier vandaan : isto es a duo passos de hic paar /BN/ : par paar, ~ of onpaar : par o impar paard /ZN/ : cavallo, equo paard, houten ~ : cavallo de ligno paard, ~ van Troie : cavallo de Troia paard, gevleugeld/vliegend ~ : cavallo alate, Pegaso (Pegaso) paard, mak ~ : cavallo docile paard, vrouwelijk ~ : cavallo femina (femina) paard, zo sterk als een ~ : forte como un cavallo paard, ~en fokken : elevar cavallos paard, van het ~ vallen : cader del cavallo paard, val van het ~ : cadita del cavallo paard, te ~ : a cavallo paard, te ~ stijgen : montar a cavallo paard, een ~ opzadelen : poner/mitter le sella a un cavallo, sellar un cavallo paard, een ~ beslaan : ferrar un cavallo paard, het ~ loopt kreupel : le cavallo claudica paard, een ~ afborstelen : brossar un cavallo paard, een ~ van de teugel ontdoen : disfrenar un cavallo paard, een ~ uitspannen : disjunger un cavallo paard, het uitspannen van een ~ : disjunction de un cavallo paard, het beste ~ van stal vergeten : oblidar le persona le plus importante paard /ZN/ : (SCHAKEN) cavallo paardachtigen /ZN MV/ : equides paardantilope /ZN/ : hippotrago nigre paardenarts /ZN/ : veterinario, hippiatra paardenartsenijkunde /ZN/ : hippiatria (hippiatria) paardenartsenijkundig /BN/ : hippiatric paardenbek /ZN/ : bucca/muso de cavallo paardenbeslag /ZN/ : ferros a/de cavallo, ferratura paardenbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de cavallo paardenbil /ZN/ : hanca paardenbit /ZN/ : morso paardenbloem /ZN/ : dente de leon, taraxaco (taraxaco) paardenborstel /ZN/ : brossa pro cavallo paardenbox /ZN/ : box (E) paardenbreedten /ZN MV/ : (METEO) latitudes de calma paardendek /ZN/ : copertura de cavallo paardendeken /ZN/ : copertura de cavallo paardendief /ZN/ : fur/robator de cavallos paardendiefstal /ZN/ : furto/robamento de cavallos paardendistel /ZN/ : carduo paardendokter /ZN/ : Zie: veearts paardendrek /ZN/ : Zie: paardenmest paardendressuur /ZN/ : trainamento/maestramento/dressage de cavallos paardenfokker /ZN/ : elevator de cavallos paardenfokkerij /ZN/ : elevage/elevamento de cavallos paardengebit /ZN/ : (gebit van een paard) dentes/dentition de cavallo paardengebit /ZN/ : (mbt personen) dentes de cavallo paardenhaam /ZN/ : harnese pro cavallo paardenhaar /ZN/ : pilo de cavallo, (van de manen) crin paardenhals /ZN/ : collo de cavallo paardenhandel /ZN/ : commercio de cavallos paardenhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/mercator de cavallos paardenharen /BN/ : de crin, de pilo de cavallo paardenharen, ~ stof : crinolina paardenhoef /ZN/ : ungue/ungula de cavallo paardenhorzel /ZN/ : tabano (tabano), musca de cavallo paardenkam /ZN/ : Zie: roskam paardenkastanje /ZN/ : esculo paardenkastanjefamilie /ZN/ : sapindaceas paardenkenner /ZN/ : cognoscitor de cavallos, hippologo (hippologo) paardenkennis /ZN/ : hippologia (hippologia) paardenkeutel /ZN/ : excremento/cacata de cavallo paardenkleed /ZN/ : Zie: paardendek paardenknecht /ZN/ : staffero, groom (E) paardenkoers /ZN/ : Zie: paardenrennen paardenkoopman /ZN/ : Zie: paardenhandelaar paardenkop /ZN/ : testa/capite (capite) equin/de cavallo paardenkoper /ZN/ : Zie: paardenhandelaar paardenkracht /ZN/ : (kracht van een paard) fortia de cavallo paardenkracht /ZN/ : (maat) cavallo-vapor, horsepower (E) paardenleer /ZN/ : corio de cavallo paardenleren /BN/ : de corio de cavallo paardenliefhebber /ZN/ : amator de cavallos paardenlip /ZN/ : labio de cavallo paardenlucht /ZN/ : odor de cavallo paardenmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de cavallo paardenmaag, hij heeft een ~ : ille mangia como un cavallo paardenmarkt /ZN/ : mercato de cavallos paardenmest /ZN/ : stercore de cavallo paardenmiddel /ZN/ : (sterk werkend middel) remedio de cavallo, remedio/medicamento extreme/heroic paardenmiddel /ZN/ : (geneesmiddel voor paarden) remedio/medicamento pro cavallos paardenoog /ZN/ : oculo de cavallo paardenoor /ZN/ : aure de cavallo paardenpokken /ZN/ : variola equin paardenras /ZN/ : racia cavallin/equin paardenremedie /ZN/ : Zie: paardemiddel paardenrennen /ZN/ : cursa hippic/de cavallos paardenrookvlees /ZN/ : carne de cavallo fumate paardenschilder /ZN/ : pictor de cavallos paardenslachter /ZN/ : macellero/abattitor cavallin/hippophagic/de cavallos paardenslachterij /ZN/ : macelleria (macelleria)/abattitorio cavallin/hippophagic/de cavallos paardenslachthuis /ZN/ : Zie: paardenslachterij paardenslager /ZN/ : Zie: paardenslachter paardenslager /ZN/ : venditor de carne de cavallo paardenslagerij /ZN/ : Zie: paardenslachterij paardensmid /ZN/ : ferrator, ferrero paardenspel /ZN/ : circo equestre paardensport /ZN/ : sport (E) equestre/hippic, hippismo, equitation paardensportfeest /ZN/ : concurso hippic paardensprong /ZN/ : (sprong van een paard) salto de un cavallo paardensprong /ZN/ : (in het schaakspel) movimento del cavallo paardenstaart /ZN/ : (staart van een paard) cauda de cavallo paardenstaart /ZN/ : (haardracht) cauda de cavallo paardenstaart /ZN/ : (PLANTK) cauda cavallin/de cavallo, equiseto paardenstaartenfamilie /ZN/ : equisetaceas paardenstal /ZN/ : stalla/stabulo de/pro cavallos paardenstal /ZN/ : stalla/stabulo de/pro cavallos paardenstamboek /ZN/ : libro genealogic de cavallos, stud-book (E) paardenstoet /ZN/ : convoyo (convoyo) de cavallos, cavalcada paardenstoeterij /ZN/ : ferma de cavallos paardenstudie /ZN/ : hippologia (hippologia) paardentand /ZN/ : dente de cavallo paardentemmer /ZN/ : domator de cavallos paardententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de cavallos paardentoom /ZN/ : brida paardentractie /ZN/ : traction cavallin paardentram /ZN/ : tram(via (via))/tramway (E) a cavallo(s), tram(via (via))/tramway (E) a traction cavallin paardentuig /ZN/ : harnese, harnesemento paardenvijgen /ZN MV/ : stercore de cavallo paardenvlees /ZN/ : carne equin/cavallin/de cavallo paardenvlees, ~ etend : hippophage (hippophage) paardenvlees, het eten van ~ : hippophagia (hippophagia) paardenvleeseter /ZN/ : hippophago (hippophago) paardenvlieg /ZN/ : Zie: paardehorzel paardenvoer /ZN/ : forrage (pro cavallos) paardenvoet /ZN/ : pede equin/de cavallo paardenvolk /ZN/ : (MIL) cavalleria (cavalleria) paardenvriend /ZN/ : hippophilo (hippophilo) paardenzeik /ZN/ : (urine van een paard) urina/pissa de cavallo paardenzeik /ZN/ : (slecht bier) bira de mal qualitate, urina/pissa de cavallo paardmens /ZN/ : centauro paardrift /ZN/ : instincto sexual paardrijden /WW/ : ir/montar a cavallo, equitar paardrijden, het ~ : equitation paardrijden, zonder zadel ~ : montar a pilo paardrijder /ZN/ : cavallero paardrijdster /ZN/ : cavallera, amazona paardrijkunst /ZN/ : equitation paardspringen /WW/ : (turnen) exercer se al cavallo paardsprong /ZN/ : (turnen) salto trans le cavallo paardvoltigeren /WW/ : voltear paarhouding /ZN/ : position de coito paarlemoer /ZN/ : Zie: parelmoer paarlemoerachtig /BN/ : Zie: parelmoerachtig paarlemoeren /BN/ : Zie: parelmoeren paarlen /BN/ : de perlas paarlen, ~ halssnoer : collar de perlas paarplaats /ZN/ : (van vissen) loco del fregola (fregola) paars /BN/ : violette, violacee paars, ~e neus : naso violacee (door de drank/kou) paars, ~e kleur : violetto paars /ZN/ : violetto paarsachtig /BN/ : violacee paarsblauw /BN/ : violette blauastre, blau-violette paarsgebloemd /BN/ : con flores violette paarsgewijs /BN/ : (PLANTK) conjugate paarsgewijs, ~e bladeren : folios conjugate paarsgewijs /BW/ : duo a duo, bin, geminate paarsheid /ZN/ : color violette paarsig /BN/ : Zie: paarsachtig paarsrood /BN/ : violette rossastre, purpurin paartijd /ZN/ : saison (F) de copulation paartijd, ~ van de vissen : fregola (fregola) paartje /ZN/ : copula paarvorming /ZN/ : formation de pares paarvorming /ZN/ : creation de pares paasavond /ZN/ : vigilia de pascha, vespera (vespera)/vespere del sabbato (sabbato) sancte paasbest /BN/ : paasbest, zijn ~e kleren aantrekken : mitter su vestimentos del dominica paasbiecht /ZN/ : confession paschal paasbrood /ZN/ : pan al uvas de Corintho paasbrood /ZN/ : (matse) pan azyme (azyme) paascommunie /ZN/ : communion paschal paasdag /ZN/ : (eerste paasdag) die/jorno/dominica de pascha paasdag, tweede ~ : lunedi (lunedi) de pascha paasdatum /ZN/ : data paschal/de pascha paasdienst /ZN/ : servicio/officio/missa de pascha paasdrukte /ZN/ : animation/vivacitate paschal/de pascha paasei /ZN/ : ovo paschal/de pascha Paaseiland /ZN EIGN/ : Insula de Pascha paasfeest /ZN/ : festa de pascha, pascha paasgave /ZN/ : Zie: paasgeschenk paasgebruik /ZN/ : costume paschal paasgeschenk /ZN/ : dono/presente de pascha paasgezang /ZN/ : cantico paschal paashaas /ZN/ : lepore paschal/de pascha paaskaars /ZN/ : cereo/candela paschal paaskandelaar /ZN/ : candeliero paschal paaslam /ZN/ : (op Pasen geslacht lam) agno paschal/de pascha paaslam /ZN/ : (omstreeks Pasen geboren lam) agno nascite a pascha paaslelie /ZN/ : narcisso jalne paaslied /ZN/ : (kerkgezang) cantico paschal/de pascha paaslied /ZN/ : (lied mbt het paasfeest) canto de pascha paasmaal /ZN/ : (maal zoals men op pasen nuttigt) repasto de pascha paasmaal /ZN/ : (joodse avondmaaltijd) festino paschal paasmaandag /ZN/ : lunedi (lunedi) paschal/de pascha paasmandje /ZN/ : paniero de ovos de pascha paasmarkt /ZN/ : mercato de pascha paasnacht /ZN/ : vigilia/nocte de pascha paasos /ZN/ : bove grasse paasplicht /ZN/ : deberes paschal paaspreek /ZN/ : predica/predication paschal/de pascha paasreces /ZN/ : vacantias parlamentari de pascha paastijd /ZN/ : tempore paschal paasvakantie /ZN/ : vacantias paschal/de pascha paasviering /ZN/ : servicio/officio de pascha paasvuur /ZN/ : foco paschal/de pascha paaswake /ZN/ : vigilia de pascha paasweek /ZN/ : septimana de pascha paaszaterdag /ZN/ : sabbato (sabbato) sancte/de pascha paaszondag /ZN/ : dominica de pascha PABO /ZN/ : (Afk.: Pedagogische Academie voor het Basisonderwijs) Academia Pedagogic pro le Inseniamento Basic paca, paka /ZN/ : paca pacemaker /ZN/ : pacemaker (E), stimulator cardiac pachometer /ZN/ : mesurator de spissor pacht /ZN/ : arrentamento pacht, overjarige/achterstallige ~ : arrentamento arretrate pacht, in ~ geven : dar in arrentamento, arrentar pacht, in ~ nemen : prender in arrentamento pacht, in ~ hebben : haber in arrentamento pacht, de ~ betalen : pagar le arrentamento pacht, hij doet/praat of hij de wijsheid in ~ heeft : ille pretende posseder le monopolio del intelligentia, ille parla como si ille es in possession del veritate absolute pachtakte /ZN/ : contracto de arrentamento pachtboer /ZN/ : Zie: pachter pachtboerderij /ZN/ : ferma arrentate pachtceel /ZN/ : cedula de arrentamento pachtcontract /ZN/ : contracto de arrentamento pachtduur /ZN/ : durata/duration del termino (termino)/periodo (periodo) de arrentamento pachten /WW/ : arrentar, prender in arrentamento pachter /ZN/ : arrentator, tenente, colono pachterswoning /ZN/ : casa del arrentator/tenente/colono pachtgeld /ZN/ : arrentamento pachtgrond /ZN/ : terra arrentate pachthoeve /ZN/ : Zie: pachtboerderij pachting /ZN/ : arrentamento pachtjaar /ZN/ : anno de arrentamento pachtland /ZN/ : Zie: pachtgrond pachtovereenkomst /ZN/ : accordo de arrentamento pachtpenningen /ZN MV/ : Zie: pachtgeld pachtperceel /ZN/ : parcella arrentate pachtprijs /ZN/ : Zie: pachtgeld pachtreglement /ZN/ : regulamento de arrentamento pachtschuld /ZN/ : arrentamento non pagate pachtsom /ZN/ : Zie: pachtgeld pachtstelsel /ZN/ : systema de arrentamento(s) pachtsysteem /ZN/ : Zie: pachtstelsel pachttermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de arrentamento, tenentia pachttijd /ZN/ : Zie: pachttermijn pachtvoorwaarde /ZN/ : condition de arrentamento pachtvrij /BN/ : libere de arrentamento pachyderm /ZN/ : (dikhuidig dier) pachydermo pachydermie /ZN/ : pachydermia (pachydermia) pacificateur /ZN/ : pacificator pacificatie /ZN/ : pacification pacificatie, ~ van Gent : pacification de Gent pacificator /ZN/ : pacificator pacificeren /WW/ : pacificar pacificeren, het ~ : pacification pacifiëren /WW/ : pacificar pacifisme /ZN/ : pacifismo pacifist /ZN/ : pacifista pacifistisch /BN/ : pacifista, pacifistic pacifistisch, ~e betoging : manifestation pacifista pacifistisch, ~e beweging : movimento pacifista pacifistisch, ~e partij : partito pacifista pack /ZN/ : (COMP) pila/pacchetto de discos/dischettos package /ZN/ : (COMP) package (E) pacotille /ZN/ : pacotilia pact /ZN/ : pacto, tractato pact, ~ met de duivel : pacto con le diabolo (diabolo) pact, ~ van drie : pacto tripartite pact, een ~ ondertekenen : signar un pacto/tractato pact, een ~ sluiten : facer/concluder un pacto/tractato pact, een ~ met de duivel sluiten : facer un pacto con le diabolo (diabolo) pact, een ~ verbreken : rumper un pacto/tractato pact, een ~ opzeggen : denunciar un pacto/tractato pad /ZN/ : (weg) cammino, via, (smalle weg) sentiero pad, ~ del zonde : cammino del vitio pad, rechte ~ : cammino recte pad, ~ der deugd : cammino/sentiero del virtute pad, het slechte ~ opgaan : prender le mal via, prender le cammino del delinquentia, abandonar le sentiero del virtute pad, iemand op het slechte ~ brengen : depravar un persona pad /ZN/ : (DIERK) bufon paddel /ZN/ : pagaia (pagaia) {ja} paddelen /WW/ : pagaiar {jar} paddengif /ZN/ : veneno de bufon, bufotoxina paddennest /ZN/ : nido de bufones paddenstoel /ZN/ : fungo, champignon (F) paddenstoel, giftige ~ : fungo/champignon venenose paddenstoel, eetbare ~ : fungo/champignon comestibile/edibile paddenstoel, gedroogde ~en : fungos sic paddenstoel, hoed van een ~ : cappello de un fungo paddenstoel, als ~en uit de grond schieten : crescer/surger como fungos paddenstoel, op een ~ gelijkend : fungoide paddenstoel, studie van ~en : fungologia (fungologia) paddenstoel, kenner van ~en : fungologo (fungologo), fungologista paddenstoel, het kweken van ~en : fungicultura paddenstoelachtig /BN/ : fungose paddenstoeleneter /ZN/ : mangiator de fungos paddenstoelenkenner /ZN/ : mycologo (mycologo), mycologista paddenstoelenkweker /ZN/ : fungicultor paddenstoelenkwekerij /ZN/ : fungicultura paddenstoelenvergiftiging /ZN/ : intoxication fungic/per fungos paddenstoelvorm /ZN/ : forma de fungo paddenstoelvormig /BN/ : fungiforme paddenstoelwolk /ZN/ : fungo/champignon (F) atomic/nuclear paddenvergif /ZN/ : bufotoxina paddock /ZN/ : paddock (E) padhagedis /ZN/ : phrynosoma padie /ZN/ : ris padieoogst /ZN/ : recolta de ris padiestro /ZN/ : palea de ris padieveld /ZN/ : campo de ris Padua /ZN EIGN/ : Padua Padua, van/uit ~ : paduan Padua, bewoner van ~ : paduano Paduaan /ZN/ : paduano padvinder /ZN/ : (boy) scout (E) padvinderij /ZN/ : scoutismo {au} padvinderij, bij de ~ zijn : esser scout (E) padvindersbelofte /ZN/ : promissa de scout (E) padvindersbeweging /ZN/ : scoutismo {au} padvindersgroet /ZN/ : salute scout (E) padvindershemd /ZN/ : camisa scout (E) padvinderskamp /ZN/ : campo scout (E) padvindersuniform /ZN/ : uniforme scout (E) paella /ZN/ : (CUL) paella (S) Paeon /ZN EIGN/ : Peon paf /ZN/ : colpo (de fusil), tiro paf, heb je die ~ gehoord? : ha tu audite iste colpo de fusil? paf /BN/ : paf, ~ staan : esser stupefacte paffen /WW/ : (roken) fumar multo, fumar como un locomotivo/como un camino paffen /WW/ : (schieten) tirar pafferig /BN/ : inflate, buffate pafferig, ~e wangen : genas inflate/buffate pafferig, er ~ uitzien : haber un aspecto inflate, esser obese pafferigheid /ZN/ : character (character) inflate/buffate pag. /ZN/ : (Afk.: pagina) p., pag. (pagina (pagina)) pagaai /ZN/ : pagaia (pagaia) {ja} pagaaien /WW/ : remar con pagaia (pagaia) {ja}, pagaiar {jar} pagaaier /ZN/ : pagaiator {jator} paganisme /ZN/ : paganismo paganist /ZN/ : pagano page /ZN/ : page pagekopje /ZN/ : capillatura curte pagina /ZN/ : pagina (pagina) pagina, boven aan de ~ : in cyma del pagina pagina, onder aan de ~ : al pede del pagina pagina, de ~s nummeren : numerar le paginas, paginar pagina, het nummeren van de ~s : pagination pagina, enkele ~s aan iets wijden : dedicar al(i)cun paginas a un cosa paginagroot /BN/ : plen pagina (pagina), de pagina (pagina) integre (integre), a tote pagina (pagina) paginagroot, ~e advertentie : annuncio plen pagina/de pagina integre paginagrootte /ZN/ : formato de pagina (pagina) paginatie /ZN/ : numeration del paginas (paginas), pagination paginatitel /ZN/ : capite (capite), titulo paginatuur /ZN/ : numeration del paginas (paginas), pagination pagineermachine /ZN/ : Zie: pagineertoestel pagineertoestel /ZN/ : numerator de paginas (paginas) pagineren /WW/ : numerar le paginas (paginas), paginar pagineren, het ~ : pagination paginering /ZN/ : pagination paginering, de ~ klopt niet : le pagination non es correcte pagode /ZN/ : pagoda paille /BN/ : de color de palea pair /ZN/ : par pairschap /ZN/ : dignitate de par pais /ZN/ : pais, alles was ~ en vree : toto esseva in pace pak /ZN/ : pacco, pacchetto pak, ~ koffie : pacchetto de caffe pak, ~ lucifers : pacchetto de flammiferos (flammiferos) pak, ~ papier : pacchetto de papiro pak, een ~ maken van : paccar pak, bij de ~ken neerzitten : 1. restar/remaner inactive, 2. perder corage pak /ZN/ : (baal) balla, fardo, fardello pak, ~ tabak : balla/fardo de tabaco pak /ZN/ : (kostuum) costume, ensemble (F), insimul (insimul), habito (habito) pak, tweedelig ~ : costume de duo pecias pak, mijn goeie ~ : mi melior costume, mi costume del dominicas pak, goed in het ~ zitten : ir ben vestite pak /ZN/ : pak, ~ slaag/stokslagen/rammel : bastonada pak, een ~ slaag/stokslagen/rammel geven : bastonar pak /ZN/ : pak, een nat ~ halen : molliar se pakbon /ZN/ : numero (numero) del impaccator/del imballator, scheda de expedition pakdier /ZN/ : bestia de carga/de basto pakdoek /ZN/ : Zie: paklinnen pakdoos /ZN/ : cassa de imballage pakezel /ZN/ : asino (asino) de carga/de basto pakgaren /ZN/ : filo de imballar pakgeld /ZN/ : costos de imballage pakgoed /ZN/ : merces/mercantias (mercantias) imballate pakhuis /ZN/ : deposito (deposito), magazin pakhuis, in een ~ opslaan : immagazinar pakhuis, het opslaan in een ~ : (im)magazinage pakhuisbaas /ZN/ : Zie: pakhuismeester pakhuisceel /ZN/ : warrant (E) pakhuishuur /ZN/ : magazinage pakhuiskosten /ZN MV/ : costos de magazin pakhuismeester /ZN/ : chef (F) de deposito (deposito), magazinero pakhuispersoneel /ZN/ : personal de magazin pakhuistarief /ZN/ : tarifa de (im)magazinage pakijs /ZN/ : banchisa, ice-field (E), pack (E), banco de glacie flottante, glacie movibile Pakistaan /ZN/ : pakistani Pakistaans /BN/ : pakistani Pakistaans, een officiële ~e taal is het urdu : un lingua official pakistani es le urdu (urdu) Pakistan /ZN EIGN/ : Pakistan Pakistaner /ZN/ : pakistani pakje /ZN/ : pacchetto pakje, ~ sigaretten : pacchetto de cigarrettas pakje, ~ boter : pacchetto de butyro (butyro) pakje /ZN/ : (cadeautje) (parve) presente pakje, ~s meebrengen : apportar presentes pakje /ZN/ : (postpakket) pacchetto postal pakje, een ~ openmaken : aperir/disfacer un pacchetto pakje, een versturen : expedir un pacchetto pakjesavond /ZN/ : vigilia (del festa/vespere/vespera (vespera)) de Sancte Nicolaus (Nicolaus) pakjesdrager /ZN/ : portator (de pacchettos) pakjessoep /ZN/ : suppa in pacchetto pakkage /ZN/ : bagage pakkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de imballage pakkans /ZN/ : risco/probabilitate/chance {sj} de esser arrestate (per le policia (policia)) pakken /WW/ : (te voorschijn halen) prender pakken, een boek ~ : prender un libro pakken, een extra kopje ~ : prender un tassa supplementari pakken /WW/ : (vastnemen) prender, attrappar, (grijpen) sasir, caper pakken /WW/ : (arresteren) prender, attrappar, arrestar pakken, door de politie gepakt worden : facer se attrappar per le policia (policia) pakken /WW/ : (inpakken) imballar, inveloppar, pacchettar, impacchettar pakken, ik heb de boeken ingepakt : io ha imballate le libros pakken, zijn koffers ~ : facer su valises (F) pakken /WW/ : (gebruik maken van) prender, utilisar pakken, we pakken de trein : nos prende le traino pakken, voor zulke werkjes pak je een mes : pro tal labores on utilisa un cultello pakken, we pakken de volgende afslag : nos prende le sequente sortita pakken /WW/ : (bevangen zijn door) attrappar, contraher, contractar pakken, hij heeft kou gepakt : ille ha attrappate/contrahite/contractate un frigido pakken /WW/ : (benadelen) fraudar pakken /WW/ : (proppen) serrar, comprimer pakken /WW/ : (stelen) prender, furar, robar pakken /WW/ : (boeien) passionar, captivar pakken, het betoog pakte de toehoorders : le argumentation ha passionate/captivate le auditores pakken, dat boek pakt van begin tot eind : iste libro captiva/fascina del principio usque al fin pakkend /BN/ : attractive, passionante, captivante pakkend, ~e titel : titulo attractive/que attrahe le attention pakker /ZN/ : imballator, impaccator pakkerd /ZN/ : grande/grosse basio, basio forte pakkerd, iemand een ~ geven : dar un basio forte a un persona pakkerij /ZN/ : (handeling) imballage pakkerij /ZN/ : (plaats) loco de imballage pakket /ZN/ : pacco, pacchetto pakket, een ~ ontvangen : reciper un pacchetto pakket /ZN/ : (FIG) pacchetto pakket, ~ aandelen : pacchetto de actiones pakket, ~ eisen : pacchetto/lista de revindicationes pakket, ~ maatregelen : pacchetto/serie de mesuras pakket, het ~ regeringsvoorstellen : le pacchetto de propositiones del governamento pakketpost /ZN/ : (postpakketten) paccos/pacchettos postal pakketpost /ZN/ : (afdeling) servicio de paccos/pacchettos postal pakketvaartmaatschappij /ZN/ : messageria (messageria) pakkie-an /ZN/ : pakkie-an, dat is niet mijn ~ : isto non es mi problema/section/departimento pakking /ZN/ : (hermetische afsluiting) obturator de junctura pakking /ZN/ : (inpakprocédé) imballage pakkingdrukker /ZN/ : Zie: pakkingring pakkingkatoen /ZN/ : coton de junctura pakkingring /ZN/ : anello/anulo de junctura pakkingvet /ZN/ : grassia de junctura pakkist /ZN/ : cassa de imballage pakkistenhout /ZN/ : ligno pro cassas de imballage pakknecht /ZN/ : imballator, impaccator pakkorf /ZN/ : corbe de imballage pakkosten /ZN MV/ : costos/expensas de imballage paklijst /ZN/ : lista del contento paklinnen /ZN/ : tela de imballage pakloon /ZN/ : Zie: pakkosten pakmachine /ZN/ : machina (machina) a/de imballar pakmand /ZN/ : Zie: pakkorf pakmateriaal /ZN/ : material de imballage paknaald /ZN/ : aco/agulia de imballage pakpaard /ZN/ : cavallo de basto/de carga pakpapier /ZN/ : papiro de imballage pakschuit /ZN/ : gabarra pakstro /ZN/ : palea de imballage paktafel /ZN/ : tabula/banco de imballage pakton /ZN/ : tonnello de imballage paktouw /ZN/ : corda de imballar pakweg /BW/ : approximativemente, grosso modo, plus o minus (minus) pakweg, zo'n reis kost ~ duizend gulden : un tal viage costa approximativemente mille florinos pakweg, om ~ zeven uur : que nos dice circa septe horas pakzadel /ZN/ : basto pal /ZN/ : unco de clausura, arresto pal, ~ van een geweer : arresto de un fusil pal /BW/ : (frontaal) justo, (loodrecht) perpendicularmente pal, zij woont ~ tegenover de kerk : illa habita justo in facie del ecclesia pal /BW/ : (op zeer korte afstand) a multo curte distantia, justo pal, ~ boven : justo supra pal, ~ naast : justo al latere pal, zij stond ~ achter haar broer : illa esseva a multo curte distantia detra su fratre pal, hij ging ~ voor mijn neus staan : ille se mitteva/poneva justo ante mi naso pal /BW/ : (onbeweeglijk) firme(mente), sin mover se pal, ~ staan : star firme, restar immobile paladijn /ZN/ : paladin, par paladijn, de twaalf ~en van Karel de Grote : le dece-duo paladines/pares de Ca-rolo (Ca-rolo) Magne palaestra /ZN/ : palestra palankijn /ZN/ : palanquin palankijndrager /ZN/ : portator de palanquin palanque /ZN/ : s. palissada palataal /BN/ : palatal palataal, ~ medeklinker : consonante palatal palataal, ~e klinker : vocal palatal palataal, ~e klank : sono palatal palataal, ~e articulatie : articulation palatal palataal /ZN/ : sono palatal, palatal palatalisatie /ZN/ : palatalisation, molliamento palatalisatie, ~ van een medeklinker : palatalisation de un consonante palataliseren /WW/ : palatalisar, molliar palataliseren, het ~ : palatalisation, molliamento palataliseren, de prepalatale klin-kers vertonen de neiging de voorgaande mede-klinker te ~ : le vocales prepalatal tende a pa-latalisar le consonante precendente palatalisering /ZN/ : palatalisation, molliamento palatijn /ZN/ : palatino Palatijns /BN/ : palatin Palatijns, ~e erewacht : Guarda de honor palatin palatinaat /ZN/ : palatinato palato-alveolair /BN/ : (FON) palatoalveolar palatogram /ZN/ : (FON) palatogramma palatum /ZN/ : palato pale ale /ZN/ : pale ale (E) paleis /ZN/ : (woning van een vorst) palatio paleis, van het ~ : palatian paleis, koninklijk ~ : palatio royal/regal/del rege paleis, bisschoppelijk ~ : palatio episcopal paleis, aartsbisschoppelijk ~ : palatio archepiscopal paleis, hertogelijk ~ : palatio ducal paleis, presidentieel ~ : palatio presidential/del presidente paleis, zijn huis is een waar ~ : su casa es un ver palatio paleis /ZN/ : (groot openbaar gebouw) palatio paleis, ~ van justitie : palation de justitia paleisbewoner /ZN/ : habitante de un palatio paleisbouw /ZN/ : construction de un palatio paleisbrand /ZN/ : incendio de palatio paleisceremonie /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de palatio paleisdeur /ZN/ : porta de palatio paleisgevel /ZN/ : faciada de palatio paleisintrige /ZN/ : intriga palatin/de palatio paleiskapel /ZN/ : cappella palatin/de palatio paleismuur /ZN/ : muro del palatio paleisrevolutie /ZN/ : revolution de palatio paleisrevolutie, een ~ in de partijtop : un revolution de palatio in le sino del direction del partito paleisterras /ZN/ : terrassa de palatio paleiswacht /ZN/ : (korps) guarda de palatio paleiswacht /ZN/ : (bewaker) guarda de palatio paleiswachter /ZN/ : guarda de palatio paleiszaal /ZN/ : sala de palatio palen /WW/ : confinar (a) palenrij /ZN/ : Zie: paalrij paleoantropologie /ZN/ : paleoanthropologia (paleoanthropologia) paleo-arctisch /BN/ : paleoarctic paleobiologie /ZN/ : paleobiologia (paleobiologia) paleobotanicus /ZN/ : paleobotanico paleobotanie /ZN/ : paleobotanica paleobotanisch /BN/ : paleobotanic paleoceen /ZN/ : paleoceno paleoceen, van het ~ : paleocen paleo-ecolologie /ZN/ : paleoecologia (paleoecologia) paleo-etnologie /ZN/ : paleoethnologia (paleoethnologia) paleo-etnologie /ZN/ : paleoethnologia (paleoethnologia) paleofytologie /ZN/ : paleophytologia (paleophytologia) paleogeografie /ZN/ : paleogeographia (paleogeographia) paleogeologie /ZN/ : paleogeologia (paleogeologia) paleograaf /ZN/ : paleographo (paleographo) paleografie /ZN/ : paleographia (paleographia) paleografisch /BN/ : paleographic paleografisch, ~e lettertekens van een codex : characteres (characteres) paleographic de un codice (codice) paleoklimaat /ZN/ : paleoclimate paleoklimatologie /ZN/ : paleoclimatologia (paleoclimatologia) paleoliet /ZN/ : paleolitho (paleolitho) paleolithicum /ZN/ : paleolithico, periodo (periodo) paleolithic paleolithisch /BN/ : paleolithic paleolithisch, ~e periode : perio-do (perio-do) paleolithic paleolithisch, ~e cultuur : cultura paleolithic paleolithisch, ~e beschaving : civilisation paleolithic paleolithisch, ~ graf : sepultura paleolithic paleomagnetisme /ZN/ : paleomagnetismo paleontografie /ZN/ : paleontographia (paleontographia) paleontografisch /BN/ : paleontographic paleontologie /ZN/ : paleontologia (paleontologia) paleontologisch /BN/ : paleontologic paleontoloog /ZN/ : paleontologo (paleontologo), paleontologista paleopathologie /ZN/ : paleopathologia (paleopathologia) paleotektoniek /ZN/ : paleotectonica paleotektonisch /BN/ : paleotectonic paleotropisch /BN/ : paleotropical paleotropisch, ~ gebied : region paleotropical paleozoën /ZN MV/ : animales prehistoric paleozoïcum /ZN/ : paleozoico (paleozoico), era paleozoic (paleozoic) paleozoïsch /BN/ : paleozoic (paleozoic) paleozoïsch, ~e flora en fauna : flora e fauna peleozoic paleozoölogie /ZN/ : paleozoologia (paleozoologia) paleozoologisch /BN/ : paleozoologic paleozoologisch, ~e onderzoe-kingen : recercas paleozoologic palesteel /ZN/ : (HERALD) lambel Palestijn /ZN/ : palestino Palestijns /BN/ : palestin Palestijns, de ~s kwestie : le question/problema palestin Palestina /ZN EIGN/ : Palestina Palestina, van/uit ~ : palestin palet /ZN/ : (strijkmes) paletta palet /ZN/ : (schilderpalet) paletta palet /ZN/ : (kleurenpalet) paletta palet, het Delftse ~ : le paletta del schola de Delft (de pictura) paletmes /ZN/ : cultello a/de paletta, spatula palfrenier /ZN/ : (stalknecht) staffero, groom (E) palfrenier /ZN/ : (lakei) lacai (lacai) palfrenierskleding /ZN/ : (van stalknecht) livrea (livrea) de staffero/de groom (E) palfrenierskleding /ZN/ : (van lakei) livrea (livrea) de lacai (lacai) paligrafie /ZN/ : (MED) paligraphia (paligraphia) palilalie /ZN/ : (MED) palilalia (palilalia) palilogie /ZN/ : palilogia (palilogia) palimpsest /ZN/ : palimpsesto palindromisch /BN/ : palindromic palindroom /ZN/ : palindromo (palindromo), verso anacyclic paling /ZN/ : anguilla paling, verse ~ : anguilla fresc paling, gerookte ~ : anguilla fumate paling, gestoofde ~ : anguilla estufate paling, gladde/glibberige ~ : anguilla glissante paling, trek van de ~en : migration del anguillas paling, een ~ afhalen : pellar un anguilla palingachtig /BN/ : anguilliforme palingboer /ZN/ : mercante/venditor de anguillas palingbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con anguilla palingenese (-esis) /ZN/ : palingenese (palingenese) (-esis) palingenetisch /BN/ : palingenetic palingenetisch, ~e theorieën : theorias (theorias) palingenetic palingfuik /ZN/ : nassa a/de/pro anguillas palinghaak /ZN/ : hamo pro anguillas palingkaar /ZN/ : vivario de anguillas palingkop /ZN/ : capite (capite)/testa de anguilla palingkorf /ZN/ : Zie: palingfuik palingkraam /ZN/ : barraca de anguillas palingrokerij /ZN/ : barraca ubi on fuma anguillas palingsoep /ZN/ : suppa al anguillas palingtrek /ZN/ : (trek van palingen) migration del anguillas palingtrek /ZN/ : (periode) periodo (periodo) del migration del anguillas palingvangst /ZN/ : pisca de anguillas palingvel /ZN/ : pelle de anguilla palingvijver /ZN/ : anguilliera palingvrouw /ZN/ : venditrice/venditora de anguillas palinodie /ZN/ : palinodia (palinodia) palinodie, ~ betreffend : palinodic palinodie, schrijver van een ~ : palinodista palinografie /ZN/ : (PLANT) palinografie palinologie /ZN/ : (PLANTK) palinologia (palinologia) palissade /ZN/ : palissada palissaderen /WW/ : palissadar palissadering /ZN/ : (paalhindernis) palissada palissadering /ZN/ : (het palissaderen) construction de un palissada palissadeweefsel /ZN/ : (PLANTK) parenchyma (parenchyma) palissander /ZN/ : palissandro palissanderhout /ZN/ : palissandro palissanderhouten /BN/ : de palissandro paljas /ZN/ : paleasso, buffon, clown (E) palla /ZN/ : palla Palladium /ZN EIGN/ : Palladio palladium /ZN/ : palladium (palladium) Pallas /ZN EIGN/ : (MYTH) Pallade (Pallade), Pallas (Pallas) Pallas /ZN EIGN/ : (ASTRON) Pallade (Pallade), Pallas (Pallas) pallet /ZN/ : (laadbord) pallet (E), paletta pallet, op ~ stapelen/vervoeren : palettisar pallet, het stapelen/vervoeren op ~s : palettisation palletcapaciteit /ZN/ : capacitate de pallet (E)/palette palletstelling /ZN/ : palettas/pallets (E) superponite pallettiseren /WW/ : palettisar pallettiseren, het ~ : palettisation palletwagen /ZN/ : carro pro pallets (E)/paletas palliatief /ZN/ : (MED, ook FIG) remedio palliative, palliativo palliatief /BN/ : palliative palliëren /WW/ : palliar palliërend /BN/ : palliative palliërend, ~ middel : palliativo pallieter /ZN/ : epicureo (epicureo) pallium /ZN/ : (R.K.) pallio pallium /ZN/ : (ANAT) pallio pallium /ZN/ : (GESCH) (mantel) pallio palliumwolk /ZN/ : nimbo strato palm /ZN/ : (van de hand) palma palm /ZN/ : (palmboom) palma palm /ZN/ : (tak/blad van een palm) palma palm /ZN/ : (lengtemaat: span) palmo palm /ZN/ : (buksboom) buxo palmaanplanting /ZN/ : plantation de palmas palmachtig /BN/ : palmacee palmachtig, ~e gewassen : vegetales palmacee, palmaceas palmblad /ZN/ : folio de palma, palma palmboom /ZN/ : palma palmboompje /ZN/ : (heester) buxo palmboter /ZN/ : butyro (butyro) de palma palmenbos(je) /ZN/ : bosco de palmas, palmeto palmentuin /ZN/ : jardin de palmas palmenzuil /ZN/ : columna/colonna palmiforme palmet /ZN/ : (ornament) palmetta palmetversiering /ZN/ : ornamento de palmetta palmetvorm /ZN/ : forma de palmetta palmgewelf /ZN/ : volta palmiforme palmhaag /ZN/ : haga/sepe de palmas palmhout /ZN/ : ligno de palma palmhout /ZN/ : buxo palmhouten /BN/ : de ligno de palma palmhouten /BN/ : de buxo palmiet /ZN/ : palmito palmine /ZN/ : palmina palmitaat /ZN/ : palmitato palmitine /ZN/ : palmitina palmitinekaars /ZN/ : candela de palmitina palmitinezeep /ZN/ : sapon de palmitina palmitinezuur /ZN/ : acido palmitic palmkool /ZN/ : palmito palmlaan /ZN/ : alleé (F) de palmas palmlelie /ZN/ : yucca flaccide palmmerg /ZN/ : (CUL) palmito palmolie /ZN/ : oleo de palma palmoliefabricage /ZN/ : fabrication de oleo de palma palmoliefabriek /ZN/ : fabrica de oleo de palma palmoliefabrikant /ZN/ : fabricante de oleo de palma palmoliezeep /ZN/ : sapon de oleo de palma palmpasen /ZN/ : Dominica del Palmas/Ramos palmpit /ZN/ : nuce de palma palmpittenboter /ZN/ : butyro (butyro) de palma palmpittenolie /ZN/ : oleo de palma palmprocessie /ZN/ : procession del Palmas/Ramos palmsap /ZN/ : succo de palma palmsoort /ZN/ : sorta/specie de palma palmspier /ZN/ : musculo del palma palmstruik /ZN/ : buxo palmsuiker /ZN/ : sucro de palma palmtak /ZN/ : ramo de palma palmvet /ZN/ : Zie: palmolie palmwijn /ZN/ : vino de palma palmwortel /ZN/ : radice de palma palmzondag /ZN/ : Dominica del Palmas/Ramos palpabel /BN/ : (MED) palpabile palpabel /BN/ : (zeer duidelijk) palbabile, tangibile, obvie palpabel, ~ bewijs : prova/proba palpabile palpatie /ZN/ : palpation palperen /WW/ : palpar palperen, het ~ : palpation palpitatie /ZN/ : palpitation palpiteren /WW/ : palpitar palts /ZN/ : palatio paltsgraaf /ZN/ : conte palatin, palatino paltsgraafschap /ZN/ : palatinato Paltsgraafschap /ZN EIGN/ : Palatinato paltsgrafelijk /BN/ : palatin paludisme /ZN/ : paludismo, malaria palynologie /ZN/ : palynologia (palynologia), analyse (analyse) (-ysis) pollinic/de pollines palynologisch /BN/ : palynologic palynoloog /ZN/ : palynologo (palynologo), palynologista pamflet /ZN/ : pamphleto, libello, scripto/scriptura infame/diffamatori, pasquin, pasquinada pamflet, een ~ opstellen : libellar pamflet, schrijver van een ~ : pamphletero, libellista pamfletliteratuur /ZN/ : litteratura de pamphletos pamfletschrijver /ZN/ : Zie: pamflettist pamfletstijl /ZN/ : stilo de pamphleto pamflettencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de pamphletos pamflettenverzameling /ZN/ : collection de pamphletos pamflettist /ZN/ : pamphletero, libellista pampa /ZN/ : pampa pampagras /ZN/ : herba del pampas, gynerio pampastruis /ZN/ : nandu (nandu) pampelmoes /ZN/ : Zie: pompelmoes pampus /ZN/ : pampus, voor ~ liggen : 1. (uitgeput zijn) esser extenuate/exhauste, 2. (dronken zijn) esser completemente ebrie/inebriate pan /ZN/ : (keukengerei) casserola, (braadpan, koekenpan) patella pan, geëmailleerde ~ : casserola smaltate pan, het deksel op de ~ doen : coperir le casserola pan, het deksel van de ~ nemen : discoperir le casserola pan, een set ~nen : un joco de casseroles pan, de vlam slaat in de ~ : le situation se face explosive pan /ZN/ : (dakbedekking) tegula pan, van ~nen voorzien, met ~nen bedekken : tegular pan, onder de pannen zijn : haber un tecto super (super) le testa pan, hij is weer even onder de ~nen : pro le momento ille ha un casa pan /ZN/ : (puinhoop, bende) disordine pan /ZN/ : (duinvallei) depression Pan /ZN EIGN/ : (GR GODSD) Pan panaanslag /ZN/ : deposito (deposito) de casserola panacee /ZN/ : panacea (panacea), remedio universe/universal panacee, de ~ tegen alle kwalen : le panacea contra tote le males panafrikaans /BN/ : panafrican panafrikanisme /ZN/ : panafricanismo panafrikanist /ZN/ : panafricanista Panama /ZN EIGN/ : Panama (Panama) Panama, Landengte van ~ : Isthmo de Panama panama(hoed) /ZN/ : panama (panama) Panamakanaal /ZN EIGN/ : Canal de Panama (Panama) Panamees /BN/ : panamen Panamees, ~ schip : nave panamen Panamees /ZN/ : panameno panamerikaans /BN/ : panamerican panamerikaans, ~e conferentie : conferentia panamerican panamerikanisme /ZN/ : panamericanismo panamerikanist /ZN/ : panamericanista panarabisch /BN/ : panarabe (panarabe) panarabisch, ~e unie : union pan-arabe panarabisch, een ~e conferentie bijeenroepen : con-vocar un conferentia panarabe panarabisme /ZN/ : panarabismo panarabist /ZN/ : panarabista panaritium /ZN/ : panaritio Panatheneeën /ZN MV/ : panatheneas (panatheneas) panathenees /BN/ : panathenaic (panathenaic) panaziatisch /BN/ : panasiatic panaziatisch, ~e politiek : politica panasiatic panaziatisme /ZN/ : panasiatismo panaziatist /ZN/ : panasiatista panboor /ZN/ : trepano (trepano) panboring /ZN/ : trepanation panchromatisch /BN/ : panchromatic panclastiet /ZN/ : panclastite pancratium /ZN/ : pancratio pancreas(klier) /ZN/ : pancreas (pancreas) pancreas(klier), uitvoergang van de ~ : canal pancreatic pancreas(klier), stenen in de ~ : calculos pancreatic pancreascarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere pancreatic/del pancreas (pancreas) pancreaskanker /ZN/ : Zie: pancreascarcinoom pancreaslipase /ZN/ : lipase pancreatic pancreasontsteking /ZN/ : inflammation del pancreas (pancreas), pancreatitis (pancreatitis) pancreassap /ZN/ : succo pancreatic pancreatine /ZN/ : pancreatina pancreatitis /ZN/ : pancreatitis (pancreatitis), inflammation del pancreas (pancreas) pancreozymine /ZN/ : pancreozymina pand /ZN/ : (huis) casa, edificio, (huis en erf) proprietate pand, belendende ~en : casas/edificios adjacente pand /ZN/ : (van kledingstuk) pannello pand /ZN/ : (onderpand) pignore pand, in ~ geven : pignorar pand /ZN/ : (afdeling) section pand, ~ van een rivier : section de un riviera panda /ZN/ : panda panda, kleine ~ : panda minor pandanaceeën /ZN MV/ : pandanaceas pandanus /ZN/ : pandano pandbaar /BN/ : pignorabile pandbewijs /ZN/ : polissa (polissa) de pignore pandbrief /ZN/ : cedula/obligation/littera (littera)/schedula/titulo hypothecari pandcontract /ZN/ : contracto pignorative pandecten /ZN MV/ : pandectas, digesto pandeksel /ZN/ : coperculo de casserola pandemie /ZN/ : pandemia (pandemia) pandemisch /BN/ : pandemic pandemonium /ZN/ : (tempel) pandemonio pandemonium /ZN/ : (boze geesten) pandemonio pandemonium /ZN/ : (FIG) (lawaai) pandemonio, ruito infernal panden /WW/ : pignorar pandgenot /ZN/ : antichrese (antichrese) (-esis) pandgever /ZN/ : dator de pignore pandgeving /ZN/ : prestation super (super) pignore pandgoed /ZN/ : pignore pandhouder /ZN/ : possessor de un pignore pandhuis /ZN/ : Zie: pandjeshuis pandiculatie /ZN/ : pandiculation pandjesbaas /ZN/ : prestator super (super) pignore, gestor de un banco de pignores pandjeshuis /ZN/ : casa/domo/banca de pignores, monte de pietate pandjesjas /ZN/ : jachetta (con cauda) pandnemer /ZN/ : prestator super (super) pignore pandoer /ZN/ : pandoer, dat is opgelegd ~ : isto es un cosa certe/secur pandoer, dat is opgelegd ~ tussen die twee : le duo esseva jam de accordo Pandora /ZN EIGN/ : Pandora Pandora, doos van ~ : cassa de Pandora pandovereenkomst /ZN/ : contracto pignorative pandrecht /ZN/ : derecto de pignore pandrechtelijk /BN/ : secundo le derecto de pignore pandspel /ZN/ : joco de pignores pandverbeuren /ZN/ : joco de pignores pandverbeuren /WW/ : jocar al pignores paneel /ZN/ : (vlak binnen een omlijsting) pannello paneel /ZN/ : (blad waarop men schildert) pannello paneel /ZN/ : (schilderstuk op hout) pannello paneel /ZN/ : (tafel met schakelaars) pannello paneeldeur /ZN/ : porta a pannellos paneeldrager /ZN/ : supporto de pannellos paneelgewelf /ZN/ : volta a/de pannellos paneelraam /ZN/ : fenestra a/de pannellos paneelradiator /ZN/ : radiator a/de pannellos paneelschilder /ZN/ : decorator de pannellos, pictor super (super) ligno paneelwerk /ZN/ : revestimento de ligno paneermeel /ZN/ : micas de pan panegoricum /ZN/ : panegorico panegyriek /ZN/ : discurso panegyric, panegyrico panegyris /ZN/ : panegyris (panegyris) panegyrist /ZN/ : panegyrista panel /ZN/ : foro paneldiscussie /ZN/ : foro de discussion panellid /ZN/ : membro del foro panentheïsme /ZN/ : panentheismo panentheïst /ZN/ : panentheista paneren /WW/ : panar, coperir de micas de pan paneuropees /BN/ : paneuropee (paneuropee) paneuropees, ~e federatie : fe-deration paneuropee panfluit /ZN/ : flauta de Pan, syringa, syringe pang! /TW/ : paf!, pang!, bang! pangen /ZN/ : pangen pangenesis /ZN/ : pangenese (pangenese) (-esis) pangeometrie /ZN/ : (WISK) pangeometria (pangeometria) pangermaans /BN/ : pangerman pangermanisme /ZN/ : pangermanismo pangermanist /ZN/ : pangermanista pangermanistisch /BN/ : pangermanista pangolin /ZN/ : pangolin panharing /ZN/ : haringo fresc panhelleens /BN/ : panhellenic panhelleens, ~e feesten : festas panhellenic panhellenisme /ZN/ : panhellenismo panhellenisme, modern ~ : panhellenismo moderne panhellenistisch /BN/ : panhellenic, panhellenistic panicula /ZN/ : panicula paniek /ZN/ : panico, affollamento paniek, in ~ : colpate de panico paniek, ~ zaaien : seminar le panico, facer panico paniek, geen ~! : tranquille! paniekachtig /BN/ : de panico paniekachtig, ~e toestand : situation de panico paniekbestendig /BN/ : a prova/proba de panico, resistente al panico, qui ha sanguine frigide paniekerig /BN/ : affollate, plen de panico paniekerig, ~ reageren : affollar se, reager con panico paniekreactie /ZN/ : reaction de panico panieksluiting /ZN/ : serratura de emergentia paniekstemming /ZN/ : atmosphera/ambiente de panico paniektoestand /ZN/ : situation de panico paniekverwekker /ZN/ : Zie: paniekzaaier paniekvoetbal /ZN/ : (paniekerig voetbalspel) football (E) incoherente paniekvoetbal /ZN/ : (paniekerig gedrag) comportamento incoherente paniekzaaier /ZN/ : alarmista, persona qui semina le panico paniekzaaierij /ZN/ : alarmismo panikgras /ZN/ : panico panisch /BN/ : panic, de panico panisch, ~ angst : pavor panic panisch, ~e reactie : reaction de panico panisch, ~ reageren : reager con panico panislamisme /ZN/ : panislamismo panislamist /ZN/ : panislamista panislamitisch /BN/ : panislamitic, panislamic panklaar /BN/ : preste a cocer/pro le coction panklaar, de bal ~ voor iemand neerleggen : dar le ballon a un persona super (super) le platto panklaar, een ~e oplossing : un solution instantanee panlat /ZN/ : planca tenue/latte pro le tegulas panlikken /WW/ : (vleien) flattar panlikken /WW/ : (klaplopen) parasitar panlikker /ZN/ : Zie: pannelikker panlikkerij /ZN/ : parasitismo panlogisch /BN/ : panlogic panlogisme /ZN/ : panlogismo panne /ZN/ : (pech, stoornis) panna panne, ~ hebben : haber un panna, esser in panna pannenbakker /ZN/ : tegulero pannenbakkerij /ZN/ : teguleria (teguleria), fabrica de tegulas pannenbakkersaarde /ZN/ : Zie: pannenbakkersklei pannenbakkersklei /ZN/ : argilla pro tegulas pannendak /ZN/ : tecto de tegulas pannendekker /ZN/ : tegulero pannendeksel /ZN/ : Zie: pandeksel pannenfabriek /ZN/ : fabrica de casserolas pannenfabrikant /ZN/ : fabricante de casserolas pannengreep /ZN/ : manico distachabile {sj} de casserola pannenkoek /ZN/ : torta de patella pannenkoek, ~ met stroop : torta de patella con sirop/melassa pannenkoek, ~en bakken : facer tortas de patella pannenkoek, zo plat als een ~ : platte como un torta de patella pannenkoekmes /ZN/ : spatula pannenlap /ZN/ : miton de furno pannenlegger /ZN/ : tegulero pannenlikker /ZN/ : (vleier) flattator pannenlikker /ZN/ : (klaploper) parasito pannenmaker /ZN/ : patellero pannenplank /ZN/ : planca pro le casserolas pannenset /ZN/ : batteria (batteria) de casserolas pannenspons /ZN/ : spongia metallic panofthalmie /ZN/ : panophthalmia (panophthalmia) panoplie /ZN/ : panoplia panopticum /ZN/ : museo (museo) de figuras de cera, panoptico panoptisch /BN/ : panoptic panorama /ZN/ : (ook SCHILDERK, ook FIG) panorama panoramacamera /ZN/ : camera (camera) panoramic/a panorama panoramafotografie /ZN/ : photographia (photographia) panoramic panoramagram /ZN/ : reproduction panoramic panoramakijker /ZN/ : binoculo panoramic panoramaontvangst /ZN/ : reception panoramic panoramaperspectief /ZN/ : perspectiva panoramic panoramaraam /ZN/ : fenestra panoramic panoramascherm /ZN/ : tela/pannello panoramic panoramaspiegel /ZN/ : speculo panoramic panoramisch /BN/ : panoramic panoramisch, ~ uitzicht : vista panoramic panorpa /ZN/ : panorpa panorthodox /BN/ : panorthodoxe panplegie /ZN/ : (MED) panplegia (panplegia) panpneumatisme /ZN/ : panpneumatismo panpsychisme /ZN/ : panpsychismo panslavisme /ZN/ : panslavismo panslavist /ZN/ : panslavista panslavistisch /BN/ : panslavista pansofie /ZN/ : pansophia (pansophia) pansofisch /BN/ : pansophic panspermatisme /ZN/ : panspermia panspermie /ZN/ : panspermia panspons /ZN/ : Zie: pannespons Pantagruel /ZN EIGN/ : Pantagruel pantagruelesk /BN/ : pantagruelesc pantagruelesk, ~e maaltijden : repastos pantagruelesc pantagruelisme /ZN/ : pantagruelismo pantagruelist /ZN/ : pantagruelista pantalgie /ZN/ : (MED) pantalgia (pantalgia) pantalon /ZN/ : pantalon(es) pantalonstof /ZN/ : texito pro pantalon(es) pantelegraaf /ZN/ : pantelegrapho (pantelegrapho) panter /ZN/ : panthera panter, zwarte ~ : panthera nigre panterhuid /ZN/ : pelle de panthera panterjacht /ZN/ : chassa {sj} de pantheras panterkat /ZN/ : jaguar pantersprong /ZN/ : salto de panthera pantervel /ZN/ : pelle de panthera pantheïsme /ZN/ : pantheismo pantheïst /ZN/ : pantheista pantheïstisch /BN/ : pantheista, pantheistic pantheïstisch, ~e reli-gies : religiones pantheista/pantheistic pantheon /ZN/ : (OUDH) (godendom) pantheon pantheon /ZN/ : (eretempel) pantheon pantoffel /ZN/ : pantofla pantoffelbloem /ZN/ : calceolaria pantoffeldak /ZN/ : tecto conoide pantoffeldiertje /ZN/ : paramecio pantoffelheld /ZN/ : (man onder de plak) marito submisse pantoffelheld /ZN/ : (bangerd) coardo, poltron pantoffelparade /ZN/ : promenada del gente, parada del gente pantoffelplant /ZN/ : calceolaria pantoffelslak /ZN/ : crepidula pantoffeltje /ZN/ : (PLANTK) calceolaria pantofobie /ZN/ : pantophobia (pantophobia) pantograaf /ZN/ : pantographo (pantographo) pantografie /ZN/ : pantographia (pantographia) pantografisch /BN/ : pantographic pantometer /ZN/ : pantometro (pantometro) pantomime /ZN/ : pantomima pantomime, een ~ spelen : jocar/executar un pantomima, pantomimar pantomimespeler /ZN/ : pantomimo, mimo pantomimiek /ZN/ : arte del pantomima pantomimisch /BN/ : pantomime, pantomimic pantomimisch, ~e kunst : arte pantomimic pantomimisch, ~ ballet : ballet (F) pantomime pantomimist /ZN/ : pantomimo, mimo pantoscoop /ZN/ : berillos bifocal pantotheenzuur /ZN/ : acido pantothenic, vitamina B5 pantry /ZN/ : cocina, (SCHEEP) cambusa pantser /ZN/ : (stalen bescherming) cuirasse, cuirassamento, blindage pantser /ZN/ : (DIERK) carapace pantser, chitineuze ~ : carapace chitinose pantser, hoornig ~ : carapace cornee pantser /ZN/ : (harnas) cuirasse pantseraffuit /ZN/ : affuste cuirassate/blindate pantserafweer /ZN/ : defensa antitank pantserafweergeschut /ZN/ : cannon antitank pantserafweerkanon /ZN/ : cannon antitank pantserauto /ZN/ : auto(mobile) blindate/cuirassate pantserbekleding /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento pantserbrigade /ZN/ : brigada blindate/cuirassate pantserdek /ZN/ : ponte cuirassate/blindate pantserdeur /ZN/ : porta cuirassate/blindate pantserdivisie /ZN/ : division blindate/cuirassate pantseren /WW/ : blindar, cuirassar pantseren, gepantserde trein : traino blindate/cuirassate pantserfort /ZN/ : forte/fortalessa blindate pantserfregat /ZN/ : fregata cuirassate/blindate pantserglas /ZN/ : vitro blindate/cuirassate/antiballas (antiballas) pantsergordel /ZN/ : cinctura cuirassate pantsergranaat /ZN/ : granata/projectil perforante pantserhagedis /ZN/ : zonosaura pantserhandschoen /ZN/ : guanto de ferro pantserhemd /ZN/ : camisa de malias pantsering /ZN/ : blinda, blindage, cuirassamento pantsering, van ~ voorzien : cuirassar, blindar pantserkazemat /ZN/ : casamata cuirassate/blindate pantserkoepel /ZN/ : turretta/cupola (cupola) blindate/cuirassate pantserkreeft /ZN/ : langusta pantserkruiser /ZN/ : cruciator cuirassate, cuirassato pantserplaat /ZN/ : placa de blindage, (materiaal) aciero de blindage pantserschip /ZN/ : cuirassato, nave blindate pantserstaal /ZN/ : aciero de blindage pantsertoren /ZN/ : turretta blindate/cuirassate pantsertrein /ZN/ : traino blindate/cuirassate pantservoertuig /ZN/ : vehiculo blindate/cuirassate pantserwagen /ZN/ : carro blindate/cuirassate panty /ZN/ : panty (E) panvis /ZN/ : (om te bakken) pisce a/pro frir/pro friger panvis /ZN/ : (gebakken) pisce frite panvol /ZN/ : patellata pap /ZN/ : (om te eten) pappa pap, ik lust er wel ~ van : io lo adora pap, hij verdient het zout in de ~ niet : ille ha un salario de miseria pap, weinig in de ~ te brokken hebben : non haber multe influentia/autoritate pap, een vinger in de ~ hebben : haber su parola a dicer pap, geen ~ meer kunnen zeggen : esser extenuate/rumpite pap, de krenten uit de ~ halen : prender le melior parte pap /ZN/ : (MED) cataplasma pap /ZN/ : (papa) papa (papa) papa /ZN/ : papa (papa) papaal /BN/ : papal, pontifical papachtig /BN/ : pastose papaïne /ZN/ : papaina (papaina) papaja /ZN/ : papaya (papaya) papalisme /ZN/ : doctrina del suprematia (suprematia) del papa, papalismo paparazzi /ZN MV/ : paparazzi (I), photographos (photographos) aggressive papaver /ZN/ : papavere papaverachtig /BN/ : papaveracee papaverachtig, ~e planten : papaveraceas papaverblad /ZN/ : folio de papavere papaverbloem /ZN/ : flor de papavere papaverbol /ZN/ : capsula de papavere papaverfamilie /ZN/ : papaveraceas papaverine /ZN/ : papaverina papavermelk /ZN/ : lacte de papavere papaverolie /ZN/ : oleo de papavere papaverplanten /ZN MV/ : Zie: papaverfamilie papaverrood /BN/ : rubie papavere papaverzaad /ZN/ : grana de papavere papaverzuur /ZN/ : morphina papbuik /ZN/ : persona corpulente papegaai /ZN/ : papagai (papagai), psittaco (psittaco) papegaaiachtigen /ZN MV/ : psittacidos papegaaiduiker /ZN/ : fratercula arctic, puffino papegaaien /BN/ : repeter como un papagai (papagai) papegaaienbek /ZN/ : becco de papagai (papagai) papegaaienei /ZN/ : ovo de papagai (papagai) papegaaienkooi /ZN/ : cavia de papagai (papagai) papegaaienkop /ZN/ : testa/capite (capite) de papagai (papagai) papegaaienkruid /ZN/ : amarantho retroflexe papegaaiennest /ZN/ : nido de papagai (papagai) papegaaienschommel /ZN/ : pertica de papagai (papagai) papegaaienziekte /ZN/ : psittacose (-osis (-osis)) papegaaivis /ZN/ : scaro papel /ZN/ : (PLANTK) papula papel /ZN/ : (MED) papula papendom /ZN/ : (geestelijkheid) clero papendom /ZN/ : (denk- en handelwijze) papismo papenhater /ZN/ : antipapista, adversario del catholicismo papenvreter /ZN/ : homine multo anticatholic, anticatholico, antipapista paperassen /ZN MV/ : papiros paperassen, stapel ~ : pila de papiros paperassen, ik zal u de ~ zenden : io va inviar vos le papiros paperback /ZN/ : edition/libro de tasca, libro brochate {sj}, paperback (E) paperbackeditie /ZN/ : edition in paperback (E) paperclip /ZN/ : crampa/crampetta de papiros/de folios paperij /ZN/ : papismo papeter /ZN/ : mangiator de pappa Papiamento /ZN EIGN/ : papiamento Papiaments /BN/ : in papiamento papier /ZN/ : papiro papier, vel/blad ~ : folio de papiro papier, stuk ~ : morsello de papiro papier, riem ~ : risma de papiro papier, mat ~ : papiro mat papier, houtvrij ~ : papiro sin lignina papier, getint ~ : papiro de color papier, gezegeld ~ : papiro timbrate papier, lichtgevoelig ~ : papiro sensibile papier, vetvrij ~ : papiro impermeabile al grassia papier, geparaffineerd ~ : papiro paraffinate papier, gesatineerd ~ : papiro satinate papier, gemarmerd ~ : papiro marmorate/marmorisate papier, doorzichtig ~ : papiro transparente papier, pen en ~ hanteren : manear le penna e le papiro papier, de douane controleert onze ~en : le doana controla nostre papiros papier, iets aan het ~ toevertrouwen : confider un cosa al papiro papier, iets op ~ zetten : scriber un cosa papier, zijn gedachten op ~ zetten : confider su pensata/pensamentos al papiro papier, zijn ~en tonen/laten zien : exhiber su papiros papier, zijn ~en rangschikken : classar/arrangiar su papiros papier, goede ~en hebben : haber bon referentias, esser in un bon position papier, het ~ is geduldig : le papiro suffre toto papier, op ~ klopt alles : in theoria (theoria) toto es perfecte papier, het loopt aardig in de ~en : isto va costar un capital papierafval /ZN/ : papiro(s) usate, papiralia papierbak /ZN/ : corbe a papiro papierbereiding /ZN/ : Zie: papierfabricage papierbinder /ZN/ : Zie: paperclip papierbloem /ZN/ : xeranthemo (xeranthemo) papierbrij /ZN/ : (grote hoeveelheid paperassen) massa de papiros papierbrij /ZN/ : (grondstof voor papier) pulpa papierdikte /ZN/ : spissor del papiro papierdoek /ZN/ : papiro lino papieren /ZN MV/ : (identiteitspapieren) pecias de identitate, papiros papieren /BN/ : de papiro papieren, een ~ boel : un massa de papiros papieren, ~ geld : papiro moneta, moneta de papiro papieren, ~ servetten : serviettas de papiro papieren /BN/ : (niet werkelijk) papieren, ~ lid : membro nominal, adherente phantoma papieren, ~e maatregelen : mesuras super (super) le papiro, mesuras chimeric papieren /BN/ : papieren, ~ tijger : tigre de papiro papierfabricage /ZN/ : fabrication de papiro papierfabriek /ZN/ : fabrica de papiro papierfabrikant /ZN/ : fabricante de papiro, papirero papierformaat /ZN/ : formato de (un folio de) papiro papiergeld /ZN/ : papiro moneta, moneta de papiro, billetes de banca papiergeld, zijn ~ in zijn portefeuille doen : mitter su billetes in su portafolio papiergeld, honderd gulden in ~ : cento florinos in billetes/notas papierhandel /ZN/ : (handel in papier) commercio de papiro, papireria (papireria) papierhandel /ZN/ : (winkel) papireria (papireria) papierhandel /ZN/ : (effectenhandel) commercio del valores papierhandelaar /ZN/ : papirero papierhout /ZN/ : ligno pro le fabrication de papiro papierindustrie /ZN/ : industria del papiro papierklem /ZN/ : Zie: paperclip papierkorf /ZN/ : corbe a papiro papierlijm /ZN/ : colla pro papiro papier-maché /ZN/ : papier-maché (F) papier-maché /BN/ : de papier-maché (F) papiermachine /ZN/ : machina (machina) a papiro papiermaker /ZN/ : papirero papiermakerij /ZN/ : fabrication de papiro papiermand /ZN/ : corbe a papiro papiermerk /ZN/ : filigrana papiermes /ZN/ : cultello a/de papiro, secapapiro papiermolen /ZN/ : molino/fabrica de papiro papiermot /ZN/ : lepisma papiernijverheid /ZN/ : industria del papiro papierpap /ZN/ : Zie: papierbrij papierplant /ZN/ : papyro papierriet /ZN/ : Zie: papierplant papierrol /ZN/ : rolo de papiro papierschaar /ZN/ : cisorios pro papiro papierschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de papiro papiersnijder /ZN/ : secapapiro papiersnippers /ZN MV/ : retalios de papiro papierstof /ZN/ : pulpa papierstrook /ZN/ : banda de papiro papiertje /ZN/ : pecia de papiro, papiro papiertouw /ZN/ : corda de papiro papierverbruik /ZN/ : consumo de papiro papiervernietiging /ZN/ : destruction de papiro papierverpakking /ZN/ : imballage de papiro papierversnipperaar /ZN/ : triturator de papiro papierverwerking /ZN/ : transformation de papiro papiervezel /ZN/ : fibra de papiro papierwaren /ZN MV/ : articulos de papireria (papireria) papierwinkel /ZN/ : (massa papier) massa/pilas de papiros papierwinkel /ZN/ : (winkel) papireria (papireria) papierwol /ZN/ : retalios de papiro papier-zonder-eind /ZN/ : papiro continue papil /ZN/ : (ANAT) papilla papil, van ~len voorzien : papillar papil /ZN/ : (PLANTK) papilla papilachtig /BN/ : papillar papildragend /BN/ : papillifere papillair /BN/ : papillar papillectomie /ZN/ : papillectomia (papillectomia) papilloom /ZN/ : papilloma papillot /ZN/ : (om krullen te zetten) papillote papillot /ZN/ : (CUL) (beboterd papier voor het braden) papillote papilstase /ZN/ : stase papillar papilvormig /BN/ : papilliforme Papiniaans /BN/ : Papiniaans, ~e pot : marmita de Papin, autoclave, digestor papisme /ZN/ : papismo papist /ZN/ : papista papistisch /BN/ : papista papje /ZN/ : cataplasma papkerel /ZN/ : homine debile papkind /ZN/ : infante debile papkompres /ZN/ : epithema (epithema) paplepel /ZN/ : coclear a dessert (F) paplepel, van dit drankje ieder uur een ~ innemen : prender un coclear (a dessert) de potion cata hora paplepel, dat is hem met de ~ ingegeven : on le lo ha inculcate desde su plus tenere infantia, ille lo prendeva con le lacte de su matre, ille lo ha apprendite super (super) le genu (genu)/geniculo de su matre Papoe(aa)s /BN/ : papuan, papu (papu) Papoea /ZN/ : papuano, papu (papu) Papoeaas /ZN/ : (taal) papu (papu) Papoeataal /ZN/ : papu (papu) papp(er)ig /BN/ : pastose pappa /ZN/ : papa (papa) pappen /WW/ : (met een papje bestrijken) applicar un cataplasma pappen /WW/ : (tot pap worden) devenir pappa, devenir viscose pappenheimer /ZN/ : pappenheimer, hij kent zijn ~s : ille cognosce su gente/su clientes papperig /BN/ : (week als pap) pastose, molle, viscose, pauco/poco consistente papperig, de aardappelen zijn ~ : le patatas es pastose papperig /BN/ : (dik) adipose, (zwaarlijvig) corpulente, obese, (opgeblazen) inflate papperig, er ~ uitzien : esser adipose, haber un aspecto inflate pappie /ZN/ : papa (papa) pappig /BN/ : Zie: papperig-1 pappigheid /ZN/ : consistentia pastose pappleister /ZN/ : cataplasma pappot /ZN/ : marmita a/de pappa pappot, moeders ~ : le casa paterne paprika /ZN/ : paprika (paprika) (Ho) paprikapoeder /ZN/ : (pulvere de) paprika (paprika) (Ho) paprikasaus /ZN/ : sauce (F) de paprika (paprika) (Ho) paps /ZN/ : papa (papa) papuleus /ZN/ : papulose papuleus, ~e uitslag : eruption papulose papuleus, ~e dermatitis : dermatitis (dermatitis) papulose papyrologie /ZN/ : papyrologia (papyrologia) papyrologie, Griekse ~ : papy-rologia grec papyrologisch /BN/ : papyrologic papyrologisch, ~e studiën : studios papyrologic papyroloog /ZN/ : papyrologo (papyrologo), papyrologista papyrus /ZN/ : papyro papyrus, van ~ : papyracee papyrusfragment /ZN/ : fragmento de papyro papyrusplant /ZN/ : papyro papyrusrol /ZN/ : rolo de papyro papzak /ZN/ : panciuto, ventruto para /ZN/ : paracaditista, para paraaf /ZN/ : parapho, initiales paraaf, zijn ~ zetten : (ap)poner su parapho para-amidofenol /ZN/ : paramidophenol paraat /BN/ : preste, disponibile, preparate, (MIL ook) operational paraat, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento preste paraat, ~ staan : esser preste/preparate paraat, troepen ~ houden : haber truppas preste al combatto/preste a intervenir paraatheid /ZN/ : disponibilitate paraatheid, in staat van ~ : in stato de al(l)erta paraattas /ZN/ : etui (F) de camera (camera) parabasaal /BN/ : parabasal parabasaal, ~ apparaat : apparato parabasal parabase (-asis) /ZN/ : parabase (-asis (-asis)) parabel /ZN/ : parabola (parabola) parabel, evangelische ~ : parabola evangelic parabellum /ZN/ : parabellum (parabellum) parabiose /ZN/ : parabiose (-osis (-osis)) parabiotisch /BN/ : parabiotic parabolisch /BN/ : (als in een gelijkenis) parabolic parabolisch /BN/ : (met de vorm van een parabool) parabolic parabolisch, ~e lijn : linea parabolic parabolisch, ~e kromme : curva parabolic parabolisch, ~e spiegel : speculo parabolic parabolisch, ~e beweging : movimento parabolic parabolisch, ~e radiator : radiator parabolic parabolisch, ~e antenne : antenna parabolic parabolisch, ~e snelheid : velocitate parabolic paraboliseren /WW/ : parabolisar paraboloïde /ZN/ : paraboloide paraboloïde, elliptische ~ : paraboloide elliptic paraboloïde, hyperbolische ~ : paraboloide hyperbolic parabool /ZN/ : parabola (parabola) parabool, spiraalvormige ~ : parabola helicoidal parabool, parameter van een ~ : parametro (parametro) de un parabola paraboolantenne /ZN/ : antenna parabolic paraboolboog /ZN/ : volta parabolic paraboolduin /ZN/ : duna parabolic paraboolkoplamp /ZN/ : pharo parabolic paraboolmal /ZN/ : modulo pro parabolas (parabolas) paraboolspiegel /ZN/ : speculo parabolic paraboolvorm /ZN/ : forma parabolic parabuccaal /BN/ : parabuccal paracentese /ZN/ : paracentese (-esis (-esis)) paracentraal /BN/ : paracentral paracentrisch /BN/ : paracentric paracentrum /ZN/ : centro pro le trainamento/training (E) de paracaditistas paracetamol /ZN/ : paracetamol parachronisme /ZN/ : parachronismo parachute /ZN/ : paracadita parachute, op de rug bevestigde ~ : paracadita dorsal parachute, op de buik bevestigde ~ : paracadita ventral parachutespringen /ZN/ : paracaditismo parachutespringen /WW/ : saltar con paracadita parachutespringer /ZN/ : paracaditista parachutesprong /ZN/ : salto con paracadita parachutetroepen /ZN MV/ : truppas paracaditistas parachutist /ZN/ : paracaditista Paracleet /ZN/ : (H.Geest) Paracleto paraclub /ZN/ : club (E) de paracaditismo paracommando /ZN/ : commando de paracaditistas paracompact /BN/ : (WISK) paracompacte parade /ZN/ : (het paraderen) parada parade /ZN/ : (MIL) parada, revista parade, ~ houden : paradar, passar in revista parade /ZN/ : (SPORT) parada parade /ZN/ : (optocht met muziek) parada paradebed /ZN/ : lecto de parada/de ceremonia (ceremonia) paradekleed /ZN/ : habito (habito) de ceremonia (ceremonia) parademaker /ZN/ : fanfaron parademars /ZN/ : marcha {sj} de parada paradentaal /BN/ : paradental, paradentari paradentose /ZN/ : paradentose (-osis (-osis)), paradontose (-osis (-osis)) paradepaard /ZN/ : cavallo de parada/de ceremonia (ceremonia) paradepaard /ZN/ : paradepaard, dit produkt is het ~ van onze onderneming : iste producto es le orgolio de nostre interprisa paradepas /ZN/ : passo de parada paradeplaats /ZN/ : loco del parada paraderen /WW/ : (pronken) paradar, ostentar paraderen /WW/ : (MIL) paradar, facer un parada paraderen, vandaag hebben de troepen geparadeerd : hodie le truppas ha paradate parade-uniform /ZN/ : uniforme de parada/de ceremonia (ceremonia) paradeveld /ZN/ : campo de parada paradevlag /ZN/ : bandiera de parada paradigma /ZN/ : (voorbeeld) paradigma, exemplo, modello paradigma /ZN/ : (TAAL, FIL) paradigma paradigmatiek /ZN/ : paradigmatica, studio/cognoscentia/cognoscimento de paradigmas paradigmatisch /BN/ : paradigmatic paradijs /ZN/ : (ook FIG) paradiso, eden paradijs, aards ~ : paradiso terrestre/super (super) terra paradijs, Italië is voor haar een waar ~ : Italia es un ver paradiso pro illa paradijsachtig /BN/ : Zie: paradijselijk paradijsappel /ZN/ : pomo/malo de paradiso paradijsboom /ZN/ : arbore del paradiso, arbore del cognoscentia paradijselijk /BN/ : paradisiac (paradisiac), edenic paradijselijk, ~e onschuld : innocentia paradisiac paradijselijk, ~e gelukzaligheid : beatitude paradisiac paradijselijk, ~e plantengroei : vegetation paradisiac paradijselijk, ~ klimaat : climate paradisiac paradijskoorn /ZN/ : grana de paradiso paradijskorrels /ZN MV/ : granas de paradiso paradijskostuum /ZN/ : paradijskostuum, in ~ : in costume de Adam/de Eva paradijsrivier /ZN/ : riviera/fluvio in le paradiso paradijsslang /ZN/ : serpente de paradiso paradijstoestand /ZN/ : stato paradisiac (paradisiac) paradijsverhaal /ZN/ : historia de Adam e Eva (in le paradiso) paradijsvis /ZN/ : macropodo (macropodo) paradijsvogel /ZN/ : ave del paradiso paradijszaad /ZN/ : grana de paradiso paradox /ZN/ : paradoxo paradox, hydrostatische ~ : paradoxo hydrostatic paradox, zenonse ~ : paradoxo de Zenon paradox, de ~en des levens : le paradoxos del vita paradox, ~en zeggen : paradoxar paradoxaal /BN/ : paradoxe, paradoxal, de paradoxo paradoxaal, ~ idee : idea (idea) paradoxal paradoxaal, ~e these : these/thesis (thesis) paradoxal paradoxale /ZN/ : paradoxale, in het ~ vervallen : cader in le paradoxo paradoxie /ZN/ : paradoxo paradoxie, de ~ van een geval : le character (character) paradoxal de un situation para-elektricum /ZN/ : paraelektrico parafasie /ZN/ : paraphasia (paraphasia) paraferen /WW/ : paraphar, (ap)poner su parapho parafernaal /BN/ : paraphernal parafernaal, ~e goederen : benes paraphernal, paraphernales parafernalia /ZN MV/ : benes paraphernal, paraphernales paraffine /ZN/ : paraffin paraffine, vloeibare ~ : paraffin liquide paraffine, met ~ bedekken/bestrijken : paraffinar paraffine, het bedekken/bestrijken met ~ : paraffinage paraffinebad /ZN/ : banio de paraffin paraffineblok /ZN/ : bloco de paraffin paraffinefabricage /ZN/ : fabrication de paraffin paraffinefabriek /ZN/ : fabrica de paraffin paraffinefabrikant /ZN/ : fabricante de paraffin paraffine-industrie /ZN/ : industria de paraffin paraffinekaars /ZN/ : candela de paraffin paraffine-olie /ZN/ : oleo de paraffin, paraffin liquide paraffinepapier /ZN/ : papiro paraffinate paraffineren /WW/ : paraffinar, impregnar de paraffin paraffineren, het ~ : paraffinage paraffineren, geparaffineerd papier : papairo paraffinate parafimose /ZN/ : paraphimose (-osis (-osis)) parafiscaal /BN/ : parafiscal parafiscaliteit /ZN/ : parafiscalitate parafonie /ZN/ : paraphonia (paraphonia) parafrase /ZN/ : (ook MUZ) paraphrase (paraphrase) (-asis) parafrase, iemand die ~s maakt : paraphrasator parafraseren /WW/ : paraphrasar, facer un paraphrase (paraphrase) (-asis) de parafraseren, een sonnet ~ : paraphrasar un sonetto parafraserend /BN/ : paraphrastic parafrasie /ZN/ : paraphrasia (paraphrasia) parafrast /ZN/ : paraphraste parafrenie /ZN/ : paraphrenia (paraphrenia) parafyse /ZN/ : paraphyse (paraphyse) (-ysis) parafysica /ZN/ : paraphysica paragenese /ZN/ : paragenese (paragenese) (-esis) paragnosie /ZN/ : perception extrasensorial paragnost /ZN/ : vidente paragnostisch /BN/ : extrasensorial paragnostisch, ~e dromen : sonios extrasensorial paragoge /ZN/ : paragoge paragogisch /BN/ : paragogic paragogisch, in het nederlandse woord "fazant" staat een ~e "t" : in le parola nederlandese "fazant" il ha un "t" paragogic paragoniet /ZN/ : paragonite paragraaf /ZN/ : paragrapho (paragrapho), articulo, section paragraaf, hoofdstukken die in ~en zijn verdeeld : capitulos dividite in paragraphos/sectiones paragraafnummer /ZN/ : numero (numero) de paragrapho (paragrapho) paragraafteken /ZN/ : paragrapho (paragrapho), marca de section paragraferen /WW/ : divider in paragraphos (paragraphos)/sectiones paragrafie /ZN/ : paragraphia (paragraphia) paragram /ZN/ : paragramma paragras /ZN/ : panico molle Paraguay /ZN EIGN/ : Paraguay Paraguay, van/uit ~ : paraguayan Paraguayaan /ZN/ : paraguayano Paraguayaans /BN/ : paraguayan Parakleet /ZN/ : Zie: Paracleet paralalie /ZN/ : paralalia (paralalia) paralexie /ZN/ : paralexia (paralexia) paralinguïstica /ZN/ : paralinguistica paralinguïstiek /ZN/ : paralinguistica paralinguïstisch /BN/ : paralinguistic paralipomena /ZN MV/ : paralipomenas (paralipomenas) paralipsis /ZN/ : paralipsis (paralipsis) paraliturgisch /BN/ : paraliturgic parallactisch /BN/ : parallactic parallactisch, ~e hoek : angulo parallactic parallactisch, ~e driehoek : triangulo parallactic parallax /ZN/ : parallaxe parallax, dagelijkse ~ : parallaxe diurne parallax, jaarlijkse ~ : parallaxe annue/annual/heliocentric parallax, equatoriale ~ : parallaxe equatorial parallax, horizontale ~ : parallaxe horizontal parallaxcorrectie /ZN/ : correction del parallaxe parallaxfout /ZN/ : error de parallaxe parallaxopheffing /ZN/ : Zie: parallaxcorrectie parallel /BN/ : (evenwijdig) parallel parallel, ~ lopen met/aan : esser parallel a parallel, ~ maken : parallelisar parallel, ~e loopgraaf : parallela parallel /BN/ : (vergelijkbaar) parallel, analoge (analoge), comparabile parallel, ~le ontwikkeling : disveloppamento/evolution parallel/analoge parallel, ~le mutatie : mutation parallel parallel /BN/ : (mbt stroomcircuits) parallel parallel, ~le schakeling : connexion parallel parallel, ~ schakelen : shuntar parallel /ZN/ : (evenwijdige lijn) parallela parallel /ZN/ : (parallelcirkel) parallelo parallel /ZN/ : (vergelijking) parallelo parallel, een ~ trekken tussen twee dingen : facer un parallelo inter (inter) duo cosas parallelas /ZN/ : axe parallel parallelbeweging /ZN/ : movimento parallel parallelbundel /ZN/ : fasce parallel parallelcirkel /ZN/ : circulo parallel, parallelo paralleldoorsnede /ZN/ : section parallel parallelenaxioma /ZN/ : axioma de parallelismo parallelgeschakeld /BW/ : in parallelo parallelimport /ZN/ : parallelimport, ~ van geneesmiddelen : importation parallel/non official de medicamentos parallelisatie /ZN/ : diversification parallelisme /ZN/ : (FIL) parallelismo parallelisme /ZN/ : (evenwijdigheid) parallelismo parallelklas /ZN/ : classe parallel parallelkromme /ZN/ : curva parallel parallellepipidum /ZN/ : parallelepipido parallellepipidum, recht ~ : parallelepipido rectangule parallellepipidum, schuin ~ : parallelepipido oblique parallellie /ZN/ : parallelismo parallellijn /ZN/ : linea parallel, parallela parallellogram /ZN/ : parallelogramma parallellogram, ~ van krachten : parallelogramma de fortias parallelograaf /ZN/ : parallelographo (parallelographo) parallelprojectie /ZN/ : projection parallel parallelschakeling /ZN/ : connexion/accopulamento in parallelo, circuito (circuito) parallel parallelsloot /ZN/ : fossato parallel parallelstraat /ZN/ : strata parallel parallelvaart /ZN/ : canal parallel parallelverschuiving /ZN/ : displaciamento parallel parallelweg /ZN/ : cammino parallel paralogie /ZN/ : paralogismo, rationamento false paralogie /ZN/ : paralogia (paralogia) paralogiseren /WW/ : paralogisar paralogisme /ZN/ : Zie: paralogie paralympisch /BN/ : paralympisch, ~e Spelen : Jocos Olympic pro handicapatos, Jocos Paralympic paralyse /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) paralyseren /WW/ : paralysar paralytisch /BN/ : paralytic paramagneet /ZN/ : paramagnetico paramagnetisch /BN/ : paramagnetic paramagnetisch, ~e stof : substantia paramagnetic paramagnetisme /ZN/ : paramagnetismo paramecium /ZN/ : paramecio paramedicus /ZN/ : paramedico paramedisch /BN/ : paramedic, paramedical paramedisch, ~ personeel : personal paramedic/paramedical paramedisch, ~ beroep : profession paramedic/paramedical parament /ZN/ : paramento parament, ~en van het altaar : paramentos del altar paramentwerk /ZN/ : paramento parameter /ZN/ : (WISK) parametro (parametro) parameter, ~ van een parabool : parametro de un parabola (parabola) parameter, ~ van een kegelsnede : parametro de un conica parameter, de ~(s) bepalen van : parametrisar parameter, bepaling van de ~(s) : parametrisation parameter /ZN/ : (COMP) parametro (parametro) parameterkromme /ZN/ : curva parametric parameterruimte /ZN/ : spatio del parametros (parametros) parametervoorstelling /ZN/ : (WISK) representation parametric parametrisch /BN/ : (WISK) parametric parametrisch, ~e vergelijking : equation parametric parametrisch, ~e coördinaten : coordinatas parametric parametrisch, ~e versterker : amplificator parametric paramilitair /BN/ : paramilitar paramilitair, ~e formatie : formation paramilitar paramitose /ZN/ : paramitose (-osis (-osis)) paramnesie /ZN/ : paramnesia (paramnesia) paramnesie, ~ betreffend : paramnesic paramorfine /ZN/ : paramorphina, thebaina paramylon /ZN/ : paramylon paraneuraal /BN/ : paraneural parangon /ZN/ : (lettersoort) paragon, parangon paranimf /ZN/ : paranympho paranoia /ZN/ : paranoia paranoïcus /ZN/ : paranoico (paranoico), paranoiaco (paranoiaco) paranoïde /BN/ : paranoic (paranoic), paranoiac (paranoiac), paranoide (paranoide) paranoïde, ~e personen : paranoiacos (paranoiacos) paranoïde, ~ psychose : psychose (-osis (-osis)) paranoiac paranoïde, ~e dementie : dementia paranoide paranoïsch /BN/ : paranoic (paranoic), paranoiac (paranoiac) paranoïsch, ~e symptomen : symptomas paranoic paranoïsch, ~e psychose : psychose (-osi) paranoiac paranoot /ZN/ : nuce de Brasil paranormaal /BN/ : paranormal paranormaal, ~e gaven : poteres/facultate paranormal paranormaal, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) paranormal paranormaal, zij is ~ begaafd : illa es dotate paranormalmente paranormaliteit /ZN/ : paranormalitate paranucleair /BN/ : paranuclear paranucleus /ZN/ : paranucleo parapet /ZN/ : parapetto parapherna /ZN MV/ : parapherna (L) paraphernalia /ZN MV/ : benes paraphernal, paraphernales paraplasma /ZN/ : paraplasma paraplegie /ZN/ : paraplegia (paraplegia) paraplegiepatiënt /ZN/ : paraplegico paraplegisch /BN/ : paraplegic paraplu /ZN/ : parapluvia, umbrella paraplu, de ~ opsteken : aperir le parapluvia/le umbrella paraplu, de ~ afzetten : clauder le parapluvia/le umbrella parapluantenne /ZN/ : antenna a/in parapluvia/a/in umbrella paraplubak /ZN/ : Zie: paraplustandaard paraplubalein /ZN/ : balena de parapluvia/de umbrella parapludak /ZN/ : tecto basse a cupola (cupola) paraplufoedraal /ZN/ : vaina de parapluvia/de umbrella parapluknop /ZN/ : pomo de parapluvia/de umbrella paraplumaker /ZN/ : umbrellero paraplustandaard /ZN/ : portaumbrellas (portaumbrellas), portaparapluvia paraplustander /ZN/ : Zie: paraplustandaard paraplustof /ZN/ : tela de parapluvia/de umbrella paraplustok /ZN/ : baston de parapluvia/de umbrella parapluwinkel /ZN/ : magazin de parapluvias/de umbrellas parapluzijde /ZN/ : seta de parapluvia/de umbrella parapodium /ZN/ : parapodio parapofyse /ZN/ : parapophyse (parapophyse) (-ysis) parapsychologie /ZN/ : parapsychologia (parapsychologia) parapsychologisch /BN/ : parapsychologic parapsychologisch, ~e on-derzoekingen : recercas parapsychologic parapsycholoog /ZN/ : parapsychologo (parapsychologo), parapsychologista pararectaal /BN/ : pararectal pararubber /ZN/ : cauchu (cauchu) de Brasil para-sailing /ZN/ : paracaditismo ascensional parasanga /ZN/ : parasanga paraseksualiteit /ZN/ : parasexualitate paraseksueel /BN/ : parasexual paraseksueel, ~e cyclus : cyclo parasexual parasiet /ZN/ : (woekerplant) planta parasite, parasito parasiet /ZN/ : (woekerdier) animal parasite, parasito parasiet /ZN/ : (klaploper) parasito parasiet, ~en van de maatschappij : parasitos del societate parasiet, als ~ leven : parasitar parasietendodend /BN/ : parasiticida parasietendodend, ~ middel : parasiticida parasietendrager /ZN/ : (organisme) hospite (hospite) parasietendrager /ZN/ : (bacillendrager) portator de bacillos, vector parasietenleven /ZN/ : vita parasite parasietplant /ZN/ : planta parasite parasitair /BN/ : parasite, parasitari, parasitic parasitair, ~e planten : plantas parasite parasitair, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) parasitic/parasitari parasitair, ~e trilling : vibration/oscillation parasitic parasitair, ~e werking : action parasite/parasitic parasiteren /WW/ : viver como un parasito, parasitar parasitisch /BN/ : parasite, parasitari, parasitic parasitisch, ~e planten : plantas parasite parasitisch, ~e organismen : organismos parasitic parasitisme /ZN/ : (BIOL, etc.) parasitismo, antibiose (-osis (-osis)) parasitisme, intermitterend ~ : parasitismo intermittente parasitisme, sociaal ~ : parasitismo social parasitisme /ZN/ : (klaploperij) parasitismo parasitofobie /ZN/ : parasitophobia (parasitophobia) parasitologie /ZN/ : parasitologia (parasitologia) parasitologisch /BN/ : parasitologic parasitoloog /ZN/ : parasitologo (parasitologo), parasitologista parasitose /ZN/ : parasitose (-osis (-osis)) parasol /ZN/ : parasol, umbrella parasol, de ~ opsteken : aperir le parasol/le umbrella parasol, de ~ afzetten : clauder le parasol/le umbrella parasolzwam /ZN/ : lepiota parasport /ZN/ : paracaditismo parastataal /BN/ : semigovernamental parastataal, ~e instelling : institution semigovernamental parasympatisch /BN/ : parasympathic parasympatisch, ~ zenuwstelsel : systema (nervose) parasympathic parasynthese /ZN/ : parasynthese (parasynthese) (-esis) parasynthetisch /BN/ : parasynthetic parasynthetisch, ~ woord : parasynthetico parataal /ZN/ : paralinguage parataxis /ZN/ : parataxis (parataxis) parathion /ZN/ : parathion parathionvergiftiging /ZN/ : invenenamento/intoxication per parathion parathormoon /ZN/ : parathormon paratonisch /BN/ : paratonic paratonisch, ~e bewegingen : movimentos paratonic paratroepen /ZN MV/ : truppas paracaditistas paratroeper /ZN/ : paracaditista paratuberculose /ZN/ : paratuberculose (-osis (-osis)), (van runderen) tuberculose (-osis (-osis)) bovin paratyfus /ZN/ : febre paratyphoide, paratypho paratype /ZN/ : paratypo paratyphuspatiënt /ZN/ : malado paratyphic, paratyphico paravariatie /ZN/ : paravariation paraxiaal /BN/ : paraxial parcellering /ZN/ : parcellamento parcimonie /ZN/ : parsimonia (parsimonia) parcimonieus /BN/ : parsimoniose parcours /ZN/ : percurso, circuito (circuito) parcours, cirkelvormig ~ : percurso circular parcours, een ~ uitzetten : delimitar un percurso pardoen /ZN/ : patarasso pardoes /BW/ : improvisemente, subitemente, bruscamente, ad un tracto pardoes, hij sprong ~ in het water : ille ha saltate in le aqua sin hesitar un secunda pardon /ZN/ : pardono, gratia, mercede pardon, generaal ~ : pardono general pardon, geen ~ kennen : non pardonar, non haber mercede, esser implacabile pardon, ~ vragen : demandar pardono pardon, iemand ~ verlenen : facer gratia un persona, gratiar un persona, pardonar un persona pardon, zonder ~ : sin pardono, sin mercede, inexorabilemente pardon! /TW/ : pardono! pardonnabel /BN/ : pardonabile, excusabile pardonneren /WW/ : pardonar, excusar pareerbreuk /ZN/ : fractura de Monteggia parel /ZN/ : perla, margarita parel, echte/natuurlijke ~ : perla natural parel, valse ~ : perla false/artificial/de imitation parel, gecultiveerde/gekweekte parels : perlas cultivate parel, naar ~s duiken : piscar perlas parel, met ~s versieren : adornar con perlas parel, ~s voor de zwijnen werpen : jectar perlas/margaritas ante le porcos parel, ze is een ~ van een vrouw : iste femina (femina) es un perla parel, dit schilderij is de ~ van de collectie : iste pictura es le perla del collection parelachtig /BN/ : como un perla, perlate parelbank /ZN/ : banco perlifere/de perlas parelcollier /ZN/ : collar de perlas parelduiken /ZN/ : pisca de perlas parelduiker /ZN/ : (parelvisser) piscator de perlas parelduiker /ZN/ : (vogel) gavia arctic parelen /WW/ : perlar parelen /BN/ : de perlas parelgaren /ZN/ : coton perlate parelgerst /ZN/ : hordeo perlate parelglans /ZN/ : brillantia/lustro nacrate/de perla parelgort /ZN/ : hordeo perlate parelgras /ZN/ : melica parelgras, eenbloemig ~ : melica uniflor parelgras, knikkend ~ : melica nutante parelgrijs /ZN/ : gris perla parelgrijs /BN/ : gris perla parelhagedis /ZN/ : lacerta ocellate parelhandel /ZN/ : commercio de perlas parelhandelaar /ZN/ : commerciante de perlas parelhoen /ZN/ : pintada (P), gallina de Guinea (Guinea) parelhoudend /BN/ : perlifere, margaritifere parelindustrie /ZN/ : industria de perlas parelkleur /ZN/ : color (de) perla parelkrans /ZN/ : Zie: parelkroon parelkroon /ZN/ : corona de perlas parelmoer /ZN/ : matreperla, nacre parelmoer, de kleur/glans van ~ geven : nacrar parelmoer, met ~ ingelegd : nacrate parelmoerachtig /BN/ : nacrate parelmoeren /BN/ : de matreperla, de nacre, nacrate pareloester /ZN/ : ostrea perlifere/margaritifere, meleagrina parelring /ZN/ : anello ornate de un perla parelschelp /ZN/ : concha de perla parelscherm /ZN/ : schermo perlate parelsnoer /ZN/ : collar de perlas parelspeld /ZN/ : spinula ornate de un perla/de perlas parelstuifzwam /ZN/ : lycoperdon gemmate pareltapioca /ZN/ : tapioca perlate parelthee /ZN/ : the perlate parelvangst /ZN/ : Zie: parelvisserij parelvisser /ZN/ : piscator de perlas parelvisserij /ZN/ : pisca de perlas parelvorm /ZN/ : forma de perla parelvormig /BN/ : perlate, como un perla, in forma de perla, perliforme parelvormig, ~e regendruppels : guttas de pluvia perlate parelwit /ZN/ : blanco nacrate/perlate parelwit /BN/ : blanc nacrate/perlate parelwit, haar ~te tanden : su dentes de un blanco perlate parelzaad /ZN/ : lithospermo parelziekte /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) bovin parement /ZN/ : Zie: parament paren /WW/ : (zich tot voortplanting verenigen) copular (con), accopular se (a) paren /WW/ : (bijeenvoegen) gruppar/arrangiar in pares paren /WW/ : (FIG) junger (a), associar (a), unir (a), combinar (con) paren, moed aan voorzichtigheid ~ : unir le corage al prudentia parenchym /ZN/ : parenchyma (parenchyma) parenchymcel /ZN/ : cellula de parenchyma (parenchyma) parentaal /BN/ : parental parentaal, ~ type : typo parental parenteel /BN/ : parental parenteraal /BN/ : parenteral parenteraal, ~e toediening van een geneesmiddel : administration parenteral de un medicamento parenthese /ZN/ : (TAAL) parenthese (parenthese) (-esis) parenthese /ZN/ : (DRUKK, WISK) parenthese (parenthese) (-esis) pareren /WW/ : parar pareren, het ~ : parada, (SCHERMEN) parata pareren, de slag ~ : parar le colpo pareren, met een kwinkslag ~ : parar con un boutade (F) parese /ZN/ : parese (-esis (-esis)) pareselijder /ZN/ : paretico paresthesie /ZN/ : paresthesia (paresthesia) paresthesie, de ~ betreffend : paresthetic paretisch /BN/ : paretic par excellence /BN/ : par excellence (F) parfum /ZN/ : perfumo parfum, geraffineerd ~ : perfumo delicate parfum, sterk ~ : perfumo forte/concentrate parfum, ~ verstuiven : vaporisar/pulverisar perfumo parfumeren /WW/ : perfumar parfumeren, papier ~ : perfumar papiro parfumeren, zich ~ : perfumar se parfumeren, licht geparfumeerd : legiermente perfumate parfumerie /ZN/ : (winkel) perfumeria (perfumeria) parfumerie /ZN/ : (reukwerken) perfumeria (perfumeria) parfumerie, fabrikant van ~en : perfumator parfumerie, handelaar in ~en : perfumator parfumerie-industrie /ZN/ : perfumeria (perfumeria) parfumeriewinkel /ZN/ : perfumeria (perfumeria) parfumeur /ZN/ : perfumator parfumflesje /ZN/ : flacon (F) de perfumo parfumstift /ZN/ : penicillo de perfumo parfumverstuiver /ZN/ : vaporisator de perfumo parfumwaren /ZN MV/ : perfumeria (perfumeria) parfumzaak /ZN/ : perfumeria (perfumeria) pargasiet /ZN/ : pargasite parhelisch /BN/ : parhelic parhelisch, ~e ring : circulo parhelic parhelium /ZN/ : parhelio pari /ZN/ : par pari, ~ staan : esser al par pari, boven ~ staan : esser super (super) le par pari, onder/beneden ~ staan : esser sub le par paria /ZN/ : (lid van de laagste kaste in India) paria, intoccabile paria /ZN/ : (verstoteling) paria pariahond /ZN/ : can errante pariëtaal /BN/ : parietal pariëtaal, ~e lob/hersenkwab : lobo parietal parietaria /ZN/ : parietaria parig /BN/ : distichal Parijs /ZN EIGN/ : Paris (F) Parijs, van/uit ~ : parisian Parijs /BN/ : parisian, de Paris Parijs, ~e vrouw/meisje : parisiana Parijs, ~e gewoonte/manier/uitdrukking : parisianismo Parijs, ~e aardappeltjes : patatas de Paris Parijs, ~ blauw : blau de Prussia Parijzenaar /ZN/ : parisiano parikoers /ZN/ : cambio/curso al par paring /ZN/ : (geslachtsdaad) coito (coito), copula, copulation, accopulamento paring /ZN/ : (het in paren bijeenbrengen) gruppamento in pares paring, de ~ van de rijders voor de schaatswedstrijd : le gruppamento in pares del patinatores ante le cursa de patinage paringsdaad /ZN/ : coito (coito), copulo, copulation, accopulamento paringsdrift /ZN/ : instincto sexual paringsorgaan /ZN/ : organo (organo) copulator/copulative/de copulation paringsritueel /ZN/ : ritual copulator/copulative/de copulation paringstijd /ZN/ : saison (F) del copulation paringswijze /ZN/ : maniera/modo copulator/copulative/de copulation paripennaal /BN/ : paripennate, paripinnate parisappel /ZN/ : pomo del discordo/del discordia Parisch /BN/ : de Paros (Paros) Parisch, ~ marmer : marmore de Paros Parisienne /ZN/ : parisiana pariskruid /ZN/ : Zie: eenbes paritair /BN/ : habente representation equal, paritari paritair, ~e commissie : commission paritari pariteit /ZN/ : (gelijkheid) paritate, equalitate pariteit, gecombineerde ~ : paritate combinate pariteit /ZN/ : (FIN) paritate, par pariteit, wettelijke ~ : par legal pariteit, vaste ~ : paritate fixe pariteitentabel /ZN/ : tabula del paritates pariteitsclausule /ZN/ : clausula de paritate pariteitscontrole /ZN/ : (COMP) controlo de paritate park /ZN/ : (grote openbare tuin) parco, jardin public park, nationaal ~ : parco national park /ZN/ : (terrein rond een kasteel) parco park /ZN/ : (materieel, machines) parco parka /ZN/ : parka parkeerautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de tickets (E) de parking (E), parcometro (parcometro) parkeerbaan /ZN/ : (RUIMTEV) orbita (orbita) de parking (E) parkeerbehoefte /ZN/ : besonio de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeerbiljet /ZN/ : billet de parcamento/de stationamento/parking (E) parkeerboete /ZN/ : mulcta de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeerbon /ZN/ : contravention de parking (E) parkeerduur /ZN/ : durata/duration de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeergarage /ZN/ : garage, parking (E) parkeergarage, ondergrondse ~ : parking subterranee parkeergebouw /ZN/ : edificio de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeergeld /ZN/ : taxa/precio de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeergelegenheid /ZN/ : spatio/loco de parcamento/de stationamento/de parking (E), parking (E), (auto)parco parkeerlicht /ZN/ : luce/lumine de parcamento/de stationamento/de parking (E), (SCHEEP, LUCHTV) foco de position parkeermeter /ZN/ : parcometro (parcometro) parkeerontheffing /ZN/ : permisso de parcamento/de stationamento/de parking (E) exceptional parkeerplaats /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid parkeerprobleem /ZN/ : problema de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeerrem /ZN/ : freno a/de mano parkeerruimte /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid parkeerschijf /ZN/ : disco de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeerstrook /ZN/ : banda/via de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeerterrein /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid parkeervak /ZN/ : placia de parcamento/de stationamento/de parking parkeerverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de stationar/de parcar, parcamento/stationamento/parking (E) interdicte parkeerverbod, hier geldt een ~ : hic il es prohibite de parcar/de stationar parkeervergunning /ZN/ : permisso de parcamento/de stationamento/de parking (E) parkeervraagstuk /ZN/ : Zie: parkeerprobleem parkeerwachter /ZN/ : surveliante/guardiano/custode de (auto)parco/de parking (E) parkeerzone /ZN/ : zona de stationamento/de parcamento/de parking (E), zona blau parkeren /WW/ : parcar, stationar parkeren, het ~ : parcamento, stationamento, parking (E) parkeren, een auto ~ : parcar/stationar un auto(mobile) parkeren, ~ toegestaan : parking autorisate parkeren, dubbel ~ : parcar/stationar in duple fila parkering /ZN/ : parcamento, stationamento, parking (E) parkering, ~ aan één zijde van de straat : stationamento unilateral parket /ZN/ : (Openbaar Ministerie) ministerio public parket /ZN/ : (bureau van het Openbare Ministerie) officio del ministerio public parket /ZN/ : (parketvloer) parquet (F) parket /ZN/ : parket, iemand in een lastig ~ brengen : mitter un persona in un situation embarassose/difficile parketlegger /ZN/ : parquetator parketteren /WW/ : parquetar parketteur /ZN/ : parquetator parketvloer /ZN/ : (solo de) parquet (F) parketwacht /ZN/ : policia (policia) del ministerio public parketwachter /ZN/ : policiero del ministerio public parkhek /ZN/ : grillia del parco parkiet /ZN/ : parochetto parkiet, het zijn net twee ~en : illes es inseparabile parkietenzaad /ZN/ : granas pro parochettos parking /ZN/ : Zie: parkeergelegenheid parkingang /ZN/ : entrata del parco Parkinson /ZN EIGN/ : Parkinson Parkinson, ziekte van ~ : parkinsonismo Parkinsonachtig /BN/ : parkinsonian Parkinson-patiënt /ZN/ : parkinsoniano Parkinson-syndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) de Parkinson parklandschap /ZN/ : paisage de parco parkopzichter /ZN/ : Zie: parkwachter parkvijver /ZN/ : stagno del parco parkwachter /ZN/ : guardiano/guarda/surveliante de parco (public), guardaparco parlando /ZN/ : (MUZ) parlando (I) parlement /ZN/ : parlamento parlement, in/van het ~ : parlementari parlement, Nederlands Parlement : Parlamento Nederlandese parlement, Europees Parlement : Parlamento Europee (Europee) parlement, handelingen van het ~ : actos del parlamento parlement, het ~ bijeenroepen : convocar le parlamento parlement, bijeenroeping van het ~ : convocation del parlamento parlement, het ~ ontbinden : dissolver le parlamento parlement, ontbinding van het ~ : dissolution del parlamento parlementair /BN/ : (mbt een onderhandelaar) parlamentari parlementair /BN/ : (mbt een parlement) parlamentari parlementair, ~e commissie : commission parlamentari parlementair, ~e democratie : democratia (democratia) parlamentari parlementair, ~e monarchie : monarchia (monarchia) parlamentari parlementair, ~e regering : governamento parlamentari parlementair, ~e onschendbaarheid : immunitate/inviolabilitate parlamentari parlementair, ~e enquête : inquesta/investigation parlamentari parlementair, ~ stelsel : systema parlamentari, parlamentarismo parlementair, ~ initiatief : initiativa parlamentari parlementair, ~e welsprekendheid : eloquentia parlamentari parlementair /BN/ : (beleefd) parlamentari parlementair, de ~e vormen in acht nemen : observar/respectar le formas parlamentari parlementair, zich ~ uitdrukken : exprimer se diplomaticamente/in un linguage parlamentari parlementair /ZN/ : (onderhandelaar) parlamentario parlementariër /ZN/ : membro del parlamento, parlamentario parlementariër, rechtse ~ : parlamentario de dextra parlementarisme /ZN/ : parlamentarismo parlementeren /WW/ : parlamentar parlementsgebouw /ZN/ : (edificio/palatio/sede del) parlamento parlementslid /ZN/ : membro del parlamento, parlamentario parlementsmeerderheid /ZN/ : majoritate parlamentari parlementsvergadering /ZN/ : reunion parlamentari/del parlamento parlementsverkiezing /ZN/ : election parlamentari/del parlamento parlementsverslag /ZN/ : reporto parlamentari/del parlamento parlementszitting /ZN/ : session parlamentari/del parlamento parlevinker /ZN/ : venditor ambulante parlofoon /ZN/ : portero automatic Parma /ZN EIGN/ : Parma Parma, van/uit ~ : parmesan Parma, bewoner van ~ : parmesano parmantig /BN/ : secur de se, disinvolte parmezaan /ZN/ : (kaas) parmesano Parmezaans /BN/ : parmesan Parmezaans, ~e kaas : caseo parmesan, parmesano Parnas(sus) /ZN EIGN/ : Parnasso Parnas(sus), van de ~ : parnassian Parnasberg /ZN EIGN/ : Parnasso parnassia /ZN/ : parnassia parnassiakruid /ZN/ : parnassia palustre Parnassisch /BN/ : parnassian Parnastaal /ZN/ : linguage poetic, (PEJ) linguage pompose parochiaal /BN/ : parochial, parochian parochiaal, ~e school : schola parochial parochiaal, ~ maken : parochialisar parochiaan /ZN/ : parochiano parochie /ZN/ : parochia parochie, voor eigen ~ prediken : predicar inter (inter) conversos parochiearchief /ZN/ : archivo parochial parochieboeken /ZN MV/ : libros parochial parochieel /BN/ : parochial, parochian parochiehuis /ZN/ : casa parochial parochiekerk /ZN/ : ecclesia parochial parochielid /ZN/ : parochiano parochiepriester /ZN/ : parocho (parocho), curato parochieraad /ZN/ : consilio parochial parochieschool /ZN/ : schola parochial parochus /ZN/ : parocho (parocho) parodie /ZN/ : parodia (parodia) parodie, een ~ maken op : facer un parodia de, parodiar parodie, schrijver van ~en : parodista parodie, die film is een ~ op de hedendaagse samenleving : iste film (E) es un parodia del societate actual/moderne parodiëren /WW/ : facer un parodia (parodia) de, parodiar parodiëren, een scène van een auteur ~ : parodiar un scena de un autor parodiërend /BN/ : parodic parodist /ZN/ : parodista parodistisch /BN/ : parodistic, parodic parodistisch, nadoen met ~e bedoelingen : imitar con intentiones paro-distic paroniem /BN/ : paronyme (paronyme), paronymic paroniem /ZN/ : paronymo (paronymo) paronomasie /ZN/ : paronomasia parool /ZN/ : (leus) devisa, motto, slogan (E) parool, opletten is het ~ : le parola clave es "precaution" parool /ZN/ : (MIL) (wachtwoord) contrasigno Paros /ZN EIGN/ : Paros (Paros) parotis /ZN/ : parotide parotitis /ZN/ : parodititis (parodititis) parousie /ZN/ : parusia (parusia) paroxismaal /BN/ : paroxysmal, paroxysmic, paroxystic paroxisme /ZN/ : paroxismo paroxistisch /BN/ : Zie: paroxismaal paroxyton /ZN/ : parola paroxytone, paroxytono (paroxytono) Pars /ZN/ : parsi (parsi) (Pe) pars /ZN/ : parte pars, partes posteriores : partes posterior, posterior parsec /ZN/ : parsec parsec, een ~ komt overeen met 3,26 lichtjaren : un parsec corresponde a 3,26 annos luce/lumine Parsisch /BN/ : parsi (parsi) Parsisch, ~e godsdienst : religion parsi parsisme /ZN/ : parsismo pars pro toto /ZN/ : synecdoche (synecdoche) part /ZN/ : parte, portion part, ~ noch deel hebben aan iets : non haber un parte in un cosa part, ieder zal zijn ~ krijgen : cata uno va haber su portion part, voor mijn ~ : quanto a me part /ZN/ : part, mijn geheugen speelt me ~en : mi memoria me es infidel, mi memoria me trai parterre /ZN/ : (begane grond) etage terren parterre /ZN/ : (in schouwburg) parterre (F) parterre /ZN/ : (bloembed) parterre (F), quadro de flores Parth /ZN/ : partho parthenocarpie /ZN/ : parthenocarpia (parthenocarpia) parthenogenese /ZN/ : parthenogenese (parthenogenese) (-esis) parthenogenetisch /BN/ : parthenogenetic parthenologie /ZN/ : parthenologia (parthenologia) Parthenon /ZN EIGN/ : Parthenon Parthia /ZN EIGN/ : Parthia Parthisch /BN/ : parthe parthogenese (-esis) /ZN/ : parthogenese (parthogenese) (-esis) parthogenetisch /BN/ : parthogenetic participant /ZN/ : participante, participator, associato, partner (E) participatie /ZN/ : participation participatiebewijs /ZN/ : certificato de participation participatiecontract /ZN/ : contracto de participation participatiestelsel /ZN/ : systema de participation in le profitos/beneficios participeren /WW/ : participar participeren, participerende observatie : observation participante participiaal /BN/ : participial participiaal, ~e constructie : construction participial participium /ZN/ : participio participium, ~ praesentis : participio presente participium, ~ perfectum : participio passate particularisme /ZN/ : particularismo particularist /ZN/ : particularista particularistisch /BN/ : particularista, particularistic particulariteit /ZN/ : particularitate particulier /BN/ : (privé, persoonlijk) particular, private, individual, personal particulier, ~e audiëntie : audientia particular/private/personal particulier, ~e woning : casa particular/private particulier, ~e secretaris : secretario particular/private particulier, ~ detective : detective (E) particular/private particulier, dit park es ~ eigendom/bezit : iste parco es proprietate particular/private particulier, in ~ bezit : in possession particular/private particulier, ~ disconto : disconto particular/private particulier, iemands ~e mening : le opinion private/personal de un persona particulier, iemands ~e zaken : le cosas private/personal de un persona particulier /BN/ : (niet van de overheid uitgaande) private particulier, ~e school : schola private particulier, ~ onderwijs : inseniamento private particulier, ~e onderneming : interprisa private particulier, ~ ziekenhuis : hospital private particulier, ~e sector : sector private particulier, ~e bank : banca private particulier, ~ kapitaal : capital private particulier, ~ initiatief : initiativa private particulier, zich ~ verzekeren : assecurar se privatemente, prender un assecurantia private particulier /ZN/ : particular particulier, auto's van ~en : auto(mobile)s private particulier, bij ~en een kamer huren : locar un camera (camera) in un casa private particulier, de beurs is niet voor ~en : le bursa non es aperte al particulares partieel /BN/ : partial partieel, ~e herziening : revision partial partieel, ~e leerplicht : scholaritate partial partij /ZN/ : (mbt strijdende personen) parte partij, strijdende ~en : partes combattente partij, procederende ~ : partes litigante/in litigio partij, beide ~en : ambe partes partij, ~ zijn in een conflict : esser parte in un conflicto partij, de ~en tot elkander brengen : reconciliar le partes partij, de ~en komen overeen dat : le partes accorda que partij /ZN/ : (mbt personen die een overeenkomst aangaan) parte partij, belanghebbende/betrokken ~en : partes interessate partij, contracterende ~en : partes contractante/contrahente partij, de ~en komen overeen dat : le partes conveni que partij /ZN/ : (onbepaalde hoeveelheid) partita, lot, quantitate partij, ~ goederen : partita/lot de merces/mercantias (mercantias) partij, ~ bloembollen : lot de bulbos a/de flores partij, ~ tinwerk : lot/partita de stannos partij, in grote ~en verkopen : vender in grande partitas/quantitates partij, de ~ is niet gelijk aan het monster : le partita non es identic al monstra partij, een ~ schurken : un banda de criminales partij /ZN/ : (MUZ) parte partij, zijn ~(tje) meeblazen : participar con enthusiasmo partij /ZN/ : (spel) partita partij, ~ schaak : partita de chacos {sj} partij, ~ dammen : partita de damas partij, ~ tennis : partita de tennis (E) partij, een ~ spelen : jocar un partita partij, de ~ verliezen : perder le partita partij, zij heeft de ~ gewonnen : illa ha ganiate le partita partij /ZN/ : (feest) festa, partita partij, een ~tje geven : dar/celebrar un festa, organisar un partita partij /ZN/ : (huwelijkspartner) partito partij, zij is een goede ~ : illa es un bon partito, illa es un partito avantagiose partij /ZN/ : (onderdeel van iets) parte partij, de lichte ~en in de foto : le partes clar del photo(graphia (graphia)) partij /ZN/ : (POL) partito partij, politieke ~ : partito politic partij, plaatselijke afdeling van een ~ : section local de un partito partij, communistische ~ : partito communista partij, socialistische ~ : partito socialista/socialistic partij, republikeinse ~ : partito republican partij, democratische ~ : partito democratic partij, radicale ~ : partito radical partij, conservatieve ~ : partito conservatori partij, klerikale ~ : partito clerical partij, liberale ~ : partito liberal partij, verbond/coalitie van ~en : coalition de partitos partij, leden van een ~ : membros/adherentes de un partito, partitarios partij, aantal leden van een ~ : effectivo de un partito partij, een ~ stichten/oprichten : fundar un partito partij, stichter/oprichter van een ~ : fundator de un partito partij, een ~ aanhangen : appoiar un partito partij, op een ~ stemmen : votar a/pro un partito partij, met/van vier ~en : quadripartite partij /ZN/ : (zijde, kant) parte, partito partij, ~ kiezen voor : prender le parte/le partito de partij /ZN/ : partij, ~ geven : esser (un) digne rival(es)/adversario partij, boven de ~en staan : esser impartial partijapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) del partito partijbelang /ZN/ : interesse del partito partijbeleid /ZN/ : politica/linea de action de un partito, tactica de un partito partijbesluit /ZN/ : decision del partito partijbestuur /ZN/ : direction del partito, committee (E)/comité (F) executive del partito partijbestuurder /ZN/ : membro del comité (F)/committee (E) executive del partito partijbijeenkomst /ZN/ : reunion del partito partijblad /ZN/ : jornal del partito partijbonze/bons /ZN/ : bonze del partito partijchef /ZN/ : chef (F) de partito partijcongres /ZN/ : congresso del partito partijconvent /ZN/ : congresso del partito partijdag /ZN/ : jornata/assemblea (assemblea) del partito partijdig /BN/ : (vooringenomen) partial, partisan, subjective partijdig, ~ oordeel : judicamento/judicio partial/partisan partijdig, ~ zijn/te werk gaan : esser partial, monstrar partialitate partijdig, ~ maken : partialisar partijdigheid /ZN/ : partialitate, preferentia injuste partijdiscipline /ZN/ : disciplina del partito partijdwang /ZN/ : pression del partito partijenstelsel /ZN/ : systema de partitos partijfunctionaris /ZN/ : functionario/official del partito partijganger /ZN/ : partisano, homine del partito, sympathisante/supporter (E) del partito partijgebonden /BN/ : pertinente a un partito (particular) partijgeest /ZN/ : spirito (spirito) de partito, partitarismo partijgehoorzaamheid /ZN/ : loyalitate de partito partijgenoot /ZN/ : membro/adherente de un mesme partito partijgoed /ZN/ : lot partijgoed, kostenberekening van ~ : fixation de precio pro lotes partijinvloed /ZN/ : influentia del partito partijkabinet /ZN/ : governamento/cabinetto de un sol partito partijkader /ZN/ : officiales del partito partijkas /ZN/ : cassa del partito partijke /ZN/ : salicaria partijkrant /ZN/ : organo (organo) official del partito partijleider /ZN/ : dirigente/chef (F) de(l) partito, leader (E) partijleider, als ~ optreden : diriger un partito partijleiding /ZN/ : Zie: partijbestuur partijleus /ZN/ : devisa/slogan (E) del partito partijlid /ZN/ : membro/adherente del partito, partitario partijlidmaatschap /ZN/ : qualitate de membro de un partito, membrato de un partito partijlijn /ZN/ : linea (politic) del partito, politica del partito partijlijn, dat ligt niet in de ~ : isto contradice le linea politic del partito partijloos /BN/ : (waar geen partijen zijn) sin partitos partijloos /BN/ : (niet tot een partij behorend) sin partito, independente partijman /ZN/ : Zie: partijganger partijorgaan /ZN/ : Zie: partijkrant partijorganisatie /ZN/ : (inrichting van een partij) organisation de un partito partijorganisatie /ZN/ : (georganiseerde partij) partito partijpers /ZN/ : pressa del partito partijpolitiek /ZN/ : Zie: partijbeleid partijpolitiek /BN/ : que concerne le politica del partito partijpolitiek, ~e inzichten : punctos de vista concernente le politica del partito partijprogram /ZN/ : Zie: partijprogramma partijprogramma /ZN/ : programma del partito partijraad /ZN/ : consilio/comité (F)/committee (E) del partito partijschap /ZN/ : (partijdigheid) partialitate partijschap /ZN/ : (verdeeldheid) division, disunion partijschap, daardoor ontstond ~ in het land : isto ha causate le division del pais partijschap /ZN/ : (partij van gelijkgezinden) faction partijsecretaris /ZN/ : secretario del partito partijstandpunt /ZN/ : puncto de vista del partito partijstandpunt, het ~ aanhangen : adherer al puncto de vista del partito partijstelsel /ZN/ : Zie: partijenstelsel partijstrijd /ZN/ : lucta politic/del partitos partijtop /ZN/ : vertice (vertice)/direction del partito partijtrouw /ZN/ : fidelitate al partito partijtucht /ZN/ : Zie: partijdiscipline partijvergadering /ZN/ : Zie: partijbijeenkomst partijvlag /ZN/ : bandiera del partito partijvoorzitter /ZN/ : presidente del partito partijwezen /ZN/ : partijwezen, het ~ : le partitos partikel /ZN/ : (TAAL, NAT) particula parti-pris /ZN/ : prevention, prejudicio, judicio/idea (idea)/vista preconcipite parti-pris, een ~ tegen iemand hebben : haber un prejudicio contra un persona partita /ZN/ : partita partitie /ZN/ : (indeling) partition, division partitie /ZN/ : (MUZ) partition partitief /BN/ : partitive partitief, ~ genitief : genitivo partitivo partituur /ZN/ : partition, partitura partituurlezen /WW/ : leger un partition/partitura partizaan /ZN/ : partisano, guerrillero (S) partizanenleider /ZN/ : chef (F) de partisanos partizanenlied /ZN/ : canto de partisanos partizanenstrijd /ZN/ : guerra de partisanos, guerrilla (S) partje /ZN/ : parte, segmento, section partje, in ~s verdelen : divider in segmentos partner /ZN/ : partner (E), associato, (mbt een rela-tie OOK) companion, amico (amico) partner, sociale ~s : part-ners social partnerruil /ZN/ : excambio/intercambio de partners (E) partnerruil, aan ~ doen : practicar le intercambio de partners partnership /ZN/ : participation part-time /ZN/ : a tempore partial part-time, ~ werk : empleo (empleo)/travalio/labor a tempore partial part-time, ~ onderwijs : inseniamento a tempore partial part-time, ~ werken : laborar/travaliar a tempore partial part-timewerker /ZN/ : laborator/travaliator/obrero a tempore partial partus /ZN/ : parto, parturition partuur /ZN/ : (partij bij een wedstrijd/een verbintenis) parte, partita, (bij een wedstrijd) adversario partuur, iemands ~ zijn : esser un digne rival/adversario de/pro un persona partuur /ZN/ : (geschikte partij) partito party /ZN/ : party (E) parulis /ZN/ : parulis (parulis) parure, paruur /ZN/ : parure (F) parvenu /ZN/ : parvenu (F) parvovirus /ZN/ : parvovirus (parvovirus) pas /ZN/ : (stap) passo pas, versnelde ~ : passo reduplate pas, ritmische ~ : passo cadentiate pas, regelmatige ~ : passo regular pas, langzame ~ : passo lente pas, vlugge ~ : passo legier pas, met gezwinde ~ : con passo rapide pas, in de ~ lopen : esser/ir in/al passo (cadentiate) pas, de ~ inhouden : relentar le passo pas, het inhouden van de ~ : le relentamento del passo pas, ~ op de plaats maken : marcar le passo pas, op een afstand van drie ~sen : a tres passos pas, twee ~sen hier vandaan : a duo passos de hic pas /ZN/ : (paspoort) passaporto pas, geldig ~ : passaporto valide pas, verlopen ~ : passaporto perimite pas, diplomatieke ~ : passaporto diplomatic pas, de ~sen controleren : controlar le passaportos pas, zijn ~ tonen/overleggen/laten zien : exhiber/presentar/producer su passaporto pas, geldigheidsduur van een ~ : validitate de un passaporto pas, mijn ~ verloopt : mi passaporto expira pas, het verlopen van een ~ : le expiration de un passaporto pas, een ~ verlengen : prolongar un passaporto pas, iemand een ~ geven : dar un passaporto a un persona pas, zonder ~ reizen : viagiar sin passaporto pas /ZN/ : (MIL) permission, passe (E), permisso pas /ZN/ : (doorgang in het gebergte) passo pas /ZN/ : (pasje) carta, passe (F), permisso pas /ZN/ : (gunstige gelegenheid) occasion, momento opportun pas, aan/bij/in iets te ~ komen : entrar in un cosa, esser necessari a/pro un cosa pas, juist te/van ~ komen : venir a proposito (proposito), venir al bon momento, servir, esser utile pas /ZN/ : pas, dat geeft geen ~ : isto non conveni, isto non es convenibile pas /ZN/ : (waterpas) nivello pas /BN/ : (juist zo groot als het moet zijn) que ha le mesura exacte, que se adapta exactemente pas, een ~ gemaakt stelsel : un systema adaptate/adjustate pas /BN/ : (waterpas) horizontal pas, die drempel is nog niet ~ : iste limine non ancora es horizontal pas, die plank staat ~ : iste planca es horizontal pas /BW/ : (zojuist, zoëven) justo, recentemente, ante alicun dies/jornos/momentos pas, ~ gebouwd : recentemente construite pas, ~ geverfd : recentemente pingite pas, ~ gewassen : recentemente lavate pas, ~ ontdekt : recentemente discoperite pas, ~ ontvangen : recentemente recipite pas, ~ verschenen : recentemente publicate pas, een ~ getrouwd stelletje : un copula de juvene sposos pas, ik ben ~ klaar : io ha finite ante un momento, io ha a pena finite pas, hij is ~ aangekomen : ille ha justo arrivate pas, ik heb hem ~ nog een brief geschreven : io le ha inviate un littera (littera) recentemente pas /BW/ : (niet meer dan) solmente, solo pas, hij is ~ vijftig : ille ha solmente/solo cinquanta annos pas, het is ~ een begin : isto es solmente/solo le comenciamento/initio pas, dan ~ : alora solmente pas, nu ~ : nunc/ora solmente pas /BW/ : (niet eerder dan) non ante, solmente pas, hij komt ~ om acht uur aan : ille non arriva ante octo horas pas, ~ in de achttiende eeuw : solmente in le dece-octesime (dece-octesime) seculo pas, ~ toen hij weg was, begreep ik : solmente post su partita io ha comprendite pas /BW/ : (in nog hogere mate) pas, dat is ~ werken : isto es lo que io appella travaliar/laborar pas /TW/ : (bij het kaartspel) (io) passa pas(s) /ZN/ : (VOETBAL) passe (F) pas(sen)controle /ZN/ : controlo del passaportos pasar /ZN/ : mercato pascal /ZN/ : (NAT) pascal pascal /ZN/ : (computertaal) pascal Pascal /ZN EIGN/ : Pascal Pascal, driehoek van ~ : triangulo pascalian/de Pascal pascha /ZN EIGN/ : (joods paasfeest) pascha pascha, het ~ betreffend : paschal pascontrole /ZN/ : controlo del passaporto(s) pasdame /ZN/ : modello pas de deux /ZN/ : (BALLET) passo de duo, pas de deux (F) pasen /ZN EIGN/ : pascha pasen, late ~ : pascha tardive pasen, ~ betreffend : paschal pasen, beloken ~, eerste zondag na ~ : quasimodo pasen, vrolijk/gelukkig ~! : bon pascha! pasfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de identitate/de passaporto pasfoto, een ~ laten maken : facer facer un photo(graphia) de identitate pasgang /ZN/ : (telgang) amblo, amblatura pasganger /ZN/ : (telganger) cavallo amblator, amblator, haquenea (haquenea) pasgeboren /BN/ : recentemente nascite, neonate pasgeboren, ~ kind : neonato pasgeboren, zo onschuldig als een ~ kind : innocente como un neonato pasgeborene /ZN/ : neonato pasgehuwd /BN/ : recentemente maritate pasgehuwden /ZN MV/ : Zie: jonggehuwden pasgeld /ZN/ : Zie: pasmunt pasgetrouwd /BN/ : recentemente maritate pasgetrouwden /ZN MV/ : Zie: pasgehuwden pasgeverfd /BN/ : recentemente pingite pashokje /ZN/ : cabina/cubiculo de essayage/de essayo (essayo)/de proba/de prova pashouder /ZN/ : portator/titular de un passaporto pashouder /ZN/ : (mbt toegangsbewijs) detentor de un carta de entrata pasigrafie /ZN/ : pasigraphia (pasigraphia) pasja /ZN/ : pasha (pasha) pasje /ZN/ : (stapje) parve passo pasje, korte ~s maken : marchar {sj} a parve passos pasje /ZN/ : (legitimatiebewijs) passe (F), permisso, carta pasje, zijn ~ tonen : presentar/monstrar su passe/carta pasje /ZN/ : (DRUKK) quadratino paskamer /ZN/ : Zie: pashokje pasklaar /BN/ : (zo gereed gemaakt dat het geheel past) adjustate, adaptate pasklaar, iets ~ maken voor : adjustar/adaptar un cosa a/pro pasklaar, ~e oplossingen : solutiones adequate pasklaar /BN/ : (gereed om gepast te worden) preste pro esser provate/probate pasklaar, in ~e onderdelen : in partes prefabricate paskwil /ZN/ : (schotschrift) libello, pamphleto, pasquin, pasquinada paskwil /ZN/ : (iets belachelijks) cosa ridicule, farsa, caricatura paskwillig /BN/ : ridicule paskwilschrijver /ZN/ : libellista paslood /ZN/ : sonda, (filo a) plumbo pasmaken /WW/ : adjustar pasmaken, een bout ~ : adjustar un bulon pasmunt /ZN/ : parve moneta, moneta divisionari paso doble /ZN/ : (dans) paso doble (S) paspoort /ZN/ : passaporto paspoort, diplomatiek ~ : passaporto diplomatic paspoort, geldig ~ : passaporto valide paspoort, verlopen ~ : passaporto perimite paspoort, de ~en controleren : controlar le passaportos paspoort, zijn ~ laten zien/tonen/overleggen : exhiber/presentar/producer su passaporto paspoort, geldigheidsduur van een ~ : validitate de un passaporto paspoort, het verlopen van een ~ : le expiration de un passaporto paspoort, mijn ~ verloopt : mi passaporto expira paspoort, een ~ verlengen : prorogar/prolongar/renovar un passaporto paspoort, een ~ laten verlengen : facer prorogar le validitate de un passaporto paspoort, een ~ vervalsen : falsificar un passaporto paspoort, zonder ~ reizen : viagiar sin passaporto paspoort, het ~ is verlengbaar : le passaporto es renovabile paspoortenbureau /ZN/ : officio/bureau (F) del passaportos paspoortencontrole /ZN/ : controlo del passaportos paspoortétui /ZN/ : etui (F) de passaporto paspoortfraude /ZN/ : fraude de passaporto paspoorthouder /ZN/ : Zie: pashouder-1 pasquinade /ZN/ : Zie: paskwil-1 pass /ZN/ : (VOETBAL) passe passaat /ZN/ : vento alisee (alisee), aliseo (aliseo) passaatgebied /ZN/ : Zie: passaatgordel passaatgordel /ZN/ : zona del aliseos (aliseos) passaatstreek /ZN/ : Zie: passaatgordel passaatwind /ZN/ : Zie: passaat passabel /BN/ : (passeerbaar) transversabile passabel /BN/ : (draaglijk) passabile, supportabile passabel, dat werk is ~ : iste labor/travalio es passabile passacaglia /ZN/ : passacaglia {alja} passage /ZN/ : (fragment) passage, fragmento, morsello, (uit de Bijbel OOK) pericope (pericope) passage, duistere ~ : passage obscur passage, ingelaste ~ : passage intercalate passage, ~ in moderato : passage in moderato (I) passage /ZN/ : (het passeren) passage passage /ZN/ : (doorgang) passage, (in de bergen) passo passage, de ~ versperren : blocar le passage passage /ZN/ : (overdekte winkelstraat) passage coperte, galeria (galeria) de botecas passage /ZN/ : (overtocht) passage, transversata passage /ZN/ : (passagebiljet) billet de passage passageafdeling /ZN/ : section de viages/de passages passageagent /ZN/ : agente de viages/de passages passagebespreking /ZN/ : Zie: passagereservering passagebiljet /ZN/ : billet de passage/de nave/de avion passagebureau /ZN/ : agentia/officio de viages/de passages passagegeld /ZN/ : precio del passage, passage passagekantoor /ZN/ : Zie: passagebureau passageprijs /ZN/ : Zie: passagegeld passagereservering /ZN/ : reservation de passage passagetarieven /ZN MV/ : tarifas del passages/naves/aviones passagier /ZN/ : passagero, viagiator passagier, blinde ~ : passagero clandestin passagieren /WW/ : ir a terra con permission passagiersaccommodatie /ZN/ : placia pro passageros passagiersaccommodatie, de boot heeft ~ voor tien reizigers : le nave es equipate pro le transporto de dece passageros, le nave pote reciper dece passageros passagiersboot /ZN/ : Zie: passagiersschip passagiersdienst /ZN/ : servicio de passageros passagiershut /ZN/ : cabina de passagero passagierskajuit /ZN/ : Zie: passagiershut passagierslijst /ZN/ : lista de passageros passagiersruimte /ZN/ : Zie: passagiersverblijf passagiersschip /ZN/ : nave de passageros passagierstrap /ZN/ : scala de avion, passarella passagierstrein /ZN/ : traino de passageros passagiersverblijf /ZN/ : sala del passageros passagiersvervoer /ZN/ : transporto de passageros passagiersvliegtuig /ZN/ : avion de passageros passagiersvlucht /ZN/ : volo de passageros passant /ZN/ : (voorbijganger) passante passant /ZN/ : (doortrekkend reiziger) hospite (hospite) de passage passantenhuis /ZN/ : (mbt reizigers) asylo nocturne/de nocte, hospitio passantenhuis /ZN/ : (mbt gevangenen) centro de detention passe /ZN/ : (SCHERMEN) passe (F) passé /BN/ : antiquate passeerslag /ZN/ : (TENNIS) passing-shot (E) passelijk /BN/ : passabile, rationabile passement /ZN/ : passamento passement, met ~ versieren : (ad)ornar con passamento, passamentar passementenfabriek /ZN/ : passamenteria (passamenteria) passementenfabrikant /ZN/ : passamentero passementerie /ZN/ : passamenteria (passamenteria) passementhandelaar /ZN/ : passamentero passementmaker /ZN/ : passamentero passementwerk /ZN/ : passamenteria (passamenteria) passementwerker /ZN/ : passamentero passen /WW/ : (nauwkeurig sluiten) ir (ben) (a) passen, de broek past niet : le pantalon(es) non va passen, de schoenen passen goed : le scarpas va ben passen, de sleutel past niet in het slot : le clave non va/non entra in le serratura passen, de kurk past op de fles : le corco entra in le bottilia passen /WW/ : (overeenstemmen) ir insimul (insimul) (con), assortir se, harmonisar se passen, bij iets ~ : esser in harmonia (harmonia) con un cosa passen, die tas past niet bij die jas : iste sacco non va con iste mantello passen, kleuren die goed bij elkaar ~ : colores que va ben insimul, colores que se harmonisa passen, stel dat goed bij elkaar past : copula harmoniose passen /WW/ : (op zijn plaats zijn) pertiner passen, die taal past niet in de mond van kinderen : iste linguage es inconveniente in le bucca de un infante passen /WW/ : (schikken) convenir passen, dat huis past ons niet : iste casa non nos conveni, iste casa non es a nostre convenientia passen /WW/ : (+ op: ervoor waken) occupar se (de), guardar, surveliar, vigilar, facer attention passen, op zijn woorden ~ : surveliar su parolas passen, op de kinderen ~ : guardar/surveliar le infantes, occupar se del infantes passen, op het huis ~ : guardar/vigilar le casa passen /WW/ : (KAARTSPEL) passar passen, ik pas : io passa passen /WW/ : (nauwkeurig meten) mesurar/metir (un cosa) con precision/exactitude passen, na veel ~ en meten : post longe discussiones passen /WW/ : (precies genoeg betalen) pagar le summa exacte passen, hebt u het niet gepast? : esque vos non ha le amonta exacte? passen /WW/ : (juist plaatsen) adjustar, adaptar passen /WW/ : (kijken of het goed zit) essayar, probar, provar passen, een nieuwe rok ~ : essayar un nove gonna/gonnella passenbureau /ZN/ : Zie: paspoortenbureau passencontrole /ZN/ : controlo del passaportos passend /BN/ : (geschikt) convenibile, conveniente, adequate, appropriate, conforme passend, ~ bij zijn smaak : conforme a su gusto passend, ~e beloning : recompensa conveniente/appropriate passend, ~e maatregel : mesura appropriate passend, ~ argument : argumento appropriate passend, ~ werk : travalio/labor adequate passend, op ~e wijze : de maniera adequate/appropriate passend, een ~ gebruik maken van : utilisar appropriatemente passend /BN/ : (zo dat het op/in iets past) adjustate, adaptate passend, goed ~e kurk : corco ben adjustate passend, ~ kledingstuk : vestimento adjustate passend, iets ~ maken : adjustar un cosa passend /BN/ : passend, (niet) bij elkaar ~e karakters : characteres (characteres) (in)compatibile passenstelsel /ZN/ : systema de passaportos passenteller /ZN/ : contapassos (contapassos), pedometro (pedometro), hodometro (hodometro) passe-partout /ZN/ : (loper) clave universal, passe-partout (F) passe-partout /ZN/ : (omlijsting) montatura (inter)cambiabile, passe-partout (F) passe-partout /ZN/ : (doorlopende toegangskaart) billet/carta permanente, passe (F) passer /ZN/ : compasso passer, ~ met vaste punten : compasso de punctas passer, benen van een ~ : gambas/brancas de un compasso passerbeen /ZN/ : gamba/branca de compasso passerdoos /ZN/ : etui (F) de compasso(s) passeren /WW/ : (voorbijgaan) passar passeren, een huis ~ : passar (ante) un casa passeren, iemand laten ~ : lassar passar un persona passeren /WW/ : (doortrekken, overtrekken) passar, transversar passeren, een brug ~ : passar/transversar un ponte passeren, de grens ~ : passar/transversar le frontiera passeren, een kaap ~ : duplar un capo passeren /WW/ : (overslaan) passeren, ze hebben hem bij de benoeming gepasseerd : on ha date le posto a un altere passeren, iemand ~ : 1. (mbt uitnodiging) non invitar un persona, 2. (mbt carrière/prestaties) lassar un persona detra se passeren /WW/ : (doorbrengen) passar passeren, zijn vakantie in Bilthoven ~ : passar su vacantias in Bilthoven passeren /WW/ : (JUR) (verlijden) passar passeren, een contract ~ : passar un contracto passerpunt /ZN/ : puncta de compasso passerschroef /ZN/ : vite de compasso passie /ZN/ : (hartstocht) passion passie, hij heeft een ~ voor schaken : ille ha un passion pro chacos {sj}, le chacos {sj} le passiona passie, mijn grootste ~ is reizen : mi plus grande passion es viagiar passie, een kus vol ~ : un basio plen de passion passie /ZN/ : (het lijden van Christus) Passion passie, de ~ preken : predicar le Passion passiebloem /ZN/ : passiflor, flor de(l) passion passiebloemfamilie /ZN/ : passifloraceas passieboek /ZN/ : passional, passionario passief /ZN/ : (FIN) passivo passief, het actief en het ~ van een balans : le activo e le passivo de un balancio passief /ZN/ : (TAAL) forma/voce passive, passivo passief /BN/ : (lijdelijk) passive passief, ~e tegenstand : resistentia passive passief /BN/ : (niet handelend) passive passief, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia/cognoscimento passive de Interlingua passief, ~ kiesrecht : derecto a esser eligite passief /BN/ : (SCHEI) passive passief, ~ maken : render passive passief /BN/ : (HAND) passive passief, ~ saldo : saldo passive/negative passief, ~e handelsbalans : balancio commercial passive passief /BN/ : (TAAL) passive passief, ~ werkwoord : verbo passive passief, ~e vorm : forma/voce passive, passivo passiefheid /ZN/ : passivitate passieloos /BN/ : sin passion passiemuziek /ZN/ : musica del Passion passiepreek /ZN/ : sermon super (super) le Passion passiespel /ZN/ : Passion, representation del Passion passietijd /ZN/ : tempore del Passion passievrucht /ZN/ : fructo del Passion passieweek /ZN/ : septimana Sancte/del Passion passiezondag /ZN/ : dominica del Passion passiflorine /ZN/ : passiflorina passim /BW/ : passim (passim) passing /ZN/ : (TECHN) adjustamento passing-shot /ZN/ : (TENNIS) passing-shot (E) passionaal /ZN/ : passional passioneren /WW/ : passionar passionist /ZN/ : passionista passiva /ZN MV/ : passivo passivisme /ZN/ : passivismo passiviteit /ZN/ : passivitate passivum /ZN/ : Zie: passief passpiegel /ZN/ : grande speculo passus /ZN/ : passage pasta /ZN/ : (mengsel) pasta pasta /ZN/ : (CUL) pasta (italian) pastei /ZN/ : pastisso, (met vlees/vis OOK) pastata pasteibakker /ZN/ : pastissero pasteibakkerij /ZN/ : pastisseria (pastisseria) pasteikorst /ZN/ : crusta de pastisso/de pastata pasteivorm /ZN/ : modulo pastel /ZN/ : (droge kleurstof) pastello pastel /ZN/ : (stift) pastello pastel /ZN/ : (tekening, schilderij) designo/pictura al pastello, pastello pastelkleur /ZN/ : Zie: pasteltint pastelkrijt /ZN/ : creta de pastello pastelkuip /ZN/ : cupa a pastello pastelleren /WW/ : designar al pastello pastellist /ZN/ : pastellista, pictor al pastello pastelpapier /ZN/ : papiro de/pro pastello pastelportret /ZN/ : portrait (F) al pastello pastelschilder /ZN/ : Zie: pastellist pastelschilderen /WW/ : pinger al pastello pastelschilderen, het ~ : le pictura al pastello pastelstift /ZN/ : pastello pasteltekenaar /ZN/ : pastellista pasteltekening /ZN/ : designo al pastello, pastello pasteltint /ZN/ : tinta/tono (de) pastello pastelverf /ZN/ : color pro pastello pastelvormpje /ZN/ : (CUL) timbal Pasteur /ZN EIGN/ : Pasteur Pasteur, leer van ~ : doctrina pasteurian Pasteurinstituut /ZN/ : instituto Pasteur pasteurisatie /ZN/ : pasteurisation pasteuriseren /WW/ : pasteurisar pasteuriseren, het ~ : pasteurisation pasteuriseren, melk ~ : pasteurisar lacte pasteuriseren, iemand die pasteuriseert : pasteurisator pasteus /BN/ : pastose pastiche /BN/ : pastiche (F) pastiche, een ~ maken van : pasticher {sj} pasticheren /WW/ : imitar le stilo de, facer un mal imitation de, copiar, facer un pastiche (F) de, pastichar {sj} pasticheur /ZN/ : imitator pastille /ZN/ : (ook MED) (tablet) pastilla pastille /ZN/ : (snoepje) pastilla pastinaak /ZN/ : pastinaca pastinakenbed /ZN/ : quadro/quadrato de pastinacas pastinakenwortel /ZN/ : radice de pastinaca pastinakenzaad /ZN/ : semine de pastinaca pastoor /ZN/ : curato pastoor, de ~ zijn hemd : pelle del lacte pastoorsambt /ZN/ : cura pastoorschap /ZN/ : cura pastoorsfiets /ZN/ : bicycletta de curato pastoorshoed /ZN/ : cappello de curato pastor /ZN/ : pastor, ministro, (R.K.) prestre, parocho (parocho), curato pastoraal /BN/ : (mbt het landleven) pastoral, bucolic pastoraal, ~e literatuur : litteratura pastoral pastoraal, ~e poëzie : poesia (poesia) pastoral/bucolic pastoraal /BN/ : (mbt een geestelijk leidsman) pastoral pastoraal, ~ beraad : consilio pastoral/diocesan pastoraal, ~e brief : littera (littera)/epistola (epistola) pastoral pastoraal, ~e theologie : theologia (theologia) pastoral pastoraal /BN/ : (mbt het pastoraat) pastoral pastoraal /ZN/ : (werk van een geestelijke) pastorato, carga del pastor pastoraal /ZN/ : (theologie) theologia (theologia) pastoral pastoraat /ZN/ : pastorato pastorale /ZN/ : (herderslied) canto pastoral, pastorella pastorale /ZN/ : (LIT) pastoral pastorale /ZN/ : (MUZ) pastoral pastorale, de ~ van Beethoven : le (symphonia (symphonia)) pastoral de Beethoven pastorie /ZN/ : cura, presbyterio, casa del curato/parocho (parocho) pastourelle /ZN/ : pastorella pasvorm /ZN/ : forma pasvorm, met een goede ~ : (van kleding) que vesti ben, (van schoenen) que calcea ben pat /ZN/ : (SCHAKEN) pat, patta pataat /ZN/ : (zoete aardappel) batata patafysica /ZN/ : pataphysica Patagonië /ZN EIGN/ : Patagonia Patagoniër /ZN/ : patagon, patagoniano Patagonisch /BN/ : patagon, patagonian patat /ZN/ : patatas frite, chips (E) patat, boord ~ met (mayonnaise) : platto de patatas (frite) con mayonnaise (F) patat, zakje ~ : sacchetto de chips, cornetta de patatas frite patates frites /ZN MV/ : patatas frite, chips (E) patat friteskraam /ZN/ : Zie: patatkraam patatje /ZN/ : portion de patatas frite/de chips (E) patatkraam /ZN/ : barraca/stand (E) de patatas frite/chips (E) patattent /ZN/ : Zie: patatkraam patchouli /ZN/ : patchouli {sjoe} patchwork /ZN/ : patchwork (E) paté /ZN/ : pâté (F), pastata, pastisso pateen /ZN/ : patena patella /ZN/ : patella, rotula patent /ZN/ : patente, breveto patent, een ~ geven/uitreiken aan : conceder/accordar un patente/breveto a, patentar, brevetar patent, ergens het ~ op hebben : haber le breveto de un cosa patent /BN/ : excellente patentbloem /ZN/ : (flor de) farina de qualitate patentbrief /ZN/ : (GESCH) littera (littera) patente, patente patentbureau /ZN/ : officio/bureau (F) de patentes/brevetos patenteren /WW/ : conceder/accordar un patente/breveto, patentar, brevetar patentgeneesmiddel /ZN/ : specialitate pharmaceutic patenthouder /ZN/ : patentato, detentor/titular de un patente/breveto patentmeel /ZN/ : Zie: patentbloem patentrecht /ZN/ : derecto del patentes/brevetos patentwet /ZN/ : lege del patentes/brevetos pater /ZN/ : patre pater, Witte Paters : Patres Blanc pater, ~ familias : patre de familia pater, ~ patriae : patre del patria paternalisme /ZN/ : paternalismo paternalistisch /BN/ : paternalista, paternalistic paternalistisch, ~e methoden : methodos (methodos) paternalista/paternalistic paterniteit /ZN/ : paternitate paternoster /ZN/ : (gebed) Pater (Pater) Nostre paternoster /ZN/ : (rozenkrans) rosario, paternostre paternosterlift /ZN/ : ascensor a cabinas multiple (multiple) patersbier /ZN/ : bira del prime/melior qualitate, bon bira paterskap /ZN/ : (PLANTK) aconito (aconito) patersvaatje /ZN/ : le melior barril de bira/vino patersvaatje, uit het ~ tappen : servir le melior bira/vino pathetisch /BN/ : pathetic pathetisch, ~ betoog : discurso pathetic pathetisch, ~ karakter : patheticitate Pathmos /ZN EIGN/ : Pathmos pathofobie /ZN/ : pathophobia (pathophobia) pathofysiologie /ZN/ : pathophysiologia (pathophysiologia) pathofysiologisch /BN/ : pathophysiologic pathogeen /BN/ : pathogene pathogeen, ~e bacteriën : bacterios pathogene pathogenese /ZN/ : pathogenese (pathogenese) (-esis) pathogenetisch /BN/ : pathogenetic, pathogenic pathogenie /ZN/ : pathogenia (pathogenia) pathogeniteit /ZN/ : pathogenicitate, poter pathogene pathognomie /ZN/ : pathognomia (pathognomia) pathognostisch /BN/ : pathognostic, pathognomonic pathognostisch, ~e symptomen : symptomas pathognostic/pathognomonic pathologie /ZN/ : pathologia (pathologia) pathologie, algemene ~ : pathologia general pathologie, cellulaire ~ : pathologia cellular pathologie, humorale ~ : pathologia humoral, humorismo pathologie, fysische ~ : physiopathologia (physiopathologia) pathologisch /BN/ : (ziektenkundig) pathologic pathologisch, ~e anatomie : anatomia (anatomia) pathologic, anatomopathologia (anatomopathologia) pathologisch, ~ laboratorium : laboratorio pathologic/de pathologia (pathologia), (afdeling in ziekenhuis) pathologia (pathologia) pathologisch /BN/ : (ziekelijk) pathologic, morbide pathologisch, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) pathologic patholoog /ZN/ : pathologo (pathologo), pathologista patholoog, ~ anatoom : anatomista pathologic, anatomopathologista pathomanie /ZN/ : pathomania (pathomania) pathopsychologie /ZN/ : pathopsychologia (pathopsychologia), psychologia (psychologia) pathologic pathopsychologisch /BN/ : pathopsychologic pathos /ZN/ : (bezieling) pathos (pathos) pathos /ZN/ : (hoogdravendheid) pathos (pathos), emphase (emphase) (-asis) patience /ZN/ : Zie: patiencespel patiencespel /ZN/ : (joco de) patientia, solitario patiënt /ZN/ : malado, patiente patiënt, particuliere ~ : patiente private patiënt, lastige ~ : malado/caso exigente/difficile patiënt, terminale ~ : malado terminal patiënt, zijn ~en bezoeken : visitar su malados patiënt, volgende ~! : le sequente! patiëntenadministratie /ZN/ : administration del patientes patiëntenbijsluiter /ZN/ : Zie: bijsluiter patiëntenorganisatie /ZN/ : Zie: patiëntenvereniging patiëntenstop /ZN/ : patiëntenstop, een ~ afkondigen : annunciar que nove patientes non es acceptate/admittite patiëntenvereniging /ZN/ : association de patientes patijn /ZN/ : Zie: patina patijnen /WW/ : patinar patina /ZN/ : (edelroest) patina (patina) patina, ~ van de tijd : patina del tempore patina /ZN/ : (kenteken van ouderdom) patina (patina) patineren /WW/ : patinar patinering /ZN/ : patination patio /ZN/ : patio (S) patiobungalow /ZN/ : bungalow (E) con patio (S) patiohuis /ZN/ : Zie: patiowoning patiowoning /ZN/ : casa/appartamento con patio (S) patisserie /ZN/ : (banketbakkerij) pastisseria (pastisseria) patisserie /ZN/ : (gebakjes) pastisseria (pastisseria) patjakker /ZN/ : individuo abjecte, canalia patjepeeër /ZN/ : mal educato patois /ZN/ : patois (F) patria /ZN/ : patria patria, pro ~ : pro (le) patria patriarch /ZN/ : (OUDE TESTAM) patriarcha patriarch /ZN/ : (ROM KATH en GR KATH) patriarcha patriarch, waardigheid/zetel/ambtsduur/gebied van een ~ : patriarchato patriarchaal /BN/ : patriarchal patriarchaal, ~e basiliek : basilica patriachal patriarchaal, ~e samenleving : societate patriarchal patriarchaal, ~e familie : familia patriarchal patriarchaat /ZN/ : (tgov matriarchaat) patriarchato, patriarchia (patriarchia) patriarchaat /ZN/ : (KERK) patriarchato patriciaat /ZN/ : patriciato patriciaat, de macht van het ~ : le potentia del patriciato patriciër /ZN/ : (aristocraat) patricio patriciër /ZN/ : (ROM GESCH) patricio patriciërsgeslacht /ZN/ : familia patricie patriciërshuis /ZN/ : casa patricie patricisch /BN/ : (aristocratisch) patricie, aristocratic patricisch /BN/ : (ROM GESCH) patricie Patrick /ZN EIGN/ : Patricio patrijs /ZN/ : perdice patrijs, op ~ jagen : chassar {sj} perdices patrijshaan /ZN/ : perdice mascule patrijshond /ZN/ : espaniol patrijskruid /ZN/ : parietaria patrijspoort /ZN/ : oculo de bove patrijzenbout /ZN/ : coxa de perdice patrijzenei /ZN/ : ovo de perdice patrijzenjacht /ZN/ : chassa {sj} de perdices patrijzennest /ZN/ : nido de perdice patrijzenoog /ZN/ : oculo de perdice patrilineaal /BN/ : patrilineal, patrilinear patrilokaal /BN/ : patrilocal patrimoniaal /BN/ : patrimonial patrimonie /ZN/ : patrimonio patrimonium /ZN/ : patrimonio patrimonium, het ~ Petri : le patrimonio de Sancte Petro patriot /ZN/ : patriota patriotisme /ZN/ : patriotismo patriottentijd /ZN/ : epocha (epocha) del patriotas patriottisch /BN/ : patriota, patriotic patristiek /ZN/ : patristica, patrologia (patrologia) patristiek, kenner van de ~ : patrista, patristico, patrologo (patrologo), patrologista patristisch /BN/ : patristic patristisch, ~e tradities : traditiones patristic patristisch, ~e teksten : textos patristic patroclien /BN/ : patroclin patroclinie /ZN/ : patroclinia Patroclus /ZN EIGN/ : Patroclo patrologie /ZN/ : Zie: patristiek patrologisch /BN/ : patrologic patrologisch, ~ onderzoek : re-cercas patrologic patroloog /ZN/ : patrologo (patrologo), patrologista, patrista, patristico patronaal /BN/ : patronal patronaat /ZN/ : patronato, patronage, patrocinio patronenfabriek /ZN/ : Zie: patroonfabriek patroneren /WW/ : patronisar, patrocinar, proteger, adjutar patrones /ZN/ : (beschermheilige) patrona patrones /ZN/ : (beschermvrouw) patrona, patronessa, protectrice, protectora patroniem /ZN/ : patronymico patroniseren /WW/ : Zie: patroneren patronymicum /ZN/ : patronymico patroon /ZN/ : (mbt wapen) cartucha {sj} patroon, losse ~ : cartucha blanc/a pulvere/in blanco/sin balla patroon /ZN/ : (mbt vulpen) cartucha {sj} patroon /ZN/ : (zekering) fusibile patroon /ZN/ : (voorbeeld, model) patrono, modello patroon, een ~ voor een rok : un patrono de un gonna/gonnella patroon /ZN/ : (decoratieve tekening) designo, motivo patroon, telkens terugkerend ~ : motivo repetite patroon /ZN/ : (baas) maestro, chef (F) (del interprisa) patroon /ZN/ : (voorvechter) defensor, campion patroon, hij trad op als de ~ van de liberale beginselen : ille se erigeva como le campion del principios liberal patroon /ZN/ : (beschermheilige) patrono patroon, Sint Isidorus is de ~ van de landbouwers : Sancte Isodoro es le patrono del agricultores patroon /ZN/ : (beschermheer) protector, patrono patroonband /ZN/ : portacartuchas (portacartuchas) {sj} patroonfabriek /ZN/ : cartucheria (cartucheria) {sj}, fabrica de cartuchas {sj} patroongordel /ZN/ : (cinctura) cartuchiera {sj} patroonheilige /ZN/ : patrono patroonherkenning /ZN/ : (COMP) recognition del patrono patroonhouder /ZN/ : cartuchiera {sj}, cargator patroonhuls /ZN/ : capsula/tubetto de cartucha {sj} patroonkist /ZN/ : cartuchiera {sj} patroonsfeest /ZN/ : festa patronal patroonsvereniging /ZN/ : syndicato patronal patroontas /ZN/ : cartuchiera {sj} patroontekenaar /ZN/ : designator de modellos/patronos patroontrekker /ZN/ : extractor (de cartuchas {sj}) patroontrommel /ZN/ : cartuchiera {sj} patrouille /ZN/ : (verkenning) patrulia, ronda patrouille, op ~ gaan : patruliar, facer un patrulia/ronda patrouille /ZN/ : (troepenafdeling) patrulia patrouille, gemotoriseerde ~ : patrulia motorisate patrouille, lid van een ~ : patruliator patrouille /ZN/ : (groep padvinders) patrulia patrouille-auto /ZN/ : auto(mobile) de patrulia patrouilleboot /ZN/ : lancha {sj} patruliator, patruliator patrouilleleider /ZN/ : conductor del patrulia patrouilleren /WW/ : patruliar, facer le ronda patrouilleschip /ZN/ : Zie: patrouilleboot patrouillevaartuig /ZN/ : Zie: patrouilleboot patrouillevliegtuig /ZN/ : patruliator pats /ZN/ : colpo pats, een ~ geven : dar un colpo pats, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo pats! /TW/ : pan!, vlan!, claf!, plaf!, zas! patsen /WW/ : fanfaronar patsen, met geld ~ : jectar su moneta ubique patser /ZN/ : (opschepper) fanfaron, ostentator patser /ZN/ : (schurk) canalia patstelling /ZN/ : (SCHAKEN) pat, patta patstelling /ZN/ : (FIG) impasse (F), puncto morte patstelling, in een ~ verkeren : esser in un impasse pauk /ZN/ : timbal, (hakkebord) tympano (tympano) pauk(e)slag /ZN/ : colpo de timbal pauk(e)stok /ZN/ : baston de timbal pauk(en)geschal /ZN/ : sono de timbales pauken /WW/ : batter timbales paukenist /ZN/ : timbalero pauker /ZN/ : Zie: paukenist paukslager /ZN/ : Zie: paukenist Paul /ZN EIGN/ : Paulo Paula /ZN EIGN/ : Paula Pauline /ZN EIGN/ : Paulina Paulinisch /BN/ : paulin, de Sancte Paulo Paulinisch, de ~e brieven : le epistolas (epistolas) de Sancte Paulo Paulinisch, ~e leer : paulinismo paulinisme /ZN/ : paulinismo paulinist /ZN/ : paulinista paulist /ZN/ : paulista Paulownaboom /ZN/ : paulownia Paulus /ZN EIGN/ : Paulo pauper /ZN/ : paupere, povre pauperisatie /ZN/ : pauperisation pauperiseren /WW/ : pauperisar pauperiseren, het ~ : pauperisation pauperisme /ZN/ : pauperismo, indigentia paus /ZN/ : papa, le Sancte Patre, pontifice (pontifice) paus, de ~ van Rome : le papa de Roma paus, de ~ is onfeilbaar : le papa es infallibile paus, het gezag van de ~ : le autoritate del papa paus, tot ~ verkiesbaar : papabile paus, ~ zijn : portar le tiara paus, roomser zijn dan de ~ : esser plus catholic/papista que le papa pausbezoek /ZN/ : visita (visita) papal/del papa pausdom /ZN/ : (waardigheid) papato pausdom /ZN/ : (regeringstijd) papato pauselijk /BN/ : papal, del papa, pontifical, apostolic pauselijk, ~ gebied : statos del Ecclesia/pontifical, territorio papal pauselijk, ~ gezag : autoritate papal pauselijk, ~ kruis : cruce papal pauselijk, ~ koor : chor pontifical pauselijk, ~e kleuren : colores pontifical/papal pauselijk, ~e kroon : tiara papal pauselijk, ~e bul : bulla papal pauselijk, ~ hof : corte papal pauselijk, ~e encycliek : encyclica (papal) pauselijk, ~e onfeilbaarheid : infallibilitate pontifical/del papa pauselijk, ~e zegen : benediction apostolic/papal pauselijk, ~e waardigheid : papato, dignitate pontifical, pontificato pauselijk, ~e nuntius : nuntio apostolic pauselijk, ~e kanselarij : cancelleria (cancelleria) apostolic pauselijk, ~e brief : constitution pontifical pauselijk, ~e regering/bestuur : papato, paparchia (paparchia) pauselijk /BN/ : papalin pauselijk, ~ soldaat : papalino pausgezind /BN/ : papista, papalin pausgezinde /ZN/ : papista pausgezindheid /ZN/ : convictiones papista pausin /ZN/ : papessa pauskeuze /ZN/ : election papal/pontifical/del papa pausmobiel /ZN/ : papamobile pausmobiel /ZN/ : papamobile pausschap /ZN/ : dignitate pontifical, pontificato, papato pauw /ZN/ : pavon pauw, de ~ zet zijn staart uit : le pavon aperi le cauda pauw, trots als een ~ : orgoliose/fer como un pavon pauw, (trots doen) stappen als een ~ : pavonisar pauwennest /ZN/ : nido de pavon pauwenoog /ZN/ : (vlekken op de staart van een pauw) oculo (del cauda) de pavon pauwenoog /ZN/ : (oog van een pauw) oculo de pavon pauwenoog /ZN/ : (vlinder) pavon de nocte pauwenstaart /ZN/ : Zie: pauwstaart-1 pauwentroon /ZN/ : throno de pavon pauwenveer /ZN/ : pluma de pavon pauwhen /ZN/ : pavona pauwin /ZN/ : pavona pauwkalkoen /ZN/ : agriocharis (agriocharis) ocellate pauwstaart /ZN/ : (staart van een pauw) cauda de pavon pauwstaart /ZN/ : (soort suif) columba tremule pauze /ZN/ : (rustpoos) pausa, arresto, intervallo, interacto pauze, ~ van een uur : hora de intervallo pauze, een kwartier ~ houden : facer un pausa de un quarto de hora pauze, een ~ inlassen : intercalar un pausa pauze, inlassing van een ~ : intercalation de un pausa pauze /ZN/ : (MUZ) tacet, pausa, arresto pauzefilmpje /ZN/ : (TV) interludio pauzeren /WW/ : facer/haber un pausa, pausar pauzeren, vijf minuten ~ houden : haber un pausa de cinque minutas pauzering /ZN/ : pausa pauzesignaal /ZN/ : Zie: pauzeteken pauzeteken /ZN/ : (rustteken) pausa, silentio pauzeteken /ZN/ : (mbt een radioprogramma) signal de intervallo/de interludio pauzetoets /ZN/ : button de arresto temporari, button de pausa, clave de arresto pavane /ZN/ : pavana paviljoen /ZN/ : pavilion paviljot /ZN/ : papillote pavlovreactie /ZN/ : reaction pavlovian pavoiseren /WW/ : ornar/adornar con bandieras pavoisering /ZN/ : ornamento/adornamento con bandieras pax /ZN/ : pace pax, ~ vobiscum! : le pace sia con vos! p.c. /ZN/ : (Afk.) p.c. (pro condolentia) p.c. /ZN/ : (Afk.) computator/computer (E) personal PCB, 1 (afk.) : polychlorbifenyl) pct., 1 (Afk.) : per cento) pdf-formaat /ZN/ : formato pdf p.e., 1 (Afk.) : per exemplo) peau de Suède /ZN/ : pelle de Svedia pech /ZN/ : (tegenslag) adversitate, contratempore, misaventura pech /ZN/ : (stoornis, panne) panna pechblende /ZN/ : pechblende (D) pechlamp /ZN/ : lampa de succurso/de panna/de emergentia pechvogel /ZN/ : persona infortunate pechvogel, hij is een echte ~ : le adversitates le perseque sempre/semper (semper) pectaat /ZN/ : pectato pectase /ZN/ : pectase pectine /ZN/ : pectina pectinezuur /ZN/ : acido pectic pectinibranchia /ZN MV/ : pectinibranchos pectoraal /ZN/ : remedio/medicamento pectoral pectoraal /BN/ : pectoral pectorale /ZN/ : (borstversiering) pectoral pectorale /ZN/ : (R.K.) (borstkruis) pectoral, cruce pectoral peculium /ZN/ : peculio pecunia /ZN/ : pecunia pecuniair /BN/ : pecuniari, monetari, financiari pecuniair, ~e belangen : interesses pecuniari/monetari pedaal /ZN/ : pedal pedaal, ~en van een fiets : pedales de un bicycletta pedaal, ~ van een piano : pedal de un piano pedaal, het ~ indrukken, op het ~ trappen : pedalar, premer le pedal pedaalas /ZN/ : axe de pedal pedaalbeweging /ZN/ : movimento de pedal pedaalemmer /ZN/ : situla a/con pedal pedaalharp /ZN/ : harpa a/de pedal pedaalkoppeling /ZN/ : embracage/accopulamento de pedal pedaalvorm /ZN/ : forma de pedal pedagogie(k) /ZN/ : scientia/theoria (theoria) del education, pedagogia (pedagogia), pedagogica pedagogisch /BN/ : pedagogic pedagogisch, ~e maatregel : mesura pedagogic pedagogisch, ~ tijdschrift : revista de pedagogia (pedagogia) pedagogisch, ~ te werk gaan : ager pedagogicamente pedagogisch, ~ verantwoord : pedagogicamente acceptabile pedagoog /ZN/ : (GESCH) (huisonderwijzer) pedagogo pedagoog /ZN/ : (onderwijzer, opvoeder) pedagogo, educator pedaleren /WW/ : pedalar pedaleur /ZN/ : curritor cyclista pedant /BN/ : (wijsneuzig) pedante, pedantesc pedant, ~ iemand, ~e kwast : pedante pedant, hij lijkt me nogal ~ : ille me pare (as)satis (satis)/bastante pedante pedant /BN/ : (verwaand) presumptuose pedanterie /ZN/ : (wijsneuzigheid) pedanteria (pedanteria), pedantismo pedanterie /ZN/ : (verwaandheid) presumption pedanterik /ZN/ : pedante pedantisch /BN/ : Zie: pedant pedantisme /ZN/ : Zie: pedanterie peddel /ZN/ : pagaia (pagaia) {ja} peddelaar /ZN/ : (in een bootje) pagaiator {jator}, remator, canotero, (op de fiets) pedalator, cyclista peddelen /WW/ : (in een bootje) pagaiar {jar}, remar peddelen /WW/ : (op de fiets) pedalar, bicyclar peddelen, wij zijn naar Bilthoven gepeddeld : nos ha pedalate usque a Bilthoven pedel /ZN/ : bedello (del universitate) pedellenkamer /ZN/ : Zie: pedelskamer pedelskamer /ZN/ : cabinetto/officio del bedello pederast /ZN/ : pederasta pederastie /ZN/ : pederastia (pederastia) pederastisch /BN/ : pederastic pederastisch, ~e neigingen : tendentias pederastic pedestal /ZN/ : pedestallo, base pediater /ZN/ : pediatra pediatrie /ZN/ : pediatria (pediatria) pediatrisch /BN/ : pediatric pediatrisch, ~e kliniek : clinica pediatric pediculofobie /ZN/ : pediculophobia (pediculophobia) pediculosis /ZN/ : pediculose (-osis (-osis)), maladia (maladia) pedicular pedicure /ZN/ : (voetverzorging) pedicura pedicure /ZN/ : (voetverzorger) pedicuro, chiropodista pedicuren /WW/ : facer le pedicura pedigree /ZN/ : pedigree (E) pedipalp /ZN/ : pedipalpo pedo /ZN/ : pedophilo (pedophilo), pederasta pedofiel /ZN/ : pedophilo (pedophilo) pedofiel /BN/ : pedophile pedofilie /ZN/ : pedophilia (pedophilia) pedogenese (-esis) /ZN/ : pedogenese (pedogenese) (-esis) pedogenetisch /BN/ : pedogenetic pedogenetisch, ~ classificatiesysteem : systema de classification pedogenetic pedologie /ZN/ : pedologia (pedologia) pedologisch /BN/ : pedologic pedoloog /ZN/ : pedologo (pedologo), pedologista pedometer /ZN/ : pedometro (pedometro), contapassos (contapassos), hodometro (hodometro) pedopsychiatrie /ZN/ : pedopsychiatria (pedopsychiatria) pedotherapie /ZN/ : pedotherapia (pedotherapia) pee /ZN/ : pee, de ~ inhebben : esser de mal humor, esser furiose/furibunde peekoffie /ZN/ : (caffe de) cichorea/cichorio peeling /ZN/ : exfoliation, peeling (E) peen /ZN/ : (PLANTK) dauco peen, witte ~ : pastinaca peen /ZN/ : (CUL) carota peepshow /ZN/ : peepshow (E) peer /ZN/ : (vrucht) pira peer /ZN/ : (boom) piriero peer /ZN/ : (paladijn) par, (lid van de Engelse adel) par peer /ZN/ : (stomp) colpo (dur) peer /ZN/ : (lamp) ampulla peer, elektrische ~ : ampulla electric peerballon /ZN/ : ballon pirifome peerlamp /ZN/ : lampa piriforme peerlijsterbes /ZN/ : sorbo domestic peerparel /ZN/ : perla piriforme peersmaak /ZN/ : gusto de pira peerspier /ZN/ : musculo piriforme peertje /ZN/ : (lamp) ampulla peertje, elektrisch ~ : ampulla electric (piriforme) peervorm /ZN/ : forma de pira peervormig /BN/ : in forma de pira, piriforme peervormig, ~e spier : musculo piriforme peervormig, ~e stuifzwam : lycoperdon piriforme pees /ZN/ : (van een spier) tendon, tendine pees /ZN/ : (bullepees) nervo (de bove) pees /ZN/ : (snoer) corda peesachtig /BN/ : tendinose peeshamer /ZN/ : martello a percussion, (martello) percussor peeskamertje /ZN/ : camera (camera) del prostituta peesknobbel /ZN/ : nodo tendinose peesknoop /ZN/ : ganglion (ganglion) peeskwetsing /ZN/ : luxation tendinose peesontsteking /ZN/ : tendinitis (tendinitis) peespijn /ZN/ : dolor/algia (algia) tendinose peesschede /ZN/ : vaina (vaina) tendinose/del tendon peesschedeontsteking /ZN/ : tenosynovitis (tenosynovitis) peessnede /ZN/ : tenotomia (tenotomia) peesvleugelig /BN/ : nevroptere peet /ZN/ : (peter) patrino, (meter) matrina peetdochter /ZN/ : filiola peetmoeder /ZN/ : matrina, commatre peetoom /ZN/ : patrino, compatre peetschap /ZN/ : parentate spiritual peettante /ZN/ : matrina, commatre peetvader /ZN/ : patrino, compatre peetzoon /ZN/ : filiolo Pegasus /ZN EIGN/ : (MYTH, ASTRON) Pegaso (Pegaso) pegel /ZN/ : (gulden) florino pegel /ZN/ : (ijspegel) pendente/stalactite de glacie pegel /ZN/ : (VOETBAL) tiro formidabile pegmatiet /ZN/ : (GEOL) pegmatite pegulanten /ZN MV/ : florinos, francos, marcos, etc., moneta peigeren /WW/ : crepar, morir peignoir /ZN/ : peignoir (F), roba de camera (camera) peil /ZN/ : (niveau) nivello, standard (E) peil, op hetzelfde ~ houden : mantener al mesme nivello peil, op hetzelfde ~ brengen : nivellar peil, een hoog ~ van beschaving : un alte/elevate nivello de civilisation peil, het onderwijs staat er op een hoog ~ : le nivello educative es multo elevate peil, het debat stond op een zeer laag ~ : le debatto esseva a un nivello multo basse peil, het ~ van de conversatie daalt : le nivello del conversation bassa peil, het water staat beneden ~ : le aqua es sub le nivello peil, zijn gedrag is beneden ~ : su conducta/comportamento es inqualificabile, le nivello de su conducta/comportamento es bassissime (bassissime) peil, er is geen ~ op te trekken : isto es imprevisibile peilantenne /ZN/ : antenna radiogoniometric/orientabile peilapparaat /ZN/ : (SCHEEP) sondator peilbaar /BN/ : que on pote sondar peilballon /ZN/ : ballon sonda peildatum /ZN/ : data de referimento, die limite (limite) peilen /WW/ : (hoogte/diepte bepalen) sondar peilen, het ~ : sondage peilen /WW/ : (plaats bepalen) localisar peilen /WW/ : (FIG) consultar, scrutar, sondar, tastar peilen, de opinie ~ : consultar/sondar/tastar le opinion peilen, iemands bedoelingen ~ : scrutar le intentiones de un persona peilen, hij is moeilijk te ~ : ille es insondabile/impenetrabile/inscrutabile peiler /ZN/ : sondator peiler /ZN/ : scrutator peilglas /ZN/ : indicator de nivello peilhoogte /ZN/ : nivello del aqua/oleo, etc. peiling /ZN/ : (hoogte-/dieptebepaling) sondage peiling, iemand die ~en doet : sondator peiling /ZN/ : (plaatsbepaling) localisation peiling /ZN/ : (FIG) sondage peiling, ~ van de opinie : sondage del opinion peillood /ZN/ : (plumbo de) sonda peilloos /BN/ : sin fundo, abysmal, insondabile peilloos, ~e ellende : miseria insondabile/infinite peilraam /ZN/ : (TECHN) quadro radiogoniometric peilschaal /ZN/ : indicator (del nivello del aqua), scala fluviometric, scala limnimetric, limnimetro (limnimetro) peilschaal, zelfregistrerende ~ : indicator automatic de nivello peilschaalwaarneming /ZN/ : observation del limnimetro (limnimetro)/del scala limnimetric peilstaafje /ZN/ : Zie: peilstift peilstation /ZN/ : (radiobaken) radiopharo (radiopharo) peilstift /ZN/ : (MED) sonda, explorator peilstift, onderzoeken met de ~ : sondar peilstift, onderzoek met de ~ : sondage peilstok /ZN/ : barra de sonda, indicator peiltoestel /ZN/ : sondator peinzen /WW/ : (een mening hebben) pensar peinzen /WW/ : (+ over: denken) pensar (a) peinzen /WW/ : (diep nadenken) reflecter, meditar peinzen, zich suf ~ over een oplossing : rumper se le testa/capite (capite) pro cercar un solution peinzend /BN/ : pensive, pensative, meditative peinzer /ZN/ : pensator peinzing /ZN/ : meditation peis /ZN/ : pace peis, ~ en vree ademen : respirar le pace pejoratief /BN/ : pejorative pejoratief /ZN/ : parola/termino (termino) pejorative, pejorativo pek /ZN/ : pice pek, met ~ bestrijken : piciar pek, met ~ besmeurd : piciose pekachtig /BN/ : piciose pekari /ZN/ : (DIERK) pecari (pecari) pekari /ZN/ : (leer) pecari (pecari) pekarihandschoen /ZN/ : guanto de pecari (pecari) pekblende /ZN/ : pechblende (D) pekden /ZN/ : pino rigide pekdraad /ZN/ : filo piciate pekel /ZN/ : (CUL) salmuria pekel, in de ~ leggen : salmuriar, insalar pekel, iemand die vlees of vis in de ~ zet : salator pekel /ZN/ : pekel, (onaangename toestand) in de ~ zitten : haber problemas, esser in difficultates pekel /ZN/ : (strooizout) sal pekelachtig /BN/ : de un gusto de salmuria, salmastre pekelbron /ZN/ : fonte salate pekelen /WW/ : (in de pekel zetten) salar, salmuriar, poner/mitter in le salmuria, marinar pekelen /WW/ : (met strooizout bedekken) salar pekelharing /ZN/ : haringo salate/in salmuria pekelnat /ZN/ : (sal)muria pekelsaus /ZN/ : marinada pekelschade /ZN/ : corrosion causate de sal pekelspek /ZN/ : lardo salate pekelvlees /ZN/ : carne salate/salmuriate pekelwater /ZN/ : (sal)muria pekelworst /ZN/ : salsicia salate pekelzonde /ZN/ : peccadilio, peccatilio Pekinees /BN/ : pekinese, pekingese Pekinees /ZN EIGN/ : (bewoner van Peking) pekinese, pekingese Pekinees /ZN EIGN/ : (dialect van Peking) pekinese, pekingese Pekinees /ZN EIGN/ : (hond) pekinese, pekingese Peking /ZN EIGN/ : Peking Peking, van/uit ~ : pekinese, pekingese pekingeend /ZN/ : anate (anate) de Peking pekingmens /ZN/ : sinanthropo (sinanthropo) pekken /WW/ : piciar pekketel /ZN/ : caldiera de pice pekkig /BN/ : piciose pekkig, ~ zijn : piciar pekkleurig /BN/ : de color de pice pekkwast /ZN/ : brossa a/de piciar peklucht /ZN/ : odor de pice pekoven /ZN/ : forno a pice pekpleister /ZN/ : emplastro a pice, ichthyol pekpot /ZN/ : potto a/de pice peksteen /ZN/ : petra a pice pekton /ZN/ : tonna a/de pice pektoorts /ZN/ : torcha {sj} a pice pekzwart /BN/ : nigre como (le) pice pelagiaan /ZN/ : pelagiano pelagiaans /BN/ : pelagian pelagianisme /ZN/ : pelagianismo pelagisch /BN/ : pelagic, thalassic pelagisch, ~e fauna : fauna pelagic pelagisch, ~e afzettingen : formationes pelagic Pelagius /ZN EIGN/ : Pelagio Pelagius, aanhanger van ~ : pelagiano pelagoscoop /ZN/ : pelagoscopio pelargonium /ZN/ : pelargonio Pelasgen /ZN MV/ : pelasgos Pelasgisch /BN/ : pelasgian, pelasgic Pelasgisch, ~e muren : muros pelasgian/pelasgic Pelasgisch, ~e monumenten : monumentos pelasgian/pelasgic pelearctisch /BN/ : pelearctic pelerine /ZN/ : pelerina, cappa pelerinejas /ZN/ : Zie: pelerinemantel pelerinemantel /ZN/ : mantella con cappa pelerwt /ZN/ : Zie: doperwt pelgrim /ZN/ : pelegrino, peregrino pelgrim /ZN/ : (pelgrim naar het Heilige Land) palmero pelgrimage /ZN/ : Zie: pelgrimstocht pelgrimeren /WW/ : pelegrinar, peregrinar pelgrimsgewaad /ZN/ : habito (habito) de pelegrino/peregrino pelgrimshaven /ZN/ : porto del pelegrinos/peregrinos pelgrimshoed /ZN/ : cappello de pelegrino/peregrino pelgrimskleed /ZN/ : Zie: pelgrimsgewaad pelgrimskoor /ZN/ : choro de pelegrinos/peregrinos pelgrimsmantel /ZN/ : mantello de pelegrino/de peregrino pelgrimsoord /ZN/ : loco de pelegrinage/peregrination pelgrimsreis /ZN/ : Zie: pelgrimstocht pelgrimsstaf /ZN/ : baston de peregrino/pelegrino, (met bolvormig uiteinde) burdon pelgrimsstok /ZN/ : Zie: pelgrimsstaf pelgrimstas /ZN/ : sacco de pelegrino/de peregrino pelgrimstocht /ZN/ : pelegrinage, peregrination pelgrimstocht, een ~ maken naar Lourdes : pelegrinar/peregrinar a Lourdes pelgrimstocht, op ~ : peregrin pelikaan /ZN/ : pelicano pelikaanachtigen /ZN MV/ : pelicanos pelikaansbek /ZN/ : becco/rostro de pelicano pelikaansei /ZN/ : ovo de pelicano pelikaanssnavel /ZN/ : Zie: pelikaansbek pellagra /ZN/ : pellagra (I) pellagreus /BN/ : pellagrose pellagreus, ~e symptomen : symptomas pellagrose pellagreus, ~e uitslag : dermatose (-osis (-osis)) pellagrose pellen /WW/ : pellar, disfructar, scaliar, decorticar, enuclear, (granen, peulvruchten) disgranar pellen, amandelen/garnalen ~ : pellar/decorticar amandolas (amandolas)/crangones pellen, het ~ : decortication, enucleation, scaliage peller /ZN/ : pellator, decorticator, disgranator pellerij /ZN/ : (bedrijfstak) interprisa de decortication pellerij /ZN/ : (fabriek) molino de decortication pelleterie /ZN/ : (pelswerk) pellicias pelleterie /ZN/ : (bontwinkel) pellicieria (pellicieria) pelleterie /ZN/ : (pelshandel) commercio de pellicias pelliculair /BN/ : pellicular pelmachine /ZN/ : pellator, decorticator, disgranator pelmeel /ZN/ : farina integral pelmolen /ZN/ : molino de decortication, disgranator Peloponnesisch /BN/ : peloponnesian, peloponnesiac (peloponnesiac) Peloponnesisch, ~e Oorlogen : Guerras de Peloponneso Peloponnesus /ZN EIGN/ : Peloponneso Peloponnesus, bewoner van de ~ : peloponnesiano Pelops /ZN EIGN/ : Pelope (Pelope) pelorie /ZN/ : peloria pelorisch /BN/ : peloric pelorisch, ~e bloemvorm : forma peloric de flor peloton /ZN/ : (MIL, SPORT) peloton peloton, kop van het ~ : testa/capite (capite) del peloton peloton, Breukink leidt het ~ : Breukink mena le peloton peloton, zich van het ~ losmaken : distachar {sj} se/separar se/escappar del peloton pelotonscommandant /ZN/ : commandante del peloton pelotte /ZN/ : pelota pelottebal /ZN/ : pelota pelottespel /ZN/ : joco del pelota pelottespeler /ZN/ : jocator de pelota pels /ZN/ : (dierenhuid) pelle pels /ZN/ : (bontwerk) pellicia pelsbij /ZN/ : (metselbij) ape mason pelsbij /ZN/ : (sachembij) anthophora (anthophora) pelsdier /ZN/ : animal de pellicias pelser /ZN/ : (vis) pilchard (E), alosa pelser /ZN/ : (toestel) extractor de pilas pelshandel /ZN/ : commercio de pellicias, pellicieria (pellicieria) pelshandelaar /ZN/ : pelliciero pelsjacht /ZN/ : chassa {sj} al pellicias pelsjager /ZN/ : chassator {sj} de pellicias, trappator pelsjas /ZN/ : Zie: pelsmantel pelskever /ZN/ : dermeste pelskraag /ZN/ : collo/collar de pellicia pelsluis /ZN/ : mallophago (mallophago) pelsmaker /ZN/ : pelliciero pelsmantel /ZN/ : (mantello de) pellicia pelsmot /ZN/ : tinea de pellicieria (pellicieria) pelsmuts /ZN/ : bonetto de pellicia pelswerk /ZN/ : pellicieria (pellicieria), pellicias pelswerker /ZN/ : pelliciero pelta /ZN/ : pelta peltast /ZN/ : peltasta pelterij /ZN/ : pellicieria (pellicieria) pelterijfabriek /ZN/ : fabrica de pellicierias (pellicierias) pelterijhandel /ZN/ : pellicieria (pellicieria) pelterijhandelaar /ZN/ : pelliciero pelterijkoopman /ZN/ : pelliciero pelterijwinkel /ZN/ : magazin de pellicias peluw /ZN/ : (langwerpig kussen) cossino transverse peluw /ZN/ : (hoofdkussen) cossino de capite (capite)/testa peluwovertrek /ZN/ : copertura de cossino transverse pelvigrafie /ZN/ : pelvigraphia (pelvigraphia) pelvimeter /ZN/ : pelvimetro (pelvimetro) pelvimetrie /ZN/ : pelvimetria (pelvimetria) pelviperonitis /ZN/ : pelviperonitis (pelviperonitis) pelvis /ZN/ : pelve pelzen /BN/ : de pellicia pemmican, pemmikan /ZN/ : pemmican (E) pemphigus /ZN/ : pemphigo (pemphigo) pen /ZN/ : (schrijfinstrument) penna pen, stalen ~ : penna de aciero pen, de ~ hanteren : manear le penna pen, van zijn ~ leven : viver de su penna pen, veel ~nen in beweging brengen : facer fluer rivieras de tinta pen, met bitse ~ schrijven : scriber con penna mordace pen, zijn ~ in vergif dopen : molliar le penna in veneno pen, met geen ~ te beschrijven zijn : esser indescriptibile pen, dit is in de ~ : isto es in preparation pen, in de ~ klimmen : impugnar le penna pen /ZN/ : (veer) pluma, (slagpen) penna pen /ZN/ : (pin) cavilia, tenon pen, verbinding met ~ en gat : juncto per mortasa e tenon pen, met ~nen vastmaken : incaviliar pen /ZN/ : (houten nagel) tenon pen /ZN/ : (van egels, etc.) spina, puncta pen /ZN/ : (breinaald) agulia pen /ZN/ : (pal, stuitnok) arresto PEN /ZN/ : (Afk.: poets, essayists, novellists) PEN penaal /BN/ : penal penaliteit /ZN/ : penalitate penalty /ZN/ : penalty (E) penalty, een ~ nemen : tirar un penalty penaltystip /ZN/ : puncto de penalty (E) penant /ZN/ : (steunpilaar) pilar de beton/cemento penanttafel /ZN/ : consola penarie /ZN/ : penarie, in de ~ zitten : haber (grande) problemas penaten /ZN MV/ : penates, deos domestic penbankhamer /ZN/ : martello PEN-club /ZN EIGN/ : PEN-club (E) pendant /ZN/ : pendant (F), antitypo (antitypo), (evenknie) homologo (homologo) pendant, een ~ vormen : facer pendant pendel /ZN/ : (elektrische hanglamp) lampa suspendite pendel /ZN/ : (het pendelen) migrationes pendular/alternante, (le) ir e venir pendel /ZN/ : (gewicht aan een touwtje) pendulo pendel /ZN/ : (NAT) pendulo pendel, fysisch ~ : pendulo physic pendel(aars)verkeer /ZN/ : migrationes pendular/alternante pendelaar /ZN/ : viagiator quotidian pendelbeweging /ZN/ : movimento de pendulo pendelbus /ZN/ : (autobus) navetta, autobus de linea pendeldienst /ZN/ : navetta, servicio regular (de ir e venir) pendeldiplomatie /ZN/ : diplomatia (diplomatia) de consulta mutue/mutual pendelen /ZN/ : migrationes pendular/alternante pendelen /WW/ : ir e venir, facer le navetta pendelen, ik pendel iedere dag van Bilthoven naar Baarn : tote le dies io debe ir e venir inter (inter) Bilthoven e Baarn pendelophanging /ZN/ : suspension a pendulo pendeloque /ZN/ : pendente pendelraket /ZN/ : space shuttle (E) pendelregelaar /ZN/ : regulator a pendulo pendeltrein /ZN/ : (traino) navetta, traino de ir e venir pendelverkeer /ZN/ : traffico de ir e venir pendelzaag /ZN/ : serra pendular pendule /ZN/ : pendula pene /ZN/ : pena pene, op ~ van : sub pena de pen- en gatverbinding /ZN/ : juncto per mortasa e tenon peneplain /ZN/ : peneplana penetrabiliteit /ZN/ : penetrabilitate penetrant /BN/ : penetrante penetrant, ~e geur : odor penetrante penetrantie /ZN/ : penetrantia penetratie /ZN/ : penetration penetratie, vreedzame ~ : penetration pacific penetreren /WW/ : penetrar penetreren, het ~ : penetration penetreren, in vijandelijk gebied ~ : penetrar in territorio inimic (inimic) penetreren, de computerfirma penetreerde op de Nederlandse markt : le interprisa de computatores/computers (E) ha entrate in le mercato nederlandese penetrometer /ZN/ : penetrometro (penetrometro) pengat /ZN/ : mortasa pengö /ZN/ : (munteenheid) pengö (Ho) penhamer /ZN/ : longe martello punctate penhouder /ZN/ : portapenna penibel /BN/ : penose, multo difficile penicilline /ZN/ : penicillina penicillinepreparaat /ZN/ : preparation penicillinic penicillium /ZN/ : penicillium (penicillium) penis /ZN/ : penis (penis), phallo, verga, virga, membro viril peniskoker /ZN/ : etui (F) penian penisnijd /ZN/ : invidia del penis (penis) penitent /ZN/ : penitente penitent, een ~ absolutie geven : absolver un penitente penitentiaal /ZN/ : penitential penitentiair /BN/ : penitentiari penitentiair, ~e inrichting : establimento penitentiari, penitentiario penitentiair, ~ inrichtingswerker : functionario de penitentiarios penitentiarie /ZN/ : penitentiaria (penitentiaria) penitentiaris /ZN/ : penitentiero penitentiaris, ambt en waardigheid van een ~ : penitentieria (penitentieria) penitentie /ZN/ : penitentia penitentie, ~ doen : facer penitentia penitentieboek /ZN/ : penitential pennen /WW/ : (met pennen vastmaken) incaviliar pennen /WW/ : (schrijven) scriber (multo/rapidemente) pennendoosje /ZN/ : cassa/etui (F) pro pennas pennenhouder /ZN/ : Zie: penhouder pennenkoker /ZN/ : etui (F) pro pennas pennenkunst /ZN/ : calligraphia (calligraphia) pennenlap /ZN/ : nettapenna, essugapenna pennenlikker /ZN/ : parve empleato pennenmes /ZN/ : taliapenna (taliapenna)(s), taliastilo(s), cultelletto pennennaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo) pennenschacht /ZN/ : corpore del penna pennenstreek /ZN/ : tracto de penna pennenstrijd /ZN/ : guerra de penna, polemica pennentwist /ZN/ : Zie: pennenstrijd pennenvrucht /ZN/ : production litterari, cosa scripte: obra, libro, articulo, etc. pennenvrucht, zijn jongste ~ : su obra le plus recente pennenwisser /ZN/ : nettapenna, essugapenna penner /ZN/ : persona qui scribe (multo) penning /ZN/ : (metalen plaatje) dischetto, medalia penning, veld van een ~ : campo de un medalia penning /ZN/ : (geldstuk) moneta penning, gerede ~en : moneta contante penning, op de ~ zijn : esser avar penningkabinet /ZN/ : collection/cabinetto de medalias, medaliario penningkast /ZN/ : medaliario penningkruid /ZN/ : nummularia penningkunde /ZN/ : numismatica penningkundig /BN/ : numismatic penningkundige /ZN/ : numismatico, medalista penningkunst /ZN/ : arte numismatic penningmeester /ZN/ : tresorero penningmeesterschap /ZN/ : function/carga de tresorero penningsnijder /ZN/ : (gravator) medalista penningsteen /ZN/ : nummulite penningverzamelaar /ZN/ : collector/collectionator de medalias, medalista penninkske /ZN/ : obolo (obolo) penninkske, het ~ van de weduwe : le obolo del vidua pennoen /ZN/ : pennon Pennsylvanië /ZN EIGN/ : Pennsylvania Pennsylvanië, van/uit ~ : pennsylvanian Pennsylvanië, bewoner van ~ : pennsylvaniano penny /ZN/ : penny (MV: pence, pennies) (E) penologie /ZN/ : scientia penitentiari, penologia (penologia) penologisch /BN/ : penologic penopauze /ZN/ : andropausa (andropausa), menopausa mascule penoze /ZN/ : mundo del crimine/del criminales penozejongen /ZN/ : criminal, delinquente pens /ZN/ : (eerste deel van de maag van herkauwers) pancia, rumine pens /ZN/ : (dikke buik) pancia pens /ZN/ : (CUL) tripa penschrijver /ZN/ : (metro) registrator pensee /ZN/ : (viooltje) viola (viola), violetta, pensata penseel /ZN/ : pincel, penicillo penseel, marterharen ~ : pincel de pilos de martara (martara) penseel, runderharen ~ : pincel de pilos de bove penseel, het ~ voeren : manear le pincel penseel, met een ~ schilderen : pinger al pincel penseelbehandeling /ZN/ : Zie: penseelvoering penseelhaar /ZN/ : pilo de pincel penseelschimmel /ZN/ : penicillium (penicillium) penseelschrijver /ZN/ : pictor de litteras (litteras) penseelsteel /ZN/ : manico de pincel penseelstreek /ZN/ : colpo de pincel, pincelata penseeltekening /ZN/ : designo al pincel penseelvoering /ZN/ : technica del pincel, maneamento/uso del pincel, pincelata penseelvoering, een lichte ~ hebben : haber un pincelata legier penseelvormig /BN/ : in forma de pincel penseelvormig /BN/ : (BIOL) penicillate, penicilliforme penseelzwam /ZN/ : Zie: penseelschimmel penseetaart /ZN/ : pastisseria (pastisseria) al/con pasta de amandolas (amandolas) penselen /WW/ : (met penseel beschilderen) pinger (con pincel), pincelar penselen, dat is meesterlijk gepenseeld : isto ha essite pingite con maestria (maestria) penselen /WW/ : (bevochtigen) humidificar con pincel pensief /BN/ : pensive, pensative pensioen /ZN/ : pension, (ouderdomspensioen) pension de vetulessa, (invaliditeitspensioen) pension de invaliditate pensioen, aanvullend ~ : pension complementari pensioen, met ~ gaan : ir in pension, prender su retiro, retirar se pensioen, ~ krijgen : reciper un pension pensioen, op ~ stellen, met ~ sturen : mitter in pension, pensionar pensioen, intrekking van een ~ : suppression de un pension pensioen, opschorting van een - : suspension de un pension pensioenaanspraak /ZN/ : derecto al/de retiro/pension pensioenaanspraak, ~ doen gelden : facer valer le derecto de pension pensioenaanvraag /ZN/ : petition de pension/de retiro pensioenbetaling /ZN/ : pagamento del pension pensioenbijdrage /ZN/ : contributiones pro le pension pensioenbreuk /ZN/ : non-transferibilitate del derectos de pension pensioenfonds /ZN/ : fundo de retiro/pension, cassa de retiro pensioengerechtigd /BN/ : habente derecto al pension, con derecto al pension pensioengerechtigd, de ~e leeftijd : le etate del retiro/pension pensioengerechtigde /ZN/ : persona habente derecto al pension, titular de pension pensioengids /ZN/ : guida de pensiones pensioengrondslag /ZN/ : base salarial del pension pensioenkas /ZN/ : Zie: pensioenfonds pensioenkorting /ZN/ : deductiones de pension pensioenleeftijd /ZN/ : etate de pension/de retiro pensioenpremie /ZN/ : Zie: pensioenbijdrage pensioenraad /ZN/ : consilio de administration de un cassa de retiro pensioenrechten /ZN MV/ : derectos de pension pensioenreserve /ZN/ : fundo de reserva pro le pension/retiros pensioentrekkend /BN/ : qui recipe/percipe un pension, beneficiari de un pension pensioentrekkend, ~e weduwe : vidua qui recipe un pension, femina (femina) con un pension de vidua, vidua beneficiari de un pension pensioentrekker /ZN/ : qui recipe/percipe un pension, pensionato, pensionario pensioenuitkering /ZN/ : (betaling) pagamento de pensiones pensioenuitkering /ZN/ : (bedrag) pension pensioenverhaal /ZN/ : Zie: pensioenkorting pensioenverzekering /ZN/ : assecurantia de pension pensioenvoorziening /ZN/ : systema de pensiones, pension pensioenwet /ZN/ : lege super (super) le pensiones pension /ZN/ : (kosthuis) pension pension /ZN/ : (kost en inwoning) pension pension, vol ~ : pension complete/integre (integre) pension, half ~ : medie pension pension, in ~ : in pension pensionaat /ZN/ : pensionato, internato pensionaris /ZN/ : pensionario pensioneren /WW/ : pensionar, mitter in pension, conceder le pension a pensionering /ZN/ : pensionamento, pension, retiro, retiramento pensionering, voortijdige ~ : prepensionamento pensionering, bij zijn ~ : quando ille se retirava pensiongast /ZN/ : pensionario, hospite (hospite) pensionhouder /ZN/ : proprietario de un pension pensionprijs /ZN/ : precio del pension pensum /ZN/ : (taak) carga pensum /ZN/ : (straf) punition pentaan /ZN/ : pentano pentachord /ZN/ : pentachordio pentaëder /ZN/ : pentahedro pentafonium /ZN/ : musica pro cinque partes Pentagon /ZN EIGN/ : Pentagon pentagonaal /BN/ : pentagone, pentagonal pentagoon /ZN/ : pentagono (pentagono) pentagram /ZN/ : pentagramma, pentaculo pentakel /ZN/ : Zie: pentagram Pentamera /ZN MV/ : pentameros (pentameros) pentameter /ZN/ : pentametro (pentametro) pentameter, vijfvoetige ~ : pentametro iambic pentanol /ZN/ : pentanol, alcohol amylic pentapetaal /BN/ : pentapetale pentapolis /ZN/ : pentapolis (pentapolis) pentarchie /ZN/ : pentarchia (pentarchia) pentase /ZN/ : pentase Pentateuch /ZN EIGN/ : pentateucho Pentateuch, van de ~ : pentateuchal pentatlon /ZN/ : pentathlon pentatonisch /BN/ : pentatonic pentavalent /BN/ : pentavalente pentavalentie /ZN/ : pentavalentia pentekenaar /ZN/ : designator al penna pentekening /ZN/ : designo a/de penna Pentelisch /BN/ : pentelic Pentelisch, ~ marmer : marmore pentelic penthotal /ZN/ : penthotal pentode /ZN/ : pentodo (pentodo) penultima /ZN/ : penultima (penultima) penurie /ZN/ : Zie: penarie penvoerder /ZN/ : (hij die schrijft) scriptor, autor penvoerder /ZN/ : (secretaris) secretario penvriend /ZN/ : correspondente penwortel /ZN/ : (onvertakte wortel) radice pivotante penwortel /ZN/ : (hoofdwortel van een boom) radice principal pep /ZN/ : (pit) pep (E), vigor, fortia pep /ZN/ : (pepmiddel) stimulante peper /ZN/ : pipere peper, witte ~ : pipere blanc peper, groene ~ : pipere verde peper, grove ~ : pipere in granos peper, fijne/gemalen ~ : pipere in pulvere peper, hete ~ : pipere forte peper, Spaanse ~ : pimento peper, met ~ bestrooien : piperar peperachtig /BN/ : Zie: peperig peperachtigen /ZN MV/ : piperaceas peperboleet /ZN/ : boleto piperate peperboompje /ZN/ : daphne peperboompjesfamilie /ZN/ : thymeleaceas peperbus /ZN/ : piperiera peperduur /BN/ : multo/terribilemente/excessivemente car/costose, carissime (carissime), costosissime (costosissime) peperduur, alles is er ~ : le precios es multo alte illac peperduur, iets ~ verkopen : vender un cosa a un precio exorbitante peperen /WW/ : piperar, (met Spaanse peper) pimentar peperen, het eten is sterk gepeperd : le repasto ha multe pimento peper-en-zoutkleur /ZN/ : color pipere e sal peper-en-zoutkleurig /BN/ : pipere e sal peper-en-zoutstel /ZN/ : saliera piperiera pepereter /ZN/ : tucano pepergewas /ZN/ : piperiero peperhandel /ZN/ : commercio de pipere peperhandelaar /ZN/ : commerciante de pipere peperig /BN/ : (perachtig) piperate, piperacee peperig /BN/ : (FIG) assatis (assatis) car/costose peperine /ZN/ : (MIN) peperino peperkers /ZN/ : lepidio latifolie peperkleur /ZN/ : color de pipere peperkleurig /BN/ : de color de pipere peperkoek /ZN/ : pan piperate peperkorrel /ZN/ : grano de pipere, (van Spaanse peper) grano de pimento peperkruid /ZN/ : Zie: peperkers peperland /ZN/ : pais del pipere peperland, iemand naar 't ~ wensen : inviar un persona a tote le diabolos (diabolos) pepermolen /ZN/ : molino a/de pipere pepermunt /ZN/ : mentha piperate pepermunt, rolletje ~ : rolo de pastillas de mentha (piperate) pepermunt(je) /ZN/ : pastilla de mentha (piperate) pepermuntachtig /BN/ : que resimila a mentha (piperate) pepermuntachtig, een ~e smaak : un gusto de mentha (piperate) pepermuntolie /ZN/ : essentia de mentha (piperate) pepermuntpastille /ZN/ : Zie: pepermunt(je) pepermuntsmaak /ZN/ : gusto de mentha (piperate) pepermuntspiritus /ZN/ : alcohol de mentha (piperate) pepermuntstroop /ZN/ : sirop de mentha (piperate) pepermuntsuiker /ZN/ : sucro al mentha (piperate) pepermuntthee /ZN/ : tisana/infusion de mentha (piperate) pepermuntwater /ZN/ : aqua de mentha (piperate) pepernoot /ZN/ : nuce de pan de specie peperolie /ZN/ : essentia de pipere peperoogst /ZN/ : recolta de pipere peperpakhuis /ZN/ : magazin a/pro pipere peperplant /ZN/ : piperiero peperplantage /ZN/ : plantation de piperieros peperreuk /ZN/ : odor/fragrantia de pipere pepersaus /ZN/ : sauce (F) al/de pipere pepersmaak /ZN/ : gusto de pipere pepersoort /ZN/ : sorta de pipere peperspikkelziekte /ZN/ : (van zijderupsen) pebrina pepersteak /ZN/ : (CUL) steak (E) al pipere peperstrooier /ZN/ : piperiera peperstruik /ZN/ : piperiero pepertuin /ZN/ : plantation de piperieros pepervaatje /ZN/ : piperiera pepervlek /ZN/ : Zie: moedervlek pepervogel /ZN/ : tucano pepervreter /ZN/ : tucano peperwortel /ZN/ : balsamita peplos /ZN/ : peplo peplum /ZN/ : peplo pepmiddel /ZN/ : substantia stimulante, stimulante peppel /ZN/ : poplo peppelen /BN/ : de (ligno de) poplo peppelen, ~ klompen : scarpas/calceos de ligno de poplo peppil /ZN/ : comprimito stimulante, stimulante pepsase /ZN/ : pepsina pepsine /ZN/ : pepsina pepsine, ~ betreffend : peptic pepsine-oplossing /ZN/ : solution de pepsina pepsinogeen /BN/ : pepsinogene peptalk /ZN/ : discursetto/breve discurso incoragiante peptidase /ZN/ : peptidase peptide /ZN/ : peptide peptidehormoon /ZN/ : hormon peptidic peptideketen /ZN/ : catena peptidic peptisatie /ZN/ : peptisation peptisch /BN/ : peptic peptiseren /WW/ : peptisar pepton /ZN/ : peptona pepton, kunstmatig ~ : peptona artificial peptonisatie /ZN/ : peptonisation peptoniseren /WW/ : peptonisar peptotoxine /ZN/ : peptotoxina per /VZ/ : (door, via) per per, iets ~ post verzenden : inviar un cosa per le posta per, ~ postwissel : per mandato postal per, ~ abuis : per error per /VZ/ : (voor, bij, in) per, a, in per, de produktie ~ hectare : le production per/al hectar per, een gulden ~ meter : un florino per metro/le metro/al metro per, ~ jaar : al anno, per anno, annualmente per, ~ stuk : al pecia per, hij komt ~ auto : ille veni in auto(mobile) per /VZ/ : (met ingang van) a partir de per, de nieuwe tarieven worden ~ 15 maart van kracht : le nove tarifas essera (essera) applicate a partir del 15 de martio perboraat /ZN/ : perborato perceel /ZN/ : (stuk onroerend goed) proprietate, casa, edificio perceel /ZN/ : (kavel) parcella, lot perceel, een ~ grond : un lot de terreno perceel, in ~en verdelen : repartir in lotes, parcellar, lotisar perceel, het verdelen in ~en : repartition in lotes, parcellamento, parcellation, lotisamento, lotisation perceel, in ~en : parcellari perceelsgewijs /BN/ : parcellari, in parcellas, in lotes perceelsgewijs, ~e legger : registro catastral, catastro perceelsgewijs, ~ verkopen : vender per/in lotes/parcellas percent /ZN/ : (aantal per honderd) per cento percent /ZN/ : (wat men voor elke honderd gulden ontvangt) percentage percentage /ZN/ : (bedrag) percentage percentage, een bepaald ~ van de omzet : un certe percentage del volumine del venditas (venditas) percentage, een vast ~ : un percentage fixe percentage /ZN/ : (hoeveelheid) percentage, proportion percentage, het ~ ongevallen met dodelijke afloop : le percentage de accidentes fatal percentiel /ZN/ : (STAT) percentil percentiel /BN/ : (STAT) percentil percentrekening /ZN/ : calculo del interesses percentsgewijs /BN/ : in percentage percentteken /ZN/ : signo de percentage, simbolo (simbolo) percento percentvoet /ZN/ : percentage perceptibel /BN/ : perceptibile, tangibile, palpabile perceptibiliteit /ZN/ : perceptibilitate perceptie /ZN/ : perception perceptie, akoestische ~ : perception acustic perceptief /BN/ : perceptive perceptiekosten /ZN MV/ : costos de perception perceptievermogen /ZN/ : facultate/capacitate de perception, perceptivitate perceptionisme /ZN/ : (FIL) perceptionismo perceptionist /ZN/ : (FIL) perceptionista perceptiviteit /ZN/ : Zie: perceptievermogen perchloorzuur /ZN/ : acido perchloric perchloraat /ZN/ : perchlorato perchloride /ZN/ : perchlorido, perchloruro percipiëren /WW/ : perciper percoidea /ZN MV/ : percoides percolatie /ZN/ : percolation percolatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de percolation percolatiefilter /ZN/ : filtro percolante percolatiegradiënt /ZN/ : gradiente de percolation percolator /ZN/ : percolator percolator, koffie zetten met een ~ : facer caffe in un percolator percoleren /WW/ : percolar, filtrar percoleren, koffie ~ : percolar/filtrar caffe percussie /ZN/ : (slagwerk) percussion percussie /ZN/ : (MED) percussion percussie, directe ~ : percussion directe percussie, indirecte ~ : percussion indirecte percussiebuis /ZN/ : tubo de percussion percussiedopje /ZN/ : capsula fulminante percussiegeweer /ZN/ : fusil a/de percussion percussiegranaat /ZN/ : granata a/de percussion percussiehamer /ZN/ : martello a/de percussion, percussor percussielassen /ZN/ : soldatura per percussion percussiepistool /ZN/ : pistola a/de percussion percussieprojectiel /ZN/ : projectil a/de percussion percussiewapen /ZN/ : arma a/de percussion percussionist /ZN/ : percussionista percutaan /BN/ : de/pro uso topic, pro fricamento percuteren /WW/ : percuter percuteur /ZN/ : percutor peregrinatie /ZN/ : peregrination perelaar /ZN/ : Zie: pereboom peremptoir /BN/ : Zie: peremptoor peremptoor /BN/ : peremptori peremptoor, ~e exceptie : exception peremptori perenbloesem /ZN/ : flor(es) de piriero perenbomen /BN/ : in ligno de piriero perenboom /ZN/ : piriero perenboomgaard /ZN/ : jardin (plantate) de pirieros perenboomhout /ZN/ : Zie: perenhout perencider /ZN/ : cidra de piras perenessence /ZN/ : essentia de piras perengelei /ZN/ : gelea (gelea) de piras perenhout /ZN/ : ligno de piriero perenjaar /ZN/ : perenjaar, een goed ~ : un bon anno pro le piras perenmost /ZN/ : musto de piras perennerend /BN/ : perenne, perennal perennerend, ~e planten : plantas perenne/perennal perenoogst /ZN/ : recolta de piras perenpit /ZN/ : pepita de pira perenpluk /ZN/ : Zie: perenoogst perenplukker /ZN/ : recoltator de piras perensap /ZN/ : succo de pira perenschil /ZN/ : pelle del pira perensmaak /ZN/ : gusto de pira perensteel /ZN/ : pedunculo de pira perenstroop /ZN/ : sirop de piras perentaart /ZN/ : torta de piras perenwijn /ZN/ : vino de piras perestroika /ZN/ : perestroika (R) per fas et nefas /ZN/ : per tote le medios possibile perfect /BN/ : (volmaakt) perfecte, excellente, impeccabile, (uitgelezen) exquisite perfect, ~ maken : perfectionar perfect, het ~ maken : perfection perfect, ~e kennis van Interlingua : cognoscentia/cognoscimento perfecte de Interlingua perfect, ~e misdaad : crimine perfecte perfect, ~e imitatie : imitation perfecte/excellente perfect, alles is ~ in orde : toto es perfectemente in ordine perfect /BN/ : (voltooid) perfecte, complete perfectibilisme /ZN/ : perfectionismo perfectibiliteit /ZN/ : perfectibilitate perfectie /ZN/ : perfection, (verfijndheid) exquisitate, exquisitessa perfectie, technische ~ : perfection technic perfectie, iets tot in de ~ kennen : cognoscer un cosa perfectemente perfectie, naar ~ streven : aspirar al perfection perfectief /BN/ : perfective perfectief, ~e werkwoorden : verbos perfective perfectioneren /WW/ : facer plus perfecte, perfectionar perfectioneren, een machine ~ : perfectionar un machina (machina) perfectioneren, zijn stijl ~ : perfectionar su stilo perfectionering /ZN/ : perfectionamento perfectionering, ~ van een machine : perfectionamento de un machina (machina) perfectionisme /ZN/ : perfectionismo perfectionist /ZN/ : perfectionista perfectionist, ~ zijn : esser perfectionista, haber le gusto del perfection perfectionistisch /BN/ : perfectionista, perfectionistic perfectum /ZN/ : perfecto perfectumvorm /ZN/ : forma del perfecto perfide /BN/ : perfide, perfidiose perfide, het ~ Albion : le Albion perfide perfidie /ZN/ : perfidia perfiditeit /ZN/ : Zie: perfidie perforateur /ZN/ : perforator perforatie /ZN/ : (het perforeren, het geperforeerd worden) perforation perforatie /ZN/ : (opening) perforation perforatie, postzegels langs de ~ afscheuren : distachar {sj} le timbros postal secundo le linea perforate perforatielijn /ZN/ : perforation perforatielijn, met ~en : perforate perforatielijn, de ~ tussen twee postzegels : le perforationes inter (inter) duo timbros postal perforator /ZN/ : perforator perforeerapparaat /ZN/ : perforator perforeermachine /ZN/ : perforator perforeren /WW/ : (ook MED) perforar perforeren, het ~ : perforation perforeren, geperforeerd papier : papiro perforate perforeren, geperforeerde postzegels : timbros postal perforate perforeren, geperforeerde rand : bordo perforate perforeren, geperforeerde maagzweer : ulcere stomachal perforate perforeren, een gezwel ~ : perforar un tumor Pergamum /ZN EIGN/ : Pergamo (Pergamo) pergola /ZN/ : pergola (pergola) (I) perhydrol /ZN/ : perhydrol peri /ZN/ : peri periant /ZN/ : periantho periartritis /ZN/ : periarthritis (periarthritis) peribleem /ZN/ : periblema peribool /ZN/ : peribolo (peribolo) pericambium /ZN/ : pericambio, pericyclo pericard(ium) /ZN/ : pericardio pericardiaal /BN/ : pericardic pericarditis /ZN/ : pericarditis (pericarditis) pericardontsteking /ZN/ : pericarditis (pericarditis) pericarp /ZN/ : pericarpio pericentrisch /BN/ : pericentric perichondritis /ZN/ : perichondritis (perichondritis) perichondrium /ZN/ : perichondrio periclinaal /BN/ : periclinal periculeus /BN/ : periculose periculum /ZN/ : periculo pericykel /ZN/ : pericyclo periderm /ZN/ : peridermo perido(o)t /ZN/ : peridot, olivina peridotiet /ZN/ : peridotite perifeer /BN/ : peripheric perifeer, ~e zenuwstelsel : systema nervose peripheric perifeer, ~e neuronen : neurones peripheric perifeer, ~e apparatuur : equipamento peripheric periferie /ZN/ : (buitenkant) (ook FIG) peripheria (peripheria), circumferenta periferie, aan de ~ van de stad : al peripheria del urbe periferie, ~ van het bewustzijn : peripheria del conscientia periferie /ZN/ : (WISK) peripheria (peripheria) periferisch /BN/ : peripheric periflebitis /ZN/ : periphlebitis (periphlebitis) perifrase /ZN/ : periphrase (periphrase) (-asis) perifrastisch /BN/ : periphrastic perifrastisch, ~e stijl : stilo periphrastic perifrastisch, ~e constructie : construction peri-phrastic perifrastisch, ~e uitdrukking : expression periphrastic perigeum /ZN/ : perigeo (perigeo) perigeum, het ~ betreffend : perigee (perigee) periglaciaal /BN/ : periglacial, periglaciari periglaciaal, ~e zone : zona periglacial/periglaciari periglaciaal, ~e terrassen : terrassas periglacial/periglaciari perigonium /ZN/ : perigonio perigynisch /BN/ : perigyn, perigynic perihelium /ZN/ : perihelio perikelen /ZN MV/ : (gevaren) periculos, (problemen) problemas perikelen /ZN MV/ : (wederwaardigheden) vicissitudes, aventuras perikelen, amoureuze ~ : vicissitudes/aventuras amorose perikoop /ZN/ : pericope (pericope) perikoop, de ~ betreffend : pericopic perimeter /ZN/ : perimetro (perimetro) perimeter, van de ~ : perimetral perimetrie /ZN/ : perimetria (perimetria) perimetrisch /BN/ : perimetric perimetrium /ZN/ : perimetrio perimysium /ZN/ : perimysio perinataal /BN/ : perinatal perinataal, ~e geneeskunde : perinatalogia (perinatalogia) perinataal, ~e periode : periodo (periodo) perinatal, perinatalitate perinataal, ~e sterfte : mortalitate perinatal perinatalogie /ZN/ : perinatalogia (perinatalogia) perinatologisch /BN/ : perinatologic perineaal /BN/ : perineal perineaal, ~e hernia : hernia perineal perineum /ZN/ : perineo (perineo) periode /ZN/ : (tijdvak) periodo (periodo), tempore, phase, stadio, epocha (epocha), era, (periode van het jaar) saison (F) periode, Picasso in zijn blauwe ~ : periodo/epocha blau de Picasso periode, roemrijke ~ in onze geschiedenis : periodo gloriose de nostre historia periode, de vruchtbare ~ van het leven : le phase reproductive del vita periode, zonnige ~n : periodos de sol periode, voor een ~ van tien jaar : pro un periodo de de dece annos periode, in ~n verdelen : divider in periodos, periodisar periode, verdeling in ~n : division in periodos, periodisation periode /ZN/ : (kringloop) periodo (periodo), cyclo periode /ZN/ : (WISK) periodo (periodo) periode /ZN/ : (volzin) periodo (periodo) periode /ZN/ : (SCHEI) periodo periode /ZN/ : (MUZ) periodo (periodo) periodekampioen /ZN/ : (SPORT) campion de periodo (periodo) periodenbouw /ZN/ : (STIJLLEER) construction/structura del periodos (periodos) periodetitel /ZN/ : titulo (del campionato) de periodo (periodo) periodiciteit /ZN/ : periodicitate, intermittentia periodiek /BN/ : (regelmatig terugkerend) periodic, intermittente, (van ziekten) recurrente periodiek, ~e betalingen : pagamentos periodic periodiek, ~e trillingen : vibrationes periodic periodiek, ~e beweging : movimento periodic periodiek, ~e winden : ventos periodic periodiek, ~e onthouding : abstinentia (sexual)/continentia periodic periodiek, ~ terugkerende ziekten : maladias (maladias) recurrente periodiek, ~e terugkeer : periodicitate periodiek /BN/ : (WISK) periodic periodiek, ~e functie : function periodic periodiek, ~e breuken : fractiones periodic periodiek /BN/ : (SCHEI) periodic periodiek, ~ systeem (der elementen) : systema/classification periodic (del elementos) periodiek /ZN/ : (tijdschrift) publication periodic, periodico, revista periodiek /ZN/ : (salarisverhoging) augmento/augmentation (de salario) periodic periodisch /BN/ : periodic periodisch, ~e kracht : fortia periodic periodiseren /BN/ : divider in periodos (periodos), periodisar periodisering /BN/ : division in periodos (periodos), periodisation periodisering, ~ van de geschiedenis : periodisation del historia perioptrica /ZN/ : perioptrica periost(eum) /ZN/ : periosteo periostitis /ZN/ : periostitis (periostitis) peripateticus /ZN/ : peripatetico, discipulo de Aristotele peripatetisch /BN/ : peripatetic, aristotelic peripatetisch, ~e school : schola de Aristotele peripetie /ZN/ : peripetia (peripetia) periplanatisch /BN/ : periplanatic periplanatisch, ~ oculair : ocular periplanatic periplasma /ZN/ : periplasma peripteros /ZN/ : periptero (periptero) peripteros, De Madeleine in Parijs is een ~ : La Madeleine, a Paris, es un peripteros periscoop /ZN/ : periscopio periscoop, ~ van een onderzeeër : periscopio de un submarino periscoopbuis /ZN/ : tubo periscopic periscoopbuis, ~ van een onderzeeër : tubo periscopic de un submarino periscoopdiepte /ZN/ : immersion periscopic periscopisch /BN/ : (holbol) periscopic periscopisch, ~ glas : vitro periscopic periscopisch /BN/ : (met ruim gezichtsveld) periscopic perisperm /ZN/ : perisperma perisplenitis /ZN/ : perisplenitis (perisplenitis) peristaltiek /ZN/ : peristaltismo, peristole peristaltisch /BN/ : peristaltic, vermicular peristaltisch, ~e bewegingen : peristaltismo, movimentos peristaltic, contractiones vermicular peristerium /ZN/ : peristerio peristhecium /ZN/ : perithecio peristil(i)um /ZN/ : peristylo (peristylo) peristoom /ZN/ : peristoma peristyle /ZN/ : peristylo (peristylo) peritoneaal /BN/ : peritoneal peritoneaal, ~e zenuwen : nervos peritoneal peritoneum /ZN/ : peritoneo peritonitis /ZN/ : peritonitis (peritonitis) perk /ZN/ : (vlak in tuin) parterre (F), quadro, quadrato perk, ~ met viooltjes : parterre/quadro/quadrato de violettas perk /ZN/ : (FIG) (begrenzing) limite (limite) perk, binnen de ~en blijven : restar/remaner intra le limites perk, alle ~en te buiten gaan : transpassar/exceder/superar tote le limites perk, zijn verbeelding binnen de ~en houden : (man)tener su imagination intra limites, continer su imagination perk, binnen de ~en der wet : intra le terminos (terminos) del lege perk, pretenties die alle ~en te buiten gaan : pretentiones dismesurate perk /ZN/ : (afgebakende ruimte) clausura, campo clause perkal /ZN/ : percale perkaline /ZN/ : percalina perkament /ZN/ : pergamena perkament, handschrift op ~ : manuscripto super (super) pergamena, pergamena perkamenten /BN/ : de pergamena perkamenten, ~ band : ligatura de pergamena perkamentfabriek /ZN/ : fabrica de pergamena perkamentmakerij /ZN/ : Zie: perkamentfabriek perkamentpapier /ZN/ : papiro pergamena perkamentrol /ZN/ : rolo de pergamena perkenloos /BN/ : illimitate, infinite, immense perkenwet /ZN/ : (NAT) secunde lege de Kepler perkrand /ZN/ : bordura, bordatura perliet /ZN/ : perlite perlinguaal /BN/ : perlingual perlitisch /BN/ : perlitic Perm /ZN EIGN/ : permiano permafrost /ZN/ : permafrost permafrostgebied /ZN/ : zona de permafrost permanent /BN/ : permanente permanent, ~e educatie : education permanente permanent, ~ magnetisme : magnetismo permanente permanent, ~e magneet : magnete permanente permanent, ~e revolutie : revolution permanente permanent, ~e kleuren : colores inalterabile permanent, ~ vertegenwoordiger bij de VN : representante permanente presso le O.N.U. permanent, Permanent Hof van Arbitrage : Corte Permanente de Arbitrage permanent, ~ zijn : permaner permanent, zich ~ vestigen : stabilir se/establir se permanentemente permanent /ZN/ : (kapsel) undulation permanente, permanente permanenten /WW/ : permanentar permanenten, zich laten ~ : facer se permanentar, facer se le permanente permanentie /ZN/ : (het permanent zijn) permanentia, continuitate permanentie /ZN/ : (WISK) permanentia permangaanzuur /ZN/ : acido permanganic permanganaat /ZN/ : permanganato permeabel /BN/ : permeabile permeabiliteit /ZN/ : permeabilitate permeabiliteit, ~ van een membraan : permeabilitate de un membrana permeabiliteit, magnetische ~ : permeabilitate magnetic permeabiliteit, relatieve ~ : permeabilitate relative permeantie /ZN/ : permeantia permease /ZN/ : permease permeatie /ZN/ : permeation permisch /BN/ : permian permissie /ZN/ : permission, permisso, autorisation permissiebiljet /ZN/ : permisso, permission, passe (F) permissief /BN/ : permissive permissiviteit /ZN/ : permissivitate permitteren /WW/ : permitter, dar permission, autorisar permitteren, zich iets niet kunnen ~ : non poter se permitter un cosa permitteren, zich de luxe ~ om : permitter se le luxo de permutatie /ZN/ : (verwisseling) permutation, mutation permutatie, er is veel ~ onder de postambtenaren : il ha multe mutationes inter (inter) le empleatos del posta permutatie /ZN/ : (WISK) (verschikking van elementen) permutation permutatiematrix /ZN/ : matrice del permutationes permutator /ZN/ : permutator permuteren /WW/ : permutar permutiet /ZN/ : permutite pernambukhout /ZN/ : ligno de Pernambuco pernicieus /BN/ : perniciose, nocive pernicieus, ~e anemie : anemia (anemia) perniciose pernicieus, ~e aard van een ziekte : perniciositate de un morbo pernicieus, ~ voor de gezondheid : perniciose al sanitate pernicieus, ~e theorieën : theorias (theorias) perniciose peronisme /ZN/ : peronismo peronist /ZN/ : peronista peronistisch /BN/ : peronista peroperatief /BN/ : durante le operation peroratie /ZN/ : peroration, conclusion del discurso peroreren /WW/ : perorar peroxydase /ZN/ : peroxydase peroxyde /ZN/ : peroxydo (peroxydo) perpendiculair /BN/ : perpendicular, vertical perpendiculariseren /BN/ : render perpendicular/vertical perpetueel /BN/ : perpetue, perpetual, eterne, eternal, continue perpetueren /WW/ : perpetuar perpetuum mobile /ZN/ : perpetuum mobile (L) perplex /BN/ : perplexe, disconcertate, confuse perplex, ik sta er gewoon ~ van : isto me lassa perplexe perplexheid /ZN/ : Zie: perplexiteit perplexiteit /ZN/ : perplexitate, disconcertamento, confusion perquisitie /ZN/ : perquisition perron /ZN/ : perron, platteforma perronchef /ZN/ : chef (F) de perron/platteforma perronkaartje /ZN/ : ticket (E)/billet de perron/platteforma perronlengte /ZN/ : longor del perron/platteforma perronlift /ZN/ : ascensor/lift (E) de perron/platteforma perronopzichter /ZN/ : guardiano de perron/platteforma perronoverkapping /ZN/ : tecto de perron/platteforma perronspant /ZN/ : trabe/trave de perron/platteforma perronwagen /ZN/ : carro de perron/platteforma pers /ZN/ : (journalisten) pressa pers, de ~ te woord staan : responder/parlar al pressa pers /ZN/ : (persmedia) pressa pers, landelijke ~ : pressa national pers, regionale ~ : pressa regional pers, officiële ~ : pressa official pers, de ~ breidelen/aan banden leggen : jugular/musellar le pressa pers, een goede ~ hebben : haber un bon pressa pers, in de ~ terechtkomen : esser in le jornales pers /ZN/ : (toestel) pressa pers, hydraulische ~ : pressa hydraulic pers /ZN/ : (drukpers) pressa (typographic/de imprimer/de imprimeria (imprimeria)) pers, het boek is ter ~se : le libro es sub pressa pers, bij het ter ~e gaan van dit nummer : in le momento del impression de iste numero pers /ZN/ : (tapijt) tapis (F)/tapete/carpetta persic/persian/de Persia/de Oriente Pers /ZN/ : persa, persiano Pers, wet van Meden en ~en : lege que non permitte exceptiones persadresboek /ZN/ : adressario del pressa persafdeling /ZN/ : servicio de pressa persagent /ZN/ : agente de pressa persagentschap /ZN/ : agentia de pressa, centro de information persattaché /ZN/ : attaché (F) de pressa persbaar /BN/ : compressibile, comprimibile persbaarheid /ZN/ : compressibilitate, comprimibilitate persbaggermachine /ZN/ : Zie: persbaggermolen persbaggermolen /ZN/ : draga hydraulic/pressa, dragator persbeoordeling /ZN/ : judicamento/judicio del pressa persbericht /ZN/ : notitia/communicato de pressa persbijeenkomst /ZN/ : reunion de pressa persbond /ZN/ : association de pressa persboom /ZN/ : pressa persbreidel /ZN/ : mordacia al pressa persbureau /ZN/ : agentia de pressa, centro de information perscampagne /ZN/ : campania de pressa perscensuur /ZN/ : censura de pressa perscentrum /ZN/ : quartiero general del pressa, centro de pressa perschef /ZN/ : portavoce official perscommentaar /ZN/ : commentario de pressa perscommuniqué /ZN/ : communicato al pressa perscommuniqué, een ~ uitgeven : dar un communicato al pressa persconferentie /ZN/ : conferentia de pressa perscorrespondent /ZN/ : correspondente de pressa persdelict /ZN/ : delicto de pressa persdienst /ZN/ : servicio de pressa/de information persdoek /ZN/ : stamine persdruk /ZN/ : pression per se /BW/ : (absoluut) absolutemente, costa lo que costa per se, iets ~ willen : voler absolutemente un cosa per se /BW/ : (onvermijdelijk) inevitabilemente, obligatorimente, necessarimente per se, dat hoeft niet ~ het geval te zijn : isto non es necessarimente le caso per se /BW/ : (stellig) certemente, sin alicun dubita (dubita) per se, hij heeft het ~ gedaan : ille lo ha facite sin alicun dubita per se /BW/ : (op zich zelf) per se, in se per se, ~ is dat voorstel best aanvaardbaar : per se/in se iste proposition es acceptabile persecuteren /WW/ : persequer persecutie /ZN/ : persecution Perseïden /ZN MV/ : perseides persen /WW/ : (samendrukken) pressar, comprimer persen, een broek ~ : pressar un pantalon/pantalones persen, hooi tot balen ~ : comprimer feno in ballas persen, geperst papier : papiro pressate persen, geperst staal : aciero pressate persen, je moet harder ~ : tu debe pressar plus forte persen /WW/ : (strijken met stoom) repassar al vapor persen /WW/ : (door drukken vervaardigen) pressar persen, grammofoonplaten ~ : pressar discos persen /WW/ : (door drukken uit iets halen) pressar, estraher persen, olie ~ : extraher oleo persen, sap uit een sinaasappel ~ : extraher le succo de un orange (F), pressar un orange (F) persen, druiven ~ : pressar/fullar uvas persen /WW/ : (door drukken verplaatsen) pressar persen, zich tegen iemand aan ~ : pressar se contra un persona Persepolis /ZN EIGN/ : Persepole perser /ZN/ : (iemand die sap uitperst) persona qui pressa fructos Perseus /ZN EIGN/ : (MYTH) Perseo Perseus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Perseo perseveratie /ZN/ : (volharding) perseverantia, persistentia perseveratie /ZN/ : (MED) perseveration persevereren /WW/ : perseverar, persister persfilter /ZN/ : filtro pressa persfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de pressa/de jornal persfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) de pressa, reporter (E) photographic persfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de pressa persgas /ZN/ : gas comprimite/pressate persgasbrander /ZN/ : becco a/de gas comprimite/pressate persgasinstallatie /ZN/ : installation a/de gas comprimite/pressate persgeheim /ZN/ : secreto professional (del jornalistas) persgesprek /ZN/ : interview (E)/intervista de pressa persgist /ZN/ : levatura pressate persglas /ZN/ : vitro pressate/comprimite pershoning /ZN/ : melle pressate/exprimite pershooi /ZN/ : feno pressate/comprimite/in ballas persiaan /ZN/ : imitation de astrakan/astracan persianer /ZN/ : astrakan, astracan persienne /ZN/ : persiana persiflage /ZN/ : caricatura, parodia (parodia), persiflage (F) persifleren /WW/ : caricaturar, parodiar, facer un caricatura/parodia (parodia)/persiflage (F) de persing /ZN/ : pression, compression persistent /BN/ : persistente, perseverante, tenace persistentie /ZN/ : persistentia, perseverantia, tenacitate persisteren /WW/ : persister, perseverar persjongens /ZN MV/ : jornalistas perskaart /ZN/ : carta de pressa perskamer /ZN/ : sala reservate al pressa persklaar /BN/ : preste pro le pressa/pro le imprimitor persklaar, een manuscript ~ hebben : haber un manuscripto ordinate e preparate pro le impression persklaar, iets ~ maken : preparar un cosa pro le pressa persklep /ZN/ : valvula de pression perskool /ZN/ : carbon comprimite perskracht /ZN/ : fortia de compression/pression perskuip /ZN/ : cupa a fullar, pressa de uvas persleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) de compression perslucht /ZN/ : aere (aere) comprimite persluchthouweel /ZN/ : martello pneumatic persluchtmachine /ZN/ : machina (machina)/apparato/equipamento a/de aere (aere) comprimite persluchtmotor /ZN/ : motor a/de aere (aere) comprimite persluchtreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aere (aere) comprimite persluchttechniek /ZN/ : technica a/de aere (aere) comprimite persmachine /ZN/ : (voor druiven) fullatorio persmagnaat /ZN/ : magnate de pressa persman /ZN/ : jornalista persman, ~nen : jornalistas, gente de pressa persmap /ZN/ : dossier (F) (de information) pro le pressa persmatrijs /ZN/ : matrice persmisdrijf /ZN/ : Zie: persdelict persmolen /ZN/ : draga hydraulic/pressa persmuseum /ZN/ : museo (museo) de pressa persmuskiet /ZN/ : reporter (E) indiscrete personage /ZN/ : (persoon) persona, personage, figura, (belangrijk persoon) personalitate personage, ~s van een schilderij : figuras de un pictura personage /ZN/ : (LIT) personage, figura personage /ZN/ : (DRAM) personage persona grata /ZN/ : persona grata (L) personalia /ZN MV/ : datos/detalios personal personalisatie /ZN/ : personalisation personalisme /ZN/ : personalismo personalist /ZN/ : personalista personalistisch /BN/ : personalista personalistisch, ~e psychologie : psychologia (psychologia) personalista personaliteit /ZN/ : personalitate personaliteitsbeginsel /ZN/ : principio del personalitate (del leges) personaliteitscultus /ZN/ : culto del personalitate persona non grata /ZN/ : persona non grata (L) persona non grata, ~ verklaard worden : esser declarate persona non grata personeel /ZN/ : personal, empleatos personeel, administratief ~ : personal administrative personeel, onderwijsgevend ~ : personal inseniante/docente/del institutores/del professores personeel, vliegend ~ : personal de volo personeel, paramedisch ~ : personal paramedical personeel, huishoudelijk ~ : personal domestic personeel, geschoold ~ : personal qualificate/specialisate personeel, ongeschoold ~ : personal non specialisate personeel, leidinggevend ~ : personal directive personeel, toezichthoudend ~ : personal vigilante/de surveliantia personeel, hoger ~ : personal superior personeel, lager ~ : personal subalterne personeel, tijdelijk ~ : personal interimari personeel, extra ~ aannemen : ingagiar personal additional/extra personeel, ~ ontslaan : licentiar personal personeel /BN/ : personal personeel, ~e unie : union personal personeel, ~e belangen : interesses personal personeelfonds /ZN/ : fundo del personal personeelsaangelegenheden /ZN MV/ : Zie: personeelszaken personeelsadvertentie /ZN/ : annuncio de empleo (empleo)/labor, annuncio de recerca de personal personeelsafdeling /ZN/ : Zie: personeelszaken-2 personeelsbehoefte /ZN/ : besonio de personal personeelsbeleid /ZN/ : politica de personal personeelsbestand /ZN/ : numero (numero) de empleatos, effectivo de personal personeelsbeveiliging /ZN/ : protection del personal personeelsbezetting /ZN/ : Zie: personeelsbestand personeelsblad /ZN/ : bulletin/jornal del personal personeelschef /ZN/ : director/chef (F) de personal personeelsdag /ZN/ : die del personal personeelsformatie /ZN/ : Zie: personeelsbestand personeelsfunctionaris /ZN/ : administrator de personal personeelsgebrek /ZN/ : carentia/mancantia de personal personeelsinkrimping /ZN/ : reduction del numero (numero) de empleatos, reduction del effectivo de personal personeelslid /ZN/ : membro del personal personeelsorgaan /ZN/ : organo (organo) del personal personeelsprobleem /ZN/ : problema de personal personeelsraad /ZN/ : consilio del personal personeelsregister /ZN/ : registro del personal personeelsschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria de personal personeelsselektie /ZN/ : selection de personal personeelsstop /ZN/ : arresto del recrutamento de personal personeelstekort /ZN/ : Zie: personeelsgebrek personeelsuitbreiding /ZN/ : extension del personal personeelsvereniging /ZN/ : societate/association del personal personeelsvergadering /ZN/ : reunion del personal personeelsverloop /ZN/ : exodo (exodo)/fluctuationes del personal/del mano de obra personeelsvoorziening /ZN/ : (voorziening ten bate van het personeel) facilitates pro le personal personeelsvraagstuk /ZN/ : Zie: personeelsprobleem personeelszaken /ZN MV/ : (aangelegenheden mbt het personeel) affaires (F) del personal personeelszaken /ZN MV/ : (afdeling) officio/section/departimento del personal personenauto /ZN/ : auto(mobile) private/particular personenlift /ZN/ : ascensor pro personas personenrecht /ZN/ : derecto de personas personenregister /ZN/ : registro del nomines de personas personenrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon de passageros/de viagiatores/de personas personentarief /ZN/ : tarifa pro personas personentrein /ZN/ : traino de passageros/de viagiatores/de personas personenverkeer /ZN/ : traffico de passageros/de viagiatores/de personas personenvervoer /ZN/ : transporto de personas/de passageros/de viagiatores personenverzekering /ZN/ : assecurantia personal/de persona(s) personenwagen /ZN/ : Zie: personenauto personenweegschaal /ZN/ : bascula pro personas personificatie /ZN/ : personificatie, prosopopeia (prosopopeia) personificatie, hij is de ~ van de ijdelheid : ille es le personification del vanitate, ille es le vanitate personificate personifiëren /WW/ : personificar persoon /ZN/ : persona, individuo, esser, subjecto persoon, de bewuste ~ : le persona in question persoon, aanzienlijke ~en : personas prominente/de distinction persoon, de aangewezen/juiste ~ : le persona indicate persoon, natuurlijk ~ : persona natural persoon, algemeen bekend ~ : celebritate persoon, eerste/tweede/derde ~ : prime/secunde/tertie persona persoon, de drie ~en van de Drie-eenheid : le tres personas del Trinitate persoon, zijn vader is de vriendelijkheid in ~ : su patre es le amabilitate personificate/in persona persoon, de duivel in eigen ~ : le diabolo personificate/incarnate/personalmente/in persona persoon, per ~ : per/al persona persoon, zonder aanzien des ~s : sin acception del persona, sin considerationes personal persoonkilometer /ZN/ : passagero-kilometro (passagero-kilometro), viagiator-kilometro (viagiator-kilometro) persoonlijk /BN/ : personal, de persona persoonlijk, ~e ongelukken : accidentes personal/de persona persoonlijk, ~ letsel : lesion personal persoonlijk, ~e vriend : amico (amico) personal persoonlijk, ~e borgstelling : garantia (garantia) personal persoonlijk, ~e opmerkingen : personalitates persoonlijk, ~ worden : dicer personalitates persoonlijk, ~ voornaamwoord : pronomine personal persoonlijk, strict ~ : rigorosemente/strictemente personal persoonlijk, ik heb het hem ~ medegedeeld : io le lo ha communicate personalmente persoonlijk, deze opmerking is niet ~ bedoeld : iste remarca/observation non es personal, iste remarca/observation es sin allusiones personal persoonlijk, een ~ karakter geven aan : personalisar persoonlijk, het geven van een ~ karakter aan iets : personalisation persoonlijk, zich ~ aanmelden : presentar se personalmente/in persona persoonlijk, ~ worden : dar opiniones offensive persoonlijk /BN/ : subjective, personal persoonlijk, ~e visie : vision subjective persoonlijk, ~e opvatting : subjectivitate persoonlijk, om ~e redenen : pro motivos personal persoonlijk /BN/ : private, particular, personal persoonlijk, ~e kijk : vista/opinion personal/private persoonlijk, ~ belang : interesse personal/particular persoonlijk, ~ onderhoud : intervista private/particular persoonlijk, ~e schulden : debitas (debitas) particular persoonlijk /BN/ : individual persoonlijk, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate individual persoonlijk, ~e vrijheid : libertate individual persoonlijk /BN/ : proprie persoonlijk, ~ bezit : benes proprie persoonlijkheid /ZN/ : personalitate, character (character), persona persoonlijkheid, een grote ~ : un grande personalitate persoonlijkheid, boeiende ~ : persona fascinante persoonlijkheid, dynamische ~ : personalitate dynamic persoonlijkheid, gespleten ~ : personalitate dissociate persoonlijkheid, belangrijke ~en : personalitates persoonlijkheid, dubbele ~ : duple personalitate persoonlijkheid, sterke ~ : forte personalitate/character persoonlijkheidsbeginsel /ZN/ : Zie: personaliteitsbeginsel persoonlijkheidscultus /ZN/ : culto del personalitate persoonlijkheidsleer /ZN/ : theoria (theoria) del personalitate persoonlijkheidsstructuur /ZN/ : structura del personalitate persoonlijkheidsvorming /ZN/ : formation del personalitate persoonsafdeling /ZN/ : servicio de personal persoonsafhankelijk /BN/ : personal, individual, subjective persoonsafhankelijk, het is ~ : isto depende del personas/individuos persoonsbeschrijving /ZN/ : description de un persona persoonsbewijs /ZN/ : carta/documento/certificato de identitate persoonsgebonden /BN/ : personal, individual, subjective persoonsgebonden, sterk ~ oordeel : judicamento/opinion multo personal/subjective persoonsgebonden, dat bewijs in niet ~ : iste certificato non es personal persoonskaart /ZN/ : carta/scheda personal persoonslijst /ZN/ : lista de personas persoonsnaam /ZN/ : nomine de persona, anthroponymo (anthroponymo) persoonsnummer /ZN/ : numero (numero) de registration personal, matricula personal, numero (numero) de immatriculation persoonsregister /ZN/ : registro de stato civil, registro del nascentias, maritages e mortes persoonsverbeelding /ZN/ : personification persoonsverbeelding /ZN/ : (LIT) prosopopeia (prosopopeia) persoonsvergoding /ZN/ : Zie: persoonsverheerlijking persoonsverheerlijking /ZN/ : culto del personalitate persoonsverwarring /ZN/ : Zie: persoonsverwisseling persoonsverwisseling /ZN/ : cambio de personas, caso de identitate erronee persoonsvorm /ZN/ : forma (conjugate) verbal/del verbo persoontje /ZN/ : persoontje, mijn ~ : mi humile persona persorgaan /ZN/ : organo (organo) de pressa persoverzicht /ZN/ : revista de pressa perspectief /ZN/ : (doorzichtkunde) perspectiva perspectief, lineair ~ : perspectiva linear perspectief, isometrisch ~ : perspectiva isometric perspectief /ZN/ : (FIG) perspectiva perspectief, historisch ~ : perspectiva historic perspectief, nieuwe ~en openen : aperir nove perspectivas/possibilitates perspectief, die informatie brengt de zaak in een nieuw ~ : iste information pone/mitte le cosa in un nove perspectiva perspectief, iets in een breder ~ zien : vider un cosa in un perspectiva/contexto plus large perspectief, u moet dat zien in het ~ van de jongste ontwikkelingen : vos debe vider lo in le contexto/luce/lumine del plus recente disveloppamentos perspectief, daar zit ~ in : isto ha certe possibilitates perspectief, iets uit een ander ~ beschouwen : considerar un cosa sub un altere angulo perspectief, een baan met ~en : un empleo (empleo) con perspectivas de futuro perspectief /ZN/ : (tekentechniek) perspectiva perspectief, er zit ~ in deze tekening : il ha perspectiva in iste designo perspectief /BN/ : (WISK) perspective perspectiefschildering /ZN/ : scenographia (scenographia) perspectieftekening /ZN/ : designo perspective/de perspectivas, scenographia (scenographia) perspectivisch /BN/ : perspective perspectivisch, ~e tekening : designo perspective perspectivisme /ZN/ : perspectivismo perspectiviteit /ZN/ : perspectivitate perspenning /ZN/ : carta/passe (F) de pressa perspex /ZN/ : perspex (perspex) perspicaciteit /ZN/ : perspicacitate, perspicacia perspiratie /ZN/ : perspiration, transpiration perspireren /WW/ : perspirar, transpirar perspomp /ZN/ : pumpa de/a aere (aere) comprimite perspresentatie /ZN/ : conferentia de pressa persprijs /ZN/ : premio/precio del pressa persraad /ZN/ : consilio de pressa persraam /ZN/ : (DRUKK) tympano (tympano) persrevisie /ZN/ : (DRUKK) prova/proba de pressa, secunde prova/proba perssap /ZN/ : succo pressate persschroef /ZN/ : vite de pressa perssinaasappel /ZN/ : orange (F) a pressar persstem /ZN/ : commentario del pressa perstelegram /ZN/ : telegramma de pressa perstoestel /ZN/ : (toestel om te persen) pressa perstoestel /ZN/ : (telefoontoestel voor journalisten) telephono (telephono) pro jornalistas perstribune /ZN/ : tribuna del pressa persturf /ZN/ : turba/turfa comprimite persuaderen /WW/ : suader, persuader, convincer persuasie /ZN/ : suasion, persuasion persuasief /BN/ : suasive, persuasive persuittreksel /ZN/ : extracto pro le pressa persulfaat /ZN/ : persulfato persvereniging /ZN/ : association del pressa persverslag /ZN/ : extracto pro le pressa persverslaggever /ZN/ : reporter (E) persvertegenwoordiger /ZN/ : representante del pressa persvoer /ZN/ : forrage insilate persvoorlichter /ZN/ : informator de pressa, portavoce official persvoorlichting /ZN/ : information del pressa persvoorstelling /ZN/ : representation (theatral) pro le pressa persvorm /ZN/ : matrice, forma persvrijheid /ZN/ : libertate de pressa persweeën /ZN MV/ : contractiones perswet /ZN/ : lege super (super) le pressa perswetenschap /ZN/ : jornalismo perswijn /ZN/ : vino de pressa perszaken /ZN MV/ : affaires (F) del pressa perte /ZN/ : (HAND) perdita (perdita), deficit (deficit) pertinent /BN/ : (onbetwistbaar) incontentestabile, indiscutibile, evidente, indubitabile, absolute pertinent, ~e nonsens : nonsenso/absurditate evidente/absolute pertinent, ~e leugens : mentitas evidente pertinent, dat is ~ onjuist : isto es absolutemente false pertinent, ik weet het ~ zeker : io es totalmente/completemente secur pertinent /BN/ : (nadrukkelijk) categoric pertinent, ~e verklaring : declaration categoric pertinent, ~ volhouden : mantener categoricamente pertinent /BN/ : (JUR) (ter zake dienend) pertinente pertinent, ~e feiten : factos pertinente pertinentheid /ZN/ : Zie: pertinentie pertinentie /ZN/ : (JUR) pertinentia pertinentie, de ~ van zijn verklaring : le pertinentia de su declaration perturbatie /ZN/ : perturbation Peru /ZN EIGN/ : Peru (Peru), Peruvia Peruaan /ZN/ : peruano, peruviano Peruaans /BN/ : peruan, peruvian perubalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) de Peru (Peru) Peruviaans /BN/ : peruan, peruvian perveantie /ZN/ : perveantia pervers /BN/ : perverse, pervertite, prave, depravate, degenerate, sadic pervers, ~e neigingen : desiros/desiderios/tendentias/gustos perverse pervers, ~ gedrag : comportamento/conducta perverse/degenerate pervers, ~e smaak : gusto perverse perversie /ZN/ : perversion, depravation perversie, seksuele ~ : perversion sexual perversie, sadisme en andere ~s : sadismo e altere perversiones perversiteit /ZN/ : perversitate, depravation, pravitate perversiteit, seksuele ~ : perversitate/depravation sexual perverteren /WW/ : perverter, depravar pervibratie /ZN/ : pervibration pervibrator /ZN/ : pervibrator pervitine /ZN/ : pervitina Perzië /ZN EIGN/ : Persia perzik /ZN/ : (vrucht) persica perzik /ZN/ : (boom) persico, persichiero perzikblad /ZN/ : folio de persichiero/de persico perzikbloesem /ZN/ : flor(es) de persico/persichiero perzikboom /ZN/ : persichiero, persico perzikbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al persicas perzikencompote /ZN/ : compota de persicas perzikgelei /ZN/ : gelea (gelea) de persicas perzikhuid /ZN/ : pelle de persica perzikijs /ZN/ : gelato al persicas perzikkleur /ZN/ : color de persica perzikkleurig /BN/ : de color de persica perzikklokje /ZN/ : campanula persicifolie perzikkruid /ZN/ : persicaria perzikpalm /ZN/ : bactris (bactris) speciose perzikpit /ZN/ : pepita de persica perzikpruim /ZN/ : nectarina perzikras /ZN/ : racia de persica perzikschil /ZN/ : pelle de persica perziksteen /ZN/ : Zie: perzikpit perzikteelt /ZN/ : cultura de persicas perzikwangen /ZN MV/ : genas dulce como persicas Perzisch /BN/ : perse, persian, persic Perzisch, ~e godsdienst : religion perse Perzisch, ~e Rijk : Imperio Perse Perzisch, ~e Golf : Golfo Persic Perzisch, ~ kleed/tapijt : tapis (F)/tapete/carpetta perse/persic/persian/de Persia Perzisch, ~e bazaar/markt : bazar persian Perzisch, ~e taal : lingua perse, persa Perzisch /ZN/ : (taal) persa, lingua perse perzuur /ZN/ : peracido pesach /ZN/ : pesach (pesach), pascha judee (judee) pesante /BW/ : (MUZ) pesante (I) peseta /ZN/ : (munteenheid) peseta (S) peso /ZN/ : (munteenheid) peso (S) pessarium /ZN/ : pessario pessimisme /ZN/ : pessimismo pessimist /ZN/ : pessimista pessimistisch /BN/ : pessimista, pessimistic pessimistisch, ik ben ~ over de verkiezingsuitslag : io es pessimista super (super) le resultato del electiones pessimistisch, een ~e kijk hebben : haber un vision pessimista/pessimistic del cosas pest /ZN/ : peste, pestilentia pest, zwarte ~ : peste nigre pest, ~ verspreidend : pestifere, pestilente, pestilential pest, ~ veroorzaken : appestar pest, tegen de ~ : antipestose pest, iemand mijden als de ~ : fugir de un persona como del peste pest, de ~ aan iets hebben : odiar un cosa, detestar un cosa pest /ZN/ : pest, hagel is de ~ voor de oogst : le grandine es le ruina del recolta pest, de ~ aan iets hebben : detestar un cosa pestachtig /BN/ : pestilente, pestilential pestachtig, ~e ziekte : maladia (maladia) pestilente pestbacil /ZN/ : bacillo pestifere/pestose/del peste pestbesmetting /ZN/ : contamination/infection per le peste pestbestrijding /ZN/ : lucta contra le peste pestblaar /ZN/ : Zie: pestbuil pestbui /ZN/ : mal/pessime (pessime) humor pestbuil /ZN/ : bubon pestose/pestifere/del peste pestbuilachtig /BN/ : bubonic pestdamp /ZN/ : vapor pestilential pesten /WW/ : facer (in)rabiar, incommodar, despectar, vexar pestepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de peste pesterig /BN/ : vexatori, malitiose pesterij /ZN/ : vexation pestgeval /ZN/ : caso de peste pestgezwel /ZN/ : bubon pestose/pestifere pesthaard /ZN/ : foco/focar pestose/del peste pesthuis /ZN/ : hospital pro malados de peste pesthumeur /ZN/ : Zie: pestbui pesticide /ZN/ : producto pesticida, pesticida pestilent /BN/ : pestilente, pestilential, pestifere pestilentie /ZN/ : pestilentia pestkoorts /ZN/ : (koorts) febre bubonic pestkoorts /ZN/ : (pestziekte) peste pestkop /ZN/ : persona moleste, tormentator pestlijder /ZN/ : malado de peste, victima (victima) del peste pestlucht /ZN/ : aere (aere) pestilential pesto /ZN/ : sauce (F) de basilico pestpokken /ZN MV/ : variola nigre pestrat /ZN/ : ratto pestose pestserum /ZN/ : sero contra lepeste peststank /ZN/ : odor pestilential peststof /ZN/ : materia pestilential pestvent /ZN/ : individuo disagradabile pestveroorzakend /BN/ : pestifere, pestilente, pestilential pestverspreidend /BN/ : Zie: pestveroorzakend pestverwekkend /WW/ : Zie: pestveroorzakend pestvlek /ZN/ : macula de peste pestwalm /ZN/ : vapor pestilential pestwerend /BN/ : antipestilential, antipestose pestziekte /ZN/ : peste, pestilentia pet /ZN/ : bonetto pet, ~ met klep : bonetto con visiera pet, dat gaat boven mijn ~ : isto es troppo complicate pro me, isto non me entra in le testa/capite (capite) pet, Jan met de ~ : le homine del strata pet, geen hoge ~ ophebben : non haber in multe estima pet, het is huilen met de ~ op : isto es un disastro, isto es pessime (pessime) pet, ergens met twee ~ten zitten : esser simultanee in duo functiones pet /ZN/ : stagno in un turbiera pet /BN/ : sin valor petalodie /ZN/ : petalodia (petalodia) petaloïd /BN/ : petaloide petarde /ZN/ : petardo petechiaal /BN/ : petechial petechie /ZN/ : petechia petegift /ZN/ : presente del patrino o del matrina, presente de baptismo petekind /ZN/ : filiolo petemoei /ZN/ : matrina, commatre peter /ZN/ : patrino, compatre Peter /ZN EIGN/ : Petro peterschap /ZN/ : carga de patrino peterschap, het ~ aanvaarden : acceptar de esser patrino peterselie /ZN/ : petrosilio peterseliebed /ZN/ : quadro/quadrato de petrosilio peterselieblad /ZN/ : folio de petrosilio peterseliegeur /ZN/ : odor de petrosilio peterseliekaas /ZN/ : caseo al petrosilio peterseliereuk /ZN/ : odor de petrosilio peterseliesaus /ZN/ : sauce (F) al/de petrosilio peterseliesmaak /ZN/ : gusto de petrosilio peterseliesoep /ZN/ : suppa al petrosilio peterseliezaad /ZN/ : semine de petrosilio petgat /ZN/ : stagno in un turbiera petieterig /BN/ : multo parve, toto parve, minuscule, parvissime (parvissime) petit-four /ZN/ : petit-four (F) petit-gris /ZN/ : (bont) petit-gris (F) petitie /ZN/ : Zie: petitionnement petitierecht /ZN/ : derecto de petition petitionaris /ZN/ : petitionario, petitionero petitioneren /WW/ : petitionar, presentar un petition petitionering /ZN/ : petition petitionnement /ZN/ : petition petitionnement, een ~ opstellen : facer un petition petitionnement, een ~ indienen/aanbieden : presentar un petition petitionnement, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero petitio principii /ZN/ : petitio principii (L), petition de principio petitoir /BN/ : petitori petitoir, geding ten ~ : action petitori petitoir /ZN/ : action petitori petlamp /ZN/ : lampa fixate al bonetto petoet /ZN/ : carcere, prision petomaan /ZN/ : petomano (petomano) Petrarca /ZN EIGN/ : Petrarca Petrarca, ~ nabootsen : petrarchisar Petrarca, nabootsing van de dichtkunst van ~ : petrarchismo Petrarca, dichter die ~ imiteert : poeta petrarchisante, petrarchista petrarkisme /ZN/ : petrarchismo petrefact /ZN/ : (verstening) petrification petrefact /ZN/ : (versteend lichaam) corpore petrificate, fossile petrificatie /ZN/ : petrification petrificeren /WW/ : (in steen omgezet worden) petrificar se, converter se in petra petrificerend /BN/ : petrific petrifiëren /WW/ : Zie: petrificeren petrischaal /ZN/ : platto de Petri petrochemicaliën /ZN MV/ : productos petrochimic petrochemicus /ZN/ : petrochimista petrochemie /ZN/ : petrochimia (petrochimia) petrochemisch /BN/ : petrochimic petrochemisch, ~e industrie : industria petrochimic petrodollar /ZN/ : petrodollar (petrodollar) petrogenese /ZN/ : petrogenese (petrogenese) (-esis) petrograaf /ZN/ : petrographo (petrographo), lithologo (lithologo) petrografie /ZN/ : petrographia (petrographia) petrografisch /BN/ : petrographic, lithologic petrografisch, ~e kaarten : cartas/mappas petrographic petroleum /ZN/ : (aardolie) petroleo petroleum, ruwe ~ : petroleo brute/crude petroleum, vat ~ : barril de petroleo petroleum, blik ~ : bidon de petroleo petroleum /ZN/ : (lamppetroleum) petroleo petroleumaandeel /ZN/ : action petroler petroleumbedrijf /ZN/ : interprisa petroler petroleumblik /ZN/ : bidon/latta a petroleo petroleumboer /ZN/ : venditor de petroleo petroleumboortoren /ZN/ : derrick (E) (petroler) petroleumbrander /ZN/ : becco a petroleo petroleumbron /ZN/ : puteo petrolifere/de petroleo petroleumconcessie /ZN/ : concession petrolifere petroleumdamp /ZN/ : vapor de petroleo petroleumderivaat /ZN/ : derivato de petroleo petroleumether /ZN/ : ethere de petroleo, ligroina petroleumgas /ZN/ : gas de petroleo petroleumgas, vloeibaar ~ (LPG) : gas de petroleo liquefacite, GPL petroleumgebied /ZN/ : zona/districto petrolifere petroleumhandel /ZN/ : commercio petroler/de petroleo petroleumhandelaar /ZN/ : commerciante petroler/de petroleo petroleumhaven /ZN/ : porto petroler/de petroleo petroleumhoudend /BN/ : petrolifere petroleumhoudend, ~e aardlagen : jacimentos petrolifere petroleumindustrie /ZN/ : industria petroler/de petroleo petroleumkachel /ZN/ : furno/estufa a/de petroleo petroleumkan /ZN/ : bidon a petroleo, jerrycan (E) petroleumkomfoor /ZN/ : apparato de coction a petroleo, brasiero a petroleo petroleumkoning /ZN/ : rege del petroleo petroleumlaag /ZN/ : jacimentos de petroleo petroleumlamp /ZN/ : lampa a/de petroleo petroleumleiding /ZN/ : oleoducto, pipeline (ENGELS) petroleumlicht /ZN/ : luce/lumine de petroleo petroleumlucht /ZN/ : odor de petroleo petroleummaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate petroler/petrolifere petroleummagnaat /ZN/ : magnate del petroleo petroleummarkt /ZN/ : mercato petroler petroleummotor /ZN/ : motor a/de petroleo petroleumpolitiek /ZN/ : politica petroler petroleumprodukt /ZN/ : producto petroler/petrolifere/de petroleo, derivato de petroleo petroleumproduktie /ZN/ : production petroler/petrolifere/de petroleo petroleumradiator /ZN/ : radiator a petroleo petroleumraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de petroleo, petroleria (petroleria) petroleumreservoir /ZN/ : Zie: petroleumtank petroleumresidu /ZN/ : residuo de petroleo petroleumsmaak /ZN/ : gusto de petroleo petroleumstel /ZN/ : parve furno a/de petroleo petroleumtank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) a/de petroleo petroleumtanker /ZN/ : nave petroler, petrolero, tanker (E) petroleumtankschip /ZN/ : Zie: petroleumtanker petroleumtankwagen /ZN/ : camion cisterna a/de petroleo petroleumvat /ZN/ : barril a/de petroleo petroleumveld /ZN/ : jacimento petrolifere/de petroleo petroleumventer /ZN/ : venditor ambulante de petroleo, petrolero petroleumvergasser /ZN/ : estufa a/de petroleo petroleumvlam /ZN/ : flamma de petroleo petroleumwaarde /ZN/ : valor petroler petroleumwalm /ZN/ : vapor spisse de petroleo petroleumwinning /ZN/ : extraction de petroleo petrologie /ZN/ : petrologia (petrologia) petrologisch /BN/ : petrologic petroloog /ZN/ : petrologo (petrologo), petrologista Petrus /ZN EIGN/ : Petrus (Petrus), Petro Petruskerk /ZN/ : ecclesia de Petrus (Petrus)/Petro Petruskop /ZN/ : testa/capite (capite) de Petrus (Petrus)/de Petro pets /ZN/ : colpo (dur) pets, iemand een ~ geven/verkopen : dar un colpo a un persona pets, een ~ krijgen : reciper/incassar un colpo pettengoed /ZN/ : tela pro bonettos pettenmaker /ZN/ : fabricante de bonettos, bonettero pettenmakerij /ZN/ : bonetteria (bonetteria) pettenstof /ZN/ : Zie: pettengoed pettenwinkel /ZN/ : bonetteria (bonetteria) petto /ZN/ : petto, iets in ~ hebben : haber preparate un cosa, reservar un cosa (pro un altere momento) pettycoat /ZN/ : pettycoat (E) petulant /BN/ : petulante petulantie /ZN/ : petulantia petunia /ZN/ : petunia peuk /ZN/ : cicco, stirpetto/fin de cigarretta/de cigarro peul /ZN/ : (doosvrucht) siliqua (siliqua), silica peul, met ~ : siliquose peuldragend /BN/ : leguminose, siliquifere peuldragers /ZN MV/ : leguminosas peulen /WW/ : disgranar peuleschil /ZN/ : (kleinigheid) bagatella, futilitate peuleschil /ZN/ : (schil van een peul) siliqua (siliqua), silica peulgewas /ZN/ : planta leguminose peulvormig /BN/ : leguminiforme peulvrucht /ZN/ : legumine, planta leguminose peulvrucht, gedroogde ~en : legumines sic peulvrucht, ~en verbouwen : cultivar legumines peulvruchtenhandel /ZN/ : commercio de legumines peulvruchtenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de legumines peurder /ZN/ : piscator de anguillas peuren /WW/ : (bemachtigen) obtener con difficultate/con effortio peuren, ergens gegevens uit weten te ~ : obtener datos de un cosa con effortio peut /ZN/ : (petroleum) petroleo peut /ZN/ : (terpentine) white spirit (E) peut /ZN/ : (klap) colpo peuter /ZN/ : parve/juvene infante, parvo peutercrèche /ZN/ : crèche (F) peuteren /WW/ : toccar insistentemente peuteren /WW/ : (wroeten) piccar peuteren /WW/ : (morrelen) explorar tastante peuterig /BN/ : (klein) minuscule, microscopic peuterig, ~ schrift : scriptura microscopic peuterklas /ZN/ : classe de parvos/de parve infantes peuterspeelzaal /ZN/ : sala recreative pro parvos/pro parve infantes peuterwerk /ZN/ : labor/travalio delicate/de precision peuzelen /WW/ : mangiar con appetito peuzelwerk /ZN/ : occupation insignificante pezen /BN/ : (hard rijden) conducer velocemente pezen /BN/ : (hard werken) laborar multo, travaliar multo pezig /BN/ : tendinose pezig, een ~ stukje vlees : un carne tendinose/dur Pfeiffer /ZN EIGN/ : Pfeiffer Pfeiffer, ziekte van ~ : mononucleose (-osis (-osis)) infectiose pfennig /ZN/ : pfennig (MV: pfennige) (D) Phaethon /ZN EIGN/ : (MYTH) Phaethon Pharos /ZN EIGN/ : Pharos (Pharos) Philadelphia /ZN EIGN/ : Philadelphia Philip /ZN EIGN/ : Philippo philodendron /ZN/ : philodendron Phlegethon /ZN EIGN/ : Phlegethonte pH-meter /ZN/ : metro de pH phonema /ZN/ : phonema pH-papier /ZN/ : papiro reactive phthiriasis /ZN/ : phthiriasis (phthiriasis), pediculose (-osis (-osis)), maladia (maladia) pedicular pH-waarde /ZN/ : valor de pH physalia /ZN/ : physalia pi /ZN/ : (Griekse letter) pi pi /ZN/ : (WISK) pi piama /ZN/ : pyjama, pajama (Hi) pianino /ZN/ : pianino pianissimo /ZN/ : (MUZ) pianissimo (pianissimo) (I) pianist /ZN/ : pianista pianistiek /ZN/ : technica pianistic pianistisch /BN/ : pianistic piano /ZN/ : piano piano, pedaal van een ~ : pedal de un piano piano, ~ spelen : sonar le piano piano, mechanische ~ : piano mechanic, pianola piano, een ~ stemmen : accordar un piano piano, ontstemde/valse ~ : piano disaccordate piano, de warmte ontstemt de ~ : le calor disaccorda le piano piano, ontstemde ~ : piano disaccordate piano, voor ~ geschreven : pianistic piano /ZN/ : (MUZ) piano (I) pianoavond /ZN/ : recital (E) de piano pianobegeleiding /ZN/ : accompaniamento de piano pianobewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro piano pianobouwer /ZN/ : constructor de pianos pianoconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de piano pianoconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro piano pianoconcours /ZN/ : concurso de piano pianoduo /ZN/ : duo pro piano pianofabricage /ZN/ : fabrication de pianos pianofabriek /ZN/ : fabrica de pianos pianofabrikant /ZN/ : fabricante de pianos pianoforte /ZN/ : pianoforte pianohand /ZN/ : mano de pianista pianokast /ZN/ : cassa (de piano) pianokruk /ZN/ : scabello/tabouret (F) de piano pianokwartet /ZN/ : quartetto/quatuor pro piano (e chordas) pianokwintet /ZN/ : quintetto pro piano (e chordas) pianola /ZN/ : pianola, piano mechanic pianolamp /ZN/ : lampa de piano pianoleraar /ZN/ : maestro/professor de piano pianoles /ZN/ : lection de piano pianoliteratuur /ZN/ : litteratura pianistic pianomaker /ZN/ : facitor de pianos pianomuziek /ZN/ : (compositie) musica pro piano, compositiones pianistic pianomuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de piano pianopartij /ZN/ : parte pro/de piano pianorecital /ZN/ : recital (E) de piano pianoscharnier /ZN/ : cardine de piano pianosolo /ZN/ : solo de piano pianosonate /ZN/ : sonata pro piano pianospel /ZN/ : musica de piano pianospelen /WW/ : sonar le piano pianospelen, oefeningen in het ~ : exercitios de piano pianostemmer /ZN/ : accordator de piano(s) pianostudie /ZN/ : studio del piano pianotrio /ZN/ : trio pro piano (e chordas) pianovirtuoos /ZN/ : virtuoso del piano pianovoordracht /ZN/ : recital de piano pias /ZN/ : paleasso, buffon, clown (E) pias, de ~ uithangen : facer le paleasso/le buffon/le clown, buffonar piassave /ZN/ : piassava piassave, borstel van ~ : brossa in piassava piasserig /BN/ : buffonesc, comic piasserij /ZN/ : buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria) piassig /BN/ : Zie: piasserig piaster /ZN/ : (munt) piastra pica /ZN/ : (lettertype) pica picador /ZN/ : picador (S) Picardië /ZN EIGN/ : Picardia (Picardia) Picardië, van/uit ~ : picarde Picardiër /ZN/ : picardo Picardisch /BN/ : picarde picaresk /BN/ : picaresc picaresk, ~e roman : roman(ce) picaresc picaresk, ~e avonturen : aventuras picaresc piccalilly /ZN/ : piccalilly (E) piccalillysaus /ZN/ : sauce (F) de piccalilly (F) piccolist /ZN/ : sonator de piccolo (piccolo) piccolo(fluit) /ZN/ : octavino, piccolo (piccolo) pickles /ZN MV/ : pickles (E) picknick /ZN/ : Zie: piknik picknicken /WW/ : Zie: piknikken picknickmand /ZN/ : Zie: piknikmand pickpocket /ZN/ : pickpocket (E) pick-up /ZN/ : pick-up (E), tornadiscos (tornadiscos) pick-up-aansluiting /ZN/ : connexion/prisa de pick-up (E)/de tornadiscos (tornadiscos) pick-up element /ZN/ : lector phonographic/de pick-up (E)/de tornadiscos (tornadiscos) picnisch /BN/ : picnic picnisch, ~ type : typo picnic picnose (-osis) /ZN/ : picnose (-osis (-osis)) pico... /ZN/ : (NAT) pico... picobello /BN/ : impeccabile, splendide, excellente picobello, de verzorging was ~ : le servicio esseva impeccabile picocurie /ZN/ : picocurie picofarad /ZN/ : picofarad (picofarad) picoprocessor /ZN/ : picoprocessor picoseconde /ZN/ : picosecunda picot /ZN/ : picot (F) picraat /ZN/ : picrato picrinezuur /ZN/ : acido picric picrotoxine /ZN/ : picrotoxina Pict /ZN/ : picto Pictisch /BN/ : pictic pictografie /ZN/ : pictographia (pictographia) pictografisch /BN/ : pictographic pictografisch, ~ schrift : scriptura pictographic pictografisch, ~e tekens : signos pictogra-phic pictogram /ZN/ : pictogramma picturaal /BN/ : (mbt de schilderkunst) pictural picturaal /BN/ : (schilderachtig) pictoresc picturaal, het ~e in zijn stijl : le elemento pictoresc in su stilo picture /ZN/ : picture, in de ~ zijn : esser ante le oculos del publico, esser al centro del attention picture, in de ~ komen : attraher le attention pidgin /ZN/ : pidgin pied-à-terre /ZN/ : pied-à-terre (F) piëdestal /ZN/ : pedestallo piedmont /ZN/ : pedemonte pief /ZN/ : typo, individuo pief, hoge ~ : personage importante pief! /TW/ : pif! pief!, pief-paf-poef! : pif paf puf!, pim pam pum! piek /ZN/ : (gulden) florino piek, ik krijg nog vijftig ~ van je : tu me debe ancora cinquanta florinos piek /ZN/ : (hoogtepunt) summitate, apogeo (apogeo), puncta, picco piek /ZN/ : (bergtop) picco, summitate piek /ZN/ : (kerstversiering) puncta piek /ZN/ : (houweel) picco piek /ZN/ : (lans) picca, lancea piek /ZN/ : (stekelige opmerking) puncta piekbelasting /ZN/ : carga maximal/de puncta piekdrager /ZN/ : lancero pieken /WW/ : esser in le major forma pieken, de schaatsenrijders moeten ~ op de Olympische Spelen : le patinatores debe attinger lor summitate al Jocos Olympic piekenier /ZN/ : lancero piekeraar /ZN/ : persona qui se tortura le mente, persona qui se face troppo problemas, pessimista piekeraar, hij is een eeuwige ~ : ille es un pessimista eterne piekeren /WW/ : (ingespannen denken) pensar multo, ruminar (un cosa), remasticar (un cosa) piekeren /WW/ : (tobben) torturar se le mente piekerig /BN/ : ericiate piekerig, ~ haar : capillos ericiate piekfijn /BN/ : (keurig) elegante piekfijn /BN/ : (erg goed) perfecte, impeccabile piekfijn, de reis was ~ verzorgd : le viage esseva organisate con un cura meticulose piekgras /ZN/ : glyceria aquatic piekhaar /ZN/ : capillos ericiate piekijzer /ZN/ : ferro in lingotos pieklast /ZN/ : carga maximal/de puncta pieklastturbine /ZN/ : turbina supplementari piekspanning /ZN/ : voltage/tension maximal/de puncta piekstroom /ZN/ : currente maximal/de puncta piekuur /ZN/ : hora (de) puncta piekvermogen /ZN/ : capacitate/potentia maximal/limite (limite)/de puncta piel /ZN/ : penis (penis) piemel /ZN/ : penis (penis) piemelaar /ZN/ : persona qui face pipi (pipi), persona qui pissa/urina piemelen /WW/ : facer pipi (pipi), pissar, urinar piemelnaakt /BN/ : toto nude Piëmonte /ZN EIGN/ : Pedemonte Piëmonte, van ~ : pedemontese Piëmontees /BN/ : pedemontese Piëmontees /ZN/ : pedemontese pienter /BN/ : argute, intelligente pienterheid /ZN/ : argutia, intelligentia piep /BN/ : multo juvene piep /TW/ : pip, bip piepa /ZN/ : papa (papa) piepen /WW/ : (hoog geluid geven) pipar, stridular piepen /WW/ : (klagen) gemer piepend /BN/ : pipante, stridule, stridulante, stridulatori piepend, ~e ademhaling : respiration stridulante pieper /ZN/ : pipator, stridulator pieper /ZN/ : (klager) persona qui geme pieper /ZN/ : (aardappel) patata pieper, ~s jassen : pellar patatas piepgeluid /ZN/ : ruito stridulante piepjong /BN/ : multo juvene, juvenissime (juvenissime) piepklein /BN/ : multo parve, minuscule, exigue piepklein, ~ flatje : appartamento exigue piepkuiken /ZN/ : pulletto piepplastic /ZN/ : Zie: piepschuim piepschuim /ZN/ : spuma/scuma de polystyrene (polystyrene) piepstem /ZN/ : voce acute e debile pieptoon /ZN/ : signal acustic, bip (F) piepzak /ZN/ : piepzak, in de ~ zitten : haber timor/pavor pier /ZN/ : (havendam) jectata, imbarcatorio, mole pier /ZN/ : (wandelhoofd in zee) jectata pier /ZN/ : (mbt luchthaven) jectata, passarella telescopic pier /ZN/ : (worm) verme, lumbrico (lumbrico) pier /ZN/ : pier, altijd de kwade ~ zijn : esser sempre/semper (semper) le capro expiatori pier, zo dood als een ~ : morte e ben morte piercing /ZN/ : piercing (E) pierdood /BN/ : ben morte pieremachochel /ZN/ : lancha {sja} pierement /ZN/ : organo (organo) a cylindro pieren /WW/ : (met pieren vissen) piscar con vermes pieren /WW/ : (pieren zoeken) cercar vermes pierenbad /ZN/ : (deel van een zwembad) piscina pro le (parve) infantes pierenland /ZN/ : pierenland, naar het ~ gaan : morir pierewaaien /WW/ : amusar se, diverter se pierewaaier /ZN/ : libertino pierrot /ZN/ : (TONEEL) pierrot (F) pies /ZN/ : pissa, urina piesbak /ZN/ : pissatorio, urinatorio piesen /WW/ : pissar, facer pipi (pipi), urinar piesen, in één potje ~ : esser in collusion piesje /ZN/ : pipi (pipi) piesje, een ~ doen : facer pipi piespot /ZN/ : vaso de nocte, urinal piespotje /ZN/ : (grasklokje) campanula rotundifolie piespotje /ZN/ : (haagwinde) calystegia piespotje /ZN/ : (akkerhoornbloem) cerastio arvense piet /ZN/ : piet, (persoon) ik voel me weer een hele ~ : io me senti un nove homine piet, hij is een hele ~ : ille es un homine de importantia piet /ZN/ : (deskundige) experto piet /ZN/ : (kanari) canario piet /ZN/ : (luis) pediculo piet /ZN/ : (penis) penis (penis) Piet /ZN EIGN/ : Petro Piet, voor ~ Snot staan : esser ridicule, haber le aere (aere) de un folle Piet, iets voor ~ Snot doen : guastar su tempore pietà /ZN/ : pietà (I), mater dolorosa (L) piëteit /ZN/ : pietate piëteitvol /BN/ : plen de pietate pietepeuterig /BN/ : (overdreven precies) multo punctual, punctiliose, minutiose, meticulose pietepeuterig, zij is vreselijk ~ : illa es terribilemente precise pietepeuterig /BN/ : (erg klein) minime (minime), parvissime (parvissime), minuscule, microscopic pietepeuterig, ~ schrift : scriptura microscopic Pieter /ZN EIGN/ : Zie: Piet pieterig /BN/ : minute pieterman /ZN/ : (gulden) florino pieterman /ZN/ : (vis) draco pieterselie /ZN/ : Zie: peterselie Pieterskerk /ZN/ : ecclesia de Sancte Petro Pieterspenning /ZN/ : obolo (obolo) de Sancte Petro piëtisme /ZN/ : pietismo piëtist /ZN/ : pietista piëtisterij /ZN/ : pietate exaggerate piëtistisch /BN/ : pietista, pietistic pietje /ZN/ : pediculo Pietje Precies /ZN/ : maniaco (maniaco) de exactitude pietjesneuker /ZN/ : Zie: muggezifter pietlut /ZN/ : persona punctiliose/meticulose, pedante pietluttig /BN/ : punctiliose, meticulose pietluttigheid /ZN/ : punctilio, meticulositate pietsje /ZN/ : pauco, poco piezel /ZN/ : Zie: pietsje piezelig /BN/ : minuscule piëzochemie /ZN/ : piezochimia (piezochimia) piëzo-elektriciteit /ZN/ : piezoelectricitate piëzo-elektrisch /BN/ : piezoelectric piëzo-elektrisch, ~e cel : cellula piezoelectric piëzo-elektrisch, ~ kristal : crystallo piezoelectric piëzo-elektrisch, ~ effect : effecto piezoelectric piëzo-elektrisch, ~e sensor : sensor piezoelectric piëzo-elektrisch, ~e luidspreker : altoparlator piezoelectric/a crystallo piëzohalfgeleider /ZN/ : semiconductor piezoelectric piëzokristal /ZN/ : crystallo piezoelectric, piezocrystallo piëzokwarts /ZN/ : piezoquarz piëzomagnetisme /ZN/ : piezomagnetismo piëzometer /ZN/ : piezometro (piezometro) piëzometer, opening van de ~ : orificio del piezometro piëzometrie /ZN/ : piezometria (piezometria) piëzometrisch /BN/ : piezometric piëzometrisch, ~ niveau : nivello piezometric piëzometrisch, ~ oppervlak : superfacie piezometric pigmee /ZN/ : pygmeo (pygmeo) pigmeeënstam /ZN/ : tribo de pygmeos (pygmeos) pigmeeënvolk /ZN/ : populo de pygmeos (pygmeos) pigment /ZN/ : pigmento pigment, donker ~ : pigmento melanic, melanina pigment, met een ~ kleuren : pigmentar pigment, het kleuren met ~en : pigmentation pigmentatie /ZN/ : pigmentation pigmentbacterie /ZN/ : bacterio pigmentogene pigmentcel /ZN/ : cellula pigmentari pigmentering /ZN/ : pigmentation pigmentgezwel /ZN/ : tumor pigmentari/melanic, melanoma pigmentkanker /ZN/ : cancer (cancer) pigmentari, melanoma pigmentkorrel /ZN/ : grano de pigmento pigmentlaag /ZN/ : strato de granos de pigmento pigmentpapier /ZN/ : papiro pigmentate pigmentverlies /ZN/ : depigmentation pigmentvlek /ZN/ : macula pigmentate/melanic pigmentvlekje /ZN/ : nevo, lentigine pigmentvorming /ZN/ : pigmentation pigskin /ZN/ : pelle de porco pigskin /BN/ : in/de pelle de porco pij /ZN/ : habito (habito) de monacho (monacho) pij, de ~ aannemen : prender le habito pijjekker /ZN/ : jaco pijl /ZN/ : (projectiel) sagitta, flecha {sj} pijl, vergiftige ~ : sagitta/flecha invenenate/venenose pijl, gewapend met ~ en boog : armate de un arco e de sagittas pijl, met een ~ schieten op : sagittar, flechar {sj} pijl, hagel van ~en : grandine de sagittas pijl, als een ~ uit de boog : como un flecha pijl, al zijn ~en verschoten hebben : haber exhaurite su argumentos pijl /ZN/ : (teken voor de richting) flecha {sj} pijl, volg de ~en : seque le flechas pijl /ZN/ : (MEETK) flecha {sj} pijlbrem /ZN/ : genista sagittal pijlbundel /ZN/ : Zie: pijlenbundel pijlenbundel /ZN/ : fasce de sagittas/flechas {sj} pijler /ZN/ : columna, colonna, pilastro, (klein) balustro, (van brug) pila pijler, de ~ van een organisatie : le pilastro de un organisation pijlerbouw /ZN/ : construction de pilas pijlerbrug /ZN/ : ponte super (super) pilas/ad arcos pijlerfundering /ZN/ : fundation a pilas pijlerkop /ZN/ : capite (capite)/testa de pila/contraforte pijlerstuwdam /ZN/ : barrage a contraforte pijlgif(t) /ZN/ : curare (curare), veneno sagittari pijlinktvis /ZN/ : calamar pijlkoker /ZN/ : flechiera {sj} pijlkruid /ZN/ : sagittaria pijlnaad /ZN/ : sutura sagittal pijlpunt /ZN/ : puncta de sagitta/flecha {sj} pijlriet /ZN/ : arundo pijlrog /ZN/ : Zie: pijlstaartrog pijlschacht /ZN/ : fuste pijlschans /ZN/ : redente pijlscheefkelk /ZN/ : arabis (arabis) sagittate pijlschoot /ZN/ : portata de sagitta/flecha {sj} pijlschot /ZN/ : colpo de sagitta/flecha {sj} pijlsnel /BN/ : veloce/rapide como un sagitta/fulmine, rapidissime (rapidissime) pijlspits /ZN/ : Zie: pijlpunt pijlstaart /ZN/ : cauda in forma de sagitta/flecha {sj} pijlstaarteend /ZN/ : anate (anate) acute pijlstaartkreeft /ZN/ : merostomo pijlstaartrog /ZN/ : pastinaca pijlstaartvlinder /ZN/ : sphinge pijlsteen /ZN/ : belemnita pijlstormvogel /ZN/ : puffino pijltje /ZN/ : (van spel) flechetta {sj} pijltjesdiagram /ZN/ : diagramma sagittal pijlvergif /ZN/ : Zie: pijlgif pijlvorm /ZN/ : forma de sagitta pijlvormig /BN/ : sagittiforme, sagittal, sagittate pijlvormig, met ~e bladen : sagittifolie pijlwichelarij /ZN/ : belomantia (belomantia) pijlwortel /ZN/ : Zie: penwortel pijn /ZN/ : dolor, mal, (WET) algia (algia) pijn, felle/hevige ~ : dolor acute/intense pijn, vreselijke ~ : dolor atroce pijn, ondraaglijke ~ : dolor insupportabile pijn, stekende ~ : dolor fulgurante pijn, borende ~ : dolor terebrante pijn, pulserende ~ : dolor pulsative pijn, kloppende ~ : dolor palpitante/martellante pijn, inwendige ~ : dolor interior pijn, vage/doffe ~ : dolor surde pijn, kreet van ~ : crito de dolor pijn, ~ in de onderbuik : dolores abdominal pijn, ~ in de rug : dolores lumbar/de lumbos pijn, ~ in de gewrichten : dolores articular pijn, ~ tussen de ribben : dolores intercostal pijn, reumatische ~en : dolores rheumatic pijn, schreeuwen van ~ : critar de dolor pijn, zijn ~ uitschreeuwen : clamar su dolor pijn, uitstraling van ~ : irradiation dolorose pijn, vergaan van de ~ : consumer se del dolor pijn, de ~ verlichten : mitigar/alleviar/attenuar le dolor pijn, verlichting/verzachting van de ~ : mitigation/attenuation del dolor pijn, de ~ wordt heviger : le dolor se exacerba pijn, verergering van de ~ : exacerbation del dolor pijn, ~ doen/hebben : doler, punger, (FIG) affliger pijn, ~ lijden : suffrer/patir (dolor) pijn, iemand ~ doen : facer suffrer/patir un persona pijn, helse ~en uitstaan : suffrer/patir dolores infernal pijn, met veel ~ en moeite : con multe effortio pijn, geen centje ~ : necun effortio pijn /ZN/ : (verdriet) pena, affliction, dolo, dolor pijn /ZN/ : (pijnboom) pino pijnaanval /ZN/ : accesso de dolor pijnappel /ZN/ : pinea, cono/fructo del pino pijnappelklier /ZN/ : glandula pineal, epiphyse (epiphyse) (-ysis) pijnappelpit /ZN/ : Zie: pijnappelzaad pijnappelzaad /ZN/ : pinion pijnbaan /ZN/ : (MED) fasce spinothalamic pijnbank /ZN/ : banco de tortura/de tormento pijnbank, ondervraging op de ~ : question pijnbank, iemand op de ~ leggen : torturar un persona pijnbomenbos /ZN/ : bosco/foreste de pinos, pineto pijnboom /ZN/ : pino pijnboom, met ~en begroeid : pinifere pijnboom, van de ~ : pinee pijnboombos /ZN/ : Zie: pijnbomenbos pijnboomhout /ZN/ : ligno de pino pijnboomwoud /ZN/ : Zie: pijnbomenbos pijnbos /ZN/ : Zie: pijnbomenbos pijndrempel /ZN/ : limine de tolerantia al dolor, limine de dolor pijndrempel, de ~ overschrijden : exceder le limine de dolor pijnen /WW/ : pressar, extraher, exprimer pijnen, gepijnde honing : melle pressate/exprimite pijngevoel /ZN/ : (pijn) algesia (algesia), algia pijngevoel /ZN/ : (pijnzin) sensibilitate dolorose/al dolor pijngewaarwording /ZN/ : sensation dolorose/de dolor pijngrens /ZN/ : limine de tolerantia al dolor, limine de dolor pijngrens, de ~ ligt bij een geluidssterkte van ongeveer 140 dB : le ruito deveni dolorose a circa 140 dB pijngroen /ZN/ : Zie: dennegroen pijnhars /ZN/ : resina de pino pijnhout /ZN/ : ligno de pino pijnigen /WW/ : facer suffrer, torturar, tormentar, suppliciar, excruciar pijnigen, het ~ : tortura, tormento, supplicio, excruciation pijniger /ZN/ : torturator, tormentator pijniging /ZN/ : tortura, tormento, supplicio, excruciation pijnlijk /BN/ : (pijn veroorzakend, blijk gevend van pijn) dolorose, pungente pijnlijk, ~e wond/verwonding : vulnere dolorose pijnlijk, ~e ziekte : maladia (maladia) dolorose pijnlijk, ~e operatie : operation dolorose pijnlijk, een ~ gezicht zetten : monstrar un visage dolorose pijnlijk, ~ glimlachen : surrider dolorosemente pijnlijk /BN/ : (smartelijk) dolorose, penose, pungente pijnlijk, ~ verlies : perdita (perdita) dolorose pijnlijk, ~e herinnering : memoria dolorose pijnlijk, ~e situatie : situation penose pijnlijk, ~e stilte : silentio penose/embarassose pijnlijk, ~e vraag : question penose pijnlijk /BN/ : (genant, lastig) embarassose, difficile pijnlijk, een ~ moment : un momento difficile pijnlijk /BN/ : pijnlijk, ~ precies : scrupulosemente precise pijnlijkheid /ZN/ : dolorositate, dolor pijnloos /BN/ : (geen pijn veroorzakend) indolor, sin dolor, (MED) indolente pijnloos, ~e bevalling : parto/parturition indolor/sin dolor pijnloos, ~e behandeling : tractamento indolor pijnloos, ~e tumor : tumor indolente pijnloos /BN/ : (geen pijn voelend) insensibile al dolor pijnloosheid /ZN/ : character (character) indolor, indolentia, analgesia (analgesia) pijnprikkel /ZN/ : sensation/irritation dolorose/de dolor pijnpunt /ZN/ : (plaats waar pijn gevoeld wordt) puncto dolorose/neuralgic pijnrups /ZN/ : eruca/chenille (F) del pino pijnscheut /ZN/ : dolor fulgurante pijnstillend /BN/ : lenitive, sedative, calmante, analgesic, panegoric pijnstillend, ~ middel : lenitivo, sedativo, calmante, analgesico, anodino, panegorico, pharmaco (pharmaco) analgesic pijnstiller /ZN/ : lenitivo, sedativo, calmante, palliativo, analgesico, anodino, panegorico, pharmaco (pharmaco) analgesic pijnstilling /ZN/ : sedation del dolor pijntak /ZN/ : branca de pino pijnwoud /ZN/ : foreste/bosco de pinos, pineto pijnzin /ZN/ : sensibilitate dolorose/al dolor pijp /ZN/ : (om uit te roken) pipa pijp, stenen ~ : pipa in argilla pijp, Goudse ~ : pipa de Gouda pijp, een ~ roken : fumar un pipa pijp, de ~ aan Maarten geven : morir pijp /ZN/ : (pijpvol) pipata pijp, een ~ tabak : pipata de tabaco pijp /ZN/ : (TECHN) pipa, tubo, conducto, canal pijp, de ~ van de kachel : le tubo del estufa pijp, vele ~en hebbend, met vele ~en : multitubular pijp, de ~ uitgaan : morir pijp, de ~ uit zijn : esser morte pijp /ZN/ : (stang, staafje) baston, barra pijp, ~ kaneel : baston/barra de cannella pijp, ~ drop : baston/barra de liquiritia pijp, een ~je krijt : un creta pijp /ZN/ : (broekspijp) gamba pijp, smalle ~ : gamba stricte pijp, naar iemands ~en dansen : lassar se dominar de un persona pijp /ZN/ : (pijpbeen) osso longe pijpaarde /ZN/ : terra pro fabricar pipas, terra blanc/de pipa pijpachtig /BN/ : tubular pijpachtig /BN/ : (MED, PLANTK) fistulose pijpachtig, ~e knotszwam : clavaria fistulose pijpas /ZN/ : cinere de pipa pijpbeen /ZN/ : osso longe pijpbloem /ZN/ : aristolochia pijpbloemfamilie /ZN/ : aristolochiaceas pijpbloemig /BN/ : aristolochiacee pijpbloemig, ~e gewassen : plantas aristolochiacee pijpbundel /ZN/ : fasce tubular pijpcelpoliep /ZN/ : eucratea pijpdrop /ZN/ : liquiritia in barras/bastones pijpen /WW/ : sonar un aere (aere) de flauta pijpen, naar iemands ~ dansen : obedir al desiros/desiderios de un persona pijpenbakker /ZN/ : fabricante de pipas pijpenbakkerij /ZN/ : fabrication de pipas pijpenbakkerij /ZN/ : fabrica de pipas pijpendop /ZN/ : coperculo de pipa pijpendraaier /ZN/ : tornator de pipas pijpendraaierij /ZN/ : torneria (torneria) de pipas pijpenfabricage /ZN/ : fabrication de pipas pijpenfabriek /ZN/ : fabrica de pipas pijpenindustrie /ZN/ : industria de pipas pijpenketel /ZN/ : caldiera (multi)tubular pijpenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de pipa pijpenkrul /ZN/ : bucla in forma de tiracorcos (tiracorcos) pijpenla /ZN/ : (la voor pijpen) tiratorio a/pro pipas pijpenla /ZN/ : (FIG) camera (camera)/boteca longe e stricte, camera (camera) como un corridor pijpenmakerij /ZN/ : Zie: pijpenbakkerij pijpenpeuter /ZN/ : Zie: pijpenrager pijpenplaat /ZN/ : placa tubular pijpenplank /ZN/ : portapipas (portapipas) pijpenrager /ZN/ : mundapipa, nettapipa pijpenrek /ZN/ : portapipas (portapipas) pijpenroer /ZN/ : Zie: pijpesteel pijpensteel /ZN/ : tubo de pipa pijpensteel, het regent ~en : il ha un forte pluvia pijpenstopper /ZN/ : preme-tabaco pijpenstrootje /ZN/ : Zie: buntgras pijpenwisser /ZN/ : Zie: pijpenrager pijper /ZN/ : flautista pijpfitter /ZN/ : installator de tuberias (tuberias) pijpgezwel /ZN/ : fistula pijpje /ZN/ : (buisje) parve tubo, tubulo pijpje /ZN/ : (kleine pijp) parve pipa pijpje /ZN/ : pijpje, een ~ krijt : un creta pijpkan /ZN/ : potto a tubo pijpkaneel /ZN/ : cannella in barras/bastones pijpketel /ZN/ : caldiera (multi)tubular pijpkoraal /ZN/ : corallo artificial, tubipora pijpkruid /ZN/ : anthrisco silvestre pijpkwal /ZN/ : Zie: buiskwal pijpleiding /ZN/ : tubulatura, tuberia (tuberia), tubulation pijpleiding /ZN/ : pipeline (E), (voor olie) oleoducto, (voor gas) gasoducto pijplijn /ZN/ : Zie: pijpleiding pijplijn, dat zit in de ~ : on se occupa de isto pijporgel /ZN/ : organo (organo) de tubos pijppoliep /ZN/ : tubularia pijpriet /ZN/ : canna, junco pijproker /ZN/ : fumator de pipa pijpschoonmaker /ZN/ : mundapipa, nettapipa pijpschroefdraadsnijmachine /ZN/ : machina (machina) de/a filettar le tubos pijpsleutel /ZN/ : clave forate/tubular/a tubo/de tubo pijpslot /ZN/ : serratura tubular pijptabak /ZN/ : tabaco a/de/pro pipa pijptang /ZN/ : pincia(s) a tubo pijpuithaler /ZN/ : Zie: pijperager pijpvol /ZN/ : pipata pijpvormig /BN/ : tubular, cylindric pijpwalswerk /ZN/ : laminatorio a tubos pijpwerk /ZN/ : Zie: pijpleiding-1 pijpzwavel /ZN/ : sulfure in barras pijpzweer /ZN/ : fistula pik /ZN/ : (pikhouweel) picco pik /ZN/ : (kleine zeis) falcetto pik /ZN/ : (vent) typo pik /ZN/ : (wrok) resentimento, rancor pik, de ~ op iemand hebben : nutrir resentimento contra un persona pik /ZN/ : (stoot, prik) piccatura pik, een ~ met een naald : un piccatura con un agulia pik /ZN/ : (wondje) piccatura pik /ZN/ : (pek) pice pik, met ~ bestrijken : piciar pik, met ~ besmeurd : piciose pik /ZN/ : (penis) penis (penis) pikachtig /BN/ : piciose pikant /BN/ : (de smaak prikkelend) piccante pikant, ~e smaak : gusto piccante pikant, ~e saus : sauce (F) piccante pikant, ~e kaas : caseo piccante pikant /BN/ : (de zinnen prikkelend) piccante pikant, ~e bijzonderheden : detalios piccante pikant, ~e mop : burla piccante pikant /BN/ : (scherp, beledigend) caustic pikant /BN/ : (vijandig, hatelijk) hostil, odiose pikanterie /ZN/ : (gewaagdheid) parola/action piccante pikanterie /ZN/ : (hatelijkheid) picca pikanterie /ZN/ : (bitsheid) acrimonia, causticitate pikantig /BN/ : legiermente piccante pikblende /ZN/ : pechblende (D) pikbroek /ZN/ : marinero, nauta, lupo de mar pikdonker /BN/ : multo nigre, nigre como in un tunnel pikdonker, ~e nacht : nocte nigre pikdonker /ZN/ : obscuritate complete/total pikdraad /ZN/ : filo piciate pikeren /WW/ : (beledigen) offender, piccar, irritar, vexar pikeren /WW/ : (larderen) lardar piket /ZN/ : (paaltje) picchetto, jalon piket /ZN/ : (MIL) picchetto piket, officier van ~ : officiero de picchetto/de guarda piket /ZN/ : (kaartspel) piquet (F) pikethamer /ZN/ : mallette piketkaart /ZN/ : carta de piquet (F) piketpaal /ZN/ : picchetto, jalon, poste piketspel /ZN/ : (joco de) piquet (F) piketten /WW/ : jocar al piquet (F) piketteren /WW/ : picchettar, jalonar pikettering /ZN/ : picchettatura, jalonamento pikeur /ZN/ : professor de equitation pikhaak /ZN/ : croc pikhamer /ZN/ : picco, martello a duo punctas pikhouweel /ZN/ : picco pikkedonker /ZN/ : Zie: pikdonker pikken /WW/ : (stelen) furar, robar pikken, zij heeft dat geld gepikt : illa ha furate iste moneta pikken /WW/ : (nemen) prender pikken, ik pik dat kroketje : ik prende iste croquette (F) pikken, iemand eruit ~ : eliger un persona pikken /WW/ : (pekken) piciar, coperir con pice pikken /WW/ : (met de snavel slaan of happen) beccar pikken, de kip pikte de haan : le gallina beccava le gallo pikken /WW/ : (hapjes nemen) beccar pikken /WW/ : (kleven) esser collose, collar pikken, de verf pikt : le color colla pikker /ZN/ : (pikhaak) croc pikker /ZN/ : (zakkenroller) pickpocket (E) pikkerig /BN/ : (kleverig) collose pikketanis /ZN/ : vitro de gin (F) pikkig /BN/ : piciose pikkwast /ZN/ : Zie: pekkwast piknik /ZN/ : picnic (E) piknikken /WW/ : facer un picnic (E), picnicar piknikmand /ZN/ : paniero de picnic (E) pikorde /ZN/ : hierarchia (hierarchia) in le galliniera pikorde /ZN/ : (FIG) hierarchia (hierarchia) (in un organisation) pikzwart /BN/ : nigre como (le) pice pil /ZN/ : (geneesmiddel) pilula pil, bittere ~ : pilula amar pil, ~len draaien : facer pilulas pil, de ~ vergulden : aurar/dorar le pilula pil /ZN/ : (anticonceptiepil) pilula pil, de ~ gebruiken/slikken : prender le pilula pil /ZN/ : (boterham) trencho {sj} spisse de pan pil /ZN/ : (dokter) medico pilaar /ZN/ : pilar, columna, colonna pilaarbijter /ZN/ : hypocrita (hypocrita) pilaarbijterij /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia) pilaarheilige /ZN/ : stylite pilaarhoofd /ZN/ : capitello pilaarkijkerij /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia) pilaster /ZN/ : pilastro Pilatus /ZN EIGN/ : Pilato pilau, pilav, pilaw /ZN/ : (CUL) pilav (Tu) pilkruid /ZN/ : Zie: pilvaren pillendeeg /ZN/ : massa pilular pillendoosje /ZN/ : cassetta a/de/pro pilulas, portapilulas (portapilulas) pillendraaier /ZN/ : (apotheker) apothecario, pilulero pillendraaier /ZN/ : (kever) scarabeo (scarabeo) pillenfles /ZN/ : flacon a/de/pro pilulas pillengeld /ZN/ : presente de baptismo pillengift /ZN/ : Zie: pillengeld pilletje /ZN/ : globulo, granulo pilocarpine /ZN/ : pilocarpina piloot /ZN/ : pilota, aviator piloot, automatische ~ : pilota automatic piloot, tweede ~ : copilota pilootballon /ZN/ : Zie: loodsballon pilotage /ZN/ : fundation de pilas pilotenstoel /ZN/ : sedia de pilota pilot-studie /ZN/ : inquesta/investigation pilota, studio de exploration, recerca exploratori pils /ZN/ : (bier) bira de Pilsen, bira pils, twee ~ graag : duo biras, per favor pils, een kratje ~ : un cassa de bira pilsener /ZN/ : bira de/typo Pilsen pilsje /ZN/ : bira pilsje, een ~ drinken : biber un bira pilsje, een ~ pakken : prender un bira pilsje, twee ~s, graag! : duo biras, per favor! pilvaren /ZN/ : pilularia pilzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) pilulifere piment /ZN/ : pimento pimentboom /ZN/ : pimenta pimentolie /ZN/ : oleo de pimento pimentsaus /ZN/ : sauce (F) de pimento pimentstruik /ZN/ : Zie: pimentboom pi-meson /ZN/ : meson-pi pimpel /ZN/ : pimpel, aan de ~ zijn : trincar pimpelaar /ZN/ : trincator, bibulo, bibon pimpelen /WW/ : trincar pimpelmees /ZN/ : paro blau pimpelpaars /BN/ : violette obscur pimpelpaars, hij is ~ van de kou : ille es blau de frigido pimpernel /ZN/ : pimpinella pimpernel, kleine ~ : sanguisorba pimpernoot /ZN/ : (pistache) pistacio pimpernoot /ZN/ : (plantengeslacht) staphylea (staphylea) pin /ZN/ : (stuitnok, pal) arresto pin /ZN/ : (klein staafje) cavilia, tenon pin, ~-en-gat-verbinding : juncto de mortasa e tenon pin, met ~nen vastmaken : incaviliar pin /ZN/ : (knijper) pincia pin /ZN/ : (as) axe, pivot pinaceae /ZN MV/ : pinaceas pinacotheek /ZN/ : pinacotheca, galeria (galeria) de picturas pinacotheek, ~ van het Vaticaan : pinacotheca del Vaticano pinakel /ZN/ : pinnaculo pinang /ZN/ : (boom) areca pinang /ZN/ : (vrucht) nuce de areca pinangboom /ZN/ : areca pinanghout /ZN/ : ligno de areca pinangnoot /ZN/ : nuce de areca pinangpalm /ZN/ : Zie: pinangboom pinas /ZN/ : (soort sloep) pinacea pince-nez /ZN/ : pince-nez (F) pinceren /WW/ : (knijpen) pinciar pinceren /WW/ : (met een pincet aanpakken) prender con un pincette (F) pincet /ZN/ : pincette (F) pincet, chirurgisch ~ : pincette de chirurgico pincher /ZN/ : pincher (E) pincode /ZN/ : codice (codice) secrete pinda /ZN/ : (noot) cacahuete pinda, ongepelde ~'s : cacahuetes integre (integre)/non decorticate pinda, zoute ~'s : cacahuetes salate pinda, ~'s doppen : pellar/discorticar cacahuetes pinda /ZN/ : (plant) arachide pindadoppen /ZN MV/ : pellaturas de cacahuetes pindakaas /ZN/ : butyro (butyro) de cacahuete(s)/de arachide pindakoek /ZN/ : torta de cacahuetes pindaman /ZN/ : venditor (ambulante) de cacahuetes pindanoot /ZN/ : Zie: pinda-1 Pindarisch /BN/ : pindaric Pindarisch, ~e poëzie : poesia (poesia) pin-daric Pindarisch, ~e ode : odo pindaric Pindarisch, ~e stijl : stilo pindaric pindarismo /ZN/ : pindarismo pindasaus /ZN/ : sauce (F) de cacahuetes Pindus /ZN EIGN/ : Pindo pineaal /BN/ : pineal pinetum /ZN/ : pineto pineut /ZN/ : pineut, de ~ zijn : esser le dupe, esser le victima (victima) ping /ZN/ : (geluid) ping ping /ZN/ : (geld) moneta ping! /TW/ : ping! pingel /ZN/ : (VOETBAL) penalty (E) pingelaar /ZN/ : (VOETBAL) jocator qui dribbla troppo, dribblator (exagerate) pingelaar /ZN/ : (afdinger) persona qui barata, persona qui require un disconto/rebatto pingelen /WW/ : (afdingen) contender le precio, negotiar cavillosemente, baratar pingelen /WW/ : (mbt automotor) detonar pingelen /WW/ : (mbt voetbal) dribblar troppo pingping /ZN/ : moneta pingpong /ZN/ : pingpong (E) pingpongballetje /ZN/ : balla de pingpong (E) pingpongbatje /ZN/ : rachetta de pingpong (E) pingpongen /WW/ : jocar al pingpong (E) pingpongkampioen /ZN/ : campion de pingpong (E) pingpongkampioenschap /ZN/ : campionato de pingpong (E) pingpongspel /ZN/ : pingpong (E) pingpongspeler /ZN/ : jocator de pingpong (E) pingpongtafel /ZN/ : tabula de pingpong (E) pingpongwedstrijd /ZN/ : partita de pingpong (E) pinguïn /ZN/ : pinguin pinguïnkolonie /ZN/ : colonia de pinguines pink /ZN/ : (vinger) digito (digito) auricular, auricular pink /ZN/ : (kalf) vitello de un anno pink /ZN/ : (vaartuig) barca de pisca pink /ZN/ : pink, bij de ~en zijn : esser habile/agile pinken /WW/ : pinken, (wegnemen met de pink) een traan uit het oog ~ : essugar un lacrima (lacrima) (con le auricular) pinken /WW/ : (elkaar aan de gebogen pinken vasthouden) tener se per le auricular pinken /WW/ : (met de ogen knipperen) palpebrar pinken /WW/ : (flikkeren) scintillar pinkhaar /ZN/ : cilio pinkleer /ZN/ : corio de vitello pinkmuis /ZN/ : hypothenar (hypothenar) pinkogen /BN/ : (met de ogen knipperen) palpebrar pinkster /ZN/ : Zie: pinksteren pinksteravond /ZN/ : vigilia del pentecoste pinksterbeweging /ZN/ : movimento pentecostal, pentecostalismo pinksterbeweging, lid van de ~ : pentecostalista pinksterbloem /ZN/ : cardamine pratense/del prato pinksterdag /ZN/ : die de pentecoste pinksterdag, eerste ~ : dominica de pentecoste pinksterdag, tweede ~ : lunedi (lunedi) de pentecoste pinksteren /ZN/ : pentecoste pinksteren, van ~ : pentecostal pinksterfeest /ZN/ : pentecoste pinksterfeest, van het ~ : pentecostal pinkstergebruiken /ZN MV/ : costumes del pentecoste pinkstergelovige /ZN/ : pentecostalista pinkstergemeenschap /ZN/ : communitate pentecostal pinkstergemeente /ZN/ : Zie: pinkstergemeenschap pinksterkroon /ZN/ : corona de pentecoste pinksterlied /ZN/ : canto de pentecoste pinkstermaand /ZN/ : mense de pentecoste pinkstermaandag /ZN/ : lunedi (lunedi) de pentecoste pinksterpreek /ZN/ : predica/predication pentecostal/de pentecoste pinksterroos /ZN/ : peonia pinkstervakantie /ZN/ : vacantias de pentecoste pinkstervuur /ZN/ : foco de pentecoste pinksterweek /ZN/ : septimana de pentecoste pinksterzondag /ZN/ : dominica de pentecoste pinkstier /ZN/ : tauro de un anno pinkvaars /ZN/ : vitello de un anno pinmos /ZN/ : polytricho (polytricho) pinnen /ZN/ : provider de cavilias pinnig /BN/ : (vinnig) acrimoniose, caustic, mordace pinnig /BN/ : (zuinig) avar pinocytose /ZN/ : pinocytose (-osis (-osis)) pinsbek /ZN/ : similor pinsbekken /BN/ : de similor pint /ZN/ : (inhoudsmaat) pinta pin-up /ZN/ : pin-up (E) pioen /ZN/ : peonia pioen, chinese ~ : peonia albiflor pioenroos /ZN/ : Zie: pioen pion /ZN/ : (in schaakspel) pedon pion, een ~ nemen : prender un pedon pionier /ZN/ : (iemand die onbekend land verkent) pionero pionier /ZN/ : (FIG) pionero, innovator, initiator pionier /ZN/ : (MIL) pionero pionieren /WW/ : facer un labor/travalio de pionero pionieren /WW/ : (MIL) esser pionero pionieren /WW/ : (FIG) realisar un labor innovator, aperir nove camminos pionieroos /ZN/ : peonia pioniersgeest /ZN/ : spirito (spirito) de pionero pionierswerk /ZN/ : labor/travalio de pionero pionoffer /ZN/ : (SCHAKEN) sacrificio de un/del pedon pip /ZN/ : pituita pipa /ZN/ : papa (papa) pipa /ZN/ : (DIERK) pipa piperaceae /ZN MV/ : piperaceas piperazine /ZN/ : piperazina piperine /ZN/ : piperina piperonal /ZN/ : piperonal pipet /ZN/ : pipetta pipettenrek /ZN/ : portapipettas (portapipettas) pipettenstandaard /ZN/ : Zie: pipettenrek pipetteren /WW/ : pipettar pips /BN/ : pallide pips, er ~ uitzien : haber un visage pallide, esser pallide pipsheid /ZN/ : palliditate, pallor, pallidessa piqué /ZN/ : (katoenen of kunstzijden stof) piqué (F) piqué, ~ vest : gilet (F) de piqué piqué /ZN/ : (BILJ) piqué (F) piqué /BN/ : de piqué (F) piqueren /WW/ : (BILJ) facer un colpo de piqué (F) piraat /ZN/ : (zeerover) pirata, corsario, bucanero, filibustero piraat /ZN/ : (illegale zender) emissor/radio/station pirata/clandestin Piraeus, de ~ /ZN/ : le Pireo (Pireo) piramidaal /BN/ : pyramidal piramidaal, ~e zeeën : undas pyramidal piramidaal, een ~e organisatie : un organisation pyramydal piramidaal, ~ getal : numero (numero) pyramidal piramidaal, ~e cel : cellula pyramidal piramide /ZN/ : (Egyptisch grafmonument) pyramide piramide, ~ van Cheops : pyramide de Cheops piramide /ZN/ : (bouwwerk) pyramide piramide, ~ van Austerlitz : pyramide de Austerlitz piramide /ZN/ : (op ekaar gestapelde voorwerpen) pyramide piramide, een ~ van lege blikjes : un pyramide de lattas vacue piramide, bouwen of stapelen in de vorm van een ~ : pyramidar piramide /ZN/ : (WISK) pyramide piramide, afgeknotte ~ : pyramide truncate piramide, regelmatige ~ : pyramide regular piramide, vierhoekige ~ : pyramide quadrangule/quadrangular piramide, zeshoekige ~ : pyramide hexagone/hexagonal piramide, zevenhoekige ~ : pyramide heptagone/heptagonal piramide, achtzijdige/achthoekige ~ : pyramide octagone/octagonal piramide, negenhoekige ~ : pyramide enneagone/enneagonal piramide, basis van een ~ : base de un pyramide piramidebaan /ZN/ : (BIOL) systema pyramidal piramideboom /ZN/ : arbore pyramidal piramidebouw /ZN/ : construction pyramidal/de pyramides piramidebouwer /ZN/ : constructor de pyramides piramidecellen /ZN MV/ : cellulas pyramidal piramideklokje /ZN/ : campanula pyramidal piramidevorm /ZN/ : forma pyramidal piramidevormig /BN/ : pyramidal piranha /ZN/ : (vis) piranha {ana} pirateneditie /ZN/ : edition pirata/spurie piratennest /ZN/ : nido de piratas piratenschip /ZN/ : nave pirata piratenzender /ZN/ : emissor clandestin/pirata piraterij /ZN/ : pirateria (pirateria) piraterij, literaire ~ : pirateria litterari piraterij, ~ plegen : piratar pirouette /ZN/ : pirouette (F) pirouette, een ~/~s maken : facer un pirouette/pirouettes, pirouettar {oe} pirouetteren /WW/ : facer pirouettes/un pirouette (F), pirouettar {oe} pis /ZN/ : pissa, urina pis, ~ lozen : pissar, urinar Pisa /ZN EIGN/ : Pisa Pisaan /ZN/ : pisano Pisaans /BN/ : pisan pisachtig /BN/ : urinose pisafdrijvend /BN/ : diuretic pisafscheiding /ZN/ : secretion de urina pis-aller /ZN/ : pis-aller (F) pisang /ZN/ : (vrucht) banana pisang, ~ goreng : bananas frite pisang, de ~ zijn : esser le dupe pisang /ZN/ : (boom) bananiero pisang /ZN/ : pisang, een rare ~ : un typo multo rar pisangblad /ZN/ : folio de bananiero pisangboom /ZN/ : bananiero pisangnoot /ZN/ : nuce de areca pisangvreter /ZN/ : (vogel) musophaga violacee pisbak /ZN/ : pissatorio, urinatorio pisblaas /ZN/ : vesica (vesica) urinari pisbuis /ZN/ : urethra, meato urinari pisbuis, van de ~ : urethral pisbuis, ontsteking van de ~ : urethritis (urethritis) pisbuisontsteking /ZN/ : urethritis (urethritis) pisbuisvernauwing /ZN/ : strictura urethral/del urethra, urethrostenose (-osis (-osis)) piscicultuur /ZN/ : piscicultura piscine /ZN/ : piscina pisdoek /ZN/ : fascia/panno de pissa pisdrijvend /BN/ : Zie: pisafdrijvend pisfles /ZN/ : urinal pisglas /ZN/ : urinal pishoek /ZN/ : loco ubi on pissa pishok /ZN/ : pissatorio, urinatorio piskenner /ZN/ : urologo (urologo), urologista piskijken /ZN/ : uroscopia (uroscopia) pisleer /ZN/ : urologia (urologia) pisleider /ZN/ : Zie: pisbuis pislozing /ZN/ : evacuation/excretion/emission de urina/pissa pislucht /ZN/ : odor urinose/de pissa pisluier /ZN/ : fascia/panno de pissa pisnijdig /BN/ : furiose, rabiose pisoliet /ZN/ : pisolitho (pisolitho) pispot /ZN/ : vaso de nocte, urinal pispot /ZN/ : (PLANTK) convolvulo pissen /WW/ : (plassen) pissar, urinar pissen /WW/ : (met de urine lozen) pissar pissen, bloed ~ : pissar sanguine pissen /BN/ : (verdwenen) disparite pissen, mijn boek is ~ : mi libro ha disparite pissenbed /ZN/ : onisco pissenbloem /ZN/ : Zie: paardenbloem pisser /ZN/ : (penis) penis (penis) pisser /ZN/ : (persoon) pissator pissig /BN/ : de mal humor pissoir /ZN/ : pissatorio, urinatorio pisstank /ZN/ : mal odor de pissa pisstof /ZN/ : urea (urea) pistache /ZN/ : pistacio pistacheboom /ZN/ : pistacia, pistaciero pistachegroen /ZN/ : pistacio pistachegroen /BN/ : pistacio pistache-ijs /ZN/ : gelato al pistacio piste /ZN/ : (in circus) pista, arena piste /ZN/ : (WIELERSPORT) pista piste /ZN/ : (SKISPORT) pista pistolengoud /ZN/ : auro fin/pur pistolet /ZN/ : (broodje) panetto piston /ZN/ : (TECHN) (zuiger) piston piston /ZN/ : (blaasinstrument) cornetta a pistones piston /ZN/ : (ventiel van een blaasinstrument) piston, valvula pistonist /ZN/ : cornettista pistool /ZN/ : (wapen) pistola pistool, automatisch ~ : pistola automatic pistool /ZN/ : (munt) pistola pistoolgreep /ZN/ : calce de pistola pistoolholster /ZN/ : pistoliera pistoolkogel /ZN/ : balla de pistola pistoolmitralleur /ZN/ : pistola mitraliatrice pistoolschot /ZN/ : tiro/colpo de pistola pistoolschutter /ZN/ : tirator al pistola pistooltas /ZN/ : vaina (vaina) de pistola pisuitscheiding /ZN/ : Zie: pislozing pisvloed /ZN/ : incontinentia de urina piswaarzeggerij /ZN/ : uromantia (uromantia) pisweg /ZN/ : via urinari piszuur /ZN/ : acido uric/lithic piszuurzout /ZN/ : urato pit /ZN/ : (zaadkorrel) pepita, grana, grano pit, ~ van een druif : grano de un uva pit, ~ten van een appel : pepitas de un pomo/malo pit /ZN/ : (steen in het vruchtvlees) nucleo pit /ZN/ : (wiek) micca pit /ZN/ : (brander) foco, flamma pit, iets op een zacht ~je koken : cocer un cosa a foco lente pit /ZN/ : (merg van hout) medulla pit /ZN/ : (energie, kracht) nervo, pep (E), vitalitate, vigor pit /ZN/ : (het wezenlijke) medulla, essential, substantia pit /ZN/ : (kernachtigheid) concision pit /ZN/ : (AUTOSP) pit(s) (E) pitcher /ZN/ : lanceator, pitcher (E) pitchpine /ZN/ : (boom) pitchpine (E) pitchpine /ZN/ : (hout) pitchpine (E) pitchpine /BN/ : de pitchpine (E) pitgaren /ZN/ : coton a micca pithecantropus /ZN/ : pithecanthropo (pithecanthropo) pithometer /ZN/ : pithometro (pithometro) pithouder /ZN/ : portamicca pitje /ZN/ : flamma basse pitloos /BN/ : (zonder pit) sin pepita, sin nucleo pitloos, ~e mandarijnen : mandarinas sin pepita(s) pitloos /BN/ : (zonder energie) sin energia (energia) pitocine /ZN/ : pitocina, oxytocina pitotbuis /ZN/ : tubo de Pitot pitriet /ZN/ : canna de India pitrieten /BN/ : de canna de India pitrietstoel /ZN/ : sedia de canna de India pitstop /ZN/ : (AUTOSP) arresto al pit(s) (E) pitten /WW/ : (slapen) dormir pitten /WW/ : (pitten verwijderen uit) remover le pepitas, enuclear, (mbt aardappels) remover le oculos pittig /BN/ : (van pitten voorzien) que ha pepitas pittig /BN/ : (merg hebbend) medullose pittig /BN/ : (energiek) energic, vigorose pittig /BN/ : (kruidig) speciate, piccante, piperate pittig, ~e soep : suppa speciate pittig, ~e smaak : sapor/gusto piccante pittig /BN/ : (geestig) spiritual pittig /BN/ : (moeilijk) difficile pittig, ~ examen : examine difficile pittigheid /ZN/ : (kracht, energie) energia (energia), nervo, vigor pittigheid /ZN/ : (mbt smaak) sapor/gusto piccante pittigheid /ZN/ : (geestigheid) spirito (spirito) pittoresk /BN/ : pictoresc pittoresk, ~ plekje : sito pictoresc pituïtair /BN/ : pituitari pitvrucht /ZN/ : fructo a/de pepita(s), pomo pityriasis /ZN/ : pityriasis (pityriasis) piu /BW/ : (MUZ) più (I) piu, ~ allegro : più allegro pivoteren /WW/ : (ronddraaien) pivotar, girar pixel /ZN/ : pixel (E) pizza /ZN/ : (CUL) pizza (I) pizzabodem /ZN/ : fundo de un pizza (I) pizzeria /ZN/ : pizzeria (pizzeria) (I) pizzicato /ZN/ : (MUZ) pizzicato (I) p.k. /ZN/ : p.k., (Afk.) : cavallo-vapor, h.p. = horse power (E) pl. /ZN/ : (Afk.: pluralis) pl. (plural) plaag /ZN/ : (explosieve toename van organismen) plaga, invasion, infestation plaag, van een ~ bevrijden : disinfestar plaag /ZN/ : (onheil) plaga, flagello, calamitate, tribulation plaag, een ware ~ zijn voor iemand : esser un plaga pro un persona plaag, de zeven ~en van Egypte : le septe plagas de Egypto plaag /ZN/ : (ziekte) plaga, epidemia (epidemia), maladia (maladia) contagiose plaag /ZN/ : (kwelling) tormento, supplicio plaag /ZN/ : (iemand die ons last aandoet) persona moleste plaagal /ZN/ : Zie: plaaggeest plaaggeest /ZN/ : persona moleste, tormentator plaagstoot /ZN/ : gesto de provocation, provocation plaagstoot, een ~ uitdelen : lancear un provocation, provocar (un persona) plaagziek /BN/ : malitiose plaagziek, ~ zijn : esser un tormentator plaagzucht /ZN/ : malitia plaat /ZN/ : (grammofoonplaat) disco plaat, gouden ~ : disco de auro plaat, drieëndertig toeren ~ : disco de trenta-tres revolutiones plaat, op de ~ zetten : registrar super (super) discos plaat, een ~ opzetten : poner/mitter un disco plaat, een andere ~ opzetten : cambiar de disco plaat, een ~ uitbrengen : lancear un disco plaat, verzameling ~en : musicotheca, discotheca plaat /ZN/ : (TECHN) placa, (dun) lamina (lamina) plaat, stalen ~ : placa/lamina de aciero plaat, koperen ~ : placa/lamina de cupro plaat, glazen ~ : placa/lamina de vitro plaat, ik heb een ~ in mijn been : io ha un placa in mi gamba plaat, fotografische/gevoelige ~ : placa sensibile, platta plaat, iets op de gevoelige ~ vastleggen : facer un photo(graphia (graphia)) plaat, dit valt als een druppel water op een gloeiende ~ : isto dispare immediatemente plaat, de ~ poetsen : eclipsar se plaat /ZN/ : tabula plaat, ~ ijzer : tabula de ferro plaat, ~ marmer : tabula de marmore plaat /ZN/ : (bord, paneel) pannello plaat /ZN/ : (ondiepte) banco plaat /ZN/ : plaat, de ~ poetsen : discampar plaat /ZN/ : (prent) illustration, imagine, stampa, gravure (F) plaat, een boek met ~en : un libro illustrate/con illustrationes plaatbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de placa, pila platte plaatborstel /ZN/ : brossa laminate plaatcondensator /ZN/ : condensator a lamina (lamina)/placas plaatdruk /ZN/ : gravure (F) plaatdrukker /ZN/ : gravator, imprimitor de gravures (F) plaatdrukkerij /ZN/ : (werkplaats) imprimeria (imprimeria) de gravures (F) plaatdrukkerij /ZN/ : (kunst) gravure (F) plaatetser /ZN/ : aquafortista plaatfilter /ZN/ : filtro a placa(s) plaatgewichtje /ZN/ : lamella plaatglas /ZN/ : vitro platte/in placas plaatgraveur /ZN/ : gravator plaatijzer /ZN/ : ferro in lamina (lamina)/in placa plaatijzeren /BN/ : de ferro in lamina (lamina)/in placa plaatje /ZN/ : (kleine plaat) parve placa, plachetta plaatje, koperen ~ : plachetta de cupro plaatje /ZN/ : (gedeeltelijk kunstgebit) prothese (prothese) (-esis) dentari, placa dental plaatje /ZN/ : (single) quaranta-cinque tornos plaatje /ZN/ : (foto) photo(graphia (graphia)) plaatje, ~s schieten : prender/facer photo(graphia (graphia))s plaatje /ZN/ : (plakje) lamella, lamina (lamina) plaatje /ZN/ : (DIERK, PLANTK) (lamel) lamella, lamina (lamina) plaatje /ZN/ : (ruwe schets, ontwerp) esbosso, schizzo (I) plaatje, het ~ invullen : completar le esbosso plaatje /ZN/ : (illustratie) imagine, illustration, stampa, gravure (F) plaatje, van ~s voorzien : illustrar plaatje /ZN/ : (penning) medalia plaatje /ZN/ : (FIG) (er aantrekkelijk uitziend iemand/iets) beltate plaatjesalbum /ZN/ : album (album) de imagines plaatjesboek /ZN/ : libro de imagines plaatjeszwammen /ZN MV/ : agaricaceas plaatkiel /ZN/ : quilla plan plaatkieuwigen /ZN MV/ : lamellibranchios plaatkoper /ZN/ : cupro in lamina (lamina)/in placa/in folios plaatkring /ZN/ : circuito (circuito) de placa plaatlichter /ZN/ : levaplacas (levaplacas) plaatlood /ZN/ : plumbo in lamina (lamina)/in placa plaatmetaal /ZN/ : metallo in lamina (lamina)/in placa plaatopname /ZN/ : registration discographic/super (super) disco plaatpers /ZN/ : pressa de stampas plaatradiator /ZN/ : radiator a/de pannellos/a/de placas plaats /ZN/ : placia plaats, het aantal ~en in een auto : le numero (numero) de placias in un auto(mobile) plaats, een ~ openlaten : lassar un placia plaats, iets op zijn ~ zetten : mitter un cosa a su placia, implaciar un cosa plaats, iets weer op zijn ~ zetten : remitter un cosa a su placia, reimplaciar un cosa plaats, een ~ geven : placiar plaats, ~ maken voor : facer placia a plaats, ~ nemen : prender placia, seder se plaats, ~en bespreken : reservar placias plaats, van ~ veranderen : cambiar de placia plaats, zijn ~ afstaan : ceder su placia plaats, zijn ~ niet weten : non cognoscer su placia plaats, in de ~ stellen, de ~ innemen van : reimplaciar plaats, voor iets/iemand in de ~ komen : reimplaciar un cosa/un persona plaats, veel ~ innemen : occupar multe placia/spatio plaats, deze tafel neemt veel ~ in : iste tabula prende multe placia plaats, ter ~e, op de ~ van ontstaan : in situ (L) plaats /ZN/ : loco plaats, ~ van bestemming : loco de destination plaats, ~ van handeling : loco del action plaats, ~ van aankomst : loco de arrivata plaats, ~ van vertrek : loco de partita plaats, ~ van het misdrijf : loco criminal/del delicto plaats, ~ van oorsprong : loco de origine plaats, ~ des onheils : loco del disastro plaats, bijwoord van ~ : adverbio de loco plaats, bijwoordelijke bepaling van ~ : complemento de loco plaats, een ~ bereiken : attinger/ganiar un loco plaats, een ~ geven : collocar plaats, Heilige Plaatsen : Locos Sancte plaats, meetkundige ~ : loco geometric plaats, eenheid van ~ : unitate de loco plaats, van ~ : locative plaats, voorzetsels van ~ : prepositiones locative plaats, in ~ van : in loco de, in vice de plaats, in de eerste ~ : in prime loco plaats, de ~ bepalen : localisar plaats, ~ maken : facer loco plaats, ~ hebben/vinden : haber loco, occurrer, evenir, advenir, realisar se plaats, op de tweede ~ eindigen : terminar in secunde loco plaats /ZN/ : (punt) puncto plaats, ~ van inslag : puncto de impacto plaats /ZN/ : (stad) urbe, (dorp) village, (buurt, dorp) localitate plaats, een grote ~ : un grande urbe plaats /ZN/ : (ter aanduiding van de rangorde) placia, position, (op een ranglijst) classamento plaats /ZN/ : (functie) placia, empleo (empleo), posto plaats, de juiste man op de juiste ~ : le homine adequate plaats /ZN/ : sito plaats, historische ~ : sito historic plaats /ZN/ : (open stuk grond) corte plaats /ZN/ : (passage in een boek) loco, passage plaats, een ~ aanhalen : citar un passage plaats /ZN/ : (landgoed) proprietate plaats /ZN/ : plaats, op uw ~en! klaar! af! : a vostre marcas!, preste! partir! plaatsaanwijzer /ZN/ : (in bioscoop) ostiero, placiator plaatsaanwijzing /ZN/ : Zie: plaatsbepaling plaatsbekledend /BN/ : reimplaciante, vicariante plaatsbekleder /ZN/ : reimplaciante, substituto, representante, (KERK) vicario plaatsbekleding /ZN/ : reimplaciamento, substitution plaatsbepalend /BN/ : localisator plaatsbepaling /ZN/ : determination/indication del loco, localisation plaatsbepaling, akoestische ~ : localisation acustic plaatsbepalingssysteem /ZN/ : systema de localisation plaatsbeschrijvend /BN/ : topographic plaatsbeschrijver /ZN/ : topographo (topographo) plaatsbeschrijving /ZN/ : (topografie) topographia (topographia) plaatsbeschrijving /ZN/ : (beschrijving van een plaats) description de un loco plaatsbespreking /ZN/ : reservation plaatsbewijs /ZN/ : billet, ticket (E) plaatsbiljet /ZN/ : Zie: plaatsbewijs plaatschaar /ZN/ : cisorios pro metallo plaatschaar, twee ~en : duo pares de cisorios plaatsdekking /ZN/ : (SPORT) defensa de zona plaatsdeur /ZN/ : porta de corte plaatselijk /BN/ : local, (van een gemeente OOK) municipal plaatselijk, ~e verdoving : anesthesia (anesthesia) local plaatselijk, ~e buien : pluvias local plaatselijk, ~ verkeer : traffico local plaatselijk, ~ onderzoek : inquesta local plaatselijk, ~e bevolking : population local plaatselijk, ~ nieuws : novas local plaatselijk, ~e gewoonten : costumes local plaatselijk, ~e overheid/bestuur : governamento local plaatselijk, ~e verordening : ordinantia municipal plaatselijk, tien uur, ~e tijd : dece horas, hora local plaatselijk, van ~ belang : de interesse local plaatselijk, ~ verdoven : anesthesiar localmente plaatselijk, de temperatuur kan ~ oplopen : le temperatura pote montar localmente plaatselijk /BN/ : topic plaatselijk, ~e godheden : divinitates topic plaatselijk, ~ geneesmiddel : medicamento topic, topico plaatselijkheid /ZN/ : character (character) local plaatsen /WW/ : (een plaats geven aan) placiar, mitter, poner, collocar, (op zijn plaats zetten) implaciar, (installeren) installar plaatsen, het ~ : placiamento plaatsen, weer ~ : replaciar plaatsen, verkeerd ~ : misplaciar plaatsen, naast elkaar ~ : poner in juxtaposition plaatsen, achter iets anders ~ : postponer plaatsen, ~ vóór : preponer, (TAAL) prefixar plaatsen, uit elkaar ~ : spatiar plaatsen, het uit elkaar ~ : spatiamento plaatsen, zijn handtekening ~ : signar plaatsen, de kachel ~ : poner/collocar le estufa plaatsen, een artikel ~ : placiar/colocar un articulo plaatsen, onder censuur ~ : mitter sub censura plaatsen, een advertentie ~ : facer inserer/facer insertar un annuncio, placiar un annuncio plaatsen, kruisraketten ~ : displicar missiles de cruciera plaatsen, zich voor moeilijkheden geplaatst zien : vider se placiate ante difficultates plaatsen, geplaatst zijn op/boven : surmontar plaatsen, iets in een bepaalde contekst ~ : situar un cosa in un determinate contexto plaatsen /WW/ : plaatsen, zich ~ voor de finale : qualificar se/classificar se pro le final plaatsgebrek /ZN/ : manco/mancantia de spatio plaatsgebrek, wegens ~ : per mancantia de spatio plaatsgeheugen /ZN/ : memoria local/de locos, sentimento topographic plaatsgesteldheid /ZN/ : circumstantias/conditiones local, stato del locos plaatsgrijpen /WW/ : Zie: plaatshebben plaatshebben /WW/ : Zie: plaatsvinden plaatsing /ZN/ : (het plaatsen) placiamento plaatsing, ~ in een inrichting : placiamento in un institution plaatsing /ZN/ : (op de juiste plaats zetten) placiamento, collocation, installation, ubication plaatsing, ~ van de piano : collocation del piano plaatsing, ~ van een wasmachine : installation de un machina (machina) a/de lavar plaatsing, ~ van kruisraketten : installation/displicamento de missiles de cruciera plaatsing /ZN/ : (ligging t.o.v wind, zon, etc.) exposition plaatsing /ZN/ : (het opnemen in de krant) insertion plaatsing, ~ van een artikel in een krant : insertion de un articulo in un jornal plaatsing /ZN/ : (SPORT) (klassering) classamento, (kwalificatie) qualification plaatsingsbureau /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) de empleamento plaatsingscommissie /ZN/ : committee (E)/comité (F)/commission de selection plaatsingskosten /ZN MV/ : costos de installation plaatskaart /ZN/ : billet, ticket (E) plaatskaartenautomaat /ZN/ : billeteria (billeteria) automatic plaatskaartenbalie /ZN/ : billeteria (billeteria) plaatskaartenbureau /ZN/ : agentia/officio de tickets (E) plaatskaartenloket /ZN/ : billeteria (billeteria) plaatslijper /ZN/ : (van marmer) marmorator, marmorero plaatsnaam /ZN/ : nomine de loco, toponymo (toponymo) plaatsnaam, de ~en van Nederland : le toponymia (toponymia) de Nederland plaatsnaambord /ZN/ : placa de nomine de loco plaatsnaamkunde /ZN/ : toponymia (toponymia) plaatsnaamkundig /BN/ : toponymic plaatsnaamkundige /ZN/ : toponymista plaatsnaamstudie /ZN/ : Zie: plaatsnaamkunde plaatsnijden /WW/ : gravar, incider (super (super) metallo), (op koper) chalcographiar plaatsnijder /ZN/ : gravator, incisor (super (super) metallo), (op koper) chalcographo (chalcographo) plaatsnijkunst /ZN/ : gravure (F), incision (super (super) metallo), (op koper) chalcographia (chalcographia), arte chalcographic plaatsopneming /ZN/ : (JUR) visita (visita) official del scena del crimine, inspection local plaatspanning /ZN/ : (TECHN) tension/voltage anodic/de placa plaatspasser /ZN/ : stigmographo (stigmographo) plaatsruimte /ZN/ : spatio, placia plaatsruimte, gebrek aan ~ : manco/mancantia de spatio plaatsruimte, de advertentiekosten worden naar ~ berekend : on calcula le costos de annuncio in function del placia occupate plaatsschouwing /ZN/ : Zie: plaatsopneming plaatstaal /ZN/ : aciero in lamina (lamina)/in placa plaatstalen /BN/ : de aciero in lamina (lamina)/in placa plaatstrip /ZN/ : banda de aciero in lamina (lamina)/in placa plaatstroom /ZN/ : currente anodic/de anodo (anodo)/de placa plaatstroombatterij /ZN/ : batteria (batteria) de anodos (anodos) plaatsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de placia/de loco, displaciamento plaatsvervangend /BN/ : reimplaciante, vicariante, substitute, substitutive, supplente plaatsvervangend, ~ dieren en planten : animales e plantas de substitution plaatsvervangend, ~e leden van de commissie : membros supplente del commission plaatsvervangend, ~ hoofd : director adjuncte, chef (F) substitute plaatsvervangend, ~e schaamte : vergonia/pudor vicariante/substitutive plaatsvervangend /BN/ : (JUR) subrogative, subrogatori plaatsvervanger /ZN/ : reimplaciante, substituto, suppletor, supplente plaatsvervanger /ZN/ : (KERK) (van een bisschop/pastoor) vicario plaatsvervanging /ZN/ : reimplaciamento, substitution plaatsvervanging /ZN/ : (JUR) subrogation plaatsvervanging /ZN/ : (KERK) vicariato plaatsvervulling /ZN/ : reimplaciamento, substitution plaatsvervulling /ZN/ : (representatie mbt erfrecht) substitution, representation plaatsverwisselend /BN/ : intercambiabile, substitutive plaatsvinden /WW/ : haber loco, occurrer, evenir, advenir, (uitgevoerd worden) realisar se, effectuar se plaatsvinden, gelijktijdig ~ : coincider plaatsvinden, het gelijktijdig ~ : coincidentia plaatsvinden, plotseling/onverwacht ~ : supervenir plaatsvinden, het plotseling/onverwacht ~ : supervenientia plaatsvinden, het onderzoek vindt plaats in Beekbergen : le investigation se realisa in Beekbergen plaatsvinden, waar zal de ontmoeting ~ ? : ubi (es)sera (sera) le reunion? plaatsvrees /ZN/ : topophobia (topophobia) plaatszin /ZN/ : senso de direction/de orientation plaattektoniek /ZN/ : (GEOL) tectonica de placas plaatvormig /BN/ : lamelliforme plaatwals /ZN/ : pressa a/de laminar plaatwalserij /ZN/ : laminatorio plaatwellerij /ZN/ : laminatorio plaatwerk /ZN/ : (tot een boek verenigde platen) collection de reproductiones/de gravures (F) plaatwerk /ZN/ : (boekwerk) libro illustrate/de illustrationes/de imagines plaatwerk /ZN/ : (van plaatijzer gemaakt iets) objecto de ferro in lamina (lamina)/in placa plaatzink /ZN/ : zinc in folios plaatzwam /ZN/ : agarico, fungo agaricacee placebo /ZN/ : placebo placebo-effect /ZN/ : effecto placebo placement /ZN/ : placiamento del convitatos al tabula, placia del convitatos placenta /ZN/ : placenta placenta, ontwikkeling van de ~ : placentation placentair /BN/ : placentari placentatie /ZN/ : placentation placentografie /ZN/ : placentographia (placentographia) placer /ZN/ : placer (E), jacimento aurifere placet /ZN/ : placet (placet) placet, recht van ~ : derecto de placet plafond /ZN/ : plafond (F), tecto plafond /ZN/ : (FIG) plafond (F), limite (limite) (maxime (maxime)) plafond, tegen/aan zijn ~ zitten/zijn : haber arrivate al maximo (maximo) plafondbekleding /ZN/ : revestimento de plafond (F) plafondbeschildering /ZN/ : pictura de plafond (F) plafondbetimmering /ZN/ : revestimento del plafond (F) con ligno plafondhaak /ZN/ : uncino/croc de plafond (F) plafondhanger /ZN/ : trave/trabe del plafond (F) plafondlamp /ZN/ : lampa pendente/suspendite/de tecto, plafonnier (F) plafondlat /ZN/ : latte de plafond (F) plafondschroot /ZN/ : Zie: plafondlat plafondventilator /ZN/ : ventilator de plafond (F) plafonneerder /ZN/ : gypsero, stuccator plafonneren /WW/ : (van een plafond voorzien) provider de un plafond (F) plafonneren /WW/ : (bepleisteren) revestir de gypso, stuccar plafonneur /ZN/ : Zie: plafonneerder plafonnière /ZN/ : Zie: plafondlamp plag(ge) /ZN/ : pecia de turfa/turba plagaal /BN/ : plagal plagaal, ~e cadens : cadentia plagal plagen /WW/ : (trachten boos te maken) vexar plagen /WW/ : (kwellen) tormentar, (hinderen) molestar plagen, dieren ~ : tormentar animales plagen, mag ik u even ~? : me permitte vos molestar vos un momento? plager /ZN/ : vexator plagerig /BN/ : malitiose plagerig, ~ lachen : rider malitiosemente plagerij /ZN/ : vexation plagerij, ~en doorstaan : indurar vexationes plaggen /WW/ : trenchar {sj} pecias de turfa/turba plaggenhut /ZN/ : cabana de pecias de turfa/turba plagiaat /ZN/ : plagio, plagiato plagiaat, ~ plegen : committer plagio/plagiato, plagiar plagiaris /ZN/ : plagiario plagiator /ZN/ : plagiario plagiëren /WW/ : committer plagiato, plagiar, copiar plagiogeotropisme /ZN/ : plagiogeotropisme plagioklaas /ZN/ : (MIN) plagioclase plagiotropisch /BN/ : plagiotropic plagiotropisme /ZN/ : plagiotropismo plaid /ZN/ : plaid (E) plak /ZN/ : tabletta, barra, placa, plaquetta, (van iets ronds OOK) rondo, rondella plak, ~ chocolade : barra/tabletta/placa de chocolate {sj} plak /ZN/ : (medaille) medalia plak /ZN/ : (tandaanslag) placa dentari plak /ZN/ : (snee) trencho {sj}, (van iets ronds OOK) rondo, rondella plak, ~ vlees : trencho de carne plak, ~ ham : trencho de gambon plak, ~ worst : rondo/rondella de salsicia plak, ~ brood : trencho de pan plak /ZN/ : (van schoolmeester) ferula plak, bij iemand onder de ~ zitten : esser sub le controlo/ferula de un persona plakadres /ZN/ : adresse (F) adhesive plakalbum /ZN/ : album (album) plakband /ZN/ : banda adhesive plakband, een rolletje ~ : un rolo de banda adhesive plakband, met ~ vastmaken/plakken : fixar/collar con banda adhesive plakboek /ZN/ : quaderno, album (album) plakbord /ZN/ : Zie: aanplakbord plaket /ZN/ : (plaat als versiering) placa decorative plaket /ZN/ : (medaille) medalia, medalion, placa plakhaak /ZN/ : croc/uncino adhesive plakhamer /ZN/ : martello del gypsero plakje /ZN/ : rondo, rondella plakje, ~ worst : rondo/rondella de salsicia plakkaat /ZN/ : poster (E), affiche (F), placard (F) plakkaat, een ~ ophangen : fixar un poster plakkaat /ZN/ : (GESCH) edicto, decreto, ordinantia plakkaat, bij ~ verboden : prohibite per edicto plakkaat, de ~en tegen de ketters : le edictos contra le heresia (heresia) plakkaat /ZN/ : (vlek) macula plakkaat, ~ inkt : macula de tinta plakkaatboek /ZN/ : libro del edictos plakkaatverf /ZN/ : gouache (F) plakken /WW/ : collar, adherer, attachar {sj} plakken, een postzegel op een brief ~ : collar un timbro (postal) super (super) un littera (littera) plakken, mijn kleren plakken aan mijn lijf : mi vestimentos me colla al pelle plakken, deze lijm plakt niet : ista colla non colla plakken, een etiket op iemand ~ : poner un etiquetta {kè} a un persona plakken, verboden aan te ~ : prohibite fixar posters (E)/affiches (F) plakken, er plakt iets onder mijn schoen : il se attacha un cosa sub mi scarpa/calceo plakken /WW/ : plakken, een band ~ : reparar un pneu plakken /WW/ : (ergens lang blijven) restar/remaner longe tempore plakkend /BN/ : adhesive plakker /ZN/ : (iemand die plakt) collator plakker /ZN/ : (iemand die aanplakt) persona qui fixa posters (E)/affiches (F) plakker /ZN/ : (iemand die lang blijft) persona qui resta/remane longe tempore, persona qui non vole partir plakker /ZN/ : (sticker) etiquetta {kè} gummate, autocollante plakker /ZN/ : (kleefpleister) emplastro collante/adhesive plakkerig /BN/ : collante, collose, glutinose, viscose plakkerigheid /ZN/ : glutinositate, collositate plakkertje /ZN/ : etiquetta {kè} gummate, autocollante plakletter /ZN/ : littera (littera) (auto)adhesive plakmiddel /ZN/ : producto pro collar, substantia agglutinante, pasta/substantia adhesive, adhesivo, colla plakmortel /ZN/ : mortero plakpapier /ZN/ : papiro collante/gummate/adhesive plakplaatje /ZN/ : imagine a collar/autoadhesive plakplastic /ZN/ : plastico (auto)adhesive plakpleister /ZN/ : emplastro, sparadrapo plakprentje /ZN/ : Zie: plakplaatje plakrand /ZN/ : bordo collante/adhesive plaksel /ZN/ : Zie: plakmiddel plakslag /ZN/ : colpo de ferula plakspul /ZN/ : Zie: plakmiddel plakstijfsel /ZN/ : colla de amido, pasta collante/adhesive plakstrook /ZN/ : banda collante/adhesive plaktafel /ZN/ : tabula del tapissero plakzegel /ZN/ : timbro adhesive, timbro quitantia, timbro fiscal, etc. plamuren /WW/ : applicar un mastico plamuur /ZN/ : mastico, stucco plamuurmes /ZN/ : spatula, cultello a/de paletta plamuursel /ZN/ : Zie: plamuur plamuurspaan /ZN/ : Zie: plamuurmes plamuurwerk /ZN/ : application de mastico plan /ZN/ : plano, projecto, schema, (voornemen OOK) intention plan, centraal economisch ~ : plano economic central plan, ambitieus/groots ~ : plano/projecto ambitiose plan, uitgekiend ~ : plano/projecto astutiose plan, gewaagd ~ : plano/projecto hasardose plan, onuitvoerbaar ~ : plano/projecto irrealisabile plan, vastomlijnde ~nen : planos/projectos univoc (univoc) plan, ~nen maken, een ~ maken : planar plan, een ~ uitwerken : elaborar un plano/projecto plan, uitwerking van een ~ : elaboration de un plano/projecto plan, een ~ uitvoeren : realisar/executar/exequer/effectuar un plano/un projecto plan, uitvoering van een ~ : realisation/execution/effectuation de un plano/de un projecto plan, ~ ter bestrijding van de inflatie : plano anti-inflation plan, ~ van aflossing : plano de amortisation plan, iemands ~nen verijdelen : frustrar le planos/projectos de un persona plan, een ~ koesteren : nutrir un plano/un projecto plan, een ~ steunen : favorar/favorir un plano/un projecto plan, een ~ opperen : proponer un plano/un projecto plan, een ~ uitdenken : conciper un plano/un projecto plan, een ~ in de war sturen : sabotar un plano/un projecto plan, van ~ zijn : haber le intention, intender, pensar, projectar plan, van ~ veranderen : mutar su planos/projectos plan /ZN/ : (plattegrond) plano plan /ZN/ : (niveau) plano, nivello plan, op een hoger ~ heffen : elevar a un plano superior plan /ZN/ : (perspectiefverdeling) (OOK FIG) plano plan, eerste ~ : prime plano plan, tweede ~ : secunde plano planair-elektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) planar planair-techniek /ZN/ : technica planar planbord /ZN/ : tabula de planification planbureau /ZN EIGN/ : bureau (F)/officio del plano/de planification planbureau, Centraal ~ : Officio Central del Plano/de Planification planchet /ZN/ : planchetta, tabuletta planchette /ZN/ : planchetta planconcaaf /BN/ : planoconcave planconcaaf, ~e lens : lente planoconcave planconvex /BN/ : planoconvexe planconvex, ~e lens : lente planoconvexe plan de campagne /ZN/ : plano de campania/de actiones planeconomie /ZN/ : economia (economia) planificate/planate/dirigite planeerder /ZN/ : (arbeider) planator planeerder /ZN/ : (iemand in glijvlucht) planator planeerhamer /ZN/ : martello a/de planar planeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de planar planeet /ZN/ : planeta planeet, baan van een ~ : orbita (orbita) de un planeta planeet, conjunctie van ~en : conjunction de planetas planeet, kleine ~en : planetoides, asteroides planeet, hij komt van een andere ~ : ille es de un planeta differente, ille ha ideas (ideas) de un altere mundo planeetbaan /ZN/ : Zie: planetenbaan planeetboek /ZN/ : libro/manual de astrologia (astrologia) planeetjaar /ZN/ : anno planetari, durata/duration de revolution sideral, revolution planetari planeetkenner /ZN/ : astrologo (astrologo) planeetkijker /ZN/ : tirator de horoscopo (horoscopo) planeetkundige /ZN/ : planetologo (planetologo) planeetlezer /ZN/ : Zie: planeetkijker planeetnevel /ZN/ : nebulosa planetari planeetrad /ZN/ : rota planetari planeetstand /ZN/ : position de un planeta/del planetas planeetstelsel /ZN/ : Zie: planetenstelsel planeetwachter /ZN/ : astro del nocte, luna planen /WW/ : Zie: planeren-3 planeren /WW/ : (van vliegtuig/zeilboot) planar planeren /WW/ : (mbt auto's) facer aquaplaning (E) planeren /WW/ : (glad/vlakmaken) planar, applanar, lisiar, nivellar, equalisar, applattar planeren, metaal ~ : planar metallo planetair /BN/ : planetari planetair, ~e nevel : nebulosa planetari planetair /BN/ : planetair, ~ tandwielstelsel : ingranage planetari planetair, ~e tandwielen : pinniones planetari, rotas de ingranage planetari planetarisch /BN/ : planetari planetarium /ZN/ : (toestel, gebouw) planetario planetarium /ZN/ : (lijst van planeten) lista de planetas planetenbaan /ZN/ : orbita (orbita) planetari planetenbaan, de grote as van een ~ : linea del apsides planetenbaan, beweging op een ~ : movimento orbital planetenloop /ZN/ : curso del planetas, movimento planetari planetenstelsel /ZN/ : systema planetari/de planetas planetentabel /ZN/ : Zie: planetentafel planetentafel /ZN/ : tabula del position(es) del planetas planetoïde /ZN/ : planetoide, asteroide planetologie /ZN/ : planetologia (planetologia) planetologisch /BN/ : planetologic planetoloog /ZN/ : planetologo (planetologo) planhuishouding /ZN/ : Zie: planeconomie planiglobe /ZN/ : Zie: planisfeer planigrafie /ZN/ : planigraphia (planigraphia), tomographia (tomographia) planigrafisch /BN/ : planigraphic planimeter /ZN/ : planimetro (planimetro), planigrapho (planigrapho) planimetreren /WW/ : mesurar con un planimetro (planimetro) planimetrie /ZN/ : planimetria (planimetria), geometria (geometria) plan planimetrisch /BN/ : planimetric planisfeer /ZN/ : planispherio planisferisch /BN/ : planispheric plank /ZN/ : planca plank, met ~en beleggen, dichtspijkeren met ~en : intabular plankdikte /ZN/ : spissor del planca plankdrager /ZN/ : supporto de planca planken /BN/ : de plancas plankenbeschot /ZN/ : pariete de plancas plankenkering /ZN/ : dica de plancas plankenkoorts /ZN/ : timor de presentar se coram (coram)/in publico plankenloods /ZN/ : barraca/deposito (deposito) in/de plancas plankenschraag /ZN/ : cavalletto de plancas plankenschutsel /ZN/ : Zie: plankenbeschot plankenvloer /ZN/ : solo de plancas plankenvrees /ZN/ : Zie: plankenkoorts plankenweg /ZN/ : cammino de plancas plankenzager /ZN/ : serrator de plancas plankenzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de plancas plankerig /BN/ : (plat) platte plankerig, een ~ figuur hebben : esser platte como un planca plankerig /BN/ : (stijf) rigide plankerig, ~ haar : capillatura rigide planket /ZN/ : (veldtafeltje) planchetta, tabuletta planket /ZN/ : (plankenvloer) solo de plancas planket /ZN/ : (schutting) clausura/barriera de plancas planketsel /ZN/ : Zie: plankenbeschot plankgas /BW/ : plankgas, ~ geven : premer super (super) le accelerator plankgas, hij rijdt ~ weg : ille parti a tote velocitate/gas plankhard /BN/ : dur como ligno plankier /ZN/ : Zie: plankenvloer plankje /ZN/ : planchetta plankschaatsen /ZN/ : skateboarding (E) plankschaatsen /WW/ : ir super (super) skateboard (E) plankton /ZN/ : plancton (plancton) plankton, plantaardig ~ : plancton vegetal, phytoplancton (phytoplancton) plankton, dierlijk ~ : plancton animal, zooplancton (zooplancton) planktondieren /ZN MV/ : animales planctonic planktoneter /ZN/ : planctonophago (planctonophago) planktonnet /ZN/ : rete a/pro plancton (plancton) planktonofaag /ZN/ : planctonophago (planctonophago) planktonorganisme /ZN/ : organismo planctonic plankzeilen /WW/ : surfar plankzeilen /ZN/ : surfing (E) plankzeiler /ZN/ : surfero, surfer (E) planloos /BN/ : sin plano, sin methodo (methodo), sin systema, sin ordine planmatig /BN/ : planate, planificate, methodic, systematic, conforme al projecto planmatig, ~ inrichten : planar, planificar plannariën /ZN MV/ : planarias plannen /WW/ : planar, projectar, previder, organisar, planificar, programmar plannen, wij plannen de volgende vergadering op 10 februari : nos previde le proxime (proxime) reunion pro le 10 de februario plannen, de gemeente plant hier drie flats : le municipalitate plana/projecta tres blocos de appartamentos hic plannen, een reis ~ : programmar/organisar un viage plannenmaker /ZN/ : Zie: planner plannenmakerij /ZN/ : planification plannensmeder /ZN/ : Zie: planner planner /ZN/ : homine qui face planos/projectos, planificator planning /ZN/ : (systematische regeling) planification, programmation, planning (E) planning, dat zit in de ~ : isto es previste (in le planification) planning, economische ~ : programmation economic planning /ZN/ : (het plannen) planification, programmation, planning (E) planning, de ~ van de werkzaamheden : le planification del labores/travalios planningdeskundige /ZN/ : planificator plano /ZN/ : in-plano plano, een uitgave in ~ : un edition in formato in-plano planografie /ZN/ : planographia (planographia) planografisch /BN/ : planographic planologisch /BN/ : relative al planification, (van stad) urbanista, urbanistic planologisch, ~e dienst : servicio de planification e urbanismo planoloog /ZN/ : specialista in planification, (van stadsplanning) urbanista planometer /ZN/ : planometro (planometro) planometrie /ZN/ : planometria (planometria) planometrisch /BN/ : planometric plano-uitleg /ZN/ : impression in-plano planpapier /ZN/ : (doorzichtig papier) papiro de calco/de calcar planparallel /BN/ : a facies plan e parallel, plan-parallel planparallel, ~e plaat : placa plan-parallel planparallel, ~e resonator : resonator plan-parallel planprocedure /ZN/ : procedura/procedimento planate plant /ZN/ : planta plant, gekweekte ~ : planta cultivate plant, houtige ~ : planta lignose plant, besdragende ~ : planta baccifere plant, wilde ~ : planta salvage plant, van stengels voorziene ~ : planta caulescente plant, exotische ~ : planta exotic plant, doornige ~ : planta spinose plant, vleesetende ~ : planta carnivore plant, insectenetende ~ : planta insectivore plant, op slijk groeiende ~ : planta limose plant, éénjarige ~ : planta annual plant, tweejarige ~ : planta bisannual plant, tweehuizige ~ : planta monogame (monogame)/dioic plant, fluviatiele ~ : planta fluviatile plant, inheemse ~ : planta indigena (indigena) plant, altijd groene ~ : planta semperverde, semperverde plant, meerjarige ~ : planta pluriannual plant, tweejarige ~ : planta bisannual/biennal plant, geneeskrachtige ~ : planta officinal plant, waterminnende ~ : planta hydrophile plant, giftige ~ : planta venenose plant, fossiele ~ : planta fossile plant, sterke ~ : planta robuste/vigorose plant, ~en kweken : cultivar plantas plant, ~en zoeken : herborisar plant, het ~en zoeken : herborisation plant, de ~en water geven : rigar le plantas plant, (persoon) een teer ~je : un persona/planta fragile plantaardappel /ZN/ : Zie: pootaardappel plantaarde /ZN/ : terra vegetal, humus (L) plantaardig /BN/ : vegetal, vegetabile plantaardig, ~e olie : oleo vegetal/vegetabile plantaardig, ~e vezel : fibra vegetal/vegetabile plantaardig, ~e weefsels : texitos vegetal/vegetabile plantaardig, ~e caseïne : caseina vegetal/vegetabile plantaardig, ~e boter : butyro (butyro) vegetal/vegetabile plantaardig, ~ voedsel : alimentos vegetal/vegetabile plantaardig, ~e voeding : nutrimento vegetal/vegetabile plantaardig, ~ vet : grassia vegetal/vegetabile plantafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le plantas plantage /ZN/ : plantation plantage-arbeider /ZN/ : obrero de un plantation plantagebeheer /ZN/ : administration de un plantation plantagebezitter /ZN/ : proprietario de un plantation plantagerubber /ZN/ : cauchu (cauchu) de plantation plantagesuiker /ZN/ : sucro de plantation plantbed /ZN/ : quadro/quadrato/plattebanda de plantas plantbestaan /ZN/ : Zie: planteleven plantdier /ZN/ : zoophyto (zoophyto) planteermachine /ZN/ : machina (machina) de/a plantar planten /WW/ : (poten) plantar planten, het ~ : plantation planten, iemand die plant : plantator planten, een boom ~ : plantar un arbore planten, aardappels ~ : plantar patatas planten, een haag ~ : plantar un haga planten /WW/ : (iets overeind in de grond zetten) plantar, figer planten, een stok in de grond ~ : plantar un baston in le solo planten /WW/ : (stevig vastzetten) plantar planten /WW/ : (uitplanten) plantar planten /WW/ : (kweken) plantar, cultivar planten, koffie ~ : plantar caffe planten, rijst ~ : plantar ris plantenaardrijkskunde /ZN/ : geographia (geographia) botanic, phytogeographia (phytogeographia), geobotanica plantenafdruk /ZN/ : impression de un planta plantenafval /ZN/ : detritos de plantas plantenalbum /ZN/ : album (album) botanic/de plantas plantenanatomie /ZN/ : phytotomia (phytotomia) plantenartsenijkunde /ZN/ : phytopharmacia (phytopharmacia) plantenas /ZN/ : cinere vegetal plantenatlas /ZN/ : altas (altas) botanic plantenbak /ZN/ : floriera plantenbed /ZN/ : Zie: plantbed plantenbeschrijver /ZN/ : phytographo (phytographo) plantenbeschrijving /ZN/ : botanica descriptive, phytographia (phytographia) plantenbevruchting /ZN/ : fecundation de plantas plantenblad /ZN/ : folio de planta plantenboek /ZN/ : libro botanic/de plantas plantenboter /ZN/ : butyro (butyro)/margarina vegetal/vegetabile plantenbouw /ZN/ : structura vegetal plantencel /ZN/ : cellula vegetal plantendeel /ZN/ : parte de un planta plantendek /ZN/ : Zie: plantenkleed plantenecologie /ZN/ : phytoecologia (phytoecologia), ecologia (ecologia) vegetal/de plantas planteneiwit /ZN/ : proteina vegetal/vegetabile plantenetend /BN/ : herbivore, phytophage (phytophage) plantenetend, ~ dier : animal herbivore, herbivoro (herbivoro), phytophago (phytophago) plantenetend, ~e insecten : insectos phytophage planteneter /ZN/ : animal herbivore, herbivoro (herbivoro), phytophago (phytophago) plantenextract /ZN/ : extracto vegetal/vegetabile plantenfamilie /ZN/ : familia botanic/de plantas plantenfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) vegetal/de plantas, phytophysiologia (phytophysiologia), phytobiologia (phytobiologia) plantenfysiologisch /BN/ : phytophysiologic plantenfysiologisch, laboratorium voor ~ onderzoek : laboratorio pro recercas phytobiologic plantenfysioloog /ZN/ : phytobiologo (phytobiologo), phytobiologista plantengemeenschap /ZN/ : communitate de plantas, association vegetal plantengeografie /ZN/ : Zie: plantenaardrijkskunde plantengeslacht /ZN/ : genere botanic/de plantas plantengeur /ZN/ : odor vegetal/de planta plantengif /ZN/ : veneno/toxico vegetal/vegetabile, phytotoxina plantengordel /ZN/ : zona vegetal/de vegetation plantengroei /ZN/ : (de groei van planten) crescimento vegetal/de plantas plantengroei /ZN/ : (vegetatie) vegetation plantengroei, weelderige ~ : vegetation luxuriante/exuberante, exuberantia de vegetation plantenhaar /ZN/ : (haarvormig aanhangsel) pilo vegetal/de planta plantenhaar /ZN/ : (plantaardige vezels) fibras vegetal plantenivoor /ZN/ : ebure vegetal/vegetabile plantenkalender /ZN/ : calendario botanic/del plantas plantenkas /ZN/ : conservatorio, estufa plantenkenner /ZN/ : botanico, botanista plantenkennis /ZN/ : cognoscientias/cognoscimentos botanic, botanica plantenkiem /ZN/ : plantula plantenkleed /ZN/ : tapete/tapis (F) vegetal/de plantas/de vegetation plantenkleurstof /ZN/ : colorante/pigmento vegetal/vegetabile plantenkunde /ZN/ : Zie: plantkunde plantenkweker /ZN/ : cultivator de plantas, (tuinder) horticultor plantenkwekerij /ZN/ : (het kweken) cultura/cultivation de plantas, horticultura, (mbt bloemen) floricultura plantenkwekerij /ZN/ : (bedrijf) interprisa horticole/de horticultura plantenleer /ZN/ : botanica plantenleven /ZN/ : (het leven van de planten) vita del plantas plantenleven /ZN/ : (leven zonder emoties) vita vegetal/vegetative, existentia vegetabile plantenleven, een ~ leiden : viver como un planta, menar un vita vegetative, vegetar plantenleven, het leiden van een ~ : vegetation plantenlijm /ZN/ : colla vegetal plantenmelk /ZN/ : lacte vegetal plantenmerg /ZN/ : pulpa/medulla de plantas plantenmest /ZN/ : (van vergane planten) composto plantenmest /ZN/ : (geschikt voor planten) fertilisante pro plantas plantenmorfologie /ZN/ : morphologia (morphologia) del plantas/vegetales, phytomorphologia (phytomorphologia) plantennaam /ZN/ : nomine de planta plantenolie /ZN/ : oleo vegetal/vegetabile plantenrijk /ZN/ : regno vegetal/vegetabile, mundo del plantas, flora plantensap /ZN/ : succo vegetal/vegetabile/de un planta plantenscheikunde /ZN/ : phytochimia (phytochimia) plantenscheikundig /BN/ : phytochimic plantenslaap /ZN/ : movimento nyctinastic, nyctinastia (nyctinastia) plantenslijm /ZN/ : mucilagine plantensociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) de plantas, phytosociologia (phytosociologia) plantensoort /ZN/ : (soort van planten) sorta/typo de plantas plantensoort /ZN/ : (PLANTK) specie vegetal/botanic/de planta plantensteen /ZN/ : planta/vegetal fossile/fossilisate/petrificate plantenstek /ZN/ : planton plantenstelsel /ZN/ : systema vegetal, classification botanic/del plantas, taxonomia (taxonomia) botanic plantensystematiek /ZN/ : systematica botanic plantenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de plantas, horticultura, (mbt bloemen) floricultura plantentuin /ZN/ : jardin/horto botanic/del plantas plantenveredeling /ZN/ : (a)melioration genetic de vegetales, cultivation selective de plantas plantenverzamelaar /ZN/ : herborisator plantenvet /ZN/ : grassia vegetal/vegetabile plantenvezel /ZN/ : fibra vegetal/vegetabile plantenvezelstof /ZN/ : gluten plantenvirologie /ZN/ : virologia (virologia) vegetal/de plantas, phytovirologia (phytovirologia) plantenvirus /ZN/ : virus (virus) de planta, phytovirus (phytovirus) plantenvlo /ZN/ : podura plantenvoeding /ZN/ : nutrimento/alimentos vegetal/vegetabile plantenvoedsel /ZN/ : fertilisante pro plantas plantenvorm /ZN/ : forma del plantas/vegetales plantenwas /ZN/ : cera vegetal/vegetabile plantenwereld /ZN/ : mundo vegetal plantenziekte /ZN/ : maladia (maladia) del plantas plantenziektekundige /ZN/ : phytopathologo (phytopathologo), phytopathologista plantenziektenkunde /ZN/ : pathologia (pathologia) vegetal, phytopathologia (phytopathologia) plantenziektenkundig /BN/ : phytopathologic plantenzijde /ZN/ : seta vegetal/vegetabile plantenzout /ZN/ : sal vegetal/vegetabile plantenzuur /ZN/ : acido vegetal/vegetabile planter /ZN/ : (iemand die plant) plantator, cultivator planter /ZN/ : (bezitter van een plantage) proprietario de un plantation, plantator planter /ZN/ : (pootaardappel) patata a plantar planterij /ZN/ : (het planten) plantation planterij /ZN/ : (plantage) plantation plantgewas /ZN/ : planta, vegetal plantgoed /ZN/ : (aardappelen) patatas a plantar, (jonge planten) juvene plantas, (oesters) juvene ostreas planting /ZN/ : (manier waarop iets geplaatst is) plantation, (mbt lichaamsdelen) implantation planting, de ~ van het haar : le implantation del capillos planting, de ~ van zijn neus : le implantation de su naso planting /ZN/ : (het planten) plantation planting /ZN/ : (plantsel) plantation plantkaart /ZN/ : plano del plantationes plantklaar /BN/ : preste/preparate pro plantar plantklaar, een veld ~ maken : preparar un campo (pro le plantation) plantkunde /ZN/ : botanica, botanologia (botanologia), biologia (biologia) vegetal plantkunde, beschrijvende ~ : botanica descriptive, phytographia (phytographia) plantkundeboek /ZN/ : libro/manual de botanica plantkundeleraar /ZN/ : professor de botanica plantkundig /BN/ : botanic plantkundig, ~ woordenboek : dictionario botanic plantkundige /ZN/ : botanico, botanista plantlijn /ZN/ : (denkbeeldige lijn) linea de plantation plantlijn /ZN/ : (koord) corda de guida (pro plantar) plantluis /ZN/ : aphide plantmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plantar plantnaam /ZN/ : Zie: plantenaam planton /ZN/ : planton plantschop /ZN/ : pala a/de plantar plantseizoen /ZN/ : saison (F)/tempore del plantation(es)/de plantation plantsel /ZN/ : plantation plantsoen /ZN/ : (tuin) jardin public plantsoenendienst /ZN/ : servicio (pro le mantenimento) del parcos e jardines public plantsoenwachter /ZN/ : guardiano de un jardin public plantwijdte /ZN/ : spatiamento del plantas, distantia inter (inter) le plantas plantzaad /ZN/ : (zaad van planten) semine, grana plantzaad /ZN/ : (plantgoed) Zie: plantgoed plaque /ZN/ : (decoratie) placa (decorative) plaque /ZN/ : (plaat voor wandversiering) placa plaque /ZN/ : (tandaanslag) placa dentari plaquette /ZN/ : plachetta plas /ZN/ : (kuil met regenwater) cavo de aqua plas, door de ~sen lopen : marchar {sj} in le cavos de aqua plas, in een ~ vallen : cader in un cavo de aqua plas /ZN/ : (vijver, poel) stagno, (grote plas) laco plas, de Vinkeveense ~sen : le lacos de Vinkeveen plas /ZN/ : (grote hoeveelheid vocht) mar plas, een grote ~ bloed : un mar de sanguine plas, een ~ melk opdweilen : essugar un mar de lacte plas /ZN/ : (urine) urina, (van kind) pipi (pipi) plas, een ~je doen : facer pipi plas, een ~ inleveren : dar un flacon de urina plasje /ZN/ : pipi (pipi) plasje, een ~ doen : facer pipi plasma /ZN/ : (basisvloeistof van het bloed) plasma plasma /ZN/ : (inhoud van een cel) plasma, protoplasma plasma /ZN/ : (NAT) (geïoniseerde gasmassa) plasma plasma, in ~ omzetten : plasmificar plasmabank /ZN/ : banca de plasma/de sanguine plasmabol /ZN/ : sphera/bolla/massa plasmic plasmacel /ZN/ : cellula de plasma, plasmocyto plasmaferese /ZN/ : plasmapherese (-esis (-esis)) plasmafysica /ZN/ : physica del plasma plasmagas /ZN/ : gas de plasma plasmagolf /ZN/ : unda de plasma plasmamembraan /ZN/ : membrana plasmic/plasmatic plasmaonevenwicht /ZN/ : instabilitate del plasma plasmaproteïne /ZN/ : proteina (proteina) plasmic/plasmatic plasmareactievat /ZN/ : reactor de plasma plasmastraal /ZN/ : jecto de plasma plasmatoestand /ZN/ : stato de plasma plasmavormend /BN/ : plasmagene plasmide /ZN/ : plasmido plasmificeren /WW/ : plasmificar plasmine /ZN/ : plasmina plasmocyt /ZN/ : plasmocyto, cellula de plasma plasmodium /ZN/ : plasmodio plasmogamie /ZN/ : plasmogamia (plasmogamia) plasmolen /ZN/ : molino de aqua plasmolyse /ZN/ : plasmolyse (plasmolyse) (-ysis) plasmon /ZN/ : plasmon plasmotomie /ZN/ : plasmotomia (plasmotomia) plaspauze /ZN/ : pausa pipi (pipi)/de toilette (F) plaspil /ZN/ : pilula diuretic, diuretico plasregen /ZN/ : pluvia torrential/forte/abundante plasregenen /WW/ : pluver torrentialmente/abundantemente plassen /WW/ : (urineren) urinar, (mbt kind) facer pipi (pipi), (VULG) pissar plassen, in zijn bed ~ : urinar in su lecto, (mbt kind) facer pipi (pipi) in su lecto plassen, bloed ~ : urinar sanguine plassen /WW/ : (in een vloeistof slaan/bewegen) batter plassen /WW/ : (stortregenen) pluver abundantemente plassengebied /ZN/ : region de lacos plasser /ZN/ : persona qui urina/pissa plasser /ZN/ : penis (penis) plastic /ZN/ : materia plastic, plastico plastic, hard ~ : plastico dur/rigide plastic, in ~ omzetten : plastificar plastic, omzetting in ~ : plastification plastic /BN/ : de plastico plastic, ~ zak : sacco/sacchetto de plastico plasticbom /ZN/ : bomba al plastico plasticine /ZN/ : plasticina plasticiteit /ZN/ : (vervormbaarheid) plasticitate plasticiteit /ZN/ : (BK) plasticitate, qualitate(s) plastic plasticiteit /ZN/ : (LIT) expressivitate plasticschuim /ZN/ : scuma/spuma plastic/de plastico plastictas /ZN/ : sacco de plastico plasticzak /ZN/ : Zie: plastictas plasticzakje /ZN/ : sacchetto de plastico plastiek /ZN/ : (beeldhouwkunst) plastica, arte plastic, (beeldhouwkunst) sculptura plastiek /ZN/ : (voorwerp van plastische kunst) plastica, (beeld) sculptura plastiek /ZN/ : (plastisch effect in de schilderkunst) plastica, plasticitate, qualitate(s) plastic plastiek /ZN/ : (LIT) expressivitate plastiek /ZN/ : (plastic) plastico plastiek /ZN/ : (MED) chirurgia (chirurgia) plastic plastiekbom /ZN/ : Zie: plasticbom plastieken /WW/ : plastificar plastiekfabricage /ZN/ : fabrication de plastico plastiekfabriek /ZN/ : fabrica de plastico plastificeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de plastificar plastificeren /WW/ : plastificar plastificeren, het ~ : plastification plastificeren, het omslag ~ : plastificar le copertura plastificering /ZN/ : plastification plastiline /ZN/ : plastilina plastisch /BN/ : (vormgevend) plastic plastisch, ~ chirurg : chirurgo plastic plastisch, ~e chirurgie : chirurgia (chirurgia) plastic plastisch, ~e kunsten : artes plastic plastisch, ~ vermogen van de kunstenaar : capacitate de expression plastic del artista plastisch /BN/ : (kneedbaar) plastic, malleabile plastisch, ~ materiaal : material plastic plastisch /BN/ : (weefselvormend) plastic plastisch, ~e voedingsmiddelen : alimentos plastic plastogamie /ZN/ : plastogamia (plastogamia) plastron /ZN/ : plastron plat /BN/ : (vlak) platte, plan plat, ~te vijl : lima platte plat, ~te knoop : nodo platte plat, ~ vlak : superficie plan, plano plat, ~ bord : platto plan plat, ~ dak : tecto plan/a terrassa plat, ~ voorhoofd : fronte plan plat, schoen met ~te hak : calceo/scarpa a talon platte/plan plat, ~ maken : applattar, planar, applanar, explanar plat, iemand die iets ~ maakt : planator, explanator plat, met ~te vruchten : platycarpe plat, met ~te kroonbladen/bloembladen : platypetale plat /BN/ : (horizontaal) horizontal plat /BN/ : (onbeschaafd) grossier, vulgar plat, ~te taal : linguage grossier/vulgar plat, ~ Amsterdams : le dialecto de Amsterdam plat, ~te uitdrukking : expression vulgar, vulgarismo plat, ~te humor : humor vulgar plat, ~ praten : parlar in dialecto plat /BN/ : (stil door staking) paralysate plat, een bedrijf ~ leggen : paralysar un interprisa plat /BN/ : plat, twee weken ~ moeten : deber guardar le lecto durante duo septimanas plat /BN/ : plat, de zaal ~ krijgen : conquirer pro se le publico plat /ZN/ : (streektaal) lingua popular/local/regional, dialecto plat /ZN/ : (plat dak) terrassa de tecto, platteforma plat /ZN/ : (vlakke zijde) parte/latere plan, plano plat /ZN/ : (plateau) plateau (F), platteforma plat, continentaal ~ : platteforma/terrassa continental plat, vals ~ : plano false, gradiente celate plataan /ZN/ : (boom) platano (platano) plataan, westerse ~ : platano occidental plataan, oosterse ~ : platano oriental plataan /ZN/ : (hout) (ligno de) platano (platano) plataanachtig /BN/ : platanacee plataanachtigen /ZN MV/ : Zie: plataanfamilie plataanblad /ZN/ : folio de platano (platano) plataanfamilie /ZN/ : platanaceas plataanhout /ZN/ : ligno de platano (platano) platachtig /BN/ : alique (alique)/alco platte platanenbos(je) /ZN/ : plataneto platbekkig /BN/ : planirostre platbodem /ZN/ : barca a/de/con fundo/quilla platte/plan platbodemd /BN/ : Zie: platboomd platbol /BN/ : planoconvexe platbol, ~le lens : lente planoconvexe platboomd /BN/ : a/con fundo platte/plan platboomd, ~ vaartuig : barca platte/de/con fundo platte/plan platbranden /WW/ : comburer/incendiar completemente, reducer in cineres, incendiar platbranden, dorpen ~ : reducer villages in cineres platbuikig /BN/ : con ventre platte, sin ventre platconcaaf /BN/ : planoconcave platdraad /ZN/ : filo de ferro platte platdrukken /WW/ : applanar, applattar, comprimer platduits /ZN/ : basse germano platduits /BN/ : in basse germano platduits, ~e tekst : texto in basse germano plat du jour /ZN/ : platto del die/jorno platduwen /WW/ : applanar, applattar plateau /ZN/ : (dienblad) tabuliero (de servicio) plateau /ZN/ : (GEOL) plateau (F), tabula, platteforma platebon /ZN/ : bono pro discos plateel /ZN/ : faience (F) plateelbakker /ZN/ : fabricante de faience (F) plateelbakkerij /ZN/ : fabrica de faience (F) plateelfabriek /ZN/ : Zie: plateelbakkerij plateelgoed /ZN/ : faiences (F) plateeloven /ZN/ : furno a faience (F) plateelschilder /ZN/ : pictor de faience (F) plateelwerk /ZN/ : faiences (F) platenalbum /ZN/ : (album met illustraties) album (album) illustrate/con illustrationes/con imagines platenalbum /ZN/ : (cassette met grammofoonplaten) album (album) de discos platenbijbel /ZN/ : biblia illustrate platenboek /ZN/ : libro illustrate/de/con illustrationes/de/con imagines platenboer /ZN/ : mercante de discos platencollectie /ZN/ : collection de discos platencontract /ZN/ : contracto discographic platenenthousiast /ZN/ : discophilo (discophilo) platenhandelaar /ZN/ : mercante de discos platenhoes /ZN/ : copertura/camisa de disco platenindustrie /ZN/ : industria discographic/del disco/de discos platenkast /ZN/ : armario de discos platenkoffer /ZN/ : coffretto a/pro discos platenlabel /ZN/ : marca discographic/de disco, label (E) (de disco) platenlabel, die opname is uitgebracht onder het ~ X : iste registration es del marca X platenmaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) discographic platenmarkt /ZN/ : mercato del discos platenreiniger /ZN/ : (voorwerp) brossa antistatic, essugadiscos (essugadiscos) platenreiniger /ZN/ : (vloeistof) liquido/producto antistatic platenrek /ZN/ : supporto pro discos platenschaar /ZN/ : cisorios pro metallo platenspeler /ZN/ : tornadiscos (tornadiscos), pick-up (E) platenverzamelaar /ZN/ : collector de discos, discophilo (discophilo) platenverzameling /ZN/ : collection de discos platenwinkel /ZN/ : magazin de discos platenwisselaar /ZN/ : cambiadiscos (cambiadiscos) (automatic), cambiator (automatic) de discos platenzaak /ZN/ : Zie: platenwinkel plateren /WW/ : placar, guarnir de un folio de metallo plateresk /BN/ : plateresc plateresk, ~e stijl : stilo plateresc platform /ZN/ : (verhoging) platteforma platform, rollend ~ : platteforma mobile platform /ZN/ : (overlegorgaan) platteforma platform, een landelijk ~ over kernenergie : un platteforma national super (super) energia (energia) atomic/nuclear platgaan /WW/ : (gaan slapen) dormir platgaan /WW/ : (onder de indruk raken) esser impressionate platgaan /WW/ : (naar bed gaan) ir al lecto platgaan /WW/ : (onder de indruk raken) esser impressionate platgoed /ZN/ : pisce platte platgooien /WW/ : (dmv een bombardement vernietigen) rader, destruer completemente platgooien /WW/ : (door staking stilleggen) paralysar platheid /ZN/ : (trivialiteit) trivialitate, banalitate, grosseria (grosseria), vulgaritate platheid /ZN/ : (platitude) platitude (F), banalitate platheid, houd die ~en maar voor je : tu pote guardar iste platitudes pro te ipse platheid /ZN/ : (het vlak zijn) forma platte/plan, horizontalitate plathoef /ZN/ : (hoef) ungula platte plathoef /ZN/ : (paard) cavallo a ungulas platte plathol /BN/ : planoconcave plathoofdig /BN/ : Zie: platkoppig plathoofdigheid /ZN/ : Zie: platkoppigheid platijzer /ZN/ : ferro in barras plan platina /ZN/ : platino platina, op ~ gelijkend : platinoide platina /BN/ : de platino platina, ~ ring : anello de platino platina, ~ bruiloft : nuptias de platino platina-achtig /BN/ : platinoide platina-asbest /ZN/ : asbesto/amianto de platino platinablik /ZN/ : platino laminate platinablond /BN/ : blonde platino platinablond, ~ haar : capillos blonde platino platinadraad /ZN/ : filo de platino platinadruk /ZN/ : platinotypia (platinotypia) platina-erts /ZN/ : mineral platinifere/de platino platinagroep /ZN/ : (platina, palladium, iridium, etc.) platinoides platinahaar /ZN/ : capillos blonde platino platinahoudend /BN/ : platinifere platinahoudend, ~ gesteente : rocca platinifere platinakleur /ZN/ : color de platino platinakleurig /BN/ : de color de platino platinakoper /ZN/ : platino con cupro platinalegering /ZN/ : alligato de platino platinamijn /ZN/ : mina de platino platinamoor /ZN/ : nigro de platino platinanaald /ZN/ : aco/agulia de platino platinapapier /ZN/ : papiro pro platinotypia (platinotypia) platinaplaat /ZN/ : disco de platino platinapoeder /ZN/ : pulvere de platino platinaspons /ZN/ : spongia de platino platinaverbinding /ZN/ : composito (composito) de platino platinazout /ZN/ : sal de platino platinazwart /ZN/ : nigro de platino platineren /WW/ : platinar platineren, het ~ : platinatura platiniet /ZN/ : platinite platinotypie /ZN/ : platinotypia (platinotypia) platitude /ZN/ : platitude (F), banalitate, vulgaritate platje /ZN/ : parve terrassa de tecto platkloppen /WW/ : applattar, applanar, laminar platkop /ZN/ : (slang) platyrrhino platkop /ZN/ : (spijker) clavo a testa/capite (capite) platte, (schroef) vite a testa/capite (capite) platte platkop /ZN/ : (iemand met een plat hoofd) testa/capite (capite) platte, platycephalo (platycephalo) platkoppig /BN/ : platycephale platkoppigheid /ZN/ : platycephalia (platycephalia) platkopschroef /ZN/ : Zie: platkop-2 platkopspijker /ZN/ : Zie: platkop-2 platleggen /WW/ : (vlak neerleggen) extender, (omvergooien) reverter, facer cader platleggen /WW/ : (stilleggen door te staken) paralysar platleggen, een bedrijf ~ : paralysar un interprisa platleggen, de boel ~ : paralysar toto platleggen, het werk ~ : cessar/arrestar le labor/travalio platliggen /WW/ : (omverliggen) esser extendite/revertite platliggen /WW/ : (ziek te bed liggen) esser allectate platliggen /WW/ : (stilliggen door staking) esser paralysate platlood /ZN/ : plumbo laminate platlopen /WW/ : platlopen, iemands deur ~ : esser sempre/semper (semper) al porta de un persona, persequer un persona platluis /ZN/ : pediculo del pube/pubis (pubis) platmaken /WW/ : applattar, applanar platmaking /ZN/ : applattamento, applanamento platneus /ZN/ : platyrrhino platneuzig /BN/ : platyrrhin Plato /ZN EIGN/ : Platon Plato, de leer van ~ : platonismo Plato, de leer van ~ volgen : platonisar Plato, aanhanger van de leer van ~ : platonico Plato, het essentialisme van ~ : le essentialismo de Platon Plato, de dogmatische esthetica van ~ : le esthetica dogmatic de Platon platonisch /BN/ : platonic platonisch, ~e liefde : amor platonic platonisch, iemand ~ liefhebben : amar un persona platonicamente platonisme /ZN/ : platonismo platonisme, christelijk ~ : plato-nismo christian platpersen /WW/ : applanar/applattar per un pressa platribbig /BN/ : a costas platte platribbig, een ~ paard : un cavallo a costas platte platribbig, dat paard is ~ : iste cavallo ha costas platte platrond /BN/ : ronde/rotunde e platte/plan platschaaf /ZN/ : plana platschelp /ZN/ : tellina platscheren /WW/ : (door scheren effen maken) tonder platscheren /WW/ : (door snoeien gelijk maken) taliar platschieten /WW/ : bombardar, destruer/demolir con le artilleria (artilleria) platslaan /WW/ : applattar, applanar platspuiten /WW/ : platspuiten, iemand ~ : facer/dar un forte injection calmante/sedative a un persona platstaart /ZN/ : (soort zeeslang) platuro platstaartig /BN/ : a cauda platte, platyure (platyure) platsteekborduursel /ZN/ : broderia (broderia) platte platster /ZN/ : asteria platstrijken /WW/ : repassar le pilo de un stoffa platteboender /ZN/ : brossa platte platteerwerk /ZN/ : objecto(s) placate plattegrond /ZN/ : (kaart) mappa/carta stratal/de stratas, plano plattegrond, ~ van de stad : plano del urbe plattegrond, ~ op schaal : plano geometral plattegrond /ZN/ : (grondtekening) plano platteland /ZN/ : campania platteland, het Engelse ~ : Anglaterra rural platteland, trek van het ~ naar de stad, ontvolking/leegloop van het ~ : deruralisation, exodo (exodo) rural platteland, leven op het ~ : vita rural/rustic platteland, vlak bij de stad gelegen ~ : campania suburban platteland, van het ~ komen : venir del campania plattelander /ZN/ : homine del campania, rural, villano, rustico, habitante del campania plattelands /BN/ : del campania, rural plattelandsbevolking /ZN/ : population rural plattelandsbewoner /ZN/ : Zie: plattelander plattelandsburgemeester /ZN/ : burgomaestro de campania plattelandsdistrict /ZN/ : districto rural plattelandsdokter /ZN/ : medico de campania plattelandsdominee /ZN/ : predicante de campania plattelandsgebruiken /ZN MV/ : mores rural plattelandsgemeenschap /ZN/ : communitate rural plattelandsgemeente /ZN/ : communa rural plattelandsjeugd /ZN/ : juventute de village plattelandskern /ZN/ : centro regional plattelandsschool /ZN/ : schola rural/de village plattelandsvrouw /ZN/ : femina (femina) del campania platten /WW/ : applattar, applanar platteren /WW/ : placar platteren, koper met goud ~ : placar auro super (super) cupro plattering /ZN/ : placage platting /ZN/ : (SCHEEP) cablo tressate plattrappen /WW/ : Zie: plattreden plattreden /WW/ : fullar al pedes, marchar {sj} super (super) plattreden, het gras ~ : fullar le herba al pedes platvierkant /ZN/ : (BOUWK) abaco (abaco) platvink /ZN/ : (zakfles) flasco, flacon platte platvis /ZN/ : (platte vis) pisce plan/platte platvis /ZN/ : (vissenfamilie) (MV) pleuronectos platvloers /BN/ : platte, grossier, banal, trivial, vulgar platvloers, ~e manieren : modos vulgar platvloersheid /ZN/ : vulgaritate, grosseria (grosseria), platitude (F), trivialitate, banalitate platvoeg /ZN/ : juncto platte platvoet /ZN/ : (voet zonder welving) pede platte/plan platvoet /ZN/ : (persoon) persona de pedes platte/plan platvoetig /BN/ : de/a pedes platte/plan, planipede (planipede), platypode (platypode) platvoetigheid /ZN/ : platypodia (platypodia) platvoetzool /ZN/ : solea orthopedic platwalsen /WW/ : (TECHN) (pletten) laminar platwalsen /WW/ : (overbluffen) lassar perplexe platweg /BW/ : sin ambages platweg, ~ vroeg hij het mij : ille me lo ha demandate sin ambages platwerk /ZN/ : (DRUKK) composition non interlineate platworm /ZN/ : plathelminthe platzak /ZN/ : platzak, ~ thuiskomen : venir a casa con le tasca vacue platzak, ~ zijn : esser sin moneta plausibel /BN/ : plausibile plausibel, ~ excuus : excusa plausibile plausibel, zoiets klinkt niet erg ~ : isto non pare multo plausibile plausibiliteit /ZN/ : plausibilitate Plautus /ZN EIGN/ : Plauto plaveien /WW/ : pavir, pavimentar plaveien, het ~ : pavage, pavimentation plaveisel /ZN/ : pavimento plaveisteen /ZN/ : Zie: straatsteen plavuis /ZN/ : quadrello plavuis, we hebben ~en in de gang : nos ha un solo de quadrellos in le corridor plavuisvloer /ZN/ : solo de quadrellos playback /ZN/ : playback (E) playback, ~ zingen : cantar in playback playbacken /WW/ : cantar in playback (E) playboy /ZN/ : playboy (E) play-off /ZN/ : play-off (E) plebaan /ZN/ : plebano plebejer /ZN/ : (ROM GESCH) plebeio (plebeio) plebejer /ZN/ : (iemand uit het gepeupel) plebeio (plebeio) plebejisch /BN/ : (ROM GESCH) plebeie (plebeie) plebejisch /BN/ : (vulgair) plebeie (plebeie) plebejisch, ~e uitdrukking of stijl : plebeismo (plebeismo) plebejisch, ~ karakter : plebeismo (plebeismo), plebeitate plebejisch, ~ maken, een ~ karakter geven aan : plebeisar plebisciet /ZN/ : plebiscito plebisciet, van/mbt een ~ : plebiscitari plebisciteren /WW/ : plebiscitar plebs /ZN/ : (ROM GESCH) plebe plebs /ZN/ : (gepeupel) plebe, gentalia, turba, populaceo plecht /ZN/ : (voordek) ponte anterior, (achterdek) ponte posterior plechtanker /ZN/ : (ook FIG) ancora (ancora) de salute/de salvation plechtanker, het ~ uitwerpen : jectar le ancora de salute plechtig /BN/ : solemne, ceremoniose plechtig, ~e inhuldiging : inauguration solemne plechtig, ~e taal : linguage ceremoniose plechtig, ~e verklaring : declaration solemne plechtig, ~e communie : communion solemne plechtig, ~ gewaad : vestimento de ceremonia (ceremonia) plechtig, ~ vieren : solemnisar, celebrar con solemnitate plechtig, het ~ vieren : solemnisation plechtig, ~ feest/gelegenheid, etc. : solemnitate plechtig, zijn ~e intocht doen : facer su entrata solemne plechtig, iets ~ beloven : promitter un cosa solemnemente plechtigheid /ZN/ : (plechtig karakter) solemnitate plechtigheid /ZN/ : (plechtig feest, etc.) solemnitate, ceremonia (ceremonia) plechtigheid, religieuse ~ : solemnitate religiose plechtigheid, hij werd met militaire ~ begraven : ille esseva interrate/inhumate con ceremonia/honores militar plechtiglijk /BW/ : solemnemente plechtstatig /BN/ : ceremoniose, solemne, majestuose plechtstatig, ~ trad hij de kamer binnen : ille entrava solemnemente in le camera (camera), ille entrava in le camera (camera) con aere (aere) solemne plechtstatigheid /ZN/ : solemnitate, majestuositate, ceremoniositate plectrum /ZN/ : plectro plee /ZN/ : privata pleeborstel /ZN/ : (toiletborstel) brossa de privata pleeborstel /ZN/ : (persoon) persona con capillos multo curte pleeboy /ZN/ : supporto pro le rolos de papiro hygienic pleedeur /ZN/ : porta de privata pleegbroer /ZN/ : fratre adoptive pleegbroer /ZN/ : (ziekenverpleger) infirmero pleegdochter /ZN/ : filia adoptive pleeggezin /ZN/ : familia adoptive pleegkind /ZN/ : infante adoptive pleegmoeder /ZN/ : matre adoptive pleegouders /ZN MV/ : genitores/parentes adoptive pleegvader /ZN/ : patre adoptive pleegzoon /ZN/ : filio adoptive pleegzuster /ZN/ : soror adoptive pleegzuster /ZN/ : (ziekenverpleegster) infirmera pleepapier /ZN/ : papiro hygienic pleeraampje /ZN/ : fenestretta del privata pleereiniger /ZN/ : persona qui netta le privata(s), nettator del privata(s) pleereiniger /ZN/ : Zie: pleeborstel pleerol /ZN/ : rolo de papiro hygienic pleet /ZN/ : objecto(s) placate pleetwerk /ZN/ : Zie: pleet pleetzilver /ZN/ : argento placate plegen /WW/ : (iets ongeoorloofds bedrijven) committer, perpetrar plegen, een strafbaar feit ~ : committer/perpetrar un delicto plegen, echtbreuk/overspel ~ : committer adulterio plegen, een aanslag ~ : committer un attentato plegen, een moord ~ : committer un assassina(men)to plegen, zelfmoord ~ : committer suicidio plegen, een fraude ~ : committer un fraude plegen, verraad ~ : committer un traition plegen, plagiaat ~ : committer plagiato plegen, een misdaad ~ : committer/perpetrar un crimine plegen, diefstal met braak ~ : committer un furto con effraction plegen /WW/ : (doen, verrichten) facer plegen, chantage ~ : facer chantage {sj} plegen, een staatsgreep ~ : facer un colpo de stato plegen, abortus ~ : facer se abortar plegen, harakiri ~ : facer harakiri (Ja) plegen, een gewapende overval ~ : attaccar a mano armate plegen, een telefoontje ~ : facer un telephonata plegen, verzet ~ : resister plegen, overleg ~ : consultar plegen /WW/ : (gewoon zijn) soler, haber le habitude (de), haber le costume (de) plegen, zoals men pleegt te zeggen : como on sole dicer plegen, hij placht hier veel te komen : ille soleva venir hic frequentemente plegen, zo placht ik altijd te doen : nunquam (nunquam) io non ha facite alteremente pleger /ZN/ : autor, (van misdrijf OOK) perpetrator pleger, ~ van een misdrijf : perpetrator de un crimine pleger, ~ van doodslag : homicida pleging /ZN/ : perpetration pleging, ~ van een misdaad : perpetration de un crimine pleging, ~ van doodslag : homicidio Pleiade /ZN/ : Pleiade (Pleiade) Pleiade /ZN/ : (Franse dichtersgroep uit de 16e eeuw) Pleiade (Pleiade) Pleiade /ZN/ : Pleiade, ~n : Pleiades (Pleiades) pleidooi /ZN/ : defensa pleidooi, warm ~ : defensa passionate pleidooi, een ~ houden voor : parlar in defensa de, plaidar/plaitar pro/in favor de pleidooi, een ~ houden voor een stelling : argumentar in favor de un these/thesis (thesis) plein /ZN/ : (open ruimte) placia plein /ZN/ : (verkeersplein) rotunda plein-pouvoir /ZN/ : plein-pouvoir, ~ hebben : esser plenmente autorisate pleinvrees /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia) pleinvrees, iemand die aan ~ lijdt : agoraphobo (agoraphobo) pleiotroop /BN/ : pleiotrope pleiotropie /ZN/ : pleiotropia (pleiotropia) pleister /ZN/ : (voor wonden) emplastro, (kleefpleister) sparadrapo pleister, blaartrekkende ~ : emplastro vesicante/vesicatori, epispastico pleister, een rolletje ~ : un rolo de sparadrapo pleister, een ~ leggen op : emplastrar pleister, een ~ op de wonde : un balsamo (balsamo) pro su sentimentos vulnerate, un consolation pleister /ZN/ : (kalk/gips(mengsel)) stucco (I), gypso pleisteraar /ZN/ : gypsero, stuccator pleisterafgietsel /ZN/ : modulage de gypso, reproduction in gypso pleisterbeeld /ZN/ : statua de gypso pleisteren /WW/ : (met gips bestrijken) stuccar, ingypsar, revestir de gypso/stucco (I) pleisteren /WW/ : (pleisters leggen op) mitter un emplastro/spraradrapo super (super) pleisteren /WW/ : (een reis onderbreken om te eten, etc.) facer halto/stoppar pro mangiar/pro refrescar se pleisteren /WW/ : (stilhouden) facer halto, stoppar, haber un pausa pleistergewelf /ZN/ : volta ingypsate/revestite de gypso/stucco (I) pleistergroeve /ZN/ : gypsiera pleistering /ZN/ : (handeling) revestimento de gypso pleistering /ZN/ : (resultaat) ingypsamento, stuccatura pleisterkalk /ZN/ : stucco (I) pleisterkuil /ZN/ : gypsiera pleisterlaag /ZN/ : revestimento de stucco (I)/gypso pleisterlaag, een nieuwe ~ aanbrengen op een muur : stuccar/ingypsar de novo un super (super) un muro/pariete pleistermodel /ZN/ : modello in gypso/stucco (I) pleistermortel /ZN/ : mortero pleisterornament /ZN/ : ornamento in gypso/in stucca (I) pleisterplaats /ZN/ : (GESCH) posta pleisterplaats /ZN/ : (waar men een reis onderbreekt) etape (F), (vliegtuig/boot) scala pleisterplaats /ZN/ : (waar men enige tijd verblijft) urbe/village de sojorno pleisterpoeder /ZN/ : gypso pulverisate pleisterrekverband /ZN/ : bandage elastic adhesive pleisterspaan /ZN/ : trulla pleisterspatel /ZN/ : spatula pleisterspecie /ZN/ : gypso, stucco (I) pleistertroffel /ZN/ : parve trulla pleisterwerk /ZN/ : stuccatura pleisterwerker /ZN/ : gypsero, stuccator pleistoceen /ZN/ : pleistoceno, diluvio pleistoceen /BN/ : pleistocen pleit /ZN/ : (rechtsgeding) processo, causa pleit /ZN/ : (geschil) litigio, disputa, causa pleit, het ~ winnen : ganiar le litigio pleit, het ~ is beslecht : le causa es clause pleit /ZN/ : (pleidooi) defensa pleitbezorger /ZN/ : defensor, advocato pleitbezorger, ~ voor iets zijn : plaidar/plaitar pro un cosa pleitbezorger, als ~ optreden voor : facer se le advocato de, esser le advocato/defensor de pleite /BN/ : pleite, dat boek is ~ : iste libro ha disparite (in le aere (aere)) pleiten /WW/ : plaidar, plaitar pleiten, ~ voor iets/iemand : plaidar/plaitar pro/in favor de un cosa/persona pleiten, tegen iets ~ : plaidar/plaitar contra un cosa/persona pleiten, dat pleit voor hem : isto plaida/plaita in su favor, isto dice multo in su favor pleiten, pro deo ~ : plaidar/plaitar de/ex officio pleiten, verzachtende omstandigheden ~ : plaidar/plaitar circumstantias attenuante pleiter /ZN/ : Zie: pleitbezorger pleitgeding /ZN/ : (rechtszaak) processo, causa pleitgeding /ZN/ : (pleidooi) defensa pleitrede /ZN/ : defensa pleitzaak /ZN/ : processo, causa pleitzaal /ZN/ : tribunal plek /ZN/ : placia, loco, sito, puncto, (vlek) macula plek, natte ~ : loco humide plek, een apart ~je in iemands hart innemen : haber un placia special in le corde de un persona plek, zere ~ : puncto dolorose plek, blauwe ~ : ecchymose (-osis (-osis)) plek, veilige ~ : placia secur plek, een mooie ~ in het bos : un belle sito in le bosco plek, iemands zwakke ~ kennen : cognoscer le debilitates de un persona plek, ter ~ke : in le loco mesme/ipse plekje /ZN/ : (vlekje) maculetta plekkerig /BN/ : maculate, plen de maculas plekkig /BN/ : Zie: plekkerig plemp /ZN/ : Zie: plens plempdijk /ZN/ : dica construite in le aqua plempen /WW/ : plenar, terraplenar plempen, een sloot ~ : plenar un fossato plenair /BN/ : plenari plenair, ~ concilie : concilio plenari plenair, ~e vergadering : reunion/assemblea (assemblea) plenari plenair, ~e zitting : session plenari plengen /WW/ : versar, effunder, (REL) facer un libation de plengen, bloed ~ : versar sanguine plengen, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas) plengen, wijn ~ : offerer vino como un libation plengfeest /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de libation plenging /ZN/ : versamento, effusion, (REL) libation plengoffer /ZN/ : libation plengoffervaas /ZN/ : libatorio plengoffervat /ZN/ : vaso de libation plengwijn /ZN/ : vino pro le libationes plenipotentiarius /ZN/ : plenipotentiario plens /ZN/ : plens, ik kreeg een ~ water over mijn schoenen : io ha recipite un quantitate/jecto de aqua super (super) mi calceos/scarpas plensbui /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio plensregen /ZN/ : Zie: plensbui plensregenen /WW/ : pluver abundantemente plenty /BN/ : multe, un abundantia de plenty, hij heeft ~ geld : ille ha un abundantia de moneta plenum /ZN/ : plenum (plenum), reunion/session plenari plenumvergadering /ZN/ : Zie: plenum plenumzitting /ZN/ : Zie: plenum plenzen /WW/ : (gutsen) pluver abundantemente, cader in torrentes, diluviar plenzen /WW/ : (uitstorten) versar pleochroïsme /ZN/ : pleochroismo pleochroïtisch /BN/ : pleochroitic pleomorfisme /ZN/ : pleomorphismo pleonasme /ZN/ : pleonasmo, perissologia (perissologia) pleonastisch /BN/ : pleonastic pleonastisch, ~e uitdrukking : expression pleonastic pleopode /ZN/ : pleopodo (pleopodo) pleps /ZN/ : plebe, gentalia, populaceo plesiosaurus /ZN/ : plesiosauro pletbaar /BN/ : malleabile, ductibile pletbaar, platina is uiterst ~ : platino es multo malleabile pletbaarheid /ZN/ : malleabilitate, ductilitate pletcilinder /ZN/ : Zie: pletrol plethamer /ZN/ : malleo plethora /ZN/ : plethora (plethora) pletkoper /ZN/ : Zie: bladkoper pletlood /ZN/ : Zie: bladlood pletmachine /ZN/ : laminatorio pletmolen /ZN/ : laminatorio pletpers /ZN/ : pressa a/de laminar pletrol /ZN/ : (cylindro) laminatorio pletten /WW/ : (plat maken) applattar, applanar pletten, deze stof plet gauw : iste stoffa se applatta facilemente pletten /WW/ : (uitwalsen van metalen) laminar pletter /ZN/ : (persoon) laminator pletter /ZN/ : (machine) laminatorio pletter /ZN/ : pletter, de vaas viel te ~ : le vaso ha cadite in (mille) morsellos pletter, hij heeft zich te ~ gereden : ille se ha occidite in su auto(mobile) pletter, de boot is op een klip te ~ geslagen : le barca se ha fracassate super (super) un scolio pletterij /ZN/ : officina de lamination, laminatorio pletting /ZN/ : lamination pletting /ZN/ : applattamento pletwals /ZN/ : Zie: pletrol pleura /ZN/ : pleura pleura, van het ~ : pleural pleuraholte /ZN/ : cavitate pleural/thoracic pleuris /ZN/ : pleuritis (pleuritis), inflammation del pleura pleuris, droge ~ : pleuritis sic pleuris, aan ~ lijdend : pleuritic pleurislijder /ZN/ : pleuritico pleuritis /ZN/ : Zie: pleuris pleuritisch /BN/ : pleuritic pleurodynie /ZN/ : pleurodynia (pleurodynia) pleuropneumonie /ZN/ : pleuropneumonia (pleuropneumonia) pleuroscopie /ZN/ : pleuroscopia (pleuroscopia) pleurotomie /ZN/ : pleurotomia (pleurotomia) plevier /ZN/ : pluviero plexiglas /ZN/ : plexiglas pleximeter /ZN/ : pleximetro (pleximetro) plexus /ZN/ : plexo plexus coeliacus /ZN/ : plexo solar plezier /ZN/ : placer plezier, ~ hebben/maken : amusar se, diverter se plezier, ik zit hier niet voor mijn ~ : io non es hic pro amusar me/divertir me plezier, iemand een ~ doen : facer un placer a un persona, complacer un persona plezier, met ~ iets doen : facer un cosa con placer plezier, ~ hebben in : prender placer a, complacer se in plezier, een leven van ~ leiden : menar un vita joiose/gaudiose plezier, doe me een ~ en houd je mond : face me le placer de tacer plezier, hij kan zijn ~ wel op : ille es in un situation multo difficile plezier, (graag) met ~ : con placer, de bon grado, de bon voluntate plezier, ik heb veel ~ van dat ding : io es multo contente de/con isto plezierboot /ZN/ : (plezierjacht) nave de agradamento/de placer/de recreation plezierboot /ZN/ : (voor toeristische rondvaart) nave touristic {oe} plezieren /WW/ : facer placer a, complacer plezieren, iemand met iets ~ : complacer un persona con un cosa plezieren, kan ik je met dit boek ~? : poterea (poterea) io offerer te iste libro? plezierig /BN/ : placente, agradabile, grate, (sympathiek OOK) sympathic plezierig, ~e dag : jornata placente/agradabile plezierig, ~e tijding : nova placente, bon nova plezierig, ~e man : homine sympathic plezierig, wij hebben ~ gepraat : nos habeva un conversation placente/agradabile plezierig /BN/ : (gerieflijk) confortabile plezierigheid /ZN/ : agradamento, charme (F) plezierjacht /ZN/ : yacht (E) de recreation pleziermaker /ZN/ : persona qui ama a diverter se/a amusar se plezierreis /ZN/ : viage de agradamento/de placer/de recreation plezierreiziger /ZN/ : tourista {oe}, excursionista plezierrijtuig /ZN/ : carrossa de agradamento/de placer/de recreation pleziertje /ZN/ : divertimento, distraction, placer pleziertje, onbenullige ~s najagen : persequer placeres frivole pleziertocht /ZN/ : Zie: plezierreis pleziervaart /ZN/ : navigation de agradamento/de placer/de recreation pleziervaartuig /ZN/ : Zie: plezierboot plicht /ZN/ : deber, (verplichting) obligation plicht, rechten en ~en : derectos e deberes/obligationes plicht, morele ~ : deber moral plicht, aangename ~ : deber grate plicht, religieuze ~en : deberes religiose plicht, zijn ~ doen : facer su deber plicht, zijn ~en nauwgezet waarnemen : observar su deberes con exactitude plicht, zijn ~en verzaken : abandonar/negliger su deberes/obligationes, (JUR) prevaricar plicht, de ~ roept : le deber me/nos appella plicht, iemand van zijn ~ ontslaan : dispensar/discargar/exonerar/exemptar/redimer un persona de su obligation plichtenleer /ZN/ : deontologia (deontologia) plichtmatig /BN/ : obligatori, secundo le deber, perfunctori, (zonder overtuiging) sin conviction, sin enthusiasmo plichtmatig, ~ afgelegd bezoek : visita (visita) perfunctori plichtmatig, iets ~ doen : facer un cosa perfunctorimente/sin enthusiasmo plichtpleging /ZN/ : formalitate, ceremonia (ceremonia) plichtpleging, de gebruikelijke ~en : le ceremonias (ceremonias)/protocollo conventional/solite (solite) plichtpleging, met veel ~en : ceremoniose plichtpleging, zonder ~en : sin ceremonias (ceremonias), sin formalitates, simplemente plichtsbesef /ZN/ : conscientia/notion/sentimento/senso del deber plichtsbetrachting /ZN/ : observation/complimento del deber, application al deber, (REL) obedientia al deber plichtsgetrouw /BN/ : submisse al deber, fidel a su deber, conscientiose, punctual plichtsgetrouw, een ~e man : un homine conscientiose/de deber plichtsgetrouwheid /ZN/ : fidelitate a su deber, conscientiositate, punctualitate plichtsgevoel /ZN/ : Zie: plichtsbesef plichtsvervulling /ZN/ : Zie: plichtsbetrachting plichtsverzaker /ZN/ : (JUR) prevaricator plichtsverzaking /ZN/ : oblido/oblivion/negligentia de su deber, (JUR) prevarication plichtsverzaking, zich aan ~ schuldig maken : negliger su deber plichtsverzaking, een ambtenaar van ~ beschuldigen : accusar un functionario de prevarication plichtsverzuim /ZN/ : Zie: plichtsverzaking plichtvergeten /BN/ : qui neglige su deberes plichtvergeten, een ~ booswicht : un scelerato qui neglige su deberes plichtverkrachter /ZN/ : persona qui viola su deber plichtverkrachting /ZN/ : violation del deber plint /ZN/ : (vloerlijst) plintho, lista de base plint /ZN/ : (onderste deel van een zuil) plintho plioceen /BN/ : pliocen plioceen, ~e periode : periodo (periodo) plio-cen plioceen, ~e flora en fauna : flora e fauna pliocen plioceen /ZN/ : plioceno, periodo (periodo) pliocen plissé /ZN/ : plissé (F) plisseermachine /ZN/ : machina (machina) a/de plicar plisseren /WW/ : plicar plissérok /ZN/ : gonna/gonnella de plissé (F) P.L.O., 1 (Afk.: Palestian Liberation Organisation (E)) : Organisation de/pro le Liberation de Palestina) ploeg /ZN/ : (groep bij elkaar behorende personen) equipa, team (E), gruppo ploeg, B-ploeg : secunde equipa ploeg, nationale ~ : equipa national ploeg, homogene ~ : equipa homogene ploeg, in ~en werken : laborar/travaliar in equipas ploeg /ZN/ : (landbouwwerktuig) aratro ploeg, de hand aan de ~ slaan : poner/mitter le mano al obra ploegas /ZN/ : axe de aratro ploegbaar /BN/ : arabile ploegbaas /ZN/ : prime obrero, chef (F) de equipa ploegbeen /ZN/ : Zie: ploegschaarbeen ploegdissel /ZN/ : timon ploegen /WW/ : (het land bewerken) arar ploegen, het ~ : aratura ploegen /WW/ : (moeizaam vooruitkomen) avantiar con difficultate ploegenarbeid /ZN/ : labor/travalio in equipa ploegendienst /ZN/ : Zie: ploegenarbeid ploegenklassement /ZN/ : classamento/classification per/pro equipas ploegenstelsel /ZN/ : systema de labor/travalio per/pro equipas ploegentijdrit /ZN/ : etape (F) contra le horologio per/pro equipas ploegenwedstrijd /ZN/ : match (E) per/pro equipas ploeger /ZN/ : arator ploeggang /ZN/ : Zie: ploegvore ploeggenoot /ZN/ : coequipero ploegijzer /ZN/ : cultro ploegijzer, in de vorm van een ~ : cultriforme ploeging /ZN/ : aratura ploegketting /ZN/ : catena de aratro ploegkouter /ZN/ : Zie: ploegijzer ploegland /ZN/ : campo arabile ploegleider /ZN/ : director de equipa ploegloon /ZN/ : salario pro le aratura ploegmaat /ZN/ : Zie: ploeggenoot ploegmakker /ZN/ : Zie: ploeggenoot ploegmes /ZN/ : Zie: ploegijzer ploegos /ZN/ : bove de labor ploegpaard /ZN/ : cavallo de labor ploegschaaf /ZN/ : plana a/de cannellar ploegschaar /ZN/ : cultro ploegschaar, in de vorm van een ~ : cultriforme ploegschaarbeen /ZN/ : vomere ploegsgewijs /BW/ : in equipas, in gruppos, in teams (E) ploegsnede /ZN/ : Zie: ploegvore ploegsport /ZN/ : sport (E) de equipa/de team (E) ploegverband /ZN/ : equipa ploegverband, in ~ werken : laborar/travaliar in equipa/como un team (E) ploegvore /ZN/ : sulco ploegvormig /BN/ : in forma de aratro ploegwerktuig /ZN/ : instrumento aratori ploegwisseling /ZN/ : transition a un altere equipa/team (E) ploert /ZN/ : canalia, persona vil/basse, individuo abjecte/ignobile ploert /ZN/ : ploert, de koperen ~ : le sol ardente ploertachtig /BN/ : de canalia, vil, basse, abjecte, ignobile ploertachtigheid /ZN/ : abjection ploertendoder /ZN/ : baston/massa/fuste plumbate/ferrate ploertenstreek /ZN/ : action vil/abjecte ploerterig /BN/ : Zie: ploertachtig ploerterigheid /ZN/ : abjection ploeteraar /ZN/ : grande laborator, grande travaliator ploeteren /WW/ : laborar/travaliar excessivemente/con ardor plof /ZN/ : (geluid) ruito surde plof /ZN/ : (val) cadita plof! /TW/ : paf!, puf!, bum!, floc!, flac!, plof! ploffen /WW/ : (dof geluid maken door te vallen) cader con un ruito surde ploffen /WW/ : (ontploffen) exploder ploffen, van woede ~ : exploder de rabie ploffer /ZN/ : consonante occlusive/explosive, occlusiva plofklank /ZN/ : Zie: ploffer plokworst /ZN/ : salsicia de porco fumate plombe /ZN/ : (stukje lood met zegel) plumbo, sigillo plombe /ZN/ : (MED) (opvulsel) obturation plombeerder /ZN/ : plumbator plombeerlood /ZN/ : plumbo plombeersel /ZN/ : obturation, amalgama (amalgama) plombeerstempel /ZN/ : sigillo plombeertang /ZN/ : pincia(s) a plumbar, pincia(s) pro obturar dentes/molares plomberen /WW/ : (met lood verzegelen) sigillar (con plumbo), plumbar plomberen /WW/ : (van gebit) plumbar, obturar plombering /ZN/ : (MED) obturation plombering /ZN/ : plombering, ongeschonden ~ : sigillos intacte plomp /BN/ : (log) pesante, grossier plomp /BN/ : (onbeschaafd) grossier, rude, brusc, dur plomp /ZN/ : (geluid) ruito surde (de un corpore que cade al aqua) plomp /ZN/ : (hoeveelheid vocht) jecto de aqua plomp /ZN/ : (PLANTK) nenuphar (nenuphar) jalne plomp! /TW/ : pluf!, ploc!, floc! plompen /WW/ : (in het water terecht komen) cader (in le aqua) con un ruito surde plompen /WW/ : (in het water gooien) jectar/lancear (in le aqua) plompenblad /ZN/ : folio de nenuphar (nenuphar) jalne plompheid /ZN/ : (logheid) pesantessa plompheid /ZN/ : (ongemanierdheid) grosseria (grosseria) plomping /ZN/ : cadita pesante plompverloren /BW/ : (zonder waarschuwing) sin prevenir, (plotseling) subitemente, subito (subito), (zonder nadenken) sin reflecter plompverloren, hij sloeg het aanbod ~ af : sin reflecter ille refusava le offerta plompweg /BW/ : Zie: plompverloren plons! /TW/ : pluf!, plop!, floc!, flac! plonzen /WW/ : Zie: plompen plooi /ZN/ : plica, plicatura, (van de huid OOK) ruga plooi, ~en van een rok : plicas de un gonna/gonnella plooi, ~en van een gordijn : plicas de un cortina plooi, ~en van het voorhoofd : rugas del fronte plooi, in ~en vallen : cader in plicas plooi, ergens een ~ aan geven : render un cosa plausibile/acceptabile plooi /ZN/ : (GEOL) plica, plicatura plooi, isoclinale ~ : plica isoclinal plooi, samengestelde ~ : plica complexe/composite (composite) plooi, concordante ~ : plica concordante plooias /ZN/ : axe de plicatura plooibaar /BN/ : (van zaken) plicabile, flexibile plooibaar /BN/ : (van personen) docile, ductibile, flexibile, (bereid tot schikking) transigente plooibaarheid /ZN/ : (van zaken) plicabilitate, flexibilitate plooibaarheid /ZN/ : (meegaandheid) docilitate, ductilitate, flexibilitate plooibaarheid /ZN/ : (bereidheid tot schikking) transigentia plooibreuk /ZN/ : (GEOL) fallia a plica plooidal /ZN/ : valle synclinal, synclinal plooideur /ZN/ : Zie: harmonikadeur plooien /WW/ : (een plooi/plooien maken) plicar, facer plicas plooien, deze stof laat zich moeilijk ~ : iste stoffa se plica mal plooien, zijn gezicht plooide zich : su visage se plicava plooien, zijn mond tot een grimas ~ : torquer su visage in un grimasse plooien, de krachten die de aardkorst ~ : le fortias que plica le crusta terrestre plooien /WW/ : (van de huid) rugar, arrugar plooien /WW/ : (schikken) plicar, adaptar, accommodar, (regelen) arrangiar plooien, zich ~ naar iemands wensen : plicar se al desiros/desiderios de un persona plooien, zich ~ naar de omstandigheden : accommodar se al circumstantias plooien, de theorie naar de feiten ~ : adaptar le theoria (theoria) al factos plooigebergte /ZN/ : Zie: plooiingsgebergte plooi-ijzer /ZN/ : Zie: friseerijzer plooiing /ZN/ : (mbt stof) plicatura, plicas plooiing /ZN/ : (regeling) arrangiamento, accommodamento plooiing /ZN/ : (GEOL) plicatura plooiing, Caledonische ~ : plicatura caledonian plooiingsfase /ZN/ : (GEOL) phase de plicatura plooiingsgebergte /ZN/ : montanias plicate plooiingsgebied /ZN/ : (GEOL) zona de plicatura plooiingsperiode /ZN/ : (GEOL) periodo (periodo) de plicatura plooikraag /ZN/ : collo/collar plicate plooikraagje /ZN/ : collaretto plicate plooiloos /BN/ : sin plica(s) plooimachine /ZN/ : machina (machina) a/de plicar plooimug /ZN/ : ptychoptero (ptychoptero) plooirok /ZN/ : gonna/gonnella plicate/a plicas plooivast /BN/ : a plicas permanente plooiwesp /ZN/ : vespido plot /ZN/ : (handeling van een epos of een drama) intriga, fabula plots /BW/ : Zie: plotseling plotseling /BN/ : inopinate, insperate, subite (subite), subitanee, improvise, brusc plotseling, ~e dood : morte inopinate/subite plotseling, ~e beweging : movimento brusc/subitanee plotseling, ~e verschijning : apparition subitanee plotseling, ~e verandering/wending : cambiamento brusc/subite/improvise plotseling, het ~ optreden van iets : subitaneitate plotseling /BW/ : subito (subito), subitemente, improvisemente, bruscamente plotsklaps /BW/ : Zie: plotseling plu /ZN/ : parapluvia, umbrella pluche /ZN/ : pluche (F) pluche /BN/ : de pluche (F) pluchen /BN/ : de pluche (F) plug /ZN/ : (pijpje voor een schroef) cavilia plug /ZN/ : (stekker) cavilia, prisa mascule plug, tweepolige ~ : cavilia bipolar/dipolar plug /ZN/ : (stop, prop) tampon pluggen /WW/ : (van een prop voorzien) munir de un tampon pluggen /WW/ : (grammofoonplaten pushen) promover discos plugger /ZN/ : promotor de discos pluim /ZN/ : (veer) pluma pluim, zo licht als een ~ : legier como un pluma pluim, geen ~ van de mond kunnen blazen : esser multo debile pluim /ZN/ : (vederbos) pennachio, plumage pluim, een leeuw met een ~ aan zijn staart : un leon con un pennachio in le cauda pluim /ZN/ : (staart van een haas) cauda de lepore pluim /ZN/ : (PLANTK) (bloeiwijze) panicula pluim /ZN/ : (FIG) complimento pluim, iemand een ~ geven : facer un complimento a un persona pluimachtig /BN/ : plumose pluimage /ZN/ : plumage pluimage, vogels van diverse ~ : tote typo de aves, gente/personas de tote/omne sorta, gente heterogene pluimaluin /ZN/ : alum de pluma pluimasperge /ZN/ : asparago (asparago) plumose pluimbal /ZN/ : volante pluimbos /ZN/ : pennachio, plumage pluimen /WW/ : (plukken) plumar, displumar pluimen /WW/ : (met pluimen opsieren) adornar con plumas pluimgedierte /ZN/ : Zie: pluimvee pluimgewicht /ZN/ : Zie: vedergewicht pluimgierst /ZN/ : milio blanc pluimgras /ZN/ : (gras met pluimvormige bloeiwijze) herba paniculate/a panicula pluimgras /ZN/ : poa annue pluimhoed /ZN/ : cappello con pluma(s) pluimig /BN/ : plumose pluimloos /BN/ : sin pluma(s) pluimpje /ZN/ : (kleine pluim) parve pluma pluimpje /ZN/ : (toefje) flocco pluimpje /ZN/ : (van windbuks) flechetta {sj} pluimpje /ZN/ : (compliment) complimento pluimpje, iemand een ~ geven : facer un complimento a un persona, elogiar/laudar un persona pluimpje, een ~ verdienen : meritar un complimento pluimpje /ZN/ : (PLANTK) plumula pluimriet /ZN/ : calamagrostis (calamagrostis) lanceolate pluimstaart /ZN/ : cauda con un pennachio/de (grande) plumas pluimstrijken /WW/ : adular, flattar, blandir pluimstrijker /ZN/ : adulator, flattator, blanditor, sycophante pluimstrijkerig /BN/ : adulatori, sycophantic pluimstrijkerij /ZN/ : adulation, flatteria (flatteria), blandimento pluimstruisriet /ZN/ : Zie: pluimriet pluimvaren /ZN/ : Zie: koningsvaren pluimvee /ZN/ : aves domestic pluimveebedrijf /ZN/ : interprisa avicole/de aves domestic pluimveeconsulent /ZN/ : consiliero avicole pluimveefokkerij /ZN/ : Zie: pluimveehouderij pluimveehouder /ZN/ : avicultor pluimveehouderij /ZN/ : (het houden van pluimvee) avicultura pluimveehouderij /ZN/ : (bedrijf) ferma avicole pluimveemarkt /ZN/ : mercato de aves domestic pluimveestapel /ZN/ : numero (numero) de aves domestic pluimveeteelt /ZN/ : Zie: pluimveehouderij-1 pluimveetentoonstelling /ZN/ : exposition avicole/de aves domestic pluimveevoeder /ZN/ : nutrimento pro aves domestic pluimveeziekte /ZN/ : maladia (maladia) de aves domestic pluimvormig /BN/ : (PLANTK) paniculate pluimwit /ZN/ : talco fin pluimzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) paniculate pluis /ZN/ : (plukje) (parve) flocco, (haartje) pilo pluis /ZN/ : (uitgerafeld touw) stoppa pluis /BN/ : pluis, het is hier niet ~ : hic non es secur pluisachtig /BN/ : Zie: pluizig-1 pluishaar /ZN/ : pilos lanuginose pluizig /BN/ : (wollig, donzig) lanuginose pluizig /BN/ : (BIOL, PLANTK) tomentose pluk /ZN/ : (bosje, plukje) flocco, tuffo pluk, ~ wol : flocco de lana pluk, een ~je haar : un tuffo de capillos pluk /ZN/ : (oogst) recolta pluk /ZN/ : (zware taak) labor/travalio enorme pluk, hij heeft er een hele ~ aan : isto le da un labor/travalio enorme plukharen /WW/ : batter se, luctar, rixar plukken /WW/ : (bloemen, etc.) (re)colliger, (oogsten) recoltar plukken, bloemen ~ : colliger flores plukken, paddestoelen ~ : colliger fungos plukken, pluk de dag : gaude del momento presente plukken, de doelman plukte de bal uit de lucht : le goal-keeper (E) ha attrappate le ballon al volo plukken /WW/ : (gevogelte) plumar, displumar plukken, het ~ : displumation plukker /ZN/ : recoltator plukloon /ZN/ : salario del recoltator plukrijp /BN/ : matur pro le recolta pluksla /ZN/ : lactuca sative pluktijd /ZN/ : saison (F) del recolta plumbago /ZN/ : plumbago plumeau /ZN/ : scopetta (de plumas) plumpudding /ZN/ : plumpudding (E) plunderaar /ZN/ : piliator, predator, depredator, infestator, spoliator plunderaar, ~ en verwoester : saccheator plunderen /WW/ : rapinar, piliar, predar, depredar, spoliar, despoliar plunderen, het ~ : piliage, depredation, spoliamento, spoliation plunderen, ~ en verwoesten : sacchear plunderen, het ~ en verwoesten : saccheamento plunderen, geplunderde goederen : spolias plunderend /WW/ : depredatori plundering /WW/ : rapineria (rapineria), piliage, spoliation, spoliamento, despoliamento, depredation plundering, ~ en verwoesting : sacco, saccheo (saccheo), saccheamento plundering, aan ~ en verwoesting prijsgeven : mitter a sacco plundertocht /ZN/ : piliage, incursion, invasion/campania de sacco/saccheo (saccheo)/saccheamento plunderziek /BN/ : rapace plunderzucht /ZN/ : rapacitate plunje /ZN/ : (kleren) vestimentos plunje /ZN/ : (bagage) equipamento plunjezak /ZN/ : (van zeelui) sacco de marinero, (van militairen) sacco de soldato, (van padvinders) sacco de scout (E) pluralis /ZN/ : (meervoud) plural pluralis, dit woord krijgt een -s in de ~ : iste parola prende un -s in le plural pluralis, ~ majestatis : plural majestatic pluralis /ZN/ : (meervoudsvorm) plural pluralisatie /ZN/ : pluralisation pluraliseren /WW/ : pluralisar pluralisering /ZN/ : pluralisation pluralisme /ZN/ : pluralismo pluralisme, voorstander van ~ : pluralista pluralist /ZN/ : pluralista pluralistisch /BN/ : pluralista, pluralistic pluralistisch, ~e maat-schappij : societate pluralista/pluralistic pluralisvorm /ZN/ : forma del plural, plural pluraliteit /ZN/ : pluralitate pluriform /BN/ : pluriforme, multiforme pluriform, ~e samenleving : societate pluriforme/multiforme pluriformiteit /ZN/ : pluriformismo, pluralismo, multiformitate pluriloculair /BN/ : plurilocular, multilocular plurinominaal /BN/ : plurinominal pluritonaal /BN/ : polytonal pluritonaliteit /ZN/ : polytonalitate plurivalent /BN/ : plurivalente plus /VW/ : plus plus, twee ~ drie : duo plus tres plus, a ~ b : a plus b plus, honorarium ~ onkosten : honorario plus costos plus /ZN/ : (het teken +) plus, signo plus plus, een acht ~ : un octo plus/alte plus, je hebt de ~ vergeten : tu ha oblidate le (signo) plus plus /ZN/ : (overschot) surplus (F), excedente plus, er is een ~ van F. 1000,- : il ha un excedente de mille florinos plus /ZN/ : (gunstig element) elemento/factor positive plus, dat feit is als een ~ te beschouwen : iste facto pote esser considerate como un elemento positive plus, er zijn minnen, maar ook ~sen : il ha pros e contras plus /ZN/ : (pluspool) polo positive plus, de ~ van de accu : le polo positive del accumulator plus /BW/ : plus plus, het verschil van ~ vier en min vier is acht : le differentia inter (inter) plus quatro e minus (minus) quatro es octo plus, vijfenzestig ~ : de plus de 65 annos plus, ~ tien graden : dece grados super (super) zero plusfour /ZN/ : knickerbockers (E) plusminus /BW/ : plus o minus (minus), approximativemente plusminus, ~ duizend gulden : approximativemente mille florinos plusminusteken /ZN/ : signo plus o minus (minus), signo de approximation pluspool /ZN/ : polo positive pluspunt /ZN/ : (punt in het voordeel) puncto/elemento avantagiose/positive, avantage, puncto/factor in su/tu/mi favor, factor positive pluspunt /ZN/ : (een punt extra) un puncto supplementari plusquamperferfectum /ZN/ : plusquamperfecto plussen /WW/ : reflecter, pesar le pro e le contra plusteken /ZN/ : (WISK) signo plus plusteken, van het ~ voorziene term : termino (termino) additive plusteken /ZN/ : (ELEKTR) signo plus, signo positive Pluto /ZN EIGN/ : (OUDH) Pluton Pluto, ~ betreffend : plutonie Pluto /ZN EIGN/ : (ASTRON) Pluton Pluto, ~ betreffend : plutonie plutocraat /ZN/ : (aanhanger van de plutocratie) plutocrate (plutocrate) plutocraat /ZN/ : (rijkaard) plutocrate (plutocrate) plutocratie /ZN/ : plutocratia (plutocratia) plutocratisch /BN/ : plutocratic plutocratisch, ~e regering : governamento plutocratic plutologie /ZN/ : plutologia (plutologia) plutologisch /BN/ : plutologic plutoloog /ZN/ : plutologo (plutologo) plutonisch /BN/ : plutonic, plutonie plutonisch, ~ gesteente : petra/rocca plutonic/plutonie plutonisch, ~e aardbeving : tremor de terra plutonic plutonisme /ZN/ : plutonismo plutonist /ZN/ : plutonista plutonium /ZN/ : plutonium (plutonium) plutoniumbom /ZN/ : bomba a plutonium (plutonium) plutonomie /ZN/ : plutonomia (plutonomia) plutonomisch /BN/ : plutonomic plutoon /ZN/ : pluton pluviaal /BN/ : pluvial pluviaal, ~e perioden : periodos (periodos) pluvial pluviale /ZN/ : cappa pluvial, pluvial pluvier /ZN/ : pluviero pluviograaf /ZN/ : pluviographo (pluviographo) pluviometer /ZN/ : pluviometro (pluviometro), udometro (udometro), ombrometro (ombrometro) pluviometrisch /BN/ : pluviometric pluviometrisch, ~e coëfficiënt : coefficiente pluviometric pluviometrisch, ~e gradiënt : gradiente pluviometric pluviometrisch, ~e kromme : curva pluviometric pluviôse /ZN/ : pluvioso Pluvius /ZN EIGN/ : Pluvio p.m, 1 (Afk.: pro memorie) : pro memoria) p.m, 2 (Afk.: post meridiem) : post meridie) p.m, 3 (Afk.: plus minus) : circa) p.n.d. /ZN EIGN/ : (Afk.: postnatale depressie) depression postnatal pneu /ZN/ : pneumothorace (pneumothorace) pneuma /ZN/ : pneuma pneumaticiteit /ZN/ : pneumaticitate pneumatiek /ZN/ : (MUZ) vento, fluxo de aere (aere) pneumatiek /ZN/ : (techniek) pneumatica pneumatisch /BN/ : (werkend met luchtdruk) pneumatic pneumatisch, ~e boor : forator pneumatic pneumatisch, ~e hamer : martello pneumatic pneumatisch, ~e rem : freno pneumatic pneumatisch, ~e pomp : pumpa pneumatic pneumatisch, ~e zaag : serra pneumatic pneumatisch, ~e graafmachine : excavator pneumatic pneumatisch /BN/ : (mbt de pneumatiek) pneumatic pneumatofoor /ZN/ : pneumatophoro (pneumatophoro) pneumatologie /ZN/ : pneumatologia (pneumatologia) pneumatologisch /BN/ : pneumatologic pneumatolyse /ZN/ : pneumatolyse (pneumatolyse) (-ysis) pneumatometer /ZN/ : pneumatometro (pneumatometro) pneumatoscoop /ZN/ : pneumanoscopio pneumatoscopie /ZN/ : pneumatoscopia (pneumatoscopia) pneumectomie /ZN/ : pneumectomia (pneumectomia) pneumococcus /ZN/ : pneumococco pneumoconiose /ZN/ : pneumoconiose (-osis (-osis)) pneumograaf /ZN/ : pneumographo (pneumographo) pneumografie /ZN/ : pneumographia (pneumographia) pneumografisch /BN/ : pneumographic pneumokok /ZN/ : pneumococco pneumologie /ZN/ : pneumologia (pneumologia) pneumologisch /BN/ : pneumologic pneumonie /ZN/ : pneumonia (pneumonia), pulmonia (pulmonia) pneumonisch /BN/ : pneumonic pneumonotherapie /ZN/ : pneumonotherapia (pneumonotherapia) pneumothorax /ZN/ : (klaplong) pneumothorace (pneumothorace) po /ZN/ : bassino, vaso de nocte, urinal p.o. /ZN/ : (Afk.: per ommegaande) per retorno del currero Po (de) /ZN EIGN/ : (le) Po pochen /WW/ : fanfaronar, bluffar, vantar se, vangloriar se, glorificar se pochen, hij pochte dat hij het beter kon doen : ille se vantava de poter facer melio pocher /ZN/ : bluffator, fanfaron, rodomonte pocheren /WW/ : cocer in aqua bulliente pocherig /BN/ : vangloriose pocherij /ZN/ : fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, bluff (E), rodomontata pochhans /ZN/ : Zie: pocher pochhanzerij /ZN/ : Zie: pocherij pocket /ZN/ : libro de tasca pocketboek /ZN/ : Zie: pocket pocketcamera /ZN/ : camera (camera) de tasca pocketeditie /ZN/ : edition de tasca pocketformaat /ZN/ : formato de tasca pocketradio /ZN/ : transistor/radio de tasca pocketreeks /ZN/ : serie de libros de tasca pocketrekenmachine /ZN/ : calculator de tasca pocketuitgave /ZN/ : edition de tasca podagra /ZN/ : (voetjicht) podagra podagrist /ZN/ : patiente de podagra podalgie /ZN/ : podalgia (podalgia) Podelta /ZN/ : delta del Po podesta /ZN/ : podesta (podesta) podium /ZN/ : podio, estrade (F), tribuna podologie /ZN/ : podologia (podologia) podologisch /BN/ : podologic podoloog /ZN/ : podologo (podologo), podologista podometer /ZN/ : pedometro (pedometro), contapassos (contapassos), hodometro (hodometro) podsol, podzol /ZN/ : podzol podsolgrond /ZN/ : solo podsolic podsoliseren /WW/ : podzolisar podsolisering /ZN/ : podzolisation poe! /TW/ : puf! poean /ZN/ : (hymne aan Apollo) pean poedel /ZN/ : can de aqua poedel /ZN/ : (SPORT) (misser) colpo mancate poedelen /WW/ : (baden) baniar poedelen /WW/ : (SPORT) (missen) mancar le colpo poedelhond /ZN/ : can de aqua poedelnaakt /BN/ : toto nude poedelprijs /ZN/ : (SPORT) premio/precio de consolation poedelprijs /ZN/ : (kleine gratificatie) pitantia, parve summa poeder /ZN/ : (in gruis uiteengevallen stof) pulvere poeder, fijn ~ : pulvere fin poeder, tot ~ vermalen : reducer in pulvere, pulverisar, triturar poeder, het vermalen tot ~ : tritura, trituration poeder /ZN/ : (toiletartikel) pulvere poeder /ZN/ : (geneesmiddel) pulvere poederblusser /ZN/ : extinctor a pulvere poederchocolade /ZN/ : chocolate {sj} in pulvere poederdonsje /ZN/ : cossinetto de pulvere poederdoos /ZN/ : cassa de pulvere poederen /WW/ : (met poeder bestrooien) pulverar poederen, zich ~ : poner se/mitter se pulvere poederen /WW/ : (fijnwrijven) pulverisar, reducer in pulvere poederig /BN/ : Zie: poeierig poederkalk /ZN/ : calce in pulvere poederkoffie /ZN/ : caffe instantanee/solubile/in pulvere poedermelk /ZN/ : lacte in pulvere poedermetallurgie /ZN/ : metallurgia (metallurgia) del pulveres poedersneeuw /ZN/ : nive pulverose/pulverulente/farinose poederstijfsel /ZN/ : amido in pulvere poedersuiker /ZN/ : sucro in pulvere poederverf /ZN/ : color in pulvere poedervorm /ZN/ : pulverulentia, pulvere poedervorm, in ~ verkrijgbaar : acquiribile in pulvere poedervormig /BN/ : pulverulente, in pulvere poëem /ZN/ : poema poëet /ZN/ : poeta poef /ZN/ : (geluid) ruito surde poef /ZN/ : (zitkussen) puf poef! /TW/ : puf!, paf! poeha /ZN/ : fanfaronada poeha, ~ maken : dar grande importantia a parve cosas poeha, met veel ~ : con multe ruito poeha, zonder ~ : sin ceremonias poehamaker /ZN/ : persona qui da grande importantia a parve cosas, fanfaron poeieren /WW/ : Zie: poederen poeierig /BN/ : (vol poeder) coperte de pulvere, plen de pulvere poeierig /BN/ : (op poeder gelijkend) pulverose poeierig, ~e sneeuw : nive pulverose poel /ZN/ : stagno poel, ~ van ellende : abysmo/abysso de miseria poel, ~ van verderf : loco de perdition poel, in ~en groeiend : stagnal poel /ZN/ : (plas op straat) cavo de aqua poelepetaat /ZN/ : pintada (P) poelet /ZN/ : carne pro le suppa poelgras /ZN/ : Zie: rietgras poelgrond /ZN/ : pratos humide poelie /ZN/ : polea (polea) (de transmission) poelier /ZN/ : pullero poelmees /ZN/ : paro palustre poelreiger /ZN/ : hairon palustre poelruit /ZN/ : (PLANTK) thalictro flave poelslak /ZN/ : limnea (limnea) poelsnip /ZN/ : grande becassa poeltje /ZN/ : stagnetto poema /ZN/ : puma, cuguar poen /ZN/ : moneta poen, om de ~ is het al te doen : le moneta aperi tote le portas poenaal /BN/ : penal poenaliteit /ZN/ : penalitate poenitent /BN/ : penitente poenitentiaris /ZN/ : penitentiario poep /ZN/ : (uitwerpselen) merda, cacata poep, in de ~ trappen : marchar {sj} in le merda poep /ZN/ : (wind) pedito (pedito) poep, een ~je laten vliegen : laxar un pedito, peter poep, in een ~ en een scheet : in un aperir e clauder de oculos poep /ZN/ : (achterste) culo, popo poepdoos /ZN/ : cacatorio poepduur /BN/ : extrememente car poepen /WW/ : cacar poeper /ZN/ : (achterste) culo, popo poeper, het kind is op zijn ~ gevallen : le infante ha cadite super (super) su culo poeperd /ZN/ : culo, popo poeperij /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo de ventre poeperij, aan de ~ zijn : haber un fluxo de ventre poepje /ZN/ : (wind) pedito (pedito) poepkleur /ZN/ : color de merda poerem /ZN/ : agitation, movimento poerim /ZN/ : Zie: purim poes /ZN/ : (kat) catto, (vrouwtjeskat) catta poes, jonge ~ : catton poeshaver /ZN/ : avena tartare/de oriente poesiealbum /ZN/ : album (album)/quaderno de poesias (poesias)/versos poesje /ZN/ : juvene catto/catta, catton poeslief /BN/ : suave, blande, mellose, melliflue poeslief, ~ gedrag : mellositate poeslievigheid /ZN/ : suavitate, mellositate, mellifluentia poesmooi /BN/ : (van vrouw) attractive poespas /ZN/ : (omhaal) ceremonias (ceremonias) poespas, zonder ~ : sin ceremonias, sin ambages poespas /ZN/ : (mengelmoes) mixtura, confusion poespas /ZN/ : (brabbeltaal) abracadabra poesta /ZN/ : puszta (Ho), steppa hungere poet /ZN/ : preda, butino, rapina poet, de ~ verdelen : repartir/divider le butino poëtaster /ZN/ : poetastra, mal poeta poëtica /ZN/ : arte poetic, poetica poëticaal /BN/ : concernente le arte poetic/le poetica poëtiek /ZN/ : Zie: poëtica poëtisch /BN/ : (dichterlijk) poetic poëtisch, ~e schepping : creation poetic poëtisch, ~e uitdrukking : expression poetic poëtisch, ~e inspiratie : inspiration poetic poëtisch, ~e gevoeligheid : sensibilitate poetic poëtisch /BN/ : (mooi, tot de verbeelding sprekend) poetic poëtisch, ~e gedachte : pensamento/pensata poetic poëtisch /BN/ : (van/in poëzie) poetic, in verso(s) poëtisch, ~e bewerking : adaptation/version poetic/in versos poëtiseren /WW/ : poetisar poëtisering /ZN/ : poetisation poets /ZN/ : burla, facetia poetsachtig /BN/ : facetiose poetsartikelen /ZN MV/ : Zie: poetsgoed poetsbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: poetsgoed poetsborstel /ZN/ : brossa (a polir/fricar) poetsdoek /ZN/ : Zie: poetslap poetsdoos /ZN/ : cassa con le materiales/articulos pro nettar/de nettation poetsen /WW/ : (schoonmaken) nettar, (wrijven, schuren) fricar, (metaal) furbir, polir, brunir, lustrar poetsen, een geweer ~ : nettar un fusil poetsen, schoenen ~ : lustrar scarpas/calceos poetsen, koper ~ : brunir le cupro poetsen /WW/ : (gebit) brossar, lavar poetsen, zijn tanden ~ : brossar se/lavar se le dentes poetser /ZN/ : (schoonmaker) nettator poetser /ZN/ : lustrator, (van metaal) politor, furbitor, brunitor poetsgereedschap /ZN/ : Zie: poetsgoed poetsgerei /ZN/ : Zie: poetsgoed poetsgoed /ZN/ : materiales pro nettar poetskatoen /ZN/ : stoppa de coton poetslap /ZN/ : panno pro nettar poetsmiddel /ZN/ : pasta a/pro polir/furbir/brunir poetspoeder /ZN/ : pulvere a/pro polir/furbir/brunir poetspommade /ZN/ : pasta a/pro polir/furbir/brunir poetsvrouw /ZN/ : nettatrice domestic poezelig /BN/ : molle, suave, blande poëzie /ZN/ : poesia (poesia) poëzie, Achterbergs ~ : poesia de Achterberg poëzie, lyrische ~ : poesia lyric poëzie, epische ~ : poesia epic poëzie, didactische ~ : poesia didactic poëzie, verhalende ~ : poesia narrative poëzie, elegische ~ : poesia elgiac (elgiac) poëzie, middeleeuwse ~ : poesia medieval poëzie, oosterse ~ : poesia oriental poëzie, concrete ~ : poesia concrete poëzie, gnomische ~ : poesia gnomic poëzie, ~ in dialect : poesia dialectal poëzie, anacreontische ~ : poesia anacreontic poëzie, ontdoen van ~ : dispoetisar poëzie, het ontdoen van ~ : dispoetisation poëzie, studie/theorie van de ~ : poetica poëzie, de ~ van een landschap : le poesia de un paisage poëzie, de ~ van het leven : le poesia del vita poëzie, de weergave van een gevoel in ~ : le expression de un sentimento in poesia poëziealbum /ZN/ : album (album)/quaderno/collection de poesias (poesias)/versos poëzieavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) poetic/de poesia (poesia) poëziefestival /ZN/ : festival de poesia (poesia) poëzieleer /ZN/ : poetica poëzieritme /ZN/ : rhythmo del poesia (poesia) pof /ZN/ : (krediet) credito (credito) pof, aankoop op de ~ : compra a credito pof, op de ~ kopen : comprar a credito pof /ZN/ : (doffe klap) ruito surde pof /ZN/ : (hoeveelheid cocaïne) dose/dosis (dosis) de cocaina (cocaina) pof! /TW/ : pof!, paf! pofbroek /ZN/ : knickerbockers (E), pantalon(es) buffante poffen /WW/ : (in as verhitten) facer grilliar, tostar poffen, aardappelen ~ : facer grilliar patatas poffen, kastanjes ~ : tostar castanias poffen /WW/ : (zo naaien dat het bol staat) facer buffar poffen, mouwen ~ : facer buffar manicas poffen /WW/ : (op krediet kopen) comprar a credito (credito) poffen, waar heb je die jas gepoft? : ubi ha tu comprate a credito iste mantello? poffen /WW/ : (op krediet leveren) vender a credito (credito) poffertje /ZN/ : poffertje (N) poffertjeskraam /ZN/ : stand (E) de poffertjes (N) poffertjespan /ZN/ : patella pro poffertjes (N) pofklant /ZN/ : cliente qui compra a credito (credito) pofmaïs /ZN/ : popcorn (E) pofmouw /ZN/ : manica buffante pogen /WW/ : effortiar se, tentar, essayar pogen, de dief poogde te ontsnappen : le fur tentava de escappar poging /ZN/ : tentativa, essayo (essayo), effortio poging, gedurfde ~ : tentativa osate poging, uiterste/laatste/ultieme ~ : tentativa supreme/ultime (ultime) poging, ~ tot omkoping : tentativa de corruption poging, ~ tot moord : tentativa de assassinato poging, ~ tot doodslag : tentativa de homicidio poging, ~ tot zelfmoord : tentativa de suicidio poging, ~ tot verzoening : tentativa de (re)conciliation poging, ~ tot bemiddeling : tentativa de mediation poging, ~ tot zelfverminking : tentativa de automutilation poging, nutteloze/vergeefse/vruchteloze ~en : tentativas inutile/infructuose/van/sterile poging, ~en doen/aanwenden, ~en in het werk stellen : facer tentativas/effortios, essayar poging, bovenmenselijke ~en doen om te : facer effortios superhuman pro poging, herhaalde ~en doen : multiplicar le tentativas pogrom /ZN/ : pogrom (R) poinsettia /ZN/ : poinsettia point /ZN/ : (punt) puncto point, ~ d'honneur : puncto de honor point /ZN/ : (borduursteek) puncto pointe /ZN/ : (strekking) puncta pointer /ZN/ : (staande hond) pointer (E) pointeren /WW/ : (aantekenen) punctar, verificar pointeren /WW/ : (MIL) punctar pointeur /ZN/ : (MIL) punctator pointillisme /ZN/ : pointillismo point of no return /ZN/ : puncto de non-retorno poise /ZN/ : (eenheid van viscositeit) poise (F) Poisson-integraal /ZN/ : integral de Poisson Poisson-verdeling /ZN/ : distribution de Poisson pok /ZN/ : (zweertje) pustula, button pok /ZN/ : (litteken) marca/cicatrice de vaccino antivariolic pok /ZN/ : (MV: ziekte) variola (variola) pok, door de ~ken geschonden : marcate per le variola pok, iemand tegen de ~ken inenten : vaccinar un persona contra le variola pok, van de ~ken : variolic, variolar pok, aan ~ken lijdend : variolar pokachtig /BN/ : variolic pokdaal /ZN/ : marca de variola (variola) pokdalig /BN/ : marcate per le variola (variola), variolate poken /WW/ : attisar (le foco) poker /ZN/ : poker (E) pokerbeker /ZN/ : cuppa/cornetta de datos pokeren /WW/ : jocar al poker (E) pokerface /ZN/ : facie/visage impassibile, facie de poker (E) pokergezicht /ZN/ : Zie: pokerface pokerstenen /ZN MV/ : datos de poker (E) pokhout /ZN/ : ligno de guayaco pokhoutboom /ZN/ : guayaco pokhoutolie /ZN/ : oleo de guayaco pokinenting /ZN/ : vaccination pokken /ZN MV/ : Zie: pok-3 pokkenbriefje /ZN/ : certificato de vaccination antivariolic pokkenepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) variolic/de variola (variola) pokkeneruptie /ZN/ : eruption variolic pokkeninenting /ZN/ : vaccination antivariolic/contra le variola (variola) pokkenlijder /ZN/ : (iemand die de pokken heeft) patiente de variola (variola), variolato, varioloso pokkenlijder /ZN/ : (rotzak) homine detestabile, canalia pokkenlijer /ZN/ : Zie: pokkenlijder-2 pokkenpatiënt /ZN/ : Zie: pokkenlijder-1 pokkenprik /ZN/ : vaccino antivariolic/contra le variola (variola) pokkenserum /ZN/ : sero antivariolic pokkenvent /ZN/ : canalia pokkenvirus /ZN/ : virus (virus) variolic pokkenweer /ZN/ : tempore detestabile, tempore multo mal pokkenwerk /ZN/ : travalio/labor disagradabile pokkoorts /ZN/ : febre variolic pokpuist /ZN/ : button, pustula pokput /ZN/ : marca de variola (variola) poksteen /ZN/ : (varioliet) variolite poksteen /ZN/ : (opvulling in gesteente) spath calcari/de Islanda pokstof /ZN/ : vaccino, sero antivariolic pokziekte /ZN/ : variola (variola) pokzweer /ZN/ : pustula de variola (variola) pol /ZN/ : tuffo polair /BN/ : (met polen) polar polair, ~ coördinatenstelsel : (systema de) coordinatas polar polair, ~e driehoek : triangulo polar polair, ~ molecuul : molecula polar polair, ~e vector : vector polar polair /BN/ : (bij de aardpolen) polar polair, ~e lucht : aere (aere) polar polair /BN/ : (naar twee kanten gericht) polar, opponite, opposite (opposite), contrari polair, ~e krachten : fortias polar, contrari polak /ZN/ : polonese, polaco polakker /ZN/ : polacra polarimeter /ZN/ : polarimetro (polarimetro) polarimetrie /ZN/ : polarimetria (polarimetria) polarisatie /ZN/ : (ook NAT) polarisation polarisatie, ~ van het licht : polarisation del luce/lumine polarisatie, ~ van de elektromagnetische golven : polarisation del undas electromagnetic polarisatie, circulaire ~ : polarisation circular polarisatie, lineaire ~ : polarisation linear polarisatie, linksdraaiende ~ : polarisation levogyr polarisatie, diëlektrische ~ : polarisation dielectric polarisatie, elektrochemische ~ : polarisation electrochimic polarisatie, elliptische ~ : polarisation elliptic polarisatiebril /ZN/ : berillos polarisante polarisatie-ellipsoïde /ZN/ : ellipsoide de polarisation polarisatiefilter /ZN/ : filtro de polarisation polarisatiehoek /ZN/ : angulo de polarisation polarisatiemicroscoop /ZN/ : microscopio polarisante/de polarisation polarisatieprisma /ZN/ : prisma de polarisation, nicol polarisatiespanning /ZN/ : tension/voltage de polarisation polarisatiestroom /ZN/ : currente de polarisation polarisatietoestel /ZN/ : polarisator polarisatievlak /ZN/ : plano de polarisation polarisator /ZN/ : (iemand die polariseert) polarisator polarisator /ZN/ : (instrument) polarisator polarisator, galvanische ~ : polarisator galvanic polariscoop /ZN/ : polariscopio polariscopisch /BN/ : polariscopic polariseerbaar /BN/ : polarisabile polariseerbaar, ~ licht : luce/lumine polarisabile polariseerbaarheid /ZN/ : polarisabilitate polariseren /WW/ : (ook NAT) polarisar polariseren, het ~ : polarisation polariseren, een lichtstraal ~ : polarisar un radio luminose polarisraket /ZN/ : missile Polaris (Polaris) polariteit /ZN/ : polaritate polariteit, magnetische ~ : polaritate magnetic polariteit, elektrische ~ : polaritate electric polariteit, positieve ~ : polaritate positive polariteit, negatieve ~ : polaritate negative polariteit, de ~ opheffen : depolarisar polarograaf /ZN/ : polarographo (polarographo) polarografie /ZN/ : polarographia (polarographia) polarografisch /BN/ : polarographic polaroidcamera /ZN/ : camera (camera) Polaroid (E) polaroscopie /ZN/ : polaroscopia (polaroscopia) polaroscopisch /BN/ : polaroscopic polder /ZN/ : polder (N) polderbelasting /ZN/ : taxa de polder (N) polderbemaling /ZN/ : escolamento/disaquamento/drainage {e} (E) de un polder (N) polderbestuur /ZN/ : (consilio de) administration de un polder (N) polderboezem /ZN/ : reservoir (F) del polder (N) polderdijk /ZN/ : dica de clausura de un polder (N) polderkoorts /ZN/ : paludismo, malaria (I) polderland /ZN/ : pais de polders (N) polderlandschap /ZN/ : paisage de polders (N) polderlasten /ZN MV/ : cargas de polder (N) poldermeester /ZN/ : membro del administration de un polder (N) poldermolen /ZN/ : molino de drainage {e} de un polder (N), pumpa de escolamento/de disaquamento polderpeil /ZN/ : nivello del aqua in un polder (N) polderschouw /ZN/ : inspection de un polder (N) poldersloot /ZN/ : fossato de un polder (N) poldersluis /ZN/ : esclusa de un polder (N) polderstoel /ZN/ : Zie: polderbestuur poldervaart /ZN/ : canal de un polder (N) polderwater /ZN/ : aquas de un polder (N) polderwerken /ZN MV/ : constructiones del/in le polder (N) polemarchus /ZN/ : (OUDH) polemarcho polemicus /ZN/ : polemista polemiek /ZN/ : polemica polemiek, een ~ beginnen : aperir un polemica polemisch /BN/ : polemic polemisch, ~e geschriften : scripturas polemic polemisch, ~e houding : attitude polemic polemisch, ~e stijl : stilo polemic polemiseren /WW/ : polemisar polemiseren, ~ over de interpretatie van een tekst : polemisar super le interpretation de un texto polemist /ZN/ : polemista polemologie /ZN/ : polemologia (polemologia) polemologisch /BN/ : polemologic polemologisch, ~ instituut : instituto polemologic polemoloog /ZN/ : polemologo (polemologo), polemologista Polen /ZN EIGN/ : Polonia polenta /ZN/ : (CUL) polenta polentameel /ZN/ : farina de mais (mais) poleren /WW/ : (polijsten) polir, brunir poli /ZN/ : Zie: polikliniek poliep /ZN/ : (DIERK) polypo (polypo), zoophyto (zoophyto) poliep /ZN/ : (MED) polypo (polypo) poliep, ongesteelde/sessiele ~ : polypo sessile polig /BN/ : a/con longe pilos polijstbank /ZN/ : machina (machina) a/de polir polijstborstel /ZN/ : brossa a/de polir polijsten /WW/ : polir, lisiar, (van metaal OOK) furbir, brunir, (van glas) lustrar polijsten, het ~ : polimento, politura, lisiamento, brunitura, brunimento, lustrage polijsten, zijn stijl ~ : polir su stilo polijsten, iemand die polijst : politor, lisiator, furbitor, brunitor polijster /ZN/ : politor, lisiator, furbitor, brunitor polijstglas /ZN/ : vitro polite polijsting /ZN/ : Zie: polijsten polijstkalk /ZN/ : Zie: polijstpoeder polijstpapier /ZN/ : papiro abrasive/de smerilio polijstpoeder /ZN/ : pulvere abrasive/pro polir/pro brunir/pro furbir polijstschijf /ZN/ : disco de polimento polijststaal /ZN/ : brunitorio polijststeen /ZN/ : petra pro polir/brunir, smerilio, brunitorio polijstwerktuig /ZN/ : brunitorio polikliniek /ZN/ : (kliniek voor ambulante patiënten) policlinica, dispensario polikliniek /ZN/ : (niet op specialisatie/algemene kliniek) polyclinica poliklinisch /BN/ : polyclinic polio /ZN/ : polio(myelitis (myelitis)) polio, tegen ~ : antipoliomyelitic poliopatiënt /ZN/ : poliomyelitico poliovaccin /ZN/ : vaccino (anti)poliomyelitic/contra le polio(myelitis (myelitis)) poliovaccinatie /ZN/ : vaccination contra le polio(myelitis (myelitis)) polis /ZN/ : polissa (polissa) (de assecurantia) polis, all-risk ~ : polissa tote riscos polis, een nog lopende ~ : un polissa currente/ancora valide polis, doorlopende ~ : polissa continue polis, gemengde ~ : polissa mixte polis, vlottende ~ : polissa flottante polis, premievrije ~ : polissa integremente pagate, polissa libere de premio polis, ~ met aandeel in de winst : polissa con participation in le beneficios polis, deze ~ dekt 80 procent van de schade : iste polissa coperi 80 percentos del damno(s) polis, houder van een ~ : tenitor/detentor de un polissa polishouder /ZN/ : tenitor/detentor de polissa (polissa) poliskosten /ZN MV/ : costos/derectos de polissa (polissa) polisredactie /ZN/ : redaction del polissa (polissa) polisseur /ZN/ : Zie: polijster polisvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de un polissa (polissa)/contracto de assecurantia poliswaarde /ZN/ : valor effective del polissa (polissa)/del cosa assecurate poliszegel /ZN/ : timbro del polissa (polissa) Politburo /ZN EIGN/ : Politburo (R) politiair /BN/ : del policia (policia), policiari politiair, ~ optreden : intervention del policia politicaster /ZN/ : politicastro politicologie /ZN/ : politicologia (politicologia) politicologisch /BN/ : politicologic politicoloog /ZN/ : politicologo (politicologo) politicus /ZN/ : homine politic, politico politicus, omstreden ~ : politico contestate politicus, onomkoopbare ~ : politico integre (integre) politicus, slecht ~ : politicastro politie /ZN/ : policia (policia) politie, agent van ~ : agente de policia, policiero politie, inspecteur van ~ : inspector de policia politie, geheime ~ : policia secrete politie, bereden ~ : policia montate politie, militaire ~ : policia militar politie, informant van de ~ : informator del policia politie, de ~ waarschuwen : informar/prevenir/advertir le policia politie, een dief bij de ~ aangeven : denunciar un fur al policia politieacademie /ZN/ : academia/schola de policia (policia) politieafzetting /ZN/ : cordon de policia (policia) politieagent /ZN/ : agente de policia (policia), policiero politieagent, vrouwelijke ~ : policiera politieapparaat /ZN/ : policia (policia) politiearts /ZN/ : medico legista politieauto /ZN/ : auto(mobile) de policia (policia) politiebeambte /ZN/ : Zie: politieagent politiebepaling /ZN/ : Zie: politievoorschrift politiebericht /ZN/ : message/communicato de policia (policia) politiebescherming /ZN/ : Zie: politiebewaking politiebevel /ZN/ : ordine del policia (policia) politiebewaking /ZN/ : surveliantia policiari, protection del policia (policia) politiebewaking, het gebouw krijgt ~ : le policia (policia) assecura le protection del edificio, le edificio es placiate sub le protection/guarda del policia (policia) politieblad /ZN/ : jornal (official) del policia (policia) politieboot /ZN/ : lancha {sj} del policia (policia) politiebureau /ZN/ : officio/commissariato de policia (policia), officio policiari politiebusje /ZN/ : camionetta de patrulia del policia (policia) politiecel /ZN/ : cella del policia (policia)/de detention politiecommissaris /ZN/ : commissario de policia (policia) politiecorps /ZN/ : corpore de policia (policia), policia (policia) politiedienaar /ZN/ : agente de policia (policia), policiero politiedienst /ZN/ : servicio policiari politieel /BN/ : del policia (policia), policiari politieel, ~ optreden : intervention del policia (policia) politie-escorte /ZN/ : escorta del policia (policia) politiefilm /ZN/ : film (E) policiari politiefluitje /ZN/ : sibilo (sibilo) de policiero politiegeleide /ZN/ : Zie: politie-escorte politiehond /ZN/ : can policiari politie-inspecteur /ZN/ : inspector de policia (policia) politiek /BN/ : politic politiek, ~e gevangene : prisionero politic politiek, ~ schandaal : scandalo (scandalo) politic politiek, ~e demonstratie/betoging : demonstration politic politiek, ~e partij : partito politic politiek, ~ programma : programma politic politiek, ~e combinatie : combination politic politiek, ~e campagne : campania politic politiek, ~e aktie : action politic politiek, ~e horizon : horizonte politic politiek, ~e toestand/situatie : situation politic politiek, ~ evenwicht : equilibrio politic politiek, ~e onafhankelijkheid : independentia politic politiek, ~e overwegingen : considerationes politic politiek, ~e verwikkelingen : complicationes politic politiek, ~e betrekkingen : relationes politic politiek, ~ klimaat : climate politic politiek, ~e overtuiging : credo politic politiek, ~e verstarring : immobilitate politic politiek, ~e misdaad : crimine politic politiek, ~e aardrijkskunde/geografie : geographia (geographia) politic politiek, ~e wetenschap : scientia politic, politica politiek, ~ asiel : asylo politic politiek, ~ delict : delicto politic politiek, ~ dier : animal politiek, ~e gebeuren : actualitate politic politiek, ~e moord : assassinato politic politiek, een ~ karakter geven aan : politisar politiek, het geven van een ~ karakter : politisation politiek /ZN/ : (politieke wetenschap) politica politiek /ZN/ : (beleid) politica politiek, buitenlandse ~ : politica exterior politiek, binnenlandse ~ : politica interior politiek, nationale ~ : politica national politiek, internationale ~ : politica international politiek, nationalistische ~ : politica nationalista politiek, koloniale ~ : politica colonial politiek, kolonialistische ~ : politica colonialista politiek, annexionistische ~ : politica annexionista/annexionistic politiek, collectivistische ~ : politica collectivista/collectivistic politiek, imperialistische ~ : politica imperialista/imperialistic politiek, socialistische ~ : politica socialista/socialistic politiek, economische ~ : politica economic politiek, ~ gericht op vreedzame coëxistentie : politica de coexistentia pacific politiek, ambitieuze ~ : politica ambitiose politiek, afkerig van ~ : apolitic politiekaart /ZN/ : carta (de identitate) de policia (policia) politiekordon /ZN/ : cordon de policia (policia) politiemaatregel /ZN/ : mesura policiari politiemacht /ZN/ : (macht van de politie) poter del policia (policia) politiemacht /ZN/ : (groot aantal agenten) fortias de policia (policia) politieman /ZN/ : policiero, agente de policia (policia) politiemethode /ZN/ : methodo (methodo) policiari politiemuts /ZN/ : bonetto de policia (policia) politie-onderzoek /ZN/ : inquesta/investigation policiari/del policia (policia) politieoptreden /ZN/ : intervention del policia (policia) politieovertreding /ZN/ : contravention politieoverval /ZN/ : razzia politiepaard /ZN/ : cavallo de policia (policia) politiepatrouille /ZN/ : patrulia de policia (policia) politiepenning /ZN/ : placa/distinctivo de policia (policia) politiepersoneel /ZN/ : personal de policia (policia) politiepost /ZN/ : posto de policia (policia) politierapport /ZN/ : reporto de policia (policia) politierechtbank /ZN/ : tribunal de policia (policia) politierechter /ZN/ : judice (judice) (de un tribunal) de policia (policia) politiereglement /ZN/ : regulamento policiari/de policia (policia) politieruiter /ZN/ : agente del policia (policia) montate politieschool /ZN/ : schola de policia (policia) politieserie /ZN/ : serie policiari politiespion /ZN/ : spia/spion policiari politiestaat /ZN/ : stato policiari politietoezicht /ZN/ : surveliantia policiari/del policia (policia) politietroepen /ZN MV/ : policia (policia) militar politieverordening /ZN/ : Zie: politievoorschrift politievoorschrift /ZN/ : disposition/ordinantia de policia (policia) politiewacht /ZN/ : Zie: politietoezicht politiewagen /ZN/ : Zie: politieauto politiewet /ZN/ : lege de policia (policia) politiewezen /ZN/ : policia (policia) politiezaak /ZN/ : cosa policiari politioneel /BN/ : del policia (policia), policiari politioneel, ~e actie : action policiari politiseren /WW/ : politisar politiseren, het ~ : politisation politiseren, de vakbondsverkiezingen ~ : politisar le electiones syndical politiseren /ZN/ : politisation politiseren, het ~ van de stakingen : le politisation del exoperos (exoperos) politisering /ZN/ : politisation politoer /ZN/ : vernisse politoeren /WW/ : polir, brunir politologie /ZN/ : politologia (politologia) politologisch /BN/ : politologic politoloog /ZN/ : politologo (politologo) polka /ZN/ : polka (Tsj) polka, een ~ spelen : polkar polka, de ~ dansen : dansar/balla le polka, polkar polkazeep /ZN/ : soda crystallisate poll /ZN/ : votation pollen /BN/ : polline pollenanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) pollinic pollendiagram /ZN/ : diagramma pollinic pollenkoorts /ZN/ : Zie: hooikoorts pollenonderzoek /ZN/ : Zie: pollenanalyse pollensoort /ZN/ : sorta de polline pollepel /ZN/ : coclear de ligno pollinarium /ZN/ : pollinario pollinatie /ZN/ : pollinisation pollinium /ZN/ : pollinio pollinose /ZN/ : (hooikoorts) pollinose (-osis (-osis)) pollutie /ZN/ : (vervuiling) pollution pollutie /ZN/ : (MED) (zaadlozing) pollution nocturne Pollux /ZN EIGN/ : (MYTH, ASTRON) Pollux (Pollux) polo /ZN/ : polo poloclub /ZN/ : club (E) del polo poloën /WW/ : jocar al polo polohemd /ZN/ : polo, camisa de sport (E) polokampioen /ZN/ : campion de polo polokampioenschap /ZN/ : campionato de polo polonaise /ZN/ : (Poolse mantel) polonaise (F) polonaise /ZN/ : (DANSK, MUZ) polonaise (F) polonium /ZN/ : polonium (polonium) poloshirt /ZN/ : Zie: polohemd polospel /ZN/ : polo polospeler /ZN/ : jocator de polo poloteam /ZN/ : team (E)/equipa de polo pols /ZN/ : (handgewricht) pulso, carpo pols /ZN/ : (polsslag) pulso, battimento del pulso pols, zwakke ~ : pulso debile pols, snelle ~ : pulso rapide pols, versnelde ~ : pulso accelerate pols, trage ~ : pulso lente pols, kalme ~ : pulso tranquille pols, regelmatige ~ : pulso regular pols, onregelmatige ~ : pulso intermittente/irregular/arhythmic pols, iemand de ~ voelen : prender/tastar le pulso de un persona pols, geen ~ vertonen : esser sin pulso pols, uit de losse ~ : con approximation pols /ZN/ : (polsstok) pertica polsband /ZN/ : bracialetto polsbeschermer /ZN/ : protegepulso polsbeweging /ZN/ : movimento del pulso polsbreuk /ZN/ : fractura de pulso polsdik /BN/ : spisse como le pulso polsdik, ~ke palen : palos spisse como le pulso polsdruk /ZN/ : tension del pulso polsdruk, de ~ meten : prender le (tension del) pulso polsen /WW/ : prender le pulso polsen /WW/ : (FIG) tastar, sondar polsen, de mening ~ : tastar le opinion polsen, iemand over iets ~ : sondar le intentiones de un persona polsen, iemand ~ aangaande zijn plannen : informar se concernente le projectos de un persona, sondar un persona concernente su projectos polsfrequentie /ZN/ : frequentia del pulso polsgewricht /ZN/ : pulso, carpo polshorloge /ZN/ : horologio bracialetto, horologio de pulso polsklopping /ZN/ : pulsation polsmeter /ZN/ : pulsometro (pulsometro), sphygmographo (sphygmographo) polsriempje /ZN/ : martingala polsslag /ZN/ : (manier waarop de pols slaat) pulso polsslag, onregelmatige ~ : pulso irregular/arhythmic polsslag, een onregelmatige ~ hebben : suffrer de arhythmia polsslag, zijn ~ is hoog : ille ha un pulso rapide polsslag /ZN/ : (FIG) (bedrijvigheid) vitalitate, dynamismo polsslag, de ~ van de industrie : le vitalitate del industria polsslag /ZN/ : (slag van de pols) pulsation, battimento del pulso polsslag, de ~en tellen : contar le pulsationes del pulso, prender le pulso polsslag /ZN/ : (slag vanuit de polsen) colpo de pulso polsslagader /ZN/ : arteria radial polsslagmeter /ZN/ : Zie: polsmeter polsstilstand /ZN/ : arresto del pulso polsstok /ZN/ : pertica (pro saltar/de salto) polsstokhoogspringen /WW/ : saltar (de altura) al/con pertica, facer le salto con le pertica polsstokhoogspringer /ZN/ : saltator de pertica polsstokhoogsprong /ZN/ : salto al/con pertica polsstokverspringen /WW/ : practicar le salto de longitude con pertica polstasje /ZN/ : sacco a mano (pro homines) polstelevisie /ZN/ : minitelevisor polsversnelling /ZN/ : acceleration del pulso polsvoelen /ZN/ : observation del pulso polswijdte /ZN/ : spatio circum (circum) le pulso poltergeist /ZN/ : (klopgeest) poltergeist (D) polyamide /ZN/ : polyamido polyamine /ZN/ : polyamino polyandrie /ZN/ : (verbintenis van een vrouw met meer mannen) polyandria polyandrie /ZN/ : (PLANTK) polyandria polyandrisch /BN/ : (mbt de verbintenis van een vrouw met meer mannen) polyandre, polyandric polyandrisch /BN/ : (PLANTK) (veelhelmig) polyandre, polyandric polyarchie /ZN/ : polyarchia (polyarchia) polyarchisch /BN/ : polyarchic polyartritis /ZN/ : polyarthritis (polyarthritis) polycarpisch /BN/ : polycarpic polycarpisch, ~e plant : planta polycarpic polycentrisch /BN/ : polycentric, multicentric polychord /ZN/ : (MUZ) polychordo polychroïsme /ZN/ : polychroismo, polychromia (polychromia) polychromatisch /BN/ : polychromatic, polychrome, multicolor polychromatisch, ~e bundel : fasce polychromatic polychromeren /BN/ : polychromar polychromie /ZN/ : polychromia (polychromia), polychoismo polychroom /BN/ : Zie: polychromatisch polycondensaat /ZN/ : polycondensato polycondensatie /ZN/ : polycondensation polycratie /ZN/ : polyarchia (polyarchia) polycultuur /ZN/ : polycultura polycyclisch /BN/ : polycyclic polycyclisch, ~e verbinding : composito (composito) polycyclic polydactylie /ZN/ : polydactylia (polydactylia) polydipsie /ZN/ : polydipsia (polydipsia), sete excessive polyeder /ZN/ : polyhedro polyeder, regulaire ~ : polyhedro regular polyedrisch /BN/ : polyhedric polyembryonie /ZN/ : polyembryonia (polyembryonia) polyerotisch /BN/ : polyerotic polyester /ZN/ : polyester (polyester) polyesterhars /ZN/ : resina de polyester (polyester) polyestervezel /ZN/ : fibra de polyester (polyester) polyether /ZN/ : (SCHEI) polyether (polyether) polyether /ZN/ : (schuimrubber) polyether (polyether) polyethyleen /ZN/ : polyethylene (polyethylene), polythene (polythene) polyfaag /ZN/ : polyphago (polyphago) polyfaag /BN/ : polyphage (polyphage) polyfagie /ZN/ : (BIOL) polyphagia (polyphagia) polyfagie /ZN/ : (vraatziekte) polyphagia (polyphagia) polyfilie /ZN/ : polyphilia (polyphilia) polyfonie /ZN/ : polyphonia (polyphonia) polyfonisch /BN/ : polyphone, polyphonic polyfonisch, ~e mu-ziek : musica polyphone/polyphonic polyfoon /BN/ : Zie: polyfonisch polyform /BN/ : polyforme, multiforme, pluriforme, polymorphe polyfunctionaliteit /ZN/ : polyfunctionalitate polyfyletisch /BN/ : polyphyletic polygaam /BN/ : (ook PLANTK) polygame (polygame), polygamic polygaam, ~e samenleving : societate polygame/polygamic polygamie /ZN/ : (ook PLANTK) polygamia (polygamia) polygamist /ZN/ : polygamo (polygamo) polygeen /BN/ : polygenic, polygenetic polygenese /ZN/ : polygenese (polygenese) (-esis) polygenisme /ZN/ : polygenismo polygenisme, aanhanger van het ~ : polygenista polyglobulie /ZN/ : polyglobulia (polyglobulia) polyglot /ZN/ : (persoon) polyglotto polyglot /ZN/ : (tekst in verschillende talen) texto polyglotte, polyglotto polyglot /ZN/ : (woordenboek) dictionario polyglotte/multilingual polyglottisch /BN/ : polyglotte, polyglottic, multilingue, multilingual polygonaal /BN/ : polygone, polygonal polygonaal, ~e piramide : pyramide polygone/polygonal polygoon /ZN/ : polygono (polygono) polygraaf /ZN/ : (veelschrijver) polygrapho (polygrapho) polygraaf /ZN/ : (tekenschijf) polygrapho (polygrapho) polygrafie /ZN/ : polygraphia (polygraphia) polygrafisch /BN/ : polygraphic polygyn /BN/ : polygyn polygynie /ZN/ : polygynia (polygynia) polyhormonaal /BN/ : polyhormonal polyhybride /BN/ : polyhybride polyhybriditeit /ZN/ : polyhybridismo polyinterpretabel /BN/ : aperte a/que permitte a plure interpretationes, polyinterpretabile polyinterpretabiliteit /ZN/ : polyinterpretabilitate polykristal /ZN/ : polycrystallo polykristal, ~ van silicium : polycrystallo de silicium (silicium) polykristallijn /BN/ : polycrystallin polykristallijn, ~e halfgeleider : semiconductor polycrystallin polymeer /BN/ : polymere, polymeric polymeer, ~e ionen : iones polymere polymeer, ~e radicalen : radicales polymere polymeer /ZN/ : polymero (polymero) polymeer, tot ~ maken : polymerisar polymeerchemie /ZN/ : chimia (chimia) del polymeros (polymeros) polymerase /ZN/ : polymerase polymerie /ZN/ : (SCHEI) polymeria (polymeria) polymerie /ZN/ : (erfelijkheidsleer) polymeria (polymeria) polymerisatie /ZN/ : polymerisation polymeriseerbaar /BN/ : polymerisabile polymeriseren /WW/ : polymerisar polymeriseren, het ~ : polymerisation polymeriseren, koolwaterstoffen ~ : polymerisar hydrocarburos polymetallisme /ZN/ : (EC) polymetallismo polymeter /ZN/ : polymetro (polymetro) polymetrie /ZN/ : polymetria (polymetria) polymetriek /ZN/ : polymetria (polymetria) polymetrisch /BN/ : polymetric polymorf /BN/ : polymorphe, heteromorphe, heteromorphic polymorf, ~e stoffen : substantias heteromorphe polymorfie /ZN/ : polymorphia (polymorphia), polymorphismo, heteromorphismo polymorfisme /ZN/ : polymorphismo, polymorphia (polymorphia), heteromorphismo Polynesië /ZN EIGN/ : Polynesia Polynesiër /ZN/ : polynesiano Polynesisch /BN/ : polynesian Polynesisch, ~e talen : linguas polynesian Polynesisch, ~ eiland : insula polynesian Polynesisch /ZN/ : (taal) polynesiano polyneuritis /ZN/ : polyneuritis (polyneuritis) polynucleotide /ZN/ : polynucleotido polypeptide /ZN/ : polypeptide polypeptideketen /ZN/ : catena polypeptidic polyphyletisme /ZN/ : polyphyletismo polyploïde /BN/ : polyploide polyploïde, ~e cellen : cellulas polyploide polyploïdie /ZN/ : polyploidia (polyploidia) polyploïdie, mutatie door ~ : mutation per polyploidia polypnee /ZN/ : polypnea (polypnea) polypolie /ZN/ : (EC) polypolio polyporus /ZN/ : polyporo (polyporo) polypropyleen /ZN/ : polypropylene (polypropylene) polyptiek /ZN/ : polyptyco (polyptyco) polyritmiek /ZN/ : polyrhythmica polyrobosoom /ZN/ : polyribosoma polysacharide /ZN/ : polysaccharido polysemantisch /BN/ : polysemic polysemie /ZN/ : polysemia (polysemia) polysemisch /BN/ : polysemic polysomie /ZN/ : polysomia (polysomia) polysomisch /BN/ : polysomic polyspermie /ZN/ : polyspermia (polyspermia) polystyreen /ZN/ : polystyrene (polystyrene) polysulfide /ZN/ : polysulfido, polysulfuro polysyllabe /ZN/ : polysyllabo (polysyllabo) polysyllabisch /BN/ : polysyllabe (polysyllabe), polysyllabic polysyllabisch, ~ woord : polysyllabo (polysyllabo) polysyllabum /ZN/ : polysyllabo (polysyllabo) polysyndetisch /BN/ : polysyndetic polysyndetisch, ~e ne-venschikking : coordination polysyndetic polysyndeton /ZN/ : polysyndeton (polysyndeton) polysynthese /ZN/ : polysynthese (polysynthese) (-esis) polysynthetisch /BN/ : polysynthetic polytechnicum /ZN/ : polytechnico, schola polytechnic polytechnisch /BN/ : polytechnic polytechnisch, ~e school : schola polytechnic, polytechnico polytheen /ZN/ : polythene (polythene) polytheïsme /ZN/ : polytheismo (polytheismo) polytheïsme, het Griekse ~ : le polytheismo grec polytheïst /ZN/ : polytheista (polytheista) polytheïstisch /BN/ : polytheista (polytheista), polytheistic polytheïstisch, ~e godsdienst : religion polytheista/polytheistic polytheïstisch, ~e leer : doctrina polytheista/polytheistic polytonaal /BN/ : polytonal polytonaal, ~e akkoorden : accordos polytonal polytonaliteit /ZN/ : polytonalitate polytonaliteit, middeleeuwse ~ : polytonalitate medieval polytonaliteit, de contrapuntisti-sche ~ van Wagner : le polytonalitate contra-punctistic de Wagner polytonie /ZN/ : polytonia (polytonia) polytonisch /BN/ : polytonic polytonisch, het Litouws is een ~e taal : le lituano es un lingua polytonic polytopie /ZN/ : polytopia (polytopia) polytopisch /BN/ : polytopic polytopisch, ~ uurwerk : horologio polytopic polytraumatisch /BN/ : polytraumatic polytypisch /BN/ : polytypic polyurethaan /ZN/ : polyurethano polyurethaanschuim /ZN/ : scuma/spuma de polyurethano polyurie /ZN/ : polyuria polyvalent /BN/ : polyvalente, multivalente polyvalent, ~ antiserum : antisero polyvalente polyvalentie /ZN/ : polyvalentia polyvinyl /ZN/ : polyvinyl polyvinylacetaat /ZN/ : acetato de polyvinyl polyvinylalcohol /ZN/ : alcohol de polyvinyl polyvinylchloride /ZN/ : chloruro/chlorido de polyvinyl pomerans /ZN/ : (dopje op een schermdegen) button pomerans /ZN/ : (vrucht) orange (F) amar pomerans /ZN/ : (drankje) liquor al orange (F) amar, bitter (E) de orange (F) pomeransbitter /ZN/ : Zie: pomerans-3 pomeransbloesem /ZN/ : flor(es) de orangiero amar pomeransboom /ZN/ : orangiero amar pommade /ZN/ : pomada, unguento, uncto, crema pommaderen /WW/ : pomadar Pommer /ZN/ : habitante de Pomerania, pomerano Pommeraan /ZN/ : pomerano Pommeren /ZN EIGN/ : Pomerania Pommers /BN/ : pomeran pomologie /ZN/ : pomologia (pomologia) pomologisch /BN/ : pomologic pomologisch, ~ onderzoek : re-cercas pomologic pomoloog /ZN/ : pomologo (pomologo), pomologista Pomona /ZN EIGN/ : Pomona pomp /ZN/ : pumpa pomp, hydraulische ~ : pumpa hydraulic pomp, ~ rotative/rotatori : roterende pomp pomp, ~ voor benzine : pumpa/station de benzina/de gasolina pomp, de ~ is lens : le pumpa es sic pomp, iemand die de ~ bedient : pumpero pomp, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)! pomparm /ZN/ : Zie: pompzwengel pompbak /ZN/ : recipiente del pumpa pompbediende /ZN/ : empleato/attendente del station de gasolina/de benzina pompbuis /ZN/ : Zie: pompcilinder pompcapaciteit /ZN/ : capacitate de pumpage/de pumpa pompcilinder /ZN/ : cylindro de pumpa Pompejaan /ZN/ : pompeiano (pompeiano) Pompejaans /BN/ : pompeian (pompeian) Pompeji /ZN EIGN/ : Pompei (Pompei) Pompeji, bewoner van ~ : pompeiano Pompeji, opgravingen van ~ : excavationes de Pompei Pompejisch /BN/ : pompeian (pompeian) Pompejus /ZN EIGN/ : Pompeo (Pompeo) pompelmoes /ZN/ : pompelmus, grape-fruit (E), pomelo pompen /WW/ : pumpar pompen, het ~ : pumpage pompen, lucht in een fietsband ~ : pumpar aere (aere) in un pneu de bicycletta, inflar un pneu de bicycletta pompen, ~d remmen : frenar a intervallos pompenfabriek /ZN/ : fabrica de pumpas pompenfabrikant /ZN/ : fabricante de pumpas pompenkelder /ZN/ : cellario del pumpas pomper /ZN/ : pumpero pompernikkel /ZN/ : pumpernickel (D), pan nigre de Westfalia pompeus /BN/ : pompose, bombastic, ampullose, emphatic, magniloquente, altisone, altisonante, declamatori pompeusheid /ZN/ : pompositate, emphase (emphase) (-asis), magniloquentia pompgast /ZN/ : pumpero pompgemaal /ZN/ : pumpa de escolamento pomphamer /ZN/ : Zie: klauwhamer pomphouder /ZN/ : proprietario de un station de gasolina/de benzina pomphuis /ZN/ : (in motor) corpore de pumpa pompijzer /ZN/ : Zie: pompstang pompinstallatie /ZN/ : installation de pumpas pompjuk /ZN/ : Zie: pomparm pompklep /ZN/ : valvula de pumpa pompmachinist /ZN/ : pumpero pompmaker /ZN/ : constructor de pumpas pompoen /ZN/ : (kalebas) cucurbita (cucurbita) pompoen /ZN/ : (komkommerachtige vrucht) courgette (F) pompoensoorten /ZN MV/ : cucurbitaceas pompoenvorm /ZN/ : forma de cucurbita (cucurbita) pompoenzaad /ZN/ : semine de cucurbita (cucurbita) pompon /ZN/ : (kwastje) pompon (F) pompondahlia /ZN/ : dahlia pompon (F) pompopstelling /ZN/ : gruppo de pumpas pomposo /ZN/ : (MUZ) pomposo (I) pomppijp /ZN/ : tubo de pumpa pompput /ZN/ : puteo de pumpa pomprendement /ZN/ : rendimento de pumpa pomprendement, volumetrisch ~ : rendimento volumetric de pumpa pompschoen /ZN/ : Zie: pompzuiger pompschoep /ZN/ : paletta (de rotor) del pumpa pompschroevendraaier /ZN/ : tornavite a pumpa pompslag /ZN/ : colpo de pumpa pompslinger /ZN/ : Zie: pompzwengel pompstang /ZN/ : biella de un pumpa pompstation /ZN/ : (tankstation) station de gasolina/de benzina pompstation /ZN/ : (gebouw waar water opgepompt wordt) station de pumpage, castello de aqua pompsteel /ZN/ : Zie: pompstang pompstok /ZN/ : Zie: pompstang pompstuk /ZN/ : Zie: pompcilinder pomptoerental /ZN/ : velocitate de pumpa pompwater /ZN/ : aqua de pumpa pompwerk /ZN/ : machina (machina) hydraulic pompzode /ZN/ : (hoosgat) sentina pompzuiger /ZN/ : piston de pumpa pompzwengel /ZN/ : manivella/bracio de pumpa pon /ZN/ : camisa de nocte/de dormir ponceau /ZN/ : (rode kleur) ponceau (F) ponceau /ZN/ : (groep kleurstoffen) ponceau (F) poncho /ZN/ : poncho (S) pond /ZN/ : (gewichtseenheid) libra, medie kilogramma pond, een ~ suiker : un libra de sucro pond, vier gulden per ~ : quatro florinos le libra/per libra pond, het volle ~ moeten betalen : deber pagar le plen tarifa/precio pond /ZN/ : (munteenheid) libra pond, het Engelse ~ : le libra anglese pond, ~ sterling : libra sterling ponder /ZN/ : balancia de resorto pondsgewicht /ZN/ : peso in libras pondspondsgewijs /BW/ : proportionalmente, pro rata (L) pondszak /ZN/ : sacco de un libra pondteken /ZN/ : symbolo (symbolo)/signo del libra ponem /ZN/ : facie poneren /WW/ : avantiar, (pro)poner, postular poneren, een stelling ~ : avantiar/poner/postular un these (-esis (-esis)) poneren, een mening ~ : avantiar/poner un opinion ponjaard /ZN/ : daga ponjaardschede /ZN/ : vaina (vaina) de daga pons /ZN/ : perforator pons /ZN/ : (priem) subula ponsband /ZN/ : banda perforate ponsbandlezer /ZN/ : lector de banda perforate ponsen /WW/ : (mbt ponskaarten/banden) perforar ponsen, computerkaarten ~ : perforar cartas de computator/computer (E) ponsen /WW/ : (mbt metaal) stampar ponser /ZN/ : (mbt ponskaarten/banden) perforator ponser /ZN/ : (mbt metaal) stampator ponsfout /ZN/ : falta de perforation ponsgaatje /ZN/ : perforation ponsgat /ZN/ : perforation ponsing /ZN/ : perforation ponskaart /ZN/ : scheda/carta perforate ponskaartenadministratie /ZN/ : administration de schedas/cartas perforate ponskaartenafdeling /ZN/ : section de schedas/cartas perforate ponskaartenboekhouding /ZN/ : contabilitate de schedas/cartas perforate ponskaartensysteem /ZN/ : systema de schedas/cartas perforate ponsmachine /ZN/ : (voor ponskaarten/banden) perforator ponsmachine /ZN/ : (voor metaal) stampator ponsmechanisme /ZN/ : mechanismo de perforation ponsoen /ZN/ : punction ponsstrook /ZN/ : lista/scheda perforate ponstypist /ZN/ : perforator pont /ZN/ : ferry-boat (E) pontbaas /ZN/ : barchero ponteneur /ZN/ : puncto de honor ponteneur, op zijn ~ staan : considerar un cosa como un puncto de honor pontgeld /ZN/ : pedage pontifex /ZN/ : pontifice (pontifice) pontificaal /BN/ : (REL) pontifical pontificaal, ~e hoogmis : missa pontifical pontificaal /BN/ : (FIG) pontifical pontificaal, een ~e toon hebben : haber un tono pontifical pontificaal /ZN/ : (staatsiegewaad) habito (habito) pontifical/de ceremonia (ceremonia) pontificaal /ZN/ : (boek) pontifical pontificaat /ZN/ : (ambt en duur) pontificato pontificaat, het ~ bekleden : pontificar pontificale /ZN/ : (boek) pontifical pontificeren /WW/ : (liturgische handelingen verrichten) pontificar pontificeren /WW/ : (belerend optreden) pontificar pontificeren /WW/ : (groot gezag veinzen) pontificar pontman /ZN/ : Zie: veerman ponton /ZN/ : ponton pontonbrug /ZN/ : ponte flottante (de pontones/de barcas) pontonier /ZN/ : pontonero pontonkraan /ZN/ : ponton grue pontonvlot /ZN/ : rate de pontones pontonvormig /BN/ : in forma de ponton pontveer /ZN/ : ferry-boat (E) pontveerdienst /ZN/ : servicio de ferry-boat (E) pontverbinding /ZN/ : connexion/communication per ferry-boat (E) pontvoerder /ZN/ : Zie: veerman pontwachter /ZN/ : Zie: veerman pony /ZN/ : pony (E) pony(haar) /ZN/ : frangia ponywagen /ZN/ : carro a pony (E) pooier /ZN/ : (souteneur) proxeneta, ruffiano pooier, van de ~ : proxenetic pooier, ~ zijn : ruffianar pooier /ZN/ : (ploert) canalia, ruffiano pooierachtig /BN/ : ruffianesc pook /ZN/ : (om het vuur op te poken) attisator, attisatorio pook /ZN/ : (versnellingspook) levator de cambio/cambiamento pool /ZN/ : polo pool, ~en van een magneet : polos de un magnete pool, ~ van een batterij : polo de un pila/batteria (batteria) pool, negatieve ~ : polo negative pool, positieve ~ : polo positive pool, gelijknamige ~en : polos del mesme signo pool, geografische ~en : polos geographic pool, magnetische ~en : polos magnetic pool, rond de ~ geschiedend, zich rond de ~ bevindend/bewegend : circumpolar pool, van de ~ : polar pool, onder de ~ gelegen : subpolar pool /ZN/ : (haren van stoffen) pilo Pool /ZN/ : polonese, polaco pool /ZN/ : prognostico poolas /ZN/ : axe polar poolbeer /ZN/ : urso polar/blanc poolbraam /ZN/ : rubo arctic poolcirkel /ZN/ : circulo polar poolcirkel, landen binnen de ~ : paises situate al interior del circulo polar poolcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas polar poolcurve /ZN/ : curva polar pooldriehoek /ZN/ : triangulo parallactic poolen /WW/ : (in één pot doen) mitter in commun poolen, de winsten ~ : mitter in commun le beneficios/profitos poolexpeditie /ZN/ : expedition polar/al polo poolfauna /ZN/ : fauna polar poolflora /ZN/ : flora polar poolfront /ZN/ : (METEO) fronte polar poolgebied /ZN/ : region/zona/terras polar poolhaas /ZN/ : lepore arctic poolhond /ZN/ : husky (E) poolijs /ZN/ : glacie(s) polar, pack (E) pooling /ZN/ : formation de equipas de travalio/de labor/de recerca poolkap /ZN/ : calotte (F) polar poolketting /ZN/ : catena de pilo poolklimaat /ZN/ : climate polar poolkonijn /ZN/ : conilio arctic poolkoude /ZN/ : frigido polar poolkring /ZN/ : (poolcirkel) circulo polar poolkring /ZN/ : (land binnen een poolcirkel) zona/region polar poolkromme /ZN/ : (WISK) curva polar poollicht /ZN/ : lumine/luce/aurora polar, (aan de Noordpool) aurora boreal, (aan de Zuidpool) aurora austral poollijn /ZN/ : (WISK) linea polar poollucht /ZN/ : aere (aere) polar poolnacht /ZN/ : nocte polar poolonderzoek /ZN/ : exploration polar poolonderzoeker /ZN/ : explorator (del zonas/regiones) polar poolreiziger /ZN/ : Zie: poolonderzoeker poolroute /ZN/ : route (F) polar/transpolar/arctic/del polo Pools /BN/ : polonese, polac Pools, ~e dans : dansa polonese Pools, ~e landdag : dieta polonese/polac Pools /ZN/ : (taal) polonese, polaco poolsafstand /ZN/ : distantia polar/del polo poolschip /ZN/ : nave (de exploration) polar poolschommeling /ZN/ : movimento/nutation polar/del polo poolshoogte /ZN/ : altura de polo, elevation del polo celeste poolshoogte, ~ nemen : metir/mesurar le altura del polo, (FIG) recognoscer/explorar/tastar le terreno, informar se poolsneeuw /ZN/ : nive polar poolspanning /ZN/ : differentia de potential al polos poolstation /ZN/ : station polar Poolster /ZN EIGN/ : Stella Polar poolsterkte /ZN/ : fortia de un polo magnetic poolstokhoogsprong /ZN/ : salto (de altura) con pertica poolstokhoogsprong /ZN/ : salto al/con pertica poolstreken /ZN/ : regiones/zonas polar/glacial poolstroom /ZN/ : (METEO) currente polar/arctic/antarctic pooltocht /ZN/ : expedition polar poolvaarder /ZN/ : explorator del polo poolvast /BN/ : a/de pilo resistente poolvlucht /ZN/ : volo transpolar poolvos /ZN/ : vulpe polar/arctic/blanc poolweefsel /ZN/ : texito de pilo poolwind /ZN/ : vento polar poolwinter /ZN/ : hiberno polar poolwisselaar /ZN/ : inversor poolwisseling /ZN/ : cambiamento/alternation/inversion del polaritate/del polos poolwolf /ZN/ : lupo arctic poolzee /ZN/ : mar polar/glacial poolzee, Noordelijke Poolzee : Oceano (Oceano) Arctic poolzee, Zuidelijke Poolzee : Oceano (Oceano) Antarctic poon /ZN/ : trigla poort /ZN/ : porta, entrata poort, nauwe ~ : porta stricte poort, ~en der hel : portas del inferno poort, ~en der eeuwigheid : portas del eternitate poort, ~en des doods : portas del morte poort, ~en van de stad : portas del citate poort, zijn ~en openen : aperir su portas poort, de ~en sluiten : clauder le fabrica/le interprisa poort /ZN/ : (ANAT) hilo poortader /ZN/ : vena porta poortaderontsteking /ZN/ : inflammation del vena porta, pylephlebitis (pylephlebitis) poortaderstelsel /ZN/ : systema de venas porta poortdrempel /ZN/ : limine de porta poorter /ZN/ : (GESCH) burgese poorterij /ZN/ : burgesia (burgesia) poorterrecht /ZN/ : (GESCH) derecto de burgesia (burgesia) poorterschap /ZN/ : (GESCH) (het burger zijn) burgesia (burgesia) poorterschap /ZN/ : (GESCH) (burgerrecht) derecto de burgesia (burgesia) poortgebouw /ZN/ : edificio del porta poortgewelf /ZN/ : volta del porta poorthuis /ZN/ : casa del porta poortje /ZN/ : (BIOL, ANAT, PLANTK) micropylo poortklok /ZN/ : campana del porta poortrecht /ZN/ : Zie: poorterrecht poortsleutel /ZN/ : clave del porta poorttoren /ZN/ : turre del porta poortwachter /ZN/ : guardiano del porta poos /ZN/ : (spatio de) tempore, lapso de tempore poos, dat duurde een hele ~ : isto ha durate un (as)satis (satis) longe tempore poot /ZN/ : (been van mens) gamba, pata poot, zijn ~en breken : rumper se le patas poot, op zijn ~ spelen : reager violentemente, tempestar poot, geen ~ meer kunnen verzetten : non poter dar un passo plus poot, geen ~ uitsteken : non mover un digito (digito) poot, opzitten en ~jes geven : guardar le formas poot, iemand een ~ uitdraaien : displumar un persona poot, iets op ~en zetten : organisar un cosa poot, geen ~ aan de grond krijgen : non haber alicun possibilitate de successo, non haber chance {sj}, realisar nihil (nihil) poot /ZN/ : (van dier) gamba, pede, pata poot, een ~je geven : dar le pata poot, met gelijke ~en : isopode poot, op zijn ~jes terechtkomen : recader super (super) su patas poot /ZN/ : (van meubel) pede poot, ~ van een tafel : pede de un tabula poot, ~ van een stoel : pede de un sedia poot, een tafel op één ~ : un tabula a pede unic poot, een tafel op vier ~en : un tabula a quatro pedes poot, de ~en onder het kabinet wegzagen : sappar le governamento poot /ZN/ : (handschrift) scriptura poot, een lelijke ~ schrijven : haber un scriptura fede poot /ZN/ : (handtekening) signatura poot, zijn ~ zetten : signar poot /ZN/ : (neerhaal van letter) gamba poot /ZN/ : poot, een "m" heeft drie ~en : un "m" ha tres patas pootaan /BW/ : pootaan, ~ spelen : travaliar/laborar forte/energicamente/con energia (energia) pootaardappel /ZN/ : patata a/pro plantar pootafstand /ZN/ : distantia de plantation pootgat /ZN/ : cavo de plantation pootgoed /ZN/ : semines, plantones, patatas/cibollas, etc. a/pro plantar, (vis) alevines pootje /ZN/ : (kleine poot) parve gamba, parve patta pootje, met hangende ~s terugkeren : retornar con le cauda inter (inter) le gambas pootje, op zijn ~s terechtkomen : cader super (super) su pedes pootje /ZN/ : (voetjicht) podagra pootjebaden /WW/ : marchar {sj} in le aqua con pedes nude, molliar se le pedes pootlijn /ZN/ : linea de plantation pootloos /BN/ : apode pootloos, ~e larve : larva apode pootmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plantar pootui /ZN/ : cibolla a/pro plantar pootvijver /ZN/ : bassino de alevin pootvis /ZN/ : alevin pop /ZN/ : (speelgoed) pupa pop, sprekende ~ : pupa parlante/qui parla pop /ZN/ : (marionet) marionette (F) pop /ZN/ : (modelpop) mannequin (F) pop /ZN/ : (in het kaartspel) figura pop, de ~pen van het kaartspel : le figuras del joco de cartas pop /ZN/ : (van insekt) pupa, chrysalide pop, uit de ~ komen : exir del pupa/chrysalide pop /ZN/ : (gulden) florino pop, dat kost me honderd ~ : isto me costa cento florinos pop /ZN/ : (MUZ) (musica) pop (E) popachtig /BN/ : de pupa popachtig, een ~ gezicht : un visage de pupa pop art /ZN/ : arte pop, pop art (E) popartiest /ZN/ : artista pop (E) popblad /ZN/ : revista pop (E) popconcert /ZN/ : concerto (de musica) pop (E) popcorn /ZN/ : mais (mais) rostite, popcorn (E) popcultuur /ZN/ : cultura pop (E) pope /ZN/ : pope popelen /WW/ : palpitar, esser impatiente popelen, ~ van verlangen : palpitar de desiro/desiderio popelen, zitten te ~ van ongeduld : arder de impatientia popelen, mijn hart popelde van vreugde : mi corde palpitava de gaudio/joia popeline /ZN/ : popelina popeline /BN/ : de popelina popeling /ZN/ : palpitation popeling, de ~en van zijn hart : le palpitationes de su corde popfeest /ZN/ : festa (de musica) pop (E) popfestival /ZN/ : festival (de musica) pop (E) popgroep /ZN/ : gruppo pop (E) popi /BN/ : popular popidool /ZN/ : idolo (idolo) pop (E) popje /ZN/ : parve pupa poplin /ZN/ : Zie: popeline popmusicus /ZN/ : musico pop (E) popmuziek /ZN/ : musica pop (E) popmuzikant /ZN/ : musico pop (E) popnagel /ZN/ : rivete tubular popopera /ZN/ : opera (opera) pop (E) poppedeintje /ZN/ : parve pupa poppen /WW/ : rivetar, fixar con rivetes tubular poppenbedje /ZN/ : parve lecto de pupa poppendokter /ZN/ : reparator de pupas poppenfilm /ZN/ : film (E) de pupas poppengezicht /ZN/ : visage de pupa poppenhemd /ZN/ : camisa de pupa poppenhoed /ZN/ : cappello de pupa poppenhoofd /ZN/ : testa/capite (capite) de pupa poppenhuis /ZN/ : casa de pupa(s) poppenkast /ZN/ : (poppentheater) theatro/spectaculo de marionettes (F) poppenkast /ZN/ : (FIG) comedia poppenkast /ZN/ : (overdreven gedoe) theatralitate poppenkasterij /ZN/ : comedia poppenkastspeler /ZN/ : Zie: poppenspeler poppenkastvertoning /ZN/ : representation de theatro/spectaculo de marionettes (F) poppenkleren /ZN MV/ : vestimentos de pupa poppenkop /ZN/ : Zie: poppenhoofd poppenkraam /ZN/ : (kraam waar men poppen verkoopt) barraca (del mercante) de pupas poppenkraam /ZN/ : (speelgoed) joculos poppenleggend /BN/ : (DIERK) pupipare poppenorchis /ZN/ : aceras (aceras) poppenrok /ZN/ : gonnella de pupa poppenspel /ZN/ : Zie: poppenkast poppenspelbewerking /ZN/ : adaptation pro theatro de marionettes (F) poppenspeler /ZN/ : (kunstenaar achter een poppenspel) marionettista poppenstront /ZN/ : poppenstront, zo fijn als gemalen ~ : (zeer fijn) multo fin, (streng orthodox) multo orthodoxe poppentheater /ZN/ : Zie: poppenkast poppenwagen /ZN/ : cochietto {sj} de pupa poppenwinkel /ZN/ : magazin de pupas popperig /BN/ : de pupa popperig, een ~ huisje : un casa de pupa popperig, een ~ tuintje : un parve jardin adorabile/de pupa poppetje /ZN/ : (kleine pop) parve pupa poppetje, ~ gezien, kastje dicht : le spectaculo ha terminate poppetje /ZN/ : (kleine menselijke figuur) figurina poppetje /ZN/ : poppetje, (tere vrouw) zij is een teer ~ : illa es un femina (femina) fragile poppetje /ZN/ : poppetje, kijk eens in de ~s van mijn ogen : reguarda me in le blanco del oculos poppig /BN/ : Zie: popperig popprogramma /ZN/ : programma de musica pop popsong /ZN/ : canto pop (E) popstadium /ZN/ : (DIERK) stadio de chrysalide/pupal/de pupa popstation /ZN/ : (radio) station/emissor (de musica) pop (E) popster /ZN/ : celebritate/star (E) pop (E) poptang /ZN/ : rivetator pro rivetes tubular populair /BN/ : (geliefd) popular populair, videoclips zijn erg ~ : videoclips (E) es multo popular populair, ~e muziek : musica popular populair, ~ lied : canto popular populair, zeer ~ worden : acquirer un grande popularitate populair /BN/ : (algemeen begrijpelijk) popular, accessibile, comprehensibile populair, een onderwerp ~ behandelen : tractar un subjecto in un maniera popular populair, iets ~ maken : popularisar un cosa populair /BN/ : (gemeenzaam) popular populair, ~ uitgedrukt : popularmente, in linguage popular, como on dice populair-wetenschappelijk /BN/ : de vulgarisation scientific populair-wetenschappelijk, ~e tijdschriften : revistas de vulgarisation scientific popularisatie /ZN/ : popularisation, vulgarisation populariseren /WW/ : popularisar, vulgarisar, facer popular populariseren, het ~ : popularisation, vulgarisation popularisering /ZN/ : Zie: popularisatie populariteit /ZN/ : popularitate, voga, favor del publico populariteit, een grote ~ genieten : gauder de grande popularitate populariteitspoll /ZN/ : sondage de popularitate populatie /ZN/ : population populatiedichtheid /ZN/ : Zie: bevolkingsdichtheid populationisme /ZN/ : populationismo populationist /ZN/ : populationista populier /ZN/ : poplo populier, witte ~ : poplo albe/blanc populier, zwarte ~ : poplo nigre populier, Italiaanse/Lombardische ~ : poplo pyramidal populierblad /ZN/ : folio de poplo populierbloesem /ZN/ : flor de poplo populierboom /ZN/ : poplo populierehout /ZN/ : (ligno de) poplo populieren /BN/ : de (ligno de) poplo populierenbloesem /ZN/ : flor(es) de poplo populierenbos /ZN/ : bosco de poplos populierenlaan /ZN/ : allée (F) de poplos populierzalf /ZN/ : populeo (populeo) populierzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) connate populisme /ZN/ : populismo populist /ZN/ : populista populistisch /BN/ : populista popwereld /ZN/ : mundo del (musica) pop popzanger /ZN/ : cantator (de musica) pop popzender /ZN/ : emissor/station (de musica) pop por /ZN/ : pulsata, colpo por, iemand een ~ in de zij geven : colpar un persona al flanco porcelaniet /ZN/ : porcellanite porem /ZN/ : facie poreus /BN/ : porose, foraminose poreus, ~e grond : solo porose poreus, ~e pot : potto/vaso porose poreusheid /ZN/ : porositate porfier /ZN/ : porphyro (porphyro) porfier, rode/groene/blauwe/zwarte ~ : porphyro rubie/verde/blau/nigre porfierachtig /BN/ : porphyroide porfieren /BN/ : de porphyro (porphyro) porfieren, ~ zuil : columna/colonna de porphyro (porphyro) porfiergroeve /ZN/ : mina de porphyro (porphyro) porfiergruis /ZN/ : pulvere de porphyro (porphyro) porfierisch /BN/ : porphyric porfierisch, ~e textuur van stollingsgesteenten : textura porphyric de roccas magmatic porfierkei /ZN/ : petra de porphyro (porphyro) porfieroïde /BN/ : porphyroide porfine /ZN/ : porphina porfyrie /ZN/ : porphyria (porphyria) porie /ZN/ : (opening in de huid) poro porie, de ~n reinigen : nettar le poros del pelle porie /ZN/ : (opening in vaste stoffen) poro porie, ~n hebbend : porifere porifera /ZN MV/ : poriferos (poriferos) porijzer /ZN/ : attisator porno /BN/ : (Afk.: pornografisch) porno, pornographic porno /ZN/ : (Afk.: pornografie) porno, pornographia (pornographia) porno, ~ verkopen : vender porno porno, soft ~ : soft porno (E) porno, hard ~ : hard porno (E), porno dur pornobioscoop /ZN/ : cinema (cinema) porno(graphic) pornoblad /ZN/ : revista/jornal/porno(graphic) pornocratie /ZN/ : pornocratia (pornocratia) pornofilm /ZN/ : film (E) porno(graphic) pornograaf /ZN/ : pornographo (pornographo) pornografie /ZN/ : pornographia (pornographia) pornografisch /BN/ : porno, pornographic pornohandel /ZN/ : commercio de porno pornolalie /ZN/ : pornolalia (pornolalia) pornoshop /ZN/ : sexshop (E) pornoshow /ZN/ : show (E) porno pornotijdschrift /ZN/ : revista porno(graphic) porogamie /ZN/ : porogamia porositeit /ZN/ : porositate porositeit, absolute ~ : porositate absolute porositeit, effectieve/dynamische ~ : porositate effective/dynamic porositeit, kritische ~ : porositate critic porotypie /ZN/ : porotypia (porotypia) porphyrine /ZN/ : porphyrina porren /WW/ : (aansporen) stimular, animar, incitar porren, luie leerlingen ~ : stimular alumnos pigre porren /WW/ : (stoten) impinger, colpar porren, iemand in de zij ~ : colpar un persona al flanco porren /WW/ : (poken) attisar (le foco) porren /WW/ : (wekken) eveliar porselein /ZN/ : porcellana porselein, van ~ : porcellanari, de porcellana porselein, Chinees ~ : porcellana chinese/de China porselein, Saksisch ~ : porcellana de Saxonia porselein, zij is zo teer als ~ : illa es fragile/delicate como porcellana porseleinaarde /ZN/ : argilla blanc, kaolin porseleinaarde, ~ vormen : kaolinisar porseleinaardehoudend /BN/ : kaolinic porseleinarbeider /ZN/ : porcellanero porseleinbakker /ZN/ : porcellanero porseleinbloempje /ZN/ : saxifraga (saxifraga) umbrose porseleindecoratie /ZN/ : decoration de porcellana porseleinen /ZN/ : porcellanari, de/in porcellana porseleinen, ~ kopje : tassa de porcellana porseleinen, ~ kom : bassino de porcellana porseleinen, ~ servies : servicio de porcellana porseleinfabriek /ZN/ : fabrica/manufactura de porcellana(s), porcellaneria (porcellaneria) porseleinfabrikant /ZN/ : porcellanero porseleingoed /ZN/ : porcellanas porseleinhandel /ZN/ : commercio de porcellanas porseleinhandelaar /ZN/ : porcellanero porseleinhoentje /ZN/ : porzana porseleinindustrie /ZN/ : industria porcellanari porseleinkast /ZN/ : armario pro objectos de porcellana porseleinkleur /ZN/ : color de porcellana porseleinkrammer /ZN/ : reparator de porcellana porseleinmaker /ZN/ : porcellanero porseleinoven /ZN/ : furno a/de porcellana porseleinschelp /ZN/ : porcellana porseleinschilder /ZN/ : pictor super (super) porcellana porseleinschilderen /ZN/ : pictura super (super) porcellana porseleinslak /ZN/ : Zie: porseleinschelp porseleinverf /ZN/ : color pro porcellana porseleinverzamelaar /ZN/ : collector de porcellanas porseleinverzameling /ZN/ : collection de porcellanas porseleinwinkel /ZN/ : magazin de porcellana(s) port /ZN/ : (bestelkosten) porto, francatura port, voor die dikke brief moet je 3 euro ~ betalen : le francatura pro iste spisse littera (littera) es 3 euros port, vrij van ~ : franc/exempte de porto port, vrijdom van ~ : franchitia postal/de porto port /ZN/ : (strafport) supertaxa/supercarga (postal) port /ZN/ : (wijn) vino de Porto portaal /ZN/ : portal, portico portaalkraan /ZN/ : grue a portal/a portico portable /ZN/ : (schrijfmachine) machina (machina) a/de scriber portabile/portative portatief /ZN/ : organo (organo) portative portatief /BN/ : portative, portabile portato /BN/ : (MUZ) portato (I) porte-brisée /ZN/ : porta a (duo) battentes portee /ZN/ : (strekking) portata, importantia, valor portee, de ~ van een zaak niet begrijpen : non comprender le portata de un cosa portee /ZN/ : (draagwijdte van een vuurwapen) portata portefeuille /ZN/ : portafolio, cartiera portefeuille, minister zonder ~ : ministro sin portafolio/sin cartiera portefeuille, de ~ van gemeentewerken : le cartiera de Obras Public portefeuille /ZN/ : (effectenbezit) portafolio portefeuillekwestie /ZN/ : portefeuillekwestie, een ~ van iets maken : poner le question de confidentia de un cosa portefeuillekwestie, de ~ stellen : poner le cartiera a disposition de un decision parlamentari portemonnee /ZN/ : bursa, portamoneta portemonnee, een vette ~ : un portamoneta ben replete portemonnee, van iemands ~ leven : viver a expensas de un persona, viver del tasca de un persona porter /ZN/ : porter (E), stout (E) portfles /ZN/ : bottilia de vino de Porto portfolio /ZN/ : portafolio portglas /ZN/ : vitro a/pro vino de Porto porticus /ZN/ : portico portie /ZN/ : portion, parte, lot, dose, dosis (dosis), ration portie, karige ~ : portion scarse portie, een flinke ~ geduld : un bon dosis de patientia portie, ~ vlees : portion/ration de carne portie, extra ~ : ration extra portie /ZN/ : (hoeveelheid voedsel) portion portie, ruime ~ : portion abundante portie, magere ~ : pitantia portiek /ZN/ : (van woning) entrata, portal portiek /ZN/ : (zuilengang) portico portiekhuis /ZN/ : Zie: portiekwoning portiekwoning /ZN/ : casa con portal (commun) portier /ZN/ : portero, concierge (F), ostiero portier, broeder ~ : ostiero portier, norse/grimmige ~ : cerbero (cerbero) portier /ZN/ : (deur van auto) porta portier /ZN/ : (ANAT) (maagpoort) pyloro portierkruk /ZN/ : sedia del portero portierkruk /ZN/ : button del porta (del auto) portierraampje /ZN/ : vitro (del porta/del auto) portierraampje, het ~ opendraaien : bassar le vitro portiershokje /ZN/ : camera (camera) del portero/concierge (F) portiershuisje /ZN/ : Zie: portiershokje portiersleutel /ZN/ : clave del porta (del auto) portiersloge /ZN/ : Zie: portiershokje portierspet /ZN/ : bonetto de portero portiersplaats /ZN/ : Zie: portierspost portierspost /ZN/ : posto de portero/de concierge (F) portiersschap /ZN/ : carga de portero/de concierge (F) portiersuniform /ZN/ : uniforme de portero/de concierge (F) portierswoning /ZN/ : casa de portero/concierge (F) portland(cement) /ZN/ : (cemento) portland (E) porto /ZN/ : Zie: port-1 portofoon /ZN/ : walkie-talkie (E) portokosten /ZN MV/ : costos de porto/de invio (invio), francatura portokosten, de ~ zullen worden vergoed : le costos de porto essera (essera) reimbursate Portoricaan /ZN/ : portoricano Portoricaans /BN/ : portorican Porto Rico /ZN EIGN/ : Porto Rico Porto Rico, uit/van ~ : portorican Porto Rico, bewoner van ~ : portoricano portret /ZN/ : portrait (F), (foto OOK) photo(graphia (graphia)) portret, karikaturaal ~ : portrait caricatural portret, sprekend ~ : portrait fidel portret, klein afgebeeld ~ : miniatura portret, ~ van opzij gezien : portrait de profilo portret, een ~ schilderen : pinger un portrait portretalbum /ZN/ : album (album) de portraits (F) portretfotograaf /ZN/ : portraitista {tretista} portretfotografie /ZN/ : (photographia (photographia) de) portrait (F) portretgalerij /ZN/ : galeria (galeria)/collection/sala de portraits (F) portretkunst /ZN/ : arte de portrait (F) portretlens /ZN/ : lente/objectivo pro portraits (F) portretlijst /ZN/ : quadro de portrait (F) portretschilder /ZN/ : portraitista {tretista}, pictor de portraits (F) portretstudie /ZN/ : studio de un portrait (F) portrettekenaar /ZN/ : portraitista {tretista} portretteren /WW/ : portraitar {tretar}, facer le portrait (F) de, (fotograferen) photograph(i)ar portretteren, zich laten ~ : facer se portraitar portrettist /ZN/ : Zie: portretschilder Portugal /ZN EIGN/ : Portugal Portugal, bewoner van ~ : portugese Portugees /BN/ : portugese Portugees /ZN/ : (bewoner van Portugal) portugese Portugees /ZN/ : (taal) portugese portulaan(kaart) /ZN/ : portulano portvrij /ZN/ : franc/exempte de porto portvrijdom /ZN/ : franchitia de porto portwijn /ZN/ : vino de Porto portzegel /ZN/ : timbro de supertaxa/supercarga porum /ZN/ : facie Pos /ZN/ : Pos, Tante ~ : le posta pose /ZN/ : (houding, stand) posa, postura pose /ZN/ : (gekunsteldheid) posa, attitude affectate, affectation pose, een ~ aannemen : assumer un posa pose, een bestudeerde ~ : un posa studiate/artificial poseren /WW/ : (model staan) posar poseren, het ~ : posa poseren, voor een schilder ~ : posar ante un pictor poseren /WW/ : (gekunsteld doen) posar, affectar, assumer un posa poseur /ZN/ : posator, comediante positie /ZN/ : (plaats) position positie, ~ van een ster : position de un stella positie, in een conflict ~ nemen : prender position in un conflicto positie, zijn ~ opgeven : indicar su position positie /ZN/ : (stand van het lichaam) position, postura positie /ZN/ : (situatie) position, situation positie, financiële ~ : position financiari positie, in een moeilijke ~ verkeren : trovar se in un position/situation difficile positie, zijn ~ was onhoudbaar geworden : su position habeva devenite intenibile positie /ZN/ : (maatschappelijk rang/rol) position, condition, stato positie, een hoge ~ : un alte position positie, de ~ van de vrouw : le position social/le condition del femina (femina) positie /ZN/ : (vaste betrekking) posto positie, een vaste ~ hebben : haber un posto permanente positie, een ~ bij het Rijk : un posto de functionario (public) positie /ZN/ : (MIL) position positie, vooruitgeschoven ~s : positiones avantiate positie /ZN/ : (MUZ) position positie, een akkoord in de tweede ~ pakken : prender un accordo in secunde position positie /ZN/ : positie, (zwanger zijn) in ~ zijn : esser pregnante/gravide positiebepaling /ZN/ : determination del position positiedriehoek /ZN/ : triangulo parallactic positief /BN/ : (bevestigend) positive, affirmative, favorabile positief, ~e rol : rolo positive positief, ~ antwoord : responsa positive/affirmative/favorabile positief, ~e reactie : reaction positive positief, ~e uitslag : resultato positive positief, een vraag ~ beantwoorden : responder affirmativemente a un question positief /BN/ : (opbouwend) positive, constructive, favorabile positief, ~e instelling : attitude positive/constructive positief, ~e kritiek : critica positive/constructive positief, ~e discriminatie : discrimination positive positief, ~e beoordeling : judicio/judicamento favorabile positief, ~e reacties : reactiones favorabile positief, iets ~ bekijken/benaderen : haber un approche {sj} positive de un cosa, considerar/approchar {sj} un cosa positivemente, considerar un cosa con optimismo positief, ~ staan tegenover iets : esser favorabile a un cosa positief /BN/ : (overtuigd) positive positief, ~ in zijn beweringen : positive in su assertiones positief /BN/ : (stellig) positive, certe positief, een ~e waarheid : un veritate positive positief, iets ~ weten : esser certe de un cosa positief /BN/ : (WISK, ELEKTR, etc.) positive positief, ~ getal : numero (numero) positive positief, ~e pool : polo positive, anodo (anodo) positief, ~e elektrode : electrodo (electrodo) positive, anodo (anodo) positief, ~ elektron : electron positive, positron positief, ~e elektriciteit : electricitate positive positief, ~ geladen : electropositive positief, ~e lading : carga positive positief, ~e geladenheid : positivitate positief, ~ geladen : cargate positivemente positief, elektrisch ~ geladen : electropositive, con carga positive positief, ~ beeld : imagine/proba/prova positive positief, ~ recht : derecto positive positief, ~e wijsbegeerte : philosophia (philosophia) positive positief /ZN/ : (FOTO) positiva positief /ZN/ : (TAAL) positivo, grado positive positiegordel /ZN/ : cinctura de graviditate/de pregnantia positiejurk /ZN/ : roba de graviditate/de pregnantia positiekleding /ZN/ : vestimentos de graviditate/de pregnantia, confection pro matres futur positiekorset /ZN/ : corset (F) de graviditate/de pregnantia positielicht /ZN/ : Zie: navigatielicht positieoorlog /ZN/ : guerra de positiones positiespel /ZN/ : (SPORT) joco positional/de position positieven /ZN MV/ : positieven, goed bij zijn ~en zijn : esser ben consciente del cosas positieven, weer bij zijn ~ komen : reprender/recuperar le sensos positieven, een dronkaard weer bij zijn ~ brengen : disebriar un bibulo positieverbetering /ZN/ : (a)melioration de su position (social) positioneel /BN/ : positional positioneel, ~e waarde van een cijfer : valor positional de un cifra positioneerder /ZN/ : positionator positioneerinrichting /ZN/ : dispositivo de positionamento positioneren /WW/ : positionar positionering /ZN/ : positionamento positionering, nauwkeurige ~ : positionamento accurate/de precision positionering, incrementele ~ : positionamento incremental positivisme /ZN/ : positivismo positivisme, logisch ~ : logicopositivismo positivist /ZN/ : positivista positivistisch /BN/ : positivista, positivistic positivistisch, ~e school : schola positivistic positiviteit /ZN/ : (FIL) positivitate positiviteit /ZN/ : (NAT) positivitate positonium /ZN/ : positonium (positonium) positron /ZN/ : positron, electron positive posologie /ZN/ : posologia (posologia) posologisch /BN/ : posologic possessie /ZN/ : possession possessief /ZN/ : forma/caso possessive possessief /BN/ : possessive possessivum /ZN/ : pronomine possessive possessoir /BN/ : possessori possessoir, ~e rechtsvordering : action possessori possibiliteit /ZN/ : possibilitate post /ZN/ : (instelling) posta post, per ~ verzenden : expedir per (le) posta post, iets met de ~ krijgen : reciper un cosa per posta post, per kerende ~ : per retorno del posta post /ZN/ : (poststukken) currero, correspondentia post, iemands ~ nasturen : facer sequer le currero de un persona post, per kerende ~ : per retorno del currero post /ZN/ : (postkantoor, brievenbus) posta, (postkantoor) officio postal/del posta, (brievenbus) cassa postal post /ZN/ : (postpapier) papiro a/de litteras (litteras) post /ZN/ : (postbode) distributor de litteras (litteras), currero post /ZN/ : (baan, ambt) posto, empleo (empleo), occupation, function, placia, position post, ~ van vertrouwen : posto de confidentia post, zich beschikbaar stellen voor een ~ : offerer se pro un posto post, hoge ~ : alte position, dignitate post /ZN/ : (wachtpost, standplaats) posto post, ~ van de E.H.B.O. : posto de succurso post /ZN/ : (MIL) (positie) posto post, vooruitgeschoven ~ : avantiata, posto avantiate post /ZN/ : (BOEKH) (boeking) partita post /ZN/ : (paal) poste, palo postaal /BN/ : postal, per le posta postaal, ~e recherche : policia (policia) postal postaal, ~e aangelegenheden : affaires (F) postal postaal, een pakje ~ verzenden : inviar un pacchetto per le posta postacademiaal /BN/ : postuniversitari postacademiaal, ~ onderwijs : inseniamento postuniversitari postacademiaal, ~e cursussen : cursus postuniversitari postacademisch /BN/ : Zie: postacademiaal postadministratie /ZN/ : administration del posta postadres /ZN/ : adresse (F) postal postagent /ZN/ : agente postal postagentschap /ZN/ : agentia postal postambtenaar /ZN/ : Zie: postbeambte postament /ZN/ : socculo (de un columna/colonna) postauto /ZN/ : auto(mobile) postal/del posta postbank /ZN/ : banca postal postbeambte /ZN/ : empleato postal/de(l) posta(s) postbestelling /ZN/ : distribution postal/del posta/del currero postbewijs /ZN/ : mandato de posta postblad /ZN/ : carta littera (littera) postbode /ZN/ : distributor de litteras (litteras), currero postboot /ZN/ : nave de posta postbox /ZN/ : Zie: postbus postbureel /ZN/ : Zie: postkantoor postbus /ZN/ : cassa de officio postal postbusnummer /ZN/ : numero (numero) de cassa de officio postal postcheque /ZN/ : cheque (E) (del giro) postal postcheque- en girodienst /ZN/ : servicio del cheques (E) postal, banca del giros (postal) postcode /ZN/ : codice (codice) postal postcodeboek /ZN/ : libro/guida del codices (codices) postal postcodenummer /ZN/ : numero (numero) de codice (codice) postal postcommandant /ZN/ : commandante de un posto militar postcommunie /ZN/ : postcommunion postcommunisme /ZN/ : postcommunismo postcommunist /ZN/ : postcommunista postcommunistisch /BN/ : postcommunista postconcentratiekampsyndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) del campo de concentration postconciliair /BN/ : postconciliar postdateren /WW/ : postdatar postdateren, het ~ : postdata postdateren, een brief ~ : postdatar un littera (littera) postdateren, gepostdateerde cheque : cheque (E) postdatate postdatering /ZN/ : postdata, postdatation postdatering, ~ van een dokument : postdatation de un documento postdatum /ZN/ : data del timbro postal postdiefstal /ZN/ : furto/robamento de posta postdienst /ZN/ : servicio postal/de posta postdiligence /ZN/ : diligentia postal postdiluviaans /BN/ : postdiluvian postdirecteur /ZN/ : director de un officio postal postdistrict /ZN/ : districto postal postdoctoraal /ZN/ : postuniversitari postdoctoraal, ~e cursussen : cursos postuniversitari postduif /ZN/ : pipion/columba messagero/viagiator postduivenhouderij /ZN/ : columbophilia (columbophilia) postduivensport /ZN/ : columbophilia (columbophilia) postduivenvereniging /ZN/ : societate/association columbophile postelein /ZN/ : portulaca posteleinfamilie /ZN/ : portulacaceas posteleinsoep /ZN/ : suppa de portulaca posten /WW/ : (op de bus doen) postar posten, brieven ~ : postar litteras (litteras), poner/mitter litteras (litteras) in le cassa de litteras (litteras) posten /WW/ : (postend bewaken) facer le guarda, (bij staking) esser picchetto postenketen /ZN/ : catena de postos post- en telegraafdienst /ZN/ : servicio de posta e de telegrapho (telegrapho) post- en telegraafkantoor /ZN/ : officio de posta e de telegrapho (telegrapho) postepileptisch /BN/ : postepileptic poster /ZN/ : poster (E), affiche (F) poster, ~s opplakken : attachar {sj} posters poster /ZN/ : (bij staking) (membro de un) picchetto posteren /BN/ : (opstellen) postar poste restante /ZN/ : posta restante posterformaat /ZN/ : formato (de) poster (E) posterformaat, een foto op ~ : un photo(graphia (graphia)) (de) formato poster posterieur /BN/ : posterior posterijen /ZN MV/ : posta, servicio postal posterijen, van de ~ : postal posterijen, ambtenaar bij de ~ : empleato del posta posteriori /ZN MV/ : posteriori, a ~ : a posteriori (L) posterioriteit /ZN/ : posterioritate posteriteit /ZN/ : posteritate postexistentie /ZN/ : postexistentia, immortalitate del anima (anima) postformaat /ZN/ : formato ordinari (de un littera (littera)) postformulier /ZN/ : formulario de posta postfrontaal /BN/ : (METEO) postfrontal postgebouw /ZN/ : edificio del officio postal/de posta postgids /ZN/ : annuario general del posta, guida postal postgiro /ZN/ : giro postal postgirobiljet /ZN/ : billet de giro postal postgirodienst /ZN/ : servicio de giro postal postgirokantoor /ZN/ : officio de giro postal postgirorekening /ZN/ : conto de giro postal postgiroverkeer /ZN/ : traffico de giro postal postglaciaal /BN/ : postglacial postglaciaal, ~e afzettingen : sedimentos postglacial postglaciaal, ~e periode : periodo (periodo) postglacial posthoorn /ZN/ : cornetta de posta/de postilion posthoornslak /ZN/ : planorbis (planorbis) postiche /ZN/ : pilo posticie postiche /BN/ : posticie postiljon /ZN/ : postilion postimpressionisme /ZN/ : postimpressionismo postimpressionist /ZN/ : postimpressionista postimpressionistisch /BN/ : postimpressionista postincunabel /ZN/ : postincunabulo postindustrieel /BN/ : postindustrial postindustrieel, ~e samenleving : societate postindustrial postindustrieel, ~e periode : periodo (periodo) postindustrial postjectie /ZN/ : interjection postponite/final postkaart /ZN/ : carta postal postkamer /ZN/ : sala de posta postkantoor /ZN/ : officio postal/del posta, posta postkarretje /ZN/ : carretta de posta postklassiek /BN/ : postclassic postklassiek, ~e literatuur : litteratura postclassic postkoets /ZN/ : diligentia postal postkoloniaal /BN/ : postcolonial postliminium /ZN/ : postliminio postludium /ZN/ : postludio postmandaat /ZN/ : mandato postal postmeester /ZN/ : administrator del posta postmerk /ZN/ : timbro postal/cancellatori postmerk, datum ~ : data del timbro cancellatori postmodern /BN/ : postmoderne postmodernisme /ZN/ : postmodernismo postmodernist /ZN/ : postmodernista postmodernistisch /BN/ : postmodernista postmortaal /BN/ : post le decesso, postmortal postmortaal, ~ onderzoek : examine postmortal/de un cadavere, autopsia (autopsia) postmuseum /ZN/ : museo (museo) del posta postnataal /BN/ : postnatal postnataal, ~e depressie : depression postnatal postnumerando /BW/ : al fin de cata periodo (periodo) postnumerando, ~ betalen : pagar posteriormente postnummer /ZN/ : Zie: postcode postontvanger /ZN/ : Zie: postmeester postoperatief /BN/ : postoperatori, postoperative postorder /ZN/ : vendita (vendita)/ordine per posta postorderbedrijf /ZN/ : interprisa de vendita (vendita) postal/per posta postorderverkoop /ZN/ : vendita (vendita) postal/per posta postpaard /ZN/ : cavallo de posta postpakket /ZN/ : pacco/pacchetto postal postpakket, als ~ verzenden : inviar como pacchetto postal postpakket(ten)dienst /ZN/ : servicio de paccos/pacchettos postal postpakketformulier /ZN/ : formulario de pacco/pacchetto postal postpakkettarief /ZN/ : tarifa de paccos/pacchettos postal postpapier /ZN/ : papiro a/de litteras (litteras) postpersoneel /ZN/ : personal del posta postpositie /ZN/ : (TAAL) postposition, position final postpositief /BN/ : (TAAL) postpositive postpositief, ~ voornaamwoord : pronomine postpositive postpuberteit /ZN/ : postpubertate postreclame /ZN/ : reclamo/publicitate postal/per posta postrekening /ZN/ : conto (de giro) postal postrekeningnummer /ZN/ : numero (numero) de conto (de giro) postal postrevolutionair /BN/ : postrevolutionari postrijder /ZN/ : postilion postrijtuig /ZN/ : wagon/furgon postal/de posta postromantisch /BN/ : postromantic postromantisch, ~e literatuur : litteratura postromantic postscriptum /ZN/ : postscripto postscriptum, het ~ bij een brief : le postscripto de un littera (littera) postscriptum, een ~ bijvoegen : adder un postscripto postspaarbank /ZN/ : cassa de sparnios postal postspaarbankboekje /ZN/ : libretto del cassa de sparnios postal postspaarbankrekening /ZN/ : conto del cassa de sparnios postal poststempel /ZN/ : timbro postal/del posta poststuk /ZN/ : invio (invio)/pecia postal postsynaptisch /BN/ : postsynaptic posttarief /ZN/ : tarifa postal posttraumatisch /BN/ : posttraumatic posttraumatisch, ~e crisis : crise (-isis (-isis)) posttraumatic posttrein /ZN/ : traino postal postulaat /ZN/ : postulato, (WISK ook) axioma postulant /ZN/ : (kandidaat) postulante postulant /ZN/ : (R.K.) postulante, postulator postulator /ZN/ : postulator, postulante postuleren /WW/ : postular postuleren, het ~ : postulation postuleren, iemand die iets postuleert : postulator postulering /ZN/ : postulation postunie /ZN/ : union postal postuniversitair /BN/ : postuniversitari postuniversitair, ~e studie : studio postuniversitari postuniversitair, ~e cursussen : cursos postuniversitari postureel /BN/ : (met de lichaamshouding verband houdend) postural postuum /BN/ : posthume (posthume) postuum, ~e invloed : influentia posthume postuum, ~e hulde : homage posthume postuum, ~ werk : obra posthume postuum, ~ verschijnen : parer post le morte del autor postuur /ZN/ : (gestalte) talia, statura postuur, slank ~ : talia fin postuur, middelmatig ~ : talia median postuur, klein van ~ : parve de talia/statura, de parve talia/statura postuur, zich in ~ stellen : adoptar le postura adequate postuur /ZN/ : (houding) postura, positura postvaccinaal /BN/ : postvaccinal postvatten /BN/ : establir se postverbinding /ZN/ : communication postal postverbinding, overzeese ~en : communicationes postal de ultramar postverbond /ZN/ : Zie: postunie postverdrag /ZN/ : convention postal postvereniging /ZN/ : Zie: postunie postverkeer /ZN/ : traffico postal postverordening /ZN/ : prescription postal postvervoer /ZN/ : transporto postal postverzending /ZN/ : invio (invio) postal postvliegtuig /ZN/ : avion postal postvlucht /ZN/ : volo postal postvocalisch /BN/ : postvocalic postvoorschrift /ZN/ : prescription postal postwaarde /ZN/ : valor postal postwagen /ZN/ : furgon postal postwagen /ZN/ : (diligence) diligentia postal postwet /ZN/ : lege postal postwezen /ZN/ : systema postal postwissel /ZN/ : mandato/giro postal/de posta postzak /ZN/ : sacco postal postzegel /ZN/ : timbro (postal) postzegel, blok ~s : bloco de timbros postzegel, serie ~s : serie de timbros postzegel, een ~ op een brief plakken : francar un littera (littera) postzegel, een ~ afstempelen : obliterar un timbro postzegel, het afstempelen van een ~ : le obliteration de un timbro postzegel, ~ ruilen : cambiar timbros postzegel, ~ verzamelen : collectionar timbros postzegelalbum /ZN/ : album (album) philatelic/de timbros postal postzegelautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de timbros postal postzegelbeurs /ZN/ : bursa/feria philatelic/pro philatelistas postzegelbevochtiger /ZN/ : molliator pro timbros postal postzegelcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) philatelic/de timbros postal postzegeldoosje /ZN/ : cassetta pro timbros postal postzegelhandel /ZN/ : commercio philatelic postzegelhandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de timbros postal postzegelkunde /ZN/ : philatelia (philatelia) postzegelloep /ZN/ : lupa pro timbros postal postzegelloket /ZN/ : fenestretta de timbros postal postzegelserie /ZN/ : serie de timbros postal postzegelveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de timbros postal postzegelverzamelaar /ZN/ : collector de timbros postal, philatelista postzegelverzameling /ZN/ : collection de timbros postal postzegelvriend /ZN/ : philatelico postzending /ZN/ : invio (invio) postal pot /ZN/ : potto, olla, vaso pot, ~ten en pannen : olleria (olleria), batteria (batteria) de cocina pot, koopman in ~ten en pannen : ollero pot, aarden ~ : potto de gres, testo pot, Keulse ~ : potto de gres de Colonia pot, ~ jam : potto de confectura/de confitura pot, ~ crème : potto de crema pot, glazen ~ : potto de vitro, bocal pot, poreuze ~ : potto/vaso porose pot, het is één ~ nat : isto es le mesme cosa pot, in één ~ piesen/pissen/kakken : haber le mesme vision del cosas pot /ZN/ : (kookpot) marmita, potto pot /ZN/ : (po) vaso de nocte pot, hij kan me de ~ op : ille pote ir al inferno pot /ZN/ : (doel) goal (E) pot /ZN/ : (glas) vitro pot, een ~ bier : un vitro de bira pot /ZN/ : (lesbienne) lesbiana potaarde /ZN/ : composto potaarden /BN/ : de composto potamologie /ZN/ : potamologia (potamologia) potamologisch /BN/ : potamologic potanjer /ZN/ : diantho/carophyllo in potto potas /ZN/ : potassa, kalium (kalium) carbonic potas, bijtende ~ : potassa caustic potas, zwavelzure ~ : sulfato de potassa potasbereiding /ZN/ : fabrication de potassa potasbrander /ZN/ : fabricante de potassa potasbranderij /ZN/ : fabrica de potassa potaskuip /ZN/ : cupa a potassa potaszieder /ZN/ : Zie: potasbrander potaszout /ZN/ : sal potassic pot-au-feu /ZN/ : (CUL) estufato potbloem /ZN/ : flor in potto potcultuur /ZN/ : cultura in potto(s) potdeksel /ZN/ : coperculo (de potto) potdicht /BN/ : hermetic, hermeticamente claudite/clause potdo(m)me! /TW/ : diabolo! potdoof /BN/ : completemente surde poteling /ZN/ : (persoon) homine multo forte poteling /ZN/ : (plant) planton poteling /ZN/ : (vis) alevin poten /WW/ : (in de grond steken) plantar poten, bomen ~ : plantar arbores poten, aardappelen ~ : plantar patatas poten, het ~ : plantation poten, iemand die poot : plantator poten /WW/ : (neerzetten) plantar, fixar poten, iemand in een stoel ~ : plantar un persona in un sedia poten /WW/ : poten, vis ~ in : alevinar potenrammen /WW/ : maltractar homosexuales potenrammer /ZN/ : aggressor de homosexuales potent /BN/ : potente, viril potentaat /ZN/ : (machthebber) potentato, tyranno, despota (despota) potentaat /ZN/ : (iemand die zich laat gelden) potentato, tyranno potentiaal /ZN/ : potential potentiaal, chemische ~ : potential chimic potentiaal, geretardeerde ~ : potential retardate potentiaaleenheid /ZN/ : unitate de potential potentiaalfunctie /ZN/ : potential potentiaalgradiënt /ZN/ : gradiente de potential potentiaalsprong /ZN/ : salto de potential, discontinuitate potentiaalvergelijking /ZN/ : equation de potential potentiaalverschil /ZN/ : differentia potential/de potential potentiaalverval /ZN/ : cadita de potential potentialis /ZN/ : modo potential, potential potentialiteit /ZN/ : potentialitate potentie /ZN/ : (macht) potentia, poter potentie, in ~ aanwezig : potential potentie /ZN/ : (seksueel vermogen) potentia sexual, virilitate potentieel /BN/ : (als mogelijkheid aanwezig) potential, possibile, in potentia potentieel, ~e energie : energia (energia) potential potentieel, ~e klant : cliente potential potentieel, ~e crimineel : criminal potential/in potentia potentieel, de groep ~e kopers van een nieuw produkt : le mercato potential de un nove producto potentieel /ZN/ : potential potentieel, ongebruikt ~ : potential non utilisate potentieel, het militaire ~ van dit land : le potential militar de iste pais potentiometer /ZN/ : potentiometro (potentiometro) potentiometrie /ZN/ : potentiometria (potentiometria) potentiometrisch /BN/ : potentiometric potentiometrisch, ~e titratie : titration potentiometric potentiometrisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) potentiometric potentroep /ZN/ : banda de homosexules poter /ZN/ : (iemand die poot) plantator poter /ZN/ : (aardappel) patata a/pro plantar poterne /ZN/ : posterna poterteelt /ZN/ : cultura de patatas a plantar potestatief /BN/ : potestative potestatief, ~e voorwaarde : condition potestative potgeld /ZN/ : moneta de reserva, sparnios potgewas /ZN/ : planta in potto potgrond /ZN/ : composto pothengsel /ZN/ : ansa pothoofdplant /ZN/ : planta adventicie potig /BN/ : robuste, forte, galliarde potig, ~e kerel : typo forte, galliardo potigheid /ZN/ : robustessa, fortia, galliardia (galliardia) poting /ZN/ : plantation potje /ZN/ : parve potto potje, bij iemand een ~ kunnen breken : esser in le gratia de un persona potje /ZN/ : (opzij gelegd geld) sparnios potje /ZN/ : potje, een ~ kaarten : jocar un partita de cartas potjeslatijn /ZN/ : latino macaronic/de cocina potkachel /ZN/ : estufa a columna/colonna potkant /ZN/ : dentella ordinari potlood /ZN/ : (MIN) (grafiet) graphite, plumbagine potlood /ZN/ : (schrijfinstrument) stilo (de graphite) potlood, hard ~ : stilo (de graphite) dur potlood, een ~ slijpen : affilar/appunctar/taliar un stilo (de graphite) potlood /ZN/ : (stift van potlood) mina potloodaantekening /ZN/ : nota facite con stilo de graphite potloodbeschermer /ZN/ : Zie: potlooddopje potlooddopje /ZN/ : protegepuncta potloodhouder /ZN/ : portastilos (portastilos) potloodnotitie /ZN/ : Zie: potloodaantekening potloodpunter /ZN/ : Zie: potloodslijper potloodscherper /ZN/ : Zie: potloodslijper potloodschets /ZN/ : schizzo (I) al stilo de graphite potloodslijper /ZN/ : affilator de stilos de graphite potloodslijpmachine /ZN/ : machina (machina) a/de affilar stilos de graphite potloodstreep /ZN/ : stria/linea/tracto de stilo de graphite potloodtekening /ZN/ : designo al stilo de graphite potmeter /ZN/ : Zie: potentiometer potometer /ZN/ : potometro (potometro) potoven /ZN/ : furno a potteria (potteria) potplant /ZN/ : planta in potto potpourri /ZN/ : potpourri (F), selection potrand /ZN/ : bordo de potto potroos /ZN/ : rosa in potto pots /ZN/ : buffoneria (buffoneria) potscherf /ZN/ : (OUDH) ostracon (ostracon) potscherf /ZN/ : testo potsenmaken /WW/ : buffonar potsenmaker /ZN/ : clown (E), paleasso, arlequin, buffon, (GESCH) histrion potsenmakerij /ZN/ : buffoneria (buffoneria), clowneria (clowneria), arlequinada potsierlijk /BN/ : grottesc, drolle, comic, buffon potten /WW/ : (bij elkaar sparen) thesaurisar, sparniar, economisar potten, het ~ : thesaurisation potten /WW/ : (in potten doen) mitter/poner in pottos pottenbakker /ZN/ : pottero, ollero, ceramista pottenbakkerij /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria) pottenbakkersgoed /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramica pottenbakkersklei /ZN/ : argilla de potteria (potteria)/de olleria (olleria) pottenbakkerskunst /ZN/ : ceramica, arte ceramic pottenbakkersoven /ZN/ : furno pro ceramica pottenbakkersschijf /ZN/ : Zie: pottenbakkerswiel pottenbakkerswiel /ZN/ : torno de pottero/de ollero pottencultuur /ZN/ : lesbianismo pottengoed /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramica pottenkijker /ZN/ : (lamp) lampa pottenkijker /ZN/ : (toeschouwer) spectator indiscrete pottenvorm /ZN/ : modulo potter /ZN/ : (van geld) thesaurisator potterbakkersoven /ZN/ : furno de pottero/de ollero/de ceramista potterij /ZN/ : potteria (potteria), olleria (olleria), ceramica potteus /BN/ : lesbic, lesbian potverteerder /ZN/ : dissipator, dilapidator potverteren /WW/ : dilapidar, dissipar, dispender potvis /ZN/ : cachalote {sj} potvisolie /ZN/ : spermaceti potvissekop /ZN/ : testa/capite (capite) de cachalote {sj} potvormig /BN/ : in forma de potto poujadisme /ZN/ : poujadismo {oe} poujadist /ZN/ : poujadista {oe} poujadistisch /BN/ : poujadista {oe} poularde /ZN/ : (CUL) pullarda poule /ZN/ : (groep deelnemers) gruppo poule, zijn ~ winnen : esser prime in su gruppo poulet /ZN/ : (CUL) (stukjes soepvlees) carne pro le suppa poulet /ZN/ : (CUL) (kip) pullo pourparlers /ZN MV/ : negotiationes poursuite /ZN/ : (SPORT) persecution pousse-café /ZN/ : vitro de liquor, pousse-café (F) pousseren /WW/ : (vooruithelpen) pulsar, facer avantiar, favorisar, proteger pousseren /WW/ : (aan de man brengen) pulsar, promover, lancear pousseren, een nieuw artikel ~ : promover/lancear un nove articulo pousseren, de verkoop ~ : stimular le vendita (vendita) pover /BN/ : magre, povre, meschin pover, ~ salaris/loon : salario magre pover, ~ bestaan : existentia povre pover, ~e resultaten : resultatos magre/parve poverheid /ZN/ : magressa, povressa, meschineria (meschineria) povertjes /BN/ : Zie: pover powerplay /ZN/ : powerplay (E) powerzoom /ZN/ : (FOTO) powerzoom (E) pozen /WW/ : (pauzeren) pausar, haber un pausa, stoppar pozen, zonder ~ : sin pausar, incesantemente pozen /WW/ : (uitrusten) reposar p.p. /WW/ : (Afk.: per persoon) per persona p.p. /WW/ : (Afk.: per post) per (le) posta p.p. /WW/ : (Afk.: per procuratie) per procuration P.P.D. /WW/ : (Afk.: Provinciale Planologische Dienst) Servicio Provincial de Planologia (Planologia) p.p.p.d. /ZN/ : (Afk.: per persoon per dag) per die e per persona Praag /ZN EIGN/ : Praga, Praha Praags /BN/ : pragese, de Praga, de Praha Praags, ~e lente : primavera de Praga praaibaar /BN/ : (SCHEEP) a portata de voce praaien /WW/ : (SCHEEP) salutar praaien /WW/ : (aanklampen) accostar, abordar praal /ZN/ : fasto, fastuositate, pompa, brillantia, apparato, magnificentia, splendor, resplendentia praal, ~ van een ceremonie : fasto/fastuositate de un ceremonia (ceremonia) praal, met pracht en ~ : fastose, fastuose praalbed /ZN/ : lecto de parada/de ceremonia (ceremonia) praalgebouw /ZN/ : edificio magnific praalgewaad /ZN/ : habitos (habitos) de ceremonia (ceremonia)/de gala praalgraf /ZN/ : mausoleo (mausoleo) praalhans /ZN/ : ostentator, fanfaron praalhanzerij /ZN/ : Zie: praalzucht praalkoets /ZN/ : Zie: praalwagen praalstoet /ZN/ : convoyo (convoyo) de parada praalvertoning /ZN/ : Zie: praal praalvertoon /ZN/ : Zie: praal praalwagen /ZN/ : carro/carrossa de parada/de defilata praalziek /BN/ : ostentatiose, ostentator, fastuose praalzucht /ZN/ : ostentation, fastuositate praalzuchtig /BN/ : Zie: praalziek praam /ZN/ : barca a fundo platte, gabarra, ponton praat /ZN/ : (het spreken) conversation praat, met iemand aan de ~ raken : entrar in conversation con un persona praat, veel ~s hebben : parlar multo praat, iemand aan de ~ krijgen : disligar le lingua de un persona praat /ZN/ : (taal) linguage praat, vuile ~ uitslaan : dicer obscenitates praatachtig /BN/ : loquace, garrule, verbose, multiloque (multiloque), multiloquente praatachtigheid /ZN/ : loquacitate, garrulitate, verbositate, multiloquentia praatal /ZN/ : Zie: praatgraag praatavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de discussion praatgenootschap /ZN/ : gruppo/club de discussion praatgraag /BN/ : Zie: praatachtig praatgraag /ZN/ : garrule, garrulator praatgroep /ZN/ : gruppo de discussion/de debatto praatje /ZN/ : (gesprek) conversation praatje, het ~ van de dag : le thema de tote le conversationes praatje, met iemand een ~ maken : haber un conversation con un persona praatje /ZN/ : (woorden) parolas praatje, je moet al die mooie ~s niet geloven : tu non debe creder omne iste belle parolas praatje /ZN/ : (kletspraatje) commatrage praatje, ~s rondstrooien : commatrar praatje /ZN/ : (gerucht) ruito, rumor praatje, ~s rondstrooien : rumorar praatje, het ~ gaat dat : on dice que, secundo le rumor praatje /ZN/ : (causerie) discurso praatje, na een inleidend ~ van de voorzitter : post un introduction per le presidente praatjesmaker /ZN/ : fanfaron praatlustig /BN/ : Zie: praatachtig praatpaal /ZN/ : telephono (telephono) de emergentia, telephono (telephono) de succurso stratal praatprogramma /ZN/ : programma (televisive) de discussion(es) praatshow /ZN/ : Zie: praatprogramma praatstoel /ZN/ : praatstoel, op zijn ~ zitten : parlar continuemente praatvaar /ZN/ : Zie: praatgraag praatziek /BN/ : multiloque (multiloque), multiloquente, loquace, garrule, verbose praatziekte /ZN/ : Zie: praatzucht praatzucht /ZN/ : loquacitate, garrulitate, multiloquentia, verbositate praatzucht /ZN/ : (ziekelijke ~) logorrhea (logorrhea), verbomania (verbomania), logolatria (logolatria) pracht /ZN/ : magnificentia, beltate, ricchessa, fasto, fastuositate, pompa, brillantia, apparato, grandiositate, splendor, splendiditate, resplendentia, sumptuositate pracht, oosterse ~ : splendor oriental pracht, de ~ van de natuur : le beltate/magnificentia/splendor del natura pracht, een ~ van een fiets : un bicycletta magnific pracht, met ~ en praal : fastose, fastuose, con multe apparato, con grande magnificentia prachtalbum /ZN/ : album (album) de luxo prachtanjer /ZN/ : diantho superbe prachtband /ZN/ : ligatura de luxo prachtbloem /ZN/ : (PLANTK) donia prachteditie /ZN/ : edition de luxo prachtexemplaar /ZN/ : exemplar magnific/de luxo prachtexemplaar, een ~ van een echtgenoot : un marito modello prachtig /BN/ : multo belle, splendide, magnific, superbe, magnificente, brillante, exquisite, splendente, resplendente, sumptuose prachtig, ~ weer : tempore exquisite/magnific/splendide/superbe prachtig, ~ kasteel : castello magnific prachtig, ~ huis : casa splendide prachtig, ~e zaal : sala magnific prachtig, ~ schilderstuk : pictura exquisite prachtig, ~ geïllustreerd boek : libro magnificamente/bellemente/riccamente illustrate prachtig, ~e stem : voce magnific prachtig, ~ voorbeeld : exemplo excellente prachtig, ~ uitgedost : sumptuosemente vestite prachtig, prachtig! : superbe!, magnific!, excellente!, splendide! prachtig, hij zingt ~ : ille canta superbemente prachtigheid /ZN/ : Zie: pracht prachtkaars /ZN/ : (PLANTK) gaura prachtkever /ZN/ : bupreste prachtkleed /ZN/ : (van vogels) plumage de apparato prachtkleed /ZN/ : (gewaad) vestimento fastuose/de apparato prachtkleur /ZN/ : color splendide prachtlievend /BN/ : magnific, fastuose, sumptuose prachtlievendheid /ZN/ : magnificentia prachtmees /ZN/ : tangara (tangara) prachtrank /ZN/ : calampelis (calampelis) prachtschot /ZN/ : colpo/tiro brilliante prachtstuk /ZN/ : exemplar/specimen (L) magnific/superbe prachtuitgave /ZN/ : edition magnific/de luxo prachtwerk /ZN/ : (prachtig werkstuk) pecia superbe de labor, obra de arte prachtwerk /ZN/ : (boek in prachtband) obra/edition de luxo prachtwolfsmelk /ZN/ : poinsettia practical joke /ZN/ : farce (F), practical joke (E) practicant /ZN/ : (iemand die aan een practicum deelneemt) studente qui face su labor de laboratorio practicant /ZN/ : (iemand die zich in de praktijk bekwaamt) persona qui face un stage, practicante practicum /ZN/ : labores/travalios practic practicum, het scheikundig ~ : le travalios practic de chimia (chimia) practicus /ZN/ : homine/femina (femina) practic practijk /ZN/ : Zie: praktijk practisch /BN/ : Zie: praktisch prae /ZN/ : (voorkeur) preferentia prae, een ~ hebben : haber le preferentia prae /ZN/ : (voordeel) avantage praeputium /ZN/ : preputio praeses /ZN/ : presidente praeteritio /ZN/ : preterition praetermissie /ZN/ : pretermission, preterition praetor /ZN/ : pretor Prager /ZN/ : pragese pragmaticus /ZN/ : pragmatico, pragmatista pragmaticus /ZN/ : (FIL) pragmatista pragmatiek /BN/ : (TAAL) pragmatic pragmatiek /BN/ : pragmatiek, ~e sanctie : sanction pragmatic, pragmatica pragmatiek /ZN/ : pragmatica pragmatisch /BN/ : (op nut/bruikbaarheid gericht) pragmatic pragmatisch, ~ karakter : character (character) pragmatic pragmatisch, ~ te werk gaan : proceder pragmaticamente pragmatisch /BN/ : (FIL) pragmatic, pragmatista pragmatisme /ZN/ : pragmatismo pragmatist /ZN/ : pragmatista pragmatistisch /BN/ : pragmatista, pragmatistic, pragmatic pragmatistisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) pragmatista pragmatistisch, ~e stromingen : currentes pragmatistic prairie /ZN/ : prairie (F) prairiebrand /ZN/ : foco/incendio de prairie (F) prairiehond /ZN/ : can de prairie (F), coyote prairiepaard /ZN/ : mustang (E) prairiewolf /ZN/ : Zie: prairiehond prak /ZN/ : mixtura de patatas e verduras, puree (F) prak, kom, eet een ~je mee : veni mangiar un morsello con nos prak /ZN/ : prak, in de ~ : destruite, in pecias, in morsellos prakken /WW/ : facer un puree (F) de prakkizeren /WW/ : (denken) reflecter, pensar prakkizeren /WW/ : (piekeren) ponderar, rumper se le testa/capite (capite) prakkizeren /WW/ : (bedenken) imaginar Prakrit /ZN/ : (Oud-Indisch dialect) Prakrito (Prakrito) Prakrit, het ~ betreffend : prakrite (prakrite) praktijk /ZN/ : (toepassing) practica, application practic praktijk, de ~ zal moeten uitwijzen of het een goed plan is : le practica dicera (dicera) si iste plano es bon praktijk, een man van de ~ : un homine practic, un homine con experientia/cognoscentias/cognoscimentos practic praktijk, iets aan de ~ toetsen : verificar un cosa in practica praktijk, de gebruikelijke ~ : le practica establite praktijk, op de ~ gericht : practic praktijk, in de ~ : in le practica praktijk, in ~ brengen : mitter/poner in practica/in application, practicar, applicar praktijk, een geval uit de ~ : un caso practic/del practica praktijk, de ~ is anders : le practica (actual) es differente, in practica isto es differente praktijk, dat moet je in de ~ leren : tu debe apprender lo in practica praktijk, dat is ~ moeilijk uitvoerbaar : isto es difficile de poner/mitter in practica, in le practica isto es difficile de realisar praktijk /ZN/ : (beroepswerkzaamheid) practica praktijk, de medische ~ uitoefenen : practicar le medicina praktijk, een eigen ~ beginnen : comenciar su proprie practica praktijk, een drukke ~ : un clientela numerose praktijk /ZN/ : (gewoonte) practica, costume, usage praktijk, de parlementaire ~en : le practicas/usages parlamentari praktijk, ceremoniële ~en : practicas ceremonial praktijk /ZN/ : (MV: sluwe daden) practicas praktijk, gemene ~en : practicas detestabile praktijk, duistere ~en : practicas obscur praktijk, illegale ~en : practicas illegal praktijk, kwade ~en : machinationes praktijk /ZN/ : (clientèle) clientela praktijk, zijn ~ overdoen : vender su clientela praktijkdiploma /ZN/ : diploma de practicas praktijkdocent /ZN/ : professor de travalios/labores practic praktijkervaring /ZN/ : experientia practic, practica praktijkervaring, je moet nog veel ~ opdoen : tu debe facer ancora multe practica praktijkexamen /ZN/ : examine practic praktijkgericht /BN/ : orientate al practica praktijkgericht /BN/ : pragmatic praktijkjaar /ZN/ : stage practic de un anno, anno practic praktijkkennis /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos practic praktijkles /ZN/ : lection practic praktijklokaal /ZN/ : sala pro instruction practic, laboratorio praktijkonderzoek /ZN/ : recerca/studio practic praktijkruimte /ZN/ : (van arts) cabinetto de consultation praktijkscholing /ZN/ : formation practic praktijkschool /ZN/ : schola de formation practic praktijkvoorbeeld /ZN/ : exemplo practic praktikabel /BN/ : practicabile praktisch /BN/ : (mbt de praktijk) practic, functional praktisch, ~ probleem : problema de ordie practic praktisch, heeft dat onderzoek enig ~ nut? : esque iste recerca ha un scopo practic? praktisch /BN/ : (mbt het dagelijks leven) practic praktisch, iets van ~e waarde : un cosa de valor practic praktisch /BN/ : (handig) practic, commode (commode), utile praktisch, ~e aanwijzing : indication practic praktisch, ~e blikopener : aperilattas (aperilattas) practic/commode praktisch, hij is niet erg ~ aangelegd : ille es assatis (assatis) impractic praktisch /BN/ : (realistisch, nuchter) practic, realista, realista, pragmatic praktisch, een zaak ~ aanpakken : tractar un cosa de maniera multo pragmatic praktisch /BN/ : praktisch, dat komt ~ op hetzelfde neer : isto es practicamente le mesme cosa, isto se reduce practicamente al mesme cosa praktisch, ~ nooit : quasi nunquam (nunquam) praktisch, ~ niemand : practicamente necuno praktizeren /WW/ : (praktijk uitoefenen) practicar, exercer praktizeren /WW/ : (kerkelijke plichten vervullen) practicar praktizerend /BN/ : practicante praktizerend, ~ katholiek : catholico practicante praktizerend, ~ geneesheer : medico in exercitio pralen /WW/ : (pronken met) glorificar se (de), paradar, ostentar, ostender pralen, met zijn geleerdheid ~ : paradar/ostentar/ostender su saper pralen /WW/ : (schitteren) brillar, resplender, scintillar praler /ZN/ : ostentator, fanfaron pralerij /ZN/ : ostentation, vangloria praline /ZN/ : pralina pralltriller /ZN/ : (MUZ) appoggiatura (I) prang /ZN/ : (GESCH) catena, entrave prang /ZN/ : (kwelling) tormento, supplicio, tortura prangen /BN/ : (drukken) pressar, premer prangen /BN/ : (benauwen) opprimer, torturar prangen, het geprangde gemoed : le anima (anima) opprimite prangijzer /ZN/ : (ijzeren boei) entrave, catena praseodymium /ZN/ : praseodymium (praseodymium) prat /BN/ : fer, orgoliose prat, ~ gaan op : vantar se de, vangloriar se de, glorificar se de praten /WW/ : (iets zeggen) parlar praten, ~ over : parlar de, commentar praten, over politiek ~ : parlar de politica praten, mooi ~ hebben : haber un belle dicer praten, onzin ~ : dicer absurditates praten, er omheen ~ : equivocar praten, met iemand kunnen ~ : poter parlar con un persona praten, in zichzelf ~ : monologar, soliloquer praten, zachter gaan ~ : bassar le voce/le tono praten, luid ~ : parlar in voce alte praten, zacht ~ : parlar in voce basse praten, zachtjes ~ : murmurar, murmurear praten, zachtjes pratend : murmurose praten, druk ~ : parlar animatemente praten, laat ze maar ~ : que illes dice lo que illes vole praten, iemand aan het ~ krijgen : disligar le lingua de un persona praten, door de neus ~ : parlar per le naso praten, in zichzelf ~ : facer soliloquios (soliloquios), soliloquiar praten /WW/ : (een gesprek voeren) parlar, conversar, dialogar, dialogisar praten, laten we over iets anders ~ : que nos cambia de thema/de subjecto praten, daar valt over te ~ : on pote considerar lo praten, met hem valt te ~ : ille es un persona rationabile praten, over die zaak valt niet met hem te ~ : ille non admitte discussion super (super) iste cosa praten, ergens van weten mee te ~ : esser al currente de un cosa prater /ZN/ : parlator, conversator, (redenaar) orator prater, hij is een vlotte ~ : ille ha un grande facilitate de parola prater, gezellige ~ : parlator/conversator agradabile praterig /BN/ : Zie: praatziek pratheid /ZN/ : feritate, orgolio prauw /ZN/ : prau praxis /ZN/ : praxis (praxis), practica pre /ZN/ : avantage pre, kennis van Interlingua is een ~ : le cognoscentia/cognoscimento de Interlingua es un avantage preadamiet /ZN/ : preadamita preadamisme /ZN/ : preadamismo preadamitisch /BN/ : preadamita, preadamitic preadvies /ZN/ : aviso/reporto preliminar preadvies, ~ uitbrengen : facer/formular un aviso preliminar preadviseren /BN/ : facer/formular un aviso/reporto preliminar prealabel /BN/ : preliminar prealabel, ~e voorwaarde : condition preliminar pre-alpien /BN/ : prealpin pre-alpijns /BN/ : prealpin preambule /ZN/ : (inleiding) preambulo, exordio, introduction preambule /ZN/ : (omhaal van woorden) circumlocution(es), ambages, redundantia preambule /ZN/ : (MUZ) preludio preambuleren /WW/ : preambular preanesthesie /ZN/ : preanesthesia (preanesthesia) prebendaris /ZN/ : prebendario prebende /ZN/ : (geestelijke titel waaraan inkomsten zijn verbonden) prebenda prebende /ZN/ : (GESCH) (rente) prebenda, beneficio prebyteriaan /ZN/ : Zie: presbyter precair /BN/ : (JUR) (ter bede bezeten) precari precair /BN/ : (hachelijk) precari, critic, incerte precair, een ~e situatie : un situation precari/critic precaire /ZN/ : precarietate precambrisch /BN/ : precambrian Precambrium /ZN EIGN/ : precambriano Precambrium, mbt het ~ : precambrian precancereus /BN/ : precancerose precautie /ZN/ : precaution precedent /ZN/ : precedente precedent, ~ scheppen : crear un precedente precedent, zich op een ~ beroepen : invocar/allegar un precedente precedent, zonder ~ : sin precedente precedent, als ~ dienen : servir de precedente precedentie /ZN/ : precedentia precedentiematrix /ZN/ : matrice de precedentia precederen /WW/ : preceder precessie /ZN/ : precession precessie, lunisolaire ~ : precession lunisolar precessie, ~ van de dag-en-nachteveningspunten : precession del equinoctios precessie, ~ van het lentepunt : precession del equinoctio vernal/de primavera precies /BN/ : (exact) exacte, precise, juste, (BW) justo precies, ~ op tijd : justo a tempore precies, ~ in het midden : justo in le medio precies, ~ op het juiste moment : in le momento juste precies, hij wilde het ~ weten : ille voleva saper tote le detalios precies, om ~ te zijn : pro esser precise precies, dat is ~ hetzelfde : isto es exactemente le mesme cosa precies, ik heb ~ zo'n fiets : io ha un bicycletta exactemente equal, io ha exactemente le mesme bicycletta precies, het duurt ~ een uur : isto dura exactemente un hora precies, ~ volgens de verwachtingen : exactemente de accordo con le previsiones precies, waar ~? : ubi exactemente? precies /BN/ : (nauwgezet) precise, accurate, conscientiose, meticulose, punctiliose, minutiose precies, een ~ werkje : un labor accurate precies, ~e vertaling : traduction accurate precies, zij is heel ~ : illa es multo minutiose precies, hij doet heel ~ zijn werk : ille es multo scrupulose in su labor/travalio precies! /TW/ : exacte!, exactemente! preciesheid /ZN/ : precision, precisitate, accuratessa, minutia (minutia), meticulositate precieus /BN/ : preciose, affectate precieusheid /ZN/ : preciositate preciosa /ZN MV/ : objectos preciose/de valor preciositeit /ZN/ : preciositate precipitaat /ZN/ : precipitato precipitabel /BN/ : precipitabile precipitant /ZN/ : precipitante precipitant, chemische ~ : precipitante chimic precipitatie /ZN/ : precipitation precipiteren /WW/ : precipitar precipitine /ZN/ : precipitina preciseren /BN/ : precisar, detaliar, specificar, explicitar, esser explicite (explicite) preciseren, zijn mening ~ : specificar/definir su opinion preciseren, zijn bedoeling ~ : specificar/definir su intention preciseren, kunt u dat nader ~? : pote vos precisar lo?, pote vos esser plus specific/exacte/precise/explicite? precisering /ZN/ : specification precisering, een ~ van zijn bedoelingen : un specification de su intentiones precisie /ZN/ : precision, exactitude, justessa, strictessa, accuratessa precisie, dodelijke ~ : accuratessa mortal precisie, akelige ~ : meticulositate, nimietate precisie, met grote ~ : con grande/extreme precision, multo precisemente precisieapparaat /ZN/ : Zie: precisie-instrument precisiebom /ZN/ : bomba de precision precisie-instrument /ZN/ : instrumento/apparato de precision precisiemeter /ZN/ : mesurator de precision precisierobot /ZN/ : robot (Tsj) de (alte) precision precisieuurwerk /ZN/ : horologieria (horologieria) de precision, chronometro (chronometro) precisiewerk /ZN/ : labor/travalio de precision precisiewerk, horloges repareren is ~ : reparar horologios es labor de precision precisiteit /ZN/ : precisitate, precision, accuratessa precociteit /ZN/ : precocitate precolumbiaans /BN/ : precolumbian precolumbiaans, ~ Amerika : America precolumbian precolumbiaans, ~e kunst : arte precolumbian preconisatie /ZN/ : preconisation preconiseren /WW/ : preconisar precordiaal /WW/ : precordial precordiaal, ~e pijn : dolor precordial, precordialgia (precordialgia) precortesiaans /BN/ : precortesian precursor /ZN/ : precursor predatie /ZN/ : predation predator /ZN/ : animal/bestia rapace/de preda, predator predella /ZN/ : predella predestinatie /ZN/ : predestination predestinatieleer /ZN/ : doctrina del predestination predestineren /WW/ : predestinar predestineren, het ~ : predestination predeterminatie /ZN/ : predetermination predetermineren /WW/ : predeterminar predicatie /ZN/ : predication, predica, sermon predicatief /BN/ : predicative prediceren /WW/ : predicer, (BIJBEL ook) prophetisar predictie /ZN/ : prediction predictortest /ZN/ : test (E) de pregnantia/graviditate predikaat /ZN/ : (LOGICA) predicato predikaat /ZN/ : (TAAL) predicato predikaat /ZN/ : (benaming) appellation, designation, epitheto (epitheto), titulo predikaat, het ~ "cum laude" krijgen bij een examen : obtener/reciper le designation/mention/qualification "cum laude" in un examine predikaat, het ~ "Koninklijke" krijgen : reciper le designation/titulo "Royal" predikaatsadjectief /ZN/ : adjectivo predicative predikaatsnomen /ZN/ : predicato nominal, substantivo predicative predikaatswoord /ZN/ : predicato predikaatszin /ZN/ : proposition predicato predikambt /ZN/ : pastorato, ministerio de pastor predikant /ZN/ : (PROT) predicante, pastor, ministro predikant /ZN/ : (R.K.) predicator, orator sacrate predikantschap /ZN/ : function de predicante/pastor predikantsdochter /ZN/ : filia del predicante/pastor predikantsplaats /ZN/ : posto de predicante/pastor, pastorato predikantsvrouw /ZN/ : sposa/femina (femina) del predicante/pastor predikantsweduwe /ZN/ : vidua del predicante/pastor predikantswoning /ZN/ : casa del predicante/pastor predikatie /ZN/ : (vermanende toespraak) sermon predikatie /ZN/ : (preek) predication, predica, sermon predikatief /BN/ : predicative predikatief, ~ gebruik : uso predicative predikatief, ~ gebruikt : usate predicativemente predikatief, een ~ gebruikt bijvoeglijk naamwoord : un adjectivo predicative predikbeurt /ZN/ : torno de predica predikbeurt, een ~ vervullen : predicar prediken /WW/ : predicar prediken, het evangelie ~ : predicar le evangelio prediken, de klassenstrijd ~ : predicar le lucta del classes prediken, voor eigen parochie ~ : predicar inter (inter) conversos Prediker /ZN EIGN/ : (bijbelboek) Ecclesiastes (Ecclesiastes) prediker /ZN/ : predicator, sermonator, orator sacrate prediker, beroemd/vermaard ~ : predicator de fama prediker, rondreizend ~ : predicator itinerante prediker /ZN/ : (predikant) predicator, predicante predikheer /ZN/ : dominicano predikherenklooster /ZN/ : monasterio de dominicanos prediking /ZN/ : predica, predication predikstoel /ZN/ : Zie: preekstoel predilectie /ZN/ : predilection, preferentia predisponeren /WW/ : predisponer predispositie /ZN/ : predisposition predissociatie /ZN/ : predissociation prednison /ZN/ : prednisone (prednisone) predominant /BN/ : predominante predominantie /ZN/ : predominantia predomineren /WW/ : predominar preek /ZN/ : predica, predication, sermon preek, stichtelijke ~ : sermon edificante preek, een ~ houden : pronunciar un sermon, facer un predica preek, bundel preken : sermonario preek, schrijver van preken : sermonario preekbeurt /ZN/ : torno de predica preekbundel /ZN/ : Zie: prekenbundel preekheer /ZN/ : Zie: predikheer preekstijl /ZN/ : stilo emphatic/del predication preekstoel /ZN/ : pulpito (pulpito), cathedra (cathedra) preektalent /ZN/ : talento de predicator preektoon /ZN/ : (zalvende toon) tono de unction preektoon /ZN/ : (toon waarop wordt gepreekt) tono del pulpito (pulpito)/de predication preektrant /ZN/ : maniera/modo de predicar preekverbod /ZN/ : preekverbod, hij kreeg een ~ opgelegd : on le ha interdicite de predicar preekwijze /ZN/ : Zie: preektrant preëminent /BN/ : preeminente preëminentie /ZN/ : (voortreffelijkheid boven anderen) preeminentia preëminentie /ZN/ : (bevoorrechte positie) position preeminente/privilegiate, preeminentia preëxistent /BN/ : preexistente preëxistentie /ZN/ : preexistentia preëxistentie, de theorie van de ~ van de ziel : le theoria (theoria) del preexistentia del anima (anima) preëxisteren /WW/ : preexister prefab /BN/ : prefabricate prefab, ~ woningen : casas prefabricate prefab-eenheid /ZN/ : unitate prefabricate prefabricatie /ZN/ : prefabrication prefabriceren /WW/ : prefabricar prefabriceren, het ~ : prefabrication prefatie /ZN/ : prefacio prefect /ZN/ : (ook ROM GESCH) prefecto prefect, ambt van ~ : prefectura prefect, van de ~ : prefectoral prefectuur /ZN/ : (ambt van prefect) prefectura prefectuur, van de ~ : prefectoral prefectuur /ZN/ : (gebouw) prefectura prefectuur, van de ~ : prefectoral preferabel /BN/ : preferibile preferent /BN/ : (bevoorrecht) preferential, privilegiate, de prioritate preferent, ~ aandeel : action prefe-rente/preferential/privilegiate/de prioritate preferent, ~e crediteur : creditor preferential preferent /BN/ : (verkieslijker) preferibile preferentie /ZN/ : (voorrang) preferentia, privilegio, prioritate preferentie, zijn ~ laten gelden : exercer su derectos preferential preferentie /ZN/ : (voorkeur) preferentia, predilection preferentie, ik heb een ~ voor Franse wijnen : io ha un preferentia pro vinos francese preferentieel /BN/ : preferential preferentieel, ~e rechten : derectos preferential preferentieel, het verlenen van ~e rechten : preferentialismo preferentieel, aanhanger van het verlenen van ~e rechten : preferentialista prefereren /WW/ : preferer (a), dar le preferentia (a), optar (pro) prefereren, dat is te ~ : isto es preferibile prefigeren /WW/ : prefixar prefigeren, geprefigeerde werkwoorden : verbos prefixate prefigering /ZN/ : prefixation, derivation prefixal prefiguratie /ZN/ : prefiguration prefigureren /WW/ : prefigurar prefigureren, het ~ : prefiguration prefix /ZN/ : prefixo prefix, van een ~ : prefixal prefix, productief ~ : prefixo productive prefix, versterkend ~ : prefixo intensive prefix, van een ~ voorzien : prefixar prefix, woordvorming door ~en : prefixation prefix, gebruik van ~en : prefixation prefloratie /ZN/ : prefloration prefoliatie /ZN/ : prefoliation, vernation preformatie /ZN/ : preformation preformatieleer /ZN/ : doctrina del preformation preformatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del preformation preformeren /WW/ : preformar preformeren, het ~ : preformation preformist /ZN/ : preformista prefrontaal /BN/ : (METEO) prefrontal, precedente le fronte preganglionair /BN/ : preganglionar preglaciaal /BN/ : preglacial preglaciaal, ~e kalksteenbanken : bancos preglacial de calcario preglaciaal /ZN/ : periodo (periodo) preglacial pregnandiol /ZN/ : pregnandiol pregnant /BN/ : (scherp geformuleerd) pregnante, expressive, exacte, concise, succincte pregnantie /ZN/ : pregnantia prehelleens /BN/ : prehellenic prehistoricus /ZN/ : prehistorico prehistorie /ZN/ : prehistoria prehistorisch /BN/ : prehistoric prehistorisch, ~e tijden : tempores prehistoric prehistorisch, ~e vondsten : discopertas prehistoric prehistorisch, ~e dieren : animales prehistoric prehistorisch, ~e plaats : sito prehistoric prehistorisch, ~e grot : grotta prehistoric prehistorisch, ~ monument : monumento prehistoric prehistorisch, ~e chronologie : chronologia (chronologia) prehistoric prehistorisch, ~e archeologie : archeologia (archeologia) prehistoric prehistorisch, hij houdt er ~e ideeën op na : ille ha ideas (ideas) prehistoric prei /ZN/ : porro preibed /ZN/ : quadro/quadrato de porro preibol /ZN/ : bulbo de porro preikleurig /BN/ : porracee preiplant /ZN/ : planta de porro preisoep /ZN/ : suppa de porro preitaart /ZN/ : torta de porro preizaad /ZN/ : grana/semine de porro prejudicie /ZN/ : prejudicio, idea (idea) preconcipite prejudicie, zonder ~ : sin prejudicio prejudicieel /BN/ : prejudicial prejudicieel, ~e kwestie : question prejudicial prejudicieel, ~ geschil : disputa prejudicial prejudiciëren /WW/ : prejudicar, haber un prejudicio contra preken /BN/ : predicar, sermonar preken, het evangelie ~ : predicar le evangelio preken, de vrede ~ : predicar le pace preken, in de woestijn ~, voor dove oren ~ : predicar in le deserto, parlar al vento preken, geschikt om te worden gepreekt : predicabile prekenbundel /ZN/ : collection de sermones/predicas, sermonario prekenverzameling /ZN/ : Zie: prekenbundel preker /ZN/ : predicator, (zedenpreker) sermonator prekerig /BN/ : moralisator, moralistic preklassiek /BN/ : preclassic preklassiek, ~e literatuur : litteratura preclassic preklinisch /BN/ : preclinic prelaat /ZN/ : prelato prelaat, van de ~ : prelatic prelaat, ambt van ~ : prelatia (prelatia), prelatura prelaatschap /ZN/ : prelatia (prelatia), prelatura prelaatshoed /ZN/ : cappello de prelato prelatuur /ZN/ : Zie: prelaatschap preliminair /BN/ : preliminar, introductori, introductive, preparatori preliminair, ~e besprekingen : discussiones/conversationes preliminar, preliminares preliminairen /ZN MV/ : preliminares prelogisch /BN/ : prelogic prelogisch, het ~e denken : le pensata prelogic prelogisch, ~e mentaliteit : mentalitate prelogic prelude /ZN/ : (MUZ) (voorspel) preludio prelude /ZN/ : (MUZ) (instrumentaal muziekstuk) preludio prelude /ZN/ : (FIG) (aanloop) preludio, preambulo prelude, de ~ tot de Tweede Wereldoorlog : le preludio del secunde guerra mundial preluderen /WW/ : (MUZ, ook FIG) preludiar preluderen, het orgel begon de ~ : le organo (organo) comenciava a preludiar preluderen, in haar inleiding preludeert zij op de volgende discussie : su introduction preludia al discussion que seque preludium /ZN/ : preludio premaritaal /BN/ : premarital, prematrimonial prematuriteit /ZN/ : prematuritate prematuriteit, ~ van een be-valling : prematuritate de un parto prematuriteit, ~ van een besluit : prematuritate de un decision prematuur /BN/ : prematur prematuur, ~e geboorte : nascentia prematur prematuur, ik vind die beslissing ~ : io opina que iste decision es prematur, iste decision me pare prematur premedicatie /ZN/ : premedication premediceren /WW/ : premedicar premeditatie /ZN/ : premeditation premediteren /WW/ : premeditar premenstrueel /BN/ : premenstrual premenstrueel, ~ syndroom : syndrome (syndrome) premenstrual premenstrueel, ~e pijnen : dolores premenstrual premie /ZN/ : (beloning) premio, gratification, bonus (L) premie, extra ~ : premio additional premie, een ~ uitkeren : pagar un premio premie, een ~ uitloven : offerer un premio premie /ZN/ : (uitgelote extra prijs) precio, premio premie /ZN/ : (verzekeringspremie) premio premie /ZN/ : premie, de sociale ~s : le contributiones pro le assecurantia social premie-affaire /ZN/ : operation a premio premie-A-woning /ZN/ : casa subventionate del categoria (categoria) A premiebedrag /ZN/ : amonta del premio premieberekening /ZN/ : calculo/calculation del premios premiebetaler /ZN/ : pagator de premios premiebetaling /ZN/ : pagamento/versamento de premios premiebouw /ZN/ : construction subventionate premie-B woning /ZN/ : casa subventionate del categoria (categoria) B premiecontract /ZN/ : contracto a premio/option premiedruk /ZN/ : cargas/oneres social, total del contributiones pro le assecurantia social premie-exemplaar /ZN/ : exemplar premio premiegeld /ZN/ : premio premiegrens /ZN/ : limine/limite (limite) pro le contributiones del assecurantia social premieheffing /ZN/ : imposition de un premio premiehuurwoning /ZN/ : casa de location subventionate premiejager /ZN/ : chassator {sj} de premios premiekoopwoning /ZN/ : casa (private) subventionate premiekorting /ZN/ : reduction del premio premielening /ZN/ : impresto de premio premiepercentage /ZN/ : percentage del premio premieperiode /ZN/ : periodo (periodo) del premio premieplichtig /BN/ : obligate a pagar premios premier /ZN/ : prime ministro, presidente del consilio de ministros première /ZN/ : première (F), prime representation premiereductie /ZN/ : reduction del premio premiereserve /ZN/ : reserva de premio premierschap /ZN/ : carga de prime ministro premiespaarplan /ZN/ : plano de sparnio premiate/de sparnio a premios premiestelsel /ZN/ : systema a premios premietabel /ZN/ : tabula de premios premietarief /ZN/ : tarifa de premios premietijdvak /ZN/ : Zie: premieperiode premietrekker /ZN/ : persona qui recipe un premio premieverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del premio premieverlaging /ZN/ : Zie: premiereductie premievermindering /ZN/ : Zie: premiereductie premievrij /BN/ : libere/exempte de premio premievrij, ~e polis : polissa (polissa) integremente pagate, polissa (polissa) libere de premio premiewoning /ZN/ : casa subventionate premisse /ZN/ : premissa, antecedente premisse, van de ~ uitgaan dat : partir del premissa que premium /ZN/ : premio premolaar /ZN/ : premolar, dente bicuspide premolaar, boven-ste ~en : premolares superior premolaar, benedenste ~en : premolares inferior premolaar, voorste ~en : premola-res anterior premolaar, achterste ~en : premolares poste-rior premonitoir /BN/ : premonitori premonstratenzer /ZN/ : premonstratense premonstratenzer /BN/ : premonstratense premonstratenzer, ~ klooster : convento de premonstratenses premonstratenzer, ~ abt : abbate premonstratense/de premonstratenses premunitie /ZN/ : premunitate premutatie /ZN/ : premutation prenataal /BN/ : prenatal, antenatal prenataal, ~ leven van de foetus : vita prenatal del feto prenataal, ~e ontwikkeling : disveloppamento prenatal prenataal, ~e zorg : cura prenatal/antenatal prenataal, ~e ziekten : maladias (maladias) prenatal/antenatal prenataal, ~e sterfte : mortalitate prenatal/antenatal prent /ZN/ : (afbeelding) illustration, imagine prent, gegraveerde ~ : gravure (F) prent, gekleurde ~ : chromo, (gravure, houtsnede, etc.) stampa prent, boek met ~en : libro illustrate prent /ZN/ : (FOTO) copia prent /ZN/ : (wildspoor) marca, tracia prentbijbel /ZN/ : Zie: prentenbijbel prentbriefkaart /ZN/ : carta postal illustrate prentbriefkaartenalbum /ZN/ : album (album) de cartas postal illustrate prentbriefkaartenverzameling /ZN/ : collection de cartas postal illustrate prentbriefkaartenverzamelaar /ZN/ : collector de cartas postal illustrate prenten /WW/ : (in/op een stof persen) imprimer prenten /WW/ : prenten, zich iets in het hoofd/ geheugen ~ : imprimer/gravar/fixar un cosa in le mente/in le memoria prentenbijbel /ZN/ : biblia illustrate prentenboek /ZN/ : libro de imagines/illustrationes prentenkabinet /ZN/ : cabinetto/collection de stampas/de imagines/de gravures (F) prentenverzamelaar /ZN/ : collector de imagines/de gravures (F)/de stampas prentenverzameling /ZN/ : collection de imagines/de gravures (F)/de stampas prentkaart /ZN/ : Zie: prentbriefkaart prentkunst /ZN/ : artes graphic prenumerando /BW/ : que on debe pager ante un certe data prenumeratie /ZN/ : pagamento anticipate, prepagamento prenumereren /WW/ : prepagar, pagar in avantia prenuptiaal /BN/ : prenuptial preoccupatie /ZN/ : preoccupation preoccuperen /WW/ : preoccupar preoccuperen, gepreoccupeerd worden door iets : esser preoccupate per un cosa preoraal /BN/ : preoral prepalataal /BN/ : prepalatal prepalataal, ~e medeklinker : consonante prepalatal prepalataal, ~e articulatie : articula-tion prepalatal preparaat /ZN/ : preparation preparaat, farmaceutische ~en : preparationes pharmaceutic preparaat, ~ dat het libido remt : preparation que inhibe le libido preparateur /ZN/ : preparator preparateur /ZN/ : (dierenopzetter) taxidermista preparatie /ZN/ : preparation preparatie /ZN/ : (het opzetten van dieren) taxidermia (taxidermia) preparatieglaasje /ZN/ : coperiobjecto (coperiobjecto)(s) preparatieven /ZN MV/ : Zie: toebereidselen preparatoir /BN/ : preparatori preparatoir, ~e beslissing : decision preparatori preparatoir, ~ vonnis : judicamento preparatori preparator /ZN/ : Zie: preparateur prepareermicroscoop /ZN/ : microscopio a dissection prepareren /WW/ : preparar prepareren, het ~ : preparation prepareren, zich ~ voor een examen : preparar se pro un examine prepareren, iemand die iets prepareert : preparator preponderant /BN/ : preponderante preponderant, ~e belangen : interesses preponderante preponderantie /ZN/ : preponderantia prepositie /ZN/ : preposition prepositioneel /BN/ : prepositive, prepositional prepositioneel, ~ gebruikt bijwoord : adverbio con uso prepositional, adverbio empleate/usate prepositivemente/como preposition preprandiaal /BN/ : preprandial prepuberteit /ZN/ : prepubertate preraphaëliet /ZN/ : preraphaelita preraphaëlisme /ZN/ : preraphaelismo preraphaëlist /ZN/ : preraphaelista preraphaëlitisch /BN/ : preraphaelita preraphaëlitisch, ~e schilders : pictores preraphaelita, preraphaelitas prerogatief /ZN/ : prerogativa prerogatief, ~ van de Kroon : prerogativa del Corona preromanticus /ZN/ : preromantico preromanticus, Rousseau is een Franse ~ : Rousseau es un preromantico francese preromantiek /ZN/ : preromanticismo, preromantismo preromantiek, de Franse ~ : le preromanticismo/prero-mantismo francese preromantisch /BN/ : preromantic preromantisch, ~e literatuur : litteratura preromantic presbyoop /BN/ : presbyopic, presbyte presbyopie /ZN/ : presbyopia (presbyopia), presbytia (presbytia), presbytismo, hypermetropia (hypermetropia) presbyter /ZN/ : presbytero (presbytero) presbyteriaan /ZN/ : presbyteriano presbyteriaans /BN/ : presbyterian presbyterianisme /ZN/ : presbyterianismo presbyterie /ZN/ : presbyterio presbyterium /ZN/ : presbyterio prescriberen /WW/ : prescriber prescriptie /ZN/ : prescription prescriptief /BN/ : prescriptive, normative prescriptief, ~e grammatica : grammatica prescriptive préséance /ZN/ : precedentia preselectie /ZN/ : preselection présence /ZN/ : présence, acte de ~ geven : facer acto de presentia presenescentie /ZN/ : presenescentia presens /ZN/ : tempore presente, presente presens historicum /ZN/ : presente historic presensvorm /ZN/ : forma del presente present /BN/ : (aanwezig) presente present, ze waren allemaal ~ : totes esseva presente present, hij is weer ~ : ille ha retornate present, overal ~ : omnipresente present, ~! : presente! present /ZN/ : presente, dono, donation, donativo present! /TW/ : presente! presentabel /BN/ : presentabile, monstrabile presentabel, ~ uiterlijk : aspecto presentabile presentabel, de tekst met al die correcties is niet ~ : le texto con tote iste correctiones non es presentabile presentatie /ZN/ : presentation presentatie, de ~ van dat werkstuk is goed : le presentation de iste travalio es bon presentator /ZN/ : (RADIO, TV, etc) presentator presenteerbaar /BN/ : presentabile presenteerbaarheid /ZN/ : presentabilitate presenteerblad /ZN/ : tabuliero presenteren /WW/ : presentar presenteren, het ~ : presentation presenteren, het geweer ~ : presentar le armas presenteren, de troepen ~ bij de parade : presentar le truppas al parada presenteren, een nieuwe film ~ : presentar un nove film (E) presenteren, iemand een stoel ~ : presentar/offerer un sedia a un persona presenteren, iets als antiek ~ : presentar un cosa como un antiquitate presenteren, een vriend ~ : presentar/introducer un amico (amico) presentering /ZN/ : presentation presentexemplaar /ZN/ : exemplar gratuite (gratuite), specimen (L) presentie /ZN/ : presentia, assistentia presentie, in ~ van : in presentia de, ante presentiegeld /ZN/ : moneta de presentia/assistentia presentielijst /ZN/ : lista/folio de presentia/assistentia presentje /ZN/ : parve presente preservatie /ZN/ : preservation preservatief /BN/ : preservative preservatief /ZN/ : preservativo preserveren /BN/ : preservar preses /ZN/ : presidente president /ZN/ : presidente president, ~ van Frankrijk : presidente de Francia president, ~ van de Nederlandse Bank : presidente del Banca Nederlandese president, ~ van de rechtbank : presidente del tribunal president, ambtstermijn van een ~ : presidentia president, voormalige ~ : ex-presidente president-commissaris /ZN/ : presidente del consilio del commissarios president-curator /ZN/ : presidente del consilio del curatores president-diaken /ZN/ : (PROT) presidente del diaconia (diaconia) president-directeur /ZN/ : presidente director (general), director general, presidente del directores/directorio presidentieel /BN/ : presidential presidentieel, ~ paleis : palatio presidential/del presidente presidentieel, ~e raad : consilio presidential presidentieel, ~ decreet : decreto presidential presidentieel, ~ systeem : systema presidential, presidentialismo presidentieel, aanhanger van het ~ systeem : presidentialista presidentschap /ZN/ : presidentia presidentschap, zevenjarig ~ : septe annos de presidentia, septennato presidentschap, het ~ aanvaarden : assumer le presidentia presidentshamer /ZN/ : martello presidential/del presidente presidentskandidaat /ZN/ : candidato al presidentia presidentsrede /ZN/ : discurso del presidente presidentsstoel /ZN/ : Zie: presidentszetel presidentsverkiezingen /ZN/ : electiones presidential presidentszetel /ZN/ : sede presidential presideren /WW/ : presider, occupar le sede presidential, diriger como presidente presideren, een vergadering ~ : presider un reunion presidiaal /BN/ : presidential, del presidente presidium /ZN/ : (college van voorzitters) presidium (presidium) presidium, ~ van de Opperste Sovjet : presidium del Soviet Supreme presidium /ZN/ : (voorzitterschap) presidentia presidium, onder ~ van : sub le presidentia de preskop /ZN/ : caseo de testa presocraticus /ZN/ : presocratico presocratisch /BN/ : presocratic presocratisch, ~e filosofie : phi-losophia (phi-losophia) presocratic presocratisch, ~e denkers : pensatores presocratic pressant /BN/ : pressante, urgente pressen /WW/ : (persen) pressar pressen /WW/ : (dwingen, nopen) facer pression super (super), pressar, constringer, fortiar, obligar presse-papier /ZN/ : cargapapiros (cargapapiros), pressapapiros (pressapapiros) presseren /WW/ : (direct ingrijpen vereisen) pressar, esser urgente presseren /WW/ : (tot spoed manen) pressar pressie /ZN/ : pression pressie, ~ op iemand uitoefenen : facer pression super (super) un persona pressie, iets onder ~ doen : facer un cosa sub pression pressiegroep /ZN/ : gruppo de pression, lobby (E) pressiemiddel /ZN/ : medio/instrumento de pression, (dwangmiddel) mesura coercitive pressievoetbal /ZN/ : football (E) offensive pressostaat /ZN/ : pressostato (pressostato) pressure-cooker /ZN/ : autoclave prestantie /ZN/ : prestantia prestatie /ZN/ : labor/travalio (realisate), prestation, (sportprestatie OOK) performance (E) prestatie, geweldige ~ : travalio excellente prestatie, schitterende ~ : tour de force (F) prestatie, een ~ leveren : facer un bon travalio/labor prestatie /ZN/ : (TECHN) rendimento prestatiebeloning /ZN/ : Zie: prestatieloon prestatiedrang /ZN/ : spirito (spirito) competitive/de competition, besonio de manifestar se prestatiegericht /BN/ : orientate a obtener resultatos, meritocratic prestatiegericht, het ~e karakter van de moderne maatschappij : le character (character) competitive/meritocratic del societate moderne prestatieloon /ZN/ : salario dependente del prestation, pagamento secundo resultatos prestatieloop /ZN/ : cursa de resistentia prestatiemaatschappij /ZN/ : societate meritocratic, meritocratia (meritocratia) prestatiemoraal /ZN/ : culto/spirito (spirito) del performance (E)/del competition prestatiepremie /ZN/ : premio dependente del prestation prestatierit /ZN/ : cursa de resistentia prestatievermogen /ZN/ : capacitate, (SPORT) performance (E) presteren /WW/ : facer, effectuar, realisar presteren, veel ~ : facer multo presteren, niet veel ~ : esser mediocre, obtener resultatos mediocre prestige /ZN/ : prestigio, reputation, standing (E) prestige, school die ~ geniet : schola prestigiose prestige, ~ genieten : gauder de prestigio prestige, ~ hebben : haber/posseder prestigio, esser prestigiose prestige, verlies van het ~ : perdita (perdita) del prestigio prestige, ~ verlenen aan : dar prestigio a prestige, zijn ~ verliezen : perder su prestigio prestige, aan ~ inboeten : suffer un perdita (perdita) de prestigio prestigekwestie /ZN/ : question de prestigio prestigekwestie, ergens een ~ van maken : facer de un cosa un question de prestigio prestigeobject /ZN/ : objecto de prestigio prestigeslag /ZN/ : battalia de prestigio prestigesymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de prestigio prestigeverlies /ZN/ : perdita (perdita) de prestigio prestigeverlies, ~ lijden : perder su prestigio prestigieus /BN/ : prestigiose prestissimo /BN/ : (MUZ) prestissimo (I) presto /BN/ : (MUZ) presto (I) presumeren /WW/ : presumer, supponer, conjicer, conjecturar presumptie /ZN/ : (veronderstelling) presumption, supposition, conjectura presumptie /ZN/ : (verdenking) suspicion presumptie, ~ op iemand hebben : suspectar un persona presumptief /BN/ : presumptive presumptief, ~e dader : autor/culpabile presumptive presuppositie /ZN/ : presupposition presynaptisch /BN/ : presynaptic pret /ZN/ : (plezier) placer, joia, gaudio, hilaritate pret /ZN/ : (vermaak) placer, amusamento, divertimento, diversion pret, ~ hebben/maken : amusar se, diverter se pretbederver /ZN/ : guastafesta, turbator del festa/gaudio/joia pretendent /ZN/ : (iemand die aanspraak op iets maakt) pretendente pretendent, ~ naar de kroon : pretendente al throno pretendent /ZN/ : (minnaar) pretendente pretenderen /WW/ : pretender pretenderen, ik pretendeer niet op dit gebied deskundig te zijn : io non pretende esser un experto in le materia pretentie /ZN/ : pretention, pretension pretentie, mateloze ~s : pretentiones exorbitante pretentie, een man vol ~ : un homine pretentiose pretentie, barsten van ~ : plen de pretention(es) pretentie, een gebouw zonder ~ : un edificio sin pretention(es) pretentie, de ~ hebben alles te weten : haber le pretention de saper toto pretentie, ik heb niet de ~ op dit gebied deskundig te zijn : io non pretende esser un experto in le materia pretentieloos /BN/ : sin pretention/pretension pretentieloosheid /ZN/ : absentia de pretention/pretension pretentieus /BN/ : pretentiose pretentieus, ~ boekwerk : obra pretentiose pretentieus, ~e stijl : stilo pretentiose pretentieusheid /ZN/ : pretentiositate preteritum /ZN/ : preterito (preterito) preterminaal /BN/ : preterminal pretermissie /ZN/ : (LIT) preterition pretext /ZN/ : pretexto pretext, onder ~ van : sub pretexto de pretexteren /WW/ : pretextar pretfabriek /ZN/ : fabrica de placer pretiosa /ZN MV/ : objectos preciose pretje /ZN/ : placer, amusamento, divertimento pretje, dat is geen ~ : isto non es un partita de placer pretogen /ZN MV/ : oculos ridente/allegre, oculos que brilla de placer, oculos scintillante de joia/gaudio pretor /ZN/ : pretor pretoriaan /ZN/ : pretoriano pretoriaans /BN/ : pretorian pretorium /ZN/ : pretorio pretorschap /ZN/ : pretura, pretoria (pretoria) pretpakket /ZN/ : combination de subjectos facile de examine pretpark /ZN/ : parco de attractiones/de divertimentos/de amusamento prettig /BN/ : (aangenaam) placente, agradabile, sympathic prettig, ~e brief : littera (littera) placente prettig, ~e dag : jorno placente prettig, ~ in de omgang : conversabile prettig, ~ weekend! : bon fin de septimana! prettig, ik vind het hier ~ : il me place hic prettig /BN/ : (gemakkelijk) agradabile, commode (commode), confortabile prettig, deze schoenen lopen ~ : iste scarpas es confortabile/commode (commode) prettig, deze stoelen zitten ~ : iste sedias es confortabile prettig, deze pen schrijft ~ : iste penna scribe multo ben pretuur /ZN/ : pretura, pretoria (pretoria) preuts /BN/ : pudibunde, pudic, prude (F) preuts, ~ mens : prude (F) preuts, ~e manieren : pruderie (F) preutsheid /ZN/ : pudicitia, pruderie (F) prevalent /BN/ : prevalente prevaleren /WW/ : prevaler prevaricatie /ZN/ : prevarication prevelaar /ZN/ : murmurator prevelen /WW/ : murmurar, dicer inter (inter) le dentes prevelen, gebeden ~ : murmurar preces/precarias preveling /ZN/ : murmuration preveniëren /WW/ : (voorkomen) prevenir, impedir preveniëren /WW/ : (waarschuwen) prevenir, informar, advertir preventie /ZN/ : prevention preventie /ZN/ : (MED) prophylaxe (-axis (-axis)) preventief /BN/ : preventive, (MED ook) prophylactic preventief, ~e hechtenis : prision/detention preventive preventief, ~e geneeskunde : medicina preventive/prophylactic preventief, ~e maatregel : mesura preventive preventief, ~e controle : controlo preventive preventief, ~e inenting : inoculation preventive preventief, ~ werken : haber un effecto preventive preverbaal /BN/ : preverbal preverbaal, ~ prefix : preverbo previsie /ZN/ : prevision pr-functionaris /ZN/ : homine/functionario pro le relationes public priapee /ZN/ : (LIT) priapeo (priapeo) priapisch /BN/ : priapic, phallic priapisme /ZN/ : priapismo Priapus /ZN EIGN/ : Priapo priëel /ZN/ : cabana de folios, pavilion de verdura priegelen /WW/ : travaliar/laborar minutiosemente, facer un labor/travalio minutiose priegelig /BN/ : minuscule, fin, delicate, detaliate priegelschrift /ZN/ : scriptura (multo) fin priegelwerk /ZN/ : travalio/labor minutiose/delicate/fin priem /ZN/ : (els) alesna, punction, subula priem /ZN/ : broca priem /ZN/ : (KERK) prima priemdeler /ZN/ : divisor prime priemen /WW/ : (doorboren) transfiger, forar, perciar priemen, ~de blik : reguardo perciante/penetrante priemen, ~e ogen : oculos que transfige priemgetal /ZN/ : numero (numero) prime priemkruid /ZN/ : subularia aquatic priemvetmuur /ZN/ : (PLANTK) sagina subulate priemvormig /BN/ : in forma de alesna/punction priemvormig /BN/ : (PLANTK) subulate priemvormig, ~e bladeren : folios subulate priemvormig, ~ doddegras : phleo subulate priester /ZN/ : prestre, sacerdote, curato, ministro priester, dienstdoend ~ : celebrante priester, een ~ inwijden : consecrar/ordinar un prestre/sacerdote priester, een ~ suspenderen : interdicer un prestre priester(opper)heerschappij /ZN/ : theocratia (theocratia) priesterambt /ZN/ : profession/dignitate sacerdotal/de sacerdote, sacerdotio priester-arbeider /ZN/ : prestre obrero/laborator priestercelibaat /ZN/ : celibato del prestre/del sacerdote priesterdom /ZN/ : (staat, waardigheid) sacerdotio, dignitate de prestre/de sacerdote priesterdom /ZN/ : (de priesters) clero priesterdwang /ZN/ : coaction sacerdotal priesteres /ZN/ : prestressa, sacerdotessa priesteres, ~ van Venus : prestressa de Venere/Venus (Venus) priesterfeest /ZN/ : priesterfeest, hij viert zijn zilveren ~ : ille festa su vinti-cinque annos de sacerdotio priesterfiguur /ZN/ : prestre, sacerdote priesterfunctie /ZN/ : function de prestre/de sacerdote priestergewaad /ZN/ : vestimento/habito (habito) (sacerdotal), sottana priestergordel /ZN/ : cinctura de sottana priesterheerschappij /ZN/ : theocratia (theocratia) priesterhoed /ZN/ : cappello de prestre/de sacerdote priesterhuwelijk /ZN/ : matrimonio/maritage clerical/de un prestre/de un sacerdote priesterkaste /ZN/ : casta del prestres priesterkleed /ZN/ : Zie: priestergewaad priesterkoor /ZN/ : sanctuario, presbyterio priesterkruin /ZN/ : tonsura priesterlijk /BN/ : sacerdotal, presbyteran, hieratic priesterlijk, ~e sieraden : ornamentos sacerdotal priesterlijk, ~e staat : stato sacerdotal, sacerdotio priesteropleiding /ZN/ : seminario priesterorde /ZN/ : ordine de prestres priesterpartij /ZN/ : partito clerical priesterregering /ZN/ : hierocratia (hierocratia) priesterroeping /ZN/ : vocation sacerdotal priesterschap /ZN/ : sacerdotio, dignitate de prestre/sacerdote priesterschap, christelijk ~ : sacerdotio christian priesterschap, het ~ is onverenigbaar met het huwelijk : le sacerdotio es inconciliabile con le matrimonio/maritage priesterschrift /ZN/ : scriptura hieratic priesterseminarie /ZN/ : seminario priesterstaat /ZN/ : stato sacerdotal, clero priesterstaat /ZN/ : theocratia (theocratia) priesterstand /ZN/ : stato sacerdotal, clero priesterstudent /ZN/ : seminarista priestertaal /ZN/ : lingua hieratic priestertooi /ZN/ : ornamentos sacerdotal priesterwaardigheid /ZN/ : dignitate sacerdotal/de sacerdote/de prestre, sacerdotio priesterwijding /ZN/ : ordination sacerdotal/de sacerdote/de prestre priesterwijding, het ontvangen der ~ : susception priesterzegen /ZN/ : benediction sacerdotal/del prestre prietpraat /ZN/ : parolas stupide, garrulada, phraseologia (phraseologia) prijken /WW/ : brillar, (voorkomen, vermeld worden) figurar prijken, zijn naam prikte bovenaan de lijst : su nomine figurava al testa/capite (capite) del lista prijken, op het menu prijkte een heerlijk gerecht : le menu (F) includeva un platto exquisite prijs /ZN/ : (wat iets kost) precio, costo prijs, geldende ~en : precios currente prijs, voordelige/gunstige ~ : precio avantagiose prijs, exorbitante ~ : precio exorbitante prijs, concurrerende ~en : precios competitive/concurrential prijs, vaste/vastgestelde ~ : precio fixe/establite prijs, hoogste ~ : precio maxime (maxime) prijs, zeer hoge ~ : precio astronomic prijs, hoog in ~ : de precio elevate prijs, speciale ~ : precio de favor prijs, gemiddelde ~ : precio medie prijs, matige ~ : precio moderate prijs, uiterste ~ : ultime (ultime) precio prijs, overeengekomen ~, ~ volgens afspraak : precio convenite prijs, de ~ van de roem : le precio del fama prijs, de ~ doen dalen : depreciar prijs, volgens de ~ : ad valorem (L) prijs, de ~ vaststellen : fixar/establir/stabilir le precio prijs, de ~en verhogen : altiar/augmentar le precios prijs, de ~en verlagen/afslaan : bassar/reducer/diminuer le precios prijs, de ~en stijgen : le precios monta prijs, iets van de ~ afdoen : reducer alco del precio prijs, schommeling van de ~en : oscillation del precios prijs, voor een zacht ~je : a basse precio, a precio de amico prijs, voor de ~ van : al/pro le precio de prijs, voor geen ~ : a necun/nulle precio prijs, tot elke ~ : a qualcunque precio, costa lo que costa, a omne costo prijs, tegen gereduceerde/verlaagde ~ : a precio reducite prijs, tegen/voor halve ~ : a medietate de precio prijs, tegen de ~ van : al precio de, a ration de prijs, tegen de ~ van twee gulden per uur : a ration de duo florinos le hora prijs, stevig aan de ~ zijn : esser (as)satis (satis)/bastante car/costose prijs, met de ~en stunten : rumper le precios prijs, onder de ~ duiken : vender a precios multe basse prijs, op ~ stellen : preciar, appreciar prijs, zij stellen geen ~ op onze hulp : illes non accepta nostre adjuta prijs /ZN/ : (premie) premio, precio prijs, eerste ~ : prime premio prijs, toekenning van een ~ : attribution de un premio prijs, uitreiking van de ~en : distribution del precios prijs, een ~ halen : ganiar un premio prijs, in de ~en vallen : ganiar un premio prijs, een ~ in de wacht slepen : obtener un premio prijs, een ~ toekennen aan : conceder un premio a, premiar prijs /ZN/ : (beloning) premio, precio, recompensa prijs, een ~ uitloven : promitter/offerer un recompensa prijs, een ~ op iemands hoofd zetten : poner un precio al testa/capite (capite) de un persona prijs /ZN/ : (tariefprijs) tarifa prijs /ZN/ : (buit) captura, prisa prijs, een schip ~ maken : capturar un nave prijsaanduiding /ZN/ : indication del precio prijsaanpassing /ZN/ : adjustamento del precio(s) prijsaanvrage /ZN/ : demanda de precio(s) prijsafbraak /ZN/ : reduction forte del precio(s), dumping (E) prijsafslag /ZN/ : reduction del precio(s) prijsafspraak /ZN/ : accordo super (super) le precio(s), accordo de precio(s) prijsbederf /ZN/ : dumping (E) prijsbeheersing /ZN/ : controlo/disciplina/limitation del precios prijsbeleid /ZN/ : politica del precios prijsbepaling /ZN/ : (het vaststellen van de prijs) fixation/determination del precio(s) prijsbepaling /ZN/ : (trekking van een loterij) tirage de un lotteria (lotteria) prijsberekening /ZN/ : calculo/calculation del precio(s) prijsbeschikking /ZN/ : decreto de regulamentation/controlo del precios prijsbevriezing /ZN/ : gelo del precios prijsbewaking /ZN/ : controlo del precios prijsbeweging /ZN/ : movimento/fluctuation del precios prijsbewust /BN/ : conscie (del valor) del precios, qui presta attention al precio prijsbewust, ~e koper : comprator attentive prijsbewust, ~ zijn : saper lo que costa le cosas prijsbinding /ZN/ : precios imponite, regulation del precios prijsbinding, verticale ~ : regulation vertical del precios prijsbreker /ZN/ : guastator del precios prijscalculatie /ZN/ : calculo/calculation del precio prijscatalogus /ZN/ : Zie: prijslijst prijscompensatie /ZN/ : indexation prijscompensatie, de ~ inleveren : renunciar al indexation prijsconcessie /ZN/ : concession de precio prijsconditie /ZN/ : condition de precio prijscontrole /ZN/ : controlo del precios prijscourant /ZN/ : lista/catalogo (catalogo) del precios prijscurve /ZN/ : curva del precios prijsdaling /ZN/ : bassa/cadita del precios prijsdaling, een scherpe ~ : un cadita forte del precios prijsdeflatie /ZN/ : deflation del precios prijsdifferentiatie /ZN/ : differentiation del precios prijsdiscriminatie /ZN/ : discrimination del precios prijseffect /ZN/ : effecto de precio prijselasticiteit /ZN/ : elasticitate del precios prijselijk /BN/ : laudabile, commendabile, digne de elogio prijsfactor /ZN/ : factor precio prijsflexibiliteit /ZN/ : flexibilitate del precios prijsfluctuatie /ZN/ : fluctuation del precio(s) prijsgedicht /ZN/ : poema premiate prijsgeld /ZN/ : parte del butino prijsgeven /WW/ : abandonar, renunciar, relinquer, sacrificar, ceder prijsgeven, een stad aan de vijand ~ : abandonar/ceder un urbe al inimico (inimico) prijsgeven, aan de vergetelheid ~ : abandonar/condemnar/relegar al oblido/al oblivion prijsgeven, terrein ~ : (con)ceder terreno prijsgeven, zijn principes ~ : relinquer su principios prijsgeven, een geheim ~ : disvelar/revelar un secreto prijsgeven, zijn vrijheid ~ : sacrificar su libertate prijsgrens /ZN/ : (EC) limite (limite) del precio(s) prijsherstel /ZN/ : restab(i)limento del precios prijsherziening /ZN/ : revision del precios prijshoudend /BN/ : guardante un bon precio prijsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) del precios prijsindexcijfer /ZN/ : Zie: prijsindex prijsinflatie /ZN/ : inflation del precios prijsje /ZN/ : parve precio prijsje /ZN/ : Zie: prijskaartje prijskaartje /ZN/ : etiquetta {kè} de precio, ticket (E) prijskamp /ZN/ : concurso prijskartel /ZN/ : cartel de precios/de venditores, coalition de venditores prijsklasse /ZN/ : categoria (categoria) de precios prijsklasse, hoge/lage ~ : categoria superior/inferior prijskraker /ZN/ : Zie: prijsbreker prijslijk /BN/ : Zie: prijselijk prijslijst /ZN/ : catalogo (catalogo)/lista de precios, (tarief) tarifa prijsmaatregel /ZN/ : regulamentation del precios, mesura pro le controlo del precios prijsmaken /WW/ : capturar prijsmaking /ZN/ : captura prijsmechanisme /ZN/ : mechanismo del (formation del) precios, leges del mercato prijsniveau /ZN/ : nivello del precios prijsnotering /ZN/ : (op de beurs) quotation prijsontwikkeling /ZN/ : evolution/movimento del precios prijsopdrijving /ZN/ : augmento/augmentation/altiamento illicite (illicite)/abusive/fortiate/speculative del precios prijsopgave /ZN/ : indication del precio(s), tarifa prijspeil /ZN/ : nivello del precios prijspolitiek /ZN/ : politica del precios prijsreductie /ZN/ : reduction del precio(s) prijsregeling /ZN/ : regulamentation/controlo del precios prijsschaal /ZN/ : scala de precios prijsschieten /WW/ : participar a/in un concurso de tiro prijsschieten /ZN/ : concurso de tiro prijsschip /ZN/ : prisa prijsschommeling /ZN/ : variation/fluctuation/oscillation del precios prijsspiraal /ZN/ : spiral del precios prijsstabilisatie /ZN/ : stabilisation del precios prijsstelling /ZN/ : fixation/regulation (del nivello) de precios prijsstelling, dat automerk heeft een gunstige ~ : iste marca de auto ha un precio rationabile/precios favorabile prijsstijging /ZN/ : Zie: prijsverhoging prijsstop /ZN/ : Zie: prijzenstop prijssyndicaat /ZN/ : cartel prijstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del precios prijsuitdeling /ZN/ : distribution/repartition de premios, premiation prijsuitreiking /ZN/ : Zie: prijsuitdeling prijsvaststelling /ZN/ : taxation prijsvechter /ZN/ : boxator/luctor professional prijsvereffening /ZN/ : homologation del precios prijsvergelijking /ZN/ : comparation de precios prijsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/altiamento del precio(s) prijsverlaging /ZN/ : bassa/reduction/diminution del precio(s) prijsverloop /ZN/ : movimento(s) del precios prijsvermindering /ZN/ : Zie: prijsverlaging prijsvers /ZN/ : poesia (poesia) premiate prijsverschil /ZN/ : differentia de precio prijsversluiering /ZN/ : occultation del precios prijsvoordeel /ZN/ : avantage de un precio plus basse prijsvoorschrift /ZN/ : regulation/regulamentation del precios prijsvorming /ZN/ : formation de precios prijsvorming, vrije ~ : precios libere prijsvraag /ZN/ : concurso (a premios) prijsvraag, en ~ uitschrijven : organisar un concurso prijsvraag, een ~ winnen : ganiar un concurso prijsvraag, aan een ~ deelnemen : participar in un concurso prijsvraagformulier /ZN/ : formulario de concurso prijsvraagreglement /ZN/ : regulamento de concurso prijswaardig /BN/ : Zie: prijzenswaardig prijswijziging /ZN/ : cambio/cambiamento de precio(s) prijswinnaar /ZN/ : ganiator/vincitor (de un concurso) prijswinnaar, eerste prijs ~ : ganiator del prime premio prijswinnaar /ZN/ : (laureaat) laureato prijszetting /ZN/ : fixation/determination del precio(s) prijzen /WW/ : laudar, glorificar, commendar, encomiar, exaltar, magnificar, elogisar prijzen, een veel geprezen boek : un libro multo elogisate, un libro que ha habite multe elogios prijzen, iemands gedrag ~ : laudar le comportamento/conducta de un persona prijzen, overmatig ~ : incensar prijzen, de hemel zij geprezen! : le celo sia laudate! prijzen /WW/ : (de prijs vaststellen) preciar prijzen, laag geprijsd : a/de basse precio prijzen, redelijk geprijsd : a/de precio rationabile prijzen /WW/ : prijzen, zich uit de markt ~ : esser troppo car prijzen, zich gelukkig ~ : estimar se felice, congratular se prijzencontrole /ZN/ : controlo del precios prijzend /BN/ : laudative, laudatori, elogiose, elogistic, encomiastic prijzengeld /ZN/ : summa total del precios (in un concurso, etc.) prijzenindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) de precios prijzenkast /ZN/ : vitrina del tropheos (tropheos) prijzenoorlog /ZN/ : guerra del precios prijzenslag /ZN/ : battalia/guerra del precios prijzenspiraal /ZN/ : Zie: prijsspiraal prijzenstop /ZN/ : blocamento/congelation del precios prijzenstop, een ~ afkondigen : blocar le precios prijzenstructuur /ZN/ : structura del precios prijzenswaard(ig) /BN/ : digne de laude/encomio, commendabile, laudabile, encomiabile, estimabile prijzenswaard(ig), een ~e daad : un action digne de laude/encomio prijzenswaard(ig), ~e hoffelijkheid : cortesia (cortesia) laudabile prijzenswaard(ig), iets met ~e voortvarendheid aanpakken : comenciar un cosa con energia (energia) commendabile prijzenswaardigheid /ZN/ : laudabilitate, commendabilitate, estimabilitate prijzentabel /ZN/ : tabella del precios prijzig /BN/ : car, costose prijzig, aan de ~e kant : bastante car/costose prijzig, heel ~ zijn : esser costosissime (costosissime) prijzing /ZN/ : laude, laudation, magnification, glorification, exaltation prik /ZN/ : (steek) piccatura, punctura prik, ~ van een wesp : piccatura/punctura de un vespa prik /ZN/ : (injectie) injection prik, een ~ halen : haber un injection prik /ZN/ : (DIERK) lampreda prik /ZN/ : (limonade) bibita (bibita)/limonada gasose, soda prik /ZN/ : (puntig voorwerp) puncta prik /ZN/ : prik, dat is vaste ~ : isto es le regula, isto es inevitabile prik, hij weet het op een ~ : ille lo sape exactemente prikactie /ZN/ : exopero (exopero)/action selective/intermittente prikactie, ~s houden : organisar exoperos intermittente prikbord /ZN/ : tabula/pannello (con informationes) prikje /ZN/ : quantitate insignificante, trica prikje, iets voor een ~ kopen : comprar un cosa pro practicamente nihil (nihil) prikkaart /ZN/ : carta perforate prikkel /ZN/ : (prikkeling) formicamento prikkel /ZN/ : (BIOL) stimulo prikkel, reageren op ~s : reager al stimulos prikkel /ZN/ : (prikstok voor het aandrijven van vee) stimulo prikkel /ZN/ : (aansporing) stimulo, stimulante, stimulation, incitation, incentivo prikkel, ~ tot actie : incentivo al action prikkel, dit gaf mij een ~ om aan te pakken : isto me ha stimulate pro facer mi labor/travalio prikkel /ZN/ : (doorn) spina prikkelbaar /BN/ : (lichtgeraakt) irritabile, irascibile, incitabile, excitabile, susceptibile prikkelbaar /BN/ : (BIOL) excitabile, sensibile prikkelbaarheid /ZN/ : (lichtgeraaktheid) irritabilitate, irascibilitate, incitabilitate, excitabilitate, susceptibilitate prikkelbaarheid /ZN/ : (BIOL) irritabilitate, excitabilitate, esthesia (esthesia) prikkelband /ZN/ : collar spinate prikkeldraad /ZN/ : filo (de metallo/ferro) piccante/spinal/spinose/spinate prikkeldraad, achter ~ zitten : esser detra filos piccante prikkeldraadversperring /ZN/ : barrage de filo (de ferro) spinate prikkeldraadversperring, een ~ aanbrengen : collocar un barrage de filo spinate prikkeldrempel /ZN/ : (FYSIOL, PSYCH) stimulation liminal, limine de excitation prikkelen /WW/ : (prikken) piccar prikkelen, de rook prikkelt in mijn ogen : le fumo picca in mi oculos prikkelen, brandnetels prikkelen : urticas (urticas) picca/punge prikkelen /WW/ : (ergeren) piccar, irritar, vexar, provocar prikkelen, prikkelende opmerkingen maken : facer remarcas provocante, facer observationes irritante prikkelen, hij raakt gauw geprikkeld : ille se irrita facilemente prikkelen, tot het uiterste ~ : exacerbar prikkelen /WW/ : (aansporen) animar, excitar, incitar, stimular prikkelen, de verbeelding ~ : excitar le imagination prikkelen, de nieuwsgierigheid van iemand ~ : excitar le curiositate de un persona prikkelen, de zinnen ~ : excitar le sensualitate prikkelen /WW/ : (een fysiologische reactie opwekken) excitar, stimular, irritar prikkelen, de zenuwen ~ : excitar/irritar le nervos prikkelen, sterk ~ : superexcitar prikkelen /WW/ : (prikkelend gevoel geven) formicar prikkelend /BN/ : (prikken gevend) piccante prikkelend, ~e gassen : gases piccante prikkelend, ~e saus : sauce (F) piccante prikkelend /BN/ : (aanzettend, aanwakkerend) excitative, incitative, incitator, stimulante, stimulative, incentive prikkelend, ~e wedijver : emulation stimulante prikkelend /BN/ : prikkelend, ~e lectuur : lectura piccante/salace prikkelgeleiding /ZN/ : conduction del stimulo/excitation prikkelgevoeligheid /ZN/ : esthesia (esthesia) prikkelhoest /ZN/ : tusse irritative prikkelhoogte /ZN/ : nivello del stimulo prikkeling /ZN/ : (het opwekken van een reactie) excitation, excitamento, incitation, stimulation, animation, fomento, incentivo prikkeling, ~ van de nieuwsgierigheid : excitation/excitamento del curiositate prikkeling, ~ van de verbeelding : excitation/excitamento del imagination prikkeling, ~ van de zinnen : excitation/excitamento del sensos prikkeling, ~ van een zenuw : irritation de un nervo prikkeling /ZN/ : (gewaarwording) excitation, irritation prikkeling, ~ in de keel : irritation/prurito del gorga prikkeling /ZN/ : (sensatie) titillation prikkellectuur /ZN/ : lectura/publicationes erotic prikkellimonade /ZN/ : limonada gasose, soda prikkelopwekkend /BN/ : esthesiogene prikkelvergrotend /BN/ : esthesiogene prikken /WW/ : (steken) piccar, punger prikken, een vork in het vlees ~ : piccar un furchetta in le carne prikken, de rook prikt in mijn ogen : le fumo picca in mi oculos prikken, brandnetels ~ : urticas (urticas) picca/punge prikken /WW/ : (vasthechten) fixar (con un spinula, etc.), affiger prikken, met punaises een poster op de muur ~ : fixar/affiger un poster (E) super (super) le muro con cimices (cimices) prikken /WW/ : (injectie geven) injicer, injectar prikken /WW/ : (vaststellen) fixar prikken, een datum ~ : fixar un data prikken /WW/ : (doorboren) perciar, punger prikken, gaatjes in de oren ~ : perciar le aures prikken /WW/ : (de prikklok bedienen) actionar le apparato de presentia prikken /WW/ : (tussenbeide komen) intervenir, interferer prikker /ZN/ : (stok) baston ferree prikker /ZN/ : (borrelprikker) bastonetto prikker /ZN/ : (tandenstoker) curadentes (curadentes) prikkie /ZN/ : Zie: prikje prikklok /ZN/ : horologio pro le controlo del presentias, apparato de presentia priklimonade /ZN/ : Zie: prikkellimonade prikpil /ZN/ : injection anticonceptional/contraceptive prikstaking /ZN/ : exopero (exopero) selective/intermittente prikstok /ZN/ : baston ferree, (voor het aandrijven van vee) stimulo priktol /ZN/ : turbine prikvissen /ZN MV/ : lampredas pril /BN/ : fresc, juvene, prime pril, het ~le begin : le prime comencio pril, in mijn ~le jeugd : in mi prime juventute, in mi plus tenere infantia pril, een ~le liefde : un amor incipiente prima /BN/ : (uitstekend) excellente, optime (optime), perfecte, magnific, magnificente, extra, extrafin prima, die koffie is ~ : iste caffe es excellente prima, het huis verkeert in ~ staat : le casa es in stato perfecte prima, ~ weer : tempore magnific prima, van ~ kwaliteit : de optime/prime qualitate prima, dat heb je ~ gedaan : tu lo ha facite multo ben prima, ik vind het ~ : isto me pare perfecte/multo ben prima /BN/ : (eerste) prime prima, a ~ vista : a prime vista prima /ZN/ : (eerste wissel) prime (littera (littera)) de cambio prima /ZN/ : (eerste kwaliteit) prime qualitate prima! /TW/ : multo bon!, perfecte! primaat /ZN/ : (paus) primate, pontifice (pontifice) primaat /ZN/ : (aartsbisschop) primate primaat, van de ~ : primatial primaat /ZN/ : (oppergezag) primatia (primatia) primaat /ZN/ : (DIERK) primate primaatschap /ZN/ : primatia (primatia), dignitate primatial primaatszetel /ZN/ : primatia (primatia) prima donna /ZN/ : prima donna (I), diva primair /BN/ : (eerst ontstaan) primari, initial, prime, primitive, original primair, ~e sector : sector primari primair, ~e functie : function primari primair, het ~ tijdperk : le periodo (periodo)/etate primari primair, ~e levensbehoeften : prime/primari besonios/necessitates (del vita) primair, ~e driften : instinctos primari primair, ~ reageren : reager directemente/impulsivemente/in maniera primari primair, het gaat mij er ~ om dat : il me interessa in prime loco que primair, iets ~ stellen : poner un cosa in prime loco primair /BN/ : (eerste plaats innemend) primari, principal, essential primair /BN/ : (niet herleidbaar) primari, prime, fundamental primair, ~e getallen : numeros (numeros) prime/primari primair, ~e kleuren : colores primari primair /BN/ : (SCHEI) primari primair, ~ koolstofatoom : atomo (atomo) de carbon primari primair /BN/ : (elementair) primari, elementari, fundamental, basic primair, ~e begrippen : conceptos basic, notiones elementari/elemental primair, ~ onderwijs : inseniamento primari Primair /ZN/ : periodo (periodo)/etate primari Primair, formaties uit het ~ : terrenos primari primatologie /ZN/ : primatologia (primatologia) primatologisch /BN/ : primatologic prime /ZN/ : (KERK) prima prime /ZN/ : (MUZ) prima primer /ZN/ : color de fundo primeren /WW/ : (de eerste zijn) primar primeren /WW/ : (overheersen) (pre)dominar primeren /WW/ : (bekronen) dar le prime premio a primeur /ZN/ : (eerste fruit) primitia primeur /ZN/ : (eerste openbaarmaking) primitia primeur, deze krant had de ~ : iste jornal habeva le primitia primipara /ZN/ : primipara (primipara) primipara /BN/ : primipare primitief /BN/ : (onontwikkeld) primitive, elementari primitief, het leven in zijn meest ~e vorm : le vita in su forma le plus primitive primitief, ~e volken : populos primitive primitief, ~e kunst : arte primitive primitief /BN/ : (gebrekkig) primitive, rudimentari primitief, ~e hulpmiddelen : medios/recursos primitive primitief, ~e woning : habitation rudimentari primitief /ZN/ : (mens) primitivo primitief /ZN/ : (schilder) primitivo primitief, de Vlaamse ~en : le primitivos flaminge primitieveling /ZN/ : primitivo primitivisme /ZN/ : primitivismo primitiviteit /ZN/ : (onontwikkeldheid) primitivitate, primitivismo primitiviteit /ZN/ : (gebrekkigheid) character (character)/stato primitive/rudimentari primo /BW/ : primo, primemente, primarimente, in prime/primari loco, primo primogenitus /ZN/ : primogenito (primogenito) primogenituur /ZN/ : primogenitura primordiaal /BN/ : (oorspronkelijk) primordial, primitive primordiaal, het ~e skelet : le skeleto (skeleto) primitive primordiaal /BN/ : (fundamenteel) primordial, fundamental, essential primordiaal, ~e hervorming : reforma fundamental primordialiteit /ZN/ : primordialitate primula /ZN/ : primula primus /ZN/ : (de eerste) le prime primus /ZN/ : (kooktoestel) apparato de coction a petroleo primus inter pares /ZN/ : primus inter pares (L), le prime inter (inter) su equales principaal /ZN/ : superior hierarchic, principal principaal /BN/ : principal, fundamental, essential principaal, de ~e punten van een verdrag : le punctos principal de un accordo principaal, ten ~e : a titulo principal, quanto al fundo principaat /ZN/ : (prinselijke/vorstelijke waardigheid) principato principaat /ZN/ : (prinsdom, vorstendom) principato principaat /ZN/ : (ROM GESCH) principato principaat, ~ van Augustus : principato de Augusto principaliteit /ZN/ : principalitate principe /ZN/ : principio principe, algemeen ~ : principio general principe, leidend ~ : principio directive principe, afwijkende ~s : principios divergente principe, onaantastbare ~s : principios intangibile principe, onaantastbaarheid van een ~ : intangibilitate de un principio principe, de Marxistische ~s : le principios del marxismo principe, godsdienstige ~ : principios religiose principe, het ~ van de magneet : le principio del magnete principe, een man met hoogstaande ~s : un homine de alte principios principe, in strijd met mijn ~s : contrari a mi principios principe, ~ van een machina : principio de un machina (machina) principe, tot ~ verheffen : eriger in principio principe, zijn ~s over boord gooien : renunciar a su principios principe, trouw blijven aan zijn ~s : restar/remaner fidel a su principios principe, in ~ : in principio principeakkoord /ZN/ : accordo de principio principebesluit /ZN/ : decision/resolution basic/de principio principekwestie /ZN/ : question de principio principeloos /BN/ : sin principios principeovereenkomst /ZN/ : Zie: principeakkoord principeschema /ZN/ : schema de principio principieel /BN/ : (mbt een grondslag) fundamental, basic, essential principieel, ~ onderscheid : distinction fundamental principieel, ~e vraag : question fundamental/basic principieel, ~e beslissing : decision fundamental principieel, het ~ eens worden : poner/mitter se fundamentalmente de accordo principieel, het ~ eens zijn : esser basicamente de accordo principieel /BN/ : (volgens/mbt een stelling/overtuiging) de principio principieel, een ~ man : un homine de principios principieel, ~e dienstweigeraar : objector de conscientia principieel, ~e bezwaren tegen iets hebben : haber objectiones de principio contra un cosa, opponer se a un cosa per principio principieel, om ~e redenen : pro rationes de principio prins /ZN/ : prince, principe (principe) prins, prins-gemaal : prince/principe consorte prins, ~ Hendrik : le prince/principe Henrico (Henrico) prins, ~ van den bloede : prince/principe del sanguine prins, Prins der Nederlanden : Prince/Principe del Paises Basse prins, Prins van Oranje : Prince/Principe de Orange prins, ~ der dichters : prince/principe del poetas prins, als een ~ leven : viver como un prince/principe prins, van de ~ geen kwaad weten : esser innocente como un neonato, esser un anima (anima) candide prinsdom /ZN/ : principato prinselijk /BN/ : principesc, de prince, de principe (principe) prinselijk, het ~ paar : le par principesc, le prince/principe e le princessa/principessa prinselijk, ~e familie : familia principesc prinselijk, ~e titel : titulo principesc prinselijk, ~e kroon : corona principesc prinselijk, mijn ~ woord : mi parola de prince/principe prinselijk, ~e waardigheid : principato prinsenhof /ZN/ : corte/residentia principesc/de prince/de principe (principe) prinsenleven /ZN/ : vita de prince/de principe (principe) prinsenvlag /ZN/ : bandiera de Guilhelmo le Taciturno prinses /ZN/ : princessa prinsessenboon /ZN/ : phaseolo verde prinses-weduwe /ZN/ : princessa vidua prins-gemaal /ZN/ : prince/principe (principe) consorte prinsgezind /BN/ : orangista {zjista} prinsgezinde /ZN/ : orangista {zjista} prinsheerlijk /BW/ : como un prince/principe (principe), principescamente prinsjesdag /ZN/ : (in Nederland) apertura official del anno parlamentari prins-regent /ZN/ : prince/principe (principe) regente print /ZN/ : Zie: prent printen /WW/ : (FOTO) facer copias printen /WW/ : (COMP) imprimer printer /ZN/ : (COMP, FOTO) impressor, imprimitor, printer printer, alfanumerieke ~ : impressor/imprimitor alphanumeric printerpoort /ZN/ : porta del impressor/imprimitor/printer print-out /ZN/ : (COMP) print-out printplaat /ZN/ : placa imprimite prior /ZN/ : prior prior, van de ~ : prioral prior, waardigheid van de ~ : dignitate prioral prior, gezag van de ~ : autoritate prioral prioraat /ZN/ : priorato priores /ZN/ : priora priores, van de ~ : prioral priores, waardig-heid van de ~ : dignitate prioral priores, gezag van de ~ : autoritate prioral priori /ZN/ : priori, a ~ : a priori (L) priori, waarheid die a ~ vaststaat : veritate indemonstrabile priori, a ~ kennis : cognition transcendental priorij /ZN/ : priorato, convento con prior/priora, monasterio prioral prioritair /BN/ : prioritari prioritair, ~e behandeling : tractamento prioritari prioriteit /ZN/ : prioritate, preferentia, antecedentia prioriteit, ~ genieten : haber prioritate prioriteit, ~ verlenen/geven aan een probleem : dar un certe prioritate a un problema prioriteit, zij hebben andere ~en : illes ha altere prioritates prioriteit, zijn ~en liggen op een geheel ander vlak : su prioritates es a un toto altere nivello prioriteit, ~en stellen : establir prioritates prioriteitsaandeel /ZN/ : action privilegiate/preferential/de prioritate/de preferentia prioriteitslening /ZN/ : presto preferential/privilegiate/de prioritate/de preferentia prioriteitsobligatie /ZN/ : obligation preferential/privilegiate/de prioritate/de preferentia prioriteitsprincipe /ZN/ : principio de prioritate prioriteitsrecht /ZN/ : derecto de prioritate prioriteitsschuld /ZN/ : debita (debita) privilegiate/de prioritate prioriteitsvraag /ZN/ : question de prioritate priorschap /ZN/ : dignitate de prior, priorato prisma /ZN/ : prisma prisma, recht ~ : prisma recte prisma, scheef ~ : prisma oblique prisma, regelmatig ~ : prisma regular prisma, trigonaal ~ : prisma triangular/trigone/trigonal prisma, tienhoekig ~ : prisma decagone/decagonal prisma, vlakken van een ~ : facies de un prisma prismabed /ZN/ : banco prismatic prismabeeld /ZN/ : spectro prismakijker /ZN/ : binoculo prismatic/a prismas prismaspectrograaf /ZN/ : spectrographo a prisma prismaspectroscoop /ZN/ : spectroscopio a prisma prismastructuur /ZN/ : structura prismatic prismatisch /BN/ : prismatic prismatisch, ~e kleuren : colores prismatic/del prisma prismatisch, ~ spectrum : spectro prismatic prismoïde /ZN/ : prismoide privaat /ZN/ : privata, latrina privaat /BN/ : (privé) private, particular, personal privaat, het ~ belang : le interesse private privaat, ~e leven : vita private privaat, ~ personen : personas private/particular privaat, ~ domein : dominio private privaat, ~ recht : derecto private privaatbezit /ZN/ : proprietate private privaatcollege /ZN/ : curso libere privaatdocent /ZN/ : docente/professor libere privaatles /ZN/ : Zie: privéles privaatleven /ZN/ : Zie: privéleven privaatonderwijs /ZN/ : Zie: privéonderwijs privaatpersoon /ZN/ : Zie: privépersoon privaatput /ZN/ : puteo de privata/de latrina privaatrecht /ZN/ : derecto private privaatrecht, internationaal ~ : derecto international private privaatrechtelijk /ZN/ : de derecto private privacy /ZN/ : vita private, intimitate privacy, ~ van zijn huis : intimitate del casa privacy, recht op ~ : derecto al intimitate privacy, bescherming van de ~ : protection del intimitate privacy, hij is gesteld op zijn ~ : su vita private es primordial, ille vole que on respecta su intimitate privacy, dat is een inbreuk op mijn ~ : isto es un violation de mi intimitate privatief /BN/ : (anderen uitsluitend) privative, private privatief, ~e jacht : chassa {sj} private privatief /BN/ : (TAAL) privative privatief, ~e prefixen : prefixos privative privatief /ZN/ : verbo privative privatiseerbaar /BN/ : privatisabile privatiseren /WW/ : privatisar, (nationalisatie ongedaan maken) disnationalisar privatiseren, een bedrijf ~ : privatisar un interprisa privatisering /ZN/ : privatisation, (denationalisatie) disnationalisation privatisering, ~ van de banken : privatisation del bancas privé /BN/ : private, particular, personal privé, ik zou je graag even ~ willen spreken : io amarea (amarea) parlar te privatemente durante un minuta privé /BN/ : (op brieven/mededelingen) confidential privéaangelegenheid /ZN/ : cosa private privéadres /ZN/ : adresse personal/particular/private privébestedingen /ZN MV/ : expensas private privébezit /ZN/ : proprietate private privéclub /ZN/ : club (E) private privécollectie /ZN/ : collection private privédetective /ZN/ : detective (E) private/particular privégebruik /ZN/ : uso private/personal/particular privégesprek /ZN/ : conversation/intervista private/confidential privékantoor /ZN/ : officio/bureau (F) private/particular privékliniek /ZN/ : clinica/hospital private privéles /ZN/ : lection private/particular privéleven /ZN/ : vita private, (privacy) intimitate privéleven, inmenging in iemands ~ : immixtion in le vita private de un persona privémiddelen /ZN MV/ : medios private/particular privéonderwijs /ZN/ : inseniamento private/particular privépapieren /ZN/ : papiros private/particular privépersoon /ZN/ : particular, persona private/individual privérekening /ZN/ : conto private/personal privéschool /ZN/ : schola/collegio private privésecretaresse /ZN/ : secretaria particular/private/personal privésecretaris /ZN/ : secretario particular/private/personal privésector /ZN/ : sector private privésector, overheveling naar de ~ : privatisation privésfeer /ZN/ : sphera (del vita) private privésfeer, uitgaven in de ~ : expensas personal/private privésfeer, dit blijft in de ~ : isto resta/remane inter (inter) nos privévermogen /ZN/ : capital private/particular/personal privévertrek /ZN/ : camera (camera) private privéverzameling /ZN/ : collection private/particular privévliegtuig /ZN/ : avion/aeroplano private privéwoning /ZN/ : casa/habitation particular privilege /ZN/ : (voorrecht) privilegio, prerogativa privilege, koninklijk ~ : prerogativa del rege privilege, ~s toestaan : conceder privilegios privilege /ZN/ : (mbt schuldeisers) privilegio, derecto de preferentia privilege /ZN/ : (GESCH) (recht van overheidsgezag) privilegio, franchitia privilege /ZN/ : (GESCH) (oorkonde) privilegio, charta, littera (littera) de franchitia privilegebrief /ZN/ : littera (littera) patente, patente privilegiëren /WW/ : privilegiar, avantagiar privilegiëren, geprivilegiëerde standen : classes privilegiate privilegiëren, geprivilegiëerde crediteuren : creditores privilegiate privilegiëring /ZN/ : privilegiation pr-man /ZN/ : homine pro le relationes public pro /ZN/ : pro pro, het ~ en het contra horen : ascoltar le pro(s) e le contra(s) pro, de ~'s en contra's van iets afwegen : (e)valutar/examinar/considerar le pros e le contras de un cosa pro /BN/ : pro pro, ik ben ~ : io es pro pro /VZ/ : pro, ~ Deo : pro Deo, gratuitemente pro, ~ domo : pro domo pro, ~ forma : pro forma pro, ~ memorie : pro memoria pro, ~ rata : pro rata pro-Amerikaans /BN/ : proamerican probaat /BN/ : probate, provate, excellente, efficace, effective probaat, ~ middel : remedio probate probabel /BN/ : probabile probabilisme /ZN/ : probabilismo probabilist /ZN/ : probabilista probabilistisch /BN/ : probabilista, probabilistic probabiliteit /ZN/ : probabilitate probeersel /ZN/ : experimento, essayo (essayo), proba, prova, tentativa probeersel, het is maar een ~ : isto non es plus que un experimento probeersteen /ZN/ : petra de tocca proberen /WW/ : (proef nemen met/van) essayar, experir, experimentar, testar, probar, provar proberen, de achterdeur ~ : essayar le porta de detra proberen, een nieuwe auto ~ : testar un nove auto(mobile) proberen /WW/ : (pogen) essayar, tentar, effortiar se proberen, het onmogelijke ~ : tentar/facer le impossibile proberen, het valt te ~ : il vale le pena tentar proberen /WW/ : (onderzoeken) essayar proberen, goud/zilver ~ : essayar auro/argento probiteit /ZN/ : probitate probleem /ZN/ : problema, question, difficultate probleem, onoplosbaar ~ : problema insolubile probleem, moeilijk ~ : problema difficile probleem, wiskundig ~ : problema mathematic/de mathematica probleem, een ~ oplossen : (re)solver un problema probleem, de oplossing van het ~ : le solution/clave del problema probleem, belangrijkste ~ : problema clave probleem, samenstel van ~en : problematica probleem, voor ~en zorgen, ~en geven : causar problemas probleem, met een ~ zitten : haber un problema probleem, in de ~en geraken : mitter se in problemas probleem, ~en met iemand hebben : haber problemas/difficultates con un persona probleem, een ~ opsplitsen : scinder un problema probleem, in de ~en zitten : esser in difficultates, haber problemas/enoios (enoios) probleem, het ~ met jou is dat : le problema con te es que probleem, geen ~! : il non ha problema! probleemanalist /ZN/ : analysta probleembeschrijving /ZN/ : description del problema probleemdrinker /ZN/ : alcoholico probleemgebied /ZN/ : area/zona disfavorate/in retardo probleemgeoriënteerd /BN/ : probleemgeoriënteerd, ~e taal : lingage orientate verso le problema probleemgeval /ZN/ : caso problematic, problema probleemgezin /ZN/ : familia marginal/asocial probleemkind /ZN/ : infante difficile/problematic/problema probleemloos /BN/ : sin problema(s), sin difficultate, sin complication(es), simple, simplice (simplice), facile probleemstelling /ZN/ : definition/formulation de un problema, problematica probleemveld /ZN/ : area de problema problematiek /ZN/ : problematica problematiek, de existentiële ~ van Kierkegaard : le problematica existential de Kierkegaard problematiek /BN/ : problematic problematisch /BN/ : (een probleem vormend) problematic problematisch /BN/ : (onzeker) problematic, incerte, dubitose, insecur procaïne /ZN/ : procaina (procaina) procédé /ZN/ : processo, procedimento, methodo (methodo) procédé, technologisch ~ : processo/procedimento technologic procédé, volgens het X~ gemaakt : fabricate secundo le methodo/procedimento/technica X procédé, een ~ voor het verkrijgen van : un procedimento pro le obtention de procédé, men heeft dit ~ verlaten : on ha abandonate iste procedimento/processo, iste procedimento/processo ha cadite in disuso procederen /WW/ : (proces voeren) intentar un processo, proceder, processar, litigar procederen, ~de partijen : partes litigante procederen, kosteloos ~ : litigar gratuitemente procederen /WW/ : (handelen) proceder procedure /ZN/ : (werkwijze) procedura, procedimento, methodo (methodo) procedure, volgens een nieuwe ~ te werk gaan : emplear/applicar un nove methodo procedure, de voorgeschreven ~ : le procedura/procedimento regular procedure, gebruikelijke ~ : procedura/procedimento usual procedure /ZN/ : (gang van zaken) procedura, procedimento procedure, de ~ volgen : sequer le procedura procedure /ZN/ : (proces) procedura, procedimento procedure, civiele ~ : procedura/procedimento civil procedure, gerechtelijke ~ : procedura/procedimento judicial/judiciari procedure, buitengerechtelijke ~ : procedura/procedimento extrajudicial/extrajudiciari procedure, strafrechtelijke ~ : procedura/procedimento penal procedure, een ~ tegen iemand aanspannen : intentar un procedura/procedimento contra un persona, proceder/litigar contra un persona procedure, een ~ vereenvoudigen : simplificar un procedura/procedimento procedureel /BN/ : conforme al procedura/procedimento, procedural procedurefout /ZN/ : error/vitio procedural/de procedura/de procedimento, defecto de forma procedurekwestie /ZN/ : question de procedura/procedimento procent /ZN/ : Zie: percent procentsgewijs /BW/ : in percentage procentteken /ZN/ : Zie: percentteken procentueel /BN/ : percentual procentueel, ~e vermeerdering : augmento/augmentation procentual procentueel, ~e vermin-dering : diminution procentual proces /ZN/ : (ontwikkelingsgang) processo, procedimento proces, gelijktijdige ~sen : processos synchrone (synchrone) proces, onomkeerbaar ~ : processo irreversibile proces, chemisch ~ : processo/procedimento chimic proces /ZN/ : (JUR) processo, procedura, lite, litigio proces, ~ voor een rechtbank : processo ante un tribunal proces, civiel ~ : processo/action civil proces, een ~ verbaal opmaken : establir/rediger un processo verbal proces, een ~ aanspannen/aanhangig maken : intentar/facer un processo, processar proces, het voeren van een ~ : litigation proces, een ~ voeren : litigar, proceder proces, iemand die een ~ voert : litigante proces, een ~ verliezen : perder un processo proces, een ~ winnen : ganiar un processo proces, zonder vorm van ~ : sin (altere) forma de processo, summari procesautomatisering /ZN/ : automatisation del processo procesbeheersing /ZN/ : controlo del processo procesbewaking /ZN/ : Zie: procesbeheersing procesdatum /ZN/ : data del processo procesformaliteiten /ZN MV/ : formalitates de processo procesgang /ZN/ : curso/progresso/disveloppamento de un processo (de production) proceskosten /ZN MV/ : costos/expensas processal/de processo procesoperator /ZN/ : operator de processos procesorde /ZN/ : ordine/regulas de procedura procesrecht /ZN/ : derecto processual/procedural, procedura procesrecht, militair ~ : procedura/derecto processual militar procesrecht, burgerlijk ~ : procedura/derecto processual civil processie /ZN/ : procession processie, van de ~ : processional processie, een ~ houden : facer un procession processie, het Mariabeeld in ~ ronddragen : exhiber le imagine del Virgine in procession processieboek /ZN/ : processional processiegewijze /BW/ : processionalmente, in forma de procession processiehymne /ZN/ : processional processiekruis /ZN/ : cruce processional processielantaarn /ZN/ : lanterna processional processierups /ZN/ : processionaria processievlinder /ZN/ : Zie: processierups processimulator /ZN/ : simulator de processo processionale /ZN/ : processional processor /ZN/ : (COMP) processor, unitate central de tractamento processtuk /ZN/ : documento/acto/pecia processal/de processo processueel /BN/ : processual, de processo, de procedura processus /ZN/ : (uitsteeksel) processo procestijd /ZN/ : tempore de processo proces verbaal /ZN/ : (van de deurwaarder) constat (constat) proces verbaal /ZN/ : (schriftelijk vastgelegd proces) processo verbal, protocollo proces verbaal, ~ van de terechtzitting : processo verbal del session proces verbaal, een ~ opmaken : rediger/establir un processo verbal/protocollo proces verbaal /ZN/ : (bekeuring) processo verbal, contravention proces verbaal, een ~ uitschrijven voor iemand : dar un contravention a un persona procesvoerend /BN/ : litigante procesvoerend, ~e partij : litigante procesvoering /ZN/ : procedura/procedimento (judicial) procesziek /BN/ : litigiose pro-Chinees /BN/ : prochinese prochromosoom /ZN/ : prochromosoma prochronisme /ZN/ : prochronismo proclamatie /ZN/ : proclamation proclamatie, per ~ : per proclamation proclameren /WW/ : proclamar proclameren, het ~ : proclamation proclameren, tot keizer ~ : proclamar imperator proclisis /ZN/ : proclise (-isis (-isis)) proclitisch /BN/ : proclitic proclitisch, ~e woorden : parolas proclitic proclitisch, in ~e positie : in position proclitic pro-communistisch /BN/ : procommunista proconsul /ZN/ : proconsule proconsulaat /ZN/ : proconsulato proconsulair /BN/ : proconsular proconsulair, ~e macht : poter proconsular procreatie /ZN/ : procreation procreëren /WW/ : procear Procrustus /ZN EIGN/ : Procrusto Procrustus-bed /ZN/ : lecto de Procrusto proctalgie /ZN/ : proctalgia (proctalgia) proctitis /ZN/ : proctitis (proctitis) proctologie /ZN/ : proctologia (proctologia) proctologisch /BN/ : proctologic proctoloog /ZN/ : proctologo (proctologo) procura /ZN/ : procuration procuratie /ZN/ : procuration, poter procuratie, collectieve ~ : procuration collective procuratiehouder /ZN/ : procurator procuratiehouder, van de ~ : procuratori procurator /ZN/ : procurator procurator, van de ~ : procuratori procureur /ZN/ : procurator (judicial) procureur, van de ~ : procuratori procureur, procureur-generaal : procurator general procureur, zich door een ~ laten vertegenwoordigen : facer se representar per un procurator procureurschap /ZN/ : carga de procurator (judicial) procureurskantoor /ZN/ : officio/bureau (F) de procurator Procyon /ZN EIGN/ : Procyon pro deo /ZN/ : pro Deo (L), (belangeloos) disinteressate pro deo, iets ~ doen : facer un cosa gratuitemente pro-deo-advocaat /ZN/ : advocato del povres/pauperes prodigieus /BN/ : prodigiose pro domo /BN/ : pro domo (L) prodromaal /BN/ : prodromal, prodromic prodromaal, ~e verschijnselen : symptomas prodromic produceerbaar /BN/ : producibile produceerbaarheid /ZN/ : producibilitate producent /ZN/ : productor, fabricante producentenprijs /ZN/ : precio de productor producer /ZN/ : (TONEEL, FILM, etc.) productor produceren /WW/ : (voortbrengen) producer, fabricar, manufacturar produceren, het ~ : production, fabrication, manufactura produceren, deze fabriek produceert 24000 flessen per dag : iste fabrica produce 24000 bottilias per die/cata die produceren, in serie ~ : fabricar in serie produceren, massaal ~ : producer in massa produceren, warmte ~ : calorificar produceren, het organisme produceert antistoffen : le organismo produce anticorpores produceren /WW/ : (JUR) (overleggen) producer produceren, stukken ~ : producer documentos produceren /WW/ : (TONEEL, FILM, TV, etc.) (financieren) producer produceren, het ~ : production produceren, een plaat ~ : producer un disco produceren, een film ~ : producer un film (E) producerend /BN/ : productor producering /ZN/ : production pro-Duits /BN/ : germanophile, progerman pro-Duits, ~e gezindheid : germanophilia (germanophilia) produkt /ZN/ : (voortbrengsel) producto produkt, chemisch ~ : producto chimic produkt, keramisch ~ : producto ceramic produkt, afgewerkt ~ : producto finite produkt, koloniale ~en : productos colonial produkt, de ~en van een land : le productos de un pais produkt, het ~ van nauwe samenwerking : le producto de un cooperation stricte produkt, een ~ op de markt brengen : lancear un producto al mercato produkt /ZN/ : (WISK) producto produkt, gedurig ~ : producto continue/de plure factores produkt, merkwaardig ~ : producto remarcabile produkt /ZN/ : (totale waarde van de produktie) producto produkt, Bruto Nationaal Produkt, BNP : Producto National Brute, PNB produktaansprakelijkheid /ZN/ : responsabilitate del productor produktdifferentiatie /ZN/ : differentiation del productos produktenhandel /ZN/ : commercio de productos produktenmarkt /ZN/ : mercato de productos produktentafel /ZN/ : tabula de multiplication produktie /ZN/ : (vervaardiging) production, fabrication, manufactura produktie, ~ aan de lopende band : production al catena produktie, de ~ vergroten/opvoeren : augmentar/accrescer/intensificar le production produktie, in ~ komen : entrar in production produktie, iets in ~ nemen : fabricar un nove producto produktie, iets uit de ~ nemen : discontinuar le production de un cosa produktie /ZN/ : (wat geproduceerd is) production produktie, overvloedige ~ : production exuberante produktie /ZN/ : (TONEEL, FILM, TV, etc.) (financiering) production produktie, een vrije ~ : un production libere/independente produktie, gemeenschappelijke ~ : coproduction produktie, een Amerikaanse ~ : un production american produktie /ZN/ : (JUR) production produktie, de ~ van een koopakte : le production de un acto de vendita (vendita) produktie /ZN/ : (FYSIOL) (voortbrenging, afscheiding) production, secretion produktie, ~ van maagzuur : production/secretion de acido gastric/chlorhydric produktieafdeling /ZN/ : section/division de production produktieapparaat /ZN/ : apparato/medios de production produktiebeheersing /ZN/ : controlo del production produktiebeleid /ZN/ : organisation del production produktiebeperking /ZN/ : restriction del production produktiecapaciteit /ZN/ : capacitate productive/productor/de production, productivitate produktiecentrum /ZN/ : centro productor/de production produktiechef /ZN/ : director de production produktiecoöperatie /ZN/ : cooperativa de production produktiecurve /ZN/ : curva de production produktiecyclus /ZN/ : cyclo de production produktiedaling /ZN/ : Zie: produktievermindering-2 produktiedier /ZN/ : animal de bon/alte rendimento produktie-eenheid /ZN/ : (in fabriek) unitate de production produktief /BN/ : productive produktief, ~e arbeid : travalio/labor productive produktief, het ~e deel van de bevolking : le sector productive del population produktief, ~ voorvoegsel : prefixo productive produktief, ~ schrijver : scriptor productive/fecunde/prolific produktief, iets ~ maken : render un cosa productive produktiefactor /ZN/ : factor de production produktiefactor, de drie ~en: natuur, kapitaal en arbeid : le tres factores de production: natura, capital e labor produktiefase /ZN/ : phase de production produktiefunctie /ZN/ : function de production produktiegebied /ZN/ : pais productor produktiehal /ZN/ : hall (E) de production produktiehuishouding /ZN/ : economia (economia) de production produktie-index /ZN/ : indice (indice)/index (index) de production produktiejaar /ZN/ : anno de production produktiekapitaal /ZN/ : capital de production produktiekartel /ZN/ : cartel de production produktieketen /ZN/ : Zie: produktielijn produktiekosten /ZN MV/ : costos de production produktiekracht /ZN/ : fortia productive produktiekromme /ZN/ : curva de production produktieland /ZN/ : pais productor produktieleider /ZN/ : director/chef (F) del production produktieleiding /ZN/ : direction del production produktielijn /ZN/ : linea/catena de production produktiemaatschappij /ZN/ : societate de production produktiemaatschappij /ZN/ : (mbt films) societate/compania (compania) de production de films (E) produktiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de production produktiemiddel /ZN/ : medio de production produktiemodel /ZN/ : modello de production, prototypo produktiemogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates de production produktiemonopolie /ZN/ : monopolio de production produktieniveau /ZN/ : Zie: produktiepeil produktienormen /ZN MV/ : normas de productivitate produktieomvang /ZN/ : volumine del production produktieoverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de production produktiepeil /ZN/ : nivello del production produktieplan /ZN/ : plano de production produktieplanning /ZN/ : planification del production produktiepremie /ZN/ : premio/bonus (L) de production produktieproces /ZN/ : processo de production produktieprogram(ma) /ZN/ : programma de production produktieraming /ZN/ : evalutation/estimation/supputation del production produktierobot /ZN/ : robot (TSJ) de production produktieruimte /ZN/ : spatio de production produktieschema /ZN/ : schema/schedula de production produktieslag /ZN/ : battalia del production produktiestadium /ZN/ : stadio de production produktiestatistiek /ZN/ : statistica del production produktiestelsel /ZN/ : Zie: produktiesysteem produktiestijging /ZN/ : Zie: produktieverhoging produktiestraat /ZN/ : Zie: produktielijn produktiestrategie /ZN/ : strategia (strategia) de production produktiesysteem /ZN/ : systema de production produktietechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de production produktietechnologie, geavanceerde ~ : technologia avantiate de production produktietempo /ZN/ : rhythmo/tempo (I) de production produktietijd /ZN/ : tempore de production produktievereniging /ZN/ : cooperativa de production produktievergroting /ZN/ : Zie: produktieverhoging produktieverhoging /ZN/ : augmento/augmentation de production produktievermeerdering /ZN/ : Zie: produktieverhoging produktievermindering /ZN/ : (gewild) reduction del production, (ongewild) cadita del production produktievermogen /ZN/ : Zie: produktiecapaciteit produktievoorschrift /ZN/ : instruction de production produktievorm /ZN/ : forma de production produktiewijze /ZN/ : maniera/modo de production produktinformatie /ZN/ : information super (super) un producto produktiviteit /ZN/ : productivitate produktiviteit, ~ van een machine : productivitate de un machina (machina) produktiviteit, ~ van de bodem : productivitate del solo produktiviteitscentrum /ZN/ : centro de productivitate produktiviteitsdaling /ZN/ : bassa de productivitate produktiviteitsmeting /ZN/ : me(n)suration del productivitate produktiviteitsniveau /ZN/ : nivello del productivitate produktiviteitsnorm /ZN/ : norma de productivitate produktiviteitsstijging /ZN/ : Zie: produktiviteitsverhoging produktiviteitsverbetering /ZN/ : Zie: produktiviteitsverhoging produktiviteitsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del productivitate produktontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de un producto produktschap /ZN/ : corporation produktschap, ~ voor vlees : corporation de productores de carne produktverbetering /ZN/ : (a)melioration de un producto proef /ZN/ : test (E) proba, prova, essayo (essayo) proef, op de ~ stellen : poner a proba/a prova, probar, provar, tentar proef, opnieuw op de ~ stellen : reprobar proef, de ~ doorstaan : resister al prova/al proba proef /ZN/ : (WISK) proba, prova proef, de ~ op de som : le proba/prova irrefutabile/definitive proef /ZN/ : (examen) test (E), examine proef /ZN/ : (drukproef) proba, prova proef, een ~ corrigeren : corriger/revider un proba/prova proef /ZN/ : (bewijs) proba, prova proef /ZN/ : (experiment) test (E), experimento, experientia proef, ~en nemen met, ~en doen : facer experimentos/experientias, experimentar proef /ZN/ : (eerste druk van fotografische plaat) proba, prova proef /ZN/ : (staal) specimen (L), exemplo, monstra proefabonnement /ZN/ : abonamento de essayo (essayo) proefaflevering /ZN/ : numero (numero) specimen (L) proefbaan /ZN/ : pista/percurso de essayo (essayo) proefbalans /ZN/ : balancio intermediari/de essayo (essayo)/de verification proefballon /ZN/ : ballon de essayo (essayo) proefballon, een ~(netje) oplaten : lancear un ballon de essayo, sondar le terreno/le opinion public proefbank /ZN/ : banco de essayo (essayo)/de proba/de prova/de test (E) proefbedrijf /ZN/ : interprisa experimental/modello/pilota proefbestelling /ZN/ : ordine de essayo (essayo) proefblikje /ZN/ : latta de essayo (essayo) proefboerderij /ZN/ : ferma experimental/modello proefboring /ZN/ : perforation exploratori/explorative/experimental/de essayo (essayo)/de proba/de prova proefbuisje /ZN/ : tubo de test (E) proefdier /ZN/ : animal experimental/de experimentos/de experimentation/de laboratorio proefdraaien /WW/ : (mbt machines) testar, verificar le functionamento (de un cosa), facer essayos (essayos) proefdraaien, het ~ : le essayo (essayo), le test (E) proefdruk /ZN/ : proba/prova (de impression) proefexemplaar /ZN/ : specimen (L) proeffabriek /ZN/ : fabrica experimental/pilota proefflesje /ZN/ : flasco de prova/proba, specimen (L), monstra proefglas /ZN/ : (vat bij onderzoek van vloeistoffen) vitro de test (E) proefglas /ZN/ : (buis voor de waterhoogte) vitro indicator del nivello proefglas /ZN/ : (lens) lente de oculista proefhoudend /BN/ : efficace proefhuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de test (E) proefinstallatie /ZN/ : installation pilota/experimental/de essayo (essayo)/de test (E) proefjaar /ZN/ : anno probatori/de proba/prova/probation proefje /ZN/ : monstra, specimen (L) proefkist /ZN/ : cassa de proba/prova proefkonijn /ZN/ : conilio experimental/de experimentation/de essayo (essayo) proeflancering /ZN/ : lanceamento de test (E) proeflapje /ZN/ : monstra, specimen (L) proefles /ZN/ : (les als proeve van zijn kunnen) lection de essayo (essayo)/de test (E) proefles /ZN/ : (les ter kennismaking) lection de introduction proeflezen /ZN/ : correction de probas/provas proeflezer /ZN/ : corrector typographic proeflokaal /ZN/ : sala de degustation, bar (E) proefmodel /ZN/ : modello experimental/pilota, prototypo (prototypo) proefmonster /ZN/ : monstra, specimen (L) proefnaald /ZN/ : aco/agulia de essayo (essayo) proefnemer /ZN/ : experimentator proefneming /ZN/ : test (E), experimentation, experimento, experientia, proba, prova, essayo (essayo) proefnummer /ZN/ : numero (numero) de proba/prova, specimen (L), exemplar gratuite (gratuite) proefobject /ZN/ : subjecto experimental proefondervindelijk /BN/ : experimental, empiric proefondervindelijk, ~e methode : methodo (methodo) empiric/experimental proefondervindelijk, dat is ~ bewezen : isto ha essite demonstrate/verificate empiricamente/experimentalmente/per experimento(s) proeforder /ZN/ : ordine de essayo (essayo)/de prova/de proba proefpark /ZN/ : (TECHN) region pilota proefperiode /ZN/ : periodo (periodo)/tempore de essayo (essayo)/de proba/de prova, periodo (periodo) de probation, (in een klooster) noviciato, (in een betrekking) stage proefpersoon /ZN/ : subjecto experimental/de test (E) proefplaat /ZN/ : proba, prova proefproces /ZN/ : processo pilota proefproject /ZN/ : projecto pilota proefraket /ZN/ : missile experimental proefreactor /ZN/ : reactor de essayo (essayo) proefreis /ZN/ : viage de proba/de prova proefrit /ZN/ : cursa de essayo (essayo)/proba/prova/test (E), essayo (essayo) proefrit, een ~ maken met een auto : essayar un auto(mobile) proefschacht /ZN/ : puteo de sondage/de exploration proefschot /ZN/ : colpo/tiro de essayo (essayo) proefschrift /ZN/ : these (-esis (-esis))/dissertation doctoral/de doctorato proefschrift, academisch ~ : these (-esis (-esis)) de universitate proefschrift, een ~ verdedigen : defender/sustener un these proefstadium /ZN/ : stadio experimental proefstation /ZN/ : station exprimental/de experimentation proefstation, landbouwkundig ~ : station agronomic/agricole experimental, centro de recercas agronomic proefstemming /ZN/ : voto/votation de test (E) proefstrook /ZN/ : (FOTO) banda de essayo (essayo) proefstuk /ZN/ : (staal, proef) monstra, specimen (L) proefstuk /ZN/ : (meesterwerk) obra de maestro proefstuk /ZN/ : (gildeproef) obra de maestro proefterrein /ZN/ : terreno experimental/de experimentation proeftijd /ZN/ : periodo (periodo)/tempore de proba/de prova/de essayo (essayo)/de probation, probation, (in betrekking) stage, (in klooster) noviciato proeftijd, aannemen met een ~ van een jaar : appunctar post un probation de un anno proeftocht /ZN/ : viage de proba/de prova/de essayo (essayo) proeftuin /ZN/ : jardin experimental proefuitzending /ZN/ : (RADIO, TV) emission experimental proefvel /ZN/ : folio de proba/prova, proba/prova de impression proefveld /ZN/ : campo experimental/de essayo (essayo)(s)/de experimentation/de prova/de proba proefverlof /ZN/ : liberation conditional proefvertaling /ZN/ : (op school) traduction/translation test (E) proefvertaling /ZN/ : (voor uitgever) traduction/translation de test (E) proefvlucht /ZN/ : volo experimental/de proba/de prova/de essayo (essayo) proefvlucht, een ~ maken in een vliegtuig : essayar un avion proefwerk /ZN/ : proba/prova scripte, test (E) proefwerk, een ~ opgeven : annunciar un test proefzending /ZN/ : invio (invio) de essayo (essayo)/proba/prova pro-emium /ZN/ : proemio proestbui /ZN/ : accesso de riso, risada proesten /WW/ : (niezen) sternutar proesten /WW/ : (in lachen uitbarsten) erumper de riso/risada pro-Europees /BN/ : europeista, proeuropee (proeuropee) proeve /ZN/ : proba, prova, essayo (essayo), (schets) esbosso proeven /WW/ : (met smaakzin keuren) gustar, essayar, (van wijn, etc. OOK) degustar proeven, een gerecht ~ : gustar un platto proeven, wijn ~ : gustar/degustar vino proeven /WW/ : (een bepaalde smaak gewaarworden) sentir le gusto de proevenlezer /ZN/ : corrector proevenlezing /ZN/ : correction proever /ZN/ : gustator, (van wijn, etc. OOK) degustator proever, ~ van schoonheid : gustator de beltate proeverij /ZN/ : (CUL) degustation prof /ZN/ : (verkorting van professor) professor prof /ZN/ : (SPORT) (verkorting van professional) professional profaan /BN/ : (werelds) profan, secular profaan, ~e auteurs : autores profan/secular profaan /BN/ : (oningewijd) profan, non initiate profaan /BN/ : (ontheiligend) profan, sacrilege (sacrilege), impie, blasphematori profaan, dat klinkt ~ : isto es un blasphemia profanatie /ZN/ : profanation, sacrilegio profanator /ZN/ : profanator, sacrilego (sacrilego), blasphemator profaneren /WW/ : profanar profaneren, het ~ : profanation profaneren, de H. Schrift ~ : profanar le Scriptura Sacre/Sancte profanerend /BN/ : profanatori, sacrilege (sacrilege) profaniteit /ZN/ : character (character) profan, profanitate profase /ZN/ : prophase profbokser /ZN/ : boxator professional profclub /ZN/ : club (E) (de jocatores) professional profeet /ZN/ : propheta, vaticinator profeet, van een ~ : prophetic profeet, valse/broodetende ~ : propheta false, pseudopropheta profeet, geen ~ is in zijn eigen land geëerd : nemo es propheta in su patria profeet, grote ~en : Prophetas major profeet, kleine ~en : Prophetas minor profeetschap /ZN/ : qualitate de propheta proferment /ZN/ : profermento profes /ZN/ : (kloosterling) professo profes /ZN/ : (kloosterlinge) professa professen /WW/ : professar professie /ZN/ : (aflegging van de kloostergeloften) profession professie /ZN/ : (ambt) profession professie, bakker van ~ : panetero de profession professie /ZN/ : (openbare belijdenis) profession professional /ZN/ : (SPORT) professional, jocator professional professionaliseren /WW/ : professionalisar professionaliseren, vrijwilligerswerk ~ : professionalisar travalio/labor voluntari professionalisering /ZN/ : professionalisation professionalisme /ZN/ : professionalismo, sport (E) professional professionaliteit /ZN/ : professionalitate professioneel /BN/ : professional professioneel, ~ maken : professionalisar professioneel, het ~ maken : professionalisation professioneel, ~ politicus : politico professional professioneel, ~e kwaliteiten : qualitates professional professioneel, iets ~ aanpakken : approchar {sj} un cosa in un maniera/modo professional professor /ZN/ : professor (universitari/de universitate) professor, vrouwelijke ~ : professor femina (femina) professor, ~ in de geneeskunde : professor de medicina professor, ~ in de godgeleerdheid : professor de theologia (theologia) professor, verstrooide ~ : professor distracte professoraal /BN/ : professoral professoraal, de ~e waardigheid : le dignitate professoral/de professor professoraal, ~e verstrooidheid : distraction professoral professoraat /ZN/ : professorato professoraat, een ~ aanvaarden : acceptar un professorato/un cathedra (cathedra) professorsambt /ZN/ : professorato professorsdochter /ZN/ : filia de un professor professorstitel /ZN/ : titulo de professor professorsvrouw /ZN/ : sposa/femina (femina) de un professor professorszoon /ZN/ : filio de un professor profetenambt /ZN/ : dignitate de propheta profetenbaard /ZN/ : barba de propheta profetenmantel /ZN/ : mantello de propheta profetenstaf /ZN/ : baston de propheta profetentaal /ZN/ : linguage de propheta profeteren /WW/ : prophetisar, vaticinar profetes /ZN/ : prophetessa profetie /ZN/ : prophetia (prophetia), vaticination, vaticinio, prediction profetie, de ~ van Elia : le prophetia de Elia (Elia) profetie, de gave del ~ : le dono prophetic/del prophetia profetie, zijn ~ is uitgekomen : su prophetia se ha realisate profetisch /BN/ : (REL) (van een profeet) prophetic profetisch, de ~e boeken : le libros prophetic/del prophetas profetisch /BN/ : (voorspellend) prophetic profetisch, ~ visoen : vision prophetic profetisch, ~e toon : tono prophetic profetisch, ~ woord : parola prophetic profetisch, ~e inspiratie : inspiration prophetic profetisch, met ~e blik vooruitzien : previder con vision prophetic/con un oculo prophetic, anticipar propheticamente profetismo /ZN/ : prophetismo proficiat! /TW/ : (tote mi) felicitationes!/congratulationes! profiel /ZN/ : (zijaanzicht) profilo profiel, Grieks ~ : profilo grec profiel, in ~ : in profilo profiel /ZN/ : (verticale doorsnede) profilo, section perpendicular/vertical profiel, ~ van een weg : profilo de un cammino profiel, ~ van een dijk : profilo de un dica profiel /ZN/ : (uitwendige structuur) profilo, relievo del superficie profiel, ~ van een schoen : profilo de un scarpa/calceo profiel, ~ van een band : profilo/relievo de un pneu(matico) profiel, band zonder ~ : pneu(matico) lisie profiel, er zit geen ~ meer op deze band : iste pneu ha perdite su relievo profiel, ergens ~ in aanbrengen : profilar un cosa profiel /ZN/ : (profielschets) profilo profiel, ~ van een nieuwe directeur : profilo de un nove director profiel, medisch ~ (van een gekeurde) : profilo medical profiel, een ~ opstellen : establir un profilo profiel /ZN/ : (BOUWK) profilo, (lijstwerk) modulatura profieldraad /ZN/ : filo profilate profielfrees /ZN/ : fresa profilate/a/de profilar/a dentes profilate profielijzer /ZN/ : ferro profilate profielmeter /ZN/ : profilometro (profilometro) profielschets /ZN/ : profilo profielstaal /ZN/ : aciero profilate profielsteen /ZN/ : bricca profilate profieltegel /ZN/ : quadrello profilate profieltekening /ZN/ : (portret) profilo profieltekening /ZN/ : (dwarsdoorsnede) section perpendicular/vertical profielzool /ZN/ : solea a/con profilo/relievo profijt /ZN/ : profito, beneficio, avantage, utilitate profijt, ergens ~ van trekken/hebben : traher profito de un cosa, profitar de un cosa profijt, tot ~ van : al profito de profijt, voor algemeen ~ : de utilitate public profijtbeginsel /ZN/ : principio del veritate del precios, principio del servicios pagate per le consumitor profijtelijk /BN/ : profitabile, avantagiose, lucrative, lucrose, remunerative, remuneratori, beneficiari, fructuose, fructifere profil /ZN/ : profil, en ~ : de/in profilo profileren /WW/ : (het eigen karakter doen uitkomen) profilar, characterisar profileren, zich ~ : crear un profilo distincte pro se profileren, zich ~ als : profilar se como profileren /WW/ : (profiel aanbrengen) profilar, modular profileren, geprofileerde schoenzolen : soleas profilate profileren, geprofileerde leuningen : balustradas modulate profilering /ZN/ : (mbt het eigen karakter) characterisation profilering /ZN/ : (BOUWK) (lijstwerk) modulatura profilometer /ZN/ : profilometro (profilometro) profitabel /BN/ : Zie: profijtelijk profiteerder /ZN/ : profitator profiteren /WW/ : profitar, traher profito de, prender avantage de, beneficiar profiteren, van de gelegenheid ~ : prender avantage/profitar del occasion/del opportunitate profiteren, van een voordeel ~ : beneficiar de un avantage profiteren, van iemand ~ : exploitar {plwa} un persona profiterole /ZN/ : (CUL) profiterole profiteur /ZN/ : (PEJ) profitator, exploitator {plwa} proflavine /ZN/ : proflavina pro forma /ZN/ : pro forma (L) proforma-factuur /ZN/ : factura fictive/pro forma, projecto de factura profploeg /ZN/ : equipa professional/de professionales pro-Frans /BN/ : profrancese, francophile, gallophile pro-Frans, ~e gezindheid : francophilia (francophilia), gallophilia (gallophilia) pro-Frans, iemand die ~ is : francophilo (francophilo), gallophilo (gallophilo) profrenner /ZN/ : curritor cyclista professional profronde /ZN/ : cursa professional profspeler /ZN/ : jocator professional, professional profteam /ZN/ : Zie: profploeg profusie /ZN/ : profusion, abundantia profvoetbal /ZN/ : football (E) professional profvoetballer /ZN/ : jocator professional de football (E), footballero {oe}/footballista {oe} professional profylacticum /ZN/ : prophylactico profylactisch /BN/ : prophylactic profylactisch, ~e hygiëne : hygiene (hygiene) prophylactic profylaxe (-axis) /ZN/ : prophylaxe (-axis (-axis)) profylaxe (-axis), de ~ tegen tuberculose : le prevention de tuberculose (-osis (-osis)) progenesis /ZN/ : progenese (progenese) (-esis) progenituur /ZN/ : progenitura progesteron /ZN/ : progesteron proglottis /ZN/ : (DIERK) proglottide, proglottis (proglottis) proglottis /ZN/ : (segment van een lintworm) strobilo prognathie /ZN/ : prognathia (prognathia), prognathismo prognathisme /ZN/ : prognathismo, prognathia (prognathia) prognose /ZN/ : prognose (-osis (-osis)), prognostico, prevision prognose, gunstige ~ : prognose (-osis) favorabile/optimista prognose, ongunstige ~ : prognose (-osis) disfavorabile/pessimista prognose, een ~ stellen : facer un prognose (-osis) prognose, zijn ~ voor de wedstrijd luidt : su prognostico del match (E) es prognose, de ~ van het weer : le previsiones del tempore prognostica /ZN/ : futurologia (futurologia), prognostication prognosticeren /WW/ : prognosticar prognosticum /ZN/ : omen (L), augurio, signo precursor, prodromo (prodromo) prognostiek /ZN/ : (kunde van het stellen van een prognose) prognostication, arte de facer prognosticos prognostiek /ZN/ : (MED) prognose (-osis (-osis)) prognostisch /BN/ : prognostic program /ZN/ : programma program, ~ van een politieke partij : programma de un partito politic programma /ZN/ : programma programma, ~ van een officiële plechtigheid : programma de un ceremonia (ceremonia) official programma, ~ van de radio : programma del radio programma, ~ van de televisie : programma del television programma, ~ van de regering : programma del governamento programma, ~ van een cursus : programma de un curso programma, ~ van een concert : programma de un concerto programma, ~ van een georganiseerde reis : programma de un viage organisate programma, wasmachine met tien ~'s : machina (machina) a/de lavar con dece programmas programma, politiek ~ : programma politic programma, sociaal ~ : programma social programma, uitvoerig ~ : programma extensive/detalliate programma, informatief ~ : programma informative programma, bont ~ : programma variate programma, een wijziging in het ~ : un cambio/cambiamento in le/de programma programma, wij hebben vandaag een druk ~ : nos ha un programma cargate hodie programma, het ~ afwerken : exequer/executar le programma programma, een ~ opstellen : programmar programma, iets op het ~ zetten : programmar un cosa programma, wat staat er op het ~? : que es le programma? programma, een ~ aankondigen : presentar un programma programmablad /ZN/ : (mbt voorstellingen) programma programmablad /ZN/ : (mbt radio en tv) revista de programmation, guida/magazine (E) del programmas (del radio e del television) programmaboekje /ZN/ : programma programmakiezer /ZN/ : (TECHN, TV, RADIO) selector de programmas programmakiezer, ~ van de wasmachine : selector (de programmas) del lavator programmaleider /ZN/ : (RADIO en TV) director del programmas, realisator programmamaker /ZN/ : (MEDIA) productor de programmas, programmator programmamuziek /ZN/ : musica descriptive/de programma programmanummer /ZN/ : numero (numero) del programmas programmapunt /ZN/ : puncto programmatic, item (item) programmaschijf /ZN/ : (COMP) disco programma programmatisch /BN/ : programmatic programmatuur /ZN/ : (COMP) software (E) programmaverkoper /ZN/ : venditor de programmas programmawijziging /ZN/ : cambio/cambiamento in le/de programma programmeerbaar /BN/ : programmabile programmeerfout /ZN/ : error de programmation programmeertaal /ZN/ : (COMP) linguage de programmation/de computator/de computer (E) programmeertaal, hogere ~ : linguage de alte nivello programmeertaal, lagere ~ : linguage de basse nivello programmeren /WW/ : (COMP, etc.) programmar programmeren, deze gegevens zijn niet te ~ : iste datos non es programmabile programmeren, de videorecorder ~ : programmar le videoregistrator programmeren /WW/ : (programma opstellen) programmar, planificar programmeren, de avond is als volgt geprogrammeerd : ecce le programma del vespera (vespera)/vespere programmeren, geprogrammeerd onderwijs : inseniamento programmate programmeren, de uitzending staat geprogrammeerd voor woensdag : le emission es programmate pro mercuridi (mercuridi) programmering /ZN/ : (COMP) programmation programmering, convexe ~ : programmation convexe programmering, heuristische ~ : programmation heuristic programmering, mathematische ~ : programmation mathematic programmering, flexibele ~ : programmation flexibile programmering /ZN/ : (RADIO en TV) programmation programmeur /ZN/ : (COMP) programmator progrediëren /WW/ : progreder, progressar progressie /ZN/ : (vooruitgang) progression progressie /ZN/ : (evenredige stijging) progression progressie /ZN/ : (MUZ) progression progressief /BN/ : (evenredig stijgend) progressive progressief, ~e belastingen : impostos progressive progressief, ~ karakter van de belastingen : progressivitate del impostos progressief /BN/ : (in rechte lijn voortgaand) progressive progressief, ~e paralyse : paralyse (paralyse) (-ysis) progressive progressief, ~e assimilatie : assimilation progressive progressief /BN/ : (POL) (vooruitstrevend) progressive, progressista progressief, ~e ideeën : ideas (ideas) progressista progressief, de ~e partijen : le partitos progressive/progressista progressieveling /ZN/ : progressista progressist /ZN/ : progressista progressistisch /BN/ : progressista progressiviteit /ZN/ : (het evenredig stijgen) progressivitate progressiviteit, ~ van de belastingen : progressivitate del impostos progressiviteit, ~ van tarieven : progressivitate de tarifas progressiviteit /ZN/ : (vooruitstrevendheid) progressismo progrom /ZN/ : Zie: pogrom prohibitie /ZN/ : prohibition prohibitief /BN/ : prohibitive, prohibitori prohibitief, ~ stelsel : systema prohibitive/prohibitori, prohibitionismo prohibitief, ~e tarieven : tarifas prohibitive prohibitiestelsel /ZN/ : systema prohibitive/prohibitori, prohibitionismo prohibitionisme /ZN/ : prohibitionismo prohibitionist /ZN/ : prohibitionista prohibitionistisch /BN/ : prohibitionista, prohibitio-nistic project /ZN/ : (wat men wil uitvoeren) projecto, plano, schema project, iemand aanstellen voor de duur van een ~ : appunctar un persona pro le duration/durata de un projecto project, aan een ~ meedoen : participar a/in un projecto project /ZN/ : (ontwerp voor een onderneming) projecto, plano project /ZN/ : (studieonderwerp) projecto projectcoördinator /ZN/ : coordinator de projecto projectenmaker /ZN/ : Zie: planner projecteren /WW/ : (FOTO, FILM) projicer, projectar projecteren, het ~ : projection projecteren, een film ~ : projectar un film projecteren /WW/ : (MEETK) projicer, projectar projecteren, het ~ : projection projecteren /WW/ : (PSYCH) projicer, projectar projecteren, het ~ : projection projecteren, hij projecteert zijn angsten op zijn zoon : ille projecta su anxietates super (super) su filio projecteren /WW/ : (in ontwerp voorzien) projicer, projectar projecteren, het ~ : projection projectgroep /ZN/ : gruppo de projecto/de labor/de recerca projecthandleiding /ZN/ : manual de projecto projectie /ZN/ : (WISK) projection projectie, equidistante ~ : projection equidistante projectie, gnomonische ~ : projection gnomonic projectie, horizontale ~ : projection horizontal projectie, orthogonale ~ : projection orthogonal projectie, orthografische ~ : projection orthographic, orthographia (orthographia) projectie, conische ~ : projection conic projectie, Mercators ~ : projection cylindric/de Mercator projectie /ZN/ : (FOTO, FILM) projection projectie /ZN/ : (PSYCH) projection projectie /ZN/ : (ontwerp) projection projectieapparaat /ZN/ : apparato de projection, projector projectiedoek /ZN/ : schermo (de projection) projectief /BN/ : (WISK) projective projectief, ~e meetkunde : geometria (geometria) projective projectief, ~e ruimte : spatio projective projectief /BN/ : (PSYCH) projective projectief, ~ element : elemento projective/de projection projectiel /ZN/ : projectil, missile projectiel, ballistisch ~ : projectil ballistic projectiel, splinter van een ~ : fragmento de un projectil projectiel, een ~ afschieten : lancear un projectil projectiel, geleid ~ : missile (tele)guidate projectielamp /ZN/ : lampa de projection projectielantaarn /ZN/ : apparato de projection, projector projectieleer /ZN/ : (mbt de tekenkunst) theoria (theoria) del projection projectieleer /ZN/ : (PSYCH) theoria (theoria) del projection projectielijn /ZN/ : linea de projection projectieplaatje /ZN/ : diapositiva projectiescherm /ZN/ : schermo de projection projectietafel /ZN/ : tabula de projection projectietechniek /ZN/ : technica de projection projectietekenen /WW/ : projectar, designar in projection projectietekening /ZN/ : (designo in) projection projectietest /ZN/ : test (E) projective/de projection projectietheorema /ZN/ : theorema de projection projectietoestel /ZN/ : apparato de projection, projector projectievlak /ZN/ : plano de projection projectiezaal /ZN/ : sala de projection projectingenieur /ZN/ : ingeniero de projecto, projectator projectiviteit /ZN/ : (WISK, PSYCH) projectivitate projectleider /ZN/ : coordinator/director/chef (F) de un projecto projectmanager /ZN/ : Zie: projectleider projectmatig /BN/ : thematic, per projecto(s) projectmatig, ~ onderwijs : inseniamento thematic/per projectos projectonderwijs /ZN/ : inseniamento thematic/per projectos projectontwikkelaar /ZN/ : disveloppator de constructiones, promotor immobiliari projectontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de constructiones, promotion immobiliari projectopsteller /ZN/ : projectator projector /ZN/ : (projectietoestel) projector prokaryote /ZN/ : procaryote prolaberen /WW/ : prolaber prolactine /ZN/ : prolactina prolamine /ZN/ : prolamina prolaps /ZN/ : prolapso, evagination prolaps, aan een ~ lijden : evaginar proleet /ZN/ : homine vulgar prolegomena /ZN MV/ : prolegomena prolepsis /ZN/ : prolepse (-epsis (-epsis)), anticipation proleptisch /BN/ : proleptic proletaar /ZN/ : proletario proletariaat /ZN/ : proletariato proletariaat, dictatuur van het ~ : dictatura del proletariato proletariaat, het intellectuele ~ : le proletariato intellectual proletariër /ZN/ : (ROM GESCH) proletario proletariër /ZN/ : proletario proletariër, ~s aller landen, verenigt u! : proletarios de tote le paises, uni vos! proletariërskind /ZN/ : infante de proletario proletarisch /BN/ : proletari proletarisch, ~e klasse : classe proletari proletarisch, ~ winkelen : comprar sin pagar proletariseren /WW/ : proletarisar proletariseren, het ~ : proletarisation proletariseren, de cultuur ~ : proletarisar le cultura proletarisering /ZN/ : proletarisation proletarisering, het proces van de ~ vn de cultuur : le processo del proletari-sation del cultura proletig /BN/ : vulgar proliferatie /ZN/ : (vermenigvuldiging) proliferation proliferatie /ZN/ : (MED) proliferation proliferatie /ZN/ : (verbreiding) proliferation proliferatie, ~ van kernwapens : proliferation de armas nuclear prolifiek /BN/ : prolific prolifiek, de Javaanse ~e bevolking : le population prolific de Java proline /ZN/ : prolina prolix /BN/ : prolixe prolixiteit /ZN/ : prolixitate prolongabel /BN/ : prolongabile prolongatie /ZN/ : (verlenging van een tijdsduur) prolongation, (film OOK) continuation, (contract OOK) renovation, prorogation prolongatie /ZN/ : (FIN) prolongation, prorogation, continuation prolongatiekosten /ZN MV/ : costos de prolongation prolongatiekrediet /ZN/ : credito (credito) prolongabile prolongatievoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de prolongation prolongeren /WW/ : (de duur verlengen) prolongar, (film OOK) continuar, (contract OOK) prorogar, continuar prolongeren /WW/ : (vervaltermijn verlengen) renovar, prorogar proloog /ZN/ : prologo (prologo), exordio, proemio proloog, de ~ schrijven/uitspreken voor : prologar, prologisar pro memorie /ZN/ : pro memoria promenade /ZN/ : promenada promenadeconcert /ZN/ : concerto de promenada promenadedek /ZN/ : ponte de promenada promesse /ZN/ : (belofte tot betaling van een geldsom) promissa (de pagamento) prometafase /ZN/ : prometaphase Prometeïsch /BN/ : prometheic Prometheus /ZN EIGN/ : Prometheo Prometheus, van/mbt ~ : prometheic Prometheus, de mythe van ~ : le mytho prometheic promethium /ZN/ : promethium (promethium) promillage /ZN/ : (aantal pro mille) proportion pro mille promillage /ZN/ : (alcoholpromillage) nivello del alcohol in le sanguine prominent /BN/ : prominente, eminente, distinguite prominent, ~e figuur : figura prominente, personage eminente, notabilitate prominent, iets een ~e plaats geven : dar un placia/position prominente a un cosa promiscue /BN/ : (vrije seksuele omgang hebbend) promiscue promiscue, een ~ levenswijze : un vita promiscue promiscue /BN/ : (door elkaar voorkomend) promiscue promiscuïteit /ZN/ : promiscuitate promissoir /BN/ : promissori promissoir, ~e eed : juramento promissori promittent /ZN/ : promissor promo /ZN/ : Zie: promotiefilm promontorium /ZN/ : promontorio promoten /WW/ : promover promoten, een nieuw produkt ~ : promover/lancear un nove producto promotie /ZN/ : (mbt loopbaan) promotion, avantiamento promotie, ~ maken : obtener un promotion, avantiar, ascender, (carrière maken) facer carriera promotie /ZN/ : (bevordering van bekendheid van een artikel) promotion promotie /ZN/ : (MIL) graduation promotie /ZN/ : (SPORT) promotion promotie, ~ maken naar de eredivisie : passar/ascender al prime division promotie /ZN/ : (verkrijging van een doctorale graad) obtention de un grado doctoral promotieartikel /ZN/ : articulo promotional/de promotion promotiecampagne /ZN/ : campania publicitari promotiefilm /ZN/ : film (E) promotional/de promotion promotiejager /ZN/ : arrivista promotiekans /ZN/ : chance {sj}/possibilitate/opportunitate de promotion/de avantiamento promotieklasse /ZN/ : classe/division de promotion promotielijst /ZN/ : lista de promotion promotie-onderzoek /ZN/ : investigation/recerca(s) pro le these/thesis (thesis) doctoral promotiestelsel /ZN/ : systema de promotion promotiewedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de promotion promoting /ZN/ : promotion promoting, de ~ van een produkt : le promotion de un producto promotioneel /BN/ : promotional promotioneel, ~e maatregelen : mesuras promotional promotor /ZN/ : (hoogleraar) director de these (-esis (-esis)) promotor /ZN/ : (organisator) promotor, organisator promotor /ZN/ : (SPORT) promotor promotor /ZN/ : (SCHEI) promotor promotor /ZN/ : (voorstander) promotor, instigator promovendus /ZN/ : studente pro le these/thesis (thesis) doctoral promoveren /WW/ : (graad van doctor verwerven) obtener le grado de doctor/le doctorato, doctorar se promoveren, iemand tot doctor ~ : conferer le grado de doctor a un persona promoveren /WW/ : (SPORT) montar/passar a un classe/division superior prompt /BN/ : (snel) prompte, rapide, immediate prompt, ~e bediening : servicio rapide/immediate prompt, ~e betaler : pagator prompte prompt, ~e betaling : pagamento prompte prompt, ~ betalen : pagar promptemente prompt, ~ antwoord : responsa prompte prompt, ~ antwoorden : responder promptemente prompt /BN/ : (stipt) punctual, exacte, precise promptheid /ZN/ : (vlotheid) promptitude, rapiditate promptheid /ZN/ : (stiptheid) punctualitate, exactitude promulgatie /ZN/ : promulgation promulgeren /WW/ : promulgar promycelium /ZN/ : promycelio pronaos /ZN/ : pronaos (pronaos) pronatie /ZN/ : pronation pronatievermogen /ZN/ : pronitate pronator /ZN/ : pronator pronk /ZN/ : (praal, luister) fasto, fastuositate, pompa, splendor, apparato, magnificentia, ostentation pronk, iets te ~ zetten : exhiber un cosa pronk /ZN/ : (opschik) ornamento, adornamento, parure (F) pronkbed /ZN/ : lecto de ceremonia (ceremonia) pronkboon /ZN/ : phaseolo multiflor pronkdegen /ZN/ : spada de honor pronken /WW/ : (pralen) paradar, ostentar pronken, de pauw pronkt : le pavon face (le) rota pronken, met iets ~ : facer ostentation de un cosa, exhiber un cosa pronken, ~ met zijn rijkdom : facer monstra de su ricchessas, exhiber su ricchesas pronken /WW/ : (schitteren) brillar, lucer, relucer, resplender pronker /ZN/ : homine fastuose, adonis (adonis), dandy (E) pronker /ZN/ : (PLANTK) Zie: pronkboon pronkerig /BN/ : vistose, infatuate, ostentatiose pronkerigheid /ZN/ : vistositate, infatuation, ostentation pronkerij /ZN/ : Zie: pronk pronkerwit /ZN/ : lathyro (lathyro) odorate pronkerwt /ZN/ : piso odorante pronkgewaad /ZN/ : costume de apparato, habito (habito) de ceremonia (ceremonia)/de gala pronkgraf /ZN/ : mausoleo (mausoleo) pronkjuweel /ZN/ : joiel (preciose) pronkkamer /ZN/ : salon, camera (camera)/sala de apparato pronkkast /ZN/ : vitrina pronkrede /ZN/ : discurso epideictic pronksieraad /ZN/ : joiel, parure (F) pronkstuk /ZN/ : joiel, objecto preciose, exemplar magnific pronkziek /BN/ : qui ama le ostentation, ostentatiose pronkzucht /ZN/ : gusto excessive pro le fasto, ostentation pronkzuchtig /BN/ : Zie: pronkziek pronomen /ZN/ : pronomine pronominaal /BN/ : pronominal pront /BN/ : Zie: prompt pronunciamento /ZN/ : (putsch) pronunciamento (S) prooi /ZN/ : preda prooi, een gemakkelijke ~ zijn : esser un preda facile prooi, ten ~ vallen aan : cader/esser/devenir le preda de prooi, een ~ van de vlammen zijn : esser le preda del flammas prooidier /ZN/ : preda proost /ZN/ : prevosto proost! /TW/ : a vostre sanitate! proosten /WW/ : toastar {oo}, trincar proostschap /ZN/ : dignitate de prevosto prop /ZN/ : (bal van samendrukbaar materiaal) bolla, bolletta, tampon prop, ~ papier : bolletta de papiro prop, ~ watten : tampon de watta prop, een ~ in de keel hebben : haber un bolla/nodo in le gorga/gurgite prop, met iets op de ~pen komen : intabular un cosa, facer vider un cosa prop, met een aanbod op de ~pen komen : presentar un offerta prop /ZN/ : (stop) tappo, tampon propaan /ZN/ : propano propaangas /ZN/ : propano propaantanker /ZN/ : tanker (E) de propano, nave cisterna de propano propaganda /ZN/ : propaganda propaganda, politieke ~ : propaganda politic propaganda, ~ maken voor : facer propaganda pro, propagandisar propaganda, iemand die ~ maakt : propagandista propaganda, ~ voor voorbehoedsmiddelen : propaganda contraceptive propaganda, dat is je reinste ~! : isto es pur propaganda! propaganda-actie /ZN/ : action de propaganda propaganda-avond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de propaganda propagandabijeenkomst /ZN/ : reunion de propaganda propagandablad /ZN/ : jornal de propaganda propagandacampagne /ZN/ : campania de propaganda propagandacampagne, een aanvang maken met een ~ : initiar un campania de propaganda propagandacommissie /ZN/ : commission de propaganda propagandadienst /ZN/ : servicio de propaganda propagandadoeleinden /ZN MV/ : fines de propaganda propagandafilm /ZN/ : film (E) de propaganda propagandageschrift /ZN/ : brochure (F)/opusculo/libretto de propaganda propagandageschrift, een ~ verspreiden : diffunder un opusculo de propaganda propagandakosten /ZN MV/ : costos de propaganda propagandamateriaal /ZN/ : material de propaganda propagandameeting /ZN/ : meeting (E) de propaganda propagandamiddel /ZN/ : medio/instrumento de propaganda propagandanummer /ZN/ : numero (numero) de propaganda (de un jornal) propagandasysteem /ZN/ : systema de propaganda propagandatocht /ZN/ : viage de propaganda propagandavergadering /ZN/ : reunion de propaganda propagandawerkje /ZN/ : Zie: propagandageschrift propaganderen /BN/ : Zie: propageren propagandist /ZN/ : propagandista, propagator propagandistisch /BN/ : propagandista, propagan-distic, de propaganda propagandistisch, met ~e doeleinden : con fines propagandista/propagandistic propagandistisch, ~e publica-ties : publicationes propagandistic propagandistisch, ~ materiaal : material de propaganda propagandistisch, ~ optreden : facer propaganda propagatie /ZN/ : (voortplanting) propagation propagatie /ZN/ : (NAT, SCHEI) propagation propageren /WW/ : propagar, propagandisar, facer propaganda pro propageren, ideeën/meningen ~ : propagar ideas (ideas)/opiniones propanol /ZN/ : propanol, alcohol propylic propanon /ZN/ : acetona propanon /ZN/ : propanon proparoxyton /ZN/ : proparoxyton pro patria /ZN/ : pro patria (L) propedeuse /ZN/ : propedeutica propedeutisch /BN/ : propedeutic, de propedeutica, preparatori, introductori propedeutisch, ~e cursus : curso propedeutic propeen /ZN/ : propene (propene), propylene (propylene) propeller /ZN/ : helice (helice) propeller, ~ met drie bladen : helice tripale (tripale) propeller, ~ met vier bladen : helice quadripale (quadripale) propellerblad /ZN/ : pala de helice (helice) propellervliegtuig /ZN/ : avion a/de helices (helices) propenol /ZN/ : propenol proper /BN/ : munde, nette proper, ~e handen : manos munde proper, ~e toiletten : lavatorios/toilettes (F) munde propergol /ZN/ : propergol properheid /ZN/ : munditia, nettitate propertjes /BW/ : mundemente, nettemente propetor /ZN/ : propretor propionaat /ZN/ : propionato propionzuur /ZN/ : acido propionic propjes /ZN/ : examine del prime anno propolis /ZN/ : propolis (propolis) proponent /ZN/ : proponente proponeren /WW/ : proponer proportie /ZN/ : (verhouding van afmetingen) proportion proportie, de ~s van een gebouw : le proportiones de un edificio proportie, het geheel is mooi van ~ : le insimul (insimul) es harmoniosemente/ben proportionate proportie, iets in de juiste ~s zien : vider un cosa in le proportiones correcte proportie, naar ~ : a proportion, proportionalmente proportie /ZN/ : (juiste verhouding) proportion proportie, oog voor ~s hebben : haber le senso del proportiones proportie, wet van de multiple ~s : lege del proportiones multiple (multiple) proportie /ZN/ : (afmeting) proportion, dimension proportie, de zaak had enorme ~s aangenomen : le cosa habeva prendite proportiones/dimensiones enorme/dismesurate proportie, iets tot zijn juiste ~s terugbrengen : reducer un cosa a su proportiones real/juste proportionalisme /ZN/ : proportionalismo proportionaliteit /ZN/ : proportionalitate proportionaliteitsgrens /ZN/ : limite (limite) proportional proportioneel /BN/ : proportional proportioneel, ~e vertegenwoordiging : representation proportional proportioneel, ~e berekening : calculo proportional proportioneel, ~e kosten : costos proportional proportioneren /WW/ : proportionar proportioneren, hij is goed geproportioneerd : ille es ben proportionate proportioneren, zijn krachten waren niet aan zijn wil geproportioneerd : su fortias non esseva proportionate/proportional a su voluntate propos /ZN/ : propos, a ~! : a proposito (proposito)! propositie /ZN/ : (voorstel) proposition propositie, een ~ doen : facer un proposition, proponer un cosa propositie /ZN/ : (WISK) proposition propositie /ZN/ : (LOGICA) proposition propositie /ZN/ : (LIT) proposition propositielogica /ZN/ : logica propositional/del propositiones, calculo del propositiones proppen /WW/ : (ineenduwen) borrar proppen, alles in een klein tasje ~ : borrar toto in un parve sacco proppen /WW/ : (naar binnen slokken) inglutir, ingurgitar, borrar se de (un cosa) proppen, zijn eten naar binnen ~ : inglutir su nutrimento proppen, het hoofd vol ~ met kennis : borrar (se) le testa/capite (capite) de cognoscentias/cognoscimentos propretorschap /ZN/ : propretura propriëteit /ZN/ : (eigendom) proprietate propriëteit /ZN/ : (eigenschap) proprietate proprioceptie /ZN/ : proprioception proprioceptief /BN/ : proprioceptive propvol /BN/ : borrate, replete, (mbt mensen) troppo reimplite propvol, een ~le kamer (met meubels) : un camera (camera) borrate de mobiles propvol, de trein was ~ : le traino esseva troppo reimplite propvorming /ZN/ : formation de coagulos, coagulation propyl /ZN/ : propyl propylalcohol /ZN/ : alcohol propylic, propanol Propyleeën (de) /ZN MV/ : le Propyleos propyleen /ZN/ : propene (propene), propylene (propylene) pro rato /BW/ : pro rata (L), proportionalmente prorector /ZN/ : prorector, vicerector, subdirector prorogatie /ZN/ : prorogatie prorogeren /WW/ : prorogar proscenium /ZN/ : proscenio proscriptie /ZN/ : proscription prose /ZN/ : (KERK) prosa prosector /ZN/ : prosector prosecutie /ZN/ : persecution, accusation proseliet /ZN/ : proselyto (proselyto), converso proselietenmaker /ZN/ : proselytista, chassator {sj} de animas (animas) proselietenmakerij /ZN/ : Zie: proselitisme proselitisme /ZN/ : proselytismo proselitisme, religieus ~ : pro-selytismo religiose proselitisme, politiek ~ : proselytismo politic prosenchym /ZN/ : prosenchyma (prosenchyma) prosit! /TW/ : a vostre sanitate! prosobranchium /ZN/ : prosobranchio prosodie /ZN/ : prosodia (prosodia), metrica prosodie, kenner van de ~ : prosodista prosodisch /BN/ : prosodic prosodisch, ~ vers : verso prosodic prosodisch, de ~e kenmerken van een taal : le characteristicas prosodic de un lingua prosodisch, ~e structuur van het Latijn : structura prosodic del latino prosopografie /ZN/ : prosopographia (prosopographia) prosopografisch /BN/ : prosopographic prosopopoeia /ZN/ : prosopopeia (prosopopeia) prospect /ZN/ : vista, perspectiva prospecteren /WW/ : prospectar prospecteren, het ~ : prospection prospectie /ZN/ : prospection prospectief /BN/ : prospective prospectiegebied /ZN/ : zona de prospection prospector /ZN/ : prospector prospectus /ZN/ : prospecto prospectus, bij de circulaire is een ~ gevoegd : un prospecto accompania le circular prospereren /WW/ : prosperar prosperiteit /ZN/ : prosperitate prostaat /ZN/ : prostata (prostata) prostaat, verwijdering van de ~ : prostatectomia (prostatectomia) prostaataandoening /ZN/ : affection del prostata (prostata) prostaatadenoom /ZN/ : adenoma prostatic prostaatcarcinoom /ZN/ : Zie: prostaatkanker prostaathypertrofie /ZN/ : hypertrophia (hypertrophia) del prostata (prostata) prostaatkanker /ZN/ : cancere/carcinoma del prostata (prostata) prostaatontsteking /ZN/ : inflammation del prostata (prostata), prostatitis (prostatitis) prostaatoperatie /ZN/ : prostatectomia (prostatectomia) prostaatpatiënt /ZN/ : prostatico prostaatvergroting /ZN/ : Zie: prostaathypertrofie prostaglandine /ZN/ : prostaglandina prostatectomie /ZN/ : prostatectomia (prostatectomia) prostatitis /ZN/ : prostatitis (prostatitis) prosternatie /ZN/ : prosternation, prosternamento prosterneren /WW/ : prosternar se/prosterner se (ante le/al pedes de un persona) prostituant /ZN/ : cliente de prostituta prostituée /ZN/ : prostituta, puta, putana, meretrice, hetera prostitueren /WW/ : prostituer prostitueren, zich ~ : prostituer se prostitueren, zijn naam ~ : prostituer su nomine prostitutie /ZN/ : prostitution prostitutie, ~ bedrijven : exercer le prostitution prostitutie, tot ~ aanzetten : prostituer protactinium /ZN/ : protactinium (protactinium) protagonist /ZN/ : (hoofdrolspeler) protagonista protagonist /ZN/ : (voorvechter) protagonista, campion, advocato protamine /ZN/ : protamina protasis /ZN/ : protase (protase) (-asis) protasis, van de ~ : protatic protease /ZN/ : protease protectie /ZN/ : (bescherming) protection protectie, ~ verlenen : proteger protectie, onder ~ van : sub le protection de protectie /ZN/ : (voorspraak) protection, favor protectie /ZN/ : (beschermende rechten) protection protectie, stelsel van ~ : systema de protection, protectionismo protectiepolitiek /ZN/ : politica de protection protectiestelsel /ZN/ : Zie: protectiesysteem protectiesysteem /ZN/ : (EC) systema de protection, protectionismo protectiesysteem /ZN/ : favoritismo protectionisme /ZN/ : (EC) protectionismo, systema de protection protectionisme, voortstander van ~ : protectionista protectionist /ZN/ : protectionista protectionistisch /BN/ : protectionista, protectionis-tic protectionistisch, ~ systeem : systema protectionista protectionistisch, ~e eco-nomische politiek : politica economic protectio-nistic protector /ZN/ : protector protectoraat /ZN/ : (volkenkundige verhouding) protectorato protectoraat, onder Engels ~ : sub protectorato anglese protectoraat /ZN/ : (functie van protector) protectorato protectoraat /ZN/ : (land waarover een ander land heerst) protectorato protectoraatsgebied /ZN/ : pais de protectorato protégé /ZN/ : protégé (F), favorito protegeren /WW/ : proteger proteïnase /ZN/ : proteinase proteïne /ZN/ : proteina (proteina) proteïnogram /ZN/ : proteinogramma proteïnurie /ZN/ : proteinuria, albuminuria pro tempore, pro tem. /ZN/ : pro tempore (L), pro tem. (L) proteohormoon /ZN/ : proteohormon proteolyse /ZN/ : proteolyse (proteolyse) (-ysis) proteolytisch /BN/ : proteolytic proteolytisch, ~e enzymen : enzymas proteolytic proterandrie /ZN/ : proterandria (proterandria) proterandrisch /BN/ : proterandric proterogynisch /BN/ : protergynic proterozoïcum /ZN/ : proterozoico protest /ZN/ : protesto, protestation protest, openlijk ~ : protesto public protest, heftig ~ : protesto forte protest, ~ aantekenen tegen : protestar contra protest, storm van ~en : tempesta de protestos/de protestationes protest, betaling onder ~ : pagamento sub protesto protest /ZN/ : (JUR, HAND) (verklaring) protesto protestactie /ZN/ : action de protesto protestakte /ZN/ : (acto de) protesto protestant /ZN/ : (hervormde) protestante protestant /ZN/ : (GESCH) protestante protestant /BN/ : protestante, reformate protestant, ~e christenen : christianos protestante protestant, ~e geloof : religion protestante protestantisme /ZN/ : protestantismo protestants /BN/ : protestante, reformate protestants, ~e geloof : fide protestante protestants, ~e kerken : ecclesias protestante protestants /BN/ : evangelic protestatie /ZN/ : protestation, protesto protestbetoging /ZN/ : Zie: protestdemonstratie protestbeweging /ZN/ : movimento de protesto/de protestation protestbijeenkomst /ZN/ : Zie: protestvergadering protestbrief /ZN/ : littera (littera) protestatari/de protesto/de protestation protestdag /ZN/ : die de protesto/protestation protestdemonstratie /ZN/ : demonstration/manifestation de protesto/protestation protesteerder /ZN/ : persona qui protesta, protestante, remonstrator protesteren /WW/ : protestar, remonstrar protesteren, iemand die protesteert : protestante, remonstrator protesteren, door middel van acties tegen iets ~ : organisar actiones pro protestar contra un cosa protesteren, zijn maag begon te ~ : su stomacho (stomacho) ha comenciate a protestar protesteren /WW/ : (HAND) protestar protesteren, een wissel laten ~ : facer protestar un littera (littera) de cambio protesterend /BN/ : protestante, protestatari, remonstrante protesthouding /ZN/ : attitude protestatari/de protesto/de protestation protestkosten /ZN MV/ : costos de protesto protestmanifestatie /ZN/ : Zie: protestdemonstratie protestmars /ZN/ : marcha {sj} de protesto/protestation protestmars, deelnemen aan een ~ : prender parte in/a un marcha de protesto/protestation protestmeeting /ZN/ : meeting (E) protestatari/de protesto/protestation protestnota /ZN/ : nota protestatari/de protesto/protestation protestnota, een ~ indienen : presentar un nota de protesto/protestation protestoptocht /ZN/ : defilata protestatari/de protesto/de protestation protestsong /ZN/ : canto protestatari/de protesto/de protestation proteststaking /ZN/ : exopero (exopero) protestatari/de protesto/protestation protesttelegram /ZN/ : telegramma protestatari/de protesto/de protestation protestvergadering /ZN/ : reunion/meeting (E) protestatari/de protesto/protestation protestzanger /ZN/ : cantator protestatari/de protesto/de protestation, cantator de cantos de protesto Proteus /ZN EIGN/ : Proteo proteus /ZN/ : proteo proteusachtig /BN/ : proteic prothallium /ZN/ : prothallio prothese /ZN/ : prosthese (prosthese) (-esis) prothese, tandheelkundige ~ : prosthese (-esis) dental prothese, gedeeltelijke ~ : prosthese (-esis) partial prothesenmaker /ZN/ : prothesista prothesis /ZN/ : pro (pro)(s)these (-esis) prothetisch /BN/ : (TAAL) pro(s)thetic prothetisch, ~e lettergreep : syllaba (syllaba) pro(s)thetic prothetisch /BN/ : (MED) pro(s)thetic prothorax /ZN/ : (van insekten) prothorace (prothorace) protist /ZN/ : protista protistologie /ZN/ : protistologia (protistologia) protium /ZN/ : protium (protium) protocanoniek /BN/ : protocanonic protochlorophyl /ZN/ : protochlorophylla protocol /ZN/ : (voorschriften in diplomatiek verkeer) protocollo, (ruimer) ceremonia (ceremonia) protocol, van het ~ : protocollar protocol, het ~ doorbreken : rumper le regulas del protocollo protocol, chef van het ~ : chef (F) del protocollo protocol /ZN/ : (JUR, POL) (officieel verslag) protocollo protocol, van het ~ : protocollar protocol, een ~ opmaken van : protocollar protocol, iemand die een ~ maakt : protocollista protocol /ZN/ : (GESCH) (boek met akten) protocollo protocollair /BN/ : protocollar, ceremonial protocollair, ~e voorbereidingen : preparationes/dispositiones protocollar/ceremonial protocollair, een ~ bezoek : un visita (visita) protocollar protocolleren /WW/ : facer le protocollo, protocollar protofyt /ZN/ : protophyto (protophyto) protogyn /BN/ : (PLANTK) protogyn protogynie /ZN/ : (PLANTK) protogynia (protogynia) protohistoricus /ZN/ : protohistorico protohistorie /ZN/ : protohistoria protohistorie, megalithische beschavingen van de ~ : civilisationes megalithic del protohistoria protohistorisch /BN/ : protohistoric proton /ZN/ : proton proton, massa van het ~ : massa del proton protonema /ZN/ : protonema protonenbeschieting /ZN/ : Zie: protonenebombardement protonenbombardement /ZN/ : bombardamento protonic/de protones protonenversneller /ZN/ : bevatron protonisch /BN/ : protonic protonisch, ~e syllabe : syllaba (syllaba) protonic protonisch, in ~e positie : in position protonic protonmassa /ZN/ : massa protonic protonotaar /ZN/ : Zie: protonotaris protonotaris /ZN/ : (R.K.) protonotario protopathisch /BN/ : protopathic protoplasma /ZN/ : protoplasma protoplasma, van het ~ : protoplasmic, protoplasmatic protoplasmabeweging /ZN/ : movimento del protoplasma protoplast /ZN/ : protoplasto protoslavisch /BN/ : protoslave prototaal /ZN/ : protolingua prototroof /BN/ : prototrophe (prototrophe) prototype /ZN/ : (oervorm) prototypo (prototypo) prototype, eigen aan het ~ : prototypic prototype /ZN/ : (FIG) (model) prototypo (prototypo), modello de fabrica prototype, het ~ van een nieuwe serie vliegtuigen : le prototypo de un nove serie de aviones prototype /ZN/ : (voorafbeelding) prototypo (prototypo), prefiguration prototypeturbine /ZN/ : turbina de prototypo (prototypo) prototypisch /BN/ : prototypic prototypografie /ZN/ : prototypographia (prototypographia) protozoair /BN/ : protozoari protozoair, ~e ziekten : maladias (maladias) protozoari protozoïsch /BN/ : protozoic (protozoic) protozoïsch, ~e vormingen : formationes protozoic protozoïsch, ~e periode : periodo (periodo) protozoic protozoölogie /ZN/ : protozoologia (protozoologia) protozoön /ZN/ : protozoon (protozoon) (MV: protozoa) (L) protractiel /BN/ : protractile protrombine /ZN/ : prothrombina prots /ZN/ : ostentator protsen /WW/ : ostentar, fanfaronar, bluffar protser /ZN/ : ostentator, fanfaron, bluffator protserig /BN/ : ostentatiose, ostentator, vistose, snobic protserig, ~e auto : auto(mobile) ostentatiose protserig, zich ~ kleden : vestir se ostentatiosemente protserij /ZN/ : ostentation, vistositate protsig /BN/ : Zie: protserig protuberans /ZN/ : Zie: protuberantie protuberantie /ZN/ : (ANAT) protuberantia protuberantie /ZN/ : (ASTRON) (zonnevlam) protuberantia prouveren /WW/ : prouveren, ~ voor iemand/iets : plaitar/plaidar/testificar in favor de un persona/un cosa Provençaals /BN/ : provencial, del Provence Provençaals /ZN/ : (taal) provencial Provence /ZN EIGN/ : le Provence proveniëren /WW/ : provenir provenu /ZN/ : producto provenu, het ~ is gering : le producto es insignificante proverbiaal /BN/ : proverbial proviand /ZN/ : provisiones de bucca, victualias, vivanda, viveres proviand, een leger van ~ voorzien : approvisionar un armea (armea) provianderen /WW/ : approvisionar, provider de victualias/viveres proviandering /ZN/ : approvisionamento proviandschip /ZN/ : nave de viveres/de approvisionamento proviandwagen /ZN/ : furgon de viveres/de approvisionamento providentie /ZN/ : providentia providentieel /BN/ : providential provincia /ZN/ : (ROM GESCH) provincia provinciaal /BN/ : (van een provincie) provincial provinciaal, ~e staten : statos provincial provinciaal, ~ bestuur : governamento provincial provinciaal, op ~ niveau : al nivello provincial provinciaal, ~e uitdrukking/stijl/leefwijze : provincialismo provinciaal, ~e weg : cammino provincial/secundari provinciaal /BN/ : (kleinburgerlijk) provincial provinciaal /ZN/ : (bewoner van het platteland) provincial provinciaal /ZN/ : (bekrompen persoon) provincial provinciaal /ZN/ : (R.K.) provincial provinciaalschap /ZN/ : (R.K.) function/dignitate de provincial, provincialato provincialaat /ZN/ : Zie: provinciaalschap provincialisme /ZN/ : (voorliefde voor de eigen provincie) provincialismo provincialisme /ZN/ : (bekrompenheid, kleinburgerlijkheid) provincialismo provincialisme /ZN/ : (gewestelijke uitdrukking) provincialismo provincialistisch /BN/ : regionalista, regionalistic provincie /ZN/ : provincia provincie, kerkelijke ~ : provincia ecclesiastic provincie, tussen de ~s onderling : interprovincial provincie, overeenkomst tussen ~s : accordo interprovincial provincie, de Zeven Provinciën : le Septe Provincias Unite provinciebestuur /ZN/ : governamento provincial/del provincia provincieblad /ZN/ : jornal provincial provinciegrens /ZN/ : frontiera del provincia provinciehoofdstad /ZN/ : capital provincial/del provincia provinciehuis /ZN/ : sede del Statos Provincial provincieplaats /ZN/ : urbe/citate/village de provincia provincieraad /ZN/ : consilo del provincia provincierecht /ZN/ : derecto provincial provinciestad /ZN/ : urbe/citate de provincia provisie /ZN/ : (voorraad) provisiones, viveres, victualias provisie /ZN/ : (HAND) (commissie) commission provisie, ~ krijgen van iets : reciper commission de un cosa provisiebasis /ZN/ : provisiebasis, op ~ werken : travaliar/laborar a commission provisieberekening /ZN/ : calculo de commission provisiebetaling /ZN/ : pagamento de commission provisiekamer /ZN/ : dispensa provisiekast /ZN/ : dispensa provisiekelder /ZN/ : cellario, dispensa provisienota /ZN/ : conto de commissiones provisieregeling /ZN/ : regulamento del commissiones provisierekening /ZN/ : Zie: provisienota provisioneel /BN/ : provisori, provisional provisioneel, ~e regering : governamento provisori/provisional/de transition provisor /ZN/ : (R.K.) provisor provisor /ZN/ : gerente de un pharmacia (pharmacia) provisoraat /ZN/ : (R.K.) officio de un provisor provisorisch /BN/ : provisori, provisional, (tijdelijk) temporari provisorisch, ~e maatregelen : mesuras provisori/provisional/temporari provisorisch, iets ~ repareren : reparar un cosa provisorimente/provisionalmente provisorium /ZN/ : construction/installation provisori/temporari provitamine /ZN/ : provitamina provocant /BN/ : provocante, provocative, provocatori provocateur /ZN/ : provocator provocateur, agent-provocateur : agente provocator provocatie /ZN/ : provocation provocatie, wij zijn niet ingegaan op de ~s : nos non ha reagite/respondite al provocationes, nos ha ignorate le provocationes provoceren /WW/ : provocar provoceren, het ~ : provocation provoceren, een reactie ~ : provocar un reaction provoceren, je moet de mensen niet ~ : on non debe provocar le gente provoceren, iemand ~ tot geweld : incitar un persona al violentia provocerend /BN/ : (uitdagend) provocative, provocatori, (uitlokkend) provocante provocerend, ~ gebaar : gesto provocatori provocerend, ~e uitlatingen : parolas/remarcas provocative provocerend, een ~e vrouw : un femina (femina) provocante provocerend, ~ optreden : comportar se provocativemente provoost /ZN/ : (soldatengevangenis) prision/carcere militar provoost, drie dagen ~ : tres dies de cella provoost /ZN/ : (GESCH) (persoon) prevosto provoost, van de ~ : prevostal pro-westers /BN/ : pro-occidental proxenitisme /ZN/ : proxenitismo proximaal /BN/ : (ook MED) proximal proximiteit /ZN/ : (nabijheid) proximitate proximiteit /ZN/ : (verwantschap) proximitate proza /ZN/ : prosa proza, van het ~ : prosaic (prosaic) proza, in ~ geschreven : in prosa, prosaic (prosaic) proza, verhalend ~ : prosa narrative proza, lyrisch ~ : prosa lyric proza, poëtisch ~ : prosa poetic proza, bloemrijk ~ : prosa floride proza, ritmisch ~ : prosa rhythmic proza, krachtig ~ : prosa forte proza, ~ schrijven : scriber in prosa, prosar prozabewerking /ZN/ : adaptation/version in prosa prozagedicht /ZN/ : poema in prosa prozageschrift /ZN/ : scripto in prosa prozaïsch /BN/ : prosaic (prosaic) prozaïsch, ~ mens : persona prosaic prozaïsch, zeer ~e bezigheden : occupationes multo prosaic prozaïsch, ~e levensbeschouwing : conception prosaic del vita prozaïsme /ZN/ : prosaismo prozaïst /ZN/ : Zie: prozaschrijver prozaliteratuur /ZN/ : litteratura in prosa prozamens /ZN/ : homine prosaic prozaritme /ZN/ : rhythmo del prosa prozaroman /ZN/ : roman(ce) in prosa prozaschrijver /ZN/ : scriptor in prosa, prosaista (prosaista), prosator prozastijl /ZN/ : stilo de prosa prozatekst /ZN/ : texto in prosa prozaverhaal /ZN/ : conto/narration in prosa prozavertaling /ZN/ : traduction in prosa prozawerk /ZN/ : obra de/in prosa prude /BN/ : prude (F), pudibunde prudent /BN/ : prudente prudentie /ZN/ : prudentia pruderie /ZN/ : pruderie (F), pudicitia pruik /ZN/ : perrucca pruik, een ~ dragen : portar un perrucca pruikdrager /ZN/ : persona qui porta un perrucca, persona con perrucca pruikenboom /ZN/ : cotino (cotino), anacardio pruikenboomfamilie /ZN/ : anacardiaceas pruikenmaker /ZN/ : fabricante de perruccas, perrucchero pruikentijd /ZN/ : epocha (epocha)/tempore del perruccas pruikenwinkel /ZN/ : boteca de perrucchero pruikgewei /ZN/ : perrucca pruilen /WW/ : esser de mal humor pruim /ZN/ : (boom) pruniero, pruno pruim /ZN/ : (vrucht) pruna pruim, gedroogde ~ : pruna sic pruim /ZN/ : (pluk tabak) bolletta de tabaco (pro masticar) pruimedant /ZN/ : pruna sic pruimen /WW/ : pruimen, tabak ~ : masticar tabaco pruimen /WW/ : pruimen, ik kan die vent niet ~ : io non supporta iste typo pruimen /WW/ : pruimen, het eten is niet te ~ : le mangiar es infecte pruimenbloesem /ZN/ : flor(es) de pruno pruimenbomenhout /ZN/ : Zie: pruimenhout pruimenbomenhouten /BN/ : Zie: pruimenhouten pruimenboom /ZN/ : pruniero, pruno pruimenboomgaard /ZN/ : Zie: pruimentuin pruimenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) al prunas, mirabella pruimencompote /ZN/ : compota de prunas pruimenconfituur /ZN/ : Zie: pruimenjam pruimengelei /ZN/ : gelea (gelea) de prunas pruimenhout /ZN/ : ligno de pruno pruimenhouten /BN/ : de ligno de pruno pruimenjam /ZN/ : confitura/confectura de prunas pruimenmarmelade /ZN/ : marmelada de prunas pruimenmoes /ZN/ : compota de prunas pruimenmondje /ZN/ : bucca punctute pruimenpit /ZN/ : pepita/nucleo de pruna pruimensap /ZN/ : succo de prunas pruimensteel /ZN/ : pedunculo de pruna pruimensteen /ZN/ : Zie: pruimenpit pruimentaart /ZN/ : torta al/de prunas pruimentijd /ZN/ : saison (F) del prunas pruimentuin /ZN/ : pruneto pruimer /ZN/ : masticator de tabaco pruimspirea /ZN/ : spirea (spirea) prunifolie pruimtabak /ZN/ : tabaco a/de/pro masticar pruimvormig /BN/ : pruniforme Pruis /ZN/ : (lid van de stam van de Pruisen) prusso Pruis /ZN/ : (bewoner van Pruisen) prusso, prussiano Pruisen /ZN EIGN/ : Prussia Pruisen, bewoner van ~ : prussiano, prusso Pruisisch /BN/ : prussian, de Prussia, (SCHEI) prussic Pruisisch, ~ blauw : blau de Prussia Pruisisch, (blauwzuur) ~ zuur : acido prussic/cyanhydric Pruisisch, ~e taal : prusso, (oud-Pruisische taal) borusso Pruisisch, ~ maken, een ~ karakter geven : prussianisar Pruisisch, het ~ maken, het geven van een ~ karakter : prussianisation Pruisisch /ZN/ : (taal) prusso, (oude taal) borusso prul /ZN/ : (papiertje) pecia de papiro prul /ZN/ : (nietswaardig persoon) nullitate prul /ZN/ : (waardeloos voorwerp) objecto sin valor, objecto de poc/pauc valor prul, een ~ van een boek : un libro sin valor/de pauc valor prulachtig /BN/ : insignificante, sin valor prulboek /ZN/ : libro sin valor pruldichter /ZN/ : mal poeta, poetastro prulding /ZN/ : objecto sin valor prulfilm /ZN/ : film (E) sin valor prullaria /ZN/ : objectos sin valor, pacotilia prullaria, ouderwetse ~ : antiqualia prullenbak /ZN/ : Zie: prullenmand prullenboel /ZN/ : Zie: prullaria prullenmand /ZN/ : corbe a papiro prullerig /BN/ : Zie: prullig prullerij /ZN/ : Zie: prullaria prullig /BN/ : insignificante, sin valor, de pacotilia prulpoëet /ZN/ : Zie: pruldichter prulschrijver /ZN/ : mal autor, cacographo (cacographo) prulwerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite prunel /ZN/ : (PLANTK) prunella prunus /ZN/ : prunus (L) pruritus /ZN/ : prurito prut /ZN/ : (modder) fango, limo prut /ZN/ : (koffiedik) fundo/residuo/deposito (deposito) de caffe prut /BN/ : sin valor, de pacotilia pruts /ZN/ : cosa insignificante, pacotilia prutsding /ZN/ : Zie: prul-3 prutsen /WW/ : (klungelen) facer inhabilemente prutsen /WW/ : (slecht werk leveren) travaliar/laborar mal prutser /ZN/ : mal obrero, obrero incompetente/inhabile prutserig /BN/ : mal facite prutserig, ~ werk : labor mal facite prutserij /ZN/ : Zie: prutswerk prutswerk /ZN/ : obra/travalio/labor mal facite pruttelaar /ZN/ : grunnitor, grunnion, murmurator pruttelarij /ZN/ : murmere, murmuration pruttelen /WW/ : (zachtjes koken) bullir lentemente, subbullir pruttelen, het ~ : subbullimento pruttelen /WW/ : (mopperen) murmurar, murmurear, grunnir pruttelen, het ~ : murmure, murmuration pruttelend /BN/ : (mopperend) murmurose prutteling /ZN/ : (het zachtjes koken) subbullimento prytaan /ZN/ : prytano prytaneum /ZN/ : prytaneo (prytaneo) P.S. /ZN/ : (Afk.: post scriptum) post scriptum (L), post scripto psalm /ZN/ : psalmo psalm, van de ~ : psalmic psalm, ~en zingen : psalmodiar psalm, dichter van ~en : psalmista psalmberijmer /ZN/ : rimator/versificator/paraphrasator de psalmos psalmberijming /ZN/ : version rimate/versificate del psalmos, paraphrase (paraphrase) (-asis) in versos de psalmos psalmboek /ZN/ : libro/collection de psalmos, psalterio psalmbord /ZN/ : tabula de psalmos psalmbundel /ZN/ : Zie: psalmboek psalmdichter /ZN/ : psalmista psalmeren /WW/ : Zie: psalmodiëren psalmgezang /ZN/ : canto del psalmos, psalmodia (psalmodia) Psalmist /ZN EIGN/ : (Koning David) Psalmista psalmlied /ZN/ : psalmo cantate psalmmelodie /ZN/ : melodia (melodia) de psalmo psalmodie /ZN/ : psalmodia (psalmodia) psalmodiëren /WW/ : psalmodiar, cantar monotonemente psalmodisch /BN/ : psalmodic psalmtekst /ZN/ : texto de psalmo psalmtoon /ZN/ : tono de psalmo psalmvers /ZN/ : versetto de un psalmo psalmvertaling /ZN/ : traduction de un psalmo psalmzang /ZN/ : Zie: psalmzingen psalmzingen /WW/ : cantar psalmos, psalmodiar psalmzingen /ZN/ : canto del psalmos psalmzinger /ZN/ : cantator de psalmos psalter /ZN/ : (boek met vertaalde psalmen) psalterio psalter /ZN/ : (soort harp) psalterio psalter /ZN/ : (boekmaag van herkauwers) psalterio psalterium /ZN/ : (verzameling psalmen) psalterio psammiet /ZN/ : psammite, gres psammitic psammietstructuur /ZN/ : structura psammitic pseudepigraaf /ZN/ : pseudepigrapho (pseudepigrapho) pseudepigrafisch /BN/ : pseudepigraphic pseudesthesie /ZN/ : pseudesthesia (pseudesthesia) pseudoarthrose /ZN/ : pseudoarthrose (-osis (-osis)) pseudobevruchting /ZN/ : (PLANTK) pseudofecundation pseudoclassicisme /ZN/ : pseudoclassicismo pseudofossiel /ZN/ : pseudofossile pseudohallucinatie /ZN/ : pseudohallucination pseudo-intellectueel /ZN/ : pseudointellectual pseudo-intellectueel /BN/ : pseudointellectual pseudoklassiek /BN/ : pseudoclassic pseudokroep /ZN/ : crup spurie pseudologica /ZN/ : pseudologica pseudologie /ZN/ : pseudologia (pseudologia) pseudologisch /BN/ : pseudologic pseudomembraan /ZN/ : membrana false pseudomorf /BN/ : pseudomorphe, pseudomorphic pseudomorfisme /ZN/ : pseudomorphismo pseudomorphose /ZN/ : pseudomorphose (-osis (-osis)) pseudoniem /BN/ : pseudonyme (pseudonyme) pseudoniem /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo) pseudoniem, onder een ~ schrijven : scriber sub/con un pseudonymo pseudonimiteit /ZN/ : pseudonymitate pseudoparasiet /ZN/ : pseudoparasito pseudoperiodisch /BN/ : pseudoperiodic pseudoperiodisch, ~e grootheid : quantitate pseudoperiodic pseudopodium /ZN/ : pseudopodio pseudoporfier /ZN/ : porphyroide pseudoscoop /ZN/ : pseudoscopio pseudosfeer /ZN/ : pseudosphera pseudosferisch /BN/ : pseudospheric pseudosymmetrie /ZN/ : (MIN) pseudosymmetria (pseudosymmetria) pseudotensor /ZN/ : pseudotensor pseudotoevallig /BN/ : pseudo-aleatori pseudotuberculose /ZN/ : pseudotuberculose (-osis (-osis)) pseudo-vogelpest /ZN/ : peste aviari asiatic, maladia (maladia) de Newcastle pseudowetenschap /ZN/ : pseudoscientia pseudowetenschappelijk /BN/ : pseudoscientific psi /ZN/ : (Griekse letter) psi psi-functie /ZN/ : function psi psittacisme /ZN/ : psittacismo psittacosis /ZN/ : psittacose (-osis (-osis)) psoas /ZN/ : psoas (psoas) psofometrisch /BN/ : psophometric psofometrisch, ~e spanning : voltage/tension psophometric psoriasis /ZN/ : psoriasis (psoriasis) pst! /TW/ : pst! psychagogie /ZN/ : psychagogia (psychagogia) psychagogisch /BN/ : psychagogic psychagoog /ZN/ : psychagogo (psychagogo) psychasthenie /ZN/ : psychasthenia (psychasthenia) psychasthenie, lijder aan ~ : psychasthenico psychasthenisch /BN/ : psychasthenic psyche /ZN/ : psyche Psyche /ZN EIGN/ : Psyche psychedelicum /ZN/ : psychedelico, substantia/droga psychedelic psychedelisch /BN/ : psychedelic psychedelisch, ~e stoffen : drogas psychedelic psychedelisch, ~e muziek : musica psychedelic psychedelisch, ~e kunst : arte psychedelic psychedelisch, ~e kleuren : colores psychedelic psychedelisch, een ~e ervaring : un experientia psychedelic psychiater /ZN/ : psychiatra, (medico) alienista psychiatrie /ZN/ : psychiatria (psychiatria), alienismo psychiatrie, algemene ~ : psychiatria general psychiatrie, gerechtelijke/forensische ~ : psychiatria forense psychiatrie, sociale ~ : psychiatria social psychiatrisch /ZN/ : psychiatric psychiatrisch, ~e kliniek/inrichting : clinica psychiatric psychiatrisch, ~ ziekenhuis : hospital psychiatric psychiatrisch, ~ centrum : centro psychiatric psychiatrisch, ~ rapport : reporto psychiatric psychiatrisch, ~ behandeld worden : haber curas psychiatric, esser sub tractamento psychiatric psychisch /BN/ : psychic, mental psychisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) psychic psychisch, ~ leven : vita psychic psychisch, ~e aanleg : predisposition psychic psychisch, ~e aandoening : maladia (maladia) psychic/mental psychisch, ~e stoornissen : disturbationes psychic psychisch, ~ geremd : inhibite psychisch, ~ gestoord : mentalmente/psychicamente disturbate/disequilibrate, con problemas psychic psychisch, onder een grote ~e druk staan : esser sub un forte tension psychic psychisme /ZN/ : psychismo psychoanalepticum /ZN/ : psychoanaleptico psychoanaleptisch /BN/ : psychoanaleptic psychoanalyse /ZN/ : psychoanalyse (psychoanalyse) (-ysis) psychoanalyse, aan een ~ onderwerpen : psychoanalysar psychoanalyse, in ~ zijn : facer psychoanalysar se, esser sub psychoanalyse (-ysis) psychoanalyticus /ZN/ : psychoanalysta psychoanalytisch /BN/ : psychoanalytic psychoanalytisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychoanalytic psychobiografie /ZN/ : biographia (biographia) psychoanalytic, psychobiographia (psychobiographia) psychobiologie /ZN/ : psychobiologia (psychobiologia) psychobiologisch /BN/ : psychobiologic psychochemie /ZN/ : psychochimia (psychochimia) psychochemisch /BN/ : psychochimic psychochirurgie /ZN/ : psychochirurgia (psychochirurgia) psychodrama /ZN/ : psychodrama psychodramatisch /BN/ : psychodramatic psychodynamiek /ZN/ : psychodynamica psychodynamisch /BN/ : psychodynamic psychodynamisch, ~e benadering : approche {sj}/interpretation psychodynamic psychodyslepticum /ZN/ : psychodysleptico psychofarmacologie /ZN/ : psychopharmacologia (psychopharmacologia) psychofarmacologisch /BN/ : psychopharmacologic psychofarmacon /ZN/ : droga psychopharmacologic psychofysica /ZN/ : psychophysica psychofysiologie /ZN/ : psychophysiologia (psychophysiologia) psychofysiologisch /BN/ : psychophysiologic psychofysisch /BN/ : psychophysic psychofysisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychophysic psychogeen /BN/ : psychogene, psychogenic psychogenese /ZN/ : psychogenese (psychogenese) (-esis), psychogenia (psychogenia) psychogenetisch /BN/ : psychogenetic psychogeriatrie /ZN/ : psychogeriatria (psychogeriatria) psychogeriatrisch /BN/ : psychogeriatric psychograaf /ZN/ : psychographo (psychographo) psychografie /ZN/ : psychographia (psychographia) psychografisch /BN/ : psychographic psychogram /ZN/ : psychogramma psychohygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) mental psychohygiënisch /BN/ : que concerne le hygiene (hygiene) mental psychokinese /ZN/ : psychokinese (-esis (-esis)) psycholatrie /ZN/ : psycholatria (psycholatria) psycholepticum /ZN/ : psycholeptico psycholinguïst /ZN/ : psycholinguista psycholinguïstiek /ZN/ : psycholinguistica psycholinguïstisch /BN/ : psycholinguistic psychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) psychologie, analytische ~ : psychologia analytic psychologie, experimentele ~ : psychologia experimental psychologie, sociale ~ : psychologia social, psychosociologia (psychosociologia) psychologie, de ~ van een roman : le psychologia de un roman(ce) psychologie, de ~ van de massas : le psychologia del massas psychologie, Instituut voor Toegepaste ~ : Instituto de Psychologia Applicate psychologisch /BN/ : psychologic psychologisch, ~ moment : momento psychologic psychologisch, ~e roman : roman(ce) psychologic psychologisch, ~e methode : methodo (methodo) psychologic psychologisch, ~e oorlog(voering) : guerra psychologic psychologisch, ~e toets/test/onderzoek : test (E) psychologic psychologiseren /BN/ : explicar/explanar/approchar {sj} psychologicamente psychologisme /ZN/ : psychologismo psycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) psychomaticus /ZN/ : psychomatico psychomatiek /ZN/ : psychomatica psychometrie /ZN/ : psychometria (psychometria) psychometrisch /BN/ : psychometric psychometrisch, ~e test : test (E) psychometric psychometrisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychometric psychometrist /ZN/ : psychometrista psychomotoor /BN/ : psychomotor psychomotorisch /BN/ : psychomotor psychomotorisch, ~e centra : centros psychomotor psychoneurose /ZN/ : psychoneurose (-osis (-osis)) psychoneurotisch /BN/ : psychoneurotic psychoot /ZN/ : psychotico psychopaat /ZN/ : psychopathe (psychopathe) psychopatenasiel /ZN/ : asylo pro psychopathes (psychopathes) psychopateninrichting /ZN/ : hospital pro psychopathes (psychopathes) psychopathie /ZN/ : psychopathia (psychopathia) psychopathisch /BN/ : psychopathic psychopathisch, ~e uitingen : manifestationes psychopathic psychopathisch, ~e depressies : depressiones psychopathic psychopathisch, ~e delinquenten : delinquentes psychopathic psychopathisering /ZN/ : psychopathisation psychopathologie /ZN/ : psychologia (psychologia) pathologic, psychopathologia (psychopathologia) psychopathologisch /BN/ : psychopathologic psychopatholoog /ZN/ : psychopathologo (psychopathologo) psychoscopie /ZN/ : psychometria (psychometria) psychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) psychose, paranoïsche ~ : psychose (-osis) paranoiac (paranoiac) psychoseksualiteit /ZN/ : psychosexualitate psychosensorisch /BN/ : psychosensorial psychosociaal /BN/ : psychosocial psychosociologie /ZN/ : psychosociologia (psychosociologia) psychosociologisch /BN/ : psychosociologic psychosomatiek /ZN/ : psychosomatica psychosomatisch /BN/ : psychosomatic psychosomatisch, ~e geneeskunde : medicina psychosomatic, psychosomatica psychosomatisch, ~e aandoeningen : affectiones psychoso-matic psychosomatisch, ~ type : typo psychosomatic psychotechnicus /ZN/ : psychotechnico psychotechniek /ZN/ : psychotechnica psychotechnisch /BN/ : psychotechnic psychotechnisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychotechnic psychotechnisch, ~e keuring : examine psychotechnic psychotechnisch, iemand ~ onderzoeken : submitter un persona a tests (E) psychotechnic/a un examine psychotechnic psychotherapeut /ZN/ : psychotherapeuta psychotherapeutisch /BN/ : psychotherapeutic psychotherapeutisch, ~e methoden : methodos (methodos) psychotherapeutic psychotherapeutisch, ~e behandelingen : tractamentos psychotherapeu-tic psychotherapie /ZN/ : psychotherapia (psychotherapia) psychoticus /ZN/ : psychotico psychotisch /BN/ : psychotic psychotisch, ~e depressie : depression psychotic psychotisch, ~e afwijkingen : anomalias (anomalias) psychotic psychotisch, ~e uitingen : manifestationes psy-chotic psychotogeen /BN/ : psychotogene psychotogeen /ZN/ : psychotogeno (psychotogeno) psychotonicum /ZN/ : psychotonico psychotonisch /BN/ : psychotonic psychotrauma /ZN/ : trauma/traumatismo psychic psychotroop /BN/ : psychotrope (psychotrope) psychotroop, ~e werking : effecto psychotrope psychotroop, ~e stoffen : substantias psychotrope psychrofiel /BN/ : psychrophile psychrofiel, ~e bacteriën : bacterios psychrophile psychrometer /ZN/ : psychrometro (psychrometro), hygrometro (hygrometro) pteranodon /ZN/ : pteranodon pteridine /ZN/ : pteridina pteridofyt /ZN/ : pteridophyto (pteridophyto) pterine /ZN/ : pterina pterodactylus /ZN/ : pterodactylo (pterodactylo) pterosaurus /ZN/ : pterosauro pterygoïde /BN/ : pterygoide ptolemeïsch /BN/ : ptolemaic (ptolemaic) ptolemeïsch, ~e tijd : epocha (epocha) ptolemaic ptolemeïsch, ~e tempel : templo ptolemaic Ptolemeus /ZN EIGN/ : Ptolemeo (Ptolemeo) ptomaïne /ZN/ : ptomaina ptose /ZN/ : ptose, ptosis (ptosis) ptyalase /ZN/ : ptyalina ptyaline /ZN/ : ptyalina p.u. /ZN/ : (Afk.: per uur) per hora pub /ZN/ : pub (E) puber /ZN/ : pubere, adolescente puberaal /BN/ : puberal, de adolescente, adolescential puberaal, ~e periode : periodo (periodo) puberal puberaal, ~ gedrag : comportamento puberal/adolescential/de adolescente puberaal, ~ reageren : reager como un adolescente, haber reactiones de adolescente puberteit /ZN/ : pubertate, pubescentia, adolescentia puberteit, verlate ~ : pubertate retardate puberteit, vroegtijdige ~ : pubertate precoce puberteit, de vroege ~ : le prime signos del pubertate puberteit, van de ~ : puberal puberteit, in de ~ zijnde : pubescente puberteit, in de ~ zijn : esser al etate del pubertate puberteitscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) puberal/de pubertate puberteitsfase /ZN/ : phase del pubertate/del adolescentia, phase adolescential puberteitsjaren /ZN MV/ : annos puberal/del pubertate puberteitsleeftijd /ZN/ : etate puberal/del pubertate, pubertate puberteitsprobleem /ZN/ : problema del pubertate/del adolescentia puberteitspsychose /ZN/ : hebephrenia (hebephrenia) pubertijdsjaren /ZN MV/ : annos de pubertate/de adolescentia pubes /ZN MV/ : pubes, partes genital pubescent /BN/ : (in de puberteit zijnde) pubescente pubescent /BN/ : (PLANTK) (harig, donzig) pubescente pubescentie /ZN/ : pubescentia pubis /ZN/ : pube, pubis (pubis) pubis, mbt de ~ : pubian, pubic publicatie /ZN/ : publication publicatie, geschikt voor ~ : publicabile publicatie, wetenschappelijke ~ : publication scientific publicatieplicht /ZN/ : obligation de publication publiceerbaar /BN/ : publicabile publiceerbaar, niet ~ : impublicabile publiceren /WW/ : (uitgeven) publicar, editar, eder publiceren, het ~ : publication, edition publiceren, een roman ~ : publicar un roman(ce) publiceren, hij publiceert veel : ille publica multo, ille publica multe cosas publiceren, niet te ~ : non apte pro esser publicate, impublicabile publiceren /WW/ : (afkondigen) publicar publicist /ZN/ : publicista, jornalista publicistiek /ZN/ : mass-media (E), media publicitair /BN/ : (mbt reclame) publicitari publicitair /BN/ : (mbt publiciteitsmedia) del media, del medios de communication publiciteit /ZN/ : (openbaarheid) publicitate publiciteit, ~ aan iets geven : dar publicitate a un cosa publiciteit, iets uit de ~ houden : non dar publicitate a un cosa, mantener un cosa lontan del publicitate publiciteit, iets in de ~ brengen : lancear un cosa al publicitate publiciteit, niet voor ~ bestemd : non destinate al publicitate publiciteit /ZN/ : (aandacht van de media) publicitate publiciteit, ~ zoeken : cercar publicitate publiciteit, dat levert ~ op : isto attrahe/da publicitate publiciteitscampagne /ZN/ : campania publicitari/de publicitate publiciteitsdienst /ZN/ : servicio de publicitate publiciteitsgeil /BN/ : avide de publicitate publiciteitsmedium /ZN/ : medio publicitari/de publicitate publiciteitsmiddel /ZN/ : Zie: publiciteitsmedium publiciteitsorgaan /ZN/ : organo (organo) publicitari/de publicitate publiciteitsstunt /ZN/ : truco publicitari publiciteitswaarde /ZN/ : valor publicitari public relations /ZN MV/ : public relations (E), relationes public public relations, de ~ verzorgen : occupar se/esser responsabile del relationes public publiek /BN/ : (algemeen bekend) public publiek, ~ schandaal : scandalo (scandalo) public publiek, een ~ geheim : un secreto aperte publiek, de vergadering is niet ~ : le reunion non es aperte al publico publiek, ~ maken : facer public, publicar publiek /BN/ : (voor iedereen bestemd) public publiek, ~e gebouwen : edificios public publiek, ~ bezit : proprietate public publiek, ~e tribune : tribuna public/del publico publiek, ~e verkoping : vendita (vendita) public publiek, ~e vrouw : prostituta, puta, putana publiek /BN/ : (algemeen) public publiek, ~e opinie : opinion public publiek, ~ recht : derecto public publiek /BN/ : (van de overheid) public publiek, de ~e sector : le sector public publiek, ~e werken : travalios/obras public publiek /ZN/ : (bezoekers) publico, (wie komt luisteren) auditorio, audientia, (wie komt kijken) spectatores, (klanten) clientes publiek, gemengd ~ : publico mixte publiek, verwend/veeleisend ~ : publico exigente publiek, niet geschikt voor zo jong ~ : non apte pro publico tanto juvene publiek, die twee scholen hebben een zeer verschillend ~ : iste duo scholas ha alumnos multo differente publiek /ZN/ : (de massa) publico publiek, het grote ~ : le grande publico publiek, Jan Publiek : le publico in general publiek, toegankelijk voor het ~ : aperte/accessibile al publico publiek, veel ~ trekken : atrraher un grande publico publiek, in het ~ : in publico, publicamente publiek, zich niet in het ~ vertonen : non monstrar se in publico publiek, in het ~ spreken : parlar in publico publiekelijk /BW/ : publicamente, in publico publiekelijk, ~ verklaren dat : declarar publicamente que publiekelijk, zich ~ verontschuldigen : excusar se publicamente publiekelijk, hij werd ~ voor schut gezet : on le ha ridiculisate in publico publiekelijk, iemand ~ te schande maken : vergoniar publicamente un persona publiekgericht /BN/ : orientate al publico publiekrecht /ZN/ : derecto public publiekrechtelijk /BN/ : de derecto public, public publiekrechtelijk, ~ orgaan : organismo public publieksfilm /ZN/ : film (E) popular publieksprijs /ZN/ : premio/precio del publico publiekstrekker /ZN/ : attraction publikaan /ZN/ : (BIJBEL) (tollenaar) publicano publikaan /ZN/ : (ROM GESCH) (belastingpachter) publicano publikatie /ZN/ : (het uitgeven) publication publikatie, ~ is verboden : publication interdicite, non pro publication publikatie, tot ~ overgaan : publicar publikatie /ZN/ : (uitgegeven werk) publication publikatie /ZN/ : (openbaarmaking) publication publikatie, iets voor ~ vrijgeven : autorisar le publication de un cosa publikatie, voor ~ bestemd : destinate al publication publikatie, niet voor ~ geschikt : impublicabile publikatie /ZN/ : (papier met afkondiging) publication publikatiebord /ZN/ : tabula de notitias/informationes publikatieplicht /ZN/ : obligation de publicar publikatieverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de publicar pubofemoraal /BN/ : pubofemoral puccinia /ZN/ : puccinia puck /ZN/ : (SPORT) puck puddelen /WW/ : puddelar puddelen, het ~ : puddelage, puddelation puddeler /ZN/ : puddelator puddelijzer /ZN/ : ferro puddelate puddeloven /ZN/ : furno a/de puddelar puddelstaal /ZN/ : aciero puddelate pudding /ZN/ : pudding (E), crema dulce pudding, als een ~ in elkaar zakken : collaber completemente puddingbroodje /ZN/ : panetto con crema dulce puddingpoeder /ZN/ : pulvere de pudding (E)/de crema dulce puddingvorm /ZN/ : modulo pro pudding (E)/pro crema dulce pudel /ZN/ : (hond) pudel (pudel) pudenda /ZN MV/ : genitales externe pudeur /ZN/ : pudor, pudicitia pudiciteit /ZN/ : pudicitate pudiek /BN/ : pudic pueriel /BN/ : pueril puerilisme /ZN/ : puerilismo pueriliteit /ZN/ : puerilitate puf /ZN/ : parve pisce puf /ZN/ : puf, ergens de ~ niet voor hebben : non haber le fortia de facer un cosa puffen /WW/ : sufflar pufferig /BN/ : pufferig, ~ weer : tempore suffocante/opprimente/oppressive/pesante pufschar /ZN/ : limanda troppo parve pufschol /ZN/ : platessa troppo parve pugilist /ZN/ : pugilista pugilistiek /ZN/ : pugilismo pugilistisch /BN/ : pugilistic pui /ZN/ : faciada puibalk /ZN/ : lintel puik /ZN/ : flor, crema, élite (F) puik, het ~ van de bevolking : le flor/élite del population/del nation puik /BN/ : (van goede kwaliteit) excellente, exquisite puik, ~e aardappelen : patatas excellente puik, ~e haring : haringo de prime qualitate puik /BN/ : (voortreffelijk) excellente, perfecte puik, een ~e demonstratie van haar kunnen : un demonstration brillante de su capacitates puik, er ~ uitzien : haber un aspecto excellente/magnific puik, ~ samenspel : joco de insimul (insimul) perfecte puikbest /BN/ : extra, multo bon, excellente puikheid /ZN/ : exquisitate, excellentia puikje /ZN/ : flor, crema, élite (F) puikjuweel /ZN/ : joiel puilader /ZN/ : (spatader) vena varicose puilen /ZN/ : protuberar, salir puilen, zijn ogen puilden uit zijn hoofd/hun kassen : le oculos le saliva del orbitas (orbitas) puiloog /ZN/ : oculo globulose/saliente puim /ZN/ : pumice (pumice) puimbeton /ZN/ : beton de pumice (pumice) puimen /WW/ : fricar con pumice (pumice), pumiciar puimsteen /ZN/ : pumice (pumice), zeolitho (zeolitho) puimsteen, met ~ schuren : fricar con pumice, pumiciar puimsteenachtig /BN/ : pumiciose, zeolithic puimsteenafzetting /ZN/ : sedimento de pumice (pumice) puimsteengroeve /ZN/ : mina de pumice (pumice) puimsteengruis /ZN/ : Zie: puimsteenpoeder puimsteenkorrel /ZN/ : grano de pumice (pumice) puimsteenpoeder /ZN/ : pulvere de pumice (pumice) puimzand /ZN/ : Zie: puimsteenpoeder puin /ZN/ : (vergruizelde steen) fragmentos/restos de petras/de briccas, discombros puin /ZN/ : (GEOL) detrito puin /ZN/ : (van vulkaan) dejection(es) puinhoop /ZN/ : discombros, cumulo de ruinas, ruinas puinhoop /ZN/ : (FIG) disordine, chaos (chaos) puinhoop, georganiseerde ~ : disordine/chaos organisate puinhoop, hij maakte een ~ van dat werkstuk : ille ha completemente guastate iste travalio/labor puinhoop, wat een ~! : que disordine! puinkegel /ZN/ : (van vulkaan) cono de dejectiones puinlaag /ZN/ : strato de fragmentos de petra puinlawine /ZN/ : avalanche (F) de detrito puinweg /ZN/ : cammino coperte de fragmentos de petra puissant /BW/ : puissant, ~ rijk : multo ric puist /ZN/ : (zweer) pustula, button, (steenpuist) furunculo, (karbonkel) carbunculo puist, kwaadaardige ~ : pustula maligne puist, rijpe ~ : furunculo matur puist, ~en krijgen : pustular puist, vol ~en zittend : pustulose, pustulate puist, zich een ~ lachen : torquer se de rider puist /ZN/ : (pukkel) button puistachtig /BN/ : pustulose, pustulate, buttonose puistachtig, ~ gezicht : visage pustulose/pustulate puistachtig, ~e zwelling : tumescentia pustulose puisteen /ZN/ : bricca de faciada puistekop /ZN/ : visage pustulate/pustulose/buttonose puisterig /BN/ : pustulose, pustulate, buttonose puistig /BN/ : Zie: puisterig puistje /ZN/ : parve button, pustuletta puistje, ~s uitknijpen : premer buttones/pustulettas puistje, uitslag van ~s : eruption de buttones puistuitslag /ZN/ : eruption pustulose/buttonose puistvorming /ZN/ : pustulation puit, puitaal /ZN/ : lota puk /ZN/ : (klein kind) parve infante puk /ZN/ : (klein persoon) parve homine, nano pukkel /ZN/ : (puistje) button, pustuletta pukkel /ZN/ : (schoudertas) sacco a bandoliera/de spatula pukkelig /BN/ : con buttones, con pustulettas pukkie /ZN/ : parve infante pul /ZN/ : (bierkan) biriera, jarra pul /ZN/ : (vaas) vaso pulken /WW/ : pulken, in zijn neus ~ : mitter se le digito (digito) in le naso, forar in su naso pull /ZN/ : Zie: pullover pulli /ZN/ : pullover (E) con collo rolate pullman /ZN/ : pullman (E) pullmantrein /ZN/ : traino pullman (E) pullover /ZN/ : pullover (E), tricot (F) pulmonaal /BN/ : pulmonar pulmonair /BN/ : pulmonar pulmonologie /ZN/ : pulmonologia (pulmonologia) pulmonologisch /BN/ : pulmonologic pulp /ZN/ : (merg) pulpa pulp /ZN/ : (brij, moes) pulpa pulp, ~ van hout : pulpa de ligno pulp, ~ van suikerbieten : pulpa de betas de sucro pulp, tot ~ snijden : dispulpar pulp /ZN/ : (PEJ) (mbt boeken/films, etc.) libros/films (E) de qualitate inferior pulpa /ZN/ : (merg) pulpa pulpachtig /BN/ : pulpose pulpblad /ZN/ : jornal de qualitate inferior pulphoop /ZN/ : cumulo de pulpa pulpmachine /ZN/ : dispulpator pulppers /ZN/ : pressa a/de pulpa pulprijden /ZN/ : transporto de pulpa puls /ZN/ : impulso, impulsion pulsar /ZN/ : pulsar (pulsar) pulsatie /ZN/ : pulsation pulsatief /BN/ : pulsative, pulsatile pulsatief, ~e pijnen : dolores pulsative pulscode /ZN/ : codice (codice) de impulso/impulsion pulseren /WW/ : pulsar pulseren, het ~ : pulsation pulseren, iemand die/iets dat pulseert : pulsator pulserend /BN/ : pulsative, pulsatile, pulsatori pulserend, ~e pijn : dolor pulsative pulserend, ~e stroom : currente pulsatori pulserend, ~ veld : campo pulsatori pulserend, ~e spanning : voltage/tension pulsatori pulserend, ~e golf : unda pulsatori pulsering /ZN/ : pulsation pulsometer /ZN/ : pulsometro (pulsometro) pulsoreactor /ZN/ : pulsoreactor pulsteller /ZN/ : contator de impulsos/impulsiones pulver /ZN/ : pulvere pulver, iets tot ~ stampen in een vijzel : pulverisar un cosa in un mortero pulverachtig /BN/ : pulverose pulveren /WW/ : (pulver worden) pulverisar se pulverig /BN/ : pulverose pulverisateur /ZN/ : pulverisator, nebulisator, atomisator pulverisatie /ZN/ : pulverisation pulverisator /ZN/ : Zie: pulverisateur pulveriseren /WW/ : pulverisar, reducer in pulvere pulverisering /ZN/ : pulverisation pummel /ZN/ : rustico stupide, beotio pummelachtig /BN/ : grossier, crasse pummelig /BN/ : Zie: pummelachtig pump(schoen) /ZN/ : scarpa/calceo con talon alte, scarpino puna /ZN/ : (AARDR) puna punaise /ZN/ : cimice (cimice) punaisegaatje /ZN/ : foramine de cimice (cimice) punch /ZN/ : punch (E) punch, warme ~ : punch cal(i)de punch, ~ maken : preparar (un) punch punchglas /ZN/ : vitro a punch (E) punchgrog /ZN/ : punch (E) cal(i)de punchlepel /ZN/ : coclear a punch (E) punchsiroop /ZN/ : sirop de punch (E) punchvlek /ZN/ : macula de punch (E) puncteren /WW/ : (van punten voorzien) punctuar puncteren /WW/ : (MED) facer un punction punctie /ZN/ : punction punctie, suboccipitale ~ : punction suboccipital punctie, lumbale ~ : punction lumbar punctie, een ~ verrichten/uitvoeren : facer un punction punctienaald /ZN/ : agulia a/de punction punctualiteit /ZN/ : punctualitate, exactitude punctuatie /ZN/ : punctuation punctueel /BN/ : punctual, exacte punctuur /ZN/ : (MED) punction punctuur /ZN/ : (DRUKK) punctura punctuur /ZN/ : (lek) punctura Puniër /ZN/ : punico Punisch /BN/ : punic Punisch, ~e trouw : fide punic Punisch, ~e oorlogen : guerras punic punk /ZN/ : punk (E) punkbeweging /ZN/ : movimento punk (E) punker /ZN/ : punk (E) punkkapsel /ZN/ : pectinatura punk (E) punkmuziek /ZN/ : musica punk (E) punt /ZN/ : (ALGEMEEN) puncto punt, vast ~ : puncto fixe punt, dood ~ : puncto morte punt, strategisch ~ : puncto strategic punt, stoffelijk ~ : puncto material punt, ~ van vertrek : puncto de partita punt, in één ~ samenlopen : converger punt, alle krachten op/in één ~ concentreren : concentrar tote su fortias in un puncto punt, de zon heeft zijn hoogste ~ bereikt : le sol ha attingite su puncto culminante punt, het hoogste ~ van de berg : le puncto le plus alte del montania punt, één van de mooiste ~en van ons land : un del locos le plus belle de nostre pais punt /ZN/ : (moment) puncto, momento punt, ~ van verzadiging : puncto de saturation punt, dit is een geschikt ~ om het verhaal te onderbreken : isto es un bon momento pro interrumper le historia punt, het kritieke ~ : le puncto critic punt, op het ~ staan om iets te doen : esser super (super) le puncto de facer un cosa punt /ZN/ : (stip) puncto punt, de ~jes op de i zetten : poner le punctos super (super) le i(s) punt, ergens een ~ achter zetten : poner/mitter (un) puncto final a un cosa punt /ZN/ : (TAAL) (interpunctieteken) puncto punt, ~ aan het eind van de zin : puncto final punt, dubbele ~ : duo punctos punt /ZN/ : (cijfer bij examens, score bij sport) puncto punt, op ~en winnen : ganiar a/per punctos punt, beide ~en behalen : obtener le duo punctos punt /ZN/ : (uiteinde, top) summitate, cyma punt /ZN/ : (onderwerp, zaak) puncto punt, ~ van discussie : puncto de discussion punt, het ~ waar het op aankomt is : le puncto clave/principal es punt, een bepaald ~ ter sprake brengen : sublevar un certe puncto, poner un certe cosa super (super) le tapete punt, op dat ~ is hij zeer gevoelig : iste es su puncto delicate/sensibile punt, teer ~ : puncto delicate punt, zwak ~ : puncto debile punt, ~ drie op de agenda : le puncto numero (numero) tres del ordine del die punt, ~ van overeenkomst : puncto commun/de contacto punt, ~ van verschil : puncto de differentia punt, ~ voor ~ : puncto per puncto punt, geen ~! : necun/nulle problema! punt /ZN/ : (spits uiteinde) puncta punt, ~ van een naald : puncta de un aco/agulia punt, ~ van een mes : puncta de un cultello punt, ~ van een potlood : puncta de un stilo (de graphite) punt, ~ van de neus : puncta del naso punt, ~ van de staart : puncta del cauda punt, fijne ~ : puncta fin punt, een scherpe ~ : un puncta multo affilate punt, wij voeren om de ~ van Afrika : nos ha contornate le puncta de Africa punt, van een ~ voorzien : punctar punt, met een ~, met ~en : punctate punt, met vele scherpe ~en : multicuspide punt, ~ van de taart : morsello del torta punt, hij zat op het ~je van zijn stoel : ille esseva sedite super (super) le extremitate de su sedia punt /ZN/ : (spits, piek) agulia punt /ZN/ : (bepaling, artikel) articulo punt /ZN/ : punt, ergens een ~ aan kletsen : arrangiar un cosa con parolas puntachtig /BN/ : punctate puntasperge /ZN/ : asparago (asparago) in puncta puntbaard /ZN/ : barba in puncta puntbeitel /ZN/ : cisello punctate/punctute puntbeschermer /ZN/ : protegepuncta puntbijl /ZN/ : hacha {sj} punctate/punctute puntbol /ZN/ : (WISK) sphera puncto, sphera nulle puntboog /ZN/ : arco ogival, ogiva puntboor /ZN/ : forator punctate/punctute puntboord /ZN/ : collo/collar con alas puntbron /ZN/ : (NAT) fonte punctual puntbroodje /ZN/ : panetto punctate/punctute puntbuik /ZN/ : ventre punctate/punctute puntcirkel /ZN/ : circulo puncto, circulo nulle puntcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas de un puncto puntdak /ZN/ : (zadeldak) tecto in forma de sella puntdak /ZN/ : (kegel/piramidevormig dak) tecto punctate/pyramidal puntdam /ZN/ : dica in puncta puntdicht /ZN/ : epigramma puntdicht, ~en maken : epigrammatisar puntdicht, schrijver van ~men : autor de epigrammas, epigramm(at)ista, epigrammatico puntdichter /ZN/ : autor de epigrammas, epigrammatista, epigrammatico puntdraad /ZN/ : Zie: prikkeldraad punten /WW/ : (een punt maken aan) taliar/appunctar punten, een paal ~ : taliar/appunctar un palo, facer un puncta a un palo punten, een potlood ~ : taliar/appunctar/affilar un stilo de graphite punten /WW/ : (de punten afnemen van) taliar/remover le punctas puntenberekening /ZN/ : calculo del punctos obtenite, score (E) puntendeling /ZN/ : (SPORT) match (E)/partita nulle puntenklassement /ZN/ : classification de/per punctos puntenlijst /ZN/ : (school) bulletin scholar puntenlijst /ZN/ : (spel) lista del punctos/resultatos puntenreeks /ZN/ : serie de punctos puntenruimte /ZN/ : (WISK) spatio punctual puntenschaal /ZN/ : scala de punctos puntenstelsel /ZN/ : systema de punctos puntenstelsel, het typografisch ~ : le systema del punctos typographic puntensysteem /ZN/ : Zie: puntenstelsel puntental /ZN/ : numero (numero) de punctos, score (E) puntentelling /ZN/ : calculo de punctos, score (E) puntentelling, de ~ bijhouden : contar le punctos puntentotaal /ZN/ : (numero (numero)) total de punctos, score (E) puntenwaarde /ZN/ : valor in punctos puntenwaardering /ZN/ : punctos puntenzege /ZN/ : victoria secundo le punctos punteslijper /ZN/ : affilator de stilos de graphite, affilastilos (affilastilos), taliastilos (taliastilos) puntgaaf /BN/ : (volkomen gaaf) perfecte, in condition perfecte, sin defectos puntgaaf, een ~ exemplaar : un exemplar perfecte/sin defectos puntgevel /ZN/ : fronton, frontispicio puntgewelf /ZN/ : volta ogival/in ogiva punthaak /ZN/ : agrafe punthals /ZN/ : collo in V punthamer /ZN/ : martello punctate, boucharde (F) punthelm /ZN/ : casco a/de puncta punthoed /ZN/ : cappello punctate/punctute, (met twee punten) bicorno, (met drie punten) tricorno punthoofd /ZN/ : testa/capite (capite) punctate/punctute, (MED) acrocephalia (acrocephalia) punthoofd, ik krijg er een ~ van : isto me rende folle punthoofdig /BN/ : acrocephale puntig /BN/ : (stekend, scherp) acute, punctate, punctute puntig, ~ maken : (ap)punctar puntig /BN/ : (spits) punctate, punctute, cuspidal, cuspidate, (als een els/priem) subulate, alesnate, (PLANTK, DIERK) acuminate puntig, ~e rotsen : roccas punctate/punctute puntig, ~e bladeren : folios punctate/punctute/subulate/acuminate puntig, iets ~ bijsnijden : taliar un cosa in puncta puntig /BN/ : (kort en bondig) concise, (snedig) acute puntig, ~ gezegde : expression concise puntig, ~e opmerking : observation acute puntigheid /ZN/ : (spitsvormigheid) puncta acute puntigheid /ZN/ : (scherpte) acutessa puntigheid /ZN/ : (beknoptheid) concision puntijzer /ZN/ : (steenbeitel) cisello punctate/punctute puntijzer /ZN/ : (groefbeitel voor hout) cisello de tornator puntje /ZN/ : (kleine punt) parve puncto puntje, de ~s op de i zetten : poner le punctos super (super) le i(s) puntje, als ~ bij paaltje komt : al momento decisive/crucial puntje, iets tot in de ~s kennen : saper/cognoscer un cosa a fundo/usque al minime (minime) detalios puntje, daar kun je een ~ aan zuigen : tu pote prender lo como exemplo puntje, tot in de ~s verzorgd : impeccabile puntje /ZN/ : extremitate puntje, ~ van de staart : extremitate del cauda puntje /ZN/ : (broodje) panetto (punctate/punctute) puntkaars /ZN/ : candela punctate/punctute/a puncta puntkap /ZN/ : cappucio puntkin /ZN/ : mento punctate/punctute/a puncta puntkokkel /ZN/ : patella puntkomma /ZN/ : puncto e virgula, semicolon puntkraag /ZN/ : collar punctate/punctute puntlading /ZN/ : carga punctual/de puncto puntlas /ZN/ : soldatura per punctos puntlasapparaat /ZN/ : Zie: puntlasmachine puntlasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de soldar per punctos puntlasrobot /ZN/ : robot (Tsj) de soldatura per punctos puntlassen /WW/ : soldar per punctos puntlijn /ZN/ : linea de punctos puntlipneushoorn /ZN/ : rhinocerote nigre puntmassa /ZN/ : massa de un puncto material puntmos /ZN/ : calliergonella cuspidate puntmutatie /ZN/ : mutation punctual puntmuts /ZN/ : bonetto punctate/a puncta/a puncta puntneus /ZN/ : naso punctate/punctute/a puncta puntoog /ZN/ : (van insekten) ocello puntschoen /ZN/ : calceo/scarpa punctate/punctute/a puncta puntschop /ZN/ : pala punctate/punctute/a puncta puntsgewijs /BW/ : puncto per puncto, articulo per articulo puntspectrum /ZN/ : spectro punctual puntspeler /ZN/ : (SPORT) attaccator puntstok /ZN/ : baston punctate/punctute/a puncta puntstoot /ZN/ : (MED) ictus (ictus) puntsysteen /ZN/ : Zie: puntenstelsel punttoren /ZN/ : turre punctate, agulia puntverzameling /ZN/ : (WISK) insimul (insimul) de punctos puntvijl /ZN/ : (puntig toelopende vijl) lima punctate/punctute puntvijl /ZN/ : (zaagvijl) lima de serra puntvlam /ZN/ : Zie: steekvlam puntvormig /BN/ : in puncta, cuspidiforme puntwederik /ZN/ : lysimachia punctate/punctute puntzak /ZN/ : cornetta pupil /ZN/ : (van het oog) pupilla pupil, samentrekbare ~len : pupillas contractile pupil, verwijding van de ~ : dilatation pupillar/del pupilla pupil, atropine verwijdt de ~ : atropina dilata le pupilla pupil, van de ~ : pupillar pupil /ZN/ : (weesjongen) pupillo, (weesmeisje) pupilla pupil /ZN/ : (mbt optische instrumenten) pupilla pupil /ZN/ : (leerling) alumno, discipulo pupilbeweging /ZN/ : movimento pupillar/del pupilla pupilopening /ZN/ : apertura pupillar/del pupilla pupilreactie /ZN/ : reaction pupillar/del pupilla pupilreflex /ZN/ : reflexo pupillar/del pupilla pupilvernauwend /BN/ : myotic pupilvernauwing /ZN/ : myose (-osis (-osis)) pupilverwijdend /BN/ : mydriatic pupilverwijder /ZN/ : (oogspiertje) dilatator del pupilla pupilverwijder /ZN/ : (oogdruppels) mydriatico pupilverwijding /ZN/ : dilatation pupillar, mydriasis (mydriasis) pupilwijdte /ZN/ : distantia pupillar puppy /ZN/ : puppy (E) (MV: puppies) puree /ZN/ : puree (F), pappa pureestamper /ZN/ : battitor de puree (F) puren /WW/ : (zuigen) suger puren, de bijen puren honing uit de bloemen : le apes suge melle del flores puren /WW/ : (putten) haurir pureren /WW/ : triturar purgans /ZN/ : Zie: purgeermiddel purgatie /ZN/ : (MED) purgation purgatief /BN/ : Zie: purgerend purgatief /ZN/ : Zie: purgeermiddel purgatorium /ZN/ : purgatorio purgeerdrank(je) /ZN/ : potion purgative purgeerkruid /ZN/ : planta/herba purgative/laxative purgeermiddel /ZN/ : remedio purgative/laxative, purgativo, purga, laxativo purgeermiddel, een ~ innemen : prender un purga purgeerolie /ZN/ : oleo purgative/laxative purgeerpil /ZN/ : pilula purgative/laxative purgeerpoeder /ZN/ : pulvere purgative/laxative purgeerthee /ZN/ : tisana purgative/laxative purgeerzout /ZN/ : sal purgative/laxative purgeren /WW/ : (zuiveren) purgar purgeren, het ~ : purgation purgeren /WW/ : (purgeermiddel innemen) prender un purga/purgativo/laxativo purgerend /BN/ : purgative, purgatori, laxative, (MED ook) evacuante purgering /ZN/ : purgation, purga purificatie /ZN/ : purification purificatorium /ZN/ : purificatorio purificeren /WW/ : purificar purifiëren /WW/ : purificar Purim /ZN EIGN/ : Purim Purimbijeenkomst /ZN/ : reunion de Purim Purimfeest /ZN/ : festa de Purim Purimmaal /ZN/ : repasto de Purim purine /ZN/ : purina purinebase /ZN/ : base puric purinederivaat /ZN/ : derivato de purina purinegehalte /ZN/ : percentage de purina purinevrij /BN/ : sin purina purisme /ZN/ : purismo purist /ZN/ : purista puristerij /ZN/ : purismo exaggerate puristisch /BN/ : purista, puristic puritanisme /ZN/ : puritanismo puritein /ZN/ : (streng protestant) puritano puritein /ZN/ : (protestant in Engeland) puritano puriteins /BN/ : (volgens de leer van de puriteinen) puritan puriteins /BN/ : (zich houdend aan streng zedelijke normen) puritan purper /ZN/ : (verfstof) purpura (purpura) purper /ZN/ : (kleur) purpura (purpura) purper /ZN/ : (R.K.) purpura (purpura) purper, het ~ ontvangen : reciper le purpura purper /BN/ : purpura (purpura) purper, ~ kleuren : purpurar purperachtig /BN/ : Zie: purperkleurig purperbereiding /ZN/ : fabrication de purpura (purpura) purperblauw /ZN/ : violetto purperblauw /BN/ : violette purperbloem /ZN/ : xeranthemo (xeranthemo) purperbrons /ZN/ : purpurina purperen /BN/ : purpura (purpura), purpurin, purpuree purperen, ~ mantel : (mantello/cappa de) purpura (purpura), mantello/cappa purpuree purperhout /ZN/ : ligno de amarantho purperkleed /ZN/ : purpura (purpura) purperkleur /ZN/ : color de purpura (purpura), purpura (purpura) purperkleurig /BN/ : de color de purpura (purpura), purpura (purpura), purpurin, purpuree purperreiger /ZN/ : hairon purpuree purperrood /BN/ : purpura (purpura), purpurin, purpuree purperrood, ~e lippen : labios purpurin purperrood, ~e kleur : purpura (purpura) purperrood /ZN/ : purpura (purpura) purperslak /ZN/ : purpura (purpura), murex (murex), murice (murice) purpersteen /ZN/ : porphyro (porphyro) purperstof /ZN/ : purpura (purpura) purperverf /ZN/ : purpura (purpura) purperwilg /ZN/ : salice (salice) purpuree purperzuur /ZN/ : acido purpuric purpura /ZN/ : purpura (purpura) purpuraat /ZN/ : purpurato purpurine /ZN/ : purpurina pur sang /BN/ : de sanguine pur, pur sang (F) purulent /BN/ : purulente, suppurante, suppurative purulentie /ZN/ : purulentia pururie /ZN/ : pyuria pus /ZN/ : pure, pus pushen /WW/ : pulsar, stimular, appoiar, subtener pushen /WW/ : (drugs verkopen) esser pusher (E) pusher /ZN/ : pusher (E) push-pull /ZN/ : push-pull (E) pussen /WW/ : Zie: etteren pustel /ZN/ : pustula pustuleus /BN/ : pustulose put /ZN/ : (waterput) puteo put, artesische ~ : puteo artesian put, bodemloze ~ : puteo sin fundo put, drooggevallen ~ : puteo sic put, een ~ graven/slaan : cavar/forar un puteo put, in de ~ zitten : esser deprimite/dismoralisate, haber perdite le corage/le moral put /ZN/ : (boorput) puteo put /ZN/ : (kuil) fossa, cavitate, cavo put /ZN/ : (bouwput) excavation putafdekking /ZN/ : Zie: putdeksel putatief /BN/ : putative putatief, ~ huwelijk : maritage/matrimonio putative putatief, ~e noodweer : defensa legitime (legitime) putative putbalk /ZN/ : transversa de puteo putboor /ZN/ : sonda putboring /ZN/ : forage de un puteo putdeksel /ZN/ : coperculo de un puteo putdelver /ZN/ : Zie: putgraver putemmer /ZN/ : cupa de puteo, situla putgas /ZN/ : gas natural putgraver /ZN/ : excavator de puteos puthaak /ZN/ : croc de puteo putje /ZN/ : parve excavation/cavo putketting /ZN/ : catena de puteo/de situla putoptie /ZN/ : (EC) option de vendita (vendita) putrad /ZN/ : rota de puteo putrand /ZN/ : bordo del puteo putrefactie /ZN/ : putrefaction putrescine /ZN/ : putrescina puts /ZN/ : situla putsch /ZN/ : putsch (D), colpo de stato militar, pronunciamento (S) putsch, een ~ uitvoeren : putschar {sj} putsch, deelnemer aan een ~ : putschista {sj} putschist /ZN/ : putschista {sj} putsteen /ZN/ : bricca radial putt(slag) /ZN/ : (GOLFSPEL) putt (E) puttees /ZN MV/ : banda sural putten /WW/ : haurir, extraher putten, water ~ : haurir aqua putten, kracht ~ uit : trahar fortias de putten, hij putte troost uit haar woorden : ille trovava un consolation in su parolas putter /ZN/ : (vogel) carduelo putter /ZN/ : (golfstok) putter (E) putto /ZN/ : (KUNST) putto puttouw /ZN/ : corda de puteo/situla putwater /ZN/ : aqua de puteo putzwengel /ZN/ : bracio de puteo puur /BN/ : pur puur, ~ goud : auro pur puur, dat is de ~e waarheid : isto es le veritate pur puur, ~e vreugde : pur gaudio/joia puur, ~e witheid : blancor immaculate puur, ~e onzin : pur/mer nonsenso, nonsenso absolute puur, uit ~e nieuwsgierigheid : per mer curiositate puurheid /ZN/ : puritate puurte /ZN/ : puritate puzzel /ZN/ : (raadsel) (legpuzzel) puzzle (E), (kruiswoordpuzzel) parolas cruciate puzzel, ~s oplossen : (re)solver parolas cruciate puzzel /ZN/ : (FIG) (probleem, raadsel) puzzle (E), enigma, mysterio puzzel, ~s oplossen : (re)solver enigmas puzzelaar /ZN/ : cruciverbista puzzelen /WW/ : (re)solver parolas cruciate puzzelkubus /ZN/ : cubo magic/de Rubik puzzelrit /ZN/ : rally (E) puzzelvraag /ZN/ : question de parolas cruciate puzzelwoordenboek /ZN/ : dictionario (pro le solution) de parolas cruciate puzzle /ZN/ : Zie: puzzel puzzolaan /ZN/ : puzzolana pvc, 1 (Afk.) : polyvinylchloruro) pvc-buis /ZN/ : tubo de PVC (polyvinylchloruro) PvdA /ZN/ : (Afk.: Partij van de Arbeid) Partito del Travalio/Labor PW /ZN/ : (Afk.: Publieke Werken) Travalios/Obras Public pycnicus /ZN/ : persona de typo pycnic pycnisch /WW/ : pycnic pycnisch, ~e type : typo pycnic pycnotisch /BN/ : pycnotic pyelitis /ZN/ : pyelitis (pyelitis) pyelonefritis /ZN/ : pyelonephritis (pyelonephritis) pyemie /ZN/ : pyemia pygmee /ZN/ : pygmeo (pygmeo) pygmeeënstam /ZN/ : tribo de pygmeos (pygmeos) pygmeeënvolk /ZN/ : populo de pygmeos (pygmeos) pyjama /ZN/ : pajama (Hi), pyjama pyjamabroek /ZN/ : pantalon(es) de pyjama/de pajama (Hi) pyjamajasje /ZN/ : veste/jachetta de pyjama/de pajama (Hi) pyknometer /ZN/ : pycnometro (pycnometro) pyknometrisch /BN/ : pycnometric pylon /ZN/ : (VERK) cono (de securitate/de traffico) pyloon /ZN/ : (BOUWK) pylon pyloon /ZN/ : (mast) pylon, poste pylorus /ZN/ : (maagpoort) pyloro pyodermie /ZN/ : pyodermitis (pyodermitis) pyodermitis /ZN/ : pyodermitis (pyodermitis) pyogeen /BN/ : pyogene, pyogenic pyramidon /ZN/ : pyramidon pyranometer /ZN/ : pyranometro (pyranometro) pyreen /ZN/ : pyrene (pyrene) Pyrene /ZN EIGN/ : Pyrene (Pyrene) Pyreneeën /ZN EIGN MV/ : Pyreneos (Pyreneos) Pyrenees /BN/ : pyrenee (pyrenee) Pyrenees, het ~ schiereiland : le Peninsula Iberic pyretisch /BN/ : pyretic pyretologie /ZN/ : pyretologia (pyretologia) pyretotherapie /ZN/ : pyretotherapia (pyretotherapia) pyretrum /ZN/ : pyrethro pyrex /ZN/ : pyrex (pyrex) pyrexie /ZN/ : pyrexia (pyrexia) pyrheliometer /ZN/ : pyrheliometro (pyrheliometro) pyridine /ZN/ : pyridina pyridoxal /ZN/ : pyridoxal pyridoxine /ZN/ : pyridoxina, vitamina B6 pyriet /ZN/ : pyrite pyriethoudend /BN/ : pyritic, pyritose pyrietoven /ZN/ : furno de pyrite pyrimidine /ZN/ : pyrimidina pyrimidinebase /ZN/ : base pyrimidinic pyrocondensatie /ZN/ : pyrocondensation pyro-elektriciteit /ZN/ : pyroelectricitate pyro-elektrisch /BN/ : pyroelectric pyro-elektrisch, ~ effect : effecto pyroelectric pyrofobie /ZN/ : pyrophobia (pyrophobia), phobia (phobia) del foco pyrofobisch /BN/ : pyrophobe (pyrophobe), pyrophobic pyrofoob /ZN/ : pyrophobo (pyrophobo) pyrofoor /BN/ : Zie: pyroforisch pyrofoor /ZN/ : pyrophoro (pyrophoro) pyroforisch /BN/ : pyrophore, pyrophoric pyroforisch, ~ ijzer : ferro pyrophore/pyrophoric pyrofosfaat /ZN/ : pyrophosphato pyrofosforzuur /ZN/ : acido pyrophosphoric pyrogallol /ZN/ : pyrogallol pyrogalluszuur /ZN/ : acido pyrogallic pyrogeen /BN/ : pyrogene, pyrogenic pyrogeen, ~e stoffen : substantias pyrogene/pyrogenic pyrogenese /ZN/ : pyrogenese (pyrogenese) (-esis) pyroklastisch /BN/ : pyroclastic pyrolitisch /BN/ : pyrolytic pyrolitisch, ~ oxyde : oxydo (oxydo) pyrolythic pyrolitisch, ~e reactie : reaction pyrolythic pyrologie /ZN/ : pyrologia (pyrologia) pyrolyse /ZN/ : pyrolyse (pyrolyse) (-ysis), thermolyse (thermolyse) (-ysis) pyromaan /ZN/ : pyromano (pyromano) pyromaan /BN/ : pyromane pyromagnetisch /BN/ : pyromagnetic pyromagnetisme /ZN/ : pyromagnetismo pyromanie /ZN/ : pyromania (pyromania) pyrometer /ZN/ : pyrometro (pyrometro) pyrometer, elektrische ~ : pyro-metro pyrometer, optische ~ : pyrometro optic pyrometrie /ZN/ : pyrometria (pyrometria) pyrometrisch /BN/ : pyrometric pyrometrisch, ~e methoden : methodos (methodos) pyrometric pyroop, pyrope /BN/ : pyrope pyroop, pyrope /ZN/ : pyropo pyroscoop /ZN/ : pyroscopio pyrosfeer /ZN/ : pyrosphera pyrosis /ZN/ : pyrosis (pyrosis) pyrosulfaat /ZN/ : pyrosulfato pyrotechnicus /ZN/ : pyrotechnico pyrotechniek /ZN/ : pyrotechnica pyrotechnisch /BN/ : pyrotechnic pyroxeen /ZN/ : pyroxeno (pyroxeno) pyroxeniet /ZN/ : pyroxenite pyroxyline /ZN/ : pyroxylina pyrozwavelzuur /ZN/ : acido pyrosulfuric pyrriche /ZN/ : pyrriche pyrro(o)l /ZN/ : pyrrol pyrronisme /ZN/ : pyrrhonismo pyrronisme, aanhanger van het ~ : pyrrhonista Pyrrus /ZN EIGN/ : Pyrrho Pyrrusoverwinning /ZN/ : victoria pyrrhic/de Pyrrho Pythagoras /ZN EIGN/ : Pythagoras (Pythagoras) Pythagoras, stelling van ~ : theorema de Pythagoras Pythagoras, leer van ~ : pythagorismo pythagoreeër /ZN/ : pythagorico Pythagorisch /BN/ : pythagoric Pythagorisch, ~e getallen : numeros (numeros) pythagoric Pythagorisch, ~e toonladder : scala/gamma pythagoric pythagorisme /ZN/ : pythagorismo pythagorist /ZN/ : pythagorista Pythia /ZN EIGN/ : Pythia pythisch /BN/ : pythie, pythic pythisch, Pythische Spelen : Jocos Pythic pythisch, het ~e orakel : le oraculo pythic Pytho /ZN EIGN/ : Pytho Python /ZN EIGN/ : Python python /ZN/ : python pyurie /ZN/ : pyuria pyxis /ZN/ : pyxide qat /ZN/ : qat q.e.d. /ZN/ : (Afk.) quod erat demonstrandum, Q.E.D. (L) qua /BW/ : (in de hoedanigheid van, als) qua, como, quanto a qua, ~ kleur : como color quadrafonie /ZN/ : quadraphonia (quadraphonia) quadrafonisch /BN/ : quadraphonic Quadragesima /ZN EIGN/ : quadragesima (quadragesima) quadragesimaal /BN/ : quadragesimal quadrangulair /BN/ : quadrangular quadriceps /ZN/ : quadricipite (quadricipite) quadriga /ZN/ : quadriga quadriljoen /ZN/ : ZN, H TELW quadrillion, quatrillion quadrille /ZN/ : (DANSK) quadrilla quadrille, een ~ dansen : quadrillar quadrille /ZN/ : (dressuurproef) quadrilla quadrille /ZN/ : (spel) quadrilla quadrilleren /WW/ : (dansen) dansar le quadrilla quadrilleren /WW/ : (spelen) jocar al quadrilla quadripaar /BN/ : quadripare quadriplegie /ZN/ : quadriplegia (quadriplegia) quadriplegisch /BN/ : quadriplegic quadripolair /BN/ : quadripolar quadrivium /ZN/ : quadrivio quadroon /ZN/ : quarteron quadrupeden /ZN MV/ : quadrupedes (quadrupedes) quadrupel /BN/ : quadruple (quadruple) quadrupel, de Quadrupele Alliantie : le Quadruple Alliantia quadrupleren /WW/ : quadruplar quaestor /ZN/ : (ROM GESCH) questor quaestor, ambt en waardigheid van ~ : questura quaestor, zetel van een ~ : questura quaestor /ZN/ : (penningmeester) tresorero quaestrix /ZN/ : (penningmeesteres) tresorera quaestuur /ZN/ : questura quagga /ZN/ : quagga quant /ZN/ : quanto quantenovergang /ZN/ : transition quantic quantenstatistiek /ZN/ : statistica quantic quantentheorie /ZN/ : theoria (theoria) quantic, theoria (theoria) del quantos quantificeren /WW/ : Zie: kwantificeren quantum /ZN/ : (hoeveelheid) quanto, quantitate quantum /ZN/ : (NAT) quanto quantumchemie /ZN/ : chimia (chimia) quantic quantumelektronika /ZN/ : electronica quantic quantumfysica /ZN/ : physica quantic quantumgetal /ZN/ : numero (numero) quantic quantumgetal, inwendig ~ : numero quantic interne quantummechanica /ZN/ : mechanica quantic, quantomechanica quantumsprong /ZN/ : salto quantic quantumtheorie /ZN/ : theoria (theoria) quantic, theoria (theoria) del quantos quarantaine /ZN/ : (sanitaire afzondering) quarantena quarantaine, in ~ houden/plaatsen : quarantenar quarantaine, een schip in ~ plaatsen : poner/mitter un nave in quarantena quarantaine, de ~ opheffen : levar le quarantena quarantainegebouw /ZN/ : lazaretto quarantainehaven /ZN/ : porto de quarantena quarantaine-inrichting /ZN/ : lazaretto quarantainemaatregel /ZN/ : mesura quarantenari quarantainevertrek /ZN/ : lazaretto quarantainevlag /ZN/ : bandiera de quarantena quark /ZN/ : quark quartair /BN/ : Zie: kwartair quartair /ZN EIGN/ : Zie: kwartair quarterone /ZN/ : quarteron Quartier Latin /ZN/ : (in Parijs) Quartiero Latin quarto /BW/ : quarto quasar /ZN/ : quasar (quasar) quasi /BW/ : apparentemente quasi, ~ verrast : apparentemente surprendite quasi, ze keek me ~ verbaasd aan : illa me reguardava como si illa esseva surprendite quasi-contract /ZN/ : quasi-contracto quasi-delict /ZN/ : quasi-delicto quasi-intellectueel /ZN/ : pseudo-intellectual quasi-klassiek /BN/ : quasi-classic quasi-lineair /WW/ : quasi-linear quasi-linearisatie /ZN/ : quasi-linearisation quasi-rente /ZN/ : (EC) quasi-renta quasi-wetenschappelijk /BN/ : apparentemente scientific, pseudoscientific quaternair /BN/ : quaternari quaternair, ~e structuur : structura quaternari quaternair, ~ koolstofatoom : atomo (atomo) de carbon quaternari quaternair /ZN/ : forma quaternari quaterne /ZN/ : (serie van vier nummers in een loterij) quaterna quaternion /ZN/ : quaternion quaternion, algebra van ~en : algebra (algebra) de quaterniones quatre-mains /ZN/ : quatro manos quatre-mains, zij speelden ~ : illes sonava le piano a quatro manos quatsch /ZN/ : nonsenso quattrocentist /ZN/ : quattrocentista quattrocento /ZN/ : quattrocento (I) quatuor /ZN/ : quatuor Quebec /ZN EIGN/ : Quebec quebracho(boom) /ZN/ : quebracho Quechua /ZN/ : (officiële taal in het Incarijk) Quechua {tsj} Quechua-indiaan /ZN/ : Quechua {tsj} queeste /ZN/ : questa quercitrine /ZN/ : quercitrina quercitron /ZN/ : quercitron querelleren /WW/ : querelar querulant /ZN/ : querelator quêteur /ZN/ : s. collector quetzal /ZN/ : (vogel) quetzal quetzal /ZN/ : (munteenheid van Guatemala) quetzal queue /ZN/ : (rij personen) cauda queue /ZN/ : (keu) baston de biliardo quiche /ZN/ : (CUL) quiche (F) quickbreak /ZN/ : (SPORT) contra-attacco rapide quickstep /ZN/ : quick step (E) quidam /ZN/ : (zomaar iemand) quidam quidditeit /ZN/ : quidditate quiëscentie /ZN/ : quiescentia quiëtisme /ZN/ : quietismo quiëtist /ZN/ : quietista quiëtistisch /BN/ : quietista, quietistic quiëtistisch, ~e beweging : movimento quietista/quietistic quinarius /ZN/ : quinario quine /ZN/ : (mbt het dobbelen) quina quine /ZN/ : (mbt het lottospel) quina quinoïdine /ZN/ : quinoidina quinquagesima /ZN/ : quinquagesima (quinquagesima) quinquennium /ZN/ : quinquennio quintar /ZN/ : (munteenheid van Albanië) quintar quintiljoen /ZN/ : ZN, H TELW quintillion quinto /BW/ : quinto quintupliceren /WW/ : quintuplar, quintuplicar quisling /ZN/ : quisling (quisling) quitte /BN/ : quite quitte, ~ spelen : jocar quite quitte, wij staan ~ : nos es quite qui-vive /ZN/ : qui-vive, op zijn ~ zijn : esser vigilante/al(l)erte quiz /ZN/ : quiz (E) quiz, ~ op de televisie : telequiz quizleider /ZN/ : Zie: quizmaster quizmaster /ZN/ : presentator de un quiz (E) quizprogramma /ZN/ : programma de quiz (E) quod erat demonstrandum, Q.E.D. /ZN/ : (WISK) quod erat demonstrandum, Q.E.D. (L) quodlibet /ZN/ : quodlibet quorum /ZN/ : quorum (L) quorum, constitutief ~ : quorum constitutive quota, quote /ZN/ : quota quoteren /WW/ : assignar/fixar quotas, repartir per quotas, repartir proportionalmente quotiënt /ZN/ : (ook WISK) quotiente quotisatie /ZN/ : repartition/assignation/fixation de quotas, repartition proportional quotiteit /ZN/ : quotitate quotiteit, beschikbare ~ : quotitate disponibile quotum /ZN/ : quota r /ZN/ : r r, hij kan de ~ niet zeggen : ille non sape pronunciar le r ra /TW/ : ra, ~, ~, wat is dat? : devina lo que es isto? ra /ZN/ : (SCHEEP) verga, virga ra, een zeil aan de ~ bevestigen : invirgar un vela ra, een schip van zijn raas ontdoen : disinvirgar un nave raad /ZN/ : (uitweg) recurso raad, hij weet overal ~ op : ille ha recurso pro toto raad, hij weet wel ~ met zijn geld : ille sape como guastar su moneta raad, geen ~ weten met iets : non saper que facer con un cosa raad, ik weet me geen ~ : io es desperate raad /ZN/ : (advies) consilio raad, verstandige ~ : consilio judiciose raad, iemand om ~ vragen : prender consilio de un persona, consultar un persona, peter consilio a un persona raad, iemand ~ geven : dar consilio a/consiliar/avisar un persona raad, iemand met ~ ter zijde staan : avisar un persona, adjutar un persona per su consilios raad, iemand met ~ en daad bijstaan : avisar e assister un persona raad, een goede ~ in de wind slaan : rejectar un bon consilio raad, een ~ aannemen : acceptar un consilio raad, iemands ~ volgen : sequer/acceptar le consilio de un persona raad, komt tijd, komt ~ : le tempore porta consilio raad, met voorbedachten ~e : premeditate, con premeditation raad /ZN/ : (orgaan, college) consilio raad, Raad van State : Consilio de Stato raad, Raad van Europa : Consilio de Europa raad, Raad van Beroerten : Consilio del Tumultos raad, Raad voor de Kinderbescherming : Consilio de Protection de Minores raad, Hoge Raad : Corte/Tribunal Supreme raad, ~ van toezicht : consilio de vigilantia/de controlo raad, ~ van beheer/bestuur : consilio de administration raad, presidentiële ~ : consilio presidential raadgeven /WW/ : consiliar, dar consilio, avisar raadgevend /BN/ : consultative, consultatori raadgevend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) consultative raadgevend, ~ orgaan : organo (organo) consultative raadgevend, ~e stem : voce consultative raadgever /ZN/ : consiliero, consiliator, consultor raadgever, angst is een slechte ~ : le pavor es un mal consiliero raadgeving /ZN/ : (het geven van raad) consilio raadgeving /ZN/ : (advies) consilio, aviso raadgeving, iemands ~en ter harte nemen : sequer le consilios de un persona raadhuis /ZN/ : casa/domo municipal, municipalitate raadhuisbode /ZN/ : ostiero municipal raadhuiscarillon /ZN/ : carillon (F) del casa/domo municipal raadhuisklok /ZN/ : horologio del casa/domo municipal raadhuistoren /ZN/ : turre del casa/domo municipal raadkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de consilio raadkamer, behandeling in ~ : session non public raadpensionaris /ZN/ : grande pensionario raadplegen /WW/ : consultar, demandar consilio a, prender consilio de raadplegen, de bronnen ~ : consultar le fontes raadplegen, een deskundige ~ : consultar un experto, prender consilio de un experto raadplegen, een arts ~ : consultar un medico raadplegen, het orakel ~ : consultar le oraculo raadplegen /WW/ : (opzoeken) cercar in, consultar, (inzien) compulsar raadplegen, het woordenboek ~ : cercar in/compulsar le dictionario raadpleging /ZN/ : consultation, consulta raadpleging, ter ~ : pro consulta del publico raadpleging, ~ van secondaire bronnen : consultation de fontes secundari raadsbesluit /ZN/ : decreto communal/municipal, decision/resolution/ordinantia del consilio communal/municipal raadsbesluit /ZN/ : raadsbesluit, de ~en van God : le decretos/ordinantias del Providentia/de Deo raadsbevel /ZN/ : ordine del consilio raadscollege /ZN/ : consilio raadscollege, hoogste ~ : consilio supreme raadscommissie /ZN/ : commission/committee (E) communal/municipal/del consilio/de consilieros raadsdebat /ZN/ : debatto del consilio communal/municipal raadsel /ZN/ : (mysterie, geheim) enigma, mysterio, (spelletje) enigma raadsel, een ~ ontsluieren : decifrar un enigma raadsel, ~ oplossen : (re)solver un enigma raadsel, voor een ~ staan : trovar se/esser ante un enigma/mysterio raadsel, in ~s spreken : exprimer se per enigmas raadselachtig /BN/ : enigmatic, incomprehensibile, incomprensibile, mysteriose, sibyllin raadselachtig, ~e blik : reguardo enigmatic raadselachtig, ~e figuur : figura/personage mysteriose/enigmatic raadselachtig, ~ maken : enigmatisar raadselachtig, ~ spreken : parlar enigmaticamente raadselachtigheid /ZN/ : incomprehensibilitate, incomprensibilitate, mysterio, character (character) enigmatic/mysteriose, mysteriositate raadselboek /ZN/ : collection de enigmas raadselrijm /ZN/ : enigma rimate raadselrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) de enigmas raadselschrift /ZN/ : texto enigmatic raadselspel /ZN/ : joco de enigmas raadseltaal /ZN/ : linguage enigmatic raadselverzameling /ZN/ : collection de enigmas raadselvol /BN/ : plen de enigmas raadselvol, de ~le wereld : le mundo plen de enigmas raadselvraag /ZN/ : question in forma de enigma raadselwedstrijd /ZN/ : concurso de enigmas raadselwoord /ZN/ : parola del enigma raadsfractie /ZN/ : gruppo/gruppamento politic in le consilio communal/municipal raadsheer /ZN/ : (lid van een raad) membro de un consilio, consiliero raadsheer /ZN/ : (lid van een gerechtshof) judice (judice) de un tribunal superior raadsheer /ZN/ : (schaakstuk) episcopo (episcopo) raadsheerlijk /BN/ : de consiliero raadskandidaat /ZN/ : candidato pro le consilio communal/municipal raadskandidatuur /ZN/ : candidatura pro le consilio communal/municipal raadslag /ZN/ : consultation raadslid /ZN/ : consiliero communal/municipal raadslidmaatschap /ZN/ : membrato del consilio communal/municipal raadsman /ZN/ : (adviseur) consiliero, consiliator, guida, mentor raadsman, de ~en der Kroon : le consilieros del Corona raadsman, humanistisch ~ : consiliero humanistic raadsman, sociaal ~ : consiliero social raadsman /ZN/ : (advocaat) advocato raadsman, zich laten bijstaan door zijn ~ : facer se assister per su advocato raadsnotulen /ZN MV/ : reporto/actos del session/reunion del consilio communal/municipal raadsorgaan /ZN/ : consilio raadsvergadering /ZN/ : reunion del consilieros, reunion/session/assemblea (assemblea) del consilio communal/municipal raadsvergadering, een ~ beleggen : convocar un reunion del consilio communal/municipal raadsverkiezing /ZN/ : election (de un consilio) communal/municipal raadsverordening /ZN/ : ordinantia del consilio communal/municipal raadsverslag /ZN/ : Zie: raadsnotulen raadszaal /ZN/ : Zie: raadzaal raadszetel /ZN/ : sede in le consilio communal/municipal raadszitting /ZN/ : session/reunion del consilio communal/municipal raadszitting, ~ met gesloten deuren : session (del consilio) a porta clause raadvraging /ZN/ : consultation raadzaal /ZN/ : sala (del sessiones) del consilio raadzaam /BN/ : opportun, utile, consiliabile, prudente, (aanbevelenswaardig) recommendabile raadzaam, iets ~ vinden : creder consiliabile un cosa raadzaamheid /ZN/ : opportunitate, utilitate raadzetel /ZN/ : sede de consiliero raaf /ZN/ : corvo raaf, witte ~ : ave rar, rara avis (L) raaf, zo zwart als een ~ : nigre como un corvo raaf, stelen als de ~en : esser un fur incorrigibile raafachtig /BN/ : corvin raafachtigen /ZN MV/ : corvidos raafeend /ZN/ : anate (anate) nigre raafvogel /ZN/ : corvido raagbol /ZN/ : scopa pro tectos raai /ZN/ : (PLANTK) (hennepnetel) galeopsis (galeopsis) raai /ZN/ : (richtingslijn) linea de direction raai /ZN/ : (greppel) (parve) fossato (de drainage {e}) raai /ZN/ : section raaigras /ZN/ : lolio raaigras, Engels ~ : lolio perenne raaigras, Italiaans ~ : lolio italic raaigras, Westerwolds ~ : lolio multiflor westerwoldic raailijn /ZN/ : linea transversal raak /BN/ : (het doel treffend) que attinge su scopo, ben dirigite raak /BN/ : (scherp geformuleerd) ad rem (L) raak, ~e woorden : parolas adequate raak, ~ antwoord : responsa appropriate raak, iemand ~ typeren : characterisar un persona appropriatemente raak /BN/ : (geslaagd in gelijkenis) resimilante, juste raakcirkel /ZN/ : circulo tangente raakgooien /WW/ : toccar/attinger le scopo raakheid /ZN/ : exactitude, justessa raakkoorde /ZN/ : chorda tangente raakkromme /ZN/ : curva tangente raaklijn /ZN/ : tangente raaklijnenvierhoek /ZN/ : quadrangulo tangente raakpunt /ZN/ : (WISK) puncto tangential/de tangentia/de contacto raakpunt /ZN/ : (FIG) puncto commun/de contacto raakpunt, zij hebben geen enkel ~ : illes non ha absolutemente nihil (nihil) in commun, illes non ha alicun puncto in commun raakvlak /ZN/ : (WISK) plano tangente/osculatori raakvlak /ZN/ : (vlak van overeenkomst) puncto(s) de contacto, terreno commun raakvlak, ~ tussen theologie en literatuur : punctos de contacto inter (inter) le theologia (theologia) e le litteratura raam /ZN/ : fenestra, (ruit) vitro raam, ~ aan de straat : fenestra que da super (super) le strata raam, aan het ~ zitten : esser sedite al latere del fenestra raam, door het ~ kijken : reguardar/mirar per le fenestra/le vitro raam, een ~ openzetten : aperir un fenestra/vitro raam, het ~ sluiten : clauder le fenestra/vitro raam, uit het ~ gooien : jectar per le fenestra, defenestrar raam, het uit het ~ gooien : defenestration raam, wij slapen met open ~en : nos dormi con le fenestras aperte raam, dubbele ~en : (fenestras con) vitros duple raam, gebrandschilderd ~ : vitriera raam /ZN/ : (lijst(werk)) quadro, inquadramento raam, het ~ van een deur : le inquadramento de un porta raam /ZN/ : (kader, strekking) quadro raam, in het ~ van : in le quadro de raam, een schrijver in het ~ van zijn tijd behandelen : tractar un autor in le quadro de su epocha (epocha) raam, dat valt buiten het ~ van ons betoog : isto non forma parte de nostre argumentation raam /ZN/ : (spanraam) chassis (F) raamadvertentie /ZN/ : (parve) annuncio in un vitrina, annuncio fixate al fenestra raamafsluiting /ZN/ : clausura del fenestra raamakkoord /ZN/ : accordo general/quadro raamantenne /ZN/ : antenna a/de quadro raambeslag /ZN/ : ferratura (de fenestra) raamconstructie /ZN/ : construction de fenestra raamgordijn /ZN/ : cortina de fenestra raamhandvat /ZN/ : impugnatura de fenestra raamhor /ZN/ : fenestra paramuscas (paramuscas), malias metallic pro fenestras raamhout /ZN/ : inquadramento raamijzer /ZN/ : inquadramento de metallo raamkant /ZN/ : latere del fenestra(s) raamkit /ZN/ : mastico raamklink /ZN/ : arresto de fenestra raamknop /ZN/ : button de fenestra raamkoord /ZN/ : corda del contrapeso raamkozijn /ZN/ : quadro de fenestra raamlood /ZN/ : contrapeso de un fenestra de guillotina raamluik /ZN/ : contrafenestra raamontvanger /ZN/ : radio con antenna a/de quadro raamopening /ZN/ : apertura del fenestra raampje /ZN/ : fenestretta raampje, het ~ omhoogdraaien : altiar le fenestretta raampje, het ~ omlaagdraaien : abassar le fenestretta raamplan /ZN/ : plano general/global/quadro/de insimul (insimul) raamprostitutie /ZN/ : prostitution in vitrina raamsluiting /ZN/ : serratura de fenestra raamsponning /ZN/ : guida del fenestra raamstijl /ZN/ : gamba de fenestra raamthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) exterior/de fenestra raamventilator /ZN/ : ventilator de fenestra raamvertelling /ZN/ : narration quadro raamwerk /ZN/ : (raam) fenestra raamwerk /ZN/ : (draagconstructie) chassis (F) raamwerk /ZN/ : (lijstwerk) quadro raamwerk /ZN/ : (kader) plano, quadro, structura raamwerk, het ~ van haar scriptie is af : illa ha finite le quadro de su these (-esis (-esis)) raamwet /ZN/ : lege quadro raamzoeker /ZN/ : (FOTO) iconometro (iconometro) raap /ZN/ : rapa raap, recht voor zijn ~ : sin ambages, in terminos (terminos) clar raapakker /ZN/ : campo de rapas raapkool /ZN/ : caulerapa, rutabaga raapland /ZN/ : Zie: raapakker raapolie /ZN/ : oleo de colza raapveld /ZN/ : Zie: raapakker raapzaad /ZN/ : colza raar /BN/ : estranie, bizarre, excentric, eccentric, peculiar, extravagante raar, -e eigenschap : peculiaritate raar, een ~e kerel : un typo bizarre/peculiar raar, doe niet zo ~! : arresta iste nonsenso! raar, daar zul je ~ van opkijken : isto te surprendera (surprendera) raar, dat is een ~ geval : le caso es bizarre raar, er wordt ~ over gesproken : de isto on parla estraniemente raar, zich ~ voelen : sentir se poco/pauco ben raasdonders /ZN MV/ : pisos raaskallen /WW/ : extravagar, delirar raaskallerij /ZN/ : delirio raat /ZN/ : (honingraat) favo raathoning /ZN/ : melle de favo rabarber /ZN/ : (PLANTK) rheubarbaro (rheubarbaro) rabarber /ZN/ : (gerecht) compota de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarberblad /ZN/ : folio de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarbercompote /ZN/ : compota de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarberessence /ZN/ : essentia de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarbermarmelade /ZN/ : marmelada de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarbermoes /ZN/ : Zie: rabarbercompote rabarbersap /ZN/ : succo de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarbersteel /ZN/ : pedunculo de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarberstroop /ZN/ : sirop de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarberwijn /ZN/ : vino de rheubarbaro (rheubarbaro) rabarberwortel /ZN/ : radice de rheubarbaro (rheubarbaro) rabat /ZN/ : (korting) rebatto, reduction, disconto rabat, extra ~ : disconto supplementari rabat /ZN/ : (sponning) cannellatura rabat /ZN/ : (kweekbed) seminario rabat /ZN/ : (BOUWK) (rand langs een gebouw) plattebanda rabatdelen /ZN MV/ : plancas con cannellaturas rabatijzer /ZN/ : ferro cannellate rabatschaaf /ZN/ : plana a/de cannellar rabatten /BN/ : (sponningen schaven) cannellar rabatten /BN/ : (planken verbinden) assemblar rabatten /BN/ : (een plank schuin bijschaven) chanfrenar {sj} rabatten /BN/ : (planken over elkaar leggen) imbricar rabatteren /WW/ : (HAND) accordar/consentir un rebatto rabatteren /WW/ : (BOUWK) cannellar rabatzegel /ZN/ : timbro rebatto rabauw /ZN/ : bruto rabbi /ZN/ : rabbi rabbijn /ZN/ : rabbin rabbijnendom /ZN/ : rabbinato rabbijnenschool /ZN/ : schola rabbinic rabbijnentitel /ZN/ : titulo rabbinic rabbijns /BN/ : rabbinic rabbijns, ~e wijsbegeerte : philosophia (philosophia) rabbinic rabbijns, aanhanger van de ~e leer : rabbinista rabbinaal /BN/ : rabbinic rabbinaal, ~e kaas : caseo rabbinic rabbinaal, onder ~ toezicht : sub surveliantia rabbinic rabbinaat /ZN/ : (functie) rabbinato rabbinaat /ZN/ : (ambtsgebied) rabbinato rabbinaat /ZN/ : (alle rabbijnen van een ressort) rabbinato rabbinaat /ZN/ : (kantoor) rabbinato rabbinisme /ZN/ : rabbinismo rabbinisme, middeleeuws ~ : rabbinismo medieval rabbinisme, modern ~ : rabbinismo moderne rabbinist /ZN/ : rabbinista rabdologie /ZN/ : rhabdologia (rhabdologia) rabdologisch /BN/ : rhabdologic rabdomant /ZN/ : rhabdomante rabdomantie /ZN/ : rhabdomantia (rhabdomantia) rabelaisiaans /BN/ : rabelesian, rabelaisian {è} rabiaat /BN/ : rabide, inragiate, inrabiate, furiose rabies /ZN/ : rabie rabies, ~ krijgen : rabiar racaille /ZN/ : canalia, hoi polloi (G) raccordement /ZN/ : via de connexion raccorderen /WW/ : connecter race /ZN/ : cursa race, een ~ winnen : ganiar un cursa race, een ~ verliezen : perder un cursa race, ~ met hindernissen : cursa de obstaculos race, ~ tegen de klok : cursa contra le horologio/le tempore race, nog in de ~ zijn : esser ancora in cursa, (FIG) haber ancora possibilitates (de ganiar) race, de ~ naar de top : le cursa verso le successo, le carrierismo race /ZN/ : race, aan de ~ zijn : haber diarrhea (diarrhea) race-auto /ZN/ : auto(mobile) de cursa racebaan /ZN/ : circuito (circuito), pista (de autodromo (autodromo)) raceboot /ZN/ : batello de cursa, lancha {sj} rapide racecircuit /ZN/ : Zie: racebaan racefiets /ZN/ : bicycletta de cursa racekak /ZN/ : Zie: diarrhee racemaat /ZN/ : racemato racemeus /BN/ : racemose racemisch /BN/ : racemic racemisch, ~ mengsel : mixtura racemic racemisch, omzetting in een ~ mengsel : racemisation racemiseren /WW/ : racemisar racemotor /ZN/ : moto(r)cyclo/motocycletta de cursa racen /WW/ : (aan een race deelnemen) prender parte in/participar in un cursa, currer racen /WW/ : (zich haasten) hastar se, currer racepaard /ZN/ : cavallo de cursa racestuur /ZN/ : (van fiets) guida de cursa, (van auto) volante de cursa raceterrein /ZN/ : campo de cursas racewagen /ZN/ : auto(mobile) de cursa rachel /ZN/ : planca stricte rachelen /WW/ : revestir de plancas stricte rachialgie /ZN/ : rhachialgia (rhachialgia) rachitis /ZN/ : rhachitis (rhachitis), rhachitismo rachitis, ~ bestrijdend : antirhachitic rachitisch /BN/ : rhachitic rachitislijder /ZN/ : rhachitico rachitomie /ZN/ : rhachitomia (rhachitomia) raciaal /BN/ : racial racisme /ZN/ : (rassendiscriminatie) racismo, racialismo racisme, tegenstander van het ~ : adversario del racismo, antiracista racisme /ZN/ : (rassenleer) racismo, racialismo racist /ZN/ : racista racistisch /BN/ : racista racket /ZN/ : (TENNIS) rachetta racket /ZN/ : (misdadige organisatie) racket (E) racketeer /ZN/ : membro de un racket (E) racketolie /ZN/ : oleo pro rachettas racketsnaar /ZN/ : corda de rachetta racketsteel /ZN/ : manico de rachetta rad /ZN/ : rota rad, het ~ van Fortuin/avontuur : le rota del fortuna rad, de ~eren van een uurwerk : le ingranage de un horologio rad, ~eren ineen doen grijpen : ingranar rad, het ineen doen grijpen van ~eren : ingranage rad, iemand een ~ voor de ogen draaien : jectar pulvere in le oculos de un persona, dupar un persona rad, het vijfde ~ aan de wagen : le quinte rota del carrossa/del carro/del carretta rad /ZN/ : (folterwerktuig) rota rad /ZN/ : (eenheid van straling) rad, (Afk.) rd rad /ZN/ : (kring) halo, nimbo, corona rad /BN/ : rapide, celere, veloce, agile, prompte rad, ~ van tong : volubile, loquace rad, zijn ~de vingers : su digitos (digitos) agile rad, ~ spreken : parlar con volubilitate radafstand /ZN/ : distantia inter (inter) le rotas radar /ZN/ : radar (radar) radar(snelheids)controle /ZN/ : controlo (de velocitate per) radar (radar) radarantenne /ZN/ : antenna de radar (radar) radarapparaat /ZN/ : apparato de radar (radar) radarapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento de radar (radar) radarastronomie /ZN/ : radarastronomia (radarastronomia) radarbeeld /ZN/ : imagine de radar (radar) radarcontrole /ZN/ : controlo de/per radar (radar) radarecho /ZN/ : echo de radar (radar) radargolf /ZN/ : unda de radar (radar) radarinstallatie /ZN/ : installation/equipamento de radar (radar) radarketen /ZN/ : catena de stationes de radar (radar) radarkoepel /ZN/ : radome (E) radarmonteur /ZN/ : radarista radarnet /ZN/ : rete de stationes de radar (radar) radarpost /ZN/ : posto de radar (radar) radarscherm /ZN/ : schermo de radar (radar) radarsignaal /ZN/ : signal de radar (radar) radarstation /ZN/ : station de radar (radar) radarsysteem /ZN/ : systema/rete de radar (radar) radartechnicus /ZN/ : radarista radartechniek /ZN/ : technica del radar (radar) radartoestel /ZN/ : Zie: radarapparaat radartoren /ZN/ : turre de radar (radar) radarverklikker /ZN/ : detector de radar (radar) radarwaarnemer /ZN/ : observator/operator de radar (radar) radas /ZN/ : axe de rota radbraken /ZN/ : supplicio del rota radbraken /WW/ : (doodmartelen) torturar con le rota, submitter al supplicio del rota, rumper super (super) le rota radbraken /WW/ : (verknoeien) stropiar, guastar radbraken, Interlingua ~ : stropiar Interlingua raddigheid /ZN/ : Zie: radheid raddraaier /ZN/ : instigator, agitator raddraaierij /ZN/ : instigation, agitation raddruk /ZN/ : carga de rota rade /ZN/ : (ankerplaats) rada radeergom /ZN/ : Zie: radeergummi radeergum /ZN/ : Zie: radeergummi radeergummi /ZN/ : gumma pro rader radeerkunst /ZN/ : gravure (F) al burin radeermachine /ZN/ : machina (machina) a/de rader radeermes /ZN/ : cultello pro rader radeernaald /ZN/ : burin radeerpenseel /ZN/ : pincel pro rader radeerpotlood /ZN/ : stilo pro rader radeerstift /ZN/ : stilo pro rader radeervernis /ZN/ : vernisse pro gravure (F) al burin radeloos /BN/ : affollate, desperate radeloos, ~ maken : affollar, exasperar radeloosheid /ZN/ : affollamento, desperation, despero raden /WW/ : (vermoeden) divinar, presumer raden, de rest kun je wel ~ : tu divina le resto, tu te pote imaginar le resto raden, je mag drie maal ~ wie het gedaan heeft : nunquam (nunquam) tu va divinar qui lo ha facite raden /WW/ : (adviseren) consiliar, avisar, preconisar, recommendar raden /WW/ : (gissen) divinar raden, naar iets ~ : divinar un cosa, facer conjecturas raden, hij raadde maar in het wilde weg : ille se perdeva in conjecturas radencommunisme /ZN/ : communismo sovietic radenregering /ZN/ : governamento sovietic radenrepubliek /ZN/ : republica sovietic rader /ZN/ : consiliero, dator de consilio raderas /ZN/ : axe de rota raderbaar /ZN/ : lectiera rolante/con rotas raderbeweging /ZN/ : movimento giratori raderboot /ZN/ : nave/vapor a/de rota(s) raderbrancard /ZN/ : Zie: raderbaar raderdiertje /ZN/ : rotifero (rotifero) raderen (raderen) /WW/ : (graveren) gravar al burin, burinar, incider raderen (raderen) /WW/ : (wegschrappen) rader, grattar radering /ZN/ : (wegschrapping) grattamento raderkast /ZN/ : tambur raderoverbrenging /ZN/ : transmission per rotas raderschip /ZN/ : vapor/nave a/de rotas radersleepboot /ZN/ : remolcator a/de rotas radersmeer /ZN/ : grassia/lubricante/lubrificante pro rotas raderwerk /ZN/ : (op elkaar werkende raderen) systema de rotas, ingranage, mechanismo raderwerk, het ~ van een horloge : le ingranage de un horologio raderwerk /ZN/ : (organisatie) ingranage raderwerk, het ~ van de staat : le ingranage del stato radflens /ZN/ : flangia de rota radheid /ZN/ : (mbt handelen) promptitude, velocitate, rapiditate, celeritate, (van bewegingen) agilitate radheid /ZN/ : radheid, ~ van tong : volubilitate, loquacitate radiaal /BN/ : radial radiaal, ~e samendrukking : compression radial radiaal, ~e snelheid : velocitate radial radiaal /ZN/ : radiano radiaalband /ZN/ : pneu(matico) radial radiant /ZN/ : radiante, puncto radiante/de radiation radiateur /ZN/ : radiator radiateur, de dop van de ~ afschroeven : disvitar le capsula del radiator radiateurdop /ZN/ : capsula del radiator radiateurenfabriek /ZN/ : fabrica de radiatores radiatie /ZN/ : (uitstraling) (ir)radiation radiatie /ZN/ : (doorhaling) cancellation radiatiegordel /ZN/ : fasce/cinctura/cincturon de radiationes radiatiepunt /ZN/ : puncto radiante/de radiation, radiante radiator /ZN/ : (kachel) radiator radiator, parabolische ~ : radiator parabolic radiator, ribben van een ~ : elementos de un radiator radiator /ZN/ : (radiateur) radiator radiatordop /ZN/ : capsula del radiator radiatorenlak /ZN/ : lacca pro radiatores radiatorenverf /ZN/ : color pro radiatores radiatorfolie /ZN/ : folio insulante/isolante (pro radiatores) radiatorhoes /ZN/ : copertura del radiator, coperiradiator radiatorkraan /ZN/ : valvula de radiator radicaal /BN/ : (diep ingrijpend) radical, drastic, extreme radicaal, ~ geneesmiddel : medicina/medicamento radical radicaal, iets ~ veranderen : cambiar/transformar un cosa radicalmente, revolutionar un cosa radicaal, iets ~ bederven : guastar un cosa completemente radicaal, ~ verschillend : totalmente differente radicaal /BN/ : (strevend naar ingrijpende hervormingen) radical radicaal, ~e partij : partito radical radicaal /BN/ : (TAAL) radical radicaal, ~e talen : linguas radical radicaal /BN/ : (WISK) radical radicaal /ZN/ : (iemand die de consequenties van een zienswijze aanvaardt) persona radical, radical radicaal /ZN/ : (POL) radical, extremista radicaal, een gematigd ~ : un radical moderate radicaal /ZN/ : (WISK) radical radicaal /ZN/ : (SCHEI) radical radicaal, vrije ~ : radical libere radicaal, eenwaardige ~ : radical monovalente radicaliseren /WW/ : radicalisar radicaliseren, het ~ : radicalisation radicaliseren, de politieke strijd ~ : radicalisar le lucta politic radicalisering /ZN/ : radicalisation radicalisme /ZN/ : radicalismo radicaliteit /ZN/ : radicalitate radicand /ZN/ : radicando radiculitis /ZN/ : radiculitis (radiculitis) radiësthesie /ZN/ : radiesthesia (radiesthesia) radiësthesist /ZN/ : radiesthesista radieus /BN/ : radiose radijs /ZN/ : (PLANTK) radice, raphano (raphano) radijs, bos ~ : fasce de radices radijs, ~ zaaien : seminar radices radijsbed /ZN/ : quadro/quadrato de radices radijssmaak /ZN/ : gusto de radice radijszaad /ZN/ : semine de radice radijszwam /ZN/ : hebeloma radio /ZN/ : (radiotoestel) radio, apparato/receptor de radio radio, draagbare ~ : radio portative, transistor radio, de ~ aandoen/aanzetten : connecter/aperir le radio radio, de ~ uitdoen/afzetten : disconnecter/clauder le radio radio /ZN/ : (uitzending) radio, emission de radio radio, via de ~ uitzenden : radiodiffunder radio, persoonlijke mededeling via de ~ : radiomessage radio, iets via de ~ horen : audir un cosa per le radio radio, een bericht via de ~ verspreiden : diffunder un nova per le radio radio /ZN/ : (radio-omroep) organisation de radiodiffusion, radio radio, hij is bij de ~ : ille es empleato in le radio radio /ZN/ : (draadloze telecommunicatie) radio radio, via de ~ leiden/besturen : radioguidar, radiocommandar radioaccessoires /ZN MV/ : accessorios pro le radio radioactief /BN/ : radioactive radioactief, ~ element : elemento radioactive, radioelemento radioactief, ~e neerslag : cadita/pluvia/fall out (E) radioactive radioactief, ~e straling : radiation radioactive radioactief, ~ mineraal : mineral radioactive radioactief, ~e besmetting : contamination radioactive radioactief, ~e koolstof : radiocarbon radioactief, ~e kobalt : radiocobalt (radiocobalt) radioactief, ~ afval : scoria radioactive radioactief, ~e isotoop : radio-isotopo (radio-isotopo) radioactiviteit /ZN/ : radioactivitate radioactiviteit, geïnduceerde ~ : radioactivitate inducite radioactiviteit, natuurlijke ~ : radioactivitate natural radioactiviteit, door ~ ontstaan/veroorzaakt : radiogenic radioamateur /ZN/ : radioamator radioantenne /ZN/ : antenna de radio radioastronomie /ZN/ : radioastronomia (radioastronomia) radioastronomisch /BN/ : radioastronomic radioastronoom /ZN/ : radioastronomo (radioastronomo) radiobaken /ZN/ : radiopharo (radiopharo) radiobaken, voorzien van ~s : con radiopharos radiobericht /ZN/ : message de radio radiobestel /ZN/ : organisation del radiodiffusion, radio radiobesturing /ZN/ : radiocommando radiobiologie /ZN/ : radiobiologia (radiobiologia) radiobiologisch /BN/ : radiobiologic radiobioloog /ZN/ : radiobiologo (radiobiologo), radiobiologista radiobode /ZN/ : Zie: radiogids radioboodschap /ZN/ : Zie: radiobericht radiobouwdoos /ZN/ : cassa pro le construction de un radio radiobron /ZN/ : fonte radio radiobuis /ZN/ : tubo de radio radiocarboonmethode /ZN/ : methodo (methodo) de carbon-14 radiocassetterecorder /ZN/ : Zie: radiocassettespeler radiocassettespeler /ZN/ : radioregistrator a cassettas radiocauserie /ZN/ : Zie: radiopraatje radiochemie /ZN/ : radiochimia (radiochimia) radiochemisch /BN/ : radiochimic radiochromatografie /ZN/ : radiochromatographia (radiochromatographia) radiochromatogram /ZN/ : radiochromatogramma radiocommentaar /ZN/ : commentario radiophonic/de radio radiocommentator /ZN/ : commentator radiophonic/de radio radiocommunicatie /ZN/ : communication radiophonic/per radio, radiocommunication radioconcert /ZN/ : concerto de radio radiocontact /ZN/ : contacto per radio radiocursus /ZN/ : curso de radio radiodermitis /ZN/ : radiodermitis (radiodermitis) radiodistributie /ZN/ : radiodiffusion per cablo radioelement /ZN/ : radioelemento, elemento radioactive radiofabricage /ZN/ : fabrication de radios radiofabriek /ZN/ : fabrica de radios radiofabrikant /ZN/ : fabricante de radios radiofarmacon /ZN/ : medicamento radioactive radiofonie /ZN/ : radiophonia (radiophonia) radiofrequentie /ZN/ : radiofrequentia radiofysica /ZN/ : radiophysica radiogeen /BN/ : radiogenic radiogenetica /ZN/ : radiogenetica radiogids /ZN/ : magazine (E) de radio (e television), guida de radio (e television) radiogolf /ZN/ : unda radioelectric, radio-unda radiograferen /WW/ : (doorlichten) radiograph(i)ar radiografie /ZN/ : radiographia (radiographia) radiografie, stereoscopische ~ : stereoradiographia (stereoradiographia) radiografisch /BN/ : (met röntgenstralen) radiographic radiografisch /BN/ : (met radiogolven) radiographic radiografisch, een vliegtuig ~ besturen : radioguidar un avion radiografisch, ~e plaatsbepaling : radar (radar) radiogram /ZN/ : (radiotelegram) radiogramma, radiotelegramma radiogram /ZN/ : (röntgenfoto) radiogramma, radiographia (radiographia) radiogrammofoon /ZN/ : radiogrammophono (radiogrammophono) radiogrammofooncombinatie /ZN/ : Zie: radiogrammofoon radiohandel /ZN/ : commercio de radios radiohandelaar /ZN/ : commerciante de radios, venditor de apparatos de radio radioheliograaf /ZN/ : radioheliographo (radioheliographo) radiohoogtemeter /ZN/ : (LUCHTV) radioaltimetro (radioaltimetro), (METEO) radiosonda radiohut /ZN/ : cabina/camera (camera) de radio radio-industrie /ZN/ : industria de radios radio-installatie /ZN/ : installation de radio radio-isotoop /ZN/ : radio-isotopo (radio-isotopo) radiojournaal /ZN/ : Zie: radionieuws radiojournalist /ZN/ : jornalista del radio radiokamer /ZN/ : Zie: radiohut radioknop /ZN/ : button de radio radiokompas /ZN/ : radiocompasso radiokoolstofdatering /ZN/ : Zie: radiocarboonmethode radiokoor /ZN/ : choral del radio radiokristallografie /ZN/ : radiocrystallographia (radiocrystallographia) radiolamp /ZN/ : lampa de radio radiolarieën /ZN MV/ : radiolaria radiolariënslik /ZN/ : fango/limo de radiolaria radiolariet /ZN/ : radiolarite radiolezing /ZN/ : conferentia/discurso radiophonic/radiodiffundite/de radio radioliefhebber /ZN/ : amator de radio radiologie /ZN/ : (wetenschap) radiologia (radiologia) radiologie /ZN/ : (MED) radiologia (radiologia) radiologisch /BN/ : radiologic radiologisch, ~ onderzoek : recerca/examine radiologic radiologisch, ~e meting : radiome(n)suration radioloodsing /ZN/ : radionavigation radioloog /ZN/ : (wetenschapper) radiologo (radiologo), radiologista radioloog /ZN/ : (arts) radiologo (radiologo), radiologista radioluisteraar /ZN/ : ascoltator/auditor de radio, radioascoltator, radioauditor radioluminescentie /ZN/ : radioluminescentia radiolyse /ZN/ : radiolyse (radiolyse) (-ysis) radiomanometrie /ZN/ : radiomanometria (radiomanometria) radiomast /ZN/ : mast/pylon/antenna de (emissor de) radio radiomedewerker /ZN/ : collaborator de radio radiomelkwegstelsel /ZN/ : radiogalaxia (radiogalaxia) radiometer /ZN/ : radiometro (radiometro) radiometrie /ZN/ : radiometria (radiometria) radiometrisch /BN/ : radiometric radiomeubel /ZN/ : mobile audio radiomicrometer /ZN/ : radiomicrometro (radiomicrometro) radiomimetisch /BN/ : radiomimetic radiomimetisch, substantias/agentes ~ : radiomimetische stoffen radiomonteur /ZN/ : mechanico de radio radiomutatie /ZN/ : radiomutation radiomuziek /ZN/ : musica radiophonic/de radio radionavigatie /ZN/ : radionavigation radionieuws /ZN/ : novas de radio, bulletin de informationes radionieuwsdienst /ZN/ : (dienst die het radionieuws verzorgt) servicio del novas de radio radionieuwsdienst /ZN/ : (nieuwsuitzending) novas de radio, bulletin de informationes radionuclide /ZN/ : radionuclide (radionuclide) radio-omroep /ZN/ : (instelling) societate/compania (compania) de radiodiffusion radio-omroep /ZN/ : (het uitzenden van berichten) radiodiffusion radio-omroeper /ZN/ : annunciator de radio, radioannunciator radio-onderdelen /ZN MV/ : partes de radio radio-ontvanger /ZN/ : apparato/receptor de radio, radioreceptor radio-ontvangst /ZN/ : reception radiophonic, radioreception radio-ontvangtoestel /ZN/ : Zie: radio-ontvanger radio-orkest /ZN/ : orchestra radiophonic/del radio radiopathologie /ZN/ : radiopathologia (radiopathologia) radiopeiler /ZN/ : radiogoniometro (radiogoniometro) radiopeiling /ZN/ : radiogoniometria (radiogoniometria) radiopeilstation /ZN/ : radiogoniometro (radiogoniometro) radiopeiltoestel /ZN/ : Zie: radiopeiler radiopositie /ZN/ : position radio radiopraatje /ZN/ : discurso radiophonic/radiodiffundite/de radio radiopresentator /ZN/ : presentator radiophonic radioprogramma /ZN/ : programma radiophonic/de radio, radioprogramma radioreclame /ZN/ : publicitate/reclamo radiophonic radiorede /ZN/ : discurso/allocution radiophonic/radiodiffundite/de radio/diffundite per le radio radioreportage /ZN/ : reportage radiodiffundite/radiophonic, radioreportage radioreporter /ZN/ : reporter (E) de radio radioresistent /BN/ : radioresistente radioresistentie /ZN/ : radioresistentia radiorubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) de radio radiosarcoom /ZN/ : radiosarcoma radioschip /ZN/ : nave emissor radioscoop /ZN/ : radioscopio radioscopie /ZN/ : radioscopia (radioscopia) radioscopisch /BN/ : radioscopic radiosensibiliseren /WW/ : radiosensibilisar radiosignaal /ZN/ : signal de radio radiosonde /ZN/ : radiosonda radiosonde, meteorologische bepaling met de ~ : radiosondage radiospectroscopie /ZN/ : radiospectroscopia (radiospectroscopia) radiospelletje /ZN/ : joco radiophonic radiospiegeltelescoop /ZN/ : Zie: radiotelescoop radiostation /ZN/ : Zie: radiozender radiostem /ZN/ : radiostem, goede ~ : voce radiogenic radioster /ZN/ : (ASTRON) radiostella radiosterrenkunde /ZN/ : Zie: radio-astronomie radiosterrenwacht /ZN/ : observatorio de radioastronomia (radioastronomia) radiostilte /ZN/ : silentio (de) radio, pausa radiophonic radiostilte, ~ in acht nemen : observar silentio de radio radiostoring /ZN/ : perturbation radiophonic, (van andere zenders) interferentia radiostraling /ZN/ : radiation electromagnetic radiostrontium /ZN/ : radiostrontium (radiostrontium) radiotechnicus /ZN/ : radiotechnico radiotechniek /ZN/ : radiotechnica radiotechnisch /BN/ : radiotechnic radiotelefonie /ZN/ : radiotelephonia (radiotelephonia) radiotelefonisch /BN/ : radiotelephonic, per radiotelephono (radiotelephono) radiotelefonisch, ~ een bericht overbrengen : transmit-ter radiotelephonicamente un message radiotelefoon /ZN/ : radiotelephono (radiotelephono) radiotelegraaf /ZN/ : radiotelegrapho (radiotelegrapho) radiotelegrafie /ZN/ : radiotelegraphia (radiotelegraphia) radiotelegrafisch /BN/ : radiotelegraphic radiotelegrafisch, ~e be-richten : messages radiotelegraphic radiotelegrafist /ZN/ : radio-operator, radiotelegraphista radiotelegram /ZN/ : Zie: radiogram-1 radiotelemetrie /ZN/ : radiotelemetria (radiotelemetria) radiotelescoop /ZN/ : radiotelescopio radiotherapeut /ZN/ : radiotherapeuta radiotherapeutisch /BN/ : radiotherapeutic radiotherapie /ZN/ : radiotherapia (radiotherapia) radiothorium /ZN/ : radiothorium (radiothorium) radiotoespraak /ZN/ : Zie: radiorede radiotoestel /ZN/ : receptor/apparato de radio, radio radiotoren /ZN/ : radiopharo radio-uitzending /ZN/ : emission radiophonic/de radio, radioemission radio-uitzending, geschikt voor ~ (bijv. een stem) : radiogenic radio-uitzending, een ~ storen : interferer un radioemission radioverbinding /ZN/ : communication/contacto radiophonic/per radio, radiocommunication radioverbinding, in ~ staan : esser in contacto per radio radioverslag /ZN/ : Zie: radioreportage radioverslaggever /ZN/ : Zie: radioreporter radiowekker /ZN/ : eveliator radio radiozender /ZN/ : emissor, station emissor/de emission/de radiodiffusion, radiodiffusor radiozendinstallatie /ZN/ : Zie: zendinstallatie radiozendontvanger /ZN/ : emissor receptor radiozendstation /ZN/ : Zie: radiozender radiozendtijd /ZN/ : Zie: zendtijd radiozendtoestel /ZN/ : Zie: zendtoestel radium /ZN/ : radium (radium) radiumbehandeling /ZN/ : Zie: radiumtherapie radiumfabriek /ZN/ : fabrica de radium (radium) radiumhoudend /BN/ : que contine radium (radium), radifere radiumhoudend, ~e zouten : sales radifere radiumhoudend, ~ zijn : continer radium radiumstraal /ZN/ : radio/(ir)radiation de radium (radium) radiumtherapie /ZN/ : radiumtherapia (radiumtherapia), radiotherapia (radiotherapia), gammatherapia (gammatherapia), curietherapia (curietherapia) radiumverbinding /ZN/ : composito (composito) de radium (radium) radiumzout /ZN/ : sal de radium (radium) radius /ZN/ : (bereik) radio radius, binnen zekere ~ : intra un certe radio radius /ZN/ : (ANAT) (spaakbeen) radio radius /ZN/ : (WISK) radio radius, ~ vector : radio vector radix /ZN/ : radice radja(h) /ZN/ : raja (Hi) radkrans /ZN/ : (flens) flangia radlijn /ZN/ : (WISK) cycloide radnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) de rota radon /ZN/ : radon (radon) radonconcentratie /ZN/ : concentration de radon (radon) radontherapie /ZN/ : radontherapia (radontherapia) radrem /ZN/ : freno super (super)/de rota radslag /ZN/ : rota radspaak /ZN/ : radio de rota radula /ZN/ : radula radvelg /ZN/ : janta de rota radvenster /ZN/ : rosa, rosetta radvormig /BN/ : in forma de rota radvormig /BN/ : (PLANTK) rotacee, rotiforme radvormig, ~e bloemkroon : corolla rotacee rafactie /ZN/ : Zie: refactie rafel /ZN/ : filacia rafel, stof waar de ~s bij hangen : tela effrangiate rafelen /WW/ : effrangiar, exfilar se, disfilar se rafelig /BN/ : effrangiate, exfilate, disfilate, filamentose rafelig, ~ worden : effrangiar se/exfilar se rafelzijde /ZN/ : seta effrangiate raffelen /WW/ : Zie: afraffelen raffia /ZN/ : raffia, raphia raffia, kleedje van ~ : parve tapete de raphia raffinaat /ZN/ : raffinato raffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) raffinadeur /ZN/ : raffinator raffinage /ZN/ : raffinamento raffinage, ~ van suiker : raffinamento de sucro raffinagebedrijf /ZN/ : interprisa de raffinamento raffinagemethode /ZN/ : methodo (methodo) de raffinamento raffinageproces /ZN/ : processo de raffinamento raffinagespecialist /ZN/ : raffinator raffinement /ZN/ : (verfijndheid) raffinamento, exquisitate, exquisitessa, delicatessa raffinement /ZN/ : (geraffineerdheid) astutia raffineren /WW/ : raffinar raffineren, het ~ : raffinamento raffineren, suiker ~ : raffinar sucro raffinering /ZN/ : raffinamento rafflesia /ZN/ : rafflesia rafter /ZN/ : Zie: rachel rag /ZN/ : tela de aranea ragdun /BN/ : multo fin, finissime (finissime) rage /ZN/ : rage, rabie, mania (mania), moda rage, de ~ van het antiek verzamelen : le moda de collectionar antiquitates rage, een ~ zijn : facer furor ragebol /ZN/ : Zie: raagbol ragfijn /BN/ : fin como un tela de aranea, multo fin, finissime (finissime), (FIG) subtil, subtilissime (subtilissime) ragfijn, ~e onderscheidingen : differentias subtil raglanjas /ZN/ : raglan (E) raglanmodel /ZN/ : modello raglan (E) raglanmouw /ZN/ : manica raglan (E) ragoût /ZN/ : ragout (F), fricassee (F) ragoût, ~ maken van : fricass(e)ar ragoûtbroodje /ZN/ : panetto al ragout (F) ragtime /ZN/ : ragtime (E) raid /ZN/ : expedition militar in terreno inimic (inimic), incursion, raid (E) raid, een ~ uitvoeren : facer un raid raider /ZN/ : raider (E) rail /ZN/ : (spoorstaaf) rail (E) rail, de train liep uit de ~s : le traino derailava {é} rail, vervoer per ~ : transporto per rail, transporto per via ferree, transporto ferroviari rail /ZN/ : (richel, etc. om iets langs te schuiven) guida railbreuk /ZN/ : ruptura de rail (E) railconstructie /ZN/ : construction de rails (E) railklos /ZN/ : cossinetto de rail (E) raillas /ZN/ : juncto/junction de rail (E) railleren /WW/ : burlar raillichter /ZN/ : levator de rail (E) railprofiel /ZN/ : profilo de rail (E) railstaal /ZN/ : aciero pro rails (E) railtransport /ZN/ : transporto per rail (E)/per via ferree, transporto ferroviari railverbinding /ZN/ : connexion per rail (E)/per via ferree railverkeer /ZN/ : traffico per rail (E)/per via ferree railvervoer /ZN/ : Zie: railtransport railverzakking /ZN/ : collapso de rail (E) railvoertuig /ZN/ : vehiculo super (super) rail (E) railwalserij /ZN/ : fabrica de rails (E) railwijdte /ZN/ : distantia inter (inter) le rails (E) raison /ZN/ : raison, à ~ van : a ration de, per pagamento de raison, à ~ van tien gulden per uur : a ration de dece florinos le hora raisonnabel /BN/ : rationabile raisonnabel, ~ voorstel : proposition rationabile raisonnabel, ~ denken : pensar rationabilemente raisonneren /WW/ : rationar rak /ZN/ : (gedeelte van een vaarwater) section rakel /ZN/ : (porijzer) attisator, attisatorio rakelen /WW/ : attisar rakelijzer /ZN/ : Zie: rakel rakelings /BW/ : a multo curte distantia rakelings, ~ gaan langs iets : rader un cosa, toccar legiermente un cosa rakelings, het ~ gaan langs : radimento rakelstok /ZN/ : Zie: rakel raken /ZN/ : (treffen) toccar, (bereiken) attinger raken, iemand met een steen ~ : attinger un persona con un colpo de petra raken /ZN/ : (beroeren) toccar, emover raken, dat raakt me totaal niet : isto non me tocca del toto raken /ZN/ : (betreffen) toccar, concerner, reguardar raken, dit raakt mij niet : isto non me concerne raken, dat raakt de kern van de zaak : isto tocca le corde del problema raken, de oplossing van dit probleem raakt de hoogste belangen van ons volk : le solution de iste problema tocca le plus alte interesses de nostre nation raken /ZN/ : (aanraken) toccar raken, even ~ : toccar legiermente raken, de bal ~ : toccar le balla/le ballon raken, ik heb hem gisteravond goed geraakt : heri vespere/vespera (vespera) io ha bibite multo raken /ZN/ : (MEETK) tanger, oscular, esser tangente raken, het ~ : osculation raken, het ~ betreffend : osculatori raken /ZN/ : (geraken tot, worden) devenir raken, gewond ~ : vulnerar se, esser vulnerate raken, (van planken, etc.) los ~ : disjunger se raken, verstopt ~ : obstruer se raken, iets kwijt ~ : perder un cosa raken, in oorlog ~ : entrar in guerra raken, uit de vorm ~ : deformar se raken, betrokken ~ bij iets : esser implicate in un cosa raken, ontstoken ~ : infectar se raken, er niet over uitgepraat ~ : non terminar nunquam (nunquam) con le thema raken, gewend ~ : accostumar se, habituar se raken, zoek ~ : perder se raken, de band raakt lek : le pneu(matico) ha un punctura/perforation raken, het schip raakt lek : le nave face aqua raken, weer in vorm ~ : retrovar su forma, poner se de novo in forma raken, uit vorm ~ : perder su forma raken, aan de drank ~ : habituar se al bibita (bibita) raken, buiten westen ~ : perder le cognoscentia/cognoscimento raken, slaags ~ : venir al manos raken, in brand ~ : incendiar se raken, in vergetelheid ~ : cader in oblido/in oblivion raken, in onbruik ~ : cader in disuso/in desuetude, devenir obsolete raken /ZN/ : (+ aan) obtenir (un cosa), trovar (un cosa) raken, hoe aan geld te ~? : ubi trovar moneta? raken /ZN/ : raken, eruit ~ : trovar le solution de un cosa rakend /BN/ : (MEETK) tangente raket /ZN/ : (projectiel) missile, rocchetta raket, geleide ~ : missile teleguidate/autoguidate/autodirigite raket, ballistische ~ : missile ballistic raket, strategische ~ : missile strategic raket, tactische ~ : missile tactic raket, ~ voor de middellange afstand : missile a medie portata raket, intercontinentale ~ : missile intercontinental raket, een ~ lanceren : lancear un missile raket, zo snel als een ~ : veloce como un missile raket /ZN/ : (vuurpijl) rocchetta raket /ZN/ : (PLANTK) sisymbrio raketaandrijving /ZN/ : propulsion per rocchettas/a reaction raketaanval /ZN/ : attacco con missiles/rocchettas raketafweer /ZN/ : defensa/systema antimissile raketbasis /ZN/ : base (de lanceamento) de missiles/de rocchettas raketbeschieting /ZN/ : bombardamento con missiles/rocchettas raketbladig /BN/ : a folios de sisymbrio, sisymbrifolie raketbladig, ~e nachtschade : solano sisymbrifolie raketbom /ZN/ : missile, rocchetta raketbrandstof /ZN/ : combustibile pro rocchettas/pro missiles raketgeleerde /ZN/ : experto de missile/de rocchetta raketinstallatie /ZN/ : installation de missiles/rocchettas, lanceamissiles raketmotor /ZN/ : motor a rocchetta, propulsor a reaction raketnet /ZN/ : rete de rachetta raketpers /ZN/ : pressa pro rachetta(s) raketsnaar /ZN/ : chorda de rachetta rakettrap /ZN/ : etage (F) de un missile/rocchetta raketvliegtuig /ZN/ : avion a/de rocchetta raketvoortstuwing /ZN/ : Zie: raketaandrijving raketwapen /ZN/ : arma missile/rocchetta raketwerper /ZN/ : lanceator de rocchettas, lancearocchettas (lancearocchettas) raking /ZN/ : contacto raking /ZN/ : (WISK) tangentia, osculation rakingshoek /ZN/ : (WISK) angulo de tangentia rakingspunt /ZN/ : (WISK) puncto de tangentia rakker /ZN/ : (deugniet) scelerato, picaro ral /ZN/ : (vogel) rallo ralachtigen /ZN MV/ : rallos rallentando /ZN MV/ : rallentando (I) rally /ZN/ : (wedstrijd) rally (E) rally /ZN/ : (reünie) reunion rally /ZN/ : (TENNIS) excambio de ballas ralreiger /ZN/ : ardeola ralloide ralvogels /ZN MV/ : rallos Ram /ZN MV/ : (ASTRON) Aries (Aries), Ariete ram /ZN/ : (schaap) ariete ram /ZN/ : (stormram) ariete ram, hydraulische ~ : ariete hydraulic ram /ZN/ : (konijn) conilio mascule, masculo RAM /ZN/ : (COMP) (Afk.: Random Acces Memory) RAM (E) ramadan /ZN EIGN/ : ramadan ramadanfeest /ZN/ : festa de ramadan Ramaneffect /ZN/ : effecto (de) Raman rambam /ZN/ : rambam, krijg het/de ~! : va al inferno! ramblers /ZN MV/ : rosas rampante ramen /WW/ : (schatten) (e)valutar, estimar, supputar ramen, het ~ : evalutation, estimation, supputation ramen, de kosten ~ : estimar le costos ramificatie /ZN/ : ramification raming /ZN/ : plano previsional, (e)valutation, estimation, supputation raming, voorzichtige ~ : estimation prudente raming, een ~ van de kosten maken : facer un estimation del costos raming, budgettaire ~ : estimation budgetari/del budget (E) ramingssom /ZN/ : summa de (e)valutation/de estimation/de supputation ramlam /ZN/ : agno mascule rammei /ZN/ : ariete rammeien /WW/ : arietar rammeien, het ~ : arietation rammeien /WW/ : colpar con le ariete rammeien, door elkaar ~ : mitter in disordine rammel /ZN/ : rammel, pak ~ : bastonada rammel, een pak ~ geven : dar un bastonada, bastonar rammel, een pak ~ krijgen : reciper un bastonada rammelaar /ZN/ : (ratel) sonalia rammelaar /ZN/ : (konijn) conilio mascule, (haas) lepore mascule rammelaar /ZN/ : (speelgoed) joculo strepente rammelen /WW/ : (klepperen) streper, (van metaal) tintinnar rammelen, met sleutels ~ : facer tintinnar le claves rammelen /WW/ : (onsamenhangend in elkaar zitten) esser incoherente, non haber cohesion rammelen, dit rapport rammelt : iste reporto non ha cohesion rammelen /WW/ : (schudden) succuter rammeling /ZN/ : Zie: aframmeling rammelkar /ZN/ : vetule auto(mobile)/bicycletta rammelkast /ZN/ : (oude auto) vetule auto(mobile) rammelkast /ZN/ : (piano) vetule piano disaccordate rammeltijd /ZN/ : saison (F) de copulation rammen /WW/ : (beuken) arietar, batter rammen, golven die het schip rammen : undas que batte le nave rammen, op een piano ~ : martellar super (super) un piano rammen /WW/ : (aanvaren) arietar rammen, een duikboot ~ : arietar un submarino rammen /WW/ : (aanrijden) arietar, tamponar rammen, een auto ~ : tamponar un auto(mobile) rammen, de auto ramde de muur : le auto(mobile) ha choccate {sj} le pariete rammenas /ZN/ : (PLANTK) radice nigre rammenasbed /ZN/ : quadro/quadrato de radices nigre rammenasloof /ZN/ : folios de radice nigre rammenassmaak /ZN/ : gusto de radice nigre rammig /BN/ : in calor rammig, ~ schaap : ove in calor ramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe), calamitate, disastro, sinistro, infortuna, plaga ramp, nationale ~ : catastrophe national ramp, onherstelbare ~ : disastro irremediabile ramp, opeenstapeling van ~en : accumulation de catastrophes ramp, de slachtoffers van de ~ : le victimas (victimas) del catastrophe ramp, ~ voor het milieu : disastro pro le ambiente, catastrophe ecologic ramp, ~en van de oorlog : disastros del guerra ramp, ~ voor het milieu : disastro ecologic ramp, vol ~en : calamitose ramp, een ~ voorkomen : evitar un catastrophe ramp, er zal zich een ~ voordoen : il habera (habera)/occurrera (occurrera) un catastrophe ramp, dat is geen ~ : isto non ha importantia, isto non es le fin del mundo ramp, wat een ~! : que disastro! rampdag /ZN/ : die/jorno disastrose/del disastro/del catastrophe (catastrophe) rampendienst /ZN/ : servicio de emergentia rampenfilm /ZN/ : film (E) de catastrophes (catastrophes)/de disastros rampenfonds /ZN/ : fundo de calamitates/pro le victimas (victimas) de disastros/catastrophes (catastrophes) rampenplan /ZN/ : plano de emergentia/de urgentia rampgebied /ZN/ : region/zona/area sinistrate/del disastro/del catastrophe (catastrophe) rampjaar /ZN/ : anno nefaste/catastrophic/disastrose/de catastrophes (catastrophes)/de disastros rampjaar /ZN/ : anno catastrophic/disastrose/de disastros/catastrophes (catastrophes) rampmare /ZN/ : nova de un disastro/catastrophe (catastrophe) rampspoed /ZN/ : (tegenslag) infortuna, adversitate, contratempore, tribulation rampspoed, door ~ getroffen : sinistrate rampspoed /ZN/ : (onheil) disastro, catastrophe (catastrophe), calamitate rampspoedig /BN/ : (onheil) disastrose, catastrophic, calamitose, (tegenslag) adverse, infortunate rampspoedig, ~e oorlog : guerra disastrose/calamitose rampspoedig, wat een ~ jaar! : que anno disastrose! rampspoedig, hij is ~ aan zijn eind gekomen : ille ha facite un fin tragic ramptoerisme /ZN/ : tourismo {oe} a locos sinistrate rampzalig /BN/ : fatal, funeste, nefaste, calamitose, catastrophic, disastrose, sinistrose rampzalig, ~ besluit : decision funeste/nefaste/disastrose/catastrophic rampzalig, ~e fout/vergissing : error funeste/fatal rampzalig, ~e oogst : recolta disastrose/calamitose rampzalig, ~e oorlog : guerra disastrose rampzaligheid /ZN/ : (rampzalig voorval) disastro, catastrophe (catastrophe), calamitate, fatalitate rampzaligheid /ZN/ : (ellende) miseria, disgratia ramshoorn /ZN/ : (hoorn van een ram) corno de un ariete ramshoorn /ZN/ : (muziekinstrument) shophar (He) ramsj /ZN/ : mercantias/merces irregular, mercalia ramsjgoed /ZN/ : Zie: ramsj ramsjpartij /ZN/ : partita de merces irregular, partita de mercalia ramskop /ZN/ : testa/capite (capite) de ariete ramsneus /ZN/ : muso ramsvacht /ZN/ : tonson de ariete ramsvel /ZN/ : pelle de ariete ramswol /ZN/ : lana de ariete ranch /ZN/ : ranch (E) rancher /ZN/ : ranchero {tsj} rancho /ZN/ : rancho (S) rancho, bezitter van een ~ : ranchero {tsj} rancune /ZN/ : rancor, resentimento rancune, ~ blijven koesteren tegen iemand : guardar rancor contra un persona rancune, ik zeg het zonder ~ : io lo dice sin rancor rancuneus /BN/ : rancorose, vindicative rand /ZN/ : bordo, contorno, bordatura, bordura, lista, orlo rand, ~ van een tafel : bordo/contorno de un tabula rand, ~ van het bed : bordo del lecto rand, ~ van de afgrond : bordo/orlo del precipitio/abysmo rand, ~ van het bos : bordo/contorno/lista del bosco/del foreste rand, brief met een zwarte ~ : littera (littera) de un orlo nigre rand, gekartelde ~ van een postzegel : bordo dentate de un timbro (postal) rand, smalle ~ : bordo stricte rand, uitstekende ~ : bordo saliente rand, scherpe ~ : bordo affilate rand, aan de ~ van : al bordo de, in le bordura de rand, aan de ~ van de woestijn : al bordo/confinios del deserto rand, aan de ~ van het graf : al bordo del sepultura/sepulcro/tumba/fossa rand, ~ van een wond : labio de un plaga rand, ~en van een schelp : labios de un concha rand, (marge) witte ~ : margine rand /ZN/ : (omlijsting) inquadratura, (BOUWK) plattebanda rand /ZN/ : (PLANTK, DIERK, ANAT, etc.) fimbria rand /ZN/ : rand, (flens) opstaande ~ : flangia rand /ZN/ : (Zuidafrikaanse munt) rand randaanmerking /ZN/ : nota marginal randaarding /ZN/ : prisa de terra, connexion con le terra randanalyse /ZN/ : analyse (-ysis) marginal randapparaat /ZN/ : apparato peripheric randapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento peripheric randbelegsel /ZN/ : orlo randbloempje /ZN/ : flor exterior, semiflosculo randboom /ZN/ : arbore peripheric randbreedte /ZN/ : largor del bordo randen /WW/ : (van een rand voorzien) munir de un bordo/de un bordura/de un bordatura/bordar, orlar, (munt) inscriber/decorar le bordo de randfiguur /ZN/ : figura/persona marginal randfunctie /ZN/ : function marginal/secundari/subordinate randgebergte /ZN/ : bordura de montanias randgebeuren /ZN/ : eventos/phenomenos (phenomenos) peripheric/marginal/secundari randgebied /ZN/ : zona/territorio peripheric/limitrophe (limitrophe) randgebied /ZN/ : (FIG) sector marginal, margine randgemeente /ZN/ : communa/municipio peripheric/limitrophe (limitrophe), suburbio randgewest /ZN/ : region limitrophe (limitrophe)/peripheric/de frontiera randglosse /ZN/ : glossa marginal randgroep /ZN/ : parte del population habente justo/a pena le minimo (minimo) vital, gruppo marginal randgroepjongere /ZN/ : juvene marginal randharig /BN/ : (BIOL) ciliate randhoek /ZN/ : (NAT) angulo de contacto randing /ZN/ : (van munt) inscription/decoration del bordo randje /ZN/ : bordo, orlo randjesbloem /ZN/ : arabis (arabis) randkerkelijk /BN/ : non/pauco/poco practicante randkerkelijke /ZN/ : membro del ecclesia non practicante randkiezer /ZN/ : elector marginal randlettering /ZN/ : legenda, inscription in le bordo randlijst /ZN/ : cresta/crista marginal, listel randmeer /ZN/ : laco litoral/costari randnoot /ZN/ : nota marginal randomisatie /ZN/ : randomisation randomiseren /WW/ : randomisar randpion /ZN/ : (SCHAKEN) pedon del roc randprobleem /ZN/ : problema marginal/peripheric/de importantia secundari randprofiel /ZN/ : (profiel van een rand) profilo de bordo randprofiel /ZN/ : (geprofileerde rand) bordo profilate/modulate randprovincie /ZN/ : provincia limitrophe (limitrophe) randschrift /ZN/ : legenda, inscription randschrift, ~ op een munt : legenda de un moneta randstaat /ZN/ : stato limitrophe (limitrophe)/del peripheria (peripheria) randstad /ZN/ : randstad, de ~ Holland : le agglomeration urban/le conurbation de Hollanda/Nederland occidental randstandig /BN/ : (PLANTK) marginal randstedelijk /BN/ : del conurbation randstoring /ZN/ : (METEO) perturbation marginal randtegel /ZN/ : quadrello del bordo randteken /ZN/ : signo marginal randtekening /ZN/ : designo marginal randveld /ZN/ : campo del bordo randverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) marginal/peripheric randverschijnsel /ZN/ : (FIL, MED) epiphenomeno (epiphenomeno) randversiering /ZN/ : adornamento marginal, bordo ornamental/decorative randversiering /ZN/ : (BOUWK) meandro randvoorwaarde /ZN/ : condition del limites (limites) randvoorwaarde /ZN/ : (essentiële voorwaarde) condition essential randwaarde /ZN/ : (WISK) valor marginal randwal /ZN/ : (GEOL) morena lateral randweg /ZN/ : cammino peripheric/circular/de cinctura randwerk /ZN/ : (randschrift) legenda, inscription randwijk /ZN/ : suburbio randzee /ZN/ : mar litoral rang /ZN/ : rango, classe, categoria (categoria), position, (stand) condition, position social rang, een hoge ~ : un alte rango, un rango elevate rang, op de eerste ~ : al prime rango rang, in ~ verhogen : promover rang, verhoging in ~ : promotion rang, iemand van zeer hoge ~ : supereminentia rang, kunstenaar van de tweede ~ : artista de secunde categoria (categoria) rang /ZN/ : (vooral MIL) grado rang, de ~ van generaal : le grado de general rang, een officier met de ~ van : un officiero con le grado de rang, een hogere ~ verlenen : graduar rang, toekenning van een hogere ~ : graduation rang, opklimmen in ~ : ascender in rango rang, terugzetten in ~, in ~ verlagen : degradar rang, terugzetting in ~, verlaging in ~ : degradation rangcijfer /ZN/ : cifra/numero (numero) ordinal/de ordine rangcorrelatiecoëfficiënt /ZN/ : (STAT) coefficiente de correlation del rangos range /ZN/ : serie, gruppo rangeerbeweging /ZN/ : movimento de manovra rangeerder /ZN/ : (beambte) empleato del servicio de manovras rangeerder /ZN/ : (rangeermachine) locomotiva de manovra rangeerdienst /ZN/ : servicio de manovras rangeeremplacement /ZN/ : Zie: rangeerterrein rangeerlijn /ZN/ : Zie: rangeerspoor rangeerlocomotief /ZN/ : locomotiva de manovra rangeerschijf /ZN/ : placa giratori rangeerspoor /ZN/ : via de manovra, linea morte rangeerstation /ZN/ : station de manovras rangeerterrein /ZN/ : terreno de manovras rangeren /WW/ : manovrar, facer manovras rangeren, het ~ : manovra ranggetal /ZN/ : numero (numero)/numeral ordinal ranglijst /ZN/ : scala, classamento, classification ranglijst, plaats op de ~ : classamento, classification ranglijst, de ~ aanvoeren : guidar le classification, esser in testa al classification rangnummer /ZN/ : numero (numero) de ordine rangorde /ZN/ : ordine, ordine/ordinantia/ordination hierarchic, hierarchia (hierarchia), (schaal) scala rangorde, de ~ verstoren/omzetten : preposterar rangschikken /WW/ : (ordenen) rangiar, arrangiar, disponer, ordinar rangschikken, papieren ~ : arrangiar papiros rangschikken, ~ in een rij : infilar rangschikken, ~ naar formaat : ordinar secundo le formato rangschikken, alfabetisch ~ : ordinar alphabeticamente rangschikken /WW/ : (classificeren) classar, classificar rangschikken, aantekeningen ~ : classar notas rangschikken, papieren ~ : classar papiros rangschikken /WW/ : (FIL) (~ onder) subsumer rangschikkend /BN/ : ordinal rangschikkend, ~ telwoord : numero (numero) ordinal rangschikking /ZN/ : (classificatie) classification, classamento, gruppamento rangschikking, de algemene ~ : le classification general rangschikking /ZN/ : (plaatsing in een volgorde) arrangiamento, disposition, ordine, ordination, hierarchia (hierarchia) rangteken /ZN/ : insignia (de rango/grado), marca distinctive rangtelwoord /ZN/ : numeral/numero (numero) ordinal rangtelwoord, bijvoeglijk ~ : adjectivo numeral ordinal rangverhoging /ZN/ : avantiamento de grado, promotion rani /ZN/ : rani (Hi) ranja /ZN/ : orangiada {zjada} rank /BN/ : (tenger) svelte, gracile, legier rank, ~e toren : turre legier rank, ~e hals : collo gracile rank, ~e vormen : formas svelte rank /BN/ : (wankel) instabile rank /ZN/ : (hechtrank) cirro, (van kruipende planten) stolon, (van wijnstok) sarmento ranken /WW/ : (ontdoen van ranken) remover cirros/stolonos, (van wijnstok) remover sarmentos rankend /BN/ : sarmentose rankend, ~e wijnstok : vite sarmentose rankenfries /ZN/ : friso foliate rankerig /BN/ : Zie: rankend rankgebouwd /BN/ : (mbt schepen) legier rankgebouwd, ~ schip : nave de lineas legier e elegante rankgebouwd /BN/ : (slank) svelte, gracile rankheid /ZN/ : (tengerheid) sveltessa, gracilitate, legieressa rankheid /ZN/ : (instabiliteit) instabilitate rankpotigen /ZN MV/ : cirripedes (cirripedes) ranok /ZN/ : extremitate de verga/virga ranonkel /ZN/ : ranunculo ranonkelachtig /BN/ : ranunculacee ranonkelfamilie /ZN/ : ranunculaceas ranonkelstengel /ZN/ : pedunculo de ranunculo rans /BN/ : rancide rans, ~ worden : rancer ransel /ZN/ : sacco, (rugzak) sacco a/de dorso, rucksack (D) ransel, pak ~ : punition/castigation/castigamento corporal, bastonada, fustigation ranselen /WW/ : colpar, batter, tunder, flagellar, fustigar, bastonar ranseling /ZN/ : punition/castigation/castigamento corporal, bastonada, fustigation ransheid /BN/ : Zie: ranzigheid ransig /BN/ : Zie: ranzig ransigheid /ZN/ : Zie: ranzigheid ranstijd /ZN/ : saison (F) de copulation rantsoen /ZN/ : ration rantsoen, extra ~ : ration supplementari rantsoen, mager ~ : pitantia rantsoen, op ~ stellen : rationar rantsoenbon /ZN/ : ticket (E)/coupon (F) de rationamento rantsoeneren /WW/ : (op rantsoen zetten) rationar rantsoeneren /WW/ : (verdelen in rantsoenen) rationar rantsoenering /ZN/ : rationamento rantsoeneringsmaatregel /ZN/ : mesura de rationamento rantsoeneringsstelsel /ZN/ : systema de rationamento ranula /ZN/ : ranula ranzig /BN/ : rancide ranzig, ~e boter : butyro (butyro) rancide ranzig, ~ ruiken : haber un odor rancide ranzig, ~ worden : rancer ranzigheid /ZN/ : ranciditate rap /BN/ : rapide, celere, veloce, prompte, (behendig) agile rap, iets ~ doen : facer un cosa rapidemente rap, ~pe handen van een pianist : manos veloce de un pianista Rap /BN/ : Rap, Jan ~ en zijn maat : canalia rapaciteit /ZN/ : rapacitate rapalje /ZN/ : gentalia, canalia rapalje, zich afgeven met het ~ : incanaliar se rapeloof /ZN/ : folios de rapas rapen /WW/ : (oppakken) prender rapen, iets van de grond ~ : prender un cosa del solo rapen /WW/ : (verzamelen) (re)colliger rapen, schelpen ~ : (re)colliger conchas rapen, kievitseieren ~ : (re)colliger ovos de vanello Raphaël /ZN EIGN/ : Raphael Raphaël, stijl van ~ : raphaelismo Raphaël, in de stijl van ~ : raphaelesc Raphaël, van voor ~ : preraphaelista raphaëlisme /ZN/ : raphaelismo rapheid /ZN/ : rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude, (behendigheid) agilitate rapier /ZN/ : spada rapistrum /ZN/ : rapistro rapistrum, overblijvende ~ : rapistro perenne rapistrum, eenjarige ~ : rapistro rugose rapmusic /ZN/ : musica rap rapplement /ZN/ : reprimenda rapport /ZN/ : (verslag) reporto rapport, goed gedocumenteerd ~ : reporto ben documentate rapport, ~ uitbrengen/indienen : presentar un reporto, reportar, referer rapport /ZN/ : (school) bulletin, reporto rapport /ZN/ : (MIL) (melding van een overtreding) reporto rapport /ZN/ : (MIL) (zitting van een commandant) reporto rapport /ZN/ : (contact tussen hypnotiseur en medium) reporto rapportage /ZN/ : reportage rapportboekje /ZN/ : libretto (del notas) scholar rapportcijfer /ZN/ : nota rapporteren /BN/ : reportar, referer, facer/presentar un reporto rapportering /ZN/ : reportage rapporteur /ZN/ : reporter (E) rapsode /ZN/ : rhapsodista, rhapsodo rapsodie /ZN/ : rhapsodia (rhapsodia) rapsodie, de Hongaarse Rapsodieën van Liszt : le Rhapsodias Hungare de Liszt rapsodisch /BN/ : rhapsodic rapsodisch, de ~e kunst van het oude Griekenland : le arte rhapsodic del Gre-cia antique rapsodisch, ~e literatuur : litteratura rhapso-dic rapsodisch, de ~e composities voor piano van Franz Liszt : le compositiones rhapsodic voor piano van Franz Liszt rapsodist /ZN/ : Zie: rapsode rapsodomantie /ZN/ : rhapsodomantia (rhapsodomantia) raptus /ZN/ : raptus (raptus) rapunzel /ZN/ : rapunculo rara! /TW/ : rara!, ~, wat is dat? : divina lo que es isto? rara avis /ZN/ : rara avis (L) rarak /ZN/ : Zie: ratouw rarefactie /ZN/ : rarefaction rarekiek /ZN/ : diorama rarig /BN/ : (un pauco/poco) bizarre rarigheid /ZN/ : bizarreria (bizarreria), curiositate, singularitate raring /ZN/ : anello del verga/virga rariteit /ZN/ : (zeldzaam (kunst)voorwerp) pecia rar, curiositate, raritate rariteit /ZN/ : Zie: rarigheid rariteitenkabinet /ZN/ : cabinetto/sala/collection de curiositates/de raritates rariteitenkamer /ZN/ : Zie: rariteitenkabinet rariteitenverzamelaar /ZN/ : collector de curiositates/de raritates rariteitenverzameling /ZN/ : Zie: rariteitenkabinet ras /ZN/ : racia ras, blanke ~ : racia blanc ras, gele ~ : racia jalne ras, zwarte ~ : racia nigre ras, alpiene ~ : racia alpin ras, Kaukasische ~ : racia caucasian ras, een uitstervend ~ : un racia in via de extinction ras, van zuiver ~ : de racia pur ras /BN/ : rapide, celere, veloce ras, met ~se schreden naderbij komen : avicinar se a/con passos rapide, avicinar se a/con grande passos ras, hij was al ~ verdwenen : ille ha disparite rapidemente rasartiest /ZN/ : artista nate rasbesef /ZN/ : conscientia racial raschip /ZN/ : nave a vergas/virgas rasdier /ZN/ : animal/bestia de (pur) racia rasdiscriminatie /ZN/ : Zie: rassendiscriminatie rasecht /BN/ : (van zuiver ras) de pur racia, de pur sanguine, genuin rasecht, ~ fokdier : animal reproductor de pur racia rasecht /BN/ : (geboren) nate, ver rasecht, ~e zeeman : marinero nate rasechtheid /ZN/ : genuinitate rasegoïst /ZN/ : ver egoista, egoista total/complete rasegoïst, het is een ~ : ille es un egoista del pedes al testa/capite (capite) raseigenschap /ZN/ : Zie: raskenmerk raselement /ZN/ : elemento racial rasfokker /ZN/ : elevator de bestial de racia pur rasgemeenschap /ZN/ : communitate racial rasgevoel /ZN/ : sentimento de racia rasheid /ZN/ : Zie: rapheid rashond /ZN/ : can de racia rasinstinct /ZN/ : instincto del racia raskat /ZN/ : catto de racia raskenmerk /ZN/ : characteristica/tracto racial raskruising /ZN/ : mesticiage, cruciamento (de racias) rasmoord /ZN/ : genocidio rasp /ZN/ : raspa, raspator rasp, een stem als een ~ : un voce aspere/rauc raspaard /ZN/ : cavallo de racia/de pur sanguine raspaardje /ZN/ : campion, asse raspen /WW/ : (afschrapen) raspar, (CUL, ook) grattar raspen, kaas ~ : raspar/grattar caseo raspen, het ~ : raspatura raspen /WW/ : parlar con voce aspere/rauc rasper /ZN/ : raspator rasperig /BN/ : aspere rasperig, ~ stemgeluid : voce aspere rasphuis /ZN/ : penitentiario rasploert /ZN/ : ver canalia raspmolen /ZN/ : molino a/de raspar raspsel /ZN/ : raspatura raspvijl /ZN/ : raspa (anglese) rassenconflict /ZN/ : conflicto/lucta del racias rassendiscriminatie /ZN/ : discrimination racial rassengelijkheid /ZN/ : paritate racial, equalitate racial/de racias rassengeweld /ZN/ : violentia racial rassenhaat /ZN/ : odio racial/de racias/inter (inter) le racias, racismo rassenideologie /ZN/ : ideologia (ideologia) racial rassenintegratie /ZN/ : integration racial/del racias rassenjustitie /ZN/ : justitia racista rassenkunde /ZN/ : raciologia (raciologia), anthropologia (anthropologia) racial, ethnologia (ethnologia) rassenkundig /BN/ : de raciologia (raciologia), de anthropologia (anthropologia) racial, ethnologic rassenkundig, ~ onderzoek : studio/recerca(s) ethnologic rassenkwestie /ZN/ : question/problema racial rassenleer /ZN/ : racismo, doctrina racial rassenmoord /ZN/ : genocidio rassenonderscheid /ZN/ : distinction(es) racial rassenonderzoek /ZN/ : Zie: rassenkunde rassenongelijkheid /ZN/ : inequalitate racial rassenonlusten /ZN MV/ : disordines/disturbantias racial rassenoorlog /ZN/ : guerra racial rassenpolitiek /ZN/ : politica racial/racista/de racias rassenprobleem /ZN/ : Zie: rassenkwestie rassenrelletjes /ZN MV/ : Zie: rassenonlusten rassenscheiding /ZN/ : segregation racial rassenscheiding, leer van de ~ : segregationismo rassenscheiding, voorstander van ~ : segregationista rassenscheiding, neigend naar ~ : segregationista rassenscheiding, politiek van ~ : politica de segregation racial rassensegregatie /ZN/ : Zie: rassenonderscheid rassenstrijd /ZN/ : lucta racial/de racias rassentheorie /ZN/ : theoria (theoria) racial, racismo rassenvermenging /ZN/ : mixtura/fusion de racias, mesticiage rassenverschil /ZN/ : differentia racial rassenvooroordeel /ZN/ : prejudicio racial/de racia rassenvraagstuk /ZN/ : Zie: rassenkwestie rassenwaan /ZN/ : illusion de superioritate racial, racismo raster /ZN/ : (hekwerk) grilliage raster /ZN/ : (lat) planca raster /ZN/ : (netwerk) reticulo, reticulation raster, een ~ vormen : reticular rasterbeeld /ZN/ : imagine de lineas e de punctos rasterdiepdruk /ZN/ : rotogravure rasterdraad /ZN/ : filo de ferro rastering /ZN/ : (hekwerk) grilliage rasterstructuur /ZN/ : (ATOOMFYS) structura reticular rasterwerk /ZN/ : (omheining) grilliage rasterwerk /ZN/ : (rooster) grillia rasuur /ZN/ : scriptura radite, rasura rasvee /ZN/ : bestial de racia pur rasverbetering /ZN/ : Zie: rasveredeling rasveredelend /BN/ : (van mensen) eugenic rasveredeling /ZN/ : (van vee) (a)melioration del racia, (van mensen) eugenica, (van planten en dieren) selection racial rasverschil /ZN/ : Zie: rassenverschil rasverwantschap /ZN/ : parentato racial rasvoetballer /ZN/ : footballero {oe} nate rasvooroordeel /ZN/ : Zie: rassenvooroordeel raszuiver /BN/ : de racia pur raszuiverheid /ZN/ : puritate/puressa del racia rat /ZN/ : ratto rat, zwarte ~ : ratto nigre rat, bruine ~ : ratto brun/del cloacas rat, de ~ten bestrijden : derattisar rat, de ~ten verlaten het zinkende schip : le rattos quita/abandona le nave que affunda rata /ZN/ : proportion rata, pro/naar ~ : pro rata, proportionalmente rata, naar ~ bijdragen : contribuer pro rata ratafia /ZN/ : (vruchtenlikeur) ratafia (ratafia) rataplan! /TW/ : rataplan! ratatouille /ZN/ : (CUL) ratatouille (F) ratel /ZN/ : (mond) bucca, becco ratel /ZN/ : (voor kinderen) joculo strepente ratel /ZN/ : (DIERK) ratel (ratel)(e) ratelaar /ZN/ : (babbelaar) confabulator ratelaar /ZN/ : (boom) poplo tremule ratelaar /ZN/ : (plantengeslacht) rhinantho ratelabeel /ZN/ : Zie: ratelpopulier ratelboor /ZN/ : forator/perforator con dente de arresto ratelecho /ZN/ : echo repetite ratelen /WW/ : (lawaai maken) streper ratelen /WW/ : (van mitrailleur) crepitar ratelen /WW/ : garrular rapidemente ratelkous /ZN/ : confabulator, garrule ratelpopulier /ZN/ : poplo tremule ratelschroevedraaier /ZN/ : tornavite con dente de arresto ratelslang /ZN/ : crotalo (crotalo), serpente a sonalias ratelsleutel /ZN/ : clave con dente de arresto ratificatie /ZN/ : ratification ratificatie, ~ van een verdrag : ratification de un tractato ratificeren /WW/ : ratificar ratificeren, het ~ : ratification ratificeren, een verdrag ~ : ratificar un tractato ratificeren, iemand die ratificeert : ratificator ratificeringsprotocol /ZN/ : protocollo de ratification ratijn /ZN/ : ratina ratijnen /BN/ : de ratina ratijzer /ZN/ : rattiera ratiné /ZN/ : ratina ratiné /BN/ : de ratina ratineren /WW/ : ratinar ratio /ZN/ : (rede(lijkheid)) ration ratio /ZN/ : (evenredige verhouding) proportion ratio /ZN/ : (beweegreden, motief) ration ratio, de ~ van een bepaling : le ration de un disposition rationaal /BN/ : rational rationaal, ~ getal : numero (numero) rational rationalisatie /ZN/ : (het rationele handelen) rationalisation rationalisatie /ZN/ : (het doelmatig maken) rationalisation rationalisatie, ~ van het produktieproces : rationalisation del processo de fabrication/production rationaliseren /WW/ : (rationeel handelen) rationalisar rationaliseren /WW/ : (rationeel benaderen) rationalisar, tractar rationalmente rationaliseren, problemen ~ : tractar problemas rationalmente rationaliseren, afwijkend gedrag ~ : rationalisar un comportamento anormal rationaliseren /WW/ : (doelmatig maken) rationalisar rationaliseren, het produktieproces ~ : rationalisar le processo de fabrication/de production rationalisering /ZN/ : Zie: rationalisatie rationalisme /ZN/ : (denkrichting) rationalismo rationalisme /ZN/ : (verstandelijkheid) rationalismo rationalist /ZN/ : (aanhanger van het rationalisme) rationalista rationalist /ZN/ : (iemand die redelijk denkt) rationalista rationalistisch /BN/ : (mbt het rationalisme) rationalista, rationalistic rationalistisch, ~e stromingen : currentes rationalista/rationalistic rationalistisch /BN/ : (gericht op het rede-lijke) rationalista, rationalistic rationaliteit /ZN/ : rationalitate rationaliteit, ~ van een politiek systeem : rationalitate de un systema politic rationaliteit, ~ van een principe : rationalitate de un principio rationeel /BN/ : (verstandelijk) rational rationeel, ~ criterium : criterio rational rationeel, ~e methode : methodo (methodo) rational rationeel, ~ ingesteld zijn : esser un spirito (spirito) rational, haber un vision rational (del cosas) rationeel, ~ te werk gaan : proceder con rationalitate rationeel /BN/ : (doordacht) rational rationeel, ~e arbeidsverdeling : repartition rational del travalio/labor rationeel /BN/ : (WISK) (ten volle berekenbaar) rational rationeel, ~ getal : numero (numero) rational ratjetoe /ZN/ : mixtura confuse, olla podrida (S) rato /ZN/ : rato, naar ~ : al pro rata (L) (de), proportionalmente (a), in proportion (de) rato, naar ~ bijdragen : contribuer proportionalmente ratouw /ZN/ : cordage de virga/verga rats /ZN/ : rats, in de ~ zitten : haber un pavor del diabolo (diabolo) rats! /TW/ : crac! ratsen /WW/ : furar, robar rattenbeet /ZN/ : morsura de ratto rattenbestrijding /ZN/ : extermination del rattos, (campania de) derattisation rattendoder /ZN/ : occisor de rattos rattengif /ZN/ : ratticida, occiderattos (occiderattos), veneno pro rattos rattenjager /ZN/ : Zie: rattenvanger-1 rattenkeutel /ZN/ : excremento/cacata de ratto rattenklem /ZN/ : rattiera rattenknip /ZN/ : rattiera rattenkoning /ZN/ : (nest jonge ratten) nido de juvene rattos rattenkop /ZN/ : (kop van een rat) testa/capite (capite) de ratto rattenkop /ZN/ : (kapsel) brossa rattenkruit /ZN/ : Zie: rattengif rattennest /ZN/ : nido de rattos rattenplaag /ZN/ : plaga/invasion de rattos, plaga murin rattenstaart /ZN/ : (staart van een rat) cauda de ratto rattenstaart /ZN/ : (soort vijl) cauda de ratto rattenval /ZN/ : trappa pro rattos, rattiera rattenvanger /ZN/ : chassator {sj}/exterminator de rattos, rattero, empleato de derattisation rattenvanger /ZN/ : (verleider) seductor rattenvel /ZN/ : pelle de ratto rattenverdelgingsmiddel /ZN/ : Zie: rattengif rattenvergif /ZN/ : Zie: rattengif ratuur /ZN/ : rasura ratvrij /BN/ : sin rattos ratvrij, dit gebouw is geheel ~ : iste edificio es toto sin rattos rauw /BN/ : crude, non cocite rauw, ~e biefstuk : beefsteak (E) crude rauw, ~e melk : lacte crude rauw, ~ ei : ovo crude rauw, ~e ham : gambon crude rauw /BN/ : (mbt lichaamsdelen) excoriate rauw /BN/ : rauw, (mbt de keel) mijn keel is ~ : mi gorga es irritate rauw /BN/ : (mbt geluiden) rauc rauw, ~e stem : voce rauc/aspere rauw, ~e kreet : crito rauc rauw /BN/ : rauw, ~e waarheid : veritate crude rauw, ~e klanten : typos rude rauwheid /ZN/ : (ongaarheid) cruditate rauwheid /ZN/ : (mbt geluiden) raucitate, asperitate rauwig /BN/ : rauc rauwig, ~ keelgeluid : voce rauc rauwkost /ZN/ : nutrition crude, nutrimento non cocite, cruditates rauwkosteter /ZN/ : mangiator de cruditates rauwkostgerecht /ZN/ : platto crude/de cruditates rauwkostschotel /ZN/ : platto crude/de cruditates rauwkostslaatje /ZN/ : salata de cruditates rauwkostvoeding /ZN/ : Zie: rauwkost rauwolfia /ZN/ : rauwolfia rauwvleeseter /ZN/ : mangiator de carne crude ravage /ZN/ : (verwoesting) devastation, damnos, destruction ravage, de storm heeft een ~ aangericht : le tempesta ha causate damnos enorme ravage /ZN/ : (puinhoop) ruinas ravage, de ~ opruimen : remover le ruinas ravageren /WW/ : devastar ravelijn /ZN/ : ravelin ravelijnsgracht /ZN/ : fossato de ravelin ravenaas /ZN/ : caronia ravenbek /ZN/ : becco de corvo ravenbekspier /ZN/ : musculo coracoide ravenbeksuitsteeksel /ZN/ : apohyse (apohyse) (-ysis) coracoide/coronoide ravengekras /ZN/ : coaxamento de corvo(s) ravengekrijs /ZN/ : Zie: ravegekras ravenmoeder /ZN/ : matrastra ravennest /ZN/ : nido de corvo ravenveer /ZN/ : pluma de corvo ravenvoet /ZN/ : (PLANTK) coronopo (coronopo) ravenzwart /BN/ : nigre corvin ravigote /ZN/ : ravigote ravigotekruiden /ZN MV/ : herbas de ravigote ravigotesaus /ZN/ : sauce (F) ravigote ravijn /ZN/ : ravina, precipitio ravioli /ZN/ : (CUL) ravioli (I) ravitailleren /WW/ : approvisionar ravitaillering /ZN/ : approvisionamento ravitailleringsschip /ZN/ : nave de approvisionamento ravitailleringsvaartuig /ZN/ : Zie: ravitailleringsschip ravitailleur /ZN/ : approvisionator ravotten /WW/ : jocar turbulentemente ravotter /ZN/ : jocator turbulente ravotterij /ZN/ : joco turbulente rawlplug /ZN/ : cavilia rawlplugboor /ZN/ : forator pro cavilias rayon /ZN/ : (HAND) districto rayon /ZN/ : (afdeling) section, departimento rayon /ZN/ : (kunstzijde) rayon (E), seta artificial/synthetic rayonchef /ZN/ : chef (F)/director de section/de departimento rayondirecteur /ZN/ : Zie: rayonchef rayongaren /ZN/ : filo de rayon (E) rayonhoofd /ZN/ : Zie: rayonchef rayonstof /ZN/ : tela/texito de rayon (E) rayonvertegenwoordiger /ZN/ : (HAND) representante de districto rayonvezel /ZN/ : fibra de rayon (E) razeil /ZN/ : vela quadrate razen /WW/ : (tekeergaan) rabiar, ragiar, discatenar se, tempestar (contra), vociferar (contra), fulminar (contra) razen /WW/ : (van de wind) fremer razen, het ~ : fremito (fremito) razen, de wind raast : le vento freme razen /WW/ : (snel voortbewegen) currer razend /BN/ : (woedend) rabide, rabiose, furibunde, furiose, infuriate, ragiose, indiabolate razend, ~ zijn : rabiar, inrabiar, ragiar, inragiar razend, iemand ~ maken : facer rabiar un persona razend, ~ woede : ira/rabie/cholera (cholera) furibunde/furiose, furia razend, ik ben ~ op hem : io es furibunde contra ille razend /BN/ : (tierend) vociferante, clamorose razend /BN/ : (krankzinnig) folle razend /BN/ : razend, in ~ tempo : a tote velocitate razend, ~ verlangen : desiro/desiderio irresistibile razend /BN/ : razend, ~ druk : multo occupate, occupatissime (occupatissime) razende /ZN/ : rabioso, furioso razendsnel /BN/ : ultrarapide, rapidissime (rapidissime), velocissime (velocissime) razendsnel, een ~le auto : un auto(mobile) ultrarapide/rapidissime razendsnel, ~ rijden : conducer a tote velocitate razendsnel, ~ antwoorden : responder immediatemente razernij /ZN/ : (woede) rabie, rage, furia, furiositate, furor, inrabiamento, inragiamento, cholera (cholera): razernij, iemand tot ~ brengen : infuriar un persona razernij, ~ van de golven : furia del undas razernij, aanval van ~ : accesso de furor/de rage/de rabie razernij, schuimbekken van ~ : scumar/spumar de furia razernij, in blinde ~ : cec de rabie, in un rabie cec razernij /ZN/ : (krankzinnigheid) follia (follia) razzia /ZN/ : razzia razzia, een ~ houden/uitvoeren : facer un razzia, razziar re /ZN/ : (MUZ) re reaal /ZN/ : real reactantie /ZN/ : reactantia reactantie, akoestische ~ : reactantia acustic reactantiespanning /ZN/ : tension de reactantia reactantiespoel /ZN/ : bobina de reactantia reactie /ZN/ : (tegenbeweging) reaction reactie, actie en ~ : action e reaction reactie, snelle ~ : reaction rapide/immediate reactie, vertraagde ~ : reaction retardate reactie, ~s opwekken : provocar reactiones reactie, ~s vertonen : monstrar reactiones reactie, traag van ~ zijn : haber reactiones lente reactie /ZN/ : (SCHEI) reaction reactie, scheikundige/chemische ~ : reaction chimic reactie, endotherme ~ : reaction endothermic reactie, aflopende ~ : reaction irreversibile reactie, alkalische ~ : reaction alcalin reactie, thermonucleaire ~ : reaction thermonuclear reactie /ZN/ : (op een prikkel) reaction reactie, allergische ~ : reaction allergic reactie /ZN/ : (antwoord en public) responsa, reaction reactie, geen enkele ~ krijgen : non reciper necun/nulle responsa reactie, als ~ op : in responsa/reaction a reactie /ZN/ : (POL) (behoudende krachten) reaction reactieconstante /ZN/ : constante de reaction reactiedruk /ZN/ : pression reactive/de reaction reactieduur /ZN/ : Zie: reactietijd reactief /BN/ : reactive reactief, ~e stroom : currente reactive reactieketen /ZN/ : catena de reactiones reactiekracht /ZN/ : fortia reactive/de reaction reactiemechanisme /ZN/ : mechanismo de reaction reactiemotor /ZN/ : motor a/de reaction, reactor reactierad /ZN/ : rota a/de reaction reactieschema /ZN/ : schema de reaction reactiesnelheid /ZN/ : velocitate de reaction reactietijd /ZN/ : tempore/durata/duration de reaction reactieturbine /ZN/ : turbina a/de reaction, turboreactor reactievat /ZN/ : reactor reactievergelijking /ZN/ : equation chimic reactievermogen /ZN/ : capacitate de reaction/de reager reactiewarmte /ZN/ : effecto thermic de un reaction reactionair /BN/ : reactionari, retrograde (retrograde) reactionair, ~e krachten : fortias reactionari reactionair, ~ standpunt : puncto de vista reactionari reactionair, ~e partij : partito reactionari reactionair, ~e houding/opvattingen : reactionismo reactionair, zich ~ opstellen : assumer/adoptar un position/postura/attitude reactionari reactionair /ZN/ : reactionario, reactionista reactionair, een verbeten ~ : un reactionario convincite reactiveren /WW/ : reactivar, revivificar reactiveren, het ~ : reactivation, revivification reactivering /ZN/ : reactivation, revivification reactiviteit /ZN/ : reactivitate reactor /ZN/ : reactor reactor, thermische ~ : reactor thermal/thermic reactorbad /ZN/ : piscina de reactor reactorcentrale /ZN/ : central nuclear reactorongeval /ZN/ : accidente de reactor reactorschip /ZN/ : nave a propulsion nuclear reactorwand /ZN/ : pariete del reactor reader /ZN/ : (bundel artikelen) collection de articulos reader /ZN/ : (persoon) lector (de un casa de edition) reageerbuis /ZN/ : tubo a/de essayo (essayo)/de reaction reageerbuis, houder voor ~en : supporto pro tubos de essayo (essayo) reageerbuis, bevruchting in een ~ : fecundation/fertilisation in vitro (L) reageerbuisbaby /ZN/ : bebe/baby (E) del tubo de reaction reageerbuisbevruchting /ZN/ : fecundation/fertilisation in vitro reageerbuishouder /ZN/ : supporto pro tubos de essayo (essayo) reageermiddel /ZN/ : Zie: reagens reageerpapier /ZN/ : papiro reactive reagens /ZN/ : reagente, reactivo, reactor reageren /WW/ : reager reageren, hij reageerde niet op de entstof : ille non ha reagite al vaccino reageren, zink en zoutzuur reageren gemakkelijk met elkaar : le zinc e le acido chlorhydric reage facilemente reageren, traag ~ : haber reactiones lente, tardar in reager reageren, koel ~ : reager frigidemente reageren, welwillend ~ op een verzoek : responder favorabilemente a un requesta reageren, met stilzwijgen op iets ~ : opponer le silentio a un cosa reagrarisatie /ZN/ : retorno al agricultura realgar /ZN/ : realgar realia /ZN MV/ : cosas concrete realia /ZN MV/ : inseniamento concrete, cognoscentias practic realisatie /ZN/ : (verwerkelijking) realisation realisatie /ZN/ : (het te gelde maken) realisation realisator /ZN/ : realisator realiseerbaar /BN/ : (uitvoerbaar) realisabile, facibile, effectuabile, executabile, operabile, practicabile realiseerbaar, dat plan is niet ~ : iste projecto non es realisabile/facibile/practicabile, iste projecto es irrealisabile realiseerbaar /BN/ : (HAND) realisabile, convertibile realiseerbaarheid /ZN/ : realisabilitate, facibilitate, effectuabilitate realiseren /WW/ : realisar, executar, exequer, effectuar, facer realiseren, een plan ~ : realisar un projecto realisering /ZN/ : realisation, execution, effectuation realisme /ZN/ : (levenshouding) realismo, senso del realitate realisme, dat getuigt van weinig ~ : isto (de)monstra pauc/poc realismo/un manco de realismo realisme, gebrek aan ~ : irrealismo realisme /ZN/ : (FIL) realismo realisme /ZN/ : (kunstopvatting) realismo realisme, magisch ~ : realismo magic realist /ZN/ : (iemand die zich richt op de werkelijkheid) realista realist /ZN/ : (FIL) realista realist /ZN/ : (mbt kunst) realista realistisch /BN/ : (gericht op de werkelijkheid) realista, realistic, practic realistisch, ~e beschrijving : description realista realistisch, ~ beschrijven : describer realisticamente realistisch, een weinig ~e verklaring : un declaration/explication pauco/poco realista realistisch /BN/ : (FIL) realista, realistic realistisch /BN/ : (mbt kunst) realista, realistic realistisch, ~e schilderkunst : pictura realista/realistic realistisch /BN/ : (onverbloemd) realista, realistic realistisch, ~ boek : libro realista/realistic realiteit /ZN/ : (werkelijkheid) realitate realiteit /ZN/ : (werkelijk feit) realitate, facto realiteit /ZN/ : (WISK) realitate realiteitsbesef /ZN/ : Zie: realiteitsbewustzijn realiteitsbewustzijn /ZN/ : conscientia del realitate realiteitsgevoel /ZN/ : Zie: realiteitszin realiteitszin /ZN/ : senso del realitate(s), realismo realiter /BW/ : in realitate realpolitik /ZN/ : realpolitik (D) reanimatie /ZN/ : reanimation, resuscitation reanimatiekamer /ZN/ : camera (camera) de reanimation reanimatiepoging /ZN/ : tentativa de reanimation reanimatietechniek /ZN/ : technica del reanimation/resuscitation reanimeren /WW/ : reanimar, resuscitar reanimeren, het ~ : reanimation, resuscitation reanimist /ZN/ : reanimator reassuradeur /ZN/ : reassecurator reassurantie /ZN/ : reassecurantia reassurantiecontract /ZN/ : contracto de reassecurantia reassurantiepolis /ZN/ : polissa (polissa) de reassecurantia reassurantiepremie /ZN/ : premio de reassecurantia reassureren /WW/ : reassecurar Réaumur-schaal /ZN/ : scala (de) Réaumur rebbe /ZN/ : rabbi, rabbin rebbelen /WW/ : garrular, confabular rebel /ZN/ : rebello, insurgente, insurgito rebellenbeweging /ZN/ : movimento de rebellos rebellengroep /ZN/ : gruppo de rebellos rebellenleger /ZN/ : armea (armea) de rebellos rebellenleider /ZN/ : chef (F) de rebellos rebelleren /WW/ : rebellar se, revoltar se, insurger se, sublevar se, motinar se rebellerend /BN/ : rebelle, insurgente, insurrectional, motinose rebellie /ZN/ : rebellion, insurrection, revolta, sublevation, sublevamento, motin rebels /BN/ : (opstandig) rebelle, insubordinate, factiose, indocile, disobediente rebels, er heerste een ~e geest in de klas : il regnava un spirito (spirito) rebelle/de rebellion in le classe rebels /BN/ : (kwaad) furiose, furibunde rebels, ~ zijn op iemand : esser furiose contra un persona reboisatie /ZN/ : reboscamento reboiseren /WW/ : reboscar rebound /ZN/ : (SPORT) rebound (E) rebound, scoren uit de ~ : marcar (un goal (E)) post le rebound rebus /ZN/ : rebus (rebus) rebus, een ~ oplossen : resolver un rebus recalcitrant /BN/ : recalcitrante, obstinate, restive recalcitrant, ~ karakter : character (character) recalcitrante recalcitrant, ~ gedrag : comportamento/conducta recalcitrante recapitulatie /ZN/ : recapitulation recapituleren /WW/ : recapitular recapituleren, het ~ : recapitulation recapitulerend /BN/ : recapitulative, abbreviative recensent /ZN/ : recensente, critico recenseren /WW/ : recensar, criticar recensie /ZN/ : recension, critica recensie, lovende ~ : critica elogiose recensie, een ~ schrijven : recenser recensie-exemplaar /ZN/ : exemplar pro recension/critica/recenser recent /BN/ : recente recent, ~ verleden : recent verleden recent, ~e gebeurtenis : evento recente recent, het ~ste boek van Macovei : le ultime (ultime) libro de Macovei recent, volgens ~e onderzoekingen : secundo investigationes recente recent, dit is niet van ~e datum : isto non es de data recente recentelijk /BW/ : recentemente, ultimemente recentelijk, zoals ~ beweerd is : secundo declarationes recente recepis /ZN/ : certificato de reception recept /ZN/ : (bereidingsvoorschrift) recepta recept, vegetarisch ~ : recepta vegetarian recept, gastronomisch ~ : recepta gastronomic recept, geheim ~ : recepta secrete recept, het ~ voor geluk is niet te geven : il non existe recepta pro le felicitate recept /ZN/ : (van dokter) recepta, prescription recept, een ~ uitschrijven : scriber un recepta receptakel /ZN/ : receptaculo receptbriefje /ZN/ : recepta recepteerkunde /ZN/ : posologia (posologia) receptenboek /ZN/ : (kookboek) libro de receptas/de cocina, receptario receptenboek /ZN/ : (boek in een apotheek) receptario receptenleer /ZN/ : Zie: recepteerkunde recepteren /WW/ : (voorschrijven) prescriber, scriber receptas recepteren /WW/ : (klaarmaken) preparar medicamentos receptie /ZN/ : (officiële ontvangst) reception receptie, staande ~ : reception in pedes receptie, een ~ houden : dar un reception receptie /ZN/ : (ontvangstbalie) reception receptie, ~ van het hotel : reception del hotel (F) receptie, zich melden bij de ~ : presentar se al reception receptie /ZN/ : (feestje) reception, party (E) receptieboek /ZN/ : libro de reception, registro del invitates receptie-esthetica /ZN/ : esthetica del reception receptief /BN/ : receptive receptief, onze ~e vermogens : nostre facultates/aptitudes/capacitate receptive receptiekosten /ZN MV/ : costos de reception receptiezaal /ZN/ : sala de reception(es) receptiezaal /ZN/ : (TONEEL) exedra receptionist /ZN/ : receptionista receptiviteit /ZN/ : receptivitate receptor /ZN/ : (eindorgaan van een zenuw) receptor receptor /ZN/ : (moleculaire groep van het protoplasma) receptor receptor /ZN/ : (toestel) receptor receptuur /ZN/ : (leer van het voorschrijven van medicijnen) posologia (posologia) receptuur /ZN/ : (bereidingswijze) preparation reces /ZN/ : vacantias parlamentari, pausa estive recessie /ZN/ : (EC) (teruggang) recession recessie /ZN/ : (ASTRON) recession recessief /BN/ : recessive recessief, ~e eigenschap : characteristica/tracto recessive recessief, ~ gen : gen recessive recessief, ~ overerven : hereditar a transverso de un gen recessive recessiviteit /ZN/ : recessivitate recette /ZN/ : receptas recette, ~ van een voetbalwedstrijd : receptas de un match (E) de football (E) réchaud /ZN/ : calefaceplattos (calefaceplattos) recherche /ZN/ : (opsporingsdienst) policia (policia) de investigation criminal recherche, postale ~ : policia (policia) postal recherche, fiscale ~ : policia (policia) fiscal recherche /ZN/ : (opsporing) investigation, inquesta rechercheur /ZN/ : agente del policia (policia) de investigation criminal, detective (E) recht /ZN/ : derecto recht, ~en en plichten : derectos e deberes/obligationes recht, canoniek ~ : derecto canonic recht, goddelijk ~ : derecto divin recht, administratief ~ : derecto administrative recht, positief/geschreven ~ : derecto positive recht, zakelijk ~ : derecto real recht, burgerlijk ~ : derecto civil recht, militair ~ : derecto militar recht, privaat ~ : derecto private recht, agrarisch ~ : derecto agrari recht, publiek ~ : derecto public recht, Romeins ~ : derecto roman recht, verworven ~en : derectos acquirite recht, gelijke ~en voor de vrouw : derectos equal pro le femina (femina) recht, ~en van de mens : derectos human/del homine recht, ~ van initiatief : derecto de initiativa recht, ~ van gratie : derecto de gratia recht, ~ van de sterkste : derecto del maxime (maxime)/plus forte recht, ~ van spreken : derecto de parlar/del parola recht, ~ van voorkoop : derecto de preemption recht, studie van het ~ : studio del derecto recht, onvervreemdbaar ~ : derecto inalienabile recht, ongeschreven ~ : derecto non scripte recht, humanitair ~ : derecto humanitari recht, zedelijk/moreel ~ : derecto moral recht, onschendbare ~en : derectos inviolabile recht, schijn van ~ : apparentia de derecto recht, iemand een ~ betwisten : contestar un derecto a un persona recht, iemand in zijn ~en herstellen : restablir/restabilir un persona in su derectos recht, iemand op zijn ~en wijzen : instruer/informar un persona de su derectos recht, zijn ~en laten gelden : facer valer su derectos recht, het volste ~ hebben om : haber plen derecto a recht, alle ~en voorbehouden : reservate tote le/omne derectos recht, volgens het ~ : de jure (L) recht, genade voor ~ laten gelden : optar pro le clementia, pardonar recht, (machtigen) ~ geven tot : autorisar recht, vrij van ~en : libere/exempte de derectos recht, ~en studeren : studer/studiar derecto recht, in en buiten ~en : judicial e extrajudicialmente recht, iemand in ~e vervolgen : proceder judicialmente contra un persona recht, ~ geven op iets : dar derecto a un cosa recht, wat geeft u het ~ om zo te spreken? : que da vos le derecto de parlar assi (assi)? recht, met ~ : con derecto recht /ZN/ : (bevoegdheid) facultate recht, het ~ hebben iets te doen : haber le facultate de facer un cosa recht /ZN/ : (gerechtigheid) justitia recht, schijn van ~ : apparentia de justitia recht, iemand ~ doen wedervaren : facer justitia a un persona recht, het ~ moet zijn loop hebben : le justitia debe sequer su curso recht, zijn ~ krijgen : obtener su justitia recht /BN/ : recte, (rechtlijnig) rectilinee recht, ~e weg : cammino recte recht, ~ neus : naso recte recht, ~ prisma : prisma recte recht, ~e klimming : ascension recte recht, ~e kustlijn : litore rectilinee recht, ~ omhoog : recte verso supra recht, het bij het ~e eind hebben : haber ration recht, in ~e lijn van iemand afstammen : descender in linea recte de un persona recht /BN/ : (MEETK) recte recht, ~e lijn : linea recte recht, ~e hoek : angulo recte recht /BN/ : (rechtvaardig) recte, juste, equitabile recht /BN/ : recht, ~ evenredig zijn aan : esser directemente proportional a rechtaan /BW/ : (regelrecht) toto recte rechtaan, rechttoe ~ : toto recte rechtaan /BW/ : (in rechte richting) toto recte rechtbank /ZN/ : tribunal rechtbank, ~ voor civiele zaken, burgerlijke ~ : tribunal civil rechtbank, kerkelijke ~ : tribunal ecclesiastic rechtbank, militaire ~ : tribunal militar rechtbank, president van de ~ : presidente del tribunal rechtbank, de ~ heeft zich bevoegd verklaard : le tribunal se ha declarate competente rechtbank, de bevoegdheid van een ~ niet erkennen : declinar le competentia de un tribunal rechtbank, hogere ~ : tribunal superior rechtbank, lagere ~ : tribunal inferior rechtbank, voor de ~ verschijnen/moeten komen : comparer ante le tribunal rechtbank, iets bij een ~ aanhangig maken : submitter un cosa a un tribunal rechtbank, voor een hogere ~ brengen : evocar a un tribunal superior rechtbankpresident /ZN/ : presidente del tribunal rechtbreien /WW/ : (FIG) poner in ordine, rectificar, regular rechtbuigen /WW/ : poner derecte rechtdoor /BW/ : (in rechte richting vooruit) toto recte rechtdoor, deze weg loopt ~ : iste cammino continua toto recte rechtdoor /BW/ : (rechtstreeks) directemente rechtdoor, ~ naar huis gaan : ir a casa directemente rechtdoorzee /BN/ : franc, sincer, derecte, aperte rechtdraads /BN/ : (mbt een weefsel) secundo le direction del filos rechtdraads /BN/ : (mbt hout) longitudinalmente rechte /ZN/ : (WISK) linea recte rechtedarm /ZN/ : recto rechtelijk /BN/ : (volgens het recht) legal rechtelijk /BN/ : (m.b.t. het recht) judicial, judiciari, juridic rechteloos /BN/ : (zonder rechten) sin derecto(s), private de derectos rechteloos /BN/ : (waarin geen recht heerst) sin leges, anarchic rechteloos, ~e maatschappij : societate sin leges rechteloosheid /ZN/ : manco/mancantia de derectos rechten /WW/ : (recht zetten) poner recte rechten /WW/ : (lijnrecht zetten) alinear rechtens /BW/ : in virtute del lege, de derecto, de jure (L) rechtens, ~ toekomen aan : competer a rechtenstudie /ZN/ : studio(s) juridic/de derecto rechter /ZN/ : judice (judice) rechter, burgerlijke ~ : judice civil rechter, militaire ~ : judice militar rechter, bevoegde ~ : judice competente rechter, hogere ~ : judice superior rechter, lagere ~ : judice inferior rechter, gestrenge ~ : judice auster rechter, clemente ~ : judice clemente rechter, onverbiddelijke ~ : judice inclemente/inexorabile rechter, onomkoopbare/integere ~ : judice eque/incorruptibile/insubornabile rechter, onpartijdige ~ : judice impartial rechter, onbeëdigde ~ : judice non jurate rechter, (God) Opperste Rechter : Judice Supreme rechter, ~ van instructie : judice de instruction, instructor rechter, onder de ~ : in judicio rechter, zich voor de ~ verantwoorden : justificar se ante le judice rechter, naar de ~ gaan/stappen : intentar un processo rechter, iemand voor de ~ leiden : conducer un persona ante le judice rechter /BN/ : (tgov linker) dextere, dextre, derecte rechter, ~ deur : porta dext(e)re rechterarm /ZN/ : bracio dextere/dextre/derecte rechterbeen /ZN/ : gamba dextere/dextre/derecte rechterbovenhoek /ZN/ : angulo superior del dext (dext)(e)ra rechterbovenhoek, in de ~ : supra al dext(e)ra rechter-commissaris /ZN/ : judice (judice) de instruction, instructor rechterhand /ZN/ : derecta, dextera (dextera), dextra, mano dextere/dextre/derecte rechterhand, met de ~ schrijven : scriber per le mano dextere rechterhand, iemands ~ zijn : esser le mano/bracio derecte de un persona rechterhandregel /ZN/ : regula del tres digitos (digitos), regula del mano dextere/dextre/derecte, regula de tiracorcos (tiracorcos) rechterhandschoen /ZN/ : guanto dextere/dextre/derecte rechterhelft /ZN/ : medietate dextere/dextre/derecte rechterkant /ZN/ : dextera (dextera), dextra, latere dextere/dextre/derecte rechterkant, op zijn ~ slapen : dormir super (super) le latere derecte rechterknie /ZN/ : genu dext(e)re rechterlijk /BN/ : judicial, judiciari, judicatori rechterlijk, ~ ambtenaar : functionario judicial rechterlijk, ~ vonnis : sententia judicial rechterlijk, ~e organisatie : organisation judicial rechterlijk, ~e macht : poter judicial, autoritate judiciari, judicatura rechterlijk, ~e bevoegdheid : jurisdiction, poter jurisdictional rechterlijk, ~ bevel : ordine judicial rechterlijk, verkoop op ~ bevel : vendita (vendita) judicial rechterlong /ZN/ : pulmon dextere/dextre/derecte rechteroever /ZN/ : ripa dextere/dextre/derecte rechteroog /ZN/ : oculo dextere/dextre/derecte rechteroor /ZN/ : aure dextere/dextre/derecte rechterplaatsvervanger /ZN/ : judice (judice) supplente rechterpoot /ZN/ : Zie: rechterbeen rechtersambt /ZN/ : carga de judice (judice), judicatura rechterschap /ZN/ : Zie: rechtersambt rechterschouder /ZN/ : spatula dextere/dextre/derecte rechterslaap /ZN/ : tempora (tempora) dextere/dextre/derecte rechterstoel /ZN/ : (zetel van een rechter) sedia de un judice (judice) rechterstoel /ZN/ : (rechtbank) (ook FIG) tribunal rechterstoel, voor Gods ~ verschijnen : comparer ante le tribunal divin/de Deo rechtervleugel /ZN/ : (ook SPORT) ala dextere/dextre/derecte rechtervleugelspeler /ZN/ : ala dextere/dextre/derecte rechtervoet /ZN/ : pede dextere/dextre/derecte rechterwang /ZN/ : gena dextere/dextre/derecte rechterzijde /ZN/ : Zie: rechterkant rechtgeaard /BN/ : integre (integre), honeste, probe, recte rechtgelovig /BN/ : orthodoxe rechtgelovige /ZN/ : orthodoxo rechtgelovigheid /ZN/ : orthodoxia (orthodoxia) rechthebbende /ZN/ : titular de un derecto rechtheid /ZN/ : rectitude rechtheid, ~ van een lijn : rectitude de un linea rechtheid /ZN/ : (FIG) rectitude, sinceritate rechthoek /ZN/ : rectangulo rechthoekig /BN/ : rectangule, rectangular, (WISK ook) orthogonal rechthoekig, ~e driehoek : triangulo rectangule/rectangular rechthoekig, ~e tafel : tabula rectangule/rectangular rechthoekig, ~ op elkaar staan : formar un angulo recte, esser perpendicular rechthoekig, assen die elkaar ~ snijden : axes perpendicular rechthoekigheid /ZN/ : rectangularitate rechthoekszijde /ZN/ : catheto rechtigen /WW/ : autorisar rechting /ZN/ : application del lege rechtkanten /WW/ : esquadrar rechtlijnig /BN/ : rectilinee, linear rechtlijnig, ~e beweging : movimento rectilinee/linear rechtlijnig, ~e baan : trajectoria rectilinee rechtlijnig, ~e figuur : figura rectilinee rechtlijnig, ~ betoog : rationamento/discurso linear/logic/consequente/coherente rechtlijnig, ~ tekenen : designo linear/geometric rechtlijnig, ~ redeneren : rationar linearmente rechtlijnig, zich ~ voortbewegen : displaciar se/mover se in linea recte/derecte rechtlijnigheid /ZN/ : (recti)linearitate, rectitude rechtmatig /BN/ : legitime (legitime), juste, eque, equitabile rechtmatig, ~e eigenaar : proprietario legitime rechtmatig, ~e aanspraken : revindicationes legitime/juste rechtmatig, ~e straf : punition juste/justificate rechtmatig, zijn ~ deel opeisen : exiger su parte legitime rechtmatigheid /ZN/ : legitimitate, justessa, equitation rechtmatigheid, ~ van een aanspraak : legitimitate de un pretention/pretension rechtnervig /BN/ : rectinerve rechtop /BW/ : recte, erecte rechtop, op het ijs kon hij zich moeilijk ~ houden : il poteva difficilmente mantener se in equilibrio super (super) le glacie rechtop, ~ zitten/lopen : tener se erecte rechtop, ~ schrijven : haber un scriptura erecte rechtop, weer ~ zetten : relevar rechtopstaand /BN/ : recte, erecte, perpendicular rechtopstaand, kort ~ haar : capillos in brossa rechtover /BW/ : in facie rechtover, zij wonen hier ~ : illes habita justo in facie rechtover, hier ~ : in face de hic rechts /ZN/ : (POL) dextera (dextera), dextra rechts, extreem ~ : extreme dextera/dextra rechts, gematigd ~ : dextera/dextra moderate rechts, op ~ stemmen : votar al dextera/dextra rechts /ZN/ : (mbt verkeer) dextera (dextera), dextra, derecta rechts, naar ~ : a(l) dextera/dextra, a(l) derecta rechts, de weg buigt naar ~ : le cammino torna a(l) dextera/dextra/derecta rechts, ~ houden : tener le dextera/le dextra rechts, van links naar ~ : ab sinistra verso dextera/dextra rechts, voorrang van ~ : prioritate/preferentia del dextera/dextra rechts /BN/ : (tgov links) dextere, dextre, derecte rechts, ~ verkeer : traffico/circulation de dextera (dextera)/dextra rechts, ~e politiek : politica de dextera (dextera)/dextra rechts /BW/ : rechts, ~ boven : supra al dext(e)ra rechts, derde deur van ~ : le tertie porta del dextera/dextra rechts, hij zat ~ voor mij : ille esseva sedite a mi dextera/dextra rechts /BW/ : rechts, ~(handig) schrijven : scriber per le mano dextere/dextre/derecte rechtsachter /ZN/ : (SPORT) defensa dextere/dextre/derecte rechtsadviseur /ZN/ : consiliero juridic rechtsaf /BW/ : a(l) dextera (dextera), a(l) dextra rechtsaf, ~ slaan : prender/virar/girar a(l) dextera/dextra rechtsback /ZN/ : Zie: rechtsachter rechtsban /ZN/ : jurisdiction rechtsbedeling /ZN/ : administration de justitia rechtsbeginsel /ZN/ : principio juridic/de derecto rechtsbegrip /ZN/ : (gevoel inzake (on)recht)) senso/notion del justitia rechtsbegrip, ons aangeboren ~ : nostre senso innate del justitia rechtsbegrip /ZN/ : (juridisch begrip) notion/concepto juridic/del derecto rechtsbenig /BN/ : dexteropede, dextropede, dextral rechtsbenigheid /ZN/ : dextralitate rechtsbescherming /ZN/ : protection juridic/de derectos rechtsbetrekking /ZN/ : relation juridic rechtsbevoegd /BN/ : habente/possedente derectos juridic rechtsbevoegdheid /ZN/ : jurisdiction, poter/compe-tentia jurisdictional rechtsbewustzijn /ZN/ : conscientia juridic, sentimento del derecto rechtsbijstand /ZN/ : adjuta/assistentia judiciari/juridic rechtsbijstand, kosteloze ~ : assistentia juridic gratuite (gratuite)/de officio rechtsbijstandverzekering /ZN/ : assecurantia de assistentia juridic rechtsbinnen /ZN/ : (SPORT) ala dext(e)re/derecte interior, (avantero) interior de dext (dext)(e)ra rechtsbron /ZN/ : fonte de derecto rechtsbuiten /ZN/ : (SPORT) ala dext(e)re exterior, (avantero) exterior de dext (dext)(e)ra rechtschapen /BN/ : integre (integre), recte, honeste, probe rechtschapen, ~ karakter : character (character) recte rechtschapen, ~ mensen : gente honeste rechtschapenheid /ZN/ : honestate, honestitate, virtute, directura, integritate, probitate, rectitude rechtschapenheid, toonbeeld van ~ : modello/exemplo de virtute rechtschapenheid, onkreukbare ~ : probitate scrupulose rechtscheppend /BN/ : jurisprudential rechtscheppend, ~ vonnis : jurisprudentia rechtscollege /ZN/ : corte de justitia, tribunal rechtsdraaiend /BN/ : (draaiend zoals de wijzers van de klok) dextrorse rechtsdraaiend, ~e schroef : vite dextrorse rechtsdraaiend /BN/ : (SCHEI) dextrogyr rechtsdraaiend, ~ kristal : crystallo dextrogyr rechtsdraaiend, ~ melkzuur : acido lactic dextrogyr rechtsdraaiend, ~e yoghurt : yogurt dextrogyr rechtsdraaiing /ZN/ : rotation a dext(e)ra, dextrorotation rechtsdwaling /ZN/ : error judiciari rechtsdwang /ZN/ : compulsion/coercition juridic rechtseffect /ZN/ : effecto de derecto rechtsfeit /ZN/ : facto juridic rechtsfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) juridic/del derecto rechtsgang /ZN/ : procedura/procedimento juridic rechtsgebied /ZN/ : (districto de) jurisdiction rechtsgebied, tot het ~ behorend : jurisdictional rechtsgebied, boeken op ~ : libros de derecto rechtsgebouw /ZN/ : tribunal, corte de justitia rechtsgebruik /ZN/ : uso/usage/formas judicial/juridic, procedura judiciari rechtsgeding /ZN/ : (proces) processo, causa, litigio, controversia juridic rechtsgeding /ZN/ : (het procederen) procedura rechtsgeldig /BN/ : valide, legitime (legitime), legal rechtsgeldig, ~e vertegenwoordiger : representante legal rechtsgeldig, ~ maken/verklaren : validar, authenticar, authentificar rechtsgeldig, het ~ maken/verklaren : validation, authentication, authentification rechtsgeldigheid /ZN/ : validitate, legitimitate, legalitate rechtsgeldigheid, ~ verlenend : declaratori rechtsgeleerd /BN/ : (deskundig mbt het recht) experte in derecto rechtsgeleerd, ~e deskundigen : jurisconsultos rechtsgeleerd /BN/ : (juridisch) juridic rechtsgeleerd, ~e studiën : studios juridic rechtsgeleerde /ZN/ : jurista, legista, jurisconsulto, homine de lege rechtsgeleerdheid /ZN/ : scientia juridic/del derecto, jurisprudentia rechtsgelijkheid /ZN/ : paritate/equalitate juridic/ante le lege/del derectos rechtsgemeenschap /ZN/ : communitate de derecto rechtsgepolariseerd /BN/ : polarisate a dext(e)ra rechtsgepolariseerd, ~e golf : unda polarisate a dext (dext)(e)ra rechtsgeschiedenis /ZN/ : historia del derecto rechtsgeschil /ZN/ : Zie: rechtsgeding-1 rechtsgevoel /ZN/ : sentimento/senso de justitia rechtsgevolg /ZN/ : consequentia/effecto juridic rechtsgezag /ZN/ : (van rechtbank) autoritate/poter juridic/judiciari rechtsgezag /ZN/ : (van vonnis) fortia juridic rechtsgoed /ZN/ : ben juridic rechtsgrond /ZN/ : base/fundamento/argumento juridic rechtshalf /ZN/ : (SPORT) mediano dextere/dextre/derecte rechtshandel /ZN/ : processo rechtshandeling /ZN/ : action/acto juridic rechtshandeling, burgerrechtelijke ~ : action civil rechtshandhaving /ZN/ : mantenentia del lege e del ordine rechtshandig /BN/ : dexteromane, dextromane, dextral rechtshandige /ZN/ : dexteromano (dexteromano), dextromano (dextromano) rechtshandigheid /ZN/ : dextralitate rechtshantering /ZN/ : administration de justitia rechtsherstel /ZN/ : restablimento/restabilimento/restauration del derecto, rehabilitation rechtshistoricus /ZN/ : historico del derecto rechtshistorie /ZN/ : historia del derecto rechtshistorisch /BN/ : relative al historia de derecto, de(l) historia de derecto rechtshulp /ZN/ : adjuta/assistentia judiciari/juridic rechtshulp, internationale ~ : cooperation judiciari international rechtshulp, bureau voor ~ : officio de assistentia juridic rechtsinstelling /ZN/ : Zie: rechtsinstituut rechtsinstituut /ZN/ : institution juridic rechtskarakter /ZN/ : character (character)/natura juridic rechtskennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento juridic/del derecto rechtskosten /ZN MV/ : costos judiciari rechtskracht /ZN/ : fortia/effecto de derecto, fortia de lege, validitate juridic rechtskracht, ~ verlenen aan : ratificar rechtskrenking /ZN/ : violation/infringimento de un derecto rechtskundig /BN/ : juridic rechtskundig, ~ adviseur : consiliero juridic rechtskundig, uit een ~ oogpunt : de un puncto de vista juridic, juridicamente rechtskundige /ZN/ : jurista, jurisconsulto rechtskwestie /ZN/ : question juridic/de derecto rechtslaan /WW/ : poner derecte per colpos de (+ instrument) rechtsleer /ZN/ : doctrina/theoria (theoria) del derecto rechtsmacht /ZN/ : jurisdiction, poter jurisdictional/de jurisdiction rechtsmacht, de ~ afwijzen : declinar le jurisdiction rechtsmacht, tot de ~ behorend : jurisdictional rechtsmiddel /ZN/ : medio/remedio legal/juridic rechtsmiddel, alle ~en beproeven : exhaurir tote le medios legal rechtsmisbruik /ZN/ : abuso de derecto rechtsnorm /ZN/ : norma/standard (E) juridic/de derecto rechtsobject /ZN/ : objecto de derecto rechtsom /BW/ : a(l) dextera (dextera), a(l) dextra rechtsomkeert /BW/ : rechtsomkeert, ~ maken : tornar (super (super)) le talones, (MIL) executar/exequer un medie torno a dextera (dextera)/dextra rechtsonderscheid /ZN/ : distinction juridic rechtsongelijkheid /ZN/ : inequalitate juridic/del derectos rechtsontwikkeling /ZN/ : evolution/disveloppamento del derecto rechtsonzekerheid /ZN/ : insecuritate juridic, insecuritate del garantias (garantias) legal rechtsopvatting /ZN/ : conception juridic/del derecto rechtsopvolger /ZN/ : successor juridic/in un derecto rechtsorde /ZN/ : ordine juridic/judiciari/legal rechtsorde, internationale ~ : ordine international rechtsorde, volgens de bestaande ~ : secundo le leges vigente rechtsovertreding /ZN/ : infraction rechtsoverweging /ZN/ : consideration de derecto rechtspersoon /ZN/ : persona juridic rechtspersoon, privaatrechtelijke en publiekrechtelijke ~en : personas juridic de derecto private e public rechtspersoonlijkheid /ZN/ : personalitate juridic rechtspleging /ZN/ : procedimento/procedura juridic/judicial rechtspleging, civiele ~ : procedura civil rechtsplicht /ZN/ : deber juridic rechtspositie /ZN/ : situation/position juridic, statuto rechtspositie, ~ van de vrouw : statuto del femina (femina) rechtspositioneel /BN/ : relative al position juridic rechtspraak /ZN/ : justitia, jurisdiction rechtspraak, administratieve ~ : justitia administrative rechtspraak, onpartijdige ~ : justitia impartial rechtspraak, kerkelijke ~ : jurisdiction ecclesiastic rechtspraak, contentieuze ~ : jurisdiction contentiose rechtspraak /ZN/ : (jurisprudentie) jurisprudentia rechtspraak, eenheid van ~ : unitate de jurisprudentia rechtspraak, precedent in de ~ : precedente jurisprudential rechtspraktijk /ZN/ : (uitoefening) practica judiciari rechtspraktijk /ZN/ : (praktijk van een advokaat) practica de un advocato rechtspreken /WW/ : administrar justitia, pronunciar un sententia, judicar rechtspreken, ~ in een zaak : judicar un causa rechtsprekend /BN/ : rechtsprekend, ~ college : tribunal rechtsprekend, ~e macht : autoritate judiciari, judicatura rechtspreking /ZN/ : administration de justitia rechtsprobleem /ZN/ : problema/question juridic rechtspunt /ZN/ : puncto de derecto rechtsregel /ZN/ : regula juridic/de derecto rechtsschending /ZN/ : violation/infringimento del derecto rechtssfeer /ZN/ : sphera juridic rechtssociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) del derecto rechtssociologisch /BN/ : relative al sociologia (sociologia) de derecto rechtssociologisch, uit een ~ oogpunt : del puncto de vista del sociologia de derecto rechtssouvereiniteit /ZN/ : soveranitate del derecto rechtsspreuk /ZN/ : maxima (maxima) juridic, adagio, aphorismo rechtsstaat /ZN/ : stato de derecto rechtsstelsel /ZN/ : systema juridic/de derecto rechtsstrijd /ZN/ : (het procederen) litigation rechtstaal /ZN/ : linguage/terminologia (terminologia) juridic/forense rechtstammig /BN/ : a trunco recte rechtstandig /BN/ : vertical, perpendicular, (WISK ook) orthogonal rechtstandig, ~e wand : pariete vertical rechtstandigheid /ZN/ : verticalitate, perpendicularitate rechtsterm /ZN/ : termino (termino) juridic/judiciari/forense rechtstitel /ZN/ : titulo rechtstoestand /ZN/ : (toestand op rechtsgebied) situation juridic rechtstoestand /ZN/ : (rechtspositie) position juridic, statuto rechtstraditie /ZN/ : tradition juridic rechtstreeks /BN/ : directe, immediate, in linea recte rechtstreeks, niet ~ : mediate, indirecte rechtstreeks, ~ antwoord : responsa directe rechtstreeks, ~e aanval : attacco directe rechtstreeks, ~e verkiezing : election directe rechtstreeks, ~e afstammelingen : descendentes in linea recte rechtstreeks, koppeling met ~e aandrijving : embracage directe rechtstreeks, de verbinding is niet ~ : le connexion non es directe rechtstreeks, ~ naar huis gaan : ir a casa directemente rechtstreeks, zij nam daaraan ~ deel : illa participava directemente a/in illo rechtstrijken /WW/ : lisiar rechtsuitspraak /ZN/ : judicio, judicamento, sententia, verdicto rechtsvacuüm /ZN/ : vacuo juridic rechtsveiligheid /ZN/ : securitate juridic rechtsverdraaiing /ZN/ : torsion/perversion del lege(s) rechtsvergelijking /ZN/ : derecto comparate/comparative rechtsverhouding /ZN/ : relation juridic rechtsverkeer /ZN/ : cosas juridic/judicial, practica del derecto rechtsverkeer, herstel van het ~ : restab(i)limento del relationes de derecto rechtsverkrachting /ZN/ : Zie: rechtsschending rechtsvermoeden /ZN/ : presumption juridic/legal rechtsvermoeden, ~ van overlijden : presumption de decesso rechtsvervolging /ZN/ : persecution judiciari/judicial rechtsvervolging, ontslag van ~ : sententia/judicio/judicamento absolutori rechtsvervolging, een ~ inzetten : aperir un persecution rechtsvervolging, de opschorting van ~ : le suspension de persecution rechtsverzuim /ZN/ : (het niet verschijnen) contumacia rechtsverzuim /ZN/ : (gebrek in de vorm) vitio de forma rechtsvoetig /BN/ : dexteropede, dextropede, dextral rechtsvoetigheid /ZN/ : dextralitate rechtsvordering /ZN/ : (handeling) action juridic rechtsvordering /ZN/ : (stelsel van regels) procedura judiciari rechtsvordering, Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering : Codice (Codice) de procedura civil rechtsvorm /ZN/ : forma juridic/judiciari rechtsvraag /ZN/ : question juridic/de derecto rechtswege /ZN/ : rechtswege, van ~ : de derecto, de jure rechtswetenschap /ZN/ : jurisprudentia, scientia juridic/del derecto rechtswezen /ZN/ : justitia, systema judicial rechtswindend /BN/ : dextrorse rechtswinkel /ZN/ : boteca de derecto rechtszaak /ZN/ : causa, processo, lite rechtszaak, een ~ verdagen : ajornar un causa rechtszaal /ZN/ : sala del tribunal rechtszekerheid /ZN/ : securitate juridic rechtszitting /ZN/ : session judicial/del tribunal rechttandig /BN/ : orthodonte rechttoe /BW/ : rechttoe, ~, rechtaan : toto recte rechttrekken /WW/ : (goedmaken, verbeteren) rectificar rechttrekken /WW/ : (zo trekken dat het niet meer scheef is) poner recte rechtuit /BW/ : toto recte rechtuit, ~ gaan : vader/ir toto recte rechtvaardig /BN/ : juste, eque, equitabile, recte rechtvaardig, ~ vonnis : sententia eque rechtvaardig, ~e straf : punition/castigation/castigamento juste rechtvaardig, ~ loon : salario juste rechtvaardig, ~ beoordelen : judicar con equitate rechtvaardig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con justitia rechtvaardige /ZN/ : justo rechtvaardige, hij slaapt de slaap des ~n : ille dormi le somno del justo rechtvaardigen /WW/ : justificar, legitimar rechtvaardigen, het ~ : justification, legitimation rechtvaardigen, zijn gedrag ~ : legitimar su conducta/su comportamento rechtvaardigen, iemand die rechtvaardigt : justificator rechtvaardigen, te ~ : justificabile rechtvaardigen, op niet te ~ wijze : injustificabilemente rechtvaardigend /BN/ : justificative rechtvaardiger /ZN/ : justificator rechtvaardigheid /ZN/ : (het rechtvaardig zijn) justitia rechtvaardigheid /ZN/ : (wat rechtvaardig is) justitia, equitate rechtvaardigheid, sociale ~ : justitia social rechtvaardigheid, vergeldende ~ : justitia commutative rechtvaardigheid, verdelende ~ : justitia distributive rechtvaardigheid, dat is in strijd met de ~ : isto es contrari al justitia/equitate rechtvaardigheidsgevoel /ZN/ : senso/sentimento de justitia/equitate rechtvaardiging /ZN/ : justification, legitimation rechtvaardiging, ~ van iemands gedrag : legitimation del conducta/del comportamento de un persona rechtvaardiging, de leer der ~ door het geloof : le doctrina del justification per le fide rechtvaardiging, tot zijn ~ : pro justificar se rechtvaardigingsleer /ZN/ : doctrina del justification (per le fide) rechtvaardigmakend /BN/ : justificante, justificative rechtvaardigmakend, ~e genade : gratia justificante rechtvaardigmaking /ZN/ : justification rechtvingerig /BN/ : orthodactyle rechtvleugelig /BN/ : orthoptere rechtvleugeligen /ZN MV/ : orthopteros (orthopteros) rechtzetten /WW/ : (FIG) corriger, rectificar, emendar rechtzetten, het ~ : correction, rectification, emendation rechtzetten, een waarneming ~ : corriger un observation rechtzetten, een fout/vergissing ~ : corriger/rectificar un error rechtzetten /WW/ : (in de juiste stand zetten) adjustar, disfalsar rechtzetting /ZN/ : (FIG) correction, rectification, emendation rechtzetting /ZN/ : (het in de juiste stand zetten) adjustamento rechtzijdig /BN/ : rectilinee rechtzinnig /BN/ : (orthodox) orthodoxe rechtzinnig, een ~e predikant : un predicator orthodoxe rechtzinnig /BN/ : (openhartig) franc, aperte rechtzinnige /ZN/ : orthodoxo rechtzinnigheid /ZN/ : orthodoxia (orthodoxia) rechtzitten /WW/ : esser sedite derecte rechtzoekende /ZN/ : persona qui cerca justitia, (rechtzoekende partij) litigante recidive /ZN/ : (JUR) recidiva recidive /ZN/ : (MED) recidiva recidiveren /WW/ : (JUR) recidivar recidiveren /WW/ : (MED) recidivar recidivist /ZN/ : recidivista recipiënt /ZN/ : (vat) recipiente recipiëren /WW/ : reciper, dar un reception reciproceren /WW/ : reciprocar reciproceren, het ~ : reciprocation reciprociteit /ZN/ : reciprocitate reciprociteitsbeginsel /ZN/ : principio de reciprocitate reciprociteitsclausule /ZN/ : clausula de reciprocitate reciprociteitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de reciprocitate reciprociteitsprincipe /ZN/ : principio de reciprocitate reciprociteitstelsel /ZN/ : systema de reciprocitate reciproque /BN/ : reciproc (reciproc) reciproque, ~ begrippen : conceptos reciproc recirculatie /ZN/ : recyclage recirculator /ZN/ : recirculator recital /ZN/ : recital (E) recital, een ~ geven : dar un recital recitatie /ZN/ : recitation, declamation recitatief /ZN/ : recitativo recitatief, instrumentaal ~ : recitativo instrumental recitatief, het ~ zingen : cantar le recitativo recitativisch /BN/ : recitativic recitator /ZN/ : recitator reciteren /WW/ : recitar, declamar reciteren, het ~ : recitation, declamation recitering /ZN/ : Zie: recitatie reclamant /ZN/ : reclamante reclamatie /ZN/ : reclamation reclame /ZN/ : (openbare aanprijzing) reclamo, publicitate reclame, misleidende ~ : reclamo/publicitate fallace/deceptive reclame, ideële ~ : reclamo/publicitate non commercial reclame, dat artikel is in de ~ : iste articulo es in reclamo reclame, ~ voor iets maken : facer reclamo pro un cosa reclame /ZN/ : (klacht, protest) reclamation reclame, ~ betreffende zijn belastingaanslag : reclamation a su declaration de imposto reclame, ~s indienen : facer reclamationes reclame-aanbieding /ZN/ : offerta promotional/publicitari/special reclame-advertentie /ZN/ : annuncio promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclame-adviseur /ZN/ : consultor/consiliero/agente/experto publicitari/de publicitate/de reclamo reclame-afdeling /ZN/ : section de publicitate/de reclamo, servicio publicitari reclame-artikel /ZN/ : articulo promotional/de reclamo reclameballon /ZN/ : ballon publicitari/de publicitate/de reclamo reclamebiljet /ZN/ : affiche (F)/poster (E) publicitari/de publicitate/de reclamo reclameblaadje /ZN/ : folio promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo, (met meer bladen) brochure (F) de publicitate/de reclamo reclameblok /ZN/ : (RADIO, TV) bloco de publicitate/de reclamo, spatio/sequentia/pausa publicitari reclameboodschap /ZN/ : message promotional/publicitari reclamebord /ZN/ : placa/pannello promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamebrief /ZN/ : littera (littera) de publicitate de venditas (venditas) reclamebudget /ZN/ : budget (E) publicitari/de publicitate/de reclamo reclamebureau /ZN/ : agentia/officio publicitari/de publicitate/de reclamo reclamecampagne /ZN/ : campania promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamechef /ZN/ : chef (F)/manager (E)/director de publicitate/de reclamo reclamecode /ZN/ : codice (codice) de publicitate/de reclamo reclamecodecommissie /ZN/ : commission de controlo de publicitate/de reclamo reclamedrukwerk /ZN/ : imprimitos promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclame-expert /ZN/ : experto de publicitate/de reclamo reclamefilm /ZN/ : film (E) promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamefilmpje /ZN/ : spot (E) reclamefolder /ZN/ : brochure (F)/prospecto publicitari/de publicitate/de reclamo reclamefoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) publicitari reclamegeschenk /ZN/ : dono/presente promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamekosten /ZN MV/ : costos de publicitate/de reclamo reclamekunst /ZN/ : arte publicitari reclameman /ZN/ : agente/consiliero de publicitate/de reclamo reclamemateriaal /ZN/ : material promotional/publicitari reclamemedia /ZN MV/ : medios de publicitate/de reclamo reclamemiddel /ZN/ : medio promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamepagina /ZN/ : pagina (pagina) promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclameplaat /ZN/ : pannello promotional/publicitari, poster (E)/affiche (F) de publicitate/de reclamo reclameprijs /ZN/ : precio reclamo reclameraad /ZN/ : commission de controlo del publicitate reclamerecht /ZN/ : derecto de reclamation reclameren /BN/ : reclamar reclameren, iemand die reclameert : reclamator reclameslagzin /ZN/ : slogan/devisa publicitari/de publicitate/de reclamo reclameslogan /ZN/ : Zie: reclameslagzin reclamespot /ZN/ : message/spot (E)/annuncio publicitari reclamestunt /ZN/ : truco/stratagema promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclametarief /ZN/ : tarifa publicitari/de publicitate/de reclamo/pro annuncios reclametekenaar /ZN/ : designator publicitari/de publicitate/de reclamo reclametekst /ZN/ : texto promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamevliegtuig /ZN/ : avion publicitari/de publicitate/de reclamo reclamevlucht /ZN/ : volo promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamevorm /ZN/ : forma promotional/publicitari/de publicitate/de reclamo reclamewagen /ZN/ : vehiculo publicitari/de publicitate/de reclamo reclamewezen /ZN/ : sector publicitari, reclamo, publicitate reclamezuil /ZN/ : columna/colonna annunciatori/de reclamo/de placardar/de placardage/de publicitate reclasseren /WW/ : reinserer/reincorporar in le vita social reclassering /ZN/ : (vorm van maatschappelijk werk) assistentia postpenal reclassering /ZN/ : (sociale (her)aanpassing) reinsertion/reincorporation social reclasseringsinstelling /ZN/ : association pro le reinsertion/reincorporation de ancian prisioneros (in le vita social) recluse /ZN/ : recluso reclusie /ZN/ : reclusion recollectie /ZN/ : recollection recombinant /BN/ : recombinante recombinant, ~ DNA : ADN recombinante recombinant /ZN/ : recombinante recombinatie /ZN/ : recombination recombineren /WW/ : recombinar recommandabel /BN/ : recommendabile recommandatiebrief /ZN/ : littera (littera) de recommendation recommanderen /WW/ : recommendar recommendatie /ZN/ : recommendation recompenseren /WW/ : recompensar reconciliabel /BN/ : reconciliabile reconciliatie /ZN/ : reconciliation reconciliëren /WW/ : reconciliar reconfiguratie /ZN/ : reconfiguration reconstitueren /WW/ : reconstituer reconstitueren, het ~ : reconstitution reconstructie /ZN/ : reconstruction reconstructie, ~ van de tempel : reconstruction del templo reconstructie, ~ van een misdrijf : reconstruction de un crimine reconstructie, ~ van een tekst : reconstruction/restab(i)limento/restitution de un texto reconstructief /BN/ : reconstructive reconstructief, ~e methoden : methodos (methodos) reconstructive reconstructief, ~e technieken : tech-nicas reconstructive reconstructiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de reconstruction reconstructieplan /ZN/ : plano de reconstruction reconstructiepoging /ZN/ : tentativa de reconstruction reconstructieschets /ZN/ : schizzo de reconstruction reconstructietekening /ZN/ : designo de reconstruction reconstrueren /WW/ : reconstruer reconstrueren, de feiten ~ : reconstruer le factos reconstrueren, een misdrijf ~ : reconstruer un crimine reconstrueren, een tekst ~ : reconstruer/restab(i)lir/restituer un texto reconstrueren, een kabinet ~ : recomponer un cabinetto reconvalescent /ZN/ : convalescente reconvalescent /BN/ : convalescente reconvalescentie /ZN/ : convalescentia reconventioneel /BN/ : reconventional reconversie /ZN/ : reconversion record /ZN/ : record (E) record, Olympisch ~ : record olympic record, Europees ~ : record europee (europee) record, een ~ houden : detener un record record, een ~ vestigen : establir un record record, een ~ slaan/breken/verbeteren : batter un record record, een ~ vermorzelen : pulverisar un record record, vermorzeling van een ~ : pulverisation de un record record, de winter van 1963 sloeg alle ~s : le hiberno de 1963 ha battite tote le records recordaantal /ZN/ : numero (numero) record (E) recordbedrag /ZN/ : amonta/summa record (E) recordbezoek /ZN/ : visita (visita) record (E) recordbreker /ZN/ : persona qui batte un record (E) recordcijfer /ZN/ : cifra record (E) recorddrukte /ZN/ : affluentia record (E) recorder /ZN/ : (voor beeld en geluid) magnetoscopio recorder /ZN/ : (voor geluid) magnetophono (magnetophono) recordhoogte /ZN/ : altor/altura/altitude record (E) recordhouder /ZN/ : detentor de un record (E) recordjaar /ZN/ : anno record (E) recordmaand /ZN/ : mense record (E) recordomzet /ZN/ : volumine del venditas (venditas) record (E) recordoogst /ZN/ : recolta record (E) recordpoging /ZN/ : tentativa de (batter un) record (E) recordprestatie /ZN/ : prestation record (E) recordproduktie /ZN/ : production record (E) recordsnelheid /ZN/ : velocitate record (E) recordtemperatuur /ZN/ : temperatura record (E) recordtempo /ZN/ : Zie: recordsnelheid recordtijd /ZN/ : tempore (de) record (E) recordvangst /ZN/ : captura record (E), (van visser) pisca record (E) recordverbetering /ZN/ : (a)melioration de un record (E) recordvlucht /ZN/ : volo record (E) recover-kamer /ZN/ : sala de reanimation recreant /ZN/ : persona qui se distrahe recreatie /ZN/ : recreation recreatiebedrijf /ZN/ : interprisa de recreation recreatiebehoefte /ZN/ : besonio de recreation recreatiecentrum /ZN/ : centro de recreation recreatief /BN/ : recreative recreatiegebied /ZN/ : zona/region touristic {toe}/de recreation recreatieoord /ZN/ : loco de recreation recreatiepark /ZN/ : parco de recreation, village de vacantias recreatieplan /ZN/ : plano de recreation recreatiesport /ZN/ : sport (E) pro distraction recreatiestreek /ZN/ : Zie: recreatiegebied recreatieterrein /ZN/ : terreno de recreation recreatiezaal /ZN/ : sala de recreation recreëren /WW/ : recrear se, distraher se recriminatie /ZN/ : recrimination recrimineren /WW/ : recriminar recrudescentie /ZN/ : recrudescentia rectaal /BN/ : rectal rectaal, ~ onderzoek : examine/exploration rectal rectaal, de temperatuur ~ opnemen : prender le temperatura (per via) rectal, prender rectalmente le temperatura recta-endossement /ZN/ : indorsamento restrictive rectalgie /ZN/ : rectalgia (rectalgia) rectificatie /ZN/ : (verbetering) rectification, correction rectificatie /ZN/ : (WISK) rectification rectificeerkolom /ZN/ : columna/colonna de rectification rectificeren /WW/ : (verbetering) rectificar, corriger, emendar rectificeren, het ~ : rectification, correction, emendation rectificeren, te ~ : rectificabile, corrigibile rectificeren /WW/ : (SCHEI) (verder zuiveren) rectificar rectificeren, het ~ : rectification rectificerend /BN/ : rectificante, rectificative rectificerend, ~ vlak : plano rectificante rectitis /ZN/ : rectitis (rectitis) recto /ZN/ : (DRUKK) recto rectogenitaal /BN/ : rectogenital rector /ZN/ : rector, director rector, ~ magnificus : rector magnific rectoraal /BN/ : rectoral rectoraal, ~e rede : discurso rectoral rectoraal, ~e waardigheid : dignitate rectoral rectoraat /ZN/ : rectorato rectoraatsoverdracht /ZN/ : transmission de poteres al nove rector rectorskamer /ZN/ : camera (camera) del rector rectoscoop /ZN/ : rectoscopio rectoscopie /ZN/ : rectoscopia (rectoscopia) rectoscopisch /BN/ : rectoscopic rectoscopisch, ~ onderzoek : examine rectoscopic rectovaginaal /BN/ : rectovaginal rectovesicaal /BN/ : rectovesical rectrix /ZN/ : rectrice, directrice rectum /ZN/ : recto rectumcarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere de recto rectumkanker /ZN/ : Zie: rectumcarcinoom rectumspeculum /ZN/ : speculo rectal rectumspiegel /ZN/ : speculo rectal reçu /ZN/ : recepta/certificato (de livration) recuperabel /BN/ : recuperabile recuperatie /ZN/ : recuperation recuperatiesysteem /ZN/ : systema de recuperation recuperator /ZN/ : recuperator recupereerbaar /BN/ : recuperabile recupereerbaarheid /ZN/ : recuperabilitate recupereren /WW/ : (bijkomen) recuperar recupereren /WW/ : (recyclen) recuperar, recyclar recurrent /BN/ : recurrente recurrent, ~e reeks : serie recurrente recurrent, ~e selectie : selection recurrente recurrentie /ZN/ : recurrentia recurreren /WW/ : recurrer recursie /ZN/ : recursion recursief /BN/ : recursive recursief, ~e functie : function recursive recursief, ~ algoritme : algorithmo recursive recursiviteit /ZN/ : recursivitate recusabel /BN/ : recusabile recusatie /ZN/ : recusation recuseren /WW/ : recusar recyclen /WW/ : recyclar, recuperar recycleren /WW/ : Zie: recyclen recycling /ZN/ : recyclage, recuperation recycling, geschikt voor ~ : recyclabile, recuperabile recycling, die flessen gaan in de ~ : iste bottilias se recupera recycling-papier /ZN/ : papiro recyclate/de recuperation redacteur /ZN/ : redactor redactie /ZN/ : (het redigeren) redaction redactie /ZN/ : (de redacteuren) redaction redactie, hij zit in de ~ : ille es in le redaction redactie /ZN/ : (redactiegebouw) redaction redactie /ZN/ : (versie) redaction redactie, de eerste ~ was beter : le prime version esseva melior redactiebureau /ZN/ : officio del redaction, redaction redactiechef /ZN/ : chef (F) de redaction redactiecommissie /ZN/ : commission redactional redactiegeheim /ZN/ : secreto redactional redactiekamer /ZN/ : sala de redaction, redaction redactiekantoor /ZN/ : Zie: redactiebureau redactielid /ZN/ : membro del redaction redactiesecretaris /ZN/ : secretario del redaction redactietafel /ZN/ : tabula de redaction redactievergadering /ZN/ : reunion del redaction redactiewijziging /ZN/ : modification in le redaction de un articulo redactioneel /BN/ : redactional, del redaction redactioneel, ~ artikel : articulo redactional/del redaction redactrice /ZN/ : redactrice, redactora redbaar /BN/ : que on pote salvar reddeloos /BN/ : desperate, sin spero, sin remedio, perdite reddeloosheid /ZN/ : stato desperate redden /WW/ : salvar redden, het gezicht ~ : salvar le facie redden, iemands leven ~ : salvar le vita de un persona redden, iemand van een wisse dood ~ : salvar un persona de un morte secur redden, de eer ~ : salvar le honor redden, de situatie ~ : salvar le situation redden, het vege lijf ~ : salvar le pelle redden, de schijn ~ : salvar le apparentias redden, Jezus redt : Jesus (Jesus) es le salvation redden, ~ wat er te ~ is : salvar lo que es ancora salvabile, salvar le salvabile redden /WW/ : redden, (zich behelpen) zich ~ : accommodar se (a), recurrer (a) redder /ZN/ : (iemand die redt) salvator redder, ~ van het vaderland : salvator del patria redder, zich als ~ in nood aandienen : presentar se como le salvator redder /ZN/ : (REL) salvator, redemptor redderen /WW/ : (opruimen) rangiar redderen /WW/ : (regelen) regular, arrangiar reddering /ZN/ : (het opruimen) le rangiar reddering /ZN/ : (het regelen) arrangiamento redding /ZN/ : salvamento, salvation redding, ~ van schipbreukelingen : salvamento de naufragos (naufragos) redding, de ~ van zijn leven danken aan : deber le salvation de su vita a redding /ZN/ : (REL) salute, salvation, redemption reddingactie /ZN/ : operation de salvamento/de salvation reddingboei /ZN/ : boia de salvamento/de salvation reddingboot /ZN/ : lancha {sj}/barca de salvamento/de salvation reddingbrengend /BN/ : salvator reddingbrigade /ZN/ : brigada de salvamento/de salvation reddinggordel /ZN/ : cinctura/cincturon de salvamento/de salvation reddingladder /ZN/ : scala de salvamento/de salvation reddingslijn /ZN/ : corda/cablo de salvamento/de salvation reddingsmaatschappij /ZN/ : societate de salvamento/de salvation, societate pro le salvamento/le salvation de naufragos (naufragos) reddingsmedaille /ZN/ : medalia de salvamento/de salvation reddingsmiddel /ZN/ : medio de salvamento/de salvation reddingsoperatie /ZN/ : operation de salvamento/de salvation reddingsplan /ZN/ : plano de salvamento/de salvation reddingsplank /ZN/ : planca de salvamento/de salvation reddingsploeg /ZN/ : equipa de salvamento/de salvation reddingspoging /ZN/ : tentativa de salvamento/de salvation reddingspost /ZN/ : posto de salvamento/de salvation reddingssloep /ZN/ : chalupa {sj} de salvamento/de salvation reddingsvest /ZN/ : gilet (F) de salvamento/de salvation reddingsvlot /ZN/ : rate de salvamento/de salvation reddingswerk /ZN/ : operationes de salvamento/de salvation reddingswerktuig /ZN/ : apparato de salvamento/de salvation rede /ZN/ : (begrips- en onderscheidingsvermogen) ration rede, theoretische/zuivere ~ : ration theoric/pur rede /ZN/ : (verstand, etc.) ration rede, menselijke ~ : ration human rede, met ~ begaafd : dotate de ration rede, op de ~ gegrond : rational rede, strijdig met de ~ : irrationabile, irrational rede, iemand tot ~ brengen : reducer un persona al ration rede /ZN/ : (het uiten van woorden) discurso rede, directe ~ : discurso directe rede, indirecte ~ : discurso indirecte rede, iemand in de ~ vallen : interrumper un persona rede /ZN/ : (redevoering) Zie: redevoering rede /ZN/ : (SCHEEPV) (ankerplaats) rada rededeel /ZN/ : parte del discurso/oration redekavelen /WW/ : rationar, ratiocinar, discurrer redekaveling /ZN/ : rationamento, ratiocination redekunde /ZN/ : rhetorica, eloquentia redekundig /BN/ : oratori, rhetoric, de rhetorica redekundig /BN/ : redekundig, ~e ontleding : analyse (analyse) (-ysis) logic/syntactic redekundig, ~ ontleden : facer un analyse (-ysis) logic/syntactic redekunst /ZN/ : eloquentia, rhetorica redekunstenaar /ZN/ : orator redekunstig /BN/ : oratori, rhetoric, de rhetorica redekunstig, ~e figuur : figura de rhetorica redeleer /ZN/ : logica redelijk /BN/ : (met rede begaafd) rationabile, rational redelijk, de mens is een ~ wezen : le homine es un esser rational redelijk /BN/ : (rationeel) rationabile, rational, sensate redelijk, ~ denken : pensar rationalmente redelijk /BN/ : (rechtvaardig, billijk) rationabile, acceptabile redelijk, ~e prijs : precio rationabile/eque redelijk, ~ werk : travalio/labor acceptabile redelijk, binnen ~e grenzen : intra limites (limites) rationabile redelijk, men heeft u ~ behandeld : on vos ha tractate correctemente/rationabilemente redelijk, hij was ~ in zijn eisen : su exigentias/revindicationes esseva rationabile redelijk /BN/ : (vrij goed) rationabile, convenibile, passabile, decente, acceptabile redelijk, dat geeft een ~ bestaan : isto permitte un existentia convenibile/decente redelijk, ~ salaris : salario convenibile redelijk, de resultaten waren ~ : le resultatos esseva acceptabile redelijk, ~ betaald worden : esser pagate convenibilemente redelijk, de pijn is nu ~ te verdragen : le dolor es tolerabile redelijk /BN/ : (BW) (tamelijk) satis (satis), assatis (assatis) redelijk, ik ben ~ gezond : io es in (as)satis bon sanitate redelijkerwijs /BW/ : rationabilemente, logicamente redelijkerwijs, ~ kunt u niet meer verlangen : logicamente vos non pote desirar/desiderar plus redelijkheid /ZN/ : (verstandigheid) ration, logica redelijkheid, de ~ van zijn besluit : le logica de su decision redelijkheid /ZN/ : (rechtvaardigheid, billijkheid) ration, equitate redeloos /BN/ : (niet met rede begaafd) irrational redeloos, ~e wezens : esseres irrational redeloos, ~ dier : animal irrational, bestia brute redeloos /BN/ : (dwaas) insensate, irrationabile, folle, stupide, absurde redeloos, ~e vooroordelen : prejudicios irrational redeloos, ~ te werk gaan : ager follemente/stupidemente redeloos /BN/ : (niet naar rede luisterend) irrational, insensate, folle redeloos, ~e woede : furor/cholera (cholera) irrational/insensate redeloos /BN/ : (zinloos) insensate, folle, absurde redeloos, de ~e ellende van het menselijk bestaan : le miseria absurde del existentia human redeloosheid /ZN/ : irrationalitate redeloosheid /ZN/ : manco de ration, extravagantia, follia (follia), absurditate redematig /BN/ : conforme/conformemente al ration redemptorisch /BN/ : redemptori, redemptive redemptorist /ZN/ : redemptorista reden /ZN/ : (wat de mens doet handelen) ration, causa, motivo, fundamento, (aanleiding) occasion reden, ~ van bestaan : ration de esser/de exister/de existentia reden, met recht en ~ : pro bon rationes reden, een voldoende ~ voor iets hebben : haber un bon ration de facer un cosa reden, voldoende ~en voor iets hebben : haber motivos sufficiente pro un cosa reden, ik heb er mijn ~en voor : io ha mi rationes (pro illo) reden, om ~en van menselijkheid : pro rationes humanitari reden, om persoonlijke ~en : pro rationes personal reden, ~ geven tot : dar occasion a reden /ZN/ : (motief, argument) ration, causa, motivo, argumento reden, voornaamste ~ : ration dominante reden, gegronde/geldige ~en : rationes fundate reden, dringende ~ : motivo urgente reden, ~en aanvoeren : allegar/adducer rationes/motivos, motivar reden, met ~en omkleed : motivate reden, zonder ~ : sin ration, sin motivo reden, met ~ : con ration, con motivo reden, met des te meer ~ : a fortiori (L) reden /ZN/ : (excuus) excusa reden, geldige ~ : excusa valabile/admissibile reden /ZN/ : (WISK) ration redenaar /ZN/ : orator redenaar, vurige ~ : orator impetuose redenaar, holle ~ : declamator redenaar, hoogdravende ~ : orator pompose redenaar, bombastische ~ : orator bombastic redenaar, charismatische ~ : orator charismatic redenaarsgave /ZN/ : dono/talento oratori/de orator, eloquentia redenaarskunst /ZN/ : arte oratori/del orator, rhetorica, oratoria redenaarskunst, de grote meesters van de Griekse ~ : le grande maestros del oratoria grec redenaarskunstje /ZN/ : truco oratori redenaarsstijl /ZN/ : stilo oratori redenaarstalent /ZN/ : Zie: redenaarsgave redenaarstoon /ZN/ : tono oratori/de orator redenatie /ZN/ : rationamento redenatie, dwaze ~ : rationamento folle redeneerder /ZN/ : rationator redeneerkunde /ZN/ : logica, dialectica redeneerkundig /BN/ : logic redeneerkundige /ZN/ : logico, dialectico redeneerkunst /ZN/ : logica, dialectica redeneertrant /ZN/ : Zie: redeneerwijze redeneerwijze /ZN/ : modo/forma de rationar redeneren /WW/ : (praten) discurrer, discuter redeneren /WW/ : (gevolgtrekkingen afleiden) rationar, deducer redeneren, uit het ongerijmde ~ : rationar per le absurdo redeneren, bij analogie ~ : rationar per analogia (analogia) redeneren, logisch ~ : rationar logicamente, sequer un rationamento logic redeneren, iemand die redeneert : rationator redeneren, ~ als een kip zonder kop : rationar absurdemente, rationar como un gallina sin testa/capite (capite), rationar como un pantofla redeneren /WW/ : (argumenteren, redetwisten) argumentar, discuter, ratiocinar redeneren, de wet redeneert niet, zij gebiedt : le lege non discute, illo es imperative redeneren, daartegen is/valt niet te ~ : il es inutile de argumentar contra isto redeneren, zij zaten druk te ~ : illes discuteva con animation redenering /ZN/ : (argumentatie) rationamento, ratiocination, argumentation redenering, logische ~ : rationamento/argumentation logic redenering, samenhangende ~ : rationamento coherente redenering, overtuigende/steekhoudende ~ : rationamento convincente redenering, deductieve ~ : rationamento deductive redenering, duistere ~ : rationamento abstruse redenering, dwaze/absurde ~ : rationamento absurde redenering, oppervlakkige ~ : rationamento futile redenering, kromme ~ : rationamento contorquite redenering, filosofische/wijsgerige ~ : rationamento philosophic redenering, ~ uit het ongerijmde : rationamento per le absurdo redenering /ZN/ : (relaas) discurso redenering, hij houdt ellenlange ~en : ille face discursos interminabile redengevend /BN/ : causal, causative redengevend, ~e bijzin : proposition causal/causative redengevend, ~ voegwoord : conjunction causal/causative redengevend, ~ werkwoord : verbo causal/causative redengeving /ZN/ : explication/explanation causal redenswil /ZN/ : redenswil, om ~ : pro certe motivos reder /ZN/ : armator rederij /ZN/ : armamento e exploitation {plwa} de naves rederij /ZN/ : compania (compania)/societate armatori/armatorial/de navigation rederijk /BN/ : eloquente, facunde, verbose, volubile, loquace rederijkantoor /ZN/ : officio de un compania (compania)/societate armatori/armatorial/de navigation rederijker /ZN/ : rhetorico, maestro de rhetorica rederijkerij /ZN/ : Zie: rederijkerskunst rederijkersfeest /ZN/ : festa de rhetorica rederijkersgilde /ZN/ : guilda del rhetoricos rederijkerskamer /ZN/ : camera (camera) de rhetorica rederijkerskunst /ZN/ : (arte de) rhetorica rederijkersliteratuur /ZN/ : litteratura del rhetoricos rederijkerspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) del rhetoricos rederijkersstijl /ZN/ : stilo del rhetoricos rederijkerstaal /ZN/ : linguage del rhetoricos rederskantoor /ZN/ : Zie: rederijkantoor redersvereniging /ZN/ : association de armatores redestrijd /ZN/ : Zie: redetwist redetwist /ZN/ : disputa, disputation, controversia, discussion, debatto, altercation, polemica redetwisten /WW/ : disputar, discuter, debatter, altercar redetwister /ZN/ : disputator, disputante redeverband /ZN/ : relation syntactic redevermogen /ZN/ : capacitate del ration redevoeren /WW/ : pronunciar un discurso redevoering /ZN/ : discurso, oration, allocution redevoering, inaugurale ~ : discurso/oration inaugural/de apertura redevoering, demagogische ~ : discurso demagogic redevoering, meeslepende ~ : discurso passionante redevoering, verzoenende ~ : discurso conciliatori redevoering, wijdlopige ~ : discurso copiose redevoering, gezwollen ~ : discurso plen de emphase (emphase) (-asis) redevoering, een ~ houden : facer/pronunciar un discurso, orar redevoering, een ~ afsluiten : concluder un discurso redevoering, een ~ opsieren : inflorar un discurso redevoering, tot het slot/de conclusie van zijn ~ komen : perorar redevoering, grote lijnen van een ~ : ossatura de un discurso redhibitie /ZN/ : redhibition redhibitoir /BN/ : redhibitori redhibitoor /BN/ : redhibitori redigeren /WW/ : (schrijven) rediger, formular redigeren, een wetsartikel ~ : rediger un articulo de lege redigeren /WW/ : (de redactie voeren) diriger le redaction, rediger, editar, eder redigeren, een krant ~ : diriger le redaction de un jornal redmiddel /ZN/ : remedio, expediente, recurso, ressource (F) redmiddel, het laatste ~ : le ultime (ultime) recurso redmiddel /ZN/ : medio de salvamento/de salvation redoute /ZN/ : reducto redowa /ZN/ : redowa redoxpotentiaal /ZN/ : potential redox/de oxydoreaction redoxreactie /ZN/ : reaction redox/de oxydoreduction redoxsysteem /ZN/ : systema redox/de oxydoreduction redres /ZN/ : (herstel) reparation, rectification redres /ZN/ : (herziening) modification, revision redresseren /WW/ : reparar, rectificar, remediar reduceerbaar /BN/ : reducibile reduceerbaar, niet ~ : irreducibile reduceerbaarheid /ZN/ : reducibilitate reduceerbaarheid, niet-reduceerbaarheid : irreducibilitate reduceermiddel /ZN/ : Zie: reductiemiddel reduceren /WW/ : reducer, minorar, (di)minuer, restringer reduceren, het aantal lesuren ~ : reducer le numero (numero) de horas de curso reduceren, ~ tot nul : reducer a zero reduceren, gereduceerd tarief : tarifa reducite reduceren /WW/ : (WISK) reducer, simplificar reduceren /WW/ : (SCHEI) reducer, disoxydar reduceren /WW/ : (TAAL) reducer reduceren, gereduceerde vokalen : vocales reducite reducerend /BN/ : (verminderend) reductive reducerend /BN/ : (SCHEI) disoxygenante reductie /ZN/ : (vermindering) reduction, minoration, diminution reductie /ZN/ : (SCHEI) reduction, disoxydation, disoxygenation reductie /ZN/ : (WISK) reduction reductie /ZN/ : (TAAL) reduction reductie /ZN/ : (HAND) reduction, rebatto, disconto reductie, een ~ toestaan : conceder/dar un reduction/rebatto/disconto reductiecoëfficiënt /ZN/ : Zie: reductiegetal reductiedeling /ZN/ : meiose (-osis (-osis)), reduction meiotic/chromatic/de reduction reductiefactor /ZN/ : factor de reduction reductiegetal /ZN/ : coefficiente de reduction reductiekaart /ZN/ : carta de reduction/de disconto reductiemiddel /ZN/ : disoxygenante, reductor, agente reducente reductiemiddel, onderfosforigzuur is een sterk ~ : le acido hypophosphorose es un reductor forte reductieprijs /ZN/ : precio reducite reductiereactie /ZN/ : (SCHEI) reaction de reduction reductionisme /ZN/ : reductionismo reductionist /ZN/ : reductionista reductionistisch /BN/ : reductionista reduit /ZN/ : reducto redundant /BN/ : redundante redundantie /ZN/ : redundantia redundantie, actieve ~ : redundantia active redunderen /WW/ : redundar reduplicatie /ZN/ : reduplication reduplicatiesyllabe /ZN/ : syllaba (syllaba) de reduplication redupliceren /WW/ : reduplicar redupliceren, het ~ : reduplication reduplicerend /BN/ : reduplicative redwood /ZN/ : sequoia (sequoia) sempervirente redzaam /BN/ : habile redzaamheid /ZN/ : habilitate redzaamheid, ~ in wisselende omstandigheden : habilitate in circumstantias cambiante redzeil /ZN/ : tela de salvamento ree /ZN/ : Zie: rede-4 ree /ZN/ : (hertesoort) capreolo ree /ZN/ : (reegeit) capreola reebiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de capreolo reebok /ZN/ : capreolo reebokgewei /ZN/ : cornos/cornamento/cornatura de capreolo reebout /ZN/ : hanca de capreolo reebruin /BN/ : castanie reebruin, ~e ogen : oculos castanie reecotelet /ZN/ : cotelette (F) de capreolo reeds /BW/ : ja, jam reeds, nu ~ : ora jam reeds, ~ bij het begin : jam al comencio reëducatie /ZN/ : reeducation reëducatie, ~ van jeugdige delinquenten : reeducation de delinquentes juvenil reëel /BN/ : real reëel, ~ feit : facto real reëel, ~e gevaren : periculos real/existente reëel, ~ getal : numero (numero) real reëel, ~e verbetering : (a)melioration positive reëel, hij is ~ : ille ha le senso del realitate reëel /BN/ : (JUR) real reëel, ~e overeenkomst : accordo/contracto real reëel /BN/ : (MAT) real reëel, ~e getallen : numeros real reëel /BN/ : (nuchter) realista, realistic reëel, een ~e kerel : un typo realistic reëel, een ~e kijk op het leven hebben : haber un vision realista del vita reef /ZN/ : reef, een ~ in het zeil doen : serrar le vela reegebraad /ZN/ : rostito de capreolo reegeit /ZN/ : capreola reegewei /ZN/ : cornos/cornamento/cornatura de capreolo reehuid /ZN/ : pelle de capreolo reekalf /ZN/ : juvene capreolo, capreoletto, cervino reekleur /ZN/ : color de capreolo reekleurig /BN/ : de color de capreolo reekotelet /ZN/ : cotelette (F) de capreolo reeks /ZN/ : (rij van dingen) serie, fila, catena reeks, aaneengesloten ~ : infilada reeks, een ~ huizen : un fila de casas reeks /ZN/ : (opeenvolging) serie, sequentia, succession, gamma reeks, ~ ongevallen : serie/succession de accidentes reeks, ~ voorvallen : serie/succession de incidentes reeks, een ~ van jaren : un serie/succession de annos, annos successive reeks, tot een ~ behorend, in een ~ geplaatst : serial reeks, in ~en ordenen/rangschikken : seriar reeks, het in ~en ordenen/rangschikken : seriation reeks /ZN/ : (aantal, serie) serie, collection reeks, literaire ~ : serie/collection litterari reeks /ZN/ : (WISK) serie, progression reeks, convergerende ~ : serie/progression convergente reeks, afdalende ~ : serie/progression descendente reeks, opklimmende ~ : serie/progression ascendente reeks, teruglopende ~ : serie/progression recurrente reeks, harmonische ~ : serie/progression harmonic reeks, rekenkundige ~ : serie/progression arithmetic reeks, meetkundige ~ : serie/progression geometric reeks, oneindige ~ : serie/progression infinite reeks, termen van een ~ : terminos (terminos) de un serie/progression reeksomkering /ZN/ : reversion de serie reel /ZN/ : bobina reëngagement /ZN/ : nove empleo (empleo) reëngageren /WW/ : emplear de novo reeoog /ZN/ : oculo de capreolo reep /ZN/ : (chocolade) barra, tabletta reep, ~ chocolade : barra/tabletta de chocolate {sj} reep /ZN/ : (band, strip) banda, lista reep, ~ papier : banda/lista de papiro reep, ~ leer : banda/lista de corio reep, ~ linnen : banda/lista de lino reep /ZN/ : (zwaar touw, kabel) cablo reepje /ZN/ : (snipper, stukje) retalio reepoot /ZN/ : pata de capreolo reeppont /ZN/ : ferry-boat (E) con cablo reerug /ZN/ : dorso de capreolo reesim /ZN/ : Zie: reerug reet /ZN/ : (nauwe opening) fissura, interstitio reet /ZN/ : (VULG) (achterste) culo, popo reevlees /ZN/ : carne de capreolo reewild /ZN/ : capreolo refactie /ZN/ : rebatto, reduction refectorium /ZN/ : refectorio referaat /ZN/ : (verslag) reporto referaat /ZN/ : (voordracht) discurso referee /ZN/ : arbitro (arbitro) referendaris /ZN/ : referendario referendarisambt /ZN/ : function de referendario referendum /ZN/ : referendum (referendum), plebiscito referendum, van/mbt een ~ : plebiscitari referendum, een ~ houden : organisar un referendum/plebiscito referent /ZN/ : (verslaggever) reporter (E), commentator, (recensent) critico referent /ZN/ : (iemand die een referaat houdt) orator referent /ZN/ : referente referentie /ZN/ : referentia, referimento referentie, prima ~s : referentia excellente referentie, onder ~ aan : con/in referentia a, referente a referentieel /BN/ : referential referentiegroep /ZN/ : gruppo de referentia/de referimento referentiekader /ZN/ : quadro referential/de referentia/de referimento referentiekaliber /ZN/ : calibre de referentia/de referimento referentiemonster /ZN/ : monstra de referentia/de referimento referentiepunt /ZN/ : puncto de referentia/de referimento referentiespanning /ZN/ : voltage/tension de referentia/referimento referentiesysteem /ZN/ : systema de referentia/de referimento referentiesysteemsnelheid /ZN/ : velocitate del systema de referentia/referimento referentiewerk /ZN/ : libro de referentia/de referimento refereren /WW/ : (verwijzen) referer se (a) refereren, ~ aan een brief : referer se a un littera (littera) refereren /WW/ : (zich beroepen) referer se refereren, hij refereerde zich aan haar mening : ille se refereva a su opinion referte /ZN/ : referentia, referimento referte, onder ~ aan uw schrijven : con referentia/referimento a vostre littera, referente me/nos a vostre littera (littera) reflatie /ZN/ : reflation reflatie, ~ veroorzaken : reflar reflectant /ZN/ : interessato, candidato reflecteerbaar /BN/ : reflexibile reflecteerbaarheid /ZN/ : reflexibilitate reflecteren /WW/ : (weerspiegelen) reflecter, reverberar reflecteren /WW/ : (nadenken) reflecter reflecteren /WW/ : offerer/presentar se como candidato reflecteren, ~ op een personeelsadvertentie : offerer se pro un empleo (empleo), responder a un offerta de empleo (empleo) reflecterend /BN/ : (weerspiegelend) reflexe, reflexive reflecterend, ~ voorwerp of vlak : reflector reflectie /ZN/ : (terugkaatsing) reflexion reflectie /ZN/ : (wat teruggekaatst is) reflexion reflectie /ZN/ : (beschouwing) reflexion reflectiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de reflexion reflectief /BN/ : (reflectorisch) reflective, reflexive reflectief /BN/ : (bespiegelend) reflective, meditative reflectiefactor /ZN/ : factor de reflexion reflectiehoek /ZN/ : angulo de reflexion reflectielicht /ZN/ : luce/lumine de reflexion reflectiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de reflexion reflectiepsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) reflective reflectiepunt /ZN/ : puncto de reflexion reflectiescherm /ZN/ : schermo reflective/reflexive, reflector reflectieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de reflexion reflectievlak /ZN/ : plano de reflexion reflectograaf /ZN/ : reflectographo (reflectographo) reflectografie /ZN/ : reflectographia (reflectographia) reflectografisch /BN/ : reflectographic reflectogram /ZN/ : reflectogramma reflector /ZN/ : reflector, reverbero (reverbero), (NAT) (katteoog) catadioptro reflector, lamp met ~ : lampa a/con reflector reflector, parabolische ~ : reflector parabolic reflectorisch /BN/ : reflexive, reflective, reflexe reflex /ZN/ : (onwillekeurige reactie) reflexo reflex, geconditioneerde/voorwaardelijke ~ : reflexo conditionate reflex /ZN/ : (weerspiegeling) reflexo, reflexion reflexbeweging /ZN/ : movimento reflexe reflexboog /ZN/ : arco reflexe reflexcamera /ZN/ : camera (camera)/apparato reflexe reflexfotografie /ZN/ : reflectographia (reflectographia) reflexhamer /ZN/ : martello a reflexos reflexibiliteit /ZN/ : reflexibilitate reflexief /BN/ : (WISK) reflexive reflexief, ~e relatie : relation reflexive reflexief /BN/ : (TAAL) reflexive reflexief, het ~e pronomen : le pronomine reflexive reflexief, ~ werkwoord : verbo reflexive reflexief /BN/ : (bespiegelend) reflexive, reflective, meditative reflexief /ZN/ : verbo reflexive, reflexivo reflexiehoek /ZN/ : angulo de reflexion reflexiviteit /ZN/ : reflexivitate reflexketen /ZN/ : reflexos in serie reflexketen /ZN/ : succession de reflexos reflexogram /ZN/ : reflexogramma reflexologie /ZN/ : reflexologia (reflexologia) reflexoloog /ZN/ : reflexologo (reflexologo), reflexologista reflexometrie /ZN/ : reflexometria (reflexometria) reflextijd /ZN/ : tempore/durata/duration del reflexo reflexverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de reflexo reflexzoeker /ZN/ : (FOTO) visor reflexe reform /ZN/ : movimento pro un alimentation san e natural reform /ZN/ : (MIL) reforma reformartikel /ZN/ : producto natural reformateur /ZN/ : reformator reformatie /ZN/ : reforma, reformation reformatie, de Reformatie : le Reforma, le Reformation reformator /ZN/ : reformator reformatorisch /BN/ : (mbt de Reformatie) relative al Reforma reformatorisch /BN/ : (strevend naar reformatie) reformatori reformbeweging /ZN/ : movimento que propaga le alimentation san e natural reformen /WW/ : reformar reformeren /WW/ : reformar reformhuis /ZN/ : magazin de productos natural reformisme /ZN/ : reformismo reformist /ZN/ : reformista reformistisch /BN/ : reformista, reformistic reformistisch, ~e stromingen : currentes reformista reformistisch, een ~e po-litiek voeren : facer un politica reformistic reformvoeding /ZN/ : alimentation/productos natural reformwinkel /ZN/ : Zie: reformhuis refractair /BN/ : refractari, recalcitrante, rebelle refractair /BN/ : (MED) refractari refractair, ~e periode van een spiervezel : periodo (periodo) refractari de un fibra muscular refractie /ZN/ : refraction refractie, meervoudige ~ : refraction multiple (multiple) refractie, atmosferische ~ : refraction atmospheric refractie, akoestische ~ : refraction acustic refractiebepaling /ZN/ : determination del refraction refractiecoëfficiënt /ZN/ : indice (indice)/index (index) refractive/de refraction refractiemeting /ZN/ : me(n)suration del refraction refractiewaarde /ZN/ : valor de refraction refractiviteit /ZN/ : refractivitate, poter refractive/refrangente refractoir /BN/ : refractari, recalcitrante, rebelle refractometer /ZN/ : refractometro (refractometro) refractometrie /ZN/ : refractometria (refractometria) refractometrisch /BN/ : refractometric refractor /ZN/ : (dioptrische kijker) refractor refrangibiliteit /ZN/ : (van lichtstralen) refrangibilitate, refractivitate refrein /ZN/ : refrain (F) refreinvorm /ZN/ : forma de refrain (F) refter /ZN/ : refectorio refugié /ZN/ : refugiato refuseren /WW/ : refusar refutatie /ZN/ : refutation refuteren /WW/ : refutar refuus /ZN/ : refusa regaal /ZN/ : (recht van een landheer) regal regaal /BN/ : regal regaal, ~ recht : prerogativa regal regaal, ~e abdij : abbatia (abbatia) regal regaleren /WW/ : regalar regaleren, het ~ : regalamento regalia /ZN MV/ : regales regaliën /ZN MV/ : regales regarderen /WW/ : reguardar, concerner regarderen, dat regardeert mij : isto me reguarda/concerne regatta /ZN/ : regata regeerakkoord /ZN/ : accordo governamental, programma de governamento regeerbaar /BN/ : governabile regeerbaarheid /ZN/ : governabilitate regeerder /ZN/ : governator regeerder, ~s en geregeerden : governatores e governatos regeerkunst /ZN/ : arte de governar regeerperiode /ZN/ : periodo (periodo) de governar regeerprogramma /ZN/ : Zie: regeringsprogramma regeerstijl /ZN/ : stilo de governar regeerzucht /ZN/ : sete del poter regel /ZN/ : (lijn) linea regel, op de ~ schrijven : scriber super (super) le linea regel /ZN/ : (reeks geschreven/gedrukte woorden) linea regel, een ~ overslaan : saltar un linea regel, ~ wit : interlinea regel, tussen de ~s door lezen : leger inter (inter) le lineas regel, tussen de ~s schrijven/invoegen, met ~s wit doorschieten : interlinear regel, het tussen de ~s schrijven/invoegen, het doorschieten met ~s wit : interlineation regel, tussen de regels gedrukt/geschreven, met ~s wit doorschoten : interlinear regel, per ~ betaald worden : esser pagate per linea regel /ZN/ : (geschreven mededeling) linea(s) regel, schrijf me een paar ~tjes : scribe me un linea regel /ZN/ : (gewoonte) regula, practica, habito (habito) regel, uitzonderingen bevestigen de ~ : le exceptiones confirma le regula regel, in de ~ : in general, generalmente, usualmente, de costume regel /ZN/ : (aanvaarde handelwijze) regula, norma regel, als ~ aannemen : adoptar como norma regel /ZN/ : (voorschrift) regula, prescripto regel, de ~ van St.Franciscus : le regula franciscan/del Sancte Francisco regel, een ~ opstellen : poner un regula regel, de ~s in acht nemen : observar le regulas regel, volgens alle ~s van de kunst : secundo tote le regulas del arte regel, ~ van drieën : regula de tres regel, de ~s van de goede smaak : le regulas del bon gusto regel, de ~s van het spel : le regulas del joco regel, tegen de ~ : contra le regula regel /ZN/ : (rij) linea regel, bollen op ~s zetten : plantar lineas de bulbos regel /ZN/ : (menstruatie) regulas, menstruo, menstruation regel /ZN/ : (lineaal) regula regelaar /ZN/ : (persoon) regulator, ordinator, organisator regelaar /ZN/ : (instrument) regulator regelaar /ZN/ : (TECHN) moderator regelafstand /ZN/ : spatio inter (inter) lineas, interlinea regelbaar /BN/ : regulabile, (verstelbaar OOK) adjustabile, (stuurbaar) controlabile, (variabel) variabile regelbaar, ~e schroef : vite regulabile/adjustabile regelbaar, ~e transformator : transformator variabile regelbaar, ~e weerstand : rheostato (rheostato) regelbaarheid /ZN/ : regulabilitate, (verstelbaarheid OOK) adjustabilitate, (stuurbaarheid) controlabilitate, (variabiliteit) variabilitate regelen /WW/ : (in orde brengen) regular, ordinar, arrangiar, adjustar, (organiseren) organisar regelen, de geluidssterkte ~ : regular/adjustar le volumine del sono regelen, de temperatuur ~ : regular le temperatura regelen, de snelheid ~ : regular le velocitate regelen, het verkeer ~ : regular/diriger le traffico/circulation regelen, een geschil ~ : regular un litigio regelen /WW/ : (bepalen, vaststellen) regular, fixar, determinar regelen, iets bij de wet ~ : regular/fixar un cosa per le lege regelend /BN/ : regulator regelgeving /ZN/ : (stellen van regels) prescription de regulas, regulamentation regelgeving /ZN/ : (gestelde regels) regulamento, regulamentation, regulation regelhoogte /ZN/ : altor del linea regeling /ZN/ : regulation, regulamento, arrangiamento, ordinantia, accordo regeling, onderhandse ~ : arrangiamento collusori regeling, wettelijke ~ : regulamento legal regeling, ~ van de spelling : regulation del orthographia (orthographia) regelkamer /ZN/ : camera (camera) de (commando e) controlo regelkamer, centrale ~ : camera central de controlo regelklep /ZN/ : valvula de controlo regelklep /ZN/ : Zie: smoorklep regelknop /ZN/ : button de controlo, regulator regellengte /ZN/ : longor/longitude de linea regelloos /BN/ : sin regula(s), disregulate, disordinate, anomic regelloos, ~ leven : vita disregulate regelloosheid /ZN/ : stato disregulate/disordinate, disordine regelmaat /ZN/ : (het zichzelf gelijkblijven) regularitate regelmaat, met de ~ van de klok : con le regularitate de un horologio, regularmente, constantemente regelmaat /ZN/ : (ordelijke schikking) regularitate, ordine regelmatig /BN/ : (zichzelf gelijkblijvend) regular, equal, uniforme regelmatig, ~e ademhaling : respiration regular/equal regelmatig, ~e pols(slag) : pulso regular/equal regelmatig, ~ handschrift : scriptura regular/equal regelmatig, ~e veelhoek : polygono (polygono) regular regelmatig, ~ twaalfvlak : dodecahedro regular regelmatig /BN/ : (geregeld) regular, periodic, (vaak) frequente regelmatig, ~e bezoeker : visitor frequente regelmatig, ~ terugkerend verschijnsel : phenomeno (phenomeno) cyclic regelmatig, ~ naar de kerk gaan : ir al ecclesia regularmente regelmatig, dat komt tegenwoordig ~ voor : isto es al ordine del die regelmatig /BN/ : (volgens de regels) regular, normal regelmatig, ~ werkwoord : verbo regular regelmatig, ~e beëindiging van een arbeidsovereenkomst : expiration normal de un contracto de labor/travalio regelmatig, ~e overwinning : victoria regular/previsibile regelmatig, dat komt ~ voor : isto eveni regularmente regelmatigheid /ZN/ : (geregeldheid) regularitate regelmatigheid /ZN/ : (gelijkmatigheid) regularitate, equalitate regelmechanisme /ZN/ : dispositivo regulator, regulator, (TECHN) moderator, cambiator regelneef /ZN/ : organisator (assidue/maniac (maniac)) regelpaneel /ZN/ : Zie: regeltafel regelrecht /BN/ : toto derecte, directe regelrecht, een ~e ramp : un ver catastrophe (catastrophe) regelrecht, zich ~ begeven naar Bilthoven : diriger se directemente a Bilthoven regelrecht, de kinderen kwamen ~ naar huis : le infantes vadeva directemente a casa regelreservoir /ZN/ : reservoir (F) de regularisation/regulation regelschroef /ZN/ : vite de adjustamento/de regulation regelschuif /ZN/ : (in oven/kachel) registro regelset /ZN/ : joco de regulas regelspoel /ZN/ : bobina de adjustamento/regulation regelstaaf /ZN/ : barra de commando/de controlo regelsysteem /ZN/ : systema de commando/de controlo regeltafel /ZN/ : pannello/tabula de controlo regeltechnicus /ZN/ : technico de controlo regeltechniek /ZN/ : technologia (technologia) de controlo regeltoestel /ZN/ : controlator regeltransformateur /ZN/ : transformator variabile regelvast /BN/ : conscie del regulamento/del regulas, disciplinate regelversteller /ZN/ : spatiator regelweerstand /ZN/ : rheostato (rheostato) regelzetmachine /ZN/ : linotypo regelzucht /ZN/ : mania (mania) de regular/organisar regen /ZN/ : pluvia regen, groeizame ~ : pluvia fecunde regen, tropische ~ : pluvia tropical regen, fijne ~ : pluvia minute/fin regen, gutsende ~ : pluvia torrential regen, zure ~ : pluvia acide regen, van de ~ : pluvial regen, ~ van kogels : pluvia de ballas regen, er zit ~ in de lucht : il pare que il va pluver regen, schuilen voor de ~ : refugiar se del pluvia regen /ZN/ : regen, blauwe ~ : glycinia regen, gouden ~ : cytiso regenachtig /BN/ : pluviose regenachtig, ~e zomer : estate pluviose regenachtig, ~ weer : tempore pluviose/de pluvia regenachtigheid /ZN/ : pluviositate, tempore pluviose regenafvoer /ZN/ : discarga de pluvia regenarm /BN/ : povre in pluvias, sec, aride regenarm, een ~e streek : un region aride regenbak /ZN/ : reservoir (F) pluvial, cisterna regenbestendig /BN/ : resistente al pluvia regenboog /ZN/ : iride, iris (iris), arco del celo regenboog, de kleuren van de ~ geven aan : irisar regenboog, de kleuren van de ~ hebben/uitstralen : iridescer regenboog, in alle kleuren van de ~ : de tote le colores regenboogachtig /BN/ : iridescente regenboogachtig, ~e weerschijn : iridescentia regenboogforel /ZN/ : tructa arco del celo regenboogjacht /ZN/ : yacht (E) arco del celo regenboogkleurig /BN/ : irisate regenboogschakering /ZN/ : irisation regenboogtrui /ZN/ : jersey (E) irisate regenboogvlies /ZN/ : iride, iris (iris) regenboogvliesontsteking /ZN/ : iritis (iritis) regenbroek /ZN/ : pantalon(es) impermeabile/de pluvia regenbui /ZN/ : pluvia régence /ZN/ : regentia regendag /ZN/ : jorno/die pluviose/de pluvia regendicht /BN/ : impermeabile regendruppel /ZN/ : gutta de pluvia regenen /WW/ : pluver regenen, hard ~ : pluver multo/forte/abundantemente/a torrentes regenen, het regent : il pluve regenen, het regent boetes : le mulctas pluve regeneraat /ZN/ : (BIOL) membro/parte regenerate regeneraat /ZN/ : (herwonnen grondstof) materia/materiales regenerate/recyclate/recuperate regeneratie /ZN/ : (geestelijke wedergeboorte) regeneration regeneratie /ZN/ : (BIOL) regeneration regeneratie /ZN/ : (TECHN) regeneration, recyclage, recuperation regeneratief /BN/ : regenerative, regeneratori regeneratievermogen /ZN/ : (BIOL) capacitate/poter regenerative/regeneratori/de regeneration regeneratieverschijnsel /ZN/ : phenomeno de regeneration regenerator /ZN/ : regenerator regenereren /WW/ : regenerar, recyclar, recuperar regenereren, geregenereerde rubber : cauchu (cauchu) regenerate regenereren, een schilderij ~ : nettar un pictura, remover le vernisse de un pictura regenererend /BN/ : regenerative, regeneratori regenerering /ZN/ : regeneration, recyclage, recuperation regenerosie /ZN/ : erosion per guttas de pluvia regenfluiter /ZN/ : (vogel) pluviero regenfront /ZN/ : fronte pluviose/de pluvia regengebied /ZN/ : zona pluviose/de pluvia Regengesternte /ZN MV/ : Le Hyades (Hyades) regengod /ZN/ : deo del pluvia regengordel /ZN/ : zona pluviose/de pluvia regengordijn /ZN/ : cortina de pluvia regenhoed /ZN/ : cappello de pluvia regenhoek /ZN/ : regenhoek, de wind zit in de ~ : le vento veni del latere del pluvias regenhoeveelheid /ZN/ : quantitate de pluvia regenindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) pluvial regeninfiltratie /ZN/ : infiltration de (aqua de) pluvia regeninstallatie /ZN/ : installation irrigatori, irrigator regenintensiteit /ZN/ : intensitate de pluvia regenintensiteitskromme /ZN/ : curva hyetographic/de intensitate de pluvia regenjaar /ZN/ : anno de (multe) pluvia regenjack /ZN/ : jaco impermeabile/de pluvia regenjas /ZN/ : mantello impermeabile/de pluvia, impermeabile regenjassenfabriek /ZN/ : fabrica de impermeabiles regenkaart /ZN/ : carta pluviometric regenkans /ZN/ : chance {sj}/possibilitate de pluvia regenkap /ZN/ : cappucio (impermeabile) regenkap, (opvouwbare) plastic ~ : cappucio de plastic regenkleding /ZN/ : vestimentos impermeabile/de pluvia regenkuip /ZN/ : Zie: regenton regenland /ZN/ : pais pluviose/de pluvia regenloos /BN/ : sin pluvia, sic regenlucht /ZN/ : celo pluviose, celo cargate de pluvia regenmaand /ZN/ : pluvioso regenmachine /ZN/ : Zie: regeninstallatie regenmaker /ZN/ : facitor de pluvia regenmantel /ZN/ : Zie: regenjas regenmeter /ZN/ : pluviometro (pluviometro), udometro (udometro), ombrometro (ombrometro) regenmeter, registrerende ~ : ombrographo (ombrographo) regenmeting /ZN/ : pluviometria (pluviometria) regenmeting, ~ betreffend : pluviometric regenmoesson /ZN/ : monson humide/de estate regenneerslag /ZN/ : precipitation pluvial, pluviositate regenpak /ZN/ : insimul (insimul) impermeabile (pro cyclistas) regenperiode /ZN/ : periodo (periodo) pluvial/de pluvias regenput /ZN/ : Zie: regenbak regenrijk /BN/ : pluviose, de pluvias abundante regenrijk, ~ klimaat : climate pluviose regenrijk, een ~ gebied : un region de pluvias abundante regenrivier /ZN/ : fluvio a/de regime (F) pluvial Regensburg /ZN EIGN/ : Ratisbona regenschade /ZN/ : damno(s) causate per le pluvia regenschaduw /ZN/ : latere sic (de un montania) regenscherm /ZN/ : parapluvia, umbrella regenschut /ZN/ : protection contra le pluvia regenseizoen /ZN/ : tempore/station/saison (F) pluviose/del pluvias regenstation /ZN/ : station del pluvias regensterren /ZN MV/ : (ASTRON) hyades (hyades) regent /ZN/ : regente regent, prins ~ : prince/principe (principe) regente regent, ambt/waardigheid van ~ : regentia regentenambt /ZN/ : function de regente regentenfamilie /ZN/ : familia de regentes regentenkamer /ZN/ : camera (camera) del regentes regentenkliek /ZN/ : clique (F)/clan de regentes regentenpolitiek /ZN/ : politica del regentes regentenstuk /ZN/ : pictura de regentes regententijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) del regentes regententrots /ZN/ : orgolio de regente regentenzoon /ZN/ : filio de regente regentes /ZN/ : regente regentes /ZN/ : (begunstigster) patronessa regentijd /ZN/ : Zie: regenseizoen regenton /ZN/ : tonnello cisterna regentschap /ZN/ : (ambt) regentia regentschap, duur van het ~ : regentia regentschap, onder het ~ van : durante/sub le regentia de regentschapsraad /ZN/ : consilio de regentia regenval /ZN/ : cadita pluvial/de pluvia, pluviositate, precipitation pluvial/pluviose regenval, gemiddelde regenval : pluviositate medie regenverdeling /ZN/ : repartition del pluviositate regenverlet /ZN/ : suspension del labores/travalios a causa del pluvia regenverzekering /ZN/ : assecurantia contra le pluvia regenvlaag /ZN/ : raffica/borrasca de pluvia regenvolume /ZN/ : volumine de cadita de pluvia regenvrij /BN/ : (regendicht) impermeabile regenvrij /BN/ : protegite contra le pluvia regenwater /ZN/ : aqua pluvial/de pluvia regenwaterbak /ZN/ : cisterna regenweer /ZN/ : tempore pluviose/de pluvia regenwolk /ZN/ : nube (cargate) de pluvia, nimbo regenworm /ZN/ : verme de terra, lumbrico (lumbrico) terrestre regenwoud /ZN/ : foreste/bosco pluvial/pluviose/tropical/de pluvia regenwulp /ZN/ : curlo regenzondag /ZN/ : dominica pluviose/de pluvia/con multe pluvia regenzone /ZN/ : zona pluviose/de pluvias regeren /WW/ : (overheidsgezag uitoefenen) governar, reger, (van vorst) regnar regeren, ~ is vooruitzien : governar es previder regeren, in/over een land ~ : governar un pais regeren, het geld regeert de wereld : le moneta governa le mundo regeren /WW/ : (TAAL) reger regeren, deze voorzetsels regeren de vierde naamval : iste prepositiones rege le accusativo regerend /BN/ : governante, (van vorst) regnante regerend, ~e partij : partito governante regerend, ~e koningin : regina regnante regerend, ~ vorstenhuis : dynastia (dynastia) regnante regerend, ~ vorst : principe (principe) actual regering /ZN/ : (de ministers) governamento, cabinetto regering, demissionaire ~ : governamento dimissionari regering, federale ~ : governamento federal regering, centrale ~ : governamento central regering, democratische ~ : governamento democratic regering, tweehoofdige ~ : governamento bicephale regering, door opstandelingen gevormde ~ : governamento insurrectional regering, een ~ samenstellen/vormen : constituer/componer/formar un governamento/cabinetto regering, het samenstellen van een ~ : le constitution/formation de un governamento/cabinetto regering, vertegenwoordigers van meer partijen in de ~ opnemen : allargar le cabinetto regering, val van de ~ : cadita del governamento regering, tegen de ~ gekant : antigovernamental regering, een ~ erkennen : recognoscer un governamento regering, uit de ~ treden : abandonar/quitar le governamento regering, de ~ ten val brengen : reverter le governamento regering, de ~ is afgetreden : le governamento ha dimittite regering /ZN/ : (uitoefening van het overheidsgezag) governamento, (van vorst) regno regering, de ~ aanvaarden : assumer le governamento regering /ZN/ : (periode) governamento, (van vorst) regno regering, onder de ~ van Juliana : sub/durante le regno de Juliana regeringloos /BN/ : sin governamento, (FIG) anarchic regeringloosheid /ZN/ : crise/crisis (crisis) governamental/ministerial, (FIG) anarchia (anarchia) regeringsaangelegenheden /ZN MV/ : affaires (F) governamental regeringsadviseur /ZN/ : consiliero del governamento regeringsambt /ZN/ : Zie: staatsbetrekking regeringsapparaat /ZN/ : apparato governamental regeringsbanken /ZN MV/ : bancos del governamento regeringsbeleid /ZN/ : politica governamental/del governamento regeringsbemoeienis /ZN/ : immixtion governamental/del governamento regeringsbericht /ZN/ : communicato governamental/del governamento regeringsbeslissing /ZN/ : Zie: regeringsbesluit regeringsbesluit /ZN/ : decision governamental, decreto del governamento regeringsbestel /ZN/ : organisation governamental, forma/systema de governamento regeringsbetrekking /ZN/ : function public/statal regeringsbevel /ZN/ : ordine governamental/del governamento regeringsbevoegdheid /ZN/ : competentia governamental/del governamento regeringsbijdrage /ZN/ : contribution governamental/del governamento regeringsblad /ZN/ : jornal governamental regeringsblok /ZN/ : bloco governamental regeringscoalitie /ZN/ : coalition governamental/governative regeringscommissariaat /ZN/ : commissariato governamental regeringscommissaris /ZN/ : commissario governamental/del governamento/del cabinetto regeringscommissie /ZN/ : commission governamental/del governamento regeringscontrole /ZN/ : controlo governamental/del governamento regeringscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) governamental/ministerial regeringsdaad /ZN/ : acto de governamento regeringsdecreet /ZN/ : decreto governamental/del governamento regeringsdeelname /ZN/ : participation in le governamento regeringsdelegatie /ZN/ : delegation governamental regeringsdienst /ZN/ : servicio governamental/del governamento regeringsfractie /ZN/ : fraction governamental regeringsfunctie /ZN/ : function/posto governamental/de governamento regeringsfunctionaris /ZN/ : functionario governamental/del stato regeringsgebouw /ZN/ : sede/edificio governamental/del governamento regeringsgetrouw /BN/ : loyal regeringsgetrouwe /ZN/ : loyalista regeringsgetrouwheid /ZN/ : loyalismo regeringsgezind /BN/ : pro le governamento, progovernamental regeringsgezind, ~e kranten : jornales progovernamental regeringsinmenging /ZN/ : intervention governamental/del governamento regeringsinstantie /ZN/ : autoritate governamental regeringsjaar /ZN/ : (van vorst) anno del regno regeringsjaar, ~en : regno regeringsjubileum /ZN/ : jubileo (jubileo) (de un rege/regina), anniversario del accession/advenimento al throno regeringskabinet /ZN/ : cabinetto/governamento de coalition regeringskandidaat /ZN/ : candidato governamental/del governamento regeringskringen /ZN MV/ : circulos/spheras governamental regeringsleger /ZN/ : armea (armea) de governamento regeringsleider /ZN/ : chef (F)/leader (E) del governamento regeringslichaam /ZN/ : corpore del governamento regeringslid /ZN/ : membro del governamento regeringsmaatregel /ZN/ : mesura governamental/del governamento regeringsmachine /ZN/ : Zie: regeringsapparaat regeringsmacht /ZN/ : poter del governamento, governamento regeringsmacht, uitoefening van de ~ : exercitio del governamento regeringsmeerderheid /ZN/ : (grootste deel van de regering) majoritate del governamento regeringsmeerderheid /ZN/ : (steunende meerderheid in het parlement) majoritate governamental regeringsniveau /ZN/ : nivello governamental/del governamento regeringsonderhandelaar /ZN/ : negotiator governamental/del governamento regeringsontwerp /ZN/ : projecto de lege governamental/del governamento regeringsopdracht /ZN/ : carga governamental/del governamento regeringsorganen /ZN MV/ : organos (organos) governamental/de governamento regeringspartij /ZN/ : partito governamental/del governamento regeringspartner /ZN/ : partner (E) in un governamento regeringsperiode /ZN/ : (durata de un) governamento, (van vorst) (durata de un) regno regeringspersoon /ZN/ : membro del governamento, ministro regeringsplan /ZN/ : plano governamental/del governamento regeringsploeg /ZN/ : equipa de ministros regeringspolitiek /ZN/ : politica governamental/del governamento regeringspost /ZN/ : posto de governamento, empleo (empleo) del stato regeringsprogramma /ZN/ : programma governamental/del governamento regeringsraad /ZN/ : consilio de governamento regeringsrapport /ZN/ : reporto governamental/del governamento regeringsrecht /ZN/ : derecto governamental regeringsstandpunt /ZN/ : position del governamento regeringsstelsel /ZN/ : systema/forma governamental/de governamento, regime (F), regimento regeringsstelsel, oligarchisch ~ : regime oligarchic regeringssteun /ZN/ : adjuta/assistentia governamental/del governamento regeringssysteem /ZN/ : Zie: regeringsstelsel regeringstaak /ZN/ : carga governamental/del governamento regeringstafel /ZN/ : tabula governamental/del governamento regeringstijd /ZN/ : Zie: regeringsperiode regeringstroepen /ZN MV/ : truppas/fortias governamental/del governamento regeringsverandering /ZN/ : Zie: regeringswisseling regeringsverantwoordelijkheid /ZN/ : responsabilitate governamental/de governamento regeringsverantwoordelijkheid, een partij die ~ niet schuwt : un partito que es preste a participar al/in le governamento regeringsverklaring /ZN/ : declaration governamental/de governamento regeringsvertegenwoordiger /ZN/ : representante del governamento regeringsvliegtuig /ZN/ : avion governamental/del governamento regeringsvoorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de information governamental regeringsvoorstel /ZN/ : proposition governamental/del governamento regeringsvorm /ZN/ : constitution, forma/systema governamental/de governamento, constitution regeringsvorm, republikeinse ~ : constitution republican regeringsvorm, monarchale ~ : constitution monarchic regeringsvorming /ZN/ : formation/constitution de un governamento regeringswege /ZN/ : regeringswege, van ~ : del/per le governamento, de parte del governamento regeringswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento governamental/de governamento regeringswoordvoerder /ZN/ : portavoce del governamento regeringszaak /ZN/ : cosa/affaire (F) governamental/del governamento regeringszetel /ZN/ : sede governamental/del governamento regeringszijde /ZN/ : Zie: regeringswege regerminatie /ZN/ : regermination regermineren /WW/ : regerminar reggae /ZN/ : (MUZ) reggae regie /ZN/ : mise en scène (F), direction scenic regie, onder ~ van : sub le direction de, dirigite per regie-aanwijzing /ZN/ : indication scenic regiekamer /ZN/ : (RADIO, TV) cabina de controlo regiem /ZN/ : Zie: regime regime /ZN/ : (staatsbestel) regime (F), regimento regime, autoritair ~ : regime autoritari regime, militair ~ : regime militar regime, onderdrukkend ~ : regime de oppression regime, onder het oude ~ : sub le regime anterior regiment /ZN/ : regimento regiment, ~ infanterie : regimento de infanteria (infanteria) regiment, ~ der huzaren : regimento del hussardes regiment, een heel ~ muizen : un regimento de muses/mures regimentscommandant /ZN/ : commandante de regimento regimentsdokter /ZN/ : medico militar regimentskas /ZN/ : cassa del regimento regimentsnummer /ZN/ : numero (numero) de regimento regimentsstaf /ZN/ : officieros del regimento regimentsvlag /ZN/ : standardo del regimento regio /ZN/ : region regio, de ~ Parijs : le region parisian regio /ZN/ : regio, in hogere ~nen verkeren : frequentar alte spheras (del societate) regio-etnoloog /ZN/ : folklorista regiogebonden /BN/ : regional regiokorting /ZN/ : disconto regional regionaal /BN/ : regional regionaal, ~ accent : accento regional regionaal, ~e omroep : radio regional regionaal, ~e indeling : division regional regionalisatie /ZN/ : regionalisation regionaliseren /WW/ : regionalisar regionalisme /ZN/ : regionalismo regionalist /ZN/ : regionalista regionalistisch /BN/ : regionalista, regionalistic regionalistisch, ~e politiek : politica regionalista regionalistisch, ~e literatuur : litteratura regionalistic regionalistisch, ~e schrijver : scriptor regionalistic regionalistisch, en ~e kijk op een probleem heb-ben : haber un vision regionalistic de un pro-blema regisseren /WW/ : inscenar, diriger (un representation theatral, etc.) regisseren, het ~ : inscenation regisseur /ZN/ : inscenator, director scenic/de scena regisseursstoel /ZN/ : sedia del director scenic register /ZN/ : (lijst) registro register, openbaar ~ : registro public register, ~ van de burgelijke stand : registro del stato civil register, in een ~ opnemen : registrar register, iemand in het ~ inschrijven : registrar un persona register /ZN/ : (inhoudsopgave) indice (indice), index (index), tabula del contento, concordantia register, alfabetisch ~ : indice/index alphabetic register /ZN/ : (gastenboek) registro register /ZN/ : (orgelpijpen) registro register, een ander ~ kiezen : seliger un altere registro, cambiar de tactica register, alle ~s opentrekken : tirar tote le registros register /ZN/ : (deel van de toon/stemomvang) registro register, het lage ~ van de klarinet : le registro basse del clarinetto registeraccountant /ZN/ : auditor de contos registerinhoud /ZN/ : Zie: registertonnage registerknop /ZN/ : button de registro registerton /ZN/ : tonna de registro registertonnage /ZN/ : tonnage de registro registratie /ZN/ : registration registratie, de ~ van de gebeurtenissen : le registration del eventos registratiebelasting /ZN/ : imposto/taxa de registration registratiebewijs /ZN/ : certificato de registration registratiebureau /ZN/ : Zie: registratiekantoor registratiecomputer /ZN/ : registrator de volo, cassa nigre registratiekamer /ZN/ : camera (camera) de registration registratiekantoor /ZN/ : officio/bureau (F) de registration registratiekosten /ZN/ : costos de registration registratieletter /ZN/ : littera (littera) de registration registratienummer /ZN/ : numero (numero) de registration registratieplicht /ZN/ : obligation de registration registratierecht /ZN/ : derecto de registration registratiesysteem /ZN/ : systema de registration registratietechniek /ZN/ : technica del registration registratiewet /ZN/ : leger super (super) le registration registrator /ZN/ : registrator registratuur /ZN/ : (het ordenen en bewaren van archiefstukken) registration registratuur /ZN/ : (MUZ) registration registreerapparaat /ZN/ : Zie: registreertoestel registreerbaar /BN/ : registrabile registreerballon /ZN/ : ballon sonda registreerinrichting /ZN/ : Zie: registreertoestel registreerinstrument /ZN/ : Zie: registreertoestel registreermachine /ZN/ : machina (machina) a/de registrar registreertoestel /ZN/ : registrator registreren /WW/ : (optekenen dmv een instrument) registrar registreren /WW/ : (waarnemen) registrar registreren /WW/ : (in een register schrijven) registrar, immatricular, (inschrijven) inscriber, (in het protocol) inscriber in le protocollo registreren /WW/ : (MUZ) registrar registrering /ZN/ : Zie: registratie reglement /ZN/ : regulamento reglement, ~ van orde : regulamento de ordine (interne) reglement, huishoudelijk ~ : regulamento interior/interne reglement, het ~ wijzigen : cambiar le regulamento reglementair /BN/ : regulamentari reglementair, dat is ~ niet geoorloofd : isto es contrari al regulamento, isto es contra le regulas, isto non es regulamentari, le regulamento non lo permitte reglementair, iets ~ vastleggen : regulamentar un cosa reglementair, ~e speeltijd : tempore regulamentari (del joco) reglementair, ~ verliezen : esser disqualificate reglementatie /ZN/ : Zie: reglementering reglementeerbaar /WW/ : regulamentabile reglementeren /WW/ : regulamentar, regular reglementeren, de handel ~ : regulamentar le commercio reglementering /ZN/ : regulamentation, regulation regres /ZN/ : recurso regres, behoudens ~ : salvo recurso regres, met ~ : con recurso regres, zonder ~ : sin recurso regresplicht /ZN/ : obligation de recurso regresrecht /ZN/ : derecto de recurso regressie /ZN/ : (teruggang) regression regressie /ZN/ : (STAT) regression regressiecoëfficiënt /ZN/ : (STAT) coefficiente de regression regressief /BN/ : regressive regressief, ~e assimilatie : assimilation regressive regressief, ~e ontwikkeling : evolution regressive regressief, ~e redenering : rationamento regressive regressielijn /ZN/ : (STAT) linea de regression regressievergelijking /ZN/ : (STAT) equation de regression regulair /BN/ : regular, normal regulair, het ~e kristalstelsel : le systema crystallin regular/isometric regularisatie /ZN/ : regularisation, regulation regulariseren /WW/ : regularisar, regular, normalisar regulariseren, de betrekkingen tussen twee landen ~ : normalisar le relationes inter (inter) duo paises regulariteit /ZN/ : regularitate regulateur /ZN/ : regulator, (TECHN ook) moderator regulateur, elektrohydraulische ~ : regulator electrohydraulic regulateurklep /ZN/ : valvula/valva regulator/de regulator regulateurschroef /ZN/ : vite regulator/de regulator regulatie /ZN/ : regulation, regularisation regulatie-apparaat /ZN/ : Zie: reguleerapparaat regulatief /BN/ : regulative, regulator regulatief, ~e werking : effecto regulative/regulator regulatiemechanisme /ZN/ : mechanismo regulator/de regulation regulator /ZN/ : Zie: regulateur regulatorisch /BN/ : regulator reguleerapparaat /ZN/ : apparato de regulation reguleerbaar /BN/ : regulabile, adjustabile reguleren /WW/ : regularisar, regular, normalisar, adjustar, corriger regulerend /BN/ : regulator, regulative regulerend, ~e factor : factor regulator/regulative regulerend, ~e werking : effecto regulator/regulative regulering /ZN/ : regularisation, regulation, adjustamento, correction reguleringsdam /ZN/ : barrage de regularisation/regulation reguleringssluis /ZN/ : esclusa de regularisation/regulation regulier /BN/ : (geregeld) regular, normal regulier, ~ leger : armea (armea) regular regulier, ~e troepen : truppas regular regulier /BN/ : (volgens een kloosterregel levend) regular regulier, ~e geestelijkheid : clero regular regulist /ZN/ : regulator regulus /ZN/ : (SCHEI) regulo regulus /ZN/ : (METAALIND) regulo regurgitatie /ZN/ : (MED) regurgitation, eructation rehabilitatie /ZN/ : (eerherstel) rehabilitation rehabilitatie /ZN/ : (renovatie) rehabilitation, renovation, restauration rehabilitatie /ZN/ : (MED) rehabilitation rehabiliteerbaar /BN/ : rehabilitabile rehabiliteren /WW/ : (mbt goede naam) rehabilitar, vindicar rehabiliteren, zich ~ : rehabilitar se rehabiliteren, te ~ : rehabilitabile rehabiliteren /WW/ : (mbt gebouw) rehabilitar, renovar, restaurar rehydrateren /WW/ : rehydratar rei /ZN/ : (personen) choro rei /ZN/ : (koorzang) choro rei /ZN/ : (rondedans) dansa choral Reichstag /ZN EIGN/ : Reichstag (D) reidans /ZN/ : dansa choral reidansen /WW/ : dansar in choro reien /WW/ : dansar in choro reiger /ZN/ : hairon reiger, blauwe ~ : hairon cineree reigerbeen /ZN/ : gamba de hairon reigerbos /ZN/ : (veren) aigrette (F) de hairon reigerbos /ZN/ : (bos waarin reigers nestelen) bosco de hairones reigerdrek /ZN/ : excremento/cacata de hairon reigerei /ZN/ : ovo de hairon reigerhals /ZN/ : collo de hairon reigerkolonie /ZN/ : colonia de hairones reigernest /ZN/ : nido de hairon reigersbek /ZN/ : (PLANTK) erodio reigerveer /ZN/ : pluma de hairon reiken /WW/ : reiken, (zich tot een grens uitstrekken) : ir (usque a), attinger (a) reiken, hij reikt tot mijn schouder : ille me veni usque al spatula reiken /WW/ : reiken, de hand ~ : tender/extender le mano reiken, elkaar de hand ~ : tender se le mano mutuemente reiken, ik kan niet zo ver ~ : isto es foris (foris) de mi portata reikhalzen /WW/ : (FIG) aspirar (a), tender le collo reikhalzend /BW/ : reikhalzend, iets ~ tegemoet zien : expectar un cosa con impatientia reikhalzing /ZN/ : curiositate, desiro/desiderio impatiente (de), ardor, fervor reikhoogte /ZN/ : reikhoogte, op ~ staan : esser al altura/portata del mano reikwijdte /ZN/ : (bereik) portata (del mano), distantia attingite/de attingimento reikwijdte /ZN/ : (draagwijdte) portata, significantia, importantia, implication reikwijdte, zij kon de ~ van haar opmerking niet overzien : illa non poteva previder le portata/implication/effecto de su remarca reilen /WW/ : reilen, zoals het reilt en zeilt : como va le cosas reïmporteren /WW/ : reimportar reïmporteren, het ~ : reimportation rein /BN/ : (schoon) munde, nette, immaculate rein, ~e handen : manos munde rein /BN/ : (zedelijk zuiver) pur, caste, immaculate, innocente rein, ~ geweten : conscientia pur rein /BN/ : (zuiver) pur rein, ~e culturen : culturas pur rein, je ~ste leugen : pur mentita rein, dat is je ~ste onzin : isto es un stupiditate/nonsenso colossal rein /BN/ : (REL) (zondeloos) impeccabile rein /BN/ : rein, ~e dieren : animales pur, (JOODSE REL) animales kasher (Hebr) reïncarnatie /ZN/ : (wedergeboorte) reincarnation reïncarnatie, geloven in ~ : creder in le reincarnation reïncarnatie /ZN/ : (gestalte) reincarnation reïncarnatie, een ~ van Boeddha : un reincarnation de Buddha reïncarnatieleer /ZN/ : theoria (theoria)/doctrina del reincarnation reïncarneren /WW/ : reincarnar reïncarneren, het ~ : reincarnation reincultuur /ZN/ : cultura pur reine /ZN/ : reine, een zaak weer in het ~ brengen : arrangiar/regular un cosa reine, met zichzelf nog niet in het ~ zijn : non esser in pace con uno mesme/ipse reine-claude /ZN/ : regina Claudia reïnfecteren /WW/ : reinfectar reïnfectie /ZN/ : reinfection reïnfusie /ZN/ : reinfusion reinheid /ZN/ : (ook FIG) puressa, puritate, nettitate reinheid, de ~ van de lucht : le puressa/puritate del aere (aere) reinheid /ZN/ : (kuisheid) castitate, innocentia reinheid /ZN/ : (REL) (zondeloosheid) impeccabilitate reinigen /WW/ : nettar, mundar, mundificar, absterger, (zuiveren) epurar, (TECHN) deterger, (FIG) purificar reinigen, chemisch ~ : nettar a sic reinigen, een wond ~ : nettar/absterger un vulnere reinigend /BN/ : detergente, detersive, abstergente, abstersive, (FIG) purificator reinigend, ~ middel : detergente, detersivo reiniging /ZN/ : mundification, detersion, abstersion, nettation, (zuivering) epuration, depuration, purification reiniging, ~ van een wond : abstersion de un vulnere reiniging, chemische ~ : lavage chimic reiniging, biologische ~ van het afvalwater : epuration/depuration/purification/nettation biologic del aquas residuari/residual reiniging /ZN/ : (REL) purification, ablution reiniging /ZN/ : (reinigingsdienst) servicio de mundification (public) reinigingsbad /ZN/ : reinigingsbad, ~ voor de offerdienst : piscina probatic reinigingscassette /ZN/ : cassetta de nettation reinigingsdienst /ZN/ : servicio de mundification (public) reinigingsfeest /ZN/ : (ROM GESCH) lustro reinigingsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de nettar/mundar/mundificar reinigingsmiddel /ZN/ : producto/medio de purification/pro mundar/pro nettar, agente de nettation, detersivo, detergente, depurativo, dismaculator reinigingspersoneel /ZN/ : personal del servicio de mundification (public) reinigingsrecht /ZN/ : imposto pro le recolliger del immunditias reinigingswagen /ZN/ : camion del servicio de mundification reinigingswater /ZN/ : (ROM GESCH) aqua lustral reïntegratie /ZN/ : reintegration reïntegreerbaar /WW/ : reintegrabile reïntegreren /WW/ : reintegrar reïnterpretatie /ZN/ : reinterpretation reïnterpreteren /WW/ : reinterpretar reinwaterbekken /ZN/ : reservoir (F) de aqua clar reinwaterkelder /ZN/ : puteo de aqua clar reis /ZN/ : viage reis, culturele ~ : viage cultural reis, georganiseerde ~ : viage organisate reis, (uitstapje) ~je : excursion reis, een ~ maken : facer un viage reis, op ~ gaan : partir pro/in un viage reis, een ~ voortzetten/vervolgen : continuar/prosequer un viage reis, een ~ bespreken/boeken : reservar un viage reis, een ~ verkorten : abbreviar un viage reis, een ~ annuleren : annullar/cancellar un viage reis, een ~ plannen : organisar un viage reis, een ~ onderbreken : interrumper un viage reis, toebereidselen voor een ~ : apprestos de un viage reisagent /ZN/ : agente de viage(s) reisagentschap /ZN/ : Zie: reisbureau reisaltaar /ZN/ : altar portative/portabile reisapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) portative/portabile/de viage reisauto /ZN/ : auto(mobile) pro viages reisavontuur /ZN/ : aventura de viage reisbagage /ZN/ : bagage (de viage) reisbedrag /ZN/ : amonta de viage reisbenodigdheden /ZN MV/ : articulos de viage reisbeschrijver /ZN/ : descriptor/autor de un viage, autor de un itinere/itinerario reisbeschrijving /ZN/ : description de un viage, relation de un viage reisbestemming /ZN/ : destination (del viage) reisbeurs /ZN/ : bursa de viage reisbiljet /ZN/ : billet de viage reisboek /ZN/ : (gids) guida de viage reisbureau /ZN/ : officio/agentia de viages/tourismo {toe} reisbus /ZN/ : autocar (de tourismo {toe}) reischarter /ZN/ : charter (E) de viage reischeque /ZN/ : cheque (E) de viage/de viagiator reisdag /ZN/ : die/jorno de viage reisdeclaratie /ZN/ : declaration/nota del costos/expensas de viage reisdeken /ZN/ : copertura de viage, plaid (E) reisdeviezen /ZN MV/ : devisas reisdoel /ZN/ : scopo de viage, destination reisdokumenten /ZN MV/ : documentos de viage reisduur /ZN/ : durata/duration del viage reis- en kredietbrief /ZN/ : littera (littera) de credito (credito) (del A.N.W.B.) reis- en verblijfkosten /ZN MV/ : costos de viage e de sojorno reiservaring /ZN/ : (ervaring in het reizen) experientia del viages/de viagiator reiservaring /ZN/ : (gebeurtenis) aventura reisgeld /ZN/ : moneta de/pro le viage reisgelegenheid /ZN/ : (mogelijkheid om een reis te volbrengen) occasion de viagiar reisgelegenheid /ZN/ : (vervoermiddel) medio de transporto reisgenoegens /ZN MV/ : placeres de viage reisgenoot /ZN/ : companion de viage reisgenot /ZN/ : placer de viagiar reisgezel /ZN/ : companion de viage reisgezelschap /ZN/ : (groep) compania (compania) de viage, gruppo de touristas {toe} reisgezelschap /ZN/ : (persoon) companion de viage reisgezelschap /ZN/ : (het bijzijn van anderen) compania (compania) reisgids /ZN/ : (boek) guida (touristic {toe})/de viage reisgids, ~ van Friesland : guida de Frisia reisgids /ZN/ : (persoon) guida (touristic {toe}) reisgidsje /ZN/ : brochure (F) touristic {toe} reisherinnering /ZN/ : (herinnering aan de reisbelevenissen) memoria de viage reisherinnering /ZN/ : (souvenir) souvenir (F) de viage reisimpressie /ZN/ : Zie: reisindruk reisindruk /ZN/ : impression de viage reiskleding /ZN/ : vestimentos de viage reiskoets /ZN/ : carrossa/cochi {sj} de viage reiskoffer /ZN/ : valise (F), (groot) coffro reiskoorts /ZN/ : febre del viages reiskoorts, de ~ werkt aanstekelijk : le febre del viages es contagiose reiskosten /ZN MV/ : costos/dispensas/expensas de viage reiskosten, ~ declareren : declarar expensas de viage reiskosten, vergoeding van ~ : reimbursamento del costos de viage reiskostenvergoeding /ZN/ : reimbursamento del costos/dispensas/expensas de viage reiskredietbrief /ZN/ : Zie: reis- en kredietbrief reislectuur /ZN/ : lectura pro le viage reisleider /ZN/ : guida de viage, accompaniator touristic {oe} reislust /ZN/ : Zie: reiskoorts reislustig /BN/ : qui ama viagiar reislustig, ~ zijn : esser un viagiator devote reismakker /ZN/ : companion de viage reismand /ZN/ : corbe, paniero reisnecessaire /ZN/ : necessaire (F) de viage reisorganisatie /ZN/ : organisation de viages reisorganisator /ZN/ : organisator de viages, tour-operator (E) reispaard /ZN/ : cavallo de viage reispas /ZN/ : passaporto reispenning /ZN/ : obolo (obolo) pro le viage, (voor pelgrim) viatico reisplan /ZN/ : projecto de viage, (routebeschrijving) itinerario, itinere reisroute /ZN/ : Zie: reisweg reisschema /ZN/ : schema de viage reisseizoen /ZN/ : saison (F)/periodo (periodo) de viages/touristic {toe}/de tourismo {toe} reissom /ZN/ : Zie: reiskosten reistas /ZN/ : sacco de viage reistijd /ZN/ : (reisduur) durata/duration del viage reistijd /ZN/ : (MV) (tijdstippen van vertrek en aankomst) horas de partita e de arrivata reistoerusting /ZN/ : equipage reisvaardig /BN/ : preparate pro le viage, preste al/pro le viage/a partir reisvaardig, zich ~ maken : preparar se pro le viage reisverbod /ZN/ : interdiction de viagiar reisvereniging /ZN/ : club (E) de viages, association touristic {toe}/de tourismo {toe} reisvergoeding /ZN/ : Zie: reiskostenvergoeding reisvergunning /ZN/ : permisso/permission de viagiar reisverhaal /ZN/ : relation de viage reisverkeer /ZN/ : traffico touristic {toe} reisverslag /ZN/ : reporto de un viage, relation de viage, chronica de un viage reisverzekering /ZN/ : assecurantia touristic {toe}/de viage reiswagen /ZN/ : autocar reisweg /ZN/ : itinere, itinerario reisweg, de ~ betreffend : itinerari reiswekker /ZN/ : eveliator de viage reiswereld /ZN/ : mundo/sector del viages/touristic {oe}/del tourismo {oe} reiswezen /ZN/ : Zie: reiswereld reiswieg /ZN/ : cuna portative/portabile/de viage reiswijzer /ZN/ : guida reiszak /ZN/ : bisaccia reiszucht /ZN/ : mania (mania) de viagiar reïteratie /ZN/ : reiteration reïteratief /BN/ : reiterative reïtereren /WW/ : reiterar reizen /WW/ : viagiar reizen, over land ~ : viagiar per via de terra reizen, over zee ~ : viagiar per via de mar reizen, per trein ~ : viagiar per traino reizen, te voet ~ : viagiar a pede reizen, gezamelijk ~ : viagiar junctemente reizen, vrij/gratis ~ : viagiar gratis (gratis) reizen, (pendelen) heen en weer/op e neer ~ : ir e venir, facer le navetta reizen, door de woestijn ~ : transversar le deserto reizend /BN/ : (op reis zijnde) viagiante, in viage reizend, het ~ publiek : le viagiatores reizend /BN/ : (van plaats tot plaats gaande) itinerante, ambulante reizend, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition itinerante/ambulante reizend, ~ ambassadeur : ambassador itinerante reizend, ~ toneelgezelschap : compania (compania)/gruppo de theatro itinerante/ambulante reiziger /ZN/ : (iemand die reist) viagiator, (in trein/bus OOK) passagero reiziger, doorgaande ~s : viagiatores de/in transito (transito) reiziger, ~s naar Bilthoven, hier overstappen : le passageros con destination de Bilthoven debe descender hic, per favor reiziger /ZN/ : (toerist) tourista {toe} reiziger /ZN/ : (handelsreiziger) viagiator de commercio, commisso viagiator reizigerkilometer /ZN/ : viagiator-kilometro (viagiator-kilometro) reizigersprovisie /ZN/ : commission reizigersstation /ZN/ : station de viagiatores reizigerstarief /ZN/ : tarifa pro viagiatores reizigerstrein /ZN/ : Zie: personentrein reizigersverkeer /ZN/ : traffico del viagiatores reizigersvervoer /ZN/ : transporto de viagiatores/de passageros/de personas rejecteren /WW/ : (verwerpen) rejectar rejecteren /WW/ : (FYSIOL) regurgitar rejectie /ZN/ : (verwerping) rejection rejectie /ZN/ : (FYSIOL) regurgitation rejectiegrens /ZN/ : limite (limite) de rejection rek, 1 (latwerk, stelling) : handdoekenrek) rek, de tijdschriften liggen op het ~ : le revistas es super (super) le planca(s) rek /ZN/ : (gymtoestel) barra fixe rek /ZN/ : (rekbaarheid) elasticitate, extensibilitate rek, daar zit geen ~ meer in, de ~ is er uit : isto ha perdite su elasticitate, isto non plus es elastic rek /ZN/ : (lange tijdruimte) longe tempore rek, van september tot Kerst is een hele ~ : de septembre a Natal es un longe tempore/un distantia enorme rekbaar /BN/ : elastic, extendibile, extensibile, tensile, (mbt metalen) ductile rekbaar, ~ materiaal : material elastic rekbaar, ~e weefsels : texitos elastic rekbaar, ~ begrip : concepto/notion elastic/extendibile/extensibile rekbaar, niet ~ : inelastic, inextendibile, inextensibile rekbaar, niet ~e concessie : concession inextensibile rekbaar, hij heeft een ~ geweten : ille ha un conscientia elastic rekbaarheid /ZN/ : elasticitate, extensibilitate, tensilitate, (mbt metalen) ductilitate rekband /ZN/ : elastico rekel /ZN/ : (deugniet) canalia, scelerato rekel /ZN/ : (kwajongen) puerastro, pueracio rekel /ZN/ : (mannetjesdier) (hond) can mascule, (wolf) lupo mascule, (vos) vulpe mascule, (das) taxon mascule rekelachtig /BN/ : Zie: onbeschoft rekelachtigheid /ZN/ : Zie: onbeschoftheid rekenaar /ZN/ : calculator rekenaar, vlugge ~ : calculator rapide rekenalgoritme /ZN/ : algorithmo de calculo rekenarij /ZN/ : calculo, calculation rekenarij, dat is een hele ~ : isto es toto un calculo/calculation rekenautomaat /ZN/ : calculator (automatic) rekenboek /ZN/ : libro de problemas de calculo, libro de arithmetica rekencentrum /ZN/ : centro informatic/de informatica/de calculo rekeneenheid /ZN/ : unitate monetari/de conto/de calculo rekenen /WW/ : (berekening maken, tellen) calcular, contar, computar rekenen, in guldens ~ : calcular/contar in florinos rekenen, uit het hoofd ~ : facer un calculo/calculation mental, calcular mentalmente rekenen /WW/ : (in aanmerking nemen) considerar, prender in consideration rekenen /WW/ : (schatten) evalutar, estimar rekenen, de schade op duizend gulden ~ : evalutar le damnos a mille florinos rekenen /WW/ : (beschouwen) considerar rekenen, ik reken mij bevoegd om : io me considera autorisate pro rekenen, ik reken hem tot de grootste geleerden : io le considera inter (inter) le melior scientistas rekenen /WW/ : (berekenen) calcular rekenen, hoeveel rekent u daarvoor? : quanto calcula vos (pro illo)? rekenen /WW/ : rekenen, reken op drie uur vertraging : calcula con tres horas de retardo/retardamento rekenen, op veel gasten ~ : contar con multe invitatos rekenen, buiten de waard ~ : non entrar in su calculo, facer un mal calculo rekenen /ZN/ : calculo, arithmetica rekenfout /ZN/ : miscalculation, error de calculo, calculo erronee rekengegevens /ZN MV/ : datos de calculo rekening /ZN/ : conto rekening, geblokkeerde ~ : conto blocate rekening, ~ courant, lopende ~ : conto currente rekening, een ~ openen bij de bank : aperir un conto in le banca rekening, een ~ opheffen : cancellar un conto rekening, in ~ brengen : mitter in conto rekening, op ~ van : a conto de rekening, de ~en nazien : controlar/revisar le contos rekening, ~ houden met : tener conto de, respectar rekening, geen ~ houden met : facer abstraction de, negliger rekening, op ~ kopen : comprar a credito (credito) rekening, voor gezamelijke ~ : pro conto commun rekening, voor eigen ~ : pro conto proprie rekening, voor uw ~ en verantwoording : pro vostre conto e risco rekening, per slot van ~ : in summa, a fin de contos rekening /ZN/ : (nota) factura, nota rekening, hoge ~ : nota salate rekening, fikse ~ : nota/factura solide/piperate rekening, een gespecificeerde ~ : un factura specificate/detaliate rekening, een ~ sturen : inviar un factura/nota rekening, een ~ schrijven : scriber un factura/nota rekening, de ~en inboeken : inscriber le facturas/notas rekening, de ~ aanbieden/indienen : presentar le factura/nota rekening, ober, mag ik de ~? : servitor, le nota per favor rekeningafschrift /ZN/ : extracto de conto rekening-courant /ZN/ : conto currente rekening-courant, in ~ staan : haber un conto currente rekening-courantafdeling /ZN/ : section/departimento del contos currente rekening-couranthouder /ZN/ : titular de un conto currente rekening-courantkrediet /ZN/ : credito (credito) de conto currente rekeningenboek /ZN/ : libro de contos rekeninghouder /ZN/ : titular de un conto rekeningnummer /ZN/ : numero (numero) de conto rekeningseenheid /ZN/ : Zie: rekeneenheid rekeninstallatie /ZN/ : insimul (insimul) de calculatores, systema de computatores rekenkamer /ZN/ : corte/camera (camera) de contos rekenkast /ZN/ : abaco (abaco) rekenkunde /ZN/ : arithmetica rekenkundig /BN/ : arithmetic rekenkundig, ~ vraagstuk : problema arithmetic rekenkundig, de vier ~e bewerkingen : le quatro operationes arithmetic rekenkundig, ~e reeks : serie/progression arithmetic rekenkundig, ~e evenredigheid : proportion arithmetic rekenkundig, ~ gemiddelde : media arithmetic rekenkundige /ZN/ : arithmetico rekenkunstje /ZN/ : calculo/calculation ingeniose, artificio de calculo rekenlat /ZN/ : Zie: rekenliniaal rekenles /ZN/ : lection de arithmetica/de calculo/de calculation rekenliniaal /ZN/ : regula a/de calculo, regula calculator rekenliniaal, ~ met logaritmische schaal : regula logarithmic rekenmachine /ZN/ : calculator, machina (machina)/apparato a/de calcular, (GESCH) arithmographo (arithmographo), (GESCH) arithmometro (arithmometro) rekenmachine, analoge ~ : calculator analoge/analogic rekenmachine rekenmachine, digitale ~ : calculator digital/numeric rekenmachine, elektronische ~ : calculator electronic rekenmachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas)/apparatos a/de calcular rekenmanier /ZN/ : Zie: rekenwijze rekenmeester /ZN/ : maestro de arithmetica/de calculo, arithmetico rekenmethode /ZN/ : methodo (methodo) de arithmetica/de calculo rekenmunt /ZN/ : unitate monetari/de conto rekenopgave /ZN/ : exercitio/problema de arithmetica/de calculo rekenorgaan /ZN/ : organo (organo)/unitate arithmetic/de calculo rekenplichtig /BN/ : (JUR) responsabile rekenraam /ZN/ : abaco (abaco) rekenschap /ZN/ : conto, explication, explanation rekenschap, ~ verschuldigd : responsabile rekenschap, ~ (en verantwoording) geven/afleggen van : dar/render conto/un explication/un explanation de rekenschap, ~ vragen van : peter conto de rekenschijf /ZN/ : regula a/de calcular circular rekenschrift /ZN/ : quaderno de problemas de arithmetica/de calculo/de calculation rekensnelheid /ZN/ : velocitate de calcular rekensom /ZN/ : problema de arithmetica/de calculo/de calculation rekenstoornis /ZN/ : dyscalculia (dyscalculia) rekentaal /ZN/ : linguage de computator/de computer (E) rekentabel /ZN/ : tabula de conversion rekentafel /ZN/ : Zie: rekentabel rekentechniek /ZN/ : technica del calculo/del calculation rekentijd /ZN/ : tempore de calculo rekentijd /ZN/ : tempore/durata/duration del calculo/del calculation rekentoestel /ZN/ : Zie: rekentuig rekentruc /ZN/ : artificio de calculo rekentuig /ZN/ : calculator, computator, computer (E) rekenwerk /ZN/ : travalio/labor arithmetic/de calculo, calculos rekenwijze /ZN/ : methodo (methodo) de arithmetica/de calculo/de calculation rekenwonder /ZN/ : genio mathematic/del arithmetica rekenzwakte /ZN/ : acalculia rekest /ZN/ : petition, requesta rekest, een ~ opstellen : facer un petition rekest, een ~ indienen : presentar/submitter un petition/requesta rekest, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero rekest, nul op zijn ~ krijgen : reciper un negativa (a un cosa) rekestprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de petition/de requesta rekestrant /ZN/ : petitionario, petitionero rekestreren /WW/ : presentar/submitter un petition/un requesta rekgrens /ZN/ : puncto de ruptura, grado de elasticitate rekke /ZN/ : capreola rekkelijk /BN/ : (goed gerekt kunnende worden) elastic, extensibile, extendibile, (mbt metalen) ductile rekkelijk, ~ leer : corio elastic rekkelijk /BN/ : (inschikkelijk) flexibile, accommodante, transigente, tolerante rekkelijk, ~ van aard zijn : haber un character (character) flexibile rekkelijk, de ~en en de preciezen : le tolerantes e le intransigentes rekken /WW/ : (in galop rijden) galopar rekken /WW/ : (kwaken) coaxar rekken /WW/ : (langer/wijder (kunnen) worden) extirar se, extender se, distender se rekken /WW/ : (uitstrekken) extirar, extender rekken, de hals ~ : extirar le collo rekken, de spieren ~ : extirar le musculos rekken /WW/ : (langer doen duren) facer durar rekken, een discussie ~ : eternisar un discussion rekken, de onderhandelingen eindeloos ~ : prolongar le negotiationes indefinitemente rekken, het leven van een stervende ~ : prolongar le vita de un moriente rekken /WW/ : (tijd rekken) ganiar tempore, tergiversar rekken, het ~ : tergiversation rekker /ZN/ : tenditor rekking /ZN/ : allongamento, extension rekking /ZN/ : (trekspanning) tension rekkracht /ZN/ : tension rekmeter /ZN/ : extensometro (extensometro) rekristallisatie /ZN/ : recrystallisation rekristalliseren /WW/ : recrystallisar rekruteren /WW/ : recrutar, inrolar rekruteren, het ~ : recruta, recrutamento, inrolamento rekruteren, personeel ~ : recrutar personal rekruteren, arbeiders ~ : recrutar travaliatores rekruteren, troepen ~ : recrutar/levar truppas rekrutering /ZN/ : recruta, recrutamento, inrolamento rekruteringscentrum /ZN/ : centro de recruta/de recrutamento/de inrolamento rekruut /ZN/ : recruta rekspanning /ZN/ : tension rekspier /ZN/ : tenditor rekstok /ZN/ : barra fixe/horizontal rekstokoefening /ZN/ : exercitio de/al barra fixe/horizontal rekverband /ZN/ : bandage elastic/de extension rekvrij /BN/ : inextensibile rekwest /ZN/ : Zie: request rekwesteren /WW/ : Zie: rekestreren rekwestrant /ZN/ : Zie: rekestrant rekwireren /WW/ : (in beslag nemen) requisitionar rekwireren /WW/ : (JUR) requirer, exiger rekwisiet /ZN/ : (toneelattribuut) accessorio (de theatro) rekwisiet /ZN/ : (vereiste, voorwaarde) requisito rekwisietenbergplaats /ZN/ : magazin de accessorios (de theatro) rekwisitie /ZN/ : (beslag) requisition rekwisitiestelsel /ZN/ : systema de requisition(es) rel /ZN/ : (opstootje) disordine, disturbantia, tumulto rel, een ~ schoppen/trappen : causar disordines rel /ZN/ : (FIG) scandalo (scandalo) rel, zijn verklaringen veroorzaakten een ~ : su declarationes ha provocate un scandalo relaas /ZN/ : (betoog) relation, narration, historia, conto relaas, het ~ van zijn reis : le relation de su viage relaas, een droevig ~ : un triste historia relaas, zijn ~ onderbreken : interrumper su relation relaas /ZN/ : (rapport) reporto relaas, een ~ opmaken : facer un reporto scripte relais /ZN/ : relais (F) relais, elektromagnetisch ~ : relais electromagnetic relaisanker /ZN/ : ancora (ancora) de relais (F) relaisbeveiliging /ZN/ : protection per relais (F) relaiscontact /ZN/ : contacto de relais (F) relaisschakeling /ZN/ : connexion de relais (F) relaisstation /ZN/ : Zie: relaiszender relaiszender /ZN/ : emissor/transmissor de relais (F), retransmissor relaps /BN/ : relapse relaps /ZN/ : relapso relateren /WW/ : (in verband brengen met) mitter in relation (con), connecter (con) relatie /ZN/ : (betrekking waarin personen/zaken tot elkaar staan) relation relatie, goede ~s onderhouden met : mantener bon relationes con relatie, ~s aanknopen met : entrar in relationes con relatie, langdurige ~s : relationes de multe annos relatie, uitgebreide ~s : relationes extense relatie, persoonlijke ~s : relationes/contactos personal relatie, nauwe ~s : relationes intime (intime) relatie, lineaire ~s : relationes linear relatie, de ~ tussen roken en kanker : le relation inter (inter) le tabaco e le cancere relatie, in ~ tot : in relation con, con relation a relatie /ZN/ : (liefdesverhouding) relation(es) (amorose), liaison (F) relatie, vaste ~ : relation fixe/stabile relatie, buitenechtelijke ~s : relationes illegitime (illegitime) relatie, overspelige ~s : relationes adulterin relatie, een ~ met iemand hebben : haber un liaison con un persona relatie, een ~ verbreken : rumper un relation relatie /ZN/ : (persoon, firma) relation, contacto relatie, een bevriende ~ : un relation amic relatie, een ~ onderhouden met iemand : haber contactos con un persona relatie, goede ~s hebben : haber bon relationes relatief /BN/ : (betrekkelijk) relative relatief, ~e vochtigheid : humiditate relative relatief, ~ begrip : notion relative relatief, ~e waarde : valor relative relatief, alles is ~ : toto es relative relatief, ~ gezien : relativemente relatief /BN/ : (beperkt) relative, partial, limitate relatief /ZN/ : pronomine relative relatiegeschenk /ZN/ : dono/presente promotional relatieprobleem /ZN/ : problema relational relatietherapie /ZN/ : therapia (therapia) relational relatievorm /ZN/ : forma de relation relationeel /BN/ : relational relationisme /ZN/ : relationismo relativeren /WW/ : vider in le juste perspectiva, relativisar relativeren, het ~ : relativisation relativeren, een begrip ~ : relativisar un concepto relativeren, iets kunnen ~ : saper relativisar un cosa, saper vider le cosas in le juste perspectiva relativering /ZN/ : relativisation relativisme /ZN/ : relativismo relativisme, het ~ van Kant : le relativismo de Kant relativist /ZN/ : relativista relativistisch /BN/ : relativista, relativistic relativistisch, ~e filo-sofie : philosophia (philosophia) relativista relativistisch, ~e leer : doc-trina relativistic relativistisch, ~e interpretatie van de werke-lijkheid : interpretation relativistic del realitate relativiteit /ZN/ : (betrekkelijkheid) relativitate relativiteit /ZN/ : (NAT) relativitate relativiteitsbeginsel /ZN/ : Zie: relativiteitsprincipe relativiteitsbegrip /ZN/ : notion/concepto de relativitate relativiteitsleer /ZN/ : Zie: relativiteitstheorie relativiteitsprincipe /ZN/ : principio de relativitate relativiteitstheorie /ZN/ : theoria (theoria) del relativitate relativiteitstheorie, de algemene ~ : le theoria del relativitate general relativiteitstheorie, de speciale ~ : le theoria del relativitate special relativum /ZN/ : pronomine relative relax /ZN/ : relax (E) relaxatie /ZN/ : (MED) relaxation relaxatie /ZN/ : (ontspanning) relaxation, relax (E) relaxatie /ZN/ : (vertraagde reactie) relaxation relaxatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de relaxation relaxatietijd /ZN/ : tempore de relaxation relaxatietrillingen /ZN MV/ : oscillationes de relaxation relaxed /BN/ : relaxate relaxen /WW/ : relaxar se relaxotherapie /ZN/ : relaxotherapia (relaxotherapia) relayeren /WW/ : retransmitter relayering /ZN/ : retransmission, relais (F) releasen /WW/ : mitter in circulation (un film/disco) relegatie /ZN/ : (JUR) relegation relegatie /ZN/ : (verwijdering van een universiteit) exclusion, expulsion relevant /BN/ : (ter zake) relevante, pertinente relevant, ~e opmerking : remarca relevante/pertinente relevant, die vraag is niet ~ : iste question non es pertinente, iste question es irrelevante relevant /BN/ : (van betekenis) relevante, importante, de importantia relevantie /ZN/ : (het toepasselijk/toepasbaar zijn) relevantia, pertinentia relevantie /ZN/ : (belang) relevantia, importantia releveren /WW/ : (aandacht vestigen op) relevar, attraher le attention a, dar relevantia a releveren /WW/ : (ontheffen) relevar, dispensar, discargar, liberar relict /ZN/ : resto, vestigio reliëf /ZN/ : relievo reliëf, ~ van de aarde : relievo terrestre/del terra reliëf, geografisch ~ : relievo (geographic) reliëf, hoog ~ : alte relievo reliëf, laag ~ : basse relievo reliëf, het ~ van een vestingwerk : le relievo de un fortalessa reliëf, kaart in ~ : carta in relievo/del relievos, georama reliëf, in ~ werken : relevar reliëf, aan een zaak meer ~ geven : dar relievo/attraher attention a un cosa reliëfceramiek /ZN/ : ceramica in relievo reliëfdecoratie /ZN/ : Zie: reliëfversiering reliëfdruk /ZN/ : (brailledruk) scriptura Braille reliëffilm /ZN/ : film (E) stereoscopic reliëfkaart /ZN/ : mappa/carta del relievos/in relievo, georama reliëfperspectief /ZN/ : perspectiva in relievo reliëfschildering /ZN/ : pictura in relievo reliëftekening /ZN/ : designo in relievo reliëfversiering /ZN/ : adornamento/decoration in relievo reliëfversiering, voorzien van ~en : gravar in relievo reliëfvorm /ZN/ : forma de relievo reliek /ZN/ : reliquia reliekhouder /ZN/ : reliquario reliekkruis /ZN/ : reliquario in forma de cruce reliekschrijn /ZN/ : reliquario reliekverering /ZN/ : culto de reliquias religie /ZN/ : religion, culto religie, katholieke ~ : religion catholic religie, hervormde/protestantse ~ : religion reformate religie, astrale ~ : religion astral religie, vrijheid van ~ : libertate de religion/culto religieus /BN/ : religiose religieus, ~e kunst : arte religiose religieus, ~e muziek : musica religiose religieus, ~e feesten : festas religiose religieus, ~e congregatie : congregation reliose religieus /ZN/ : religioso, monacho (monacho), membro de un congregation religievrede /ZN/ : pace religiose religievrijheid /ZN/ : libertate religiose religiografie /ZN/ : religiographia (religiographia) religiografisch /BN/ : religiographic religiologie /ZN/ : studio(s) del religiones, theologia (theologia) comparative religiologisch /BN/ : relative al theologia (theologia) comparative religiositeit /ZN/ : religiositate relikwie /ZN/ : reliquia relikwieëndienst /ZN/ : culto de reliquias relikwieënkastje /ZN/ : reliquario relikwieënschrijn /ZN/ : reliquario relikwiehouder /ZN/ : reliquario relikwiekruis /ZN/ : reliquario in forma de cruce reling /ZN/ : (SCHEEP) barra protective reling /ZN/ : (hekwerk) parapetto, balustrada relipop /ZN/ : pop (E) religiose reliquarium /ZN/ : reliquario rellerig /BN/ : tumultuose, aggressive relletje /ZN/ : Zie: rel relletjesmaker /ZN/ : Zie: relschopper relnicht /ZN/ : militante homosexual relschopper /ZN/ : agitator, provocator, hooligan (E) reltrapper /ZN/ : Zie: relschopper reluctantie /ZN/ : (NAT) reluctantia reluctantie, soortelijke ~ : reluctantia specific rem /ZN/ : (toestel om iets te stoppen) freno rem, hydraulische ~ : freno hydraulic/a aere (aere) comprimite rem, pneumatische ~ : freno pneumatic rem, hydropneumatische ~ : freno hydropneumatic rem, mechanische ~ : freno mechanic rem, aan de ~ trekken : frenar, actionar/serrar/tirar le freno rem, op de ~ trappen : dar un colpo de freno rem, de ~men afstellen/bijstellen : adjustar le frenos rem, afstelling van de ~men : adjustage/adjustamento del frenos rem, de ~ werkt niet : le freno non functiona rem, de ~men zijn geblokkeerd : le frenos ha essite blocate rem, de ~men losgooien : disfrenar rem /ZN/ : (FIG) (belemmering) freno, entrave, obstaculo rem, alle ~men losgooien : perder le controlo rem /ZN/ : (eenheid van stralingsdosis) rem rem /ZN/ : (PSYCH) inhibition psychic remafstand /ZN/ : distantia/spatio de frenage/de arresto remake /ZN/ : remake (E), refacimento remake, ~ van een film : remake de un film (E) remanent /BN/ : remanente remanent, ~ magnetisme : magnetismo remanente/residual remanentie /ZN/ : remanentia remarquabel /BN/ : remarcabile remarqueren /WW/ : remarcar remband /ZN/ : banda de freno rembekleding /ZN/ : guarnitura/guarnition de freno rembekrachtiging /ZN/ : servofreno remblok /ZN/ : bloco de freno rembours /ZN/ : (wijze van verzenden) invio (invio) contra reimbursamento rembours, onder ~ verzenden : inviar contra reimbursamento rembours /ZN/ : (pakket) pacchetto contra reimbursamento rembours /ZN/ : (terugbetaling) reimbursamento rembours /ZN/ : (dekking van een wissel) copertura remboursbedrag /ZN/ : amonta/summa de reimbursamento remboursbetaling /ZN/ : pagamento de reimbursamento remboursement /ZN/ : reinbursamento rembourseren /WW/ : (onder rembours zenden) inviar contra reimbursamento rembourseren /WW/ : (terugbetalen) reimbursar remboursfactuur /ZN/ : factura de reimbursamento rembourskosten /ZN MV/ : costos de reimbursamento rembourszending /ZN/ : invio (invio) contra reimbursamento rembrandtiek /BN/ : rembrandtesc remcilinder /ZN/ : cylindro de freno (hydraulic) remcircuit /ZN/ : circuito (circuito)/systema de frenage/frenos remconstructie /ZN/ : construction de frenage/de frenos remdefect /ZN/ : defecto de freno remdynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) de absorption remedie /ZN/ : (methode/middel om te genezen) (ook FIG) remedio, cura remedie, krachtige ~ : remedio soveran remedie, dat is de aangewezen ~ : isto es le remedio obvie remedie, een uitstekende ~ voor luiaards : un remedio excellente contra le pigressa/pigritia remedie, voor jouw problemen bestaat een eenvoudige ~ : il ha un remedio/cura simple pro tu problemas remediëren /WW/ : remediar remgeknars /ZN/ : stridor de freno(s) remhandel/hendel /ZN/ : levator de freno remigrant /ZN/ : emigrato qui retorna in/a su pais de origine remigratie /ZN/ : retorno al/in le pais de origine remigreren /WW/ : retornar al/in le pais de origine remilitarisatie /ZN/ : remilitarisation remilitariseren /WW/ : remilitarisar remilitariseren, het ~ : remilitarisation remilitarisering /ZN/ : remilitarisation remineralisatie /ZN/ : remineralisation remineraliseren /WW/ : remineralisar remington /ZN/ : (geweer) remington (E) reminiscentie /ZN/ : reminiscentia reminrichting /ZN/ : dispositivo/mechanismo/systema de frenage reminstallatie /ZN/ : Zie: reminrichting remis /ZN/ : (JUR) (strafvermindering) remission remis /ZN/ : (korting) reduction, rebatto, disconto remise /ZN/ : (SPORT) partita/match (E) nulle remise /ZN/ : (overmaking van geld) remissa, transferimento, transferentia remise /ZN/ : (loods) remissa, deposito (deposito) remiserit /ZN/ : prime/ultime (ultime) tram/(auto)bus remissie /ZN/ : (MED) remission, remittentia remissie, ~ van een koorts : remission de un febre remissie /ZN/ : (JUR) remission remissie /ZN/ : (korting) reduction, rebatto, disconto remissie /ZN/ : (opheffing van een verbod) suppression de un interdiction remittent /ZN/ : persona qui remitte (moneta), remittente remitteren /WW/ : (overmaken) remitter, transferer remitteren /WW/ : (korting geven op) (geld) accordar un reduction, reducer, (straf) remitter un parte (del pena) remitteren /WW/ : (tijdelijk verminderen) diminuer temporarimente remitterend /BN/ : remittente remitterend, ~e koorts : febre remittente remkabel /ZN/ : cablo de freno/de frenage remketting /ZN/ : catena de freno/de frenage remkracht /ZN/ : fortia de frenage remkruk /ZN/ : manivella de freno remleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) del freno, circuito (circuito) de frenage remlicht /ZN/ : lumine/luce de freno/de frenage remmaillage /ZN/ : s. reparation remmailler /ZN/ : v. reparar remmechanisme /ZN/ : mechanismo/dispositivo/systema de frenage remmen /WW/ : frenar, actionar le freno, poner le freno in action remmen, het ~ : frenage remmen, bijtijds ~ : frenar a tempore remmen, op de motor ~ : frenar con le motor remmen, iemand ~ : frenar le enthusiasmo/le activitate de un persona remmen, niet te ~ : infrenabile remmen, dat kind is in zijn ontwikkeling geremd door huiselijke omstandigheden : le conditiones familial frena le disveloppamento normal de iste infante remmen /WW/ : (PSYCH) inhiber remmen, preparaat dat het libido remt : preparation que inhibe le libido remmend /BN/ : (PSYCH) inhibitive, inhibitori remmer /ZN/ : (iemand die remt) frenator remmer /ZN/ : (remtoestel voor treinen) freno remmer /ZN/ : (spoorwegbeambte) guardafreno (guardafreno)(s), serrafreno (serrafreno)(s) remmer /ZN/ : (BIOCH) (remstof) inhibitor remmershokje /ZN/ : (SPOORW) cabina del guardafreno (guardafreno)(s)/serrafreno (serrafreno)(s) remming /ZN/ : freno, frenage remming /ZN/ : (BIOL) inhibition remming /ZN/ : (PSYCH) inhibition remming, competitieve ~ : inhibition competitive remming, sexuele ~en : inhibitiones sexual remmoment /ZN/ : momento/copula de frenage remmotor /ZN/ : motor de frenage remnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) de freno remodelleren /WW/ : remodellar remodelleren, het ~ : remodellation remodellering /ZN/ : remodellation remolie /ZN/ : oleo/fluido/liquido de freno remonstrant /ZN/ : remonstrante remonstrantie /ZN/ : remonstrantia remonstrants /BN/ : remonstrante remonte /ZN/ : remonta remontecommissie /ZN/ : commission de remontas remontedepot /ZN/ : deposito (deposito) de remonta remontepaard /ZN/ : cavallo de remonta remoppervlakte /ZN/ : superficie frenante remoulade(saus) /ZN/ : rémoulade (F) remous /ZN/ : turbulentia (de aere (aere)) remous, er is veel ~ : il ha multe turbulationes remover /ZN/ : (COSMET) acetona removeren /WW/ : remover rempaardekracht /ZN/ : potentia del freno in H.P/C.V. remparachute /ZN/ : paracadita de freno/de frenage rempedaal /ZN/ : pedal de freno/de frenage remplaçant /ZN/ : (persoon) reimplaciante, substituto remplaçant /ZN/ : (middel) producto de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D) remplaceren /WW/ : reimplaciar, substituer remproef /ZN/ : proba/prova de frenage/de frenos remraket /ZN/ : missile/rocchetta de freno/de frenage, retrorocchetta remschijf /ZN/ : disco de freno remschoen /ZN/ : (TECHN) calceo/scarpa (de arresto/de freno/pro frenar) REM-slaap /ZN/ : somno REM/paradoxal remspoor /ZN/ : tracias de frenage remstof /ZN/ : (antibioticum) antibiotico, inhibitor remstof /ZN/ : (in kernreactor) moderator remstraling /ZN/ : radiation de frenage remsysteem /ZN/ : systema de frenage/de frenos remtest /ZN/ : test (E) de frenage remtest, een ~ uitvoeren : testar le frenos remtijd /ZN/ : tempore de frenage remtoestel /ZN/ : apparato de freno, dispositivo de frenage remtrommel /ZN/ : tambur de freno remuneratie /ZN/ : remuneration remuneratoir /BN/ : remuneratori remuneratoir, ~e schenking : dono remuneratori remunereren /WW/ : remunerar remveer /ZN/ : resorto de freno remvermogen /ZN/ : potentia de frenage/al freno remvloeistof /ZN/ : Zie: remolie remvoering /ZN/ : revestimento/guarnitura/guarnition de freno remweg /ZN/ : Zie: remafstand ren /ZN/ : (snelle loop) cursa ren, een wilde ~ : un cursa folle ren /ZN/ : (kippenren) galliniera renaal /BN/ : renal, nephritic renaissance /ZN/ : (GESCH) (vernieuwing van de kunst- en levensstijl) renascentia renaissance /ZN/ : (periode) Renascentia renaissance-architectuur /ZN/ : architectura del Renascentia renaissancedichter /ZN/ : poeta del Renascentia renaissancegeest /ZN/ : spirito (spirito) del Renascentia renaissancepoëzie /ZN/ : poesia (poesia) del Renascentia renaissanceschilder /ZN/ : pictor del Renascentia renaissanceschrijver /ZN/ : scriptor/autor del Renascentia renaissancestijl /ZN/ : stilo del Renascentia renaissancevorm /ZN/ : forma del Renascentia renaissancist /ZN/ : artista/pictor/scriptor del Renascentia renaissancistisch /BN/ : del Renascentia renbaan /ZN/ : pista/campo de cursa(s), (voor paarden) hippodromo (hippodromo), turf (E), (wielerbaan) velodromo (velodromo) renbode /ZN/ : currero, staffetta rendabel /BN/ : rentabile, lucrative, profitabile, remunerative rendabel, een ~e onderneming : un interprisa rentabile rendabel, ~ maken : rentabilisar, exploitar {plwa} rendabel, het ~ maken : rentabilisation rendabelheid /ZN/ : rentabilitate rendabiliteit /ZN/ : rentabilitate rendement /BN/ : (opbrengst) rendimento rendement, maximaal ~ : rendimento maxime (maxime) rendement, het ~ van obligaties : le rendimento de obligationes rendement /BN/ : (nuttig effect) rendimento, efficacia, efficacitate, effecto utile rendement, het ~ van een machine : le rendimento de un machina (machina) rendement, thermisch ~ : rendimento thermic/thermal rendement /BN/ : (resultaat) rendimento rendement, het ~ van een studie : le rendimento de un studio rendementskromme /ZN/ : curva de rendimento renderen /WW/ : esser rentabile, esser productive renderend /BN/ : rentabile, profitabile, remunerative renderend, ~ bedrijf : interprisa rentabile renderend, een kapitaal ~ maken : render productive un capital renderend, niet ~ : improductive rendez-vous /ZN/ : rendez-vous (F), intervista rendez-voushuis /ZN/ : bordello secrete rendier /ZN/ : ren rendiergewei /ZN/ : cornos/conamento/cornatura de ren rendierhuid /ZN/ : pelle de ren rendierjager /ZN/ : chassator {sj} de renes rendierkalf /ZN/ : vitello de ren rendierkudde /ZN/ : grege de renes rendierleder /ZN/ : corio de ren rendiermelk /ZN/ : lacte de ren rendiermos /ZN/ : lichen del renes, cladonia rendiervel /ZN/ : pelle de ren rendiervlees /ZN/ : carne de ren renegaat /ZN/ : renegato, apostata (apostata) renet /ZN/ : reinetta renetappel /ZN/ : reinetta reneweren /WW/ : (vernielen) ruinar, destruer renforceren /WW/ : reinfortiar rengalop /ZN/ : galopo de cursa renkameel /ZN/ : mehari (mehari) renloop /ZN/ : cursa, galopo rennen /WW/ : (hard lopen) currer rennen, iemand achterna ~ : currer detra un persona rennen, op iemand af ~ : currer verso un persona rennen /WW/ : (galopperen) galopar renner /ZN/ : (wielrenner) curritor (cyclista) rennersveld /ZN/ : curritores, participantes al cursa renogram /ZN/ : renogramma renommee /ZN/ : reputation renonceren /WW/ : renunciar renovatie /ZN/ : (hernieuwing) renovation renovatie /ZN/ : (aanpassing van woningen) renovation, rehabilitation renovatie, ~ van een wijk : renovation de un quartiero renoveren /WW/ : (hernieuwen) renovar renoveren /WW/ : (mbt woningen) renovar, rehabilitar renoveren, een wijk ~ : renovar un quartiero renoveren, woningen ~ : renovar casas renpaard /ZN/ : cavallo de cursa, cursero rensport /ZN/ : (sport (E) de) cursa, turf (E) renstal /ZN/ : stabulo de cavallos de cursa rentabel /BN/ : Zie: rendabel rentabiliseren /WW/ : rentabilisar rentabiliseren, ~ : rentabilisation rentabilisering /ZN/ : rentabilisation rentabiliteit /ZN/ : rentabilitate, bon rendimento rentabiliteitsbeginsel /ZN/ : principio del rentabilitate rentabiliteitsberekening /ZN/ : calculo/calculation del rentabilitate rentabiliteitswaarde /ZN/ : valor del rentabilitate rente /ZN/ : (inkomsten van vaste goederen/belegde gelden) renta, interesse rente, van zijn ~n leven : viver de su rentas rente /ZN/ : (vergoeding voor het lenen van een geldsom) interesse rente, gekweekte ~ : interesse accumulate rente, ~ op ~ : interesse composite (composite) rente, lening tegen ~ : presto a/con interesse rente, ~ opbrengen/afwerpen : dar/producer interesse rente, op ~ zetten : poner/mitter a interesse rente, ~ trekken : perciper un interesse rente, ~ uitkeren : pagar interesse renteaftrek /ZN/ : interesse(s) deductibile, deduction de interesse rentearbitrage /ZN/ : arbitrage de interesse rentebank /ZN/ : banca de deposito (deposito) rentebaten /ZN MV/ : interesse recipite rentebedrag /ZN/ : amonta/summa de interesse rentebepaling /ZN/ : determination del interesse renteberekening /ZN/ : calculo/calculation de interesse rentebetaler /ZN/ : pagator de interesse rentebetaling /ZN/ : pagamento de interesse rentebewijs /ZN/ : Zie: rentecoupon renteclausule /ZN/ : clausula de interesse rentecoupon /ZN/ : coupon (F) (de interesse) rentedag /ZN/ : die/jorno de interesse rentedaling /ZN/ : bassa de interesse rentederving /ZN/ : perdita (perdita) de interesse rentedragend /BN/ : Zie: rentegevend rentegarantie /ZN/ : garantia (garantia) de interesse rentegevend /BN/ : (waarvan men rente krijgt) productive de interesse(s) rentegevend, ~e investering : investimento productive rentegevend /BN/ : (renderend) rentabile, profitabile, remunerative rentegevend, ~ maken : render rentabile, rentabilisar rentegevend, het ~ maken : rentabilisar rentekoers /ZN/ : Zie: rentestandaard renteloos /BN/ : (waarvan geen rente geheven wordt) sin interesse, gratuite (gratuite) renteloos, ~ voorschot : avantia/presto sin interesse renteloos, ~e schuld : debita (debita) sin interesse renteloos /BN/ : (geen rente gevend) improductive renteloos, ~ kapitaal : capital improductive renteloos, geld niet ~ laten liggen : non lassar improductive le moneta rentemarge /ZN/ : margine de interesse renten /WW/ : producer interesse(s) renten, laag ~de leningen verstrekken : accordar prestos a un debile taxa de interesse, conceder prestos a basse interesse rentenier /ZN/ : persona qui vive de renta/de su rentas, rentero rentenieren /WW/ : (van zijn rente leven) viver de su rentas rentenieren /WW/ : (niets uitvoeren) non facer nihil (nihil), otiar renteniersleven(tje) /ZN/ : vita de rentero rentepeil /ZN/ : nivello del interesses rentepercentage /ZN/ : percentage de interesse renterekening /ZN/ : conto de interesse renteschuld /ZN/ : arretrato de interesse rentestand /ZN/ : taxa de interesse rentestandaard /ZN/ : nivello/taxa de interesse rentestijging /ZN/ : altiamento del taxa de interesse rentetarief /ZN/ : tarifa/taxa de interesse rentetrekker /ZN/ : beneficiario de (un) renta rentevergoeding /ZN/ : pagamento de interesse renteverhoging /ZN/ : altiamento del taxa de interesse renteverlaging /ZN/ : reduction del taxa de interesse renteverlies /ZN/ : perdita (perdita) de interesse rentevoet /ZN/ : taxa de interesse rentevoet, tegen een ~ van 8 % : con un interesse de 8 % rentevoet, de tarieven zijn berekend tegen een ~ van 4% : le tarifas ha essite calculate a un taxa de interesse de 4% rentevoordeel /ZN/ : rentevoordeel, u heeft dan een ~ : vos pote profitar del interesse plus alte rentmeester /ZN/ : (iemand die een goed beheert) intendente rentmeester, ambt van ~ : intendentia rentmeester /ZN/ : (administrateur) administrator, economo (economo) rentmeester, ambt van ~ : carga de administrator, economato rentmeesterambt /ZN/ : Zie: rentmeesterschap rentmeesterschap /ZN/ : intendentia rentmeesterschap /ZN/ : carga de administrator, economato, administration rentree /ZN/ : retorno, reapparition rentree, zijn ~ maken : facer su reapparition renunciatie /ZN/ : renunciation, renunciamento renunciëren /WW/ : renunciar renvooi /ZN/ : nota marginal reofiel /BN/ : rheophile reogram /ZN/ : rheogramma reologie /ZN/ : rheologia (rheologia) reologie, specialist in de ~ : rheologo (rheologo) reologisch /BN/ : rheologic reometer /ZN/ : rheometro (rheometro) reorganisatie /ZN/ : reorganisation, remaneamento, reordination, recontruction reorganisatiecommissie /ZN/ : commission de reorganisation reorganisatieplan /ZN/ : plano de reorganisation reorganisator /ZN/ : reorganisator reorganiseren /WW/ : reorganisar, remanear, reordinar, reconstruer reorganiseren, het ~ : reorganisation, remaneamento, reordination, reconstruction reorganiseren, dat bedrijf wil ~ : iste interprisa vole reorganisar se reorganiserend /BN/ : reorganisatori reoriënteren /WW/ : reorientar reoscoop /ZN/ : rheoscopio reoscopisch /BN/ : rheoscopic reostaat /ZN/ : rheostato (rheostato) reostatisch /BN/ : rheostatic reotoom /ZN/ : rheotomo (rheotomo) reovirus /ZN/ : reovirus (reovirus) reoxydatie /ZN/ : reoxydation reoxyderen /WW/ : reoxydar reoxygenatie /ZN/ : reoxygenation rep /ZN/ : rep, in ~ en roer brengen : causar confusion/agitation/commotion rep, het hele land was in ~ en roer : tote le pais esseva in un stato de agitation/commotion reparabel /BN/ : reparabile reparateur /ZN/ : reparator reparatie /ZN/ : reparo, reparation, refaction reparatie, ~ van een meubelstuk : reparation de un mobile reparatie, ~ klaar terwijl u wacht : reparationes immediate reparatieafdeling /ZN/ : section de reparation reparatie-atelier /ZN/ : Zie: reparatiewerkplaats reparatiebedrijf /ZN/ : interprisa de reparationes reparatiedienst /ZN/ : servicio de reparation(es) reparatiedok /ZN/ : dock (E) de reparation reparatiehelling /ZN/ : Zie: reparatiewerf reparatie-inrichting /ZN/ : Zie: reparatiewerkplaats reparatiekosten /ZN MV/ : costos de reparation reparatierekening /ZN/ : factura/nota de reparation reparatieuitgaven /ZN MV/ : expensas/dispensas/costos de reparation reparatiewerf /ZN/ : cantier naval de reparationes reparatiewerkplaats /ZN/ : officina de reparation(es) reparatiewerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de reparation reparatuur /ZN/ : reparation repareerbaar /BN/ : reparabile repareerbaarheid /ZN/ : reparabilitate repareren /WW/ : (herstellen) reparar, refacer repareren, het ~ : reparation, refaction repareren, zijn schoenen laten ~ : facer reparar su scarpas reparteren /WW/ : repartir repartitie /ZN/ : repartition repartitiestelsel /ZN/ : systema de repartition repasseren /WW/ : (nog eens controleren) controlar de novo repatriant /ZN/ : persona qui repatria, repatriato repatriatie /ZN/ : repatriation repatriëren /WW/ : repatriar repatriëren, het ~ : repatriation repatriëring /ZN/ : repatriation repatriëring, ~ van krijgsgevangenen : repatriation de prisioneros de guerra repatriëringsschip /ZN/ : nave de repatriation repel /ZN/ : rastrello de lino repercussie /ZN/ : repercussion repercussie, de ~ van de oorlog op de scheepvaart : le repercussion del guerra super (super) le navigation repercussiviteit /ZN/ : repercussivitate repertoire /ZN/ : repertoire (F), repertorio repertoire, het klassieke ~ : le repertorio classic repertoire, zijn hele ~ afzingen : cantar tote su repertorio repertoire, dat staat niet op zijn ~ : isto non forma parte de su repertorio repertoiretheater /ZN/ : Zie: repertoiretoneel repertoiretoneel /ZN/ : theatro de repertoire (F)/de repertorio repertorium /ZN/ : repertorio repeteergeweer /ZN/ : fusil a/de repetition, fusil automatic repeteervuur /ZN/ : tiro repetite repeteerwekker /ZN/ : eveliator a/de repetition repetent /ZN/ : periodo (periodo) repetent, ~ van een breuk : periodo de un fraction repetent, nul komma 3 ~ : zero comma periodo tres, zero comma tres periodic repeteren /WW/ : repeter, revisar repeteren, zijn rol ~ : repeter/revisar su rolo repeteren, een les ~ : repeter/revisar un lection repeteren, een ~d motief : un motivo que se repete repeteren /WW/ : (TONEEL) repeter, probar repeterend /BN/ : repeterend, ~e breuk : fraction periodic repetitie /ZN/ : (herhaling) repetition repetitie /ZN/ : (op school) test (E) repetitie /ZN/ : (TONEEL) repetition, proba, prova, essayo (essayo) repetitie, generale ~ : repetition/proba/essayo general repetitiecijfer /ZN/ : nota de test (E) repetitiegeweer /ZN/ : Zie: repeteergeweer repetitieles /ZN/ : lection de revision repetitiemechanisme /ZN/ : mechanismo de repetition repetitiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de repetition repetitieteken /ZN/ : signo de repetition repetitio /ZN/ : (TAAL) perissologia (perissologia) repetitor /ZN/ : repetitor repigmentatie /ZN/ : repigmentation replantatie /ZN/ : reimplantation repletie /ZN/ : repletion, corpulentia, obesitate replica /ZN/ : (kopie) replica, copia, reproduction, duplicato replica /ZN/ : (afgietsel) replica replica, bronzen ~ van een stenen beeld : replica in bronzo de un statua in petra replica /ZN/ : (herhaling) repetition replicatief /BN/ : replicative repliceren /WW/ : (antwoorden) replicar repliceren /WW/ : (JUR) replicar repliek /ZN/ : (weerwoord) replica repliek, van ~ dienen : replicar repliek /ZN/ : (JUR) replica repliek /ZN/ : (antwoord) replica repliëren /WW/ : replicar repolarisatie /ZN/ : repolarisation reponderen /WW/ : responder (de) reportage /ZN/ : reportage reportage, fotografische ~ : reportage photographic reportage, luisteren naar de ~ van een voetbalwedstrijd : ascoltar le reportage de un match (E) de football (E) reportagedienst /ZN/ : servicio de reportage reportagefotografie /ZN/ : photographia (photographia) de reportage reportageploeg /ZN/ : equipa de reportage reportagestijl /ZN/ : stilo de reportage reportagewagen /ZN/ : auto(mobile) de reportage, studio mobile reporter /ZN/ : reporter (E) reporteren /WW/ : (HAND) reportar reporteren, zijn positie ~ : reportar su position reporterswerk /ZN/ : reportages repositie /ZN/ : reposition reppen /WW/ : reppen, van iets ~ : mentionar un cosa, facer mention de un cosa, citar un cosa reppen /WW/ : (zich haasten) hastar se represaille /ZN/ : represalia, retaliation represaille, ~s nemen tegen : prender/exercer represalias contra, retaliar contra represaille, als ~ : como represalia represaillemaatregel /ZN/ : (mesura de) represalia, mesura de retaliation represaillemaatregel, ~en nemen tegen : exercer represalias contra, retaliar contra represaillerecht /ZN/ : derecto de represalia representant /ZN/ : (vertegenwoordiger) representante representant /ZN/ : (drager van een eigenschap, exponent van een stroming) representante representant, ~ van de vredesbeweging : representante del movimento pacifista representant /ZN/ : (produkt) producto representant /ZN/ : (WISK) representante representatie /ZN/ : representation representatie, recht van ~ : derecto de representation representatie, interne ~ : representation interne representatief /BN/ : representative representatief, ~e figuur : persona representative representatief, ~e groep : gruppo representative representatief, het ~e stelsel : le systema representative representatiegelden /ZN MV/ : Zie: representatiekosten representatiekosten /ZN MV/ : costos/expensas de representation representativiteit /ZN/ : representativitate representeren /WW/ : representar representering /ZN/ : representation repressibel /BN/ : repressibile repressibel, ~ enzym : enzyma repressibile repressie /ZN/ : repression repressief /BN/ : repressive repressief, ~e maatregel : mesura repressive/de repression repressief, ~e tolerantie : tolerantia repressive repressiemaatregelen /ZN/ : mesura repressive/de repression repressiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de repression repressiepolitiek /ZN/ : politica de repression reprimande /ZN/ : reprimenda reprimande, een ~ geven : dar un reprimenda reprimande, een ~ krijgen : reciper un reprimenda reprimeren /WW/ : reprimer reprint /ZN/ : reproduction reprise /ZN/ : (herhaling van een voorstelling) reprisa reprise /ZN/ : (MUZ) reprisa reprise /ZN/ : (SPORT) reprisa reprise /ZN/ : (JUR) (terugneming) reprisa reprise, recht van ~ : derecto de reprisa repro /ZN/ : reproduction reprobatie /ZN/ : reprobation reproberen /WW/ : reprobar reproduceerbaar /BN/ : reproducibile reproduceerbaarheid /ZN/ : reproducibilitate reproduceren /WW/ : reproducer reproduceren, het ~ : reproduction reproduceren, een historische gebeurtenis ~ : reproducer un evento historic reproduceren, fotografisch ~ : reproducer photographicamente reproduceren, grafisch ~ : reproducer graphicamente reproduceren, zich snel ~de organismen : organismos que se reproduce rapidemente reproduceren /WW/ : (uit het geheugen opzeggen) repeter reproducerend /BN/ : reproductive reproduktie /ZN/ : (nabootsing) reproduction, copia, facsimile, replica reproduktie, fotografische ~ : reproduction photographic reproduktie, slechte ~ : mal reproduction reproduktie /ZN/ : (nieuwe voortbrenging) reproduction reproduktie, menselijke ~ : reproduction human reproduktie /ZN/ : (herhaling) reproduction, repetition reproduktie /ZN/ : (het nabootsen) reproduction reproduktieapparaat /ZN/ : apparato de reproduction reproduktiecamera /ZN/ : camera (camera) de reproduction reproduktiecijfer /ZN/ : (demografie) taxa de reproduction/de fertilitate reproduktief /BN/ : reproductive reproduktiekosten /ZN MV/ : costos de reproduction reproduktieprocédé /ZN/ : processo/procedimento de reproduction reproduktietechniek /ZN/ : technica/procedimento/methodo (methodo) de reproduction, reprographia (reprographia) reproduktievermogen /ZN/ : (voortplantingsvermogen) facultate procreative/de reproduction reproduktiviteit /ZN/ : reproductivitate reprograaf /ZN/ : reprographo (reprographo) reprograferen /WW/ : reprographar reprografie /ZN/ : reprographia (reprographia) reprografisch /BN/ : reprographic reprorecht /ZN/ : derecto de reproduction reptiel /ZN/ : reptile reptielenhuid /ZN/ : pelle de reptile reptielenoog /ZN/ : oculo de reptile reptielensoort /ZN/ : specie/sorta de reptiles republiek /ZN/ : republica republiek, presidentiële ~ : republica presidential republiek, democratische ~ : republica democratic republiek, Verenigde Arabische Republiek : Republica Arabe (Arabe) Unite republiek, Republiek der Verenigde Nederlanden : Republica del Paises Basse Unite republiek, de ~ uitroepen : proclamar le republica republiek, de ~ vestigen/stichten : instaurar le republica republiek, tot een ~ maken : republicanisar republiek /ZN/ : republiek, ~ der letteren : mundo del litteras (litteras) republikanisme /ZN/ : republicanismo republikein /ZN/ : republicano republikeins /BN/ : republican republikeins, ~e kalender : calendario republican republikeins, ~ regeringsvorm : forma republican de governamento republikeins, ~e partij : partito republican republikeins, ~e ideeën : ideas (ideas) republican republikeins, ~ maken : republicanisar republikeins, ~e gezindheid : republicanismo repudiatie /ZN/ : repudiation repudiëren /WW/ : repudiar repudiëren, het ~ : repudiation repugnant /BN/ : repugnante repuls /ZN/ : repulso, repulsion, repellentia, rejection, refusa, responsa negative repulsie /ZN/ : (NAT) (afstoting) repulsion repulsie /ZN/ : (afwijzing) Zie: repuls repulsief /BN/ : repulsive repulsief, ~e potentiaal : potential repulsive repulsiekracht /ZN/ : fortia repulsive/de repulsion repulsiemotor /ZN/ : motor a/de repulsion reputatie /ZN/ : reputation, renomine, fama reputatie, vlekkeloze ~ : reputation sin macula reputatie, van slechte ~ : de mal reputation/fama, malfamate reputatie, een goede ~ genieten : gauder de un bon reputation reputatie, iemands ~ bezoedelen : denigrar/macular le reputation de un persona reputatie, zijn ~ staat buiten kijf : su reputation es inattaccabile/e foras (foras) de dubitas (dubitas) reputatie, gevestigde ~ : reputation ben establite reputatie, een man van ~ : un homine de bon reputation reputatie, zijn ~ ophouden : mantener su reputation reputatie, dat is hij aan zijn ~ verplicht : noblesse oblige (F) requiem /ZN/ : (dodenmis) missa de defunctos, (missa de) requiem (requiem) requiem /ZN/ : (muziek) requiem (requiem) requiem, het Requiem van Mozart : le Requiem de Mozart requiem, een ~ componeren : componer un requiem requiemmis /ZN/ : missa de defunctos/de requiem (requiem) requiescat in pace, R.I.P. /ZN/ : requiescat in pace, R.I.P. (LATIJN) requisitoir /ZN/ : requisitorio requisitoir, hij kwam met een heel ~ voor de dag : ille presentava un ver requisitorio requisitoir, zijn boek is één ~ tegen : su libro es un longe requisitorio contra, tote su libro es un accusation contra rescissie /ZN/ : rescission rescontre /ZN/ : (HAND) liquidation rescriberen /WW/ : rescriber, inviar un rescripto rescript /ZN/ : rescripto, responsa scripte research /ZN/ : recerca(s), investigation(es) research, toegepaste ~ : recerca/investigation applicate research, operationele ~ : recerca/investigation operative research, ~ doen : facer recerca researcharbeid /ZN/ : Zie: researchwerk researchcentrum /ZN/ : centro de recerca(s)/investigation(es) researchinstituut /ZN/ : instituto de recerca(s)/de investigation(es) researchlaboratorium /ZN/ : laboratorio de recerca(s)/de investigation(es) researchprogramma /ZN/ : programma de recerca(s)/de investigation(es) researchproject /ZN/ : projecto de recerca(s)/de investigation(es) researchteam /ZN/ : equipa de recerca(s)/de investigation(es) researchwerk /ZN/ : (labor/travalio de) recerca(s)/investigation(es) researchwerk, ~ verrichten : recercar, investigar researchwerker /ZN/ : recercator, investigator reseceren /WW/ : resecar resectie /ZN/ : resection resectiemes /ZN/ : cultello de resection resectiezaag /ZN/ : serra de resection resectoscoop /ZN/ : resectoscopio reseda /ZN/ : reseda reseda(kleur) /ZN/ : verde reseda, reseda resedaächtig /BN/ : resedacee resedafamilie /ZN/ : resedaceas resedageur /ZN/ : odor de reseda resedagroen /ZN/ : reseda resedasoort /ZN/ : sorta de reseda resedazaad /ZN/ : semine de reseda reserpine /ZN/ : reserpina reservaat /ZN/ : reserva reservaat /ZN/ : (PLANTK, DIERK) reserva natural reservatio mentalis /ZN/ : restriction mental reserve /ZN/ : (noodvoorraad) reserva(s), provision reserve, monetaire ~s : reservas/fundos monetari reserve, financiële ~ : reserva financiari reserve, stille ~ : reserva celate/occulte/latente reserve, fysieke ~ : reserva physic reserve, geestelijke ~ : reserva mental reserve, iets in ~ houden : tener alique in reserva reserve, ~s aanleggen : approvisionar se, immagazinar provisiones reserve, zijn ~s aanspreken : recurrer a su reservas reserve, hij heeft nog niet al zijn ~s aangesproken : il le resta/remane ancora reservas reserve /ZN/ : (plaatsvervanger) reimplaciante, substituto, supernumerario, (SPORT ook) (jocator de) reserva reserve, eerste ~ : prime reimplaciante/substituto reserve /ZN/ : (groep personen die gereed gehouden worden) reserva, (MIL) truppas de reserva reserve, bij de ~s ingedeeld : esser de reserva reserve /ZN/ : (terughoudendheid) reserva, reticentia reserve, met de grootste ~ : con le major reserva reserve, enige ~ is hierbij geboden : un certe reserva es requirite, isto require un certe reserva reserve, onder ~ aanvaarden : acceptar con multe reservas reserve, een ~ maken op een bepaald punt : facer un reserva in un puncto determinate reserve, zonder enige ~ : sin reserva(s) reserve /ZN/ : (kapitaal) reserva reserve, opname van de ~s in het kapitaal : incorporation del reservas al capital reserveanker /ZN/ : ancora (ancora) de reserva reserveband /ZN/ : pneu(matico) de reserva/de succurso/de recambio reservebank /ZN/ : (SPORT) banco del jocatores de reserva/del reservas/del reimplaciantes/del substitutos reservebank, op de ~ zitten : esser de reserva reservecapaciteit /ZN/ : capacitate de reserva reservedeel /ZN/ : parte de reserva reserve-eenheid /ZN/ : unitate de reserva reservefonds /ZN/ : fundo de reserva reservegeld /ZN/ : moneta de reserva reservegereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos de reserva reservegeschut /ZN/ : artilleria (artilleria) de reserva reservegetal /ZN/ : numero (numero) de reserva reservekabel /ZN/ : cablo de reserva reservekader /ZN/ : quadro de reserva, reserva reservekapitaal /ZN/ : capital de reserva reservekapitein /ZN/ : capitano de reserva reservekas /ZN/ : Zie: reservefonds reservelamp /ZN/ : lampa de reserva reservelocomotief /ZN/ : locomotiva de reserva reservemateriaal /ZN/ : material de reserva reserveofficier /ZN/ : officiero de reserva reserve-onderdeel /ZN/ : pecia distachate {sj}/de recambio reservepaard /ZN/ : cavallo de reserva reservepersoneel /ZN/ : personal de reserva reservepomp /ZN/ : pumpa de reserva reserverekening /ZN/ : conto de reserva reserveren /WW/ : (afzonderlijk houden) reservar reserveren, de bedrijfswinst ~ : reservar le beneficios del interprisa reserveren, geld ~ : reservar moneta reserveren, een artikel voor iemand ~ : reservar un articulo pro un persona reserveren /WW/ : (voorbehouden) reservar reserveren, zich rechten ~ : reservar se derectos reserveren /WW/ : (een bijzondere bestemming geven) reservar, destinar reserveren /WW/ : (bespreken) reservar reserveren, een reis ~ : reservar un viage reserveren, een tafel ~ in een restaurant : reservar un tabula in un restaurante reserveren, telefonisch ~ : reservar per telephono (telephono) reservering /ZN/ : reservation reservering, ~ van een kamer : reservation de un camera (camera) reservering, ~ van een tafel in een restaurant : reservation de un tabula in un restaurante reservering, telefonische ~ : reservation per telephono (telephono) reservering, een ~ annuleren : annullar un reservation reserveschroef /ZN/ : vite de reserva reservesleutel /ZN/ : clave de reserva reservespeler /ZN/ : (jocator de) reserva, reimplaciante, substituto reservetank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de reserva reservetroepen /ZN MV/ : truppas/fortias de reserva, reserva reservevetstoffen /ZN MV/ : lipides de reserva reservevoedsel /ZN/ : (BIOL) reservas reservewiel /ZN/ : rota de recambio/de reserva/de succurso reservezeil /ZN/ : vela de reserva reservist /ZN/ : (MIL) reservista reservist /ZN/ : (invaller) reimplaciante, substituto reservoir /ZN/ : (vergaarbak) cisterna, recipiente, reservoir (F), tank (E), receptaculo reservoir /ZN/ : (bewaarplaats van water) reservoir (F), bassino, cisterna reservoir, achter een stuwdam vormt zich een ~ : un reservoir/bassino se forma detra le barrage reservoir /ZN/ : (verzameling personen) reservoir (F), reserva reservoir, ~ van arbeidskrachten : reservoir/reserva de mano de obra reservoirgesteente /ZN/ : rocca reservoir (F) resident /ZN/ : residente resident /ZN/ : (hoge bestuursambtenaar in het voormalige Nederlands Indië) residente residentie /ZN/ : residentia residentieel /BN/ : residential residentiestad /ZN/ : residentia residentschap /ZN/ : (gebied) residentia residentschap /ZN/ : (ambt) residentia residentschap /ZN/ : (tijd) residentia residentswoning /ZN/ : residentia resideren /WW/ : resider resideren, hij resideert in de hoofdstad : ille reside in le capital residu /ZN/ : residuo residu, ~ van het smeltproces : residuo del fusion residuaal /BN/ : residual, residuari residuair /BN/ : residuari, residual residueel /BN/ : residual, residuari residuwaarde /ZN/ : valor residual/residuari resignatie /ZN/ : resignation resigneren /WW/ : resignar resiliabel /BN/ : annullabile, cancellabile, terminabile resiliatie /ZN/ : annullation, cancellation, invalidation resinaat /ZN/ : resinato resine /ZN/ : resina resineren /WW/ : resinar resineus /BN/ : resinose resiniet /ZN/ : resinite resistent /BN/ : resistente, resistive, (MED ook) renitive resistent, ~ tegen ziekten : resistente a maladias (maladias) resistentie /ZN/ : resistentia, (MED ook) renitentia resisteren /WW/ : resister resistiviteit /ZN/ : resistivitate resistiviteit, ~ tegen aardbevingen : resistivitate al tremores de terra resocialisatie /ZN/ : reinsertion in le societate, resocialisation, (heropvoeding) reeducation resocialiseren /WW/ : reinserer/reinsertar in le societate, (heropvoeden) reeducar resocialisering /ZN/ : Zie: resocialisatie resolutie /ZN/ : resolution resolutie, een ~ indienen : presentar un resolution resolutie, er werden twee ~s aangenomen : duo resolutiones ha essite adoptate/approbate resolutie /ZN/ : oplossing resolutie, maximale ~ : resolution maximal resoluut /BN/ : resolute, decise, decidite, determinate, firme resoluut, ~e kerel : typo resolute/decisive resoluut, ~ optreden : ager con resolution resoluut, ~ de waarheid zeggen : dicer resolutemente le veritate resoluutheid /ZN/ : decision, resolution, determination resolvente /ZN/ : (WISK) resolvente resolvente, ~ van een vergelijking : resolvente de un equation resolveren /WW/ : (ontbinden) resolver, dissolver, disintegrar resolveren /WW/ : (besluiten) resolver, decider, determinar resonans /ZN/ : resonantia resonansbodem /ZN/ : Zie: resonantiebodem resonantie /ZN/ : (ook NAT) resonantia resonantie, magnetische ~ : resonantia magnetic resonantieabsorptie /ZN/ : absorption de resonantia resonantieamplitude /ZN/ : amplitude de resonantia resonantiebodem /ZN/ : cassa de resonantie resonantiedeeltje /ZN/ : particula de resonantia resonantiefrequentie /ZN/ : frequentia resonante/de resonantia resonantiekromme /ZN/ : curva de resonantia resonantieruimte /ZN/ : camera (camera) resonante resonantiescherpte /ZN/ : acuitate de resonantia resonantietrilling /ZN/ : vibration/oscillation de resonantia resonantieverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de resonantia resonantieversterker /ZN/ : amplificator de resonantia resonator /ZN/ : resonator resonator, planparallele ~ : resonator plan-parallel resonator, akoestische ~ : resonator acustic resoneren /WW/ : (klinken) resonar resoneren, het ~ : resonantia resoneren /WW/ : (weergalm geven) resonar, echoar, repercuter resoneren /WW/ : (weerklank vinden) haber echo/resonantia resorberen /WW/ : resorber, reabsorber resorcine /ZN/ : resorcina, resorcinol resorcinol /ZN/ : resorcinol, resorcina resorptie /ZN/ : resorption, reabsorption resorptieoppervlak /ZN/ : superficie de resorption/de reabsorption resorptietijd /ZN/ : tempore de resorption/de reabsorption resorptievermogen /ZN/ : poter/capacitate de resorption/de reabsorption respect /ZN/ : respecto, consideration, estima, deferentia, reverentia respect, gebrek aan ~ : manco/mancantia de respecto respect, ~ afdwingen/inboezemen : facer se respectar, infunder/inspirar respecto respect, ~ verdienen : esser digne de respecto respect, daar heb ik ~ voor : io respecta isto respect, ~ voor iemand hebben : haber/sentir respecto pro un persona respect, ~ tonen : monstrar respecto/deferentia respect, iemand met ~ behandelen : tractar un persona con respecto/deferentia respect, iemand niet met het verschuldigde ~ bejegenen : non tractar un persona con le respecto debite respect, ~ hebben voor : respectar, reverer respect, met alle ~ gezegd : con tote respecto respectabel /BN/ : (eerbiedwaardig) respectabile respectabel /BN/ : (achtenswaardig) respectabile, honorabile, estimabile respectabel, een ~ beroep : un profession respectabile respectabel, ~ handelen : ager honorabilemente respectabel, iemand ~ behandelen : tractar un persona con respecto/consideration respectabel /BN/ : (indrukwekkend) respectabile, (aanzienlijk) considerabile respectabel, een ~ bedrag : un amonta/summa respectabile/considerabile respectabel, een ~ aantal : un numero (numero) respectabile/considerabile respectabiliteit /ZN/ : respectabilitate respectblad /ZN/ : pagina (pagina) liminar/blanc respecteren /WW/ : (blijk geven van eerbied) respectar, (vereren) reverer, (bewonderen) admirar respecteren, hij wordt als vakman gerespecteerd : on le respecta pro su qualitates professional respecteren, de ploeg respecteerde de tegenstanders : le equipa ha respectate le adversarios respecteren, zichzelf ~ : respectar se respecteren /WW/ : (met eerbied behandelen) respectar, (eerbiedigen) deferer respecteren, iemands opvattingen ~ : respectar le opiniones de un persona respecteren, de natuur ~ : respectar le natura respecteren, zijn ouders ~ : respectar su parentes/genitores respecteren /WW/ : (naleven) respectar, observar respecteren, de traditie ~ : respectar le tradition respecteren /WW/ : (HAND) (honoreren) honorar respectief /BN/ : respective respectief, hun ~e namen : lor nomines respective respectievelijk /BN/ : respective respectievelijk, zij namen hun ~e plaatsen in : illes occupava lor placias respective respectievelijk /VW/ : o, o alternativemente respectievelijk /BW/ : respectivemente respectievelijk, zij zijn ~ voorzitter, penningmeester en secretaris : illes es presidente, tresorero e secretario, respectivemente respectloos /BN/ : sin respecto respectueus /BN/ : respectuose, reverente, reverentiose, deferente respectvol /BN/ : Zie: respectueus respijt /ZN/ : (uitstel) prorogation, ajornamento, (van straf) suspension respijt, iemand ~ verlenen : dar/accordar/conceder un prorogation a un persona respijt /ZN/ : (onderbreking) pausa, interruption respijt, zonder ~ : sin interruption respijtdagen /ZN MV/ : dies/jornos de gratia respiratie /ZN/ : respiration respiratie-apparaat /ZN/ : Zie: respiratietoestel respiratiecentrum /ZN/ : centro respiratori/de respiration respiratietoestel /ZN/ : apparato respiratori, respirator respiratoir /BN/ : Zie: respiratorisch respirator /ZN/ : respirator, apparato respiratori respiratorisch /BN/ : respiratori respiratorisch, ~ accent : accento respiratori respiratorisch, ~ quotiënt : quotiente respiratori respireren /WW/ : respirar respirometer /ZN/ : respirometro (respirometro) respirometrie /ZN/ : respirometria (respirometria) respirometrisch /BN/ : respirometric respondent /ZN/ : (STAT) persona interrogate/inquestate respondent /ZN/ : persona qui defende un these/thesis (thesis) responderen /WW/ : (antwoorden) responder respons /ZN/ : (reactie) reaction, responsa, replica respons, ~ krijgen : reciper un reaction respons, ~ verwekken : suscitar reactiones respons, ~ op een circulaire : responsa a un circular respons /ZN/ : (mbt een beurtzang) responso, responsorio responsabel /BN/ : (verantwoordelijk) responsabile responsabel /BN/ : (aansprakelijk) responsabile responsabiliteit /ZN/ : (verantwoordelijkheid) responsabilitate responsabiliteit /ZN/ : (aansprakelijkheid) responsabilitate response /ZN/ : reaction, responsa responsie /ZN/ : (beantwoording in de beurtzang) responso(s), responsorio responsie /ZN/ : (reactie) reaction, responsa responsie /ZN/ : (NAT, TECHN) reaction responsie, de ~ van de kleppen op de drukstoten : le reaction del valvulas al pression responsief /BN/ : responsive responsorie /ZN/ : responso, responsorio responsorium /ZN/ : Zie: responsorie ressentiment /ZN/ : resentimento, rancor ressort /ZN/ : (springveer) resorto ressort /ZN/ : (ambts/rechtsgebied) jurisdiction ressort, het ~ van deze arrondissementsrechtbank : le jurisdiction de iste tribunal/corte de districto ressort, dat valt buiten ons ~ : isto es foris (foris) de nostre jurisdiction ressort /ZN/ : (rechts/bestuursbevoegdheid) jurisdiction ressort /ZN/ : (gebied van bekwaamheid) competentia ressorteren /WW/ : ressorteren, ~ onder : pertiner al jurisdiction de, depender de, cader sub ressorteren, dit ressorteert onder zijn bevoegdheid : isto entra intra su competentia, isto es de su competentia ressorteren /WW/ : (FIG) esser del incumbentia de ressource /ZN/ : ressource (F), recurso, remedio rest /ZN/ : resto, restante, rest, <B>de ~ van zijn leven : le resto de su vita rest, de ~ van het gebruikte materiaal : le resto del material utilisate rest, de ~en van een vroegere schoonheid : le belle restos rest, de ~ van het boek is weinig interessant : le resto del libro es pauco/poco interessante rest, de ~ kun je wel raden : tu divina le resto rest, stoffelijke ~en : restos mortal rest, wat de ~ betreft : quanto al resto rest, ~en van een vergane glorie : vestigios de un splendor passate rest, een ~je hoop : un residuo de sperantia rest /ZN/ : (WISK) resto rest, de deling gaat op zonder ~ : le division non lassa un resto, le division es exacte, isto es un division sin resto restactiviteit /ZN/ : activitate residual restant /ZN/ : restante, resto, residuo restant, het ~ van de oplage : le restos del edition restant, een ~ aan eergevoel : un minimo (minimo) de honor, un residuo de dignitate restantenlijst /ZN/ : lista de restantes restantenopruiming /ZN/ : liquidation de restantes restantenpartij /ZN/ : partita de restantes restantenuitverkoop /ZN/ : Zie: restantenopruiming restaurant /ZN/ : restaurant (F), restaurante restaurant, vegetarisch ~ : restaurante vegetarian restaurant, Chinees ~ : restaurante chinese {sj} restaurant, ~ met drie sterren : restaurante/restaurant de tres stellas restaurant, in een ~ gaan eten : ir mangiar in un restaurante restauranthouder /ZN/ : proprietario de un restaurante/restaurant (F), restaurator restaurantkelner /ZN/ : servitor de restaurante/de restaurant (F) restaurantpersoneel /ZN/ : personal de restaurante/de restaurant (F) restauranttafel /ZN/ : tabula de restaurante/de restaurant (F) restaurateur /ZN/ : (iemand die restauraties verricht) restaurator restaurateur /ZN/ : (restauranthouder) proprietario de un restaurante/restaurant (F), restaurator restauratie /ZN/ : (SPOORW) restaurante, restaurant (F), buffet (F) restauratie /ZN/ : (het restaureren) restauration, renovation, rehabilitation restauratie, ~ van het gebit : restauration del dentes/del dentatura restauratie, iemand die ~s verricht : restaurator restauratie /ZN/ : (herstel van een regime) restauration restauratie /ZN/ : (verfrissing) refrescamento restauratie-architect /ZN/ : architecto de restauration restauratiebudget /ZN/ : budget (E) de restauration restauratiehouder /ZN/ : proprietario de un restaurante/restaurant (F), restaurator, (SPOORW ook) buffetero restauratiekosten /ZN MV/ : costos de restauration restauratieplan /ZN/ : plano de restauration restauratierijtuig /ZN/ : Zie: restauratiewagen restauratiewagen /ZN/ : wagon restaurante restauratiewerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de restauration/renovation restaureerbaar /BN/ : restaurabile restaureerbaar, niet ~ : irrestaurabile restaureren /WW/ : restaurar, renovar, rehabilitar, reconditionar restaureren, het ~ : restauration, renovation, rehabilitation restaureren, een kerk ~ : restaurar un ecclesia restaureren, een monument ~ : restaurar un monumento restaureren, schilderijen ~ : restaurar picturas restaureren, te ~ : restauribile restcategorie /ZN/ : categoria (categoria) restante/residual resten /WW/ : remaner, restar resten, nu rest mij nog te verklaren : solo me resta declarar resteren /WW/ : restar, remaner resteren, het ~de bedrag : le amonta/summa restante restgetal /ZN/ : (WISK) resto restgroep /ZN/ : gruppo restante restitueren /WW/ : restituer, (van geld OOK) reimbursar restitutie /ZN/ : restitution, (van geld OOK) reimbursamento restitutiebewijs /ZN/ : certificato de restitution restitutiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de restitution restlading /ZN/ : (ELEKTR) carga restante/remanente restmateriaal /ZN/ : materiales residue restrictie /ZN/ : restriction restrictie, ~s maken : facer restrictiones restrictie, met de volgende ~s : con le sequente restrictiones restrictie, zonder ~ : sin restriction restrictiebeleid /ZN/ : Zie: restrictiepolitiek restrictief /BN/ : restrictive restrictief, een ~e interpretatie van een wet geven : dar un interpretation restrictive de un lege restrictiemaatregelen /ZN MV/ : me(n)suras restrictive restrictiepolitiek /ZN/ : politica de restrictiones restringeren /WW/ : (beperken) restringer restringeren /WW/ : (MED) constipar restringeren, ~de middelen : productos que constipa reststoffen /ZN MV/ : residuos reststroom /ZN/ : currente residual restwaarde /ZN/ : valor residual/del residuo, (EC) valor remanente restzetel /ZN/ : sede restante/remanente/residue resultaat /ZN/ : (opbrengst) resultato, rendimento resultaat, de onderneming behaalde dit jaar bevredigende resultaten : iste anno le interprisa ha obtenite resultatos satisfaciente resultaat /ZN/ : (uitslag) resultato, effecto resultaat, ~ van de verkiezingen : resultato del electiones resultaat, het plan had het beoogde ~ : le plano habeva le effecto desirate/desiderate resultaat, (tevergeefs) zonder ~ : sin resultato/effecto resultaat, erbarmelijk ~ : resultato deplorabile resultaat, het verwachte ~ : le resultato previste resultaat, als ~ hebben : haber como resultato, resultar in resultaat /ZN/ : (positieve uitkomst) resultato resultaat, tastbaar ~ : resultato tangibile/palpabile/concrete resultaat, een ~ bereiken : obtener un resultato resultaat, zich zonder ~ inspannen : effortiar se sin obtener necun resultato, facer effortios inutile, effortiar se inutilmente resultaat, de onderhandelingen hebben nog niet tot ~ geleid : le negotiationes non jam ha date resultato, le negotiationes ha essite infructuose resultante /ZN/ : (WISK, NAT) resultante resultante, ~ van twee krachten : resultante de duo fortias resultante /ZN/ : (FIG) resultante resultatenrekening /ZN/ : conto del perditas (perditas) e profitos resultatief /BN/ : (betreffende het resultaat) concernente le resultato resultatief /BN/ : (het resultaat uitdrukkend) exprimente le resultato resulteren /WW/ : resultar resulteren, dit heeft geresulteerd in zijn ontslag : isto ha resultate in su dimission resulteren, het daaruit ~de verlies : le perdita (perdita) que resulta de isto resulteren, wat resulteert is : lo que resulta es, lo que on obtene como resultato es, le resultato es resulterend /BN/ : resultante resulterend, ~e kracht : fortia resultante, resultante resumé /ZN/ : résumé (F), compendio, epitome (epitome), summa, summario, summarisation, recapitulation, synopse (-opsis (-opsis)), texto condensate resumé, een ~ geven van iets : facer un résumé de un cosa, resumer un cosa resumeren /WW/ : resumer, recapitular, epilogar, epitomar, summarisar resumeren, een artikel ~ : resumer un articulo resumeren, iemand die resumeert : resumitor resumeren, resumerend kunnen we zeggen : in résumé (F) nos pote dicer resumptie /ZN/ : Zie: samenvatting resurrectie /ZN/ : resurrection resusaapje /ZN/ : (macaca) rhesus (rhesus) resuscitatie /ZN/ : resuscitation, reanimation resusfactor /ZN/ : factor rhesus (rhesus) resusnegatief /BN/ : rhesus (rhesus) negative resuspositief /BN/ : rhesus (rhesus) positive retabel /ZN/ : retabulo retaliatie /ZN/ : retaliation retardatie /ZN/ : retardation retarderen /WW/ : retardar retarius /ZN/ : retario retentie /ZN/ : (JUR) retention retentie, recht van ~ : derecto de retention retentie /ZN/ : (MED) retention retentie, ~ van de urine : retention del urina retentierecht /ZN/ : derecto de retention retentieverschijnsel /ZN/ : (MED) symptoma de retention reticentie /ZN/ : reticentia reticulair /BN/ : reticular, reticulate reticulair, ~ bindweefsel : texito connexive/conjunctive/interstitial reticular/reticulate reticulatie /ZN/ : reticulation reticule /ZN/ : Zie: reticulum reticuleren /WW/ : reticular reticuline /ZN/ : reticulina reticulocyt /ZN/ : reticulocyto reticulo-endotheliaal /BN/ : reticuloendothelial reticulo-endotheliaal, ~ systeem : systema reticuloendothelial reticulosarcoom /ZN/ : reticulosarcoma reticulum /ZN/ : reticulo reticulum, endoplasmatisch ~ : reticulo endoplasmatic Retië /ZN EIGN/ : Rhetia Retië, bewoner van ~ : rheto Retien /ZN EIGN/ : rhetico retina /ZN/ : (netvlies) retina (retina) retiniet /ZN/ : retinite retinitis /ZN/ : retinitis (retinitis), inflammation del retina (retina) retinopathie /ZN/ : retinopathia (retinopathia) retinoscoop /ZN/ : retinoscopio retinoscopie /ZN/ : retinoscopia (retinoscopia) retinoscopisch /BN/ : retinoscopic retirade /ZN/ : (terugtocht) retraite (F), retiro retirade /ZN/ : (toilet) lavatorio retireren /WW/ : (terugdeinzen) recular retireren /WW/ : retireren, zich ~ : retirar se Retisch /BN/ : (GEOGR) rhetic, rhetian Retisch, Retische Alpen : Alpes Rhetic Retisch /BN/ : (GEOL) rhetic retor /ZN/ : (GESCH) rhetor retor /ZN/ : (redenaar) orator retorica /ZN/ : rhetorica, eloquentia retorica, kamer van ~ : camera (camera) de rhetorica retorica, leraar voor ~ : rhetorico retoriek /ZN/ : (retorica) rhetorica retoriek /ZN/ : (bombast) rhetorica, declamation, emphase (emphase) (-asis), grandiloquentia retoriek, holle ~ : rhetorica vacue retorisch /BN/ : (redekunstig) rhetoric, oratoric retorisch, ~e dichtkunst : poesia (poesia) rhetoric retorisch, ~e figuur : figura rhetoric retorisch, ~e vraag : question rhetoric retorisch, ~e gebaren : gestor de orator retorisch /BN/ : (bombastisch) Zie: bombastisch Reto-romaans /BN/ : rhetoroman, ladin Reto-romaans /ZN/ : (taal) rhetoromano, ladino retorqueren /WW/ : retorquer retorsie /ZN/ : retorsion retorsiemaatregel /ZN/ : mesura de retorsion retort /ZN/ : retorta retouche /ZN/ : retocco retoucheerpotlood /ZN/ : Zie: retoucheerstift retoucheerstift /ZN/ : stilo a/de retocco retoucheertafel /ZN/ : tabula de retocco retoucheren /WW/ : retoccar retoucheren, het ~ : retocco retoucheren, een foto ~ : retoccar un photo(graphia (graphia)) retoucheur /ZN/ : retoccator retour /ZN/ : (FIN) retorno retour /ZN/ : (retourbiljet) billet de retorno/de ir e retorno retour, één ~ Bilthoven : un ir e retorno Bilthoven retour /BW/ : retour, ~ afzender : retorno al expeditor retour, drie gulden ~ geven : render tres florinos retour, iets ~ sturen : retornar un cosa retourbiljet /ZN/ : billet de retorno/de ir e retorno retouremballage /ZN/ : imballage recuperabile retourenvelop /ZN/ : inveloppe responsa/de reinvio (reinvio) retourhandel /ZN/ : Zie: ruilhandel retourkaartje /ZN/ : Zie: retourbiljet retourlading /ZN/ : carga de retorno, (SCHEEP) frete de retorno retourleiding /ZN/ : tubo de retorno retourneren /WW/ : retornar, reinviar retourneren, de emballage ~ : retornar/reinviar le imballage retourneren, de bal ~ : retornar le balla retourreis /ZN/ : viage de retorno retourticket /ZN/ : Zie: retourbiljet retourtje /ZN/ : Zie: retourbiljet retourvlucht /ZN/ : (terugreis van een vliegtuig) volo de retorno retourvlucht /ZN/ : (vlucht heen en weer) volo de ir e retorno retourvracht /ZN/ : Zie: retourlading retourzending /ZN/ : reinvio (reinvio) retractatie /ZN/ : retraction retracteren /WW/ : retractar retractie /ZN/ : (herroeping) retraction retractie /ZN/ : (MED) retraction retraite /ZN/ : (periode van afzondering) retiro retraite /ZN/ : (terugtocht) retiro, retraite (F) retraite /ZN/ : (rustplaats) retiro retranscriptie /ZN/ : retranscription retransfusie /ZN/ : retransfusion retransplantatie /ZN/ : retransplantation retribueren /WW/ : retribuer, reimbursar retributie /ZN/ : retribution, reimbursamento retroactief /BN/ : retroactive retroactiviteit /ZN/ : retroactivitate retrocessie /ZN/ : retrocession retrocessief /BN/ : retrocessive retrodateren /WW/ : antedatar retroflex /BN/ : retroflexe retroflex, ~e medeklinker : consonante retroflexe retroflexie /ZN/ : retroflexion retrograde /BN/ : retrograde (retrograde) retrograde, ~ amnesie/geheugenverlies : amnesia (amnesia) retrograde retrograde, ~ beweging : movimento retrograde retrograde, ~ woordenboek : dictionario retrograde/inverse retrograde, ~ imitatie : imitation retrograde retrogrademethode /ZN/ : methodo (methodo) retrograde retrograderen /WW/ : retrogradar retrogressie /ZN/ : retrogression retrolinguaal /BN/ : retrolingual retronasaal /BN/ : retronasal retropositie /ZN/ : retroposition retrorectaal /BN/ : retrorectal retrospectie /ZN/ : retrospection retrospectief /BN/ : retrospective retrospectief, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition retrospective, retrospectiva retrospectief /ZN/ : retrospectiva retrospectief, in ~ : in retrospectiva, in un vista retrospective retroversie /ZN/ : retroversion retroviraal /BN/ : retroviral retrovirus /ZN/ : retrovirus (retrovirus) return /ZN/ : Zie: returnwedstrijd returnmatch /ZN/ : Zie: returnwedstrijd returnwedstrijd /ZN/ : partita/match (E)/incontro de retorno reu /ZN/ : can mascule reuk /ZN/ : (reukzin) olfaction reuk, zintuig van de ~ : senso olfactive reuk /ZN/ : (geur) odor, (aangenaam OOK) aroma, perfumo, fragrantia reuk /ZN/ : (FIG) reputation, fama, odor reuk, in een kwade ~ staan : esser malfamate, haber un mal reputation reuk, in een ~ van heiligheid leven/staan : viver in un odor de sanctitate, haber un reputation/fama de un sancto reukaltaar /ZN/ : altar de incenso/del perfumos reukballetje /ZN/ : pastilla de odor reukcel /ZN/ : cellula olfactive/olfactori reukcentrum /ZN/ : centro del olfaction reukdoosje /ZN/ : cassa de odor reukflesje /ZN/ : flacon (F) a/de perfumo reukgevend /BN/ : odifere reukgewaarwording /ZN/ : sensation olfactive/olfactori reukgras /ZN/ : anthoxantho reukhars /ZN/ : benzoe (benzoe), benzoin reukklier /ZN/ : glandula olfactive/olfactori reukkwab /ZN/ : lobo olfactive/olfactori reukloos /BN/ : (geen reukzin hebbend) disproviste de olfaction reukloos /BN/ : (geen reuk afgevend) inodor, sin odor reukloos, ~e vloeistof : liquido inodor reukloos, ~ makend : disodorante reukloosheid /ZN/ : absentia de odor reukmaker /ZN/ : perfumator reukoffer /ZN/ : offerenda de incenso/de perfumos reukoffer, de goden een ~ brengen : offerer incenso al deos reukorgaan /ZN/ : organo (organo) olfactive/olfactori/nasal reukprikkel /ZN/ : stimulo olfactive/olfactori reukscherpte /ZN/ : acuitate olfactive/olfactori reukslijmvlies /ZN/ : mucosa olfactive/olfactori reukstof /ZN/ : perfumo, substantia/producto odorifere reukvat /ZN/ : incensario reukverdrijvend /BN/ : reukverdrijvend, ~ middel : disodorante reukverdrijver /ZN/ : disodorante, suppressor de odor reukvermogen /ZN/ : senso olfactive/olfactori reukvermogen, gebrek aan ~ : anosmia (anosmia) reukwater /ZN/ : aqua odorose/de odor, perfumo reukwerk /ZN/ : perfumo(s), perfumeria (perfumeria) reukwerkbereiding /ZN/ : perfumeria (perfumeria) reukwerker /ZN/ : perfumator reukwerkhandel /ZN/ : perfumeria (perfumeria) reukzeep /ZN/ : sapon perfumate/de odor reukzenuw /ZN/ : nervo olfactive/olfactori reukzin /ZN/ : senso olfactive/olfactori, olfaction reukzinmeter /ZN/ : osmometro (osmometro) reuma /ZN/ : Zie: reumatiek reumapatiënt /ZN/ : rheumatico reumatiebestrijding /ZN/ : lucta contra le rheumatismo, campania antirheumatic reumatiek /ZN/ : rheumatismo reumatiek, acute ~ : rheumatismo acute reumatiek, chronische ~ : rheumatismo chronic reumatiek, middel tegen ~ : pharmaco antirheumatic reumatisch /BN/ : rheumatic reumatisch, ~e aandoeningen : affectiones rheumatic reumatisch, ~e pijnen : dolores rheumatic reumatisch, ~e koorts : febre rheumatic reumatisch, ~e artritis : arthritis (arthritis) rheumatic reumatisch, ~ zijn : haber rheumatismo reumatisch, ~ maken : rheumatisar reumatoïde /BN/ : rheumatoide reumatologie /ZN/ : rheumatologia (rheumatologia) reumatologisch /BN/ : rheumatologic reumatoloog /ZN/ : rheumatologo (rheumatologo), rheumatologista, specialista in rheumatologia (rheumatologia) reünie /ZN/ : reunion reünie, ~ van oud-leerlingen van het Baarnsch Lyceum : reunion del ancian alumnos del Lyceo (Lyceo) de Baarn reünist /ZN/ : participante a/de un reunion reup /ZN/ : nematodo reus /ZN/ : gigante, colosso reus, ~ op lemen voeten : colosso/gigante al pedes de argilla reus, strijd van de ~en tegen de goden : gigantomachia (gigantomachia) reus, rode ~ : gigante rubie reus /ZN/ : (in sprookjes) ogro reusachtig /BN/ : (zeer groot) gigante, gigantic, gigantesc, colossal, enorme, monstro, monstruose reusachtig, een ~ bedrijf : un interprisa gigante reusachtig, een ~e gestalte : un statura gigantesc reusachtig /BN/ : (prachtig) grandiose, formidabile, extraordinari reusachtig, een ~ idee : un idea (idea) grandiose reusachtigheid /ZN/ : enormitate, proportiones gigantic/gigante/gigantesc/colossal reüsseren /WW/ : (PLANTK) prosperar, (groeien) crescer reutel /ZN/ : stertor reutel, op de ~ kopen : comprar a credito (credito) reutelen /WW/ : (rochelend ademen) respirar con stertor, dar stertores reutelen, het ~ van de stervenden : le stertor del agonia (agonia) reutelen /WW/ : (kletsen) garrular reuteling /ZN/ : stertor reutemeteut /ZN/ : reutemeteut, met de hele ~ : con tote le truppa Reuter /ZN EIGN/ : Reuter reuze /BN/ : (geweldig) enorme, grandiose, phantastic, sensational, phenomenal reuze, ~ lol : placer folle reuze! /TW/ : excellente!, splendide!, formidabile!, phantastic! reuzeblij /BN/ : multo contente, contentissime (contentissime), supercontente reuzeblunder /ZN/ : gaffe enorme reuzegroot /BN/ : enorme reuzehonger /ZN/ : reuzehonger, ~ hebben : haber multe fame reuzel /ZN/ : grassia de porco, axungia reuzel, in ~ gebakken : frite con grassia de porco reuzenamarant /ZN/ : amarantho speciose reuzenarbeid /ZN/ : labor/travalio gigantesc/gigantic/herculee reuzenbed /ZN/ : dolmen (dolmen) reuzenboom /ZN/ : arbore gigante/gigantesc/gigantic reuzenformaat /ZN/ : formato gigante reuzengeslacht /ZN/ : racia de gigantes reuzengestalte /ZN/ : talia/statura gigantic/gigantesc/colossal/de gigante reuzengordeldier /ZN/ : priodonte, glyptodonte reuzengroei /ZN/ : gigantismo, hypergenese (hypergenese) (-esis), hyperplasia (hyperplasia), hypertrophia (hypertrophia) reuzenhert /ZN/ : megacero (megacero) reuzenkoopje /ZN/ : occasion phenomenal reuzenkracht /ZN/ : fortia gigante/gigantic/gigantesc/herculee/phenomenal reuzenletters /ZN MV/ : litteras (litteras) enorme/gigante/gigantesc/gigantic reuzenluiaard /ZN/ : megatherio reuzenmelkwegstelsel /ZN/ : supergalaxia reuzenmolecuul /ZN/ : molecula gigante, macromolecula reuzenmossel /ZN/ : tridacna reuzenpanda /ZN/ : panda gigante reuzenrad /ZN/ : grande rota reuzenschildpad /ZN/ : tortuca gigante/gigantesc reuzenschrede /ZN/ : passo gigantesc/gigantic/de gigante reuzenschrede, met ~n vooruitgaan : avantiar/progreder con passos de gigante reuzenschubdier /ZN/ : pangolin gigante reuzenslalom /ZN/ : slalom gigante reuzenstap /ZN/ : Zie: reuzenschrede reuzensteen /ZN/ : megalitho (megalitho) reuzenster /ZN/ : stella gigante reuzenstrijd /ZN/ : lucta inter (inter) gigantes reuzenverlies /ZN/ : perdita (perdita) gigantesc/gigantic/enorme reuzenvolk /ZN/ : populo de gigantes reuzenwerk /ZN/ : travalio/labor herculee/gigante/gigantesc/gigantic reuzenzuil /ZN/ : columna/colonna gigante/gigantesc/gigantic/enorme reuzenzwaai /ZN/ : (SPORT) volta de gigante, grande volta reuzenzwenkgras /ZN/ : festuca gigante reuzin /ZN/ : giganta, (in sprookjes) ogressa revaccinatie /ZN/ : revaccination, reinoculation revaccineren /WW/ : revaccinar, reinocular revalidatie /ZN/ : reeducation, rehabilitation revalidatiearts /ZN/ : medico/specialista de rehabilitation revalidatiecentrum /ZN/ : centro de reeducation/de rehabilitation revalidatietijd /ZN/ : periodo (periodo) de reeducation/de rehabilitation revalideren /WW/ : reeducar, rehabilitar revalorisatie /ZN/ : revalorisation revaloriseren /WW/ : revalorisar revaloriseren, het ~ : revalorisation revaluatie /ZN/ : revalutation revalueren /WW/ : revalutar revanche /ZN/ : revanche (F) revanche, ~ nemen : revanchar se {sj} revanche, iemand ~ geven : conceder le revanche a un persona revanchegedachte /ZN/ : pensata/desiro de vengiantia/de vindicantia revanche-oorlog /ZN/ : guerra de revanche (F) revanchepartij /ZN/ : (SPORT) partita de retorno revanchepolitiek /ZN/ : revanchismo {sj} revancheren /WW/ : revancheren, zich ~ : prender su revanche (F) revanchisme /ZN/ : revanchismo {sj} revanchist /ZN/ : revanchista {sj} revanchistisch /BN/ : revanchista {sj} reveil /ZN/ : renascentia reveil, ethisch ~ : renascentia del moral christian, rearmamento moral reveille /ZN/ : diana reveille, de ~ blazen : sonar le diana reveille, de ~ slaan : batter le diana revelatie /ZN/ : (ontdekking) revelation revelatie, dat was een ~ voor haar : isto esseva un revelation pro illa, isto ha aperite su oculos revelatie /ZN/ : (persoon) revelation, discoperta revelatie, die renner was de ~ van de Ronde van Frankrijk : iste curritor esseva le revelation del Tour de France (F) reveleren /WW/ : revelar, discoperir reven /WW/ : arisar reven, een zeil ~ : arisar un vela revenu /ZN/ : interesse, renta, ganio reverbeeroven /ZN/ : furno a/de reverbero (reverbero) reverberatie /ZN/ : (NAT) reverberation reverbereren /WW/ : reverberar revérence /ZN/ : (buiging) reverentia revérence, een ~ maken voor iemand : facer un reverentia ante un persona reverentie /ZN/ : (ontzag) reverentia, deferentia reverentie /ZN/ : (eerbetuiging) homage, testimonio de respecto reverentie /ZN/ : (buiging) reverentia rêverie /ZN/ : (MUZ) rêverie (F) revers /ZN/ : (keerzijde) reverso, dorso revers, ~ van een medaille : reverso de un medalia revers /ZN/ : (mbt kledingstukken) reverso reversibel /BN/ : reversibile reversibiliteit /ZN/ : reversibilitate reversie /ZN/ : reversion revêtement /ZN/ : s. revestimento revêtement, ~ calorifuge : revestimento calorifuge revideren /WW/ : (reviseren) revisar revideren /WW/ : (herzien) revisar revier /ZN/ : terreno/territorio de chassa {sj} revieren /WW/ : recognoscer le terreno revindicatie /ZN/ : revindication revindiceren /WW/ : revindicar reviseren /WW/ : revisar reviseren, een tekst ~ : revisar un texto reviseren, een motor ~ : revisar un motor revisie /ZN/ : (herziening) revision revisie, ~ van een drukproef : revision de un proba/prova (de impression) revisie, algehele ~ : revision general revisie /ZN/ : (periodieke controle) revision revisie, het vliegtuig ging in de ~ : le avion esseva revisate revisie /ZN/ : (JUR) revision revisie, ~ van een proces : revision de un processo revisiebedrijf /ZN/ : officina de revision revisieprocedure /ZN/ : procedura revisional revisiewerkplaats /ZN/ : Zie: revisiebedrijf revisiewerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de revision revisionisme /ZN/ : revisionismo revisionist /ZN/ : revisionista revisionistisch /BN/ : revisionista, revisionistic revisionistisch, ~e stellingen : theses revisionista revisionistisch, ~e principes : principios revisionistic revisionistisch, een ~e politiek voeren : facer un politica revisionistic revisor /ZN/ : controlator, (DRUKK) revisor, corrector revitalisatie /ZN/ : revitalisation revitaliseren /WW/ : revitalisar revitalisering /ZN/ : revitalisation revival /ZN/ : revival (E) revivificatie /ZN/ : revivification reviviscentie /ZN/ : reviviscentia, reanimation, resuscitation revocabel /BN/ : revocabile revocatie /ZN/ : revocation revoceren /WW/ : revocar revoltant /BN/ : revoltante revolte /ZN/ : revolta revolteren /WW/ : (in opstand brengen) revoltar, sublevar revolteren /WW/ : (in opstand komen) revoltar se/sublevar se (contra) revolutie /ZN/ : revolution revolutie, onbloedige ~ : revolution sin effusion de sanguine revolutie, gewelddadige ~ : revolution violente revolutie, industriële ~ : revolution industrial revolutie, culturele ~ : revolution cultural revolutie, groene ~ : revolution verde revolutie, de Russische ~ : le revolution russe revolutie, spook(beeld) der ~ : spectro del revolution revolutie, ~ in de mode : revolution in le moda revolutie, woelingen van een ~ : convulsiones de un revolution revolutie, een ~ te weeg brengen : provocar un revolution revolutie, iemand die tegen de ~ is : antirevolutionario revolutionair /BN/ : revolutionari revolutionair, ~e ideeën : ideas (ideas) revolutionari/subversive revolutionair, ~e beweging : movimento revolutionari revolutionair, ~e strijdkrachten : fortias revolutionari revolutionair, ~e extremist : extremista revolutionari revolutionair, ~e bladen : jornales revolutionari revolutionair, ~e vernieuwing : innovation revolutionari revolutionair, ~ socialistisch : socialista revolutionari revolutionair /ZN/ : revolutionario revolutioneren /WW/ : revolutionar revolver /ZN/ : (vuurwapen) revolver (E) revolver /ZN/ : (mbt microscoop/filmcamera) revolver (E) revolver, microscoop met vierdelige ~ : microscopio a revolver de/a quatro objectivos revolvercamera /ZN/ : camera (camera) a/de revolver (E) revolverdiafragma /ZN/ : diaphragma a/de revolver (E) revolverdraaibank /ZN/ : torno a/de revolver (E) revolvergreep /ZN/ : impugnatura de revolver (E) revolverheld /ZN/ : heroe del revolver (E) revolverkogel /ZN/ : balla de revolver (E) revolverkrediet /ZN/ : credito (credito) (automaticamente) renovabile revolverpatroon /ZN/ : cartucha {sj} de revolver (E) revolverschot /ZN/ : colpo/tiro de revolver (E) revolvertang /ZN/ : pincia a/de revolver (E) revolvertas /ZN/ : vaina (vaina) de revolver (E) revue /ZN/ : (tijdschrift) revista, magazine (E) revue /ZN/ : (monstering) revista revue, de ~ (laten) passeren : passar in revista revue /ZN/ : (amusementsprogramma) revista, spectaculo de varietates revueartiest /ZN/ : artista de revistas revuedanser /ZN/ : dansator de revistas revuegezelschap /ZN/ : compania (compania) de revistas revueschrijver /ZN/ : autor/scriptor de revistas revuester /ZN/ : star (E) de revista revuetekst /ZN/ : texto de revista revulsie /ZN/ : revulsion rewriten /ZN/ : rewriting (E) rewriter /ZN/ : rewriter (E) rexisme /ZN/ : (POL) rexismo R.G.D. /ZN/ : (Rijksgebouwendienst) servicio national del edificios public R.G.D. /ZN/ : (Rijks Geneeskundige Dienst) servicio national del sanitate public rhenium /ZN/ : rhenium (rhenium) rheotropisme /ZN/ : rheotropismo rhinalgie /ZN/ : rhinalgia (rhinalgia) rhinencefalon /ZN/ : rhinencephalo (rhinencephalo) rhinitis /ZN/ : rhinitis (rhinitis) rhinoceros /ZN/ : rhinocerote rhinolaryngitis /ZN/ : rhinolaryngitis (rhinolaryngitis) rhinologie /ZN/ : rhinologia (rhinologia) rhinologisch /BN/ : rhinologic rhinoplastiek /ZN/ : rhinoplastica rhinoplastisch /BN/ : rhinoplastic rhinorrhoea /ZN/ : rhinorrhea (rhinorrhea) rhinoscoop /ZN/ : rhinoscopio rhinoscopie /ZN/ : rhinoscopia (rhinoscopia) rhinoscopisch /BN/ : rhinoscopic rhinovirus /ZN/ : rhinovirus (rhinovirus) rhizogenese /ZN/ : rhizogenese (rhizogenese) (-esis) rhizoom /ZN/ : rhizoma rhizotomie /ZN/ : rhizotomie rho /ZN/ : (Griekse letter) rho rhodaan /ZN/ : cyanuro sulfuric Rhodesië /ZN EIGN/ : Rhodesia Rhodesiër /ZN/ : rhodesiano Rhodesisch /BN/ : rhodesian rhodium /ZN/ : rhodium (rhodium) rhododendron /ZN/ : rhododendro rhododendronblad /ZN/ : folio de rhododendro rhododendronbloem /ZN/ : flor de rhododendro rhododendronknop /ZN/ : button de rhododendro rhododendronstruik /ZN/ : arbusto de rhododendro rhodoniet /ZN/ : rhodonite Rhodos /ZN EIGN/ : Rhodos (Rhodos) Rhodos, bewoner van ~ : rhodio Rhodos, van ~ : rhodie rhombencefalon /ZN/ : rhombencephalo (rhombencephalo) Rhône /ZN EIGN/ : Rhodano (Rhodano), Rhône ria /ZN/ : (GEOL) ria rial /ZN/ : rial riant /BN/ : (er aantrekkelijk uitziend) bellissime (bellissime), agradabile, splendide, magnific riant, ~ uitzicht : vista splendide/magnific, bellissime panorama riant, ~ gelegen : magnificamente situate, in un position splendide riant /BN/ : (zeer ruim) ample, spatiose riant, ~ salaris : salario ample riant, ~e villa : villa spatiose riant /BN/ : (gunstig) favorabile riant, de vooruitzichten zijn niet ~ : le previsiones non es favorabile riant, de bungalow is ~ gelegen : le bungalow (E) es multo ben situate/es situate multo favorabilemente riaskust /ZN/ : costa a/de/con rias rib /ZN/ : (been in de borstkas) costa rib, valse ~ben : costas false/asternal/spurie rib, ware ~ben : costas ver/sternal rib, zwevende ~ben : costas flottante/fluctuante rib, ~ van Adam : costa de Adam rib, van de ~(ben) : costal rib, pijn tussen de ~ben : dolor intercostal rib, ruimte tussen de ~ben : spatio intercostal rib, onder de ~ben gelegen : subcostal rib, boven de ~ben gelegen : supercostal rib /ZN/ : rib, ~ben van een radiator : elementos de un radiator rib /ZN/ : rib, ~ van een gewelf : ossatura de un volta rib /ZN/ : (WISK) latere, arista rib, de ~ben van een vierzijdige piramide : le aristas de un tetrahedro ribademhaling /ZN/ : Zie: borstademhaling ribbebreuk /ZN/ : fractura de costa ribbekraakbeen /ZN/ : cartilagine costal ribbel /ZN/ : cannella, cannellatura ribbelen /WW/ : cannellar ribbelig /BN/ : corrugate, cannellate ribbelig, ~ papier : papiro corrugate ribbeling /ZN/ : cannellatura ribbeling /ZN/ : (in het zand door kabbelend water) ripple-mark (E) ribben /WW/ : (van ribben voorzien) cannellar ribben /WW/ : (groeven maken) cannellar ribbenademhaling /ZN/ : respiration thoracic/costal ribbenbeweging /ZN/ : movimento costal/de costas ribbenboog /ZN/ : Zie: ribboog ribbenkast /ZN/ : cassa/cavitate thoracic, thorace (thorace) ribbepijn /ZN/ : dolores costal, costalgia (costalgia) ribbestoot /ZN/ : colpo in le costas ribbestreek /ZN/ : region costal ribbestuk /ZN/ : Zie: ribstuk ribbetjesgoed /ZN/ : villuto costate ribbevlies /ZN/ : pleura ribbezenuw /ZN/ : Zie: ribzenuw ribboog /ZN/ : arco costal ribbreuk /ZN/ : Zie: ribfractuur ribbroek /ZN/ : pantalon(es) de villuto costate ribes /ZN/ : ribes (ribes) ribesachtigen /ZN MV/ : ribesiaceas ribfluweel /ZN/ : villuto costate ribfractuur /ZN/ : fractura de un costa, costa fracturate ribgewelf /ZN/ : volta de arista(s) ribkarbonade /ZN/ : cotelette (F) de spina ribkotelet /ZN/ : Zie: ribkarbonade ribkwal /ZN/ : ctenophoro (ctenophoro) riblappen /ZN/ : carne costal riboflavine /ZN/ : riboflavina ribonuclease /ZN/ : ribonuclease ribonucleïnezuur, R.N.A. /ZN/ : acido ribonucleic, A.R.N. ribonucleoproteïne /ZN/ : ribonucleoproteina ribose /ZN/ : ribosa ribosomaal /BN/ : ribosomal, ribosomic ribosoom /ZN/ : ribosoma ribovirus /ZN/ : ribovirus (ribovirus) ribozym /ZN/ : ribozyma ribspier /ZN/ : musculo costal ribstof /ZN/ : texito costate ribstuk /ZN/ : (CUL) entrecôte (F) ribvlees /ZN/ : carne costal ribvormig /BN/ : costiforme ribzaad /ZN/ : cherophyllo ribzenuw /ZN/ : nervo costal ricercare /ZN/ : (MUZ) ricercare (I) Richard /ZN EIGN/ : Ricardo Richard, ~ Leeuwenhart : Ricardo Corde de Leon richel /ZN/ : (bovenste rand van een voorwerp) bordo saliente richel, gladde ~ : plattebanda richtantenne /ZN/ : antenna directional richtas /ZN/ : linea de vista richtbaak /ZN/ : jalon richtbout /ZN/ : guida richtdatum /ZN/ : Zie: streefdatum richten /WW/ : (in een rechte lijn brengen) alinear richten, een compagnie ~ : alinear un compania (compania) richten, rechts ~ : alinear a dext (dext)(e)ra richten /WW/ : (in een richting laten gaan) diriger richten, iemands gangen ~ : diriger un persona richten, zijn schreden ~ naar : diriger su passos verso richten, zijn aandacht op iets ~ : diriger su attention a/verso un cosa richten, zich naar de mode ~ : sequer le moda richten /WW/ : (sturen) diriger, adressar richten, zijn ogen ~ op : diriger su oculos a/verso richten, een brief ~ aan : diriger un littera (littera) a richten, een brief aan mij gericht : un littera (littera) dirigite a me richten, het woord ~ tot : diriger/adressar le parola a richten, een vraag tot de voorzitter ~ : diriger/adressar un question al presidente richten /WW/ : (recht maken) poner recte richten /WW/ : (in bepaalde richting brengen) alinear, (mbt optische instrumenten) collimar richten, de zeilen naar de wind ~ : orientar le velas verso le vento richten /WW/ : (mbt vuurwapens) punctar, visar richten, een kanon ~ : punctar un cannon richten, scherp ~ : visar ben richten /WW/ : richten, (zich wenden tot) zich ~ : diriger se (a), adressar se (a) richten /WW/ : richten, (als voorbeeld nemen) zich ~ : regular se, conformar se, esser guidate (per) richten, zich naar de omstandigheden ~ : esser guidate per le circumstantias, accommodar se al circumstantias, regular se secundo le circumstantias richten, zich steeds naar de nieuwste trend ~ : sequer sempre/semper (semper) le ultime (ultime) moda richten /WW/ : richten, (zich concentreren) zich ~ : concentrar se (super (super)) richten, zich geheel op zijn studie ~ : concentrar se toto/exclusivemente super su studios richten /WW/ : richten, (mbt taal) zich ~ : accordar se (con), concordar (con) richten, het werkwoord richt zich naar het onderwerp : le verbo concorda con le subjecto richten /WW/ : richten, iets te gronde ~ : conducer un cosa a su ruina, ruinar un cosa, causar le ruina de un cosa richten, ik zal me daarnaar ~ : io agera (agera) in consequentia richter /ZN/ : (BIJBEL) judice (judice) richter, (bijbelboek) Richteren : Judices richter /ZN/ : (MIL) punctator Richter /ZN EIGN/ : Richter Richter, de aardbeving had een kracht van 6 op de schaal van ~ : le tremor de terra habeva un intensitate 6 del scala (de) Richter richtgetal /ZN/ : indice (indice), index (index) richtgetal /ZN/ : (WISK) ordinal richtgetal /ZN/ : (FOTO) numero (numero) guida richtgetal, flits met een hoog ~ : flash (E) electronic con un alte numero guida richthoek /ZN/ : angulo de tiro richting /ZN/ : (zijde, kant) direction, senso richting, in de goede ~ : in le bon direction, in le direction juste richting, tegenovergestelde ~ : direction/senso contrari/inverse/opposite (opposite) richting, in zuidelijke ~ : in direction sud, verso le sud richting, verplichte (rij)~ : senso obligatori richting, (in auto/op de fiets) de ~ aangeven : indicar/monstrar le direction richting, iets in een bepaalde ~ zoeken : cercar un cosa in un direction determinate richting, de ~ aanwijzen : indicar le direction richting, van ~ veranderen : cambiar de direction richting, welke ~ is hij uitgegaan? : in que direction ha ille ite/vadite?, que direction ha ille prendite? richting, alle inspanningen gaan in dezelfde ~ : tote le effortios va in le mesme senso, tote le effortios concorda richting, dat komt aardig in de ~ : isto se approxima plus a lo que nos vole richting, wind uit westelijke ~ : vento del west richting /ZN/ : (gezindheid, strekking) tendentia, inclination richting, de ~ van de markt : le tendentia del mercato richting, politieke ~ : tendentia politic richting, ~ in de kunst : tendentia artistic richting /ZN/ : (van vuurwapen) punctage richting, de juiste ~ van het geweer : le punctage exacte del fusil richting /ZN/ : richting, een nieuwe ~ inslaan : prender un nove cammino richtingaanduiding /ZN/ : Zie: richtingaanwijzer richtingaanwijzer /ZN/ : indicator/aletta de direction richtingbepaling /ZN/ : orientation richtingbord /ZN/ : pannello indicator, indicator de direction richtinggevend /BN/ : directive richtinggevoel /ZN/ : senso de direction/orientation richtinggevoel, zijn ~ kwijt zijn : haber perdite su senso de direction, esser disorientate richtingloos /BN/ : sin direction, sin orientation, disorientate richtingloosheid /ZN/ : disorientation richtingroer /ZN/ : timon de direction richtingscoëfficiënt /ZN/ : (WISK, NAT) coefficiente angular richtingscosinus /ZN/ : cosinus (cosinus) directori richtingsdiagram /ZN/ : diagramma directional richtingskracht /ZN/ : Zie: richtkracht richtingslijn /ZN/ : (NAT) vector richtingsvermogen /ZN/ : senso de orientation richtingverandering /ZN/ : cambio de direction richtingverandering /ZN/ : (draaiing, zwenking) viramento richtingverandering /ZN/ : (afwijking) deviation richtingwijzer /ZN/ : Zie: richtingaanwijzer richtingzoeker /ZN/ : (radiopeiler) radiogoniometro (radiogoniometro) richtkracht /ZN/ : (NAT) verticitate richtlat /ZN/ : regula richtlijn /ZN/ : (aanwijzing) directiva, linea directive, principio directori, linea de action, instruction, prescription, instruction richtlijn, ~en opstellen : formular directivas richtlijn, ~en voor het gebruik : instructiones pro le uso richtlijn /ZN/ : (JUR) directiva richtlijn /ZN/ : (MEETK) linea directrice, directrice richtliniaal /ZN/ : regula de agrimensor, alidada richtlood /ZN/ : (filo de) plumbo richtprijs /ZN/ : precio consiliate/indicative/recommendate richtpunt /ZN/ : puncto fixate/de mira/de referentia richtsnoer /ZN/ : (lijn om in een rechte lijn te blijven) linea richtsnoer /ZN/ : (voorschrift) directiva, linea directive, principio directori richtsnoer /ZN/ : (voorbeeld) exemplo, modello, norma richtsnoer, het ~ van zijn geloof : le canone de su fide richtsnoer, tot ~ dienen : servir de guida/exemplo/norma richtvaan /ZN/ : jalon ricine /ZN/ : ricina ricinisme /ZN/ : ricinismo ricinus(boom) /ZN/ : ricino (ricino) ricinusolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino) ricinuszaad /ZN/ : semine de ricino (ricino) rickettsia /ZN/ : (bacterie) rickettsia rickettsiose /ZN/ : rickettsiose (-osis (-osis)) ricotta /ZN/ : ricotta ridder /ZN/ : cavallero ridder, dolend ~ : cavallero errante ridder, ~ van de droevige figuur : cavallero del triste figura ridder, ~ in de orde van Oranje-Nassau : cavallero in le ordine de Oranje-Nassau ridder, iemand tot ~ slaan : armar un persona cavallero ridder /ZN/ : (ROM GESCH) equite (equite) ridderavontuur /ZN/ : aventura cavalleresc ridderburcht /ZN/ : Zie: ridderkasteel ridderdeugd /ZN/ : virtute cavalleresc ridderdienst /ZN/ : (bewezen dienst) servicio cavalleresc ridderdienst /ZN/ : (hoffelijkheid) cortesia (cortesia) cavalleresc, galanteria (galanteria) riddereed /ZN/ : juramento de cavallero riddereeuw /ZN/ : seculo feodal ridderen /WW/ : (tot ridder slaan) armar (un persona) cavallero ridderen /WW/ : (in een ridderorde opnemen) decorar ridderepiek /ZN/ : litteratura cavalleresc ridderepos /ZN/ : epopeia (epopeia) cavalleresc riddergedicht /ZN/ : poema de cavalleria (cavalleria) riddergeest /ZN/ : Zie: ridderlijkheid riddergoed /ZN/ : dominio de un cavallero ridderideaal /ZN/ : ideal cavalleresc ridderkasteel /ZN/ : castella (de cavallero) ridderkroon /ZN/ : corona de cavallero ridderkruis /ZN/ : cruce de cavallero ridderleger /ZN/ : armea (armea) de cavalleros ridderlijk /BN/ : cavallerose, cavalleresc, nobile ridderlijk, ~e gevoelens : sentimentos cavalleresc/cavallerose ridderlijk, ~e strijd : combatto cavalleresc ridderlijk, ~ slot : castello de un cavallero ridderlijk, hij kwam er ~ voor uit : ille lo ha confessate francamente ridderlijkheid /ZN/ : spirito (spirito) cavalleresc, cavalleria (cavalleria), sentimentos cavalleresc/cavallerose riddermantel /ZN/ : mantello de cavallero ridderorde /ZN/ : (stand) cavalleria (cavalleria) ridderorde /ZN/ : (vereniging van ridders) ordine de cavalleria (cavalleria) ridderorde, de ~ van de Tempeliers : le ordine del Templo ridderorde /ZN/ : (onderscheiding) ordine de cavalleria (cavalleria) ridderorde /ZN/ : (versiersel) insignia (de un ordine de cavalleria (cavalleria)), decoration ridderplicht /ZN/ : deber cavalleresc/de cavallero ridderpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) cavalleresc/de cavalleria (cavalleria) ridderroman /ZN/ : romance cavalleresc/de cavalleria (cavalleria) ridderschaar /ZN/ : truppa de cavalleros ridderschap /ZN/ : (het ridder zijn) cavalleria (cavalleria) ridderschap /ZN/ : (de ridders) cavalleria (cavalleria) ridderslag /ZN/ : accollada ridderslag, iemand de ~ geven : dar le accollada a un persona ridderslot /ZN/ : Zie: ridderkasteel ridderspel /ZN/ : torneo (torneo) ridderspoor /ZN/ : (spoor aan de voet) sporon de cavallero ridderspoor, zijn ~en verdienen : ganiar su sporones ridderspoor /ZN/ : (PLANTK) delphinio ridderspoor, chinese ~ : delphinio grandiflor ridderstand /ZN/ : (waardigheid) cavalleria (cavalleria) ridderstand /ZN/ : (de ridders) cavalleria (cavalleria) riddertijd /ZN/ : epocha (epocha)/tempores feudal/del cavalleria (cavalleria) riddervaantje /ZN/ : pennon riddervis /ZN/ : equeto lanceolate ridderwezen /ZN/ : cavalleria (cavalleria) ridderwoord /ZN/ : parola de cavallero ridderzaal /ZN/ : grande sala, sala de honor ridderzate /ZN/ : Zie: havezate ridderzuring /ZN/ : rumex (rumex) obtusifolie ridderzwam /ZN/ : tricholoma ridiculiseren /WW/ : ridiculisar ridiculiteit /ZN/ : ridiculitate, ridiculessa ridicuul /BN/ : ridicule riedel /ZN/ : (klankenreeks) refrain (F), ritornello (I) riedel /ZN/ : (slagzin) slogan (E) riek /ZN/ : furca rieken /WW/ : (geur afgeven) odorar, oler, fragrar, exhalar fragrantia, exhalar un certe odor rieken /WW/ : (stinken) puter riel /ZN/ : (munt van Cambodja) riel riem /ZN/ : (gordel) cinctura, cincturon riem, gesp van een ~ : bucla de un cinctura riem, een ~ omgespen : buclar un cinctura riem, een ~ omdoen : cincturar riem, de ~ aanhalen : stringer/serrar le cinctura riem /ZN/ : (drijfriem, snaar) corregia riem, ~ de transmission : corregia de transmission riem, ~ de ventilateur : corregia de ventilator riem, ~ zonder einde : corregia sin fin riem /ZN/ : (band om iets vast te binden) corregia riem, leren ~ : corregia de corio riem, schaatsen met ~en : patines con corregias riem /ZN/ : (pees) tendine, tendon riem /ZN/ : (strook veen) banda de turba/turfa riem /ZN/ : (hoeveelheid papier) risma riem, tien ~ papier : balla riem /ZN/ : (ANAT) frenulo riem /ZN/ : (roeiriem) remo riem, met vier rijen ~en : quadrireme riem, galei met vier rijen ~en : quadrireme riem, met vijf rijen ~en : quinquareme riem, galei met vijf rijen ~en : quinquareme riem, roeien met de ~en die je hebt : adaptar se al possibilitates riem, met zijn eigen ~en roeien : volar per su proprie alas riemaandrijving /ZN/ : propulsion/transmission a/per corregia Riemann /ZN EIGN/ : Riemann Riemann, meetkunde van ~ : geometria (geometria) riemannian riembeslag /ZN/ : ferratura riemblad /ZN/ : pala riembladig /BN/ : laciniate riemdol /ZN/ : tolete riemen /WW/ : attachar {sj} con un corregia riemklamp /ZN/ : fulcro, pivot riemleer /ZN/ : corio pro corregias riemoverbrenging /ZN/ : transmission a/per corregia riempen /ZN/ : tolete riempin /ZN/ : Zie: riempen riempjes /ZN/ : (PLANTK) corrigiola (corrigiola) riemschijf /ZN/ : polea (polea) de transmission riemschijf, vaste ~ : polea fixe de transmission riemschijf, losse ~ : polea mobile de transmission riemslag /ZN/ : colpo de remo riemspanner /ZN/ : tenditor de corregia riemspanning /ZN/ : tension de corregia riemtransmissie /ZN/ : Zie: riemoverbrenging riemwerk /ZN/ : rorregias riemworm /ZN/ : ligula riesling(druif) /ZN/ : riesling riesling(wijn) /ZN/ : riesling riet /ZN/ : (PLANTK) canna, junco riet, Indisch ~ : canna/junco de India riet, beven als een ~ : tremer/tremular como un canna/junco/folio riet /ZN/ : (MUZ) (blaasgat) imbuccatura riet /ZN/ : (MUZ) (van blaasinstrument) ancia (ancia), linguetta rietachtig /BN/ : (op riet lijkend) simile al canna, cannacee rietachtig /BN/ : (vol riet) plen de canna rietakker /ZN/ : junchiera, juncheto, plantation de juncos, canneto rietbedekking /ZN/ : copertura de canna rietbinder /ZN/ : ligator de canna rietbos /ZN/ : fasce de cannas rietbos /ZN/ : (rietakker) Zie: rietakker rietdak /ZN/ : tecto de canna rietdekker /ZN/ : copertor de canna rietdekkersgereedschap /ZN/ : utensiles/instrumentos pro copertores de canna rieten /BN/ : cannate, de canna, de junco rieten, ~ stoel : sedia cannate rietfluit /ZN/ : (GESCH) calamo (calamo) rietfluit /ZN/ : flauta de canna rietgewas /ZN/ : canna, junco rietgordijn /ZN/ : cortina de canna rietgors /ZN/ : Zie: rietland rietgras /ZN/ : phalaris (phalaris), phragmite rietgrond /ZN/ : Zie: rietland riethalm /ZN/ : pedunculo de canna riethoen /ZN/ : rallo rietje /ZN/ : palea (a biber) rietje, een drankje met een ~ opzuigen : aspirar un bibita (bibita) con un palea rietkever /ZN/ : donacia rietkraag /ZN/ : bordatura/bordura de cannas rietland /ZN/ : junchiera, canneto rietmat /ZN/ : matta de canna rietmeubelen /ZN MV/ : mobiles cannate/de canna rietmijt /ZN/ : pila/cumulo de cannas rietmoeras /ZN/ : palude a/de juncos rietoogst /ZN/ : recolta de canna de sucro rietplanter /ZN/ : plantator de canna de sucro rietpluim /ZN/ : panicula de canna rietsap /ZN/ : succo de canna de sucro rietscherm /ZN/ : paravento/barriera de canna rietsnijder /ZN/ : taliator de canna rietsteel /ZN/ : Zie: rietstengel rietstengel /ZN/ : pedunculo de canna rietstok /ZN/ : baston de canna rietsuiker /ZN/ : sucro de canna rietsuikercultuur /ZN/ : cultura/cultivation de sucro de canna rietsuikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro de canna rietsuikerindustrie /ZN/ : industria de sucro de canna rietsuikerproduktie /ZN/ : production de sucro de canna rietsuikerstroop /ZN/ : sirop de sucro de canna rietsuikerteelt /ZN/ : Zie: rietsuikercultuur rietteelt /ZN/ : Zie: rietsuikercultuur rietuil /ZN/ : (vlinder) nonagria rietvegetatie /ZN/ : vegetation de canna/junco rietveld /ZN/ : junchiera, juncheto, plantation de juncos, canneto rietvlechter /ZN/ : tressator de canna rietvlot /ZN/ : rate de canna rietvoorn /ZN/ : leucisco rubie rietwand /ZN/ : pariete de canna rietwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de canna rietzwaluw /ZN/ : sterna nigre rietzwenkgras /ZN/ : festuca arundinacee rif /ZN/ : scolio rif, vol ~fen : scoliose rift(dal) /ZN/ : rift rigaudon /ZN/ : (dans) rigaudon (F) rigide /BN/ : rigide, inflexibile rigiditeit /ZN/ : rigiditate, inflexibilitate rigor /ZN/ : (MED) rigor, rigiditate rigor, ~ mortis : rigor/rigiditate cadaveric rigorisme /ZN/ : rigorismo rigorist /ZN/ : rigorista rigoristisch /BN/ : rigorista, rigoristic rigoristisch, ~e houding : attitude rigorista rigoristisch, ~e moraal : moral rigo-ristic rigoristisch, het ~e karakter van het calvinisme : le character (character) rigoristic del calvinismo rigorositeit /ZN/ : rigorositate rigoroso /ZN/ : (MUZ) rigoroso (I) rigoureus /BN/ : rigorose, stricte, draconic, draconian rigoureus, ~e maatregelen : mesuras rigorose/stricte rij /ZN/ : (opeenvolging in rechte lijn) fila, rango, linea, (van personen OOK) cauda rij, ~ huizen : fila/serie de casas rij, ~ stoelen : fila de sedias rij, ~ soldaten : fila de soldatos rij, ~ huizen : fila de casas rij, ~ wachtenden : cauda de gente rij, een dubbele ~ toeschouwers : un duple fila de spectatores rij, achter een ~ wachtenden aansluiten : mitter se/poner se al cauda rij, in de ~ staan : star in/facer fila, facer cauda, esser alineate rij, een uur lang in de ~ staan : facer un hora de cauda rij, in een ~ zetten : poner/mitter in fila, rangiar, alinear rij, zij zitten op een ~tje : illes es sedite in fila rij, op de eerste ~ zitten : esser in prime fila/rango rij, een jas met twee ~en knopen : un mantello de duo filas de buttones rij, ~ aan ~ : in fila rij, in de ~ lopen : ir in fila rij, op de ~/het ~tje af : un post le altere rij, de ~ sluiten : clauder le fila, esser le ultimo (ultimo) del fila rij, de ~en sluiten : serrar/stringer le filas/rangos rij, alles nog eens op een ~tje zetten : recapitular le cosas rij /ZN/ : (reeks) serie, sequentia rij /ZN/ : (stoet) defilata, procession rijbaan /ZN/ : parte vehicular del cammino rijbaan, weg met gescheiden ~en : cammino que ha partes vehicular independente rijbaanverbreding /ZN/ : allargamento del parte vehicular (del cammino) rijbaanversmalling /ZN/ : constriction del parte vehicular (del cammino) rijbevoegdheid /ZN/ : autorisation/permisso de conducer rijbevoegdheid, ontzegging van de ~ : privation del permisso de conducer rijbewijs /ZN/ : permisso/patente de conducer/guidar rijbewijs, zijn ~ tonen/laten zien : exhiber/presentar su permisso de conducer rijbewijs, zijn ~ halen : obtener su permisso de conducer rijbewijs, mijn ~ is verlopen : mi permisso de conducer ha perimite rijbroek /ZN/ : bracas/pantalon(es) de cavallero rijcostuum /ZN/ : costume de cavalcar rijdek /ZN/ : ponte reservate al vehiculos automobile rijden /WW/ : (zich voortbewegen) ir, mover se rijden /WW/ : (in auto) conducer, guidar, (op de fiets) ir a bicycletta, (te paard) ir/montar a cavallo, (schaatsen) patinar rijden, een auto ~ : conducer/guidar un auto(mobile) rijden, hij rijdt uitstekend : ille conduce multo ben rijden, kunnen (auto)~ : saper conducer rijden, leren (auto)~ : apprender a conducer, (paard) apprender le equitation rijden, onder invloed ~ : conducer in stato de ebrietate rijden, het ~ in een auto : le conducta in un auto(mobile) rijden, zachter ~ : moderar le velocitate rijden, door het dorp ~ : passar per le village rijden, om het dorp ~ : contornar le village rijden, op elkaar ~ : entrar in collision, collider rijden, (bang zijn) 'm ~ : haber pavor rijden /WW/ : (geschikt om zich erop voort te bewegen) esser practicabile rijden, die weg rijdt uitstekend : iste cammino es multo practicabile rijdend /BN/ : (in beweging zijnd) movente, in marcha {sj} rijdend, uit een ~e trein springen : saltar de un traino movente/in marcha rijdend /BN/ : (verplaatsbaar) rolante, ambulante, mobile rijdend, ~e winkel : magazin/boteca rolante/ambulante rijdend, ~e bibliotheek : bibliotheca mobile/ambulante rijdend, ~e kantine : cantina mobile rijdend /BN/ : (bereden) montate, a cavallo rijder /ZN/ : (van auto) conductor, automobilista, chauffeur (F), (van fiets) cyclista, (ruiter) cavallero, (schaatsenrijder) patinator rijdier /ZN/ : animal de sella rijdraad /ZN/ : filo de contacto rijdraadspanning /ZN/ : tension del filo de contacto rijdromedaris /ZN/ : mehari (mehari) rijeigenschap /ZN/ : characteristica de conducta rijervaring /ZN/ : experientia del conducta/de conducer rijervaring, ~ opdoen : acquirer experientia de conducer rijexamen /ZN/ : examine (pro le permisso/patente) de conducer/guidar, examine de conductor (de automobiles) rijf /ZN/ : rastro, rastrello, rastrellator rijgdraad /ZN/ : filo a/de bastir rijgdraad, met een ~ vasthechten : bastir rijgen /WW/ : (naaien) bastir rijgen, het ~ : bastitura rijgen /WW/ : (aan een snoer hechten) infilar rijgen, parels ~ : infilar perlas rijgen /WW/ : (met een snoer vastmaken) laciar, attachar {sj} rijgen, schoenen ~ : laciar scarpas/calceos rijgen, in een corset ~ : incorsetar rijggaren /ZN/ : filo a/de bastir rijggat /ZN/ : oculetto rijgkoord /ZN/ : Zie: veter rijglaars /ZN/ : botta/bottina de laciar/a/de lacetto/a/de cordon rijgnaald /ZN/ : agulia de laciar rijgpen /ZN/ : Zie: rijgnaald rijgpin /ZN/ : Zie: rijgnaald rijgschoen /ZN/ : calceo/scarpa de laciar/a/de lacetto/a/de cordon rijgsluiting /ZN/ : clausura a lacetto rijgsnoer /ZN/ : lacio, lacetto, cordon rijgveter /ZN/ : Zie: rijgsnoer rijgzijde /ZN/ : latere dorsal rijhoogte /ZN/ : altor/altura maxime (maxime) rijinstructeur /ZN/ : instructor de un schola de conducta/de un autoschola rijk /ZN/ : (staat) stato, (van een vorst) regno, (van een keizer) Imperio rijk, Byzantijnse Rijk : Imperio Byzantin rijk, Romeinse Rijk : Imperio Roman rijk, Britse Rijk : Imperio Britannic rijk, Hemelse Rijk : Celeste Imperio rijk, Rijk van de Rijzende Zon : Imperio del Sol Levante rijk, het ~ der duisternis : le imperio/regno del tenebras (tenebras) rijk, het Derde Rijk : le tertie Reich (D) rijk, duizendjarig ~ : regno millenari rijk, het ~ van God : le regno de Deo rijk, het ~ der hemelen : le regno celeste/del celos rijk, stichter van een ~ : creator de un imperio rijk, iets naar het ~ der fabelen verwijzen : relegar un cosa al region del fabula, considerar un cosa como un pur producto del imagination, demonstrar que un cosa es un mytho rijk, het ~ van de geest : le dominio del spirito (spirito) rijk, het ~ der kleuren : le mundo del colores rijk, het ~ der klanken : le mundo del sonos rijk, dat behoort tot het ~ der mogelijkheden : 1. (mogelijk) isto es possibile, 2. (nog niet zeker) isto non ancora es certe rijk, het ~ alleen hebben : haber le campo libere rijk, zijn ~ zal niet lang duren : su regno essera (essera) curte rijk /ZN/ : (landelijke overheid) stato rijk, het ~ heeft hem aangesteld : le stato le ha appunctate rijk, door het ~ gefinancierd : financiate per le stato rijk, eigendom van het ~ : proprietate del stato rijk /BN/ : (vermogend) ric, fortunate, pecuniose rijk, een ~ land : un pais ric rijk, ~ maken : inricchir rijk, ~ worden : inricchir se, devenir ric rijk, slapend ~ worden : devenir ric sin fatiga rijk /BN/ : (ruim voorzien van) ric (in), abundante (in) rijk, ~ aan ervaring : ric in experientia(s) rijk, ~ aan boeken : ric in libros rijk, dit land is ~ aan grote schrijvers : iste pais abunde in grande scriptores rijk /BN/ : (veel opleverend) ric, fertile, fecunde rijk, hij heeft een ~e verbeelding : ille ha un imagination fertile rijk /BN/ : (overvloedig) ric, abundante rijk, ~ rijm : rima ric rijk, ~e oogst : recolta abundante rijk, bijzonder ~e oogst : recolta superabundante rijk, ~e taal : lingua ric rijk, een zeer ~ leven : un vita opulente rijk /BN/ : (kostbaar) ric, sumptuose rijk, dat huis is ~ gemeubeld : iste casa es riccamente mobilate rijk /BN/ : (kostelijk) ric, magnific rijk /BN/ : rijk, iets ~ zijn : posseder un cosa rijk /BN/ : rijk, ~ in bloei staan : esser completemente in flor rijkaard /ZN/ : persona ric, ricco, (PEJ) nabab rijkameel /ZN/ : camelo de sella rijkbedeeld /BN/ : riccamente providite rijkbegaafd /BN/ : riccamente dotate rijkdom /ZN/ : (toestand) ricchessa, opulentia rijkdom, buitensporige ~ : opulentia exorbitante rijkdom /ZN/ : (kostbaar voorwerp/bezit) ricchessa, (geld) fortuna, capital rijkdom, opeenhoping van ~men : accumulation de ricchessas rijkdom, ~men vergaren : amassar ricchessas rijkdom, verdeling van de ~men : repartition del ricchessas rijkdom /ZN/ : (goed dat de mens van nut is) ricchessa, ressource (F) rijkdom, de natuurlijke ~men : le ricchessas/ressources natural de un pais rijkdom, een betere verdeling van de ~ : un melior distribution del ricchessa/ressources rijkdom /ZN/ : (het in ruime mate aanwezig zijn) ricchessa, abundantia, profusion, luxuriantia rijkdom, de ~ van onze taal : le ricchessa de nostre lingua rijkdom, een ~ aan veldbloemen : un profusion de flores salvage/campestre rijkdom, Lybië's ~ aan olie : le ressources (F) ric de oleo de Libya rijkdom /ZN/ : (de rijke stand) riccos rijke /ZN/ : ricco rijkelijk /BN/ : (kwistig) generose, liberal rijkelijk, ~ geven : dar generosemente/liberalmente rijkelijk /BN/ : (overvloedig) ric, abundante, copiose rijkelijk, een ~ maal : un repasto copiose rijkelijk, ~ voorzien van alles : provider abundantemente de toto rijkelijk, de natuur heeft hem ~ bedacht : le natura le ha avantagiate rijkelijk, ~ gebruik van iets maken : facer un usage abundante de un cosa, facer plen uso de un cosa rijkelijk /BN/ : (te veel) superabundante rijkelijk, er zit ~ zout in het eten : le nutrimento es troppo salate rijkelijk, die japon is ~ laag uitgesneden : iste veste/roba ha un décolleté (F) multo profunde rijkelui /ZN/ : gente ric, riccos rijkeluisbuurt /ZN/ : quartiero de riccos rijkeluiskind /ZN/ : filio/filia de riccos rijkeluiswens /ZN/ : desiro/desiderio de riccos rijketting /ZN/ : catena de rota rijkgeladen /BN/ : cargate de ricchessas rijkheid /ZN/ : ricchessa, abundantia rijkheid, de ~ van haar geestelijk leven : le ricchessa de su vita spiritual rijkheid, ~ aan betekenis : ricchessa de senso rijknecht /ZN/ : (knecht die paarden verzorgt) staffero, groom (E) rijknecht /ZN/ : (jockey) jockey rijkoets /ZN/ : Zie: koets rijkostuum /ZN/ : costume/habito (habito) de cavalcar, (voor man OOK) costume/habito (habito) de cavallero, (voor vrouw OOK) costume/habito (habito) de amazon rijksacademie /ZN/ : academia national/del stato rijksaccountant /ZN/ : revisor statal de contos, experto contabile del stato rijksadelaar /ZN/ : aquila (aquila) (imperial) rijksadvokaat /ZN/ : advocato del stato rijksambt /ZN/ : function/empleo (empleo) public rijksambtenaar /ZN/ : functionario public/del stato, empleato public rijksappel /ZN/ : globo (imperial) rijksarbeidsbureau /ZN/ : officio national del labor/del travalio, officio/agentia national de empleamento rijksarchief /ZN/ : archivo national/statal/del stato rijksarchitect /ZN/ : architecto del edificios del stato rijksarchivaris /ZN/ : archivista statal/del stato, director del archivos national rijksbegroting /ZN/ : budget (E) national/statal/del stato rijksbelasting /ZN/ : imposto national/statal/del stato rijksbemiddelaar /ZN/ : conciliator/mediator/arbitrator del governamento rijksbestuur /ZN/ : governamento rijksbetrekking /ZN/ : function/empleo (empleo) public rijksbeurs /ZN/ : bursa statal/del stato rijksbewind /ZN/ : governamento rijksbijdrage /ZN/ : subsidio/subvention/contribution statal/del stato rijksbouwmeester /ZN/ : Zie: rijksarchitect rijksbureau /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) national rijkscommissaris /ZN/ : commissario del governamento rijksdaalder /ZN/ : rixdale rijksdag /ZN/ : (GESCH) dieta rijksdag /ZN/ : (volksvertegenwoordiging) parlamento, (in Duitsland) Reichstag, (in Zweden) Riksdag rijksdeel /ZN/ : parte del regno, parte del territorio national rijksdeel, overzeese ~en : territorios de ultramar rijksdienst /ZN/ : (dienst bij het rijk) function/empleo (empleo) public rijksdienst, ambtenaar in ~ : functionario del stato rijksdienst /ZN/ : (door het Rijk verzorgde dienst) servicio del stato rijksduitser /ZN/ : germano del Reich (D) rijksfondsen /ZN MV/ : fundos statal/del stato rijksgebied /ZN/ : territorio national/del stato rijksgebouw /ZN/ : edificio public/statal/del stato rijksgebouwendienst /ZN/ : servicio del edificios public/statal/del stato rijksgenoot /ZN/ : conational, compatriota rijksgrens /ZN/ : frontiera del stato rijksgrond /ZN/ : terreno que pertine al stato rijksinkomsten /ZN MV/ : receptas del stato rijksinstelling /ZN/ : institution national/statal/del stato rijksinstituut /ZN/ : instituto national/statal/del stato rijkskanselier /ZN/ : cancellero (de stato) rijkskas /ZN/ : tresoreria (tresoreria), tresor public rijkskosten /ZN MV/ : costos/expensas del stato rijkskweekschool /ZN/ : schola normal del stato rijksluchtvaartdienst /ZN/ : servicio national de aviation civil rijksmiddelen /ZN MV/ : fundos public/statal, ressources (F) del stato rijksmunt /ZN/ : moneta national rijksmuseum /ZN/ : museo (museo) national/statal/del stato rijksontvanger /ZN/ : collector national del impostos rijksoverheid /ZN/ : governamento national/central rijkspensioen /ZN/ : pension statal/del stato rijkspolitie /ZN/ : policia (policia) national/del stato rijksschatkist /ZN/ : tresoreria (tresoreria), thesaureria (thesaureria) rijksschool /ZN/ : schola de stato rijksstad /ZN/ : (GESCH) urbe imperial rijkssteun /ZN/ : protection statal/del stato rijkssubsidie /ZN/ : subsidio/subvention statal/del stato rijkstoezicht /ZN/ : controlo del stato rijksuniversiteit /ZN/ : universitate statal/del stato rijksverkeersinspectie /ZN/ : inspection national de traffico rijksvoorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de information del stato/governamento rijksvorst /ZN/ : prince/principe (principe) del Imperio rijkswacht /ZN/ : Zie: rijkspolitie rijkswaterstaat /ZN/ : ministerio/departimento de obras public rijksweg /ZN/ : cammino national/statal rijkswege /ZN/ : rijkswege, van ~ : de parte del stato, per le stato rijkswege, van ~ uitgegeven : publicate per le stato rijkswerf /ZN/ : arsenal del stato rijkswet /ZN/ : lege del stato rijkszwaard /ZN/ : (van koning) spada royal/regal, (van keizer) spada imperial rijkunst /ZN/ : (mbt paarden) equitation rijkunstig /BN/ : (mbt paarden) de equitation rijkversierd /BN/ : riccamente ornate rijkvloeiend /BN/ : fecunde rijkvloeiend, ~e bron : fonte fecunde rijlaars /ZN/ : botta de equitation/de cavallero rijles /ZN/ : (autorijles) lection de conducta/de conducer rijles /ZN/ : (paardrijles) lection de equitation rijm /ZN/ : (gelijkheid van klank) rima rijm, vrouwelijk/slepend ~ : rima feminin rijm, mannelijk/staand ~ : rima masculin rijm, gekruist ~ : rima cruciate/alternate/alternante/alternative rijm, rijk ~ : rima ric rijm, onzuiver ~ : rima approximative/imperfecte rijm, gebroken ~ : rima interrumpite rijm, een ~ op : un parola que face rima con rijm, op ~ zetten : rimar, versificar rijm, het op ~ zetten : versification rijm, ~ en onrijm : poesia (poesia) e prosa rijm /ZN/ : (klank, woord) rima rijm, ken je een ~ op "vogel"? : sape tu un parola rimante con "ave"? rijm /ZN/ : (gedicht) verso rijm, ~en en vertellingen : versos e contos rijm /ZN/ : (bevroren dauw) pruina (pruina) rijmader /ZN/ : vena poetic rijmantel /ZN/ : mantello de cavallero rijmbijbel /ZN/ : biblia rimate/in versos rijmbrief /ZN/ : littera (littera) rimate rijmdwang /ZN/ : Zie: rijmnood rijmeester /ZN/ : maestro/professor de equitation rijmelaar /ZN/ : poetastro, mal poeta rijmelarij /ZN/ : mal versos rijmelen /WW/ : facer mal versos rijmen /WW/ : (rijm hebben) rimar rijmen, die gedichten rijmen niet : iste poesias (poesias) non rima rijmen /WW/ : (rijm vormen) rimar rijmen, deze woorden rijmen op elkaar : iste parolas rima rijmen /WW/ : (verzen maken) rimar, versificar, facer/scriber/componer versos rijmen, goed kunnen ~ : saper facer versos multo ben, esser un habile versificator rijmen /WW/ : (FIG) (overeenkomen) corresponder (a), concordar (con) rijmen, zo'n daad rijmt niet met zijn principes : un tal acto/action non corresponde/concorda a su principios rijmen /WW/ : conciliar con rijmen, dat valt niet te ~ met : isto esseva impossibile de conciliar con rijmer /ZN/ : rimator, versificator rijmerij /ZN/ : versos, rimas, versification rijmerij /ZN/ : mal versos rijmklank /ZN/ : (gelijke klank) rima rijmklank /ZN/ : (laatste klank van een versregel) rima rijmkroniek /ZN/ : chronica rimate rijmkunst /ZN/ : arte de facer rimas, technica del verso, versification rijmloos /BN/ : sin rima, non rimate, non versificate, blanc rijmloos, ~e verzen : versos blanc/sin rima rijmlust /ZN/ : invidia de rimar, (PEJ) metromania (metromania) rijmnood /ZN/ : necessitates/exigentias del rima rijmpaar /ZN/ : duo rimas rijmpje /ZN/ : rima rijmprent /ZN/ : poema illustrate rijmregel /ZN/ : verso rijmschema /ZN/ : schema/ordine/disposition del rimas rijmspreuk /ZN/ : dicto/sententia/proverbio/maxima (maxima)/aphorismo/adagio rimate/in versos rijmvaardigheid /ZN/ : habilitate de versificator rijmwerk /ZN/ : obra in versos rijmwoede /ZN/ : metromania (metromania) rijmwoord /ZN/ : parola que rima, rima rijmwoordenboek /ZN/ : dictionario de rimas, rimario rijmwoordenboek, het ~ van Witsen Geijsbeek : le rimario de Witsen Geijsbeek rijmzucht /ZN/ : metromania (metromania) Rijn /ZN EIGN/ : Rheno Rijn, aan de overzijde van de ~ : al altere latere del Rheno, transrhenan rijnaak /ZN/ : barca/gabarra rhenan/del Rheno Rijn-Beieren /ZN EIGN/ : Bavaria rhenan rijnboot /ZN/ : nave rhenan/del Rheno Rijnbrug /ZN/ : ponte rhenan/del Rheno Rijndal /ZN/ : valle/vallea (vallea) rhenan/del Rheno Rijndelta /ZN/ : delta rhenan/del Rheno Rijndijk /ZN/ : dica rhenan/del Rheno rijnforel /ZN/ : tructa rhenan/del Rheno Rijngrens /ZN/ : frontiera rhenan rijngrind /ZN/ : gravella rhenan rijnkiezel /ZN/ : Zie: Rijngrind rijnklinker /ZN/ : bricca/clinker (E) rhenan Rijnland /ZN EIGN/ : Rhenania Rijnlander /ZN/ : rhenano Rijnland-Palts /ZN EIGN/ : Rhenania-Palatinato Rijnlands /BN/ : rhenan, de Rhenania, del Rheno rijnlei /ZN/ : ardesia rhenan Rijnmond /ZN/ : (mond van de Rijn) bucca/imbuccatura del Rheno Rijnmond /ZN/ : (gebied om de Nieuwe Waterweg) Rijnmond (N) Rijnoever /ZN/ : ripa rhenan/del Rheno Rijnoeverstaten /ZN MV/ : Statos ripari del Rheno Rijnprovincie /ZN EIGN/ : Provincia rhenan Rijn-Pruisen /ZN EIGN/ : Prussia rhenan Rijn-Rhônekanaal /ZN EIGN/ : canal del Rhodano (Rhodano) al Rheno Rijns /BN/ : del Rheno, rhenan Rijns, ~e wijn : vino rhenan/del Rheno rijns /BN/ : Zie: rins Rijnscheepvaart /ZN/ : Zie: Rijnvaart Rijnschip /ZN/ : nave rhenan/del Rheno rijnsheid /ZN/ : Zie: rinsheid Rijnstaat /ZN/ : stato ripari del Rheno Rijnstreek /ZN EIGN/ : Region rhenan Rijnvaart /ZN/ : navigation rhenan/super (super) le Rheno Rijnverbond /ZN EIGN/ : Liga Rhenan/del Rheno rijnwater /ZN/ : aqua rhenan/del Rheno rijnwijn /ZN/ : vino rhenan/del Rheno rijnzalm /ZN/ : salmon rhenan/del Rheno rijoefening /ZN/ : exercitio equestre rij-op rij-af-systeem /ZN/ : roll-on roll-off (E) rijp /BN/ : (ook FIG) matur rijp, ~e vrucht : fructo matur rijp, ~ koren : tritico matur rijp, ~ gezwel : abscesso matur rijp, ~e puist : furunculo matur rijp, ~ oordeel : judicamento matur rijp, ~e leeftijd : etate matur rijp, de ~ere jeugd : le adolescentes rijp, na ~e overweging : post reflexion matur rijp, de tijd is daarvoor nog niet ~ : le tempore non ancora es matur pro isto rijp, het volk was ~ voor de opstand : le populo esseva matur pro le revolta rijp, ~ worden : maturar rijp /ZN/ : (aanslag van ijskristallen) pruina (pruina) rijp, ~ vormen : pruinar rijp, met ~ bedekken : coperir de pruina rijp /ZN/ : (waas op vruchten/planten) pruina (pruina) rijpaard /ZN/ : cavallo de sella rijpelijk /BW/ : maturmente rijpelijk, iets ~ overwegen : dar a un cosa su plen consideration rijpen /WW/ : (rijp worden) maturar rijpen, de peren beginnen al te ~ : le piras comencia jam a maturar rijpen /WW/ : (rijp maken) maturar, hastar le maturation rijpen, de zon rijpt de vruchten : le sol matura le fructos rijpen, de ervaring heeft hem gerijpt : le experientia le ha maturate rijpen /WW/ : (verhouten) lignificar se rijpend /BN/ : maturante, maturative rijpheid /ZN/ : maturitate rijpheid, ~ van een vrucht : maturitate de un fructo rijpheid, ~ van een gezwel : maturitate de un abscesso rijpheid, ~ van geest : maturitate spiritual/mental/de spirito (spirito) rijpheid, mannelijke ~ : virilitate rijpheid, ~ van gedachte : maturitate de pensamento/pensata rijpheid, ~ van oordeel : maturitate de judicio/judicamento rijpheid, het portret toont haar in volle vrouwelijke ~ : le portrait (F) la monstra in tote le plenitude de su feminitate rijpheid, een plan tot ~ brengen : maturar un projecto rijphout /ZN/ : duramen (duramen) rijping /ZN/ : (het rijpen) maturation rijping, ~ van de vruchten : maturation del fructos rijping, ~ van een plan : maturation de un projecto rijping /ZN/ : (groei naar volwassenheid) maturation, adolescentia rijping /ZN/ : (GEOL) maturation rijpingsjaren /ZN MV/ : annos de maturation, adolescentia, pubertate rijpingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de maturation rijpingsproces /ZN/ : processo de maturation, maturation rijpingstijd /ZN/ : Zie: rijpingsperiode rijproef /ZN/ : examine de conducta, test (E) de conducer rijpwording /ZN/ : maturation rijrichting /ZN/ : direction/senso del traffico/del circulation rijrichting, verplichte ~ : direction/senso obligatori rijs /ZN/ : (twijg) rametto, branchetta rijs /ZN/ : (takkenbos) fasce de brancas, fagotto, fascina rijs /ZN/ : (rijshout) ramos sic rijsbed /ZN/ : matta/matras de ramos rijsbes /ZN/ : vaccinio uliginose rijsbeslag /ZN/ : revestimento de ramos rijsbezem /ZN/ : scopa de ramos (sic) rijsbos /ZN/ : (takkenbos) fasce de brancas, fagotto, fascina rijsbos /ZN/ : (bosje) boscage rijschema /ZN/ : (leidraad bij een te volgen route) itinerario rijschool /ZN/ : (autorijschool) schola de conducta/de conductores, autoschola rijschool /ZN/ : (manege) schola/academia de equitation, maneo (maneo) rijschoolhouder /ZN/ : (van een autorijschool) proprietario de un schola de conducta/de conductores rijschoolhouder /ZN/ : (van een manege) proprietario de un maneo (maneo)/de un schola/academia de equitation rijshout /ZN/ : ramos sic rijsje /ZN/ : rametto, branchetta rijsmiddel /ZN/ : levatura rijsnelheid /ZN/ : velocitate de conducta/de marcha {sj} rijspoor /ZN/ : (wagenspoor) tracias del rotas rijspoor /ZN/ : (aan een laars) sporon rijsport /ZN/ : sport equestre, equitation rijst /ZN/ : ris rijst, gepelde ~ : ris decorticate rijst, ongepelde ~ : ris integre (integre)/integral/non decorticate rijst, korrelige ~ : ris granular rijst, wilde ~ : zizania aquatic rijst, ~ met kaneel : ris al cannella rijst, baal ~ : balla de ris rijstaar /ZN/ : spica de ris rijstabilisator /ZN/ : stabilisator rijstakker /ZN/ : campo de ris, risiera rijstbaal /ZN/ : balla de ris rijstbal /ZN/ : bolla/bolletta de ris rijstbloem /ZN/ : Zie: rijstebloem rijstblok /ZN/ : mortero rijstbol /ZN/ : bolla a/de ris rijstbouw /ZN/ : cultura/cultivation del ris, risicultura rijstbrandewijn /ZN/ : arak rijstbuik /ZN/ : ventre inflate rijstconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de ris rijstcultuur /ZN/ : Zie: rijstbouw rijstebloem /ZN/ : flor de farina de ris rijstebrij /ZN/ : Zie: rijstepap rijstebrijberg /ZN/ : (FIG) montania de problemas rijstebrijberg, door een ~ heen eten : remover obstaculos innumerabile rijstebrood /ZN/ : pan de ris rijstedeeg /ZN/ : pasta de ris rijstegries /ZN/ : semola (semola) al/de ris rijsteiger /ZN/ : scafoltage mobile rijstemeel /ZN/ : farina de ris rijstenat /ZN/ : aqua de ris rijstepap /ZN/ : pappa de ris, ris al/con lacte, ris bullite in lacte rijstesoep /ZN/ : suppa al/de ris rijstetaart /ZN/ : torta al/de ris rijstetend /BN/ : oryziphage (oryziphage) rijstevla /ZN/ : Zie: rijstetaart rijstewater /ZN/ : aqua de ris rijstexport /ZN/ : exportation de ris rijstexporteur /ZN/ : exportator de ris rijstgerecht /ZN/ : platto de ris rijstglas /ZN/ : vitro opalin rijsthandel /ZN/ : commercio de ris rijsthandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/negotiante de ris rijstijl /ZN/ : (mbt autorijden) stilo de conducta/de conducer rijstijl /ZN/ : (mbt schaatsenrijden) stilo de patinar rijstkalander /ZN/ : calandra del ris rijstkoekje /ZN/ : biscuit al ris rijstkorrel /ZN/ : grano de ris rijstkweker /ZN/ : risicultor rijstland /ZN/ : Zie: rijstakker rijstmarkt /ZN/ : mercato de ris rijstmeel /ZN/ : Zie: rijstemeel rijst-met-krentenhond /ZN/ : dalmata (dalmata) rijstmolen /ZN/ : riseria (riseria), fabrica de ris rijstoogst /ZN/ : recolta del ris rijstpannekoek /ZN/ : torta de patella al/de ris rijstpapier /ZN/ : papiro de ris rijstpellerij /ZN/ : Zie: rijstmolen rijstpelmolen /ZN/ : Zie: rijstmolen rijstproducent /ZN/ : productor de ris rijstproduktie /ZN/ : production de ris rijstpudding /ZN/ : crema dulce al/de ris rijstrand /ZN/ : (blikken vorm) modulo pro ris rijstrook /ZN/ : via rijstrook, linker ~ : via sinistre rijstrook, rechter ~ : via dext(e)re rijstrook, hellende ~ : rampa rijstrook, verandering van ~ : cambio de via rijstrookscheiding /ZN/ : linea de separation de vias/de directiones rijstschotel /ZN/ : platto de ris rijstschuur /ZN/ : deposito (deposito) de ris rijstsoep /ZN/ : suppa al/de ris rijststro /ZN/ : palea de ris rijsttaart /ZN/ : Zie: rijstetaart rijsttafel /ZN/ : platto indonesian/chinese a base de ris, "tabula de ris" rijstteelt /ZN/ : Zie: rijstbouw rijstteler /ZN/ : risicultor rijstuitvoer /ZN/ : exportation de ris rijstveld /ZN/ : Zie: rijstakker rijstverbouwer /ZN/ : risicultor rijstvla /ZN/ : Zie: rijstetaart rijstvlokken /ZN MV/ : floccos de ris rijstvogeltje /ZN/ : amandina/munia oryzivore rijstwater /ZN/ : aqua al/de ris rijstwater /ZN/ : Zie: rijstenat rijstwijn /ZN/ : sake (sake) (Ja) rijstzemelen /ZN MV/ : branes de ris rijswerk /ZN/ : revestimento de ramos sic rijteken /ZN/ : signal pro continuar le marcha {sj} rijten /WW/ : (verscheuren) lacerar, diveller, (afrukken) eveller rijten, de kleren van het lichaam ~ : eveller le vestimentos del corpore rijtijd /ZN/ : (tijd gedurende welke men rijdt) tempore/durata/duration de conducta rijtijd /ZN/ : (duur van een rit) durata/duration de un trajecto rijtijd /ZN/ : (duur van een reis) durata/duration de un viage rijtijdenbesluit /ZN/ : decreto/regulationes concernente le tempore/durata/duration de conducta rijtjeshuis /ZN/ : casa serial rijtoer /ZN/ : promenada in auto(mobile), promenada/excursion a bicycletta, promenada in carrossa, promenada a cavallo, excursion rijtuig /ZN/ : (koets) carro, carrossa, cochi {sj} rijtuig, open ~ : carrossa discoperte rijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon rijtuig, eerste klasse ~ : wagon de prime classe rijtuig, tweede klasse ~ : wagon de secunde classe rijtuigfabriek /ZN/ : carrosseria (carrosseria) rijtuigfabrikant /ZN/ : fabricante de carrossas/cochis {sj}, carrossero rijtuigkap /ZN/ : cappotta rijtuigmaker /ZN/ : carrossero rijtuigpaard /ZN/ : cavallo de carrossa rijvaardigheid /ZN/ : aptitude/habilitate de/pro conducer (un auto(mobile)) rijvaardigheidsbewijs /ZN/ : Zie: rijbewijs rijven /WW/ : (harken) rastrellar rijven /WW/ : (raspen) raspar rijverbod /ZN/ : (voor persoon) interdiction de conducer rijverbod, iemand een ~ van twee maanden opleggen : retirar/retraher a un persona su permisso de conducer pro duo menses, imponer un prohibition de conducer pro duo menses rijverbod /ZN/ : rijverbod, (voor plaats) hier geldt een ~ : iste strata/cammino, etc. es clause pro vehiculos a/de motor rijvereniging /ZN/ : club (E) hippic rijvergunning /ZN/ : permisso de circulation rijverkeer /ZN/ : traffico, circulation rijvlak /ZN/ : (deel van en rubberband) superficie de contacto rijweg /ZN/ : cammino/via (pro le traffico) rijwiel /ZN/ : bicycletta, bicyclo, cyclo rijwiel, ~ met hulpmotor : cyclomotor rijwielagent /ZN/ : agente cyclista rijwielband /ZN/ : Zie: fietsband rijwielbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: fietsbenodigdheden rijwielbergplaats /ZN/ : Zie: fietsenstalling rijwielbewaarplaats /ZN/ : Zie: fietsenstalling rijwielbroek /ZN/ : Zie: fietsbroek rijwieldynamo /ZN/ : Zie: fietsdynamo rijwielenbergplaats /ZN/ : Zie: fietsenbergplaats rijwielfabriek /ZN/ : Zie: fietsenfabriek rijwielfabrikant /ZN/ : Zie: fietsenfabrikant rijwielhandel /ZN/ : Zie: fietshandel rijwielhandelaar /ZN/ : Zie: fietsenhandelaar rijwielhersteller /ZN/ : Zie: fietsenmaker rijwielindustrie /ZN/ : Zie: fietsenindustrie rijwielonderdeel /ZN/ : Zie: fietsonderdeel rijwielongeluk /ZN/ : Zie: fietsongeluk rijwielpad /ZN/ : Zie: fietspad rijwielpomp /ZN/ : Zie: fietspomp rijwielrek /ZN/ : Zie: fietsenrek rijwielreparatie /ZN/ : Zie: fietsreparatie rijwielstalling /ZN/ : Zie: fietsenstalling rijwielstandaard /ZN/ : Zie: fietsstandaard rijwielstander /ZN/ : Zie: fietsstandaard rijwieltasje /ZN/ : (parve) sacco de sella rijwielverhuur /ZN/ : Zie: fietsverhuur rijwielverzekering /ZN/ : Zie: fietsverzekering rijwielzaak /ZN/ : Zie: fietsenwinkel rijwielzadel /ZN/ : Zie: fietszadel rijzaad /ZN/ : camelina dentate rijzen /WW/ : (zich oprichten) levar se rijzen /WW/ : (een hogere positie innemen) levar se, elevar se, (plotseling) surger rijzen, het land van de ~de zon : le Imperio del Sol Levante rijzen, het ~ van de zuiger : le elevation del piston rijzen /WW/ : (omhooggaan) montar, ascender, (van water OOK) crescer rijzen, het water rijst : le aqua monta/cresce rijzen, de barometer rijst : le barometro (barometro) monta rijzen, in aanzien ~ : crescer in consideration rijzen /WW/ : (gisten) levar, fermentar rijzen, ~de kaas : caseo que fermenta rijzen /WW/ : (opwaarts hellen) elevar se, montar rijzen /WW/ : (zich voordoen) surger, nascer, occurrer rijzen, er rezen moeilijkheden : difficultates ha surgite rijzen, er is een conflict gerezen : il ha surgite un conflicto rijzen, voor de geest rijzen : surger/venir al spirito (spirito) rijzend /BN/ : ascendente, levante rijzend, ~e ster : stella ascendente rijzend, Land van de Rijzende Zon : Imperio del Sol Levante rijzig /BN/ : longilinee, (personen) de alte talia/statura rijzig, ~e den : pino longilinee rijzweep /ZN/ : flagello de cavallero rikketik /ZN/ : (spel) rota de(l) fortuna rikketik /ZN/ : (hart) corde rikketik /ZN/ : rikketik, in zijn ~ zitten : haber (multe) pavor rikketikken /WW/ : facer tic-tac rikkikken /WW/ : coaxar riks /ZN/ : pecia (de moneta) de 2,50 florinos ril /ZN/ : (rilling) fremito (fremito), tremor, tremulamento, tremulation ril /ZN/ : (groef) cannellatura, stria ril /ZN/ : (ASTRON) cannellatura, stria ril /BN/ : pavorose rillen /ZN/ : (trillen) fremer, tremer, tremular rillen, het ~ : fremito (fremito), tremulamento, tremulation rillen, ~ van de koorts : fremer/tremer/tremular de febre rillen, ~ van kou : fremer/tremer/tremular de frigido rillen, iemand die rilt : tremulator rillen /ZN/ : (groeven aanbrengen) cannellar rillerig /BN/ : tremule, tremulante rilling /ZN/ : fremito (fremito), tremor, tremulamento, tremulation rimboe /ZN/ : jungla rimpel /ZN/ : (frons) ruga rimpel, ~s in het voorhoofd trekken : rugar/arrugar/corrugar le fronte rimpel, doorgroefd met ~s : sulcate de rugas rimpel /ZN/ : (kreuk, plooi) plica rimpel /ZN/ : (golving op het water) ruga, undulation rimpelachtig /BN/ : Zie: rimpelig rimpelen /WW/ : (rimpels veroorzaken) rugar, arrugar, corrugar, (van water) undular rimpelen, de wind rimpelt het meer : le vento ruga le superficie del laco rimpelen, het water doen ~ : causar parve undulationes in le aqua rimpelen /WW/ : (licht doen golven) undular rimpelig /BN/ : sulcate de rugas, rugose, rugate, arrugate, corrugate rimpelig, een ~e appel : un pomo/malo rugate rimpelig, ~ oudje : vetula plen de rugas rimpeligheid /ZN/ : rugositate rimpeling /ZN/ : arrugation, corrugation rimpeling /ZN/ : (golfje) ruga, parve undulation rimpelloos /BN/ : (zonder rimpels) sin rugas, lisie rimpelloos /BN/ : (FIG) calme, tranquille rimpelloos, een ~ bestaan : un existentia uniforme rimpelloos, de dag verliep ~ : le die passava sin incidente(s) rimpelmos /ZN/ : atricho undulate rimpelroos /ZN/ : rosa rugose rimram /ZN/ : (rompslomp) cosas insignificante e enoiose rimram /ZN/ : (koeterwaals) linguage corrupte/inintelligibile rinforzando /ZN/ : (MUZ) rinforzando (I) ring /ZN/ : (sieraad) anello, anulo ring, gouden ~ : anello auree ring, een ~ met een steen : un anello con un petra preciose ring, hij heeft een ~etje in zijn oor : ille porta un anello in le aure ring /ZN/ : (cirkelvormig voorwerp) anello, anulo, circulo, rondo ring, instelbare ~ : anello regulabile/adjustabile ring, (hoepel) ijzeren ~ : circulo de ferro ring, ~en : anellos (de gymnastica) ring, varkens krijgen een ~ door de neus : on pone/mitte un anello in le naso del porcos ring, (vogels, varkens, etc.) van een ~ voorzien : anellar ring /ZN/ : (zaak van cirkelvormige gedaante) anello, anulo, circulo ring, de ~en van het strottenhoofd : le anellos del larynge ring /ZN/ : (wat zich voordoet als een ring) anello, anulo, circulo ring, de ~en van Saturnus : le anellos de Saturno ring, parhelische ~ : circulo parhelic ring, een ~ van vijanden : un circulo de inimicos (inimicos) ring, een ~ van verdedigers : un circulo de defensores ring /ZN/ : (afgeperkte ruimte) arena, (BOKSEN) ring (E), (van circus) pista ring /ZN/ : (TECHN) (hulpstuk voor bevestiging) adaptator ringachtig /BN/ : anular, orbicular ringagenda /ZN/ : agenda a folios perforate ringbaan /ZN/ : (rondweg) cammino circular/peripheric/perimetral/de cinctura, cincturon ringbaan /ZN/ : (traject met rails) linea circular/peripheric/perimetral/de cinctura ringbaard /ZN/ : barba anular ringband /ZN/ : (band voor losse bladen) quaderno a/con anellos/a folios mobile ringband /ZN/ : (MED) ligamento anular ringbout /ZN/ : vite anular ringchromosoom /ZN/ : chromosoma anular ringcontact /ZN/ : contacto anular ringdeuvel /ZN/ : cavilia anular ringdijk /ZN/ : dica de cinctura/cincturon ringelen /WW/ : Zie: ringen-1 ringeling /ZN/ : digito (digito) anular, tertie digito (digito) ringelmees /ZN/ : paro blau ringeloren /WW/ : fastidiar, molestar, vexar, tormentar ringeloren, (op de kop zitten) zich niet laten ~ : non lassar se commandar ringelrob /ZN/ : Zie: stinkrob ringen /WW/ : (varkens/vogels, etc. van een ring voorzien) anellar ringen /WW/ : (afsluiten van de geslachtsorganen van een dier) infibular ring en staf /ZN/ : ring en staf, het overreiken van ~ : le investitura ringenstelsel /ZN/ : systema de anellos ringetje /ZN/ : anuletto ringetje /ZN/ : (TECHN) rondella ringgewelf /ZN/ : volta anular ringgracht /ZN/ : fossato circular ringkanaal /ZN/ : Zie: ringvaart ringkolder /ZN/ : cotta anellate ringkraag /ZN/ : collar ringkraakbeen /ZN/ : (van strottehoofd) cartilagine cricoide ringleeuwerik /ZN/ : calandra ringlijn /ZN/ : linea circular ringlijster /ZN/ : turdo torquate ringmerel /ZN/ : Zie: ringlijster ringmus /ZN/ : passere/fringilla montan ringmuur /ZN/ : vallo/muralia circular, muralia perimetral/circumvallante, muro de cinctura/de cincturon ringnagel /ZN/ : bulon a oculo ringnet /ZN/ : rete circular ringoppervlak /ZN/ : (WISK) toro ringoven /ZN/ : furno rotunde/circular/ad anello ringrijden /WW/ : Zie: ringsteken ringscheur /ZN/ : fissura anular ringschroef /ZN/ : vite anular ringsgewijze /BN/ : anular, circular ringslang /ZN/ : natrix (natrix), natrice (natrice), colubra (colubra) a collar ringsleutel /ZN/ : clave tubular/ad anello ringsloot /ZN/ : fossato circular/peripheric/de cinctura ringslot /ZN/ : serratura anular ringsnede /ZN/ : incision anular ringspier /ZN/ : Zie: kringspier ringspoorweg /ZN/ : linea circular/peripheric/de cinctura ringsteken /WW/ : currer al anello, chassar {sj} le anello ringsteken, het ~ : cursa al anello, chassa {sj} del anello ringsteken /ZN/ : cursa al anello, chassa {sj} del anello ringvaart /ZN/ : canal circular/peripheric/de cinctura ringveer /ZN/ : resorto anular/in spiral ringvinger /ZN/ : digito (digito) anular, anular ringvleugel /ZN/ : ala anular ringvormig /BN/ : anular, circular, orbicular, in forma de anulo/anello ringvormig, ~e maansverduistering : eclipse (-ipsis (-ipsis)) anular del luna ringvormig /BN/ : (ANAT) cricoide ringvormig, ~ kraakbeen : cartilagine cricoide ringvormig /BN/ : (DIERK) anulose ringvuur /ZN/ : (MED) verticiliose (-osis (-osis)), trichophytia (trichophytia) ringvuur /ZN/ : (MED) (ringworm) tinea ringvuur, lijdend aan ~ : tineose ringwal /ZN/ : vallo circular ringweg /ZN/ : strata/cammino/via circular/peripheric/perimetral/circumferential/de cinctura ringwerpen /WW/ : jocar al anellos ringworm /ZN/ : (MED) (ringvuur) tinea ringworm /ZN/ : (DIERK) anellide, verme anellate rinkel /ZN/ : (metalen plaatje) lamella metallic rinkel /ZN/ : (geluid) tintinno rinkelbel /ZN/ : campanetta tintinnante rinkelbom /ZN/ : tamburino rinkelen /ZN/ : tintinnar rinkelen, hij rinkelde met zijn sleutels : ille faceva tintinnar/sonar su claves rinkelen, de kassa laten ~ : haber successo rinkelen, de ruiten rinkelen : le vitros tintinna/vibra rinkelen, de telefoon rinkelt : le telephono (telephono) sona rinkeling /ZN/ : tintinno rinket /ZN/ : valva de un esclusa rinkinken /WW/ : tintinnar rumorosemente/ruitosemente rinoceros /ZN/ : rhinocerote rinoceros, wollige ~ : rhinocerote lanose rinoceros, eenhoornige ~ : rhinocerote unicorne rins /BN/ : un pauco/poco acide, acidule rinsheid /ZN/ : gusto acidule riolencapaciteit /ZN/ : capacitate del cloacas riolenstelsel /ZN/ : systema de cloacas rioleren /WW/ : provider de cloacas, construer cloacas riolering /ZN/ : (riolenstelsel) systema de cloacas riolering, stedelijke ~ : systema de cloacas urban riolering /ZN/ : (het rioleren) construction de cloacas rioleringsstelsel /ZN/ : Zie: riolenstelsel rioleringssysteem /ZN/ : Zie: riolenstelsel riool /ZN/ : cloaca riool, gemeenschappelijk ~ : cloaca commun rioolafsluiter /ZN/ : valvula de clausura cloacal rioolafvoerbuis /ZN/ : Zie: rioolbuis rioolbuis /ZN/ : tubo/conducto cloacal/de cloaca, cloaca riooldeksel /ZN/ : placa de cloaca rioolgas /ZN/ : gas mephitic/cloacal/de cloaca riooljournalistiek /ZN/ : jornalismo a scandalo (scandalo)/a sensation rioolkolk /ZN/ : bucca de cloaca rioolopening /ZN/ : Zie: rioolkolk rioolpijp /ZN/ : Zie: rioolbuis rioolput /ZN/ : Zie: rioolkolk rioolrat /ZN/ : ratto de cloaca rioolrecht /ZN/ : taxa del aquas cloacal/de cloaca rioolrooster /ZN/ : grillia de cloaca rioolslib /ZN/ : fango cloacal/de cloaca rioolstank /ZN/ : odor mephitic rioolstelsel /ZN/ : Zie: riolenstelsel rioolsysteem /ZN/ : systema cloacal/de cloacas rioolwater /ZN/ : aquas cloacal/de cloaca rioolwaterzuiveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de purification (del aquas cloacal/de cloaca) rioolwaterzuiveringsinrichting /ZN/ : station de purification (del aquas cloacal/de cloaca) riposte /ZN/ : (SCHERMEN) riposta riposteren /WW/ : (SCHERMEN) ripostar riposteren /WW/ : (vinnig/gevat antwoorden) ripostar ripper /ZN/ : scarificator rips /ZN/ : (geribde stof) reps, texito costate ripsen /BN/ : de reps, de texito costate Ripuarisch /BN/ : ripuari ris /ZN/ : Zie: rist risee /ZN/ : objecto de riso, irrision risee, de verwaande dokter is de ~ van de hele stad : le medico presumptuose es le irrision de tote le urbe risico /ZN/ : risco risico, eigen ~ : risco proprie risico, voorwaardelijk ~ : risco conditional risico, zich aan een ~ blootstellen : exponer se a un risco risico, de ~'s spreiden : repartir le riscos risico, grote ~s nemen : riscar multo risico, het ~ lopen : currer le risco risico, geen ~ op zich willen nemen : non voler currer necun/nulle risco risico, het ~ dekken : coperir le risco risico, de ~'s van de oorlog : le riscos del guerra risico, dat behoort tot de ~'s van het vak : isto face parte del riscos del mestiero risico, voor het ~ van de eigenaar : al risco del proprietario risico, op ~ van de afzender : al risco del expeditor risicodekking /ZN/ : copertura del/contra riscos risicodeling /ZN/ : (re)partition/distribution del riscos risicodragend /BN/ : que porta riscos, riscose risicodragend, ~ kapitaal : capital speculative/de speculation risicodrager /ZN/ : portator de riscos risicofactor /ZN/ : factor de risco, risco risicogroep /ZN/ : gruppo/categoria (categoria) a/de alte risco risicoloos /BN/ : sin risco(s) risicomijdend /BN/ : que evita riscos risicopremie /ZN/ : premio de risco risicospreiding /ZN/ : Zie: risicodeling risicoverdeling /ZN/ : Zie: risicodeling risicoverzekering /ZN/ : assecurantia contra riscos risicowedstrijd /ZN/ : match (E) a alte risco riskant /BN/ : riscose, riscate, exponite a riscos, hasardate, hasardose, periculose riskant, ~e onderneming : interprisa riscose riskant, dat is mij te ~ : isto es troppo riscose pro me riskeren /WW/ : (wagen) riscar, hasardar, aventurar riskeren, de dood ~ : riscar le morte riskeren, hij riskeert zijn hele vermogen : ille risca/aventura tote su fortuna riskeren /WW/ : (gevaar lopen) riscar, exponer se riskeren, hij riskeert ontslag : ille risca un dimission, ille curre le risco que on le dimitte risotto /ZN/ : (CUL) risotto (I) rissole /ZN/ : rissole rist /ZN/ : (takje met bessen) racemo rist /ZN/ : (reeks) serie, fila, sequentia rist /ZN/ : (grote hoeveelheid) massa rist /ZN/ : (aantal voorwerpen aan een stok) corda rist, ~ uien : corda de cibollas risten /WW/ : (tot een rist voegen) infilar risten /WW/ : (afristen van graan/mais/bessen) disgranar ristorneren /WW/ : (HAND) rectificar mediante contrapartitas ristorneren /WW/ : (mbt verzekering) cancellar, annullar, retornar un premio ristorno /ZN/ : (HAND) rectification mediante contrapartitas ristorno /ZN/ : (mbt verzekering) retorno de premio rit /ZN/ : (het rijden met taxi/bus/auto) cursa, promenada a cavallo/a bicycletta/in auto(mobile)/in autobus rit /ZN/ : (een keer rijden) trajecto, percurso rit, de laatste ~ is om twaalf uur : le ultime (ultime) traino/autobus/tram, etc. parti a medienocte rit /ZN/ : (SPORT) (schaatsen) duello, manche (F) rit /ZN/ : (eitjes van kikkers) ovos de rana(s) rit /ZN/ : rit, de ~ uitzitten : continuar usque al fin ritardando /ZN/ : (MUZ) ritardando (I) rite /ZN/ : rito rite, Ambrosiaanse ~ : rito ambrosian rite, mozarabische ~ : rito mozarabe (mozarabe)/mozarabic rite, druïdische ~ : rito druidic rite, heidense ~ : rito pagan rite, ceremoniele ~n : ritos ceremonial ritenuto /ZN/ : (MUZ) ritenuto (I) ritme /ZN/ : (regelmatig afwisselende beweging) rhythmo, cadentia ritme, ~ van de hartslag : rhythmo cardiac ritme, ~ van de ademhaling : rhythmo respiratori ritme, het ~ aangeven : marcar le rhythmo ritme, een bepaald ~ geven aan : rhythmar ritme, zijn pas aan het ~ van de trommel aanpassen : rhythmar su marcha {sj} al sono del tambur ritme, ~ hebbend, gebaseerd op ~ : rhythmic ritme /ZN/ : (MUZ) rhythmo, mesura, numero (numero) ritme /ZN/ : (LIT) rhythmo, mesura, metro, numero (numero) ritmebox /ZN/ : cassa a/de rhythmos ritmeester /ZN/ : capitano de cavalleria (cavalleria) ritmeren /WW/ : rhythmar ritmesectie /ZN/ : (van jazzband) section/accompaniatores rhythmic ritmestoornis /ZN/ : (mbt hart) arhythmia (arhythmia) ritmiek /ZN/ : (leer van de ritmen) rhythmica ritmiek /ZN/ : (het ritmisch zijn) rhythmicitate ritmiek, de ~ van verzen : le rhythmicitate de versos ritmiek, de ~ van een beweging : le rhythmicitate de un movimento ritmisch /BN/ : (het ritme betreffend) rhythmic ritmisch, ~e eigenaardigheden : peculiaritates/characteristicas rhythmic ritmisch /BN/ : (met/in een bepaald ritme) rhythmic, cadentiate ritmisch, ~ maken : rhythmar, cadentiar ritmisch, ~e dans : dansa rhythmic ritmisch, ~e gymnastiek : gymnastica rhythmic ritmisch, ~e muziek : musica rhythmic ritmisch, ~e pas : passo cadentiate ritmisch, ~ pompen : pumpar in cadentia ritmisch, ~ bewegen : mover rhythmicamente ritmisch /BN/ : (MUZ, POEZIE) rhythmic, numerose ritonderbreking /ZN/ : interruption de cursa/de viage ritornel /ZN/ : (MUZ) ritornello (I) ritprijs /ZN/ : precio del cursa/percurso/viage, precio del billet rits /ZN/ : (ritssluiting) serratura fulmine rits /ZN/ : (insnijding) intalio, incision rits /ZN/ : (serie, rij) serie, fila, sequentia rits, een hele ~ tijdschriften : tote un serie de revistas rits /ZN/ : (scherm van rijshout) guardavento/paravento de ramos sic ritsband /ZN/ : serratura fulmine ritsbeitel /ZN/ : burin ritselen /WW/ : (geluid doen horen) susurrar, murmurar, murmurear ritselen, het ~ : susurro, susurration, murmure, murmuration ritselen, de bladeren ritselen : le folios murmura ritselen, de wind ritselt in de bomen : le vento murmura in le arbores ritselen /WW/ : (regelen) arrangiar ritselen, er valt misschien wel iets te ~ : forsan (forsan) on pote arrangiar le cosas ritselen /WW/ : (wemelen van) pullular ritselen, het ritselt hier van de vlooien : le pulices (pulices) pullula hic ritselend /BN/ : susurrante, murmur(e)ante, murmurose ritseling /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration ritsen /WW/ : (een gleuf maken in) cannellar, incider, incisar, facer un incision in ritsen, karton ~ : cannellar carton ritsetui /ZN/ : etui (F) con serratura fulmine ritsig /BN/ : (personen) lascive, lubric, (dieren) in calor ritsijzer /ZN/ : burin ritskristal /ZN/ : crystallo de rocca ritssluiting /ZN/ : serratura fulmine rituaal /ZN/ : (voorschrift) ritual, ceremonial rituaal /ZN/ : (boek) ritual, ceremonial ritualisatie /ZN/ : ritualisation ritualiseren /WW/ : ritualisar ritualiseren, het ~ : ritualisation ritualisme /ZN/ : ritualismo ritualist /ZN/ : ritualista ritualistisch /BN/ : ritualista, ritualistic ritueel /ZN/ : ritual, ceremonial, rito ritueel, het ~ in acht nemen : observar/respectar le ritual ritueel /BN/ : ritual, ceremonial ritueel, ~ voorschrift : prescription ritual ritueel, ablutiones ~ : rituele wassing ritueel, de ~e slachting van vee : le macellation ritual de bestial ritus /ZN/ : (rituele gebruiken/ceremoniën) rito, ritual, ceremonial ritus /ZN/ : (kerkgebruik) rito, liturgia (liturgia) ritzege /ZN/ : (mbt wielrennen) victoria de etape (F), (mbt schaatsen, etc.) victoria de un manche (F) ritzege, de ~ behalen : ganiar le etape/le manche rivaal /ZN/ : (concurrent) rival, concurrente, competitor, emulator rivaal, een ~ verdringen : supplantar un rival rivaal /ZN/ : (medeminnaar) rival rivaliseren /WW/ : rivalisar (con), competer (con), esser in concurrentia (con) rivaliserend /BN/ : rival, emule rivaliteit /ZN/ : rivalitate, competition, emulation rivaliteit, politieke ~ : rivalitate politic rivaliteit, ~ tussen twee dorpen : rivalitate intra duo villages rivaliteit, er heerst een gezonde ~ tussen hen : il ha un rivalitate san inter (inter) illes rivaliteit /ZN/ : (tegenstelling) antagonismo rivier /ZN/ : (waterstroom) fluvio, riviera rivier, bochtige ~ : fluvio/riviera sinuose rivier, open ~ : fluvio/riviera libere rivier, bevlotbare ~ : fluvio/riviera flottabile rivier, bevaarbare ~ : fluvio/riviera navigabile rivier, bevlotbaarheid van een rivier : flottabilitate de un fluvio/riviera rivier, monding van een ~ : bucca/imbuccatura de un fluvio rivier, de ~en vloeien daar samen : le fluvios conflue illac rivier /ZN/ : (stromende hoeveelheid) fluvio, riviera rivier, een ~ van tranen : un fluvio de lacrimas (lacrimas) rivier, een ~ van vuur : un riviera/torrente de foco Rivièra /ZN EIGN/ : Riviera rivieraal /ZN/ : anguilla fluvial/de riviera rivieraaltje /ZN/ : nematodo de riviera rivieraaltje /ZN/ : anguillula fluviatile rivierafzetting /ZN/ : sedimento fluviatile/fluvial rivierarm /ZN/ : bracio de un riviera/fluvio rivierbaars /ZN/ : perca fluviatile/fluvial/de riviera rivierbed(ding) /ZN/ : lecto fluvial/de riviera/de fluvio rivierbeheer /ZN/ : gestion del riviera rivierbewaking /ZN/ : surveliantia de un curso de aqua rivierbezinking /ZN/ : alluvion rivierbezinksel /ZN/ : Zie: rivierafzetting rivierblindheid /ZN/ : onchocerciasis (onchocerciasis) rivierbocht /ZN/ : curva/meandro de riviera/fluvio rivierbodem /ZN/ : fundo de riviera/fluvio rivierbrasem /ZN/ : brema fluvial/de riviera rivierdal /ZN/ : valle/vallea (vallea) fluvial/de riviera rivierdelta /ZN/ : delta (de riviera) rivierdijk /ZN/ : dica fluvial/de un riviera/de un fluvio rivierduin /ZN/ : duna al bordo de un fluvio/de un riviera rivierenrecht /ZN/ : derecto fluvial riviererosie /ZN/ : erosion fluvial rivierforel /ZN/ : tructa fluvial/de riviera riviergezicht /ZN/ : paisage fluvial riviergod /ZN/ : deitate fluvial, deo del rivieras rivierhaven /ZN/ : porto fluvial rivierkaart /ZN/ : mappa/carta hydrographic rivierkant /ZN/ : Zie: rivieroever rivierklei /ZN/ : argilla fluvial/fluviatile/de riviera rivierkreeft /ZN/ : cambaro (cambaro) de riviera rivierlamprei /ZN/ : lampreda fluvial/de riviera rivierleem /ZN/ : Zie: rivierklei riviermeer /ZN/ : laco de riviera/fluvio riviermond(ing) /ZN/ : bucca/imbuccatura de un riviera/fluvio riviermorfologie /ZN/ : fluviomorphologia (fluviomorphologia) riviermossel /ZN/ : musculo de aqua dulce riviernetwerk /ZN/ : rete fluvial riviernimf /ZN/ : naiade (naiade), undina rivieroever /ZN/ : ripa de riviera/de fluvio rivieromlegging /ZN/ : derivation del riviera/fluvio rivieronderhoud /ZN/ : mantenentia del riviera/fluvio rivierpaling /ZN/ : anguilla fluvial/de riviera rivierparelmossel /ZN/ : margaritana margaritifere rivierplant /ZN/ : planta fluvial rivierpolitie /ZN/ : policia (policia) fluvial rivierprik /ZN/ : lampreda fluviatile rivierprofiel /ZN/ : profilo del riviera/fluvio rivierrietzanger /ZN/ : locustella fluviatile rivierscheepvaart /ZN/ : navigation fluvial rivierschildpad /ZN/ : testudine/tortuca de aqua dulce rivierschip /ZN/ : nave fluvial rivierschipper /ZN/ : batellero riviersediment /ZN/ : sedimento fluvial riviersleepboot /ZN/ : remolcator de riviera/fluvio riviersleepvaart /ZN/ : remolcage de riviera/fluvio rivierslib /ZN/ : alluviones fluvial rivierslijk /ZN/ : fango fluvial/de riviera/de fluvio riviersluis /ZN/ : esclusa fluvial riviersnoek /ZN/ : lucio fluvial/de riviera riviersplitsing /ZN/ : bifurcation de riviera rivierstad /ZN/ : urbe fluvial rivierstand /ZN/ : nivello del aquas (fluvial/de un riviera/de un fluvio) rivierstelsel /ZN/ : rete/systema hydrographic/fluvial/de fluvios rivierstoomboot /ZN/ : vapor fluvial rivierstuw /ZN/ : barrage de riviera/fluvio riviertak /ZN/ : bracio de riviera/fluvio riviertol /ZN/ : pedage fluvial riviertransport /ZN/ : transporto fluvial riviertunnel /ZN/ : tunnel (E) sub un riviera/un fluvio riviervaart /ZN/ : navigation fluvial rivierverbetering /ZN/ : amelioration del riviera/fluvio rivierverontreiniging /ZN/ : pollution del riviera/del fluvio riviervervuiling /ZN/ : Zie: rivierverontreiniging riviervis /ZN/ : pisce de aqua dulce/de riviera/de fluvio riviervisser /ZN/ : piscator fluvial/de riviera/de fluvio riviervisserij /ZN/ : pisca fluvial/de riviera/de fluvio riviervloot /ZN/ : flotta fluvial rivierwater /ZN/ : aqua fluvial/de riviera/de fluvio rivierzand /ZN/ : arena/sablo fluvial/fluviatile/de riviera/de fluvio rivierzuivering /ZN/ : purification del riviera/fluvio rivularia /ZN/ : rivularia rizobium /ZN/ : rhizobio rizofoor /ZN/ : rhizophoro (rhizophoro) rizoïde /ZN/ : rhizoide rizoom /ZN/ : rhizoma rizoom, met ~ : rhizomatose rizosfeer /ZN/ : rhizosphera RNA /ZN/ : (Afk.: Ribo Nucleid Acid) RNA (acido ribonucleic) rob /ZN/ : phoca robbedoes /ZN/ : infante turbulente robbedoezen /WW/ : jocar turbulentemente robbenhuid /ZN/ : pelle de phoca robbenjacht /ZN/ : chassa {sj} de phocas robbenjager /ZN/ : chassator {sj} de phocas robbenslag /ZN/ : Zie: robbenjacht robbentraan /ZN/ : oleo de phoca robbenvangst /ZN/ : Zie: robbenjacht robbenvel /ZN/ : Zie: robbenhuid robe /ZN/ : (japon) roba, veste robe /ZN/ : (toga) roba, toga robijn /ZN/ : rubino robijnen /BN/ : de rubino robijnglas /ZN/ : vitro rubino robijnkleurig /BN/ : de color de rubino robijnlaser /ZN/ : laser (E) a rubino robijnzwavel /ZN/ : realgar robinia /ZN/ : robinia roborantia /ZN MV/ : roborantes robot /ZN/ : (kunstmens) robot (Tsj), androide robot /ZN/ : (mechanische inrichting) robot (Tsj) robot, industriële ~s : robots industrial robot, antropomorfe ~ : robot anthropomorphe robot, administratieve ~ : robot administrative robot, interactieve ~ : robot interactive robot, universele ~ : robot universal/multifunctional robot, rijdende ~ : teleoperator robotachtig /BN/ : robotic, robotomorphic robotica /ZN/ : robotica robotica, geavanceerde ~ : robotica avantiate robotinstallatie /ZN/ : installatie robotisate robot interface /ZN/ : interface (E) de robot (Tsj) robotiseren /WW/ : robotisar robotiseren, het ~ : robotisation robotiseren, een montageband ~ : robotisar un catena de montage robotisering /ZN/ : robotisation robotlijn /ZN/ : linea robotisate robotsysteem /ZN/ : systema robotisate/de robots (Tsj) robottechnologie /ZN/ : robotica, technologia (technologia) robotic robotuitrusting /ZN/ : equipamento robotisate roburiet /ZN/ : roburite robuust /BN/ : robuste, solide, vigorose, forte robuust, ~ man : homine robuste robuust, ~e gezondheid : sanitate robuste robuustheid /ZN/ : robustessa, robustitate, vigorositate robuustheid, ~ van lichaamsbouw : robustessa de corporatura rocaille /ZN/ : (grotwerk) rocaille (F) rocaille /ZN/ : (decoratieve stijl) rocaille (F) rochel /ZN/ : (speeksel) sputo, jecto de saliva rochel /ZN/ : (reutel) stertor rochelaar /ZN/ : persona qui spue/sputa/expectora rochelaar /ZN/ : persona qui da stertores rochelen /WW/ : (fluimen opgeven) spuer, sputar, expectorar rochelen /WW/ : (een rauw keelgeluid maken) dar/haber stertores rochelend /BN/ : stertorose rocheren /WW/ : (SCHAKEN) rocar rochet /ZN/ : rocchetto rock /ZN/ : rock (E) rock, symfonische ~ : rock symphonic rock and roll /ZN/ : rock and roll (E) rockband /ZN/ : gruppo rock (E) rockconcert /ZN/ : concerto rock (E) rocken /WW/ : (dansen) dansar/ballar le rock (E) rocken /WW/ : (spelen) sonar rock (E) rockfestival /ZN/ : festival (de musica) rock (E) rockgroep /ZN/ : gruppo rock (E) rockmuziek /ZN/ : (musica) rock (E) rockopera /ZN/ : opera (opera) rock (E) Rocky Mountains /ZN EIGN MV/ : Montanias Roccose rockzanger /ZN/ : cantator de rock (E) rococo /ZN/ : (kunststijl) (stilo) rococo (rococo) rococo /ZN/ : (periode) periodo (periodo) rococo (rococo) rococo /ZN/ : (versieringsmotieven) motivos rococo (rococo), rocaille (F) rococo-ameublement /ZN/ : mobiliario rococo (rococo) rococo-architectuur /ZN/ : architectura rococo (rococo) rococoliteratuur /ZN/ : litteratura rococo (rococo) rococomeubel /ZN/ : mobile rococo (rococo) rococomuziek /ZN/ : musica rococo (rococo) rococo-ornament /ZN/ : ornamento rococo (rococo) rococopaleis /ZN/ : palatio rococo (rococo) rococopark /ZN/ : parco rococo (rococo) rococoschilder /ZN/ : pictor rococo (rococo) rococostijl /ZN/ : stilo rococo (rococo) rococotijd /ZN/ : periodo (periodo) rococo (rococo) rococotuin /ZN/ : jardin rococo (rococo) rodamine /ZN/ : rhodamina roddel /ZN/ : (kwaadsprekerij) commatrage roddel /ZN/ : (roddelaar) commatre roddel /ZN/ : (kletspraatje) commatrage roddelaar /ZN/ : commatre roddelaarster /ZN/ : commatre roddelblad /ZN/ : jornal a scandalos (scandalos)/a sensation roddelen /WW/ : commatrar roddelpers /ZN/ : pressa a scandalos (scandalos)/a sensation roddelpraat /ZN/ : commatrage(s) roddelrubriek /ZN/ : chronica scandalose/del scandalos (scandalos) rode /ZN/ : (iemand met rood haar) persona con capillos rubie, rubie rode /ZN/ : (socialist, communist) rubie rode /ZN/ : (bankbiljet) billet de mille florinos rodehond /ZN/ : (MED) roseola (roseola) rodekool /ZN/ : caule rubie Rode Kruis /ZN EIGN/ : Cruce Rubie rodekruisband /ZN/ : bracial de Cruce Rubie rodekruispost /ZN/ : centro/posto de succurso del Cruce Rubie rodekruiszuster /ZN/ : infirmera de Cruce Rubie rodelbaan /ZN/ : pista de toboggan (E) rodelen /WW/ : ir in toboggan (E) rodeloop /ZN/ : (ziekte) dysenteria (dysenteria) rodeloop /ZN/ : (kopergeld) monetas de cupro rodelslee /ZN/ : toboggan (E) roden /WW/ : rubificar rodeo /ZN/ : rodeo (rodeo) Rode Zee /ZN EIGN/ : Mar Rubie rodochrosiet /ZN/ : rhodochrosite rododendron /ZN/ : Zie: rhododendron Rodomonte /ZN EIGN/ : Rodomonte rodopsine /ZN/ : rhodopsina roe /ZN/ : Zie: roede roebel /ZN/ : rublo roebelkoers /ZN/ : curso/cambio del rublo roede /ZN/ : (zweep) flagello, (REL) (boetegesel) disciplina roede /ZN/ : (stok) pertica, verga, virga roede, de ~n voor de gordijnen : le virgas/vergas del cortinas roede, roetjes voor de trap : parve virgas/vergas de scala roede /ZN/ : (maatstok) regula, verga, virga roede /ZN/ : (penis) verga, virga, penis (penis), phallo, membro viril roedehoofd /ZN/ : (SCHEEP) extremitate de virga/verga roedehoofd /ZN/ : (eikel van het mannelijk lid) glande roedel /ZN/ : grege, banda, truppa roedelbaan /ZN/ : Zie: rodelbaan roedeloper /ZN/ : Zie: wichelroedeloper roef /ZN/ : (op schip) cameretta del ponte roef /ZN/ : (deksel van doodkist) coperculo de feretro (feretro) roefdek /ZN/ : ponte de cameretta roeibaan /ZN/ : pista de remage roeibank /ZN/ : banco del remator(es) roeiboot /ZN/ : barca remate/a remos/de remos, lancha {sj} roeiclub /ZN/ : club (E)/association/societate de rematores/canoteros/canotage roeidol /ZN/ : tolete roeien /WW/ : remar, canotar, vogar roeien, het ~ : remage, canotage, voga roeien, naar de overkant ~ : remar verso le ripa opposite (opposite) roeien, tegen de stroom op~ : remar contra le currente roeien, ~ met de riemen die je hebt : adaptar se al possibilitates roeier /ZN/ : remator, canotero roeiklamp /ZN/ : fulcro, pivot roeipen /ZN/ : tolete roeipin /ZN/ : tolete roeipootkreeftje /ZN/ : copepodo (copepodo) roeipotige /ZN/ : steganopode (steganopode) roeiriem /ZN/ : remo roeiriem, met ~en : remate roeiriem, met twee rijen ~en : bireme roeispaan /ZN/ : Zie: roeiriem roeisport /ZN/ : sport (E) de remage/canotage roeivereniging /ZN/ : Zie: roeiclub roeivoet /ZN/ : pata/pede palmate roeivoetige /ZN/ : Zie: roeipotige roeiwedstrijd /ZN/ : cursa de remage/canotage, regata (a remo) roek /ZN/ : corvo frugilego (frugilego), frugilego (frugilego), grande corvo roekeloos /BN/ : temerari, temere, esturdite, imprudente, irreflexive, inconsiderate roekeloos, ~e daden : actos irreflexive roekeloos, ~e moed : corage cec, temeritate roekeloos, zijn leven ~ wagen : riscar su vita inconsideratemente roekeloos, ~ rijden : conducer inconsideratemente/temerarimente roekeloosheid /ZN/ : temeritate, inconsideration, imprudentia roekeloosheid, een ~ met zijn leven betalen : pagar con su vita un imprudentia roekenkolonie /ZN/ : colonia de frugilegos (frugilegos)/de grande corvos Roeland /ZN EIGN/ : Rolando Roeland, als een razende ~ : como un Rolando furiose, como un homine folle Roelandslied /ZN/ : Cantion de Rolando roem /ZN/ : gloria, reputation, renomine, celebritate, fama roem, onsterfelijke ~ : gloria immortal roem, de prijs van de ~ : le precio del fama/celebritate roem, ~ vergaren : acquirer fama roem, zich met ~ overladen : coperir se de gloria roem, ~ van een toneelspeler : celebritate de un actor roem, hij is de ~ van zijn familie : ille es le gloria de su familia roem, ijdele ~ : gloriola (gloriola) roem, de ~ is vergankelijk : le gloria es ephemere roem, zijn ~ neemt toe : su gloria monta roem, zijn ~ overleven : superviver a su gloria roem, zijn ~ vestigen : establir su renomine roem, dorst naar ~ : sete de fama/de gloria roem, koorts naar ~ : febre de fama/de gloria roem /ZN/ : laude roem, eigen ~ stinkt : le proprie laude pute Roemeen /ZN/ : romaniano, rumano Roemeens /BN/ : romanian, ruman Roemeens /ZN/ : (taal) romaniano, rumano Roemelië /ZN EIGN/ : Rumelia Roemelië, bewoner van ~ : rumeliota roemen /WW/ : laudar, vantar, elogisar, glorificar, magnificar, encomiar, commendar, exaltar roemen, daar valt niet op te ~ : isto non es un cosa de elogio Roemenië /ZN EIGN/ : Romania, Rumania roemer /ZN/ : cuppa (pro vino) roemgierig /BN/ : avide de gloria roemgierigheid /ZN/ : aviditate/sete de gloria roemloos /BN/ : sin gloria, ingloriose, obscur roemloos, een ~ einde vinden : incontrar un fin ingloriose/obscur roemloos, ~ sterven : morir ingloriosemente roemloos, een ~ verkregen en ~ verloren macht : un poter in-gloriosemente obtenite e ingloriosemente perdite roemrijk /BN/ : (van gebeurtenis) gloriose, illustre, (van persoon) illustre, celebre (celebre), famose roemrijk, een ~ verleden : un passato gloriose roemrucht(ig) /BN/ : Zie: roemrijk roemvol /BN/ : Zie: roemrijk roemwaardig /BN/ : digne de gloria roemzucht /ZN/ : aviditate/sete de gloria, ambition roemzuchtig /BN/ : avide de gloria, ambitiose roemzuchtigheid /ZN/ : Zie: roemzucht roep /ZN/ : (het roepen) appello, crito roep, een ~ om hulp : un crito de adjuta roep, de ~ van de koekoek : le crito del cucu roep /ZN/ : (keer dat er geroepen wordt) appello, crito roep /ZN/ : (eis) revindication, exigentia roep /ZN/ : (gerucht) ruito, rumor roep, de ~ gaat dat : le rumor curre que roep /ZN/ : (reputatie) reputation, renomine, fama roep, een grote ~ van geleerdheid : un grande reputation de erudition roep, in een kwade ~ staan : haber un mal reputation roepeend /ZN/ : anate (anate) de esca/appello roepen /WW/ : (op luide toon meedelen) critar, vocar roepen, schande ~ over iets : condemnar un cosa roepen /WW/ : (oproepen) appellar roepen, Amerika roept : America appella roepen /WW/ : (ontbieden) appellar, (re)clamar roepen, onder de wapens ~ : appellar/clamar al/sub le armas roepen, tot de orde ~ : (re)clamar al ordine roepen, zich iets voor de geest ~ : reclamar un cosa al memoria roepen, de dokter ~ : facer venir le medico roepen, iemand ter verantwoording ~ : demandar explicationes a un persona roepen /WW/ : (dringend vragen) appellar, clamar roepen, om hulp ~ : clamar adjuta roepen, dat roept om wraak : isto appella/clama vengiantia roepen /WW/ : roepen, iets in het leven ~ : dar vita a un cosa, fundar un cosa roepende /ZN/ : roepende, een ~ in de woestijn : un voce in le deserto roeper /ZN/ : (iemand die roept) persona qui appella/qui crita roeper /ZN/ : (megafoon) megaphono (megaphono), portavoce roepia /ZN/ : rupia roeping /ZN/ : (het bestemd zijn tot een taak/ambt) vocation, mission roeping, het aantal ~en loopt sterk terug : le numero (numero) de vocationes diminue forte roeping, aan zijn ~ gehoor geven : sequer su vocation/mission roeping, aan zijn ~ beantwoorden/voldoen : sequer su vocation roeping, de ~ van Abraham : le vocation de Abraham roeping /ZN/ : (taak) vocation, mission roeping, ~ van de kunstenaar : mission del artista roeping, een ~ vervullen : complir un mission roeping /ZN/ : (het zich geroepen voelen) vocation, mission roeping, zich van zijn ~ bewust worden : prender conscientia de su vocation/mission roepletter /ZN/ : signal de appello roepnaam /ZN/ : prenomine usual, nomine de baptismo roepstem /ZN/ : appello, (inwendige stem) voce interior roepstem, gehoor geven aan de ~ van de kunst : sequer le appello del arte roepstem, gehoor geven aan de ~ van God : responder al appello de Deo roepvogel /ZN/ : (eend) anate (anate) de esca/appello, (duif) pipion de esca/appello roepvogel /ZN/ : ave de esca/de appello roer /ZN/ : (SCHEEP) timon, governaculo roer, aan het ~ staan : esser al timon roer, het schip luistert niet naar het ~ : le nave non obedi al timon roer, de man aan het ~ : le timonero roer, een ruk aan het ~ : un colpo de timon roer, het ~ in handen hebben : tener le timon in le mano, esser al poter roer, het ~ van de staat : le governamento roer, het ~ in het water houden : assecurar le continuation (de un cosa) roer, het ~ omgooien : cambiar le direction del timon, cambiar de rhumbo roer, uit het ~ lopen : disviar se del rhumbo roer, hou je ~ recht! : mantene firme le timon! roer /ZN/ : (LUCHTV) governaculo roer /ZN/ : (pijp) tubo roer /ZN/ : (schietgeweer) muschetto, fusil roer /ZN/ : roer, in rep en ~ : in grande confusion/commotion/agitation roerblad /ZN/ : pala de timon/governaculo roerder /ZN/ : agitator roerdomp /ZN/ : botauro stellate roereieren /ZN MV/ : ovos miscite roeren /WW/ : (omroeren) agitar, miscer roeren, de soep ~ : agitar/miscer le suppa roeren /WW/ : (ontroeren) emover, emotionar, toccar roeren, iemand tot tranen toe ~ : toccar un persona usque al lacrimas (lacrimas) roeren /WW/ : roeren, (zich bewegen) zich ~ : mover se roeren, zich niet kunnen ~ : non poter facer un movimento roeren /WW/ : roeren, (zich verzetten) zich ~ : opponer se, rebellar se roerend /BN/ : (vervoerbaar) mobile, mobiliari roerend, ~e goederen : benes mobile/mobiliari roerend /BN/ : (mbt feestdagen) mobile roerend, ~e feestdagen : festas mobile roerend /BN/ : (aandoenlijk) emovente, toccante, pathetic roerend, ~ toneel : scena emovente roerend, ~ verhaal : historia pathetic roerend, ~e woorden : parolas toccante roerend, ik ben het ~ met je eens : io es in perfecte accordo con te, io es perfectemente/completemente de accordo con te roerganger /ZN/ : timonero, (FIG) persona que tene le timon Roergebied /ZN/ : region del Ruhr roerig /BN/ : (levendig) alerte, animate, active, vive roerig /BN/ : (wanordelijk) tumultuose, disordinate, chaotic, turbulente, movimentate roerig, ~e tijden : tempores turbulente roerig, ~e zitting : session movimentate/turbulente roerig, de kinderen zijn vandaag erg ~ : le infantes es multo turbulente hodie roerigheid /ZN/ : animation, agitation, activitate, turbulentia roerijzer /ZN/ : spatula roerijzer /ZN/ : agitator roering /ZN/ : (opschudding) movimento, agitation, turbulentia roerketting /ZN/ : catena del timon/governaculo roerklik /ZN/ : pala del timon/governaculo roerlijn /ZN/ : linea de esca/de appello roerloos /BN/ : (onbeweeglijk) immobile, quiete roerloos /BN/ : (zonder roer) sin governaculo, sin timon roerloosheid /ZN/ : (onbeweeglijkheid) immobilitate, fixitate roermachine /ZN/ : machina (machina) a/de agitar/miscer roeroven /ZN/ : furno a/de reverbero (reverbero), furno a/de puddelar roerpen /ZN/ : barra (del timon/governaculo) roersel /ZN/ : (drijfveer) motivo roersel, geheime ~en : motivos secrete roersel /ZN/ : (aandoening, emotie) emotion roersel, de diepste ~en van de ziel : le movimentos/sentimentos le plus profunde del anima (anima) roerspaan /ZN/ : spatula roerspaan /ZN/ : agitator roerstaaf /ZN/ : agitator roerstok /ZN/ : (roerpen) barra roerstok /ZN/ : (roerspaan) agitator roertoestel /ZN/ : Zie: roermachine roerverklikker /ZN/ : axiometro (axiometro) roervink /ZN/ : (lokvogel) ave de esca/de appello roervink /ZN/ : (aanstoker) agitator, provocator roervogel /ZN/ : Zie: roepvogel roerwerk /ZN/ : malaxator roerzeef /ZN/ : tamis (tamis) pro puree (F) roes /ZN/ : (bedwelming) ebrietate, inebriation, intoxication roes, extatische ~ : inebriation ecstatic/extatic roes, in de eerste ~ van de overwinning : in le prime ebrietate del victoria roes /ZN/ : (FIG) ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis) roes /ZN/ : (MED) euphoria (euphoria) roest /ZN/ : (het oxyderen) oxydation roest, ~ afbikken : disoxydar roest /ZN/ : (geoxydeerd ijzer) ferrugine roest, de ~ tast het ijzer aan : le ferrugine corrode le ferro roest, het zit dik onder de ~ : il ha un strato spisse de ferrugine, illo es completemente oxydate, ille es totalmente coperte/coperite de ferrugine roest, oud ~ : ferralia roest, hoop oud ~ : pila de ferralia roest, tegen ~ : anticorrosive, antioxydante, antiferrugine, resistente al corrosion roest /ZN/ : (stok waarop kippen slapen) pertica de gallinas roest /ZN/ : (plantenziekte) rubigine roestbestendig /BN/ : inoxydabile, resistente al corrosion roestbestendigheid /ZN/ : inoxydibilitate, resistentia al corrosion roestbruin /BN/ : ferruginose, (mbt planten) rubiginose roestdeeltje /ZN/ : particula de ferrugine roesten /ZN/ : (op stok zitten van vogels) dormir al pertica roesten /ZN/ : (met roest bedekt worden) oxydar se roesten, de edele metalen roesten niet : le metallos preciose non se oxyda roesten /ZN/ : (door roesten vast gaan zitten) incrustar se roesten, de klinknagel is in het staal geroest : le rivete se ha incrustate in le aciero roesterig /BN/ : Zie: roestig-1 roestig /BN/ : (met roest bedekt) oxydate, ferruginose roestig, ~e spijker : clavo oxydate roestig, ~ worden : devenir ferruginose roestig /BN/ : (mbt planten) rubiginose, coperte de rubigine roestkleur /ZN/ : color de ferrugine roestkleurig /BN/ : ferruginose, (mbt planten) rubiginose roestmiddel /ZN/ : producto antiferrugine/anticorrosive/antioxydante, anticorrosivo, antiferrugine, antioxydante roestmos /ZN/ : frullania dilatate roestplaats /ZN/ : pertica roestplek /ZN/ : Zie: roestvlek roestpoeder /ZN/ : pulvere anticorrosive/antiferrugine/antioxydante roestrood /BN/ : Zie: bruinrood roeststok /ZN/ : pertica roestvast /BN/ : inoxydabile roestvlek /ZN/ : macula de ferrugine roestvlekkenzwam /ZN/ : collybia maculate roestvorming /ZN/ : formation de ferrugine, oxydation, corrosion roestvrij /BN/ : (vrij van roest) exempte de ferrugine roestvrij, een ketting ~ maken : disoxydar un catena roestvrij /BN/ : (niet onderhevig aan roest) inoxydabile, inalterabile roestvrij, ~ staal : aciero inoxydabile roestvrij, ~ metaal : metallo inoxydabile roestvrij, ~e messen : cultellos inoxydabile roestvrijheid /ZN/ : inoxydibilitate, inalterabilitate roestweerder /ZN/ : antiferrugine, anticorrossivo, antioxydante roestwerend /BN/ : antiferrugine, anticorrosive, antioxydante roestwerend, ~ middel : antiferrugine, anticorrosivo, antioxydante roestzwam /ZN/ : puccinia, uredine roestzwam, familie van de ~men : uredineas roesverwekkend /BN/ : euphoric roet /ZN/ : fuligine roet, zo zwart als ~ : nigre como fuligine roet, ~ in het eten gooien : guastar toto/le festa roetaanlading /ZN/ : Zie: roetaanslag roetaanslag /ZN/ : deposito (deposito) de fuligine roetaanzetting /ZN/ : Zie: roetaanslag roetachtig /BN/ : fuliginose roetachtig, ~e smaak : gusto/sapor fuliginose/de fuligine roetachtig, ~e lucht : odor fuliginose/de fuligine roetachtigheid /ZN/ : fuliginositate roetafdruk /ZN/ : impression in fuligine roetblazer /ZN/ : sufflator de fuligine roetbruin /ZN/ : bistre roetbruin /BN/ : roetbruin, ~e verf : bistre roetdeeltje /ZN/ : particula de fuligine roeten /WW/ : producer fuligine roetend /BN/ : fuliginose roeterig /BN/ : Zie: roetachtig roeterigheid /ZN/ : Zie: roetachtigheid roetig /BN/ : Zie: roetachtig roetkaars /ZN/ : Zie: vetkaars roetkleur /ZN/ : color de fuligine roetkleurig /BN/ : de color de fuligine, fuliginose roetkolk /ZN/ : collector de fuligine roetkool /ZN/ : carbon fuliginose/bituminose roetkuil /ZN/ : Zie: roetkolk roetlaag /ZN/ : strato de fuligine roetlucht /ZN/ : odor fuliginose/de fuligine roetmop /ZN/ : Zie: schoorsteenveger roetmop /ZN/ : (klodder roet) morsello de fuligine roetpluim /ZN/ : pennachio/columna/colonna de fumo nigre roetsjbaan /ZN/ : montanias russe roetsmaak /ZN/ : gusto/sapor de fuligine roetvlek /ZN/ : macula de fuligine roetvlok /ZN/ : flocco de fuligine roetvoorn /ZN/ : Zie: rietvoorn roetvorming /ZN/ : formation de fuligine roetvrij /BN/ : sin fuligine roetzwart /BN/ : nigre como le fuligine/carbon, fuliginose roezemoes /ZN/ : (drukke warreling) tumulto roezemoes /ZN/ : (warboel) disordine, confusion, chaos roezemoes /ZN/ : (lawaai) ruito confuse roezemoezen /WW/ : facer un ruito confuse, facer confusion roezemoezig /BN/ : Zie: roezig roezen /WW/ : facer un ruito confuse roezig /BN/ : (druk) turbulente roezig /BN/ : (wanordelijk) disordinate, chaotic roezig /BN/ : (lawaaiig) ruitose roffel /ZN/ : (slagen op een trom) rolamento (de tambur) roffel /ZN/ : (schaaf) plana roffel /ZN/ : (slordig werker) obrero qui labora/travalia mal roffelaar /ZN/ : (schaver) planator roffelaar /ZN/ : (slordig werker) obrero qui labora/travalia mal roffelen /WW/ : (roffel op de trom slaan) batter le tambur roffelen /WW/ : (roffelend geluid maken) rolar roffelen, de trom roffelt : le tambur rola roffelen /WW/ : (knoeien) laborar/travaliar mal roffelen /WW/ : (afschaven) planar roffelig /BN/ : (ruw) grossier, rugose, non planate roffelig /BN/ : (slordig bewerkt) grossier, mal facite roffelvuur /ZN/ : foco rolante roffelwerk /ZN/ : labor/travalio mal facite rog /ZN/ : raia rogatoir /BN/ : rogatori rogatoir, ~e commissie : commission rogatori rogatoir, per ~e commissie : rogatorimente rogge /ZN/ : secale roggeaar /ZN/ : spica de secale roggeakker /ZN/ : campo de secale (secale) roggebloem /ZN/ : flor de farina de secale (secale) roggebouw /ZN/ : cultura/cultivation de secale (secale) roggebrood /ZN/ : pan de secale (secale) roggedravik /ZN/ : bromo secalin roggegras /ZN/ : lolio roggehalm /ZN/ : pedunculo de secale (secale) roggekaf /ZN/ : vannatura de secale (secale) roggekorrel /ZN/ : grano de secale (secale) roggemeel /ZN/ : farina de secale (secale) roggemik /ZN/ : pan de secale (secale) roggeoogst /ZN/ : recolta de secale (secale) roggepap /ZN/ : pappa de (farina de) secale (secale) roggeschoof /ZN/ : garba de secale (secale) roggesoort /ZN/ : specie de secale (secale) roggestaart /ZN/ : cauda de raia roggestoppel /ZN/ : stupula de secale (secale) roggestreek /ZN/ : zona/region de secale roggestro /ZN/ : palea de secale (secale) roggeteelt /ZN/ : Zie: roggebouw roggetje /ZN/ : (roggebroodje) parve pan de secale (secale) roggetje /ZN/ : (sneetje roggebrood) trencho {sj} de pan de secale (secale) roggevangst /ZN/ : pisca de raias roggevel /ZN/ : pelle de raia roggeveld /ZN/ : Zie: roggeakker rok /ZN/ : (kledingstuk voor vrouwen) gonna, gonnella rok, geruite ~ : gonna/gonnella a quadratos rok /ZN/ : (rokkostuum, smoking) frac rok, in ~ : vestite de frac rok /ZN/ : (PLANTK) tunica rok, ~ van een ui : tunica de un cibolla rok /ZN/ : (MED) tunica rokband /ZN/ : cinctura (de gonna/gonnella) rokbroek /ZN/ : gonna-pantalon rokdas /ZN/ : cravata de frac rokeloos /BN/ : sin fumo roken /WW/ : (rook afgeven) fumar roken, de vulkaan rookt : le vulcano fuma roken, het vuur rookt : le foco fuma roken, de schoorsteen rookt : le camino fuma roken /WW/ : (dampen) fumar, exhalar vapor roken /WW/ : (tabaksrook inzuigen en uitblazen) fumar roken, een pijp ~ : fumar un pipa roken, tabak ~ : fumar tabaco roken, een sigaar ~ : fumar un cigarro roken, ~ als een schoorsteen : fumar como un camino roken, het ~ opgeven : dishabituar se de fumar roken, (opschrift) verboden te ~ : non-fumatores, fumar prohibite, non fumar roken, die tabak is niet te ~ : iste tabaco es infumabile roken, passief ~ : respirar le fumo del alteres roken /WW/ : (rokend drugs gebruiken) fumar roken, opium ~ : fumar opium (opium) roken /WW/ : (met rook behandelen) fumar roken, vis ~ : fumar pisces roken, vlees ~ : fumar carne roken, gerookte paling : anguilla fumate rokend /BN/ : fumante rokend, ~e schoorstenen : caminos fumante rokend, ~e puinhopen : discombros/ruinas fumante rokend, ~e kool : carbon fumante roker /ZN/ : (iemand die tabak rookt) fumator roker, ~ van tabak : fumator de tabaco roker, matige ~ : fumator moderate roker, verslaafd ~ : fumator compulsive roker /ZN/ : (iemand die vlees/vis rookt) fumator rokerig /BN/ : fumose rokerig /BN/ : que ha un gusto de fumo rokerigheid /ZN/ : fumositate rokerigheid /ZN/ : gusto de fumo rokershoest /ZN/ : tusse de fumator(es) rokertje /ZN/ : cigarretta, cigarro roking /ZN/ : (ontsmetting d.m.v. rook, uitroking) fumigation rokjas /ZN/ : jachetta de frac rokje /ZN/ : gonna/gonnella curte rokje, zoals de wind waait, waait mijn ~ : io torna a tote le ventos rokken /ZN/ : (stok aan een spinnewiel) rocca rokken /WW/ : cargar le rocca de rokkenjager /ZN/ : chassator {sj} de gonnas rokkostuum /ZN/ : frac rokoverhemd /ZN/ : camisa de frac roksplit /ZN/ : fissura del gonna/gonnella rokvest /ZN/ : gilet (F) de frac rokzadel /ZN/ : sella ronde/rotunde (de bicycletta) pro feminas (feminas) rokzoom /ZN/ : orlo de gonna/de gonnella rol /ZN/ : (TONEEL) rolo, parte rol, zijn ~ instuderen : studiar/apprender su rolo/parte rol, een ~ vertolken : interpretar un rolo/parte rol, zij speelde de ~ van Badeloch : illa faceva/jocava/interpretava le rolo/parte de Badeloch rol, de ~len verdelen : distribuer le rolos/partes rol, zich helemaal in zijn ~ inleven : entrar in le pelle de su personage rol /ZN/ : (functie) rolo, parte rol, uit zijn ~ vallen : jectar le masca/mascara (mascara) rol, de ~len zijn omgedraaid/omgekeerd : le rolos se ha invertite rol, een belangrijke ~ spelen : haber un rolo importante rol, geld speelt geen ~ : le moneta non conta rol /ZN/ : (opgerolde hoeveelheid van iets) rolo, (klein) bobina rol, ~letje drop : rolo de liquiritia rol, ~letje pepermunt : rolo de mentha piperate rol, ~letje tabak : rolo de tabaco rol, ~ papier : rolo de papiro rol, ~ closetpapier : rolo de papiro hygienic rol, ~ tekeningen : rolo de designos rol /ZN/ : (rolrond stuk materiaal) rolo rol, ~ van een schrijfmachine : rolo de un machina (machina) a/de scriber rol, ~ van een pianola : rolo de un piano mechanic rol /ZN/ : (schijf om een spil) rota rol /ZN/ : (lijst) rolo, registro rol /ZN/ : (WISK) cylindro rol /ZN/ : (individueel gedrag in een sociale omgeving) rolo rol, de ~ van de vrouw : le rolo del femina (femina) rol /ZN/ : (functie) rolo, parte, function rol, de ~ van de kerk : le rolo del ecclesia rol, ondergeschikte ~ : rolo/parte subalterne rol, belangrijke ~ : rolo/parte importante rol, onbelangrijke ~ : rolo/parte decorative rol, overwegende ~ : rolo/parte preponderante rol, ~ van weldoener : rolo/parte de benefactor rol, een ~ toewijzen : attribuer un rolo/parte rol, de ~len omdraaien : inverter le rolos/partes rol /ZN/ : (handeling van het rollen) rolamento Rolandslied /ZN EIGN/ : Cantion de Rolando rolbaan /ZN/ : (rolschaatsbaan) skating-rink (E), pista de patinage rolbaan /ZN/ : (baan op een vliegveld) pista de atterrage rolbandmaat /ZN/ : regula flexibile de aciero rolbank /ZN/ : banco rolante/super (super) rotas rolbasculebrug /ZN/ : ponte rolante a/de bascula rolberoerte /ZN/ : accesso/attacco/crise epileptic/de epilepsia (epilepsia) rolberoerte /ZN/ : colpo apoplectic, apoplexia (apoplexia) rolbevestigend /BN/ : que confirma un rolo fixe, stereotype rolbeweging /ZN/ : rolamento rolbezem /ZN/ : scopa rotative/mechanic rolbezetting /ZN/ : distribution del rolos/partes rolblind /ZN/ : jalousie (F)/contrafenestra/persiana/rolante rolblind /ZN/ : Zie: roljalousie rolblok /ZN/ : rolo compressor rolborstel /ZN/ : rolo (pro pinger) rolbrug /ZN/ : ponte mobile/rolante/super (super) rotas rolcentimeter /ZN/ : Zie: rolbandmaat rolconflict /ZN/ : conflicto de rolo(s) roldak /ZN/ : tecto glissante/pulsabile/mobile roldeur /ZN/ : porta glissante/rolante/super (super) rotas roldoorbrekend /BN/ : que rumpe le conventiones social/le rolos social traditional, non conventional rolfilm /ZN/ : film (E)/pellicula in rolo rolgedrag /ZN/ : comportamento dictate/prescribite per le rolo social rolgewricht /ZN/ : Zie: spronggewricht rolgordijn /ZN/ : Zie: roljalousie rolham /ZN/ : gambon rolate rolhanddoek /ZN/ : toalia {alja}/essugamano(s) continue/de rolo/a rolo rolhek /ZN/ : barriera rolante/super (super) rotas rolheuvel /ZN/ : (ANAT) trochanter rolhockey /ZN/ : hockey (E) super (super) patines roljaloezie /ZN/ : jalousie (F)/contrafenestra rolante/mobile rolklaver /ZN/ : loto rolkraag /ZN/ : collo rolate rolkussen /ZN/ : cossino transversal (de lecto) rollade /ZN/ : carne rolate, rolo de carne rollager /ZN/ : cossinetto a/de rolos cylindric rolleger /ZN/ : Zie: rollager rollen /WW/ : rolar rollen, het ~ : rolamento rollen, zich in een deken ~ : rolar se in un copertura rollen, een sigaret ~ : rolar un cigaretta rollen, het tennisveld ~ : rolar le campo de tennis (E), passar le rolo super (super) un campo de tennis (E) rollen, iemand in de sneeuw ~ : rolar un persona in le nive rollen, deeg ~ : rolar le pasta rollen /WW/ : (vallen) cader rollen, van de trap ~ : cader del scala rollen, van de stoel ~ : cader del sedia rollen /WW/ : (golvend bewegen) undular rollen, het ~de water : le undulationes del aqua rollen /WW/ : (mbt geluiden) rolar rollen, de donder rolt : le tonitro (tonitro) rola rollen /WW/ : (wikkelen) rolar, inrolar rollen /WW/ : (mangelen) cylindrar rollen, het ~ : cylindrage rollen /WW/ : (op behendige wijze stelen) escamotar, furar rollen, mijn pas is gerold : on me ha escamotate mi passaporto rollen /WW/ : rollen, ergens doorheen ~ : superar le difficultates rollenbaan /ZN/ : transportator a/de rolos rollend /BN/ : rolante, mobile rollend, ~ materieel : material rolante/mobile rollenketting /ZN/ : catena a/de rolos rollenspel /ZN/ : simulation/joco de rolos roller /ZN/ : (rol) rolo roller /ZN/ : (kruller) buclator roller /ZN/ : (zakkenroller) pickpocket (E) roller /ZN/ : (rollend geluid) rolamento, ruito prolongate roller /ZN/ : (zware golf) rumpente rolleren /WW/ : distribuer le rolos/partes rollerketting /ZN/ : Zie: rollenketting rollerskate /ZN/ : Zie: rolschaats rolletje /ZN/ : (parve) rolo rolletje, ~ drop : rolo de liquiritia rolletje, ~ pepermunt : rolo de mentha piperate rolletje /ZN/ : (wieltje) (parve) rota rolletje, alles loopt op ~s : toto va como super (super) rotas rollijn /ZN/ : (WISK) cycloide rollijnig /BN/ : (WISK) cycloidal rolling /ZN/ : (SCHEEP) (deining) undulation rolling /ZN/ : (rolberoerte) accesso/attacco/crise epileptic/de epilepsia (epilepsia) roll-on-roll-off /BN/ : roll-on-roll-off (E) roll-on-roll-off, ~schip : nave roll-on-roll-off roll-on-roll-off, ~systeem : systema roll-on-roll-off rollood /ZN/ : plumbo in rolo rolluik /ZN/ : contrafenestra/persiana rolante rolluik, ijzeren ~ : cortina metallic/de ferro rolmaat /ZN/ : Zie: rolbandmaat rolmops /ZN/ : haringo rolate/inrolate, rollmops (E) rolneut /ZN/ : ornamento in spiral roloplegging /ZN/ : appoio (appoio) a rolos rolpaal /ZN/ : palo rotatori rolpatroon /ZN/ : schema de comportamento dictate/prescribite per le rolo/parte social, modello stereotype, modello de comportamento fixe rolpens /ZN/ : pancia (de bove) farcite in marinada rolplaat /ZN/ : placa in rolo rolprent /ZN/ : film (E) rolrond /BN/ : cylindric, in forma de cylindro rolschaats /ZN/ : patin a/de rotas rolschaatsbaan /ZN/ : pista de patinage/pro patinar super (super) rotas rolschaatsen /WW/ : patinar super (super) rotas rolschaatsen, het ~ : patinage super rotas, skating (E) rolschaatsenrijder /ZN/ : patinator super (super) rotas rolschaatsplank /ZN/ : skateboard (E) rolschelp /ZN/ : concha (cylindric) de voluta rolscherm /ZN/ : cortina metallic/de ferro rolschuier /ZN/ : Zie: rolbezem rolslak /ZN/ : voluta rolstempel /ZN/ : rolo rolstoel /ZN/ : sedia rolante/a/de rotas rolstoel, toegankelijk voor ~en : (con) accesso pro sedias rolante rolstoelbus /ZN/ : autocar pro handicapatos rolstoelgebruiker /ZN/ : utilisator de un sedia rolante/a/de rotas rolstoelgebruiker, de zaal is ook toegankelijk voor ~s : on pote entrar in le sala con sedias a/de rotas, le sala es accessibile pro handicapatos roltabak /ZN/ : tabaco in rolos roltafel /ZN/ : tabula rolante/a/de rotas roltong /ZN/ : lingua in spiral roltrap /ZN/ : scala mechanic/mobile/rolante rolvast /BN/ : qui sape/cognosce ben su texto/rolo/parte rolveger /ZN/ : Zie: rolbezem rolverdeling /ZN/ : distribution del rolos/partes rolverdeling, de ~ tussen man en vrouw : le repartition del rolos inter (inter) le homine e le femina (femina) rolvorm /ZN/ : forma cylindric rolvormig /BN/ : cylindric, in forma de cylindro rolwagen /ZN/ : carro a/super (super) rotas rolweerstand /ZN/ : resistentia al rolamento rolwisseling /ZN/ : (ex)cambio de rolos/de partes rolwrijving /ZN/ : friction rolante/de rolamento rolzegel /ZN/ : (GESCH) cuneo cylindric rolzonnescherm /ZN/ : marquise (F) mobile R.O.M. /ZN/ : (COMP) (Afk.: read only memory) memoria ROM Romaans /BN/ : romanic, romance, neolatin Romaans, ~e talen : linguas romanic/romance/neolatin Romaans /BN/ : (BOUWK) romanic Romaans, ~e stijl : stilo romanic Romagna /ZN EIGN/ : Romagna Romagna, van/uit de ~ : romagnol Romagna, bewoner van de ~ : romagnole roman /ZN/ : (episch gedicht) romance roman, Keltische ~ : romance celtic roman, oosterse ~ : romance oriental roman /ZN/ : (roman) roman roman, historische ~ : roman historic roman, psychologische ~ : roman psychologic roman, sociale ~ : roman social roman, naturalistische ~ : roman naturalista roman, ~ in brieven : roman epistolar roman, ~ in afleveringen : roman serial roman, de opbouw/opzet van een ~ : le plano/le construction/le structura de un roman roman, handeling van een ~ : action de un roman roman, van de ~ : romanesc romance /ZN/ : (episch gedicht) romance romance, schrijver van ~s : romancero romance, van de ~ : romanesc romance /ZN/ : (MUZ) romance romance, Beethoven schreef ~s voor viool : Beethoven ha scribite romances pro le violino romance /ZN/ : (liefdesavontuur) romance romancero /ZN/ : romancero (S) Romanche /ZN/ : (taal) romancio romancier /ZN/ : Zie: romanschrijver romancyclus /ZN/ : cyclo de romanes romandebuut /ZN/ : prime roman romanesk /BN/ : (als in een roman) romanesc romanesk /BN/ : (romantisch aangelegd) romanesc, romantic romanfiguur /ZN/ : personage de roman romanfragment /ZN/ : fragmento de roman romanheld /ZN/ : heroe (heroe) romanesc/de un roman romaniseren /WW/ : (onder Romeinse beschaving brengen) romanisar romaniseren, Gallië ~ : romanisar Gallia romaniseren /WW/ : (Romaans karakter laten aannemen) romanisar romaniseren, het Engels is een sterk geromaniseerde Germaanse taal : le anglese es un lingua germanic fortemente romanisate romanisering /ZN/ : romanisation romanisering, ~ van Gallië : romanisation de Gallia romanist /ZN/ : (kenner van her Romeinse recht) romanista romanist /ZN/ : (kenner van de Romaanse talen en letterkunde) romanista romanistiek /ZN/ : studios romanic/romance, studio del linguas e litteraturas romanic/romance romankunst /ZN/ : arte del roman romanlezer /ZN/ : lector de romanes romanliteratuur /ZN/ : litteratura romanesc romannetje /ZN/ : (kleine roman) parve roman romannetje /ZN/ : (PEJ) mal roman romanpersonage /ZN/ : personage de roman romanschrijver /ZN/ : autor/scriptor de romanes, romancero romanstructuur /ZN/ : structura de roman romanticisme /ZN/ : romanticismo romanticus /ZN/ : romantico romantiek /ZN/ : romanticismo romantiek, de ~ in de literatuur : le romanticismo in le litteratura romantiek, de romantiek van de 19e eeuw : le romanticismo del 19-me seculo romantiek, de voorlopers van de ~ : le precursores del romanticismo romantiek /BN/ : romantic romantiekerig /BN/ : sentimental romantisch /BN/ : romantic romantisch, ~e muziek : musica romantic romantisch, ~e literatuur : litteratura romantic romantisch, ~e schilderkunst : pictura romantic romantisch, ~ plekje : loco romantic romantisch, zijn ~e natuur : su natura romantic romantisch, ~e aard van de jeugd : romanticismo del juventute romantisch, hij is ~ van aard : ille es de character (character) romantic romantisch, een ~e kijk op iets hebben : haber un vision romantic de un cosa romantiseren /WW/ : romantisar romantisme /ZN/ : (romantiek) romanticismo romantisme /ZN/ : (neiging, opvatting, houding) romanticismo romanverwikkeling /ZN/ : intriga romanesc/de un roman romanvorm /ZN/ : (prozastijl) prosa romanvorm /ZN/ : (compositie van een roman) forma del roman romanwereld /ZN/ : mundo del roman rombendodecaëder /ZN/ : rhombododecahedro rombisch /BN/ : rhombic, rhombiforme rombisch, ~e zwavel : sulfure rhombic rombisch, het ~e stelsel : le systema rhombic/rhombohedric romboëder /ZN/ : rhombohedro romboëdrisch /BN/ : rhombohedric romboëdrisch, ~e kristallen : crystallos rhombohedric romboëdrisch, ~e stelsel : systema rhombohedric romboïdaal /BN/ : rhomboide, rhomboidal romboïde /ZN/ : rhomboido rombom! /TW/ : bum! bum! rombus /ZN/ : rhombo, losange Rome /ZN EIGN/ : (hoofdstad van Italië, het Romeinse Rijk, de Kerk) Roma Rome, van/uit ~ : roman, de Roma Rome, inwoner van ~ : romano Romein /ZN/ : Romano Romein, van voor de ~en : preroman romein(letter) /ZN/ : character (character) roman Romeins /BN/ : roman Romeins, ~e recht : derecto roman Romeins, ~s Rijk : Imperio Roman Romeins, ~e Oudheid : Antiquitate Roman Romeins, val van het ~e Rijk : cadita del Imperio Roman Romeins, ~e cijfers : cifras/numeros (numeros) roman Romeins, (unster) ~e balans : balancia roman Romeins-katholiek /BN/ : catholic roman Romeinsrechtelijk /BN/ : del derecto roman romen /WW/ : (ontromen) discremar, disbutyrar romen /WW/ : (room vormen) formar crema romen, de melk staat te ~ : le lacte forma crema romer /ZN/ : cuppa (pro vino) römertopf /ZN/ : römertopf (D) romig /BN/ : cremose romig, ~e melk : lacte cremose romig, ~e kaas : caseo cremose romig, ~ toetje : dessert (F) cremose rommel /ZN/ : (oude rommel) cosalia, (prullaria) pacotilia, (ouderwetse prullaria) antiqualia rommel /ZN/ : (wanorde) disordine, farragine, confusion rommel, zijn nek breken over de ~ : rumper se le collo a causa del disordine rommelen /WW/ : (dof rollend geluid maken) facer un ruito surde, streper, rolar rommelen, de donder rommelt : le tonitro (tonitro) strepe rommelen /WW/ : (slordig werken) laborar/travaliar mal rommelen /WW/ : (regelen, ritselen) arrangiar rommelen, ~ in de marge : perder se in cosas inutile rommelig /BN/ : (wanordelijk) disordinate, farraginose rommelig, ~ huishouden : casa disordinate rommelig, het is ~ in de stad : le disordine regna in le urbe, il ha multe confusion in le urbe rommelig, het feest is ~ verlopen : le festa non esseva ben organisate rommeling /ZN/ : (rommelend geluid) ruito surde rommeling /ZN/ : (waardeloos goed) pacotilia rommelkamer /ZN/ : camera (camera) de restos/de antiqualias/de cosalias rommelmarkt /ZN/ : mercato de cosas antiquate/de antiqualias rommelzolder /ZN/ : mansarda de restos/de antiqualias/de cosalias romp /ZN/ : (mbt mens en dier) trunco, (van mens/standbeeld OOK) torso (I) romp /ZN/ : (SCHEEP) carcassa de nave, casco, (onder de waterlijn) carina romp /ZN/ : (van vliegtuig) fuselage rompbuiging /ZN/ : flexion del corpore rompkabinet /ZN/ : resto de un governamento/cabinetto, governamento reducite rompmusculatuur /ZN/ : musculatura/musculos del trunco/torso rompparlement /ZN/ : resto del parlamento rompskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) del trunco/torso rompslomp /ZN/ : ennoios (ennoios), complication(es) rompspier /ZN/ : musculo del trunco/torso rompwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) del trunco/torso Romulus /ZN EIGN/ : Romulo rond /VZ/ : circa, circum (circum) rond, ~ vijftig gulden : circa cinquanta florinos rond, ~ de tafel gaan zitten : seder se circum le tabula rond /BN/ : (cirkelvormig) ronde, rotunde, circular rond, ~e tafel : tabula ronde/rotunde rond, ~ venster : fenestra ronde/rotunde rond, ~ voorwerp/gebouw : rotundo rond, ~ maken : rotundar, arrotundar rond, met ~e bladen : rotundifolie rond /BN/ : (bolvormig) ronde, rotunde, spheric rond /BN/ : (cilindrisch) ronde, rotunde, cylindric rond /BN/ : (afgerond, van getallen en bedragen) ronde, rotunde, global rond, ~ aantal : numero (numero) ronde/rotunde/global rond /BN/ : (oprecht) franc, aperte rond, ~e kerel : typo franc rond, in ~e bewoordingen : in parolas clar rond, ~ voor zijn mening uitkomen : exprimer apertemente su opinion rond /BN/ : (volklinkend) ronde, rotunde, plen rond, ~e toon : tono plen rond /BN/ : rond, de bal is ~ : (over de uitslag valt niets te zeggen) il pote evenir qualcunque cosa rond, zij kan het verhaal niet ~ krijgen : illa non pote dar un fin al historia rond /ZN/ : rotundo, globo, sphera rond, 's werelds ~ : le globo terrestre/terraquee rondachtig /BN/ : plus o minus (minus) ronde/rotunde, legiermente ronde/rotunde rondas /ZN/ : (GESCH) scute rotunde rondbabbelen /WW/ : repeter, divulgar rondbazuinen /WW/ : Zie: uitbazuinen rondbek /ZN/ : cyclostoma (cyclostoma) rondbenen /WW/ : Zie: rondlopen rondbezorgen /WW/ : Zie: rondbrengen rondbladig /BN/ : (PLANTK) rotundifolie rondbladig, ~e ooievaarsbek : geranio rotundifolie rondbladkervel /ZN/ : smyrnio rotundifolie rondblik /ZN/ : reguardo circum (circum) se rondblikken /WW/ : reguardar/mirar circum (circum) se rondbogenstijl /ZN/ : stilo romanic rondbogig /BN/ : con arcos ronde/rotunde rondbogig, ~ doorgangen : passages con arcos ronde/rotunde rondboog /ZN/ : arco ronde/rotunde rondboogfries /ZN/ : friso (de arcos) ronde/rotunde rondbooggewelf /ZN/ : volta (de arcos) ronde/rotunde rondboogvenster /ZN/ : fenestra (de arcos) ronde/rotunde rondborstig /BN/ : franc, sincer, aperte, honeste rondborstig, ~e man : homine franc rondborstigheid /ZN/ : franchitia, sinceritate rondbreien /WW/ : tricotar in un circulo rondbreimachine /ZN/ : machina (machina) a/de tricotar circular rondbreipen /ZN/ : aco/agulia a/de tricotar circular rondbrengen /WW/ : distribuer (a domicilio) rondbrengen, de post ~ : distribuer le currero rondbrenging /ZN/ : distribution (a domicilio) rondbrieven /WW/ : (per brief meedelen) annunciar per littera (littera) circular/per circular rondbrieven /WW/ : Zie: rondvertellen rondbuikig /BN/ : ventrute rondcirkelen /WW/ : describer circulos, orbitar ronddartelen /WW/ : gambadar, caracolar ronddelen /WW/ : distribuer ronddelen, eten ~ : distribuer repastos ronddelen, de kaarten ~ : dar le cartas ronddelend /BN/ : distributive ronddeler /ZN/ : distributor ronddeling /ZN/ : distribution ronddienen /WW/ : servir, distribuer ronddobberen /WW/ : flottar al mercede del undas ronddolen /WW/ : vagar, circumerrar, deambular, vagabundar ronddolend /BN/ : vage, vagabunde ronddoling /ZN/ : vagabundage, deambulation ronddraaien /WW/ : (draaiend omgaan) pivotar, tornar, tornear, volver, girar, rotar ronddraaien, in een kringetje ~ : tornear in un rondo ronddraaien, ~de beweging : movimento giratori/rotatori/de rotation ronddraven /WW/ : trottar in rondo ronddrentelen /WW/ : flanar ronddrijven /WW/ : (hier- en daarheen drijven) flottar circa/in rondo, circumflottar ronddrijven /WW/ : (in een cirkel voortdrijven) facer tornar ronddrijven, het rad ~ : facer tornar le rota ronddwalen /WW/ : Zie: ronddolen ronddwaling /ZN/ : Zie: ronddoling ronddwarrelen /WW/ : tornear ronde /ZN/ : (rondgang van een patrouille) ronda, patrulia ronde, zijn ~ doen : facer su ronda, patruliar ronde, tweede ~ : contraronda ronde /ZN/ : (rondgang) torno, giro ronde, ~ van Frankrijk : torno/giro de Francia ronde, twee ~n voorliggen : haber duo tornos de avantia ronde /ZN/ : (maaltijden in trein/kantine) servicio ronde /ZN/ : (BOKSEN) round (E) ronde /ZN/ : ronde, er doen tegenstrijdige geruchten de ~ : il circula varie rumores contradictori rondeau /ZN/ : (LIT, MUZ) rondeau (F), rondello rondedans /ZN/ : dansa ronde/rotunde/in un circulo rondeel /ZN/ : bastion circular, (toren) turre ronde/rotunde rondeel /ZN/ : (LIT) rondeau (F), rondello rondeelvorm /ZN/ : forma de rondello/rondeau (F) ronden /WW/ : (omvaren) duplar ronden, een boei ~ : duplar un boia ronden, een kaap ~ : duplar un capo ronden /WW/ : (rondmaken) arrotundar ronden /WW/ : (afronden) arrotundar rondenteller /ZN/ : Zie: toerenteller ronde-tafelconferentie /ZN/ : conferentia de tabula ronde/rotunde ronde-tafelgesprek /ZN/ : tabula ronde/rotunde rondetijd /ZN/ : tempore de un torno rondetijd, de snelste ~ : le torno le plus rapide rondfietsen /WW/ : rondfietsen, het IJsselmeer ~ : bicyclar circa le IJsselmeer rondfladderen /WW/ : volettar, papilionar rondgaan /WW/ : circuir (circuir), circular, girar rondgaan, de tuin ~ : circuir le jardin rondgaan /WW/ : (zich verspreiden) propagar se rondgaan, als een lopend vuurtje ~ : propagar se como foco grec rondgaan /WW/ : rondgaan, de fles laten ~ : passar/facer circular le bottilia rondgaan, de fles gaat rond : le bottilia passa/circula rondgaan, het stikkie ging rond : le joint (E)/stick (E) iva de mano in mano rondgaan, ~ om geld op te halen : facer un collecta rondgaan, een intekenlijst laten ~ : facer circular un lista de subscription rondgaand /BN/ : circular, giratori rondgaand, ~e beweging : movimento circular rondgaand, ~ verkeer : traffico giratori rondgang /ZN/ : (kringloop) movimento circular, circuito (circuito), giro rondgang /ZN/ : (ronde) ronda rondgang, zijn ~ maken : facer su ronda rondgang, een ~ door het museum maken : visitar tote le salas del museo (museo) rondgang /ZN/ : (rondje, tractatie) ronda rondgang /ZN/ : (processie) procession rondgang, plechtige ~ : procession solemne rondgeven /WW/ : distribuer, repartir, facer circular, facer passar de mano in mano rondgeven, de kaarten ~ : dar le cartas rondgluren /WW/ : reguardar/mirar furtivemente circum (circum) se/in tote le directiones rondgooien /WW/ : jectar circum (circum) se rondgraaien /WW/ : cercar tastante rondhangen /WW/ : (ergens in de nabijheid staan) circumstar rondhangen /WW/ : (niets doen) otiar, esser otiose rondheid /ZN/ : rotunditate rondheid, de ~ van de aarde : le rotunditate del terra rondheid /ZN/ : (FIG) franchitia, sinceritate rondhout /ZN/ : ligno ronde/rotunde rondhuppelen /WW/ : gambadar, caracolar ronding /ZN/ : rotunditate, curva, curvatura ronding, de ~en van een lichaam : le curvas de un corpore ronding /ZN/ : (het ronden) arrotundamento rondje /ZN/ : (klein rond voorwerp) rondo, (schijfje) rondella rondje /ZN/ : (ronde, rondgang) torno, ronda rondje /ZN/ : (tractatie) ronda rondje, een ~ geven : pagar un ronda rondje, een ~ van de zaak : un ronda del casa rondkijken /WW/ : (kijken in alle richtingen) reguardar/mirar circum (circum) se rondkijken /WW/ : (zoeken) cercar rondkijken, naar een huis ~ : cercar un casa rondkomen /WW/ : haber sufficiente, poter viver con rondkomen, met mijn salaris kan ik niet ~ : mi salario non suffice pro viver rondkop /ZN/ : (clavo a) testa/capite (capite) ronde/rotunde rondleiden /WW/ : guidar, conducer rondleiden, iemand over een tentoonstelling ~ : guidar un persona in un exposition, monstrar un exposition a un persona rondleiding /ZN/ : visita (visita) guidate, visita (visita) collective con guida rondleiding, er wordt drie keer per dag een ~ gehouden : cata die il ha tres visitas guidate rondlopen /WW/ : circuir (circuir), circular rondlopen, het ~ : circuition, circulation rondlopen /WW/ : (heen en weer lopen) ir e venir rondlopen, met een denkbeeld ~ : haber un idea (idea) in le testa/capite (capite) rondlummelen /WW/ : otiar, esser otiose rondmaken /WW/ : arrotundar rondmond /ZN/ : (DIERK) turbine rondneuzen /WW/ : mitter ubique le naso in rondo /ZN/ : (MUZ) rondeau (F) rondom /BW/ : circa rondom, het plein met de huizen ~ : le placia con le casas a omne lateres rondom, ~ liggen : circumjacer rondom, ~ staan : circumstar rondom /VZ/ : circa, circum (circum) rondom, de grachten ~ de stad : le canales circum le urbe rondom, ~ Bilthoven zijn prachtige bossen : il ha boscos magnific circum Bilthoven rondom, ~ Rotterdam is veel industrie : le region circum Rotterdam es multo industrialisate rondommicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) omnidirectional rondreis /ZN/ : circuito (circuito), viage circular, giro rondreis, een ~ maken door Europa : facer le giro de Europa rondreisbiljet /ZN/ : billet (de viage) circular rondreizen /WW/ : viagiar, percurrer, itinerar rondreizen, hij heeft jaren in Afrika rondgereisd : durante annos ille ha percurrite Africa rondreizend /BN/ : ambulante, itinerante rondreizend, ~ circus : circo ambulante rondreizend, ~ koopman : mercante ambulante rondreizend, ~e tentoonstelling : exposition itinerante rondreizend, ~ prediker : predicator itinerante rondrijden /WW/ : ir a cavallo/in auto(mobile)/a bicycletta rondrit /ZN/ : circuito (circuito), excursion circular, giro rondscharrelen /WW/ : (ergens bezig zijn) occupar se (de un cosa) rondscharrelen /WW/ : (zonder bepaald doel rondlopen) ir e venir rondscharrelen /WW/ : (rondneuzen) mitter le naso in rondschenken /WW/ : rondschenken, de koffie ~ : servir le caffe a totes rondschieten /WW/ : tirar in tote le directiones rondschreeuwen /WW/ : critar super (super) le tectos, trompettar, divulgar rondschrift /ZN/ : scriptura/litteras (litteras) ronde/rotunde rondschriftpen /ZN/ : penna pro litteras (litteras) ronde/rotunde rondschrijven /ZN/ : littera (littera) circular, circular rondschrijven /WW/ : scriber a totes rondsel /ZN/ : pinnion rondslenteren /WW/ : flanar, deambular, vagar rondslingeren /WW/ : rondslingeren, zijn boeken laten ~ : lassar su libros sin ordine rondsmijten /WW/ : jectar circum (circum) se rondsnuffelen /WW/ : mitter le naso (in) rondspelen /WW/ : (SPORT) guardar le balla/ballon, passar se le balla/ballon mutuemente rondspringen /WW/ : gambadar, caracolar rondstralend /BN/ : rondstralend, ~e antenne : antenna omnidirectional rondstrooien /WW/ : dispersar, seminar, disseminar, (verkwisten) dissipar rondstrooien, geld ~ : dissipar moneta rondstrooien /WW/ : (rondvertellen) divulgar rondstrooien, (klets)praatjes ~ : commatarar rondsturen /WW/ : inviar, distribuer rondsturen, uitnodigingen ~ : inviar invitationes rondsturen, circulaires ~ : inviar/distribuer circulares rondtasten /WW/ : tastar, ir tastante rondte /ZN/ : (kring) rotunditate, circulo, rondo rondte, in de ~ : in (un) circulo, in tote le directiones rondte, in de ~ zitten : esser sedite in un circulo rondte /ZN/ : (omtrek) circumferentia rondtoeren /WW/ : facer un excursion rondtollen /WW/ : tornear rondtrekken /WW/ : Zie: rondreizen rondtrekkend /BN/ : ambulante rondtrekkend, ~e muzikanten : musicos ambulante rondtrekkend /BN/ : vagabunde rondtrekkend /BN/ : nomade (nomade) rondtrekkend, ~ volk : populo nomade rondtrompetten /WW/ : Zie: rondschreeuwen ronduit /BW/ : rotundemente, apertemente, francamente, sin ambages, claro e rotundo ronduit, ~ spreken : parlar francamente/sin ambages ronduit, ~ antwoorden : responder francamente ronduit, ~ weigeren : dar un rotunde no ronduit, ~ zeggen waar het op staat : parlar sin reticentias rondvaart /ZN/ : circuito (circuito) (in un nave), excursion circular (in un nave), giro (in un nave) rondvaartboot /ZN/ : nave pro excursiones circular rondvaren /WW/ : facer un viage de circumnavigation circum (circum) ... rondventen /WW/ : vender in le strata rondvertellen /WW/ : repeter, divulgar, diffunder rondvertellen, een nieuwtje ~ : diffunder un nova rondvijlen /WW/ : arrotundar per un lima rondvliegen /WW/ : (vliegend een kring beschrijven) volar in circulo/rondo, orbitar, volar circa rondvliegen, de mug vloog om de kaars : le mosquito (S) volava circa le candela rondvliegen /WW/ : (in alle richtingen vliegen) volar in tote le directiones rondvliegen /WW/ : (door een ruimte geslingerd worden) volar rondvliegen, door ~de kogels geraakt worden : esser toccate per ballas volante rondvliegen /WW/ : (zich om een middelpunt bewegen) tornar rondvliegen /WW/ : (in snelle vaart heen en weer lopen) currer rondvlucht /ZN/ : circuito (circuito)/giro aeree/in avion rondvlucht, een ~ boven de stad maken : facer un circuito super (super) le urbe rondvraag /ZN/ : questiones al fin del reunion, questiones final, torno de discussion rondwandelen /WW/ : deambular rondwandeling /ZN/ : (het rondwandelen) deambulation rondwandeling /ZN/ : (pad) circuito (circuito) pedestre rondwaren /WW/ : vagar, errar rondwaren, een boze geest die hier rondwaart : un mal spirito (spirito) que vaga hic rondwaren, vreemde gedachten waarden in zijn brein rond : pensatas/pensamentos estranie vagava in su testa/capite (capite) rondweg /ZN/ : cammino peripheric/circular/de cinctura rondweg /BW/ : Zie: ronduit rondwentelen /WW/ : (om zijn as wentelen) rotar, tornar, girar, pivotar rondwentelen /WW/ : (om zijn as doen wentelen) revolver, facer tornar, facer girar, facer pivotar rondzaag /ZN/ : serra circular rondzaaien /WW/ : seminar, disseminar rondzeggen /WW/ : dicer/annunciar a totes rondzeilen /WW/ : rondzeilen, het IJsselmeer ~ : navigar a vela circa le IJsselmeer rondzendbrief /ZN/ : circular, littera (littera) circular rondzendbrief /ZN/ : (van de paus) constitution pontifical rondzenden /WW/ : Zie: rondsturen rondzien /WW/ : (zoeken naar) cercar rondzien, naar iemand ~ : cercar un persona rondzien, naar een betrekking ~ : cercar un empleo (empleo) rondzien /WW/ : (om zich heen kijken) reguardar/mirar circum (circum) se rondzingen /BN/ : producer un effecto Larsen rondzoeken /WW/ : cercar ubique/in tote le directiones/in tote le locos rondzwaaien /WW/ : agitar in un circulo rondzwaaien /WW/ : agitar in tote le directiones rondzwalken /WW/ : Zie: ronddolen rondzwemmen /WW/ : natar in tote le directiones rondzwemmen /WW/ : natar circum (circum) rondzwemmen, wij zijn het eiland rondgezwommen : nos ha natate circum le insula rondzwerven /WW/ : Zie: ronddolen rondzwervend /BN/ : Zie: ronddolend rong /ZN/ : (paal) palo rong /ZN/ : (ijzeren nagel) clavo ronken /WW/ : (mbt motoren) roncar ronken, het ~ : ronco ronken, een motor ronkt : un motor ronca ronken /WW/ : (snurken) roncar ronken, het ~ : ronco ronker /ZN/ : roncator ronselaar /ZN/ : recrutator, inrolator, ingagiator ronselen /WW/ : recrutar, inrolar, ingagiar ronseling /ZN/ : recrutamento, inrolamento, ingagiamento Röntgen /ZN EIGN/ : Röntgen röntgen /ZN/ : röntgen röntgenafdeling /ZN/ : section/departimento de radiographia (radiographia) röntgenapparaat /ZN/ : apparato radiographic/de radiographia (radiographia)/de radios Röntgen/de radios X röntgenbehandeling /ZN/ : röntgenotherapia (röntgenotherapia), radiotherapia (radiotherapia), tractamento con radios Röntgen/X röntgenbestraling /ZN/ : Zie: röntgenbehandeling röntgenbron /ZN/ : fonte de radios Röntgen/X röntgenbuis /ZN/ : tubo de radios Röntgen/X röntgendiagnostiek /ZN/ : diagnostica per radios Röntgen/X röntgenen /WW/ : radiographar röntgenfoto /ZN/ : röntgenogramma, radiographia (radiographia) röntgenfoto, een ~ maken van de longen : facer/prender un radiographia del pulmones röntgenfotograaf /ZN/ : radiographo (radiographo) röntgenogram /ZN/ : Zie: röntgenfoto röntgenologie /ZN/ : röntgenologia (röntgenologia), radiologia (radiologia) röntgenoloog /ZN/ : röntgenologo (röntgenologo), röntgenologista, radiologo (radiologo), radiologista röntgenonderzoek /ZN/ : examine/exploration radiologic/radiographic röntgenopname /ZN/ : Zie: röntgenfoto röntgenscherm /ZN/ : schermo (fluorescente) radioscopic/pro radioscopia, schermo de radios Röntgen/X röntgenspectrum /ZN/ : spectro de radios Röntgen/X röntgenstralen /ZN MV/ : radios Röntgen/X röntgentherapie /ZN/ : röntgenotherapia (röntgenotherapia), radiotherapia (radiotherapia), tractamento con radios Röntgen/X ronzebons /ZN/ : theatro de marionettes (F) portative rood /BN/ : rubie, rubee, rubre rood, fel ~ : vermilie rood, ~e kaart : carta rubie rood, ~ koper : cupro rubie/pur rood, ~ goud : auro rubie rood, ~e kool : caule rubie rood, Rode Zee : Mar Rubie rood, Rode Leger : Armea (Armea) Rubie rood, ~ maken : rubificar rood, ~ worden : ruber, rubescer, (blozen) rubescer, erubescer rood, ~ wordend : rubescente rood, (het blozen) het ~ worden : erubescentia rood, -e vlekken veroorzaken op, ~ maken : rubefacer rood, het ~ worden : rubefaction rood, met ~e oortjes lezen : leger con aviditate, devorar su libro rood, hij stemt ~ : ille vota le rubies rood, ~ staan : haber un conto in rubie rood, het verkeerslicht staat op ~ : le lumine/luce (de circulation/de traffico) es rubie rood /ZN/ : color rubie, rubie roodaarde /ZN/ : ochre/ocre rubie, rubrica (rubrica) roodaarden /BN/ : de ochre/ocre rubie, de rubrica (rubrica) roodaarden, ~ pot : potto de ochre rubie roodachtig /BN/ : rubee, rubeastre, (rossig) rosse, rossastre roodbaard /ZN/ : (man met rode baard) homine a barba rosse roodbaars /ZN/ : sebaste marin roodblaar /ZN/ : vacca rubie con testa/capite (capite) blanc roodbloedig /BN/ : de sanguine rubie roodbont /ZN/ : vacca rubie e blanc roodbont /BN/ : rubie e blanc roodbont, ~e koeien : vaccas rubie e blanc roodborstje /ZN/ : rubecula, pectore-rubie roodborsttapuit /ZN/ : saxicola (saxicola) roodbruin /BN/ : rubie brun roodbruin, het ~ van de herfstbladeren : le rubie brun del folios de autumno roodfilter /ZN/ : (FOTO) filtro rubie roodgebloemd /BN/ : con flores rubie roodgebloemd, ~ ornament : ornamento con flores rubie roodgelakt /BN/ : colorate con lacca rubie roodgelakt, ~e nagels : ungues/ungulas colorate con lacca rubie roodgerand /BN/ : con bordo rubie roodgeruit /BN/ : con quadros/losanges rubie roodgespikkeld /BN/ : con maculettas rubie roodgestreept /BN/ : con strias rubie roodgieter /ZN/ : funditor de cupro roodgloeiend /BN/ : incandescente, rubente roodgloeiend, de telefoon staat ~ : le telephono (telephono) continua a sonar, le telephono (telephono) es incandescente roodhalzig /BN/ : a collo rubie roodharig /BN/ : con pilos/capillos rubie, rosse, rossastre roodheid /ZN/ : (rode kleur) rubor, color rubie roodheid, ~ van de huid : rubor del pelle roodhemd /ZN/ : (aanhanger van Garibaldi) camisa rubie roodhuid /ZN/ : pelle rubie roodijzererts /ZN/ : Zie: roodijzersteen roodijzersteen /ZN/ : hematite rubie Roodkapje /ZN EIGN/ : Cappucietto Rubie Roodkapje, ~ en de boze wolf : Cappucietto Rubie e le lupo feroce roodkleurig /BN/ : rubie, rubee, rubre roodkoper /ZN/ : cupro rubie roodkoperen /BN/ : de cupro rubie roodkopererts /ZN/ : cuprite roodkoppig /BN/ : a testa/capite (capite) rubie roodkoraal /ZN/ : corallo rubie roodkoralen /BN/ : de corallo rubie roodkorst /ZN/ : crusta rubie roodkrijt /ZN/ : ochre/ocre rubie, rubrica (rubrica) roodlak /ZN/ : vino de precio basse roodlakenvelder /ZN/ : vacca rubie e blanc lakenveld roodleren /BN/ : de corio rubie roodneus /ZN/ : persona a/con naso rubie roodneuzig /BN/ : a/con naso rubie roodogig /BN/ : a/con oculos rubie roodomrand /BN/ : con bordo rubie roodsnavel /ZN/ : ave rubirostre roodsnavelig /BN/ : rubirostre roodstaartje /ZN/ : ruticilla, cauda-rubie roodstaartje, zwart ~ : cauda-rubie nigre roodverschuiving /ZN/ : displaciamento verso le rubie roodvin /ZN/ : pisce a pinnas/alettas rubie roodvoetig /BN/ : rubripede (rubripede) roodvonk /ZN/ : febre scarlatin, scarlatina roodvonkachtig /BN/ : scarlatiniforme, scarlatinoide roodvonkepidemie /ZN/ : epidemia (epidemia) de scarlatina roodvuur /ZN/ : rubigine roodwangig /BN/ : a/con genas rubie roodwaterkoorts /ZN/ : (veeziekte) piroplasmose roodwier /ZN/ : nullipore roodzijden /BN/ : de seta rubie roof /ZN/ : (het roven) robamento, despoliamento, depredation, rapto, (door bende) piliage, sacco, rapina, rapimento roof, ~ der Sabijnse maagden : rapto del Sabinas roof /ZN/ : (het bejagen) predation roof, van ~ levend : predatori roof /ZN/ : (het geroofde) butino, (van dieren) preda roof /ZN/ : (korst op een wond) crusta roofachtig /BN/ : rapace roofachtigheid /ZN/ : rapacitate roofbouw /ZN/ : (LANDB) cultura exhauriente/exhaustive roofbouw /ZN/ : (roekeloze exploitatie) (ook FIG) exploitation {plwa} incontrolate/a ultrantia roofbouw, ~ plegen op zijn lichaam : minar/ruinar su sanitate roofbouw, ~ plegen op zijn talent : minar su talento roofdier /ZN/ : animal/bestia rapace/de preda, predator roofdiergebit /ZN/ : dentatura de predator roofdieroog /ZN/ : oculo de predator roofdruk /ZN/ : edition pirata roofgierig /BN/ : rapace, predatori, avide de preda roofgierigheid /ZN/ : rapacitate, appetito de rapina roofgoed /ZN/ : butino, (van dieren) preda roofhol /ZN/ : Zie: roofnest roofing /ZN/ : tela asphaltic roofinsekt /ZN/ : insecto carnivore/predator rooflust /ZN/ : rapacitate, appetito de rapina roofmoord /ZN/ : assassinato pro robamento/sequite de robamento, robamento con assassinato/con homicidio roofmoordenaar /ZN/ : assassino predator/robator roofnest /ZN/ : nido de robatores/de brigantes roofoverval /ZN/ : attacco/aggression a mano armate, robamento con assalto, hold-up (E) roofridder /ZN/ : cavallero predator/piliator/bandito roofridderburcht /ZN/ : castello (forte) de un cavallero predator/piliator/bandito roofschip /ZN/ : (nave) pirata, (nave) corsario roofsprinkhaan /ZN/ : mante rooftocht /ZN/ : raid, invasion/campania de sacco/saccheo (saccheo)/saccheamento, expedition de piliage, (MIL) incursion roofvis /ZN/ : pisce rapace/predatori/de preda roofvogel /ZN/ : ave rapace/predatori/de preda roofvogelklauw /ZN/ : ungula de ave rapace/predatori/de preda roofvogelnest /ZN/ : nido de ave rapace/predatori/de preda roofvogelsnavel /ZN/ : becco de ave rapace/predatori/de preda roofwants /ZN/ : reduvio roofwesp /ZN/ : ichneumon roofziek /BN/ : Zie: roofgierig roofzucht /ZN/ : Zie: roofgierigheid roofzuchtig /BN/ : Zie: roofgierig roofzuchtigheid /ZN/ : Zie: roofgierigheid rooi /ZN/ : (het mikken/richten) mira rooi /ZN/ : (gissing, raming) estimation rooie /ZN/ : rubie rooien /WW/ : (uitgraven) disinterrar, extirpar, cavar, excavar rooien, bomen ~ : abatter arbores rooien, een bos ~ : disboscar/abatter un foreste rooien /WW/ : (klaarspelen) arrangiar rooien /WW/ : (de kop bepalen) alinear rooien /WW/ : (berekenen, mikken) estimar, mirar rooier /ZN/ : cavator, excavator rooier /ZN/ : recoltator rooier, ~ van aardappelen : recoltator de patatas rooier, ~ van bollen : recoltator de bulbos rooilat /ZN/ : alidada rooilijn /ZN/ : alineamento, alineation rooilijn, deze huizen staan binnen de ~ : iste casas es alineate rooilijn, uit de ~ brengen : disalinear rooilijn, het uit de ~ brengen : disalineation rooipaal /ZN/ : jalon rook /ZN/ : fumo rook, de ~ bijt in de ogen : le fumo picca le oculos rook, er is geen ~ zonder vuur : il non ha fumo sin foco rook, vlees in de ~ hangen : fumar carne rook, men kan er de ~ snijden : on pote trenchar {sj} le fumo con un cultello rook, ~ veroorzakend : fumigene rook, in ~ opgaan : converter se/disparer/ir in fumo, eclipsar se, dissipar se rook, onder de ~ van de stad wonen : habitar al peripheria (peripheria)/al portas del urbe rook /ZN/ : (hooistapel) pila de feno rookaanslag /ZN/ : maculas de fumo rookafdeling /ZN/ : (in trein) compartimento(s) pro/de fumatores rookagaat /ZN/ : agata (agata) nigre rookapparaat /ZN/ : fumator rookartikelen /ZN MV/ : articulos de fumator/pro fumatores rookartikelen, winkel voor ~ : tabacheria (tabacheria) rookbaar /BN/ : fumabile rookbaar, ~e tabak : tabaco fumabile rookbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: rookartikelen rookbom /ZN/ : bomba fumigene/de fumo rookbus /ZN/ : potto fumigene/de fumo rookcoupé /ZN/ : (in trein) compartimento pro/de fumatores rookdetectie /ZN/ : detection de fumo rookdetector /ZN/ : detector de fumo rookdicht /BN/ : impermeabile al fumo rookfilter /ZN/ : filtro de fumo rookgang /ZN/ : Zie: rookkanaal rookgat /ZN/ : bucca de fumo rookgerei /ZN/ : Zie: rookartikelen rookgewoonte /ZN/ : (wijze waarop men rookt) maniera de fumar rookgewoonte /ZN/ : (gewoonte om te roken) habitude de fumar rookglas /ZN/ : vitro fumate rookgordijn /ZN/ : cortina fumigene/de fumo, nube artificial rookgranaat /ZN/ : granata fumigene/de fumo rookhelm /ZN/ : casco respiratori, respirator rookhol /ZN/ : camera (camera) fumose/plen de fumo rookkamer /ZN/ : salon de fumar rookkanaal /ZN/ : conducto de fumo, camino rookkast /ZN/ : armario pro fumar alimentos rookkleur /ZN/ : color de fumo rookkleurig /BN/ : de color de fumo rookkolom /ZN/ : columna/colonna de fumo rookkringetje /ZN/ : voluta/rondo de fumo rookkwarts /ZN/ : quarz (D) fumate rookloos /BN/ : sin fumo rooklucht /ZN/ : odor de fumo rooklucht /ZN/ : atmosphera plen de fumo rookmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara)/casco/apparato respiratori, respirator rookmelder /ZN/ : detector de fumo rookontwikkelaar /ZN/ : fumigeno (fumigeno) rookontwikkeling /ZN/ : formation/production/apparition de fumo, fumo rookpauze /ZN/ : pausa pro fumar/pro un cigarretta rookpluim /ZN/ : pennachio de fumo rookpot /ZN/ : potto fumigene rooksalon /ZN/ : salon de fumar rookschade /ZN/ : damno(s) causate per fumo rookscherm /ZN/ : protection contra le fumo rooksignaal /ZN/ : signal de fumo rooksmaak /ZN/ : gusto de fumo rookspek /ZN/ : lardo fumate rookstel /ZN/ : servicio de fumator rooktabak /ZN/ : tabaco a/de/pro fumar/pro le pipa rooktafeltje /ZN/ : tabuletta pro fumatores rookvang /ZN/ : (mbt tabaksrook) apparato fumivore, fumivoro (fumivoro), absorbitor de fumo rookvang /ZN/ : (mbt schoorsteen) camino fumivore, cappucio de camino rookvat /ZN/ : apparato fumivore rookverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de fumar rookverbrandingstoestel /ZN/ : Zie: rookvang rookverdrijvend /BN/ : fumifuge (fumifuge) rookverdrijver /ZN/ : Zie: rookvang rookvergiftiging /ZN/ : intoxication/invenenamento per le fumo rookverterend /BN/ : fumivore rookverwekkend /BN/ : fumigene rookvlees /ZN/ : carne fumate rookvormend /BN/ : fumigene rookvorming /ZN/ : formation de fumo rookvrij /BN/ : (zonder rook) sin fumo rookvrij /BN/ : (vrij van tabaksrook) pro non-fumatores rookvrij, ~e conversatiezaal : sala de conversation pro non-fumatores rookwagon /ZN/ : wagon pro fumatores rookwaren /ZN MV/ : Zie: rookartikelen rookwolk /ZN/ : nube/spiral de fumo rookworst /ZN/ : salsicia fumate rookzuil /ZN/ : columna/colonna/pilar de fumo rookzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) fumose rookzwart /ZN/ : Zie: roet room /ZN/ : crema room, zure ~ : crema acide room, zoete ~ : crema dulce room, dikke ~ : crema spisse room, geslagen ~ : crema battite room, kopje koffie met ~ : tassa de caffe con crema room, aardbeien met ~ : fragas con crema roomachtig /BN/ : cremose roomafscheider /ZN/ : separator de crema roomafscheiding /ZN/ : discremation, separation del crema roomboter /ZN/ : butyro (butyro) (a/de crema) roomboterfabriek /ZN/ : fabrica de butyro (butyro) roombroodje /ZN/ : Zie: puddingbroodje roombutyrometer /ZN/ : butyrometro (butyrometro) roomhoorn /ZN/ : cornetta a/de crema roomhoudend /BN/ : cremose roomijs /ZN/ : gelato a/de crema, ice-cream (E) roomijsfabriek /ZN/ : fabrica de ice-cream (E) roomkaas /ZN/ : caseo cremose/a/de crema roomkan(netje) /ZN/ : urceo a/de crema roomkleur /ZN/ : color (de) crema roomkleurig /BN/ : de color (de) crema roomkleurig, ~ papier : papiro color crema roomklopper /ZN/ : battitor de crema roomklutser /ZN/ : Zie: roomklopper roommeter /ZN/ : butyrometro (butyrometro) roompot /ZN/ : potto a/de crema roompunt /ZN/ : parte de torta a crema rooms /BN/ : catholic (roman) rooms, de ~e Kerk : le Ecclesia catholic (roman) rooms, ~e geloof : fide catholic rooms, ~er zijn dan de paus : esser plus papista que le papa Rooms /BN/ : Rooms, het Heilige ~s Rijk : le Sacre Imperio Roman roomsaus /ZN/ : sauce (F) a/de crema roomse /ZN/ : catholico (roman) roomse kamille /ZN/ : anthemis (anthemis) roomse kervel /ZN/ : myrrhis (myrrhis) roomsgezind /BN/ : catholic (roman), (PEJ) papista roomsheid /ZN/ : catholicitate rooms-katholicisme /ZN/ : catholicismo roman rooms-katholiek /ZN/ : catholico roman rooms-katholiek /BN/ : catholic (roman) Rooms-Koning /ZN/ : (GESCH) Rege de(l) Romanos roomsoep /ZN/ : suppa al crema roomsoes /ZN/ : torteletta inflate al/de crema roomspijs /ZN/ : crema roomstel /ZN/ : servicio a crema roomtaart /ZN/ : torta al/de crema roomvers /BN/ : multo fresc, toto fresc roomvla /ZN/ : flaon/flan (F) al crema roomwafel /ZN/ : wafla con crema roos /ZN/ : (bloem) rosa, (plant) rosa roos, Chinese ~ : rosa de China {sj}, hibisco roos, geen ~en zonder doornen : il non ha rosas sin spinas roos, mijn broer wandelt niet op ~en : le vita de mi fratre non es un cammino del rosas roos, op ~en zitten : esser in un lecto de rosas roos, slapen als een ~ : dormir como un marmotta roos /ZN/ : (roosvormig voorwerp) rosa roos /ZN/ : (BK) rosa, rosetta roos /ZN/ : (diamant) rosa roos /ZN/ : (schijf van het kompas) rosa del bussola (bussola)/ventos roos /ZN/ : (middelpunt van een schietschijf) centro/blanco del scopo roos /ZN/ : (blos) rosa roos /ZN/ : (belroos, wondroos) rosa, erysipela (erysipela) roos /ZN/ : (op het hoofd) furfure(s) roosachtig /BN/ : (als een roos) rosacee roosachtig /BN/ : (mbt belroos) erysipelatose roosachtig, ~e ontsteking : inflammation erysipelatose roosachtig, ~e tumor : tumor erysipelatose roosachtig /BN/ : (mbt hoofdroos) furfuracee, furfurose roosachtigen /ZN MV/ : rosaceas roosbeen /ZN/ : elephantiasis (elephantiasis) roosbloemigen /ZN MV/ : Zie: roosachtigen roosje /ZN/ : (kleine roos) parve rosa roosje /ZN/ : (diamantje) rosa rooskleur /ZN/ : color de rosa rooskleurig /BN/ : de color de rosa, rosate rooskleurig, een ~e toekomst : un futuro rosate rooskleurig, hij weet alles ~ voor te stellen : ille da sempre un pictura rosate del cosas roosten /WW/ : (mbt zon) grilliar, rostir, tostar roosten /WW/ : (mbt vruchten/zaden) grilliar, torrefacer roosten, koffie ~ : torrefacer caffe roosten, het ~ van koffiebonen : le torrefaction del caffe roosten /WW/ : (mbt een erts) grilliar, calcinar rooster /ZN/ : (rasterwerk) grillia rooster, ~ van de kachel : grillia del estufa rooster /ZN/ : (braadrooster) grillia rooster, vlees op het ~ braden : rostir carne super (super) le grillia, grilliar carne rooster /ZN/ : (tabel, lijst) grillia, tabella, tabula rooster, ~ met tarieven : grillia del tarifas rooster /ZN/ : (programma, schema) programma, schema, (school) empleo (empleo) del tempore, horario rooster, volgens het ~ : secundo le horario roostercondensator /ZN/ : condensator a grillia roosterconstructie /ZN/ : construction de grillia roosteren /WW/ : (op een rooster braden, door de zon) grilliar, rostir, tostar roosteren /WW/ : (toost maken van) toastar {oo}, tostar roosteren, geroosterd ~ : pan tostate/toastate, toast (E) roosterfundering /ZN/ : fundation de grilliage roosterketen /ZN/ : circuito (circuito) de grillia roosterklep /ZN/ : valva a/de grillia roosterkring /ZN/ : Zie: roosterketen roosterlek /ZN/ : fuga de grillia roosterlekweerstand /ZN/ : resistentia de grillia roosterspanning /ZN/ : tension/voltage de grillia roosterspectroscoop /ZN/ : spectroscopio a rete roostervormig /BN/ : in forma de grillia roostervuur /ZN/ : foco de grillia roosterwerk /ZN/ : grillia, grilliage roosting /ZN/ : (mbt vruchten/zaden) torrefaction, grilliada roosting /ZN/ : (mbt een erts) calcination roostmachine /ZN/ : torrefactor roosvenster /ZN/ : rosa, rosetta roosvormig /BN/ : rosacee root /ZN/ : (water) aqua de maceration root /ZN/ : (hoeveelheid vlas die geroot moet worden) quantitate de lino que debe esser macerate in un operation root /ZN/ : (geroot vlas) lino macerate root /ZN/ : (het roten) maceration rootbassin /ZN/ : bassino de maceration rootkuip /ZN/ : cupa de maceration rootwater /ZN/ : aqua de maceration roquefort /ZN/ : roquefort (F), caseo de Roquefort ro-ro'-schip /ZN/ : nave roll-on-roll-off rorschachtest /ZN/ : test (E) de Rorschach ros /ZN/ : (paard) cavallo, cursero ros /ZN/ : (rosbief) roastbeef (E) ros, broodje ~ : sandwich (E) al roastbeef ros /BN/ : rosse, rossastre, rubeastre ros, ~ haar : capillos rosse ros, de ~se buurt : le quartiero del prostitution rosachtig /BN/ : Zie: ros rosachtigheid /ZN/ : color rosse rosaline /ZN/ : (dentella de) rosalina rosaniline /ZN/ : rosanilina rosarium /ZN/ : roseto, rosario, jardin de rosas rosbaard /ZN/ : barba rosse rosbeef /ZN/ : roastbeef (E), rostito de bove rosbladig /BN/ : a/de/con folios rosse rose /ZN/ : (rozegeur) rosa rosé /BN/ : rosate rosé(wijn) /ZN/ : vino rosate roseachtig /BN/ : rosastre roseola /ZN/ : roseola rosharig /BN/ : a pilo rosse, (mbt hoofdhaar) a capillos rosse roskam /ZN/ : pectine/brossa de cavallo, strilia roskammen /WW/ : striliar roskammer /ZN/ : striliator roskamvormig /BN/ : striliate roskleurig /BN/ : Zie: ros rosmarijn /ZN/ : rosmarino rosmarijnblad /ZN/ : folio de rosmarino rosmarijnbloesem /ZN/ : flores de rosmarino rosmarijnolie /ZN/ : oleo de rosmarino rosmolen /ZN/ : molino movite per un cavallo, molino de cavallo rossen /WW/ : (paard kammen) striliar rossig /BN/ : Zie: ros rossigheid /ZN/ : color rosse rostra /ZN/ : rostros rostylos /ZN/ : templo prostyle, prostylo (prostylo) rot /BN/ : (verrot) putrefacte, putrite, putride rot, ~te eieren : ovos putrite rot, ~te vruchten : fructos putrefacte rot, ~te kies : dente cariate/cariose rot, zo ~ als een mispel : completemente putrite rot /BN/ : (ellendig) miserabile, misere, immunde, infecte rot, ~ weer : tempore abominabile rot /BN/ : (slecht, corrupt) corrupte, corrumpite rot /ZN/ : (het rot zijn) putrefaction, putrescentia, putriditate, decomposition rot /ZN/ : (legerschaar) esquadra rot /ZN/ : (gelid) fila rot, ~ soldaten : fila de soldatos rot /ZN/ : (vier tegen elkaar gezette geweren) pila de quatro fusiles rot /ZN/ : (bende) banda, gang (E) rot /ZN/ : rot, een ouwe ~ in het vak : un homine de experientia rota /ZN/ : (middeleeuws muziekinstrument) rota Rota /ZN/ : Rota, tribunal del Rota rotacisme /ZN/ : rhotacismo rotacisme, het ~ van het Latijn : le rhotacismo latin rotan /ZN/ : canna/junco de India rotanmeubel /ZN/ : mobile de canna (de India) rotanschild /ZN/ : scute de canna (de India) rotanstoel /ZN/ : sedia de canna (de India) rotanstok /ZN/ : baston de canna (de India) Rotary /ZN EIGN/ : Rotary (E) Rotary, ~ Club : Club Rotary Rotary, ~ International : Rotary International rotarylid /ZN/ : rotariano rotatie /ZN/ : rotation, giration rotatie, de ~ van de aarde om zijn as : le rotation del terra circum (circum) su axe rotatieas /ZN/ : axe de rotation rotatiecentrum /ZN/ : centro de rotation rotatiedruk /ZN/ : impression (super (super) pressa) rotative rotatie-energie /ZN/ : energia (energia) de rotation rotatiehyperboloïde /ZN/ : hyperboloido de revolution/rotation rotatiemotor /ZN/ : motor rotative rotatieparaboloïde /ZN/ : paraboloide de revolution rotatiepers /ZN/ : pressa rotative/de rotation rotatiepomp /ZN/ : pumpa rotative rotatiesnelheid /ZN/ : velocitate de rotation/rotative/rotational rotatiespectrum /ZN/ : spectro rotational/de rotation rotatiesymmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) rotational/de rotation rotatietraagheid /ZN/ : inertia rotative/rotational rotatievector /ZN/ : vector de rotation rotator /ZN/ : (rondwentelend lichaam) rotator rotator /ZN/ : (ronddraaiende oven) furno rotative rotator /ZN/ : (draaispier) rotator rotbestendig /BN/ : resistente al putrefaction/putrescentia rotbui /ZN/ : rotbui, een ~ hebben : esser de mal humor roten /WW/ : macerar roten, het ~ : maceramento, maceration roten, vlas ~ : macerar lino roteren /WW/ : rotar, girar, tornar, pivotar roterend /BN/ : rotative, rotatori, rotational, giratori roterend, ~e boor : forator rotative roterend, ~e pump : pumpa rotative/rotatori roterend, ~e compressor : compressor rotative roterend, ~e beweging : movimento rotative/rotatori/giratori/de rotation rotgang /ZN/ : grande velocitate rotgang, met een ~ : con un velocitate de mille demonios rotgans /ZN/ : barnacle, bernacle rotheid /ZN/ : putriditate, putrescentia, putrefaction, (FIG) corruption roting /ZN/ : maceramento, maceration rotje /ZN/ : (vuurwerk) petardo rotje /ZN/ : (plat beschuitje) toast (E), pan tostate rotklus /ZN/ : labor/travalio disagradabile rotlucht /ZN/ : odor putride/de putrefaction rotogravure /ZN/ : rotogravure (F) rotonde /ZN/ : (verkeersplein) cruciata giratori, rotunda rotonde, verplichte rijrichting op ~ : senso giratori rotonde /ZN/ : (rond gebouw) edificio circular/ronde/rotunde, rotunda rotor /ZN/ : rotor rotor, driebladige ~ : rotor tripale (tripale) rotor, vierbladige ~ : rotor quadripale (quadripale) rotoras /ZN/ : axe de rotor rotorbeluchting /ZN/ : aeration a rotation rotorblad /ZN/ : Zie: rotorschoep rotorboot /ZN/ : nave a rotores rotorschip /ZN/ : Zie: rotorboot rotorschoep /ZN/ : ala/pala/paletta de rotor rots /ZN/ : rocca rots, naakte ~en : roccas nude rots, puntige ~en : roccas punctate rots, de Rots van Gibraltar : le Rocca de Gibraltar rots, steile ~ : precipitio rots, op ~en levend : saxatile, saxicole rots, een ~ in de branding : un rocca in le tempesta rotsachtig /BN/ : roccose, plen de roccas, de rocca rotsachtig, ~ eiland : insula roccose rotsachtig, ~e kust : costa plen de roccas rotsbeen /ZN/ : osso petrose rotsbes /ZN/ : andromeda (andromeda) (polifolie) rotsblok /ZN/ : bloco de rocca rotsbodem /ZN/ : solo roccose rotsburcht /ZN/ : castello forte super (super)/in un rocca rotsduif /ZN/ : pipion de rocca rotseiland /ZN/ : insula roccose rotsflora /ZN/ : flora del roccas rotsformatie /ZN/ : formation de roccas Rotsgebergte /ZN EIGN/ : Montanias Roccose rotsgevaarte /ZN/ : massa de roccas rotsgevaarte /ZN/ : grande rocca rotsgraf /ZN/ : (van farao's) syringe rotsgrond /ZN/ : Zie: rotsbodem rotshaan /ZN/ : rupicola (rupicola) rotshol /ZN/ : caverna, antro rotsig /BN/ : roccose rotsinscriptie /ZN/ : inscription in le rocca rotsketen /ZN/ : catena de roccas rotsklomp /ZN/ : bloco de rocca rotskloof /ZN/ : abysso, abysmo, fissura rotskristal /ZN/ : Zie: bergkristal rotskruin /ZN/ : cyma de rocca rotskust /ZN/ : costa roccose rotslandschap /ZN/ : paisage de roccas rotsmassa /ZN/ : massa de roccas rotsmassief /ZN/ : massivo roccose rotsmispel /ZN/ : amelanchier rotsmus /ZN/ : petronia rotsmuur /ZN/ : pariete/muro de roccas rotspartij /ZN/ : (rotsachtig geheel) massa de roccas rotspartij /ZN/ : (steenblokken met planten) jardin roccose rotsplant /ZN/ : planta saxicole/rupestre, lithophyto (lithophyto) rotspunt /ZN/ : puncta de rocca rotsschildering /ZN/ : pictura rupestre rotsspelonk /ZN/ : Zie: rotshol rotsspleet /ZN/ : anfractuositate, fissura in le rocca rotstank /ZN/ : odor putride/de putrefaction rotstekening /ZN/ : designo/pictura rupestre, petroglypho (petroglypho) rotstrap /ZN/ : scala taliate in le rocca rotstreek /ZN/ : action basse/vil/abjecte, porcheria (porcheria) rotstuin /ZN/ : jardin de roccas rotsvast /BN/ : (onbeweeglijk) firme como un rocca, immobile rotsvast /BN/ : (FIG) (onwankelbaar) imperturbabile rotsvast, ~ vertrouwen : confidentia/fiducia imperturbabile rotsvast, ~ op iets vertrouwen : haber un confidentia absolute in un cosa rotswand /ZN/ : pariete roccose/de rocca, rocca scarpate rotswoestijn /ZN/ : deserto roccose rotswoning /ZN/ : habitation in le roccas rotszwaluw /ZN/ : hirundine fulve rottekop /ZN/ : testa/capite (capite) scabiose rotten /WW/ : attruppar se rotten /WW/ : (tot ontbinding overgaan) putrer, putrescer, putrefacer se, decomponer se rotten, het fruit is gaan ~ : le fructos se ha putrite rotten /WW/ : (doen rotten) putrefacer, decomponer, (van tanden) cariar rottend /BN/ : putrescente, putrefacte, putride rottend, ~e gisting : fermentation putride Rotterdam /ZN EIGN/ : Rotterdam Rotterdam, van/uit ~ : de Rotterdam, rotterdamese Rotterdammer /ZN/ : rotterdamese Rotterdams /BN/ : de Rotterdam, rotterdamese Rotterdams /ZN/ : (dialect) rotterdamese rottig /BN/ : (min of meer rot) putrefacte, putrescente, putride, putrite rottig /BN/ : (ellendig) miserabile, deplorabile rottig /BN/ : (smerig) infecte rottigheid /ZN/ : (vuile taal) obscenitates, porcheria (porcheria) rottigheid /ZN/ : (narigheid) enoios (enoios) rottigheid, iemand ~ bezorgen : causar enoios a un persona rottigheid /ZN/ : (ellende) miseria rotting /ZN/ : (stok) canna/baston de junco rotting /ZN/ : (bederf) decomposition, putrefaction, putrescentia rotting, ~ bevorderend : putrefactive rotting, vatbaar voor ~ : putrescibile rotting, vatbaarheid voor ~ : putrescibilitate rotting /ZN/ : (van vlas) maceramento, maceration rottingsbacterie /ZN/ : bacterio saprophyte (saprophyte)/saprophytic/putride rottingsbak /ZN/ : fossa septic rottingsproces /ZN/ : (processo de) putrefaction, (processo de ) putrescentia, (processo de) decomposition rottingsput /ZN/ : fossa septic rottingsslik /ZN/ : sapropel rottingsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de decomposition/de putrefaction/de putrescentia rottweiler /ZN/ : (hond) Rottweiler (D) rotwerk /ZN/ : labor/travalio disagradabile rotwijf /ZN/ : femina (femina) detestabile rotzak /ZN/ : homine detestabile, canalia rotzooi /ZN/ : (slechte waar) cosalia rotzooi /ZN/ : (wanorde) disordine rotzooien /WW/ : (slecht werken) laborar/travaliar mal rotzooien /WW/ : (wanorde veroorzaken) causar disordine rotzorg /ZN/ : rotzorg, het zal me een ~ zijn : non me importa del toto rouge /ZN/ : rouge (F) roulade /ZN/ : (MUZ) roulade (F) roulatie /ZN/ : circulation roulatie, in ~ brengen : poner/mitter in circulation roulatie, uit de ~ zijn : esser foras (foras)/foris (foris) de circulation roulatie, uit de ~ nemen : retirar/retraher del circulation roulée /ZN/ : s. fustigation, bastonada rouleren /ZN/ : (in omloop zijn) circular, esser in circulation rouleren /ZN/ : (bij toerbeurt waargenomen worden) alternar se, haber su torno rouleren, het presidentschap rouleert : le presidentia se alterna roulette /ZN/ : roulette (F) roulette, ~ spelen : jocar al roulette roulette, Russische ~ : roulette russe roulettespel /ZN/ : joco de roulette (F) roulettespeler /ZN/ : jocator de roulette (F) roulettetafel /ZN/ : tabula de roulette (F) round /ZN/ : (BOKSEN) round (E) route /ZN/ : route (F), itinere, itinerario, percurso route, toeristische ~ : itinerario/route/circuito (circuito) touristic {oe} route, de ~ betreffend : itinerari route, een ~ volgen : sequer un route/itinerario route, dat ligt niet op onze ~ : nos non va in iste direction route, een druk bevlogen ~ : un route de intense traffico aeree routebeschrijving /ZN/ : description del itinerario/route (F), itinerario routekaart /ZN/ : carta/mappa de itinerario/route (F) routeren /WW/ : fixar le route (F) de routine /ZN/ : (vaardigheid) routine (F), practica, habilitate, dexteritate, experientia routine /ZN/ : (gewoonte, sleur) routine (F), habito (habito) routine /ZN/ : (COMP) routine (F) routinebezoek /ZN/ : visita (visita) perfunctori/de routine (F) routinecontrole /ZN/ : controlo perfunctori/de routine (F) routinegebaar /ZN/ : gesto de routine (F) routinehandeling /ZN/ : action de routine (F), action habitual, automatismo routine-inspectie /ZN/ : inspection perfunctori/de routine (F) routinekwestie /ZN/ : question de routine (F) routinematig /BN/ : routinari {oe}, habitual routinemeting /ZN/ : me(n)suration de routine (F) routineonderzoek /ZN/ : inquesta perfunctori/de routine (F) routineprocedure /ZN/ : procedura/procedimento perfunctori/de routine (F) routinetest /ZN/ : test (E) de routine (F) routineus /BN/ : de routine (F) routinewerk /ZN/ : travalio/labor de routine (F) routinezaak /ZN/ : cosa de routine (F) routinier /ZN/ : (iemand met ervaring) persona experimentate, experto routinier /ZN/ : (gewoontemens) routinero {oe} rouw /ZN/ : lucto rouw, lichte ~ : medie lucto rouw, zware ~ : grande lucto, lucto rigorose rouw, in ~ dompelen : jectar in le lucto, coperir de lucto rouw, in de ~ : luctose rouw, in de ~ zijn : esser in/portar (le) lucto rouwadvertentie /ZN/ : annuncio obituari rouwartikel /ZN/ : articulo de lucto rouwband /ZN/ : bracial de lucto rouwbeklag /ZN/ : condolentia rouwbeklag, brieven van ~ : litteras (litteras) de condolentia rouwbetoon /ZN/ : Zie: rouwbeklag rouwbezoek /ZN/ : visita (visita) de condolentia rouwbrief /ZN/ : littera (littera) mortuari/de decesso rouwcentrum /ZN/ : centro mortuari/funebre (funebre)/funerari rouwdag /ZN/ : die/jorno de lucto rouwdas /ZN/ : cravata de lucto rouwdienst /ZN/ : servicio funebre (funebre)/funerari/mortuari rouwdouw(er) /ZN/ : persona (multo) rude rouwdouwen /WW/ : esser (multo) rude rouwdrager /ZN/ : persona qui es in lucto rouwdrager /ZN/ : (DIERK) nyroca rouwen /WW/ : luger, esser in lucto, portar (le) lucto rouwen, om iemand ~ : esser in lucto/portar (le) lucto pro un persona rouwen /WW/ : rouwen, dat zal hem ~ : ille va deplorar/regrettar lo rouwend /BN/ : luctose, in lucto rouwenvelop(pe) /ZN/ : inveloppe de lucto rouwfloers /ZN/ : (zwarte stof) crepe (F) de lucto rouwfloers /ZN/ : (rouwsluier) velo de crepe (F)/de lucto rouwgedicht /ZN/ : poesia (poesia) funebre (funebre) rouwgoed /ZN/ : (kleren) vestimentos de lucto rouwgoed /ZN/ : (stof) texito nigre/de lucto, crepe (F) rouwhandschoen /ZN/ : guanto de lucto rouwig /BN/ : affligite, triste rouwig, ik ben er niet ~ om : io non lo deplora/regretta rouwjaar /ZN/ : anno de lucto rouwkamer /ZN/ : camera (camera) ardente/funebre (funebre)/funerari/mortuari rouwkapel /ZN/ : cappella ardente/funerari/funebre (funebre)/mortuari rouwkever /ZN/ : tenebrion rouwklacht /ZN/ : (weeklacht) lamento, lamentation rouwklacht /ZN/ : (klaaglied) elegia (elegia) rouwklagen /WW/ : lugar, lamentar se rouwklagen, ~ over iemand : lamentar se del morte de un persona rouwkleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) de lucto rouwkleding, ~ dragen : portar (le) lucto rouwkleed /ZN/ : (kleren) vestimentos/habito (habito) de lucto rouwkleed /ZN/ : (lijkkleed over kist) drappo mortuari rouwkleed /ZN/ : (zwart kleed als teken van rouw) tapete/tapis (F) mortuari rouwkleur /ZN/ : color de lucto rouwkoets /ZN/ : carro funebre (funebre)/funeral/mortuari/de morto rouwkrans /ZN/ : corona funebre (funebre)/funeral/mortuari rouwkwikstaart /ZN/ : motacilla albe rouwlak /ZN/ : lacca nigre rouwlint /ZN/ : banda funebre (funebre)/nigre rouwmaal /ZN/ : repasto funebre (funebre) rouwmis /ZN/ : missa de requiem (requiem)/del mortos rouwmoedig /BN/ : repentente, contrite, plen de contrition, compungite rouwmoedig, ~e zondaar : peccator repentente/contrite rouwnagel /ZN/ : ungue/ungula immunde/in lucto rouwpapier /ZN/ : papiro de lucto rouwplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) funebre (funebre) rouwrand /ZN/ : orlo/bordo/bordatura de lucto rouwsluier /ZN/ : (zwarte sluier) velo de lucto/crepe (F) rouwsluier /ZN/ : (rouwkleed) tapete/tapis (F) mortuari rouwstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession funebre (funebre)/funerari rouwtijd /ZN/ : periodo (periodo)/tempore de lucto rouwverwerking /ZN/ : elaboration del lucto rouwzang /ZN/ : canto funebre (funebre) rouwzitting /ZN/ : session necrologic roux /ZN/ : (CUL) roux (F) roux, blonde ~ : sauce (F) blanc roven /WW/ : robar, furar, rapinar, despoliar, piliar, predar, raper roven, geroofde goederen : mercantias robate roven, hij heeft haar eer geroofd : ille la ha dishonorate rover /ZN/ : robator, raptor, brigante, bandito, predator, spoliator, (op zee) pirata roverhoofdman /ZN/ : chef (F) de brigantes/de robatores roverij /ZN/ : rapineria (rapineria), brigantage, (op zee) pirateria (pirateria) roversbende /ZN/ : gang (E) de robatores, banda de robatores/de brigantes/de criminales rovershol /ZN/ : nido/spelunca/caverna de robatores/de brigantes/criminales roversnest /ZN/ : Zie: rovershol rovig /BN/ : (korstig) crustose royaal /BN/ : liberal, large, generose, magnific, magnificente, munificente, prodige (prodige) royaal, ~e beloning : recompensa generose royaal, ~ zijn met : esser prodige de, prodigar royaal, te ~ leven : viver super (super) un troppo grande pede royaal /BN/ : (van flinke afmetingen) grande, spatiose, (wijd) ample, (uitgestrekt) vaste royaal, ~ huis : casa spatiose royaal, ~e kleren : vestimentos ample royaalheid /ZN/ : Zie: royaliteit royalisme /ZN/ : royalismo royalist /ZN/ : royalista royalistisch /BN/ : royalista royaliteit /ZN/ : liberalitate, generositate royalties /ZN MV/ : derectos de autor/de inventor, royalties (E) royeerbaar /BN/ : (geschrapt kunnende worden) annullabile, cancellabile royement /ZN/ : (schrapping) annullation, cancellation royement /ZN/ : (als lid) expulsion, exclusion royeren /WW/ : (schrappen) annullar, cancellar royeren, een hypotheek ~ : cancellar un hypotheca royeren /WW/ : (als lid) expeller, expulsar, excluder royering /ZN/ : Zie: royement roze /BN/ : rosate, rosee, de color de rosa roze, ~ kleuren : rosar roze, door een ~ bril kijken : vider le cosas con berillos rosate rozebottel /ZN/ : fructo/baca de rosa rozebottelcompote /ZN/ : compota de fructos/bacas de rosa rozebotteljam /ZN/ : confitura/confectura de fructos/bacas de rosa rozelaar /ZN/ : Zie: rozeboom rozelaurier /ZN/ : Zie: oleander rozemarijn /ZN/ : rosmarino rozemarijnbloesem /ZN/ : flor(es) de rosmarino rozemarijnhoning /ZN/ : melle de rosmarino rozenaftreksel /ZN/ : extracto de rosas rozenazijn /ZN/ : vinage rosate rozenbalsem /ZN/ : pomada rosate pro le labios rozenbed /ZN/ : parterre (F) de rosas, (vierkant) quadrato/quadro de rosas, roseto rozenblad /ZN/ : (bloemblad) petalo de rosa rozenblad /ZN/ : (blad van een rozenstruik) folio de rosa rozenbokje /ZN/ : Zie: rozenboktor rozenboktor /ZN/ : capricorno muscate rozenboom /ZN/ : arbore de rosas, (wild) rosa rubiginose rozenfamilie /ZN/ : rosaceas rozengaard /ZN/ : jardin de rosas rozengal /ZN/ : galla de rosa rozengeranium /ZN/ : pelargonio radule rozengeur /ZN/ : odor/perfumo/fragrantia/aroma de rosas rozenhaag /ZN/ : haga/sepe de rosas rozenhoedje /ZN/ : (R.K.) cappelletto rozenhof /ZN/ : Zie: rozentuin rozenhout /ZN/ : ligno de rosa rozenhouten /BN/ : de ligno de rosa rozenkas /ZN/ : estufa de rosas rozenkleur /ZN/ : color de rosa rozenkleurig /BN/ : de color de rosa rozenknop /ZN/ : button de rosa rozenkrans /ZN/ : (krans van rozen) corona de rosas rozenkrans /ZN/ : (gebed) rosario rozenkrans, kralen van een ~ : perlas de un rosario rozenkrans, de ~ bidden : recitar/dicer su rosario rozenkrans /ZN/ : (bidsnoer) rosario rozenkruizer /ZN/ : rosacruce, rosacruciano Rozenkruizers /ZN EIGN MV/ : (genootschap) rosacruce Rozenkruizers, lid van de ~ : rosacruce, rosacruciano Rozenkruizers, van de ~ : rosacruce, rosacrucian rozenkweken /ZN/ : cultura de rosas rozenkweker /ZN/ : cultor de rosas, rosicultor rozenkwekerij /ZN/ : cultura de rosas, rosicultura rozenmaand /ZN/ : mense del rosas, junio rozenmond /ZN/ : labios multo rubie rozenolie /ZN/ : oleo/essentia/extracto de rosas Rozenoorlog /ZN/ : guerra del duo Rosas rozenperk /ZN/ : Zie: rozenbed rozenplant /ZN/ : rosa rozenpommade /ZN/ : Zie: rozenbalsem rozensnoer /ZN/ : Zie: rozenkrans rozenspons /ZN/ : cecidio, galla rozenspons /ZN/ : zie: rozengal rozenstek /ZN/ : planton de rosa rozenstruik /ZN/ : rosa rozenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de rosas, rosicultura rozentijd /ZN/ : saison (F) del rosas rozentint /ZN/ : color de rosa rozentuin /ZN/ : jardin de rosas, rosario, roseto rozenwater /ZN/ : hydrolato de rosas, aqua rosate/de rosas rozenzalf /ZN/ : unguento rosate rozenzeep /ZN/ : sapon al rosa rozerood /BN/ : de color de rosa, rosate, (vleeskleurig) incarnate rozerood /ZN/ : (kleur als een roos) color de rosa, (vleeskleur) color incarnate rozet /ZN/ : (versiering) rosetta rozet /ZN/ : (krans van bladeren) rosetta rozet /ZN/ : (diamantje) rosa rozetblad /ZN/ : echeveria {sj} rozetvenster /ZN/ : rosa, rosetta rozevetkruid /ZN/ : sedo oppositifolie rozevingerig /BN/ : de digitos (digitos) de rosa rozig /BN/ : (met de kleur van rozen) de color de rosa, rosate rozig, ~e wangen hebben : haber genas rosate rozig /BN/ : (door roos ontstoken) furfuracee rozig /BN/ : (loom) languide (languide) rozigheid /ZN/ : color rosate, inflammation erysipelatose rozijn /ZN/ : uva sic rozijnenazijn /ZN/ : vinagre al uvas sic rozijnenbaard /ZN/ : (uitslag rond de mond) eruption circum (circum) le bucca, impetigo rozijnenbrood /ZN/ : pan al/con uvas sic rozijnenkauwer /ZN/ : persona enoiose/fastidiose rozijnenpudding /ZN/ : crema dulce/pudding (E) con uvas sic rozijnenwijn /ZN/ : vino al uvas sic rp /ZN/ : (Afk) RP, responsa pagate R.P.I. /ZN/ : (Afk.: Rijks Psychiatrische Inrichting) Institituto Statal Psychiatric rr(r)t /TW/ : rrr!, vrum! RU /TW/ : (Afk.: Rijksuniversiteit) Universitate statal/del stato rubato /TW/ : (MUZ) rubato (I) rubber /ZN/ : cauchu (cauchu), (grondstof OOK) gumma rubber, synthetische ~ : cauchu synthetic rubber, gevulcaniseerde ~ : cauchu vulcanisate rubber, geregenereerde ~ : cauchu regenerate rubber, ~ aftappen : extraher cauchu rubber, ~ vulcaniseren : vulcanisar cauchu rubber /BN/ : de cauchu (cauchu), de gumma rubberaandeel /ZN/ : action de cauchu (cauchu) rubberaanplant(ing) /ZN/ : plantation de cauchu (cauchu) rubberafval /ZN/ : residuos de cauchu (cauchu) rubberartikel /ZN/ : articulo de cauchu (cauchu) rubberbal /ZN/ : balla/ballon de cauchu (cauchu)/de gumma rubberband /ZN/ : pneu(matico) de cauchu (cauchu) rubberboom /ZN/ : arbore a cauchu (cauchu), hevea (hevea) rubberbootje /ZN/ : Zie: rubbervlot rubberbuis /ZN/ : Zie: rubberslang rubbercultuur /ZN/ : cultura de cauchu (cauchu) rubberdruk /ZN/ : impression offset (E) rubberen /BN/ : de cauchu (cauchu), de gumma rubberfabricage /ZN/ : fabrication de cauchu (cauchu) rubberfabriek /ZN/ : fabrica de cauchu (cauchu) rubberfabrikant /ZN/ : fabricante de cauchu rubberhak /ZN/ : talon de cauchu (cauchu)/de gumma rubberhandschoen /ZN/ : guanto de cauchu (cauchu)/gumma rubberindustrie /ZN/ : industria de cauchu (cauchu) rubberkabel /ZN/ : cablo de cauchu (cauchu)/de gumma rubberkogel /ZN/ : balla de cauchu (cauchu) rubberlaag /ZN/ : strato de cauchu (cauchu) rubberlaars /ZN/ : botta de cauchu (cauchu)/de gumma rubbermarkt /ZN/ : mercato de cauchu (cauchu) rubbernijverheid /ZN/ : Zie: rubberindustrie rubberonderneming /ZN/ : interprisa de cauchu (cauchu) rubberpakking /ZN/ : junctura/junction de cauchu (cauchu) rubberplant /ZN/ : fico elastic, planta a cauchu (cauchu) rubberplantage /ZN/ : plantation de cauchu (cauchu) rubberplanter /ZN/ : plantator de cauchu (cauchu) rubberprijs /ZN/ : precio de(l) cauchu (cauchu) rubberprodukt /ZN/ : producto de cauchu (cauchu) rubberslang /ZN/ : tubo de cauchu (cauchu)/de gumma rubberspons /ZN/ : spongia de cauchu (cauchu) rubberstempel /ZN/ : timbro de cauchu (cauchu)/de gumma rubbervlot /ZN/ : rate pneumatic/de cauchu (cauchu) rubberzool /ZN/ : solea de cauchu (cauchu)/de gumma Rubensfiguur /ZN/ : figura rubenesc Rubicon /ZN EIGN/ : Rubicon Rubicon, de ~ overtrekken : transversar/passar le Rubicon rubidium /ZN/ : rubidium (rubidium) rubricator /ZN/ : rubricator rubriceren /WW/ : rubricar, divider/classificar (in categorias (categorias)) rubriceren, iemand die rubriceert : rubricator rubricering /ZN/ : rubrication, division/classification (in categorias (categorias)) rubriek /ZN/ : (categorie) categoria (categoria), classe, section, gruppo rubriek, iets in een bepaalde ~ onderbrengen : classificar alco in un determinate categoria rubriek /ZN/ : (JUR) (titel van hoofdstuk in wetboek) rubrica (rubrica) rubriek /ZN/ : (in krant/radio/tv, etc.) rubrica (rubrica), chronica rubriek, letterkundige ~ : rubrica litterari rubriek, iemand die een ~ verzorgt : rubricista rubriek /ZN/ : (KERK) (liturgisch voorschrift) rubrica (rubrica) rubriek, kenner der ~en : rubricista rubriekscatalogus /ZN/ : catalogo systematic/methodic rubriekschrijver /ZN/ : chronista ruche /ZN/ : (strookje, plooisel) ruche (F) ruchtbaar /BN/ : public, notori ruchtbaar, iets ~ maken : divulgar/publicar un cosa ruchtbaar, ~ worden : divulgar se, publicar se ruchtbaarheid /ZN/ : publicitate, notorietate ruchtbaarheid, ~ aan iets geven : dar publicitate a un cosa, divulgar/publicar un cosa ruchtbaarheid, ~ krijgen : divulgar se, publicar se ruchtbaarmaking /ZN/ : divulgation rücksichtslos /BN/ : sin scrupulos, inscrupulose, implacabile, inexorabile rudbeckia /ZN/ : rudbeckia ruderaal /BN/ : ruderal ruderaal, ~e planten : plantas ruderal rudiment /ZN/ : (BIOL) rudimento rudiment /ZN/ : (eerste beginsel) rudimento rudimentair /BN/ : rudimentari rudimentair, ~ orgaan : organo (organo) rudimentari/vestigial ruften /WW/ : (winden laten) peder, (boeren) ructar rug /ZN/ : (lichaamsdeel) dorso rug, kromme ~ : dorso curvate rug, hoge ~ : dorso voltate, gibbositate rug, met een hoge ~ : gibbose rug, de ~ krommen : curvar le dorso rug, ~ aan ~ : dorso a dorso rug, op de ~ vallen : cader super (super) le dorso rug, iemand de ~ toedraaien/toekeren : tornar le dorso a un persona rug, achter de ~ van iemand kwaadspreken : dicer mal de/denigrar un persona detra su dorso rug, ik heb geen ogen in/op mijn ~ : io no ha oculos in mi dorso rug, pijn in de ~ hebben : haber mal al dorso, haber dolor de lumbos rug, met de ~ doen leunen tegen : accular rug, bij de ~ gelegen : subdorsal rug, open ~ : spina bifida (L) rug /ZN/ : (deel van een kledingstuk) dorso rug, de ~ is iets te breed : le dorso es un pauco troppo large rug /ZN/ : (mbt meubels) dorso rug, stoel met een hoge ~ : sedia con un alte dorso rug /ZN/ : (deel van iets dat lijkt op een rug) dorso, (berg OOK) crista, cresta, (METEO) crista/cresta rug, ~ van hoge luchtdruk : crista/cresta de alte pression rug /ZN/ : (achtergedeelte van iets) dorso, reverso rug, ~ van de hand : dorso/reverso del mano rug, ~ van een schilderij : dorso de un pictura rug /ZN/ : (mbt boeken) dorso rug, boek met een leren ~ : libro con un dorso de corio rug /ZN/ : rug, een rooie ~ : un billet de mille florinos rug /ZN/ : (van insekt) noto rug, van de ~ : notal rug-aan-rug /BW/ : dorso a/contra dorso rugader /ZN/ : vena dorsal rugbreedte /ZN/ : largor del dorso rugby /ZN/ : rugby (E) rugby, ~ spelen : jocar al rugby rugbybal /ZN/ : ballon de rugby (E) rugbyclub /ZN/ : club (E) de rugby (E) rugbyen /WW/ : jocar al rugby (E) rugbyploeg /ZN/ : equipa de rugby (E) rugbyspeler /ZN/ : jocator de rugby (E), rugbyista rugbyteam /ZN/ : equipa/team (E) de rugby (E) rugbyterrein /ZN/ : Zie: rugbyveld rugbyveld /ZN/ : terreno de rugby (E) rugbywedstrijd /ZN/ : match (E) de rugby (E) rugcrawl /ZN/ : crawl (E) de dorso rugdécolleté /ZN/ : décolleté (F) in le dorso rugdekking /ZN/ : protection in le dorso rugdekking, iemand ~ geven : proteger le dorso de un persona ruggedeelte /ZN/ : parte dorsal ruggelings /BW/ : (rug tegen rug) dorso a/contra dorso ruggelings, men had de gevangenen ~ gebonden : on habeva attachate {sj} le prisioneros dorso a dorso ruggelings /BW/ : (achterover) super (super) le dorso ruggelings, ~ vallen : cader super le dorso ruggelings /BW/ : (achterstevoren) al inverso ruggelings, hij zat ~ op het paard : ille esseva sedite al inverso super (super) le cavallo ruggelings /BW/ : (op de rug) super (super) le dorso ruggelings, ~ zwemmen : natar super le dorso ruggelings /BN/ : (achterwaarts gericht) retrograde (retrograde) ruggelings /BN/ : (BIOL) supine ruggengraat /ZN/ : (ANAT) columna/colonna vertebral, spina dorsal, rhachis (rhachis) ruggengraat /ZN/ : ruggengraat, rudimentaire ~ : notochordo ruggengraat /ZN/ : (innerlijke kracht) dynamismo, energia (energia) ruggengraat, ~ tonen : monstrar corage ruggengraat /ZN/ : (voornaamste deel) essential, parte substantial ruggengraatsontsteking /ZN/ : inflammation del colonna/columna vertebral/del spina dorsal, spondylitis (spondylitis) ruggengraatspijn /ZN/ : spondalgia (spondalgia) ruggengraatsverkromming /ZN/ : deviation del colomna/colonna vertebral, curvatura del spina, (naar achteren) scoliose (-osis (-osis)), (naar voren) cyphose (-osis (-osis)) ruggengraatswervel /ZN/ : Zie: rugwervel ruggenmerg /ZN/ : medulla spinal/dorsal, cordon medullar ruggenmerg, verdoving in het ~ : anesthesia (anesthesia) spinal ruggenmergpunctie /ZN/ : Zie: ruggeprik ruggenmergsholte /ZN/ : cavitate spinal ruggenmergskanaal /ZN/ : canal rhachidee ruggenmergsontsteking /ZN/ : inflammation del medulla spinal/dorsal, medullitis (medullitis), myelitis (myelitis), meningitis (meningitis) spinal ruggenmergstering /ZN/ : tabes (tabes) (dorsal) ruggenmergsvocht /ZN/ : liquido spinal/cephalo-rhachidee/cerebrospinal ruggenmergszenuw /ZN/ : nervo spinal/rhachidee ruggenmergszenuw /ZN/ : nervo spinal ruggenmergsziekte /ZN/ : myelopathia (myelopathia), maladia (maladia) medullar ruggenpijn /ZN/ : Zie: rugpijn ruggenprik /ZN/ : punction lumbar ruggenschild /ZN/ : (DIERK) carapace ruggensteun /ZN/ : (steun in de rug) appoio (appoio) pro le dorso, supporto in le dorso ruggensteun /ZN/ : (FIG) (hulp) appoio (appoio), adjuta, supporto ruggensteunen /WW/ : (steunen in de rug) dar appoio (appoio) pro le dorso, dar supporto in le dorso ruggensteunen /WW/ : (bijstaan) appoiar, adjutar, supportar, assister ruggenstreek /ZN/ : region dorsal ruggenstreng /ZN/ : columna/colonna vertebral, spina/chorda dorsal ruggenvat /ZN/ : vasculo abdominal ruggenvlees /ZN/ : carne del dorso ruggenwervel /ZN/ : Zie: rugwervel ruggespraak /ZN/ : consultation, consulta ruggespraak, ~ houden met : consultar con ruggespraak, na ~ met : post consultation con ruggordel /ZN/ : (BIOL) carapace dorsal rugkant /ZN/ : Zie: rugzijde rugklachten /ZN MV/ : dolores in le dorso rugkleed /ZN/ : copertura pro le dorso rugkorf /ZN/ : corbe de dorso rugkrabber /ZN/ : raspator pro le dorso rugkussen /ZN/ : cossino de dorso/pro le dorso rugletter /ZN/ : littera dorsal/super (super) le dorso (del jocator/del curritor cyclista) rugleuning /ZN/ : dorso (de un sedia) rugleuning, verstelbare ~ : dorso reclinabile (de un sedia) rugligging /ZN/ : (van het lichaam) decubito (decubito) dorsal, position supine/dorsal rugmand /ZN/ : corbe de dorso rugnaad /ZN/ : sutura al dorso rugnummer /ZN/ : numero (numero) dorsal/super (super) le dorso (del jocator/del curritor cyclista) rugpand /ZN/ : pannello dorsal/de dorso rugpijn /ZN/ : dolor lumbar/del lumbos/dorsal/in le dorso, mal de dorso, dorsalgia (dorsalgia), rhachialgia (rhachialgia) rugpijn, lage ~ : sacralgia (sacralgia) rugpositief /ZN/ : positivo de dorso rugschelp /ZN/ : concha dorsal rugschild /ZN/ : (DIERK) scalia, carapace dorsal rugschot /ZN/ : tiro in le dorso rugslag /ZN/ : natation super (super) le dorso rugslagader /ZN/ : arteria dorsal rugsluiting /ZN/ : (van kledingstuk) clausura posterior rugspier /ZN/ : musculo dorsal rugsteun /ZN/ : Zie: ruggesteun rugsteunen /WW/ : Zie: ruggesteunen rugstuk /ZN/ : (keerzijde) reverso rugstuk /ZN/ : (CUL) (stuk vlees) lumbo rugtitel /ZN/ : titulo super (super) le/del/al dorso (de un libro) rugvin /ZN/ : pinna dorsal rugvliegen /ZN/ : volo invertite/super (super) le dorso rugwaarts /BN/ : retrograde (retrograde) rugwaarts, ~e beweging : movimento retrograde rugwaarts, ~ gaan : ir a detra, recular rugwand /ZN/ : Zie: achterwand rugwerk /ZN/ : Zie: rugpositief rugwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) dorsal rugwervel, verschuiving van de ~s : displaciamento del vertebras (vertebras) dorsal rugwind /ZN/ : vento de detra rugzaag /ZN/ : serra a dorso rugzak /ZN/ : sacco a/de dorso, rucksack (D) rugzaktoerist /ZN/ : tourista {oe} con sacco a/de dorso rugzenuw /ZN/ : nervo dorsal rugzijde /ZN/ : dorso, reverso rugzijde, ~ van de hand : dorso/reverso del mano rugzijde, iets met de ~ plaatsen tegen : adorsar un cosa a rugzwemmen /WW/ : natar super (super) le dorso rugzwemmen, het ~ : natation super (super) le dorso rugzwemmer /ZN/ : natator super (super) le dorso rugzwemmer /ZN/ : (insekt) notonecta, insecto notonectal Ruhrgebied /ZN/ : region (industrial) del Ruhr rui /ZN/ : muta rui, onze kanari is aan de ~ : nostre canario muta rui, de kippen zijn in de ~ : le gallinas muta ruien /BN/ : (verharen, van veren wisselen) mutar ruien, het ~ : muta ruif /ZN/ : grillia de mangiatoria ruig /BN/ : (ruw) rude, grossier ruig, ~e taal : linguage grossier ruig /BN/ : (borstelig) rude, rugose, hispide, hirsute ruig, ~e baard : barba hispide/hirsute ruig /BN/ : (mbt planten/insekten) (harig) villose, villute, (mbt planten) hispide ruig /BN/ : (woest, verlaten) salvage ruig, ~ landschap : paisage salvage ruig /BN/ : ruig, ~ weer : tempore inclemente ruig /ZN/ : (wat ruig is) rugositate ruigharig /BN/ : hirsute, hispide ruigheid /ZN/ : rugositate, scabrositate ruigheid /ZN/ : (het harig zijn) villositate ruigheid /ZN/ : (onbeschaafdheid) grosseria (grosseria) ruigpotig /BN/ : con plumas al patas ruigpotig, ~e kippen : gallinas con plumas al patas ruigte /ZN/ : (harig oppervlak) superficie hispide/villute, superfacie coperte de pilos ruigte /ZN/ : (wild gewas) brossa ruigte /ZN/ : (afval) detrito(s) vegetal ruigvoetig /BN/ : Zie: ruigpotig ruiing /ZN/ : muta ruikbaar /WW/ : que on pote olfacer ruiken /WW/ : (reuk geven) odorar, oler ruiken, lekker ~ : oler ben, redoler, haber un bon perfumo ruiken, lelijk ~ : oler mal, exhalar un mal odor ruiken, sterk ~ : haber un odor forte ruiken, naar tabak ~ : oler a tabaco ruiken, het ruikt hier naar bloemkool : il ole a caule flor hic ruiken, het ruikt hier niet fris : il non ole ben hic ruiken, hij ruikt uit zijn mond : ille ha un mal halito (halito) ruiken, dat ruikt naar fascisme : isto ole a fascismo ruiken /WW/ : (met de reukzin gewaarworden) olfacer, sentir, perciper le odor de ruiken, lont ~ : olfacer le periculo ruiken, aan een bloem ~ : respirar le perfumo de un flor ruikend /BN/ : odorante ruiker /ZN/ : bouquet (F) ruil /ZN/ : cambio, excambio, intercambio, troco ruil, een goede ~ doen : ganiar in le cambio, facer un bon cambio/excambio ruil, een slechte ~ doen : perder in le cambio, facer un mal excambio ruil, in ~ geven voor : dar in cambio/excambio/troco de ruilaanbieding /ZN/ : offerta de excambio ruilbaar /BN/ : excambiabile ruilbaarheid /ZN/ : excambiabilitate ruilbeurs /ZN/ : bursa de excambio/de intercambio ruilcontract /ZN/ : contracto de excambio ruilen /WW/ : (inwisselen) cambiar, excambiar, trocar ruilen /WW/ : (verwisselen van toestand) cambiar ruilen, ik zou niet met hem willen ~ : io non volerea (volerea) cambiar con ille ruilen, met iemand van plaats ~ : cambiar de placia con un persona ruiler /ZN/ : trocator ruilhandel /ZN/ : commercio de troco, troco ruilhandel, ~ drijven : trocar ruilhandelaar /ZN/ : trocator ruilhart /ZN/ : corde transplantate ruiling /ZN/ : cambio, excambio, troco ruilmiddel /ZN/ : medio de cambio/excambio ruilmiddel, geld is een algemeen ~ : le moneta es un medio de cambio generalisate ruilmiddel, als ~ dienen : servir como un medio de excambio ruilmotor /ZN/ : motor de excambio ruilobject /ZN/ : objecto de excambio ruilorder /ZN/ : ordine de excambio ruilovereenkomst /ZN/ : contracto de excambio ruilstelsel /ZN/ : systema de excambios ruiltransactie /ZN/ : transaction de excambio ruilverdrag /ZN/ : tractato de excambio ruilverkaveling /ZN/ : regruppamento parcellari/de parcellas/de lotes, relotisation ruilverkavelingsplan /ZN/ : plano de regruppamento parcellari/de parcellas/de lotes, plano de relotisation ruilverkeer /ZN/ : (onderlinge ruiling) excambio ruilverkeer /ZN/ : (het economisch verkeer) commercio ruilverkeer, het vrije ~ : le commercio libere ruilvoet /ZN/ : (basis waarop geruild wordt) base pro le intercambio, terminos (terminos) del excambio ruilvoet /ZN/ : (verhouding van de valuta's) taxa de (ex)cambio ruilvoorwerp /ZN/ : objecto de xcambio ruilwaarde /ZN/ : valor de excambio ruim /ZN/ : (luchtruim) spatio aeree ruim /ZN/ : (van schip) cala ruim /BN/ : (uitgestrekt) extense, vaste ruim, ~ uitzicht : vista extense ruim /BN/ : (veel ruimte biedend) grande, spatiose, capace ruim, ~ huis : casa spatiose/capace ruim, ~ wonen : haber un casa grande ruim, ~e kamers : cameras (cameras) spatiose ruim /BN/ : (veelomvattend) grande, large ruim, op ~e schaal : a grande scala ruim /BN/ : (overvloedig) abundante ruim, ~e portie : portion abundante ruim, ~e middelen : medios abundante ruim, iemand ~ bedanken : regratiar abundantemente un persona ruim, ~ voldoende : plus que sufficiente ruim, ~ honderd euro : plus de cento euros ruim /BN/ : (wijd) ample, large, late ruim, ~e schoenen : calceos/scarpas ample ruim, een ~ geweten hebben : haber un conscientia large/elastic, esser large de conscientia ruim, ~ voldoende zijn : sufficer amplemente ruim, in ~e mate : in large/ample mesura ruim, in de ~ste zin van het woord : in le senso le plus large/late/ample del parola, in tote le extension del parola ruim, een bocht te ~ nemen : prender un curva troppo large ruim /BN/ : (vrijgevig) generose ruim, ~e gift : dono generose ruim, iemand ~ belonen : recompensar amplemente un persona ruim /BN/ : (niet bekrompen) liberal, large, (tolerant) comprensive, comprehensive, permissive ruim, ~e opvatting : idea (idea) liberal ruim /BN/ : ruim, ~ voldoende : plus que sufficiente ruim, ~ twee uur : plus de duo horas ruim, ~ honderd boeken : plus de cento libros, un bon centena de libros ruimanker /ZN/ : ancora (ancora) de reserva ruimdenkend /BN/ : large (de spirito (spirito)/de vistas), liberal, comprensive, comprehensive, tolerante, permissive ruimdenkend, ~ zijn : haber ideas (ideas) large ruimdenkendheid /ZN/ : largor de spirito (spirito)/de vistas ruimen /WW/ : (plaats maken in, legen) vacuar ruimen, een kamer ~ : vacuar un camera (camera) ruimen, een graf ~ : vacuar un tumba ruimen, een beerput ~ : vacuar un deposito (deposito) de excrementos ruimen /WW/ : (ontruimen) evacuar, quitar, abandonar ruimen, een woning ~ : quitar un casa ruimen /WW/ : (schoonmaken) nettar, mundar ruimen /WW/ : ruimen, doen verdwijnen, uit de weg ~ : obviar a, levar, supprimer, eliminar ruimen, een moeilijkheid uit de weg ~ : obviar a/levar/supprimer/eliminar/remover un difficultate ruimen /WW/ : ruimen, (om zeep helpen) uit de weg ~ : liquidar ruimen, het uit de weg ~ : liquidation ruimen /WW/ : ruimen, de wind ruimt : le vento gira/torna con le sol ruimen /WW/ : ruimen, het veld ~ : abandonar le campo ruimhartig /BN/ : indulgente, clemente, tolerante, comprensive, comprehensive ruimhartigheid /ZN/ : indulgentia, clementia, tolerantia ruimheid /ZN/ : largor, amplitude, spatio ruimheid /ZN/ : (FIG) largor (de spirito (spirito)/de vistas), tolerantia ruimkuip /ZN/ : Zie: beerkuip ruimschoots /BW/ : (in ruime mate) largemente, grandemente, amplemente, abundantemente, copiosemente ruimschoots, ~ voldoende : plus que sufficiente ruimschoots, iemand ~ betalen : pagar un persona largemente ruimschoots, zo heb ik ~ genoeg : isto me suffice largemente/amplemente ruimte /ZN/ : spatio ruimte, kosmische ~ : spatio cosmic ruimte, lege ~ : spatio vacue ruimte, vierdimensionale ~ : spatio a quatro dimensiones ruimte, interplanetaire ~ : spatio interplanetari ruimte, interstellaire ~ : spatio interstellar/intersideral ruimte, gekromde ~ : spatio curve ruimte, metrische ~ : spatio metric ruimte, ~van Riemann : spatio riemannian/de Riemann ruimte, projectieve ~ : spatio projective ruimte, onafzienbare/onmetelijke ~ : spatio immense ruimte, eindeloze ~ : spatio infinite ruimte, oneindigheid van de ~ : infinitate del spatio ruimte, een ontmoeting in de ~ : un rendez-vous (F) spatial ruimte, ~ tussen de ribben : spatio intercostal ruimte, de ~ tussen de woorden : le spatio inter (inter) le parolas ruimte, de ~ tussen de regels : le spatio inter (inter) le lineas, le interlinea ruimte, ~ besparen : economisar spatio ruimte, om ~ te besparen : pro rationes de economia (economia) de spatio ruimte, de ~ hieronder niet beschrijven! : non usar le spatio hic infra! ruimte, deze ~ vrijlaten, s.v.p. : lassar iste spatio libere, per favor, (op formulier) lassar iste spatio in blanco, per favor ruimte, gezwam in de ~ : divagationes in le aere (aere) ruimte /ZN/ : (vertrek) camera (camera), sala, local ruimte, verwarmde ~ : camera/sala/local calefacite ruimte /ZN/ : (plaats) placia ruimte, dat neemt veel ~ in : isto prende multe placia ruimte /ZN/ : (inhoud) capacitate ruimte, de zaal biedt ~ voor twee honderd personen : le sala ha capacitate pro duo centos personas ruimteavontuur /ZN/ : aventura spatial ruimtebegrip /ZN/ : concepto del spatio, spatialitate ruimtebepaling /ZN/ : determination del spatio ruimtebesparend /BN/ : que economisa spatio ruimtebesparing /ZN/ : economia (economia) de spatio ruimtebesparing, dat geeft ~ : isto economisa spatio ruimtebiologie /ZN/ : astrobiologia (astrobiologia), exobiologia (exobiologia) ruimtebiologisch /BN/ : exebiologic ruimtebiologisch, ~e experimen-ten : experimentos exebiologic ruimtebioloog /ZN/ : exobiologo (exobiologo), exobiologista ruimtecabine /ZN/ : cabina spatial ruimtecapsule /ZN/ : capsula spatial ruimtedekking /ZN/ : (SPORT) defensa zonal ruimte-eenheid /ZN/ : unitate de volumine ruimtefysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) spatial ruimtegebrek /ZN/ : manco/mancantia de spatio ruimtegevoel /ZN/ : senso del spatio ruimtehoek /ZN/ : angulo polyhedric ruimtekromme /ZN/ : (WISK) curva spatial/tridimensional ruimtekromme, torsie van een ~ : torsion de un curva tridimensional ruimtelaboratorium /ZN/ : laboratorio spatial ruimtelijk /BN/ : (mbt de ruimte) spatial, del spatio ruimtelijk, ~e ordening : ordination del territorio, (in stad) ordination urban ruimtelijk, ~e waarneming : perception del spatio ruimtelijk /BN/ : (driedimensionaal) spatial, tridimensional ruimtelijk, ~e kromme : curva spatial ruimtelijk, een ~ karakter geven aan : spatialisar ruimtelijk, ~e voorstelling : representation spatial/tridimensional, spatialisation ruimtelijk, ~e werking van een wandversiering : effecto tridimensional de un decoration parietal ruimtelijk, ~ denken : pensar tridimensionalmente/in tres dimensiones ruimtelijkheid /ZN/ : spatialitate, character (character) tridimensional ruimtemaat /ZN/ : mesura cubic/de capacitate ruimtemens /ZN/ : homine del spatio interplanetari, astronauta, cosmonauta ruimtemodel /ZN/ : stereogramma ruimteonderzoek /ZN/ : exploration/investigation/recercas spatial/del spatio (interplanetari) ruimteorgaan /ZN/ : organo (organo) del orientation spatial, organo (organo) pro perception spatial ruimtepak /ZN/ : scaphandro spatial/astronautic ruimtependel /ZN/ : Zie: ruimteveer ruimteperspectief /ZN/ : perspectiva spatial ruimteprobleem /ZN/ : problema de spatio ruimteprogramma /ZN/ : programma spatial ruimteraket /ZN/ : missile spatial/interplanetari ruimtereis /ZN/ : viage spatial/in le spatio ruimterobot /ZN/ : robot (Tsj) spatial ruimterooster /ZN/ : reticulo spatial ruimteschild /ZN/ : scuto spatial ruimteschip /ZN/ : nave/vehiculo/vascello/ingenio spatial/intergalactic, astronave, cosmonave, spationave ruimteschroot /ZN/ : restos de ingenios spatial ruimtesonde /ZN/ : sonda spatial/interplanetari ruimtestation /ZN/ : station orbital, station (de investigationes) spatial ruimtetechnologie /ZN/ : Zie: ruimtevaarttechnologie ruimtetelescoop /ZN/ : telescopio spatial ruimte-tijd /ZN/ : spatio-tempore ruimtetijdperk /ZN/ : era spatial ruimtetralie /ZN/ : Zie: ruimterooster ruimteuitgebreidheid /ZN/ : extension in le spatio ruimtevaarder /ZN/ : astronauta, cosmonauta, viagiator del spatio ruimtevaart /ZN/ : astronautica, cosmonautica, navigation interplanetari/spatial ruimtevaartbasis /ZN/ : cosmodromo (cosmodromo) ruimtevaartcentrum /ZN/ : centro aerospatial ruimtevaartdeskundige /ZN/ : astronautico ruimtevaartgeneeskunde /ZN/ : medicina del spatio, bioastronautica ruimtevaartindustrie /ZN/ : industria aerospatial ruimtevaarttechnologie /ZN/ : technologia (technologia) aerospatial, astronautica, cosmonautica ruimtevaartuig /ZN/ : Zie: ruimteschip ruimteveer /ZN/ : navetta spatial, shuttle (E) ruimtevlucht /ZN/ : volo spatial ruimtevlucht, onbemande ~ : volo spatial sin pilota/sin equipage ruimtevorm /ZN/ : forma spatial ruimtevrees /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia) ruimtewandeling /ZN/ : promenada spatial/in le spatio ruimtewapen /ZN/ : arma spatial ruimtewerking /ZN/ : effecto tridimensional/spatial/de spatio ruimtewetenschappen /ZN MV/ : scientias aerospatial ruimteziekte /ZN/ : mal del spatio, maladia (maladia) spatial ruimtezin /ZN/ : senso del spatio ruin /ZN/ : cavallo castrate ruïne /ZN/ : ruina ruïne, ~s : ruinas, restos ruïne, de ~s van Athene : le ruinas de Athenas (Athenas) ruïne, de kerk is een volslagen ~ : le ecclesia es un ruina complete ruinen /WW/ : castrar ruïneren /WW/ : ruinar, destruer ruïneren, het ~ : ruinamento ruïneren, zijn gezondheid ~ : ruinar su sanitate ruïneren, een concurrent ~ : demolir un concurrente ruïneren, geruïneerd zijn : esser ruinate ruïneus /BN/ : ruinose ruis /ZN/ : (ruisend geluid) ruito legier, murmure ruis /ZN/ : (storing) ruito ruis, die boodschap bevat veel ~ : iste message contine multe ruito ruis, er zit veel ~ in het signaal : il ha multe ruito in le signal ruis /ZN/ : (vis) leucisco blanc ruisarm /BN/ : Zie: geruisarm ruisbalk /ZN/ : (TV) barra de interferentia ruisen /WW/ : susurrar, fremer, murmurar, murmurear ruisen, de bomen ruisen : le arbores murmura ruisen, het ~ van de bomen : le murmuration del arbores ruisen, de bladeren ruisen : le folios freme ruisen, ~de harptonen : le murmures del harpa ruisend /BN/ : murmurose, susurrante ruisfactor /ZN/ : factor de ruito ruisfilter /ZN/ : filtro (reductor) de ruito, filtro antiruito ruishoorn /ZN/ : concha {sj} helicoidal, buccino ruiskast /ZN/ : dispositivo antiruito ruisonderdrukker /ZN/ : suppressor/reductor de ruito (de fundo) ruispijp /ZN/ : cornamusa ruisvoorn /ZN/ : leucisco blanc ruit /ZN/ : (van glas) vitro ruit, van ~en voorzien, ~en inzetten : vitrar ruit, een ~ in een deur zetten : vitrar un porta ruit, een ~ indrukken/intikken : rumper/fracassar un vitro ruit, een ~ ingooien : rumper/fracassar un vitro con petras ruit, zijn eigen ~en ingooien : serrar le branca super (super) lequal on es sedite ruit /ZN/ : (vierkant) losange, quadro ruit /ZN/ : (WISK) losange, rhombo ruit /ZN/ : (KAARTSPEL) quadro ruit /ZN/ : (PLANTK) thalictro ruit /ZN/ : (PLANTK) (wijnruit) ruta ruitachtig /BN/ : (PLANTK) rutacee ruitachtigen /ZN MV/ : (PLANTK) rutaceas ruiten /ZN/ : (KAARTSPEL) quadro ruiten, ~ troef : triumpho quadro ruiten /BN/ : a quadros ruiten, een ~ jasje : un jaco a quadros ruitenaas /ZN/ : asse de quadro ruitenheer /ZN/ : rege de quadro ruitenlood /ZN/ : plumbo a/pro vitros ruitentikken /WW/ : rumper vitros (pro robar) ruitenwasser /ZN/ : Zie: glazenwasser-1 ruitenwisser /ZN/ : essugavitros (essugavitros) ruitenwisser, ~ met interval : essugavitros intermittente ruiter /ZN/ : (op balans) cursor ruiter /ZN/ : (paardrijder) cavallero, cavalcator ruiter /ZN/ : ruiter, (hindernis) Spaanse ~ : cavallo de Frisia ruiteraanval /ZN/ : carga/attacco del cavalleria (cavalleria) ruiterbende /ZN/ : esquadron ruiterfeest /ZN/ : festa equestre, concurso hippic ruiterfiguur /ZN/ : figura equestre ruitergevecht /ZN/ : combatto de cavalleros/de cavalleria (cavalleria) ruiterij /ZN/ : cavalleria (cavalleria) ruiterij, lichte ~ : cavalleria legier ruiterijaanval /ZN/ : attacco del cavalleria (cavalleria) ruiterijpaard /ZN/ : cavallo del cavalleria (cavalleria) ruiterkamp /ZN/ : campo/campamento de cavalleros ruiterkruid /ZN/ : stratiotes (stratiotes) ruiterlijk /BN/ : franc, sincer ruiterlijk, ~e bekentenis : confession franc/sincer ruiterlijk, iets ~ toegeven : admitter un cosa francamente ruiterlijkheid /ZN/ : franchitia, sinceritate ruitermacht /ZN/ : truppa/armea (armea) de cavalleros ruitermantel /ZN/ : mantello de cavallero ruiterpad /ZN/ : cammino/pista pro cavalleros/cavallos, pista/sentiero cavalcabile ruiterportret /ZN/ : portrait (F) equestre ruitersabel /ZN/ : sabla de cavallero ruiterschaar /ZN/ : Zie: ruiterstoet ruiterschool /ZN/ : schola de equitation ruitersport /ZN/ : sport (E) equestre/hippic, equitation, hippismo ruiterstandbeeld /ZN/ : statua equestre ruiterstoet /ZN/ : cavalcada ruitertje /ZN/ : (op balans) cursor ruitertroep /ZN/ : truppa de cavalleros ruitervaan /ZN/ : cornetta ruiterwedstrijd /ZN/ : concurso de cavalleros ruiterweg /ZN/ : Zie: ruiterpad ruiterzwaard /ZN/ : spada/gladio de cavallero ruitijd /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) del muta, muta ruitje /ZN/ : quadretto ruitjesgoed /ZN/ : Zie: ruitjesstof ruitjeslei /ZN/ : ardesia a quadros/quadrettos ruitjespapier /ZN/ : papiro a quadros/quadrettos ruitjesschrift /ZN/ : quaderno a quadros/quadrettos ruitjesstof /ZN/ : stoffa a quadros/quadrettos ruitsoorten /ZN MV/ : (PLANT) rutaceas ruitvorm /ZN/ : forma de losange/de quadro ruitvormig /BN/ : rhombic/rhomboide, rhomboidal, rhombiforme, in forma de losange/de rhomboido ruitvormig, ~e spier : musculo rhomboide ruk /ZN/ : colpo, succussa ruk, het is nog een hele ~ naar Bilthoven : il ha ancora un grande distantia a Bilthoven ruk, hij gaf een ~ aan de bel : ille ha sonate le campana con fortia rukken /WW/ : (hard trekken) tirar forte/bruscamente/con violentia, facer movimentos brusc rukken /WW/ : (zich voortbewegen) marchar {sj}, avantiar rukken, het leger rukte ten strijde : le armea (armea) marchava al combatto rukken /WW/ : (door hard trekken verplaatsen) tirar rukken, hij rukte een tak van de boom : ille tirava un branca del arbore rukken, iemand iets uit de hand ~ : tirar un cosa del manos de un persona rukken /WW/ : (door hard trekken in een toestand brengen) tirar rukken, de woorden uit hun verband ~ : isolar le parolas de lor contexto rukwind /ZN/ : colpo de vento, raffica, borrasca rul /BN/ : laxe rul, ~ zand : sablo/arena laxe rulheid /ZN/ : laxitate rulijs /ZN/ : glacie de superficie inequal, glacie irregular rullig /BN/ : laxe rulligheid /ZN/ : laxitate rum /ZN/ : (drank) rum (E) rum /ZN/ : (glas rum) (vitro de) rum (E) rumba /ZN/ : rumba rumboon /ZN/ : bonbon al/con rum (E) rumfabriek /ZN/ : fabrica/distilleria (distilleria) de rum (E) rumfabrikant /ZN/ : fabricante/distillator de rum (E) rumfles /ZN/ : bottilia de rum (E) rumgelei /ZN/ : gelea (gelea) al rum (E) rumgrog /ZN/ : grog (E) al rum (E) ruminatie /ZN/ : (herkauwing) rumination ruminatie /ZN/ : (het terugbrengen in de mond van de maaginhoud) regurgitation rumineren /WW/ : (herkauwen) ruminar rumineren /WW/ : (wikken en wegen) ruminar rumineren /WW/ : (de maaginhoud in de mond terugbrengen) regurgitar rumoer /ZN/ : ruito, strepito (strepito), rumor, tumulto rumoer, ~ maken : facer ruito rumoer, ~ op straat : tumulto/ruitos del strata rumoer, die maatregel verwekte veel ~ : iste mesura provocava multe tumulto rumoeren /WW/ : facer ruito rumoerig /BN/ : ruitose, strepitose, rumorose, clamorose, tumultuose rumoerig, ~e vergadering : assemblea (assemblea) tumultuose rumoerigheid /ZN/ : character (character) ruitose/strepitose, tumulto, turbulentia rumpudding /ZN/ : crema dulce/pudding (E) al rum (E) rumpunch /ZN/ : punch (E) cal(i)de/de rum (E) rumsmaak /ZN/ : gusto de rum (E) rumstoker /ZN/ : distillator de rum (E) rumstokerij /ZN/ : distilleria (distilleria) de rum (E) rumtaart /ZN/ : torta al rum (E) rumvla /ZN/ : crema dulce al rum (E) run /ZN/ : (stormloop) cursa run, er was een grote ~ op dat artikel : il habeva un grande demanda de iste producto run /ZN/ : (SPORT) cursa run /ZN/ : (looi) tanno runbak /ZN/ : cupa de tanno runbloei /ZN/ : (slijmzwam op run) fuligo septic rund /ZN/ : (dier) bove rund /ZN/ : (DIERK) bovido rund /ZN/ : (stommeling) persona stupide runderbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de bove runderbloed /ZN/ : sanguine de bove runderborst /ZN/ : thorace (thorace) de bove runderbouillon /ZN/ : bouillon (F) de bove runderdaas /ZN/ : tabano (tabano) bovin rundergebraad /ZN/ : rostito de bove rundergehakt /ZN/ : carne bovin hachate {sj} runderhaar /ZN/ : pilo de bove runderhaar, penselen van ~ : pinceles de pilo de bove runderhaas /ZN/ : filet (F) de bove runderharen /BN/ : de pilo de bove runderharen, ~ penselen : pinceles de pilo de bove runderhart /ZN/ : corde de bove runderhoorn /ZN/ : corno de bove runderhoren /ZN/ : Zie: runderhoorn runderhorzel /ZN/ : hypoderma de bove runderhuid /ZN/ : pelle de bove runderlap /ZN/ : filet (F)/morsello de bove runderleer /ZN/ : Zie: rundleer runderlintworm /ZN/ : tenia saginate runderlong /ZN/ : pulmon de bove rundermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de bove rundermarkt /ZN/ : mercato de boves rundermest /ZN/ : stercore bovin rundernier /ZN/ : ren de bove runderoog /ZN/ : oculo de bove runderoog /ZN/ : (PLANTK) (stinkende kamille) camomilla fetide/putente runderpest /ZN/ : peste bovin, epizootia (epizootia) runderragoût /ZN/ : ragout (F) de bove runderras /ZN/ : racia bovin runderrib /ZN/ : costa de bove runderrollade /ZN/ : (carne de) bove rolate runderschenkel /ZN/ : tibia de bove runderslachter /ZN/ : Zie: runderslager runderslachterij /ZN/ : Zie: runderslagerij runderslager /ZN/ : macellero bovin runderslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) bovin rundersoort /ZN/ : sorta/typo de bove runderstal /ZN/ : stabula, bovil runderstapel /ZN/ : Zie: rundveestapel rundertong /ZN/ : lingua de bove rundertuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) bovin rundervet /ZN/ : Zie: rundvet runderworst /ZN/ : salsicia de bove runderziekte /ZN/ : maladia (maladia) de bove rundleer /ZN/ : corio de bove, vacca rundleren /BN/ : de corio de bove, de vacca rundvee /ZN/ : bestias/bestial bovin rundveefokker /ZN/ : elevator de bestias/bestial bovin rundveefokkerij /ZN/ : elevamento de bestias/bestial bovin rundveehouder /ZN/ : Zie: rundveefokker rundveehouderij /ZN/ : Zie: rundveefokkerij rundveestamboek /ZN/ : registro (genealogic) del bestial bovin rundveestapel /ZN/ : numero (numero) de bestial bovin rundvet /ZN/ : grassia bovin/de bove/de vacca rundvlees /ZN/ : carne bovin/de bove/de vacca, bove rundvlees, gestoofd ~ : bove brasate rune /ZN/ : runa, character (character) runic rune, opschrift in ~n : inscription runic runenalfabet /ZN/ : alphabeto runic runeninscriptie /ZN/ : inscription runic runenschrift /ZN/ : scriptura runic, characteres (characteres) runic runenspreuk /ZN/ : formula runic runensteen /ZN/ : petra/lapide runic runeteken /ZN/ : runa, character (character) runic runisch /BN/ : runic runisch, ~ alfabet : alphabeto runic runkleur /ZN/ : color de tanno runkleurig /BN/ : de color de tanno runkuip /ZN/ : cupa de tanno runlooier /ZN/ : tannator runlooierij /ZN/ : tanneria (tanneria) runnen /WW/ : gerer, diriger, administrar, exploitar {plwa} runner-up /ZN/ : jocator qui monta, equipa que monta running /ZN/ : running, in de ~ zijn : esser active runologie /ZN/ : runologia (runologia) runologisch /ZN/ : runologic runoloog /ZN/ : runologo (runologo), runologista runsel /ZN/ : lacte coagulate ruppia /ZN/ : ruppia rups /ZN/ : eruca rupsaandrijving /ZN/ : transmission per erucas rupsauto /ZN/ : auto(mobile) a/super (super) erucas rupsband /ZN/ : eruca rupsband, trekker/tractor met ~ : tractor a/super (super) erucas rupsbulldozer /ZN/ : bulldozer (E) a/super (super) erucas rupsenbestrijding /ZN/ : campania pro le extermination de erucas rupsendoder /ZN/ : destructor/occisor de erucas rupsennest /ZN/ : nido de erucas rupsenplaag /ZN/ : plaga/invasion de erucas rupsensluipwesp /ZN/ : ichneumon rupsenspiegel /ZN/ : gruppo de erucas rupsenvraat /ZN/ : damno(s) causate per erucas rupsenvreterij /ZN/ : Zie: rupsenvraat rupsgraafmachine /ZN/ : excavator a/super (super) erucas rupsketting /ZN/ : (catena a) eruca rupsklaver /ZN/ : medicago rupskraan /ZN/ : grue a/super (super) erucas rupslaadschop /ZN/ : pala mechanic a/super (super) erucas rupstractor /ZN/ : tractor a/super (super) erucas rupstrekker /ZN/ : Zie: rupstractor rupsvoertuig /ZN/ : vehiculo a/super (super) erucas rupsvormig /BN/ : eruciforme rupsvormig, ~e larve : larva eruciforme rupswagen /ZN/ : carro a/super (super) erucas rupswiel /ZN/ : rota de eruca rupswielaandrijving /ZN/ : propulsion per eruca ruptuur /ZN/ : (MED) ruptura ruptuur /ZN/ : (onenigheid) ruptura, discordo, disaccordo, disunion ruraal /BN/ : rural Rus /ZN/ : russo rus /ZN/ : (PLANTK) junco rus, wijdgetakte ~ : junco diffuse rush /ZN/ : (stormloop) cursa, affluentia rush /ZN/ : rush (A) Rusland /ZN EIGN/ : Russia Rusland, Europees ~ : Russia europee (europee) Ruslandkenner /ZN/ : cognoscitor de Russia Ruslandspecialist /ZN/ : specialista de Russia rusleder /ZN/ : corio de Russia ruslederen /BN/ : de corio de Russia rusleer /ZN/ : Zie: rusleder rusleren /BN/ : Zie: ruslederen russen /BN/ : de junco russenfamilie /ZN/ : (PLANTK) juncaceas Russenvriend /ZN/ : russophilo (russophilo) russificatie /ZN/ : russification russificeren /WW/ : russificar russificeren, het ~ : russification Russisch /BN/ : russe, de Russia Russisch, ~ leer : corio de Russia Russisch, ~e thee : the russe Russisch, ~ gezind : russophile Russisch, ~ gezinde : russophilo (russophilo) Russisch, ~ maken, een ~ karakter geven : russificar Russisch, het ~ maken, het geven van een ~ karakter : russification Russisch, ~e roulette : roulette (F) russe Russisch /ZN/ : (taal) russo Russisch-Amerikaans /ZN/ : russo-american Russisch-Amerikaans /ZN/ : (GESCH) sovieto-american Russisch-Amerikaans, ~e betrekkingen : relationes sovieto-american Russisch-Frans /BN/ : russo-francese Russisch-Frans, ~e betrekkingen : relationes russo-francese Russischtalig /BN/ : russophone Russischtalig, iemand die ~ is : russophono (russophono) russofiel /BN/ : russophile russofiel /ZN/ : russophilo (russophilo) russofilie /ZN/ : russophilia (russophilia) russofobie /ZN/ : russophobia (russophobia) russomanie /ZN/ : russomania (russomania) russula /ZN/ : russula rust /ZN/ : (toestand na arbeid) reposo, (ontspanning) relaxation rust, ~ nemen : prender reposo rust, een ogenblik ~ : un momento de reposo rust, gebrek aan ~ : manco/mancantia de reposo rust, iemand ~ voorschrijven : prescriber reposa a un persona rust, ~ voor lichaam en geest : reposo pro le corpore e le spirito (spirito) rust, op de plaats ~! : reposo! rust /ZN/ : (ontspanning door slaap) reposo rust, hij is in diepe ~ : ille dormi profundemente rust /ZN/ : (het vrij zijn van drukte) calma, tranquillitate, quiete, quietude, quiescentia, pace rust, oase van ~ : oasis (oasis) de calma/pace rust, iemand met ~ laten : lassar un persona tranquille/in pace rust, geen ~ in zijn gat hebben : non trovar pace rust, deze streek ademt ~ : iste region spira quiete rust /ZN/ : (stilte) silentio, calma, tranquillitate, pace, quiete rust, de ~ verstoren : disturbar le silentio/calma rust, tot ~ brengen : tranquillisar, appaciar rust /ZN/ : (afwezigheid van beweging) tranquillitate rust, een ogenblik ~ : un momento de tranquillitate rust, tot ~ komen : tranquillisar se rust, iets met ~ laten : lassar un cosa tranquille, non toccar un cosa rust /ZN/ : (FIG) (mbt de dood) reposo, pace rust, eeuwige ~ : reposo/pace eternal/eterne rust, bidden voor de ~ van een gestorvene : precar pro le reposo de un morto rust /ZN/ : (het vrij zijn van werkzaamheden) retiro rust /ZN/ : (afwezigheid van ongenoegen) calma, tranquillitate, pace, serenitate, quiete, quietude, quiescentia rust, de ~ bewaren : mantener/preservar/conservar/guardar le calma rust, de ~ herstellen : restablir le calma rust, in ~ en vrede leven : viver in pace rust, die herinnering liet hem geen ogenblik met ~ : iste memoria le obsedeva rust, laat me met ~! : lassa me in pace! rust /ZN/ : (ongestoorde toestand van de ziel) calma, tranquillitate, pace, serenitate, quiete, quietude, quiescentia, placiditate rust, ~ vinden in het geloof : trovar le serenitate in le fide rust, geen ~ vinden : non trovar pace rust /ZN/ : (SPORT) (half time) medie tempore rust /ZN/ : (MUZ) reposo, tacet, (hele maat) pausa, (kwartmaat) suspiro rust, halve ~ : medie pausa rust, hier staat een ~ : hic il ha un pausa/reposo rust /ZN/ : (LIT) reposo, pausa, cesura rust /ZN/ : (steunpunt van een hefboom) fulcro rustbank /ZN/ : banco de reposo, divan, sofa, canapé (F) rustbed /ZN/ : lecto de reposo rustbewaarder /ZN/ : (GESCH, REL) silentiario rustdag /ZN/ : die/jorno de reposo rusteloos /BN/ : sin reposo, agitate, intranquille, inquiete rusteloos, ~ leven : vita agitate/sin reposo rusteloos, een ~ persoon : un persona inquiete rusteloosheid /ZN/ : (voortdurende bezigheid) intranquillitate, movimento/activitate continue rusteloosheid /ZN/ : (ongedurigheid) agitation rusten /WW/ : (uitrusten) reposar, relaxar rusten, hij slaapt niet, hij ligt te ~ : ille non dormi, ille reposa rusten, gaan ~ : prender reposo rusten /WW/ : (slapen) reposar, dormir rusten, op zijn lauweren ~ : reposar/dormir super (super) su lauros rusten, na het eten gaan we wat ~ : post le repasto non va reposar un pauco/poco rusten /WW/ : (begraven liggen) reposar, jacer rusten, (op grafsteen) hier rust : hic reposa, hic jace rusten, hij/zij ruste in vrede : requiescat in pace (L), que ille/illa reposa in pace rusten /WW/ : (vrij zijn van werkzaamheden) esser retirate, non plus haber activitates professional rusten, ~d arts : medico retirate/in retiro rusten /WW/ : (innerlijke rust hebben) reposar, esser tranquille, esser calme rusten /WW/ : (niet gebruikt worden) non esser usate/utilisate rusten, het penseel laten ~ : non plus toccar su pinceles rusten, ik zal de zaak laten ~ : io va cessar de occupar me de iste cosa, io va abandonar iste cosa rusten, een kwestie laten ~ : interrar un question rusten /WW/ : (met rust/terzijde gelaten worden) remaner/restar pendente rusten /WW/ : (stil liggen) reposar rusten /WW/ : (als iets bezwarends drukken) pesar rusten, een grote verantwoordelijkheid rust op u : un grave responsabilitate pesa super (super) vos rusten, op dit huis rust een hypotheek van 100 000 gulden : super (super) iste casa grava un hypotheca de 100 000 florinos rusten, op deze produkten rust een embargo : iste productos es sub un embargo (S) rusten, de kosten rusten op de eigenaar : le costos incumbe al proprietario rusten, er rust een vloek op dit huis : un malediction pesa/grava super (super) iste casa rusten /WW/ : (steunen op) reposar (super (super)), appoiar se (super (super)), esser supportate (per) rusten, de balken rusten op de muur : le trabes/traves reposa super (super) le muro rusten /WW/ : (gebaseerd zijn op) reposar (super (super)), appoiar se (super (super)), esser basate (super (super)) rusten, redenering die op een veronderstelling berust : rationamento que reposa super (super) un hypothese (hypothese) rusten, op hechte grondslagen ~ : appoiar se/esser basate super bases solide rusten /WW/ : (mbt de blik) esser fixate rusten, zijn blik rust op het schilderij : su reguardo es fixate super (super) le pictura rusten /WW/ : rusten, (zich voorbereiden op) zich ~ : preparar se (a/pro), equipar se (pro) rusten, zich ten strijde ~ : preparar se al/pro le combatto rustend /BN/ : (gepensioneerd) emerite (emerite) rustend, ~ arts : medico emerite rustgevend /BN/ : (geruststellend) reposante, consolante, appaciante, reassecurante rustgevend, ~e gedachte : pensata consolante/reassecurante, consolation rustgevend, ~e woorden : parolas reassecurante rustgevend /BN/ : (kalmerend) calmante, tranquillisante, lenificante, sedative rustgevend, ~ middel : calmante, tranquillisante, sedativo rusthuis /ZN/ : casa de reposo rusticiteit /ZN/ : (natuurlijke toestand) rusticitate, stato natural rusticiteit /ZN/ : (landelijke eenvoud) rusticitate, simplicitate rustic rustiek /BN/ : (landelijk) rustic, rural rustiek, ~ landschap : paisage rural rustiek /BN/ : (in natuurlijke toestand gelaten) in stato natural, rustic, agreste rustiek, ~ hout : ligno rustic/in stato natural rustig /BN/ : (rust hebbend) tranquille, quiete, pacibile rustig, ~e oude dag : vetulessa tranquille rustig /BN/ : (niet in beweging) tranquille, calme rustig, het kind is nu ~ : le infante es tranquille/calme nunc rustig, het water is ~ : le aqua es tranquille/calme rustig, de zee is ~ : le mar es tranquille rustig /BN/ : (niet haastig) tranquille, calme, regular rustig, ~e stap : passo tranquille rustig, ~e ademhaling : respiration regular rustig, het hart klopt ~ : le corde batte regularmente/con regularitate rustig, ~ aan doen : ager con calma rustig, rustig aan! : tranquille!, sin haste! rustig /BN/ : (vrij van innerlijke beroering) tranquille, calme, pacibile, seren rustig, ~ sterven : morir pacibilemente/in pace rustig /BN/ : (kalm) calme, tranquille, placide, seren rustig, een ~ kind : un infante tranquille rustig, hij is altijd ~ : ille es sempre/semper (semper) calme rustig, ~ antwoorden : responder calmemente rustig, ~ worden : calmar se, tranquillisar se rustig /BN/ : (niet luidruchtig, niet opdringerig) calme, tranquille, quiete, sin ruito rustig, ~e plek : loco tranquille rustig, ~ hoekje : retiro, retiramento rustig /BN/ : (ongestoord) tranquille, calme, quiete rustig /BN/ : (vreedzaam) calme, tranquille, pacibile rustig, het land is nu weer ~ : le pais es de novo tranquille rustigheid /ZN/ : calma, tranquillitate, quietude rustigjes /BW/ : calmemente, tranquillemente, quietemente, con tote tranquillitate, con calma rusting /ZN/ : armatura rustjaar /ZN/ : (sabbatsjaar) anno sabbatic rustkamer /ZN/ : armeria (armeria) rustkuur /ZN/ : cura de reposo rustkuur, een ~ doen : facer un cura de reposo rustlievend /BN/ : qui ama le pace/le calma/le tranquillitate, pacific, pacibile rustoord /ZN/ : (plaats, streek) loco de reposo rustoord /ZN/ : (gebouw) casa de reposo rustpauze /ZN/ : pausa, halto rustperiode /ZN/ : (tijd van rust) periodo (periodo) de reposo rustperiode /ZN/ : (tijdvak waarin geen arbeid wordt verricht) tempore de vacantias rustperiode /ZN/ : (stadium bij planten) periodo (periodo) latente rustplaats /ZN/ : (graf) tumba, sepulcro rustplaats, iemand naar zijn laatste ~ brengen : accompaniar un persona a su ultime (ultime) reposo/demora, accompaniar un persona a su reposo/demora final rustplaats /ZN/ : (pleisterplaats) loco de reposo, halto, etape (F) rustplaats /ZN/ : (slaapplaats) loco de reposo, lecto rustplaats /ZN/ : (leger van dier) cubil rustplek /ZN/ : Zie: rustplaats rustpoos /ZN/ : pausa rustpunt /ZN/ : (pauze) pausa, reposo rustpunt /ZN/ : (toevluchtsoord) refugio rustpunt /ZN/ : (steunpunt) puncto de appoio (appoio), supporto ruststadium /ZN/ : periodo (periodo) de reposo ruststadium /ZN/ : (van planten) periodo (periodo) latente ruststand /ZN/ : position de reposo, reposo ruststoel /ZN/ : sedia de reposo/a bracios ruststroom /ZN/ : currente quiescente/permanente/de reposo rustteken /ZN/ : (MUZ) (sela) signal de reposo, (binnen een maat) silentio, fermata rusttijd /ZN/ : (tempore de) reposo rusttoestand /ZN/ : stato de reposo rustuur /ZN/ : hora de reposo rustverstoorder /ZN/ : disturbator del pace, turbator, perturbator, agitator, inquietator, disorganisator rustverstoring /ZN/ : disturbantia, perturbation, agitation rut /BN/ : rut, ~ zijn : esser sin moneta, haber perdite tote su moneta Ruth /ZN EIGN/ : Ruth Rutheen /ZN/ : rutheno Rutheens /BN/ : ruthen, ruthenic Ruthenië /ZN EIGN/ : Ruthenia ruthenium /ZN/ : ruthenium (ruthenium) rutherford /ZN/ : (eenheid) rutherford (E) rutiel /ZN/ : rutilo (rutilo) rutilium /ZN/ : rutilo (rutilo) ruw /BN/ : (niet glad, hobbelig) rugose, inequal, rude, scabrose ruw, ~e plank : planca rugose ruw /BN/ : (niet afgewerkt) brute, crude ruw, ~e diamant : diamante brute ruw, ~ ijzer : ferro brute ruw, ~e katoen : coton brute ruw, ~e olie : oleo crude/brute ruw, ~e petroleum : petroleo crude/brute ruw, ~e suiker : sucro crude/brute/non raffinate ruw, ~ materiaal : materia brute ruw /BN/ : (globaal) global, grossier ruw, ~e schets : designo grossier ruw, in ~e trekken : in grosso, in le grande lineas ruw, ~ geschat : approximativemente ruw, ~e schatting : estimation/evalutation approximative/global ruw /BN/ : (niet zachtzinnig) rude, brusc, brutal ruw, ~ spel : joco brutal ruw, ~ bejegenen : bruscar ruw, ~ behandelen : brutalisar ruw, iets ~ afbreken : rumper un cosa brutalmente/abruptemente ruw /BN/ : (onbeschaafd) grossier, rude ruw, ~e manieren : manieras grossier ruw, ~e taal : linguage grossier/vulgar ruw /BN/ : (onstuimig) agitate, turbulente ruw, ~e zee : mar grosse ruw /BN/ : (onaangenaam) rude, dur, aspere ruw, ~ klimaat : climate dur ruw, ~e wind : vento aspere ruw, ~e stem : voce dur/aspere ruw, ~e karakter van een landschap : asperitate de un paisage ruw /BN/ : (harig) hirsute ruwaard /ZN/ : (GESCH) governator ruwaardij /ZN/ : Zie: ruwaardschap ruwaardschap /ZN/ : (GESCH) dignitate de governator ruwaardschap /ZN/ : (GESCH) territorio de un governator ruwbladig /BN/ : (PLANTK) asperifolie, asperifoliate, de folio aspere, borriginacee ruwbladigen /ZN MV/ : borriginaceas, asperifolias ruwen /WW/ : asperar, cardar ruwglas /ZN/ : vitro crude/brute ruwharig /BN/ : hirsute, de pilo aspere/dur ruwharig, ~e honden : canes de pilo dur ruwharig /BN/ : (PLANTK) hispide, hirsute ruwharig, ~e planten : plantas hispide/hirsute ruwheid /ZN/ : (oneffenheid) asperitate, rugositate, scabrositate, inequalitate ruwheid /ZN/ : (ongevoeligheid) cruditate, duressa ruwheid /ZN/ : (onbeschaafdheid) grosseria (grosseria), cruditate ruwheid /ZN/ : (hardhandigheid) brutalitate, duressa, rudessa ruwigheid /ZN/ : rugositate, asperitate, inequalitate, scabrositate ruwijzer /ZN/ : ferro crude/brute ruwkruid /ZN/ : asperula ruwkwallen /ZN MV/ : trachomedusas ruwstaal /ZN/ : aciero crude/brute ruwsteen /ZN/ : matta ruwvoer /ZN/ : forrage grossier ruwweg /BW/ : grossiermente, in grosso ruwweg, ~ geschat : approximativemente ruwzink /ZN/ : zinc crude/brute ruzie /ZN/ : disputa, querela, altercation, dissension, dissentimento, scena ruzie, huiselijke ~ : querela domestic ruzie, een ~ bijleggen : accommodar un querela, reconciliar ruzie, ~ krijgen met iemand : comenciar a disputar/querelar con un persona ruzie, een ~ sussen : calmar un querela/disputa ruzie, ~ maken met : querelar se con, disputar se con ruzieachtig /BN/ : querelose, aggressive, bellicose ruzieachtig, ~ karakter : character (character) bellicose ruzieachtig, ~e toon : tono querelose/aggressive/de disputa/de querela ruzieën /WW/ : altercar, disputar ruziemaker /ZN/ : querelator ruziën /WW/ : haber un querela/disputa, querelar, disputar ruzietoon /ZN/ : tono querelose/aggressive/de disputa/de querela ruziezoeker /ZN/ : querelator RVD /ZN/ : (Afk.: Rijksvoorlichtingsdienst) servicio de information del stato/governamento RVI /ZN/ : (Afk.: Rijksverkeersinspectie) inspection national de traffico R.v.S. /ZN/ : (Afk.: Raad van State) Consilio del Stato Rwanda /ZN EIGN/ : Ruanda Rwandees /ZN/ : ruandese Rwandees /BN/ : ruandese ryoliet /ZN/ : rhyolite rytidoma /ZN/ : rhytidoma ryton /ZN/ : rhyton saai /BN/ : fastidiose, enoiose, tediose, monotone, insipide saai, ~e wijk : quartiero monotone saai, ~e film : film (E) insipide saai, ~e rede : discurso soporific saai /ZN/ : (stof) sarga saaien /BN/ : de sarga saaien, ~ gordijn : cortina de sarga saaifabricage /ZN/ : fabrication de sarga saaifabriek /ZN/ : fabrica de sarga saaifabrikant /ZN/ : fabricante de sarga saaiheid /ZN/ : monotonia (monotonia), enoio (enoio), tediositate, insipiditate saaiheid, ~ van een landschap : monotonia de un paisage saaiheid, ~ van een film : insipiditate de un film (E) saam /BW/ : Zie: samen saamhorig /BN/ : solidari, unite saamhorigheid /ZN/ : solidaritate, unitate saamhorigheid, gevoel van ~ : sentimento/spirito (spirito) de solidaritate saamhorigheid, gebrek aan ~ : insolidaritate saamhorigheidsbesef /ZN/ : Zie: saamhorigheidgevoel saamhorigheidsgevoel /ZN/ : sentimento/spirito (spirito) de solidaritate, spirito (spirito) de equipa saampjes /BW/ : insimul (insimul) saampjes, zij gaan er ~ naar toe : illes va illac insimul saampjes, wij ~ : nos duo insimul Saar /ZN EIGN/ : (gebied) Sarre Saar /ZN EIGN/ : (persoonsnaam) Sara Saargebied /ZN EIGN/ : Sarre Saarland /ZN EIGN/ : Sarre Saarlander /ZN/ : sarrese Saarlands /BN/ : sarrese Saartje /ZN EIGN/ : Sara saarwijn /ZN/ : vino del Sarre Sabaan /ZN/ : sabeo (sabeo) Sabaans /BN/ : sabee (sabee) sabadilkruid /ZN/ : sabadilla sabadilzaad /ZN/ : semine de sabadilla sabbat /ZN/ : sabbato (sabbato) sabbat, van de ~ : sabbatic sabbat, grote ~ : grande sabbato sabbat, dag voor de ~ : parasceve sabbat, de ~ vieren : observar/celebrar le sabbato sabbatdag /ZN/ : die de sabbato (sabbato) sabbatheiliger /ZN/ : observator del sabbato (sabbato), sabbatario sabbatheiliging /ZN/ : sabbatarismo sabbatjaar /ZN/ : anno sabbatic sabbatlicht /ZN/ : luce/lumine sabbatic sabbatrust /ZN/ : reposo sabbatic sabbatschender /ZN/ : profanator del sabbato (sabbato) sabbatschending /ZN/ : Zie: sabbatschennis sabbatschennis /ZN/ : profanation del sabbato (sabbato) sabbatsmaal /ZN/ : repasto sabbatic sabbatsrust /ZN/ : reposo sabbatic sabbatviering /ZN/ : celebration del sabbato (sabbato) sabbelaar /ZN/ : persona qui suge sabbelen /WW/ : suger sabbelen, op een snoepje ~ : suger un bonbon/pastilla sabbelen, op zijn vinger ~ : suger le digito (digito) sabel /ZN/ : sabla sabel, houten ~ : sabla de ligno sabel, kromme ~ : sabla curve sabel, de ~ trekken : disvainar le sabla sabel, met de ~ toeslaan : sablar sabel /ZN/ : (HERALD) (kleur) sabla sabel /ZN/ : (DIERK) zibel(l)ina sabelantiloop /ZN/ : antilope (antilope) a sabla, hippotrago grandicorne sabelbajonet /ZN/ : sabla-bayonetta sabelbek /ZN/ : avocetta sabelbont /ZN/ : zibel(l)ina sabeldans /ZN/ : dansa de sablas sabeldier /ZN/ : zibel(l)ina sabeldolfijn /ZN/ : orca sabelen /WW/ : dar colpos de sabla sabelgekletter /ZN/ : ruito de sablas sabelgevest /ZN/ : impugnatura de sabla sabelhouw /ZN/ : colpo de sabla sabelhuid /ZN/ : pelle de zibel(l)ina sabelkling /ZN/ : lamina (lamina) de sabla sabelknop /ZN/ : pomo sabelkoppel /ZN/ : cinctura/cincturon de sabla, portaspada sabelle /ZN/ : sabella sabelliaan /ZN/ : sabelliano sabelliaans /BN/ : sabellian, sabellic sabellianisme /ZN/ : sabellianismo sabelliër /ZN/ : sabelliano sabellisch /BN/ : sabellian, sabellic sabelmarter /ZN/ : martara (martara) zibel(l)ina sabelmuts /ZN/ : bonetto de zibel(l)ina sabelpunt /ZN/ : puncta de sabla sabelschede /ZN/ : vaina de sabla sabelschermen /ZN/ : scherma al sabla sabelslag /ZN/ : Zie: sabelhouw sabelstaart /ZN/ : cauda de zibel(l)ina sabeltijger /ZN/ : smilodon sabelvel /ZN/ : Zie: sabelhuid sabelvorm /ZN/ : forma de sabla sabelvormig /BN/ : in forma de sabla, (ANAT, BIOL, PLANTK) ensiforme sabib /ZN/ : sabib Sabijn /ZN/ : sabino Sabijns /BN/ : sabin Sabijns, roof der ~e maagden : rapto del sabinas Sabijns /ZN/ : (taal) sabino, dialecto del sabinos Sabine /ZN EIGN/ : Sabina Sabinus /ZN EIGN/ : Sabino sabir /ZN/ : (TAAL) sabir (sabir) sabotage /ZN/ : sabotage sabotage, ~ plegen : facer/committer sabotage, sabotar sabotage, zijn toevlucht tot ~ nemen : recurrer al sabotage sabotageactie /ZN/ : Zie: sabotagehandeling sabotagedaad /ZN/ : Zie: sabotagehandeling sabotagegroep /ZN/ : gruppo de sabotatores/de saboteurs (F) sabotagehandeling /ZN/ : acto de sabotage saboteren /WW/ : sabotar, facer/committer sabotage saboteren, het ~ : sabotage saboteren, een werk ~ : sabotar un travalio/labor saboteren, de onderhandelingen ~ : sabotar le negotiationes saboteren, een machine ~ : sabotar un machina (machina) saboteur /ZN/ : sabotator, saboteur (F) sabra /ZN/ : (In Israël geboren Israëliër) sabra sabreren /WW/ : occider con le sabla sacerdotaal /BN/ : sacerdotal sacharaat /ZN/ : saccharato sacharase /ZN/ : saccharase, invertase, invertina sacharificatie /ZN/ : saccharification sacharimeter /ZN/ : Zie: sacharometer sacharine /ZN/ : saccharina sacharinetablet /ZN/ : pastilla de saccharina sacharometer /ZN/ : saccharometro (saccharometro), saccharimetro (saccharimetro) sacharose /ZN/ : saccharosa, sucrosa sachem /ZN/ : sachem sacherijn /ZN/ : Zie: chagrijn sacherijnig /BN/ : Zie: chagrijnig sachertaart /ZN/ : torta sacher sacoleva /ZN/ : sacoleva sacra /ZN MV/ : objectos sacrate sacraal /BN/ : (gewijd) sacral, sacrate sacraal /BN/ : (ANAT) sacral, sacrate sacraal, ~e wervels : vertebras (vertebras) sacral/sacrate sacralgie /ZN/ : sacralgia (sacralgia) sacraliseren /WW/ : sacralisar sacralisering /ZN/ : (ook ANAT) sacralisation sacraliteit /ZN/ : sacralitate sacraliteit, ~ van een rite : sacralitate de un rito sacrament /ZN/ : sacramento sacrament, het hoogwaardig ~ : le sanctissime (sanctissime) sacramento sacrament, het (heilig) ~ des altaars : le sacramento (sancte) del altar, le eucharistia (eucharistia) sacrament, de ~en toedienen : administrar/impartir le sacramentos, sacramentar sacrament, de laatste ~en ontvangen : reciper le ultime (ultime) sacramentos sacramentale /ZN/ : benedictiones sacramental, sacramental sacramentarium /ZN/ : sacramentario sacramentboek /ZN/ : sacramentario sacramenteel /BN/ : sacramental sacramenteel, ~e handelingen : actos sacramental sacramenteel, ~e riten : ritos sacramental sacramentologie /ZN/ : sacramentologia (sacramentologia) sacramentsaltaar /ZN/ : sancte altar Sacramentsdag /ZN/ : (die del) Corpus Christi (L) sacramentshuisje /ZN/ : tabernaculo sacramentskapel /ZN/ : sacrario sacramentskastje /ZN/ : Zie: sacramentshuisje sacramentsleer /ZN/ : doctrina sacramentari sacrarium /ZN/ : sacrario sacreren /WW/ : ((in)wijden) consecrar sacrificeren /WW/ : Zie: sacrifiëren sacrificie /ZN/ : (misoffer) sacrificio sacrificie /ZN/ : (opoffering) sacrificio sacrifiëren /WW/ : (offeren) sacrificar sacrifiëren /WW/ : (opofferen) sacrificar sacrilegie /ZN/ : sacrilegio, profanation sacristein /ZN/ : sacrista, sacristiano sacristie /ZN/ : sacristia (sacristia) sacrolumbaal /BN/ : sacrolumbar sacrosanct /BN/ : (heilig en gewijd) sacrosancte sacrosanct /BN/ : (onaantastbaar) sacrosancte, inviolabile sacrotomie /ZN/ : sacrotomia (sacrotomia) sacrovertebraal /BN/ : sacrovertebral sacrum /ZN/ : sacro, sacrum (sacrum) sacrum, insnijding in het ~ : sacrotomia (sacrotomia) Sadduceeër /ZN/ : sadduceo (sadduceo) Sadduceeër, leer van de ~s : sadduceismo Sadducees /BN/ : sadducee (sadducee) Sade /ZN EIGN/ : Sade sadisme /ZN/ : sadismo sadist /ZN/ : sadista, sadico sadistisch /BN/ : sadic sadistisch, ~ genoegen : placer sadic sadistisch, ~ lachje : parve riso sadic sadistisch, ~e neigingen hebben : haber inclinationes sadic sadistisch, ~e trekjes hebben : haber parve tractos sadic sadomasochisme /ZN/ : sadomasochismo sadomasochist /ZN/ : sadomasochista sadomasochistisch /BN/ : sadomasochista, sadomasochistic sadomasochistisch, ~ gedrag : comportamento sadomasochista/sadomasochistic safari /ZN/ : safari safari, op ~ gaan : facer un safari safari, een ~ organiseren : organisar un safari safari, aan een ~ deelnemen : participar a un safari safarikleding /ZN/ : vestimentos/costume de safari safarikostuum /ZN/ : Zie: safarikleding safaripark /ZN/ : safaripark (E) safaritoerisme /ZN/ : tourismo {oe} (de) safari safe /BN/ : secur, disproviste de riscos safe, op ~ spelen : non prender riscos safe /ZN/ : cassa forte safe-deposit /ZN/ : deposito (deposito) de securitate safedeur /ZN/ : porta del cassa forte safe-loket /ZN/ : cassa del deposito (deposito) de securitate safe-seks /ZN/ : sexo secur safesleutel /ZN/ : clave del cassa forte saffier /ZN/ : (edelsteen) sapphiro saffier /ZN/ : (edelgesteente) sapphiro saffier /ZN/ : (kleur) sapphiro saffier /ZN/ : (saffiernaald) agulia de sapphiro saffierblauw /BN/ : blau de sapphiro saffieren /BN/ : de sapphiro saffierkristal /ZN/ : crystallo de sapphiro saffierkwarts /ZN/ : quarz (D) de sapphiro saffiernaald /ZN/ : agulia de sapphiro saffiersteen /ZN/ : sapphiro brute saffisch /BN/ : (LITT) sapphic saffisch, ~ vers : verso sapphic saffisch, ~e strofe : strophe sapphic saffisch /BN/ : lesbic, sapphic saffisch, ~e liefde : amor lesbic/sapphic saffisme /ZN/ : sapphismo, amor sapphic, lesbianismo saffloer /ZN/ : (wilde saffraan) carthamo (carthamo) saffloerkleur /ZN/ : color de carthamo (carthamo) saffraan /ZN/ : safran saffraan, wilde ~ : carthamo (carthamo) saffraanbloem /ZN/ : flor de safran saffraandrank /ZN/ : bibita (bibita) de safran saffraangeel /ZN/ : (kleur) safran saffraangeel /BN/ : (de color de) safran, safranate saffraangeur /ZN/ : odor de safran saffraankleur /ZN/ : color de safran saffraankleurig /BN/ : (de color de) safran, safranate saffraanmelk /ZN/ : lacte al safran saffraanpoeder /ZN/ : safran saffraanpoeder, met ~ klaarmaken/kleuren : safranar saffraanrijst /ZN/ : ris safranate saffraansmaak /ZN/ : gusto de safran saffraantinctuur /ZN/ : tinctura de safran saffraanveld /ZN/ : campo de safran safranine /ZN/ : safranina sage /ZN/ : saga, legenda, mytho sagencyclus /ZN/ : Zie: sagenkring sagenkring /ZN/ : cyclo de sagas/de legendas saggerijn /ZN/ : Zie: chagrijn saggerijnig /BN/ : Zie: chagrijnig sagittaal /BN/ : sagittal sagittaal, ~ vlak : plano sagittal Sagittarius /ZN EIGN/ : Sagittario sago /ZN/ : sago sagobloem /ZN/ : (flor de) farina de sago sagoboom /ZN/ : Zie: sagopalm sagobos /ZN/ : bosco de palmas de sago sagomeel /ZN/ : farina de sago, sago sagopalm /ZN/ : palma de sago sagopap /ZN/ : pappa de sago sagoprodukt /ZN/ : producto de sago Sahara /ZN EIGN/ : Sahara (Sahara) Sahara, van de ~ : saharian Sahara, door de ~ lopend : transsaharian Sahara, oase in de ~ : oasis (oasis) saharian Saharabewoner /ZN/ : sahariano sahel /ZN/ : sahel sahel, van de ~ : sahelian saillant /ZN/ : (FORTIF) saliente saillant /BN/ : (opvallend) saliente, prominente saillant, ~ detail : detalio saliente, detalio particularmente interessante/de summe interesse saillant /BN/ : (vooruitstekend) saliente, prominente saillie /ZN/ : (BOUWK) projectura, projection saintsimonisme /ZN/ : sancte-simonismo saintsimonitisch /BN/ : sancte-simonian sajet /ZN/ : (filo de) lana cardate, stamine sajetfabricage /ZN/ : fabrication de lana cardate/de stamine sajetfabriek /ZN/ : fabrica de lana cardate/de stamine sajetfabrikant /ZN/ : fabricante de lana cardate/de stamine sajetindustrie /ZN/ : industria de lana cardate/de stamine sajetspinner /ZN/ : filator/filandero de stamine/de lana cardate sajetspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de lana cardate/de stamine sajetspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de lana cardate/de stamine sajetten /BN/ : de lana cardate, de stamine sake /ZN/ : sake (sake) (Ja) saki /ZN/ : (soort aap) saki Saks /ZN/ : saxone (saxone) Saksen /ZN EIGN/ : Saxonia Sakser /ZN/ : saxone (saxone) Saksisch /BN/ : saxone (saxone), de Saxonia Saksisch, ~ porselein : porcellana de Saxonia Saksisch, ~ blauw : blau de Saxonia Saksisch, het ~ dialect : le saxone (saxone) salade /ZN/ : salata saladebak /ZN/ : salatiera saladekom /ZN/ : salatiera salamander /ZN/ : (dier) salamandra salamander /ZN/ : (kachel) salamandra salamanderachtigen /ZN MV/ : urudelos (urudelos) salamanderkachel /ZN/ : salamandra salamanderwol /ZN/ : amianto salamandrijn /ZN/ : salamandra terrestre salami /ZN/ : salami salamipolitiek /ZN/ : Zie: salamitactiek salamitactiek /ZN/ : tactica/methodo (methodo) del salami, politica del passo per passo salangaan /ZN/ : salangana salariaat /ZN/ : (loontrekkers) salariato(s) salariëren /WW/ : salariar, remunerar, retribuer, pagar salariëren, een goed gesalarieerde baan : un empleo (empleo) ben remunerate/ben pagate salariëring /ZN/ : salario, remuneration, paga salaris /ZN/ : salario, paga, remuneration salaris, vast ~ : salario fixe salaris, redelijk ~ : salario convenibile salaris, pover/karig ~ : salario magre salaris, ~ ontvangen : reciper/perciper un salario salaris, een ~ uitbetalen : pagar un salario salaris, de ~sen verlagen : diminuer/reducer/abassar le salarios salaris, verlaging van de ~sen : diminution/reduction/abassamento del salarios salaris, de ~sen verhogen/optrekken : augmentar le salarios salaris, verhoging/optrekking van de ~sen : augmento/augmentation del salarios salaris, de ~sen aanpassen/herzien : readjustar le salarios salarisactie /ZN/ : action salarial salarisadministratie /ZN/ : administration del salarios salarisakkoord /ZN/ : accordo salarial salarisbeleid /ZN/ : politica salarial/de salarios salarisberekening /ZN/ : calculo/calculation del salarios salarisbetaling /ZN/ : pagamento de salario salariseisen /ZN MV/ : revindicationes salarial salarisgrens /ZN/ : salario minimo (minimo)/maximo (maximo) salarisgroep /ZN/ : Zie: salarisklasse salarisherziening /ZN/ : readjustamento del salarios salarisklasse /ZN/ : categoria (categoria) salarial/de salario salariskosten /ZN MV/ : costos salarial salarismaatregel /ZN/ : mesura salarial salarisontwikkeling /ZN/ : evolution del salarios salarispeil /ZN/ : nivello del salarios salarisregeling /ZN/ : convention salarial salarisschaal /ZN/ : scala salarial/del salarios salarisschaal, glijdende ~ : scala mobile salarisstelsel /ZN/ : systema del salarios salaristoeslag /ZN/ : gratification salarisuitgaven /ZN MV/ : expensas salarial salarisverbetering /ZN/ : Zie: salarisverhoging salarisverhoging /ZN/ : augmento/augmentation/(a)melioration/incremento salarial/del salario(s) salarisverhoging, verkapte ~ : augmento/augmentation del salario(s) disguisate salarisverlaging /ZN/ : reduction/diminution salarial/del salario(s) salarisvermindering /ZN/ : Zie: salarisverlaging salarisvoorschot /ZN/ : avantia salarial/de salario salarisvoorstel /ZN/ : proposition salarial salderen /WW/ : saldar saldibalans /ZN/ : balancio de saldos saldilijst /ZN/ : lista de saldos, stato del saldos saldo /ZN/ : saldo saldo, ~ van een rekening : saldo de un conto saldo, nadelig ~ : saldo negative/deficitari, deficit (deficit) saldo, voordelig/batig ~ : saldo favorabile/positive/beneficiari saldo, beschikbaar ~ : saldo disponibile saldo, ~ opmaken : establir le saldo (de un conto) saldo, ~'s bevriezen : blocar saldos saldo, per ~ : a/per saldo, (FIG) in conclusion saldobedrag /ZN/ : saldo saldobetaling /ZN/ : pagamento del saldo saldotekort /ZN/ : saldo negative/deficitari, deficit (deficit) salep /ZN/ : salep salepdrankje /ZN/ : potion de salep salepknol /ZN/ : tubere de salep saleppoeder /ZN/ : salep salesmanager /ZN/ : director/chef (F) del venditas (venditas) sales-promotion /ZN/ : promotion del venditas (venditas) sales-promotor /ZN/ : promotor del venditas (venditas) saletjonker /ZN/ : dandy (E), snob (E) salicien /ZN/ : salicina salicornia /ZN/ : salicornia salicoside /ZN/ : salicina salicyl /ZN/ : salycil salicylaat /ZN/ : salicylato salicylalcohol /ZN/ : alcohol salicylic salicylaldehyde /ZN/ : aldehyde salicylic salicylol /ZN/ : salicylol salicyloplossing /ZN/ : solution de acido salicylic salicylzuur /ZN/ : acido salicylic salie /ZN/ : (plant) salvia salie /ZN/ : (saliemelk) lacte de salvia salieblad /ZN/ : folio de salvia saliebloem /ZN/ : flor de salvia saliekaas /ZN/ : caseo al salvia saliemelk /ZN/ : lacte al salvia salieolie /ZN/ : essentia/extracto de salvia saliewater /ZN/ : aqua de salvia salificatie /ZN/ : salification saligenol /ZN/ : alcohol salicylic saline /ZN/ : salina salinisch /BN/ : salin saliniteit /ZN/ : salinitate salinometer /ZN/ : salinometro (salinometro) Salisch /BN/ : salic Salisch, ~e wet : lege salic salivatie /ZN/ : salivation salmiak /ZN/ : sal ammoniac (ammoniac), chloruro de ammonium (ammonium) salmiak, geest van ~ : alcali (alcali) volatile salmiakdrop /ZN/ : liquiritia al/con sal ammoniac (ammoniac) salmiakgeest /ZN/ : alcali (alcali) volatile salmiakoplossing /ZN/ : solution de sal ammoniac (ammoniac) salmiakpastille /ZN/ : pastilla al/con sal ammoniac (ammoniac) salmix /ZN/ : sauce (F) pro salata salmonella /ZN/ : salmonella salmonellabacterie /ZN/ : bacterio de salmonella salmonella-infectie /ZN/ : Zie: salmonellose salmonellose /ZN/ : salmonellose (-osis (-osis)) salol /ZN/ : salol Salomo /ZN EIGN/ : Salomon Salomo, Tempel van ~ : Templo de Salomon Salomo, Spreuken van ~ : Proverbios de Salomon Salomo, van ~ : salomonic Salomo, zo wijs als ~ : sage como Salomon Salomonisch /BN/ : salomonic Salomonseilanden /ZN MV/ : Insulas Salomon Salomonseilanden, bewoner van de ~ : salomoniano Salomonseilanden, van de ~, van de bewoners van de ~ : salomonian Salomonsoordeel /ZN/ : judicio/judicamento salomonic/de Salomon salomonszegel /ZN/ : sigillo de Salomon, polygonato (polygonato) salomonszegel, veelbloemig ~ : polygonato multiflor salomonszuil /ZN/ : colonna/columna salomonic salon /ZN/ : salon salonameublement /ZN/ : mobiliario de salon salonbank /ZN/ : sofa, canapé (F) salonboot /ZN/ : nave-salon saloncommunist /ZN/ : communista de salon salonfähig /BN/ : acceptabile socialmente, urban, polite, distinguite salonheld /ZN/ : heroe (heroe) de salon Saloniki /ZN EIGN/ : Saloniki (Saloniki) salonliteratuur /ZN/ : litteratura de salon salonmuziek /ZN/ : musica legier/de salon salonrijtuig /ZN/ : wagon-salon salonsocialist /ZN/ : socialista de salon salontafel /ZN/ : tabula de salon salonwagen /ZN/ : wagon-salon salpen /ZN MV/ : salpas salpeter /ZN/ : salpetra, nitro, nitrato, salnitro salpeter, ruwe ~ : salpetra crude salpeter, gezuiverde ~ : salpetra purificate salpeter, ~ bevattend/met ~ bedekt : salpetrose, salnitrose, nitrose salpeter, met ~ bedekken : salpetrar salpeteraarde /ZN/ : Zie: salpetergrond salpeterachtig /BN/ : salpetrose, salnitrose salpeterbereiding /ZN/ : fabrication de salpetra salpeterfabriek /ZN/ : salpetriera, salnitriera salpeterfabriek, arbeider in een ~ : salpetrero, salnitrero salpeterfabrikant /ZN/ : salnitrero, salpetrero salpetergehalte /ZN/ : percentage de salpetra salpetergroeve /ZN/ : salpetriera, salnitriera, nitriera salpetergrond /ZN/ : solo/terra salpetrose/nitrose salpeterhoudend /BN/ : salpetrose, salnitrose, nitrose salpeterigzuur /ZN/ : acido nitrose salpeterlucht /ZN/ : odor nitrose salpetermeel /ZN/ : pulvere nitric salpetermijn /ZN/ : Zie: salpetergroeve salpeterreuk /ZN/ : Zie: salpeterlucht salpetersmaak /ZN/ : gusto de salpetra salpeteruitslag /ZN/ : efflorescentia salpeteruitslag, ~ vormend : efflorescente salpeterverbinding /ZN/ : composito (composito) de salpetra salpetervormend /BN/ : nitrificante salpetervorming /ZN/ : nitrification salpeterwater /ZN/ : aqua salpetrose/salnitrose salpeterzieder /ZN/ : Zie: salpeterfabrikant salpeterzout /ZN/ : nitrato salpeterzuur /ZN/ : acido nitric salpeterzuur, rokend ~ : acido nitric fumante salpeterzuurzout /ZN/ : nitrato salpingitis /ZN/ : salpingitis (salpingitis) salpingoscoop /ZN/ : salpingoscopio salpingoscopie /ZN/ : salpingoscopia (salpingoscopia) salsa /ZN/ : salsa salsaparilla /ZN/ : salsaparilla SALT /ZN/ : (Afk.: Strategic Arms Limitation Talks) Conversationes pro le Limitation de Armas Strategic saltatie /ZN/ : (BIOL) saltation salto /ZN/ : salto salto, ~ mortale : salto mortal/del morte, salto periculose salubriteit /ZN/ : salubritate salueren /WW/ : salutar salutatie /ZN/ : salutation saluut /ZN/ : salute, salutation saluut! /TW/ : salute! saluutschot /ZN/ : salva Salvador(i)aan /ZN/ : salvadoriano Salvador(i)aans /BN/ : salvadorian Salvador, El ~ /ZN EIGN/ : le Salvador salvarsan /ZN/ : salvarsan salve! /TW/ : salve! salvia /ZN/ : salvia salvo /ZN/ : salva, volata salvo, een ~ afvuren : tirar/lancear un salva Samaria /ZN EIGN/ : Samaria Samaria, van ~ : samaritan Samaria, bewoner van ~ : samaritano Samaritaan /ZN/ : (bewoner van Samaria) samaritano Samaritaan /ZN/ : (BIJBEL) (de goede ~) Samaritano Samaritaan, de goede ~ betreffend : samaritan Samaritaans /ZN/ : (taal) lingua samaritan, samaritano samarium /ZN/ : samarium (samarium) samba /ZN/ : samba sambal /ZN/ : sambal sambar /ZN/ : sambar sambuca /ZN/ : sambuca samen /BW/ : simul (simul), insimul (insimul), conjunctemente con, in collaboration con samen, zij zijn het ~ eens : illes es de accordo samen, ~ zingen : cantar in choro samen, zij hebben ~ ruzie : illes se disputa samen, ~ is dat tien gulden : in total isto es dece florinos samenbakken /WW/ : agglutinar se samenballen /WW/ : agglutinar in bolla, agglomerar, conglomerar samenballen, de wolken balden zich samen : le nubes se agglomerava samenballing /ZN/ : agglutination, agglomeration, conglomeration samenbinden /WW/ : ligar (insimul (insimul)), attachar {sj} con un corda samenbinden, een bundel aren ~ : ligar un fasce de spicas samenbrengen /WW/ : assemblar, reassemblar, unir, reunir, combinar, junger, conjunger, accumular, amassar, massar samenbrengen, bouwstoffen ~ : assemblar materiales samenbrengen, vermogen ~ : accumular ricchessas samenbrengen, troepen ~ : assemblar/reunir/massar truppas samenbrengen, twee mensen weer ~ : reunir duo personas samenbrengen, in één punt ~ : centralisar in un puncto samenbrengen, in een coalitie/verbond ~ : coalisar samenbrengen /WW/ : congregar, aggregar samenbundelen /WW/ : unir, junger, combinar samenbundelen, de krachten ~ : unir/junger le fortias samendoen /WW/ : (verenigen) mitter/poner insimul (insimul), reunir, combinar samendoen /WW/ : (samen met iemand handelen) agir insimul (insimul), esser partenarios samendrijven /WW/ : (bij elkaar brengen) assemblar, reassemblar, reunir, compeller samendrijven, de koeien in een weiland ~ : reassemblar le vaccas in un prato samendringen /WW/ : (bij elkaar brengen) amassar, massar samendrommen /WW/ : amassar se, massar se, agglomerar se samendrukbaar /BN/ : comprimibile, compressibile, coercibile samendrukbaar, le lucht is ~ : le aere (aere) es comprimibile samendrukbaarheid /ZN/ : comprimibilitate, compressibilitate, coercibilitate samendrukbaarheid, ~ bij gassen : compressibilitate/coercibilitate del gases samendrukken /WW/ : (vast op elkaar drukken) serrar, stringer, premer, pressar, comprimer samendrukken, de lippen ~ : serrar/stringer le labios samendrukken, de handen ~ : serrar le manos samendrukken /WW/ : (in elkaar drukken) comprimer, premer, pressar samendrukken, een spons ~ : premer, pressar/comprimer un spongia samendrukken, een gas ~ : comprimer un gas samendrukkend /BN/ : compressive samendrukkend, ~e spier : compressor samendrukking /ZN/ : compression samendrukking, axiale ~ : compression axial samendrukkingsdiagram /ZN/ : diagramma de compression samendrukkingsfactor /ZN/ : factor de compression samenduwen /WW/ : comprimer samenflansen /WW/ : facer de qualcunque maniera, compilar in haste samenflansen, een boek ~ : scriber un libro in haste samengaan /WW/ : (gepaard gaan) ir insimul (insimul) (con), ir unite (con) samengaan, afgunst en domheid gaan vaak samen : le invidia e le stupiditate va sovente insimul samengaan /WW/ : (bij elkaar passen) accordar se (con), esser compatibile (con), combinar se samengaan, niet ~ met : esser incompatibile con samengaan /WW/ : (zich verenigen) consociar samengaan /WW/ : (fuseren) fusionar samengaan, die twee grote ondernemingen gaan samen : iste duo grande interprisas fusiona samengegroeid /BN/ : (MED, PLANTK) concrescente samengeperst /BN/ : comprimite samengerechtigd /BN/ : (con)junctemente beneficiari (de un cosa) samengesteld /BN/ : componite, composite (composite), complexe, (gemengd) mixte samengesteld, ~ blad : folio componite/composite samengesteld, ~e bloem : flor componite/composite samengesteld, ~e interest : interesse componite/composite samengesteld, ~ getal : numero (numero) componite/composite/mixte samengesteld, ~e breuk : fraction componite/composite/complexe samengesteld, ~ woord : parola componite/composite, composito (composito) samengesteld, ~e (vol)zin : phrase composite/composite/complexe samengesteld, ~e slinger : pendulo componite/composite samengesteld, ~e functie : function componite/composite/complexe samengesteld, ~e katrol : polea (polea) componite/composite/combinate samengesteld, ~e stof : substantia componite/composite samengesteldbloemigen /ZN EIGN/ : compositas (compositas) samengestelde /ZN/ : complexo samengesteldheid /ZN/ : composition samengesteldheid /ZN/ : complexitate samengetrokken /BN/ : crispate samengevoegd /BN/ : juncte samengezworene /ZN/ : conjurato, conjurator, conspirator samengroeien /WW/ : concrescer, coalescer, soldar se, formar concretiones samengroeien, bloemen met samengegroeide meeldraden : flores monadelphe samengroeien, samengegroeide bloembladen : petalos (petalos) concrescente samengroeien, samengegroeide vingers/tenen hebbend : syndactyle samengroeiing /ZN/ : (MED, PLANTK) concrescentia, (MED) coalescentia samenhang /ZN/ : (mbt woorden/zinnen) coherentia, (zinsverband) contexto samenhang, in iets ~ brengen : dar coherentia a un cosa samenhang, uit de ~ van de zin de betekenis opmaken : deducer/traher le signification del contexto samenhang, ~ van een redevoering : contextura de un discurso samenhang, gebrek aan ~ : incoherentia samenhang /ZN/ : (onderling verband) connexion, relation, interrelation samenhang, iets zien in ~ met : vider un cosa in connexion con samenhang, ~ van twee gebeurtenissen : relation inter (inter) duo eventos samenhang, onderlinge ~ der gebeurtenissen : relationes mutue/correlation/interdependentia/interrelation/concatenation del eventos samenhang, in nauwe ~ daarmee : in stricte relation a illo samenhang /ZN/ : (NAT) (cohesie) cohesion, coherentia samenhang, de ~ is bij de metalen zeer groot : le cohesion del metallos es multo grande samenhang /ZN/ : (vastheid, stevigheid) consistentia samenhang /ZN/ : (aaneenschakeling) filiation, concatenation samenhangen /WW/ : (in verband tot elkaar staan) esser connectite, esser ligate, esser concatenate, (logisch) coherer samenhangen, dat hangt samen met het klimaat : isto es connectite al climate samenhangen, dat hangt samen met zijn maagkwaal : isto es ligate a su maladia (maladia) del stomacho (stomacho) samenhangen /WW/ : (NAT) coherer, esser coherente, haber cohesion samenhangen, vloeistoffen hangen niet sterk samen : le cohesion del liquidos non es grande samenhangend /BN/ : coherente, consistente samenhangend, ~ verhaal : historia coherente samenhangend, ~e redenering : rationamento coherente samenhangend /BN/ : (verbonden) connexe, ligate, concatenate samenhangend, een hiermee ~ probleem : un problema connexe samenhangend, een reeks ~e gebeurtenissen : un serie de eventos concatenate samenhangend, ~d met : in relation/connexion con samenhelmig /BN/ : syngenetic samenheulen /WW/ : colluder samenheuling /ZN/ : collusion samenhokken /WW/ : (samenwonen) viver insimul (insimul), conviver, cohabitar samenhopen /WW/ : conglomerar, agglomerar samenhorig /BN/ : Zie: saamhorig samenhorigheid /ZN/ : Zie: saamhorigheid samenhorigheidsbesef /ZN/ : Zie: saamhorigheidsgevoel samenhouden /WW/ : tener/guardar insimul (insimul) samenketenen /WW/ : incatenar, attachar {sj} al mesme catena samenketening /ZN/ : incatenamento samenklank /ZN/ : (MUZ) consonantia, accordo, harmonia (harmonia) samenklank, twee muziekinstrumenten in ~ brengen : harmonisar duo instrumentos de musica, mitter in harmonia duo instrumentos de musica samenklappen /BN/ : (vouwen) plicar samenklappen /BN/ : (instorten) laber, collaber samenklemmen /WW/ : serrar samenklemmen, de lippen ~ : serrar le labios samenkleven /WW/ : agglutinar se, conglutinar se, collar, adherer samenkleven, doen ~ : agglutinar, conglutinar, collar insimul (insimul) samenkleving /ZN/ : agglutination samenklinken /WW/ : (gelijktijdig klinken) sonar insimul (insimul)/simultaneemente/in le mesme tempore samenklinken /WW/ : (harmoniëren) harmonisar (se), esser in harmonia (harmonia), consonar, esser in consonantia samenklinken /WW/ : (aan elkaar hechten) unir con rivetes, rivetar samenklinkend /BN/ : (MUZ) consonante samenklonteren /WW/ : agglomerar se, conglomerar se, (CUL) formar se grumos samenklontering /ZN/ : agglomeration, conglomeration, (CUL) formation de grumos samenknijpen /WW/ : pressar, comprimer, serrar samenknijpen, de lippen ~ : serrar le labios samenknijpen, se keel wordt samengeknepen : le gorga se serra samenknopen /WW/ : nodar (insimul (insimul)) samenknopen, twee touwen ~ : nodar duo cordas samenkomen /WW/ : reunir se, incontrar se, congregar se, (van lijnen, e.d.) converger, (van rivieren) confluer samenkomen, de drie wegen komen in Bilthoven samen : le tres camminos converge in Bilthoven samenkomst /ZN/ : (bijeenkomst) reunion, incontro, intervista, rendez-vous (F) samenkomst, de plaats van ~ : le loco de reunion/incontro/de rendez-vous samenkomst /ZN/ : (bijeenkomst van een groep) reunion, assemblea (assemblea), congresso, conferentia samenkomst, iemand tot een ~ uitnodigen : invitar un persona a un reunion samenkomst /ZN/ : (van wegen en kanalen) junction samenkomst /ZN/ : (ASTRON) conjunction samenkoppelen /WW/ : accopular, junger, connecter samenkoppeling /ZN/ : accopulamento, junction, connexion samenkoppeling /ZN/ : (TAAL) composition samenkrimpen /WW/ : contraher se, (van pijn) torquer se samenlassen /WW/ : soldar, junger per soldatura samenleven /WW/ : viver insimul (insimul), conviver, cohabitar samenleving /ZN/ : (maatschappij) societate samenleving, geordende ~ : societate ordinate/organisate samenleving, de huidige ~ : le societate moderne samenleving, feodale ~ : societate feudal samenleving, postindustriële ~ : societate postindustrial samenleving, aan de zelfkant van de ~ : al margine/al frontiera del societate samenleving /ZN/ : (BIOL) symbiose (-osis (-osis)) samenleving /ZN/ : (het samenleven) conviventia, cohabitation, (buitenechtelijk) concubinage samenlevingsverband /ZN/ : forma de vita social samenlevingsvorm /ZN/ : forma/modo/maniera de cohabitation/conviventia samenligging /ZN/ : contiguitate samenlijmen /WW/ : collar (insimul (insimul)) samenlijming /ZN/ : collage (F) samenloop /ZN/ : (omstandigheid dat krachten hun werking verenigen) coincidentia, concurrentia, concurso samenloop, een bijzondere ~ : un coincidentia remarcabile samenloop, een toevallige ~ : un coincidentia fortuite (fortuite)/casual/accidental samenloop, ~ van omstandigheden : concurrentia/concurso/cumulo de circumstantias samenloop /ZN/ : (plaats waar wegen/rivieren zich verenigen) (puncto de) junction, puncto de incontro, (van rivieren OOK) confluente/confluentia samenloop, aan de ~ van Maas en Waal : al confluente/confluentia del Mosa e del Waal samenloop /ZN/ : (het samenlopen) convergentia, junction, (rivieren) confluentia samenlopen /WW/ : (zich in één punt verenigen) converger, (rivieren) confluer samenlopen, verschillende wegen lopen hier samen : plure camminos converge hic samenlopen, lijnen die in één punt ~ : lineas convergente samenlopen /WW/ : (toevallig haar werking verenigen) concurrer, coincider samenmengen /WW/ : miscer (insimul (insimul)) samenmenging /ZN/ : mixtion samenmengsel /ZN/ : mixtura samennemen /WW/ : mitter insimul (insimul), reunir samenpakken /WW/ : (tot een pak maken) facer un pacco/pacchetto de, imballar samenpakken /WW/ : samenpakken, (zich opeenhopen) zich ~ : (ac)cumular se, conglomerar se samenpersen /WW/ : comprimer, compactar samenpersen, samengeperste lucht : aere (aere) comprimite samenpersing /ZN/ : compression samenplakken /WW/ : collar insimul (insimul) samenplakken /WW/ : agglutinar se samenraapsel /ZN/ : cosas/personas (re)colligite in haste, cosas confuse/heteroclite (heteroclite)/disparate samenrapen /WW/ : (re)colliger in haste samenroepen /WW/ : convocar samenroepen, een vergadering ~ : convocar un assemblea (assemblea) samenroeping /ZN/ : convocation samenrotten /WW/ : Zie: samenscholen samenscholen /WW/ : aggruppar se, concentrar se, congregar se, attruppar se samenscholen, de ontevreden menigte was voor de fabriek samengeschoold : le multitude discontente se habeva concentrate ante le fabrica samenscholing /ZN/ : formation de gruppos, attruppamento, concurso de gente samenscholing, een ~ verspreiden : dispersar un attruppamento samensmeltbaar /BN/ : (van metalen) alligabile samensmelten /WW/ : (een geheel worden) funder (se) samensmelten /WW/ : (FIG) unir se, fusionar (se), integrar se, amalgamar se samensmelten, de twee partijen zijn samengesmolten : le duo partitos (se) ha fusionate samensmelting /ZN/ : (mbt stoffen) fusion samensmelting /ZN/ : (FIG) fusion, integration, amalgamation samensnoeren /WW/ : constringer, serrar samensnoering /ZN/ : constriction samenspannen /WW/ : conjurar, complotar, conspirar, colluder, cabalar samenspannen, met iemand ~ : ager in complicitate con un persona samenspannen, tegen iemand ~ : conspirar contra un persona samenspannen, tegen de staat ~ : complotar/conjurar contra le stato samenspannen, alles spant samen om mij ongelukkig te maken : toto conspira pro render me infelice samenspanning /ZN/ : conjuration, complot, conspiration, collusion, acto collusive/collusori samenspanning, een ~ smeden : tramar un conspiration/complot samenspel /ZN/ : interaction, joco combinate/de insimul (insimul), (SPORT ook) joco de equipa, (MUZ) insimul (insimul) samenspel, door het ~ van verschillende oorzaken : per le interaction de causas diverse samenspel, het ~ tussen twee organisaties : le interaction/collaboration inter (inter) duo organisationes samenspelen /WW/ : jocar (insimul (insimul)) samenspelen, met iemand ~ : jocar con un persona samenspraak /ZN/ : conversation, colloquio, dialogo (dialogo), interlocution samenspraak, een ~ houden : dialogar, dialogisar samenspreken /WW/ : dialogar samenspreking /ZN/ : Zie: samenspraak samenstand /ZN/ : (ASTRON) conjunction, synodo (synodo) samenstel /ZN/ : (stelsel) systema, insimul (insimul), composition samenstel, ~ van regels en bepalingen : systema de regulas e de regulationes/prescriptiones/dispositiones samenstel /ZN/ : (constructie) construction, structura, composition samenstel, het ~ van een orgel : le construction/structura de un organo (organo) samenstellen /WW/ : (tot een geheel vormen) construer, componer, constituer, confectionar, formar, assemblar samenstellen, een machine ~ : assemblar/construer un machina (machina) samenstellen, een regering ~ : constituer/componer/formar un governamento samenstellen, het ~ van een regering : constitution/composition/formation de un cabinetto samenstellen, een menu ~ : componer/facer un menu (F) samenstellen, opnieuw/weer ~ : recomponer, reconstituer samenstellen, het weer ~ : recomposition, reconstitution samenstellen, weer samen te stellen : recomponibile samenstellen /WW/ : (opstellen, schrijven) componer, rediger, compilar, formular samenstellen, een brochure ~ : componer/rediger/compilar un brochure (F) samenstellen, een bloemlezing ~ : compilar un anthologia (anthologia) samenstellend /BN/ : constituente, componente, constitutive samenstellend, ~e delen (van een geheel) : elementos constituente/componente/constitutive, constituentes, componentes samensteller /ZN/ : (van machines, e.d.) constructor, (fabrikant) fabricante samensteller, (monteur) mechanisch ~ : assemblator samensteller /ZN/ : (van tekst) redactor, autor, compilator samensteller, ~ van een artikel : redactor de un articulo samensteller, de ~s van een woordenboek : le redactores/compilatores de un dictionario samensteller, ~ van een tv-programma : realisator de un programma de television samenstelling /ZN/ : (het samenstellen) composition, constitution, compilation samenstelling, de ~ van een bloemlezing : le compilation de un anthologia (anthologia) samenstelling /ZN/ : (wijze van samenstelling) composition, constitution, (TECHN) montage, assemblage, (zin, roman) construction, (tekst) redaction, (compilatie) compilation samenstelling, ~ van een stof : composition/constitution de un substantia/un materia samenstelling, ~ van de gemeenteraad : composition del consilio municipal samenstelling /ZN/ : (TAAL) (samengesteld woord) composito (composito), (het samenstellen van een woord) composition samenstelling, echte ~ : composito idiomatic samenstemmend /BN/ : concorde samenstromen /WW/ : (samenkomen) affluer, confluer samenstromen /WW/ : (mbt waterwegen) confluer samenstromen, de rivieren stromen daar samen : le rivieras conflue illac samenstromen, plek waar de rivieren ~ : confluentia samentellen /WW/ : facer le summa/addition de, summar, additionar, totalisar samentelling /ZN/ : totalisation, addition samentreffen /WW/ : coincider (con), incontrar se samentreffing /ZN/ : coincidentia, concurso samentreffing /ZN/ : convergentia samentrekbaar /BN/ : contractile samentrekbaar, ~e pupillen : pupillas contractile samentrekbaar, ~e spieren : musculos contractile samentrekbaarheid /ZN/ : contractilitate samentrekbaarheid, ~ van een orgaan : contractilitate de un organo (organo) samentrekbaarheid, ~ van de spieren : contractilitate del musculos samentrekken /WW/ : (dichter bij elkaar trekken) contraher, astringer, constringer samentrekken, zuur doet de mond ~ : le bucca se contrahe al contacto con le acido samentrekken, het ~ van een spier : le contraction de un musculo samentrekken, lettergrepen ~ : contraher syllabas (syllabas) samentrekken /WW/ : (mbt troepen) concentrar, reunir samentrekken, troepen ~ : concentrar truppas samentrekken, een legermacht ~ : reunir un armea (armea) samentrekken /WW/ : (TAAL) contraher samentrekken, twee lettergrepen ~ : contraher duo syllabas (syllabas) samentrekken /WW/ : (nagels) retractar samentrekken /WW/ : (ineenkrimpen) contraher se samentrekken, het hart trekt samen : le corde se contrahe samentrekken /WW/ : (doen schrompelen) crispar samentrekkend /BN/ : contrahente, constrictor, constrictive, constringente, contractive, contractile, (MED) styptic, astringente samentrekkend, krampachtig ~ : convulse samentrekkend, ~e spier : musculo constrictor samentrekkend, ~e geneesmiddelen : remedios astringente/styptic, astringentes, stypticos samentrekkend, ~e werking : astringentia samentrekkend, aluin heeft een ~e smaak : le alume ha un sapor astringente samentrekkend, de ~e werking van de kou : le effecto contrahente del frigido samentrekker /ZN/ : musculo constrictor, constrictor, sphincter samentrekking /ZN/ : (het ineenkrimpen) contraction, (mbt spieren OOK) constriction samentrekking, ~ van een spier : contraction/constriction de un musculo samentrekking /ZN/ : (keer dat er iets ineenkrimpt) contraction samentrekking /ZN/ : (TAAL) (handeling en resultaat) contraction samentrekking /ZN/ : (van troepen) concentration samentrekkingsteken /ZN/ : accento circumflexe samenvallen /WW/ : (elkaar dekken) coincider (con), (overeenkomen) corresponder samenvallen, het ~ : coincidentia, correspondentia samenvallen, het ~ van het beeld en de idee : le correspondentia inter (inter) le imagine e le idea (idea) samenvallen /WW/ : (samenkomen) converger, incontrar se samenvallen, lichtstralen die in één punt ~ : radios luminose que converge verso un puncto samenvallen /WW/ : (op dezelfde tijd vallen) coincider (con) samenvallen, die twee feesten vielen samen : ambe festas coincideva samenvallend /BN/ : coincidente, coincidental samenvallend, ~e lijnen : lineas coincidental samenvatten /WW/ : resumer, recapitular, condensar, abbreviar, summarisar, epilogar, synthetisar, inglobar samenvatten, een tekst ~ : abbreviar un texto samenvatten, een boek in een artikel ~ : condensar un libro in un articulo samenvatten, iets kort ~ : facer un résumé (F) de/resumer un cosa samenvatten, de elementen van een theorie ~ : synthetisar le elementos de un theoria (theoria) samenvatten, ~ onder de naam van : inglobar sub le nomine de samenvatten, een artikel kort ~ : resumer un articulo samenvatten, iemand die kort samenvat : resumitor samenvatten, ~d kan men zeggen : in résumé (F) nos pote dicer samenvattend /ZN/ : recapitulative, abbreviative samenvattend, ~ hoofdstuk : capitulo recapitulative samenvatting /ZN/ : résumé (F), recapitulation, compendio, abbreviation, abbreviamento, condensation, texto condensate, epitome, summa, summario, summarisation, synopse (-opsis (-opsis)) samenvatting, een ~ maken/opstellen : rediger/facer un résumé samenvlechten /WW/ : interlaciar samenvloeien /WW/ : (rivieren) confluer, (kleuren) confunder se, miscer se samenvloeiend /BN/ : (rivieren) confluente samenvloeiing /ZN/ : samenvloeiing, (rivieren) plaats van ~ : confluente, confluentia samenvoegen /WW/ : unir, reunir, junger, conjunger, conjugar, combinar, connecter, (van onderdelen) assemblar, (in groepen) gruppar, (van pagina's) compaginar, (van bedrijven/partijen) fusionar samenvoeging /ZN/ : junction, conjunction, union, reunion, (TECHN) assemblage, montage, (van bedrijven/partijen) fusion samenvoeging /ZN/ : (MED) (van gebroken botdelen) coaptation samenvouwbaar /BN/ : plicabile samenvouwen /WW/ : plicar, (handen) junger samenweefsel /ZN/ : textura, contextura, texito samenweefsel, ~ van leugens : un texito de mentitas samenwerken /WW/ : (mbt personen) laborar/travaliar insimul (insimul), cooperar, collaborar samenwerken, ~ om iets tot stand te brengen : cooperar/collaborar pro realisar un cosa samenwerken, nauw ~ : laborar/travaliar in stricte collaboration samenwerken /WW/ : (mbt zaken) combinar, concurrer, contribuer samenwerken, alles werkte samen om de avond een succes te laten worden : toto concurreva/combineva/contribueva al successo del vespere/vespera (vespera) samenwerking /ZN/ : cooperation, collaboration, action concertate, travalio/labor de equipa samenwerking, geest van ~ : spirito (spirito) de cooperation samenwerking, intereuropese ~ : cooperation intereuropee (intereuropee) samenwerking, Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, OESO : Organisation de Cooperation e de Disveloppamento Economic, OCDE samenwerking, tot ~ bereid : cooperative samenwerking, in nauwe ~ met : in stricte collaboration/cooperation con samenwerkingscontract /ZN/ : contracto de collaboration/cooperation samenwerkingsschool /ZN/ : schola interconfessional samenwerkingsverband /ZN/ : (afspraken mbt samenwerking tussen personen en/of instanties) accordo de cooperation samenwerkingsverband /ZN/ : (alle betrokkenen) gruppamento, association, cooperativa samenwerkingsverband, een ~ van artsen, tandartsen en paramedici : un practica de gruppo/un gruppamento de medicos, de dentistas e de auxiliatores medical samenwerkingsverdrag /ZN/ : tractato de cooperation samenweven /WW/ : contexer samenwonen /ZN/ : conviventia, cohabitation samenwonen /WW/ : viver insimul (insimul), conviver, cohabitar samenwonen, ongehuwd ~ : viver insimul sin esser maritate samenwoning /ZN/ : conviventia, cohabitation samenzang /ZN/ : canto in choro/a plure voces samenzijn /ZN/ : reunion samenzijn, een gezellig ~ : un reunion agradabile samenzweerder /ZN/ : conspirator, conjurator, conjurato samenzweren /WW/ : conjurar, complotar, conspirar, colluder, cabalar samenzweren, ~ tegen de staat : conjurar/complotar contra le stato samenzwering /ZN/ : conjuration, complot, conspiration, machination, cabala (cabala), intriga, intrico samenzwering, aan een ~ meedoen : entrar in un complot samenzwering, een ~ beramen : organisar/tramar/machinar/ordir un conspiration/un complot, complotar, cabalar samenzweringstheorie /ZN/ : theoria (theoria) de conspiration, theoria (theoria) del complot samizdat /ZN/ : (geheel van clandestiene uitgeverijen in de voormalige oostbloklanden) samizdat samizdat /ZN/ : (clandestien uitgegeven drukwerk in de voormalige oostbloklanden) samizdat Samniet /ZN/ : samnita Samnitisch /BN/ : samnitic Samnium /ZN EIGN/ : Samnio Samoa /ZN EIGN/ : Samoa (Samoa) Samoa, bewoner van ~ : samoano Samoaan /ZN/ : samoano Samoaans /BN/ : samoan samoen, samoem /ZN/ : simun, samum samoerai /ZN/ : samurai (Ja) Samojeed /ZN/ : samoyede Samojeeds /BN/ : samoyede Samojeeds /ZN/ : (taal) samoyede samovar /ZN/ : samovar (R) sampan /ZN/ : sampan sample /ZN/ : monstra, specimen (L) samsam /BW/ : fifty-fifty (E) Samuel /ZN EIGN/ : Samuel (Samuel) sanatorium /ZN/ : sanatorio sanatorium, kuur in het ~ : cura sanatorial/in sanatorio sanatoriumgebouw /ZN/ : edificio de sanatorio sanatoriumkuur /ZN/ : cura sanatorial/in sanatorio sanatoriumpersoneel /ZN/ : personal de sanatorio sanatoriumverpleging /ZN/ : tractamento in un sanatorio sanctie /ZN/ : (goedkeuring) sanction, approbation, ratification sanctie, koninklijke ~ : sanction regal sanctie, ergens (zijn) ~ aan verlenen : sanctionar/approbar un cosa sanctie, de ~ weigeren aan : refusar le sanction/approbation a sanctie /ZN/ : (dwangmaatregel) sanction sanctie, militaire ~s : sanctiones militar sanctie, poenale ~s : sanctiones penal sanctie, economische ~s : sanctiones economic sanctie, ~s toepassen : applicar sanctiones sanctie, een ~ verbinden aan : ligar un sanction a sanctie, ~s opheffen : levar sanctiones sanctiemaatregel /ZN/ : mesura de sanction, sanction sanctificatie /ZN/ : sanctification sanctificeren /WW/ : Zie: sanctifiëren sanctifiëren /WW/ : sanctificar sanctioneren /WW/ : (goedkeuren) sanctionar, approbar sanctioneren, een verdrag ~ : sanctionar un accordo sanctioneren /WW/ : (waarborgen) garantir sanctioneren, een eventuele boete sanctioneert de nakoming van het voorschrift : un mulcta eventual garanti le observation del regulamento sanctuarium /ZN/ : (omtrek van altaar) sanctuario sanctuarium /ZN/ : (heilige plaats) sanctuario, loco sancte sanctum sanctorum /ZN/ : sanctum sanctorum (L) sanctus /ZN/ : (deel van mis) sanctus (sanctus) sand(a)rak /ZN/ : (soort hars) sandaraca sandaal /ZN/ : sandalia sandalhouten /BN/ : de santal sandelboom /ZN/ : santal sandelhout /ZN/ : (ligno de) santal sandelhouten /BN/ : de (ligno de) santal sandelhoutfamilie /ZN/ : santalaceas sandelolie /ZN/ : oleo de santal sander /ZN/ : lucioperca sandhi /ZN/ : sandhi sandinisme /ZN/ : sandinismo sandinist /ZN/ : sandinista sandinistisch /BN/ : sandinista sandinistisch, movimento ~ : sandinistische beweging sandjah /ZN/ : sanjak sandrak /ZN/ : sandracca sandwich /ZN/ : sandwich (E) sandwich, in de ~ nemen : facer obstruction con duo jocatores sandwichconstructie /ZN/ : construction sandwich (E) sandwichman /ZN/ : homine sandwich (E), homine annuncio saneren /WW/ : (mbt gebit) restaurar saneren /WW/ : (op orde stellen) restaurar, rehabilitar, reorganisar saneren, de binnenstad ~ : restaurar/rehabilitar le centro del urbe saneren, een bedrijf ~ : reorganisar un interprisa saneren, de financiën ~ : reorganisar le financias sanering /ZN/ : (mbt gebit) restauration sanering /ZN/ : (het op orde stellen) (mbt woningen, etc.) restauration, rehabilitation, (mbt financiën) reorganisar sanering, ~ van een bedrijf : reorganisation de un interprisa saneringskaart /ZN/ : (van tandarts) carta de controlo dental saneringswijk /ZN/ : quartiero que debe esser restaurate sanforisatie /ZN/ : sanforisation sanforiseren /WW/ : sanforisar sangria /ZN/ : sangria sanguine /ZN/ : (rood krijt) sanguine sanguine /ZN/ : (tekening in rood krijt) sanguine sanguinicus /ZN/ : temperamento sanguinee sanguinisch /BN/ : (driftig, opvliegend) sanguinee sanguinisch, ~ temperament : temperamento sanguinee sanguinisch /BN/ : (MED) (volbloedig) plethoric sanguinolent /BN/ : sanguinolente sanguisorba /ZN/ : sanguisorba Sanhedrin /ZN EIGN/ : Sanhedrin, Synedrio sanikel /ZN/ : sanicula sanitair /BN/ : (mbt toiletruimte) sanitari sanitair, ~e voorzieningen : equipamento sanitari sanitair, ~e artikelen : articulos/productos sanitari sanitair /BN/ : (mbt gezondheid) sanitari, de sanitate, hygienic sanitair, ~ kordon : cordon de sanitate sanitair, ~e dienst : servicio sanitari sanitair /ZN/ : installationes/equipamento sanitari Sanmarinees /BN/ : de San Marino San Marino /ZN EIGN/ : San Marino sansculotte /ZN/ : sans-culotte (F) sanseviëra /ZN/ : sansevieria Sanskriet /ZN/ : sanscrito (sanscrito), sanskrito (sanskrito) sanskrietkenner /ZN/ : Zie: sanskritist Sanskritisch /BN/ : sanscrite (sanscrite), sanskrite (sanskrite) sanskritist /ZN/ : sanscritista, sanskritista sans rancune /BW/ : sin rancor sant /ZN/ : sancto santaline /ZN/ : santalina santé! /TW/ : vostre sanitate!, salute! santen /ZN/ : (CUL) lacte de coco concentrate santenkraam /ZN/ : santenkraam, de hele ~ : toto Santo Domingo /ZN EIGN/ : Santo Domingo santonine /ZN/ : santonina santoskoffie /ZN/ : caffe de Santos (Santos) sanyassin /ZN/ : sanyassin Saoedi-Arabië /ZN EIGN/ : Arabia Saudi (Saudi)/Saudita Saoediër /ZN/ : saudi Saoedisch /BN/ : saudi saoediseren /WW/ : saudisar sap /ZN/ : succo sap, ~ van een vrucht : succo de un fructo sap, melkachtig ~ : succo lactee sap, vol ~ : plen de succo, succose sap, het ~ uit een citroen knijpen : exprimer le succo de un citro, pressar un citro sap /ZN/ : (van planten en bomen) sapa sap /ZN/ : (in het lichaam) humor sap, kwade ~pen : humores morbific sapcentrifuge /ZN/ : centrifuga sapfisch /BN/ : sapphic Sapfo /ZN EIGN/ : Sappho Sapfo, van ~ : sapphic sapje /ZN/ : succo de fructos sapleiding /ZN/ : (PLANTK) canal deferente saploos /BN/ : sin succo, sic saponien /ZN/ : saponina saponienoplossing /ZN/ : solution de saponina saponiet /ZN/ : saponite saponine /ZN/ : saponina sappel /ZN/ : sappel, zich te ~ maken : effortiar se multo, facer se problemas sappelaar /ZN/ : laborator/travaliator perseverante, sclavo sappelen /WW/ : effortiar se multo, facer se problemas sappeur /ZN/ : sappator sapphirine /ZN/ : sapphirina sappig /BN/ : (vol sap) succose, plen de succo, succulente sappig, ~e sinaasappel : orange (F) succose sappig, ~ vlees : carne succulente sappig /BN/ : (smeuïg) saporose, appetitose, appetitive, attrahente sappig, ~ verhaal : historia saporose/appetitose sappigheid /ZN/ : succulentia, succositate saprijk /BN/ : Zie: sappig saprijkheid /ZN/ : Zie: sappigheid sapring /ZN/ : anello annual saprofyt /ZN/ : saprophyto (saprophyto) saprofytisch /BN/ : saprophyte (saprophyte), saprophytic saprofytisme /ZN/ : saprophytismo saprogeen /BN/ : saprogene sapropeel /ZN/ : sapropelio sapropeel /BN/ : sapropelic sapropelium /ZN/ : sapropelio sapstroom /ZN/ : fluxo de sapa sapverf /ZN/ : vernisse transparente sar /ZN/ : tormentator Sara /ZN EIGN/ : Sara sarabande /ZN/ : sarabanda sarabande, ~ de Corelli : sarabanda de Corelli sarabande, de ~ dansen : dansar le sarabanda Saraceen /ZN/ : saraceno Saraceens /BN/ : saracen, saracenic Saraceens, ~e kunst : arte saracen/saracenic Saragossa /ZN EIGN/ : Saragossa Saragossa, van/uit ~ : saragossan sarangi /ZN/ : sarangi sarcasme /ZN/ : sarcasmo, causticitate sarcasme, bijtend ~ : sarcasmo piccante sarcast /ZN/ : persona sarcastic sarcastisch /BN/ : sarcastic, caustic sarcastisch, ~e opmerkingen : observationes sarcastic sarcastisch, een ~e toon aanslaan : adoptar un tono sarcastic sarcastisch, ~ antwoord : responsa sarcastic/caustic sarcofaag /ZN/ : sarcophago (sarcophago) sarcoïde /ZN/ : sarcoide sarcomateus /BN/ : sarcomatose sarcomateus, ~e cellen : cellulas sarcomatose sarcomeer /ZN/ : sarcomero (sarcomero) sarcomelanine /ZN/ : sarcomelanina sarcoom /ZN/ : sarcoma sarcoomachtig /BN/ : sarcomatose sarcoomachtig, ~ gezwel : sarcoide sarcoplasma /ZN/ : sarcoplasma Sard /ZN/ : Zie: Sardiniër sardana /ZN/ : sardana sarder /ZN/ : tormentator sardientje /ZN/ : Zie: sardine sardine /ZN/ : sardina sardine, blik ~s : latta de sardinas sardine, ~s in blik : sardinas in conserva sardineblik /ZN/ : cassa/latta de sardinas sardine-inleggerij /ZN/ : sardineria (sardineria) sardine-inmaker /ZN/ : sardinero sardine-inmakerij /ZN/ : sardineria (sardineria) sardineverkoper /ZN/ : sardinero sardinevisser /ZN/ : piscator de sardinas, sardinero sardinevisserij /ZN/ : pisca de sardinas Sardinië /ZN EIGN/ : Sardinia Sardinië, van/uit ~ : sarde, de Sardinia Sardiniër /ZN/ : sardo Sardinisch /ZN/ : (taal) sardo Sardinisch /BN/ : sarde Sardisch /BN/ : sarde Sardisch /ZN/ : (taal) sardo sardonisch /BN/ : sardonic sardonisch, ~e lach : riso sardonic sardonyx /ZN/ : sardonyce (sardonyce) sargassowier /ZN/ : sargasso Sargassozee /ZN EIGN/ : Mar del Sargassos sargassum /ZN/ : sargasso sari /ZN/ : sari sarong /ZN/ : sarong sarracenia /ZN/ : sarracenia sarren /WW/ : facer inragiar, facer inrabiar, tormentar, irritar, provocar sarren, een hond ~ : tormentar un can sarrig /BN/ : exasperante, irritante, provocante sas /ZN/ : (sluis) esclusa sas /ZN/ : (kruit) pulvere pyric sas /ZN/ : sas, hij is in zijn ~ : ille es multo contente sasbuis /ZN/ : detonator sasdeur /ZN/ : porta de esclusa sashuis /ZN/ : casa del esclusero sasmeester /ZN/ : Zie: sluiswachter sassafras /ZN/ : (boom) sassafras sassafras /ZN/ : (hout) ligno de sassafras sassefrasblad /ZN/ : folio de sassafras sassen /WW/ : pissar satan /ZN/ : (BIJBEL) Satan (Satan) satan, dienaar/aanbidder van ~ : satanista satan /ZN/ : (boosaardig persoon) satan (satan), demone, demonio, diabolo (diabolo) satanisch /BN/ : satanic, demoniac (demoniac), diabolic, mephistophelic satanisch, ~e glimlach : surriso diabolic/mephistophelic satanisme /ZN/ : satanismo satanist /ZN/ : satanista satanistisch /BN/ : satanista satans /BN/ : Zie: satanisch satansboleet /ZN/ : boleto de Satan (Satan) satansgebroed /ZN/ : filos de Satan (Satan), diabolos (diabolos) satanskerk /ZN/ : ecclesia de Satan (Satan) satanskind /ZN/ : infante/filio/filia de Satan (Satan)/del diabolo (diabolo) satanswerk /ZN/ : (boze streek) machination diabolic satanswerk /ZN/ : (moeilijk werk) travalio/labor/obra diabolic/del diabolo (diabolo) satelliet /ZN/ : (bijplaneet) satellite (satellite) (natural), planeta secundari satelliet /ZN/ : (kunstmaan) satellite (satellite) (artificial) satelliet, vaste ~ : satellite stationari satelliet, een ~ lanceren : lancear un satellite satelliet, lanceerinrichting voor ~en : lanceasatellites (lanceasatellites) satelliet, een ~ in een baan (om de aarde) brengen : mitter in orbita (orbita) un satellite satelliet, wij ontvangen dit programma per ~ : nos recipe iste programma per satellite satelliet /ZN/ : (POL) satellite (satellite) satelliet /ZN/ : (slaafse volgeling) satellite (satellite) satellietbaan /ZN/ : orbita (orbita) de un satellite (satellite) satellietbeeld /ZN/ : imagine de satellite (satellite) satellietcommunicatie /ZN/ : telecommunication per/via satellite (satellite) satellietfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de satellite (satellite) satellietgeodesie /ZN/ : geodesia per satellite (satellite) satellietlancering /ZN/ : lanceamento de un satellite (satellite) satellietstaat /ZN/ : stato/pais (pais) satellite (satellite) satellietstad /ZN/ : citate satellite (satellite) satellietstelsel /ZN/ : galaxia de satellite (satellite) satelliettelevisie /ZN/ : television per/via satellite (satellite) satellietverbinding /ZN/ : communication/connexion per/via satellite (satellite) sater /ZN/ : (MYTH) satyro (satyro) sater /ZN/ : (vlinder) satyro (satyro) saterachtig /BN/ : satyric saterdans /ZN/ : dansa satyric satergezicht /ZN/ : visage/facie de satyro (satyro) saterkop /ZN/ : testa/capite (capite) de satyro (satyro) saterneus /ZN/ : naso de satyro (satyro) saterspel /ZN/ : comedia satyric satijn /ZN/ : satin (F) satijn, gewaterd ~ : satin moiré (F) satijnachtig /BN/ : satinate, de satin (F) satijnachtig, ~e huid : pelle de satin satijnachtig, ~e glans : lustro/brillantia satinate satijnen /BN/ : satinate, de satin (F) satijnfabriek /ZN/ : fabrica de satin (F) satijnglans /ZN/ : lustro/brillantia satinate satijnhout /ZN/ : ligno satinate, satin (F) satijnig /BN/ : Zie: satijnachtig satijnpapier /ZN/ : papiro satinate satijnverf /ZN/ : color satinate satijnwever /ZN/ : satinator satijnweverij /ZN/ : fabrica de satin (F) satineerder /ZN/ : satinator satineerkalander /ZN/ : calandra/pressa a/de satinar satineerpers /ZN/ : Zie: satineerkalander satineren /WW/ : satinar satineren, katoen ~ : satinar coton satineren, gesatineerd papier : papiro satinate satinet /ZN/ : satinetta satire /ZN/ : satira (satira), (schotschrift) pasquin, pasquinada satire, bijtende spot van een ~ : causticitate de un satira satiredichter /ZN/ : Zie: satiricus satiricus /ZN/ : poeta satiric, satirico, satirista satiriek /BN/ : Zie: satirisch satirisch /BN/ : satiric satirisch, ~ werk : obra satiric satirisch, ~ programma : programma satiric satirisch, ~e beschrijving : caricatura satisfactie /ZN/ : satisfaction satisfactie, ~ vragen : demandar satisfaction satisfactie, ~ geven : dar satisfaction satisfactie, ~ weigeren : refusar satisfaction satraap /ZN/ : satrapa (satrapa) satraap, van de ~ : satrapic satrapie /ZN/ : satrapia (satrapia) saturatie /ZN/ : saturation satureren /WW/ : saturar Saturnaliën /ZN MV/ : saturnales saturniet /ZN/ : saturnite saturnisch /BN/ : saturnie, saturnal saturnisme /ZN/ : saturnismo, intoxication saturnin Saturnus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Saturno Saturnus, van ~ : saturnie, saturnal Saturnus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Saturno Saturnus, van ~ : saturnie, saturnal Saturnus, ringen van ~ : anellos de Saturno Saturnusfeesten /ZN MV/ : saturnales satyr /ZN/ : Zie: sater satyr /ZN/ : satyro (satyro) satyriasis /ZN/ : satyriasis (satyriasis) satyrspel /ZN/ : drama/comedia satyric satyrus /ZN/ : (dagvlinder) satyro (satyro) saucijs /ZN/ : salsicia saucijzenbroodje /ZN/ : panetto con salsicia Saudi-Arabië /ZN EIGN/ : Zie: Saoedi-Arabië saumon /ZN/ : (kleur) salmon sauna /ZN/ : (Fins bad) sauna sauna, gemengde ~ : sauna mixte sauna /ZN/ : (gebouw) sauna saunacabine /ZN/ : cabina de sauna sauriër /ZN/ : sauro sauriër, fossiele ~s : sauros fossile saurus /ZN/ : Zie: sauriër saus /ZN/ : (vloeibare spijs) sauce (F) saus, pikante ~ : sauce piccante saus, gebonden ~ : sauce ligate/spisse saus, honger is de beste ~ : il non ha melior sauce que le bon appetito saus /ZN/ : (afkooksel) sauce (F) saus, bruine ~ : sauce brun sausen /WW/ : (CUL) condimentar, condir sausen /WW/ : (stortregenen) pluver abundantemente/a torrentes sausen /WW/ : blanchir con calce sauskom /ZN/ : sauciera sauslepel /ZN/ : coclear a/de/pro sauce (F) sauspan /ZN/ : casserola a/de/pro sauce (F) sauspot /ZN/ : Zie: sauskom sauté /ZN/ : (CUL) sauté (F) sauveren /WW/ : salvar, proteger sauveren, zich ~ : salvar le apparentias/sa reputation sauzen /BN/ : Zie: sausen savanne /ZN/ : savanna savannebos /ZN/ : bosco/vegetation de savana savoureren /WW/ : saporar, degustar Savoyaard /ZN/ : savoyarde Savoye /ZN EIGN/ : Savoya savoyekool /ZN/ : caule/brassica de Savoia/de Milano sawah /ZN/ : risiera irrigate/inundate (in Indonesia) Sax /ZN EIGN/ : Sax sax /ZN/ : Zie: saxofoon saxcornet /ZN/ : saxcornetta saxhoorn /ZN/ : saxhorno saxofonist /ZN/ : saxophonista saxofoon /ZN/ : saxophono (saxophono) saxofoonblazer /ZN/ : saxophonista saxofoonklank /ZN/ : sono de saxophono (saxophono) saxofoonsolo /ZN/ : solo de saxophono (saxophono) saxofoonspeler /ZN/ : saxophonista saxtuba /ZN/ : saxtuba S-bocht /ZN/ : curva in S scabellum /ZN/ : scabello scabiës /ZN/ : scabie scabieus /BN/ : scabiose scabieuse /ZN/ : Zie: scabiosa scabiosa /ZN/ : scabiosa scabreus /BN/ : scabrose scabreus, ~e moppen : burlas scabrose scabreus, ~ verhaal : historia scabrose scafander /ZN/ : (gordel) cinctura de salvamento scafander /ZN/ : (duikerpak) scaphandro scala /ZN/ : (reeks) scala, gamma, serie scala, een ~ van mogelijkheden : un scala/tote un serie de possibilitates scala /ZN/ : (toonladder) scala, gamma scala /ZN/ : (MED) (MV) canales semicircular scalair /BN/ : scalar scalair, ~e grootheid : scalar scalair, ~ produkt : producto scalar scalair, ~ veld : campo scalar scalair, ~e potentiaal : potential scalar scalp /ZN/ : scalp (E) scalpeerder /ZN/ : scalpator scalpeermes /ZN/ : cultello pro scalpar scalpel /ZN/ : scalpello, bisturi (bisturi) scalperen /WW/ : scalpar scalpering /ZN/ : scalpamento scampi /ZN/ : langustinas frite, scampi (E) scandaleus /BN/ : Zie: schandaleus scanderen /WW/ : (een gedicht) scander scanderen, het ~ : scansion scanderen, namen ~ : scander nomines scanderend /BN/ : scanderend, ~ uitspreken : scander scandering /ZN/ : scansion Scandinavië /ZN EIGN/ : Scandinavia Scandinaviër /ZN/ : scandinavo Scandinavisch /BN/ : scandinave Scandinavisch, ~e talen : linguas scandinave scandium /ZN/ : scandium (scandium) scannen /WW/ : scannar, explorar per scannator scanner /ZN/ : scannator scanner, optische ~ : scannator optic scanning /ZN/ : scannation scansie /ZN/ : scansion scapulalgie /ZN/ : scapulalgia (scapulalgia) scapulier /ZN/ : scapulario scapuloclaviculair /BN/ : scapuloclavicular scapulovertebraal /BN/ : scapulovertebral scarabee /ZN/ : (heilig dier van de oude Egyptenaren) scarabeo (scarabeo) scarabee /ZN/ : (juweel/amulet) scarabeo (scarabeo) scarificatie /ZN/ : scarification scarificator /ZN/ : scarificator scarlatina /ZN/ : scarlatina scat /ZN/ : (zangstijl in de jazz) scat (E) scatofiel /BN/ : scatophile, coprophile scatofilie /ZN/ : scatophilia (scatophilia), coprophilia (coprophilia) scatologie /ZN/ : scatologia (scatologia), coprologia (coprologia) scatologisch /BN/ : scatologic, coprologic scenario /ZN/ : (FILM, DRAM) scenario scenario /ZN/ : (schema, plan) scenario scenarioschrijver /ZN/ : scenarista, autor de scenario(s) scenariotekst /ZN/ : texto de scenario scène /ZN/ : (FILM, DRAM) scena scène, in ~ zetten : poner/mitter in scena, inscenar scène, het in ~ zetten : inscenation scène /ZN/ : (voorval) scena scène /ZN/ : (wijze van optreden) scena scène, iemand een ~ maken : facer un scena a un persona scene /ZN/ : mundo, ambiente, gruppo scenery /ZN/ : (toneelschikking) mise en scène (F) scenisch /BN/ : scenic scenograaf /ZN/ : scenographo (scenographo) scenografie /ZN/ : scenographia (scenographia) scenografie, verhandeling over ~ : tractato de scenographia (scenographia) scenografisch /BN/ : scenographic scenografisch, ~e techniek : technica scenographic scenografisch, ~ gebruik van het licht : uso scenographic del luce/lumine scepsis /ZN/ : scepticismo scepter /ZN/ : (rijksstaf) sceptro scepter, de ~ van de koning : le sceptro del rege scepter /ZN/ : (heerschappij) sceptro scepter, de ~ voeren/zwaaien : tener le sceptro, commandar scepter, onder één ~ verenigd : unite sub un sceptro scepticisme /ZN/ : (twijfel) scepticismo scepticisme, met enig ~ tegen iets aankijken : considerar un cosa con un certe scepticismo scepticisme /ZN/ : (FIL) scepticismo, pyrrhonismo scepticus /ZN/ : (twijfelaar) sceptico scepticus /ZN/ : (FIL) sceptico sceptisch /BN/ : sceptic scha /ZN/ : Zie: schade schaaf /ZN/ : plana schaaf, een streek met de ~ : un colpo de plana schaafafval /ZN/ : Zie: schaafkrullen schaafbank /ZN/ : (werkbank) banco del carpentero schaafbank /ZN/ : (machine) machina (machina) a/de planar schaafbeitel /ZN/ : Zie: schaafijzer schaafijzer /ZN/ : ferro de plana schaafkrullen /ZN MV/ : retalios (de ligno) schaafmachine /ZN/ : machina (machina) a/de planar schaafmes /ZN/ : Zie: schaafijzer schaafsel /ZN/ : Zie: schaafkrullen schaafspanen /ZN MV/ : Zie: schaafkrullen schaafstro /ZN/ : (PLANTK) equiseto hyemal schaafwond /ZN/ : excoriation, abrasion schaak /ZN/ : (spel) chacos {sj} schaak, partij ~ : partita de chacos schaak, ~ spelen : jocar al chacos schaak /ZN/ : (stelling) chaco {sj} schaak, eeuwig ~ : chaco perpetue/perpetual schaak, zich aan ~ onttrekken : evitar le chaco schaak, de koning ~ geven : dar chaco al rege schaak /BN/ : chaco {sj} schaak, ~ staan : esser in chaco schaak, de koning ~ zetten : poner/mitter le rege in chaco, dar chaco al rege schaak, iemand ~ zetten : dar chaco a un persona schaak! /TW/ : chaco {sj} (al rege)! schaakboek /ZN/ : libro de chacos {sj} schaakbord /ZN/ : tabuliero de chacos {sj}, chachiero {sjak} schaakcafé /ZN/ : café (F)/caffe de jocatores de chacos {sj} schaakclub /ZN/ : club de chacos {sj} schaakcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de chacos {sj} schaakconcours /ZN/ : concurso de chacos {sj} schaakfiguur /ZN/ : Zie: schaakstuk schaakgenie /ZN/ : Zie: schaakwonder schaakkampioen /ZN/ : campion de chacos {sj} schaakkampioenschap /ZN/ : campionato de chacos {sj} schaakklok /ZN/ : horologio/pendula de chacos {sj} schaakles /ZN/ : lection de chacos {sj} schaakliteratuur /ZN/ : litteratura de chacos {sj} schaakmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) de chacos {sj} schaakmat /ZN/ : chaco {sj} e mat schaakmat, ~ staan : esser chaco e mat schaakmat, ~ geven : dar chaco e mat schaakmat, ~ zetten : facer chaco e mat, matar schaakmatch /ZN/ : match (E) de chacos {sj} schaakmeester /ZN/ : maestro de chacos {sj} schaakolympiade /ZN/ : olympiade (olympiade) de chacos {sj} schaakpartij /ZN/ : partita de chacos {sj} schaakprobleem /ZN/ : problema de chacos {sj} schaakproblematiek /ZN/ : problematica de chacos {sj} schaakprofessional /ZN/ : professional de chacos {sj} schaakregel /ZN/ : regula de chacos {sj} schaakreglement /ZN/ : regulamento de chacos {sj} schaakrobot /ZN/ : robot (Tsj) a jocar al chacos {sj} schaakrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica)/columna/colonna/section de chacos {sj} schaakslag /ZN/ : colpo de chacos {sj} schaakspel /ZN/ : (spel) (joco de) chacos {sj} schaakspel /ZN/ : (het spelen van schaak) chacos {sj} schaakspel /ZN/ : (schaakbord en stukken) joco de chacos {sj} schaakspelen /WW/ : jocar al chacos {sj} schaakspeler /ZN/ : chachista, jocator de chacos {sj} schaakstuk /ZN/ : pecia de chacos {sj} schaakstuk, ongedekt ~ : pecia (de chacos) non protegite schaakterm /ZN/ : termino (termino) de chacos {sj} schaaktheorie /ZN/ : theoria (theoria) de chacos {sj} schaaktoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de chacos {sj} schaaktweekamp /ZN/ : duello de chacos {sj} schaakwedstrijd /ZN/ : match (E) de chacos {sj} schaakwereld /ZN/ : mundo de chacos {sj} schaakwonder /ZN/ : jocator de chacos {sj} de genio, genio de chacos {sj}, prodigio de chacos {sj} schaakzet /ZN/ : movimento de chacos {sj} schaal /ZN/ : (verhoudingsmaatstaf) scala schaal, de ~ van Beaufort : le scala de Beaufort schaal, de ~ van Richter : le scala de Richter schaal, de ~ van Fahrenheit : le scala de Fahrenheit schaal, ~ van een kaart : scala de un carta/mappa schaal, honderddelige ~ : scala centesimal schaal, logaritmische ~ : scala logarithmic schaal, op de ~ van 2 : 50 000 : al scala de duo pro cinquanta milles schaal, glijdende ~ : scala mobile schaal, iets op kleiner ~ brengen : reducer un cosa a un minor scala schaal, iets op verkleinde ~ tekenen : facer un designo/designar a scala reducite schaal, van een ~ voorzien : calibrar, graduar schaal, op beperkte ~ : a scala limitate schaal, op kleine ~ : a scala reducite, modestemente schaal, op grote ~ : a grande scala, massivemente, amplemente schaal /ZN/ : (reeks van getallen) scala schaal /ZN/ : (WISK) scala schaal /ZN/ : (MUZ) scala, gamma schaal /ZN/ : (schotel) (ondiep) platto, (dieper) cuppa schaal, een zilveren ~ : un platto/cuppa in argento schaal, een ~ met fruit : un platto de fructos schaal, een ~ met aardappelen : un platto de patatas schaal /ZN/ : (weegtoestel) (één van beide platen) platto, (weegtoestel) balancia schaal, in de ~ werpen : mitter/poner in le balancia schaal, gewicht in de ~ werpen : pesar in le balancia, esser de peso, esser importante schaal /ZN/ : (hard omhulsel) scalia, concha schaal, ~ van een ei : scalia/concha de un ovo schaal /ZN/ : (DIERK) scalia, carapace, concha schaal, ~ van een oester : scalia/concha de un ostrea schaalaanduiding /ZN/ : (indication del) scala schaalaanwijzing /ZN/ : Zie: schaalaanduiding schaalaflezing /ZN/ : lectura de un scala schaalamoebe /ZN/ : ameba con concha, arcella schaalbalans /ZN/ : balancia con plattos schaalbereik /ZN/ : scala schaalcollecte /ZN/ : collecta, questa schaaldier /ZN/ : crustaceo schaaldier, vingerloos ~ : crustaceo adactyle schaaleenheid /ZN/ : unitate (de un scala) schaalfactor /ZN/ : factor de scala schaalhoorn /ZN/ : patella schaalmodel /ZN/ : modella reducite/a scala schaalverdeling /ZN/ : (indeling van een schaal) graduation, calibration schaalverdeling, van een ~ voorzien : graduar, calibrar schaalverdeling, met ~ : graduate, calibrate schaalverdeling /ZN/ : (strook, schijf) scala (graduate/calibrate) schaalvergroting /ZN/ : (het (laten) toenemen van de schaal waarop iets gebeurt) augmentation del proportiones, extension, amplification, expansion, aggrandimento/incremento/ampliation in scala schaalvergroting, functionele ~ : ampliation del functiones schaalvergroting /ZN/ : (vergroting op schaal) aggrandimento/incremento/ampliation a/in scala schaalverkleining /ZN/ : (verkleining op schaal) reduction in scala schaalverkleining /ZN/ : (het kleinschaliger maken) reduction/diminution del proportiones schaalverlichting /ZN/ : exclaramento del quadrante schaalvlies /ZN/ : membrana del scalia/concha (de un ovo) schaalvormig /BN/ : patelliforme schaalvrucht /ZN/ : achene (achene) schaamachtig /BN/ : (geneigd zich te schamen) pudic schaamachtig /BN/ : (verlegen) timide schaamachtigheid /ZN/ : (geneigdheid om zich te schamen) pudor, pudicitia schaamachtigheid /ZN/ : (verlegenheid) timiditate schaambeen /ZN/ : osso pubic, pube, pubis (pubis) schaambeen, pijn in het ~ : pubalgia (pubalgia) schaambeen, onder het ~ gelegen : subpubian schaambeenboog /ZN/ : arco pubic schaambeenvoeg /ZN/ : symphyse (symphyse) (-ysis) schaambeharing /ZN/ : pilos del pube/pubis (pubis), pilositate pubian schaamboog /ZN/ : Zie: schaambeenboog schaamdelen /ZN MV/ : genitales, partes genital/vergoniose schaamdoek /ZN/ : pannello de lumbos schaamgordel /ZN/ : Zie: schaamdoek schaamhaar /ZN/ : Zie: schaambeharing schaamheuvel /ZN/ : monte pubic/de Venus (Venus), pube, pubis (pubis) schaamkruid /ZN/ : vulvaria schaamlippen /ZN MV/ : labios (del vulva) schaamlippen, de grote ~ : le grande labios, le labios major schaamlippen, de kleine ~ : le parve labios, le labios minor schaamluis /ZN/ : pediculo pubic/del pube/del pubis (pubis) schaamluizenziekte /ZN/ : phthiriasis (phthiriasis) schaamrood /ZN/ : rubor del vergonia schaamschortje /ZN/ : Zie: schaamdoek schaamschot /ZN/ : pariete de urinatorio schaamspleet /ZN/ : vulva schaamstreek /ZN/ : pube, pubis (pubis) schaamstreek, mbt de ~ : pubian, pubic schaamte /ZN/ : (gevoel) vergonia, pudor, pudicitate schaamte, valse ~ : vergonia false schaamte, plaatsvervangende ~ : vergonia/pudor vicariante/substitutive schaamte, alle ~ van zich af zetten : oblidar omne vergonia schaamte, geen ~ meer kennen : non saper lo que es le vergonia, esser impudente schaamte /ZN/ : (schaamdelen) genitales, partes genital/vergoniose schaamteblos /ZN/ : rubor de vergonia schaamtegevoel /ZN/ : (gevoel waaruit de schaamte voortkomt) pudor, pudicitia schaamtegevoel, met overdreven ~ : pudibunde schaamtegevoel /ZN/ : (gevoel van schaamte) sentimento de vergonia schaamteloos /BN/ : impudente, sin vergonia, sin pudor schaamteloos, ~e ijdelheid : vanitate impudente schaamteloos, ~e leugenaar : mentitor sin vergonia schaamteloos, ~e woorden : parolas impudente schaamteloos, ~e taal : linguage impudente schaamteloos, ~e gebaren : gestos impudente schaamteloosheid /ZN/ : impudentia, impudor, effronteria (effronteria) schaamvoeg /ZN/ : articulation del pube/pubis (pubis), symphyse (symphyse) (-ysis) pubic schaap /ZN/ : ove schaap, schurftig ~ : ove tineose schaap, kudde ~en : grege de oves schaap, ~en hoeden : conducer oves schaap, een ~ scheren : tonder un ove schaap, het zwarte ~ in de familie : le ove nigre del familia schaap, ~jes tellen : contar oves schaap, een ~ met vijf poten : un cosa impossibile schaap, zijn ~jes op het droge hebben : haber facite fortuna schaap, als er één ~ over de dam is, volgen er meer : si uno da le exemplo, le alteres lo seque schaapachtig /BN/ : ovin schaapachtig /BN/ : stupide schaapachtig, ~ lachen : rider stupidemente schaapachtigheid /ZN/ : stupiditate schaapherder /ZN/ : pastor de oves schaapjeswolken /ZN MV/ : cirrocumulo schaapkameel /ZN/ : lama schaapscheerder /ZN/ : tonsor de oves schaapsdravik /ZN/ : festuca ovin schaapsdravik /ZN/ : festuca ovin schaapshoofd /ZN/ : (hoofd van en schaap) testa/capite (capite) de ove schaapshoofd /ZN/ : (persoon) persona stupide, imbecille schaapskooi /ZN/ : oviario, ovil schaapskop /ZN/ : Zie: schaapshoofd-2 schaapsleder /ZN/ : corio de ove schaapslederen /BN/ : de corio de ove schaapsvacht /ZN/ : Zie: schapenvacht schaapsvlees /ZN/ : carne de ove schaar /ZN/ : (knipwerktuig) cisorios schaar, een ~ : un par de cisorios schaar, een ~ slijpen : acutiar/affilar cisorios schaar, de ~ in iets zetten : mitter le cisorios in un cosa schaar /ZN/ : (grijporgaan) pincia(s), (DIERK) chela schaar, de ~en van een krab : pincias/chelas de un crabba schaar /ZN/ : (deel van een ploeg) cultro schaar /ZN/ : (SPORT) (schijnbeweging) finta schaar, een ~ maken : fintar schaar /ZN/ : (schor) alluviones schaar /ZN/ : (menigte) multitude, truppa, turba schaarbeweging /ZN/ : (beweging van een schaar) movimento de cisorios schaarbeweging /ZN/ : (SPORT) (schijnbeweging) finta schaarbeweging, een ~ maken : fintar schaarde /ZN/ : brecha {sj}, apertura schaarden /WW/ : (schaarden maken in) facer brechas {sj}/aperturas in schaargebit /ZN/ : dentes/dentatura (de animales) carnivore schaarkijker /ZN/ : binoculo prismatic schaarlamp /ZN/ : lampa a/de bracio extensibile schaars /BN/ : (zeldzaam) scarse, rar, infrequente, exceptional schaars, ~ artikel : producto scarse schaars, het geld is ~ : le moneta es scarse schaars, ~ bedeeld met : scarsemente dotate de schaars /BN/ : (karig) sparse, magre schaars, ~e bevolking : population sparse schaars, ~ loon : salario magre schaars, ~ verlicht : pauco/poco/scarsemente illuminate schaarsheid /ZN/ : Zie: schaarste schaarsliep /ZN/ : Zie: scharenslijper schaarsnede /ZN/ : bisello schaarsprong /ZN/ : (salto de) cisorios schaarste /ZN/ : scarsitate, penuria, carentia, manco, paucitate, insufficientia schaarste, ~ aan levensmiddelen : scarsitate/penuria/manco de viveres/productos alimentari schaarste, ~ aan arbeidskrachten : scarsitate/penuria de mano de obra schaarste, ~ aan gegevens : penuria de datos schaarste, ~ van geld : scarsitate de moneta schaarste, in tijden van ~ : in tempores de scarsitate schaartrap /ZN/ : scala plicabile schaarvormig /BN/ : in forma de cisorios/pincias schaarweide /ZN/ : prato communal schaats /ZN/ : patin schaats, botte ~ : patin obtuse schaats, ~en slijpen : affilar patines schaats, de ~en onderbinden : poner se/mitter se le patines schaats, het hardrijden op de ~ : le patinage de velocitate schaats, het kunstrijden op de ~ : le patinage artistic/de figuras schaats, een scheve ~ rijden : facer un passo false schaatsbaan /ZN/ : pista/area de patinar/de patinage, patinatorio schaatsbaan, overdekte ~ : patinatorio coperte/coperite schaatsband /ZN/ : corregia de patin schaatsbeslag /ZN/ : ferratura de patines schaatsbond /ZN/ : association de patinage schaatsclub /ZN/ : club (E) de patinage/de patinatores schaatsen(rijden) /WW/ : patinar schaatsen(rijden), het ~ : patinage, skating (E) schaatsen(rijden), hij kan goed ~ : ille es un bon patinator schaatsenrijder /ZN/ : patinator schaatsenrijder /ZN/ : (insekt) hydrometra schaatsenslijper /ZN/ : affilator de patines schaatser /ZN/ : patinator schaatshout /ZN/ : ligno del patin schaatsijzer /ZN/ : lamina (lamina) de patin schaatskampioen /ZN/ : campion de patinage schaatskampioenschap /ZN/ : campionato de patinage schaatsmarathon /ZN/ : marathon de patinage schaatsplank /ZN/ : skateboard (E) schaatsrecord /ZN/ : record (E) de patinage schaatsriem /ZN/ : corregia de patin schaatsschoen /ZN/ : calceo/scarpa de patin schaatsseizoen /ZN/ : saison (F) de patinage schabbetje /ZN/ : (zitplaats voor duiven) percha {sj} triangular pro pipiones/columbas schabel /ZN/ : (zitbankje) scabello, banchetta schabel /ZN/ : (voetplank van een weefgetouw) pedal schabloon, schablone /ZN/ : Zie: sjabloon schacht /ZN/ : (kokervormige toegang) (mbt mijn) puteo, (mbt lift) cavia de ascensor schacht /ZN/ : (van zuil, schoorsteen) fuste, trunco schacht /ZN/ : (van speer/lans) fuste schacht /ZN/ : (van spade) manico schacht /ZN/ : (van pijl) penna schacht /ZN/ : (van een veer) rhachis (rhachis) schachtbalk /ZN/ : trave/trabe de sustenimento, supporto, poste schachtboor /ZN/ : trepano (trepano) schachtdeksel /ZN/ : coperculo de puteo schachthalm /ZN/ : cauda de cavallo schachtkooi /ZN/ : cavia schachtring /ZN/ : anello schachtring, zuil versierd met ~en : columna/colonna anellate schade /ZN/ : (beschadiging) damno(s), (bij transport) avaria (avaria) schade, geringe ~ : damno(s) insignificante schade, onherstelbare ~ : damno(s) irreparabile schade, eventuele ~ : damno(s) eventual schade, onberekenbare ~ : damno(s) incalculabile schade, materiële ~ : damno(s) material schade, immateriële ~ : damnos(s) immaterial schade, geldelijke ~ : damno(s) financiari schade, geestelijke ~ : damno(s) moral schade, ~ aanrichten/toebrengen/berokkenen : facer/causar/originar damno(s) schade, ~ lijden : suffrer damno(s) schade, een ~ herstellen : reparar un damno schade, de ~ opnemen : facer le inventario del damno(s), estimar le damno(s) schade, de ~ taxeren : evalutar le damno(s) schade, de ~ verhalen op : recovrar le damno(s) de schade, de ~ vergoeden : reinbursar le damno(s), pagar pro le damno(s) schade, omvang van de ~ : extension del damno(s) schade, zonder ~ : indemne schade, deze verzekering dekt 80 procent van de ~ : iste polissa (polissa) coperi 80 percentos del damno(s) schade /ZN/ : (nadeel) disavantage, detrimento, prejudicio, torto, (verlies) perdita (perdita) schade, baten en ~n : profitos e perditas, perditas e profitos schade, ~ toebrengen : disavantagiar schade /ZN/ : schade, de ~ inhalen : recuperar le tempore perdite schadeaangifte /ZN/ : declaration de damno(s) schadeaangifteformulier /ZN/ : formulario de declaration de damno(s) schadeafdeling /ZN/ : servicio/section del damnos (de un compania (compania) de assecurantias) schadeafwikkeling /ZN/ : liquidation del damno(s) schadeagent /ZN/ : agente de assecurantias schadebedrag /ZN/ : amonta/summa del damno(s)/del perdita (perdita)(s) schadecertificaat /ZN/ : certificato/constat (constat) del damno(s) schadeclaim /ZN/ : reclamation pro/de damno(s) schadecorrespondent /ZN/ : agente de assecurantias schadeformulier /ZN/ : Zie: schadecertificaat schadegeval /ZN/ : caso de damno(s) schadeherstelbedrijf /ZN/ : interprisa de reparation de damno(s) schadelijk /BN/ : (schade doend) damnose, prejudicial, nocente, nocive, nocue, detrimental, detrimentose, funeste, infeste, nefaste, maligne, perniciose, ruinose schadelijk, ~e dieren : animales damnose/nocive schadelijk, ~e gassen : gases nocive schadelijk, ~e invloed : influentia nefaste schadelijk, ~e stoffen : substantias damnose schadelijk, ~e afvalstoffen : residuos nocive schadelijk, ~ boek : libro perniciose schadelijk, ~e invloeden : influentias nocive schadelijk, ~ zijn : nocer schadelijk, roken is ~ voor de gezondheid : fumar es perniciose/nocive al/pro le sanitate schadelijk /BN/ : (onvoordelig) disavantagiose, non economic schadelijkheid /ZN/ : damnositate, nocivitate, nocuitate, malignitate, perniciositate schadeloos /BN/ : (onbeschadigd) intacte, sin damnos schadeloos, de boel ~ houden : evitar le damnos schadeloos /BN/ : (onschadelijk) inoffensive, anodin, innocue schadeloos /BN/ : (JUR) (schadeloos gesteld) indemne schadeloosstellen /WW/ : indemnisar, compensar, (mbt onkosten) repagar, reimbursar schadeloosstelling /ZN/ : compensation, indemnisation, indemnitate schadeloosstelling, voor ~ in aanmerking komend : indemnisabile schaden /WW/ : facer/causar damno a, nocer, damnificar, prejudicar, prejudiciar schaden, stress schaadt de gezondheid : le stress (E) noce al/deteriora le sanitate schaden, roken schaadt de gezondheid : fumar es perniciose/nocive pro le sanitate schaden, zijn gezondheid ~ : compromitter su sanitate schaden, iemands goede naam ~ : prejudicar le reputation de un persona schaden, baat het niet, het schaadt ook niet : tentar non noce schadeopname /ZN/ : estimation/taxation del damno(s) schadeopneming /ZN/ : Zie: schadeopname schadepenningen /ZN MV/ : (amonta/summa del) indemnitate schadepercentage /ZN/ : percentage del damno(s)/perdita (perdita)(s) schadeplichtig /BN/ : responsabile pro damnos schadepost /ZN/ : perdita (perdita) schaderapport /ZN/ : reporto del damno(s) schaderegeling /ZN/ : Zie: schadeafwikkeling schaderekening /ZN/ : Zie: schadebedrag schadereparatie /ZN/ : reparation de damno(s) schade-uitkering /ZN/ : Zie: schadevergoeding schadevergoeding /ZN/ : indemnisation, indemnitate, compensation schadevergoeding, een ~ krijgen : perciper un indemnisation schadevergoeding, een eis tot ~ instellen : exiger indemnisation schadevergoeding, voor ~ in aanmerking komend : indemnisabile schadeverhaal /ZN/ : derecto de reclamar indemnisation schadeverhaling /ZN/ : recuperation del damno(s) schadeverzekering /ZN/ : assecurantia contra le damnos schadevordering /ZN/ : reclamation pro compensation/pro damno(s) schadevrij /BN/ : sin accidente schaduw /ZN/ : umbra schaduw, diepe ~en : umbras profunde schaduw, ~en der nacht : umbras del nocte schaduw, het spel van licht en ~ : le joco del umbra e del lumine/luce schaduw, ~ geven/bieden : dar/facer umbra, umbrar schaduw, ~ gevend : umbrifere, umbratile schaduw, in de ~ zitten : esser sedite al umbra schaduw, in de ~ stellen : superar, superpassar schaduw, uit de ~ treden : exir del umbra schaduw, iemand volgen als zijn ~ : sequer un persona como su umbra, esser (como) le umbra de un persona, esser inseparabile de un persona schaduw, een ~ werpen op iets : jectar/projicer/projectar un umbra super (super) un cosa schaduw, hij is nog maar een ~ van wat hij is geweest : ille non es plus que le umbra de lo que ille ha essite schaduwachtig /BN/ : como un umbra, (vaag) vage schaduwachtig, zich ~ aftekenen : distachar {sj} se vagemente schaduwadministratie /ZN/ : administration de duplicatos schaduwarchief /ZN/ : archivo de duplicatos schaduwbeeld /ZN/ : (door schaduw gevormd beeld) umbra schaduwbeeld /ZN/ : (schijnbeeld, schim) umbra, chimera, phantasma schaduwbeeld, ~en najagen : persequer umbras/chimeras schaduwbeeld /ZN/ : (silhouet) silhouette (F) schaduwboekhouding /ZN/ : duplicatos del contabilitate schaduwboksen /ZN/ : boxa simulate, sciamachia (sciamachia) schaduwboom /ZN/ : arbore de umbra schaduwen /WW/ : (schaduw aanbrengen) umbrar schaduwen /WW/ : (volgen) sequer secretemente, spiar schaduwfiguur /ZN/ : silhouette (F) schaduwgestalte /ZN/ : umbra schaduwgevend /BN/ : umbrose, umbratile, umbrifere schaduwkabinet /ZN/ : governamento/cabinetto umbra/alternative schaduwkant /ZN/ : (zijde waar schaduw is) latere in le/del umbra schaduwkant /ZN/ : (nadelige kant) inconveniente, reverso del medalia, aspecto negative schaduwkegel /ZN/ : cono de umbra schaduwletter /ZN/ : littera (littera)/character (character) umbrate schaduwloos /BN/ : sin umbra schaduwminister /ZN/ : ministro umbra schaduwminnend /BN/ : (PLANTK) umbrophile schaduwomtrek /ZN/ : silhouette (F) schaduwpartij /ZN/ : (BK) umbras, parte umbrate schaduwplant /ZN/ : planta de umbra schaduwplek /ZN/ : loco de umbra schaduwregering /ZN/ : Zie: schaduwkabinet schaduwrijk /BN/ : que da multe umbra, umbrose, umbrifere, umbratile schaduwrijkheid /ZN/ : umbrositate schaduwrijkheid, ~ van een tuin : umbrositate de un jardin schaduwspel /ZN/ : joco/theatro de umbras schaduwverkiezingen /ZN MV/ : electiones simulate/non official schaduwwolk /ZN/ : cumulo schaduwzijde /ZN/ : Zie: schaduwkant schaffen /WW/ : (verschaffen) procurar, fornir schaffen, geld ~ : procurar moneta schaffen, raad ~ : dar consilio, consiliar schaffen, hulp ~ : dar adjuta schaffen /WW/ : (opdissen) servir schaft /ZN/ : (pauze) pausa (pro mangiar) schaft /ZN/ : (deel van de werktijd) periodo (periodo) de labor/travalio schaft /ZN/ : Zie: schacht-2-3-4-5 schaften /WW/ : (eten) mangiar schaften /WW/ : haber un pausa schaften /WW/ : schaften, ik heb niets met hem te ~ : io ha nihil (nihil) a facer con ille schaftje /ZN/ : gamella de prisionero schaftkeet /ZN/ : barraca pro mangiar/del obreros schaftklok /ZN/ : campana del pausa/repasto schaftlokaal /ZN/ : cantina schafttijd /ZN/ : pausa/hora pro le mangiar/lunch (E) de mediedie (mediedie) schaftuur /ZN/ : Zie: schafttijd schakel /ZN/ : (van ketting) (ook FIG) anello, malia schakel, ontbrekende ~ : anello/malia mancante schakel, belangrijke ~ : anello/malia importante/vital schakel, verbindende ~ : anello unitive schakel, een verbindende ~ zijn : mediar schakel, hij is de zwakke ~ in het geheel : ille es le anello plus debile del catena, ille es le puncto debile schakel /ZN/ : (schakelnet) tremaculo schakelaar /ZN/ : commutator, interruptor, conjunctor, connector, disjunctor schakelaar, ~ van het elektrisch licht : commutator de luce/lumine electric schakelaar, eenpolige ~ : interruptor unipolar/monopolar schakelalgebra /ZN/ : algebra (algebra) de commutation schakelarmband /ZN/ : bracialetto de anellos schakelautomaat /ZN/ : commutator automatic schakelbaar /BN/ : commutabile, variabile, regulabile schakelbord /ZN/ : tabula/pannello/quadro de commutatores/de instrumentos/de controlo schakelbord, een ~ bedienen : actionar un tabula de commutatores schakelcapaciteit /ZN/ : voltage schakelcel /ZN/ : (MED) neuron connective, interneuron schakelcircuit /ZN/ : circuito (circuito) de commutation schakelcursus /ZN/ : curso preparatori/de transition schakelen /WW/ : (tot een keten vormen) incatenar, concatenar, ligar, copular, accopular schakelen, ideeën aan elkaar ~ : incatenar/ligar ideas (ideas) schakelen /WW/ : (ELEKTR) connecter schakelen, in serie ~ : connecter in serie schakelen /WW/ : (mbt motorvoertuigen) cambiar de velocitate/acceleration, passar al velocitate/acceleration inferior/superior, (fiets) cambiar de pinnion schakelhandel /ZN/ : levator (de cambiamento) de velocitate schakelhefboom /ZN/ : (ELEKTR) levator de commutator schakelhuisje /ZN/ : transformator schakeling /ZN/ : (samenvoeging) accopulamento schakeling /ZN/ : (mbt motorvoertuigen) cambiamento de velocitate schakeling, automatische ~ : cambiamento de velocitate automatic schakeling /ZN/ : (ELEKTR) (circuit) circuito (circuito) schakeling, gekoppelde ~en : circuitos copulate schakeling, geïntegreerde ~, I.C. : circuito integrate, I.C. schakeling, equivalente ~ : circuito equivalente schakeling, actieve ~ : circuito active schakeling /ZN/ : (ELEKTR) (aansluiting) connexion schakelkamer /ZN/ : camera (camera) de commutatores schakelkast /ZN/ : cassa/armario de commutatores/interruptores/connexiones schakelklas /ZN/ : classe preparatori/de transition schakelklok /ZN/ : interruptor automatic/a tempore schakelknop /ZN/ : interruptor, button schakelmechanisme /ZN/ : mechanismo de connexion/pro connecter schakelmeubelen /ZN MV/ : mobiles a elementos schakelnet /ZN/ : (visnet) tremaculo schakelpaneel /ZN/ : Zie: schakelbord schakelpauze /ZN/ : intermission, disjunction schakelprogramma /ZN/ : programma con connexiones schakelrad /ZN/ : alternator schakelschema /ZN/ : schema de connexion schakelstand /ZN/ : position del commutator schakeltafel /ZN/ : Zie: schakelbord schakeltijd /ZN/ : tempore de connexion schakeltoestel /ZN/ : connector schakelwacht /ZN/ : sala de controlo schaken /WW/ : (schaak spelen) jocar al chacos {sj} schaken, een partijtje ~ : jocar un partita de chacos schaken /WW/ : (ontvoeren) raper, committer un rapto schaken, een vrouw ~ : raper un femina (femina) schaker /ZN/ : (schaakspeler) chachista, jocator de chacos {sj} schaker /ZN/ : (ontvoerder) raptor, rapitor schakeren /WW/ : (met afwisseling van kleur rangschikken) variar le colores de, ornar de colores differente schakeren /WW/ : (afwisselen) variar, alternar schakeren, zang met vioolspel ~ : alternar le canto con le violino schakering /ZN/ : varietate, diversitate, multiplicitate, nuance (F) schaking /ZN/ : rapto schaking, de ~ van de Sabijnse maagden : le rapto del sabinas schalie /ZN/ : (GEOL) schisto schalk /ZN/ : picaro schalks /BN/ : malitiose schalks, zij keek mij ~ aan : illa me mirava/reguardava con visage de picara (picara) (S) schalksheid /ZN/ : malitia schallen /WW/ : sonar, resonar schallen, de trompet schalt : le trompetta sona schalm /ZN/ : anello, malia schalmei /ZN/ : calamello schalmgat /ZN/ : (van gewelf/trap) lunetta schalmketting /ZN/ : Zie: schakelketting schamel /BN/ : paupere, povre, misere, miserabile schamel, ~ bestaan : vita miserabile schamel, ~e resultaten : resultatos magre schamel, hij moest van een ~ pensioentje rondkomen : ille debeva viver de un pension miserabile schamel, ~ gekleed : povremente vestite schamelheid /ZN/ : paupertate, povressa, miseria schamen /WW/ : schamen, zich ergens voor ~ : haber vergonia de un cosa, vergoniar se de un cosa schamen, ik schaam me voor jou : io me vergonia de te schamen, zich de ogen uit het hoofd ~ : vergoniar se multo schamen, zich dood ~ : morir de vergonia schamen, je moest je ~ : tu deberea (deberea) haber vergonia schampen /BN/ : rader schampen, het ~ : radimento schampen, de auto schampte langs haar fiets : le auto(mobile) ha radite su bicycletta schamper /BN/ : dispreciative, sarcastic schamper, ~e lach : riso dispreciative schamper, ~e opmerking : remarca sarcastic schamperen /WW/ : parlar con disprecio/disdigno/sarcasmo, dicer sarcasticamente schamperheid /ZN/ : disprecio, disdigno, sarcasmo schamping /ZN/ : radimento schampschot /ZN/ : colpo radente schandaal /ZN/ : (ergernis) scandalo (scandalo), indignation schandaal, ~ maken : causar un scandalo, sublevar le indignation schandaal /ZN/ : (gebeurtenis) scandalo (scandalo) schandaal, politiek ~ : scandalo politic schandaal, publiek ~ : scandalo public schandaal /ZN/ : (schande) vergonia, scandalo (scandalo) schandaal, een grof ~ : un grande scandalo schandaal, zijn gedrag is een ~ : su comportamento/conducta es scandalose schandaalblad /ZN/ : jornal a scandalo (scandalo)/a sensation schandaalpers /ZN/ : pressa a scandalo (scandalo)/a sensation schandaleus /BN/ : scandalose, infame schandaleus, ~ gedrag : comportamento/conducta scandalose/infame schandalig /BN/ : scandalose, infame schandalig, ~ artikel : articulo scandalose schandalig, ~e geldverspilling : dissipation scandalose de moneta schandaliseren /WW/ : dishonorar, compromitter, (aanstoot geven) scandalisar schandaliseren, hij heeft zich met die affaire geschandaliseerd : ille se ha dishonorate/compromittite in iste affaire (F) schandblok /ZN/ : pilori (pilori) schanddaad /ZN/ : dishonor, bassessa, infamia, maleficio, ignominia, action infame schanddaad, een ~ begaan : committer un bassessa/infamia schande /ZN/ : (oneer) dishonor, vergonia, infamia, opprobio, disgratia schande, iemand te ~ maken : facer vergonia a un persona, jectar le opprobio super (super) un persona schande, zijn familie ~ aandoen/te ~ maken : dishonorar/disgratiar su familia, facer vergonia a su familia, jectar dishonor/infamia super (super) su familia schande, de ~ van de familie zijn : esser le opprobio del familia schande, de oudste zoon is de ~ van de familie : le primogenito (primogenito) es le opprobio del familia schande /ZN/ : (iets dat tot oneer strekt) vergonia, scandalo (scandalo), ignominia, turpitude, disgratia, abjection schande, het is een ~ : isto es un vergonia/un scandalo schande, in ~ leven : viver in le abjection schandegeld /ZN/ : (met prostitutie verdiend geld) recepta de un prostituta schandegeld /ZN/ : (zeer gering loon) salario ridicule, (zeer lage prijs) precio ridicule schandelijk /BN/ : scandalose, dishonorante, vergoniose, ignominiose, turpide, indigne, infame, opprobiose, revoltante schandelijk, ~ gedrag : conducta/comportamento ignominiose/scandalose/indigne schandelijk, ~ onrecht(vaardigheid) : injustitia revoltante schandelijk, ~ boek : libro scandalose schandelijk, ~e nederlaag : disfacta vergoniose schandelijk, ~e daad : infamia, sceleratessa schandelijk, ~ bejegenen : dishonorar schandelijk, een ~ leven leiden : menar un vita scandalose schandelijk, hij heeft zijn plicht ~ verwaarloosd : ille ha negligite su deber scandalosemente schandelijkheid /ZN/ : (het schandelijk zijn) scandalo (scandalo), vergonia, infamia schandelijkheid /ZN/ : (wat schandelijk is) vergonia, scandalo (scandalo), infamia, turpitude, bassessa, disgratia schandgeld /ZN/ : precio del infamia schandhout /ZN/ : Zie: schandpaal schandjongen /ZN/ : Zie: schandknaap schandknaap /ZN/ : prostituta mascule schandlied /ZN/ : canto obscen schandmerk /ZN/ : stigma (MV: stigmata) vergoniose/de vergonia/de infamia schandmerken /WW/ : stigmatisar schandnaam /ZN/ : nomine infamante schandpaal /ZN/ : pilori (pilori) schandpaal, aan de ~ nagelen : clavar al pilori del infamia, stigmatisar schandschrift /ZN/ : libello, scripto infamatori schandstraf /ZN/ : punition vergoniose schandteken /ZN/ : Zie: schandmerk schandvlek /ZN/ : opprobio, vergonia, infamation, infamia, macula de infamia, disgratia schandvlek, een ~ op zijn eer : un macula (super (super) su honor) schandvlek, hij is de ~ voor zijn familie : ille es le opprobio/vergonia/disgratia de su familia schandvlekken /WW/ : dishonorar, coperir de vergonia, macular le reputation de, stigmatisar schandvlekken, iemands eer ~ : mitter/poner un macula super (super) le honor de un persona schans /ZN/ : (versterkingswerk) vallo, reducto, fortification, fortino schans, van ~en voorzien : circumvallate schans /ZN/ : (SPORT) (springschans) trampolino schansgraver /ZN/ : sappator, pionero schanskorf /ZN/ : gabion schanskorf, borstwering van ~en : gabionada schanslinie /ZN/ : linea de circumvallation schansspringen /WW/ : saltar al/del trampolino, practicar le salto de trampolino schansspringen, het ~ : salto al trampolino schap /ZN/ : (legplank) planca schap, de ~pen bijvullen : reimpler/plenar le plancas schap /ZN/ : (bedrijfschap) union de interprenditores, syndicato schapenborst /ZN/ : pectore de ove schapenbot /ZN/ : osso de ove schapenboter /ZN/ : butyro (butyro) (de lacte) de ove schapenbouillon /ZN/ : bouillon (F) de ove schapenbout /ZN/ : gigot (F) schapendarm /ZN/ : intestino de ove schapendrek /ZN/ : Zie: schapenmest schapenfokker /ZN/ : elevator de oves schapenfokkerij /ZN/ : elevamento de oves schapengras /ZN/ : festuca ovin schapenhok /ZN/ : oviario, ovil schapenhouder /ZN/ : elevator de oves schapenhuid /ZN/ : pelle de ove schapenkaas /ZN/ : caseo (de lacte) de ove schapenkervel /ZN/ : anthrisco silvestre schapenkeutel /ZN/ : excremento de ove schapenkooi /ZN/ : oviario, ovil schapenkop /ZN/ : Zie: schaapskop schapenleer /ZN/ : corio de ove schapenluis /ZN/ : melophago (melophago) ovin schapenmarkt /ZN/ : mercato de oves schapenmelk /ZN/ : lacte de ove schapenmelker /ZN/ : mulgitor de oves schapenmest /ZN/ : stercore de ove schapenras /ZN/ : racia ovin schapenrib /ZN/ : costa de ove schapenscheerder /ZN/ : Zie: schaapscheerder schapenschot /ZN/ : oviario, ovil schapensmeer /ZN/ : lanolina schapenstaart /ZN/ : cauda de ove schapenstal /ZN/ : oviario, ovil schapenteelt /ZN/ : elevamento de oves schapentong /ZN/ : lingua de ove schapenvacht /ZN/ : pelle de ove schapenvel /ZN/ : Zie: schapenhuid schapenvet /ZN/ : grassia de ove schapenvlees /ZN/ : carne de ove, ove schapenweide /ZN/ : pastura de oves schapenwol /ZN/ : lana de ove schapenwolkje /ZN/ : (METEO) cirrocumulo schaper /ZN/ : pastor de oves schapershond /ZN/ : can (de) pastor schappelijk /BN/ : rationabile, accessibile schappelijk, de prijs is nogal ~ : le precio es assatis (assatis) rationabile/accessibile/modic schappelijk, iemand ~ behandelen : tractar un persona rationabilemente/con benevolentia schappelijkheid /ZN/ : character (character) rationabile schapulier /ZN/ : scapulario schar /ZN/ : limanda schardijn /ZN/ : spratto schare /ZN/ : multitude, truppa, turba schare, een ontelbare ~ : un turba innumerabile scharen /WW/ : scharen, zich om het vuur ~ : reunir se circum (circum) le foco scharen, zich aan iemands zijde ~ : poner se del parte de un persona scharen, zich onder iemands vaandel ~ : rangiar se/aggruppar se sub le standardo/bandiera de un persona scharen /WW/ : (bij het turnen) facer un salto de cisorios scharenfabriek /ZN/ : fabrica de cisorios scharensliep /ZN/ : Zie: scharenslijper scharenslijper /ZN/ : acutiator de cisorios scharlaken /BN/ : de scarlato scharlaken /ZN/ : (stof) scarlato scharlaken /ZN/ : (kleur) scarlato scharlakenkleur /ZN/ : scarlato scharlakenkoorts /ZN/ : febre scarlatin, scarlatina scharlakenluis /ZN/ : cochinilia {sj} scharlakenrood /ZN/ : scarlato scharlakenstof /ZN/ : scarlato scharlakenverf /ZN/ : cochinilia {sj} scharminkel /ZN/ : skeleto (skeleto) scharminkel, een mager ~ : un sacco de ossos scharnier /ZN/ : cardine scharnier, een deur uit zijn ~en lichten : prender un porta de su cardines scharnierband /ZN/ : cardine scharnierbeitel /ZN/ : cisello a cardine scharnierblad /ZN/ : folio de cardine scharnierbout /ZN/ : bulon articulate scharnierdeur /ZN/ : porta a cardines scharnieren /BN/ : rotar circum (circum) un cardine, pivotar, girar, articular se scharnierend /BN/ : articulate scharniergewricht /ZN/ : articulation ginglymoide, ginglymo scharnierklep /ZN/ : valvula de cardine scharnierkoppeling /ZN/ : juncto universal scharnierkruid /ZN/ : Zie: scharnierplant scharnierpasser /ZN/ : compasso a cardine scharnierplant /ZN/ : physotegia virginian scharnierpunt /ZN/ : puncto de articulation scharnierverbinding /ZN/ : juncto a cardine scharniervormig /BN/ : in forma de cardine scharrebier /ZN/ : bira de qualitate inferior scharrebijter /ZN/ : carabo (carabo) scharrel /ZN/ : (persoon) flirt (E) scharrel /ZN/ : (oppervlakkige relatie) flirtation scharrel, een ~ hebben met iemand : flirtar con un persona scharrelaar /ZN/ : (iemand die zich moeilijk voortbeweegt) persona qui va difficilemente, (mbt schaatsen) mal patinator scharrelaar /ZN/ : (knoeier) mal obrero scharrelaar /ZN/ : (sjacheraar) trafficator scharrelaar /ZN/ : (iemand die van alles ter hand neemt) persona qui face tote sorta de labores scharrelaar /ZN/ : (iemand die op liefdesavontuurtjes uit is) chassator {sj} de juvenas (juvenas) scharrelei /ZN/ : ovo de ferma scharrelen /WW/ : (van hoenders) grattar le solo scharrelen /WW/ : (zich op moeilijke wijze voortbewegen) ir difficilemente scharrelen /WW/ : (losse verkering hebben) flirtar scharrelen /WW/ : scharrelen, zijn kostje bij elkaar ~ : facer tote sorta de travalios/labores pro ganiar su vita scharrelkip /ZN/ : gallina de ferma scharreltje /ZN/ : grisette (F) schat /ZN/ : (voorwerpen/stoffen met een grote waarde) tresor, thesauro, collection de objectos preciose schat, ~ten verzamelen : accumular tresores schat, ~ten begraven : interrar tresores schat, ~ten opgraven/opdelven : disinterrar/exhumar tresores schat /ZN/ : (groot bezit aan geld) tresor, thesauro, fortuna, capital schat, ~ten verdienen : ganiar fortunas schat /ZN/ : (geheel van grote geestelijke/zedelijke waarde) tresor, thesauro schat /ZN/ : (kostbare overvloed) tresor, thesauro, profusion schat, een ~ aan informatie : un tresor/profusion de informationes schat, een ~ aan boeken hebben : haber un tresor in libros schat, een ~ aan ervaring opdoen : ganiar/acquirer un profusion de experientia schat /ZN/ : (lieverd) tresor schatbaar /BN/ : appreciabile schatbewaarder /ZN/ : tresorero, thesaurero, conservator de un tresor/thesauro schateiland /ZN/ : insula del tresor schateren /WW/ : (luidkeels lachen) erumper de rider schateren /WW/ : (weerklinken) resonar schatering /ZN/ : Zie: schaterlach schaterlach /ZN/ : risada schaterlach, in een ~ uitbarsten : erumper in un risada schaterlachen /WW/ : Zie: schateren-1 schatgraven /WW/ : cercar un tresor/tresores schatgraver /ZN/ : cercator de tresores schatkamer /ZN/ : tresoreria (tresoreria), thesaureria (thesaureria), thesauro schatkist /ZN/ : (geldkist) cassa de tresor schatkist /ZN/ : (staatskas) tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria) public, financias public schatkistbewaarder /ZN/ : Zie: schatbewaarder schatkistbewijs /ZN/ : Zie: schatkistbiljet schatkistbiljet /ZN/ : bono del tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria) schatkistcertificaat /ZN/ : certificato del tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria) schatkistpapier /ZN/ : bonos del tresoreria (tresoreria)/thesaureria (thesaureria) schatkistpromesse /ZN/ : Zie: schatkistbiljet schatkistwissel /ZN/ : Zie: schatkistbiljet schatmeester /ZN/ : tresorero, thesaurero schatmeesterschap /ZN/ : function/carga de tresorero/thesaurero schatplichtig /BN/ : subjecte a impostos, tributari schatplichtig, ~ volk : populo tributari schatrijk /BN/ : immensemente ric, ricchissime (ricchissime), opulente schattebout /ZN/ : tresor schattekind /ZN/ : tresor schatten /WW/ : (ramen) valutar, evalutar, estimar, supputar, taxar, appreciar schatten, het ~ : valutation, evalutation, estimation, supputation, taxation, appreciation schatten, het aantal bezoekers ~ : evalutar le numero (numero) de visitatores schatten, een afstand ~ : evalutar/estimar/appreciar un distantia schatten, een afstand te hoog ~ : superevalutar/superestimar un distantia schatten, een afstand te laag ~ : subevalutar/subestimar un distantia schatten, de waarde van een huis ~ : taxar le valor de un casa schatten /WW/ : (een waarde hechten aan) estimar, appreciar schatten, iets naar waarde ~ : appreciar un cosa in su juste valor schatten /WW/ : (houden voor) considerar schatter /ZN/ : taxator, appreciator, estimator schattig /BN/ : adorabile schattig, ~ kind : infante adorabile schatting /ZN/ : (GESCH) (belasting) tributo, contribution schatting, een jaarlijkse ~ opbrengen : pagar un tributo annual schatting /ZN/ : (raming) valutation, taxation, evalutation, appreciation, appreciamento, supputation, estimation schatting, voorzichtige ~ : valutation/estimation prudente/caute schatting, een ~ van de kosten maken : evalutar le costos schatting, een ruwe/globale ~ maken : facer un evalutation global/approximative schatting, de ~ van de deskundige is te hoog : le appreciation del experto es troppo alte/elevate schatting, een onjuiste ~ van de afstand : un appreciation false del distantia schatting, naar ~ : circa schatting, naar mijn ~ : secundo mi estimation schatting /ZN/ : (waardering, mening) estima, estimation, consideration schatting, in iemands ~ stijgen : montar in le estima de un persona schatting /ZN/ : (SCHEEP) (gegist bestek) estima schattingsinterval /ZN/ : (STAT) intervallo/margine de valutation schattingskosten /ZN MV/ : costos de taxation schattingsplichtig /BN/ : tributari schattingsplichtige /ZN/ : tributario schatzoeken /WW/ : cercar un tresor/tresores schatzoeker /ZN/ : cercator de tresores schavelen /WW/ : (naar de wind richten) orientar verso le vento schavelen /WW/ : (slijten) abrader schavelen, dat touw begint te ~ : iste corda comencia a exfilar se schaveling /ZN/ : abrasion schaven /WW/ : (gladmaken) planar schaven, planken ~ : planar plancas schaven /WW/ : (ontvellen) excoriar, abrader schaven, zijn hand ~ : excoriar se le mano schaven /WW/ : (slijten) abrader schaven /WW/ : (FIG) (verbeteren) perfectionar, polir schaven, aan een tekst ~ : polir un texto schavend /BN/ : (schurend) abrasive schaving /ZN/ : (ontvelling) excoriation, abrasion schavot /ZN/ : (stellage waarop veroordeelden hun vonnis ondergaan) scafolt (scafolt), patibulo schavot, naar het ~ leiden : conducer al patibulo schavot /ZN/ : (erepodium) podio schavotje /ZN/ : (kleine stellage) parve scafolt (scafolt), estrade (F) schavotje /ZN/ : (SCHEEP) habitaculo schavotpaal /ZN/ : pilori (pilori) schavotstraf /ZN/ : pena capital/de morte schavotteren /WW/ : executar schavuit /ZN/ : criminal, scelerato, bandito, brigante, malandrino, ruffiano schavuitenstreek, schavuitenstuk /ZN/ : acto canaliesc/de sceleratessa/de villania (villania)/de ruffianeria (ruffianeria)/de brigantage schede /ZN/ : (huls) vaina, etui (F) schede, het zwaard in de ~ steken : invainar le spada schede, het zwaard uit de ~ trekken : disvainar le spada schede, maker van ~n : vainero schede /ZN/ : (ANAT) vagina schede, een tampon in de ~ brengen : introducer un tampon in le vagina schedediertje /ZN/ : infusorio, vorticella schedekramp /ZN/ : vaginismo schedel /ZN/ : cranio schedel, kale ~ : cranio calve/nude schedel, een harde ~ hebben : haber le testa dur schedel, de ~ inslaan : rumper/fracassar le cranio schedel, de ~ lichten : trepanar schedelbasis /ZN/ : base cranian/cranial/del cranio schedelbasisbreuk /ZN/ : Zie: schedelbasisfractuur schedelbasisfractuur /ZN/ : fractura del base cranian/cranial/del cranio schedelbeen /ZN/ : osso cranian/cranial/de cranio Schedelberg /ZN/ : Golgotha (Golgotha), Calvario schedelbeschouwing /ZN/ : cranioscopia (cranioscopia) schedelboor /ZN/ : trepano (trepano) schedelboor, met de ~ opereren : trepanar schedelboor, het opereren met de ~ : trepanation schedelboring /ZN/ : trepanation schedelbreuk /ZN/ : fractura cranian/cranial/del cranio schedelbreuk, een ~ oplopen : fracturar se le cranio schedeldak /ZN/ : volta cranian/cranial/del cranio schedeldeformatie /ZN/ : deformation cranian/cranial/del cranio schedelfissuur /ZN/ : fissura cranian/cranial schedelfontanel /ZN/ : fontanella schedelfractuur /ZN/ : Zie: schedelbreuk schedelgeboorte /ZN/ : Zie: schedelligging schedelholte /ZN/ : cavitate cranian/cranial/de cranio schedelindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) cranian/cranial cephalic schedelinhoud /ZN/ : volumine/capacitate cranian/cranial/del cranio schedelkapsel /ZN/ : (ANAT) pericranio schedelkunde /ZN/ : Zie: schedelleer schedelleer /ZN/ : craniologia (craniologia), phrenologia (phrenologia) schedelletsel /ZN/ : traumatismo cranian/cranial schedellichting /ZN/ : trepanation schedelligging /ZN/ : presentation cephalic/per le testa/per le vertice (vertice) schedelmassage /ZN/ : massage cranian/cranial/del cranio schedelmeter /ZN/ : craniometro (craniometro), cephalometro (cephalometro) schedelmeting /ZN/ : craniometria (craniometria), cephalometria (cephalometria) schedelnaad /ZN/ : sutura cranian/cranial/del cranio schedelonderzoek /ZN/ : cranioscopia (cranioscopia) schedelonderzoeker /ZN/ : cranioscopo (cranioscopo) schedeloperatie /ZN/ : craniotomia (craniotomia) schedelvervorming /ZN/ : Zie: schedeldeformatie schedelvlies /ZN/ : pericranio schedelvorm /ZN/ : forma cranian/cranian/del cranio schedelvormig /BN/ : cephaloide schedeontsteking /ZN/ : vaginitis (vaginitis), inflammation del vagina schedespoeling /ZN/ : irrigation del vagina schedevormig /BN/ : in forma de vaina schedewind /ZN/ : pedito (pedito)/vento/ventositate vaginal scheduler /ZN/ : (COMP) programmator schee /ZN/ : Zie: schede scheef /BN/ : (niet recht) oblique, inclinate scheef, ~e stand : position inclinate scheef, ~e hoeken : angulos oblique scheef, ~e hyperbool : hyperbola (hyperbola) oblique scheef, ~e breuk : fallia oblique scheef, ~ doen gaan, ~ doen lopen : obliquar scheef, ~ gaan/lopen/uitwijken/afbuigen : obliquar scheef, ~ staan : esser inclinate scheef, de tafel staat ~ : le tabula es inclinate scheef, de ~e toren van Pisa : le turre inclinate de Pisa scheef, een kopje ~ houden : tener un tassa inclinate scheef, in ~e richting : obliquemente scheef, schots en ~ : in disordine scheef, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona de transverso scheef /BN/ : (gedraaid, verdraaid) torte, distorte scheef, ~e mond : bucca torte scheef /BN/ : (verkeerd) erronee, false, distorte scheef, ~e ideeën : ideas (ideas) false scheef, ~e begrippen : notiones false scheef, een ~e voorstelling van iets geven : presentar un cosa sub un aspecto false, dar un interpretation distorte de un cosa scheef, dat geeft een ~e verhouding : isto noce al equilibrio, isto destrue le harmonia (harmonia) scheef, dat/dit gaat ~ : isto va mal scheef /BN/ : (ANAT, WISK) scalen scheef, ~e spieren : musculos scalen scheef, ~e kegel : cono scalen scheef, ~e cilinder : cylindro scalen scheefbekkig /ZN/ : a bucca torquite scheefbloem /ZN/ : iberis (iberis) scheefgroeien /WW/ : crescer distorte/torquite/de transverso, deviar scheefgroeiing /ZN/ : deviation scheefheid /ZN/ : obliquitate scheefheid /ZN/ : (van het lichaam) deviation del torso scheefhoek /ZN/ : parallelogramma scheefhoekig /BN/ : obliquangule scheefhoekig, ~e driehoek : triangulo obliquangule scheefkelk /ZN/ : arabis (arabis) scheefkelk, ruige ~ : arabis hirsute scheeflopen /WW/ : scheeflopen, zijn schoenen ~ : torquer le talones (de su scarpas/calceos) scheefogig /BN/ : de/con oculos oblique scheefsymmetrie /ZN/ : antisymmetria (antisymmetria) scheefte /ZN/ : grado de obliquitate/inclination, obliquitate, inclination scheeftrekken /WW/ : (zo trekken dat het scheef raakt) deformar, torquer scheeftrekken /WW/ : (kromtrekken) deformar se, torquer se scheel /BN/ : strabe, strabic scheel, ~e ogen geven : causar/dar/suscitar invidia scheelheid /ZN/ : strabismo scheelogen /WW/ : esser strabe/strabic scheeloog /ZN/ : (persoon) strabico scheelzien /ZN/ : strabismo scheelzien, het binnenwaarts ~ : strabismo convergente scheelzien, het buitenwaarts ~ : strabismo divergente scheelzien, aan één oog ~ : strabismo monocular scheelzien, beiderzijds ~ : strabismo bilateral scheelzien, eenzijdig ~ : strabismo unilateral/monolateral scheelzien, operatie om ~ te verhelpen : strabotomia (strabotomia) scheelzien /WW/ : esser strabe/strabic scheelzien, ~ van de honger : morir de fame scheelziende /ZN/ : strabico scheen /ZN/ : tibia scheen, iemand tegen de ~en schoppen : offender un persona deliberatemente scheenbeen /ZN/ : tibia scheenbeen, van het ~ : tibial scheenbeen, pijn in het ~ : tibialgia (tibialgia) scheenbeenspier /ZN/ : musculo tibial scheenbeschermer /ZN/ : protegetibia scheenplaat /ZN/ : gambiera scheenstuk /ZN/ : Zie: scheenplaat scheenzadel /ZN/ : basto scheep /BW/ : a bordo scheep, ~ gaan : ir/montar a bordo, imbarcar se scheepsaandeel /ZN/ : action de un compania (compania) de navigation scheepsaffuit /ZN/ : affuste scheepsagent /ZN/ : agente maritime (maritime) scheepsagentschap /ZN/ : agentia maritime (maritime) scheepsagentuur /ZN/ : agentia maritime (maritime) scheepsartillerie /ZN/ : artilleria (artilleria) naval scheepsarts /ZN/ : medico naval/de bordo scheepsbarometer /ZN/ : barometro (barometro) nautic/de navigation scheepsbehoeften /ZN MV/ : provisiones maritime (maritime)/de bordo scheepsbel /ZN/ : campana del nave scheepsbemanning /ZN/ : equipage scheepsbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: scheepsbehoeften scheepsbeschuit /ZN/ : biscuit dur scheepsbevrachter /ZN/ : fretator, cargator, stivator scheepsbevrachting /ZN/ : fretamento scheepsblok /ZN/ : polea (polea) scheepsbouw /ZN/ : construction naval/de naves, industria (de construction) naval scheepsbouwbedrijf /ZN/ : interprisa de construction/naval/de naves scheepsbouwer /ZN/ : constructor naval/de naves scheepsbouwindustrie /ZN/ : Zie: scheepsbouw scheepsbouwkunde /ZN/ : architectura/ingenieria (ingenieria) naval, arte de construer naves scheepsbouwkundig /BN/ : del architectura/ingenieria (ingenieria) naval scheepsbouwkundig, ~ ingenieur : ingeniero naval scheepsbouwkundige /ZN/ : architecto/ingeniero (del constructiones) naval scheepsbouwmaatschappij /ZN/ : societate de construction naval/de naves scheepsbouwmeester /ZN/ : architecto naval scheepsbrand /ZN/ : incendio de nave scheepscasco /ZN/ : carcassa de nave scheepsclassificatie /ZN/ : classification naval/del naves scheepsdagboek /ZN/ : Zie: scheepsjournal scheepsdokter /ZN/ : Zie: scheepsarts scheepseigenaar /ZN/ : proprietario de un nave/de naves scheepsgebruik /ZN/ : uso maritime (maritime) scheepsgelegenheid /ZN/ : nave scheepsgelegenheid, per ~ : per nave scheepsgeschut /ZN/ : artilleria (artilleria) naval scheepsgezagvoerder /ZN/ : Zie: scheepskapitein scheepshelling /ZN/ : Zie: scheepswerf scheepshersteller /ZN/ : reparator de naves scheepsherstellersbedrijf /ZN/ : interprisa de reparation de naves scheepshuid /ZN/ : revestimento (exterior) de un nave scheepshut /ZN/ : cabina scheepshuur /ZN/ : frete scheepshypotheek /ZN/ : hypotheca naval scheepshypotheekbank /ZN/ : banca hypothecari naval scheepsingenieur /ZN/ : ingeniero del constructiones naval scheepsjongen /ZN/ : garson de bordo scheepsjournaal /ZN/ : libro/diario/jornal de bordo/navigation scheepskameel /ZN/ : camelo (maritime (maritime)), elevator scheepskanon /ZN/ : cannon naval scheepskapitein /ZN/ : capitano de nave scheepskerkhof /ZN/ : cemeterio de naves scheepskeuken /ZN/ : cocina del nave, cambusa scheepskiel /ZN/ : quilla scheepsklasse /ZN/ : classe/categoria (categoria) de un nave scheepskok /ZN/ : cocinero/coco de bordo, cambusero scheepskompas /ZN/ : compasso naval scheepskooi /ZN/ : lectiera scheepskost /ZN/ : nutrimento del equipage scheepskraan /ZN/ : grue naval scheepskrediet /ZN/ : credito (credito) naval scheepslading /ZN/ : cargamento/carga (de un nave), frete scheepslantaarn /ZN/ : Zie: scheepslicht scheepslast /ZN/ : last scheepslengte /ZN/ : longor/longitude de un nave scheepslicht /ZN/ : fanal scheepslieden /ZN MV/ : marineros, gente de mar scheepsmaatje /ZN/ : Zie: scheepsjongen scheepsmachinist /ZN/ : machinista naval scheepsmacht /ZN/ : fortia(s) naval, marina de guerra scheepsmakelaar /ZN/ : agente de naves scheepsmast /ZN/ : mast del nave scheepsmodel /ZN/ : modello/maquette (F) de nave scheepsofficier /ZN/ : officiero del marina mercante, officiero del nave scheepspapieren /ZN MV/ : papiros/documentos de bordo/de nave scheepsproviand /ZN/ : viveres/provisiones de bordo scheepsraad /ZN/ : consilio de bordo scheepsramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro naval/maritime (maritime) scheepsrecht /ZN/ : derecto maritime (maritime) scheepsregister /ZN/ : registro nautic/maritime (maritime)/del naves scheepsreis /ZN/ : viage per mar scheepsroeper /ZN/ : megaphono (megaphono), portavoce scheepsrol /ZN/ : rolo de equipage scheepsromp /ZN/ : casco, corpore/carcassa de nave scheepsroute /ZN/ : route (F) maritime (maritime) scheepsruim /ZN/ : interior del nave, cala scheepsruimte /ZN/ : tonnage scheepsschroef /ZN/ : helice (helice) scheepssloper /ZN/ : demolitor de naves scheepstelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de bordo scheepstelegraaf /ZN/ : telegrapho (telegrapho) marin scheepsterm /ZN/ : termino (termino) nautic/naval scheepstijd /ZN/ : hora/tempore de bordo scheepstijdingen /ZN MV/ : novas/reportos maritime (maritime) scheepstimmerhout /ZN/ : ligno pro le construction naval scheepstimmerman /ZN/ : (iemand die schepen timmert) carpentero/constructor de naves scheepstimmerman /ZN/ : (GESCH) (timmerman aan boord) carpentero naval/del nave scheepstimmerwerf /ZN/ : Zie: scheepswerf scheepston /ZN/ : tonna (de frete) scheepstouwwerk /ZN/ : cordage(s) scheepstros /ZN/ : ammarra scheepstype /ZN/ : typo de nave scheepsuitrusting /ZN/ : equipamento de un nave scheepsverkeer /ZN/ : navigation scheepsvolk /ZN/ : (zeelieden) marineros, gente de mar scheepsvolk /ZN/ : (bemanning) equipage scheepsvracht /ZN/ : (lading) carga, cargamento (del nave), frete scheepsvracht /ZN/ : (vervoersprijs) (mbt goederen) frete, (mbt mensen) passage scheepsvrachtenmarkt /ZN/ : mercato del fretes scheepswerf /ZN/ : cantier naval, sito de constructiones naval scheepswerktuigkundige /ZN/ : mechanico naval scheepswrak /ZN/ : nave naufragate scheepszender /ZN/ : radio de bordo scheepvaart /ZN/ : (als bedrijfstak) navigation scheepvaart /ZN/ : (varende schepen) navigation scheepvaart, ~ op gegist bestek : navigation al estima scheepvaart, ~ over de oceaan : navigation transoceanic scheepvaart, ~ op de rivieren : navigation fluvial scheepvaartbaken /ZN/ : marca nautic scheepvaartbedrijf /ZN/ : interprisa de navigation scheepvaartbelang /ZN/ : interesse maritime (maritime) scheepvaartbeurs /ZN/ : bursa maritime (maritime) scheepvaartbeweging /ZN/ : movimento maritime (maritime) scheepvaarthaven /ZN/ : porto maritime (maritime) scheepvaartinspectie /ZN/ : inspection del navigation (maritime (maritime)) scheepvaartkanaal /ZN/ : canal de navigation scheepvaartkringen /ZN MV/ : circulos maritime (maritime)/del navigation scheepvaartkunde /ZN/ : arte del navigation, scientia nautic scheepvaartlijn /ZN/ : linea (regular) maritime (maritime)/de navigation, communication maritime (maritime) scheepvaartmaatschappij /ZN/ : compania (compania) maritime (maritime)/de navigation scheepvaartmuseum /ZN/ : museo (museo) naval/nautic/maritime (maritime) scheepvaartpolitiek /ZN/ : politica maritime (maritime) scheepvaartroute /ZN/ : Zie: scheepsroute scheepvaartsluis /ZN/ : esclusa scheepvaartverbinding /ZN/ : Zie: scheepvaartlijn scheepvaartverdrag /ZN/ : tractato de navigation scheepvaartverkeer /ZN/ : traffico/movimento naval/maritime (maritime), (op rivieren) traffico fluvial, (in de haven) traffico portuari scheepvaartwet /ZN/ : lege maritime (maritime) scheepvormig /BN/ : navicular scheepvormig, ~ been : osso navicular scheer /ZN/ : parve insula scheerapparaat /ZN/ : rasorio (mechanic) scheerapparaat, elektrisch ~ : rasorio electric scheerbaas /ZN/ : barbero scheerbekken /ZN/ : platto a barba scheercrème /ZN/ : crema a/de/pro rasar/barba scheerder /ZN/ : (schapenscheerder) tonsor/tonditor (de oves) scheerder /ZN/ : (barbier) barbero scheerder /ZN/ : (afzetter) fur scheerder /ZN/ : tonsor, tonditor scheerdoek /ZN/ : servietta scheergereedschap /ZN/ : Zie: scheergerei scheergerei /ZN/ : utensiles pro rasar se scheerkop /ZN/ : testa/capite (capite) del rasorio scheerkwast /ZN/ : pincel/penicillo a/de barba scheerlijn /ZN/ : corda de tenta scheerlijn /ZN/ : (lijn tussen schip en wal) ammarra scheerling /ZN/ : cicuta scheerling, sap van de ~ : cicuta scheerling, gevlekte ~ : conio scheermes /ZN/ : rasorio scheermes, het ~ slijpen : affilar le rasorio scheermes, een tong als een ~ hebben : haber un lingua como un (lamina (lamina) de) rasorio scheermesje /ZN/ : lamina (lamina) de rasorio scheerriem /ZN/ : corregia/corio a affilar/a rasar/a rasorio scheersalon /ZN/ : barberia (barberia) scheerschuim /ZN/ : spuma/scuma a rasar scheerspiegel /ZN/ : speculo a/de barba scheerspullen /ZN MV/ : utensiles de rasura scheerstaaf /ZN/ : barra de sapon a/de/pro rasar scheersteentje /ZN/ : alum scheerstoel /ZN/ : sedia de barbero scheervlucht /ZN/ : volo radente scheerwater /ZN/ : aqua a/de barba scheerwinkel /ZN/ : barberia (barberia) scheerwol /ZN/ : lana virgine scheerwol, zuiver ~ : pur lana virgine scheerzeep /ZN/ : sapon a/de/pro barba scheet /ZN/ : flato, pedito (pedito), vento scheet, ~en veroorzakend : flatulente scheet, ongegeneerd ~en laten : peder sin vergonia scheet, in een poep en een ~ : in un aperir e clauder de oculos scheet, van een ~ een donderslag maken : facer un montania de un grano de sablo/arena, exaggerar multo scheg /ZN/ : (SCHEEP) taliamar schegge /ZN/ : Zie: scheg scheggebeeld /ZN/ : figura de proa scheghout /ZN/ : cuneo schei /ZN/ : (dwarshout) ligno transverse, (dwarsijzer) ferro transverse scheiboter /ZN/ : butyro (butyro) de primavera/de autumno scheidbaar /BN/ : separabile, dissociabile, divisibile scheidbaar, ~e werkwoorden : verbos con prefixos separabile scheidbaarheid /ZN/ : separabilitate, dissociabilitate, divisibilitate scheidbrief /ZN/ : Zie: scheidingsbrief scheiden /WW/ : (samenzijn/verbinding tegengaan) separar, disassociar, dissociar scheiden, de Pyreneeën scheiden Frankrijk en Spanje : le Pyreneos (Pyreneos) separa Francia e Espania scheiden, een gracht scheidde ons van het kasteel : un fossato nos separava del castello scheiden, tien kilometers scheiden ons van de finish : dece kilometros (kilometros) nos separa del arrivata, nos es dece kilometros (kilometros) del arrivata, il ha dece kilometros (kilometros) inter (inter) nos e le arrivata scheiden, hij weet zijn werk niet van zijn privéleven te ~ : ille non sape separar/dissociar su travalio de su vita private scheiden /WW/ : (samenzijn/eenheid verbreken) separar, disjunger, disunir, distachar {sj}, divider, partir scheiden, de geesten ~ : divider le spiritos (spiritos) scheiden, het haar ~ : separar le capillos in duo partes scheiden, het hoofd van de romp ~ : separar le capite (capite)/testa del corpore scheiden, tot de dood ons scheidt : usque le morte nos parti scheiden, twee vechtenden ~ : separar/partir duo combattentes scheiden /WW/ : (echtscheiding uitspreken) pronunciar le divorcio de, divorciar, separar scheiden, wettelijk gescheiden : legalmente divorciate/separate scheiden /WW/ : (afzonderen) separar scheiden, het vlees van de beenderen ~ : separar le carne del ossos scheiden, het ~ van koolwaterstoffen is moeilijk : le separation de hydrocarburos es difficile scheiden /WW/ : (onderscheid maken tussen) separar, distinguer, discriminar, disassociar, dissociar scheiden, twee begrippen van elkaar ~ : distinguer un notion de un altere scheiden, die begrippen zijn niet scherp van elkaar te ~ : iste notiones es difficilemente dissociabile/separabile scheidend /BN/ : (ontslag nemend) dimissionari scheidend, ~e voorzitter : presidente dimissionari scheidend /BN/ : (TAAL) disjunctive scheidend /BN/ : scheidend, ~ vermogen van een lens : poter de resolution de un lente scheiding /ZN/ : (het verbreken) separation, (SCHEI, NAT) disassociation, dissociation scheiding, de ~ van Noord en Zuid : le separation del Nord e del Sud scheiding, de ~ van kerk en staat : le separation del ecclesia e del stato scheiding /ZN/ : (het niet-verbonden zijn) separation, division scheiding, de ~ tussen de standen : le separation/divisiones del classes social scheiding, de ~ van lichaam en ziel : le disunion del corpore e del anima (anima) scheiding, de ~ van de macht : le division del poteres scheiding /ZN/ : (verbreking van huwelijk) divorcio, (van tafel en bed) separation scheiding /ZN/ : (boedelscheiding) separation de benes/de proprietate, partition de un hereditage scheiding /ZN/ : (grenslijn) (linea de) separation, (linea de) partition, limite (limite) scheiding /ZN/ : (mbt haar) riga scheiding, hij draagt een ~ in het midden : ille porta/ha un riga in le medio scheiding /ZN/ : (het uiteengaan) separation, adeo (adeo), adieu (F) scheiding, het uur van de ~ : le hora del separation scheidingsbrief /ZN/ : (BIJBEL) littera (littera) de divorcio scheidingsdal /ZN/ : vallea (vallea) que separa duo catenas de montania, vallea (vallea) divisori/de separation scheidingsgebergte /ZN/ : catena divisori de montanias scheidingslijn /ZN/ : linea divisive/divisori/separatori/separative/de separation/de demarcation scheidingslijn, de ~ tussen deze twee perioden : le limite (limite) inter (inter) iste duo periodos (periodos) scheidingslijn, een ~ trekken : traciar un linea divisori scheidingsmuur /ZN/ : muro divisive/divisori/separatori/separative/de separation scheidingsmuur /ZN/ : (FIG) obstaculo, barriera scheidingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de divorcio scheidingsproces /ZN/ : processo de divorcio scheidingsstreepje /ZN/ : tracto separative scheidingstransformator /ZN/ : transformator de separation scheidingswand /ZN/ : pariete/muro divisive/divisori/separatori/separative/de separation scheidpaal /ZN/ : poste scheids /ZN/ : (SPORT) (Afk.: scheidsrechter) arbitro (arbitro) scheidsgerecht /ZN/ : tribunal arbitral/de arbitrage scheidsgerecht, aan een ~ onderwerpen : submitter a arbitrage scheidslijn /ZN/ : Zie: scheidingslijn scheidsman /ZN/ : Zie: scheidsrechter scheidsmuur /ZN/ : Zie: scheidingsmuur scheidsrechter /ZN/ : (arbiter) arbitro (arbitro), arbitrator, (bemiddelaar) mediator scheidsrechter, als ~ optreden : arbitrar scheidsrechter /ZN/ : (SPORT) arbitro (arbitro) scheidsrechteren /WW/ : arbitrar scheidsrechterlijk /BN/ : (van een scheidsgerecht) arbitral scheidsrechterlijk, ~ college : collegio arbitral scheidsrechterlijk, ~e uitspraak : judicamento/judicio/decision arbitral, arbitrage, arbitramento scheidsrechterlijk, aan een ~e uitspraak onderwerpen : submitter a arbitrage scheidsrechterlijk, ~ beslissen : arbitrar, decider per arbitrage scheidsrechterlijk /BN/ : (SPORT) arbitral, del arbitro (arbitro), de arbitrage scheidsrechterlijk, ~e dwaling : error de arbitrage/del arbitro scheidsrechterlijk, ~e beslissing : decision arbitral scheidsrechtersbal /ZN/ : remissa in joco per le arbitro (arbitro) scheidsrechtersstoel /ZN/ : sedia de arbitro (arbitro) scheidswand /ZN/ : Zie: scheidingswand scheikaas /ZN/ : caseo de primavera/de autumno scheikunde /ZN/ : chimia (chimia) scheikunde, organische ~ : chimia organic scheikunde, anorganische ~ : chimia anorganic/inorganic scheikunde, fysische ~ : chimia physic, physicochimia (physicochimia) scheikunde, analytische ~ : chimia analytic scheikunde, synthetische ~ : chimia synthetic scheikunde, kwantatieve ~ : chimia quantative scheikunde, kwalitatieve ~ : chimia qualitative scheikunde, empirische/experimentele ~ : chimia experimental/empiric scheikunde, toegepaste ~ : chimia applicate scheikunde, geologische ~ : chimia geologic scheikunde, biologische ~ : chimia biologic scheikunde, theoretische ~ : chimia theoric scheikunde, het tweede uur hebben we ~ : le secunde hora nos ha chimia scheikundeboek /ZN/ : libro/manual de chimia (chimia) scheikundeleraar /ZN/ : professor de chimia (chimia) scheikundeles /ZN/ : curso/lection de chimia (chimia) scheikundeproef /ZN/ : experimento/test (E) chimic/de chimia (chimia) scheikundig /BN/ : chimic scheikundig, ~ element : elemento chimic scheikundig, ~e reactie : reaction chimic scheikundig, ~ evenwicht : equilibrio chimic scheikundig, ~e formule : formula chimic scheikundig, ~ symbool/teken : symbolo (symbolo) chimic scheikundig, ~e verbinding : composito (composito) chimic scheikundig, ~e manipulaties : manipulationes chimic scheikundig, ~ ingenieur : ingeniero chimista scheikundig, ~e eigenschappen van een stof : proprietates chimic de un substantia scheikundig, ~ laboratorium : laboratorio chimic/de chimia (chimia) scheikundige /ZN/ : chimico, chimista scheil /ZN/ : mesenterio scheilijn /ZN/ : Zie: scheidingslijn scheimelk /ZN/ : lacte de primavera/de autumno scheimuur /ZN/ : Zie: scheidingsmuur scheiteken /ZN/ : signo de punctuation scheitrechter /ZN/ : infundibulo separatori/a/de separation/a/de decantation scheiwand /ZN/ : Zie: scheidingswand schel /BN/ : (mbt geluid) acute, stridente, penetrante schel, ~le stem : voce acute/stridente/penetrante schel, ~le noot : nota acute schel, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor schel, een ~ geluid maken : strider schel /BN/ : (mbt licht/kleuren) crude, vive, (van kleuren OOK) stridente schel, ~ licht : luce/lumine vive/intense schel /ZN/ : (bel) campanetta Schelde /ZN EIGN/ : Schelde, Escalda Scheldemond /ZN/ : estuario del Schelde/Escalda schelden /ZN/ : insultar, invectivar, injuriar, inveher schelden, op iemand ~ : injuriar/insultar un persona scheldkanonnade /ZN/ : torrente/raffica de injurias/de invectivas/de insultos scheldnaam /ZN/ : appellation/nomine/termino (termino) ultragiose/injuriose, injuria scheldpartij /ZN/ : disputa, querela, altercation scheldwoord /ZN/ : parola injuriose, injuria, invectiva, insulto scheldwoord, een vloed van ~en : un torrente de injurias/invectivas schele /ZN/ : persona strabe/strabic, strabico schelen /WW/ : facer/esser un differentia, esser differente, differer schelen, dat scheelt een dubbeltje : isto face/es un differentia de dece cents schelen, dat scheelt veel : isto face un grande differentia schelen, zij scheelt een hoofd met hem : illes ha un testa/capite (capite) de differentia schelen, zij schelen niet veel in leeftijd : il non ha un grande differentia de etate inter (inter) illes schelen, dat scheelt! : isto lo cambia toto! schelen /WW/ : (ontbreken) mancar schelen, het scheelde weinig of : il mancava pauco/poco que schelen, wat scheelt je?, wat scheelt eraan? : que te occurre/passa? schelen /WW/ : schelen, wat kan het ~! : que importa! schelen, het kan me niet ~ : il non me importa schelf /ZN/ : cumulo, pila, mole Schelfzee /ZN EIGN/ : Mar Rubie schelheid /ZN/ : (van geluid) stridentia, acutessa schelheid, de ~ van deze stem bevalt me niet : io non ama le stridentia de iste voce, le stridentia de iste voce es disagradabile schelheid /ZN/ : (felheid) intensitate, cruditate, (mbt kleur) stridentia schelheid, de ~ van het licht : le intensitate del luce/lumine schelinstallatie /ZN/ : systema de alarma schelklinkend /BN/ : acute, stridente, penetrante schelklinkend, een ~e stem : un voce acute/stridente schelknop /ZN/ : button del campanetta schelkoord /ZN/ : corda del campanetta schelkruid /ZN/ : chelidonia schellac /ZN/ : gumma-lacca, shellac (E) schellen /WW/ : (aan een schel trekken) tintinnar, sonar le campanetta schellen /WW/ : (ontbieden) sonar schellen, de zuster ~ : sonar le infirmera schelling /ZN/ : (oude munt) schelling (N) schellinkje /ZN/ : paradiso schelm /ZN/ : brigante, scelerato, malandrino, villano, picaro (picaro) (S) schelmachtig /BN/ : brigantesc, scelerate, villan, picaresc schelmachtig, ~e daad : acto de brigantage, sceleratessa schelmachtig /BN/ : (guitig) drolle, comic, jocose schelmenroman /ZN/ : roman(ce) picaresc schelmenstreek /ZN/ : Zie: schelmenstreek schelmerij /ZN/ : brigantage, sceleratessa, villania (villania) schelmerij /ZN/ : (SCHEEP) barateria (barateria) schelmerij, ~ van de schipper : barateria del capitano schelms /BN/ : Zie: schelmachtig schelp /ZN/ : (DIERK) concha, carapace, scalia schelp, spoelvormige ~ : concha fusiforme schelp, windingen van een ~ : circumvolutiones de un concha schelp, randen van een ~ : labios de un concha schelp, ~ van een oester : scalia de un ostrea schelp /ZN/ : (deel van het oor) auricula, concha schelpaarde /ZN/ : terra conchyfere schelpboog /ZN/ : arco rampante schelpdier /ZN/ : crustaceo, testaceo schelpdier, tweekleppig ~ : musculo schelpdierenteelt /ZN/ : conchylicultura schelpenbank /ZN/ : banco de conchas schelpengruis /ZN/ : pulvere de conchas schelpenkabinet /ZN/ : Zie: schelpenverzameling schelpenkenner /ZN/ : Zie: schelpenkundige schelpenkunde /ZN/ : conchyliologia (conchyliologia) schelpenkundig /BN/ : conchyliologic schelpenkundige /ZN/ : conchyliologo (conchyliologo), conchyliologista schelpenpad /ZN/ : sentiero de conchas schelpenverzamelaar /ZN/ : collector de conchas schelpenverzameling /ZN/ : collection de conchas schelpenvisser /ZN/ : piscator de conchas schelpenvisserij /ZN/ : pisca de conchas schelpgrind /ZN/ : gravella de conchas schelpkalk /ZN/ : calce ostreicole/de conchas, calcario conchyfere schelpkalkbranderij /ZN/ : fabrica de calce de conchas schelpkokerworm /ZN/ : terebella schelpplaat /ZN/ : (schelpvormige plaat) placa in forma de concha schelpplaat /ZN/ : (deel van het zeefbeen) labyrintho schelprand /ZN/ : (rand van een schelp) labio de un concha schelprand /ZN/ : (mbt de schedel) curva inferior (del osso parietal) schelpvis /ZN/ : crustaceo schelpvorm /ZN/ : forma de concha schelpvormig /BN/ : conchiforme, conchiodal, in forma de concha schelpweg /ZN/ : cammino de conchas schelpzand /ZN/ : sablo/arena de conchas scheltransformator /ZN/ : transformator de campanetta scheluw /BN/ : torquite schelve /ZN/ : Zie: schelf schelvis /ZN/ : eglefino schelvisachtige /ZN/ : gado schelvisfilet /ZN/ : filet (F) de eglefino schelvislever /ZN/ : ficato (ficato) de eglefino schelvispekel /ZN/ : bitter (bitter) schelvisvangst /ZN/ : pisca de eglefinos schema /ZN/ : schema, plano schema, ~ van een elektrische installatie : schema de un installation electric schema, ~ van de werking van een zenuw : schema del functionamento de un nervo schema, een ~ uitwerken : elaborar un schema schema, in een ~ zetten : schematisar schema, het zetten in een ~ : schematisation schema, we liggen weer op ~ : nos ha recuperate/recovrate/reattrappate le tempore perdite schema, volgens ~ te werk gaan : travaliar/laborar/proceder secundo le schema/plano establite schema, alles verliep volgens ~ : toto procedeva secundo le schema schematisch /BN/ : schematic schematisch, ~e tekening van een pomp : designo schematic de un pumpa, schema de un pumpa schematisch, ~e voorstelling : representation schematic, schema, schematisation schematisch, iets ~ voorstellen : representar un cosa schematicamente schematiseren /WW/ : (schematisch voorstellen) schematisar, representar per/in un schema, representar schematicamente schematiseren, het ~ : schematisation schematiseren /WW/ : (vereenvoudigde voorstelling geven) schematisar schematisering /ZN/ : schematisation schematisme /ZN/ : schematismo schemel /ZN/ : scabello schemer /ZN/ : (halfduister) (mbt daglicht) crepusculo (del vespere/del matino), (halfdonker) penumbra schemer, in de ~ zitten : esser sedite in le penumbra schemer /ZN/ : (vage schijn) umbra schemerachtig /BN/ : (half licht) crepuscular schemerachtig /BN/ : (vaag) vage, indistincte, confuse, imprecise, vage schemerachtig, ~e voorstellingen van iets hebben : haber un idea (idea) vage/confuse de un cosa schemeravond /ZN/ : crepusculo schemerdonker /ZN/ : (mbt daglicht) crepusculo del vespere/del matino, (halfdonker) penumbra, semiobscuritate schemerdonker /BN/ : medio obscur, semiobscur schemerduister /ZN/ : Zie: schemerdonker schemeren /WW/ : (tussen licht en donker zijn) esser inter (inter) duo luces, facer se nocte/jorno, devenir nocte/jorno schemeren /WW/ : (zich als een flauw licht vertonen) parer vagemente schemeren /WW/ : (flauw zichtbaar worden) distachar {sj} se vagemente schemeren, het daglicht schemert door de gordijnen : le lumine/luce del jorno filtra a transverso le cortinas schemeren, er schemerde iets wits tussen de bomen : on poteva vider alco blanc inter (inter) le arbores (arbores) schemerig /BN/ : Zie: schemerachtig schemering /ZN/ : crepusculo, ('s morgens OOK) alba schemering /ZN/ : (vage voorstelling) notion vage schemeringscirkel /ZN/ : circulo crepuscular schemeringsschakelaar /ZN/ : interruptor crepuscular schemerlamp /ZN/ : lampa de luce/lumine tenue, (op tafel) lampa de tabula schemerlicht /ZN/ : lumine/luce crepuscular, crepusculo schemerschaduw /ZN/ : umbra pauco/poco distincte schemertijd /ZN/ : crepusculo schemertoestand /ZN/ : stato crepuscular schemertoestand /ZN/ : (FIG) stato semiconsciente/de semi-inconscientia schemeruur /ZN/ : hora crepuscular/del crepusculo schendblad /ZN/ : folio diffamatori/a scandalo (scandalo) schendbrief /ZN/ : littera (littera) diffamatori schendbrok /ZN/ : Zie: schendtong schenden /WW/ : (schade berokkenen) mutilar schenden, een boom ~ : mutilar un arbore schenden, de geschonden lichamen van de gevangenen : le corpores mutilate del prisioneros schenden /WW/ : (onteren) violar, dishonorar schenden, een maagd ~ : violar/dishonorar un virgine schenden /WW/ : (beschadigen) mutilar, damnificar, guastar schenden, een geschonden exemplaar : un exemplar mutilate/incomplete schenden /WW/ : (ontwijden) profanar, violar schenden, een naam ~ : profanar un nomine schenden, kerken ~ : profanar ecclesias schenden, een graf ~ : profanar/violar un sepultura/tumba schenden, een ~de hand : un mano sacrilege (sacrilege)/profanatori schenden /WW/ : (verbreken) violar, infringer, transgreder, transgressar schenden, de wet ~ : violar/infringer/transgreder/transgressar le lege schenden, een verbond ~ : violar un alliantia schenden, het beroepsgeheim ~ : violar le secreto professional schenden, een belofte ~ : non complir un promissa schenden, het luchtruim ~ : violar le spatio aeree schenden, de neutraliteit ~ : violar le neutralitate schenden, rechten ~ : violar/infringer derectos schenden, de mensenrechten ~ : violar le derectos human schenden, een taboe ~ : infringer un tabu (tabu) schenden, wat kan worden geschonden : violabile schendend /BN/ : (inbreuk makend) attentatori schendend /BN/ : schendend, een ~e hand : un mano profanatori/sacrilege (sacrilege) schender /ZN/ : (ontwijder) profanator, violator schender /ZN/ : (overtreder) contraventor, transgressor, violator schendig /BN/ : profanatori, sacrilege (sacrilege), (lasterlijk) diffamatori schendig, ~e hand : mano profanatori/sacrilege schending /ZN/ : (mbt het beschadigen) mutilation schending /ZN/ : (mbt het onteren) violation schending /ZN/ : (mbt het ontwijden) profanation, violation schending /ZN/ : (mbt het verbreken) violation, infraction, infringimento, transgression, transpasso schending, ~ van het beroepsgeheim : violation del secreto professional schending, ~ van de mensenrechten : violation del derectos human/del homine schending, ~ van onze neutraliteit : violation/infringimento del neutralitate de nostre pais schending, ~ van het auteursrecht : infraction/infringimento del derectos de autor schending, ~ van de wet : infringimento del lege schending, ~ van vertrouwen : abuso de confidentia schendschrift /ZN/ : Zie: schandschrift schendtaal /ZN/ : Zie: lastertaal schendtong /ZN/ : calumniator, diffamator, infamator, detractor schenkblad /ZN/ : tabuliero de servicio schenkel /ZN/ : gamba, (onderbeen) tibia, (bovenbeen) femore schenken /WW/ : (uitgieten) versar schenken /WW/ : (slijten) vender schenken /WW/ : (serveren) servir, offerer a biber schenken, thee ~ : servir le the schenken, iemand klare wijn ~ : dicer tote le veritate a un persona schenken /WW/ : (geven) dar, donar, offerer schenken, vertrouwen ~ : dar confidentia schenken, iemand kinderen ~ : dar infantes a un persona schenken, zij schonk het leven aan een dochter : illa ha date le vita a un filia schenken, vergiffenis ~ : pardonar schenken /WW/ : (verlenen) accordar, conceder, conferer, impartir, prestar schenken, een gunst ~ : accordar un favor schenken, aandacht ~ aan : dedicar/prestar/facer attention a schenken, iemand de vrijheid ~ : conceder le libertate a un persona schenken, de hemel heeft hem zeer bijzondere talenten geschonken : le celo le ha concedite talentos multo special schenken /WW/ : (van een verplichting ontslaan) facer gracia a, sparniar schenken, de details schenk ik u : io vos sparnia le detalios schenken, ik schenk u de rest van het verhaal : io vos face gratia del resto del historia schenker /ZN/ : persona qui versa schenker /ZN/ : (gever) dator, (mbt schenking) donator, dotator schenker, wie is de milde ~ van die vaas? : qui es le donator generose de iste vaso? schenking /ZN/ : (uitgieting) versamento schenking /ZN/ : (gift) dono, donation, dotation schenking, een ~ doen : facer un dono/donation, donar schenking, een ~ aanvaarden : acceptar un donation schenking, aanvaarding van een ~ : acceptation de un donation schenking, akte van ~ : acto de donation schenkingsakte /ZN/ : acto de donation schenkingsrecht /ZN/ : imposto/taxa super (super) le donation(es) schenkkan /ZN/ : urceo schenkketel /ZN/ : caldiera (pro le the) schenkkurk /ZN/ : corco/tappo pro versar schenktafel /ZN/ : buffet (F) schenktuit /ZN/ : becco pro versar schennend /BN/ : Zie: schendend-2 schennis /ZN/ : violation, (REL) profanation schennis, ~ plegen : violar, (REL) profanar schennis, openbare ~ van de eerbaarheid : offensa/ultrage public al pudor, offensa/ultrage al decentia public schep /ZN/ : (gereedschap) pala schep /ZN/ : (hoeveelheid) palata, (klein) coclearata schep, een ~ zand : un palata de sablo/arena schep, een ~(je) suiker : un coclearata de sucro schep /ZN/ : schep, dat kost een ~ geld : isto costa multissime (multissime) moneta schep, er nog een ~ bovenop doen : augmentar schepbord /ZN/ : paletta schepel /ZN/ : decalitro schepeling /ZN/ : membro de equipage, marinero schepelsmand /ZN/ : corbe de un decalitro schepelszak /ZN/ : sacco de un decalitro schepemmer /ZN/ : situla a haurir schepen /ZN/ : scabino schepen /WW/ : imbarcar schepenbank /ZN/ : Zie: schepenkamer schepenkamer /ZN/ : tribunal del scabinos schepenkerkhof /ZN/ : cemeterio de naves scheper /ZN/ : pastor schepershond /ZN/ : Zie: schapershond schepijs /ZN/ : gelato in bollas schepje /ZN/ : (kleine schep) parve pala, coclear schepje /ZN/ : (hoeveelheid) coclearata schepje, een ~ suiker : un coclearata de sucro schepje, er een ~ bovenop doen : (je nog meer inspannen) effortiar se un pauco/poco plus, (nog sterker overdrijven) exaggerar ancora plus scheplepel /ZN/ : coclear de potto/olla/suppa schepmelk /ZN/ : lacte discremate/disbutyrate schepnet /ZN/ : rete de mano scheppen /WW/ : (creëren) crear scheppen, God schiep hemel en aarde : Deo ha create le celo e le terra scheppen, arbeidsplaatsen ~ : crear empleos (empleos) scheppen, behoeften ~ : crear besonios scheppen, een kunstwerk ~ : crear un obra de arte scheppen, ~de macht : poter creative scheppen, niet voor het geluk geschapen zijn : non haber nascite pro le felicitate/pro esser felice scheppen /WW/ : (vormen) crear, conciper, facer, formar, establir scheppen, precedenten ~ : crear/establir precedentes scheppen, een sfeer ~ : crear/facer un atmosphera scheppen, een traditie ~ : establir un tradition scheppen, voorwaarden ~ : facer conditiones scheppen, de mogelijkheid ~ om : dar/offerer le possibilitate de scheppen /WW/ : (putten, ergens in/opdoen) haurir, prender scheppen, een emmer water ~ : haurir un situla de aqua scheppen, een kruiwagen vol/leeg ~ : reimpler/vacuar un carretta de mano scheppen, zand op een kruiwagen ~ : jectar palatas de sablo/arena super (super) un carretta de mano scheppen, aardappelen in een zak ~ : mitter/poner patatas in un sacco scheppen, soep in een bord ~ : mitter/poner/servir suppa in un platto scheppen /WW/ : (tot zich nemen) prender scheppen, een luchtje ~ : prender le aere (aere)/un buccata de aere (aere) scheppen /WW/ : (zich verwerven) haurir, prender scheppen, moed ~ : prender corage scheppen, geduld ~ : prender patientia scheppen /WW/ : (opnemen en verplaatsen, opvangen) prender scheppen, een bal ~ : interceptar un balla/ballon scheppen, de boot schept water : le barca prende aqua, aqua entra in le barca scheppen, de zeilen scheppen wind : le velas prende vento scheppend /BN/ : creator, creative scheppend, ~e geest : spirito (spirito) creator scheppend, ~e kracht : poter/fortia creative/creator scheppend, ~ kunstenaar : artista creator/creative schepper /ZN/ : creator, autor schepper, de Schepper : le Creator schepper, zijn ~ eren : honorar su creator schepper /ZN/ : (grondlegger) originator schepping /ZN/ : (het scheppen) creation schepping, continue ~ : creation continue schepping, ~ del universo : creation del universo schepping, sedert de ~ van de wereld : desde le creation del mundo schepping, ~ van een kunstwerk : creation de un obra de arte schepping, ~ van nieuwe arbeidsplaatsen : creation de nove empleos (empleos) schepping /ZN/ : (het geschapene) creation schepping /ZN/ : (kunstwerk) creation schepping, literaire ~ : creation litterari schepping, poëtische ~ : creation poetic schepping, deze opera is een ~ van Verdi : iste opera (opera) es un creation de Verdi scheppingsboek /ZN/ : genese (genese) (-esis) scheppingsdag /ZN/ : die/jorno genesiac (genesiac)/del creation scheppingsdag, de eerste ~ : le prime die/jorno del creation/del genese (genese) (-esis) scheppingsdrang /ZN/ : elan (F)/impulso creator/creative scheppingsdrift /ZN/ : Zie: scheppingsdrang scheppingsgeschiedenis /ZN/ : historia del creation scheppingskracht /ZN/ : poter/fortia creator/creative scheppingsproces /ZN/ : processo creator/creative/de creation scheppingstheorie /ZN/ : cosmogonia (cosmogonia) scheppingstheorie /ZN/ : creationismo scheppingsverhaal /ZN/ : historia/narration del creation (del mundo), Genese (Genese) (-esis) scheppingsvermogen /ZN/ : facultate/poter/capacitate creator/creative, creativitate scheppingswerk /ZN/ : obra del creation scheppingswoord /ZN/ : parola creator/creative scheprad /ZN/ : rota hydraulic elevatori, rota a/de palas/de palettas, noria schepriem /ZN/ : pagaia {ja} schepsel /ZN/ : (levend wezen) creatura, esser schepsel, Gods ~en : le creaturas de Deo schepsel, het is een zwak ~ : ille/illa es un creatura/esser debile schepsel /ZN/ : (minderwaardig persoon) creatura, esser, individuo schepsel, ondankbaar ~ : esser ingrate schepsel /ZN/ : (zielig mens) typo pathetic schepvat /ZN/ : vaso de haurir schepvol /ZN/ : Zie: schep-2 scheren /WW/ : (baard, haar) rasar, (kort knippen) tonder scheren, zich ~ : rasar se scheren, het ~ : rasura scheren, iemand ~ : rasar un persona, facer le barba a un persona, disbarbar un persona scheren, iemand die scheert : rasator, tonsor scheren /WW/ : (schapen) tonder scheren, schapen ~ : tonder oves scheren /WW/ : (gewassen) rasar scheren, een heg ~ : rasar un sepe scheren /WW/ : (textiel) rasar scheren, geschoren fluweel : villuto rasate scheren /WW/ : scheren, de ketting ~ : ordir scheren, het ~ (van de ketting) : ordimento, orditura scheren /WW/ : (rakelings gaan langs) rader scheren, het ~ : radimento scherf /ZN/ : fragmento, morsello, (potscherf) testo scherf, ~en van een vaas : fragmentos de un vaso scherf, in ~en vallen : cader in morsellos scherfbom /ZN/ : bomba a/de fragmentation scherfgranaat /ZN/ : granata a/de fragmentation scherfvrij /BN/ : scherfvrij, ~ glas : vitro de securitate scherfwerking /ZN/ : fragmentation schering /ZN/ : (het scheren) tonsura schering /ZN/ : (mbt weefsels) ordimento schering, dat is ~ en inslag : isto es le/nostre pan de cata die, isto es moneta currente scheringdraad /ZN/ : filo de ordimento scherm /ZN/ : (wat dient tot bescherming) schermo, (kamerscherm) paravento, (zonnescherm, markies) tenta scherm /ZN/ : (beeldscherm) schermo scherm, dia's op een ~ projecteren : projicer/projectar diapositivas super (super) un schermo scherm /ZN/ : (toneelscherm) cortina scherm, het ~ ophalen : levar le cortina scherm, het ~ laten zakken : bassar le cortina scherm, achter de ~en : detra le cortinas, foras (foras) de scena scherm /ZN/ : (bloeiwijze) umbella scherm, enkelvoudig ~ : umbella simple scherm, samengesteld ~ : umbella componite/composite (composite) schermbeeld /ZN/ : imagine super (super) schermo schermbloem /ZN/ : flor umbellate, umbellifera (umbellifera) schermbloemenfamilie /ZN/ : umbelliferas (umbelliferas) schermbloemig /BN/ : umbellate, umbellifere schermborstlap /ZN/ : plastron (F) (de schermitor) schermbos /ZN/ : bosco/foreste de protection schermclub /ZN/ : club (E) de scherma schermdak /ZN/ : tecto protector schermdegen /ZN/ : floretto schermdragend /BN/ : (PLANTK) umbellifere, umbellate schermdragend, ~e planten : plantas umbellifere, umbelliferas (umbelliferas) schermdragend, ~ heelbeen : holosteo umbellate schermen /WW/ : (SPORT) practicar le scherma, facer scherma, schermir schermen, het ~ : scherma schermer /ZN/ : (SPORT) schermitor schermhandschoen /ZN/ : guanto de scherma schermkampioen /ZN/ : campion de scherma schermkampioenschap /ZN/ : campionato de scherma schermkunst /ZN/ : (arte del) scherma schermlap /ZN/ : plastron (F) (de schermitor) schermles /ZN/ : lection de scherma schermmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de scherma schermmeester /ZN/ : maestro de scherma schermoefening /ZN/ : exercitio de scherma schermpagina /ZN/ : (COMP) pagina (pagina) (del schermo), texto in schermo schermpje /ZN/ : (PLANTK) umbellula schermplaat /ZN/ : schermo de protection schermrooster /ZN/ : grillia-schermo schermschool /ZN/ : schola de scherma schermutselaar /ZN/ : scaramuciator schermutselen /WW/ : scaramuciar schermutseling /ZN/ : scaramucia schermutseling, deelnemer aan een ~ : scaramuciator schermvereniging /ZN/ : societate/association de scherma schermvormig /BN/ : (PLANTK) umbelliforme schermwedstrijd /ZN/ : concurso de scherma schermzaal /ZN/ : sala de scherma scherp /BN/ : (goed snijdend, geslepen) acute, trenchante {sj}, affilate scherp, ~ mes : cultello trenchante/affilate/acute scherp, ~ zwaard : spada trenchante scherp, ~e schaaf : plana trenchante scherp, ~e rand : bordo affilate scherp, de ~e kantjes van iets afhalen : limar le asperitates de un cosa scherp /BN/ : (met een fijne punt) acute, punctute, affilate, acute, piccante, fin scherp, ~e naalden : agulias fin scherp, ~ dorens : spinas acute/piccante scherp, ~ potlood : stilo de graphite punctute/ben taliate, stilo de puncta affilate scherp, ~ maken : appunctar scherp /BN/ : (spits toelopend) punctute, acute, fin scherp, ~e kin : mento punctute scherp, ~e rand : bordo acute scherp, ~e hoek : angulo acute scherp /BN/ : (de zintuigen pijnlijk aandoend) acute, pungente, penetrante, aspere, acre, piccante, (snerpend) stridente scherp, ~ gerecht : platto piccante/de sapor forte scherp, ~e kreet : crito acute/stridente/penetrante scherp, ~e stem : voce stridente scherp, ~e mosterd : mustarda forte scherp, ~e pijnen : dolores acute scherp, ~e geur : odor pungente/penetrante scherp, ~e tabak : tabaco pungente scherp, ~ zuur : acido acerbe scherp, de wind is ~ : le vento es piccante/aspere/acute/penetrante scherp /BN/ : (met kracht optredend) sever, extreme, rude scherp, iets/iemand ~ veroordelen : condemnar un cosa/un persona severmente scherp /BN/ : (vinnig) acute, virulente, caustic, mordace, mordente, trenchante {sj}, acerbe scherp, ~e ironie : ironia (ironia) mordente/caustic scherp, ~e tong : lingua mordace scherp, ~e kritiek : critica acute/forte/acerbe/virulente/sever/incisive scherp, een ~e pen voeren : haber un penna mordente scherp, ~e tekst : texto trenchante scherp, ~e taal : linguage trenchante scherp, ~ gekant zijn tegen : esser fortemente hostil a scherp, ~ reageren : reager con acerbitate scherp, ~ uitvallen : responder con acritate scherp /BN/ : (duidelijk uitkomend) acute, nette, nitide, distincte, precise, ben definite scherp, ~e afbakening : demarcation nette/ben delimitate scherp, ~e foto : photo(graphia (graphia)) nette/nitide scherp, ~ beeld : imagine nette/nitide scherp, ~e lijnen : lineas nette scherp, ~ onderscheid : distinction nette scherp, ~ onderscheiden : distinguer nettemente scherp, niet ~ omlijnd : vage, non ben delimitate scherp, een ~ contrast vormen : esser in contrasto acute/nette con scherp, iets ~ laten uitkomen : accentuar un cosa scherp, zich ~ aftekenen tegen : distachar {sj} se clarmente super (super)/contra scherp /BN/ : (met fijn onderscheidingsvermogen) acute, fin, subtil, perspicace, sagace scherp, ~ verstand : intelligentia acute/clar, spirito (spirito) perspicace/subtil scherp, ~e waarnemer : observator attente/attentive scherp, ~ luisteren : ascoltar attentemente/attentivemente scherp, ~ uitkijken : tener su oculos ben aperte scherp, iemand ~ aankijken : mirar/reguardar fixemente un persona scherp /BN/ : (streng) sever, stricte, dur scherp, ~ verbod : interdiction/prohibition stricte scherp, ~e berisping : reprehension sever scherp, ~e tegenstand : resistentia dur scherp, ~e controle : controlo stricte scherp, ~ verhoor : interrogatorio sever/stricte scherp /BN/ : scherp, ~e medeklinker : consonante forte scherp /BN/ : scherp, ~e prijzen : precios basse scherp, ~ concurrerende prijzen : precios multo competitive/concurrential scherp /BN/ : scherp, een fototoestel ~ stellen : focalisar un camera (camera) scherp /BN/ : scherp, op ~ staan : esser multo tense scherp /ZN/ : (scherpe kant) filo, talia, parte taliante scherp /ZN/ : (kogels) balla(s) scherp, met ~ schieten : tirar con balla(s) scherp, een geweer met ~ laden : cargar un fusil con balla(s) scherpachtig /BN/ : un pauco/poco acute/punctute scherpen /WW/ : affilar, acutiar scherpen, een zwaard ~ : affilar un spada scherpen, de kat scherpt haar nagels : le catto se affila le ungues scherpen, de geest ~ : acutiar/exercitar le spirito (spirito)/le mente scherpen, het geheugen ~ : exercitar le memoria scherper /ZN/ : (iemand die iets scherp maakt) acutiator, affilator scherpgekant /BN/ : con bordo(s) acute scherpgepunt /BN/ : con puncta acute, punctute scherpgetand /BN/ : con dentes acute scherphamer /ZN/ : martello a/de acutiar/affilar scherpheid /ZN/ : Zie: scherpte scherphoekig /BN/ : acutangule, de angulo acute, con angulos acute scherphoekig, ~e driehoek : triangulo acutangule scherping /ZN/ : affilamento, acutiamento scherpklinkend /BN/ : acute, penetrante, stridente scherpkruid /ZN/ : asperugo scherpluidend /BN/ : Zie: scherpklinkend scherpnagel /ZN/ : clavo a testa punctute scherpomlijnd /BN/ : a contornos nette, ben delineate scherpomlijnd, ~e criteria : criterios ben definite scherprechter /ZN/ : executor, carnifice (carnifice) scherprechterszwaard /ZN/ : spada del executor/carnifice (carnifice) scherpriekend /BN/ : de odor forte/penetrante scherpschutter /ZN/ : tirator selecte/de elite/de precision scherpslijper /ZN/ : (muggezifter) secator/finditor de capillos in quatro scherpslijper /ZN/ : (agitator) agitator, instigator scherpslijperij /ZN/ : (muggezifterij) finditura de capillos in quatro, meticulositate scherpsnijdend /BN/ : trenchante {sj} scherpstellen /WW/ : (FOTO) focalisar scherpstelling /ZN/ : (FOTO) focalisation scherpte /ZN/ : (mbt messen) filo scherpte /ZN/ : (mbt een punt) acuitate, acutessa scherpte /ZN/ : (mbt een hoek) acuitate, acutessa scherpte /ZN/ : (mbt kou, wind) asperitate scherpte /ZN/ : (mbt zintuigen) acuitate, acutessa scherpte, ~ van het gehoor : acuitate/acutessa auditive/auditori/del audition scherpte, ~ van het gezicht(svermogen) : acuitate/acutessa del facultate visive/del vista scherpte, ~ van de zintuigen : acuitate/acutessa sensorial scherpte /ZN/ : (vinnigheid) acritate, virulentia, causticitate, acrimonia, mordacitate scherpte /ZN/ : (duidelijkheid) nettitate, nitiditate, precision scherpte /ZN/ : (scherpzinnigheid) sagacitate, perspicacia, perspicacitate, subtilitate, acuitate, acutessa scherpte /ZN/ : (strengheid) severitate scherpte /ZN/ : (FOTO) acuitate, nettitate, nitiditate scherpte, ~ van een foto : acuitate/nettitate/nitiditate de un photo(graphia (graphia)) scherpte /ZN/ : (wrangheid, bitterheid) acerbitate, acritate scherptediepte /ZN/ : (FOTO) profunditate de campo/de foco scherptediepteregeling /ZN/ : (FOTO) controlo del profunditate de campo/de foco scherpteregeling /ZN/ : (FOTO) controlo del focalisation scherpziend /BN/ : de vista acute, (FIG) perspicace, sagace, clarividente scherpziendheid /ZN/ : (FIG) perspicacia, perspicacitate, clarividentia scherpzinnig /BN/ : clarividente, acute, astute, sagace, astutiose, judiciose, penetrante, penetrative, perspicace, subtil scherpzinnig, ~ kritiek : critica judiciose scherpzinnig, ~ oordeel : judicamento/judicio sagace/acute scherpzinnig, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) penetrante scherpzinnig, ~e denker : pensator acute scherpzinnig, ~e geest : spirito (spirito) subtil/penetrante scherpzinnig, ~e opmerkingen : remarcas penetrante scherpzinnig, ~e redenering : rationamento astutiose scherpzinnig, zeer ~ iemand : persona de grande penetration scherpzinnig, ~ antwoorden : responder con sagacitate scherpzinnigheid /ZN/ : sagacitate, perspicacia, perspicacitate, clarividentia, acuitate, acutessa, acumine, penetration, subtilitate scherts /ZN/ : burla, buffoneria (buffoneria), joco scherts, ~ terzijde : burlas a parte schertsbeeld /ZN/ : caricatura schertsen /WW/ : (gekscheren) burlar schertsen /WW/ : (spotten met) mocar schertsend /BN/ : jocose, drolle schertsend, ~e opmerking : observation jocose schertsenderwijs /BW/ : como un burla schertser /ZN/ : burlator, buffon schertsfiguur /ZN/ : personage de comedia (comedia), paleasso schertsproces /ZN/ : processo irrisori/de operetta, farce (F) schertsvertoning /ZN/ : spectaculo irrisori, mascarada, comedia, joco, farce (F) schervengerecht /ZN/ : ostracismo schervengericht /ZN/ : Zie: schervengerecht schervenlaag /ZN/ : (ARCHEOL) strato de testos scherzando /ZN/ : (MUZ) scherzando (I) scherzo /ZN/ : (MUZ) scherzo (I) scherzo, de ~'s van Beethoven : le scherzos de Beethoven schets /ZN/ : (tekening in hoofdlijnen) schizzo (I), esbosso, plano, schema schets, een ~ maken : schizzar {ts}, esbossar schets, dit is slechts een ruwe ~ : isto es solo un esbosso schets, ~ van de grammatica van Interlingua : esbosso del grammatica de Interlingua schets /ZN/ : (kort verhaal) curte historia, historietta, (toneel) sketch (E) schets, bundel ~en : volumine/anthologia (anthologia) de historiettas schets /ZN/ : (kort overzicht) compendio, epitome (epitome), résumé (F) synopse (-opsis (-opsis)) schets, een korte ~ van mijn leven : un résumé (F) de mi vita schetsboek /ZN/ : album (album) de esbossos/de designos schetsen /WW/ : (in hoofdlijnen tekenen) facer un schizzo {ts} de, schizzar {ts}, esbossar schetsen, een figuur ~ : facer un schizzo de un figura human schetsen /WW/ : (tekenen) designar schetsen /WW/ : (met woorden uitbeelden) schizzar {ts}, esbossar, describer/depinger in grande lineas schetsen, wie schetst mijn verbazing : imagina te mi surprisa schetskaart /ZN/ : mappa/carta schematic schetsmatig /BN/ : schematic, esbossate schetsmatig, iets ~ afbeelden : representar un cosa schematicamente schetsmatig, een karakter ~ uitbeelden : depinger un character (character) schematicamente/in le grande lineas/in lineas general schetsontwerp /ZN/ : Zie: schets-1 schetsplan /ZN/ : Zie: schets-1 schetstekening /ZN/ : designo schematic/preliminar, schizzo (I), esbosso schetteren /WW/ : (tetteren) resonar schetteren, de trompet schettert : le trompetta sona schetteren /WW/ : (luidkeels verkondigen) critar schetterend /BN/ : strepitose, ruitose, stridente schetterklank /ZN/ : sono strepitose schetterstem /ZN/ : voce stridente scheuken /WW/ : fricar scheuken, zich ~ tegen een boom : fricar se a un arbore scheukpaal /ZN/ : palo pro fricar se scheur /ZN/ : (barst, spleet) fissura, scissura scheur, ~ in lengterichting : fissura longitudinal scheur /ZN/ : (mbt weefsel/papier) laceration scheur, er zit een ~ in mijn nieuwe jas : il ha un laceration in mi nove mantello scheur /ZN/ : (in ijsmassa) anfractuositate scheur /ZN/ : (grote mond) becco, buccacia scheur, zijn ~ opentrekken : aperir le becco scheurbaar /BN/ : lacerabile scheurbaarheid /ZN/ : lacerabilitate scheurbuik /ZN/ : scorbuto scheurbuik, symptomen van ~ : symptomas scorbutic scheurbuiklijder /ZN/ : scorbutico scheurbuikwerend /BN/ : antiscorbutic scheurbuikwerend, ~ vitamine : vitamina antiscurbutic, vitamina C scheurbuikwerend, ~e planten : plantas antiscorbutic scheuren /WW/ : (stuktrekken) lacerar, rumper scheuren /WW/ : (in stukken scheuren) lacerar scheuren /WW/ : (losscheuren) diveller, eveller scheuren /WW/ : (aftrekken) distachar {sj} scheuren /WW/ : (een scheur krijgen) lacerar se, fissurar se scheuren /WW/ : (van grond) rumper scheuren /WW/ : (omploegen) arar scheuren /WW/ : scheuren, door de bocht ~ : prender le curva a tote gas/velocitate scheurgevoeligheid /ZN/ : (bv van email) sensibilitate al fissuration scheuring /ZN/ : (verscheuring) laceration, ruptura scheuring /ZN/ : (klieving, splijting) finditura, findimento scheuring, een ~ veroorzaken in de vredesbeweging : finder le movimento pro le pace scheuring /ZN/ : (schisma) schisma, scission scheuring, de ~ van de Hervormde Kerk : le schisma del Ecclesia reformate scheuring, de ~ in een partij : le scission/schisma in un partito scheuring /ZN/ : (van grond) ruptura scheurkalender /ZN/ : calendario bloco/foliate/in folios/de disfoliar, ephemeride scheurkerk /ZN/ : ecclesia schismatic scheurland /ZN/ : terra rumpite scheurlinnen /ZN/ : vetule pecias de tela (destinate a esser lacerate) scheurmaker /ZN/ : schismatico, scissionista scheurmakerij /ZN/ : scissionismo, activitates scissionista scheurtaaiheid /ZN/ : tenacitate al ruptura scheurvorming /ZN/ : formation de fissuras, (GEOL) fissuration scheurvrij /BN/ : resistente al laceration scheurweerstand /ZN/ : resistentia al laceration scheurwol /ZN/ : lana secundari scheurwond /ZN/ : laceration scheurziek /BN/ : schismatic scheut /ZN/ : (pijnsteek) dolor lancinante scheut, een ~ in de rug : un dolor lancinante in le dorso scheut /ZN/ : (uitloper van een plant) nove ramo, stolon, (stek) planton scheut /ZN/ : (hoeveelheid vloeistof) (parve) quantitate, gutta scheut, een ~je melk : un pauco/poco de lacte scheut, een ~je rum in de koffie : un gutta de rum (E) in le caffe scheutig /BN/ : (vrijgevig) generose, liberal, large scheutig, ~ met complimenten : generose in complimentos scheutig, ~ zijn ze daar niet : illes non es multo generose illac scheutig, niet ~ met : avar de scheutig /BN/ : (rijzig) grande, alte scheutig, een ~e boom : un arbore alte scheutigheid /ZN/ : (vrijgevigheid) generositate, liberalitate, largessa scheutstek /ZN/ : planton schibbolet /ZN/ : (BIJBEL) s(c)hibboleth schicht /ZN/ : flecha {sj} schicht /ZN/ : (bloeiwijze) cyma scorpioide schichtig /BN/ : pavorose, timorose, timide, (paard) espaventose schichtig, ~e blikken : reguardos pavorose schiefer /ZN/ : schisto schielijk /BN/ : (snel voorbijgaand) rapide, celere, veloce, prompte schielijk /BN/ : (plotseling intredend) inopinate, subite (subite) schielijk, ~e dood : morte inopinate/subite schielijkheid /ZN/ : rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude schiemanswerk /ZN/ : (SCHEEP) cordage(s) schier /BW/ : quasi, practicamente schier, dat is ~ onmogelijk : isto es quasi/practicamente impossibile schieraal /ZN/ : anguilla argentate schiereiland /ZN/ : peninsula schiereiland, Iberisch Schiereiland : Peninsula Iberic schiereiland, van een ~ : peninsular schiereilandbewoner /ZN/ : peninsular schierpaling /ZN/ : Zie: schieraal schiervlakte /ZN/ : peneplana schiervlakte, het ontstaan van een ~ : peneplanation schierzand /ZN/ : podzol schietbaan /ZN/ : campo de tiro, (artillerie) polygono (polygono) de tiro schietbenodigdheden /ZN MV/ : munitiones schietblaasbalg /ZN/ : tubo pneumatic schietbond /ZN/ : association de tiro schietboog /ZN/ : arco de tiro schietclub /ZN/ : club (E) de tiro schietdraad /ZN/ : (inslagdraad) filo de trama schieten /WW/ : (een schot lossen) tirar schieten, het ~ : tiro, tirada schieten, in de lucht ~ : tirar al aere (aere) schieten /WW/ : (VOETBAL) tirar schieten, op doel ~ : tirar a goal (E) schieten, in het net ~ : tirar/calcar in le rete schieten /WW/ : (uitbotten) germinar schieten, de uien schieten : le cibollas germina schieten, het onkruid schiet de grond uit : le mal herbas cresce ubique/rapidemente schieten, als paddestoelen uit de grond ~ : crescer como fungos schieten /WW/ : (+ laten: niet langer tegenhouden) laxar schieten, het touw laten ~ : laxar le corda schieten, de teugels laten ~ : laxar le redinas (redinas) schieten, een woord laten ~ : laxar un parola schieten, iets laten ~ : abandonar un cosa, lassar cader un cosa, renunciar a un cosa, desister se de un cosa schieten /WW/ : (zaad vormen) granar, spicar schieten /WW/ : (plotseling vallen) cader schieten, het glas schoot hem uit de handen : le vitro ha cadite de su manos schieten /WW/ : (een projectiel werpen) tirar schieten, pijlen ~ : tirar flechas {sj} schieten /WW/ : (treffen) toccar, attinger, (doden) occider schieten, iemand in de arm ~ : toccar un persona in le/al bracio schieten, iemand overhoop ~ : occider un persona schieten, een konijn ~ : occider un conilio schieten /WW/ : (door treffen bemachtigen) tirar schieten, hazen ~ : tirar lepores schieten /WW/ : (ASTRON) observar schieten /WW/ : schieten, te binnen ~ : venir in mente, occurrer schieten, iemand te hulp ~ : currer al auxilio/succurso de un persona, accurrer pro adjutar un persona schieten, uit het lid ~ : disarticular se schieten, een bres in een muur ~ : aperir un brecha {sj} in un muro schieten, in de lach ~ : erumper in risada/in riso schieten, te kort ~ : esser deficiente schieten, dat is mij door het hoofd geschoten : isto me ha passate per le testa/capite (capite) schieten, een kans laten ~ : non profitar de un occasion/opportunitate schieten, in de kleren ~ : vestir se rapidemente schieten, het stuur schoot uit zijn hand : ille ha perdite le controlo del volante schieten, daar schoot mij door het hoofd dat : il me ha passate per le testa/capite (capite) le facto que schieten, onder iemands duiven ~ : competer disloyalmente con un persona, chassar {sj} in terreno prohibite schieten, de tranen schoten in haar ogen : su oculos se ha reimplite de/con lacrimas (lacrimas) schieten, kuit ~ : poner ovos schieten, een plaatje ~ : facer/prender un photo(graphia (graphia)) schieter /ZN/ : (schutter) tirator schieter /ZN/ : (mot) phrygano (phrygano) schieterij /ZN/ : fusilada, cannonada schietgat /ZN/ : (voor kanon) cannoniera schietgebed /ZN/ : precaria/oration jaculatori, jaculatoria schietgereedschap /ZN/ : equipamento de tiro schietgeweer /ZN/ : fusil schietgraag /BN/ : prompte a tirar schiethagel /ZN/ : plumbo schietkamp /ZN/ : campo (de instruction) de tiro schietkampioen /ZN/ : campion de tiro schietkampioenschap /ZN/ : campionato de tiro schietkatoen /ZN/ : pyroxylo, nitrocellulosa, fulmicoton schietkraam /ZN/ : barraca de tiro schietlap /ZN/ : bracialetto/plastron (F) de protection schietlijn /ZN/ : kinea de tiro schietlood /ZN/ : filo a plumbo, perpendiculo schietmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de tiro schietmot /ZN/ : phrygano (phrygano) schietoefening /ZN/ : exercitio de tiro schietpartij /ZN/ : fusilada schietproef /ZN/ : tiro de essayo (essayo) schietschijf /ZN/ : scopo schietschool /ZN/ : schola de tiro schietschop /ZN/ : pala de panetero schietsport /ZN/ : tiro schietstoel /ZN/ : sedia ejectabile/de/a ejection schietstroom /ZN/ : rapido schiettent /ZN/ : barraca de tiro schietterrein /ZN/ : Zie: schietbaan schiettuig /ZN/ : arma a/de foco schietvaardig /BN/ : Zie: schietklaar schietvaardigheid /ZN/ : habilitate a tirar schietvereniging /ZN/ : societate/association/club (E) de tiro schietvoorraad /ZN/ : munitiones schietvoorschrift /ZN/ : instruction/regulamento de tiro schietwapen /ZN/ : arma a/de foco schietwedstrijd /ZN/ : concurso de tiro schietwilg /ZN/ : (PLANTK) salice (salice) blanc schiften /WW/ : (afzonderen) separar, (selecteren) seliger, selectionar schiften, het kaf van het koren ~ : separar le grano del vannatura schiften /WW/ : (zeven) cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis) schiften /WW/ : (uitschakelen) eliminar schiften /WW/ : (mbt melk) cualiar se schifting /ZN/ : (selectie) selection schifting, strenge ~ : selection sever schifting, Jan is bij de eerste ~ afgevallen : Jan non ha passate le prime torno del procedura de selection schifting /ZN/ : (uitschakeling) elimination schifting /ZN/ : (afzondering) separation schifting /ZN/ : (zeving) tamisation schifting /ZN/ : (mbt melk) cualiatura, coagulo schijf /ZN/ : (platrond voorwerp) disco, (damspel) pedon schijf, ~ hars : disco de resina schijf, ~en tussen de wervels : discos intervertebral schijf, houten ~ : disco de ligno schijf, ~ van de maan : disco del luna schijf /ZN/ : (voorwerp met een spil) disco schijf /ZN/ : (plak) trencho {sj}, rondo, rondella schijf, ~ citroen : rondo/rondella de citre schijf, ~ worst : rondo/rondella de salsicia schijf, een wortel in ~jes snijden : trenchar {sj} un carota in rondellas schijf /ZN/ : (knieschijf) rotula schijf /ZN/ : (van damspel) pedon schijf /ZN/ : (schietschijf) scopo schijf, op een ~ schieten : tirar al scopo schijf /ZN/ : (grammofoonplaat) disco schijf /ZN/ : (bladschijf) limbo schijf /ZN/ : (COMP) disco schijf, harde ~ : disco dur schijfblad /ZN/ : (PLANTK) folio discoide schijfbloem /ZN/ : disciflor, flosculo, flor flosculose schijfbloemig /BN/ : flosculose schijfcactus /ZN/ : opuntia schijfdiameter /ZN/ : diametro (diametro) de disco schijfdiertje /ZN/ : cyclidio schijfeenheid /ZN/ : (COMP) unitate de discos schijfeg /ZN/ : hirpice (hirpice) a discos schijffrees /ZN/ : fresa a disco schijfgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria a/de disco(s) schijfje /ZN/ : (plaatje) plachetta schijfje /ZN/ : rondo, rondella schijfje, ~ citroen : rondo/rondella de citro schijfjesmos /ZN/ : radula schijfkamille /ZN/ : matricaria discoide schijfkoppeling /ZN/ : accopulamento a discos, (van auto) embracage a discos schijfkwal /ZN/ : acalephe, scyphomedusa schijfoffer /ZN/ : (DAMMEN) sacrificio de un pedon schijfrem /ZN/ : freno a/de disco schijfschieten /WW/ : tiro al scopo schijftol /ZN/ : gyroscopio schijfventiel /ZN/ : valvula a disco schijfvormig /BN/ : in forma de disco, discoide, discoidal schijfwiel /ZN/ : rota a/de disco schijfzwam /ZN/ : discomyceto schijn /ZN/ : (schijnsel) luce/lumine (debile), (glans) fulgor, (straling) radiantia schijn, de ~ van de maan : le luce/lumine del luna schijn /ZN/ : (bedrieglijk voorkomen) apparentia, semblantia schijn, ~ van recht : apparentia de derecto schijn, een ~ van waarheid geven aan : dar un semblantia de veritate/verisimilitude a schijn, op de uiterlijke ~ afgaan : judicar secundo le apparentias schijn, de ~ ophouden/bewaren/redden : salvar/guardar/mantener/conservar le apparentias schijn, de ~ hebben : parer, semblar schijn, de ~ vermijden : evitar le apparentias/semblantia schijn, zich de ~ geven : dar se le aere (aere) (de) schijn, naar alle ~ : secundo tote apparentia/tote le apparentias, secundo tote probabilitate, apparentemente schijn, dat is maar schone ~ : isto non es plus que un faciada, il non ha auro tote lo que reluce, isto es speciositate schijn, ~ bedriegt : le apparentias illude/es deceptive schijn, die ruwheid is maar ~ : iste rudessa es solo apparente schijn, men moet niet naar de ~ oordelen : le habito (habito) non face le monacho (monacho) schijn, het heeft er alle ~ van dat : il es probabile que schijn, in ~ : in apparentia schijn /ZN/ : (zeer kleine hoeveelheid) apparentia, umbra schijn, een ~ van twijfel : un umbra de dubita (dubita) schijn, geen ~ van waarheid : sin umbra de veritate schijn, geen ~ van kans hebben : non haber le plus minime (minime) possibilitate, non haber un umbra de possibilitate schijnaanval /ZN/ : attacco simulate/fingite, simulacro de attacco, (bij het schermen) finta schijnaar /ZN/ : panicula spiciforme schijnakte /ZN/ : acto/documento simulate/spurie/false schijnargumenten /ZN MV/ : argumentos false/spurie/captiose schijnas /ZN/ : (PLANT) sympodio schijnas, van de ~ : sympodial schijnbaar /BN/ : apparente schijnbaar, ~e horizon : horizonte apparente schijnbaar, ~e diameter van de zon : diametro (diametro) apparente del sol schijnbaar, ~e beweging van de zon om de aarde : movimento apparente circum (circum) le terra schijnbaar, ~ brandpunt : foco virtual schijnbaar, ~ herstel : recuperation apparente schijnbaar, ~e grootte/helderheid : magnitude apparente schijnbaar, ~ onverschillige houding : postura/attitude apparentemente indifferente schijnbaar, ~e tegenstrijdigheden : contradictiones apparente schijnbaarheid /ZN/ : apparentia schijnbeeld /ZN/ : (bedrieglijk beeld) imagine false, simulacro schijnbeeld /ZN/ : (NAT) imagine virtual schijnbeeld /ZN/ : (hersenschim) illusion schijnbehoefte /ZN/ : simulacro de besonio schijnbeschaving /ZN/ : pseudocivilisation schijnbestaan /ZN/ : simulacro de existentia schijnbeweging /ZN/ : (MIL) diversion schijnbeweging /ZN/ : (misleidende beweging) movimento apparente, finta schijnbeweging /ZN/ : (SPORT) finta schijnbeweging, een ~ maken : fintar schijnbewijs /ZN/ : proba/prova apparente schijnbloei /ZN/ : (van plant) floration apparente schijnbloei /ZN/ : (van voorspoed) prosperitate false/illusori/apparente schijnchristen /ZN/ : pseudochristiano schijncontract /ZN/ : contracto simulate schijndemocratie /ZN/ : pseudodemocratia (pseudodemocratia) schijndeugd /ZN/ : virtute false/fingite/simulate schijndode /ZN/ : morto in apparentia, pseudomorte schijndood /ZN/ : morte fingite/apparente schijndood /BN/ : apparentemente morte, morte in apparentia schijndood, ~ zijn : esser in stato de morte apparente schijnen /WW/ : (glans geven) brillar, lucer schijnen, de zon schijnt : le sol brilla, il face sol schijnen /WW/ : (als licht doordringen) transparer schijnen, het daglicht schijnt door de gordijnen : le luce/lumine del jorno transpare a transverso le cortinas schijnen /WW/ : (FIG) (stralen) radiar schijnen, de rust schijnt van haar gezicht : le pace radia ab su facie schijnen /WW/ : (lijken) parer, semblar, dar le impression, haber le aere (aere) (de) schijnen, hij schijnt iets te willen zeggen : ille ha le aere de dicer un cosa schijnen, het schijnt me toe : il me sembla, il me pare schijnen /WW/ : (naar zeggen zo zijn) parer, semblar schijnen, hij schijnt een goede tandarts te zijn : il sembla/pare que ille es un bon dentista schijnen, er schijnt iets mis te zijn : il sembla/pare que il ha un problema schijnfossiel /ZN/ : fossile false, pseudofossile schijngeleerde /ZN/ : erudito false schijngeleerdheid /ZN/ : erudition false schijngeloof /ZN/ : fide false schijngeluk /ZN/ : felicitate apparente schijngestalte /ZN/ : phase schijngestalte, de vier ~n van de maan : le quatro phases del luna schijngevecht /ZN/ : battalia/combatto simulate/fingite, simulacro de combatto/de battalia schijngewaarwording /ZN/ : (MED) pseudesthesia (pseudesthesia) schijngrond /ZN/ : pretexto, ration/argumento false/speciose schijnhandeling /ZN/ : acto simulate schijnheilig /BN/ : hypocrita (hypocrita), sanctimonial, pharisaic (pharisaic), false schijnheilig, een ~ gezicht trekken : poner visage de hypocrita (hypocrita) schijnheilige /ZN/ : hypocrita (hypocrita), fingitor, dissimulante, dissimulator, comediante, impostor, phariseo (phariseo), jesuita schijnheiligheid /ZN/ : hypocrisia (hypocrisia), sanctimonia, falsitate, duplicitate, pharisaismo, tartuf(f)eria (eria) schijnheiligheid, ik walg van zijn ~ : su hypocrisia me da nauseas schijnhuwelijk /ZN/ : matrimonio/maritage ficticie/de pur forma schijnknol /ZN/ : pseudobulbo schijnkoning /ZN/ : rege de operetta schijnkoop /ZN/ : compra fictive/ficticie, simulacro de compra schijnkracht /ZN/ : fortia apparente/fictive schijnkrans /ZN/ : (BIOL) verticillo schijnkristal /ZN/ : crystalloide schijnlogica /ZN/ : pseudologica schijnmanoeuvre /ZN/ : manovra fingite/simulate, finta, simulacro de manovra, diversion schijnmengsel /ZN/ : emulsion schijnoplossing /ZN/ : solution spurie/dubitose, semblante de solution schijnoverwinning /ZN/ : victoria apparente schijnpil /ZN/ : placebo schijnproces /ZN/ : processo simulate, processo farce (F), simulacro de processo schijnproces, hij werd na een ~ gefusilleerd : ille ha essite fusillate post un parodia (parodia) de processo schijnreden /ZN/ : Zie: schijngrond schijnredenaar /ZN/ : sophista schijnredenering /ZN/ : rationamento false/spurie/captiose, sophismo schijnregering /ZN/ : governamento phantoma schijnschoon /ZN/ : speciositate schijnschoon /BN/ : speciose, captiose, fallace schijnsel /ZN/ : luce/lumine (debile) schijnsel, het ~ van de lamp : le luce del lampa schijnsel, in het ~ van de maan : al luce/lumine del luna schijnslaap /ZN/ : somno false/apparente/fingite schijnspurrie /ZN/ : spergularia schijnspurrie, rode ~ : spergularia rubre schijnstoot /ZN/ : finta schijnsucces /ZN/ : successo apparente, quasi-victoria schijntje /ZN/ : trica, bagatella schijntje, ik heb dat voor een ~ gekocht : io lo ha comprate pro un trica/pro un bagatella schijntruffel /ZN/ : trufa false schijnvariabele /ZN/ : (WISK) variabile apparente schijnvechten /ZN/ : sciamachia (sciamachia) schijnverdienste /ZN/ : merito (merito) apparente schijnverkiezingen /ZN MV/ : electiones trucate schijnverkoop /ZN/ : vendita (vendita) simulate schijnvertoning /ZN/ : (schijnbare vertoning) simulacro, comedia schijnvertoning /ZN/ : (van de hoofdzaak afleidende vertoning) diversion schijnvlies /ZN/ : (ANAT) pseudomembrana schijnvoetje /ZN/ : (DIERK) pseudopodio schijnvrede /ZN/ : pace simulate/illusori schijnvreugde /ZN/ : gaudio/joia simulate/false schijnvriend /ZN/ : amico (amico) false/fingite schijnvrijheid /ZN/ : apparentia de libertate schijnvroom /BN/ : sanctimonial, hypocrita (hypocrita) schijnvroomheid /ZN/ : pietate affectate, devotion false, sanctimonia, bigoteria (bigoteria) schijnvrucht /ZN/ : syconio, fructo false schijnvrucht, met ~en : pseudocarpe schijnwaarheid /ZN/ : veritate false, pseudoveritate schijnweerstand /ZN/ : (ELEKTR) reluctantia, reactantia schijnwerper /ZN/ : projector schijnwerper, een rij ~s : un batteria (batteria) de projectores schijnwerper, in de ~s staan : esser al centro del attention schijnwetenschap /ZN/ : pseudoscientia schijnzwanger /BN/ : monstrante un pregnantia/graviditate false schijnzwangerschap /ZN/ : pregnantia/graviditate false schijt /ZN/ : (poep) cacata, merda schijt /ZN/ : (schijterij) diarrhea (diarrhea), fluxo alvin/de ventre, lienteria (lienteria) schijtebroek /ZN/ : Zie: schijter(d) schijten /WW/ : (poepen) cacar, (winden laten) peder schijten, de duivel schijt altijd op de grote hoop : il ha sempre/semper (semper) le riccos qui profita schijter(d) /ZN/ : (lafaard) coardo schijterig /BN/ : (lafhartig) coarde, poltron schijterigheid /ZN/ : (lafhartigheid) coardia (coardia), poltroneria (poltroneria) schijterij /ZN/ : diarrhea (diarrhea), fluxo alvin/de ventre, lienteria (lienteria) schijterij, aan de ~ zijn : haber diarrhea schijtgat /ZN/ : (anus) ano, orificio anal/del recto schijtgat /ZN/ : (lafaard) coardo schijthuis /ZN/ : (plee) cacatorio schijthuis /ZN/ : (persoon) coardo schijtkont /ZN/ : Zie: schijter(d) schijtlaars /ZN/ : Zie: schijter(d) schijtlijster /ZN/ : Zie: schijter(d) schijtvink /ZN/ : Zie: schijter(d) schijtwortel /ZN/ : tormentilla schijveneg /ZN/ : hirpice (hirpice) a discos schijvengeheugen /ZN/ : (COMP) memoria a discos schijventarief /ZN/ : tarifa in progression crescente schik /ZN/ : (tevreden stemming) contento, contentamento, benesser schik, in zijn ~ zijn : esser multo contente schik, hij is niet in zijn ~ : ille es de mal humor schik, niet in zijn ~ zijn met : non esser contente con schik /ZN/ : (plezier) placer, diversion, divertimento schik, veel ~ hebben : diverter se/amusar se multo schikgodin /ZN/ : (MYTH) Parca schikgodin, de drie ~nen : le tres Parcas schikkelijk /BN/ : (inschikkelijk) accommodante, conciliante, complacente schikkelijk, ~ man : homine accommodante/complacente schikkelijk, ~ van aard : de character (character) conciliante schikkelijk /BN/ : (redelijk) rationabile, acceptabile schikkelijk, een ~e prijs : un precio rationabile schikken /WW/ : (rangschikken) arrangiar, rangiar, disponer, ordinar schikken, bloemen in een vaas ~ : disponer/arrangiar flores in un vaso schikken, de stoelen om de tafel ~ : disponer le sedias circum (circum) le tabula schikken, de boeken in volgorde ~ : rangiar le libros (secundo un certe ordine) schikken /WW/ : (maatregelen treffen) arrangiar schikken, wij zullen het wel ~ : nos arrangiara (arrangiara) le cosa schikken /WW/ : (regelen dmv een compromis) arrangiar, regular, accommodar schikken, een zaak in der minne ~ : regular un cosa amicabilemente, venir a un accordo/arrangiamento amicabile schikken /WW/ : schikken, (zich plaatsen op doelmatige wijze) zich ~ : installar se schikken, zich om een tafel ~ : installar se circum (circum) un tabula schikken, zich in een luie stoel ~ : installar se in un sedia confortabile schikken /WW/ : schikken, (berusten, zich conformeren) zich ~ : accommodar se, conformar se, adaptar se, plicar se schikken, zich naar de omstandigheden ~ : accommodar se/conformar se/adaptar se/plicar se al circumstantias schikken, zich in het onvermijdelijke ~ : acceptar le inevitabile schikken, zich in zijn lot ~ : conformar se a su sorte, resignar se schikken, zich niet in zijn lot ~ : insurger se contra su sorte schikken /WW/ : (gelegen komen) convenir, esser conveniente schikken, als u dat schikt, kom dan morgen : si isto vos conveni, veni deman schikking /ZN/ : (ordening) arrangiamento, disposition, ordinantia, ordine schikking, de ~ van de figuren op een schilderij : le disposition del personages de un pictura schikking /ZN/ : (overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction, arrangiamento, (verzoening) conciliation schikking, minnelijke ~ : accordo amicabile schikking, gerechtelijke ~ : transaction judicial schikking, een ~ betreffend : transactional schikking, tot een ~ komen : venir a/concluder un accordo/arrangiamento, arrangiar se schikking, een ~ treffen : transiger schikking, tot ~ bereid : transigente schikking, bereidheid tot ~ : transigentia schikking /ZN/ : (maatregel) arrangiamento, disposition, mesura schikking, ~en treffen om : facer arrangiamentos pro schil /ZN/ : (van appels, peren, etc.) pelle, pellatura, (van citrusvruchten) cortice (cortice) schil, aardappels in de ~ : patatas con pelle schil /ZN/ : (mbt takken) cortice (cortice) schil /ZN/ : (PLANTK) epicarpo schild /ZN/ : (verdedigingswapen) scuto schild, het ~ van Zeus : le egide schild, iets in zijn ~ voeren : tramar/machinar un cosa, haber certe intentiones schild, ik weet niet wat hij in zijn ~ voert : io non sape su joco schild /ZN/ : (DIERK) carapace schild, ~ van een schildpad : carapace/concha de un tortuca/testudine schild /ZN/ : (uithangbord) insignia schild /ZN/ : (behoud, toeverlaat) scuto, palladio, protection schildbeen /ZN/ : scapula, omoplate schildbladig /BN/ : (PLANTK) con folio in forma de scuto, peltate schildbladig, ~e steenbreek : saxifraga peltate schilddak /ZN/ : (MIL) testudine schilddak /ZN/ : (ARCHIT) tecto a pyramide schilddrager /ZN/ : (schildknaap) scutero schilden /ZN MV/ : (DIERK) coleopteros (coleopteros) schilder /ZN/ : (kunstschilder) pictor schilder, futuristische ~ : pictor futurista schilder, ~ van portretten : portraitista {etista} schilder, ~ van landschappen : paisagista schilder, beroemd ~ : pictor celebre (celebre) schilder /ZN/ : (huisschilder) pictor de casas, pictor decorator Schilder /ZN/ : (ASTRON) Pictor schilderaar /ZN/ : pictor schilderacademie /ZN/ : academia (academia) de pictura schilderachtig /BN/ : pictoresc, pictural schilderachtig, ~ landschap : paisage pictoresc schilderachtig, ~ tafereel : scena pictoresc schilderachtig, ~e beschrijving : description pictoresc/vivide schilderachtig, ~e termen : terminos (terminos) pictoresc schilderachtig, ~e taal : linguage pictoresc schilderachtigheid /ZN/ : character (character) pictoresc, qualitates pictural schilderboek /ZN/ : libro de pictura schilderdoek /ZN/ : tela schilderemail /ZN/ : smalt/émail (F) del pictores schilderen /WW/ : pinger schilderen, een huis ~ : pinger un casa schilderen, een landschap ~ : pinger un paisage schilderen, een portret ~ : pinger un portrait (F) schilderen, met olieverf ~ : pinger al oleo schilderen, met een penseel ~ : pinger al pincel schilderen, met een kwast ~ : pinger al brossa schilderen, met een roller ~ : pinger al rolo schilderen, met tempera ~ : pinger al tempera (tempera) schilderen, al fresco ~ : pinger al fresco schilderen, op doek ~ : pinger super (super) tela schilderen, op hout ~ : pinger super (super) ligno schilderen, leren ~ : apprender a pinger, apprender le pictura schilderen, weer ~ : repinger schilderen, een cursus tekenen en ~ : un curso de designo e de pictura schilderen /WW/ : (beschrijven) pinger, depinger schilderen, hij schilderde ons zijn reis door India : ille nos ha (de)pingite su viage a transverso India schilderes /ZN/ : pictoressa, pictora schildergenie /ZN/ : (gave) genio del pictura schildergenie /ZN/ : (persoon) pictor genial/brillante schildergerei /ZN/ : equipamento de pictor schilderhuisje /ZN/ : guarita schilderij /ZN/ : pictura, tela schilderij, abstract ~ : pictura abstracte/non-figurative schilderij, expressionistisch ~ : pictura expressionista schilderij, een ~ aan de muur hangen : fixar un pictura al muro schilderij, een ~ inlijsten : inquadrar un pictura schilderij, compositie van een ~ : ordinantia de un pictura schilderij, een copie maken van een ~ : reproducer un pictura schilderij, een ~ ophangen : appender un pictura schilderijencollectie /ZN/ : collection de picturas schilderijenkabinet /ZN/ : cabinetto/galeria (galeria) de picturas, pinacotheca schilderijenmuseum /ZN/ : museo (museo) de picturas, pinacotheca schilderijententoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de picturas schilderijenveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de picturas, auction de picturas schilderijenvervalser /ZN/ : falsificator de picturas schilderijenverzamelaar /ZN/ : collector/collectionator de picturas schilderijenverzameling /ZN/ : collection de picturas schilderijhaak /ZN/ : croc/uncino de pictura schilderijlijst /ZN/ : quadro/inquadramento de pictura schildering /ZN/ : pictura schilderkist /ZN/ : cassa de colores schilderkunst /ZN/ : arte pictural/del pictura/de pinger, pictura schilderkunst, Gotische ~ : pictura gothic schilderkunst, abstracte ~ : pictura abstracte/non-figurative schilderkunst, figuratieve ~ : pictura figurative schilderkunst, impressionistische ~ : pictura impressionista schilderkunst, naïeve ~ : primitivismo schilderkunst, de Nederlandse ~ van de 17e eeuw : le pictura nederlandese del 17e seculo schilderkunst, de ~ beoefenen : practicar le arte de pinger schilderkunstig /BN/ : pictoral schilderles /ZN/ : lection de pictura schilderles, ~ nemen : haber lectiones de pictura schilderlinnen /ZN/ : tela schildermateriaal /ZN/ : materiales de pictor schildermaterieel /ZN/ : Zie: schildergerei schildersatelier /ZN/ : studio/atelier (F) de pictor/de pictura schildersbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: schildergerei schilderschool /ZN/ : (groep schilders) schola de pictura schilderschool, Vlaamse ~ : schola flaminge de pictura schilderschool /ZN/ : (school) academia/schola de pictura schildersezel /ZN/ : cavalletto (de pictor) schildersgereedschap /ZN/ : Zie: schildergerei schilderskam /ZN/ : pectine schilderskoliek /ZN/ : colica del pictores/de plumbo, saturnismo schilderskoliek /ZN/ : Zie: loodkoliek schilderskwast /ZN/ : pincel schilderslak /ZN/ : lacca schildersleerling /ZN/ : apprentisse (de) pictor schildersleven /ZN/ : vita de pictor schilderslinnen /ZN/ : tela schildersmes /ZN/ : spatula schildersmodel /ZN/ : modello de pictor schildersoog /ZN/ : oculo de pictor schilderspalet /ZN/ : paletta schilderspenseel /ZN/ : pincel de pictor schildersperspectief /ZN/ : perspectiva de pictor schildersstokje /ZN/ : appoiamano schildersterm /ZN/ : termino (termino) de pictor schilderstijl /ZN/ : stilo pictoric schilderstuk /ZN/ : pictura schildersverdriet /ZN/ : (PLANTK) saxifraga (saxifraga) umbrose schildersverf /ZN/ : color (de artista) schildertalent /ZN/ : talento pictural schildertechniek /ZN/ : technica pictural/del pictura schilderwerk /ZN/ : (geschilderde voorstellingen) pictura schilderwerk, het ~ aan de wand : le pictura mural schilderwerk /ZN/ : (werk van/voor een huisschilder) pictura schilderwerk /ZN/ : (aangebrachte verf) pictura schilderwerk, het ~ bladdert : le pictura se squama schilderwijze /ZN/ : maniera de pinger, modo pictoric, paletta schildje /ZN/ : (klein schild) parve scuto schildje /ZN/ : (BIOL) scutello schildkever /ZN/ : cassida schildklier /ZN/ : glandula thyroide, thyroide schildkliercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del (glandula) thyroide schildklierextract /ZN/ : thyroidina schildklierfunctie /ZN/ : function del (glandula) thyroide schildklierhormoon /ZN/ : hormon thyroide, thyroxina schildklierkanker /ZN/ : Zie: schildkliercarcinoom schildklierontsteking /ZN/ : inflammation del (glandula) thyroide, thyroiditis (thyroiditis) schildklieroperatie /ZN/ : thyroidectomia (thyroidectomia) schildknaap /ZN/ : scutero schildkraakbeen /ZN/ : cartilagine thyroide schildluis /ZN/ : cochinilia {sj}, kermes (kermes) schildmos /ZN/ : parmelia sulcate schildpad /ZN/ : testudine, tortuca schildpadachtig /BN/ : testudinee, chelonian schildpadachtige /ZN/ : cheloniano schildpadei /ZN/ : ovo de tortuca/de testudine schildpadkever /ZN/ : attelabo schildpadreiger /ZN/ : Zie: nachtreiger schildpadschaal /ZN/ : carapace schildpadsoep /ZN/ : suppa de tortuca/de testudine schildpadverband /ZN/ : bandage cruceate schildraaf /ZN/ : corvo scapulate schildslak /ZN/ : limace schildstof /ZN/ : (BIOL) chitina schildtorretje /ZN/ : Zie: schildkever schildvarken /ZN/ : armadillo schildvis /ZN/ : remora (remora) schildvleugel /ZN/ : elytro (elytro) schildvleugelig /BN/ : coleoptere schildvleugelig, ~ insekt : insecto coleoptere schildvleugeligen /ZN MV/ : coleopteros (coleopteros) schildvlo /ZN/ : monoculo schildvormig /BN/ : (PLANTK) in forma de scuto, peltate, scutiforme schildvormig, ~e bladeren : folios in forma de scuto, folios peltate schildvormig, de oostindische kers heeft ~e bladeren : le cappucina ha folios peltate schildvormig /BN/ : (DIERK) scutiforme schildvormig /BN/ : schildvormig, ~ kraakbeen : cartilagine thyroide schildvruchtereprijs /ZN/ : veronica scutellate schildwacht /ZN/ : (het wachthouden) faction, guarda schildwacht, op ~ staan : esser de faction/de guarda schildwacht /ZN/ : (soldaat) sentinella, guarda schildwacht, ~en uitzetten : postar sentinellas schildwacht, ~en aflossen : relevar sentinellas schildwachthuisje /ZN/ : guarita (de sentinella) schildzaad /ZN/ : alysso schilfer /ZN/ : (van de huid, etc.) squama, pellicula schilfer, van de ~s ontdoen : squamar schilfer /ZN/ : (GEOL) schisto schilferachtig /BN/ : Zie: schilferig-2 schilferen /WW/ : scaliar se, exfoliar se schilferig /BN/ : scaliose, lamellar, lamellate, lamellose schilferig /BN/ : (van de huid, etc.) squamose, furfuracee schilfering /ZN/ : scaliage, (van de huid) desquamation, exfoliation schilfering /ZN/ : (GEOL) schistositate schilfersteen /ZN/ : (MIN) schisto schilfertje /ZN/ : lamella schilfervormig /BN/ : lamelliforme schilhout /ZN/ : ligno sin cortice (cortice) schillen /WW/ : pellar, (doppen) decorticar, enuclear schillen, appels ~ : pellar malos schillen, aardappels ~ : pellar patatas schillen, amandels ~ : decorticar amandolas (amandolas) schillenbak /ZN/ : cupa de pellaturas schillenmand /ZN/ : corbe/paniero de pellaturas schiller /ZN/ : pellator schillerhemd /ZN/ : camisa a/con collo/collar aperte schillerkraag /ZN/ : collo/collar aperte schilmachine /ZN/ : machina (machina) a/de pellar schilmesje /ZN/ : cultello pro pellar schim /ZN/ : (vage gedaante) umbra schim, ~men in het donker : umbras in le tenebras (tenebras) schim /ZN/ : (geest van een afgestorvene) umbra, phantasma, phantoma, spectro, apparition, spirito (spirito) schim, het rijk van de ~men : le regno del umbras/spiritos schim, de ~ van zijn vader : le umbra/spectro de su patre schim, eruit zien als een ~ : parer un phantasma schim /ZN/ : (zwak aftreksel) umbra schim /ZN/ : (schaduwbeeld) umbra, silhouette (F) schim, Chinese ~men : umbras/silhouettes chinese schimmel /ZN/ : (witachtige uitslag) mucor, (ziekte) mycose (-osis (-osis)), fungo schimmel, de ~ van een kaas afhalen : remover le mucor de un caseo schimmel, er zit ~ op die muur : il ha maculas de mucor super (super) iste muro schimmel /ZN/ : (PLANTK) (klasse) fungo, myceto schimmel /ZN/ : (plantje) fungo, champignon (F) schimmel /ZN/ : (wit paard) cavallo blanc schimmelachtig /BN/ : (op schimmel lijkend) fungic, fungoide schimmelachtig, ~e groei : vegetation fungic schimmelachtig /BN/ : (beschimmeld) mucite, mucide schimmelachtig, dat brood smaakt ~ : iste pan ha un gusto mucide schimmelachtigheid /ZN/ : fungositate, mucor schimmelantilope /ZN/ : hippotrago schimmelbestrijdingsmiddel /ZN/ : fungicida schimmelbles /ZN/ : cavallo blanc con stella in le fronte schimmeldodend /BN/ : fungicida, antifungic, anticryptogamic schimmeldodend, ~ middel : fungicida schimmeldraad /ZN/ : filamento de mycelio, hypha schimmelen /WW/ : mucer, coperir se de mucor schimmelgroei /ZN/ : crescentia fungic/fungoide schimmelig /BN/ : mucide, mucite schimmelig, ~ zijn : mucer schimmelinfectie /ZN/ : dermatomycose (-osis (-osis)) schimmeling /ZN/ : mucor schimmelkaas /ZN/ : caseo con venas blau schimmelkleur /ZN/ : color de fungo schimmelkopooievaar /ZN/ : mycteria american schimmelplantje /ZN/ : cryptogamo (cryptogamo) cellular, fungo schimmelplek /ZN/ : Zie: schimmelvlek schimmelschade /ZN/ : damno(s) causate per le mucor, damno(s) fungic schimmelvergiftiging /ZN/ : intoxication fungic schimmelvlek /ZN/ : macula de mucor schimmelvorming /ZN/ : Zie: schimmelgroei schimmelwerend /BN/ : Zie: schimmeldodend schimmelziekte /ZN/ : maladia (maladia)/affection fungic, (bij de mens) mycose (-osis (-osis)), fungo schimmenrijk /ZN/ : regno del umbras/del spiritos (spiritos)/del mortos schimmenspel /ZN/ : (vertoning van schaduwbeelden) theatro de umbras, joco de umbras chinese schimmenspel /ZN/ : (onwezenlijke vertoning) phantasmagoria (phantasmagoria), scena chimeric schimmetje /ZN/ : trica, bagatella schimmig /BN/ : indistincte schimp /ZN/ : sarcasmo schimp /ZN/ : ultrage, injuria, insulto, invectiva schimpachtig /BN/ : injuriose schimpbrief /ZN/ : littera (littera) diffamatori schimpdicht /ZN/ : satira (satira), poema satiric schimpdichter /ZN/ : poeta satiric, satirico schimpen /WW/ : injuriar, insultar, ultragiar, invectivar, vituperar, inveher schimperij /ZN/ : insulto, injuria, ultrage schimpig /BN/ : insultante, ultragiante, injuriose schimping /ZN/ : Zie: schimperij schimpkreet /ZN/ : crito insultante schimplachje /ZN/ : riso insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose/sarcastic schimplied /ZN/ : canto satiric/insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose schimpnaam /ZN/ : nomine insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose schimprede /ZN/ : diatriba (diatriba), discurso insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose schimpscheut /ZN/ : Zie: schimp-2 schimpschrift /ZN/ : libello, pamphleto, pasquin, pasquinada schimptaal /ZN/ : linguage insultante/ultragiante/ultragiose/injuriose schimpwoord /ZN/ : Zie: schimp-2 schindel /ZN/ : tegula de ligno schindeldak /ZN/ : tecto de tegulas de ligno schink /ZN/ : (van varken) gambon schinkel /ZN/ : (schenkel) femore, (dij) coxa schip /ZN/ : nave, barca, vascello schip, ~ van staat : nave del stato schip, ~ der woestijn : nave del deserto schip, ~ in nood : nave in periculo schip, gepantserd ~ : nave cuirassate schip, buik van een ~ : ventre de un nave schip, een ~ laden : cargar un nave schip, een ~ lossen : discargar un nave schip, een ~ enteren : abordar un nave schip, een ~ aanleggen : ammarrar un nave schip, het binnenlopen van een ~ : entrata de un nave schip, waterverplaatsing van een ~ : displaciamento de un nave schip, het ~ heeft een waterverplaatsing van 1000 ton : le nave displacia 1000 tonnas schip, voor 1000 gulden in het ~ gaan : perder 1000 florinos schip, een ~ op drift : un nave al deriva schip, schoon ~ maken : facer tabula rasa (L) schip /ZN/ : (BOUWK) nave schip, ~ van een kerk : nave de un ecclesia schipbreuk /ZN/ : naufragio schipbreuk, ~ lijden : facer naufragio, naufragar schipbreuk, ~ lijden in het gezicht van de haven : facer naufragio/naufragar al/in vista del porto schipbreuk, overlevenden van de ~ : superviventes del naufragio schipbreuk, ~ geleden hebbend : naufrage (naufrage) schipbreukeling /ZN/ : naufrago (naufrago) schipbreukeling, ~en oppikken : piscar naufragos schipbreukeling, ~en redden : salvar naufragos schipbreukeling, redding van de ~en : salvamento del naufragos schipbrug /ZN/ : ponte flottante/de barcas/de pontones schipdeur /ZN/ : porta de esclusa schipkapel /ZN/ : cappella lateral schipper /ZN/ : (kapitein) capitano, patrono schipper /ZN/ : (binnenschipper) batellero schipperen /WW/ : (naar omstandigheden handelen) transiger schipperen, politiek van ~ : moderantismo schipperen, je moet een beetje weten te ~ : on debe haber un certe grado de flexibilitate schipperen /WW/ : (klaarkrijgen) arrangiar schipperij /ZN/ : navigation fluvial schippersbaard(je) /ZN/ : barba de marinero schippersbeurs /ZN/ : bursa del batelleros schippersboom /ZN/ : pertica schippersbootje /ZN/ : yole schippershut /ZN/ : cabina schippersjongen /ZN/ : Zie: schippersknecht schipperskind /ZN/ : infante de batellero schippersknecht /ZN/ : assistente/adjutante del batellero schippersschool /ZN/ : schola pro infantes de batelleros schipperstrui /ZN/ : pullover (E) marin/de marinero schippersvrouw /ZN/ : femina (femina)/sposa del batellero schisma /ZN/ : schisma schismaticus /ZN/ : schismatico schismatiek /BN/ : schismatic schismatiek, ~e sekte : secta schismatic schismatisch /BN/ : schismatic schismatisch, ~e stromingen : currentes schismatic schist /ZN/ : schisto schist, bitumineuze ~ : schisto bituminose schistachtig /BN/ : schistoide schisteus /BN/ : schistose schistocyt /ZN/ : schistocyto schistositeit /ZN/ : schistositate schistosoma /ZN/ : schistosoma schistosomiasis /ZN/ : schistosomiasis (schistosomiasis) schitteren /WW/ : brillar, lucer, relucer, coruscar, splender, resplender, rutilar, fulger, refulger schitteren, ~ door verstand : brillar per su intelligentia schitteren, ~ door afwezigheid : brillar per su absentia schitteren, in duizend kleuren ~ : brillar con mille colores schitterend /BN/ : (re)lucente, splendide, magnific, superbe, magnificente, brillante, lustrose, radiante, splendente, resplendente, rutilante, sublime, nitide, coruscante, fulgente, fulgide, fulgural, refulgente schitterend, ~e carriëre : carriera brillante schitterend, ~ weer : tempore splendide/superbe schitterend, ~ landschap : paisage sublime schitterend, ~ resultaat : resultato magnific schitterglans /ZN/ : Zie: schittering schittering /ZN/ : lucentia, splendor, splendiditate, brillantia, nitiditate, nitor, coruscation, fulgiditate, fulgor, lustro, refulgentia, resplendentia schitterlicht /ZN/ : (stralend licht) luce/lumine radiante/brillante schitterlicht /ZN/ : (signaallicht) luce/lumine intermittente schizofreen /BN/ : schizophrene, schizophrenic schizofreen, ~ gedrag : comportamento schizophrene schizofreen, ~e re-acties : reactiones schizophrenic schizofreen, ~ syndroom : syndroma schizophrene/schizophrenic schizofreen /ZN/ : schizophreno (schizophreno), schizophrenico schizofrenie /ZN/ : schizophrenia (schizophrenia), dissociation mental, disduplamento del personalitate schizofyt /ZN/ : schizophyto (schizophyto) schizogeen /BN/ : schizogene schizogenesis /ZN/ : schizogenese (schizogenese) (-esis) schizogenetisch /BN/ : schizogenetic schizogonie /ZN/ : schizogonia (schizogonia) schizoïde /BN/ : schizoide schizoïdie /ZN/ : schizoidia (schizoidia) schizomyceet /ZN/ : schizomyceto schizopoda /ZN MV/ : schizopodos (schizopodos) schizopoda, behorend tot de ~ : schizopode (schizopode) schizothym /BN/ : schizothymic schizothymie /ZN/ : schizothymia (schizothymia) schlager /ZN/ : canto/cantion popular/de moda schlemiel /ZN/ : (pechvogel) typo infortunate schlemiel /ZN/ : (slappeling) typo inerte/indolente/apathic schlemielig /BN/ : inhabile, disgratiose schmink /ZN/ : fardo, make-up (E) schminken /WW/ : fardar schminken, zich ~ : fardar se schminkstift /ZN/ : stick (E) de fardo schnabbelen /WW/ : facer parve labores occasional schnapps /ZN/ : schnapps (D) schnauzer /ZN/ : (hond) schnauzer (D) schnitzel /ZN/ : schitzel (D) schnorkel /ZN/ : Zie: snorkel schobbejak /ZN/ : persona vil, canalia, ruffiano schobben /WW/ : grattar, fricar schobben, het paard schobt zich tegen de voerbak : le cavallo se frica contra le mangiatoria schobber /ZN/ : (schobbejak) persona vil, ruffiano, canalia schobber /ZN/ : (berooid persoon) persona indigente/sin moneta schobberdebonk /ZN/ : schobberdebonk, op de ~ lopen : parasitar schoeibord /ZN/ : planca de revestimento schoeien /WW/ : (bekleden met schoenen) calcear schoeien, de voet ~ : calcear se schoeien, iets op een andere leest ~ : reorganisar un cosa schoeien /WW/ : (met planken/steen bekleden) revestir (de plancas/petras) schoeiing /ZN/ : (beschoeiing) revestimento schoeisel /ZN/ : calceatura schoelje /ZN/ : persona vil, canalia, ruffiano schoeljeachtig /BN/ : vil, canaliesc, ruffianesc schoeljestuk /ZN/ : acto vil/canaliesc/ruffianesc schoen /ZN/ : calceo, scarpa schoen, lage ~ : calceo/scarpa basse schoen, hoge ~ : bottina schoen, ~ met hoge hak : calceo/scarpa a talon alte schoen, ~ met platte hak : calceo/scarpa a talon platte schoen, orthopedische ~ : calceo/scarpa orthopedic schoen, gemakkelijke ~en : calceos/scarpas commode (commode)/confortabile schoen, gesp van een ~ : bucla de un scarpa/calceo schoen, ~en poetsen : lustrar calceos/scarpas schoen, zijn ~en kraken : su scarpas/calceos cracca schoen, zijn ~en aantrekken : mitter su calceos/su scarpas, calcear se schoen, andere ~en aantrekken : cambiar de calceos/de scarpas schoen, zijn ~en vastmaken/dichtrijgen : laciar se le calceos/le scarpas schoen, zijn ~en losmaken/losrijgen : dislaciar se le calceos/le scarpas schoen, het stof van zijn ~en schudden : succuter le pulvere de su calceos/scarpas schoen, iemand iets in de ~en schuiven : attribuer/imputar un cosa a un persona schoen, met loden ~en gaan : ir con pedes de plumbo schoen, ik zou niet graag in zijn ~en willen staan : io non volerea (volerea) esser in su loco, io non cambiarea (cambiarea) con ille schoen /ZN/ : (TECHN) (verbindingsstuk) pecia de junction schoenaantrekker /ZN/ : Zie: schoenlepel schoenborstel /ZN/ : brossa a/de/pro scarpas/calceos schoencrème /ZN/ : crema a/de/pro scarpas/calceos schoenendoos /ZN/ : cassa a/de calceos/scarpas schoenenfabriek /ZN/ : fabrica de calceaturas/de scarpas/de calceos schoenenwinkel /ZN/ : magazin/boteca de calceaturas/de calceos/de scarpas, scarperia (scarperia) schoenenzaak /ZN/ : Zie: schoenenwinkel schoener /ZN/ : goletta, schooner (E) schoenfabricage /ZN/ : fabrication de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenfabriek /ZN/ : fabrica de calceaturas/de scarpas/de calceos schoenfabrikant /ZN/ : fabricante de calceaturas/de scarpas/de calceos schoengesp /ZN/ : bucla de calceo/de scarpa schoenhersteller /ZN/ : reparator de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenhoorn /ZN/ : Zie: schoenlepel schoenindustrie /ZN/ : industria de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenlak /ZN/ : vernisse pro calceaturas/pro calceos/pro scarpas schoenlappen /WW/ : reparar calceaturas/calceos/scarpas schoenlappen, het ~ : le reparation de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenlapper /ZN/ : (vlinder) vanessa schoenlapper /ZN/ : Zie: schoenhersteller schoenlappersplant /ZN/ : bergenia schoenleer /ZN/ : corio de calceo/de scarpa schoenleest /ZN/ : forma pro scarpas/pro calceos schoenlepel /ZN/ : calceator schoenmaat /ZN/ : numero (numero) de scarpa/de calceo schoenmaken /ZN/ : reparation de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenmaker /ZN/ : reparator de calceaturas/de calceos/de scarpas, scarpero schoenmaker, orthopedisch ~ : scarpero orthopedic schoenmaker, ~, blijf bij je leest : scarpero, a tu scarpas! schoenmakerij /ZN/ : (het repareren) reparation de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenmakerij /ZN/ : (werkplaats) officina de un scarpero/de un reparator de calceaturas/de calceos/de scarpas schoenmakersbedrijf /ZN/ : Zie: schoenmakerij-2 schoenmakersbenodigdheden /ZN MV/ : equipamento de scarpero schoenmakersdriestal /ZN/ : tabouret (F)/scabello de scarpero schoenmakersdrievoet /ZN/ : Zie: schoenmakersdriestal schoenmakersels /ZN/ : Zie: schoenmakerspriem schoenmakersgereedschap /ZN/ : Zie: schoenmakersbenodigdheden schoenmakersjongen /ZN/ : apprentisse de scarpero schoenmakersknecht /ZN/ : adjuta de scarpero schoenmakerskruk /ZN/ : Zie: schoenmakersdriestal schoenmakersmes /ZN/ : cultello de scarpero schoenmakerspriem /ZN/ : alesna schoenmakerswerkplaats /ZN/ : Zie: schoenmakerij-2 schoenmakerswinkel /ZN/ : Zie: schoenenwinkel schoenpin /ZN/ : cavilia schoenpoets /ZN/ : pasta/crema/cera a/de/pro scarpas/calceos schoenpoetsautomaat /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de lustrar calceos/scarpas schoenpoetsen /BN/ : lustrar calceaturas/calceos/scarpas schoenpoetser /ZN/ : lustrator de calceos/scarpas, lustrascarpas (lustrascarpas) schoenpoetsplant /ZN/ : Zie: schoensmeerplant schoenreparatie /ZN/ : reparation de calceos/de scarpas schoenreparatiewerkplaats /ZN/ : Zie: schoenmakerij-2 schoenriem /ZN/ : corregia (de calceo/de scarpa) schoensmeer /ZN/ : Zie: schoenpoets schoensmeerplant /ZN/ : rosa de China {sj}, hibisco schoenspanner /ZN/ : tenditor pro scarpas/pro calceos schoenspijker /ZN/ : clavo a/de scarpa/calceo schoentje /ZN/ : calceolo (calceolo) schoentrekker /ZN/ : calceator schoentrekker /ZN/ : Zie: schoenlepel schoenveter /ZN/ : cordon/lacetto de calceo/de scarpa schoenvormig /BN/ : (PLANTK) calceolate, calceiforme schoenwinkel /ZN/ : Zie: schoenenwinkel schoenzool /ZN/ : solea de calceo/de scarpa schoep /ZN/ : (bord op de omtrek van een rad) aletta, pala, paletta schoep, beweegbare ~ : pala mobile schoep, turbine met verstelbare ~en : turbina a palas regulabile/adjustabile schoep /ZN/ : (plankje in een zonneblind) lamella schoepenrad /ZN/ : rota a palas/a palettas, turbina, rotor schoepenwiel /ZN/ : Zie: schoepenrad schoeplengte /ZN/ : longor de pala schoepregelklep /ZN/ : valva de regulation del palas schoepservomotor /ZN/ : servomotor de palas schoerhaai /ZN/ : squatina schoffel /ZN/ : sarculo schoffelaar /ZN/ : (wieder) sarculator schoffelaar /ZN/ : (SPORT) jocator rude schoffelen /WW/ : sarcular schoffelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de sarcular schofferen /WW/ : (beledigen) tractar contemptuosemente, offender, insultar schofferen /WW/ : (verkrachten) violar, dishonorar schoffie /ZN/ : puerastro, pueracio schoft /ZN/ : persona vil, canalia, ruffiano schoftachtig /BN/ : Zie: schofterig schoften /WW/ : Zie: schaften schoftenstreek /ZN/ : acto de canalia, porcheria (porcheria) schofterig /BN/ : infame, vil, canaliesc, ruffianesc schofthoogte /ZN/ : altor de spatula schoftig /BN/ : Zie: schofterig schofttijd /ZN/ : Zie: schafttijd schoftuur /ZN/ : Zie: schafttijd schok /ZN/ : (stoot) choc {sj}, succussa, (slag) colpo, impacto, impaction schok, de ~ken van een aardbeving : le succussas de un tremor de terra schok, dat gaf een harde ~ : isto ha provocate un choc violente schok, een ~ veroorzaken in : causar un impacto in schok, tegen ~ken : antichoc {sj} schok, zonder ~ken : sin succussas schok, plotselinge ~ : supersalto schok, ~ van verontwaardiging : supersalto de indignation schok /ZN/ : (elektrische ontlading) discarga, succussa schok, elektrische ~ : discarga/succussa electric schok, een ~ krijgen van 1000 volt : reciper un discarga de 1000 volts schok /ZN/ : (gebeurtenis) choc {sj}, succussa, evento schok /ZN/ : (emotionele klap) choc {sj}, commotion, colpo schok, de ~ van de herkenning : le choc de recognition schok, de dood van haar man was een enorme ~ voor haar : le morte de su marito ha essite un choc/colpo terribile pro illa schok, een ~ bezorgen : commover schokabsorberend /BN/ : que absorbe le chocs {sj} schokbehandeling /ZN/ : (MED) tractamento al electrochocs {sj} schokbestendig /BN/ : resistente a chocs {sj}, a prova/proba de chocs {sj}, antichoc {sj} schokbestendigheid /ZN/ : Zie: schokweerstand schokbeton /ZN/ : beton/concreto vibrate schokbeveiliging /ZN/ : protection antichoc {sj}, construction que absorbe le chocs {sj} schokbreker /ZN/ : Zie: schokdemper schokdemper /ZN/ : tampon, (van auto, etc.) amortisator (de choc) {sj} schokeffect /ZN/ : effecto de choc {sj}, impacto schokgolf /ZN/ : unda de choc {sj} schokgolfverschijnsel /ZN/ : formation de undas de choc {sj} schokgranaat /ZN/ : granata percutente schokken /WW/ : succuter, choccar {sj}, dar succussas schokken /WW/ : (heftig beroeren) commover schokken, zijn dood schokte de wereld : su morte ha commovite le mundo schokken /WW/ : (choqueren) choccar {sj}, scandalisar schokken /WW/ : (betalen) pagar schokkend /BN/ : (heftig beroerend) choccante {sj} schokkend, een ~e ervaring : un experientia choccante schokkend /BN/ : (heftig schuddend) succutente schokkerig /BN/ : succutente schokproef /ZN/ : test (E) de choc {sj}/impacto schokschouderen /BN/ : altiar le spatulas schoksgewijs /BW/ : a/per succussas schoktherapie /ZN/ : Zie: schokbehandeling schokvast /BN/ : Zie: schokbestendig schokvastheid /ZN/ : Zie: schokweerstand schokvrij /BN/ : Zie: schokbestendig schokweerstand /ZN/ : resistentia a chocs {sj} schokwerking /ZN/ : Zie: schokeffect schol /ZN/ : (vis) platessa schol /ZN/ : (ijs) morsello platte de glacie flottante schol /ZN/ : (GEOL) bloco schola cantorum /ZN/ : schola cantorum (L) scholasticus /ZN/ : scholastico scholastiek /BN/ : Zie: scholastisch scholastiek /ZN/ : scholastica, scholasticismo scholastisch /BN/ : scholastic scholastisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) scholastic scholen /WW/ : formar, instruer, educar scholen, zijn stem ~ : cultivar su voce scholen, opnieuw ~ : recyclar, dar cursos de recyclage scholen /WW/ : (samenscholen) attruppar se, assemblar se, aggruppar se scholenbouw /ZN/ : construction de scholas scholencomplex /ZN/ : complexo scholar/de scholas, gruppo scholar scholenfusie /ZN/ : fusion de scholas scholengemeenschap /ZN/ : scholas integrate scholfilet /ZN/ : flet (F) de platessa scholier /ZN/ : scholar, alumno scholing /ZN/ : formation, instruction, apprentissage, education scholing, zonder enige ~ : sin instruction scholing, iemand met weinig ~ : persona pauco/poco instruite, persona con pauc/poc education scholing, hij heeft een gedegen klassieke ~ : ille ha un solide education classic scholing, ~ ontvangen : reciper instruction schollevaar /ZN/ : Zie: aalscholver scholspier /ZN/ : musculo sural scholvisser /ZN/ : piscator de platessas scholvisserij /ZN/ : pisca de platessas schommel /ZN/ : (speeltuig) balanciatoria schommel /ZN/ : (gezet persoon) persona grasse/corpulente schommelbeweging /ZN/ : movimento oscillatori, balanciamento schommelen /WW/ : (heen en weer laten bewegen) vacillar, balanciar, oscillar schommelen, ~ in een hangmat : balanciar se in un hamaca, hamacar se schommelen, het ~ van een bootje : le vacillation/vacillamento/balanciamento/oscillation de un barca schommelen /WW/ : (zich bewegen om een gemiddelde) fluctuar, oscillar, variar schommelen, het ~ : fluctuation, oscillation schommelen, de prijzen schommelen tussen 20 en 25 gulden : le precios fluctua inter (inter) 20 e 25 florinos schommelen, de barometerstand schommelt : le barometro (barometro) varia schommelen /WW/ : (ASTRON, PLANTK, etc.) nutar schommelen, het ~ : nutation schommelen /WW/ : (voortbewegen) titubar schommelen, het ~ : titubation schommelend /BN/ : fluctuante, oscillante, oscillatori, vacillatori, balanciante schommelend, ~e beweging van de slinger : movimento oscillatori del pendulo schommelgang /ZN/ : ambulatura titubante schommeling /ZN/ : fluctuation, oscillation schommeling, ~ van de prijzen : fluctuation/oscillation del precios schommeling, ~en in de temperatuur : fluctuationes/variationes del temperatura schommelstoel /ZN/ : sedia balanciante/a/de bascula schone /ZN/ : beltate schone, een Spaanse ~ : un beltate espaniol schonen /WW/ : (zuiveren) purificar, nettar, mundar, mundificar schonk /ZN/ : (grof been) osso grande schonk /ZN/ : (heup) coxa, (schouder) spatula schonkig /BN/ : ossute schoof /ZN/ : garba schoof, het graan aan ~en binden : ligar/mitter le grano in garbas schooien /WW/ : (bedelen) mendicar schooien, zijn kostje bij elkaar ~ : mendicar su vita schooien /WW/ : (dringend vragen) mendicar schooier /ZN/ : (vagebond) vagabundo, (bedelaar) mendico (mendico), mendicante schooier /ZN/ : (schoft) canalia schooieren /WW/ : (bedelen) mendicar schooierij /ZN/ : (bedelarij) mendication schooierij /ZN/ : (landloperij) vagabundage school /ZN/ : schola school, katholieke ~ : schola catholic school, christelijke ~ : schola protestante school, confessionele ~ : schola confessional school, openbare ~ : schola public school, neutrale ~ : schola neutre school, gemengde ~ : schola mixte school, particuliere ~ : schola private school, lagere ~ : schola primari/elementari school, middelbare ~ : schola secundari, collegio school, polytechnische ~ : schola polytechnic school, ~ voor schone kunsten : schola de belle artes school, een ~ oprichten : fundar/eriger un schola school, oprichting van een ~ : fundation de un schola school, een ~ openen : aperir un schola school, naar ~ gaan : ir al schola school, (als leerling) een ~ bezoeken, op een ~ zitten : frequentar un schola school, uit de ~ klappen : committer un indiscretion, parlar indiscretemente school /ZN/ : (les) classe school, de ~ begint om negen uur : le classe comencia a novem horas school /ZN/ : (mbt kunst, wetenschappen, letterkunde) schola school, literaire ~ : schola litterari school, ~ van Rubens : schola de Rubens school, Praagse ~ : schola de Praga school, Vlaamse ~ : schola flaminge school, klassieke ~ : schola classic school, romantische ~ : schola romantic school, ~ maken : facer schola school /ZN/ : (menigte dieren) banco school, ~ haringen : banco de haringos schoolagenda /ZN/ : agenda scholar schoolakte /ZN/ : diploma/certificato de maestro de schola/de inseniamento schoolarbeid /ZN/ : thema, exercitio schoolarbeid /ZN/ : (huiswerk) deberes (scholar/de schola) schoolartikelen /ZN MV/ : articulos/material/fornituras scholar/pro le schola schoolarts /ZN/ : medico scholar/scholastic schoolatlas /ZN/ : atlas (atlas) scholar/scholastic schoolautoriteit /ZN/ : autoritate scholar/scholastic schoolbad /ZN/ : (bad bij school) piscina scholar/scholastic schoolbad /ZN/ : (instructiezwembad) piscina de instruction schoolbank /ZN/ : banco de schola schoolbehoeften /ZN MV/ : Zie: schoolartikelen schoolbel /ZN/ : campana de schola schoolbestuur /ZN/ : direction de schola schoolbevolking /ZN/ : population scholar/scholastic schoolbezoek /ZN/ : (van de leerlingen) frequentation scholar/scholastic/del schola schoolbezoek /ZN/ : (door de inspecteur) inspection scholar/scholastic, visita (visita) de inspection schoolbibliothecaris /ZN/ : blibliothecario scholar/scholastic schoolbibliotheek /ZN/ : biblioteca scholar/scholastic schoolbioscoop /ZN/ : cine/cinema (cinema) scholar/scholastic schoolblad /ZN/ : (schoolkrant) jornal del schola schoolblad /ZN/ : (aan het onderwijs gewijd nieuwsblad) jornal/revista pedagogic/educational schoolblijven /WW/ : deber remaner in le schola, esser retenite in le schola schoolblijver /ZN/ : alumno retenite in le schola schoolboek /ZN/ : manual/libro scholar/scholastic/de schola schoolboekhandel /ZN/ : libreria (libreria) scholar/scholastic schoolbord /ZN/ : tabula nigre schoolbouw /ZN/ : Zie: scholenbouw schoolbrigade /ZN/ : brigada scholar/scholastic de circulation schoolbrigadier /ZN/ : membro de un brigada scholar/scholastic de circulation schoolbus /ZN/ : autobus scholar/scholastic/de schola schoolcijfers /ZN MV/ : notas schoolclub /ZN/ : club (E) scholar/scholastic/de alumnos/de scholares schoolcommissie /ZN/ : commission scholar/scholastic schoolcorrespondentie /ZN/ : correspondentia interscholar schooldag /ZN/ : die/jorno scholar/scholastic/de schola/de classe schooldag, de eerste ~ : le prime die de classe schooldak /ZN/ : tecto de schola schooldekaan /ZN/ : consiliero scholar/scholastic schooldeur /ZN/ : porta del schola schooldiploma /ZN/ : diploma scholar/scholastic/de schola schooldirecteur /ZN/ : director de schola schooldirectrice /ZN/ : directrice de schola schooldistrict /ZN/ : districto scholar/scholastic schooldokter /ZN/ : Zie: schoolarts schoolduits /ZN/ : germano scholar/scholastic schooleditie /ZN/ : edition scholar/scholastic schoolelftal /ZN/ : equipa scholar/scholastic schoolengels /ZN/ : anglese scholar/scholastic schoolexamen /ZN/ : examine scholar/scholastic/de un schola schoolexcursie /ZN/ : excursion scholar/scholastic schoolfeest /ZN/ : festa scholar/scholastic/de schola schoolfilm /ZN/ : film (E) educative/pedagogic/de inseniamento schoolfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) scholar/scholastic schoolfrans /ZN/ : francese scholar/scholastic schoolfrik /ZN/ : pedante schoolfuif /ZN/ : festa scholar/scholastic schoolgaan /WW/ : ir al schola, frequentar le schola schoolgaan /ZN/ : frequentation scholar/scholastic schoolgaand /BN/ : qui va al schola, de etate scholar/scholastic schoolgaand, ~e kinderen : infantes in etate scholar, scholares schoolgebouw /ZN/ : edificio scholar/scholastic schoolgebruik /ZN/ : (wat op school gebruikelijk is) habitude/costume scholar/scholastic schoolgebruik /ZN/ : (gebruik op scholen) uso scholar/scholastic schoolgebruik, voor ~ : pro uso scholar/scholastic schoolgeld /ZN/ : costos de schola/de scholaritate, retribution scholar/scholastic schoolgeleerde /ZN/ : pedante schoolgeleerdheid /ZN/ : erudition scholar/scholastic, saper/cognoscentia/cognoscimento libresc schoolgemeenschap /ZN/ : communitate scholar/scholastic schoolgenoot /ZN/ : condiscipulo schoolgezondheidszorg /ZN/ : medicina scholar/scholastic schoolgrammatica /ZN/ : grammatica scholar/scholastic schoolhervorming /ZN/ : reforma scholar/scholastic schoolhoofd /ZN/ : director/chef (F) de schola schoolhouden /WW/ : retener in le schola schoolhygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) scholar/scholastic schoolinspecteur /ZN/ : inspector scholar/scholastic schoolinspectie /ZN/ : inspection scholar/scholastic schoolinventaris /ZN/ : inventario scholar/scholastic schooljaar /ZN/ : anno scholar/scholastic schooljaar, ~en : (OOK) periodo (periodo) de scholaritate schooljaar, het begin van het nieuwe ~ : le comencio del nove anno scholar/scholastic schooljeugd /ZN/ : juventute/population scholar/scholastic schooljongen /ZN/ : puero (puero) de schola, alumno, scholar schooljuffrouw /ZN/ : maestra de schola, institutrice schoolkaart /ZN/ : mappa/carta scholar/scholastic schoolkameraad /ZN/ : camerada de schola/de classe, condiscipulo schoolkamp /ZN/ : campo scholar/scholastic schoolkantine /ZN/ : cantina scholar/scholastic schoolkennis /ZN/ : (wat men op school opdoet) saper/cognoscentia/cognoscimento scholar/scholastic schoolkennis /ZN/ : (persoon) camerada de schola/classe schoolkeuken /ZN/ : cocina scholar/scholastic schoolkind /ZN/ : scholar schoolkindervoeding /ZN/ : alimentation scholar/scholastic schoolklas /ZN/ : classe schoolkleuren /ZN MV/ : colores de un schola schoolklok /ZN/ : horologio del schola schoolknaap /ZN/ : scholar schoolkolonie /ZN/ : colonia scholar/scholastic schoolkrant /ZN/ : Zie: schoolblad schoolkrijt /ZN/ : creta schoolleeftijd /ZN/ : etate scholar/scholastic schoolleider /ZN/ : director de schola schoolleiding /ZN/ : direction de schola schoolleven /ZN/ : vita scholar/de schola schoollied /ZN/ : canto scholar/scholastic schoollokaal /ZN/ : (sala de) classe, local (scholar/de classe) schoolmakker /ZN/ : Zie: schoolkameraad schoolmeester /ZN/ : (onderwijzer) maestro (de schola), institutor schoolmeester /ZN/ : (pedant type) pedante schoolmeesterachtig /BN/ : pedante, pedantesc schoolmeesterachtigheid /ZN/ : pedanteria (pedanteria), pedantismo schoolmeesteren /WW/ : esser pedante/pedantesc schoolmeesterswijsheid /ZN/ : Zie: schoolmeesterachtigheid schoolmeisje /ZN/ : puera (puera) de schola, alumna, scholar schoolmeubel /ZN/ : mobile scholar/scholastic schoolmeubilair /ZN/ : mobiliario scholar/scholastic schoolmuseum /ZN/ : museo (museo) pedagogic/scholar/scholastic schoolmuur /ZN/ : muro de un schola schoolonderricht /ZN/ : instruction scholar/scholastic schoolonderwijs /ZN/ : inseniamento scholar/scholastic schoolonderwijzer /ZN/ : Zie: onderwijzer schoolopleiding /ZN/ : formation/education/instruction scholar/scholastic schoolopstel /ZN/ : composition schoolopvoering /ZN/ : representation scholar/scholastic schoolopziener /ZN/ : inspector del inseniamento primari schoolorkest /ZN/ : orchestra scholar/scholastic/de un schola schoolparlement /ZN/ : parlamento scholar/scholastic/de schola schoolpersoneel /ZN/ : personal docente schoolplein /ZN/ : corte/placia del schola/de recreation schoolplicht /ZN/ : Zie: schoolplichtigheid schoolplichtig /BN/ : scholar schoolplichtig, ~e leeftijd : etate scholar schoolplichtig, van voor de ~e leeftijd : prescholar schoolplichtigheid /ZN/ : obligation scholar/scholastic, scholaritate obligatori schoolpolitiek /ZN/ : politica scholar/scholastic schoolprogramma /ZN/ : programma scholar/scholastic schoolpsycholoog /ZN/ : psychologo (psychologo) scholar/scholastic schoolradio /ZN/ : radio scholar/scholastic/educational schoolrapport /ZN/ : bulletin/libretto/reporto scholar/scholastic schoolreglement /ZN/ : regulamento scholar/scholastic/de un schola schoolreisje /ZN/ : excursion/viage scholar/scholastic schoolrijden /ZN/ : equitation schoolrijp /BN/ : preste pro le schola schoolrijp, bezigheden die het jonge kind ~ moeten maken : activitates prescholar schoolruimte /ZN/ : spatio scholar/scholastic schools /BN/ : (als op school) scholar, scholastic schools, ~e tucht : disciplina scholar schools /BN/ : (weinig zelfstandig) scholar, scholastic, academic, conventional, libresc schools, ~e opvattingen : ideas (ideas) conventional/traditional schools, ~e stijl : stilo academic schools, een methode ~ navolgen : sequer un methodo (methodo) servilmente, non deviar del methodo (methodo) apprendite schoolschip /ZN/ : nave schola schoolschrift /ZN/ : quaderno scholar/scholastic schoolsheid /ZN/ : routine (F) scholar, academismo, formalismo, conformismo schoolslag /ZN/ : bracio schoolsparen /WW/ : sparniar al schola schoolsport /ZN/ : sport (E) scholar/scholastic schoolstrijd /ZN/ : querela scholar/scholastic schoolsysteem /ZN/ : systema scholar/scholastic schooltaal /ZN/ : linguage scholar/scholastic schooltandarts /ZN/ : dentista scholar/scholastic schooltas /ZN/ : sacco de scholar schoolteam /ZN/ : equipa de un schola schooltelevisie /ZN/ : television scholar/scholastic/educative schoolterm /ZN/ : termino (termino) scholar/scholastic schooltijd /ZN/ : (lestijd) horas de schola/de classe, classe schooltijd, onder ~ : durante/in le horas de schola/de classe, durante le classe schooltijd, buiten ~ : foras (foras) del horas de schola/de classe schooltijd /ZN/ : (schooljaren) annos de scholaritate schooltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) scholar/scholastic/interscholar schooltoets /ZN/ : test (E) scholar/scholastic schooltoezicht /ZN/ : inspection del scholas schooltucht /ZN/ : disciplina scholar/scholastic schooltuin /ZN/ : jardin scholar/scholastic/del schola schooltype /ZN/ : typo de schola schooluitgave /ZN/ : edition (pro uso) scholar/scholastic schooluitzending /ZN/ : emission scholar/scholastic schoolvak /ZN/ : materia scholar/scholastic schoolvakantie /ZN/ : vacantias scholar/scholastic schoolverband /ZN/ : schoolverband, museumbezoek in ~ : visita (visita) scholar collective a un museo (museo) schoolverband, reisje in ~ : viage/excursion scholar/scholastic schoolvereniging /ZN/ : association scholar/scholastic schoolvergadering /ZN/ : reunion del personal docente/inseniante schoolverlater /ZN/ : juvene qui ha terminate su studios schoolvertrek /ZN/ : Zie: schoollokaal schoolverzekering /ZN/ : assecurantia scholar/scholastic schoolverzuim /ZN/ : absentia scholar/scholastic/in classe/in schola, absentismo scholar schoolverzuim, (on)geoorloofd ~ : absentia (non) justificate schoolvoeding /ZN/ : alimentation scholar/scholastic schoolvoorbeeld /ZN/ : exemplo classic/typic/typo, caso typo schoolvoorstelling /ZN/ : representation scholar/scholastic schoolvorming /ZN/ : (mbt vissen) formation de un banco schoolvorming /ZN/ : (educatieve vorming) formation scholar/scholastic schoolvos /ZN/ : pedante schoolvosserig /BN/ : pedante, pedantesc schoolvosserij /ZN/ : pedanteria (pedanteria), pedantismo schoolvrees /ZN/ : apprehension de ir al schola schoolvriend /ZN/ : amico (amico)/camerada de schola, condiscipulo schoolvriendin /ZN/ : amica (amica)/camerada de schola, condiscipula schoolvrij /BN/ : schoolvrij, een ~e middag : un postmeridie sin curso schoolwerk /ZN/ : labor/deberes scholar/scholastic schoolwerkplan /ZN/ : curriculo (del schola), planification scholar/scholastic schoolwet /ZN/ : lege scholar/scholastic schoolwetgeving /ZN/ : legislation scholar/scholastic schoolwezen /ZN/ : inseniamento, instruction public schoolwijsheid /ZN/ : erudition pedantesc, saper/cognoscentia(s)/cognoscimento(s) libresc schoolwoordenboek /ZN/ : dictionario (pro uso) scholar/scholastic schoolziek /BN/ : qui simula/finge un maladia (maladia) schoolziekte /ZN/ : maladia (maladia) simulate/fingite schoolzwemmen /ZN/ : natation scholar/scholastic schoon /BN/ : (rein) munde, nette schoon, ~e bom : bomba munde schoon, ~e motor : motor munde schoon, ~e voeten : pedes munde schoon /BN/ : (mooi) belle schoon, het ~e : beltate schoon, de ~ste dag van mijn leven : le plus belle die/jorno de mi vita schoon, ~e gedachten : belle pensamentos schoon, het ~e geslacht : le belle sexo schoon, een zeer ~ landschap : un paisage multo belle schoon, ~e beloften : belle promissas schoon, het vrouwelijk ~ : beltate del femina (femina) schoon, ~e letteren : belles-lettres (F) schoon, beoefenaar van de ~e letteren : belletrista schoon, ~e kunsten : belle artes schoon, school/academie voor ~e kunsten : schola/academia de belle artes schoon /BN/ : schoon, ~ klinken : sonar admirabilemente ben schoon, ~e acceptatie : acceptation inconditionate schoon, zich ~ praten : disculpar se schoon, jij hebt ~ gelijk : tu ha ben ration, tu ha multe ration, tu ha tote le ration del mundo schoon, alles is ~ op : il non me resta/remane absolutemente nihil (nihil) schoon, mijn geduld is ~ op : io perde le patientia schoon, ik heb mijn geld ~ uitgegeven : io ha dispendite toto mi moneta schoon, zijn kans ~ zien om : vider le occasion/opportunitate de schoon, honderd kilo ~ aan de haak : (mbt dieren) cento kilogrammas de carne nette, (mbt mensen) cento kilogrammas sin vestimentos schoon /ZN/ : beltate schoon, uiterlijk ~ : beltate externe schoon, het vrouwelijk ~ : le beltate del femina (femina) schoon /VW/ : Zie: ofschoon schoonborstelen /WW/ : brossar schoonbroer /ZN/ : fratre affin schoondochter /ZN/ : filia affin schoonfamilie /ZN/ : familia affin schoonfamilie, mijn ~ : le familia de mi spo(n)so/spo(n)sa schoonheid /ZN/ : beltate schoonheid, stralende ~ : beltate resplendente schoonheid, vergankelijke ~ : beltate fugitive schoonheid, weergaloze ~ : beltate incomparabile schoonheid, ingetogen ~ : beltate sever schoonheid, uitzonderlijke/hemelse ~ : beltate celeste schoonheid, verheerlijking van de ~ : culto del beltate schoonheid, ~ van een streek : beltate de un region schoonheid, in al haar ~ : in tote su beltate, in le plenitude de su beltate schoonheid, cultus van de ~ : culto del/al beltate schoonheid, iemand in ~ evenaren : equalar un persona in beltate schoonheid /ZN/ : (mooie vrouw/meisje) beltate, bella schoonheid, een beroemde ~ : un beltate celebre schoonheidsaanbidder /ZN/ : estheta, esthetista schoonheidsbehandeling /ZN/ : tractamento del beltate schoonheidscommissie /ZN/ : commission de controlo del architectura urban schoonheidsconcours /ZN/ : concurso de beltate schoonheidscultus /ZN/ : culto del beltate schoonheidsdienaar /ZN/ : Zie: schoonheidsaanbidder schoonheidsemotie /ZN/ : emotion de beltate schoonheidservaring /ZN/ : emotion esthetic schoonheidsfout /ZN/ : parve defecto, imperfection/error legier/sin gravitate schoonheidsgevoel /ZN/ : senso/sentimento esthetic/del beltate schoonheidsgewaarwording /ZN/ : sensation de beltate schoonheidsideaal /ZN/ : ideal de beltate schoonheidsindruk /ZN/ : impression de beltate schoonheidsinstituut /ZN/ : instituto de beltate schoonheidskoningin /ZN/ : regina de beltate schoonheidsleer /ZN/ : scientia del beltate, esthetica schoonheidslijn /ZN/ : linea de beltate schoonheidsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de beltate schoonheidsmelk /ZN/ : lacte de beltate schoonheidsmiddel /ZN/ : producto cosmetic/de beltate, cosmetico schoonheidsontroering /ZN/ : emotion de beltate schoonheidsprodukt /ZN/ : Zie: schoonheidsmiddel schoonheidssalon /ZN/ : salon/instituto de beltate schoonheidsslaapje /ZN/ : parve somno schoonheidsspecialist /ZN/ : cosmetista schoonheidsverzorging /ZN/ : cosmetica schoonheidsvlekje /ZN/ : (in het gezicht) macula de beltate, musca schoonheidswaarde /ZN/ : valor esthetic schoonheidswater /ZN/ : aqua cosmetic schoonheidswedstrijd /ZN/ : concurso de beltate schoonheidszin /ZN/ : Zie: schoonheidsgevoel schoonhouden /WW/ : (zorgen dat iets niet vuil wordt) (man)tener munde schoonhouden, zijn kleren ~ : tener munde su vestimentos schoonhouden /WW/ : (schoonmaken) mundar, nettar schoonhouden, een kantoor ~ : mundar/nettar un officio/bureau (F) schoonklinkend /BN/ : melodiose, harmoniose schoonmaak /ZN/ : mundification schoonmaak, de grote ~ : le mundification del primavera schoonmaak, grote ~ houden : facer le grande mundification del casa schoonmaak, ~ houden : mundar, nettar schoonmaakartikel /ZN/ : Zie: schoonmaakmiddel schoonmaakbedrijf /ZN/ : (bedrijf) interprisa de mundification schoonmaakbedrijf /ZN/ : (het schoonmaken) mundification schoonmaakbeurt /ZN/ : torno de mundification schoonmaakbeurt, wie heeft de ~ deze week? : qui debe mundar/nettar/mundificar iste septimana? schoonmaakbeurt, aan een ~ toe zijn : necessitar un bon mundification schoonmaakmiddel /ZN/ : producto de mundification schoonmaakpersoneel /ZN/ : personal de nettation/de mundification schoonmaakploeg /ZN/ : equipa de nettation/de mundification schoonmaakster /ZN/ : dismaculatora, nettatrice (domestic) schoonmaakwoede /ZN/ : mania (mania) de nettar/mundar schoonmaken /WW/ : nettar, mundar, mundificar schoonmaken, het ~ : mundification schoonmaken, een huis ~ : mundar/nettar un casa schoonmaken, een wond ~ : mundificar un plaga schoonmaken /WW/ : (afspoelen) lavar schoonmaken, het ~ : lavage schoonmaken, met een spons ~ : lavar con un spongia schoonmaken /WW/ : (afvegen) essugar schoonmaker /ZN/ : dismaculator, nettator schoonmaker, ~s : personal de nettation schoonmama /ZN/ : Zie: schoonmoeder schoonmoeder /ZN/ : matre affin schoonmoeder, mijn ~ : le matre de mi spo(n)so/spo(n)sa schoonouders /ZN/ : parentes/genitores affin schoonouders, mijn ~ : le parentes/genitores de mi spo(n)so/spo(n)sa schoonpapa /ZN/ : Zie: schoonvader schoonprater /ZN/ : (mooiprater) belle parlator schoonprater /ZN/ : (pluimstrijker) adulator, flattator, blanditor, sycophante schoonrijden /ZN/ : (op schaatsen) patinage artistic/de figuras schoonrijden /WW/ : (op schaatsen) facer le patinage artistic/de figuras schoonschijnend /BN/ : speciose, deceptive, captiose schoonschijnend, ~e redenen : argumentos speciose schoonschrift /ZN/ : calligraphia (calligraphia), scriptura calligraphic schoonschrift, in ~ : calligraphic schoonschrift, in ~ opstellen : calligraphiar schoonschrijfkunst /ZN/ : calligraphia (calligraphia) schoonschrijven /ZN/ : calligraphia (calligraphia) schoonschrijven /WW/ : calligraphiar schoonschrijver /ZN/ : calligrapho (calligrapho) schoonspoelen /WW/ : rinciar, lavar schoonspoelen, glazen ~ : rinciar vitros schoonspringen /ZN/ : salto de testa artistic schoonspuiten /WW/ : Zie: afspuiten schoonvader /ZN/ : patre affin schoonvader, mijn ~ : le patre de mi spo(n)so/spo(n)sa schoonvegen /WW/ : essugar, nettar, (met bezem) scopar schoonvegen, de straat ~ : scopar le strata schoonwassen /WW/ : lavar, nettar schoonwassen, het ~ : lavage schoonwassen, zijn handen ~ : lavar se le manos schoonwassen /WW/ : schoonwassen, zich ~ : disculpar se, excusar se schoonwassen, zijn ziel ~ : lavar/purificar su anima (anima) schoonwrijven /WW/ : fricar, brossar schoonzoon /ZN/ : filio affin, genero (genero) schoonzuster /ZN/ : soror affin, genera (genera) schoonzwemmen /ZN/ : natation artistic schoor /ZN/ : (steunbalk) appoio (appoio), sustenimento, susteno schoor /ZN/ : (aangewassen grond) terreno de alluvion, alluviones schoorbalk /ZN/ : Zie: schoor-1 schoorbeeld /ZN/ : caryatide schoorboog /ZN/ : arco de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento schoorhoek /ZN/ : angulo de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento, petra angular schoorhout /ZN/ : Zie: schoor-1 schoormuur /ZN/ : muro de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento, contraforte, contramuro schoorpaal /ZN/ : poste de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento schoorpijler /ZN/ : pila de appoio (appoio)/de susteno/de sustenimento, contraforte schoorsteen /ZN/ : (rookkanaal) camino schoorsteen, er ontstond brand in de ~ : il habeva un foco de camino schoorsteen, de ~ trekt niet goed : le camino non tira ben schoorsteen, de ~ vegen : nettar/brossar le camino schoorsteen /ZN/ : (schoorsteenmantel) camino schoorsteen, zijn schoen bij de ~ zetten : mitter/poner su calceo/scarpa ante le camino schoorsteen /ZN/ : (deel boven op het dak) camino schoorsteen, de ~en van fabrieken : le caminos de fabricas schoorsteen, roken als een ~ : fumar como un camino schoorsteenbouw /ZN/ : construction de caminos schoorsteenbouwer /ZN/ : constructor de caminos schoorsteenbrand /ZN/ : foco/incendio de camino/in un camino schoorsteengas /ZN/ : gas de escappamento schoorsteenkap /ZN/ : cappotta de camino schoorsteenkleedje /ZN/ : Zie: schoorsteenloper schoorsteenloper /ZN/ : tapete/tapis (F) de camino schoorsteenmantel /ZN/ : mantello del camino schoorsteenpijp /ZN/ : tubo de camino schoorsteenplaat /ZN/ : placa de camino schoorsteenroet /ZN/ : fuligine de camino schoorsteenrook /ZN/ : fumo de(l) camino/del caminos schoorsteenspiegel /ZN/ : speculo de camino schoorsteenstuk /ZN/ : (schilderstuk) pictura (super (super) le camino) schoorsteenstuk /ZN/ : (stukadoorswerk) stucco de camino schoorsteenvegen /WW/ : nettar/brossar le camino schoorsteenveger /ZN/ : nettacamino, brossacamino, fumista schoorsteenveger, het beroep van ~ : fumisteria (fumisteria) schoorsteenwarmte /ZN/ : calor de camino schoorsteenwissel /ZN/ : littera (littera) de cortesia (cortesia)/de complacentia/de favor schoorsteenzwaluw /ZN/ : hirundine rustic schoorvoetend /BN/ : reluctante, hesitante, indecise, (BW ook) con vacillationes schoorvoetend, hij gaf het ~ toe : reluctantemente/con vacillationes ille lo ha admittite schoorzuil /ZN/ : caryatide schoot /ZN/ : (ruimte tussen onderlijf en dijen) gremio schoot, het hoofd in de ~ leggen : bassar le testa/capite (capite), submitter se, resignar se schoot, op de ~ van iemand zitten : esser sedite super (super) le genus (genus) de un persona schoot /ZN/ : (moederschoot) sino, utero (utero) schoot /ZN/ : (holte in opgehouden kledingstuk) avantal schoot /ZN/ : (FIG) (wat iets opneemt) gremio, sino schoot, de ~ van de aarde : le sino/entranias del terra schoot, Abrahams ~ : le sino de Abraham schoot, de ~ der Kerk : le sino del Ecclesia schoot, in de ~ der natuur : in le sino del natura schoot /ZN/ : (mbt planten) planton schoot /ZN/ : (mbt een slot) pessulo de serratura schoot /ZN/ : (SCHEEP) scotta schootblok /ZN/ : polea (polea) de scotta schootgaan /WW/ : partir, disparer schootgat /ZN/ : apertura/orificio de scotta schoothondje /ZN/ : canetto de gremio, can miniatura, can nano schoothoorn /ZN/ : puncto de scotta schootkind /ZN/ : baby (E), bebe, parve infante schootlijn /ZN/ : linea de tiro schootsafstand /ZN/ : portata (de tiro) schootsafstand, ~ van een geweer : portata de un fusil schootsafstand, ~ van een kanon : portata de un cannon schootsafstand, de vijand ligt op/binnen ~ : le inimico (inimico) es intra portata (de tiro) schootshoek /ZN/ : angulo de tiro schootsruimte /ZN/ : Zie: schootsafstand schootstafel /ZN/ : tabulo de tiro schootsvel /ZN/ : avantal de corio schootsveld /ZN/ : portata/campo de tiro schootsverheid /ZN/ : Zie: schootsafstand schootvrij /BN/ : a proba/prova de balla, foras (foras) de portata schop /ZN/ : (trap) colpo de pede schop, harde ~ : colpo forte schop, vrije ~ : colpo franc/libere schop, iemand een ~ onder zijn kont geven : dar un colpo de pede in le culo de un persona schop /ZN/ : (schep) pala schop /ZN/ : (hoeveelheid) palata schop, een ~ aarde : un palata de terra schoperen /WW/ : (TECHN) metallisar schoperen, het ~ : metallisation schopje /ZN/ : paletta schoppen /WW/ : dar un colpo/colpos de pede, colpar con le pede, calcar schoppen, iets in de war ~ : guastar un cosa schoppen, iemand tegen de schenen ~ : offender un persona deliberatemente schoppen /ZN/ : (KAARTSPEL) spada, picca schoppen, in ~ spelen : jocar picca/spada schoppenaas /ZN/ : asse de spada/picca schoppenkoning /ZN/ : rege de spada/picca schoppenvrouw /ZN/ : dama de spada/picca schopstoel /ZN/ : schopstoel, op de ~ zitten : 1. esser super (super) le puncto de esser licentiate, 2. esser in un situation precari, 3. trovar se in un situation incerte, non haber necun/nulle securitate schopvast /BN/ : (bestand tegen het schoppen) resistente al colpos de pede schor /BN/ : rauc, inraucate schor, ~re stem : voce rauc schor, ~ geluid : ruito rauc schor, ~ praten : parlar con voce rauc schor, ~ maken : inraucar schor, ~ worden : inraucar se schor /ZN/ : alluvion schorem /ZN/ : canalia, gentalia, turba schoren /WW/ : sustener, supportar, appoiar schoren, het ~ : sustenimento schoren, een muur ~ : sustener un muro schorheid /ZN/ : raucitate, inraucamento schorheid, ~ van de stem : raucitate del voce schoring /ZN/ : sustenimento, susteno, supporto, appoio schorpioen /ZN/ : (DIERK) scorpion schorpioen, Schorpioen : Scorpion schorpioen, Sara is een ~ : Sara es un Scorpion schorpioenangel /ZN/ : aculeo de scorpion schorpioenen /ZN MV/ : scorpionides schorpioengif /ZN/ : veneno de scorpion schorpioenstaart /ZN/ : cauda de scorpion schorpioensteek /ZN/ : piccatura de scorpion schorpioenvis /ZN/ : scorpena schorpioenvlieg /ZN/ : panorpa (commun) schorpioenvliegen /ZN MV/ : mecopteros (mecopteros) schorpioenwortel /ZN/ : doronico schorriemorrie /ZN/ : vermina (vermina), gentalia, populaceo, plebe schors /ZN/ : (ANAT, PLANTK) cortice (cortice) schors, ~ van de hersenen : cortice cerebral schors, de ~ afhalen van : decorticar schors, voorzien van een ~ : corticate schorsachtig /BN/ : (BIOL) corticose schorscel /ZN/ : (PLANTK) cellula cortical schorsen /WW/ : (buiten werking stellen) suspender schorsen /WW/ : (tijdelijk sluiten) suspender schorsen, de zitting ~ : suspender/interrumper le session schorsen /WW/ : (verbieden zijn ambt waar te nemen) suspender, interdicer schorsen, een voetballer voor een wedstrijd ~ : suspender un footballero {foet} pro un match (E) schorseneer /ZN/ : scorsonera schorseneersalade, schorseneersla /ZN/ : salata de scorsonera schorseneerwortel /ZN/ : radice de scorsonera schorsing /ZN/ : (ontzetting uit ambt) suspension schorsing, ~ van een ambtenaar : suspension de un functionario schorsing, een ~ uitspreken : pronunciar un suspension schorsing /ZN/ : (SPORT) suspension schorsing, een ~ oplopen : reciper un suspension schorsing, geschorst zijn : haber un suspension schorsing /ZN/ : (KERK) interdiction, interdicto schort /ZN/ : avantal schort, een ~ voordoen : poner se/mitter se un avantal schorteldoek /ZN/ : avantal schorten /WW/ : (haperen, ontbreken) mancar schorten, wat schort eraan? : que ha vos?, que es le problema? schorten /WW/ : (uitstellen) suspender, ajornar schorten, de uitbetalingen werden geschort : le pagamentos ha essite suspendite schorten /WW/ : (korter maken) accurtar schorten, kleding ~ : accurtar vestimentos schortenband /ZN/ : banda de avantal schortenlint /ZN/ : banda de avantal schot /ZN/ : (uit vuurwapen) colpo de foco, tiro, discarga, (knal) detonation schot, ~ van een geweer : tiro de fusil schot, ~ van een kanon : tiro de cannon schot, een ~ lossen : tirar un tiro/un colpo de foco schot, het lossen van een : le tirada de un colpo de foco schot, buiten ~ blijven : remaner foris (foris) tiro schot /ZN/ : (mbt balspel) tiro schot, een ~ op doel : un tiro al goal (E) schot, ~ op de paal/lat : retrosalto schot /ZN/ : (bereik) portata schot /ZN/ : (voortgang) progression, progresso, avantia schot, er zit geen ~ in het werk : le travalio/labor non avantia schot /ZN/ : (ruimte) libertate de movimentos schot /ZN/ : (groei) crescentia/crescimento (rapide) schot /ZN/ : (ontkieming) germination schot, er komt ~ in het graan : le grano comencia a germinar schot /ZN/ : (lading kruit/kogels) carga schot /ZN/ : (afscheiding) pariete, separation, (hek) palissada Schot /ZN/ : scoto schotel /ZN/ : (schaal) platto schotel, porseleinen ~ : platto de porcellana schotel, gedekte ~ : platto a coperculo schotel, ~ linzen : platto de lentes schotel, ogen als ~tjes opzetten : aperir le oculos como plattos schotel /ZN/ : (gerecht) platto schotel, koude ~ : platto frigide schotel /ZN/ : (onder kopje) subcuppa schotel, kop en ~ : tassa e subcuppa schotel, vliegende ~ : subcuppa/disco volante schotelantenne /ZN/ : antenna parabolic schoteldoek /ZN/ : Zie: vaatdoek schotelklep /ZN/ : valva a disco schotelklok /ZN/ : coperiplattos (coperiplattos) schotelkruid /ZN/ : veronica scutellate schotelvormig /BN/ : patelliforme schotelwarmer /ZN/ : calefactor de platto(s), calefaceplattos (calefaceplattos) schotelwater /ZN/ : lavatura schotenwisseling /ZN/ : excambio de colpos de foco/de tiros schotjesgeest /ZN/ : sectarismo meschin/pusille schotkruid /ZN/ : sedo albe Schotland /ZN EIGN/ : Scotia Schots /BN/ : scote, scotic, scotese Schots, ~e whisky : scotch (E) Schots, ~e taal : lingua scotese schots /ZN/ : (ijsschots) morsello de glacie (flottante) schotsbont /BN/ : scotese schotschrift /ZN/ : scripto/scriptura infame/diffamatori, libello, pamphleto, pasquin, pasquinada schotschrift, een ~ opstellen : libellar schotschrift, schrijver van een ~ : libellista schotschriftschrijver /ZN/ : libellista schotse /ZN/ : (dans) schottisch (D) schots en scheef /BW/ : schots en scheef, ~ door elkaar : in un disordine complete, disordinatemente schottisch /ZN/ : Zie: schotse schotvast /BN/ : accurate, precise schotvrij /BN/ : Zie: schootvrij schotwerk /ZN/ : pariete de separation schotwijdte /ZN/ : portata schotwilg /ZN/ : salice (salice) blanc schotwond /ZN/ : vulnere/ferita (ferita) de balla schotzalm /ZN/ : tructa de mar schouder /ZN/ : spatula, humero (humero) schouder, brede ~s : spatulas/humeros large schouder, smalle ~s : spatulas/humeros stricte schouder, ~ aan ~ : spatula/humero a spatula/humero schouder, ontwrichting van de ~ : luxation del spatula/humero schouder, de ~s ophalen : altiar le spatulas/humeros schouder, het ophalen van de ~s : altiamento del spatulas/humeros schouder, op iemands ~s staan : appoiar se super (super) le obra de un persona schouder, een last van iemands ~s nemen : remover un peso del spatulas de un persona, disembarassar un persona de un peso schouder, met kop en ~s erboven uitsteken : superar schouderader /ZN/ : vena scapular schouderband /ZN/ : (mbt een kledingstuk) corregia schouderband /ZN/ : (draagband) bandoliera schouderband /ZN/ : (ANAT) ligamento humeral schouderbedekking /ZN/ : epaulette (F) schouderbelegsel /ZN/ : Zie: schouderbedekking schouderbeweging /ZN/ : movimento de spatula/de humero (humero) schouderblad /ZN/ : omoplate, scapula, osso del spatula/del humero (humero) schouderblad, het ~ betreffend : scapular schouderblad, onder het ~ gelegen : subscapular schouderbladspier /ZN/ : schouderbladspier, onderste ~ : musculo subscapular/infrascapular schouderbladuitsteeksel /ZN/ : apophyse (apophyse) (-ysis) acromial, acromio schouderbreedte /ZN/ : largor de spatulas/de humeros (humeros) schouderbreuk /ZN/ : fractura de spatula/de humero (humero) schouderdoek /ZN/ : velo humeral schouderduw /ZN/ : colpo de spatula/de humero (humero) schouderen /BN/ : prender/mitter super (super) le spatulas/le humeros (humeros) schoudergewricht /ZN/ : articulation scapulohumeral/de humero (humero) schoudergordel /ZN/ : cinctura/cincturon scapular schouderham /ZN/ : gambon de spatula/de humero (humero) schouderhoogte /ZN/ : altor del spatula/del humero (humero) schouderjicht /ZN/ : omagra schouderkam /ZN/ : spina de omoplate/scapula schouderkleed /ZN/ : (KERK) scapulario schouderklopje /ZN/ : schouderklopje, een ~ krijgen : reciper complimentos schoudermantel /ZN/ : cappa schoudermanteltje /ZN/ : pelerina schouderontwrichting /ZN/ : luxation del spatula/del humero (humero) schouderophalen /ZN/ : altiamento de spatulas/de humeros (humeros) schouderpijn /ZN/ : dolor scapular, scapulalgia (scapulalgia) schouderriem /ZN/ : banderola, bandoliera schoudersluiting /ZN/ : clausura super (super) le spatula/le humero (humero) schoudersluiting, beha met ~ : sustenepectore con clausura super (super) le spatula/humero (humero) schouderspier /ZN/ : musculo deltoide schouderstoot /ZN/ : colpo de spatula/de humero (humero) schouderstuk /ZN/ : (voorbout) spatula, humero (humero) schouderstuk /ZN/ : (mbt een kledingstuk) epaulette (F) schoudertas /ZN/ : sacco de spatula/de humero (humero) schoudertop /ZN/ : Zie: schoudertopuitsteeksel schoudertopuitsteeksel /ZN/ : acromio schoudervelum /ZN/ : velo humeral schouderverband /ZN/ : ligamento humeral schouderversiersel /ZN/ : ornamento humeral schouderworp /ZN/ : (judosport) projection de/super (super) spatula/humero (humero) schout /ZN/ : bailivo, bailo, prevosto schout-bij-nacht /ZN/ : contra-admiral schout-bij-nachtsschip /ZN/ : nave del contra-admiral schout-bij-nachtsvlag /ZN/ : bandiera del contra-admiral schouw /ZN/ : (stookplaats) camino schouw /ZN/ : (schoorsteenmantel) (mantello de) camino schouw /ZN/ : (inspectie) inspection schouw, de ~ drijven/varen : inspicer/inspectar le dicas/le canales schouwburg /ZN/ : (theater) theatro schouwburg, uitverkochte ~ : theatro complete schouwburg, kaartje voor de ~ : billet de theatro schouwburg, naar de ~ gaan : ir al theatro schouwburg, een ~ bespelen : dar representationes in un theatro schouwburg /ZN/ : (publiek) spectatores, audientia, publico schouwburgabonnement /ZN/ : abonamento de theatro schouwburgbezoeker /ZN/ : spectator (de un theatro) schouwburgbezoeker, regelmatige ~ : frequentator de theatros schouwburgbrand /ZN/ : incendio de theatro schouwburgdirecteur /ZN/ : director de theatro schouwburgdirectie /ZN/ : direction del theatro schouwburginventaris /ZN/ : inventario de theatro schouwburgkaartje /ZN/ : billet de theatro schouwburgmeubilair /ZN/ : mobiliario de theatro schouwburgpersoneel /ZN/ : personal de theatro schouwburgpubliek /ZN/ : publico/audientia de theatro, spectatores schouwburgpubliek, het gewone ~ : le publico habitual schouwburgvoorstelling /ZN/ : representation de theatro schouwburgzaal /ZN/ : sala de theatro schouwen /WW/ : (in de geest waarnemen) contemplar, vider schouwen, hij heeft Gods glorie geschouwd : ille ha contemplate le gloria de Deo schouwen, het ~de leven : le vita contemplative schouwen /WW/ : (inspecteren) inspicer, inspectar, facer le inspection de, controlar, examinar schouwen, de dijken ~ : inspicer/inspectar le dicas schouwen /WW/ : (van lijk) autopsiar schouwen, een lijk ~ : autopsiar un cadavere, facer le autopsia (autopsia) de un cadavere schouwer /ZN/ : inspector, controlator schouwer /ZN/ : (lijkschouwer) medico forense schouwing /ZN/ : (inspectie) inspection, controlo schouwing, ~ van de troepen : inspection del truppas schouwing /ZN/ : (lijkschouwing) autopsia (autopsia) schouwing, gerechtelijke ~ : autopsia legal schouwlustig /BN/ : curiose schouwplaats /ZN/ : scena, theatro schouwput /ZN/ : puteo de observation schouwspel /ZN/ : spectaculo, scena schouwspel, geestverheffend ~ : spectaculo edificante schouwspel, grotesk ~ : spectaculo carnavalesc schouwspel, het prachtige ~ van de zonsopgang : le spectaculo meraviliose del levar del sol schouwtoneel /ZN/ : scena, theatro schouwtoneel, het ~ der wereld : le theatro del mundo schouwtoren /ZN/ : observatorio, belvedere (belvedere), mirador schoven /WW/ : mitter in garbas schovenbinder /ZN/ : ligator de garbas schraag /ZN/ : cavalletto schraag /BW/ : obliquemente schraag, iets ~ afzagen : serrar un cosa obliquemente schraagbalk /ZN/ : supporto schraagbeeld /ZN/ : caryatide, telamon schraagbeer /ZN/ : contraforte schraagpijler /ZN/ : contraforte schraagtafel /ZN/ : tabula super (super) cavallettos schraagzuil /ZN/ : columna/colonna de supporto schraal /BN/ : (mager) magre schraal, ~ varken : porco magre schraal /BN/ : (mbt onstoffelijke zaken) magre, mediocre, paupere, povre schraal, een ~ genoegen : un satisfaction mediocre schraal, een ~e opkomst van de leden : un magre participation del membros schraal /BN/ : (mbt grond) aride, infertile, magre schraal /BN/ : (mbt het voedsel) frugal, sobrie, insufficiente schraal /BN/ : (mbt het weer) aspere, frigide e sic schraal /BN/ : (mbt de huid) sic schraal, ~e lippen : labios sic schraal /BN/ : (gierig) parsimoniose, avar, avaritiose schraal /BN/ : schraal, ~e troost : povre consolation schraalhans /ZN/ : avaro schraalhans, daar is ~ keukenmeester : on mangia multo mal illac, illac le repastos es multo mal schraalheid /ZN/ : (magerheid) magressa schraalheid /ZN/ : (geringheid in hoeveelheid) povressa, paupertate, frugalitate, scarsitate, (van maal) frugalitate, sobrietate schraalheid /ZN/ : (geringe vruchtbaarheid) (ook FIG) povressa, paupertate, infertilitate, sterilitate, (dorheid) ariditate schraalheid, ~ van de bodem : sterilitate del solo schraalheid /ZN/ : (van het weer) asperitate schraalheid /ZN/ : (gierigheid) parsimonia (parsimonia), avaritia schraalte /ZN/ : (armoedigheid) povressa, paupertate, miseria schraalte /ZN/ : (mbt land) povressa, paupertate, infertilitate, sterilitate, (dorheid) ariditate schraaltjes /BW/ : (magertjes) magremente, povremente, pauperemente schraaltjes, die rogge staat ~ : iste secale cresce magremente schraaltjes /BW/ : (gierig) parsimoniosemente, avaritiosemente schraapachtig /BN/ : avar, avaritiose, rapace schraapachtigheid /ZN/ : avaritia, rapacitate schraapijzer /ZN/ : grattator, raspator schraapmes /ZN/ : grattator, raspator schraapsel /ZN/ : raspatura schraapstaal /ZN/ : grattator, raspator schraapzucht /ZN/ : rapacitate, aviditate, avaritia schraapzuchtig /BN/ : rapace, avide, avar, avaritiose schrabben /WW/ : Zie: schrappen schrabber /ZN/ : grattator, raspator schrabmes /ZN/ : grattator, raspator schrabsel /ZN/ : Zie: schraapsel schragen /WW/ : sustener, supportar, appoiar schragen, iemand in zijn voornemens ~ : appoiar un persona in su projectos, supportar le projectos de un persona schraging /ZN/ : sustenimento, susteno, supporto, appoio (appoio), (FIG ook) adjuta, assistentia schram /ZN/ : excoriation schram, ~men oplopen : excoriar se schrammen /WW/ : excoriar schrammen, het ~ : excoriation schrammen, ik heb mijn hand geschramd : io me ha excoriate le mano schramming /ZN/ : excoriation schramp /ZN/ : Zie: schram schrampen /WW/ : Zie: schrammen schrander /ZN/ : intelligente, perspicace, sagace, astute, astutiose, ingeniose, judiciose schrander, ~e hond : can intelligente schrander, ~e ogen : oculos intelligente schrander, ~e blik : reguardo intelligente schrander, ~e opmerking : remarca astute/judiciose schrander, niet ~ : inintelligente schranderheid /ZN/ : intelligentia, perspicacia, perspicacitate, sagacitate, astutia, ingeniositate, penetration schranderheid, gebrek aan ~ : inintelligentia schrank /ZN/ : (schraag) cavalletto schrank /ZN/ : (omheining) clausura, palissada schransen /WW/ : regalar se, mangiar de bon gusto, mangiar con grande placer, banchettar schranser /ZN/ : grande mangiator, banchettator schranspartij /ZN/ : banchetto, festino schrap /ZN/ : (schram) excoriation schrap /ZN/ : (streep) stria, linea, marca, tracto schrap /BW/ : schrap, ~ staan : (niet wijken) mantener se, esser firme, (gereed) esser preste schrapen /WW/ : (schrappen) grattar, raspar schrapen, wortelen ~ : grattar/raspar carotas schrapen /WW/ : schrapen, zijn keel ~ : tussir legiermente, tussettar schrapen /WW/ : (bij elkaar halen) amassar schrapen /WW/ : (schurend geluid maken) raspar schraper /ZN/ : (vrek) avaro schraper /ZN/ : (schraapijzer) grattator, raspator schraperig /BN/ : Zie: schraapzuchtig schraperigheid /ZN/ : Zie: schraapzucht schrapmes /ZN/ : grattator, raspator schrapnel /ZN/ : shrapnel (E) schrappen /WW/ : (schrapen) grattar, raspar schrappen, wortelen ~ : grattar/raspar carotas schrappen /WW/ : (uitwissen) rader, deler, expunger, supprimer, annullar, cancellar schrappen, een bepaling in het contract ~ : supprimer un clausula del contracto schrappen, een naam van en lijst ~ : cancellar un nomine de un lista schrappen /WW/ : (een schrap maken) facer un tracto schrapper /ZN/ : (persoon) grattator schrapper /ZN/ : (krabber) grattator, raspator schrapping /ZN/ : (het schrappen) grattamento, raspatura schrapping /ZN/ : (het doorhalen) deletion, radimento, expunction, annullation, suppression, cancellation schrapsel /ZN/ : Zie: schraapsel schrede /ZN/ : passo schrede, de eerste ~n : le prime passos, le passos initial schrede, een paar ~n doen : facer alicun passos schrede, met rasse ~n naderbij komen : avicinar se a/con grande passos, avicinar se a/con passos rapide schrede, op zijn ~n terugkeren : retornar/revenir super (super) su passos schredenteller /ZN/ : contapassos (contapassos), pedometro (pedometro), hodometro (hodometro) schreef /ZN/ : (streep) stria, tracto, linea schreef /ZN/ : (SPEL) (beginstreep) linea de partita, (doelstreep) linea de arrivata schreef /ZN/ : schreef, over de ~ gaan : exceder/passar le mesura/limite (limite)(s), exaggerar schreeuw /ZN/ : crito schreeuw, ~ van afgrijzen : crito de horror schreeuw, een harde ~ geven : dar un crito forte schreeuwbek /ZN/ : critator, vociferator schreeuwen /WW/ : critar, dar critos schreeuwen, een bevel ~ : critar un ordine schreeuwen, hard ~ : critar forte schreeuwen, ~ van pijn : critar de dolor schreeuwen, ~ als een gek : critar como un follo schreeuwen, van de daken ~ : critar del tectos/super (super) omne tectos schreeuwen, woedend ~ : vociferar schreeuwen, het woedend ~ : vociferation schreeuwen, iemand die woedend schreeuwt : vociferator schreeuwen, schreeuw niet zo! : non crita tanto! schreeuwend /BN/ : (luid roepend) critante, vociferante, clamorose schreeuwend, ~e stem : voce critante schreeuwend /BN/ : (opzichtig) vistose schreeuwend, ~e kleuren : colores vistose schreeuwend /BN/ : (zich opdringend) flagrante, manifeste, critante schreeuwend, ~ onrecht : injustitia flagrante/horrende/critante schreeuwend, ~e misstanden : abusos flagrante schreeuwend, ~ contrast : contrasto violente/critante schreeuwend /BW/ : (in de hoogste mate) extrememente, troppo schreeuwend, dat is ~ duur : le precio es exorbitante, isto es carissime (carissime) schreeuwend, ~ lelijk : fedissime (fedissime) schreeuwer /ZN/ : critator, vociferator schreeuwerig /BN/ : critante schreeuwerig, ~e stem : voce critante schreeuwlelijk /ZN/ : critator, vociferator schreien /BN/ : (wenen) plorar, lacrimar, versar lacrimas (lacrimas) schreien /BN/ : (schreeuwen) critar schreien /BN/ : (van zuigelingen) vagir schreien /BN/ : schreien, ten hemel ~ : clamar al celo schreier /ZN/ : persona qui plora/lacrima schreierig /BN/ : lacrimose schreierig, ~ kind : infante lacrimose schriel /BN/ : (lang en dun) magre schriel /BN/ : (gierig) parsimoniose schriel /BN/ : (mbt grond) infertile, aride, sterile schriel /BN/ : (guur) aspere schrielheid /ZN/ : (het lang en dun zijn) magressa schrielheid /ZN/ : (gierigheid) parsimonia (parsimonia) schrielheid /ZN/ : (mbt grond) infertilitate, ariditate, sterilitate schrift /ZN/ : (tekst) scripto, texto schrift, een bladzijde ~ : le texto de un pagina (pagina) schrift, ik heb het in/op ~ : io lo ha in scripto schrift, iets op ~ stellen : poner/mitter un cosa per/in scripto, notar, registrar, scriber schrift /ZN/ : (handschrift) scriptura, graphismo schrift, onleesbaar ~ : scriptura illegibile schrift, regelmatig ~ : scriptura regular schrift, onregelmatig ~ : scriptura irregular schrift, duidelijk ~ : scriptura nette/clar schrift, fijn ~ : scriptura fin schrift /ZN/ : (tekens) scriptura schrift, fonetisch ~ : scriptura phonetic schrift, syllabair ~ : scriptura syllabic schrift /ZN/ : (lettersoort) typo, character (character), littera (littera), scriptura schrift, klassieke ~en : characteres classic schrift, demotisch ~ : scriptura demotic schrift, gotisch ~ : scriptura gothic schrift, Chinees ~ : scriptura chinese {sj} schrift, Arabisch ~ : scriptura arabe (arabe) schrift, hiëratisch ~ : scriptura hieratic schrift, figuratief ~ : scriptura figurative schrift, hiëroglyfisch ~ : scriptura hieroglyphic schrift, lopend ~ : scriptura cursive, cursiva schrift, lapidair ~ : scriptura lapidari schrift /ZN/ : (het schrijven) scriptura schrift /ZN/ : (cahier) quaderno schrift, iets in een ~ schrijven : scriber un cosa in un quaderno schrift /ZN/ : schrift, Schrift : Scriptura schrift, Heilige Schrift : Parola de Deo, Scriptura Sacre/Sancte schriftbeeld /ZN/ : imagine graphic, graphia (graphia) schriftdeskundige /ZN/ : graphologo (graphologo) schriftelijk /BN/ : scripte, per scripto schriftelijk, ~ examen : examine scripte schriftelijk, ~e overhoring : interrogation scripte schriftelijk, ~e garantie : garantia (garantia) scripte schriftelijk, ~ stemmen : votar per scripto schriftelijk, ~e stemming : votation/voto per scripto schriftelijk, ~e overlevering : tradition scripte schriftelijk, ~ antwoord : responsa scripte schriftelijk, iemand ~ antwoorden : responder un persona per scripto schriftelijk, ~e toezegging : promissa scripte schriftelijk, ~e verklaring : declaration per scripto schriftelijk, ~e overeenkomst : accordo per scripto schriftelijk, ~ voorstel : proposition per scripto schriftelijk, ~ oproepen : convocar per littera (littera) schriftelijk, ~ bevestigen : confirmar per scripto schriftelijk, een zaak ~ regelen : regular/arrangiar un cosa per littera (littera) schriftelijk /BN/ : per correspondentia schriftelijk, ~e cursus : curso per correspondentia schriftelijk, ~ onderwijs : inseniamento per correspondentia schriftelijk /ZN/ : examine(s) scripte schriftexpertise /ZN/ : expertise (F)/analyse (analyse) (-ysis) graphologic, graphologia (graphologia) schriftgedeelte /ZN/ : parte/passage del Scripturas Sancte/Sacre schriftgeleerde /ZN/ : exegeta, (bij de joden) scriba, (bij de islamieten) mullah (mullah) schriftgezag /ZN/ : autoritate del Scriptura schriftkenner /ZN/ : (handschriftlezer) graphologo (graphologo), graphologista schriftkenner /ZN/ : (schriftgeleerde) exegeta schriftkunde /ZN/ : (grafologie) graphologia (graphologia) schriftkunde /ZN/ : (paleografie) paleographia (paleographia) schriftkundig /BN/ : (grafologisch) graphologic schriftkundig /BN/ : (paleografisch) paleographic schriftkundige /ZN/ : (grafoloog) graphologo (graphologo), graphologista schriftkundige /ZN/ : (paleograaf) paleographo (paleographo) schriftlezing /ZN/ : lection schriftloos /BN/ : analphabetic schriftloos, ~e taal : lingua analphabetic schriftmatig /BN/ : secundo le Scriptura, conforme/conformemente al Scriptura schriftmatigheid /ZN/ : conformitate al Scriptura schriftplaats /ZN/ : passage del Scriptura/del Biblia schriftteken /ZN/ : signo (ortho)graphic schriftuitlegger /ZN/ : Zie: schriftgeleerde schriftuur /ZN/ : scripto, documento, texto schriftuur /ZN/ : Scriptura Sancte/Sacre schriftuurlijk /BN/ : scriptural, biblic schriftuurlijk, ~e namen : nomines biblic schriftuurlijk, iets ~ bewijzen : probar/provar scripturalmente un cosa schriftverklaarder /ZN/ : exegeta schriftverklaring /ZN/ : exegese (exegese) (-esis) schriftvervalser /ZN/ : falsificator de scriptos/documentos/textos schriftvervalsing /ZN/ : falsification de scriptos/documentos/textos schriftwoord /ZN/ : parola biblic/del Scriptura schrijdelings /BW/ : Zie: schrijlings schrijden /WW/ : ir con passo solemne, marchar {sj} (a passos contate), proceder schrijfbehoeften /ZN MV/ : papireria (papireria), articulos de officio/bureau (F) schrijfbehoeften, winkel in ~ : papireria (papireria) schrijfbehoeften, handelaar/winkelier in ~ : papirero schrijfbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: schrijfbehoeften schrijfblok /ZN/ : bloco (de/pro scriber) schrijfboek /ZN/ : quaderno schrijfbureau /ZN/ : scriptorio, bureau (F) schrijffout /ZN/ : falta orthographic/de orthographia (orthographia), error de penna/de scriptura schrijfgereedschap /ZN/ : Zie: schrijfbehoeften schrijfgerei /ZN/ : Zie: schrijfbehoeften schrijfgerief /ZN/ : Zie: schrijfbehoeften schrijfhaak /ZN/ : esquadra schrijfhand /ZN/ : (handschrift) scriptura schrijfhouding /ZN/ : position pro scriber schrijfinkt /ZN/ : tinta a/de/pro scriber schrijfkamer /ZN/ : scriptorio schrijfkramp /ZN/ : crampo del scribente schrijfkrijt /ZN/ : creta schrijfkunst /ZN/ : (mbt het teksten schrijven) arte de scriber schrijfkunst, de ~ machtig zijn : dominar le arte de scriber schrijfkunst /ZN/ : (mbt het schoonschrijven) calligraphia (calligraphia) schrijfkunstenaar /ZN/ : calligrapho (calligrapho) schrijflei(tje) /ZN/ : ardesia a scriber schrijfles /ZN/ : lection de scriptura schrijflessenaar /ZN/ : scriptorio, bureau (F) schrijfletter /ZN/ : (bij schrijven gebruikte letter) littera (littera)/character (character) manuscripte/de scriptura schrijfletter /ZN/ : (DRUKK) littera (littera)/character (character) cursive/italic schrijfmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber, dactylographo (dactylographo) schrijfmachine, elektronische/elektrische ~ : machina a/de scriber electronic/electric schrijfmachinefabriek /ZN/ : fabrica de machinas (machinas) a/de scriber schrijfmachineletter /ZN/ : character (character) de machina (machina) a/de scriber schrijfmachinelint /ZN/ : banda de un machina (machina) a/de scriber schrijfmachinepapier /ZN/ : papiro pro machina (machina) a/de scriber schrijfmachinerol /ZN/ : rolo de un machina (machina) a/de scriber schrijfmachineschrift /ZN/ : scriptura de machina (machina) a/de scriber schrijfmachinetafel /ZN/ : tabula de machina (machina) a/de scriber schrijfmap /ZN/ : portafolio schrijfmethode /ZN/ : methodo (methodo) de scriber schrijfoefening /ZN/ : exercitio de scriptura, (schoonschrijven) exercitio de calligraphia (calligraphia) schrijfonderwijs /ZN/ : inseniamento/lectiones/instruction de scriptura schrijfpapier /ZN/ : papiro a/de/pro scriber, (voor brieven) papiro de litteras (litteras) schrijfpen /ZN/ : penna a/de/pro scriber schrijfriet /ZN/ : (GESCH) calamo (calamo) schrijfrol /ZN/ : Zie: schrijfmachinerol schrijfster /ZN/ : autora, autrice, scriptora, scriptrice schrijfstift /ZN/ : stilo schrijfstijl /ZN/ : stilo (de scriber), modo de scriber schrijftaal /ZN/ : lingua/linguage scripte schrijftaalwoord /ZN/ : parola/vocabulo del lingua/linguage scripte schrijftafel /ZN/ : tabula a/de scriber, scriptorio, bureau (F) schrijftalent /ZN/ : talento de scriptor schrijftalig /BN/ : scripte, formal schrijftrant /ZN/ : Zie: schrijfstijl schrijfvaardigheid /ZN/ : habilitate de scriber schrijfveder /ZN/ : pluma/penna de oca schrijfvertrek /ZN/ : cabinetto de travalio/de labor/de studio, studio schrijfvoorbeeld /ZN/ : exemplo/modello de scriptura schrijfwerk /ZN/ : travalio(s)/labor(es) de scriptura schrijfwijze /ZN/ : (handschrift) graphia (graphia) schrijfwijze /ZN/ : (spelling) orthographia (orthographia) schrijfwijze /ZN/ : (MUZ, SCHEI) notation schrijfwijze /ZN/ : (schrijfstijl) stilo (de scriber) schrijfwoede /ZN/ : passion/mania (mania) de scriber schrijlings /BW/ : (como) a cavallo (super (super)), con le gambas a parte schrijn /ZN/ : scrinio, reliquario schrijnen /WW/ : (door schuring pijn veroorzaken) irritar schrijnend /BN/ : irritante, dolorose schrijnend /BN/ : (FIG) acute, acerbe, amar schrijnend, ~ gebrek aan voedsel : manco acute de alimentos schrijnwerk /ZN/ : ebenisteria (ebenisteria) schrijnwerken /WW/ : facer ebenisteria (ebenisteria) schrijnwerker /ZN/ : ebenista schrijnwerkersbank /ZN/ : banco de ebenista schrijnwerkersknecht /ZN/ : adjuta/apprentisse de ebenista schrijnwerkerslijm /ZN/ : colla forte schrijven /WW/ : scriber schrijven, correct ~ : scriber correctemente schrijven, links(handig) ~ : scriber con/per le mano leve/sinistre schrijven, met rode inkt ~ : scriber con tinta rubie schrijven, weer ~ : rescriber schrijven, leren lezen en ~ : alphabetisar schrijven, het leren lezen en ~ : alphabetisation schrijven, boven (iets) ~ : superscriber schrijven, voor een krant ~ : collaborar a un jornal schrijven, op een advertentie ~ : responder a un annuncio schrijven, op het lijf geschreven zijn : esser idonee pro schrijven, zegge en schrijve honderd gulden : le belle summa de cento florinos schrijven /WW/ : (spellen) scriber, orthographiar se schrijven, zijn naam schrijf je met twee r's : su nomine se orthographia con duo r schrijven /WW/ : (opstellen) scriber, rediger schrijven, een brief ~ : scriber/rediger un littera (littera) schrijven, een boek ~ : scriber un libro schrijven, een dissertatie ~ : scriber un dissertation schrijven, een proces verbaal ~ : rediger un processo verbal schrijven /WW/ : (geschikt zijn om mee te schrijven) scriber schrijven, die pen schrijft niet prettig : iste penna non scribe ben schrijven /ZN/ : littera (littera), message, (officieel) missiva schrijven, een koninklijk ~ : un message/missive regal/royal/del corona schrijven, een begeleidend ~ : un littera accompaniante/adjuncte schrijven, een herderlijk ~ : un littera pastoral schrijven, diplomatiek ~ : nota schrijven, in antwoord op uw ~ : in responsa a vostre littera schrijver /ZN/ : (persoon die iets schrijft) scriptor, autor schrijver, de ~ van die brief : le autor de iste littera (littera) schrijver, ~ dezes : le autor de iste paginas (paginas) schrijver /ZN/ : (auteur) scriptor, autor schrijver, geestig ~ : scriptor/autor spiritual schrijver, humoristische ~ : scriptor/autor humoristic schrijver, calvinistische ~ : scriptor/autor calvinista schrijver, een veelgelezen ~ : un autor multo legite schrijver, onbekend ~ : scriptor/autor anonyme (anonyme) schrijver, geleerd ~ : scriptor/autor erudite schrijver, een internationaal vermaard ~ : un scriptor/autor de fama international schrijver, als ~ debuteren : debutar como scriptor/autor schrijver /ZN/ : (ambtenaar(srang)) commisso, empleato, amanuense schrijver /ZN/ : (secretaris) scribano, secretario schrijverij /ZN/ : (handeling) scriptura schrijverij /ZN/ : (resultaat) scriptos schrijverke /ZN/ : Zie: schrijvertje schrijversbent /ZN/ : gruppo de autores/scriptores schrijversberoep /ZN/ : Zie: schrijversschap schrijversbestaan /ZN/ : vita de autor/scriptor schrijverscafé /ZN/ : caffe/café (F) litterari schrijversgild /ZN/ : Zie: schrijversbent schrijverskwaliteiten /ZN MV/ : qualitates litterari/de scriptor, talento de scriptor schrijversloopbaan /ZN/ : carriera de scriptor schrijversmonografie /ZN/ : monographia (monographia) de scriptor schrijversnaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo) schrijversroem /ZN/ : fama de scriptor schrijversroeping /ZN/ : vocation de scriptor schrijversschap /ZN/ : mestiero de autor/scriptor schrijverstalent /ZN/ : talento de scriptor schrijversvrouw /ZN/ : sposa de scriptor schrijvertje /ZN/ : (kever) gyrino schrik /ZN/ : (ontsteltenis) pavor, espaventa, terror schrik, verlamd van ~ : paralysate de pavor/de terror schrik, verstijfd van ~ : glaciate de terror schrik, met ~ vervuld : plen de terror schrik, van ~ doodblijven : morir de pavor schrik, ~ zaaien : seminar le terror schrik, panische ~ : terror panic, panico schrik, de ~ te pakken hebben : haber pavor schrik, ~ aanjagen : infunder/causar terror, terrer, terrificar, espaventar, intimidar schrik /ZN/ : (verschrikking) terror schrik, de leeuw is de ~ van de savannen : le leon es le terror del savannas schrik, Karel is de ~ van de buurt : Carolo (Carolo) es le terror del quartiero schrik, de ~ der wegen : le terror del camminos schrik, de ~ van de buurt : le terror del quartiero schrikaanjagend /BN/ : terrificante, intimidante, intimidatori schrikaanjaging /ZN/ : intimidation schrikachtig /BN/ : pavorose schrikbarend /BN/ : terribile, horribile, terrificante schrikbarend, ~ schouwspel : spectaculo terrificante schrikbarend, ~ hoge prijzen : precios altissime (altissime)/terribilemente alte schrikbeeld /ZN/ : vision de horror, spectro, phantoma, phantasma, (MYTH) larva schrikbeeld, het ~ van de oorlog : le spectro/phantasma del guerra schrikbeeld, het ~ van de werkloosheid : le spectro del disoccupation schrikbeeld, iemands ~ zijn : esser le incubo (incubo) de un persona schrikbewind /ZN/ : terror schrikbewind, een ~ uitoefenen : governar per terror schrikdraad /ZN/ : clausura electrificate schrikdraad /ZN/ : filo electrificate schrikdraadafrastering /ZN/ : rete metallic/grilliage electrificate schrikeffect /ZN/ : effecto de pavor/terror schrikkeldag /ZN/ : die/jorno intercalar schrikkelijk /BN/ : Zie: verschrikkelijk schrikkelijkheid /ZN/ : Zie: verschrikking schrikkeljaar /ZN/ : anno bissextil/intercalari schrikkelmaand /ZN/ : mense intercalari schrikkelseconde /ZN/ : secunda intercalari schrikken /WW/ : haber pavor, espaventar se, (opschrikken) supersaltar schrikken, iemand laten ~ : facer pavor a un persona schrikken, hij is erg geschrokken : ille ha habite multe pavor schrikken /WW/ : schrikken, harde eieren laten ~ : submerger ovos dur in aqua frigide schrikkerig /BN/ : pavorose schrikneurose /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) traumatic schrikplank /ZN/ : planca de securitate schrikpsychose /ZN/ : psychose (-osis (-osis)) traumatic schrikreactie /ZN/ : reaction de espavento/de pavor/de alarma, supersalto schriksteiger /ZN/ : scafoltage de securitate schrikstelling /ZN/ : Zie: schriksteiger schriktouw /ZN/ : corda de emergentia schrikverlamming /ZN/ : cataplexia (cataplexia) schrikverwekkend /ZN/ : Zie: verschrikkelijk schrikwekkend /BN/ : Zie: verschrikkelijk schril /BN/ : (schel klinkend) argute, aspere, stridente, penetrante schril, ~le stem : voce argute schril, ~le kreet : crito argute/stridente schril, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor schril, een ~ geluid maken : strider schril /BN/ : (scherp afstekend) critante, violente schril, ~ contrast : contrasto critante/violente schril, in ~le tegenstelling met iets staan : contrastar violentemente con un cosa schrilheid /ZN/ : (het schel klinken) stridentia schrilheid /ZN/ : (het scherp afsteken) violentia schrobbelen /WW/ : cardar (le lana) schrobben /WW/ : fricar schrobben, de straat ~ : fricar le strata schrobber /ZN/ : scopa/brossa de fricar schrobberen /WW/ : reprimendar, reprehender schrobbering /ZN/ : reprimenda, reprehension schrobnet /ZN/ : draga schrobnetvisserij /ZN/ : pisca al draga schrobrasp /ZN/ : raspa de ligno schrobvisserij /ZN/ : Zie: schrobnetvisserij schroef /ZN/ : (staaf met spiraalvormige groef) vite schroef, ~ zonder einde : vite perpetual/sin fin schroef, regelbare ~ : vite adjustabile schroef, verzonken ~ : vite sin testa schroef, rechtse ~ : vite con passo a dext (dext)(e)ra, vite a filetto dext(e)re, vite dextrorse schroef, linkse ~ : vite con passo a sinistra, vite a filetto sinistre schroef, dubbele ~ : vite a duple passo schroef, holle ~ : vite cave schroef, slag van een ~ : passo/torno de un vite schroef, ~ven en moeren : pecias de assemblage schroef, een ~ aandraaien/aanzetten : serrar un vite schroef, een ~ een slag aandraaien : dar un torno de vite schroef, een ~ losdraaien : disserrar un vite schroef, iets met ~en bevestigen : fixar un cosa con vites schroef, ~ van een kurketrekker : spiral de un tiracorcos (tiracorcos) schroef, er is een ~je bij hem los : a ille manca un vite, alique (alique) es disregulate in ille/in su cerebro, ille es un pauc/poc folle schroef /ZN/ : (bankschroef) tenalia a vite schroef /ZN/ : (voortstuwingswerktuig) helice (helice) schroef, wenteling van een ~ : passo de un helice schroef, ~ met verstelbare spoed/bladen : helice a passo variabile/con passos variabile, helice reversibile schroef, tweebladige ~ : helice bipale (bipale)/de duo palas schroef, driebladige ~ : helice tripale/de tres palas schroef /ZN/ : (bloeiwijze) cyma helicoidal/scorpioide schroefas /ZN/ : axe del helice (helice), (SCHEEP) arbore del helice (helice) schroefaskoker /ZN/ : tubo del axe del helice (helice) schroefbaar /BN/ : que pote esser vitate schroefbacterie /ZN/ : spirillo schroefbank /ZN/ : banco con tenalia a vite schroefbeweging /ZN/ : movimento helicoidal schroefblad /ZN/ : pala/ala de helice (helice) schroefbladventilator /ZN/ : ventilator a palettas schroefboom /ZN/ : pandano schroefboor /ZN/ : forator a vite schroefboot /ZN/ : nave/batello a helice (helice) schroefbout /ZN/ : cavilia/bulon a vite schroefbuis /ZN/ : tubo vitate schroefcirkel /ZN/ : arco del helice (helice) schroefdeksel /ZN/ : coperculo a (passo de) vite schroefdop /ZN/ : capsula/tappo a (passo de) vite schroefdraad /ZN/ : filetto (de vite) schroefdraad, metrieke ~ : filetto metric schroefdraad, tapse/conische ~ : filetto conic schroefdraad, driehoekige ~ : filetto triangular schroefdraad, cilindervormige ~ : filetto cylindric schroefdraad, driegangige ~ : filetto triple schroefdraad, ronde ~ : filetto ronde/rotunde schroefdraad, veelvoudige ~ : filetto multiple (multiple) schroefdraad, eengangige ~ : filetto simple schroefdraad, fijne ~ : filetto fin schroefdraad, gewalste ~ : filetto laminate schroefdraad, schroef met fijne ~ : vite a filetto fin schroefdraad, de ~ snijden/tappen, van een ~ voorzien : filettar schroefdraadafstand /ZN/ : passo (de un vite) schroefdraaddiameter /ZN/ : diametro (diametro) del filetto schroefdraaddiameter, inwendige/uitwendige ~ : diametro interior/exterior del filetto schroefdraadkruin /ZN/ : summitate/cresta/crista del filetto schroefdraadspoed /ZN/ : passo del filetto schroefdruk /ZN/ : pulsata de helice (helice) schroefgang /ZN/ : spira/passo de vite schroefkop /ZN/ : testa/capite (capite) de vite schroefkoppeling /ZN/ : accopulamento a vite schroeflijn /ZN/ : (WISK) spiral, helice (helice) schroeflijn /ZN/ : (schroefdraad) filetto schroeflijnhoek /ZN/ : angulo de helice (helice) schroeflijnig /BN/ : spiral, spiralate, helicoidal, helicoide schroefloos /ZN/ : sin helice (helice) schroefloos, ~ vliegtuig : avion sin helice schroefmicrometer /ZN/ : vite micrometric schroefmoer /ZN/ : matre vite schroefmolen /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes) schroefnagel /ZN/ : clavo a vite/helice (helice) schroefoog /ZN/ : oculo de vite schroefpaal /ZN/ : palo a vite schroefpalm /ZN/ : Zie: schroefboom schroefpers /ZN/ : pressa a vite schroefplug /ZN/ : cavilia a vite schroefpomp /ZN/ : pumpa a helice (helice) schroefpot /ZN/ : potto con capsula/tappo a vite schroefrad /ZN/ : rota helicoidal schroefring /ZN/ : vite de anello schroefsgewijs /BN/ : spiral, helicoidal, helicoide schroefsleutel /ZN/ : clave a vite, (verstelbaar) clave anglese schroefsluiting /ZN/ : clausura a (passo de) vite schroeftandwiel /ZN/ : rota dentate helicoidal schroeftang /ZN/ : clave anglese schroefturbine(motor) /ZN/ : turbopropulsor schroefveer /ZN/ : resorto helicoidal schroefventilator /ZN/ : ventilator a helice (helice) schroefverbinding /ZN/ : connexion/juncto a vites schroefvijzel /ZN/ : (vijzel) cric a vite schroefvijzel /ZN/ : (tonmolen) vite de Archimedes (Archimedes) schroefvlak /ZN/ : superficie helicoidal, helicoide schroefvliegtuig /ZN/ : avion a helice (helice) schroefvormig /BN/ : inrolate in spiral, helicoidal, helicoide schroefwiel /ZN/ : rota (cylindric) helicoidal schroefwieloverbrenging /ZN/ : ingranage helicoidal schroefwinding /ZN/ : filetto schroeien /WW/ : (aan de oppervlakte verbranden) adurer, torrer schroeien, zijn kleren ~ : adurar su vestimentos schroeien /WW/ : (MED) cauterisar schroeien /WW/ : (uitdrogen) desiccar schroei-ijzer /ZN/ : cauterio schroeiing /ZN/ : adustion schroeiplek /ZN/ : loco adurite schroeven /WW/ : vitar, fixar con un vite schroeven, iets in elkaar ~ : vitar un cosa schroeven, iets uit elkaar ~ : disvitar un cosa schroevendraaier /ZN/ : tornavite schroevendraaier, oplaadbare ~ met uitwisselbaar batterij-systeem : tornavite a batteria (batteria) con systema de energia (energia) intercambiabile schroevenfabriek /ZN/ : fabrica de vites schroevenfabrikant /ZN/ : fabricante de vites schrok /ZN/ : Zie: schrokker schrokachtig /BN/ : Zie: schrokkerig schrokachtigheid /ZN/ : Zie: schrokkerigheid schrokhals /ZN/ : Zie: schrokker schrokhans /ZN/ : Zie: schrokker schrokken /WW/ : mangiar gluttemente/voracemente/con voracitate, gluttonisar schrokker /ZN/ : glutton, devorator schrokkerig /BN/ : glutte, (onverzadigbaar) insatiabile, (vraatzuchtig) vorace schrokkerigheid /ZN/ : gluttonia (gluttonia), (onverzadigbaarheid) insatiabilitate, (vraatzucht) voracitate schrokkig /BN/ : Zie: schrokkerig schrokop /ZN/ : Zie: schrokker schromelijk /BN/ : enorme, terribile, tremende, excessive schromelijk, ~e onrechtvaardigheid : injustitia flagrante schromelijk, ~ overdreven : terribilemente/excessivemente/grandemente exaggerate schromelijk, iets ~ onderschatten : subestimar un cosa enormemente schromelijk, zich ~ vergissen : errar grandissimemente schromelijk, zich ~ vervelen : enoiar se terribilemente/mortalmente schromen /WW/ : (vrezen) timer, haber pavor de schromen, hij schroomt het gevaar niet : ille non time le periculo schromen /WW/ : (aarzelen) hesitar, vacillar schromen, zonder ~ iets doen : facer un cosa sin hesitation schrompelen /WW/ : crispar se, arrugar se, corrugar se schrompelen, doen ~ : crispar, arrugar, corrugar schrompelen, door het vuur schrompelen de bladeren ineen : le foco crispa le folios schrompelig /BN/ : crispate, arrugate, corrugate schrompelig, ~e appels : malos/pomos arrugate schrompelnier /ZN/ : cirrhose (-osis (-osis)) renal schroom /ZN/ : (vreesachtigheid) timor, timiditate, pavor schroom, zijn ~ overwinnen : surmontar/vincer su timiditate schroom /ZN/ : (aarzeling) hesitation schroomachtig /BN/ : Zie: schroomvallig schroomvallig /BN/ : timide, hesitante, pudic schroomvalligheid /ZN/ : timiditate, pudor, pudicitia schroot /ZN/ : (metaalafval) ferralia schroot, ~ regenereren : recuperar/recyclar ferralia schroot, niet meer te gebruiken/waardeloos ~ : ferralia irrecuperabile schroot /ZN/ : (MIL) (ijzer als lading voor een vuurwapen) mitralia schroot, met ~ beschieten : tirar con mitralia schroot /ZN/ : (strook gezaagd hout) latte, planca schroot, een wand met ~jes betimmeren : guarnir/revestir un pariete con lattes schroothamer /ZN/ : malleo, massa schroothandel /ZN/ : (handel) commercio del ferralia(s) schroothandel /ZN/ : (bedrijf) commercio del ferraliero schroothandelaar /ZN/ : ferraliero, mercante de ferralia(s) schroothoop /ZN/ : pila/cumulo/deposito (deposito) de ferralia schroothoop, naar de ~ zenden : inviar al ferralia schroothoop, op de ~ gooien : jectar al ferralia schroothoop, die auto is goed voor de ~ : iste auto(mobile) es destinate pro le/al ferralia schrootjeswand /ZN/ : pariete de lattes schrootlading /ZN/ : carga de mitralia schrootprijs /ZN/ : precio de ferralia schrootvuur /ZN/ : mitralia schrootwaarde /ZN/ : valor mercante del ferralia, valor como ferralia schrot /ZN/ : (metaalafval) ferralias schub /ZN/ : squama, scalia schub, de ~ben van een vlinder : le squamas de un papilion schub, van de ~ben ontdoen : squamar schub, bedekt met ~ben : squamose schub, bedekt met kleine ~ : squamulose schubachtig /BN/ : scaliose, squamose, squamifere, squamiforme, (MED ook) furfuracee schubachtig, ~e huidschifting : disquamation furfuracee schubbeboom /ZN/ : lepidodendro schubben /WW/ : scaliar, squamar schubbennaad /ZN/ : sutura squamose schubbig /BN/ : Zie: schubachtig schubdier /ZN/ : pangolin schubhuid /ZN/ : (MED) dermatose (-osis (-osis)) squamose, ichthyose (-osis (-osis)) schubje /ZN/ : (BIOL) squamula schubkever /ZN/ : hoplia schubkruid /ZN/ : spergularia schubmes /ZN/ : cultello a scaliar/disquamar (le pisces) schubsalamander /ZN/ : lepidosirena schubsgewijs /BW/ : in scalias, como le squamas de un pisce schubsgewijs /BW/ : schubsgewijs, ~e ligging : imbrication schubsgewijs, (BOUWK)~ gelegen : imbricate schubvaren /ZN/ : ceterach (ceterach) schubvleugelig /BN/ : lepidoptere schubvleugelig, ~ insekten : lepidopteros (lepidopteros) schubvleugeligen /ZN MV/ : lepidopteros (lepidopteros) schubvormig /BN/ : squamiforme, in forma de squama schubwortel /ZN/ : lathrea (lathrea) schubziekte /ZN/ : psoriasis (psoriasis) schuchter /BN/ : timide, timorose, verecunde schuchter, ~e blik : reguardo timide schuchterheid /ZN/ : timiditate, verecundia schuddebollen /ZN MV/ : mover le testa/capite (capite) constantemente schuddebuiken /WW/ : mover le pancia schudden /WW/ : (doen schudden) succuter, agitar schudden, het hoofd ~ : succuter le capite (capite)/le testa, mover le testa/capite (capite) negativemente schudden, het stof van zijn schoenen ~ : succuter le pulvere de su calceos/scarpas schudden, de sneeuw van zijn kleren ~ : succuter le nive de su vestimentos schudden, de fles voor het gebruik ~ : agitar le bottilia ante le uso schudden, een rijk op zijn grondvesten doen ~ : succuter le fundationes de un imperio schudden /WW/ : (trillen) tremular, trepidar, vibrar schudden, op zijn grondvesten ~ : tremular super (super) su fundamento schudden /WW/ : schudden, de kaarten ~ : miscer le cartas schudden, ~ van het lachen : torquer se de rider schuddend /BN/ : concussive schudder /ZN/ : persona qui succute schudder /ZN/ : machina (machina) a/de succuter schudding /ZN/ : (het schudden) (le) succuter schudding /ZN/ : (het geschud worden) succussa, vibration, trepidation schudding /ZN/ : (MED) commotion schudgoot /ZN/ : transportator automatic vibrante/a succussas schudmachine /ZN/ : machina (machina) vibrante/a/de succuter, agitator schudtafel /ZN/ : tabula vibrante/a succussa(s)/de vibration schudzeef /ZN/ : cribro a vibration, tamis (tamis) vibrante schuier /ZN/ : brossa (pro vestimentos) schuieren /WW/ : brossar schuieren, een kleed ~ : brossar un carpetta/tapete/tapis (F) schuif /ZN/ : (schot) pariete/pannello mobile/glissante, (THEATER) coulisse (F) schuif /ZN/ : (grendel) pessulo schuif /ZN/ : (lade) tiratorio schuif /ZN/ : (klep) valvula schuif /ZN/ : schuif, een hele ~ geld : un grande quantitate de moneta schuifbeweging /ZN/ : movimento glissante schuifcontact /ZN/ : contacto glissante schuifdak /ZN/ : (van auto) tecto glissante/pulsabile schuifdeur /ZN/ : porta glissante/rolante schuifelen /WW/ : (zich schuivend voortbewegen) trainar su pedes, avantiar con parve passos schuifelen, naar de uitgang ~ : diriger se lentemente verso le exito (exito) schuifelen, een ~de menigte : un massa human que avantia lentemente schuifelen /WW/ : (telkens schuiven) mover se continuemente schuifgesp /ZN/ : bucla glissante schuifgewicht /ZN/ : peso mobile schuifgiek /ZN/ : boma mobile/extensibile/extendibile schuifgordijn /ZN/ : cortina (que glissa secundo un virga) schuifhek /ZN/ : grillia (glissante) schuifijzer /ZN/ : pessulo schuifklep /ZN/ : valvula glissante schuifknoop /ZN/ : nodo glissante schuifknop(je) /ZN/ : cursor schuifladder /ZN/ : scala extendibile/extensibile schuiflade /ZN/ : tiratorio schuifluik /ZN/ : persiana glissante/mobile schuifmaat /ZN/ : calibre/mensor extensibile/extendibile schuifpaneel /ZN/ : pannello glissante/mobile schuifpasser /ZN/ : Zie: schuifmaat schuifpui /ZN/ : porta/fenestra glissante schuifraam /ZN/ : (horizontaal schuivend) fenestra glissante/pulsabile, (verticaal schuivend) fenestra a/de guillotina {gi} schuifregelaar /ZN/ : regulator glissante, cursor schuifslot /ZN/ : pessulo schuifsponning /ZN/ : guida mobile schuiftafel /ZN/ : tabula extensibile/extendibile schuiftrompet /ZN/ : trombon schuifvenster /ZN/ : Zie: schuifraam schuifwand /ZN/ : pariete glissante/mobile/extendibile/extensibile schuifweerstand /ZN/ : (verstelbare weerstand) rheostato (rheostato) a cursor schuiladres /ZN/ : adresse (F)/habitation/refugio secrete schuilen /WW/ : (zich verbergen) celar se, occultar se schuilen, de zon schuilt achter een wolk : le sol se cela detra un nube schuilen, daar schuilt iets achter : isto cela un cosa schuilen, daar schuilt een groot gevaar in : illo implica un grande periculo schuilen, er schuilt een addertje onder het gras : le serpente se occulta inter (inter) le flores schuilen, wat gaat er achter die B.V. schuil? : que ha il detra iste societate anonyme (anonyme)? schuilen, daar gaat een wereld schuil : il ha tote un mundo detra schuilen /WW/ : (beschutting zoeken) refugiar se, cercar un refugio schuilen, ~ voor de regen : refugiar se contra le pluvia schuilen /WW/ : (te vinden zijn) esser (in) schuilen, daar schuilt geen enkele overdrijving in : il non ha in illo nulle exaggeration schuilen, de oorzaak daarvan schuilt in : on debe attribuer le causa a, le causa de illo on debe cercar in schuilevinkje /ZN/ : schuilevinkje, hij heeft ~ gespeeld : ille se ha celate schuilgaan /WW/ : (zich verbergen) celar se, occultar se, disparer schuilgaan, de zon gaat schuil achter donkere wolken : le sol dispare/se cela detra nubes obscur, nubes obscur cela le sol schuilgaan, wat gaat er achter die B.V. schuil? : que ha il detra iste societate anonyme (anonyme)? schuilgaan, daar gaat een wereld schuil : il ha tote un mundo detra schuilgaan /WW/ : (verscholen zijn) esser celate schuilgaan, de zerk ging schuil achter de bloemen : le petra tumbal esseva celate per le flores schuilgelegenheid /ZN/ : loco de refugio, refugio schuilhoek /ZN/ : refugio schuilhouden /WW/ : schuilhouden, (zich verborgen houden) zich ~ : celar se, occultar se schuilhut /ZN/ : cabana de refugio, refugio schuilkelder /ZN/ : refugio antiaeree schuilkerk /ZN/ : ecclesia/templo clandestin schuilkleur /ZN/ : Zie: schutkleur schuilnaam /ZN/ : pseudonymo (pseudonymo), nomine de penna schuilnaam, een ~ aannemen : prender/usar un pseudonymo schuilplaats /ZN/ : refugio, asylo schuilplaats, als ~ dienen : servir de refugio schuilplaats, een ~ zoeken : cercar un refugio schuilplaats, iemand een ~ verlenen : offerer un refugio/asylo a un persona schuilplaats, ~ tegen de regen : refugio contra le pluvia, loco pro refugiar se contra le pluvia schuilplaats, bomvrije ~ : refugio antiaeree schuim /ZN/ : scuma, spuma schuim, ~ van het bier : scuma/spuma del bira schuim, ~ van de golven der zee : scuma/spuma del undas del mar schuim, met ~ bedekt : coperte de scuma/spuma, scumose, spumose schuim, het ~ van de erwten afscheppen : scumar le pisos schuim, het ~ stond hem op de lippen : ille habeva le scuma al bucca schuim /ZN/ : (uitvaagsel) scuma, plebe, gentalia schuim, het ~ der natie : le scuma del nation schuim /ZN/ : (gebak) meringue (F) schuimaarde /ZN/ : scuma/spuma de terra schuimachtig /BN/ : scumose, spumose, spumescente schuimbad /ZN/ : banio de scuma/spuma schuimbeestje /ZN/ : phileno spumari schuimbekken /WW/ : haber le scuma al bucca, scumar, spumar schuimbekken, ~ van woede : scumar de furor schuimbekkend /BN/ : con le scuma/spuma al bucca schuimbeton /ZN/ : beton/concreto cellular/aeree/porose/gasose/a gas schuimblusapparaat /ZN/ : Zie: schuimblusser schuimblusser /ZN/ : extinctor a/de scuma/spuma (carbonic) schuimblusser, een ~ leegspuiten : vacuar un extinctor a scuma schuimblussing /ZN/ : extinction con scuma/spuma (carbonic) schuimblustoestel /ZN/ : Zie: schuimblusser schuimcel /ZN/ : (BIOL) hystiocyto schuimcicade /ZN/ : phileno spumari schuimdeeg /ZN/ : meringue (F) schuimdiertje /ZN/ : phileno spumari schuimen /WW/ : scumar, spumar, facer/formar scuma/spuma schuimen, sterk ~ : facer multe schuma schuimen, die zeep schuimt niet : iste sapon non scuma/spuma, iste sapon non face scuma schuimen, ~ van woede : scumar/spumar de ira/rabie schuimen, de soep ~ : remover le scuma del supa, scumar le suppa schuimend /BN/ : scumose, spumose, spumescente schuimgebak(je) /ZN/ : Zie: schuimtaart(je) schuimig /BN/ : Zie: schuimend schuimkop /ZN/ : cresta/crista scumose/spumose/blanc schuimkraag /ZN/ : scuma (del bira) schuimlaag /ZN/ : strato de scuma/spuma schuimlepel /ZN/ : Zie: schuimspaan schuimpje /ZN/ : (parve) meringue (F) schuimplastic /ZN/ : scuma/spuma plastic/de plastico schuimplastic /BN/ : de scuma/spuma plastic schuimrubber /ZN/ : gumma/cauchu (cauchu) alveolate/spongiose/spumose/spuma/scumose/scuma schuimrubber /BN/ : de gumma/cauchu (cauchu) alveolate/spongiose/spumose/spuma/scumose/scuma schuimrubber, een ~ matras : un matras (matras) de cauchu spuma/scuma schuimrubber, een ~ bal : un balla de cauchu spuma/scuma schuimsel /ZN/ : scuma, spuma schuimspaan /ZN/ : scumatoria schuimsteen /ZN/ : zeolitho (zeolitho) schuimtaart(je) /ZN/ : meringue (F) schuimtablet /ZN/ : comprimito/tabletta effervescente schuimvlok /ZN/ : flocco de scuma/spuma schuimvormer /ZN/ : agente scumante/spumante schuimvorming /ZN/ : formation de scuma/de spuma schuimwijn /ZN/ : vino scumose/spumose schuin /BN/ : oblique, (verdraaid) torquite, (hellend) inclinate schuin, ~e lijn : linea oblique schuin, ~ vlak : plano oblique/inclinate schuin, ~ parallelepipedum : parallelepipedo (parallelepipedo) oblique schuin, ~e zijde (van een rechthoekige driehoek) : hypothenusa schuin, ~ gewelf : volta inclinate schuin, ~e blik : reguardo oblique schuin, ~e spieren : musculos oblique schuin, ~ invallende zonnestralen : radios solar oblique/inclinate schuin, ~ doen gaan/doen lopen : obliquar schuin, ~ gaan/lopen/uitwijken/afbuigen : obliquar schuin, een kopje ~ houden : tener un tassa inclinate schuin, ~ slijpen/afsteken/afwerken : taliar/secar obliquemente/in bisello, bisellar, obliquar schuin, ~e richting : obliquitate schuin, ~ oversteken : transversar in diagonal schuin, ~ tegenover : de fronte in diagonal schuin /BN/ : (mbt schrift) italic, cursive schuin, ~ schrift : scriptura cursive schuin, ~e letters : litteras (litteras) italic/cursive schuin, ~ gedrukt : in litteras (litteras) italic/cursive schuin /BN/ : (onfatsoenlijk) scabrose, salace schuin, ~e mop : burla scabrose/salace schuin, ~e liedjes : cantos scabrose schuinen /WW/ : bisellar, secar/taliar obliquemente/in bisello, chanfrenar {sj}, obliquar schuinheid /ZN/ : obliquitate, inclination schuinheid /ZN/ : scabrositate schuining /ZN/ : bisello, chanfreno {sj}, inclination schuining, ~ van een vlak : inclination de un plano/superficie schuinogen /WW/ : reguardar obliquemente schuins /BN/ : oblique schuins, een plank ~ afzagen : serrar un planca obliquemente schuins, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona de transverso schuinschrift /ZN/ : scriptura cursive, cursiva schuinsmarcheerder /ZN/ : libertino schuinte /ZN/ : inclination, obliquitate schuit /ZN/ : batello, barca, gabarra schuitenvoerder /ZN/ : batellero, barchero, gabarrero schuitenvracht /ZN/ : carga, cargamento, barcata schuitje /ZN/ : (kleine boot) parve batello/barca/gabarra schuitje, in hetzelfde ~ zitten : esser in le mesme barca/banio, esser duo/tres/etc. personas in le mesme situation, persequer le mesme objecto schuitje, in hetzelfde ~ varen : esser del mesme opinion schuitje /ZN/ : (van luchtballon) nacella schuitjevaren /WW/ : ir in barca, facer un promenada in batello/barca schuitvol /ZN/ : barcata schuitvormig /BN/ : (BIOL) navicular schuitvormig, ~ been : osso navicular schuiven /WW/ : (verplaatsen door duwen) pulsar schuiven, een stoel naar de deur ~ : pulsar un sedia verso le porta, approchar {sj} un sedia al porta, avicinar un sedia al porta schuiven, een brief onder de deur ~ : pulsar/mitter/introducer un littera (littera) sub le porta schuiven, de schuld op een ander ~ : jectar le culpa a un altere schuiven, de verantwoordelijkheid op iemand ~ : cargar un persona con le responsabilitate schuiven, een ring om zijn vinger ~ : poner un anello al digito (digito) schuiven, iets voor zich uit schuiven : postponer un cosa schuiven, hij heeft flink moeten ~ : ille ha debite disbursar multo schuiven /WW/ : (verplaatsen met een werktuig) pulsar schuiven /WW/ : (zich langs een vlak voortbewegen) glissar schuiven /WW/ : schuiven, in elkaar ~ : telescopar schuiven, het in elkaar ~ : telescopage schuiven /WW/ : schuiven, op de lange baan ~ : differer un cosa, morar/ajornar al calendas grec schuiven, opium ~ : fumar opium (opium) schuiven, laat hem maar ~ : ille sape lo que ille face schuiven, iemand als kandidaat naar voren ~ : proponer un persona como candidato schuiver /ZN/ : (TECHN) cursor schuiver /ZN/ : (opiumschuiver) fumator de opium (opium) schuiver /ZN/ : (balspel) tiro basse schuiver /ZN/ : (slipbeweging) derapage schuld /ZN/ : (verwijtbaarheid, schuldigheid) falta, culpa, culpabilitate schuld, morele ~ : culpabilitate moral schuld, lichte/onbeduidende ~ : culpa legier schuld, wiens ~ is het ? : a qui le culpa/falta ? schuld, dat is mijn eigen ~ : isto es mi proprie culpa/falta schuld, de ~ op zich nemen : assumer le culpa schuld, iemand de ~ geven : dar/attribuer/imputar le culpa a un persona, accusar/inculpar un persona schuld, ~ bekennen : admitter/recognoscer le culpabilitate schuld, tot erkentenis van zijn ~ komen : admitter/recognescer su culpabilitate schuld, dit pleit hem vrij van iedere ~ : isto le exonera de qualcunque culpa schuld, de ~ vaststellen : determinar le culpabilitate schuld, dood door ~ : homicidio per culpa schuld /ZN/ : (geldelijke verplichting) debita (debita) schuld, ~en : passivo schuld, vlottende ~ : debita fluctuante/flottante/liquide schuld, uitstaande ~ : debita active schuld, courante ~en : debitas currente schuld, geconsolideerde/gevestigde ~ : debita consolidate schuld, invorderbare ~ : debita exigibile schuld, invorderbaarheid van een ~ : exigibilitate de un debita schuld, ~en hebben : haber debitas schuld, een ~ vereffenen/aflossen/delgen/kwijten : pagar/amortisar/extinguer/liquidar/saldar/compensar un debita schuld, delging van een ~ : pagamento/amortisation/extinction/liquidation/compensation de un debita schuld, ~en maken : facer debitas schuld, zich in de ~en steken : indebitar se schuld, ~en hebben, in de ~en zitten : esser indebitate schuld, een ~ betalen : pagar un debita schuld, ~en achterlaten : lassar debitas schuld, een ~ aangaan : contractar/contraher un debita schuld, tot over de oren in de ~ zitten : esser indebitate usque al aures schuldaflossing /ZN/ : pagamento/amortisation/extinction/liquidation de un debita (debita) schuldamortisatie /ZN/ : Zie: schuldaflossing schuldbekentenis /ZN/ : (HAND, FIN) recognoscentia de debita (debita), obligation schuldbekentenis /ZN/ : (schuldbelijdenis) confession de culpa(s) schuldbelijdenis /ZN/ : confession de culpa(s), confiteor schuldbesef /ZN/ : conscientia de culpabilitate/de culpa, sentimento de su culpabilitate schuldbetaling /ZN/ : Zie: schuldaflossing schuldbewijs /ZN/ : Zie: schuldbrief schuldbewust /BN/ : consciente de culpa/de culpabilitate/de su falta schuldbewustheid /ZN/ : conscientia de culpa/de culpabilitate schuldbewustzijn /ZN/ : Zie: schuldbewustheid schuldbrief /ZN/ : (HAND, FIN) recognoscentia de debita (debita), obligation schuldcomplex /ZN/ : complexo de culpabilitate/de culpa schulddelging /ZN/ : Zie: schuldaflossing schuldeiser /ZN/ : creditor schuldeiser, preferente ~ : creditor preferente/privilegiate schuldeiser, zijn ~s bevredigen : contentar/satisfacer su creditores schuldeiser, een horde ~s : un muta de creditores schuldeloos /BN/ : innocente, inculpabile, sin culpa, exempte de culpa schuldeloosheid /ZN/ : innocentia, inculpabilitate schuldenaar /ZN/ : debitor schuldencrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de debitas (debitas) schuldendienst /ZN/ : servicio del debitas (debitas) schuldenland /ZN/ : pais debitor schuldenlast /ZN/ : (mbt verkeerde daad) carga/peso de su faltas/culpas schuldenlast /ZN/ : (mbt geldschuld) carga/onere de debitas (debitas) schuldenlijst /ZN/ : lista de debitas (debitas) schuldenvraagstuk /ZN/ : problema del debitas (debitas) schulderkenning /ZN/ : (mbt verkeerde daad) confession/admission de su culpa/falta schulderkenning /ZN/ : (mbt geldschuld) recognoscentia de debita (debita)(s) schuldgevoel /ZN/ : senso/sentimento de culpa/de culpabilitate, remorso schuldgevoel, een ~ hebben : sentir se culpabile schuldheling /ZN/ : receptation schuldig /BN/ : (verplicht te voldoen) schuldig, ~ zijn : deber schuldig, hij is me geld ~ : ille me debe moneta schuldig, iemand gehoorzaamheid ~ zijn : deber obedientia a un persona schuldig, het antwoord op een vraag ~ blijven : (niet weten) trovar nihil (nihil) a responder, (niets weten te zeggen) non saper responder schuldig /BN/ : (schuld hebbend) culpabile schuldig, zich aan een misdaad ~ maken : render se culpabile de un crimine schuldig, ~ aan doodslag : culpabile de homicidio schuldig, de rechter heeft hem ~ verklaard : le judice (judice) le ha declarate culpabile schuldig /BN/ : (zondig) culpabile, peccabile schuldig, zich ~ voelen : sentir se culpabile schuldig, ~e liefde : amor culpabile schuldig, een ~ leven : un vita de peccatos schuldige /ZN/ : persona culpabile, culpabile, delinquente schuldigheid /ZN/ : culpabilitate schuldigverklaring /ZN/ : declaration/verdicto de culpabilitate schuldinvordering /ZN/ : collection de debitas (debitas) schuldkapittel /ZN/ : capitulo de culpas schuldkwijting /ZN/ : Zie: schuldaflossing schuldlijst /ZN/ : Zie: schuldenlijst schuldloos /BN/ : Zie: schuldeloos schuldmisdrijf /ZN/ : delicto per imprudentia schuldoffer /ZN/ : sacrificio expiatori schuldoverdracht /ZN/ : transferimento/transferentia/cession de un debita (debita)/de debitas (debitas) schuldovereenkomst /ZN/ : accordo super (super) le liquidation de debitas (debitas) schuldoverneming /ZN/ : expromission schuldplichtigheid /ZN/ : obligation schuldreductie /ZN/ : reduction de debitas (debitas) schuldsplitsing /ZN/ : division schuldsplitsing, het (voor)recht van ~ : le beneficio de division schuldvereffenaar /ZN/ : liquidator de debitas (debitas) schuldvereffening /ZN/ : liquidation de debitas (debitas) schuldvergeving /ZN/ : Zie: schuldvergiffenis schuldvergiffenis /ZN/ : absolution, remission, pardono schuldvernieuwing /ZN/ : renovation de un debita (debita), novation schuldverzachting /ZN/ : attenuation de culpa schuldverzwaring /ZN/ : aggravamento de culpa schuldvordering /ZN/ : (het invorderen) recuperation de debita (debita)(s) schuldvordering /ZN/ : (te vorderen schuld) debita (debita) (active) schuldvordering, ik heb nog een ~ op hem : ille me debe ancora un summa de moneta schuldvraag /ZN/ : problema/question del culpabilitate/responsabilitate schuldvrij /BN/ : sin debitas (debitas), exempte de debitas (debitas) schuldvrij /BN/ : innocente, sin reproche {sj} schulp /ZN/ : concha schulp, in zijn ~ kruipen : mitter se in su concha schulpen /WW/ : adornar con conchas schulplijn /ZN/ : (MEETK) curva conchoide, conchoide schunnig /BN/ : (armzalig) povre, paupere, indigente, miserabile schunnig /BN/ : (vuil, schuin) indecente, obscen, impudic, scabrose schunnig, ~e praatjes : conversation indecente schunnig, ~ verhaal : historia scabrose schunnigheid /ZN/ : (armoede) povressa, paupertate, miseria schunnigheid /ZN/ : (obsceniteit) impudicitate, indecentia, obscenitate, scabrositate schuren /WW/ : (met wrijving langs iets schuiven) fricar schuren, het ~ : fricamento, friction schuren /WW/ : (polijsten) polir, brunir schuren /WW/ : (afschuren) abrader schuren, het ~ : abrasion schuren /WW/ : (schrapen) rader schuren, het ~ : radimento schurend /BN/ : abrasive schurend, ~ vermogen : abrasivitate schurft /ZN/ : scabie schurft, de ~ aan iets hebben : haber un aversion contra un cosa schurft, middel tegen ~ : antiscabioso schurftachtig /BN/ : Zie: schurftig schurftbeestje /ZN/ : Zie: schurftmijt schurftig /BN/ : (met schurft besmet) scabiose schurftig, ~e huiduitslag : eruption scabiose schurftig /BN/ : (schunnig) indecente, obscen schurftig, ~e streek : action obscen schurftkruid /ZN/ : scabiosa schurftmiddel /ZN/ : scabicida schurftmijt /ZN/ : acaro (acaro), sarcopto schurftmos /ZN/ : lecanora schurftvrees /ZN/ : acarophobia (acarophobia) schuring /ZN/ : (wrijving) fricamento, friction, radimento, (GEOL) abrasion schuringsklank /ZN/ : consonante fricative, fricativa schurk /ZN/ : criminal, scelerato, bandito, brigante, ruffiano, malandrino schurkachtig /BN/ : infame, basse, vil, scelerate, brigantesc schurkachtigheid /ZN/ : sceleratessa, ruffianeria (ruffianeria), villania (villania) schurken /WW/ : schurken, zich ~ : fricar se, grattar se schurkenstreek /ZN/ : infamia, acto de sceleratessa/de ruffianeria (ruffianeria)/de villania (villania)/de brigantage schurkentroep /ZN/ : banda de sceleratos/de ruffianos/de brigantes schurkenwerk /ZN/ : Zie: schurkenstreek schurkerij /ZN/ : Zie: schurkachtigheid schurkpaal /ZN/ : palo a fricar schut /ZN/ : (stuw) esclusa, barrage schut /ZN/ : (wand) pariete, (verplaatsbaar) paravento schut /ZN/ : (beschutting) protection schut /ZN/ : schut, iemand voor ~ zetten : ridiculisar un persona schutblad /ZN/ : (in boek, etc.) folio de guarda schutblad /ZN/ : (PLANTK) bractea, folio bracteal schutbril /ZN/ : berillos de protection schutdeur /ZN/ : porta de esclusa schutgeld /ZN/ : derectos de (passage de un) esclusa schutglas /ZN/ : vitro de protection schutkleur /ZN/ : color protective/de protection/de camouflage {oe} schutkleur /ZN/ : schutkleur, met ~en : homochrome schutkleur, het bezit van ~en : homochromia (homochromia) schutkolk /ZN/ : camera (camera) de esclusa schutlengte /ZN/ : (afstand tussen de sluisdeuren) longor del camera (camera) del esclusa schutlengte /ZN/ : (toegestane scheepslengte) longor maximal de un batello in le esclusa schutmeester /ZN/ : esclusero schutsengel /ZN/ : angelo (angelo) tutelar/guardiano/custode schutsgod /ZN/ : deo tutelar schutsheer /ZN/ : protector, patrono schutsheilige /ZN/ : patrono schutsluis /ZN/ : esclusa (de navigation) schutsluis, gekoppelde ~ : catena de esclusas schutsluis, ~ voor diepgaande schepen : esclusa a aqua profunde schutsluis, voorhaven van een ~ : accesso al esclusa schutspatrones /ZN/ : patrona schutsvrouw /ZN/ : protectrice, patrona schutswapen /ZN/ : arma defensive schutten /WW/ : (mbt schepen) facer passar per le esclusa schutten /WW/ : (tegenhouden) continer, arrestar schutten, water ~ : arrestar aqua schutten, de vloed ~ : arrestar le inundation schutten /WW/ : (verhoeden) impedir, evitar schutten /WW/ : (opkomen tegen) protestar contra schutten /WW/ : (beschermen) proteger, defender schutter /ZN/ : (iemand die een schot lost) tirator schutter /ZN/ : schutter, Schutter : Sagittario schutter /ZN/ : (sluiswachter) esclusero schutter /ZN/ : (MIL) guarda civic, militiano urban schutteren /WW/ : (onhandig te werk gaan) ager inhabilemente schutterig /BN/ : inhabile schutterig, ~ doen : comportar se inhabilemente schutterigheid /ZN/ : inhabilitate schutterij /ZN/ : (schietvereniging) club (E)/association de tiro/de tiratores schutterij /ZN/ : (GESCH) guarda civic, militia urban/burgese schuttersfeest /ZN/ : festa de tiro schuttersgilde /ZN/ : Zie: schutterij-1 schutterskoning /ZN/ : rege del tiratores, campion de tiro schuttersput /ZN/ : cavo del tirator/de protection schutting /ZN/ : (omheining) clausura (de plancas), palissada schutting, over een ~ klimmen : scalar trans un clausura schutting /ZN/ : (mbt schepen) passage per un esclusa schuttingtaal /ZN/ : linguage/parolas obscen schuttingtaal, ~ uitslaan : dicer obscenitates schuttingwoord /ZN/ : parola obscen, obscenitate schutwater /ZN/ : esclusata schuur /ZN/ : remissa, hangar (F), (graanschuur) granario schuur, zet de fiets maar in de ~ : mitte le bicycletta in le remissa schuurborstel /ZN/ : brossa dur schuurder /ZN/ : Zie: schuurklank schuurdeur /ZN/ : porta del remissa schuurdoek /ZN/ : Zie: schuurlinnen schuurgerei /ZN/ : material pro fricar schuurgoed /ZN/ : Zie: schuurgerei schuurklank /ZN/ : (FON) consonante fricative, fricativa schuurlap /ZN/ : Zie: schuurlinnen schuurlinnen /ZN/ : tela abrasive/de smerilio/de carborundum (carborundum) schuurmand /ZN/ : corbe con material pro fricar schuurmiddel /ZN/ : producto abrasive, abrasivo schuurpaal /ZN/ : Zie: wrijfpaal-1 schuurpapier /ZN/ : papiro abrasive/de sablo, papiro-smerilio schuurpoeder /ZN/ : pulvere abrasive/de smerilio schuurrol /ZN/ : rolo abrasive schuurschijf /ZN/ : disco abrasive schuurspons /ZN/ : spongia abrasive/metallic schuursteen /ZN/ : petra smerilio, pumice (pumice) schuurzand /ZN/ : sablo/arena de fricar/de nettar/de mundar, sablo/arena fin/abrasive schuw /BN/ : pavorose, timide schuwen /WW/ : (vrezen) timer, evitar schuwen, het licht ~ : timer/evitar le lumine/le luce schuwen, moeite ~ : timer/evitar effortio schuwheid /ZN/ : timiditate schuwlelijk /BN/ : multo fede schwung /ZN/ : elan (F), impetu, dynamismo science-fiction /ZN/ : science-fiction (E) sciëntisme /ZN/ : scientismo scintigrafie /ZN/ : scintigraphia (scintigraphia) scintigrafietoestel /ZN/ : apparato de scintigraphia (scintigraphia) scintigrafisch /BN/ : scintigraphic scintigrafisch, ~e diagnose-methode : methodo (methodo) scintigraphic de diagnose (-osis (-osis)) scintigram /ZN/ : scintigramma scintillatie /ZN/ : scintillation scintillatiekristal /ZN/ : crystallo de scintillation scintillatiemeter /ZN/ : scintillometro (scintillometro) scintillatieteller /ZN/ : contator de scintillation scintillator /ZN/ : scintillator Scipio /ZN EIGN/ : Scipio scirrhus /ZN/ : scirrho scissuur /ZN/ : scissura, fissura scleremie /ZN/ : scleremia (scleremia) sclerenchym /ZN/ : sclerenchyma (sclerenchyma) sclerodermie /ZN/ : sclerodermia (sclerodermia) scleroftalmie /ZN/ : sclerophthalmia (sclerophthalmia) sclerogeen /BN/ : sclerogene sclerometer /ZN/ : sclerometro (sclerometro) scleroproteïne /ZN/ : scleroproteina scleroscoop /ZN/ : scleroscopio sclerose /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) sclerose, door ~ aangetast : sclerotic sclerose, multiple ~ : sclerose (-osis) multiple (multiple) scleroseren /WW/ : sclerosar se sclerotisch /BN/ : sclerose scolex /ZN/ : scolex (scolex), scolice (scolice) scoliose /ZN/ : (hoge schouder) scoliose (-osis (-osis)) scoliosepatiënt /ZN/ : scoliotico scolopender /ZN/ : scolopendra scooter /ZN/ : scooter (E) scooterband /ZN/ : pneu(matico) de scooter (E) scooterrijder /ZN/ : scooterista {oe} scooterwiel /ZN/ : rota de scooter (E) scopolamine /ZN/ : scopolamina scorbutisch /BN/ : scorbutic scorbuut /ZN/ : scorbuto scorbuutachtig /BN/ : scorbutiforme score /ZN/ : (behaalde punten) score (E), total score, een hoge ~ : un alte score, un score elevate score, een ~ behalen van : obtener un score de score, de ~ openen : aperir le score score, de ~ opvoeren : altiar le score score /ZN/ : (uitslag) score (E), resultato score, de ~ bekendmaken : annunciar/proclamar le resultatos scorebord /ZN/ : tabella/pannello del scores (E)/punctos/resultatos scorelijst /ZN/ : lista de scores (E)/de punctos scoren /WW/ : facer punctos, facer un total de, totalisar, (VOETBAL, etc.) facer/marcar un goal (E) scoreteller /ZN/ : contator de scores (E)/de punctos scoreverloop /ZN/ : progresso del/cambios in le score (E) scotch /ZN/ : scotch (E) scotisme /ZN/ : scotismo scotist /ZN/ : scotista scotistisch /BN/ : scotista scotometer /ZN/ : scotometro (scotometro) scotometrie /ZN/ : scotometria (scotometria) scotoom /ZN/ : scotoma scout /ZN/ : (padvinder) scout (E) scout /ZN/ : (talentenjager) cercator de talentos scouting /ZN/ : (padvinderij) scouting (E), scoutismo scouting /ZN/ : (zoeken naar talenten) ir in cerca de talentos scoutisme /ZN/ : scoutismo {au} scrabbelen /WW/ : jocar al scrabble (E) scrabble /ZN/ : scrabble (E) screenen /WW/ : (antecedenten natrekken) facer un inquesta de antecedentes, investigar le antecedentes, examinar le passato de (un persona) screenen /WW/ : (MED, FILM) facer un test (E) screentest /ZN/ : test (E) cinematographic scriba /ZN/ : (GESCH) scriba scriba /ZN/ : secretario scribent /ZN/ : (schrijver) scriba, scriptor scribent /ZN/ : (veelschrijver) scriptor mercenari scribofonie /ZN/ : scribophonia (scribophonia) scribofoon /ZN/ : scribophono (scribophono) scribomanie /ZN/ : scribomania (scribomania) script /ZN/ : (FILM, T.V.) script (E) script-girl /ZN/ : (FILM, T.V.) script-girl (E) scriptie /ZN/ : these (-esis (-esis)) scriptorium /ZN/ : scriptorio scriptum /ZN/ : scripto scrofelkruid /ZN/ : scrofularia scrofuleus /BN/ : scrofulose scrofulose /ZN/ : scrofulose (-osis (-osis)), scrofula scrotum /ZN/ : scroto, bursa scrotum, van het ~ : scrotal scrum /ZN/ : (RUGBY) scrum (E) scrupel /ZN/ : (oud medicinaal gewicht) scrupulo scrupule /ZN/ : scrupulo, compunction scrupule, geen ~s hebben : non haber scrupulos, esser inscrupulose/sin scrupulos/sin compunction scrupule, zijn ~s overwinnen : vincer su scrupulos scrupule, zonder ~s : sin scrupulos scrupuleus /BN/ : (gewetensvol) scrupulose, religiose scrupuleus, ~ man : homine scrupulose/de scrupulo scrupuleus, weinig ~ in zaken : poco/pauco delicate in affaires (F) scrupuleusheid /ZN/ : scrupulositate scrupulositeit /ZN/ : scrupulositate scrutineren /WW/ : scrutinar sculpteur /ZN/ : sculptor sculpturaal /BN/ : sculptural sculpturaliteit /ZN/ : sculpturalitate sculptuur /ZN/ : (beeldhouwkunst) sculptura sculptuur /ZN/ : (beeldhouwwerk) sculptura sculptuur, ~ in bas-relief : sculptura in basse-relievo sculptuur /ZN/ : (plastische vorm) sculptura scurriel /BN/ : scurril scurriliteit /ZN/ : scurrilitate Scylla /ZN EIGN/ : Scylla Scylla, van ~ in Charybdis komen/vallen : cader de Scylla in Charybdis (Charybdis) Scyth /ZN/ : scytha, scythico Scythië /ZN EIGN/ : Scythia Scythisch /BN/ : scythic Scythisch /ZN/ : (taal) scythico sealskin /ZN/ : pelle de phoca sealskin /BN/ : de pelle de phoca séance /ZN/ : session séance, spiritistische ~ : session spiritistic/de spiritismo séance, een ~ houden : tener un session Sebastiaan /ZN EIGN/ : Sebastian Sebastiaan, Sint ~ : Sancte Sebastian seboliet /ZN/ : sebolitho (sebolitho) sebum /ZN/ : (huidsmeer) sebo, smegma sec /BN/ : sic secans /ZN/ : (rechte lijn door een kromme) secante secans /ZN/ : (omgekeerde van de cosinus) secante seceren /WW/ : dissecar (un cadavere) seceren, het ~ : dissection secessie /ZN/ : secession secessieoorlog /ZN/ : guerra de secession secessionisme /ZN/ : secessionismo secessionist /ZN/ : secessionista secessionistisch /BN/ : secessionista, secessionistic secessionistisch, ~e beweging : movimento secessionistic seclusie /ZN/ : exclusion secondair /BN/ : secundari secondant /ZN/ : (bij duel) secundo, teste seconde /ZN/ : (tijdseenheid) secunda seconde, in een fractie van een ~ : in un fraction de secunda seconde /ZN/ : (1/3600 van de graad van een hoek) secunda seconde /ZN/ : (MUZ) secunda seconde, grote ~ : secunda major seconde, kleine ~ : secunda minor seconderen /WW/ : secundar, assister secondeteken /ZN/ : signo del secunda secondewijzer /ZN/ : agulia del secundas secreet /ZN/ : (FYSIOL) secretion, excretion secreetmest /ZN/ : Zie: beer-4 secreta /ZN MV/ : (R.K.) secreta secretaire /ZN/ : scriptorio secretaresse /ZN/ : secretaria secretariaat /ZN/ : secretariato secretariaatsmedewerker /ZN/ : collaborator de secretariato secretarie /ZN/ : officio del municipalitate secretaris /ZN/ : secretario secretaris, particuliere ~ : secretario particular secretaris, tweede ~ : vicesecretario, secretario adjuncte secretaris, ~ voor het leven : secretario perpetue/perpetual secretaris, vrouwelijke ~ : secretaria secretaris, functie/ambt van ~ : secretariato secretaris, gebouw/kantoor van de ~ : secretariato secretarisfunctie /ZN/ : function de secretario secretaris-generaal /ZN/ : secretario general secretaris-generaal, ~ van de Verenigde Naties : secretario general de Nationes Unite secretarisschap /ZN/ : function de secretario secretarisvogel /ZN/ : secretario, serpentario secretie /ZN/ : secretion secretie, inwendige/uitwendige ~ : secretion interne/externe secretie, klieren met inwendige ~ : glandulas a secretion interne, glandulas endocrin secretieproduct /ZN/ : producto de secretion secretine /ZN/ : secretina secretoir /BN/ : secretori secretoir, ~e zenuwen : nervos secretori secretorisch /BN/ : secretori secretorisch, ~e zenuwen : nervos secretori sectair /BN/ : sectari secte /ZN/ : Zie: sekte sectie /ZN/ : (MED) (het snijden) dissection, (mbt een lijk) autopsia (autopsia) sectie, ~ verrichten : dissecar, facer/realisar un autopsia, autopsiar sectie /ZN/ : (afdeling) section, departimento sectie, verdelen in ~s : sectionar sectie /ZN/ : (deel van een werk) section sectie /ZN/ : (MIL) section sectiearts /ZN/ : dissector sectiecommandant /ZN/ : chef (F)/commandante de section sectiekamer /ZN/ : Zie: ontleedkamer sectiemes /ZN/ : scalpello, bisturi (bisturi) sectietafel /ZN/ : tabula de dissection sectievergadering /ZN/ : reunion de section sectio /ZN/ : (MED) section cesaree sector /ZN/ : (ook MEETK, MIL, etc.) sector sector, tertiaire ~ : sector tertiari sector, secundaire ~ : sector secundari sector, primaire ~ : sector primari sector, particulaire ~ : sector private sector, publieke ~ : sector public sector, collectieve ~ : sector collective sector, industriële ~ : sector industrial sector, vrije ~ : sector libere sector, de zachte ~ : le sector social sector, van een ~, per ~, op een ~ gericht : sector(i)al sectoraal /BN/ : sector(i)al seculair /BN/ : (honderdjarig) secular seculair /BN/ : (per eeuw) secular seculair, ~e korstbeweging : movimento secular del crusta seculair /BN/ : (wereldlijk) secular, temporal seculair, ~ gezag van de paus : poter temporal del papa seculair /BN/ : (ASTRON) secular seculair, ~e storingen : perturbationes secular seculair, ~e variatie : variation secular secularisatie /ZN/ : secularisation seculariseren /WW/ : secularisar seculariseren, het ~ : secularisation secularisering /ZN/ : secularisation secularisme /ZN/ : secularismo secularist /ZN/ : secularista seculier /BN/ : secular seculier, ~e geestelijkheid : clero secular seculier /ZN/ : secular secundair /BN/ : secundari secundair, ~e weg : cammino/via secundari secundair, ~e geslachtskenmerken : characteres (characteres) sexual secundari secundair, van ~ belang : de importantia secundari, de minor importantia secundair, ~ koolstofatoom : carbon secundari secunderen /WW/ : secundar, assister secundo /BW/ : secundo, in secunde loco secundus /ZN/ : secundo securiteit /ZN/ : (zekerheid) securitate, certitude securiteit /ZN/ : (veiligheid) securitate secuur /BN/ : (nauwlettendheid vereisend) precise, minutiose secuur, een ~ werkje : un labor/travalio precise/de precision secuur /BN/ : (nauwgezet) minutiose, precise, exacte, meticulose, scrupulose secuur, een Jantje ~ : un maniaco (maniaco) del exactitude secuur, een ~ mannetje : un homine meticulose/precise secuur, ~ zijn in financiële zaken : esser scrupulose in questiones financiari secuur /BN/ : (zeker) secur, certe sedatief /ZN/ : sedativo, calmante sedatief /BN/ : sedative, calmante sedativum /ZN/ : Zie: sedatief sedecimo /ZN/ : (DRUKK) sextodecimo (sextodecimo) sedentaat /ZN/ : sedimento (de origine) vegetal sedentair /BN/ : sedentari sedentair, ~ leven : vita sedentari sederen /WW/ : sedar, calmar sedert /VZ/ : desde, depost sedert, ~ zijn aankomst : desde su arrivata sedert, ~ gisteren : desde heri sedert, ~ kort : recentemente sedert, ~ jaren : desde annos sedert, ~ verleden jaar : desde le anno passate sedert, ~ wanneer ? : desde quando ? sedert, ~ de schepping van de wereld : desde le creation del mundo sedert /VW/ : desde que, depost que sedertdien /BW/ : desde/de alora, desde/de ille tempore, desde/de ille momento sedertdien, ~ heeft hij niets meer gepubliceerd : desde alora ille ha publicate nihil (nihil) plus sedia gestiatora /ZN/ : gestia gestiatora (L) sediment /ZN/ : (bezinksel) sedimento, deposito (deposito) sediment /ZN/ : (GEOL) sedimento sediment, zandhoudend ~ : sedimento sablose/arenacee sediment, zwevend ~ : sedimento in suspension sedimentafzetting /ZN/ : deposito (deposito) de sedimento sedimentair /BN/ : sedimentari sedimentatie /ZN/ : sedimentation sedimentatiemechanica /ZN/ : mechanica de sedimentation sedimentatieproces /ZN/ : processo de sedimentation sedimentatiesnelheid /ZN/ : velocitate de sedimentation sedimentconcentratie /ZN/ : concentration de sedimento(s) sedimentdeeltje /ZN/ : particula sedimentari sedimenteren /WW/ : sedimentar sedimenteren, het ~ : sedimentation sedimentgehalte /ZN/ : tenor in sedimento sedimentgesteente /ZN/ : rocca sedimentari sedimenthydraulica /ZN/ : hydraulica de sedimento sedimentologie /ZN/ : sedimentologia (sedimentologia) sedimentologisch /BN/ : sedimentologic sedimentophoping /ZN/ : accumulation de sedimento sedisvacatie /ZN/ : sede vacante seduceren /WW/ : seducer seductie /ZN/ : seduction sedum /ZN/ : sedo seem /ZN/ : seme sefard /ZN/ : sefardita sefarden /ZN MV/ : sefardim sefardim /ZN MV/ : sefardim sefardisch /BN/ : sefardi (sefardi), sefardita sefardisch, gemeenschap van ~e afkomst : communitate de origine sefardita segment /ZN/ : (deel van een cirkel of bol) segmento (de circulo/de sphera), segmento circular/spheric segment /ZN/ : (BIOL) segmento segment /ZN/ : (elk van de delen die samen een constructie vormen) segmento, section, parte segment, in ~en verdelen : segmentar segment, de ~en van een tunnel : le segmentos/sectiones de un tunnel (E) segmentaal /BN/ : segmental, segmentar segmentatie /ZN/ : segmentation segmentboog /ZN/ : arco segmental segmenteren /WW/ : segmentar, divider in segmentos segmenteren, het ~ : segmentation segmentering /ZN/ : segmentation Segovia /ZN EIGN/ : Segovia Segovisch /BN/ : segovian, de Segovia segregatie /ZN/ : (apartheid) segregation (racial) segregatie, culturele ~ : segregation cultural segregatie /ZN/ : (het van elkaar scheiden) segregation segregatie, ~ bevorderend : segregative segregator /ZN/ : segregator, separator segregeren /WW/ : (afzonderen) segregar, separar segrijn /ZN/ : chagrin (F) segrijn, een bijbel in ~ gebonden : un biblia ligate in chagrin segrijnen /BN/ : in chagrin (F) segrijnleer /ZN/ : Zie: segrijn seicento /ZN/ : seicento (I) seigneur /ZN/ : senior sein /ZN/ : signal, signo sein, iemand een ~tje geven : facer un signal a un persona sein, ~ van vertrek : signal de partita sein, het ~ stond op veilig : le signal indicava via libere, le via esseva libere sein, het ~ tot de opstand : le signal del revolta/pro le sublevation seinbal /ZN/ : bolla seinbeeld /ZN/ : indicator luminose seinboek /ZN/ : libro/codice (codice) de signales seinbord /ZN/ : pannello de signales/signalisation seincode /ZN/ : codice (codice) de signales seinen /WW/ : (seinen geven) dar/facer un signal/signales, signalar seinen /WW/ : (berichten afzenden) telegraphar seiner /ZN/ : persona qui da signales, signalator seingever /ZN/ : (persoon) persona qui da signales, signalator seingever /ZN/ : (toestel) transmissor seinhoorn /ZN/ : corno de appello, trompetta militar seinhuisje /ZN/ : cabina de signales seinhuisje /ZN/ : (SPOORW) cabina de cambio/manovra de agulias seinhuiswachter /ZN/ : empleato qui manovra/cambia le agulias seining /ZN/ : transmission de signales seininrichting /ZN/ : dispositivo/apparato de signales/signalisation, transmissor seininstallatie /ZN/ : Zie: seininrichting seinkop /ZN/ : testa/capite (capite) de semaphoro (semaphoro) seinkorf /ZN/ : corbe pro dar signales seinkosten /ZN MV/ : costos de transmission (de signales) seinlamp /ZN/ : Zie: seinlicht seinlantaarn /ZN/ : Zie: seinlicht seinlicht /ZN/ : fanal seinmast /ZN/ : semaphoro (semaphoro) seinontvanger /ZN/ : receptor (de telegrapho (telegrapho)) seinpaal /ZN/ : poste de signalisation, semaphoro (semaphoro) seinpistool /ZN/ : pistola de signales seinpost /ZN/ : posto semaphoric/de cambio de agulias seinraket /ZN/ : rocchetta de signales seinregister /ZN/ : registro del signales seinschijf /ZN/ : disco seinschot /ZN/ : tiro pro dar un signal, colpo de signal seinsleutel /ZN/ : clave de telegrapho (telegrapho) seinspiegel /ZN/ : heliographo (heliographo) seinstation /ZN/ : station semaphoric seinstelsel /ZN/ : Zie: seinsysteem seinsysteem /ZN/ : systema/codice (codice) de signales seinteken /ZN/ : signal seintoestel /ZN/ : Zie: seininrichting seintoestellenfabriek /ZN/ : fabrica de transmissores seintoren /ZN/ : turre de signales, semaphoro (semaphoro) seinvlag /ZN/ : bandiera pro signalar/de signal(es) seinwachter /ZN/ : guardavia (guardavia), signalator seinwimpel /ZN/ : Zie: bandierola pro signalar/de signal(es) seismiciteit /ZN/ : seismicitate seismiciteitsgraad /ZN/ : grado de seismicitate seismiciteitskaart /ZN/ : carta/mappa de seismicitate seismisch /BN/ : seismal, seismic (seismic) seismisch, ~e gebieden : regiones/zonas seismic seismisch, ~e golf : unda seismic seismisch, ~e waarneming : observation seismic seismisch, ~e verkenning : prospection seismic seismisch, ~ instituut : instituto de seismologia (seismologia) seismogeen /BN/ : seismogenic seismogeen, ~e breuk : fallia seismogenic seismogenese /ZN/ : seismogenese (seismogenese) (-esis) seismograaf /ZN/ : seismographo (seismographo) seismograaf, triaxiale ~ : seismographo triaxial seismografie /ZN/ : seismographia (seismographia) seismografisch /BN/ : seismographic seismogram /ZN/ : seismogramma seismologie /ZN/ : seismologia (seismologia) seismologisch /BN/ : seismologic seismologisch, ~ instituut : instituto seismologic/de seismologia (seismologia) seismoloog /ZN/ : seismologo (seismologo), seismologista seismometer /ZN/ : seismometro (seismometro) seismometrie /ZN/ : seismometria (seismometria) seismometrisch /BN/ : seismometric seismonastie /ZN/ : seismonastia (seismonastia) seismoscoop /ZN/ : seismoscopio seismoscopisch /BN/ : seismoscopic seismotherapie /ZN/ : seismotherapia (seismotherapia) seizoen /ZN/ : (jaargetijde) station (del anno), saison (F) seizoen, de vier ~en : le quatro stationes seizoen /ZN/ : (hoogseizoen, periode waarin iets plaats vindt) saison (F) seizoen, van het ~ : saisonal {e} seizoen, buiten het ~ : foras (foras) de saison seizoenaanbieding /ZN/ : offerta de saison (F) seizoenarbeid /ZN/ : travalio/labor saisonal {e}/de saison (F) seizoenarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator saisonal {e}/de saison (F) seizoenartikel /ZN/ : articulo de saison (F) seizoenbedrijf /ZN/ : interprisa/industria saisonal {e}/de saison (F) seizoendimorfie /ZN/ : Zie: seizoendimorfisme seizoendimorfisme /ZN/ : dimorphismo saisonal {e} seizoendrukte /ZN/ : activitate saisonal {e} seizoenfactor /ZN/ : factor saisonal {e} seizoenfluctuatie /ZN/ : fluctuation saisonal {e} seizoengebonden /BN/ : saisonal {e}, de saison (F) seizoengevoelig /BN/ : influentiate per/subjecte a fluctuationes/variationes saisonal {e} seizoengroente /ZN/ : verduras/legumines saisonal {e} seizoenkaart /ZN/ : carta pro le saison (F), billet de abonamento (pro le saison (F)) seizoenmatig /BN/ : saisonal {e} seizoenopruiming /ZN/ : liquidation/vendita (vendita) de fin de saison (F) seizoenprodukten /ZN MV/ : productos saisonal {e} seizoenschommeling /ZN/ : Zie: seizoenfluctuatie seizoensinvloed /ZN/ : influentia/effecto saisonal {e} seizoensuitverkoop /ZN/ : Zie: seizoensopruiming seizoenwerk /ZN/ : Zie: seizoenarbeid seizoenwerkloosheid /ZN/ : disoccupation saisonal {e} seizoenwisseling /ZN/ : cambio del stationes/saisones (F) sekreet /ZN/ : (afscheidsel) secretion, excretion sekreet /ZN/ : (kreng) canalia sekreet /ZN/ : (plee) privata sekreetbril /ZN/ : sedetta de privata sekreetdeur /ZN/ : porta de privata sekreetstank /ZN/ : putor de privata sekretarisvogel /ZN/ : Zie: secretarisvogel seks /ZN/ : sexo, relationes sexual, sexualitate seks, vrije ~ : sexo libere seks, aan ~ doen : haber relationes sexual, haber sexo seks, ~ betrekken bij : sexualisar seksartikel /ZN/ : articulo porno(graphic) seksbioscoop /ZN/ : cine/cinema (cinema) porno(graphic) seksblad /ZN/ : jornal/revista porno(graphic) seksboerderij /ZN/ : bordello installate in un ferma, bordello rural seksboetiek /ZN/ : sexshop (E), boteca (de articulos) porno(graphic) seksbom /ZN/ : femina (femina) sexualmente attractive, pin-up (E) seksclub /ZN/ : sex club (E) sekse /ZN/ : sexo sekse, mannelijke ~ : sexo masculin sekse, vrouwelijke ~ : sexo feminin sekse, de andere ~ : le altere sexo, le sexo opposite (opposite) sekse, personen van beiderlei ~ : personas del duo/de ambe sexos sekse, de schone ~ : le belle sexo seksegenoot /ZN/ : persona del mesme sexo seksen /WW/ : (het geslacht bepalen (van)) determinar/definir le sexo (de) seksen /WW/ : (gemeenschap hebben) haber sexo sekseneutraal /BN/ : non-sexista sekser /ZN/ : persona qui defini le sexo del gallinettas seksfilm /ZN/ : film (E) porno(graphic) seksisme /ZN/ : (bepaald gedrag) sexismo seksisme /ZN/ : (uitdrukking waarbij de vrouw minderwaardig is) sexismo, expression sexista seksist /ZN/ : sexista, phallocrate (phallocrate), macho {tsj} seksistisch /BN/ : sexista, phallocratic seksistisch, een ~e opmerking : un observation/remarca sexista seksistisch, ~ reageren : haber un reaction sexista, reager como un sexista seksleven /ZN/ : vita sexual seksleven, een goed/slecht ~ hebben : haber un bon/mal vita sexual sekslingerie /ZN/ : lingerie (F)/subvestimentos erotic seksloos /BN/ : (zonder sex-appeal) sin sex-appeal (E) seksloos /BN/ : (geslachtsloos) asexuate seksmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) sexual seksobject /ZN/ : objecto sexual seksschip /ZN/ : nave bordello seksshop /ZN/ : sexshop (E), boteca (de articulos) porno(graphic) sekstest /ZN/ : test (E) de sexo sekstheater /ZN/ : theatro porno(graphic) seksualisatie /ZN/ : sexualisation seksualiseren /WW/ : sexualisar seksualisme /ZN/ : sexualitate seksualiteit /ZN/ : (geslachtelijkheid) sexualitate seksualiteit /ZN/ : (geslachtsleven) sexualitate, vita sexual seksueel /BN/ : sexual seksueel, ~e opvoeding/voorlichting : education sexual seksueel, ~e opwinding : excitation/excitamento sexual seksueel, ~e vrijheid : permissivitate sexual seksueel, ~e ongevoeligheid : frigiditate seksueel, ~e drift : pulsion/instincto sexual seksueel, ~e omgang : relationes sexual seksueel, ~ contact : contacto sexual seksueel, ~e aantrekkingskracht : sex-appeal (E) seksueel, ~e verschillen : differentias sexual seksueel, ~e taboes : tabus (tabus) sexual seksueel, ~e revolutie : revolution sexual seksueel, ~ dimorfisme : dimorphismo sexual seksueel, ~e perversie/perversiteit : perversion/perversitate/depravation sexual seksueel, ~ maken : sexualisar seksueel, ~ overdraagbare ziekten : maladias (maladias) sexual seksuologie /ZN/ : sexuologia (sexuologia) seksuologisch /BN/ : sexuologic seksuoloog /ZN/ : sexuologo (sexuologo), sexuologista sekswinkel /ZN/ : Zie: seksshop sektariër /ZN/ : sectario sektarisch /BN/ : sectari sektarisch, ~e houding : attitude sectari sektarisch, ~ denken : haber ideas (ideas) sectari sektarisme /ZN/ : sectarismo, spirito (spirito) sectari/de secta sekte /ZN/ : secta sekte, godsdienstige ~ : secta religiose sekte, ketterse ~ : secta heretic sekte, een ~ oprichten : fundar un secta sekte, een ~ vormen : formar un secta sektegeest /ZN/ : spirito (spirito) sectari/de secta, sectarismo sektelid /ZN/ : membro de secta sektemaker /ZN/ : Zie: sektestichter sektenhaat /ZN/ : odio sectari sektestichter /ZN/ : fundator de un secta sektevorming /ZN/ : formation de secta(s) sekwester /ZN/ : (inbeslagnemer) sequestrator sekwester /ZN/ : (MED) (nekrotisch weefsel) sequestro sekwestratie /ZN/ : sequestration, sequestro sekwestreren /WW/ : sequestrar sekwestreren, het ~ : sequestration, sequestro sekwestrotomie /ZN/ : sequestrotomia (sequestrotomia) selaginella /ZN/ : selaginella selderie /ZN/ : seleri (seleri), apio selderieblad /ZN/ : folio de seleri (seleri)/de apio selderieknol /ZN/ : seleri (seleri)/apio rapa, tuberculo de apio selderiesalade, selderiesla /ZN/ : salata de seleri (seleri)/apio selderiesoep /ZN/ : suppa al seleri (seleri)/apio selderiezaad /ZN/ : semine de seleri (seleri)/de apio selderiezout /ZN/ : sal de seleri (seleri)/de apio selderij /ZN/ : Zie: selderie select /BN/ : selecte, exclusive select, een ~ gezelschap : un compania (compania)/gruppo selecte selecteren /WW/ : seliger, selectionar selecteren, iemand die selecteert : selector selecteren, atleten ~ voor een kampioenschap : selectionar athletas pro un campionato selecteur /ZN/ : selector selectie /ZN/ : selection selectie, willekeurige ~ : selection aleatori selectie, natuurlijke ~ : selection natural selectie, een ~ maken : facer un selection, selectionar, seliger selectie, een scherpe ~ toepassen : facer un selection sever/scrupulose, selectionar severmente, esser multo selective selectie, een ~ uit het werk van Macovei : un selection del obra de Macovei selectie, nationale ~ : selection national selectie, eerste ~ : preselection selectiecommissie /ZN/ : commission de selection selectiecriterium /ZN/ : criterio selective/de/pro selection selectief /BN/ : selective selectief, ~ vermogen : selectivitate selectief, ~ geheugen : memoria selective selectief, ~e verontwaardiging : indignation selective selectief, ~e interferentie : interferentia selective selectief, ~e perceptie : perception selective selectief, ~ te werk gaan : proceder selectivemente, esser selective selectiehypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) de selection selectiemechanisme /ZN/ : selector selectiemethode /ZN/ : methodo (methodo)/systema selective/de selection selectienorm /ZN/ : norma de selection selectieprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de selection selectieregel /ZN/ : regula de selection selectiespeler /ZN/ : jocator selectionate/seligite selectietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del selection natural selectietraining /ZN/ : training (E) de selection selectievoordeel /ZN/ : avantage selective selectiewedstrijd /ZN/ : match (E) eliminatori/de selection/pro le selection selectiviteit /ZN/ : selectivitate seleen /ZN/ : selenium (selenium) seleenhoudend /BN/ : selenifere seleenverbinding /ZN/ : composito (composito) de selenium (selenium) seleenzuur /ZN/ : acido selenic/de selenium (selenium) selenaat /ZN/ : seleniato selenaut /ZN/ : selenauta Selene /ZN EIGN/ : Selena seleniet /ZN/ : (SCHEI) selenito seleniet, ~ bevattend : selenitose seleniet /ZN/ : petra/rocca lunar/del luna, selenite selenigzuur /ZN/ : acido seleniose selenium /ZN/ : (SCHEI) selenium (selenium) seleniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de selenium (selenium) seleniumzuur /ZN/ : acido selenic selenograaf /ZN/ : (instrument) selenographo (selenographo) selenograaf /ZN/ : (persoon) selenographo (selenographo) selenografie /ZN/ : selenographia (selenographia) selenografisch /BN/ : selenographic selenografisch, ~e coördinaten : coordinatas selenographic selenologie /ZN/ : selenologia (selenologia) selenologisch /BN/ : selenologic selenologisch, ~e studiën : studios selenologic selenologisch, ~ onderzoek : recercas selenologic selenoloog /ZN/ : selenologo (selenologo) selenotopografie /ZN/ : selenotopographia (selenotopographia) selenotypie /ZN/ : selenotypia (selenotypia) self-government /ZN/ : autonomia (autonomia) self-service /ZN/ : autoservicio self-supporting /BN/ : autonome, independente, autosufficiente selterswater /ZN/ : aqua de Seltz selva /ZN/ : selva Sem /ZN EIGN/ : Sem semafoor /ZN/ : semaphoro (semaphoro) semanteem /ZN/ : semantema semanticus /ZN/ : semanticista semantiek /ZN/ : (TAAL) semantica semantiek, analytische ~ : semantica analytic semantiek, structurele ~ : semantica structural semantiek, synchronische ~ : semantica synchronic semantiek, diachronische ~ : semantica diachronic semantiek, cognitieve ~ : semantica cognitive semantiek /ZN/ : (FIL) semantica semantisch /BN/ : semantic semantisch, ~ veld : campo semantic semantisch, ~e component : componente semantic semantisch, ~ systeem : systema semantic semantisch, ~e ontwikkeling : disveloppamento semantic semantisch, ~ verschil : differentia semantic semasiologie /ZN/ : semasiologia (semasiologia) semasiologisch /BN/ : semasiologic semasioloog /ZN/ : semasiologo (semasiologo) sematografie /ZN/ : sematographia (sematographia) semeem /ZN/ : semema semester /ZN/ : semestre, sex menses semester, in ~s opdelen : divider in semestres semestraal /BN/ : semestral semestraliteit /ZN/ : semestralitate semestrieel /BN/ : semestral semi-aride /BN/ : subdesertic semi-autobiografisch /BN/ : semiautobiographic semi-automatisch /BN/ : semiautomatic Semiet /ZN/ : semita semi-finale /ZN/ : semifinal semi-flosculair /BN/ : semiflosculose semi-formeel /BN/ : semiformal semi-literair /BN/ : semilitterari semi-militair /BN/ : semimilitar, paramilitar seminaal /BN/ : seminal seminar /ZN/ : seminario seminarie /ZN/ : seminario seminarie, groot ~ : seminario superior seminariebibliotheek /ZN/ : bibliotheca de seminario seminarist /ZN/ : seminarista seminarium /ZN/ : (seminarie) seminario seminarium /ZN/ : (werkcollege) seminario semi-occlusief /BN/ : consonante affricate, affricata semi-officieel /BN/ : semiofficial semiologie /ZN/ : sem(e)iologia (iologia), sem(e)iotica semiologisch /BN/ : sem(e)iologic, sem(e)iotic semiologisch, ~e problemen : problemas semiologic semiologisch, ~e struc-turen : structuras semiologic semioticus /ZN/ : semiotico semiotiek /ZN/ : sem(e)iotica, sem(e)iologia (iologia) semiotisch /BN/ : sem(e)iotic, sem(e)iologic semi-overheidsbedrijf /ZN/ : interprisa parastatal semi-overheidsinstelling /ZN/ : institution parastatal semi-pelagiaan /ZN/ : semipelagiano semi-pelagianisme /ZN/ : semipelagianismo semi-permanent /BN/ : semipermanente semi-permanent, ~ constructie : structura semipermanente semi-permeabel /BN/ : semipermeabile semi-permeabel, ~ membraan : membrana semipermeabile semi-prof /ZN/ : (SPORT) semiprofessional semi-professional /ZN/ : semiprofessional semi-professionalisme /ZN/ : (SPORT) semiprofessionalismo semi-professioneel /BN/ : semiprofessional semipronatie /ZN/ : semipronation Semiramis /ZN EIGN/ : Semiramis (Semiramis) Semiramis, de hangende tuinen van ~ : le jardines suspendite de Semiramis semisch /BN/ : semic semisch, analyse in ~n : analyse (analyse) (-ysis) semic semi-steriel /BN/ : semisterile semi-steriliteit /ZN/ : semisterilitate Semitisch /BN/ : semitic Semitisch, ~e talen : linguas semitic Semitisch, ~e volken : populos semitic semitisme /ZN/ : semitismo semitist /ZN/ : semitista semitistiek /ZN/ : studio del cultura semitic semi-vocaal /BN/ : semivocalic semi-vocaal, ~e klanken : sonos semivocalic semi-vocaal, ~e fonemen : phonemas semivocalic semi-vocaal, de ~e functie van de i : le function semi-vocalic del i semoule /BN/ : s. semola (semola) semoule, ~ de mais : semola de mais sempervirens /ZN/ : sequoia (sequoia) sempervirente sen /ZN/ : sen (Ja) senaat /ZN/ : senato senaatsbesluit /ZN/ : decision del senato senaatsbesluit /ZN/ : (ROM GESCH) senatoconsulto senaatscommissie /ZN/ : commission senatorial/del senato senaatslid /ZN/ : membro del senato, senator senaatsvergadering /ZN/ : reunion senatorial/del senato senaatsverkiezingen /ZN MV/ : electiones senatorial senaatszetel /ZN/ : sede senatorial senaatszitting /ZN/ : session senatorial/del senato senator /ZN/ : senator senatoriaal /BN/ : senatorial senatoriaal, ~e studiecommissie : commission senatorial de studio senatusconsult /ZN/ : (ROM GESCH) senatoconsulto Senegal /ZN EIGN/ : Senegal Senegalees /BN/ : senegalese Senegalees, ~e talen : linguas senegalese Senegalees /ZN/ : senegalese senescentie /ZN/ : (MED) senescentia seneschalk /ZN/ : senescal(co) seneschalk, rechtsgebied van een ~ : senescal(c)ato seniel /BN/ : senil seniel, ~e aftakeling : debilitate senil, senilitate seniel, ~ gangreen : gangrena senil seniel, ~e grijsaard : vetulo senil seniliteit /ZN/ : debilitate senil, senilitate senior /BN/ : senior senior, Jan Jansen ~ : Jan Jansen senior/patre senior /ZN/ : (iemand van oudere generatie) senior, vetule/vetere persona senior /ZN/ : (SPORT) senior senior, de juniores hebben de ~en verslagen : le juniores ha battite le seniores seniorenpas /ZN/ : passaporto pro vetule/vetere personas sensatie /ZN/ : (zintuiglijke gewaarwording) sensation sensatie, een vreemde ~ : un estranie sensation sensatie, zij vindt vliegen een geweldige ~ : volar es pro illa un sensation formidabile, volar la da un sensation tremende sensatie /ZN/ : (beroering, opschudding) sensation sensatie, ~ verwekken : facer/causar/producer sensation sensatie, op ~ belust : avide de sensation sensatie /ZN/ : (levendige gewaarwording) sensation sensatiebelust /BN/ : qui cerca le sensation, avide de sensation sensatiebericht /ZN/ : nova/notitia sensational/de sensation sensatieblad /ZN/ : jornal/folio sensational sensatiefilm /ZN/ : film (E) sensational sensatiekrant /ZN/ : Zie: sensatieblad sensatielectuur /ZN/ : lectura sensational/a scandalo (scandalo) sensatiemakend /BN/ : sensational sensatienummer /ZN/ : numero (numero) sensational sensatiepers /ZN/ : pressa sensational/a scandalo (scandalo) sensatieproces /ZN/ : processo sensational sensatieroman /ZN/ : roman(ce) sensational sensatiesucces /ZN/ : successo sensational sensatieverhaal /ZN/ : historia sensational sensatiezoeker /ZN/ : cercator/amator de sensation, sensationalista sensatiezucht /ZN/ : sensationalismo sensationeel /BN/ : sensational, (opzienbarend) spectacular sensationeel, ~ bericht : notitia/nova sensational sensationeel, een ~e wending nemen : prender un giro spectacular sensibel /BN/ : sensibile sensibilisatie /ZN/ : (ook MED, FOTO) sensibilisation sensibilisator /ZN/ : (FOTO) sensibilisator sensibiliseren /BN/ : (ook MED, FOTO) sensibilisar sensibiliseren, het ~ : sensibilisation sensibilisering /ZN/ : (ook MED, FOTO) sensibilisation sensibiliteit /ZN/ : sensibilitate sensibiliteit, exteroceptieve ~ : sensibilitate exteroceptive sensitief /BN/ : sensitive sensitief, ~ persoon : persona sensitive sensitief, ~e zenuwen : nervos sensitive sensitivisme /ZN/ : sensitivismo sensitiviteit /ZN/ : sensibilitate (excessive), sensitivitate sensitometer /ZN/ : sensitometro (sensitometro) sensitometrie /ZN/ : sensitometria (sensitometria) sensitometrisch /BN/ : sensitometric sensomotorisch /BN/ : sensorimotor sensor /ZN/ : sensor, detector, palpator, tastator sensor, akoestische ~ : sensor acustic sensor, piëzo-elektrische ~ : sensor piezoelectric sensorieel /BN/ : sensorial sensorieel, ~e deprivatie : privation sensorial sensorimetrie /ZN/ : sensorimetria (sensorimetria) sensorimetrisch /BN/ : sensorimetric sensorisch /BN/ : sensorial sensorisch, ~e amusie : amusia sensorial sensorium /ZN/ : sensorio sensualisme /ZN/ : sensualismo sensualist /ZN/ : sensualista sensualistisch /BN/ : sensualista, sensualistic sensualiteit /ZN/ : sensualitate, carnalitate sensueel /BN/ : sensual, carnal, lascive sensueel, ~e mond : bucca sensual/lascive sensueel, ~e stem : voce sensual sensueel, ~ maken : sensualisar sententie /ZN/ : (spreuk) sententia, maxima (maxima) sententie /ZN/ : (vonnis) sententia sententieus /BN/ : sententiose sentiment /ZN/ : sentimento sentiment, vals ~ : sentimento false sentimentaliseren /WW/ : sentimentalisar sentimentalisme /ZN/ : sentimentalismo sentimentalist /ZN/ : sentimentalista sentimentalistisch /BN/ : sentimentalista sentimentaliteit /ZN/ : sentimentalitate sentimentaliteit, de ~ in de 18de eeuwse letterkunde : le sentimentalitate in le litteratura del dece-octesime (dece-octesime) seculo sentimenteel /BN/ : sentimental sentimenteel, ~ lied : canto sentimental sentimenteel, ~ iemand : sentimentalista sentimenteel, de ~e uithangen : esser sentimentalista separaat /BN/ : separate separaat, ~ zenden : inviar separatemente/per posta separate/in copertura separate separatie /ZN/ : separation separatiedam /ZN/ : dica/barrage de separation separatiewand /ZN/ : pariete de separation separatisme /ZN/ : separatismo, dissidentia separatist /ZN/ : separatista, dissidente separatistisch /BN/ : separatista, separatistic separatistisch, ~e bewegingen : movimentos separatista/separatistic separatistisch, de ~e neigingen van Catalonië : le tendentias separatista de Catalonia separatistisch, de lange ~e strijd van Ierland : le longe lucta separatistic de Irlanda separator /ZN/ : separator separator, centrifugale ~ : separator centrifuge (centrifuge) separeren /WW/ : separar separeren, gesepareerd leven : esser separate sepia /ZN/ : (inktvis) sepia sepia /ZN/ : (bruine kleurstof) sepia sepia /ZN/ : (waterverf) sepia sepiatekening /ZN/ : sepia sepioliet /ZN/ : sepiolite seponeren /WW/ : (JUR) poner de latere, non (plus) tractar un causa sepositie /ZN/ : Zie: sepot sepot /ZN/ : (JUR) acto de poner de latere sepsis /ZN/ : sepsis (sepsis), septicemia (septicemia) september /ZN/ : septembre septemberdag /ZN/ : die de septembre septemberlelie /ZN/ : vallota speciose septembermaand /ZN/ : mense de septembre septembernacht /ZN/ : nocte de septembre septemvir /ZN/ : septemviro septemvir, van de ~ : septemviral septemviraat /ZN/ : septemvirato septennaal /BN/ : septennal septennaat /ZN/ : septennato, periodo (periodo) de septe annos septentrionaal /BN/ : septentrional septet /ZN/ : septetto septi(a)emisch /BN/ : septicemic septiciteit /ZN/ : septicitate septic tank /ZN/ : fossa septic septikemie /ZN/ : septicemia (septicemia) septime, septiem /ZN/ : septima (septima) septimeaccoord, septiemakkoord /ZN/ : accordo de septima (septima) septimo /BW/ : septimo septisch /BN/ : septic septisch, ~e bacteriën : bacterios septic septisch, ~e shock : choc {sj} septic septisch, ~ karakter/toestand : septicitate Septuagesima /ZN/ : septuagesima (septuagesima) Septuagint /ZN/ : Septuaginta sepulcraal /BN/ : sepulcral sepulcrum /ZN/ : sepulcro sequeel /ZN/ : consequentia sequens /ZN/ : sequentia sequentie /ZN/ : sequentia sequentieboek /ZN/ : libro sequential, sequential sequentieel /BN/ : sequential, successive sequoia /ZN/ : sequoia (sequoia) seraf(ijn) /ZN/ : seraphin serafijnengelaat /ZN/ : facie/visage de seraphin serafijnengezang /ZN/ : canto de seraphines serafijnengezicht /ZN/ : Zie: serafijnengelaat serafijns /BN/ : (engelachtig) seraphic serafijns /BN/ : (Fransciscaans) seraphic serafine /ZN/ : seraphina serafstem /ZN/ : voce de seraphin serafvleugel /ZN/ : ala de seraphin serafvlucht /ZN/ : volo de seraphin serail /ZN/ : seralio sereen /BN/ : (helder) seren, clar sereen /BN/ : (kalm) seren, tranquille, placide sereen, ~e glimlach : surriso seren serenade /ZN/ : serenada serenade, iemand een ~ brengen : dar/facer un serenada a un persona serenademuziek /ZN/ : musica de serenada serendipiteit /ZN/ : serendipitate sereniteit /ZN/ : (helderheid) serenitate sereniteit /ZN/ : (rust, kalmte) serenitate, placiditate, calma sereus /BN/ : serose sereus, ~e klier : glandula serose serge /ZN/ : (stof) sarga sergeant /ZN/ : (MIL) sergente {zj} sergeant-majoor /ZN/ : (MIL) sergente-major {zj} sergeantsrang /ZN/ : grado de sergente {zj} sergeantstrepen /ZN MV/ : galones de sergente {zj} sergefabriek /ZN/ : fabrica de sarga sergefabrikant /ZN/ : fabricante de sarga sergen /BN/ : de sarga sergeweverij /ZN/ : Zie: sergefabriek sericicultuur /ZN/ : sericicultura, sericultura sericine /ZN/ : sericina sericultuur /ZN/ : sericultura, sericicultura serie /ZN/ : serie, (opeenvolging) sequentia serie, ~ bankbiljetten : serie de billetes de banca serie, ~ postzegels : serie de timbros (postal) serie, (on)volledige ~ : serie/collection (in)complete serie, in ~ produceren : fabricar in serie serie, een ~ maken : facer un serie serie, ~s van tien : series de dece serie, (opeenvolgend) in ~ : serial serie, in ~ schakelen : connecter in serie seriebekrachtiging /ZN/ : excitation in serie seriebouw /ZN/ : construction serial/in serie serieel /BN/ : serial serieel, ~e muziek : musica serial seriefabricage /ZN/ : fabrication/production serial/in serie seriefilm /ZN/ : film (E) a episodios seriegeschakeld /BN/ : in serie serienummer /ZN/ : numero serial/de serie serieprodukt /ZN/ : producto de serie serieproduktie /ZN/ : Zie: seriefabricage seriepublikatie /ZN/ : publication serial, serie, collection serieschakeling /ZN/ : connexion/accopulamento/circuito (circuito) in serie serieus /BN/ : serie, seriose serieus, ~ aanbod : offerta seriose serieus, ~e man : homine seriose serieus, ik meen het ~ : io parla seriemente serieus /BN/ : (nauwgezet) conscientiose sérieux /ZN/ : sérieux, au ~ : seriosemente sérieux, iets niet au ~ nemen : non prender un cosa seriosemente seriewagen /ZN/ : auto(mobile) de serie serieweerstand /ZN/ : resistentia in serie seriewerk /ZN/ : edition in serie/in collection serigrafie /ZN/ : serigraphia (serigraphia) serigrafisch /BN/ : serigraphic serigrafisch, ~e techniek : technica serigraphic serine /ZN/ : serina sering /ZN/ : syringa, lilac sering, witte ~ : lilac blanc seringenbloesem /ZN/ : flor(es) de syringa/lilac seringenboom /ZN/ : Zie: sering seringengeur /ZN/ : odor de syringa/de lilac seringenstruik /ZN/ : Zie: sering seriositeit /ZN/ : seriositate sermoen /ZN/ : (preek) sermon, predica, homilia (homilia) sermoen /ZN/ : (vermaning) sermon, reprehension serocultuur /ZN/ : serocultura serofysiologie /ZN/ : serophysiologia (serophysiologia) serofysiologisch /BN/ : serophysiologic sero-immuniteit /ZN/ : sero-immunitate serologie /ZN/ : serologia (serologia) serologisch /BN/ : serologic serologisch, ~e diagnose : diagnose (-osis (-osis)) serologic seroloog /ZN/ : serologo (serologo), serologista seromembraneus /BN/ : seromembranose seromusculair /BN/ : seromuscular seronegatief /BN/ : seronegative seronegativiteit /ZN/ : seronegativitate seropositief /BN/ : seropositive, HIV-positive seropositiviteit /ZN/ : seropositivitate seroreactie /ZN/ : seroreaction serositeit /ZN/ : serositate serotaxonomie /ZN/ : serotaxonomia (serotaxonomia) serotherapeutisch /BN/ : serotherapic serotherapie /ZN/ : serotherapia (serotherapia) serotonine /ZN/ : serotonina serotoxine /ZN/ : serotoxina serovaccinatie /ZN/ : serovaccination serpent /ZN/ : (slang) serpente serpent /ZN/ : (boosaardig wijf) femina (femina) malitiose, serpente serpent /ZN/ : (blaasinstrument) serpente serpentig /BN/ : malitiose serpentig, ~ wijf : femina (femina) malitiose, serpente serpentijn /ZN/ : (GEOL) serpentino, ophite serpentijn /ZN/ : (GESCH, MIL) (kanon) serpentino serpentijn(steen) /ZN/ : petra ollar serpentijnmarmer /ZN/ : marmore serpentin serpentine /ZN/ : (strook papier) serpentino serpentine /ZN/ : (WISK) curva serpentin serpentstong /ZN/ : sagittaria serpigo /ZN/ : serpigine serpigo, lijdend aan ~ : serpiginose serradella /ZN/ : ornithopo (ornithopo) sative serre /ZN/ : (veranda) veranda serre /ZN/ : (broeikas) estufa serredeur /ZN/ : porta de veranda serregordijn /ZN/ : cortina de veranda serremeubel /ZN/ : mobile de veranda serreplant /ZN/ : planta de estufa serreren /WW/ : serrar, pressar/premer insimul (insimul) serrestoel /ZN/ : sedia de veranda serum /ZN/ : sero serum, ~ tegen hondsdolheid : sero antirabic serum, ~ tegen tetanus : sero antitetanic serum, hypotonisch ~ : sero hypotonic serum, bij iemand ~ inspuiten : injicer/injectar sero a un persona serumbehandeling /ZN/ : Zie: serotherapie seruminspuiting /ZN/ : injection seric serumkweek /ZN/ : serocultura serumproteïne /ZN/ : proteina seric serumreactie /ZN/ : reaction de sero, sero-reaction serumresistent /BN/ : seroresistente serumresistentie /ZN/ : seroresistentia serumtherapie /ZN/ : serotherapia (serotherapia), tractamento seric serumvloeistof /ZN/ : liquido serose serumziekte /ZN/ : maladia (maladia) seric serval /ZN/ : serval serve /ZN/ : (SPORT) servicio serve, aan ~ zijn : haber le servicio serveerboy /ZN/ : Zie: serveertafel serveerder /ZN/ : (bediende) servitor serveerder /ZN/ : (SPORT) (iemand die de opslag verricht) servitor serveerpersoneel /ZN/ : personal de servicio serveerster /ZN/ : (bediende) servitrice serveerster /ZN/ : (SPORT) (iemand die de opslag verricht) servitrice serveertafel /ZN/ : tabula rolante/con rotas serveerwagen /ZN/ : Zie: serveertafel serven /WW/ : servir server /ZN/ : (SPORT) servitor serveren /WW/ : (gerechten opdienen) servir serveren, een maaltijd ~ : servir un repasto serveren, deze wijn moet op kamertemperatuur geserveerd worden : iste vino debe esser servite a temperatura ambiente serveren /WW/ : (SPORT) (opslaan) servir serveren, onderhands ~ : facer un servicio basse serveren, bovenhands ~ : facer un servicio alte servet /ZN/ : (monddoek) servietta servet, te groot voor ~ en te klein voor tafellaken : ni infante ni adulto servet /ZN/ : (tafellaken) panno de tabula servetring /ZN/ : anello/rondo de servietta service /ZN/ : (diensten aan clientèle) servicio service /ZN/ : (SPORT) (eerste slag) servicio service /ZN/ : (bedieningsgeld) servicio service, ~ inbegrepen : servicio includite service-afdeling /ZN/ : departimento/section de servicio servicebeurt /ZN/ : servicio servicebureau /ZN/ : (bureau dat diensten verleent) agentia de servicio servicebureau /ZN/ : (bureau dat automatiseert) bureau (F) de automation serviceclub /ZN/ : club (E) de servicio servicedienst /ZN/ : Zie: service-afdeling serviceflat /ZN/ : appartamento con servicio servicekosten /ZN MV/ : carga(s)/costos de servicio servicelijn /ZN/ : linea de servicio servicepakket /ZN/ : insimul (insimul) de servicios servicestation /ZN/ : station de servicio serviceverlening /ZN/ : servicio(s) Servië /ZN EIGN/ : Serbia serviel /BN/ : servil, sclave, serve Serviër /ZN/ : serbo servies /ZN/ : (tafelgoed) servicio servies, porseleinen ~ : servicio de porcellana servies, gaaf ~ : servicio complete servies, 30-delig ~ : servicio de trenta pecias serviesgoed /ZN/ : olleria (olleria) servilisme /ZN/ : servilismo, servilitate serviliteit /ZN/ : servilitate Servisch /BN/ : serbe servituut /ZN/ : servitude servobediening /ZN/ : servocontrolo servobesturing /ZN/ : servocommando Servokroaat /ZN/ : serbocroato Servokroatisch /BN/ : serbocroate Servokroatisch, ~e taal : lingua serbocroate Servokroatisch /ZN/ : (taal) serbocroato servomechanisme /ZN/ : servomechanismo servomotor /ZN/ : servomotor servomotor, dubbelwerkende ~ : servomotor a duple action servosysteem /ZN/ : servosystema servoversterker /ZN/ : servoamplificator sesam /ZN/ : (gewas) sesamo (sesamo) sesam /ZN/ : (zaad) sesamo (sesamo) sesam /ZN/ : sesam, Sesam, open u! : Sesam, aperi te! sesambeentje /ZN/ : osso sesamoide sesambrood /ZN/ : pan al sesamo (sesamo) sesamkruid /ZN/ : sesamo (sesamo) sesamolie /ZN/ : oleo de sesamo (sesamo) sesampasta /ZN/ : pasta de sesamo (sesamo) sesamzaad /ZN/ : semine/grana de sesamo (sesamo) sesbania /ZN/ : (tropische plant) sesbania sesquialter /ZN/ : sesquialtera (sesquialtera) sesquioxyde /ZN/ : sesquioxydo (sesquioxydo) sessie /ZN/ : session sessie, plenaire ~ : session plenari sessiel /BN/ : (vaste woonplaats hebbend) sedentari sessiel /BN/ : (zonder steel) sessile sessiel /BN/ : (MED) sessile sessiel, ~e wrat : verruca sessile sessiel, ~e poliep : polypo (polypo) sessile sestertie /ZN/ : sestertio sestina /ZN/ : sextina sestina /ZN/ : (LIT) sestina set /ZN/ : (TENNIS) set (E) set, hij heeft de derde ~ gewonnen : ille ha ganiate le tertie set set /ZN/ : (stel bijeenhorende zaken) set (E), collection, serie, joco set, een ~ van zeven schroevedraaiers : un serie de septe tornavites set, een ~ knopen : un joco de buttones setaceum /ZN/ : seton seton /ZN/ : seton setpoint /ZN/ : (TENNIS) setpoint (E), balla de set (E) settelen /WW/ : (zich vestigen) estab(i)lir se, installar se settelen, zij hebben zich vorig jaar in Friesland gesetteld : illes se ha establite in Frisia le anno passate settelen /WW/ : (plaats geven) establir setter /ZN/ : (hond) setter (E) setter, Ierse ~ : setter irlandese setting /ZN/ : quadro, situation, circumstantias setting, het bos is een ideale ~ voor een piknik : le bosco es un quadro ideal pro un picnic (E) settler /ZN/ : colono, colonisator severiteit /ZN/ : severitate severiteit, de ~ van de empirestijl : le severitate del stilo Imperio Sevilla /ZN EIGN/ : Sevilla Sevilla, van/uit ~ : sevillan Sevilla, bewoner van ~ : sevillano Sevilliaan /ZN/ : sevillano Sèvres /ZN EIGN/ : Sèvres Sèvres, (porselein) sèvres : sèvres Sexagesima /ZN/ : sexagesima (sexagesima) sexagesimaal /BN/ : sexagesimal sex-appeal /ZN/ : attraction sexual, sex-appeal (E) sex-shop /ZN/ : Zie: seksboetiek sext /ZN/ : (MUZ) sexta sextakkoord /ZN/ : (MUZ) accordo de sexta sextant /ZN/ : sextante sexten /ZN/ : sexta sextet /ZN/ : sextetto sextiljoen /ZN/ : sextillion sexto /BW/ : sexto sexy /BN/ : erotic, sexy (E) Seychellen /ZN EIGN MV/ : Seychelles sfagnum /ZN/ : sphagnum (sphagnum) sfaleriet /ZN/ : sphalerite sfeer /ZN/ : (stemming) atmosphera, ambiente sfeer, een plezierige ~ : un atmosphera/ambiente agradabile sfeer, een akelige ~ : un atmosphera/ambiente lugubre (lugubre) sfeer /ZN/ : (karakteristieke eigenschap) atmosphera, ambiente, character (character) sfeer, een ~ uitademen van : respirar un atmosphera de sfeer, een huis met een geheel eigen ~ : un casa con un ambiente multo particular sfeer, iets in de persoonlijke ~ trekken : dar un character (character) personal a un cosa sfeer /ZN/ : (gebied rond/op de aarde) sphera sfeer /ZN/ : (FIG) (gebied) sphera sfeer, een intellectuele ~ : un sphera intellectual sfeer, in hogere ~en zijn : esser in le alte spheras/in le nubes sfeer, de hogere ~en van de politieke wereld : le alte spheras del politica sfeer, hij zei iets in de ~ van : ille diceva alique (alique) como sfeerloos /BN/ : sin ambiente, sin atmosphera, sin character (character) sfeertekening /ZN/ : description de ambiente sfeerverlichting /ZN/ : illumination ambiental/de ambiente sfeervol /BN/ : attractive, habente atmosphera/character (character), que ha ambiente sferisch /BN/ : spheric sferisch, ~e aberratie : aberration spheric/de sphericitate sferisch, ~e spiegel : speculo spheric sferisch, ~e coördinaten : coordinatas spheric sferisch, ~e driehoek : triangulo spheric sferoïdaal /BN/ : spheroidal sferoïdaal, de ~e toestand : le stato spheroidal sferoïde /ZN/ : spheroide sferometer /ZN/ : spherometro (spherometro) sfincter /ZN/ : musculo sphincteric, sphincter (sphincter) sfinx /ZN/ : (MYTH) sphinge sfinx /ZN/ : (persoon) sphinge sfinx /ZN/ : (vlinder) sphinge sfinxachtig /BN/ : de sphinge, sphingic, enigmatic, mysteriose sforzando /BN/ : (MUZ) sforzando (I) sfragistiek /ZN/ : sphragistica sfumato /ZN/ : sfumato (I) sfygmisch /BN/ : sphygmic sfygmograaf /ZN/ : sphygmographo (sphygmographo) sfygmografie /ZN/ : sphygmographia (sphygmographia) sfygmografisch /BN/ : sphygmographic sfygmogram /ZN/ : sphygmogramma sfygmomanometer /ZN/ : sphygmomanometro (sphygmomanometro) s.g. /ZN/ : (AFK.: soortelijk gewicht) peso specific shag /ZN/ : tabaco de cigarrettas/a rolar shag, een ~je draaien : facer/rolar un cigarretta shagje /ZN/ : cigarretta rolate shah /ZN/ : shah shaken /WW/ : preparar cocktails (E) shaker /ZN/ : shaker (E) Shakespeariaans /BN/ : shakespearian Shakespeariaans, ~ drama : drama shakespearian shamponeren /WW/ : lavar con shampoo (E), facer un shampoo (E) shampoo /ZN/ : shampoo (E) shampoo, met ~ reinigen : facer un shampoo shantoeng(zijde) /ZN/ : shantung shanty /ZN/ : shanty (E) share /ZN/ : action sharia /ZN/ : sharia (sharia) shaver /ZN/ : rasorio electric shawl /ZN/ : Zie: sjaal sheddak /ZN/ : shed (E) sheet /ZN/ : folio shelter /ZN/ : parve tenta legier sheriff /ZN/ : sheriff (E) sherpa /ZN/ : (lid van een volksstam in Tibet) sherpa {sj} sherry /ZN/ : sherry (E) sherryglas /ZN/ : vitro a/de sherry (E) Shetland /ZN EIGN/ : Shetland (E) Shetland Eilanden /ZN EIGN MV/ : Insulas Shetland (E) Shetlander /ZN/ : (persoon) shetlandese Shetlander /ZN/ : (pony) pony de Shetland (E) shetlandpony /ZN/ : pony de Shetland (E) shetlandwol /ZN/ : lana de Shetland (E) shilling /ZN/ : shilling (E) shimmy /ZN/ : (dans) shimmy shimmy /ZN/ : (van autowiel) shimmy shintoïsme /ZN/ : Zie: sjintoïsme shirt /ZN/ : camisa shirtreclame /ZN/ : publicitate super (super) camisas shit! /TW/ : merda! shock /ZN/ : choc {sj}, shock (E) shock, anafylactische ~ : choc anaphylactic shockbehandeling /ZN/ : Zie: shocktherapie shockeren /WW/ : choccar {sj} shocking /BN/ : choccante {sj}, scandalose shocktherapie /ZN/ : therapia (therapia)/tractamento de choc {sj}/shock (E) shocktoestand /ZN/ : stato de choc {sj}/shock (E) shop /ZN/ : boteca, magazin shorts /ZN/ : shorts (E), pantalon(es) curte show /ZN/ : (presentatie) presentation show /ZN/ : (DRAM, TV) show (E), spectaculo, representation show /ZN/ : (tentoonstelling) exposition showbink /ZN/ : fanfaron showbizz /ZN/ : Zie: show-business show-business /ZN/ : show-business (E), industria del spectaculo showen /WW/ : presentar, monstrar, exhiber showfilm /ZN/ : film (E) musical showman /ZN/ : showman (E) showmodel /ZN/ : modello de demonstration showproces /ZN/ : Zie: schijnproces showroom /ZN/ : local/sala de demonstration/de exposition shrapnel /ZN/ : shrapnel (E) shredder /ZN/ : (voor papier) destructor de documentos shredder /ZN/ : (voor autowrakken) compressor de ferralia shunt /ZN/ : (ELEKTR) shunt (E), derivation shuntdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a shunt (E) shunten /WW/ : shuntar shunten, een ampèremeter ~ : shuntar un amperometro (amperometro) shuntgenerator /ZN/ : generator a shunt (E) shuntmachine /ZN/ : machina (machina) a shunt (E) shuntmotor /ZN/ : motor a shunt (E) shuntregulateur /ZN/ : regulator a shunt (E) shuttle /ZN/ : (pluimbal) volante shuttle /ZN/ : (ruimteveer) navetta spatial si /ZN/ : (MUZ) si sial /ZN/ : sial sial, ~ betreffend : sialic sialorroe /ZN/ : sialorrhea (sialorrhea) Siam /ZN EIGN/ : Siam Siamees /ZN/ : siamese Siamees /BN/ : siamese Siamees, ~e kat : catto siamese, siamese Siamees, ~e tweelingen : geminos (geminos) siamese siamees /ZN/ : catto siamese, siamese sibbe /ZN/ : stirpe, lineage sibbekunde /ZN/ : genealogia (genealogia) sibbekundige /ZN/ : genealogo (genealogo), genealogista Siberië /ZN EIGN/ : Siberia Siberiër /ZN/ : siberiano Siberisch /BN/ : siberian, siberic Siberisch, ~e spar : abiete siberic Siberisch, ~e otter : lutra siberian Siberisch, ~e koude : frigido siberian Siberisch, ~e steppe : steppa siberian Siberisch, ~e toendra : tundra (R) siberian Siberisch, dit laat me ~ : isto me es toto indifferente sibille /ZN/ : (profetes) sybilla sibillijns /BN/ : sibyllin, enigmatic sibillijns, ~e boeken : libros sibyllin sibillijns, ~e orakels : oraculos sibyllin sic /BW/ : sic siccatief /ZN/ : siccativo Siciliaan /ZN/ : siciliano Siciliaans /BN/ : sicilian Siciliaans, Siciliaanse Vespers : Vesperas (Vesperas) Sicilian siciliana /ZN/ : (dans) siciliana Sicilië /ZN EIGN/ : Sicilia Sicilië, de beide ~n : le Duo-Sicilias sidderaal /ZN/ : gymnoto/anguilla electric sidderen /WW/ : tremer, tremular sidderen, het ~ : tremulamento, tremulation sidderen, ~ van angst : tremular de pavor sidderen, voor iemand ~ : timer un persona sidderen, iemand die siddert : tremulator sidderend /BN/ : tremule, tremulante siddergras /ZN/ : briza siddering /ZN/ : tremor, tremulamento, tremulation siddermeerval /ZN/ : malapteruro electric siddermeerval /ZN/ : electrophoro (electrophoro) electric sidderrog /ZN/ : torpedine siddervaren /ZN/ : pteris (pteris) tremule sidecar /ZN/ : sidecar (E) sideraal /BN/ : sideral sideraal, ~ licht : luce/lumine sideral sideraal, ~ magnetisme : magnetismo sideral sideratie /ZN/ : (MED) (bliksemsnelle dood) sideration sideratie /ZN/ : (stand van de sterren) position sideral sideratie /ZN/ : (invloed van de sterren op de mens) influentia sideral sideriet /ZN/ : siderite siderisch /BN/ : sideral siderisch, ~ jaar : anno sideral siderisch, ~e dag : jorno/die sideral siderisch, ~e omlooptijd : revolution sideral sideroliet /ZN/ : siderolitho (siderolitho) siderolithisch /BN/ : siderolithic sideroscoop /ZN/ : sideroscopio siderose /ZN/ : siderose (-osis (-osis)) siderostaat /ZN/ : siderostato (siderostato) siderurg /ZN/ : siderurgista siderurgie /ZN/ : siderurgia (siderurgia) siderurgisch /BN/ : siderurgic sidewinder /ZN/ : missile Sidewinder sief /ZN/ : syphilis (syphilis) Siegfried /ZN EIGN/ : Siegfried (D) Siegfriedlinie /ZN/ : linea Siegfried (D) siepelen /WW/ : Zie: sijpelen siepoog /ZN/ : oculo lacrimose sier /ZN/ : ornamento, adornamento, decoration sieraad /ZN/ : (opschik) ornamento, adornamento sieraad /ZN/ : (bijou) joiel, parure (F) sieraad, een ~ in goud uitvoeren : realisar un joiel in auro sieraalbes /ZN/ : ribes (ribes) sanguinee sieraanplanting /ZN/ : plantation decorative/ornamental sieraardewerk /ZN/ : ceramica de arte sierasperge /ZN/ : asparago (asparago) plumose sierband /ZN/ : banda ornamental/decorative sierbestrating /ZN/ : pavimentation ornamental/decorative sierbestrating /ZN/ : pavimento ornamental/decorative sierbloem /ZN/ : cosmantho sierboom /ZN/ : arbore ornamental/decorative/de ornamento sierbord /ZN/ : platto artistic sierborduurwerk /ZN/ : broderia (broderia) de arte sierdiamant /ZN/ : diamante decorative sierdingetje /ZN/ : bibelot (F) sieren /WW/ : (tot sieraad zijn) honorar sieren, die bescheidenheid siert u : iste modestia vos honora sieren, eenvoud siert de mens : le simplicitate es un bon virtute sieren /WW/ : (versieren) ornar, adornar, decorar siererwt /ZN/ : piso odorose sierfontein /ZN/ : fontana ornamental siergevel /ZN/ : faciada/fronte ornamental siergewas /ZN/ : planta ornamental/decorative siergewas, Bedrijfschap voor Siergewassen : Syndicato de Productores de Plantas Ornamental siergewelf /ZN/ : volta ornamental siergras /ZN/ : herba ornamental/de ornamento siergras, ~sen : gramin(ac)eas ornamental/de ornamento sierheester /ZN/ : arbusto ornamental sierhek /ZN/ : barriera ornamental/decorative sierhengsel /ZN/ : ansa ornamental/decorative sierkaars /ZN/ : candela ornamental/decorative sierkalebas /ZN/ : cucurbita (cucurbita) ornamental sierkers /ZN/ : prunus (L), ceresiero ornamental sierkool /ZN/ : caule ornamental sierkoord /ZN/ : (op uniform) agulietta sierkunst /ZN/ : arte decorative/ornamental sierkunstenaar /ZN/ : artista decorator, decorator de arte sierkunstig /BN/ : ornamental, decorative sierkurk /ZN/ : corco/tappo de adornamento/ornamental/decorate/decorative sierlelie /ZN/ : agapantho sierletter /ZN/ : littera (littera) ornamental/decorative sierlijk /BN/ : elegante, gratiose, (mbt versiering) decorative sierlijk, ~ gebaar : gesto elegante/gratiose sierlijk, ~e vormen : formas elegante sierlijk, ~e stijl : stilo elegante sierlijk, ~e vaas : vaso elegante sierlijk, zich ~ bewegen : mover se gratiosemente/con gratia sierlijk, zich ~ kleden : vestir se elegantemente sierlijk, ~ schrijven : scriber elegantemente sierlijkheid /ZN/ : gratia, elegantia sierlijkheid, ~ van de vormen : elegantia del formas sierlijst /ZN/ : quadro/inquadramento ornamental/decorative siermaïs /ZN/ : mais (mais) ornamental/decorative siermotieven /ZN MV/ : motivos ornamental/decorative sierpalm /ZN/ : palma ornamental/decorative sierpapier /ZN/ : papiro decorative sierplant /ZN/ : planta decorative/ornamental sierpleister /ZN/ : stucco/gypso ornamental/decorative sierporselein /ZN/ : porcellana decorative sierpot /ZN/ : potto decorative sierprothese /ZN/ : pro (pro)(s)these (-esis) esthetic sierpul /ZN/ : vaso decorative siërra /ZN/ : sierra Sierra Leone /ZN EIGN/ : Sierra Leone sierrand /ZN/ : bordo ornamental/decorative sierring /ZN/ : anello ornamental/decorative sierschaal /ZN/ : platto/cuppa ornamental/decorative sierschrift /ZN/ : scriptura decorative/calligraphic, calligraphia (calligraphia) siersel /ZN/ : Zie: sieraad sierspeld /ZN/ : broche (F) siersteek /ZN/ : puncto decorative siersteen /ZN/ : (steen als versiering) petra ornamental/decorative siersteen /ZN/ : (halfedelsteen) petra semipreciose sierstrook /ZN/ : volante siertabak /ZN/ : nicotiana alate sierteelt /ZN/ : cultura de plantas de ornamento, horticultura siertegel /ZN/ : tegula ornamental/decorative siertorentje /ZN/ : pinnaculo siertuin /ZN/ : jardin ornamental sierui /ZN/ : allio neapolitan siervaas /ZN/ : vaso decorative sierveer /ZN/ : pluma ornamental/decorative siervis /ZN/ : pisce ornamental/de aquario siervogel /ZN/ : ave tropical/exotic/de cavia siervoorwerp /ZN/ : objecto decorative siësta /ZN/ : siesta siësta, ~ houden : facer/dormir le siesta sifon /ZN/ : (hevel) siphon sifon /ZN/ : (sifonfles) siphon sifonfles /ZN/ : bottilia a siphon sifonofoor /ZN/ : (soort kwal) siphonoforo (siphonoforo) sifonvormig /BN/ : siphoide sigaar /ZN/ : cigarro sigaar, eindje ~ : stirpetto/fin de cigarro sigaar, chocolade ~ : cigarro de chocolate {sj} sigaar, een ~ opsteken/aansteken : accender un cigarro sigaar, een ~ roken : fumar un cigarro sigarenaansteker /ZN/ : accendecigarro sigarenas /ZN/ : cinere de cigarro sigarenbandje /ZN/ : banda/anello de cigarro sigarenbeker /ZN/ : cuppa pro cigarros sigarendamp /ZN/ : fumo de cigarro(s) sigarendoos /ZN/ : cigarriera sigarenetui /ZN/ : Zie: sigarenkoker sigarenfabricage /ZN/ : fabrication de cigarros sigarenfabriek /ZN/ : fabrica de cigarros sigarenfabrikant /ZN/ : fabricante de cigarros sigarenhandel /ZN/ : commercio de cigarros sigarenhandelaar /ZN/ : commerciante de cigarros sigarenindustrie /ZN/ : industria de cigarros sigarenkistje /ZN/ : Zie: sigarendoos sigarenknipper /ZN/ : taliacigarro sigarenkoker /ZN/ : cigarriera sigarenmagazijn /ZN/ : Zie: sigarenwinkel sigarenmaker /ZN/ : cigarrero sigarenmerk /ZN/ : marca de cigarros sigarenpeuk /ZN/ : Zie: sigarestompje sigarenpijpje /ZN/ : portacigarro sigarenroker /ZN/ : fumator de cigarros sigarenrook /ZN/ : fumo de cigarro(s) sigarenschaartje /ZN/ : taliacigarro sigarenstompje /ZN/ : cicco de cigarro, stirpetto/fin de cigarro sigarentabak /ZN/ : tabaco pro cigarros sigarenwinkel /ZN/ : cigarreria (cigarreria), tabacheria (tabacheria) sigarenwinkelier /ZN/ : cigarrero, tabachero sigarenzaak /ZN/ : Zie: sigarenwinkel sigaret /ZN/ : cigarretta sigaret, ~ met/zonder filter : cigarretta con/sin filtro sigaret, milde ~ : cigarretta dulce sigaret, pakje ~ten : pacchetto de cigarrettas sigaret, slof ~ten : carton de cigarrettas sigaret, een ~ aansteken/opsteken : accender un cigarretta sigaret, een ~ rollen : rolar un cigarretta sigaret, een ~ roken : fumar un cigarretta sigarettenautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de cigarrettas sigarettenetui /ZN/ : etui (F) a/de cigarrettas sigarettenfabricage /ZN/ : fabrication de cigarrettas sigarettenfabriek /ZN/ : fabrica de cigarrettas sigarettenfabrikant /ZN/ : fabricante de cigarrettas sigarettenindustrie /ZN/ : industria de cigarrettas sigarettenkoker /ZN/ : portacigarrettas (portacigarrettas) sigarettenpapier /ZN/ : papiro a/de cigarrettas sigarettenpeuk /ZN/ : cicco de cigaretta, stirpetto/fin de cigarretta sigarettenpijpje /ZN/ : portacigarretta sigarettenrook /ZN/ : fumo de cigarrettas sigarettenrook /ZN/ : fumo de cigarretta(s) sigarettenstompje /ZN/ : Zie: sigarettenpeuk sigarettentabak /ZN/ : tabaco pro cigarrettas sigarettenvloei /ZN/ : Zie: sigarettenpapier sigillaria /ZN/ : sigillaria sigillografie /ZN/ : sigillographia (sigillographia) sigillografisch /BN/ : sigillographic sigillografisch, ~e studies : studios sigillographic sigillum /ZN/ : sigillo sigma /ZN/ : (Griekse letter) sigma sigmafunctie /ZN/ : function sigma sigmavormig /BN/ : sigmoide sigmoïde /BN/ : sigmoide signaal /ZN/ : signal signaal, ~ van vertrek : signal de partita signaal, zichtbaar ~ : signal optic signaal, hoorbaar ~ : signal acustic signaal, tweetonig ~ : signal bitonal signaal, afstandsbediening van een ~ : telesignalisation signaal, ~ en ruis : signal e ruito signaal, een ~ uitzenden/transmitter : emitter un signal signaal, een ~ opvangen : reciper un signal signaal, een ~ geven : facer un signal signaal, het ~ stond op rood : le signal esseva rubie signaalfluit /ZN/ : sibilo (sibilo) de appello signaalfunctie /ZN/ : function de advertimento, indication, indicator signaalfunctie, vandalisme heeft een ~ voor sociale problemen : le vandalismo es significative del problemas/problematica social signaalgenerator /ZN/ : generator de signales signaalhoorn /ZN/ : corno de appello, klaxon (klaxon), (MIL) trompetta militar signaalkleur /ZN/ : color dominante/que domina signaallamp /ZN/ : lampa de signal(es) signaalpaal /ZN/ : semaphoro (semaphoro) signaalvlag /ZN/ : bandiera de signal(es) signalement /ZN/ : signalamento, description (de un persona) signalement, een ~ van iemand geven : dar un description de un persona signalement, zijn ~ is als volgt : su description es le sequente signaleren /WW/ : (opmerken) signalar, notar, vider signaleren, hij was in een nachtclub gesignaleerd : on le habeva vidite in un night-club (E) signaleren /WW/ : (wijzen op) signalar, indicar, facer remarcar, traher le attention a signaleren, een probleem ~ : signalar un problema signatuur /ZN/ : (ondertekening) signatura signatuur /ZN/ : (karakter, aard) character (character), natura, tendentia signatuur, politicus van uitgesproken rechtse ~ : politico de clar tendentias de dext (dext)(e)ra signatuur /ZN/ : (BOEK) signatura signatuur /ZN/ : (katernmerk) fasciculo signatuur /ZN/ : (MED) signatura, indicio, indication signatuur /ZN/ : (MUZ) signatura signeren /WW/ : signar signeren, het ~ : signatura signet /ZN/ : (zegelring) anello sigillari signet /ZN/ : (zegelstempel) sigillo significa /ZN/ : linguistica psychologic significant /BN/ : significante, significative, importante significant, ~ verschil : differentia significante/significative significantie /ZN/ : significantia, importantia significatie /ZN/ : signification signum /ZN/ : signo sijfelen /WW/ : sibilar Sijmen /ZN EIGN/ : Simon sijp /BN/ : succose, succulente sijpelen /WW/ : manar, infiltrar se sijpelen /WW/ : (doen sijpelen) filtrar, percolar sijs /ZN/ : sijs, een rare ~ : un typo extravagante sijsjeslijmer /ZN/ : flattator, adulator sik /ZN/ : (geit) capra sik /ZN/ : (baardje) barbetta, barba de capro/capra sikkebaard /ZN/ : musca sikkel /ZN/ : falce sikkel, de ~ van de maan : le falce del luna sikkel, hamer en ~ : le falce e le martello sikkel /ZN/ : (sjekel) siclo sikkelasperge /ZN/ : asparago (asparago) falcate sikkelcel /ZN/ : drepanocyto, cellula falciforme, sickle-cell (E) sikkelcelanemie /ZN/ : anemia (anemia) causate per cellulas falciforme sikkeldragend /BN/ : falcifere sikkelklaver /ZN/ : medicago falcate sikkelkoraalzwam /ZN/ : clavaria corniculate sikkelkruid /ZN/ : falcaria sikkelslag /ZN/ : colpo de falce sikkelvaren /ZN/ : cyrtomio sikkelvormig /BN/ : falciforme sikkelvormig, ~e cel : cellula falciforme sikkelvormig /BN/ : (PLANTK) falcate sikkeneurig /BN/ : malcontente, discontente, grunnion sikkeneurig, 't is zo'n ~ mens : ille es un grunnion sikkepit /ZN/ : excremento de capro/capra sikkepit /ZN/ : pecietta, iota sikkepit, er geen ~ van snappen : non comprender nihil (nihil) de nihil (nihil) sikker /BN/ : ebrie, inebriate, (door wijn) avinate silaan /ZN/ : (SCHEI) silano silaan-pyrolyse /ZN/ : (SCHEI) pyrolyse (pyrolyse) (-ysis) de silano silene /ZN/ : silene (silene) silene, knikkende ~ : silene nutante silentium /ZN/ : silentio silentium! /TW/ : silentio! silex /ZN/ : silice (silice) Silezië /ZN EIGN/ : Silesia Sileziër /ZN/ : silesiano Silezisch /BN/ : silesian silhouet /ZN/ : profilo, silhouette (F), umbra silhouet, iemand in ~ tekenen : silhouettar {oe} un persona silhouet, haar ~ tekende zich af tegen de hemel : su silhouette se distachava {sj} contra le celo silhouetkunst /ZN/ : arte del silhouette (F) silhouetsnijder /ZN/ : taliator de silhouettes (F) silhouetteren /WW/ : silhouettar {oe} silicaat /ZN/ : silicato silicaatgesteente /ZN/ : petra/rocca de silicato silicaatglas /ZN/ : vitro de silicato silicide /ZN/ : siliciura silicium /ZN/ : silicium (silicium) siliciumcarbide /ZN/ : siliciura, carburundum (carburundum) siliciumdioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo) de silicium (silicium) siliciumgehalte /ZN/ : percentage de silicium (silicium) siliciumoxide /ZN/ : oxydo (oxydo) de silicium (silicium) siliciumstaal /ZN/ : aciero al silicium (silicium) siliciumverbinding /ZN/ : composito (composito) de silicium (silicium) silicone /ZN/ : silicone (silicone) siliconenhars /ZN/ : resina de silicone (silicone) siliconenkit /ZN/ : pasta de silicone (silicone) siliconenlijm /ZN/ : adhesivo de silicone (silicone) siliconenvet /ZN/ : grassia de silicone (silicone) silicool /BN/ : silicole silicose /ZN/ : silicose (-osis (-osis)) silicoselijder/patiënt /ZN/ : malado de silicose (-osis (-osis)) silificatie /ZN/ : silification silo /ZN/ : silo (S) silo, in een ~ bewaren : immagazinar in un silo, insilar silo, het bewaren in een ~ : immagazinage in un silo, insilage silt /ZN/ : (GEOL) silt siltconcentratie /ZN/ : concentration de silt siltophoping /ZN/ : accumulation de silt siltsuspensie /ZN/ : suspension de silt Silurisch /BN/ : silurian, siluric Siluur /ZN/ : siluriano silvaner /ZN/ : (wijnstok) silvaner silvaner /ZN/ : (wijnsoort) silvaner silvaniet /ZN/ : silvanite Silvanus /ZN EIGN/ : Silvano sim /ZN/ : (dobber) flottator sima /ZN/ : (GEOL) sima Simeon /ZN EIGN/ : Simeon simiësk /BN/ : simiesc simili-diamant /ZN/ : diamante false simili-goud /ZN/ : similor simili-gouden /BN/ : de similor similigravure /ZN/ : autotypia (autotypia) similor /ZN/ : similor simmen /WW/ : lacrimar simoen, simoem /ZN/ : simun Simon /ZN EIGN/ : Simon Simon, ~ Magus : Simon le Mago simonie /ZN/ : simonia (simonia) simonie, schuldig aan ~ : simoniac (simoniac) simonie, iemand die zich schuldig maakt aan ~ : simoniaco (simoniaco), simonista simonie, zich aan ~ schuldig maken : render se culpabile de simonia (simonia), simonisar simpel /BN/ : (weinig ingewikkeld) simple, simplice (simplice), facile simpel, een ~ geloof : un fide simple/simplice simpel, dat is zo ~ als wat : isto es facilissime (facilissime) simpel /BN/ : (niet meer dan) simple, simplice (simplice) simpel /BN/ : (dom(mig)) simple, simplice (simplice) simpelachtig /BN/ : simple, simplice (simplice) simpelachtigheid /ZN/ : simplicitate simpelheid /ZN/ : (eenvoudigheid) simplicitate simpelheid /ZN/ : (domheid, onnozelheid) simplicitate simpelweg /BW/ : simplemente, simplicemente, sin emphase (emphase) (-asis) simpen /WW/ : lacrimar simplex /ZN/ : (enkelvoud) singular simplex /ZN/ : (woord) parola simple/simplice (simplice) simpliciteit /ZN/ : simplicitate simpliciter /BW/ : Zie: simpelweg simplificatie /ZN/ : (vereenvoudiging) simplification, schematisation simplificatie /ZN/ : (te eenvoudige voorstelling) simplification simplificeren /WW/ : (eenvoudig voorstellen) simplificar, schematisar, reducer al essential, (gemakkelijker maken) facilitar simplificeren /WW/ : (te zeer vereenvoudigen) simplificar simplisme /ZN/ : simplismo simplist /ZN/ : simplista simplistisch /BN/ : simplista, simplistic, schematic simplistisch, ~ iemand : simplista simplistisch, dat is een wat ~e redenering : isto es un rationamento multo simplista simsalabim /TW/ : simsalabim Simson /ZN EIGN/ : (BIJBEL) Samson Simson, ~ en Delila : Simson e Delila Simson /ZN EIGN/ : Samson simulacre /ZN/ : simulacro simulant /ZN/ : simulator, fingitor simulatie /ZN/ : simulation simulatief /BN/ : simulante simulatiemachine /ZN/ : simulator simulator /ZN/ : Zie: simulant simulator /ZN/ : (TECHN) simulator simulator, grafische ~ : simulator graphic simuleren /WW/ : (voorgeven) simular, (veinzen) finger simuleren /WW/ : (nabootsen) simular, imitar simuleren /WW/ : (een ziekte voorwenden) simular, finger simultaan /BN/ : simultanee simultaan, ~e waarneming : observation simultanee simultaan, ~ tolk : interprete (interprete) simultanee simultaan, het ~ tolken : le interpretation/traduction simultanee simultaan, ~ spelen : jocar simultaneemente simultaanpartij /ZN/ : partita simultanee simultaanséance /ZN/ : session simultanee simultaanspeler /ZN/ : jocator simultanee simultaantolk /ZN/ : interprete (interprete) simultanee simultaanvergelijkingen /ZN MV/ : equationes simultanee simultaanvertaling /ZN/ : traduction simultanee simultaanwedstrijd /ZN/ : partita simultanee simultaneïsme /ZN/ : simultaneismo simultaneïteit /ZN/ : simultaneitate, synchronicitate, concomitantia simultaneïteit, ~ van twee handelingen : simultaneitate de duo actos sinaasappel /ZN/ : orange (F) sinaasappel, sappige ~ : orange succose sinaasappel, bittere ~ : orange amar sinaasappelboom /ZN/ : orangiero {zjero} sinaasappelboomgaard /ZN/ : Zie: sinaasappelplantage sinaasappelcompote /ZN/ : compota de oranges (F) sinaasappelcultuur /ZN/ : cultura de orangieros {zjeros} sinaasappelhandel /ZN/ : commercio de oranges (F) sinaasappelhuid /ZN/ : cellulitis (cellulitis) sinaasappelijs /ZN/ : gelato al orange (F) sinaasappelkist /ZN/ : cassa de oranges (F) sinaasappelkoopman /ZN/ : venditor de oranges (F) sinaasappellimonade /ZN/ : orangiada {zjada} sinaasappelmarmelade /ZN/ : marmelada de oranges (F) sinaasappeloogst /ZN/ : recolta de oranges (F) sinaasappelplantage /ZN/ : plantation de orangieros {zjeros} sinaasappelpluk /ZN/ : Zie: sinaasappeloogst sinaasappelsap /ZN/ : succo de orange (F) sinaasappelsaus /ZN/ : sauce (F) al oranges (F) sinaasappelschil /ZN/ : cortice (cortice) de orange (F) sinaasappelsmaak /ZN/ : gusto de orange (F) sinaasappelsorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori de oranges (F), machina (machina) a/de assortir oranges (F) Sinaï /ZN EIGN/ : Sinai Sinaï, de berg ~ : le monte Sinai Sinaïschiereiland /ZN EIGN/ : Peninsula del Sinai Sinaïtisch /BN/ : sinaitic sinanthropus /ZN/ : sinanthropo (sinanthropo) sinapine /ZN/ : sinapina sinapisme /ZN/ : sinapismo sinas /ZN/ : Zie: sinaasappellimonade sinceriteit /ZN/ : sinceritate sinds /VZ/ : Zie: sedert sinds /VW/ : Zie: sedert sindsdien /BW/ : Zie: sedertdien sine /VZ/ : sine, een voorwaarde ~ qua non : un condition sine qua non (L) sinecure /ZN/ : (gemakkelijk baantje) sinecura, canonicato sinecure, dat is geen ~ : isto non es un sinecura sinecure, stelsel van ~s : sinecurismo sinecure, iemand met een ~ : sinecurista sine die /ZN/ : sine die (L) Singalees /ZN/ : cingalese Singalees /BN/ : cingalese Singapore /ZN EIGN/ : Singapore (Singapore), Singapur Singaporees /ZN/ : Singaporese Singaporees /BN/ : singaporese singel /ZN/ : (gracht) canal (circular) singel /ZN/ : (weg) strata secundo un canal singel /ZN/ : (buikriem) cingula singel, met een ~ vastmaken : cingular singel /ZN/ : (priestergordel) cinctura singelen /WW/ : cingular singelen, een paard ~ : cingular un cavallo single /ZN/ : (disco de) quaranta-cinque tornos singlet /ZN/ : camisetta sin manicas singularis /ZN/ : singular singulariteit /ZN/ : singularitate singulier /BN/ : (eigenaardig) singular singulier /BN/ : (bijzonder) singular sinister /BN/ : sinistre, funeste sinister, ~e blik : reguardo sinistre sinister, ~ kasteel : castello sinistre sinister, ~ heerschap : individuo sinistre sinjeur /ZN/ : individuo, typo sinjeur, een rare ~ : un typo extravagante Sinksen /ZN/ : pentecoste Sinn Fein /ZN EIGN/ : Sinn Fein (IERS) sinofiel /BN/ : sinophile sinofiel /ZN/ : sinophilo (sinophilo) sinologie /ZN/ : sinologia (sinologia) sinologisch /BN/ : sinologic sinologisch, ~ instituut : instituto sinologic/de sinologia (sinologia) sinoloog /ZN/ : sinologo (sinologo), sinologista sinopel /ZN/ : (HERALD) sinople sint /BN/ : sancte sint, Sint Laurentius : Sancte Laurentio sint, Sint Bernard : Sancte Bernardo sint, Grote Sint Bernard : Grande Sancte Bernardo sint, Kleine Sint Bernard : Parve Sancte Bernardo sint, Sint Gotthard : Sancte Gotthard sint /ZN/ : sancto sint, de goede ~ : Sancte Nicolaus (Nicolaus) sint-andrieskruis /ZN/ : cruce de Sancte Andreas (Andreas) sint-anthoniuskruis /ZN/ : tau sint-antonieskruid /ZN/ : scrofularia sint-antoniusvuur /ZN/ : foco de Sancte Antonio sint-bernard /ZN/ : Zie: sint-bernardshond sint-bernardshond /ZN/ : sancte-bernard Sinte-Cecilia /ZN EIGN/ : Sancte Cecilia sintel /ZN/ : scoria, cinere sintelbaan /ZN/ : pista cinerate/de cinere sint-elmusvuur /ZN/ : foco de Sancte Elmus (Elmus) sintelpad /ZN/ : sentiero cinerate/de cinere sintelweg /ZN/ : cammino cinerate/de cinere Sinterklaas /ZN EIGN/ : Sancte Nicolaus (Nicolaus) sinterklaasavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de Sancte Nicolaus (Nicolaus) sinterklaascadeau /ZN/ : Zie: sinterklaasgeschenk sinterklaasdag /ZN/ : die/jorno de Sancte Nicolaus (Nicolaus) sinterklaasfeest /ZN/ : festa de Sancte Nicolaus (Nicolaus) sinterklaasgedicht /ZN/ : poema pro le Sancte Nicolaus (Nicolaus) sinterklaasgeschenk /ZN/ : presente de Sancte Nicolaus (Nicolaus) sinterklaasliedje /ZN/ : canto pro le Sancte Nicolaus (Nicolaus) sintermetallurgie /ZN/ : metallurgia (metallurgia) del pulveres Sint-Jansevangelie /ZN/ : evangelio secundo Sancte Johannes (Johannes) Sint-Janskerk /ZN/ : ecclesia del Sancte Johannes (Johannes) sint-janskruid /ZN/ : hyperico perforate sint-juttemis /ZN/ : sint-juttemis, iets tot ~ uitstellen : morar/ajornar un cosa al calendas grec/al die del judicio final sint-juttemis, wachten tot ~ : attender usque al momento que le vaccas veni a casa Sint-Maarten /ZN EIGN/ : Sancte Martin Sint-Nicolaas /ZN EIGN/ : Sancte Nicolaus (Nicolaus) Sint-Pieter /ZN EIGN/ : (ecclesia de) Sancte Petro (de Roma) sint-salarius /ZN/ : die del pagamento Sint-Vitusdans /ZN/ : dansa de Sancte Vito, chorea (chorea) Sint-Vitusdans, lijdend aan ~ : choreic sinus /ZN/ : (ANAT) (bijholte) sino, sinus (sinus) sinus /ZN/ : (WISK) sino, sinus (sinus) sinus, ~ van een hoek : sino/sinus de un angulo sinusitis /ZN/ : sinusitis (sinusitis), inflammation del sinos sinusitis, acute ~ : sinusitis acute sinusitis, chronische ~ : sinusitis chronic sinusknoop /ZN/ : nodo sinusal sinuskromme /ZN/ : curva sinusoide, sinosoide sinuslijn /ZN/ : curva sinusoide, sinusoide sinusoïdaal /BN/ : (WISK) sinusoidal sinusoïdaal, ~e functie : function sinusoidal sinusoïdaal, ~e beweging : movimento sinusoidal sinusoïde /ZN/ : sinusoide, curva sinusoide sinusregel /ZN/ : theorema del sino sinustheorema /ZN/ : theorema del sinus (sinus) sinustransformatie /ZN/ : transformation sinus (sinus) sinustrillingen /ZN MV/ : oscillationes sinusiodal sinusvormig /BN/ : sinusoidal Sion /ZN EIGN/ : Sion sioniet /ZN/ : sionita sip /BN/ : disappunctate, disanimate, abattite sipho /ZN/ : siphon siphonogamie /ZN/ : siphonogamia sirdar /ZN/ : sirdar Sire /ZN/ : Senior, Sire sirene /ZN/ : (MYTH) sirena sirene /ZN/ : (verleidster) sirena sirene /ZN/ : (toestel dat geluiden geeft) sirena sirene, stoot van de ~ : colpo de sirena sirene /ZN/ : (werktuig om trillingen van een toon te tellen) sirena sirih /ZN/ : betel sirihblad /ZN/ : folio de betel sirihpruim /ZN/ : betel Sirius /ZN EIGN/ : (ASTRON) Sirius (Sirius), Canicula sirocco /ZN/ : sirocco siroop /ZN/ : sirop siroop, slijmoplossende ~ : sirop expectorante siroopachtig /BN/ : siropose sirtaki /ZN/ : (dans) sirtaki sirvente /ZN/ : sirvente sisal /ZN/ : (bladvezel) sisal (sisal) sisal /ZN/ : (weefsel) sisal (sisal) sisalgaren /ZN/ : filo de sisal (sisal) sisalplant /ZN/ : sisal (sisal) sisalvezel /ZN/ : fibra de sisal (sisal) sisklank /ZN/ : consonante sibilante, sibilante sissen /WW/ : sibilar sissen, het ~ : sibilo (sibilo), sibilation sissen, de slang sist : le serpente sibila sissen /WW/ : (mbt vocht/vet) crepitar sissend /BN/ : sibilante sissend, ~e stem : voce sibilante sisser /ZN/ : petardo sisser, dat zal wel met een ~ aflopen : isto non va haber grave consequentias sistrum /ZN/ : sistro Sisyfus /ZN EIGN/ : Sisypho (Sisypho) Sisyfus, de mythe van ~ : le mytho de Sisypho sisyfusarbeid /ZN/ : travalio/labor de Sisypho (Sisypho) sitar /ZN/ : sitar sitarspeler /ZN/ : sitarista sitofobie /ZN/ : sitophobia (sitophobia) sitomanie /ZN/ : sitomania (sitomania) sitosterol /ZN/ : sitosterol sits /ZN/ : (bedrukt katoen) indiana sitsen /BN/ : de indiana sitspapier /ZN/ : papiro marmorate situatie /ZN/ : situation, position situatie, hachelijke ~ : situation/position precari/periculose situatie, kritieke ~ : situation/position critic situatie, moeilijke ~ : situation/position difficile situatie, zorgelijke ~ : situation alarmante situatie, vernederende ~ : situation humiliante situatie, onduldbare ~ : situation intolerabile/inadmissibile situatie, huidige ~ : situation actual, actualitate situatie, financiële ~ : situation financiari situatie, politieke ~ : situation politic situatie, explosieve ~ : situation explosive situatie, uitzichtloze ~ : situation sin perspectiva situatie, de ~ meester zijn : esser maestro del situation, dominar/controlar le situation situatie, ernst van de ~ : gravitate del situation situatief /BN/ : situatief, ~ handelen : ager in function del circumstantias situatiekaart /ZN/ : mappa/carta topographic situatieplan /ZN/ : plano de situation situatieschets /ZN/ : Zie: situatietekening situatietekening /ZN/ : schizzo (I)/designo del situation situationeel /BN/ : situational situationisme /ZN/ : situationismo situeren /WW/ : situar, localisar, placiar situeren, een plaats van handeling ergens ~ : situar un scena situeren, in welke eeuw zou je dat voorval ~ ? : in qual seculo placiarea (placiarea) tu iste evento ? situering /ZN/ : localisation Sixtijns /BN/ : sixtin Sixtijns, ~e Kapel : Cappella sixtin Sixtus /ZN EIGN/ : Sixto S.J., 1 : Societas Jesu [L], Societate de Jesus (Jesus) sjaal /ZN/ : chal {sj}, pannello de collo, fichu (F), foulard (F) sjaal, een ~ omslaan : mitter un chal sjabbes /ZN/ : sabbato (sabbato) sjabloneren /WW/ : copiar super (super)/secundo un patrono sjabloon /ZN/ : (modelvorm) patrono, modello sjabloon /ZN/ : (FIG) (cliché) platitude (F), cliché (F), stereotypo (stereotypo) sjacheraar /ZN/ : trafficante, trafficator sjacheren /WW/ : (bedrieglijke handel drijven) trafficar sjacheren /WW/ : (marchanderen) negotiar cavillosemente, baratar sjah /ZN/ : shah sjako /ZN/ : shako sjalot /ZN/ : ascalonia, allio ascalonic sjamaan /ZN/ : shaman sjamanisme /ZN/ : shamanismo sjamberloek /ZN/ : roba de camera (camera) sjanker /ZN/ : chancre {sj} sjanker, zachte ~ : chancre molle sjanker, harde ~ : chancre syphilitic sjans /ZN/ : sjans, ~ hebben : esser le centro de attention, haber successo sjansen /WW/ : flirtar sjansen, ~ met de buurman : flirtar con le vicino sjap, sjappie /ZN/ : typo vil sjees /ZN/ : (rijtuig) cabriolet (F) sjees /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate, grande numero (numero) sjees, een ~ kinderen : un grande numero de infantes sjeik /ZN/ : sheik sjeikdom /ZN/ : (gebied) territorio de un sheik sjeikdom /ZN/ : (waardigheid) dignitate de sheik sjekel /ZN/ : siclo sjerp /ZN/ : charpa {sj} sjerpa /ZN/ : sherpa {sj} sjezen /WW/ : (hard lopen) currer sjezen /WW/ : (zakken) esser refusate (a un examine) sjezen /WW/ : (vluchten) fugir sjiek /BN/ : Zie: chic sjiïet /ZN/ : shiita sjiitisch /BN/ : shiita sjilpen /WW/ : pipar Sjinto /ZN EIGN/ : Shinto {sj} sjinto-aanhanger /ZN/ : shintoista {sj} sjintoïsme /ZN/ : shintoismo {sj} sjintoïstisch /BN/ : shintoista {sj} sjirpen /WW/ : cantar, stridular sjirpen, het ~ : canto, stridulation sjirpen, de krekel sjirpt : le grillo canta sjirpend /BN/ : stridule, stridulente, stridulatori sjirper /ZN/ : stridulator sjoege /ZN/ : (begrip) notion, idea (idea) sjoege, geen ~ van iets hebben : non haber le minime (minime) notion de un cosa, esser completemente ingnorante de un cosa sjoege /ZN/ : (antwoord) responsa sjoege, geen ~ geven : non responder, non reager, tacer sjoel /ZN/ : synagoga sjoemelaar /ZN/ : fraudator sjoemelen /WW/ : fraudar sjofar /ZN/ : shophar {sj} (He) sjofel /BN/ : de aspecto povre/paupere, povre, paupere, indigente, misere, miserabile sjofelheid /ZN/ : aspecto povre/paupere sjogoen /ZN/ : shogun (Ja) sjokken /WW/ : trainar le pedes sjokkerig /BN/ : (sjokkend) qui traina le pedes sjokkerig /BN/ : (mbt kleren) troppo ample, laxe sjorren /WW/ : (trekken) trainar, tirar sjorren /WW/ : (vastbinden) attachar {sj}, fixar sjorren, alles was stevig gesjord : toto esseva attachate solidemente sjouw /ZN/ : (lastig werk) travalio/labor penibile sjouwen /WW/ : portar, transportar sjouwen /WW/ : (hard werken) laborar/travaliar multo sjouwer /ZN/ : portator, coolie (E), (dokwerker) discargator skaat /ZN/ : skat skai /ZN/ : skai skai /BN/ : de/in skai skald /ZN/ : scaldo skaldisch /BN/ : scaldic skate-board /ZN/ : skateboard (E) skate-boarden /WW/ : facer skateboard (E) skaten /WW/ : Zie: skate-boarden skeeler /ZN/ : skeeler (E) skelet /ZN/ : (ANAT) skeleto (skeleto) skelet, ontvleesd ~ : skeleto discarnate skelet, primordiale ~ : skeleto primitive skelet, bouw van het ~ : conformation del skeleto skelet, van het ~ : skeletic skelet /ZN/ : (BOUWK) skeleto (skeleto), carcassa skeletachtig /BN/ : skeletic skeletologie /ZN/ : skeletologia (skeletologia) skelter /ZN/ : kart (E) skelterbaan /ZN/ : pista de kart (E)/karting (E) skelteren /WW/ : facer karting (E) skelteren, het ~ : karting sketch /ZN/ : sketch (E) ski /ZN/ : ski (No) ski, zijn ~'s onderbinden : fixar le skis skiascopie /ZN/ : (MED) skiascopia (skiascopia) skibaan /ZN/ : pista de ski skibob /ZN/ : skibob skibril /ZN/ : berillos de ski skibroek /ZN/ : pantalon(es) de skiar ski-centrum /ZN/ : station de ski skiclub /ZN/ : club (E) de ski skicursus /ZN/ : curso de ski skidrager /ZN/ : (op auto) portaskis (portaskis) skiën /WW/ : skiar, facer ski skiën, het ~ : ski skiën, leren ~ : apprender le ski/a skiar skiën, voor ~ geschikte sneeuw : nive skiabile skiër /ZN/ : skiator skiff /ZN/ : skiff (E) skiffeur /ZN/ : skiffator skiffroeier /ZN/ : skiffator skihouder /ZN/ : Zie: skidrager skihut /ZN/ : refugio de skiatores ski-imperiaal /ZN/ : Zie: skidrager skikampioen /ZN/ : campion de ski skikampioenschap /ZN/ : campionato de ski skikleding /ZN/ : vestimentos de ski skileraar /ZN/ : professor/instructor/maestro/monitor de ski skiles /ZN/ : curso de ski skilift /ZN/ : teleski, telephero (telephero) de ski skilopen /WW/ : skiar skilopen, het ~ : ski skiloper /ZN/ : Zie: skiër skimmia /ZN/ : skimmia skineffect /ZN/ : effecto pellicular skinhead /ZN/ : skinhead (E) skipantalon /ZN/ : Zie: skibroek skipatrouille /ZN/ : patrulia a skis skipiste /ZN/ : pista de ski/pro skiatores skipper /ZN/ : skipper (E) skischans /ZN/ : pista de salto (de ski) skischoen /ZN/ : scarpa/calceo de ski/de skiar skischool /ZN/ : schola de ski skiseizoen /ZN/ : saison (F) de ski skisneeuw /ZN/ : nive skiabile skisport /ZN/ : ski skispringen /WW/ : saltar a skis skisprong /ZN/ : salto de ski skistok /ZN/ : baston de ski/de skiator ski-uitrusting /ZN/ : equipamento de skiator skiwas /ZN/ : cera a/de/pro skis skulptuur /ZN/ : Zie: sculptuur skunk /ZN/ : moffetta skyeterrier /ZN/ : skyeterrier (E) skylab /ZN/ : laboratorio spatial, skylab (E) skyline /ZN/ : linea del tectos, profilo, silhouette (F) sla /ZN/ : (gewas) lactuca sla, ~ crispe : krulsla sla, een krop ~ : testa/capite (capite) de lactuca, un lactuca sla /ZN/ : (als voedsel) lactuca, salata sla /ZN/ : (gerecht) salata sla, gemengde ~ : salata mixte slaaf /ZN/ : sclavo slaaf, de meester en de ~ : le maestro e le sclavo slaaf, ~en van de moderne industrie : sclavos del industria moderne slaaf, ~ van zijn beroep : sclavo de su profession slaaf, de ~ van zijn hartstochten zijn : esser le sclavo de su passiones slaaf, iemand tot ~ maken : facer un sclavo de un persona slaaf, vrijgemaakte ~ : liberto slaaf, van de ~ : sclave Slaaf /ZN/ : slavo slaafs /BN/ : sclave, serve, servil slaafs, ~e gehoorzaamheid : obedientia servil/cec slaafs, ~e navolging : imitation servil slaafs, ~e navolger : imitator servil slaafs, ~e vertaler : traductor servil slaafs, ~e onderworpenheid : servilitate slaafs, ~ nabootsen : imitar servilmente slaafsheid /ZN/ : servilitate, servilismo slaag /ZN/ : colpos slaag, pak ~ : colpata, bastonada slaags /BW/ : slaags, ~ raken met iemand : comenciar a batter se con un persona, venir al manos con un persona, venir a colpos con un opponente slaan /WW/ : (via slagen pijn toebrengen) batter, colpar slaan, de gevangenen werden geslagen : le prisioneros esseva battite slaan, iemand op zijn smoel ~ : colpar le grunnio a un persona slaan, hard ~ : colpar forte slaan /WW/ : (met enige kracht treffen) batter, colpar, choccar {sj} slaan, de regen slaat tegen de ruiten : le pluvia batte le vitros slaan, de golven slaan tegen de dijk : le undas batte/chocca contra le dica slaan, zich op de borst ~ : batter se le pectore slaan, het stof van zijn jas ~ : succuter le pulvere de su mantello slaan, stof uit een tapijt ~ : batter un carpetta/tapete/tapis (F) slaan, met blindheid geslagen zijn : esser colpate de cecitate slaan, de maat ~ : batter le mesura slaan, wild om zich heen ~ : dar colpos a dext (dext)(e)ra e sinistra slaan, met een stok ~ : bastonar slaan /WW/ : (door slagen op/van de plaats/in een toestand brengen) batter slaan, koper ~ : batter cupro slaan, iemand tot ridder ~ : armar un persona cavallero slaan, iemand een bloedneus ~ : rumper le naso de un persona slaan /WW/ : slaan, (door slagen doen ontstaan) een bres ~ : facer un brecha {sj} slaan, een brug ~ over : facer/construer/eriger un ponte super (super) slaan, munten ~ : batter monetas, cunear, monetar slaan, een gedenkpenning ~ : cunear un medalia commemorative slaan, een put ~ : (ex)cavar/forar un puteo slaan, overal geld uit ~ : facer moneta de toto slaan, ergens een slaatje uit ~ : facer su profito de un cosa slaan /WW/ : slaan, (door een zwaaiende beweging op/van de plaats brengen) de armen/de benen over elkaar ~ : cruciar le bracios/le gambas slaan /WW/ : (door een zwaaiende beweging tot stand brengen) slaan, een kruis ~ : facer le signo del cruce, signar se slaan /WW/ : (mbt het oog/de blik) jectar slaan, het oog ~ op : jectar le reguardo/oculo(s) super (super) slaan, de ogen ten hemel ~ : levar/diriger le reguardo/oculos al celo slaan, acht ~ op : facer attention a, esser attentive a slaan /WW/ : (mbt draden/stroken) torquer, (weven) texer slaan, touw ~ : torquer/facer cordas slaan, een knoop ~ : facer un nodo slaan, een mat ~ : texer un matta slaan /WW/ : (verslaan) batter, vincer slaan, een record ~ : batter un record (E) slaan, de winter van 1963 sloeg alle records : le hiberno de 1963 ha battite tote le records (E) slaan /WW/ : (lozen) evacuar slaan, zijn water op een kanaal ~ : evacuar su aqua in un canal slaan /WW/ : (door slagen geluid voortbrengen) batter, sonar slaan, alarm ~ : sonar/dar le alarma slaan, de klok slaat : le horologio sona slaan, op de trommel ~ : batter/sonar le tambur slaan, het slaat tien uur : il sona dece horas slaan, het uur der vrijheid heeft geslagen : le hora del libertate ha sonate slaan, zijn laatste uur heeft geslagen : su ultime (ultime) hora ha sonate slaan /WW/ : (betreffen) concerner, referer se slaan, dat slaat op de huidige situatie : isto concerne le situation actual slaan /WW/ : slaan, het beleg ~ voor : poner/mitter le assedio ante slaan, aan de haak ~ : prender al hamo slaan, op de vlucht ~ : prender le fuga, fugir slaan, rechtsaf ~ : prender/virar/girar a(l) dext (dext)(e)ra slaan, het is hem in het hoofd geslagen : ille ha perdite le ration slaan, de deur slaat naar buiten : le porta se aperi verso le exterior slaan, iemand aan het kruis ~ : crucifiger un persona slaan, de angst slaat hem om het hart : le angustia le paralysa slaan, de rook slaat me op de adem : le fumo me suffoca slaan, een aanbod van de hand ~ : refusar/declinar un offerta slaan, de soldaten sloegen aan het muiten ~ : le soldatos ha comenciate a motinar se slaan, iets naar binnen ~ : inglutir un cosa slaan, de hand aan zichzelf ~ : suicidar se slaan, de (schennende) hand aan iets ~ : violar un cosa slaan, geloof ~ aan : dar fide/credito (credito) a slaan, een slecht figuur ~ : facer mal figura slaan, het ~ van het hart : le battimento del corde slaan, het ~ van de nachtegaal : le canto del rossiniolo slaan, met stomheid geslagen zijn : esser stupefacte/perplexe slaan, over boord ~ : cader al aqua slaan, zich erdoorheen ~ : superar le difficultate slaand /BN/ : battente slaand, met ~e trom : a tambur battente slaand, ~e ruzie : rixa slaand, een ~e ruzie hebben : disputar se violentemente slaap /ZN/ : (rusttoestand) somno slaap, gezonde ~ : somno san slaap, hypnotische ~ : somno hypnotic slaap, lichte ~ : somno legier slaap, diepe ~ : somno profunde, sopor slaap, onrustige ~ : somno inquiete/agitate slaap, eeuwige ~ : somno eternal/eterne slaap, gebrek aan ~ : mancantia de somno slaap, ~ hebben : haber somno slaap, in ~ maken : addormir, sopir slaap, in ~ vallen : addormir se slaap, in ~ : addormite slaap, vechten tegen de ~ : luctar contra le somno/le sopor slaap, iemand uit zijn ~ houden : tirar un persona de su somno, non lassar dormir un persona slaap, iemand in zijn ~ storen : disturbar un persona in su somno, interrumper le somno de un persona slaap, door ~ overmand worden : succumber al somno slaap, hij slaapt de ~ des rechtvaardigen : ille dormi le somno del justo slaap, zijn geweten in ~ sussen : facer tacer su conscientia/le voce del conscientia slaap /ZN/ : (zijvlak van het hoofd) tempora (tempora) slaapader /ZN/ : vena temporal slaapbank /ZN/ : banco de reposo, sofa lecto, divan lecto slaapbeen /ZN/ : osso temporal slaapbehoefte /ZN/ : besonio de somno slaapbeweging /ZN/ : nyctinastia (nyctinastia) slaapbol /ZN/ : papavere somnifere slaapcentrum /ZN/ : centro del somno slaapcoupé /ZN/ : compartimento lectos slaapdeuntje /ZN/ : canto de cuna slaapdrank /ZN/ : potion soporific, soporifico, bibita (bibita) soporific/dormitive/somnifere, dormitivo slaapdronken /BN/ : medio addormite, somnolente slaapdronkenheid /ZN/ : somnolentia slaapgelegenheid /ZN/ : loco/placia pro dormir/pro passar le nocte slaapje /ZN/ : (parve) somno, (na het middageten) siesta slaapje /ZN/ : (persoon) vicino de lecto slaapkamer /ZN/ : camera (camera) a dormir/a lecto(s)/de lecto(s) slaapkameraad /ZN/ : (mbt dezelfde kamer) camerada de camera (camera) slaapkameraad /ZN/ : (mbt hetzelfde bed) camerada de lecto slaapkamerameublement /ZN/ : mobiliario de camera (camera) a dormir/de lecto slaapkamerbrand /ZN/ : incendio de camera (camera) a dormir/de lecto slaapkamerdeur /ZN/ : porta de camera (camera) a dormir/de lecto slaapkamergeheim /ZN/ : secreto de camera (camera) de lecto/a dormir slaapkamerintimiteiten /ZN MV/ : intimitates de camera (camera) a dormir/de lecto slaapkamerraam /ZN/ : fenestra de camera (camera) a dormir/de lecto slaapkoorts /ZN/ : febre soporose slaapkop /ZN/ : (slaperig persoon) dormitor slaapkop /ZN/ : (sufferd) imbecille slaapkruid /ZN/ : planta soporifere slaapkuur /ZN/ : cura de somno, narcotherapia (narcotherapia) slaaplaag /ZN/ : etage (F) del cameras (cameras) de lecto/a dormir slaaplelie /ZN/ : asphodelo slaapliedje /ZN/ : canto de cuna slaaplucht /ZN/ : odor de camera (camera) de lecto/a dormir slaapmakend /BN/ : Zie: slaapverwekkend slaapmat(je) /ZN/ : matta a dormir slaapmiddel /ZN/ : droga pro dormir, soporifico, somnifero (somnifero), dormitivo, narcotico slaapmiddel, gewenning aan ~len : habituation al somniferos slaapmos /ZN/ : hypno slaapmuts /ZN/ : (nachtmuts) bonetto/cofia de nocte slaapmuts /ZN/ : (slaapkop) dormitor slaapmutsje /ZN/ : ultime (ultime) (parve) vitro (ante le nocte) slaapogen /ZN MV/ : slaapogen, een pop met ~ : un pupa qui move le oculos slaappil /ZN/ : pilula/pastilla/comprimito contra le insomnia, droga pro dormir, soporifico, somnifero (somnifero), dormitivo, narcotico slaapplaats /ZN/ : (bed) lecto slaapplaats /ZN/ : (logeeradres) allogio pro le nocte slaappoeder /ZN/ : pulvere soporific/soporifere/somnifere/dormitive/narcotic slaaprijtuig /ZN/ : Zie: slaapwagen slaapslagader /ZN/ : arteria temporal slaapstad /ZN/ : citate/suburbio dormitorio slaapstede /ZN/ : lecto slaapstee /ZN/ : Zie: slaapstede slaapster /ZN/ : slaapster, de Schone Slaapster : le Belle Dormiente del Bosco slaapstoel /ZN/ : sedia de reposo slaapstoornis /ZN/ : disordine/disturbantia de somno slaapstreek /ZN/ : region temporal slaaptablet /ZN/ : tabletta/comprimito contra insomnia, droga pro dormir, tabletta/comprimito somnifere/de dormir/pro dormir, soporifico, somnifero (somnifero), dormitivo, narcotico slaaptherapie /ZN/ : hypnotherapia (hypnotherapia) slaaptijd /ZN/ : (bedtijd) hora de dormir slaaptijd /ZN/ : (voor de slaap bestemde tijd) horas/tempore pro dormir slaaptrein /ZN/ : traino lectos slaapverdrijvend /BN/ : somnifuge (somnifuge), stimulante, excitante slaapvertrek /ZN/ : Zie: slaapkamer slaapverwekkend /BN/ : (wat de slaap verwekt) soporifere, soporific, somnifere, dormitive, hypnotic, narcotic slaapverwekkend /BN/ : (saai) enoiose slaapwagen /ZN/ : (SPOORW) wagon lectos, sleepingcar (E) slaapwagon /ZN/ : Zie: slaapwagen slaapwandelaar /ZN/ : somnambulo, noctambulo slaapwandelen /WW/ : esser somnambulo/noctambulo slaapwandelen, het ~ : somnambulismo, noctambulismo slaapwekkend /BN/ : Zie: slaapverwekkend slaapwerend /BN/ : Zie: slaapverdrijvend slaapwijk /ZN/ : suburbio dormitorio slaapzaal /ZN/ : dormitorio (commun) slaapzak /ZN/ : (zak om in te slapen) sacco de dormir slaapzak /ZN/ : (persoon) dormitor slaapziekte /ZN/ : (tropische ziekte) morbo/maladia (maladia) del somno slaapziekte /ZN/ : (hersenontsteking) encephalitis (encephalitis) lethargic slaapzucht /ZN/ : narcolepsia (narcolepsia), hypersomnia slaapzuchtig /BN/ : narcoleptic, hypersomniac (hypersomniac) slaapzuchtpatiënt /ZN/ : narcoleptico, hypersomniaco (hypersomniaco) slaatje /ZN/ : (gerecht) salata slaatje /ZN/ : (voordeeltje) profito slaatje, een ~ uit iets slaan : facer su profito de un cosa slab(betje) /ZN/ : pannello pectoral slabak /ZN/ : salatiera slabakken /WW/ : (niet voortmaken) tardar, esser pigre slabakken /WW/ : (afnemen) diminuer slabakken /WW/ : (kwijnen) deperir, (werk) non avantiar slabed /ZN/ : quadrato/quadro de lactuca slablad /ZN/ : folio de lactuca slaboon /ZN/ : phaseolo slacentrifuge /ZN/ : centrifuga (centrifuga)/centrifugator de/pro lactuca/salata slacht /ZN/ : (het slachten) (le) abatter, macellation slacht /ZN/ : (wat het slachten oplevert) animal(es) abattite slachtafval /ZN/ : restos (del macellation) slachtbank /ZN/ : banco de macello slachtbank /ZN/ : slachtbank, naar de ~ voeren : conducer/portar al macello slachtbank, naar de ~ gevoerd worden : servir de carne de cannon slachtbeest /ZN/ : animal de macello slachtdier /ZN/ : Zie: slachtbeest slachten /WW/ : macellar, abatter, occider slachten, een koe ~ : macellar/abatter/occider un vacca slachten, de kip met de gouden eieren ~ : occider le gallina al ovos de auro slachter /ZN/ : macellator, abattitor slachterij /ZN/ : Zie: het slachten slachterij /ZN/ : Zie: slachthuis slachtersmes /ZN/ : cultro slachthuis /ZN/ : macello, abattitorio slachthuisafval /ZN/ : Zie: slachtafval slachting /ZN/ : (het slachten) (le) abatter, macellation slachting /ZN/ : (massamoord) massacro, carnage, hecatombe slachtkalf /ZN/ : vitello de macello slachtkip /ZN/ : pullo slachtkuiken /ZN/ : pullo slachtlam /ZN/ : agno de macello slachtmaand /ZN/ : novembre slachtmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de macellation slachtmes /ZN/ : cultro (de macellero) slachtmethode /ZN/ : methodo (methodo) de macellation slachtoffer /ZN/ : victima (victima) slachtoffer, de ~s van de rassendiscriminatie : le victimas del discrimination racial slachtoffer, onschuldig ~ : victima innocente slachtoffer, het ~ van een grap zijn : esser le victima de un facetia slachtoffer, wie is het volgende ~? : qui es le victima sequente? slachtoffer, tot ~ maken : facer un victima de slachtoffer, het ~ spelen/uithangen : facer le victima slachtoffer /ZN/ : (van ongeluk) sinistrato slachtofferen /WW/ : victimisar, immolar, sacrificar slachtofferhulp /ZN/ : adjuta a victimas (victimas) slachtpaard /ZN/ : cavallo de macello slachtpartij /ZN/ : massacro, carnage, hecatombe slachtplaats /ZN/ : Zie: slachthuis slachtrijp /BN/ : bon/preste pro macellation slachttijd /ZN/ : saison (F) de macellation slachtvarken /ZN/ : porco de macello slachtvee /ZN/ : bestial de macello slachtvlees /ZN/ : carne de macello slacouvert /ZN/ : coperto a salata slag /ZN/ : (klap) colpo slag, harde ~ : colpo forte/violente slag, iemand een ~ toebrengen : dar un colpo a un persona slag, zonder ~ of stoot : sin opponer resistentia slag, zich zonder ~ of stoot overgeven : render se sin combatto slag, ~ onder de gordel : colpo basse slag, er een ~ naar slaan : conjicer, conjecturar, divinar slag, een ~ van de molen weg hebben : esser folle slag /ZN/ : (ramp, schok) colpo, (verlies) perdita (perdita) slag, dat was een zware/harde ~ voor hem : isto esseva un colpo dur/un perdita sensibile pro ille slag, de ~en van het noodlot : le colpos del destino slag, zijn dood is een zware ~ voor het gezin : su morte es un calamitate pro le familia slag /ZN/ : (klap tegen een bal) colpo slag, vrije ~ : colpo franc/libere slag, aan ~ zijn : esser al servicio slag /ZN/ : (MIL) battalia slag, Slag bij Waterloo : Battalia de Waterloo slag, Slag om Leningrad : Battalia de Leningrad slag, beslissende ~ : battalia decisive slag, bloedige ~ : battalia sanguilente slag, de ~ beginnen : entrar in battalia slag, de ~ verliezen : perder le battalia slag, ~ leveren : livrar/dar battalia slag /ZN/ : (geluid) colpo slag, met een harde ~ : con un colpo forte slag /ZN/ : (golvende beweging) undulation slag, hij heeft een mooie ~ in zijn haar : ille ha un belle undulation in le capillos slag /ZN/ : (luchtverplaatsing) colpo, (bom) detonation, discarga slag, ~ van de donder : colpo de tonitro (tonitro) slag /ZN/ : (het slaan) colpo, (vogel) canto, (hart, vleugels) battimento, (pols) battimento, pulso, pulsation slag, de klok gaf vier ~en : le horologia ha sonate quatro colpos slag, de ~ van de nachtegaal : le canto del rossiniolo slag, een klok van ~ maken : disregular un horologio slag /ZN/ : (handigheid) dexteritate, habilitate slag, er de ~ van hebben iets te doen : haber le dexteritate pro/de facer un cosa slag, de ~ van iets kwijtraken : perder le habilitate pro/de facer un cosa slag /ZN/ : (bij het kaarten) torno slag, een ~ maken : ganiar/facer un torno slag /ZN/ : (bij het dammen) prisa slag /ZN/ : (mbt munten) cuneage slag, munten van dezelfde ~ : monetas del mesme cuneage slag /ZN/ : (bij het zwemmen) stilo, (het uitslaan) colpo slag, vrije ~ : stilo libere slag /ZN/ : (winding) torno slag /ZN/ : (wenteling) torno, revolution, rotation slag, een schroef een ~ aandraaien : dar un torno de vite slag /ZN/ : (mbt zuiger) colpo slag /ZN/ : (duiventil) columbiera slag /ZN/ : (aard, soort) specie, genere, sorta slag, mensen van hetzelfde ~ : gente del mesme specie slag, van allerlei ~ : de tote genere slag /ZN/ : (onverharde weg) sentiero slag, het Wassenaarse ~ : le sentiero de Wassenaar slag /ZN/ : (perceel) parcella, lot slag, tien ~en haver : dece lotes de avena slag /ZN/ : slag, aan de ~ gaan : mitter/poner se al obra/labor/travalio, mitter/poner se a laborar/a travaliar slag /ZN/ : slag, zijn ~ waarnemen : facer su profito de un cosa, profitar del occasion slagader /ZN/ : arteria slagader, de grote ~ : le aorta slagader, incisie van een ~ : arteriotomia (arteriotomia) slagader, de grote ~s van het verkeer : le grande arterios del traffico/circulation slagaderbloed /ZN/ : sanguine arterial slagaderbloeding /ZN/ : hemorrhagia (hemorrhagia) arterial slagaderbreuk /ZN/ : ruptura de un arteria/de aneurisma slagadergezwel /ZN/ : tumor de arteria slagaderlijk /BN/ : arterial slagaderlijk, ~ bloed : sanguine arterial slagaderlijk, ~e bloeding : hemorrhagia (hemorrhagia) arterial slagaderontsteking /ZN/ : arteritis (arteritis) slagaderopening /ZN/ : arteriotomia (arteriotomia) slagaderverkalking /ZN/ : arteriosclerose (-osis (-osis)) slagaderverwijding /ZN/ : aneurisma slagadervlies /ZN/ : membrana arterial slagaderwand /ZN/ : pariete de arteria slagbeitel /ZN/ : gouge (F) slagbeurt /ZN/ : torno de servicio, (bij cricket) innings (E) slagboom /ZN/ : barriera, barrage slagboor /ZN/ : Zie: slagboormachine slagboormachine /ZN/ : forator/perforator a/de percussion slagbrosheid /ZN/ : fragilitate al choc {sj} slagduif /ZN/ : pipion domestic slagen /WW/ : succeder, haber successo, pervenir slagen, hij slaagt er in de deur te openen : ille succede a aperir le porta slagen, de onderneming is geslaagd : le interprisa ha habite successo slagen, kans van ~ : chance {sj}/probabilitate de succeder/de successo slagen /WW/ : slagen, voor een examen ~ : passar un examine slagenteller /ZN/ : contator/indicator de tornos, cyclometro (cyclometro) slager /ZN/ : (vleesverkoper) macellero slager /ZN/ : (slachter) macellator slagerecht /ZN/ : platto de salata slagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) slagersbijl /ZN/ : hachatoria {sj} slagersblok /ZN/ : bloco de hachamento {sj} slagersjongen /ZN/ : Zie: slagersknecht slagersknecht /ZN/ : garson macellero slagersmes /ZN/ : cultro slagersrekening /ZN/ : factura/nota del macellero slagerswinkel /ZN/ : macelleria (macelleria) slaggitaar /ZN/ : guitarra {gi}/gitarra rhythmic slaghek /ZN/ : grillia que se claude ipse slaghoedje /ZN/ : detonator, capsula (fulminante/incendiari) slaghorloge /ZN/ : horologio de repetition slaghout /ZN/ : (SPORT) bat (E), paletta slaghout /ZN/ : (als draagstuk) lintel slaginstrument /ZN/ : (MUZ) instrumento a/de percussion slagkracht /ZN/ : poter, potentia, fortia slagkruiser /ZN/ : cruciator de battalia slagkruit /ZN/ : pulvere fulminante slagkwik /ZN/ : fulminato de mercurio slaglinie /ZN/ : linea de battalia/de combatto slagorde /ZN/ : ordine de battalia slagorde /ZN/ : (GESCH) phalange slagpartij /ZN/ : (SPORT) equipa que attacca slagpen /ZN/ : (DIERK) penna slagpen /ZN/ : (MIL, TECHN) percussor, percutor slagpijpje /ZN/ : Zie: slaghoedje slagpin /ZN/ : percussor, percutor slagplank /ZN/ : (SPORT) paletta, bat (E) slagpomp /ZN/ : Zie: zuigpomp slagregen /ZN/ : pluvia torrential slagregenen /WW/ : pluver torrentialmente, diluviar slagrijm /ZN/ : monorimo slagroom /ZN/ : crema battite slagroom, ~ kloppen : batter crema slagroom, aardbeien met ~ : fragas con crema (battite) slagroompunt /ZN/ : parte de torta al/de crema (battite) slagroomtaart /ZN/ : torta al/de crema (battite) slagsas /ZN/ : pulvere fulminante slagschaduw /ZN/ : umbra projicite/opac slagschip /ZN/ : cuirassato, vascello de combatto, nave de battalia slagsoldeer /ZN/ : soldatura dur slagtand /ZN/ : defensa slagtand, ~ van een olifant : defensa de un elephante slaguurwerk /ZN/ : horologio a/de campana slagvaardig /BN/ : (ad rem) prompte al replica slagvaardig /BN/ : (geneigd tot snel handelen) resolute, decisive, dynamic slagvaardig, een ~e minister : un ministro decisive slagvaardig, ~ beleid : politica resolute slagvaardig /BN/ : (gereed om slag te leveren) preste/disposite (disposite) pro livrar battalia, preste al/pro le combatto slagvaardig, de vloot was ~ : le flotta esseva preste al/pro le battalia slagvaardigheid /ZN/ : (gevatheid) promptitude de replica, argutia, vivacitate de spirito (spirito) slagvaardigheid, in het debat toonde zij haar ~ : in le debatto illa esseva prompte al replica slagvaardigheid /ZN/ : (vermogen om snel te handelen) spirito (spirito) de decision, initiativa slagvaardigheid, het gebrek aan ~ van de regering : le mancantia de initiativa del governamento slagvaardigheid /ZN/ : (het gereed zijn om slag te leveren) disposition pro livrar battalia slagvast /BN/ : resistente a chocs {sj}, a proba/prova de colpos slagveer /ZN/ : (slagpen) penna slagveer /ZN/ : (mbt vuurwapen) resorto slagveld /ZN/ : campo de battalia slagveld, het ~ behouden : ganiar le battalia slagveld, de kamer was een waar ~ : le camera (camera) esseva un ver campo de battalia slagvloot /ZN/ : flotta de combatto slagvolume /ZN/ : (hoeveelheid bloed) volumine pulsatori/de pulsation slagvolume /ZN/ : (cilinderinhoud) cylindrata slagwerk /ZN/ : (slaginstrumenten) instrumentos a/de percussion, batteria (batteria) slagwerk, het ~ bedienen : sonar le batteria, star al batteria slagwerker /ZN/ : percussionista slagwerkgroep /ZN/ : gruppo de percussionistas slagwijdte /ZN/ : (mbt vogelvleugels) apertura alar, invirgatura slagwind /ZN/ : vento descendente slagwoord /ZN/ : expression de moda, phrase a effecto slagzee /ZN/ : colpo de mar slagzij /ZN/ : inclination lateral/a un latere slagzij, het schip maakt zware ~ : le nave se inclina multo al latere slagzilver /ZN/ : fulminato de argento slagzin /ZN/ : slogan (E) slagzwaard /ZN/ : spadon slak /ZN/ : (DIERK) coc(h)lea slak, naakte ~ : limace slak, met/in de vorm van een ~ : limaciforme slak, als een ~ vooruitkomen : avantiar como un limace/tortuca slak /ZN/ : (afval van metaalerts) scoria slak, hangende ~ : scoria adherente slak, ~ken vormen : scorificar slak, het vormen van ~ken : scorification slak /ZN/ : (GEOL) scoria slak, vulkanische ~ken : scorias vulcanic slakachtig /BN/ : (van de aard van slakken) como un coc(h)lea/un limace slakachtig, ~e dieren : gastropodos (gastropodos) slakachtig /BN/ : (IND, GEOL) scoriacee slakachtig, ~e lava : lava scoriacee slaken /WW/ : dar slaken, een kreet ~ : dar/emitter un crito slaken, een zucht ~ : dar un suspiro, suspirar slaken /WW/ : (losmaken) disligar, distachar {sj} slaken, iemands boeien ~ : rumper le catenas de un persona slakhoorn /ZN/ : corno slaking /ZN/ : slaking, het uur der ~ : le hora del morte slakkendrieblad /ZN/ : lucerna slakkengang /ZN/ : passo de limace/tortuca slakkengang, met een ~etje : con le lentor del limaces, a passo de tortuca slakkengang, met een ~ vooruitgaan : avantiar como un limace/un tortuca, avantiar a passo de limace/tortuca slakkengang, het gaat hier met een ~ : hic le cosas va a passo de limace/tortuca slakkenhuis /ZN/ : (DIERK) (concha de) coc(h)lea slakkenhuis /ZN/ : (ANAT) (in oor) coc(h)lea slakkenklaver /ZN/ : lucerna slakkenkuil /ZN/ : fossa a/de scorias slakkenkweker /ZN/ : helicicultor slakkenkwekerij /ZN/ : helicicultura slakkenlijn /ZN/ : helice (helice), linea spiral slakkenmeel /ZN/ : (kunstmest) scorias phosphatate/pulverisate slakkensteen /ZN/ : bricca de scoria slakkenteelt /ZN/ : helicicultura slakkentrap /ZN/ : scala de forma spiral slakkenveer /ZN/ : spiral slakkenwol /ZN/ : lana mineral/de scoria slakkenzand /ZN/ : sablo/arena de scoria slakom /ZN/ : salatiera slakrop /ZN/ : testa/capite (capite) de lactuca slakvorming /ZN/ : (IND) scorification slalepel /ZN/ : coclear pro le salata slalom /ZN/ : slalom slalom, ~s maken : slalomar slalomskiër /ZN/ : slalomator slam /ZN/ : (KAARTSPEL) slam (E) slamix /ZN/ : sauce (F) pro le salata slampampen /WW/ : facer nihil (nihil), esser pigre, otiar slampamper /ZN/ : persona pigre, pigre, bon-a-nihil (bon-a-nihil) slang /ZN/ : (DIERK) serpente, angue slang, giftige ~ : serpente venenose slang, gladde ~ : coronella, colubra (colubra) slang /ZN/ : slang, Slang : Serpente slang /ZN/ : (HAND) serpente monetari slang /ZN/ : (buis, pijp) manica, tubo (flexibile) slang /ZN/ : (bargoens) slang (E), argot (F) slangachtig /BN/ : como un serpente/angue, anguin, (DIERK) ophidie slangenaanbidder /ZN/ : ophiolatra (ophiolatra), ophite slangenaanbidding /ZN/ : ophiolatria (ophiolatria) slangenarend /ZN/ : circaeto slangenbeet /ZN/ : (beet van een slang) morsura de serpente slangenbeet /ZN/ : (PLANTK) ophioglosso slangenbeet /ZN/ : morsura de serpente slangenbeet /ZN/ : (PLANTK) ophioglossum (ophioglossum) slangenbezweerder /ZN/ : incantator de serpentes slangenblad /ZN/ : sansevieria slangenboom /ZN/ : araucaria slangenbroed /ZN/ : juvene serpentes slangenbuizerd /ZN/ : circaeto slangendienaar /ZN/ : Zie: slangenaanbidder slangendienst /ZN/ : Zie: slangenaanbidding slangenei /ZN/ : ovo de serpente slangenetend /BN/ : ophiophage (ophiophage) slangeneter /ZN/ : ophiophago (ophiophago) slangengeblaas /ZN/ : sibilo (sibilo) de serpente(s) slangengebroed /ZN/ : nido de serpentes slangengedaante /ZN/ : forma de serpente slangengesijfel /ZN/ : Zie: slangengeblaas slangengesis /ZN/ : Zie: slangengeblaas slangengif /ZN/ : veneno de serpente slangenhuid /ZN/ : pelle de serpente slangenhuid /ZN/ : Zie: slangenvel slangenkenner /ZN/ : ophiologo (ophiologo), ophiologista, ophiographo (ophiographo) slangenkooi /ZN/ : cavia a/de serpentes slangenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de serpente slangenkruid /ZN/ : dracon slangenkuil /ZN/ : fossa de serpentes slangenkunde /ZN/ : ophiologia (ophiologia), ophiographia (ophiographia) slangenleer I /ZN/ : pelle/corio de serpente slangenleer II /ZN/ : ophiologia (ophiologia), ophiographia (ophiographia) slangenlijn /ZN/ : linea serpentin/sinuose slangenlook /ZN/ : rocambula slangenmens /ZN/ : homine serpente, contorsionista slangennest /ZN/ : nido de serpentes slangenpoeder /ZN/ : contraveneno, antiveneno slangenstaart /ZN/ : cauda de serpente slangenstaf /ZN/ : caduceo (caduceo), baston de Mercurio slangentand /ZN/ : dente de serpente slangentong /ZN/ : (tong van een slang) lingua de serpente, (ingesneden) lingua bifide slangentong /ZN/ : (PLANTK) sagittaria slangenvel /ZN/ : pelle de serpente slangenvereerder /ZN/ : Zie: slangenaanbidder slangenverering /ZN/ : ophiolatria (ophiolatria) slangenverering /ZN/ : Zie: slangenaanbidding slangenvolte /ZN/ : serpentina slangenvreter /ZN/ : serpentario slangenwortel /ZN/ : calla, serpentaria slangenzuil /ZN/ : colonna/columna torte slanghagedis /ZN/ : plesiosauro slangster /ZN/ : ophiura slangvormig /BN/ : serpentiforme, serpentin, anguiforme, anguin, anguilliforme, (DIERK) ophidie slangwoord /ZN/ : termino (termino) de slang (E)/de argot (F) slank /BN/ : svelte, gracile, fin slank, ~e poten : pattas fin slank, ~e benen hebben : haber gambas svelte slankheid /ZN/ : sveltessa, gracilitate, finessa, macie, forma svelte, talia svelte slankmaker /ZN/ : producto pro magrir slankte /ZN/ : Zie: slankheid slaolie /ZN/ : oleo a/de salata/de tabula slap /BN/ : (niet gespannen) laxe, sin tension slap, ~pe spieren : musculos laxe slap, ~ koord : corda laxe slap /BN/ : (niet stijf) molle slap, ~pe hoed : cappello molle/flexibile slap, ~ worden : mollir slap, ~ maken : mollificar, amollir slap, mijn band is ~ : mi pneu(matico) es disinflate slap /BN/ : (MED) (mbt de spierkracht) debile, atone, atonic slap /BN/ : (mbt het lichaam) molle, flaccide slap, ~pe borsten : sinos flaccide slap, ~pe huid : pelle flaccide slap, zich ~ lachen : torquer se de rider slap /BN/ : (mbt vloeistoffen) legier slap, ~pe koffie : caffe legier slap /BN/ : (met weinig samenhang) poco/pauco consistente slap /BN/ : (niet druk) de pauc/poc animation slap, ~pe tijd : periodo (periodo) de pauc/poc animation in le vita del negotios slap /BN/ : (futloos, apatisch) molle, amorphe, exsangue, languide, languorose, inerte, indolente, apathic, lymphatic, marcide slap, ~pe figuur : individuo amorphe slap /BN/ : (inhoudsloos) insignificante slap, ~ geklets/gelul : commatrage insignificante/stupide slap, ~ ouwehoeren : commatrar stupidemente slap /BN/ : slap, ~ excuus : excusa pauco/poco convincente slapeloos /BN/ : insomne, insomniac (insomniac), sin somno slapeloos, ~e nacht : nocte insomne/de insomnia slapeloos, dat bezorgt me ~e nachten : isto me causa insomnia, isto me impedi de dormir, isto me da noctes sin somnia slapeloos, een nacht ~ doorbrengen : passar un nocte insomne/sin dormir slapeloosheid /ZN/ : insomnia slapeloosheid, aan ~ lijden : suffrer de insomnia slapeloosheid, lijder aan ~ : insomniaco (insomniaco) slapeloosheid, aan ~ lijden : suffrer de insomnia, esser insomniaco (insomniaco) slapen /WW/ : (in slaap zijn) dormir slapen, doen ~ : addormir slapen, licht ~ : dormettar, esser somnolente slapen, lekker ~ : dormir ben slapen, rustig ~ : dormir tranquillemente slapen, onrustig ~ : haber un somno intranquille slapen, vast ~ : haber un somno profunde slapen, ~ als een os : dormir profundemente slapen, ~ als een blok : dormir como un trunco slapen, ik ben door het lawaai heen geslapen : le ruito non me ha eveliate slapen, de slaap des rechtvaardigen ~ : dormir le somno del justo slapen /WW/ : (de nacht doorbrengen) passar le nocte, dormir slapen, ik heb slecht geslapen : io ha passate un nocte sin dormir slapen, buitenshuis ~ : dormir foras (foras) de casa slapen, gescheiden ~ : dormir in casas separate slapen /WW/ : slapen, (van ledematen) mijn been slaapt : mi gamba se ha addormite slapend /BN/ : (in slaaptoestand) que/qui dormi, dormiente, addormite slapend, ~ kind : infante dormiente slapend, in ~e toestand sprekend : somniloque (somniloque) slapend, het spreken in ~e toestand : somniloquio slapend, iemand die in ~e toestand spreekt : somniloquista slapend /BN/ : (niet werkzaam) inoperante, que dormi slapend, ~e kapitalen : capitales que dormi slapend, ~e bankrekeningen : contos inoperante slapend, ~e rijk worden : ganiar moneta sin effortiar se slapengaan /ZN/ : slapengaan, voor het ~ : ante de ir al lecto slaper /ZN/ : (iemand die slaapt) dormitor, dormiente slaper, hij is een lichte ~ : ille ha le somno multo legier slaper /ZN/ : (iemand die veel slaapt) grande dormitor slaper /ZN/ : (logeergast) hospite (hospite) (pro le nocte), invitato slaperdijk /ZN/ : dica interne/interior/dormiente/secundari/de reserva/de securitate, contradica slaperig /BN/ : soporose, somnolente slaperig, ~e blik : reguardo somnolente slaperig, ~ zijn : haber somno slaperig, een ~ boek : un libro enoiose/soporific slaperigheid /ZN/ : somnolentia slaperigheid, ziekelijke ~ : torpor maladive slaphartig /BN/ : timide, pavorose, pusillanime (pusillanime) slaphartigheid /ZN/ : timiditate, pavor, pusillanimitate slapheid /ZN/ : (het niet gespannen zijn) laxitate slapheid, ~ van een touw : laxitate de un corda slapheid /ZN/ : (het niet stijf zijn) mollessa slapheid /ZN/ : (mbt weefsels/vlees) flacciditate slapheid /ZN/ : (mbt spieren) debilitate, atonia (atonia) slapheid, ~ van de spieren : atonia muscular slapheid /ZN/ : (het niet doortastend zijn) mollessa, indolentia, inertia slapie /ZN/ : Zie: slaapje-2 slapjanus /ZN/ : typo molle/irresolute slapjes /BN/ : (niet fit) debile slapjes /BN/ : (niet doortastend) molle, debile slaporig /BN/ : a aures pendente slappeling /ZN/ : Zie: slapjanus slapstick /ZN/ : slap-stick (E) slapte /ZN/ : (krachteloosheid) debilitate, mollessa, (van spieren) atonia (atonia) slapte /ZN/ : (zachtheid) mollessa slapte /ZN/ : (in zaken) stagnation, depression (economic) slapte /ZN/ : (geringe concentratie) grado de concentration debile slapte, de ~ van dit drankje : le concentration debile de iste bibita (bibita) slasaus /ZN/ : sauce (F) pro le salata slaschaal /ZN/ : salatiera slaschotel /ZN/ : (gerecht) salata slaschotel /ZN/ : (schaal) salatiera slaven /WW/ : Zie: zwoegen slavenarbeid /ZN/ : (arbeid van slaven) travalio/labor de sclavo slavenarbeid /ZN/ : (FIG) labor/travalio penibile/penose slavenarmband /ZN/ : bracialetto de sclavo slavenbestaan /ZN/ : Zie: slavenleven slavendienst /ZN/ : sclavitude, servitude slavendrijver /ZN/ : negrero slavenhaler /ZN/ : negrero slavenhandel /ZN/ : commercio/traffico/tratta de sclavos slavenhandelaar /ZN/ : trafficator/mercante/negotiante de sclavos, negrero slavenhouder /ZN/ : proprietario/possessor de sclavos slavenjacht /ZN/ : chassa {sj} de sclavos/de negros slavenjager /ZN/ : chassator {sj} de sclavos slavenjuk /ZN/ : jugo del sclavitude slavenketen /ZN/ : catena del sclavo/del sclavitude slavenleven /ZN/ : existentia/vita de sclavo/de galea (galea)/de galera/de galeriano slavenmarkt /ZN/ : mercato de sclavos slavenmoraal /ZN/ : moral de sclavo/del sclavos slavenschip /ZN/ : (nave) negrero slavenwerk /ZN/ : Zie: slavenarbeid slavenziel /ZN/ : anima (anima) de sclavo/servil slavernij /ZN/ : sclavitude, servitude slavernij, het juk der ~ : le jugo del sclavitude slavernij, de ~ afschaffen : abolir le sclavitude slavernij, afschaffing van de ~ : abolition/abolimento del sclavitude slavernij, onderworpen aan ~ : serve slavernij, voorstander van de ~ : sclavista slavernij, tegenstander van de ~ : abolitionista slavin /ZN/ : sclava, serva Slavisch /BN/ : slave Slavisch, ~e talen : linguas slave Slavisch, ~e volken : populos slave Slavisch, ~ maken : slavisar Slavisch, het ~ maken : slavisation Slavisch /ZN/ : (taal) lingua slave, slavo slavisme /ZN/ : slavismo slavist /ZN/ : slavista slavistiek /ZN/ : slavistica slavofiel /ZN/ : slavophilo (slavophilo) slavofiel /BN/ : slavophile slavofilie /ZN/ : slavophilia (slavophilia) slavofobie /ZN/ : slavophobia (slavophobia) Slavonië /ZN EIGN/ : Slavonia Slavoniër /ZN/ : slavono Slavonisch /BN/ : slavon Slavonisch, ~ eikehout : querco slavon Slavonisch /ZN/ : (taal) slavono slavork /ZN/ : furchetta pro le salata slawier /ZN/ : ulva slecht /BN/ : mal slecht, het ~e pad : le mal via slecht, ~e verliezer : mal jocator slecht, ~ mens : mal persona slecht, ~e tijden : mal tempores, tempores difficile slecht, ~e gezondheid : sanitate debile/delicate slecht, ~e toestand : mal stato slecht, ~e adem : mal halito (halito) slecht, ~ karakter : mal character (character) slecht, ~ nieuws : mal nova slecht, ~e manieren : mal manieras slecht, ~e artikelen : articulos de mal qualitate slecht, ~e betaler : mal pagator slecht, ~e oogst : mal recolta slecht, ~ gedrag : mal conducta slecht, ~e cijfers halen : haber mal notas slecht, in ~e staat : in mal stato/conditiones slecht, wegdek in ~e staat : pavimento deformate slecht, een ~e naam/reputatie hebbend : de mal fama slecht, ik heb ~ geslapen : io ha mal dormite slecht, zich ~ gedragen : comportar se mal slecht, dat treft ~ : isto veni in mal momento slecht, ~ betaald : mal pagate slecht, de zaken gaan ~ : le cosas va mal slecht, hij ziet er ~ uit : ille ha un mal aspecto slecht, roken is ~ voor de gezondheid : fumar es mal pro le sanitate slecht, ~ ter been zijn : haber difficultates pro marchar {sj} slecht, er ~ aan toe zijn : esser in un mal situation slecht, heel ~ : pessime (pessime) slecht /BN/ : (kwaadaardig) mal, malitiose, malevole, malevolente slecht /BN/ : (ontaard) corrupte, prave slecht, ~ maken : depravar, corrumper slechtaard /ZN/ : homine malitiose, scelerato, villano slechten /WW/ : (vlak maken) applanar, equalisar, (op hetzelfde niveau brengen) nivellar slechten, wegen ~ : applanar camminos slechten /WW/ : (afbreken) demolir, devastar, destruer, abatter, deler, rasar slechten, een muur ~ : abatter/demolir un muro slechten, een huis ~ : abatter/demolir un casa slechter /BW/ : pejo slechter /BN/ : pejor slechterik /ZN/ : Zie: slechtaard slechtgehumeurd /BN/ : de mal humor slechtgemanierd /BN/ : qui ha mal manieras, sin manieras, grossier, mal educate slechtgemutst /BN/ : Zie: slechtgehumeurd slechtgezind /BN/ : malintentionate, malevole, malevolente slechtheid /ZN/ : (perversiteit) pravitate, perversitate, vitiositate slechtheid /ZN/ : (boosaardigheid) malignitate, malevolentia, malitia slechtheid /ZN/ : (slechte kwaliteit) mal qualitate, qualitate inferior slechthorend /BN/ : un poco/pauco surde slechting /ZN/ : demolition, destruction, devastation slechts /BW/ : solmente, solo slechts, ~ een kwestie van tijd : solmente un question de tempore slechts, op ~ vijf kilometer : a solmente cinque kilometros (kilometros) slechtst /BN/ : pejor, pessime (pessime) slechtst, het ~ : le pejor slechtst, in het ~e geval : in le pessime/pejor caso slechtst, de ~e van de klas : le pejor (alumno) del classe slechtvalk /ZN/ : falcon peregrin slechtweg /BW/ : simplemente, sin ambages slechtziend /BN/ : qui vide mal, qui ha le vista debile, curte de vista slechtziend, ~ zijn : vider mal slede /ZN/ : (glijdend voertuig) slitta, traha slede /ZN/ : (deel van een draai/werkbank) carro slede /ZN/ : (van een schrijfmachine) carro sledehond /ZN/ : can de slitta slee /ZN/ : Zie: slede sleebes /ZN/ : prunella sleedoorn /ZN/ : prunelliero, pruno spinose sleeën /WW/ : ir in slitta sleeën, de kinderen ~ naar beneden : le infantes descende in slitta sleep /ZN/ : (van jurk, etc.) traino, cauda sleep /ZN/ : (stoet) traino, cauda sleep, een hele ~ achter zich aan hebben : haber tote un cauda detra se sleep /ZN/ : (auto) auto remolcate sleep, iemand een ~ geven : remolcar (le auto(mobile) de) un persona sleep /ZN/ : (rij schepen) traino (de naves), convoyo (convoyo) remolcate sleepaak /ZN/ : gabarra remolcate sleepauto /ZN/ : camion (con) grue sleepbedrijf /ZN/ : Zie: sleepdienst sleepboot /ZN/ : remolcator sleepbootassistentie /ZN/ : assistentia de un remolcator sleepbootbemanning /ZN/ : equipage de un remolcator sleepbootdienst /ZN/ : Zie: sleepdienst sleepboothulp /ZN/ : auxilio de un remolcator sleepbootkapitein /ZN/ : capitano de un remolcator sleepbootmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de remolcage sleepbootpersoneel /ZN/ : personal de remolcator sleepcontact /ZN/ : contacto de friction sleepdienst /ZN/ : servicio/interprisa de remolcage sleepdrager /ZN/ : caudatario sleepgraver /ZN/ : dragline (E) sleephaak /ZN/ : croc de remolco/remolcage sleephengel /ZN/ : linea trainante sleep-in /ZN/ : hotel (F) dormitorio, (op boot) gabarra dormitorio, (voor jongeren) hotel (F) pro juvenes sleepjurk /ZN/ : roba a cauda sleepkabel /ZN/ : cablo de remolco/remolcage sleepketting /ZN/ : catena de remolco/remolcage sleepkosten /ZN MV/ : costos de remolcage sleeplift /ZN/ : teleski sleeplijn /ZN/ : cablo/corda/fun de remolco/remolcage sleeploon /ZN/ : Zie: sleepkosten sleepnet /ZN/ : rete de tracto, draga sleepoog /ZN/ : anello de remolcage sleepreis /ZN/ : remolcage sleepruim /ZN/ : spina nigre sleepschip /ZN/ : nave remolcate sleepstoomboot /ZN/ : remolcator de vapor sleeptouw /ZN/ : corda/fun de remolco/remolcage sleeptouw, op ~ hebben : remolcar sleeptros /ZN/ : Zie: sleepkabel sleepvaart /ZN/ : remolcage sleepvaartbedrijf /ZN/ : interprisa de remolcage sleepvaartdienst /ZN/ : Zie: sleepdienst sleepvisserij /ZN/ : pisca al tracto sleepvloot /ZN/ : flotta de remolcage sleepvoeten /WW/ : trainar le pedes sleepwagen /ZN/ : camion (con) grue sleepzuiger /ZN/ : draga de suction sleeschaaf /ZN/ : plana a tabula mobile sleet /ZN/ : deterioration (natural) sleet /ZN/ : (versleten plaats) loco deteriorate sleet /BN/ : deteriorate sleetje /ZN/ : parve slitta sleets /BN/ : (slordig) qui deteriora velocemente su vestimentos sleets /BN/ : (versleten) deteriorate sleetsheid /ZN/ : deterioration veloce sleg /ZN/ : malleo slei /ZN/ : Zie: sleg slem /ZN/ : schelem slemiel /ZN/ : Zie: schlemiel slemp /ZN/ : (brasserij) bacchanal, orgia slemp /ZN/ : (drank) lacte safranate slempen /WW/ : (overdadig eten en drinken) banchettar slempen /WW/ : (met water drenken) imbiber abundantemente slemperij /ZN/ : bacchanal, orgia slempmaal /ZN/ : Zie: slemperij slemppartij /ZN/ : Zie: slemperij slenk /ZN/ : (GEOL) depression de fallia, fossa tectonic, rift slenteraar /ZN/ : persona qui deambula/flana, flanator slenteren /WW/ : deambular, flanar slentergang /ZN/ : (slenterende gang) passo/ambulatura lente/indolente slentergang /ZN/ : (sleur) routine (F) slenterig /BN/ : lente, indolente slentering /ZN/ : deambulation slepen /WW/ : (voorttrekken) trainar, tirar, traher slepen, een zware koffer ~ : trainar un valise (F) pesante slepen, iets met de haren er bij ~ : traher un cosa per le capillos slepen, iemand door een moeilijkheid ~ : adjutar un persona a vincer un difficultate slepen /WW/ : (mbt een vervoermiddel) remolcar slepen, het ~ : remolcage slepen, een schip ~ : remolcar un nave slepen, de auto naar een garage ~ : remolcar le auto(mobile) a un garage (F) slepen, zweefvliegtuigen worden vaak door gewone vliegtuigen gesleept : le planatores se face sovente remolcar per aviones slepen, hij sleept zijn vrouw overal heen : ille remolca su spo(n)sa ubique slepen, iemand erdoor ~ : adjutar un persona a superar slepen /WW/ : (een traag verloop hebben) trainar slepen, een kwestie laten ~ : facer trainar un question slepen, de uren slepen voort : le horas non passa slepend /BN/ : (wat sleept) trainante, que traina slepend, een ~e gang hebben : trainar le pedes slepend /BN/ : (mbt rijm) feminin slepend, ~ rijm : rima feminin slepend /BN/ : chronic slepend, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) chronic/prolongate slepend, ~e bronchitis : bronchitis (bronchitis) chronic slepend, ~ karakter van een ziekte : chronicitate de un maladia (maladia) slepend /BN/ : slepend, ~e conversatie : conversation multo prolongate slepend, ~e stem : voce lente/languide/monotone slepend, ~e stijl : stilo prolixe slepend, ~e kwestie : question eterne sleper /ZN/ : (persoon) persona qui traina, trainator, (van schip) remolcator sleper /ZN/ : (sleepboot) remolcator sleper /ZN/ : (visser) piscator con rete de tracto/con draga slepersbedrijf /ZN/ : interprisa de remolcage sleperswagen /ZN/ : slitta, traha slet /ZN/ : puta, putana, prostituta, bagassa sleuf /ZN/ : (greppel) trenchea (trenchea) {sj} sleuf /ZN/ : (opening) fissura, apertura sleuf /ZN/ : intalio, guida sleuf /ZN/ : (BOUWK) cannellatura, glypho sleuf, inwendige ~en : cannellaturas interior sleuf, de ~en in een pilaar : le cannellaturas de un pilar sleur /ZN/ : routine (F) sleur, de alledaagse ~ : le routine (del vita) quotidian sleur, de ~ doorbreken : rumper le routine/le monotonia (monotonia)/le solite (solite) rhythmo sleuren /WW/ : (ruw slepen) trainar, traher, tirar sleuren, iemands naam door het slijk ~ : trainar un persona in le fango sleuren /WW/ : (traag verlopen) trainar sleuren, de kwestie blijft ~ : le question traina sleurgebed /ZN/ : precaria facite machinalmente sleurmens /ZN/ : homine routinari {oe}, routinero {oe}, homine/individuo/sclavo de su habitudes sleurwerk /ZN/ : (werk uit sleur verricht) labor/travalio machinal/routinari {oe}/de routine (F) sleurwerk /ZN/ : (werk dat langzaam vordert) labor/travalio que non avantia sleutel /ZN/ : (voor slot) clave sleutel, baard van een ~ : barba de un clave sleutel, bos ~s : fasce de claves sleutel, valse ~ : false clave, clave false sleutel, de ~ in het slot steken : introducer/facer entrar le clave in le serratura sleutel, de ~ omdraaien : girar/tornar le clave sleutel, de ~ past (niet) op het slot : le clave (non) entra in le serratura sleutel, de ~ twee keer omdraaien : dar duo tornos de clave sleutel /ZN/ : (FIG) clave sleutel, de ~ van het raadsel : le clave del enigma sleutel, de ~ van een geheim : le clave de un secreto sleutel, de ~ tot het geluk : le clave al felicitate sleutel, de ~ tot succes : le clave al successo sleutel /ZN/ : (werktuig) clave sleutel, Engelse ~ : clave anglese/universe/universal/a maxillas mobile sleutel /ZN/ : (TELECOMM) communicator sleutel /ZN/ : (MUZ) clave sleutelbaard /ZN/ : barba de clave sleutelbedrijf /ZN/ : interprisa clave sleutelbeen /ZN/ : clavicula sleutelbeen, ontwrichting van het ~ : luxation de clavicula sleutelbeen, van het ~ : del clavicula, clavicular sleutelbeenbreuk /ZN/ : fractura clavicular/de clavicula sleutelbeenslagader /ZN/ : arteria clavicular sleutelbeenspier /ZN/ : musculo clavicular sleutelbegrip /ZN/ : essentia sleutelbloem /ZN/ : primula, primavera sleutelbloemachtig /BN/ : primulacee sleutelbloemfamilie /ZN/ : primulaceas sleutelbord /ZN/ : tabula/pannello de claves sleutelbos /ZN/ : fasce de claves sleutelen /WW/ : (met sleutels werken) laborar/travaliar con claves sleutelen /WW/ : (repareren) facer reparationes, reparar sleutelen, er is flink aan deze tekst gesleuteld : on ha retoccate multo iste texto sleutelen /WW/ : (seinen) emitter signales sleutelétui /ZN/ : portaclaves (portaclaves) sleutelfiguur /ZN/ : figura/personage clave sleutelfunctie /ZN/ : function clave sleutelgat /ZN/ : oculo/foramine del serratura sleutelgat, door het ~ kijken : mirar/reguardar per le oculo del serratura sleutelgeld /ZN/ : moneta de clave sleutelhanger /ZN/ : portaclaves (portaclaves) sleutelindustrie /ZN/ : industria clave sleutelmacht /ZN/ : (R.K.) potentia/poter de ligar e de disligar sleutelmacht /ZN/ : (macht op grond van een sleutelpositie) potentia/poter clave sleutelmal /ZN/ : modello pro claves sleutelmandje /ZN/ : corbe de claves sleutelnummer /ZN/ : numero (numero) del clave sleutelpassage /ZN/ : passage clave sleutelpersoon /ZN/ : persona/personage clave sleutelpositie /ZN/ : position/posto clave sleutelpositie, een ~ innemen : occupar un position clave sleutelring /ZN/ : anello de claves, portaclaves (portaclaves) sleutelrol /ZN/ : rolo/parte clave sleutelroman /ZN/ : roman(ce) a clave(s) sleutelstelling /ZN/ : Zie: sleutelpositie sleutelvaluta /ZN/ : moneta clave sleutelvormig /BN/ : in forma de clave sleutelwijdte /ZN/ : apertura del clave sleutelwoord /ZN/ : parola clave sleuvengraafmachine /ZN/ : excavator de tranchea (tranchea) {sj} slib /ZN/ : (slijk) fango, limo, (afzetting) sedimento slib, in het ~ wegzakken : affundar se in le fango slib /ZN/ : (slik, schor) alluvion slibachtig /BN/ : fangose, limose slibafzetting /ZN/ : alluvionamento slibanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de fango/de limo slibbemesting /ZN/ : fertilisation per limo/fango slibberachtig /BN/ : Zie: slibberig slibberen /WW/ : (glibberen) glissar slibberig /BN/ : (modderig) fangose slibberig /BN/ : (glibberig) glissante slibgehalte /ZN/ : percentage/tenor de limo/fango slibverwerking /ZN/ : tractamento de fango/limo slibvijver /ZN/ : stango de fango/limo slibzuiger /ZN/ : draga slichten /WW/ : applanar, nivellar, equalisar sliding /ZN/ : (SPORT) tackle (E) slier /ZN/ : (rij personen) fila, sequentia, catena slier, een ~ schaatsenrijders : un fila de patinatores slieren /WW/ : (sleuren) trainar, traher, tirar slieren /WW/ : (op het ijs) glissar sliert /ZN/ : (rij personen) fila, sequentia, catena sliert /ZN/ : sliert, ~en rook : spirales de fumo slijk /ZN/ : fango, limo slijk, op ~ groeiende plant : planta limose slijk, een sloot vol ~ : un fossato fangose slijk, iemand door het ~ sleuren : trainar un persona in le fango, coperir un persona de fango, vilipender un persona slijkachtig /BN/ : Zie: slijkerig slijkachtigheid /ZN/ : Zie: slijkerigheid slijkbad /ZN/ : banio de fango slijkbron /ZN/ : fonte fangose/limose slijkerig /BN/ : fangose, limose slijkerigheid /ZN/ : fangositate, limositate slijketend /BN/ : limivore slijkgras /ZN/ : spartina maritime (maritime) slijkgroen /ZN/ : limosella aquatic slijkkuil /ZN/ : fossa de fango/de limo slijkland /ZN/ : terreno paludose/uliginose slijkneerslag /ZN/ : deposito (deposito) de limo slijkplaat /ZN/ : banco de limo slijkstroom /ZN/ : fluxo de limo/de fango slijkvis /ZN/ : lota slijkvulkaan /ZN/ : vulcano de fango slijkzwam /ZN/ : Zie: slijmzwam slijm /ZN/ : (van slijmvliezen, etc.) muco, mucositate, pituita (pituita), substantia mucose, (hoestslijm) phlegma slijm, veel ~ afscheidend : pituitari slijm, bloederig ~ : mucositate sanguinolente slijm, ~ afscheidend : mucose slijm, ~ afscheiden : producer/formar muco slijm, ~ opgeven : expectorar slijm /ZN/ : (PLANTK) mucilagine slijm, ~ afscheiden : producer/formar mucilagine slijm, ~ veroorzakend/voortbrengend : mucipare slijmachtig /BN/ : (FYSIOL) pituitari, mucose slijmachtig /BN/ : (kleverig) viscose slijmachtig /BN/ : (PLANTK) mucilaginose slijmafscheiding /ZN/ : (FYSIOL) secretion mucose/de muco slijmbal /ZN/ : typo obsequiose, flattator, adulator, leccaculo (leccaculo) slijmbeurs /ZN/ : bursa/capsula synovial slijmbeursontsteking /ZN/ : bursitis (bursitis) slijmdiertje /ZN/ : ameba slijmen /WW/ : (naar de mond praten) flattar, adular slijmen /WW/ : (slijm opgeven) expectorar slijmen /WW/ : (van slijm ontdoen) disembarassar (un cosa) de mucositates slijmerd /ZN/ : flattator, adulator slijmerig /BN/ : (van de aard van slijm) mucose, pituitari slijmerig /BN/ : (PLANTK) mucilaginose slijmerig /BN/ : (kleverig) viscose slijmerig, ~e substantie : substantia viscose slijmerig /BN/ : (kruiperig) adulatori, obsequiose slijmerigheid /ZN/ : mucositate, (PLANTK) mucilagine slijmerigheid /ZN/ : (kleverigheid) viscositate slijmerigheid /ZN/ : (kruiperigheid) adulation, obsequiositate slijmgezwel /ZN/ : tumor pituitari slijmhoest /ZN/ : tusse catarrhal slijmholte /ZN/ : sinus (sinus)/sino mucose slijmhuid /ZN/ : Zie: slijmvlies slijmig /BN/ : Zie: slijmerig-1-2-3 slijmigheid /ZN/ : Zie: slijmerigheid-1-2-3 slijmjurk /ZN/ : Zie: slijmbal slijmklier /ZN/ : glandula mucose slijmkoorts /ZN/ : febre mucose slijmkwaal /ZN/ : maladia (maladia) pituitari slijmoplossend /BN/ : expectorante slijmoplossend, ~e siroop : sirop expectorante slijmoplossend, ~ middel : medicamento expectorante, expectorante slijmprop /ZN/ : bolla de muco, tampon mucose slijmstof /ZN/ : (BIOCH) mucina slijmvis /ZN/ : blennio slijmvlies /ZN/ : membrana mucose, mucosa slijmvlies, vaginaal ~ : mucosa vaginal slijmvliesgezwel /ZN/ : tumefaction mucose slijmvormend /BN/ : mucigene, mucipare slijmzuur /ZN/ : acido mucic slijmzwam /ZN/ : myxomyceto, fungo mucose slijp /ZN/ : (om te schuren) pulvere abrasive, abrasivo slijp /ZN/ : (houtslijp) pasta/pulpo de ligno slijpapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de affilar/acutiar, affilatoria slijpen /WW/ : (glad/effen maken) polir slijpen, het ~ : polimento, politura slijpen /WW/ : (door wrijving scherp maken) affilar, acutiar slijpen, een mes ~ : affilar/acutiar un cultello slijpen, schaatsen ~ : affilar patines slijpen /WW/ : (diamant, glas, e.d.) taliar slijpen, diamanten ~ : taliar diamantes slijpen, een briljant ~ : taliar un brillante slijpen /WW/ : (puntig maken) appunctar slijpen, een potlood ~ : appunctar/taliar/acutiar un stilo de graphite slijpen /WW/ : (tot briljant slijpen) brillantar slijper /ZN/ : (persoon) affilator, acutiator, (van diamanten, glas, e.d.) taliator slijper /ZN/ : (instrument) Zie: slijpapparaat slijperij /ZN/ : (het polijsten) polimento, politura slijperij /ZN/ : (het scherpen) affilamento, acutiamento slijperij /ZN/ : (bedrijf) officina de polimento/politura, officina de affilamento/acutiamento, (diamant) officina ubi on talia diamantes slijpgereedschap /ZN/ : utensiles a/de affilar/acutiar slijping /ZN/ : affilamento, acutiamento slijpmachine /ZN/ : Zie: slijpapparaat slijpmiddel /ZN/ : producto abrasive, abrasivo slijpmolen /ZN/ : molino a/de affilar/acutiar, mola, affilatoria slijppasta /ZN/ : pasta abrasive/a/de polir slijpplank /ZN/ : planca a/de affilar/acutiar slijppoeder /ZN/ : pulvere abrasive/a/de polir/de smerilio slijprad /ZN/ : rota a/de affilar slijpschijf /ZN/ : mola, moletta slijpsel /ZN/ : pulvere slijpspil /ZN/ : axe de mola/moletta slijpstaal /ZN/ : affilator, acutiator slijpsteen /ZN/ : petra a/de polir slijpsteen /ZN/ : petra de/pro acutiar/affilar, mola slijpsteen, kleine ~ : moletta slijpstof /ZN/ : pulvere abrasive slijpvlakje /ZN/ : facietta slijpwerktuig /ZN/ : utensile de abrasion slijpzand /ZN/ : sablo/arena abrasive slijtage /ZN/ : deterioration, abrasion slijtage, tekenen van ~ vertonen : presentar signos de deterioration slijtage, aan ~ onderhevig zijn : esser submittite a deterioration slijtage, tegen ~ bestand : resistente al deterioration, inalterabile slijten /WW/ : (doen afnemen in massa/sterkte/bruikbaarheid) deteriorar, guastar slijten, de droefheid zal allengs ~ : le tristessa passara (passara) poco a poco/pauco a pauco slijten /WW/ : (doorbrengen) passar slijten, zijn leven in eenzaamheid ~ : passar su vita in solitude slijten, zijn laatste dagen op het platteland ~ : passar su ultime (ultime) dies al campania slijten /WW/ : (verkopen) vender (al detalio) slijter /ZN/ : venditor/mercante de vinos e de liquores/de bibitas (bibitas) alcoholic, liquorista slijterij /ZN/ : magazin de vinos e de liquores/de bibitas (bibitas) alcoholic slijting /ZN/ : deterioration slijtlaag /ZN/ : strato protective slijtplek /ZN/ : loco/parte deteriorate slijtproef /ZN/ : test (E) de resistentia al abrasion/al deterioration, test (E) de durabilitate slijtvast /BN/ : resistente al abrasion/al deterioration, inalterabile, durabile slijtvastheid /ZN/ : resistentia al abrasion/al deterioration, inalterabilitate, durabilitate slijtvlakje /ZN/ : facietta slik /ZN/ : (slijk, slib) fango, limo slik /ZN/ : (slikbeweging) ingestion, deglutition slikbeweging /ZN/ : movimento de deglutition slikbeweging, een ~ maken : deglutir slikgas /ZN/ : methano slikgras /ZN/ : spartina maritime (maritime) slikken /WW/ : (inslikken) glutir, deglutir, inglutir slikken, een drankje ~ : deglutir un potion slikken /WW/ : (accepteren) acceptar slikken, zo'n behandeling slik ik niet : io non accepta un tal tractamento slikorgaan /ZN/ : organo (organo) de deglutition slikspier /ZN/ : musculo de deglutition slim /BN/ : (schrander) astute, astutiose, intelligente, judiciose, ingeniose, (sluw) vulpin slim, een ~me kerel : un typo intelligente slim, dat is niet erg ~ van je : isto non es multo intelligente de tu parte slim /BN/ : (erg) mal slimheid /ZN/ : astutia, intelligentia slimmeling /ZN/ : persona astute, astuto slimmerd /ZN/ : Zie: slimmeling slimmerik /ZN/ : Zie: slimmeling slimmigheid /ZN/ : Zie: slimheid slinger /ZN/ : (zwaai) oscillation slinger /ZN/ : (werptuig) funda slinger, werpen met een ~ : fundar slinger /ZN/ : (zwaar lichaam opgehangen aan een horizontale as) pendulo, balanciero slinger, ballistische ~ : pendulo ballistic slinger, ~ van een uurwerk : pendulo de un horologio slinger, samengestelde ~ : pendulo composite (composite) slinger, enkelvoudige ~ : pendulo simplice (simplice) slinger, conische ~ : pendulo conic slinger, cycloïdale ~ : pendulo cycloidal slinger /ZN/ : (versiering) guirlanda {gi} (de flores) slinger, ~ ophangen, met ~s behangen/versieren : adornar con guirlandas, guirlandar {gi}, inguirlandar {gi} slinger, ~s in een kerstboom hangen : inguirlandar un arbore de Nativitate slinger /ZN/ : (sliert) sinuositate, (mbt weg OOK) curva, (mbt rivier) meandro slinger /ZN/ : (hefboom) manivella, balanciero slinger, aan de ~ draaien : tornar/girar le manivella, manivellar slingeraap /ZN/ : atele (atele) slingeras /ZN/ : axe de oscillation, pivot slingerbeweging /ZN/ : movimento oscillante/oscillatori/pendular, oscillation slingercactus /ZN/ : cereo triangular slingerdemper /ZN/ : stabilisator slingerdeslang /BW/ : in zigzag slingerdeslang, het beekje loopt ~ door het dal : le rivo serpenta in le vallea (vallea) slingeren /WW/ : (zwaaien) oscillar, balanciar slingeren, ~de beweging : movimento oscillante slingeren, de slinger slingert : le pendulo oscilla slingeren, tussen hoop en vrees heen en weer geslingerd worden : fluctuar/vacillar/oscillar/balanciar inter (inter) le pavor/timor e le spero/sperantia slingeren /WW/ : (met een slinger voortbewegen) actionar con le manivella slingeren /WW/ : (zigzaggen) zigzagar, marchar {sj} in zigzag slingeren, de auto slingerde over de straat : le auto(mobile) zigzagava in le strata slingeren, ~de gang : ambulatura titubante slingeren /WW/ : (ordeloos neergelegd zijn) trainar slingeren, zijn boeken laten ~ : lassar trainar su libros slingeren /WW/ : (kronkelen) serpentar, sinuar slingeren, ~de weg : cammino sinuose slingeren /WW/ : (mbt een varend schip) rolar slingeren, het ~ : rolamento slingeren /WW/ : (met een zwaai werpen) jectar, lancear slingeren, het ~ : lanceamento slingeren, bij een botsing uit de auto geslingerd worden : esser jectate del auto(mobile) in un accidente slingeren, iemand beschuldigingen naar het hoofd ~ : jectar accusationes al testa/capite (capite) de un persona slingeren /WW/ : (ASTRON, PLANTK, etc.) nutar slingeren, het ~ : nutation slingeren /WW/ : (winden om) inrolar (circum (circum)) slingeren, zij slingerde een sjaal om haar nek : illa inrolava un chal {sj} circum (circum) le collo slingeren /WW/ : slingeren, honing ~ : extraher le melle (con un extractor centrifuge (centrifuge)) slingeren /WW/ : slingeren, iemand op de bon ~ : dar un mulcta/contravention a un persona, mulctar un persona slingerhoning /ZN/ : melle centrifugate/de extractor slingering /ZN/ : (slingerende beweging) movimento oscillante/oscillatori, oscillation slingering /ZN/ : (kronkeling) sinuositate slingering /ZN/ : (FIG) incertitude, fluctuation slingerkrans /ZN/ : guirlanda {gi} slingerkring /ZN/ : (TECHN) circuito (circuito) oscillante/oscillatori slingerlijn /ZN/ : (WISK) lemniscato slingermachine /ZN/ : machina (machina) centrifuge, centrifuga (centrifuga), centrifugator slingerpad /ZN/ : sentiero in zigzag/tortuose/sinuose slingerplant /ZN/ : planta volubile, liana slingerproef /ZN/ : experimento del pendulo (de Foucault) slingerpunt /ZN/ : (punt van ophanging) puncto de suspension slingerpunt /ZN/ : (middelpunt van een slingerbeweging) centro de oscillation slingerregulator /ZN/ : regulator a pendulo slingerschommeling /ZN/ : oscillation slingerschot /ZN/ : pariete mobile slingerslag /ZN/ : (slag van een slinger) oscillation slingerstaart /ZN/ : cauda prehensile slingertijd /ZN/ : duration/durata de oscillation, periodo (periodo) de un pendulo slingertrap /ZN/ : Zie: wenteltrap slingeruurwerk /ZN/ : horologio a/de pendulo, pendula Slingeruurwerk /ZN/ : (ASTRON) Horologio slingervlak /ZN/ : plano de oscillation slingervormig /BN/ : sinuose slingerwapen /ZN/ : arma de jecto slingerweg /ZN/ : cammino/via sinuose/tortuose/serpentin slingerwerper /ZN/ : lanceator de funda slingerwet /ZN/ : lege del pendulo slingerwijdte /ZN/ : amplitude de oscillation slingerworm /ZN/ : tubifex slingerworp /ZN/ : colpo de funda slinken /WW/ : diminuer, decrescer, discrescer, reducer se, disinflar se slinken, de voorraad slinkt : le stock (E) diminue/se reduce slinken, spinazie slinkt tijdens het koken : le spinace/spinacia se reduce (de volumine) al cocer slinking /ZN/ : diminution, reduction slinks /BN/ : astute, astutiose, malitiose, captiose, machiavellic, obreptitie, subreptitie, surreptitie, tortuose, sinuose slinks, ~ gedrag : conducta/comportamento tortuose slinks, ~e praktijken : manovras tortuose slinks, ~ te werk gaan, ~ handelen : ager con malitia, manovrar astutemente, usar subterfugios slinks, op ~e wijze : subreptitiemente, surreptitiemente slinksheid /ZN/ : astutia, malitia, dissimulation, tortuositate, obreption, subreption, surreption, artificiositate slip /ZN/ : (van kledingstuk) pannello, cauda slip, de ~pen van een hemd : le pannellos/caudas de un camisa slip, jas met ~pen : jachetta a cauda slip /ZN/ : (broekje voor dames/heren) slip (E) slip /ZN/ : (VERK) derapage, derapata slip, in een ~ geraken : facer un derapage, derapar slip /ZN/ : (vergissing) error slip, ~ of the tongue : lapsus linguae (L) slip, ~ of the pen : lapsus calami (L) slipafstand /ZN/ : distantia/longor de derapage slipbladig /BN/ : a folios laciniate, laciniate slipbladig, ~e kaardebol : dipsaco laciniate slipcursus /ZN/ : curso de derapage slipgevaar /ZN/ : risco/periculo de derapage slipgevaar, slipgevaar! : cammino glissante! slipjas /ZN/ : jachetta (a cauda) slipje /ZN/ : slip (E) slipover /ZN/ : pullover (E) sin manicas slippen /WW/ : (glijden) glissar slippen, de koppeling laten ~ : disembracar slippen /WW/ : (uitglijden van auto, etc.) derapar slippen, het ~ : derapage slippen /WW/ : slippen, hij laat deze goede gelegenheid niet ~ : ille non lassa escappar iste bon occasion slippendrager /ZN/ : (bij begrafenis) accompaniante del feretro (feretro), caudatario slippendrager /ZN/ : (slaafse volgeling) lacai (lacai) slipper /ZN/ : calceolo (calceolo), pantofla, (oosterse slof) babucha {sj} slippertje /ZN/ : escappada slippertje, een ~ maken : facer un escappada, facer un parve infidelitate, haber un aventura slipschool /ZN/ : schola/curso de derapage slipsnelheid /ZN/ : velocitate del movimento derapante slipspoor /ZN/ : marca de derapage slipstream /ZN/ : aspiration slipvormig /BN/ : (PLANTK) laciniate slipvrij /BN/ : a proba/prova de derapage slipwerend /BN/ : antiderapante slipwerend, ~e banden : pneus antiderapante slissen /WW/ : blesar, zezear slivovitsj /ZN/ : slivovitz slobber /ZN/ : (voer) forrage liquide slobber /ZN/ : (modder) fango, limo slobberen /WW/ : (ruim en slap neerhangen) esser troppo ample/laxe slobberen /WW/ : slobberen, (slecht aansluiten) ~de bouten : bulones mal serrate/mal vitate slobberen /WW/ : (slurpen) sorber/absorber/biber rumorosemente/ruitosemente slobberen, luidruchtig slobberde hij zijn kopje thee : ille sorbeva ruitosemente su the slobberig /BN/ : troppo ample, troppo laxe, troppo grande slobberig, ~e kleren : vestimentos troppo ample/troppo laxe slobberig, ~ gekleed : vestite con pauc/poc elegantia slobbertrui /ZN/ : pullover (E) troppo ample slobbroek /ZN/ : (wijde broek) pantalon(es) buffante slobeend /ZN/ : spatula clypeate slobkous /ZN/ : gambiera slodderbroek /ZN/ : Zie: slobbroek slodderen /WW/ : esser troppo ample slodderig /BN/ : negligente sloddervos /ZN/ : persona/homine/femina (femina)/infante negligente sloeber /ZN/ : (stakker) povre/paupere diabolo (diabolo) sloeber /ZN/ : (smeerlap) canalia, scelerato, villano sloeber /ZN/ : (slokop) glutton sloep /ZN/ : chalupa {sj}, lancha {sj}, sloop (E), imbarcation sloependek /ZN/ : ponte del imbarcationes sloeproeier /ZN/ : remator de chalupa {sj}/de lancha {sj} sloerie /ZN/ : (slons) femina (femina) neglecte sloerie /ZN/ : (hoer) puta, putana, prostituta slof /ZN/ : (pantoffel) calceolo (calceolo), pantofla, (oosterse slof) babucha {sj} slof, zij kan het op haar ~fen af : illa ha un abundantia de tempore pro facer lo slof, het vuur uit zijn ~fen lopen voor iets : effortiar se multo pro un cosa slof /ZN/ : (mandje) paniero, corbe slof /ZN/ : (trage voortgang) ambulatura lente slof, in de ~ blijven : non realisar se slof /ZN/ : (benedeneind van strijkstok) talon de archetto slof /ZN/ : (briket) briquette (F) slof /ZN/ : slof, ~ sigaretten : carton de cigarettas sloffen /WW/ : (sleepvoetend lopen) trainar le pedes sloffen /WW/ : (verwaarlozen) negliger, esser laxe sloffig /BN/ : (sloffend) trainante le pedes sloffig /BN/ : (nalatig) negligente, laxe sloffigheid /ZN/ : incuria, negligentia, laxitate slofheid /ZN/ : Zie: sloffigheid slofjesbloem /ZN/ : calceolaria slogan /ZN/ : slogan (E), devisa slogan, de ~ van de verkiezingscampagne : le slogan del campania electoral slok /ZN/ : gorgata, bibita (bibita) slok, een ~ water : un gorgata de aqua slok, grote ~ken nemen : biber a grande gorgatas slok, het scheelt een ~ op een borrel : il se tracta de un differentia notabile, isto face un mundo de differentia slokachtig /BN/ : glutte slokachtigheid /ZN/ : gluttonia (gluttonia) slokdarm /ZN/ : esophago (esophago) slokdarm, de ~ betreffend : esophagee (esophagee) slokdarmbeweging /ZN/ : movimento de esophago (esophago) slokdarmendoscoop /ZN/ : esophagoscopio slokdarmkanker /ZN/ : cancer (cancer)/carcinoma de esophago (esophago) slokdarmobstructie /ZN/ : esophagismo slokdarmontsteking /ZN/ : esophagitis (esophagitis) slokdarmvernauwing /ZN/ : esophagismo slokdarmwand /ZN/ : pariete de esophago (esophago) slokken /WW/ : inglutir avidemente/gluttemente, devorar slokker /ZN/ : glutton, devorator slokker, arme ~ : povre diabolo (diabolo) slokker, goeie ~ : bon diabolo (diabolo) slokop /ZN/ : Zie: slokker slome /ZN/ : persona lente/indolente/inerte slons /ZN/ : femina (femina) neglecte/sordide slonsachtig /BN/ : Zie: slonzig slonzig /BN/ : neglecte, sordide slonzig, ~e vrouw : femina (femina) neglecte sloof /ZN/ : (zwoegende vrouw) sclava del casa sloof /ZN/ : (voorschoot) avantal sloof /ZN/ : (dwarsbalk) trave/trabe transversal, transversa sloom /BN/ : lente, indolente, inerte sloomheid /ZN/ : lentor, indolentia, inertia sloop /ZN/ : (het slopen) demolition sloop, de ~ van een gebouw : le demolition de un edificio sloop, voor de ~ bestemd : destinate al demolition sloop /ZN/ : (bedrijf) interprisa/firma de demolition sloop, een auto naar de ~ zenden : facer demolir un auto(mobile), inviar un auto(mobile) al ferralia sloop /ZN/ : (overtrek) inveloppe de cossino sloopauto /ZN/ : auto(mobile) a demolir/pro le ferralia sloopbedrijf /ZN/ : Zie: sloperij sloopgereedschap /ZN/ : instrumentos de demolition sloophamer /ZN/ : Zie: slopershamer sloophuis /ZN/ : casa a demolir sloopijzer /ZN/ : levator de ferro, vecte sloopkogel /ZN/ : bolla de demolition slooponderdelen /ZN MV/ : pecias distachate {sj} (que proveni) de vetule auto(mobile)s slooppand /ZN/ : edificio/casa a demolir slooprijp /BN/ : destinate a esser demolite sloopschip /ZN/ : nave a demolir sloopvergunning /ZN/ : licentia/permisso de demolition sloopwagen /ZN/ : Zie: sloopauto sloopwerk /ZN/ : Zie: sloopwerkzaamheden sloopwerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de demolition, demolitiones sloot /ZN/ : fossato sloot, stinkende ~ : fossato putente/fetide sloot, doodlopende ~ : fossato cec sloot, bodem van een ~ : fundo de un fossato sloot, over een ~ springen : saltar trans un fossato sloot, iemand van de wal in de ~ helpen : disservir un persona sloot, oude koeien uit de ~ halen : disinterrar vetule historias sloot, hij zal in geen zeven ~ tegelijk lopen : ille sole ager/proceder con multe cautela, ille va esser circumspecte sloot, een ~ koffie drinken : biber litros de caffe slootbekleding /ZN/ : revestimento del fossato slootgraver /ZN/ : cavator/excavator de fossatos slootjespringen /WW/ : saltar trans fossatos slootkant /ZN/ : bordo de un fossato slootmodder /ZN/ : fango de fossato slootplank /ZN/ : planca de fossato slootroot /ZN/ : maceration in un fossato slootwater /ZN/ : aqua de fossato slootwater /ZN/ : (FIG) suppa multo mal, caffe multo mal, the multo mal slop /ZN/ : parve strata, (doodlopend) parve strata sin exito (exito) slop, in het ~ raken : esser in un impasse (F), arrivar a un puncto morte, arenar se slop /ZN/ : (vaargeul) canal slopen /WW/ : (afbreken) destruer, demolir, abatter slopen, een gebouw ~ : demolir/abatter un edificio slopen, het ~ van een brug : le demolition de un ponte slopen /WW/ : (uit elkaar nemen) dismontar, dismantellar slopen, hij had de radio uit een auto gesloopt : ille habeva dismontate le radio de un auto(mobile) slopen, de vestingwerken van een stad ~ : dismantellar un citate slopen /WW/ : (verteren) minar, consumer, exhaurir slopen, de aanhoudende koorts had hem geheel gesloopt : le febre persistente le habeva consumite slopen, zijn krachten ~ : exhaurir/minar su fortias slopen, ~de ziekte : maladia (maladia) perniciose/que consume sloper /ZN/ : destructor, demolitor, abattitor sloper /ZN/ : (beroep) demolitor, interprenditor de demolition(es) sloperij /ZN/ : (het slopen) demolition sloperij /ZN/ : (bedrijf) interprisa/firma de demolition(es) sloperij /ZN/ : (mbt gebouwen) cantier de demolition(es) slopersbedrijf /ZN/ : Zie: sloperij-2 slopershamer /ZN/ : malleo del demolitor slopershamer, onder de ~ vallen/komen : esser demolite sloping /ZN/ : demolition sloppenbuurt /ZN/ : Zie: sloppenwijk sloppenwijk /ZN/ : quartiero multo povre/paupere, bidonville (F) slordevos /ZN/ : persona neglecte slordig /BN/ : (mbt kleding/uiterlijk) (onverzorgd) neglecte, negligente slordig, ~ kapsel : pectinatura neglecte slordig, er ~ uitzien : haber un aspecto neglecte slordig /BN/ : (mbt personen) disordinate, negligente, indiligente slordig, ~e jongen : puero (puero) disordinate slordig, ~ in zijn zaken : negligente in su negotios slordig, (geen systeem hebben) ~ zijn : mancar de ordine, carer de methodo (methodo) slordig /BN/ : (onnauwkeurig) negligente, disordinate, inaccurate slordig, een ~e opgave : un declaration poco/pauco exacte slordig, een ~e stijl : un stilo confuse slordig, ~ verpakken : imballar mal slordigheid /ZN/ : (onverzorgdheid) negligentia, indiligentia slordigheid, iemand zijn ~ verwijten : reprochar {sj} a un persona su negligentia slordigheid, ~ van stijl : negligentia stilistic slordigheid /ZN/ : (onoplettendheid) incuria, inattention slordigheid /ZN/ : (in taalgebruik) incorrection slordigheid, in zijn brief vindt men nergens een ~ : il non ha un sol incorrection in su littera (littera) slorp /ZN/ : gorgata slorpen /WW/ : Zie: slurpen slot /ZN/ : (burcht) castello, (fort) fortalessa slot, het ~ Loevestein : le castello de Loevestein slot /ZN/ : (sluittoestel) serratura slot, ijzeren ~ : serratura de ferro slot, koperen ~ : serratura de cupro slot, op ~ doen : clauder a/con clave, serrar slot, het op ~ doen : serramento slot, iets achter ~ houden : tener un cosa sub clave slot, een ~ openbreken : fortiar un serratura slot, de sleutel in het ~ steken : introducer/facer entrar le clave in le serratura slot, de sleutel past niet op het ~ : le clave non entra in le serratura slot, de deur zit op ~ : le porta es clause a clave slot /ZN/ : (einde) fin, termination, conclusion slot, het ~ van het verhaal : le fin del historia slot, het ~ van een maaltijd : le fin de un repasto slot, het ~ van een redevoering : le peroration de un discurso slot, ten ~te : (tot slot) in conclusion, pro concluder, (uiteindelijk) finalmente, al fin slot /ZN/ : (MUZ) final slot, het ~ van een opera : le final de un opera slot /ZN/ : (saldo) balancio, saldo (I), resultato slot, batig ~ : saldo positive/beneficiari slot, nadelig ~ : saldo negative/deficitari, deficit (deficit) slot, per ~ van rekening : in fin de conto, in summa slot /ZN/ : (kloosterruimte) clausura slotaflevering /ZN/ : fasciculo/quaderno final slotakkoord /ZN/ : (MUZ) accordo final slotakte /ZN/ : (slotbedrijf) acto final, ultime (ultime) acto slotakte /ZN/ : (mbt een internationale conferentie) actos final, accordos slotalinea /ZN/ : paragrapho (paragrapho) final/conclusive, ultime (ultime) paragrapho (paragrapho) slotapotheose /ZN/ : apotheose (-osis (-osis)) final slotartikel /ZN/ : articulo final, ultime (ultime) articulo slotbalans /ZN/ : balancio final/de fin del anno/de clausura slotbedrag /ZN/ : amonta/summa final slotbedrijf /ZN/ : Zie: slotakte-1 slotbepaling /ZN/ : clausula final slotbeschouwing /ZN/ : consideration/conclusiones/remarcas/observationes final slotbewaarder /ZN/ : guardiano de un castello, castellano slotbewoner /ZN/ : habitante de un castello slotbijeenkomst /ZN/ : Zie: slotvergadering slotbladzijde /ZN/ : pagina (pagina) final, ultime (ultime) pagina (pagina) slotcadens /ZN/ : cadentia final slotclausule /ZN/ : clausula final, ultime (ultime) clausula slotcommuniqué /ZN/ : communicato final slotconclusie /ZN/ : conclusion final slotdag /ZN/ : die/jorno final, ultime (ultime) die/jorno slotdividend /ZN/ : dividendo final sloteffect /ZN/ : effecto final slotenmaker /ZN/ : serraturero slotenmakerij /ZN/ : (werkplaats) officina de serraturero, serratureria (serratureria) slotenmakerij /ZN/ : (vak) serratureria (serratureria) slotenmakersvak /ZN/ : serratureria (serratureria) slotenmakerswerkplaats /ZN/ : officina de serraturero, serratureria (serratureria) slotepisode /ZN/ : episodio final/terminal, ultime (ultime) episodio slotfase /ZN/ : phase final/terminal, ultime (ultime) phase slotformule /ZN/ : formula final/terminal, conclusion slotfragment /ZN/ : fragmento final, ultime (ultime) fragmento slotgebed /ZN/ : prece/precaria/oration final slotgedachte /ZN/ : pensata/pensamento final, ultime (ultime) pensata/pensamento slotgedicht /ZN/ : poema final, ultime (ultime) poema slotgracht /ZN/ : fossato del castello slotheer /ZN/ : castellano slothoofdstuk /ZN/ : capitulo final, ultime (ultime) capitulo slotindruk /ZN/ : impression final, ultime (ultime) impression slotjaar /ZN/ : anno final slotkapelaan /ZN/ : cappellano de castello slotklank /ZN/ : sono final/terminal slotklinker /ZN/ : vocal final/terminal slotklooster /ZN/ : claustro slotkoers /ZN/ : (op de beurs) curso/quotation/precio final/de clausura slotkoor /ZN/ : choro final slotletter /ZN/ : littera (littera) final, ultime (ultime) littera (littera) slotlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) final, ultime (ultime) syllaba (syllaba) slotmaat /ZN/ : mesura final slotmanifestatie /ZN/ : manifestation conclusive slotmechanisme /ZN/ : mechanismo de un serratura slotmedeklinker /ZN/ : consonante final, ultime (ultime) consonante slotmoment /ZN/ : momento/instante final, ultime (ultime) momento/instante slotnotering /ZN/ : Zie: slotkoers slotnummer /ZN/ : numero (numero) final, ultime numero (numero) slotoffensief /ZN/ : offensiva final, ultime (ultime) offensiva slotontdooier /ZN/ : disgelator de serratura slotopmerking /ZN/ : remarca/observation final/conclusive slotparagraaf /ZN/ : paragrapho (paragrapho) final, ultime (ultime) paragrapho (paragrapho) slotpassage /ZN/ : passage final, ultime (ultime) passage slotperiode /ZN/ : periodo (periodo) final, ultime (ultime) periodo (periodo) slotplein /ZN/ : placia de castello slotpoort /ZN/ : porta de castello slotprijs /ZN/ : precio final slotprotocol /ZN/ : protocollo final slotrace /ZN/ : final slotrede /ZN/ : discurso conclusive/de clausura slotrede /ZN/ : peroration slotrede /ZN/ : epilogo (epilogo) slotregel /ZN/ : linea final, ultime (ultime) linea, (poëzie) verso final, ultime (ultime) verso slotrevisie /ZN/ : revision final slotrijm /ZN/ : rima final slotronde /ZN/ : gyro final slotscène /ZN/ : scena final, ultime (ultime) scena slotscène, ~ van een conflict : le ultime (ultime) acto de un conflicto slotsom /ZN/ : conclusion, resultato definitive/final slotsom, tot de ~ komen : arrivar al conclusion slotspreuk /ZN/ : (aan het slot van een rede) epiphonema slotstrofe /ZN/ : strophe final, ultime (ultime) strophe slotstuk /ZN/ : (laatste stuk) final, (MUZ ook) coda slottoneel /ZN/ : scena/tableau (F) final, ultime (ultime) scena/tableau (F), apotheose (-osis (-osis)) slottoren /ZN/ : turre del castello, donjon slottuin /ZN/ : jardin de castello slotuitroep /ZN/ : (aan het slot van een rede) epiphonema slotvergadering /ZN/ : reunion final/de clausura, ultime (ultime) reunion slotverklaring /ZN/ : declaration final/conclusive slotvers /ZN/ : verso final, ultime (ultime) verso slotvonnis /ZN/ : sententia final/definitive slotvoogd /ZN/ : guardiano/intendente de un castello, castellano slotwerk /ZN/ : (slotmechanisme) mechanismo de un serratura slotwerk /ZN/ : (geheel van sluiting door sloten) serraturas slotwerk /ZN/ : (laatste werkstuk) ultime (ultime) obra slotwoord /ZN/ : (epiloog) epilogo (epilogo) slotwoord /ZN/ : (toespraak tot slot) discurso/parolas final/conclusive/de clausura slotwoord, de voorzitter sprak een ~ : le presidente ha pronunciate alicun parolas final slotzang /ZN/ : canto final slotzang /ZN/ : (van een ode) epodo slotzin /ZN/ : phrase final/conclusive/de conclusion, ultime (ultime) phrase slotzitting /ZN/ : session final/de clausura, ultime (ultime) session Sloveen /ZN/ : sloveno Sloveens /BN/ : sloven Sloveens /ZN/ : (taal) sloveno sloven /WW/ : laborar/travaliar penosemente Slovenië /ZN EIGN/ : Slovenia slover /ZN/ : grande laborator/travaliator Slowaak /ZN/ : slovaco Slowaaks /BN/ : slovac Slowaaks /ZN/ : (taal) slovaco Slowakije /ZN EIGN/ : Slovachia {akia (akia)} sluier /ZN/ : velo sluier, een ~ rond de maan : un velo circum (circum) le luna sluier, een ~ werpen over iets : jectar un velo super (super) un cosa sluier, onder de ~ van de nacht : sub le velo del nocte sluier, de ~ aannemen : prender le velo sluierdans /ZN/ : dansa del septe velos sluiereffect /ZN/ : (RADIO, TV) fading (E) sluieren /WW/ : velar, coperir con un velo sluiering /ZN/ : (RADIO, TV) fading (E) sluierkruid /ZN/ : Zie: bruidssluier sluieruil /ZN/ : strige flammee sluik /BN/ : lisie sluik, ~ haar : capillos lisie sluiken /WW/ : contrabandar, facer/importar/exportar contrabando sluiker /ZN/ : Zie: sluikhandelaar sluikerij /ZN/ : Zie: sluikhandel sluikgoed /ZN/ : contrabando, merce de contrabando sluikhandel /ZN/ : contrabando, commercio clandestin/illegal/illicite (illicite)/interlope (interlope)/fraudulente sluikhandel, ~ drijven : facer contrabando sluikhandelaar /ZN/ : contrabandero, contrabandista, trafficator sluikharig /BN/ : a capillos lisie sluikheid /ZN/ : capillatura platte sluikinvoer /ZN/ : importation illegal sluikpers /ZN/ : pressa clandestin sluikreclame /ZN/ : publicitate clandestin sluikstorting /ZN/ : discarga/discargamento clandestin sluikswijs /BN/ : Zie: tersluiks sluikwaar /ZN/ : Zie: sluikgoed sluimer /ZN/ : somno legier, somnolentia sluimer, uit zijn ~ ontwaken : eveliar se de su somnolentia sluimerachtig /BN/ : somnolente sluimeren /WW/ : (dommelen) dormir legiermente, dormettar, esser somnolente sluimeren /WW/ : (verborgen aanwezig zijn) esser latente sluimeren, in die jongen sluimert een dichter : in iste puero (puero) se cela un poeta sluimerend /WW/ : somnolente sluimerend /WW/ : (FIG) latente sluimerend, ~e kwaal : morbo latente sluimerend, ~e twisten : disputas latente sluimerig /BN/ : somnolente sluimering /ZN/ : somno legier, somnolentia sluimerknop /ZN/ : sensor sluimerzucht /ZN/ : somnolentia sluipdeur /ZN/ : porta secrete sluipen /WW/ : glissar se, (mbt personen OOK) ir furtivemente sluipen, stiekem naar binnen ~ : entrar furtivemente sluipen, er is een fout in de rekening geslopen : il se ha glissate un error in le nota sluipend /BN/ : furtive sluipend, ~e inflatie : inflation rampante sluipend, ~e ziekte : maladia (maladia) insidiose/larvate sluipend, ~ gif : veneno que penetra pauco/poco a pauco/poco sluipgang /ZN/ : corridor/passage secrete sluiphaven /ZN/ : porto de refugio sluiphoek /ZN/ : refugio sluipkat /ZN/ : civetta sluipkever /ZN/ : tenebrion sluipkoorts /ZN/ : febre/paludismo larvate sluipmoord /ZN/ : assassinato, assassinamento sluipmoordenaar /ZN/ : assassino, assassinator sluipovereenkomst /ZN/ : accordo secrete sluippad /ZN/ : sentiero secrete sluippoort /ZN/ : porta secrete sluiproute /ZN/ : route (F) secrete sluipschutter /ZN/ : tirator imboscate sluipswijze /BW/ : furtivemente sluiptrap /ZN/ : scala secrete sluipweg /ZN/ : (heimelijke weg) cammino/sentiero secrete sluipweg /ZN/ : (list) astutia, manovra, subterfugio sluipwesp /ZN/ : ichneumon sluis /ZN/ : esclusa sluis, gekoppelde/dubbele ~ : esclusa duple sluis, ~ van een kanaal : esclusa de un canal sluis, de ~en der welsprekendheid : le cataractas del eloquentia sluis, de ~en des hemels : de cataractas del celo sluis, de ~en openen : aperir le esclusas sluis, de ~en sluiten : clauder le esclusas sluisbodem /ZN/ : fundo de esclusa sluisbouw /ZN/ : construction de un esclusa sluisdeur /ZN/ : porta de esclusa sluisgang /ZN/ : (sluis in werking) esclusage sluisgang /ZN/ : (hoeveelheid water) esclusata sluisgeld /ZN/ : derectos de esclusage/de esclusa, pedage de esclusa sluisinstallatie /ZN/ : installation de esclusa sluiskamer /ZN/ : Zie: sluiskolk sluiskolk /ZN/ : camera (camera) de esclusa sluismeester /ZN/ : Zie: sluiswachter sluismuur /ZN/ : muro de esclusa sluisruimte /ZN/ : Zie: sluiskolk sluiswachter /ZN/ : esclusero, guarda de esclusa sluiswerken /ZN MV/ : esclusas sluitbaar /BN/ : claudibile, clausibile sluitboom /ZN/ : (slagboom) barriera sluitboom /ZN/ : (boom die sluit) barra (de clausura) sluitcapsule /ZN/ : Zie: sluitdop sluitcondensator /ZN/ : condensator de arresto sluitdop /ZN/ : capsula, tappo sluiten /WW/ : (dichtmaken) clauder sluiten, de deur ~ : clauder le porta sluiten, een fabriek ~ : clauder un fabrica sluiten, de oogleden ~ : clauder le palpebras (palpebras) sluiten, de ogen ~ voor : clauder le oculos a sluiten, de gordijnen ~ : clauder le cortinas sluiten, de haakjes ~ : clauder le parentheses (parentheses) sluiten /WW/ : (dichtgaan) clauder (se) sluiten, de vensters sluiten niet goed : le fenestras non (se) claude ben sluiten, de museum sluit om vijf uur : le museo (museo) claude a cinque horas sluiten /WW/ : (eindigen) clauder, clausurar, terminar, concluder sluiten, de boeken ~ : clauder le libros sluiten, het debat ~ : clauder le debatto sluiten, een zitting ~ : clauder un session sluiten, een tentoonstelling ~ : clausurar un exposition sluiten, de schouwburg ~ : clauder/clausurar le theatro sluiten, de kring ~ : completar le circulo sluiten /WW/ : (aangaan) contractar, contraher, concluder, facer, formar sluiten, vrede ~ : concluder/facer le pace sluiten, een akkoord ~ : contractar/contraher/concluder un accordo sluiten, een verbond ~ : contractar/contraher/concluder un alliantia sluiten, een verzekering ~ : contractar/contraher un assecurantia sluiten, een huwelijk ~ : contractar/contraher un matrimonio/un maritage sluiten, een lening ~ : contraher/contractar un presto sluiten, een compromis ~ : facer un compromisso sluiten, een verbond ~ : formar un alliantia/un liga sluiten, een pact ~ : concluder un pacto sluiten, een contract ~ : concluder un contracto sluiten /WW/ : serrar, stringer sluiten, de rijen ~ : serrar/stringer le filas sluiten, iemand aan zijn hart ~ : serrar un persona super (super) su corde sluiten, iemand in zijn armen ~ : stringer un persona inter (inter) le bracios sluitend /BN/ : sluitend, een begroting ~ maken : equilibrar un budget (E) sluitend, ~e redenering : rationamento ben fundate sluitend /BN/ : (PLANTK) connivente sluiter /ZN/ : (ook FOTO) obturator sluiterdefect /ZN/ : (FOTO) defecto de obturator sluitermechanisme /ZN/ : (FOTO) mechanismo de obturator sluitersnelheid /ZN/ : (FOTO) velocitate de obturator sluitertijd /ZN/ : (FOTO) tempore de obturation sluithaak /ZN/ : unco de clausura sluithek /ZN/ : barriera de clausura sluiting /ZN/ : (het sluiten) (mbt vergaderingen, e.d.) clausura sluiting, ~ van de debatten : clausura del debattos sluiting, ~ van het congres : clausura del congresso sluiting, ~ van een Interlingua-Conferentie : clausura de un Conferentia de Interlingua sluiting /ZN/ : (hek, omheining, afsluiting, etc.) clausura sluiting /ZN/ : conclusion sluiting, ~ van de vrede : conclusion del pace sluiting /ZN/ : contraction sluiting, ~ van een huwelijk : contraction de un maritage/matrimonio sluiting /ZN/ : (wat dient om mee te sluiten) serratura sluiting /ZN/ : (kortsluiting) curte circuito (circuito) sluitingsceremonie /ZN/ : Zie: sluitingsplechtigheid sluitingsdag /ZN/ : die/jorno de clausura, ultime (ultime) die/jorno sluitingsdatum /ZN/ : data de clausura sluitingsplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) de clausura sluitingstijd /ZN/ : hora de clausura sluitingsuur /ZN/ : hora de clausura sluitinrichting /ZN/ : dispositivo de clausura sluitketting /ZN/ : (mbt een deur) catena de porta sluitketting /ZN/ : (mbt sieraad) catenetta de securitate sluitklamp /ZN/ : crampa de clausura sluitklep /ZN/ : (mbt een machine) obturator sluitletter /ZN/ : Zie: slotletter sluitnota /ZN/ : nota de copertura sluitplaat /ZN/ : placa de clausura sluitplaatje /ZN/ : (TECHN) operculo sluitplaatje, voorzien van een ~ : operculate sluitplank /ZN/ : planca de clausura sluitpost /ZN/ : entrata de clausura sluitpost /ZN/ : (iets bijkomstigs) cosa marginal sluitrede /ZN/ : syllogismo sluitrede, de drie termen van een ~ : le tres terminos (terminos) de un syllogismo sluitrede, in de vorm van een ~ : syllogistic sluitrede, een ~ maken : syllogisar sluitregel /ZN/ : ultime (ultime) linea, linea final, (poëzie) ultime (ultime) verso sluitriempje /ZN/ : (ANAT) brida sluitring /ZN/ : anello de clausura, rondella sluitspeld /ZN/ : (veiligheidsspeld) spinula de securitate sluitspeld /ZN/ : (GESCH) fibula sluitspier /ZN/ : (kringspier) musculo constrictibile/sphincteric, constrictor, sphincter (sphincter) sluitspier, ~ van de anus : sphincter anal/del ano sluitspier, beheersing van de ~en : controlo sphincteric sluitsteen /ZN/ : clave de volta/de arco, petra de clave sluitstuk /ZN/ : (stuk materiaal) pecia de obturation sluitstuk /ZN/ : (geschreven stuk) pecia final sluitstuk /ZN/ : (dossier) documento conclusive, conclusion sluitveer /ZN/ : resorto de serratura sluitwand /ZN/ : pariete de clausura sluitwerk /ZN/ : sluitwerk, hang- en ~ : cardines e serraturas sluitwig /ZN/ : cuneo sluitwoord /ZN/ : parola final/del fin, ultime (ultime) parola sluitzegel /ZN/ : sigillo sluizen /WW/ : (schutten) facer passar per le esclusa sluizen /WW/ : (FIG) transferer, destinar sluizen, geld naar het onderwijs ~ : transferer/destinar moneta/fundos al inseniamento sluizenbouw /ZN/ : construction de esclusas sluizenkanaal /ZN/ : canal a/con esclusas slum /ZN/ : quartiero paupere/povre, bidonville (F) slump /ZN/ : (HAND) bassa subite (subite) slungel /ZN/ : grande pertica slungelen /WW/ : slungelen, langs de straat ~ : vagar in le stratas slurf /ZN/ : (DIERK) proboscide, proboscis (proboscis) slurf /ZN/ : (van olifant) trompa slurf /ZN/ : (buigzame buis) tubo, manica slurf /ZN/ : (mbt vliegtuigen) passarella (mobile/telescopic) slurfachtig /BN/ : proboscidiforme slurfbloedzuiger /ZN/ : sanguisuga a trompa slurfdieren /ZN MV/ : proboscidios slurp /ZN/ : (slok) gorgata slurpen /WW/ : sorber/absorber/biber rumorosemente/ruitosemente slurpen, zijn melk ~ : biber su lacte rumorosemente/ruitosemente sluw /BN/ : astute, artificiose, captiose, machiavellic, obreptitie, subreptitie, surreptitie, vulpin sluw, ~e kerel : typo astute sluw, ~ politicus : machiavellista sluw, ~e blik : reguardo plen de astutia sluw, op ~e wijze verkregen : obreptitie, subreptitie, surreptitie sluwheid /ZN/ : astutia, malitia, artificiositate sluwheid, verwerving/verkrijging door ~ : obreption, subreption, surreption s.m. /ZN/ : (Afk.: sadomasochisme) sadomasochismo smaad /ZN/ : calumnia, calumniation, diffamation, injuria, insulto, affronto, ignominia (ignominia), ultrage, opprobio smaadnaam /ZN/ : nomine injuriose smaadrede /ZN/ : discurso diffamatori/injuriose/ultragiose smaadschrift /ZN/ : scripto/scriptura infame/diffamatori, libello, pasquin, pasquinada smaadschrift, een ~ opstellen : libellar smaadschrift, schrijver van een ~ : libellista smaadwoord /ZN/ : parola/termino (termino) injuriose/diffamatori/ultragiose/de opprobio, injuria, invectiva smaak /ZN/ : (zintuig) gusto, gustation smaak, een fijne/scherpe ~ hebben : haber un senso gustative multo disveloppate smaak /ZN/ : (gewaarwording in de mond) gusto, sapor smaak, de reuk en ~ van melk : le odor e le gusto de lacte smaak, zuiver water heeft geen ~ : aqua pur non ha gusto smaak, de ~ van brak water : le gusto/sapor de aqua salin/salmastre smaak, pikante/pittige ~ : gusto/sapor piccante smaak, zurige ~ : gusto/sapor acidule smaak, gronderige ~ : gusto/sapor terrose smaak, zurige ~ : gusto/sapor acidule smaak, bittere ~ : gusto/sapor amar, amaritude smaak, dat vlees heeft een slechte ~ : iste carne ha un mal gusto smaak, een vieze ~ in de mond hebben : haber un mal gusto in le bucca smaak, daar zit kraak noch ~ aan : isto non ha necun sapor smaak, iets op ~ brengen : condimentar un cosa smaak, zout naar ~ toevoegen : adder sal a gusto smaak, met ~ proeven : saporar smaak /ZN/ : (trek, eetlust) gusto, appetito smaak, met ~ eten : mangiar con gusto/appetito/delectation smaak, de ~ van iets te pakken krijgen : prender gusto a un cosa smaak, in de ~ vallen van : ser del gusto de, placer a smaak /ZN/ : (voorkeur) gusto, preferentia smaak, naar eigen ~ : secundo su proprie gusto smaak, ieder zijn ~ : a cata uno su gusto smaak, kwestie van ~ : question de gusto(s) smaak, in de ~ vallen : placer smaak /ZN/ : (schoonheidszin) gusto smaak, esthetische ~ : gusto esthetic smaak, twijfelachtige ~ : gusto discutibile smaak, zijn ~ ontwikkelen : cultivar su gusto smaak, de Franse ~ : le gusto francese smaak, de moderne ~ : le gusto moderne smaak, de ~ van het publiek : le gusto del publico smaak, de ~ bederven : corrumper/perverter/depravar le gusto smaak, geperverteerde ~ : gusto depravate smaak, man van ~ : homine de gusto smaak, ~ vinden in : gustar smaak, een goede ~ hebben : haber un bon gusto smaak, geen ~ hebben : non haber gusto smaak, het lezen van goede boeken vormt de ~ : le lectura de bon autores/libros forma le gusto smaak, van goede ~ getuigend : de bon gusto smaak, van slechte ~ getuigend : de mal gusto smaak, over ~ valt niet te twisten : super (super) gustos on non discute smaakbederf /ZN/ : corruption/depravation/perversion/pervertimento/deformation del gusto smaakbederver /ZN/ : corruptor del gusto smaakcel /ZN/ : cellula gustative/gustatori/del gusto smaakgebrek /ZN/ : mancantia/deficientia de gusto smaakgewaarwording /ZN/ : sensation gustative/gustatori smaakhallucinatie /ZN/ : gusto hallucinatori smaakje /ZN/ : gusto/sapor legier smaakje, een raar ~ : un sapor estranie smaakje /ZN/ : (CUL) (toevoegsel) aroma, aromatisante smaakje, ergens een ~ aan geven : adjunger/dar un aroma a un cosa smaakkwaliteit /ZN/ : qualitate gustative smaakkwaliteit, er zijn vier ~en: bitter, zoet, zout en zuur : il quatro qualitates gustative: amar, dulce, salate e acide smaakloos /BN/ : sin gusto, sin sapor, insipide smaakmaker /ZN/ : (toevoegsel) agente de sapiditate smaakorganen /ZN MV/ : organos (organos) gustative/gustatori/del gusto/del gustation smaakpapil /ZN/ : papilla gustative/gustatori/del gusto smaakprikkel /ZN/ : stimulo gustative/gustatori/del gusto smaakstof /ZN/ : substantia aromatic gustative/gustatori, aromatisante smaakstof, kleur- en ~fen : colorantes e aromatisantes smaakverandering /ZN/ : cambio del gusto smaakverbetering /ZN/ : (a)melioration del gusto smaakverlies /ZN/ : perdita (perdita) de gusto smaakvermogen /ZN/ : facultate gustative/gustatori smaakverschil /ZN/ : differentia de gusto smaakversterker /ZN/ : agente de sapiditate smaakvol /ZN/ : elegante, de bon gusto, esthetic smaakvol, ~ gekleed zijn : esser vestite elegantemente/con elegantia/con multe gusto smaakzenuw /ZN/ : nervo gustative/gustatori/del gusto smaakzin /ZN/ : senso gustative/gustatori/del gusto, gusto, gustation smaakzone /ZN/ : zona gustative/gustatori smaaldicht /ZN/ : satira (satira) smaalrede /ZN/ : discurso injuriose smaalschrift /ZN/ : Zie: smaadschrift smacht /ZN/ : ventre de haringo smachten /WW/ : (wegkwijnen) languer smachten, in de gevangenis ~ : languer in le prision smachten, ~ van dorst : morir de sete smachten /WW/ : (snakken) desirar/desiderar ardentemente/anxiosemente, aspirar (a) smachten, ~ naar een koele dronk : desirar ardentemente un bibita (bibita) fresc smachten, naar gezelschap ~ : haber un besonio intense de compania (compania) smachten, het land smacht naar regen : le terra ha sete smachtend /BN/ : (vervuld van verlangen) languorose, nostalgic smachtend, het ~ verlangen : languimento smachtend, iemand ~e blikken toewerpen : jectar reguardos languorose a un persona smachtend /BN/ : (kwijnend) languide (languide) smachting /ZN/ : languor smadelijk /BN/ : dishonorante, ignominiose, injuriose, ultragiose, infamante, opprobiose, humiliante smadelijk, ~e bejegening : contumelia smadelijk, ~e straf : pena infamante/humiliante smadelijk, ~e verwijten : reproches {sj} humiliante smadelijk, ~e aftocht : retiro ignominiose smadelijk, het ~e van deze belediging : le ignominia de iste offensa smadelijk, een ~e nederlaag lijden : suffrer un disfacta humiliante smadelijk, iemand ~ bejegenen : tractar un persona humiliantemente smadelijkheid /ZN/ : Zie: smaad smaden /WW/ : diffamar, conspuer, ultragiar, injuriar, insultar, offender, dishonorar, affrontar smadend /BN/ : injuriose, insultante, contumeliose smadend, ~e woorden : parolas insultante smader /ZN/ : Zie: lasteraar smading /ZN/ : Zie: lastering smak /ZN/ : (val) cadita violente/rude smak, een ~ maken : facer un cadita rude smak /ZN/ : (slag, klap) colpo sic/ruitose, fracasso smak, hij sloeg de deur met een ~ dicht : ille claudeva le porta con fracasso smak /ZN/ : (met de mond voortgebracht geluid) ruito de bucca, (zuigen) ruito de suction smak /ZN/ : (klapzoen) basio/osculo sonor smak /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande quantitate, (groot aantal) grande numero (numero) smak, dat kost een ~ geld : isto costa un grande quantitate de moneta smakelijk /BN/ : gustose, gustabile, deliciose, delectabile, saporose, sapide, succulente smakelijk, ~ gerecht : platto saporose/sapide/succulente/appetitose smakelijk, ~ maal : repasto gustose smakelijk, ~ verhaal : conto gustose smakelijk, ~ uitziend : appetitive, appetitose smakelijk, dat ziet er ~ uit : isto ha un aspecto multo appetitose smakelijk, hij kan ~ koken : ille es un cocinero excellente smakelijk, ~ eten! : bon appetito! smakelijkheid /ZN/ : (bon) gusto, sapor, gustositate, sapiditate, succulentia, saporositate smakelijkheid, ~ van een lekker gerecht : gustositate de un bon platto smakeloos /BN/ : sin gusto, de mal gusto, insipide smakeloos, ~ gerecht : platto insipide smakeloos /BN/ : (onelegant, lomp) inelegante, de mal gusto smakeloos, ~ interieur : interior decorate sin gusto smakeloos, ~e grap : burla de mal gusto smakeloosheid /ZN/ : (gebrek aan smaak) manco/mancantia de gusto/de sapor, insipiditate smakeloosheid, ~ van een gerecht : insipiditate de un platto smakeloosheid /ZN/ : (FIG) inelegantia, mal gusto, manco/mancantia de gusto, platitude (F), insipiditate, banalitate smaken /WW/ : (smaak hebben) haber le gusto (de), haber (un) gusto/sapor smaken, naar iets ~ : haber le gusto de un cosa smaken, melig ~ : haber le gusto farinose smaken, gronderig ~ : haber le gusto terrose smaken, zuur ~ : haber un sapor acide smaken, zoet ~ : haber un sapor dulce smaken /WW/ : (lekkere smaak hebben) placer, gustar, esser bon/gustose smaken, deze wijn smaakt uitstekend : iste vino es excellente/multo bon/multo deliciose smaken, het zich goed laten ~ : mangiar con appetito smaken /WW/ : (genieten) gustar smaken, de vrijheid ~ : gustar le libertate smaken, het genoegen ~ om : haber le placer de smakken /WW/ : (geluid maken) mangiar ruitosemente smakken, met de tong ~ : batter con le lingua smakken, zit niet zo te ~! : non face tante ruito al mangiar! smakken /WW/ : (vallen) cader pesantemente, facer un cadita rude/violente smakken /WW/ : (smijten) jectar (a terra) smakken, hij smakt zijn koffer in een hoek : ille jecta su valise (F) in un angulo smakker /ZN/ : (iemand die smakt) persona qui mangia ruitosemente smakker /ZN/ : (zoen) basio sonor smakker /ZN/ : (val) cadita violente smakkerd /ZN/ : basio sonor smal /BN/ : (niet breed) stricte smal, ~le rand : bordo stricte smal, ~e planken : plancas stricte smal, ~le marge : margine stricte smal, ~le doorgang : passage stricte smal, ~le opening : apertura stricte smal, de ~le weg : le via stricte smal, Holland op zijn ~st : le meschineria (meschineria) typicamente hollandese smal /BN/ : (nauwsluitend) stricte smal, ~le pijpen (van broek) : gambas stricte smalbekken /ZN MV/ : angustirostros smalbladig /BN/ : angustifolie, angustifoliate, stenophylle, (fijnbladig) tenuifolie smaldeel /ZN/ : esquadra, flottilia smaldelen /WW/ : subdivider smaldoek /ZN/ : tela stricte smalen /WW/ : parlar con minusprecio, insultar, injuriar, offender, affrontar, ultragiar, dispreciar, depreciar smalend /BN/ : insultante, injuriose, ultragiose, contemptuose, condescendente, dispreciante, dispreciative, depreciative, depreciatori smalend, ~e glimlach : surriso condescendente/dispreciante smalend, op ~e toon : in tono dispreciante smalend, ~ spreken over : parlar con condescendentia de smaler /ZN/ : insultator, injuriator, offenditor, affrontator, depreciator smalfilm /ZN/ : film (E) de formato reducite smalfilmapparaat /ZN/ : apparato de film (E) de formato reducite smalfilmcamera /ZN/ : camera (camera) de film (E) de formato reducite smalfilmprojector /ZN/ : projector de film (E) de formato reducite smalfilmtoestel /ZN/ : Zie: smalfilmapparaat smalheid /ZN/ : strictessa smalletjes /BN/ : magre, debile small-talk /ZN/ : garrulada smalneusaap /ZN/ : (DIERK) simia catarrhin, catarrhino smalneusaap, de ~en betreffend : catarrhin smalschedelig /BN/ : leptocephale, leptocephalic smalspoor /ZN/ : (ferrovia (ferrovia) a) via stricte smalspoormaterieel /ZN/ : material pro via stricte smalt /ZN/ : smalt smaltblauw /ZN/ : blau de smalt smalte /ZN/ : (hoedanigheid) strictessa smalte /ZN/ : (plek) loco stricte smaltiet /ZN/ : smaltite smaragd /ZN/ : smaragdo, esmeraldo smaragden /BN/ : de smaragdo, de esmeraldo, (kleur) esmeraldin, smaragdin smaragden, een ~ ring : un anello de smaragdo/esmeraldo smaragden, ~ zee : mar esmeraldin/smaragdin smaragdgroen /BN/ : esmeraldin, smaragdin smaragdhagedis /ZN/ : lacerta viride smaragdiet /ZN/ : smaragdite smarotsen /WW/ : parasitar smarotser /ZN/ : parasito smart /ZN/ : (pijn) dolor, dolo, pena smart, een onpeilbare ~ : abysmo/abysso de dolor smart, vervuld van ~ : dolorose smart /ZN/ : (droefenis) affliction, tristessa, pena, dolor, dolo smart, diepe ~ : affliction/dolor profunde smart, ~ veroorzaken : affliger smartegeld /ZN/ : indemnisation/pecunia pro lesiones/pro accidentes, indemnisation/pecunia pro damnos e prejudicios immaterial, compensation financiari/monetari smartekreet /ZN/ : crito de dolor smartelijk /BN/ : dolorose, penose, pungente smartelijk, ~ verlies : perdita (perdita) dolorose smartelijk, ~e scheiding : separation dolorose smartelijk, ~e herinnering : memoria dolorose smartelijk, ~ bericht : nova triste smartelijk, met een ~e trek op zijn gezicht : con un expression dolorose smartelijk, een lang en ~ lijden : un suffrentia longe e penose smartelijk, ~ naar iets verlangen : desirar/desidera ardentemente un cosa smartelijkheid /ZN/ : character (character) dolorose, pungentia smarteloos /BN/ : sin dolor, indolor smarteloosheid /ZN/ : absentia de dolor smarten /WW/ : (mbt de huid) esser irritate smarten /WW/ : (bedroeven) affliger smarten, die woorden smarten mij hevig : iste parolas me causa un affliction profunde smarten, het smart mij : isto me afflige smartgeld /ZN/ : Zie: smartegeld smartkreet /ZN/ : Zie: smartekreet smartlap /ZN/ : canto melodramatic/lacrimogene/pathetic smash /ZN/ : (SPORT) smash (E) smash, een ~ geven : dar/facer un smash smashen /WW/ : (SPORT) dar/facer un smash (E) smeden /WW/ : forgiar smeden, zilver ~ : forgiar argento smeden, het ijzer ~ : forgiar/batter le ferro smeden, wapens ~ : forgiar armas smeden /WW/ : (scheppen) forgiar, crear, inventar smeden, argumenten ~ : forgiar argumentos smeden /WW/ : (beramen) forgiar, machinar, ordir, preparar, tramar, facer smeden, plannen ~ : ordir/facer planos smeden, een komplot ~ : machinar/ordir un complot/un conspiration, complotar, cabalar smederij /ZN/ : (smidse) forgia, ferreria (ferreria) smedig /BN/ : Zie: smeedbaar smeedbaar /BN/ : forgiabile, malleabile, ductile smeedbaar, ~ metaal : metallo ductile smeedbaarheid /ZN/ : forgiabilitate, malleabilitate, ductilitate smeedbaarheid, ~ van ijzer : forgiabilitate de ferro smeedbaarheid, ~ van goud : ductilitate de auro smeedhamer /ZN/ : martello de forgia/a/de forgiar smeedijzer /ZN/ : (smeedbaar) ferro malleabile/forgiabile, (gesmeed) ferro forgiate smeedijzeren /BN/ : de ferro forgiate smeedijzeren, ~ hek : grillia de ferro forgiate smeedmachine /ZN/ : machina (machina) a/de forgiar smeedpers /ZN/ : pressa a/de forgiar smeedstaal /ZN/ : aciero forgiabile/forgiate smeedwerk /ZN/ : objectos de ferro forgiate smeekbede /ZN/ : supplica, supplication, imploration, deprecation, obsecration, adjuration, prece, precaria smeekbede, iemand door ~n vermurwen : facer ceder un persona per supplicationes smeekbede, aan iemands ~n gehoor geven : responder al preces de un persona, ascoltar le supplicas de un persona smeekbede, ongevoelig blijven voor de ~n : restar/remaner insensibile al supplicationes smeekdicht /ZN/ : supplica in versos, petition rimate smeekgebed /ZN/ : Zie: smeekbede smeekschrift /ZN/ : supplica, petition smeer /ZN/ : (smeersel) grassia, lubricante, lubrificante smeer /ZN/ : (vuil) immunditia smeer /ZN/ : (MED) (huidsmeer, talg) sebo, smegma smeer /ZN/ : (zalf) crema smeerapparaat /ZN/ : ingrassator, lubricator, lubrificator smeerbaar /BN/ : facile de extender smeerbaar, deze margarine is bij elke temperatuur ~ : iste margarina es facile de extender a qualcunque temperatura smeerboel /ZN/ : porcheria (porcheria), immunditia smeerborstel /ZN/ : brossa pro le calceos/scarpas smeerbrug /ZN/ : ponte pro ingrassar/lubricar/lubrificar smeerbus /ZN/ : cassa a/de grassia, ingrassator smeergeld /ZN/ : pecunia corruptive, sportula smeerkaars /ZN/ : candela de sebo/de stear smeerkaas /ZN/ : caseo molle/fundite smeerkanis /ZN/ : Zie: smeerkees smeerkees /ZN/ : (viezerik) persona sordide, porco smeerkees /ZN/ : (gemenerik) persona vil/abjecte, canalia smeerklier /ZN/ : glandula sebacee smeerkuil /ZN/ : fossa de reparationes/pro ingrassar/pro lubricar/pro lubrificar smeerkwast /ZN/ : brossa pro ingrassar/lubrificar/lubricar smeerlap /ZN/ : (viezerik) persona sordide, porco smeerlap /ZN/ : (gemeen persoon) persona vil/abjecte smeerlapperij /ZN/ : (viezigheid) porcheria (porcheria), immunditia smeerlapperij /ZN/ : (gemene streek) acto canaliesc smeerlapperij /ZN/ : (mbt seks) obscenitate smeermiddel /ZN/ : grassia, lubricante, lubrificante, lubricator, ingrassator smeermiddel /ZN/ : (zalf) unguento, uncto smeernippel /ZN/ : niple a ingrassar smeerolie /ZN/ : oleo lubricante/lubrificante/pro ingrassar smeerpijp /ZN/ : (pijpleiding) cloaca, emissario (submarin), tubo de discarga pro materias polluente smeerpijp /ZN/ : (viezerik) persona sordide, porco smeerpoets /ZN/ : persona sordide, porco smeerpot /ZN/ : (met/voor smeer) potto a/de grassia smeerpot /ZN/ : (van waaruit werktuigdeel wordt gesmeerd) ingrassator smeerpot, draaiende ~ : ingrassator circular smeerpot /ZN/ : (persoon) persona sordide smeerpunt /ZN/ : puncto de lubrication/lubrification smeerring /ZN/ : anello de lubrication/lubrification smeersel /ZN/ : unguento, uncto, linimento, embroca, embrocation smeertoestel /ZN/ : ingrassator, lubricator, lubrificator smeertroep /ZN/ : porcheria (porcheria) smeervet /ZN/ : grassia smeervlek /ZN/ : macula de grassia smeerwortel /ZN/ : consolida (consolida), symphyto (symphyto) smeerzeep /ZN/ : sapon molle smegma /ZN/ : smegma smegmasteen /ZN/ : smegmolitho (smegmolitho) smekeling /ZN/ : supplicante, supplicator smeken /WW/ : implorar, supplicar, conjurar smeken, ~de blik : reguardo supplicante smeken, iemand om hulp ~ : implorar le adjuta de un persona smeken, iemand om genade ~ : peter clementia a un persona smeking /ZN/ : supplica, supplication smele /ZN/ : deschampsia smele, bochtige ~ : deschampsia flexuose smelleken /ZN/ : falconetto, smerilion smelt /ZN/ : fusion smeltbaar /BN/ : fusibile smeltbaar, ~e metalen : metallos fusibile smeltbaarheid /ZN/ : fusibilitate smeltbaarheid, ~ van metalen : fusibilitate de metallos smeltbaarheid, graad van ~ : grado de fusibilitate smeltdraad /ZN/ : (curte circuito (circuito)/filo) fusibile smelten /WW/ : (vloeibaar worden) funder (se), liquefacer se smelten, ~ als sneeuw voor de zon : funder como nive in le sol smelten /WW/ : (vloeibaar maken) funder, liquefacer smelten, ijzer ~ : funder ferro smelten, vet ~ : funder grassia smelter /ZN/ : funditor smelterij /ZN/ : (handeling) fusion smelterij /ZN/ : (bedrijf, gebouw) funderia (funderia) smeltgevoelig /BN/ : liquescente smelthitte /ZN/ : calor de fusion smelting /ZN/ : fusion smeltingsproces /ZN/ : processo de fusion smeltingswarmte /ZN/ : calor de fusion smeltkaas /ZN/ : caseo fundite smeltkroes /ZN/ : cuppella, crucibulo smeltkunst /ZN/ : arte del funditor smeltlassen /WW/ : soldar per fusion smeltlassen /ZN/ : soldatura per fusion smeltlijn /ZN/ : curva de fusion smeltmiddel /ZN/ : agente de fusion smeltoven /ZN/ : furno de fusion smeltpunt /ZN/ : puncto de fusion smeltpuntsbepaling /ZN/ : determination del puncto de fusion smeltpuntsverhoging /ZN/ : elevation del puncto de fusion smeltpuntsverlaging /ZN/ : abassamento del puncto de fusion smeltsluiting /ZN/ : Zie: smeltstop smeltsnelheid /ZN/ : velocitate de fusion smeltstop /ZN/ : (curte circuito (circuito)) fusibile smelttemperatuur /ZN/ : temperatura de fusion smeltveiligheid /ZN/ : Zie: smeltstop smeltwarmte /ZN/ : Zie: smeltingswarmte smeltwater /ZN/ : aqua de fusion/de disgelo smeltzekerheid /ZN/ : Zie: smeltstop smeltzekering /ZN/ : Zie: smeltstop smeren /WW/ : lubricar, lubrificar, ingrassar, (met olie) olear smeren, de zuigers van een motor ~ : lubrificar le pistones de un motor smeren, als gesmeerd gaan : marchar {sj}/ir perfectemente/a meravilia smeren /WW/ : (uitstrijken) extender, (van boter voorzien) butyrar smeren, honing op brood ~ : extender melle super (super) pan smeren, brood ~ : butyrar pan smeren, die boter smeert slecht : iste butyro (butyro) se extende difficilemente smeren, dat is boter aan de galg gesmeerd : isto es un perdita (perdita) de tempore smeren, iemand honing om de mond ~ : flattar/adular un persona smeren, dat loopt gesmeerd : isto va/marcha {sj} super (super) rotas smeren /WW/ : smeren, 'm ~ : discampar smerig /BN/ : (vuil) immunde, sordide, maculate smerig, ~e handen : manos immunde smerig, ~e japon : roba/veste sordide smerig, ~e stank : fetor smerig, een ~ klusje opknappen : facer un travalio/labor repugnante smerig /BN/ : (schunnig) obscen, impudic, immoral, indecente smerig, ~e woorden : parolas indecente smerig, ~e taal uitslaan : usar un linguage obscen/immoral, dicer obscenitates smerig /BN/ : (gemeen) basse, infame, abjecte, ignobile, vil, villan smerig, ~ handelen : ager vilmente/bassemente smerig /BN/ : smerig, ~ weer : tempore horribile smerigheid /ZN/ : (vuiligheid) immunditia, sordidessa smerigheid /ZN/ : (schunnigheid) impudicitate, obscenitate smering /ZN/ : lubrication, lubrification smering, continue ~ : lubrication/lubrification continue smering, centrifugale ~ : lubrication/lubrification centrifuge (centrifuge) smering, hydrodynamische ~ : lubrication/lubrification hydrodynamic smeris /ZN/ : policiero smet /ZN/ : (vlek, spat) macula smet /ZN/ : (bezoedeling) macula, maculation smet, dit werpt een ~ op zijn naam : iste macula/dishonora su bon nomine/su reputation smet, de ~ uitwissen : remover le macula smet, iemand van alle ~ten zuiveren : rehabilitar un persona smet, vele ~ten op zijn blazoen hebben : haber multe maculas super (super) le conscientia smetstof /ZN/ : materia contagiose, agente infective, substantia infectiose smetstofoverbrenger /ZN/ : vector smetteloos /BN/ : sin macula(s), immaculate, (FIG ook) irreprochabile {sj}, impeccabile smetteloos, ~ overhemd : camisa immaculate smetteloos, ~ leven : vita impeccabile smetteloos, het ~e wit : le blancor immaculate smetteloos, zijn overhemd is ~ wit : su camisa es immaculatemente blanc smetteloosheid /ZN/ : blancor immaculate smetten /WW/ : (vuilmaken) macular, polluer smetvel /ZN/ : (DRUKK) maculatura smetvrees /ZN/ : hosophobia (hosophobia) smetziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) contagiose smeuïg /BN/ : (zacht, gebonden) cremose, unctuose smeuïg, ~ soep : suppa unctuose smeuïg, ~e boter : butyro (butyro) cremose smeuïg /BN/ : (smakelijk) saporose, appetitive, appetitose smeuïg, ~e taal : linguage saporose smeuïg, ~ verhaal : anecdota (anecdota)/historia saporose smeuïg, ~ vertellen : contar historias de un maniera saporose smeulen /WW/ : (langzaam branden) arder lentemente/sin flamma/sub le cinere, consumer se pauco a pauco/poco a poco smeulen, een ~d vuurtje : un foco que se consume pauco a pauco/poco a poco smeulen /WW/ : (FIG) esser latente smeulen, ~de hartstochten : passiones latente smeulen, er smeulde haat in zijn ogen : on poteva vider un odio latente in su oculos smid /ZN/ : ferrero, (hoefsmid) ferrator smid, het geheim van de ~ : le trucos del mestiero smidsaanbeeld /ZN/ : incude de forgia smidse /ZN/ : forgia, ferreria (ferreria) smidshamer /ZN/ : martello de forgia/ferrero smidstang /ZN/ : tenalia de ferrero smidswerk /ZN/ : travalio/obra de ferrero smiecht /ZN/ : (gemene kerel) homine vil, canalia smient /ZN/ : anate (anate) penelope smiespelen /WW/ : susurrar, excambiar confidentias smiezen /ZN MV/ : smiezen, iets in de ~ hebben : flairar {e} un cosa smiezen, iets in de ~ houden : esser attente/attentive a un cosa smiezen, dat loopt in de ~ : isto salta al oculo smiezen, iemand in de ~ krijgen : discoperir un persona smijdig /BN/ : (gemakkelijk te bewerken) malleabile, ductile smijdig, ~ goud : auro malleabile smijdig /BN/ : (buigzaam) flexibile smijdig, hij heeft een ~ karakter : ille ha un character (character) flexibile smijdigen /WW/ : render malleabile smijdigen /WW/ : render flexibile smijdigheid /ZN/ : malleabilitate smijdigheid /ZN/ : flexibilitate smijten /WW/ : (gooien) jectar, lancear smijten, met stenen naar iemand ~ : lancear petras a un persona smijten, met de deuren ~ : clauder le portas con ruito smijten, iemand iets naar het hoofd ~ : jectar un cosa al testa/capite (capite) de un persona smijten, iemand op de grond ~ : jectar un persona al solo smijten, met geld ~ : dilapidar moneta smijten, iets kapot/in stukken ~ : rumper un cosa (in mille pecias) smikkelaar /ZN/ : Zie: smulpaap smikkelen /WW/ : mangiar con gusto/con multe placer, regalar se smoel /ZN/ : buccacia smoel, iemand op zijn ~ slaan : colpar le buccacia a un persona smoel, een grote ~ opzetten : esser insolente smoelwerk /ZN/ : Zie: smoel smoes /ZN/ : pretexto, subterfugio, fingimento, tergiversation, excusa, alibi (alibi) smoes, onbeduidend ~je : pretexto futile smoes, doorzichtige ~ : excusa transparente smoes, een ~ bedenken : inventar/cercar un pretexto/subterfugio, fabricar se un alibi smoezelen /WW/ : (zacht praten) susurrar, murmurar smoezelen /WW/ : (smoesjes vertellen) tergiversar smoezelig /BN/ : poco/pauco munde/fresc smoezen /WW/ : (praten) parlar smoezen /WW/ : (zacht praten) susurrar smoezen /WW/ : (praatjes verkopen) inventar pretextos/excusas smog /ZN/ : smog (E), nebula de fuligine smogalarm /ZN/ : a(l)lerta/alarma de smog (E) smogontwikkeling /ZN/ : formation/apparition de smog (E) smogvorming /ZN/ : formation de smog (E) smoken /WW/ : (roken) fumar smoken, een pijp ~ : fumar un pipa smoken /WW/ : (walmen) fumar smoken, het smookt hier geweldig : il ha hic un fumo terribile smoking /ZN/ : smoking (E), frac smokingdas /ZN/ : cravata de smoking (E) smokkel /ZN/ : contrabando, commercio clandestin/illegal/illicite (illicite)/interlope (interlope)/fraudulente smokkelaar /ZN/ : contrabandero, contrabandista, trafficator smokkelarij /ZN/ : Zie: smokkel smokkelbende /ZN/ : banda de contrabanderos/contrabandistas smokkelen /WW/ : (smokkelhandel drijven) facer contrabando, contrabandar, importar/exportar contrabando smokkelen /WW/ : (behendig wegmoffelen) escamotar smokkelen /WW/ : (voorschrift/verbod heimelijk ontduiken) fraudar smokkelgoed /ZN/ : Zie: smokkelwaar smokkelhandel /ZN/ : Zie: smokkel smokkelschip /ZN/ : nave interlope (interlope)/contrabandero/contrabandista smokkelwaar /ZN/ : contrabando, merce/mercantia (mercantia) de contrabando smook /ZN/ : fumo spisse smoor /ZN/ : smoor, de ~ in hebben : esser de (multo) mal humor smoor, de ~ aan iets hebben : odiar un cosa smoorder /ZN/ : strangulator smoordronken /BN/ : completemente inebriate smoorheet /BN/ : suffocante, caldissime (caldissime), calidissime (calidissime) smoorheet, het is ~ : il face un calor suffocante smoorhitte /ZN/ : calor suffocante smoorklep /ZN/ : valvula strangulatori/de strangulation smoorspoel /ZN/ : bobina de autoinduction/de reactantia/de arresto smoorverliefd /BN/ : multo/cecamente/follemente inamorate smoren /WW/ : (stikken) suffocar, strangular smoren, iemand onder een kussen ~ : suffocar/asphyxiar un persona con un cossino smoren, in de kiem ~ : suffocar in germine smoren /WW/ : (CUL) estufar, (vlees OOK) brasar smörrebröd /ZN/ : smörrebröd (De) smorzando /ZN/ : (MUZ) smorzando (I) smoushond /ZN/ : griffon smulbroer /ZN/ : Zie: smulpaap smullen /WW/ : regalar se, banchettar smuller /ZN/ : Zie: smulpaap smulpaap /ZN/ : gastronomo (gastronomo), banchettator, gourmet (F), lucullo smulpartij /ZN/ : banchetto, festino smurrie /ZN/ : fango Smyrna /ZN EIGN/ : Smyrna Smyrna, inwoner van ~ : smyrniota Smyrnaas /BN/ : de Smyrna, smyrnese Smyrnatapijt /ZN/ : tapete/tapis (F) de Smyrna Smyrnawol /ZN/ : lana smyrnese/de Smyrna snaai /ZN/ : beneficio snaaien /WW/ : (stelen) prender, furar, robar snaak /ZN/ : typo extravagante/estranie, (grappenmaker) buffon, burlator snaaks /BN/ : comic, drolle, jocose, jocular, burlesc, buffonesc, facete, facetiose snaaksheid /ZN/ : drolleria (drolleria) snaar /ZN/ : (van muziekinstrument) chorda snaar, ~en spannen : tender chordas snaar, de gevoelige ~ bij iemand raken/aanroeren : toccar/facer vibrar le chorda/fibra sensibile de un persona snaar, een viool met ~en bespannen : mitter chordas a un violino, munir un violino de chordas snaar /ZN/ : (koord, band, riem) corda, corregia snaar /ZN/ : (draad) filo snaaraandrijving /ZN/ : transmission per corregia snaarelektrometer /ZN/ : electrometro (electrometro) a filo snaargalvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro) a filo snaarinstrument /ZN/ : instrumento a/de chorda(s) snaaroverbrenging /ZN/ : transmission per corregia snaarspanning /ZN/ : tension del chorda snaarwrijving /ZN/ : friction del chorda snack /ZN/ : repasto legier snackbar /ZN/ : snackbar (E), cafeteria (cafeteria) snackbar, keten van ~s : catena de snackbars snakerig /BN/ : Zie: snaaks snakerigheid /ZN/ : Zie: snaaksheid snakerij /ZN/ : Zie: grap-1 snakken /WW/ : (smachten) aspirar (a) snakken /WW/ : (hevig verlangen) desirar/desiderar intensemente/ardentemente snakken /WW/ : snakken, naar adem/lucht ~ : suffocar snap /ZN/ : colpo de dentes snap, in een hap en een ~ : in poc/pauc tempore snapachtig /BN/ : garrule, loquace snapachtigheid /ZN/ : garrulitate, loquacitate snappen /WW/ : (happen) morder snappen /WW/ : (begrijpen) comprender snappen /WW/ : (betrappen) surprender, attrappar snappen, een dief ~ : attrappar un fur/robator snappen /WW/ : (babbelen) garrular snapper /ZN/ : garrule, garrulator snapperij /ZN/ : garrulada, garrulation snapshot /ZN/ : photo(graphia (graphia)) instantanee, instantaneo snar /BN/ : aspere snaren /WW/ : provider de chordas snarenmaker /ZN/ : fabricante de chordas snarenspel /ZN/ : musica de instrumentos/de un instrumento a/de chorda(s) snars /ZN/ : snars, hij begrijpt er geen ~ van : ille non lo comprende del toto snars, ik zie geen ~ : io vide nihil (nihil) snater /ZN/ : bucca, becco snater, hou je ~! : claude le bucca/becco!, silentio! snaterachtig /BN/ : garrule, loquace snaterachtigheid /ZN/ : garrulitate, loquacitate snateren /WW/ : (van vogels) critar, critaliar snateren /WW/ : (babbelen) garrular snauw /ZN/ : parola dur snauwachtig /BN/ : aspere, rude, brusc snauwen /WW/ : (bits spreken) parlar asperemente/bruscamente snauwen /WW/ : (op bijtende wijze toevoegen) dicer asperemente/bruscamente snauwen, Ik kom niet!, snauwde hij me toe : "Io non veni", ille me diceva asperemente snauwerig /BN/ : Zie: snauwachtig snavel /ZN/ : (bek van vogels) becco snavel /ZN/ : (snuit) rostro snavel /ZN/ : (uitsteeksel aan een vrucht) rostro snavel, voorzien van een ~ : rostrate snavel /ZN/ : (mond) bucca, becco snavel, hou je ~! : claude le bucca/becco! snavelbeet /ZN/ : colpo de becco, morsura de becco snavelbies /ZN/ : rhynchospora (rhynchospora) snavelbies, wit ~ : rhynchospora albe snavelbies, bruine ~ : rhynchospora fusc snaveldier /ZN/ : monotrema snavelhauwtje /ZN/ : soria snavelkrokodil /ZN/ : gavial snavelpunt /ZN/ : puncta de becco snavelspits /ZN/ : Zie: snavelpunt snavelvol /ZN/ : beccata snavelvormig /BN/ : rostral, rostrate, rostriforme snavelzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) rostrate sneb /ZN/ : (snavel) becco sneb /ZN/ : (van schip) rostro, taliamar sneb, voorzien van een ~ : rostrate snebvormig /BN/ : rostral snede /ZN/ : Zie: snee snedig /BN/ : argute, acute, trenchante {sj}, prompte (al replica) snedig, ~ antwoord : responsa argute/arcute/prompte snedig, ~ antwoorden : dar un responsa argute/acute/prompte/appropriate, replicar snedig, ~e opmerking : observation acute snedigheid /ZN/ : promptitude de spirito (spirito), spirito (spirito) de replica snee /ZN/ : (insnijding) incision, intalio, sectura snee, een ~ in iets maken : facer un incision in un cosa snee /ZN/ : (afgesneden stuk) trencho {sj} snee, ~ brood : trencho de pan snee /ZN/ : (snijwond) sectura, plaga snee, een ~ in de vinger : un sectura in le digito (digito) snee, een diepe ~ : un plaga profunde snee /ZN/ : (snijvlak) section snee, een ~ van een kegel : un section conic snee, gulden ~ : section auree snee, verguld op ~, goud op ~ : con bordo aurate, de talia aurate snee, ~ van een boek : talia de un libro snee /ZN/ : (snijkant van mes, etc.) filo, talia snee /ZN/ : (het oogsten) recolta snee /ZN/ : vagina (vagina) sneep /ZN/ : naso sneer /ZN/ : remarca/observation acre/sarcastic/malitiose sneer, zij werd gevreesd om haar ~en : illa esseva timite pro su observationes malitiose sneeuw /ZN/ : nive sneeuw, vlekkeloze/ongerepte/maagdelijke ~ : nive immaculate/virgine sneeuw, opgewaaide ~ : congerie de nive sneeuw, eeuwige ~ : nive(s) eterne/perpetue/perpetual/persistente sneeuw, een dik pak ~ : un strato spisse de nive, nive spisse sneeuw, er valt ~ : il niva sneeuw, door de ~ lopen : marchar {sj} in le nive sneeuw, smelten als ~ voor de zon : funder como nive in le sol sneeuw, zo wit als ~ : (si/tanto) blanc como (le) nive sneeuw, met ~ bedekt : coperte/coperite de nive, nivate, nivose sneeuw(des)kundige /ZN/ : nivologo (nivologo) sneeuwachtig /BN/ : nivose, nivee sneeuwbal /ZN/ : (bal van sneeuw) bolla de nive sneeuwbal, ~len gooien : lancear/jectar bollas de nive sneeuwbal /ZN/ : (PLANTK) viburno sneeuwbal /ZN/ : (kettingbrief) catena epistolar sneeuwbaleffect /ZN/ : effecto de bolla de nive, (POL) effecto domino sneeuwballen /WW/ : lancear/jectar bollas de nive sneeuwbalspirea /ZN/ : physocarpo sneeuwband /ZN/ : pneu de nive sneeuwbank /ZN/ : (bank van sneeuw) banco/congerie de nive sneeuwbank /ZN/ : (sneeuwwolk) nube de nive sneeuwberg /ZN/ : (sneeuwhoop) monticulo/congerie de nive sneeuwberg /ZN/ : (berg met eeuwige sneeuw) monte coperte/coperite de nive(s) eterne/perpetue sneeuwbes /ZN/ : (PLANTK) symphoricarpo sneeuwblazer /ZN/ : sufflator de nive sneeuwblind /BN/ : cec per le nive, suffrente de cecitate de nive sneeuwblindheid /ZN/ : cecitate causate per le nive, cecitate de nive sneeuwbrij /ZN/ : nive semifundite sneeuwbril /ZN/ : berillos a nive/contra le nive sneeuwbui /ZN/ : nivata, cadita de nive sneeuwdek /ZN/ : strato de nive sneeuwen /BN/ : nivar sneeuwen, het sneeuwt : il niva sneeuwen, hard ~ : nivar multo sneeuwen, het begon zachtjes te ~ : il comenciava a nivar suavemente sneeuwfiguur /ZN/ : (vorm van een sneeuwvlok) forma de un flocco de nive sneeuwfiguur /ZN/ : (sneeuwpop) homine/bonhomo de nive sneeuwgans /ZN/ : oca de nive sneeuwgebergte /ZN/ : montanias coperte/coperite de nive(s) (eterne/perpetue) sneeuwgebied /ZN/ : region de nive sneeuwgordel /ZN/ : cinctura de nive sneeuwgors /ZN/ : (vogel) calcario nival sneeuwgrens /ZN/ : limite (limite)/linea del nive(s) (eterne/perpetue) sneeuwhoen /ZN/ : perdice blanc, lagopede (lagopede) sneeuwhoogte /ZN/ : (METEO) nivositate sneeuwhoop /ZN/ : monticulo/congerie de nive sneeuwhut /ZN/ : cabana de nive, (van Eskimo's) igloo {iglu (iglu)} sneeuwig /BN/ : nivose sneeuwijs /ZN/ : nive gelate sneeuwjacht /ZN/ : nivata, cadita/vortice (vortice) de nive sneeuwketting /ZN/ : catena antiderapante/a/de nive sneeuwkleed /ZN/ : Zie: sneeuwlaag sneeuwklokje /ZN/ : galantho nival sneeuwklokjesboom /ZN/ : halesia sneeuwkristal /ZN/ : crystallo de nive sneeuwlaag /ZN/ : strato de nive sneeuwlandschap /ZN/ : paisage nivate/de nive/sub le nive/coperte de nive sneeuwlawine /ZN/ : avalanche (F) sneeuwlucht /ZN/ : celo nivose/de nive sneeuwmaand /ZN/ : nivoso sneeuwman /ZN/ : Zie: sneeuwpop sneeuwman /ZN/ : (mensachtig wezen) yeti sneeuwmassa /ZN/ : massa de nive sneeuwmeter /ZN/ : nivometro (nivometro) sneeuwpanter /ZN/ : uncia sneeuwploeg /ZN/ : (werktuig) aratro a nive, arietanive, (machina (machina)) partinive, (machina (machina)) removenive sneeuwploeg /ZN/ : (sneeuwruimers) equipa que remove le nive sneeuwpop /ZN/ : homine/bonhomo de nive sneeuwroem /ZN/ : chionadoxa sneeuwruimen /WW/ : remover le nive sneeuwruimer /ZN/ : (machine) Zie: sneeuwploeg-1 sneeuwruimer /ZN/ : (persoon) persona/obrero qui remove le nive sneeuwschep /ZN/ : pala a/de nive sneeuwscherm /ZN/ : paranive sneeuwschild /ZN/ : Zie: sneeuwscherm sneeuwschimmel /ZN/ : fusario nival sneeuwschoen /ZN/ : snowboot (E) sneeuwschop /ZN/ : Zie: sneeuwschuiver sneeuwschuiver /ZN/ : pala pro remover le nive, (machine) arietanive, removenive sneeuwspirea /ZN/ : spirea (spirea) albiflor sneeuwstorm /ZN/ : tempesta/huracan de nive, blizzard (E) sneeuwtoestand /ZN/ : (METEO) nivositate sneeuwtop /ZN/ : crista/cresta de nive sneeuwvakantie /ZN/ : vacantias de nive sneeuwval /ZN/ : (neerslag) cadita de nive, precipitation nival/nivose, nivata sneeuwval /ZN/ : (lawine) avalanche (F) sneeuwvalmeting /ZN/ : nivometria (nivometria) sneeuwveld /ZN/ : campo (coperte/coperite) de nive sneeuwvlaag /ZN/ : borrasca de nive sneeuwvlok /ZN/ : flocco de nive sneeuwvlokkenboom /ZN/ : chionantho sneeuwvormig /BN/ : niviforme sneeuwvrij /BN/ : sin nive sneeuwwater /ZN/ : nive fundite, aqua de nive sneeuwweer /ZN/ : tempore/temperie nivose/de nive sneeuwwit /BN/ : blanc como (le) nive, nivee Sneeuwwitje /ZN EIGN/ : Blanca-Nive sneeuwwolk /ZN/ : nube de nive sneeuwzeker /BN/ : con nive garantiate sneeuwzwammetje /ZN/ : hygrophoro (hygrophoro) nivee sneevergulden /WW/ : dar bordos aurate a, coperir con bordos aurate snel /BN/ : rapide, veloce, celere, prompte, precipitate, preste snel, ~le pols : pulso rapide snel, deze auto is ~ : iste auto(mobile) es rapide snel, ~le baan : pista rapide snel, ~le beslissing : decision rapide snel, ~le film : pellicula/film (E) rapide/(ultra)sensibile snel, zeer/uiterst ~ : ultrarapide snel /BN/ : (behendig) preste, agile, dext(e)re snel /BW/ : velocemente, celeremente, rapidemente, precipitatemente, promptemente, prestemente, presto, cito, con prestessa snel, zo ~ mogelijk : tanto presto quanto possibile, si presto como possibile snel, zich ~ uit de voeten maken : fugir a tote velocitate snel, ~ een besluit nemen : prender rapidemente un decision snel, ~ groeiend : a crescentia/crescimento rapide snel /BW/ : (weldra) tosto, proximemente snel /BW/ : (MUZ) presto snelbinder /ZN/ : cablo pro le bagages, banda elastic snelblusser /ZN/ : extinctor (a scuma/spuma carbonic) snelboot /ZN/ : lancha {sj}/navetta rapide snelbuffet /ZN/ : buffet (F) rapide snelbuffet /ZN/ : snackbar (E) snelbus /ZN/ : autobus expresse/rapide sneldicht /ZN/ : epigramma sneldichter /ZN/ : (schrijver van sneldichten) autor de epigrammas, epigrammatico sneldichter /ZN/ : (iemand die onvoorbereid gedichtjes schrijft) improvisator de poemas, poeta extemporanee sneldienst /ZN/ : servicio rapide/expresse sneldrogend /BN/ : que sicca rapidemente snelfilter /ZN/ : filtro pro/de caffe snelgoedvervoer /ZN/ : (SPOORW) messageria (messageria) snelheid /ZN/ : rapiditate, velocitate, celeritate, promptitude, (vaart, tempo) tempo (I) snelheid, gemiddelde ~ : velocitate medie snelheid, duizelingwekkende ~ : velocitate vertiginose snelheid, de hoogste ~ : le maximo (maximo) de velocitate snelheid, radiale ~ : velocitate radial snelheid, op ~ komen : acquirer velocitate snelheid, de ~ minderen/matigen : reducer/moderar le velocitate, lentar, relentar, decelerar snelheid, matiging/vermindering van de ~ : reduction/moderation del velocitate, relentamento snelheid, matig uw ~! : reduce vostre velocitate! snelheid, op/met volle ~ : a tote velocitate snelheid, met een ~ van vijftig kilometer per uur : a un velocitate de cinquante kilometros (kilometros) per hora snelheid, trage ~ : lentor snelheid, de ~ van de pols : le frequentia del pulso snelheid, ~ van begrip : velocitate de compre(he)nsion snelheid /ZN/ : (lichtgevoeligheid) rapiditate, sensibilitate snelheid, ~ van een film : rapiditate/sensibilitate de un pellicula/film (E) snelheidsadditie /ZN/ : addition del velocitate snelheidsamplitude /ZN/ : amplitude de velocitate snelheidsbegrenzer /ZN/ : Zie: snelheidsbeperker snelheidsbepaling /ZN/ : determination del velocitate snelheidsbeperker /ZN/ : restringitor/limitator de velocitate snelheidsbeperking /ZN/ : limitation/restriction del velocitate, velocitate maxime (maxime) snelheidsbeperking, einde ~ : fin de velocitate maxime snelheidsbereik /ZN/ : gamma de velocitate snelheidscontrole /ZN/ : controlo de velocitate snelheidsdetector /ZN/ : detector de velocitate snelheidsduivel /ZN/ : Zie: snelheidsmaniak snelheidsfluctuatie /ZN/ : fluctuation de velocitate snelheidsgradiënt /ZN/ : gradiente de velocitate snelheidsgrens /ZN/ : Zie: snelheidslimiet snelheidskromme /ZN/ : hodometro (hodometro) snelheidslimiet /ZN/ : limite (limite) de velocitate snelheidsmaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) de velocitate snelheidsmeter /ZN/ : contator/indicator de velocitate, tachymetro (tachymetro), velocimetro (velocimetro) snelheidsmeting /ZN/ : me(n)suration de velocitate, tachymetria (tachymetria), velocimetria (velocimetria) snelheidsoverschrijding /ZN/ : excesso de velocitate snelheidsproef /ZN/ : prova/proba de velocitate snelheidsrace /ZN/ : cursa de velocitate snelheidsrecord /ZN/ : record (E) de velocitate snelheidsregelaar /ZN/ : controlator/regulator de velocitate snelheidsregulateur /ZN/ : Zie: snelheidsregelaar snelheidssprong /ZN/ : salto de velocitate snelheidsverdeling /ZN/ : distribution del velocicate snelheidsvermindering /ZN/ : reduction/moderation del velocitate, deceleration snelheidswinst /ZN/ : ganio de velocitate snelheidswisseling /ZN/ : cambio/cambiamento de velocitate snelkoker /ZN/ : marmita autoclave, autoclave snelkookpan /ZN/ : Zie: snelkoker snellekweekreactor /ZN/ : reactor regenerative rapide snellen /WW/ : (rennen) currer, accurrer snellen /WW/ : (zich snel begeven) currer snellen, iemand tegemoet ~ : currer al incontro de un persona snellen, iemand te hulp ~ : currer pro adjutar un persona snellen /WW/ : snellen, koppen ~ : chassar {sj} testas/capites (capites) snellezen /WW/ : leger rapidemente snellopend /WW/ : rapide snellopend, ~e motoren : motores rapide snelloper /ZN/ : (persoon) curritor rapide snelloper /ZN/ : (DRUKK) pressa ultrarapide snelpers /ZN/ : pressa rotative/mechanic snelrecht /ZN/ : jurisdiction/judicio/processo summari/de urgentia snelrekenaar /ZN/ : persona qui calcula multo velocemente snelrekenkunde /ZN/ : calculo rapide snelrijder /ZN/ : (mbt schaatsen) patinator de velocitate snelrijder /ZN/ : (mbt fietsen) curritor cyclista snelschaken /WW/ : jocar un partita de chacos {sj} rapide snelschrift /ZN/ : stenographia (stenographia) snelschrijfkunst /ZN/ : stenographia (stenographia), tachygraphia (tachygraphia) snelschrijver /ZN/ : (persoon) stenographo (stenographo), stenographista snelschrijver /ZN/ : (apparaat) tachygrapho (tachygrapho) snelschrijver /ZN/ : (iemand die veel schrijft) scriptor prolific snelstaal /ZN/ : aciero rapide snelstoombootdienst /ZN/ : servicio rapide de vapores sneltekenaar /ZN/ : designator instantanee/rapide sneltikker /ZN/ : (schrijfmachine) machina (machina) rapide a/de scriber sneltikker /ZN/ : (toetsenbord) claviero rapide sneltram /ZN/ : tram/tramvia (tramvia)/tramway (E) expresse/rapide sneltransport /ZN/ : Zie: snelvervoer sneltrein /ZN/ : traino expresse/rapide, expresso, rapido sneltreindienst /ZN/ : servicio de rapidos sneltreinvaart /ZN/ : tempo (I) multo rapide, grande velocitate sneltreinvaart, in ~ : a tote velocitate snelvarend /BN/ : a grande velocitate, rapide snelvarend, ~ schip : nave rapide snelverband /ZN/ : bandage rapide/de emergentia snelverbinding /ZN/ : communication directe snelverkeer /ZN/ : traffico/circulation rapide snelvervoer /ZN/ : transporto/transportation expresse/rapide/de grande velocitate snelvingerig /BN/ : de digitos (digitos) legier snelvoetig /BN/ : a/de pedes legier/rapide snelvurend /BN/ : a tiro/foco rapide snelvuur /ZN/ : tiro/foco rapide snelvuur, een ~ van vragen : un pluvia de questiones snelvuurgeschut /ZN/ : Zie: snelvuurkanon snelvuurgeweer /ZN/ : fusil a/de repetition, mitraliatrice snelvuurkanon /ZN/ : cannon a/de repetition, cannon a tiro rapide snelvuurwapen /ZN/ : arma a/de repetition, mitraliatrice snelwaag /ZN/ : Zie: snelweger snelwandelen /WW/ : marchar {sj} a passo athletic snelweg /ZN/ : autovia (autovia), autostrata snelweger /ZN/ : balancia/bascula automatic/instantanee snelwerkend /BN/ : rapide, active, instantanee, ad effecto rapide/immediate, drastic snelwerkend, ~ vergif : veneno active/instantanee/ad action rapide snelzeilend /BN/ : rapide snep /ZN/ : Zie: snip snepper /ZN/ : scarificator sneren /WW/ : facer/dicer observationes/remarcas acre/sarcastic, parlar con disdigno snerken /WW/ : (knetteren) crepitar snerken /WW/ : (even braden) rostir/frir/friger un momento snerp /ZN/ : ruito stridente snerpen /WW/ : (striemen) flagellar snerpen /WW/ : (schril geluid voortbrengen) strider snerpen /WW/ : (op scherpe toon iets zeggen) critar snerpend /BN/ : (pijnlijk klinkend) stridente snerpend, ~ geluid : ruito stridente, stridentia, stridor snerpend, een ~ geluid maken : strider snerpend, op ~e toon : in tono stridente snerpend /BN/ : (fel, scherp) acute, penetrante snerpend, ~e kou : frigido penetrante snert /ZN/ : (erwtensoep) suppa de pisos snert /ZN/ : (larie) nonsenso snert /ZN/ : (rotzooi) cosa de nulle valor snertboek /ZN/ : libro de nulle valor snertkerel /ZN/ : typo de nulle valor snertvent /ZN/ : Zie: snertkerel sneu /BN/ : infortunate, triste, disappunctate sneu, dat is ~ voor hem : isto es un disillusion pro ille sneuvelen /WW/ : (omkomen) cader/morir/perir in (le) guerra/in combatto sneuvelen, er sneuvelden veel soldaten : multe soldatos ha perdite le vita sneuvelen /WW/ : (kapot gaan) rumper se sneuvelen, er sneuvelde een kopje : un tassa se ha rumpite sneuvelen /WW/ : sneuvelen, er sneuvelden enkele records : on ha (a)meliorate alicun records (E) sneven /WW/ : perir snibben /WW/ : dicer asperemente snibbig /BN/ : aspere, brusc snibbig, ~ antwoord : responsa aspere/brusc snibbigheid /ZN/ : asperitate snier /ZN/ : Zie: sneer sniffen /WW/ : aspirar (ruitosemente) con le nares snij-apparaat /ZN/ : instrumento trenchante {sj} snijbiet /ZN/ : beta foliose snijbloem /ZN/ : flor taliate/secate snijbloemenhandel /ZN/ : commercio de flores taliate/secate snijbloemenmarkt /ZN/ : mercato de flores taliate/secate snijboon /ZN/ : phaseolo taliate/secate snijboon, een rare ~ : un typo extravagante snijbranden /WW/ : secar/trenchar {sj} con un apparato oxyacetylenic snijbrander /ZN/ : apparato oxyacetylenic snijcirkel /ZN/ : (WISK) circulo secante snijdbaar /BN/ : secabile snijden /WW/ : (met een mes, etc. scheiden) trenchar {sj}, secar, taliar snijden, het brood ~ : taliar/trenchar le pan snijden, in blokjes/dobbelsteentjes ~ : taliar/trenchar in cubos snijden, zich in de vinger ~ : taliar se le digito (digito) snijden /WW/ : (mbt lijnen/wegen) intersecar snijden /WW/ : (MED) incider, incisar, facer un incision snijden /WW/ : (graveren) gravar snijden, een naam in een boom ~ : gravar un nomine in un arbore snijden /WW/ : (lubben) emascular, castrar snijden, het ~ : emasculation, castration snijden, kapoenen ~ : caponar snijden /WW/ : (bezuinigen) reducer drasticamente/fortemente snijden, flink in de uitgaven ~ : reducer fortemente le costos/expensas snijdend /BN/ : (scherp) secante, incisive, incisori, trenchante {sj}, acute snijdend /BN/ : (WISK) secante snijdend, ~e lijn : linea secante snijdend /BN/ : (guur) aspere, pungente snijdend, ~e wind : vento aspere/pungente snijdend, ~e kou : frigido aspere/penetrante snijdend /BN/ : (pijn veroorzakend) acute, violente, lancinante snijdend, ~e pijnen : dolores acute/lancinante snijder /ZN/ : (iemand die snijdt) trenchator {sj}, secator, taliator snijder /ZN/ : (kleermaker) sartor snijder /ZN/ : (persoon die dieren castreert) castrator snijderij /ZN/ : sartoreria (sartoreria) snijderstafel /ZN/ : tabula de sartor snijding /ZN/ : (kruising) intersection, cruciamento, cruciata snijding /ZN/ : (WISK) intersection snijding /ZN/ : (het snijden) trenchamento {sj} snijdingslijn /ZN/ : Zie: snijlijn snijdsel /ZN/ : retalio snijgereedschap /ZN/ : Zie: snijwerktuig snijinstrument /ZN/ : Zie: snijwerktuig snijkamer /ZN/ : sala/camera (camera) de dissection, amphitheatro anatomic, (anatomisch laboratorium) laboratorio anatomic/de anatomia (anatomia) snijkant /ZN/ : latere/filo trenchante {sj} snijklaar /BN/ : preste pro trenchar {sj} snijkoek /ZN/ : pan de specie snijkop /ZN/ : testa/capite (capite) a taliar/secar snijles /ZN/ : lection de anatomia (anatomia) snijlijn /ZN/ : linea secante/de intersection snijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de secar/trenchar {sj}/taliar snijmaïs /ZN/ : mais (mais) forrage snijplank /ZN/ : planca pro taliar/secar/trenchar {sj} snijpunt /ZN/ : puncto de section/de intersection snijpunt, ~ der hoogtelijnen : orthocentro snijroos /ZN/ : rosa secate/taliate snijselderie /ZN/ : seleri-rapa (seleri-rapa) snijsla /ZN/ : lactuca pro trenchar {sj} snijtafel /ZN/ : (operatietafel) tabula de operation snijtafel /ZN/ : (sectietafel) tabula anatomic/de dissection/de autopsia (autopsia) snijtand /ZN/ : (voortand) dente incisive, incisivo snijtand /ZN/ : (van een zaag) dente snijtang /ZN/ : pincia trenchante {sj} snijtarwe /ZN/ : tritico forrage snijvlak /ZN/ : plano secante/sectionate, section snijvlam /ZN/ : flamma trenchante {sj} snijwerktuig /ZN/ : instrumento incisori/trenchante {sj} snijwond /ZN/ : vulnere/ferita de talia, intalio, sectura, plaga snijworst /ZN/ : salsicia snijzaal /ZN/ : Zie: snijkamer snik /ZN/ : (hijgende ademtocht) suspiro snik, de laatste ~ geven : dar/render le ultime (ultime) suspiro snik, tot aan zijn laatste ~ : usque a su ultime (ultime) suspiro snik /ZN/ : (schokkende beweging bij het huilen) singulto snik, in ~ken uitbarsten : erumper in singultos snik /BN/ : snik, niet goed ~ zijn : esser insan snikheet /BN/ : suffocante snikhit /ZN/ : Zie: smartlap snikken /WW/ : singultar snip /ZN/ : beccassa snippenei /ZN/ : ovo de beccassa snippenjacht /ZN/ : chassa {sj} de beccassas snipper /ZN/ : retalio snipper, ~s papier : retalios de papiro snipperdag /ZN/ : die/jorno libere/de congedo snipperdag, een ~ opnemen : prender un die libere snipperen /WW/ : (tot snippers snijden) taliar in parve morsellos snipperen /WW/ : (snippers laten vallen) lassar cader retalios snipperen /WW/ : (snipperdag nemen) prender un die/jorno libere/de congedo snippermand /ZN/ : corbe a papiro snipverkouden /BN/ : snipverkouden, ~ zijn : haber un frigido enorme snit /ZN/ : faction, fashion (E), moda snit, naar de laatste ~ : al ultime (ultime) moda snob /ZN/ : snob (E) snobisme /ZN/ : snobismo snobisme, literair ~ : snobismo litterari snobistisch /BN/ : snobistic snoeftaal /ZN/ : Zie: opschepperij snoei /ZN/ : (snoeiing) talia snoei /ZN/ : (snoeihout) brancas taliate snoeien /WW/ : taliar, secar, tonder, putar snoeien, het ~ : tonsura snoeien, bomen ~ : taliar/putar arbores snoeien, een haag/heg ~ : taliar/secar/tonder un haga/sepa snoeien, iemand die snoeit : tonsor snoeier /ZN/ : taliator snoeigoed /WW/ : multo bon snoeihard /BN/ : multo dur snoeiheet /BN/ : suffocante snoeihout /ZN/ : brancas taliate snoeiing /ZN/ : talia snoeimaand /ZN/ : mense del talia snoeimes /ZN/ : cultello pro taliar snoeischaar /ZN/ : cisorios horticultural, secator snoeisel /ZN/ : Zie: snoeihout snoeitakken /ZN MV/ : brancas de talia snoek /ZN/ : lucio snoekachtig /BN/ : como un lucio snoekbaars /ZN/ : lucioperca snoekduik /ZN/ : Zie: snoeksprong snoekefuik /ZN/ : nassa pro lucios snoeken /WW/ : piscar le lucio snoekenstaart /ZN/ : cauda de lucio snoeker /ZN/ : piscator de lucio snoekfuik /ZN/ : nassa a/de/pro lucios snoekhengel /ZN/ : canna pro piscar le lucio snoeksprong /ZN/ : salto de lucio/de carpa snoeksteur /ZN/ : polyptero (polyptero) snoekvisserij /ZN/ : pisca de lucios snoep /ZN/ : bonbones, cosas dulce snoep, zakje ~ : sacchetto de bonbones snoepachtig /BN/ : Zie: snoeplustig snoepachtigheid /ZN/ : Zie: snoeplust snoepautomaat /ZN/ : distributor (automatic) de bonbones/de cosas dulce snoepdoosje /ZN/ : bonboniera snoepen /WW/ : mangiar bonbones/cosas dulce snoepen, kinderen snoepen graag : le infantes ama cosas dulce snoeper /ZN/ : amator de bonbones/cosas dulce snoeperig /BN/ : adorabile snoeperigheid /ZN/ : adorabilitate snoeperij /ZN/ : (lekkernij) Zie: snoep snoeperij /ZN/ : (het snoepen) consumo/consumption de bonbones/cosas dulce snoepgoed /ZN/ : Zie: snoep snoepgraag /BN/ : Zie: snoeplustig snoepig /BN/ : Zie: snoeplustig snoepje /ZN/ : bonbon, cosa dulce snoepkraam /ZN/ : stand (E) de bonbones/de cosas dulce snoeplust /ZN/ : aviditate de bonbones/de cosas dulce snoeplustig /ZN/ : avide de bonbones/de cosas dulce, qui ama le bonbones/le cosas dulce snoeplustigheid /ZN/ : Zie: snoeplust snoepreisje /ZN/ : viage de placer snoepwinkel /ZN/ : boteca de bonbones/de cosas dulce snoer /ZN/ : (koord) corda, cordon, filo snoer /ZN/ : (ELEKTR) filo electric, flexo snoer /ZN/ : (vissnoer) linea snoer /ZN/ : (aaneengeregen voorwerpen) collar snoer, een ~ paarlen : un collar de perlas snoeren /WW/ : attachar {sj} con un corda/cordon/filo snoeren /WW/ : snoeren, iemand de mond ~ : clauder/tappar le bucca a un persona snoering /ZN/ : (NAT) striction snoerloos /BN/ : sin corda/cordon/filo snoerloos, ~e microfoon : microphono (microphono) sin cordon snoerschakelaar /ZN/ : interruptor a/con cordon/flexo snoerspanner /ZN/ : tenditor de cordon/flexo snoes /ZN/ : cara, tresor snoeshaan /ZN/ : (vreemde snuiter) typo extravagante/bizarre snoeshaan /ZN/ : (pocher) Zie: snoever snoet /ZN/ : Zie: snuit snoeven /WW/ : fanfaronar, vangloriar se, bluffar snoever /ZN/ : fanfaron, bluffator, rodomonte snoeverij /ZN/ : fanfaronada, rodomontata, bluff (E), vanteria (vanteria) snoezepoes /ZN/ : cara, tresor snoezig /BN/ : gentil snol /ZN/ : femina (femina) public/legier/de mores legier, puta, putana, prostituta, meretrice snolletje /ZN/ : grisette (F), puta snood /BN/ : infame, vil, abjecte, basse, ignobile, villan snood, ~ verraad : traition infame snood, ~ plan : plano/projecto infame snood, ~e ondank : ingratitude infame snoodaard /ZN/ : canalia, bandito, malandrino snoodheid /ZN/ : infamia, abjection, bassessa, vilitate, ignobilitate, ignominia snooker /ZN/ : snooker (E) snookeren /WW/ : jocar al snooker (E) snookerspeler /ZN/ : jocator de snooker (E) snookertafel /ZN/ : tabula de snooker (E) snookerzaal /ZN/ : sala de snooker snor /ZN/ : mustachio snor, zijn ~ laten staan : lassar crescer su mustachio, lassar se crescer le mustachio snor, zijn ~ opdraaien : retorquer se le mustachio snor, dat zit wel ~ : isto es in bon ordine, il non ha problema(s) snorbaard /ZN/ : (knevel) mustachio snorbaard /ZN/ : (man) homine con un (grande) mustachio snorder /ZN/ : taxista illegal snorfiets /ZN/ : bicycletta a motor, cyclomotor legier snorharen /ZN MV/ : (mbt personen) (pilos de) mustachio snorharen /ZN MV/ : (mbt dieren) mustachios, (van katachtigen OOK) vibrissas snork /ZN/ : ronco snorkel /ZN/ : respirator, snorkel (snorkel), schnorkel (D) snorkelen /WW/ : natar con respirator/snorkel (snorkel)/schnorkel (D) snorken /WW/ : (snurken) roncar snorken /WW/ : (snoeven) fanfaronar snorker /ZN/ : (iemand die snurkt) roncator snorker /ZN/ : (snoever) fanfaron snorkerig /BN/ : grandiloquente, emphatic, declamatori, bombastic, ampullose, altisone, altisonante snorkerigheid /ZN/ : grandiloquentia, declamation snorkerij /ZN/ : (opschepperij) fanfaronada, vanteria (vanteria), vangloria, rodomontata, bluff (E) snorrebaard /ZN/ : Zie: snorbaard snorren /WW/ : (een brommend geluid maken) roncar, (zachtjes) susurrar, (OOK van kat) ronronar snorren, de kachel snort : le estufa ronca snot /ZN/ : muco nasal snot, iemand voor Piet Snot zetten : ridiculisar un persona snot, iets voor Piet Snot doen : guastar su tempore snotaap /ZN/ : Zie: snotjongen snotje /ZN/ : snotje, iets in het ~ krijgen : flairar {e} un cosa snotjongen /ZN/ : mucoso snotneus /ZN/ : (loopneus) naso mucose snotneus, een ~ hebben : haber un naso plen de muco snotneus /ZN/ : (klein kind) mucoso snottebel /ZN/ : (snot) muco (pendente) snottebel /ZN/ : (snotjongen) mucoso snotteren /WW/ : (snot lozen) producer muco snotteren /WW/ : (huilen) plorar snotteren /WW/ : (snikken) singultar snotterig /BN/ : mucose snotverkouden /BN/ : Zie: snipverkouden snotvlies /ZN/ : membrana pituitari snuf! /TW/ : snif! snuffelaar /ZN/ : (iemand die alles doorzoekt) investigator, scrutinator snuffelen /WW/ : flairar {e}, olfacer snuffelen, aan iets ~ : flairar un cosa snuffelen /WW/ : (onderzoeken) investigar, scrutinar snuffelpaal /ZN/ : detector de pollution del aere (aere) snuffelziekte /ZN/ : rhinitis (rhinitis) snuffen /WW/ : aspirar per le naso snufferd /ZN/ : (neus) naso, muso snufferd, het staat vlak voor je ~ : illo se trova ante tu naso snufje /ZN/ : (nieuwigheid) novitate, gadget (E) snufje, het nieuwste ~ : le ultime (ultime) novitate snufje /ZN/ : (kleine hoeveelheid) parve quantitate snugger /BN/ : intelligente, sagace snugger, een ~e opmerking : un remarca/observation intelligente/sagace snuggerheid /ZN/ : vivacitate de spirito (spirito), intelligentia, sagacitate snuif /ZN/ : (tabak) tabaco in pulvere/de prisa snuif /ZN/ : (hoeveelheid tabak/drug) prisa (de tabaco/de cocaina/de heroina) snuifdoos /ZN/ : cassa de tabaco de prisa, tabachiera snuifje /ZN/ : (hoeveelheid tabak) prisa (de tabaco) snuifje /ZN/ : (klein beetje) parve quantitate snuifmiddel /ZN/ : (drugssnuifmiddel) inhalante snuiftabak /ZN/ : tabaco in pulvere/de prisa snuisterij /ZN/ : articulo de phantasia (phantasia), bibelot (F) snuit /ZN/ : (van dieren) muso, (lange snuit) proboscide, proboscis (proboscis), (mond) becco, bucca snuit, hou je ~! : claude le becco/bucca! snuitaap /ZN/ : lemur snuitdieren /ZN MV/ : Zie: slurfdieren snuiten /WW/ : essugar, sufflar (se) snuiten, zijn ~ snuiten : essugar le naso, sufflar (se) le naso snuiter /ZN/ : typo snuiter, vreemde ~ : typo extravagante/estranie/bizarre snuitkever /ZN/ : rhynchite snuitmot /ZN/ : crambo snuitpapegaai /ZN/ : microglossa snuitvlieg /ZN/ : bombylio snuitvormig /BN/ : in forma de muso snuitworm /ZN/ : liorhyncho snuiven /WW/ : (hoorbaar door de neus ademen) respirar ruitosemente snuiven /WW/ : (een drug gebruiken) usar cocaina/heroina, etc. snuiver /ZN/ : (iemand die hoorbaar door de neus ademt) persona qui respira ruitosemente snuiver /ZN/ : (druggebruiker) drogato, junkie (E) snuiver /ZN/ : (SCHEEP) schnorkel (D) snurken /WW/ : roncar snurken, het ~ : ronco snurken, iemand die snurkt : persona qui ronca, roncator snurker /ZN/ : persona qui ronca, roncator S.O.A. /ZN/ : (Afk.: seksueel overdraagbare aandoeningen) maladias (maladias) sexualmente transmissibile soap-opera /ZN/ : soap-opera (E) sober /BN/ : (bescheiden) sobrie, modeste, (streng) sever, auster sober, ~ leven : vita sobrie/auster sober, ~e stijl : stilo sobrie sober, ~e architectuur : architectura sever sober, in ~e bewoordingen : sobriemente exprimite, summarimente, succintemente sober, een onderwerp ~ behandelen : tractar un subjecto summarimente/succinctemente sober, hij leeft zeer : ille vive multo sobriemente, ille mena un vita multo auster sober, hij is ~ in zijn woorden : ille se exprime sobriemente sober /BN/ : (niet overvloedig) frugal, sobrie, simple sober, ~ maal : repasto frugal sober, ~ leven : vita frugal soberheid /ZN/ : (het sober zijn) sobrietate, (van eten) frugalitate, (matigheid) temperantia, moderation soberheid, ~ van een maaltijd : frugalitate de un repasto soberheid, de ~ van middelen : le sobrietate de medios soberheid /ZN/ : (strengheid) sobrietate, austeritate, severitate sobertjes /BW/ : (op sobere wijze) sobriemente, modestemente, (van eten) frugalmente sobornatie /ZN/ : subornation sobriëteit /ZN/ : sobrietate sociaal /BN/ : (maatschappelijk) social sociaal, ~e controle : controlo social sociaal, ~e rechtvaardigheid : justitia social sociaal, ~e bijstand/hulp : adjuta/auxilio social sociaal, ~ werker : laborator/travaliator/assistente social sociaal, ~e beweging : movimento social sociaal, ~e onrust : perturbation social sociaal, ~e lasten : cargas/oneres social sociaal, ~e verplichtingen : obligationes social sociaal, ~ programma : programma social sociaal, ~ conflict : conflicto social sociaal, ~ klimaat : climate social sociaal, ~e wetten : leges social sociaal, ~e hervormingen : reformas social sociaal, ~e wetenschappen : scientias social sociaal, ~e wetgeving : legislation social sociaal, ~e verzekeringen : assecurantias social sociaal, ~e structuur : structura social sociaal, Sociale Verzekeringsbank : Cassa de Securitate Social sociaal /BN/ : (geneigd tot groepsvorming) social sociaal, olifanten zijn ~e dieren : le elephantes es animales social sociaal /BN/ : (gevoelig voor andermans nood) social sociaal-cultureel /BN/ : sociocultural sociaal-democraat /ZN/ : socialdemocrate (socialdemocrate) sociaal-democratie /ZN/ : socialdemocratia (socialdemocratia) sociaal-democratisch /BN/ : socialdemocrate (socialdemocrate), socialdemocratic sociaal-economisch /BN/ : socioeconomic sociaal-economisch, ~e contekst : contexto socioeconomic sociaal-economisch, Sociaal-Economische Raad : Consilio Economic e Social sociaal-educatief /BN/ : socioeducative sociaal-geneeskundige /ZN/ : medico del interprisa sociaal-geograaf /ZN/ : geographo (geographo) social sociaal-geografisch /WW/ : sociogeographic sociaal-politiek /BN/ : sociopolitic sociaal-psychologisch /BN/ : psychosociologic sociaal-psycholoog /ZN/ : psychosociologo (psychosociologo), psychologo (psychologo)/psychologista social sociabel /BN/ : sociabile sociabiliteit /ZN/ : sociabilitate socialisatie /ZN/ : (EC) socialisation, nationalisation socialisatie /ZN/ : (maatschappelijke aanpassing) socialisation socialiseren /WW/ : (EC) socialisar, nationalisar socialiseren, het ~ : socialisation, nationalisation socialiseren /WW/ : (maatschappelijk aanpassen) socialisar socialiseren, het ~ : socialisation socialisering /ZN/ : Zie: socialisatie socialisme /ZN/ : socialismo socialisme, democratisch ~ : socialismo democratic socialist /ZN/ : socialista socialistisch /BN/ : socialista, socialistic socialistisch, ~e partij : partito socialista/socialistic socialistisch, ~e politiek : politica socialista/socialistic socialistisch, ~e opvatting van de staat : conception socialistic del stato socialistisch, ~ gezind : de tendentia socialista sociatrie /ZN/ : sociatria (sociatria) sociëteit /ZN/ : (gezelligheidsvereniging) circulo, club (E) sociëteit, naar de ~ gaan : ir al circulo/club sociëteit /ZN/ : (genootschap) societate, compania (compania) sociëteit, Sociëteit van Jesus : Societate/Compania de Jesus (Jesus) (Christo) sociëteitsleven /ZN/ : vita de circulo/club (E) society /ZN/ : (hogere kringen) alte societate societyleven /ZN/ : vita de alte societate societynieuws /ZN/ : chronica mundan sociniaan /ZN/ : (REL) sociniano sociniaan, Poolse ~ : socinianos polac sociniaans /BN/ : socinian sociniaans, ~e beweging : movimento socinian socinianisme /ZN/ : socinianismo socinianisme, Pools ~ : socinianisme polac sociobiologie /ZN/ : sociobiologia (sociobiologia) sociobiologisch /BN/ : sociobiologic sociobioloog /ZN/ : sociobiologo (sociobiologo), sociobiologista sociocratie /ZN/ : sociocratia (sociocratia) sociocratisch /BN/ : sociocratic socio-cultureel /BN/ : sociocultural socio-cultureel, de ~e waarde van een woordenboek : le valor sociocultural de un dictionario sociodrama /ZN/ : sociodrama socio-economisch /BN/ : socioeconomic sociofobie /ZN/ : sociophobia (sociophobia) sociofysiologie /ZN/ : sociophysiologia (sociophysiologia) sociogeen /BN/ : sociogene sociogenese /ZN/ : sociogenese (sociogenese) (-esis) sociograaf /ZN/ : sociographo (sociographo) sociografie /ZN/ : sociographia (sociographia) sociografisch /BN/ : sociographic sociogram /ZN/ : sociogramma sociolect /ZN/ : dialecto social, sociolecto sociolinguïst /ZN/ : sociolinguista sociolinguïstiek /ZN/ : sociolinguistica sociolinguïstisch /BN/ : sociolinguistic sociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) sociologiestudent /ZN/ : studiante/studente de sociologia (sociologia) sociologisch /BN/ : sociologic sociologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (ysis) sociologic sociologisch, ~e statistiek : statistica sociologic sociologisch, ~e studie : studio sociologic sociologisch, ~e enquête : inquesta sociologic sociologisch, ~ begrip : notion sociologic sociologisme /ZN/ : sociologismo socioloog /ZN/ : sociologo (sociologo), sociologista sociometrie /ZN/ : sociometria (sociometria) sociometrisch /BN/ : sociometric sociopaat /ZN/ : sociopathe (sociopathe) sociopathie /ZN/ : sociopathia (sociopathia) sociopathologie /ZN/ : sociopathologia (sociopathologia) sociopathologisch /BN/ : sociopathologic socioplanoloog /ZN/ : urbanista, planificator sociopsychanalyse /ZN/ : sociopsych(o)analyse (analyse) (-ysis) sociotherapeut /ZN/ : sociotherapeuta, therapeuta social sociotherapie /ZN/ : sociotherapia (sociotherapia) Socrates /ZN EIGN/ : Socrates (Socrates) Socrates, leerling van ~ : socratico socratisch /BN/ : socratic socratisch, ~e dialogen : dialogos (dialogos) socratic socratisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) socratic socratisch, ~e methode : methodo (methodo) socratic socratisch, ~e ironie : ironia (ironia) socratic socratisch, ~e leerwijze : socratismo soda /ZN/ : (natriumcarbonaat) soda soda, bijtende ~ : soda caustic soda, natuurlijke ~ : natron (natron) soda, van ~ : sodic soda /ZN/ : (sodawater, prik) aqua gasose, soda soda, whisky ~ : whisky (con) soda sodabereiding /ZN/ : Zie: sodafabricage sodafabricage /ZN/ : fabrication de soda sodafabriek /ZN/ : fabrica de soda sodafabrikant /ZN/ : fabricante de soda sodakristal /ZN/ : crystallo de soda sodaoplossing /ZN/ : solution de soda sodawater /ZN/ : soda, aqua gasose sodawater, whisky met ~ : whisky (A) e soda sodazeep /ZN/ : sapon de soda sodeju! /TW/ : merda! sodemieter /ZN/ : (bewoner van Sodom) sodomita sodemieter /ZN/ : sodemieter, een arme ~ : un povre diabolo (diabolo) sodemieter /ZN/ : sodemieter, iemand op zijn ~ geven : dar un colpata/bastonata a un persona sodemieter /ZN/ : sodemieter, ik begrijp er geen ~ van : io non lo comprende del toto, io non comprende nihil (nihil) de nihil (nihil) sodemieteren /WW/ : (vallen) cader sodemieteren, hij sodemietert van de muur : ille cade del muro sodemieteren /WW/ : (zeuren) planger se constantemente sodemieteren /WW/ : (smijten) jectar, lancear sodemieteren, iemand de straat op ~ : jectar un persona in le strata sodemieteren /WW/ : (sodomie bedrijven) committer sodomia (sodomia), sodomisar, haber relationes anal Sodom /ZN EIGN/ : Sodoma (Sodoma) Sodom, bewoner van ~ : sodomita sodomie /ZN/ : sodomia (sodomia) sodomie, ~ bedrijven : haber relationes anal, committer sodomia, sodomisar sodomie, iemand die ~ bedrijft : sodomita soebatten /WW/ : implorar/supplicar humilemente soebatter /ZN/ : implorator/supplicator humile Soedan /ZN EIGN/ : Sudan Soedanees /BN/ : sudanese Soedanees /ZN/ : sudanese soefi /ZN/ : sufi soefibeweging /ZN/ : movimento sufi, sufismo soefisme /ZN/ : sufismo soefisme, aanhanger van het ~ : sufi soefistisch /BN/ : sufic soelaas /ZN/ : (verlichting) solacio, (troost) consolation soelaas, dat geeft ~ : isto es un consolation soelaas, dat biedt geen ~ : isto non consola Soendanees /ZN/ : (bewoner van West-Java) sundanese Soendanees /ZN/ : (taal) sundanese Soendanees /BN/ : sundanese Soenna /ZN/ : Sunna soenniet /ZN/ : sunnita soennisme /ZN/ : sunnismo soep /ZN/ : suppa soep, gebonden ~ : suppa spisse soep, heldere ~ : suppa clar soep, vette ~ : suppa grasse soep, daar lust ik wel ~ : io pote mangiar lo a cata momento soep, dat is niet veel ~s : isto non vale multo soep, dat is linke ~ : isto es periculosissime (periculosissime) soepasperge /ZN/ : asparago (asparago) pro le suppa soepballetje /ZN/ : bolletta de carne (in le suppa) soepbeen /ZN/ : osso pro le suppa soepblokje /ZN/ : cubo/cubetto de suppa soepbord /ZN/ : platto a suppa soepel /BN/ : (buigzaam) flexibile, elastic, plicabile, plicante soepel, ~e geest : spirito (spirito) elastic soepel, ~ bewind : governamento flexibile soepel, voorschriften ~ toepassen : applicar le normas con flexibilitate soepel /BN/ : (plooibaar, meegaand) flexibile, docile, obediente, plicabile, plicante soepel, hij is ~ in zijn opvattingen : ille es flexibile in su opiniones soepel /BN/ : (lenig) agile, elastic soepel, ~e pas : passo elastic soepel, zich ~ bewegen : mover se agilemente soepel /BN/ : (vlot) fluide soepel, ~e stijl : stilo fluide soepel /BN/ : soepel, een ~e samenwerking : un collaboration harmoniose soepelheid /ZN/ : (buigzaamheid) flexibilitate, elasticitate soepelheid /ZN/ : (meegaandheid) flexibilitate, docilitate, obedientia soepelheid /ZN/ : (behendigheid) agilitate soepelheid /ZN/ : (vlotheid) fluiditate soeperig /BN/ : (FIG) prolixe, diffuse soeperigheid /ZN/ : (FIG) prolixitate soepgroente /ZN/ : herbas pro le suppa soepjurk /ZN/ : (roba) sacco soepketel /ZN/ : marmita (pro le suppa) soepkip /ZN/ : gallina/pullo pro le suppa soepkom /ZN/ : suppiera, terrina soepkop /ZN/ : grande tassa soeplepel /ZN/ : coclear a/de suppa soeppot /ZN/ : Zie: soepkom soeptablet /ZN/ : tabletta/cubo pro facer suppa soepterrine /ZN/ : suppiera, terrina soepvlees /ZN/ : carne pro le/de suppa soepzootje /ZN/ : disordine soera /ZN/ : sura soes /ZN/ : (gebak) torteletta inflate/plen de crema soes /ZN/ : (dommel) somnolentia soesa /ZN/ : enoios (enoios), problemas soetra /ZN/ : sutra soevereign /ZN/ : (munt) soverano soeverein /BN/ : (onafhankelijk) soveran soeverein, ~e staat : stato soveran soeverein /BN/ : (opperst) soveran soeverein, ~ gezag : poter/autoritate soveran soeverein /ZN/ : (vorst) soverano soeverein /ZN/ : (munt) soverano soevereinboor /ZN/ : fresa soevereiniteit /ZN/ : (onafhankelijkheid) soveranitate soevereiniteit /ZN/ : (oppergezag) soveranitate soevereiniteitsbeginsel /ZN/ : principio de soveranitate soevereiniteitsoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de soveranitate soevereiniteitsrecht /ZN/ : derecto de soveranitate soezen /WW/ : (dutten) dormettar, esser somnolente soezen /WW/ : (mijmeren) esser pensative soezer /ZN/ : persona somnolente soezerig /BN/ : somnolente soezerigheid /ZN/ : somnolentia soezig /BN/ : Zie: soezerig soezigheid /ZN/ : Zie: soezerigheid sof /ZN/ : fiasco, fallimento, disfacta, insuccesso sofa /ZN/ : sofa, lecto de reposo, canapé (F) soffiek /ZN/ : intradorso soffiet /ZN/ : soffite Sofia /ZN EIGN/ : Sofia Sofie /ZN EIGN/ : Sophia (Sophia) sofinummer /ZN/ : codice (codice) fiscal sofisme /ZN/ : sophismo sofist /ZN/ : (GESCH, FIL) sophista sofist /ZN/ : (drogredenaar) sophista sofisterij /ZN/ : sophisteria (sophisteria), sophistica sofisticatie /ZN/ : sophistication sofistiek /ZN/ : sophistica sofistiek, Grieks-Romeinse ~ : sophistica grecoroman sofistisch /BN/ : sophista, sophistic sofistisch, ~e argumenten : argumentos sophista/sophistic sofora /ZN/ : sophora sofrologie /ZN/ : sophrologia (sophrologia) sofroloog /ZN/ : sophrologo (sophrologo) soft /BN/ : molle, blande soft, de ~e sector : le scientias social softball /ZN/ : softball (E) softballen /ZN/ : jocar al softball (E) softballer /ZN/ : jocator de softball (E) softdrink /ZN/ : bibita (bibita) refrescante/sin alcohol softdrugs /ZN MV/ : drogas dulce/legier/blande softdrugs, de verkoop van ~s legaliseren : legalisar le vendita (vendita) de drogas legier softenon /ZN/ : thalidomida (thalidomida) softenonbaby /ZN/ : baby (E)/bebe de thalidomida soft porno /ZN/ : softporno(graphia (graphia)), pornographia (pornographia) blande soft sponsering /ZN/ : mecenato software /ZN/ : (COMP) software (E) software, grafische ~ : software graphic softwareontwikkelaar /ZN/ : disveloppator de software (E) softwareontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de software (E) softwareprogramma /ZN/ : programma de software (E) soigneren /WW/ : curar, coler soigneus /BN/ : attente, attentive soigneus, zijn werk ~ doen : esser attente/attentive in su labor/travalio soirée /ZN/ : soirée (F), festa nocturne soit /TW/ : sia! soja /ZN/ : soya sojaboon /ZN/ : grano de soya soja-extract /ZN/ : extracto de soya sojakaas /ZN/ : caseo de soya, tofu sojameel /ZN/ : farina de soya sojamelk /ZN/ : lacte/filtrato de soya sojaolie /ZN/ : oleo (de granos) de soya sojasaus /ZN/ : sauce (F) de soya sojavlees /ZN/ : carne de soya sok /ZN/ : (kledingstuk) calcetta sok, wollen ~ken : calcetta de lana sok, hiel van een ~ : talon de un calcetta sok, je ~ zit binnenste buiten : tu calcetta es al inverso sok, zijn ~ken optrekken : tirar su calcettas sok, ~ken stoppen : sarcir calcettas sok, er de ~ken in zetten : accelerar, pressar le passo sok, iemand van de ~ken lopen/rijden, etc. : reverter/transverter/facer cader un persona sok /ZN/ : (verbindingsstuk) manichetto, pecia de junction sokkel /ZN/ : (zuilvoet) socculo, plintho sokkel /ZN/ : (voetstuk van borstbeelden) socculo, pedestallo sokkel, bronzen ~ : socculo de bronzo sokkel /ZN/ : (buisvoet, lampvoet) pede, base sokkel /ZN/ : (plint) plintho sokophouder /ZN/ : garrettiera sol /ZN/ : (MUZ) sol sol /ZN/ : (colloïdale oplossing) sol, solution colloidal sol /ZN/ : (munteenheid van Peru) sol solaas /ZN/ : Zie: soelaas solair /BN/ : solar solair, ~e klimaatgordels : zonas climatic solar solair-microscoop /ZN/ : microscopio solar solanine /ZN/ : solanina solarimeter /ZN/ : solarimetro (solarimetro) solarisatie /ZN/ : solarisation solariseren /WW/ : solarisar solariseren, het ~ : solarisation solarium /ZN/ : solario soldaat /ZN/ : soldato, militar, milite (milite), poilu (F), (pauselijk soldaat) papalino soldaat, ~je spelen : jocar al soldato soldaat, ~ zijn : esser soldato/militar soldaat, een fles wijn ~ maken : biber/vacuar un bottilia de vino soldaatje /ZN/ : (speelgoedsoldaatje) parve soldato, soldato de plumbo soldaatje /ZN/ : (soort orchis) orchis (orchis) militar soldanella /ZN/ : soldanella soldatenbenden /ZN MV/ : soldatesca soldatenbrood /ZN/ : pan de munition soldatenkleding /ZN/ : uniforme militar/de soldato soldatenlaars /ZN/ : botta de soldato soldatenleven /ZN/ : vita militar/de soldato soldatenlied /ZN/ : canto militar/de soldato/del soldatos soldatenmanier /ZN/ : soldatenmanier, op ~ : militarmente soldatenpak /ZN/ : uniforme (de soldato) soldatenraad /ZN/ : consilio de soldatos soldatenrok /ZN/ : uniforme militar/de soldato soldatenrok, de ~ uittrekken : quitar le servicio soldatenstand /ZN/ : stato militar soldatenstand /ZN/ : mestiero de soldato soldatentaal /ZN/ : linguage/slang (E)/argot (F) militar/soldatesc soldatentijd /ZN/ : periodo (periodo)/servicio militar soldatenvolk /ZN/ : soldatesca soldatesk /BN/ : soldatesc soldateske /ZN/ : soldatesca soldeer /ZN/ : soldatura soldeerapparaat /ZN/ : Zie: soldeerbout soldeerbaar /BN/ : brasabile soldeerbaarheid /ZN/ : brasabilitate soldeerbout /ZN/ : ferro a/de/pro soldar soldeerder /ZN/ : soldator, brasator soldeerdraad /ZN/ : filo a/de/pro soldar/brasar soldeerlamp /ZN/ : lampa a/de/pro soldar/brasar soldeermetaal /ZN/ : Zie: soldeer soldeernaad /ZN/ : soldatura, juncto soldeerpistool /ZN/ : ferro a/de/pro soldar (in forma de pistola) soldeersel /ZN/ : Zie: soldeer soldeertin /ZN/ : stanno a/de/pro soldar soldeervlam /ZN/ : flamma de soldatura soldeerwater /ZN/ : aqua pro soldar soldeerzuur /ZN/ : acido pro soldar soldenier /ZN/ : soldato mercenario solderen /WW/ : soldar, brasar solderen, twee stukken koper aan elkaar ~ : soldar duo pecias de cupro le un al altere solderen, capillair ~ : soldar/facer un juncto capillar soldering /ZN/ : soldatura, brasatura soldij /ZN/ : soldo, paga soldij, de ~ (hebben te) betalen van : soldar solecisme /ZN/ : solecismo solemneel /BN/ : solemne solemneel, ~e mis : missa solemne solemniseren /WW/ : solemnisar, celebrar solemnemente solemniteit /ZN/ : solemnitate, ceremonia (ceremonia) solemne solenocyt /ZN/ : solenocyto solenoïdaal /BN/ : solenoidal solenoïdaal, ~ vectorveld : campo vectorial solenoidal solenoïde /ZN/ : solenoide soleren /WW/ : esser le solista, interpretar un solo solex /ZN/ : solex (solex) solfatare /ZN/ : solfatara solfège /ZN/ : solfeggio (I), solmisation solfeggio /ZN/ : Zie: solfège solfegiëren /WW/ : solfeggiar, solmisar solfegiëren, het ~ : solmisation solidair /BN/ : (door saamhorigheid verbonden) solidari solidair, ~ maken : solidarisar solidair, zich ~ verklaren met de stakers : solidarisar se con le exoperantes solidair, niet ~ : insolitari solidair /BN/ : (JUR) (hoofdelijk aansprakelijk) solidari solidair, ~e schuldenaars : debitores solidari solidair, ~ aansprakelijk : solidarimente responsabile solidariseren /WW/ : solidarisar solidariteit /ZN/ : (saamhorigheid) solidaritate solidariteit, gevoel van ~ : sentimento de solidaritate solidariteit, geest van ~ : spirito (spirito) de solidaritate solidariteit, gebrek aan ~ : insolidaritate solidariteit /ZN/ : (JUR) (hoofdelijke aansprakelijkheid) solidaritate solidariteitsactie /ZN/ : action de solidaritate solidariteitsbeginsel /ZN/ : principio de solidaritate solidariteitsbetoging /ZN/ : demonstration/manifestation de solidaritate solidariteitsbeweging /ZN/ : movimento de solidaritate solidariteitsgevoel /ZN/ : senso/sentimento de solidaritate solidariteitsheffing /ZN/ : imposto de solidaritate solidariteitspact /ZN/ : pacto de solidaritate solidariteitsstaking /ZN/ : exopero (exopero) de solidaritate solidariteitstoeslag /ZN/ : taxa supplementari de solidaritate solide /BN/ : (sterk, stevig) solide solide, niet ~ : insolide solide, ~ stof : tela solide solide, ~e kwaliteit : qualitate solide solide, ~ bewijzen : probas/provas solide/consistente solide, ~ bouwwerk : construction solide solide, ~ brug : ponte solide solide, een ~ gebouwd huis : un casa solidemente construite solide /BN/ : (te vertrouwen) solide, secur, bona fide (L), (in financieel opzicht) solvente solide, ~ wissels : trattas solvente solide, ~e fondsen : fundos secur solide, ~ te werk gaan : travaliar/laborar seriosemente solide, een ~ leven leiden : menar un vita respectabile solide, hij maakt een ~ indruk : ille pare respectabile/serie solide, hij is zeer ~ van aard : ille ha un character (character) solide soliditeit /ZN/ : (hechtheid) soliditate, robustessa soliditeit /ZN/ : (degelijkheid) soliditate, bona fide (L) soliditeit /ZN/ : (betrouwbaarheid) soliditate, securitate, (FIN) solventia solied /BN/ : Zie: solide soliedheid /ZN/ : Zie: soliditeit solifluctie /ZN/ : solifluction solipsisme /ZN/ : solipsismo solipsist /ZN/ : solipsista solipsistisch /BN/ : solipsistic, solipsista solist /ZN/ : (musicus) solista solist /ZN/ : (iemand die individueel optreedt) individualista solistenconcert /ZN/ : concerto de solistas solistisch /BN/ : de solista, como solista solistisch /BN/ : (individueel) individual solistisch, ~ handelen : ager individualmente solitair /BN/ : (alleenlevend) solitari solitair, ~e dieren : animales solitari solitair /BN/ : (teruggetrokken) solitari solitair /ZN/ : (eenzaam levend dier) solitario solitair /ZN/ : (eenling) solitario solitair /ZN/ : (alleen gezette diamant) solitario sollicitant /ZN/ : sollicitante, sollicitator, postulante, candidato (pro un posto) sollicitatie /ZN/ : sollicitation sollicitatiebrief /ZN/ : (littera (littera) de) demanda de empleo (empleo) sollicitatiecommissie /ZN/ : commission pro le selection del postulantes/candidatos/personal sollicitatiegesprek /ZN/ : intervista/interview (E) (con le postulante/candidato) sollicitatieplicht /ZN/ : obligation de cercar un empleo (empleo) sollicitatieprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de selection solliciteren /WW/ : sollicitar, presentar su candidatura solliciteren, naar een betrekking ~ : sollicitar pro un empleo (empleo) solmiëren /WW/ : solmisar, solfeggiar solmiëren, het ~ : solmisation solmisatie /ZN/ : solmisation, solfeggio (I) solmiseren /WW/ : solmisar, solfeggiar solmiseren, het ~ : solmisation solo /ZN/ : solo solo, een ~ zingen : cantar un solo solocarrière /ZN/ : carriera solo/como solista soloconcert /ZN/ : concerto solo, recital (E) solofluitist /ZN/ : flautista solo sologitaar /ZN/ : guitarra {gi}/gitarra solo solo-instrument /ZN/ : instrumento solo soloklas /ZN/ : classe preparatori de solista solo-optreden /ZN/ : performance (E) solo, interpretation como solista, solo solopartij /ZN/ : solo soloseks /ZN/ : auto-erotismo, masturbation solosonate /ZN/ : sonata solo solostem /ZN/ : voce solo/de solista solotenor /ZN/ : tenor solo solo-uitvoering /ZN/ : (MUZ) recital (E) solovlucht /ZN/ : volo solitari solozang /ZN/ : canto solo solozanger /ZN/ : (iemand die alleen zingt) cantator solo solozanger /ZN/ : (iemand die een solo zingt) solista solsleutel /ZN/ : (MUZ) clave de sol solstitiaal /BN/ : solstitial solstitiaal, ~e lijn : linea solstitial solstitium /ZN/ : solstitio solutie /ZN/ : (plakmiddel) solution (de gumma) solvaat /ZN/ : solvato solvabel /BN/ : solvente solvabiliteit /ZN/ : solventia solvabiliteitsverklaring /ZN/ : solvabiliteitsverklaring, ~ van de bank : referentia bancari solvabiliteitsverzekering /ZN/ : assecurantia de solventia solvatatie /ZN/ : solvatation solvateren /WW/ : solvatar solvent /BN/ : solvente solvent, het ~ zijn : solventia solventie /ZN/ : solventia solveren /WW/ : (oplossen) solver, dissolver solveren /WW/ : (vereffenen) pagar som /ZN/ : (totaal) summa, total som /ZN/ : (bedrag) summa, amonta som, ~ geld : summa de moneta som, een flinke ~ : un summa considerabile som /ZN/ : (rekenkundige opgave) problema (de arithmetica) som, ~men maken : facer/resolver problemas (de arithmetica) som /ZN/ : (geheel van gevoelswaarden) summa soma /ZN/ : (BIOL) soma soma /ZN/ : (REL) soma Somalië /ZN EIGN/ : Somalia Somaliër /ZN/ : somali (somali) Somalisch /BN/ : somali (somali) somatisch /BN/ : somatic somatisch, ~e cellen : cellulas somatic somatisch, ~e therapie : therapia (therapia) somatic somatiseren /WW/ : somatisar somatisering /ZN/ : somatisation somatogamie /ZN/ : somatogamia (somatogamia) somatologie /ZN/ : somatologia (somatologia) somatologisch /BN/ : somatologic somatometrie /ZN/ : somatometria (somatometria) somatometrisch /BN/ : somatometric somato-psychisch /BN/ : somatopsychic somato-psychisch, de elektroschok maakt deel uit van de somato-psychische methode : le electrochoc face parte del methodo (methodo) somatopsychic somatoscopie /ZN/ : somatoscopia (somatoscopia) somatotropine /ZN/ : somatotrop(h)ina, hormon somatotrop(h)e somber /BN/ : (donker) sombre, obscur, tenebrose, nigre somber, ~ huis : casa sombre somber, ~ vertrek : camera (camera) sombre somber, ~ landschap : paisage sombre somber /BN/ : (zwaarmoedig) sombre, triste, melancholic somber, ~e stemming : stato de anima (anima) sombre/melancholic somber, ~e kleuren : colores triste somber, ~ kijken : haber un aspecto sombre somber, het ~ inzien : esser pessimista somberheid /ZN/ : (duisternis) obscuritate somberheid /ZN/ : (mbt stemming) melancholia (melancholia), tristessa, pessimismo somberte /ZN/ : Zie: somberheid sombrero /ZN/ : sombrero (S) somma /ZN/ : summa, amonta somma, de ~ van : le amonta/summa de sommatie /ZN/ : (aanmaning) exhortation, injunction, interpellation sommatie, ~ om een schuld te betalen : injunction de pagar un debita (debita) sommeren /WW/ : (aanmanen) exhortar, injunger, interpellar sommeren /WW/ : (WISK) summar sommering /ZN/ : Zie: sommatie sommig /BN/ : certe sommige /ONB VNW BIJV/ : alicun, alcun, qualque, certe sommige, ~ van je ideeën : alicunes de tu ideas (ideas) sommigen /ONB VNW/ : alicunos, alcunos, certe personas/homines/feminas (feminas), etc. sommiteit /ZN/ : summitate somnambule /ZN/ : somnambulo somnambulisme /ZN/ : somnambulismo somnambuul /BN/ : somnambule, somnambulic somnolent /BN/ : somnolente somnolentie /ZN/ : somnolentia somp /ZN/ : terreno paludose sompig /BN/ : paludose sompig, ~ terrein : terreno paludose sompigheid /ZN/ : paludositate somptueus /BN/ : sumptuose somptuositeit /ZN/ : somptuositate soms /BW/ : (weleens) alicun vices, a vices, interdum (interdum), de tempore a tempore soms /BW/ : (misschien) forsan (forsan) somtijds /BW/ : Zie: soms somwijlen /BW/ : Zie: bijwijlen sonant /ZN/ : (TAAL) sonante sonar, 1 : E: Sound (Sound) Navigation (Navigation) And (And) Ranging (Ranging)) sonarapparatuur /ZN/ : equipamento/apparatos sonar (E) sonarinstallatie /ZN/ : installation sonar (E) sonarsysteem /ZN/ : systema sonar sonate /ZN/ : sonata sonate, ~ voor piano : sonata pro piano sonate, ~ voor viool : sonata pro violino sonate, de ~s van Mozart : le sonatas de Mozart sonatevorm /ZN/ : forma de sonata sonatine /ZN/ : sonatina sonatine, ~s van Clementi : sonatinas de Clementi sonde /ZN/ : (peilstift) sonda, explorator sonde /ZN/ : (buisje waarmee vocht wordt af/toegevoerd) sonda, catheter (catheter) sonde /ZN/ : (METEO) sonda sonde /ZN/ : (meetinstrument) sonda sonde /ZN/ : (RUIMTEV) sonda sondeerballon /ZN/ : sonda aeree, ballon sonda sondeerijzer /ZN/ : sonda sonderen /WW/ : (peilingen verrichten) sondar sonderen /WW/ : (MED) (met een sonde onderzoeken) sondar, catheterisar sonderen /WW/ : (doorgronden, polsen) sondar sonderen, iemand over iets ~ : sondar le intentiones de un persona sondering /ZN/ : (het verrichten van peilingen) sondage sondering /ZN/ : (MED) sondage, catheterismo sondering /ZN/ : (doorgronding, polsing) sondage sondevoeding /ZN/ : alimentation per sonda song /ZN/ : canto songfestival /ZN/ : festival del canto songfestival, het Eurovisie ~ : le festival de Eurovision songtekst /ZN/ : texto de un canto sonisch /BN/ : sonic sonnet /ZN/ : sonetto sonnet, ~ten schrijven : sonettar sonnettenbundel /ZN/ : collection de sonettos sonnettencyclus /ZN/ : Zie: sonnettenkrans sonnettendichter /ZN/ : sonettista sonnettenkrans /ZN/ : cyclo/sequentia de sonettos sonnetvorm /ZN/ : forma de sonetto sonologie /ZN/ : sonologia (sonologia) sonologisch /BN/ : sonologic sonoluminescentie /ZN/ : sonoluminescentia sonometer /ZN/ : sonometro (sonometro) sonometrie /ZN/ : sonometria (sonometria) sonometrisch /BN/ : sonometric sonoor /BN/ : sonor, sonorose sonoriseren /WW/ : sonorisar sonorisering /ZN/ : sonorisation sonoriteit /ZN/ : sonoritate sonotherapie /ZN/ : sonotherapia (sonotherapia) soort /ZN/ : specie, sorta, genere, typo, classe, varietate soort, een ~ van sleutel : un specie de clave soort, dit ~ dingen : iste genere de cosas soort, enig in zijn ~ : unic/sol in su specie/genere soort, ~ grond : typo de solo soort, ~ maat : typo de mesura soort, boeken van allerlei ~ : tote sorta/classe de libros soort, ik ken dat ~ : io cognosce le typo soort, Frankrijk heeft veel ~en kaas : Francia ha numerose varietates de caseo soort, met alle ~en van genoegen : con le plus grande placer soort, eerste ~ aardbeien : le melior qualitate de fragas soort /ZN/ : (BIOL) specie soort, de menselijke ~ : le specie human soort, afwijkende ~ : specie aberrante soort, evolutie van de ~ : evolution del specie soort, onveranderlijkheid van de ~en : fixitate del species soort, het uitsterven van een ~ : le disparition de un specie soort, instandhouding van de ~ : perpetuation del specie soortelijk /BN/ : specific soortelijk, ~ gewicht : peso/gravitate specific soortelijk, ~e warmte : calor specific soortelijk, ~ volume : volumine specific soortelijk, ~e weerstand : resistentia specific, resistivitate soortement /ZN/ : specie soortement, een ~ schoenlepel : un specie de calceator soortgelijk /BN/ : simile, similar, similabile, semblabile, analoge (analoge), del mesme sorta soortgelijk, in ~e gevallen : in simile/similar casos soortgelijk, ~ dingen : cosas del mesme sorta soortgenoot /ZN/ : congenere soortmoord /ZN/ : genocidio soortnaam /ZN/ : (TAAL) nomine appellative, appellativo, termino (termino) generic soortnaam /ZN/ : (BIOL) nomine generic/de specie soos /ZN/ : circulo, club (E) sop /ZN/ : aqua saponose/de sapon sop /ZN/ : saus sop, met hetzelfde ~ overgoten : del mesme sorta/genere sop /ZN/ : sop, het ~ is de kool niet waard : le joco non vale le candela sop /ZN/ : sop, het ruime ~ kiezen : prender le largo sophisticated /BN/ : sophisticate Sophocles /ZN EIGN/ : Sophocles (Sophocles) soporatief /BN/ : soporific, dormitive soporatief /ZN/ : soporifico, dormitivo soporeus /BN/ : Zie: soporatief soppen /WW/ : (in vloeistof dopen) molliar soppen /WW/ : (reinigen) lavar sopra /WW/ : sopra, come ~ : come sopra (I) sopraan /ZN/ : (stem) soprano (I) sopraan /ZN/ : (zangeres) soprano (I) sopraansleutel /ZN/ : clave de ut/de soprano (I) sopraansolo /ZN/ : solo de soprano (I) sopraanstem /ZN/ : (bovenstem) soprano (I) sopraanstem /ZN/ : (hoge stem) voce de soprano (I) sopraanzangeres /ZN/ : soprano (I) sorbenkruid /ZN/ : sorbenkruid, klein ~ : sanguisorba sorbet /ZN/ : sorbet sorbiet /ZN/ : Zie: sorbitol sorbitol /ZN/ : sorbitol sordino /ZN/ : (MUZ) surdina sordino, met ~ spelen : sonar con surdina sores /ZN MV/ : enoios (enoios), problemas, preoccupationes sorghum /ZN/ : sorgho, milio sororaat /ZN/ : sororato sorptie /ZN/ : adsorption sorry! /TW/ : pardono!, excusa me! sorteerder /ZN/ : classificator sorteerder, ~ van brieven : classificator de litteras (litteras) sorteerkamer /ZN/ : camera (camera) de classification sorteermachine /ZN/ : machina (machina) classificatori/a/de assortir sorteerzeef /ZN/ : cribro classificatori/a/de assortir sorteren /WW/ : seliger, assortir, classar, classificar, graduar sorteren, de post ~ : classificar le correspondentia sorteren, ruim gesorteerd : ben assortite sorteren /WW/ : sorteren, effect ~ : haber/facer/producer effecto sortering /ZN/ : assortimento, selection sortering, een ruime ~ snoep : un ample assortimento de bonbones/cosas dulce sortie /ZN/ : (MIL) (uitval) sortita sortie /ZN/ : (kledingstuk) sortita sorus /ZN/ : (PLANTK) soro S.O.S. /ZN/ : S.O.S. (E) Sosia /ZN EIGN/ : Sosia sostenuto /ZN EIGN/ : (MUZ) sostenuto (I) soteriologie /ZN/ : soteriologia (soteriologia) soteriologisch /BN/ : soteriologic sotternie /ZN/ : farce (F) sotto voce /BW/ : (MUZ) sotta voce (I) sou /ZN/ : soldo soubrette /ZN/ : soubrette (F) souche /ZN/ : talon soufflé /ZN/ : (gerecht) soufflé (F) soufflé /ZN/ : (plooi) plica souffleren /WW/ : sufflar souffleur /ZN/ : sufflator souffleurshokje /ZN/ : cassa del sufflator soul /ZN/ : (MUZ) soul (E) souljazz /ZN/ : jazz (E) soul (E), souljazz (E) soulmuziek /ZN/ : musica soul (E) sound-track /ZN/ : banda sonor, musica souper /ZN/ : souper (F), cena souper, het ~ gebruiken : soupar {oe}, cenar souperen /WW/ : soupar {oe}, cenar souplesse /ZN/ : (buigzaamheid) flexibilitate, agilitate souplesse /ZN/ : (inschikkelijkheid) flexibilitate, adaptabilitate sourdine /ZN/ : (MUZ) surdina sousafoon /ZN/ : bombardon sousbras /ZN/ : subbracio souschef /ZN/ : subchef, secunde chef (F) sousmain /ZN/ : submano soutane /ZN/ : sottana, roba de prestre souteneur /ZN/ : proxeneta, ruffiano souteneur, van de ~ : proxenetic souteneur, ~ zijn : ruffianar souteneurschap /ZN/ : proxenitismo, ruffianeria (ruffianeria) souterrain /ZN/ : subsolo, basamento, subterraneo souvenir /ZN/ : souvenir (F) souvenirjager /ZN/ : collectionator de souvenirs (F) souvenirwinkel /ZN/ : magazin de souvenirs (F) sovchose /ZN/ : sovkhoz sovereign /ZN/ : (munt) soverano sovjet /ZN/ : soviet (R) sovjet, Opperste Soviet : Soviet Supreme sovjet /BN/ : sovietic sovjetblok /ZN/ : bloco sovietic sovjetiseren /WW/ : sovietisar sovjetiseren, het ~ : sovietisation sovjetisering /ZN/ : sovietisation sovjetleider /ZN/ : leader (E) sovietic sovjetologie /ZN/ : sovietologia (sovietologia) sovjetoloog /ZN/ : sovietologo (sovietologo) sovjetregering /ZN/ : governamento sovietic sovjetrepubliek /ZN/ : republica sovietic sovjetrepubliek, Unie van Socialistische Sovjetrepublieken, U.S.S.R. : Union del Republicas Socialista Sovietic, U.R.S.S. sovjetrepubliek /ZN/ : republica sovietic Sovjet-Rusland /ZN EIGN/ : Russia Sovietic sovjetschrijver /ZN/ : scriptor/autor sovietic sovjetspecialist /ZN/ : sovietologo (sovietologo) sovjetstaat /ZN/ : stato sovietic sovjetsysteem /ZN/ : systema sovietic, sovietismo sovjetsysteem, voorstander van het ~ : sovietista Sovjetunie /ZN EIGN/ : Union Sovietic sowieso /BW/ : de omne modo, in omne caso SP /BW/ : (Afk.: Socialistische Partij) Partito Socialista spa /ZN/ : Zie: spade spa(water) /ZN/ : aqua de spa, spa spa(water), een glas ~ : un vitro de spa spa(water), ~ blauw : aqua (de spa) sin gas spa(water), ~ rood : aqua (de spa) con gas spaak /ZN/ : (van een wiel) radio spaak, een ~ in het wiel steken : mitter un baston in le rota, crear difficultates spaak /ZN/ : (hefboom) barra spaak, ~ voor het gangspil : barra del cabestan spaak /BW/ : spaak, dat huwelijk is toen ~ gelopen : iste maritage/matrimonio falliva post isto spaak, de zaak loopt ~ : le cosas termina/fini mal spaakbeen /ZN/ : radio spaakbeen, van ~ en elleboog : radiocubital spaakbeenzenuw /ZN/ : nervo radial spaakreflector /ZN/ : reflector de radio/de rota spaakwiel /ZN/ : rota a/de/con radios spaan /ZN/ : (spaander) fragmento (de ligno) spaan, de kachel met ~en aanmaken : accender le estufa con fragmentos de ligno spaan, er bleef geen ~ van heel : on lo habeva completemente demolite spaan, ik geloof er geen ~ van : io non crede un singule parola de isto spaan /ZN/ : (keukengereedschap) spatula, paletta spaander /ZN/ : fragmento (de ligno) Spaans /BN/ : espaniol, hispan, hispanic, de Espania, de Hispania Spaans, ~e griep : grippe (F) espaniol Spaans, ~e taal : lingua espaniol Spaans, ~e dans : dansa espaniol Spaans, ~e muziek : musica espaniol Spaans, ~e wijnen : vinos de Espania Spaans, ~e saus : sauce (F) espaniol Spaans, ~e vlieg : musca de Hispania/Espania, cantharide Spaans, ~ wit : blanco de Espania Spaans, Instituut voor Spaanse Studiën : Instituto de Studios Hispanic Spaans, (hindernis) ~e ruiter : cavallo de Frisia Spaans /ZN/ : (taal) espaniol, hispano Spaans, ~ leren : apprender espaniol Spaans-Amerikaan /ZN/ : hispanoamericano Spaans-Amerikaans /BN/ : hispanoamerican Spaans-Amerikaans, ~e oorlog : guerra hispanoamerican Spaans-Frans /BN/ : hispanofrancese Spaans-Frans, ~e betrekkingen : relationes hispanofrancese Spaans-Frans /BN/ : espaniol-francese Spaans-Frans, ~ woordenboek : dictionario espaniol-francese spaansgezind /BN/ : hispanophile spaansgezinde /ZN/ : hispanophilo (hispanophilo) spaansgezindheid /ZN/ : hispanophilia (hispanophilia) Spaans-Moors /BN/ : hispanomauresc Spaanssprekend /BN/ : espaniolophone, hispanophone, hispanoparlante Spaanssprekend, de ~e wereld : le mundo espaniolophone/hispanophone/hispanoparlante Spaanssprekende /ZN/ : espaniolophono (espaniolophono), hispanophono (hispanophono) spaansvijandig /BN/ : hispanophobe (hispanophobe) spaansvijandige /ZN/ : hispanophobo (hispanophobo) spaaraccres /ZN/ : incremento de sparnios spaaractie /ZN/ : Zie: spaarcampagne spaarbank /ZN/ : banca/cassa de sparnio(s) spaarbank, geld op de ~ hebben : haber moneta in le banca de sparnios spaarbankboekje /ZN/ : libretto/quadernetto de sparnios/depositos (depositos), libretto/quadernetto de banca/cassa de sparnios spaarbankrekening /ZN/ : conto del banca/cassa de sparnio(s) spaarbanktegoed /ZN/ : Zie: spaartegoed spaarbekken /ZN/ : laco-reservoir (F) spaarbewijs /ZN/ : Zie: spaarbiljet spaarbiljet /ZN/ : bono de sparnio spaarboekje /ZN/ : Zie: spaarbankboekje spaarbrander /ZN/ : becco economic spaarbrief /ZN/ : Zie: spaarbiljet spaarbusje /ZN/ : Zie: spaarpot-1 spaarcampagne /ZN/ : campania in favor del sparnio spaarcenten /ZN MV/ : Zie: spaarpenningen spaardeposito /ZN/ : deposito (deposito) de sparnio spaarder /ZN/ : sparniator spaarduiten /ZN MV/ : Zie: spaarpenningen spaardwang /ZN/ : obligation de sparniar spaarfonds /ZN/ : fundo de sparnio spaargeld /ZN/ : Zie: spaarpenningen spaargewoonte /ZN/ : habitude de sparniar spaarkachel /ZN/ : estufa economic spaarkas /ZN/ : Zie: spaarbank spaarlamp /ZN/ : lampa economic spaaroverschot /ZN/ : excedente del sparnio spaarpenningen /ZN MV/ : moneta sparniate, sparnios, peculio spaarplan /ZN/ : plano de sparnios spaarpot /ZN/ : (spaarbusje) cassetta de sparnios, peculio spaarpot /ZN/ : (gespaard geld) sparnios spaarpot, zijn ~ aanspreken : recurrer a su sparnios spaarpremie /ZN/ : premio de sparnio spaarquote /ZN/ : taxa de sparnio spaarrekening /ZN/ : conto de sparnios spaarrente /ZN/ : interesse super (super) le conto de sparnios, interesse del sparnio spaarsaldo /ZN/ : saldo del conto de sparnios, saldo de sparnio spaarsysteem /ZN/ : systema de sparnio spaartegoed /ZN/ : (saldo de) sparnios spaarvarken /ZN/ : porco de sparnio spaarzaam /BN/ : (zuinig) economic spaarzaam, ~ zijn met : economisar spaarzaam, overdreven ~ : parsimoniose spaarzaam, ~ zijn met zijn woorden : esser un homine laconic/de poc/pauc parolas spaarzaam, ~e huisvrouw : matre de menage economic spaarzaam, niet ~ zijn met : esser prodige (prodige) de, prodigar spaarzaam, ~ met iets omgaan : facer un uso modeste de un cosa spaarzaam /BN/ : (schaars) rar, scarse, sparse spaarzaam, een ~ bevolkt gebied : un region sparsemente populate spaarzaam, een ~ verlichte kamer : un camera (camera) scarsemente illuminate spaarzaamheid /ZN/ : (zuinigheid) economia (economia), sparnio spaarzaamheid, overdreven ~ : parsimonia (parsimonia) spaarzaamheid /ZN/ : (schaarsheid) scarsitate spaarzegel /ZN/ : timbro/coupon (F) de rebatto spaarzin /ZN/ : senso/sentimento/spirito (spirito) de sparnio/de economia (economia) spaat /ZN/ : spat spaatachtig /BN/ : spatic spaatijzer /ZN/ : ferro spatic space-lab /ZN/ : laboratorio spatial space-shuttle /ZN/ : navetta spatial, space-shuttle (E) spade /ZN/ : pala spadel /ZN/ : spatula spadesteek /ZN/ : colpo de pala spadix /ZN/ : spadice (spadice) spadrille /ZN/ : spadrilla spaghetti /ZN/ : spaghetti (I) spaghetti, ~ eten : mangiar spaghetti spaghettiwestern /ZN/ : western (E) spaghetti (I) spahi /ZN/ : spahi spaken /WW/ : poner/mitter radios (in un rota) spakerig /BN/ : (uitgedroogd) sic, desiccate spakerig, ~e keel : gurgure sic spakerig /BN/ : (mbt de lucht) nebulose, brumose spalier /ZN/ : spalier spalierboom /ZN/ : (arbore a) spalier spalk /ZN/ : planchetta spalken /WW/ : mitter/poner in planchettas spalkverband /ZN/ : bandage con planchettas spallatie /ZN/ : spallation span /ZN/ : (twee trekdienen) par de boves/de cavallos, etc. span /ZN/ : (mbt personen) equipa, (van twee) copula, duo span, een aardig ~ : un belle copula span /ZN/ : (afstand tussen duim en pink) palmo span /ZN/ : (tijdsruimte) lapso, spatio de tempore span, een korte ~ne tijds : un breve spatio/lapso de tempore spanderen /WW/ : Zie: spenderen spandienst /ZN/ : Zie: hand- en spandiensten spandoek /ZN/ : bandiera spandoek, een ~ met zich meedragen : portar un bandiera spandraad /ZN/ : filo tensor spang /ZN/ : (gesp) bucla spang /ZN/ : (haak) croc spanhout /ZN/ : (spanlatje) tenditor spaniel /ZN/ : (hond) espaniol spaniël /ZN/ : spaniel Spanjaard /ZN/ : espaniol, hispano Spanje /ZN EIGN/ : Espania, Hispania spanjolet /ZN/ : espagnolette (F) Spanjool /ZN/ : espaniol, hispano spankeren /WW/ : discampar spankoord /ZN/ : (van zaag) corda de tension spankracht /ZN/ : (kracht die door trekking/druk werkt) tension spankracht /ZN/ : (veerkracht) fortia elastic, elasticitate spankracht, ~ van de spieren : elasticitate del musculos spankracht /ZN/ : (uitzettingskracht) poter/fortia expansive/de expansion, expansibilitate spankrachtmeter /ZN/ : (voor spieren) ergographo (ergographo) spanleer /ZN/ : corregia de tension spanlijn /ZN/ : cordon tenditor spanne /ZN/ : Zie: span spannen /WW/ : tender spannen, een touw ~ : tender un corda spannen, de boog ~ : tender le arco spannen, een draad ~ : tender un filo spannen, een veer ~ : tender un resorto spannen, zijn spieren ~ : tender su musculos spannen, snaren ~ : tender chordas spannen, netten ~ : tender retes spannen, de verwachtingen hoog ~ : exaggerar le sperantias spannen, zij leven met elkaar op gespannen voet : lor relationes es tense spannen, het zal erom ~ : il essera (essera) multo difficile spannen /WW/ : (WEVERIJ) ordir spannen, het ~ : orditura, ordimento spannen /WW/ : (nauw sluiten) serrar, stringer, esser troppo stricte spannen, die broek spant om de billen : iste pantalon(es) serra al podice (podice) spannend /BN/ : captivante, excitante, tense spannend, ~e boeken : libros excitante/fascinante spannend, ~ ogenblik : momento excitante/tense/de tension spannend, ~e competitie : competition excitante spanner /ZN/ : (iemand die spant) tenditor, tensor spanner /ZN/ : (spier) tensor spanner /ZN/ : (vlinder) phalena spanning /ZN/ : tension spanning, nerveuze ~ : tension nervose spanning, voelbare ~ : tension sensibile/palpabile spanning, politieke ~ : tension politic spanning, ~ in een touw : tension de un corda spanning, ~ tussen de verschillende rassen : tension racial spanning, aan ~ onderhevig zijn : esser submittite a tensiones spanning, hij houdt van ~ en sensatie : ille ama le emotiones forte spanning, in ~ zitten : esser in tension spanning, iemand in ~ houden : mantener un persona in le incertitude spanning, onder voortdurende ~ staan : esser sub continue tension spanning /ZN/ : (NAT) tension, pression spanning, ~ van een gas : pression de un gas spanning, banden op ~ brengen : inflar pneu(matico)s spanning, de banden op gelijke ~ brengen : equilibrar le pression del pneus spanning /ZN/ : (ELEKTR) tension, potential, voltage spanning, primaire ~ : tension/voltage primari spanning, effectieve ~ : tension/voltage effective spanning, op het lichtnet staat een ~ van 220 Volt : le tension del rete electric es 220 Volts spanning, terugvallen van de ~ : cadita del tension spanning /ZN/ : (van spieren) tono spanning /ZN/ : spanning, in ~ zitten : esser anxiose spanning, met ~ naar iets uitkijken : attender un cosa anxiosemente spanningsbepaling /ZN/ : determination del tension/del voltage spanningsboog /ZN/ : arco de tension spanningsbron /ZN/ : fonte de tension/voltage spanningscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de tension spanningscurve /ZN/ : curva de tension spanningsdeler /ZN/ : divisor de tension/voltage spanningsdiagram /ZN/ : diagramma de tension spanningsgraad /ZN/ : grado de tension spanningsgrens /ZN/ : limite (limite) de tension spanningskromme /ZN/ : Zie: spanningscurve spanningsleer /ZN/ : tonologia (tonologia) spanningsmeter /ZN/ : (ELEKTR) voltimetro (voltimetro), electrometro (electrometro), potentiometro (potentiometro) spanningsmeter /ZN/ : (TECHN) tensiometro (tensiometro) spanningsmeter /ZN/ : (gas, druk) manometro (manometro) spanningsmeting /ZN/ : (ELEKTR) electrometria (electrometria) spanningsmeting /ZN/ : (gas) manometria (manometria) spanningsrail /ZN/ : rail (E) con spots (E) spanningsreeks /ZN/ : serie de tensiones spanningsregelaar /ZN/ : regulator de tension/de voltage, variator de tension spanningsregeling /ZN/ : regulamento/controlo del tenstion/voltage spanningsresonantie /ZN/ : resonantia de tension/de voltage spanningsschommelingen /ZN MV/ : oscillationes del tension/de voltage spanningsstabilisatie /ZN/ : stabilisation de tension/de voltage spanningstransformator /ZN/ : transformator de tension/de voltage spanningsval /ZN/ : cadita de tension/de voltage spanningsvariatie /ZN/ : variation de tension/de voltage spanningsveld /ZN/ : campo electric/de tension/de voltage spanningsveld /ZN/ : (FIG) area/campo/zona de tension spanningsveld, ~ tussen Amerika en China : area/campo de tension inter (inter) America e China {sj} spanningsverdeler /ZN/ : distributor de tension/de voltage spanningsverdeling /ZN/ : distribution de tension/de voltage spanningsverklikker /ZN/ : Zie: spanningszoeker spanningsverlies /ZN/ : perdita (perdita) de tension/de voltage, (sterker) cadita de tension/de voltage spanningsvermeerdering /ZN/ : augmento/augmentation de tension/voltage spanningsvermindering /ZN/ : diminution de tension/de voltage spanningsverschil /ZN/ : differentia de tension/de voltage, tension differential spanningzoeker /ZN/ : detector de tension spanraam /ZN/ : (raam waarop iets gespannen wordt) quadro de tension spanraam /ZN/ : (WEVERIJ) orditorio spanreep /ZN/ : tenditor spanring /ZN/ : anello tenditor spanrol /ZN/ : polea (polea) de tension spanrupsvlinder /ZN/ : phalena spanschroef /ZN/ : vite tenditor, tenditor a vite spant /ZN/ : trabe, trave spantbalk /ZN/ : tirante spantconstructie /ZN/ : construction de trabes/traves spanveer /ZN/ : resorto de tension, tenditor spanwijdte /ZN/ : (van een brug/boog) apertura spanwijdte /ZN/ : (van vleugels) apertura alar, invirgatura spanzaag /ZN/ : serra a chassis (F) spanzeil /ZN/ : (spanlaken) camisola de fortia spanzeil /ZN/ : (springzeil) tela de salto spar /ZN/ : (naaldboom) abiete, picea (picea) spar, Siberische ~ : abiete siberic spar /ZN/ : (dakhout) trabe, trave sparappel /ZN/ : cono de abiete/picea (picea) spardek /ZN/ : spardeck (E) sparen /WW/ : sparniar, economisar, facer economias (economias) sparen, ~ voor een nieuwe fiets : sparniar/economisar pro comprar un nove bicycletta sparen, ~ voor zijn oude dag : sparniar/economisar pro le vetulessa sparen, zijn krachten ~ : sparniar fortias sparen /WW/ : (verzamelen) collectionar sparen, postzegels ~ : collectionar timbros postal sparen /WW/ : (niet doden) sparniar sparen, het leven van zijn vijand ~ : sparniar le vita de su inimico (inimico) sparen, de dood spaart niemand : le morte non sparnia nemo/necuno sparen /WW/ : (ontzien) sparniar, respectar sparen, de natuur ~ : respectar le natura sparkegel /ZN/ : Zie: sparappel sparrenboom /ZN/ : Zie: spar sparrenbos /ZN/ : bosco de abietes/piceas (piceas) sparrengroen /ZN/ : brancas de abiete/picea (picea) sparrenhars /ZN/ : resina de abiete/picea (picea) sparrenhout /ZN/ : ligno de abiete/picea (picea) sparrenkegel /ZN/ : Zie: sparappel sparrenlaan /ZN/ : allée (F) de abietes/piceas (piceas) sparrenstam /ZN/ : trunco de abiete/picea (picea) sparrentak /ZN/ : branca/ramo de abiete/picea (picea) sparring-partner /ZN/ : sparring-partner (E) Sparta /ZN EIGN/ : Sparta, Laconia Spartaan /ZN/ : spartano, spartiata, lacono, lacedemonio Spartaans /BN/ : (als een Spartaan, van Sparta) spartan, laconic, lacedemonie Spartaans, ~e hegemonie : hegemonia (hegemonia) spartan Spartaans /BN/ : (streng) spartan, dur Spartaans, ~e opvoeding : education spartan spartacisme /ZN/ : spartacismo spartacist /ZN/ : spartacista spartacistisch /BN/ : spartacista Spartacus /ZN EIGN/ : Spartaco (Spartaco) sparteïne /ZN/ : sparteina (sparteina) spartelen /WW/ : (wild bewegen) agitar se spartelen /WW/ : (tegenspartelen) debatter se spartelgras /ZN/ : sparto sparteling /ZN/ : (wilde beweging) agitation spartmat /ZN/ : matta de sparto spasme /ZN/ : spasmo, convulsion spasme, neiging tot ~n : spasmophilia (spasmophilia) spasmisch /BN/ : Zie: spastisch spasmodermie /ZN/ : spasmodermia (spasmodermia) spasmodisch /BN/ : Zie: spastisch spasmofiel /BN/ : spasmophile spasmofilie /ZN/ : spasmophilia (spasmophilia) spasmofiliepatiënt /ZN/ : spasmophilo (spasmophilo) spasmogeen /BN/ : spasmogene spasmogeen, ~e drug : droga spasmogene spasmolyticum /ZN/ : spasmolytico spasmolytisch /BN/ : spasmolytic spasmus /ZN/ : Zie: spasme spasticiteit /ZN/ : spasticitate spastisch /BN/ : spastic, spasmodic, convulsive spastisch, ~ persoon : spastico spastisch, ~e kinderen : infantes spastic spastisch, ~e paralyse : paralyse (paralyse) (-ysis) spastic spat /ZN/ : (spetter) gutta spat /ZN/ : (vlek) macula spatader /ZN/ : varice (varice), vena varicose spataderachtig /BN/ : varicose spatbord /ZN/ : (van motor/fiets) parafango, guardafango, (van auto) ala, aletta spatel /ZN/ : (spaan) spatula, paletta spatel /ZN/ : (strijkmes) spatula spatelvormig /BN/ : (BIOL) spatulate spatiaal /BN/ : spatial spatie /ZN/ : (tussenruimte tussen letters) spatio spatie /ZN/ : (MUZ) spatio spatiebalk /ZN/ : barra de spatiamento spatiëren /WW/ : (ruimte tussen letters aanbrengen) spatiar spatiëren, het ~ : spatiamento spatiëring /ZN/ : spatiamento spatietoets /ZN/ : clave/barra de spatiamento spatieus /BN/ : spatiose spatig /BN/ : Zie: spaatachtig spatje /ZN/ : gutta de gin (E), aperitivo alcoholic spatjes /ZN MV/ : spatjes, ~ maken : causar enoios (enoios) spatlap /ZN/ : parafango de gumma spats /ZN/ : Zie: ophef spatscherm /ZN/ : Zie: spatbord spatten /WW/ : (in kleine deeltjes wegspringen) salir, saltar spatten, uit elkaar ~ : erumper spatten, inkt op iets ~ : macular un cosa con/de tinta spattig /BN/ : (MED) varicose spawater /ZN/ : aqua de spa, spa spe /ZN/ : spe, in ~ : futur speaker /ZN/ : (RADIO, TV) speaker (E) speaker /ZN/ : (speaker in het Britse Parlement) speaker (E) speaker /ZN/ : (luidspreker) altoparlator specerij /ZN/ : specie, condimento, aromato specerijachtig /BN/ : de specie specerijboom /ZN/ : arbore a species specerijeilanden /ZN MV/ : insulas del species, Moluccas specerijencultuur /ZN/ : cultura de species specerijenhandel /ZN/ : commercio del species specerijenhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante de species specerijstruik /ZN/ : calycantho specht /ZN/ : pico specht, groene ~ : pico verde/viride specht, zwarte ~ : pico nigre spechtennest /ZN/ : nido de pico speciaal /BN/ : special, particular speciaal, ~ geval : caso special/individual/particular speciaal, ~e editie van een krant : edition special/extra de un jornal speciaal, ~e prijs : precio special/reducite/de favor speciaal, ik heb daar niet ~ op gelet : io non ha facite attention specialmente a illo, io non ha facite un special attention a illo speciaal, zij heeft iets ~s : illa ha alco de special speciaalzaak /ZN/ : magazin specialisate special /ZN/ : emission/programma special specialisatie /ZN/ : (het zich specialiseren/gespecialiseerd zijn) specialisation specialisatie /ZN/ : (deel van een kennisgebied) specialitate specialiseren /WW/ : specialisar specialiseren, het : specialisation specialiseren, zich ~ : specialisar se specialiseren, zij heeft zich gespecialiseerd in interlinguïstiek : illa se ha specialisate in le interlinguistica specialisering /ZN/ : specialisation specialisme /ZN/ : specialismo, specialitate specialist /ZN/ : (expert) specialista, experto specialist, een ~ op het gebied van : un specialista in le campo de, un specialista in/de specialist /ZN/ : (arts) medico specialista, specialista specialist, een ~ raadplegen : consultar un specialista specialistenhonorarium /ZN/ : honorarios de specialista specialistentarief /ZN/ : tarifa de specialista specialistenwerk /ZN/ : travalio/labor de specialista/pro un specialista/experto specialistisch /BN/ : specialista, specialistic, specialisate specialistisch, ~e tijdschriften : revistas specialisate specialistisch, ~ kennis : cognoscentias/cognoscimentos special/specialisate specialistisch, onze ~ denkende geneeskunde : nostre medicina que pensa in terminos (terminos) de specialisation specialiteit /ZN/ : (vakgebied) specialitate specialiteit, zijn ~ is interlinguïstiek : le interlinguistica es su specialitate specialiteit /ZN/ : (produkt) specialitate specialiteit, de culinaire ~en van de streek : le specialitates culinari del region specialiteit, plaatselijke ~ : specialitate/platto local specialiteitenrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) que ha specialitates specialiter /BW/ : specialmente, particularmente specie /ZN/ : (cement, mortel) mortero specie /ZN/ : (gemunt geld) specie, numerario, moneta liquide speciekuip /ZN/ : cupa de mortero speciemenger /ZN/ : Zie: speciemolen speciemolen /ZN/ : betoniera, malaxator a/de beton speciepariteit /ZN/ : paritate de specie species /ZN/ : (DIERK, PLANTK) specie specieus /BN/ : speciose specificatie /ZN/ : specification specificatie, ~ van de inventaris : specification del inventario specificatie, ~ van een nota vragen : requestar un specification de un nota/factura specificeren /WW/ : specificar, detaliar, particularisar specificeren, het ~ : specification, particularisation specificeren, een gespecificeerde opgave : un lista specificate/detaliate specificeren, een gespecificeerde rekening : un factura specificate/detaliate specificiteit /ZN/ : specificitate, particularitate specificum /ZN/ : medicamento specific, specifico specifiek /BN/ : specific, particular, proprie, typic, sui generis (L) specifiek, ~ geval : caso specific/particular specifiek, ~ invoerrecht : derecto de entrata specific specifiek, ~ geneesmiddel : remedio specific specifiek, ~ eiwit : proteina specific specifiek, ~ karakter : specificitate specifiek, ~e verbintenis : obligation specific specifiek, ~e weerstand : resistentia specific specifiek, iets ~ Hollands : un cosa specificamente/typicamente hollandese specifiek, ~e eigenschappen hebben : haber qualitates proprie specifiek, lachen is een ~ kenmerk van de mens : le riso es un tracto/characteristica specific del homine specifiek, alle kosten ~ vermelden : specificar tote le costos specifiteit /ZN/ : specifitate specimen /ZN/ : specimen (L), monstra, exemplo spectaculair /BN/ : spectacular spectaculair, ~e uitslag : resultato spectacular spectaculair, ~e vorderingen : progressos spectacular spectaculair, ~e val : cadita spectacular spectator /ZN/ : spectator spectraal /BN/ : spectral spectraal, ~e kleuren : colores spectral spectraalanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) spectral spectraalband /ZN/ : banda spectral spectraallijn /ZN/ : linea spectral spectrofotometer /ZN/ : spectrophotometro (spectrophotometro) spectrofotometrie /ZN/ : spectophotometria (spectophotometria) spectrograaf /ZN/ : spectrographo (spectrographo) spectrografie /ZN/ : spectrographia (spectrographia) spectrografisch /BN/ : spectrographic spectrografisch, ~e technie-ken : technicas spectrographic spectrogram /ZN/ : spectrogramma spectroheliograaf /ZN/ : spectroheliographo (spectroheliographo) spectroheliogram /ZN/ : spextroheliogramma spectrohelioscoop /ZN/ : spectrohelioscopio spectrometer /ZN/ : spectrometro (spectrometro) spectrometertransmissie /ZN/ : transmission de spectrometro (spectrometro) spectrometrie /ZN/ : spectrometria (spectrometria) spectrometrisch /BN/ : spectrometric spectroscoop /ZN/ : spectroscopio spectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) spectroscopie, infrarode ~ : spectroscopia infrarubie spectroscopisch /BN/ : spectroscopic spectroscopisch, ~e instrumen-ten : instrumentos spectroscopic spectroscopist /ZN/ : spectroscopista spectrum /ZN/ : (kleurenband) spectro (luminose) spectrum, de kleuren van het ~ : le colores del spectro (luminose) spectrum, continu ~ : spectro continue spectrum, discontinu ~ : spectro discontinue spectrum, magnetisch ~ : spectro magnetic spectrum, prismatisch ~ : spectro prismatic spectrum, ultraviolet ~ : spectro ultraviolette spectrum, karakteristiek ~ : spectro characteristic spectrum /ZN/ : (FIG) spectro, gamma, varietate spectrum, een breed ~ van mogelijkheden : un gamma ample/large/extense/extendite de possibilitates, un grande varietate de possibilitates spectrum, de plaats van een partij en het politieke ~ : le position de un partito in le spectro politic spectrumanalysator /ZN/ : analysator del spectro spectrumlijn /ZN/ : linea del spectro speculaas /ZN/ : speculaas (N) speculaas, pop van ~ : figurina de speculaas speculaasje /ZN/ : biscuit de speculaas (N) speculaaskruiden /ZN MV/ : species pro speculaas (N) speculaasplank /ZN/ : matrice/forma a speculaas (N) speculaaspop /ZN/ : figurina de speculaas (N) speculant /ZN/ : speculator speculant, ~ à la baisse : bassista speculant, ~ à la hausse : altista speculatie /ZN/ : (veronderstelling) speculation, supposition, conjectura speculatie /ZN/ : (HAND) speculation speculatie, gewaagde ~s : speculationes hasardose speculatie /ZN/ : (FIL) speculation speculatie, metafysische ~s : speculationes metaphysic speculatieaankoop /ZN/ : acquisition/compra de speculation speculatief /BN/ : (op veronderstelling berustend) speculative, conjectural speculatief /BN/ : (HAND) speculative speculatief, ~e fondsen : valores speculative speculatief /BN/ : (FIL) speculative, meditative speculatief, ~e filosofie : philosophia (philosophia) speculative speculatief, ~e wijsgeer : philosopho (philosopho) speculative speculatiegeest /ZN/ : spirito (spirito) de speculation speculatiewinst /ZN/ : profito/beneficio de speculation speculatiewoede /ZN/ : mania (mania) de speculation speculeren /WW/ : (+ op) (gokken) specular (super (super)) speculeren, hij speculeert op de goedgelovigheid van de mensen : ille specula super le credulitate del gente speculeren /WW/ : (veronderstellen) specular, supponer, conjecturar speculeren, er is veel gespeculeerd over de oorzaken van deze mislukking : on ha multo speculate super (super) le causas de iste fiasco speculeren /WW/ : (HAND) specular speculeren, ~ op de beurs : specular/jocar al bursa speculeren, in olie ~ : specular in/con petroleo speculeren, à la baisse ~ : specular al bassa speculeren /WW/ : (FIL) specular speculeren, ~ over de oorsprong van het leven : specular super (super) le origine del vita speculum /ZN/ : speculo speech /ZN/ : speech (E) discurso speech, een ~ houden/afsteken : facer/pronunciar un discurso/speech speech, een ~ doorspekken met citaten : ornar/lardar un discurso/speech de citationes speechen /WW/ : facer/pronunciar un speech (E)/discurso speed /ZN/ : (opwekkend middel) speed (E) speedboat /ZN/ : speedboat (E) speedboatracen /ZN/ : motonautica speedway /ZN/ : speedway (E) speedwaybaan /ZN/ : pista de speedway (E) speedwaykampioen /ZN/ : campion de speedway (E) speedwaykampioenschap /ZN/ : campionato de speedway (E) speeksel /ZN/ : saliva, bava, sputo speeksel, ~ afscheiden : salivar speeksel, met ~ natmaken : humectar con saliva speeksel, met ~ in de mond mengen : insalivar speeksel, vermenging met ~ in de mond : insalivation speekselafscheiding /ZN/ : secretion salivari/de saliva, salivation speekselafscheiding, overvloedige ~ : salivation abundante, hypersalivation speekselafscheiding, de ~ bevorderend : sialagoge speekselafscheiding, de ~ bevorderend middel : sialagogo speekselklier /ZN/ : glandula salivari speekseltoevloed /ZN/ : Zie: speekselvloed speekselvloed /ZN/ : hypersecretion de saliva, ptyalismo, sialorrhea (sialorrhea) speelautomaat /ZN/ : machina (machina) de joco speelavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de representation speelavond, de ~en in een schouwburg : le vesperes/vesperas de representation de un theatro speelbaar /BN/ : (toneelstuk) representabile speelbaarheid /ZN/ : (uitvoerbaarheid van bijv. een toneelstuk) representabilitate speelbal /ZN/ : (bal om mee te spelen) balla, ballon speelbal /ZN/ : (weerloos slachtoffer) joculo speelbal, het schip was de ~ der golven : le nave esseva le joculo del undas speelbal, de ~ der fortuin zijn : esser le joculo del fortuna speelbal, een ~ van zijn fantasie zijn : esser un joculo de su phantasia (phantasia) speelbank /ZN/ : casino, casa de joco speelbeurt /ZN/ : torno (de jocar) speelbord /ZN/ : tabuliero (de joco) speelclub /ZN/ : club (E) de joco/jocatores speeldag /ZN/ : (mbt spel) jorno/die de joco speeldag /ZN/ : (mbt optreden) jorno/die de representation speeldoos /ZN/ : (muziekdoos) cassa de musica speeldoos /ZN/ : (speelgoeddoos) cassa de joculos speelduivel /ZN/ : demonio/demone del joco speelduur /ZN/ : (tijd dat iets speelt) durata, duration speelduur, ~ van een c.d. : durata/duration de un disco compacte/ de un compact disc (E) speelduur, ~ van een film : metrage de un film (E) speelduur /ZN/ : (wedstrijdduur) durata/duration del match (E) speelduur, reglementaire ~ : durata/duration regulamentari del match speelfilm /ZN/ : film (E) (de fiction) speelfilmbewerking /ZN/ : adaptation pro film (E) speelgelegenheid /ZN/ : casa de joco, casino speelgenoot /ZN/ : Zie: speelkameraad speelgoed /ZN/ : joculos speelgoed, stuk ~ : joculo speelgoed, mechanisch ~ : joculos mechanic speelgoed, ongevaarlijk ~ : joculos inoffensive speelgoed, demontabel ~ : joculos dismontabile speelgoedafdeling /ZN/ : departimento/section (de) joculos speelgoedauto /ZN/ : auto(mobile) joculo speelgoedbeer /ZN/ : urso de pluche (F), urso joculo speelgoedbeest /ZN/ : animal joculo speelgoedcomputer /ZN/ : computator/computer (E) joculo speelgoeddier /ZN/ : animal joculo speelgoeddoos /ZN/ : cassa de joculos speelgoedfabricage /ZN/ : fabrication de joculos speelgoedfabriek /ZN/ : fabrica de joculos speelgoedfabrikant /ZN/ : fabricante de joculos speelgoedgeweer /ZN/ : fusil joculo speelgoedhandel /ZN/ : (handel in speelgoed) commercio de joculos speelgoedhandel /ZN/ : (winkel) boteca/magazin de joculos speelgoedhuisje /ZN/ : parve casa joculo speelgoedindustrie /ZN/ : industria de joculos speelgoedkast /ZN/ : armario de joculos speelgoedpistool /ZN/ : pistola joculo speelgoedrobot /ZN/ : robot(Tsj) pro joco speelgoedstad /ZN/ : citate joculo speelgoedstation /ZN/ : station joculo speelgoedtrein /ZN/ : traino joculo speelgoedtrompet /ZN/ : trompetta joculo speelgoedwapen /ZN/ : arma joculo speelgoedwinkel /ZN/ : boteca/magazin de joculos speelhal /ZN/ : sala de jocos (electronic) speelhelft /ZN/ : (helft van een veld) medietate del terreno speelhelft /ZN/ : (helft van de speelduur) medie tempore speelhol /ZN/ : casa de joco clandestin, spelunca de jocatores speelhuis /ZN/ : casa de joco speelhuishouder /ZN/ : proprietario de un casa de joco speelhuisje /ZN/ : cabana de infantes, parve casa (pro jocar) speelkaart /ZN/ : carta (de joco) speelkamer /ZN/ : (vertrek voor kinderen) camera (camera) pro le infantes speelkamer /ZN/ : (ruimte voor de beiaardier) camera (camera) del carillonator speelkameraad /ZN/ : camerada/companion de joco speelkwartier /ZN/ : quarto de hora de recreation speelmakker /ZN/ : Zie: speelkameraad speelman /ZN/ : musico/sonator ambulante, (GESCH) menestrel speel-ó-theek /ZN/ : ludotheca speel-ó-theek, beheerder van een ~ : ludothecario speelpenning /ZN/ : fiche (F) speelplaats /ZN/ : terreno de joco speelplaats /ZN/ : (van school) corte de recreation/de schola speelplan /ZN/ : programma, repertorio speelplein /ZN/ : corte de recreation/de schola speelpop /ZN/ : (pop waar kind mee speelt) pupa speelpop /ZN/ : (FIG) (speelbal) joculo, victima (victima) speelruimte /ZN/ : (ruimte tussen constructiedelen) joco speelruimte /ZN/ : (FIG) libertate, latitude, margine speelruimte /ZN/ : (plaats om te spelen) (binnen) sala de joco, (buiten) terreno de joco speels /BN/ : (dartel) jocose, que/qui ama jocar speels, een ~e jonge hond : un juvene can que ama jocar speels /BN/ : (luchtig) legier, ludic speels, een ~e aanpak : un approche {sj} ludic speels, een ~ element : un elemento de joco speels /BN/ : (grillig) capriciose, plen de phantasia (phantasia) speels, de ~e gang van de verbeelding : le curso capriciose del imagination speels, ~e versieringen : decorationes plen de phantasia, lineas capriciose speelschuld /ZN/ : debita (debita) de joco speelseizoen /ZN/ : saison (F) theatral speelsgewijs /BW/ : jocante, como un joco speelsheid /ZN/ : (dartelheid) jocositate speelsheid /ZN/ : (luchtigheid) legieressa, character (character) ludic, (frivoliteit) frivolitate speelsheid, de ~ van zijn poëzie : le aspecto ludic de su poesia (poesia) speelsheid /ZN/ : (grilligheid) capriciositate speelsterkte /ZN/ : fortia speelsterkte, de ~ van de tegenstander onderschatten : subestimar le fortia del opponente/adversario speelstraat /ZN/ : strata reservate al infantes speeltafel /ZN/ : tabula de joco speelterrein /ZN/ : terreno/campo/area de joco(s), (SPORT ook) terreno/campo de sport (E) speeltijd /ZN/ : (op school) hora del recreation speeltijd /ZN/ : (speelduur) durata/duration del match (E) speeltje /ZN/ : parve joculo speeltuig /ZN/ : Zie: speelgoed speeltuin /ZN/ : jardin de infantes, parco de jocos, area de recreation speeluur /ZN/ : (uur waarin kinderen spelen) hora de joco, (op school) hora de recreation speelveld /ZN/ : Zie: speelterrein speelverbod /ZN/ : suspension, banno speelweide /ZN/ : campo/terreno/area de joco(s) speelwijze /ZN/ : joco, maniera de jocar, stilo de joco speelwoede /ZN/ : furor del joco speelzaal /ZN/ : (zaal voor kinderspelen) sala de joco speelzaal /ZN/ : (zaal voor kansspelen) sala de joco, casino, reducto speelziekte /ZN/ : Zie: speelzucht speelzucht /ZN/ : passion del joco speen /ZN/ : (dop op een zuigfles) tettina speen /ZN/ : (tepel) tettina speenemmer /ZN/ : situla a/con tettina speenkruid /ZN/ : ficaria speentijd /ZN/ : periodo (periodo) de ablactation speenvarken /ZN/ : porchetto allactate/de lacte speer /ZN/ : (steekwapen) lancea speer /ZN/ : (werpwapen) dardo, javelotto speerdistel /ZN/ : cirsio lanceolate speerdrager /ZN/ : lancero speerkruid /ZN/ : Zie: addertong-3 speerpunt /ZN/ : (punt van een speer) puncta de lancea speerpunt /ZN/ : (prioriteit) prioritate speerpunt, ~en van een beleid : prioritates/punctos prioritari de un politica speerpunt, de ~en van onze onderneming : le punctos forte de nostre interprisa speerpuntenbeleid /ZN/ : politica de incoragiamento del industrias de puncta speerpuntindustrie /ZN/ : industria de puncta speerruiter /ZN/ : lancero speervormig /BN/ : lanceolate speerwerpen /WW/ : lancear le javelotto speerwerpen, het ~ : lanceamento del javelotto speerwerpen /ZN/ : lanceamento de javelotto speerwerper /ZN/ : lanceator del javelotto speet /ZN/ : brochetta speetijzer /ZN/ : broca spek /ZN/ : lardo spek, vers ~ : lardo fresc spek, doorregen/mager ~ : lardo magre spek, vet ~ : lardo grasse spek, gezouten ~ : lardo salate spek, gerookt ~ : lardo fumate spek, stuk/lap(je) ~ : morsello/trencho {sj} de lardo spek, voor ~ en bonen meedoen : non contar vermente spekachtig /BN/ : lardacee, lardose spekachtig, ~e ontaarding van de nieren : degeneration/alteration adipose del renes spekbokking /ZN/ : grande haringo grasse fumate spekbuik /ZN/ : pancia, mangiator de lardo spekbuil /ZN/ : steatoma, lipoma spekgezwel /ZN/ : Zie: spekbuil spekglad /BN/ : multo glissante spekglad, het is ~ op straat : le strata es un ver patinatorio spekhaak /ZN/ : croc a lardo/de macellero spekhals /ZN/ : collo grasse/apoplectic spekhuid /ZN/ : panniculo adipose/grassose spekjood /ZN/ : judeo (judeo) liberal/non orthodoxe/non practicante spekken /WW/ : lardar, interlardar spekken, vlees ~ : lardar carne spekken, zijn verhaal met anecdotes ~ : lardar su historia de/con anecdotas (anecdotas) spekkerig /BN/ : Zie: spekkig spekkever /ZN/ : Zie: spektor spekkig /BN/ : lardacee spekkig /BN/ : (ranzig) rancide spekkig /BN/ : (vet) grasse spekkoek /ZN/ : torta con lardo speklaag /ZN/ : strato adipose/de lardo speklap /ZN/ : morsello/trencho {sj} de lardo speklucht /ZN/ : odor de lardo speknaald /ZN/ : agulia pro lardar speknek /ZN/ : collo grasse/taurin spekpannenkoek /ZN/ : torta de patella al lardo spekslager /ZN/ : macellero de porcos spekslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) de porcos speksmaak /ZN/ : gusto de lardo speksteen /ZN/ : petra ollar/de lardo, steatite speksteenpoeder /ZN/ : pulvere de steatite spektakel /ZN/ : (schouwspel) spectaculo spektakel /ZN/ : (opschudding) tumulto, commotion spektakel /ZN/ : (lawaai) ruito spektakelfilm /ZN/ : film (E) de grande spectaculo spektakelstuk /ZN/ : pièce (F) a/de grande spectaculo spektor /ZN/ : dermeste spektraan /ZN/ : oleo de lardo de balena spekvet /ZN/ : grassia de lardo spekvet /BN/ : grasse como lardo spekvet, die man is ~ : iste homine es grasse como un porco spekworst /ZN/ : salsicia al lardo spekwortel /ZN/ : tamo commun spekzool /ZN/ : solea de crepe (F) spekzwoerd /ZN/ : cortice (cortice) de lardo spekzwoord /ZN/ : Zie: spekzwoerd spel /ZN/ : (bezigheid ter ontspanning) joco spel, een ~letje doen : jocar spel, een ~ van kat en muis spelen : jocar con un persona como un catto con un mus/mure spel /ZN/ : (partij, wedstrijd) joco, partita, match (E) spel, brood en ~en : pan e jocos spel, Olympische Spelen : Jocos Olympic spel, Istmische Spelen : Jocos Isthmic spel, Circensische Spelen : Jocos Circense spel, een ~ van drie uur : un joco de tres horas spel, doe je ook een ~letje mee? : tu joca con me/con nos? spel, gelijk ~ : partita/match nulle spel, het ~ is uit : le joco es finite spel, gelukkig in het ~, ongelukkig in de liefde : fortunate in le joco, disfortunate in amor spel /ZN/ : (spelbenodigdheden) joco spel /ZN/ : (wijze van bezig zijn) joco spel, gevaarlijk ~ spelen : jocar un joco periculose spel, dubbel ~ spelen : jocar (le) duple joco spel, vals ~ : joco disloyal spel, hard ~ : joco dur spel, het is maar ~ : isto es solmente un joco spel /ZN/ : (toneelstuk) pecia de theatro, pièce (F) spel, de abele ~en : le pecias de theatro laic del medievo spel /ZN/ : (wijze van acteren) joco spel /ZN/ : (wijze van bewegen/zich gedragen) joco spel, een ~ van krachten : un joco de fortias spel, zijn verbeelding vrij ~ laten : dar/lassar libere curso a su imagination spel, het ~ van de verbeelding : le joco/curso del imagination spel, het ~ van wind en golven : le joco del vento e del undas spel, het ~ van licht en schaduw : le joco del umbra e del lumine spel, vrij ~ hebben : haber le manos libere spel /ZN/ : (wijze van muziek maken) joco spel /ZN/ : spel, de hand mee in het ~ hebben : esser implicate (in) spel, er is een vergissing in het ~ : il ha un error spel, op het ~ zetten : riscar, compromitter, aventurar, hasardar spel, zijn goede naam op het ~ zetten : compromitter/aventurar/hasardar su reputation spel, iemands leven op het ~ zetten : riscar le vita de un persona, mitter in joco le vita de un persona spelbederf /ZN/ : joco antisportive/non sportive spelbederver /ZN/ : jocator antisportive/non sportive spelbederver /ZN/ : (spelbreker) guastafesta, turbator de festa/gaudio/joia spelbehoefte /ZN/ : besonio de jocar/del joco spelbepalend /BN/ : que determina le joco, organisator spelbepaler /ZN/ : qui determina le joco, organisator spelboekje /ZN/ : abecedario, syllabario spelbreker /ZN/ : guastafesta spelbreker, het plotseling opkomende onweer trad als ~ op : le tempesta subite de tonitro (tonitro) ha guastate toto spelcassette /ZN/ : cassetta de jocos spelcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de jocos speld /ZN/ : spinula speld, een ~ in een hooiberg zoeken : cercar un spinula un un pila de feno speld, daar is geen ~ tussen te krijgen : isto es multo logic, isto es irrefutabile spelden /WW/ : attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas speldendoosje /ZN/ : cassetta de spinulas speldenfabricage /ZN/ : fabrication de spinulas speldenfabriek /ZN/ : fabrica de spinulas speldenfabrikant /ZN/ : fabricante de spinulas speldenknop /ZN/ : testa/capita (capita) de spinula speldenkoker /ZN/ : Zie: speldendoosje speldenkop /ZN/ : Zie: speldenknop speldenkussen /ZN/ : cossinetto/pelota a spinulas speldenprik /ZN/ : (ook FIG) punctura de spinula speldenprik, ~ken uitdelen : provocar speldenpunt /ZN/ : puncta de spinula speldiscipline /ZN/ : disciplina de joco speldje /ZN/ : (kleine speld) parve spinula speldje /ZN/ : (insigne) insignia, distinctivo speldje, een ~ dragen/ophebben : portar un insignia spelelement /ZN/ : elemento/aspecto ludic spelen /WW/ : (zich met een spel vermaken) jocar spelen, met de bal ~ : jocar al balla/al ballon spelen, volleybal ~ : jocar al volley-ball (E) spelen, biljart ~ : jocar al biliardo spelen, schaak ~ : jocar al chacos spelen, kaart ~ : jocar al cartas spelen, een partijtje dam ~ : jocar un partita de damas spelen, winkeltje ~ : jocar al mercante spelen, schooltje ~ : jocar al schola spelen, soldaatje ~ : jocar al soldato spelen, de kinderen spelen : le infantes joca/se amusa spelen, dubbel spel ~ : jocar (le) duple joco spelen, een vuil spelletje ~ : jocar un joco villan spelen, een wedstrijd ~ : jocar un match (E) spelen, ~ volgens het 4-3-3-systeem : jocar secundo le tactica 4-3-3 spelen, een onschuldig spelletje ~ : jocar un joco innocente spelen, om geld ~ : jocar pro moneta spelen, met iemand ~ : jocar con un persona spelen, met zijn leven ~ : jocar con su vita spelen, met zijn gezondheid ~ : jocar con su sanitate spelen, met vuur ~ : jocar con foco spelen /WW/ : (toneelspelen) jocar, interpretar spelen, een rol ~ : jocar/facer un parte/rolo spelen, Vondels' Gijsbrecht ~ : jocar le 'Gijsbrecht' de Vondel spelen, zij speelde Ophelia in Hamlet : illa jocava Ophelia in Hamlet spelen /WW/ : (op een muziekinstrument) sonar spelen, (op de) piano ~ : sonar le piano spelen, (op de) gitaar ~ : sonar le guitarra {gi}/gitarra spelen, vierhandig ~ : sonar a quatro manos spelen, uit het hoofd ~ : sonar de memoria spelen, met gevoel ~ : sonar con sentimento spelen /WW/ : (uitvoeren van muziek) executar, interpretar spelen, een sonate ~ : executar un sonata spelen, zij speelt Vivaldi : illa joca Vivaldi spelen /WW/ : (in beweging brengen, opwerpen) jocar spelen, de bal ~ : jocar le balla/le ballon spelen, troef ~ : jocar triumpho spelen /WW/ : (van belang zijn) jocar, importar, esser importante spelen, dat speelt geen rol : isto non es importante, isto non ha importantia spelen /WW/ : (zich voordoen als) jocar, facer spelen, voor idioot ~ : facer le idiota spelen, de baas ~ : commandar spelen /WW/ : (plaatsvinden) haber loco spelen, het verhaal speelt in Bilthoven : le historia ha loco in Bilthoven spelen, dat speelde me door het hoofd : isto me passava per le testa/capite (capite) spelen /WW/ : (speling vertonen) jocar, haber joco spelen /WW/ : spelen, op safe ~ : non prender riscos spelen, stommetje ~ : non aperir le bucca spelen, onder één hoedje ~ : colluder spelenderwijs /BW/ : jocante, como un joco, sin effortio, con grande facilitate spelenderwijs, iets ~ leren : apprender alco jocante speleologie /ZN/ : speleologia (speleologia), exploration speleologic speleologisch /BN/ : speleologic speleoloog /ZN/ : speleologo (speleologo), speleologista speler /ZN/ : (iemand die sport beoefent) jocator speler, een ~ contracteren : ingagiar un jocator speler, een van de ~s moest het veld verlaten : un del jocatores debeva quitar le terreno speler /ZN/ : (acteur) actor speler, de voorstelling werd afgelast wegens ziekte van een van de ~s : le representation ha essite annullate a causa del maladia (maladia) de un del actores speler /ZN/ : (deelnemer aan een gezelschapsspel) jocator speler /ZN/ : (gokker) jocator speler /ZN/ : (op een muziekinstrument) sonator, musico spelersbank /ZN/ : banco del equipa/del jocatores spelersgroep /ZN/ : gruppo de jocatores, selection spelersmateriaal /ZN/ : jocatores spelerstunnel /ZN/ : (SPORT) tunnel (E)/corridor de accesso pro le jocatores, tunnel (E) del jocatores spelevaart /ZN/ : parve excursion in barca spelevaren /WW/ : facer un parve excursion in barca spelfase /ZN/ : phase del joco spelfout /ZN/ : error/falta orthographic/de orthographia (orthographia) spelhouding /ZN/ : spirito (spirito) sportive speling /ZN/ : (grillige beweging/uiting) joco, capricio speling, de ~en van licht en schaduw : le jocos del umbra e del lumine/luce speling, ~ van het lot : joco/capricio del sorte/destino speling, ~ van de natuur : capricio del natura speling /ZN/ : (vrije beweging) joco, libertate de action speling /ZN/ : (speelruimte) joco speling, ~ hebben : haber joco speling, dit touw heeft niet voldoende ~ : este corda non ha bastante joco speling, ~ in de cilinder : joco in le cylindro speling, ~ van de klep : joco del valvula speling, ~ van de zuiger : joco del piston speling, verstelbare ~ : joco regulabile speling /ZN/ : (marge) margine, latitude speling, een paar dagen ~ : un margine de un par de/de al(i)cun dies speling /ZN/ : (TECHN) (toegestane afwijking) tolerantia spelinzicht /ZN/ : vision del joco spelkunst /ZN/ : orthographia (orthographia) spelleider /ZN/ : director/conductor del joco(s), (scheidsrechter) arbitro (arbitro), (mbt presentatie) presentator, (regisseur) director scenic/de scena spelleiding /ZN/ : direction del joco(s), (mbt scheidsrechter) arbitrage, (mbt presentatie) presentation, (regie) direction scenic, mise en scène (F) spellen /WW/ : orthographiar, delitterar spellen, het ~ : delitteration spellen, moeilijke woorden ~ : orthographiar parolas difficile spellen, verkeerd ~ : scriber mal spellen, de krant ~ : leger le jornal sin oblidar/omitter un littera (littera), leger le jornal com extreme attention spellen, hij kan niet ~ : ille non sape scriber correctemente spellen, hoe spel je jouw naam, Marian of Marjan? : como se scribe tu nomine, Marian o Marjan? spelletje /ZN/ : (spel) joco spelletje, een leuk ~ : un joco amusante spelletje, ~s doen : facer jocos spelletje, ergens een ~ van maken : prender/tractar un cosa legiermente spelletje /ZN/ : (partijtje) partita spelletje, een ~ domino : un partita de dominos spelletje, een ~ dam : un partita de damas spelletje, doe je ook een ~ mee? : tu joca con nos? spelletjescomputer /ZN/ : Zie: spelcomputer spelletjesprogramma /ZN/ : programma de jocos spelling /ZN/ : graphia (graphia), orthographia (orthographia), delitteration spelling, gangbare ~ : orthographia (orthographia) nomic spelling, vereenvoudigde ~ : orthographia simplificate spellingcommissie /ZN/ : commission de orthographia (orthographia) spellingnorm /ZN/ : norma orthographic spellingregeling /ZN/ : regulation orthographic/del orthographia (orthographia) spellingsbeeld /ZN/ : imagine orthographic, forma scripte spellingscommissie /ZN/ : commission cargate del reforma del orthographia (orthographia) spellingscontrole /ZN/ : controlo del orthographia (orthographia) spellingscorrector /ZN/ : corrector del orthographia (orthographia) spellingshervormer /ZN/ : reformator del orthographia (orthographia) spellingshervorming /ZN/ : reforma orthographic/del orthographia (orthographia) spellingskwestie /ZN/ : question/problema de orthographia (orthographia) spellingsonderscheid /ZN/ : distinction orthographic spellingsonderscheiding /ZN/ : Zie: spellingsonderscheid spellingsregel /ZN/ : regula orthographic/de orthographia (orthographia) spellingssysteem /ZN/ : systema orthographic/de orthographia (orthographia) spellingswijziging /ZN/ : modification orthographic/de orthographia (orthographia) spellingswoordenboek /ZN/ : dictionario de orthographia (orthographia) spellingteken /ZN/ : signo orthographic spellinguitspraak /ZN/ : pronunciation basate super (super) le orthographia (orthographia) spellingvereenvoudiging /ZN/ : simplification orthographic/de orthographia (orthographia) spellingverschil /ZN/ : differentia orthographic/de orthographia (orthographia) spellingwet /ZN/ : lege super (super) le orthographia (orthographia) spelmaker /ZN/ : jocator principal spelmethode /ZN/ : methodo (methodo) orthographic/de delitteration spelmoment /ZN/ : (moment in het spel) momento de joco spelmoment /ZN/ : (speelse factor) factor/elemento ludic spelonderbreking /ZN/ : interruption del joco, time out (E) spelonk /ZN/ : spelunca, grotta, caverna, cava spelonkachtig /BN/ : cavernose spelopvatting /ZN/ : concepto del joco spelpeil /ZN/ : nivello/qualitate del joco spelprogramma /ZN/ : (TV) joco televisate spelregel /ZN/ : (regel van een spel) regulo del joco spelregel, de parlementaire ~s : le regulas (del joco) parlamentari spelregel, volgens de ~s : secundo le regulas spelregel, zich aan de ~s houden : observar le regulas del joco spelregel, de ~s niet in acht nemen : non respectar le regulamento spelregel /ZN/ : Zie: spellingregel spelreglement /ZN/ : regulas/regulamento del joco spelshow /ZN/ : (TV) show (E) de jocos spelsituatie /ZN/ : situation del joco, momento del partita spelt /ZN/ : spelta speltafel /ZN/ : tabula de joco speltakker /ZN/ : campo de spelta speltbier /ZN/ : bira de spelta speltbouw /ZN/ : cultura/cultivation de spelta speltechniek /ZN/ : technica (de joco) speltechnisch /BN/ : technic speltechnisch, de ~e kant van het voetbal : le aspecto technic del football (E) speltempo /ZN/ : tempo (I)/velocitate/rapiditate/rhythmo del joco speltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del joco(s) speltherapie /ZN/ : therapia (therapia) per le joco speltteelt /ZN/ : Zie: speltbouw spelvaardigheid /ZN/ : habilitate al/in le joco spelvariant /ZN/ : variante orthographic spelverdeler /ZN/ : regulator del joco, jocator principal/qui distribue le joco spelverloop /ZN/ : curso/disveloppamento del joco/match (E) spelverruwing /ZN/ : joco que deveni de plus in plus rude spelvorm /ZN/ : forma de joco spelvreugde /ZN/ : placer in le joco spencer /ZN/ : spencer (E) spenderen /WW/ : consecrar, (geld) dispender, expender spenderen, veel geld en moeite aan iets ~ : consecrar multe moneta e effortio a un cosa spenen /WW/ : (mbt kind/dier) ablactar, dislactar spenen, het ~ : ablactation spenen /WW/ : (het begeerde onthouden) privar (de) spenen, hij is geheel van humor gespeend : ille es totalmente disproviste de humor, ille care totalmente del senso de humor spening /ZN/ : ablactation spening /ZN/ : privation sperballon /ZN/ : ballon de barrage/protection sperboom /ZN/ : barriera sperdam /ZN/ : barrage sperfort /ZN/ : fortalessa de obstruction spergebied /ZN/ : zona barrate/interdicite sperketting /ZN/ : catena a barrar sperma /ZN/ : sperma spermabank /ZN/ : banca de sperma, spermatheca spermaceet /ZN/ : spermaceti, sperma/blanco de balena spermacel /ZN/ : cellula spermatic spermaceti /ZN/ : Zie: spermaceet spermacide /ZN/ : spermicida spermacide /BN/ : spermicida spermadonor /ZN/ : donator de sperma spermadrager /ZN/ : spermatophoro (spermatophoro) spermafyt /ZN/ : spermatophyto (spermatophyto), phanerogamo (phanerogamo) spermakern /ZN/ : nucleo spermatic spermarietje /ZN/ : palea (de sperma) spermatheek /ZN/ : spermatheca, banca de sperma spermatide /ZN/ : spermatide spermatium /ZN/ : spermatium (spermatium) spermatocyt /ZN/ : spermatocyto spermatofoor /ZN/ : spermatophoro (spermatophoro) spermatofyt /ZN/ : spermatophyto (spermatophyto), phanerogama (phanerogama) spermatogeen /BN/ : spermatogene spermatogenese (-esis) /ZN/ : spermatogenese (spermatogenese) (-esis) spermatorree /ZN/ : spermatorrhea (spermatorrhea) spermatoxine /ZN/ : spermatoxina spermatozoïde /ZN/ : spermatozoide spermatozoön /ZN/ : Zie: spermatozoïde spermaturie /ZN/ : spermaturia spermine /ZN/ : spermina spermiogenese (-esis) /ZN/ : spermiogenese (spermiogenese) (-esis) spermocultuur /ZN/ : spermocultura spermogram /ZN/ : spermogramma sperren /WW/ : (wijd openzetten) aperir largemente sperren, de ogen ~ : aperir le oculos largemente sperren /WW/ : (versperren) barrar, blocar, obstruer sperren, een doorgang ~ : obstruer un passage spertijd /ZN/ : coperifoco spervuur /ZN/ : foco/tiro de barrage, cortina de foco spervuur, hij stond onder een ~ van vragen : on le ha bombardate con questiones spervuur, een ~ van vragen brandde los : un pluvia de questiones ha erumpite sperwer /ZN/ : sparviero sperwernest /ZN/ : nido de sparviero sperweruil /ZN/ : ulula sperzieboon /ZN/ : phaseolo sperzieboon, ~en afhalen : tirar via le filo del phaseolos spes patriae /ZN/ : spero del nation, le juvene generation spet /ZN/ : Zie: spat spetten /WW/ : Zie: spatten spetter /ZN/ : Zie: spat spetteren /WW/ : (regenen) pluver spetteren /WW/ : (wegspringen) salir, saltar speurder /ZN/ : detective (E), investigator, (onderzoeker) prospector, explorator speurdersoog /ZN/ : oculo acute speurdersroman /ZN/ : roman(ce) de detective (E) speurdersverhaal /ZN/ : historia de detective (E) speuren /WW/ : (bemerken) deteger, detecter, discoperir speuren, onraad ~ : suspectar un periculo speuren /WW/ : (onderzoekend kijken) examinar, cercar, explorar, scrutar speuren /WW/ : (opsporingswerk doen) investigar, facer recercas, sequer le tracia speurneus /ZN/ : naso fin speurtocht /ZN/ : cerca, recerca, quesita (quesita), questa, (in een gebied) exploration speurtocht, een ~ houden : organisar un cerca speurwerk /ZN/ : (werk van een speurder) recercas, investigation, perquisition speurwerk /ZN/ : (research) recerca(s) speurwerk, wetenschappelijk ~ : recerca(s) scientific speurwerk, fundamenteel ~ : recerca(s) fundamental speurzin /ZN/ : naso fin, senso de detection sphacelus /ZN/ : sphacelo, gangrena spica /ZN/ : (korenaarverband) spica spiccato /ZN/ : (MUZ) spiccato (I) spicht /ZN/ : pertica spichtig /BN/ : (lang en dun) alte e magre spichtig /BN/ : (smal en puntig) punctute spichtigheid /ZN/ : magressa spicula /ZN/ : (DIERK, PLANTK) spicula spicula, voorzien van ~'s : spiculate spicula /ZN/ : (ASTRON) spicula spie /ZN/ : (pen) cavilia spie, vlakke ~ : cavilia platte spie /ZN/ : (wig) cuneo spie, een houten ~ : un cuneo de ligno spie /ZN/ : (muntstuk) soldo spie, geen ~ meer hebben : esser sin un soldo spie /ZN/ : (spion) spia, spion spiebout /ZN/ : bulon a cavilia spieden /WW/ : spiar spieden, ergens naar binnen ~ : spiar lo que eveni al interior de un loco, spiar verso le interior de un cosa spiegat /ZN/ : apertura de cavilia spiegel /ZN/ : (licht weerkaatsend voorwerp) speculo spiegel, holle ~ : speculo concave (concave) spiegel, bolle ~ : speculo convexe spiegel, sferische ~ : speculo spheric spiegel, parabolische ~ : speculo parabolic spiegel, in de ~ kijken : mirar/reguardar in le speculo spiegel, waarzeggerij dmv ~s : catoptromantia (catoptromantia) spiegel, blinken als een ~ : brillar como un speculo spiegel, de ogen zijn de ~s van de ziel : le oculos es le speculos del anima (anima) spiegel /ZN/ : (voorbeeld) exemplo, modello spiegel, laat hij u tot ~ dienen : que ille te servi como un exemplo spiegel /ZN/ : (vloeistofhoogte) nivello spiegel /ZN/ : (spiegelend oppervlak) speculo, superficie, superfacie spiegel, de ~ van de zee : le superficie/superfacie del mar spiegel /ZN/ : (MED) (speculum) speculo spiegel /ZN/ : (MED) (gehalte) concentration spiegel /ZN/ : (van schip) speculo de poppa spiegelachtig /BN/ : como un speculo, (glad) lisie spiegelaflezing /ZN/ : (NAT) lectura per speculo spiegelbeeld /ZN/ : (teruggekaatst beeld) reflexion, imagine specular/reflectite spiegelbeeld /ZN/ : (omgekeerd beeld) imagine inverse spiegelbeeld, die twee figuren zijn elkaars ~ : iste duo figuras es inverse le un del altere spiegelbeeldpunt /ZN/ : (WISK) puncto de reflexion spiegelblank /BN/ : (blinkend) brillante como un speculo spiegelblank /BN/ : (rein) pur, innocente, immaculate spiegelboog /ZN/ : (SCHEEP) coronamento spiegelboog /ZN/ : (sextant) sextante spiegeldeur /ZN/ : porta a/con speculo spiegeldrager /ZN/ : portaspeculos (portaspeculos) spiegelei /ZN/ : (gebakken ei) ovo frite/super (super) le platto spiegelei /ZN/ : (SPOORW) disco spiegelen /WW/ : reflecter spiegelen, de boom spiegelt zich in het water : le arbore se reflecte in le aqua spiegelen, ~d ijs : glacie brillante spiegelen /WW/ : spiegelen, zich ~ aan iemand : prender un persona como exemplo spiegelfabricage /ZN/ : fabrication de speculos spiegelfabriek /ZN/ : fabrica de speculos spiegelfabrikant /ZN/ : fabricante de speculos spiegelfiguur /ZN/ : (NAT) figura reflectite spiegelgalvanometer /ZN/ : galvanometro (galvanometro) a speculo spiegelgevecht /ZN/ : simulacro de combatto/de battalia, combatto/battalia simulate/fingite spiegelgieter /ZN/ : Zie: spiegelfabrikant spiegelgieterij /ZN/ : Zie: spiegelfabriek spiegelglad /BN/ : lisie como un speculo, multo glissante spiegelglad, ~ ijs : glacie lisie spiegelglad, de straten waren ~ : le stratas esseva coperte de glacie spiegelglans /ZN/ : (MIN) antimonio spiegelglas /ZN/ : vitro reflectente/de speculo, vitro plan polite spiegelhars /ZN/ : colophonia spiegelijzer /ZN/ : ferro specular spiegeling /ZN/ : (terugkaatsing van licht) reflexo, reflexion spiegelingsmeetkunde /ZN/ : geometria (geometria) del reflexion spiegelkast /ZN/ : armario a/de speculo spiegelkijker /ZN/ : Zie: spiegeltelescoop spiegelklokje /ZN/ : (PLANTK) specularia spiegellamp /ZN/ : lampa a reflector spiegellens /ZN/ : objectivo a speculo spiegellijst /ZN/ : quadro/inquadramento de speculo spiegelmaker /ZN/ : Zie: spiegelfabrikant spiegelmakerij /ZN/ : Zie: spiegelfabriek spiegelmicroscoop /ZN/ : microscopio reflectente/a speculos spiegelobjectief /ZN/ : objectivo catoptric/a speculo spiegelobjectief, ~ van een telescoop : objectivo a speculo de un telescopio spiegelopstand /ZN/ : speculo super (super) supporto spiegeloptiek /ZN/ : (optica mbt spiegels) catoptrica spiegeloptiek /ZN/ : (optisch stelsel) systema optic con speculos spiegelperiscoop /ZN/ : periscopio reflectente/a speculos spiegelreflexcamera /ZN/ : camera (camera) reflexe spiegelruit /ZN/ : vitro de speculo spiegelschaal /ZN/ : scala a speculo spiegelschrift /ZN/ : scriptura levogyr/invertite/specular/a speculo spiegelsignaal /ZN/ : signal optic spiegelslijpen /ZN/ : polimento de speculos spiegelspaat /ZN/ : spat specular spiegelsteen /ZN/ : petra specular spiegelsymmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) de reflexion spiegeltelescoop /ZN/ : telescopio catoptric spiegelverhang /ZN/ : gradiente de un curso de aqua spiegelvlak /ZN/ : (oppervlakte van een spiegel) superfacie de un speculo spiegelvlak /ZN/ : (spiegelend vlak) superfacie reflectente spiegelvlak /ZN/ : (WISK) plano symmetric/de symmetria (symmetria) spiegelzaal /ZN/ : sala/galeria (galeria) del speculos spiegelzoeker /ZN/ : (FOTO) visor a speculo/a reflexion spiegelzonnewijzer /ZN/ : quadrante solar catoptric/reflectente spiekbriefje /ZN/ : (op school) parve papiro (pro copiar) spiekbriefje /ZN/ : (aantekeningen bij spreekbeurt) notas spieken /WW/ : (op school) copiar celatemente/fraudulentemente spieken, bij zijn buurman ~ : copiar de su vicino spieken /WW/ : (bij spreekbeurt) consultar su notas spiekpapiertje /ZN/ : Zie: spiekbriefje spielerei /ZN/ : joco, cosa poco/pauco seriose spielmacher /ZN/ : Zie: spelverdeler spier /ZN/ : musculo spier, (spierstelsel) spieren : musculositate spier, gladde ~ : musculo lisie spier, samentrekbare ~ : musculo contractile spier, samentrekking van een ~ : contraction de un musculo spier, accommoderende ~en : musculos accommodatori spier, neertrekkende ~ : depressor spier, oprichtende ~ : erector spier, wormvormige ~ : musculo lumbrical spier, peervormige ~ : musculo piriforme spier, schuine ~ : musculo oblique spier, stalen ~en : musculos de aciero spier, spankracht van de ~en : elasticitate del musculos spier, slapheid van de ~en : atonia (atonia) muscular spier, slappe ~en : musculos laxe spier, buik van een ~ : ventre de un musculo spier, een ~ verrekken : distender un musculo spier, de ~en losmaken : relaxar le musculos spier, zonder een ~ te vertrekken : sin batter un cilio, impassibilemente spieraam /ZN/ : chassis (F) spieraandoening /ZN/ : myopathia (myopathia) spierachtig /BN/ : muscular, musculose spierarbeid /ZN/ : travalio/labor physic/muscular spieratrofie /ZN/ : atrophia (atrophia) muscular, amyotrophia (amyotrophia) spieratrofie /ZN/ : amyotrophia (amyotrophia) spierbal /ZN/ : musculo, bicipite (bicipite) spierbal, ~ hebben : haber musculos spierbal, zijn ~len gebruiken : utilisar su musculos spierballenvertoon /ZN/ : Zie: machtsvertoon spierbeschrijving /ZN/ : description del musculos, myographia (myographia) spierbeweging /ZN/ : movimento/contraction muscular spierbuik /ZN/ : corpore/ventre de un musculo spierbundel /ZN/ : fasce muscular, musculatura spiercel /ZN/ : cellula/fibra muscular, myocyto spiercontractie /ZN/ : contraction muscular spierdystrofie /ZN/ : dystrophia (dystrophia) muscular spierfibril /ZN/ : fibrilla muscular, myofibrilla spierfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) muscular spiergezwel /ZN/ : myoma spiergroep /ZN/ : gruppo de musculos spierhypertonie /ZN/ : spasticitate spiering /ZN/ : (vis) eperlano spiering, een ~ uitgooien/uitwerpen om een kabeljauw te vangen : sacrificar un parve cosa pro obtener un plus grande spiering /ZN/ : spiering, een magere ~ : un sacco de ossos spieringfuik /ZN/ : nassa a/de/pro eperlanos spieringhaak /ZN/ : hamo de eperlano spieringnet /ZN/ : rete a/de/pro eperlanos spieringvangst /ZN/ : pisca de eperlano spieringvisserij /ZN/ : Zie: spieringvangst spierkracht /ZN/ : fortia/potentia/poter muscular spierkracht, haar ~ is ongelofelijk : su fortia muscular es incredibile spierkracht, ~ ontwikkelen : disveloppar fortia muscular spierkrachtmeter /ZN/ : ergometro (ergometro), ergographo (ergographo) spierkramp /ZN/ : (MED) crampo muscular, spasmo spierleer /ZN/ : myologia (myologia) spierligging /ZN/ : musculatura spiermaag /ZN/ : stomacho (stomacho) muscular spiermassa /ZN/ : massa muscular spiernaakt /BN/ : completemente nude, nude como un verme spiernecrose /ZN/ : myonecrose (-osis (-osis)) spieroefening /ZN/ : exercitio muscular spierontsteking /ZN/ : inflammation de un musculo, myositis (myositis) spierpees /ZN/ : tendon, tendine spierpijn /ZN/ : dolor(es) muscular, myalgia (myalgia) spierprikkel /ZN/ : excitation muscular spierreuma /ZN/ : fibromyalgia (fibromyalgia) spierreumatiek /ZN/ : rheumatismo muscular spiersamentrekking /ZN/ : contraction/succussion muscular spiersamentrekking /ZN/ : (MED) (blijvende) contractura spierschede /ZN/ : perimysio spierscheuring /ZN/ : spierscheuring, plotselinge ~ : colpo de flagello spierslapte /ZN/ : Zie: spierzwakte spierstelsel /ZN/ : systema muscular, musculatura spierstijfheid /ZN/ : rigiditate/immobilitate muscular, rigor spierstofwisseling /ZN/ : metabolismo muscular spierstructuur /ZN/ : contextura del musculos spiersuiker /ZN/ : glycogeno (glycogeno) spiersysteem /ZN/ : systema muscular spiertheorie /ZN/ : myologia (myologia) spiertonus /ZN/ : tono/tonicitate muscular spiertonus, geen ~ hebbend : atone, atonic spiertrekking /ZN/ : contraction muscular spierverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) muscular spierverrekking /ZN/ : elongation muscular spierverslapping /ZN/ : relaxation muscular spiervezel /ZN/ : fibra muscular spiervlees /ZN/ : carne muscular spierweefsel /ZN/ : texito muscular spierwerking /ZN/ : action/activitate muscular spierwit /BN/ : blanc como (le) nive/como (le) papiro, multo pallide, pallide como un morto, mortalmente pallido, livide spierwit, hij werd ~ van angst : ille ha devenite livide de angustia spierziekte /ZN/ : myopathia (myopathia) spierzwakte /ZN/ : debilitate muscular, myasthenia (myasthenia) spies /ZN/ : (steekwapen) lancea spies /ZN/ : (werpspies) dardo, javelotto, picca spies /ZN/ : (gewei) broca spiesglans /ZN/ : antimonio spiesglanserts /ZN/ : stibina spiesleutel /ZN/ : clave anglese spiesvormig /BN/ : lanceolate, (PLANTK) hastate spiets /ZN/ : Zie: spies spiets, aan een ~ rijgen, met een ~ doorboren : impalar spietsen /WW/ : impalar spietsen, het ~ : impalamento spijbelaar /ZN/ : scholar absente (sin justification) spijbelen /BN/ : absentar se (sin justification) spijer /ZN/ : gargola (gargola) spijker /ZN/ : clavo spijker, kop van een ~ : testa/capite (capite) de un clavo spijker, ~ met kop : clavo a testa/capite (capite) spijker, ~ zonder kop : clavo sin testa/capite (capite) spijker, gloeiende ~ : clavo ardente spijker, koperen ~ : clavo de cupro spijker, een ~ inslaan : introducer/figer un clavo, clavar spijker, een ~ in een muur slaan : clavar/figer un clavo in un pariete spijker, iets met een ~ vastslaan : fixar un cosa con un clavo, clavar spijker, de ~(s) uittrekken uit : extraher le clavo(s) de, disclavar spijker, zo hard als een ~ : durissime (durissime) spijkerbak /ZN/ : claviera, cassa de clavos spijkerband /ZN/ : pneu(matico) a/con clavos spijkerbroek /ZN/ : blue-jeans (E) spijkerbroek, een vale ~ : un blue-jeans discolorate spijkerdoos /ZN/ : Zie: spijkerbak spijkeren /WW/ : clavar, fixar con clavos spijkeren, aan de muur ~ : clavar al muro spijkerfabricage /ZN/ : fabrication de clavos spijkerfabriek /ZN/ : fabrica de clavos spijkerfabrikant /ZN/ : fabricante de clavos spijkergat /ZN/ : foramine de clavo spijkerhandel /ZN/ : commercio de clavos spijkerhandelaar /ZN/ : commerciante de clavos spijkerhard /BN/ : (zeer hard) dur como (le) ferro/como un rocca, durissime (durissime) spijkerhard /BN/ : (meedogenloos) implacabile spijkerhard /BN/ : (overtuigend) incontrovertibile spijkerhard, ~ bewijs : prova/proba incontrovertibile spijkerjas /ZN/ : mantello de jeans (E) spijkerjasje /ZN/ : jachetta de jeans (E) spijkerklauw /ZN/ : Zie: spijkertang spijkerkop /ZN/ : capite (capite)/testa de clavo spijkermakerij /ZN/ : Zie: spijkerfabriek spijkerpak /ZN/ : costume de jeans (E) spijkerpunt /ZN/ : puncta de clavo spijkerrog /ZN/ : raia spijkerrok /ZN/ : gonnella de jeans (E) spijkerschoen /ZN/ : calceo/scarpa ferrate/a clavos spijkerschrift /ZN/ : scriptura cuneiforme spijkerschrifttablet /ZN/ : tabletta de scriptura cuneiforme spijkerstof /ZN/ : (tela de) jeans (E), denim (denim) spijkertang /ZN/ : extractor de clavos spijkertrekker /ZN/ : Zie: spijkertang spijkervast /BN/ : clavate, fixate con clavos spijkervast, wat ~ is, moet aan het huis blijven : lo que es fixate con clavos, debe restar/remaner in le casa spijkervorm /ZN/ : forma de clavo spijkervormig /BN/ : in forma de clavo, (schrift) cuneiforme spijl /ZN/ : barra, (van leuning, stoel, etc.) balustro spijl, ~en van een hek : barras de un grillia spijl /ZN/ : (sluitpen) cavilia spijs /ZN/ : (gerecht) platto spijs /ZN/ : (voedsel) alimento, vivanda spijs, voedzame ~en : alimentos nutritive spijs, ~en bereiden : preparar alimentos spijs /ZN/ : (zoete vulling) massa dulce spijs /ZN/ : (min of meer vloeibaar of kneedbaar mengsel) pasta spijs /ZN/ : (van klokken/letters) metallo spijsbal /ZN/ : Zie: spijsbrok spijsbrij /ZN/ : (BIOL) chymo (stomachal) spijsbrok /ZN/ : bolla alimentari spijsgerecht /ZN/ : platto spijskaart /ZN/ : menu (F), lista de plattos spijskamer /ZN/ : dispensa spijskelder /ZN/ : dispensa, cellario spijskobalt /ZN/ : cobalt (cobalt) blanc spijslift /ZN/ : montaplattos (montaplattos) spijslijst /ZN/ : Zie: spijskaart spijsoffer /ZN/ : (BIJBEL) oblation, offerenda spijsolie /ZN/ : oleo alimentari/de tabula spijsrest /ZN/ : resto alimentari spijsuitdeling /ZN/ : distribution de alimentos spijsvertering /ZN/ : digestion, coction, pepsia (pepsia), pepsis (pepsis) spijsvertering, goede ~ : eupepsia (eupepsia) spijsvertering, de ~ bevorderen : facilitar/favorir le digestion spijsvertering, de ~ bevorderend : digestive spijsvertering, slechte ~ : indigestion spijsvertering, trage ~ : brachypepsia (brachypepsia) spijsvertering, een goede/slechte ~ hebben : haber un bon/mal digestion spijsverteringsapparaat /ZN/ : apparato digestive/digerente/cibari/alimentari spijsverteringsenzym /ZN/ : enzyma digestive spijsverteringskanaal /ZN/ : via/canal/tubo digestive/digerente/cibari/alimentari spijsverteringsklier /ZN/ : glandula digestive/peptic spijsverteringsorgaan /ZN/ : organo (organo) digestive/digerente/cibari/alimentari spijsverteringsproces /ZN/ : processo digestive/digerente/cibari/alimentari spijsverteringssap /ZN/ : succo digestive/digerente/peptic spijsverteringsstelsel /ZN/ : Zie: spijsverteringsapparaat spijsverteringsstoornis /ZN/ : disordine/problemas digestive, turbiditate peptic, indigestion spijsvet /ZN/ : grassia/lipide alimentari/edibile spijsvetstoffen /ZN MV/ : lipides alimentari spijt /ZN/ : regret, repententia, remorso, despecto spijt, vol ~ : plen de regret spijt, ~ hebben : regrettar, repentir se spijt, tot mijn ~ kan ik niet komen : il me displace multo, ma io non pote venir spijtbetuiging /ZN/ : expression de regret spijten /WW/ : regrettar spijten, het spijt me dat ik u stoor : io regretta que io vos disturba spijtig /WW/ : regrettabile spijtig, het is ~ dat je niet komt : il es regrettabile que tu non veni spijtigheid /ZN/ : Zie: spijt spijtigheid /ZN/ : (wrevel) rancor, resentimento spijzen /WW/ : alimentar spijzen, de hongerigen ~ : alimentar le affamates spijzigen /WW/ : Zie: spijzen spijziging /ZN/ : distribution de viveres, alimentation spijziging, de wonderbare ~ : le multiplication del panes (e del psices) spikes /ZN MV/ : (schoenen) scarpas/calceos a punctas/con clavos spikesband /ZN/ : pneu a punctas/con clavos spikkel /ZN/ : (vlekje) maculetta, puncto spikkel, wit met rode ~s : blanc con punctos rubie spikkelachtig /BN/ : con maculettas spikkelen /WW/ : maculettar spikkelen /WW/ : marmorar, marmorisar spikkelig /BN/ : Zie: spikkelachtig spiksplinternieuw /BN/ : toto nove, completemente nove, recentemente comprate, (schitterend) flammante spil /ZN/ : (as) (waar iets omheen draait) pivot, axe, (die kracht overbrengt) arbore, (van spinnewiel) fuso spil, verticale ~ : axe vertical spil, horizontale ~ : axe horizontal spil, de ~ van een kraan : le pivot de un grue spil, om een ~ draaien : girar/tornar sur un pivot/circum (circum) un axe spil /ZN/ : (FIG) pivot, centro, personage principal, (VOETBAL) pivot, medio centro, axe spil, hij is de ~ waar alles om draait : ille es le axe de toto spil, zij was de ~ van de organisatie : illa esseva le pivot del organisation spil, de ~ van onze economie : le axe de nostre economia (economia) spil /ZN/ : (SCHEEP) cabestan spilboom /ZN/ : (SCHEEP) barra de cabestan spilboor /ZN/ : forator helicoidal spildiameter /ZN/ : diametro (diametro) de pivot spilfunctie /ZN/ : rolo clave spilkoers /ZN/ : (FIN) curso/cambio central/medie/pivot spilkoning /ZN/ : cabestan spilkop /ZN/ : (SCHEEP) testa/capite (capite) de cabestan spillebeen /ZN/ : persona con gambas (multo) magre spilleleen /ZN/ : feudo feminin spillepoot /ZN/ : Zie: spillebeen spilmogendheden /ZN MV/ : potentias del axe spiltrap /ZN/ : Zie: wenteltrap spilvorm /ZN/ : forma de fuso spilvormig /BN/ : fusiforme, fuselate spilwortel /ZN/ : pivot spilziek /BN/ : prodige (prodige) spilziek, ~ persoon : persona prodige, dilapidator, dissipator spilziekte /ZN/ : prodigalitate spilzucht /ZN/ : Zie: spilziekte spilzuchtig /BN/ : Zie: spilziek spin /ZN/ : (DIERK) aranea spin, studie van ~nen : arachnologia (arachnologia) spin, nijdig als een ~ : de multo mal humor, furiose, furibunde spin, het is bij de wilde ~nen af : isto es terribile/absurde spin /ZN/ : (snelbinder) tenditor multiple spin /ZN/ : (NAT) spin (E) spin, gehele ~ : spin integre (integre) spin, isotopische ~ : spin isotope (isotope)/isotopic spin /ZN/ : (effect aan bal) effecto spin, de bal veel ~ geven : dar un forte effecto al balla spinaal /BN/ : vertebral, spinal, medullar spinaal, ~e verlamming : paralyse (paralyse) (-ysis) spinal spina bifida /ZN/ : spina bifida (L), spina bifide spinachtig /BN/ : arachnide spinachtig, ~e dieren : arachnidos spinachtige /ZN/ : arachnoido spinazie /ZN/ : spinace, spinacia spinazie, ~ uit de diepvries : spinace/spinacia congelate spinazieacademie /ZN/ : Zie: huishoudschool spinaziebed /ZN/ : quadrato/quadro de spinace/spinacia spinaziekleur /ZN/ : color de spinace/spinacia spinazieplant /ZN/ : planta de spinace/spinacia spinaziesoep /ZN/ : suppa al spinace/spinacia spinaziezaad /ZN/ : semine de spinace/spinacia spinbaar /BN/ : filabile spinbaar, ~e vezels : fibras filabile spinbal /ZN/ : balla con/a effecto spinbedrijf /ZN/ : filanderia (filanderia), filatura spinbinder /ZN/ : tenditor multiple spinbloem /ZN/ : Zie: herfsttijloos spinde /ZN/ : dispensa spindel /ZN/ : broca spin-echo /ZN/ : echo de spin spinel /ZN/ : spinello spinet /ZN/ : spinetta spinfabriek /ZN/ : Zie: spinnerij spingereedschap /ZN/ : utensiles de filatura spinhuis /ZN/ : penitentiario, prision spinkamer /ZN/ : camera (camera) de filatura spinklier /ZN/ : glandula sericigene/del seta spinmachine /ZN/ : machina (machina) a/de filar spinmoment /ZN/ : momento de spin (E) spinnaker /ZN/ : spinnaker (E) spinnelied /ZN/ : canto de tela spinnen /WW/ : filar spinnen, het ~ : filatura spinnen, het handmatig ~ : le filatura a mano spinnen, garen ~ : filar filos spinnen, vlas ~ : filar lino spinnen, katoen ~ : filar coton spinnen, met de hand ~ : filar a mano spinnen, machinaal ~ : filar a machina (machina) spinnen, ergens ~ bij spinnen : traher avantage/profito de un cosa spinnen /WW/ : (ineendraaien) torquer spinnen, tabak ~ : torquer tabaco spinnen /WW/ : (tollen) rotar spinnen /WW/ : (van kat) ronronar, facer ronron spinnen, het ~ : ronron spinnenbeet /ZN/ : morsura de aranea spinnengif /ZN/ : veneno/toxico de aranea spinnenkop /ZN/ : (spin) aranea spinnenkop /ZN/ : (wipmolen) molino aranea spinnenkrab /ZN/ : aranea de mar spinnenweb /ZN/ : tela/rete de aranea spinnenweb, een ~ van straatjes : un dedalo (dedalo) de parve stratas spinnenwebtheorema /ZN/ : (EC) theorema del tela de aranea spinnenwebvlies /ZN/ : arachnoide spinner /ZN/ : (iemand die spint) filator, filandero spinner /ZN/ : (SPORT) balla con effecto spinnerij /ZN/ : filatura, filanderia (filanderia), filanda spinnewiel /ZN/ : rota a/de filar, filatorio spinnig /BN/ : irritate, acerbe spinnijdig /BN/ : furibunde, furiose spinning /ZN/ : filatura spin-off /ZN/ : (bijprodukt) subproducto, producto secundari spin-off /ZN/ : (secundaire toepassing) application secundari spin-off /ZN/ : (neveneffect) effecto indirecte spinor /ZN/ : (WISK) spinor Spinoza /ZN EIGN/ : Spinoza spinozisme /ZN/ : spinozismo spinozist /ZN/ : spinozista spinozistisch /BN/ : spinozista, spinozistic spinrad /ZN/ : Zie: spinnewiel spinrag /ZN/ : tela de aranea spinrokken /ZN/ : (spinstok) rocca spinrokken /ZN/ : (hoeveelheid vlas/wol) roccata spinrokkenvol /ZN/ : roccata spinsbek /ZN/ : similor spinschool /ZN/ : schola de filatura spinsel /ZN/ : (van spin) tela spinsel /ZN/ : (hersenspinsel) chimera spinseldraad /ZN/ : filo de aranea spinster /ZN/ : filandera, filatora spinstok /ZN/ : rocca spint /ZN/ : (PLANTK) (spinthout) alburno spint /ZN/ : mesura de septe litros spinthout /ZN/ : alburno spintmijt /ZN/ : aranea rubie spinvlieg /ZN/ : hippobosca spinwol /ZN/ : lana pro filar spinzijde /ZN/ : seta pro filar spion /ZN/ : spia, spion spionage /ZN/ : spionage spionage, economische ~ : spionage economic spionage, industriële ~ : spionage industrial spionagedienst /ZN/ : servicio de spionage spionagefilm /ZN/ : film (E) de spionage spionagenet /ZN/ : rete de spionage spionage-organisatie /ZN/ : Zie: spionagenet spionageproces /ZN/ : processo de spionage spionageroman /ZN/ : roman de spionage spionagesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) spia/spion/de spionage spionageschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de spionage spionageschip /ZN/ : nave spia/spion/de spionage spionageverhaal /ZN/ : historia de spionage spionagevliegtuig /ZN/ : avion spia/spion/de spionage spioneren /WW/ : spiar, spionar spioneren, het ~ : spionage spioneren, ~ voor de vijand : spiar/spionar pro le inimico (inimico) spionnetje /ZN/ : (speculo) spia/spion spiraal /ZN/ : spiral, spira, voluta, helice (helice) spiraal, op ~ lijkende figuur : spiroide spiraal, de ~ van het terrorisme : le spiral del terrorismo spiraalbeweging /ZN/ : movimento spiral, spiral spiraalboor /ZN/ : forator helicoidal spiraalbuis /ZN/ : serpentino spiraallijn /ZN/ : linea spiral, spiral spiraalmatras /ZN/ : matras metallic spiraalnevel /ZN/ : (ASTRON) nebulosa spiral spiraalpasser /ZN/ : compasso a voluta spiraalpomp /ZN/ : pumpa spiral spiraalsgewijs /BN/ : spiral, spiralate, spiroidal spiraalslang /ZN/ : serpentino spiraalstructuur /ZN/ : structura spiral spiraaltje /ZN/ : dispositivo intrauterin, spiral spiraaltje, een ~ inbrengen : introducer un dispositivo intrauterin spiraalveer /ZN/ : resorto in forma de spiral, resorto (a/de) spiral spiraalvorm /ZN/ : forma de spiral spiraalvormig /BN/ : in forma de spiral, spiral, spiraliforme, spiralate, spiroidal, helicoidal, helicoide spiraalvormig, ~e parabool : parabola (parabola) helicoide spirant /ZN/ : consonante spirante, spirante spirantisch /BN/ : spirante, fricative spirantiseren /WW/ : devenir spirante spirea /ZN/ : spirea (spirea) spiril /ZN/ : spirillo spirillose /ZN/ : spirillose (-osis (-osis)) spirit /ZN/ : energia (energia), dynamismo, spirito (spirito) de initiativa spiritisme /ZN/ : spiritismo spiritist /ZN/ : spiritista spiritistisch /BN/ : spiritista, spiritistic spiritistisch, een ~e bijeenkomst/séance : reunion/session de spiritismo spiritoso /BN/ : (MUZ) spirituoso (I) spiritual /ZN/ : Zie: negro spiritual spiritualiën /ZN MV/ : bibitas (bibitas)/biberages spirituose/alcoholic spiritualisme /ZN/ : spiritualismo spiritualist /ZN/ : spiritualista spiritualistisch /BN/ : spiritualista, spiritualistic spiritualistisch, de ~e aspecten van de filosofie van Plato : le aspectos spiritualistic del philosophia (philosophia) platonic spiritualiteit /ZN/ : (onstoffelijkheid) spiritualitate spiritualiteit /ZN/ : (geestelijke levenshouding) spiritualitate spiritualiteit, ascetische ~ : spiritualitate ascetic spiritueel /ZN/ : (geestelijk) spiritual spiritueel, ~e liefde : amor spiritual spiritueel /ZN/ : (geestig) spiritual spiritueus /BN/ : spirituose spiritus /ZN/ : (alcohol) spirito (spirito) de vino, alcohol con methanol spiritus /ZN/ : (Grieks symbool) spirito (spirito) spiritus, ~ asper : spirito aspere/rude spiritus, ~ lenis : spirito dulce/suave spiritusbrander /ZN/ : becco a alcohol spiritusdrinker /ZN/ : bibitor de alcohol con methanol spiritusfabriek /ZN/ : distilleria (distilleria) spirituslamp /ZN/ : lampa a/de alcohol spiritusstel /ZN/ : Zie: spiritusbrander spiritusvlam /ZN/ : flamma de alcohol spirochaete /ZN/ : spirocheta, treponema spirochetose /ZN/ : (MED) spirochetose (-osis (-osis)) spirometer /ZN/ : spirometro (spirometro) spirometrie /ZN/ : spirometria (spirometria) spirometrisch /BN/ : spirometric spiroscoop /ZN/ : spiroscopio spiroscopie /ZN/ : spiroscopia (spiroscopia) spit /ZN/ : (braadspit) broca spit, aan het ~ gebraden : rostita al broca spit /ZN/ : (spade) pala spit /ZN/ : (MED) (in de rug) lumbagine, lumbago spit, ~ hebben : haber lumbago spitdraaier /ZN/ : tornabroca spits /BN/ : (puntig) punctate, punctute, acute, cuspidal, cuspidate, (PLANTK) acuminate, (als een els/priem) subulate, alesnate spits, ~e neus : naso acute/punctate/punctute spits, ~ toelopen : finir/terminar in puncta spits /BN/ : (vernuftig) fin, acute, argute spits, ~e geest : spirito (spirito) acute spits /ZN/ : (piek) puncta, agulia, apice (apice), cuspide spits, ~ toelopen : finir/terminar in puncta spits, de ~ van de toren : le agulia/cuspide del turre spits, iets op de ~ drijven : pulsar un cosa a ultrantia spits, het ~ afbijten : esser le prime (pro), facer le prime passo, dar le prime passo (pro) spits /ZN/ : (spitsuur) hora de puncta/de affluentia spits, de ~ vermijden : evitar le horas de puncta spits, in de ~ zitten : esser in le traffico al hora de puncta spits /ZN/ : (MIL, FIG) (voorhoede) vanguarda spits, de ~ van het leger : le vanguarda del armea (armea) spits, aan de ~ van een beweging staan : esser al vanguarda de un movimento spits /ZN/ : (SPORT) linea del avanteros, (speler) avantero (de puncta), attaccante spits, in de ~ spelen : jocar in le linea del avanteros, jocar in le attacco spits /ZN/ : (hoorn van een jong hert) corno incipiente de cervo spits /ZN/ : (hond) can lupin spitsbaard /ZN/ : (puntige baard) barba punctate/punctute/in puncta spitsbaard /ZN/ : (persoon) persona con un barba punctate/punctute/in puncta spitsbek /ZN/ : becco punctate/punctute Spitsbergen /ZN EIGN/ : Spitzbergen spitsbladig /BN/ : (PLANTK) acutifolie, acutifoliate spitsbladig, ~ fonteinkruid : potamogeton (potamogeton) acutifolie spitsbloemig /BN/ : acutiflor spitsboef /ZN/ : Zie: schurk spitsboevenstreek /ZN/ : Zie: schurkenstreek spitsbogenstijl /ZN/ : stilo ogival/gothic spitsboog /ZN/ : arco ogival, ogiva spitsbooggewelf /ZN/ : volta ogival/in ogiva spitsbooglijn /ZN/ : linea ogival spitsboogvormig /BN/ : in ogiva, ogival spitsbroeder /ZN/ : companion de armas spitsbuidelrat /ZN/ : myrmecobio fasciate spitsbus /ZN/ : autobus extra spitsen /WW/ : (puntige stand/vorm geven) punctar, appunctar spitsen /WW/ : (puntig maken) acutiar, affilar, appunctar spitsen, een paal ~ : appunctar un palo spitsen, de oren ~ : acutiar/tender le aures spitsen /WW/ : spitsen, zich op iets ~ : attender un cosa con impatientia spitsheid /ZN/ : (puntigheid) acuitate spitsheid /ZN/ : (scherpzinnigheid) acuitate, argutia, perspicacia, perspicacitate spitshond /ZN/ : can lupin spitsig /BN/ : punctate, punctute spitsindustrie /ZN/ : Zie: speerpuntindustrie spitskool /ZN/ : caule punctate spitsmuis /ZN/ : musaranea spitsnaald /ZN/ : burin spitsneus /ZN/ : naso punctate/punctute spitsroede /ZN/ : spitsroede, ~n lopen : suffrer un humiliation public spitsspeler /ZN/ : avantero de puncta spitstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de puncta spitstechologiesector /ZN/ : sector del technologia (technologia) de puncta spitsuur /ZN/ : hora de affluentia/de puncta spitsverkeer /ZN/ : traffico (al horas) de puncta spitsvijl /ZN/ : lima punctate spitsvondig /BN/ : argute, speciose, sophista, sophistic spitsvondig, ~ redeneren : argutiar spitsvondigheid /ZN/ : finessa, argutia, sophisteria (sophisteria), sophistica spitswesp /ZN/ : oxybelo spitszuil /ZN/ : obelisco spitten /WW/ : cavar, foder spitten, in iemands verleden ~ : cavar in/investigar le passato de un persona spitter /ZN/ : persona qui cava/fode spitvarken /ZN/ : porchetto (de lacte) al broca spitvork /ZN/ : furca spitwerk /ZN/ : excavation spitzen /ZN MV/ : (dansschoenen) scarpas punctute/de ballet (F) splanchnisch /BN/ : splanchnic splanchnisch, ~e holte : cavitate splanchnic splanchnisch, ~e zenuw : nervo splanchnic splanchnologie /ZN/ : splanchnologia (splanchnologia) spleen /ZN/ : spleen (E) spleen, het ~ hebben : haber le spleen spleenlijder /ZN/ : spleenetico {ie} spleet /ZN/ : fissura, scissura, (klein) interstitio spleet, ~ in een gletsjer : fissura de glaciero spleetbout /ZN/ : rivete spleetdiafragma /ZN/ : (FOTO) diaphragma a/de cortina spleetoog /ZN/ : oculo torquite spleetsluiter /ZN/ : (FOTO) obturator a/de cortina spleetsnaveligen /ZN MV/ : fissirostros splenectomie /ZN/ : splenectomia (splenectomia) splenitis /ZN/ : splenitis (splenitis) splenologie /ZN/ : splenologia (splenologia) splenopathie /ZN/ : splenopathia (splenopathia) splenorragie /ZN/ : splenorrhagia (splenorrhagia), hemorrhagia (hemorrhagia) splenic splijtbaar /BN/ : fissile, fissibile, scissile, scissibile, divisibile splijtbaar, ~ materiaal : materia/material fissile/fissibile splijtbaar, ~e kern : nucleo fissile splijtbaarheid /ZN/ : fissilitate splijten /WW/ : finder, scinder splijten, dit hout laat zich gemakkelijk ~ : iste ligno se finde facilemente splijten, iets in tweeën ~ : finder un cosa in duo splijting /ZN/ : scission, fission splijting /ZN/ : (NAT) fission splijting, ~ van atoomkernen : fission nuclear splijtingsenergie /ZN/ : energia (energia) de fission splijtingsneutron /ZN/ : neutron de fission splijtingsopbrengst /ZN/ : rendimento de fission splijtingsproduct /ZN/ : producto de fission splijtingsreactie /ZN/ : reaction de fission splijtingsresten /ZN MV/ : residuos de fission splijtkern /ZN/ : nucleo fissile splijtproduct /ZN/ : Zie: splijtingsproduct splijtproef /ZN/ : test (E) de fission splijtreactie /ZN/ : reaction de fission splijtrichting /ZN/ : direction in le qual se finde un cosa splijtstaaf /ZN/ : Zie: splijtstofstaaf splijtstof /ZN/ : combustibile nuclear, materia/material fissile/fissibile splijtstofstaaf /ZN/ : barra combustibile splijtvlak /ZN/ : superfacie de fission splijtvlakje /ZN/ : facietta splijtzwam /ZN/ : (zwam) schizomyceto, fungo de fission splijtzwam /ZN/ : (FIG) (element dat verdeeldheid brengt) elemento divisive/que divide, pomo de discordia splijtzwam /ZN/ : (FIG) (persoon) seminator de discordia splinter /ZN/ : fragmento, clasma, (in vinger) spina splinter, ~ van een projectiel : fragmento/clasma de un projectil splinter, iets aan ~s slaan : rumper un cosa in mille morsellos splinterbom /ZN/ : bomba a/de fragmentation splinterbreuk /ZN/ : fractura comminutive splinteren /WW/ : finder se in fragmentos splinteren, dat hout splintert erg : iste ligno se finde facilemente splintergroep(ering) /ZN/ : gruppo fractionari, (parve) gruppo dissidente/scissionista, gruppusculo splinterig /BN/ : que se finde facilemente splintering /ZN/ : (NAT) spallation splinternieuw /BN/ : conpletemente nove, toto nove, recentemente comprate, (schitterend) flammante splinterpartij /ZN/ : partito fractionari, gruppo/parve partito dissidente, faction dissidente, gruppusculo splintertangetje /ZN/ : pincette (F) splintervrij /BN/ : que non se finde splintervrij, ~ glas : vitro de securitate split /ZN/ : (insnijding) fissura, apertura split, een rok met een ~ : un gonnella findite/con un plica aperte split /ZN/ : (steenslag) gravella splitbloem /ZN/ : schizantho splitbout /ZN/ : bulon findite spliterwt /ZN/ : piso partite splitgevaar /ZN/ : risco de projection de gravellas split-level /BN/ : a duo nivellos splitpen /ZN/ : spinula findite splitring /ZN/ : anello findite splitrok /ZN/ : gonnella findite/con apertura splitsbaar /BN/ : Zie: splijtbaar splitsen /WW/ : (verdelen) divider, separar, scinder, (mbt weg/spoorweg, e.d.) bifurcar splitsen, de moeilijkheden ~ : divider/scinder le problemas splitsen, een klas ~ : divider un classe splitsen, iets in onderdelen ~ : divider un cosa in elementos splitsen, het congres splitste zich in secties : le congresso se ha scindite in sectiones splitsen, de weg splitst zich daarginds : le cammino bifurca illac splitsen, het land was in twee kampen gesplitst : le pais esseva divite in duo campos splitsen /WW/ : (SCHEI) decomponer, separar splitsen, een scheikundige stof ~ : separar un substantia chimic splitsen, water ~ door elektrolyse : decomponer aqua per electrolyse (electrolyse) (-ysis) splitsen /WW/ : (NAT) disassociar, dissociar, disaggregar, disgregar, (atoomfysica) finder splitsing /ZN/ : division, separation, scission splitsing, ~ van een kerkgenootschap : scission de un communitate religiose splitsing, ~ van de persoonlijkheid : disintegration del personalitate splitsing /ZN/ : (mbt weg/spoorweg, e.d.) bifurcation splitsing, ~ van twee wegen : bifurcation de duo camminos splitsing /ZN/ : (SCHEI) decomposition splitsing /ZN/ : (NAT) disassociation, dissociation, disaggregation, disgregation, (BIOL, ATOOMFYS) fission splitsing, ~ van atomen : fission nuclear/de atomos (atomos) splitsingsakte /ZN/ : acto de dismembramento (de proprietate) splitsingsprodukt /ZN/ : (NAT) producto de disassociation/dissociation splitsingsweerstand /ZN/ : resistentia al finditura splitten /WW/ : finder splitvrucht /ZN/ : fructo dehiscente, schizocarpio spodogram /ZN/ : spodogramma spoed /ZN/ : (haast) haste, urgentia, promptitude spoed, ~ maken : hastar se spoed, ~ maken met, ~ zetten achter : accelerar spoed, ~ vereisen : urger spoed, er is ~ bij : isto es urgente spoed, (op brief, etc.) spoed! : urgente! spoed /ZN/ : (ijver) diligentia, zelo spoed, met bekwame ~ : con le diligentia debite (debite) spoed /ZN/ : (mbt schroefdraad) passo spoed, met verstelbare ~ : a/con passo variabile/adjustabile spoedbehandeling /ZN/ : tractamento urgente/de urgentia/de emergentia spoedberaad /ZN/ : reunion/consultationes urgente/de urgentia/de emergentia spoedbericht /ZN/ : message urgente spoedbestelling /ZN/ : distribution del correspondentia/littera (littera)(s) urgente, invio (invio) urgente spoedbijeenkomst /ZN/ : Zie: spoedvergadering spoedboodschap /ZN/ : message urgente spoedbrief /ZN/ : littera (littera) urgente spoedcursus /ZN/ : curso intensive/fulmine/accelerate spoeddebat /ZN/ : debatto urgente/de urgentia/de emergentia spoedeisend /BN/ : urgente, de urgentia, de emergentia spoedeisend, ~ karakter : urgentia, emergentia spoedeisend, in ~e gevallen : in casos urgente/de urgentia/de emergentia spoeden /WW/ : ir rapidemente/velocemente/in haste spoeden, de arts spoedde zich naar de operatiezaal : le medico curreva al sala de operationes spoedgeding /ZN/ : procedimento de urgentia spoedgeval /ZN/ : caso urgente/de urgentia/de emergentia, emergentia spoedig /BW/ : tosto, in pauc/poc, proximemente, promptemente, rapidemente spoedig, zo ~ mogelijk : le plus tosto possibile, si tosto que possibile spoedig, ~ daarop : pauco/poco postea spoedig, ten ~ste : con le maxime (maxime) urgentia spoedig /BN/ : prompte, rapide, proxime (proxime) spoedig, zijn ~ vertrek : su partita proxime spoedig, een ~e aankomst : un arrivata rapide spoedig, een ~ antwoord : un responsa prompte spoedig, tot ~ weerzien : a revider tosto, a ben tosto spoedkarwei /ZN/ : labor/travalio urgente/de urgentia/de emergentia spoedklus /ZN/ : Zie: spoedkarwei spoedmaatregel /ZN/ : mesura urgente spoedmelding /ZN/ : Zie: spoedbericht spoedopdracht /ZN/ : carga/ordine urgente/de urgentia/de emergentia spoedoperatie /ZN/ : operation/intervention urgente/de urgentia/de emergentia spoedopleiding /ZN/ : Zie: spoedcursus spoedopname /ZN/ : (in het ziekenhuis) hospitalisation urgente/de urgentia/de emergentia spoedorder /ZN/ : Zie: spoedopdracht spoedoverleg /ZN/ : deliberation/consultation urgente/de urgentia/de emergentia spoedreparatie /ZN/ : reparation urgente/de urgentia/de emergentia spoedstuk /ZN/ : documento urgente spoedtelegram /ZN/ : telegramma urgente/de urgentia spoedveiling /ZN/ : auction urgente/de urgentia spoedvergadering /ZN/ : reunion urgente/de urgentia/de emergentia spoedvergadering, in ~ bijeen : in un reunion de emergentia spoedzending /ZN/ : invio (invio)/expedition urgente, (pakket) pacchetto expresse spoedzitting /ZN/ : session urgente/de urgentia/de emergentia spoel /ZN/ : bobina spoel, garen op een ~ winden : bobinar filo spoelbak /ZN/ : bassino/cuppa a rinciar/a lavar spoelbak /ZN/ : (gootsteenbak) lavaplattos (lavaplattos) spoeldrank /ZN/ : gargarismo spoelen /WW/ : (reinigen) rinciar, lavar spoelen, het vuil van een voorwerp ~ : rinciar/lavar un objecto spoelen, de mond ~ : rinciar se le bucca, (gorgelen) gargarisar se spoelen, ga je mond ~! : lava te le bucca! spoelen /WW/ : (op een spoel winden) bobinar spoelen, geluidsbanden ~ : bobinar bandas magnetic spoelen /WW/ : (vloeien) fluer spoelen /WW/ : (meegevoerd worden) esser portate via per le currente, arenar se spoelen, aan land ~ : esser jectate super (super) le ripa spoelenhouder /ZN/ : portabobinas (portabobinas) spoeler /ZN/ : (iemand die reinigt) rinciator spoeler /ZN/ : (iemand die op een spoel windt) bobinator spoelhok /ZN/ : camera (camera) de lavage, lavatorio spoelhoornslak /ZN/ : clausilia spoelijzer /ZN/ : broca spoeling /ZN/ : (het spoelen/gespoeld worden) rinciage, rinciamento, lavage, lavatura spoeling, een ~ geven : rinciar spoeling /ZN/ : (spoeldrank) gargarismo spoelkant /ZN/ : dentella de bobina spoelkeuken /ZN/ : camera (camera)/cocina ubi on lava le plattos spoelkom /ZN/ : Zie: spoelbak spoelmachine /ZN/ : (om garen te spoelen) bobinatorio spoelmachine /ZN/ : (door spoelen reinigen) machina (machina) a/de rinciar, rinciator spoelsel /ZN/ : (spoelwater) lavatura spoelsel /ZN/ : (spoeldrank) gargarismo spoelslak /ZN/ : Zie: spoelhoornslak spoelvoet /ZN/ : collybia spoelvormig /BN/ : fusiforme, fuselate spoelvormig, ~e schelp : concha fusiforme spoelvormig, ~e knotszwam : clavaria fusiforme spoelwater /ZN/ : aqua de rinciamento, lavatura spoelworm /ZN/ : ascaride, filaria, nematodo spoetnik /ZN/ : sputnik (sputnik) (R) spoetnik, het lanceren van de ~ : le lanceamento del sputnik spog /ZN/ : saliva, bava spoiler /ZN/ : deflector, spoiler (E) spoken /WW/ : (dolen als een spook) frequentar (un loco) spoken, de overledene komt hier elke nacht ~ : le morto frequenta iste loco cata nocte spoken, het spookt in dat kasteel : il ha spectros in iste castello, in iste castello va phantasmas spoken /WW/ : (rondlopen) errar spoken /WW/ : (mbt gedachten/gevoelens) obseder spoken, door het hoofd ~ : tormentar continuemente spoken, gedachten aan zelfmoord spookten door zijn hoofd : ideas (ideas) de suicidio le obsedeva spoken /WW/ : spoken, op zee kan het geducht ~ : il pote haber tempestas violente in mar spokerij /ZN/ : apparition de spectros spokig /BN/ : Zie: spookachtig spoliatie /ZN/ : spoliation spoliëren /WW/ : spoliar spon /ZN/ : tappo sponde /ZN/ : bordo del lecto sponde /ZN/ : (bed) lecto sponde, de echtelijke ~ : le lecto conjugal spondee /ZN/ : Zie: spondeus spondeïsch /BN/ : spondaic (spondaic) spondeus /ZN/ : spondeo (spondeo) spondylartritis /ZN/ : spondylarthritis (spondylarthritis) spondylitis /ZN/ : spondylitis (spondylitis) spondylomyelitis /ZN/ : spondylomyelitis (spondylomyelitis) spondylotomie /ZN/ : spondylotomia (spondylotomia) spongat /ZN/ : foramine pro le tappo spongiet /ZN/ : spongite spongieus /BN/ : spongiose spongine /ZN/ : spongina spongioliet /ZN/ : spongite sponning /ZN/ : guida, intalio, cannellatura sponning, de ~ van een raam : le guida de un fenestra sponningschaaf /ZN/ : plana profilate spons /ZN/ : spongia spons, stalen ~ : spongia metallic spons, de ~ halen over : dar un colpo de spongia, passar le spongia super (super) spons, met een ~ afvegen/reinigen : spongiar spons, een ~ uitknijpen : pressar/exprimer un spongia sponsachtig /BN/ : spongiose sponsachtigheid /ZN/ : spongiositate sponsen /ZN MV/ : (DIERK) spongiarios sponsen /WW/ : spongiar, nettar con un spongia sponsgezwel /ZN/ : fungo sponsig /BN/ : Zie: sponzig sponsijzer /ZN/ : spongia de ferro sponskomkommer /ZN/ : luffa (cylindric) sponskoraal /ZN/ : fungia sponskrab /ZN/ : dromia vulgar sponsor /ZN/ : sponsor (E), patrocinator sponsor, bij iets als ~ optreden : esser le sponsor de un cosa, patrocinar un cosa sponsoren /WW/ : esser le sponsor (E) de, sponsorisar, patrocinar, sustener/supportar financiarimente sponsoring /ZN/ : sponsorisation, sponsoring (E), patrocinio, supporto financiari sponsrif /ZN/ : scolio de spongias sponsrubber /ZN/ : cauchu (cauchu) alveolate, gumma spongiose sponssteen /ZN/ : spongite sponsvissen /WW/ : Zie: sponzenduiken sponsvisser /ZN/ : Zie: sponzenduiker sponsvisserij /ZN/ : Zie: sponzenduiken spontaan /BN/ : spontanee spontaan, ~e generatie : generation spontanee spontaan, ~e botbreuk : fractura spontanee spontaan, ~e beweging : movimento spontanee spontaan, ~ gebaar : gesto spontanee spontaniteit /ZN/ : spontaneitate sponzebakje /ZN/ : spongiera sponzedoos /ZN/ : spongiera sponzenduiken /WW/ : piscar spongias sponzenduiken /ZN/ : pisca de spongias sponzenduiker /ZN/ : piscator de spongias sponzenkwekerij /ZN/ : spongicultura sponzennet /ZN/ : rete pro piscar spongias sponzenteelt /ZN/ : spongicultura sponzig /BN/ : spongiose sponzig, ~e grond : solo spongiose spoog /ZN/ : jecto de saliva spook /ZN/ : (geest) spirito (spirito), spectro, phantasma, phantoma, apparition spook, door ~en bezocht worden : esser frequentate de spiritos spook, geloof in ~en : credentia in phantasmas spook /ZN/ : (schrikbeeld) spectro spook, het ~ van de honger : le spectro del fame spook, het ~ van de oorlog : le spectro del guerra spook, het ~ der revolutie : le spectro del revolution spook, het rode ~ : le spectro del communismo spookachtig /BN/ : spectral, de un spectro, phantomatic spookachtig, een ~e verschijning : un apparition spectral spookachtigheid /ZN/ : character (character) spectral spookbeeld /ZN/ : Zie: spook spookdier /ZN/ : tarsio spookgeest /ZN/ : spirito (spirito) errante spookgeschiedenis /ZN/ : Zie: spookverhaal spookgestalte /ZN/ : Zie: spook spookhistorie /ZN/ : Zie: spookverhaal spookhuis /ZN/ : casa de spectros/phantasmas/phantomas spookkreeftje /ZN/ : caprella spookoorlog /ZN/ : guerra contra un inimico (inimico) invisibile spookpijn /ZN/ : Zie: fantoompijn spookrijden /WW/ : ir contra le traffico spookrijder /WW/ : automobilista qui va contra le traffico, phantoma spookschip /WW/ : nave phantasma/phantoma spooksel /ZN/ : Zie: spookverschijning spookstad /ZN/ : urbe/citate phantasma/abandonate/deserte spookuur /ZN/ : hora del spectros/del phantasmas/phantomas spookverhaal /ZN/ : historia/conto de spectros/phantasmas/phantomas spookverschijning /ZN/ : apparition spectral, (apparition de) phantasma, phantoma spookverschijning /ZN/ : (MYTH) larva spookvertelsel /ZN/ : Zie: spookverhaal spookwoord /ZN/ : artefacto lexicologic, parola phantasma spoor /ZN/ : (om een rijdier aan te drijven) sporon spoor, gulden ~en : sporones de auro spoor, laarzen met ~en : bottas a/con sporones spoor, een paard de ~en geven : sporonar un cavallo spoor, het geven van de ~en : sporonamento spoor, zijn ~en verdienen : ganiar su sporones spoor /ZN/ : (uitwas aan vogelpoten) sporon spoor, de ~en van de haan : le sporones del gallo spoor /ZN/ : (uitsteeksel van een bloem) sporon spoor /ZN/ : (spore) spora spoor, ~en vormen/vrijlaten : sporular spoor /ZN/ : (afdruk in de grond) tracia, marca, (van wild) pista spoor, het ~ bijster zijn : haber perdite le tracia/pista spoor, op het goede ~ zijn : esser super (super) le bon tracia/pista spoor, het ~ volgen van : sequer le tracias de, traciar spoor, ~en achterlaten : lassar tracias spoor, ~en uitwissen : cancellar tracias spoor /ZN/ : (geluidsspoor) pista spoor, band met vier ~en : banda magnetic a quatro pistas spoor /ZN/ : (blijk van vroegere aanwezigheid) tracia, marca, vestigio spoor, ~en van oude beschavingen : tracias de civilisationes ancian spoor /ZN/ : (kleine hoeveelheid van een bestanddeel) tracia spoor, ~ van twijfel : tracia/umbra de dubita (dubita) spoor, geen ~ van : non le minime (minime) tracia/apparentia/indicio de spoor /ZN/ : (gebaande weg) via, pista spoor, iemand van het ~ brengen : discamminar un persona spoor /ZN/ : (spoorrails) via spoor, enkel ~ : via singule spoor, dubbel ~ : via duple spoor, normaal ~ : via normal spoor, smal ~ : via stricte spoor /ZN/ : (spoorlijn) linea spoor, dood ~ : linea morte spoor /ZN/ : (bedrijf van de spoorwegen) ferrovia (ferrovia) spoor, verzending per ~ : expedition per ferrovia spoor /ZN/ : (trein) traino, ferrovia (ferrovia) spoor, met het ~ reizen : viagiar in traino spoor /ZN/ : (gleuf, vore) sulco spoor, ~en maken : sulcar spoor /ZN/ : (GEOL) sulcatura spoorabonnement /ZN/ : abonamento de ferrovia (ferrovia)/de traino spooranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de micro-elementos spoorbaan /ZN/ : via ferree, cammino de ferro spoorbaan, de ~ kruist hier de weg : le via ferree crucia le cammino a iste loco spoorbalk /ZN/ : Zie: spoorbiels spoorbeambte /ZN/ : Zie: spoorwegbeambte spoorbeen /ZN/ : sporon spoorbiels /ZN/ : transversa spoorbiljet /ZN/ : Zie: spoorkaartje spoorblaas /ZN/ : capsula de sporula spoorbloem /ZN/ : centrantho spoorboekje /ZN/ : guida/indicator ferroviari/de ferrovia (ferrovia), horario ferroviari/de trainos spoorboom /ZN/ : spoorboom, ~en : barrieras del passage a nivello spoorboot /ZN/ : ferry(-boat) (E) spoorbreedte /ZN/ : distantia inter (inter) le rails (E) spoorbrug /ZN/ : ponte ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de cammino de ferro spoordam /ZN/ : Zie: spoordijk spoordijk /ZN/ : terrapleno de via ferree spoorelement /ZN/ : micro-elemento spoorkaartje /ZN/ : Zie: treinkaartje spoorkievit /ZN/ : lobivanello spoorklok /ZN/ : horologio del station spoorkosten /ZN MV/ : costos del transporto per ferrovia (ferrovia) spoorlijn /ZN/ : (spoorverbinding) linea ferroviari/de ferrovia (ferrovia) spoorlijn /ZN/ : (spoorweg) via ferree/ cammino de ferro, railway (E) spoorlijn /ZN/ : (lijn die een wiel achterlaat) tracia spoorloos /BW/ : sin (lassar) tracias/un tracia spoorloos, zijn ~e verdwijning : su total disparition spoorloos, mijn bril is ~ : mi berillos ha disparite spoorloos, ~ verdwijnen : disparer sin lassar un tracia spoorman /ZN/ : membro del personal ferroviari spoornetwerk /ZN/ : Zie: spoorwegnet spoorrail /ZN/ : rail (E) spoorrat /ZN/ : ichneumon spoorreis /ZN/ : viage ferroviari/in traino spoorrijtuig /ZN/ : wagon (ferroviari) spoorslag /ZN/ : colpo de sporon, (FIG ook) stimulo, incentivo, incitamento, incitation spoorslags /BW/ : promptemente, rapidemente, con tote velocitate, in tote haste spoorspijker /ZN/ : clavo a/con croc spoorstaaf /ZN/ : rail (E) spoorstang /ZN/ : barra de accopulamento/de connexion spoorstudent /ZN/ : studente qui face le navetta spoortrein /ZN/ : traino spoortunnel /ZN/ : tunnel (E) ferroviari/de ferrovia (ferrovia) spoorverbinding /ZN/ : communication/connexion ferroviari/per ferrovia (ferrovia) spoorvorming /ZN/ : sulcos spoorvracht /ZN/ : frete de ferrovia (ferrovia), costos pro le transporto per ferrovia (ferrovia) spoorwachter /ZN/ : guardabarriera spoorwagen /ZN/ : Zie: spoorwagon spoorwagon /ZN/ : wagon ferroviari spoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia), cammino de ferro, via ferree, railway (E) spoorweg, ondergrondse ~ : ferrovia subterranee spoorweg, verhoogde ~ : ferrovia elevate spoorweg, knooppunt van ~en : nodo ferroviari spoorweg, een dicht net van ~en : un rete ferroviari dense/ample spoorweg, elektrificatie van de ~en : electrification del ferrovias spoorweg, beambte bij de ~en : ferroviario, empleato/functionario ferroviari/de(l) ferrovia(s) spoorweg, een ~ aanleggen : construer un ferrovia spoorweg, hij werkt bij de ~en : ille labora/travalia in le societate/compania (compania)/interprisa ferroviari spoorwegaandeel /ZN/ : action ferroviari spoorwegaanleg /ZN/ : construction de ferrovias (ferrovias)/camminos de ferro spoorwegarbeider /ZN/ : obrero ferroviari/del ferrovia (ferrovia)(s), ferroviario spoorwegbeambte /ZN/ : empleato/functionario ferroviari/del ferrovia (ferrovia)(s), ferroviario spoorwegbouw /ZN/ : Zie: spoorwegaanleg spoorwegcoupé /ZN/ : compartimento (de traino) spoorwegdienst /ZN/ : servicio ferroviari spoorwegdirectie /ZN/ : direction del ferrovias (ferrovias) spoorwegemplacement /ZN/ : station de manovras spoorwegexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} ferroviari spoorwegfondsen /ZN MV/ : valores ferroviari spoorweggids /ZN/ : Zie: spoorboekje spoorweghaven /ZN/ : porto con connexion ferroviari spoorwegknooppunt /ZN/ : nodo/junction ferroviari spoorwegkruising /ZN/ : cruciamento ferroviari spoorweglening /ZN/ : impresto ferroviari spoorweglijn /ZN/ : Zie: spoorlijn spoorwegloods /ZN/ : remissa ferroviari spoorwegmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate/interprisa ferroviari/de ferrovias (ferrovias) spoorwegmaterieel /ZN/ : material/equipamento ferroviari spoorwegnet /ZN/ : rete ferroviari/de ferrovias (ferrovias) spoorwegnet, een ~ aanleggen : construer un rete ferroviari spoorwegobligatie /ZN/ : obligation ferroviari spoorwegonderneming /ZN/ : interprisa ferroviari spoorwegongeluk /ZN/ : accidente ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino spoorwegopzichter /ZN/ : guardavia (guardavia), guardalinea spoorwegovergang /ZN/ : passage a nivello (ferroviari) spoorwegovergang, (on)bewaakte ~ : passage a nivello (non) protegite/guardate/signalisate spoorwegpersoneel /ZN/ : personal ferroviari/de ferrovia (ferrovia) spoorwegpolitie /ZN/ : policia (policia) ferroviari spoorwegramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe) ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino spoorwegrecherche /ZN/ : Zie: spoorwegpolitie spoorwegrecht /ZN/ : derecto ferroviari spoorwegstaking /ZN/ : exopero (exopero) ferroviari/de ferroviarios spoorwegstation /ZN/ : station ferroviari/de ferrovia (ferrovia) spoorwegstelsel /ZN/ : systema ferroviari spoorwegtarief /ZN/ : tarifa ferroviari/de ferrovia (ferrovia) spoorwegtransport /ZN/ : Zie: spoorwegvervoer spoorwegtunnel /ZN/ : Zie: spoortunnel spoorwegverbinding /ZN/ : Zie: spoorverbinding spoorwegverkeer /ZN/ : traffico ferroviari spoorwegvervoer /ZN/ : transporto ferroviari/per ferrovia (ferrovia)/per traino spoorwegviaduct /ZN/ : viaducto ferroviari, passage superior spoorwegwaarden /ZN MV/ : valores ferroviari spoorwegwagon /ZN/ : Zie: spoorwagon spoorwegwerker /ZN/ : ferroviario spoorwezel /ZN/ : Zie: spoorrat spoorwijdte /ZN/ : Zie: spoorbreedte spoorzoeken /WW/ : traciar, cercar le tracias de sporadisch /BN/ : sporadic, sparse, rar sporadisch, ~e ziekten : maladias (maladias) sporadic sporadisch, ~ karakter/voorkomen : sporadicitate sporangiëndrager /ZN/ : sporangiophoro (sporangiophoro) sporangium /ZN/ : sporangio spore /ZN/ : spora, (klein) sporula spore, ~ van een paddestoel : spora de un fungo sporediertje /ZN/ : sporozoon (sporozoon) sporen /WW/ : (in een zelfde spoor lopen) sequer le mesme tracia/pista sporen /WW/ : (+ met) (overeenstemmen met) corresponder a/con, concordar con, coincider con, esser conforme a sporen /WW/ : (per spoor reizen) ir/viagiar in traino sporen, twee uur ~s : duo horas de traino sporen /WW/ : (van sporen voorzien) sporonar sporen /WW/ : (mbt een paard) sporonar sporen /WW/ : (opsporen) discoperir, traciar, deteger, detectar sporenaar /ZN/ : (bij paardestaart/wolfsklauw) strobilo sporenbeurs /ZN/ : sporangio sporenblaas /ZN/ : Zie: sporenhouder sporendoosje /ZN/ : Zie: sporenbeurs sporendragend /BN/ : (PLANTK) sporophore, sporifere sporendrager /ZN/ : (PLANTK) sporophoro (sporophoro) sporenelement /ZN/ : Zie: spoorelement sporenhoopje /ZN/ : (PLANTK) soro sporenhouder /ZN/ : (PLANTK) sporangio, capsula sporifere sporenhuisje /ZN/ : Zie: sporenhouder sporenkapsel /ZN/ : Zie: sporenhouder sporenmaker /ZN/ : sporonero sporenvorming /ZN/ : (PLANTK) sporulation sporenvrucht /ZN/ : sporocarpio sporeplant /ZN/ : cryptogamo (cryptogamo) sporevorming /ZN/ : sporogenese (sporogenese) (-esis) sporidium /ZN/ : sporidio sporkeboom /ZN/ : frangula sporocarpium /ZN/ : Zie: sporenvrucht sporocyt /ZN/ : sporocyto sporofyt /ZN/ : sporophyto (sporophyto), sporogonio sporogonium /ZN/ : (PLANTK) sporogonio, sporophyto (sporophyto) sporologie /ZN/ : sporologia (sporologia) sporologisch /BN/ : sporologic sporoloog /ZN/ : sporologo (sporologo) sporotrichose /ZN/ : sporotrichose (-osis (-osis)) sporotrichum /ZN/ : sporotricho sporozoön /ZN/ : sporozoon (sporozoon) sporrelig /BN/ : irascibile, irritabile sport /ZN/ : (lichamelijke bezigheid) sport (E) sport, professionele ~ : sport professional sport, liefhebber van ~ : amator de sport sport, hippische ~ : sport hippic, hippismo sport, aan ~ doen, een ~ beoefenen : practicar un sport, facer sport, esser sportive sport, een ~ van iets maken : facer un sport de un cosa sport /ZN/ : (trede) scalon, grado, passo sport, ~en van de maatschappelijke ladder : grados del scala social sport, de hoogste ~ bereiken : attinger le ultime (ultime)/le plus alte scalon sport /ZN/ : (dwarshoutje tussen stoelpoten) transversa sportaccommodatie /ZN/ : centro de sport (E) sportartikel /ZN/ : articulo sportive/de sport (E) sportarts /ZN/ : medico sportive, specialista de medicina sportive sportauto /ZN/ : auto sportive/de sport (E) sportbegrip /ZN/ : concepto sportive sportbeha /ZN/ : sustenepectore de sport (E) sportbeoefenaar /ZN/ : sportivo, sportista, sportsman (E) sportbeoefening /ZN/ : practica de un sport/de sports (E) sportberichten /ZN/ : novas/informationes sportive sportblad /ZN/ : (dagblad) jornal sportive/de sport (E), (tijdschrift) revista/magazine (E) sportive/de sport (E), (bijlage) pagina (pagina)(s) sportive/de sport (E) sportbond /ZN/ : association/federation sportive sportbril /ZN/ : berillos de protection sportbroek /ZN/ : bracas de sport (E), shorts (E) sportcarrière /ZN/ : carriera sportive sportcentrum /ZN/ : centro de sport (E) sportclub /ZN/ : club (E)/association/societate sportive sportclub, een ~ oprichten : constituer un club sportive sportclub, oprichting van een ~ : constitution de un club sportive sportcommissaris /ZN/ : commissario sportive sportcomplex /ZN/ : complexo sportive sportcostuum /ZN/ : costume de sport (E) sportdag /ZN/ : die/jorno sportive/de sport (E) sportdemonstratie /ZN/ : demonstration sportive/de sport (E) sporten /WW/ : facer sport (E), practicar un sport (E) sporter /ZN/ : sportivo, sportista, sportsman (E) sportevenement /ZN/ : evento sportive sportfanaat /ZN/ : fanatico de sport (E) sportfederatie /ZN/ : federation sportive sportfeest /ZN/ : festa/festival sportive sportfiets /ZN/ : bicycletta sportive/de sport (E) sportfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) de sport (E) sportgebeuren /ZN/ : actualitate sportive sportgebied /ZN/ : sport (E) sportgeneeskunde /ZN/ : medicina sportive sporthal /ZN/ : centro/grande sala sportive/de sport (E) sporthart /ZN/ : corde hypertrophiate sporthemd /ZN/ : camisa sportive/de sport (E) sporthygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) sportive sportief /BN/ : (mbt sport) sportive, (mbt kleding OOK) de sport (E) sportief, ~ evenement : evento sportive sportief, ~ jasje : jachetta sportive/de sport sportief /BN/ : (van sport houdend) sportive sportief /BN/ : (fair) sportive sportief, iets ~ opvatten : prender/acceptar un cosa sportivemente sportinsigne /ZN/ : insignia sportive sportinstallatie /ZN/ : installation sportive sportinstructeur /ZN/ : instructor sportive sportiviteit /ZN/ : sportivitate sportiviteit, gebrek aan ~ : manco de sportivitate sportjasje /ZN/ : jachetta sportive/de sport (E) sportjournaal /ZN/ : informationes/novas/programma sportive sportjournalist /ZN/ : jornalista/commentator/reporter (E) sportive sportjournalistiek /ZN/ : jornalismo sportive sportkalender /ZN/ : calendario sportive sportkeuring /ZN/ : examine/controlo medic (pro sportivos) sportkleding /ZN/ : vestimentos sportive/de sport (E) sportkostuum /ZN/ : costume sportive/de sport (E) sportkous /ZN/ : calcetta de sport (E) sportkrant /ZN/ : Zie: sportblad sportkringen /ZN MV/ : circulos de sport (E) sportleider /ZN/ : Zie: trainer sportleraar /ZN/ : professor de education/instruction physic sportliefhebber /ZN/ : amator de sport (E), sportivo, sportista sportlieveling /ZN/ : Zie: sportfanaat sportlievend /BN/ : sportive sportman /ZN/ : sportivo, sportista, sportsman (E) sportmanifestatie /ZN/ : manifestation sportive sportmedaille /ZN/ : medalia sportive sportmodel /ZN/ : modello sportive sportnieuws /ZN/ : novas/informationes sportive sportontmoeting /ZN/ : incontro sportive sportorganisatie /ZN/ : organisation sportive/de sport (E) sportpagina /ZN/ : pagina (pagina) sportive/del sports (E) sportpaleis /ZN/ : palatio del sports (E) sportpark /ZN/ : parco/complexo sportive sportpers /ZN/ : pressa de sports (E) sportprestatie /ZN/ : prestation sportive, performance (E) sportprogramma /ZN/ : programma sportive/de sports (E) sportraad /ZN/ : consilio de sports (E) sportredacteur /ZN/ : redactor sportive sportreportage /ZN/ : reportage sportive/de sport (E) sportrijwiel /ZN/ : Zie: sportfiets sportrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) sportive/del sports (E) sportschoen /ZN/ : calceo/scarpa sportive/de sport (E) sportschool /ZN/ : schola de sports (E) sportseizoen /ZN/ : saison (F) sportive sportshirt /ZN/ : camisa sportive/de sport (E) sportstuur /ZN/ : (van auto) volante sportive, (van fiets) guida sportive sporttaal /ZN/ : linguage sportive/del sports (E) sporttas /ZN/ : sacco de sport (E) sportterm /ZN/ : termino (termino) de sport (E) sportterrein /ZN/ : Zie: sportveld sporttrofee /ZN/ : tropheo (tropheo) sportive sporttrui /ZN/ : sporttrui, wijde ~ : sweater (E) sportuitrusting /ZN/ : equipamento sportive/de sport (E), (kleding) vestimentos sportive sportuitslagen /ZN MV/ : resultatos sportive sportuitwisseling /ZN/ : excambio sportive sportuitzending /ZN/ : emission sportive sportvedette /ZN/ : star (E) de sport (E) sportveld /ZN/ : campo sportive/de sport(s) (E) sportverdwazing /ZN/ : obsession pro tote lo que es sport (E) sportvereniging /ZN/ : societate/association/club (E) sportive sportverslag /ZN/ : reportage/commentario sportive sportverslaggever /ZN/ : reporter (E) sportive sportvissen /ZN/ : pisca sportive sportvisser /ZN/ : piscator sportive sportvlieger /ZN/ : aviator sportive sportvliegerij /ZN/ : aviation sportive sportvliegtuig /ZN/ : avion sportive/de sport (E) sportvliegtuigje /ZN/ : avionetta sportvriend /ZN/ : Zie: sportliefhebber sportvrouw /ZN/ : sportiva, sportista, sportswoman (E) sportwagen /ZN/ : Zie: sportauto sportwedstrijd /ZN/ : concurso/competition/prova/proba sportive sportwereld /ZN/ : mundo sportive/del sport (E) sportzaak /ZN/ : magazin (de articulos) de sport (E) sporulatie /ZN/ : sporulation sporuleren /WW/ : sporular sporuleren, het ~ : sporulation spot /ZN/ : (ironie) ironia (ironia), ridiculo, irrision, derision spot, bijtende ~ : ironia mordente/amar, causticitate spot, bijtende ~ van een satire : causticitate de un satira (satira) spot, de ~ drijven met : derider, irrider, ludificar, satirisar spot /ZN/ : (reclamebeeld) spot (E) (publicitari) spot /ZN/ : (lamp) spot (E) spot, ergens een ~je op zetten : illuminar un cosa con un spot spotachtig /BN/ : ironic spotbeeld /ZN/ : caricatura spotblad /ZN/ : revista/jornal satiric spotcharter /ZN/ : charter (E) pro un sol viage spotdicht /ZN/ : satira (satira), poema satiric spotgoedkoop /BN/ : a precio derisori/irrisori, (a precio) vil spotheilige /ZN/ : pseudosancto spotkoopje /ZN/ : acquisition a multo bon mercato spotlach /ZN/ : riso derisori/sardonic/ironic spotlied /ZN/ : canto satiric spotlight /ZN/ : spot (E) spotlijster /ZN/ : mimo polyglotte spotlust /ZN/ : Zie: spotzucht spotmarkt /ZN/ : mercato libere del petroleo spotmeeuw /ZN/ : (vogel) laro ridibunde spotmeeuw /ZN/ : (persoon) persona ironic/sarcastic, irrisor spotmerel /ZN/ : Zie: spotlijster spotnaam /ZN/ : supernomine spotprent /ZN/ : designo satiric/caricatural, caricatura spotprent, tekenaar van ~en : caricaturista spotprijs /ZN/ : precio derisori/irrisori/exceptional/de occasion spotprijs, voor een ~ : a un precio irrisori, a precio vil spotrede /ZN/ : discurso satiric spotschrift /ZN/ : satira (satira), pamphleto, libello spotschriftschrijver /ZN/ : satirico, pamphletero spotten /WW/ : (zich met scherts uiten) burlar spotten /WW/ : spotten, (belachelijk maken) ~ met : mocar, derider, irrider, ludificar, ridiculisar, render ridicule spotten /WW/ : (zich niet storen aan) defiar spotten, ~ met zijn gezondheid : jocar periculosemente con su sanitate spotten, toestanden die spotten met alle beschrijving : circumstantias que defia un description spotten /WW/ : (ontdekken) discoperir spotten, een goede zanger bij een talentenjacht ~ : discoperir un bon cantator in un concurso de canto spotten /WW/ : (observeren) observar spotten, vliegtuigen ~ : observar aviones spotten /WW/ : spotten, ~ met zijn gezondheid : jocar con su sanitate spottend /BN/ : ironic spottend, ~e glimlach : surriso ironic spottend, ~e toon : tono ironic spottend, ~e blik : reguardo sardonic spottend, ~e opmerkingen maken : ironisar spotter /ZN/ : (iemand die spot) irrisor, (schrijver) ironista spotter /ZN/ : (iemand die observeert) observator spotternij /ZN/ : derision, irrision spotvogel /ZN/ : (spotter) irrisor spotzucht /ZN/ : spirito (spirito) satiric/sarcastic spouw /ZN/ : cavitate spouwmuur /ZN/ : muro cave, pariete duple spouwmuurisolatie /ZN/ : isolamento thermic de pariete duple S.P.Q.R., 1 : Senatus Populusque Romanus) (L) spraak /ZN/ : (het vermogen om te spreken) parola, facultate de parlar spraak, de ~ missen : carer del parola, esser mute, esser private del uso del parola spraak, de ~ verliezen : perder le parola spraak, zijn ~ hervinden : retrovar/recuperar le parola spraak /ZN/ : (manier van spreken) linguage, maniera/modo de parlar, (tongval) elocution spraak /ZN/ : (persoonlijk taalgebruik) linguage, ideolecto spraak /ZN/ : (taal) lingua, linguage spraakanalysator /ZN/ : analysator de parola spraakarts /ZN/ : phoniatro spraakbelemmering /ZN/ : logopathia (logopathia) spraakcentrum /ZN/ : (ANAT) centro del parola/del linguage spraakchip /ZN/ : microprocessor/chip (E) de recognoscentia vocal/del parola spraakgebrek /ZN/ : defecto/vitio de pronunciation, disturbantia articulatori spraakgebruik /ZN/ : uso del lingua, lingua parlate, linguage usual/currente spraakgebruik, in het gewone ~ : in le uso currente spraakgebruik, dat is in strijd met het ~ : isto es contrari al linguage usual spraakgebruik, die uitdrukking behoort tot het algemene ~ : isto es un expression usual spraakherkenner /ZN/ : (COMP) systema de recognoscentia vocal/del parola spraakherkenning /ZN/ : recognoscentia de parola spraakklank /ZN/ : sono vocal, phonema spraakklank, het voortbrengen van ~en : phonation spraakkunst /ZN/ : (leer) grammatica spraakkunst, regels van de ~ : regulas del grammatica spraakkunst /ZN/ : (boek) grammatica spraakkunstenaar /ZN/ : grammatico spraakkunstig /BN/ : grammatical spraakkunstregel /ZN/ : regula del grammatica spraakleer /ZN/ : grammatica spraakleraar /ZN/ : orthophonista, logopedista spraakmakend /BN/ : qui/que crea le lingua spraakmakend, de ~e gemeente : le communitate linguistic spraakmakend, een ~e gebeurtenis : un evento memorabile spraakorgaan /ZN/ : organo (organo) del parola/de phonation spraaksimulator /ZN/ : simulator del parola spraakspectrogram /ZN/ : spectrogramma del parola spraakstoornis /ZN/ : logopathia (logopathia) spraakstoornis, iemand met een ~ : logopathico spraaksynthetisator /ZN/ : synthetisator de parola spraaktoon /ZN/ : accento, intonation spraakverlies /ZN/ : perdita (perdita) del parola spraakvermogen /ZN/ : parola, facultate del parola/de parlar spraakvermogen, het ~ verliezen : perder le parola spraakvermogen, het ~ missen : carer del parola, esser private del uso del parola, esser mute spraakvermogen, het ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar le uso del parola spraakversneller /ZN/ : accelerator del parola spraakverwarring /ZN/ : confusion de linguas, babel spraakverwarring, die verandering bracht een Babylonische ~ teweeg : iste cambio ha causate un veritabile turre de Babel spraakwater /ZN/ : alcohol, bibita (bibita)/biberage alcoholic spraakwater, veel ~ hebben : esser garrule/loquace spraakwaterval /ZN/ : cascada/fluvio de parolas spraakwending /ZN/ : locution, expression spraakwerktuig /ZN/ : Zie: spraakorgaan spraakzaam /BN/ : facunde, loquace, volubile, (mededeelzaam) expansive, communicative spraakzaam, weinig ~ zijn : esser infacunde, esser de pauc/poc parolas spraakzaam, drank maakt ~ : alcohol laxa le lingua spraakzaamheid /ZN/ : loquacitate, volubilitate, (mededeelzaamheid) expansivitate sprake /ZN/ : sprake, er is ~ van hem naar het buitenland te zenden : il ha question/on ha le intention de inviar le al estraniero sprake, iets ter ~ brengen : poner un cosa super (super) le tapete/tapis (F), intabular un cosa sprake, er is geen ~ van : il non ha question de isto, isto es foras (foras)/foris (foris) de question sprake, er is hier ~ van : il se age/se tracta hic de, on parla de sprake, daar kan geen ~ van zijn : isto non pote esser prendite in consideration sprakeloos /BN/ : mute, sin parolas sprakeloos, ~ van ontzetting/schrik : mute de terror sprakeloos, ~ zijn : remaner le bucca aperte sprakeloosheid /ZN/ : mutismo sprank /ZN/ : (vonk) scintilla sprankelen /WW/ : brillar, scintillar sprankelen, ~d prosa : prosa scintillante sprankelen, een ~e geest : un mente vive/brillante sprankje /ZN/ : (vonk) scintilla sprankje /ZN/ : (FIG) (greintje) resto, radio sprankje, er is nog een ~ hoop : il ha ancora un resto/radio de spero sprankje /ZN/ : (straaltje) radio sprankje, een ~ licht : un radio de lumine/luce sprant /ZN/ : branca spray /ZN/ : spray (E) spraybus /ZN/ : vaporisator, pulverisator sprayen /WW/ : vaporisar, nebulisar, pulverisar spreekbeurt /ZN/ : conferentia, (op school) exposition oral spreekbeurt, een ~ houden/vervullen : dar/facer un conferentia spreekbuis /ZN/ : (huistelefoon) tubo acustic spreekbuis /ZN/ : (spreekhoorn) megaphono (megaphono), portavoce spreekbuis /ZN/ : (FIG) portavoce spreekbuis, de ~ van de regering : le portavoce del governamento spreekbuis, de ~ der onderdrukten : le portavoce del opprimitos spreekbuis /ZN/ : spreekbuis, de ~ van de partij : le organo (organo) del partito spreekcel /ZN/ : cabina telephonic/de telephono (telephono) spreekgestoelte /ZN/ : tribuna, cathedra (cathedra), (in kerk) pulpito (pulpito) spreekgestoelte /ZN/ : (ROM GESCH) (op het Forum) rostros spreekhoorn /ZN/ : megaphono (megaphono), portavoce spreekkamer /ZN/ : (in klooster/pensionaat/ziekenhuis, etc.) parlatorio spreekkamer /ZN/ : (van arts) camera (camera)/cabinetto de consultation, consultorio spreekkoor /ZN/ : choro (parlate), recitation choral spreekkoor, ~en aanheffen : dicer slogans (E) in choro spreekmanier /ZN/ : Zie: spreektrant spreekoefening /ZN/ : exercitio de diction/de elocution spreekrecht /ZN/ : derecto de parola/de parlar spreeksnelheid /ZN/ : velocitate del parola spreekstem /ZN/ : voce (parlante) spreektaal /ZN/ : lingua/linguage parlate/oral/colloquial/del conversation spreektijd /ZN/ : tempore pro parlar spreektralie /ZN/ : grillia spreektrant /ZN/ : modo/maniera de parlar, diction, elocution spreektribune /ZN/ : tribuna spreektrompet /ZN/ : (spreekhoorn) portavoce, megaphono (megaphono) spreektrompet /ZN/ : (persoon) portavoce spreektrompet, zich tot ~ maken van : facer se le portavoce de spreekuur /ZN/ : hora de consulta/consultation spreekuur, ~ houden : dar consultationes spreekvaardigheid /ZN/ : facilitate/habilitate de parlar, competentia oral, elocution spreekverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de parlar spreekverbod, iemand een ~ opleggen : prohibir/interdicer a un persona de parlar (in publico) spreekvertrek /ZN/ : Zie: spreekkamer spreekvrees /ZN/ : lalophobia (lalophobia) spreekwater /ZN/ : Zie: spraakwater spreekwijs /ZN/ : Zie: spreekwijze spreekwijze /ZN/ : (wijze van zeggen) modo/maniera de parlar, diction, elocution spreekwijze /ZN/ : (gezegde) dicto, locution, expression spreekwoede /ZN/ : verbomania (verbomania) spreekwoord /ZN/ : proverbio, paremia, adagio spreekwoord, zoals het ~ zegt : como dice le proverbio spreekwoord, een ~ aanhalen : citar un proverbio spreekwoord, de kennis van ~en betreffend : paremiologic spreekwoordelijk /BN/ : proverbial spreekwoordelijk, ~e uitdrukking : expression/locution proverbial spreekwoordelijk, zijn verstrooidheid is ~ : su distraction es proverbial spreekwoordelijk, ~ maken : proverbialisar spreekwoordelijk, ~ worden : devenir proverbial spreekwoordelijk, hij is van een ~e vrekkigheid : ille es de un avaritia proverbial spreekwoordelijkheid /ZN/ : proverbialitate spreekwoordenboek /ZN/ : dictionario/libro de proverbios, collection paremiologic spreekwoordenkenner /ZN/ : paremiologo (paremiologo), paremiologista spreekwoordenkunde /ZN/ : Zie: spreekwoordenleer spreekwoordenleer /ZN/ : paremiologia (paremiologia) spreekwoordenlijst /ZN/ : lista de proverbios spreekwoordenschat /ZN/ : Zie: spreekwoordenboek spreekwoordenverzameling /ZN/ : Zie: spreekwoordenboek spreeuw /ZN/ : sturno spreeuw, een zwerm ~en : un volata de sturnos spreeuwbes /ZN/ : (boom) sorbo, sorbiero spreeuwbes /ZN/ : (bes) sorba spreeuwenei /ZN/ : ovo de sturno spreeuwennest /ZN/ : nido de sturno spreeuwenzwerm /ZN/ : volata de sturnos sprei /ZN/ : (sierdeken) coperilecto sprei, gehaakte ~ : coperilecto crochetate {sj} sprei, gevoerde ~ : coperilecto foderate sprei /ZN/ : (uitgespreide laag) strato sprei /ZN/ : (reikwijdte van een kraan) portata, radio spreiden /WW/ : (uitspreiden) extender, (wat gevouwen is) displicar spreiden, het bed ~ : facer le lecto spreiden, zijn bedje is gespreid : su futuro es assecurate spreiden /WW/ : (verspreiden) diffunder spreiden /WW/ : (over een tijdsverloop/ruimte/personen verdelen) repartir, scalonar, distribuer spreiden, de risico's ~ : repartir le riscos spreiden, het ~ van de risico's : le repartition del riscos spreiden, de schoolvakanties ~ : scalonar le vacantias scholar spreiden, de betalingen ~ : scalonar le pagamentos spreiden /WW/ : (uit elkaar plaatsen) extender, separar spreiden, met gespreide benen : con le gambas aperte/separate/large spreiden /WW/ : (decentraliseren) discentralisar, repartir spreiden, de macht ~ : discentralisar/repartir le poter spreiden, het ~ : discentralisation spreiden, het ~ van de macht : discentralisation del poter spreiden /WW/ : spreiden, ten toon ~ : ostentar, exhiber spreiding /ZN/ : (het uitspreiden) extension, (van wat gevouwen is) displicamento spreiding /ZN/ : (verdeling over een tijdsverloop/ruimte/personen) repartition, discentralisation, distribution spreiding, ~ van de macht : discentralisation del poter spreiding, ~ van de industrie : discentralisation industrial/del industria spreiding, ~ van de bevolking : distribution del population spreiding, ~ van de vakantie : scalonamento del vacantias spreiding /ZN/ : (STAT) variation, dispersion spreiding /ZN/ : (NAT, WISK) dispersion spreiding /ZN/ : (verspreiding) diffusion spreiding, ~ van kennis : diffusion de cognoscentias/cognoscimentos spreiding /ZN/ : (laag van gespreide materialen) strato spreidingscoëfficiënt /ZN/ : (STAT) coefficiente de variation spreidlicht /ZN/ : illumination de projector(es) spreidsprong /ZN/ : salto con le gambas aperte spreidstand /ZN/ : position de gambas aperte spreidvoet /ZN/ : pede platte spreidzit /ZN/ : position sedente con le gambas aperte spreken /WW/ : parlar spreken, het ~ : parola spreken, Interlingua ~ : parlar Interlingua spreken, gemakkelijk ~ : exprimer se/parlar facilemente spreken, goed/kwaad over iemand ~ : parlar ben/mal de un persona spreken, over iets ~ : parlar de un cosa spreken, over politiek ~ : parlar de politica spreken, voor iets ~ : parlar in favor de un cosa spreken, met iemand ~ : parlar a/con un persona spreken, namens iemand ~ : parlar in le nomine de un persona spreken, in het openbaar ~ : parlar in publico spreken, tegen een muur ~ : parlar a un muro spreken, door de neus ~ : parlar per le naso spreken, van zich doen ~ : facer parlar de se spreken, de feiten spreken voor zichzelf : le factos parla de se mesme spreken, zijn gevoel laten ~ : lassar parlar su sentimentos spreken, recht van ~ : derecto de parlar/del parola spreken, onduidelijk ~ : blesar spreken, binnensmonds ~ : parlar inter (inter) le dentes spreken, hoogdravend ~ : declamer spreken, mogen ~ : haber le parola spreken, in raadsels ~ : exprimer se per enigmas spreken, dit spreekt vanzelf : isto va sin dicer, isto es (un cosa) evidente spreken, deze cijfers spreken : iste cifras parla spreken, weer/nog eens ~ : reparlar spreken, die zaal spreekt moeilijk : iste sala ha un mal acustica spreken, ~ door gebarentaal : parlar per gestos spreken, met de ogen ~ : haber oculos expressive/un reguardo expressive spreken, je mag van geluk ~ : to pote felicitar te spreken, de dokter is te ~ van een tot twee : le horas de consulta/consultation (del medico) de un a duo (horas) spreken, uit zijn stem sprak een diepe bewogenheid : su voce traduceva un profunde emotion, in su voce se manisfestava un profunde emotion spreken, dit spreekt niet tot de jeugd : isto non parla al juventute spreken, slecht te ~ zijn : esser de mal humor spreken /WW/ : (een toespraak houden) discurrer, facer/pronunciar un discurso spreken, onvoorbereid ~ : improvisar un discurso spreken /WW/ : (uitspreken) dicer spreken, de waarheid ~ : dicer le veritate sprekend /BN/ : (geluid gevend) parlante sprekend, ~e film : film (E)/cinema (cinema) parlante/sonor sprekend, ~e papegaai : papagai (papagai) parlante/que parla sprekend /BN/ : (duidelijk) eloquente, evidente sprekend, een ~ bewijs : un prova/proba evidente sprekend, een ~e gelijkenis : un similantia surprendente/exacte/fidel sprekend /BN/ : (met veel uitdrukking) expressive sprekend, ~e ogen : oculos expressive sprekend /BN/ : sprekend, zij is ~ haar moeder : illa es le portrait (F) de su matre sprekend, de copie lijkt ~ op het origineel : le copia resimila exactemente al original spreker /ZN/ : (prater) parlator spreker /ZN/ : (gesprekspartner) interlocutor spreker /ZN/ : (redenaar) orator, (van herdenkingsspeech) commemorator spreker, bombastische ~ : declamator spreker, hij is een goed ~ : ille parla ben spreker, een geboren ~ zijn : haber le dono del parola spreker, de eerste ~ zijn : preopinar spreker /ZN/ : locutor spreker, de ~s van dit dialect : le personas qui parla iste dialecto sprekerstalent /ZN/ : Zie: redenaarsgave sprekerstribune /ZN/ : Zie: sprekersgestoelte spreng /ZN/ : fonte sprengen /WW/ : rigar, irrigar sprengkwast /ZN/ : aspersorio sprengwater /ZN/ : aqua de fonte sprenkel /ZN/ : (spat, druppel) gutta sprenkel /ZN/ : (spikkel) macula sprenkelen /WW/ : (besproeien) asperger, irrorar, sparger sprenkelen /WW/ : (van wasgoed) humectar sprenkeling /ZN/ : aspersion, irroration sprenkelinstallatie /ZN/ : (brandblusinstallatie) installation de extinction automatic de un incendio, sprinkler (E) sprenkelinstallatie /ZN/ : (luchtbevochtiger) installation de regulation del humiditate del aere (aere) spreuk /ZN/ : dicto (sententiose), proverbio, maxima (maxima), sententia, aphorismo, adagio spreuk, ~ uit de Bijbel : proverbio biblic/del Biblia spreuk, Spreuken van Salomo : Proverbios de Salomon spreukachtig /BN/ : sententiose spreukenboek /ZN/ : Zie: spreukenverzameling spreukendichter /ZN/ : poeta aphoristic/gnomic, aphorista spreukenschrijver /ZN/ : Zie: spreukendichter spreukenverzameling /ZN/ : collection de dictos (sententiose)/de proverbios/de sententias/de aphorismos/de adagios spreukrijk /BN/ : sententiose, ric in dictos spriet /ZN/ : (grasspriet) stirpetta de herba spriet /ZN/ : (van een zeil) antenna spriet /ZN/ : (boegspriet) bosprit spriet /ZN/ : (voelhoorn van insekten) antenna, corno spriet /ZN/ : (sprietantenne) antenna telescopic sprietantenne /ZN/ : antenna telescopic sprietenplant /ZN/ : chlorophyto (chlorophyto) sprietig /BN/ : (spichtig) alte e magre sprietig /BN/ : sprietig, ~ haar : capillos hirsute sprietje /ZN/ : (kleine spriet) parve pedunculo sprietje /ZN/ : (sigaartje) cigarrillo (S) sprietmager /BN/ : magre como un clavo sprietzeil /ZN/ : vela del bosprit springader /ZN/ : vena de aqua vive springbak /ZN/ : Zie: springbox springbalsamien /ZN/ : balsamina springbok /ZN/ : (antiloop) antilope (antilope) saltante, springbok (N) springbok /ZN/ : (gymnastiektoestel) cavallo springbox /ZN/ : matras a resortos springbron /ZN/ : fonte (de aqua) vive, fonte saliente, fontana springbus /ZN/ : petardo springconcours /ZN/ : concurso hippic, cursa a obstaculos springdoek /ZN/ : (bij brand) tela de salvamento springeb /ZN/ : marea (marea) debile springen /WW/ : saltar, salir springen, het ~ : saltation springen, touwtje ~ : saltar al corda springen, over de muur ~ : saltar trans le muro springen, in het water ~ : saltar al aqua springen, uit een raam ~ : saltar per un fenestra springen, uit bed ~ : saltar del lecto springen, in het oog ~ : saltar al oculo/al vista springen, vooruit ~ : saltar in avante springen, voor iemand in de bocht ~ : prender le defensa de un persona springen, iemand die springt : saltator springen /WW/ : (barsten) saltar, erumper, exploder springen, een brug laten ~ : facer saltar un ponte springen, een schip in de lucht laten ~ : facer saltar un nave springen, de bank laten ~ : facer saltar le banca springen /WW/ : springen, (met dynamiet) laten ~ : dynamitar springend /BN/ : saltante springer /ZN/ : (iemand die springt) saltator springer /ZN/ : (verspringend beeld) imagine instabile springer /ZN/ : (tangent) tangente springerig /BN/ : (onrustig) turbulente springerig, ~ kind : infante turbulente springerig, ~ haar : capillos rebelle springfontein /ZN/ : girandola springgelatine /ZN/ : gelatina explosive springhengst /ZN/ : Zie: dekhengst spring-in-'t veld /ZN/ : infante turbulente, juvene esturdito springkampioen /ZN/ : campion de salto springkampioenschap /ZN/ : campionato de salto springkikker /ZN/ : rana dalmatin springkomkommer /ZN/ : ecballio springkoorts /ZN/ : febre intermittente springkruid /ZN/ : balsamina springkunst /ZN/ : saltation springlading /ZN/ : carga explosive springlat /ZN/ : (SPORT) barra springlevend /BN/ : plen de vita, san e salve springlijn /ZN/ : corda de saltar springmat /ZN/ : matta springmatras /ZN/ : matras a/de resortos springmiddel /ZN/ : Zie: springstof springmuis /ZN/ : dipo springnet /ZN/ : rete de saltar springoefening /ZN/ : exercitio de salto(s) springpaard /ZN/ : (dier) cavallo de salto, saltator, jumper (E) springpaard /ZN/ : (gymnastiektoestel) cavallo springplank /ZN/ : (SPORT) trampolino springpoot /ZN/ : springpoot, met ~en : saltigrade (saltigrade) springprocessie /ZN/ : procession dansante springschans /ZN/ : pista de salto, trampolino a ski springscherm /ZN/ : paracadita springschoen /ZN/ : scarpa de salto springslot /ZN/ : serratura de resorto springspitsmuis /ZN/ : macroscelide springstaart /ZN/ : cauda saltatori springstier /ZN/ : Zie: dekstier springstof /ZN/ : materia explosive, explosivo springstof, conventionele ~ : explosivo conventional springstof, verwoestende kracht van een ~ : poter destructive de un explosivo springstofeffect /ZN/ : effecto explosive/de explosion springstok /ZN/ : pertica de/pro saltar/de salto springtafel /ZN/ : tabula de saltar springteugel /ZN/ : martingala springtij /ZN/ : marea (marea) vive/equinoctial/de equinoctio springtoren /ZN/ : platteforma de salto springtouw /ZN/ : corda a/de/pro saltar springveer /ZN/ : resorto springveer, de ~ in een slot : le resorto in un serratura springveermatras /ZN/ : matras a/de resortos springveren /BN/ : muni de resortos, con resortos springvis /ZN/ : exoceto springvloed /ZN/ : Zie: springtij springvorm /ZN/ : forma/modulo dismontabile, tortiera con bordo distachabile {sj} springvrucht /ZN/ : fructo dehiscente springwedstrijd /ZN/ : concurso de salto springworm /ZN/ : oxyuro springzaad /ZN/ : Zie: springkruid springzeil /ZN/ : tela de salvamento springzwam /ZN/ : Zie: stuifzwam sprinkhaan /ZN/ : locusta, saltator sprinkhaan, zwerm/wolk ~en : nube de locustas/saltatores sprinkhanenbestrijding /ZN/ : lucta contra le locustas, campania pro le extermination de locustas sprinkhaneninvasie /ZN/ : Zie: sprinkhanenplaag sprinkhanenplaag /ZN/ : plaga/invasion de locustas sprinkhanenzwerm /ZN/ : nube de locostas sprinkler /ZN/ : Zie: sprenkelinstallatie-1 sprinklerinstallatie /ZN/ : Zie: sprenkelinstallatie-1 sprint /ZN/ : (snelheidswedstrijd) sprint (E), cursa de velocitate sprint, een goede ~ in de benen hebben : esser un bon sprinter (E)/sprintator sprint /ZN/ : (eindspurt) sprint (E), velocitate final sprint, een ~ trekken : facer un sprint sprinten /WW/ : sprintar, accelerar sprinter /ZN/ : sprintator, sprinter (E) sprintwedstrijd /ZN/ : sprint (E), cursa de velocitate sprit /ZN/ : vinagre forte/concentrate sproei /ZN/ : Zie: sproeidop sproeiapparaat /ZN/ : Zie: sproeier 1-2 sproeiauto /ZN/ : auto(mobile)/carro de irrigation sproeibuizenstelsel /ZN/ : (voor beregening) systema de conductos de irrigation per aspersion sproeidop /ZN/ : becco, bucca, imbuccatura sproeien /WW/ : aquar, rigar, irrigar, asperger sproeien, de tuin ~ : rigar le jardin sproeier /ZN/ : irrigator sproeier /ZN/ : (tuinsproeier) spargitor sproeier /ZN/ : (dop om vloeistof te verstuiven, sproeikop) becco, bucca, imbuccatura sproeier /ZN/ : sproeier, ~ voor dieselmotoren : injector pro motores diesel sproeiflacon /ZN/ : vaporisator, atomisator, nebulisator, pulverisator sproei-installatie /ZN/ : installation de irrigation sproeikop /ZN/ : becco, bucca, imbuccatura sproeitoestel /ZN/ : Zie: sproeier 1-2 sproeivliegtuig /ZN/ : avion de irrigation sproeiwagen /ZN/ : Zie: sproeiauto sproet /ZN/ : lentigine sproet, vol ~en : lentiginose sproetig /BN/ : lentiginose, coperte de lentigines sprok /BN/ : fragile sproke /ZN/ : conto sproke, de ~ van Beatrijs : le conto de Beatrice sprokkel /ZN/ : (dor takje) ramo/rametto sic sprokkelaar /ZN/ : persona qui (re)collige ramos sic/ligno morte sprokkelen /WW/ : (re)colliger ligno morte/ramos sic sprokkelhout /ZN/ : ramos sic, ligno morte sprokkeling /ZN/ : pecia de ligno morte sprokkelmaand /ZN/ : februario sprong /ZN/ : salto sprong, een grote ~ : un grande salto sprong, een kleine ~ : un parve salto sprong, een ~ maken : saltar, salir sprong, op stel en ~ : sin demora, sin tardar, sin perdita (perdita) de tempore, immediatemente sprong /ZN/ : (verandering) salto sprong /ZN/ : (vooruitspringend deel) saliente, projection sprong /ZN/ : (troep dieren) grege sprongbeen /ZN/ : (voetwortelbeentje) astragalo (astragalo) sprongbeen /ZN/ : (SPORT) (been dat men als eerste opheft) gamba libere sprongfunctie /ZN/ : function de salto spronggewricht /ZN/ : articulation talocrural spronginstructie /ZN/ : instruction de salto sprongmutatie /ZN/ : Zie: sprongvariatie sprongsgewijs /BN/ : per/a (grande) saltos, saltatori, discontinue sprongsgewijs, ~e evolutie : evolution discontinue sprongsgewijs, ~e veranderingen : variationes discontinue, mutationes (saltatori) sprongstuk /ZN/ : tubo in S sprongvariatie /ZN/ : (BIOL) variation discontinue, mutation saltatori/subite (subite) sprookje /ZN/ : conto (de fees {fees}) sprookje, de ~s van Grimm : le contos de Grimm sprookje, ~s vertellen : contar contos (de fees) sprookjesachtig /BN/ : feeric, fabulose sprookjesachtig, ~e schoonheid : beltate feeric sprookjesachtig, een ~ fortuin : un fortuna fabulose sprookjesachtig, het gebouw was ~ verlicht : le illumination del edificio esseva meraviliose sprookjesboek /ZN/ : libro de contos de fees {fees} sprookjesbos /ZN/ : bosco del fees {fees} sprookjesbundel /ZN/ : collection de contos de fees {fees} sprookjesdichter /ZN/ : scriptor/autor de contos de fees {fees} sprookjesland /ZN/ : pais del fees {fees} sprookjesliteratuur /ZN/ : litteratura de contos de fees {fee} sprookjesmotief /ZN/ : motivo de un conto de fees {fees} sprookjesprins /ZN/ : prince de conto de fees {fees} sprookjesprinses /ZN/ : princessa de conto de fees {fees} sprookjesschrijver /ZN/ : Zie: sprookjesdichter sprookjestoneel /ZN/ : feeria (feeria) sprookjesverteller /ZN/ : narrator de contos de fees {fees} sprookjesverzameling /ZN/ : Zie: sprookjesbundel sprookjesvorm /ZN/ : forma de conto de fees {fees} sprookjeswereld /ZN/ : mundo feeric, feeria (feeria) sprot /ZN/ : spratto, sardina fumate sprouw /ZN/ : Zie: spruw spruit /ZN/ : (loot) planton spruit, er komen nieuwe ~en aan die plant : iste planta produce nove plantones spruit /ZN/ : (groente) caule de Brussel (N)/Bruxelles (F) spruit, vanavond eten we ~jes : iste vespere/vespera (vespera) nos mangia caules de Brussel spruit /ZN/ : (aftakking) branca spruit /ZN/ : (bek van een gieter) becco, bucca spruit /ZN/ : (kind) infante spruit, pa en ma en hun ~en : papa (papa) e mamma e lor/le infantes spruiten /WW/ : (voortkomen) resultar, surger spruiten, uit deze kwestie spruiten vele moeilijkheden : de iste question resulta/surge multe difficultates spruiten /WW/ : (scheuten krijgen) producer plantones spruiten, de aardappelen spruiten : le patatas germina spruiten /WW/ : (afstammen) descender (de), proceder (de), esser originari (de) spruiten, hij is gesproten uit een aanzienlijk geslacht : ille procede/es de un illustre cuna spruitend /BN/ : (PLANTK) prolifere spruitjes /ZN MV/ : caules de Brussel (N)/Bruxelles (F) spruitjesgeur /ZN/ : odor de caules de Brussel (N)/Bruxelles (F) spruitjeslucht /ZN/ : Zie: spruitjesgeur spruitkool /ZN/ : caule de Brussel (N)/Bruxelles (F) spruw /ZN/ : (ontsteking van mond- en keelslijmvlies) aphtha spruw /ZN/ : (maagdarmstoornis) sprue spruw, Indische ~ : sprue tropical spugen /WW/ : Zie: spuwen spui /ZN/ : (waterlozing) esclusa spui /ZN/ : (boezem) canal de escolamento/de disaquamento/de evacuation/de drainage {e} spuien /WW/ : (lozen) evacuar, disaquar, escolar spuien, het ~ : evacuation, evacuamento, disaquamento, escolamento spuien, deze polder spuit op de ringvaart : iste polder (N) evacua su aquas in le canal de cinctura spuien /WW/ : (FIG) (uiten) exprimer, formular, ventilar spuien, kritiek ~ : formular/ventilar criticas spuien, zijn kennis ~ : facer monstra de/ostentar su cognoscentias/cognoscimentos spuien /WW/ : (op de markt brengen) commercialisar spuien /WW/ : (lucht verversen) aerar, ventilar spuien, zijn kamer ~ : aerar/ventilar su camera (camera) spuier /ZN/ : gargola (gargola) spuigat /ZN/ : spuigat, dat loopt de ~en uit : isto passa tote le mesuras/limites (limites) spuipijp /ZN/ : tubo de escolamento/de evacuation/de disaquamento/de drainage {e} spuisluis /ZN/ : esclusa de escolamento/de evacuation/de disaquamento/de drainage {e}/de discarga spuit /ZN/ : (brandspuit) pumpa a/de incendio spuit /ZN/ : (verfspuit) pistola vaporisator, aerographo (aerographo) spuit /ZN/ : (geweer) fusil spuit /ZN/ : (injectiespuit) syringa, injector spuit /ZN/ : (injectie) injection spuit /ZN/ : (diarree) diarrhea (diarrhea), fluxo diarrheic/alvin/de ventre, lienteria (lienteria) spuit, aan de ~ zijn : haber diarrhea spuitbus /ZN/ : aerosol, atomisator, nebulisator, vaporisator, spray (E) spuiten /WW/ : (vloeistof naar buiten persen) rigar, asperger, (parfum) pulverisar spuiten, water tegen de ruiten ~ : asperger le vitros spuiten /WW/ : (spuitend lakken) pinger per le/con pistola spuiten, een auto ~ : pinger un auto(mobile) con pistola spuiten /WW/ : (geneesmiddelen, drugs) injicer, injectar spuiten /WW/ : (lozen) discargar spuiten /WW/ : (naar buiten geperst worden) fluer/sortir impetuosemente spuiten /WW/ : (mbt katers) pissar spuiten /WW/ : (ejaculeren) ejacular spuiter /ZN/ : (druggebruiker) drogato, heroinomano (heroinomano), junkie (E) spuiter /ZN/ : (petroleumbron) puteo in eruption spuitfles /ZN/ : siphon spuitgast /ZN/ : pumpero spuitgat /ZN/ : (van walvis) spiraculo spuitmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) protective/de protection spuitmeester /ZN/ : chef (F) del pumperos spuitmiddel /ZN/ : producto phytosanitari spuitmond /ZN/ : becco, bucca spuitpistool /ZN/ : pistola vaporisator/pulverisator spuitpoep /ZN/ : Zie: diarree spuitschuim /ZN/ : spuma/scuma isolante/injectabile/a injectar spuitstuk /ZN/ : tubo a jecto spuitwater /ZN/ : aqua gasose spuitwater, een glas ~ : un vitro de aqua gasose spuitwater, limonade met ~ : limonada gasose spuitzwam /ZN/ : blastomyceto spuiwater /ZN/ : aquas evacuate spul /ZN/ : Zie: spullen spullen /ZN MV/ : (benodigdheden) cosas, (gereedschappen) instrumentos, (persoonlijke spullen) effectos, (kleren) vestimentos spullen /ZN MV/ : (waren) merces, mercantias (mercantias) spurrie /ZN/ : (PLANTK) spergula spurrieakker /ZN/ : campo de spergula spurriebouw /ZN/ : cultura/cultivation de spergula spurrieteelt /ZN/ : Zie: spurriebouw spurrieveld /ZN/ : Zie: spurrieakker spurriezaad /ZN/ : semine de spergula spurt /ZN/ : Zie: sprint spurten /WW/ : Zie: sprinten sputteren /WW/ : (druppels speeksel uitwerpen) facer bullas de saliva sputteren /WW/ : (mopperen) murmur(e)ar sputteren /WW/ : (protesteren) protestar sputteren /WW/ : (knetterend spatten) crepitar sputteren, de motor sputtert : le motor crepita sputum /ZN/ : sputo, expectoration sputum, het ~ onderzoeken : examinar le expectorationes spuug /ZN/ : saliva, bava, sputo spuugbakje /ZN/ : Zie: spuwbakje spuugdrank /ZN/ : emetico, vomitivo spuuglelijk /BN/ : multo fede, fedissime (fedissime), horribile, repugnante, horrende spuugzat /BN/ : completemente disgustate spuwbakje /ZN/ : sputiera spuwen /WW/ : (speeksel uitwerpen) spuer, sputar spuwen, iemand in het gezicht ~ : spuer/sputar in le facie de un persona spuwen, in zijn handen ~ : spuer/sputar in su manos spuwen /WW/ : (MED) sputar, expectorar, vomitar, vomer spuwen, het ~ : sputation, expectoration, vomito (vomito) spuwen, bloed ~ : sputar/vomitar/vomer sanguine spuwen /WW/ : (uitstoten) vomitar, jectar spuwen, lava ~ : vomitar lava spuwen, vuur ~ : vomitar/jectar foco spuwer /ZN/ : persona qui sputa spuwer /ZN/ : (waterspuwer) gargola (gargola) spuwing /ZN/ : sputation squadron /ZN/ : esquadron squalodont /ZN/ : squalodonte squameus /BN/ : squamose squash /ZN/ : squash (E) squashbaan /ZN/ : pista/sala/corte de squash (E) squashen /WW/ : jocar al squash (E) squashhal /ZN/ : Zie: squashbaan squashspeler /ZN/ : jocator de squash (E) squaw /ZN/ : squaw (E) Sri Lanka /ZN EIGN/ : Sri Lanka SS /ZN EIGN/ : (Afk.: Schutzstaffel) SS (D) sst! /TW/ : st! St. /TW/ : (Afk.: Sint) Sancte staaf /ZN/ : barra, lingoto staaf, ijzeren ~ : barra de ferro staaf, gouden ~ : barra/lingoto de auro staafbacterie /ZN/ : bacillo staafbacterie, op een ~ gelijkend : bacilliforme staafbatterij /ZN/ : pila rotunde staafdiagram /ZN/ : diagramma/graphico de barras, histogramma staafgoud /ZN/ : auro in barras/lingotos staafgrafiek /ZN/ : Zie: staafdiagram staafijzer /ZN/ : ferro in barras staafje /ZN/ : bastonetto staafjesrood /ZN/ : (MED) rhodopsina staafkoper /ZN/ : cupro in barras staaflood /ZN/ : plumbo in barras staafmagneet /ZN/ : magnete in forma de barra, barra magnetic, magnete recte staafstaal /ZN/ : aciero in barras staaftin /ZN/ : stanno in barras staafvorm /ZN/ : forma de cylindro/barra/tubo/baston staafvormig /BN/ : in forma de cylindro/barra/tubo/baston, cylindric staafvormig, ~e bacterie : bacillo staafzilver /ZN/ : argento in barras staag /BN/ : Zie: gestaag staak /ZN/ : poste, palo, mast, pertica staakheining /ZN/ : palissada staaknet /ZN/ : nassa staakt-het-vuren /ZN/ : cessa-le-foco staakt-het-vuren, het ~ afkondigen : declarar/proclamar le cessa-le-foco staal /ZN/ : (metaal) aciero staal, roestvrij ~ : aciero inoxydabile staal, gelegeerd ~ : aciero alligate staal, hard ~ : aciero dur staal, buigzaam ~ : aciero malleabile staal, hoogwaardig ~ : aciero de qualitate superior staal, hardheid van ~ : duressa de aciero staal, ~ harden : temperar aciero staal, ~ ontharden : distemperar aciero staal, het moordend ~ : le aciero homicida staal, zo hard als ~ : dur como le aciero staal /ZN/ : (monster) monstra staal, ~en zenden : inviar monstras staal, boek met ~en : libros de monstras staal /ZN/ : (proef, blijk) monstra, exemplo, specimen (L) staal, een ~tje van zijn bekwaamheid geven : dar un monstra de su capacitates staal /ZN/ : (ondergrond) base staal, ~ van een dijk : base de un dica staal /ZN/ : (grond waarop gebouwd wordt) base, fundamento staalader /ZN/ : vena de aciero staalankerplaat /ZN/ : placa de ancorage in/de aciero staalarbeider /ZN/ : obrero del aciero, siderurgista staalartsenij /ZN/ : medicamento ferruginose staalbad /ZN/ : banio ferruginose staalbedrijf /ZN/ : acieria (acieria) staalbeton /ZN/ : beton/concreto armate staalbewerking /ZN/ : tractamento de aciero staalbezem /ZN/ : scopa metallic staalblauw /ZN/ : blau (de) aciero staalblik /ZN/ : lamina (lamina) de aciero staalboek /ZN/ : Zie: stalenboek staalborstel /ZN/ : brossa metallic staalbron /ZN/ : fonte ferruginose staalbrons /ZN/ : bronzo acierate staalconcern /ZN/ : compania (compania)/trust (E) del aciero staalconstructeur /ZN/ : constructor in/de aciero staalconstructie /ZN/ : construction in/de aciero staalconstructiebedrijf /ZN/ : interprisa de constructiones in/de aciero staaldivisie /ZN/ : division del aciero staaldraad /ZN/ : filo de aciero staaldraadkabel /ZN/ : cablo de aciero staaldraadmatras /ZN/ : matras de filos de aciero staaldraadschijf /ZN/ : polea (polea) pro cablos metallic staaldraadstrop /ZN/ : sling de aciero staaldrank /ZN/ : solution/bibita (bibita) ferruginose staaldruppels /ZN MV/ : guttas ferruginose staalerts /ZN/ : mineral de aciero staalfabricage /ZN/ : fabrication de aciero staalfabriek /ZN/ : acieria (acieria), fabrica de aciero staalfabrikant /ZN/ : fabricante de aciero staalfabrikant, ijzer- en ~ : siderurgista staalfundering /ZN/ : fundation de aciero staalgieter /ZN/ : funditor de aciero staalgieterij /ZN/ : funderia (funderia) de aciero, acieria (acieria) staalgrauw /BN/ : gris aciero staalgrauw, ~e das : cravata gris aciero staalgraveur /ZN/ : gravator in/super (super) aciero staalgravure /ZN/ : gravure (F) in/super (super) aciero, siderographia (siderographia) staalgrijs /BN/ : gris de aciero staalgrit /ZN/ : Zie: staalgruis staalgruis /ZN/ : pulvere de aciero staalhandel /ZN/ : commercio de aciero staalhandelaar /ZN/ : commerciante de aciero staalhard /BN/ : dur como le aciero, durissime (durissime) staalhoudend /BN/ : que contine aciero staalindustrie /ZN/ : industria del aciero staalindustrie, ijzer- en ~ : industria siderurgic, siderurgia (siderurgia) staalkaart /ZN/ : carta de monstras staalkabel /ZN/ : cablo de aciero staalkleur /ZN/ : color de aciero staalkleurig /BN/ : de color de aciero staalkoning /ZN/ : rege del aciero staalkrullen /ZN MV/ : retalios de aciero staallaag(je) /ZN/ : strato de aciero staallaag(je), een ~ aanbrengen : acierar staallaag(je), het ~ van een ~ : acierage, acieration staallegering /ZN/ : alligato de aciero, aciero alligate staalleverancier /ZN/ : fornitor de aciero staalmagneet /ZN/ : magnete de aciero staalmeester /ZN/ : (GESCH) syndico staalnijverheid /ZN/ : Zie: staalindustrie staalpil /ZN/ : pilula ferruginose, comprimito (a base) de ferro staalplaat /ZN/ : placa de aciero, (dun) lamina (lamina) de aciero staalproduct /ZN/ : producto de aciero staalproductie /ZN/ : production de aciero staalskelet /ZN/ : skeleto (skeleto)/structura/carcassa in/de aciero, ossatura metallic staalsmederij /ZN/ : acieria (acieria) staalsoort /ZN/ : specie de aciero staalsteen /ZN/ : ferro spatic staalstempeldruk /ZN/ : impression super (super) placa de aciero staaltinctuur /ZN/ : guttas ferruginose staaltje /ZN/ : Zie: staal-3 staaltrust /ZN/ : trust (E) del aciero staalvijlsel /ZN/ : limatura de aciero staalwalserij /ZN/ : laminatorio de aciero staalwaren /ZN MV/ : articulos/objectos de aciero staalwater /ZN/ : aqua ferruginose staalwaterbron /ZN/ : fonte ferruginose staalwerk /ZN/ : obra de aciero staalwerker /ZN/ : Zie: staalarbeider staalwijn /ZN/ : vino ferruginose staalwol /ZN/ : lana de aciero staan /WW/ : (overeind zijn) star, star/esser erecte/in pedes staan, pal ~ : star firme staan, op wacht ~ : star/esser de faction, esser de guarda staan, in aanbidding voor iets ~ : star in adoration ante un cosa staan, gaan ~ : mitter se in pedes, levar se staan, blijven ~ : restar/remaner in pedes staan, overeind ~ : tener se erecte staan, zich ~de houden : mantener se erecte staan, niet op zijn benen kunnen ~ : non poter mantener se in pedes staan, aan het roer ~ : tener le governaculo staan, achter iemand ~ : subtener/supportar un persona staan, tegen de muur ~ : esser appoiate contra le muro staan, in een kring/rondom ~ : circumstar staan, ergens onverwacht voor komen te ~ : esser subitemente confrontate a un cosa staan, hoe staat het ermee? : como sta? staan, niet kunnen gaan of ~ : non poter mover se staan, ergens aan gaan ~ : comenciar un cosa staan /WW/ : (in een toestand/hoedanigheid zijn) esser staan, alleen ~ : esser sol staan, bekend ~ als : esser cognite (cognite) como staan, in de gunst ~ van iemand : gauder del favor de un persona staan, er slecht voor ~ : esser in un situation multo disfavorabile staan, zo komt de zaak anders te ~ : isto cambia/altera le situation staan, midden in de belangstelling ~ : esser al centro del attention general staan, onder iemands bevel ~ : esser sub le commandamento de un persona staan, in verbinding ~ : esser in communication, communicar staan, altijd klaar ~ voor iemand : esser semper (semper)/sempre preste a adjutar un persona staan, het water staat hoog : le aqua es alte staan, de zin staat onder aan de bladzijde : le phrase es al pede del pagina (pagina) staan, blank ~ : esser inundate staan, krom ~ : esser curvate staan, bol ~ van de fouten : esser plen de errores/faltas staan, er staat geschreven : il es scripte/scribite staan, voor de geest ~ : esser presente in le mente staan, het staat me duidelijk voor de ~ : io lo vide multo clarmente staan /WW/ : staan, een epidemie tot ~ brengen : circumscriber un epidemia (epidemia) staan, de bloeding tot ~ brengen : arrestar le hemorrhagia (hemorrhagia) staan, tot ~ komen, blijven ~ : arrestar se staan, stil ~ : esser/restar/remaner immobile staan, de snoek staat in het water : le lucio resta immobile in le aqua staan, iemand naar het leven ~ : attentar al/contra le vita de un persona staan, zijn paraplu laten ~ : oblidar su parapluvia/umbrella staan, die hoed staat je goed : iste cappello te sta/va ben staan, geld op de bank hebben ~ : haber moneta al banca staan, er argwanend tegenover ~ : esser diffidente staan, zijn snor laten ~ : lassar/facer crescer su mustachio staan, ~ voor zijn mening : defender su opinion staan, ~ voor zijn overtuiging : defender su conviction staan, een anker staat voor hoop : un ancora (ancora) symbolisa le sperantia staan, hij staat te suffen : ille es somnolente/distracte staan, zeggen waar het op staat : dicer como sta le cosas, parlar apertemente staan, met de mond vol tanden ~ : non saper que cosa dicer, restar/remaner le bucca aperte staan, iemand te woord ~ : ascoltar un persona, dar le parola a un persona staan, op goede voet ~ met iemand : haber bon relationes con un persona staan, voor gek ~ : esser ridicule staan, 3 staat tot 9 als 5 tot 15 : 3 sta a 9 como 5 a 15 staan, op de lijst ~ : figurar in le lista staan, voor niets ~ : non haber pavor de nulle cosa staan, er op ~ dat : insister que staan, hiermee staat of valt de zaak : isto es/sera decisive staan, raar ~ kijken : haber un aere (aere) bizarre staan, verlegen ~ kijken : haber un aere (aere) timide staan, zich ~ te vervelen : enoiar se staan, hij staat te luisteren : ille es ascoltante staan, hij staat te dromen : ille es soniante staan, zijn eten laten ~ : non toccar su repasto staan, dat staat nog te bezien : isto resta/remane a vider staan, dat staat nog te bewijzen : isto resta/remane a provar/probar staan, er staat heel wat te doen : il ha ancora multo a facer staan, er staat nog wat van gisteren : il resta/remane ancora un pauco/un poco de heri staan, ik kan niet lezen wat er staat : io non pote leger lo que es scripte/scribite staan, iemand na ~ : esser proxime (proxime) a un persona staan, ik sta ervoor : io me carga de isto staan, die gebeurtenis staat geheel op zichzelf : iste evento es completemente/totalmente isolate/independente staan, ergens alleen voor ~ : esser sol pro resolver un cosa staan, de kerk staat midden in het dorp : le ecclesia es in le centro del village staan, deze stoel staat op drie poten : iste sedia reposa super (super) tres pedes staan, op stapel ~ : (LETT) esser in construction, (FIG) esser imminente/proxime (proxime) staan, het eten staat op tafel : le repasto es super (super) le tabula staan, de zon staat hoog aan de hemel : le sol es alte in le celo staan, aan het hoofd ~ van een onderneming : diriger un interprisa, esser le director de un interprisa staan, aan de rand van het graf ~ : esser al bordo del tumba staan, in zijn recht ~ : haber ration staan, in een kwade reuk ~ : haber un mal reputation staan, in een goede roep ~ : gauder de un excellente reputation staan, in knop ~ : esser in button staan, in bloei ~ : esser in flor, florescer staan, in brand ~ : esser in foco, esser ardente staan, in briefwisseling ~ met : corresponder con staan, dat staat in g kleine terts : isto es in sol minor staan, in dienst van de regering ~ : esser al servicio del governamento staan, in de schuld ~, in het krijt ~ : haber debitas (debitas) staan, in dubio ~ : hesitar staan, in verbinding ~ met : esser in contacto con, communicar con staan, ergens middenin ~ : participar activemente a/in un cosa staan, onder curatele ~ : esser sub curatela staan, onder voogdij ~ : esser sub tutela staan, onder iemands invloed ~ : esser sub le influentia de un persona staan, op gelijke voet met iemand ~ : esser super (super) un pede de equalitate con un persona staan, op één lijn ~ met : equivaler a staan, op het punt ~ om : esser super (super) le puncto de staan, op trouwen ~ : esser super (super) le puncto de maritar se staan, te koop ~ : esser a vender staan, iemand ten dienste ~ : esser al servicio/disposition de un persona staan, iemand ter zijde ~ : adjutar un persona staan, het staat niet in van Dale : Van Dale non lo mentiona staan, het staat op mijn naam : isto es inscribite a mi nomine staan, de paarden tot ~ brengen : arrestar le cavallos staan, de vijand tot ~ brengen : arrestar le inimico (inimico) staan, deze dominee staat in Bilthoven : iste pastor exerce su functiones/iste pastor es in Bilthoven staan, boven iemand ~ : esser le chef (F) de un persona staan, onder iemand ~ : depender de un persona, esser subordinate a un persona staan, hij staat onder de goeverneur : ille depende del governator staan, ik sta hier buiten : io non ha intervenite in isto staan, er staat in uw brief dat : vostre littera (littera) dice que staan, dat staat als een paal boven water : isto es indubitable staand /BN/ : stante, in pede(s), de pede staand, ~e klok : horologio de/con pede staand, ~e lamp : lampa de pede staand, ~e receptie : reception de pede staand, ~ leger : armea (armea) permanente staand, ~e uitdrukking : expression consecrate/fixe staand, ~e ovatie : ovation de pede staand, op ~e voet : immediatemente staand, iets ~e houden : sustener un cosa, defender un cosa staand, zich ~ houden : mantener se in pede staande /VZ/ : durante staande, ~ de zitting : durante le session staande, ~ de vergadering : durante le reunion staander /ZN/ : (steunbalk) poste (de supporto/appoio (appoio)) vertical, supporto vertical staandevoets /BW/ : immediatemente staangeld /ZN/ : (marktgeld) derectos de(l) mercato staanplaats /ZN/ : (plaats waar men kan/moet staan) placia stante staanplaats /ZN/ : (standplaats) placia, posto staantribune /ZN/ : stand (E) staar /ZN/ : staar, grauwe ~ : cataracta (senil) staar, zwarte ~ : amaurose (-osis (-osis)) staar, groene ~ : glaucoma staarsteek /ZN/ : (MED) operation del cataracta staart /ZN/ : cauda staart, ~ van een hond : cauda de un can staart, ~ van een vogel : cauda de un ave staart, ~ van een vliegtuig : cauda de un avion staart, ~ van een komeet : cauda de un cometa staart, zonder kop of ~ : sin capite (capite)/testa ni cauda staart, puntje van de ~ : extremitate del cauda staart, met de ~ kwispelen : agitar/mover le cauda staart, met de ~ tussen de benen : con le cauda inter (inter) le gambas staart /ZN/ : (FIG) (nasleep) sequentia, consequentia staart /ZN/ : (overschot) restante, resto staart, een ~je wijn : un resto de vino staartaap /ZN/ : simia a cauda staartachtig /BN/ : caudal staartachtig, ~ aanhangsel : appendice (appendice) caudal staartbeen /ZN/ : (stuitbeen) coccyge (coccyge), coccyx (coccyx) staartbeen /ZN/ : (beentje van de staart) osso del cauda staartbijten /WW/ : morder se le cauda staartcactus /ZN/ : cacto de cauda de ratto staartdeling /ZN/ : (WISK) (longe) division staartdraad /ZN/ : filamento caudal staartgrassen /ZN MV/ : graminaceas a panicula staarthaar /ZN/ : pilo del cauda staartje /ZN/ : (PLANTK) caudicula staartje /ZN/ : (kleine staart) parve cauda staartje /ZN/ : (gevolg) sequentia, consequentia staartje, dat muisje zal wel een ~ hebben : iste cosa habera (habera) certemente su consequentias staartje /ZN/ : (overschot) resto, restante staartje, een ~ bier : un resto de bira staartje, een ~ wijn : un resto de vino staartklok /ZN/ : horologio con longe pendulo staartletter /ZN/ : littera (littera) a cauda staartlicht /ZN/ : lumine/luce de cauda/de poppa staartloos /BN/ : sin cauda, disproviste de cauda staartmees /ZN/ : paro caudate staartnoot /ZN/ : (MUZ) nota a cauda staartparachute /ZN/ : paracadita freno staartpen /ZN/ : pluma caudal/del cauda staartpiano /ZN/ : piano a/de cauda staartpruik /ZN/ : perrucca a cauda staartriem /ZN/ : (van paard) cruppiera staartschroef /ZN/ : (aan helicopter) rotor de cauda staartsonnet /ZN/ : sonetto caudate staartster /ZN/ : cometa (caudate) staartstuk /ZN/ : (achterstuk) parte terminal/posterior/de detra, (staart) cauda staartveer /ZN/ : pluma caudal/del cauda staartvin /ZN/ : pinna/aletta caudal staartvlak /ZN/ : (van vliegtuig) plano de cauda/de stabilisation, stabilisator horizontal staartvormig /BN/ : caudiforme staartwervel /ZN/ : (van dieren) vertebra (vertebra) caudal/del cauda, (van de mens) vertebra (vertebra) coccygeal/del cauda staartwiel /ZN/ : rota del cauda staartwind /ZN/ : vento de cauda staartwortel /ZN/ : radice in forma de cauda staat /ZN/ : (toestand) stato, situation, condition staat, ~ van beleg : stato de assedio staat, ~ van oorlog : stato de guerra staat, ~ van genade : stato de gratia staat, ~ van iemands gezondheid : stato del sanitate de un persona staat, ~ van verval : stato de decadentia staat, in goede ~ verkeren : esser in bon stato staat, in slechte ~ verkeren : esser in mal stato staat, dit exemplaar van het boek bevindt zich nog in zeer behoorlijke ~ : iste exemplar del libro es in excellente stato de conservation staat, burgerlijke ~ : stato civil staat, huwelijkse ~ : stato matrimonial/conjugal staat, ongehuwde ~ : stato de celibatario, celibato staat, in kennelijke ~ : in stato de ebrietate staat, in ~ van beschuldiging : in stato de accusation staat, in ~ van faillissement : in stato de fallimento staat, de tegenwoordige ~ van zaken : le stato actual del cosas staat, in ~ van ontbinding verkeren : esser in stato de decomposition/de putrefaction staat /ZN/ : (mogelijkheid, gelegenheid) stato, condition staat, in ~ zijn iemand te helpen : esser in stato de adjutar un persona, haber le possibilitate de adjutar un persona staat, in ~ zijn om te betalen : poter pagar, esser in stato de pagar staat, tot alles in ~ zijn : esser capabile de toto staat, in ~ stellen : permitter staat, ik acht hem tot alles in ~ : io le crede capace de toto staat /ZN/ : (rijk) stato, nation, pais staat, van de ~ : statal staat, zelfstandige ~ : stato autonome (autonome)/independente staat, corporatieve ~ : stato corporative staat, autoritaire ~ : stato autoritari staat, federale ~ : stato federal staat, totalitaire ~ : stato totalitari staat, schip van ~ : nave del stato staat, Baltische ~en : statos baltic staat, Kerkelijke Staat : Statos pontifical staat, Verenigde Staten (van Amerika) : Statos Unite (de America) staat /ZN/ : (bestuurscollege) (MV) statos staat, de Staten Generaal : le Statos General, le Parlamento Nederlandese staat, provinciale ~en : statos provincial, governamento provincial staat, ~en van Holland : statos de Hollanda staat /ZN/ : (regering) stato, governamento staat, Raad van State : Consilio de Stato staat, minister van Staat : ministro de Stato staat /ZN/ : (opgave, overzicht, lijst) stato, lista staat, ~ van baten en schulden : stato del activo e del passivo staat /ZN/ : (begroting) budget (E) staat /ZN/ : (luister) apparato, pompa, stato staat /ZN/ : (stand) stato, condition, position staat, priesterlijke ~ : stato/condition ecclesiastic staat /ZN/ : staat, (kunnen) in ~ zijn : poter staat, (geschikt) in ~ : apte staat, (ongeschikt) niet in ~ : incapace, incapabile, inapte staat /ZN/ : (toestand) condition staat, opnieuw in goede ~ brengen : reconditionar staathuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) politic staathuishoudkundig /BN/ : economic staathuishoudkundige /ZN/ : economista staatkunde /ZN/ : (wetenschap) politica, scientia politic staatkunde /ZN/ : (bekwaamheid in het regeren) talento politic staatkundig /BN/ : (volgens de regels van de staatkunde) politic staatkundig /BN/ : (de staatkunde betreffend) politic staatkundig, ~e aardrijkskunde : geographia (geographia) politic staatkundig, ~ evenwicht : equilibrio politic staatkundig /BN/ : (mbt de staat/het staatsgebied) politic, national staatkundige /ZN/ : statista staatloos /BN/ : sin nationalitate, sin patria staatloze /ZN/ : persona sin patria staatsaangelegenheid /ZN/ : affaire (F) de stato staatsalmacht /ZN/ : omnipotentia del stato staatsalmanak /ZN/ : annuario statal staatsamateur /ZN/ : amateur (F) subsidiate/pagate per le stato staatsambt /ZN/ : Zie: staatsbetrekking staatsambtenaar /ZN/ : functionario del stato staatsapparaat /ZN/ : apparato statal/del stato staatsarchief /ZN/ : archivo statal/del stato staatsbalans /ZN/ : Zie: staatsbegroting staatsbank /ZN/ : banca national/del stato staatsbankroet /ZN/ : bancarupta national/del stato staatsbeambte /ZN/ : empleato statal/del stato staatsbedrijf /ZN/ : societate/interprisa statal/del stato staatsbegrafenis /ZN/ : interramento/inhumation/funerales/obsequias (obsequias) national staatsbegrip /ZN/ : concepto statal staatsbegroting /ZN/ : budget (E) national/statal/del stato staatsbeheer /ZN/ : administration del stato staatsbelang /ZN/ : interesse national/del stato staatsbeleid /ZN/ : politica del governamento staatsbemoeienis /ZN/ : Zie: staatsbemoeiïng staatsbemoeiïng /ZN/ : ingerentia/immixtion statal/del stato, intervention/interventionismo statal/del stato staatsbesluit /ZN/ : decision, decreto staatsbestel /ZN/ : systema governamental/governative, forma de governamento staatsbestuur /ZN/ : governamento del stato, administration del stato staatsbetrekking /ZN/ : posto/empleo (empleo)/function statal/del stato, posto governative staatsbewind /ZN/ : Zie: staatsbestuur staatsbezit /ZN/ : proprietate del stato staatsbezoek /ZN/ : visita (visita) official/de stato staatsblad /ZN/ : gazetta/jornal/bulletin official (del stato) staatsbosbedrijf /ZN/ : Zie: staatsbosbeheer staatsbosbeheer /ZN EIGN/ : exploitation {plwa}/administration forestal del stato staatsburger /ZN/ : citatano, cive staatsburgerlijk /BN/ : de citatano, de cive, civil, civic, politic staatsburgerschap /ZN/ : derecto de citatano, citatanitate, nationalitate staatsburgerschap, het Nederlandse ~ bezitten : haber/posseder le nationalitate nederlandese staatsburgerschap, het ~ ontnemen : retraher le nationalitate staatscollege /ZN/ : consilio statal staatscommissie /ZN/ : commission/committee (E) statal staatscommunisme /ZN/ : communismo statal/de stato staatscontrole /ZN/ : controlo statal/del stato staatscourant /ZN/ : Zie: staatsblad staatsdienaar /ZN/ : functionario/servitor public/del stato staatsdienst /ZN/ : (werkzaamheden ten behoeve van een staat) servicio del stato staatsdienst /ZN/ : (dienstbetrekking) function/servicio public staatsdienst, in ~ zijn : esser al servicio del stato staatsdirigisme /ZN/ : dirigismo statal staatsdomein /ZN/ : dominio national/del stato staatsdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) national/del stato staatseigendom /ZN/ : proprietate national/statal/del stato staatselektriciteitsbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) statal de electricitate staatsexamen /ZN/ : examine de stato staatsexploitatie /ZN/ : exploitation {plwa} per le stato staatsfonds /ZN/ : fundo public/de stato staatsfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) official staatsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) del stato staatsgeheim /ZN/ : secreto de stato staatsgelden /ZN MV/ : fundos/financias public/del stato staatsgevaarlijk /BN/ : periculose pro le (securitate del) stato staatsgevangene /ZN/ : prisionero de stato staatsgevangenis /ZN/ : prision de stato staatsgezag /ZN/ : autoritate statal/del stato staatsgodsdienst /ZN/ : religion de stato staatsgreep /ZN/ : colpo de stato staatsgreep, militaire ~ : putsch (D), colpo de stato militar, pronunciamento (S) staatsgreep, een ~ plegen : facer un colpo de stato staatsgreep, een militaire ~ plegen : putschar {tsj} staatshervorming /ZN/ : reforma del stato staatshoofd /ZN/ : capite (capite)/chef (F) de stato staatshoofd, bevriend ~ : chef de stato de nation amic staatshuishouding /ZN/ : economia (economia) national/statal/de stato staatshulp /ZN/ : adjuta statal staatshulp /ZN/ : adjuta statal/del stato staatsie /ZN/ : pompa, fasto, fastuositate, brillantia, apparato, magnificentia, splendor staatsie, met veel ~ : con multe pompa staatsiebezoek /ZN/ : Zie: staatsbezoek staatsiefoto /ZN/ : Zie: staatsfoto staatsiekleding /ZN/ : costume de ceremonia (ceremonia), habito (habito) de gala staatsiekleed /ZN/ : Zie: staatsiekleding staatsiekoets /ZN/ : carrossa de gala staatsieportret /ZN/ : portrait (F) official staatsierok /ZN/ : frac de gala/de ceremonia (ceremonia) staatsietrap /ZN/ : grande scala ceremonial/de honor/de parada staatsinkomsten /ZN MV/ : receptas statal/public/national/del stato staatsinmenging /ZN/ : intervention del stato staatsinrichting /ZN/ : (vorm van staatsbestuur) organisation politic/del stato staatsinrichting /ZN/ : (schoolvak) instruction civic staatsinstelling /ZN/ : institution statal staatskapitalisme /ZN/ : capitalismo de stato staatskas /ZN/ : cassa del stato, tresoreria (tresoreria), thesaureria (thesaureria) staatskas, een subsidie uit de ~ : un subsidio del stato/del tresoreria staatskerk /ZN/ : ecclesia national/de stato staatskosten /ZN MV/ : costos/expensas/dispensas statal/public/del stato staatskrediet /ZN/ : credito (credito) del stato staatslasten /ZN MV/ : cargas del stato staatsleer /ZN/ : doctrina politic/de stato staatslening /ZN/ : presto de stato staatslichaam /ZN/ : corpore de stato staatsloterij /ZN/ : loteria (loteria) national/del stato staatsmachine /ZN/ : machina (machina) statal staatsmachinerie /ZN/ : machineria (machineria) statal staatsmacht /ZN/ : poter statal/del stato/del governamento staatsman /ZN/ : homine de stato, statista staatsmanschap /ZN/ : habilitate politic staatsmijn /ZN/ : mina statal/del stato staatsmijnbouwbedrijf /ZN/ : interprisa statal de exploitatation {plwa} de minas staatsmisdaad /ZN/ : crimine contra le stato staatsmisdadiger /ZN/ : criminal de stato staatsmonopolie /ZN/ : monopolio statal/del stato staatsnoodrecht /ZN/ : legislation in caso de stato de urgentia/emergentia staatsobligatie /ZN/ : obligation del stato staatsoliebedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) statal de oleo staatsomroep /ZN/ : radiodiffusion del stato staatsomwenteling /ZN/ : revolution staatsonderneming /ZN/ : societate/interprisa statal/del stato staatsonderwijs /ZN/ : inseniamento statal/de stato staatsorde /ZN/ : ordine statal, forma de governamento, regime (F) staatsorgaan /ZN/ : organo (organo) statal/de stato staatsorganisatie /ZN/ : organisation statal staatsorganisme /ZN/ : organismo del stato staatspapier /ZN/ : papiro/fundo public/de stato staatspartij /ZN/ : partito politic staatspensioen /ZN/ : pension statal staatsplicht /ZN/ : deber del stato staatsprijs /ZN/ : premio/precio national/statal/de stato staatsraad /ZN/ : (persoon) consiliero statal/de stato staatsraad /ZN/ : (collège) consilio statal/de stato staatsraison /ZN/ : ration de stato staatsrecht /ZN/ : (mbt het bestuur en inrichting van de staat) derecto constitutional staatsrecht /ZN/ : (mbt de burgers) derecto civic/civil staatsrechtelijk /ZN/ : constitutional staatsregeling /ZN/ : (inrichting/bestuur van een staat) forma de stato/de governamento, regime (F) staatsregeling /ZN/ : (grondwet) constitution staatsruif /ZN/ : staatsruif, uit de ~ eten : viver del stato staatsschuld /ZN/ : debita (debita) public/national/del stato staatssecretariaat /ZN/ : secretariato de stato staatssecretaris /ZN/ : secretario de stato staatssecretaris, een ~ van emancipatiezaken : un secretario de stato pro le emancipation staatssocialisme /ZN/ : socialismo statal/de stato staatssoevereiniteit /ZN/ : soveranitate national/del stato staatsstuk /ZN/ : documento del stato staatstoezicht /ZN/ : controlo statal/del stato staatsuitgaven /ZN MV/ : dispensas/expensas national/del stato staatsveiligheid /ZN/ : securitate de stato staatsveiligheidsdienst /ZN/ : servicio de securitate de stato staatsvijand /ZN/ : inimico (inimico) public/national/del stato staatsvijandelijk /BN/ : hostil al stato staatsvoogdij /ZN/ : tutela/controlo statal/del stato staatsvorm /ZN/ : forma statal/de stato/de governamento, systema del stato, regime (F) staatsvorm, constitutionele ~ : regime constitutional staatswege /ZN/ : staatswege, van ~ : de(l) parte del stato/del governamento staatswet /ZN/ : lege organic/del stato staatswetenschap /ZN/ : scientia politic, politologia (politologia) staatswinkel /ZN/ : magazin statal staatszaak /ZN/ : affaire (F) public/de stato Stabat Mater /ZN/ : stabat mater (L) stabiel /BN/ : (vast van evenwicht, vastliggend) stabile, firme, (evenwichtig) equilibrate stabiel, ~ evenwicht : equilibrio stabile stabiel, ~ atoom : atomo (atomo) stabile stabiel, ~e munt/valuta : moneta stabile stabiel, ~ maken : stabilisar stabiel, de markt is ~ : le mercato es stabile stabiel, het ~ maken : stabilisation stabiel /BN/ : (vast van toestand/grootte) stabile, firme, inalterabile, permanente, constante, durabile stabiel, ~e bevolking : population stabile/constante stabiel, het is ~ weer : le tempore es stabile stabiel, ~ maken/worden : stabilir stabilisatie /ZN/ : (het vast van evenwicht maken) stabilisation, equilibration stabilisatie /ZN/ : (het vast van waarde maken) stabilisation stabilisatiefonds /ZN/ : (EC) fundo de stabilisation stabilisatievin /ZN/ : (van vliegtuig) pinna/aletta stabilisante/stabilisatori stabilisatievlak /ZN/ : (van vliegtuig) plano stabilisante/stabilisatori/de stabilisation, stabilisator stabilisator /ZN/ : stabilisator, equilibrator stabiliseren /WW/ : (stabiel maken) stabilisar, equilibrar stabiliseren, het ~ : stabilisation, equilibration stabiliseren, de toestand ~ : stabilisar le situation stabiliseren, iemand die stabiliseert : stabilisator stabiliseren, ~de factor : factor stabilisante/de stabilisation stabiliseren /WW/ : (laten voortduren) consolidar stabilisering /ZN/ : stabilisation, equilibration stabiliseringsplan /ZN/ : plano de stabilisation stabiliteit /ZN/ : stabilitate, (onveranderlijkheid) inalterabilitate, fixitate stabiliteit, ~ in de atmosfeer : stabilitate del atmosphera (atmosphera) stabiliteit, ~ van de prijzen : stabilitate del precios stabiliteit, de ~ van de regering ondermijnen : minar le stabilitate del governamento stabiliteitsanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de stabilitate stabiliteitsberekening /ZN/ : calculo de stabilitate stabiliteitsgrens /ZN/ : limite (limite) de stabilitate stabiliteitspact /ZN/ : pacto de stabilitate stabilo /ZN/ : Zie: stabilisatievlak stabilometrie /ZN/ : scientia del equilibrio, statica stacaravan /ZN/ : caravana staccato /ZN/ : (MUZ) staccato (I) stachanovisme /ZN/ : stakhanovismo stachanovist /ZN/ : stakhanovista stad /ZN/ : citate, urbe stad, de Eeuwige Stad : le Citate Eterne stad, de Heilige Stad : le Citate Sancte stad, de ~ Davids : le citate de David stad, de ~ Utrecht : le citate/urbe de Utrecht stad, veroverde ~ : citate captive stad, dode ~ : citate/urbe morte stad, open ~ : citate aperte stad, onder de rook van de ~ : al peripheria (peripheria) del citate/urbe stad, buiten de ~ : foras (foras)/foris (foris) del citate/del urbe stad, naar de ~ gaan : ir al citate/urbe stad, de ~ in gaan : ir al centro stad, in de ~ gaan eten : ir a mangiar al centro stad, de hele ~ weet het : tote le citate lo sape stad, ~ en land aflopen om : currer le medie mundo pro stad /ZN/ : (stadsbestuur) autoritates municipal, municipalitate stadachtig /BN/ : urban stadbewoner /ZN/ : habitante urban/de un citate/de un urbe stadbibliotheek /ZN/ : bibliotheca municipal stade /ZN/ : stade, te ~e komen : venir a proposito (proposito), esser utile (a) stadgenoot /ZN/ : habitante del mesme citate/urbe stadhouder /ZN/ : statholder, locotenente del prince/principe (principe) stadhouderlijk /BN/ : del statholder stadhouderloos /BN/ : sin stadholder stadhouderschap /ZN/ : statholderato stadhuis /ZN/ : casa/domo municipal, municipalitate stadhuisachtig /ZN/ : ceremonial, official stadhuisbode /ZN/ : ostiero municipal stadhuisklok /ZN/ : horologio del casa/domo municipal stadhuisstijl /ZN/ : stilo official/ceremonial/formal stadhuistaal /ZN/ : linguage official/ceremonial/formal stadhuisterm /ZN/ : Zie: stadhuiswoord stadhuistoren /ZN/ : turre del casa/domo municipal stadhuiswoord /ZN/ : termino (termino) official/ceremonial/formal stadie /ZN/ : stadio stadig /BN/ : Zie: gestaag stadion /ZN/ : stadio stadion, olympisch ~ : stadio olympic stadium /ZN/ : stadio, periodo (periodo), phase stadium, kritiek ~ : stadio critic stadium, de verschillende stadia van de bewerking : le distincte phases del processo stadium, een ~ doorlopen : passar per un stadio stadium, de voorbereidingen verkeren in een vergevorderd ~ : le preparationes ha attingite un stadio/phase multo avantiate stadium, de ziekte is nog in haar eerste ~ : le maladia (maladia) es ancora in su phase initial stadje /ZN/ : parve urbe, burgo stads /BN/ : urban, del urbe, del citate stadsaanleg /ZN/ : urbanismo stadsafval /ZN/ : residuos urban stadsagglomeratie /ZN/ : agglomeration urban stadsarchitect /ZN/ : architecto municipal stadsbank-van-lening /ZN/ : monte de pietate municipal stadsbeeld /ZN/ : aspecto urban/del urbe/del citate stadsbeschrijving /ZN/ : topographia (topographia) urban, description topographic de un urbe/citate stadsbestuur /ZN/ : autoritates/administration municipal, municipalitate, consilio municipal stadsbestuurder /ZN/ : consiliero municipal stadsbevolking /ZN/ : population urban stadsbewoner /ZN/ : habitante urban/del urbe/del citate, homine de citate stadsbewoner /ZN/ : Zie: stadbewoner stadsbibliotheek /ZN/ : bibliotheca municipal stadsbode /ZN/ : ostiero municipal stadsboek /ZN/ : registro del actos del municipalitate stadsbus /ZN/ : autobus urban stadscentrum /ZN/ : centro urban/del urbe/del citate stadsdeel /ZN/ : parte del urbe/del citate, quartiero stadsdienst /ZN/ : servicio del autobuses urban, servicio urban del autobuses stadsdokter /ZN/ : medico urban stadsdrukkerij /ZN/ : imprimeria (imprimeria) municipal stadsduif /ZN/ : pipion de urbe stadsfinanciën /ZN MV/ : financias municipal stadsgas /ZN/ : gas urban/de citate stadsgebied /ZN/ : zona/area/perimetro (perimetro) urban stadsgebouw /ZN/ : edificio municipal stadsgelden /ZN MV/ : Zie: stadsfinanciën stadsgemeente /ZN/ : (gemeente bestaande uit een stad) communa urban stadsgemeente /ZN/ : (kerkelijke gemeente) communitate reliogiose de un urbe/citate, parochia urban stadsgeneesheer /ZN/ : medico municipal stadsgenoot /ZN/ : Zie: stadgenoot stadsgesprek /ZN/ : Zie: stadstelefoongesprek stadsgewest /ZN/ : agglomeration, districto urban, conurbation stadsgewoel /ZN/ : animation/movimento del urbe/citate stadsgezicht /ZN/ : vista de un urbe/citate stadsgiro /ZN/ : giro municipal stadsgracht /ZN/ : fossato circa/circum (circum) le citate stadsgracht /ZN/ : canal in un urbe/citate stadsgrens /ZN/ : limite (limite) del urbe/citate stadsgrond /ZN/ : terrenos del urbe/citate stadsguerrilla /ZN/ : guerrilla (S) urban stadsherstel /ZN/ : renovation urban stadsjeugd /ZN/ : juventute urban/del urbe/del citate stadskern /ZN/ : nucleo urban, centro del urbe/citate stadskern, sanering van oude ~en : rehabilitation de vetule nucleos urban stadskind /ZN/ : infante urban/del urbe/citate stadskleur /ZN/ : color pallide del habitantes del grande urbes/citates moderne stadskleur /ZN/ : stadskleur, ~en : colores del armas de un urbe/citate stadsklok /ZN/ : horologio del urbe/citate stadskosten /ZN MV/ : stadskosten, op ~ : a expensas del urbe/citate stadskrant /ZN/ : jornal local stadsleven /ZN/ : vita urban/in le/del urbe/in le/del citate, urbanitate stadslicht /ZN/ : lumine/luce de parcamento/stationamento/parking (E) stadslucht /ZN/ : aere (aere) del urbe/citate stadslui /ZN/ : gente del urbe/citate stadsmens /ZN/ : homine/femina (femina) del urbe/del citate stadsmens, ~en : gente del urbe/del citate stadsmuis /ZN/ : mus/mure urban stadsmuur /ZN/ : muro/muralia urban/del citate stadsmuur, binnen de ~en : intramural stadsnet /ZN/ : rete urban stadsnieuws /ZN/ : informationes/novas urban/del urbe/del citate stadspark /ZN/ : parco municipal/de urbe/de citate stadsplan /ZN/ : Zie: stadsplattegrond stadsplanning /ZN/ : planification urban, urbanismo stadsplattegrond /ZN/ : carta/mappa stratal/de stratas, plano del urbe/del citate stadsplein /ZN/ : placia urban stadspolitie /ZN/ : policia (policia) urban stadspoort /ZN/ : porta del urbe/citate stadsrecht /ZN/ : (verleende privileges) privilegio/franchitia de un citate, derecto de citate stadsrecht /ZN/ : (in een stad geldend recht) derecto municipal stadsreiniging /ZN/ : (alles mbt de reiniging van de stad) mundification urban/municipal stadsreiniging /ZN/ : (organisatie) servicio del mundification urban stadsrit /ZN/ : (met bus, etc.) trajecto/percurso urban stadssanering /ZN/ : rehabilitation/renovation urban stadsschool /ZN/ : schola municipal stadsschouwburg /ZN/ : theatro municipal stadsspoorweg /ZN/ : metropolitano, metro stadstaat /ZN/ : citate-stato stadstarief /ZN/ : tarifa urban stadstelefoongesprek /ZN/ : telephonata/appello urban stadstelegram /ZN/ : telegramma local stadstoren /ZN/ : turre del urbe/citate stadstram /ZN/ : tramvia (tramvia)/tram(way) (E) urban stadstuin /ZN/ : parco municipal stadsuitbreiding /ZN/ : expansion/extension urban stadsuitbreidingsplan /ZN/ : plano de urbanisation stadsverkeer /ZN/ : traffico/circulation urban stadsvernieuwing /ZN/ : renovation/restauration urban/del urbe/del citate stadsvervoer /ZN/ : transporto urban stadsverwarming /ZN/ : calefaction urban stadsvrijheid /ZN/ : (GESCH) (gebied van een stad) jurisdiction urban/de un citate/un urbe stadsvrijheid /ZN/ : (GESCH) (privilege) privilege/franchitia de un citate/urbe stadswaag /ZN/ : balancia public stadswacht /ZN/ : guarda municipal stadswal /ZN/ : muralia/muro del citate stadswandeling /ZN/ : itinerario urban stadswapen /ZN/ : (stedelijk wapen) armas del urbe/citate stadswapen /ZN/ : (zegel van een stadsbestuur) sigillo del municipalitate stadswaterleiding /ZN/ : distribution municipal del aqua stadswege /ZN/ : stadswege, van ~ : del parte del urbe/citate stadswijk /ZN/ : quartiero (urban) stadszegel /ZN/ : sigillo del urbe/citate stadvoogd /ZN/ : (GESCH) governator (del urbe/citate) stadwaarts /BW/ : verso le urbe/citate, in le direction del urbe/citate staf /ZN/ : (stok) baston, baculo, verga, virga, (toverstaf) virga magic staf, de ~ van de herder : le baculo pastoral/del pastor staf /ZN/ : (als teken van waardigheid) sceptro, massa, baston staf /ZN/ : staf, generale ~ : stato major staf /ZN/ : (leiding) direction staf /ZN/ : (personeel) personal stafbespreking /ZN/ : reunion de direction stafbespreking /ZN/ : reunion de personal stafchef /ZN/ : chef (F) del Stato Major stafchef, de gezamenlijke ~s : le chefs juncte del Stato Major stafdrager /ZN/ : massero staffel /ZN/ : (berekening) calculation graduate del interesses staffel /ZN/ : (lijst) scala staffelen /WW/ : (boekhouden) graduar le interesses staffelmethode /ZN/ : calculation graduate de interesses, methodo (methodo) a scalas staffelvorm /ZN/ : Zie: staffelmethode staffunctie /ZN/ : function in le direction staffunctionaris /ZN/ : membro del direction stafijzer /ZN/ : ferro in barras stafkaart /ZN/ : mappa/carta (typographic) del stato major staflid /ZN/ : membro del direction stafmedewerker /ZN/ : collaborator del direction stafmuziek /ZN/ : (muziekkorps) fanfar militar stafmuziek /ZN/ : (muziek) musica militar stafmuzikant /ZN/ : musico militar stafofficier /ZN/ : officiero de stato major stafrijm /ZN/ : alliteration stafvergadering /ZN/ : Zie: stafbespreking stafvormig /BN/ : bacilliforme stafylococcie /ZN/ : staphylococcia (staphylococcia) stafylokok /ZN/ : staphylococco stafylokokkeninfectie /ZN/ : staphylococcia (staphylococcia) stafyloom /ZN/ : staphyloma stag /ZN/ : stag stag, over ~ gaan : virar de bordo stage /ZN/ : periodo (periodo) de essayo (essayo)/de probation/de practicas, stage stage, ~ lopen : facer practicas, facer un stage stagebegeleider /ZN/ : coordinator de practicas/de stage stageld /ZN/ : Zie: staangeld stageperiode /ZN/ : Zie: stage stageplaats /ZN/ : placia de practicas stageplaats, deze firma biedt zes ~en aan : iste interprisa offere sex placias pro facer practicas stagerapport /ZN/ : reporto de practicas stagflatie /ZN/ : stagflation stagfok /ZN/ : trinchetto stagiair /ZN/ : studiante in practicas stagnatie /ZN/ : stagnation, immobilitate, inactivitate, paralysation stagnatie, ~ in de handel : stagnation del commercio stagnatie, ~ van het verkeer : paralysation/congestion del traffico stagneren /WW/ : stagnar stagneren, het ~ : stagnation stagzeil /ZN/ : vela de stag, mezzana stahoogte /ZN/ : stahoogte, een tent met voldoende ~ : un tenta in lequal on pote star erecte sta-in-de-weg /ZN/ : obstaculo, incombramento sta-in-de-weg, een ~ zijn : esser incombrante stakelen /WW/ : (SCHEEP) facer signales luminose staken /WW/ : (beëindigen) cessar, suspender, arrestar, discontinuar staken, de vijandelijkheden ~ : cessar le hostilitates staken, het vuren ~ : cessar le foco staken, de betalingen ~ : cessar/suspender le pagamentos staken, een uitgave ~ : suspender un publication staken, de publikatie van een krant ~ : discontinuar le publication de un jornal staken, de vervolging ~ : renunciar al persecution staken, zijn studie ~ : abandonar su studios staken /WW/ : (spannen) tender staken, huiden ~ : tender pelles staken /WW/ : (in staking zijn) exoperar, non laborar, non travaliar staken /WW/ : staken, (mbt een stemming) de stemmen ~ : il ha paritate de votos, il ha un division equal de votos staker /ZN/ : exoperante staker, zich solidair verklaren met de ~s : se solidarisar con le exoperantes stakersbetoging /ZN/ : manifestation/demonstration de exoperantes stakersbijeenkomst /ZN/ : reunion de exoperantes stakerspost /ZN/ : Zie: stakingspiket staket /ZN/ : (hek) palissada, clausura staketsel /ZN/ : Zie: staket staketwerk /ZN/ : Zie: staket staking /ZN/ : (het ophouden met iets) cessation, abandono, arresto, (schorsing) suspension, (onderbreking) interruption staking, ~ van de betaling : cessation/suspension del pagamento staking, ~ van de vijandelijkheden : cessation/arresto/suspension/abandono del hostilitates staking /ZN/ : (werkstaking) exopero (exopero) staking, georganiseerde ~ : exopero official staking, wilde ~ : exopero non official/spontanee/salvage staking, algemene ~ : exopero general staking, onaangekondigde ~ : exopero de surprisa staking, in ~ zijn : esser in exopero, exoperar staking, in ~ gaan : entrar in exopero staking, een ~ afkondigen : annunciar/proclamar un exopero staking, een ~ beëindigen : cessar/arrestar un exopero staking, een ~ breken : rumper un exopero staking /ZN/ : (mbt tot stemmen) paritate staking, bij ~ van stemmen : a paritate/equalitate de votos, a division equal de votos stakingsaanzegging /ZN/ : declaration/proclamation de un exopero (exopero) stakingsbreker /ZN/ : ruptor de exopero (exopero), rumpeexoperos (rumpeexoperos) stakingscomité /ZN/ : comité (F)/committee (E) de exopero (exopero) stakingsdag /ZN/ : die/jorno de exopero (exopero) stakingsfonds /ZN/ : fundo pro exoperos (exoperos) stakingsgolf /ZN/ : unda de exoperos (exoperos) stakingskas /ZN/ : cassa de exopero (exopero) stakingsleider /ZN/ : leader (E) del exopero (exopero) stakingsoproep /ZN/ : ordine de exopero (exopero) stakingsparool /ZN/ : Zie: stakingsoproep stakingspiket /ZN/ : picchetto de exopero (exopero) stakingspost /ZN/ : Zie: stakingspiket stakingsrecht /ZN/ : derecto de exopero (exopero) stakingsuitkering /ZN/ : allocation de exopero (exopero) stakingsverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de exoperos (exoperos) stakingswacht /ZN/ : Zie: stakingspiket stakingswet /ZN/ : lege (super (super) le derecto) de exoperos (exoperos) stakker /ZN/ : povre homine/typo/diabolo (diabolo), povretto stal /ZN/ : (voor dieren) stabulo, stalla stal, op ~ zetten : mitter in le stabulo/stalla, stabular stal, het op ~ zetten/staan : stabulation stal /ZN/ : (zetel in een koorbank) stallo stalactiet /ZN/ : stalactite stalactietgewelf /ZN/ : volta de stalactites stalactietvormig /BN/ : stalactiforme stalactitisch /BN/ : stalactitic stalag /ZN/ : stalag stalagmiet /ZN/ : stalagmite stalagmitisch /BN/ : stalagmitic stalagmometer /ZN/ : stalagmometro (stalagmometro) stalagmometrie /ZN/ : stalagmometria (stalagmometria) stalagnometrisch /BN/ : stalagmometric stalbezem /ZN/ : scopa de stabulo/stalla stalboom /ZN/ : barra del stabulo/stalla stalboter /ZN/ : butyro (butyro) de vaccas in stabulation, butyro (butyro) de hiberno staldeur /ZN/ : porta del stabulo/stalla stalen /BN/ : de aciero stalen, ~ gereedschap : utensiles (utensiles) de aciero stalen, ~ plaat : placa/lamina (lamina) de aciero stalen, ~ ketting : catena de aciero stalen, ~ mes : cultello de aciero stalen, ~ spieren : musculos de aciero stalen, ~ zenuwen : nervos de aciero stalen, ~ gestel : constitution robuste stalen, ~ wet : lege implacabile stalen, met een ~ gezicht : con un visage impassibile, sin batter un cilio stalen /WW/ : (tot staal maken) acierar, temperar stalen, ijzer ~ : acierar/temperar ferro stalen /WW/ : (FIG) acierar, temperar, indurar, fortificar, aguerrir stalenboek /ZN/ : libro/collection de monstras stalencollectie /ZN/ : Zie: stalenboek stalenkoffer /ZN/ : cassa/collection de monstras stalgereedschap /ZN/ : utensiles de stabula/de stalla stalgreep /ZN/ : furca, tridente stalhouder /ZN/ : tenitor/locator de cavallos/carrossas/cochis {sj} stalhouderij /ZN/ : establimento de location de cavallos/carrossas/cochis {sj} stalhuur /ZN/ : location de stabulo/stalla Stalin /ZN EIGN/ : Stalin Stalingrad /ZN EIGN/ : Stalingrad Stalingrad, slag om ~ : battalia de Stalingrad stalinisme /ZN/ : stalinismo stalinist /ZN/ : stalinista stalinistisch /BN/ : stalinista, stalinistic stalinistisch, ~e methoden : methodos (methodos) stalinista/stalinistic stalinistisch, ~e dictatuur : dictatura stalinista stalinorgel /ZN/ : (MIL) organo (organo) de Stalin stalinventaris /ZN/ : inventario de stabulo/stalla staljongen /ZN/ : Zie: stalknecht stalkaars /ZN/ : (dwaallicht) foco fatue stalkaars /ZN/ : (kandelaar met kaars) candelabro stalkaars /ZN/ : (PLANTK) verbasco thapsiforme stalknecht /ZN/ : garson de stabulo, palafrenero, groom (E) stalkruid /ZN/ : ononis (ononis) stalkruid, kruipend ~ : ononis repente stallantaarn /ZN/ : lanterna de stabulo/stalla stallen /WW/ : (van vee) mitter in le stabulo/stalla, stabular stallen, het ~ : stabulation stallen /WW/ : (van auto's/fietsen) mitter in le garage/remissa stalles /ZN/ : (in schouwburg) fauteuil (F), orchestra, stallos stalletje /ZN/ : (kleine stal) parve stabulo/stalla stalletje /ZN/ : (kraampje) parve barraca, stand (E), kiosque (F) stalling /ZN/ : (het op stal brengen) stabulation stalling /ZN/ : (garage, loods) garage (F), remissa, deposito (deposito) stalling, een overdekte ~ bij het station : un garage coperte (pro bicyclettas) presso le/vicin al station stallingskosten /ZN/ : costos de garage (F)/remissa stallucht /ZN/ : odor de stabulo/stalla stalmeester /ZN/ : maestro/intendente/chef (F) del stabulos/stallas stalmest /ZN/ : stercore de stabulo/stalla stalmuur /ZN/ : muro de stabulo/stalla stalnet /ZN/ : nassa stalpersoneel /ZN/ : personal de stabulo/stalla stalstro /ZN/ : lectiera staltijd /ZN/ : stabulation stalvee /ZN/ : bestial de stabulo/de stalla/in stabulation stalvloer /ZN/ : solo de stabulo/stalla stalvork /ZN/ : furca stam /ZN/ : (deel van een boom) trunco stam, ~ van de eik : trunco del querco stam, de appel valt niet ver van de ~ : tal patres, tal filios stam /ZN/ : (boom) arbore stam /ZN/ : (plantenstengel) stirpe stam /ZN/ : (geslacht) stirpe, origine commun stam /ZN/ : (volksstam) tribo, (bij Keltische volken) clan stam, wilde ~men : tribos salvage stam, nomadische ~men : tribos nomade (nomade) stam, de twaalf ~men van Israël : le dece-duo tribos de Israel stam, het leven in de ~ : le vita tribal stam, Frankische ~men : tribos franc stam, Germaanse ~men : tribos germanic stam /ZN/ : (TAAL) radice, radical, thema stam, ~ van een werkwoord : radical de un verbo stam /ZN/ : (BIOL) (indelingsgroep) phylo, tribo stamakkoord /ZN/ : (MUZ) accordo fundamental stamanalyse /ZN/ : (LANDB) analyse (analyse) (-ysis) del trunco stambelang /ZN/ : interesse del tribo stambewustzijn /ZN/ : conscientia tribal stamboek /ZN/ : (mbt personen) libro genealogic stamboek, ~ van de familie A : libro genealogic del familia A stamboek /ZN/ : (mbt een vereniging/inrichting) registro, matricula stamboek, het ~ van een school : le registro de un schola stamboek, inschrijven in een ~ : matricular stamboek, inschrijving in een ~ : matriculation stamboek /ZN/ : (mbt rasdieren) registro genealogic, pedigree (E), (vooral paarden) stud-book (E) stamboek, dekhengsten in het ~ opnemen : registrar stallones in le stud-book stamboekdier /ZN/ : animal registrate/inscribite/inscripte in le registro genealogic stamboekhengst /ZN/ : stallon registrate/inscribite/inscripte in le pedigree (E)/in le stud-book (E)/in le registro genealogic stamboekmerrie /ZN/ : cavalla registrate/inscribite/inscripte in le pedigree (E)/in le stud-book (E)/in le registro genealogic stamboeknummer /ZN/ : numero (numero) de registro/registration, (van dieren) numero (numero) de pedigree (E)/(vooral paarden) de stud-book (E) stamboekvee /ZN/ : bestial registrate/inscribite/inscripte in le registro genealogic stamboom /ZN/ : (boom van een geslacht) arbore genealogic/de genealogia (genealogia), genealogia (genealogia), (van dieren) pedigree (E), registro genealogic stamboom, ~ van het Huis van Oranje : genealogia del Casa de Orange stamboom, een ~ van zijn familie opmaken : facer un arbore genealogic de su familia stamboomonderzoek /ZN/ : recerca genealogic stamboon /ZN/ : phaseolo stamcafé /ZN/ : Zie: stamkroeg stamconsonant /ZN/ : Zie: stammedeklinker stamelaar /ZN/ : balbutiator stamelen /WW/ : balbutiar stamelen, het ~ : balbutiamento stameling /ZN/ : balbutiamento stamelkees /ZN/ : Zie: stamelaar stamgast /ZN/ : cliente habitual/regular/fixe, frequentator (assidue), habitué (F) stamgebied /ZN/ : region habitate per un tribo, territorio tribal stamgenoot /ZN/ : (iemand van hetzelfde geslacht) parente stamgenoot /ZN/ : (iemand van dezelfde stam) persona del mesme tribo stamgewoonten /ZN MV/ : mores tribal stamgod /ZN/ : deo tribal stamgoed /ZN/ : ben(es)/patrimonio de familia stamhengst /ZN/ : stallon reproductor stamhoofd /ZN/ : chef (F) tribal/de tribo stamhoofd, vrouwelijk ~ : matriarcha stamhouder /ZN/ : hereditario/herede del nomine, descendente mascule, filio primogenite (primogenite), primogenito (primogenito) stamhuis /ZN/ : dynastia (dynastia) stamietsteen /ZN/ : petra artificial stamijn /ZN/ : stamine (de lana) stamijnen /BN/ : de stamine (de lana) staminodium /ZN/ : staminodio stamkaart /ZN/ : (moederkaart) carta matre stamkaart /ZN/ : (identiteitsbewijs) carta de indentification stamkapitaal /ZN/ : capital original/initial stamklinker /ZN/ : vocal radical/thematic/del radical stamklinker, verandering van de ~ : apophonia (apophonia) stamkroeg /ZN/ : bireria (bireria) solite (solite)/habitual, bar (E) preferite stamkruising /ZN/ : hybridation stamland /ZN/ : terras ancestral/tribal, patria stamlettergreep /ZN/ : syllaba (syllaba) thematic stammedeklinker /ZN/ : consonante thematic/radical/del radical stammen /WW/ : (voortspruiten) provenir, venir (de), descender (de), proceder (de), esser originari (de) stammen, hij stamt uit een oud geslacht : ille descende de un ancian familia stammen, zijn familie stamt uit Groningen : su familia es originari/veni de Groningen stammen /WW/ : (TAAL) derivar, proceder stammen, dat woord stamt uit het Latijn : iste parola deriva/procede del latino, isto es un parola de origine latin stammenoorlog /ZN/ : guerra (inter)tribal stammenstrijd /ZN/ : disputa/guerra (inter)tribal stammoeder /ZN/ : progenitrice, prime matre, matre primari stammorfeem /ZN/ : morphema lexical, lexema stamorganisatie /ZN/ : organisation tribal stamouders /ZN MV/ : ancestres, progenitores, genitores/parentes primari, prime genitores/parentes stamouders, Adam en Eva zijn volgens de bijbel onze ~ : secundo le biblia Adam e Eva es nostre prime parentes/genitores stamoverlevering /ZN/ : Zie: stamtraditie stamp /ZN/ : (trap) colpo de pede stamp, een ~ op de grond geven : fullar le solo, batter le solo con le pede, calcar le solo stamp /ZN/ : (stempel) timbro stampei /ZN/ : scandalo (scandalo) stampen /WW/ : (de voet met kracht neerstoten) fullar le solo, batter con le pede, calcar stampen /WW/ : (mbt machines) facer un ruito surde, vibrar stampen /WW/ : (trappen) dar un colpo de pede stampen /WW/ : (door stoten kleiner maken/mengen) triturar, pulverisar stampen /WW/ : (van een schip) balanciar de poppa a proa stampen /WW/ : (dorsen) mallear stampen, rijst ~ : mallear ris stampen /WW/ : (een vorm persen in metaal) stampar stampen /WW/ : stampen, iets in zijn kop ~ : inculcar un cosa stampen /ZN/ : fullatura stampen /ZN/ : battimento con le pede stampen /ZN/ : trituration stampen /ZN/ : malleamento stampen /ZN/ : (van een schip) balanciamento de poppa a proa stamper /ZN/ : fullatorio, (van vijzel) pistillo, (CUL) battitor stamper /ZN/ : triturator stamper /ZN/ : (PLANTK) pistillo stamper, enkelvoudige ~ : pistillo simple stamper, van de ~ : pistillar stamper, met ~ : pistillifere stamperbloem /ZN/ : flor pistillate/feminin/con pistillo stamperkatje /ZN/ : amento pistillate/feminin/con pistillo stamplant /ZN/ : planta matre stampmachine /ZN/ : triturator stamppot /ZN/ : estufato/puree (F) (de patatas e verduras bullite) stampvat /ZN/ : mortero stampvoeten /WW/ : fullar le solo, dar colpos de pede contra le solo stampvol /BN/ : multo plen, plenissime (plenissime) stampwerk /ZN/ : trituration, pulverisation stamregister /ZN/ : registro/tabula genealogic stamriool /ZN/ : cloaca principal stamsyllabe /ZN/ : Zie: stamlettergreep stamtaal /ZN/ : lingua matre stamtafel /ZN/ : tabula genealogic stamtafel /ZN/ : tabula del habitués (F)/del clientes habitual/regular/fixe stamtijd /ZN/ : (TAAL) tempore primitive stamtoon /ZN/ : (MUZ) tono natural/fundamental stamtraditie /ZN/ : tradition tribal stamuil /ZN/ : (soort vlinder) lymantria dispare stamvader /ZN/ : ancestre, primogenitor, progenitor, prime patre, patre primari, patriarcha stamvee /ZN/ : Zie: fokvee stamverband /ZN/ : stamverband, organisatie in ~ : tribalismo stamverwant /ZN/ : congenere, (afstammeling) descendente stamverwant /BN/ : (mbt personen) del mesme origine/stirpe, congenere, cognate stamverwant /BN/ : (TAAL) del mesme radical, cognate, (klankverwant) paronyme (paronyme) stamverwantschap /ZN/ : communitate de origine/stirpe, parentato, cognation stamvokaal /ZN/ : Zie: stamklinker stamvorm /ZN/ : (TAAL) forma radical, radical stamvorm /ZN/ : (BIOL) forma primitive stamwapen /ZN/ : armas de familia, blason (familiar) stamwoord /ZN/ : (TAAL) radical, parola primitive, parola non derivate, etymo (etymo) stance /ZN/ : stanza (I) stand /ZN/ : (mbt personen) position, postura, posa, (houding) attitude stand, een ~ aannemen : assumer un position, posar stand /ZN/ : (wijze van staan/geplaatst zijn) position, situation, stato, (hoogte) nivello stand, ~ van de hemel : position del stellas stand, ~ van de zon : position del sol stand, ~ van de aandelen : quotation/position del actiones stand, ~ van de ogen : position del oculos stand, uiterste ~ van een gewricht : position extreme de un juncto stand, ~ van het water : nivello del aqua stand, ~ van de lonen : nivello del salarios stand, ~ van de prijzen : nivello del precios stand, ~ van de markt : situation del mercato stand, ~ van de beurs : situation del bursa stand, de ~ van de barometer : lo que indica le barometro (barometro) stand, de vier ~en van de maan : le quatro phases del luna stand /ZN/ : (toestand, gesteldheid) stato, condition stand, ~ van de gewassen : stato/condition del recoltas stand, ~ van zaken : stato del cosas stand, ~ van vrijgezel : stato de celibatario stand, bij deze ~ van zaken : in le stato actual del cosas stand, huidige ~ van de wetenschap : stato actual del scientia stand, burgerlijke ~ : stato civil stand, register van de burgerlijke ~ : registro del stato civil stand, akte van de burgerlijke ~ : acto del stato civil stand /ZN/ : (SPORT) (score) score (E) stand, de ~ is 2 - 1 : le score es (de) 2 a 1 stand, ~ van het spel : score del joco stand /ZN/ : (rang) stato, position, condition, rango, classe, (orde) ordine stand, iemand van ~ : un persona de condition stand, heer van ~ : senior de position social elevate stand, de drie ~en : le tres statos stand, de derde ~ : le tertie stato stand, de vierde ~ : le quarte stato stand, de adellijke ~ : le stato de nobilitate stand, de militaire ~ : le stato militar stand, de werkende/arbeidende ~ : le classe obrer stand, de geestelijke ~ : le ordine clerical, le stato ecclesiastic/religiose, le clero stand, de hogere ~en : le classes superior stand, de lagere ~en : le classes inferior stand, bevoorrechte ~en : classes privilegiate stand, mensen van alle rangen en ~en : gente de tote classes social stand, zijn ~ ophouden : guardar/tener su rango, viver secundo su proprie position social stand, beneden zijn ~ trouwen : facer un mésalliance (F) stand, boven zijn ~ leven : viver a un nivello superior a su position social stand, op ~ wonen : viver in un quartiero ric stand /ZN/ : (ligging) situation, position, implaciamento stand, scheve ~ : position inclinate stand, loodrechte ~ : position certical stand, de verschillende ~en van het lichaam : le varie positiones del corpore stand, verkeerde ~ : malposition stand /ZN/ : (het zijn) existentia stand, iets in ~ houden : conservar/mantener/facer durar un cosa stand, in ~ blijven : mantener se, conservar se, durar stand, tot ~ brengen : realisar, effectuar stand, een verkoop tot ~ brengen : realisar un vendita (vendita) stand, een koop tot ~ brengen : effectuar un compra stand, hervormingen tot ~ brengen : effectuar reformas stand, de verbinding tot ~ brengen : establir le contacto stand, een ontmoeting tot ~ brengen : realisar un incontro/intervista stand, tot ~ komen : facer se, realisar se, effectuar se stand /ZN/ : (plaats op een tentoonstelling) stand (E) stand /ZN/ : (toeschouwerstribune) tribuna, stand (E) standaard /ZN/ : (stander) supporto, poste standaard, een ~ voor paraplu's : un portaparapluvias (portaparapluvias), portaumbrellas (portaumbrellas) standaard /ZN/ : (exemplaar van een eenheid van maat/gewicht) standard (E), prototypo (prototypo), modello standaard /ZN/ : (GELDW) standard (E) standaard, zilveren ~ : standard de argento, systema monetari basate super (super) le argento standaard, gouden ~ : standard de auro, systema monetari basate super (super) le auro standaard, de dubbele ~ : bimetallismo standaard, de dollar losmaken van de gouden ~ : abandonar le convertibilitate del dollar (E) in auro standaard /ZN/ : (maatstaf) norma, criterio, standard (E) standaard, een bepaalde ~ bereiken : attinger un certe nivello standaard, een hoge ~ bereiken : attinger un alte grado de perfection standaard, als ~ aannemen : acceptar/adoptar como norma/standard standaard, tot ~ verheffen : promover a norma standaard /ZN/ : (vaandel) standardo, bandiera, (GESCH) gonfalon, vexillo standaard, koninklijke ~ : standardo royal/regal standaard /BN/ : normal, standard (E) standaard, ~ Italiaans : italiano standard standaardafmeting /ZN/ : dimension/mesura standard (E) standaardafwijking /ZN/ : Zie: standaarddeviatie standaardcollectie /ZN/ : collection standard (E) standaardcondities /ZN MV/ : Zie: standaardvoorwaarden standaardcontract /ZN/ : contracto standard (E) standaarddeviatie /ZN/ : deviation standard (E)/normal standaarddieet /ZN/ : dieta standard (E) standaardexemplaar /ZN/ : exemplar standard (E) standaardformaat /ZN/ : formato standard (E)/normal/standardisate standaardformule /ZN/ : formula standard (E) standaardformulier /ZN/ : formulario standard (E) standaardfout /ZN/ : error standard (E) standaardfrequentie /ZN/ : frequentia standard (E) standaardgewicht /ZN/ : peso standard (E) standaardgezin /ZN/ : familia con duo infantes standaardhoeveelheid /ZN/ : quantitate standard (E) standaardhuis /ZN/ : casa standard (E) standaardisatie /ZN/ : standardisation, normalisation standaardisatiecommissie /ZN/ : commission de standardisation standaardiseren /WW/ : standardisar, normalisar standaardiseren, het ~ : standardisation, normalisation standaardiseren, gestandaardiseerde produkten : productos standardisate/normalisate standaardisering /ZN/ : Zie: standaardisatie standaardkleur /ZN/ : color standard (E) standaardkompas /ZN/ : compasso normal standaardkwaliteit /ZN/ : qualitate standard (E) standaardloon /ZN/ : salario standard (E)/normal standaardmaat /ZN/ : mesura standard (E)/normal standaardmeter /ZN/ : standaardmeter, internationale ~ : metro international standaardmodel /ZN/ : modello standard (E) standaardmolen /ZN/ : Zie: standerdmolen standaardmonster /ZN/ : monstra modello standaardmunt /ZN/ : moneta standard (E) standaardnederlands /ZN/ : nederlandese standard (E)/correcte standaardoplossing /ZN/ : solution standard (E) standaardpolis /ZN/ : polissa (polissa) standard (E) standaardprijs /ZN/ : precio standard (E) standaardprogramma /ZN/ : programma standard (E) standaardprotocol /ZN/ : protocollo standard (E) standaardrepertoire /ZN/ : repertoire (F)/repertorio standard (E) standaardtaal /ZN/ : lingua/linguage standard (E)/correcte standaardtekst /ZN/ : texto standard (E) standaardtype /ZN/ : typo modello/standard (E) standaarduitgave /ZN/ : edition standard (E) standaarduitrusting /ZN/ : equipamento standard (E) standaarduitvoering /ZN/ : typo/modello/version standard (E) standaardverpakking /ZN/ : imballage standard (E) standaardversie /ZN/ : version standard (E) standaardvoorbeeld /ZN/ : exemplo classic/typic/typo standaardvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones standard (E)/normal/currente standaardwerk /ZN/ : obra standard (E)/fundamental/de base standaardwoordenboek /ZN/ : dictionario standard (E)/fundamental/de base standbeeld /ZN/ : statua standbeeld, marmeren ~ : statua de marmore standbeeld, monumentaal ~ : statua monumental standbeeld, ~ te voet : statua pedestre standbeeld, een ~ oprichten : eriger un statua standbeeld, een ~ onthullen : disvelar/inaugurar un statua standbeeld, hij staat daar als een ~ : ille sta illac como un statua, ille es immobile como un statua standbeen /ZN/ : gamba super (super) le qual on sta standbewustzijn /ZN/ : conscientia de classe standbouw /ZN/ : construction de stands (E) stand-by /BN/ : de reserva stand-by, ~ stewardes : stewardessa/hostessa de reserva stand-by, ~ staan : esser de reserva standegeest /ZN/ : spirito (spirito) de classe/de casta standelkruid /ZN/ : orchis (orchis) standenmaatschappij /ZN/ : societate dividite in classes, societate de classes standenschool /ZN/ : schola de riccos stander /ZN/ : (stutpaal) supporto (vertical), poste stander /ZN/ : (as) axe, pivot, arbore stander, ~ van de molen : axe/pivot/arbore del molino stander /ZN/ : (standaard) (drievoet) tripede (tripede), tripode (tripode), (voor kleren) portavestimento(s), portamantello(s), (voor paraplu's) portaparapluvias (portaparapluvias), portaumbrellas (portaumbrellas) stander /ZN/ : (kuip) tonnello, cupa standerdmolen /ZN/ : molino giratori/a pivot standerkandelaar /ZN/ : lampadario standgeld /ZN/ : (marktgeld) derectos de(l) mercato standgeld /ZN/ : (parkeergeld) taxa de stationamento standhoek /ZN/ : angulo dihedre/plan/rectilinee standhouden /WW/ : (overeind blijven) mantener se firme standhouden /WW/ : (niet wijken) non ceder, non retroceder standhouden /WW/ : (blijven bestaan) durar, perdurar, persister standhouden, dat zal geen ~ : isto non pote durar standhouden, deze gewoonte houdt nog steeds stand : isto es un habitude/costume tenace, iste habitude/costume persiste ancora standhouder /ZN/ : persona intransigente, intransigente standhouder /ZN/ : persona qui ha/tenitor de un stand (E) al mercato stand-in /ZN/ : substituto standing /ZN/ : standing (E), reputation, credito (credito), prestigio standing, een zaak van ~ : un boteca/magazin de prestigio standing, een heer van ~ : un senior de standing/de position social elevate standje /ZN/ : (houding) position, postura, posa standje /ZN/ : position de coito standje /ZN/ : (berisping) reprimenda, reprobation, reprehension standje, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar, reprobar, reprehender standje, een ~ krijgen : reciper un reprimenda, esser reprimendate standje /ZN/ : (oploop) concurso de gente, attruppamento standje /ZN/ : standje, (opvliegend persoon) opgewonden ~ : persona irascibile/irritabile/excitabile standolie /ZN/ : oleo siccante standpenning /ZN/ : (standaardmunt) moneta standard (E) standpenning /ZN/ : (munt als wettig betaalmiddel voor alle betalingen) moneta legal/currente standpijp /ZN/ : hydrante standplaats /ZN/ : (vaste plaats van iets/iemand) placia (habitual), implaciamento (habitual), loco, sito, (op de markt) stand (E) standplaats, een goede ~ voor deze planten : un bon sito pro iste plantas standplaats, ~ voor taxi's : station de taxis standplaats /ZN/ : (plaats waar een ambtenaar gevestigd is) posto standplaats, zijn eerste ~ : su prime posto standplaats, zonder vaste ~ : ambulatori standplaats /ZN/ : (BIOL) habitat (L) standpunt /ZN/ : (opvatting) puncto de vista, position, opinion, aviso, modo/maniera de vider standpunt, zijn ~ uiteenzetten : exponer su position/vista standpunt, eensgezind ~ : unitate de puncto de vista standpunt, een ~ aanhangen : defender un puncto de vista standpunt, een ~ innemen : adoptar/prender position standpunt, een ~ onderschrijven : adherer se aun puncto de vista standpunt, zich op het ~ stellen dat : prender le position que, opinar que standpunt, een ~ verlaten : abandonar un puncto de vista standpunt, iets uit een zeker ~ beschouwen : considerar un cosa desde un certe puncto de vista standpunt, zijn ~ bepalen : definir su puncto de vista, definir su position standpunt, dat is een verouderd ~ : isto es un puncto de vista antiquate standpunt, dat is een persoonlijk ~ : isto es un puncto de vista personal, isto es un modo/maniera de vider personal standpunt /ZN/ : (plek waar men staat) puncto de vista, position standpunt, een hoog ~ : un alte position/puncto de vista standpunt, een gunstig ~ : un position/puncto de vista favorabile standrecht /ZN/ : lege martial, justitia summari (militar) standrechtelijk /BN/ : conforme al lege martial, summari standrechtelijk, ~ vonnis : judicio summari standrechtelijk, ~e executie : execution summari standrechtelijk, iemand ~ vonnissen : judicar un persona conforme al lege martial, dar un sententia summari a un persona standruimte /ZN/ : distantia/spatio (inter (inter) plantas) standsbegrip /ZN/ : spirito (spirito) de classe standsbelang /ZN/ : interesse de classe standsbewustzijn /ZN/ : conscientia de classe standsgeheim /ZN/ : secreto professional del prestres standsverschil /ZN/ : differentia/distinction social/de classe standsvooroordeel /ZN/ : prejudicio de classe/de casta standsvoorrecht /ZN/ : privilegio/prerogativa de classe standvastig /BN/ : (volhardend) perseverante, assidue, firme, persistente, tenace standvastig, ~ weigeren : refusar tenacemente/firmemente standvastig, ~ zijn in zijn mening : non cambiar de opinion, esser de conviction firme, persister in su opinion standvastig /BN/ : (onveranderlijk) constante, persistente, tenace standvastig, ~ in de liefde : constante in le amor standvastig, ~ zijn in zijn gevoelens : haber constantia in le sentimentos standvastig, ~e zuidenwind : vento persistente del sud standvastig, ~ evenwicht : equilibrio stabile standvastigheid /ZN/ : perseverantia, perseveration, constantia, tenacitate, firmessa standvastigheid, ~ van een vriendschap : constantia de un amicitate standvis /ZN/ : (vis die op de zelfde plaats blijft) pisce sedentari standvlak /ZN/ : (WISK) plano de dihedro/de un angulo dihedre standvogel /ZN/ : ave sedentari/stationari/non migratori standwerker /ZN/ : venditor de mercato standwild /ZN/ : chassa {sj} sedentari standyoghurt /ZN/ : yogurt bulgare stang /ZN/ : (stang) barra, verga, virga stang, ijzeren ~ : barra de ferro stang, glazen ~ : barra de vitro stang /ZN/ : (bit) morso stang /ZN/ : stang, iemand op ~ jagen : incholerisar un persona stangen /WW/ : provocar stanggebit /ZN/ : morso stangijzer /ZN/ : ferro in barra stangpasser /ZN/ : compasso a verga/virga stank /ZN/ : mal odor, putor, fetor, fetidessa, fetiditate stank, ondraaglijke ~ : odor insupportabile stank, verstikkende ~ : mephitismo stank, ~ voor dank krijgen : esser pagate de ingratitude, esser mal pagate stankafsluiter /ZN/ : siphon (a clausura hydraulic), (zwanehals) collo de cygno stankloos /BN/ : inodor stankverdrijvend /BN/ : disodorante, (MED) antimephitic stankwerend /BN/ : Zie: stankverdrijvend stanleymes /ZN/ : cultello Stanley, cultello a lamina (lamina) intercambiabile stannaat /ZN/ : stannato stanniool(papier) /ZN/ : papiro de stanno stannosis /ZN/ : stannose (-osis (-osis)) stans /ZN/ : matrice, stampa stansen /WW/ : stampar stansen, het ~ : stampage stansen, gaten ~ : perforar stansen /WW/ : stansen, munten ~ : cunear monetas stanser /ZN/ : stampator stansmachine /ZN/ : machina (machina) a/de stampar, stampator stanswerk /ZN/ : stampage stante pede /BW/ : sin (de)mora, sin dilation, instantaneemente stanza /ZN/ : stanza (I) stanzen /WW/ : Zie: stansen stap /ZN/ : passo stap, de ~ van een paard : le passo de un cavallo stap, vlugge ~ : passo legier stap, een ontwikkeling ~ voor ~ volgen : sequer un evolution passo a passo stap, ~ voorwaarts : passo in avante stap, ~ achteruit : passo a retro stap, bij elke ~ : a cata passo stap, met grote ~pen : a grande passos stap, ~ voor ~ : passo a passo, un passo detra le altere stap, hij woont een paar ~pen van hier : ille habita a alicun passos de hic stap, geen ~ verzetten : non mover un passo stap, zijn ~ versnellen : accelerar le passo stap, het is een hele ~ : iste es un passo importante stap, ~pen ondernemen tegen : prender mesuras contra stap, een ~ in de goede richting doen : facer/dar un passo in le bon/juste direction, facer un bon initio stap, een ~(je) terug doen : facer/dar un passo a retro stap, de eerste ~ doen : facer le prime passo, prender le initiativa stap, met iemand op ~ gaan : accompaniar un persona stap, de nodige ~pen doen : facer le passos necessari stap, het is nog maar een paar ~pen : il manca poc/pauc passos stapel /ZN/ : pila, cumulo, mole stapel, ~ hout : pila de ligno stapel, ~ boeken : pila de libros stapel /ZN/ : (stelling op een werf) scafoltage stapel, een schip op ~ zetten : poner le quilla de un nave, poner un nave in construction stapel, een schip van ~ laten lopen : lancear un nave stapel, het van ~ laten lopen van een schip : le lanceamento de un nave stapel, het schip loopt van ~ : le nave descende in le aqua stapel, een werk op ~ zetten : comenciar/interprender un travalio/labor stapel /ZN/ : (van muziekinstrument) anima (anima) stapel /BN/ : completemente folle stapelaar /ZN/ : persona qui (im)pila/superpone, impilator stapelartikel /ZN/ : Zie: stapelgoed stapelbaar /BN/ : superponibile, impilabile stapelbed /ZN/ : lectos superponite stapelbord /ZN/ : paletta stapeldoos /ZN/ : cassa superponibile/impilabile stapelen /WW/ : (ophopen) pilar, impilar, accumular, agglomerar, superponer stapelen, zakken ~ : pilar saccos stapelen, stoelen ~ : impilar sedias stapelen, tegenslagen die zich op elkaar ~ : contratempores que se accumula stapelen, hij stapelde de ene fout op de andere : illa accumulava/collectionava le errores stapelen /WW/ : (SCHEEP) (stuwen) stivar stapelgek /BN/ : (knettergek) completemente folle stapelgek /BN/ : (bezeten van liefde) folle, follemente amorose stapelgoed /ZN/ : mercantia (mercantia) submisse al derecto de deposito (deposito) stapelkast /ZN/ : armario a elementos modular stapelkist /ZN/ : cassa superponibile/impilabile stapelloop /ZN/ : lanceamento (de un nave) stapelmagazijn /ZN/ : deposito (deposito), magazin stapelmarkt /ZN/ : mercato central stapelmeubel /ZN/ : mobile a elementos modular stapelplaats /ZN/ : (plaats waar opgestapeld wordt) deposito (deposito), magazin stapelplaats /ZN/ : (GESCH) emporio stapelrecht /ZN/ : (GESCH) derecto de emporio/deposito (deposito) stapelrecht /ZN/ : (belasting op stapelgoederen) taxa/derectos de deposito (deposito) stapelstoel /ZN/ : sedia superponibile/impilabile stapeltafel /ZN/ : tabula superponibile/impilabile stapelverliefd /BN/ : follemente amorose stapelvorm /ZN/ : forma duple stapelwolk /ZN/ : cumulo stapelzot /BN/ : completemente folle staplaats /ZN/ : placia stante stappen /WW/ : ir, marchar {sj} stappen, van de fiets ~ : descender del bicycletta stappen, in de auto ~ : montar/entrar in le auto(mobile) stappen, naar de rechter ~ : ir al tribunal stappen, ergens over heen ~ : (verder niet over spreken) passar a altere cosa stappen /WW/ : frequentar tavernas/cafés (F) stapper /ZN/ : (voetganger) pedon stapper /ZN/ : (schoen) calceo, scarpa stapper /ZN/ : (kroegloper) frequentator de tavernas/de cafés (F) stapsgewijs /BW/ : passo a/post passo, pauco a pauco, poco a poco, per etapes (F), gradualmente stapvoets /BW/ : a passo, lentemente star /BN/ : (onbeweeglijk) immobile, fixe, rigide star, ~re blik : reguardo fixe star, ~ kijken : reguardar fixemente star /BN/ : (vasthoudend, koppig) intransigente, inflexibile, obstinate, rigide, fixe star, ~re opvattingen : ideas (ideas)/vistas rigide/fixe star, ~re moraal : moral intransigente/rigorose star, iets stijf en ~ volhouden : mantener/sustener un cosa obstinatemente staren /WW/ : adocular, reguardar/mirar fixemente, haber le reguardo fixate (super (super)) staren, het ~ : adoculamento staren, in het vuur ~ : reguardar/mirar fixemente le flammas/foco starheid /ZN/ : (onbeweeglijkheid) fixitate, rigiditate starheid /ZN/ : (vasthoudendheid) rigiditate, inflexibilitate, obstination, intransigentia starnakel /BW/ : completemente starnakel, ~ gek : completemente folle starogen /WW/ : Zie: staren starosta /ZN/ : starosta start /ZN/ : partita start, valse ~ : partita false start, staande ~ : partita stante start, vliegende ~ : partita lanceate start, acht renners verschenen aan de ~ : il se presentava octo curritores startaccu /ZN/ : accumulator del starter (E) startbaan /ZN/ : pista de volo/de partita startbaan, het vliegtuig taxiede over de ~ : le avion rolava super (super) le pista de volo startbatterij /ZN/ : batteria (batteria)/pila del starter (E) startbewijs /ZN/ : licentia startblok /ZN/ : bloco de partita startbox /ZN/ : starting gate (E) startcarburateur /ZN/ : strangulator startcommandos /ZN/ : (COMP) ordines initial startdek /ZN/ : ponte de volo/de partita starten /WW/ : (op gang brengen) mitter/poner in marcha {sj}, facer partir starten, de motor ~ : mitter/poner in marcha le motor starten, een project ~ : mitter/poner in marcha un projecto starten, en onderzoek ~ : initiar un recerca starten /WW/ : (vertrekken) partir starten /WW/ : (op gang kunnen komen) partir starten, de motor wil niet ~ : le motor non vole partir starter /ZN/ : (SPORT) starter (E) starter /ZN/ : (mbt motor) starter (E) startgeld /ZN/ : (te ontvangen bedrag) premio de participation starthok /ZN/ : Zie: startbox starthouding /ZN/ : position pro partir startinrichting /ZN/ : starter (E) startkapitaal /ZN/ : capital initial/de partita startklaar /BN/ : preste a/pro partir, preste pro le partita startknop /ZN/ : button del starter (E) startlijn /ZN/ : linea de partita, marca startmotor /ZN/ : starter (E) startnummer /ZN/ : numero (numero) de partita, (bij atletiekwedstrijden) numero (numero) de athleta, (bij wielerwedstrijden) numero (numero) de curritor, (bij schaatswedstrijden) numero (numero) de patinator startpistool /ZN/ : pistola que da le signal del partita, pistola de starter (E) startpunt /ZN/ : puncto de partita startschot /ZN/ : colpo de partita startsein /ZN/ : signal de partita startsein, het ~ geven : dar le signal de partita startsignaal /ZN/ : Zie: startsein startstreep /ZN/ : Zie: startlijn startsubsidie /ZN/ : subvention pro nove interprisas startteken /ZN/ : Zie: startsein starttoren /ZN/ : turre de partita startvergoeding /ZN/ : Zie: startgeld startvergunning /ZN/ : licentia startvolgorde /ZN/ : ordine del partita Starwars /ZN MV/ : guerra del stellas starzucht /ZN/ : catalepsia (catalepsia) stase /ZN/ : (MED) (stuwing) stase state /ZN/ : stato state, Raad van State : Consilio de Stato statelijk /BN/ : majestose, solemne statelijk, met ~e schreden : con passos majestose statement /ZN/ : declaration, assertion, affirmation Statenbijbel /ZN/ : version protestante nederlandese del Biblia de 1637 statenbond /ZN/ : federation, confederation, union de statos statenbond, in een ~ verenigen : confederar statenbond, in een ~ verenigd : confederate, confederative Staten-Generaal /ZN MV/ : Statos General, Parlamento Nederlandese Staten-Generaal, opening van de ~ : apertura/inauguration del anno parlamentari, apertura del parlamento statenloos /ZN/ : sin nationalitate, sin patria statenvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) del statos Statenvertaling /ZN/ : Zie: Statenbijbel stater /ZN/ : (muntstuk, gewicht) stater (stater) statica /ZN/ : statica statie /ZN/ : (REL) station statief /ZN/ : pede, (met drie poten) tripede (tripede), tripode (tripode) statief, eenbenig ~ : unipede (unipede) statief, ~ van een fototoestel : pede de un apparato photographic statief, een ~ uitschuiven : extender un pede statieffoedraal /ZN/ : vaina de tripede (tripede)/de tripode (tripode) statiegeld /ZN/ : paga pro le imballage statietrap /ZN/ : scala de honor statig /BN/ : (deftig) distinguite, grave, digne, nobile statig, ~e dame : femina (femina) distinguite statig, ~e zwaan : cygno nobile statig /BN/ : (plechtig) solemne statig, ~e stoet : procession solemne statig /BN/ : (indrukwekkend) majestose, magnificente, imponente statig, ~e boom : arbore majestuose/magnificente statig, ~ gebouw : edificio imponente/impressionante statigheid /ZN/ : (deftigheid) dignitate, nobilitate statigheid /ZN/ : (plechtigheid) solemnitate statigheid /ZN/ : (het indrukwekkend zijn) majestate, majestositate station /ZN/ : (plaats van aankomst en vertrek van treinen) station station, ~ Bilthoven : station de Bilthoven station, centraal ~ : station central/principal station, ~ van vertrek : station de partita station, ~ van aankomst : station de arrivata station /ZN/ : (stationsgebouw) station station /ZN/ : (TV/radiozender) station station /ZN/ : (inrichting voor een ander doel) station station, meteorologisch ~ : station meteorologic stationair /BN/ : (ongewijzigd) stationari, stabile, incambiate stationair, ~e toestand : stato stationari stationair, ~e bevolking : demographia (demographia) stationari stationair, ~e fase : phase stationari stationair, de ziektetoestand blijft ~ : le stato del maladia (maladia) resta/remane stationari/stabile/incambiate stationair, het ~ zijn : stationaritate stationair /BN/ : (op de plaats blijvend) stationari stationair, ~ front : fronte stationari stationair, een motor ~ laten draaien : facer girar un motor lentemente stationcar /ZN/ : station wagon (E), break (E) stationeren /WW/ : (personen) postar stationeren /WW/ : (zaken) stationar, collocar, poner stationeren, kruisrakketten ~ : displicar missiles de cruciera stationkiezer /ZN/ : (RADIO) syntonisator stationsbeambte /ZN/ : functionario de station stationsboekhandel /ZN/ : magazin de libros del station (ferroviari), libreria (libreria) del station (ferroviari) stationsbuffet /ZN/ : cantina del station (ferroviari) stationschef /ZN/ : chef (F) de station stationsemplacement /ZN/ : terrenos annexe al station, terrenos del station, station de manovras stationsgebouw /ZN/ : edificio del station, station stationshal /ZN/ : hall (E) de station stationskiosk /ZN/ : kiosque (F) de station stationsklok /ZN/ : horologio del station, oculo de bove stationskruier /ZN/ : portator del station stationsoverkapping /ZN/ : tecto de station stationspersoneel /ZN/ : personal del station stationsplein /ZN/ : placia del station stationsrestaurant /ZN/ : Zie: stationsrestauratie stationsrestauratie /ZN/ : restaurante/restaurant (F) del station/in le station stationsstraat /ZN/ : strata del station stationsuitgang /ZN/ : exito (exito) del station stationswachtkamer /ZN/ : sala de attender del station stationsweg /ZN/ : cammino del station statisch /BN/ : (in evenwicht) static statisch, ~e belasting : carga static statisch /BN/ : (niet beweeglijk) static statisch, ~e elektriciteit : electricitate static statisch, ~e kunst : arte static statisch /BN/ : (mbt de statica) static statisch, ~e kracht : fortia static statistica /ZN/ : statistica statisticus /ZN/ : statistico statistiek /ZN/ : (methode, wetenschap) statistica statistiek, mathematische ~ : statistica mathematic statistiek, stochastische ~ : statistica stochastic statistiek, theoretische ~ : statistica theoric statistiek /ZN/ : (stuk met gegevens) statistica statistiek, een ~ opmaken : establir/facer un statistica statistiek, ~en van geboorten : statisticas de natalitate/de nascentias statistiek, voor de ~ : pro formar se un idea (idea), solo pro saper lo statistisch /BN/ : statistic, secundo le statisticas statistisch, ~e extrapolatie : extrapolation statistic statistisch, ~ materiaal : material statistic statistisch, ~e gegevens : datos statistic statoblast /ZN/ : statoblasto stator /ZN/ : (TECHN) stator statoreactor /ZN/ : statoreactor statoscoop /ZN/ : statoscopio, altimetro (altimetro) statuair /BN/ : statuari statuair, ~ marmer : marmore statuari statueren /WW/ : statuer statu nascendi /WW/ : statu nascendi (L) status /ZN/ : (standing) stato, standing (E), prestigio/position/stato social, rango status, mijn ~ vereist vereist dat ik eerste klas reis : mi stato require que io viagia in prime classe status /ZN/ : (rechtspositie) statuto, stato juridic status, ~ van de vrouw : statuto del femina (femina) status, de ~ van politiek vluchteling : le statuto de refugiato politic status /ZN/ : (medisch dossier) dossier (F) medical status-quo /ZN/ : statu (statu)(s) quo status-quo, de ~ handhaven : mantener/preservar le statu(s) quo statussymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de prestigio social statuszoeker /ZN/ : cercator de prestigio social, cercator de un position social statutair /BN/ : statutari, conforme al statutos statutair, ~e bepaling : disposition statutari statutair, ~e afschrijving : amortisation statutari statutair, ~e reserve : reserva statutari statutair, ~e norm : norma statutari statutair, ~ vastgesteld : fixate statutarimente, fixate per/in le statutos statutenwijziging /ZN/ : reforma del statutos statuut /ZN/ : statuto statuut, de ~en van de Union Mundial pro Interlingua : le statutos del Union Mundial pro Interlingua statuut, de ~en opmaken : rediger le statutos statuut, de ~ wijzigen : modificar le statutos statuut, overeenkomstig de ~en : statutari, conforme al statutos stauroscoop /ZN/ : stauroscopio stavast /ZN/ : stavast, een kerel van ~ : un homine/typo resolute staven /WW/ : (bekrachtigen) appoiar, confirmar, corroborar, supportar, certificar staven, iets met getuigen ~ : corroborar alco per testes staven /WW/ : (bewijzen) provar, probar, appoiar, verificar staven, zijn recht op iets ~ : defender un derecto a un cosa, probar su derecto a alco staven, gestaafd met bewijzen : accompaniate de probas/provas staven /WW/ : (het in stand houden) supportar, sustener staven, de rechten van de kroon ~ : sustener le derectos del corona staving /ZN/ : (bevestiging) confirmation, corroboration, supporto, certification staving /ZN/ : (versterking) confirmation, supporto staving /ZN/ : (bewijs) prova, proba, verification stayer /ZN/ : (SPORT) stayer (E), (schaatser OOK) patinator de longe distantia steak /ZN/ : (CUL) steak (E) stearaat /ZN/ : stearato stearine /ZN/ : stearina stearinefabriek /ZN/ : stearineria (stearineria), fabrica de stearina stearinekaars /ZN/ : candela stearic/de stearina stearinekaarsenfabriek /ZN/ : fabrica de candelas stearic/de stearina stearinezuur /ZN/ : acido stearic steatiet /ZN/ : steatite, petra ollar steatoom /ZN/ : steatoma steatopygie /ZN/ : steatopygia (steatopygia) steatose /ZN/ : steatose (-osis (-osis)) stede /ZN/ : stede, ter ~ van : in iste urbe/citate stede, in ~ van : in loco de stedebouw /ZN/ : planification/disveloppamento urban, urbanismo stedebouwer /ZN/ : urbanista stedebouwkunde /ZN/ : architectura urban, urbanismo stedebouwkundig /BN/ : urbanista, urbanistic stedebouwkundige /ZN/ : urbanista stedehouder /ZN/ : reimplaciante stedehouder, de ~ Gods op aarde : le vicario de Deo/Christo stedelijk /BN/ : (van een stad) municipal stedelijk, het ~ bestuur : le consilio municipal stedelijk, het ~ museum : le museo (museo) municipal stedelijk /BN/ : (van de steden) urban stedelijk, ~e bevolking : population urban stedelijk, ~ district : districto urban stedelijk, ~ zone : zona/area urban stedeling /ZN/ : habitante de un urbe/citate, habitante urban, municipe (municipe) stedenbond /ZN/ : liga de urbes stedendwinger /ZN/ : expugnator stedengroep /ZN/ : conurbation stedenmaagd /ZN/ : patrona/patronessa de un urbe/citate stedenschoon /ZN/ : beltate urban stedenstichter /ZN/ : fundator de urbes stedenverbond /ZN/ : Zie: stedenbond stedewaarts /BW/ : verso le urbe/citate stee /ZN/ : (plek) loco stee /ZN/ : (boerderij) ferma steeds /BW/ : sempre, semper (semper), cata vice, (a) omne instante, continuemente steeds, een dichter die zich ~ herhaalt : un poeta qui se repete continuemente steeds, ~ erger worden : pejorar sempre plus steeds, wij komen hem ~ tegen : nos le incontra continuemente steeds /BN/ : del urbe/citate, como in le urbe/citate, urban steeds, ~e kleding : vestimentos del urbe steeds, ~e gewoonten : habitudes urban/del urbe steedsheid /ZN/ : character (character) urban steeg /ZN/ : parve strata, vico steeg, doodlopende ~ : vico cec steek /ZN/ : (stoot met een scherp voorwerp) colpo steek, iemand een dodelijke ~ toebrengen : dar un colpo mortal a un persona steek, dat was een ~ door mijn hart : isto me ha perciate le corde steek, ~en onder water geven : facer allusiones maligne steek /ZN/ : (prik van een insekt) piccatura, punctura, morsura steek, ~ van een bij : piccatura/punctura de un ape steek, ~ van een mug : morsura de un mosquito (S) steek, ~ van een mier : morsura de un formica steek /ZN/ : (kort gevoel van pijn) puncto dolorose steek /ZN/ : (mbt handwerken) (naaien) puncto, (breien) malia steek, averechtse ~en : malias al inverso steek, een ~ laten vallen : lassar cader un malia steek, ik heb een ~ laten vallen : il me ha escappate un malia steek /ZN/ : (knoop) nodo steek /ZN/ : (hoofddeksel) cappello a cornos, (met twee punten) bicorno, (met drie punten) tricorno steek /ZN/ : (po) bassino (hygienic), vaso de nocte steek /ZN/ : (uitgestoken hoeveelheid grond) palata steek /ZN/ : (rake opmerking, pointe) puncta steek /ZN/ : steek, iemand/iets in de ~ laten : abandonar un persona/un cosa steek, (opofferen) in de ~ laten : sacrificar steekappel /ZN/ : stramonio, datura steekbrem /ZN/ : Zie: gaspeldoorn steekdistel /ZN/ : Zie: Mariadistel steekgeld /ZN/ : Zie: steekpenningen steekhevel /ZN/ : pipetta steekhouden /WW/ : esser consistente/pertinente/logic steekhoudend /BN/ : consistente, logic, pertinente, probante, solide, irrefutabile, convincente, plausibile steekhoudend, ~e argumenten aanvoeren : adducer argumentos consistente/pertinente/solide steekhoudend, ~e redenering : rationamento/argumentation convincente steekhoudend, ~e opmerking : remarca pertinente steekhoudend, ~e bewijzen : provas/probas irrefutabile steekkaart /ZN/ : fiche (F), schedula steekmap /ZN/ : camisa steekmug /ZN/ : culice (culice), mosquito (S) steekpartij /ZN/ : rixa a cultellatas steekpasser /ZN/ : compasso a punctas fixe steekpenningen /ZN MV/ : moneta de corruption/subornation, pecunia corruptive, sportula steekpil /ZN/ : suppositorio steekproef /ZN/ : controlo al hasardo/per sondage, sondage, inquesta steekproef, aselecte ~ : sondage aleatori/non selective steekproefsgewijs /BN/ : aleatori, selective steekproefsgewijs, ~e controle : controlo/inspection selective steeksleutel /ZN/ : clave platte/tubular/a tubo steekspel /ZN/ : torneo (torneo), joste steektrap /ZN/ : scala recte steekvlam /ZN/ : jecto de flamma steekvlieg /ZN/ : musca piccante, tabano (tabano) steekwagen /ZN/ : carretta de mano steekwapen /ZN/ : arma punctate/punctute/a puncta steekwond /ZN/ : vulnere/ferita facite per un arma a puncta steekwoord /ZN/ : (trefwoord) parola clave steel /ZN/ : (mbt planten) pedunculo, pediculo steel, het ~tje van de kers : le pediculo del ceresia steel /ZN/ : (handvat) manico steel, een ~ zetten aan : immanicar steel, de ~ er afhalen : dismanicar steel /ZN/ : (mbt de hersenen/tumor) pediculo steelband /ZN/ : steelband (E) steelpan /ZN/ : patella a manico steels /BN/ : furtive, (PEJ) subreptitie/surreptitie steels, een ~e blik werpen : jectar un reguardo furtive steelsgewijs /BW/ : furtivemente, (PEJ) subreptitiemente, surreptitiemente steelsgewijs, iemand ~ aankijken : reguardar un persona furtivemente steeltjeszwam /ZN/ : basidiomyceto steelziek /BN/ : kleptomane, cleptomane steelzucht /ZN/ : inclination de robar, kleptomania (kleptomania), cleptomania (cleptomania) steen /ZN/ : petra, saxo, lapide steen, helse ~ : petra infernal steen, lithografische ~ : petra lithographic steen, gladde ~ : petra lisie steen, de ~ der wijzen zoeken : cercar le petra philosophal steen, ~ des aanstoots : petra del scandalo (scandalo) steen, hagel van ~en : grandine de petras steen, de eerste ~ werpen : jectar le prime petra steen, de eerste ~ leggen : poner/collocar le prime petra steen, geen ~ op de andere laten : non lassar petra super (super) petra steen, vol ~en : petrose steen, in ~ gehouwen : lapidari steen, ~en gooien naar : lapidar steen, iemand die met ~en gooit : lapidator steen, ~ brekend : saxifrage (saxifrage) steen, van ~ : saxee, lapidee, lapidose steen, een hart van ~ hebben : haber un corde petra/de glacie, esser insensibile steen, als een ~ op de maag liggen : pesar in le stomacho (stomacho) como un petra, esser dur a digerer, cader como un petra steen /ZN/ : (baksteen) bricca steen /ZN/ : (uit steen vervaardigd voorwerp) petra steen, ~ op een graf : petra tumbal steen /ZN/ : (edelsteen) petra preciose, gemma steen, een ring met een ~ : un anello con un petra preciose steen /ZN/ : (niersteen) petra, calculo steen /ZN/ : (dobbelsteen) dato steen /ZN/ : (dominosteen) domino (domino) steen /ZN/ : (damsteen) pecia de damas steen /ZN/ : (pit) nucleo steen /ZN/ : (kasteel) castello steenaantastend /BN/ : (DIERK) lithophage (lithophage) steenaarde /ZN/ : terra petrose steenaarde /ZN/ : argilla pro briccas steenachtig /BN/ : petrose, roccose, lapidose, lithoide steenachtig, ~e grond : solo petrose/roccose steenachtig, ~e mine-ralen : minerales lithoide steenachtigheid /ZN/ : stato petrose, petrositate steenader /ZN/ : vena de rocca steenaluin /ZN/ : alume de rocca steenanjelier /ZN/ : Zie: steenanjer steenanjer /ZN/ : diantho deltoide steenanker /ZN/ : ancora (ancora) steenarend /ZN/ : aquila (aquila) regal/royal/chrysate steenbaars /ZN/ : perca saxatile steenbakken /ZN/ : briccheria (briccheria) steenbakker /ZN/ : fabricante de briccas, bricchero steenbakkerij /ZN/ : fabrica de briccas, briccheria (briccheria) steenbakkersklei /ZN/ : terra a briccas steenbakkersoven /ZN/ : furno de briccheria (briccheria) steenbedding /ZN/ : (van rivier) lecto de petra steenbedekking /ZN/ : revestimento de petra/briccas steenbeitel /ZN/ : cisello platte steenbekleding /ZN/ : revestimento de petra steenberg /ZN/ : cumulo de petras steenbeschrijving /ZN/ : petrographia (petrographia) steenbeton /ZN/ : beton/concreto de petra steenbik /ZN/ : fragmentos de petra steenbikker /ZN/ : taliator de petras steenblok /ZN/ : bloco de petra steenboekdruk(kunst) /ZN/ : typolithographia (typolithographia) Steenbok /ZN EIGN/ : (ASTRON) Capricorno steenbok /ZN/ : ibice (ibice) Steenbokskeerkring /ZN EIGN/ : Tropico del Capricorno steenboor /ZN/ : (per)forator pro petra, trepano (trepano) a petra steenbraam /ZN/ : rubo saxatile steenbreek /ZN/ : (plant) saxifraga (saxifraga) steenbreek, drievingerige ~ : saxifraga a tres digitos (digitos) steenbreek, rankende ~ : saxifraga sarmentose steenbreek, schildbladige ~ : saxifraga peltate steenbreekachtig /BN/ : saxifragacee steenbreekfamilie /ZN/ : saxifragaceas steenconstructie /ZN/ : structura de petra(s) steendijk /ZN/ : dica de petra(s) steendoorn /ZN/ : spino albe/blanc steendruk /ZN/ : (kunst) lithographia (lithographia) steendruk /ZN/ : (gedrukte plaat) lithographia (lithographia), litho steendrukken /WW/ : lithographiar steendrukken /ZN/ : lithographia (lithographia) steendrukker /ZN/ : lithographo (lithographo) steendrukkerij /ZN/ : (handeling) lithographia (lithographia) steendrukkerij /ZN/ : (werkplaats) officina lithographic, lithographia (lithographia) steendrukkunst /ZN/ : lithographia (lithographia) steendrukpers /ZN/ : pressa lithographic steendrukplaat /ZN/ : lithographia (lithographia), litho steendrukprent /ZN/ : Zie: steendrukplaat steendrukwerk /ZN/ : obra lithographic steeneik /ZN/ : querco verde steenetend /BN/ : (DIERK) lithophage (lithophage) steeneter /ZN/ : (soort schelp) lithophaga (lithophaga) steenezel /ZN/ : asino (asino) steenfabricage /ZN/ : fabrication de briccas steenfabriek /ZN/ : fabrica de briccas, briccheria (briccheria) steenfabrikant /ZN/ : fabricante de bricchas, bricchero steenformatie /ZN/ : formation roccose steengaas /ZN/ : grilliage ceramic steengeit /ZN/ : (gems) camoce steengeit /ZN/ : (wijfjessteenbok) femina (femina) de ibice (ibice) steengoed /ZN/ : olleria (olleria), potteria (potteria), faience (F), gres ceramic steengoed, Maastrichts ~ : faience de Maastricht steengoed /BN/ : formidabile, phantastic, sensational, stupende steengraveerkunst /ZN/ : gravure (F) super (super) petra, glyptica steengraver /ZN/ : obrero de petreria (petreria) steengravure /ZN/ : gravure (F) super (super) petra steengroeve /ZN/ : petreria (petreria) steengrond /ZN/ : solo/terreno petrose steengruis /ZN/ : pulvere de petra, gravella steengruis /ZN/ : (MED) gravella, parve calculos steenhamer /ZN/ : picco steenhard /BN/ : (hard als steen) dur como le petra steenhard, een ~e grond : un solo/terra extrememente dur steenhard /BN/ : (FIG) de petra, dur, inexorabile, insensibile, impassibile steenhoen /ZN/ : Zie: steenpatrijs steenhommel /ZN/ : bombo lapidari steenhoop /ZN/ : pila/cumulo de petra(s) steenhouwen /WW/ : (loshakken) extraher petras steenhouwen /WW/ : (bewerken) taliar petras steenhouwer /ZN/ : (iemand die steen loshakt) obrero de petreria (petreria) steenhouwer /ZN/ : (iemand die steen bewerkt) taliator de petras, taliapetras (taliapetras) steenhouwerij /ZN/ : (het loshakken) extraction de petras steenhouwerij /ZN/ : (het bewerken) le taliar de petras steenhouwerij /ZN/ : (werkplaats) officina de taliator de petras steenijs /ZN/ : glacie fossile steenkalk /ZN/ : calce hydraulic steenkanker /ZN/ : corrosion de bricca steenkarper /ZN/ : carassio vulgar steenkarton /ZN/ : carton petra steenkenner /ZN/ : lithologo (lithologo) steenkers /ZN/ : (PLANTK) lepidio ruderal steenklei /ZN/ : argilla pro briccas/de briccheria (briccheria) steenkleur /ZN/ : color de petra/de bricca steenklomp /ZN/ : bloco de petra steenklopper /ZN/ : Zie: steenhouwer-2 steenkolen /ZN MV/ : carbon steenkolen, magere ~ : carbon magre steenkolen, vette ~ : carbon grasse steenkolenbedding /ZN/ : Zie: steenkoolbedding steenkolendepot /ZN/ : deposito (deposito) de carbon steenkolengas /ZN/ : Zie: steenkoolgas steenkolengruis /ZN/ : pulvere de carbon steenkolenhandel /ZN/ : commercio de carbon steenkolenhandelaar /ZN/ : carbonero, mercante/commerciante de carbon steenkolenhaven /ZN/ : porto exportator de carbon steenkolenlaag /ZN/ : strato carbonifere/de carbon steenkolenmijn /ZN/ : mina carbonifere/de carbon, carboniera steenkolenproduktie /ZN/ : production de carbon steenkolenverbruik /ZN/ : consumo de carbon steenkolenwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de carbon steenkool /ZN/ : carbon (fossile) steenkool, magere ~ : carbon magre steenkool, vette ~ : carbon grasse steenkool, brokken ~ : morsellos de carbon steenkool, witte ~ : carbon blanc steenkool, het voorkomen van ~ op een plaats : le presentia de carbon in un loco steenkoolader /ZN/ : vena carbonifere/de carbon steenkoolbedding /ZN/ : jacimento de carbon (fossile) steenkoolbekken /ZN/ : bassino de carbon steenkoolbriket /ZN/ : briquette (F) de carbon steenkoolchemie /ZN/ : carbochimia (carbochimia) steenkoolengels /ZN/ : mal anglese steenkoolgas /ZN/ : gas de carbon steenkoolgroeve /ZN/ : Zie: steenkolenmijn steenkoolgruis /ZN/ : pulvere de carbon steenkoolhoudend /BN/ : carbonifere, carbonose steenkoolteer /ZN/ : coaltar (E) steenkoolvorming /ZN/ : (ontstaan van steenkolen uit planten) carbonisation, formation de carbon steenkoolvorming /ZN/ : (gevormde steenkool) carbon steenkoolwagen /ZN/ : (achter locomotief) tender (E) steenkoolwinning /ZN/ : extraction de carbon steenkoolzwart /ZN/ : nigro de carbon steenkoud /BN/ : frigide como le petra/le glacie, glacial, gelate steenkreeft /ZN/ : cancere saxatile steenkrijt /ZN/ : creta petrose steenkring /ZN/ : circulo de petras, (PREHIST) cromlech steenkunde /ZN/ : lithologia (lithologia) steenlaag /ZN/ : strato de petra steenlegging /ZN/ : collocation del prime petra steenlijder /ZN/ : calculoso steenlong /ZN/ : silicose (-osis (-osis)) steenmarter /ZN/ : fuina steenmos /ZN/ : musco/lichen saxicole steenmossel /ZN/ : Zie: boormossel steenoven /ZN/ : furno a/de briccas, briccheria (briccheria) steenpatrijs /ZN/ : perdice grec steenpek /ZN/ : bitumine, asphalto steenplant /ZN/ : planta saxatile, lithophyto (lithophyto) steenpoeder /ZN/ : petra pulverisate steenpuist /ZN/ : anthrace (anthrace), clavo, furunculo steenpuist, kwaadaardige ~ : anthrace maligne steenpuist, uitslag van ~en : eruption de furunculos steenpuistlijder /ZN/ : furunculoso steenpuistziekte /ZN/ : furunculose (-osis (-osis)) steenput /ZN/ : petreria (petreria) steenraket /ZN/ : (PLANTK) erysimo (erysimo) steenrijk /BN/ : ricchissime (ricchissime) steenrijk, ~ zijn : natar in auro steenrood /BN/ : rubie de bricca steenroos /ZN/ : rhododendro del Alpes steenrots /ZN/ : rocca steens /BN/ : de un bricca de largor steenschaal /ZN/ : (van de aarde) lithosphera steenschaap /ZN/ : muflon steenschilder /ZN/ : artista ceramic, pictor super (super) olleria (olleria)/potteria (potteria)/faience (F) steenslag /ZN/ : fragmentos de petra, gravella (fin) steenslag, pas op, ~! : attention, gravellas laxe! steenslag, met ~ bestrooien : ballastar steenslagbeschermer /ZN/ : parapetras (parapetras) steenslagrooster /ZN/ : parapetras (parapetras) steenslijper /ZN/ : lapidario steensnede /ZN/ : stereotomia (stereotomia) steensnijden /WW/ : gravar super (super) petra steensnijder /ZN/ : gravator super (super) petra steensnijding /ZN/ : (steensnijkunst) glyptica steensnijding /ZN/ : (MED) lithotomia (lithotomia) steensnijkunst /ZN/ : glyptica steensoort /ZN/ : typo/varietate de petra steenstof /ZN/ : pulvere de petra steentekenaar /ZN/ : gravator super (super) petra steentekening /ZN/ : gravure (F) super (super) petra, lithographia (lithographia) steentijd /ZN/ : etate de(l) petra steentijd, oudere ~ : paleolithico steentijd, middelste ~ : mesolithico steentijd, jongere ~ : neolithico steentijdperk /ZN/ : Zie: steentijd steentijm /ZN/ : calamintha steentje /ZN/ : parve petra, parve bricca steentje, zijn ~ bijdragen : contribuer con su obolo (obolo) steentje /ZN/ : (MED) calculo steenvalk /ZN/ : falcon columbari steenvaren /ZN/ : Zie: boerenwormkruid steenverbrijzelaar /ZN/ : (MED) lithotriptor steenverbrijzeling /ZN/ : (MED) lithotripsia (lithotripsia) steenverering /ZN/ : litholatria (litholatria) steenvergruizelaar /ZN/ : Zie: steenverbrijzelaar steenvergruizeling /ZN/ : Zie: steenverbrijzeling steenvlas /ZN/ : asbesto, amianto steenvorm /ZN/ : matrice (matrice) a bricca(s) steenvormend /BN/ : (GEOL) lithogene steenvormig /BN/ : in forma de bricca steenvorming /ZN/ : petrification steenvorming /ZN/ : (GEOL) lithogenese (lithogenese) (-esis), lapidification, formation de roccas steenvorming /ZN/ : (in urinewegen) lithiase (lithiase) (-asis) steenvrucht /ZN/ : fructo a nucleo, drupa steenweg /ZN/ : cammino pavite/pavimentate steenwerk /ZN/ : steenwerk, (een werk van steen) sokkel in ~ : pedestallo in petra steenwerk /ZN/ : (keramisch produkt) gres steenwoestijn /ZN/ : (woestijngebied) deserto petrose/roccose, hamada steenwoestijn /ZN/ : (stadsgebied zonder groen) deserto urban/de beton, jungla de asphalto steenwol /ZN/ : lana mineral/de rocca steenwording /ZN/ : Zie: steenvorming-1 steenworp /ZN/ : jecto de (un) petra steenworp, zich op een ~ bevinden van Bilthoven : esser a (al distantia de) un jecto de petra de Bilthoven steenworp, iemand met ~en doden : lapidar un persona steenzaag /ZN/ : serra de petra(s)/de marmorero steenzager /ZN/ : serrator de petras steenzagerij /ZN/ : serreria (serreria) de petras steenziekte /ZN/ : affection lithiasic steenzijde /ZN/ : Zie: steenvlas steenzout /ZN/ : sal de gemma steenzoutformatie /ZN/ : formation de sal de gemma steeple-chase /ZN/ : cursa a/de/con obstaculos, steeple chase (E) steeple-chaser /ZN/ : steeple chaser (E) steevast /BW/ : invariabilemente, regularmente, systematicamente steevast, die jongen komt ~ te laat : iste puero (puero) arriva/es semper (semper)/sempre/systematicamente in retardo steewaarts /BW/ : verso le urbe/citate steg /ZN/ : cammino steg, heg noch ~ weten : non cognoscer le cammino, esser un peregrino in Jerusalem steganografie /ZN/ : steganographia (steganographia), cryptographia (cryptographia), scriptura secrete stegomyia /ZN/ : stegomyia stegosaurus /ZN/ : stegosauro steiger /ZN/ : (aanlegplaats) imbarcatorio, disbarcatorio steiger /ZN/ : (stelling) scafoltage, perticage (de travalio) steiger, een hoge ~ : un scafoltage elevate steiger, het huis staat in de ~s : le casa es in construction steigerbalk /ZN/ : transversa steigerconstructie /ZN/ : construction de scafoltage steigeren /WW/ : cabrar se steigeren, het paard steigert : le cavallo se cabra steigergeld /ZN/ : derectos portuari/de porto steigerhout /ZN/ : (hout waarvan men steigers maakt) ligno pro scafoltages steigerhout /ZN/ : (steigerpaal) palo/poste de scafoltage, pertica steigerketting /ZN/ : catena de scafoltage steigerpaal /ZN/ : palo/poste de scafoltage, pertica steigerplank /ZN/ : planca de scafoltage steil /BN/ : (sterk oplopend/afdalend) abrupte, ardue, scarpate steil, zeer ~e afgrond : precipitio multo scarpate steil, ~e muur : muro/muralia scarpate steil, ~e weg : cammino scarpate steil, ~e kust : costa scarpate steil, ~e rots : rocca abrupte steil, ~e helling : montata abrupte steil, ~ omhoog gaan : montar verticalmente steil, ~ laten aflopen : scarpar steil /BN/ : (mbt een beweging) vertical steil /BN/ : (star, bekrompen) rigide, rigorista, dogmatic steil, ~e begrippen : conceptos rigide/rigorista/dogmatic steil, ~e Calvinist : calvinista rigide/rigorista/dogmatic/inflexibile steil /BN/ : (mbt de wind) forte, violente steilheid /ZN/ : (FIG) (starheid) rigiditate, dogmatismo, inflexibilitate steilheid, de ~ van zijn beginselen : le rigiditate/dogmatismo de su principios, su rigorismo steiloor /ZN/ : (ezel) asino (asino) steiloor /ZN/ : (persoon) A. persona obstinate, B. persona rigide/dogmatic, dogmatista steilorig /BN/ : (met steile oren) con aures erigite steilorig /BN/ : (koppig) obstinate steilorigheid /ZN/ : (FIG) obstination steilschrift /ZN/ : scriptura vertical/perpendicular steilte /ZN/ : (mate van steil-zijn) scarpamento steilte /ZN/ : (sterk oplopende helling) scarpamento steilte /ZN/ : (FIG) obstination steilwandig /BN/ : con parietes scarpate stek /ZN/ : (kweekplantje) planton stek /ZN/ : (uitgekozen plekje) loco preferite/fixe stek, hij zit elke dag op zijn ~(je) in het park : ille es cata die in su loco preferite in le parco stek /ZN/ : (staketsel) palissada, clausura stek /ZN/ : (aangestoken groente) verduras guastate, (fruit) fructos guastate stekeblind /BN/ : totalmente/completemente cec, cec como un talpa stekeblind, je moet wel ~ zijn om dat niet te zien : on debe esser completemente cec pro non vider lo stekel /ZN/ : (PLANTK) spina, acantha, aculeo stekel, met ~s : spinifere stekel, vol ~s : spinose stekel, zonder ~s of doornen : inerme stekel /ZN/ : (DIERK) spina, cheta stekel, zijn ~s opzetten : indignar se stekelachtig /BN/ : (puntig) spinose, piccante stekelachtig /BN/ : (FIG) acerbe, acrimoniose, mordente, caustic, mordace stekelachtig, ~e woorden : parolas acerbe/mordente/mordace stekelachtig, ze kan zo ~ iets zeggen : illa emplea un tono tanto mordace stekelachtigheid /ZN/ : (bitsheid) causticitate, mordacitate stekelachtigheid /ZN/ : (bits gezegde) remarca/observation/commentario caustic/mordente/mordace, puncta stekelaugurk /ZN/ : sicyo angulate stekelbaars /ZN/ : gasterosteo stekelbes /ZN/ : grossula spinose stekelbloem /ZN/ : flor spinose stekelboompje /ZN/ : acanthopanax (acanthopanax) stekelbrem /ZN/ : genista spinose stekelcactus /ZN/ : cacto spinose stekeldraad /ZN/ : Zie: prikkeldraad stekeldraak /ZN/ : dragon marin/de mar stekelhaag /ZN/ : haga/sepe spinose stekelhaar /ZN/ : capillos in brossa, brossa stekelhagedis /ZN/ : agama armate stekelhoornslak /ZN/ : murex (murex), murice (murice) stekelhuidig /BN/ : echinoderme stekelhuidige /ZN/ : echinodermo stekelig /BN/ : piccante, spinose, (PLANTK ook) acanthophere, aculeate stekelig, ~e bladeren : folios spinose stekelig, ~ gewas : planta spinose stekelig /BN/ : (FIG) acerbe, acrimoniose, mordente, caustic, mordace stekelig, ~e opmerking : remarca mordente/caustic/mordace, puncta stekeligheid /ZN/ : (puntigheid) spinositate stekeligheid /ZN/ : (bitsheid) causticitate, mordacitate stekeligheid /ZN/ : (scherpe opmerking) remarca caustic/mordente, puncta stekelkamgras /ZN/ : cynosuro echinate stekelnachtschade /ZN/ : solano rostrate stekelnoot /ZN/ : xanthio stekelplant /ZN/ : planta spinose stekelpunt /ZN/ : (PLANTK) mucron stekelpunt, met ~en : mucronate stekelrog /ZN/ : raia spinose stekelrug /ZN/ : stekelrug, met een ~ : notacanthe stekelstaart /ZN/ : cauda spinose stekeltje /ZN/ : parve spina, spinetta, (PLANTK ook) spinula, acicula stekeltje /ZN/ : (vis) gasterosteo stekelvarken /ZN/ : (knaagdier) porcospino, (egel) ericio stekelvin /ZN/ : aletta dorsal spinose stekelvinnigen /ZN MV/ : acanthopterygios stekelvormig /BN/ : in forma de spina, (BIOL) spinose, (PLANTK ook) aculeiforme stekelvrucht /ZN/ : fructo spinose stekelzaad /ZN/ : lappula stekelzwam /ZN/ : hydno steken /WW/ : (verwonden) vulnerar con un objecto punctate/trenchante {sj} steken, hij had de agent gestoken : ille habeva vulnerate le agente con su cultello steken, zij stak hem met een dolk : illa le ha pugnalate steken, iemand met een mes ~ : dar colpos/un colpo de cultello a un persona steken, iemand dood ~ : occider un persona per colpos/un colpo de cultello/de pugnal steken, iemand een mes tussen de ribben ~ : mitter un cultello inter (inter) le costas de un persona steken /WW/ : (grieven) vulnerar, vexar, offender steken, dat steekt hem : (dat zit hem dwars) isto le contraria, (dat wekt zijn afgunst) isto le rende jelose/zelose steken /WW/ : (prikken) piccar steken, iemand met een speld ~ : piccar un persona con un spinula steken, hij stak zich met een speld in de vinger : ille se ha piccate le digito (digito) con un spinula steken /WW/ : (mbt planten/dieren) piccar, punger steken, hij is door een bij gestoken : un ape le ha piccate, ille ha essite piccate per un ape steken /WW/ : (in iets vastprikken) fixar, affixar, figer, affiger steken, een stok in de grond ~ : figer un baston in le solo steken /WW/ : (in een omhulsel bergen) mitter, introducer steken, steek dat bij je : mitte isto in tu tasca steken, zijn geld in een onderneming ~ : mitter/investir su moneta in un interprisa steken, het zwaard in de schede ~ : mitter le spada in le vaina, invainar le spada steken, iemand in de nieuwe kleren ~ : comprar nove vestimentos pro un persona steken, al zijn energie in zijn werk ~ : mitter tote su energia (energia) in su travalio/labor steken, veel tijd in iets ~ : consecrar multe tempore a un cosa steken /WW/ : (in een plaats/richting/toestand brengen) mitter steken, zijn vingers in de oren ~ : mitter le digitos (digitos) in le aures steken, de neus in iets ~ : mitter le naso in un cosa steken, de stekker in het stopcontact ~ : mitter/insertar/inserer/introducer le cavilia in le prisa de contacto/de currente steken, de sleutel in het slot ~ : mitter/insertar/introducer le clave in le serratura steken, zijn hoofd uit het raam ~ : mitter su testa/capite (capite) foris (foris) del fenestra steken, in de brand ~ : mitter/poner foco a, inflammar, incendiar, ignir, conflagrar steken, de draad in de naald ~ : mitter le filo in le agulia, infilar le agulia steken, zich in de ~en steken : indebitar se steken, zich diep in de schulden ~ : coperir se de debitas (debitas), incurrer grande debitas (debitas) steken, iemand in de hoogte ~ : incensar un persona steken, de koppen bij elkaar ~ : (overleggen) concertar, (samenzweren) complotar steken, ergens een stokje voor ~ : impedir un cosa steken, iets in elkaar ~ : construer un cosa steken, geld in iets ~ : investir moneta in un cosa steken /WW/ : (op een plaats bevestigen) mitter, fixar, figer, attachar {sj}, passar steken, een ring aan zijn vinger ~ : mitter se un anello, mitter un anello a su digito (digito) steken, een veer op zijn hoed ~ : mitter un pluma a/in su cappello steken /WW/ : (uitspitten) excavar, extraher steken, turf ~ : excavar/extraher turba/turfa steken, asperges ~ : excavar asparagos (asparagos) steken /WW/ : (door steken laten ontstaan) gravar, burinar steken, een portret in koper ~ : gravar un portrait (F) in (le) cupro steken /WW/ : (mbt blaasinstrumenten) sonar steken, de trompet ~ : sonar le trompetta steken, de loftrompet over iemand ~ : elogisar un persona steken /WW/ : (afpassen) metir, mesurar, mensurar steken /WW/ : (vastzitten) esser blocate steken, in de sneeuw blijven ~ : esser blocate in le nive steken /WW/ : (in iets/ergens zijn) esser steken, de sleutel steekt in het slot : le clave es in le serratura steken, hierin steekt de moeilijkheid : hic/in isto es/reside le difficultate steken, uit de mand steekt een grote fles : del corbe sali un grande bottilia steken, haar voeten staken in rode schoentjes : illa portava parve scarpas rubie steken, uit de toren stak een vlag : il habeva un bandiera super (super) le turre steken, daar steekt iets achter : il ha alique (alique) detra isto steken, daar steekt geen kwaad in : il non ha necun/nulle mal in illo steken /WW/ : (met scheuten pijn doen) lancinar steken, de wond begint te ~ : le plaga comencia a piccar steken /WW/ : (er op aan komen) importar steken, dat steekt zo nauw niet : isto non es tanto importante stekend /BN/ : (prikkend) piccante stekend /BN/ : (pijnlijk) pungente, lancinante, fulgurante stekend, ~e pijn : dolor fulgurante, pungentia stekend /BN/ : (kwetsend) vulnerante stekend, ~e woorden : parolas vulnerante stekend /BN/ : (schuin omhoog lopend) oblique steker /ZN/ : (turfsteker) turbero steker /ZN/ : (stekker) cavilia, prisa mascule stekken /WW/ : plantar plantones stekker /ZN/ : cavilia, prisa mascule stekker, de ~ uit het stopcontact halen : disconnecter le cavilia del prisa de currente stekker, balen als een ~ : esser de multo mal humor stekkerdoos /ZN/ : prisa multiple (multiple) stekkie /ZN/ : loco/angulo favorite stekpotje /ZN/ : potto pro le planton stel /ZN/ : (reeks, set) assortimento, serie, insimul (insimul), joco, (twee) par, dupletto, set (E) stel, ~ kaarten : joco de cartas stel, ~ juwelen : joco de joieles stel, ~ ondergoed : joco de subvestimentos stel /ZN/ : (tweetal personen) copula, par stel, een verloofd ~ : un par fidantiate stel /ZN/ : (aantal) collection, serie, (personen) gruppo stel, ik heb een ~ boeken van hem geleend : ille me ha prestate un serie de libros stel, een leuk ~ kinderen : un belle gruppo de infantes stel /ZN/ : (kooktoestel) apparato de coction stel /ZN/ : (onderstel van een wagen) chassis (F) stel /ZN/ : stel, op ~ zijn : esser in ordine stel, op ~ maken : mitter in ordine stel, op ~ en sprong : immediatemente, subito (subito) stele /ZN/ : (grafzuil) stela/stele (funerari) stele /ZN/ : (PLANTK) stela, stele, pedunculo stelen /WW/ : furar, robar, rapinar stelen, een diamant ~ : furar/robar un diamante stelen, iemands hart ~ : furar/robar le corde de un persona stelen, dat idee heeft hij van mij gestolen : ille me ha robate iste idea (idea) stelen, dwangmatig ~ : esser kleptomano (kleptomano)/cleptomano (cleptomano) stelen, gestolen goederen : mercantias (mercantias) robate steler /ZN/ : fur, robator, raptor stelframe /ZN/ : quadro adjustabile stelhamer /ZN/ : accordatorio stelklep /ZN/ : valvula/valva de adjustage/adjustamento stelkunde /ZN/ : algebra (algebra) stelkundig /BN/ : algebric, algebraic (algebraic) stelkundig, ~e vergelijkingen : equationes algebric/algebraic stellage /ZN/ : (tijdelijk gebouwde verhoging) platteforma, estrade (F), (steiger) scafoltage, (tribune) tribuna stellage, een planken ~ voor de muzikanten : un platteforma/estrade de plancas pro le musicos stellage /ZN/ : (opbergplaats) planca(s) stellair /BN/ : stellar stellen /WW/ : (in een toestand/positie brengen) mitter, poner stellen, zich kandidaat ~ : poner su candidatura, presentar se candidato stellen, kandidaten ~ : presentar candidatos stellen, iets in werking ~ : mitter/poner un cosa in servicio/in action stellen, iets buiten werking ~ : mitter/poner un cosa foris (foris) de servicio/action stellen, zich in beweging ~ : mitter se/poner se in movimento stellen, iets facultatief ~ : lassar un cosa al discretion de un persona stellen, op orde ~ : mitter/poner in ordine stellen, orde op zaken ~ : mitter/poner ordine in le disordine stellen, iemand iets beschikbaar ~ : mitter/poner un cosa al disposition de un persona stellen, zich tot taak ~ iets te doen : incargar se de facer un cosa stellen, zich met iemand in verbinding ~ : mitter se/poner se in communication/relation con un persona stellen, iemand in staat van beschuldiging ~ : mitter/poner un persona in stato de accusation stellen, iemand verantwoordelijk ~ voor : facer/poner un persona responsabile de stellen, iemand tevreden ~ : contentar/satisfacer un persona stellen, iemand op de hoogte ~ van iets : mitter/poner un persona al currente de un cosa, informar un persona de un cosa stellen, iemand op vrije voeten ~ : mitter/poner un persona in libertate, liberar un persona stellen, iemand in verzekerde bewaring ~ : incarcerar un persona stellen, iemand op zijn gemak ~ : tranquillisar un persona stellen /WW/ : (plaatsen, neerzetten) mitter, poner stellen, op de voorgrond ~ : mitter/poner al prime plano stellen, iets/iemand in de plaats ~ van : substituer un cosa/un persona a stellen, iemand naar zijn hand ~ : manipular/manovrar un persona stellen, zich op een standpunt ~ : adoptar un puncto de vista, prender un position stellen, op gelijke voet ~ : mitter/poner al mesme nivello stellen, zich onder de bevelen ~ van : mitter/poner se sub le ordines de stellen, zich onder behandeling ~ : mitter/poner se sub tractamento, sequer un tractamento stellen, onder censuur ~ : mitter/poner sub censura stellen, op dieet ~ : mitter/poner al dieta stellen, buiten gevecht ~ : mitter/poner foris (foris) de combatto stellen, iets in veiligheid ~ : mitter/poner un cosa in un loco secur stellen, op gelijke voet ~ : mitter/poner al mesme nivello stellen, buiten de wet ~ : mitter/poner foris (foris) del lege stellen, iets ~ boven iets anders : preferer un cosa a un altere stellen, iemand in het gelijk ~ : dar ration a un persona stellen, in staat ~ : mitter/poner in stato (de), permitter (de) stellen, iets op schrift ~ : mitter/poner un cosa per scripto stellen, te dienste ~ : mitter/poner al disposition stellen, ten toon ~ : exponer, exhiber stellen, ter hand ~ : remitter stellen, zich op de bres ~ : prender le defensa de stellen, paal en perk ~ aan : poner limites (limites) a stellen /WW/ : (in de gewenste stand brengen) regular, adjustar, poner stellen, een machine ~ : regular/adjustar un machina (machina) stellen, de koplampen ~ : adjustar le pharos stellen, de remmen ~ : adjustar/regular le frenos stellen, een raam in een bouwwerk ~ : poner un fenestra in un construction stellen, een kanon ~ : punctar un cannon stellen /WW/ : (doen, uiten) facer, poner stellen, een daad ~ : facer un gesto stellen, een probleem ~ : poner un problema stellen, iemand een vraag ~ : facer/formular un question a un persona stellen, een alternatief ~ : proponer/formular/suggerer un alternativa stellen /WW/ : (voorschrijven) facer, poner, dictar stellen, als regel ~ : poner como regula/norma stellen, voorwaarden ~ : poner conditiones stellen, eisen ~ : exiger, revindicar stellen, iemand de wet ~ : dominar/tyrannisar un persona stellen /WW/ : (vaststellen) facer, mitter, fixar stellen, een prognose ~ : facer un prognose (-osis (-osis)) stellen, een diagnose ~ : facer un diagnose (-osis (-osis)) stellen, een limiet/termijn ~ aan : fixar un limite (limite) a stellen, een prijs op iemands hoofd ~ : mitter un precio super (super) testa/capite (capite) de un persona stellen /WW/ : (veronderstellen) supponer stellen, stel dat hij zijn plicht doet : que nos suppone que ille face su deber stellen, stel een druk P en een volume V : sia un pression P e un volumine V stellen, stel het geval van een minister die : que nos prende le caso de un ministro qui stellen /WW/ : (beweren) affirmar, allegar stellen, hij stelde dat men hem bedrogen had : ille affirmava que on le habeva dupate stellen, een feit ~ : allegar un facto stellen /WW/ : (+ op) (begroten) estimar (a) stellen, men stelt het verlies op duizend gulden : on estima le perdita (perdita) a mille florinos stellen /WW/ : considerar stellen, iets als onwaarschijnlijk ~ : considerar un cosa improbabile, dubitar del probabilitate de un cosa stellen, een eer ~ in : considerar como un honor stellen /WW/ : (opstellen, schrijven) rediger stellen, een rekwest ~ : rediger un requesta stellen, een brief leren ~ : apprender a rediger un littera (littera) stellen, in Interlingua gesteld : redigite in Interlingua stellen, goed ~ : haber un bon stilo, haber un stilo excellente stellen /WW/ : stellen, prijs ~ op iets : appreciar un cosa stellen, het niet met elkaar kunnen ~ : non intender se stellen, wij hebben heel wat te ~ met die mensen : iste gente nos da multe problemas stellen, zich herkiesbaar ~ : presentar se a reelection stellend /BN/ : stellend, ~e trap : grado positive, positivo steller /ZN/ : (schrijver) autor, redactor steller, hij is een goed ~ : ille es un bon stilista steller, ~ dezes : le autor de iste littera (littera) stelletje /ZN/ : (zootje) banda stelletje, een ~ idioten : un banda de idiotas/de cretinos/de imbecilles stelletje /ZN/ : (paartje) copula, par stelletje, die twee vormen een ~ : le duo forma un copula stelliet /ZN/ : stellite stellig /BN/ : (werkelijk, wezenlijk) real, effective, positive stellig, ~e verbetering : (a)melioration real stellig /BN/ : (beslist, zeker) categoric, certe, indubitabile stellig, ~e waarheid : veritate indubitabile stellig, ~ antwoord : responsa categoric stellig, ~e toon : tono categoric stellig, ten ~ste : con certitude stellig, in de ~e overtuiging verkeren : esser totalmente/plenmente convincite stellig, iets ~ beweren : affirmar un cosa categoricamente stelligheid /ZN/ : certitude, indubitabilitate stelligheid /ZN/ : (stellige uitlating) affirmation/assertion categoric stelling /ZN/ : (wijze waarop iets/iemand is geplaatst) position stelling, het leger had een voordelige ~ : le armea (armea) habeva un position avantagiose stelling, (schaken, dammen) een gunstige ~ opbouwen : crear se/construer un position favorabile stelling /ZN/ : (terrein door een legermacht ingenomen) position stelling, de ~en betrekken : occupar le positiones stelling, ~ nemen tegen : prender position contra, pronunciar se contra stelling /ZN/ : (steiger) scafoltage, perticage (de travalio) stelling, een hoge ~ : un scafoltage elevate stelling /ZN/ : (staand rek) plancas stelling /ZN/ : (beginsel) proposition, these, thesis (thesis) stelling, de ~en van Luther : le theses de Luther stelling, een ~ poneren : avantiar un proposition stelling /ZN/ : (WISK) theorema, proposition stelling, ~ van Pythagoras : theorema de Pythagoras (Pythagoras) stelling, wiskundige ~ : theorema mathematic stelling, een ~ bewijzen : demonstrar un theorema/proposition stelling /ZN/ : (mbt een promotie) these, thesis (thesis) stelling, gewaagde ~ : these audace/audaciose stelling, onhoudbare ~ : these intenibile/indefendibile/indefensibile/insustenibile stelling, een ~ formuleren : formular un these stelling, een ~ verdedigen : defender/sustener un these stelling, een ~ weerleggen : refutar un these stelling, weerlegging van een ~ : refutation de un these stelling, een ~ betwisten : contestar un these stelling /ZN/ : (omloop rond windmolen) galeria (galeria) stellingmolen /ZN/ : molino a/con galeria (galeria) stellingname /ZN/ : prisa de position stellingoorlog /ZN/ : guerra de positiones stelliniaal /ZN/ : regula adjustabile stellionaat /ZN/ : stellionato stelmoer /ZN/ : matre vite adjustabile/de adjustamento/de adjustage/de regulation steloefening /ZN/ : exercitio de composition/de redaction stelpen /ZN/ : cavilia stelpen /WW/ : continer/arrestar le fluxo de, tamponar stelpen, bloed ~ : continer/arrestar le fluxo de sanguine/le hemorrhagia (hemorrhagia), tamponar le sanguine stelpend /BN/ : hemostatic stelping /ZN/ : arrestation del fluxo stelpoot /ZN/ : gralla stelpost /ZN/ : budget (E) provisori/provisional stelregel /ZN/ : (beginsel) principio, precepto, (richtsnoer) norma stelregel, een ~ aannemen : adoptar un principio/un norma stelregel, zich iets tot ~ nemen : facer un principio de un cosa, sequer/observer un precepto/maxima stelregel, ik hanteer de ~ dat : io applica le principio que stelregel /ZN/ : (grondregel) maxima (maxima) stelring /ZN/ : anulo/anello adjustabile/de adjustamento/de adjustage/de regulation stelschroef /ZN/ : vite adjustabile/regulabile/de adjustamento/de adjustage/de regulation stelsel /ZN/ : (samenstel van delen) systema, rete, insimul (insimul) stelsel, vertebrale ~ : systema vertebral stelsel, ~ van onderaardse gangen : rete de galerias (galerias)/passages subterranee stelsel, ~ van kanalen : canalisation stelsel /ZN/ : (systeem, indeling) systema stelsel, metrieke ~ : systema metric stelsel, ~ van maten en gewichten : systema de pesos e mesuras stelsel, ~ van vergelijkingen : systema de equationes stelsel, tientallig/decimaal ~ : systema/numeration decimal stelsel, tweetallig/binair ~ : systema/numeration binari stelsel, twaalftallig ~ : systema/numeration duodecimal stelsel /ZN/ : (geheel van opvattingen/regels) systema stelsel, politiek ~ : systema politic stelsel, economisch ~ : systema economic stelsel, kapitalistisch ~ : systema capitalista stelsel, koloniaal ~ : systema colonial stelsel, parlementair ~ : systema parlamentari stelsel, feodaal ~ : systema feodal stelsel, wetenschappelijk ~ : systema scientific stelsel, wijsgerig ~ : systema philosophic stelsel, kosmogonisch ~ : systema cosmogonic stelsel, continentaal ~ : systema/blocada continental stelsel, een ~ opbouwen : construer/edificar un systema stelsel, een ~ bestrijden : combatter un systema stelsel, een ~ omverwerpen : reverter/demolir un systema stelselloos /BN/ : sin systema, sin methodo (methodo) stelselloos, ~ te werk gaan : proceder sin systema stelselloosheid /ZN/ : absentia de systema stelselmatig /BN/ : systematic, methodic, organisate stelselmatig, ~e uitroeiing : destruction methodic stelselmatig, iets ~ onderzoeken : investigar/examinar un cosa systematicamente/methodicamente stelselmatig, ~ kritiek leveren : criticar systematicamente stelselmatig, de rattenplaag wordt ~ bestreden : on combatte le invasion/plaga del rattos systematicamente stelselmatigheid /ZN/ : character (character) systematic/methodic stelt /ZN/ : gralla stelt, op ~en lopen : ir a/con grallas stelt /ZN/ : (FIG) (been) gamba stelt, lange ~en hebben : haber longe gambas steltlopen /ZN/ : (op stelten lopen) ir a/con grallas steltlopen /ZN/ : (van vogels) grallar steltloper /ZN/ : persona qui va a/con grallas steltloper /ZN/ : (vogel) ave grallator, grallator steltwortel /ZN/ : radice aeree stem /ZN/ : voce stem, heldere ~ : voce clar stem, krachtige ~ : voce forte stem, zwakke ~ : voce debile stem, beverige ~ : voce tremulante stem, scherpe/schelle ~ : voce acute/stridente/penetrante stem, ruwe/rauwe ~ : voce aspere/dur stem, dunne ~ : voce fin stem, welluidende/sonore ~ : voce sonor/musical stem, innerlijke ~ : voce interior stem, de ~ des volks : le voce del populo stem, de ~ van het bloed : le voce del sanguine/del natura stem, de ~ van het hart : le voce del corde stem, de ~ van zijn geweten volgen : sequer le voce del conscientia/le voce interne/interior, sequer lo que le dicta su conscientia stem, fijn ~metje : voce minute stem, zijn ~ veranderen : cambiar su voce stem, zijn ~ verdraaien : disfigurar su voce stem, met luider ~me : in alte voce, a plen voce stem, zijn ~ verheffen : elevar/altiar le voce stem, zijn ~ buigen : inflecter su voce stem, er gaan ~men op : in le opinion public voces surge stem, bij ~ zijn : esser in voce stem, verlies van ~ : aphonia stem /ZN/ : (zangstem) voce stem, een lied voor drie ~men : un canto pro tres voces stem, de eerste/tweede ~ zingen : cantar le prime/secunde voce, facer le prime/secunde voce del canto stem /ZN/ : (kiesstem, stemrecht) voto, suffragio stem, de ~men der kiezers : le votos/suffragios del electores stem, zijn ~ aan een kandidaat geven : dar su voto a un candidato stem, meervoudige ~ : voto plural stem, beslissende ~ : voto decisive stem, doorslaggevende ~ : voto preponderante stem, raadgevende/adviserende ~ : voto consultative stem, een ~ tegen : un voto contrari stem, blanco ~ : voto in blanco, abstention stem, bij meerderheid van ~men : a majoritate del votos stem, staking van ~men : paritate de votos stem, zijn ~ geven aan iemand : dar su voto a un persona stem, comprar ~s : stemmen kopen stem, de ~men tellen : contar le votos stem, met algemene ~men : de/per commun accordo, a unanimitate de votos, al unanimitate stem, de meeste ~men gelden : le pluralitate del votos decide stem, een ~ in het kapittel hebben : haber un voto in le capitulo stem, een ~ uitbrengen : exprimer su voto, votar stem, zijn ~ niet uitbrengen : abstiner se del voto stemaantal /ZN/ : Zie: stemmenaantal stemadvies /ZN/ : consilio electoral/pro le votation stemafdruk /ZN/ : (TAAL, COMP) sonogramma stembaar /BN/ : (MUZ) accordabile stemballetje /ZN/ : ballotta stemband /ZN/ : chorda vocal stembereik /ZN/ : portata del voce stembereik, binnen ~ : a portata de voce stembevoegd /BN/ : Zie: stemgerechtigd stembevoegdheid /ZN/ : Zie: stemgerechtigdheid stembiljet /ZN/ : Zie: stembriefje stembreuk /ZN/ : muta/cambio de voce stembriefje /ZN/ : bulletin/scheda de voto/de votation/electoral, ballotta stembriefje, blanco ~ : bulletin de voto blanc stembriefje, ongeldig ~ : bulletin de voto nulle/invalide stembriefje, een ~ invullen : reimpler un bulletin de voto stembuiging /ZN/ : inflexion del voce, intonation, modulation, tono stembureau /ZN/ : (stemlokaal) local/bureau (F) electoral/de voto/de votation stembureau /ZN/ : (college van personen) collegio/commission/committee (E) de voto stembus /ZN/ : (bus voor stembriefjes) urna electoral, scrutinio stembus, zijn stembriefje in de ~ doen : poner su schedula de votation in le urna stembus /ZN/ : (stemming) scrutinio stembus, als winnaar uit de ~ komen : esser eligite al majoritate de votos stembus, naar de ~ gaan : ir al urnas (electoral) stembusakkoord /ZN/ : pacto/platteforma/alliantia electoral, accordo preelectoral stembusbelofte /ZN/ : promissa electoral stembusnederlaag /ZN/ : Zie: verkiezingsnederlaag stembusoverwinning /ZN/ : Zie: verkiezingsoverwinning stembusprogram /ZN/ : Zie: verkiezingsprogram stembusstrijd /ZN/ : Zie: verkiezingsstrijd stembusuitslag /ZN/ : Zie: verkiezingsuitslag stemcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de votation stemdistrict /ZN/ : districto/circumscription electoral stemdwang /ZN/ : Zie: stemplicht stemfluitje /ZN/ : diapason (diapason) stemgebruik /ZN/ : (MUZ) vocalitate stemgedrag /ZN/ : comportamento electoral/de voto, (stem) voto stemgeluid /ZN/ : sono/tono/timbro del voce, voce stemgeluid, aangenaam ~ : voce agradabile stemgember /ZN/ : gingibre {zj...zj...} stemgerechtigd /BN/ : competente pro votar, haber le derecto de voto/de votar stemgerechtigd, ~e leeftijd : etate competente pro votar, etate de votar stemgerechtigd, de ~e leden : le membros qui ha le derecto de voto/votar stemgerechtigde /ZN/ : elector, (membro) votante stemgerechtigdheid /ZN/ : competentia pro votar stemhamer /ZN/ : martello a accordar, accordatorio stemhebbend /BN/ : Zie: stemgerechtigd stemhebbend /BN/ : (FON) sonante, sonor, dulce stemhebbend, ~e medeklinker : consonante sonante/sonor/dulce stemhebbend, ~ karakter : sonoritate stemhebbend, ~ maken : sonorisar stemhebbend, het ~ maken : sonorisation stemhokje /ZN/ : cabina electoral/de votation stemidentificatie /ZN/ : identification de voce stemkaart /ZN/ : carta de elector, certificato electoral stemklank /ZN/ : timbro stemligging /ZN/ : registro stemlijst /ZN/ : lista electoral/del electores stemlokaal /ZN/ : local/bureau (F) electoral/de voto/de votation stemloos /BN/ : (zonder stem) aphone, aphonic stemloos /BN/ : (FON) surde stemloos, ~e medeklinker : consonante surde stemloos, ~ uitspreken : pronunciar sin voce stemloos, ~ maken : devocalisar stemloosheid /ZN/ : (het zonder stem zijn) aphonia (aphonia) stemma /ZN/ : arbore genealogic, stemma stemmachine /ZN/ : machina (machina) electoral/a/de votar stemmen /WW/ : (MUZ) (op de juiste toonhoogte brengen) accordar stemmen, een piano ~ : accordar un piano stemmen /WW/ : (MUZ) (onderling gelijke klank hebben) accordar se, esser accordate stemmen, de fluit stemt met de piano : le flauta es accordate con le piano stemmen /WW/ : (kiezen) votar stemmen, op iemand ~ : votar pro un persona stemmen, over iets ~ : votar super (super) un cosa stemmen, voor een wet ~ : votar (in favor de) un lege stemmen, op een partij ~ : votar a/pro un partito stemmen, ~ voor een krediet : votar (in favor de) un credito (credito) stemmen, opnieuw ~ : revotar stemmen, hoofdelijk ~ : votar per appello nominal stemmen, ~ bij handopsteken : votar a mano levate/altiate stemmen, ~ door zitten en opstaan : votar per seder e levar stemmen, mondeling ~ : votar verbalmente stemmen, blanko ~ : votar in blanco stemmen, over iemand laten ~ : ballottar un persona stemmen, over iets laten ~ : submitter un cosa a votation stemmen, gaan ~ : ir votar/al urnas stemmen, met stembriefjes ~ : scrutinar stemmen, het ~ met stembriefjes : scrutino stemmen /WW/ : (overeenkomen) accordar se, esser in accordo stemmen, haar gezichtsuitdrukking stemt met haar stemming : su expression es in accordo con su humor stemmen /WW/ : (in een stemming brengen) disponer, render stemmen, iemand gunstig ~ voor iets : (pre)disponer un persona in favor de un cosa stemmen, iemand gunstig ~ : disponer favorabilemente un persona stemmen, dat stemt mij treurig : isto me rende triste stemmenaantal /ZN/ : numero (numero) de votos stemmencijfer /ZN/ : Zie: stemmenaantal stemmengegons /ZN/ : ruito confuse de voces stemmengemompel /ZN/ : Zie: stemmengegons stemmengeraas /ZN/ : tumulto de voces stemmenmeerderheid /ZN/ : majoritate de votos stemmenoverdracht /ZN/ : transferentia/transferimento de votos/de suffragios stemmenoverschot /ZN/ : excesso de votos stemmenteller /ZN/ : contator de votos, scrutator stemmentotaal /ZN/ : total de votos stemmenverhouding /ZN/ : proportion de votos stemmenverlies /ZN/ : perdita (perdita) electoral/de votos stemmenwinst /ZN/ : incremento in votos, ganio electoral/de votos stemmer /ZN/ : (kiezer) votante, votator, elector stemmer /ZN/ : (instrumentenstemmer) accordator stemmerij /ZN/ : election stemmiddelen /ZN MV/ : medios vocal stemmig /BN/ : sobrie, discrete, serie, modeste, auster stemmig, een ~ muziekje : un musica serie stemmig, ~ gekleed gaan : esser vestite sobriemente stemmigheid /ZN/ : sobrietate, discretion, serietate, austeritate stemming /ZN/ : (gemoedsgesteldheid) humor, (sfeer) ambiente, sphera, atmosphera, (moreel) moral stemming, in een goede ~ zijn : esser de bon humor stemming, in een slechte ~ zijn : esser de mal humor stemming, wisselvalligheid van ~ : instabilitate de humor stemming, de ~ erin brengen : animar le ambiente stemming, de ~ bederven : guastar le festa stemming /ZN/ : (gezindheid) disposition (de anima (anima)), attitude stemming, ~ maken voor iemand : facer propaganda pro un persona stemming /ZN/ : (het uitbrengen van de stem) voto, scrutinio, votation stemming, hoofdelijke ~ : votation/voto (per appello) nominal/voto individual stemming, ~ door zitten en opstaan : votation/voto per seder e levar stemming, ~ bij handopsteken : votation/voto a mano levate/altiate stemming, schriftelijke ~ : votation/voto per scripto stemming, vrije ~ : votation/voto libere stemming, geheime ~ : votation/voto/scrutinio secrete stemming, in ~ brengen : poner/mitter in votation stemming, tot ~ overgaan : passar/proceder al votation/voto stemming, aan een ~ deelnemen : prender parte in un votation stemming, ~ vragen : demandar le voto stemming, zich van ~ onthouden : abstiner se de voto stemming /ZN/ : (HAND) tendentia/stato del mercato stemming, ~en en koersen : tendentias e cursos stemming, lusteloze ~ : mercato hesitante stemming, vaste ~ : tendentia firme stemming /ZN/ : (MUZ) (van instrument) accordatura stemming, ongelijke ~ : disaccordo stemmingmakerij /ZN/ : manipulation del opinion public stemmingmakerij, zich schuldig maken aan ~ : manipular le opinion public stemmingsbeeld /ZN/ : evocation de un atmosphera stemmingsmens /ZN/ : homine del momento stemmingsmotivatie /ZN/ : Zie: stemverklaring stemmingsprocedure /ZN/ : procedura/procedimento de votar stemmingswisseling /ZN/ : cambiamento del humores stemoefening /ZN/ : exercitio pro le voce, vocaliso, (exercitio de) vocalisation stemomvang /ZN/ : (MUZ) tessitura, diapason (diapason), registro, volumine vocal stemonthouding /ZN/ : abstention (del voto), (bij verkiezingen) abstentionismo stemopnemer /ZN/ : Zie: stemmenteller stemorgaan /ZN/ : organo (organo) vocal/de voce stempel /ZN/ : (instrument) sigillo, marca, timbro, (stansapparaat) stampator stempel, ~ van rubber : sigillo/timbro de cauchu (cauchu) stempel, ~ van koper : sigillo/timbro de cupro stempel, ~s snijden : gravar sigillos stempel /ZN/ : (afdruk) sigillo, marca, timbro stempel, van een ~ voorzien : timbrar stempel /ZN/ : (PLANTK) stigma stempel /ZN/ : stempel, iemand van de oude ~ : un persona del vetule schola stempelaar /ZN/ : marcator stempelaar /ZN/ : (stanser) stampator stempelautomaat /ZN/ : Zie: stempelmachine stempelband /ZN/ : ligatura stampate stempeldoos /ZN/ : cassa a tampon stempelen /WW/ : timbrar, (mbt postzegels/kaartjes) obliterar stempelen, papier ~ : timbrar papiro stempelen, gestempelde postzegel : timbro postal obliterate stempelen /WW/ : (stansen, inpersen) stampar stempelen, het ~ : stampage stempelen, munten ~ : stampar/cunear monetas stempelen, gouden voorwerpen ~ : stampar objectos de auro stempelen /WW/ : (FIG) qualificar (de), characterisar (como) stempelen, hij werd tot dief gestempeld : on le habeva qualificate de fur/robator stempelfabriek /ZN/ : fabrica de timbros stempeling /ZN/ : action de timbrar, (mbt postzegels/kaartjes) obliteration stempeling /ZN/ : (mbt muntstukken, etc.) stampage stempeling, ~ van gouden voorwerpen : stampage de objectos de auro stempeling, ~ van muntstukken : stampage de monetas stempelinkt /ZN/ : tinta a/de/pro timbrar, tinta a tampon stempelklok /ZN/ : Zie: prikklok stempelkussen /ZN/ : (inktkussentje) cossinetto de timbrar/pro timbros, tampon stempelkussen /ZN/ : (PLANTK) stigma stempelmachine /ZN/ : (om te stansen) machina (machina) a/de stampar stempelmachine /ZN/ : machina (machina) a/de/pro timbrar, (mbt postzegels/kaartjes) obliterator stempelmerk /ZN/ : marca/punction (de controlo) stempelpers /ZN/ : Zie: stempelmachine stempelsnijder /ZN/ : gravator de punctiones/de sigillos stempelsnijder /ZN/ : gravator de medalias stempijp /ZN/ : (MUZ) diapason (diapason) stemplaatje /ZN/ : (TAAL, COMP) sonogramma stemplicht /ZN/ : deber electoral/de voto, voto/suffragio obligatori, votation compulsori stemrecht /ZN/ : derecto de suffragio/de voto/de votar, suffragio stemrecht, algemeen ~ : suffragio universal stemrecht, het ~ hebben/verlenen/verliezen : haber le derecto de voto stemrecht, het ~ verlenen : conceder/accordar le derecto de voto stemrecht, het ~ verliezen : perder le derecto de voto stemregister /ZN/ : lista electoral stemregister /ZN/ : (MUZ) registro del voce, tessitura, diapason (diapason) stemronde /ZN/ : torno de scrutinio stemsleutel /ZN/ : clave del accordator, accordatorio, diapason stemspleet /ZN/ : glotta, glottis (glottis), apertura glottal stemspleetontsteking /ZN/ : glottites (glottites) stemtest /ZN/ : (microfoontest) test (E) de microphono (microphono) stemtest /ZN/ : (beoordeling van iemands stemregister) test (E) vocal/del voce stemtimbre /ZN/ : timbro del voce stemtoon /ZN/ : (MUZ) diapason (diapason) normal stemuitbrenger /ZN/ : votante stemuitzetting /ZN/ : amplification de voce stemval /ZN/ : cadentia stemvee /ZN/ : gruppo de electores sin opinion proprie, bestial/grege electoral stemverandering /ZN/ : Zie: stemwisseling stemverheffing /ZN/ : elevation del (tono de) voce, emphase (emphase) (-asis) stemverheffing, hij sprak zonder ~ : ille parlava sin elevar/altiar le voce/sin emphase (-asis) stemverklaring /ZN/ : motivation (public) del voto, declaration public del preferentia politic stemvolume /ZN/ : volumine del voce stemvork /ZN/ : diapason (diapason), clave del accordator stemvorming /ZN/ : (TAAL, MED) phonation, formation del voce stemwijze /ZN/ : modo de scrution/de votation stemwisseling /ZN/ : muta/mutation/cambio/cambiamento del voce sten /ZN/ : Zie: stengun stencil /ZN/ : stencil (E) stencilapparaat /ZN/ : duplicator, mimeographo (mimeographo) stencilen /WW/ : stencilar, duplicar, mimeographar, polycopiar stencilinkt /ZN/ : tinta a/de/pro polycopiar stencilmachine /ZN/ : Zie: stencilapparaat stencilpapier /ZN/ : papiro pro stencilar/polycopiar/duplicar/mimeographar stenen /BN/ : de petra, lapidee, lapidose, lithic, (van baksteen) de briccas, (van aardewerk) de gres stenen, ~ bank : banco de petra stenen, ~ beeld : statua de petra stenen, ~ huis : casa de petra/de briccas stenen, ~ werktuigen : utensiles lithic stenen, ~ tijdperk : etate de petra stenen, ~ kruik : urceo/jarra de gres stenen, ~ brug : ponte de petra stenen, ~ hart : corde de petra stengel /ZN/ : (PLANTK) pedunculo stengel, gladde/onbehaarde ~ : pedunculo glabre stengel, behaarde ~ : pedunculo hirsute stengel, kruidachtige ~ : pedunculo herbacee stengel, liggende ~ : pedunculo procumbente stengel, ongelede ~ : pedunculo inariculate stengel, met naakte/bladerloze ~ : nudicaule (nudicaule) stengel /ZN/ : (BIOL) pediculo stengel, ~ van een tumor : pediculo de un tumor stengelachtig /BN/ : Zie: stengelvormig stengeldragend /BN/ : caulescente stengelknol /ZN/ : tubere/tuberculo caulinar, cormo stengelknoop /ZN/ : nodo stengelknop /ZN/ : button/gemma caulinar stengelloos /BN/ : acaule (acaule) stengelloos, ~e gentiaan : gentiana acaule stengelomvattend /BN/ : amplexicaule (amplexicaule) stengelomvattend, ~e bladeren : folios amplexicaule stengelvezel /ZN/ : fibra vegetal stengelvormig /BN/ : cauliforme stengun /ZN/ : stengun (E) stenig /BN/ : petrose, lapidose, lithoide, saxee, saxose stenig, ~e grond, ~ terrein : saxeto stenigen /WW/ : lapidar stenigen, het ~ : lapidation stenigen, de Mozaïsche wet schrijft voor de echtbreeksters te ~ : le lege mosaic (mosaic) ordina de lapidar le adulteras (adulteras) steniger /ZN/ : lapidator steniging /ZN/ : lapidation stenisch /BN/ : sthenic stennis /ZN/ : commotion steno /ZN/ : (stenografie) stenographia (stenographia) steno, iets in ~ opnemen : prender notas de alco in stenographia (stenographia), stenographiar alco steno, zij kent ~ : illa sape stenographiar steno /ZN/ : (stenogram) stenogramma stenoblok /ZN/ : bloco de stenographia (stenographia) stenocahier /ZN/ : quaderno de stenographia (stenographia) stenocardie /ZN/ : stenocardia, angina del pectore stenocardisch /BN/ : stenocardic stenochromie /ZN/ : stenochromia (stenochromia) stenodiploma /ZN/ : diploma de stenographia (stenographia) stenograaf /ZN/ : stenographo (stenographo), stenographista stenografeermachine /ZN/ : stenotypo (stenotypo) stenograferen /WW/ : stenographiar stenograferen, een gesprek ~ : stenographiar un conversation stenografie /ZN/ : stenographia (stenographia) stenografiecursus /ZN/ : curso de stenographia (stenographia) stenografiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de stenographia (stenographia) stenografisch /BN/ : stenographic stenografisch, ~e tekens : signos/symbolos (symbolos) stenographic stenografisch, ~e aantekeningen : notas stenographic stenografisch, ~ verslag : reporto stenographic stenogram /ZN/ : stenogramma, reporto stenographic stenose /ZN/ : stenose (-osis (-osis)) stenotelegrafie /ZN/ : stenotelegraphia (stenotelegraphia) stenotherm /ZN/ : stenothermo stenotherm /BN/ : stenotherme stenothermie /ZN/ : stenothermia (stenothermia) stenotypie /ZN/ : stenodactylographia (stenodactylographia), stenotypia (stenotypia) stenotypist /ZN/ : stenodactylographo (stenodactylographo), stenotypista Stentor /ZN EIGN/ : Stentor stentor /ZN/ : (trompetdiertje) stentore stentorfoon /ZN/ : stentorphono (stentorphono) stentorstem /ZN/ : voce stentoree/de stentor step /ZN/ : (autoped) autopede (autopede), patinette step /ZN/ : (voetsteuntje) reposapede step /ZN/ : (danspas) passo stephanotis /ZN/ : stephanotis (stephanotis) Stephanus /ZN EIGN/ : Stephano (Stephano) step-in /ZN/ : step-in (E) steppe /ZN/ : steppa steppe, Siberische ~ : steppa siberian steppeantiloop /ZN/ : saiga tataric steppebewoner /ZN/ : habitante steppic/del steppas steppedier /ZN/ : animal steppic/del steppas steppefauna /ZN/ : fauna steppic steppeflora /ZN/ : flora steppic steppegebied /ZN/ : Zie: steppegordel steppelandschap /ZN/ : paisage steppic/del steppas steppeleeuwerik /ZN/ : alauda tataric steppelynx /ZN/ : caracal steppemeer /ZN/ : laco del steppa steppen /WW/ : (op een autoped rijden) ir a autopede (autopede)/patinette steppengordel /ZN/ : zona steppic/del steppas steppeplant /ZN/ : planta steppic stepperivier /ZN/ : fluvio del steppas steppevegetatie /ZN/ : vegetation steppic steppevolk /ZN/ : populo steppic/del steppas steppezebra /ZN/ : quagga ster /ZN/ : (hemellichaam) stella, astere, astro ster, vallende ~ : stella cadente, meteoro ster, vaste ~ : stella fixe ster, veranderlijke ~ : stella variabile ster, periodiek veranderlijke ~ : stella periodic ster, circumpolaire/ondergaande ~ : stella circumpolar ster, circumzenitale ~ : stella circumzenital ster, beweging der ~ren : movimento/curso del stellas ster, met ~ren bezaaien/versieren : stellar ster, met ~ren bezaaid : stellate, stellifer ster, ~ van Bethlehem : stella de Bethlehem ster, zijn ~ rijst : su stella/gloria monta ster, zijn ~ taant/verbleekt : su stella pallidi ster, de toekomst uit de ~ren lezen : leger le futuro in le asteres/astros ster, het staat in de ~ren : le stellas lo dice ster /ZN/ : (stervormig voorwerp/motief) stella, astere, astro ster, gele ~ : stella jalne/de David ster, een ~ in het ijs : un stella in le glacie ster, vijfpuntige ~ : pentaculo, pentagramma ster, restaurant met drie ~ren : restaurante/restaurant (F) de tres stellas ster, een generaal met vijf ~ren : un general de cinque stellas ster /ZN/ : (beroemd persoon) stella, celebritate, corypheo (corypheo), star (E) ster, rijzende ~ : stella ascendente ster, grote ~ : superstar (E) ster /ZN/ : (asterisk) stella, asterisco ster /ZN/ : (witte bles van paard) stella steraanbidding /ZN/ : astrolatria (astrolatria) steradiaal, sr. /ZN/ : steradiante steradian /ZN/ : (WISK) steradian sterallures /ZN MV/ : comportamento/conducta/aeres (aeres) de stella/star (E) steranemoon /ZN/ : anemone stellate steranijs /ZN/ : anis (F) stellate, badiana steranijsessence /ZN/ : essentia de anis (F) stellate/de badiana sterappel /ZN/ : malo/pomo stellate sterbladig /BN/ : rubiacee sterbladigen /ZN MV/ : rubiaceas stercactus /ZN/ : astrophyto (astrophyto) stercel /ZN/ : astrocyto stercobiline /ZN/ : stercobilina stercoratie /ZN/ : stercoration, fertilisation con stercore stère /ZN/ : (kubieke meter) stereo stereo(fonie) /ZN/ : stereo(phonia (phonia)) stereo(fonisch) /BN/ : stereo(phonic) stereo(fonisch), ~ effect : effecto stereo(phonic) stereo(fonisch), ~ geluid : sono stereo(phonic) stereo(fonisch), ~e geluidsopname : prisa de sono stereo(phonic) stereo(fonisch), ~e weergave : reproduction stereo(phonic) stereo(fonisch), ~ systeem : systema stereo(phonic) stereo(fonisch), ~e platenwisselaar : cambiator de discos stereo(phonic) stereo-apparatuur /ZN/ : installation/equipamento stereo(phonic) stereobatisch /BN/ : stereobatic stereobatus /BN/ : stereobato (stereobato) stereocamera /ZN/ : camera (camera) stereoscopic stereochemie /ZN/ : stereochimia (stereochimia) stereochromie /ZN/ : stereochromia (stereochromia) stereocomparateur /ZN/ : stereocomparator stereofilm /ZN/ : film (E) stereoscopic stereofoto /ZN/ : stereogramma, photo(graphia (graphia)) stereoscopic stereofotografie /ZN/ : stereophotographia (stereophotographia) stereofotogram /ZN/ : stereophotogramma stereofotogrammetrie /ZN/ : stereophotogrammetria (stereophotogrammetria) stereografie /ZN/ : stereographia (stereographia) stereografisch /BN/ : stereographic stereografisch, ~e projectie : projection stereographic stereogram /ZN/ : (stereoscopische foto) stereogramma stereogram /ZN/ : (ruimtelijk blokdiagram) stereogramma stereo-installatie /ZN/ : Zie: stereoapparatuur stereoïsomeer /ZN/ : stereoisomero (stereoisomero) stereoïsomerie /ZN/ : stereoisomeria (stereoisomeria) stereoïsomerisch /BN/ : stereoisomere, stereoisomeric stereologie /ZN/ : stereologia (stereologia) stereometrie /ZN/ : stereometria (stereometria), geometria (geometria) del spatio stereometrisch /BN/ : stereometric stereomeubel /ZN/ : mobile pro le equipamento stereo(phonic) stereomicrofoon /ZN/ : microphono (microphono) stereo(phonic) stereomicroscopie /ZN/ : stereomicroscopia (stereomicroscopia) stereo-nagalmeffect /ZN/ : effecto de reverberation stereo(phonic) stereo-ontvanger /ZN/ : receptor stereo(phonic) stereo-opname /ZN/ : (geluidsopname) registration stereo(phonic) stereo-opname /ZN/ : (fotografische opname) stereogramma, stereophotographia (stereophotographia) stereoplaat /ZN/ : disco stereo(phonic) stereoradioscopie /ZN/ : stereoradioscopia (stereoradioscopia) stereoscoop /ZN/ : stereoscopio stereoscopie /ZN/ : stereoscopia (stereoscopia) stereoscopisch /BN/ : stereoscopic stereoscopisch, ~ beeld : imagine stereoscopic/in relievo stereoscopisch, ~e foto : stereogramma stereoscopisch, ~e radiografie : stereoradiographia (stereoradiographia) stereotiep /BN/ : (clichématig) stereotype, stereotypic, stereotypate, standard (E) stereotiep, ~e uitdrukking : expression stereotypic stereotiep, ~e bewegingen : movimentos stereotypate stereotomie /ZN/ : stereotomia (stereotomia) stereotomisch /BN/ : stereotomic stereotoren /ZN/ : Zie: stereo-apparatuur stereotype /ZN/ : (DRUKK) (plaat en afdruk) stereotypo (stereotypo) stereotype /ZN/ : (vastliggend beeld) stereotypo (stereotypo) stereotype, in ~n indelen : stereotypar stereotype /BN/ : (clichématig) stereotype (stereotype) stereotype /BN/ : (DRUKK) stereotype (stereotype) stereotypedruk /ZN/ : (DRUKK) stereotypia (stereotypia) stereotyperen /WW/ : (DRUKK) stereotypar stereotyperen /WW/ : (in stereotypen indelen) stereotypar stereotypie /ZN/ : (DRUKK) stereotypia (stereotypia) stereotypie, in ~ drukken : stereotypar stereotypie /ZN/ : (PSYCH, MED) stereotypia (stereotypia) stereo-uitzending /ZN/ : emission stereo(phonic)/in stereo(phonia (phonia)) sterfbed /ZN/ : (doodsbed) lecto de morte sterfbed /ZN/ : (omstandigheden, tijd, wijze) morte, fin, agonia (agonia), ultime (ultime) hora sterfbed, een zacht ~ hebben : haber un morte dulce, morir quietemente sterfdag /ZN/ : (dag van overlijden) die/jorno del morte/del decesso (de un persona) sterfdag, de vijfde mei is de ~ van Napoleon : le cinque de maio es le die del morte de Napoleon sterfdag /ZN/ : (gedenkdag) anniversario del morte sterfdag, zijn honderdste ~ : le centenario de su morte sterfdatum /ZN/ : data del morte/del decesso (de un persona) sterfelijk /BN/ : mortal sterfelijkheid /ZN/ : mortalitate sterfgeval /ZN/ : caso de decesso/de morte, decesso, morte sterfgeval, een tragisch ~ : un morte tragic sterfgeval, in de familie is een ~ : il ha un decesso in le familia sterfgeval, de ~len overtreffen de geboorten : le numero (numero) de mortes excede le numero (numero) de nascentias sterfhuis /ZN/ : (laatste woonplaats van een overledene) casa mortuari/del defuncto sterfhuis /ZN/ : (JUR: nagelaten vermogen) patrimonio hereditari/del de cujus sterfhuisconstructie /ZN/ : construction cemeterio sterfjaar /ZN/ : anno del morte/del decesso (de un persona) sterfjaar, zijn ~ : le anno de su morte sterfkamer /ZN/ : camera (camera) funerari/mortuari sterfscène /ZN/ : scena del morte sterfscène, de grote ~s in de opera's van Verdi : le grande scenas de morte in le operas (operas) de Verdi sterfte /ZN/ : (het sterven) morte sterfte, tegen ~ verzekerd zijn : esser assecurate contra le morte sterfte /ZN/ : (aantal sterfgevallen) mortalitate sterfte, verloskundige ~ : mortalitate perinatal/puerperal sterftecijfer /ZN/ : taxa de/cifra de/indice (indice) de/index (index) de mortalitate, cifra de decessos, mortalitate sterftecijfer, (te) hoog ~ : supermortalitate sterftecijfer, het ~ is gedaald : le taxa de mortalitate se ha abassate sterftegeval /ZN/ : Zie: sterfgeval sterfteoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente del decessos/del mortes/del mortalitate sterfteregister /ZN/ : registro/lista del mortos/del defunctos sterfteregister, uittreksel uit het ~ : extracto mortuari sterftestatistiek /ZN/ : statistica del mortalitate sterftetabel /ZN/ : tabella/tabula/graphicos de mortalitate sterftetafel /ZN/ : Zie: sterftetabel sterfuur /ZN/ : hora del morte/del decesso (de un persona), momento supreme sterfuur, zijn ~ : le hora de su morte stergeflikker /ZN/ : scintillation stellar stergetuige /ZN/ : teste principal stergewelf /ZN/ : volta stellate/stellar/in forma de stella sterhelder /BN/ : stellate sterhyacint /ZN/ : scilla bifolie steriel /BN/ : (vrij van ziektekiemen) sterile, aseptic steriel, ~e instrumenten : instrumentos sterile steriel, ~e stof : aseptico steriel, ~ maken : sterilisar steriel, het ~ maken : sterilisation steriel /BN/ : (onvruchtbaar) sterile, infertile, infecunde, (PLANTK) acarpe steriel, ~e discussie : discussion sterile/infertile steriel, ~e geest : spirito (spirito) sterile/infertile steriel, ~ maken : sterilisar steriel, het ~ : sterilisation sterigma /ZN/ : sterigma sterilisatie /ZN/ : (onvruchtbaarmaking) sterilisation sterilisatie, operative ~ : sterilisation chirurgic sterilisatie /ZN/ : (het vrijmaken van ziektekiemen) sterilisation, disinfection sterilisatie, de ~ van melk : le sterilisation del lacte sterilisatiemiddel /ZN/ : sterilisante sterilisator /ZN/ : sterilisator steriliseerapparaat /ZN/ : Zie: steriliseertoestel steriliseerketel /ZN/ : caldiera de sterilisation steriliseertoestel /ZN/ : sterilisator steriliseren /WW/ : (onvruchtbaar maken) sterilisar steriliseren, het ~ : sterilisation steriliseren /WW/ : (desinfecteren) sterilisar, disinfectar steriliseren, het ~ : sterilisation, disinfection steriliseren, melk ~ : sterilisar lacte steriliteit /ZN/ : (onvruchtbaarheid) sterilitate, infecunditate steriliteit /ZN/ : (het vrij zijn van ziektekiemen) sterilitate steriliteitsgen /ZN/ : gen de sterilitate sterisch /BN/ : steric sterk /BN/ : (krachtig) forte, potente, vigorose, robuste sterk, ~ geneesmiddel : remedio potente, medicamento forte sterk, ~e man : homine forte sterk, ~e geslacht : sexo forte sterk, ~e man : homine forte sterk, ~ leger : armea (armea) forte sterk, ~e staat : stato forte sterk, ~e dranken : bibitas (bibitas) alcoholic/spirituose, liquores forte sterk, ~e motor : motor potente/robuste/solide sterk, ~e zender : emissor/transmissor potente sterk, ~e plant : planta vigorose/robuste sterk, ~e persoonlijkheid : personalitate forte/potente sterk, het recht van de ~ste : le derecto/lege del maxime (maxime)/plus forte sterk, ~e arm : bracio del justitia sterk, ~e stroom : currente de alte tension sterk, ~(er) maken : fortificar sterk /BN/ : (moedig) forte, firme sterk, ~ in het geloof zijn : esser firme in su fide, haber un fide robuste sterk /BN/ : (veel kunnende weerstaan/verdragen) forte, solide, robuste, resistente sterk, ~ argument : argumento forte/solide sterk, ~ gestel : constitution forte/robuste sterk, ~ hart : corde solide sterk, ~e lijm : colla forte sterk, ~e stof : stoffa forte sterk, ~e draad : filo forte sterk, ~e schoenen : scarpas/calceos solide sterk, ~e zenuwen : nervos solide sterk, ~ hart : corde forte sterk, een ~e gezondheid hebben : haber un sanitate robuste/de ferro sterk /BN/ : (hevig) forte, violente, intense, intensive sterk, ~e toeneming/stijging : augmentation forte sterk, ~e wind : vento forte/violente sterk /BN/ : (omvangrijk, veelvuldig) forte, grande sterk, ~ aanbod van aandelen : grande offerta de actiones sterk, een te ~e dosis : un overdose (E) sterk /BN/ : (bekwaam) forte sterk, dat is niet zijn ~ste kant : isto non es su puncto forte/su forte sterk, zich van zijn ~ste kant laten zien : monstrar su melior latere sterk, ~ zijn in geschiedenis : esser forte in historia, saper multo de historia sterk, ~e speler : bon jocator, jocator forte sterk, ~ geheugen : memoria forte/fidel, bon memoria sterk /BN/ : (kras) forte, exaggerate sterk, ~ verhaal : historia forte/incredibile/inverisimile/exaggerate sterk /BN/ : (geconcentreerd) forte, concentrate sterk, ~e oplossing : solution concentrate sterk, ~ parfum : perfumo forte/concentrate sterk, ~e koffie : caffe forte/concentrate sterk /BN/ : (mbt reuk/smaak) forte sterk, ~e lucht/geur : odor forte sterk, ~e boter : butyro (butyro) rancide sterk /BN/ : (mbt geluiden) forte, violente sterk, ~e stem : voce forte sterk /BN/ : (mbt optische instrumenten) forte, potente sterk /BN/ : (talrijk) forte, numerose sterk, een ~e aanhang hebben : haber un grande numero (numero) de partisanos sterk, het leger is 30 000 man ~ : le armea (armea) es forte de 30 000 homines, le armea (armea) ha 30 000 homines sterk, zij zijn numeriek ~ : illes es superior in numero (numero) sterk /BN/ : (met vaste waarde) forte sterk, ~e valuta : moneta forte sterk /BN/ : sterk, ik maak me ~ dat : io es quasi convincite que sterk /BW/ : forte, fortemente, multo, ben sterk, ~ gepeperd : fortemente piperate sterk, ~ gekruid : multo piccante sterk, ~ vergrote foto : photo(graphia (graphia)) multo aggrandite sterk, iets ~ overdrijven : exaggerar fortemente/enormemente un cosa sterk, zich ~ tot iemand aangetrokken voelen : sentir un attraction forte verso un persona sterk, ~ ruiken : odorar/oler forte/fortemente sterk, ~ twijfelen aan : dubitar multo de sterk, een ~ gelopen 10 000 meter : un 10 000 metros currite in un bon tempore sterkbenig /BN/ : de gambas musculose sterken /WW/ : (versterken) fortificar, vigorar, revigorar sterken, het lichaam ~ : fortificar le corpore sterken, zijn ziel ~ : fortificar su anima (anima) sterken, gesterkt door het voedsel zetten zij hun tocht voort : revigorate per le nutrimento illes ha prosequite lor viage sterken /WW/ : (aanmoedigen) confortar, (bemoedigen) reconfortar sterken, in zijn mening gesterkt worden : esser confortate/confirmate in su opinion sterken, iemand in zijn verlies ~ : reconfortar un persona in su perdita (perdita) sterken, gesterkt door de sacramenten der stervenden : confortate con le ultime (ultime) sacramentos sterkers /ZN/ : Zie: sterrekers sterkgebogen /BN/ : multo curvate sterkgebouwd /BN/ : solidemente construite sterkgebouwd /BN/ : forte, robuste sterkgespierd /BN/ : multo musculose sterkgespierd, ~e armen : bracios multo musculose sterkgezenuwd /BN/ : de nervos vigorose sterkheid /ZN/ : fortia sterking /ZN/ : reconforto, consolation sterkoraal /ZN/ : astrea (astrea) sterkriekend /BN/ : de un odor acre sterksmakend /BN/ : forte sterksmakend, ~e boter : butyro (butyro) rancide sterksprekend /BN/ : characteristic, expressive, significante, multo eloquente sterksprekend, ~ voorbeeld : exemplo significante sterkstroom /ZN/ : currente forte/intense/de alte tension/de alte intensitate sterkte /ZN/ : (vermogen om kracht te ontwikkelen) fortia, potentia, vigor, vigorositate, robore sterkte, ~ van een leger : fortia/potentia de un armea (armea) sterkte, ~ van een motor : fortia/potentia de un motor sterkte, spelers van ongelijke ~ : jocatores inequal sterkte /ZN/ : (kracht om leed/smart te dragen) fortia, fortitude, corage sterkte /ZN/ : (weerstandsvermogen) fortia, soliditate, resistentia, robustessa, tenacitate sterkte, de ~ van een materiaal : le resistentia de un material sterkte, de ~ van een staaf : le fortia de un barra sterkte /ZN/ : (intensiteit) fortia, potentia, intensitate sterkte, ~ van een geluid : fortia/potentia/intensitate/volumine de un sono sterkte, ~ van het licht : intensitate del lumine/luce sterkte, ~ van een elektrische stroom : intensitate de un currente electric sterkte, ~ van de wind : intensitate del vento sterkte /ZN/ : (mate waarin iets kan werken) fortia, (van oplossing OOK) concentration sterkte, ~ van een geneesmiddel : fortia/efficacitate/efficacia de un medicamento sterkte, ~ van wijn : fortia de vino sterkte, ~ van een oplossing : fortia/concentration de un solution sterkte /ZN/ : (talrijkheid) fortia, numero (numero) sterkte, op volle ~ : a plen fortia sterkte, op halve ~ : a medie fortia sterkte, niet op ~ : sub fortia sterkte, ~ van een leger : fortia/effectivos de un armea (armea) sterkte, numerieke ~ : fortia numeric sterkte, toenemen in ~ : crescer in fortia sterkte /ZN/ : (vesting) fortification, fortalessa, forte, bastion sterkte /ZN/ : (troost) reconforto, consolation sterkteleer /ZN/ : theoria (theoria) del resistentia de materiales sterkteregeling /ZN/ : (van het geluid) controlo del volumine sterkwater /ZN/ : (onzuiver salpeterzuur) aqua forte, acido nitric sterkwater /ZN/ : (conserveervloeistof) alcohol, formol sterkwater, iets op ~ zetten : conservar un cosa in formol sterlet /ZN/ : (soort steur) sterlet (sterlet) sterleverkruid /ZN/ : hepatica stellate sterleverkruid /ZN/ : asperula odorate sterling /ZN/ : sterling (E) sterling, pond ~ : libra sterling sterlingblok /ZN/ : bloco del libra sterling (E) sterlinggebied /ZN/ : zona/area del (libra) sterling (E) stermol /ZN/ : condylura cristate stern /ZN/ : sterna stern, Noordse ~ : sterna arctic stern, zwarte ~ : sterna nigre sternaal /BN/ : sternal sternalgie /ZN/ : sternalgia (sternalgia) sternocostaal /BN/ : sternocostal sternodorsaal /BN/ : sternodorsal sternovertebraal /BN/ : sternovertebral sternum /ZN/ : sterno steroïde /ZN/ : steroide steroïde, anabole ~n : steroides anabolisante/anabolic sterol /ZN/ : sterol sterreclame /ZN/ : reclamo/publicitate del radio e del television sterrenassociatie /ZN/ : association de stellas sterrenbaan /ZN/ : orbita (orbita) de un stella sterrenbeeld /ZN/ : constellation sterrenbeeld /ZN/ : (groep sterren) constellation sterrenbeeld, ~ van de Grote Beer : constellation del Ursa Major sterrenbeeld /ZN/ : (teken van de dierenriem) constellation, signo sterrenbeschrijving /ZN/ : astrographia (astrographia) sterrenbos /ZN/ : parco in forma de stella sterrencatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) de stellas sterrendag /ZN/ : die/jorno sideral sterrendak /ZN/ : Zie: sterrenhemel sterrendienst /ZN/ : culto astral, astrolatria (astrolatria) sterrengewelf /ZN/ : Zie: sterrenhemel sterrenglans /ZN/ : brillantia stellari/del stellas sterrengroep /ZN/ : gruppo de stellas, constellation sterrenhemel /ZN/ : spatio sideral sterrenhemel /ZN/ : firmamento stellifere, celo stellate sterrenhoogte /ZN/ : altura de un astere/astro sterrenhoogtemeter /ZN/ : astrolabio sterrenhoop /ZN/ : massa de stellas, nebula sterrenjaar /ZN/ : anno sideral sterrenkaart /ZN/ : mappa/carta celeste/astronomic/astral/del celo sterrenkenner /ZN/ : Zie: sterrenkundige sterrenkers /ZN/ : lepidio sative, cresson sterrenkerszaad /ZN/ : semine de cresson sterrenkijker /ZN/ : (astronoom) astronomo (astronomo) sterrenkijker /ZN/ : (astroloog) astrologo (astrologo) sterrenkijker /ZN/ : (instrument) telescopio sterrenkijkerij /ZN/ : astrologia (astrologia) sterrenklok /ZN/ : horologio sideral sterrenkroos /ZN/ : callitriche (callitriche) sterrenkroos, stomphoekig ~ : callitriche obtusangule sterrenkroosfamilie /ZN MV/ : callitrichaceas sterrenkruis /ZN/ : cruce stallate sterrenkunde /ZN/ : astronomia (astronomia) sterrenkundig /BN/ : astronomic sterrenkundig, ~e waarnemingen : observationes astronomic sterrenkundige /ZN/ : astronomo (astronomo) sterrenlicht /ZN/ : lumine/luce stellar/del stellas sterrenlijst /ZN/ : lista de stellas/del celo sterrenloop /ZN/ : curso del asteres/astros/stellas sterrenmaand /ZN/ : mense sideral sterrenmos /ZN/ : minio sterrenmuur /ZN/ : stellaria sterrenmuurachtigen /ZN MV/ : alsinoideas sterrennacht /ZN/ : nocte stellate sterrenoorlog /ZN/ : Zie: starwars sterrenregen /ZN/ : pluvia de stellas sterrenrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) stellate/con stella(s) sterrenschans /ZN/ : stella sterrenschijnsel /ZN/ : Zie: sterrenlicht sterrenschot /ZN/ : cadita de un stella sterrenslak /ZN/ : doris (doris) sterrenspectrum /ZN/ : spectro stellari sterrenstand /ZN/ : position del asteres/astros/stellas sterrenstelsel /ZN/ : systema stellar/de stellas sterrenstraal /ZN/ : radio stellar sterrentijd /ZN/ : tempore sideral/astronomic sterrentoren /ZN/ : observatorio sterrenwacht /ZN/ : (observatorium) observatorio (astronomic) sterrenwacht, koepel van een ~ : cupola (cupola) de un observatorio sterrenwacht /ZN/ : (waarnemers die sterrenwacht bemannen) astronomos (astronomos) de un observatorio sterrenwichelaar /ZN/ : astrologo (astrologo) sterrenwichelarij /ZN/ : astrologia (astrologia) sterretje /ZN/ : parve stella sterretje /ZN/ : (asterisk) stella, asterisco sterretje, met een ~ aanduiden : marcar con un stella sterretje /ZN/ : (FILM) starlet (E) sterrit /ZN/ : rally (E) sterrit, de ~ naar Parijs : le rally de Paris sterrog /ZN/ : raia radiate sterspeler /ZN/ : jocator star (E) sterspot /ZN/ : spot (E) publicitari stertor /ZN/ : respiration stertorose stertoreus /BN/ : stertorose stertoreus, ~e ademhaling : respiration stertorose sterveling /ZN/ : mortal, humano, homine sterveling, de gewone ~ : le mortal ordinari sterven /WW/ : morir, deceder, expirar, obir, transpassar sterven, langzaam ~, op ~ liggen : agonisar, morir se, esser moriente sterven, op ~ liggend : agonisante sterven, ellendig ~ : crepar sterven, het ~ : le morte, le decesso sterven, in het harnas ~ : morir in plen activitate sterven, een plotselinge dood ~ : morir subitemente/subito (subito) sterven, een gewelddadige dood ~ : morir de un morte violente sterven, een natuurlijke dood ~ : morir de morte natural sterven, aan een ziekte ~ : morir de un maladia (maladia) sterven, een zachte dood ~ : haber un morte dulce sterven, van honger ~ : morir de fame sterven, van kou ~ : morir de frigido sterven, voor zijn tijd ~ : morir ancora juvene sterven, ~ voor een idee : morir pro un idea (idea) sterven, het woord stierf op zijn lippen : le parola ha expirate super (super) su labios sterven /WW/ : (vol zijn met) pullular sterven, het sterft hier van de vlooien : le pulices (pulices) pullula hic stervend /BN/ : moriente, moribunde, agonisante, expirante stervend, ~e ogen : oculos moriente stervend, ~e stem : voce expirante stervende /ZN/ : moriente, moribundo, agonisante stervensangst /ZN/ : Zie: doodsangst stervensbegeleiding /ZN/ : accompaniamento del morientes/moribundos, assistentia al morientes/agonisantes/moribundos stervensbekorting /ZN/ : abbreviamento (del tormentos) del agonia (agonia), reduction del phase terminal stervensbleek /BN/ : Zie: doodsbleek stervensfase /ZN/ : phase de agonia (agonia) stervenshulp /ZN/ : assistentia al morientes/moribundos stervensmoe /BN/ : lasse a morir stervensnood /ZN/ : agonia (agonia) stervensnood, in ~ neerliggen : esser in le agonia stervensproces /ZN/ : processo de morir stervenssponde /ZN/ : Zie: sterfbed stervensstonde /ZN/ : Zie: stervensuur stervensuur /ZN/ : hora de morir/del morte, hora/momento supreme, ultime (ultime) momentos sterverband /ZN/ : bandage stellar stervorm /ZN/ : stella stervormig /BN/ : stelliforme, stellar, stellate, in forma de stella stervormig, ~e cellen : cellulas stellate/de Kupfer sterzwammetje /ZN/ : nyctalis (nyctalis) asterophore stethograaf /ZN/ : stethographo (stethographo) stethografie /ZN/ : stethographia (stethographia) stethografisch /BN/ : stethographic stethoscoop /ZN/ : stethoscopio stethoscoop, monaurale ~ : stethoscopio monaural stethoscoop, binaurale ~ : stetoscopio binaural stethoscopie /ZN/ : stethoscopia stethoscopisch /BN/ : stethoscopic steun /ZN/ : appoio (appoio), auxilio, adjuta, supporto, succurso, sustentamento, sustentation steun, morele ~ : appoio/supporto moral steun, ~ in de rug : appoio/supporto in le dorso steun, ~ verlenen : appoiar, supportar steun, zijn ~ aanbieden : offerer su appoio/supporto steun, iemands ~ vragen : demandar le appoio/supporto de un persona steun, iemand tot ~ zijn : esser le appoio/supporto de un persona steun, een geldelijke ~ verlenen : prestar un appoio/supporto/adjuta/auxilio pecuniari/financiari, accordar un subsidio/un subvention, subsidiar, subventionar steun, met financiële ~ van het Rijk : con le subvention del stato steun, het voorstel vond niet voldoende ~ : le proposition non ha obtenite le appoio/supporto necessari steun /ZN/ : (schoor) appoio (appoio), sustenimento, susteno steun /ZN/ : (toeverlaat) reconforto steun, morele ~ : reconforto moral steun /ZN/ : (voor hulpbehoevenden) assistentia public steun /ZN/ : (instemming) suffragio steun, zijn ~ aan iemand verlenen : accordar su suffragio a un persona steunaankoop /ZN/ : compra/acquisition de supporto steunabonnement /ZN/ : abonamento de supporto steunactie /ZN/ : action de supporto steunbalk /ZN/ : trabe/trave de appoio (appoio)/de supporto/de susteno steunbeer /ZN/ : contraforte, pilastro de appoio (appoio)/de supporto/de susteno steunbeer, holle ~ : contraforte cave steunbeerafstand /ZN/ : spatio del contrafortes steunbetuiging /ZN/ : expression/declaration de supporto steunbijdrage /ZN/ : contribution de supporto steunblaadje /ZN/ : Zie: steunblad steunblad /ZN/ : (PLANTK) stipula steunblad, voorzien van ~en : stipulate steunblok /ZN/ : bloco de appoio (appoio)/supporto/susteno steunboog /ZN/ : arco de appoio (appoio)/de supporto/susteno steunbout /ZN/ : tirante steunder /ZN/ : appoio (appoio), supporto, susteno steunen /WW/ : (stutten) (ook FIG) appoiar, supportar, sustener steunen, een motie ~ : appoiar un motion steunen, een voorstel ~ : appoiar/sustener un proposition steunen, op een stok ~ : appoiar se super (super) un canna steunen, tegen een muur ~ : appoiar se contra un muro steunen, de dictator steunt op het leger : le dictator se appoia super (super) le armea (armea) steunen, elkaar ~ : appoiar se mutuemente steunen, ik steun je in die opvatting : io appoia tu opinion steunen /WW/ : (kreunen) gemer steunen, de patiënt steunde zachtjes : le patiente gemeva debilemente steunen /WW/ : (rusten op) reposar steunen, mijn overtuiging steunt op feiten : mi conviction reposa/se appoia super (super) factos steunen /WW/ : (begunstigen) favorar, favorir steunen, een onderneming ~ : favorar/favorir un interprisa steunen, een plan ~ : favorar/favorir un projecto steunen /WW/ : (subsidiëren) subvenir, subventionar, prestar un appoio (appoio) financiari a steunen, een vereniging ~ : subventionar un association steunen /WW/ : (sponsoren) sponsar, sposar, patrocinar, patronisar steunfonds /ZN/ : fundo/cassa/association de succurso, fundo pro subventiones steunfonds, onderling ~ : cassa de succurso mutual steunfraude /ZN/ : fraude al securitate social steunkous /ZN/ : calcea elastic/de supporto steunkussen /ZN/ : cossino de appoio (appoio)/supporto steunlijst /ZN/ : quadro de appoio (appoio)/de supporto steunmaatregel /ZN/ : mesura de appoio (appoio)/supporto steunmuur /ZN/ : muro de appoio (appoio)/sustenimento/susteno, contraforte steunpaal /ZN/ : palo de appoio (appoio)/sustenimento/susteno steunpilaar /ZN/ : pilar, pilastro, columna, colonna steunpilaar, de ~ van de familie : le pilastro/colonna del familia steunplan /ZN/ : plano de supporto/auxilio steunpolitiek /ZN/ : politica de supporto/auxilio steunprogramma /ZN/ : programma de supporto/de auxilio steunpunt /ZN/ : (punt waarop iets steunt) puncto de appoio (appoio)/supporto/susteno, supporto, susteno, (van hefboom) pivot steunpunt, de ~en van de brug : le punctos de appoio del ponte, le supportos del ponte steunpunt /ZN/ : (FIG) base, fundamento steunpunt /ZN/ : (MIL) base steunpunt, de ~en voor de vloot : le bases naval/del flotta steunreactie /ZN/ : reaction de appoio (appoio)/supporto steunschoen /ZN/ : calceo/scarpa (a solea) orthopedic steunstang /ZN/ : barra de appoio (appoio)/supporto steuntrekker /ZN/ : succurrito per le assistentia social, beneficiario del securitate social steuntroepen /ZN MV/ : truppas de supporto steunverlening /ZN/ : appoio (appoio), supporto, auxilio steunweefsel /ZN/ : texito de susteno/supporto, stroma steunzool /ZN/ : solea orthopedic steur /ZN/ : sturion steurgarnaal /ZN/ : palemon steurharing /ZN/ : haringo fresc steurkrab /ZN/ : palemon steurkuit /ZN/ : ovos de sturion steurvangst /ZN/ : Zie: steurvisserij steurvisserij /ZN/ : pisca de sturiones stevel /ZN/ : botta steven /ZN/ : (voor) proa, (achter) poppa steven, de ~ wenden : cambiar de rhumbo stevenen /WW/ : (zich begeven) diriger se/ir (verso) stevenen /WW/ : (SCHEEP) poner le proa (verso) stevig /BN/ : (mbt eten) substantial, solide stevig, ~e kost : plattos substantial stevig, ~e maaltijd : repasto substantial stevig, ~ ontbijt : jentaculo/jentar substantial stevig /BN/ : (IRON) (fors) forte, voluminose, robuste stevig, ~e bovenbenen : coxas forte stevig, ~e boete : mulcta forte stevig, ~e eetlust : appetito forte stevig, ~e winst : bon beneficio stevig /BN/ : (geducht) solide, grande stevig, ~e borrelaar : grande bibitor stevig, ~e eter : grande mangiator stevig, hij drinkt een ~ glas : ille es un grande bibitor stevig /BN/ : (solide, degelijk) solide, forte, resistente, robuste, firme stevig, ~e constructie : construction solide stevig, ~e wind : vento forte stevig, ~ papier : papiro forte stevig, ~e schoenen : calceos/scarpas forte stevig, ~e kisten : cassas solide stevig, ~e botten : ossatura robuste stevig, ~ gebouwde man : homine robuste stevig, ~ op zijn benen staan : esser firme super (super) su gambas stevig /BN/ : (krachtig) forte, vigorose stevig /BN/ : (vast, taai) consistente, renitente stevig /BN/ : (stabiel) stabile, firme stevig, ~ maken : stabilir, firmar stevig /BN/ : stevig, ~ doorstappen : ir con bon passo, accelerar le passo stevig, ~ drinken : biber forte/multo stevig, iets ~ vastmaken : attachar {sj} un cosa solidemente stevig, ~ aan de prijs : bastante car/costose stevigheid /ZN/ : (soliditeit) robustessa, robustitate, soliditate stevigheid /ZN/ : (tgov slapheid) consistentia, firmitate stevigheid /ZN/ : (stabiliteit) stabilitate steward /ZN/ : steward (E), dispensero stewardes /ZN/ : stewardessa, hostessa sthenie /ZN/ : sthenia (sthenia) stibium /ZN/ : stibium (stibium) stibniet /ZN/ : stibina stichometrie /ZN/ : stichometria (stichometria) stichometrisch /BN/ : stichometric stichomythie /ZN/ : stichomythia (stichomythia) sticht /ZN/ : (klooster) monasterio, convento sticht /ZN/ : (bisdom) diocese (-esis (-esis)) stichtelijk /BN/ : (verheffend in godsdienstige/zedelijke zin) edificante, edificative, moralisator stichtelijk, ~ boek : libro edificante stichtelijk, ~e lectuur : lectura edificante stichtelijk, ~ voorbeeld : exemplo edificative stichtelijk, ~e preek : sermon edificante stichtelijk /BN/ : (vroom) devote, pie stichtelijk, ~e liederen : cantos devote/pie stichtelijk, ~e boeken : libros de pietate stichtelijk, een ~ leven leiden : menar un vita pie stichtelijk /BN/ : stichtelijk, dank je ~! : multe gratias! stichtelijkheid /ZN/ : character (character)/natura edificante, edification stichten /WW/ : (oprichten) fundar, instaurar, instituer, constituer, eriger, edificar, crear, stabilir, establir stichten, een gezin ~ : fundar un familia stichten, een fonds ~ : crear/instituer/establir un fundo stichten, een school ~ : fundar un schola stichten, een vereniging voor Interlingua ~ : fundar un societate pro Interlingua stichten, een partij ~ : fundar un partito stichten, de republiek ~ : instaurar le republica stichten, een gezin ~ : fundar/crear un familia/un focar stichten /WW/ : (teweegbrengen) causar, provocar, crear, originar stichten, verwarring ~ : causar/crear/generar confusion stichten, brand ~ : incendiar stichten /WW/ : (in godsdienstig/zedelijk opzicht verheffen) edificar stichten, zijn naaste door zijn voorbeeld ~ : edificar su proximo (proximo) con su exemplo stichten, niet gesticht zijn over iets : non esser contente/satisfacte con/de un cosa stichter /ZN/ : (oprichter) fundator, creator, erector, stabilitor, establitor, instaurator, institutor stichter, ~ van de christelijke godsdienst : fundator del religion christian stichter, ~ van een partij : fundator de un partito stichter, ~ van het Perzische Rijk : fundator del Imperio Perse stichter, ~ van een vereniging : creator de un club (E) stichter, ~ van een rijk : creator de un imperio stichter /ZN/ : (iemand die iets teweegbrengt) instigator, autor stichter, de ~ van zoveel kwaad : le instigator/autor de tante mal stichting /ZN/ : (het oprichten) fundation, edification, erection, creation, instauration, constitution, establimento, institution stichting /ZN/ : (rechtspersoon) fundation, institution, organisation stichting /ZN/ : (godsdienstige/zedelijke verheffing) edification stichtingsakte /ZN/ : acto de fundation, scriptura constitutive stichtingsbestuur /ZN/ : direction del fundation stichtingsbijeenkomst /ZN/ : reunion de fundation stichtingsbrief /ZN/ : Zie: stichtingsakte stichtingsdag /ZN/ : die/jorno de fundation stichtingsdatum /ZN/ : data de fundation stichtingsjaar /ZN/ : anno de fundation stichtingskapitaal /ZN/ : capital de fundation stichtingskosten /ZN MV/ : costos de fundation stichtingsoorkonde /ZN/ : documento de fundation Stichts /BN/ : de Utrecht stick /ZN/ : (SPORT) (stok) stick (E) stick /ZN/ : (COSMETICA) (stift) stick (E) sticker /ZN/ : autoadhesivo, autocollante, vignette (F) stickie /ZN/ : Zie: stikkie stief /BN/ : stief, een ~ kwartiertje : un longe/bon quarto de hora stiefbroeder /ZN/ : fratrastro stiefbroer /ZN/ : Zie: stiefbroeder stiefdochter /ZN/ : filiastra stiefkind /ZN/ : filiastro stiefkind /ZN/ : stiefkind, ~eren van de fortuin : victimas (victimas) del fortuna stiefmoeder /ZN/ : matrastra stiefmoederlijk /BN/ : dur, cruel stiefmoederlijk, de natuur heeft deze landstreek ~ bedeeld : le natura non ha essite multo generose con iste region, iste region non ha essite favorisate per le natura stiefouder /ZN/ : (vader) patrastro, (moeder) matrastra stiefvader /ZN/ : patrastro stiefzoon /ZN/ : filiastro stiefzuster /ZN/ : sororastra stiekem /BN/ : (geniepig) insidiose stiekem /BN/ : (heimelijk) secrete, clandestin, subrepticie, surrepticie, furtive stiekem, ~e voldoening : satisfaction secrete stiekem, ~ iets kopen : comprar un cosa in secreto stiekemerd /ZN/ : persona insidiose, hypocrita (hypocrita) stiel /ZN/ : mestiero, occupation, profession stiel, een man van ~ : un professional stier /ZN/ : tauro stier, van de ~ : taurin stier, jonge ~ : bovello Stier /ZN EIGN/ : (ASTRON) Tauro stierachtig /BN/ : tauriforme stierenbloed /ZN/ : sanguine de tauro stierengevecht /ZN/ : tauromachia (tauromachia), corrida (S) stierenhaar /ZN/ : pilo de tauro stierenhok /ZN/ : (bij arena) tauril stierenhuid /ZN/ : pelle de tauro stierenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de tauro stierennek /ZN/ : collo de tauro stierenoffer /ZN/ : taurobolio stierenvechten /ZN/ : tauromachia (tauromachia), corrida (S) stierenvechter /ZN/ : torero (S), matador (S), toreador (S) stierenvet /ZN/ : grassia de tauro stierenvlees /ZN/ : carne de tauro stierkalf /ZN/ : vitello mascule, bovello stierlijk /BW/ : in alte mesura stierlijk, zich ~ vervelen : enoiar se mortalmente/extraordinarimente/terribilemente Stiermarken /ZN EIGN/ : Styria Stiermarker /ZN/ : styriano Stiermarks /BN/ : styrian stiermens /ZN/ : minotauro stift /ZN/ : (dunne houten/metalen pen) stilo stift /ZN/ : (van potlood) mina stift /ZN/ : (puntig voorwerp) punction, (graveernaald) burin stift /ZN/ : (MED, COSMETICA) penicillo, stick (E) stift /ZN/ : (pin, pen) tenon stift /ZN/ : (klooster) monasterio, convento stift /ZN/ : (bisdom) diocese (-esis (-esis)) stiftsdame /ZN/ : canonessa stiftsgoederen /ZN MV/ : benes del monasterio/convento stiftsheer /ZN/ : canonico, prevosto stiftsjuffer /ZN/ : Zie: stiftsdame stifttand /ZN/ : dente false/a tenon stigma /ZN/ : (MED) stigma stigma /ZN/ : (REL) (van Christus) stigma stigma /ZN/ : (FIG) stigma, marca, signo stigma, een strafblad is een maatschappelijk ~ : antecedentes penal es un stigma social stigmata /ZN MV/ : stigmata stigmatisatie /ZN/ : stigmatisation stigmatisch /BN/ : (FOTO) stigmatic stigmatiseren /WW/ : (REL) stigmatisar stigmatiseren, het ~ : stigmatisation stigmatiseren /WW/ : (FIG) (brandmerken, schandvlekken) stigmatisar stigmatiseren, het ~ : stigmatisation stigmatisering /ZN/ : (FIG) stigmatisation stigmatisme /ZN/ : (FOTO) stigmatismo stijf /BN/ : (niet soepel) rigide, inflexibile, dur, (MED) cataleptic stijf, ~ linnen : tela de lino rigide stijf, ~e boord : collar rigide stijf, ~e spieren : musculos rigide stijf, het lijk is al ~ : le corpore/cadavere es jam rigide stijf, ~ van angst : paralysate per le pavor stijf, ~ maken : rigidir, rigidificar stijf /BN/ : (goed samenhangend) spisse, consistente stijf /BN/ : (bolstaand) plen (de), borrate stijf, de tekst staat ~ van de fouten : le texto es plen de errores stijf /BN/ : (FIG) (houterig) rigide, inhabile stijf, ~e bewegingen : movimentos rigide stijf, ~e stijl : stilo rigide stijf /BN/ : (preuts, tuttig) prude (F) stijf /BN/ : (niet hartelijk) rigide stijf, ~e begroeting : salutation rigide stijf, ~e deftigheid : formalitate rigide stijf /BN/ : (vormelijk) formal, ceremoniose, hieratic stijf, ~e houding : attitude hieratic stijf /BN/ : (krachtig) solide, forte stijf, ~e bries : brisa forte stijf /BN/ : (strak) tense, (ben) tendite stijf, een touw ~ spannen : tender un corda stijf /BN/ : stijf, een ~e hebben : haber un erection stijfachtig /BN/ : un pauco/poco rigide stijfdeftig /BN/ : formal, ceremoniose stijfheid /ZN/ : (onbuigzaamheid) rigiditate, (van spieren) rigor stijfheid, ~ van een constructie : rigiditate de un construction stijfheid, last hebben van een toenemende ~ van de rug : suffrer de un rigor crescente del dorso stijfheid /ZN/ : (onhartelijkheid) frigiditate, reserva stijfheid, de opvallende ~ van zijn begroeting : le reserva remarcabile de su salutation stijfheid /ZN/ : (sterke consistentie) consistentia, spissor stijfheid, de ~ van de pudding : le spissor del crema stijfhoofd /ZN/ : Zie: stijfkop stijfhoofdig /BN/ : Zie: stijfkoppig stijfhoofdigheid /ZN/ : Zie: stijfkoppigheid stijfjes /BN/ : formal, distante stijfjes, ze groette ~ : illa salutava formalmente stijfkop /ZN/ : persona obstinate stijfkoppig /ZN/ : obstinate stijfkoppigheid /ZN/ : obstination stijfkramp /ZN/ : tetano (tetano), (mondkramp) trismo stijfsel /ZN/ : amido stijfsel, met ~ behandelen : amidar stijfsel, ~ koken : preparar le amido stijfselborstel /ZN/ : Zie: stijfselkwast stijfselen /WW/ : amidar stijfselfabricage /ZN/ : fabrication de amido stijfselfabriek /ZN/ : fabrica de amido stijfselfabrikant /ZN/ : fabricante de amido stijfselkwast /ZN/ : brossa de amido stijfsellaag /ZN/ : strato de amido stijfselpap /ZN/ : pasta/colla de amido stijfselpot /ZN/ : potto de amido stijfte /ZN/ : Zie: stijfheid stijfvloeken /WW/ : coperir de injurias stijg /ZN/ : vintena stijgbeugel /ZN/ : (voetbeugel) staffa stijgbeugel, de voet in de ~ houden : tener le pede in le staffa stijgbeugel /ZN/ : (gehoorbeentje) staffa stijgbeugelriem /ZN/ : corregia del staffa stijgbeweging /ZN/ : movimento ascensional stijgbuis /ZN/ : tubo de ascension stijgen /WW/ : (zich naar een hoger gelegen punt begeven) montar, ascender stijgen, het vliegtuig steeg snel naar 1000 meter : le avion montava rapidemente a 1000 metros stijgen, naar het hoofd ~ : montar al capite (capite)/testa stijgen, ten top ~ : arrivar al apice (apice) stijgen, weer ~ : remontar stijgen /WW/ : (omhooglopen) montar, ascender stijgen, het bergpad stijgt : le sentiero de montania monta stijgen, de temperatuur stijgt : le temperatura monta stijgen, een ~de lijn : un linea ascendente stijgen /WW/ : (mbt vloeistoffen) montar stijgen, de barometer stijgt : le barometro (barometro) monta stijgen, de rivier stijgt : le fluvio monta stijgen /WW/ : (toenemen, groter maken/worden) augmentar, crescer, accrescer, montar, altiar stijgen, zijn ster stijgt : su gloria monta stijgen, de prijzen stijgen : le precios augmenta/monta/altia stijgen, de lonen stijgen : le salarios augmenta stijgen, in aanzien ~ : augmentar/crescer in prestigio stijgen, in achting ~ : crescer in estima stijgen /WW/ : (opstappen) montar stijgen, te paard ~ : montar a cavallo stijgen, in het zadel ~ : mitter se in le sella stijgen /WW/ : (af-/uitstappen) descender (de) stijgen, van het paard ~ : descender de cavallo stijgend /BN/ : (toenemend) montante, crescente, accrescente, augmentante stijgend, in ~e mate : in mesura crescente stijgend, met ~e verbazing : con surprisa crescente stijgend /BN/ : (omhoog gaand) montante, ascendente, ascensional stijgend, ~e lijn : linea ascendente stijgend, ~e toonladder : gamma montante/ascendente stijgend, ~e beweging : movimento ascensional stijghoogte /ZN/ : altor/altura attingite, (van vliegtuig) altitude de ascension stijghoogte /ZN/ : (mbt vloeistof in een capillaire buis) ascension capillar stijging /ZN/ : (toeneming) augmento, augmentation, altiamento, elevation, crescentia, crescimento stijging, ~ van de temperatuur : elevation del temperatura stijging, ~ van het levenspeil : augmento/elevation del nivello de vita stijging, ~ van de prijs : augmento/altiamento del precio stijging /ZN/ : (opstijging) ascension, elevation, crescita stijging, ~ van een ballon : elevation de un ballon stijging, ~ van het rivierwater : crescita del riviera stijgingsregen /ZN/ : pluvia de ascendentia, (als gevolg van het reliëf) pluvia orographic stijgingssnelheid /ZN/ : Zie: stijgsnelheid stijgkracht /ZN/ : Zie: stijgvermogen stijgsnelheid /ZN/ : velocitate ascensional/de ascension stijgsnelheidsmeter /ZN/ : variometro (variometro) stijgtijd /ZN/ : tempore ascensional/de ascension stijgvermogen /ZN/ : capacitate/fortia ascensional/de ascension stijgwind /ZN/ : vento ascendente stijl /ZN/ : (overeind staande paal) poste (vertical) stijl /ZN/ : (spijl) barra, (van stoel/leuning) balustro stijl /ZN/ : (schrijfwijze) stilo, scriptura stijl, beknoptheid van de ~ : concision del stilo stijl, beknopte ~ : stilo concise/dense stijl, sierlijke ~ : stilo elegante stijl, decoratieve ~ : stilo ornamental stijl, gekuiste ~ : stilo caste stijl, academische ~ : stilo academic stijl, beeldrijke/bloemrijke ~ : stilo culte/ornate/asiatic stijl, gezwollen/hoogdravende ~ : stilo emphatic/declamatori stijl, aforistische ~ : stilo aphoristic stijl, archaïserende ~ : stilo archaisante stijl, gemaakte ~ : stilo affectate stijl, gekunstelde ~ : stilo sophisticate stijl, verheven ~ : stilo nobile/sublime stijl, beeldende ~ : stilo evocatori/figurate stijl, verhalende ~ : stilo recitative stijl, gespierde ~ : stilo musculate/nervose/energic stijl, dorre ~ : stilo sic stijl, burleske ~ : stilo burlesc stijl, vlotte/soepele ~ : stilo fluide stijl, onpersoonlijke ~ : stilo impersonal stijl, wijdlopige ~ : stilo redundante stijl, sobere ~ : stilo sobrie stijl /ZN/ : (vormgeving) stilo, gusto stijl, Romaanse ~ : stilo roman stijl, Moorse ~ : stilo mauresc stijl, Gotische ~ : stilo gothic stijl, kathedraal in Gotische ~ : cathedral gothic stijl, in de ~ van : al stilo de stijl, in de ~ van Vermeer : in le gusto de Vermeer stijl /ZN/ : (handelwijze) stilo, maniera, modo de ager stijl, iemand met een persoonlijke ~ : un persona qui ha un stilo personal stijl, ~ van handelen : stilo de action stijl, een feest in grote ~ : un festa in grande stilo stijl, het onderwijs nieuwe ~ : le nove stilo de inseniamento/education stijl, ~ hebben : haber stilo stijl, dat is geen ~ : on non lo face stijl /ZN/ : (deel van stamper) stilo stijl, met lange ~ : longistile, longistilate, stilose stijl, met korte ~ : brevistilate stijl /ZN/ : (stelsel van tijdrekening) stilo stijl, Juliaanse ~ : stilo julian stijl, Gregoriaanse ~ : calendario gregorian stijlanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) stilistic/de stilo stijlbegrip /ZN/ : concepto stilistic stijlbloempje /ZN/ : fioritura (I) stilistic/de stilo stijlbreuk /ZN/ : (LIT, BK) ruptura de stilo, cambio/cambiamento (subite (subite)) de stilo stijlcorrectie /ZN/ : correction stilistic/de stilo stijldans /ZN/ : dansa de salon stijldansen /WW/ : dansar dansas de salon stijleffect /ZN/ : effecto stilistic/de stilo stijleigenaardigheid /ZN/ : characteristica stilistic/de stilo stijlelement /ZN/ : elemento stilistic/de stilo stijlfactor /ZN/ : factor stilistic stijlfiguur /ZN/ : figura rhetoric/de stilo stijlfiguur, een ~ gebruiken/toepassen : usar/applicar un figura de stilo stijlfout /ZN/ : error/falta/defecto/imperfection stilistic/de stilo stijlgebrek /ZN/ : Zie: stijlfout stijlintensiteit /ZN/ : intensitate stilistic/de stilo stijlkenmerk /ZN/ : Zie: stijleigenaardigheid stijlkritiek /ZN/ : Zie: stijlanalyse stijlkritisch /BN/ : secundo le methodos (methodos) del analyse (analyse) (-ysis) stilistic stijlkritisch, een werk identificeren op ~e gronden : identificar un obra super (super) le base de un analyse (analyse) (-ysis) stilistic stijlkunde /ZN/ : stilistica stijlkwestie /ZN/ : question stilistic/de stilo stijlleer /ZN/ : (stilistiek) stilistica stijlleer /ZN/ : (boek) manual de stilistica stijlloos /BN/ : (zonder stijl) sin stilo (determinate), denudate de stilo (proprie) stijlloos, de ~e huizenbouw van de 19de eeuw : le casas sin stilo del 19me seculo stijlloos /BN/ : (ongemanierd) incorrecte, inconveniente stijlloos, ~e manier van doen : comportamento/conducta inconveniente stijlloos, wat je hebt gedaan is ~ : lo que tu ha facite es de mal gusto stijlmethode /ZN/ : methodo (methodo) stilistic/de stilo stijlmeubelen /ZN MV/ : mobiles de stilo stijlmiddel /ZN/ : procedimento stilistic/de stilo, figuro rhetoric stijlmiddel, verschillende ~en hanteren : emplear plure procedimentos de stilo stijlmoeilijkheden /ZN/ : difficultates stilistic/de stilo stijlniveau /ZN/ : nivello stilistic/de stilo stijlnuance /ZN/ : nuance (F) stilistic/de stilo stijloefening /ZN/ : exercitio stilistic/de stilo stijlonderzoek /ZN/ : examine stilistic/del stilo stijlontwikkeling /ZN/ : evolution stilistic/del stilo stijlovereenkomst /ZN/ : similantia stilistic/de stilo, analogia (analogia) de stilo stijlperiode /ZN/ : periodo (periodo) stilistic stijlprobleem /ZN/ : problema stilistic/de stilo stijlprocédé /ZN/ : procedimento stilistic/de stilo stijlreeks /ZN/ : serie stilistic stijlregister /ZN/ : (TAAL) registro stilistic stijlrevisie /ZN/ : revision stilistic/de stilo stijlsoort /ZN/ : typo stilistic/de stilo stijlstudie /ZN/ : studio stilistic/de stilo stijlsysteem /ZN/ : systema stilistic/de stilo stijltechniek /ZN/ : technica stilistic/de stilo stijlvariant /ZN/ : variante stilistic/de stilo, forma alternative de stilo stijlverandering /ZN/ : cambio/modification stilistic/de stilo stijlverbetering /ZN/ : (a)melioration stilistic/del stilo stijlverschil /ZN/ : differentia stilistic/de stilo stijlvol /BN/ : de bon stilo/gusto, de stilo raffinate, elegante stijlvol, een ~ interieur : un interior decorate con bon gusto stijlvol, dat heeft zij ~ opgelost : illa ha trovate un solution elegante stijlvorm /ZN/ : forma stilistic/de stilo stijlvorming /ZN/ : formation de un stilo stijlwending /ZN/ : giro stilistic/de stilo stijlwijziging /ZN/ : Zie: stijlverandering stijven /WW/ : (met stijfsel behandelen) amidar stijven, het linnengoed ~ : amidar le lino stijven /WW/ : (versterken) confirmar, fortificar, incoragiar stijven, iemand in het kwaad ~ : incoragiar/incitar/excitar/animar un persona al mal stijven /WW/ : (vullen) plenar stijven, om de kas te ~ : pro plenar le cassa stijvigheid /ZN/ : Zie: stijfheid stik! /TW/ : va al diabolo (diabolo)! stikdonker /BN/ : completemente/totalmente obscur stikdonker /ZN/ : obscuritate complete/total stikgas /ZN/ : gas asphyxiante stikheet /BN/ : suffocante, asphyxiante stikheet, het is ~ : il face un calor suffocante/asphyxiante stikhoest /ZN/ : tusse suffocante stikken /WW/ : (sterven door ademgebrek) suffocar, esser asphyxiate stikken, hij is door kolendamp gestikt : ille ha essite asphyxiate per le emanationes de oxydo (oxydo) de carbon stikken /WW/ : (benauwd worden) suffocar, perder le respiration, asphyxiar stikken, ~ van de warmte : suffocar de calor stikken, ~ van woede : suffocar de rabie/de ira/de furor/de cholera (cholera) stikken, ~ van het lachen : crepar de rider/de risada stikken /WW/ : (in overvloed hebben) haber in (super)abundantia, haber troppo stikken, ze stikken in het geld : illes ha moneta in abundantia stikken, ik stik in het werk : io ha un superabundantia de labor/de travalio stikken /WW/ : (overvloedig aanwezig zijn) pullular, proliferar stikken, het stikt hier van de muggen : le mosquitos (S) pullula hic stikken, deze vertaling stikt van de fouten : iste traduction es plen de errores stikken /WW/ : stikken, iemand laten ~ : non plus occupar se de un persona, abandonar un persona stikken /WW/ : (naaien) suer stikkend /BN/ : suffocante, asphyxiante stikkend, de lucht was ~ : le aere (aere) esseva suffocante/asphyxiante stikkend, het was ~ heet : il faceva un calor infernal stikkie /ZN/ : stick (E), joint (E) stikkie, een ~ roken : fumar un stick/un joint stikkie, het ~ ging rond : le stick/joint iva de mano in mano stiklucht /ZN/ : aere (aere) suffocante, atmosphera irrespirabile stikmachine /ZN/ : machina (machina) a/de suer stiknaald /ZN/ : agulia/aco de/a suer stiksel /ZN/ : sutura stiksteek /ZN/ : puncto stikstof /ZN/ : nitrogeno (nitrogeno), azoto stikstof, vloeibare ~ : nitrogeno/azoto liquide stikstofafbraak /ZN/ : denitrification stikstofarm /BN/ : stikstofarm, ~ maken : denitrificar, disnitrificar stikstoffabriek /ZN/ : fabrica de nitrogeno (nitrogeno)/azoto stikstofgehalte /ZN/ : percentage de nitrogeno (nitrogeno)/azoto stikstofhoudend /BN/ : azotate, con nitrogeno (nitrogeno)/azoto, que contine nitrogeno (nitrogeno)/azoto stikstofoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de nitrogeno (nitrogeno) stikstofstofwisseling /ZN/ : metabolismo del nitrogeno (nitrogeno) stikstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de nitrogeno (nitrogeno) stikvol /BN/ : borrate, plen stikziend /BN/ : multo myope stikzijde /ZN/ : filo de seta/a suer stil /BN/ : (geluidloos) silente, silentiose, quiete, mute stil, ~le motor : motor silentiose stil, ~le omgang : procession silente/silentiose stil, ~le tocht : demonstration silente/silentiose stil, ~ alarm : alarma silente stil, ~le nacht : nocte silente/silentiose stil, de Stille Week : le Septimana Sancte stil, ~ zijn : tacer stil, ~ doen zijn : facer tacer, silentiar stil, ~ worden : mutescer stil, stil!, wees stil! : silentio!, sia quiete! stil, hou je voeten ~! : sia quiete con le pedes! stil /BN/ : (niet bewegend) immobile, calme, tranquille stil, een ~le zee : un mar calme/tranquille stil, de Stille Oceaan : le Oceano (Oceano) Pacific, le Pacifico stil, ~ blijven zitten : remaner/restar sedite sin mover stil /BN/ : (bedaard) calme, tranquille, quiete stil, ~le berusting : resignation calme/quiete stil, ~le handel : commercio calme/quiete stil, ~ kind : infante calme/tranquille stil, ~le plek : loco tranquille/quiete stil, het is ~ in huis : le casa es quiete stil, het is ~ op straat : le stratas es quiete/deserte stil, ~ leven : viver un vita retirate stil, ~ gaan leven : ir a viver de su rentas, retirar se de su negotios stil /BN/ : (verborgen, heimelijk) secrete, celate, occulte stil, ~le aanbidder : adorator/admirator secrete/anonyme (anonyme) stil, ~le agent : agente secrete stil, ~le armoede : paupertate/povressa/miseria secrete/celate stil, ~le wens : desiro/desiderio secrete stil, ~le drinker : bibitor secrete/solitari stil, ~le kracht : poter occulte stil, ~le vennoot : associato/socio/partner (E) commanditari stil, ~ reserve : reserva occulte/celate/latente stil, er ~ vandoor gaan : partir furtivemente stil /BN/ : (niet in woorden geuit) mute, silente, silentiose, secrete stil, ~ verlangen : desiro/desiderio secrete stil, ~le hoop : sperantia secrete stil, ~le getuige : teste silente stil, ~ protest : protesto silente stil /BN/ : stil, de aanvoer van voedsel lag grotendeels ~ : le approvisionamento de nutrimento esseva quasi completemente paralysate stilaan /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, gradualmente stileren /WW/ : (uitbeelden in een vereenvoudigde grondvorm) stilisar stileren, het ~ : stilisation stileren, gestileerde bloemen : flores stilisate stileren /WW/ : (in goede stijl uitdrukken) ben formular, rediger in un bon stilo stileren, hij stileert goed : ille ha un bon stilo stilering /ZN/ : stilisation stilet /ZN/ : stiletto stiletto /ZN/ : stiletto stilheid /ZN/ : silentio, tranquillitate, quiete, quietude, calma, pace stilhouden /WW/ : (stil laten zijn) tener tranquille/quiete stilhouden, een kind ~ : tener un infante tranquille stilhouden /WW/ : (geheim houden) tener secrete, tacer stilhouden, zij hielden de zaak stil : illes taceva le affaire (F) stilhouden /WW/ : (tot stilstand komen) stoppar, arrestar se stilhouden, het ~ : arrestation stilhouden, de taxi hield stil voor de deur : le taxi stoppava/se arrestava ante le porta stiliseren /WW/ : stilisar stiliseren, het ~ : stilisation stilist /ZN/ : stilista stilistiek /ZN/ : (leer) stilistica stilistiek /ZN/ : (onderzoek) analyse (analyse) (-ysis) stilistic stilistiek /ZN/ : (boek) manual de stilistica stilistisch /BN/ : stilistic, de stilo stilistisch, ~ gebruik van een woord : empleo (empleo) stilistic de un parola stilistisch, ~e grammatica : grammatica stilistic/de stilo stilistisch, ~ kunstgreep : artificio de stilo stilistisch, ~ hoogstandje : tour de force (F) stilistic stille /ZN/ : persona tranquille/quiete/taciturne, taciturno stille /ZN/ : (rechercheur) agente secrete/in burgese stilleggen /WW/ : arrestar, immobilisar, paralysar, stoppar, (opschorten) suspender stilleggen, het vervoer ~ : arrestar/paralysar le transporto stilleggen, het verkeer ~ : arrestar/paralisar le traffico stilleggen, het werk ~ : arrestar/stoppar/suspender le labor/travalio stilleggen, een bedrijf ~ : clauder un interprisa stilleggen, de scheidsrechter heeft het spel stilgelegd : le arbitro (arbitro) ha suspendite le joco stillegging /ZN/ : arresto, immobilisation, paralysation, (opschorting) suspension stillegging, ~ van het verkeer : arresto/paralysation del traffico stillegging, ~ van een bedrijf : clausura de un interprisa stillegging, de ~ van de productie : le suspension del production stillen /WW/ : (tot kalmte brengen) calmar, tranquillisar, quietar, appaciar, placar stillen /WW/ : (doen ophouden) satisfacer, (mbt pijn) mitigar, sedar, alleviar, placar, (mbt honger/dorst) satiar, appaciar, placar stillen, de honger ~ : satiar/appaciar/satisfacer/placar le fame/le appetito stillen, niet te ~ honger/dorst : fame/sete insatiabile/inappaciabile stilletje /ZN/ : sedia perciate stilletjes /BW/ : (met weinig gerucht/beweging) tranquillemente, quietemente, silentiosemente, in silentio, sin facer ruito stilletjes, zij begon ~ te huilen : illa comenciava a plorar quietemente/sin facer ruito stilletjes, ~ leven : viver tranquillemente stilletjes /BW/ : (stiekem) secretemente, furtivemente stilletjes, er ~ vandoor gaan : partir/discampar/escampar furtivemente stilleven /ZN/ : natura morte stillevenschilder /ZN/ : pictor de naturas morte stillezen /ZN/ : lectura silente/silentiose stilliggen /WW/ : (rustig liggen) jacer tranquillemente/quietemente/sin mover se, esser immobile stilliggen /WW/ : (blijven liggen, uit de vaart zijn) esser immobilisate stilliggen /WW/ : (niet functioneren) esser paralysate, non functionar, esser foras (foras) de uso stilliggen, de machines lagen stil : le machinas (machinas) esseva foras de uso stilling /ZN/ : satisfaction, appaciamento stilling, ~ van het verlangen : satisfaction/appaciamento de su desiro stilstaan /WW/ : (staan zonder te bewegen) restar/remaner immobile, non mover se, (van water) stagnar, (parkeren) parcar, stationar stilstaan, zijn mond staat nooit stil : ille parla sin arresto, ille non cessa de parlar stilstaan /WW/ : (stilhouden) arrestar se, stoppar, immobilisar se stilstaan, doen ~ : arrestar, stoppar, immobilisar stilstaan, de tijd staat niet stil : le tempore non se arresta/non stoppa stilstaan /WW/ : (zich niet ontwikkelen) non evolutar, non avantiar, non disveloppar se, restar/remaner al mesme nivello, stagnar, vegetar stilstaan, in kennis blijven ~ : non plus progreder/progressar in su cognoscentias/cognoscimentos, stagnar in su cognoscentias/cognoscimentos stilstaan /WW/ : (niet functioneren) esser immobilisate, non functionar, stoppar stilstaan, mijn horloge staat stil : mi horologio ha stoppate stilstaan, de machine staat stil : le machina (machina) non functiona stilstaan, het hart staat stil : le corde cessa de palpitar stilstaan, daar staat mijn verstand bij stil : io non lo comprende del toto stilstaand /BN/ : (zonder beweging zijnde) immobile, stationari stilstaand, ~e machine : machina (machina) in reposo stilstaand /BN/ : (in rust zijnde) immobile, stagnante stilstaand, ~ water : aqua immobile/stagnante stilstaand /BN/ : (zich niet ontwikkelend) stagnante, static, stationari, immobile stilstand /ZN/ : (bewegingloze stand/staat) immobilitate, immobilismo, stop (E), arresto stilstand, politieke ~ : immobilitate/immobilismo politic stilstand, tot ~ brengen : arrestar, stoppar, immobilisar stilstand, zijn auto tot ~ brengen : arrestar/stoppar su auto(mobile) stilstand, tot ~ komen : arrestar se, stoppar stilstand, de auto stopt : le auto(mobile) stoppa/se arresta stilstand /ZN/ : (stagnatie) arresto, stagnation, cessation, halto, stop (E) stilstand, ~ van de motor : arresto del motor stilstand, ~ in de groei : arresto in le crescentia stilstand, culturele ~ : stagnation cultural stilstand, ~ is achteruitgang : non avantiar es recular, stagnation es/significa declino stilte /ZN/ : (geluidloosheid) silentio, quiete, silentiositate stilte, volmaakte ~ : silentio absolute stilte, dodelijke ~ : silentio mortal/de morte stilte, doodse ~ : silentio funebre (funebre)/de tumba stilte, diepe ~ : silentio profunde stilte, veelzeggende ~ : silentio eloquente stilte, ijzige ~ : silentio glacial stilte, eerbiedige ~ : silentio respectuose stilte, minuut ~ : minuta de silentio stilte, de ~ verbreken/doorbreken : (dis)rumper le silentio stilte, ~ gebieden, tot ~ manen : urger esser silente/quiete, imponer silentio stilte, ~ zoeken : cercar silentio/quiete stilte, om ~ vragen voor het gebed : requirer un momento de silentio pro le precaria stilte, de begrafenis heeft in ~ plaatsgevonden : le funerales ha evenite in le plus stricte intimitate stilte, stilte! : silentio!, quiete! stilte /ZN/ : (bewegingloosheid) calma, tranquillitate, quiete stilte /ZN/ : (toestand waarin het niet waait) calma stilte, de ~ voor de storm : le calma ante le tempesta stilte, de ~ na de storm : le calma que seque le tempesta stilte /ZN/ : (rust, kalmte) calma, tranquillitate, quiete, quietude, pace stilte /ZN/ : (heimelijkheid) silentio, secreto stilte, in ~ : secretemente, in secreto stilte, in ~ lijden : suffrer in secreto stilte, hij is in alle ~ begraven : on le ha interrate quietemente, su funerales esseva strictemente private stiltecentrum /ZN/ : centro de meditation, loco de reflexion stiltegebied /ZN/ : Zie: stiltezone stiltegordel /ZN/ : Zie: stiltezone stiltezone /ZN/ : zona de silentio stilton /ZN/ : (kaas) stilton stilvallen /WW/ : arrestar se, stoppar, immobilisar se stilvallen, de motor valt stil : le motor se arresta stilvallen, het ~ van de motor : le arresto del motor stilvallen /WW/ : esser paralysate, paralysar se stilvallen, het verkeer is stilgevallen : le traffico se ha paralysate stilzetten /WW/ : arrestar, stoppar stilzetten, zijn horloge ~ : arrestar/stoppar su horologio stilzetten, een machine ~ : arrestar/stoppar un machina (machina) stilzitten /WW/ : (zitten zonder zich te bewegen) non mover se, restar/remaner tranquille/quiete stilzitten /WW/ : (niet bedrijvig zijn) esser inactive, non facer nihil (nihil) stilzwijgen /ZN/ : silentio, mutismo, taciturnitate stilzwijgen, het ~ in acht nemen, er het ~ toedoen : guardar/observar le silentio, restar/remaner silente stilzwijgen, zich in ~ hullen : claustrar se in le silentio stilzwijgen, het ~ doorbreken/verbreken : (dis)rumper le silentio stilzwijgen, iemand het ~ opleggen : imponer le silentio a un persona, facer tacer un persona stilzwijgen, iets met ~ voorbijgaan : passar in silentio un cosa, tacer/silentiar un cosa stilzwijgend /BN/ : (zonder te spreken) silente, silentiose stilzwijgend, ergens ~ aan voorbijgaan : passar in silentio un cosa, tacer/silentiar un cosa stilzwijgend /BN/ : (niet uitgedrukt) tacite, implicite (implicite) stilzwijgend, ~e overeenkomst : accordo/contracto/convention tacite/implicite, quasi-contracto stilzwijgend, ~e goedkeuring : approbation/consentimento tacite stilzwijgend, ~e voorwaarde : condition tacite/implicite stilzwijgend, een contract ~ verlengen : prolongar tacitemente un contracto stilzwijgend, iets ~ aannemen : acceptar un cosa tacitemente stilzwijgend, er ~ mee instemmen : esser de accordo tacitemente stilzwijgend, ~ bedoelen : subintender stilzwijgend /BN/ : (zwijgzaam) taciturne, silente, silentiose, reticente, non communicative stilzwijgend, een ~ man : un homine taciturne stilzwijgendheid /ZN/ : (het zwijgen) silentio, mutismo, taciturnitate stilzwijgendheid /ZN/ : (geheimhouding) secreto, discretion stimulans /ZN/ : (pepmiddel) stimulante stimulans /ZN/ : (FIG) stimulo, stimulante, impeto, incentivo, incoragiamento stimulatie /ZN/ : stimulation stimulator /ZN/ : (persoon) persona qui stimula, stimulator stimulator /ZN/ : (toestel) stimulator, (voor het hart) stimulator cardiac (cardiac), pacemaker (E) stimuleren /WW/ : stimular, animar, excitar, incitar, activar, avivar, incoragiar, promover, propeller stimuleren, het ~ : stimulation, animation, incitamento, incitation, incoragiamento, promotion stimuleren, de eetlust ~ : stimular le appetito stimuleren, de verkoop ~ : promover le vendita (vendita) stimuleren, iemand in zijn werk ~ : incoragiar un persona in su labor/travalio stimulerend /BN/ : stimulatori, stimulante, stimulative, incentive, excitative, incoragiante, (FARM) analeptic stimulerend, ~e werking : effecto stimulante stimulerend, ~ middel : stimulante stimulering /ZN/ : stimulation, animation, incentivo, avivamento, incoragiamento, fomento, incitamento, incitation, promotion stimuleringsgebied /ZN/ : area special de disveloppamento economic stimuline /ZN/ : stimulina stimulus /ZN/ : stimulo, impeto, incentivo stinkbom /ZN/ : bomba putente/fetide stinkdier /ZN/ : moffetta, skunk (E) stinkdierbont /ZN/ : skunk (E) stinkei /ZN/ : ovo putride stinken /WW/ : puter, oler mal stinken, het vlees stinkt : le carne ole mal stinken, naar jenever ~ : puter le gin (E) stinken, uit de mond ~ : haber un mal halito (halito) stinken, eigen roem stinkt : le proprie laude pute stinken, ~ van gierigheid : esser multo avar stinken, ~ als een bunzing : puter como un caronia stinkend /BN/ : putente, malodor, fetide, infecte, pestilente, pestifere stinkend, ~ kadaver : caronia infecte/fetide/putente stinkend, ~e voeten : pedes malodor stinkend, ~e adem : halito (halito) infecte/malodor stinkend, een ~e stal : un stabulo/stalla fetide stinkend, giftig ~e uitwasemingen : exhalationes mephitic stinkende gouwe /ZN/ : chelidonia stinker /ZN/ : persona qui pute, persona qui ole mal stinkerig /BN/ : Zie: stinkend stinkerigheid /ZN/ : Zie: stank stinkerij /ZN/ : Zie: stank stinkganzevoet /ZN/ : chenopodio vulvari stinkgracht /ZN/ : canal putente/fetide stinkkaas /ZN/ : caseo que pute stinkkever /ZN/ : bupreste stinkklier /ZN/ : glandula repugnatori stinkkolk /ZN/ : cloaca stinklucht /ZN/ : odor fetide/putente stinkmarter /ZN/ : putorio stinknetel /ZN/ : ballota stinkneus /ZN/ : naso putente, (MED) ozena stinkparasolletje /ZN/ : lepiota cristate stinkpoel /ZN/ : cloaca stinkrob /ZN/ : phoca hispide stinksloot /ZN/ : fossato putente/fetide stinksteen /ZN/ : petra putente stinkstok /ZN/ : cigarro que pute, cigarro multo mal, cigarro de basse precio stinkwesp /ZN/ : bupreste stinkzwam /ZN/ : phallo stinkzwam, grote ~ : phallo impudic stip /ZN/ : (stippel) puncto, (vlekje) maculetta stip, het vliegtuig was maar een ~(je) aan de hemel : le avion non esseva plus que un parve puncto in le celo stip /ZN/ : (SPORT) puncto de penalty (E) stip, de scheidsrechter legde de bal op de ~ : le arbitro (arbitro) ha ponite le ballon in le puncto de penalty stipe /ZN/ : (PLANTK) stipe stipendium /ZN/ : stipendio, subvention stipendium /ZN/ : bursa de studios stippel /ZN/ : puncto, (vlekje) maculetta stippel, een grens met ~s aangeven : indicar un limite (limite) con punctos stippelen /WW/ : poner/mitter punctos stippelganzevoet /ZN/ : chenopodio ficifolie stippelgravure /ZN/ : gravure (F) de punctos stippeling /ZN/ : serie de punctos stippellijn /ZN/ : linea de punctos stippen /WW/ : (met stippen aanduiden) marcar con punctos stippen /WW/ : (even indopen) molliar (in) stipt /BN/ : (nauwkeurig) exacte, precise, punctual, accurate, scrupulose, (strikt) rigorose, stricte, (nauwgezet) religiose stipt, hij is een ~ mens : ille es un homine exacte/punctual stipt, ~e neutraliteit : neutralitate rigorose stipt, hij is altijd ~ op tijd : sempre/semper (semper) ille arriva punctualmente, sempre/semper (semper) ille es punctual stipt, ~ op tijd komen bij een afspraak : esser exacte a un rendez-vous (F) stipt, ~ in het vervullen van zijn plicht : punctual in su deber stipt, ~ betalen : pagar punctualmente stipt, de aanwijzingen ~ opvolgen : sequer scrupulosemente/religiosemente le indicationes stiptheid /ZN/ : strictessa, exactitude, precision, punctualitate, accuratessa, rigor, rigorositate, scrupulositate stiptheidsaktie /ZN/ : labor/travalio secundo de prescriptiones stipula /ZN/ : (PLANTK) stipula stipulatie /ZN/ : stipulation stipuleren /WW/ : stipular stipuleren, het ~ : stipulation stirlingmotor /ZN/ : motor stirling (E) Stix /ZN EIGN/ : (MYTH) Styge, Styx Stix, van de ~ : stygie stoa /ZN/ : stoa stobbe /ZN/ : residuo truncate stochast /ZN/ : function stochastic stochastiek /ZN/ : stochastica stochastisch /BN/ : stochastic stochastisch, ~e statistiek : statistica stochastic stochastisch, ~e variabele : variabile stochastic stochastisch, ~ proces : processo stochastic stochastisch, ~e hydrologie : hydrologia (hydrologia) stochastic stock /ZN/ : (goederen) stock (E) stock /ZN/ : (kapitaal) capital commercial stock /ZN/ : (aandelen) actiones stockaandeel /ZN/ : action gratuite (gratuite) stock-car /ZN/ : stock-car (E) stock-car-race /ZN/ : cursa de stock-cars (E) stockdividend /ZN/ : dividendo in/de actiones stock-exchange /ZN/ : bursa de actiones stoefzuigersnoer /ZN/ : flexo del aspirator stoeien /WW/ : jocar stoeier /ZN/ : puero (puero) turbulente stoeipoes /ZN/ : pin-up (E) stoeiziek /BN/ : turbulente stoel /ZN/ : sedia, sede, chaise (F) stoel, hoge ~ : sedia alte stoel, lage ~ : sedia basse stoel, rieten ~ : sedia cannate stoel, elektrische ~ : sedia electric stoel, gemakkelijke ~ : sedia commode (commode)/confortabile, confortabile stoel, Heilige Stoel : Sancte Sede stoel, armleuningen van een ~ : bracios de un stoel, een ~ bekleden : tapissar un sedia stoel, zijn bewondering niet onder ~en of banken steken : non essayar de disguisar su admiration, non facer un secreto de su admiration, non facer un mysterio de un cosa, manifestar apertemente/sin reservas su admiration stoelbekleding /ZN/ : revstimento de sedia(s) stoelbies /ZN/ : scirpo stoeldraaier /ZN/ : fabricante de sedias stoelen /WW/ : stoelen, ~ op : reposar super (super), fundar/basar se super (super), esser fundate/basate super (super), appoiar se super (super) stoelen, die beschuldiging stoelt nergens op : iste accusation non ha nulle base/fundamento, iste accusation care de fundamento stoelendans /ZN/ : joco del sedias, sedias musical stoelengeld /ZN/ : location de un sedia stoelenmaker /ZN/ : fabricante de sedias stoelenmakerij /ZN/ : fabrica de sedias stoelenmatten /WW/ : cannar sedias, reimpalear (sedias) stoelenmatter /WW/ : cannator de sedias, reimpaleator (de sedias) stoelenverhuur /ZN/ : location de sedias stoelenverhuurder /ZN/ : locator de sedias stoelgang /ZN/ : evacuation del feces, defecation, dejection stoelgang, trage ~ : atonia (atonia) fecal stoelgang, geregelde ~ hebben : defecar regularmente stoelgang, geen ~ hebben : esser constipate stoelgang, dunne ~ : diarrhea (diarrhea) stoelgeld /ZN/ : Zie: stoelengeld stoelgordel /ZN/ : cinctura de securitate stoelkussen /ZN/ : cossino de sedia stoelleuning /ZN/ : (armleuning) bracio de sedia, (rugleuning) dorso de sedia stoelmat /ZN/ : matta de sedia stoelnummer /ZN/ : numero (numero) de sedia stoelpoot /ZN/ : pede/gamba de sedia stoelriem /ZN/ : Zie: stoelgordel stoelrug /ZN/ : dorso de sedia stoeltjesklok /ZN/ : pendula de Frisia super (super) consola stoeltjeslift /ZN/ : telesedia stoelvast /BN/ : sedentari stoelvast, hij is ~ : ille es collate a su sedia stoelvastheid /ZN/ : sedentaritate stoelzitting /ZN/ : fundo de sedia stoep /ZN/ : (voetpad) trottoir (F) stoep /ZN/ : (stenen opstap) limine de porta, entrata stoepa /ZN/ : stupa stoepband /ZN/ : Zie: stoeprand stoepenzout /ZN/ : sal stoepparkeren /WW/ : stationar super (super) le trottoir (F) stoeprand /ZN/ : bordo/bordura/bordatura del trottoir (F) stoeptegel /ZN/ : petra/quadrello del trottoir (F) stoeptrap /ZN/ : scala de entrata stoeptrede /ZN/ : scalon del entrata stoer /BN/ : (krachtig van lichaamsbouw) robuste stoer, ~e bink : typo robuste stoer /BN/ : (flink, onverzettelijk) dur, assidue, resistente, firme stoer, ~e werker : laborator/travaliator assidue stoerheid /ZN/ : (mbt lichaamsbouw) robustessa stoerheid /ZN/ : (flinkheid, onverzettelijkheid) duressa, assiduitate, resistentia, firmessa stoet /ZN/ : convoyo (convoyo), defilata, procession, suite (F), traino stoet, statige ~ : procession solemne stoet, hoofd van de ~ : testa/capite (capite) del convoyo stoet, langzaam bewoog de ~ zich voort : le convoyo avantiava lentemente stoet /ZN/ : (brood) pan stoeterij /ZN/ : station de elevamento de cavallos stoethaspel /ZN/ : (onhandig mens) homine inhabile stoethaspel /ZN/ : (snuiter) typo stoethaspelig /BN/ : inhabile stoetsgewijze /BW/ : in procession stof /ZN/ : (in de lucht voorkomende deeltjes) pulvere stof, ~je : grano/particula de pulvere stof, wolken ~ : nubes de pulvere stof, kosmisch ~ : pulvere cosmic stof, ~ afnemen : remover pulvere, dispulverar stof, het ~ lag dik op de meubels : un spisse strato de pulvere coperiva le mobiles stof, het ~ van zijn schoenen schudden : succuter le pulvere de su calceos/scarpas stof, van ~ zijt gij en tot ~ zult gij wederkeren : tu es pulvere e in pulvere tu te convertera (convertera) stof /ZN/ : (stuivende vorm waarin een materie voorkomt) pulvere stof, ~ van meel : pulvere de farina stof, ~ van goud : pulvere de auro stof, tot ~ vergaan : disfacer se/converter se in pulvere stof, tot ~ vermalen : pulverisar stof /ZN/ : (droog zand) pulvere stof, in het ~ bijten : morder le pulvere stof /ZN/ : (materie) materia, substantia stof, grijze ~ : substantia gris stof, levende ~ : materia vivente stof, organische ~fen : substantias/materias organic stof, anorganische ~fen : substantias/materias inorganic stof, synthetische ~fen : substantias/materias synthetic stof, vergiftige ~ : substantia/materia toxic stof, kneedbare ~ : substantia/materia malleabile stof, vloeibare ~ : substantia/materia liquide stof, vluchtige ~ : substantia volatile stof, vaste ~ : solido stof, samenstelling van een ~ : composition de un materia/substantia stof, brandbare ~ : materia/substantia combustibile, combustibile stof /ZN/ : (onderwerp, materiaal) materia, subjecto stof, de verplichte ~ voor een examen : le materia obligatori pro un examine stof, de behandeling van de ~ : le tractamento del materia/subjecto, le maniera de tractar le materia/subjecto stof, de ~ beheersen : dominar le materia stof, lang van ~ zijn : esser un homine de pauc/poc parolas, esser prolixe/verbose stof /ZN/ : (weefsel) texito, textile, stoffa stof, natuurlijke ~fen : textiles natural stof, synthetische ~fen : textiles synthetic stof, katoenen ~ : stoffa/texito de coton stof, linnen ~ : texito/stoffa de lino stof, wollen ~ : stoffa/texito de lana stof, zijden ~ : stoffa/texito de seta stof, sterke/duurzame ~ : stoffa/texito forte/resistente stof, fijne ~ : texito/stoffa delicate stof, een lap ~ : un pecia de stoffa/texito stof /ZN/ : stof, kort van ~ zijn : esser breve stof, lang van ~ zijn : esser prolixe stofaanbidding /ZN/ : materialismo stofafscheider /ZN/ : collector de pulvere stofbeheersing /ZN/ : maestria (maestria) de un subjecto stofbekleding /ZN/ : revestimento de stoffa stofbezem /ZN/ : scopa stofbindend /BN/ : que fixa le pulvere stofblik /ZN/ : pala a/de pulvere stofboel /ZN/ : loco de pulvere stofbril /ZN/ : berillos protective/de protection stofdeeltje /ZN/ : (NAT) corpusculo, particula stofdeeltje /ZN/ : (vuiltje) grano/particula de pulvere stofdicht /BN/ : protegite contra le pulveres, a prova/proba de pulvere, hermetic stofdoek /ZN/ : panno de dispulverar, essugamobiles (essugamobiles) stofexplosie /ZN/ : explosion de pulvere stoffeerder /ZN/ : tapissero stoffeerderij /ZN/ : tapisseria (tapisseria), officino del tapissero stoffeerderswerkplaats /ZN/ : Zie: stoffeerderij stoffelachtig /BN/ : inhabile stoffelachtig /BN/ : stupide stoffelachtigheid /ZN/ : inhabilitate stoffelachtigheid /ZN/ : stupiditate stoffelijk /BN/ : (mbt de materie) material, physic stoffelijk, ~ punt : puncto material stoffelijk, ~e wereld : mundo physic stoffelijk, ~ maken/voorstellen : materialisar stoffelijk, het ~ maken/voorstellen : materialisation stoffelijk, ~ zijde (van iets) : materialitate stoffelijk /BN/ : (materieel) material, tangibile stoffelijk, ~e belangen : interesses material stoffelijk, ~ blijk van waardering : monstra/proba/prova material de estima/appreciation stoffelijk /BN/ : (lichamelijk) corporee stoffelijk, ~ bestaan : corporalitate stoffelijk, ~ overschot : restos mortal stoffelijk /BN/ : (TAAL) material, de materia stoffelijk, ~e bijvoeglijke naamwoorden : adjectivos material/de materia/que indica materia stoffelijke /ZN/ : materia stoffelijkheid /ZN/ : materialitate stoffelijkheid, ~ van de ziel : materialitate del anima (anima) stoffeloos /BN/ : immaterial stoffen /BN/ : de texito, de stoffa, de tela stoffen /WW/ : (stof afnemen) remover le pulvere, dispulverar stoffen, de kamer ~ : remover le pulvere in le camera (camera), dispulverar le camera (camera) stoffen /WW/ : (pochen) vantar se, vangloriar se, glorificar se stoffenhandel /ZN/ : commercio de stoffas/de texitos stoffenhandelaar /ZN/ : commerciante de stoffas/de texitos stoffenwinkel /ZN/ : magazin de stoffas/de texitos, drapperia (drapperia) stoffer /ZN/ : (stofborstel) brossa pro dispulverar stoffer, ~ en blik : brossa e pala stoffer /ZN/ : (pocher) fanfaron stofferen /WW/ : (bekleden) recoperir, tapissar stofferen, een stoel ~ : tapissar un sedia stofferen, een auto ~ : tapissar un auto(mobile) stofferen /WW/ : (van vloerbedekking en gordijnen voorzien) fornir con carpettas e cortinas, tapissar stofferen, gestoffeerde kamer : camera (camera) tapissate stofferen /WW/ : (opsieren) adornar, imbellir, guarnir stofferig /BN/ : Zie: stoffig stofferigheid /ZN/ : Zie: stoffigheid stoffering /ZN/ : tapisseria (tapisseria) stoffering /ZN/ : (opsiering) adornamento, guarnition, guarnimento stoffig /BN/ : pulverose, pulverulente, plen/coperte de pulvere stoffigheid /ZN/ : pulverulentia, stato pulverose stoffijn /BN/ : fin como pulvere, pulverisate stoffijn, ~ maken : pulverisar stofgehalte /ZN/ : percentage/tenor de pulvere stofglanzer /ZN/ : calandra stofgoud /ZN/ : pulvere de auro, auro pulverulente stofhoek /ZN/ : angulo pulverose stofhoes /ZN/ : copertura, camisa, inveloppe, etui (F) stofjas /ZN/ : blusa/mantello parapulvere stofje /ZN/ : grano/particula de pulvere stofkaft /ZN/ : camisa stofkam /ZN/ : pectine fin stofkap /ZN/ : Zie: stofhoes stofknoop /ZN/ : button de (coperite) de texito/de tela/de stoffa stoflaag /ZN/ : strato de pulvere stoflong(ziekte) /ZN/ : silicose (-osis (-osis)), (door steenkool) anthracose (-osis (-osis)) stoflongpatiënt /ZN/ : silicotico stofloos /BN/ : Zie: stoffeloos stofmantel /ZN/ : mantello parapulvere stofmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de pulvere, respirator stofnaam /ZN/ : (naam van een stof) nomine de un materia/substantia stofnaam /ZN/ : (TAAL) nomine material/de materia stofnest /ZN/ : angulo ubi il ha multe pulvere, nido a/de pulvere stofomslag /ZN/ : Zie: stofhoes stofregen /ZN/ : (vallend stof) pluvia de pulvere stofregen /ZN/ : (fijne regen) pluvia fin/minute/tenue stofregenen /WW/ : pluver finmente/tenuemente stofsneeuw /ZN/ : nive pulverulente, nive multo fin stofstorm /ZN/ : tempesta de pulvere stofthee /ZN/ : the in pulvere stofuitdrukking /ZN/ : atmosphera de realitate stofval /ZN/ : cadita de pulvere stofvrij /BN/ : sin pulvere, dispulverisate stofvrij, ~ maken : dispulverar stofvrij, het ~ maken : dispulveramento stofwerend /BN/ : contra le pulvere, antipulvere stofwerend, ~e middelen : productos antipulvere stofwisseling /ZN/ : metabolismo stofwisseling, aërobe ~ : metabolismo aerobie stofwisseling, autotrofe ~ : metabolismo autotrophe stofwisseling, oxydatieve ~ : metabolismo oxydative stofwisseling, eindprodukt van de ~ : producto terminal/final del metabolismo stofwisselingsactiviteit /ZN/ : activitate metabolic stofwisselingsproces /ZN/ : processo metabolic stofwisselingsprodukt /ZN/ : metabolito stofwisselingssnelheid /ZN/ : velocitate metabolic stofwisselingsziekte /ZN/ : affection/maladia (maladia) metabolic/del metabolismo stofwolk /ZN/ : nube de pulvere stofwolk, ~en opjagen : sublevar nubes de pulvere stofzaad /ZN/ : monotropa (monotropa) stofzand /ZN/ : Zie: stuifzand stofzuigen /WW/ : nettar con aspirator, dispulverar stofzuigen, een tapijt ~ : dispulverar un tapis (F)/tapete/carpetta stofzuigen, hij stofzuigt de kamer : ille netta le camera (camera) con le aspirator stofzuiger /ZN/ : aspirator (de pulvere), aspirapulvere stofzuigeren /WW/ : Zie: stofzuigen stofzuigerslang /ZN/ : tubo flexibile del aspirator stofzuigersnoer /ZN/ : flexo del aspirator stofzuigerzak /ZN/ : sacco del aspirator stoichiometrie /ZN/ : stoichiometria (stoichiometria) stoichiometrisch /BN/ : stoichiometric stoïcijn /ZN/ : (FIL) stoico stoïcijn /ZN/ : (FIG) stoico stoïcijns /BN/ : (FIL) stoic stoïcijns /BN/ : (FIG) stoic, impassibile, imperturbabile stoïcijns, met een ~e kalmte : con un calma stoic stoïcijns, zich ~ gedragen : comportar se stoicamente stoïcisme /ZN/ : (FIL) stoicismo stoïcisme /ZN/ : (FIG) (onverstoorbaarheid) stoicismo, impassibilitate, imperturbabilitate stoïsch /BN/ : stoic, impassibile stok /ZN/ : (rolrond stuk hout, staaf) baston, (wandelstok OOK) canna, (SPORT) stick (E), (lange stok) pertica, palo, mast stok, (van vogels, roesten) op ~ zitten : dormir al pertica stok, met de kippen op ~ gaan : ir al lecto con le gallinas stok, oma loopt met een ~ : granmamma va con un baston stok, het met elkaar aan de ~ krijgen : comenciar a querelar se, comenciar a disputar se stok /ZN/ : (staafvormig iets) baston stok, ~ drop : baston de liquiritia stok, ~ lak : baston de cera stok, een Franse ~ : un pan francese stok /ZN/ : (afgebroken tak) baston, branca stok /ZN/ : (deel van een betalings/ontvangstbewijs) talon stok /ZN/ : (kaartspel) talon stok /ZN/ : (voetkluister) entrave de ligno stok /ZN/ : (bijen) favo stok /BN/ : multo vetule stokblind /BN/ : Zie: stekeblind stokbrood /ZN/ : pan longe/francese, baguette (F) stokdoof /BN/ : surde como un petra stokebrand /ZN/ : inquietator, disorganisator, turbator, perturbator, agitator, fomentator stokebranden /WW/ : seminar le discordo/discordia stoken /WW/ : (als brandstof gebruiken) usar como combustibile, comburer stoken, hout ~ : comburer ligno stoken, steenkolen ~ : comburer/usar carbon stoken, olie ~ : usar le oleo como combustibile stoken, een vuur ~ : facer un foco stoken /WW/ : (FIG) (aanwakkeren) attisar, fomentar stoken, het vuurtje van de twist ~ : seminar le discordia/discordo stoken /WW/ : (distilleren) distillar stoken, het ~ : distillation stoken, jenever ~ : distillar gin (E) stoken, iemand die stookt : distillator stoken /WW/ : stoken, zijn tanden ~ : nettar se le dentes stoker /ZN/ : (iemand belast met het stoken van vuren) fochero stoker /ZN/ : (distilleerder) distillator stoker /ZN/ : (iemand die onrust stookt) fomentator, agitator, provocator stokerij /ZN/ : (distilleerderij) distilleria (distilleria) stokerskramp /ZN/ : crampo provocate per le calor stoking /ZN/ : (distillatie) distillation stokje /ZN/ : bacchetta, bastonetto stokje, van zijn ~ vallen : evanescer, perder (le) cognoscimento/cognoscentia stokje, een ~ voor iets steken : poner un limite (limite)/un halto a un cosa, impedir un cosa, frustrar un cosa stokkaart /ZN/ : carta del talon stokken /WW/ : (blijven steken van adem/stem) mancar stokken, zijn adem stokte : le respiration le mancava stokken, het gesprek stokte : le conversation se ha interrumpite stokken /WW/ : stokken, de aanvoer van voedsel stokt : le approvisionamento de nutrimento cessa stokkenbeen /ZN/ : pata de palo stokkenklavier /ZN/ : claviero de un carillon (F) stokkerig /BN/ : lignose stokkerig /BN/ : (FIG) rigide stokkerig, een ~e man : un homine rigide stokkerig, zich ~ bewegen : haber movimentos rigide stokkerigheid /ZN/ : Zie: stokkigheid-1 stokkig /BN/ : lignose stokkigheid /ZN/ : stato lignose stokoud /BN/ : multo vetule, vetulissime (vetulissime), de etate multo avantiate, vetule como Methusalem stokoud, een ~e man : un homine decrepite (decrepite) stokpaardje /ZN/ : subjecto/thema favorite, cavallo de battalia stokpasser /ZN/ : compasso a virga/verga stokpop /ZN/ : marionette (F) super (super) un baston stokregel /ZN/ : refrain (F) stokroos /ZN/ : althea (althea) rosee stokschermen /WW/ : schermir al canna/al baston stokslag /ZN/ : colpo de baston stokslag, pak ~en : bastonada stokslag, stokslagen/een pak ~en geven : dar colpos de baston, bastonar stokslag, veroordeeld tot twintig ~en : condemnate a vinti colpos de baston stokstaartje /ZN/ : (DIERK) suricata stokstijf /BN/ : (zo stijf als een stok) rigide como un palo stokstijf /BN/ : (onverzettelijk) obstinate stokstijf, ~ volhouden dat iets waar is : mantener/sustener obstinatemente que un cosa es ver stokstil /BN/ : immobile stokvis /ZN/ : (CUL) stoc(k)fis, merlucio stokvisvel /ZN/ : pelle de merlucio stokvoering /ZN/ : (MUZ) maniera de tener le archetto, archetto stokvoering, deze violist heeft een uitstekende ~ : iste violinista ha un maniera excellente de tener le archetto stokvoering /ZN/ : (SPORT) maniera de tener le stick (E) stol /ZN/ : grande pan a uvas sic stola /ZN/ : stola stolbaar /BN/ : coagulabile, concrescibile stolbaarheid /ZN/ : coagulabilitate stollen /ZN/ : (doen stollen) coagular, solidificar, concretar, (door kou) congelar stollen, het doen ~, het ~ : solidification stollen, een laten stollen : solidificar un substantia stollen, een ei stolt door het koken : le bullir coagula un ovo stollen, gestolde lava : lava solidificate stolling /ZN/ : solidification, concretion, coagulo, coagulation stolling /ZN/ : (SCHEI) prisa stollingsgesteenten /ZN MV/ : roccas ignee/eruptive/magmatic stollingsmiddel /ZN/ : coagulante, coagulator stollingspunt /ZN/ : puncto de solidification/coagulation stollingstemperatuur /ZN/ : temperatura de solidification/coagulation stollingstijd /ZN/ : tempore de solidification/coagulation stollingswarmte /ZN/ : calor de solidification stoloon /ZN/ : stolon stolp /ZN/ : (glazen kap) campana/globo de vitro stolp, de ~ over de kaas zetten : coperir le caseo stolp /ZN/ : (glazen stop) tappo de vitro stolp /ZN/ : (boerderij) ferma pyramidal/in forma de pyramide stolpboerderij /ZN/ : ferma pyramidal/in forma de pyramide stolpen /WW/ : mitter/poner sub campana/globo de vitro stolpfles /ZN/ : bocal stolphoeve /ZN/ : Zie: stolpboerderij stolphuis /ZN/ : Zie: stolpboerderij stolpnaad /ZN/ : sutura platte stolpunt /ZN/ : Zie: stollingspunt stolsel /ZN/ : coagulo, massa cualate/coagulate, (van bloed) grumo stoltemperatuur /ZN/ : Zie: stollingstemperatuur stolwarmte /ZN/ : Zie: stollingswarmte stom /BN/ : (zonder spraakvermogen) mute stom, een ~ dier/beest : un animal/bestia mute stom, ~me vogels : aves mute stom /BN/ : (geen geluid gevend) mute, silente stom, ~me jachthond : can de chassa {sj} mute stom, ~me film : film/cinema (cinema) mute/silente stom, ~me rol : parte/rolo mute/silente stom, ~ verwijt : reproche {sj} mute stom, geen ~ woord zeggen : non aperir le bucca, non dicer un singule parola stom, de muren bleven ~ : le muros taceva, le muros restava/remaneva mute/silente stom /BN/ : (eentonig) enoiose, tediose stom, ~ werk moeten verrichten : deber facer un travalio/labor enoiose stom /BN/ : (op toeval berustend) fortuite (fortuite), accidental stom, door ~ geluk : per mer fortuna stom /BN/ : (onbeklemtoond) mute, silente stom, ~me 'e' : 'e' mute/silente stom, ~me klinker : vocal mute/silente stom, ~ worden : mutescer stom /BN/ : (dom) stupide, imbecille, idiota, cretin stom, een ~me streek uithalen : facer un imbecillitate stom, iets ~s doen : facer un cosa idiota stoma /ZN/ : (PLANTK) stoma stoma /ZN/ : (MED) stoma, ano artificial stomachaal /BN/ : stomachal, gastric stomachoscopie /ZN/ : stomachoscopia (stomachoscopia) stomatitis /ZN/ : stomatitis (stomatitis), inflammation del bucca stomatologie /ZN/ : stomatologia (stomatologia) stomatologisch /BN/ : stomatologic stomatoloog /ZN/ : stomatologo (stomatologo), stomatologista stomatoscoop /ZN/ : stomatoscopio stomatoscopie /ZN/ : stomatoscopia (stomatoscopia) stomatoscopisch /BN/ : stomatoscopic stombeduusd /BN/ : multo confuse/disconcertate stombezopen /BN/ : Zie: stomdronken stomdronken /BN/ : completemente ebrie stomen /WW/ : (damp afgeven) facer vapor stomen, het kokende water stoomt : le aqua bulliente face vapor stomen /WW/ : (varen) navigar stomen, de schepen stomen de haven binnen : le naves entra in le porto stomen /WW/ : (door middel van stoomkracht vervoeren) transportar per medio de vapor stomen /WW/ : (van rijst/zalm, etc.) cocer per medio de vapor stomen /WW/ : (van kleren) lavar per medio de vapor, nettar a sic stomen /WW/ : (micro-organismen doden) fumigar, disinfectar, sterilisar stomen /WW/ : stomen, een brief open ~ : aperir un littera (littera) per vapor stomer /ZN/ : Zie: stoomschip stomerij /ZN/ : lavanderia (lavanderia) a sic stomheid /ZN/ : mutitate stomheid /ZN/ : (het niet kunnen spreken) mutismo stomheid, aangeboren ~ : mutismo de nascentia stomheid, met ~ geslagen zijn : esser stupefacte/perplexe/a bucca aperte stomheid /ZN/ : (stomme streek) stupiditate, idiotia (idiotia), imbecillitate stomkop /ZN/ : Zie: stommerik stomme /ZN/ : (iemand die niet kan praten) muto stomme /ZN/ : (figurant) personage mute, figurante stommelen /WW/ : facer un ruito surde stommelgeluid /ZN/ : ruito surde stommeling /ZN/ : (domoor) Zie: stommerik stommeling /ZN/ : (rommelend geluid) ruito surde stommerd /ZN/ : Zie: stommerik stommerik /ZN/ : cretino, imbecille, idiota, asino stommetje /ZN/ : stommetje, ~ spelen : tener su bucca claudite, non dicer un singule parola, non aperir le bucca stommiteit /ZN/ : stupiditate, imbecillitate, idiotia (idiotia), (mbt flater) gaffe stommiteit, ~en begaan : facer errores stupide, committer stupiditates stomp /ZN/ : (vuistslag) colpo de pugno stomp, iemand een ~ geven : dar un colpo de pugno a un persona stomp /ZN/ : (afgeknot uiteinde) residuo truncate stomp /BN/ : (bot) obtuse, obtundente stomp, ~ mes : cultello obtuse stomp, ~ maken/worden : obtunder stomp /BN/ : (niet puntig) obtuse, sin puncta stomp, ~e punt : puncta obtuse stomp, ~ potlood : stilo de graphite obtuse/sin puncta stomp, ~e hoek : angulo obtuse stomp, ~ blad : folio obtuse stomp, met ~e bloemen : obtusiflor stomp, met ~e bladeren : obtusifolie stomp, ~e toren : turre truncate/obtuse stompbladig /BN/ : obtusifolie, obtusifoliate stompbladig, ~ fonteinkruid : potamogeton (potamogeton) obtusifolie stompen /WW/ : dar colpos de pugno stompheid /ZN/ : obtusitate, stato obtuse stomphoekig /BN/ : obtusangule stomphoekig, ~e driehoek : triangulo obtusangule stomphoekig, ~ sterrekroos : callitriche (callitriche) obtusangule stompje /ZN/ : residuo truncate stompzinnig /BN/ : stupide, imbecille, stolide, cretin, obtuse, insensate stompzinnig, ~ werk : travalio/labor stupide/monotone stompzinnig, ~ lachen : rider stupidemente stompzinnigheid /ZN/ : stupiditate, cretinismo, idiotia (idiotia), imbecillitate, stolidessa, stoliditate, obtusitate stomtoevallig /BN/ : toto accidental, purmente casual stomverbaasd /BN/ : mute de surprisa, stupefacte stomvervelend /BN/ : mortalmente enoiose/tediose, multo fastidiose stomvervelend, ~ werk doen : deber facer un travalio/labor stupide/fastidiose stomverwonderd /BN/ : Zie: stomverbaasd stomweg /BW/ : simplemente, simplicemente stomweg, je moet het ~ uit je hoofd leren : tu debe apprender lo simplemente de memoria stonde /ZN/ : hora, momento stonde, te dezer ~ : a/in iste hora/momento stonde, te aller ~ : a tote hora stonde, van ~ aan : desde iste momento, immediatemente stone /ZN/ : (14 Engelse ponden) stone (E) stoned /BN/ : drogate stoof /ZN/ : (voetwarmer) calefacepedes (calefacepedes) stoof /ZN/ : (droogoven) furno de exsiccation, estufa stoof /ZN/ : (vuurpot) brasiero stoofappel /ZN/ : pomo/malo a cocer/pro compota stoofasperge /ZN/ : asparago (asparago) a estufar stoofketel /ZN/ : marmita stooflap /ZN/ : trencho {sj} de carne a brasar/estufar stoofpaling /ZN/ : anguilla a estufar stoofpan /ZN/ : estufatoria, casserola, brasiero stoofpeer /ZN/ : pira a cocer/pro compota stoofpot /ZN/ : (gerecht) estufato, ragout (F) stoofpot /ZN/ : (pan) estufatoria, casserola, brasiero stoofschotel /ZN/ : estufato, ragout (F) stoofsel /ZN/ : estufato, ragout (F) stoofsla /ZN/ : lactuca/salata a estufar stoofwilg /ZN/ : salice (salice) blanc stookgas /ZN/ : gas combustibile/de calefaction stookgat /ZN/ : (in een oven) bucca del furno stookgelegenheid /ZN/ : focar stookgelegenheid, kamer met ~ : camera (camera) con possibilitate de calefaction stookinrichting /ZN/ : fornace stookkanaal /ZN/ : camino, conducto del fumo stookkelder /ZN/ : camera (camera) subterranee de calefaction stookkosten /ZN MV/ : costos de calefaction stookmateriaal /ZN/ : combustibile stookolie /ZN/ : oleo combustibile stookoven /ZN/ : furno stookplaats /ZN/ : focar stookseizoen /ZN/ : saison (F) frigide stookwaarde /ZN/ : valor calorific stool /ZN/ : stola stoom /ZN/ : vapor (aquee/de aqua) stoom, afgewerkte ~ : vapor consumite/de escappamento stoom, machine door ~ aangedreven : machina (machina) movite per vapor stoomaandrijving /ZN/ : traction/propulsion a vapor stoomaanvoer /ZN/ : adduction de vapor stoomafsluiter /ZN/ : Zie: stoomklep stoomafvoer /ZN/ : abduction de vapor stoombad /ZN/ : (zweetbad) estufa, banio turc, banio a/de vapor stoombad /ZN/ : (het inademen van stoom) inhalation (de vapor) stoombaggermolen /ZN/ : draga de vapor stoombarkas /ZN/ : lancha {sj} de vapor stoomboot /ZN/ : nave/barca a/de vapor, vapor, steamer (E) stoombootdienst /ZN/ : servicio de vapores stoombootmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de vapores stoombootrederij /ZN/ : Zie: stoombootmaatschappij stoombrandspuit /ZN/ : pumpa a vapor stoombuis /ZN/ : tubo de vapor stoomcilinder /ZN/ : cylindro de vapor stoomcursus /ZN/ : curso intensive/fulmine/accelerate stoomdicht /BN/ : a proba/prova de vapor stoomdraaibank /ZN/ : torno de vapor stoomdroger /ZN/ : siccator a/de vapor stoomdruk /ZN/ : tension/pression de vapor stoomdrukmeter /ZN/ : manometro (manometro) stoomfilter /ZN/ : filtro a/de vapor stoomfluit /ZN/ : sibilo (sibilo) a/de vapor, sirena stoomgedreven /BN/ : movite per vapor stoomgemaal /ZN/ : machina (machina)/pumpa hydraulic/a/de vapor pro le disaquamento del polders (N) stoomgraafmachine /ZN/ : excavator a/de vapor stoomhamer /ZN/ : martello a/de vapor stoominlaat /ZN/ : prisa de vapor stoomjacht /ZN/ : yacht (E) a/de vapor stoomkatoenspinnerij /ZN/ : filanderia (filanderia) de coton a/de vapor stoomketel /ZN/ : caldiera a/de vapor, generator de vapor stoomklep /ZN/ : valva/valvula a/de vapor/de securitate stoomkoker /ZN/ : autoclave stoomkolen /ZN MV/ : carbon pro machinas (machinas) a/de vapor stoomkraan /ZN/ : (kraan) valvula a/de vapor stoomkraan /ZN/ : (heftoestel) grue a/de vapor stoomkracht /ZN/ : fortia/potentia de(l) vapor stoomleibuis /ZN/ : tubo de admission de vapor stoomleiding /ZN/ : tuberia (tuberia)/conducto de vapor stoomlier /ZN/ : cabestan a/de vapor stoomlocomotief /ZN/ : locomotiva a/de vapor stoommachine /ZN/ : machina (machina) a/de vapor stoommeter /ZN/ : manometro (manometro) stoommolen /ZN/ : molino a/de vapor stoompan /ZN/ : autoclave stoompers /ZN/ : pressa a/de vapor stoompijp /ZN/ : tubo a/de vapor stoompomp /ZN/ : pumpa a/de vapor stoompont /ZN/ : ferry-boat (E) a/de vapor stoomreddingboot /ZN/ : lancha {sj}/barca de salvamento/de salvation a/de vapor stoomrijstpellerij /ZN/ : riseria (riseria) a/de vapor stoomruimte /ZN/ : camera (camera) de vapor stoomscheepvaart /ZN/ : navigation a vapor stoomschip /ZN/ : nave a/de vapor, vapor, steamer (E) stoomschuif /ZN/ : distributor de admission del vapor stoomsleepboot /ZN/ : remolcator a/de vapor stoomsleper /ZN/ : Zie: stoomsleepboot stoomsloep /ZN/ : lancha {sj} a/de vapor stoomspanning /ZN/ : Zie: stoomdruk stoomstrijkijzer /ZN/ : ferro a/de repassar a/de vapor stoomtractie /ZN/ : traction a/de vapor stoomtram /ZN/ : tram/tramvia (tramvia)/tramway (E) a/de vapor stoomtrein /ZN/ : traino a/de vapor stoomturbine /ZN/ : turbina a/de vapor stoomturbine, axiale ~ : turbina a/de vapor a rotation stoomuitlaat /ZN/ : escappamento del vapor stoomuitperser /ZN/ : ejector stoomvaart /ZN/ : navigation a/de vapor stoomvaartlijn /ZN/ : linea de navigation a vapor, linea de vapores stoomvaartmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de navigation a vapor, compania (compania) de vapores stoomvaartuig /ZN/ : Zie: stoomschip stoomvaartverbinding /ZN/ : communication per vapores stoomvalhamer /ZN/ : Zie: stoomhamer stoomverbruik /ZN/ : consumo de vapor stoomvermogen /ZN/ : fortia/potentia del vapor stoomverwarming /ZN/ : calefaction a/de/per vapor stoomvoortbrenger /ZN/ : generator de vapor stoomvorming /ZN/ : generation de vapor stoomwals /ZN/ : rolo a vapor, cylindro/rolo compressor (stratal) a vapor stoomwasserij /ZN/ : lavanderia (lavanderia) a/de vapor stoomwerktuig /ZN/ : machina (machina) a/de vapor stoomwezen /ZN/ : (le) application del fortia/potentia del vapor, toto lo que se refere al vapor stoomwinch /ZN/ : montacargas (montacargas) a/de vapor stoomzuiger /ZN/ : piston stoomzuigerstang /ZN/ : biella de piston stoorgebied /ZN/ : area/zona de disturbantia/de interferentia stoornis /ZN/ : (toestand/gebeurtenis die stoort) incidente, disrangiamento, turbation, perturbation, disturbantia, (onderbreking) interruption stoornis, ~ der openbare orde : perturbation del ordine public stoornis /ZN/ : (gebrek) disordine, disturbantia, panna, deficientia stoorzender /ZN/ : emissor interferente/de interferentia stoot /ZN/ : (krachtige duw) colpo, pulsata, (vuistslag) colpo de pugno stoot, ~ met de elleboog : colpo date con le cubito (cubito) stoot, ~ met de hoorn(s) : colpo de cornos(s)/date con le corno(s) stoot, iemand een ~ geven : dar un colpo a un persona stoot, de ~ tot iets geven : prender le initiativa de un cosa, initiar un cosa, dar le impulsion/impulso a un cosa, dar le prime impeto (impeto) a un cosa stoot, een ~ onder de gordel : un colpo sub le cinctura, colpo basse stoot, zonder slag of ~ : sin opponer resistentia stoot, op ~ zijn : esser in bon forma stoot /ZN/ : (botsing) collision, impacto, impaction, choc {sj} stoot /ZN/ : (krachtig geblazen geluid) colpo stoot, ~ op de trompet : colpo de trompetta stoot, ~ van de sirene : colpo de sirena stoot /ZN/ : (menigte) massa stoot, een ~ volk : un massa de gente stoot, een ~ vrienden : un massa de amicos (amicos) stoot /ZN/ : (bruuske beweging) succussa stootbalk /ZN/ : Zie: stootblok stootband /ZN/ : (van broek) banda protective de pantalon(es) stootblok /ZN/ : guardacolpos (guardacolpos), paracolpos (paracolpos), parachocs {sj}, tampon stootbodem /ZN/ : (MIL) (van een kanon) anima (anima) stootbuffer /ZN/ : Zie: stootblok stootdegen /ZN/ : floretto, spada de scherma stootduiken /WW/ : piccar stootheuvel /ZN/ : Zie: stootblok stoothoek /ZN/ : angulo reinfortiate stootionisatie /ZN/ : ionisation per choc {sj}/per impacto/per collision stootje /ZN/ : parve colpo, colpo legier stootje, wel tegen een ~ kunnen : esser solide, haber le pelle dur stootkant /ZN/ : (van kleding) orlo reinfortiate stootkracht /ZN/ : (MIL) fortia combattive stootkracht /ZN/ : (NAT) percussion stootkussen /ZN/ : tampon, guardacolpos (guardacolpos) stootlap /ZN/ : banda protective stootrand /ZN/ : Zie: stootkant stoots /BN/ : que ama dar colpos de corno, aggressive stoots, ~e ram : ariete que ama dar colpos de corno stootsgewijs /BW/ : per succussas stoottand /ZN/ : (slagtand) defensa stoottroepen /ZN MV/ : truppas de assalto/de choc {sj} stootvast /BN/ : a proba/prova de chocs {sj}, antichoc {sj}, resistente al chocs {sj} stootvast, ~e verf : color resistente al chocs stootvast, ~e helm : casco antichoc stootvastheid /ZN/ : Zie: stootweerstand stootvoeg /ZN/ : juncto/junctura vertical stootvogel /ZN/ : ave rapace/de preda stootwapen /ZN/ : arma de choc {sj} stootweerstand /ZN/ : resistentia al choc {sj}/al impacto stootwind /ZN/ : Zie: windstoot stootzak /ZN/ : (BOKSEN) sacco de sablo/de arena stop /ZN/ : (voorwerp om een opening af te sluiten) tappo, (kurk) corco stop, glazen ~ : tappo de vitro stop, de ~ eruit trekken : remover le tappo stop /ZN/ : (zekering) curte circuito (circuito) fusibile, fusibile stop, een nieuwe ~ indraaien : cambiar le fusibile stop, de ~ is doorgeslagen : le fusibile ha fundite stop /ZN/ : (plaats waar een weefsel gestopt is) reparation stop /ZN/ : (pauze) arresto, pausa, halto, stop (E) stop, sanitaire ~ : pausa sanitari stop /ZN/ : (stopzetting) arresto, stop (E), (mbt prijzen/tarieven/salarissen) blocamento stop /TW/ : (niet verder) stop! (E), halto! stop /TW/ : (genoeg) basta!, (isto es) sufficiente! stop /TW/ : (TELEGRAFIE) stop (E) stopbad /ZN/ : (FOTO) banio de arresto stopbod /ZN/ : (bij bridge) ultime (ultime) offerta stopboei /ZN/ : boia stopbord /ZN/ : signal de arresto/de halto, stop (E) stopcontact /ZN/ : prisa electric/de contacto/de currente stopcontact, de stekker in het ~ steken : mitter/insertar le cavilia in le prisa de contacto stopeblaren /ZN MV/ : lilios de aqua stopfles /ZN/ : bocal, flasco (con tappo de vitro) stopgaren /ZN/ : filo a/de sarcir stophaar /ZN/ : borra stophorloge /ZN/ : chronometro (chronometro) stopkatoen /ZN/ : coton a/de sarcir stoplap /ZN/ : parola expletive stoplicht /ZN/ : signal del traffico/circulation, (rood licht) lumine/luce/signal rubie/de stop (E) stoplicht, het ~ staat op rood : le signal del traffico es rubie stoplicht, door het ~ rijden : ir a transverso le luce rubie stoplijn /ZN/ : linea de arresto stop-loss-order /ZN/ : ordine de vendita (vendita) conditionate stopmes /ZN/ : cultello a/de masticar, spatula stopmiddel /ZN/ : (vulmiddel) mastico stopmiddel /ZN/ : (medicijn) remedio constipante/astringente, astringente stopnaad /ZN/ : sutura stopnaald /ZN/ : aco/agulia a/de sarcir stoporder /ZN/ : (order die een andere tenietdoet) contraordine stoporder /ZN/ : (stop-loss-order) ordine de vendita (vendita) conditionate stoppel /ZN/ : (mbt halmen) stupula stoppel, de ~s afbranden : comburer le stupulas stoppel, de ~s onderploegen : arar le stupulas sub le terra/solo stoppel /ZN/ : (baardhaar) pilo dur (del barba) stoppel /ZN/ : (PLANTK) (kroonkafje) glumella stoppelachtig /BN/ : hirsute stoppelakker /ZN/ : Zie: stoppelveld stoppelbaard /ZN/ : barba hirsute/dur (de duo/tres dies/jornos) stoppeldak /ZN/ : tecto de palea stoppelgewas /ZN/ : planta cultivate super (super) le stupulas stoppelhaar /ZN/ : capillos in brossa stoppelig /BN/ : stoppelig, ~ haar : capillos in brossa stoppelig, ~ gezicht : visage mal rasate/con un barba de duo/tres dies/jornos stoppelland /ZN/ : Zie: stoppelveld stoppelploeg /ZN/ : aratro pro le stupulas stoppelveld /ZN/ : campo de stupulas stoppelweide /ZN/ : Zie: stoppelveld stoppen /WW/ : (een ruimte vullen) plenar, reimpler, (volproppen) borrar, (met stopverf, etc.) masticar stoppen, een pijp ~ : plenar un pipa (de tabaco) stoppen, ruiten ~ : masticar vitros stoppen, getuigen ~ : corrumper/sobornar testes stoppen /WW/ : (afsluiten) tappar, clauder, (ook MED) obstruer stoppen, een gat ~ : tappar/clauder/obstruer un foramine stoppen, een lek ~ : tappar/calfatar un via de aqua stoppen, iemand de mond ~ : tappar le bucca a un persona stoppen /WW/ : (iets in een ruimte bergen) mitter stoppen, iets in zijn mond ~ : mitter/introducer un cosa in su bucca stoppen, iemand in de gevangenis ~ : mitter un persona in le carcere stoppen, een kind in bed ~ : mitter un infante in le lecto stoppen, iemand onder de grond ~ : interrar un persona stoppen /WW/ : (halthouden) stoppar, arrestar se, facer halto stoppen, de bus stopt hier : le autobus stoppa hic stoppen /WW/ : (tot stilstand brengen) arrestar, stoppar stoppen /WW/ : (eindigen) cessar, stoppar stoppen, ~ met roken : cessar de fumar stoppen, ~ met werken : cessar le travalio/le labor stoppen, niet te ~ : incessabile stoppen /WW/ : (kleding herstellen) sarcir stoppen, sokken ~ : sarcir calcettas stoppen /WW/ : (mbt ontlasting) constipar stoppen, rijstewater stopt : le aqua de ris arresta le diarrhea (diarrhea) stoppend /BN/ : constipante, astringente stoppend, ~ middel : remedio constipante/astringente, astringente stoppenkast /ZN/ : cassa de fusibiles stopper /ZN/ : (SPORT) defensor central, stopper (E) stopperspil /ZN/ : Zie: stopper stopplaats /ZN/ : halto, station, arresto, stop (E) stopplaats, ~ op verzoek : station/arresto facultative stopsein /ZN/ : signal de arresto/de halto/de stop stopsel /ZN/ : borra stopsignaal /ZN/ : Zie: stopsein stopsteek /ZN/ : puncto de sarcir stopstreep /ZN/ : linea de arresto/de stop stopteken /ZN/ : Zie: stopsein stoptijd /ZN/ : tempore de arresto/halto/stop stoptrein /ZN/ : traino omnibus (omnibus) stopverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de arresto/de stoppar stopverf /ZN/ : mastico stopverf, van ~ ontdoen : demasticar stopverfmes /ZN/ : cultello a/de masticar stopwatch /ZN/ : chronometro (chronometro) stopwerk /ZN/ : (breiwerk) tricot (F) a/de sarcir stopwerk /ZN/ : (weefsels) texito a/de sarcir stopwerk /ZN/ : (vulsel) borra stopwol /ZN/ : lana a/de/pro sarcir stopwoord /ZN/ : parola favorite stopzetten /WW/ : arrestar, stoppar, immobilisar, discontinuar, (tijdelijk) suspender, interrumper stopzetten, het verkeer ~ : arrestar/immobilisar le circulation/le traffico stopzetten, een machine ~ : stoppar un machina (machina) stopzetten, een fabriek ~ : clauder un fabrica stopzetten, de uitvoer ~ : stoppar le exportation stopzetten, de produktie ~ : discontinuar le production stopzetten, de publikatie van een krant ~ : discontinuar un jornal stopzetten, de onderhandelingen ~ : suspender/interrumper le negotiationes stopzetten, de zaken ~ : suspender le negotios stopzetten, de politie heeft het onderzoek stopgezet : le policia (policia) ha suspendite le recercas stopzetting /ZN/ : arresto, discontinuation, immobilisation, (tijdelijk) suspension, interruption stopzetting, ~ van de produktie : discontinuation del production stopzetting, ~ van een fabriek : clausura de un fabrica stopzetting, ~ van de betalingen : suspension del pagamentos stopzijde /ZN/ : seta a/de sarcir storax(hars) /ZN/ : storace (storace), storax (storax) storen /WW/ : (verstoren) disrangiar, disturbar, disordinar, disregular, perturbar, (onderbreken) interrumper, (tegenwerken) contrariar, (lastig vallen) fatigar, incommodar storen, de examenkandidaten ~ : disrangiar le candidatos storen, iemand in zijn werk ~ : disrangiar/disturbar un persona in su travalio/labor storen, de verbinding/lijn is gestoord : le communication ha essite interrumpite storen, iemands rust ~ : perturbar le tranquillitate de un persona storen, iemand in zijn slaap ~ : disturbar un persona in su somno, interrumper le somno de un persona storen, een natuurlijke ontwikkeling ~ : disturbar/disregular/contrariar un disveloppamento natural storen /WW/ : (radio, etc.) interferer (con) storen, elektromotoren storen dikwijls : le electromotores causa sovente interferentia/interfere sovente con le emissiones de radio storen, de lijn is gestoord : le linea ha interferentias, il ha interferentias storen /WW/ : (geven om) tener conto de, facer attention a storen, hij stoorde zich niet aan de waarschuwing : ille ignorava le advertimento storend /BN/ : (verstorend) disorganisatori, perturbative, perturbator storend, ~ element : elemento disorganisatori/perturbator storend, een ~e factor vormen : constituer/esser un factor perturbator storend, ~e bijgeluiden : ruitos interferente/parasite storend, ~ telefoontje : telephonata inopportun storend /BN/ : (hinderlijk, lastig) moleste, incommodante storend, ~ geluid : ruito incommodante storing /ZN/ : disregulation, disrangiamento, disturbantia, perturbation, aberration, (van een mechanisme) functionamento defectuose, (onderbreking) interruption storing, ~ in de computer : aberration in le computator/computer (E) storing, ~ van de stroom : panna de electricitate storing, atmosferische ~en : perturbationes/disturbantias atmospheric storing, seculaire ~en : perturbationes secular storing /ZN/ : (hinder, overlast) molestia storing /ZN/ : (radio, etc.) interferentia storingsdienst /ZN/ : servicio technic/de reparationes storingsfilter /ZN/ : suppressor/filtro de ruitos parasite storingsgebied /ZN/ : (METEO) zona de perturbationes, area de disturbantia storingsgevoeligheid /ZN/ : susceptibilitate al defectos, (m.b.t. geluid) sensibilitate al interferentias storingsonderdrukking /ZN/ : elimination/suppression de interferentias storingszeef /ZN/ : Zie: storingsfilter storingszender /ZN/ : Zie: stoorzender storingszoeker /ZN/ : localisator de interferentias storingvrij /BN/ : (RADIO) libere/exempte de interferentias/de parasitos storm /ZN/ : (hevige wind) tempesta storm, zware ~ : tempesta intense storm, vliegende ~ : tempesta violente, cyclon storm, magnetische ~ : tempesta magnetic storm, de stilte na de ~ : le calma que seque le tempesta storm, een ~ van protesten teweegbrengen : provocar un tempesta de protestos/protestationes storm, ~ in een glas water : tempesta in un vitro de aqua storm, de ~ barst los : le tempesta se discatena storm, de ~ luwt : le tempesta se calma/se placa storm, de ~en des levens : le tempestas del vita storm, een ~ van verontwaardiging ontketenen : discatenar un tempesta de indignation storm, de ~ laten overwaaien : lassar passar le tempesta storm, de barometer staat op ~ : le barometro (barometro) indica tempesta storm /ZN/ : (stormloop) assalto, carga storm, de ~ afslaan : repulsar le assalto stormaanval /ZN/ : assalto, attacco, carga stormachtig /BN/ : (met storm) tempestuose, (vlagerig) borrascose stormachtig, ~e zee : mar tempestuose stormachtig, het bleef ~ : le tempesta persisteva stormachtig /BN/ : (onstuimig) tempestuose, tumultuose stormachtig, ~e ontwikkeling : evolution tumultuose/turbulente stormachtig, ~e debatten : debattos tempestuose/tumultuose stormachtig, ~e tijden : tempores tempestuose stormachtig, ~ applaus : salva de applausos, ovation stormbaan /ZN/ : (MIL) percurso de assalto stormbaan /ZN/ : (baan waarlangs een storm zich verplaatst) trajectoria de un tempesta stormbal /ZN/ : bolla/cono de tempesta stormbok /ZN/ : Zie: stormram stormboot /ZN/ : lancha {sj} de assalto stormbui /ZN/ : borrasca stormcentrum /ZN/ : centro del tempesta, centro de un depression cyclonal stormcolonne /ZN/ : columna/colonna de assalto stormdag /ZN/ : die de tempesta stormdak /ZN/ : (OUDH) testudine stormdam /ZN/ : Zie: stormvloedkering stormdepressie /ZN/ : depression cyclonal stormeb /ZN/ : marea (marea) basse de tempesta stormegge /ZN/ : hirpice (hirpice) stormen /WW/ : (hard waaien) tempestar stormen, het stormt : il tempesta stormen, het stormt verschrikkelijk : il ha un tempesta violente/tremende stormen /WW/ : (aanval doen) assalir, assaltar, attaccar stormen /WW/ : (onstuimig voorwaarts lopen) precipitar se (a/super (super)) stormenderhand /BW/ : de/per/al assalto stormenderhand, ~ innemen : prender de/per/al assalto, expugnar stormenderhand, het publiek ~ veroveren : conquirer le publico per assalto stormfok /ZN/ : foc de tempesta, parve foc stormgebied /ZN/ : zona de depression, area de tempesta stormhamer /ZN/ : massa, malleo stormhelm /ZN/ : burguniotta, burgoniotta stormhoed /ZN/ : bassinetto, morion stormhoek /ZN/ : Zie: stormkaap stormig /BN/ : tempestuose, borrascose stormig, ~e regenvlagen : borrascas de pluvia stormkaap /ZN/ : capo tempestuose stormklok /ZN/ : campana de alarma stormklok, de ~ luiden : sonar le campana de alarma stormkluiver /ZN/ : tertie foc stormkracht /ZN/ : fortia de un tempesta stormkracht /ZN/ : (11 Beaufort) fortia de tempesta stormkracht, de wind is tot ~ aangegroeid : le vento ha attingite le fortia de tempesta stormladder /ZN/ : (gebruikt bij een bestorming) scala de assalto/de scalada stormladder, met ~s beklimmen : scalar stormladder /ZN/ : (aan boord) scala de corda stormlamp /ZN/ : lanterna de tempesta stormlantaarn /ZN/ : Zie: stormlamp stormloop /ZN/ : assalto, carga, attacco (massive) stormloop /ZN/ : (HAND) (rush) grande demanda stormloop, er ontstond een ~ op blikgroente : il ha habite un grande demanda de verduras in conserva stormlopen /WW/ : assalir, assaltar, attaccar stormmeeuw /ZN/ : laro cineree (cineree) stormnacht /ZN/ : nocte tempestuose stormpas /ZN/ : passo de carga/de attacco stormpen /ZN/ : (soort dobber) flottator con un longe antenna stormram /ZN/ : ariete (de combatto) stormram, van een ~ : arietari stormram, met een ~ bewerken : arietar stormramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe)/disastro causate per un/le tempesta stormschade /ZN/ : damno(s) causate per le/un tempesta stormsein /ZN/ : signal de tempesta stormstroom /ZN/ : currente cyclonic stormtij /ZN/ : grande marea (marea) de tempesta stormtoren /ZN/ : turre rolante/mobile, sambuca stormtroepen /ZN MV/ : truppas de assalto, fortias de choc {sj} stormvast /BN/ : a proba/prova de tempesta, resistente al tempesta stormvast, ~e boom : arbore que resiste al tempesta stormveld /ZN/ : zona cyclonal/de depression stormvlaag /ZN/ : colpo de tempesta, borrasca, raffica stormvloed /ZN/ : Zie: stormtij stormvloedkering /ZN/ : barrage/barriera antitempesta/contra le tempesta, dica a proba/prova de tempestas stormvogel /ZN/ : petrel stormvogel, Noordse ~ : petrel fulmar stormvogeltje /ZN/ : procellaria stormwaarschuwing /ZN/ : aviso de tempesta stormweer /ZN/ : tempore tempestuose, tempesta stormwind /ZN/ : vento tempestuose/de tempesta stormzeil /ZN/ : taliavento, vela major de cappa storneren /WW/ : rectificar storno /ZN/ : rectification stort /ZN/ : discarga stort /ZN/ : (stortplaats) discargatorio stortbad /ZN/ : ducha {sj} stortbad, een ~ nemen : prender un ducha stortbak /ZN/ : reservoir (F) del W.C., cisterna stortbeek /ZN/ : torrente stortbeton /ZN/ : beton/concreto versate stortbui /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio, torrente storten /WW/ : (vallen) cader storten, van de trap ~ : cader del scala storten, in het ravijn ~ : cader in le ravino storten, de regen stort naar beneden : il pluve torrentialmente storten, in elkaar ~ : collaber storten, iemand in het ongeluk ~ : causar le ruina de un persona storten /WW/ : (met geweld laten vallen) discargar, (gieten) versar storten, giftige stoffen in zee ~ : discargar productos toxic in le mar storten, het ~ van giftige stoffen : le discarga/discargamento de productos toxic storten, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas) storten, bloed ~ : versar sanguine storten, beton ~ : versar beton/concreto storten /WW/ : (zich werpen) jectar se, lancear se, precipitar se storten, zich op de vijand ~ : jectar se/lancear se/precipitar se super (super) le inimico (inimico) storten, zich in de politiek ~ : lancear se in le politica storten, zich in een avontuur ~ : lancear se in un aventura storten, zich in de menigte ~ : immerger se in le massa storten, zich in het verderf ~ : causar su proprie destruction storten, zich op een probleem ~ : submerger se in un problema storten /WW/ : (overmaken) versar, pagar, deponer, transferer, depositar (in un banca) storten, een bedrag ~ : versar/pagar/transferer un summa/amonta storten, het gestorte bedrag is tien gulden : le summa/amonta pagate es dece florinos storten, een tientje op een girorekening ~ : pagar/transferer dece florinos a un conto de giro storten, u wordt verzocht een tientje te ~ op gironummer 576 962 : on vos pete de transferer/deponer dece florinos al conto numero (numero) 576 962/al numero (numero) 576 962 del giro (postal) storten, een borgsom ~ : deponer un caution storten, in een fonds ~ : transferer a un fundo stortgat /ZN/ : foramine de discarga/discargamento stortgeld /ZN/ : derectos de discarga/discargamento stortgelegenheid /ZN/ : Zie: stortplaats stortgoed /ZN/ : mercantias (mercantias) de massa storting /ZN/ : (val) cadita storting /ZN/ : (het afdragen van geld) pagamento, deposito (deposito), versamento storting, een ~ van tien euros : un pagamento/deposito de dece euros storting /ZN/ : (neerwerpen) discarga, discargamento storting, ~ van giftige stoffen : discarga/discargamento de productos toxic stortingsbewijs /ZN/ : certificato de pagamento, recepta de versamento stortingsbiljet /ZN/ : mandato de pagamento/versamento stortingsdatum /ZN/ : data de pagamento/versamento stortingsformulier /ZN/ : formulario de pagamento/versamento stortkar /ZN/ : carro pro le immunditias/residuos stortklep /ZN/ : Zie: stortluik stortkoker /ZN/ : collector de immunditias/de residuos stortkraan /ZN/ : grue de discargamento stortlaag /ZN/ : strato stortluik /ZN/ : trappa de discarga/de discargamento stortmolen /ZN/ : Zie: betonmolen stortplaats /ZN/ : discargatorio stortregen /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio, torrente stortregenen /WW/ : pluver torrentialmente/copiosemente/abundantemente/a torrentes, diluviar stortvat /ZN/ : receptaculo stortvloed /ZN/ : torrente, diluvio, fluxo stortvloed, ~ van tranen : torrente/fluxo/riviera de lacrimas (lacrimas) stortvloed, ~ van reacties : torrente/fluxo/tornado de reactiones stortvloed, ~ van scheldwoorden : torrente/fluxo de invectivas/injurias stortvloed, ~ van cijfers : cascada de cifras stortvloed, ~ van woorden : diluvio/cascada de parolas stortzee /ZN/ : colpo de mar story /ZN/ : conto, historia stoten /WW/ : (horten) succuter, mover se per succussas stoten /WW/ : (aanstoot geven) choccar {sj}, scandalisar, offender stoten, die uitdrukkingen stoten : iste expressiones chocca/es choccante stoten, dat stoot mij : isto me chocca stoten /WW/ : (botsen) choccar {sj}, tamponar, impinger stoten, het schip stootte op een klip : le nave ha choccate contra un scolio stoten, op elkaar ~ : collider, choccar se stoten, op de vijand ~ : incontrar le inimico (inimico) stoten, op moeilijkheden ~ : incontrar difficultates stoten, op een vreemd woord ~ : cader super (super)/incontrar un parola foranee/estranie stoten /WW/ : (door duwen op/van een plaats/in een toestand brengen) pulsar stoten, iemand in het water ~ : pulsar un persona in le aqua stoten, iemand uit een ambt ~ : destituer un persona (de su functiones), dimitter un persona (de su functiones) stoten, iemand uit de partij ~ : expeller/expulsar un persona del partito stoten, iemand uit de kerk ~ : excommunicar un persona stoten, iets fijn ~ : pulverisar/triturar un cosa stoten, een koning van de troon ~ : disthronar un rege stoten, niet ~! : attention! fragile! stoten /WW/ : (door botsen bezeren) choccar {sj} se, batter stoten, het hoofd ~ tegen : batter le testa/capite (capite) contra stoten /WW/ : stoten, (zich ergeren) zich ~ : esser choccate {sj} (per), esser scandalisate (per), offender se (per) stoten, ik stoot mij aan zijn gedrag : io es choccate per su comportamento/conducta stoten /WW/ : stoten, iemand voor het hoofd ~ : offender un persona stotend /BN/ : (geneigd tot stoten) pulsante stotend /BN/ : (haperend) que se move per succussas stotend /BN/ : (aanstoot gevend) choccante {sj}, offendente, offensive stotend, ~ gedrag : comportamento/conducta choccante/offensive stotend, ~e woorden : parolas choccante stotend /BN/ : (walgelijk) disgustante, disgustose, repulsante, repulsive stoterig /BW/ : per succussas stoterig, ~ lezen : leger per succussas stoterig, ~ lachen : rider per succussas stotig /BN/ : (geneigd tot stoten) que ama dar colpos de corno, aggressive stotig, ~e os : bove aggressive stotig /BN/ : (bokkig) susceptibile, irritabile, irascibile stotig, zij is erg ~ : illa es multo susceptibile stotingsgevoeligheid /ZN/ : (m.b.t. geluid) sensibilitate al interferentias stotinka /ZN/ : stotinka stotteraar /ZN/ : balbutiator, balbultiante stotteren /WW/ : balbutiar stotteren, het ~ : balbutiamento stout /BN/ : (ondeugend) turbulente, mal, indisciplinate stout /BN/ : (stoutmoedig) Zie: stoutmoedig stout, Karel de Stoute : Carolo (Carolo) le Temerario stout /ZN/ : (bier) stout (E) stouterd /ZN/ : infante disobediente, diaboletto stouterik /ZN/ : Zie: stouterd stoutheid /ZN/ : Zie: stoutmoedigheid stoutheid /ZN/ : (het stout zijn) disobedientia, indisciplina stoutigheid /ZN/ : disobedientia, indisciplina stoutmoedig /BN/ : temerari, temere, coragiose, audace, audaciose, hardite, impavide, intrepide, osate, valente, valorose stoutmoedig, ~e onderneming : interprisa audace/audaciose stoutmoedigheid /ZN/ : audacia, audacitate, temeritate, corage, hardimento, harditessa, intrepiditate, valentia, valor stoutweg /BW/ : audaciosemente, resolutemente, harditemente stouwage /ZN/ : (SCHEEP) stivage stouwen /WW/ : (stoppen, bergen) borrar stouwen, zij stouwde alles in haar tas : illa borrava toto in su sacco stouwen /WW/ : (SCHEEP) stivar stouwen, het ~ : stivage stouwen, die goederen zijn niet goed gestouwd : iste mercantias (mercantias) non ha essite ben stivate stouwen /WW/ : (veel eten) mangiar quantitates enorme stouwer /ZN/ : (SCHEEP) stivator stouwing /ZN/ : (SCHEEP) stivage stouwsluis /ZN/ : esclusa de retention stoven /WW/ : estufar, cocer a foco lente/a parve foco, (vlees) brasar stoven, groente in wat boter ~ : cocer/estufar verdura in un pauco/poco de butyro (butyro) stoven, gestoofde peertjes : piras cocite/estufate stovengeld /ZN/ : precio de location de calefacepedes (calefacepedes) straal /ZN/ : (smalle lichtbundel) radio straal, de ~en van de zon : le radios del sol straal, actinische ~ : radio actinic straal, invallende ~ : radio incidente straal, teruggekaatste ~ : radio reflectite straal, ~ van hoop : radio de sperantia straal /ZN/ : (stroom vloeistof) jecto straal, een ~ water : un jecto de aqua straal /ZN/ : (WISK) radio straal, de ~ van een cirkel : le radio de un circulo straal, de lengte van de ~ : le longor radial straal, binnen een ~ van twee kilometer : intra un radio de duo kilometros (kilometros) straal /ZN/ : (NAT) radio straal, kosmische ~en : radios cosmic straal, infrarode ~ : radio infrarubie straal, ultraviolette ~ : radio ultraviolette straal, gebroken ~ : radio refractate straal, ~en uitzenden : irradiar straal, het uitzenden van ~en : irradiation straal /BW/ : (volgens een rechte lijn) toto recte straal /BW/ : (volkomen) totalmente, completemente straal, zij negeerde hem ~ : illa le ignorava totalmente straalaandrijving /ZN/ : propulsion a/per jecto/reaction straalbezopen /BN/ : completemente ebrie/inebriate straalbommenwerper /ZN/ : bombardero a/de reaction straalbrekend /BN/ : refringente, refractive straalbrekend, ~ vermogen : poter refractive straalbreking /ZN/ : (van lichtstralen) refraction, diffraction, inflexion, deflexion del radios luminose straalbreking, ~ veroorzakend : refractive straalbreking, dubbele ~ : birefraction straalbreking, leer der ~ : dioptrica straalbrekingsleer /ZN/ : dioptrica straalbuiging /ZN/ : Zie: straalbreking straalbuismotor /ZN/ : turbina straalbundel /ZN/ : fasce luminose/de radios straalcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas tangential straaldiertjes /ZN MV/ : radiolaria straalgewelf /ZN/ : volta in arco de claustro straaljager /ZN/ : chassator {sj} a/de reaction straalkachel /ZN/ : radiator/calefactor/estufa electric straalkapel /ZN/ : cappella radiante/apsidal/absidal straalkegel /ZN/ : cono luminose straalkromming /ZN/ : Zie: straalbreking straallamp /ZN/ : lampa (a radios) infrarubie straalloos /BN/ : sin radio straalmotor /ZN/ : motor a/de jecto, motor propulsori a/de reaction, reactor straalpijp /ZN/ : (mondstuk) becco del tubo, jecto straalpomp /ZN/ : pumpa a jecto, ejector straalpunt /ZN/ : puncto radiante straalscherm /ZN/ : (PLANTK) orlaya straalschimmel /ZN/ : actinomyceto straalsgewijs /BN/ : radial, radiate straalsgewijs, straten die ~ vanaf een plein lopen : stratas radiate de un placia straalsgewijs, ~ uitgespreid : displicate in radios straalstroom /ZN/ : (METEO) currente a jecto, jecto de propulsion straalturbine /ZN/ : turbina a/de reaction, turboreactor straalverbinding /ZN/ : (COM) connexion de radio per undas hertzian straalverbindingstoren /ZN/ : turre de relais (F) hertzian, turre de transmission straalvliegtuig /ZN/ : avion a/de reaction, avion de propulsion a jecto straalvliegtuig, tweemotorig ~ : bireactor straalvliegtuig, driemotorig ~ : trireactor straalvliegtuig, viermotorig ~ : quadrireactor straalvormig /BN/ : radiate, radial, in forma de radio straalzender /ZN/ : emissor a fasce concentrate straalzwam /ZN/ : Zie: straalschimmel straalzwamziekte /ZN/ : actinomycose (-osis (-osis)) straat /ZN/ : (verharde weg) strata straat, van de ~ : stratal straat, doodlopende ~ : strata sin exito (exito) straat, smalle/nauwe ~ : strata stricte straat, stille ~ : strata deserte straat, drukke ~ : strata animate straat, midden op ~ : in le medio del strata straat, op de hoek van de ~ : al angulo del strata straat, volgende ~ rechts : le prime strata a mano dext(e)re straat, een ~ afzetten : clauder un strata straat, verkeer op ~ : circulation/traffico stratal straat, man van de ~ : homine del strata straat, een ~ aanleggen : construer un strata straat, de ~ opbreken : rumper le strata straat, de ~ vegen : scopar le strata straat, een ~ verlengen : prolongar un strata straat, de ~ oversteken : transversar le strata straat, op ~ spelen : jocar in le strata straat, ik woon in de volgende ~ : io habita in le strata sequente straat, (ontslaan) op ~ zetten : congedar, licentiar straat, op ~ staan : 1. esser in le strata, 2. (FIG) (werkloos) esser sin empleo (empleo), 3. (FIG) (zonder huis) esser sin domicilio straat /ZN/ : (bewoners) strata straat, de hele ~ kon het zien : tote le strata poteva vider lo straat /ZN/ : (zeeëngte) stricto, passo straat, Straat van Gibraltar : Stricto de Gibraltar straat, Straat van Messina : Stricto de Messina straataanleg /ZN/ : construction de stratas straatactie /ZN/ : collecta/questa in le strata straatactie, het Rode Kruis houdt elk jaar een ~ : le Cruce Rubie organisa un collecta in le strata cata anno straatagent /ZN/ : agente/policiero del strata straatarm /BN/ : paupere/povre como Job, pauperissime (pauperissime), povrissime (povrissime), penuriose, indigente straatarm, een ~ land : un pais multo paupere/povre straatarm, ~ zijn : esser in le miseria straatartiest /ZN/ : artista ambulante/stratal/del stratas straatbedelarij /ZN/ : mendicitate in le strata straatbeeld /ZN/ : aspecto de un strata, scena stratal straatbende /ZN/ : gang (E) del strata straatbengel /ZN/ : Zie: straatjongen straatbetoging /ZN/ : demonstration stratal/in le strata(s) straatbordje /ZN/ : Zie: straatnaambord straatcollecte /ZN/ : collecta/questa stratal/in le strata straatdeern /ZN/ : Zie: straathoer straatdemonstratie /ZN/ : Zie: straatbetoging straatdeun /ZN/ : Zie: straatlied straatdeur /ZN/ : porta principal/del strata/de entrata straatdief /ZN/ : fur/robator del strata straatdienst /ZN/ : servicio (de surveliantia) de strata straatfeest /ZN/ : festa stratal/in le strata straatfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) stratal straatfotograaf /ZN/ : photographo (photographo) stratal/ambulante/del strata straatgeluid /ZN/ : ruito del strata straatgerucht /ZN/ : Zie: straatlawaai straatgeschreeuw /ZN/ : critos stratal/del strata straatgevecht /ZN/ : combatto/battalia stratal/de strata straatgevel /ZN/ : faciada straatgeweld /ZN/ : violentia in le strata straatgewoel /ZN/ : confusion stratal straatgoot /ZN/ : aquiero stratal straatguerrilla /ZN/ : guerrilla (E) urban straathandel /ZN/ : commercio ambulante/stratal/del stratas, vendita (vendita) in le stratas straathandelaar /ZN/ : mercante/venditor stratal/ambulante/del strata straathoek /ZN/ : angulo del strata straathoer /ZN/ : puta/putana/prostituta stratal/del strata straathond /ZN/ : can stratal, (niet-rashond) can bastarde/de racia dubitose straatinterview /ZN/ : interview (E) in le strata straatje /ZN/ : parve strata straatjesvolk /ZN/ : plebe, vulgo, gente basse, populaceo straatjeugd /ZN/ : pueros (pueros)/pupos del strata straatjongen /ZN/ : puero (puero)/pupo de strata straatkabaal /ZN/ : rumores tumulto/stratal/del strata straatkant /ZN/ : latere del strata straatkant, aan de ~ wonen : viver al latere del strata straatkei /ZN/ : petra de strata/pavimento straatklinker /ZN/ : bricca de strata/pavimento straatkoopman /ZN/ : Zie: straathandelaar straatlantaarn /ZN/ : lanterna/lampa de strata straatlawaai /ZN/ : ruito stratal/del strata straatleven /ZN/ : vita stratal/del strata/in le strata straatlied /ZN/ : canto popular/del stratas straatmadelief /ZN/ : Zie: straathoer straatmaker /ZN/ : pavitor (de stratas) pavimentator (de stratas) straatmeid /ZN/ : femina (femina) de mal vita, puta, putana straatmodder /ZN/ : fango straatmuziek /ZN/ : musica ambulante/stratal/de strata straatmuzikant /ZN/ : musico/sonator stratal/ambulante straatnaam /ZN/ : nomine del/de un strata straatnaam, de ~en veranderen : cambiar/alterar le nomines del stratas straatnaambord /ZN/ : placa del strata straatnamenlijst /ZN/ : indicator de stratas straatnegotie /ZN/ : vendita (vendita) stratal/in le stratas straatnimf /ZN/ : Zie: straathoer straatorgel /ZN/ : organo (organo) stratal/de strata straatorgeltje /ZN/ : organetto stratal straatplaveisel /ZN/ : pavimento del strata straatpolitie /ZN/ : policia (policia) del stratas straatprediker /ZN/ : predicator public, evangelista straatprostitutie /ZN/ : prostitution stratal/del strata straatpubliek /ZN/ : publico stratal/del strata straatredenaar /ZN/ : orator stratal/del strata straatreiniger /ZN/ : Zie: straatveger straatreiniging /ZN/ : mundification public del stratas straatriool /ZN/ : cloaca straatroof /ZN/ : Zie: straatroverij straatrover /ZN/ : Zie: straatdief straatroverij /ZN/ : robamento stratal/in le stratas straatrumoer /ZN/ : Zie: straatkabaal straatscène /ZN/ : scena stratal/del strata straatschender /ZN/ : vandalo (vandalo)/ruffiano del stratas straatschenderij /ZN/ : vandalismo straatslijk /ZN/ : fango straatslijper /ZN/ : vagabundo straatsteen /ZN/ : Zie: straatklinker en straatkei straatsteen, iets aan de ~en niet kwijt kunnen : non succeder a vender un cosa straattaal /ZN/ : linguage stratal/del strata, linguage vulgar/grossier straattheater /ZN/ : theatro de strata straattoneel /ZN/ : (bezienswaardigheden) scena stratal/del strata straattoneel /ZN/ : (toneel op straat) representation theatral in le strata straattype /ZN/ : typo stratal Straatvaart (de ~) /ZN/ : le navigation per le Stricto de Gibraltar straatveegster /ZN/ : scopatrice de stratas straatvegen /WW/ : scopar le stratas straatveger /ZN/ : (persoon en machine) scopator de stratas straatventer /ZN/ : Zie: straathandelaar straatverkeer /ZN/ : traffico/circulation stratal/in le stratas straatverkoop /ZN/ : vendita (vendita) stratal/in le stratas straatverkoper /ZN/ : venditor stratal straatverlichting /ZN/ : exclaramento/illumination stratal/del stratas straatversiering /ZN/ : decoration del strata(s) straatversperring /ZN/ : barricada/barrage stratal/de un strata straatvoetbal /ZN/ : football (E) stratal/in le strata(s) straatvrees /ZN/ : agoraphobia (agoraphobia) straatvuil /ZN/ : immunditias stratal straatwaarde /ZN/ : valor in le stratas straatweg /ZN/ : cammino pavite straatweg /ZN/ : cammino straatwoord /ZN/ : parola stratal straatzanger /ZN/ : cantator ambulante/stratal/del stratas straatzijde /ZN/ : Zie: straatkant strabisme /ZN/ : strabismo strabisme, aangeboren ~ : strabismo congenital strabisme, periodiek ~ : strabismo periodic strabisme, blijvend ~ : strabismo permanente strabometer /ZN/ : strabometro (strabometro) strabometrie /ZN/ : strabometria (strabometria) strabometrisch /BN/ : strabometric stradivarius /ZN/ : (MUZ) stradivarius (stradivarius) straf /ZN/ : punition, pena, (tuchtiging) castigamento, castigation, (boete) penalisation, penalitate straf, gerechte ~ : punition juste straf, zware ~ : punition/pena sever/riorose straf, lichte ~ : punition/pena legier straf, disciplinaire ~ : punition/pena/castigation/castigamento disciplinari straf, bijkomende ~ : pena accessori straf, lage ~ : pena pauco/poco sever straf, voorbeeldige ~ : castigation/castigamento exemplar straf, alternatieve ~ : pena alternative straf, lichamelijke ~ : castigation/castigamento/pena /punition corporal straf, ~ des hemels : castigation/castigamento celeste/del celo straf, de ~ voor zijn misdaden : le castigation/castigamento pro su crimines straf, een ~ opleggen : imponer/infliger un pena/un punition/castigation/castigamento, penalisar straf, een ~ ondergaan : suffrer un pena straf, ~ verdienen : meritar castigation/castigamento straf, ~ om een voorbeeld te stellen : punition exemplari straf, een ~ verminderen : moderar un pena straf, een ~ kwijtschelden : abolir un pena straf, verzachting van een ~ : commutation/attenuation de un pena straf, zijn ~ uitzitten : expiar/complir su pena straf, een ~ kwijtschelden : levar un punition, abolir un pena straf, voor ~ : pro punition/pena straf, op ~fe van : sub pena de straf, ~ krijgen : esser punite straf /BN/ : (streng) sever, rigorose, dur straf, ~fe blik : reguardo sever straf, ~fe toon : tono sever straf, ~fe taal : linguage sever straf, ~fe maatregel : mesura rigorose/sever straf, ~fe organisatie : organisation sever straf, ~ programma : programma stringente straf /BN/ : (geconcentreerd) forte straf, ~fe koffie : caffe forte straf, ~fe borrel : bibita (bibita) forte straf /BN/ : (krachtig) forte, violente straf, ~fe wind : vento forte/violente straf /BN/ : (strak, stijf) rigide, tendite, tense strafbaar /BN/ : (mbt personen) culpabile, punibile strafbaar /BN/ : (mbt handelingen) punibile, delictuose strafbaar, ~e daad : acto punibile/delictuose strafbaar, een ~ feit uitlokken : provocar un facto/acto punibile/delictuose strafbaar, het in bezit hebben van vuurwapens is ~ : le possession de armas de foco es un delicto strafbaar, iets ~ stellen : facer punibile un cosa, penalisar un cosa strafbaar, niets ~s doen : non facer nihil (nihil) de punibile, non facer nihil (nihil) contra le lege strafbaarheid /ZN/ : punibilitate, penalitate strafbaarstelling /ZN/ : penalisation strafbal /ZN/ : (SPORT) colpo de penalitate, penalty (E) strafbank /ZN/ : (beklaagdenbank) banco del accusatos strafbank /ZN/ : (SPORT) banco de penalitate strafbataljon /ZN/ : battalion disciplinari/penetentiari/de disciplina strafbeding /ZN/ : Zie: strafbepaling strafbepaling /ZN/ : clausula/disposition penal/de penalitate/de mulcta, sanction strafblad /ZN/ : registro criminal/penal, antecedentes penal, passato judiciari strafblad, hij had een blanco ~ : ille non habeva antecedentes penal strafcel /ZN/ : cella (de punition) strafclausule /ZN/ : Zie: strafbepaling strafcommissie /ZN/ : commission/committee (E) disciplinari strafcompagnie /ZN/ : compania (compania) disciplinari/penitentiari strafcorner /ZN/ : corner (E) de penalitate, penalty corner (E) strafexercitie /ZN/ : exercitio punitive/de punition strafexpeditie /ZN/ : expedition punitive/de castigation/de castigamento straffe /ZN/ : straffe, op ~ van : sub pena de straffeloos /BN/ : (ongestraft) impun, impunite straffeloos, ~ blijven : restar impun straffeloos, dat kan men niet ~ doen : on non pote facer isto impunmente/con impunitate straffeloos /BN/ : (wat niet kan worden gestraft) impunibile straffeloosheid /ZN/ : impunitate straffen /WW/ : punir, infliger un punition (a), (tuchtigen) castigar straffen, een kind ~ : punir/corriger un infante straffen, streng ~ : punir/castigar severmente straffen, met hechtenis ~ : infliger un pena de imprisionamento straffen /WW/ : (straf/boete opleggen) penalisar straffen, het ~ : penalisation straffen, iemand met een boete ~ : infliger un mulcta a un persona strafgeding /ZN/ : processo/causa criminal/penal strafgericht /ZN/ : justitia punitive, judicamento, judicio strafgericht, Gods ~ : le judicio/judicamento divin/de Deo strafgevangene /ZN/ : prisionero strafgevangenis /ZN/ : carcere penal, prision correctional, penitentiario strafheid /ZN/ : (stijfheid) rigiditate strafheid /ZN/ : (strengheid) severitate strafinrichting /ZN/ : establimento penitentiari, institution de pena, penitentiario strafkamer /ZN/ : camera (camera) criminal strafkamp /ZN/ : campo disciplinari/penitentiari strafkolonie /ZN/ : colonia penal/penitentiari, presidio strafkorting /ZN/ : reduction de punition straflijst /ZN/ : folio/quaderno de punitiones strafmaat /ZN/ : grado de punition, mesura/grado del pena strafmaat, de hoogste ~ : le maximo (maximo) del pena strafmaat, de laagste ~ : le minimo (minimo) del pena strafmaat, de ~ bepalen : determinar le pena strafmaatregel /ZN/ : mesura penitentiari/punitive/de punition/de pena, sanction strafmaatregel, met ~en treffen : sanctionar strafmiddel /ZN/ : medio disciplinari/de punition strafminuut /ZN/ : minuta de penalitate/de penalisation strafoefening /ZN/ : execution de un pena/punition strafonderbreking /ZN/ : interruption/suspension de pena strafontheffing /ZN/ : pardono, gratia strafontheffing /ZN/ : (R.K.) indulgentia strafontheffing, ~ toekennen aan : indulgentiar strafoplegging /ZN/ : infliction (de un pena/punition) strafopschorting /ZN/ : Zie: strafonderbreking strafpeloton /ZN/ : peloton de execution strafpleiter /ZN/ : advocato defensor strafport /ZN/ : supertaxa/supercarga (postal) strafportzegel /ZN/ : timbro de supertaxa/supercarga (postal) strafprocedure /ZN/ : procedura/procedimento penal/criminal strafproces /ZN/ : processo/causa criminal/penal strafprocesrecht /ZN/ : lege del procedura/procedimento penal/criminal strafpunt /ZN/ : puncto de penalitate/penalisation, penalisation strafpunt, een ~ geven : penalisar con un puncto strafrecht /ZN/ : derecto/legislation penal/criminal strafrecht, wetboek van ~ : codice (codice) penal/criminal strafrechtelijk /BN/ : criminal, penal strafrechtelijk, ~ delict : delicto penal/criminal strafrechtelijk, ~e meerderjarigheid : majoritate penal strafrechtelijk, ~e vervolging : persecution criminal/penal/judiciari/judicial strafrechter /ZN/ : judice (judice) penal/criminal strafrechtspraak /ZN/ : jurisdiction penal/criminal strafrede /ZN/ : philippica strafregel /ZN/ : linea (a/pro copiar) strafregister /ZN/ : registro penal/criminal strafrente /ZN/ : interesse punitive/de penalisation strafschop /ZN/ : colpo de penalitate, colpo punitive/de punition, penalty (E) strafschop, een ~ nemen : tirar un penalty strafschopgebied /ZN/ : zona/area de penalitate/de penalty (E) strafschopstip /ZN/ : puncto de penalty (E) strafschuldig /BN/ : culpabile strafschuldige /ZN/ : culpabile strafseconde /ZN/ : secunda de penalitate/de penalisation strafslag /ZN/ : Zie: strafschop strafstelsel /ZN/ : systema penal strafsysteem /ZN/ : Zie: strafstelsel straftijd /ZN/ : duration/durata del pena/punition, tempore de detention straftijd, de ~ uitzitten : complir le pena straftijd /ZN/ : (SPORT) exclusion straftuig /ZN/ : instrumentos de supplicio strafverlichting /ZN/ : Zie: strafvermindering strafvermeerdering /ZN/ : augmento del pena strafvermindering /ZN/ : reduction/mitigation del pena strafverordening /ZN/ : regulation penal strafvervolging /ZN/ : persecution judiciari/judicial/penal/criminal strafverzwaring /ZN/ : aggravation del pena strafvonnis /ZN/ : verdicto, sententia penal strafvordering /ZN/ : procedura/procedimento penal strafvordering, wetboek van : codice (codice) de procedura penal strafwaardig /BN/ : culpabile strafwaardigheid /ZN/ : culpabilitate strafwaardigheid /ZN/ : responsabilitate penal strafwerk /ZN/ : punition, lineas (a/pro copiar) strafwet /ZN/ : lege penal/criminal/punitive strafwetboek /ZN/ : codice (codice) penal strafwetenschap /ZN/ : penologia (penologia), scientia penetentiari strafwetgeving /ZN/ : legislation penal/criminal strafworp /ZN/ : Zie: strafschop strafworpgebied /ZN/ : Zie: strafschopgebied strafzaak /ZN/ : Zie: strafproces strafzitting /ZN/ : session criminal strafzwaard /ZN/ : gladio del justitia strak /BN/ : (zonder bochten/plooien) rigide, tendite, tense strak, ~ke koord : corda tense strak, een touw ~ houden/trekken : tender un corda strak, de snaren ~ker spannen : tender plus forte le chordas strak /BN/ : (onafgewend) fixe, intente strak, ~ke blik : reguardo fixe strak, iemand ~ aankijken : fixar un persona, reguardar/mirar un persona fixemente strak, ~ voor zich uitkijken : reguardar/mirar fixemente ante se strak /BN/ : (geen gevoelens uitdrukkend) impassibile strak, ~ke glimlach : surriso impassibile strak, ~ke bouwstijl : stilo de architectura auster strak /BN/ : (onverzettelijk) rigide, stricte strak, ~ aan iets vasthouden : esser obstinate in un cosa strak /BN/ : (stijf, vormelijk) hieratic strak, ~ke houding : attitude hieratic strak /BN/ : (nauwsluitend) stricte strak, ~ aanhalen : stringer strak /BN/ : strak, een ~ke dagindeling aanhouden : mantener un ordine del die rigide strakblauw /BN/ : azur strakblauw, een ~e hemel : un celo sin nubes, un celo de azuro strakheid /ZN/ : (gespannenheid) tension, rigiditate strakheid /ZN/ : (stijfheid) rigiditate strakheid, de ~ van een architectuur : le austeritate de un architectura strakheid /ZN/ : (onafgewendheid) fixitate strakheid, met ijselijke ~ keek hij aldoor naar het lijk : su reguardo glacial restava/remaneva fixate super (super) le cadavere strakheid /ZN/ : (het niet uitdrukken van gevoelens) impassibilitate strakheid /ZN/ : (gelijkmatigheid) uniformitate, regularitate strakheid /ZN/ : (nauwsluitendheid) strictessa strakjes /BW/ : (binnenkort) in pauc, in poc, tosto, bentosto strakjes, ~ meer hierover : io va retornar a isto strakjes /BW/ : (zoëven) ja, jam, ante un momento strakjes /BW/ : (tamelijk strak) un pauco/poco stricte/serrate straks /BW/ : Zie: strakjes-1-2 stralen /WW/ : brillar, radiar, irradiar, lucer, relucer, resplender, (rood stralen) rutilar stralen, de zon straalde : le sol brillava/esseva radiante stralen, haar ogen straalden : su oculos brillava/radiava/resplendeva stralen, ~ van vreugde : (ir)radiar de gaudio/joia stralen /WW/ : (zakken) esser refusate (a un examine) stralenbundel /ZN/ : (bundel stralen) fasce luminose/de radios stralenbundel /ZN/ : (WISK) fasce de lineas recte stralend /BN/ : brillante, radiante, radiose, resplendente, (re)lucente, luminose stralend, ~e zon : sol brillante/radiose/resplendente stralend, ~ weer : tempore radiose/splendide stralend, ~e dag : jornata radiose stralend, ~e schoonheid : beltate resplendente stralend, ~e blik : reguardo luminose stralend, ~ gelaat : visage radiante stralend, ~ van vreugde : radiante de gaudio/joia stralend, ~ van geluk : radiante de felicitate stralenkrans /ZN/ : corona radial/radiate/de radios/de gloria, aureolo (aureolo), nimbo stralenkrans, als van een ~ : aureolar stralenkrans, met een ~ omgeven : aureolar, nimbar stralenkrans, O.L.V. in de ~ : le Virgine del radios stralenkranswolk /ZN/ : nimbo stralenkroon /ZN/ : Zie: stralenkrans stralenoptica /ZN/ : optica del radios stralensarcoom /ZN/ : radiosarcoma straling /ZN/ : radiation, radiantia, irradiation, (NAT) radiation straling, kosmische ~ : radiation cosmic straling, corpusculaire ~ : radiation corpuscular straling, atmosferische ~ : radiation atmospheric straling, ultraviolette ~ : radiation ultraviolette straling, elektromagnetische ~ : radiation electromagnetic straling, radioactieve ~ : radiation radioactive straling, ioniserende ~ : radiation ionisante straling, continue ~ : radiation continue straling, coherente ~ : radiation coherente straling, harde ~ : radiation dur straling, doorlaatbaarheid voor ~ : radiabilitate straling, ondoorlaatbaarheid voor ~ : radiopacitate straling, ondoorlaatbaar voor ~ : radiopac straling, bescherming tegen de ~ van de zon : protection contra le radiation del sol straling, ~ veroorzakend : radiative stralingsbelasting /ZN/ : exposition al radiation stralingsbescherming /ZN/ : protection contra le radiation(es), radioprotection stralingsbestendigheid /ZN/ : resistentia al radiation stralingsbron /ZN/ : fonte de radiation stralingsdiagram /ZN/ : diagramma de radiation stralingsdosis /ZN/ : dose/dosis (dosis) de radiation stralingsdruk /ZN/ : pression de radiation stralingsenergie /ZN/ : energia (energia) radiante/de radiation stralingsevenwicht /ZN/ : equilibrio de radiation stralingsgevaar /ZN/ : periculo/risco de radiation stralingsgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate al radiationes, radiosensibilitate stralingsgordel /ZN/ : cinctura/cincturon de radiationes/de Van Allen stralingshitte /ZN/ : calor radiante/de radiation stralingsimpedantie /ZN/ : impedantia de radiation stralingsintensiteit /ZN/ : intensitate del radiation stralingsionisatie /ZN/ : ionisation per radiation stralingslek /ZN/ : fuga de radiation stralingsmeter /ZN/ : radiometro (radiometro) stralingsmeter, akoestische ~ : radiometro acustic stralingsmeter /ZN/ : (MED) actinometro (actinometro) stralingsmeting /ZN/ : (MED) actinometria (actinometria) stralingsniveau /ZN/ : nivello de radiation stralingssterkte /ZN/ : intensitate de radiation stralingstemperatuur /ZN/ : temperatura de radiation stralingsveld /ZN/ : campo de radiation stralingsveld /ZN/ : (radioactief veld) campo radioactive stralingsverliezen /ZN MV/ : perditas (perditas) per radiation stralingsverwarming /ZN/ : calefaction per radiation stralingswarmte /ZN/ : calor radiante/de radiation stralingsweerstand /ZN/ : resistentia de radiation, radioresistentia stralingswetenschap /ZN/ : (MED) actinologia (actinologia) stralingsziekte /ZN/ : maladia (maladia) del radios, syndrome (syndrome) del radiation stram /BN/ : rigide stram, ~me leden : membros rigide stramheid /ZN/ : rigiditate stramien /ZN/ : (WEVEN) trama stramien /ZN/ : (FIG) patrono stramien, volgens een vast ~ : semper (semper)/sempre del mesme maniera/modo, semper (semper)/sempre secundo le mesme scenario/schema, secundo lineas establite stramiennaald /ZN/ : agulia a brodar strammig /BN/ : un pauco/poco rigide, legiermente rigide strammigheid /ZN/ : Zie: stramheid strand /ZN/ : (strook zand langs de zee) plagia strand, eenzaam ~ : plagia deserte/solitari strand, naar het ~ gaan : ir al plagia strand, langs het ~ lopen : facer un promenada super (super) le plagia strand, het schip loopt op het ~ : le nave arena/insabla, le nave naufraga al litore strand /ZN/ : (kustgebied) costa, litore, litoral, plagias strandafzetting /ZN/ : deposito (deposito)(s) litoral strandbad /ZN/ : piscina con plagia strandbezoeker /ZN/ : visitante/visitator del plagia strandbiet /ZN/ : beta maritime (maritime) strandbloem /ZN/ : littorella strandbos /ZN/ : bosco/jungla de mangroves strandboulevard /ZN/ : esplanada del plagia strandbril /ZN/ : Zie: zonnebril strandcabine /ZN/ : cabina de plagia stranddief /ZN/ : Zie: strandjutter stranddieverij /ZN/ : Zie: strandjutterij stranden /WW/ : (aanspoelen) esser jectate super (super) le plagia/costa stranden, de gestrande goederen : le objectos jectate per le mar stranden /WW/ : (mbt een schip) arenar se, insablar se, naufragar al litore stranden, het ~ : arenamento, insablamento stranden /WW/ : (mislukken) naufragar, non haber successo, abortar stranden, al mijn pogingen strandden op zijn onverzettelijkheid : tote mi tentativas se ha rumpite super (super) su intransigentia/obstination strandfeest /ZN/ : festa de plagia strandflora /ZN/ : flora del plagia strandgaper /ZN/ : mollusco bivalve, bivalvo strandgenoegens /ZN MV/ : placeres del plagia strandgezicht /ZN/ : vista/scena de plagia strandgoed /ZN/ : objectos jectate super (super) le/al plagia (per le mar) strandhoed /ZN/ : cappello de plagia strandhoofd /ZN/ : jectata strandhotel /ZN/ : hotel (F) del plagia strandhuis /ZN/ : casa de plagia strandhuisje /ZN/ : cabana de plagia stranding /ZN/ : arenamento, insablamento, naufragio al litore strandjapon /ZN/ : Zie: strandjurk strandjurk /ZN/ : roba de plagia strandjut /ZN/ : Zie: strandjutter strandjutter /ZN/ : fur/robator de (objectos jectate super (super) le/al) plagia strandjutterij /ZN/ : furto de objectos jectate super (super) le/al plagia strandkamille /ZN/ : matricaria maritime (maritime) strandkledij /ZN/ : Zie: strandkleding strandkleding /ZN/ : vestimentos de plagia strandkruid /ZN/ : armeria maritime (maritime) strandkruidachtige /ZN/ : plumbaginacea strandkweek /ZN/ : (PLANTK) agropyro littoral strandleeuwerik /ZN/ : eremophila (eremophila) alpestre strandleven /ZN/ : vita de plagia strandlijn /ZN/ : (door de branding uitgespoelde lijn) linea costari/del costa strandlijn /ZN/ : (laagwaterlijn) linea de marea (marea) basse strandlijn /ZN/ : (lijn die de duinvoet aangeeft) linea del dunas strandloop /ZN/ : cross (E)/cursa de plagia strandmeer /ZN/ : laguna litoral strandmelde /ZN/ : atriplex (atriplex) littoral strandmode /ZN/ : moda de plagia strandpaal /ZN/ : palo de plagia strandpak /ZN/ : ensemble (F) de plagia strandplant /ZN/ : planta de plagia strandpolitie /ZN/ : policia (policia) de plagia strandputter /ZN/ : (vogel) calcario nival strandrecreatie /ZN/ : recreation de plagia strandroof /ZN/ : Zie: strandjutterij strandrover /ZN/ : Zie: strandjutter strandschelp /ZN/ : concha del plagia strandspel /ZN/ : joco de plagia strandstoel /ZN/ : sedia de plagia strandtas /ZN/ : sacco de plagia strandtent /ZN/ : tenta/stand (E)/barraca de plagia strandtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} de plagia strandvermaak /ZN/ : recreation super (super) le plagia strandvisser /ZN/ : piscator de plagia strandvisserij /ZN/ : pisca de plagia strandvlakte /ZN/ : large plagia strandvlo /ZN/ : pulice (pulice) de plagia/de mar strandvogel /ZN/ : ave litoral strandvolleybal /ZN/ : volleyball (E) de plagia strandvond /ZN/ : objectos jectate super (super) le/al plagia strandvonder /ZN/ : collector de objectos jectate super (super) le/al plagia strandvonderij /ZN/ : servicio del objectos jectate super (super) le/al plagia strandvoogd /ZN/ : Zie: strandvonder strandwaarts /BW/ : in le direction del plagia strandwacht /ZN/ : guardiano de plagia strandwagen /ZN/ : carro de plagia strandwandeling /ZN/ : promenada super (super) le plagia strandweer /ZN/ : (belle) tempore pro ir al plagia/pro le plagia, tempore de plagia strandzand /ZN/ : sablo/arena del plagia strandzoutgras /ZN/ : triglochin marin/maritime (maritime) strangulatie /ZN/ : strangulation stranguleren /WW/ : strangular strangurie /ZN/ : stranguria, difficultate de urinar strapatsen /ZN MV/ : extravagantias, excessos, follias (follias) strapless /BN/ : sin suspensores strapontijn /ZN/ : sedia mobile/plicabile, strapuntin stras /ZN/ : stras(s) strateeg /ZN/ : stratego, strategista strategie /ZN/ : strategia (strategia) strategie, ~ op zee : strategia naval strategisch /BN/ : strategic strategisch, ~ evenwicht : equilibrio/balancia strategic strategisch, ~e wapens : armas strategic strategisch, ~e luchtmacht : aviation strategic strategisch, ~e raket : missile strategic strategisch, ~ genie : genio strategic strategisch, ~e maatregelen : mesuras strategic strategisch, een ~ belangrijke haven : un porto de grande importantia strategic, un porto strategicamente importante strategisch, de winkel ligt op een ~ punt : le magazin es situate in un loco/puncto strategic stratengids /ZN/ : indicator/guida del stratas, plano del urbe stratenmaker /ZN/ : Zie: straatmaker stratennet /ZN/ : rete de stratas stratenplan /ZN/ : (stadskaart) plano del urbe/del citate/del stratas stratenplan /ZN/ : (plan voor de aanleg van straten) plano pro le construction de stratas stratificatie /ZN/ : stratification stratigrafie /ZN/ : stratigraphia (stratigraphia) stratigrafisch /BN/ : stratigraphic stratigrafisch, ~ profiel : profilo stratigraphic stratigrafisch, ~e doorsnede : section stratigraphic stratigrafisch, ~e eenheid : unitate stratigraphic stratigrafisch, ~e paleontologie : paleontologia (paleontologia) stratigraphic stratocirrus /ZN/ : stratocirro stratocumulus /ZN/ : stratocumulo stratografie /ZN/ : historia militar stratopauze /ZN/ : stratopausa stratosfeer /ZN/ : stratosphera stratosfeerballon /ZN/ : ballon/globo stratospheric stratosfeertocht /ZN/ : ascension al stratosphera stratosfeervlucht /ZN/ : volo stratospheric, ascension al stratosphera stratosferisch /BN/ : stratospheric stratum /ZN/ : strato stratus /ZN/ : (METEO) strato streaken /WW/ : facer streaking (E) streaker /ZN/ : streaker (E) streber /ZN/ : arrivista, carrierista streefcijfer /ZN/ : cifra previste/desirate/desiderate/prefixate/a attinger, objectivo streefdatum /ZN/ : data previste/limite (limite)/desirate/desiderate/prefixate streefgetal /ZN/ : Zie: streefcijfer streefgewicht /ZN/ : peso ideal streek /ZN/ : (landstreek) region, zona, area, (zeestreek) parages streek, toeristische ~ : region touristic {oe} streek, dorre ~ : region aride streek, in deze ~ : in iste region, in iste parte del pais streek /ZN/ : (omgeving van een orgaan) region streek, in de ~ van het hart : in le region del corde streek, in de ~ van de lendenen : in le region lumbar streek, in de ~ van de maag : in le region epigastric streek /ZN/ : (32-ste deel van de kompasroos) puncto del compasso, rhumbo streek, ~ houden : guardar/sequer le mesme direction streek, op ~ komen : (van een werker) poner se de novo al travalio/labor, (van een zieke) convalescer streek, op ~ zijn : (van een werker) esser travaliante/laborante, (na een verhuizing) esser installate streek, van ~ brengen : disconcertar streek, van ~ raken : disconcertar se streek, van ~ zijn : esser disconcertate streek, zijn maag is van ~ : su stomacho (stomacho) es in disordine, ille ha un disordine/indisposition stomachal/gastric streek /ZN/ : (strijkende beweging/aanraking) tocca, tocco, (strijkinstrument) colpo de archetto, (met de pen) tracto streek, een zeer vaste ~ hebben : haber un tocco multo firme streek, met fijne ~en schilderen : pinger a parve toccas streek, iets met één ~ tekenen : designar un cosa de un sol tracto streek /ZN/ : (vleug) senso del pilo streek /ZN/ : (veranderde/getekende plek) marca streek /ZN/ : (grap) facetia streek /ZN/ : (kunstgreep) artificio streek, gemene ~ : artificio basse/vil/abjecte streek /ZN/ : streek, een stomme ~ uithalen : facer un cosa stupide/un gaffe streekbelang /ZN/ : interesse regional streekbeschrijving /ZN/ : descirption del region streekbeurs /ZN/ : bursa regional streekbier /ZN/ : bira del region streekblad /ZN/ : jornal regional streekbus /ZN/ : autobus regional streekcentrum /ZN/ : centro regional streekdorp /ZN/ : village allongate streekeconomie /ZN/ : economia (economia) regional streekgebonden /BN/ : (purmente) regional streekgebruik /ZN/ : habitude/costume regional streekgenoot /ZN/ : compatriota streekgerecht /ZN/ : platto regional streekgeschiedenis /ZN/ : historia regional/del region streekkaart /ZN/ : mappa/carta regional/del region streekkrant /ZN/ : Zie: streekblad streekkunde /ZN/ : regionalismo streekliteratuur /ZN/ : litteratura regional streekmuseum /ZN/ : museo (museo) regional streeknet /ZN/ : rete regional streeknieuws /ZN/ : novas regional/del region streekpers /ZN/ : pressa regional streekplan /ZN/ : planification/plano regional, plano de disveloppamento regional streekraad /ZN/ : consilio regional streekroman /ZN/ : roman regional streekschool /ZN/ : schola regional/pro le infantes del region streeksgewijs /BN/ : regional streeksgewijs, iets ~ organiseren : organisar un cosa super (super) un base regional streekspraak /ZN/ : Zie: streektaal streektaal /ZN/ : lingua regional/vernacular, vernaculo, dialecto, idioma streektaalliteratuur /ZN/ : litteratura dialectal streektaalvariant /ZN/ : dialectalismo streektafels /ZN MV/ : (SCHEEP) tabulas loxodromic streekvervoer /ZN/ : transportos regional streekvervoerbedrijf /ZN/ : interprisa de transportos regional streekziekenhuis /ZN/ : hospital regional streelnaam /ZN/ : nomine hypocoristic streep /ZN/ : (lijn) linea, stria, tracto, barra streep, ~je van de t : barra del t streep, dubbele ~ : barra duple streep, schuine ~ : barra oblique streep, een ~ trekken : traciar un linea streep, een ~ halen door een schuld : annullar/cancellar un debita (debita) streep, een ~ halen door een woord : rader un parola streep, een ~ zetten onder een zin : sublinear un phrase streep, een ~ door iets halen : rader un cosa streep, dat is een flinke ~ door onze rekening : isto frustra nostre projectos, isto es un disappunctamento enorme pro nos streep, de verf droogt in ~en : le color sicca in strias streep /ZN/ : (smalle strook ) linea, banda, barra streep, een witte ~ op de rijweg : un linea/banda blanc super (super) le cammino streep, iemand over de ~ halen : facer cambiar un persona de aviso/de opinion streep /ZN/ : (onderscheidingsteken) galon streep, gouden ~en : galones de auro streep, zijn ~en halen : ganiar su galones streep /ZN/ : (millimeter) millimetro (millimetro) streep /ZN/ : (scheiding in het haar) riga streepdessin /ZN/ : designo/motivo a strias streepje /ZN/ : (kleine lijn) parve linea, lineetta {ne-etta (ne-etta)}, tracto streepje, de thermometer is vier ~s gezakt : le thermometro (thermometro) ha bassate quatro grados streepje, een ~ voor hebben : gauder de un favor special, esser privilegiate, esser le favorito streepje /ZN/ : (koppelteken) tracto de union streepje /ZN/ : (patroon) stria(s), texito striate/de strias streepje, een mooi ~ voor een schort : un belle texito striate pro un avantal streepjesbroek /ZN/ : pantalon(es) a/de strias streepjescode /ZN/ : codice (codice) a/de barras streepjescode, voorzien van ~ : con codice a barras streepjesgoed /ZN/ : stoffa/texito striate/a strias/de strias streeplijn /ZN/ : linea de tractos streeppatroon /ZN/ : motivo striate/a strias streeppuntlijn /ZN/ : linea de tractos e punctos streepschelp /ZN/ : crenella streepsgewijs /BW/ : per strias streepvaren /ZN/ : asplenio streepzaad /ZN/ : crepis (crepis) strekbeweging /ZN/ : (movimento de) extension strekdam /ZN/ : mole/dica longitudinal strekel /ZN/ : (om zeisen/messen te scherpen) petra de affilar, affilatoria strekhang /ZN/ : (SPORT) suspension tendite strekkelijk /BN/ : profitabile strekken /WW/ : (reiken) extender se, ir strekken, zover strekt zijn macht : su poter se extende usque a illac, isto es le extension de su poter strekken, mijn verplichtingen strekken niet verder : mi obligationes se arresta illac/non va plus lontano/fini illac strekken, tot hoever strekt jullie invloed? : usque ad ubi va vostre influentia? strekken /WW/ : (toereikend zijn) esser sufficiente strekken, zolang de voorraad strekt : usque al exhaustion del stock(s) (E) strekken /WW/ : (dienen) servir (a + INF, de + ZN), tender (a + INF, de + ZN) strekken, dit gedrag strekt u tot eer : iste comportamento/conducta vos honora strekken, tot verbetering van uw positie ~ : tender a meliorar vostre position strekken, iemand tot voordeel ~ : esser avantagiose a un persona strekken, maatregelen ~de tot het bezweren van de crisis : mesuras tendente a conjurar le crise/crisis (crisis) strekken, tot voorbeeld ~ : servir de exemplo strekken, tot onderpand ~ : servir de garantia (garantia) strekken, een daartoe ~de motie werd ingediend door de oppositie : un motion a iste effecto esseva proponite per le opposition strekken /WW/ : (in lengterichting brengen) tender, extender, extirar, allongar strekken, even de benen ~ : extender/extirar un pauco/un poco le gambas strekken, zijn vingers naar de kachel ~ : extender su digitos al estufa strekken, hij strekte zich op het gras : ille se tendeva super (super) le herba strekken /WW/ : (vlak maken) applanar strekkend /BN/ : strekkend, de ~e voegen van een metselwerk : le junctos/juncturas horizontal de un travalio de masoneria (masoneria) strekkend /BN/ : strekkend, per ~e meter : per metro lineal strekker /ZN/ : Zie: strekspier strekking /ZN/ : (bedoeling) signification, tendentia, tenor, (geest) spirito (spirito) strekking, ~ van een boek : tendentia de un libro strekking, de ~ van de wet : le spirito del lege strekking, woorden van gelijke ~ : parolas de mesme/similar/identic signification/tenor strekking, de ~ van het amendement : le tenor del emendamento strekking, de ~ van het verhaal : le tenor del historia strekking, een brief van deze ~ : un littera (littera) de iste tenor strekking, deze maatregel heeft een veel ruimere ~ : iste mesura ha multo plus large implicationes strekking, ~ van de wet : spirito del lege strekking /ZN/ : (het strak trekken) tension strekking /ZN/ : (gestrekte houding) extension streks /BN/ : (mbt een voeg) horizontal strekspier /ZN/ : musculo extensor, extensor, tensor strekstand /ZN/ : position erecte con bracios e gambas tense, position super (super) le talones strelen /WW/ : (aaien) caressar strelen, een kind de wang ~ : caressar le gena de un infante strelen /WW/ : (aangenaam aandoen) placer a, flattar strelen, het oor ~ : placer al/flattar/regalar le aure, esser un regalo pro le aure strelen, de tong ~ : esser un delicia pro le palato strelen, iemands ijdelheid ~ : flattar le vanitate de un persona strelen, deze gerechten ~ de tong : iste plattos es un ver gaudio/joia pro le palato strelend /BN/ : (liefkozend strijkend) caressante strelend, ~e hand : mano caressante strelend /BN/ : (aangenaam aandoend) flattante, agradabile strelend, dat is ~ voor zijn eergevoel : isto flatta su honor streling /ZN/ : caressa streling, de ~ van jouw vingers : le caressa de tu digitos (digitos) streling, deze muziek is een ~ voor het oor : iste musica es un regalo pro le aure strembaar /BN/ : coagulabile strembaarheid /ZN/ : coagulabilitate stremmen /WW/ : (mbt melk) (doen stremmen) cualiar, coagular stremmen /WW/ : (in zijn loop belemmeren/tegenhouden) obstruer, blocar, incombrar stremmen, de scheepvaart was tijdelijk gestremd : le navigation esseva temporarimente interrumpite/blocate stremmen, de doorgang ~ : obstruer le passage stremming /ZN/ : (opstopping) obstruction, incombramento, interruption stremming, ~van het verkeer : obstruction/interruption del traffico/circulation stremming /ZN/ : (mbt melk) coagulo, coagulation stremmingsmiddel /ZN/ : Zie: stremsel stremmingsproces /ZN/ : (mbt melk) processo de coagulo/coagulation stremmingstemperatuur /ZN/ : (mbt melk) temperatura de coagulo/coagulation stremsel /ZN/ : coagulo, coagulante stremstof /ZN/ : Zie: stremsel streng /BN/ : stricte, auster, dur, rigide, rigorose, aspere, sever, inclemente streng, ~ geweten : conscientia stricte streng, ~ katholicisme : catholicismo stricte/auster streng, ~ katholiek : catholico stricte/auster streng, ~e opvoeding : education stricte/sever/rigide streng, ~e tucht/discipline : disciplina stricte streng, ~e moraal : moral rigorose streng, ~e zeden : mores auster streng, ~e leven van een asceet : vita auster de un asceta streng, ~ rechter : judice (judice) auster streng, ~ persoon : persona dur streng, ~e leermeester : maestro sever streng, ~e maatregel : mesura sever streng, ~e blik : reguardo sever streng, ~e toon : tono sever streng, ~e winter : hiberno aspere/rigorose/dur/inclemente streng, ~e neutraliteit : neutralitate rigorose streng, ~e leer : doctrina intransigente/stricte streng, ~e moralist : moralista intransigente streng, op ~e toon : in tono sever streng, ~ orthodox : strictemente/rigorosemente orthodoxe streng, ~ oordelen : judicar severmente streng, ~ kijken : mirar/reguardar severmente streng, ~ straffen : punir/castigar severmente streng, ~ bewaken : vigilar strictemente streng, ~e inachtneming van de regels : observantia/observation stricte/rigorose del regulamento/del regulas streng, een ~ dieet in acht nemen : observar un dieta rigorose streng /ZN/ : (bundel draden) mataxa streng, ~ zijde : mataxa de seta streng /ZN/ : (koord) corda, cordon, fun streng /ZN/ : (rijgsel) collar streng /ZN/ : (mbt ruggemerg/zenuwbundel) cordon streng /ZN/ : (haarvlecht) tressa strengelen /WW/ : (vlechten) tressar, interlaciar strengelen /WW/ : (FIG) ligar strictemente strengelijk /BW/ : severmente strengeling /ZN/ : tressa strengeling /ZN/ : (FIG) interlaciamento strengheid /ZN/ : rigor, rigorositate, rigiditate, austeritate, asperitate, inclementia, severitate, strictessa strengheid, ~ van de winter : rigor/asperitate del hiberno strengheid, ~ van het klimaat : inclementia del climate strengheid, ~ van de zeden : austeritate/rigiditate del mores strengheid, ~ van de Romaanse bouwkunst : austeritate del architectura romanic strengheid, overdreven ~ : rigorismo strepen /WW/ : (lijnen trekken) striar, regular, linear, (gestreept maken) zebrar strepenziekte /ZN/ : maladia (maladia) del strias streperig /BN/ : striate streperig, een ~ geverfde muur : un muro ubi on vide le marcas del pincel, un muro con marcas de pincel streping /ZN/ : striation streptobacil /ZN/ : streptobacillo streptococcus /ZN/ : streptococco streptokok /ZN/ : streptococco streptokokkeninfectie /ZN/ : streptococcia (streptococcia) streptomycine /ZN/ : streptomycina stresie /ZN/ : imperforation stress /ZN/ : stress (E), extreme tension stress, ~ veroorzaken : stressar stressbestendig /BN/ : immun al stress (E), a proba/prova de stress (E) stressbestendig, voor deze baan zijn ~e mensen nodig : iste posto require personas qui es immun al stress stressbestendigheid /ZN/ : immunitate al stress (E) stressen /WW/ : esser in stress (E), stressar stressoorzaak /ZN/ : causa de stress (E) stressor /ZN/ : factor de stress (E) stressprobleem /ZN/ : problema de stress (E) stresssituatie /ZN/ : situation stressante/de stress (E) stresssymptoom /ZN/ : symptoma de stress (E) stressverschijnsel /ZN/ : symptoma de stress (E) stretch /ZN/ : (weefsel) stretch (E) stretch /BN/ : elastic stretchbroek /ZN/ : pantalon(es) stretch (E) stretcher /ZN/ : lecto plicante/plicabile stretta /ZN/ : (MUZ) stretta (I) stretto /BW/ : (MUZ) stretto (I) streven /WW/ : (zich beijveren) aspirar, tender, effortiar se, ambitionar, (re)cercar streven, er naar ~ de orde te handhaven : effortiar se de mantener le ordine streven, er naar ~ beroemd te worden : aspirar al gloria/al celebritate streven, hij streefde naar macht : ille ambitionava le poter streven, naar volmaaktheid ~ : aspirar/tender al perfection streven, naar macht ~ : aspirar al poter streven, Sparta streefde naar de hegemonie over heel Griekenland : Sparta aspirava al hegemonia (hegemonia) super (super) tote le Grecia streven, naar hereniging ~ : (re)cercar reunification streven, voortdurend ~ naar : preoccupar se de streven /WW/ : (met ijver voortgaan) streven, voorwaarts ~ : ir in avante streven, zijn doel voorbij ~ : passar su scopo streven /ZN/ : (het ijverig bezig zijn) effortio(s), recerca streven, hij slaagde spoedig in zijn ~ : ille ha rapidemente attingite su scopo streven, een onafgebroken ~ : un effortio continue streven, er bestaat een ~ naar spreiding van de industrie : on se effortia de discentralisar le industria streven /ZN/ : (wat men zich ten doel stelt) aspiration, ambition streven, nobel ~ : ambition/aspiration nobile streven, het ~ naar onafhankelijkheid : le aspiration al independentia streven, het ~ is om volgend jaar te kunnen beginnen : nos ha le ambition de comenciar le anno proxime (proxime) streven, het was zijn ~ een groot schrijver te worden : su aspiration esseva devenir un grande scriptor streven, ons ~ zal zijn om te : nostre aspiration essera (essera) striae /ZN MV/ : (MED) strias striatie /ZN/ : (streping) striation stribbelen /WW/ : opponer se, resister stribbelig /BN/ : recalcitrante, obstinate stribbeligheid /ZN/ : character (character) recalcitrante stribbeling /ZN/ : Zie: strubbeling strict /BN/ : absolute strict, ~e gehoorzaamheid : obedientia absolute strictie /ZN/ : (NAT) striction strictuur /ZN/ : strictura, striction, constriction stridor /ZN/ : stridor striem /ZN/ : marca, tracia, stria striem, bloedige ~ : stria sanguinante striemen /WW/ : (striemen doen ontstaan) flagellar striemen /WW/ : (pijn doen) flagellar, fustigar, castigar strijd /ZN/ : (gevecht) lucta, combatto, battalia strijd, beslissende ~ : combatto decisive strijd, bittere ~ : lucta cruel strijd, ongelijke ~ : combatto/lucta inequal strijd, homerische ~ : lucta homeric strijd, innerlijke ~ : lucta interior strijd, gewapende ~ : lucta armate strijd, bloedige ~ : lucta sanguinari strijd, ~ tegen het water : lucta contra le aqua strijd, ~ op leven en dood : lucta a vita e a morte strijd, ~ om de macht : lucta pro le poter strijd, ~ om het bestaan : lucta pro le existentia/pro le vita, (BIOL ook) concurrentia vital strijd, ~ van man tegen man : combatto singular strijd, de ~ tegen de malaria : le lucta antipaludic/contra le febre paludic strijd, de ~ beginnen/openen/aanbinden : ingagiar/comenciar le lucta/le combatto, entrar in combatto strijd, troepen in de ~ werpen : jectar truppas in le combatto/battalia strijd, ~ voeren : luctar, combatter strijd, in de ~ blijven : cader in combatto strijd, de ~ ontwijken : evitar le combatto strijd, de ~ opgeven : abandonar le lucta strijd, in een ~ gewikkeld zijn : esser involvite in un combatto/battalia strijd, ~ leveren voor de vrijheid : combatter pro le libertate strijd, in het heetst van de ~ : in le medio del battalia strijd, de goede ~ gestreden hebben : haber combattite le bon combatto strijd /ZN/ : (oorlog) guerra strijd, ten ~e trekken : ir/partir al guerra strijd, de ~ winnen : ganiar le guerra strijd, de ~ verliezen : perder le guerra strijd /ZN/ : (onenigheid) disputa, querela, lite, polemica, controversia strijd, ~ hebben (over iets) : esser involvite/implicate in un disputa/un controversia strijd, daar is/bestaat ~ over : isto es un puncto de disputa/de controversia strijd, juridische ~ : controversia legal, battalia juridic strijd /ZN/ : (tweestrijd) lucta, combatto, conflicto strijd /ZN/ : (wedstrijd) lucta, competition strijd, de ~ om de kwart finales : le competition pro le quartos de final strijd /ZN/ : (tegenspraak) contradiction, conflicto strijd, in ~ met de wet : contrari al lege, in contravention del lege, contra le lege, in conflicto con le lege, in contradiction con le lege strijd, in ~ met de grondwet : contrari al constitution, inconstitutional, anticonstitutional strijd, in ~ met het fatsoen : contrari al decentia strijd, in ~ met mijn principes : contrari a mi principios strijd, handelen in ~ met het gezond verstand : ager contrari al bon senso/al senso commun strijd, handelen in ~ met de regels : ager contrari al regulos, contravenir al regulos strijd, die dingen zijn in ~ met elkaar : iste cosas es incompatibile strijd, die opvattingen zijn met elkaar in ~ : iste conceptiones es contradictori/antinomic strijd, dat is in ~ met wat zij verleden week zei : isto es inconsistente con lo que illa ha dicite le septimana passate strijd, dat is in ~ met zijn woorden : isto contradice su parolas strijd, in ~ met de waarheid zijn : ir contra le veritate strijd, daar is/bestaat ~ over : iste es un thema discutibile strijdbaar /BN/ : (strijdlustig) combattive, bellicose, aggressive strijdbaar, ~e literatuur : litteratura militante/de combatto strijdbaar, ~ volk : populo combattive strijdbaar /BN/ : (geschikt voor de strijd) preste a combatter, valide strijdbaar, alle ~e mannen : tote le homines valide strijdbaarheid /ZN/ : combattivitate, bellicositate, militantia strijdbanier /ZN/ : bandiera/standardo del guerra/de combatto strijdbijl /ZN/ : hacha {sja} de combatto/de guerra, (van de Indianen) tomahawk (E) strijdbijl, de ~ begraven : interrar le hacha de guerra strijden /WW/ : (vechten) luctar, combatter, battaliar, batter se strijden, voor de vrijheid ~ : luctar/combatter pro le libertate strijden, tegen de vijand ~ : combatter le inimico strijden, voor het vaderland ~ : combatter pro le patria strijden, voor een ideaal ~ : luctar/militar pro un ideal, defender un ideal strijden, voor zijn rechten ~ : combatter pro su derectos strijden, tegen het onrecht ~ : combatter le injustitia strijden /WW/ : (actie voeren) militar strijden, ~ voor : militar in favor de strijden, ~ tegen : militar contra strijden, (iets bepleiten) ~ voor iets : propugnar un cosa strijden /WW/ : (twisten) disputar, contestar, (JUR) litigar strijden, ~ over de betekenis van een woord : disputar del senso de un parola strijden, daarover valt niet te ~ : isto es indiscutibile/incontestabile strijden /WW/ : (in tweestrijd zijn) esser in conflicto, confliger, contender strijden /WW/ : (wedstrijd houden) concurrer, participar a/prender parte a un concurso/a un competition, contender, competer strijden, om de eerste plaats ~ : luctar/contender/competer pro le prime placia strijden /WW/ : (onverenigbaar zijn) esser contrari, esser in contradiction, contradicer, esser in conflicto, confliger strijden, dat strijdt met de goede zeden : isto es contrari al bon mores, isto offende le bon mores strijdend /BN/ : (twistend) adverse, contendente strijdend, ~e partijen : partes adverse/contendente/litigante, contendentes, contenditores strijdend /BN/ : (vechtend) militante strijdend, ~e kerk : ecclesia militante strijder /ZN/ : (iemand die strijdt) battaliator, combattente, luctator, contendente, contenditor strijder /ZN/ : (krijgsman) guerrero, soldato strijder /ZN/ : (voorvechter) campion, defensor strijder, ~ voor eer en deugd : campion de honor e virtute strijdgas /ZN/ : gas de combatto strijdgewoel /ZN/ : tumulto/confusion del battalia strijdgroep /ZN/ : gruppo de combatto strijdhamer /ZN/ : malleo de combatto strijdig /BN/ : (niet overeenstemmend) contrari (a), opposite (opposite) (a), in disaccordo (con), adverse (a), inconsistente (con) strijdig /BN/ : (tegenstrijdig) contradictori, inconciliabile, incompatibile, contrari, opposite (opposite), confligente, repugnante, incongrue, incongruente strijdig, ~ zijn met : contradicer, repugnar strijdig, ~e belangen : interesses inconciliabile/contrari/opposite strijdig, ~ met het algemeen belang : contrari/opposite/adverse al interesse general strijdig, ~e gevoelens : sentimentos contradictori strijdig, ~ karakters : characteres (characteres) incompatibile strijdig, ~ met de waarheid : repugnante al veritate strijdig, ~e conclusies : conclusiones incongrue/incongruente strijdig, dat is ~ met Gods wet : isto contraveni al lege de Deo strijdigheid /ZN/ : (het niet overeenstemmen) opposition, inconciliabilitate, incompatibilitate, conflicto, disaccordo, incongruentia strijdigheid, ~ van belangen : opposition/conflicto/rivalitate de interesses strijdigheid, ~ van vonnissen : conflicto/contrarietate/divergentia de judicamentos strijdigheid /ZN/ : (het tegen-strijdig zijn) contradiction, antinomia (antinomia), conflicto strijdigheid, ~ van de gevoelens : conflicto del sentimentos strijdkar /ZN/ : carro de combatto/de guerra strijdknots /ZN/ : massa strijdkrachten /ZN MV/ : fortias (armate/militar) strijdkrachten, geallieerde ~ : fortias alliate strijdkrachten, binnenlandse ~ : fortias armate interior strijdkreet /ZN/ : crito de guerra/de combatto strijdleus /ZN/ : devisa de combatto, slogan (E) strijdlied /ZN/ : canto/hymno bellic/de combatto/de battalia/de guerra strijdlust /ZN/ : combattivitate, pugnacitate, aggressivitate, (oorlogzuchtigheid) bellicositate, (vechtlust) spirito (spirito) combattive/bellicose/de lucta, militantia, ardor bellicose/guerrier strijdlustig /BN/ : combattive, pugnace, bellicose, aggressive strijdlustigheid /ZN/ : Zie: strijdlust strijdmacht /ZN/ : fortias armate/militar, armea (armea) strijdmakker /ZN/ : companion/fratre de armas strijdmethode /ZN/ : methodo (methodo) de combatto strijdmiddel /ZN/ : medio de combatto strijdolifant /ZN/ : oliphante de combatto/de battalia/de guerra strijdperk /ZN/ : (arena) arena strijdperk, het politieke ~ : le arena politic strijdperk, met iemand in het ~ treden : mesurar se con un persona, entrar in lite contra un persona strijdperk /ZN/ : (slagveld) campo de battalia strijdprogramma /ZN/ : Zie: actieprogramma strijdpunt /ZN/ : puncto controverse/litigiose/de litigio, subjecto de disaccordo strijdros /ZN/ : cavallo de combatto/de battalia/de guerra, cursero strijdschrift /ZN/ : opusculo de combatto strijdtoneel /ZN/ : campo/scena de battalia, theatro del battalia/operationes strijdvaan /ZN/ : bandiera de combatto strijdvaardig /BN/ : (strijdlustig) combattive, pugnace, bellicose, aggressive strijdvaardig /BN/ : (klaar voor de strijd) preste/preparate al/pro le combatto, operational strijdvaardigheid /ZN/ : combattivitate, pugnacitate strijdveld /ZN/ : campo de battalia strijdvlag /ZN/ : bandiera de combatto strijdvoerend /BN/ : Zie: oorlogvoerend strijdvoering /ZN/ : Zie: oorlogvoering strijdvraag /ZN/ : question controverse/litigiose/de litigio strijdwagen /ZN/ : Zie: strijdkar strijk /ZN/ : (het strijken van wasgoed) repassage strijk, aan de ~ zijn : repassar strijk /ZN/ : strijk, ~ en zet : invariabilemente, regularmente strijkage /ZN/ : strijkage, ~s maken : facer demonstrationes de obsequio strijkbeweging /ZN/ : (van een magnetiseur) passe (F) strijkbloem /ZN/ : camomilla putente/fetide strijkbout /ZN/ : Zie: strijkijzer strijkconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro instrumentos a/de chorda(s)/ad arco strijkconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de instrumentos a/de chorda(s)/ad arco strijkdag /ZN/ : die/jorno de repassage strijkdroog /BN/ : preste a esser repassate, (as)satis (satis) sic pro esser repassate strijkecht /BN/ : resistente al repassage strijkelings /BW/ : strijkelings, ~ gaan langs iets : rader un cosa, toccar legiermente un cosa strijkelings, het ~ gaan langs iets : radimento strijken /WW/ : (gladmaken) lisiar, (met strijkijzer) repassar strijken, de plooien van een rok ~ : repassar le plicas de un gonna strijken, een koksmuts strijkt moeilijk : un tocca de cocinero es difficile a repassar strijken, nylon hoeft niet gestreken te worden : le nylon non se repassa strijken /WW/ : (met een strijkende beweging aanraken) passar, caressar strijken, iemand over de haren ~ : passar le mano super (super) le capillos de un persona, caressar le capillos de un persona strijken, met de hand langs zijn kin ~ : passar se le mano super (super) le mento strijken /WW/ : (gaan langs/over) rader strijken, haar adem streek langs zijn gezicht : su halito (halito) radeva su visage/facie, ille sentiva super (super) su visage/facie le caressa de su halito (halito) strijken, de zwaluwen strijken over het water : le hirundines rade le superficie del aqua strijken, met de eerste prijs gaan ~ : ganiar le prime precio/premio strijken /WW/ : (met een strijkende beweging verplaatsen/veranderen) strijken, de haren uit zijn gezicht ~ : remover le capillos de su visage/facie strijken, mosterd over de kaas ~ : extender mustarda super (super) le caseo strijken, het geld van de tafel ~ : prender le moneta del tabula strijken, boter op zijn brood ~ : butyrar su pan strijken, een mes langs het wetstaal ~ : affilar un cultello strijken, daar is geen zalf aan te ~ : isto es sin spero, il non ha un remedio pro isto strijken /WW/ : (laten zakken) abassar strijken, de zeilen ~ : abassar le velas strijken, het ~ van de zeilen : abassamento del velas strijken, sloepen ~ : mitter chalupas {sj}/imbarcationes al mar strijken /WW/ : (MUZ) sonar con le archetto strijken /WW/ : strijken, met de buit gaan ~ : escappar con le butino strijker /ZN/ : (musicus) sonator de un instrumento a/de chorda(s)/ad arco strijker, een concert voor ~s : un concerto pro instrumentos a/de chorda(s)/ad arco, un concerto pro chordas strijker /ZN/ : (genezer) magnetisator strijkerij /ZN/ : (handeling) repassage strijkerij /ZN/ : lavanderia (lavanderia) strijkersensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) a/de chorda(s)/ad arco strijkgeld /ZN/ : premio (pagate a un offerente in un auction) strijkgoed /ZN/ : (te strijken) vestimentos a repassar, (gestreken) vestimentos repassate strijkijzer /ZN/ : ferro a/de repassar strijkinrichting /ZN/ : officina de repassage strijkinrichting, was- en ~ : lavanderia (lavanderia) strijkinstrument /ZN/ : (MUZ) instrumento a/de chorda(s)/ad arco strijkje /ZN/ : parve orchestra (de instrumentos) a/de chorda(s)/ad arco strijkkamer /ZN/ : camera (camera) de repassage strijkkwartet /ZN/ : quartetto (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco strijkkwintet /ZN/ : quintetto (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco strijklicht /ZN/ : lumine/luce radente/oblique strijkmachine /ZN/ : machina (machina) a/de repassar strijkmes /ZN/ : spatula, cultello a/de paletta strijkmiddel /ZN/ : linimento strijkmuziek /ZN/ : musica (pro instrumentos) a/de chorda(s)/ad arco strijkorkest /ZN/ : orchestra (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco strijkplank /ZN/ : planca a/de/pro repassar strijkplank, opvouwbare ~ : planca a/de/pro repassar plicabile/plicante strijksel /ZN/ : linimento strijkseptet /ZN/ : septetto (de instrumentos) a/de chorda(s)de/ad arco strijksextet /ZN/ : sextetto (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco strijksteen /ZN/ : petra pro affilar strijkstok /ZN/ : (van viool, etc.) archetto strijkstok, er blijft veel aan de ~ hangen : il ha multe moneta que dispare in le tascas strijkstokhaar /ZN/ : crines del archetto strijktafel /ZN/ : tabula a/de repassar strijktrio /ZN/ : trio (de instrumentos) a/de chorda(s)/de/ad arco strijkvlak /ZN/ : superficie de friction strijkvoeten /BN/ : facer demonstrationes de obsequio strijkvuur /ZN/ : foco radente strik /ZN/ : (knoop met lussen) nodo, lacio strik, een ~ in zijn veters maken : nodar su lacettos strik, een ~ in het haar : un nodo/lacio in le capillos strik /ZN/ : (valstrik) lacio, (FIG) pedica strik, ~ken leggen/zetten : poner/tender lacios strikdas /ZN/ : cravata de lacio strikje /ZN/ : (vlinderstrikje) nodo papilion strikje /ZN/ : (decoratief strikje) cocarda strikken /WW/ : (tot een strik binden) nodar, facer un nodo strikken, zijn das ~ : nodar su cravata, facer se le nodo/lacio del cravata strikken, een schoen ~ : nodar/ligar le lacettos de un calceo/scarpa strikken /WW/ : (in een strik vangen) prender con un lacio, trappar strikken /WW/ : (overhalen) persuader strikken, iemand voor een karweitje ~ : persuader/trappar un persona pro un travalio/labor, persuader un persona a facer un travalio/labor strikkenspanner /ZN/ : Zie: stroper strikkenzetter /ZN/ : Zie: stroper strikker /ZN/ : Zie: stroper striklijn /ZN/ : (WISK) lemniscato strikrede /ZN/ : sophismo strikt /BN/ : (strak, streng) stricte, rigorose strikt, ~ vertrouwen : confidentia stricte strikt, ~ vertrouwelijk : in stricte confidentia, strictemente confidential, ultra-confidential strikt, ~e voorwaarde : condition obligatori, conditio sine qua non (L) strikt, ~e gehoorzaamheid : obedientia absolute strikt, ~ rechtvaardig zijn : esser rigorosemente juste strikt, ~ verboden : strictemente/absolutemente/rigorosemente interdicite strikt, in de ~e zin van het woord : in le senso stricte del parola strikt, alleen het ~ nodige doen : facer solmente le stricte minimo (minimo)/lo que es trictemente necessari strikt, onder ~e geheimhouding : in le plus grande secreto, in absolute secreto, sub le sigillo del secreto strikt, ~ volgens de regels handelen : observar strictemente/rigorosemente le regulamento, ager strictemente/rigorosemente secundo le regulas strikt, ~ genomen : strictemente/rigorosemente parlante strikt /BN/ : (stipt, zorgvuldig) stricte, scrupulose strikt, hij is zeer ~ op huwelijkstrouw : ille es multo stricte concernente le fidelitate marital/conjugal/nuptial striktheid /ZN/ : (strengheid) strictessa, rigor striktheid, overdreven ~ : rigorismo striktheid /ZN/ : (zorgvuldigheid) strictessa, exactitude, precision, punctualitate striktuur /ZN/ : Zie: strictuur strikvraag /ZN/ : question/demanda insidiose/captiose, pedica strikvraag, iemand een ~ stellen : poner un question insidiose a un persona stringendo /ZN/ : (MUZ) stringendo (I) stringent /BN/ : stringente, stricte, sever stringent, ~e bepalingen : clausulas stringente/sever stringent, ~e bewijsvoering : argumentation stringente stringent, ~e voorwaarde : condition stringente/sine que non (L) strip /ZN/ : (smalle strook) banda strip /ZN/ : (stripverhaal) banda designate/de designos, (één afbeelding) cartoon (E) strip /ZN/ : (landingsbaan) pista de atterrage strip /ZN/ : (touwtje) cordetta, filetto strip /ZN/ : (filmstrook) banda de film (E) stripalbum /ZN/ : album (album) de bandas designate stripblad /ZN/ : jornal de bandas designate stripboek /ZN/ : Zie: stripboek stripfiguur /ZN/ : personage de bandas designate stripheld /ZN/ : heroe (heroe) de banda designate stripmaker /ZN/ : autor de bandas designate strippagina /ZN/ : pagina (pagina) de bandas designate strippen /WW/ : (striptease opvoeren) facer strip-tease (E), (éénmalig) facer/executar un numero (numero) de strip-tease (E) strippen /WW/ : (ontdoen van onbruikbare delen) spoliar, (mbt kabels) denudar strippen, kabels ~ : denudar cablos strippenkaart /ZN/ : bono de transporto public, carta (national) pro le bus e le tram (A) strippenkaart, een ~ afstempelen : timbrar/invalidar un bono de transporto public stripper /ZN/ : (toestel) stripper (E) stripper /ZN/ : (stripteasedanser) dansator/artista de strip-tease (E) striptang /ZN/ : pincia a denudar, stripper (E) striptease /ZN/ : strip-tease (E) stripteasedanseres /ZN/ : artista de strip-tease (E) stripverhaal /ZN/ : banda designate/de designos stripverpakking /ZN/ : imballage alveolate stro /ZN/ : (halmen van gedorst koren) palea stro, ~ van rogge : palea de secale stro, ~ van tarwe : palea de tritico stro, ~ voor hoeden : palea pro cappellos stro, bos ~ : fasce de palea stro, gehakt ~ : palea hachate {sj} stro, geperst ~ : palea pressate stro, flessen in ~ verpakken : impalear bottilias stro, het verpakken in ~ : impaleage stro, een dak met ~ bedekken : impalear un tecto stro, op ~ slapen : dormir super (super) palea stro, van ~ : paleose stro, mijn haar is net ~ : mi capillos es sic como le palea stro /ZN/ : (strohalm) pedunculo de palea stroachtig /BN/ : paleose strobaal /ZN/ : balla de palea stroband /ZN/ : banda de palea strobed /ZN/ : lecto de palea strobedekking /ZN/ : (mbt dak) copertura de palea strobenen /ZN MV/ : gambas debile strobilus /ZN/ : strobilo strobloem /ZN/ : (PLANTK) helichriso, xeranthemo (xeranthemo), immortal stroblond /BN/ : de color de palea stroborama /ZN/ : stroborama strobord /ZN/ : carton de palea strobos /ZN/ : fasce de palea stroboscoop /ZN/ : stroboscopio stroboscoop, ultrasonore ~ : stroboscopio ultrasonic stroboscooplamp /ZN/ : lampa stroboscopic stroboscopie /ZN/ : stroboscopia (stroboscopia) stroboscopisch /BN/ : stroboscopic stroboscopisch, ~ effect : effecto stroboscopic stroboscopisch, ~ fotografie : photographia (photographia) stroboscopic, strobophotographia (strobophotographia) stroboscopisch, ~e waarneming : stroboscopia (stroboscopia) strobreed /ZN/ : spissor de un palea strobreed, iemand geen ~ in de weg leggen : non facer le minime (minime) difficultate a un persona, lassar a un persona tote libertate de ager (a su guisa {gi}) strobundel /ZN/ : Zie: strobos strodak /ZN/ : tecto de palea strodek /ZN/ : copertura de palea strodekken /WW/ : coperir con palea, impalear strodekker /ZN/ : copertor de palea stroef /WW/ : (ruw) aspere, rugose stroef /WW/ : (niet vlug/gemakkelijk bewegend) rigide, difficile stroef, de onderhandelingen verlopen ~ : le negotiationes es difficile stroef /WW/ : (hortend) dur, aspere, difficile stroef, een ~e competitiestart : un initio difficile del competition stroef /WW/ : (niet gemakkelijk in de omgang) rude, rebarbative stroef, ~e ontvangst : recepta pauco/poco cordial stroefheid /ZN/ : (ruwheid) asperitate, rugositate stroefheid, de ~ van de vloer maakte het dansen onmogelijk : le rugositate del solo impediva de dansar strofakkel /ZN/ : face/facula/torcha {sj} de palea strofantine /ZN/ : strophantina strofe /ZN/ : (GRIEKSE LIT) (beurtzang) strophe strofe /ZN/ : (couplet) strophe, stanza (I) strofe, drieregelige ~ : tercet strofenbouw /ZN/ : structura strophic strofenlied /ZN/ : (LIT) poema strophic strofenlied /ZN/ : (MUZ) canto strophic strofenvorm /ZN/ : forma strophic strofisch /BN/ : strophic strofisch, ~e gedichten : poemas strophic/in strophes strofoïde /ZN/ : (WISK) strophoide strogeel /BN/ : de color de palea, paleate strogeel, ~ haar : capillos de color de palea strogras /ZN/ : bromo secalin strohaksel /ZN/ : palea hachate {sj} strohakselmachine /ZN/ : machina (machina) a/de hachar {sj} palea strohalm /ZN/ : (pedunculo de) palea strohandel /ZN/ : commercio de palea strohandelaar /ZN/ : commerciante de palea strohoed /ZN/ : cappello de palea strohut /ZN/ : cabana de palea strokap /ZN/ : tecto de palea strokarton /ZN/ : carton de palea strokartonfabricage /ZN/ : fabrication de carton de palea strokartonfabriek /ZN/ : fabrica de carton de palea, cartoneria (cartoneria) strokartonindustrie /ZN/ : industria de carton de palea stroken /WW/ : esser conforme (a/con), concordar (con), corresponder (a/con) stroken, dat strookt niet met wat je hebt gezegd : isto non concorda con lo que tu ha dicite stroken, zijn daden stroken niet met zijn woorden : su actiones contradice su parolas, su actiones es in disaccordo con su parolas stroken, dit strookt niet met elkaar : isto es contradictori, isto non concorda stroken, dit strookt niet met onze principes : isto es incompatibile con nostre principios strokenparket /ZN/ : parquet (F) a laminas (laminas) strokleur /ZN/ : color de palea strokleurig /BN/ : de color de palea, paleate strokoord /ZN/ : corda de palea strolaag /ZN/ : strato de palea stroleger /ZN/ : lecto de palea stroma /ZN/ : (BIOL) (steunweefsel) stroma stroma /ZN/ : (PLANTK) stroma stroman /ZN/ : (persoon die niet voor zichzelf handelt) homine de palea stroman, als ~ dienen : esser un homine de palea stroman /ZN/ : (vogelverschrikker) espaventaaves (espaventaaves) (de palea) stromand /ZN/ : corbe de palea stromat /ZN/ : (mat van stro) matta/carpetta de palea stromat /ZN/ : (in de tuinbouw) copertura de palea stromatoliet /ZN/ : stromatolite stromatras /ZN/ : matras de palea, paleassa Stromboli /ZN EIGN/ : Stromboli (Stromboli) strombolitype /ZN/ : typo strombolian strombolitype, vulkaan van het ~ : vulcano strombolian stromen /WW/ : (vloeien) fluer stromen, het ~ : fluentia stromen, het ~ van het bloed : le circulation del sanguine stromen, ~de regen : pluvia torrential stromen, het bloed stroomde uit de wond : le sanguine flueva del ferita stromen, de rivier stroomt om de stad heen : le fluvio contorna le urbe/citate stromen /WW/ : (FIG) fluer stromen, de woorden stroomden van haar lippen : le parolas flueva de su labios stromen, het licht stroomt de kamer in : le lumine/luce inunda le camera (camera) stromen /WW/ : (zich in groten getale voortbewegen) affluer (verso), diriger se in massa (verso) stromen, de betogers stromen van alle kanten het plein op : le manifestantes afflue de tote partes al placia stromen /WW/ : (plenzen) pluver torrentialmente/abundantemente stromend /BN/ : fluente, currente stromend, ~ water : aqua currente stromend, ~e regen : pluvia torrential/abundante stromest /ZN/ : stercore con palea stromijt /ZN/ : paleario stroming /ZN/ : (het met kracht vloeien) currente, fluxo stroming, de ~en in de zee : le currentes marin stroming, de ~ van het water : le fluxo del aqua stroming /ZN/ : (stroom) currente, fluxo stroming, turbulente ~ : fluxo turbulente stroming, laminaire ~ : fluxo laminar stroming, ~ van het bloed : circulation del sanguine stroming, door de ~ overvallen worden : esser surprendite per le currente/marea (marea) stroming /ZN/ : (denkwijze) currente, tendentia, movimento stroming, politieke ~ : currente/tendentia politic stroming, de huidige ~en in de politiek : le actual tendentias politic stroming, ~ in de kunst : currente/tendentia artistic stroming, literaire ~ : currente/schola litterari stroming, er bestaat een sterke ~ tegen kernwapens : il ha un currente/movimento forte contra armas nuclear stromingsbron /ZN/ : fonte de energia (energia) directe/de currente stromingsleer /ZN/ : rheologia (rheologia), (hydrodynamica) hydrodynamica, (aërodynamica) aerodynamica stromingsmodel /ZN/ : modello de fluxo stromingssnelheid /ZN/ : velocitate de fluxo/currente stromingstype /ZN/ : typo de fluxo/currente stromingstype, laminair ~ : typo laminar de fluxo/currente stromingstype, turbulent ~ : typo turbulente de fluxo/currente stromingsweerstand /ZN/ : resistentia de fluxo/currente strompelaar /ZN/ : persona qui marcha {sj}/avantia/cammina con pena strompelen /WW/ : (met moeite lopen) ir/marchar {sj}/avantiar/camminar penibilemente/con pena, claudicar strompelen /WW/ : (struikelen) facer un passo false strompelig /BN/ : (strompelend) marchante {sj}/avantiante/camminante con pena strompelig /BN/ : (hobbelig) inequal, scabrose, asper strompelig, ~e weg : cammino scabrose strongylose /ZN/ : strongylose (-osis (-osis)) strongylus /ZN/ : strongylo (strongylo) stronk /ZN/ : (van een boom) trunco, stirpe stronk, ~en uithalen : extirpar truncos stronk /ZN/ : (van koolplant) trunco stront /ZN/ : merda, cacata, excremento(s), (mest) stercore stront, in de ~ zitten : esser in le merda stront, ~ in de ogen hebben : haber merda in le oculos stront, onder de ~ : merdose stronteigenwijs /ZN/ : multo/extrememente pedante stronthaan /ZN/ : huppa stronthoop /ZN/ : cumulo de excrementos/de merda/de stercore strontiaan /ZN/ : strontiana Strontian /ZN EIGN/ : Strontian strontianiet /ZN/ : strontianite strontium /ZN/ : strontium (strontium) strontiumcarbonaat /ZN/ : carbonato de strontium (strontium) strontje /ZN/ : (zweertje bij het oog) hordeolo strontkar /ZN/ : carro de excrementos/merda/stercore strontlucht /ZN/ : odor de excrementos/merda strontvervelend /BN/ : multo/extrememente enoiose/fastidiose/tediose strontvlieg /ZN/ : musca de stercore, scatophaga (scatophaga) stercorari strontzat /BN/ : (stomdronken) completemente ebrie strontzat /BN/ : strontzat, iets ~ zijn : esser multo disgustate de un cosa strooiauto /ZN/ : camion/truck (E) de sablar/salar strooiavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de Sancte Nicolaus (Nicolaus) strooibiljet /ZN/ : folio, prospecto, pamphleto strooibus /ZN/ : vasculo pro dispersar/disperger pipere/sucro/sal/cannella, etc., (voor peper) piperiera, (voor zout) saliera, (voor suiker) sucriera strooidop /ZN/ : tappo pro disperger/dispersar strooien /BN/ : de palea strooien, ~ hoed : cappello de palea strooien, ~ mat : matta/carpeta de palea strooien /WW/ : (verspreid neerwerpen) dispersar, disperger, seminar, jectar strooien, bloemen op de weg ~ : seminar/jectar flores super (super) le cammino, coperir le cammino de flores strooien, voer voor de kippen : jectar nutrimento al gallinas strooien, zand ~ op de weg : sablar le cammino strooien, zout ~ op de weg : salar le cammino strooien, met confetti ~ : lancear/jectar confetti (I) strooier /ZN/ : Zie: strooibus strooier /ZN/ : Zie: strooiauto strooilicht /ZN/ : lumine/luce diffuse/indirecte strooimiddel /ZN/ : (mbt wegen) sablo, sal strooimijn /ZN/ : mina flottante strooisel /ZN/ : (stalstro) lectiera strooisel /ZN/ : (mbt boterham) sucro granulate/in pulvere, chocolate {sj} granulate strooisuiker /ZN/ : sucro granulate/in pulvere strooiwagen /ZN/ : Zie: strooiauto strooizand /ZN/ : sablo/arena pro le camminos strooizout /ZN/ : sal pro le camminos strook /ZN/ : banda, lista strook, ~ grond/land : banda de terra/terreno strook /ZN/ : (van japon) volante strook, rok met ~en : gonna a volantes strook /ZN/ : (voor adres) etiquetta {kè} de adresse (F) strook /ZN/ : (van cheque/postwissel, etc.) talon strook /ZN/ : (gebied) zona strook, Strook van Gaza : Zona de Gaza strookje /ZN/ : (papiertje) fiche (F) strookje /ZN/ : (van chequeboek/postwissel, etc.) talon stroom /ZN/ : (zich voortbewegende massa vloeistof) currente, fluxo stroom, ~ bloed : fluxo de sanguine stroom, ~ lava : currente/fluxo de lava stroom, de kracht van de ~ : le fortia del currente stroom, de snelheid van de ~ : le velocitate del currente stroom, bij ~en : a torrente(s) stroom, de regen viel in ~en neer : le pluvia cadeva a torrentes, il pluveva torrentialmente/a torrentes, il diluviava stroom, in een ~ van tranen uitbarsten : erumper in un torrente de lacrimas (lacrimas) stroom, tegen de ~ inlopen : ir contra le currente (de gente), ir a contracurrente stroom, de zwemmer werd door de ~ meegesleurd : le natator esseva trahite per le currente stroom, tegen de ~ ingaan : ir contra le currente stroom, tegen de ~ opvaren : navigar contra le currente stroom, de ~ volgen, met de ~ meegaan : sequer le currente stroom, de ~ mee hebben : haber le currente in poppa stroom, de ~ tegen hebben : haber le currente in proa stroom, tegen de ~ oproeien : remar contra le currente stroom /ZN/ : (grote menigte/hoeveelheid) fluxo stroom, ~ goederen : fluxo de mercantias (mercantias) stroom, ~ vakantiegangers : fluxo de touristas {oe} stroom, wij hebben een ~ klachten ontvangen : nos ha recipite un fluxo de reclamationes stroom, een ~ woorden : un diluvio de parolas stroom, een ~ scheldwoorden : un torrente de invectivas/injurias stroom, een ~ mensen : un marea (marea)/multitude de homines/de gente stroom, ~ licht : fluxo/jecto luminose/de lumine/de luce stroom /ZN/ : (elektriciteit) currente, electricitate, (spanning) tension stroom, elektrische ~ : currente electric stroom, sterkte van een elektrische ~ : intensitate de un currente electric stroom, ~ leveren : generar currente/electricitate stroom, de ~ omschakelen : inverter le currente electric stroom, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le currente/electricitate stroom, de ~ onderbreken : interrumper le currente stroom, een broodrooster gebruikt veel ~ : un tostator de pan/grilliapan/tostapan consume/usa multe electricitate stroom, de ~ is uitgevallen : il ha un panna de currente/de electricitate stroom, ~ met hoge/lage spanning : currente a/de alte/basse tension stroom, zonder ~ zitten : esser sin electricitate stroom /ZN/ : (waterloop) curso de aqua, riviera, fluvio stroom, ondergrondse ~ : curso subterranee de aqua stroom, een ~ oversteken : transversar un riviera stroomaanwijzer /ZN/ : (NAT) rheoscopio stroomafnemer /ZN/ : collector de currente, (van trolleybus/tram) trolley (E) stroomafsluiter /ZN/ : disjunctor stroomafsluiting /ZN/ : arresto del currente stroomafwaarts /BW/ : con le currente, in le senso del currente, a valle stroomafwaarts, ~ varen : navigar con le currente, descender le currente stroomaggregaat /ZN/ : gruppo electrogene stroomas /ZN/ : axe del curso de aqua stroomatlas /ZN/ : atlas (atlas) hydrographic, (zee) atlas (atlas) de currentes marin stroombaan /ZN/ : (weg die een stroom volgt) curso (de un riviera/fluvio, etc.) stroombaan /ZN/ : (ELEKTR) circuito (circuito) (electric) stroombedding /ZN/ : lecto (de un curso de aqua) stroombegrenzer /ZN/ : limitator de currente stroombeperker /ZN/ : Zie: stroombegrenzer stroombesparing /ZN/ : economia (economia) de currente stroombreker /ZN/ : (ELEKTR) interruptor (de currente), disjunctor stroombreker /ZN/ : (waterkering) dica stroombron /ZN/ : fonte de currente/de electricitate/de energia (energia) electric stroomcircuit /ZN/ : circuito (circuito) (electric) stroomdichtheid /ZN/ : densitate/intensitate de currente/de fluxo stroomdraad /ZN/ : (richting van de grootste stroomsnelheid) filo/currente (de un riviera/fluvio) stroomdraad /ZN/ : (ELEKTR) filo (del currente) electric stroomgebied /ZN/ : (van een rivier) bassino fluvial/hydrographic stroomgebied, het ~ van de Rijn : le bassino rhenan/del Rheno stroomgebied /ZN/ : (ELEKTR) sector de currente stroomgeleidend /BN/ : (ELEKTR) conductor stroomgeleider /ZN/ : conductor electric/de currente stroomgeleider /ZN/ : (NAT) rheophoro (rheophoro) stroomgenerator /ZN/ : generator de currente stroomgeul /ZN/ : (AARDR) canal stroomgeul /ZN/ : (vaargeul) canal (natural) de navigation stroomgod /ZN/ : divinitate fluvial, deo del fluvio stroomhaven /ZN/ : porto fluvial stroomimpuls /ZN/ : impulsion de currente stroomkaart /ZN/ : (m.b.t. de loop van een ricier) carta/mappa hydrographic stroomkaart /ZN/ : (m.b.t. de loop van oceaanstromingen) carta/mappa del currentes oceanic stroomkering /ZN/ : (ELEKTR) interruptor stroomketen /ZN/ : circuito (circuito) electric/de currente stroomketen, gesloten ~ : circuito claudite/clause stroomketen, een ~ sluiten : clauder un circuito stroomkring /ZN/ : Zie: stroomketen stroomlevering /ZN/ : livration de currente stroomleveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de livration de currente stroomlijn(vorm) /ZN/ : forma/profilo/linea aerodynamic stroomlijn(vorm), met ~ : aerodynamic stroomlijncarrosserie /ZN/ : carrosseria (carrosseria) aerodynamic stroomlijnen /WW/ : dar un forma aerodynamic, fuselar stroomlijnen, een gestroomlijnde auto : un auto(mobile) aerodynamic stroomlijnen, een gestroomlijnde organisatie : un organisation ben oleate stroomloop /ZN/ : (van vloeistof) senso del currente stroomloop /ZN/ : (ELEKTR) senso del currente, circuito (circuito) (electric) stroomloos /BN/ : sin currente stroomloos, het net ~ maken : trenchar {sj} le currente del rete stroommeter /ZN/ : (ELEKTR) amperometro (amperometro), galvanometro (galvanometro), electrometro (electrometro), electrodynamometro (electrodynamometro) stroommeter /ZN/ : (NAT) rheometro (rheometro) stroommeting /ZN/ : electrometria (electrometria) stroomnet /ZN/ : rete electric stroomnimf /ZN/ : naiade (naiade) stroomonderbreker /ZN/ : interruptor de currente, disjunctor stroomonderbreking /ZN/ : interruption del currente stroomopwaarts /BW/ : contra le currente, a contracurrente, a monte stroomopwaarts, ~ varen : navigar contra le currente, ascender le fluvio stroomopwaarts, ~ roeien : remar contra le currente stroomopwekker /ZN/ : generator (de currente electric) stroomopwekking /ZN/ : generation de currente electric stroomoverbelasting /ZN/ : supercarga de currente stroompermutatie /ZN/ : permutation de currente stroompje /ZN/ : (beek) rivo stroomregelaar /ZN/ : regulator de currente, rheostato (rheostato) stroomregulator /ZN/ : Zie: stroomregelaar stroomrekening /ZN/ : nota del electricitate stroomresonantie /ZN/ : resonantia de currente stroomrichting /ZN/ : (ELEKTR) direction/senso del currente stroomrichting /ZN/ : (mbt water) direction/senso del currente stroomrichtingsmeter /ZN/ : (mbt water) indicator de direction de currente stroomruis /ZN/ : ruitos de currente stroomschakelaar /ZN/ : commutator, conjunctor, connector, interruptor, disjunctor stroomschema /ZN/ : diagramma del currente stroomsluiter /ZN/ : contacto stroomsnelheid /ZN/ : velocitate del currente stroomsoort /ZN/ : typo de currente stroomsterkte /ZN/ : (ELEKTR) intensitate de(l) currente, (in ampères) amperage stroomsterkte /ZN/ : (mbt vloeistof) intensitate/fortia de un currente stroomstoot /ZN/ : impulso/colpo de currente stroomstoring /ZN/ : interruption/ruptura/panna de electricitate/de currente stroomtransformator /ZN/ : transformator de currente stroomturbine /ZN/ : turbogenerator stroomuitval /ZN/ : Zie: stroomstoring stroomvanger /ZN/ : cathodo (cathodo) false stroomverbreker /ZN/ : Zie: stroomonderbreker stroomverbreking /ZN/ : ruptura de circuito (circuito) stroomverbruik /ZN/ : consumo/consumption de electricitate/de currente/de energia (energia) electric stroomverdeler /ZN/ : distributor de currente stroomverdeling /ZN/ : distribution de currente stroomverlies /ZN/ : perdita (perdita) de currente stroomversnelling /ZN/ : rapido, salto de aqua stroomversnelling, ~ in kanaal : rapido de canal stroomversnelling /ZN/ : (FIG) acceleration stroomversnelling, onze plannen zijn in een ~ geraakt : nostre projectos se ha accelerate stroomversterking /ZN/ : amplification de currente stroomvoerend /BN/ : (ELEKTR) conductor stroomvoorziening /ZN/ : alimentation de currente electric, distribution de electricitate/de energia (energia) electric stroomvreter /ZN/ : stroomvreter, die elektrische kacheltjes zijn echte ~s : iste parve radiatores electric devora multe electricitate stroomwarmte /ZN/ : effecto Joule {zjoel} stroomwisselaar /ZN/ : (van dynamo, etc.) collector stroomwisselaar /ZN/ : (omkeerschakelaar) inversor stroop /ZN/ : (kleverige vloeistof) sirop, melassa stroop, gebrande ~ : melassa tostate stroop, iemand ~ om de mond smeren : adular un persona stroop /ZN/ : (het stropen) chassa {sj} illicite (illicite) stroopachtig /BN/ : simile al melassa, siropose, viscose stroopdikte /ZN/ : stroopdikte, tot ~ indampen : reducer a un consistentia siropose stroopfabriek /ZN/ : fabrica de melassa/sirop stroopkan /ZN/ : Zie: strooppot strooplikken /WW/ : (FIG) adular, (PEJ) lamber le culo strooplikker /ZN/ : (FIG) adulator strooplikkerij /ZN/ : (FIG) adulation strooppot /ZN/ : potto de melassa/sirop stroopsmeerder /ZN/ : Zie: strooplikker stroopsmeren /WW/ : Zie: strooplikken stroopsuiker /ZN/ : sucro crude/brute/non raffinate strooptocht /ZN/ : incursion, (expedition de) piliage, (GESCH) razzia stroopwafel /ZN/ : wafla al melassa/sirop stroopwafel, Goudse ~s : waflas al melassa/sirop de Gouda strootje /ZN/ : (kleine strohalm) parve (pedunculo de) palea strootje /ZN/ : (zelfgemaakte sigaret) cigarretta rolate strootje /ZN/ : (lichte sigaar) cigarro legier strop /ZN/ : (lus van touw) corda, lacio strop, tot de ~ veroordeeld worden : esser condemnate al corda/al furca strop, iemand de ~ om de hals doen : mitter le corda al collo de un persona strop /ZN/ : (SCHEEP) (ketting om voorwerp aan op te hijsen) sling, stroppo strop /ZN/ : (stropdas) cravata strop /ZN/ : (tegenvaller) adversitate, contratempore, (geld) perdita (perdita) strop, een ~ hebben : suffrer un contratempore strop, je zult een ~ hebben aan de verkoop van die auto : tu perdera (perdera) si tu vende iste auto(mobile) strop, dat is een grote ~ voor mij : isto significa/constitue un grande perdita pro me stropakhuis /ZN/ : magazin de palea stropapier /ZN/ : papiro de palea stropdas /ZN/ : cravata stropdas, strik in ~ : nodo de cravata stropen /BN/ : (illegaal jagen) chassar {sj} illicitemente/furtivemente stropen /BN/ : (plunderen) piliar, spoliar, robar stropen /BN/ : (de huid afstropen) spoliar stropen /BN/ : (opschuiven) plicar a supra, relevar stropen /BN/ : (villen) pellar, spoliar, excoriar stroper /ZN/ : (iemand die op verboden terrein jaagt) chassator {sj} furtive/illicite (illicite)/fraudulente stroper /ZN/ : (iemand die een strooptocht onderneemt) piliator stroperig /BN/ : (taai vloeibaar) viscose, siropose stroperig, ~e vloeistoffen : liquidos siropose/viscose stroperig /BN/ : (vleierig) unctuose stroperigheid /ZN/ : stato sirupose, siropositate, viscositate stroperigheid /ZN/ : (FIG) unctuositate stroperij /ZN/ : (jacht zonder vergunning) chassa {sj} illicite (illicite)/furtive stroperij /ZN/ : (roof) piliage stropers /ZN/ : pressa a/pro palea stropersbende /ZN/ : banda de chassatores {sj} illicite (illicite)/furtive/fraudulente strophanthus /ZN/ : strophanto stropop /ZN/ : (van stro gemaakte pop) bonhomo de palea, espaventaaves (espaventaaves) stropop /ZN/ : (FIG) (stroman) homine de palea stroppen /WW/ : (knopen) nodar stroppen, een das ~ : nodar un cravata stroppen /WW/ : (vangen) trappar stroppenpot /ZN/ : cassa pro expensas/dispensas impreviste stroriet /ZN/ : palea (sic) stroschuur /ZN/ : paleario strosnijder /ZN/ : (persoon) secator de palea strosnijder /ZN/ : (machine) machina (machina) pro secar/hachar {sj} palea strosnijmachine /ZN/ : machina (machina) pro secar/hachar {sj} palea strosplitter /ZN/ : finditor de palea strot /ZN/ : (voorkant van de hals) parte anterior del collo, gorga, gurgite (gurgite), gutture strot, iemand de ~ dichtknijpen : strangular un persona strot, iemand de ~ afsnijden : trenchar {sj}/secar le gorga de un persona strot, iemand bij de ~ grijpen : sasir le gorga de un persona strot /ZN/ : (strottenhoofd) larynge, (bij mannen OOK) pomo de Adam strotader /ZN/ : vena jugular strotklepje /ZN/ : epiglottis (epiglottis) strotklepje, slijmvlies van het ~ : mucosa epiglottic strotslagader /ZN/ : arteria jugular strottenhoofd /ZN/ : larynge strottenhoofd, van het ~ : laryngal, laryngee strottenhoofdluidspreker /ZN/ : altoparlator de larynge strottenhoofdontsteking /ZN/ : laryngitis (laryngitis) strottenhoofdsimulator /ZN/ : larynge artificial strottenhoofdsnede /ZN/ : laryngotomia (laryngotomia), incision del larynge strottenhoofdspiegel /ZN/ : laryngoscopio strottenhoofdspier /ZN/ : musculo del larynge strottenhoofdverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) del larynge stroverwerking /ZN/ : tractamento/transformation de palea strovezelplaat /ZN/ : pannello de palea comprimite strovijl /ZN/ : lima aspere strovlechter /ZN/ : tressator de palea strovuur /ZN/ : foco de palea strovuur /ZN/ : (vuur dat plotseling opvlamt) combustion spontanee strovuur, haar verontwaardiging was maar een ~ : su indignation esseva solmente de curte/breve durata/duration strowijn /ZN/ : vino de palea strowis /ZN/ : fasce de palea strozak /ZN/ : sacco de palea, paleassa strozolder /ZN/ : paleario strubbelen /WW/ : disputar, querelar strubbeling /ZN/ : (onenigheid) friction, querela strubbeling, een ~ met iemand hebben : haber un querela con un persona strubbeling, politieke ~en : frictiones politic strubbeling /ZN/ : (moeilijkheid) difficultate strubbeling, dat zal veel ~en geven : isto va dar multe difficultates strubbeling, zonder ~en : sin problemas structuralisme /ZN/ : (wetenschap) structuralismo structuralisme /ZN/ : (TAAL) structuralismo, linguistica structural structuralist /ZN/ : structuralista structuralistisch /BN/ : structuralista, structuralistic structuralistisch, ~e theorieën : theorias (theorias) structuralista structuralistisch, ~e linguïst : linguista structuralista structuralistisch, ~e stilistiek : stilistica structuralistic structureel /BN/ : structural structureel, ~e hervormingen : reformas structural structureel, ~e verschillen : differentias structural structureel, ~ geweld : violentia structural structureel, ~e werkloosheid : disoccupation structural structureel, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica structural structureren /WW/ : structurar structureren, het : structuration structureren, wat gestructureerd kan worden : structurabile structureren, verwarde indrukken proberen te ~ : essayar de dar un structura a impressiones confuse structureren, een goed gestructureerd betoog : un discurso ben structurate structurering /ZN/ : structuration structuur /ZN/ : structura, (con)textura structuur, inwendige ~ : structura interne structuur, nucleaire ~ : structura nuclear structuur, kristalvormige ~ : structura crystalloide structuur, ~ van een letterkundig werk : structura de un obra litterari structuur, ~ van de bodem : structura/textura del solo structuur, ~ van de bevolking : structura del population structuur, maatschappelijke/sociale ~ : structura social structuur, economische ~ : structura economic structuur, moleculaire ~ : structura molecular structuur, van de/een ~ : structural structuur, een ~ geven : structurar structuur, het geven van een ~ : structuration structuur, geen ~ kunnen ontdekken : non poter detectar/deteger un structura structuuranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) structural structuurformule /ZN/ : formula structural structuurkenmerk /ZN/ : characteristica structural structuurloos /BN/ : sin structura, amorphe structuurnota /ZN/ : plano regional economic structuurpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) structural, structuralismo structuurverandering /ZN/ : cambio/cambiamento structural/de structura, cambio/alteration/modification de un structura structuurverf /ZN/ : color a/de relievo structuurverschil /ZN/ : differentia de structura structuurwijziging /ZN/ : Zie: structuurverandering strudel /ZN/ : strudel (D) struif /ZN/ : (inhoud van een ei) contento liquide del ovo struif /ZN/ : (eiergebak) omelette (F) struik /ZN/ : arbusto, frutice (frutice) struik, het kweken van ~en en heesters : cultura arbustive struikachtig /BN/ : arbustive, frutescente struikachtig, ~e plant : planta arbustive/frutescente struikcultuur /ZN/ : cultura arbustive struikelblok /ZN/ : obstaculo struikelblok, ~en uit de weg ruimen : remover obstaculos struikelen /WW/ : (vallen) cader struikelen, over een steen ~ : cader contra un petra struikelen /WW/ : (het evenwicht verliezen) facer un passo false struikelen /WW/ : (strompelen) marchar {sj}/avantiar/camminar con pena/con passos vacillante struikelen /WW/ : struikelen, in Parijs struikel je over de standbeelden : in Paris il ha un abundantia de statuas struikeling /ZN/ : (val) cadita struikeling /ZN/ : (verlies van evenwicht) passo false struikelsteen /ZN/ : Zie: struikelblok struikgewas /ZN/ : (aantal struiken) boscage, boschettos, arbusteto, brossa struikgewas, verborgen in het ~ : celate in le boscage struikgewas /ZN/ : (struikachtige plant) arbusto, frutice (frutice) struikheide /ZN/ : calluna struikrover /ZN/ : brigante, bandito struikroverij /ZN/ : banditismo struikvorm /ZN/ : forma de arbusto struinen /WW/ : deambular struinen, ~d over de markt lopen : deambular super (super) le mercato in questa de un cosa struis /BN/ : robuste, vigorose, (gespierd) musculose struis /ZN/ : Zie: struisvogel struisgras /ZN/ : agrostis (agrostis), agrostide struishoen /ZN/ : palamedea cornute struiskasuaris /ZN/ : Zie: dodo struisriet /ZN/ : calamagrostis (calamagrostis) struisvaren /ZN/ : struthiopteris (struthiopteris) struisveer /ZN/ : pluma de (ave)struthio struisvogel /ZN/ : (ave)struthio struisvogelbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de (ave)struthio struisvogelei /ZN/ : ovo de (ave)struthio struisvogelhals /ZN/ : collo de (ave)struthio struisvogeljacht /ZN/ : chassa {sj} de (ave)struthios struisvogelmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de (ave)struthio struisvogelpolitiek /ZN/ : politica/tactica/systema de (ave)struthio struisvogelpolitiek, ~ bedrijven : practicar le politica de (ave)struthio struisvogeltactiek /ZN/ : Zie: struisvogelpolitiek struisvogelveer /ZN/ : Zie: struisveer struma /ZN/ : struma struma, lijdend aan ~ : strumose struweel /ZN/ : Zie: struikgewas strychnine /ZN/ : strychnina strychnine, van ~ : strychnic strychnos /ZN/ : (braaknoteboom) strychno stuc /ZN/ : stucco (I) stucmarmer /ZN/ : marmore artificial/facticie stucwerk /ZN/ : stucco (I), stuccatura stucwerker /ZN/ : stuccator studeerkamer /ZN/ : cabinetto de studio/de travalio, studio studeerkamer, voorstel dat naar de ~ riekt : proposition/suggestion purmente academic studeervertrek /ZN/ : Zie: studeerkamer student /ZN/ : studente, studiante student, ~ Interlingua : studente/studiante de Interlingua student, ~ in de rechten : studente/studiante de derecto student, medisch ~ : studente/studiante medical/de medicina student, de eeuwige ~ : le studente/studiante perpetue/eterne studentenactie /ZN/ : action de studentes/studiantes studentenalmanak /ZN/ : almanac (almanac) pro studentes/studiantes studentenarts /ZN/ : medico pro studiantes/pro studentes/del universitate studentenbetoging /ZN/ : demonstration/manifestation de studentes/studiantes studentenbevolking /ZN/ : population de studentes/studiantes studentenbeweging /ZN/ : movimento de studentes/studiantes studentenblad /ZN/ : revista pro/de studentes/studiantes studentenbond /ZN/ : liga de studentes/studiantes studentencafé /ZN/ : caffe/café (F) de studentes/studiantes studentenclub /ZN/ : club (E) de studentes/studiantes studentencorps /ZN/ : association de studentes/studiantes studentendecaan /ZN/ : consiliero del studentes/studiantes studentendemonstratie /ZN/ : Zie: studentenbetoging studentenfeest /ZN/ : festa de studentes/studiantes studentenflat /ZN/ : casa/residentia de studentes/studiantes studentengrap /ZN/ : burla de studentes/studiantes studentengroepering /ZN/ : gruppamento de studentes/studiantes studentenhaver /ZN/ : amandolas (amandolas) e uvas sic studentenhuis /ZN/ : casa de studentes/studiantes studentenhuisvesting /ZN/ : (het verschaffen van woonruimte) allogiamento de studentes/studiantes studentenhuisvesting /ZN/ : (instelling) bureau (F)/officio de allogiamento de studentes/studiantes studentenjaren /ZN/ : annos de studente/studiante/de studio/de universitate studentenkaart /ZN/ : carta/ticket (E) de studente/studiante studentenkamer /ZN/ : camera (camera) de studente/studiante studentenkrant /ZN/ : Zie: studentenblad studentenkring /ZN/ : circulo de studentes/studiantes studentenkroeg /ZN/ : taverna de studentes/studiantes studentenleider /ZN/ : leader (E) de studentes/studiantes studentenleven /ZN/ : vita de studente/studiante studentenlied /ZN/ : canto/hymno de studentes/studiantes studentenonlusten /ZN MV/ : disordines de studentes/studiantes studentenoproer /ZN/ : motin del studentes/studiantes studentenorganisatie /ZN/ : organisation de studentes/studiantes studentenorkest /ZN/ : orchestra de studentes/studiantes studentenpastor /ZN/ : pastor del studentes/studiantes studentenprotest /ZN/ : protesto/contestation del studentes/studiantes studentenraad /ZN/ : consilio de studentes/studiantes studentenrelletje /ZN/ : disordine/disturbation/tumulto de studentes/studiantes studentensociëteit /ZN/ : club (E) de(l) studentes/studiantes studentenstaking /ZN/ : exopero (exopero) de studentes/studiantes studentenstop /ZN/ : numero (numero) clause, numerus clausus (L) studententaal /ZN/ : linguage/jargon (F)/slang (E) del studentes/studiantes studententijd /ZN/ : Zie: studentenjaren studentenuitwisseling /ZN/ : excambio de studentes/studiantes studentenvakbond /ZN/ : syndicato del studentes/studiantes studentenvereniging /ZN/ : association de studentes/studiantes studentenvertegenwoordiger /ZN/ : representante/delegato del studentes/studiantes studentenverzekering /ZN/ : assecurantia de/pro studentes/studiantes studentenvoorzieningen /ZN/ : facilitates pro studentes/studiantes studentenwereld /ZN/ : mundo del studentes/studiantes studentikoos /BN/ : de studente, de studiante, studentesc studeren /WW/ : studer, studiar, facer studios studeren, het ~ : studio studeren, thuis ~ : studer/studiar in casa studeren, verder ~ : continuar su studios studeren, ophouden met ~ : abandonar le studios studeren, rechten ~ : studer/studiar derecto studeren, in de medicijnen ~ : studer/studiar medicina, facer studios de medicina studeren, voor ingenieur ~ : facer studios de ingeniero studeren, economie ~ : studiar scientias economic studeren, piano ~ : studer/studiar/practicar le piano studeren, voor een tentamen ~ : preparar un examine universitari studeren, in Utrecht ~ : facer su studios/studer/studiar in le universitate de Utrecht, studer/studiar in Utrecht studeren, in Utrecht gaan ~ : ir a studer/studiar in Utrecht studeren /WW/ : (peinzen/nadenken over, met aandacht bekijken) studer, studiar, reflecter studeren, op dit probleem moet ik eerst nog eens ~ : io debe ancora studer/studiar iste problema, iste problema demanda ancora reflexion studerende /ZN/ : studente, studiante studerende, gids voor ~en : guida pro studentes/studiantes studie /ZN/ : studio studie, ~ van het recht : studio del derecto studie, ~ van de bijbel : studio del biblia studie, ~ van Latijn en Grieks : studios del latino e del greco studie, universitaire ~ : studios universitari studie, academische ~ : studios academic studie, medische ~ : studios medical studie, een man van ~ : un homine de studio studie, grondige/diepgaande ~ : studio exhaustive/profunde studie, vergelijkende ~ : studio comparative studie, voorbereidende ~ : studio preparatori studie, aan de ~ zijn : studer, studiar studie, in ~ zijn : esser in studio, facer le objecto de un studio, esser sub consideration studie, iets in ~ nemen : prender un cosa in studio/in consideration, considerar un cosa studie, een ~ van iets maken : studer/studiar un cosa studie, zich op de ~ toeleggen : applicar se al studio studie, zijn ~ voortzetten/vervolgen : continuar/prosequer su studios studie, de ~ weer opvatten : reprender le studios studie, de ~ afronden : terminar le studios studie, de ~ staken : abandonar le studios studie /ZN/ : (tekening) studio studie /ZN/ : (verhandeling) studio, dissertation studie, ~ over het socialisme : studio super (super) le socialismo studie, historische ~n : studios historic studie, ~n op theologisch gebied : studios theologic/in theologia (theologia) studie, iemand die een ~ schrijft : dissertator studie /ZN/ : (MUZ) studio studie, ~s spelen : jocar studios studie /ZN/ : (aandacht) studio, application, attention studie, iets met ~ doen : facer un cosa con studio/application studieachterstand /ZN/ : retardo in le studios studieadres /ZN/ : adresse (F) del studente/studiante studieadviseur /ZN/ : consiliero de studios studiebegeleiding /ZN/ : assistentia al studentes concernente lor studios studiebeurs /ZN/ : bursa de studio(s) studieboek /ZN/ : libro de studio/de texto, manual studiecel /ZN/ : cella de studio studiecentrum /ZN/ : centro de studio(s) studiecommissie /ZN/ : commission/committee (E) de studio(s) studiedag /ZN/ : die/jorno de studio(s) studiedoeleinden /ZN MV/ : studiedoeleinden, voor ~ : pro le studios studieduur /ZN/ : durata/duration del studios studieduurverkorting /ZN/ : diminution del durata/duration del studios studiefinanciering /ZN/ : financiamento del studios studiefonds /ZN/ : fundo de studios studiegebied /ZN/ : campo de studio studiegenoot /ZN/ : companion/camerada de studios studiegids /ZN/ : guida pro studentes/studiantes studiegroep /ZN/ : gruppo de studio studiehoofd /ZN/ : (aanleg) bon testa/capite (capite) pro le studio studiehoofd /ZN/ : (persoon) testa/capite (capite) de studio studiehoofd, geen ~ zijn : non haber un testa/capite pro le studios studiejaar /ZN/ : (cursusjaar) anno universitari studiejaar /ZN/ : (jaar van iemands studie) anno de studio studiekop /ZN/ : Zie: studiehoofd studiekosten /ZN MV/ : costos del studios studiekring /ZN/ : circulo/gruppo de studio(s) studieleider /ZN/ : director de studios studielening /ZN/ : impresto pro le studio(s) studieloon /ZN/ : salario de studente/studiante studiemateriaal /ZN/ : material de studio studiementor /ZN/ : consiliero de studios studieobject /ZN/ : objecto de studio studieprogramma /ZN/ : programma/plano del studios, (van universiteit OOK) curriculo studiereis /ZN/ : viage de studio(s) studierichting /ZN/ : disciplina, branca de studio(s) studieterrein /ZN/ : campo de studio studietijd /ZN/ : horas dedicate al studios studietijd /ZN/ : durata/duration del studios, annos/periodo (periodo) de studios, studios, annos de studente/studiante studietoelage /ZN/ : bursa de studios studieus /BN/ : studiose studieuur /ZN/ : hora de studio studieverlof /ZN/ : congedo/permisso de studios studieverzekering /ZN/ : assecurantia de studios studievriend /ZN/ : amico (amico) del universitate studiewerk /ZN/ : libro de studio studiezaal /ZN/ : sala de studios studiezin /ZN/ : gusto pro le studio, desiro/desiderio de studer/studiar studiezin, ~ hebben : esser avide de apprender studio /ZN/ : (van kunstenaar) studio studio /ZN/ : (RADIO, TV) studio studio, teruggeven naar de ~ : retornar al studio studio /ZN/ : (FILM) studio studio /ZN/ : (éénkamerappartement) studio studiogast /ZN/ : invitato in le studio studiogesprek /ZN/ : discussion in le studio studio-opname /ZN/ : registration in le/de studio studiosus /ZN/ : studente, studiante studium generale /ZN/ : serie de cursos informative destinate al studentes/studiantes e altere interessatos stuf /ZN/ : (gom) gumma pro rader/cancellar stuf /ZN/ : (stuff) droga, narcotico stuff /ZN/ : droga, narcotico stuffen /WW/ : rader/cancellar con gumma stug /BN/ : (weinig buigzaam) rigide, inflexibile, dur stug, ~ge vering : resortos dur/rigide (in auto) suspension dur/rigide stug, ~ linnen : lino dur stug, ~ leer : corio dur stug, zijn ~ge nek niet willen buigen : esser inflexibile, refusar de ceder stug /BN/ : (mbt personen) rigide, aspere, rebarbative stug, hij doet altijd zo ~ : ille se monstra semper (semper)/sempre si rebarbative stug /BN/ : (sterk) forte stug, een ~ verhaal : un historia forte stug, ~ge roker : fumator forte stug, dat lijkt me ~ : isto me pare un pauco/un poco forte/difficile de creder, isto me pare absurde stug /BN/ : (van de handel) pauco/poco animate, reticente stug /BN/ : stug, ~ doorwerken : laborar/travaliar con perseverantia stugheid /ZN/ : asperitate stugheid, ~ van karakter : asperitate de character (character) stugheid /ZN/ : rigiditate, inflexibilitate stuifaarde /ZN/ : terra vegetal/humus (L) multo fin stuifbus /ZN/ : pulverisator, nebulisator, atomisator stuifduin /ZN/ : duna movente stuifmeel /ZN/ : polline stuifmeelanalyse /ZN/ : palynologia (palynologia) stuifmeelbuis /ZN/ : tubo pollinic stuifmeelcel /ZN/ : cellula pollinic stuifmeeldiagram /ZN/ : diagramma pollinic stuifmeeldragend /BN/ : pollinifere stuifmeelklompje /ZN/ : pollinio, massa pollinic stuifmeelkorrel /ZN/ : grano pollinic/de polline stuifmeelonderzoek /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de polline stuifmeelvlies /ZN/ : membrana de polline stuifmeelzakje /ZN/ : sacco pollinic stuifsneeuw /ZN/ : nive pulverose/pulverulente/farinose stuifsproeier /ZN/ : pulverisator, nebulisator, atomisator stuifzand /ZN/ : sablo/arena movente/mobile/finissime (finissime) stuifzand /ZN/ : terreno de sablo/arena movente/mobile stuifzand(gebied) /ZN/ : terreno de sablo/arena movente/mobile/finissime (finissime) stuifzwam /ZN/ : lycoperdon stuifzwam, peervormige ~ : lycoperdon piriforme stuip /ZN/ : (stuiptrekking) convulsion, spasmo stuip /ZN/ : (aanval van spiersamentrekkingen) convulsion, spasmos, (MED) eclampsia (eclampsia) stuip, zich een ~ lachen : torquer se de rider stuip /ZN/ : (kuur) capricio stuipachtig /BN/ : convulsive, spasmodic stuiptrekken /WW/ : conveller, haber convulsiones stuiptrekkend /BN/ : convulse, convulsive stuiptrekkend, de man stortte ~ neer : le homine ha collabite in convulsiones stuiptrekking /ZN/ : convulsion, spasmo stuiptrekking, epileptische ~en : convulsiones epileptic stuiptrekking, aan ~en lijdend : convulsionari stuiptrekking, de laatste ~en : le ultime (ultime) spasmos del morte, le agonia (agonia) del morte stuiptrekking, de laatste ~en van de revolutie : le ultime (ultime) convulsiones del revolution stuit /ZN/ : (deel van de ruggegraat) coccyx (coccyx), coccyge (coccyge) stuit, hij is op zijn ~(je) gevallen : ille ha cadite super (super) le coccyx/coccyge stuit /ZN/ : (van vogels) uropygio stuit /ZN/ : (het tegenhouden) arresto stuit /ZN/ : (stoot en terugsprong) salto stuitbeen /ZN/ : (deel van de ruggegraat) coccyge (coccyge), coccyx (coccyx) stuitbevalling /ZN/ : Zie: stuitgeboorte stuiten /WW/ : (niet verder kunnen) esser arrestate/stoppate stuiten /WW/ : (FIG) (tegengehouden worden) esser arrestate/stoppate, choccar {sj} stuiten, op een muur van onwil ~ : esser arrestate/stoppate per un muro de resistentia stuiten, op een muur van onbegrip ~ : choccar contra un muro de incomprehension/incomprension stuiten /WW/ : (aantreffen) trovar, incontrar stuiten, op een hindernis ~ : incontrar un impedimento stuiten /WW/ : (FIG) (geconfronteerd worden) incontrar stuiten, op bezwaren ~ : incontrar obstaculos stuiten, op verzet ~ : incontrar resistentia/opposition stuiten /WW/ : (irriteren) choccar {sj}, repugnar stuiten, dat gedrag stuit me tegen de borst : iste comportamento/conducta me chocca/me repugna stuiten /WW/ : (terugspringen) saltar stuiten /WW/ : (tegenhouden) arrestar, stoppar, jugular stuiten, de voortgang van iets ~ : arrestar/stoppar le progression de un cosa stuiten, iemand in zijn vaart ~ : stoppar/interrumper le cursa de un persona stuiten /WW/ : (FIG) (tegenhouden) arrestar, stoppar, reprimer, jugular, continer stuiten, de tranen ~ : reprimer su lacrimas (lacrimas) stuiten, geweld met geweld ~ : reprimer le violentia per le violentia stuiten, iets in zijn ontwikkeling ~ : arrestar le disveloppamento de un cosa stuiten, een ziekte ~ : jugular un morbo stuiten, de uitvoering van een plan ~ : empedir le execution de un plano stuiten, een niet te ~ woordenvloed : un fluxo de parolas que on non pote stoppar stuitend /BN/ : disgustose, repugnante, revoltante, choccante {sj}, incongrue, malsonante stuitend, ~e taal : linguage choccante/disgustose stuitend, ~e houding : attitude revoltante stuitend! /TW/ : shocking! (E) stuiter /ZN/ : (knikker) grande marmore stuiteren /WW/ : jocar al marmores stuitgeboorte /ZN/ : parto/parturition podical stuiting /ZN/ : arresto, interruption, (verhindering) impedimento stuitje /ZN/ : Zie: stuit-1 stuitklier /ZN/ : (bij zwemvogels) glandula uropygian/uropygial stuitklier /ZN/ : (bij de mens) glandula coccygeal stuitligging /ZN/ : presentation podical stuitnok /ZN/ : arresto stuitveer /ZN/ : pluma uropygial/uropygian stuitwervel /ZN/ : vertebra (vertebra) coccygeal stuiveling /ZN/ : turfa/turba pulverulente stuiven /WW/ : stuiven, het zand stoof in mijn ogen : le sablo/arena me entrava in le oculos stuiven, de sneeuw stuift tegen de ramen : le vento colla le nive contra le fenestras stuiven /WW/ : (met grote snelheid voortbewegen) partir como un sagitta/flecha {sj} stuiven, uit elkaar ~ : dispersar se stuiven /WW/ : (stof opjagen) facer pulvere, sublevar pulvere stuiven, stuif niet zo! : non face tante pulvere! stuiven /WW/ : stuiven, het stuift hier erg : il ha multe pulvere in le aere (aere) stuiver /ZN/ : moneta (nederlandese) de cinque cents stuiver /ZN/ : soldo stuiversroman /ZN/ : roman(ce) de pauc/poc valor stuiverstuk /ZN/ : moneta (nederlandese) de cinque cents stuivertje-wisselen /WW/ : (kinderspel) jocar al quatro angulos stuivertje-wisselen, het ~ : joco del quatro angulos stuivertje-wisselen /WW/ : (elkaars plaats innemen) alternar se, (ex)cambiar empleos (empleos)/postos, etc. stuk /ZN/ : (deel) morsello, fragmento, pecia, portion, (snede) trencho {sj} stuk, ~ vlees : morsello de carne stuk, ~ worst : morsello/trencho de salsicia stuk, ~ taart/gebak : trencho de torta stuk, ~ land : pecia/portion/parcella de terra/terreno stuk, een pond biefstuk aan één ~ : un libra de beefsteak (E) in un sol morsello stuk, in ~ken : in morsellos, in pecias, dispeciate stuk, in ~ken verdelen : morsellar, fragmentar, dismembrar stuk, het in ~ken verdelen : fragmentation stuk, de ~ken opvegen : scopar le morsellos stuk, in ~ken vallen : cader in morsellos/pecias stuk, in ~ken breken : dispeciar, rumper stuk, het in ~ken breken : dispeciamento stuk, in ~ken scheuren : lacerar (in morsellos) stuk, een ~ uit de bijbel lezen : leger un passage/capitulo del biblia stuk, aan één ~ doorpraten : parlar sin discontinuar stuk, uit één ~ vervaardigd : de un sol morsello stuk, een man uit één ~ : un homine toto de un pecia, un homine de un sol pecia stuk, vijf uren aan één ~ : cinque horas in succession stuk, de hele nacht in één ~ doorslapen : dormir sin interruption stuk, het rechte ~ van de grafiek : le portion rectilinee del graphico stuk, een ~je met iemand meelopen : accompaniar un persona un parte del via/cammino stuk /ZN/ : (grote hoeveelheid) multe, multo stuk, een ~ onvrede : multe insatisfaction stuk, een ~ welvaart : multe prosperitate stuk, een ~ duurder : multo plus car stuk, zij is een ~ afgeslankt : illa ha multo magrite, illa ha magrite considerabilemente stuk, dat zou ons een ~ verder brengen : isto nos avantiarea multo stuk /ZN/ : (één uit een verzameling) exemplar, pecia stuk, de grote ~ken : le grande pecias stuk, ~ gereedschap : utensile stuk, ~ speelgoed : joculo stuk, ~ huisraad : mobile stuk, ~ linnen : pecia de lino stuk, ~ kant : pecia de dentella stuk, ~ zeep : pecia/barra/pan/tabletta de sapon stuk, ~ chocolade : tabletta de chocolate {sj} stuk, op ~ werken : travaliar/laborar al pecia stuk, per ~ verkopen : vender al pecia stuk, een gulden per ~ : un florino le pecia stuk, ~ voor ~ : pecia a/pro pecia stuk, twintig ~s koeien : vinti/viginti vaccas stuk, vijftig ~s vee : cinquanta testas/capites (capites) de bestial stuk, een ~ of drie : duo o tres, tres o quatro stuk, een ~ of twintig : un vintena stuk, een ~ of tien peren : un decena de piras, novem o dece piras stuk, geef me maar een ~ of wat schroeven : da me qualque vites stuk /ZN/ : (poststuk) pecia/invio (invio) postal stuk, ongefrankeerd ~ : invio postal non francate stuk, aangetekend ~ : invio postal/littera (littera) registrate stuk /ZN/ : (geschrift) scripto, articulo stuk, opruiend ~ : scripto/articulo subversive/incendiari/seditiose/inflammatori stuk, ingezonden ~ken : litteras (litteras) al redaction/de lectores stuk, een ~je over een actueel onderwerp : un parve articulo super (super) un subjecto actual stuk /ZN/ : (dokument) pecia, documento stuk, authentiek ~ : pecia/documento authentic stuk, officieel ~ : pecia/documento official stuk, gezegeld ~ : pecia/documento sigillate stuk, de ~ken inzien : prender cognoscentia/cognoscimento del documentos stuk, iets met de ~ken kunnen bewijzen : haber le documentos pro probar/provar un cosa, probar/provar un cosa documentalmente stuk /ZN/ : (kunstwerk) obra, (schilderstuk OOK) pictura stuk, een tot nog toe onbekend ~ van Vermeer : un obra/pictura de Vermeer incognite usque a hodie stuk /ZN/ : (toneelstuk) pecia, pièce (F), obra dramatic/theatral stuk, ze spelen een nieuw ~ : illes joca un nove pecia/pièce stuk, een nieuw ~ brengen : dar un nove obra stuk /ZN/ : (muziekstuk) pecia, pièce (F), composition stuk /ZN/ : (ingevoegd/opgelegd deel) pecia stuk, een ~ in een broek zetten : mitter un pecia a/in un pantalon stuk /ZN/ : (gestalte) talia, statura stuk, klein/groot van ~ : parve/grande de talia/statura stuk /ZN/ : (schaakspel, damspel) pecia stuk /ZN/ : (geldstuk) pecia, moneta stuk, vals ~ : moneta false stuk, hij heeft een mooi ~ geërfd : ille ha hereditate un forte summa de moneta stuk /ZN/ : (effect) effecto, titulo, valor stuk, ~ken met winst verkopen : vender titulos con beneficio/profito stuk, ~ken aan toonder : titulos al portator stuk /ZN/ : (kanon) pecia de artilleria (artilleria), cannon stuk, de ~ken in stelling brengen : mitter le pecias in position stuk /ZN/ : (daad) acto stuk, stout ~je : acto de bravura stuk /ZN/ : stuk, een ~ in de kraag hebben : esser ebrie/inebriate stuk, op zijn ~ blijven staan : perseverar in su opinion stuk, iemand van zijn ~ brengen : disconcertar/disorientar un persona stuk, hij is van zijn ~ : ille es disconcertate/perplexe stuk, van zijn ~ raken : disconcertar se, perder le testa/capite (capite)/balancia stuk, ~je bij beetje : pauco a pauco, poco a poco stuk, (zonder onderbreking) aan één ~ door : sin pausa/tregua stuk, op het ~ van : in materia de stuk /BN/ : (aan stukken) in morsellos, in pecias, rumpite stuk, ~ maken : rumper, demolir stuk, het kopje viel ~ : le tassa ha cadite e se ha rumpite stuk /BN/ : (defect) rumpite, defectuose stuk, ~ gaan : rumper se stuk, de machine ging ~ : le machina (machina) se ha rumpite stuk, mijn horloge is ~ : mi horologio es rumpite stuk, niet ~ te krijgen zijn : esser indestructibile stuk /BN/ : (onder de indruk, ingenomen met) impressionate stuk, ik ben daar niet zo ~ van : isto non me impressiona tanto stuka /ZN/ : stuka (D), bombardero piccator stukadoor /ZN/ : stuccator stukadoorsgereedschap /ZN/ : utensiles de stuccator stukadoorskwast /ZN/ : brossa de stuccator stukadoorsladder /ZN/ : scala de stuccator stukadoorswerk /ZN/ : stuccatura, stucco (I) stukadoren /WW/ : (bepleisteren) stuccar stukadoren /WW/ : (witten) blanchir stukbijten /WW/ : rumper con le dentes stukbijten, een noot ~ : rumper un nuce con le dentes stukbijten, ze beet haar lippen stuk : ille se mordeva le labios stukbreken /WW/ : (brekend stukmaken) rumper stuken /WW/ : stuccar stukgaan /WW/ : rumper se stukgoed /ZN/ : merces/mercantias (mercantias) isolate/in fardos, paccos distachate {sj}, cargo/carga general stukgoed, met ~ geladen : cargate de marcantias diverse stukgoederen /ZN MV/ : Zie: stukgoed stukgooien /WW/ : fracassar, rumper stukje /ZN/ : (klein stuk) parve morsello, parve pecia, pecietta stukje, ~e ijzer : pecietta de ferro stukje, ~ papier : retalio de papiro stukje, een ~je meeëten : mangiar/prender un morsello con un persona stukje, ~ bij beetje : pauco a pauco, poco a poco stukje /ZN/ : (kort verhaal of opstel) articulo stukje, een ~ in de krant : un articulo in le jornal stukjesschrijver /ZN/ : chronista, columnista stukloon /ZN/ : salario per/al pecia, salario a base del numero (numero) de pecias fabricate stuklopen /WW/ : (al lopend stukmaken) deteriorar marchante {sj} stuklopen /WW/ : (misgaan) faller, non succeder, abortar stukmaken /WW/ : rumper, reducer in morsellos/in pecias stukoffer /ZN/ : (mbt schaken) sacrificio de un pecia stukprijs /ZN/ : precio per/al pecia/unitate stukrijder /ZN/ : cannonero de artilleria (artilleria) de campania stukscheuren /WW/ : lacerar stukschieten /WW/ : destruer per tiros stuksgewijs /BW/ : (stuk voor stuk) pecia per pecia, per/al pecia stuksgewijs /BN/ : (bij stukken) fragmentari, gradual stukslaan /WW/ : (stuk maken) rumper, fracassar stukslaan /WW/ : (verkwisten) dissipar, dilapidar stuksmijten /WW/ : Zie: stukslaan stuksnijden /WW/ : taliar in pecias/in morsellos stukswijs /BW/ : Zie: stuksgewijs stuktrappen /WW/ : (met schoppen) rumper per colpos de pede stuktrappen /WW/ : (door erop te trappen) calcar/fullar sub le pedes stukvallen /WW/ : cader in pecias/in morsellos stukvriezen /WW/ : rumper se per le effecto del gelo stukwerk /ZN/ : (per stuk afgeleverd/betaald werk) travalio/labor per/al pecia stukwerk /ZN/ : (fragmentarisch werk) cosa fragmentari stukwerker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero al/per pecia stulp /ZN/ : (woning) cabana, casetta stulp /ZN/ : (stolp) globo/campana de vitro stulpen /WW/ : mitter/poner sub un globo/campana de vitro, coperir con un globo/campana de vitro stumper /ZN/ : (stakker) paupere/povre diabolo (diabolo)/typo, povretto stumper /ZN/ : (sukkel) persona incapace/inhabile stumperen /WW/ : Zie: stuntelen stumperig /BN/ : (onhandig) pauco/poco habile, inhabile stumperigheid /ZN/ : inhabilitate stunt /ZN/ : (opvallende daad) acto de bravura stunt /ZN/ : (reclamestunt) stratagema/truco publicitari stunt /ZN/ : (kunstvlucht) volo acrobatic stuntel /ZN/ : persona incapace/inhabile stuntelen /WW/ : facer inhabilemente stuntelig /BN/ : (gebrekkig) defectuose, imperfecte, infirme stuntelig /BN/ : (onhandig) inhabile stunten /WW/ : (iets opvallends doen) facer un acto de bravura stunten, ~ met de prijzen : vender a precios extrememente basse, rumper le precios stunten /WW/ : (kunstvliegen) facer un volo acrobatic/acrobatias (acrobatias) aeree stuntprijs /ZN/ : precio extrememente basse, precio de promotion stuntprijs, benzine tegen een ~ verkopen : vender benzina/gasolina a un precio extrememente basse stuntverkoop /ZN/ : vendita (vendita) a precios extrememente basse, vendita (vendita) a precios de promotion stuntvliegen /WW/ : facer acrobatias (acrobatias) aeree stuntvlieger /ZN/ : acrobata (acrobata) aeree, pilota acrobatic stuntvliegerij /ZN/ : acrobatia (acrobatia)/acrobatismo aeree stupefactie /ZN/ : stupefaction stupide /BN/ : stupide stupiditeit /ZN/ : stupiditate stuprum /ZN/ : stupro sturen /WW/ : (zenden) inviar, expedir, remitter sturen, een brief naar iemand ~ : inviar un littera (littera) a un persona sturen, een speler uit het veld ~ : expulsar/expeller/facer sortir un jocator del terreno (de joco) sturen, iemand naar huis ~ : inviar un persona al casa sturen, een kind naar school ~ : inviar un infante al schola sturen, een leerling van school ~ : expeller/expulsar un alumno (del schola) sturen, de boel in de war/in het honderd ~ : imbroliar toto/le cosas, facer un grande confusion de un cosa sturen, een gerucht de wereld in ~ : facer currer un rumor sturen /WW/ : (bedienen/besturen) operar, commandar, manovrar sturen, een machine ~ : operar un machina (machina) sturen, een apparaat ~ : operar un apparato sturen, met kan het toestel met toetsen ~ : on pote facer functionar le apparato con buttones sturen, een auto ~ : conducer/guidar un auto(mobile) sturen, een schip ~ : governar un nave sturen, een vliegtuig ~ : pilotar un avion sturen /WW/ : (een richting laten volgen) conducer, diriger sturen, de kaart stuurt ons naar links : le mappa nos dirige a sinistra sturen, de taxichauffeur stuurde slecht : le conductor/chauffeur (F) de taxi conduceva mal, le taxista esseva un mal conductor sturen, een schip naar de haven ~ : diriger un nave ad in le porto sturen /WW/ : sturen, mijn auto stuurt licht : mi auto(mobile) conduce facilemente, le direction de mi auto(mobile) es legier sturen, het schip stuurt goed : le nave obedi al timon sturing /ZN/ : (het sturen/gestuurd worden) conducta sturing /ZN/ : (besturing) commando Sturm und Drang /ZN/ : (stijlperiode) (periodo (periodo) de) Sturm und Drang (D) stut /ZN/ : (steun) (ook FIG) appoio (appoio), supporto, susteno, sustenimento stut /ZN/ : (steunbalk) poste/trave/trabe de supporto/appoio (appoio)/susteno/sustenimento stutbalk /ZN/ : Zie: stut-2 stutmuur /ZN/ : muro de supporto/appoio (appoio)/susteno/sustenimento stutten /WW/ : appoiar, supportar, sustener stutten, een boom ~ : supportar un arbore stuur /ZN/ : (van auto) volante, (van fiets) guida, (van schip) governaculo, timon stuur, achter het ~ zitten : esser al volante, conducer stuur, achter het ~ gaan zitten : seder se al volante stuur, de macht over het ~ verliezen : perder le controlo del volante/de su auto(mobile)/su bicycletta stuur, zelf aan het ~ staan : diriger personalmente su negotios stuur /ZN/ : (het sturen) conducta stuurautomaat /ZN/ : pilota automatic stuurbekrachtiging /ZN/ : direction (servo)assistite, servodirection stuurboord /ZN/ : sterbordo stuurboord, aan ~ : a sterbordo stuurboordwacht /ZN/ : guarda de sterbordo stuurcabine /ZN/ : posto/cabina de pilotage/del pilota stuurgerei /ZN/ : timon e accessorios stuurgroep /ZN/ : gruppo/commission/committee (E) directive/de expertos, gruppo de coordination stuurhoes /ZN/ : copertura de un volante, coperivolante stuurhuis /ZN/ : (SCHEEP) posto de commando/del pilota/de pilotage, (kraan) cabina stuurhuis, ~ van een elektrische kraan : cabina de un grue electric stuurhut /ZN/ : posto de commando/del pilota/de pilotage, habitaculo, (vliegtuig) carlinga stuurinrichting /ZN/ : mechanismo de direction stuurinrichting /ZN/ : (SCHEEP) governaculo, timon stuurkabel /ZN/ : cablo de commando/direction stuurknuppel /ZN/ : levator/barra de commando stuurkolom /ZN/ : tubo/columna/colonna de direction (vertical) stuurkunde /ZN/ : cybernetica stuurloos /BN/ : indirigibile, ingovernabile, incapabile de manovrar, sin controlo, foras (foras) de controlo, (FIG) disorientate stuurloos, ~ schip : nave ingovernabile/sin timon/sin governaculo stuurloos, ~ ronddrijven : flottar al mercede del vento stuurloos, ~ worden/geraken : perder le controlo stuurman /ZN/ : pilota, timonero stuurmand /ZN/ : corbe/paniero de bicycletta/de guida stuurmanschap /ZN/ : (functie van stuurman) function de timonero stuurmanschap /ZN/ : (bekwaamheid) pilotage stuurmanschap, er is heel wat ~ nodig om tussen alle politieke moeilijkheden door te zeilen : on besonia le arte de zigzagar inter (inter) le scolios del politica stuurmanskunst /ZN/ : (kennis) (arte de) navigation stuurmanskunst, de ~ betreffend : navigational stuurmanskunst /ZN/ : (vaardigheid) pilotage stuurmechanisme /ZN/ : mechanismo de direction stuurmotor /ZN/ : motor de navigation stuurpen /ZN/ : penna major del cauda del ave stuurrad /ZN/ : (SCHEEP) rota de governaculo/de timon stuurraket /ZN/ : rocchetta vernier (F)/de controlo stuurroer /ZN/ : (LUCHTV) governaculo stuurs /BN/ : grunnion, rebarbative stuurschakeling /ZN/ : (auto) cambio/cambiamento (de velocitate) al volante stuurschakeling /ZN/ : (fiets) cambio/cambiamento (de velocitate) al guida stuursheid /ZN/ : mal humor, humor grunnion, aere (aere) rebarbative stuurslot /ZN/ : serratura del volante stuurstang /ZN/ : Zie: stuurknuppel stuurstoel /ZN/ : sedia del pilota/de pilotage stuurstok /ZN/ : barra/canna del timon stuurvast /BN/ : (van schepen/voertuigen) ben dirigibile, (van auto's) obediente al volante stuurvast /BN/ : (van bestuurders) firme in le conduction stuurvlak /ZN/ : aleron stuurwiel /ZN/ : (SCHEEP) rota de governaculo/de timon stuurwiel /ZN/ : (auto) volante stuw /ZN/ : barrage, dica stuw, beweegbare ~ : barrage mobile stuwadoor /ZN/ : stivator stuwadoorsarbeid /ZN/ : labor/travalio de stivator stuwadoorsbedrijf /ZN/ : Zie: stuwadoorsonderneming stuwadoorsfirma /ZN/ : Zie: stuwadoorsonderneming stuwadoorskosten /ZN MV/ : costos de stivage stuwadoorsonderneming /ZN/ : interprisa de stivage stuwadoorswerk /ZN/ : Zie: stuwadoorsarbeid stuwage /ZN/ : stivage stuwagegeld /ZN/ : Zie: stuwadoorskosten stuwagent /ZN/ : agente de un interprisa de stivage stuwbekken /ZN/ : Zie: stuwmeer stuwdam /ZN/ : (dica de) barrage, dica stuwdam, ~ met doorlaat : barrage con aperturas stuwdamkrachtcentrale /ZN/ : central electric a barrage stuwdamlokatie /ZN/ : sito del barrage stuwdruk /ZN/ : fortia impulsive/propulsori/de propulsion, pression stuwen /WW/ : (aandrijven) pulsar, propulsar, propeller, dar un impulsion a stuwen, Thomas Breinstrup is één van de ~de krachten van de Interlingua-beweging : Thomas Breinstrup es un del motores/animatores del movimento pro Interlingua stuwen /WW/ : (SCHEEP) stivar stuwen, het ~ : stivage stuwen /WW/ : (door een stuwdam tegenhouden) retener stuwer /ZN/ : stivator stuwing /ZN/ : impulsion stuwing /ZN/ : (SCHEEP) stivage stuwing /ZN/ : (belemmering van de afvloeiing van een vloeistof) ingorgamento, (MED ook) congestion, stase stuwing, ~ veroorzaken : ingorgar stuwkracht /ZN/ : fortia impulsive/propulsori/propulsive/propellente/de propulsion stuwkracht /ZN/ : (FIG) impeto (impeto), fomite (fomite) stuwmeer /ZN/ : laco artificial/de barrage, bassino regulator, reservoir (F) stuwraket /ZN/ : missile propulsive/de propulsion stuwschroef /ZN/ : helice (helice) propulsori/propulsive stuwsluis /ZN/ : esclusa con barrage stuwstof /ZN/ : (raketbrandstof) propergol, carburante pro missiles stuwstraalmotor /ZN/ : propulsator a/de reaction, pulsoreactor stuwwal /ZN/ : morena lateral styliet /ZN/ : stylite stylobaat /ZN/ : stylobato (stylobato) stylus /ZN/ : stilo styp /ZN/ : (DRUKK) stereotypo (stereotypo), flaon stypticum /ZN/ : styptico styptisch /BN/ : styptic styrax(balsem) /ZN/ : styrax (styrax) styrax(boom) /ZN/ : styrax (styrax) styreen /ZN/ : styrene (styrene) Styx /ZN EIGN/ : (MYTH) Styge, Styx suave /BN/ : suave suaviteit /ZN/ : suavitate sub /VZ/ : sub sub, ~ poena : sub pena (de) subacuut /BN/ : subacute subafdeling /ZN/ : subdivision, subsection subafdeling, van een ~ : subdivisionari subagent /ZN/ : subagente, agente subalterne subagentschap /ZN/ : subagentia subalpien /BN/ : subalpin subalpien, ~e vegetatie : vegetation subalpin subaltern /BN/ : subalterne subaltern, ~e officier : officiero subalterne, subalterno subamendement /ZN/ : subemendamento subantarctisch /BN/ : subantarctic subantarctisch, ~e flora en fau-na : flora e fauna subantarctic subarctisch /BN/ : subarctic subarctisch, ~e zone : zona subarctic subartesisch /BN/ : subartesian subartesisch, ~e put : puteo subartesian subartesisch, ~ water : aqua subartesian subatlanticum /ZN/ : periodo (periodo) subatlantic subatlantisch /BN/ : subaltantic subatlantisch, ~e periode : periodo (periodo) subatlantic subatomair /BN/ : subatomic subatomair, ~e deeltjes : particulas subatomic subboreaal /BN/ : subboreal subboreaal, ~e periode : periodo (periodo) subboreal subboreaal /ZN/ : periodo (periodo) subboreal subcategorie /ZN/ : subcategoria (subcategoria) subcellulair /BN/ : subcellular subcerebraal /BN/ : subcerebral subclavius /ZN/ : subclavio subclimax /ZN/ : subclimax subcollector /ZN/ : (TECHN) subcollector subcomité /ZN/ : Zie: subcommissie subcommissie /ZN/ : subcommission, subcommittee (E) subcontinent /ZN/ : subcontinente subcontinent, het Indische ~ : le subcontinente indian subcontrair /BN/ : subcontrari subcorticaal /BN/ : subcortical subcorticaal, ~e structuren : structuras subcortical subcultuur /ZN/ : subcultura subcutaan /BN/ : subcutanee, subepidermic, hypodermic, hypodermatic subcutaan, ~e injectie : injection subcutanee/hypodermic subdelegeren /WW/ : subdelegar subdelegeren, het ~ : subdelegation subdiaken /ZN/ : subdiacono (subdiacono) subdiakonaat /ZN/ : subdiaconato subdivisie /ZN/ : subdivision subdominant /ZN/ : (MUZ) subdominante subductie /ZN/ : subduction subductiezone /ZN/ : zona de subduction subequatoriaal /BN/ : subequatorial subequatoriaal, ~e flora : flora subequatorial suberine /ZN/ : (kurkstof) suberina suberine, vorming van ~ : suberification subfaculteit /ZN/ : subfacultate subfamilie /ZN/ : subfamilia subfebriel /BN/ : subfebril subgen /ZN/ : subgen subgroep /ZN/ : subgruppo subharmonisch /BN/ : subharmonic subharmonisch, ~e responsie : responsa subharmonic subharmonisch, ~e trillingen : vibrationes/oscillationes subharmonic subharmonisch, ~e resonantie : resonantia subharmonic subhoofd /ZN/ : subchef, subdirector, vicedirector subiet /BN/ : (plotseling) subite (subite) subiet /BN/ : (onmiddellijk) immediate subiet /BN/ : (beslist) inevitabile, immancabile subiet /BW/ : (plotseling) subito (subito), subitemente subiet /BW/ : (onmiddellijk) immediatemente subject /ZN/ : (TAAL) subjecto subject /ZN/ : (FIL) subjecto subject /BN/ : subjecte subjectie /ZN/ : (onderwerping) subjection, submission, resignation subjectie /ZN/ : (onderworpenheid) subjection, submission subjectief /BN/ : (tot het subject behorend) subjective subjectief /BN/ : (behorend tot persoonlijke zienswijze) subjective, personal subjectief, ~e ervaring : experientia subjective subjectief, ~e kritiek : critica subjective subjectief, ~e mening : opinion subjective/personal subjectief, ~ oordeel : judicio subjective/personal subjectief /BN/ : (TAAL) subjective subjectivisme /ZN/ : (subjectiviteit) subjectivismo subjectivisme /ZN/ : (wereldbeschouwing) subjectivismo subjectivist /ZN/ : subjectivista subjectivistisch /BN/ : subjectivista, subjectivistic subjectivistisch, ~e theorieën : theorias (theorias) subjectivista/subjectivistic subjectivistisch, ~e houding : attitude subjectivista/subjectivistic subjectiviteit /ZN/ : subjectivitate subjectiviteit, ~ van een redenering : subjectivitate de un rationamento subjunctief /ZN/ : subjunctivo, conjunctivo subjunctief /BN/ : subjunctive subklasse /ZN/ : subclasse subletaal /BN/ : sublethal subliem /BN/ : (verheven, groots) sublime subliem, ~e melodie : melodia (melodia) sublime subliem, ~ schilderij : pictura sublime/excellente subliem /BN/ : (fantastisch) phantastic sublimaat /ZN/ : (produkt van een sublimering) sublimato sublimaat /ZN/ : (kwikchloride) bichloruro mercuric/de mercurio, sublimato sublimatie /ZN/ : (NAT) sublimation sublimatie /ZN/ : (vergeestelijking) sublimation sublimatie /ZN/ : (PSYCH) sublimation sublimatiepomp /ZN/ : pumpa de sublimation sublimeren /WW/ : (NAT) sublimar sublimeren, het ~ : sublimation sublimeren /WW/ : (vergeestelijken) sublimar sublimeren, het ~ : sublimation sublimeren, een drift ~ : sublimar un passion sublimeren /WW/ : (PSYCH) sublimar sublimeren, het ~ : sublimation sublimering /ZN/ : (vergeestelijking) sublimation sublimering, ~ van de natuurdriften : sublimation del instinctos subliminaal /BN/ : subliminal subliminaal, ~e perceptie : perception subliminal subliminaal, ~ beeld : imagine subliminal subliminaal, ~ psychische activiteit : activitate psychic subliminal sublimiteit /ZN/ : sublimitate sublinguaal /BN/ : sublingual sublitoraal /BN/ : sublitoral sublitoraal, zona ~ : (nabij de kust gelegen gebied) sublitorale zone subloculair /BN/ : sublocular sublunarisch /BN/ : sublunar subluxatie /ZN/ : subluxation submarginaal /BN/ : submarginal submarien /BN/ : submarin submarino /ZN/ : tortura per submersion submicroscopisch /BN/ : submicroscopic, inframicroscopic submissie /ZN/ : Zie: subjectie submitteren /WW/ : submitter subnitraat /ZN/ : subnitrato subnormaal /BN/ : subnormal suboccipitaal /BN/ : suboccipital suboccipitaal, ~e punctie : punction suboccipital suborde /ZN/ : subordine subordinaat /BN/ : subordinate, subsidiari, secundari subordinatie /ZN/ : (ondergeschiktheid) subordination subordinatie /ZN/ : (TAAL) subordination subordineren /WW/ : subordinar subornatie /ZN/ : subornation subprogramma /ZN/ : (COMP) subprogramma subprogramma, bibliotheek van ~s : bibliotheca de subprogrammas subproletariër /ZN/ : subproletario subproletarisch /BN/ : subproletari subraaklijn /ZN/ : subtangente subregionaal /BN/ : subregional subreptie /ZN/ : subreption subrogatie /ZN/ : subrogation subrogeren /WW/ : subrogar subrogerend /BN/ : subrogative, subrogatori sub rosa /BW/ : (in vertrouwen) confidentialmente, (in het geheim) in secreto subroutine /ZN/ : (COMP) subroutine {oe} subscriberen /WW/ : subscriber (a), signar subscript /ZN/ : (WISK) indice (indice), index (index) subscriptie /ZN/ : subscription, signatura subsequent /BN/ : subsequente subsidiabel /BN/ : subventionabile subsidiair /BN/ : subsidiari, commutative, alternative subsidiair, ~e boete : mulcta commutative subsidiair, ~e borgstelling : caution subsidiari subsidiair, ~e conclusies : conclusiones subsidiari subsidiair, ~e hechtenis : imprisionamento alternative subsidiair, veroordeeld worden tot 1000 gulden boete, ~ 10 dagen hechtenis : esser condemnate a un mulcta de mille florinos con le alternativa de/o alternativemente dece dies de imprisionamento subsidiariteit /ZN/ : subsidiaritate subsidiariteitsbeginsel /ZN/ : principio de subsidiaritate subsidiariteitsprincipe /ZN/ : Zie: subsidariteitsbeginsel subsidie /ZN/ : subsidio, subvention, dotation subsidie, ~ vragen : demandar un subvention subsidie, een ~ toekennen/verlenen : conceder/consentir/accordar un subsidio/un subvention, subsidiar, subventionar subsidie, zonder ~ van de staat : non subventionate per le stato, sin subsidio del stato subsidiebeding /ZN/ : clausula de subsidio/subvention subsidiebeleid /ZN/ : politica subsidiari/de subsidios/de subventiones subsidiefraude /ZN/ : fraude de subsidio/subvention subsidiënt /ZN/ : dator/distributor de subsidios/de subventiones subsidiepolitiek /ZN/ : Zie: subsidiebeleid subsidieregeling /ZN/ : Zie: subsidiesysteem subsidiëren /WW/ : subsidiar, subventionar, accordar/consentir subsidios/subventiones subsidiestelsel /ZN/ : Zie: subsidiesysteem subsidiesysteem /ZN/ : systema de subsidios/de subventiones subsidietitel /ZN/ : derecto a un subsidio/un subvention subsidieverlening /ZN/ : attribution de un subsidio/un subvention subsistentie /ZN/ : subsistentia subsisteren /WW/ : subsister subsonisch /BN/ : subsonic subsonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica subsonic subsonisch, ~e snelheid : velocitate subsonic subsoon /BN/ : subsonic subsoon, ~ vliegtuig : avion subsonic subspecies /ZN/ : (BIOL) subspecie subst. /ZN/ : (Afk.: substantief) subst. (substantivo) substantie /ZN/ : (FIL) substantia substantie /ZN/ : (materie, stof) substantia, materia substantie /ZN/ : (hoofdzaak) substantia, essentia substantie, in ~ : in substantia/essentia substantieel /BN/ : (op zichzelf bestaand) substantial, independente substantieel /BN/ : (voedzaam) substantial, nutritive substantieel /BN/ : (van/mbt de substantie) substantial, real substantieel /BN/ : (in hoofdzaak) substantial, essential substantieel /BN/ : (aanzienlijk, belangrijk) substantial substantief /ZN/ : substantivo substantief, deverbatief ~ : substantivo deverbal/deverbative substantief /BN/ : (zelfstandig zijnde) substantive substantief /BN/ : (TAAL) substantive substantiële /ZN/ : substantialitate substantiveren /WW/ : substantivar substantiveren, het ~ : substantivation substantiveren, een infinitief ~ : substantivar un infinitivo substantivering /ZN/ : substantivation substantivering, ~ van een infinitief : substantivation de un infinitivo substantivisch /BN/ : substantive, substantival substantivisch, een werkwoord ~ gebruiken : usar un verbo substantivemente, substantivar un verbo substituant /ZN/ : (plaatsvervuller) substituto substituant /ZN/ : (WISK) substituto substitueren /WW/ : (vervangen) substituer, reimplaciar, commutar, (JUR) subrogar substitueren /WW/ : (WISK) substituer, permutar substitueren /WW/ : (SCHEI) substituer, permutar substitueren /WW/ : (JUR) (als tweede erfgenaam aanwijzen) substituer substitutie /ZN/ : (vervanging) substitution, reimplaciamento, commutation substitutie /ZN/ : (JUR) (het overdragen van een last) subrogation, commutation, (ondererfstelling) substitution substitutie /ZN/ : (WISK) substitution substitutie /ZN/ : (SCHEI) substitution substitutie-effect /ZN/ : effecto de substitution substitutie-elasticiteit /ZN/ : elasticitate de substitution substitutiegoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de substitution substitutiereactie /ZN/ : reaction de substitution substituut /ZN/ : (plaatsvervanger) substituto substituut /ZN/ : (vervangingsmiddel) producto de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D) substituut-griffier /ZN/ : secretario substitute del tribunal substraat /ZN/ : substrato substraat, invloed van de prehelleense ~ op het Grieks : influentia del substrato prehellenic super (super) le greco substraatteelt /ZN/ : cultura hydroponic/in substrato substractie /ZN/ : (onttrekking) substraction substractie /ZN/ : (aftrekking) substraction substratosfeer /ZN/ : substratosphera substructuur /ZN/ : substructura subsumeren /WW/ : subordinar, (FIL) subsumer subsumptie /ZN/ : subordination, (FIL) subsumption subtangens /ZN/ : subtangente subterrestrisch /BN/ : subterrestre subterrestrisch, de mol is een ~ dier : le talpa es un animal subterrestre subthermaal /BN/ : subthermal subtiel /BN/ : subtil, fin, delicate, imperceptibile subtiel, ~ verschil : differentia/distinction subtil/fin/delicate/tenue, subtilitate subtiel, ~e vraag : question subtil subtiel, ~ antwoord : responsa subtil subtiel, ~e opmerking : remarca subtil subtiel, iets ~ brengen : presentar un cosa subtilmente, facer un observation subtil subtiel, ~ maken : subtilisar subtiel, het ~ maken : subtilisation subtielheid /ZN/ : subtilitate, finessa subtiliseren /WW/ : subtilisar subtiliteit /ZN/ : subtilitate, finessa subtiliteit, ~ van een analyse : subtilitate de un analyse (analyse) (-ysis) subtitel /ZN/ : subtitulo subtop /ZN/ : secunde rango subtopper /ZN/ : jocator/equipa de secunde rango/categoria (categoria) subtotaal /ZN/ : subtotal, total partial subtoxisch /BN/ : subtoxic subtractie /ZN/ : subtraction subtractief /BN/ : subtractive subtraheren /WW/ : subtraher subtropen /ZN MV/ : regiones subtropical subtropisch /BN/ : subtropical, semitropic, semitropical subtropisch, ~ klimaat : climate subtropical subtropisch, ~e streken : regiones subtropical subtropisch, ~e flora : flora subtropical subtropisch, ~e fauna : fauna subtropical subulaat /BN/ : (PLANTK) (priemvormig) subulate suburbanisatie /ZN/ : suburbanisation suburbaniseren /WW/ : suburbanisar suburbicair /BN/ : suburbicari suburbicair, ~e bisschoppen : episcopos (episcopos) suburbicari subversie /ZN/ : subversion subversief /BN/ : subversive subversief, ~e actie : action subversive subversief, ~e elementen : elementos subversive sucade /ZN/ : citro candite sucadekoek /ZN/ : pan de specie con citro candite sucadelappen /ZN MV/ : carne pro estufar succederen /BN/ : succeder succes /ZN/ : successo succes, volledig ~ : successo complete, triumpho succes, daverend ~ : successo clamorose/resonante succes, overweldigend ~ : successo enorme succes, uiteindelijk ~ : successo final succes, zonder ~ : sin successo, infructuosemente succes, het wisselend ~ : con successo cambiante succes, ~ hebben/boeken : haber/obtener successo, succeder succes, veel ~ behalen : obtener multe successo succes, iemand ~ wensen : desirar/desiderar successo a un persona succes, met ~ afsluiten : terminar con (bon) successo succes, ~ verzekerd! : successo secur/garantite! succesboek /ZN/ : libro de successo, best-seller (E) succesfilm /ZN/ : film (E) de successo succesnummer /ZN/ : (MUZ) numero (numero) de successo, hit (E) succesroman /ZN/ : roman(ce) de successo successie /ZN/ : (erfopvolging) succession successie, apostolische ~ : succession apostolic successie /ZN/ : (erfenis) succession successie /ZN/ : successie, de derde in ~ : le tertie del lista successiebelasting /ZN/ : imposto super (super) le succession successief /BN/ : successive, consecutive successief, zijn ~e pogingen : su tentativas successive successieoorlog /ZN/ : guerra de succession successieoorlog, Spaanse ~ : Guerra de Succession de Espania successieoorlog, Oostenrijkse ~ : Guerra de Succession Austriac (Austriac)/de Austria successierechten /ZN MV/ : derectos/impostos de succession successierechten, vrij van ~ : exonerate de derectos de succession successievelijk /BW/ : successivemente, un post le altere successievelijk, ik heb ze ~ de deur uitgewerkt : io les ha removite un post le altere successiewet /ZN/ : lege successoral/de succession succesvol /BN/ : succedite, coronate de successo succesvol, ~ persoon : persona qui ha successo succesvol, ~e periode : periodo (periodo) de successo succesvol /BW/ : con successo succinaat /ZN/ : succinato succubus /ZN/ : succubo (succubo) succulent /BN/ : succulente succulenten /ZN MV/ : plantas succulente, crassulaceas succulentie /ZN/ : succulentia succumberen /WW/ : succumber (a) sucrose /ZN/ : sucrosa, saccharosa sudatorium /ZN/ : sudatorio sudderen /WW/ : subbullir sudderen, het ~ : subbullimento sudderen /WW/ : (CUL) estufar, cocer a foco lente/a parve foco sudderlap /ZN/ : trencho {sj} de carne pro estufar sudderpan /ZN/ : estufatoria, marmita pro estufar sudderpit /ZN/ : parve foco, foco lente sudorificum /ZN/ : medicamento sudorific/diaphoretic, sudorifico Sueven /ZN MV/ : suevos Suez /ZN EIGN/ : Suez Suezkanaal /ZN EIGN/ : canal de Suez suf /BN/ : (versuft) torpide suf, zich ~ peinzen : rumper se le testa/capite (capite) suf /BN/ : (soezerig) somnolente suf /BN/ : (dom) stupide suf /BN/ : (sufheid veroorzakend) soporific suf, ~ werk : travalio/labor soporific suf, zich ~ denken : rumper se le testa/capite (capite) suffen /WW/ : (gedachteloos zijn) esser somnolente/distracte suffen /WW/ : (piekeren) rumper se le testa/capite (capite) suffer(d) /ZN/ : imbecille, idiota sufferdje /ZN/ : jornal local sufferig /BN/ : Zie: suffig sufficiënt /BN/ : sufficiente sufficiëntie /ZN/ : (toereikendheid) sufficientia sufficiëntie /ZN/ : (zelfgenoegzaamheid) sufficientia suffig /BN/ : medio addormite, somnolente suffigeren /WW/ : suffixar suffigering /ZN/ : suffixation suffix /ZN/ : suffixo suffix, dienend als ~ : suffixal suffix, voorzien van een ~ : suffixar suffix, woordvorming dmv ~en : suffixation suffixelement /ZN/ : elemento suffixal suffocatie /ZN/ : suffocation suffoqueren /WW/ : suffocar suffragaan /BN/ : suffraganee suffragaan, ~ bisdom : diocese (-esis (-esis)) suffraganee suffragaanbisschop /ZN/ : episcopo (episcopo) suffraganee, suffragante suffragaankerk /ZN/ : ecclesia suffraganee suffragette /ZN/ : suffragette (E), suffragista suffragium /ZN/ : suffragio suffusio /ZN/ : suffusion sufheid /ZN/ : (slaperigheid) somnolentia sufheid /ZN/ : (domheid) stupiditate sufkees /ZN/ : Zie: sufferd sufkont /ZN/ : Zie: sufferd sufkop /ZN/ : Zie: sufferd suggereren /WW/ : suggerer, suggestionar suggestibel /BN/ : suggestibile, influentiabile, impressionabile suggestibiliteit /ZN/ : suggestibilitate, impressionabilitate suggestie /ZN/ : (opgewekte voorstelling/denkbeeld) suggestion suggestie, hypnotische ~ : suggestion hypnotic suggestie, vatbaar voor ~ : suggestibile suggestie, vatbaarheid voor ~ : suggestibilitate suggestie, de ~ wekken dat : suggerer que suggestie, onder ~ brengen : suggestionar suggestie /ZN/ : (voorstel) suggestion suggestie, een ~ doen : facer un suggestion, suggerer un cosa suggestie, de ~ doen om te vertrekken : facer le suggestion de partir, suggerer le idea (idea) de partir suggestief /BN/ : (suggestie inhoudend) suggestive suggestief, ~e kracht : fortia suggestive suggestief /BN/ : (bepaalde beelden oproepend) suggestive, evocatori suggestief, ~e titel : titulo evocatori suggestief, ~e beschrijving : description suggestive/evocatori suggestief /BN/ : (vatbaar voor suggestie) suggestibile, influentiabile, impressionabile suggestiviteit /ZN/ : suggestivitate suïcidaal /BN/ : suicidal suïcidaal, ~e neigingen : impulsos suicidal suïcide /ZN/ : suicidio suïcide, ~ plegen : committer suicidio, suicidar se suïcide, poging tot ~ : tentativa de suicidio suïcideren /WW/ : suïcideren, zich ~ : suicidar se, committer suicidio sui generis /WW/ : sui generis (L) suiker /ZN/ : (zoete stof) sucro, saccharo (saccharo) suiker, ruwe ~ : sucro crude/brute suiker, witte ~ : sucro blanc suiker, geraffineerde ~ : sucro raffinate suiker, ~ toevoegen, ~ doen in : sucrar, saccharar suiker, het toevoegen van ~ : sucrage suiker, ~ in zijn koffie doen : sucrar su caffe suiker, in ~ leggen : candir suiker, ~ branden : caramelisar suiker, gebrande ~ : caramello suiker, met ~ bestrooien : insucrar, insaccharar suiker /ZN/ : (SCHEI) sucro, saccharo (saccharo), glucido suiker, in ~ omzetten : saccharificar suiker, omzetting in ~ : saccharification suiker, op ~ gelijkend : saccharoide suiker /ZN/ : (suikerziekte) diabete, glycosuria, hyperglycemia suiker, hij heeft ~ : ille es diabetico suikerabrikoos /ZN/ : albricoc sucrate suikeraccijns /ZN/ : derecto del consumo de sucro, imposto super (super) le sucro suikerahorn /ZN/ : acere saccharin suikeramandel /ZN/ : pralina suikerbaal /ZN/ : balla de sucro suikerbad /ZN/ : banio de sucro suikerbakker /ZN/ : confectero suikerbakkerij /ZN/ : confecteria (confecteria) suikerbeestje /ZN/ : parve animal in/de sucro suikerbiet /ZN/ : beta a/de sucro suikerbietencampagne /ZN/ : campania del betas a/de sucro suikerbietencultuur /ZN/ : Zie: suikerbietenteelt suikerbietenindustrie /ZN/ : industria del betas a/de sucro suikerbietenoogst /ZN/ : recolta de betas a/de sucro suikerbietenpulp /ZN/ : pulpa de betas a/de sucro suikerbietenteelt /ZN/ : cultura de betas a/de sucro suikerblokje /ZN/ : cubo/cubetto de sucro suikerboon /ZN/ : (prinsessenboon) phaseolo verde suikerboon /ZN/ : (suikergoed) amandola (amandola) sucrate suikerbrood /ZN/ : pan al/de sucro suikerbus /ZN/ : cassa/potto pro sucro, sucriera suikercultuur /ZN/ : cultura de sucro suikerdiertje /ZN/ : Zie: suikergast suikerdistributie /ZN/ : distribution de sucro suikeren /WW/ : (suiker toevoegen) sucrar suikeren, het ~ : sucrage suikeren /BN/ : de/in sucro suikeren, ~ hart : corde in/de sucro suikererwt /ZN/ : piso verde/dulce/sucrate suikerfabriek /ZN/ : fabrica de sucro, sucreria (sucreria) suikerfabriek, arbeider in een ~ : sucrero suikerfabrikant /ZN/ : fabricante de sucro, sucrero suikergast /ZN/ : (DIERK) lepisma saccharin, pisce de argento suikergehalte /ZN/ : percentage/tenor de sucro suikergehalte, bepaling van het ~ : saccharimetria (saccharimetria) suikerglazuur /ZN/ : glacie de sucro suikergoed /ZN/ : confecto suikergoed, handel/verkoop van ~ : confecteria (confecteria) suikerhandel /ZN/ : commercio de sucro suikerhandelaar /ZN/ : commerciante/negotiante de sucro suikerhart /ZN/ : corde de/in sucro suikerhoudend /BN/ : que contine sucro, saccharifere suikerhoudend, ~e stof : substantias saccherifere suikerhoudend, ~e plant : planta saccherifere suikerig /BN/ : saccharin suikerindustrie /ZN/ : industria de sucro suikerklontje /ZN/ : morsello/cubo de sucro suikerkool /ZN/ : carbon de sucro suikerkristal /ZN/ : crystallo de sucro suikerland /ZN/ : pais productor de sucro suikerlepeltje /ZN/ : coclearetto a/de sucro suikermaatschappij /ZN/ : compania (compania) de sucro suikermarkt /ZN/ : mercato de sucro suikermeloen /ZN/ : melon sucrate/dulce suikermeter /ZN/ : saccharimetro (saccharimetro) suikermot /ZN/ : Zie: suikergast suikeronderneming /ZN/ : interprisa de sucro suikeroogst /ZN/ : recolta de sucro suikeroom /ZN/ : oncle ric suikeroplossing /ZN/ : solution sucrate/de sucro suikerpatiënt /ZN/ : Zie: suikerziektepatiënt suikerpercentage /ZN/ : percentage de sucro suikerplantage /ZN/ : plantation de cannas a/de sucro suikerpot /ZN/ : potto pro sucro, sucriera suikerpremie /ZN/ : premio al production de sucro suikerprijs /ZN/ : precio del sucro suikerproducent /ZN/ : productor de sucro, sucrero suikerproduktie /ZN/ : production de sucro suikerraffinaderij /ZN/ : (fabriek) raffineria (raffineria) de sucro suikerraffinaderij /ZN/ : (handeling) raffinamento de sucro suikerraffinadeur /ZN/ : raffinator de sucro suikerraffineerder /ZN/ : Zie: suikerraffinadeur suikerraffineerderij /ZN/ : Zie: suikerraffinaderij suikerriet /ZN/ : canna de sucro suikerriet, de verbouw van ~ : le cultura/cultivation de canna de sucro suikerrietaanplant /ZN/ : Zie: suikerplantage suikerrietaanplanting /ZN/ : Zie: suikerplantage suikerrietbouw /ZN/ : Zie: suikerrietteelt suikerrietcultuur /ZN/ : Zie: suikerrietteelt suikerrietoogst /ZN/ : recolta de canna de sucro suikerrietteelt /ZN/ : cultura/cultivation de canna de sucro suikerrietveld /ZN/ : campo de canna de sucro suikerrijk /BN/ : ric in sucro suikerschepje /ZN/ : coclearetto a/de sucro suikersmaak /ZN/ : gusto de sucro suikerspiegel /ZN/ : (MED) (in bloed) glycemia suikerspin /ZN/ : sucro filate suikerstrooier /ZN/ : coclear pro dispersar/disperger sucro suikerstroop /ZN/ : melassa, sirop de sucro suikersurrogaat /ZN/ : succedaneo de sucro suikersyndicaat /ZN/ : syndicato de fabricantes de sucro suikertang /ZN/ : pincia a/de sucro suikertante /ZN/ : amita (amita) celibatari multo ric suikeruitvoer /ZN/ : exportation de sucro suikerveld /ZN/ : campo de sucro suikerverbruik /ZN/ : consumo/consumption de sucro suikervoeding /ZN/ : alimentation sucrate suikervoortbrenging /ZN/ : Zie: suikerproduktie suikervorming /ZN/ : (SCHEI) saccharification suikervrij /BN/ : sin sucro, libere de sucro, (voor diabetici) diabetic suikervrij, ~e kauwgom : chewing gum (E) sin sucro suikervrij, zijn urine is ~ : su urina es non-glycosuric suikervruchten /ZN MV/ : fructos candite suikerwater /ZN/ : sucro e aqua, aqua sucrate suikerweger /ZN/ : glucometro (glucometro) suikerwerk /ZN/ : Zie: suikergoed suikerwerker /ZN/ : confectero suikerwijn /ZN/ : vino sucrate suikerzakje /ZN/ : sacchetto de sucro suikerziek /BN/ : diabetic, glycosuric suikerziekte /ZN/ : diabete, glucosuria, glycosuria, hyperglycemia (hyperglycemia) suikerziekte, aan ~ lijden : esser diabetico suikerziekte, aan ~ lijdend : diabetic suikerziekte, lijder aan ~ : diabetico suikerziektepatiënt /ZN/ : diabetico suikerziektepatiënt, brood voor ~en : pan diabetic suikerzoet /BN/ : dulce como le sucro, sucrate, (ook FIG) melliflue suikerzuur /ZN/ : acido saccharic suisse /ZN/ : suisso suite /ZN/ : (MUZ) suite (F) suite /ZN/ : (gevolg van een vorst) escorta, suite (F) suite /ZN/ : (kamer(s)) appartamento, suite (F) (de cameras (cameras)) suite, een ~ in een hotel : locar un suite in un hotel (F) suitedeur /ZN/ : porta de communication suizebollen /WW/ : sentir se girar le testa/capite (capite), esser esturdite suizebollen, doen ~ : esturdir suizelen /WW/ : (zachtjes suizen) murmurar/murmurear suavemente suizelen /WW/ : (duizelen) sentir se girar le testa/capite (capite), esser esturdite suizelig /BN/ : vertiginose suizelig, ~ zijn : haber le vertigine suizeling /ZN/ : susurro, susurration, (het zacht suizen) murmure (suave) suizeling /ZN/ : (duizeligheid) vertigine suizen /WW/ : susurrar, (zacht ruisen) murmurar, murmurear suizen, de bomen suizen : le arbores murmura suizing /ZN/ : susurro, susurration, murmure, murmuration sujet /ZN/ : (onguur individu) individuo, typo sujet, gemeen ~ : individuo vil sujet /ZN/ : (persoon/zaak waarmee men zich bezighoudt) subjecto sukkel /ZN/ : (onhandig persoon) persona inhabile sukkel /ZN/ : (beklagenswaardig persoon) paupere/povre diabolo (diabolo) sukkel /ZN/ : sukkel, (het sukkelen) hij is aan de ~ : ille es valetudinar sukkelaar /ZN/ : Zie: sukkel-1,2 sukkelaar /ZN/ : (ziekelijk persoon) valetudinario sukkelachtig /BN/ : Zie: sukkelig sukkelarij /ZN/ : stato maladive sukkeldrafje /ZN/ : parve trotto, trotto legier sukkelen /WW/ : (moeilijkheden ondervinden) haber problemas/difficultates sukkelen /WW/ : (telkens weer/aanhoudelijk ziek(elijk) zijn) esser valetudinar, suffrer sukkelen, hij sukkelt al weken met zijn enkel : ille suffre del cavilia desde septimanas sukkelen, hij sukkelt met zijn gezondheid : su sanitate non es bon sukkelen /WW/ : (sjokken) trainar le pedes sukkelen /WW/ : (armoedig leven) viver miserabilemente sukkelend /BN/ : valetudinar sukkelgangetje /ZN/ : passo lente/de tortuca sukkelig /BN/ : (onhandig) inhabile sukkelig /BN/ : (ziekelijk) valetudinar sul /ZN/ : homine bonace sulachtig /BN/ : Zie: sullig sulachtigheid /ZN/ : Zie: sulligheid sulf(on)amide /ZN/ : sulfamido sulfa /ZN/ : sulfamido sulfaat /ZN/ : sulfato sulfaat, met (koper)~ behandelen : sulfatar sulfanilamide /ZN/ : sulfanilamido sulfapreparaat /ZN/ : sulfamido sulfer /ZN/ : sulfere sulferachtig /BN/ : sulfurose sulferen /WW/ : sulfurar sulferstank /ZN/ : odor de sulfure sulfhydraat /ZN/ : sulfhydro sulfide /ZN/ : sulfido, sulfuro sulfiet /ZN/ : sulfito sulfietcellulose /ZN/ : cellulose de sulfito sulfocarbonaat /ZN/ : sulfocarbonato sulfon /ZN/ : sulfon sulfonal /ZN/ : sulfonal sulfureus /BN/ : sulfurose sulky /ZN/ : sulky (E) sullebaan /ZN/ : glissatorio sullig /BN/ : (dommig) simple, naive, (goedig) bonace sulligheid /ZN/ : simplicitate, naivitate sultan /ZN/ : sultan sultana /ZN/ : (Turkse galei) sultana sultana(rozijn) /ZN/ : sultanina sultanaat /ZN/ : sultanato sultanaat, Sultanaat Oman : Sultanato de Oman sultane /ZN/ : sultana Sumatra /ZN EIGN/ : Sumatra Sumatraan /ZN/ : habitante de Sumatra, sumatrano sumatratabak /ZN/ : tabaco de Sumatra Sumer /ZN EIGN/ : Sumer Sumeriër /ZN/ : sumeriano sumerisch /BN/ : sumerian sumerisch, ~e kunst : arte sumerian sumerisch, ~ schrift : scriptura sumerian sumerisch, studie van de ~e cultuur : sumerologia (sumerologia) Sumerisch /ZN/ : (taal) sumeriano sumerologie /ZN/ : sumerologia (sumerologia) summa cum laude /ZN/ : summa cum laude (L) summair /BN/ : summari summarium /ZN/ : Zie: samenvatting summa summarum /ZN/ : summa summarum (L) summatie /ZN/ : summation, addition summeerbaar /BN/ : summabile summeren /WW/ : summar, additionar summier /BN/ : summari, breve, concise summier, ~ overzicht : résumé (F) summier, ~e beschrijving : description summari summier, ~ beschrijven : describer summarimente summier, een boek ~ bespreken : facer un recension breve de un libro summum /ZN/ : summum (L) summum, het ~ van dwaasheid : le summum de stupiditate sunblock /ZN/ : schermo total sunna /ZN/ : sunna sunnieten /ZN MV/ : sunnitas super /BN/ : super (super), extra, excellente super /ZN/ : Zie: superbenzine superbe /BN/ : superbe, magnific superbenzine /ZN/ : supercarburante, benzina/gasolina super (super), super (super) superbom /ZN/ : superbomba supercavitatie /ZN/ : supercavitation supercel /ZN/ : supercellula superchip /ZN/ : superchip (E) supercomputer /ZN/ : supercomputator, supercomputer (E) super-de-luxe /BN/ : super (super), extra, excellente superdividend /ZN/ : dividendo extraordinari superego /ZN/ : superego superette /ZN/ : mini-supermercato superfamilie /ZN/ : (BIOL) superfamilia superfecundatie /ZN/ : superfecundation superficieel /BN/ : superficial superfijn /BN/ : superfin superflu /ZN/ : superfluitate superfluïde /BN/ : superfluide superfluïditeit /BN/ : s. superfluiditate superfluïdum /ZN/ : superfluitate superfluïdum /ZN/ : superfluido superfoetatie /ZN/ : superfetation superfort /ZN/ : superfortalessa superfort, vliegend ~ : superfortalessa volante superfosfaat /ZN/ : superphosphato supergeleidend /BN/ : superconductive, supraconductive, supraconductibile supergeleider /ZN/ : superconductor, supraconductor supergeleiding /ZN/ : superconduction, supraconduction, supraconductivitate, supraconductibilitate supergeleidingsstroom /ZN/ : currente de supraconductibilitate supergeleidingsvermogen /ZN/ : Zie: supergeleiding supergen /ZN/ : (BIOL) supergen superheffing /ZN/ : (LANDB) supertaxa superheterodyn /BN/ : superheterodyne superheterodyn, ~e ontvanger : receptor superheterodyne superieur /BN/ : (hooghartig, arrogant) superior, arrogante, superciliose superieur, zijn ~e houding : su attitude superior superieur, hij doet altijd zo ~ : ille prende semper (semper) iste aere (aere) superior superieur /BN/ : (beter) superior superieur, zich ~ voelen : sentir se superior superieur, ~ zijn aan zijn tegenstander : esser superior a su adversario superieur /BN/ : (het best) superior, supereminente superieur, van ~e kwaliteit : de qualitate superior superieur, ~ intelligentie : intelligentia superior superieur, ~e poëzie : poesia (poesia) superior superieur /BN/ : (van cijfers/letters) superior superieur, ~e cijfers : cifras superior superieur /ZN/ : (persoon) superior superieur, haar onmiddellijke ~ : su superior immediate/directe superieur /ZN/ : (letter, cijfer) numero (numero) superior superieure /ZN/ : (vrouwelijke superieur) superiora superieure /ZN/ : (kloostermoeder) superiora superieure /ZN/ : (het superieure) superioritate superinfectie /ZN/ : superinfection, reinfection, secunde infection superintendant /ZN/ : superintendente superior /ZN/ : superior superioriteit /ZN/ : (het meer (waard) zijn) superioritate, suprematia (suprematia), preeminentia superioriteit, militaire ~ : superioritate/suprematia militar superioriteit, de ~ van hun bewapening : le superioritate de lor armamento superioriteit, iemands ~ erkennen : recognoscer le superioritate de un persona superioriteit /ZN/ : (zeer hoge kwaliteit) superioritate, preeminentia superioriteit, de ~ van zijn spel wekte aller bewondering : le superiotate de su joco excitava le admiration de totes superioriteitsbesef /ZN/ : conscientia de superioritate superioriteitsgevoel /ZN/ : sentimento/senso de superioritate superioriteitswaan /ZN/ : illusion de superioritate superjam /ZN/ : confitura extra superklasse /ZN/ : superclasse superlatief /ZN/ : superlativo superlatief, absolute ~ : superlativo absolute superlatief, relatieve ~ : superlativo relative superlatief /ZN/ : (woord van lof) superlativo superlatief, zich uitputten in ~n : esser profuse in superlativos superlatief /BN/ : superlative superlativus /ZN/ : Zie: superlatief-1 supermacht /ZN/ : superpotentia, grande potentia supermarkt /ZN/ : supermercato, supermarket (E) supermarkt, dat heb ik bij de ~ gekocht : io lo ha comprate in le supermercato supermarktketen /ZN/ : catena de supermercatos/supermarkets (E) supermens /ZN/ : superhomine superminister /ZN/ : superministro supernationalisme /ZN/ : supernationalismo supernationalist /ZN/ : supernationalista supernationalistisch /BN/ : supernationalista supernaturalisme /ZN/ : supernaturalismo supernaturalist /ZN/ : supernaturalista supernaturalistisch /BN/ : supernaturalista supernormaal /BN/ : supernormal supernova /ZN/ : supernova superordinatie /ZN/ : superordination superovulatie /ZN/ : superovulation superoxyde /ZN/ : peroxydo (peroxydo) superpellicum /ZN/ : surplicio superplasticiteit /ZN/ : superplasticiteit superpli(e) /ZN/ : surplicio superpositie /ZN/ : superposition superscriptie /ZN/ : superscription supersnel /BN/ : ultrarapide supersonisch /BN/ : supersonic, hypersonic supersonisch, ~e snelheid : velocitate supersonic supersonisch, ~ vliegtuig : avion supersonic supersonisch, ~e knal : bang supersonic supersonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica supersonic supersoon /BN/ : supersonic supersoon, ~e knal : explosion supersonic superstar /ZN/ : superstar (E) superstitie /ZN/ : superstition superstitieus /BN/ : superstitiose superstraat /ZN/ : strato superior, superstrato superstructuur /ZN/ : structura superior, superstructura supersymmetrie /ZN/ : supersymmetria (supersymmetria) supertanker /ZN/ : superpetrolero, supertanker (E) supervezel /ZN/ : superfibra superviseren /WW/ : supervisar supervisie /ZN/ : (oppertoezicht) supervision, superintendentia supervisie, de ~ hebben : supervisar supervisie, over iets de ~ krijgen : obtener le supervision de un cosa supervisie, onder ~ staan van : esser sub le supervision de, esser supervisate per supervisor /ZN/ : supervisor superwinst /ZN/ : superbeneficio, superprofito supinatie /ZN/ : supination supineren /WW/ : supinar supinum /ZN/ : supino suppediteren /WW/ : fornir supplement /ZN/ : (bijvoegsel) supplemento supplement, cultureel ~ : supplemento cultural supplement /ZN/ : (WISK) supplemento, angulo supplementari supplementair /BN/ : supplementari, supplemental, additional, completive, completori, complementari supplementair, ~e hoeken : angulos supplementari supplementair, ~ krediet : credito (credito) supplementari supplementshoek /ZN/ : supplemento, angulo supplementari suppleren /WW/ : (tekort aanzuiveren) suppler, facer un pagamento additional suppleren /WW/ : (vervangen) suppler, substituer, reimplaciar suppletie /ZN/ : suppletion suppletietroepen /ZN MV/ : truppas suppletive suppletoir /BN/ : (aanvullend) suppletive, suppletori, complementari, additional, supplementari suppletoir, ~ begroting : budget (E) supplementari suppletoir /BN/ : (JUR) suppletori, suppletive suppletoir, ~e eed : juramento suppletori suppletoir, ~ norm : norma suppletive suppletoor /BN/ : Zie: suppletoir suppliek /ZN/ : supplica suppliëren /WW/ : supplicar, implorar, adjurar supponeren /WW/ : supponer, presumer suppoost /ZN/ : guardiano, guardasala, surveliante/custode (de museo (museo)) support /ZN/ : (steun, voetstuk) supporto, pedestallo, pede support /ZN/ : (ondersteuning) supporto, adjuta, approbation support, ~ geven : dar supporto/adjuta, supportar, adjutar supporter /ZN/ : supporter (E), aficionado (S) supportersbus /ZN/ : autobus special de supporters (E) supportersclub /ZN/ : club (E) de supporters (E) supporterslegioen /ZN/ : legion de supporters (E), le supporters (E) supporterstrein /ZN/ : traino special de supporters (E) supportersvereniging /ZN/ : club (E)/association de supporters (E) suppositie /ZN/ : supposition, hypothese (hypothese) (-esis) suppositorium /ZN/ : (zetpil) suppositorio suppressie /ZN/ : suppression suppressief /BN/ : suppressive supprimeren /WW/ : (afschaffen) supprimer, abolir, eliminar supprimeren /WW/ : (achterwege laten) omitter supprimeren /WW/ : (onderdrukken) supprimer, opprimer, reprimer suppurans /ZN/ : suppurante suppuratie /ZN/ : suppuration suppuratief /BN/ : suppurative, suppurante, purulente supra /BW/ : supra suprageleidend /BN/ : Zie: supergeleidend suprageleiding /ZN/ : Zie: supergeleiding supranationaal /BN/ : supranational, supernational supranationaal, ~ orgaan : organo (organo) supranational supranatural /BN/ : supranatural supranaturalisme /ZN/ : supernaturalismo supranaturalist /ZN/ : supernaturalista supranaturalistisch /BN/ : supernaturalista supravitaal /BN/ : supravital supravitaal, ~e kleuring : coloration supravital suprematie /ZN/ : (oppergezag) suprematia (suprematia), autoritate supreme suprematie /ZN/ : (oppermacht) suprematia (suprematia), poter supreme suprematisme /ZN/ : (KUNST) suprematismo suprematist /ZN/ : (KUNST) suprematista suprematistisch /BN/ : (KUNST) suprematista suprème /BN/ : supreme, extreme suprème, ~e minachting : disdigno/contempto supreme suprème, op dit ~ moment : in iste momento supreme sura /ZN/ : sura surfen /WW/ : facer surf (E), surfar surfen, het ~ : surf, surfing (E) surfer /ZN/ : practicante de surf (E), surfero, surfer (E) surfing /ZN/ : surfing (E), surf surfplank /ZN/ : planca a vela/de surfing (E)/de surf/de resacca Surinaams /ZN/ : (taal) surinamese Surinaams /BN/ : surinamese Suriname /ZN EIGN/ : Surinam Surinamer /ZN/ : surinamese surinamiseren /WW/ : surinamisar surinamisme /ZN/ : surinamismo surjectie /ZN/ : surjection surjectief /BN/ : surjective surnumerair /ZN/ : empleato supernumerari, supernumerario surplace /ZN/ : (WIELRENNEN) surplace (F) surplace, ~ maken : facer surplace surplis /ZN/ : surplicio surplus /ZN/ : surplus (F), excesso, excedente surplus, een ~ aan kennis : un surplus/excesso de cognoscentias/de cognoscimentos/de saper surprise /ZN/ : (geschenk) surprisa surrealisme /ZN/ : surrealismo surrealist /ZN/ : surrealista surrealistisch /BN/ : surrealista, surrealistic surreëel /BN/ : (surrealistisch) surrealista, surrealistic surreëel /BN/ : (bovennatuurlijk) supernatural surrogaat /ZN/ : surrogato, producto de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, ersatz (D) surrogaat, ~ voor boter : succedaneo del butyro (butyro) surrogaat, een ~ voor liefde : un substituto/succedaneo del amor surrogaatkoffie /ZN/ : substituto de caffe surséance /ZN/ : suspension, postponimento surséance, ~ van betaling verlenen : conceder suspension de pagamento sursum corda /ZN/ : sursum corda (L) surtaks /ZN/ : supertaxa surveillance /ZN/ : surveliantia, guarda, controlo, vigilantia surveillancewagen /ZN/ : auto(mobile) de patrulia surveillant /ZN/ : surveliante, surveliator, guarda, guardator, guardiano surveilleren /WW/ : surveliar, vigilar survey /ZN/ : (periodiek onderzoek) examine periodic survey /ZN/ : (inspectie) inspection, controlo survival /ZN/ : superviventia susceptibel /BN/ : (ontvankelijk, gevoelig) susceptibile, sensibile susceptibel /BN/ : (lichtgeraakt) susceptibile, irritabile susceptibiliteit /ZN/ : (ontvankelijkheid) susceptibilitate susceptibiliteit /ZN/ : (lichtgeraaktheid) susceptibilitate susceptibiliteit /ZN/ : (NAT) susceptibilitate sushi /ZN/ : sushi (Ja) suspect /BN/ : suspecte suspenderen /WW/ : (SCHEI) suspender suspenderen /WW/ : (schorsen) suspender, (KERK) interdicer suspenderen, een ambtenaar ~ : suspender un functionario suspenderen, een priester ~ : interdicer un prestre suspensie /ZN/ : (ophijsing) suspension suspensie /ZN/ : (schorsing) suspension suspensie /ZN/ : (KERK) (interdikt) interdiction, interdicto suspensie /ZN/ : (NAT, SCHEI) suspension, solution colloidal suspensie, in ~ zwevend : flottante in suspension suspensief /BN/ : (JUR) suspensive suspensief, ~ veto : veto suspensive suspensoir /ZN/ : (MED) (draagband) suspensorio suspensorium /ZN/ : (MED) (draagband) suspensorio suspicie /ZN/ : suspicion, diffidentia sussen /WW/ : calmar, appaciar sussen, een twist/ruzie ~ : calmar un querela/disputa sussen, de geschillen ~ : appaciar le dissensiones sussen, een kind in slaap ~ : addormir un infante sussen, zijn geweten in slaap ~ : addormir/tranquillisar/facer tacer su conscientia/le voce del conscientia sussing /ZN/ : appaciamento sutuur /ZN/ : sutura suzerein /ZN/ : senior feudal suzereiniteit /ZN/ : derecto del senior feudal S-vormig /BN/ : in forma de S, sigmoide s.v.p. /BN/ : per favor swahili /ZN/ : (taal) swahili swahilisch /BN/ : swahili swastika /ZN/ : svastica, cruce unciate/gammate Swaziër /ZN/ : Swazi Swaziland /ZN EIGN/ : Swaziland Swazisch /BN/ : swazi sweater /ZN/ : sweater (E), tricot (F) sweatshirt /ZN/ : sweatshirt (E) sweepstake /ZN/ : sweepstake (E) swing /ZN/ : (MUZ, DANSK) swing (E) swing /ZN/ : s. swing (A) swingen /WW/ : (MUZ, DANSK) swingar switch /ZN/ : (FIN) cambio, cambiamento switch /ZN/ : (SPORT) cambio de position switchen /BN/ : (omschakelen) cambiar, passar (a) switchen, naar een ander thema ~ : cambiar de thema, passar a un altere thema switchen /BN/ : (SPORT) cambiar de position sybariet /ZN/ : sybarita sybaritisch /BN/ : sybaritic sybaritisch, ~e genotzucht : sybaritismo sycofant /ZN/ : sycophante sycomoor /ZN/ : sycomoro syconium /ZN/ : syconio sycosis /ZN/ : sycosis (sycosis) syeniet /ZN/ : syenite syfilis /ZN/ : syphilis (syphilis), lues (lues) syfilis, hereditaire ~ : syphilis hereditari syfilis, ~ bestrijdend : antisyphilic syfilis, middel tegen ~ : antiluetico syfilisbestrijdend /BN/ : antisyphilitic syfilislijder /ZN/ : Zie: syfilispatiënt syfilispatiënt /ZN/ : patiente de syphilis (syphilis), syphilitico syfilitisch /BN/ : syphilitic, luetic syfilitisch, ~e ziekten : maladias (maladias) syphilitic syfilitisch, ~e symptomen : symptomas syphilitic syfilofobie /ZN/ : syphilophobia (syphilophobia) syfilograaf /ZN/ : syphilographo (syphilographo) syfilografisch /BN/ : syphilographic syfilologie /ZN/ : syphilologia (syphilologia) syfiloloog /ZN/ : syphilologo (syphilologo) sylfe /ZN/ : sylpho sylfide /ZN/ : sylphide syllabair /BN/ : syllabic syllabair, ~ schrift : scriptura syllabic, syllabismo syllabe /ZN/ : syllaba (syllaba) syllabe, er is geen ~ van waar : il non ha un parola de veritate in isto/in lo que ille dice syllabe, ik snap er geen ~ van : io non trova ni testa/capite (capite) ni cauda de isto syllabenschrift /ZN/ : scriptura syllabic syllabeverdeling /ZN/ : syllabification syllabificatie /ZN/ : syllabification syllabisch /BN/ : syllabic syllabisch, ~ gezang : canto syllabic syllabus /ZN/ : syllabus (syllabus) syllepsis /ZN/ : syllepsis (syllepsis) sylleptisch /BN/ : sylleptic syllogiseren /WW/ : syllogisar, disputar con syllogismos syllogisme /ZN/ : syllogismo syllogisme, de drie termen van een ~ : le tres terminos (terminos) de un syllogismo syllogisme, een ~ maken : syllogisar syllogistica /ZN/ : syllogistica, aristotelische ~ : syllogistica aristotelic syllogistica, middeleeuwse ~ : syllogistica medieval syllogistisch /BN/ : syllogistic syllogistisch, ~e methode : methodo (methodo) syllogistic syllogistisch, ~e redenering : rationamento syllogistic symbiont /ZN/ : symbionte symbiose /ZN/ : symbiose (-osis (-osis)) symbiotisch /BN/ : symbiotic symbolentaal /ZN/ : linguage del symbolos (symbolos), symbolismo symboliek /ZN/ : (ook REL) (het zinnebeeldige) symbolismo symboliek, ~ van de cirkel : symbolismo del circulo symboliek, religieuze ~ : symbolismo religiose symboliek /ZN/ : (kennis/leer der symbolen) symbologia (symbologia), symbolica symbolisatie /ZN/ : symbolisation symbolisch /BN/ : (zinnebeeldig) symbolic, emblematic symbolisch, ~e logica : logica symbolic symbolisch, ~e betekenis : symbolismo symbolisch, iets ~ uitdrukken : exprimer un cosa symbolicamente symbolisch /BN/ : (als teken geldend) symbolic symbolisch, ~ bedrag : summa symbolic symbolisch, ~e waarde : valor symbolic symbolisch, ~ gebaar : gesto symbolic symbolisch, ~e hulp : adjuta symbolic symbolisch /BN/ : (THEOL) anagogic symbolisch, ~ betekenis van de Heilige Schrift : senso anagogic del Scriptura symboliseren /WW/ : symbolisar, representar symboliseren, het ~ : symbolisation symboliseren, het lam symboliseert Christus : le agno symbolisa/representa Christo symbolisering /ZN/ : symbolisation symbolisme /ZN/ : (LIT, KUNST) symbolismo symbolisme /ZN/ : (REL) symbolismo, anagogia (anagogia) symbolist /ZN/ : symbolista symbolistisch /BN/ : symbolista, symbolistic symbolistisch, ~e dichters : poetas symbolista/symbolistic symbolum /ZN/ : symbolum, het ~ der Apostelen : le Symbolo del Apostolos (Apostolos) symbool /ZN/ : (zinnebeeld) symbolo (symbolo), emblema, figura symbool, fallisch ~ : symbolo phallic symbool, levend ~ : symbolo vivente symbool, aniconisch ~ : symbolo aniconic symbool, leer/kennis del ~en : symbologia (symbologia), symbolica symbool, het ~ zijn van iets : esser le symbolo/emblema de un cosa, symbolisar un cosa symbool /ZN/ : (doop/geloofsbelijdenis) symbolo (symbolo) symbool /ZN/ : (SCHEI, WISK) symbolo (symbolo) symbool, scheikundig ~ : symbolo chimic symboolvorm /ZN/ : forma symbolic/de symbolo (symbolo) symboolwaarde /ZN/ : valor symbolic/de symbolo (symbolo) symfonie /ZN/ : (muziekstuk) symphonia (symphonia) symfonie, componist van ~en : symphonista symfonie /ZN/ : (harmonisch geheel) symphonia (symphonia) symfonie, ~ van kleuren : symphonia de colores symfonieconcert /ZN/ : concerto symphonic symfoniemuziek /ZN/ : musica symphonic symfonieorkest /ZN/ : orchestra symphonic symfonieorkest, lid van een ~ : symphonista symfonisch /BN/ : symphonic symfonisch, ~e muziek : musica symphonic symfonisch, ~ orkest : orchestra symphonic symfonisch, ~ gedicht : poema symphonic symfonisch /BN/ : symphonic symfonisch, ~ orkest : orchestra symphonic symfonisch, ~ gedicht : poema symphonic symfyse /ZN/ : symphyse (symphyse) (-ysis) symmetrie /ZN/ : symmetria (symmetria) symmetrie, axiale ~ : symmetria axial symmetrie, gebrek aan ~ : dissymmetria (dissymmetria) symmetrieas /ZN/ : axe de symmetria (symmetria) symmetriecentrum /ZN/ : centro de symmetria (symmetria) symmetrieoperatie /ZN/ : operation de symmetria (symmetria) symmetrievlak /ZN/ : plano de symmetria (symmetria) symmetrisatie /ZN/ : symmetrisation symmetrisch /BN/ : symmetric symmetrisch, ~ maken : symmetrisar sympathetisch /BN/ : sympathic sympathetisch, ~e inkt : tinta sympathic/invisibile/secrete sympathie /ZN/ : (gevoel van genegenheid) sympathia (sympathia) sympathie, ~ tonen voor iemand : monstrar sympathia a/pro un persona sympathie /ZN/ : (gevoel van instemming) sympathia (sympathia), adhesion sympathie, communistische ~en : sympathias communista sympathie, betuiging/blijk van ~ : testimonio/demonstration de sympathia sympathiebetoon /ZN/ : Zie: sympathiebetuiging sympathiebetuiging /ZN/ : testimonio/demonstration de sympathia (sympathia) sympathiek /BN/ : sympathic sympathiestaking /ZN/ : exopero (exopero) de sympathia (sympathia)/de solidaritate sympathisant /ZN/ : sympathisante sympathisch /BN/ : (MED) sympathic sympathisch, ~e zenuw : nervo sympathic sympathisch, ~ zenuwstelsel : systema nervose/de nervos sympathic sympathisch /BN/ : (onzichtbaar) sympathic sympathisch, ~e inkt : tinta sympathic sympathiseren /BN/ : sympathisar sympathiseren, hij sympathiseert met die denkbeelden : ille sympathisa con iste ideas (ideas) sympatrisch /BN/ : sympatric sympodiaal /BN/ : sympodial symposium /ZN/ : symposium (symposium), colloquio symptomatisch /BN/ : symptomatic symptomatisch, ~e uitingen van longontsteking : manifestationes symptomatic de pulmonia (pulmonia) symptomatologie /ZN/ : symptomatologia (symptomatologia) symptomatologisch /BN/ : symptomatologic symptomencomplex /ZN/ : complexo de symptomas symptoom /ZN/ : (ziekteverschijnsel) symptoma symptoom, concomiterende ~en : symptomas concomitante symptoom /ZN/ : (herkenningsteken) symptoma, indicio, signo symptoom, een ~ zijn van : esser symptomatic/un symptoma/un signo de symptoombehandeling /ZN/ : tractamento/therapia (therapia) de symptomas symptoombestrijding /ZN/ : Zie: symptoombehandeling synaeresis /ZN/ : syneresis (syneresis) synagogaal /BN/ : synagogal synagogaal, ~ lied : canto synagogal synagogaal, ~e boeken : libros synagogal synagogaal, ~e diensten verrichten : facer servicios synagogal synagoge /ZN/ : synagoga synallagmatisch /BN/ : (JUR) synallagmatic synallagmatisch, ~e akte : acto synallagmatic synaloefe /ZN/ : synalephe synandrisch /BN/ : synandric synandrisch, ~e bloemen : flores synandric synangium /ZN/ : synangio synaps /ZN/ : synapse (-apsis (-apsis)) synaptisch /BN/ : synaptic synaptisch, ~ blaasje : vesicula synaptic synarthrosis /ZN/ : synarthrose (-osis (-osis)) synchorologie /ZN/ : synchrologia (synchrologia) synchrocyclotron /ZN/ : (deeltjesversneller) synchrocyclotron synchroniciteit /ZN/ : synchronicitate, synchronismo synchronie /ZN/ : synchronia (synchronia) synchronisatie /ZN/ : synchronisation synchronisatie, ~ van de beelden met het geluid : synchronisation del imagines con le sono synchronisatiespanning /ZN/ : voltage/tension de synchronisation synchronisatietoon /ZN/ : tono de synchronisation synchronisator /ZN/ : synchronisator synchronisch /BN/ : synchronic synchronisch, ~e taalwetenschap : linguistica synchronic synchronisch, ~e semantiek : semantica synchronic synchroniseerinrichting /ZN/ : dispositivo de synchronisation synchroniseren /WW/ : synchronisar synchroniseren, het ~ : synchronisation synchroniseren, een ~ : synchronisar un film (E) synchronisering /ZN/ : synchronisation synchronisme /ZN/ : synchronismo synchronistisch /BN/ : synchronic synchronistisch, ~e beschouwing : puncto de vista synchronic synchronistisch, ~e tabellen : tabellas synchronic synchroon /BN/ : synchrone synchroon, ~e taalbeschrijving : description synchrone del lingua synchroon, ~ verlopende verschijnselen : phenomenos (phenomenos) synchrone synchroon, ~ verlopende bewegingen : movimentos synchrone synchroon, ~ doen verlopen/maken : synchronisar synchroon, het ~ doen verlopen/maken : synchronisation synchroon, niet ~ : asynchrone synchroonmotor /ZN/ : motor synchrone/synchronic synchrotron /ZN/ : synchrotron synclinaal /BN/ : synclinal synclinale /ZN/ : plica synclinal, synclinal syncope /ZN/ : (MED) syncope (syncope) syncope /ZN/ : (TAAL) syncope (syncope), syncopation syncope /ZN/ : (MUZ) syncope (syncope), syncopation syncoperen /WW/ : syncopar syncopering /ZN/ : syncopation syncopisch /BN/ : syncopisch, ~ ritme : rhythmo syncopate syncrasie /ZN/ : syncrasis (syncrasis) syncretisch /BN/ : syncretic syncretiseren /WW/ : syncretisar syncretisering /ZN/ : syncretisation syncretisering, ~ van de Griekse en oosterse culturen : syncretisation del culturas grec e oriental syncretisme /ZN/ : (versmelting van opvattingen) syncretismo syncretisme, aanhanger van het ~ : syncretista syncretisme /ZN/ : (TAAL) syncretismo syncretistisch /BN/ : syncretista, syncretistic syncretistisch, ~e sekte : secta syncretista/syncretistic syncretistisch, ~e leer : doctrina syncretista/syncretistic syncretistisch, ~e riten : ritos syncretista/syncretistic syncytium /ZN/ : syncytio, plasmodio syndactylie /ZN/ : syndactylia (syndactylia) syndicaat /ZN/ : (vereniging van belanghebbenden) syndicato syndicaat, tot een ~ verenigen, een ~ vormen : syndicar syndicalisme /ZN/ : syndicalismo syndicalist /ZN/ : syndicalista syndicus /ZN/ : syndico syndroom /ZN/ : syndrome (syndrome) syndroom, enterorenaal ~ : syndrome enterorenal syndroom, premenstrueel ~ : syndrome premenstrual synecdoche /ZN/ : synecdoche (synecdoche) synechie /ZN/ : synechia (synechia) synecologie /ZN/ : synecologia (synecologia) synecologisch /BN/ : synecologic synergie /ZN/ : synergia (synergia) synergie, ~ van twee organen voor dezelfde functie : synergia de duo organos (organos) pro le mesme function synergisch /BN/ : synergic synergisch, ~e spieren : musculos synergic synergisch, ~e geneesmiddelen : pharmacos synergic synergisch, de ~e werking van verschillende politieke krachten : le action synergic de fortias politic diverse synergisme /ZN/ : synergismo synergist /ZN/ : synergista synesthesie /ZN/ : synesthesia (synesthesia) syngamie /ZN/ : syngamia syngenese (-esis) /ZN/ : syngenese (syngenese) (-esis) syngenetisch /BN/ : syngenetic synodaal /BN/ : (KERK) synodal, synodic synodaal, ~e vergadering : assemblea (assemblea)/reunion synodal synodaal, ~e brief : littera (littera) synodic synodaal, ~ besluit : decision synodic/synodal synode /ZN/ : synodo (synodo) synode, bisschoppelijke ~ : synodo episcopal synode, diocesane ~ : synodo diocesan synode, ~ van de Hervormde Kerk : synodo del Ecclesia Reformate synodisch /BN/ : synodic synodisch, ~e omlooptijd : revolution synodic synodisch, ~ jaar : anno synodic synoniem /ZN/ : synonymo (synonymo), equivalente synoniem /BN/ : synomyme (synomyme), equivalente synoniem, ~ aan/met : synonyme de, equivalente a synonymie /ZN/ : synonymia (synonymia) synonymiek /BN/ : synonymic synonymiek /ZN/ : (leer van de synoniemen) synonymia (synonymia) synonymiek /ZN/ : (gezamenlijke synoniemen) synonymos (synonymos) synopsis /ZN/ : synopse (-opsis (-opsis)), compendio, résumé (F), recapitulation, summario, summarisation, epitome synoptici /ZN MV/ : evangelistas synoptic, synopticos synoptisch /BN/ : synoptic synoptisch, ~e evangeliën : evangelios synoptic synoptisch, ~e meteorologie : meteorologia (meteorologia) synoptic synoptisch, ~e tabel : tabella synoptic synovia /ZN/ : (slijmvliesbekleding) membrana synovial synovia /ZN/ : (slijmerige vloeistof) humor synovial, synovia synoviaal /BN/ : synovial synoviaal, ~ vlies : membrana synovial synovitis /ZN/ : synovitis (synovitis) syntactisch /BN/ : syntactic syntactisch, ~e structuur van een taal : structura syntactic de un lingua syntagma /ZN/ : syntagma syntagmatisch /BN/ : syntagmatic syntagmatisch, ~e eenheid : unitate syntagmatic syntagmatisch, ~e betrekkingen : relationes syntagmatic syntaxis /ZN/ : syntaxe (-axis (-axis)) synthese /ZN/ : (verbinding, eenwording) synthese (synthese) (-esis) synthese, een ~ van onze ideeën : un synthese/combination/integration de nostre ideas (ideas) synthese, een ~ bereiken : arrivar a/attinger un synthese synthese, de ~ verenigt de these en de antithese : le synthese concilia le these (-esis (-esis)) e le antithese (-esis (-esis)) synthese /ZN/ : (SCHEI) synthese (synthese) (-esis) synthese, door ~ verkregen produkten : productos de synthese synthese /ZN/ : Zie: samenvatting synthesizer /ZN/ : synthetisator synthetisch /BN/ : (op synthese berustend) synthetic synthetisch, ~e methode : methodo (methodo) synthetic synthetisch, ~e taal : lingua synthetic synthetisch /BN/ : (SCHEI) synthetic, artificial synthetisch, ~e stoffen : materias synthetic synthetisch, ~e brandstof : combustibile synthetic/artificial synthetisch, ~e rubber : cauchu (cauchu) synthetic synthetisch, ~e vezels : fibras synthetic synthetisch, ~ bereiden : synthetisar synthetiseren /WW/ : synthetisar syntoon /WW/ : adj. syntone syntrofisme /ZN/ : syntrophismo syriarch /ZN/ : syriarcha Syrië /ZN EIGN/ : Syria Syriër /ZN/ : syrio, syriaco (syriaco), syriano syrinx /ZN/ : (panfluit) syringa, syringe syrinx /ZN/ : (zangstrottehoofd van vogels) syringe syrinx, van de ~ : syringal Syrisch /BN/ : syriac (syriac), syrie, syrian Syrisch /ZN/ : (taal) syrio, syriaco (syriaco), syriano systaltisch /BN/ : systaltic systeem /ZN/ : (stelsel) systema systeem, kapitalistisch ~ : systema capitalista systeem, politiek ~ : systema politic systeem, feodaal ~ : systema feudal systeem, economisch ~ : systema economic systeem, wijsgerig ~ : systema philosophic systeem, consistent ~ : systema consistente systeem /ZN/ : (werking) systema systeem, ~ van een taal : systema/structura de un lingua systeem /ZN/ : (ordeningsprincipe) systema, classification systeem, ~ van Linnaeus : systema binominal/de Linnaeus systeem, periodiek ~ : systema/classification periodic (del elementos) systeem, in een ~ onderbrengen : systematisar systeem, het onderbrengen in een ~ : systematisation systeem /ZN/ : (dat wat gerangschikt is) systema systeem /ZN/ : (methode) systema, methodo (methodo) systeem, ergens ~ in brengen : systematisar un cosa systeem, gebrek aan ~ : manco de methodo systeem, daar zit geen ~ in : il ha un manco de systema, il non ha systema/methodo in isto systeem, spelen volgens het 4-3-3-systeem : jocar secundo le tactica 4-3-3 systeem /ZN/ : (FIL) systema, doctrina systeem /ZN/ : (geheel van gelijksoortige eenheden) systema systeem /ZN/ : (MUZ) systema systeem /ZN/ : (geheel van computerprogramma's) systema systeem, een ~ bouwen : construer un systema systeem /ZN/ : (computersysteem) systema systeemanalist /ZN/ : analysta de systemas systeemanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) de systemas systeembouw /ZN/ : construction prefabricate/de modulos, prefabrication systeembouwer /ZN/ : (bouwondernemer) interprenditor de prefabrication/de systemas systeembouwer /ZN/ : (iemand die systeem opbouwt) systematisator systeemdenken /ZN/ : spirito (spirito) de systema, (PEJ) spirito (spirito) dogmatic systeemdeskundige /ZN/ : systemista systeemdwang /ZN/ : (TAAL) tendentia de regularisation systeemfout /ZN/ : error de systema systeemhuis /ZN/ : constructor de systemas systeemkaart /ZN/ : fiche (F), schedula systeemloos /BN/ : sin systema, sin methodo (methodo), sin ordine systeemloos, ~ te werk gaan : proceder sin methodo systeemontwerper /ZN/ : Zie: systeemanalist systeemprogrammatuur /ZN/ : systema de programmation systematicus /ZN/ : spirito (spirito) systematic systematiek /ZN/ : (leer omtrent een systeem) systematica systematiek, biologische ~ : taxonomia (taxonomia) systematiek /ZN/ : (het systematische) aspecto systematic systematisatie /ZN/ : systematisation systematisch /BN/ : systematic, methodic, organisate systematisch, ~e catalogus : catalogo (catalogo) systematic systematisch, ~ opgebouwde redenering : rationamento systematic systematisch, ~ onderzoek : recerca systematic systematisch, ~ te werk gaan : proceder systematicamente/methodicamente/con systema systematisch, hij spreekt me ~ tegen : ille me contradice systematicamente systematiseren /WW/ : systematisar systematiseren, het ~ : systematisation systematiseren, iemand die systematiseert : systematisator systematisering /ZN/ : systematisation systematisering, ~ van een theorie : systematisation de un theoria (theoria) systole /ZN/ : systole systolisch /BN/ : systolic syzygie /ZN/ : syzygia (syzygia) t/m /ZN/ : t/m, (Afk.: tot en met) : a/usque a ... inclusive/incluse t/m, ~ 31 mei : usque al 30 de maio Taag /ZN EIGN/ : Tago taai /BN/ : (mbt vaste stoffen/voorwerpen) dur, tenace, (leerachtig) coriacee taai, ~ vlees : carne coriacee/dur taai, ~e noga : nougat (F) dur taai /BN/ : (dik vloeibaar) spisse, viscose, glutinose, tenace taai, ~e olie : oleo spisse taai, ~ slijm : phlegma viscose taai /BN/ : (met veel uithoudingsvermogen) tenace, obstinate, perseverante, persistente, dur taai, ~ volk : populo tenace/dur taai, ~e volharding : persistentia tenace/obstinate, tenacitate taai, ~e wil : voluntate ferree taai, ~ vooroordeel : prejudicio que ha un vita dur taai, een ~e rakker : un typo tenace taai, het ~e gestel van deze man : le condition ferree de iste homine taai, zich ~ houden : non ceder taai /BN/ : (vervelend) enoiose, tediose, indigeste taai, ~ boek : libro enoiose/tediose taai /BN/ : taai, een ouwe ~e : un vetulo forte e resistente taaiheid /ZN/ : (mbt vaste stoffen/voorwerpen) duressa, tenacitate, resistentia, (van metaal) ductilitate taaiheid, ~ van een metaal : tenacitate/ductilitate de un metallo taaiheid, ~ van een verflaag : tenacitate de un strato de color taaiheid /ZN/ : (het dik-vloeibaar zijn) spissor, viscositate, glutinositate, tenacitate taaiheid /ZN/ : (het hebben van uithoudingsvermogen) tenacitate, resistentia, perseverantia, perseveration taaiheid, ~ van een traditie : tenacitate de un tradition taaiheid /ZN/ : (het vervelend zijn) tediositate taaiheid, ~ van een boek : tediositate de un libro taaipop /ZN/ : bonhomo de pan de specie taaislijmziekte /ZN/ : fibrose (-osis (-osis)) cystic taaitaai /ZN/ : pan de specie taaitaaipop /ZN/ : Zie: taaipop taaivloeibaar /BN/ : Zie: dikvloeibaar taak /ZN/ : carga, function, (belangrijke taak) mission, (plicht) deber, (verantwoordelijkheid) responsabilitate taak, moeilijke ~ : carga ardue/difficile taak, zich tot ~ stellen om : imponer se le carga de, incargar se de (facer) taak, een ~ uitvoeren : exequer/executar un carga taak, de ~en verdelen : distribuer/repartir le travalio/labor taak, iemand met een ~ belasten : cargar un persona (de un labor) taak, een ~ op zich nemen : assumer un carga, cargar se de un cosa taak, een ~ van iemand overnemen : assumer le carga de un persona, discargar un persona taak, iets als zijn ~ beschouwen : considerar un cosa como su deber taak, het is de ~ van de regering de nodige maatregelen te nemen : il es le responsabilitate del governamento de prender le mesuras necessari taak, het is niet mijn ~ dat op te lossen : il non es mi incumbentia solver isto taak, een ~ voor natuurkunde : un travalio/labor de physica taakafbakening /ZN/ : delineation/demarcation del travalios/labores/del responsabilitates taakanalist /ZN/ : analysta de functiones/de cargas/de labores/de travalios taakanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del functiones/del cargas/del travalios/labores taakloon /ZN/ : salario pro le travalio/labor facite taakomschrijving /ZN/ : description del function/del carga/del travalios/del labores, profilo del function taakopvatting /ZN/ : interpretation/conception de su carga/deberes/responsabilitates taakstelling /ZN/ : facto de assignar un carga taakverdeling /ZN/ : repartition/division del cargas/travalios/labores, organisation del travalio/labor taakverdeling, ~ tussen mens en machine : division de labor inter (inter) le homine e le machina (machina) taakverruiming /ZN/ : extension/ampliation del cargas/deberes/responsabilitates/travalios/labores taakverschuiving /ZN/ : alteration/cambio del cargas/deberes/responsabilitates/travalios/labores taakvervulling /ZN/ : cargas a complir taal /ZN/ : lingua taal, vreemde ~ : lingua estranier taal, klassieke ~ : lingua classic taal, moderne ~ : lingua moderne taal, dode ~ : lingua morte taal, levende ~ : lingua vivente/vive taal, geschreven ~ : lingua scripte taal, gesproken ~ : lingua parlate/oral taal, analytische ~ : lingua analytic taal, synthetische ~ : lingua synthetic taal, agglutinerende ~ : lingua agglutinante taal, schriftloze ~ : lingua analphabetic taal, internationale ~ : lingua international taal, universele ~ : lingua universal taal, oosterse ~ : lingua oriental taal, Nederlandse ~ : lingua nederlandese taal, Engelse ~ : lingua anglese taal, Keltische ~ : lingua celtic taal, Scandinavische ~en : linguas scandinave taal, creoolse ~en : linguas creol taal, Indo-Europese ~en : linguas indoeuropee (indoeuropee) taal, Germaanse ~en : linguas germanic taal, Kaukasische ~en : linguas caucasian taal, Slavische ~en : linguas slave taal, inheemse ~ : lingua indigena (indigena) taal, gewestelijke ~ : lingua regional, dialecto taal, aanleg voor ~en : dono pro le/de linguas taal, een ~ kennen : saper un lingua taal, een ~ spreken : parlar un lingua taal, dezelfde ~ spreken : parlar le mesme lingua taal, een ~ beheersen : dominar/posseder/maestrar un lingua taal, in twee ~en : bilingue taal, in drie ~en : trilingue taal, in alle ~en zwijgen : esser completemente silente, esser un sepulcro taal /ZN/ : (taalgebruik) linguage, parolas taal, gewone ~ : linguage currente/familiar/usual/commun/quotidian taal, beeldende ~ : linguage expressive taal, technische ~ : linguage technic taal, bloemrijke ~ : linguage floride taal, godslasterlijke ~ : parolas impie taal, verstandige ~ : linguage rationabile taal, ruwe ~ : linguage vulgar/grossier taal, duidelijke ~ spreken : parlar claro taal /ZN/ : (communicatiesysteem) linguage taal, ~ der bloemen : linguage del flores taal, ~ der liefde : linguage del amor taal, ~ van de hartstocht : linguage del passion taal, ~ der ogen : linguage del oculos taal, ~ van het lichaam : linguage del corpore taal, ~ der bijen : linguage del apes taal, ~ der vogels : linguage del aves taal, de cijfers spreken een duidelijke ~ : le cifras es multo clar taal, ~ noch teken geven : non dar signos/signales de vita taalachterstand /ZN/ : retardo/arretrato/lacunas linguistic taalakte /ZN/ : diploma/certificato de inseniamento de un lingua taalanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del lingua taalarm /BN/ : cuje linguage es povre/paupere, de linguage povre/paupere taalarmoede /ZN/ : deficientia linguistic taalatlas /ZN/ : atlas (atlas)/mappa linguistic taalbarrière /ZN/ : barriera linguistic taalbederf /ZN/ : deterioration/corruption del linguage taalbederver /ZN/ : corruptor del linguage taalbeeld /ZN/ : aspecto del lingua taalbegrip /ZN/ : (opvatting van taal) concepto/notion philologic/linguistic/del lingua taalbegrip /ZN/ : (taalinzicht) idea (idea) de grammatica taalbeheersing /ZN/ : (taalvaardigheid) maestria (maestria) de un lingua, facilitate de expression, cognoscentias/cognoscimentos linguistic taalbeheersing /ZN/ : (vakgebied) dominio del lingua, dominio del medios expressive, linguistica applicate taalbeoefenaar /ZN/ : philologo (philologo) taalbeoefening /ZN/ : philologia (philologia) taalbeschouwing /ZN/ : reflexion super (super) le lingua taalbeschrijving /ZN/ : description linguistic/del lingua(s) taalbestand /ZN/ : vocabulario taalbeweging /ZN/ : movimento linguistic taalbewustzijn /ZN/ : conscientia linguistic taalboek /ZN/ : manual de lingua taalcompensatie /ZN/ : compensation linguistic taalcompetentie /ZN/ : competentia linguistic taalcongres /ZN/ : congresso philologic/linguistic/de linguistas/de linguistica taalconsulent /ZN/ : consiliero linguistic taalcursus /ZN/ : curso de lingua taaldeel /ZN/ : parte del oration taaldiploma /ZN/ : diploma de lingua taaldomein /ZN/ : campo linguistic taaleenheid /ZN/ : unitate linguistic/de(l) lingua taaleigen /ZN/ : idioma, usos idiomatic taaleigen, het Nederlandse ~ : le idioma nederlandese taaleigenaardigheid /ZN/ : idiotismo taaleigenaardigheid, Engelse ~ : anglicismo taaleigenaardigheid, Franse ~ : gallicismo taaleigenaardigheid, Duitse ~ : germanismo taaleiland /ZN/ : insula linguistic taalelement /ZN/ : elemento linguistic taalervaring /ZN/ : experientia linguistic taalevolutie /ZN/ : evolution linguistic taalexamen /ZN/ : examine de lingua taalexpansie /ZN/ : expansion linguistic taalfactor /ZN/ : factor linguistic taalfamilie /ZN/ : familia linguistic/de linguas taalfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) linguistic/del lingua/del linguage taalfout /ZN/ : error/falta linguistic/de linguage, (grammaticaal) error/falta de grammatica taalfunctie /ZN/ : function linguistic taalgebied /ZN/ : (streek) region/territorio linguistic taalgebied, het Franse ~ : le region/paises francophone, le francophonia (francophonia) taalgebied /ZN/ : (alles mbt de taal) dominio/campo linguistic/del lingua/del linguistica taalgebied, op ~ : in linguistica taalgebied, de nieuwe opvattingen op ~ : le nove conceptiones linguistic taalgebied, op ~ munt hij niet uit : ille non excella in linguas, ille non es multo bon in linguas taalgebonden /BN/ : (door een bepaalde taal) specific pro un lingua taalgebonden /BN/ : (door het verschijnsel taal) determinate linguisticamente taalgebrek /ZN/ : defecto de linguage taalgebruik /ZN/ : uso/usage linguistic/de lingua, linguage taalgebruik, correct ~ : usage linguistic correcte taalgebruik, verkeerd ~ : usage linguistic incorrecte/erronee taalgebruik, schriftelijk ~ : linguage scripte taalgebruik, mondeling ~ : linguage oral/parlate taalgebruik, gemeenzaam ~ : linguage colloquial/familiar/popular/informal taalgebruik, grof/ruw ~ : linguage grossier/vulgar taalgebruik, technisch ~ : linguage technic taalgebruik, figuurlijk ~ : linguage figurate/metaphoric taalgebruik, dichterlijk/poëtisch ~ : linguage poetic taalgebruik, administratief ~ : linguage/phraseologia (phraseologia) administrative taalgebruik, expressief ~ : linguage expressive taalgebruik, discursief ~ : linguage discursive taalgebruik, wetenschappelijk ~ : linguage/phraseologia (phraseologia) scientific taalgebruik, hedendaags ~ : linguage contemporanee taalgebruik, exuberant ~ : linguage exuberante taalgebruik, hij heeft zijn ~ bijgeschaafd : ille ha polite su linguage taalgebruiker /ZN/ : usator del lingua taalgedrag /ZN/ : comportamento linguistic taalgeleerde /ZN/ : linguista taalgemeenschap /ZN/ : communitate linguistic taalgeografie /ZN/ : geographia (geographia) linguistic taalgeschiedenis /ZN/ : historia linguistic/del lingua, linguistica historic taalgeslacht /ZN/ : genere grammatical taalgevoel /ZN/ : intuition/instincto/sentimento/sensibilitate/conscientia linguistic, sentimento/senso del lingua taalgevoeligheid /ZN/ : Zie: taalgevoel taalgezag /ZN/ : autoritate linguistic taalgids /ZN/ : guida/manual de conversation taalgoed /ZN/ : tresor linguistic taalgrens /ZN/ : frontiera linguistic taalgroep /ZN/ : (mensen) gruppo linguistic taalgroep /ZN/ : (talen) gruppo/familia de linguas taalhandeling /ZN/ : acto de linguage taalhervormer /ZN/ : reformator de un lingua taalhervorming /ZN/ : reforma de un lingua taalhistorie /ZN/ : Zie: taalgeschiedenis taalhistorisch /BN/ : linguohistoric taalkaart /ZN/ : mappa/carta linguistic taalkenner /ZN/ : philologo (philologo), linguista taalkennis /ZN/ : cognoscientias/cognoscimentos linguistic/de un lingua/de linguas taalkennis, zijn ~ uitbreiden : ampliar su cognoscentias/cognoscimentos linguistic taalkern /ZN/ : nucleo linguistic taalkiezer /ZN/ : selector de lingua taalklank /ZN/ : phonema taalkunde /ZN/ : linguistica, glottologia (glottologia) taalkunde, descriptieve/beschrijvende ~ : linguistica descriptive taalkunde, synchronische ~ : linguistica synchronic taalkunde, diachronische ~ : linguistica diachronic taalkunde, normatieve ~ : linguistica normative taalkunde, toegepaste ~ : linguistica applicate taalkunde, vergelijkende ~ : linguistica comparative taalkunde, historische ~ : linguistica historic taalkunde, algemene ~ : linguistica general taalkunde, functionele ~ : linguistica functional taalkunde, generatieve ~ : linguistica generative taalkunde, structurele ~ : linguistica structural taalkunde, Nederlandse taal- en letterkunde : lingua e litteratura nederlandese, philologia (philologia) nederlandese taalkundig /BN/ : linguistic, glottologic taalkundig, ~e ontleding : analyse (analyse) (-ysis) grammatical/morphologic taalkundig, ~ ontleden : facer un analyse (analyse) (-ysis) grammatical/morphologic taalkundig, een ~ toegelichte uitgave : un edition accompaniate de annotationes linguistic, edition annotate taalkundige /ZN/ : linguista, glottologo (glottologo), glottologista taalkundige /ZN/ : philologo (philologo) taalkundige /ZN/ : grammatico taalkunstenaar /ZN/ : artista/virtuoso del linguage taalkwestie /ZN/ : question linguistic taalleraar /ZN/ : professor de lingua(s) taallerares /ZN/ : professora de lingua(s) taalles /ZN/ : lection de lingua taalmateriaal /ZN/ : material linguistic taalmeester /ZN/ : Zie: taalleraar taalmethode /ZN/ : methodo (methodo) de lingua taalminderheid /ZN/ : minoritate linguistic taalmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates linguistic taalmonument /ZN/ : monumento linguistic/de lingua taalnieuwigheid /ZN/ : innovation linguistic, neologismo taalnorm /ZN/ : norma linguistic taalnuance /ZN/ : nuance (F) linguistic/de linguage taaloefening /ZN/ : exercitio linguistic/de lingua/de grammatica taalonderricht /ZN/ : Zie: taalonderwijs taalonderwijs /ZN/ : inseniamento de linguas/de un lingua taalonderzoek /ZN/ : examine del lingua taalontwikkeling /ZN/ : (mbt de taal) Zie: taalevolutie taalontwikkeling /ZN/ : (mbt een persoon) disveloppamento linguistic taalopvatting /ZN/ : conception del linguage taalparticularisme /ZN/ : particularismo linguistic taalperiode /ZN/ : periodo (periodo) del lingua taalpolitiek /ZN/ : politica linguistic taalpolitiek /BN/ : relative al politica linguistic taalprobleem /ZN/ : problema linguistic/del lingua taalpsychologie /ZN/ : psycholinguistica taalpsychologisch /BN/ : psycholinguistic taalregel /ZN/ : regula grammatical/de grammatica taalregister /ZN/ : registro del lingua taalritme /ZN/ : rhythmo de un/del lingua taalschat /ZN/ : tresor linguistic/de un lingua/del lingua, patrimonio lexical, lexico taalschepping /ZN/ : creation linguistic taalschikking /ZN/ : syntaxe (-axis (-axis)) taalschrift /ZN/ : quaderno pro exercitios de grammatica taalsociologie /ZN/ : sociologia (sociologia) linguistic, sociolinguistica taalsociologisch /BN/ : sociolinguistic taalsocioloog /ZN/ : sociolinguista taalstatuut /ZN/ : (in België) statuto super (super) le uso del linguas taalstrijd /ZN/ : rivalitate del linguas, antagonismo/querela/conflicto linguistic, lucta inter (inter) duo linguas taalstrijd, de ~ in België : le conflicto linguistic in Belgio/Belgica taalstudie /ZN/ : (studie van één of meer talen) studio linguistic/de un lingua/de linguas taalstudie /ZN/ : (studie van de taal als verschijnsel) linguistica taalsysteem /ZN/ : systema linguistic taalteken /ZN/ : signo linguistic taaltheorie /ZN/ : theoria (theoria) del lingua taaltypologie /ZN/ : typologia (typologia) linguistic taaluiting /ZN/ : manifestation/acto linguistic, enunciato taalvaardigheid /ZN/ : Zie: taalbeheersing taalvariant /ZN/ : variante linguistic taalverandering /ZN/ : cambio linguistic taalverarming /ZN/ : impovrimento del/de un lingua taalverbastering /ZN/ : barbarismo taalveredeling /ZN/ : innobilimento del/de un lingua taalvergelijking /ZN/ : linguistica comparative, philologia (philologia) taalvernieuwing /ZN/ : neologia (neologia) taalverrijking /ZN/ : inricchimento del/de un lingua taalverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) linguistic taalverschil /ZN/ : differentia linguistic/de lingua(s) taalvervuiling /ZN/ : Zie: taalbederf taalverwantschap /ZN/ : parentato/affinitate linguistic/de linguas taalverwantschap, typologische ~ : affinitate linguistic typologic taalverwantschap, genetische ~ : affinitate linguistic genetic taalverwerving /ZN/ : acquisition linguistic/de un lingua taalvirtuoos /ZN/ : virtuoso de linguage taalvorm /ZN/ : forma linguistic/de linguage taalvorser /ZN/ : linguista taalwet /ZN/ : (vaste regel in een taal) lege linguistic/del grammatica/del syntaxe (-axis (-axis)) taalwet /ZN/ : (wettelijk voorschrift in een land) lege linguistic taalwetenschap /ZN/ : linguistica, scientia del lingua/del linguage taalwetenschap, algemene ~ : linguistica general taalwetenschap, vergelijkende ~ : linguistica comparative taalwetenschap, normative ~ : linguistica normative taalwetenschap, beschrijvende/descriptieve ~ : linguistica descriptive taalwetenschap, toegepaste ~ : linguistica applicate taalwetenschap, historische ~ : linguistica historic taalwetenschap, diacronische ~ : linguistica diachronic taalwetenschap, synchronische ~ : linguistica synchronic taalwetenschap, functionele ~ : linguistica functional taalwetenschap, generatieve ~ : linguistica generative taalwetenschap, structurele ~ : linguistica structural taalzuiveraar /ZN/ : purista taalzuiverheid /ZN/ : puressa del lingua taalzuivering /ZN/ : epuration del lingua, purismo taan /ZN/ : tanno taander /ZN/ : tannator taanderij /ZN/ : tanneria (tanneria) taanhuis /ZN/ : Zie: taanderij taanketel /ZN/ : caldiera de tanno taankleur /ZN/ : color de tanno taankleurig /BN/ : de color de tanno, tannate taankuip /ZN/ : cupa a/de tanno taart /ZN/ : torta, pastissa, pastisseria (pastisseria) taart, een ~ bakken : facer un torta taartblik /ZN/ : modulo a/de torta taartbodem /ZN/ : fundo a/de torta taartdeeg /ZN/ : pasta a/de torta taartenbakker /ZN/ : pastissero taartje /ZN/ : torteletta, gateau (F), pastissa, pastisseria (pastisseria) taartjeswinkel /ZN/ : pastisseria (pastisseria) taartschep /ZN/ : paletta a/de torta taartstolp /ZN/ : campana a/de torta taartvorkje /ZN/ : furchetta a/de torta taartvorm /ZN/ : modulo/forma a/de torta taats /ZN/ : (spijker) clavo a testa/capite (capite) ronde/rotunde taats /ZN/ : (metalen punt) puncta de metallo taats /ZN/ : (tap van assen) pivot taats /ZN/ : (aanbeeld in een bankschroef) incude tab /ZN/ : tabulator tab /ZN/ : (uitstekend strookje) etiquetta {kè} tabak /ZN/ : tabaco tabak, snuifje ~ : prisa de tabaco tabak, baal ~ : balla de tabaco tabak, veld met ~ : campo de tabaco tabak, ~ roken : fumar tabaco tabak, ~ pruimen : masticar tabaco tabak, een pijp ~ : pipata de tabaco tabak, er ~ van hebben : esser disgustate de un cosa tabaksaccijns /ZN/ : accisia/taxa super (super) tabaco tabaksafval /ZN/ : residuos de tabaco tabaksakker /ZN/ : Zie: tabaksveld tabaksareaal /ZN/ : area/superficie de tabaco tabaksaroma /ZN/ : aroma de tabaco tabaksartikelen /ZN MV/ : articulos pro fumatores, productos de tabaco tabaksas /ZN/ : cinere de tabaco tabaksbaal /ZN/ : balla/sacco de tabaco tabaksbeurs /ZN/ : bursa de tabaco tabaksbewerker /ZN/ : tabachero tabaksbewerking /ZN/ : tractamento de tabaco tabaksblad /ZN/ : folio de tabaco tabaksbloem /ZN/ : flor de tabaco tabaksbouw /ZN/ : Zie: tabakscultuur-1 tabaksbouwer /ZN/ : Zie: tabaksplanter tabaksbranche /ZN/ : branca/sector del tabaco tabaksbuil /ZN/ : bursa a/pro tabaco tabakscultuur /ZN/ : (het verbouwen) cultura/cultivation del tabaco, tabachicultura tabakscultuur /ZN/ : (plantage) plantation de tabaco tabaksdoos /ZN/ : tabachiera tabaksdrogerij /ZN/ : siccatorio de tabaco tabaksexport /ZN/ : exportation de tabaco tabaksexporteur /ZN/ : exportator de tabaco tabaksextract /ZN/ : extracto de tabaco tabaksfabricage /ZN/ : fabrication de tabaco tabaksfabriek /ZN/ : fabrica de tabaco tabaksfabrikant /ZN/ : fabricante de tabaco tabaksfermentatie /ZN/ : fermentation del tabaco tabaksfirma /ZN/ : Zie: tabaksonderneming tabakshandel /ZN/ : commercio de tabaco tabakshandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de tabaco tabaksimport /ZN/ : importation de tabaco tabaksimporteur /ZN/ : importator de tabaco tabaksindustrie /ZN/ : industria de tabaco tabaksinvoer /ZN/ : Zie: tabaksimport tabakskauwer /ZN/ : Zie: tabakspruimer tabakskistje /ZN/ : cassetta de tabaco tabakskleur /ZN/ : color de tabaco tabakskleurig /BN/ : de color de tabaco tabakskweker /ZN/ : tabachicultor tabakskwekerij /ZN/ : tabachicultura tabaksland /ZN/ : pais productor de tabaco tabaksland /ZN/ : Zie: tabaksveld tabakslucht /ZN/ : odor de tabaco tabaksmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de tabacos tabaksmagnaat /ZN/ : magnate de tabaco tabaksmarkt /ZN/ : mercato de tabaco tabaksmonopolie /ZN/ : monopolio de tabacos tabaksnijverheid /ZN/ : Zie: tabaksindustrie tabaksonderneming /ZN/ : interprisa/firma de tabaco tabaksoogst /ZN/ : recolta del tabaco tabakspijp /ZN/ : pipa (a/pro tabaco) tabakspijp /ZN/ : pipa tabaksplant /ZN/ : planta de tabaco, nicotiana tabaksplantage /ZN/ : plantation de tabaco tabaksplanter /ZN/ : plantator/cultivator de tabaco, tabachicultor tabakspot /ZN/ : potto a/de/pro tabaco tabaksprijs /ZN/ : precio del tabaco tabaksprodukt /ZN/ : producto de tabaco tabaksproduktie /ZN/ : production del tabaco tabakspruim /ZN/ : bolletta de tabaco (pro masticar) tabakspruimer /ZN/ : masticator de tabaco tabaksroker /ZN/ : fumator de tabaco tabaksrook /ZN/ : fumo de tabaco tabakssap /ZN/ : succo de tabaco tabaksschuur /ZN/ : siccatorio a/de tabaco tabakssmaak /ZN/ : gusto de tabaco tabakssoort /ZN/ : specie de tabaco tabaksteelt /ZN/ : cultura/cultivation de tabaco tabaksteler /ZN/ : Zie: tabakskweker tabakstreek /ZN/ : region del tabaco tabaksuitvoer /ZN/ : Zie: tabaksexport tabaksveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de tabaco tabaksveld /ZN/ : campo (plantate) de tabaco tabaksverbouw /ZN/ : Zie: tabaksteelt tabaksverbouwer /ZN/ : Zie: tabakskweker tabaksverbruik /ZN/ : consumo/consumption de tabaco tabaksvergunning /ZN/ : licentia pro vender tabaco/pro le vendita (vendita) de tabaco tabaksverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de tabaco tabaksverkoper /ZN/ : venditor de tabaco, tabachero tabakswalm /ZN/ : fumo spisse de tabaco tabakswater /ZN/ : aqua de tabaco tabakswinkel /ZN/ : magazin de tabaco, tabacheria (tabacheria) tabakswinkelier /ZN/ : tabachero tabakszaad /ZN/ : semine de tabaco tabakszak /ZN/ : bursa a/pro tabaco tabbaard /ZN/ : Zie: tabberd tabberd /ZN/ : (kledingstuk) cotta, toga, roba tabee! /TW/ : salute! tabel /ZN/ : tabella, tabula tabel, alfabetische ~ : tabella alphabetic tabel, synoptische ~ : tabella synoptic tabel, wiskundige ~len : tabulas mathematic tabel, ~ van prijswijzigingen : lista de nove precios tabellarisch /BN/ : tabular, tabulate tabellarisch, ~e boeken : libros tabular tabellarisch, ~ kasboek : libro de cassa tabular tabellarisch, ~ rangschikken : tabular tabellarisch, het ~ rangschikken : tabulation tabellarisch, ~ ingericht : arrangiate in forma tabular/tabulate tabellariseren /WW/ : Zie: tabelleren tabelleermachine /ZN/ : machina (machina) a/de tabellar, tabulator tabelleren /WW/ : disponer in tabulas, tabular tabelleren, het ~ : tabulation tabellering /ZN/ : tabulation tabelvorm /ZN/ : tabelvorm, in ~ : in forma tabular tabelvormig /BN/ : (ook WISK) tabular tabernakel /ZN/ : (BIJBEL) tabernaculo tabernakel, het feest der ~en : le festa del tabernaculos tabernakel /ZN/ : (kastje voor de hosties) tabernaculo tabes (dorsalis) /ZN/ : tabes (tabes) (dorsal) tabeslijder /ZN/ : (MED) tabetico tabijn /ZN/ : tabi (tabi) tabijnen /BN/ : de tabi (tabi) tablatuur /ZN/ : tabulatura tableau /ZN/ : (schaal) tabuliero tableau /ZN/ : (tafereel) tableau (F), scena tableau /ZN/ : (lijst) lista table d'hôte /ZN/ : table d'hôte (F) tablet /ZN/ : (geperst blokje smaakstoffen) tabletta, cubo tablet /ZN/ : (FARM) comprimito, pastilla, tabletta tablet, ~ten aspirine : comprimitos de aspirina tablet, een ~je innemen tegen de hoofdpijn : prender un comprimito contra le dolor/mal de testa/capite (capite) tablet /ZN/ : (plak, reep) tabletta, barra tablet, ~ chocolade : tabletta/barra de chocolate {sj} tablettenmachine /ZN/ : machina (machina) a comprimitos tabletvorm /ZN/ : forma de tabletta tabletvorm, medicijnen in ~ : medicinas/medicamentos in forma de tabletta taboe /ZN/ : tabu (tabu) taboe, het laatste ~ : le ultime (ultime) tabu, le tabu final taboe, seksuele ~s : tabus sexual taboe, er rust een ~ op : isto es tabu taboe, ~ verklaren : tabuisar taboe, (het) ~ verklaren : tabuisation taboe, een ~ schenden : violar/infringer un tabu taboe, een ~ doorbreken : levar/rumper un tabu taboe /BN/ : tabu (tabu) taboe, pornografie is ~ : le pornographia (pornographia) es tabu taboe, streng ~ zijn : esser strictemente tabu taboe, ~ verklaren : declarar tabu taboeret /ZN/ : tabouret (F) tabula rasa /ZN/ : tabula rasa (L) tabulator /ZN/ : tabulator tabulatorknop /ZN/ : button de tabulator tabulatortoets /ZN/ : clave de tabulator tabulatuur /ZN/ : tabulatura tabuleren /WW/ : tabular tacet /ZN/ : tacet tachisme /ZN/ : tachismo tachist /ZN/ : tachista tachistisch /BN/ : tachista tachistoscoop /ZN/ : tachistoscopio tachogenerator /ZN/ : tachogenerator tachograaf /ZN/ : tachographo (tachographo) tachometer /ZN/ : tachometro (tachometro) tachometerschijf /ZN/ : disco de tachometro (tachometro) tachtig /ZN/ : ZN, H TELW octanta tachtig, mijn grootmoeder is ~ jaar : mi granmatre ha octanta annos tachtig, wij waren met zijn ~en : nos esseva octanta tachtiger /ZN/ : (iemand van tachtig jaar) octogenario tachtiger /ZN/ : (LIT) autor/scriptor del movimento de 1880 tachtigjarig /BN/ : (tachtig jaar oud) octogenari, de octanta annos tachtigjarig, een ~e man : un octogenario, un homine de octanta annos tachtigjarig /BN/ : (tachtig jaar durend) de octanta annos tachtigjarig, Tachtigjarige Oorlog : Guerra le Octanta Annos tachtigjarige /ZN/ : octogenario tachtigste /R TELW/ : octantesime (octantesime), octogesime (octogesime) tachtigste, het ~ deel : le octantesime/octogesime parte, le octantesimo (octantesimo)/le octogesimo (octogesimo) tachtigtal /ZN/ : circa/approximativemente octanta tachtigvoud /ZN/ : (een veelvoud van tachtig) multiplo (multiplo) de octanta tachtigvoud /BW/ : octanta vices tachtigvoudig /BN/ : multiplicate per octanta tachtigwerf /BW/ : Zie: tachtigvoud tachycardie /ZN/ : tachycardia (tachycardia) tachygraaf /ZN/ : (persoon) tachygrapho (tachygrapho), stenographo (stenographo), stenographista tachygraaf /ZN/ : (machine) tachygrapho (tachygrapho), stenotypo (stenotypo) tachygrafie /ZN/ : tachygraphia (tachygraphia), stenographia (stenographia) tachygrafisch /BN/ : tachygraphic, stenographic tachymeter /ZN/ : tachymetro (tachymetro) tachymetrie /ZN/ : tachymetria (tachymetria) tachymetrisch /BN/ : tachymetric tachyon /ZN/ : tachyon taciturniteit /ZN/ : taciturnitate tackelen /WW/ : tacklar tackle /ZN/ : tackle (E) taco /ZN/ : (CUL) taco tact /ZN/ : tacto, discretion, delicatessa tact, ~ bezitten om : haber le tacto/delicatessa de tact, iets met ~ en beleid doen : ager con tacto e circumspection/discretion tact, iets met ~ aanpakken : tractar un cosa con tacto tacticus /ZN/ : (tactvol iemand) persona con tacto, tactico, diplomate tacticus /ZN/ : (iemand die de tactiek goed toepast) tactico tactiek /ZN/ : (werkwijze om zijn doel te bereiken) tactica, strategia (strategia), politica tactiek, een ~ volgen : sequer un tactica tactiek, dat is niet de juiste ~ om zoiets te regelen : isto non es le bon tactica pro regular un tal cosa tactiek, van ~ veranderen : cambiar/alterar/mutar de/su tactica tactiek /ZN/ : (SPORT) tactica, strategia (strategia) tactiek, ~ van een voetbalelftal : tactica de un equipa de football (E) tactiek /ZN/ : (gevechtsvoeringsleer) tactica tactiel /BN/ : tactile tactiel, ~e indrukken : impressiones tactile tactimpulsgever /ZN/ : generator de rhythmo tactisch /BN/ : (van tactiek getuigend) tactic, diplomatic, politic tactisch, ~e fout : error de tactica tactisch, ~e zet : movimento tactic tactisch, ~e overwegingen : considerationes tactic tactisch, ~ te werk gaan : ager/proceder tacticamente/con tacto tactisch /BN/ : (tot de tactiek behorend) tactic tactisch /BN/ : (MIL) (met ondersteunende functie) tactic tactisch, ~e luchtmacht : aviation tactic tactisch, ~ atoomwapen : arma atomic/nuclear tactic tactisch, ~e raket : missile tactic tactloos /BN/ : sin tacto, sin discretion, disproviste de tacto, indelicate, inelegante, grossier tactloos, ~e opmerking : observation pauco/poco delicate tactloos, ~ optreden : ager sin tacto, non monstrar tacto tactloosheid /ZN/ : indelicatessa, inelegantia, manco de tacto/de discretion/de delicatessa tactueel /BN/ : tactual tactvol /BN/ : plen de tacto/de delicatessa, discrete, delicate, diplomatic, judiciose tactvol, ~ beleid : politica judiciose tactvol, ~ te werk gaan : ager/proceder con tacto/con discretion Tadzhikistan /ZN EIGN/ : Tadzhikistan taedium vitae /ZN/ : taedium vitae (L) tael /ZN/ : tael taf /ZN/ : taffeta (taffeta) taf, gewaterd ~ : tabi (tabi) tafefilie /ZN/ : taphophilia (taphophilia) tafefobie /ZN/ : taphophobia (taphophobia) tafel /ZN/ : (meubel) tabula tafel, marmeren ~ : tabula de marmore tafel, ronde ~ : tabula ronde/rotunde/circular tafel, vierkante ~ : tabula quadrate tafel, inklapbare ~ : tabula plicante tafel, ~ in T-vorm : tabula in forma de T tafel, rand van een ~ : bordo/contorno de un tabula tafel, aan ~ gaan : seder se a tabula tafel, aan ~ zijn : esser a tabula tafel, van ~ opstaan : levar se de tabula, quitar le tabula tafel, de ~ dekken : poner le tabula tafel, de ~ afruimen : levar le tabula tafel, (in een restaurant) een ~ bespreken : reservar un tabula tafel, de ~ uittrekken/uitschuiven : allongar le tabula tafel, iets ter ~ brengen : poner/mitter un cosa super (super) le tabula/le tapete/le tapis (F) tafel, scheiding van ~ en bed : separation de corpore e benes tafel, er lagen verschillende voorstellen op ~ : il habeva plure propositiones super (super) le tabula tafel, een voorstel van/onder de ~ vegen : rejectar un proposition tafel /ZN/ : (tabel, register) tabula, registro, tabella, lista tafel, goniometrische ~ : tabula goniometric tafel, astronomische ~ : tabula astronomic tafel, ~ van het kadaster : registro catastral/del catastro tafel, ~ van vermenigvuldiging : tabula de multiplication tafel, ~ van tien : tabula de dece tafel, omrekenings~ : tabula de conversion tafel /ZN/ : (dis) tabula, repasto tafel, voor ~ een borrel drinken : prender un aperitivo ante le repasto tafel, men sprak er aan ~ over : on ha parlate de isto a tabula tafel, na ~ een wandeling maken : facer un promenada post le repasto tafel, bij hen kwamen er alle dagen aardappelen op ~ : illes habeva patatas cata die tafel /ZN/ : (personen om een tafel) tabula tafel, besloten ~ : tabula private tafel, de ~ bedienen : servir a tabula tafel, een ~ voor 6 personen reserveren : reservar un tabula pro sex personas tafel, de hele ~ lag krom van het lachen : tote le tabula se torqueva de rider tafel /ZN/ : (plaat met inscriptie) tabula tafel, Tafelen der wet : Tabulas del Lege tafel /ZN/ : (avondmaalstafel) sancte tabula tafel, tot de ~ naderen : approximar se al sancte tabula tafelaansteker /ZN/ : accenditor de tabula tafelappel /ZN/ : pomo/malo de tabula tafelbediening /ZN/ : servicio de tabula tafelbel /ZN/ : campanetta de tabula tafelberg /ZN/ : montania del tabula tafelbespreking /ZN/ : Zie: tafelreservering tafelbestek /ZN/ : coperto tafelbier /ZN/ : bira de tabula tafelbiljart(spel) /ZN/ : biliardo de tabula tafelblad /ZN/ : plano de tabula tafelboter /ZN/ : butyro (butyro) de tabula tafelbuurman /ZN/ : vicino de tabula tafeldame /ZN/ : vicina de tabula tafeldans /ZN/ : tabulas tornante tafeldekken /WW/ : poner le tabula tafeldienen /ZN/ : servicio de tabula tafeldienen /WW/ : servir le tabula tafeldrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage de tabula tafeldruif /ZN/ : uva de tabula tafelen /WW/ : esser a(l) tabula (pro mangiar), dinar tafelen, lang ~ : restar/remaner longe tempore a tabula tafelgarnituur /ZN/ : coperto tafelgast /ZN/ : conviva, convitato tafelgebed /ZN/ : (gebed voor het eten) benedicite (benedicite) tafelgemeenschap /ZN/ : communitate de tabula tafelgenoegens /ZN MV/ : placeres del tabula tafelgenoot /ZN/ : vicino de tabula, conviva, convitato, commensal tafelgerecht /ZN/ : platto tafelgerei /ZN/ : plattos (de tabula) e copertos tafelgesprek /ZN/ : conversation a/de tabula tafelgezelschap /ZN/ : tabula tafelgezelschap, het ~ besprak de kabinetscrisis : le tabula discuteva le crise/crisis (crisis) de cabinetto tafelgoed /ZN/ : lino de tabula tafelgrill /ZN/ : grillia de tabula tafelheer /ZN/ : vicino de tabula tafelkleed /ZN/ : tapete/tapis (F) de tabula, coperitabula tafelklopperij /ZN/ : (SPIRITISME) typtologia (typtologia) tafelkomfoor /ZN/ : calefaceplattos (calefaceplattos) tafellade /ZN/ : tiratorio de tabula tafellaken /ZN/ : panno de tabula tafellaken, te klein voor servet en te groot voor ~ : ni infante ni adulto tafellamp /ZN/ : lampa de tabula tafelland /ZN/ : tabula, plateau (F), massivo tabular tafellinnen /ZN/ : Zie: tafelgoed tafelmanieren /ZN MV/ : modo de comportar se a(l) tabula, manieras de tabula, bon manieras tafelmanieren, goede ~ hebben : comportar se ben al tabula tafelmatje /ZN/ : subplatto tafelmes /ZN/ : cultello de tabula tafelmuziek /ZN/ : musica de tabula tafelolie /ZN/ : oleo de oliva de tabula tafelolijf /ZN/ : oliva de tabula tafelpeer /ZN/ : pira de tabula tafelpoot /ZN/ : pede/gamba/pata de tabula tafelrand /ZN/ : bordo/contorno del tabula tafelrede /ZN/ : discurso de tabula tafelreservering /ZN/ : reservation (de/del/de un tabula) Tafelronde /ZN/ : Tabula Ronde/Rotunde Tafelronde, ridders van de ~ : cavalleros del Tabula Ronde/Rotunde tafelschel /ZN/ : Zie: tafelbel tafelschikking /ZN/ : disposition/collocation del convivas/invitatos al tabula tafelschraag /ZN/ : cavaletto de tabula tafelschuier /ZN/ : brossa de tabula tafelschuimer /ZN/ : parasito tafelschuimerij /ZN/ : parasitismo tafelservies /ZN/ : servicio de tabula tafelspel /ZN/ : joco de tabula tafeltennis /ZN/ : tennis (E) de tabula tafeltennisclub /ZN/ : club (E) de tennis (E) de tabula tafeltennissen /WW/ : jocar al tennis (E) de tabula tafeltennisser /ZN/ : jocator de tennis (E) de tabula tafeltennistafel /ZN/ : tabula de tennis (E) de tabula tafeltje /ZN/ : parve tabula, tabuletta tafeltje-dek-je /ZN/ : tabula magic, pais de lacte e melle tafeltoestel /ZN/ : apparato (de telephono (telephono)) de tabula tafelventilator /ZN/ : ventilator de tabula tafelvoetbal(spel) /ZN/ : football (E) de tabula tafelvormig /ZN/ : tabular tafelvriend /ZN/ : vicino de tabula tafelwater /ZN/ : aqua mineral/de tabula tafelwijn /ZN/ : vino de tabula tafelzeil /ZN/ : tela cerate tafelzilver /ZN/ : argenteria (argenteria) de tabula tafelzout /ZN/ : sal de tabula tafelzuur /ZN/ : pickles (E) tafereel /ZN/ : (situatie) scena, tableau (F) tafereel, idyllisch ~ : scena idyllic tafereel, schilderachtig ~ : scena pictoresc tafereel, weerzinwekkende ~en : scenas repugnante tafereel, apocalyptische ~en : scenas apocalyptic tafereel /ZN/ : (afbeelding) scena, tableau (F), pictura tafereel /ZN/ : (WISK) plano de projection taffabricage /ZN/ : fabrication de taffeta (taffeta) taffabriek /ZN/ : fabrica de taffeta (taffeta) taffabrikant /ZN/ : fabricante de taffeta (taffeta) taffen /BN/ : Zie: tafzijden taffetas /ZN/ : Zie: tafzijde tafia /ZN/ : tafia tafzijde /ZN/ : taffeta (taffeta) tafzijden /BN/ : de/in taffeta (taffeta) tagmeem /ZN/ : tagmema tagmemiek /ZN/ : tagmemica tagmemisch /BN/ : tagmemic tagmemisch, ~e grammatica : grammatica tagmemic tahin /ZN/ : (CUL) pasta de sesamo (sesamo) Tahiti /ZN EIGN/ : Tahiti (Tahiti) Tahitiaan /ZN/ : tahitiano Tahitiaans /BN/ : tahitian Tahitiaans /ZN/ : (taal) tahitiano tahoe /ZN/ : (CUL) pasta de soya tai chi /ZN/ : tai chi (Ch) taifoen /ZN/ : Zie: tyfoon taiga /ZN/ : taiga (taiga) taikun /ZN/ : taikun (Ja) taille /ZN/ : (middel) talia taille /ZN/ : (deel van een kledingstuk) talia, cinctura tailleband /ZN/ : (band om taille) cinctura taillenaad /ZN/ : sutura de talia tailleren /WW/ : adjustar al talia tailleur /ZN/ : (kleermaker) sartor tailleuse /ZN/ : modista Taiwan /ZN EIGN/ : Taiwan Taiwanees /ZN/ : taiwanese Taiwanees /BN/ : taiwanese tak /ZN/ : (loot) branca, (klein) ramo tak, dode/dorre ~ : branca morte tak, verdeling in ~ken : ramification tak, met veel ~ken : ramose tak, van de hak op de ~ springen : saltar de un cosa al altere tak /ZN/ : (vertakking) branca, ramo, ramification tak, de Rijn splitst zich in verschillende ~ken : le Rheno se divide in plure brancas/ramos tak, een weg die zich in twee ~ken splitst : un cammino que se divide in duo brancas/ramos tak /ZN/ : (deel van een familie) branca, ramo tak, de arme ~ van de familie : le paupere/povre branca/ramo del familia tak /ZN/ : (onderdeel van een menselijke werkzaamheid) branca, ramo, section, disciplina tak, ~ van sport : disciplina sportive, branca/ramo del sport (E) tak, ~ van wetenschap : branca/ramo de scientia, disciplina tak /ZN/ : (afdeling) branca, ramo, sector, section, departimento, division tak, ~ van industrie : branca/ramo del industria tak, ~ van dienst : ramo de servicio tak, ~ van de administratie : ramo del administration tak, de Amerikaanse ~ van ons bedrijf : le branca/ramo/division american de nostre interprisa tak /ZN/ : (TAAL) branca, ramo tak /ZN/ : tak, ~ van een hyperbool : axe de un hyperbola (hyperbola) tak! /TW/ : tac! takel /ZN/ : polea (polea) takelage /ZN/ : systema de poleas (poleas) takelauto /ZN/ : camion grue takelbalk /ZN/ : supporto del polea (polea) takelblok /ZN/ : bloco de poleas (poleas) takelen /WW/ : (ophijsen) hissar, guindar takelen, een auto uit de sloot ~ : hissar/traher un auto(mobile) del fossato con le grue takelen /WW/ : (optuigen) ornar, adornar, decorar takeling /ZN/ : Zie: takelage takelwagen /ZN/ : Zie: takelauto takelwerk /ZN/ : Zie: takelage takenpakket /ZN/ : pacchetto/programma de cargas takenstelsel /ZN/ : (in het onderwijs) systema de cargas takje /ZN/ : branchetta, rametto takkenbos /ZN/ : fasce de brancas, fagotto, fascina takkenbos, tot ~sen binden : fagottar takkenbos, ~sen stoken : comburer fagottos takkerig /BN/ : Zie: takkig takkewijf /ZN/ : fémina detestabile takkig /BN/ : que ha multe brancas/ramos, ramose takmaking /ZN/ : ramification takrank /ZN/ : (van wijnstok) sarmento taks /ZN/ : (vastgestelde hoeveelheid) quantitate/numero (numero) fixate/fixe/usual/habitual, portion, dose, dosis (dosis), (rantsoen) ration taks, vijf pilsjes in mijn (vaste) ~ : cinque biras es mi quantitate usual/mi limite (limite) taks, aan zijn ~ zijn : non poter plus taks /ZN/ : (deel) parte, portion taks /ZN/ : (heffing) taxa, imposto taks /ZN/ : (hond) can de taxon, bassetto, teckel (D) takschieting /ZN/ : ramification takshond /ZN/ : Zie: taks-4 takwerk /ZN/ : ramada, ramage, brancas tal /ZN/ : (grote hoeveelheid) grande numero (numero), quantitate, multitude tal, ~ van voorbeelden : un multitude de exemplos, innumerabile/numerose exemplos, multissime (multissime) exemplos tal, met ~ van bijzonderheden : con profusion/abundantia de detalios tal /ZN/ : (aantal) numero (numero) tal, de veestapel werd op kleiner ~ gebracht : le numero de bestial esseva reducite, on ha reducite le numero de bestial tal, zonder ~ : sin numero, innumerabile talen /WW/ : (belangstelling tonen voor) monstrar interesse, esser interessate talen, hij taalde niet naar zijn familie : ille non monstrava interesse in su familia talen, ik taal niet meer naar sigaretten : le cigarettas ha perdite su attraction pro me talen /WW/ : (moeite doen om te verkrijgen) aspirar (a), desirar, desiderar, ambitionar talen, zij hebben nooit naar luxe getaald : illes non ha nunquam (nunquam) aspirate al luxo talenaanleg /ZN/ : Zie: talenknobbel talenkenner /ZN/ : linguista, (veel) polyglotto talenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento linguistic/de linguas talenkennis, ~ is niet vereist : le cognoscentia de linguas es facultative/non es requirite talenknobbel /ZN/ : dono del/pro le linguas, talento linguistic talenlaboratorium /ZN/ : Zie: talenpracticum talenpracticum /ZN/ : laboratorio linguistic/de linguas talent /ZN/ : (OUDH) (geldsom, gewicht) talento talent, ~ zilver : talento de argento talent /ZN/ : (gave) talento, dono, facultate, aptitude natural talent, muzikaal ~ : talento musical talent, schrijver van ~ : autor/scriptor talentose/de talento talent, een ~ voor schilderen hebben : haber un talento del pictura talent, zij heeft geen ~ : illa non ha talento talent, met zijn ~ woekeren : exploitar {plwa} su talento talent, zijn ~ ten volle ontplooien : disveloppar su talento al maximo (maximo) talent /ZN/ : (iemand met aanleg) homine talentose/con talento, talento talent, de jonge ~en van deze school : le talentos juvene de iste schola talentenjacht /ZN/ : chassa {sj}/prospection de talentos talentloos /BN/ : sin talento, disproviste de talento talentrijk /BN/ : Zie: talentvol talentscout /ZN/ : chassator {sj} de talentos talentvol /BN/ : de talento, talentose, dotate/plen de talento talenwonder /ZN/ : polyglotto, genio linguistic talg /ZN/ : (huidsmeer) sebo talg, overmatige afscheiding van ~ : seborrhea (seborrhea) talg /ZN/ : (dierlijk vet) grassia animal talgachtig /BN/ : sebacee talgklier /ZN/ : glandula sebacee talgkliercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del glandula sebacee talgklierkanker /ZN/ : Zie: talgkliercarcinoom talgsteen /ZN/ : sebolitho (sebolitho) talhout /ZN/ : ligno ronde/rotunde talie /ZN/ : polea (polea) talieblok /ZN/ : polea (polea) combinate taliën /WW/ : hissar, guindar talig /BN/ : lingua, linguistic taling /ZN/ : querquedula talio /ZN/ : (JUR) talion talisman /ZN/ : talisman, amuleto, fetiche (F), phylacterio talk /ZN/ : (magnesiumsilicaat) talco talk, gemalen ~ : pulvere de talco talk, met ~ bepoederen : talcar talk /ZN/ : (vet) sebo talkaarde /ZN/ : terra talcose, magnesia talkachtig /BN/ : (mbt magnesiumsilicaat) talcose talkachtig /BN/ : (mbt vet) sebacee talkboom /ZN/ : sapio sebifere, arbore a sebo talkgezwel /ZN/ : steatoma talkkaars /ZN/ : candela de sebo talkpoeder /ZN/ : talco in pulvere talkpoeder, met ~ bestrooien : talcar talkschist /ZN/ : schisto talcose talkshow /ZN/ : talkshow (E) talkspaat /ZN/ : magnesite talksteen /ZN/ : steatite talkzuur /ZN/ : acido sebacic tallith /ZN/ : tal(l)eth talloos /BN/ : innumerabile, incalculabile, sin numero (numero) talloos, ~ veel boeken : multissime (multissime) libros talloosheid /ZN/ : quantitate innumerabile talmen /WW/ : tardar, procrastinar, morar, arretrar, tergiversar talmen, iemand die talmt : procrastinator talmer /ZN/ : homine qui tarda in facer le cosas, procrastinator, temporisator, tergiversator Talmoed /ZN EIGN/ : Talmud (He) talmoedisch /BN/ : talmudic talmoedisch, naar ~ gebruik : secundo le tradition talmudic, talmudicamente talmoedist /ZN/ : talmudista talon /ZN/ : (bewijs behorend bij een effect) talon talon /ZN/ : (BOUWK) talon talrijk /BN/ : numerose, copiose talrijk, ~ gehoor : audientia numerose talrijk, ~e oorzaken : causas multiple talrijk, ~ huisgezin : familia numerose, grande familia talrijk, met ~e illustraties : con multe/numerose illustrationes, abundantemente illustrate talrijk, ~ vertegenwoordigd : presente in grande numeros (numeros) talrijk, zeer ~ : legion talrijk, ~ zijn : abundar, esser legion talrijk, zeer ~ zijn : superabundar talrijkheid /ZN/ : numerositate, grande numero (numero), profusion talstelsel /ZN/ : systema de numeration/numeric talstelsel, een getal naar een ander ~ overbrengen : transferer/converter un numero (numero) a altere systema numeric taluud /ZN/ : plano/superficie inclinate, talud taluud /ZN/ : (FORTIF) glacis (F) tam /BN/ : (getemd) domesticate tam, ~ maken : domesticar tam, het ~ maken : domestication tam, ~ worden : domesticar se tam /BN/ : (als huisdier gehouden) domestic tam, ~ konijn : conilio domestic tam, ~me duif : pipion/columba domestic tam, ~me en wilde eenden : anates (anates) domestic e salvage tam /BN/ : (mbt planten) cultivate tam, ~me rozen : rosas cultivate tam /BN/ : (mak) mansuete, docile, facile, maneabile tam, ~ paard : cavallo docile tam /BN/ : (FIG) pauco/poco energic, sin vigor tam, hij heeft nogal ~ gesproken : su parolas esseva sin vigor tamari /ZN/ : sauce (F) de soya, tamari tamarinde /ZN/ : tamarindo tamarindehout /ZN/ : ligno de tamarindo tamarindenbos /ZN/ : bosco de tamarindos tamarisk /ZN/ : tamarisco tamariskenbos /ZN/ : bosco de tamariscos tamboer /ZN/ : (trommelaar) tambur tamboer /ZN/ : (TECHN) (trommel) tambur tamboer /ZN/ : (BOUWK) (onderbouw van een koepelgewelf) tambur tamboereerraam /ZN/ : tambur tamboeren /WW/ : (op de tamboer slaan) batter le tambur tamboeren /WW/ : (voortdurend aandringen) insister continuemente tamboerijn /ZN/ : (handtrom) tamburino tamboerijn /ZN/ : (tamboereerraam) tambur tamboerkorps /ZN/ : fanfar tamboer-maître /ZN/ : tambur major tamboer-majoor /ZN/ : tambur major tamelijk /BW/ : satis (satis), assatis (assatis), bastante, passabilemente tamelijk, ~ belachelijk toneel : scena passabilemente ridicule tamelijk, ~ goed : (as)satis/bastante bon/ben tamelijk, ~ vaak : (as)satis/bastante sovente, con bastante frequentia tamelijk, ~ veel bezoekers : un considerabile numero (numero) de visitatores tamelijk /BN/ : (van vrij goede kwaliteit) (as)satis (satis)/bastante bon, acceptabile, rationabile, tolerabile, passabile tamelijk, een ~e landwijn : un vino regional tolerabile tamelijk /BN/ : (nogal groot) (as)satis (satis)/bastante grande/importante, considerabile tamelijk, een ~ vermogen : un fortuna considerabile/assatis importante tamheid /ZN/ : (staat van huisdier) domesticitate tamheid /ZN/ : (mbt planten) stato cultivate tamheid /ZN/ : (gedweeheid) mansuetude, docilitate Tamil /ZN/ : (bewoner) tamil Tamil /ZN/ : (taal) tamil tammaker /ZN/ : domator tamp /ZN/ : (SCHEEP) extremitate de un ammarra/de un cablo tamp /ZN/ : (overschot) resto tampon /ZN/ : (MED) tampon tampon /ZN/ : (voor menstruatie) tampon tampon, een ~ inbrengen : poner se/introducer/inserer/insertar un tampon tamponneren /BN/ : (MED) tamponar tamponziekte /ZN/ : choc {sj} infectiose (causate per tampones hygienic) tamtam /ZN/ : (trommel) tamtam tamtam /ZN/ : (geluid) tamtam tamtam /ZN/ : (FIG) (ophef) tamtam, fanfar, exaggeration tamtam, met groot ~ : con grande exaggeration tamus /ZN/ : (PLANTK) tamo tand /ZN/ : (deel van het gebit) dente tand, rotte ~ : dente cariate/cariose/malade tand, valse ~ : dente artificial/posticie/false tand, losse ~ : dente laxe tand, blijvende ~ : dente permanente tand, ~en krijgen : dentar tand, het ~en krijgen : dentation, dentition tand, een ~ (uit)trekken : extraher/aveller un dente tand, het trekken van ~en : extraction/avulsion de dentes tand, valse ~en inzetten : poner un prothese (prothese) (-esis) dentari/dentes false tand, zijn ~en poetsen/borstelen : lavar se/brossar se le dentes tand, de ~en op elkaar klemmen : serrar le dentes tand, met de ~en klapperen : batter le dentes tand, zijn ~en laten zien : monstrar le dentes tand, oog om oog, ~ om ~ : oculo per/pro oculo, dente per/pro dente tand, tot de ~en gewapend : armate al/usque al dentes tand, ~ des tijds : action demoliente/corrosive del tempore, injuria/damnos del tempore tand, met lange ~en eten : mangiar con le puncta del labios tand, iemand aan de ~ voelen : interrogar un persona tand, zich met hand en ~ verzetten : opponer se con tote le fortias tand, zijn ~en in iets zetten : dedicar multe energia (energia) a un cosa tand /ZN/ : (in/afdruk van een tand) marca de dente tand, zijn ~en staan in mijn hand : mi mano porta le marcas de su dentes, tu pote vider le marcas de su dentes in mi mano tand /ZN/ : (uitsteeksel aan de bek/de kop) dente tand /ZN/ : (puntig deel van werktuigen) dente tand, ~ van een kam/zaag/wiel/blad/hark, etc. : dente de un pectine/serra/rota/folio/rastrello, etc. tand, de ~en in elkaar doen grijpen : indentar tand, van ~en voorzien : dentar, indentar tand, het voorzien van ~en : indentation tand, met twee ~en : bidentate tand, vork met twee ~en : bidente tand /ZN/ : (mbt houtverbinding) dente, (inkeping) mortasa, (uitsteeksel) tenon tand(wortel)granuloom /ZN/ : granuloma dentari tandaanslag /ZN/ : placa dentari/dental tandarts /ZN/ : dentista tandarts, voor ~ studeren : studiar/studer odontologia (odontologia) tandarts, naar de ~ gaan : ir al dentista tandartsassistente /ZN/ : adjudante/assistente de un dentista tandbederf /ZN/ : carie (dental/dentari) tandbeen /ZN/ : dentina tandboog /ZN/ : arcada dentari/dental tandcariës /ZN/ : Zie: tandbederf tandcement /ZN/ : cemento tanddikte /ZN/ : spissor de dente tandeloos /BN/ : sin dentes tandeloos, ~e mond : bucca sin dentes tandeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de dentes tandem /ZN/ : (soort rijwiel) bicycletta duplice (duplice)/duple, tandem (tandem) tandem /ZN/ : (bespanning met twee paarden) tandem (tandem) tandem /ZN/ : (twee samenwerkende personen) tandem (tandem), duo tandem, een ~ vormen : formar un tandem, travaliar/laborar como un tandem tandémail /ZN/ : Zie: tandglazuur tanden /WW/ : (tanden maken in) dentar, indentar, formar dentes in (un rota, etc.) tanden /WW/ : (scherpen) affilar, acutiar tanden, een zaag ~ : acutiar un serra tandenborstel /ZN/ : brossa a/de dentes tandengeknars /ZN/ : stridor del dentes tandenklapperen /ZN/ : claccamento de dentes tandenknarsen /WW/ : facer strider le dentes tandenkrijgen /ZN/ : dentation, dentition tandenrij /ZN/ : rango de dentes tandenstoker /ZN/ : curadentes (curadentes), mundadentes (mundadentes) tandentrekken /ZN/ : extraction de un dente/de dentes, avulsion dentari tandenwisselen /ZN/ : secunde dentition tandextractie /ZN/ : Zie: tandentrekken tandfistel /ZN/ : fistula dentari tandformule /ZN/ : formula dental/dentari/de dentition tandfreesmachine /ZN/ : machina (machina) a/de fresar le ingranages tandgeknars /ZN/ : Zie: tandengeknars tandglazuur /ZN/ : smalt dentari/dental/de dentes tandhals /ZN/ : collo dental/dentari/del dente tandheelkunde /ZN/ : chirurgia (chirurgia) dental/dentari, odontologia (odontologia), dentisteria (dentisteria) tandheelkundig /BN/ : odontologic, dental, dentari tandheelkundig, ~e behandeling : tractamento dental/dentari/odontologic tandheelkundig, iemand ~ behandelen : dar un tractamento dental/dentari/odontologic a un persona tandheelkundige /ZN/ : odontologo (odontologo), odontologista, (tandarts) dentista, (kaakchirurg) chirurgo dentista tandheugel /ZN/ : cremaliera tandheugel, stuurinrichting met ~ : mechanismo de direction a cremaliera tandheugeldrijfwerk /ZN/ : ingranage a cremaliera tandholte /ZN/ : cavitate dental/dentari tandhoornslak /ZN/ : scaphopodo (scaphopodo) tandig /BN/ : dentate, dentellate tanding /ZN/ : dentation, dentatura tanding, met ~en : dentate, dentellate tanding /ZN/ : (mbt postzegels) (typo de) perforation tandkas /ZN/ : alveolo (alveolo) dental/dentari tandkaszenuw /ZN/ : nervo alveolar tandkiem /ZN/ : germine dental/dentari, odontoblasto tandklank /ZN/ : phonema dental tandkliniek /ZN/ : clinica dentari/odontologic tandkoorts /ZN/ : febre del dentition tandkop /ZN/ : testa/capite (capite) del dente tandkoppeling /ZN/ : accopulamento dentate, embracage a dentes tandkrans /ZN/ : corona dentate de un rota tandkroon /ZN/ : corona de un dente tandkruid /ZN/ : dentaria tandkuil /ZN/ : spatio interdentari tandkunde /ZN/ : medicina dentari tandletter /ZN/ : Zie: tandmedeklinker tandloos /BN/ : Zie: tandeloos tandluxatie /ZN/ : luxation dentari/dental tandmedeklinker /ZN/ : consonante dental tandmerg /ZN/ : pulpa dentari/dental tandontsteking /ZN/ : odontitis (odontitis) tandorthopedist /ZN/ : orthodontista tandpasta /ZN/ : pasta de dentes, dentifricio tandpasta, tube ~ : tubetto de dentifricio tandpijn /ZN/ : mal/dolor de dente(s), dentalgia (dentalgia), odontalgia (odontalgia) tandplaatsing /ZN/ : dentition tandplak /ZN/ : placa dental/dentari tandplombeersel /ZN/ : obturation, amalgama (amalgama) tandpoeder /ZN/ : dentifricio tandprofiel /ZN/ : profilo de dente tandprothese /ZN/ : prothese (prothese) (-esis) dental/dentari tandpulpa /ZN/ : pulpa dentari/de dentes tandrad /ZN/ : Zie: tandwiel tandradbaan /ZN/ : Zie: tandradspoorweg tandradoverbrenging /ZN/ : ingranage tandradspoorweg /ZN/ : ferrovia a cremaliera tandregulatie /ZN/ : orthodontia (orthodontia) tandsnavelig /BN/ : dentirostre tandsnaveligen /ZN MV/ : dentirostros tandspiegel /ZN/ : speculo de dentista tandspiegeltje /ZN/ : odontoscopio tandsteen /ZN/ : tartaro (tartaro) dentari/del dentes, odontolitho (odontolitho) tandsteen, ~ verwijderen : remover tartaro tandstelsel /ZN/ : systema dentari/dental, dentition tandtechnicus /ZN/ : Zie: tandtechniker tandtechniek /ZN/ : odontotechnia (odontotechnia), odontotechnica tandtechniker /ZN/ : technico/mechanico dental/dentari, mechanico dentista, odontotechnico, prothesista tandtechnisch /BN/ : odontotechnic tandtechnisch, ~ laboratorium : laboratorio de mechanico dentista tandtongklank /ZN/ : consonante dentilingual/dentolingual tandtrekken /ZN/ : Zie: tandentrekken tandverzorging /ZN/ : hygiene (hygiene) dentari/dental tandvlees /ZN/ : gingiva tandvlees, mijn ~ is gezwollen : io ha le gingivas inflammate, io ha gingivitis (gingivitis) tandvlees, hij loopt op zijn ~ : ille es extenuate/exhauste tandvleesabces /ZN/ : parulis (parulis) tandvleesgezwel /ZN/ : epulide tandvleesontsteking /ZN/ : inflammation del gingiva, gingivitis (gingivitis) tandvoet /ZN/ : pede del dente tandvorm /ZN/ : forma de(l) dente tandvormig /BN/ : de forma de dente, dentiforme, odontoide tandvulling /ZN/ : obturation, amalgama (amalgama) tandwalvis /ZN/ : balena dentate, odontoceta tandwerk /ZN/ : dentation, dentatura tandwiel /ZN/ : rota dentate/a dentes/de ingranage, pinnion tandwiel, planetaire ~en : rotas de ingranage planetari tandwiel, slag/wenteling van een ~ : passo de un rota dentate tandwiel, ~en ineen doen grijpen : ingranar tandwiel, het ineen doen grijpen van ~en, stelsel van ~en : ingranage tandwielaandrijving /ZN/ : ingranage tandwielfrees /ZN/ : fresa a taliar le ingranages tandwieloverbrenging /ZN/ : ingranage tandwieloverbrenging, cylindrische ~ : ingranage cylindric tandwieloverbrenging, conische ~ : ingranage conic tandwieloverbrenging, helicoïdale ~ : ingranage helicoidal tandwolf /ZN/ : carie (dentari/dental) tandwolf, aantasting door ~ : cariositate tandwortel /ZN/ : radice dental/dentari/de dente tandwortelvlies /ZN/ : membrana periodontal, periodonto tandwortelvliesontsteking /ZN/ : periodontitis (periodontitis) tandwrijving /ZN/ : friction del dente tandzakje /ZN/ : folliculo dentari tandzeer /ZN/ : Zie: tandpijn tandzenuw /ZN/ : nervo dental/dentari tandziekte /ZN/ : maladia (maladia) dentari/dental, odontopathia (odontopathia) tanen /WW/ : (verzwakken) declinar, regreder, regressar tanen, zijn krachten taanden : su fortias declinava tanen, de roem van Napoleon begon te ~ : le stella de Napoleon comenciava a declinar tanen /WW/ : (mbt de kleur van de zon) pallidir tanen /WW/ : (in taan koken) tannar tanen, getaande huid : pelle tannate tanen /WW/ : (in taan drenken) impregnar de tanno tanen /WW/ : (vaalgeel kleuren) jalnir tang /ZN/ : (gereedschap) pincia(s), tenalia(s), (verlostang) forcipe (forcipe), (MED) (uittrektang) extraxtor tang, iemand in de ~ nemen : prender un persona in tenalia tang, een kind met de ~ halen : facer nascer/extraher un infante con le forcipe tang /ZN/ : (MIL) manovra de incirculamento tang, het leger heeft een ~ gevormd rondom de vijand : le armea (armea) ha incirculate le inimico (inimico) tang /ZN/ : (schaar van een dier) pincia(s) tang /ZN/ : (feeks) virago tangara /ZN/ : tangara (tangara) tangaslipje /ZN/ : tanga, minislip (E) tangbevalling /ZN/ : parto/parturition per forcipe (forcipe) tangbeweging /ZN/ : (MIL) manovra de incirculamento tangbeweging, door een ~ insluiten : prender in tenalia tangconstructie /ZN/ : (TAAL) construction/structura discontinue tangens /ZN/ : tangente tangens, de ~ van een hoek berekenen : calcular le tangente de un angulo tangent /ZN/ : (mbt een piano) tangente tangent /ZN/ : (pennetje om een snaarinstrument te bespelen) plectro tangente /ZN/ : (raaklijn) tangente tangentiaal, tangentieel /BN/ : tangential tangentiaal, tangentieel, ~e coördinaten : coordinatas tangential tangentiaal, tangentieel, ~e kracht : fortia tangential tangentiaal, tangentieel, ~e snelheid : velocitate tangential tangentiaal, tangentieel, ~e versnelling : acceleration tangential tangentiaalturbine /ZN/ : turbina tangential tangentpunt /ZN/ : Zie: raakpunt-1 Tanger /ZN EIGN/ : Tanger (Tanger) tango /ZN/ : (dans en muziek) tango (S) tango, figuren van een ~ : figuras de un tango tango, de ~ dansen : dansar/ballar le tango tangram /ZN/ : tangram tangverlossing /ZN/ : Zie: tangbevalling tangvormig /BN/ : in forma de tenalias tanig /BN/ : tannate tank /ZN/ : (brandstofreservoir) tank (E), reservoir (F) tank, halfvolle ~ : reservoir a medietate plen/a medietate vacue tank, de ~ volgooien : plenar le reservoir/tank tank /ZN/ : (reservoir voor vloeistoffen) tank (E), reservoir (F), bidon, cisterna tank /ZN/ : (gevechtswagen) tank (E), carro armate/de assalto/de combatto tank, tegen ~s gericht : antitank tankaanval /ZN/ : attacco/carga de carros armate/de combatto/de tanks (E) tankafdeling /ZN/ : section de carros armate/de combatto/de tanks (E) tankafsluiting /ZN/ : barriera antitank tankafweerkanon /ZN/ : cannon antitank tankauto /ZN/ : camion cisterna tankbataljon /ZN/ : battalion blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E) tankbemanning /ZN/ : occupantes de un tank (E)/de un carro armate/de combatto tankbestuurder /ZN/ : conductor de un tank (E)/de un carro armate/de combatto tankboot /ZN/ : Zie: tankschip tankbrigade /ZN/ : brigada blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E) tankcolonne /ZN/ : colonna/columna blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E) tankcommandant /ZN/ : commandante de un tank (E)/de un carro de combatto tankdivisie /ZN/ : division blindate/cuirassate/de carros armate/de combatto/de tanks (E) tanken /WW/ : prender gasolina/benzina tanker /ZN/ : Zie: tankschip tankerbemanning /ZN/ : equipage de un tanker (E) tankerkapitein /ZN/ : capitano de un tanker (E) tankerscheepvaart /ZN/ : Zie: tankvaart tankervloot /ZN/ : flotta de tankers (E) tankfabriek /ZN/ : fabrica de tanks (E) tankformatie /ZN/ : formation de tanks (E) tankgracht /ZN/ : fossato antitank tankinhoud /ZN/ : contento de un tank (E)/de un reservoir (F) tankopslag /ZN/ : stockage in tanks (E)/in reservoirs (F) tankschip /ZN/ : nave cisterna, tanker (E) tankslag /ZN/ : battalia de carros de combatto/de tanks (E) tanksoldaat /ZN/ : tankista tankstation /ZN/ : Zie: benzinestation tankvaart /ZN/ : transportos de petroleo, traffico de tankers (E) tankval /ZN/ : Zie: tankgracht tankversperring /ZN/ : barriera/obstaculo antitank tankvliegtuig /ZN/ : avion cisterna tankvloot /ZN/ : Zie: tankervloot tankvuur /ZN/ : foco de carros de combatto, foco de tank(s) (E) tankwagen /ZN/ : Zie: tankauto tankwagon /ZN/ : wagon cisterna tannine /ZN/ : tannino, acido tannic tanninehoudend /BN/ : tannifere tanninehoudend, ~e planten : plantas tannifere tantaal /ZN/ : tantalium (tantalium) tantaliet /ZN/ : (MIN) tantalite tantalisatie /ZN/ : Zie: Tantaluskwelling tantalisch /BN/ : tantalisch, ~e kwellingen : supplicios de Tantalo (Tantalo) tantaliseren /WW/ : facer suffrer le supplicio/tormento de Tantalo (Tantalo), tantalisar tantalisering /ZN/ : Zie: Tantaluskwelling tantalium /ZN/ : tantalium (tantalium) Tantalus /ZN EIGN/ : Tantalo (Tantalo) Tantalusbeker /ZN/ : vaso de Tantalo (Tantalo) Tantaluskwelling /ZN/ : supplicio/tormento de Tantalo (Tantalo), tantalisation tante /ZN/ : amita (amita) tante /ZN/ : tante, een uitgekookte ~ : un femina (femina) astute/astutiose tante, dat is geen gemakkelijke ~ : illa es un femina (femina) difficile tante, Tante Betje-stijl : uso incorrecte del inversion tante, Tante Pos : posta tantième /ZN/ : bonus (L), percentage (del profitos), premio tantièmebelasting /ZN/ : imposto/taxa super (super) le bonus (L) tantièmeregeling /ZN/ : systema/schema de bonus (L) tantra /ZN/ : tantra tantrisme /ZN/ : tantrismo tantrist /ZN/ : tantrista tantristisch /BN/ : tantric Tanzania /ZN EIGN/ : Tanzania (Tanzania) Tanzaniaan /ZN/ : tanzaniano Tanzaniaans /BN/ : tanzanian Tao /ZN EIGN/ : Tao taoïsme /ZN/ : taoismo taoïst /ZN/ : taoista taoïstisch /BN/ : taoista, taoistic taoïstisch, ~e priester : prestre taoista tap /ZN/ : (afsluiter) tampon, tappo tap, bier uit de ~ : bira del barril tap /ZN/ : (kraan waaruit vloeistof kan vloeien) valvula, tappo tap /ZN/ : (uiteinde van as) pivot tap /ZN/ : (houtverbinding) tenon, cavilia tap /ZN/ : (tapkast) bar (E) tap, achter de ~ staan : star detra le bar t.a.p., 1 (Afk: ter aangehaalder plaatse) : loco citato) tapbier /ZN/ : bira de barril tapboor /ZN/ : forator de filettos tapboormachine /ZN/ : machina (machina) de filettar tapdans /ZN/ : tap dance (E) tapdansen /WW/ : facer le tap dance (E) tapdanser /ZN/ : tap-dancer (E) tape /ZN/ : (plakband) banda (auto)adhesive tape /ZN/ : (magneetband) banda magnetic tapedeck /ZN/ : tapedeck (E) tape-recorder /ZN/ : magnetophono (magnetophono) tape-recorderband /ZN/ : banda magnetic tapgat /ZN/ : (opening) apertura, orificio, (mbt hout) mortasa tapgat /ZN/ : (gat waarin een tap rust/draait) cavitate de pivot tapgat /ZN/ : (gat waardoor wordt afgetapt) apertura, orificio tapgat /ZN/ : (binnenzijde waarin profiel getapt is) filetto(s) taphoning /ZN/ : melle virgine tapijt /ZN/ : (vloerkleed) tapis (F), tapete, carpetta, (vast tapijt) moquette (F) tapijt, Perzisch ~ : tapis (F)/tapete/carpetta perse/persian/persic/de Persia tapijt, vliegend ~ : tapis/tapete/carpetta volante/magic tapijt, een ~ stofzuigen : dispulverar un tapis tapijt, iets op het ~ brengen : mitter/poner un cosa super (super) le tapis/tapete tapijt /ZN/ : (wandtapijt) tapis (F)/tapete (mural) tapijtenklopper /ZN/ : battitor de tapis (F)/tapetes/carpettas tapijtfabricage /ZN/ : fabrication de tapis (F)/tapetes/carpettas tapijtfabriek /ZN/ : fabrica/manufactura de tapis (F)/tapetes/carpettas tapijtfabrikant /ZN/ : fabricante de tapis (F)/tapetes/carpettas tapijtindustrie /ZN/ : industria de tapis (F)/tapetes/carpettas tapijtkever /ZN/ : anthremo tapijtmaker /ZN/ : Zie: tapijtwever tapijtspijker /ZN/ : clavo de tapissero/pro tapis (F)/pro tapetes/pro carpettas tapijttegel /ZN/ : tegula/pecia de tapis (F)/tapete/carpetta tapijtwerk /ZN/ : tapisseria (tapisseria) tapijtwerker /ZN/ : tapissero tapijtwever /ZN/ : Zie: tapijtwerker tapijtwinkel /ZN/ : magazin de tapis (F)/tapetes/carpettas tapijtzaak /ZN/ : Zie: tapijtwinkel tapioca /ZN/ : tapioca tapiocameel /ZN/ : farina de tapioca tapiocapap /ZN/ : pappa de tapioca tapiocaprodukt /ZN/ : producto de tapioca tapiocavlokken /ZN MV/ : floccos de tapioca tapir /ZN/ : tapir (tapir) tapisserie /ZN/ : tapisseria (tapisseria) tapisseriefabriek /ZN/ : fabrica de tapisserias (tapisserias) tapisseriefabrikant /ZN/ : fabricante de tapisserias (tapisserias) tapisseriewol /ZN/ : lana de tapisseria (tapisseria) tapkast /ZN/ : bar (E) tapkraan /ZN/ : tappo, valvula tappan /ZN/ : cossinetto tappelen /WW/ : guttar, cader gutta a gutta tappelings /BW/ : profusemente, in abundantia tappelings, het zweet liep ~ langs zijn lijf : ille esseva inundate de sudor tappelings, het zweet liep ~ over zijn voorhoofd : ille habeva le fronte toto sudate tappen /WW/ : (laten vloeien) extraher, versar tappen, rubber ~ : extraher cauchu (cauchu) tappen, wijn ~ : versar vino tappen /WW/ : (vertellen) contar tappen, moppen ~ : contar burlas tappen /WW/ : (schroefdraad aanbrengen) facer filettos, filettar tappen /WW/ : (uit de tap schenken) servir de barril/al bar (E) tappen, bier ~ : servir bira de barril tappen /WW/ : (in het klein verkopen) vender (bibitas (bibitas)) al detalio tapper /ZN/ : (kroeghouder) tavernero tapperij /ZN/ : bar (E), taverna tapplaats /ZN/ : empleo (empleo) temporari tappunt /ZN/ : prisa de aqua taps /BN/ : conic, coniforme taps, ~e opening : apertura conic taps, ~e plug : cavilia conic taps, ~e schroefdraad : filetto conic taps, ~e verlenging : extension conic taps, ~e wrijvingskoppeling : accopulamento conic tapsheid /ZN/ : conicitate tapsleutel /ZN/ : clave de tappo taptemelk /ZN/ : lacte disbutyrate/discremate taptoe /ZN/ : (MIL) retraite (F) taptoe /ZN/ : (muziekuitvoering) defilate de bandas militar tapuit /ZN/ : (vogel) culo blanc tapverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de vender bibitas (bibitas)/biberages alcoholic tapvergunning /ZN/ : licentia de/pro vender bibitas (bibitas)/biberages alcoholic tapvormig /BN/ : Zie: taps tapzaag /ZN/ : serra pro facer tenones tarantella /ZN/ : (dans en muziek) tarantella tarantula /ZN/ : tarantula tarbot /ZN/ : rhombo tarbotvangst /ZN/ : Zie: tarbotvisserij tarbotvisser /ZN/ : piscator de rhombos tarbotvisserij /ZN/ : pisca de rhombos tarief /ZN/ : tarifa tarief, speciaal ~ : tarifa special tarief, hoog ~ : tarifa alte/elevate tarief, laag ~ : tarifa basse/reducite tarief, prohibitieve ~en : tarifas prohibitive tarief, uniform ~ : tarifa uniforme tarief, beschermende ~en : tarifas protective/protector tarief, bestaande ~en : tarifas existente tarief, de ~en verhogen : augmentar/altiar le tarifas tarief, verhoging van de ~en : augmentation/altiamento del tarifas tarief, de ~en verlagen : reducer/bassar/diminuer le tarifas tarief, tegen gereduceerd ~ : a tarifa reducite tarief, een ~ voor iets vaststellen : tarifar tariefbeleid /ZN/ : Zie: tariefpolitiek tariefbepaling /ZN/ : disposition tarifari tariefberekening /ZN/ : calculo/calculation del tarifas tariefcalculatie /ZN/ : calculo/calculation tarifari/del tarifas tariefconferentie /ZN/ : conferentia tarifari tariefhervorming /ZN/ : reforma del tarifas tariefherziening /ZN/ : revision del tarifas tarieflijst /ZN/ : tarifa, lista de precios tariefloon /ZN/ : salario tarifari tariefmaker /ZN/ : tarifator tariefmuur /ZN/ : muro del tarifas, barriera doaner/doanal tariefovereenkomst /ZN/ : tractato/convention/accordo tarifari/de tarifas tariefpolitiek /ZN/ : politica tarifari tariefstelsel /ZN/ : Zie: tariefsysteem tariefsysteem /ZN/ : systema tarifari/de tarifas tariefvaststelling /ZN/ : tarifation tariefverhoging /ZN/ : altiamento/incremento/augmentation/augmento tarifari/del tarifas tariefverlaging /ZN/ : reduction/diminution del tarifas tariefwerk /ZN/ : travalio/labor tarifari tariefwet /ZN/ : lege super (super) le tarifas doanal/doaner, lege tarifari tariefwetgeving /ZN/ : legislation tarifari tariefwijziging /ZN/ : modification tarifari tarievenoorlog /ZN/ : guerra tarifari/de tarifas tariferen /WW/ : fixar tarifas, tarifar tarifering /ZN/ : fixation de tarifas tarlatan /ZN/ : tarlatana tarn /ZN/ : parte dissuite tarnen /WW/ : dissuer (se) tarpan /ZN/ : tarpan tarra /ZN/ : tara tarra, gemiddelde ~ : tara medie tarraberekening /ZN/ : calculo/calculation del tara tarreren /WW/ : tarrar tars /ZN/ : (van insekten) tarso tarsectomie /ZN/ : tarsectomia (tarsectomia) tartaan /ZN/ : tartana Tartaar /ZN/ : tartare Tartaars /BN/ : tartare tartaarsaus /ZN/ : sauce (F) tartare tartaartje /ZN/ : beefsteak (E) hachate {sj}/tartare, tartare tartan /ZN/ : tartan (tartan) tartanbaan /ZN/ : pista (de) tartan (tartan) Tartarus /ZN EIGN/ : Tartaro (Tartaro) tarten /WW/ : (trotseren) affrontar, defiar, bravar tarten, gevaren ~ : affrontar/defiar/bravar periculos tarten, de dood ~ : affrontar/defiar/bravar le morte tarten, het noodlot ~ : defiar le sorte/le destino tarten /WW/ : (tergen) provocar tarten, iemand ~ : provocar un persona tarten /WW/ : (uitdagen) defiar tarten /WW/ : (overtreffen) exceder, superar, superpassar tarten, een ellende die elke beschrijving tart : un miseria que supera/superpassa tote description/tote lo que on pote imaginar tartend /BN/ : defiante, provocante, provocative, provocatori tarter /ZN/ : provocator tarting /ZN/ : defia (defia), defiantia, provocation tartraat /ZN/ : tartrato tartrazine /ZN/ : tartrazina tarwe /ZN/ : frumento, tritico tarwe, stro van ~ : palea de tritico tarwe, ~ dorsen : batter le tritico tarwe, de ~ tot schoven binden : ligar le tritico in fasces tarweaar /ZN/ : spica de frumento/de tritico tarweachtig /BN/ : frumentacee tarweachtig, ~e planten : plantas frumentacee tarweakker /ZN/ : Zie: tarweveld tarwebloem /ZN/ : flor de farina de frumento/tritico tarwebouw /ZN/ : cultura/cultivation de frumento/tritico tarwebrood /ZN/ : pan de frumento/de tritico tarwecultuur /ZN/ : Zie: tarwebouw tarwe-export /ZN/ : exportation de frumento/tritico tarwe-exporteur /ZN/ : exportator de frumento/tritico tarwegrassen /ZN MV/ : frumentaceas tarwehalm /ZN/ : pedunculo de frumento/tritico tarwehandel /ZN/ : commercio frumentari tarwe-import /ZN/ : importation de frumento/tritico tarwe-importeur /ZN/ : importator de frumento/tritico tarwe-invoer /ZN/ : Zie: tarwe-import tarwekaf /ZN/ : vannatura de frumento/tritico tarwekiem /ZN/ : germine de frumento/tritico tarwekoek /ZN/ : torta de frumento/tritico tarwekorrel /ZN/ : grano de frumento/tritico tarweland /ZN/ : Zie: tarweveld tarwemarkt /ZN/ : mercato frumentari tarwemeel /ZN/ : farina de frumento/de tritico tarwenotering /ZN/ : (op de beurs) quotation del frumento/tritico tarweoogst /ZN/ : recolta del frumento/del tritico tarweopbrengst /ZN/ : production del frumento/tritico tarwepap /ZN/ : pappa de frumento/tritico tarweprijs /ZN/ : precio del frumento/tritico tarweschoof /ZN/ : fasce de frumento/tritico tarwesoort /ZN/ : specie de frumento/tritico tarwestro /ZN/ : palea de frumento/tritico tarweteelt /ZN/ : Zie: tarwebouw tarwe-uitvoer /ZN/ : Zie: tarwe-export tarweveld /ZN/ : campo de frumento/tritico tarweverbouw /ZN/ : Zie: tarwebouw tarwevlokken /ZN MV/ : floccos de frumento/tritico tarwewan /ZN/ : vanno de frumento/tritico tarwezemelen /ZN MV/ : branes de frumento/tritico tas /ZN/ : (zak) sacco tas, plastic ~ : sacco de plastico tas, een ~(vol) geld : un sacco de moneta tas /ZN/ : (hoop) pila, cumulo tasje /ZN/ : sacco a/de mano tasjesdief /ZN/ : fur/robator de saccos a/de mano Tasmaans /BN/ : de Tasmania, tasmanian Tasmanië /ZN EIGN/ : Tasmania Tasmanië, van/uit ~ : tasmanian Tasmanië, bewoner van ~ : tasmaniano Tasmanië /ZN EIGN/ : Tasmania Tasmaniër /ZN/ : habitante de Tasmania, tasmaniano TASS /ZN/ : (Afk.) (agentia) Tass tassen /WW/ : pilar, mitter in pila tast /ZN/ : tocco tast, blinden herkennen iets op de ~ : le cecos recognosce le cosas per tocco tast, op de ~ : tastante, tactilemente tastbaar /BN/ : (voel/grijpbaar) palpabile, tangibile, perceptibile, sensibile, concrete tastbaar, ~e werkelijkheid : realitate tangibile tastbaar, ~ resultaat : resultato palpabile/concrete/tangibile tastbaar, ~e wereld : mundo tangibile/sensibile tastbaar, ~e duisternis : tenebras (tenebras) palpabile/profunde tastbaar, ~ voorwerp : corpore tactile tastbaar, op ~e wijze : in modo concrete tastbaar /BN/ : (duidelijk) evidente, sensibile, tangibile, palpabile, manifeste, visibile, concrete tastbaar, ~ bewijs : proba/prova evidente/tangibile/palpabile/concrete tastbaar, ~e leugen : mentita/mendacio evidente/palpabile/manifeste tastbaar, ~e voordelen : avangates real tastbaar, ~e verbetering : (a)melioration positive tastbaar, iets ~ maken voor iemand : explanar un cosa pro un persona in terminos (terminos) concrete tastbaarheid /ZN/ : palpabilitate, tangibilitate tastbaarheid, ~ van een waarheid : palpabilitate de un veritate tastbal /ZN/ : pulpa del digito (digito) tasten /WW/ : (betasten) toccar, tastar, palpar tasten /WW/ : (treffen) toccar tasten, iemand in zijn eer ~ : toccar un persona in su honor tasten /WW/ : (de hand zoekend bewegen) cercar tastante/tactilemente tasten, in het duister ~ : natar in plen mysterio tasten /WW/ : (reiken) attinger tasten, in de beurs ~ : aperir le bursa taster /ZN/ : (van geleedpotigen) palpo taster /ZN/ : (TECHN) tastator, palpator, detector tastgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate tactile tastgewaarwording /ZN/ : sensation tactile tastharen /ZN MV/ : pilos tactile, (van katachtige) vibrissas tastlichaampje /ZN/ : corpusculo tactile/del tacto tastorgaan /ZN/ : organo (organo)/receptor tactile/del tacto tastorgaan, de ~en in de huid : le receptores tactile del pelle tastspriet /ZN/ : (van insekten) antenna tastvermogen /ZN/ : tactilitate, tacto tastwaarnememingen /ZN MV/ : perceptiones tactile tastzin /ZN/ : senso tactile/del tacto, tacto, tactilitate tasvormig /BN/ : in forma de bursa, sacciforme tater /ZN/ : (kletskous) garrulator tater /ZN/ : (mond) bucca garrule taterata /TW/ : (trompet/hoorngeluid) taratantara tateren /WW/ : (kwebbelen) garrular tatering /ZN/ : garrulada tatoeage /ZN/ : (handeling) tatu (tatu), tatuage tatoeage /ZN/ : (resultaat) tatu (tatu), tatuage tatoeëerder /ZN/ : tatuator tatoeëerinstrument /ZN/ : instrumento de tatu (tatu)/de tatuage tatoeëerstift /ZN/ : stilo de tatu (tatu)/de tatuage tatoeëren /WW/ : tatuar tatoeëren, het ~ : tatu (tatu), tatuage tatoeëren, zich laten ~ : facer se tatuar tatoeëring /ZN/ : tatu (tatu), tatuage tatoeëringstechniek /ZN/ : technica del tatu (tatu)/del tatuage tau /ZN/ : (Griekse letter) tau taugé /ZN/ : germines de soya taukruis /ZN/ : tau Tauriden /ZN EIGN MV/ : (ASTRON) Taurides taurobolium /ZN/ : taurobolio taurofobie /ZN/ : taurophobia (taurophobia) tautochroon /BN/ : tautochrone tautochroon, ~e kromme : curva tautochrone tautogram /ZN/ : tautogramma tautologie /BN/ : tautologia (tautologia) tautologisch /BN/ : tautologic tautologisch, ~e redenering : rationamento tautologic tautologisch, ~e uitdrukking : expression tautologic, tautologia (tautologia) tautomeer /BN/ : tautomere, tautomeric tautomeer, ~e verbinding : composito (composito) tautomere/tautomeric tautomeer /ZN/ : tautomero (tautomero), composito (composito) tautomere/tautomeric tautomerie /ZN/ : tautomeria (tautomeria) tautosyllabisch /BN/ : tautosyllabic taveerne /ZN/ : taverna tax /ZN/ : (belasting) taxa taxameter /ZN/ : Zie: taximeter taxateur /ZN/ : taxator, estimator taxateur, beëdigd ~ : taxator jurate taxatie /ZN/ : taxation, valutation, evalutation, estimation, appreciamento taxatie, ~ van een huis : valutation de un casa taxatiefout /ZN/ : error de valutation taxatiekosten /ZN MV/ : costos de taxation/de (e)valutation taxatieprijs /ZN/ : precio estimate/taxate/de taxation/de (e)valutation taxatierapport /ZN/ : expertise (F) taxatiewaarde /ZN/ : valor taxate/de taxation/de (e)valutation taxeerbaar /BN/ : appreciabile taxeren /WW/ : taxar, valutar, evalutar, estimar, appreciar taxeren, het ~ : taxation, valutation, evalutation, estimation, appreciamento taxeren, een huis ~ : valutar un casa taxeren, de schade ~ : (e)valutar le damnos taxeren, een juweel laten ~ : facer estimar un joiel taxering /ZN/ : Zie: taxatie taxfree /BN/ : exempte de taxa, libere de impostos taxfree, ~ artikelen : articulos libere de impostos taxfree, ~ shop : boteca libere de impostos taxi /ZN/ : taxi (taxi) taxi, rit in ~ : cursa in taxi taxi, een ~ nemen : prender un taxi taxi, een ~ aanroepen : appellar un taxi taxi, een ~ bestellen : ordinar un taxi taxibedrijf /ZN/ : Zie: taxi-onderneming taxibestuurder /ZN/ : Zie: taxichauffeur taxicentrale /ZN/ : central de taxis (taxis) taxichauffeur /ZN/ : conductor/chauffeur (F) de taxi (taxi), taxista taxidermie /ZN/ : taxidermia (taxidermia) taxidermisch /BN/ : taxidermic taxidermist /ZN/ : taxidermista taxiën /WW/ : rolar taxiën, het vliegtuig taxiede over de startbaan : le avion/areoplano rolava super (super) le pista de volo taximeter /ZN/ : taximetro (taximetro), contator de taxi (taxi) taxi-onderneming /ZN/ : interprisa/compania (compania) de taxis (taxis) taxipassagier /ZN/ : passagero de taxi taxirit /ZN/ : cursa in taxi (taxi) taxistandplaats /ZN/ : station de taxis (taxis) taxitarief /ZN/ : tarifa de taxi taxivliegtuig /ZN/ : taxi (taxi) del aere (aere) taxonomie /ZN/ : taxonomia (taxonomia), taxinomia (taxinomia) taxonomisch /BN/ : taxonomic, taxinomic taxonomisch, ~e prin-cipes : principios taxonomic taxonoom /ZN/ : taxonomista, taxinomista taxus(boom) /ZN/ : taxo taxusachtige /ZN/ : taxacea taxusblad /ZN/ : folio de taxo taxushaag /ZN/ : haga/sepe de taxos taxusheg /ZN/ : Zie: taxushaag taxushout /ZN/ : ligno de taxo taylorisatie /ZN/ : taylorisation tayloriseren /WW/ : taylorisar tayloriseren, het ~ : taylorisation taylorstelsel /ZN/ : Zie: taylorsysteem taylorsysteem /ZN/ : (EC) systema Taylor, taylorismo taylorsysteem, het ~ toepassen : taylorisar taylorsysteem, voorstander van het ~ : taylorista T-balk /ZN/ : barra/ferro in T t.b.c. /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) t.b.c.-bestrijding /ZN/ : lucta/campania antituberculose t.b.c.-geval /ZN/ : caso de tuberculose (-osis (-osis)) t.b.c.-haard /ZN/ : foco tubercular/tuberculose t.b.c.-patiënt /ZN/ : patiente tubercular, tuberculoso te /BW/ : troppo, nimis (nimis) te, ~ laat : troppo tarde te, ~ kort : troppo curte te, ~ veel : troppo te, des ~ te beter : tanto melio te, des ~te meer daar : tanto plus que te, ~ goed voor deze wereld : troppo bon pro iste mundo te, ~ veel om op te noemen : cuje enumeration esserea (esserea) troppo longe te, dat is een beetje ~ : isto es un pauco/poco excessive te /VZ/ : te, ~ bed liggen : esser in le lecto te, ~ Parijs wonen : viver in/a Paris te, ~ paard komen : venir a cavallo te, ~ voet : a pede te, zitten ~ studeren : esser studiante te, de Dom ~ Keulen : le cathedral de Colonia te, ~ middernacht : a medienocte te, ~n overstaan van : ante te, ~ goeder trouw : in bon fide, bona fide (L) teak(hout) /ZN/ : teca, tek teakhouten /BN/ : de teca/tek teakolie /ZN/ : oleo pro mobiles team /ZN/ : (SPORT) equipa, team (E) team, een ~ samenstellen : formar/componer un equipa/team team /ZN/ : (samenwerkende mensen) equipa, team (E) team, medisch ~ : equipa/team medic team, in een ~ werken : travaliar/laborar in un equipa/team teamgeest /ZN/ : spirito de equipa/team (E) teamspeler /ZN/ : jocator in un equipa/team (E) teamsport /ZN/ : sport (E) de equipa/team (E) teamverband /ZN/ : equipa, team (E) teamverband, in ~ werken : travaliar/laborar in equipa/in team teamwork /ZN/ : travalio/labor collective/de equipa/de team (E)/in gruppo tearoom /ZN/ : salon de the, tea-room (E) teboeksteller /ZN/ : registrator, chronista teboekstelling /ZN/ : (het te boek stellen) registration teboekstelling, ~ van schepen : registration de naves teboekstelling /ZN/ : (het te boek gestelde) entrata teboekstelling, afschrift van ~ : copia del entrata technetium /ZN/ : technetium (technetium) techneut /ZN/ : technico assidue technicolor /ZN/ : technicolor technicolor, film in ~ : film (E) in technicolor technicum /ZN/ : schola technic technicus /ZN/ : technico techniek /ZN/ : (nodige bewerkingen/verrichtingen om iets tot stand te brengen) technica techniek, een cursus methoden en ~ : un curso in/de methodos (methodos) e technicas techniek, een ~ aanleren : apprender un technica techniek, een ~ toepassen : applicar un technica techniek /ZN/ : (bewerkingen mbt de industrie) technica, technologia (technologia) techniek, geavanceerde ~en : technicas avantiate techniek, wonderen van de ~ : meravilias del technica techniek, vooruitgang van de ~ : progresso technic techniek, de ~ staat voor niets : le technica non ha limites (limites) techniek /ZN/ : (vaardigheid) technica techniek, ~ van een pianist : technica de un pianista techniek, ~ van een tennisser : technica de un jocator de tennis (E) techniek, over onvoldoende ~ beschikken : posseder technicas insufficiente technisch /BN/ : technic, del technica technisch, ~ tekenaar : designator technic/industrial technisch, ~ medewerker : adjuncto technic technisch, ~e school : schola technic/industrial technisch, ~e hogeschool : schola technic superior technisch, ~ onderwijs : inseniamento technic technisch, ~e dienst : servicio technic technisch, ~ bureau : agentia technic technisch, ~ woordenboek : dictionario technic technisch, ~e encyclopedie : encyclopedia (encyclopedia) del technica technisch, ~e taal(gebruik) : linguage technic technisch, ~e term : termino (termino) technic, technicismo technisch, ~e terminologie : terminologia (terminologia) technic technisch, ~e vooruitgang : progresso technic technisch, ~e moeilijkheid : difficultate technic technisch, ~e vakken : disciplinas technic technisch, ~ karakter : technicitate technisch, dat is ~ onmogelijk : isto es technicamente impossibile technisch-economisch /BN/ : technico-economic technocraat /ZN/ : (aanhanger van de technocratie) technocrate (technocrate) technocraat /ZN/ : (iemand die zich door zakelijke overwegingen laat leiden) technocrate (technocrate) technocratie /ZN/ : (stelsel) technocratia (technocratia) technocratie /ZN/ : (heerschappij van technici) technocratia (technocratia) technocratisch /BN/ : technocratic technocratisme /ZN/ : technocratia (technocratia) technofiel /BN/ : technophile technokeuring /ZN/ : controlo technic (de un automobile) technologie /ZN/ : (leer) technologia (technologia) technologie /ZN/ : (toepassing van natuurwetenschap) technologia (technologia) technologie, chemische ~ : technologia chimic technologie, fysische ~ : technologia physic technologie, farmaceutische ~ : technologia pharmaceutic technologie, medische ~ : technologia medic technologisch /BN/ : technologic technologisch, ~e vooruitgang : progresso technologic technologisch, de moderne ~e ontwikkeling : le disveloppamento del technologia (technologia) moderne technologisch, een ~ hoogontwikkeld land : un pais technologicamente avantiate technoloog /ZN/ : technologo (technologo), technologista technorapport /ZN/ : certificato de controlo technic (de un automobile) technostation /ZN/ : station/centro/garage (F) de controlo technic (de automobiles) technostructuur /ZN/ : technostructura teckel /ZN/ : (hond) teckel (teckel) (D), bassetto german tectologie /ZN/ : tectologia (tectologia) tectologisch /BN/ : tectologic tectyl /ZN/ : (merknaam) textyl, producto anticorrossive tectyleren /WW/ : tractar con tectyl/con un producto anticorrosive teddybeer /ZN/ : urso de pluche (F), teddy(bear) (E) teder /BN/ : tenere teder, ~e liefde : amor tenere teder, ~e kus : basio tenere teder, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona teneremente/con teneressa tederheid /ZN/ : teneressa tederheid, moederlijke ~ : teneressa maternal tederheid, de natuur in al haar ~ : le natura in tote su teneressa tederte /ZN/ : Zie: tederheid Te Deum /ZN/ : Te Deum TEE /ZN/ : (afk.: Trans-Europe Express (E)) TEE, traino transeuropee (transeuropee) teef /ZN/ : cana teef, loopse ~ : cana in calor teek /ZN/ : ticca teelaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal teelbal /ZN/ : teste, testiculo, colion teelbalontsteking /ZN/ : orchitis (orchitis) teeldrift /ZN/ : Zie: geslachtsdrift teelgewas /ZN/ : planta cultivate teelgrond /ZN/ : Zie: teelaarde teellaag /ZN/ : Zie: humuslaag teelt /ZN/ : (verbouw) cultura, cultivation teelt, ~ van koffie : cultura/cultivation de caffe teelt, ~ van tabak : cultura/cultivation de tabaco teelt, eigen ~ : cultura proprie/de proprie recolta teelt /ZN/ : (fokkerij) elevamento teeltkeus /ZN/ : selection teeltkeus, natuurlijke ~ : selection natural teeltkeus, kunstmatige ~ : selection artificial teeltleer /ZN/ : genetica teeltvergunning /ZN/ : teeltvergunning, ~ voor hennep : autorisation (official) pro le cultura de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) teeltweefsel /ZN/ : (PLANTK) cambio teelvocht /ZN/ : liquido seminal/spermatic teem /ZN/ : maniera de parlar multo monotone teems /ZN/ : tamis (tamis), tamisio, cribro, colo, colatorio teen /ZN/ : (deel van de voet) digito (digito) del pede teen, grote ~ : grande digito/digito grosse (del pede) teen, kleine ~ : parve digito (del pede) teen, op de ~en : super (super) le puncta del pedes teen, op de ~en lopend : digitigrade (digitigrade) teen, gauw op zijn ~tjes getrapt : punctiliose teen, van top tot ~ : del capite (capite)/testa al pedes teen /ZN/ : (deel van een sok/kous) puncta teen /ZN/ : teen, ~tje knoflook : puncta de allio teen /ZN/ : (voet van een dijk) pede teen /ZN/ : (vlechtrijs) vimine teenager /ZN/ : teenager (E), adolescente teenakker /ZN/ : Zie: teenland teenamputatie /ZN/ : amputation de un digito (digito) del pede teenbotje /ZN/ : Zie: teenkootje teengang /ZN/ : ambulatura digitigrade (digitigrade) teenganger /ZN/ : digitigrado (digitigrado) teenhout /ZN/ : vimine teenkootje /ZN/ : phalange teenland /ZN/ : campo de vimines teenstuk /ZN/ : extremitate del calceatura/calceo/scarpa teenwilg /ZN/ : salice (salice) viminal, vimine teer /ZN/ : catran teer, vat ~ : tonnello de catran teer, met ~ insmeren : catranar teer /BN/ : (broos) delicate, tenere, fragile teer, ~ gestel : constitution delicate/fragile teer, ~e gezondheid : sanitate fragile teer, ~e huid : pelle delicate teer, ~ poppetje : esser/puera (puera) fragile teer /BN/ : (gevoelig) delicate teer, ~ onderwerp : subjecto/thema delicate teer, ~ punt : puncto/question delicate teer, een ~e snaar aanroeren : toccar/facer vibrar le chorda sensibile teerachtig /BN/ : catranose teerasfalt /ZN/ : asphalto/pice a catran teerbak /ZN/ : recipiente de catran teerbemind /BN/ : teneremente amate teerder /ZN/ : catranator teeremulsie /ZN/ : emulsion de catran teerfabriek /ZN/ : catraneria (catraneria) teergehalte /ZN/ : tenor/percentage de catran teergeld /ZN/ : Zie: teerpenning teergeliefd /BN/ : Zie: teerbemind teergevoelig /BN/ : (multo) sensibile, tenere, de corde tenere teergevoelig, ~ hart : corde sensibile teergevoeligheid /ZN/ : sensibilitate teerhartig /BW/ : Zie: teergevoelig teerhartigheid /ZN/ : Zie: teergevoeligheid teerheid /ZN/ : sensibilitate, teneressa, delicatessa, fragilitate teerhoudend /BN/ : catranose teerketel /ZN/ : caldiera de catran teerkleed /ZN/ : tela catranate teerkleur /ZN/ : color de catran teerkleurig /BN/ : de color de catran teerkoker /ZN/ : catranator teerkokerij /ZN/ : catraneria (catraneria) teerkost /ZN/ : viveres pro le viage teerkwast /ZN/ : brossa/pincel pro catranar teerlaag /ZN/ : strato de catran teerling /ZN/ : (dobbelsteen) dato teerling /ZN/ : (kubus) cubo teerlingsbeentje /ZN/ : osso cuboide teerlingsworp /ZN/ : jecto de datos teerlingvormig /BN/ : cubic, cuboide teerlucht /ZN/ : odor de catran teerolie /ZN/ : oleo de catran teeroven /ZN/ : furno de catran teerpapier /ZN/ : papiro catranate teerpenning /ZN/ : viatico teerpil /ZN/ : pilula al catran teerpot /ZN/ : potto a/de catran teerprodukt /ZN/ : producto de catran teerproduktie /ZN/ : production de catran teerreuk /ZN/ : odor de catran teersmaak /ZN/ : gusto de catran teerspijs /ZN/ : (mondkost) viatico teerspijs /ZN/ : teerspijs, Heilige Teerspijs : Viatico teersproeimachine /ZN/ : catranator teerstoker /ZN/ : catranator teerton /ZN/ : tonnello a/de catran teertouw /ZN/ : corda catranate teervat /ZN/ : Zie: teerton teerwater /ZN/ : aqua catranate teerweg /ZN/ : cammino/via catranate teerzalf /ZN/ : unguento/pomada al catran teerzand /ZN/ : arena/sablo bituminose teerzeep /ZN/ : sapon (a base) de catran, sapon al catran teestuk /ZN/ : te TEE-trein /ZN/ : TEE teevee /ZN/ : (televisie) television teevee, naar de ~ kijken : reguardar le television teevee /ZN/ : (televisietoestel) television, televisor teeveetoestel /ZN/ : television, televisor tefillin /ZN/ : phylacterio teflon /ZN/ : (merknaam) teflon tefra /ZN/ : tephra, projection vulcanic teg(u)men /ZN/ : tegumento tegader /BW/ : insimul (insimul) tegader, ~ brengen : assemblar, reunir tegel /ZN/ : quadrello tegel, glazen ~s : quadrellos de vitro tegel, schoorsteen met antieke ~tjes : cammino con quadrellos antique tegel, ~s leggen : poner quadrellos, quadrellar tegel, met ~s beklede badkamer : sala de banio quadrellate tegelaarde /ZN/ : argilla pro quadrellos tegelbakker /ZN/ : fabricante de quadrellos tegelbakkerij /ZN/ : (fabricage) fabrication de quadrellos tegelbakkerij /ZN/ : (fabriek) fabrica de quadrellos tegelbekleding /ZN/ : revestimento de quadrellos tegelbestrating /ZN/ : pavimento de quadrellos tegelfabricage /ZN/ : Zie: tegelbakkerij-1 tegelfabriek /ZN/ : Zie: tegelbakkerij-2 tegelijk /BW/ : (op hetzelfde ogenblik) in/al mesme tempore, simultaneemente tegelijk, zij kwamen ~ aan : illes arrivava al mesme tempore tegelijk, ik kan geen twee dingen ~ doen : io non pote facer duo cosas al mesme tempore tegelijk, ik kan niet overal ~ zijn : io non ha le dono del ubiquitate tegelijk, jullie moeten ~ trekken : vos debe tirar simultaneemente tegelijk /BW/ : (in dezelfde periode) simul (simul), insimul (insimul), in/al mesme tempore tegelijk, zij hebben ~ gestudeerd : illes ha facite lor studios insimul tegelijk /BW/ : (samen met iets/iemand anders) simul (simul), insimul (insimul) tegelijk, als de timmerman komt, kan je ~ die kast laten repareren : quando le carpentero venira (venira), tu le demandera (demandera) anque de reparar iste armario tegelijk /BW/ : (tevens) simul (simul), insimul (insimul), in/al mesme tempore tegelijk, hij is dokter en ~ apotheker : ille es al mesme tempore medico e pharmacista tegelijk, allen ~ : totes insimul, in bloco tegelijkertijd /BW/ : (gelijktijdig) in le/al mesme tempore/momento, simultaneemente tegelijkertijd, wij kwamen ~ aan : nos arrivava al mesme tempore/momento, io arrivava con ille/illa, etc. tegelijkertijd /BW/ : (tevens) in le/al mesme tempore, simul (simul), insimul (insimul) tegelindustrie /ZN/ : industria de quadrellos tegelkachel /ZN/ : estufa de ceramica tegelmaker /ZN/ : Zie: tegelbakker tegelmat /ZN/ : matta de junco tegelmozaïek /ZN/ : mosaico (mosaico) de quadrellos tegeloven /ZN/ : furno de un fabrica de quadrellos tegelpad /ZN/ : sentiero de quadrellos tegelschilder /ZN/ : pictor de quadrellos tegeltableau /ZN/ : quadro de quadrellos tegelvloer /ZN/ : solo quadrellate, pavimento de quadrellos tegelwand /ZN/ : pariete/muro quadrellate tegelwerk /ZN/ : mosaico (mosaico) de quadrellos, quadrellos tegelzetten /WW/ : quadrellar tegelzetter /ZN/ : quadrellator tegemoet /BW/ : al incontro de tegemoet, iemand ~ gaan : ir al incontro de un persona tegemoet, iemand ~ rennen : currer pro incontrar un persona tegemoet, iets reikhalzend ~ zien : attender un cosa con impatientia tegemoet, de warmte komt ons ~ : le calor arriva usque a nos tegemoet, zijn ondergang/ongeluk ~ gaan : currer a su perdita (perdita)/al disastro tegemoet, zijn tegenstander ~ komen : venir al incontro de su adversario, (FIG) facer un concession a su adversario tegemoet, aan iemands wensen ~ komen : tener conto del desiros/desiderios de un persona tegemoet, aan iemands bezwaren ~ komen : tener conto del objectiones de un persona tegemoet, iets ~ zien : (verwachten) expectar un cosa, (zien naderen) vider avicinar se un cosa tegemoet, ~ treden : ir al incontro de tegemoet, betere tijden ~ gaan : haber ante se melior tempores tegemoetkomend /BN/ : (toeschietelijk) conciliante, accommodante, complacente, transigente tegemoetkomend, hij is niet erg ~ : ille non es multo transigente, ille es (as)satis (satis) intransigente tegemoetkomend /BN/ : (naar de spreker toe) in senso inverse, contrari tegemoetkomend, ~ verkeer : traffico/circulation contrari/que veni in senso inverse/in le direction opposite (opposite) tegemoetkoming /ZN/ : (concessie) concession tegemoetkoming, onderlinge ~ : concessiones reciproc (reciproc) tegemoetkoming /ZN/ : (gedeeltelijke vergoeding) contribution, indemnisation, compensation, subvention tegemoetkoming, ~ van het rijk : adjuta financiari/contribution statal/del stato tegemoetkoming, een kleine ~ voor de geleden schade : un parve compensation pro le damnos suffrite tegemoetkoming, iemand een ~ in de kosten geven : participar al/in le costos de un persona, indemnisar un persona pro un parte del costos, dar a un persona un reduction del costos tegen /VZ/ : (in omgekeerde richting) contra tegen, ~ de stroom : contra le currente tegen, ~ de wind in fietsen : bicyclar contra le vento tegen, ~ iets ingaan : (strijdig zijn) esser contrari a un cosa tegen, het proces van X ~ Y : le processo de X contra Y tegen /VZ/ : (gekeerd naar) contra, verso tegen, ~ een boom plassen : urinar contra un arbore tegen, vreemd ~ iets aankijken : non esser habituate a un cosa tegen, iets ~ iemand zeggen : dicer un cosa a un persona tegen /VZ/ : (jegens) verso tegen, vriendelijk ~ iemand zijn : esser amabile/amical verso un persona tegen /VZ/ : (als aanduiding van een vijandige houding of competitie) contra tegen, een race ~ de klok : un cursa contra le horologio tegen, zich ~ de kou beschermen : proteger se contra le frigido tegen, de schijn ~ zich hebben : haber le apparentias contra se tegen, zij heeft iets ~ hem : illa ha alique (alique) contra ille tegen, daar kun je niets op ~ hebben : tu non pote objectar a isto tegen, heb je er iets op ~? : ha tu ulle objectiones? tegen, daar heb ik niets op ~ : io non ha nulle objectiones tegen, een wrok ~ iemand koesteren : nutrir resentimento contra un persona tegen, ergens niet ~ kunnen : non supportar un cosa tegen, het ~ iemand opnemen : defiar/provocar un persona tegen, zich ~ brand verzekeren : assecurar se contra le incendio tegen, zich ~ iets verzetten : opponer se a un cosa tegen, ~ iets vechten : combatter contra un cosa tegen, ~ Ajax voetballen : jocar contra Ajax, incontrar Ajax tegen, bestand ~ : a proba/prova de, resistente a tegen /VZ/ : (in strijd met) contrari a, contra tegen, ~ zijn principes : contrari a su principios tegen, ~ zijn gewoonte in handelen : ager contra su habitude tegen, ~ iets indruisen : esser contrar a un cosa tegen, dat is ~ de wet : isto es contra/contrari al/in contravention del lege, isto es illegal tegen, iets doen ~ wil en dank : facer un cosa reluctantemente/contra su voluntate tegen /VZ/ : (mbt het einde van een beweging) contra tegen, dat stuit me ~ de borst : isto me repugna tegen /VZ/ : (kort vóór) verso tegen, ~ het einde van het boek : verso le fin del libro tegen, ~ tweeën : verso duo horas tegen /VZ/ : (in aanraking met) contra tegen, ~ een auto leunen : esser appoiate contra un auto(mobile) tegen, een steen ~ een muur gooien : lancear un petra contra un muro tegen, het bed ~ de wand duwen : pulsar le lecto contra le pariete tegen /VZ/ : (in ruil voor) contra tegen, iets ruilen ~ iets : excambiar un cosa contra un cosa tegen /VZ/ : (vergeleken met) contra tegen, tien ~ één : dece contra un tegen /ZN/ : contra tegen, het voor en het ~ : le pro e le contra tegen, alles heeft zijn voors en zijn ~s : toto ha su pros e su contras tegen /BW/ : contra tegen, zijn stem ~ uitbrengen : votar contra, exprimer un voto negative tegen, wind en stroom waren ons ~ : le vento e le currente esseva contra nos tegen, ergens ~ zijn : esser contra un cosa, esser opposite (opposite) a un cosa tegen, zij heeft haar leeftijd ~ : su etate es contra illa tegenaan /BW/ : contra tegenaan, ergens ~ leunen : appoiar se contra/a un cosa tegenaan, het andere huis staat er vlak ~ : le altere casa es adjacente tegenaan, ergens ~ lopen : trovar un cosa casualmente tegenaan, ergens veel geld ~ gooien : investir multe moneta in un cosa tegenaanbod /ZN/ : contraproposition, contraofferta tegenaanklacht /ZN/ : contra-accusation tegenaanval /ZN/ : contra-attacco tegenaanval, in de ~ gaan, een ~ uitvoeren : contra-attaccar, passar al contra-attacco tegenaanwijzing /ZN/ : contra-indication tegenactie /ZN/ : contra-attacco, contra-offensiva tegenadvies /ZN/ : contra-aviso tegenantwoord /ZN/ : replica tegenarbitrage /ZN/ : contra-arbitrage tegenargument /ZN/ : argumento contrari, contra-argumento tegenargument, ~en aanvoeren : adducer/presentar argumentos contrari/opposite (opposite), opponer argumentos tegenartikel /ZN/ : replica tegenbatterij /ZN/ : contrabatteria (contrabatteria) tegenbedenking /ZN/ : objection tegenbeding /ZN/ : stipulation/clausula contrari tegenbeeld /ZN/ : (tegenstelling) contrasto, antithese (antithese) (-esis) tegenbeeld /ZN/ : (tegenhanger) pendant (F), antitypo (antitypo) tegenbelofte /ZN/ : contrapromissa tegenbericht /ZN/ : aviso contrari, contraaviso tegenbericht, behoudens ~ : salvo aviso contrari tegenbeschikking /ZN/ : disposition contrari tegenbeschuldiging /ZN/ : recrimination, contra-accusation tegenbeschuldiging, ~en inbrengen tegen : recriminar tegenbeschuldiging, met een ~ beantwoordend : recriminatori tegenbeschuldiging, iemand die ~en inbrengt : recriminator tegenbetogen /WW/ : contramanifestar tegenbetoging /ZN/ : contramanifestation tegenbetoging, deelnemer aan een ~ : contramanifestante tegenbetoog /ZN/ : refutation, confutation tegenbevel /ZN/ : contraordine, contramandato, ordine/mandato contrari tegenbevel, een ~ geven : dar un contraordine, contramandar tegenbeweging /ZN/ : movimento contrari tegenbewijs /ZN/ : proba/prova contrari, proba/prova/demonstration del contrario tegenbewijs, een ~ leveren : presentar/fornir un proba/prova contrari tegenbewijs, een ~ toelaten : admitter un proba/prova contrari tegenbezoek /ZN/ : visita (visita) reciproc (reciproc), contravisita (contravisita) tegenbezoek, een ~ afleggen : render su visita (visita) a un persona tegenbezwaar /ZN/ : objection tegenbieden /WW/ : facer un contraofferta tegenblaffen /WW/ : latrar contra tegenbod /ZN/ : contraofferta tegenbod, een ~ doen : facer un contraofferta tegenboeking /ZN/ : contrapartita tegenboord /ZN/ : bordo opposite (opposite) tegencoup /ZN/ : contracolpo de stato tegencultuur /ZN/ : contracultura tegendeel /ZN/ : contrario, opposito (opposito), reverso, inverso, antithese (antithese) (-esis) tegendeel, harmonie del ~en : harmonia (harmonia) del contrarios tegendeel, het ~ is waar : il es justemente le inverso, il es ver le contrario tegendeel, het ~ bewijzen : provar/probar le contrario tegendeel, geheel het ~ van : tote le contrario de tegendeel, alles wijst op het ~ : toto indica le contrario tegendeel, de ~en sluiten elkaar uit : le contrarios se exclude tegendeel, hij is het ~ van zijn vader : ille es tote le contrario de su patre, ille es le perfecte antithese de su patre, ille es le polo opposite (opposite) de su patre tegendeel, het ~ zeggen van hetgeen men meent : dicer le contrario de lo que on pensa tegendeel, daarmede zou men het ~ bereiken : isto esserea (esserea) contraproducente/contraproductive tegendeel /ZN/ : (FIL, WISK) reciproco (reciproco) tegendemonstratie /ZN/ : Zie: tegenbetoging tegendeur /ZN/ : porta opposite (opposite) tegendoelpunt /ZN/ : goal (E) contra tegendoelpunt, twee ~en krijgen : conceder duo goals tegendraad /ZN/ : (WEVEN) filo del trama tegendraads /BN/ : (niet gelijk met de draad) contra le filo, a contrafilo tegendraads, vlees ~ snijden : trenchar {sj} carne contra le filo tegendraads /BN/ : (recalcitrant) recalcitrante, contrariante, oppositive tegendraads, ~ reageren : esser contrariante, reager in maniera recalcitrante tegendraaien /WW/ : tornar in le senso opposite (opposite) tegendrang /ZN/ : impulsion contrari tegendruk /ZN/ : (NAT) resistentia, contrapression, pression (in senso) contrari tegendruk, een ~ uitoefenen : exercer un contrapression tegendruk /ZN/ : (DRUKK) contraprova, contraproba tegeneffect /ZN/ : contraeffecto, effecto contrari tegeneis /ZN/ : (JUR) reconvention, demanda reconventional tegeneis, via een ~ : reconventionalmente tegeneten /WW/ : mangiar usque al disgusto, dar se un indigestion tegeneten, zich iets ~ : mangiar un cosa usque al disgusto tegengaan /WW/ : (bestrijden) combatter, reprimer, luctar contra, opponer se a, frenar tegengaan, ondeugden ~ : combatter vitios tegengaan, het kwaad ~ : reprimer le mal tegengaan, misbruik ~ : combatter le abuso tegengaan, de inflatie ~ : frenar le inflation tegengaan /WW/ : (tegemoet gaan) ir al incontro de tegengalm /ZN/ : echo, resonantia tegengas /ZN/ : tegengas, ~ geven : resister, opponer se, manifestar su opposition tegengeschenk /ZN/ : dono reciproc (reciproc) tegengesteld /BN/ : adverse, reverse, contrari, contradictori, inverse, opposite (opposite), (BW ook) adverso tegengesteld, ~e gevoelens : sentimentos contrari/contradictori tegengesteld, ~e belangen : interesses opposite/contrari/incompatibile, divergentia de interesses tegengesteld, ~e meningen : opiniones opposite tegengesteld, ~e getallen : numeros (numeros) opposite tegengesteld, in ~e richting : in direction/senso inverse/contrari tegengesteld, het ~e effect hebben : esser contraproductive/contraproducente tegengesteld, ~ in bepaalde opzichten : subcontrari tegengestelde /ZN/ : Zie: tegendeel tegengevoel /ZN/ : sentimento reciproc (reciproc) tegengewerkt /BN/ : contrariate tegengewerkt, ~ plan : projecto contrariate tegengewicht /ZN/ : contrapeso tegengif /ZN/ : antidoto (antidoto), contraveneno, antiveneno, (gevormd in het organisme zelf) antitoxina tegengif, universeel ~ : mithridato tegengif, een ~ toedienen : administrar un contraveneno, antidotar tegenglans /ZN/ : reflexo tegenhanger /ZN/ : pendant (F), antitypo (antitypo), (ambtgenoot) homologo (homologo) tegenhanger, als ~ : como pendant tegenhanger, een ~ vormen met : facer pendant con tegenhanger, elkaars ~(s) zijn : esser symmetric tegenhebben /WW/ : (last hebben van) esser disavantagiate per tegenhebben, zij heeft haar leeftijd tegen : illa es disavantagiate de su etate, su etate es contra illa tegenhebben /WW/ : (tegenwerking ondervinden van) esser opponite per tegenhebben, een aantal leden van de vergadering ~ : esser opponite per alicun membros del assemblea (assemblea) tegenheid /ZN/ : Zie: tegenspoed Tegen-Hervorming /ZN/ : Contrareforma tegenhoek /ZN/ : angulo opposite (opposite) tegenhouden /WW/ : (beletten voort te gaan) arrestar, stoppar, retener, continer, blocar tegenhouden, de loop van het water ~ : arrestar/stoppar le curso del aqua tegenhouden, een hollend paard ~ : arrestar/stoppar un cavallo currente tegenhouden, de vijand ~ : continer le inimico (inimico) tegenhouden /WW/ : (verhinderen) impedir, stoppar, blocar tegenhouden, een huwelijk ~ : impedir un maritage/matrimonio tegenhouden, wie kan die plannen ~? : qui pote stoppar iste planos? tegenhouden, een hervorming ~ : blocar un reforma tegenhouden /WW/ : (onderscheppen) interceptar tegenhouden, een wolk houdt de zon tegen : un nube intercepta le sol tegenhouden, het ~ van de zonnestralen : le interception del radios del sol tegenin /BW/ : contra, opposite (opposite) a tegenin, ergens ~ gaan : combatter un cosa, esser opposite a un cosa, opponer se a un cosa tegenkandidaat /ZN/ : (kandidaat van de tegenpartij) candidato del partito adverse tegenkandidaat /ZN/ : (tweede kandidaat) secunde candidato, candidato alternative tegenkandidaat, een ~ stellen : presentar un secunde/altere candidato tegenkanter /ZN/ : adversario tegenkanting /ZN/ : opposition, resistentia tegenkanting, ~ ondervinden : incontrar opposition tegenkeizer /ZN/ : anticesar (anticesar) tegenkiel /ZN/ : carlinga tegenklacht /ZN/ : reconvention tegenkomen /WW/ : (ontmoeten) incontrar, cruciar tegenkomen, iemand op straat ~ : cruciar un persona in le strata tegenkomen, zichzelf ~ : esser confrontate a su proprie limites (limites) tegenkomen /WW/ : (tegemoet komen) venir al incontro de tegenkomen /WW/ : (aantreffen) incontrar tegenkracht /ZN/ : resistentia, fortia contrari/opposite (opposite)/antagonistic, contrafortia tegenlachen /WW/ : rider/surrider (a un persona), esser favorabile a tegenlachen, de toekomst lacht hem tegen : le futuro le surride tegenleer /ZN/ : doctrina opposite (opposite) tegenlicht /ZN/ : contraluce tegenlicht, een foto met ~ genomen : un photo(graphia (graphia)) prendite a/in contraluce tegenlichteffect /ZN/ : effecto de contraluce tegenlichtopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) a/in contraluce, contraluce tegenligger /ZN/ : vehiculo/auto(mobile)/bicycletta que veni in senso inverse/contrari/que approcha {sj} tegenligger /ZN/ : nave que naviga in direction contrari tegenlopen /WW/ : ir mal tegenlopen, alles loopt me vandaag tegen : toto va mal pro me hodie tegenmaatregel /ZN/ : mesura contrari/de represalias, contramesura tegenmacht /ZN/ : contrapoter tegenmars /ZN/ : (MIL) contramarcha {sj} tegenmelodie /ZN/ : contrapuncto tegenmerk /ZN/ : contramarca tegenmijn /ZN/ : (MIL) contramina tegenmijn, met ~en beschermen : contraminar tegenmijnen /WW/ : contraminar tegenmuur /ZN/ : contramuro, muro de sustenimento tegennatuurlijk /BN/ : (onnatuurlijk) contranatural, antinatural, anormal tegennatuurlijk /BN/ : (pervers) contranatural, antinatural, depravate, perverse tegennatuurlijk, ~e neigingen : tendentias antinatural/perverse tegennatuurlijkheid /ZN/ : character (character) contranatural, contranaturalitate, antinaturalitate, anormalitate tegennatuurlijkheid /ZN/ : (perversiteit) depravation, perversitate tegenoffensief /ZN/ : contraoffensiva tegenofferte /ZN/ : contraofferta tegenomwalling /ZN/ : contravallation tegenomwenteling /ZN/ : contrarevolution tegenontwerp /ZN/ : contraprojecto tegenop /BW/ : tegenop, daar kan ik niet ~ : isto es superior a mi fortias, isto es plus que io pote supportar tegenop, niemand kon tegen hem op : ille esseva le plus forte, ille esseva troppo forte pro nos/pro illes tegenopverstelbaar /BN/ : opponibile tegenorder /ZN/ : contraordine, contramandato, ordine/mandato contrari tegenover /VZ/ : (aan de overzijde van) in facie de tegenover, hij woont schuin ~ de kerk : ille habita diagonalmente in facie del ecclesia tegenover, de afbeelding ~ pagina drie : le imagine al latere del pagina (pagina) tres tegenover, de huizen hier ~ : le casas (al latere) opposite (opposite) tegenover /VZ/ : (in tegenstelling met) contrarimente a, opposite (opposite) a tegenover, heet ~ koud : cal(i)de opposite a frigide tegenover, ~ elkaar : vis-à-vis (F) tegenover, zij staan lijnrecht ~ elkaar : illes ha un opinion diametralmente opposite (opposite) tegenover /VZ/ : (vergeleken met) comparate a, in comparation con, contra tegenover, ~ elkaar stellen/plaatsen : opponer, contraponer tegenover, het nieuwe schip heeft ruimte voor 1600 passagiers, ~ het oude 1100 : comparate al 1100 passageros del ancian nave, le nove pote haber 1600; le nove nave pote haber 1600 passageros, contra 1100 pro le ancian tegenover /VZ/ : (jegens) verso tegenover, ~ mij is hij altijd beleefd : verso/con me ille es semper (semper)/sempre cortese tegenover, hoe sta je ~ die kwestie? : que pensa tu de iste question? tegenover, sympathiek ~ iets staan : monstrar se/esser favorabile a un cosa tegenover, scherp/fel ~ elkaar staan : esser violentemente opposite (opposite) tegenovergelegen /BN/ : opposite (opposite) tegenovergelegen, het ~ huis : le casa opposite tegenovergesteld /BN/ : reverse, contrari, contradictori, inverse, opposite (opposite) tegenovergesteld, in ~e richting/kant : in direction/senso contrari/inverse/opposite, opposito (opposito) tegenovergesteld, ~e bladeren : folios opposite tegenovergesteld, ~e hoeken : angulos opposite tegenovergesteld, in het ~ geval : in le caso contrari/opposite tegenovergesteld, ~ in bepaalde opzichten : subcontrari tegenovergestelde /ZN/ : opposito (opposito), inverso, reverso, contrario, antipode (antipode) tegenovergestelde, ik ben van het ~ overtuigd : io es convincite del contrario tegenoverliggend /BN/ : opposite (opposite) tegenoverliggend, ~e hoeken : angulos opposite tegenoverstaand /BN/ : del altere latere, opposite (opposite) tegenoverstaand, ~e bladeren : folios opposite tegenoverstaand, ~e zijden : lateres opposite tegenoverstaand, vertaling met ~e tekst : traduction con le texto al altere pagina (pagina) tegenoverstellen /WW/ : opponer tegenoverstellen /WW/ : confrontar tegenoverstellen /WW/ : (compenseren) compensar tegenoverstellen /WW/ : (iets als tegenprestatie bieden) offerer como compensation tegenoverstellen /WW/ : (vergelijken) contraponer tegenoverstelling /ZN/ : opposition tegenoverstelling /ZN/ : confrontation tegenpartij /ZN/ : (wederpartij) adversario, (JUR) parte adverse, (SPORT) equipa contrari tegenpartij, advocaat van de ~ : advocato (del parte) adverse tegenpartij, speler van de ~ : adversario, jocator del equipa contrari tegenpartij /ZN/ : (MUZ) secunde partita tegenpaus /ZN/ : antipapa tegenpaus, van de ~ : antipapal tegenplan /ZN/ : contraprojecto tegenpleiter /ZN/ : advocato del parte adverse, opponente tegenpoging /ZN/ : contraeffortio tegenpool /ZN/ : polo opposite (opposite), antipolo, altere extremitate tegenpraat /ZN/ : contradiction tegenpraten /WW/ : contradicer tegenprater /ZN/ : contradictor tegenprestatie /ZN/ : compensation, contraprestation, servicio reciproc (reciproc) tegenproef /ZN/ : contraprova, contraproba tegenpropaganda /ZN/ : contrapropaganda tegenpruttelen /WW/ : grunnir, murmurar, protestar tegenprutteling /ZN/ : murmures, murmurationes, protestation tegenpunt /ZN/ : (WISK) puncto (diametralmente) opposite (opposite) tegenrede /ZN/ : replica tegenregering /ZN/ : contragovernamento tegenregister /ZN/ : registro de controlo tegenrekening /ZN/ : contraconto tegenschans /ZN/ : contravallation tegenschemering /ZN/ : anticrepusculo tegenschok /ZN/ : contracolpo tegenschrift /ZN/ : replica tegenslag /ZN/ : (tegenspoed) adversitate, contratempore, reverso (del fortuna), fortuna adverse, infortuna, misaventura tegenslag, herhaalde ~en : reversos de fortuna successive/repetite tegenslag, ~ ondervinden : haber/suffrer contratempores tegenslag /ZN/ : (MUZ) contratempore tegenspartelen /WW/ : resister, opponer se tegensparteling /ZN/ : resistentia, opposition tegenspel /ZN/ : joco del oppositor, responsa, replica tegenspel, ~ bieden : offerer resistentia, facer opposition tegenspeler /ZN/ : (DRAM) partenario tegenspeler /ZN/ : (tegenstander) adversario, opponente, oppositor, antagonista tegenspeler, Talleyrand was de grote ~ van Napoleon : Talleyrand esseva le grande adversario/le antagonista principal de Napoleon tegenspionage /ZN/ : contraspionage tegenspoed /ZN/ : Zie: tegenslag tegenspoed, door ~ gelouterd : forgiate per le adversitate tegenspraak /ZN/ : (protest) objection, contradiction, protesto tegenspraak, ~ uitlokken : provocar objectiones/protesto tegenspraak, geen ~ dulden : non admitter objectiones/contradiction tegenspraak, zonder ~ volgde hij het bevel op : ille obediva al ordine sin ulle objectiones/sin protestar tegenspraak /ZN/ : (ontkenning) objection, contestation tegenspraak, niet aan ~ onderhevig : non subjecte a objection tegenspraak, zonder ~ : indisputabile, incontestabile, incontrovertibile tegenspraak /ZN/ : (het tegenstrijdig zijn) contradiction, incompatibilitate, oppugnation, discrepantia, antinomia (antinomia), paradoxo tegenspraak, ~ in zichzelf : contradiction in le terminos (terminos) tegenspraak, onderlinge ~ : mutue contradiction tegenspraak, in ~ zijn met : contradicer, esser in contradiction con tegenspraak, dat is in ~ met hetgeen hij eerder gezegd heeft : isto contradice lo que ille ha dicite anteriormente tegenspraak, in flagrante ~ met : in flagrante contradiction con tegenspraak, lijnrecht in ~ met : in opposition total con, diametralmente/totalmente opposite (opposite) a tegenspraak, vonnis op/bij ~ : judicamento contradictori tegenspraak, niet onderhevig aan ~ : non subjecte a discussion tegenspreken /WW/ : (zich met woorden verzetten tegen) contradicer, objectar, replicar, protestar tegenspreken /WW/ : (juistheid van iets ontkennen) dismentir, contestar, oppugnar tegenspreken, dat gerucht is door niemand tegengesproken : nemo/necuno non ha dismentite/contestate iste rumor tegenspreken, een mening ~ : oppugnar un opinion tegenspreken /WW/ : (weerleggen) refutar tegenspreken /WW/ : (strijdig zijn) contradicer, dismentir, confliger con, esser inconsistente con tegenspreken, een weefsel van zich telkens ~de verklaringen : un texito de explicationes contradictori tegenspreken, het één spreekt het ander tegen : le duo cosas es contradictori, le cosa es inconsistente con le altere tegensprekend /BN/ : contradictori tegenspreker /ZN/ : contradictor, objector, oppugnator tegensputteren /WW/ : Zie: tegenpruttelen tegensputtering /ZN/ : Zie: tegenprutteling tegenstaan /WW/ : (niet aanstaan) disagradar, displacer, repugnar, disgustar tegenstaan, dat eten staat hem tegen : iste nutrimento le repugna/disgusta tegenstaan, zijn manieren staan me tegen : su manieras me disagrada/me repugna tegenstand /ZN/ : (verzet) resistentia, opposition tegenstand, ~ bieden : resister, opponer/offerer/facer resistentia tegenstand, ~ ontmoeten/ondervinden : incontrar/trovar opposition/resistentia tegenstand /ZN/ : (SCHEI, ELEKTR) (tegengestelde kracht) resistentia tegenstand /ZN/ : (plaatsing tegenover iets) opposition tegenstand, een planeet is in ~ met de zon : un planeta es in opposition con le sol tegenstander /ZN/ : opponente, adversario, antagonista, contradictor, oppositor, (tegenspreker) contradictor, objector tegenstander, een ~ verslaan : batter un adversario tegenstander, een ~ uitschakelen : eliminar un adversario tegenstander, twee ~s tot elkaar brengen : accordar duo adversarios tegenstander, ~ van iets zijn : opponer se a un cosa tegenstellend /BN/ : (TAAL) adversative, disjunctive tegenstellend, ~ voegwoord : conjunction adversative/disjunctive tegenstelling /ZN/ : (antithese) antithese (antithese) (-esis), opposition tegenstelling, er bestonden grote ~en binnen de partij : il habeva dissensiones profunde/differentias considerabile de opinion in le partito tegenstelling /ZN/ : (contrast) opposition, contrasto, contraposition, contradistinction tegenstelling, schrille ~ : contrasto violente/evidente, abysmo tegenstelling, ideologische ~en : contrastos ideologic tegenstelling, een scherpe ~ vormen : contrastar violentemente tegenstelling, ~ in gevoelens : contrasto de sentimentos tegenstelling, in ~ met/tot : in opposition/contrasto con, contrari a tegenstelling, in ~ daarmee : in/per contrasto tegenstelling, in ~ met hetgeen in Duitsland gebeurt : contrarimente a lo que occurre in Germania tegenstelling /ZN/ : (TAAL) antonymia (antonymia) tegenstem /ZN/ : (stem tegen) voto contra/contrari/negative tegenstem /ZN/ : (MUZ) secunde partita tegenstemmen /WW/ : votar contra/negativemente, dar le voto contrari, exprimer un voto contrari tegenstemmer /ZN/ : persona qui vota contra tegenstemmer, er waren twintig ~s : il habeva vinti/viginti votos contra tegenstof /ZN/ : (BIOL) anticorpore tegenstoom /ZN/ : contravapor tegenstoot /ZN/ : contracolpo, contraattacco tegenstoot /ZN/ : (SCHERMEN) contra, riposta tegenstreven /WW/ : resister a, opponer se a, luctar contra, contrariar tegenstreven, zonder ~ : sin opponer resistentia tegenstrever /ZN/ : adversario, opponente, rival, concurrente, competitor, antagonista tegenstreving /ZN/ : antagonismo tegenstribbelaar /ZN/ : rebelle, refractario tegenstribbelen /WW/ : resister, contrariar, protestar, esser rebelle/refractari/recalcitrante tegenstribbelend /BN/ : refractari, recalcitrante, rebelle tegenstribbeling /ZN/ : resistentia, recalcitration, indocilitate tegenstrijd /ZN/ : conflicto, (FIG ook) contradiction tegenstrijd, in ~ zijn met : confliger con, esser in contradiction con, esser contradictori a tegenstrijden /WW/ : contradicer, esser contrari a tegenstrijder /ZN/ : adversario tegenstrijdig /BN/ : contrari, contradictori, antinomic, inconsistente, incompatibile tegenstrijdig, ~e belangen : interesses incompatibile/inconciliabile tegenstrijdig, ~e beweringen : affirmationes contradictori tegenstrijdig, ~e gevoelens : sentimentos contrari/contradictori/ambivalente tegenstrijdig, ~e opvattingen : conceptiones antinomic tegenstrijdig, ~ handelen : esser inconsequente, ager inconsistentemente tegenstrijdig, ~e naturen : naturas discorde/discordante tegenstrijdigheid /ZN/ : (eigenschap, feit) contradiction, opposition, dissonantia, discordantia, (schijnbare tegenstrijdigheid) paradoxo tegenstrijdigheid, innerlijke ~ : contradiction interne, antinomia (antinomia) tegenstrijdigheid, ~ van twee naturen : discordantia de duo naturas tegenstrijdigheid, ~ tussen opvattingen en gedrag : dissonantia inter (inter) principios e conducta/comportamento tegenstrijdigheid, ~ in de bewoordingen : contradiction in le terminos (terminos), contradictio in terminis (L) tegenstrijdigheid, zij is een vat vol ~en : illa es un cumulo de contradictiones, illa es un persona plen de contradictiones tegenstrijdigheid /ZN/ : (iets tegenstrijdigs) contradiction, conflicto, inconsistentia, discrepantia, contrarietate tegenstrijdigheid, een ~ bevatten : involver/implicar un contradiction tegenstrijdigheid, het boek bevat verscheidene ~en : il ha plure inconsistentias in le libro tegenstrijdigheid /ZN/ : contradiction, contrarietate, paradoxo, antinomia (antinomia), repugnantia, antilogia (antilogia) tegenstrijdigheid /ZN/ : incongruentia tegenstrijdigheid, de verklaring van de getuige zit vol ~en : le deposition del teste es plen de incongruentias tegenstroming /ZN/ : Zie: tegenstroom tegenstroom /ZN/ : contracurrente, currente contrari/adverse tegenstuit /ZN/ : contracolpo tegensturen /WW/ : girar le volante in senso contrari tegentij /ZN/ : marea (marea) contrari, contramarea (contramarea) tegentij /ZN/ : (FIG) (tegenspoed) adversitate, contratempore tegenval /ZN/ : Zie: tegenvaller tegenvallen /WW/ : disappunctar, esser contrari al expectation, frustrar le sperantias, non responder al sperantias, causar disappunctamento tegenvallen, dat valt mij van je tegen : tu me ha disappunctate tegenvallen, de opbrengst valt tegen : le rendimento es disappunctante tegenvallen, de jongeman valt ons tegen : le juvene homine frustra nostre sperantias tegenvallen, dat valt me erg tegen : isto es un grande disillusion pro me tegenvallen, vies ~ : dar un surprisa disagradabile tegenvallen, de rekening is vies tegengevallen : le nota esseva ben salate tegenvaller /ZN/ : disappunctamento, contratempore tegenvaller, dat is een ~tje : isto es un contratempore sin importantia tegenvergif /ZN/ : Zie: tegengif tegenverklaring /ZN/ : (verklaring van de andere zijde) declaration contrari, contradeclaration, risposta, replica, objection del parte adverse tegenverklaring /ZN/ : (verklaring dat men tegen iets is) declaration de opposition a un cosa, declaration que on se oppone a un cosa, protestation tegenverschansing /ZN/ : contravallation tegenverwijt /ZN/ : reproche {sj} reciproc (reciproc), recrimination tegenverwijt, ~en inbrengen tegen : recriminar tegenverwijt, met een ~ beantwoordend : recriminatori tegenverwijt, iemand die ~en inbrengt : recriminator tegenverzekering /ZN/ : contraassecurantia tegenvoeter /ZN/ : (antipode) antipode (antipode) tegenvoeter /ZN/ : (FIG) antipode (antipode), opposito (opposito) tegenvoorbeeld /ZN/ : exemplo del contrario, contraexemplo tegenvoorstel /ZN/ : contraproposition tegenvoorstel, een ~ indienen/doen : presentar/facer un contraproposition tegenvoorwaarde /ZN/ : contracondition tegenvordering /ZN/ : reclamation opposite (opposite) tegenvraag /ZN/ : contraquestion tegenvraag, een ~ stellen : reponder a un question per un question tegenvuur /ZN/ : (MIL) (van de artillerie) contrabatteria (contrabatteria) tegenvuur /ZN/ : (BOSBOUW) contrafoco tegenwaarde /ZN/ : equivalente, contravalor tegenwaarde, ~ in geld : equivalente in moneta tegenwaardeberekening /ZN/ : calculo/calculation del contravalores tegenwaardefonds /ZN/ : (FIN) fundo de contravalor tegenwaarderekening /ZN/ : (FIN) conto de contravalor tegenweer /ZN/ : resistentia, defensa tegenweer, ~ bieden : defenser se, resister tegenwerken /WW/ : contrariar, antagonisar, obstar, poner/mitter un obstaculo a, ager contra (un persona/un cosa) tegenwerken, iemand in zijn plannen ~ : poner obstaculos al planos de un persona tegenwerken, iemand die tegenwerkt : antagonista, (POL) (stelselmatig) obstructionista tegenwerking /ZN/ : opposition, (weerstand) resistentia, (POL) (stelselmatig) obstructionismo tegenwerking, veel ~ ondervinden : incontrar multe opposition/resistentia tegenwerpen /WW/ : objectar, opponer, remonstrar tegenwerping /ZN/ : objection, remonstrantia tegenwerping, ~en maken : sublevar objectiones, objectar, remonstrar tegenwicht /ZN/ : (gewicht om iets in evenwicht te houden) contrabalancia, contrapeso, peso equilibrante tegenwicht /ZN/ : (FIG) contrabalancia, contrapeso, compensation tegenwicht, als ~ tegen : como contrapeso a tegenwicht, een ~ vormen tegen iets : facer un contrapeso a un cosa, contrabalanciar un cosa tegenwind /ZN/ : vento contrari/adverse tegenwind, wij hebben ~ : nos es contrariate per le vento, nos va contra le vento, le vento es contra nos, nos ha le vento contra nos tegenwind /ZN/ : (SCHEEP) vento de proa tegenwind /ZN/ : (FIG) adversitate, contratempore, opposition tegenwoners /ZN MV/ : antiscios tegenwoordig /BN/ : (aanwezig) presente tegenwoordig, ~ zijn bij : assister a tegenwoordig, ik was daarbij ~ : io esseva presente illac, io ha assistite a illo tegenwoordig /BN/ : (huidig) presente, actual, currente tegenwoordig, de ~e president : le presidente actual/presente tegenwoordig, ~e regering : governamento actual tegenwoordig, ~e toestand : situation actual tegenwoordig, ~e prijzen : precios currente tegenwoordig /BN/ : (TAAL) presente tegenwoordig, ~ deelwoord : participio presente tegenwoordig, ~e tijd : tempore presente, presente tegenwoordig, ~e tijd van de aantonende wijs : presente del indicativo tegenwoordig, een werkwoord in de ~e tijd zetten : mitter un verbo al presente tegenwoordig /BW/ : hodie, al presente, actualmente, nunc, ora tegenwoordig, de jeugd van ~ : le juventute actual/de hodie tegenwoordige /ZN/ : tegenwoordige, het ~ : le presente tegenwoordigheid /ZN/ : (aanwezigheid) presentia, assistentia tegenwoordigheid, in ~ van getuigen : in presentia de testes tegenwoordigheid, in aller ~ : in presentia de totes tegenwoordigheid, in mijn ~ : in mi presentia, ante me tegenwoordigheid, ~ van geest : presentia de spirito (spirito) tegenzang /ZN/ : (LIT) antistrophe tegenzang /ZN/ : (R.K.) antiphona (antiphona) tegenzet /ZN/ : responsa, replica tegenzet, een ~ doen : dar un replica, replicar tegenzet /ZN/ : (schaakspel, etc.) risposta, responsa tegenzijde /ZN/ : Zie: keerzijde tegenzin /ZN/ : repugnantia, repulsion, aversion, disgusto, (ongeneigdheid) reluctantia, disinclination tegenzin, iets met ~ doen : facer un cosa con repugnantia tegenzin, een ~ hebben : sentir aversion, haber repugnantia, repugnar tegenzin, ik heb een ~ in reizen : il me disgusta viagiar tegenzin, met ~ : de mal grado, de mal voluntate, nolente tegenzitten /WW/ : esser contrari, esser disfavorabile tegenzitten, het zit me tegen : le circumstantias me es multo disfavorabile tegenzitten, het weer zat lelijk tegen : le tempore esseva bastante disfavorabile, le tempore esseva contra nos tegenzon /ZN/ : anthelio tegoed /ZN/ : credito (credito), saldo positive, activo tegoed, bevroren ~en : activos congelate tegoed, een ~ overschrijden : exceder un credito tegoed, ~ schrijven : creditar tegoed, een ~ opvragen : peter le saldo, retirar le credito de su conto tegoed /BW/ : tegoed, ik heb nog een week vakantie ~ : il me resta/remane ancora un septimana de vacantias tegoed, dat heb je nog van mij ~ : io debe ancora render te isto tegoed, hij heeft nog tien gulden van mij ~ : io le debe ancora dece florinos tegoed, dat hou je ~ van me : io te lo debe tegoedbon /ZN/ : bono de credito (credito) tegoedbon, een ~ laten uitschrijven : peter un bono de credito te gronde /BW/ : te gronde, ~ richten : conducer a su ruina tegumentaal /BN/ : tegumentari tegumentaal, ~ membraan : membrana tegumentari Teheran /ZN EIGN/ : Teheran tehuis /ZN/ : (plaats waar men thuis is) casa, focar, home (E) tehuis, goed ~ gezocht voor jonge hond : cerca bon casa pro juvene can tehuis /ZN/ : (inrichting) casa, home (E), hospitio, (voor zwakzinnigen) asylo, (voor daklozen) refugio tehuis, ~ voor ongehuwde moeders : home pro matres celibatari tehuis, ~ voor bejaarden : home pro vetule personas teil /ZN/ : cupa, bassino teint /ZN/ : carnation teisteraar /ZN/ : infestator teisteraar /ZN/ : (kweller) tormentator teisteren /WW/ : (ernstig schaden) desolar, devastar, plagar, (mbt ongedierte/plunderaars) infestar, (door een ramp treffen) sinistrar teisteren, de aardbeving heeft het land geteisterd : le tremor de terra ha devastate le pais teisteren, geteisterd gebied : zona sinistrate teisteren /WW/ : (kwellen) affliger, tormentar teistering /ZN/ : (schade) desolation, plaga, (door ongedierte/plunderaars) infestation teistering /ZN/ : (kwelling) affliction, tormentos tekeergaan /WW/ : critar, tempestar, fulminar, tonar, vociferar, vituperar tekeergaan, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona tekeergaan, hij gaat als een wildeman tekeer : ille crita como un salvage teken /ZN/ : (symptoom) signo, signal, indicio, symptoma teken, een ~ van leven geven : dar un signo/signal de vita teken, taal noch ~ geven : non dar signo de vita teken, ~en van ongeduld geven : dar signos de impatientia teken, ~en van verval beginnen te geven : comenciar a dar signos de decadentia teken, ~ des tijds : signo del tempore(s) teken /ZN/ : (voorteken) signo, signal, indication, indicio, (teken aan de wand) presagio, omen (L) teken, goed ~ : bon signo teken, slecht ~ : mal signo teken, er zijn ~en die wijzen op : il ha signos/indicationes de teken, dat is een ~ dat er regen komt : isto es un signo/signal/indication de pluvia, isto annuncia le pluvia teken /ZN/ : (onderscheidingsteken) signo, marca teken /ZN/ : (sein, signaal) signo, signal, (gebaar) gesto teken, ~ van vertrek : signo/signal de partita teken, een ~ geven om te beginnen : dar un signo pro comenciar teken, ~ van goedkeuring : signo de approbation teken /ZN/ : (middel om iets te kennen te geven) signo, signal, symbolo (symbolo), (schrijfteken) character (character) teken, ~ des kruises : signo del cruce teken, ten ~ van rouw : como signo de lucto teken, dynamische ~s : signos dynamic teken /ZN/ : (sterrenbeeld) signo, constellation teken, ~s van de Dierenriem : signos zodiacal/del Zodiaco (Zodiaco) teken, de zon stond in het ~ van de Kreeft : le sol esseva in/sub le signo del Cancer (Cancer) teken, het congres staat in het ~ van : le thema del congresso va esser teken, onze tijd staat in het ~ van de computer : nostre tempore es dominate per le computator/computer (E), isto es le etate del computator/computer (E) teken /ZN/ : (WISK) signo tekenaap /ZN/ : pantographo (pantographo) tekenaar /ZN/ : designator, (illustrator) illustrator tekenaar, technisch ~ : designator industrial/technic tekenaar, ~ van spotprenten : caricaturista tekenacademie /ZN/ : academia/schola de designo tekenachtig /BN/ : pictoresc tekenakte /ZN/ : certificato/diploma de inseniamento del designo tekenbehoeften /ZN MV/ : material/articulos de designo tekenbenodigdheden /ZN MV/ : Zie: tekenbehoeften tekenblok /ZN/ : bloco de (papiro a) designo tekenboek /ZN/ : (boek met tekens/seinen) libro/codice (codice) de signos/signales tekenboek /ZN/ : (boek waarin men tekent) libro de designo tekenbord /ZN/ : planca/tabuliero de designo tekencursus /ZN/ : curso de designo tekendoos /ZN/ : cassa a designo/de instrumentos de designo tekendriehoek /ZN/ : esquadra de designo, esquadra a/de designar tekenen /WW/ : (ondertekenen) signar, firmar tekenen, het ~ : signatura tekenen, de vrede ~ : signar/firmar le pace tekenen, een contract ~ : signar/firmar un contracto tekenen, voor f. 50,- ~ : signar/subscriber pro cinquanta florinos tekenen, voor gezien ~ : visar un cosa tekenen, zijn eigen doodvonnis ~ : dictar su proprie sententia de morte tekenen, daar teken ik voor! : isto me gustarea (gustarea)! tekenen /WW/ : (afbeelden) designar, traciar tekenen, een portret ~ : designar un portrait (F) tekenen, hij kan heel goed ~ : ille sape designar multo ben tekenen /WW/ : (beschrijven) describer, depinger tekenen, zij tekende ons de toestand duidelijk : illa nos depingeva/describeva le situation clarmente tekenen, een fraai getekend tijgervel : un pelle de tigre de un designo magnific tekenen /WW/ : (karakteriseren) characterisar, marcar, esser characteristic/typic pro tekenen, dat antwoord tekent de man : iste responsa characterisa/marca le homine tekenen, dit tekent de toestand : isto es characteristic pro le situation tekenen, die feiten tekenen : iste factos es eloquente tekenen /WW/ : (merken) marcar tekenen, een boom ~ : marcar un arbore tekenen, schapen ~ : marcar oves tekenen, hij werd voor het leven getekend (door litteken) : ille esseva marcate pro le vita tekenend /BN/ : characteristic, typic, (veelbetekenend) significative tekenfilm /ZN/ : film (E) de designos (animate) tekengereedschap /ZN/ : Zie: tekenbehoeften tekengerei /ZN/ : Zie: tekenbehoeften tekenhaak /ZN/ : (duple) esquadra tekening /ZN/ : (afbeelding) designo, (schets) schizzo (I), (bouwtekening) plano, designo tekening, perspectivische ~ : designo perspectivic tekening, gewassen ~ : designo lavate tekening, een ~ kleuren : colorar un designo tekening /ZN/ : (bouwtekening) designo, plano tekening, ~ van een gebouw : plano de un edificio tekening, volgens ~ : secundo le plano(s) tekening, een ~ lezen : leger un plano, interpretar un designo tekening /ZN/ : (het ondertekenen) signatura, firma tekening, hierbij het reçu ter ~ : ci/hic juncto le recepta pro le signatura tekening, ter ~ insluiten : adjunger pro firmar/signar tekening, ter ~ voorleggen : presentar pro firmar/signar tekening /ZN/ : (het afbeelden) designo tekening, slordig van ~ : mal designate tekening /ZN/ : (patroon) designo tekening, dit slangevel heeft een prachtige ~ : iste pelle de serpente ha un designo magnific tekening /ZN/ : (beschrijving) depiction, description tekening /ZN/ : tekening, er komt ~ in de strijd : le cosa comencia a prender forma tekeninkt /ZN/ : tinta de/pro designar tekenkamer /ZN/ : sala de designo tekenklas /ZN/ : classe de designo tekenkool /ZN/ : carbon tekenkrijt /ZN/ : crayon (F) tekenkrul /ZN/ : parapho tekenkunst /ZN/ : arte del designo/de designar, designo tekenleer /ZN/ : Zie: tekenstudie tekenleraar /ZN/ : professor de designo tekenles /ZN/ : lection de designo tekenliniaal /ZN/ : regula de designo tekenlokaal /ZN/ : sala de designo tekenmethode /ZN/ : methodo (methodo) pro le inseniamento del designo tekenonderwijs /ZN/ : inseniamento del designo tekenpapier /ZN/ : papiro a/de/pro designar/de designo tekenpen /ZN/ : (fijne pen) penna de/pro designar tekenpen /ZN/ : (trekpen) tiralineas (tiralineas) tekenplank /ZN/ : planca/tabuliero de designo tekenportefeuille /ZN/ : portafolio/cartiera pro designos tekenpotlood /ZN/ : stilo (de graphite) a/de designo tekenprisma /ZN/ : diagrapho (diagrapho) tekenregel /ZN/ : regula del signos tekenschool /ZN/ : schola de designo tekenschrift /ZN/ : (cahier) quaderno a/de designo tekenschrift /ZN/ : (schrift dat bestaat uit tekens) notation, scriptura (pictographic) tekenschrift, chemisch ~ : notation chimic tekenschrift, Chinees ~ : scriptura/characteres (characteres) chinese tekenstift /ZN/ : Zie: tekenpotlood tekenstudie /ZN/ : studio del signos, sem(e)iotica, sem(e)iologia (iologia) tekentafel /ZN/ : tabula/tabuliero de designo, tabula de designator/de architecto tekentafel, verstelbare ~ : tabula/tabuliero de designo adjustabile tekenvoorbeeld /ZN/ : modello de designo tekenwerk /ZN/ : designo(s) tekenzaal /ZN/ : sala de designo tekort /ZN/ : (deficit) deficit (deficit) tekort, een ~ vertonend : deficitari tekort, ~ van duizend gulden : deficit de mille florinos tekort, een ~ aanvullen/bijpassen/dekken : coperir un deficit tekort, voor een ~ staan : vider se ante un deficit tekort /ZN/ : (hoeveelheid die aan een voorraad ontbreekt) manco, mancantia, penuria, carentia, deficientia, scarsitate tekort, ~ aan belangstelling : manco de interesse tekort, ~ aan zuurstof : manco de oxygeno (oxygeno) tekort, ~ aan geld : manco de pecunia tekort, ~ aan tijd : manco de tempore tekort, ~ aan ruimte : manco de spatio tekort, ~ aan water : scarsitate de aqua tekort, ~ aan vitamines : deficientia de vitaminas tekort, ~ aan arbeidskrachten : penuria de obra de mano tekort, in een ~ voorzien : coperir le deficientias tekort /ZN/ : (tekortkoming) manco, mancantia, deficientia, insufficientia tekort, een ~ aan kennis hebben : haber cognoscentias/cognoscimentos insufficiente, haber lacunas in su cognoscentias/cognoscimentos tekort /ZN/ : (onvolkomenheid) defecto tekortkoming /ZN/ : falta, defecto, deficientia, manco, mancamento, mancantia, imperfection tekortkoming, een ~ bewimpelen : camouflar {oe} un falta tekortkoming, zijn eigen ~en erkennen : recognoscer su proprie defectos tekortschieting /ZN/ : Zie: tekortkoming tekst /ZN/ : texto tekst, oorspronkelijke ~ : texto original tekst, een oorspronkelijke ~ reconstrueren : restituer un texto tekst, autentieke ~ : texto authentic tekst, ~ van een lied : texto de un canto tekst, ~ van een opera : texto de un opera (opera), libretto tekst, ~ van een redevoering : texto de un discurso tekst, een ~ vervalsen : falsificar un texto tekst, een ~ verminken : corrumper un texto tekst, een ~ verklaren : explicar/explanar/interpretar un texto tekst, ~ en uitleg geven : explicar in detalio, dar un explication/explanation detaliate, explicar/explanar puncto per puncto tekst, van zijn ~ raken : digreder tekst, zijn ~ kwijt zijn : haber un lapsus (L) de memoria tekst, iemand van zijn ~ brengen : jectar un persona in confusion, confunder un persona tekst /ZN/ : (toelichting bij een afbeelding) legenda tekstanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) textual/de texto(s) tekstballon /ZN/ : ballon, globo tekstbegrip /ZN/ : comprension/comprehension de un/del texto tekstbehandeling /ZN/ : tractamento/studio/explication/explanation de un texto tekstbestand /ZN/ : (COMP) text file (E) tekstboekje /ZN/ : (van opera, etc.) libretto teksteditie /ZN/ : edition de un texto/del texto (original), edition orginal/critic tekstgedeelte /ZN/ : parte de un texto, passage tekstgetrouw /BN/ : fidel, litteral tekstgetrouw, ~e vertaling : traduction fidel tekstgrammatica /ZN/ : grammatica textual/de(l) textos teksthaak /ZN/ : parenthese (parenthese) (-esis) tekstinterpretatie /ZN/ : interpretation textual/de un texto/del texto tekstkritiek /ZN/ : critica textual/del textos tekstpagina /ZN/ : pagina (pagina) de texto tekstschrijver /ZN/ : scriptor de textos, (mbt film) scenarista, (mbt liedjes) scriptor de cantos, (mbt toespraken) scriptor de discursos, (van opera's) librettista teksttelefoon /ZN/ : telephono providite de texto tekstueel /BN/ : (woordelijk) textual, litteral tekstueel /BN/ : (van de tekst) textual tekstuitgave /ZN/ : Zie: teksteditie tekstuitlegger /ZN/ : exegeta, commentator, annotator tekstuitlegger, ~ van Homerus : exegeta de Homero tekstverband /ZN/ : contexto tekstverbetering /ZN/ : (handeling) correction/emendation de un texto tekstverbetering /ZN/ : (resultaat) correction, emendation tekstverdraaier /ZN/ : persona qui da un interpretation false de un/del texto, falsificator de un texto tekstverdraaiing /ZN/ : interpretation false de un/del texto, falsification de un texto tekstverklaarder /ZN/ : explicator de un texto, annotator, commentator tekstverklaring /ZN/ : commentario/explication de texto, (met name bijbel) exegese (-esis (-esis)) tekstvervalser /ZN/ : falsificator/adulterator de un/del texto tekstvervalsing /ZN/ : falsification/adulteration de un/del texto tekstverwerker /ZN/ : (COMP) (computer) processor de textos, machina (machina) de tractamento de textos tekstverwerker /ZN/ : (COMP) (programma) programma de tractamento de textos tekstverwerking /ZN/ : (COMP) tractamento de textos tekstwijziging /ZN/ : cambio/cambiamento/modification de texto tekstwoord /ZN/ : parola de un versetto/versiculo del biblia tektiet /ZN/ : tectite tektogenese /ZN/ : tectogenese (tectogenese) (-esis) tektologie /ZN/ : tectologia (tectologia) tektoniek /ZN/ : tectonica tektonisch /BN/ : tectonic tektonisch, ~e aardbeving : tremor de terra tectonic tektonisch, ~e deformaties : deformationes tectonic tektonisch, ~e verschuivingen : dislocationes tectonic tektonisch, ~e bewegingen : movimentos tectonic tel /ZN/ : (het tellen) conto tel, ik was de ~ kwijt : io habeva perdite le conto tel, dat is een hele ~ : isto es un calculo complicate/ardue tel /ZN/ : (moment) secunda, momento, instante tel, in twee ~len ben ik terug : io es de retorno in duo secundas tel /ZN/ : (aanzien) consideration, estima, estimation tel, in ~ zijn : esser estimate tel, niet in ~ zijn : contar pauco/poco tel /ZN/ : (telganger) cavallo amblator, haquenea (haquenea) tel /ZN/ : tel, op zijn ~len passen : esser attente/attentive/caute tel. /ZN/ : (Afk.: telefoon) tel. (telephono (telephono)) telaatkomer /ZN/ : retardario telamon /ZN/ : telamon telapparaat /ZN/ : contator, numerator telastlegging /ZN/ : Zie: tenlastelegging telbaar /BN/ : numerabile, contabile, (meetbaar, uit te drukken in getallen) quantificabile telbaar, ~ zelfstandig naamwoord : substantivo contabile telbaarheid /ZN/ : numerabilitate teleapparatuur /ZN/ : equipamento/installationes de telecommunication teleautograaf /ZN/ : teleautographo (teleautographo) telebankieren /ZN/ : facer/regular/effectuar su transactiones/operationes bancari per computator/computer (E) telecamera /ZN/ : telecamera (telecamera) telecefalon /ZN/ : telecefalon telecommunicatie /ZN/ : telecommunication telecommunicatiebedrijf /ZN/ : interprisa de telecommunication telecommunicatiesatelliet /ZN/ : satellite (satellite) de telecommunication telecommunicatietechniek /ZN/ : technica del telecommunication teleconferentie /ZN/ : teleconferentia telecopieerapparaat /ZN/ : telecopiator teledetectie /ZN/ : teledetection telediagnose /ZN/ : telediagnose (-osis (-osis)) teledynamie /ZN/ : teledynamia (teledynamia) teledynamisch /BN/ : teledynamic telefax /ZN/ : (faxpost) (tele)fax telefax /ZN/ : (faxtoestel) machina (machina) de (tele)fax telefonade /ZN/ : telephonata interminabile telefoneren /WW/ : telephonar, dar un colpo de telephono (telephono) telefoneren, met iemand ~ : telephonar a un persona telefoneren, naar iemands kantoor ~ : telephonar al officio de un persona telefoneren, weer/nog eens ~ : retelephonar telefoneren, het automatisch ~ : telephonia (telephonia) automatic telefonie /ZN/ : telephonia (telephonia) telefonie, draadloze ~ : telephonia sin filo(s), radiotelephonia (radiotelephonia) telefonisch /BN/ : telephonic telefonisch, ~ gesprek : conversation telephonic/per telephono, telephonata telefonisch, ~e boodschap/bericht : message/communication telephonic telefonisch, ~ contact : contacto telphonic telefonisch, ~ contact hebben : communicar per telephono (telephono) telefonisch, ~ reserveren : reservar per telephono (telephono) telefonisch, een bericht ~ doorgeven : transmitter un message per telephono (telephono) telefonist /ZN/ : telephonista telefonofobie /ZN/ : telephonophobia (telephonophobia) telefoon /ZN/ : (toestel) telephono (telephono) telefoon, draadloze ~ : telephono sin filo(s) telefoon, draagbare ~ : telephono mobile telefoon, de ~ gaat over : le telephono sona telefoon, per ~ : telephonicamente, per telephono telefoon, ik had mijn broer aan de ~ : io ha parlate a mi fratre per telephono telefoon, een ~ aansluiten : connecter/installar un telephono, facer un connexion/installation telephonic telefoon, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le telephono telefoon /ZN/ : (hoorn) telephono (telephono), receptor telefoon, de ~ van de haak nemen : distachar {sj} le receptor telefoon /ZN/ : (oproep) appello telephonic, colpo de telephono (telephono) telefoon, de ~ aannemen/beantwoorden : responder al telephono telefoon, er is ~ voor u : on vos demanda al telephono telefoon /ZN/ : (gesprek) conversation telephonic telefoon, een ~tje plegen : dar un telephonata telefoon /ZN/ : telefoon, handel/verkoop via ~ : telemarketing (E) telefoon, de ~ staat roodgloeiend : le telephono (telephono) non ha cessate de sonar telefoon, aan de ~ hangen : esser collate al telephono (telephono) telefoonaansluiting /ZN/ : installation del telephono (telephono), connexion al rete telephonic telefoonaansluiting /ZN/ : communication/connexion telephonic telefoonabonné /ZN/ : abonato/subscriptor al/del telephono (telephono) telefoonantwoordapparaat /ZN/ : Zie: telefoonbeantwoorder telefoonbeantwoorder /ZN/ : responditor (telephonic) automatic telefoonboek /ZN/ : annuario/libro/guida telephonic/del telephono (telephono) telefoonbotje /ZN/ : nervo del cubito (cubito) telefooncel /ZN/ : cabina telephonic/de telephono (telephono) telefooncentrale /ZN/ : central telephonic/de telephono (telephono) telefooncirkel /ZN/ : circulo telephonic telefoondienst /ZN/ : servicio telephonic/de telephonos (telephonos) telefoondistrict /ZN/ : circumscription/zona/area telephonic telefoondraad /ZN/ : filo/cablo telephonic telefoongesprek /ZN/ : conversation telephonic, telephonata telefoongesprek, interlokaal ~ : telephonata interurban/intercommunal telefoongesprek, internationaal ~ : telephonata international telefoongesprek, een ~ voeren : haber un conversation telephonic telefoongids /ZN/ : Zie: telefoonboek telefoonhoorn /ZN/ : receptor telefoonhoorn, de ~ van de haak nemen : distachar {sj} le receptor telefoonjuffrouw /ZN/ : telephonista telefoonkaart /ZN/ : carta telephonic telefoonkabel /ZN/ : cablo telephonic telefoonkantoor /ZN/ : officio del telephonos (telephonos) telefoonklapper /ZN/ : registro telephonic telefoonkosten /ZN MV/ : costos/expensas de telephono (telephono) telefoonlijn /ZN/ : linea telephonic/de telephono (telephono) telefoonlijn, geheim ~ : numero (numero) de telephono (telephono) secrete telefoonlijn, de ~ is bezet : le linea es occupate telefoonlijst /ZN/ : Zie: telefoonboek telefoonnet /ZN/ : rete/systema telephonic telefoonnet, geautimatiseerd ~ : rete telephonic automatisate telefoonnet, bovengronds ~ : rete telephonic aeree telefoonnet, ondergronds ~ : rete telephonic subterranee telefoonnummer /ZN/ : numero (numero) telephonic/de telephono (telephono) telefoonnummer, geheim ~ : numero de telephono secrete telefoonnummer, een ~ draaien : componer/formar/facer un numero (numero) (de telephono (telephono)) telefoonpaal /ZN/ : poste/palo telephonic/de telephono (telephono) telefoonpersoneel /ZN/ : personal del telephonos (telephonos) telefoonrekening /ZN/ : nota de telephono (telephono) telefoonseks /ZN/ : sexo per telephono (telephono) telefoontarief /ZN/ : tarifa de telephono (telephono) telefoontje /ZN/ : telephonata, colpo de telephono (telephono), appello telephonic telefoontje, een ~ plegen : facer un telephonata telefoontje, een ~ krijgen : reciper un telephonata telefoontoestel /ZN/ : apparato telephonic/de telephono (telephono), telephono (telephono) telefoonverbinding /ZN/ : communication/connexion/contacto telephonic telefoonverkeer /ZN/ : traffico/communicationes telephonic telefoonverkoop /ZN/ : vendita (vendita) per telephono (telephono) telefoonverkoopster /ZN/ : televenditrice telefoto /ZN/ : telephoto(graphia (graphia)) telefotografie /ZN/ : telephotographia (telephotographia) telefotografisch /BN/ : telefotographic telega /ZN/ : telega telegeniek /BN/ : telegenic telegeniek, ~e zanger : cantator telegenic telegonie /ZN/ : telegonia (telegonia) telegonisch /BN/ : telegonic telegraaf /ZN/ : (toestel) apparato telegraphic, telegrapho (telegrapho) telegraaf, optische ~ : telegrapho optic/de signales telegraaf, per ~ : per telegrapho, telegraphicamente telegraaf /ZN/ : (dienst) servicio telegraphic/de telegrapho (telegrapho)(s), telegrapho (telegrapho) telegraafagentschap /ZN/ : agentia telegraphic telegraafapparaat /ZN/ : apparato telegraphic, telegrapho (telegrapho) telegraafdienst /ZN/ : servicio telegraphic/de telegrapho (telegrapho)(s), telegrapho (telegrapho) telegraafdraad /ZN/ : filo telegraphic telegraafkabel /ZN/ : cablo telegraphic telegraafkantoor /ZN/ : officio telegraphic/de telegraphos (telegraphos) telegraaflijn /ZN/ : linea telegraphic telegraafnet /ZN/ : rete/systema telegraphic/de telegrapho (telegrapho) telegraafpaal /ZN/ : poste/palo telegraphic/de telegrapho (telegrapho) telegraafstation /ZN/ : station telegraphic telegraaftoestel /ZN/ : Zie: telegraafapparaat telegraafverbinding /ZN/ : communication/connexion telegraphic telegraferen /WW/ : telegraph(i)ar, cablar telegraferen, een bericht ~ : telegraph(i)ar un message telegrafie /ZN/ : telegraphia (telegraphia) telegrafie, draadloze ~ : telegraphia sin filo(s), radiotelegraphia (radiotelegraphia) telegrafie, ~ over de oceaan : telegraphia transoceanic telegrafisch /BN/ : telegraphic telegrafisch, ~ antwoord : responsa telegraphic telegrafisch, ~e offerte : offerta telegraphic telegrafisch, ~e overmaking : transferentia/transferimento telegraphic telegrafisch, langs ~e weg : telegraphicamente, per telegrapho (telegrapho) telegrafisch, iemand ~ op de hoogte brengen : prevenir un persona telegraphicamente telegrafist /ZN/ : telegraphista telegram /ZN/ : telegramma, depeche (F), message telegraphic telegram, binnenlands ~ : telegramma pro le interior telegram, buitenlands ~ : telegramma pro le estraniero telegram, uitgesteld ~ : telegramma differite telegram, dringend ~ : telegramma urgente telegram, een ~ aanbieden : presentar un telegramma telegram, een ~ aannemen : acceptar un telegramma telegram, een ~ sturen : expedir/inviar un telegramma telegram, een ~ collationeren : collationar un telegramma telegram, per ~ : per telegramma, telegraphicamente telegramadres /ZN/ : adresse (F) telegraphic telegrambesteller /ZN/ : livrator/portator de telegrammas telegramformulier /ZN/ : formulario/modello de telegramma telegramkopieboek /ZN/ : copiator de telegrammas telegramstijl /ZN/ : stilo telegraphic/de telegramma telegramstijl, in ~ schrijven : scriber in stilo telegraphic/de telegramma telegramzegel /ZN/ : timbro telegraphic/de telegrapho (telegrapho) tele-informatie /ZN/ : tele-information telekanon /ZN/ : teleobjectivo gigantesc telekinese /ZN/ : telekinese (-esis (-esis)) telekinetisch /BN/ : telekinetic telekrant /ZN/ : jornal televisive telelens /ZN/ : teleobjectivo telemanipulator /ZN/ : telemanipulator telemarketing /ZN/ : telemarketing (E) telematica /ZN/ : telematica telemechanica /ZN/ : telemechanica telemeter /ZN/ : telemetro (telemetro) telemetrie /ZN/ : telemetria (telemetria) telemetrisch /BN/ : telemetric telemetrisch, ~ systeem : systema telemetric telemetrisch, ~e driehoek : triangulo telemetric telemetrisch, ~e observatie : observation telemetric telen /WW/ : (kweken) cultivar telen /WW/ : (fokken) elevar teleobjectief /ZN/ : teleobjectivo teleologie /ZN/ : teleologia (teleologia) teleologisch /BN/ : teleologic teleologisch, ~e leer : doctrina teleologic teleologisch, ~e opvatting van het universum : conception teleologic del universo teleoloog /ZN/ : teleologo (teleologo) tele-onderwijs /ZN/ : (televisieonderwijs) television educational tele-onderwijs /ZN/ : (schooltelevisie) television scholar teleonomie /ZN/ : teleonomia (teleonomia) teleonomisch /BN/ : teleonomic telepaat /ZN/ : telepatha telepathie /ZN/ : telepathia (telepathia), telesthesia (telesthesia), transmission/transferentia de pensata telepathisch /BN/ : telepathic telepathisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) telepathic teleplasma /ZN/ : ectoplasma teleprinter /ZN/ : teleimprimitor, teleprinter (E) telequiz /ZN/ : telequiz teler /ZN/ : (kweker) cultivator, cultor, productor teler /ZN/ : (fokker) elevator teleradiografie /ZN/ : teleradiographia (teleradiographia) telerail /ZN/ : radio del traino telerecorder /ZN/ : magnetoscopio telescoop /ZN/ : telescopio telescoop, tweeogige ~ : telescopio binocular telescoophengel /ZN/ : canna a/de pisca/de piscar telescopic telescoperen /WW/ : telescopar telescopisch /BN/ : telescopic telescopisch, ~e spiegel : speculo telescopic telescopisch /BN/ : (uitschuifbaar) telescopic telescopisch, ~e antenne : antenna telescopic teleshoppen /WW/ : facer compras electronicamente teletekst /ZN/ : teletext (E) teletekstpagina /ZN/ : pagina (pagina) de teletext (E) teleurgang /ZN/ : declino, cadita, collapso teleurstellen /WW/ : disappunctar, disillusionar, disilluder, disincantar, frustrar, non responder al expectationes teleurstellen, wij moeten u ~ : nos debe disappunctar vos teleurstellen, zich teleurgesteld voelen : sentir se frustrate/disappunctate/disillusionate teleurstellen, hij is in zijn verwachtingen teleurgesteld : ille ha essite disappunctate/frustrate in su sperantias teleurstellen, het laatste boek van deze schrijver stelt teleur : le ultime (ultime) libro de iste autor es un disappuntamento teleurstellen, teleurgestelde liefde : amor frustrate teleurstellen, zij stelde hem bitter teleur : illa esseva un disappuntamento amar pro ille teleurstellend /BN/ : disappunctante, frustrante, frustanee teleurstellend, ~ resultaat : resultato frustanee teleurstelling /ZN/ : disappunctamento, frustration, disillusion, disillusionamento, disincantamento teleurstelling, bittere ~ : disappunctamento/disillusion amar teleurstelling, diepe ~ : disappunctamento/disillusion profunde teleurstelling, zijn ~ verbergen : dissimular/celar su disappunctamento/disillusion televisie /ZN/ : (het medium televisie) television televisie, van de ~ : televisive televisie, per ~ uitzenden : emitter per television, telediffunder, televisar televisie, het uitzenden per ~ : telediffusion televisie /ZN/ : (televisietoestel) apparato televisive/de television, television, televisor televisie, draagbare ~ : televisor portabile/portative televisie, de ~ aanzetten/aandoen : connecter/aperir le television televisie, de ~ uitdoen/afzetten : disconnecter/clauder le television televisie /ZN/ : (uitzending, ontvangst) television televisie, naar de ~ kijken : reguardar/mirar le television televisie /ZN/ : (uitzendingenbestel) television televisie, hij schrijft stukken voor de ~ : ille scribe pro le television televisieacteur /ZN/ : actor de television televisieantenne /ZN/ : antenna de television televisieapparaat /ZN/ : Zie: televisie-2 televisiearchief /ZN/ : teletheca televisieavond /ZN/ : vespera (vespera)/vespere de television televisiebeeld /ZN/ : imagine televisate televisiebewerking /ZN/ : adaptation televisive/pro le television televisieblad /ZN/ : revista de television televisiebuis /ZN/ : tubo de television/(de radios) cathodic televisiecamera /ZN/ : camera (camera) de television televisiecircuit /ZN/ : circuito (circuito) televisive/de television televisiecircuit, gesloten ~ : television in circuito claudite/clause, circuito claudite/clause de television televisiecommentator /ZN/ : commentator del television televisiedebat /ZN/ : debatto televisate/televisive/per television televisiedocumentaire /ZN/ : documentario televisate/televisive televisiedominee /ZN/ : evangelista del television, telepredicator televisiefeuilleton /ZN/ : feuilleton (F) televisate/televisive televisiefilm /ZN/ : telefilm televisiegebouw /ZN/ : edificio del television televisie-installatie /ZN/ : installation de television televisie-interview /ZN/ : interview (E)/intervista televisate/televisive televisiejournaal /ZN/ : jornal/novas televisate/televisive televisiekanaal /ZN/ : canal televisive/de television televisiekijker /ZN/ : telespectator televisiemaker /ZN/ : realisator de programmas televisive/de television televisiemaniak /ZN/ : maniaco (maniaco) de television televisiemast /ZN/ : (antenne op een dak) antenna televisive/de television televisiemast /ZN/ : (televisiezender) mast televisive/de television televisienet /ZN/ : rete televisive/de television televisienieuws /ZN/ : Zie: televisiejournaal televisieomroep /ZN/ : organisation de television televisieomroeper /ZN/ : annunciator de television televisieontvanger /ZN/ : receptor/apparato televisive/de television, televisor, television televisieontvangst /ZN/ : reception del programmas televisive/del television, reception del imagine televisive televisiepredikant /ZN/ : Zie: televisiedominee televisiepresentator /ZN/ : presentator televisive televisieprogramma /ZN/ : programma televisive/de television televisiepubliek /ZN/ : publico televisive televisierechten /ZN MV/ : derectos de television televisiereportage /ZN/ : reportage televisive/televisate/de television, telereportage televisiescherm /ZN/ : schermo de television televisieserie /ZN/ : serie televisive/de television televisiespel /ZN/ : (toneelstuk) pièce (F) de television televisiespel /ZN/ : (spelletje dat op de televisie wordt uitgezonden) joco televisate, (wedstrijd) concurso televisive televisiespot /ZN/ : spot (E) de television televisiestation /ZN/ : station televisive/de telediffusion/de television televisiestation /ZN/ : Zie: televisiezender televisiestudio /ZN/ : studio de television televisietelefonie /ZN/ : videophonia (videophonia) televisietoeschouwer /ZN/ : Zie: televisiekijker televisietoespraak /ZN/ : discurso televisate/televisive televisietoestel /ZN/ : Zie: televisie-2 televisietoren /ZN/ : turre del television televisieuitzending /ZN/ : (de uitzending) emission televisate/televisive/de television, telediffusion televisieuitzending /ZN/ : (programma) programma televisive/de television televisieverslaggever /ZN/ : telereporter televisiezender /ZN/ : emissor/station de television, telediffusor televisueel /BN/ : televisual telewinkelen /WW/ : facer compras electronicamente, comprar per medio del television telewinkelen /ZN/ : compra per medio del television telex /ZN/ : (dienst) telex (telex) telex /ZN/ : (apparaat) telex (telex), teleimprimitor, telescriptor telex /ZN/ : (bericht) telex (telex) telexaansluiting /ZN/ : communication/connexion telex (telex) telexapparaat /ZN/ : Zie: telex-2 telexbericht /ZN/ : message telex (telex) telexdienst /ZN/ : servicio telex (telex) telexen /WW/ : transmitter per telex (telex), inviar un telex (telex), telexar telexist /ZN/ : telexista telexverbinding /ZN/ : Zie: telexaansluiting telexverkeer /ZN/ : traffico telex (telex), transmission per/via telex (telex) telfout /ZN/ : error de calculo telg /ZN/ : (afstammeling) descendente telg, hij was een ~ uit een doorluchtig geslacht : ille esseva un descendente de un familia illustre telg /ZN/ : (loot) planton telgang /ZN/ : amblo, (passo de) amblatura telgang, in ~ lopen : ir le amblo, amblar telganger /ZN/ : (paard) cavallo amblator, amblator, haquenea (haquenea) telganger /ZN/ : (ander dier) animal amblator, amblator telganger, de giraf is een ~ : le girafa es un animal amblator teling /ZN/ : (het voortbrengen) (mbt mensen) procreation, (mbt dieren) elevamento teling /ZN/ : (het kweken) cultivation, cultura teljoor /ZN/ : platto telkenmale /BW/ : Zie: telkens telkens /BW/ : cata vice, (a) omne/cata instante/momento telkens, ~ onderbroken worden : esser constantemente interrumpite, esser interrumpite a cata momento telkens, ~ weer : continuemente telkens, ~ als : cata vice que tell /ZN/ : tell tellen /WW/ : (getallen in een volgorde opnoemen) contar, numerar tellen, van een tot tien ~ : contar de un a dece tellen, opnieuw ~ : recontar tellen /WW/ : (laten gelden) contar, valer tellen, dat doelpunt telt niet : iste goal (E) non es valide/non conta tellen, (mbt kaartspel) heer en vrouw tellen voor twintig (punten) : le rege e le regina vale vinti (punctos) tellen /WW/ : (meetellen) contar tellen, die punten tellen dubbel : iste punctos conta duple tellen, wij beginnen te ~ vanaf 1 mei : nos comencia a contar desde le prime de maio tellen, Jan is zo sterk, dat hij voor twee telt : Jan es tanto forte que ille conta pro duo tellen /WW/ : (rekenen vanaf een tijdstip) contar tellen /WW/ : (van belang zijn) contar tellen, een mensenleven telt daar niet : illac un vita human non conta tellen, hij telt daar niet : ille non conta illac, ille ha pauc/poc influentia illac tellen /WW/ : (de telgang gaan) amblar, ir le amblo tellen /WW/ : (het aantal bepalen) contar, numerar tellen, de stemmen ~ : contar le votos tellen, zijn geld ~ : contar su moneta tellen, de neuzen ~ : contar le testas/capites (capites) tellen, men kan zijn ribben ~ : on pote contar su costas tellen, bij iets ~ : adder/adjunger (un cosa) a un cosa tellen, niet te ~ : innumerabile tellen /WW/ : (aantreffen) trovar, vider tellen /WW/ : (hebben) contar, haber tellen, het huis telde 20 kamers : le casa habeva vinti/viginti cameras (cameras) tellen, dit boek telt duizend bladzijden : iste libro ha mille paginas (paginas) tellen, iemand bij zijn vrienden ~ : contar un persona inter (inter) su amicos (amicos) tellen /WW/ : (neertellen) contar tellen /WW/ : (geven om) attachar {sj} importantia a tellen /WW/ : tellen, op zijn ~ passen : esser attente/attentive/alerte, facer attention tellen /WW/ : tellen, acht met mij erbij geteld : octo con me includite teller /ZN/ : (persoon) contator, numerator, (hoeveelheidsbepaler) quantificator teller /ZN/ : (toestel, meter) contator, numerator, indicator teller /ZN/ : (WISK) numerator teller, de ~ en de noemer van een breuk : numerator e le denominator de un fraction telling /ZN/ : (het tellen/geteld worden) conto, numeration telling, de ~ van de punten : le conto del punctos telling, de ~ van de bloedlichaampjes : le numeration globular telling /ZN/ : (aantal) numero (numero) telling /ZN/ : (optelling) summa, addition telluraat /ZN/ : tellurato tellurisch /BN/ : telluric tellurium /ZN/ : tellurium (tellurium) telluriumverbinding /ZN/ : composito (composito) de tellurium (tellurium) telluur /ZN/ : tellurium (tellurium) telluurtrioxyde /ZN/ : trioxydo (trioxydo) de tellurium (tellurium) telluurzuur /ZN/ : acido telluric telmachine /ZN/ : (rekenmachine) machina (machina) a/de adder/summar, calculator telmachine /ZN/ : (toestel dat voorwerpen telt) contator telocentrisch /BN/ : telocentric telofase /ZN/ : telophase teloorgaan /WW/ : decader, (verdwijnen) disparer, cessar de esser teloorgang /ZN/ : decadentia, deperimento, perdita (perdita), (verdwijning) disparition telpaard /ZN/ : Zie: telganger-1 telpas /ZN/ : amblo, (passo de) amblatura telpas, de ~ gaan : ir le amblo, amblar telraam /ZN/ : abaco (abaco) telson /ZN/ : telson teltoestel /ZN/ : numerator telwerk /ZN/ : (het tellen) le contar telwerk /ZN/ : (mechaniek in een meter) mechanismo del contator, contator telwerk, ~ van een benzine pomp : contator de un pumpa a/de benzina/gasolina telwoord /ZN/ : numeral, numero (numero) telwoord, (on)bepaald ~ : numeral (in)definite t.e.m. /ZN/ : (Afk.: tot en met) a/usque a ... inclusive/incluse t.e.m., ~ 30 juli : usque al trenta de julio inclusive tembaar /BN/ : domabile tembaar, moeilijk ~ zijn : esser difficilemente domabile tembaarheid /ZN/ : character (character) domabile, domabilitate temeer /BW/ : tanto plus temeer, dat verheugt mij temeer, daar : isto me allegra tanto plus, proque temen /WW/ : (zeuren) gemer, lamentar temen /WW/ : (dralen) tardar, morar temerair /BN/ : temerari temerariteit /ZN/ : temeraritate temmen /WW/ : (tam maken) domar temmen, leeuwen ~ : domar leones temmen /WW/ : (tot huisdier maken) domesticar temmen, het ~ : domestication temmer /ZN/ : domesticator, (van wilde dieren) domator temp /ZN/ : (MED) temperatura, febre tempé /ZN/ : pasta fermentate de soya, tempeh tempel /ZN/ : templo tempel, Tempel van Salomo : Templo de Salomon tempel, Chinese ~ : templo chinese tempel, Boeddistische ~ : templo buddhic tempel, ~ met vier zuilen : templo tetrastyle, tetrastylo (tetrastylo) tempel, ~ van de wetenschap : templo del scientia tempel, ~ van ontucht : templo del vitio tempelbouw /ZN/ : construction/edification de un/del templo tempelbouwer /ZN/ : constructor de un/del templo/de templos tempelcomplex /ZN/ : complexo de templos tempeldeur /ZN/ : porta del templo tempeldienst /ZN/ : servicio del templo tempelheer /ZN/ : Zie: tempelier tempelier /ZN/ : (cavallero) templar tempelier, drinken als een ~ : biber como un templar Tempelorde /ZN/ : ordine del Templo tempelpriester /ZN/ : prestre del templo tempelridder /ZN/ : Zie: tempelier tempelruïnen /ZN/ : ruinas de un templo/de templos tempelschat /ZN/ : tresor del templo tempelslaaf /ZN/ : hierodulo, sclavo al servicio de un templo tempelwachter /ZN/ : custode del templo tempelwijding /ZN/ : consecration/dedication de un/del templo tempelzuil /ZN/ : colonna/columna de templo tempen /WW/ : prender le temperatura (de un persona) tempera /ZN/ : tempera (I) tempera, met ~ schilderen : pinger al tempera temperament /ZN/ : temperamento temperament, cholerisch ~ : temperamento choleric/biliose temperament, melancholisch/zwaarmoedig ~ : temperamento melancholic temperament, flegmatisch ~ : temperamento phlegmatic temperament, sanguinisch ~ : temperamento sanguinee temperament, uitbundig ~ : temperamento exuberante temperament, gloedvol/vurig ~ : temperamento ardente/de foco temperament, zij verschillen zeer in ~ : illes ha temperamentos totalmente differente temperament, met veel ~ : plen de temperamento temperamentvol /BN/ : plen de temperamento, exuberante, energic, vigorose, focose temperantia /ZN/ : temperantia temperaturen /WW/ : prender le temperatura (de un persona) temperatuur /ZN/ : temperatura temperatuur, kritische ~ : temperatura critic temperatuur, absolute ~ : temperatura absolute temperatuur, ~ in graden Celsius/Fahrenheit : temperatura in grados Celsius/Fahrenheit temperatuur, milde ~ : temperatura dulce temperatuur, schommelingen in de ~ : temperatura fluctuante temperatuur, de ~ verlagen : bassar/abassar le temperatura temperatuur, het verlagen/verlaging van de ~ : abassamento del temperatura temperatuur, de ~ daalt/zakt : le temperatura descende/bassa temperatuur, de ~ stijgt : le temperatura monta temperatuur, de ~ van iemand opnemen : prender le temperatura de un persona temperatuur, de ~ aflezen : leger le temperatura temperatuur, water kookt bij een ~ van 100 graden Celsius : le aqua bulli a un temperatura de cento grados Celsius temperatuur, op ~ brengen : elevar al temperatura adequate, portar al temperatura desirate/desiderate temperatuur /ZN/ : (MUZ) temperamento temperatuur, gelijkzwevende ~ : temperamento equal temperatuurbepaling /ZN/ : determination del temperatura temperatuurbestendigheid /ZN/ : resistentia thermic/thermal temperatuurcompensatie /ZN/ : compensation thermic/thermal temperatuurcurve /ZN/ : curva de temperatura temperatuurdaling /ZN/ : bassa/descendita del temperatura temperatuurdiagram /ZN/ : diagramma del temperatura temperatuurgevoelig /BN/ : sensibile al temperatura temperatuurgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate thermic/thermal/al temperatura, thermosensibilitate temperatuurgradiënt /ZN/ : gradiente de temperatura temperatuurgrafiek /ZN/ : graphico del temperatura temperatuurinversie /ZN/ : inversion thermic/thermal/del temperatura temperatuurinvloed /ZN/ : effecto thermic/thermal temperatuurkaart /ZN/ : carta thermic/thermal temperatuurkromme /ZN/ : Zie: temperatuurcurve temperatuurmeting /ZN/ : thermometria (thermometria) temperatuurregelaar /ZN/ : thermoregulator temperatuurregeling /ZN/ : regulation thermic/thermal, thermoregulation temperatuurregulatie /ZN/ : Zie: temperatuurregeling temperatuurschaal /ZN/ : scala del temperaturas temperatuurschommeling /ZN/ : fluctuation/variation de temperatura temperatuursensor /ZN/ : sensor del temperatura temperatuursinvloed /ZN/ : effecto thermic/thermal temperatuurstijging /ZN/ : augmento del temperatura temperatuurverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de temperatura temperatuurverhoging /ZN/ : Zie: temperatuurstijging temperatuurverlaging /ZN/ : Zie: temperatuurdaling temperatuurverschil /ZN/ : differentia de temperatura temperatuurwisseling /ZN/ : Zie: temperatuurverandering temperen /WW/ : (matigen) moderar, temperar, attemperar, mitigar, adulciar, attenuar temperen, zijn woede ~ : moderar su ira/su cholera (cholera) temperen, iemands enthousiasme ~ : moderar le enthusiasmo de un persona temperen, iemands droefheid ~ : mitigar le tristessa de un persona temperen, het licht ~ : mitigar le lumine/le luce temperen, iemand die of iets dat tempert : moderator, temperator temperen /WW/ : (in de juiste verhouding mengen) miscer temperen, kleuren ~ : miscer colores temperen /WW/ : (mbt de ijzer- en staalbewerking) temperar temperijzer /ZN/ : ferro temperate tempering /ZN/ : (matiging) moderation, mitigation tempermes /ZN/ : cultello a paletta, spatula tempestatief /BN/ : tempestuose tempestueus /BN/ : tempestuose tempex /ZN/ : polystyrene (polystyrene) expandite, tempex (tempex) tempo /ZN/ : (relatieve snelheid) rhythmo, tempo (I) tempo, het ~ verhogen/opvoeren : augmentar le rhythmo tempo, iets in snel ~ afwerken : terminar un cosa rapidemente tempo, in hoog ~ uitvoeren : exequer a rhythmo accelerate tempo, versneld ~ : rhythmo accelerate tempo, in het ~ van : al rhythmo de tempo /ZN/ : (MUZ) tempo (I) tempo /ZN/ : (vaart) velocitate tempo, een hels ~ : un velocitate infernal tempo, het ~ volgen : sequer le rhythmo tempo, ~!, ~! : rapide!, rapide! tempo, ~ maken! : plus rapide! tempo /ZN/ : (stadium) stadio, phase, tempo (I) tempo /ZN/ : (schaakspel) tempo (I) tempo, een ~ verliezen : perder un tempo temporaal /BN/ : temporal temporaal, ~e kwab : lobo temporal temporair /BN/ : Zie: temporeel-1 temporaliteit /ZN/ : temporalitate temporaliteitsbesef /ZN/ : conscientia del temporalitate temporeel /BN/ : (tijdelijk) temporari, provisori, provisional temporeel, ~e absentie : absentia temporari temporeel, ~e maatregelen : mesuras temporari/provisori/provisional temporeel /BN/ : (door de tijd bepaald) temporal temporeel, ~ accent : accento temporal temporeel /BN/ : (TAAL) temporal temporeel /BN/ : (aards) temporal, secular, terrestre temporeel, ~e wetten : leges temporal temporisatie /ZN/ : temporisation temporiseren /WW/ : (tijd winnen) temporisar, ganiar tempore temporiseren, het ~ : temporisation temporiseren /WW/ : (uitstellen) differer temporiseren /WW/ : (aan een tijd binden) divider in phases temporisering /ZN/ : temporisation temporofaciaal /BN/ : temporofacial temporofrontaal /BN/ : temporofrontal tempowinst /ZN/ : (SCHAKEN) ganio de un tempo (I) temptatie /ZN/ : (verzoeking) tentation temptatie /ZN/ : (kwelling) supplicio, tormento, tortura tempteren /WW/ : (verleiden) tentar, seducer tempteren /WW/ : (kwellen) suppliciar, tormentar, torturar tempus /ZN/ : tempore (del verbo), tempore verbal ten /ZN/ : ten, ~ gevolge van : a causa de ten, ~ huize van : in casa de ten, ~ minste : al minus (minus) ten, ~ oosten van : al est de ten, ~ eerste : in prime loco, primo ten, ~ tweede : in secunde loco, secundo ten, ~ derde : in tertie loco, tertio tenaamstelling /ZN/ : indication del nomine del proprietario tenachterstellen /WW/ : disfavorar, disavantagiar tenaciteit /ZN/ : tenacitate tendens /ZN/ : (geneigdheid) tendentia, trend (E), inclination tendens, een ~ naar de versterking van het gezag : un tendentia a reinfortiar le autoritate tendens /ZN/ : (strekking) tendentia, tendentiositate tendens, met een ~ schrijven : scriber tendentiosemente tendensfilm /ZN/ : film (E) a/de these/thesis (thesis) tendenskunst /ZN/ : arte a/de these/thesis (thesis) tendensliteratuur /ZN/ : litteratura a these/thesis (thesis) tendensroman /ZN/ : roman a/de these/thesis (thesis) tendensstuk /ZN/ : pièce (F) a/de these/thesis (thesis) tendentie /ZN/ : Zie: tendens tendentieus /BN/ : tendentiose tendentieus, ~e berichtgeving : information tendentiose tender /ZN/ : (wagon achter een stoomlocomotief) tender (E) tenderen (tenderen) /WW/ : (de genoemde strekking hebben) tender (a/verso), esser inclinate (a), avicinar se (a) tenderen (tenderen) /WW/ : (zich ontwikkelen) tender tenderen (tenderen), dat verzoek tendeert naar een bevel : isto sona plus como un ordine que un requesta tenderlocomotief /ZN/ : locomotiva tender (E) tendinitis /ZN/ : tendinitis (tendinitis) tendovaginitis /ZN/ : tendovaginitis (tendovaginitis) tenebrionidae /ZN MV/ : tenebrionides teneinde /VW/ : a fin de, con le objectivo de, pro tenen /BN/ : de vimine tenen, ~ mandje : paniero/corbe de vimine tenesme /ZN/ : tenesmo teneur /ZN/ : tenor, intention tengel /ZN/ : (hand) pata tengel, overal zit hij met zijn ~s aan : ille tocca toto tengel /ZN/ : (houten lat) latte stricte tengelen /WW/ : coperir de lattes stricte tengellat /ZN/ : latte stricte tenger /BN/ : (rank en smal) gracile, svelte, fin tenger /BN/ : (teer, zwak) fragile, debile, delicate tengerheid /ZN/ : (rankheid en smalheid) gracilitate, sveltessa tengerheid /ZN/ : (teerheid, zwakheid) fragilitate, debilitate, delicatessa tengevolge /VZ/ : in consequentia (de), como resultato (de), a causa (de) tengevolge, ~ van de aanhoudende droogte blijven de druiven klein : como resultato del siccitate persistente le uvas remane/resta parve Tenhemelopneming /ZN/ : Assumption tenietdoen /BN/ : annullar, nullificar, rescinder, cancellar, abolir, abrogar, invalidar, retirar, (JUR) dirimer tenietdoen, een schuld ~ : cancellar un debita (debita) tenietdoen, een beschuldiging ~ : retirar un accusation tenietdoend /BN/ : (JUR) dirimente tenietdoening /ZN/ : annullation, nullification, rescission, cancellation, abolition, abrogation, invalidation tenietgaan /WW/ : perir, disparer tenlastelegging /ZN/ : inculpation, accusation tenminste /BW/ : al minus (minus) tennis /ZN/ : (SPORT) tennis (E) tennis, partij ~ : partita/match de tennis tennis, ~ spelen : jocar al tennis tennisarm /ZN/ : cubito (cubito) de tennis (E), epicondylitis (epicondylitis) tennisbaan /ZN/ : pista/corte/campo/terreno de tennis (E) tennisbal /ZN/ : balla de tennis (E) tennisbond /ZN/ : liga de clubs (E) de tennis (E) tennisclub /ZN/ : club (E) de tennis (E) tenniselleboog /ZN/ : Zie: tennisarm tenniskampioen /ZN/ : campion de tennis (E) tenniskampioenschap /ZN/ : campionato de tennis (E) tenniskostuum /ZN/ : costume de tennis (E) tennisnet /ZN/ : rete de tennis (E) tennisontmoeting /ZN/ : incontro de tennis (E) tennispartij /ZN/ : partita de tennis (E) tennisracket /ZN/ : rachetta de tennis (E) tennisschoen /ZN/ : calceo/scarpa/sandalia de tennis (E) tennissen /WW/ : jocar al tennis (E) tennisser /ZN/ : Zie: tennisspeler tennisspel /ZN/ : joco de tennis (E), tennis (E) tennisspeler /ZN/ : jocator de tennis (E) tennistafel /ZN/ : tabula de tennis (E) tennistoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de tennis (E) tennisveld /ZN/ : Zie: tennisbaan tenniswedstrijd /ZN/ : match (E) de tennis (E) tenor /ZN/ : (zangstem) voce de tenor, tenor tenor /ZN/ : (zanger) tenor tenorfagot /ZN/ : fagotto tenor tenorhoorn /ZN/ : barytono (barytono) tenoriet /ZN/ : tenorite tenorino /ZN/ : tenorino tenorinstrument /ZN/ : tenor tenorpartij /ZN/ : tenor tenorsaxofoon /ZN/ : saxophono (saxophono) tenor tenorsleutel /ZN/ : clave de tenor tenorsolo /ZN/ : solo de tenor tenorstem /ZN/ : voce de tenor, tenor tenortrompet /ZN/ : trompetta tenor tenortuba /ZN/ : tuba tenor tenorzanger /ZN/ : tenor tenotomie /ZN/ : tenotomia (tenotomia) tenotoom /ZN/ : tenotomo (tenotomo) tensie /ZN/ : (MED) tension (arterial) tensiemeter /ZN/ : (MED) tensiometro (tensiometro), sphygmomanometro (sphygmomanometro), sphygmotensiometro (sphygmotensiometro) tensioactief /BN/ : tensioactive tenslotte /BW/ : (uiteindelijk) al fin, finalmente, in le ultime (ultime) analyse (analyse) (-ysis) tenslotte, hij is ~ voor de druk bezweken : finalmente ille ha succumbite al pression tenslotte, wij zijn ~ maar vertrokken : finalmente nos ha partite tenslotte /BW/ : tenslotte, zij is ~ nog een kind : illa es ancora un infante, nonne? tensor /ZN/ : tensor tensor, rang van een ~ : rango de un tensor tensoralgebra /ZN/ : algebra (algebra) tensorial tensoranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) tensorial tensorkracht /ZN/ : fortia tensorial tensorrekening /ZN/ : calculo tensorial tensorwiskunde /ZN/ : Zie: tensoralgebra tent /ZN/ : (verplaatsbare woonruimte) tenta tent, een ~ opzetten : montar/eriger/plantar un tenta tent, een ~ opbreken : dismontar un tenta tent, iemand uit zijn ~ lokken : provocar un persona tent /ZN/ : (kraam) barraca, stand (E) tentakel /ZN/ : tentaculo tentakel, draadvormig ~ : tentaculo filiforme tentamen /ZN/ : examine (preliminar/partial) tentamen, ~ doen : facer un examine partial tentamineren /WW/ : interrogar durante un examine preliminar/partial tentatie /ZN/ : Zie: temptatie tentatief /BN/ : tentative tentbewoner /ZN/ : habitante de un tenta tentdak /ZN/ : tecto de tenta tentdoek /ZN/ : tela de tenta tentendorp /ZN/ : village de tentas tentenkamp /ZN/ : campo/campamento (de tentas) tentenverhuur /ZN/ : location de tentas tentenverhuurder /ZN/ : locator de tentas tenteren /WW/ : tentar tentharing /ZN/ : Zie: tentpen tentlijn /ZN/ : corda de tenta tentluifel /ZN/ : tecto protector de un tenta tentoonspreiden /WW/ : monstrar, exhiber, ostentar tentoonspreiden, zijn kennis ~ : exhiber su cognoscentias/cognoscimentos tentoonspreiding /ZN/ : monstra, exhibition, ostentation tentoonstellen /WW/ : exponer, exhibir, monstrar tentoonstellen, beelden ~ : exponer/monstrar statuas tentoonsteller /ZN/ : expositor, exhibitor tentoonstelling /ZN/ : (het ter bezichtiging stellen) exposition, exhibition tentoonstelling /ZN/ : (expositie) exposition, exhibition tentoonstelling, reizende ~ : exposition/exhibition itinerante tentoonstelling, drijvende ~ : exposition/exhibition flottante tentoonstelling, een ~ openen : inaugurar un exposition/exhibition tentoonstelling, een ~ organiseren : organisar un exposition/exhibition tentoonstelling, een ~ bezichtigen : visitar un exposition/exhibition tentoonstellingsbezoek /ZN/ : visita (visita) de un exposition/exhibition tentoonstellingsbezoeker /ZN/ : visitante/visitator de un exposition/exhibition tentoonstellingscatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del exhibition/del exposition tentoonstellingsgebouw /ZN/ : edificio del exposition/exhibition tentoonstellingshal /ZN/ : hall (E) del exposition/exhibition tentoonstellingslokaal /ZN/ : local de exposition/exhibition tentoonstellingsprogramma /ZN/ : programma del exposition/exhibition tentoonstellingsruimte /ZN/ : Zie: tentoonstellingszaal tentoonstellingsterrein /ZN/ : terreno del exposition/exhibition tentoonstellingszaal /ZN/ : sala de expositiones/exhibitiones tentpaal /ZN/ : palo/pertica de tenta tentpen /ZN/ : picchetto/paletto de tenta tentstok /ZN/ : Zie: tentpaal tentzeil /ZN/ : canevas tenue /ZN/ : (uniform) uniforme tenue, in groot ~ : in uniforme de gala tenue /ZN/ : (kledij, kostuum) costume, vestimentos tenue, het zondags ~ : le vestimentos de dominica tenuis /ZN/ : consonante tenue, tenue, occlusiva surde tenuitvoerbrenging /ZN/ : Zie: tenuitvoerlegging tenuitvoerlegging /ZN/ : execution, implementation tenuitvoerlegging, ~ van een vonnis : execution de un sententia tenuitvoerlegging, ~ van de opgelegde straf : execution del punition imponite tenuto /ZN/ : (MUZ) tenuto (I) tenware /VW/ : a minus (minus) que ... non tenzij /VW/ : a minus (minus) que ... non, salvo que tenzij, ik ga met je mee ~ het regent : io te accompania a minus que il non pluve tenzone /ZN/ : tenson, tenzone (tenzone) tenzone, in een ~ met elkaar redertwisten : tensonar teocalli /ZN/ : teocalli teorbe /ZN/ : theorba teorbespeler /ZN/ : theorbista tepel /ZN/ : mamilla, tetta tepelcactus /ZN/ : cacto mamillar tepelhoedje /ZN/ : mamilla artificial tepelhof /ZN/ : areola (areola) tepelkring /ZN/ : Zie: tepelhof tepelontsteking /ZN/ : inflammation del mamilla/del tetta tepelspier /ZN/ : musculo mamillar tepelvormig /BN/ : mammiforme, mamillar, mamilliforme, mastoide tepelvormig, ~ uitsteeksel van het slaapbeen : apophyse (apophyse) (-ysis) mastoide del osso temporal tepelzweer /ZN/ : abscesso del mamilla tepidarium /ZN/ : tepidarium (tepidarium) tequila /ZN/ : (Mexicaanse drank) tequila teraardebestelling /ZN/ : inhumation, interramento, funerales, sepultura teraardebestelling, plechtige ~ : inhumation/interramento solemne teraardebestelling, toestemming tot ~ : permisso de inhumar, autorisation pro le inhumation teraardebestelling, de ~ zal dinsdag plaatshebben : le inhumation habera (habera) loco martedi (martedi) teraardewerping /ZN/ : (R.K.) prostration teratogeen /BN/ : teratogene teratogenese /ZN/ : teratogenese (teratogenese) (-esis) teratologie /ZN/ : teratologia (teratologia) teratologie, experimente ~ : teratologia experimental teratologie, specialist in de ~ : teratologo (teratologo), teratologista teratologisch /BN/ : teratologic teratologisch, ~e anatomie : anatomia (anatomia) teratologic teratologisch, ~ geval : caso teratologic teratoloog /ZN/ : teratologo (teratologo), teratologista teratoom /ZN/ : teratoma terbeschikkingstelling /ZN/ : detention preventive terbium /ZN/ : terbium (terbium) terdege /BW/ : (naar behoren) debitemente, ben terdege, ~ rekening houden met : tener ben conto de terdege /BW/ : (flink, grondig) seriosemente, energicamente, ben terdoodbrenging /ZN/ : execution terdoodveroordeelde /ZN/ : condemnato a morte terdoodveroordeling /ZN/ : condemnation a morte terebint /ZN/ : terebintho terebratula /ZN/ : terebratula terecht /BN/ : (juist) correcte, juste, justificate, pertinente, appropriate terecht, ~e opmerking : remarca/observation pertinente/appropriate terecht, het zou niet ~ zijn : il non esserea (esserea) juste terecht /BW/ : (op de juiste plaats) a su placia terecht, hij kan nergens meer ~ : tote le portas es claudite/clause pro ille terecht /BW/ : (teruggevonden) retrovate terecht, mijn horloge is ~ : on ha retrovate mi horologio terecht /BW/ : (met recht) justemente, correctemente, con ration, vero terecht, ~ beweert hij dat : ille affirma correctemente/con ration que terecht, ~ of ten onrechte : con ration o sin ration/sin illo terechtbrengen /WW/ : (terugbrengen) restituer terechtbrengen /WW/ : (terugvinden) retrovar terechtbrengen, het boek is terechtgebracht : on ha retrovate le libro terechtbrengen /WW/ : terechtbrengen, hij heeft er niet veel van terechtgebracht : ille non ha essite multo brillante terechtbrengen, als zanger heeft Jan er niets van terechtgebracht : como cantator Jan non habeva multo successo, como cantator Jan esseva un fiasco complete terechtgestelde /ZN/ : homine/persona executate, suppliciato terechthelpen /WW/ : (op de rechte weg brengen) indicar le cammino a terechthelpen /WW/ : (inlichtingen geven) informar terechtkomen /WW/ : (op de juiste plaats komen) arrivar (al loco volite/a destination) terechtkomen /WW/ : (belanden) arrivar, cader terechtkomen, in het water ~ : cader in le aqua terechtkomen, in de sloot ~ : cader in le fossato terechtkomen, lelijk : facer un cadita rude, cader mal terechtkomen, op zijn pootjes ~ : recader super (super) su patas terechtkomen /WW/ : (slagen) succeder, trovar lo que on cerca terechtkomen /WW/ : (teruggevonden worden) esser retrovate terechtkomen, het zoekgeraakte boek is terechtgekomen : on ha retrovate le libro perdite terechtkomen /WW/ : (goed worden) arrangiar se terechtkomen, alles komt terecht : toto va arrangiar se terechtkunnen /WW/ : (toegang hebben) poter entrar, (gehoor vinden) esser ascoltate (per) terechtkunnen, daarmee kun je overal terecht : isto va esser acceptabile ubique, isto va servir ubique terechtkunnen /WW/ : (geholpen kunnen worden) obtener adjuta terechtkunnen, bij hem kun je niet terecht : ille non potera (potera) adjutar te terechtkunnen, daarvoor kun je in die winkel terecht : pro isto io te consilia iste magazin terechtkunnen, voor speelgoed kun je in die winkel terecht : pro joculos tu pote trovar lo que tu besonia in iste magazin terechtkunnen, voor klachten kunt u bij loket drie terecht : pro reclamation, dirige vos al fenestretta numero (numero) tres terechtkunnen /WW/ : (ermee overweg kunnen) saper servir se (de un cosa), saper manipular (un cosa) terechtstaan /WW/ : comparer (ante un tribunal/ante le judice (judice)) terechtstaan, ~ voor moord : comparer pro assassinato terechtstellen /WW/ : poner a morte, executar, suppliciar terechtstelling /ZN/ : execution, supplicio terechtstelling, openbare ~ : execution public terechtstelling, de ~ zal in het openbaar plaatsvinden : le execution essera (essera) public terechtwijzen /WW/ : (op zijn fouten wijzen) reprobar, reprehender, reprimendar, dar un reprimenda, admoner, admonestar terechtwijzen /WW/ : (inlichtingen geven) informar, dar informationes terechtwijzen /WW/ : (de weg wijzen) indicar le cammino a terechtwijzing /ZN/ : (vermaning) reprobation, reprimenda, admonition, admonestation terechtwijzing, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar terechtzetten /WW/ : corriger terechtzetting /ZN/ : correction terechtzitting /ZN/ : session (del tribunal/del corte) terechtzitting, openbare ~ : session public teren /WW/ : (leven van) viver (de), nutrir se (de) teren, op zijn oude roem ~ : gauder de un resto de gloria teren, van de hoge boom ~ : mangiar su capital teren /WW/ : (verrotten) corrumper se, decomponer se, putrificar se, putrescer teren /WW/ : (met teer bestrijken) catranar tergen /WW/ : incitar, irritar, provocar, exasperar, tormentar, vexar tergend /BN/ : irritante, provocante, provocatori, provocative, exasperante, vexante tergend, een ~e houding aannemen : adoptar/prender un attitude provocative/de provocation tergend, ~ langzaam : exasperantemente lente, con un lentor exasperante terging /ZN/ : provocation, incitation, irritation, exasperation, vexation tergiversatie /ZN/ : tergiversation tergiverseren /WW/ : tergiversar terhandstelling /ZN/ : livration tering /ZN/ : (vorm van tuberculose) phthisis (phthisis), tuberculose (-osis (-osis)) pulmonar, consumption tering, vliegende ~ : tuberculose (-osis) miliar, phthisis galopante tering, krijg de ~! : va al diabolo (diabolo)! tering /ZN/ : (uitgaven) dispensas, expensas, costos tering, de ~ naar de nering zetten : viver secundo su medios, regular le dispensas secundo le receptas, facer le passo secundo le gamba teringachtig /BN/ : phthisic, hectic teringlijder /ZN/ : (lijder aan tuberculose) phthisico teringlijder /ZN/ : (scheldwoord) canalia terloops /BN/ : casual, incidente, incidental terloops, ~e blik : reguardo casual terloops, ~e opmerking : remarca/observation casual/incidental terloops /BW/ : casualmente, incidentalmente, passante terloops, ~ ter sprake brengen : mentionar casualmente/incidentalmente term /ZN/ : (benaming) termino (termino) term, wetenschappelijke ~ : termino scientific term, juridische ~ : termino juridic term, technische ~ : termino technic term, militaire ~ : termino militar term, geijkte ~ : termino consecrate/appropriate term, in ~en van winst en verlies spreken : parlar in terminos de profitos e perditas (perditas) term, in algemene ~en spreken : parlar in terminos general term, in bedekte ~en meedelen : annunciar con allusiones/in terminos coperte/velate/occulte term, volgens de ~en der wet : secundo le lege term /ZN/ : (WISK) termino (termino) term, door plusteken voorafgegane ~ : termino additive term, negatieve ~ : termino negative term, positieve ~ : termino positive term, ~en van een reeks : terminos de un serie/progression term, ~en van een evenredigheid : terminos de un proportion term /ZN/ : (stelling van een syllogisme) termino (termino) term, de drie ~en van een syllogisme/sluitrede : le tres terminos de un syllogismo term /ZN/ : (aanleiding) motivo, ration term, daar zijn geen ~en voor : il non ha motivo pro un tal cosa term /ZN/ : term, hij valt niet in de ~en : ille non responde al normas termiet /ZN/ : termite (termite), formica (formica) blanc termietenheuvel /ZN/ : termitiera termietenkolonie /ZN/ : colonia de termites (termites) termietennest /ZN/ : Zie: termietenheuvel termietenstaat /ZN/ : stato de termites (termites) termijn /ZN/ : (periode) termino (termino), periodo (periodo) termijn, de afloop/het verstrijken van een ~ : le expiration de un termino (termino) termijn, de ~ verstrijkt : le termino expira termijn, de ~ gaat in : le termino comencia termijn, de ~ vaststellen : fixar le termino termijn, in ~en verdelen : fractionar in terminos termijn, aan een ~ binden : fixar un termino termijn, een ~ verlengen : prolongar/prorogar un termino termijn, in twee ~en afbetalen : pagar in duo terminos termijn, op korte ~ : a/in curte termino termijn, op middellange ~ : a/in medie termino termijn, op lange ~ : a/in longe termino termijn, geldig voor een onbepaalde ~ : valide pro un periodo non limitate termijn /ZN/ : (vooraf vastgesteld tijdstip) termino (termino) termijn, maandelijkse ~ : termino mensual, mensualitate termijn, uiterste ~ : termino extreme, ultime (ultime) termino termijn, binnen de vastgestelde ~ : intra le termino fixate termijn /ZN/ : (deel van een schuld) termino (termino) termijn, in ~en betalen : pagar a terminos, scalonar le pagamentos termijnaffaire /ZN/ : operation/transaction a termino (termino) termijnbetaling /ZN/ : pagamento a termino (termino) termijnbetaling, op ~ kopen : comprar a credito (credito) termijnbeurs /ZN/ : bursa a termino (termino) termijndeposito /ZN/ : deposito (deposito) a termino (termino) (fixe) termijndeviezen /ZN MV/ : devisas a termino (termino) termijnhandel /ZN/ : Zie: termijnmarkt termijnlevering /ZN/ : livration a termino (termino) termijnmarkt /ZN/ : mercato a termino (termino) termijnprijs /ZN/ : precio a termino (termino) termijntransactie /ZN/ : Zie: termijnaffaire termijnverkoop /ZN/ : vendita (vendita) a termino (termino) termijnzaak /ZN/ : Zie: termijnaffaire terminaal /BN/ : (aan het uiteinde gelegen) terminal terminaal, ~e cellen : cellulas terminal terminaal /BN/ : (tot het eindstadium behorend) terminal, final terminaal, ~e patiënt : patiente/malado terminal terminaal, ~e zorg : cura (del phase) terminal terminal /ZN/ : (begin- of eindpunt) terminal terminal /ZN/ : (COMP) terminal terminatie /ZN/ : termination termineren /WW/ : terminar terminisme /ZN/ : terminismo, nominalismo terministisch /BN/ : terministic, nominalistic terministisch, ~e logica : logica terministic/nominalistic terminografie /ZN/ : terminographia (terminographia) terminografisch /BN/ : terminographic terminologie /ZN/ : (termen van een vak) terminologia (terminologia) terminologie, medische ~ : terminologia medic/del medicina terminologie, technische ~ : terminologia technic terminologie, wetenschappelijke ~ : terminologia scientific terminologie /ZN/ : (woordkeus) terminologia (terminologia) terminologie, ik zou liever een andere ~ kiezen : io prefererea (prefererea) usar altere terminos (terminos), io usarea (usarea) altere parolas/un altere terminologia, io non lo dicerea (dicerea) in iste terminos (terminos) terminologiedeskundige /ZN/ : Zie: terminoloog terminologisch /BN/ : terminologic terminologisch, ~e vernieuwin-gen : innovationes terminologic terminologisch, ~e problemen : problemas terminologic terminoloog /ZN/ : terminologo (terminologo), terminologista terminus /ZN/ : terminus (L), station terminal terminus ad quem /ZN/ : terminus ad quem (L) terminus a quo /ZN/ : terminus a quo (L) ternair /BN/ : ternari ternair, ~ systeem : systema ternari ternair, ~e logica : logica ternari ternauwernood /BW/ : a pena ternauwernood, hij was ~ herkenbaar met die baard : ille esseva a pena recognoscibile con iste barba terne /ZN/ : (mbt loterij) terno terneder /BW/ : a basso, in basso, a terra, per terra ternederzitten /WW/ : esser prostrate ternederzitten, in droefheid ~ : esser le preda de un affliction profunde terneerdrukken /ZN/ : (omlaagdrukken) deprimer terneerdrukken /ZN/ : (bedrukt maken) deprimer, dismoralisar terneerdrukken, ervaringen die mij terneerdrukken : experientias deprimente terneergeslagen /BN/ : abattite, deprimite, depresse, depressive, dismoralisate, discoragiate terneergeslagenheid /ZN/ : abattimento, depression, discoragiamento, dismoralisation terneerliggen /WW/ : (uitgestrekt liggen) esser extendite, esser prostrate, jacer terneerliggen /WW/ : (in krachteloze staat verkeren) esser exhauste/extenuate terneerslaan /WW/ : abatter, deprimer, discoragiar terneervallen /WW/ : prostrar se terp /ZN/ : collinetta/monticulo artificial terpbewoner /ZN/ : habitante de un collinetta/monticulo artificial terpdorp /ZN/ : village super (super) un collinetta/monticulo artificial terpeen /ZN/ : terpene (terpene) terpengebied /ZN/ : region del collinettas/monticulos artificial terpentijn /ZN/ : (terpentijnolie) essentia de terebinthina terpentijn /ZN/ : (vloeibare hars) terebinthina terpentijn, met ~ behandelen/insmeren : terebinthinar terpentijnboom /ZN/ : terebintho terpentijnhars /ZN/ : terebinthina terpentijnlucht /ZN/ : odor de terebinthina terpentijnolie /ZN/ : essentia de terebinthina terpentijnvernis /ZN/ : vernisse al/con essentia de terebinthina terpentijnzalf /ZN/ : unguento de terebinthina terpentijnzeep /ZN/ : sapon a terebinthina terpentine /ZN/ : white spirit (E) terpinol /ZN/ : terpinol terpostbezorging /ZN/ : expedition postal, invio (invio) per posta terra /BN/ : terracotta terra /ZN/ : terra, ~ incognita : terra incognita (L), terra incognite (incognite) terracotta /BN/ : de terracotta terracotta /ZN/ : terra cocte, terracotta terracotta, ~ kruik : urceo de terra cocte/terracotta terramycine /ZN/ : terramycina terrarium /ZN/ : terrario terras /ZN/ : terrassa terras, een heuvel met ~sen : un collina con terrassas terras, op een ~je zitten : esser sedite a un terrassa terrascultuur /ZN/ : cultura in terrassas terrasdeur /ZN/ : porta de terrassa terrasdeur, openslaande ~ : porta fenestra terrasgewijze /BN/ : in forma de terrassa(s) terrasgewijze /BW/ : in forma de terrassa(s) terrasgewijze, ~ aanleggen : construer in forma de terrassas terrasland /ZN/ : pais de terrassas terrasseren /WW/ : formar terrassas in terrasseren /WW/ : (met opgeworpen aarde ondersteunen) sustener per un massa de terra terrastuin /ZN/ : jardin pensile terrasvormig /BN/ : in terrassa(s) terrasvormig, een park met ~e aanleg : un parco con terrassas terrazzo /ZN/ : terrazzo (I) terrazzotegel /ZN/ : quadrello de terrazzo (I) terrazzovloer /ZN/ : solo de terrazzo (I) terrein /ZN/ : terreno, campo, area terrein, heuvelachtig/golvend ~ : terreno accidentate/undulate terrein, bebouwd ~ : (met gewassen) terreno cultivate, (met gebouwen) terreno con constructiones terrein, neutraal ~ : terreno neutral/neutre terrein, open ~ : terreno discoperte terrein, eigen ~ : terreno/proprietate particular/private terrein, ~ van een onderneming : campo de activitate de un interprisa terrein, ~ van de kunst : terreno/campo del arte terrein, ~ van de wetenschap : terreno/campo del scientia terrein, ~ van de werkzaamheden : campo del operationes terrein, ~ van de strijd : campo/area/theatro del battalia terrein, ~ winnen : ganiar terreno terrein, ~ prijsgeven : ceder/perder terreno terrein, op bekend ~ zijn : cognoscer le terreno terrein, het ~ verkennen/aftasten : recognoscer le terreno terrein, iemand het ~ betwisten : disputar le terreno a un persona terrein, deze studie opent/ontsluit een nieuw ~ : iste studio aperi un nove dominio terrein, die activiteiten vallen buiten ons ~ : iste activitates non es de nostre dominio terrein, de epidemie verliest ~ : le epidemia (epidemia) recula terreinafbakening /ZN/ : Zie: terreinafscheiding terreinafscheiding /ZN/ : demarcation del terrenos terreinafscheiding /ZN/ : clausura, barriera terreinauto /ZN/ : landrover (E) terreinbeschrijving /ZN/ : description del terreno terreinbreedte /ZN/ : largor del terreno terreingesteldheid /ZN/ : stato del terreno terreininzinking /ZN/ : depression del terreno terreinkaart /ZN/ : carta/mappa detaliate del terreno terreinkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del terreno terreinknecht /ZN/ : guardiano del terreno terreinmeester /ZN/ : guardiano del terreno terreinomstandigheden /ZN MV/ : conditiones del terreno terreinopzichter /ZN/ : Zie: terreinmeester terreinplooi /ZN/ : plica de terreno terreinrit /ZN/ : (fiets) cyclocross, (motor) motocross terreintekening /ZN/ : plano del terreno terreinverheffing /ZN/ : eminentia/elevation del terreno terreinverkenning /ZN/ : (verkenning van het terrein) recognoscentia/exploration del terreno terreinverkenning /ZN/ : (GEOL) prospection del terreno terreinverlies /ZN/ : (het verliezen van een deel van het terrein dat men al onder zijn beheer had) perdita (perdita) de terreno, perdita (perdita)(s) territorial terreinverlies /ZN/ : (positieverzwakking) perdita (perdita) de terreno terreinverlies, ~ lijden : perder terreno terreinvoertuig /ZN/ : Zie: terreinauto terreinwagen /ZN/ : Zie: terreinauto terreinwals /ZN/ : cylindro terreinwedstrijd /ZN/ : Zie: terreinrit terreinwinst /ZN/ : ganio territorial, terreno ganiate terreinwinst, ~ boeken : ganiar terreno terreplein /ZN/ : terrapleno terrestrisch /BN/ : terrestre terreur /ZN/ : terror terreur, ~ van de nazi's : terror del nazis {ts} terreuraanval /ZN/ : attacco de terror terreuractie /ZN/ : action/operation terrorista/terroristic/de terror terreurbestrijding /ZN/ : lucta contra le terrorismo, controlo del terrorismo, mesuras antiterrorista, antiterrorismo terreurdaad /ZN/ : acto de terrorismo terreurgroep /ZN/ : gruppo terrorista/terroristic terreurmethode /ZN/ : methodo (methodo) terrorista/terroristic terreurorganisatie /ZN/ : organisation terrorista/terroristic/de terroristas terribel /BN/ : terribile terrier /ZN/ : (hond) terrier (E) terrier, airdale ~ : airdale (E) terrigeen /BN/ : terrigene terrigeen, ~e afzettingen : depositos (depositos) terrigene terrine /ZN/ : terrina, (soepterrine) suppiera territoir /ZN/ : territorio territoor /ZN/ : Zie: territoir territoriaal /BN/ : territorial territoriaal, ~e wateren : aquas territorial territoriaal, ~e expansie : expansion territorial territoriaal, ~e integriteit/onschendbaarheid : integritate territorial territoriaal, ~ gebied : territorialitate territorialiteit /ZN/ : territorialitate territorialiteitsbeginsel /ZN/ : principio de territorialitate territorium /ZN/ : territorio territoriumdrift /ZN/ : Zie: territoriuminstinct territoriuminstinct /ZN/ : instincto al defensa del territorio, instincto territorial terrorisatie /ZN/ : terrorisation, intimidation terroriseren /WW/ : terrorisar, intimidar terroriseren, de bevolking ~ met aanslagen : terrorisar le population con attentatos terroriseren, de hele buurt ~ : terrorisar tote le quartiero terrorisme /ZN/ : terrorismo terrorisme, het internationale ~ : le terrorismo international terrorisme, het ~ een halt toeroepen : frenar le terrorismo terrorist /ZN/ : terrorista terroristenbende /ZN/ : banda de terroristas terroristisch /BN/ : terrorista, terroristic terroristisch, ~e aanslag : attentato terrorista/terroristic terroristisch, ~e groep/groepering : gruppo terrorista/terroristic tersluiks /BN/ : furtive, subrepticie, surrepticie tersluiks, ~e blik : reguardo furtive tersluiks, ~e beweging : gesto furtive terstond /BW/ : immediatemente, instantaneemente, presto tertiair /BN/ : (in de derde plaats) tertiari tertiair, ~e kleuren : colores tertiari tertiair, ~e sector : sector tertiari tertiair, ~e wegen : camminos vicinal/local tertiair /BN/ : (GEOL) tertiari tertiair, ~e formatie : formation/terreno tertiari Tertiair /ZN EIGN/ : era/periodo (periodo) tertiari/neozoic (neozoic), tertiario, neozoico tertiaris /ZN/ : tertiario tertiawissel /ZN/ : tertie exemplar de un littera (littera) de cambio tertio /BW/ : tertio, in tertie loco terts /ZN/ : (MUZ) (toon) tertia terts /ZN/ : (MUZ) (interval) intervallo de tertia, tertia terts, grote ~ : tertia major terts, kleine ~ : tertia minor terts, overmatige ~ : tertia augmentate terts, verminderde ~ : tertia diminuite terts /ZN/ : (R.K.) (tweede uur in het breviergebied) tertia terug /BW/ : retro, a retro, de retorno terug, enige jaren ~ : alicun annos retro terug, de reis ~ : le viage de retorno terug, hij wil zijn fiets ~ : ille vole que on le rende su bicycletta terug, wij moeten ~ : nos debe retornar terug, ~ hebben van tien gulden : poter render le moneta/cambio de dece florinos terug, terug! : a retro! terug, wij moeten morgen ~ zijn : nos debe esser de retorno deman terug, je kunt niet met dezelfde trein ~ : tu non pote retornar in le mesme traino terug, na zoveel jaren ken je haar niet meer ~ : post tante annos illa es irrecognoscibile terug, ergens niet van ~ hebben : 1. non saper responder a un cosa, 2. passar su possibilitates/fortias terug, ~ van weg geweest : de retorno terug, heen en ~ : ir e retornar, vice versa (L) terug, ~ hebben van honderd gulden : haber le cambio de cento florinos terugbekomen /WW/ : Zie: terugkrijgen terugbellen /WW/ : retelephoner terugbetaalbaar /BN/ : reimbursibile, restituibile terugbetalen /WW/ : pagar retro, repagar, reimbursar, restituer terugbetalen, het ~ : repagamento, reimbursamento, restitution terugbetalen, een voorschot ~ : reimbursar un avantia terugbetalen, de toegangsprijs ~ : restituer le precio de entrata/ingresso terugbetalen, zijn schuldeisers ~ : reimbursar su creditores terugbetalen, terug te betalen : reimbursabile, restituibile terugbetalen, een binnen een jaar terug te betalen lening : un presto restituibile intra un anno terugbetalen, iemand die iets terugbetaalt : restitutor terugbetaling /ZN/ : repagamento, reimbursamento, restitution terugbetaling, ~ vorderen : reclamar reimbursamento/restitution terugbezorgen /WW/ : retornar, render, restituer terugbezorging /ZN/ : restitution terugblik /ZN/ : vista/reguardo retrospective, retrospectiva, retrospection, retrospecto terugblik, een ~ op de ontwikkelingen van de laatste jaren : un retrospectiva del disveloppamentos del ultime (ultime) annos terugblikken /WW/ : reguardar (a) retro, respicer terugblikken, het ~ : retrospecto terugblikkend /BN/ : retrospective terugboeken /WW/ : repagar terugboeken, een bedrag ~ op/naar een rekening : repagar un summa a un conto terugbrengen /WW/ : (weer brengen naar het punt van vertrek) (iemand) conducer retro, reconducer, (iets) portar retro, reportar, retornar terugbrengen, iemand naar huis ~ : reconducer un persona a casa terugbrengen /WW/ : (weer brengen bij de eigenaar) portar retro, reportar, retornar, restituer terugbrengen, een geleend boek ~ : retornar un libro imprestate terugbrengen /WW/ : (weer in de oorspronkelijke toestand brengen) restaurar, restabiler, restituer terugbrengen, iets in de oorspronkelijk staat ~ : restaurar/restituer un cosa a su stato original/primitive, reconstituer un cosa terugbrengen, de oproerlingen tot gehoorzaamheid ~ : restaurar ordine inter (inter) le insurgentes terugbrengen /WW/ : (in omvang verminderen) reducer terugbrengen, de inflatie ~ : reducer le inflation terugbrengen, de werkloosheid ~ tot drie procent : reducer le disoccupation a tres per cento terugbrengen, tot een minimum ~ : reducer al minimo (minimo) terugbrengen, tot de helft ~ : reducer al medietate terugbrengen, iets tot zijn ware proporties ~ : reducer un cosa a su proportiones real terugbrengen, verschillende problemen tot één ~ : reducer varie problemas a un sol terugbrengen, terug te brengen : reducibile terugbrengen /WW/ : (herleiden) reducer terugbrengen, een bedrag tot duizend gulden ~ : reducer un summa a mille florinos terugbrengen, alle gevallen zijn tot dezelfde grondregel terug te brengen : tote le casos pote esser reducite al mesme principio terugbrengen, terug te brengen : reducibile terugbrenging /ZN/ : (herleiding) reduction terugbuigen /WW/ : recurvar, reclinar terugdeinzen /WW/ : recular, retroceder terugdeinzen, het : reculamento, retrocession terugdeinzen, niet ~ voor de gevolgen : non recular/retroceder ante le consequentias terugdeinzen, je moet niet ~ voor de gevolgen : tu non debe timer le consequentias, tu non debe haber pavor del consequentias terugdenken /WW/ : memorar se, rememorar se, recordar se, remembrar se terugdenken, ~ aan zijn jeugd : recordar se de su juventute terugdenken, ~ aan zijn kinderjaren : evocar su infantia terugdenken, dat doet ons ~ aan de tijd dat : isto nos recorda le epocha (epocha) que terugdoen /WW/ : (weer steken in) mitter retro, remitter terugdoen, zij doet het geld terug in haar portemonnee : illa remitte le moneta in su portamoneta terugdoen /WW/ : (als antwoord/compensatie doen) retornar, facer in retorno terugdoen, je mag er wel iets voor ~ : tu deberea (deberea) facer un cosa in cambio terugdoen /WW/ : (terugbrengen) (iets) portar retro, reportar, retornar terugdraaien /WW/ : (achteruit draaien) girar/tornar in le senso opposite (opposite)/inverse terugdraaien /WW/ : (terugspoelen) rebobinar terugdraaien /WW/ : (ongedaan maken) annullar, cancellar terugdraaien, een maatregel ~ : annullar un mesura terugdraaien, de beslissingen ~ : annullar le decisiones terugdrijven /WW/ : pulsar/peller retro, repulsar, repeller, facer recular terugdrijven, het ~ : repulsa, repulsion terugdrijven, de vijand ~ : repulsar/repeller le inimico (inimico) terugdrijven, de menigte ~ : facer recular le massa terugdrijving /ZN/ : repulsa, repulsion terugdringen /WW/ : (doen verminderen) reducer, diminuer, restringer terugdringen, de inflatie ~ : reducer le inflation terugdringen, de werkloosheid : reducer le disoccupation terugdringen, de kosten ~ : restringer le costos terugdringen /WW/ : (achteruit dringen) peller/pulsar retro, repeller, repulsar, facer retroceder terugdringen, de vijand ~ : repulsar/repeller le inimico (inimico) terugduwen /WW/ : (weer op zijn plaats steken) mitter retro, remitter terugduwen /WW/ : (achteruit doen gaan) pulsar/peller retro, repulsar, repeller terugeisen /WW/ : (met klem terugvragen) exiger le restitution de terugeisen /WW/ : (in rechte terugvorderen) revindicar, reclamar terugfluiten /WW/ : (met een fluitje terugroepen) dar un sibilo (sibilo) terugfluiten /WW/ : (FIG) appellar/clamar al ordine teruggaaf /ZN/ : Zie: teruggave teruggaan /WW/ : (achteruit bewegen) ir retro, retrograder, recular, retroceder, (in ontwikkeling) regreder, regressar teruggaan, het ~ : retrogradation, reculamento, retrocession teruggaan, de trein ging een eindje terug : le traina ha reculate un pauco/un poco teruggaan /WW/ : (terugkeren) retornar teruggaan, het ~ : retorno teruggaan, naar het uitgangspunt ~ : retornar al puncto de partita teruggaan, naar huis ~ : retornar a su casa teruggaan, sommige emigranten gaan terug : certe emigrantes retorna a lor pais de origine teruggaan /WW/ : (ontstaan zijn uit) haber su origine in teruggaan, dit boek gaat terug op een werk uit de Middeleeuwen : iste libro se basa super (super) un obra del medievo teruggaan /WW/ : (achteruit gaan in waarde) bassar, diminuer teruggaan, de prijzen van de landbouwprodukten zijn achteruit gegaan : le precios agricole/pro productos agricultural ha bassate teruggang /ZN/ : (achteruitgang) reculamento, declino, regression, retrogression, (EC) recession teruggang, economische ~ : recession economic teruggang, de grote ~ van de landbouwprijzen : le grande declino del precios agricole teruggang /ZN/ : (terugkeer) retorno teruggang, de ~ naar de waarheid : retorno al veritate teruggave /ZN/ : restitution, (van geld OOK) reimbursamento teruggave, ~ van in beslag genomen vee : restitution de bestial confiscate teruggave /ZN/ : teruggave, ~ van veroverd gebied : retrocession de territorios capturate teruggebogen /BN/ : (PLANTK) retroflexe teruggetrokken /BN/ : retirate, solitari, isolate, recluse teruggetrokken, ~ mens : persona solitari, solitario teruggetrokken, een ~ leven leiden : menar un vita retirate teruggetrokkenheid /ZN/ : solitude, isolamento, insulamento, vita retirate/solitari teruggeven /WW/ : (weer aan de eigenaar geven) render, restituer, retornar, (weer afstaan van bijv. land) retroceder teruggeven, een geleend boek ~ : render un libro imprestate teruggeven, iemand de vrijheid ~ : render le libertate a un persona teruggeven, een blinde het gezichtsvermogen ~ : render le vista a un ceco teruggeven, deze crème geeft uw huid de natuurlijke zachtheid terug : iste crema restaura le delicatessa natural de vostre pelle teruggeven /WW/ : (het teveel terugbetalen) render, reimbursar teruggeven, ik zal je het gehele bedrag ~ : io te reimbursara (reimbursara) le totalitate del summa teruggeven, hij kon niet ~ van vijftig gulden : ille non poteva cambiar un billet de cinquanta florinos teruggeven /WW/ : (als repliek geven) rispostar per teruggeven /WW/ : teruggeven, en nu geven we u terug aan de studio in Hilversum : e ora retro al studio/a nostre studio in Hilversum teruggieten /WW/ : versar retro, reversar teruggooien /WW/ : jectar/lancear retro, rejectar, relancear teruggrijpen /WW/ : basar se (super (super)), reprender teruggrijpen, hij grijpt terug op de onderzoekingen van zijn voorganger : ille se basa super le recercas de su predecessor teruggrijpen, ~ op een oude methode : restaurar un ancian methode (methode) teruggroeten /WW/ : render/retornar le salute (a un persona), resalutar teruggroeten, hij groette ons vriendelijk terug : ille retornava nostre salute amicabilemente terughalen /WW/ : (weer ophalen) recuperar, reprender terughalen, zijn platen ~ : recuperar su discos terughalen, ik kom het formulier over een week ~ : io reprendera (reprendera) le formulario post un septimana terughalen /WW/ : (terugtrekken) retirar terughalen, zijn hand snel ~ : retirar le mano rapidemente terughalen /WW/ : (in de herinnering terugbrengen) recordar terughouden /WW/ : retener, (beletten) impedir terughouden, de angst hield mij terug : le pavor me ha retenite, le timor me lo ha impedite terughoudend /BN/ : (omzichtig) circumspecte, discrete terughoudend /BN/ : (gereserveerd) reservate, reticente terughoudend, ~ antwoord : responsa reticente terughoudend, ~ over de redenen van zijn vertrek : reticente super (super) le rationes de su partita terughoudend /BN/ : (eerbaar, ingetogen) pudic, caste, continente terughoudendheid /ZN/ : (omzichtigheid) circumspection, discretion terughoudendheid /ZN/ : (gereserveerdheid) reserva, reticentia terughoudendheid /ZN/ : (eerbaarheid) pudicitia, pudor, castitate, continentia terughouding /ZN/ : Zie: terughoudendheid terugjagen /WW/ : pulsar/peller retro, repulsar, repeller terugkaatsen /WW/ : (van richting veranderen) reflecter se, esser reflectite, (geluid/licht/warmte) reverberar se, (geluid) repercuter se, esser repercutite terugkaatsen, omdat de bergen het geluid terugkaatsen, ontstaat een echo : proque le montanias repercute le sono, il ha un echo terugkaatsen, een glad oppervlak kaatst het licht terug : un superficie polite reflecte le luce/lumine terugkaatsen /WW/ : (terugwerpen) jectar a retro, rejectar terugkaatsing /ZN/ : reflexion, (geluid/licht/warmte) reverberation, (geluid) repercussion terugkaatsing, diffuse ~ : reflexion diffuse terugkaatsing, hoek van ~ : angulo de reflexion terugkaatsingsvlak /ZN/ : plano de reflexion terugkeer /ZN/ : retorno, (tot eerdere toestand) reversion terugkeer, ~ tot de natuur : retorno al natura terugkeer, ~ tot het verleden : retorno al passato terugkeer, ~ tot de oude politiek : retorno/reversion al ancian politica terugkeer, ~ in de dampkring : entrata in le atmosphera terugkeren /WW/ : (teruggaan) ir retro, retornar, revenir terugkeren, het ~ : retorno terugkeren, naar huis ~ : retornar a (su) casa terugkeren, tot het geloof ~ : retornar al fide terugkeren, ~ bij de eigenaar : retornar a su proprietario terugkeren, op zijn basis ~ : retornar a su base terugkeren, naar zijn uitgangspunt ~ : revenir/retornar a su puncto de partita terugkeren, naar de bronnen ~ : retornar al fontes terugkeren, op zijn schreden ~ : retornar super (super) su passos terugkeren /WW/ : (wederom aanwezig zijn) retornar, revenir, manifestar se de novo, (zich herhalen) repeter se terugkeren, de lente is teruggekeerd : le primavera ha retornate terugkeren, dagelijks ~de irritaties : irritationes quotidian terugkeren, jaarlijks ~d : annual terugkeren, maandelijks ~d : mensual terugkijken /WW/ : reguardar/mirar (a) retro, respicer terugkijken, ~ op het verleden : repensar al passato terugkomen /WW/ : (wederkeren) venir retro, revenir, retornar terugkomen, het ~ : retorno terugkomen, het water komt terug : le aqua reveni/reflue terugkomen, in allerijl ~ : retornar in tote haste terugkomen /WW/ : (zich weer vertonen) revenir, retornar, manifestar se de novo terugkomen, het bewustzijn komt terug : le conscientia retorna/reveni terugkomen /WW/ : (nog eens komen) revenir, retornar terugkomen, de klant zal morgen ~ : le cliente retornara (retornara)/revenira (revenira) deman terugkomen /WW/ : (weer komen bij het uitgangspunt) venir retro, revenir, retornar terugkomen, van iets ~ : cambiar de opinion/de idea (idea) terugkomen, op zijn verklaring ~ : revenir super (super) su declaration, recantar su declaration terugkomen, op een besluit ~ : revenir super (super) un decision, recantar/reconsiderar un decision terugkomend /BN/ : terugkomend, ~e koorts : febre recurrente terugkomst /ZN/ : retorno terugkoop /ZN/ : recompra terugkoop /ZN/ : (afkoop) redemption terugkoopbaar /BN/ : (afkoopbaar) redimibile terugkoopgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de recompra terugkopen /WW/ : recomprar terugkopen /WW/ : (afkopen) redimer terugkoppelen /WW/ : (terugschakelen) passar a un velocitate/acceleration inferior terugkoppelen, ~ van de derde naar de tweede versnelling : retrogradar del tertie acceleration/velocitate al secunde terugkoppelen /WW/ : (ter overleg voorleggen) submitter, dar feedback (E) terugkoppelen, iets ~ naar de achterban : submitter un cosa al base/al membros terugkoppeling /ZN/ : (terugschakeling) retorno a un acceleration/velocitate inferior terugkoppeling /ZN/ : (het ter beoordeling/overleg voorleggen) retroaction, action retrograde, feedback (E), consultation terugkrabbelen /WW/ : (FIG) (zich terugtrekken) recular terugkrabbelen, op het laatste moment krabbelde hij terug : al ultime (ultime) momento ille ha reculate terugkrabbelen /WW/ : (scharrelend achteruitgaan) recular pauco a pauco/poco a poco terugkrijgen /WW/ : recovrar, recuperar, retroreciper, reganiar, rehaber, reacquirer, reentrar in possession (de) terugkrijgen, zijn gezichtsvermogen ~ : recovrar/recuperar/reganiar le vista terugkrijgen, zijn gezondheid ~ : recovrar/recuperar/reganiar sa sanitate terugkrijgen, zijn bezittingen ~ : recovrar/recuperar su benes terugkrijgen, zijn verstand ~ : recovrar/recuperar su ration terugkrijgen, een klap ~ : reciper un colpo como responsa terugkrijgen, iemand die iets terugkrijgt : recovrator, recuperator terugkrijgen, terug te krijgen : recovrabile, recuperabile terugkrijgen, u krijgt nog één gulden van mij terug : io vos debe ancora un florino terugkrijging /ZN/ : recuperation terugleggen /WW/ : remitter, reponer, replaciar terugleggen /WW/ : (SPORT) passar retro terugleggen, de bal ~ op de spits : passar retro le ballon al avantero (de puncta) teruglezen /WW/ : (lezend ontcijferen) decifrar teruglezen, een microkaart kan men ~ met een leesapparaat : un microfiche (F) pote esser legite per medio de/con/per un lector teruglezen /WW/ : (herlezen) releger teruglezen, een ingewikkelde alinea ~ : releger un paragrapho (paragrapho) complicate terugloop /ZN/ : (het teruglopen) reculamento terugloop /ZN/ : (van vuurwapen) reculamento terugloop /ZN/ : (achteruitgang) regression, recession, declino, declination, diminution teruglopen /WW/ : (achteruitlopen) recular, (terugvloeien) refluer, (ASTRON) retrogradar teruglopen /WW/ : (FIG) bassar, diminuer, regreder, regressar, declinar, retroceder teruglopen, de prijzen lopen terug : le precios bassa/diminue/retrocede teruglopen, het aantal leerlingen loopt terug : le numero (numero) de alumnos diminue/declina teruglopen, het kerkbezoek loopt terug : le frequentation del ecclesia/(PROT ook) declina teruglopen, de uitvoer liep terug : le exportationes ha diminuite teruglopen, de barometer loopt terug : le barometro (barometro) bassa/descende teruglopen /WW/ : teruglopen, ~ naar huis : retornar (a pede) a casa teruglopen, dezelfde weg ~ : repercurrer le cammino teruglopend /BN/ : regredente, recedente, declinante teruglopend /BN/ : (ASTRON) retrograde (retrograde) teruglopend /BN/ : (WISK) recurrente teruglopend, ~e reeks : serie/progression recurrente terugluisteren /WW/ : ascoltar de novo, reascoltar terugluisteren, een band ~ : reascoltar un cassetta terugmarcheren /WW/ : marchar {sj} retro, contramarchar {sj}, retirar se terugmars /ZN/ : contramarcha {sj}, retiro, retiramento, replicamento terugnemen /WW/ : (herroepen) retirar, revocar, retractar terugnemen, je moet die belediging ~ : tu debe retirar iste insulto terugnemen, zijn woorden ~ : retirar/revocar/retractar su parolas, retirar lo que on ha dicite terugnemen, een offerte ~ : retirar un offerta terugnemen, een wetsontwerp ~ : abandonar un projecto de lege terugnemen /WW/ : (nemen wat men eerst gegeven heeft) reprender, retirar terugnemen, het ~ : reprisa terugnemen, je rijdt te hard, neem wat gas terug! : tu va troppo celeremente/rapidemente, laxa le accelerator!/reduce le velocitate! terugnemen /WW/ : (weer in bezit nemen) reprender terugnemen, haar ontslag is ongeldig, we moeten haar ~ : su dimission ha essite nullificate, nos debe reprender la terugneming /ZN/ : reprisa, (JUR ook) retraction terugneming, recht van ~ : derecto de reprisa terugontvangen /WW/ : (ontvangen wat men heeft weggestuurd) reciper de novo terugontvangen /WW/ : (ontvangen wat men teveel gegeven heeft) reciper de novo terugontvangen /WW/ : (weer ontvangen wat men geleend/voorgeschoten heeft) esser reimbursate, recuperar, recovrar terugontvangen, ik heb mijn voorschot terugontvangen : on me ha reimbursate/redate mi avantia, io ha recovrate mi avantia terugplaatsen /WW/ : (achteruit plaatsen) recular, mover retro terugplaatsen /WW/ : (in de vroegere toestand/op de vroegere plaats zetten) replaciar, remitter (a su placia) terugreis /ZN/ : viage/cammino de retorno, retorno terugreis, op de ~ naar : de retorno a terugreis, de ~ aanvaarden : interprender le viage de retorno terugreizen /WW/ : viagiar retro, retornar, facer le viage de retorno terugrennen /WW/ : currer retro, retornar currente/in haste terugrijden /WW/ : ir retro/retornar (a cavallo/in auto(mobile)/a bicycletta, etc.), repercurrer terugrit /ZN/ : viage de retorno, retorno terugroeien /WW/ : remar (a) retro terugroepen /WW/ : (door roepen terug laten komen) facer revenir, revocar terugroepen, iemand in het leven ~ : resuscitar/reanimar un persona terugroepen, iemand van zijn post ~ : revocar/retirar un persona de su posto terugroepen, een gezant ~ : revocar/retirar un ambassador terugroepen /WW/ : (als antwoord roepen) responder terugroepen, Zwijg, riep de agent terug : "Silentio!", ha criate le agente a su torno/vice terugroepen /WW/ : terugroepen, iets in het geheugen ~ : recordar un cosa terugroeping /ZN/ : revocation terugroeping, ~ van een ambassadeur : revocation de un ambassador terugschakelen /WW/ : Zie: terugkoppelen-1 terugschakelen /WW/ : terugschakelen, wij schakelen terug naar de studio in Hilversum : nos connecte de novo con le studio in Hilversum terugschelden /ZN/ : responder a un insulto/injuria/invectiva, retornar le insultos/injurias/invectivas, insultar a su vice terugschieten /WW/ : (zich snel achteruit/naar een vorige plaats bewegen) recular rapidemente, (naar vorige plaats) retornar rapidemente terugschieten /WW/ : (schieten als antwoord) contrabatter, responder al foco terugschieten, ~ op vijandelijke batterijen : contrabatter le artilleria (artilleria) inimic (inimic)/del inimico (inimico), responder al batterias (batterias) inimic (inimic)/del inimico (inimico) terugschieten /WW/ : (sport) tirar/colpar a retro terugschoppen /WW/ : (achteruit schoppen) colpar a retro con le pede(s) terugschoppen /WW/ : (schoppen als antwoord) colpar con le pede(s) in retorno terugschrijven /WW/ : responder terugschrijven, een lange brief ~ : responder con/per un longe littera (littera) terugschrijven, hij schrijft mij nooit terug : ille non me responde nunquam (nunquam) a mi litteras (litteras) terugschrikken /ZN/ : retroceder (ante), recular (ante) terugschrikken, niet ~ voor : non haber pavor de, non timer terugschrikken, nergens voor ~ : non timer ni Deo ni Diabolo (Diabolo) terugschroeven /WW/ : (tot een lager niveau terugbrengen) reducer terugschroeven, de salarissen zijn teruggeschroefd tot het peil van vorig jaar : on ha reducite le salarios al nivello del anno passate terugschroeven /WW/ : (ongedaan maken) annullar, cancellar, revocar terugschroeven, een besluit ~ : annullar un decision terugschroeven, een maatregel ~ : annullar/revocar un mesura terugslaan /WW/ : (met slaan reageren op ontvangen slagen) rebatter, colpar a retro/a su vice, render le colpo, reager terugslaan /WW/ : (FIG) (verwijzen naar) referer (a), facer referentia (a) terugslaan, zijn opmerkingen slaan terug op dingen die niemand wist : su observationes refere a cosas que totes ignorava terugslaan /WW/ : (zich met kracht achteruit bewegen) recular rudemente terugslaan, de motor slaat terug : le motor torna in senso inverse terugslaan /WW/ : (zich met kracht terugbewegen) mover a retro terugslaan /WW/ : (slaan naar het punt vanwaar iets/iemand gekomen is) repeller, repulsar, parar terugslaan, een aanval ~ : repeller/repulsar/parar un attacco terugslaan, de vijand ~ : repeller/repulsar le inimico (inimico) terugslaan /WW/ : (terugspringen) repercuter terugslaan, het ~ : repercussion terugslaan /WW/ : (van vuurwapens) recular terugslaan, het ~ : reculamento terugslaan /WW/ : (wraaknemen, represailles nemen) retaliar terugslag /ZN/ : (slag die iets/iemand achteruit drijft) (ook FIG) choc {sj} in retorno, effecto/vigor retroactive, regression, (FIG ook) reculamento terugslag, ~ hebben : retroager terugslag /ZN/ : (FIG) (negatieve reactie) contracolpo, repercussion terugslag, de economische ~ van de jaren dertig : le recession/depression del annos trenta terugslag, ons bedrijf ondervindt hiervan de ~ : nostre interprisa ha sentite le repercussiones terugslag, ~ hebben : repercuter se terugslag /ZN/ : (van vuurwapens) reculamento, retrochoque terugslag, het geweer had een ontzettende ~ : le fusil habeva un reculamento terribile terugslag /ZN/ : (BIOL) atavismo terugslagklep /ZN/ : valvula/valva de retention/de retorno terugsluizen /WW/ : (EC) recyclar le reservas monetari, recyclar, reintegrar terugsnellen /WW/ : currer (a) retro, retornar currente terugspeelbal /ZN/ : passe (F) a retro terugspelen /WW/ : (SPORT) passar/colpar/jectar (a) retro terugspelen /WW/ : (FIG) (retourneren) retornar terugspelen, een vraag naar de vragensteller ~ : retornar un question al persona qui lo ha ponite terugspoelen /WW/ : rebobinar terugspoelen, een cassette ~ : rebobinar un cassetta terugspoelen, een film ~ : rebobinar un film (E)/un pellicula terugspringen /WW/ : (achteruitspringen) saltar (a) retro terugspringen /WW/ : (achter een bepaalde lijn liggen) receder terugspringend /BN/ : terugspringend, ~e gevel : faciada retirate terugstellen /WW/ : (achteruitstellen) recular terugstellen /WW/ : (degraderen) degradar terugstellen, een luitenant ~ : degradar un locotenante terugstelling /ZN/ : (achteruitstelling) reculamento terugstelling /ZN/ : (degradatie) degradation terugstoot /ZN/ : (van vuurwapen) reculamento, contracolpo terugstorten /WW/ : reintegrar, restituer, repagar terugstorten, een bedrag ~ : reintegrar/restituer un amonta/summa terugstoten /WW/ : pulsar/peller (a) retro, repulsar, repeller terugstotend /BN/ : repulsive terugstotend, ~e kracht : fortia repulsive terugstoting /ZN/ : repulsion terugstralen /WW/ : (licht/hitte) reverberar terugstralen, het ~ : reverberation terugstraling /ZN/ : (hitte/licht) reverberation terugstromen /WW/ : refluer terugstromen, het ~ : refluxo terugstroming /ZN/ : contracurrente, refluxo, refluentia terugstuiten /WW/ : saltar a retro, retrosaltar, resaltar terugstuiting /ZN/ : retrosalto, resalto terugsturen /WW/ : inviar (a) retro, reinviar, reexpedir, retornar terugtellen /WW/ : contar in senso inverse terugtocht /ZN/ : retiro, retiramento, viage de retorno, retorno terugtocht, de ~ aanvaarden : prender le via/cammino de retorno terugtocht, iemand de ~ afsnijden : non lassar nulle escappatoria a un persona terugtocht /ZN/ : (MIL) retraite (F), retiro, retiramento, replicamento terugtocht, de ~ dekken : coperir le retiro terugtrappedaal /ZN/ : retropedal, contrapedal terugtrappen /WW/ : (achterwaarts trappen) retropedalar, contrapedalar terugtrappen /WW/ : (naar het punt van vertrek terugkeren) retornar a bicycletta terugtrappen /WW/ : (een trap geven als antwoord) colpar a retro terugtraprem /ZN/ : freno a/de retropedalage/a/de retropedal/a/de contrapedal terugtreden /WW/ : (zich terugtrekken) retirar se terugtreden /WW/ : (aftreden) retirar se, dimitter terugtreden, hij treedt terug ten gunste van een opvolger : ille se retira in favor de un un successor terugtreden, de koningin treedt terug ten gunste van haar dochter : le regina abdica in favor de su filia terugtreden /WW/ : (achteruittreden) recular, retroceder, receder terugtreding /ZN/ : (ontslagname) dimission terugtrekken /WW/ : (achterwaarts gaan) retirar se, retraher se, (MIL ook) replicar se terugtrekken, het verslagen leger trok naar het zuiden terug : le armea (armea) vincite se replicava verso le sud terugtrekken /WW/ : (terugkrabbelen) recular terugtrekken /WW/ : (achteruit verplaatsen) retirar, retraher terugtrekken, zijn arm ~ : retirar/retraher su bracio terugtrekken, troepen ~ : retirar/retraher/replicar truppas terugtrekken /WW/ : (intrekken) retirar, retraher, retractar terugtrekken, een belofte ~ : retirar/retraher/retractar un promissa terugtrekken, de aanvoerder trok het elftal terug : le capitano ha retirate su equipa/team (E) terugtrekken /WW/ : (coïtus interruptus toepassen) practicar le coito interrupte terugtrekken /WW/ : terugtrekken, zich ~ : (naar een rustige plaats gaan) retirar se, (terugtreden) retirar se terugtrekken, zich in een klooster ~ : retirar se in un monasterio terugtrekken, zich uit de zaken ~ : retirar se del negotios terugtrekking /ZN/ : retiro, retiramento terugtrekking /ZN/ : (MIL) replicamento, retiro, retiramento, retraite (F) terugtrekking /ZN/ : (terugtreding) dimission terugtrekking /ZN/ : (intrekking) retraction terugval /ZN/ : retorno, retrogression, regression, (zonde, ziekte) recadita, (ziekte, fout) recidiva, (in gewoonte OOK) reversion terugval, de ~ in de zonde : le recadita in le peccato terugval, ~ naar het oude patroon : retorno/reversion al routine (F) anterior terugvallen /WW/ : (opnieuw vervallen in) recader terugvallen, in dezelfde slechte gewoonte ~ : recader in le mesme mal habitude terugvallen, ~ in de barbarij : recader in le barbaria (barbaria) terugvallen /WW/ : (een beroep doen op) appoiar se (super (super)) terugvallen /WW/ : (teruggekaatst worden) esser reflectite terugvallen, het van de spiegel ~de licht : le luce/lumine reflectite per le speculo terugvallen /WW/ : (weer vallen naar de oorspronkelijke plaats) recader, retornar terugvallen /WW/ : (SPORT) (achteruitgaan in prestatie) perder terreno terugvallend /BN/ : (JUR) (aan vorige eigenaar) reversibile terugvallend, aan eigenaar ~e grond : terras reversibile terugvaren /WW/ : navigar (a) retro terugverdienen /WW/ : recuperar, recoperir le costos terugveren /WW/ : revenir a su position initial, saltar a retro terugverkoop /ZN/ : retrovendita (retrovendita) terugverkopen /WW/ : retrovender terugverlangen /WW/ : (verlangen naar) haber nostalgia (nostalgia) de terugverlangen, naar huis ~ : voler esser in su casa terugverlangen /WW/ : (terugvragen) reclamar, demandar le restitution de terugverlangen, zijn geld ~ : reclamar su moneta terugvertalen /WW/ : (weer in de oorspronkelijke taal overbrengen) traducer al lingua original, retranslatar, retraducer, facer un retroversion terugvertalen, een theorie naar de praktijk ~ : retraducer/retranslatar un theoria (theoria) in practica, formular un theoria (theoria) in terminos (terminos) practic, poner in practica un theoria (theoria) terugvertalen /WW/ : (decoderen) decodar terugvertaling /ZN/ : traduction in le lingua original, retranslation, retroversion terugverwijzen /WW/ : referer (a), facer referentia/referimento (a) terugverwijzen, ik verwijs u terug naar hoofdstuk tien : io vos refere al capitulo dece terugverwijzing /ZN/ : referentia, referimento terugvinden /WW/ : (weervinden) retrovar, (wat verborgen was) discoperir terugvinden, het spoor ~ : retrovar le tracia terugvinden /WW/ : (van gezindheid/bewustzijn, e.d.) recovrar, retrovar terugvinden, zijn evenwicht ~ : recovrar/retrovar su equilibrio terugvliegen /WW/ : volar (a) retro, retornar volante, revolar terugvloeien /WW/ : fluer (a) retro, refluer terugvloeien, het ~ : refluxo terugvloeiing /ZN/ : refluxo, refluentia terugvluchten /WW/ : fugir (a) retro, refugir terugvoeren /WW/ : (naar een vroegere tijd verplaatsen) portar (a) retro, reportar terugvoeren, dat voert ons terug naar de Middeleeuwen : isto nos reporta al medievo terugvoeren /WW/ : (weer voeren naar de plaats van herkomst) (levende wezens) reconducer, (iets) reportar terugvoeren, dieren ~ naar de stal : reconducer animales al stabulo terugvoeren /WW/ : (als oorzaak van iets anders aanwijzen) attribuer (a), imputar (a) terugvoeren, deze ontwikkeling kun je ~ op het kabinetsbeleid : iste disveloppamento es imputabile al politica governamental terugvoeren /WW/ : (herleiden) reducer, retraciar, reconducer terugvoeren, een reeks problemen ~ tot de kern : reducer/retraciar/reconducer tote un serie de problemas al essentia terugvorderen /WW/ : reclamar, (JUR) repeter, (re)vindicar terugvorderen, geleverde koopwaar ~ : reclamer mercantias (mercantias) livrate terugvorderen, niet terug te vorderen : irreclamabile terugvordering /ZN/ : reclamation, (JUR) repetition, revindication terugvordering, ~ tegen een schuldeiser : repetition contra un creditor terugvragen /WW/ : (vragen iets terug te geven) demandar de render (un cosa) terugvragen /WW/ : (terugeisen) reclamar terugvragen /WW/ : (uitnodigen) invitar a su torno/vice terugvuren /WW/ : responder al tiro del adversario, contrabatter terugwedstrijd /ZN/ : Zie: returnwedstrijd terugweg /ZN/ : (weg terug) cammino/via de retorno terugweg, een andere ~ nemen : prender un altere cammino pro retornar terugweg, de ~ is afgesneden : on ha attingite le puncto de non-retorno terugweg /ZN/ : (het teruggaan) retorno terugweg, op de ~ : durante le retorno terugwensen /WW/ : desirar/desiderar le retorno de terugwerken /WW/ : (invloed achterwaarts doen voelen) retroager (super (super)), esser retroactive, haber/exercer un effecto retroactive (super (super)), haber un retroaction (super (super)) terugwerken, deze wet werkt terug tot 1960 : iste lege is retroactive/ha un effecto retroactive usque a 1960 terugwerken /WW/ : (effect hebben) reager (super (super)), repercuter se (super (super)) terugwerken, de stijging van de olieprijs zal ~ op de inflatie : le augmento del precio del oleo va reager super le inflation terugwerkend /BN/ : retroactive terugwerkend, ~e kracht : effecto/vigor retroactive, retroactivitate terugwerkend, met ~e kracht : a/con effecto/vigor retroactive, retroactivemente terugwerkend, ~e kracht hebben : retroager terugwerkend, de wet heeft geen ~e kracht : le lege non es retroactive terugwerkend, de ~e kracht van een wet : le retroactivitate de un lege terugwerking /ZN/ : reaction, retroaction, retroactivitate, effecto retroactive terugwerpen /WW/ : (teruggooien) jectar/lancear (a) retro, rejectar, relancear, retornar terugwerpen, de bal ~ : retornar le balla terugwerpen /WW/ : (achteruit werpen) repeller, repulsar terugwijken /WW/ : recular, retroceder, receder terugwijking /ZN/ : reculamento, retrocession, recession, recesso terugwijzen /WW/ : (verwijzen) referer se (a), facer referentia/referimento (a) terugwijzen /WW/ : (weigeren, afwijzen) refusar, rejectar, repulsar, repeller terugwijzing /ZN/ : (verwijzing) referentia, referimento terugwinden /WW/ : rebobinar terugwinnen /WW/ : (weer in bezit krijgen) recuperar, recovrar, reganiar terugwinnen, zijn geld weer ~ : reganiar su moneta, recuperar le moneta investite terugwinnen, zijn gezondheid ~ : recuperar/recovrar/reganiar su sanitate terugwinnen, het verloren terrein ~ : recovrar le terreno perdite terugwinnen /WW/ : (door een bewerking opnieuw winnen) recuperar, recovrar terugwinnen, warmte ~ : recuperar calor terugwinnen, niet meer terug te winnen schroot : ferralia irrecuperabile terugwinning /ZN/ : recuperation terugwinning, ~ van de warmte : recuperation del calor terugzakken /WW/ : (weer naar de oorspronkelijke plaats zakken) redescender, recader terugzakken, grootvader liet zich in zijn stoel ~ : le granpatre/avo se ha lassate (re)cader in su sedia terugzakken, zich laten ~ in het peloton : reincorporar se al peloton terugzakken /WW/ : (achteruit gaan in prestatie) retroceder, regreder, regressar, perder terreno terugzakken, Ajax is teruggezakt naar de derde plaats : Ajax ha descendite al tertie position terugzeggen /WW/ : responder, (op felle toon) rispostar, replicar terugzenden /WW/ : inviar (a) retro, reinviar, retornar terugzenden, gelieve het bewijs franco terug te zenden : per favor, retorna le certificato franco terugzending /ZN/ : retorno terugzetten /WW/ : (achteruit zetten) recular, (uurwerk) retardar terugzetten, je kunt de klok niet ~ : le historia es irreversibile terugzetten /WW/ : (weer zetten op de plaats van herkomst) remitter a su placia/loco, replaciar terugzetten, een boek ~ : remitter un libro a su placia terugzetten, vis ~ : rejectar pisces al aqua terugzetten /WW/ : (degraderen) degradar terugzetting /ZN/ : (degradatie) degradation terugzien /WW/ : (terugblikken) jectar un reguardo a retro, rememorar se, (terugdenken) rememorar, evocar terugzien, met genoegen op een verjaardag ~ : rememorar se un festa de anniversario con placer terugzien, op zijn vroegere leven ~ : passar in revista su vita passate, evocar su vita anterior terugzien /WW/ : (weerzien) revider terugzien, zijn geboorteplaats ~ : revider su loco natal/native/de nascentia terugzien, wij zullen elkaar nooit ~ : nunquam (nunquam) nos non nos revidera (revidera) terugzien, er geen cent ~ : non revider un cent/lira/centime,etc. terugzoeken /WW/ : essayar de retrovar, recercar terugzoeken, een passage in een boek ~ : cercar (de novo)/recercar un passage in un libro terugzwemmen /WW/ : retornar per natar terwijl /VW/ : (gedurende de tijd dat) durante que terwijl /VW/ : (ofschoon) ben que, quanquam (quanquam), quamquam (quamquam) terwille van /VZ/ : in function de teryleen /ZN/ : terylene (terylene) terz /ZN/ : (SCHERMEN) tertia terzelfder /ZN/ : terzelfder, ~ plaats : al/in le mesme loco, (in verwijzing) ib., ibid., ibidem (L) terzelfder, ~ tijd : al/in le mesme tempore/momento terzet /ZN/ : (LIT) tercet terzet /ZN/ : (MUZ) terzetto (I) terzijde /BW/ : (aan de zijkant) al latere terzijde, zij stond ~ van haar huis te wachten : illa attendeva al latere de su casa terzijde, iemand ~ staan : assister un persona terzijde /BW/ : (naar opzij) verso le latere terzijde, de stierenvechter sprong ~ : le torero ha saltate verso le latere terzijde, iets ~ laten : negliger un cosa terzijde, iets ~ schuiven : (afwijzen) refusar un cosa, (trachten te vergeten) essayar de oblidar un cosa terzijde /ZN/ : observation marginal terzijde /ZN/ : (TONEEL) aparte (aparte) terzijde, de ~s komen veel voor in blijspelen : le apartes es frequente in le comedias terzijdelating /ZN/ : omission, suppression terzine /ZN/ : terza rima (I) tesla /ZN/ : tesla tessituur /ZN/ : tessitura test /ZN/ : (toets(ing)) test (E), prova, proba, essayo (essayo) test, ~ op doping : test/controlo antidoping test, iemand een ~ afnemen : testar un persona test, de ~ doorstaan : passar le test test /ZN/ : (hoofd) testa, capite (capite) test /ZN/ : (vuurpot) cuppella testament /ZN/ : testamento testament, nuncupatief/mondeling ~ : testamento nuncupative testament, eigenhandig geschreven ~ : testamento (h)olographe (olographe) testament, wederkerig ~ : testamento reciproc (reciproc) testament, politiek ~ : testamento politic testament, aanhangsel bij een ~ : codicillo de un testamento testament, nietig ~ : testamento inofficiose testament, verificatie van een ~ : validation de un testamento testament, voorlezing van een ~ : lectura de un testamento testament, opening van een ~ : apertura de un testamento testament, nietigverklaring van een ~ : cassation de un testamento testament, een rechtsgeldig ~ nalatend : testate testament, een ~ maken : facer un testamento, testar testament, een ~ afwikkelen : executar/exequer un testamento testament, per ~ vermaken : disponer/legar per testamento testament, het ~ openen : aperir le testamento testament, een ~ herroepen : revocar un testamento testament, iemand in zijn ~ zetten : mitter/poner un persona in su testamento testament, een ~ aanvechten : impugnar un testamento testament, zonder ~ sterven : morir ab intestato testament /ZN/ : (gedeelte van de bijbel) Testamento testament, Oude Testament : Ancian/Vetule/Vetere/Antique Testamento testament, Nieuwe Testament : Nove Testamento testamentair /BN/ : testamentari testamentair, ~ voogd : tutor testamentari testamentair, executeur ~ : executor testamentari testamentair, ~e beschikkingen : dispositiones testamentari testamentenregister /ZN/ : registro de testamentos testamentsvorm /ZN/ : forma de testamento testapparaat /ZN/ : apparato/machina (machina) a/de testar testateur /ZN/ : testator, de cujus (L) testauto /ZN/ : auto(mobile) de essayo (essayo)/test (E) testbaan /ZN/ : pista/percurso/circuito (circuito) de essayo (essayo)/test (E) testbaar /BN/ : testabile testbaarheid /ZN/ : testabilitate testbank /ZN/ : banco de probas/provas/tests (E) testbeeld /ZN/ : imagine de test (E) test-case /ZN/ : affaire (F) test (E) testen /WW/ : testar, facer un test (E), submitter a un test (E), probar, provar, essayar testen, vooraf ~ : pretestar testen, de renners ~ op doping : submitter le curritores a un test antidoping testen, een kandidaat ~ : testar un candidato testen, een nieuw produkt ~ : testar un nove producto testen, iemand die iets test : probator, essayator testeren /WW/ : (een testament maken) disponer per testamento, testar testeren /WW/ : (bij beschikking vermaken) legar testeren /WW/ : (getuigen) testar, testificar, testimoniar testificeren /BN/ : certificar, attestar testikel /ZN/ : testiculo, teste, colion testimonium /ZN/ : (getuigschrift) testimonial, attestation, certificato testimonium, ~ paupertatis : proba/prova/certificato de indigentia testimonium /ZN/ : (getuigenis) testimonio testinrichting /ZN/ : apparato de essayo (essayo)/test (E) testinstallatie /ZN/ : installation de essayo (essayo)/test (E) testis /ZN/ : Zie: testikel testlaboratorium /ZN/ : laboratorio de essayo (essayo)/test (E) testleer /ZN/ : testologia (testologia) testmethode /ZN/ : methodo (methodo) de essayo (essayo)/test (E) teston /ZN/ : teston testosteron /ZN/ : testosteron testpiloot /ZN/ : pilota probator/essayator/de essayo (essayo)/de test (E) testprogramma /ZN/ : programma de tests (E)/de essayos (essayos) testresultaat /ZN/ : resultato del essayo (essayo)/test (E) testrijder /ZN/ : essayator, probator testsysteem /ZN/ : systema de essayo (essayo)/test (E) testvlucht /ZN/ : volo de essayo (essayo)/de test (E) tetanie /ZN/ : tetania (tetania) tetanigeen /BN/ : tetanigene tetanisch /BN/ : tetanic tetanus /ZN/ : tetano (tetano) tetanus, serum tegen ~ : sero antitetanic tetanus, vaccin tegen ~ : vaccino antitetanic tetanusbacil /ZN/ : bacillo tetanic/de tetano (tetano) tetanusgif /ZN/ : veneno tetanic/de tetano (tetano) tetanusinfectie /ZN/ : infection tetanic/de tetano (tetano) tetanuskramp /ZN/ : spasmo tetanic tetanuspatiënt /ZN/ : tetanico tetanusserum /ZN/ : sero antitetanic tête-à-tête /ZN/ : tête-à-tête (F) teterete /TW/ : (trompet/hoorngeluid) taratantara tetra /ZN/ : Zie: tetrachloorkoolstof tetraboraat /ZN/ : tetraborato tetrachloorkoolstof /ZN/ : tetrachloruro de carbon tetrachloride /ZN/ : tetrachloruro tetrachord /ZN/ : tetrachordo tetracycline /ZN/ : tetracyclina tetrade /ZN/ : tetrade tetraëder /ZN/ : tetrahedro tetraëdrisch /BN/ : tetrahedric tetragonaal /BN/ : tetragone, tetragonal, quadrangule, quadrangular tetragonaal, ~e systeem van symmetrie : systema tetragonal de symmetria (symmetria) tetragram /ZN/ : tetragramma tetralien /ZN/ : tetralina tetralogie /ZN/ : tetralogia (tetralogia) tetrameter /ZN/ : tetrametro (tetrametro) tetraplegie /ZN/ : tetraplegia (tetraplegia) tetraploïde /BN/ : tetraploide tetraploïdie /ZN/ : tetraploidia (tetraploidia) tetrapodie /ZN/ : tetrapodia (tetrapodia) tetrarch /ZN/ : tetrarcha tetrarch, waardigheid/gebied/ambtsperiode van ~ : tetrarchato tetrarchie /ZN/ : tetrarchia (tetrarchia) tetrode /ZN/ : tetrodo (tetrodo) tetter /ZN/ : bucca tetter, hou je ~! : tace! tetteren /WW/ : (luid praten) parlar ruitosemente, trompettar tetteren, tetter niet zo in mijn oren! : non crita tanto in mi aures! tetteren /WW/ : (muziek maken) trompettar teug /ZN/ : gorgata, bibita (bibita) teug, met kleine ~jes drinken : biber a parve bibitas teug, hij ademde de vrije lucht met volle ~en : ille aspirava le aere (aere) libere a plen pulmones teug, met volle ~en van iets genieten : saporar un cosa plenmente teug, hij dronk het glas in één ~ leeg : ille ha vacuate le vitro per un sol gorgata teugel /ZN/ : brida, redina (redina), guida teugel, de ~s laten vieren : laxar le brida/redinas teugel, de ~s aanhalen : tirar le bridas/redinas teugel, een paard bij de ~ leiden : menar un cavallo per le brida teugel, een paard de ~s aandoen : bridar un cavallo, poner/mitter le brida a un cavallo teugel, een paard van de ~ ontdoen : disbridar/disfrenar un cavallo teugel, de vrije ~ geven aan : dar libere redina/curso a teugel, de ~s van het bewind zijn in handen van : le redinas del governamento es in le manos de teugel, de ~s in handen hebben : guidar con le redinas teugelen /WW/ : (optomen) bridar, frenar teugelhand /ZN/ : mano del brida teugelloos /BN/ : sin redinas (redinas), sin brida, (FIG ook) irrefrenabile teugelloosheid /ZN/ : irrefrenabilitate, disbridamento, disordine teugelreep /ZN/ : Zie: teugelriem teugelriem /ZN/ : redina, longa platte teugelring /ZN/ : anello del brida/redina (redina) teunisbloem /ZN/ : onagra teunisbloemfamilie /ZN/ : onagraceas teut /BN/ : ebrie, inebriate teut /ZN/ : (treuzelaar) persona tardive teut /ZN/ : (zeur) persona enoiose teutachtig /BN/ : Zie: teuterig teuten /WW/ : (treuzelen) morar teuten /WW/ : (kletsen, zeuren) garrular teuterig /BN/ : tarde, lente Teutoburg /ZN EIGN/ : Teutoburgo Teutoon /ZN/ : teutono (teutono) Teutoons /BN/ : teutone, teutonic Teutoons, ~e talen : linguas teutonic teveel /ZN/ : surplus (F), excesso, excedente, superfluitate, superabundantia teveel, ~ aan groenten : surplus/excedente de verduras/legumines teveel, ~ aan levenslust : excesso de gaudio/joia de viver teveel, ~ aan bagage : excesso de bagage(s) teveel, ~ van het goede : superfluitate de bon cosas teveel /BW/ : troppo, nimis (nimis) teveel, ~ water : troppo (de) aqua teveel, een boek ~ : un libro de troppo tevens /BW/ : (daarbij) alsi (alsi), anque, equalmente, in ultra tevens /BW/ : (tegelijkertijd) in le/al mesme tempore, simultaneemente tevens, een vloot die Engeland en ~ Nederland bedreigde : un flotta que menaciava simultaneemente Anglaterra e le Paises Basse tevergeefs /BW/ : in van, vanmente, sin resultato, inutilemente tevergeefs, ~ zoeken : cercar in van tevergeefs, zich ~ afsloven : extenuar se in effortias inutile tevergeefs /BN/ : van, inutile tevergeefs, al haar pogingen waren ~ : tote su tentativas ha essite van tevoorschijn /BW/ : tevoorschijn, ~ komen : monstrar se, apparer tevoorschijn, een kaart ~ halen om die te laten zien : producer un carta pro monstrar lo tevoren /BW/ : anteriormente, previemente, antea, avante tevoren, twee dagen ~ : duo dies antea tevoren, een jaar ~ : un anno avante/previemente tevoren, zoals ~ : como antea, como avante, como in altere tempores tevreden /BN/ : contente, satisfacte tevreden, ik ben dik ~ : io es plenmente satisfacte tevreden, ~ stellen : satisfacer, contentar, dar satisfaction a, (behagen) placer tevreden, zij is snel ~ : illa se contenta de/con pauco/poco, illa es facilemente satisfacte tevreden, ~ met/over zichzelf : satisfacte/contente de se mesme tevreden, niet ~ te stellen : incontentabile tevredenheid /ZN/ : satisfaction, contentamento, contento tevredenheid, zijn ~ betuigen : manifestar su satisfaction tevredenheid, werk naar ~ verrichten : travaliar/laborar satisfactorimente tevredenheid, reden tot ~ geven : dar motivos de satisfaction, esser satisfactori tevredenheid, dat stemt tot ~ : isto es satisfactori tevredenheid, dat stemt me tot ~ : isto me plena de satisfaction tevredenheid, tot ~ van allen : con satisfaction general tevredenheid, met onze volle ~ : con nostre integre (integre)/complete satisfaction tevredenstellen /WW/ : contentar, satisfacer tevredenstellen, zijn schuldeisers ~ : satisfacer (al exigentias de) su creditores tevredenstellen, hij laat zich niet gauw ~ : ille non es facile a/de contentar tevredenstellend /BN/ : satisfaciente, satisfactori tevredenstelling /ZN/ : satisfaction, contentamento tewaterlating /ZN/ : lanceamento (de un nave) teweegbrengen /WW/ : causar, occasionar, provocar, producer, operar teweegbrengen, een verandering ~ : provocar/producer un cambiamento/cambio teweegbrengen, ontsteltenis ~ : causar consternation teweegbrengen, wanorde ~ : provocar le disordine teweegbrengen, een storm van protesten ~ : provocar un tempesta de protestos teweegbrengen, dat heeft onrust teweeggebracht : isto ha causate/provocate le inquietude tewerkstellen /WW/ : emplear tewerkstellen, iemand tijdelijk ~ : emplear temporalmente un persona tewerkstelling /ZN/ : (werkgelegenheid) empleo (empleo), occupation tewerkstelling, volledige ~ : plen empleo tewerkstellingsprogramma /ZN/ : programma de empleo (empleo) Texas /ZN EIGN/ : Texas (Texas) Texel /ZN EIGN/ : Texel (Texel) textiel /ZN/ : (stof) textile textiel /ZN/ : (textielwaren) productos textile, textile textiel, handel in ~ : commercio del textile, commercio textile textiel, een wasmiddel geschikt voor alle soorten ~ : un detergente apte pro tote typo de textiles textiel /ZN/ : (industrie) industria textile textiel /BN/ : textile textiel, ~e kunst : arte de texer textielarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator textile textielbaron /ZN/ : Zie: textielmagnaat textielbranche /ZN/ : branca/sector del textiles textielchemie /ZN/ : chimia (chimia) del textiles textielfabriek /ZN/ : fabrica textile textielfabrikant /ZN/ : fabricante textile textielhandel /ZN/ : commercio textile/de textile textielindustrie /ZN/ : industria textile textielmagnaat /ZN/ : magnate del industria textile textielnijverheid /ZN/ : Zie: textielindustrie textielplant /ZN/ : planta textile textielprodukt /ZN/ : producto textile, textile textielschool /ZN/ : schola de technologia (technologia) textile textielstoffen /ZN MV/ : textiles textielstrand /ZN/ : plagia non naturalista textielververij /ZN/ : (handeling) tinctura del textile textielververij /ZN/ : (plaats) tinctureria (tinctureria) de textile textielvezel /ZN/ : fibra textile, textile textielwaren /ZN MV/ : textiles textuur /ZN/ : textura tezamen /BW/ : simul (simul), insimul (insimul), conjunctemente tezamen, ~ komen : reunir se tezamen, ~ staan we sterk : le union face le fortia tezeer /BW/ : troppo, nimis (nimis) tg. /BW/ : (Afk.: tangens) tg. (tangente) tgov /BW/ : (Afk.: tegenover) verso t.g.v. /BW/ : (Afk.: ten gevolge van) como consequentia de T.G.V. /BW/ : (Afk.: train à grande vitesse) T.G.V. (traino a/de grande velocitate) T.H. /BW/ : (Afk.: Technische Hogeschool) Universitate de Technologia (Technologia) Thailand /ZN EIGN/ : Thailandia Thailander /ZN/ : thai(landese) Thailands /BN/ : thai(landese) Thais /BN/ : Zie: Thailands thalamus /ZN/ : thalamo (thalamo) thalamussyndroom /ZN/ : syndroma (syndroma) thalamic thalassemie /ZN/ : thalassemia (thalassemia) thalassobiologie /ZN/ : thalassobiologia (thalassobiologia) thalassotherapie /ZN/ : thalassotherapia (thalassotherapia) thaler /ZN/ : taler (taler) thalidomide /ZN/ : thalidomida (thalidomida) thallium /ZN/ : thallium (thallium) thalliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de thallium (thallium) thallofyt /ZN/ : thallophyto (thallophyto), thallogeno (thallogeno) thallus /ZN/ : thallo thallusplant /ZN/ : thallophyto (thallophyto), thallogeno (thallogeno) thanatofobie /ZN/ : (ziekelijke angst voor de dood) thanatophobia (thanatophobia) thanatologie /ZN/ : thanatologia (thanatologia) thanatologisch /BN/ : thanatologic thanatoloog /ZN/ : thanatologo (thanatologo) thanatos /ZN/ : (doodsdrift) thanatos (thanatos) thans /BW/ : (op dit ogenblik) nunc, ora, in iste momento thans /BW/ : (tegenwoordig) al presente, actualmente thans, de ~ bestaande rassen : le racias existente actualmente Thatchertijdperk /ZN/ : periodo (periodo) de Thatcher thaumatologie /ZN/ : thaumatologia (thaumatologia) thaumatologisch /BN/ : thaumatologic thaumatoloog /ZN/ : thaumatologo (thaumatologo), thaumatologista thaumaturg /ZN/ : thaumaturgo thaumaturgisch /BN/ : thaumaturge, thaumaturgic thaumaturgisch, ~ vermogen : thaumaturgia (thaumaturgia) theater /ZN/ : (schouwburg) theatro, (bioscoop) cine, cinema (cinema) theater, naar het gaan : ir al theatro theater /ZN/ : (artistieke produktie) theatro theater, absurdistisch ~ : theatro del absurdo theater, experimenteel ~ : theatro experimental theater /ZN/ : (aanstellerij) theatro theaterbewerking /ZN/ : adaptation theatral theaterbureau /ZN/ : agentia de theatro theaterdirecteur /ZN/ : director de theatro theaterdirectie /ZN/ : direction de theatro theatergezelschap /ZN/ : compania (compania) theatral theaterheld /ZN/ : heroe (heroe) de theatro theaterleven /ZN/ : vita de theatro theaterpubliek /ZN/ : publico de theatro(s) theaterseizoen /ZN/ : saison (F) theatral theaterstijl /ZN/ : stilo de theatro theaterstuk /ZN/ : pièce (F) de theatro theatervoorstelling /ZN/ : spectaculo theatral theaterwetenschap /ZN/ : scientia del theatro, arte dramatic theatijn /ZN/ : theatino theatijner /ZN/ : Zie: theatijn theatraal /BN/ : (mbt het toneel) theatral, histrionic theatraal, ~e middelen : medios theatral theatraal, ~ effect : effecto theatral theatraal, ~ karakter : theatralitate theatraal /BN/ : (overdreven) theatral, de theatro theatraal, ~e gebaren : gestos theatral theatraal, ~ gedrag : theatralitate theatraal, ~e stem : voce de theatro theatraal, ~ optreden : ager theatralmente theatraliseren /WW/ : theatralisar theatralisering /ZN/ : theatralisation theatraliteit /ZN/ : theatralitate Thebaan /ZN/ : thebano Thebaans /BN/ : theban thebaïne /ZN/ : thebaina (thebaina), paramorphina Thebe /ZN EIGN/ : Thebas (Thebas) thé dansant /ZN/ : the con dansa/ballo thee /ZN/ : the thee, Chinese ~ : the de China {sj} thee, ~ met citroen : the al/con citro thee, sterke ~ : the forte thee, slappe ~ : the legier thee, zwarte ~ : the nigre thee, groene ~ : the verde thee, ~ met melk : the con lacte thee, kopje ~ : tassa de the thee, ~ zetten : facer/preparar the thee, ~ drinken : biber/prender the thee, ~ schenken : servir the thee, de ~ laten trekken : facer/lassar infunder le the thee, ik heb twee ~ besteld : io ha ordinate duo thes thee, iemand op de ~ vragen : invitar un persona a prender le the thee /ZN/ : (kruidenthee) infusion, (geneeskrachtige thee) tisana thee, ~ van lindebloesem : infusion/tisana de tilia theebaal /ZN/ : balla de the theebeschuitje /ZN/ : biscuit de the theeblad /ZN/ : (blad van de theestruik) folio de the theeblad /ZN/ : (stukje blad waarvan thee gezet wordt) folio de the theeblad /ZN/ : (dienblad) tabuliero de/pro the theebon /ZN/ : ticket (E) pro le the theeboom /ZN/ : Zie: theestruik theebuiltje /ZN/ : sacchetto de the theebus /ZN/ : cassa a/pro the theecultuur /ZN/ : cultura del the theedoek /ZN/ : panno de essugar/de cocina theedrinken /WW/ : prender/biber le the thee-ei /ZN/ : ovo (a/de the) theeën /WW/ : ir a prender le the thee-export /ZN/ : exportation de the thee-exporteur /ZN/ : exportator de the theefabriek /ZN/ : fabrica de the theeglas /ZN/ : vitro/a/de the theegruis /ZN/ : the in pulvere theehandel /ZN/ : commercio de the theehuis /ZN/ : (tearoom) tearoom (E), casa/salon de the thee-import /ZN/ : importation de the thee-importeur /ZN/ : importator de the thee-invoer /ZN/ : Zie: thee-import theekast /ZN/ : mobile a/de the theeketel /ZN/ : caldiera pro le the theekoepel /ZN/ : pavilion a/de the theekopje /ZN/ : tassa a/de the theekransje /ZN/ : circulo de the theeland /ZN/ : pais productor de the theelepel /ZN/ : coclear a/de the theelepeltje /ZN/ : coclearetto/parve coclear a/de the theeleut /ZN/ : grande bibitor de the theelichtje /ZN/ : parve calefactor pro le the theelood /ZN/ : plumbo in folios theemelange /ZN/ : mixtura de the theemeubel /ZN/ : mobile a/de the Theems /ZN EIGN/ : Tamese (Tamese), Tamisa theemuts /ZN/ : coperitheiera theeonderneming /ZN/ : interprisa de the theepauze /ZN/ : pausa de the theeplantage /ZN/ : plantation de the theeplanter /ZN/ : plantator/cultivator de the theepluk /ZN/ : recolta de the theeplukker /ZN/ : recoltator de the theepot /ZN/ : theiera theeprijs /ZN/ : precio del the theeproducerend /BN/ : productor de the theeproducerend, ~ land : pais productor de the theeroos /ZN/ : rosa de the theesalon /ZN/ : salon de the, tearoom (E) theeschenkerij /ZN/ : Zie: theesalon theeschepje /ZN/ : coclear a/de the theeschoteltje /ZN/ : subcuppa theeschoteltje, ogen opzetten als ~s : haber oculos como subcuppas theeservies /ZN/ : servicio a/de the theesmaak /ZN/ : gusto de the theestof /ZN/ : pulvere de the theestruik /ZN/ : theiero, arbusto del the theetafel /ZN/ : tabula a/de the theetante /ZN/ : commatre theetante, een gezellige ~ : un commatre amabile theetijd /ZN/ : hora del the theetuin /ZN/ : salon de the (al campania) thee-uitvoer /ZN/ : exportation de the thee-uurtje /ZN/ : hora del the theeveiling /ZN/ : auction de the theeverbruik /ZN/ : consumo/consumption de the theevisite /ZN/ : visita (visita) al hora de the theevisite, op ~ komen : venir prender le the theewagen /ZN/ : tabula rolante, carretta de the theewarmer /ZN/ : Zie: theemuts theewater /ZN/ : aqua pro le the theewater, het ~ opzetten : preparar le aqua pro le the theewater, boven zijn ~ : haber bibite un gutta de troppo, ebrie, inebriate, (door wijn) avinate theezakje /ZN/ : sacchetto de the theezeefje /ZN/ : colatorio de the theïne /ZN/ : theina theïne, thee zonder ~ : the detheinate theïnevergiftiging /ZN/ : theismo theïsme /ZN/ : theismo theïst /ZN/ : theista theïstisch /BN/ : theista, theistic theïstisch, ~e filosofie : philosophia (philosophia) theista/theistic thema /ZN/ : (onderwerp, stof) thema, subjecto thema, wat was het ~ van de conferentie? : qual esseva le thema del conferentia? thema, een actueel ~ voorstellen : proponer un thema de actualitate thema /ZN/ : (grondgedachte, motief) thema, motivo, leitmotiv (D) thema, ~ van de verloren zoon : thema del filio prodige (prodige) thema, begeleidend ~ : thema secundari thema, variaties op een ~ : variationes super (super) un thema thema /ZN/ : (TAAL) thema thema /ZN/ : (te vertalen tekst) exercitio de traduction/translation themaboek /ZN/ : libro/manual de exercitios de traduction/translation themanummer /ZN/ : numero (numero)/edition special thematiek /ZN/ : (LIT, MUZ) thematica thematisch /BN/ : thematic thematisch, ~e aanpak : approche {sj} thematic thematisch, ~e cartografie : cartographia (cartographia) thematic thematisch, ~e catalogus : catalogo (catalogo) thematic thematisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) thematic thematisch, ~e werkwoorden : verbos thematic thematologie /ZN/ : studios thematic themavocaal /ZN/ : vocal thematic thenar /ZN/ : thenar theobromine /ZN/ : theobromina theocentrisch /BN/ : theocentric theocentrisme /ZN/ : theocentrismo theocraat /ZN/ : theocrate (theocrate) theocratie /ZN/ : theocratia (theocratia) theocratisch /BN/ : theocratic theocratisch, ~e regering : governamento theocratic theodicee /ZN/ : theodicea (theodicea) theodoliet /ZN/ : theodolite theodoliet, niveau van ~ : nivello de theodolite theodolitisch /BN/ : theodolitic Theodora /ZN EIGN/ : Theodora Theodosius /ZN EIGN/ : Theodosio theofanie /ZN/ : theophania (theophania) theogonie /ZN/ : theogonia (theogonia) theogonie, Perzische ~ : theogonia perse theogonie, Egyptische ~ : theogonia egyptian theogoniekenner /ZN/ : theogonista theogonisch /BN/ : theogonic theogonisch, ~ systeem : systema theogonic theogonisch, ~e mythe : mytho theogonic theologaal /BN/ : theologal theologaal, de drie ~e deugden : le tres virtutes theologal theologant /ZN/ : studente/studiante theologic/de theologia (theologia) theologentwist /ZN/ : disputa de theologos (theologos) theologenvergadering /ZN/ : reunion de theologos (theologos) theologie /ZN/ : theologia (theologia) theologie, dogmatische ~ : theologia (theologia) dogmatic theologie, praktische ~ : theologia pastoral/practic theologie, feministische ~ : theologia feminista theologie, ~ studeren : studer/studiar theologia theologiestudent /ZN/ : Zie: theologant theologisch /BN/ : theologic theologisch, ~e boeken : libros theologic theologisch, ~ dispuut : disputa theologic theologisch, ~e faculteit : facultate de theologia (theologia) theologisch, iets ~ beschouwen : considerar un cosa del/desde le puncto de vista theologic theologisch /BN/ : theological theologisch, ~e deugden : virtutes theological theologiseren /WW/ : theologisar, studer/studiar problemas theologic, discurrer super (super) themas de theologia (theologia) theoloog /ZN/ : (godgeleerde) theologo (theologo) theoloog, orthodoxe ~ : theologo orthodoxe theoloog /ZN/ : (student) Zie: theologant theomanie /ZN/ : theomania (theomania) theomantie /ZN/ : theomantia (theomantia) theomorfisch /BN/ : theomorphe, theomorphic theonomie /ZN/ : theonomia (theonomia) theophylline /ZN/ : theophyllina theorbe /ZN/ : Zie: teorbe theorema /ZN/ : theorema theorema, ~ van Pythagoras : theorema de Pythagoras (Pythagoras) theorematisch /BN/ : theorematic theorematisch, ~e wetenschappen : scientias theorematic theoreticus /ZN/ : theoretico, theorista theoretisch /BN/ : theoric, theoretic theoretisch, ~e kennis : cognoscentias/cognoscimentos theoric/theoretic theoretisch, ~ verschil : differentia theoric/theoretic theoretisch, ~e natuurkunde : physica theoric/theoretic theoretisch, ~e chemie : chimia (chimia) theoric/theoretic theoretisch, ~e mechanica : mechanica theoric/theoretic theoretisch, ~ analyseren : theorisar theoretisch, ~e wijsbegeerte : theoretica theoretisch, ~ examen : examine theoric/theoretic theoretisch, een ~e verklaring geven van iets : dar de un cosa un explication/explanation theoric/theoretic theoretisch, dat is ~ verklaarbaar : secundo le theoria (theoria) isto es explicabile, isto ha un explication in theoria (theoria) theoretisch, dat is een zuiver ~ standpunt : isto es un puncto de vista purmente theoric/theoretic theoretisch, een techniek ~ beheersen : maestrar/dominar le theoria (theoria) de un technica theoretisch, een mening ~ funderen : basar un opinion super (super) theoria (theoria) theoretisch, ~ zijn we kansloos : theoricamente nos non ha necun/nulle possibilitate theoretiseren /WW/ : theorisar, specular theorie /ZN/ : theoria (theoria) theorie, ~ over iets : theoria super (super) un cosa theorie, ~ en praktijk : theoria e practica theorie, grondprincipe van een ~ : fundamento de un theoria theorie, kosmogonische ~ : theoria cosmogonic theorie, economische ~ : theoria economic theorie, consistente ~ : theoria consistente theorie, slecht gefundeerde ~ : theoria fragile theorie, corpusculaire ~ van het licht : theoria corpuscular del lumine (lumine)/luce theorie, ~ van Newton : theoria de Newton theorie, een ~ opbouwen : theorisar theorie, een ~ opstellen : formular/elaborar un theoria (theoria) theorie, een ~ verdedigen : defender un theoria theorie, een ~ toepassen : applicar un theoria theorie, bestrijding van een ~ : oppugnation de un theoria (theoria) theorie, fantastische ~en ontwikkelen : elaborar/disveloppar theorias phantastic theorie, dat is ~! : isto es mer theoria theorie, in ~ is dat mogelijk : theoricamente/theoreticamente/in theoria isto es possibile theorie, de ~ van iets onder de knie hebben : maestrar le theoria de un cosa theorie, hij houdt er een heel andere ~ op na : ille ha un idea (idea) totalmente divergente super (super) le question theorie, in ~ lijkt dat makkelijk, maar in de praktijk valt dat tegen : in theoria isto pare multo facile, ma le realitate es altere theorieboek /ZN/ : manual theoric theorieles /ZN/ : lection theoric/theoretic/de theoria (theoria) theorieonderwijs /ZN/ : inseniamento theoric/theoretic/de theoria (theoria) theorievorming /ZN/ : formulation/creation/elaboration de theorias (theorias) theosofie /ZN/ : theosophia (theosophia) theosofisch /BN/ : theosophe, theosophic theosoof /ZN/ : theosopho (theosopho), theosophista therapeut /ZN/ : therapeuta, medico therapeutiek /ZN/ : therapeutica therapeutisch /BN/ : therapeutic therapeutisch, ~e methode : methodo (methodo) therapeutic therapie /ZN/ : (onderdeel van de geneeskunde) therapia (therapia), therapeutica therapie /ZN/ : (geneeswijze) therapia (therapia), therapeutica therapie, de aangewezen ~ : le therapia adequate therapie, immunogene ~ : immunotherapia (immunotherapia) therapie /ZN/ : (psychotherapie) (psycho)therapia (therapia) therapie, in ~ zijn : sequer un psychotherapia, esser in/sub tractamento theriakel /ZN/ : theriaca theriomorf /BN/ : theriomorphe, theriomorphic therm /ZN/ : (een miljoen calorieën) therm thermaal /BN/ : thermal thermaal, ~e baden : banios thermal thermen /ZN MV/ : thermas (thermas) thermidor /ZN/ : thermidor thermiek /ZN/ : ascendentia thermic, currente ascensional (del aere (aere)) thermiet /ZN/ : thermite thermiet, lassen met ~ : soldatura al thermite thermietreactie /ZN/ : reaction de thermite thermietstaal /ZN/ : aciero al thermite thermion /ZN/ : thermion thermionenfysica /ZN/ : thermionica thermionenstroom /ZN/ : currente thermionic thermionisch /BN/ : thermionic thermisch /BN/ : thermic, thermal thermisch, ~e centrale : central thermic/thermal thermisch, ~e verontreiniging/vervuiling : pollution thermic/thermal thermisch, ~e evenaar : equator thermic/thermal thermisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) thermic/thermal thermistor /ZN/ : thermistor thermobarometer /ZN/ : thermobarometro (thermobarometro) thermobatterij /ZN/ : thermobatteria (thermobatteria), thermopila thermocausticum /ZN/ : thermocaustico thermocauter /ZN/ : thermocauterio thermochemie /ZN/ : thermochimia (thermochimia) thermochemisch /BN/ : thermochimic thermocoagulatie /ZN/ : thermocoagulation thermocompressie /ZN/ : thermocompression thermodetector /ZN/ : thermodetector thermodiffusie /ZN/ : diffusion thermic/thermal, thermodiffusion thermodynamica /ZN/ : thermodynamica thermodynamisch /BN/ : thermodynamic thermodynamisch, ~e cyclus : cyclo thermodynamic thermodynamisch, ~ evenwicht : equilibrio thermodynamic thermodynamisch, ~e potentiaal : potential thermodynamic thermodynamisch, ~ proces : processo thermodynamic thermodynamisch, ~e toestand : stato thermodynamic thermodynamisch, ~ systeem : systema thermodynamic thermo-elasticiteit /ZN/ : thermoelasticitate thermo-elektriciteit /ZN/ : thermoelectricitate thermo-elektrisch /BN/ : thermoelectric thermo-elektrisch, ~e zuil : pila thermoelectric thermo-elektrisch, ~e energie : thermoelectricitate thermo-elektrisch, ~ effect : effecto thermoelectric thermo-elektron /ZN/ : thermoelectron thermo-elektronisch /BN/ : thermoelectronic thermo-elektronisch, ~e emissie : emission thermoelectronic thermo-element /ZN/ : thermocopula, copula thermoelectric thermofiel /BN/ : thermophile thermofiel, ~e bacterie : thermophilo (thermophilo) thermofobie /ZN/ : thermophobia (thermophobia) thermofoon /ZN/ : thermophono (thermophono) thermogeen /BN/ : thermogene thermogeen, ~ watten : watta thermogene thermogenie /ZN/ : thermogenia (thermogenia) thermograaf /ZN/ : thermographo (thermographo) thermografie /ZN/ : thermographia (thermographia) thermografisch /BN/ : thermographic thermogram /ZN/ : thermogramma thermogravimetrie /ZN/ : thermogravimetria (thermogravimetria) thermogravimetrisch /BN/ : thermogravimetric thermokoppel /ZN/ : (elektromotorische kracht) fortia thermoelectric thermokoppel /ZN/ : (toestel) Zie: thermo-element thermolabiel /BN/ : thermolabile thermolabiliteit /ZN/ : thermolabilitate thermoluminescentie /ZN/ : thermoluminescentia thermoluminescentiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de thermoluminescentia thermolytisch /BN/ : thermolytic thermomagnetisch /BN/ : thermomagnetic thermomagnetisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) thermomagnetic thermomagnetisch, ~ effect : effecto thermomagnetic thermomagnetisme /ZN/ : thermomagnetismo thermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) thermometer, ~ volgens/van Celsius, honderdelige ~ : thermometro centesimal/de Celsius (Celsius) thermometer, ~ volgens/van Fahrenheit : thermometro de Fahrenheit thermometer, ~ met schaalverdeling : thermometro graduate thermometer, zelfregistrerende ~ : thermographo (thermographo) thermometer, de ~ zakt : le thermometro descende/bassa thermometer, de ~ gaat omhoog : le thermometro monta thermometer, gevoeligheid van een ~ : sensibilitate de un thermometro thermometer, de ~ aanleggen : prender le temperatura de un persona thermometer, de ~ afslaan : succuter le thermometro thermometer, op de ~ kijken : mirar/reguardar/leger le thermometro thermometerbuis /ZN/ : tubo del thermometro (thermometro) thermometergraad /ZN/ : grado thermometric thermometerhoogte /ZN/ : Zie: thermometerstand thermometerschaal /ZN/ : scala thermometric thermometerstand /ZN/ : nivello del thermometro (thermometro) thermometrie /ZN/ : thermometria (thermometria) thermometrisch /BN/ : thermometric thermomigratie /ZN/ : (NAT) thermomigration thermonastie /ZN/ : thermonastia (thermonastia) thermonastisch /BN/ : thermonastic thermonastisch, ~e bewegingen : movimentos thermonastic thermonucleair /BN/ : thermonuclear thermonucleair, ~e wapens : armas thermonuclear thermonucleair, ~e bom : bomba thermonuclear thermonucleair, ~e reactie : reaction thermonuclear thermopalpatie /ZN/ : thermopalpation thermopane /ZN/ : vitros duple thermoperiodiciteit /ZN/ : thermoperiodicitate thermoplast /ZN/ : thermoplastico thermoplasticiteit /ZN/ : thermoplasticitate thermoplastisch /BN/ : thermoplastic thermoplastisch, ~e (kunst)hars : resina thermoplastic Thermopylae /ZN EIGN MV/ : Thermopylas (Thermopylas) thermoreactor /ZN/ : thermoreactor thermoreceptor /ZN/ : thermoreceptor thermoregulateur /ZN/ : thermoregulator thermoregulateur, ~ met bimetaal : thermoregulator a lamina (lamina) bimetallic thermoregulatorisch /BN/ : thermoregulator thermoscoop /ZN/ : thermoscopio thermoscopie /ZN/ : thermoscopia (thermoscopia) thermoscopisch /BN/ : thermoscopic thermosensibiliteit /ZN/ : thermosensibilitate thermosfeer /ZN/ : thermosphera thermosfles /ZN/ : bottilia thermos (thermos)/isolante thermoskan /ZN/ : Zie: thermosfles thermostaat /ZN/ : thermostato (thermostato), thermoregulator thermostaat, met een ~ regelen : thermostatar thermostabiel /BN/ : thermostabile thermostabilisatie /ZN/ : thermostabilisation thermostabilisatie, ~ tot stand brengen : thermostabilisar thermostatisch /BN/ : thermostatic thermostatisch, ~e schakelaar : interruptor thermostatic thermotherapie /ZN/ : thermotherapia (thermotherapia) thermotolerant /BN/ : thermotolerante thermotropisch /BN/ : thermotropic thermotropisme /ZN/ : thermotropismo thermozuil /ZN/ : pila thermoelectric, thermopila therofyt /ZN/ : therophyto (therophyto) thesaurie /ZN/ : thesaureria (thesaureria), tresoreria (tresoreria) thesaurier /ZN/ : thesaurero, tresorero thesaurier-generaal /ZN/ : thesaurero general thesaurierschap /ZN/ : function de thesaurero/tresorero thesaurus /ZN/ : thesauro these /ZN/ : these, thesis (thesis) thesis /ZN/ : these, thesis (thesis) Thessalië /ZN EIGN/ : Thessalia Thessalië, van/uit ~ : thessalic Thessalisch /BN/ : thessalic theta /ZN/ : (Griekse letter) theta thetafunctie /ZN/ : (WISK) function theta thetisch /BN/ : thetic thetisch, ~e uitspraak : judicamento thetic thetisch, ~e dogmatiek : dogmatica thetic theürgie /ZN/ : theurgia (theurgia) theürgisch /BN/ : theurgic thiamine /ZN/ : thiamina thigmomorfose /ZN/ : thigmomorphose (-osis (-osis)) thigmotropisme /ZN/ : thigmotropismo thinner /ZN/ : diluente thiocarbonaat /ZN/ : sulfocarbonato thiocarbonzuur /ZN/ : acido sulfocarbonic thiolalcohol /ZN/ : thiol, mercaptan thionine /ZN/ : thionina thiosulfaat /ZN/ : thiosulfato thiozuur /ZN/ : thioacido thiozuur, reeks ~en : serie thionic thiozwavelzuur /ZN/ : acido thiosulfuric thixotroop /BN/ : thixotropic thixotroop, ~e stof : substantia/agente thixotropic thixotroop, ~e suspensie : suspension thixotropic thixotroop, ~e pasta : pasta thixotropic thixotroop, ~e lijm : adhesivo thixotropic thixotropie /ZN/ : thixotropia (thixotropia) thladiantha /ZN/ : thladiantha thlaspi /ZN/ : thlaspi Thomas /ZN EIGN/ : Thomas (Thomas) Thomas, hij is een ongelovige ~ : ille es un homine incredule como (Sancte) Thomas thomasslakken(meel) /ZN/ : scorias Thomas (Thomas) thomasstaal /ZN/ : aciero Thomas (Thomas) thomisme /ZN/ : thomismo thomist /ZN/ : thomista thomistisch /BN/ : thomista, thomistic thomistisch, ~e filosophie : philosophia (philosophia) thomista/thomistic Thor /ZN EIGN/ : Thor thora /ZN/ : torah thoracaal /BN/ : thoracic thoracaal, ~e wervel : vertebra (vertebra) thoracic thoracometer /ZN/ : thoracometro (thoracometro) thoracoplastiek /ZN/ : thoracoplastica thoracoscoop /ZN/ : thoracoscopio thoracoscopie /ZN/ : thoracoscopia (thoracoscopia) thoracothomie /ZN/ : thoracotomia (thoracotomia) thorax /ZN/ : thorace (thorace) thoraxademhaling /ZN/ : Zie: borstademhaling thoraxchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) thoracic/del thorace (thorace) thoriet /ZN/ : thorite thorium /ZN/ : thorium (thorium) thoron /ZN/ : (radon-220) thoron Thracië /ZN EIGN/ : Thracia Thraciër /ZN/ : thrace Thracisch /ZN/ : (taal) thrace Thracisch /BN/ : thrace threnos /ZN/ : threno threonine /ZN/ : threonina thrermietstaal /ZN/ : aciero al thermite thriller /ZN/ : thriller (E) thrips /ZN/ : thrips thrombociet /ZN/ : thrombocyto (thrombocyto) t.h.t. /ZN/ : (Afk.: tenminste houdbaar tot) a consumer ante ... thuis /BW/ : (naar huis) a casa, (in huis) in casa thuis, iemand ~ laten : lassar un persona in casa thuis, ~ zijn : esser in casa thuis, iemand ~ ontvangen : reciper un persona in su casa thuis, ~ bezorgen : livrar/repartir a domicilio thuis, iemand niet ~ treffen : non trovar/incontrar un persona in su domicilio thuis, niemand ~ treffen : non trovar nemo in casa thuis, niet ~ slapen : dormir foras (foras) (de casa) thuis, zich volkomen ~ gevoelen : sentir se completemente in casa thuis, franco ~ (bezorgd) : franc a domicilio thuis, de man is goed ~ in geschiedenis : le homine es multo versate/forte in historia thuis, hij woont nog ~ : ille vive con su genitores/in casa de su genitores thuis, in iets goed ~ zijn : dominar un cosa thuis /ZN/ : (plaats waar men thuis is) casa, focar, home (E) thuis, van ~ weggaan : abandonar le domicilio familiar thuisbank /ZN/ : banca a domicilio thuisbankier /ZN/ : banchero a domicilio thuisbankieren /WW/ : facer le banchero a domicilio, bancar a domicilio thuisbevalling /ZN/ : parto/parturition a domicilio/in casa thuisbezorgen /WW/ : livrar a domicilio thuisbezorging /ZN/ : livration a domicilio thuisblijven /WW/ : restar/remaner in/a casa thuisblijven, hij kan wel ~ : il non vale le pena que on se effortia thuisblijver /ZN/ : persona qui resta/remane in casa thuisblijver /ZN/ : (iemand die ergens niet bij aanwezig is) absente thuisblijver, de ~s hadden ongelijk : le absentes habeva torto thuisblijver /ZN/ : (niet-stemmer) abstentionista thuisbrengen /WW/ : (naar/aan huis brengen) (personen) accompaniar/conducer a(l) casa, (dingen) livrar a domicilio thuisbrengen /WW/ : (weten te plaatsen) situar, recognoscer, identificar thuisclub /ZN/ : equipa/team (E) local/de casa thuisdialyse /ZN/ : dialyse (dialyse) (-ysis) a casa/domicilio thuisfluiter /ZN/ : arbitro (arbitro) favorabile al equipa/team (E) local, home referee (E) thuisfront /ZN/ : fronte de casa thuishaven /ZN/ : porto de registration/matricula thuishonk /ZN/ : base de partita thuishonk /ZN/ : (FIG) casa thuishoren /WW/ : (zijn plaats hebben) haber su placia, esser a su placia thuishoren, dat speelgoed hoort hier niet thuis : iste joculo non ha su placia hic thuishoren, dat hoort bij de interlinguïstiek thuis : isto es le dominio del interlinguistica thuishoren, woorden die niet ~ in het vocabulaire van een beschaafd man : parolas que non pertine al vocabulario de un un homine civilisate thuishoren, werk dat in geen enkele categorie thuishoort : obra inclass(ific)abile thuishoren /WW/ : (afkomstig zijn van) esser (de), venir (de), native (de) thuishoren, hij hoort in Bilthoven thuis : ille es native de Bilthoven thuishoren, waar hoort zij thuis? : ubi es su casa? thuishoren, waar/in welke haven hoort dat schip thuis? : ubi es registrate iste nave?, a que porto pertine iste nave? thuishoren, deze planten horen thuis op vochtige veengronden : iste plantas ha lor habitat (L) in turbieras humide thuishouden /WW/ : retener in casa thuishouden, een ziek kind een tijdje ~ : lassar un infante malade alicun dies in casa thuishouden /WW/ : thuishouden, houd je handen thuis! : non me tocca! thuiskeer /ZN/ : retorno (a casa) thuiskomen /WW/ : venir a casa, retornar (a casa) thuiskomen, van een koude kermis ~ : reciper un ducha {sj} frigide thuiskomst /ZN/ : retorno (a casa) thuiskomst, behouden ~ : bon retorno thuiskrijgen /WW/ : reciper a casa/a domicilio thuiskrijgen, zijn trekken ~ : esser pagate con le mesme moneta thuislading /ZN/ : carga/cargamento de retorno thuisland /ZN/ : focar national, homeland (E) thuislaten /WW/ : lassar in casa thuisloos /BN/ : sin casa thuisloze /ZN/ : persona sin casa thuismarkt /ZN/ : mercato interior/national thuisreis /ZN/ : viage de retorno, retorno thuistaal /ZN/ : linguage familial thuistaal /ZN/ : dialecto local thuisverpleging /ZN/ : hospitalisation a domicilio thuisvloot /ZN/ : flotta que naviga in aquas territorial thuisvlucht /ZN/ : volo de retorno thuisvracht /ZN/ : frete de retorno thuiswaarts /BW/ : verso casa thuiswedstrijd /ZN/ : match (E) a domicilio/in casa thuiswedstrijd, een ~ spelen : diriger se a un publico favorabile thuiswerk /ZN/ : travalio/labor domiciliari/domestic/a domicilio/in casa thuiswerk, ~ doen : travaliar/laborar a domicilio/in casa thuiswerker /ZN/ : laborator/travaliator/obrero a domicilio thuiszitten /WW/ : restar/remaner in casa thuiszorg /ZN/ : curas a domicilio, assistentia domiciliari thuja, thuya /ZN/ : thuya thulium /ZN/ : thulium (thulium) thuliumverbinding /ZN/ : composito (composito) de thulium (thulium) thuliumzout /ZN/ : sal de thulium (thulium) Thüringen /ZN EIGN/ : Thuringia Thüringen, van/uit ~ : thuringian Thüringen, bewoner van ~ : thuringiano thyade /ZN/ : thyade thymidine /ZN/ : thymidina thymine /ZN/ : thymima thymklier /ZN/ : thymo, glandula thymic thymol /ZN/ : thymol thymus /ZN/ : (klier) glandula thymic, thymo thymus /ZN/ : (PLANTK) thymo thyratron /ZN/ : thyratron thyristor /ZN/ : thyristor thyristor, van een ~ voorzien : thyristorisate thyroglobuline /ZN/ : thyroglobulina thyrotropine /ZN/ : thyrotrophina thyroxine /ZN/ : thyroxina thyrsus /ZN/ : (PLANTK) (bloeiwijze) thyrso thyrsus /ZN/ : (staf) thyrso thyrsusstaf /ZN/ : thyrso tiara /ZN/ : tiara, corona papal/pontifical, triple corona Tiber /ZN EIGN/ : Tibere Tiber, van de ~ : tiberin Tibereiland /ZN EIGN/ : Insula tiberin/del Tibere Tibet /ZN EIGN/ : Tibet Tibetaan /ZN/ : tibetano Tibetaans /BN/ : tibetan tibiaal /BN/ : tibial tibiaal, ~e zenuwen : nervos tibial tic /ZN/ : (zenuwtrekking) tic, movimento convulsive habitual tic, nerveuze ~ : tic nervose tic, spasmodische ~ : tic spasmodic tic /ZN/ : (eigenaardig aanwensel) tic, mania (mania) tic, zij heeft een ~ om alles te bewaren : illa ha le mania de guardar toto tical /ZN/ : (munteenheid van Siam) tical tichel /ZN/ : (vloersteen) quadrello tichel /ZN/ : (baksteen) bricca tichel /ZN/ : (dakpan) tegula tichelaar /ZN/ : bricchero tichelaarde /ZN/ : terra a bricca tichelen /WW/ : (tichels vormen) fabricar quadrellos tichelen /WW/ : (met tichels beleggen) coperir de quadrellos, quadrellar tichelwerk /ZN/ : (werk van een tichelaar) labor/travalio de un bricchero tichelwerk /ZN/ : (gemetseld werk) masoneria (masoneria) ticket /ZN/ : ticket (E), billet tie-break /ZN/ : (SPORT) tiebreak tien /H TELW/ : dece tien, wij zijn met zijn ~en : nos es dece tien, Tien Geboden : Dece Commandamentos, Decalogo (Decalogo) tien, periode van ~ dagen : decade (decade) tien, periode van ~ jaren : decennio tien, iets in ~en breken : rumper un cosa in dece pecias/morsellos tien, briefje van ~ : billet de dece florinos/francos, etc. tien, ~ tegen een dat : dece contra un que tien, niet tot ~ kunnen tellen : non saper contar usque a dece tien /ZN/ : (cijfer) dece tien, een Romeinse ~ : dece in numeros (numeros) roman tien /ZN/ : (KAARTSPEL) dece tien, ruiten ~ : dece de quadro tien /ZN/ : (tiental) dece, decena tien, eerst de enen optellen en dan de ~en : primo additionar le unes/unitates e postea le deces/decenas tien /R TELW/ : dece tien, hoofdstuk ~ : capitulo dece tien, ~ mei : le dece de maio tien, hij woont op nummer ~ : ille habita al numero (numero) dece tienarmig /BN/ : (met tien vangarmen) decapode (decapode), a dece bracios tienarmig /BN/ : (met tien armen) a dece bracios tienarmig, ~e kandelaar : candelabro a dece bracios tiencentstuk /ZN/ : decima (decima) tiend /ZN/ : decima (decima) tiend, ~ heffen : decimar tiend, het heffen van ~en : decimation tiend, inner van ~en : decimator tiendaags /BN/ : (tien dagen durend) que dura dece dies/jornos, de dece dies/jornos tiendaags /BN/ : (om de tien dagen terugkerend) que reveni cata dece dies/jornos tiende /R TELW/ : decime (decime) tiende, ~ deel : decime parte, decima (decima), decimo (decimo) tiende, de ~ mei : le dece de maio tiendelig /BN/ : (uit tien delen bestaand) a/de/in dece pecias/partes tiendelig, een ~e serie (boeken) : un serie/un edition in dece partes/tomos tiendelig, ~ theeservies : servicio a/de the de dece pecias tiendelig /BN/ : (decimaal) decimal tiendelig, ~e breuk : fraction decimal tiendelig, ~ maken : decimalisar tiendelig, het ~ maken : decimalisation tienderlei /BN/ : de/in dece species/sortas/varietates tiendubbel /BN/ : (in tien lagen) a dece stratos tiendubbel /BN/ : (tienvoudig) decuple (decuple) tienduizend /ZN/ : dece milles, (OUDH) myriade tienduizend /H TELW/ : dece milles tienduizendste /R TELW/ : dece millesime (millesime) tienduizendste, een ~ seconde : un dece millesimo (millesimo) de secunda tienduizendste, de ~ bezoeker : le visitator numero (numero) dece milles tienduizendtal /ZN/ : dece milles, (OUDH) myriade tienender /ZN/ : cervo de dece cornos tiener /ZN/ : adolescente, teenager (E) tieneridool /ZN/ : idolo (idolo) del juvenes/adolescentes/teenagers (E) tienerjaren /ZN MV/ : adolescentia tienerkamer /ZN/ : camera (camera) de adolescente/de teenager (E) tienerkleding /ZN/ : vestimentos de adolescente/de teenager (E) tienerprogramma /ZN/ : programma pro juvenes/adolescentes/teenagers (E) tienertijd /ZN/ : adolescentia tienertoerkaart /ZN/ : carta/billet/ticket (E) pro juvenes/pro adolescentes/pro teenagers (E), billet con reduction pro juvenes tienguldenstuk /ZN/ : pecia/moneta de dece florinos tienhelmig /BN/ : a dece stamines tienhoek /ZN/ : decagono (decagono) tienhoek, (on)regelmatige ~ : decagono (ir)regular tienhoekig /BN/ : decagone, decagonal tienhoekig, ~ prisma : prisma decagone/decagonal tienjaarlijks /BN/ : decennal tienjarig /BN/ : decennal tienjarig, een ~ bestaan vieren/herdenken : celebrar/commemorar un decime (decime) anniversario/un anniversario decennal tienjarig, ~ dienstverband vieren : celebrar le dece annos de servicio tienjarig, ~ onderzoek : recerca decennal/de dece annos/super (super) dece annos tienkamp /ZN/ : decathlon tienkamper /ZN/ : decathleta tienkantig /BN/ : Zie: tienhoekig tienlettergrepig /BN/ : decasyllabe (decasyllabe), decasyllabic tienlettergrepig, ~e versregel : verso decasyllabe/decasyllabic, decasyllabo (decasyllabo) tienmaal /BW/ : dece vices tienmaandelijks /BN/ : cata dece menses tienmaands /BN/ : de dece menses tienman /ZN/ : decemviro (decemviro) tienman, de ~nen betreffend : decemviral tienmanschap /ZN/ : (ROM GESCH) decemvirato tienmanschap /ZN/ : (samengesteld bestuur) commission/committee (E)/consilio de dece (personas), decemvirato tienponder /ZN/ : peso de dece libras tienpootkreeft /ZN/ : decapodo (decapodo) tienpotig /BN/ : decapode (decapode) tienregelig /BN/ : a/de dece lineas tienregelig /BN/ : a/de dece versos tienrittenkaart /ZN/ : ticket (E) pro dece cursas tienspletig /BN/ : (PLANTK) decemfide (decemfide) tiental /ZN/ : decena, decade (decade) tiental, ~ jaren : decennio tiental, eenheden en ~len : unitates e decenas tientallig /BN/ : decimal tientallig, ~ stelsel : systema decimal tientje /ZN/ : (pecia/billet de) dece florinos tientonner /ZN/ : camion de dece tonnas tienurendag /ZN/ : jornate de dece horas de travalio/labor tienvingerig /BN/ : a dece digitos (digitos), decadactyle tienvingersysteem /ZN/ : systema a/del dece digitos (digitos) tienvlak /ZN/ : decahedro tienvlakkig /BN/ : decahedric tienvoetig /BN/ : Zie: tienlettergrepig tienvoud /ZN/ : decuplo (decuplo) tienvoudig /WW/ : decuple (decuple) tienvoudig, iets ~ kopiëren : copiar un cosa in dece exemplares, facer dece copias de un cosa tienwerf /BW/ : dece vices tienzijdig /BN/ : decagone (decagone), decagonal tienzijdig, ~e veelhoek : polygono (polygono) decagone/decagonal, decagono (decagono) tier /ZN/ : crescentia, crescimento tiërceren /WW/ : reducer al tertio/al tertie parte tiërcering /ZN/ : reduction al tertio/al tertie parte tierelantijn /ZN/ : (versiersel) imbellimento tierelantijn, een rok met ~en : un gonna/gonnella con tote sorte de imbellimentos tierelantijn /ZN/ : (uitvlucht) excusa, pretexto tierelantijn, ~en maken : inventar escusas tierelieren /WW/ : trillar, facer un trillo/trillos tieren /WW/ : (gedijen) florar, florer, florescer, prosperar tieren, de handel tiert : le commercio prospera tieren, welig ~ : proliferar, abundar tieren /WW/ : (voortwoekeren) pullular tieren /WW/ : (schreeuwen) critar forte tieren, ~de kinderen : infantes ruitose tieren /WW/ : (woedend tekeergaan) rabiar, ragiar, vociferar, tempestar tierend /BN/ : vociferante, clamorose tierig /BN/ : (welig opkomend) prospere, vigorose tierig /BN/ : (levendig) vive, vivace tierigheid /ZN/ : vigor, crescentia/crescimento active tierigheid /ZN/ : (levendigheid) vivacitate tierlantijn /ZN/ : Zie: tierelantijn tiet /ZN/ : tetta tig /ZN/ : tantesime (tantesime) tig, ~ keer : tantesime vices, infinitate de vices tij /ZN/ : marea (marea) tij, hoog ~ : marea alte tij, laag ~ : marea basse tij, dood ~ : marea morte tij, opkomend/wassend ~ : marea montante/ascendente/crescente, fluxo tij, afgaand ~ : marea descendente, refluxo tij, het ~ keert : le marea cambia, (FIG) le situation cambia tij, het keren/de kentering van het ~ : le cambio/cambiamento del marea tij, gunstig ~ : momento propitie tij, het ~ laten verlopen : lassar passar le occasion, perder le opportunitate tij, het keren van het ~ : le cambio/cambiamento del situation tijd /ZN/ : tempore, hora tijd, plaatselijke ~ : tempore/hora local tijd, van ~ tot ~ : de tempore a tempore, sovente tijd, juist op ~ : justo a tempore tijd, de juiste ~ : le hora exacte tijd, de ~ van aankomst : le hora de arrivata tijd, in de baas zijn ~ : in horas de travalio/labor tijd, in een jaar ~ : in un anno tijd, hij heeft er ~ en geld voor over : ille ha tempore e moneta pro illo tijd, te zijner ~ : a tempore debite tijd, te gelegener ~ : in tempore opportun, in le momento opportun tijd, op de afgesproken ~ : al hora convenite tijd, een ~ lang : durante alicun tempore tijd, de hele ~ : tote le tempore tijd, middelbare Greenwich ~ : tempore/hora medie de Greenwich tijd, eenheid van ~ : unitate de tempore tijd, komt ~, komt raad : le tempore porta consilio tijd, het is een kwestie van ~ : il es un question de tempore tijd, de ~ opnemen : (met stopwatch) chronometrar tijd, de ~ vaststellen : fixar le hora tijd, hebt u de ~ ? : ha vos le hora? tijd, (ouderwets) uit de ~ : desuete, anachrone, anachronic tijd, op de een of andere ~ : aliquando tijd, de ~ vergeten : oblidar le hora tijd, ~ winnen : ganiar tempore tijd, zijn ~ verdoen : perder su tempore tijd, de ~ voor iets vinden : trovar tempore pro facer un cosa tijd, precies op ~ komen : arrivar al hora juste tijd, sterven voor zijn ~ : morir juvene tijd, dat moet zijn ~ hebben : isto require su tempore tijd, tand des ~s : injuria del tempore tijd, in een minimum van ~ : in un minimo (minimo) de tempore tijd, veel ~ in beslag nemen : occupar/consumer multe tempore tijd, vrije ~ hebben : haber tempore libere tijd, vrije ~ : tempore libere, otio tijd, uit de ~ : dismodate, perimite tijd, een lange ~ duren : durar multe tempore tijd, een korte ~ duren : durar pauc/poc tempore tijd, in korte ~ : in pauc/poc tempore tijd, voor onbepaalde ~ : pro un tempore illimitate tijd, morgen/gisteren om deze ~ : deman/heri a iste mesme hora tijd, de ~ is rijp : il es le momento propitie tijd, zijn ~ verknoeien/verdoen : perder su tempore tijd, de ~ om te eten : le hora de mangiar tijd, een goede ~ maken : realisar un bon tempore tijd, iemand de ~ geven/gunnen : dar le tempore a un persona tijd, ~ genoeg hebben : haber sufficiente/bastante tempore tijd, tegen die ~ zullen we wel zien : alora nos videra (videra) tijd, de ~ verdrijven/doden : facer passar le tempore, occider le tempore tijd, het is daar nu de ~ niet voor : il non es le momento opportun pro illo tijd, waar blijft de ~! : como passa le tempore! tijd, als het mijn ~ is : quando arriva mi hora tijd, binnen afzienbare ~ : in un futuro proxime (proxime) tijd, een ~ van tien seconden : un tempore de dece secundas tijd, alles op zijn ~ : toto a su debite (debite) tempore, cata cosa a su tempore tijd, in minder dan geen ~ : in un aperir e clauder de oculos tijd, terzelfder ~ : al mesme tempore tijd /ZN/ : (tijdvak) tempore, epocha (epocha), era, periodo (periodo) tijd, Capetingische ~ : epocha capetian tijd, ~ van de kruistochten : era del cruciadas tijd, ~ van voorspoed : era de prosperitate tijd, in ~en van oorlog : in tempore(s) de guerra tijd, in ~en van crisis : in tempores de crise tijd, voor onbeperkte ~ : pro un durata/duration illimitate tijd, verleden ~ : tempore passate, passato tijd, dat is allemaal verleden ~ : tote isto pertine al passato tijd, de laatste ~ : ultimemente, recentemente tijd, met zijn ~ meegaan : ir con su tempores tijd, geest van de ~ : spirito (spirito) del epocha/tempore tijd, een nieuwe ~ inluiden : facer epocha tijd, de eisen des ~s : le exigentias del epocha tijd, een schrijver in het raam van zijn ~ behandelen : tractar un autor in le quadro de su epocha tijd, sedert onheuglijke ~en : desde tempores immemorial tijd, dat was zijn beste ~ : isto esseva su melior periodo tijd, betere ~en gekend hebben : haber cognoscite melior tempores tijd, hij heeft een moeilijke ~ gehad : ille ha habite/passate un periodo difficile tijd, het zijn slechte ~en : le tempores es difficile tijd, een kind van zijn ~ zijn : esser filio de su epocha tijd, de ~en zijn veranderd : le tempores ha cambiate tijd, zijn ~ overleven : superviver a su tempore tijd, bij ~en : (met tussenpozen) a intervallos tijd, de Spaanse ~ : le periodo (del occupation) espaniol tijd /ZN/ : (TAAL) tempore tijd, enkelvoudige ~ : tempore simple tijd, samengestelde ~ : tempore composite (composite) tijd, tegenwoordige ~ : tempore presente, presente tijd, tegenwoordige ~ van de aantonende wijs : presente del indicativo tijd, voltooid tegenwoordige ~ : perfecto tijd, verleden ~ : tempore passate, passato tijd, voltooid verleden ~ : plusquamperfecto tijd, toekomende ~ : tempore futur, futuro tijd, hulpwerkwoord van ~ : verbo auxiliar de tempore tijd, bijwoord van ~ : adverbio de tempore tijd, bijzin van ~ : proposition (subordinate) de tempore tijd, voegwoord van ~ : conjunction de tempore tijd, bepaling van ~ : complemento de tempore tijd /ZN/ : (seizoen) saison (F) tijd, ~ van de bramen/pruimen/kersen, etc. : saison del rubos/prunas/ceresias, etc. tijdaanduiding /ZN/ : Zie: tijdaanwijzing tijdaanwijzing /ZN/ : indication del tempore/hora tijdaffaire /ZN/ : operation/transaction a termino (termino) tijdbepaling /ZN/ : Zie: tijdsbepaling tijdberekening /ZN/ : calculo/calculation de(l) tempore, (SPORT) chronometrage, chronometration tijdbesparend /WW/ : que sparnia/economisa tempore tijdbesparend, ~e maatregelen : mesuras que constitue un sparnio de tempore tijdbesparing /ZN/ : sparnio/economia (economia) de tempore tijdbesparing, dat geeft ~ : isto sparnia/economisa tempore, isto permitte un sparnio de tempore tijdbevrachting /ZN/ : affretamento a tempore tijdbom /ZN/ : bomba a horologieria (horologieria)/a tempore/de tempore/a retardamento/retardate, bomba a effecto retardate tijdcharter /ZN/ : Zie: tijdbevrachting tijdconstante /ZN/ : constante de tempore tijdeenheid /ZN/ : Zie: tijdseenheid tijdelijk /BN/ : (voorlopig) temporari, interimari, provisori, provisional, interime (interime), transitori, impermanente tijdelijk, ~e betrekking/baan : empleo (empleo) temporari tijdelijk, ~e aanstelling : appunctamento temporari/provisional tijdelijk, ~e hulp : adjuta temporari tijdelijk, ~ personeel : personal temporari/interime/interimari tijdelijk, ~e functie : function temporari/interimari/transitori tijdelijk, deze maatregel heeft een ~ karakter : iste mesura ha un character (character) temporari/provisional tijdelijk, het ~e met het eeuwige verwisselen : passar al altere vita, morir tijdelijk, ~ ergens wonen : habitar/viver temporarimente/provisionalmente in alicun parte/loco tijdelijk /BN/ : (aards, werelds) temporal, terrestre tijdelijk, ~e goederen : benes temporal tijdelijk /BN/ : (temporeel) temporal tijdelijk, ~e werkelijkheid : realitate temporal tijdelijkheid /ZN/ : temporalitate, provisorietate, impermanentia tijdeloos /BN/ : Zie: tijdloos tijdeloosheid /ZN/ : Zie: tijdloosheid tijdens /VZ/ : durante tijdens, ~ mijn afwezigheid : durante/in mi absentia tijdens, ~ de oorlog : durante/in le guerra tijdens, ~ de reis : durante/in le curso del viage tijdens, ~ Hitler : sub Hitler, in le tempore de Hitler tijdfactor /ZN/ : factor tempore tijdgebonden /BN/ : characteristic de su tempore, de su tempore, indissociabile de su tempore/epocha (epocha), (esser) un producto de su tempore tijdgebrek /ZN/ : manco/mancantia de tempore tijdgebruik /ZN/ : empleo (empleo) del tempore tijdgeest /ZN/ : spirito (spirito) del epocha (epocha)/tempore(s)/del seculo tijdgeest, met de ~ besmet zijn : esser contaminate per le spirito del epocha tijdgenoot /ZN/ : contemporaneo tijdgenoot, mijn ~en : le homines de mi generation tijdgrens /ZN/ : limite (limite) de tempore tijdig /BN/ : prompte, opportun tijdig, ~e hulp : succurso prompte tijdig /BW/ : a tempore tijdig, niet ~ betaalde rekeningen : facturas non pagate a tempore tijdig, ~ opstaan : levar se a tempore tijdigheid /ZN/ : promptitude, opportunitate tijdindeling /ZN/ : horario tijding /ZN/ : nova, notitia, communication, message, aviso tijdingzaal /ZN/ : sala del telegrammas tijdkaart /ZN/ : (overzicht mbt de geschiedenis) tabula chronologic tijdkaart /ZN/ : (mbt prikklok) carta de (un apparato) de presentia tijdklok /ZN/ : (prikklok) apparato de presentia tijdklok /ZN/ : (tijdschakelklok) interruptor a tempore tijdkorting /ZN/ : Zie: tijdpassering tijdkring /ZN/ : (periode) periodo (periodo) tijdkring /ZN/ : (ASTRON) periodo (periodo), cyclo tijdlang /BW/ : (durante) qualque/al(i)cun tempore, durante un certe tempore, durante un lapso de tempore tijdloep /ZN/ : retardator tijdloon /ZN/ : salario al tempore tijdloos /BN/ : intemporal, eterne, (FIL) atemporal tijdloos, werkelijke schoonheid is ~ : le veritabile beltate es eterne/de tote le tempores tijdloos, een ~ model : un modello sempre/semper (semper) actual tijdloos, ~ zijn : non haber etate tijdloosheid /ZN/ : intemporalitate, (FIL) atemporalitate tijdmaat /ZN/ : (eenheid) mesura de tempore tijdmaat, de seconde is een ~ : le secunda es un mesura de tempore tijdmaat /ZN/ : (tempo) tempo (I), rhythmo, cadentia tijdmechanisme /ZN/ : horologieria (horologieria) tijdmeetkunde /ZN/ : chronometria (chronometria) tijdmelding /ZN/ : horologio parlante tijdmeter /ZN/ : (toestel dat de tijd meet) chronometro (chronometro), horologio de precision tijdmeter, een zandloper als ~ gebruiken : utilisar un sabliero pro mesurar le tempore tijdmeter /ZN/ : (toestel om een tempo aan te geven) metronomo (metronomo) tijdmeting /ZN/ : (techniek van het meten van de tijd) chronometria (chronometria) tijdmeting /ZN/ : (het meten van de benodigde tijd) chronometration, chronometrage tijdnood /ZN/ : manco/mancantia de tempore tijdnood, in ~ komen : haber problemas de tempore tijdnorm /ZN/ : norma de tempore tijdontsteker /ZN/ : detonator a retardamento tijdopname /ZN/ : (FOTO) photo(graphia (graphia)) a posa tijdopname /ZN/ : (SPORT) chronometrage tijdopnemer /ZN/ : (persoon) chronometrator, chronometrista tijdopnemer /ZN/ : (instrument) chronometro (chronometro) tijdopneming /ZN/ : chronometration, chronometrage, (SPORT ook) timing (E) tijdpad /ZN/ : sentiero temporal tijdpassering /ZN/ : passatempore tijdpassering, iets doen voor/uit ~ : facer un cosa pro passar le tempore tijdperk /ZN/ : era, epocha (epocha), periodo (periodo), etate, evo, seculo tijdperk, christelijk ~ : era christian tijdperk, gouden ~ : etate/seculo de auro tijdperk, geologisch ~ : periodo (periodo) geologic tijdperk, stenen ~ : etate del petra tijdperk, bronzen ~ : etate del bronzo tijdperk, ~ van verval, decadent ~ : epocha decadente tijdperk, ~ van de kruistochten : era del cruciadas tijdperk, ~ van de Franse Revolutie : epocha del revolution francese tijdperk, ~ van de computer : era del computator/computer (E) tijdperk, industrieel ~ : epocha industrial tijdperk, een nieuw ~ inluiden : facer epocha tijdperk, een afgesloten ~ : un epocha concludite tijdperk, een ~ betreffend : epochal tijdplan /ZN/ : Zie: tijdschema tijdpolis /ZN/ : polissa (polissa) a termino tijdpunt /ZN/ : momento tijdrace /ZN/ : Zie: tijdrit tijdreeks /ZN/ : serie chronologic tijdregeling /ZN/ : horario tijdregelwerk /ZN/ : mesurator de tempore tijdregister /ZN/ : tabula chronometric tijdrekening /ZN/ : calendario, chronologia (chronologia) tijdrekening, Gregoriaanse ~ : calendario gregorian tijdrekening, Juliaanse ~ : calendario julian tijdrekening, christelijke ~ : calendario christian tijdrekening, joodse ~ : calendario israelita tijdrekening, mohammedaanse ~ : calendario musulman, hegira (hegira) tijdrekeningstabel /ZN/ : computo (computo) tijdrekenkunde /ZN/ : chronologia (chronologia) tijdrekenkundig /BN/ : chronologic tijdrekenkundige /ZN/ : chronologo (chronologo), chronologista tijdrekken /WW/ : ganiar tempore tijdrijden /WW/ : ir/currer contra le horologio tijdrijder /ZN/ : curritor (de un cursa) contra le horologio tijdrit /ZN/ : cursa/etape (F) contra le horologio tijdrovend /BN/ : que prende/require (multe) tempore, de longe durata/duration tijdruimte /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo) tijdruimte /ZN/ : (ASTRON) spatiotempore tijdruimtelijk /BN/ : (ASTRON) spatiotemporal tijdruimtelijk, ~e coördinaten : coordinatas spatiotemporal tijdsafstand /ZN/ : Zie: tijdsruimte-1 tijdsaspect /ZN/ : (TAAL) temporalitate tijdsbeeld /ZN/ : (factoren) character (character) de un/del era/epocha (epocha) tijdsbeeld /ZN/ : (beeld, schildering) imagine/portrait (F) de un/del era/epocha (epocha) tijdsbegrip /ZN/ : temporalitate tijdsbepaling /ZN/ : (bepaling van de juiste tijd) determination del tempore/hora, (SPORT) chronometrage tijdsbepaling /ZN/ : (bepaling die iets aan tijd bindt) clausula/stipulation temporal tijdsbepaling /ZN/ : (TAAL) complemento de tempore tijdsbeperking /ZN/ : limitation de tempore tijdsbesef /ZN/ : notion del tempore tijdsbesparing /ZN/ : Zie: tijdbesparing tijdsbesteding /ZN/ : empleo (empleo) del tempore tijdsbestek /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo) tijdsbestek, in een kort ~ : in un breve lapso de tempore tijdschaal /ZN/ : scala chronologic/del tempore, (van zonnewijzer) analemma tijdschakelaar /ZN/ : interruptor a tempore, timer (E) tijdschakelklok /ZN/ : Zie: tijdschakelaar tijdschema /ZN/ : horario, empleo (empleo)/planification del tempore tijdschrift /ZN/ : publication periodic, periodico, revista, jornal, magazin, magazine (E) tijdschrift, halfmaandelijks ~ : revista bimensual tijdschrift, tweemaandelijks ~ : revista bimestr(i)al tijdschrift, geïllustreerd ~ : revista/jornal/magazine illustrate tijdschrift, wetenschappelijk ~ : revista scientific tijdschrift, letterkundig/literair ~ : revista litterari tijdschrift, geneeskundig ~ : revista medic tijdschrift, ~ voor taalstudie : revista de linguistica tijdschrift, ~ voor pedagogie : revista de pedagogia (pedagogia) tijdschrift, een ~ verspreiden/in omloop brengen : diffunder un revista tijdschrift, zich op een ~ abonneren : abonar se a un revista tijdschrift, een ~ opzeggen : disabonar se a un revista tijdschriftartikel /ZN/ : articulo de revista tijdschriftdrukker /ZN/ : imprimitor/ipressor de revistas tijdschriftenbak /ZN/ : portarevistas (portarevistas) tijdschriftencollectie /ZN/ : collection de revistas tijdschriftenuitgever /ZN/ : editor de revistas tijdschriftenverkoper /ZN/ : venditor de revistas tijdschriftenverzameling /ZN/ : Zie: tijdschriftencollectie tijdschrijver /ZN/ : chronometrator tijdsdocument /ZN/ : documento historic/de interesse historic/de un periodo (periodo) tijdsdruk /ZN/ : pression de tempore tijdsdruk, onder ~ werken : travaliar/laborar sub pression de tempore/contra le horologio tijdsduur /ZN/ : durata, duration tijdseenheid /ZN/ : (eenheid waarmee men de tijd meet) unitate de tempore tijdseenheid /ZN/ : (TONEEL) unitate de tempore tijdsein /ZN/ : signal horari/de tempore tijdsein, na het ~ van tien uur : post le signal de dece (horas) tijdsgewricht /ZN/ : epocha (epocha)/periodo (periodo) crucial tijdsindeling /ZN/ : (indeling van de of iemands tijd) (de tijd) timing (E), (iemands tijd) empleo (empleo) del tempore tijdsindeling /ZN/ : (chronologische indeling) division chronologic tijdsinterval /ZN/ : intervallo de tempore tijdslimiet /ZN/ : ultime (ultime) limite (limite), data limite (limite)/limitar/ultime (ultime), limite (limite)/limitation de tempore tijdslimiet, de ~ overschrijden : exceder le limite de tempore tijdslimiet, een ~ bepalen : prefinir tijdslimiet, aan het ultimatum was een ~ verbonden : un limite de tempore esseva attachate {sj} al ultimatum (L) tijdslot /ZN/ : serratura a tempore tijdsluiter /ZN/ : obturator (a retardamento) tijdsomstandigheden /ZN MV/ : circumstantias currente/de tempore/del epocha (epocha)/del momento tijdsomstandigheden, naar de ~ iets beoordelen : judicar un cosa secundo le circumstantias (currente) tijdsorde /ZN/ : ordine chronologic tijdspanne /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo) tijdspanne, in een korte ~ : in un breve lapso de tempore tijdsperiode /ZN/ : periodo (periodo) de tempore tijdspiegel /ZN/ : reflection/reflexo de un epocha (epocha), imagine del tempore tijdsroman /ZN/ : roman(ce) de un epocha (epocha) tijdstip /ZN/ : momento, tempore, hora tijdstip, op het afgesproken ~ : al hora convenite tijdstip, op het ~ van zijn overlijden : al momento/hora de su morte tijdstip, het ~ van vertrek : le tempore/momento de partita tijdstip, een gunstig ~ kiezen : seliger/prender un momento opportun tijdstip, iets tot een later ~ uitstellen : postponer un cosa usque a plus tarde tijdstroom /ZN/ : (de tijd als stroom) fluxo/curso del tempore tijdstroom /ZN/ : (geestelijke stromingen in een periode) currente, movimento, spirito (spirito) (dominante) del epocha (epocha), tendentias del epocha (epocha) tijdsverdeling /ZN/ : Zie: tijdsindeling tijdsverloop /ZN/ : spatio/lapso de tempore, periodo (periodo) tijdsverloop, na een ~ van drie maanden : post un periodo de tres menses tijdsverschijnsel /ZN/ : signo del tempore, symptoma del epocha (epocha) tijdsverschil /ZN/ : differentia de(l) tempore tijdtafel /ZN/ : (jaartallenlijst) tabula chronologic, lista de factos historic tijdtafel /ZN/ : (lijst met de tijd op verschillende plaatsen) tabula de zonas de tempore tijdvak /ZN/ : periodo (periodo), epocha (epocha), era, etate, evo, seculo tijdvak, ~ van de Franse Revolutie : epocha del revolution francese tijdvak, industrieel ~ : epocha industrial tijdvak, een nieuw ~ inluiden : facer epocha tijdvak, ~ van tien jaar : decennio tijdvak, een ~ betreffend : epochal tijdverbeuzeling /ZN/ : Zie: tijdsverspilling tijdverdrijf /ZN/ : passatempore tijdverdrijf, aangenaam ~ : amusamento, divertimento tijdverdrijf, onschuldig ~ : passatempore innocente tijdverdrijf, als ~ : (como un medio) pro passar le tempore, pro diverter se tijdvereffening /ZN/ : (ASTRON) equation (del tempore) tijdverknoeiing /ZN/ : Zie: tijdverspilling tijdverkwisting /ZN/ : Zie: tijdverspilling tijdverlies /ZN/ : Zie: tijdverspilling tijdvermorsing /ZN/ : Zie: tijdverspilling tijdvers /ZN/ : (chronogram) chronogramma tijdvers /ZN/ : (vers over de tijdsomstandigheden) poema/verso del topicos tijdverschil /ZN/ : Zie: tijdsverschil tijdverslindend /BN/ : Zie: tijdrovend tijdverspilling /ZN/ : dilapidation/dispendio/perdita (perdita) de tempore tijdverzuim /ZN/ : Zie: tijdverspilling tijdvorm /ZN/ : (TAAL) forma/tempore verbal tijdwaarnemer /ZN/ : chronometrator, chronometrista tijdwaarneming /ZN/ : chronometration, chronometrage, (SPORT ook) timing (E) tijdwijzer /ZN/ : calendario, almanac (almanac) tijdwinner /ZN/ : temporisator tijdwinst /ZN/ : ganio de tempore tijdwinst, enige ~ boeken : ganiar un pauco/un poco de tempore tijdzin /ZN/ : senso del tempore tijdzone /ZN/ : zona horari/de tempore tijgen /WW/ : (zich begeven) ir (a), diriger se (a) tijgen, hij toog naar zijn werk : ille iva/vadeva a su travalio/labor tijgen /WW/ : (beginnen) mitter se (a), poner se (a) tijgen, aan het werk ~ : mitter/poner se al travalio/labor tijger /ZN/ : tigre tijger, Bengaalse ~ : tigre bengalese tijger, papieren ~ : tigre de papiro tijgerbrood /ZN/ : pan blanc al crusta tigrate tijgeren /WW/ : (MIL) reper, reptar tijgerhaai /ZN/ : squalo tigre, galeocerdo (arctic) tijgerhengst /ZN/ : cavallo tigrate tijgerhond /ZN/ : can tigrate tijgerhout /ZN/ : ligno tigrate tijgerhuid /ZN/ : pelle/corio de tigre tijgerin /ZN/ : tigressa tijgerjacht /ZN/ : chassa {sj} de tigres tijgerkat /ZN/ : catto tigre, (Amerikaanse tijgerkat) ocelot tijgerkooi /ZN/ : cavia a/pro tigre(s) tijgerlelie /ZN/ : lilio tigrate tijgeroog /ZN/ : (MIN) oculo de tigre tijgersprong /ZN/ : salto felin/de tigre tijgervel /ZN/ : Zie: tijgerhuid tijglas /ZN/ : Zie: zandloper tijhaven /ZN/ : Zie: getijhaven tijk /ZN/ : tela de matras tijloos /ZN/ : (herfsttijloos) colchico {sj} autumnal/de autumno tijm /ZN/ : thymo tijm, wilde ~ : thymo salvage tijmblad /ZN/ : folio de thymo tijmgeur /ZN/ : aroma de thymo tijmsmaak /ZN/ : gusto de thymo tijrivier /ZN/ : Zie: getijrivier tijstroom /ZN/ : Zie: getijstroom tijtafel /ZN/ : Zie: getijtafel T-ijzer /ZN/ : ferro in T tik /ZN/ : (parve) colpo, colpetto tik, een ~ op de deur : un colpetto al porta tik, tonic met een ~ : tonic (E) con liquor tik! /TW/ : tic!, tac! tikfout /ZN/ : error de dactylographia (dactylographia)/typamento tikje /ZN/ : (klopje) parve colpo, colpetto tikje /ZN/ : (geringe hoeveelheid/mate) un pauco, un poco, alco tikje, een ~ bleek : un pauco/poco pallide tikje, een ~ koorts : un pauco/poco de febre tikje, zich een ~ beter voelen : sentir se alco/un pauco/un poco melior tikje, hij heeft een ~ weg van : ille ha alco de tikje, een ~ overdreven : legiermente exaggerate tikjuffrouw /ZN/ : dactylographa (dactylographa), typista tikkeltje /ZN/ : un pauco, un poco tikkeltje, een ~ alcohol : un gutta de alcohol tikkeltje, een ~ overdreven : un pauco/un poco exaggerate tikken /WW/ : (een lichte klap geven) colpar legiermente tikken, eieren ~ : (breken) rumper ovos, (eten) mangiar ovos tikken, de maat ~ : batter le mesura tikken, ruiten ~ : rumper vitros tikken, iemand op de vingers ~ : reprimendar/reprehender un persona tikken /WW/ : (licht geluid geven) facer tic/tic tac, tictacar tikken, het ~ : tic tac tikken, de klok tikt : le horologio face tic tac tikken, de regen tikt tegen de ruiten : le pluvia face tic tac contra le vitros tikken /WW/ : (typen) typar, dactylographar tikken, een brief ~ : typar un littera (littera) tikker /ZN/ : (iemand die typt) dactylographo (dactylographo), typista tikker /ZN/ : (toestel voor beursnoteringen) ticker (E) tikmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber tiksnelheid /ZN/ : velocitate de typamento tiktafel(tje) /ZN/ : tabula pro le machina (machina)(s) a/de scriber tiktak /ZN/ : tic tac tik tak /TW/ : tic tak tik tak, de klok gaat ~, ~ : le horologio face tic tac, tic tac tiktakken /WW/ : facer tic tac, tictacar tiktakken, ik hoor de klok ~ : io audi le tic tac del horologio tikwerk /ZN/ : (typewerk) travalio/labor a typar/dactylographar tikwerk /ZN/ : (tiksel) travalio/labor typate/dactylographate til /ZN/ : (het optillen) sublevamento, sublevation til /ZN/ : (brug) ponte til /ZN/ : (duivenhok) columbiera til /ZN/ : til, op ~ zijnde : proxime (proxime), imminente til, er zijn grote veranderingen op ~ : il se approxima grande cambios tilbaar /BN/ : sublevabile tilbaar /BN/ : (JUR) (roerend) mobile tilbaar, ~e have : benes mobile tilbury /ZN/ : tilbury (E) tilde /ZN/ : tilde (S) tillen /WW/ : (opheffen) lever, sublevar tillen /WW/ : tillen, ergens zwaar aan ~ : dar grande importantia a un cosa tillen /WW/ : (oplichten) dupar tilt /ZN/ : tilt (E) tilt, (mbt flipperkast) op ~ slaan : facer tilt timbale /ZN/ : (CUL) timbal timbre /ZN/ : (MUZ) timbro timbre, ~ van een klank : timbro de un sono timen /WW/ : (de tijdsduur opmeten) mesurar le tempore de, chronometrar timen /WW/ : (op het goede moment (laten) gebeuren) facer al momento juste, programmar timen, de operatie was goed getimed : le operation esseva ben programmate time-out /ZN/ : (SPORT) time-out, tempore morte timer /ZN/ : timer (E) timesharing /ZN/ : (COMP) partition del tempore, utilisation compartite timide /BN/ : timide timiditeit /ZN/ : timiditate timing /ZN/ : chronometration, chronometrage, timing (E) timing, perfecte ~ : chronometrage/timing perfecte timmerdoos /ZN/ : cassa de carpentero timmeren /WW/ : construer, carpentar timmeren, leren ~ : apprender carpenteria (carpenteria) timmeren, goed kunnen ~ : esser un bon carpentero timmeren, houten huisjes in elkaar ~ : construer parve casas de ligno timmerfabriek /ZN/ : fabrica de carpenteria (carpenteria) timmerfabrikant /ZN/ : fabricante de carpenteria (carpenteria) timmergereedschap /ZN/ : utensiles de carpenteria (carpenteria)/del carpentero timmerhamer /ZN/ : martello (ordinari) timmerhout /ZN/ : ligno de construction timmerkist /ZN/ : cassa del utensiles de carpenteria (carpenteria)/del carpentero timmerloods /ZN/ : Zie: timmerwerkplaats timmerman /ZN/ : carpentero timmerman, voor ~ leren : apprender le mestiero de carpentero timmermansambacht /ZN/ : carpenteria (carpenteria) timmermansbijl /ZN/ : hacha {sj} de carpentero timmermansdochter /ZN/ : filia de carpentero timmermansgereedschap /ZN/ : Zie: timmergereedschap timmermansknecht /ZN/ : apprentisse (de) carpentero timmermanspotlood /ZN/ : stilo (de graphite) de carpentero timmermanswaterpas /ZN/ : nivello de carpentero timmermanswinkel /ZN/ : Zie: timmerwerkplaats timmervak /ZN/ : carpenteria (carpenteria) timmerwerf /ZN/ : cantier de carpentero timmerwerk /ZN/ : carpenteria (carpenteria) timmerwerk, machinaal ~ : carpenteria facite al machina (machina) timmerwerkplaats /ZN/ : officina de carpentero/de carpenteria (carpenteria), carpenteria (carpenteria) timocratie /ZN/ : timocratia (timocratia) timocratisch /BN/ : timocratic Timor /ZN EIGN/ : Timor Timorees /ZN/ : timorese Timorees /BN/ : timorese timotheegras /ZN/ : phleo pratense Timotheus /ZN EIGN/ : Timotheo timp /ZN/ : puncta timpaan /ZN/ : (DRUKK) tympano (tympano) timpaan /ZN/ : (BOUWK) tympano (tympano) timpaan /ZN/ : (trommelvlies) tympano (tympano) tin /ZN/ : (metaal) stanno tin, ~ in blokken : stanno in lingotos tin, van een laag(je) ~ voorzien : stannar tin, het voorzien van een laag(je) ~ : stannatura tin /ZN/ : (voorwerpen) objectos de stanno tin /ZN/ : (blikje) latta tinader /ZN/ : vena/filon stannifere/de stanno tinafval /ZN/ : residuos de stanno tinalliage /ZN/ : alligato de stanno tinamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de stanno tinas /ZN/ : (SCHEI) oxydo stannic tinbedrijf /ZN/ : industria de stanno tinbewerking /ZN/ : tractamento de stanno tinblik /ZN/ : stanno in folios tinbrons /ZN/ : bronzo al stanno tinctuur /ZN/ : tinctura tineiland /ZN/ : insula de stanno tinerts /ZN/ : mineral de stanno tinexploitatie /ZN/ : Zie: tinwinning tinexport /ZN/ : exportation de stanno tinfoelie /ZN/ : Zie: tinfolie tinfolie /ZN/ : folio de stanno ting! /TW/ : tin! tingel /ZN/ : latte stricte tingelen /WW/ : tintinnar tingeling! /TW/ : tintin!, tilin tilin! tingeltangel /ZN/ : café chantant (F), café (F) cantante tingieter /ZN/ : Zie: tinnegieter tingroen /ZN/ : Zie: tinerts tingroeve /ZN/ : mina de stanno tinhandel /ZN/ : commercio de stanno tinhandelaar /ZN/ : commerciante de stanno tinhoudend /BN/ : stannifere tinhoudend, ~ mineraal/erts : mineral stannifere tinkal /ZN/ : tincal tinkelen /WW/ : tintinnar tinlegering /ZN/ : Zie: tinalliage tinmijn /ZN/ : mina de stanno tinne /ZN/ : (BOUWK) (het hoogste gedeelte) pinnaculo tinne /ZN/ : (kanteel) merlon tinnef /ZN/ : pacotilia tinnegieter /ZN/ : funditor de stanno, stannero tinnegieter, politieke ~ : politicastro tinnegieterij /ZN/ : funderia (funderia) de stanno tinnegoed /ZN/ : potteria (potteria)/vasculos de stanno tinnen /BN/ : de stanno tinnen, ~ bord : platto de stanno tinneroy /ZN/ : villuto costate fin tinoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) stannic tinpest /ZN/ : peste/maladia (maladia) del stanno tinprijs /ZN/ : precio del stanno tinproducent /ZN/ : productor de stanno tinproduktie /ZN/ : production de stanno tinsoldeer /ZN/ : soldatura de stanno tinstaaf /ZN/ : barra de stanno tinsteen /ZN/ : cassiterite tint /ZN/ : tinta, tincto, tinctura, tono tint, warme/koude ~en : tonos cal(i)de/frigide tint, heldere ~ : tonos clar tint, een socialistisch ~je : un tinta socialista tint, iets een feestelijke ~ geven : dar un tono festive a un cosa tintel /ZN/ : formicamento tintelen /WW/ : (geprikkeld worden) formicar tintelen /WW/ : (flonkeren) scintillar, brillar tintelen, haar ogen tintelden ondeugend : su oculos brillava malitiosemente tintelig /BN/ : que formica tinteling /ZN/ : (prikkeling) formicamento tinteling /ZN/ : (fonkeling) scintillation, scintillamento tintelogen /WW/ : tintelogen, hij tinteloogde : il habeva un scintillamento in su oculos tinten /WW/ : tintar, tinger, colorar tinten, getint glas : vitro tintate tinten, getint papier : papiro tintate tinto /ZN/ : vino tinto (I) tintwijn /ZN/ : vino tinto (I) tinuitvoer /ZN/ : Zie: tinexport tinvergiftiging /ZN/ : stannose (-osis (-osis)) tinvijlsel /ZN/ : limatura de stanno tinwaren /ZN MV/ : Zie: tinnegoed tinwerk /ZN/ : objectos de stanno tinwinning /ZN/ : extraction/exploitation {plwa} de stanno tinzuur /ZN/ : acido stannic tinzuurzout /ZN/ : stannato tip /ZN/ : (uiterste punt) extremitate, puncta tip, een ~je van de sluier oplichten : levar/sublevar un puncta/angulo del velo tip, de vier ~pen van een zakdoek : le quatro angulos de un pannello de naso tip /ZN/ : (fooi) pourboire (F) tip /ZN/ : (inlichting) information, indication, (advies) consilio tip, valse ~ : information false tip, een ~ geven : 1. dar un information, 2. dar un consilio tip, ~s voor de reis : consilios pro le viage tip /ZN/ : (tikje) parve colpo, colpo legier tipgeld /ZN/ : sportula tipgever /ZN/ : informator, indicator tippel /ZN/ : promenada, camminata tippelaar /ZN/ : promenator, camminator tippelaarster /ZN/ : puta/putana/prostituta stratal tippelen /WW/ : (lopen) promenar se, camminar tippelen /WW/ : ir in le strata(s) como puta/putana/prostituta, facer le strata tippelen /WW/ : tippelen, er in ~ : cader in le insidia tippelprostitutie /ZN/ : prostitution stratal tippelverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de exercer le prostitution stratal/in le strata(s) tippelzone /ZN/ : zona de prostitution stratal (tolerate) tippen /WW/ : (eventjes aanraken) toccar legiermente tippen, aan iets/aan iemand niet kunnen ~ : esser multo inferior a un cosa/a un persona tippen /WW/ : (een inlichting geven) dar un information, informar tippen /WW/ : (een fooi geven) dar un pourboire (F) tippen /WW/ : (als vermoedelijke overwinnaar aanwijzen) vider como, considerar como tippen /WW/ : (aan een uiteinde merken) marcar le extremitates/angulos de tippen, een speelkaart ~ : marcar un carta tippen /WW/ : (de uiteinden verwijderen) remover/taliar le extremitates de tippen, het haar ~ : taliar le punctas del capillos tipsy /BN/ : ebrie, inebriate tiptoets /ZN/ : clave sensibile tiptop /BN/ : excellente, perfecte, impeccabile, de prime classe tiptop, er ~ uitzien : haber un aspecto perfecte, (mbt kleding) esser impeccabilemente vestite tirade /ZN/ : tirada, sermon tirade, een ~ tegen iemand : un tirada contra un persona tirailleren /WW/ : scaramuciar tirailleur /ZN/ : tirator, scaramuciator tiran /ZN/ : (GESCH) tyranno, despota (despota), dictator, autocrate (autocrate) tiran /ZN/ : (despoot) tyranno, despota (despota), dictator, oppressor tiran, wrede ~ : tyranno feroce tiran /ZN/ : (DIERK) tyranno tirannendoder /ZN/ : occisor de tyrannos tirannenmoord /ZN/ : tyrannicidio tirannenmoordenaar /ZN/ : tyrannicida tirannie /ZN/ : (GESCH) tyrannia (tyrannia), despotismo, dictatura, autocratia (autocratia) tirannie /ZN/ : (dwingelandij) tyrannia (tyrannia), despotismo, dictatura, autocratia (autocratia), oppression tiranniek /ZN/ : tyrannic, despotic tiranniek, ~ karakter : character (character) tyrannic/despotic tiranniek, ~ optreden : ager como un tyranno/despota tiranniseren /WW/ : tyrannisar, opprimer tyrannicamento tiranniseren, zijn vrouw ~ : tyrannisar su spo(n)sa Tirol /ZN EIGN/ : Tirol Tirol, van/uit ~ : tirolese Tiroler /ZN/ : tirolese Tirools /ZN/ : (taal) tirolese Tirools /BN/ : tirolese titaan /ZN/ : titanium (titanium) titaanerts /ZN/ : mineral de titanium (titanium) titaanijzer /ZN/ : ilmenite titaanzand /ZN/ : sablo/arena titanifere Titan /ZN EIGN/ : Titan Titan, van de ~en : titanic titan /ZN/ : (reusachtige figuur) titan, colosso, gigante titanaat /ZN/ : titanato titanenarbeid /ZN/ : travalio/labor gigantesc/herculee titanenstrijd /ZN/ : lucta de titanes, combatto titanic, titanomachia (titanomachia) titaniet /ZN/ : titanite titanisch /BN/ : titanic, gigantesc, herculee titanisch, ~e onderneming : interprisa titanic titanium /ZN/ : titanium (titanium) titaniumhoudend /BN/ : titanifere titel /ZN/ : (opschrift van een boek/plaat) titulo titel, ~ van een artikel : titulo de un articulo titel, ~ van een boek : titulo de un libro titel, suggestieve ~ : titulo suggestive titel, onverkoopbare ~s : titulos invendibile titel, een ~ geven : intitular, titular titel, het geven van een ~ : intitulation titel, het boek had als ~ : le libro esseva intitulate titel /ZN/ : (waardigheid, rang) titulo titel, ~ van graaf : titulo de conte titel, academische ~ : titulo universitari titel, koninklijke ~ : titulo regal/royal titel, trots zijn op zijn adellijke ~ : esser fer de su titulo nobile/nobiliari/de nobilitate titel, een ~ behalen/verwerven : obtener un titulo titel, een ~ geven : dar un titulo titel, een ~ verlenen : conferer un titulo titel, een ~ aannemen : prender un titulo titel, een ~ voeren : portar un titulo titel /ZN/ : (kwalificatie) titulo titel, een ~ verdedigen : defender un titulo titel, de ~ behouden : conservar le titulo titel, een ~ veroveren : conquirer un titulo titel, onder de ~ van : sub le titulo de titel, op persoonlijke ~ : a titulo personal titel /ZN/ : (JUR) (onderdeel van een wet) titulo titel /ZN/ : (JUR) (rechtsgrond) titulo titel, onder algemene ~ : a titulo universal titel, echtheid van een ~ : authenticitate de un titulo titel, contract met bezwarende ~ : contracto a titulo onerose titelapparaat /ZN/ : titulator titelbeschrijving /ZN/ : nota/notitia/entrata bibliographic, description del titulo titelbeschrijving, een ~ geven : rediger un notitia bibliographic titelblad /ZN/ : (pagina de) titulo, (versierd) frontispicio titelcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo)/indice (indice)/index (index) del titulos titeldrager /ZN/ : titulo titelen /WW/ : dar un titulo a, intitular, titular titelgevecht /ZN/ : Zie: titelstrijd titelhouder /ZN/ : detentor del titulo, titular titelinflatie /ZN/ : inflation del titulos titelkandidaat /ZN/ : candidato al titulo, competitor pro le/un titulo titelnummer /ZN/ : Zie: titelsong titelpagina /ZN/ : Zie: titelblad titelplaat /ZN/ : Zie: titelprent titelprent /ZN/ : frontispicio titelrol /ZN/ : (hoofdrol in toneelstuk) rolo/parte principal/eponyme (eponyme) titelrol /ZN/ : (lijst van namen) titulos titelsong /ZN/ : canto titulo titelstrijd /ZN/ : competition/match (E)/cursa de campionato, campionato titelverandering /ZN/ : cambio de titulo titelverdediger /ZN/ : detentor/defensor del titulo titelverhaal /ZN/ : conto de titulo titelvoerder /ZN/ : titular titelvoerend /BN/ : titular titelwijziging /ZN/ : Zie: titelverandering titelwoord /ZN/ : parola entrata, entrata titer /ZN/ : (normaliteit van een oplossing) titulo titillomanie /ZN/ : titillomania (titillomania) titoïsme /ZN/ : titoismo titratie /ZN/ : titration titratie, conductometrische ~ : titration conductometric titratie, potentiometrische ~ : titration potentiometric titreerbaar /BN/ : titrabile titreermethode /ZN/ : methodo (methodo) de titration titreertoestel /ZN/ : apparato de titration titreervloeistof /ZN/ : liquido de titration titreren /WW/ : titrar titreren, het ~ : titration titrimetrie /ZN/ : titrimetria (titrimetria) titrimetrisch /BN/ : titrimetric tittel /ZN/ : (stipje) puncto tittel, de ~ op de i : le puncto super (super) le i tittel /ZN/ : (het allergeringste deel) iota tittel, er mag geen ~ aan ontbreken : il non debe mancar un iota tittel, hij weet er geen ~ van : il non sape absolutemente nihil (nihil) de isto tittel /ZN/ : (PALEOGRAFIE) (afkortingsstreepje boven een woord) titulo titulair /BN/ : titular, (honorair) honorari titulair, ~e bisschop : episcopo (episcopo) titular/honorari titularis /ZN/ : titular titulatuur /ZN/ : (titel) titulo titulatuur /ZN/ : (gezamelijke titels) (systema de) titulos tituleren /WW/ : Zie: titelen tja /TW/ : h'm tja, ~, het is mogelijk : h'm, isto es possibile tjalk /ZN/ : tjalk (N) tjaptjoi /ZN/ : chop suey (E) tjilpen /WW/ : pipar (suavemente) tjilper /ZN/ : pipator tjirpen /WW/ : cantar, stridular tjitjak /ZN/ : gecko tjoeke tjoeke /TW/ : chuc chuc {sj} tjokvol /BN/ : (multo) plen, replete t.k.a. /BN/ : (Afk.: te koop aangeboden) a vender T-kruising /ZN/ : cruciata/cruciamento (in forma de) T TL-buis /ZN/ : tubo/lampa luminescente/fluorescente TL-verlichting /ZN/ : exclaramento/illumination luminescente/fluorescente TM /ZN/ : (Afk.: Transcedente Meditatie) meditation transcendental tmesis /ZN/ : tmese, tmesis (tmesis) TNT /ZN/ : (Afk.: trinitrotoluol) T.N.T., trinitrotoluene (trinitrotoluene), trinitrotoluol t.n.v. /ZN/ : (Afk.: ten name van) a nomine de toast /ZN/ : (heildronk) toast (E) toast, een ~ op iemand uitbrengen : biber al sanitate de un persona toast /ZN/ : (geroosterd brood) toast (E), pan tostate toast, ~jes smeren : butyrar toasts toasten /WW/ : toasten, ~ op : toastar {oo}, biber al sanitate (de) toaster /ZN/ : bibitor de un toast (E) tobbe /ZN/ : cupa tobben /WW/ : (piekeren) torturar se le mente, ruminar (un cosa), remasticar (un cosa) tobben, de hele nacht lag hij te ~ : tote le nocte ille torturava se le mente tobben /WW/ : (zwoegen) travaliar/laborar multo, effortiar se multo tobben /WW/ : (sukkelen) haber problemas/difficultates tobben, ~ met een zieke vrouw : haber problemas a causa del mal sanitate de su spo(n)sa tobber /ZN/ : (piekeraar) pessimista tobber /ZN/ : (stakker) povre diabolo (diabolo) tobberig /BN/ : pessimista tobogan /ZN/ : toboggan (E) toccata /ZN/ : toccata (I) toch /BW/ : (desondanks) tamen (tamen), nonobstante, totevia (totevia) toch, blijf ~ bij me : per favor, resta/remane con me tocht /ZN/ : (reis) viage, cursa, circuito (circuito), tour (F), (uitstapje) excursion tocht, ~ naar de noordpool : expedition al polo nord tocht, een ~ ondernemen : interprender un viage tocht, een ~je maken : excursionar tocht /ZN/ : (luchtstroom) currente de aere (aere) tocht, op de ~ zitten : trovar se/esser in un currente de aere tocht, een plan op de ~ zetten : poner/mitter le realisation de un un projecto in periculo tocht /ZN/ : (sloot) fossato (de drainage {e}) tochtband /ZN/ : banda contra le currentes de aere (aere) tochtdeur /ZN/ : contraporta tochten /WW/ : (tocht doorlaten) facer/provocar un currente de aere (aere) tochten, het raam tocht : un currente de aere veni del fenestra tochten /WW/ : (trekken) tochten, het tocht hier : il ha un currente de aere (aere) hic tochtgat /ZN/ : (gat waardoor het tocht) apertura/foramine per le qual passa un currente de aere (aere), apertura/foramine de aeration/ventilation, (trekgat) ventosa tochtgat /ZN/ : (plaats waar het tocht) loco exponite al currentes de aere (aere) tochtgenoot /ZN/ : companion de viage tochtgordijn /ZN/ : cortina contre le currentes de aere (aere) tochtig /BN/ : (waarin het sterk tocht) multo exponite al currentes de aere (aere), con currentes de aere (aere), ventose tochtig, ~e keet : barraca plen de currentes de aere tochtig, het is hier ~ : il ha currentes de aere hic tochtig /BN/ : (bronstig) in calor tochtig, ~e koe : vacca in calor tochtigheid /ZN/ : (mbt luchtstroom) currentes de aere (aere) tochtigheid /ZN/ : (bronstigheid) calor tochtje /ZN/ : excursion tochtkanaal /ZN/ : conducto de aeration, apertura/foramine de ventilation tochtlat /ZN/ : latte contra le currentes de aere (aere) tochtportaal /ZN/ : (aan ingang van kerk, etc.) cancello tochtraam /ZN/ : vitro duple tochtruit /ZN/ : parabrisa(s) tochtscherm /ZN/ : paravento tochtschut /ZN/ : Zie: tochtscherm tochtsloot /ZN/ : fossato de drainage {e} tochtstrip /ZN/ : banda contra le currentes de aere (aere) tochtvrij /BN/ : a proba/prova de currentes de aere (aere), protegite contra le currentes de aere (aere) tocoferol /ZN/ : (vitamine E) tocoferol tocofobie /ZN/ : tocophobia (tocophobia) tocologie /ZN/ : tocologia (tocologia) toe /BW/ : (in de richting naar) verso, a toe, ik ga naar Bilthoven ~ : io va a Bilthoven toe, hij komt naar mij ~ : ille veni hic, ille veni pro incontrar me toe, waar gaat dit pad naar ~? : ubi mena iste sentiero? toe, naar zich ~ rekenen : contar a su avantage toe /BW/ : (gericht naar) verso toe, met de rug naar de zon ~ : (con) le dorso tornate al sol toe /BW/ : (mbt een bijvoeging) in plus toe, en nog een grote bek ~ : e un grande buccacia in plus toe, hopjesvla ~ : crema al caramello como dessert (F) toe /BW/ : (dicht) claudite, clause toe, de deur is ~ : le porta es claudite/clause toe, met de ogen ~ : con le oculos clause toe /BW/ : toe, af en ~ : de tempore a tempore, alicun vices, a vices toe, waar dient dit ~? : a que servi isto? toe, er het zwijgen ~ doen : esser silente, preferer tacer, abstiner se de responder toe, het doet er niet(s) ~ : isto es sin importantia, non importa toe, tot de brug ~ : usque al ponte toe, tot daar ~ : usque a illac/la toe, tot nu ~ : usque a ora/nunc toe, ik wil weten waar ik aan ~ ben : io vole saper como sta le cosas toe! /TW/ : (alstublieft) per favor! Toeareg /ZN/ : Tuareg toebedelen /WW/ : (na splitsing schenken) repartir, apportionar, assignar toebedelen /WW/ : (toewijzen) allocar, tribuer, attribuer, assignar, impartir, ascriber toebedeling /ZN/ : repartition, apportionamento, assignation, allocation toebedenken /WW/ : Zie: toedenken toebehoren /ZN MV/ : accessorios toebehoren, een fototoestel met ~ : un apparato photographic con accessorios toebehoren, een huis met ~ : un casa completemente equipate toebehoren /WW/ : pertiner (a), appertiner (a), esser (de) toebereiden /WW/ : preparar, apprestar toebereiden, iemand die iets toebereidt : preparator toebereiden, eten ~ : cocinar toebereider /ZN/ : preparator toebereiding /ZN/ : preparation, appresto toebereidselen /ZN MV/ : preparativos, apprestos toebereidselen, ~ voor een reis : apprestos de un viage toebereidselen, ~ voor een oorlog : preparativos de guerra toebereidselen, ~ maken : facer preparativos toebetalen /WW/ : pagar in plus/un supplemento toebijten /WW/ : (overgaan tot bijten) morder toebijten, de hond bijt toe : le can morde toebijten /WW/ : (snauwend toespreken) dicer con mordacitate toeblaffen /WW/ : (tegen iemand blaffen) latrar (contra) toeblaffen /WW/ : (toesnauwen) dicer con mordacitate toebrengen /WW/ : dar, causar, infliger toebrengen, iemand letsel/een wond ~ : vulnerar un persona toebrengen, iemand nadeel/schade ~ : disavantagiar/prejudicar un persona, nocer a un persona, causar/facer damno a un persona toebrengen, iemand een slag ~ : dar un colpo a un persona toebrengen, de doodsteek ~ : dar/infliger le colpo mortal toebrengen, iemand een messteek ~ : dar un cultellata a un persona toebrengen, de vijand zware verliezen ~ : causar/infliger perditas (perditas) importante/sever al inimico (inimico) toebrengen, de vijand een nederlaag ~ : infliger un disfacta al inimico (inimico) toebrullen /WW/ : critar (un cosa a un persona) toeclip /ZN/ : toeclip (E) toedekken /WW/ : coperir toedekken, ze dekte hem toe : illa le coperiva con un copertura toedelen /WW/ : (toewijzen) tribuer, attribuer, assignar, impartir toedelen /WW/ : (verlenen) accordar, dar toedenken /WW/ : (de bedoeling hebben te geven) haber le intention de dar, destinar toedenken, de hem toegedachte erenaam : le titulo honorific que on le destinava toedenken /WW/ : (toewensen) desirar, desiderar toedenken /WW/ : (iemand tot iets in staat achten) creder (capabile), attribuer toedenken, ik had jou meer begrip toegedacht : io pensava que tu habeva plus de comprehension toedeur /ZN/ : porta claudite/clause toedichten /WW/ : attribuer, imputar toedichten, iemand kwade bedoelingen ~ : attribuer mal intentiones a un persona toedienen /WW/ : (ter consumptie/ten gebruik geven) administrar, dar toedienen, geneesmiddelen ~ : administrar medicamentos toedienen, een lavement ~ : dar/administrar un lavamento toedienen, de sacramenten ~ : administrar le sacramentos toedienen, de tonsuur ~ : tonsurar toedienen, de toegediende bemesting : le fertilisantes applicate toedienen /WW/ : (bezorgen) administrar, dar toedienen, iemand de doop ~ : administrar le baptismo a un persona toedienen, iemand een pak slaag ~ : dar un bastonada a un persona toedienen, iemand een kastijding ~ : dar un castigation a un persona toediening /ZN/ : administration, (van straf OOK) infliction toediening, ~ van medicijnen : administration de medicamentos toediening, ~ van de sacramenten : administration del sacramentos toedoen /WW/ : (erbij doen) adder, adjunger toedoen, door uw ~ : gratias a vos/a vostre intervention/a vostre mediation toedoen /WW/ : (dichtdoen) clauder toedoen, de deur ~ : clauder le porta toedoen /WW/ : (van belang zijn) importar toedoen, wat doet het er toe? : que importa? toedoen, dat doet er niets toe : non importa, isto non ha importantia toedoen /ZN/ : intervention, (ongunstig) culpa, (gunstig) initiativa toedoen, buiten ~ van : sin le intervention de toedraaien /WW/ : (in iemands richting draaien) tornar (verso un persona) toedraaien, iemand de rug ~ : tornar le dorso a un persona toedraaien /WW/ : (dichtdraaien) clauder toedracht /ZN/ : circumstantias, factos toedracht, de gehele ~ van de zaak : tote le factos del caso, le relation detaliate del factos toedracht, de ware ~ vertellen : revelar le veritate/realitate del factos, revelar lo que ha passate realmente toedragen /WW/ : (koesteren jegens) portar, sentir toedragen, iemand haat ~ : sentir odio pro un persona, odiar un persona toedragen, iemand vriendschap ~ : sentir amicitate pro un persona toedragen, iemand eerbied ~ : estimar un persona toedragen /WW/ : (gebeuren) evenir, occurrer, haber loco, advenir toedrinken /WW/ : toastar (a un persona) toedrinken, iemand gezondheid ~ : biber al sanitate de un persona toedrinken, iemand een welkom ~ : dar le benvenita a un persona con un toast (E) toedrukken /WW/ : clauder toedrukken, iemand de ogen ~ : clauder le oculos a un persona toeëigenen /WW/ : usurpar, appropriar toeëigenen, zich iets ~ : appropriar se/attribuer se un cosa, usurpar un cosa toeëigenen, iemand die zich iets wederrechtelijk toeeigent : usurpator toeëigening /ZN/ : appropriation toeëigening, wederrechtelijke ~ : appropriation abusive, usurpation toeëigeningsrecht /ZN/ : derecto de appropriation/occupantia/occupation toef /ZN/ : tuffo toefje /ZN/ : flocco toefje, ~ haar : flocco de capillos toefluisteren /WW/ : susurrar, murmur(e)ar toegaan /WW/ : (gebeuren) evenir, occurrer, haber loco, advenir toegaan, het gaat er vreemd aan toe : il eveni cosas bizarre illac toegaan /WW/ : (gesloten worden) esser claudite, clauder se toegaan, de deur ging toe : le porta se claudeva toegang /ZN/ : accesso, entrata, ingresso, adito (adito) toegang, bewijs van ~ : carta/ticket (E)/billet de entrata/ingresso toegang, gratis ~ : entrata gratuite (gratuite) toegang, toezicht houden bij de ~ : guardar le entrata toegang, verboden ~ : accesso/entrata/ingresso/passage interdicite/prohibite toegang, de ~ tot het terrein is verboden : le accesso/entrata/ingresso del terreno es interdicite/prohibite toegang, ~ geven tot : dar accesso/ingresso/entrata a toegang, ~ hebben tot bepaalde documenten : haber accesso a certe documentos toegang, iemand ~ verlenen : facer entrar un persona toegang, iemand de ~ beletten : impedir le entrata a un persona toegang, vrije ~ krijgen tot : obtener accesso/entrata/ingresso libere a toegang, de ~ ontzeggen aan : interdicer le entrata/accesso/ingresso a toegang, zich ~ verschaffen : introducer se toegang, iemand ~ verschaffen : permitter de entrar a un persona toegangsbewijs /ZN/ : ticket (E)/billet/carta de entrata/ingresso toegangsbiljet /ZN/ : Zie: toegangsbewijs toegangsbrug /ZN/ : ponte de accesso toegangsdeur /ZN/ : porta de entrata/ingresso/accesso toegangshek /ZN/ : grillia/cancello de entrata/de ingresso toegangskaart /ZN/ : Zie: toegangsbewijs toegangskoker /ZN/ : puteo de accesso toegangspad /ZN/ : sentiero de accesso/entrata/ingresso toegangspoort /ZN/ : Zie: toegangsdeur toegangsprijs /ZN/ : precio de entrata/de ingresso toegangsprijs, de ~ terugbetalen : restituer le precio de entrata toegangsput /ZN/ : puteo de accesso toegangsrecht /ZN/ : accesso toegangstijd /ZN/ : (COMP) tempore de accesso toegangstrap /ZN/ : scala de accesso/de entrata/ingresso toegangstunnel /ZN/ : tunnel (E) de accesso toegangsweg /ZN/ : cammino/via de accesso/de entrata/ingresso, accesso, entrata, ingresso toegangsweg, de ~ over zee naar Rotterdam : le via maritime (maritime) verso Rotterdam toegankelijk /BN/ : (bereikbaar) accessibile, approchabile {sj}, (aanspreekbaar) accostabile, pervie toegankelijk, gemakkelijk ~ : facile de accesso toegankelijk, moeilijk ~ : difficile de accesso toegankelijk, een winkel beter ~ maken : render plus accessibile un magazin toegankelijk, het terrein van de atoomcentrale is moeilijk ~ : le accesso al terreno del central atomic es difficile toegankelijk, de literatuur over dit onderwerp is moeilijk ~ : le litteratura super (super) iste subjecto non es facilemente accessibile, il es difficile de acceder al litteratura super (super) iste subjecto toegankelijk, moeilijk ~ boek : libro de approche {sj} difficile toegankelijk, het huis is niet ~ vanuit de tuin : il non ha un entrata al casa ab le jardin toegankelijk, alleen ~ voor leden : solo accessibile pro membros/socios toegankelijk, deze club is alleen ~ voor leden : isto es un club (E) private toegankelijk, Interlingua is een voor allen ~e taal : Interlingua es un lingua accessibile a totes toegankelijk, niet ~ voor kinderen : non admission pro infantes toegankelijk, ~ voor het publiek : accessibile/aperte al publico toegankelijk, niet ~ voor het publiek : inaccessibile/non accessibile al publico toegankelijk, ~e kust : costa abbordabile toegankelijk /BN/ : (ontvankelijk voor) accessibile, aperte, receptive toegankelijk, de directeur is ~ voor nieuwe ideeën : le director es accessibile/aperte a nove ideas (ideas) toegankelijkheid /ZN/ : (bereikbaarheid) accesso, accessibilitate, approchabilitate {sj} toegankelijkheid /ZN/ : (ontvankelijkheid voor) accessibilitate, receptivitate toegedaan /BN/ : (gunstig gezind) devote (a), dedicate (a) toegedaan, ze is haar zusje erg ~ : illa es multo devote a su parve soror toegedaan /BN/ : (het genoemde aanhangend) devote (a), dedicate (a), partisano de toegedaan, bepaalde overtuigingen ~ zijn : adherer a/haber certe convictiones toegedaan, ik ben deze mening ~ : io ha/tene iste opinion toegedaan, ik ben de mening ~ dat : io es del opinion que toegedaan, dezelfde mening ~ zijn : esser del mesme opinion toegeeflijk /BN/ : indulgente, tolerante, conciliante, complacente, accommodante, longanime (longanime), clemente toegeeflijk, ~e moeder : matre indulgente toegeeflijk, ~ zijn : esser indulgente, indulger toegeeflijk, al te ~ : permissive toegeeflijkheid /ZN/ : indulgentia, tolerantia, complacentia, clementia, longanimitate, (al te grote toegeeflijkheid) permissivitate toegelaten /BN/ : (niet verboden door de wet, etc.) licite (licite) toegenegen /BN/ : affectionate, amante toegenegen, Uw ~ dochter : vostre filia affectionate toegenegen, iemand ~ zijn : haber/sentir affection pro un persona toegenegenheid /ZN/ : affection toegepast /BN/ : applicate toegepast, ~e wetenschap : scientia applicate toegepast, ~e scheikunde/chemie : chimia (chimia) applicate toegepast, ~e wiskunde : mathematica applicate toegepast, ~e kunst : arte applicate toegepast, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica applicate toegepast, ~e logica : logica applicate toegeschreven /BN/ : debite (debite) toegespen /WW/ : clauder con bucla, buclar toegespitst /BN/ : punctute, (PLANTK, DIERK) acuminate toegespitst, ~ conflict : conflicto acute toegestaan /BN/ : (niet verboden door de wet, etc.) licite (licite), permissibile toegeven /WW/ : (tegemoetkomend zijn) ceder (a), esser indulgente (pro), indulger toegeven, kinderen moet je niet te veel ~ : on non debe troppo ceder al infantes, on non debe esser troppo indulgente pro le infantes toegeven /WW/ : (geen weerstand bieden aan) ceder, plicar se toegeven, aan de grillen ~ : ceder/plicar se al capricios toegeven, aan een opwelling ~ : ceder a un impulsion toegeven, van geen ~ willen weten : esser inflexibile toegeven /WW/ : (als juist erkennen) admitter, recognoscer, conceder toegeven, ik geef toe dat het een moeilijk probleem is : io admitte que le problema es difficile toegeven, zijn minderheid ~ : admitter su minoritate toegeven, zijn nederlaag ~ : admitter/conceder su disfacta toegeven, toegegeven! : de accordo! toegeven /WW/ : (extra geven) dar in plus, adder, adjunger toegeven, op de koop ~ : includer in le vendita (vendita) toegeven /WW/ : (onderdoen voor) esser inferior (a) toegevend (toegevend) /BN/ : concessive toegevend (toegevend), ~e bijzin : proposition concessive toegevend (toegevend), ~e voegwoorden : conjunctiones concessive toegevend (toegevend) /BN/ : Zie: toegeeflijk toegevendheid /ZN/ : Zie: toegeeflijkheid toegeving /ZN/ : concession toegeving, tot grotere ~ overhalen : persuader a plus grande concession toegevoegd /BN/ : juncte, adjuncte, adjunctive, additional, additive, attachate {sj} (a) toegevoegd, ~e waarde : valor adjuncte toegevoegd, belasting op de ~e waarde, BTW : taxa super (super) le valor adjuncte, TVA toegevoegd, ~e tijd : tempore additional toegewijd /BN/ : devote (a), dedicate (a), (ijverig) assidue, diligente toegewijd, ~ medewerker : collaborator devote/dedicate toegift /ZN/ : extra, supplemento toegift /ZN/ : (na concert) numero (numero) extra (del programma) toegillen /WW/ : critar (un cosa a un persona) toeglimmen /WW/ : brillar (ante le oculos de) toegooien /WW/ : (in iemands richting gooien) jectar/lancear a/verso/in le direction de toegooien /WW/ : (dichtgooien) clauder bruscamente, (van sloot) plenar toegooien, de deur ~ : clauder le porta bruscamente toegrauwen /WW/ : Zie: toebijten-2 toegrendelen /WW/ : clauder con pessulo toegrijnzen /WW/ : facer grimasses (a un persona), monstrar un facie grimassante a toegrijpen /WW/ : extender le mano (pro), sasir, (FIG) acceptar con placer, profitar del occasion toegroeien /WW/ : (dichtgroeien) coperir se de vegetation toegroeien /WW/ : (mbt wonden) clauder se toehalen /WW/ : stringer toehalen, de overwinning naar zich ~ : sasir le victoria toehappen /WW/ : (happend toebijten) morder toehappen /WW/ : (FIG) acceptar con placer, profitar del occasion toehebben /WW/ : reciper un supplemento toehek /ZN/ : grillia claudite/clause toehoorder /ZN/ : (luisteraar) auditor toehoorder, ~s : auditores, publico, auditorio toehoorder /ZN/ : (iemand die enkele lessen volgt) auditor libere, studente hospite (hospite) toehoorder, een cursus als ~ bijwonen : assister a un curso como auditor libere toehoren /WW/ : (toeluisteren) ascoltar (attentivemente) (un cosa), assister a toehoren /WW/ : (toebehoren) pertiner, appertiner toehouden /WW/ : tener claudite/clause toejuichen /WW/ : (juichend toeroepen) applauder, acclamar, ovar, ovationar toejuichen, een spreker ~ : acclamar un orator toejuichen /WW/ : (goedkeuren) applauder toejuichen, een maatregel ~ : applauder un mesura toejuichend /BN/ : acclamatori toejuicher /ZN/ : acclamator, applauditor toejuiching /ZN/ : applauso(s), acclamation, ovation toekan /ZN/ : tucano toekennen /WW/ : (toeschrijven) tribuer, attribuer, accordar, conferer toekennen, betekenis ~ aan : accordar importantia a toekennen, waarde aan iets ~ : conferer valor a un cosa toekennen /WW/ : (toewijzen) allocar, tribuer, attribuer, accordar, impartir, assignar, adjudicar, conceder, conferer toekennen, een prijs ~ : attribuer/adjudicar/conferer un premio toekennen, een gouden medaille ~ aan : attribuer/conferer/conceder un medalia de auro a toekennen, iemand de erepalm ~ : conferer le palma de honor a un persona toekennen, een zeker karakter ~ aan : assignar un certe character (character) a toekennen, gunsten ~ : accordar/conceder favores toekennen, een recht ~ aan : conferer un derecto a toekennen, groot gezag ~ aan : assignar grande autoritate a toekenning /ZN/ : (toeschrijving) attribution toekenning /ZN/ : (toewijzing) attribution, (toebedeling) assignation, (gunning) adjudication, (uitkering) allocation toekenning, ~ van een prijs : attribution de un premio toekeren /WW/ : tornar verso/a toekeren, iemand de rug ~ : tornar le dorso a un persona toekijken /WW/ : (naar iets kijken) esser spectator (de un cosa), spectar, reguardar, mirar, observar toekijken, werkeloos ~ : non mover un digito (digito) toekijker /ZN/ : spectator toeklemmen /WW/ : serrar, comprimer toeknijpen /WW/ : clauder, serrar, comprimer toeknijpen, de handen ~ : serrar le pugnos toeknijpen, de ogen ~ : clauder le oculos toeknijpen, iemand de keel ~ : strangular un persona toeknikken /WW/ : facer un signo de testa/capite (capite) (a un persona), (begroeten) salutar toeknikken, iemand bemoedigend ~ : facer un signo de testa incoragiante a un persona toeknopen /WW/ : buttonar toekomen /WW/ : (toebehoren) pertiner, appertiner toekomen, dat geld komt haar toe : iste moneta la pertine toekomen, rechtens ~ aan : competer a toekomen /WW/ : (iemand/iets bereiken) approchar {sj}, arrivar toekomen, niet aan rust ~ : non arrivar a trovar un momento de reposo toekomen /WW/ : (rondkomen) haber bastante moneta pro viver toekomen, hij komt met zijn salaris rond : su salario suffice pro viver toekomen, ik kom met mijn salaris niet toe : mi salario non es sufficiente toekomen /WW/ : (doen toekomen, toezenden) inviar, remitter, transmitter toekomen, iemand een boodschap doen ~ : inviar/transmitter un message a un persona toekomen /WW/ : toekomen, niet aan ontspanning ~ : non haber le tempore pro relaxar se toekomend /BN/ : proxime (proxime), que veni toekomend, de ~e week : le septimana proxime/que veni toekomend /BN/ : (TAAL) futur toekomend, ~e tijd : tempore futur, futuro toekomst /ZN/ : futuro toekomst, verre ~ : futuro lontan/remote/distante toekomst, nabije ~ : futuro proxime (proxime)/immediate toekomst, zonnige ~ : futuro radiante toekomst, een onzekere ~ tegemoet gaan : haber ante se un futuro incerte/insecur toekomst, de ~ voorspellen : predicer le futuro, (door waarzegster) dicer le bon aventura, prophetisar le futuro toekomst, kennis van de ~ : prescientia toekomst, kennis van de ~ hebbend : presciente toekomst, met het oog op de ~ : providente toekomst, niet aan de ~ denken : mancar de previdentia toekomst, dat bedrijf heeft geen ~ : iste interprisa non ha futuro toekomst, er zit ~ in dat beroep : iste profession ha futuro toekomst, jullie zetten jullie ~ op het spel : vos mitte vostre futuro in joco toekomst, wie de jeugd heeft, heeft de ~ : le futuro es del juvenes toekomstbeeld /ZN/ : idea (idea)/imagine/vision del futuro toekomstbeeld, een somber ~ schilderen : pinger un pictura triste del futuro toekomstbelofte /ZN/ : promissa pro le futuro toekomstblik /ZN/ : Zie: toekomstbeeld toekomstdroom /ZN/ : sonio del futuro, sonio utopic, castello in le aere (aere), utopia (utopia) toekomstgericht /BN/ : orientate al futuro toekomstig /BN/ : futur toekomstig, voor ~ gebruik : pro uso futur toekomstig, ~ eigenaar : proprietario futur toekomstig, ~e echtgenoot : spo(n)so futur, futuro toekomstig, ~e echtgenote : spo(n)sa futur, futura toekomstkunde /ZN/ : futurologia (futurologia) toekomstmogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates futur, perspectivas de futuro toekomstmuziek /ZN/ : musica del futuro, belle projectos toekomstmuziek, dat is nog ~ : isto es ancora in le futuro, isto non es plus que un projecto toekomstonderzoek /ZN/ : recerca/studio futurologic toekomstperspectief /ZN/ : perspectivas de futuro toekomstperspectief, er zit geen ~ in die baan : il non ha futuro in iste empleo (empleo) toekomstplannen /ZN/ : planos/projectos de futuro/pro le futuro toekomstroman /ZN/ : roman(ce) de science fiction (E) toekomststaat /ZN/ : stato utopic, utopia (utopia) toekomstvertrouwen /ZN/ : confidentia in le futuro toekomstverwachting /ZN/ : expectation pro le futuro toekomstvisioen /ZN/ : vision del futuro toekomstvoorspelling /ZN/ : divination del futuro toekomstwetenschap /ZN/ : Zie: toekomstkunde toekrijgen /WW/ : reciper in plus toekrijgen /WW/ : succeder a clauder, succeder a buttonar toekruid /ZN/ : condimento toekunnen /WW/ : Zie: toekomen-3 toekurken /WW/ : corcar, clauder con corco toelaatbaar /BN/ : (toegelaten kunnende worden) permissibile, admissibile, acceptabile toelaatbaar, ~e belasting : carga permissibile/admissibile toelaatbaar, ~e fout : error admissibile toelaatbaar /BN/ : (geoorloofd, toegestaan) permittite, permissibile, (duldbaar) admissibile, tolerabile toelaatbaar, overtredingen zijn niet ~ : le infractiones/infringimentos es inadmissibile/non es permittite toelaatbaarheid /ZN/ : (toegelaten kunnende worden) permissibilitate, acceptabilitate toelaatbaarheid /ZN/ : (geoorloofd, toegestaan) permissibilitate, (duldbaarheid) admissibilitate, tolerabilitate toelaatklep /ZN/ : valvula de entrat/de admission/de adduction toelachen /WW/ : surrider a, offerer un surriso a toelachen, de gastvrouw lacht haar gasten vriendelijk toe : le hostessa surride amabilemente a su invitatos toelachen, het geluk lacht ons toe : le fortuna nos surride toelachen, dit vooruitzicht lacht me toe : iste perspectiva me surride toelage /ZN/ : allocation, stipendio, bonus (L), dotation, (subsidie) subsidio, subvention, (gratificatie) gratification, (pensioen) pension, (studiebeurs) bursa toelage, een ~ verlenen : accordar/conceder un subsidio/subvention/bursa, subsidiar, subventionar toelage, maandelijks een vaste ~ ontvangen : reciper un bonus mensual toelage, iemands ~ stopzetten : stoppar le allocation de un persona toelakken /WW/ : sigillar con cera toelangen /WW/ : passar, dar toelaten /WW/ : (tolereren) permitter, tolerar, admitter, lassar, (goedkeuren) autorisar toelaten, de reglementen laten geen persoonlijk eigendom toe : le regulamentos/regulas non permitte/autorisa proprietates personal toelaten, de scheidsrechter liet veel te veel toe : le arbitro (arbitro) esseva troppo tolerante toelaten, als het weer het toelaat : si le tempore lo permitte toelaten, als de omstandigheden het toelaten : si le conditiones es favorabile toelaten /WW/ : (binnenlaten) admitter, reciper, lassar entrar toelaten, iemand in huis ~ : lassar entrar un persona in le casa toelaten, iemand bij een zieke ~ : admitter un persona a un malado/patiente toelaten, niemand werd bij haar toegelaten : nemo/necuno non esseva admittite a illa toelaten /WW/ : (accepteren) acceptar, admitter toelaten, een leerling op een school ~ : admitter un alumno in un schola toelaten, zes kandidaten werden toegelaten : on ha admittite/acceptate sex candidatos toelaten /WW/ : (dichtlaten) lassar claudite/clause toelating /ZN/ : (het tolereren) permission, (goedkeuring) autorisation toelating /ZN/ : (het binnenlaten) admission, entrata, ingresso toelating /ZN/ : (het accepteren) admission toelatingsbeleid /ZN/ : politica de admission, (mbt buitenlanders) politica de immigration toelatingseis /ZN/ : condition de admission/entrata toelatingsexamen /ZN/ : examine de admission/de entrata/de ingresso toelatingsvoorwaarde /ZN/ : condition de admission/entrata toeleg /ZN/ : designo, projecto, intention, (afkeurenswaardig) machination, complot toeleggen /WW/ : (er bovenop leggen) adjunger, adder toeleggen, geld op iets ~ : perder moneta in un cosa toeleggen, hij moest er een tientje op ~ : ille debeva adder dece florinos al precio toeleggen /WW/ : (moeite doen) effortiar se, facer effortios toeleggen /WW/ : (dichtleggen) clauder, coperir toeleggen, een graf ~ : clauder/coperir un tumba toeleggen /WW/ : toeleggen, (zich bezighouden met) zich ~ : dedicar se (a), consecrar se (a), concentrar se (a), applicar se (a) toeleggen, zich op de wiskundestudie ~ : applicar se al studio del mathematica toeleggen, zich op de landbouw ~ : dedicar se al agricultura toeleggen, zich ~ op de wiskunde : consecrar se al studio del mathematica toeleggen, zich speciaal ~ op Interlingua : facer un studio special de Interlingua toeleven /WW/ : pensar solo a, expectar con impatientia, viver solo pro toeleven, naar het feest ~ : pensar solo al festa toeleveren /WW/ : fornir (a), livrar (a) toelevering /ZN/ : fornimento, fornitura, livration toeleveringsbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de fornitura, industria (industria) ancillar toelichten /WW/ : explanar, explicar, elucidar, clarar, commentar, clarificar, (met voorbeelden) illustrar toelichten, zijn standpunt ~ : explanar/explicar su puncto de vista toelichten, een theorie met voorbeelden ~ : illustrar un theoria (theoria) con exemplos toelichten, de bedoeling van de wetgever ~ : elucidar/commentar le intention del legislator toelichten, iets nader ~ : exprimer se plus clarmente super (super) un cosa toelichten, kunt u dat even ~? : pote vos explanar isto un pauco/un poco? toelichtend /BN/ : explicative, elucidative toelichter /ZN/ : explicator, elucidator, commentator toelichting /ZN/ : commentario, explanation, explication, elucidation, clarification, illustration, (geschrift) texto explicative toelichting, memorie van ~ : memoria explicative, exposition del motivos toelijken /WW/ : semblar, parer toelijken, dat lijkt mij uitstekend toe : isto me sembla/pare excellente toelijmen /WW/ : collar toelonken /WW/ : ocular toeloop /ZN/ : affluentia, concurso, fluxo toeloop, onophoudelijke ~ : affluentia incessante toeloop, er ontstond een enorme ~ van cursisten : il habeva un affluentia/fluxo enorme de cursistas toeloop, een enorme ~ hebben : esser in voga, facer furor toeloop, de ~ is geweldig : le affluentia de publico es extraordinari toeloop, met zulk een ~ van volk : con un tal concurso de gente toelopen /WW/ : (ergens heenlopen) ir verso, ir al incontro de, marchar {sj} verso toelopen, de moeder liep op het kind toe : le matre vadeva verso le infante toelopen /WW/ : (samenlopen) affluer (verso), (snel) accurrer toelopen, de voorbijgangers kwamen snel ~ : le passantes accurreva toelopen /WW/ : (uitlopen) finir (in), terminar (se) (in) toelopen, spits ~ : terminar (se)/finir in (un) puncta toeluisteren /WW/ : ascoltar, prestar le aure a toeluisteren, aandachtig ~ : ascoltar attentivemente toeluisteren, scherp ~ : tender le aures toeluistering /ZN/ : audition toemaatje /ZN/ : (extraatje) extra, supplemento toemaatje /ZN/ : (dessert) dessert (F) toemaken /WW/ : (sluiten) clauder, (knoop) buttonar, (gesp) buclar, (kurk) corcar, (lak) sigillar toemaken /WW/ : (bereiden) preparar, apprestar toemaking /ZN/ : clausura toemaking /ZN/ : preparation, appresto toemeten /WW/ : mesurar, mensurar, (toebedelen) assignar, impartir, conceder toemeten, iemand koren ~ : mesurar cereales pro un persona toemeten, ieder zijn taak ~ : assignar a cata uno su carga, distribuer le cargas toemeten, zichzelf een salaris ~ : adjudicar se un salario toemeten, de ons toegemeten tijd : le tempore que es impartite a nos, le tempore que on nos ha concedite, le tempore a nostre disposition toemetselen /WW/ : murar, condemnar toemetselen, een deur ~ : murar/condemnar un porta toemoeten /WW/ : deber clauder se toemogen /WW/ : poter clauder se toemuren /WW/ : murar toen /BW/ : (op dat ogenblik) tunc, alora, (a/in) ille momento toen, van ~ af : desde ille momento toen /BW/ : (daarna) alora, postea, pois, depost, post, plus tarde toen /VW/ : quando toen, ik was een knaap van zestien jaar, ~ de oorlog uitbrak : io esseva un adolescente de dece-sex annos, quando le guerra ha erumpite toenaam /ZN/ : supernomine, epitheto (epitheto) toenadering /ZN/ : approximation, approche {sj}, (verzoening) conciliation toenadering, poging tot ~ : tentativa de approximation/de conciliation toenadering, ~ zoeken tot iemand : essayar de approchar {sj} un persona toenaderingspoging /ZN/ : tentativa/essayo (essayo) de approximation/approche {sj}/contacto toenaderingspolitiek /ZN/ : politica de approximation/approche {sj}/contacto toenagelen /WW/ : clavar toename /ZN/ : augmentation, augmento, crescentia, (ac)crescimento, crescita, incremento toename, ~ van het verbruik : augmento/augmentation/incremento del consumo/consumption toename, ~ van de bevolking : crescentia del population toename, ~ van het zoutgehalte : crescentia del salinitate toename, ~ in gewicht : augmento de peso toename, flinke ~ : augmento considerabile toendra /ZN/ : tundra (R), steppa arctic toendra, Siberische ~ : tundra siberic toendrafauna /ZN/ : fauna de tundra (R) toendraflora /ZN/ : flora de tundra (R) toendragebied /ZN/ : zona del tundras (R) toendraklimaat /ZN/ : climate de tundra (R) toendralandschap /ZN/ : paisage de tundra (R) toendraplant /ZN/ : planta de tundra (R) toeneigen /WW/ : inclinar verso toeneiging /ZN/ : inclination (verso) toenemen /WW/ : augmentar, crescer, accrescer, montar, amplificar, (erger worden) aggravar se, (heviger worden) intensificar se, (in omvang) expander toenemen, de bevolking neemt ieder jaar toe : le population augmenta cata anno toenemen, de belangstelling voor literatuur neemt toe : le interesse pro le litteratura cresce/augmenta toenemen, de koorts neemt toe : le febre monta/augmenta toenemen, zijn roem neemt toe : su gloria monta toenemen, ~ in kracht : augmentar/crescer in fortia toenemen, ~ in gewicht : augmentar/crescer in peso toenemen, hand over hand ~ : augmentar continuemente toenemen, snel ~ : proliferar toenemen, het snel ~ : proliferation toenemend /BN/ : crescente toenemend, trapsgewijze ~ : progressive toenemend, ~ geheugenverlies : amnesia (amnesia) progressive toenemend, ~ aantal : numero (numero) crescente toenemend, ~e doofheid : surditate crescente toenemend, ~ verzet tegen loonmatiging : opposition crescente al/contra le moderation salarial toenemend, ~e goddeloosheid : atheismo crescente toenemend, in ~e mate : in mesura crescente, cata vice plus toeneming /ZN/ : Zie: toename toenmaals /BW/ : alora, tunc, (a/in) ille tempore/epocha (epocha) toenmalig /BN/ : de ille tempore, del epocha (epocha), de alora toenmalig, de ~e regering : le governamento de ille tempore/del epocha toentertijd /BW/ : Zie: toenmaals toepasbaar /BN/ : applicabile, capace de application, practicabile, (bruikbaar) usabile, utilisabile toepasbaar, niet ~ : inapplicabile toepasbaarheid /ZN/ : applicabilitate, practicabilitate toepasbaarheid, ~ van een principe : applicabilitate de un principio toepasselijk /BN/ : (passend, geschikt) appropriate toepasselijk, een erg ~ cadeautje : un presente multo appropriate toepasselijk, ~ spreekwoord : proverbio appropriate toepasselijk /BN/ : (van toepassing) applicabile, applicative toepasselijk, niet ~ : inapplicabile toepasselijk, dit wetsartikel is hier ~ : iste articulo de lege es applicabile/se applica in iste caso toepasselijkheid /ZN/ : (toepasbaarheid) applicabilitate toepasselijkheid /ZN/ : (gegrondheid) pertinentia toepassen /WW/ : (gebruiken) applicar, usar, emplear, utilisar toepassen, algemeen ~ : generalisar toepassen, disciplinaire straffen ~ : applicar penas disciplinari toepassen /WW/ : (in praktijk brengen) applicar, practicar, mitter in practica toepassen, een theorie ~ : applicar un theoria (theoria), mitter un theoria (theoria) in practica toepassen, een wetenschap ~ : applicar un scientia toepassen, een wet ~ : applicar un lege toepassen, sancties ~ : applicar sanctiones toepassing /ZN/ : (het gebruiken, wijze van gebruiken) application, uso, empleo (empleo), utilisation toepassing, vreedzame ~ van kernenergie : utilisation pacific de energia (energia) nuclear toepassing, een ruime ~ vinden : esser applicate/usate/utilisate amplemente toepassing, van ~ zijn : applicar se (a), esser applicabile, esser de application toepassing, van ~ verklaren : declarar applicabile toepassing, algemene ~ : generalisation toepassing, niet van ~ : non applicabile, inapplicabile toepassing, doorhalen wat niet van ~ is : rader le mention(es) inutile toepassing /ZN/ : (het in praktijk brengen) application, practica toepassing, in ~ brengen : mitter in practica toepassing, ~ van wetsartikelen : application de articulos de lege toepassingsgebied /ZN/ : campo/area de application toepassingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de application toepassingsmogelijkheid /ZN/ : uso, applicabilitate, possibilitate de application toepassingsmogelijkheid, een materiaal met veel ~en : un material con multe usos/applicationes toepassingsmogelijkheid, nieuwe ~en voor bestaande produkten : nove usos pro productos existente toepekken /WW/ : piciar toepennen /WW/ : incaviliar toepersen /WW/ : pressar, comprimer toeplakken /WW/ : collar toer /ZN/ : (reis) tour (F), viage, excursion, circuito (circuito) toer /ZN/ : (draai) torno, giro, gyro, rotation, revolution toer, ~ van een motor : torno/revolution de un motor toer, op ~en komen : attinger un numero (numero) de revolutiones/rotationes toer, op volle ~en draaien : functionar a plen gyros/marcha {sj}, (FIG) esser in plen activitate toer, een drieëndertig ~en plaat : un disco de trenta-tres revolutiones toer /ZN/ : (rij steken) rango toer /ZN/ : (daad die behendigheid vereist) monstra de habilitate toer, acrobatische ~en : exercitios acrobatic, acrobatias (acrobatias) toer /ZN/ : (lastig werk) cosa/labor/travalio difficile toer /ZN/ : (winding) torno toer /ZN/ : (beurt) vice, torno toerauto /ZN/ : Zie: toerwagen toerbeurt /ZN/ : torno, vice toerbeurt, bij ~ : a/per torno, per rotation, alternativemente toerbeurt, voorzitterschap bij ~ : presidentia alternative toercaravan /ZN/ : caravana rolante toerechten /WW/ : preparar toereiken /WW/ : (voldoende zijn) sufficer, bastar, esser sufficiente/bastante toereiken, zijn krachten reikten niet toe : su fortias non esseva sufficiente/bastante toereiken /WW/ : (aangeven) donner, passar toereiken, de hand ~ : (ex)tender le mano toereiken /WW/ : (verschaffen) fornir, procurar toereikend /BN/ : sufficiente, bastante, satisfaciente, satisfactori, (voldoende, net goed genoeg) adequate toereikend, ~ zijn : satisfacer, sufficer, bastar, esser satisfaciente/sufficiente/bastante toereikend, de middelen zijn niet ~ : le medios es insufficiente, le medios lassa a desirar/desiderar toereikend, ~e hoeveelheid : sufficientia toereikend /BN/ : (REL) satisfactori toereikend, ~ offer : sacrificio satisfactori toereikendheid /ZN/ : sufficientia toerekenbaar /BN/ : (mbt persoon) responsabile toerekenbaar, niet ~ : irresponsabile toerekenbaar, is hij wel helemaal ~? : es ille totalmente responsabile? toerekenbaar /BN/ : (JUR) (mbt zaak) imputabile toerekenbaarheid /ZN/ : (mbt persoon) responsabilitate toerekenbaarheid /ZN/ : (JUR) (mbt zaak) imputabilitate toerekenen /WW/ : (aanrekenen) imputar (un cosa a un persona) toerekenen, iets als een fout ~ : contar un cosa como un falta/error toerekenen /WW/ : (toeschrijven) ascriber/attribuer (un cosa a un persona), imputar toerekenen, iemand alle eer ~ : dar tote le honor a un persona toerekening /ZN/ : imputation, attribution, ascription toerekeningsvatbaar /BN/ : responsabile toerekeningsvatbaar, iemand ~ verklaren : declarar un persona responsabile toerekeningsvatbaar, iemand verminderd ~ verklaren : declarar que un persona es in un stato de responsabilitate diminuite/attenuate toerekeningsvatbaar, de verdachte was volkomen ~ : le suspecto esseva plenmente responsabile toerekeningsvatbaarheid /ZN/ : responsabilitate toerekeningsvatbaarheid, verminderde ~ : responsabilitate diminuite/attenuate toeren /ZN/ : facer un tour (F)/excursion/viage toerenmeter /ZN/ : Zie: toerenteller toerenregelaar /ZN/ : variator de velocitate toerental /ZN/ : numero (numero) de revolutiones/rotationes/tornos toerenteller /ZN/ : contator de revolutiones/de rotationes/de tornos, contarotationes (contarotationes), contatornos (contatornos), contagiros (contagiros), tachymetro (tachymetro) toerfiets /ZN/ : bicycletta de cyclotourista {oe} toerfietsen /ZN/ : cyclotourismo {oe} toerfietser /ZN/ : cyclotourista {oe} toerijgen /WW/ : (met een veter) laciar toerisme /ZN/ : tourismo {oe} toerisme, centrum van ~ : centro touristic {oe} toerismebureau /ZN/ : agentia de tourismo {oe} toerist /ZN/ : tourista {oe} toeristenbelasting /ZN/ : taxa touristic {oe}/pro touristas {oe} toeristenbezoek /ZN/ : visita touristic {oe} toeristenbond /ZN/ : association de tourismo {oe}, union/liga touristic {oe} toeristencentrum /ZN/ : centro touristic {oe} toeristenhotel /ZN/ : hotel (F) touristic {oe}/pro touristas {oe} toeristenindustrie /ZN/ : industria touristic {oe}/del tourismo {oe}, commercio touristic {oe} toeristenkaart /ZN/ : (reisdocument) carta/passaporto de tourista {oe}, carta de identitate toeristenkaart /ZN/ : (geografische kaart) carta/mappa touristic {oe} toeristenklasse /ZN/ : classe tourista {oe}/touristic {oe} toeristenmenu /ZN/ : menu (F) touristic {oe} toeristenoord /ZN/ : Zie: toeristenplaats toeristenplaats /ZN/ : centro touristic {oe} toeristenroute /ZN/ : route (F)/itinerario touristic {oe} toeristenseizoen /ZN/ : saison (F) touristic {oe} toeristenstroom /ZN/ : affluentia/currente/fluxo touristic {oe} toeristenvereniging /ZN/ : association de touristas {oe} toeristenverkeer /ZN/ : traffico touristic {oe}, tourismo {oe} toeristenvervoer /ZN/ : transporto de touristas {oe} toeristenvisum /ZN/ : visa touristic {oe} toeristisch /BN/ : touristic {oe} toeristisch, ~e tips/informatie : information touristic toeristisch, ~e streek : region touristic toeristisch, ~e folder : brochure (F) touristic toeristisch, ~e trekpleister : attraction touristic toermalijn /ZN/ : tormalina toermalijnsteen /ZN/ : toermalijnsteen, rode ~ : rubellite toernooi /ZN/ : (GESCH) torneo (torneo), justa toernooi /ZN/ : (SPORT) torneo (torneo) toernooi, een ~ houden, aan een ~ deelnemen : tornear toeroep /ZN/ : crito toeroepen /WW/ : critar (un cosa a un persona), interpellar (un persona) toeroepen, een ontwikkeling een halt ~ : arrestar un disveloppamento toeroepen, het terrorisme een halt ~ : frenar le terrorismo toeroeping /ZN/ : crito, appello toerollen /WW/ : rolar (verso/a) toeroperator /ZN/ : Zie: touroperator toertocht /ZN/ : tour (F) recreative toeruitrusting /ZN/ : equipamento pro tours (F) toerusten /WW/ : equipar, armar, (voorzien) provider toerusten, een leger ~ : equipar un armea (armea) toerusten, zich voor een reis ~ : preparar se pro un viage toerusting /ZN/ : equipamento toerusting, onvoldoende ~ : subequipamento toerwagen /ZN/ : autocar toeschietelijk /ZN/ : conciliante, accommodante, complacente toeschietelijk, hij is niet erg ~ : ille es reservate toeschietelijkheid /ZN/ : complacentia toeschieten /WW/ : (snel naderbij komen) accurrer toeschieten /WW/ : (in iemands richting schieten) tirar (verso un persona) toeschieten, iemand de bal ~ : tirar le ballon verso un persona toeschijnen /WW/ : semblar, parer toeschijnen, het scheen haar een eeuwigheid toe : isto semblava/pareva un eternitate pro illa toeschijnen, het schijnt me toe dat : il me pare que toeschoppen /WW/ : Zie: toeschieten-2 toeschouwen /WW/ : reguardar, spectar, mirar toeschouwer /ZN/ : spectator, reguardator toeschouwer, ~s : (OOK) publico, audientia toeschouwer, voor de opmerkzame/oplettende ~ was dit geen geheim : isto non esseva un secreto pro le spectator attente/attentive toeschouwer, veel ~s trekken : attraher multe publico toeschreeuwen /WW/ : critar toeschreeuwen, iemand iets ~ : critar un cosa a un persona toeschrijven /WW/ : (wijten aan) imputar, attribuer toeschrijven, toe te ~ : imputabile, attribuibile toeschrijven, een ongeluk aan het slechte wegdek ~ : imputar un accidente al mal pavimento toeschrijven, fout die toe te schrijven is aan onwetendheid : error attribuibile a ignorantia toeschrijven /WW/ : (toekennen) ascriber, attribuer toeschrijven, het ~ : ascription, attribution toeschrijven, dit schilderij schrijft men toe aan Van Gogh : iste pictura es attribuite a Van Gogh toeschrijven, iemand bovennatuurlijke krachten ~ : ascriber/attribuer poteres supernatural a un persona toeschrijven, iemand alle mogelijke deugden ~ : parar un persona de tote le virtutes toeschrijven, iemand alle eer ~ : attribuer tote le merito (merito) a un persona toeschrijven, slaafsheid kun je hem niet ~ : on non pote accusar le de servilitate toeschrijven, welke waarde moet ik aan die verklaring ~? : qual valor debe io accordar a iste declaration?, quante importantia debe io attachar {sj} a iste declaration? toeschrijving /ZN/ : ascription, attribution, imputation toeschroeien /WW/ : cauterisar toeschroeven /WW/ : clauder con un vite, vitar toeschuiven /WW/ : (schuivend bewegen) pulsar toeschuiven /WW/ : (sluiten) clauder toeschuiven, zij schoof de gordijnen toe : illa claudeva le cortinas toeslaan /WW/ : (raak slaan) colpar toeslaan, hard ~ : colpar forte, tunder toeslaan, de bokser sloeg hard toe : le boxator ha colpate forte toeslaan /WW/ : (zijn kans benutten) sasir le occasion toeslaan /WW/ : (met een slag dichtgaan) clauder se bruscamente/con ruito toeslaan /WW/ : (met een slag sluiten) clauder bruscamente/con ruito toeslag /ZN/ : supplemento, supertaxa, supercarga, taxa supplementari, (van salaris) gratification toeslag, ~ betalen : pagar un supplemento toeslag, een D-trein met ~ : un traino-D con supplemento/supercarga toeslagbiljet /ZN/ : billet supplementari, supplemento toeslagkaart /ZN/ : carta supplementari toeslagpremie /ZN/ : premio additional/supplementari toeslepen /WW/ : trainar/traher/tirar verso toeslibben /WW/ : insablar se toeslibbing /ZN/ : insablamento toeslingeren /WW/ : Zie: toesmijten toesluiten /WW/ : clauder toesluiting /ZN/ : clausura toesmijten /WW/ : (toegooien) jectar/lancear a/verso/in le direction de toesmijten /WW/ : (krachtig dichtslaan) clauder bruscamento/con ruito toesmijten, de deur ~ : clauder le porta con ruito toesnauwen /WW/ : dicer asperemente/con mordacitate, critar contra, apostrophar in tono brusc toesneeuwen /WW/ : reimpler se de nive toesnellen /WW/ : accurrer toesnellen, op iemand ~ : accurrer verso un persona toesnellen, hij snelde toe om hulp te bieden : ille accureva pro offerer su adjuta toesnijden /WW/ : (door snijden de vereiste vorm geven) adjustar toesnijden /WW/ : (toespitsen op) adaptar (a), adjustar (a) toesnijden, een regeling toegesneden op de Nederlandse situatie : un regulation adaptate al situation de Nederland toesnoeren /WW/ : laciar, serrar toesnoeren, iemand de keel ~ : strangular un persona toesolderen /WW/ : soldar toespelden /WW/ : clauder con spinulas toespelen /WW/ : inviar, passar toespelen, iemand gegevens ~ : passar datos a un persona toespelen, ze speelden elkaar de beste baantjes toe : illes se passava/se procurava mutualmente le melior empleos (empleos) toespelen, elkaar de bal ~ : passar se le ballon toespeling /ZN/ : allusion, insinuation toespeling, onopzettelijke ~ : allusion involuntari toespeling, zijdelingse ~ : allusion indirectie toespeling, verborgen ~ : allusion cryptic toespeling, gewaagde ~ : allusion osate toespeling, een bedekte ~ op iets maken : referer se subtilmente a un cosa, facer un allusion velate a un cosa toespeling, doorzichtige ~ : allusion transparente toespeling, een ~ maken op : facer un allusion a, alluder toespeling, een ~/~en bevattend : allusive toespeling, rede met ~en : discurso allusive toesperren /WW/ : barrar, blocar toespijkeren /WW/ : clavar, fixar con clavos toespijkeren, een deur ~ : condemnar un porta toespijkering /ZN/ : fixation con clavos toespijs /ZN/ : dessert (F) toespitsen /WW/ : (puntig maken) appunctar, acutiar toespitsen /WW/ : (FIG) aggravar, intensificar toespitsen, het conflict spitst zich toe : le conflicto se aggrava toespitsen /WW/ : (specialiseren) specialisar, concentrar toespitsing /ZN/ : (FIG) aggravation, tension extreme toespitsing, ~ van het conflict : aggravation del conflicto toespraak /ZN/ : discurso, allocution, speech (E) toespraak, een ~ houden : facer/pronunciar un discurso, alloquer toespraak, een korte ~ houden : dicer alicun parolas toespraak, eindeloos lange ~ : discurso copiose/fluvio toespraak /ZN/ : (plechtige of heftige toespraak) haranga toespraak, een ~ houden : harangar toespraak /ZN/ : (vermanend) sermon toespreken /WW/ : diriger/adressar le parola a, facer un discurso a, alloquer, (plechtig of heftig) harangar, (vermanend) sermonisar toestaan /WW/ : (goedkeuren) permitter, autorisar, tolerar, conceder, acceder toestaan, het is hier niet toegestaan te roken : il es interdicite/prohibite de fumar hic toestaan, iets oogluikend ~ : clauder un oculo a un cosa toestaan /WW/ : (verlenen) accordar, conceder, consentir toestaan, iemand een krediet ~ : conceder un credito (credito) a un persona toestand /ZN/ : situation, position, condition toestand, huidige ~ : situation actual toestand, gespannen ~ : situation explosive toestand, hachelijke ~ : situation precari/periculose toestand, kritieke ~ : situation critic toestand, wanhopige ~ : situation desperate toestand, zorgelijke ~ : situation alarmante toestand, vernederende ~ : situation humiliante toestand, onduldbare ~ : situation inadmissibile/intolerabile toestand, hopeloze ~ : situation irremediabile toestand, politieke ~ : situation politic toestand, financiële ~ : situation/position financiari toestand, economische ~ : situation/position economic, conditiones economic toestand, hygiënische ~en : conditiones hygienic toestand, in goede ~ : in bon conditiones toestand, de ~ van de patient is kritiek : le condition del malado/patiente es critic toestand, de ~ meester zijn : dominar le situation, esser maestro del situation toestand, de gespannen ~ in de wereld : le situation tense/tendite/explosive in le mundo toestand, in deze ~ is onmiddellijk handelen geboden : iste situation appella/require un action immediate toestand /ZN/ : stato toestand, ~ van zijn financiën : stato de su financias toestand, ~ van de wegen : stato del camminos toestand, onzekere ~ van de markt : stato insecur del mercato toestand, ~ in de wereld : stato del cosas/affaires (F) in le mundo, actualitate mundial toestand, in een ~ van volledige onverschilligheid : in un stato de indifferentia total toestand, het oude pand verkeerde nog in uitstekende ~ : le vetere edificio esseva ancora in un stato perfecte de preservation toestand, in een ~ van volmaakte anarchie : in un stato de perfecte anarchia (anarchia) toestand, in benevelde ~ : in un stato de intoxication toestand, vaste ~ : stato solide toestand, vloeibare ~ : stato liquide toestand, gasvormige ~ : stato gasose toestand, colloïdale ~ : stato colloidal toestand /ZN/ : (verwarde/onaangename situatie) confusion, commotion toestandsparameter /ZN/ : parametro (parametro) de stato toestandsvergelijking /ZN/ : equation de stato toesteken /WW/ : (aanreiken) tender, extender toesteken, de helpende hand ~ : tender/extender le mano toesteken, de toegestoken hand weigeren : refusar/rejectar le mano tendite/extendite, non voler reconciliar se toesteken /WW/ : (zo steken dat men treft) dar un colpo (a un persona) toesteken, met een mes ~ : dar un colpo/colpos de cultello toestel /ZN/ : instrumento, apparato, machina (machina), dispositivo, ingenio, utensile toestel /ZN/ : (vliegtuig) avion, aeroplano toestelnummer /ZN/ : numero (numero) de apparato toestemmen /WW/ : permitter, assentir, consentir, autorisar, conceder, acquiescer, approbar toestemmend /BN/ : approbative toestemmend, ~ knikje : signo de testa/capite (capite) approbative, gesto approbative/de approbation toestemming /ZN/ : permission, consentimento, assentimento, autorisation, acquiescentia, approbation toestemming, schriftelijke ~ : permission scripte toestemming, zijn ~ geven : dar su consentimento toestemming, iemand ~ geven om te : permitter a un persona de toestemming, ~ hebben om : haber le autorisation de toestemming, ~ verlenen om : accordar/dar le permission de toestemming, met ~ van de bisschop : con le permission/assentimento/acquiescentia del episcopo (episcopo) toestoppen /WW/ : (stilletjes geven) dar, passar toestoppen, iemand geld ~ : dar/passar moneta a un persona toestoppen /WW/ : (instoppen) coperir toestoppen /WW/ : (een opening dichtmaken) tappar, clauder toestoppen, zijn oren ~ : tappar se le aures toestormen /WW/ : accurrer impetuosemente toestoten /WW/ : (stootbeweging uitvoeren) dar un colpo (de cultello, etc.) toestoten /WW/ : (aanvallen) assalir, assaltar, attaccar toestoten /WW/ : (dichtduwen) pulsar pro clauder (un cosa) toestromen /WW/ : affluer (in massa) toestromen, blijken van sympathie stroomden van alle kanten toe : expressiones de sympathia (sympathia) afflueva de omne lateres toestroming /ZN/ : affluentia, affluxo, influxo toestroming, ~ van bezoekers : affluxo de visitatores toestroming, ~ van buitenlands kapitaal : affluentia/affluxo de capitales exterior toesturen /WW/ : inviar, expedir toesturen, iemand iets ~ : inviar un cosa a un persona toet /ZN/ : (gezicht) facie toet /ZN/ : (knoetje) chignon (F) toet /ZN/ : colpo de klaxon toet, een ~ met de klaxon geven : dar un colpo de klaxon toet /ZN/ : toet, van ~en noch blazen weten : non saper nihil (nihil) de nihil (nihil), esser totalmente ignorante toet /ZN/ : facie toet! /TW/ : tut! toetakelen /WW/ : (afranselen) maltractar toetakelen /WW/ : (opdirken) vestir se de un maniera ridicule/bizarre toetakeling /ZN/ : maltractamento toetakeling /ZN/ : vestimentos ridicule/bizarre toetasten /WW/ : prender, servir se, comenciar a mangiar toetasten, tast maar flink toe! : non hesita a servir te! toeten /WW/ : klaxonar, sonar le klaxon toeten, van ~ noch blazen weten : non saper nihil (nihil) de nihil (nihil), esser completemente ignorante/inexperte toeter /ZN/ : (van auto) trompa, corno, klaxon (klaxon) toeter /ZN/ : (blaasinstrument) corno, trompetta toeter /ZN/ : toeter, met allerlei ~s en bellen : con grande apparato e pompa toeter /BN/ : ebrie, inebriate toeteren /WW/ : (claxonneren) klaxonar, sonar le klaxon (klaxon) toeteren /WW/ : (op een toeter blazen) sonar le corno/trompetta, cornar toeterzat /BN/ : Zie: toeter toetje /ZN/ : dessert (F) toetreden /WW/ : (zich te voet begeven naar) approchar {sj}, approximar se, avantiar se, ir a, diriger se (verso) toetreden /WW/ : (deelnemer worden) affiliar se (a), adherer (a), entrar (in), associar se (a), acceder (a) toetreden, tot een vereniging ~ : devenir membro de/adherer a un association toetreden, tot een verdrag ~ : acceder a un tractato toetreden, tot de Europese Unie ~ : entrar in le Union Europee toetreding /ZN/ : (tot vereniging, etc.) adhesion, affiliation, entrata, ingresso, (tot verbond/verdrag, etc. OOK) accession toetreding, de ~ van Spanje tot de Verenigde Naties : le entrata/ingresso de Espania al Nationes Unite toetrekken /WW/ : clauder toetrekken, een deur achter zich ~ : clauder un porta detra se toets /ZN/ : (van piano, schrijfmachine, etc.) clave toets, een ~ aanslaan : toccar un clave toets /ZN/ : (test, toetsing) test (E), proba, prova toets, schriftelijke ~ : test scripte toets, aan een ~ onderwerpen : submitter a un test toets, de ~ der kritiek kunnen doorstaan : resister al test/prova/proba del critica toets /ZN/ : (ter bepaling van het goud- of zilvergehalte) tocca, essayo (essayo) toets /ZN/ : (penseelstreek) tocca toets, de laatste ~ aanbrengen : mitter le ultime (ultime) tocca, adder le tocca finiente toets /ZN/ : (manier van schilderen) tocca toets, deze schilder heeft een fijne ~ : iste pictor ha un tocca fin/delicate toetsbaar /BN/ : testabile toetsbaarheid /ZN/ : testabilitate toetsen /WW/ : (onderzoeken) testar, controlar, examinar, facer le proba/prova de, provar, probar toetsen, kennis ~ : testar/controlar le cognoscentias/cognoscimentos (de un persona) toetsen, zijn idealen aan de werkelijkheid ~ : confrontar su ideales al/con le realitate toetsen /WW/ : (polsen) sondar toetsen, iemand ~ aangaande zijn plannen : sondar un persona concernente su projectos, informar se concernente le projectos de un persona toetsen /WW/ : (mbt edel metaal) essayar toetsenbord /ZN/ : (van schrijfmachine, etc.) claviero toetsenbordcomputer /ZN/ : computator/computer (E)/calculator a claviero toetsencombinatie /ZN/ : combination de claves toetseninstrument /ZN/ : Zie: toetsinstrument toetsenist /ZN/ : sonator de un instrumento a claviero toetser /ZN/ : (van edele metalen) essayator toetsing /ZN/ : test (E), controlo, verification, prova, proba, (mbt edel metaal) essayo (essayo) toetsing, ~ van het verhaal aan de feiten : confrontation del conto al factos, verification del historia toetsinstrument /ZN/ : instrumento a claviero toetsnaald /ZN/ : para(n)gon toetssteen /ZN/ : (ook FIG) petra de tocca toetswedstrijd /ZN/ : (SPORT) criterium (criterium) toeval /ZN/ : (aanval van vallende ziekte) accesso/attacco epileptic/de epilepsia (epilepsia) toeval, een ~ krijgen : haber un accesso epileptic toeval /ZN/ : (geheel van omstandigheden) hasardo, coincidentia, accidente, contingentia, (JUR) caso fortuite (fortuite) toeval, gelukkig ~ : hasardo/coincidentia felice, fortuna toeval, blind ~ : hasardo/coincidentia cec toeval, door stom ~ : per pur/mer hasardo/coincidentia toeval, het ~ wilde dat : le hasardo ha volite que toeval, bij ~ : per hasardo, per accidente toeval /ZN/ : accidente, caso fortuite (fortuite) toeval, bij ~ : per accidente, per aventura toevallen /WW/ : (erfdelen) devolver toevallen, bezit aan iemand doen ~ : legar proprietate a un persona toevallen /WW/ : (zich vallend sluiten) clauder se toevallig /BN/ : fortuite (fortuite), accidental, casual, contingente, occasional toevallig, ~e ontmoeting : incontro fortuite/accidental/casual/de hasardo toevallig, ~e omstandigheden : circumstantias fortuite/casual toevallig, ~ horen/opvangen : audir per casualitate toevalligerwijs /BW/ : fortuitemente, accidentalmente, casualmente, contingentemente, per hasardo, per accidente, per casualitate toevalligheid /ZN/ : (gebeurtenis, omstandigheid) accidente, hasardo toevalligheid, een samenloop van ~en : un concurso de circumstantias, un coincidentia toevalligheid /ZN/ : (eigenschap, feit) character (character) fortuite (fortuite), casualitate, (FIL) contingentia toevallijder /ZN/ : epileptico toevalling /ZN/ : devolution toevalsfactor /ZN/ : factor de hasardo/de imprevisibilitate toevalsgetal /ZN/ : numero (numero) aleatori toevalsgetal, generatie van ~len : generation de numeros aleatori toevalsgetallengenerator /ZN/ : generator de numeros (numeros) aleatori toevalsgrootheid /ZN/ : quantitate aleatori toevalsproces /ZN/ : processo aleatori toevalsproces, discreet ~ : processo aleatori discrete toevalstreffer /ZN/ : hasardo, colpo de fortuna toevalsvariabele /ZN/ : variabile aleatori toevalsvariabele, normale ~ : variabile aleatori normal toeven /WW/ : (verblijven) sojornar, esser (in le loco) toeven /WW/ : (talmen) tardar, hesitar toeven, zonder ~ : sin tardar toeverlaat /ZN/ : refugio, recurso, reconforto, appoio (appoio), palladio toevertrouwen /WW/ : (met vertrouwen geven) fider/confider, committer toevertrouwen, iemand iets ~ : fider/confider un cosa a un persona toevertrouwen, iets aan het papier ~ : confider/committer un cosa al papiro toevertrouwen, aan iemands zorg ~ : lassar al cura de un persona toevertrouwen, aan de zee ~ : committer al mar toevertrouwen, iemand een geheim ~ : committer un secreto a un persona toevertrouwen, zich ~ aan : confider se a toevertrouwen /WW/ : (in vertrouwen mededelen) confider, dicer confidentialmente toevloed /ZN/ : affluentia, affluxo toevloed, ~ van bezoekers : affluxo de visitatores toevloed, ~ van buitenlands kapitaal : affluxo/affluentia de capitales exterior toevloeien /WW/ : affluer toevloeiing /ZN/ : Zie: toevloed toevlucht /ZN/ : (persoon/zaak waar men bescherming zoekt) recurso, refugio toevlucht, iemands enige ~ zijn : esser le sol recurso de un persona toevlucht /ZN/ : (bescherming) recurso, refugio toevlucht /ZN/ : (schuilplaats) refugio toevlucht, een ~ zoeken : cercar un refugio, refugiar se toevlucht /ZN/ : toevlucht, zijn ~ nemen tot geweld : haber recurso al violentia/al fortia, recurrer al violentia/al fortia toevluchtsoord /ZN/ : (loco/porto de) refugio, asylo, retiro, retiramento, sanctuario toevluchtsoord, in ons land vonden de ballingen een ~ : le exiliatos ha trovate un refugio in nostre pais toevluchtsoord, een ~ voor onbehuisden/daklozen : un asylo pro personas sin casa toevoegen /WW/ : adder, junger, adjunger, subjunger, additionar, admiscer, apponer, appender, complementar, annecter, annexar, incorporar toevoegen, als raadsman ~ : assignar como consiliero toevoegen, iets aan de discussie ~ : adder un cosa al discussion, apportar un nove elemento al discussion toevoegen, een clausule aan een contract ~ : apponer un clausula a un contracto toevoegen, zout ~ : adjunger sal, salar toevoegen, koolzuurzout ~ : carbonatar toevoegen, chloor ~ : chlorar toevoegen /WW/ : (zeggen) dicer (bruscamente) toevoegen, iemand een belediging ~ : dicer un insulto a un persona, insultar un persona toevoeging /ZN/ : (het toevoegen) addition, adjunction toevoeging, de ~ van een clausule aan een contract : le addition de un clausula a un contracto toevoeging /ZN/ : (toevoegsel) (bijv. aan voedsel) addition, additivo, admixtion, (aan tekst) addition, complemento, addendum (MV: addenda) (L), appendice (appendice) toevoeging, door ~ van meel : per le addition de farina toevoeging, brood zonder ~ : pan sin additivos toevoeging /ZN/ : (onvriendelijk woord) remarca disagradabile toevoegsel /ZN/ : Zie: toevoeging-2 toevoegsel /ZN/ : (bijnaam) epitheto (epitheto) toevoer /ZN/ : arrivata, entrata, alimentation, (mbt bijv. van water) adduction toevoer, ~ van levensmiddelen : approvisionamento de viveres/victualias toevoer /ZN/ : (COMP) entrata, input (E) toevoerbuis /ZN/ : Zie: toevoerpijp toevoeren /WW/ : adducer, provider de toevoeren, levensmiddelen ~ : provider de victualias toevoeren, grondstoffen aan een machine ~ : introducer materias prime in un machina (machina) toevoerkanaal /ZN/ : canal de adduction/de admission/de entrata toevoerklep /ZN/ : valvula/valva de entrata/de admission/de adduction toevoerleiding /ZN/ : conducto de entrata/de adduction/de admission/de alimentation toevoerlijn /ZN/ : linea de approvisionamento toevoerpijp /ZN/ : tubo de adduction/de entrata/de admission/de alimentation toevoerweg /ZN/ : linea de approvisionamento toevouwen /WW/ : (re)plicar, clauder toevouwen, zijn handen ~ : plicar/junger su manos toewaaien /WW/ : (door een luchtverplaatsing toevoeren) esser portate per le vento toewaaien, koelte ~ : flabellar toewaaien, het ~ van koelte : flabellation toewaaien /WW/ : (dicht doen) clauder per le vento toewaaien /WW/ : (dicht gaan) clauder se per le vento toewegen /WW/ : dar in plus toewenden /WW/ : tornar (verso) toewenden, hij wendde mij de rug toe : ille me tornava le dorso toewenken /WW/ : facer/dar signo(s) (a) toewenken, iemand bemoedigend ~ : facer un signo incoragiante a un persona toewensen /WW/ : desi(de)rar (a) toewensen, iemand een lang leven ~ : desirar un longe vita a un persona toewensen, iemand succes ~ : desirar successo a un persona toewerken /WW/ : effortiar se (a), tender (a/verso), visar (a) toewerken, naar iets ~ : consecrar su effortios al realisation de un cosa toewerpen /WW/ : lancear (a), jectar (a) toewerpen, iemand een verwijtende blik ~ : lancear a un persona un reguardo de reproche {sj} toewerpen /WW/ : clauder bruscamente/con ruito toewijden /WW/ : consecrar, dedicar, devotar toewijden, zij was aan haar kinderen zeer toegewijd : illa esseva multo devotate a su infantes toewijding /ZN/ : (het zich geheel geven) application, assiduitate, devotion, sollicitude toewijding /ZN/ : (devotie) devotion toewijzen /WW/ : attribuer, accordar, allocar, assignar, impartir, adjudicar toewijzen, aandelen ~ : adjudicar actiones toewijzen, een budget ~ : accordar un budget (E) toewijzen, een rol aan een acteur ~ : adjudicar/attribuer un rolo/parte a un actor toewijzen, iemand een werk ~ : adjudicar/assignar un travalio/labor a un persona toewijzen, de recruten kregen het zwaarste werk toegewezen : le recrutas esseva destinate al labores le plus pesante toewijzen, iemand een schadevergoeding ~ : adjudicar un indemnisation a un persona toewijzend /BN/ : toewijzend, ~ vonnis : sententia adjudicative toewijzing /ZN/ : attibution, adjudication, allocation, (van geld) assignation toewijzing, akte van ~ : acto de adjudication toewijzing, gedeeltelijke ~ : adjudication/assignation partial toewijzing, ~ van een rol aan en acteur : attribution de un rolo a un actor toewuiven /WW/ : toewuiven, (toezwaaien) iemand ~ : salutar un persona con le mano toewuiven /WW/ : (wuivend doen toekomen) toewuiven, zich koelte ~ : flabellar se toezang /ZN/ : choro final toezang /ZN/ : (van een ode) epodo toezegelen /WW/ : sigillar toezeggen /WW/ : promitter toezeggen, zijn hulp ~ : promitter su adjuta toezeggen, medewerking ~ : promitter concurso toezeggen, hem was een woning toegezegd : on le habeva promittite un casa toezegging /ZN/ : promissa, promission, assecurantia toezegging, mondelinge ~ : promissa verbal/oral toezegging, de ~ doen dat : promitter que toezenden /WW/ : inviar, expedir, (van geld) remitter toezenden, iemand iets ~ : inviar un cosa a un persona toezending /ZN/ : invio (invio), expedition, (van geld) remissa toezicht /ZN/ : surveliantia, controlo, guarda, inspection, vigilantia, (oppertoezicht) superintendentia, supervision toezicht, nauwlettend/scherp ~ : surveliantia attentive toezicht, gerechtelijk ~ : surveliantia legal toezicht, medisch ~ : surveliantia medical toezicht, belast zijn met het ~ op : esser incargate del vigilantia de toezicht, ~ houden op, ~ uitoefenen op : surveliar, vigilar, controlar, guardar, exercer controlo super, inspicer, (door politie) policiar, (oppertoezicht uitoefenen) superintender, supervisar toezicht, ~ houden op de bouw van een huis : surveliar le construction de un casa toezicht, ~ houden op een kind : surveliar un infante toezicht, ~ houden bij de ingang : guardar le entrata toezicht, onder ~ staan : esser sub surveliantia/vigilantia/controlo/supervision toezicht, onder ~ plaatsen : mitter/poner sub surveliantia/vigilantia/controlo/supervision toezicht, onder ouderlijk ~ staan : esser sub controlo parental toezicht, raad van ~ : consilio de inspection/vigilantia toezichthoudend /BN/ : vigilante, de vigilantia, surveliante, de surveliantia toezichthoudend, het ~ personeel : le personal vigilante/de vigilantia/de surveliantia toezichthouder /ZN/ : guarda, guardator, guardiano, surveliante, surveliator, supervisor, superintendente, vigilator toezichthoudster /ZN/ : guardiana, surveliante, surveliatrice, vigilatora toezien /WW/ : (toekijken) reguardar, mirar toezien, aandachtig ~ : reguardar attentivemente toezien, lijdelijk ~ : reguardar/observar passivemente, esser un spectator passive toezien /WW/ : (toezicht/opzicht houden) surveliar, vigilar, controlar, supervisar, superintender toezien, nauwlettend ~ : surveliar attentivemente toezien, er op ~ dat : vigilar que toezien /WW/ : (op zijn hoede zijn) vigilar toeziend /BN/ : toeziend, ~ voogd : tutor dative, protutor toezijn /WW/ : esser claudite/clause toezingen /WW/ : cantar pro/a, cantar in honor de toezingen, men zong hem een welkomstlied toe : on le ha date le benvenita con un canto toezwaaien /WW/ : (zwaaiend doen bewegen naar) agitar verso toezwaaien /WW/ : (toewuiven) salutar con le mano toezwaaien /WW/ : toezwaaien, iemand lof ~ : tribuer laude a un persona, facer elogios a un persona, laudar un persona toffee /ZN/ : bonbon al caramello, caramello molle (al butyro (butyro)) tofoe /ZN/ : tofu toga /ZN/ : (OUDH) (tabberd) toga toga /ZN/ : (ambtsgewaad van hoogleraar, etc.) toga, roba toga, in ~ : togate toga /ZN/ : (soutane) sottana, roba Togo /ZN EIGN/ : Togo Togoër /ZN/ : togolese Togolees /ZN/ : togolese togus /ZN/ : Zie: toochus toilet /ZN/ : (w.c.) toilette (F), lavatorio toilet, chemisch ~ : toilette/lavatorio chimic toilet, nette ~ten : toilettes munde toilet, openbaar ~ : lavatorio public toilet /ZN/ : (handeling om zich te kappen/te kleden en op te maken) toilette (F) toilet, zijn ~ maken : facer su toilette toilet /ZN/ : (kleding, tooi) toilette (F) toilet, een licht ~ : un toilette legier toiletartikel /ZN/ : articulo de toilette (F) toiletbenodigdheden /ZN MV/ : accessorios/articulos pro le/de toilette (F) toiletblok /ZN/ : (gebouwtje) bloco sanitari/de toilettes (F) toiletdoos /ZN/ : Zie: toiletnecessaire toiletemmer /ZN/ : situla hygienic toiletgarnituur /ZN/ : insimul (insimul) de toilette (F) toiletgerei /ZN/ : utensiles de toilette (F) toiletjuffrouw /ZN/ : (dama del toilettes (F))/del lavatorio toiletmaken /WW/ : facer toilette (F) toiletnecessaire /ZN/ : necessaire (F)/bursa de toilette (F) toiletpapier /ZN/ : papiro hygienic/de toilette (F)/de lavatorio toiletpapier, rol ~ : rolo de papiro hygienic toiletreiniger /ZN/ : dismaculator de toilette (F)/de lavatorio toiletrol /ZN/ : rolo de papiro hygienic toiletspiegel /ZN/ : speculo de toilette (F) toilettafel /ZN/ : (tabula de) toilette (F) toilettas /ZN/ : Zie: toiletnecessaire toiletteren /WW/ : toiletteren, zich ~ : facer su toilette (F) toiletverfrisser /ZN/ : disodorante pro le toilette (F) toiletzeep /ZN/ : sapon de toilette (F) toiletzeep, stukje ~ : saponetta tok! /TW/ : toc! Tokay /ZN EIGN/ : Tokai (Ho) tokayer /ZN/ : (wijn) tokai (Ho) Tokio /ZN EIGN/ : Tokyo tokkelen /WW/ : (MUZ) pizzicar {ts}, toccar tokkelen, het ~ : tocca tokkelen, op een gitaar ~ : pizzicar/toccar le chordas de un gitarra/guitarra {gi} tokkelen, op de harp ~ : sonar le harpa tokkelinstrument /ZN/ : instrumento de chordas pizzicate {ts} tokken /WW/ : cluccar tokken, de kip tokt : le gallina clucca toko /ZN/ : magazin de productos indonesian tokohouder /ZN/ : proprietario de un magazin de productos indonesian tol /ZN/ : (speelgoed) turbine tol, ronddraaien als een ~ : tornar/girar como un turbine tol /ZN/ : (tolgeld) pedage tol, ~ betalen : pagar pedage tol, de ~ aan de natuur betalen : pagar le tributo/debita (debita) al natura tol /ZN/ : (plaats) pedage tol, de ~ is open : le pedage es aperte tolbaas /ZN/ : guardiano/collector de pedage, pedagero tolbeambte /ZN/ : (langs tolwegen, op tolbruggen) pedagista, pedagero tolbetaling /ZN/ : pagamento de pedage tolboom /ZN/ : barriera a/de pedage tolbrug /ZN/ : ponte a/de pedage Toledaan /ZN/ : toledano Toledaans /BN/ : toledan Toledo /ZN EIGN/ : Toledo tolerabel /BN/ : tolerabile, (draaglijk) supportabile tolerant /BN/ : tolerante, liberal, permissive tolerant, ~e houding : attitude tolerante tolerant, ~e maatschappij : societate permissive tolerantie /ZN/ : (verdraagzaamheid) tolerantia, liberalitate, permissivitate tolerantie, repressieve ~ : tolerantia repressive tolerantie /ZN/ : (TECHN) (toegestane afwijking) tolerantia tolerantie /ZN/ : (MED) (mate waarin bepaalde stoffen worden verdragen) tolerantia tolerantie /ZN/ : (BIOL) tolerantia tolerantiebereik /ZN/ : intervallo de tolerantia tolerantiegrens /ZN/ : margine de tolerantia tolereren /WW/ : tolerar tolereren, het ~ : toleration tolereren, iemand die iets tolereert : tolerator tolereren, niet te ~ : intolerabile tolgaarder /ZN/ : collector de pedage, pedagero, pedagista tolgeld /ZN/ : pedage tolheffing /ZN/ : derecto de pedage tolhek /ZN/ : barriera a/de pedage tolhuis /ZN/ : casa/guarita del pedagero/de pedage, pedage tolk /ZN/ : (vertaler) interprete (interprete) tolk, simultaan ~ : interprete simultanee tolk, viertalige ~ : interprete quadrilingue tolk, als ~ fungeren/optreden : ager como interprete, interpretar tolk /ZN/ : (woordvoerder) interprete (interprete), portavoce tolk, de ~ zijn van : esser le interprete de tolkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) del doana, doana tolken /WW/ : interpretar tolken, het ~ : interpretation tolken, uit Interlingua ~ : interpretar ab Interlingua tolken /ZN/ : interpretation tolken, het simultaan ~ : le interpretation simultanee tolken, het consecutief ~ : le interpretation consecutive tolkenberoep /ZN/ : interpretariato tolkenschool /ZN/ : schola de interpretariato/de interpretes (interpretes) tolkompas /ZN/ : compasso gyrostatic tolk-vertaler /ZN/ : traductor-interprete (traductor-interprete) tollen /WW/ : (met een tol spelen) jocar al turbine tollen /WW/ : (snel ronddraaien) tornear, girar tollenaar /ZN/ : (BIJBEL) publicano tolmuren /ZN/ : barrieras doanal/doaner/de tarifas tolplichtig /BN/ : subjecte a derectos doanal/doaner, subjecte al pedage tolrecht /ZN/ : derecto doanal/doaner/de pedage tolrecht, tarief van de ~en : tarifa del derectos de pedage tolsysteem /ZN/ : Zie: tolwezen toltarief /ZN/ : tarifa doanal/doaner/de pedage toltunnel /ZN/ : tunnel (E) a/de pedage tolueen /ZN/ : toluene (toluene), toluol, methylbenzene (methylbenzene) toluïdine /ZN/ : toluidina tolunie /ZN/ : union doanal/doaner toluol /ZN/ : Zie: tolueen tolverbond /ZN/ : Zie: tolunie tolvormig /BN/ : (ANAT, PLANTK, DIERK) turbinate tolvrij /BN/ : exempte de derectos de doana, exempte de pedage tolweg /ZN/ : cammino a/de pedage tolwezen /ZN/ : systema doanal/doaner, doana, organisation del pedages tomaat /ZN/ : tomate tomaat, gefarceerde/gevulde ~en : tomates farcite tomaat, ~en kweken : cultivar tomates tomahawk /ZN/ : tomahawk (E) toman /ZN/ : (gouden munt) toman tomatencultuur /ZN/ : cultura/cultivation de tomates tomatengelei /ZN/ : gelea (gelea) de tomates tomatenkas /ZN/ : estufa de tomates tomatenketchup /ZN/ : ketchup (E) al/de tomates tomatenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de tomates tomatenplant /ZN/ : tomate, tomatiero tomatenpuree /ZN/ : purée (F)/concentrato de tomates tomatensalade /ZN/ : salata de tomates tomatensap /ZN/ : succo de tomate tomatensap, flesje ~ : bottilia de succo de tomate tomatensaus /ZN/ : sauce (F) al/de tomates tomatensoep /ZN/ : suppa de tomates tomatenteelt /ZN/ : Zie: tomatencultuur tombak /ZN/ : tombac, laton rubie tombe /ZN/ : tumba, sepulcro, sepultura tombola /ZN/ : tombola (tombola) (I) tomeloos /BN/ : immoderate, sin freno, dismesurate tomeloos, ~e wensen : desiros immoderate tomeloos, ~e vaart : velocitate vertiginose tomeloos, in ~e vaart : a tote velocitate tomeloos, hij was ~ eerzuchtig : ille esseva dismesuratemente ambitiose tomeloosheid /ZN/ : dismesura tomen /WW/ : (bedwingen) refrenar, bridar, reprimer, continer, domar tomen, zijn hartstochten ~ : refrenar su passiones tomen /WW/ : (optuigen) bridar tommy /ZN/ : soldato anglese tomografie /ZN/ : tomographia (tomographia) tomogram /ZN/ : tomogramma tompoes /ZN/ : mille-feuille(s) (F), mille-folios ton /ZN/ : (vat) barril, barrica (barrica), tonna, tonnello, botte ton, ~ haringen : barril de haringos ton, ~ bier : tonna de bira ton, ~ steenkool : tonna de carbon ton, in ~nen doen : intonnar ton /ZN/ : (inhoudsmaat) tonnello, tonna ton, metrieke ~ : tonna metric ton /ZN/ : (gewicht: 1000 kg) tonna ton, ~ boter : 160 kilogrammas de butyro (butyro) ton /ZN/ : (100 000 gulden) cento milles florinos ton, dat huis kost ~nen : iste casa costa un fortuna ton /ZN/ : (boei) boia tonaal /BN/ : tonal tonaal, ~e muziek : musica tonal tonalisme /ZN/ : tonalismo tonalist /ZN/ : tonalista tonalistisch /BN/ : tonalista tonaliteit /ZN/ : (MUZ) tonalitate tonaliteit /ZN/ : (SCHILDERK) tonalitate tonaliteitsregelaar /ZN/ : regulator de tonalitate tondel /ZN/ : esca, fomite (fomite) tondeldoos /ZN/ : cassa de esca/fomite (fomite) tondelzwam /ZN/ : ungulira fomentari tonder /ZN/ : Zie: tondel tondeuse /ZN/ : tonditor toneel /ZN/ : (podium) scena toneel, op het ~ verschijnen : apparer in scena toneel, op het ~ komen, het ~ betreden : entrar in scena toneel, van het ~ verdwijnen : disparer del scena toneel, ~ verlaten : sortir de scena toneel, het ~ stelt een bos voor : le scena representa un foreste/bosco toneel /ZN/ : (deel van een bedrijf) scena toneel /ZN/ : (theater) theatro toneel, bij het ~ zijn : esser del theatro toneel, voor het ~ bewerken : adaptar pro le theatro, theatralisar toneel, het bewerken voor het ~ : theatralisation toneel, geschiktheid voor het ~ : theatralitate toneel, aan het ~ verbonden zijn : dedicar se al theatro toneel /ZN/ : (wat zich voor iemands ogen voltrekt) scena, spactaculo toneel, een jammerlijk ~ : un spectaculo lamentabile toneel, er speelden zich afgrijselijke ~en af : il habeva scenas terribile toneel /ZN/ : (plaats waar iets voorvalt) scena, theatro toneel, het ~ van de strijd : le theatro del combatto toneel, van het politieke ~ verdwijnen : quitar le scena politic toneel /ZN/ : (komedie) comedia toneel /ZN/ : (spel) theatro toneel, klassiek ~ : theatro classic toneel, existentialistisch ~ : theatro existentialista toneel, verfilmd ~ : theatro filmate toneel, absurdistisch ~ : theatro absurde/del absurdo toneel, experimenteel ~ : theatro experimental toneelaanleg /ZN/ : aptitudes theatral toneelaanwijzingen /ZN MV/ : indicationes scenic, (OUDH) didascalia (didascalia) toneelachtig /BN/ : theatral toneelavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) theatral toneelbenodigdheden /ZN MV/ : accessorios de theatro, material scenic toneelbewerking /ZN/ : adaptation/arrangiamento theatral/scenic/pro le scena, theatralisation, dramatisation toneelbezoek /ZN/ : frequentation del theatros toneelbouwer /ZN/ : scenographo (scenographo) toneelcarrière /ZN/ : carrera dramatic toneelclub /ZN/ : club (E) dramatic toneeldebuut /ZN/ : début (F) de theatro toneeldecorateur /ZN/ : scenographo (scenographo) toneeldecoratie /ZN/ : Zie: toneeldecors toneeldecors /ZN MV/ : decoration theatral/de theatro toneeldichter /ZN/ : poeta dramatic, autor theatral toneeldirecteur /ZN/ : director de un compania (compania) theatral toneeleffect /ZN/ : effecto scenic/dramatic/theatral/de theatro toneelgenre /ZN/ : genere dramatic toneelgeschiedenis /ZN/ : historia del theatro toneelgezelschap /ZN/ : compania (compania)/gruppo dramatic/theatral/de theatro/de actores toneelgordijn /ZN/ : cortina de theatro toneelgroep /ZN/ : Zie: toneelgezelschap toneelheld /ZN/ : heroe (heroe), protagonista toneelheldin /ZN/ : heroina, protagonista toneelherinneringen /ZN MV/ : recordationes theatral toneelkijker /ZN/ : binoculo (a/de theatro), lorgnette (F) toneelknecht /ZN/ : machinista toneelkringen /ZN MV/ : mundo/circulos theatral/del theatro toneelkringen, in ~ is dat een publiek geheim : in circulos del theatro isto is un secreto aperte toneelkritiek /ZN/ : critica theatral/dramatic/de theatro toneelkritikus /ZN/ : critico dramatic/theatral/de theatro toneelkritikus /ZN/ : critico theatral toneelkunst /ZN/ : arte theatral/dramatic/scenic toneelkunstenaar /ZN/ : artista dramatic, actor toneellaars /ZN/ : cothurno toneelleven /ZN/ : vita theatral/scenic toneelliteratuur /ZN/ : litteratura dramatic/theatral toneelloopbaan /ZN/ : carriera dramatic toneelmanifestatie /ZN/ : manifestation theatral toneelmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de theatro toneelmatig /BN/ : theatral, scenic, dramatic toneelmatig, ~ karakter : theatralitate toneelmatigheid /ZN/ : theatralitate toneelmeester /ZN/ : machinista toneelontwerper /ZN/ : scenographo (scenographo) toneelopvoering /ZN/ : representation theatral/de theatro, spectaculo (theatral/scenic) toneelpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) dramatic toneelrecensent /ZN/ : Zie: toneelkritikus toneelregie /ZN/ : direction del/de un pièce (F) toneelregisseur /ZN/ : director scenic/de scena toneelrekwisieten /ZN MV/ : accessorios de theatro toneelroem /ZN/ : gloria scenic toneelrubriek /ZN/ : chronica theatral toneelscherm /ZN/ : (zijstuk) coulisse (F), (gordijn) cortina toneelschikking /ZN/ : mise en scène (F) toneelschilder /ZN/ : scenographo (scenographo) toneelschool /ZN/ : schola/academia de arte dramatic toneelschrijfkunst /ZN/ : dramaturgia (dramaturgia) toneelschrijver /ZN/ : autor/scriptor theatral/dramatic, dramaturgo toneelseizoen /ZN/ : saison theatral toneelspeelkunst /ZN/ : arte theatral/dramatic, theatro toneelspeelster /ZN/ : actrice toneelspel /ZN/ : (toneelstuk) pecia de theatro, pièce (F) (de theatro) toneelspel /ZN/ : (aanstellerij) theatro, comedia toneelspel /ZN/ : (het toneelspelen) joco, interpretation toneelspelen /WW/ : (acteren) jocar, interpretar toneelspelen /WW/ : (zich aanstellen) facer theatro, jocar le comedia toneelspeler /ZN/ : (acteur) actor toneelspeler /ZN/ : (aansteller) comediante, posator toneelstuk /ZN/ : pecia/obra de theatro, pièce (F) (de theatro), obra theatral toneelstuk, een ~ opvoeren : representar un pecia/obra de theatro toneelstukje /ZN/ : pecietta toneeltaal /ZN/ : (taal zoals op het toneel gesproken wordt) linguage theatral toneeltaal /ZN/ : (toneeljargon) jargon (F) scenic toneeltalent /ZN/ : talento scenic toneeltechniek /ZN/ : technica dramatic/de scena toneelterm /ZN/ : expression de actores toneeltje /ZN/ : (klein toneel) parve scena toneeltje /ZN/ : (tafereel) scena toneeltraditie /ZN/ : tradition theatral toneeltriomf /ZN/ : triumpho scenic toneeluitvoering /ZN/ : Zie: toneelopvoering toneelvereniging /ZN/ : club (E)/societate dramatic toneelverlichting /ZN/ : illumination scenic toneelvoorstelling /ZN/ : Zie: toneelopvoering toneelwereld /ZN/ : mundo theatral/del theatro, le theatro toneelwerk /ZN/ : obra theatral, production theatral toneelwet /ZN/ : regula del arte dramatic toneelzaal /ZN/ : theatro toneem /ZN/ : tonema tonelist /ZN/ : actor tonen /WW/ : (laten zien) monstrar, (rijbewijs, etc. OOK) exhiber, producer, presentar tonen, iemand een boek ~ : monstrar un libro a un persona tonen, iemand een vuist ~ : monstrar le pugno a un persona tonen, geen zwakheid ~ : non monstrar debilitate tonen, zijn ware aard ~ : monstrar su ver colores tonen, zijn paspoort ~ : exhiber/producer/presentar su passaporto tonen, zijn papieren ~ : exhiber/producer/presentar su papiros tonen /WW/ : (aantonen) monstrar, demonstrar, revelar, facer proba/prova de, probar, provar tonen, ik zal u ~ dat ik niet bang ben : io vos monstrara (monstrara) que io non ha pavor tonen /WW/ : (betonen) monstrar, manifestar, demonstrar, facer proba/prova de tonen, zijn bewondering ~ : monstrar/manifestar su admiration tonen, zijn belangstelling : monstrar/manifestar su interesse tonen, zijn erkentelijkheid ~ : monstrar/manifestar su recognoscentia tonen, zijn vreugde ~ : monstrar/manifestar su gaudio/su joia tonen, zijn genegenheid ~ : demonstrar su affection tonen, zijn medeleven ~ : exprimer su sympathia (sympathia) tonen, moed ~ : facer proba/prova de corage tonen, gelijkenis ~ met : resimilar a tonen /WW/ : (een indruk geven) dar un impression tonen, dat concept toont niet : iste version del projecto non face un bon impression tonen, dat toont beter : isto da un melior impression tonen /WW/ : (FOTO) (kleuren) virar tong /ZN/ : lingua tong, beslagen ~ : lingua saburral/saburrose tong, (schijnheilig) dubbele ~ : duple lingua tong, scherpe ~ : lingua mordace tong, vurige ~en : linguas de foco tong, het woord ligt me op de ~ : le parola jace sur mi lingua, io ha le parola super (super)/in le puncta del lingua tong, met de ~ smakken : batter con le lingua tong, met de ~ klakken : claccar (con) le lingua tong, gespleten ~ van de slang : lingua bifide del serpente tong, heb je je ~ verloren? : tu ha perdite tu lingua? tong, steek je ~ eens uit : monstra me tu lingua tong, de wijn maakte haar ~ los : le vino laxava su lingua tong, zijn ~ hing hem op de schoenen : ille esseva completemente extenuate tong, met de ~ uit de bek : con le lingua foras (foras) tong, de ~ strelen : esser un delicia pro le palato tong, zijn ~ bewaken : controlar su parolas tong, een gladde ~ hebben : non haber su lingua in su tasca tong, het spreken in ~en : glossolalia (glossolalia) tong, ongewone vergroting van de ~ : macroglossia (macroglossia) tong, onder de ~ gelegen : sublingual tong, het ligt op het puntje van mijn ~ : io lo ha super (super) le puncta del lingua tong, niet het achterste van zijn ~ laten zien : non contar tote le veritate, non monstrar tote lo que on sape tong /ZN/ : (persoon) lingua tong, kwade/boze ~en beweren dat : linguas viperin/mal linguas pretende que, il ha rumores que tong /ZN/ : (wat op een tong lijkt) linguetta tong, ~ van een orgelpijp : linguetta de un tubo de organo (organo) tong, ~ van een schoen : linguetta de un calceo/scarpa tong /ZN/ : (vlees) lingua tong, gerookte ~ : lingua fumate tong /ZN/ : (vis) solea Tonga /ZN EIGN/ : Tonga tongader /ZN/ : vena lingual tongband /ZN/ : frenula del lingua tongbeen /ZN/ : osso hyloide/lingual/del lingua tongblaar /ZN/ : febre aphthose tongcarcinoom /ZN/ : Zie: tongkanker tongetje /ZN/ : (kleine tong) parve lingua, linguetta tongetje /ZN/ : (lipje, stukje) linguetta tongetje /ZN/ : (PLANTK, etc.) ligula tongetje /ZN/ : (vis) parve solea tongewelf /ZN/ : volta cylindric tongeworst /ZN/ : Zie: tongworst tongfilet /ZN/ : filet (F) de solea tonggezwel /ZN/ : tumor lingual/del lingua tongkanker /ZN/ : cancere/carcinoma lingual/del lingua tongkeelzenuw /ZN/ : nervo glossopharyngee (glossopharyngee) tongklank /ZN/ : sono lingual tongklier /ZN/ : glandula (sub)lingual tongkus /ZN/ : basio intrabuccal/con le lingua tongletter /ZN/ : littera (littera) lingual tongmedeklinker /ZN/ : consonante lingual tongontsteking /ZN/ : inflammation del lingua, glossitis (glossitis) tongoppervlak /ZN/ : superficie lingual/del lingua tongpapil /ZN/ : papilla lingual tongpunt /ZN/ : puncta/apice (apice) del lingua tongpunt-r /ZN/ : r apical tongrasp /ZN/ : (DIERK) radula tongriem /ZN/ : brida/frenulo lingual/del lingua tongriem, goed van de ~ gesneden zijn : haber un lingua prompte, parlar con facilitate, haber facilitate de parola tongschar /ZN/ : (vis) limanda solea tongslag /ZN/ : colpo de lingua tongslag, dubbele ~ : colpo duple de lingua tongslagader /ZN/ : arteria lingual tongspatel /ZN/ : depressor lingual, spatula tongspier /ZN/ : musculo lingual tongstrelend /BN/ : deliciose, exquisite tongstreling /ZN/ : platto que es un delicia pro le palato tonguitwas /ZN/ : sarcoma lingual tongval /ZN/ : (accent) accento (local/regional) tongval, een bepaalde ~ hebben : haber un accento tongval, Interlingua spreken met een licht Zwols ~ : parlar Interlingua con accento legier de Zwolle tongval /ZN/ : (dialect) dialecto tongvaren /ZN/ : scolopendrio tongvorm /ZN/ : forma de lingua tongvormig /BN/ : de forma de lingua, linguiforme, (PLANTK, etc.) ligulate tongvormig, ~e bladeren : folios linguiforme tongworm /ZN/ : (parasiet) linguatula tongworst /ZN/ : salsicia (farcite) de lingua (de bove) tongwortel /ZN/ : radice del lingua tongzenuw /ZN/ : nervo hypoglosse/lingual, hypoglosso tongzoen /ZN/ : Zie: tongkus tonic /ZN/ : tonic (E) tonica /ZN/ : tonica toniciteit /ZN/ : tonicitate tonicum /ZN/ : medicamento tonic, tonico, tonificante tonijn /ZN/ : thunno tonijnenhandelaar /ZN/ : thunnero tonijnenvisser /ZN/ : (persoon) piscator de thunnos, thunnero, (schip) thunnero tonijnvangst /ZN/ : Zie: tonijnvisserij tonijnvisserij /ZN/ : pisca del thunno tonisch /BN/ : (opwekkend) tonic, tonificante, cordial tonisch /BN/ : (TAAL) tonic, tonal tonisch, ~ accent : accento tonic, tonal tonisch /BN/ : (MED) (mbt spieren) tonic tonisch, ~e kramp : spasmo/convulsion tonic toniseren /WW/ : tonificar tonka(boom) /ZN/ : tonka tonkaboon /ZN/ : faba de tonka tonkilometer /ZN/ : tonna kilometric Tonkin /ZN EIGN/ : Tonkin Tonkin, bewoner van ~ : tonkinese Tonkinees /ZN/ : tonkinese Tonkinees /ZN/ : (taal) tonkinese Tonkinees /BN/ : tonkinese tonkineesje /ZN/ : canetto tonkinese tonkinstok /ZN/ : canna de Tonkin, pertica tonmolen /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes) tonnage /ZN/ : tonnage, tonnellage tonnenmaat /ZN/ : Zie: tonnage tonnenmaker /ZN/ : Zie: kuiper tonnetje /ZN/ : (pop van insekten) cocon (F) tonografie /ZN/ : tonographia (tonographia) tonografisch /BN/ : tonographic tonometer /ZN/ : tonometro (tonometro) tonometrie /ZN/ : tonometria (tonometria) tonometrisch /BN/ : tonometric tonoplast /ZN/ : tonoplasto tonoscoop /ZN/ : tonoscopio tonoscopie /ZN/ : tonoscopia (tonoscopia) tonrond /BN/ : (zo rond als een ton) ronde, rotunde tonrond /BN/ : (met een ronde welving) arrotundate tonrond, een ~ wegdek : un pavimento arrotundate tonsil /ZN/ : tonsilla, amygdala (amygdala) tonsillair /BN/ : tonsillar tonsillectomie /ZN/ : tonsillectomia (tonsillectomia), amygdalectomia (amygdalectomia) tonsillitis /ZN/ : tonsillitis (tonsillitis), inflammation del tonsillas tonsillotomie /ZN/ : tonsillotomia (tonsillotomia), amygdalotomia (amygdalotomia) tonsureren /WW/ : tonsurar tonsuur /ZN/ : (het scheren van de hoofdkruin) tonsura tonsuur, de ~ toedienen : tonsurar tonsuur /ZN/ : (geschoren kruin) tonsura tonsuurdragend /BN/ : qui ha le tonsura tonsuurdragend, ~e geestelijke : tonsurato tonus /ZN/ : tono, tonicitate tonus, musculaire ~ : tono muscular tonvlot /ZN/ : rate super (super) tonnellos tonvlotbrug /ZN/ : ponte super (super) tonnellos tonvormig /BN/ : in forma de barril/tonnello tonvormig, ~e vertekening/distorsie : distorsion/distortion in forma de barril/tonnello toochus /ZN/ : posterior, podice (podice), natica, culo, popo toog /ZN/ : (soutane) sottana toog /ZN/ : (tapkast) bar (E) toog /ZN/ : (toonbank) banco de vendita (vendita) toogdag /ZN/ : (demonstratieve vergadering) manifestation tooi /ZN/ : ornamento(s), decoration(es), parure (F) tooien /WW/ : parar, paramentar, imbellir, guarnir, adornar, decorar, ornar, ornamentar tooien, het ~ : paramento, imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation tooisel /ZN/ : ornamento, adornamento, decoration, parure (F) toom /ZN/ : (teugel) brida, redina (redina) toom, in ~ houden : continer, dominar, refrenar toom, niet in ~ te houden : irrepressibile, irreprimibile toom /ZN/ : (troep dieren) gruppo toom, ~ kippen : gruppo de gallinas toom, ~ eenden : volo de anates (anates) toompje /ZN/ : (ANAT) brida toon /ZN/ : tono toon, harmonische ~ : tono harmonic toon, halve ~ : medie tono, semitono toon, dreigende ~ : tono comminatori toon, autoritaire ~ : tono autoritari toon, gebiedende ~ : tono imperative/imperiose toon, sarcastische ~ : tono sarcastic toon, smalende ~ : tono dispreciante toon, gezwollen ~ : tono emphatic/pompose toon, koele ~ : tono frigide toon, klagende ~ : tono planctive toon, onhoorbare ~ : tono inaudibile toon, strenge ~ : tono sever toon, zuivere ~ : tono pur toon, hoge ~ : tono alte toon, lage ~ : tono basse toon, vlakke ~ : tono equal toon, afgeleide ~ : tono derivate toon, de hoogte van een ~ : le altor/altura de un tono toon, verandering van ~ : cambiamento de tono toon, de ~ aangeven : dar le tono toon, de ~ inzetten/aangeven : intonar le tono toon, een andere ~ aanslaan : cambiar de tono toon /ZN/ : (MUZ) (toonaard) tono, tonalitate, modo toon, grote hele ~ : tono major toon, kleine hele ~ : tono minor toon, de ~ aangeven : dar le tono toon /ZN/ : (ondertoon) accento toon, ~ van verwijt : accento de reproche {sj} toon, klagelijke ~ : accento planctive toon /ZN/ : (klank, geluid) sono toon, valse ~en : sonos disaccordante toon, enkelvoudige ~en : sonos simple toon, meervoudige ~en : sonos complexe toon /ZN/ : (SCHILDERK) (tint) tono toon, warme ~ : tono cal(i)de toon, koude ~ : tono frigide toon /ZN/ : (FOTO) tono toon /ZN/ : toon, ten ~ spreiden : exhiber toon, waren ten ~ stellen : exponer mercantias (mercantias) Toon, Ton /ZN EIGN/ : Antonio toonaangevend /BN/ : qui/que da le tono, autoritative, influente, prominente toonaard /ZN/ : (MUZ) modo, tono, tonalitate toonaard, in alle ~en ontkennen : negar in tote le manieras/modos, negar un cosa con emphase (emphase) (-asis) toonafstand /ZN/ : intervallo toonbaar /BN/ : presentabile, monstrabile toonbank /ZN/ : banco de vendita (vendita) toonbank, achter de ~ staan : star detra le banco de vendita toonbank, over de ~ verkopen : vender in le magazin toonbank, onder de ~ verkopen : vender clandestinmente toonbanklade /ZN/ : tiratorio cassa toonbeeld /ZN/ : exemplo, modello, para(n)gon toonbeeld, ~ van goedheid : exemplo de bontate toonbeeld, ~ van edelmoedigheid : exemplo de generositate toonbeeld, ~ van trouw : modello de fidelitate toonbeeld, ~ van deugd : modello/para(n)gon de virtute toonbeeld, ~ van geduld : modello/para(n)gon de patientia toonbeeld, ~ van ijver : modello/para(n)gon de diligentia toondemper /ZN/ : surdina toonder /ZN/ : portator toonder, aandeel aan ~ : action al portator toonder, obligatie aan ~ : obligation al portator toonder, cheque aan ~ : cheque (E) al portator toonder, betaalbaar aan ~ : pagabile al portator toonderpapier /ZN/ : effectos al portator toondicht /ZN/ : composition musical toondichten /WW/ : poner/mitter in musica, componer toondichter /ZN/ : compositor toonfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) acustic toongenerator /ZN/ : generator del tonos/sonos toongeslacht /ZN/ : modalitate toongevend /BN/ : Zie: toonaangevend toongever /ZN/ : persona qui da le tono toongeving /ZN/ : (MUZ) (het geven van de toon) tonalitate toongeving /ZN/ : (aan lettergreep) accentuation toongeving /ZN/ : (wijze van voortbrenging van de tonen) production de tonos toonhebbend /BN/ : tonic toonhebbend, ~e klinker : vocal tonic toonhoogte /ZN/ : tono, altor/altura tonal toonhoogte, verloop van de ~ : intonation toonhoogteaccent /ZN/ : accento tonic toonkamer /ZN/ : salon de exposition/de demonstration toonkast /ZN/ : vitrina toonkleur /ZN/ : timbro toonkunst /ZN/ : arte musical, musica toonkunstenaar /ZN/ : musico toonkunstenaar /ZN/ : compositor toonkunstvereniging /ZN/ : philharmonia (philharmonia) toonladder /ZN/ : scala, gamma toonladder, chromatische ~ : scala/gamma chromatic toonladder, diatonische ~ : scala/gamma diatonic toonladder, afdalende ~ : scala/gamma descendente toonladder, stijgende ~ : scala/gamma ascendente toonladder, getempereerde ~ : scala/gamma temperate toonladder, viertonige ~ : tetrachordo toonladder, natuurlijke ~ : scala/gamma natural toonladder, Pythagorische ~ : scala/gamma pythagoric toonladder, ~s spelen : facer scalas/gammas toonloos /BN/ : (zonder nadruk) surde toonloos /BN/ : (onbeklemtoond) atone, inaccentuate, (van e) mute toonloos, ~ klinker : vocal atone/inaccentuate toonloosheid /ZN/ : atonia (atonia) toonmeter /ZN/ : sonometro (sonometro) toonopvolging /ZN/ : succession de sonos toonregelaar /ZN/ : corrector de tonalitate toonregeling /ZN/ : controlo del tono toonsafstand /ZN/ : intervallo toonschaal /ZN/ : (toonladder) gamma, scala (de sonos) toonschaal, vijftonige ~ : gamma/scala pentatonic toonschaal /ZN/ : (kleurschakeringen) gamma/scala de colores, paletta toonschildering /ZN/ : musica descriptive toonsleutel /ZN/ : clave toonsoort /ZN/ : tono, tonalitate, modo toonstelsel /ZN/ : systema musical toonsterkte /ZN/ : intensitate de un sono, volumine toonsysteem /ZN/ : Zie: toonstelsel toontaal /ZN/ : lingua a tono toonteken /ZN/ : (mol) bemolle, (kruis) diese (diese) (-esis) toontje /ZN/ : tono toontje, een ~ lager zingen : bassar le tono, cambiar de tono, cantar un altere melodia (melodia), mitter un surdina a su pretentiones/pretensiones toontje, dat ~ van jou bevalt me niet : io non ama tu tono toonval /ZN/ : (wijze waarop men intoneert) intonation, modulation toonval /ZN/ : (intonatie) intonation, cadentia toonvast /BN/ : qui tene le tono toonzaal /ZN/ : Zie: toonkamer toonzetten /WW/ : mitter/poner in musica, componer toonzetter /ZN/ : compositor toonzetting /ZN/ : composition toorn /ZN/ : ira, rabie, rage, furor, furia, cholera (cholera), bile, inrabiamento, inragiamento toorn, Gods ~ : le cholera (cholera) divin, le ira de Deo toorn, de dag des ~s : le die/jorno del cholera toorn, de ~ van iemand opwekken : excitar/suscitar le cholera/ira de un persona, inrabiar/inragiar un persona toorn, in ~ ontsteken : entrar in cholera toornen /WW/ : inrabiar, inragiar, incholerisar se, fulminar toornig /BN/ : irate, furibunde, furiose, infuriate, choleric toornig, ~ worden : irascer, inrabiar, inragiar toornigheid /ZN/ : Zie: toorn toorts /ZN/ : (fakkel) face, facula, torcha {sj} toorts /ZN/ : (PLANTK) verbasco toortscactus /ZN/ : cereo toortsdrager /ZN/ : portator de torcha {sj} toortslicht /ZN/ : luce/lumine de torcha(s) {sj} toost /ZN/ : Zie: toast toosten /WW/ : Zie: toasten tooster /ZN/ : Zie: toaster top /ZN/ : (bovenste gedeelte) summitate, testa, capite (capite), alto, (van gebouw) alto, pinnaculo, (van boom/berg OOK) cyma, (van vinger) puncta, (van heuvel/golf OOK) crista, cresta, (WISK ook) apice (apice), vertice (vertice) top, aan/van de ~ : summital top, onbereikbare ~ : summitate inaccessibile top, de ~ van een driehoek : summitate/vertice de un triangulo top, het ~je van de ijsberg : le summitate/le parte visibile del iceberg (E) top, van ~ tot teen : del testa/capite al pedes, de alto a basso top, ten ~ stijgen, de ~ bereiken : arrivar al apice top, op de ~ van zijn carrière staan : esser al apice de su carriera top /ZN/ : (hoogtepunt) summitate, culmine, apice (apice), vertice (vertice), puncto culminante, summum (L), maximo (maximo), apogeo (apogeo), (mbt ziekte/gevoel) paroxysmo top, aan de ~ staan : esser al summitate/apice/vertice top, op de ~ van zijn macht : in le apice de su poter top, op de ~ van zijn roem : in le apice de su gloria top, zijn weg naar de ~ : su cammino al summitate, su ascension (professional/politic) top, de spanning steeg ten ~ : le tension ha attingite su puncto culminante/su paroxysmo, le tension ha ascendite al maximo (maximo) top, de ellende steeg ten ~ : le miseria ha attingite su maximo top, mijn auto heeft een ~ van 200 km per uur : mi auto(mobile) ha un velocitate maxime (maxime) de 200 km per hora top /ZN/ : (hoogste groep) dirigentes, summitates, élite (F), top top, de liberale ~ : le dirigentes del partito liberal top /ZN/ : (conferentie) (conferentia al) summitate top /ZN/ : top, op en ~ : in tote le respectos top, op en ~ tevreden : multo contente top! /TW/ : de accordo! topaas /ZN/ : topazo topaas, valse ~ : topazo false, citrino topaaskleur /ZN/ : color topazo topambtenaar /ZN/ : alte functionario topas /ZN/ : axe que passa per le centro de gravitate topatleet /ZN/ : athleta de alte nivello/de nivello international topblad /ZN/ : coronilla topconditie /ZN/ : forma superior/optime (optime), superforma, plen forma topconditie, in ~ zijn : esser in plen forma topconferentie /ZN/ : conferentia al summitate/vertice (vertice) topdag /ZN/ : die/jorno record (E) top dertig /ZN/ : top (E) trenta topdrukte /ZN/ : affluentia record (E) topervaring /ZN/ : grande experientia topfiguur /ZN/ : (man van invloed) summitate, personalitate de prime plano topfiguur /ZN/ : (uitblinker) asse topfunctie /ZN/ : alte function/position topfunctionaris /ZN/ : alte functionario topgevel /ZN/ : faciada a cuspide tophit /ZN/ : hit (E) tophoek /ZN/ : angulo apical/del apice (apice)/del vertice (vertice)/del summitate tophypotheek /ZN/ : hypotheca maximal/maxime (maxime) topi /ZN/ : casco colonial topica /ZN MV/ : medicamentos topic, topicos topindustrie /ZN/ : industria de puncta topisch /BN/ : topic topisch, ~ geneesmiddel : medicamento topic/de uso externe, topico topjaar /ZN/ : anno record (E) topklasse /ZN/ : classe superior topklep /ZN/ : valvula/valva superior topkring /ZN/ : (AARDR) circulo azimuthal topkring /ZN/ : (MV: hoogste kringen) le plus alte circulos topkwaliteit /ZN/ : qualitate extra/superior, le plus alte qualitate topkwaliteit, wijn van ~ : vino (de qualitate) extra topless /BN/ : topless (E), a sino nude topless, ~ zwemkleding : monokini toplicht /ZN/ : fanal topman /ZN/ : director, summitate, dirigente de alte nivello topman, ~nen van het bedrijfsleven : capitanos del industria topman, ~ van Philips : summitate de Philips topmanagement /ZN/ : direction (superior) topmodel /ZN/ : modello principal topofobie /ZN/ : topophobia (topophobia) topograaf /ZN/ : topographo (topographo) topografie /ZN/ : topographia (topographia) topografisch /BN/ : topographic topografisch, ~e kaart : carta/mappa topographic topografisch, ~ kompas : bussola (bussola) topographic topografisch, ~e aardrijkskunde : geographia (geographia) topographic topografisch, ~e waarneming : observation topographic topografisch, ~e verkenning : recognoscentia topographic topologie /ZN/ : topologia (topologia) topologisch /BN/ : (WISK) topologic topologisch, ~e algebra : algebra (algebra) topologic topologisch, ~e isomorfie : isomorphismo topologic topologisch, ~e ruimte : spatio topologic topologisch, ~e transformatie : transformation topologic topoloog /ZN/ : topologo (topologo), topologista toponiem /ZN/ : toponymo (toponymo) toponymie /ZN/ : toponymia (toponymia) toponymisch /BN/ : toponymic toponymist /ZN/ : toponymista topoverleg /ZN/ : deliberationes al summitate/vertice (vertice) toppen /WW/ : decapitar toppen, bomen ~ : decapitar arbores toppen, het haar ~ : taliar/secar le puncta del capillos topper /ZN/ : (hoogtepunt) apice (apice), summitate, vertice (vertice), puncto culminante topper /ZN/ : (lied, plaat, boek) successo (musical/litterari), (boek) best-seller (E) topper /ZN/ : (wedstrijd) match (E) multo importante topper /ZN/ : (uitblinker) crack (E), asse topper /ZN/ : Zie: topfiguur topplaats /ZN/ : placia culminante topploeg /ZN/ : equipa de altissime (altissime) nivello toppositie /ZN/ : (hoogste plaats op een ranglijst) prime position, position de testa/capite, testa, capite (capite) toppositie, de ~ innemen : esser le testa/capite (capite) toppositie /ZN/ : (positie van de hoogste rang) alte position/function toppositie, zij bekleedt een ~ : illa occupa un position multo alte/elevate topprestatie /ZN/ : prestation maxime (maxime)/de altissime (altissime) nivello, performance (E), record (E) topprestatie, een ~ leveren : realisar un prestation de altissime nivello topproduktie /ZN/ : production record (E) toppunt /ZN/ : Zie: top-1-2 tops /BN/ : in puncta topsalaris /ZN/ : alte salario, salario maxime (maxime) topscore /ZN/ : score (E) maxime (maxime)/record (E) top secret /BN/ : top secret (E) topsnelheid /ZN/ : velocitate maxime (maxime) topsnelheid, op ~ rijden : ir a tote velocitate topspanning /ZN/ : tension/voltage de cresta/crista topspanningsmeter /ZN/ : voltimetro (voltimetro) de cresta/crista topspeler /ZN/ : jocator de alte nivello, crack (E), asse topspin /ZN/ : (SPORT) topspin (E) topspin, ~ aan een bal geven : dar topspin a un balla topsport /ZN/ : sport (E) de alte nivello topsporter /ZN/ : sportista de alte nivello, asse topstandig /BN/ : (BIOL) terminal, (PLANTK) apical toptijd /ZN/ : tempore record (E) top veertig /ZN/ : top (E) quaranta topverbruik /ZN/ : consumo/consumption record (E) topvoetballer /ZN/ : footballero {foet} de alte nivello/de nivello international topvorm /ZN/ : Zie: topconditie topwaarde /ZN/ : valor de puncta/cresta/crista topzwaar /BN/ : instabile topzwaarheid /ZN/ : instabilitate toque /ZN/ : (hoofddeksel) tocca tor /ZN/ : coleoptero (coleoptero) tora(h) /ZN/ : torah toreador /ZN/ : toreador (S), torero (S) toren /ZN/ : (hoog bouwwerk) turre toren, ~ van Babel : turre de Babel/de Babylon toren, ~ van de kerk : turre del ecclesia toren, scheve ~ van Pisa : turre inclinate de Pisa toren, zich in zijn ivoren ~ terugtrekken : retirar se in su turre de ebore toren, ~ van blokken : turre de cubos toren, stompe ~ : turre truncate toren, hoog van de ~ blazen : pretender multo toren /ZN/ : (vrijstaande klokketoren) campanil toren /ZN/ : (bouwsel van opeengestapelde zaken) pila toren /ZN/ : (SCHAKEN) roc, turre torenachtig /BN/ : in forma de turre torenbouw /ZN/ : construction de un turre/de turres torenbouw, de ~ van Babel : construction del turre de Babel torenbrand /ZN/ : incendio in un turre torendak /ZN/ : tecto de turre torenen /WW/ : elevar se torenflat /ZN/ : turre residential/de appartamentos torengebouw /ZN/ : edificio turre, grattacelo torenhoog /BN/ : alte como un turre, altissime (altissime) toreningang /ZN/ : entrata de turre torenkamer /ZN/ : camera (camera) in un turre torenklok /ZN/ : (luiklok) campana, (uurwerk) horologio de turre/campanil torenkraai /ZN/ : Zie: kauw torenkraan /ZN/ : grue alte (de cantier) torenkruid /ZN/ : turritis (turritis) (glabre) torenkruis /ZN/ : cruce de turre torenoffer /ZN/ : (SCHAKEN) sacrificio de un roc/turre torenraam /ZN/ : Zie: torenvenster torenschedel /ZN/ : acrocephalia (acrocephalia) torenschedelig /BN/ : acrocephale torenspits /ZN/ : agulia/cuspide (de turre/campanil), puncta de turra/campanil torentje /ZN/ : parve turre, turretta torentrans /ZN/ : galeria (galeria) (de un turre) torentrap /ZN/ : scala de turre torenuurwerk /ZN/ : Zie: torenklok-2 torenvalk /ZN/ : falcon tinuncule torenvenster /ZN/ : fenestra de turre torenvormig /BN/ : turriforme torenwachter /ZN/ : guardiano de turre, turrero torenwachtershuis /ZN/ : casa del turrero torero /ZN/ : torero (S) toreutiek /ZN/ : toreutica torisch /BN/ : toric torisch, ~ oppervlak : superficie toric torkruid /ZN/ : oenanthe torment /ZN/ : tormento tormentatie /ZN/ : tormento tormenteren /WW/ : tormentar tormentil /ZN/ : potentilla erecte, tormentilla torn /ZN/ : choc {sj}, succussa torn /ZN/ : parte dissuite torn, een ~ in een rok : un gonna dissuite tornado /ZN/ : tornado, cyclon, vento cyclonal tornado, als een ~ binnenstormen : entrar como un tornado tornen /WW/ : (losgaan aan de naden) dissuer se tornen, ergens aan ~ : essayar de cambiar/modificar un cosa tornen, daar valt niet aan te ~ : isto es (un decision) irrevocabile/irreversibile tornen /WW/ : (losmaken) dissuer, disfacer tornen, de voering uit een jas ~ : disfacer le fodero (fodero) de un mantello tornmesje /ZN/ : parve cultello a/de/pro dissuer tornschaar /ZN/ : cisorios a/de/pro dissuer toroïdaal /BN/ : toroidal toroïdaal, ~ coördinaten : coordinatas toroidal toroïde /ZN/ : toroide torpederen /WW/ : torpedar, torpedinar torpederen, een schip ~ : torpedar un nave torpederen, een plan ~ : torpedar un projecto torpedist /ZN/ : torpedista torpedo /ZN/ : (MIL) torpedo, torpedine torpedo /ZN/ : (open sportauto) torpedo, torpedine torpedo(boot)jager /ZN/ : chassator {sj}, chassatorped(in)ero {sj}, contratorpedinero, destroyer (E) torpedolanceerbuis /ZN/ : (tubo) lanceatorpedos (lanceatorpedos) torpedonet /ZN/ : rete paratorpedos (paratorpedos) torpide /BN/ : torpide torpiditeit /ZN/ : torpiditate, torpor torpilleren /WW/ : attaccar con torpedos tors /ZN/ : Zie: torso torsen /WW/ : (met grote moeite dragen) portar con effortio torsen, een zware koffer ~ : portar con effortio un valise (F) pesante torsen /WW/ : (gebukt gaan onder) portar, supportar, suffrer torsen, een niet te ~ leed : un dolor insupportabile torsen, een grote verantwoordelijkheid ~ : haber super (super) le spatulas un grosse responsabilitate torsen /WW/ : (torderen) torquer torsen, getorste zuilen : colonnas/columnas torte torsie /ZN/ : (het wringen) torsion torsie /ZN/ : (daarbij optredende spanning) torsion torsie /ZN/ : (gedraaide vorm) torsion torsie, ~ van een ruimtekromme : torsion de un curva tridimensional torsie /ZN/ : (MED) volvulo torsie, ~ van de maag : volvulo gastric torsiebalans /ZN/ : balancia de torsion torsiehoek /ZN/ : angulo torsional/de torsion torsiekoppel /ZN/ : copula torsional/de torsion torsiekracht /ZN/ : fortia torsional/de torsion torsiemeter /ZN/ : torsiometro (torsiometro) torsiemoment /ZN/ : momento torsional/de torsion torsiependel /ZN/ : pendulo torsional/de torsion torsieradius /ZN/ : radio torsional/de torsion torsiestaaf /ZN/ : barra de torsion torsiesterkte /ZN/ : resistentia al torsion, fortia torsional torsiestijfheid /ZN/ : rigiditate torsional/al torsion torsietrillingen /ZN MV/ : vibrationes/oscillationes torsional/de torsion torsievastheid /ZN/ : Zie: torsiesterkte torsieveer /ZN/ : resorto torsional/a/de torsion torsievervorming /ZN/ : deformation torsional/de torsion torso /ZN/ : torso (I) tortel(duif) /ZN/ : turture tortilla /ZN/ : tortilla (S) tortueus /BN/ : (bochtig) tortuose, sinuose tortueus /BN/ : (onoprecht) tortuose, sinuose tortuur /ZN/ : tortura torus /ZN/ : (WISK) toro torus /ZN/ : (BOUWK) toro torus /ZN/ : (PLANTK) toro Tory /ZN/ : tory (E) Tory, Tories : partito tory Torypartij /ZN/ : partito tory (E) Toscaan /ZN/ : toscano Toscaans /BN/ : toscan Toscaans, ~e bouwstijl : ordine toscan, toscano Toscaans /ZN/ : (taal) toscano Toscane /ZN EIGN/ : Toscana tosti /ZN/ : sandwich {E} (al gambon/al caseo, etc.) tostate, tosti (I) tostiapparaat /ZN/ : apparato pro facer tostis (I) tot /VZ/ : usque, usque a, a, in, como tot, de trein gaat tot Bilthoven : le traino va usque a Bilthoven tot, ~ bladzijde tien : usque al pagina (pagina) dece tot, ~ dusver/nu toe : usque a nunc/ora tot, ~ op heden : usque al presente tot, ~ het einde : usque al fin tot, ~ het laatste ogenblik : usque al ultime (ultime) momento tot, ~ de laatste man : usque al ultime (ultime) homine tot, ~ op korte afstand : usque a curte distantia tot, ~ spoedig : a bentosto tot, ~ ziens : a revider tot, ~ zijn grote verbazing : a su grande surprisa tot, ~ iemands beschikking staan : esser al disposition de un persona tot, ~ antwoord geven : dar como responsa tot, ~ functie hebben : haber como function tot, ~ armoede vervallen : cader in le miseria tot, ~ andere gedachten brengen : facer cambiar de idea (idea) tot, ~ elke prijs : costa lo que costa tot, het teken ~ de aanval : le signal del attacco tot, poging ~ doodslag : tentativa de homicidio tot, vertragingen van 10 ~ 50 minuten : retardos de 10 a 50 minutas tot, van dag ~ dag : de jorno/die in jorno/die tot, van week ~ week : de un septimana al altere tot, ~ en met bladzijde vier : usque al pagina (pagina) quatro incluse/inclusive tot /VW/ : usque tot, ik blijf ~ hij komt : io resta usque ille veni(ra (ra)) totaal /ZN/ : total, totalitate, toto, insimul, summa totaal, ~ generaal, algemeen ~ : total general totaal, het ~ opmaken van : totalisar totaal, de ~en bij elkaar optellen : additionar le totales totaal, in ~ : in total, in totalitate totaal /BN/ : total, complete, integre (integre) totaal, ~ zonsverduistering : eclipse (-ipsis (-ipsis)) total del sol totaal, ~e uitverkoop : liquidation total (del stock) totaal, ~e bedrag : summa/amonta total totaal, ~e oorlog : guerra total totaal, ~e arbeid : travalio total totaal, ~e kosten van het project : costos total del projecto totaal, het feest was een ~e mislukking : le festa ha essite un disastro total totaal, tegen ~ verlies : contra perdita (perdita) total totaal, iets ~ anders : un cosa completemente differente/distincte totaal, ik ben ~ vergeten te betalen : io ha completemente oblidate de pagar totaal, ik ben ~ op : io es extenuate totaal, het is f. 30,- ~ : isto face 30 florinos in toto totaal, ~ niet : nullemente, non ... del toto, absolutemente non totaalbedrag /ZN/ : summa/amonta total, total totaalbeeld /ZN/ : vista/vision general/global/del insimul (insimul) totaalcijfer /ZN/ : cifra total, total totaalenergie /ZN/ : energia (energia) total totaalgewicht /ZN/ : peso total totaalindruk /ZN/ : impression general/de insimul (insimul) totaalintensiteit /ZN/ : intensitate total totaalinvestering /ZN/ : investimento global/integral totaalkolom /ZN/ : columna/colonna del totales totaaloverzicht /ZN/ : Zie: totaalbeeld totaalplanning /ZN/ : planification del insimul (insimul) totaalprijs /ZN/ : precio total/global totaalprogramma /ZN/ : programma complete totaalquantumgetal /ZN/ : numero (numero) quantic total totaaltheater /ZN/ : theatro total totaalvoetbal /ZN/ : football (E) total/complete totaalvoetbal, ~ spelen : practicar un football total totaalwasmiddel /ZN/ : detergente complete totaalweigeraar /ZN/ : objector total total hip /ZN/ : (totale heupartroplastiek) arthroplastica del hanca con prothese (prothese) (-esis) total total hip /ZN/ : (die prothese zelf) prothese (prothese) (-esis) total del hanca totalisatie /ZN/ : totalisation, addition totalisator /ZN/ : (ook PAARDESPORT) totalisator totaliseren /WW/ : (het totaal opmaken van) totalisar, additionar totaliseren /WW/ : (tot een totaliteit maken) totalisar, integrar totalitair /BN/ : totalitari totalitair, ~ systeem : systema totalitari, totalitarismo totalitair, ~ regime : regime (F) totalitari totalitair, voorstander van ~ regime : totalitario totalitair, ~e staat : stato totalitari totalitarisme /ZN/ : totalitarismo, systema totalitari totaliteit /ZN/ : totalitate, plenitude, insimul (insimul) totaliteit, dit probleem moet in zijn ~ beschouwd worden : iste problema debe esser considerate in su totalitate totaliteitsbegrip /ZN/ : notion/concepto de totalitate totaliter /BW/ : totalmente, completemente, integremente, in totalitate total loss /ZN/ : perdita (perdita) total total loss /BN/ : perdita (perdita) total total loss, de verzekering heeft deze wagen ~ verklaard : le assecurantia ha declarate iste auto(mobile) perdita total totdat /VW/ : usque totdat, ik blijf ~ hij komt : io resta usque a ille veni(ra (ra)) totebel /ZN/ : (visnet) rete de pisca quadrate totebel /ZN/ : (scheldnaam) femina sordide/neglecte totem /ZN/ : totem (totem) totembeeld /ZN/ : statua totemic totemclan /ZN/ : clan totemic totemisme /ZN/ : systema totemic, totemismo totemist /ZN/ : totemista totemistisch /BN/ : totemic totemistisch, ~e begrippen : notiones/conceptos totemic totemistisch, ~ volk : populo totemic totempaal /ZN/ : palo/mast totemic totemteken /ZN/ : signo totemic totemvolk /ZN/ : populo totemic tot en met /BW/ : al plus alte grado, excessivemente tot en met, hij is gierig ~ : ille es le avaritia ipse tot en met /VZ/ : usque a ... inclusive/incluse tot en met, ~ 10 januari : usque al 10 de januario incluse/inclusive toto /ZN/ : Zie: totalisator totstandbrenging /ZN/ : Zie: totstandkoming totstandkoming /ZN/ : realisation, effectuation touch /ZN/ : touch, de finishing ~ : le ultime (ultime) tocco touchant /BN/ : toccante, emovente touche /ZN/ : (SCHERMEN) (aanraking) tocca touche /ZN/ : (betasting) tocca, tocco touche /ZN/ : (penseelstreek) tocca toucher /ZN/ : tocca toucheren /WW/ : (inwendig onderzoeken) explorar al tacto, toccar, palpar toucheren /WW/ : (in ontvangst nemen) reciper, perciper toucheren /WW/ : (SPORT) toccar toucheren /WW/ : (aantasten) toccar, insultar, offender toucheren /WW/ : (treffen) toccar, emover toupet /ZN/ : toupet (F) tour /ZN/ : Zie: toer tour de force /ZN/ : tour de force (F) touringcar /ZN/ : autocar (de tourismo {oe}) touringcarbedrijf /ZN/ : interprisa de autocars (de tourismo) {oe} touringcarchauffeur /ZN/ : chauffeur (F)/conductor de autocar (de tourismo {oe}) tourists class /ZN/ : Zie: toeristenklasse tournedos /ZN/ : (CUL) tournedos (F) tournée /ZN/ : tournée (F), tour (F) tournesol /ZN/ : (PLANTK) tornasol tournesol /ZN/ : (verfstof) tornasol tourniquet /ZN/ : (MED) (knevel) tourniquet (F) tourniquet /ZN/ : (draaihekje) tourniquet (F) touroperator /ZN/ : operator touristic {oe}, organisator de viages, tour-operator (E) touw /ZN/ : corda, fun touw, een ~ spannen : tender un corda touw, spanning van een touw : tension de un corda touw, ~ draaien/slaan : torquer/facer corda touw, het ~ laten vieren : laxar/distender le corda touw, ~tje springen : saltar al corda touw, driedraads ~ : merlin touw, altijd in ~ zijn : esser semper (semper)/sempre occupate touw, een feest op ~ zetten : preparar/organisar un festa touw, een campagne op ~ : initiar un campania touw, daar is geen ~ aan vast te knopen : isto non ha ni pedes ni testa/capite (capite) touw, ergens geen ~ aan kunnen vastknopen : non comprender nihil (nihil) de nihil (nihil) touwachtig /BN/ : funiforme touwbaan /ZN/ : Zie: touwslagerij touwbekleding /ZN/ : revestimento de cordas touwbrug /ZN/ : ponte de cordas touwdraaier /ZN/ : Zie: touwslager touwen /WW/ : (vollen) fullar touwen, het ~ : fullatura touwen /BN/ : de corda touwer /ZN/ : fullator touwfabriek /ZN/ : Zie: touwslagerij touwhandel /ZN/ : commercio de cordas touwhandelaar /ZN/ : commerciante de cordas touwkleed /ZN/ : tapis (F)/tapete de corda touwklimmen /WW/ : montar al corda (lisie) touwladder /ZN/ : scala de corda/de fun touwladderspier /ZN/ : musculo scalen touwmat /ZN/ : matta de corda touwpluis /ZN/ : stoppa touwslaan /WW/ : torquer/facer cordas touwslager /ZN/ : cordero, funero touwslagerij /ZN/ : corderia (corderia) touwtje /ZN/ : cordetta, cordon, (dun) funiculo touwtje, de ~s in handen hebben, aan de ~s trekken : tener le redinas (redinas), tirar le cordon/le filos touwtje, ~ springen : saltar al corda touwtrekken /WW/ : tirar/traher al corda/fun touwtrekken, het ~ : tiro/traction de/al corda/fun touwvezel /ZN/ : fibra de corda touwvormig /BN/ : funiforme touwwerk /ZN/ : (allerlei soorten touw) cordas touwwerk /ZN/ : (SCHEEP) cordage touwwinkel /ZN/ : corderia (corderia) touwzool /ZN/ : solea de corda t.o.v. /ZN/ : (Afk.: ten opzichte van) con reguardo/respecto a, in relation a t.o.v. /ZN/ : (Afk.: ten overstaan van) in presentia de, ante tovenaar /ZN/ : mago, magico, incantator tovenaarsleerling /ZN/ : apprentisse mago tovenares /ZN/ : maga, incantatrice tovenarij /ZN/ : Zie: toverij toverachtig /BN/ : (ongelofelijk) magic toverachtig /BN/ : (feeëriek) feeric, phantasmagoric, incantator, magic toverachtig, een ~ landschap : un paisage incantator toverartikelen /ZN MV/ : articulos de magia (magia) toverbeeld /ZN/ : vision/imagine/figura magic toverbeker /ZN/ : cuppa incantate/del prestidigitator toverblik /ZN/ : reguardo incantate toverboek /ZN/ : (boek met goocheltrucs) libro de prestidigitation, libro magic toverbron /ZN/ : fonte magic tovercirkel /ZN/ : circulo magic toverdoos /ZN/ : cassa magic toverdrank /ZN/ : potion/biberage magic, (liefdesdrank) philtro toveren /WW/ : (echt toveren) exercer/practicar le (arte de) magia (magia)/le arte magic, facer magia (magia), (goochelen) facer trucos (de prestidigitator) toveren, een konijn uit een hoed ~ : traher un conilio de un cappello per arte de magia (magia) toveren, iets te voorschijn ~ : facer apparer un cosa (como) per incantamento/per arte de magia (magia) toverfee /ZN/ : fee {fee} toverfiguur /ZN/ : figura magic toverfluit /ZN/ : flauta magic/incantate toverformule /ZN/ : formula magic/incantator tovergodin /ZN/ : fee {fee} toverhazelaar /ZN/ : hamamelis (hamamelis) toverhazelaarfamilie /ZN/ : hamamelidaceas toverheks /ZN/ : Zie: tovenares toverij /ZN/ : magia (magia), magia (magia) nigre, incantamento, sortilegio, prestigio toverinkt /ZN/ : tinta sympathic toverkaart /ZN/ : carta magic toverkasteel /ZN/ : castello incantate toverkijker /ZN/ : kaleidoscopio toverkol /ZN/ : Zie: tovenares toverkracht /ZN/ : fortia/poter/virtute magic, magia (magia) toverkring /ZN/ : Zie: tovercirkel toverkruid /ZN/ : herba magic, nepenthe toverkunst /ZN/ : Zie: toverij toverlamp /ZN/ : lampa magic/de Aladino toverland /ZN/ : pais incantate toverlantaarn /ZN/ : lanterna magic toverlantaarnplaatje /ZN/ : diapositiva toverleerling /ZN/ : Zie: tovenaarsleerling toverlicht /ZN/ : luce/lumine magic tovermacht /ZN/ : Zie: toverkracht tovermiddel /ZN/ : (middel waardoor men kan toveren) sortilegio tovermiddel /ZN/ : (middel tegen ziekte/ongeluk) medio magic, talisman, amuleto tovernimf /ZN/ : fee {fee} toveroog /ZN/ : oculo magic toverpaleis /ZN/ : palatio incantate toverprins /ZN/ : prince incantate toverring /ZN/ : anello magic/incantate toverroede /ZN/ : Zie: toverstaf toverslag /ZN/ : toverslag, als bij ~ : como per (arte de) magia (magia)/per incantamento toverslot /ZN/ : castello incantate toverspiegel /ZN/ : speculo magic/incantate toverspreuk /ZN/ : formula magic, incantation toverstaf /ZN/ : virga magic toverstokje /ZN/ : Zie: toverstaf tovertuin /ZN/ : jardin incantate/magic tovervierkant /ZN/ : quadrato magic toverwereld /ZN/ : mundo incantate/del magia (magia), feeria (feeria) toverwoord /ZN/ : parola magic toverwortel /ZN/ : mandragora (mandragora) toxemie /ZN/ : toxemia (toxemia) toxemisch /BN/ : toxemic toxiciteit /ZN/ : toxicitate toxicodermie /ZN/ : toxicodermia (toxicodermia) toxicofobie /ZN/ : toxicophobia (toxicophobia) toxicologie /ZN/ : toxicologia (toxicologia) toxicologisch /BN/ : toxicologic toxicologisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) toxicologic toxicoloog /ZN/ : toxicologo (toxicologo), toxicologista toxicomaan /ZN/ : (aan drugs verslaafde) toxicomano (toxicomano) toxicomaan, een ~ ontwennen : disintoxicar un toxicomano toxicomaan /BN/ : toxicomane toxicomanie /ZN/ : toxicomania (toxicomania) toxicose /ZN/ : toxicose (-osis (-osis)) toxicum /ZN/ : toxico toxine /ZN/ : toxina toxisch /BN/ : toxic toxisch, ~e dosis : dose/dosis (dosis) toxic toxisch, ~e symptomen : symptomas toxic toxoplasmose /ZN/ : toxoplasmose (-osis (-osis)) tra /ZN/ : paraflamma traag /BN/ : lente, tardive traag, ~e geest : spirito (spirito) lente traag, ~e bewegingen : movimentos lente traag, ~ van begrip : lente de comprension/de comprehension traag, ~e betaler : pagator tardive traag, ~e levering : livration tardive traag, ~e pols : pulso lente traag, ~e markt : mercato lente traag, ~ in het werk zijn : esser lente in le travalio/labor, travaliar/laborar lentemente traag, ~ van reactie zijn : haber reactiones lente traag /BN/ : (laks, lui) pigre, indolente, inerte, inactive, apathic, morose traag /BN/ : (NAT) inerte, inertial traag, ~e massa : massa inerte/inertial traag, ~e stof : substantia/materia inerte/inertial traagheid /ZN/ : (geringe snelheid) lentor traagheid, geestelijke ~ : lentor de spirito (spirito) traagheid, ~ van de ambtelijke molens : lentor del bureaucratia (bureaucratia) {roo} traagheid /ZN/ : (laksheid, luiheid) indolentia, inertia, apathia (apathia), pigressa, pigritia, inactivitate traagheid, geestelijke ~ : inertia mental traagheid /ZN/ : (NAT) (fortia de) inertia traagheid, akoestische ~ : inertia acustic traagheid, wet van de ~ : principio/lege de inertia traagheidsas /ZN/ : axe de inertia traagheidsdruk /ZN/ : pression de inertia traagheidsellipsoïde /ZN/ : ellipsoide de inertia traagheidskracht /ZN/ : fortia de inertia traagheidsloos /BN/ : sin inertia traagheidsmassa /ZN/ : massa de inertia traagheidsmiddelpunt /ZN/ : centro de inertia (del massas) traagheidsmoment /ZN/ : momento de inertia traagheidsmoment, equatoriaal ~ : momento de inertia equatorial traagheidsmoment, polair ~ : momento de inertia polar traagheidsregelaar /ZN/ : regulator de inertia traagheidsslingering /ZN/ : oscillation inerte traagheidsstarter /ZN/ : starter (E) de inertia traagheidstensor /ZN/ : tensor de inertia traagheidsweerstand /ZN/ : resistentia de inertia traan /ZN/ : (oogvocht) lacrima (lacrima) traan, ~en storten : versar lacrimas, lacrimar traan, bittere ~en wenen : plorar lacrimar amar traan, in ~en uitbarsten : erumper in lacrimas traan, een ~ wegpinken : siccar se/essugar un lacrima traan, zijn ~en drogen : siccar se/essugar se le lacrimas traan, lachen door zijn ~en heen : rider a transverso su lacrimas traan, tot ~en bewogen zijn : esser toccate/emovite usque al lacrimas traan, zijn ~en de vrije loop laten : lassar fluer su lacrimas traan, ik zal er geen ~ om laten : io non plorara (plorara) un lacrima traan, er glinsterde een ~ in haar oog : un lacrima brillava/scintillava in su oculo traan, vol ~en : lacrimose traan, ~en veroorzakend : lacrimogene traan /ZN/ : (olie) oleo traanachtig /BN/ : oleose traanachtig, ~e smaak : gusto oleose traanafscheiding /ZN/ : secretion lacrimal traanafscheiding, overvloedige ~ : hypersecretion de lacrimas (lacrimas) traanbeen /ZN/ : osso lacrimal traanbuis /ZN/ : canal/ducto/conducto lacrimal traanfistel /ZN/ : fistula lacrimal traangas /ZN/ : gas lacrimogene traangasbom /ZN/ : bomba (de gas) lacrimogene traangasgranaat /ZN/ : granata (de gas) lacrimogene traankanaal /ZN/ : Zie: traanbuis traanklier /ZN/ : glandula lacrimal traankoker /ZN/ : funditor de oleo de balena traankokerij /ZN/ : funderia (funderia) de oleo de balena traanogen /WW/ : haber oculos lacrimose traanoog /ZN/ : oculo lacrimose traanpapil /ZN/ : papilla lacrimal traanpunt /ZN/ : puncto lacrimal traansmaak /ZN/ : gusto oleose traansmelter /ZN/ : Zie: traankoker traansmelterij /ZN/ : Zie: traankokerij traanstip /ZN/ : Zie: traanpunt traanvocht /ZN/ : liquido lacrimal, lacrimas (lacrimas) traanwegen /ZN MV/ : vias lacrimal traanwekkend /BN/ : lacrimogene traanzakje /ZN/ : sacco lacrimal trabea /ZN/ : trabea tracé /ZN/ : (afgebakende weg) cammino/via traciate, percurso tracé /ZN/ : (SPOORW) linea (de ferrovia (ferrovia)) tracé, het ~ Utrecht-Bilthoven : le linea de Utrecht a Bilthoven tracé /ZN/ : (afgebakende aslijn) linea de axe tracé /ZN/ : (ontwerp, schets) esbosso traceren /WW/ : (een schets maken) traciar, facer un esbosso, esbossar traceren, straten en wegen ~ : traciar stratas e camminos traceren /WW/ : (nasporen) traciar, recercar le tracias trachea /ZN/ : trachea (trachea) tracheaal /BN/ : tracheal trachee /ZN/ : (luchtpijp) trachea (trachea) trachee-ademhaling /ZN/ : respiration tracheal tracheeënstelsel /ZN/ : systema tracheal tracheïtis /ZN/ : tracheitis (tracheitis) tracheoscopie /ZN/ : tracheoscopia (tracheoscopia) tracheotomie /ZN/ : tracheotomia (tracheotomia) trachiet /ZN/ : trachyte trachietachtig /BN/ : trachytic trachietblok /ZN/ : bloco de trachyte trachietgroeve /ZN/ : mina de trachyte trachoom /ZN/ : conjunctivitis (conjunctivitis) granulose, trachoma trachten /WW/ : essayar, tentar trachten, ~ vooruit te komen : tentar de avantiar track /ZN/ : (magneetbandspoor) pista tractaat /ZN/ : tractato, convention tractaat, voorwaarden van een ~ : conditiones de un tractato tractaat, een ~ ondertekenen : signar un tractato tractatie /ZN/ : regalo, regalamento tracteren /WW/ : (onthalen op lekkernijen) regalar tracteren, op hartige hapjes ~ : offerer snacks (E) tracteren, het ~ : regalamento tracteren /WW/ : (aanbieden) pagar un vitro/un repasto, etc. tracteren, iemand op een bioscoopje ~ : invitar un persona al cinema (cinema) tracteren, ik tracteer : io paga tractie /ZN/ : (het voorttrekken) traction tractie /ZN/ : (SPOORW) traction tractie, elektrische ~ : traction electric tractie /ZN/ : (MED) traction tractiekracht /ZN/ : fortia propulsive tractor /ZN/ : tractor tractor, ~ met rupsbanden : tractor a erucas tractor, bestuurder van een ~ : tractorista tractor(en)fabriek /ZN/ : fabrica de tractores tractoraanhangwagen /ZN/ : remolco de tractor tractorband /ZN/ : pneu(matico) de tractor tractorbestuurder /ZN/ : tractorista tractorkraan /ZN/ : grue super (super) tractor tractormotor /ZN/ : motor de tractor tractorstoel /ZN/ : sedia de tractor tractorwiel /ZN/ : rota de tractor tractorzadel /ZN/ : sella de tractor tractus /ZN/ : (liturgisch gezang) tracto tractus /ZN/ : (MED) tracto trade-mark /ZN/ : marca de fabrica e de commercio tradescantia /ZN/ : tradescantia traditie /ZN/ : tradition traditie, mondelinge ~ : tradition oral traditie, schriftelijke ~ : tradition scripte traditie, kerkelijke ~s : traditiones ecclesiastic traditie, een ~ in stand houden : mantener/perpetuar un tradition traditie, instandhouding van ~s : perpetuation de traditiones traditie, een ~ voortzetten : continuar un tradition traditie, vergrijp tegen de ~ : offensa al tradition traditie, aan de ~ getrouw : fidel al tradition traditie, daar is een lange ~ aan verbonden : isto ha un longe tradition, isto es le resultato/fructo de un longe tradition traditie, een man van ~s : un homine de traditiones traditie, volgens de ~ : conformemente al tradition, secundo le tradition, traditionalmente traditiegetrouw /BN/ : traditional traditiegetrouw /BW/ : traditionalmente, conformemente al tradition, fidel al tradition traditionalisme /ZN/ : traditionalismo traditionalist /ZN/ : traditionalista traditionalistisch /BN/ : traditionalista, traditionalistic traditionalistisch, ~e kunstvormen : formas traditionalista/traditionalistic de arte traditioneel /BN/ : traditional traditioneel, ~e dodenherdenking : commemoration traditional del mortos traditioneel, de ~e rolpatronen : le rolos traditional traditioneel, dat gebeurt ~ in september : isto eveni traditionalmente in septembre traditioneel, dat is ~ een mannenberoep : isto es traditionalmente un mestiero de homines trafiek /ZN/ : (lijndienst) servicio regular trafo /ZN/ : transformator tragant(gom) /ZN/ : tragacantha tragedie /ZN/ : (tragische gebeurtenis) tragedia tragedie, het huis waarin de ~ zich heeft voltrokken : le scena del tragedia tragedie /ZN/ : (LIT) tragedia tragedie, de Griekse ~ : le tragedia grec tragédien /ZN/ : actor tragic, tragico, tragedo, tragediano tragédienne /ZN/ : actrice tragic, tragica, tragediana tragicus /ZN/ : autor/poeta tragic, tragico, tragedo tragiek /ZN/ : (het tragische) tragicitate tragiek, de ~ van het geval : le tragicitate del caso tragiek /ZN/ : (leer van de tragedie) tragedia tragikomedie /ZN/ : (LIT, ook FIG) tragicomedia tragikomisch /BN/ : (LIT, ook FIG) tragicomic tragisch /BN/ : tragic, (ellendig) deplorabile, (droevig) triste tragisch, ~ einde : fin tragic tragisch, ~ verhaal : historia tragic tragisch, ~e figuur : figura tragic tragisch, ~ aflopen : terminar/finir tragicamente/in tragedia, haber un fin tragic tragisch, hij is ~ aan zijn eind gekomen : ille ha habite un fin tragic tragisch, iets niet ~ opvatten : non facer un drama de un cosa tragisch /BN/ : (van het treurspel) tragic tragisch, ~e figuur : personage tragic tragus /ZN/ : tragus (tragus) trailer /ZN/ : (oplegger) remolco trainen /WW/ : (SPORT) trainar, exercitar trainen, een elftal ~ : trainar un equipa de football (E) trainen, zijn geheugen ~ : exercitar le memoria trainen, een goed getraind lichaam : un corpore ben trainate/in forma trainer /ZN/ : (SPORT) trainator, trainer (E) traineren /WW/ : (vertragen) retardar, procrastinar, (eindeloos rekken) eternisar trainersdiploma /ZN/ : diploma de trainator/trainer (E) training /ZN/ : exercitation, training (E) training, een zware ~ : un exercitation/training dur trainingsbroek /ZN/ : pantalon(es) de training (E) trainingskamp /ZN/ : campo de training (E) trainingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de training (E) trainingspak /ZN/ : costume de training (E), supertoto athletic trainingsschema /ZN/ : schema de training (E) trait d'union /ZN/ : trait d'union (F) traite /ZN/ : (FIN) tratta Trajanus /ZN EIGN/ : (ROM GESCH) Trajano traject /ZN/ : trajecto, section, percurso, itinerario traject, ~ van de bus : trajecto del autobus traject, een ~ afleggen : percurrer un trajecto trajectkaart /ZN/ : carta (de abonamento) pro un trajecto/percurso determinate trajectorie /ZN/ : (WISK) trajectoria traktaat /ZN/ : Zie: tractaat traktaatje /ZN/ : parve folio evangelic traktatie /ZN/ : Zie: tractatie traktement /ZN/ : salario, paga traktementsdag /ZN/ : die/jorno de paga traktementsverhoging /ZN/ : augmento/augmentation del salario/paga traktementsverlaging /ZN/ : reduction/diminution del salario/paga trakteren /WW/ : Zie: tracteren tralala /TW/ : tralala tralie /ZN/ : (metalen spijl) barra, (MV ook) grillias tralie, de vensters zijn van ~s voorzien : le fenestras es providite de barras/grillias, le fenestras ha barras/grillias tralie, een venster van ~s voorzien : grilliar un fenestra tralie, achter de ~s zitten : esser detra barras, esser in prision/in carcere tralie /ZN/ : (NAT) (spiegelplaat) rete de diffraction traliedeur /ZN/ : porta grilliate/con barras traliehek /ZN/ : clausura a cancello, grillia, grilliage traliehelm /ZN/ : casco grilliate traliekooi /ZN/ : cavia grilliate tralieluik /ZN/ : contrafenestra grilliate traliën /WW/ : munir/provider de barras/grillias, mitter/poner barras/grillias, grilliar tralieraam /ZN/ : Zie: tralievenster tralievenster /ZN/ : fenestra grilliate/con barras traliewerk /ZN/ : cancello, grillia, grilliage tram /ZN/ : tramvia (tramvia), tram(way) (E) tram, elektrische ~ : tram(way)/tramvia electric tram, met de ~ gaan : ir in tram(way)/tramvia, prender le tram/tramvia tram, in de ~ stappen : montar in le tram(way)/tramvia tram, uit de ~ stappen : descender del tram(way)/tramvia tram, ~ twee gaat naar de haven : le tram(way)/tramvia numero (numero) duo va usque al porto tramabonnement /ZN/ : abonamento tramviari/del tram(way) (E)/tramvia (tramvia) trambaan /ZN/ : via tramviari/del tramvia (tramvia)/del tram(way) (E) trambalkon /ZN/ : platteforma tramviari/de tramvia (tramvia)/del tram(way) (E) trambel /ZN/ : campana tramviari/de tramvia (tramvia)/del tram(way) (E) trambestuurder /ZN/ : tramviero, conductor del tramvia (tramvia)/del tram(way) (E) tramconducteur /ZN/ : billetero/controlator/receptor del tramvia (tramvia)/de tram(way) (E) tramdienst /ZN/ : servicio tramviari tramhalte /ZN/ : halto del tramvia (tramvia)/del tram(way) (E) tramhalte, vaste ~ : halto obligatori del tram tramhalte, ~ op verzoek : halto facultative del tram tramkaartje /ZN/ : ticket/billet tramviari/de tramvia (tramvia)/de tram(way) (E) tramlijn /ZN/ : linea de tramvia (tramvia)/de tram(way) (E) trammaatschappij /ZN/ : societate del tranvias (tranvias)/del trams (E)/del tramways (E) trammelant /ZN/ : (moeilijkheden) problemas, difficultates trammelant, daar krijg je ~ mee : isto causara (causara) problemas, isto va dar te complicationes trammelant /ZN/ : (ruzie) disputa, querela trammen /WW/ : ir in tramvia (tramvia)/tram(way) (E), prender le tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramnet /ZN/ : (tramlijnen) rete del tramvias (tramvias)/del trams (E)/del tramways (E) tramnet /ZN/ : (stroom- en ophangdraden) systema catenari/cablos del tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramontane /ZN/ : tramontana tramontane, zijn ~ verliezen : perder le tramontana tramp /ZN/ : (SCHEEP) tramp (E) trampassagier /ZN/ : passagero del tramvia (tramvia)/tram(way) (E) trampboot /ZN/ : tramp (E) trampersoneel /ZN/ : personal del tramvia (tramvia)/tram(way) (E) trampoline /ZN/ : trampolino trampolinespringen /ZN/ : trampolino trampolinespringen /WW/ : facer (saltos de) trampolino trampvaart /ZN/ : navigation de tramp (E) trampvrachten /ZN MV/ : fretes de tramp (E) tramrail /ZN/ : rail (E) de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramremise /ZN/ : remissa/deposito (deposito) del tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramrijtuig /ZN/ : tramvia (tramvia), tram(way) (E) tramroute /ZN/ : Zie: tramlijn tramsignaal /ZN/ : signal de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramstation /ZN/ : station de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramtarief /ZN/ : tarifa de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramtraject /ZN/ : trajecto de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramverbinding /ZN/ : communication/linea de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramverkeer /ZN/ : traffico de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) tramwagen /ZN/ : tramvia (tramvia), tram(way) (E) tramwagen, gelede ~ : tramvias articulate tramweg /ZN/ : Zie: tramlijn tramwissel /ZN/ : agulia de tramvia (tramvia)/tram(way) (E) trance /ZN/ : trance trance, in ~ geraken : entrar/cader in trance tranche /ZN/ : parte, portion trancheermes /ZN/ : cultello a/de/pro trenchar {sj} trancheervork /ZN/ : furchetta a/de/pro trenchar {sj} trancheren /WW/ : (in plakken/stukken snijden) trenchar {sj} trancheren /WW/ : (beslissing nemen) decider, venir a un decision/conclusion tranen /WW/ : (traanvocht afscheiden) lacrimar, plorar tranen, zijn ogen tranen : su oculos lacrima/plora tranen, van uien gaan mijn ogen ~ : le cibollas me facer plorar tranen, ~de ogen : oculos lacrimose tranenbeek /ZN/ : torrente de lacrimas (lacrimas) tranendal /ZN/ : valle/vallea (vallea) de lacrimas (lacrimas)/de miseria tranendal, het aardse ~ : iste valle de lacrimas tranenflesje /ZN/ : (OUDH) urna lacrimal, lacrimatorio tranenkruikje /ZN/ : Zie: tranenflesje tranenloos /BN/ : sin lacrimas (lacrimas) tranenstroom /ZN/ : Zie: tranenvloed-1 tranentrekker /ZN/ : historia de lacrimas (lacrimas) tranenverwekkend /BN/ : lacrimogene tranenvloed /ZN/ : (grote hoeveelheid tranen) torrente/riviera/fluvio/unda/fluxo de lacrimas (lacrimas) tranenvloed /ZN/ : (MED) excesso de lacrimation, epiphora (epiphora) tranig /BN/ : oleose tranig, ~e smaak : gusto oleose tranigheid /ZN/ : oleositate tranquillizer /ZN/ : tranquillisante, calmante, sedativo tranquillizer, onder de ~s zitten : esser borrate de tranquillisantes trans /ZN/ : (borstwering) parapetto trans /ZN/ : (van een toren) galeria (galeria) trans /ZN/ : (kooromgang) galeria (galeria), deambulatorio trans /ZN/ : (uitspansel) firmamento, volta celeste/del celo transactie /ZN/ : (handelsovereenkomst) transaction, operation, accordo commercial transactie, winstgevende ~ : operation beneficiari transactie, financiële ~s : transactiones/operationes financiari transactie, ~ à contant : transaction in moneta transactie, een ~ afsluiten/aangaan : concluder/realisar/facer un transaction transactie, een ~ afwikkelen : terminar un transaction transactie /ZN/ : (schikking) transaction transactie, van een ~ : transactional transactie, iemand die een ~ aangaat : transactor transalpien /BN/ : Zie: transalpijns transalpijns /BN/ : transalpin transaminase /ZN/ : s. transaminase transatlantisch /BN/ : (aan de andere zijde van de Atlantische Oceaan) transatlantic transatlantisch /BN/ : (over de Atlantische Oceaan) transatlantic transatlantisch, ~e vlucht : volo transatlantic transcendent /BN/ : transcendente, transcendental transcendent, ~e ervaring : experientia trancendente transcendent, ~e meditatie : meditation transcendente/transcendental transcendentaal /BN/ : transcendental, transcendente transcendentaal, ~e filosofie : philosophia (philosophia) transcendental transcendentaal, ~ idealisme van Kant : idealismo transcendental de Kant transcendentalisme /ZN/ : transcendentalismo transcendentalist /ZN/ : transcendentalista transcendentie /ZN/ : transcendentia transcenderen /WW/ : transcender transcervicaal /BN/ : transcervical transcontinentaal /BN/ : transcontinental transcontinentaal, ~e luchtlijn : linea aeree transcontinental transcontinentaal, ~e spoorlijn : linea ferroviari transcontinental transcriberen /WW/ : (overbrengen in een andere vorm) transcriber, (letters/tekens OOK) translitterar transcriberen, het ~ : transcription, (letters/tekens OOK) translitteration transcriberen, in het latijnse alfabet ~ : latinisar transcriberen /WW/ : (RADIO) transcriber transcript /ZN/ : transcripto, transcription, copia transcriptase /ZN/ : transcriptase transcriptie /ZN/ : (mbt letters/tekens) transcription, translitteration transcriptie, fonetische ~ : transcription phonetic transcriptie /ZN/ : (mbt andere informatie) transcription transcriptie, genetische ~ : transcription genetic transcriptie /ZN/ : (MUZ) transcription transcultureel /BN/ : transcultural transductie /ZN/ : transduction transductiekloon /ZN/ : clon de transduction transept /ZN/ : transepto transeptaltaar /ZN/ : altar de transepto transeptkerk /ZN/ : Zie: kruiskerk transfemoraal /BN/ : transfemoral transfer /ZN/ : (ook SPORT) transferentia, transferimento transfer /ZN/ : (LUCHTVERK) transito (transito) transferabel /BN/ : transferibile transferabel, ~ waardepapier : valor transferibile transferabiliteit /ZN/ : transferibilitate transferase /ZN/ : transferase transferbalie /ZN/ : fenestretto de transitos (transitos) de passageros transferbedrag /ZN/ : Zie: transfersom transferbureau /ZN/ : (SPORT) agentia/bureau (F) del transferentias transfereerbaar /BN/ : transferibile transfereren /WW/ : (SPORT) transferer, vender transfereren /WW/ : (FIN) transferer transferlijst /ZN/ : (SPORT) lista del transferentias transfermarkt /ZN/ : (SPORT) mercato del transferentias transferperiode /ZN/ : (SPORT) periodo (periodo) del transferentias transferregeling /ZN/ : Zie: transfersysteem transfersom /ZN/ : (SPORT) summa/amonta del transferentia transfersysteem /ZN/ : (SPORT) systema de transferentias transfiguratie /ZN/ : (ook REL) transfiguration transfigureren /WW/ : (REL) transfigurar transformatie /ZN/ : (gedaanteverwisseling) transformation transformatie /ZN/ : (NAT, SCHEI, WISK, TAAL) transformation transformatiefactor /ZN/ : factor de transformation transformatieformule /ZN/ : formula de transformation transformatieproces /ZN/ : processo de transformation transformationalisme /ZN/ : (TAAL) transformationalismo transformationalist /ZN/ : (TAAL) transformationalista transformationeel /BN/ : (TAAL) transformational transformationeel, ~e generatieve grammatica : grammatica generative transformational transformator /ZN/ : transformator transformatorhuisje /ZN/ : cabina/posto de transformation transformeren /WW/ : (van gedaante doen veranderen) transformar transformeren, het ~ : transformation transformeren, iemand die iets transformeert : transformator transformeren /WW/ : (ELEKTR) transformar transformisme /ZN/ : transformismo transformist /ZN/ : transformista transformistisch /BN/ : transformista transformistisch, ~e theorie : theoria (theoria) transformista transfunderen /WW/ : Zie: transfuseren transfuseren /WW/ : transfunder transfuseren, het ~ : transfusion transfusie /ZN/ : transfusion transfusieapparaat /ZN/ : transfusor transgressie /ZN/ : (overschrijding) transgression, infringimento, infraction transgressie /ZN/ : (GEOL) transgression transgressie, mariene ~ : transgression marin transgressiezee /ZN/ : mar de transgression transhumance /ZN/ : transhumantia transigeren /WW/ : transiger, facer un compromisso transistor /ZN/ : (halfgeleider) transistor transistor, gelegeerde ~ : transistor alligate transistor, eenpolige ~ : transistor unipolar/monopolar transistor, ballistische ~ : transistor ballistic transistor, complementaire ~s : transistores complementari transistor, met ~s uitrusten : transistorisar transistor, met ~s uitgevoerd : transistorisate transistor, uitrusting met ~s : transistorisation transistor /ZN/ : (radio) transistor transistorbatterij /ZN/ : pila de transistor transistoriseren /WW/ : transistorisar transistorisering /ZN/ : transistorisation transistor-keten /ZN/ : catena de transistores transistorradio /ZN/ : transistor transistor-werking /ZN/ : action de transistor transit(o) /ZN/ : (doorvoer) transito (transito) transitie /ZN/ : (overgang) transition transitie /ZN/ : (MUZ) transition transitief /BN/ : (TAAL) transitive transitief, ~ werkwoord : verbo transitive transitief /BN/ : (WISK) transitive transitief, ~e relaties : relationes transitive transitief /ZN/ : verbo transitive transitiviteit /ZN/ : transitivitate transitiviteit, ~ van een werkwoord : transitivitate de un verbo transitofunctie /ZN/ : function de transito (transito) transitogoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de transito (transito) transitohandel /ZN/ : commercio transitori/de transito (transito) transitohaven /ZN/ : porto de transito (transito) transitoir /BN/ : transitori transitoir, ~e bepalingen : dispositiones transitori transitoland /ZN/ : pais transitori transitoloods /ZN/ : deposito (deposito) pro le mercantias (mercantias) de transito (transito) transitoor /BN/ : Zie: transitoir transitopaspoort /ZN/ : certificato de transito (transito) transitorechten /ZN MV/ : derectos de transito (transito) transitorisch /BN/ : (voorbijgaand) transitori, passager, transiente transitorisch /BN/ : (overdraagbaar) transitori, transferabile transitoverkeer /ZN/ : traffico de transito (transito) transitvisum /ZN/ : visa de transito (transito) Transjordanië /ZN EIGN/ : Transjordania translaat /ZN/ : traduction, version translateren /WW/ : traducer, translatar translateur /ZN/ : traductor, translator translateur, beëdigd ~ : traductor/translator jurate translatie /ZN/ : (overbrenging) translation, transferentia, transferimento translatie /ZN/ : (JUR) translation, transferentia, transferimento translatie /ZN/ : (WISK) translation translatie /ZN/ : (BIOCH) translation translatie /ZN/ : (overbrenging van relieken) translation translatiebeweging /ZN/ : movimento de translation translatief /BN/ : (JUR) translative translatief, ~e rechtsverkrijging : acquisition de un derecto per transferentia translatiemodus /ZN/ : modo de translation translitteratie /ZN/ : translitteration translitteratie, ~ van het Russisch in Latijnse letters : translitteration del russo in characteres (characteres) latin translocatie /ZN/ : (verplaatsing) translocation translocatie /ZN/ : (MED, BIOL) translocation translucide /BN/ : translucide transmigrant /ZN/ : transmigrante transmigratie /ZN/ : (verhuizing van een bevolkingsgroep) transmigration, migration transmigratie /ZN/ : (zielsverhuizing) transmigration, metempsychose (-osis (-osis)) transmissie /ZN/ : (overdracht) transmission, (van bevoegdheden) transferentia, transferimento transmissie /ZN/ : (overbrenging van kracht/beweging/informatie) transmission transmissie /ZN/ : (machinedelen) transmission transmissie /ZN/ : (NAT) transmission transmissieas /ZN/ : arbore de transmission transmissiefactor /ZN/ : factor de transmission transmissiekabel /ZN/ : cablo de transmission transmissieketting /ZN/ : catena de transmission transmissierad /ZN/ : rota de transmission transmissieriem /ZN/ : corregia de transmission transmissiesnelheid /ZN/ : velocitate de transmission transmissiestang /ZN/ : barra de transmission transmissiesysteem /ZN/ : systema de transmission transmitteren /WW/ : transmitter transmuraal /BN/ : transmural transmutabel /BN/ : transmutabile transmutabel, niet ~ : intransmutabile transmutabiliteit /ZN/ : transmutabilitate transmutatie /ZN/ : (overbrenging/overgaan in een andere soort) transmutation transmutatie /ZN/ : (SCHEI) transmutation transmutatie /ZN/ : (BIOL) transmutation transmutatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del transmutation transmuteren /WW/ : transmutar transmuteren, het ~ : transmutation transnasaal /BN/ : transnasal transneptunisch /BN/ : transneptunic transneptunisch, ~e planeet : planeta transneptunic transoceanisch /BN/ : transoceanic transoceanisch, ~e vlucht : volo transoceanic transparant /BN/ : transparente, translucide, pellucide, diaphane, perspicue, clar transparant, ~ zijn : transparer, translucer transparant, ~e kleuren : colores translucide transparant, de ~e vleugels van de libel : le alas diaphane del libellulo transparant /ZN/ : (voorwerp/scherm dat doorschijnt) transparente transparant /ZN/ : (blad met lijnen als onderlegger) transparente transparant /ZN/ : (afbeelding op doorschijnende ondergrond) transparente transparantie /ZN/ : transparentia, pelluciditate, diaphaneitate transparantje /ZN/ : folio transparente, guida-lineas (guida-lineas) transpariëtaal /BN/ : transparietal transpiratie /ZN/ : (het zweten) transpiration, perspiration transpiratie /ZN/ : (mbt planten) transpiration (vegetal) transpiratie /ZN/ : (zweet) transpiration, perspiration, sudor transpiratiegeur /ZN/ : odor de transpiration/perspiration/sudor transpireren /WW/ : (zweten) transpirar, perspirar, sudar transpireren, het ~ : transpiration, perspiration transpireren /WW/ : (mbt planten) transpirar transplantaat /ZN/ : transplant transplantatie /ZN/ : transplantation, graffo transplantatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de transplantation transplanteren /WW/ : transplantar, graffar transplanteren, het ~ : transplantation transplanteren, te ~ : transplantabile transplanteren, een nier ~ : transplantar/graffar un ren transplanteren, arts die transplanteert : graffator transpolair /WW/ : transpolar transpolair, ~e luchtverbinding : linea aeree transpolar transponeren /WW/ : (overzetten) transponer transponeren /WW/ : (MUZ) transponer transponeren /WW/ : (omzetten) transponer transponeren /WW/ : (overbrengen in een ander verband) transponer transponering /ZN/ : transposition transport /ZN/ : (vervoer) transporto, transportation transport, ~ van dieren : transporto/transportation de bestias/de bestial transport, ~ van troepen : transporto/transportation de truppas transport, op ~ stellen : (zenden) inviar, expedir, (deporteren) deportar transport /ZN/ : (lading) carga, cargamento transport, ~ levensmiddelen : cargamento de viveres transportabel /BN/ : transportabile transportabiliteit /ZN/ : transportabilitate transportafdeling /ZN/ : section/departimento del transportos transportakte /ZN/ : acto de transporto/transferimento transportarbeider /ZN/ : obrero de transporto(s), transportator transportatie /ZN/ : (het transporteren/getransporteerd worden) transporto, transportation transportatie /ZN/ : (deportatie) transportation, deportation transportband /ZN/ : (band tot vervoer van materiaal) corregia/banda transportator/mobile, transportator a banda transportband /ZN/ : (installatie met zo'n band) transportator (automatic) transportbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transportos/de camionage transportbedrijf /ZN/ : (COLL) sector del transportos transportcontainer /ZN/ : container (E) de transporto transportdienst /ZN/ : servicio de transporto(s) transporteerbaar /BN/ : transportabile transporteerbaar, niet ~ : intransportabile transporteren /WW/ : (vervoeren) transportar, vehicular transporteren, het ~ : transportation transporteren, te ~ : transportabile transporteren, niet te ~ : intransportabile transporteren, een gevangene ~ : transportar un prisionero transporteren /WW/ : (overdragen) transportar, transferer transporteren /WW/ : (FOTO) (doordraaien) transportar transportering /ZN/ : transporto, transportation transporteur /ZN/ : (ondernemer) interprenditor de transportos, transportator transporteur /ZN/ : (transporttoestel) transportator transporteur /ZN/ : (graadboog) goniometro (goniometro) transporteur /ZN/ : (onderdeel van een machine) transmission transportgelegenheid /ZN/ : occasion de transporto transportgetal /ZN/ : numero (numero) de transporto transportgoot /ZN/ : transportator transportinstallatie /ZN/ : istallation de transporto/transportation transportkabel /ZN/ : cablo de transporto/transportation transportkist /ZN/ : container (E) transportkosten /ZN MV/ : costos de transporto/transportation transportkraan /ZN/ : grue de transporto/transportation transportmaatschappij /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transportos transportmachine /ZN/ : machina (machina) de transporto/transportation transportmaterieel /ZN/ : material de transporto/transportation transportmiddel /ZN/ : medio de transporto/transportation transportmogelijkheden /ZN MV/ : facilitates de transporto/transportation transportondernemer /ZN/ : Zie: transporteur-1 transportonderneming /ZN/ : Zie: transportbedrijf-1 transportprobleem /ZN/ : problema de transporto/transportation transportrecht /ZN/ : (verschuldigd bedrag) derecto de transporto transportrecht /ZN/ : (recht betreffende vervoer) derecto del transportos transportrisico /ZN/ : risco de transporto transportschade /ZN/ : damno(s) durante le transporto transportschema /ZN/ : schema de transporto transportschip /ZN/ : nave de transporto/de carga transportschroef /ZN/ : transportator a vite transporttoestel /ZN/ : (TECHN) transportator transporttoestel /ZN/ : (vliegtuig) avion de transporto transportvaart /ZN/ : navigation de transporto transportverzekering /ZN/ : assecurantia contra le riscos del transportos transportvliegtuig /ZN/ : avion de transporto transportvloot /ZN/ : flotta de transporto transportwagen /ZN/ : camion, truck (E), vehiculo de transporto transportwagen /ZN/ : (MIL) caisson (F) transportwezen /ZN/ : transporto(s) transpositie /ZN/ : (verplaatsing, omzetting) transposition transpositie /ZN/ : (MUZ) transposition transseksisme /ZN/ : Zie: transseksualisme transseksualisme /ZN/ : transsexualismo transseksualiteit /ZN/ : transsexualitate transseksueel /BN/ : transsexual transseksueel /ZN/ : transsexual, transsexualista transsiberisch /BN/ : transsiberian transsiberisch, ~e spoorweg/lijn : ferrovia (ferrovia) transsiberian transsonisch /BN/ : transsonic transsonisch, ~e aërodynamica : aerodynamica transsonic transsoon /BN/ : transsonic transsubstantiatie /ZN/ : transsubstantiation transsubstantiatieleer /ZN/ : dogma/doctrina del transsubstantiation transsubstantiëren /WW/ : transsubstantiar transsudaat /ZN/ : transsudat transsudatie /ZN/ : transsudation transsuderen /WW/ : transsudar transsuderen, het ~ : transsudation transsumpt /ZN/ : transumpto Transsylvaans /BN/ : transylvan Transsylvanië /ZN EIGN/ : Transylvania Transsylvaniër /ZN/ : transylvano Transsylvanisch /BN/ : transsylvan Transsylvanisch, ~e Alpen : Alpes Transsylvan transuraan /ZN/ : elemento transuranic transuranisch /BN/ : transuranic transuranisch, ~e elementen : elementos transuranic Transvaal /ZN EIGN/ : Transvaal Transvaals /BN/ : transvalian Transvaler /ZN/ : transvaliano transvers /BN/ : transverse transvers, de ~e as van een hyperbool : le axe transverse de un hyperbola (hyperbola) transversaal /BN/ : transverse, transversal transversaal, ~ aandrijving : transmission transversal transversaal, ~e trillingen : oscillationes transversal transversaal, ~e golf : unda transversal transversaal, ~e modulatie : modulation transversal transversaal, ~e as van een hyperbool : axe transverse de un hyperbola (hyperbola) transversaal /ZN/ : linea transversal, transversal transversaliteit /ZN/ : transversalitate transversaliteitsvoorwaarde /ZN/ : condition de transversalitate transvesicaal /BN/ : transvesical transvestie /ZN/ : Zie: travestie transvestiet /ZN/ : Zie: travestiet transvestisme /ZN/ : Zie: travestie trant /ZN/ : (manier) maniera, modo, stilo, fashion (E) trant, in de ~ van Vermeer : in le/al maniera/modo/stilo de Vermeer trant /ZN/ : (soort) sorta, genere trant, iets in die ~ : un cosa de iste sorta trap /ZN/ : (constructie van treden) scala, (ladder) scala de mano trap, geheime ~ : scala secrete trap, treden van een ~ : grados de un scala trap, de ~ afgaan : descender le scala trap, de ~ opgaan : montar le scala trap, van de ~ vallen : precipitar del scala trap, zij woont drie ~pen hoog : illa habita al tertie etage (F) trap, boven aan de ~ : in le alto del scala trap, onder aan de ~ : in basso del scala trap, de bovenste trede van de ~ : le ultime (ultime) scalon trap /ZN/ : (schop) colpo (de pede) trap, vrije ~ : colpo franc trap, iemand een ~ geven : dar un colpo de pede a un persona trap /ZN/ : (graad, mate, niveau) grado, nivello trap, een hoge ~ van produktiviteit : un alte grado/nivello de productivitate trap, een hoge ~ van beschaving : un alte grado/nivello de civilisation trap /ZN/ : (stadium) stadio, grado, scalon, phase trap, de drie ~pen van de mystiek : le tres stadios/grados mystic trap, een zekere ~ bereiken : attinger un certe stadio/grado trap /ZN/ : (trede) grado, scalon trap, op de hoogste ~ van de maatschappelijke ladder staan : esser al plus alte grado del scala social trap /ZN/ : (TAAL) grado trap, ~pen van vergelijking : grados de comparation trap, vergelijkende ~ : grado comparative, comparativo trap, stellende ~ : grado positive, positivo trap, overtreffende ~ : grado superlative, superlativo trap /ZN/ : (MUZ) intervallo trapas /ZN/ : axe del pedal trapauto /ZN/ : auto(mobile) a/de pedales trapbaluster /ZN/ : balustro de scala trapbalustrade /ZN/ : balustrada de scala trapbreedte /ZN/ : largor del scala trapconstructie /ZN/ : construction de scala trapdeur /ZN/ : porta del scala trapemmer /ZN/ : Zie: pedaalemmer trapeze /ZN/ : trapezio trapeze, oefening aan de ~ : exercitio de trapezio trapezeacrobaat /ZN/ : Zie: trapezewerker trapezewerker /ZN/ : artista de trapezio, trapezista trapezist /ZN/ : Zie: trapezewerker trapezium /ZN/ : (MEETK) trapezio trapezium, gelijkbenig ~ : trapezio isoscele trapezium, ongelijkbenig ~ : trapezio scalen trapezium /ZN/ : (handwortelbeentje) osso trapezio trapezium(schroef)draad /ZN/ : filetto trapezoide trapeziumformule /ZN/ : formula trapezoidal/del trapezios trapeziumschroefdraad /ZN/ : filetto trapezodial trapeziumvormig /BN/ : trapeziforme, trapezoide, trapezoidal trapezoïdaal /BN/ : trapezoide, trapezoidal trapezoïde /ZN/ : trapezoide trapgang /ZN/ : cavia de scala trapgans /ZN/ : avetarda trapgans, grote ~ : otide trapgat /ZN/ : cavia del scala trapgevel /ZN/ : faciada a scala trapjaar /ZN/ : ultime (ultime) anno de septe/novem/dece annos consecutive trapje /ZN/ : scaletta trapjesgevel /ZN/ : Zie: trapgevel trapkast /ZN/ : armario sub le scala trapkrukje /ZN/ : scabello trapladder /ZN/ : Zie: trapleer traplamp /ZN/ : lampa del scala traplantaarn /ZN/ : lanterna de scala trapleer /ZN/ : scala de mano, scala duple trapleuning /ZN/ : balustrada, barra protective (del scala) traploos /BN/ : continue, sin scalonamento traploos, het apparaat is ~ regelbaar : le apparato pote esser adjustate continuemente traploper /ZN/ : tapete/tapis (F) de scala trapnaaimachine /ZN/ : machina (machina) a/de suer a pedal trapopening /ZN/ : Zie: trapgat trappelen /WW/ : batter con le pedes, calcar trappelen, ik sta niet te ~ om het te doen : io non es inclinate a facer lo immediatemente trappelzak /ZN/ : sacco/sacchetto de nocte (pro bebes/babys (E)) trappen /WW/ : (de voet neerzetten) mitter le pede (super (super)), marchar {sj} trappen, in de poep ~ : marchar in le merda trappen, op een pedaal ~ : actionar un pedal trappen, op de rem ~ : dar un colpo de freno trappen /WW/ : (schoppen) colpar (con le pede), dar colpos de pede trappen, tegen een bal ~ : colpar un ballon (con le pede) trappen /WW/ : (fietsen) pedalar trappen /WW/ : trappen, iemand de grond in ~ : humiliar un persona trappen /WW/ : trappen, het orgel ~ : sufflar le organo (organo) trappen /WW/ : trappen, klei ~ : malaxar argilla trappen /WW/ : trappen, ergens in ~ : cader in le insidia trappen, gauw op zijn teentjes getrapt zijn : esser multo susceptibile trappenhuis /ZN/ : cavia de scala trappenlopen /WW/ : montar e descender le scala(s), usar le scala(s) trappenlopen, ~ gaat nog moeilijk na de operatie : le uso del scala es ancora difficile post le operation trapper /ZN/ : (pedaal) pedal trapper, ~s van een fiets : pedales de un bicycletta trapper /ZN/ : (pelsjager) trappator trappers /ZN/ : pressa a pedal trappist /ZN/ : trappista trappistenbier /ZN/ : bira del trappistas trappistenklooster /ZN/ : monasterio de trappistas trappistenteken /ZN/ : signo de trappista trapportaal /ZN/ : corridor del scala(s) trappsalm /ZN/ : psalmo gradual traproede /ZN/ : virga/verga de scala trapschijf /ZN/ : polea (polea) multiple (multiple) trapsgewijs /BN/ : gradual, scalonate, gradational trapsgewijs, ~e toename : augmento/augmentation gradual trapsgewijs, ~e opklimming of afdaling : gradualitate trapsgewijs, ~ opklimmen : montar gradualmente/per grados trapsgewijs /BN/ : trapsgewijs, ~e verkiezingen : electiones indirecte traptrede /ZN/ : grado de scala, scalon, passo trapvorm /ZN/ : forma de scala trapvormig /BN/ : in forma de scala trapzaagmachine /ZN/ : serra mechanic a pedal tras /ZN/ : (tufsteen) trass tras, met ~ metselen : cementar con trass traslaag /ZN/ : strato de trass trassen /WW/ : cementar/coperir con trass trassteen /ZN/ : trass trattoria /ZN/ : (Italiaans restaurantje) trattoria (trattoria) (I) trauma /ZN/ : (PSYCH) trauma, traumatismo trauma, psychisch ~ : trauma psychic trauma, dat ongeluk heeft bij hem een ~ veroorzaakt : iste accidente ha provocate un traumatismo/trauma, iste accidente le ha date un traumatismo/trauma, iste accidente le ha traumatisate trauma /ZN/ : (verwonding) lesion, trauma, traumatismo traumateam /ZN/ : equipa medical de urgentia traumatine /ZN/ : traumatina traumatisch /BN/ : traumatic traumatisch, ~e neurose : neurose (-osis (-osis)) traumatic traumatisch, ~e ervaring : experientia traumatic traumatiseren /WW/ : traumatisar traumatiseren, het ~ : traumatisation traumatisering /ZN/ : traumatisation traumatisme /ZN/ : traumatismo traumatofobie /ZN/ : traumatophobia (traumatophobia) traumatologie /ZN/ : traumatologia (traumatologia) traumatologisch /BN/ : traumatologic traumatologisch, ~e kliniek : clinica traumatologic traumatoloog /ZN/ : traumatologo (traumatologo), traumatologista traveller's cheque /ZN/ : cheque (E) de viage/de viagiator, traveller's cheque (E) traverse /ZN/ : (dwarsverbinding) transversa, cammino transversal traverse /ZN/ : (zijwaartse sprong) movimento/salto lateral traverseren /WW/ : transversar traverso /ZN/ : (fluit) flauta transverse/transversal travertijn /ZN/ : travertino travesteren /WW/ : transvestir, travestir travestie /ZN/ : transvestismo, travestismo travestiet /ZN/ : transvestito, travestito trawant /ZN/ : (bijplaneet) satellite (satellite) trawant /ZN/ : (handlanger) complice (complice), acolyt (acolyt)(h)o trawant /ZN/ : (zwam) fungo symbiotic trawl /ZN/ : draga trawl(net)visserij /ZN/ : pisca con draga trawler /ZN/ : nave de pisca (con draga) trecento /ZN/ : (14-de eeuw van de Italiaanse kunst) trecento (I) trechter /ZN/ : (toestel om stoffen door een nauwe opening te gieten) infundibulo trechter /ZN/ : (trechtervormig voorwerp) infundibulo trechter /ZN/ : (holte in organen, etc.) infundibulo trechtermond /ZN/ : (opening van een trechter) orificio/bucca de un infundibulo trechtermond /ZN/ : (uitmonding van een rivier) estuario trechtervorm /ZN/ : forma de infundibulo trechtervormig /BN/ : in forma de infundibulo, infundibuliforme trechtervormig, ~e bloemkroon : corolla infundibuliforme tred /ZN/ : passo(s), marcha {sj} tred, vlugge ~ : passo(s)/marcha legier tred, onzekere ~ : passo(s)/marcha incerte trede /ZN/ : scalon, grado, passo trede, smalle ~n : scalones stricte trede, ~n van een trap : grados de un scala trede, de bovenste ~ van de trap : le ultime (ultime) scalon trede, de derde ~ van boven : le tertie scalon de supra trede, ~n van de hiërarchie : grados del hierarchia (hierarchia) treden /WW/ : ir, marchar {sj}, (binnentreden) entrar treden, in dienst ~ : entrar in servicio treden, in functie ~ : entrar in function treden, in diplomatieke dienst ~ : entrar in le diplomatia (diplomatia) treden, in briefwisseling ~ met : entrar in correspondentia con treden, in discussie ~ met : entrar in discussion con treden, in onderhandeling ~ : comenciar/initiar/aperir/establir negotiationes treden, in details/bijzonderheden ~ : entrar in detalios treden, te zeer in details ~ : perder se in detalios treden, in het huwelijk ~ met : contraher/contractar matrimonio con treden, in de plaats ~ van : (opvolgen) succeder a (un persona), (vervangen) reimplaciar (un persona) treden, tegemoet ~ : ir al incontro de treden, in contact ~ met iemand : contactar un persona, communicar con un persona, entrar in contacto con un persona treden, in iemands voeten/voetsporen ~ : marchar {sj} super (super) le tracias/passos de un persona, sequer le tracias/passos de un persona treden, aan het licht ~ : manifestar se, revelar se, apparer treden, naar voren ~ : avantiar, (FIG) manifestar se treden, uit de kring ~ : sortir del circulo treden, uit de regering ~ : abandonar/quitar le governamento treden, uit een firma ~ : retirar se de un casa commercial treden, de rivier is buiten haar oevers getreden : le riviera ha disbordate treden, op 1 mei treedt deze wet in werking : le prime de maio iste lege entrara (entrara) in vigor treden /WW/ : (de voet zetten op) fullar treden, druiven ~ : fullar uvas treden, met voeten ~ : fullar/calcar al pedes, (FIG) violar treden, klei ~ : malaxar argilla tredmolen /ZN/ : molino movite/actionate de un cavallo, molino de cavallo tree /ZN/ : Zie: trede treeft /ZN/ : tripede (tripede), tripode (tripode) treeftje /ZN/ : subplatto treeplank /ZN/ : (opstapplank) planca de pede treeplank /ZN/ : (plank om iets in beweging te brengen) pedal tref /ZN/ : hasardo felice tref, het is een ~ u nog thuis te vinden : io es felice de trovar vos ancora in casa trefbaar /BN/ : a portata de tiro trefbaar /BN/ : vulnerabile trefcentrum /ZN/ : centro/loco de incontro treffen /ZN/ : (gevecht) incontro, combatto, battalia treffen, bloedig ~ : combatto sanguilente treffen /ZN/ : (samenkomst) incontro, reunion treffen /ZN/ : (sportwedstrijd) incontro treffen, sportief ~ : incontro sportive treffen /WW/ : (raken) toccar, attinger treffen, het schot trof doel : le colpo ha attingite le scopo treffen, de kogel trof hem in de borst : le balla le ha attingite in le pectore treffen, door een bom getroffen worden : esser attingite per un bomba treffen, door de bliksem getroffen : esser colpate/siderate de un fulmine treffen, de juiste toon ~ : trovar le tono juste treffen /WW/ : (ontroeren) toccar, emover, emotionar, (diep treffen) commover, consternar treffen, zijn dood heeft ons allen diep getroffen : su morte nos ha commovite totes, su morte esseva un choc {sj} pro nos totes treffen, ik was getroffen door zijn belangstelling : io me ha sentite agradabilemente emotionate per su interesse treffen /WW/ : (aantreffen) incontrar treffen, zij hebben elkaar daar getroffen : illes se ha incontrate illac treffen, niemand thuis ~ : non trovar nemo/necuno in le casa, trovar le porta clause treffen /WW/ : (opvallen) attraher le attention treffen, alles wat het oog treft : toto lo que attrahe le attention del oculo treffen /WW/ : (uitkomen) treffen, dat treft goed : isto es fortunate, isto veni multo a proposito (proposito) treffen, dat treft slecht : isto es infortunate treffen, zij hebben het met elkaar getroffen : illes es multo felice le un con le altere treffen /WW/ : (aangaan, betreffen) toccar, concerner treffen, die opmerking treft jou : iste remarca te concerne treffen, mij treft geen enkel verwijt : io non ha nihil (nihil) a reprochar {sj} me treffen /WW/ : (bereiken) attinger, trovar, incontrar treffen, waar kan ik je ~? : ubi pote io attinger/trovar/incontrar te? treffen /WW/ : (boffen) esser felice treffen, zij hebben het goed met elkaar getroffen : illes es multo felice insimul (insimul) treffen /WW/ : (maken) facer treffen, een regeling ~ : facer un arrangiamento treffen, een minnelijke schikking ~ : facer un arrangiamento/accordo amicabile treffen, een vergelijk ~ : facer un compromisso treffen, voorbereidingen ~ : facer preparativos/preparationes treffen, maatregelen ~ : prender mesuras treffen /WW/ : treffen, mij treft geen blaam : io non ha le culpa, le culpa non es mie treffend /BN/ : (raak, frappant) saliente, surprendente, (geslaagd in gelijkenis) resimilante, (juist) juste, exacte treffend, ~e gelijkenis : resimilantia surprendente treffend /BN/ : (ontroerend) toccante, emovente treffer /ZN/ : (mbt schot) bon colpo, bon tiro, (mbt bal) bon colpo treffer /ZN/ : (gelukkig toeval) hasardo felice trefkans /ZN/ : possibilitate/probabilitate de attinger (su scopo) trefpunt /ZN/ : (plaats waar men samenkomt) loco/puncto de incontro/reunion trefpunt /ZN/ : (punt dat getroffen wordt) puncto de impacto/de impaction/de collision trefrichting /ZN/ : (van lichtstralen) incidentia trefwoord /ZN/ : (lemma, ingang) entrata, articulo trefwoord /ZN/ : (karakteriserend woord) parola clave trefwoordencatalogus /ZN/ : index (index), indice (indice), tabula alphabetic trefzeker /BN/ : (doelgericht) precise, accurate, exacte, efficace trefzeker, een ~e bal : un bon tiro, un tiro accurate/precise trefzeker /BN/ : (het juiste woord wetende te kiezen) ben seligite trefzeker, ~ spreken : parlar in terminos (terminos) ben seligite, trovar le parolas exacte trefzeker, hij heeft dat heel ~ gezegd : ille ha trovate le parola juste trefzekerheid /ZN/ : (zekerheid dat het doel getroffen wordt) precision, accuratessa, exactitude, efficacia, efficacitate trefzekerheid /ZN/ : (vermogen het juist te zeggen) habilitate de trovar le parolas exacte/juste treil /ZN/ : draga treiler /ZN/ : (sleepboot) remolcator treiler /ZN/ : (trawler) nave de pisca (con draga) treillogger /ZN/ : lugre trein /ZN/ : (spoortrein) traino trein, elektrische ~ : traino electric trein, doorgaande ~ : traino directe trein, aansluitende ~ : traino correpondente trein, volledig bezette ~ : traino complete trein, internationale ~ : traino international trein, rijdende ~ : traino in marcha {sj} trein, extra/ingelaste ~ : traino supplementari trein, ~ van tien uur : traino de dece horas trein, met de ~ gaan : ir in traino trein, de ~ nemen : prender le traino trein, vervoer per ~ : transporto per rail (E) trein, zijn ~ halen : haber su traino trein, zijn ~ missen : mancar su traino trein, iemand naar de ~ brengen : accompaniar un persona al traino/al station trein, zich voor de ~ gooien : jectar se sub le traino trein /ZN/ : (gevolg) (tros) traino trein /ZN/ : (rij spoorwagons) convoyo (convoyo) trein /ZN/ : trein, dat loopt als een ~ : isto va super (super) rotas, isto va como un traino treinaanslag /ZN/ : aggression de un traino treinaansluiting /ZN/ : Zie: treinverbinding treinabonnement /ZN/ : abonamento de ferrovia (ferrovia)/de traino treinbeambte /ZN/ : empleato del ferrovias (ferrovias), ferroviario treinbestuurder /ZN/ : conductor de traino treinbotsing /ZN/ : collision ferroviari/de trainos treinconducteur /ZN/ : controlator del traino treincontrole /ZN/ : controlo in le traino treincoupé /ZN/ : compartimento de traino treindiefstal /ZN/ : furto/robamento in un traino treinen /WW/ : ir/viagiar in traino treinendienst /ZN/ : Zie: treinenloop treinenloop /ZN/ : servicio de trainos, marcha {sj} del trainos, movimento ferroviari treinkaartje /ZN/ : billet/ticket (E) ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino treinkaping /ZN/ : acto de pirateria (pirateria) ferroviari treinlocomotief /ZN/ : locomotiva de traino treinmachinist /ZN/ : machinista de traino treinnummer /ZN/ : numero (numero) de traino treinongeluk /ZN/ : accidente ferroviari/de traino treinongeval /ZN/ : Zie: treinongeluk treinontsporing /ZN/ : derailamento {rél} de un traino treinoverval /ZN/ : assalto a un traino treinpassagier /ZN/ : Zie: treinreiziger treinpersoneel /ZN/ : personal ferroviari/de traino treinprijzen /ZN MV/ : tarifa ferroviari/de ferrovia (ferrovia) treinrail /ZN/ : rail (E) treinramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe)/sinistro ferroviari/de traino(s) treinreis /ZN/ : viage ferroviari/in traino treinreiziger /ZN/ : viagiator ferroviari/de traino treinroof /ZN/ : Zie: treinoverval treinrover /ZN/ : robator de traino treinstel /ZN/ : traino treintarief /ZN/ : tarifa ferroviari/de ferrovia (ferrovia) treintaxi /ZN/ : taxi del traino treintunnel /ZN/ : tunnel (E) ferroviari/de ferrovia (ferrovia) treinverbinding /ZN/ : connexion/communication ferroviari/per ferrovia (ferrovia)/per traino treinverkeer /ZN/ : traffico ferroviari/de trainos treinvertraging /ZN/ : retardo del traino treinvervoer /ZN/ : transporto per traino/per via ferree treiteraar /ZN/ : tormentator, persona moleste treiterachtig /BN/ : Zie: treiterig treiteren /WW/ : tormentar, molestar treiteren, zijn broertje ~ : tormentar su parve fratre treiterig /BN/ : tormentante, moleste treiterig, ~ lachje : riso malitiose treiterij /ZN/ : tormentos, molestia treitering /ZN/ : Zie: treiterij treiterlach /ZN/ : riso malitiose trek /ZN/ : (het trekken) traction trek, dat is een hele ~ voor de paarden : le cavallos debera (debera) facer un grande effortio de traction trek /ZN/ : (een keer trekken) colpo trek /ZN/ : (haal met een pen) tracto (de penna) trek, iets met een paar vlugge ~ken tekenen : facer un designo in alicun tractos de penna trek, iets in grote ~ken vertellen : contar un cosa in lineas general/in/a grande lineas, schizzar {ts} un cosa trek /ZN/ : (gelaatstrek) tracto trek, minachtende ~ om de mond : tracto contemptuose circa le bucca trek, harde ~ken hebben : haber tractos dur trek /ZN/ : (kenmerkende eigenschap) tracto (characteristic) trek, karakteristieke ~ken : tractos characteristic/specific trek, gemeenschappelijke ~ken : tractos commun trek, heldhaftige ~ : tracto heroic trek, karikaturale ~ken : tractos caricatural trek, lelijke ~ : latere negative (del character (character)) trek /ZN/ : (luchtstroom) currente de aere (aere) trek, op de ~ zitten : esser exponite a un currente de aere trek, er is geen ~ in de kachel : le estufa non tira trek /ZN/ : (eetlust) fame, appetito, (begeerte) invidia trek, ergens ~ in krijgen : sentir appetito pro un cosa trek /ZN/ : (het begeerd worden) trek, in ~ zijn : esser popular/in voga/de moda trek, zeer in ~ zijn bij de jeugd : esser extrememente popular inter (inter) le juvenes, esser multo appreciate per le juventute trek, deze kroeg is zeer in ~ bij de studenten : iste taverna/bireria (bireria) es multo frequentate per le studiantes/studentes trek, in ~ komen : venir in voga, devenir popular trek, die muziek is zeer in ~ : iste musica place multo trek /ZN/ : (verhuizing van trekdieren) migration trek, ~ van de zwaluwen : migration del hirundines trek, ~ van de palingen : migration del anguillas trek, ~ (van mensen) naar de stad : exodo (exodo) rural trek /ZN/ : (het trekken als kracht) traction trek, ~ uitoefenen : exercer traction trekautomaat /ZN/ : distributor automatic trekbank /ZN/ : (om metaaldraad te maken) filiera trekbeen /ZN/ : gamba rigide trekbeugel /ZN/ : draga a mano trekbeweging /ZN/ : movimento de traction trekdier /ZN/ : (dier dat iets moet trekken) animal/bestia de tracto trekdier /ZN/ : (dier dat naar andere streken trekt) animal/bestia migratori trekdrang /ZN/ : impulsion migratori trekduif /ZN/ : pipion/columba migratori trekeffect /ZN/ : (BILJ) effecto retrograde (retrograde) trekgat /ZN/ : (tochtgat) loco del currente de aere (aere) trekgat /ZN/ : (luchtgat) canal/conducto de aeration/de ventilation, ventosa trekgat /ZN/ : (uitgebaggerde diepte) fossato excavate in le turbiera trekgraver /ZN/ : dragline (E) trekhaak /ZN/ : (van auto) croc de remolco/remolcage trekharmonica /ZN/ : accordion trekharmonicaspeler /ZN/ : accordionista trekhond /ZN/ : can de tracto trekinstinct /ZN/ : instincto migratori trekkabel /ZN/ : cablo de traction/de remolcage trekkas /ZN/ : Zie: broeikas trekkebekken /WW/ : facer grimasses trekkebekkerij /ZN/ : grimasses trekkebenen /WW/ : trainar/traher/tirar le gamba detra se trekken /WW/ : (kracht uitoefenen op iets) tirar, traher trekken, de zee trekt : le mar tira/trahe trekken /WW/ : (in een bepaalde richting gaan) ir, camminar, mover, migrar trekken, de zwaluwen trekken al : le hirundines comencia jam lor migration trekken, door Nederland ~ : percurrer Nederland, viagiar a transverso Nederland trekken, naar een ander land ~ : emigrar trekken, in een huis ~ : installar se in un casa trekken, de storm trekt naar het noorden : le tempesta move al nord trekken /WW/ : (luchtstroom doorlaten) tirar trekken, de kachel trekt goed : le estufa tira ben trekken, de schoorsteen trekt niet goed : le camino non tira ben trekken, deze sigaar trekt niet : iste cigarro non tira trekken /WW/ : (in een richting getrokken worden) esser attrahite (per) trekken, die jas trekt onder de oksel : iste mantello serra sub le axilla, iste mantello es (troppo) stricte sub le bracio trekken, krom ~ : deformar se trekken, de inkt trekt in het papier : le tinta es absorbite per le papiro trekken /WW/ : (lijken op) resimilar (a) trekken, die kleur trekt naar rood : iste color tende a rubie trekken /WW/ : (tussen iets anders uitnemen) tirar, traher, extraher trekken, een tand ~ : extraher un dente trekken, amandelen ~ : extraher/remover amygdalas (amygdalas)/tonsillas trekken, een kaart ~ : tirar/traher un carta trekken, loten ~ : tirar al sorte trekken, een prijs ~ : ganiar un precio trekken /WW/ : (aantrekken) attraher trekken, publiek ~ : attraher publico trekken, kopers ~ : attraher clientes trekken, die stad blijft ~ : iste urbe continua a attraher gente trekken, volle zalen ~ : plenar salas trekken /WW/ : (als zijn deel ontvangen) reciper trekken, loon ~ : reciper un salario trekken /WW/ : (in genoemde toestand/op genoemde plaats brengen) tirar, traher trekken, een kurk uit een fles ~ : tirar/traher un corco ab un bottilia trekken, men moest het antwoord uit hem ~ : on debeva tirar/traher le responsa ab ille trekken, aan het touw ~ : tirar le cordon trekken, iets omver ~ : reverter un cosa trekken, iets stuk ~ : lacerar un cosa trekken, iets strak ~ : stringer/serrar un cosa trekken, aan de rem ~ : tirar/serrar le freno trekken, de deur in het slot ~ : clauder ben le porta trekken, met getrokken messen : con cultellos in lor manos trekken /WW/ : (slepen) tirar, traher, trainar trekken, de kar ~ : tirar/traher le carretta trekken, de auto moest getrokken worden : on debeva trainar le auto(mobile) trekken, dat kan bruintje niet ~ : isto es superior a mi medios trekken /WW/ : (naar zich toe halen) (ook FIG) attraher trekken, de aandacht ~ : attraher le attention trekken /WW/ : (aftreksel maken van) facer infunder, facer trekken, kruiden ~ : facer infunder herbas trekken, thee laten ~ : lassar infunder the trekken, soep ~ : facer suppa trekken /WW/ : (eruit halen, afleiden) tirar, traher, (WISK) extraher trekken, een horoscoop ~ : tirar un horoscopo (horoscopo) trekken, de wortel uit een getal ~ : extraher le radice de un numero (numero) trekken, een conclusie ~ : tirar un conclusion trekken /WW/ : (doen ontstaan) (tekenen) traciar, (fabriceren) fabricar trekken, een cirkel ~ : traciar un circulo trekken, een lijn ~ : traciar/tirar un linea trekken, een streep onder iets ~ : sublinear un cosa trekken, een lijn ~ om : circumscriber trekken, lering ~ uit : traher un lection de trekken, kaarsen ~ : facer candelas trekken /WW/ : (uit een plaats vandaan halen) prender, tirar, traher trekken, een zwaard ~ : tirar/disvainar le spada trekken, een mes ~ : tirar un cultello trekken, zijn beurs ~ : tirar su bursa, pagar trekken, sigaretten ~ : prender un pacchetto de cigarrettas ab un distributor (automatic) trekken /WW/ : (door spierbewegingen doen ontstaan) facer trekken, gezichten ~ : facer grimasses trekken, rimpels ~ : facer rugas trekken /WW/ : trekken, in twijfel ~ : poner in dubita (dubita) trekken, de derdemachtswortel ~ : extraher le radice cubic/del tertie grado trekken, zij trekken één lijn : illes opera de commun accordo trekken, de inkt trekt in het papier : le tinta penetra in le papiro trekken, er flink aan ~ : laborar/travaliar dur trekken, iets in het belachelijke ~ : ridiculisar un cosa trekken, een horoscoop ~ : tirar/facer un horoscopo (horoscopo) trekken, ten strijde ~ : ir/partir al guerra trekkend /BN/ : ambulante trekkend /BN/ : migrante, migratori trekker /ZN/ : (persoon die iets voorttrekt) persona qui tira/trahe un cosa trekker /ZN/ : (kampeerder op trektocht) campator ambulante trekker /ZN/ : (reiziger) peregrinator trekker /ZN/ : (iemand die een uitkering trekt) persona qui recipe un allocation trekker /ZN/ : (trekvogel) ave migratori trekker /ZN/ : (iets dat publiek trekt) attraction trekker /ZN/ : (ketting aan een stortbak) catena trekker /ZN/ : (van vuurwapen) can trekker /ZN/ : (tractor) tractor trekker, ~ met rupsbanden : tractor a erucas trekker, bestuurder van een ~ : tractorista trekker /ZN/ : (mbt een vrachtwagen) tractor trekkerbestuurder /ZN/ : conductor de tractor trekkershut /ZN/ : cabina de campator ambulante trekkerstent /ZN/ : tenta de campator ambulante trekking /ZN/ : (het trekken/getrokken worden) traction, tirada, tirage, tiramento trekking /ZN/ : (van kies) extraction, evulsion trekking /ZN/ : (uitloting) tirage de lotteria (lotteria) trekking /ZN/ : (samentrekking van een spier) contraction, convulsion, crispation, crampo trekkingsdatum /ZN/ : data de tirage trekkingslijst /ZN/ : lista de lotteria (lotteria) trekkoord /ZN/ : cordon de tirage trekkracht /ZN/ : (fortia de) traction, fortia tractive trekkracht, dierlijke ~ : traction animal trekkracht, mechanische ~ : traction mechanic treklade /ZN/ : tiratorio treklijn /ZN/ : (jaaglijn) cablo de remolcage trekmier /ZN/ : formica (formica) migratori treknet /ZN/ : nassa, rete de pisca trekos /ZN/ : bove de tracto trekpaard /ZN/ : cavallo de tracto trekpad /ZN/ : (jaagpad) pista de remolcage trekpad /ZN/ : (pad waarlangs dieren trekken) pista trekpen /ZN/ : penna tubular, tiralineas (tiralineas) trekplaat /ZN/ : (TECHN) filiera trekpleister /ZN/ : (blaartrekkende pleister) epispastico, vesicante trekpleister /ZN/ : attraction trekpleister, toeristische ~ : attraction touristic {oe} trekpot /ZN/ : theiera trekproef /ZN/ : essayo (essayo)/test (E) de traction trekschakelaar /ZN/ : interruptor a/con corda/cordon/flexo trekschuif /ZN/ : registro trekschuit /ZN/ : batello/barca/gabarra (que debe esser) remolcate, barca de tracto treksel /ZN/ : infusion, extracto trekslot /ZN/ : serratura a tirage treksluiting /ZN/ : serratura fulmine trekspanning /ZN/ : tension del traction trekspanning, axiale ~ : tension axial de traction trekspier /ZN/ : constrictor treksprinkhaan /ZN/ : acridio trekstang /ZN/ : tirante trekstoot /ZN/ : (BILJ) effecto retrograde (retrograde)/de retorno trektang /ZN/ : tenalia(s) de traction trektijd /ZN/ : periodo (periodo)/saison (F) del migrationes trektocht /ZN/ : perigrination trektocht, een ~ van drie maanden door Afrika : un circuito (circuito) de tres menses a transverso Africa trekvaart /ZN/ : canal trekvast /BN/ : tenace, resistente a traction trekvastheid /ZN/ : tenacitate, resistentia a traction, limite (limite) de elasticitate trekvee /ZN/ : bestial/bestias de tracto trekveer /ZN/ : resorto de traction trekvermogen /ZN/ : Zie: trekkracht trekvis /ZN/ : pisce migratori trekvogel /ZN/ : ave migratori trekvrij /BN/ : indeformabile trekweg /ZN/ : Zie: trekpad trekzaag /ZN/ : serra pro duo personas trekzalf /ZN/ : pomada disinfectante trekzucht /ZN/ : instincto de migration trema /ZN/ : trema, dierese (dierese) (-esis) trematode /ZN/ : trematodo trembleren /WW/ : facer tremolos (I), vibrar tremmen /WW/ : remover le carbon tremmen /WW/ : (trammen) ir in tram/tramvia (tramvia)/tramway (E), prender le tram/tramvia (tramvia)/tramway (E) tremofobie /ZN/ : tremophobia (tremophobia) tremoliet /ZN/ : tremolite tremolo /ZN/ : tremolo (I) tremor /ZN/ : tremor, tremulation tremplin /ZN/ : trampolino tremulant /ZN/ : (orgelregister) tremulante, tremolo (I) tremulant /ZN/ : (triltoon) tremolo (I) tremuleren /WW/ : Zie: trembleren trench-coat /ZN/ : trench-coat (E), gabardina trend /ZN/ : (ontwikkelingslijn) trend (E), tendentia trend /ZN/ : (nieuwe mode) trend (E), moda, fashion (E) trend, een ~ volgen : sequer un moda trend, een ~ zetten : lancear un moda trendgevoelig /BN/ : sensibile al tendentias (del moda), subjecte al trends (E) trendsetter /ZN/ : instaurator de un moda/tendentia, qui lancea un moda, novator, innovator trendvolger /ZN/ : persona cuje salario depende del salarios del functionarios public trendvolger /ZN/ : persona qui seque le moda trendy /BN/ : al ultime (ultime) moda trendy, ~ gekleed : vestite al ultime moda trens /ZN/ : (paardebit) bridon trens /ZN/ : (afhechtsel tegen scheuren) brida Trente /ZN EIGN/ : Trento Trente, Concilie van ~ : Concilio de Trento Trents /BN/ : trentin, tridentin Trents, van het ~ Concilie : tridentin trenzen /WW/ : tressar trepaan /ZN/ : trepano (trepano) trepaan, met de ~ opereren : trepanar trepaan, operatie met de ~ : trepanation trepanatie /ZN/ : trepanation trepaneerboor /ZN/ : Zie: trepaan trepaneren /WW/ : trepanar trepaneren, het ~ : trepanation trepanering /ZN/ : trepanation tres /ZN/ : (boordsel) tressa, galon, (MIL) agulietta tres /ZN/ : (streng, lok haar) tressa tressen /WW/ : tressar tressing /ZN/ : tressa, cablo tressate treurberk /ZN/ : betula plorante treurbeuk /ZN/ : fago plorante treurboom /ZN/ : arbore plorante treurdicht /ZN/ : elegia (elegia), poema elegic/elegiac (elegiac) treurdichter /ZN/ : poeta elegic/elegiac (elegiac), elegiaco (elegiaco) treuren /WW/ : (bedrukt zijn) esser triste/affligite, (neerslachtig zijn) esser abattite treuren /WW/ : (vervuld zijn van droefheid) plorar, lamentar treuren /WW/ : (kwijnen) languer treurgeestig /BN/ : melancholic treurgewaad /ZN/ : habito (habito) de lucto treurig /BN/ : (verdrietig) triste, affligite treurig, ~e blik : reguardo triste treurig, ~e gedachten koesteren : haber ideas (ideas) triste/nigre treurig, ~ maken/stemmen : affliger treurig /BN/ : (droefheid veroorzakend) triste, affligente treurig, het is ~, maar waar : isto es tristemente ver treurig /BN/ : (hard, bitter) triste, crude, dolorose, tragic, funeste, fatal treurig, ~ lot : sorte triste treurig, ~ einde : fin triste/tragic treurig, ~e afloop : fin fatal treurig, de ~e gevolgen van deze oorlog : le triste balancio de iste guerra treurig /BN/ : (erbarmelijk slecht) triste, deplorabile, miserabile treurig, zijn lezen is ~ : su maniera de leger es deplorabile treurig /BN/ : treurig, er ~ aan toe zijn : esser in un triste situation treurigheid /ZN/ : tristessa, affliction, pena, melancholia (melancholia) treurkleed /ZN/ : Zie: treurgewaad treurlied /ZN/ : canto funebre (funebre), lamento treurmars /ZN/ : marcha {sj} funebre (funebre)/funeral treurmuziek /ZN/ : musica funebre (funebre)/funeral treurniet /ZN/ : persona gai e felice treurnis /ZN/ : tristessa, affliction treurnis /ZN/ : Zie: treurigheid treurpsalm /ZN/ : Zie: boetpsalm treurspel /ZN/ : (toneelspel) tragedia treurspel, ~ in vijf bedrijven : tragedia in cinque actos treurspel, schrijver van ~en : autor/poeta tragic, tragedo treurspel /ZN/ : (voorval) tragedia treurspeldichter /ZN/ : autor/poeta tragic, tragedo treurspelschrijver /ZN/ : Zie: treurspeldichter treurspelspeler /ZN/ : actor tragic, tragedo, tragediano treurspelstijl /ZN/ : stilo tragic treurwilg /ZN/ : salice (salice) lugente/plorante treurzang /ZN/ : canto funebre (funebre), elegia (elegia) treuzel /ZN/ : Zie: treuzelaar treuzelaar /ZN/ : persona tardive, persona qui mora treuzelachtig /BN/ : tardive, lente treuzelen /WW/ : perder le tempore, morar treuzelig /BN/ : Zie: treuzelachtig treuzelkous /ZN/ : Zie: treuzelaar tri /ZN/ : trichlorethyleno triade /ZN/ : triade (triade) triadisch /BN/ : triadic triakel /ZN/ : theriaca triangel /ZN/ : (driehoek) triangulo triangel /ZN/ : (slaginstrument) triangulo triangulair /BN/ : triangular triangulair, ~e getallen : numeros (numeros) triangular triangulatie /ZN/ : triangulation triangulatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de triangulation trianguleren /BN/ : (opmeten) triangular trianguleren, het ~ : triangulation triarchie /ZN/ : triarchia (triarchia), triumvirato trias /ZN/ : (GEOL) trias triasafzetting /ZN/ : sedimento triassic triasformatie /ZN/ : formation triassic triassisch /BN/ : triassic triathlon /ZN/ : triathlon triatleet /ZN/ : triathleta triaxiaal /BN/ : triaxial triaxiaal, ~e seismograaf : seismographo (seismographo) triaxial tribaal /BN/ : tribal tribade /ZN/ : (lesbienne) tribade (tribade), lesbiana tribadie /ZN/ : Zie: tribadisme tribadisme /ZN/ : tribadismo, amor lesbian/sapphic, lesbianismo tribalisme /ZN/ : tribalismo tribo-elektriciteit /ZN/ : triboelectricitate tribofysica /ZN/ : tribophysica tribologie /ZN/ : tribologia (tribologia) triboluminescentie /ZN/ : triboluminescentia tribonica /ZN/ : tribonica tribrachys /ZN/ : tribracho (tribracho) tribulatie /ZN/ : tribulation tribunaal /ZN/ : tribunal tribunaat /ZN/ : (ambt en ambtstijd) tribunato tribunaat, van het ~ : tribunitie tribune /ZN/ : tribuna tribune, publieke ~ : tribuna public/del publico tribune, overdekte ~ : tribuna coperte tribus /ZN/ : tribo tribuun /ZN/ : tribuno tribuun, van een ~ : tribunitie tribuut /ZN/ : (GESCH) tributo tribuut /ZN/ : (FIG) (eerbetoon) tributo tribuutplichtig /BN/ : tributari tribuutplichtige /ZN/ : tributario triceps /ZN/ : musculo tricipite (tricipite), tricipite (tricipite) trichiasis /ZN/ : trichiasis (trichiasis) trichiet /ZN/ : trichite trichine /ZN/ : trichina trichinenziekte /ZN/ : Zie: trichinose trichineus /BN/ : trichinose trichinose /ZN/ : trichinose (-osis (-osis)) trichloorethyleen /ZN/ : trichlorethyleno (trichlorethyleno) trichloormethaan /ZN/ : trichlormethano trichloride /ZN/ : trichlorido trichofytie /ZN/ : trichophytia (trichophytia) trichogram /ZN/ : trichogramma trichoïsme /ZN/ : trichoismo trichologie /ZN/ : trichologia (trichologia) tricholoma /ZN/ : tricholoma trichomoniasis /ZN/ : trichomoniasis (trichomoniasis) trichoom /ZN/ : (PLANTK) trichoma trichotomie /ZN/ : trichotomia (trichotomia) trick /ZN/ : truco triclien /BN/ : (mbt kristalstelsel) triclin, triclinic triclinium /ZN/ : triclinio tricolor /BN/ : tricolor tricolore /ZN/ : bandiera tricolor, tricolor tricot /ZN/ : (gebreide stof) tricot (F) tricot /ZN/ : (gebreid kledingstuk) tricot (F) tricotage /ZN/ : (gebreide stoffen) tricot (F), articulos de tricot (F) tricotagebedrijf /ZN/ : interprisa de articulos de tricot (F) tricotagefabriek /ZN/ : fabrica de articulos de tricot (F) tricotage-industrie /ZN/ : industria de articulos de tricot (F) tricothemd /ZN/ : camisa de tricot (F) tricotkleding /ZN/ : vestimentos de tricot (F) tricotsteek /ZN/ : puncto de tricot (F) tricotstof /ZN/ : tricot (F) tricycle /ZN/ : tricyclo Tridentijns /BN/ : tridentin tridimensionaal /BN/ : tridimensional tridimensionaliteit /ZN/ : tridimensionalitate triduüm /ZN/ : (drie dagen) periodo (periodo) de tres dies/jornos triduüm /ZN/ : (geestelijke oefening) triduo triëder /ZN/ : trihedro triëdrisch /BN/ : trihedre trieermachine /ZN/ : machina (machina) a/de assortir triefelaar /ZN/ : fraudator, defraudator triënnaal /BN/ : triennal triënnium /ZN/ : triennio triep /ZN/ : (pens) tripa triëren /WW/ : assortir Triëst /ZN EIGN/ : Trieste Triëst, van/uit ~ : triestin triest /BN/ : (droevig) triste triest, ~ verhaal : historia triste triest, ~e glimlach : surriso triste triest /BN/ : (droefgeestig) triste triestheid /ZN/ : (treurigheid) tristessa, affliction triestheid /ZN/ : (droefgeestigheid) tristessa, melancholia (melancholia) triestig /BN/ : Zie: triest triestigheid /ZN/ : Zie: triestheid trifocaal /BN/ : trifocal triglief /ZN/ : triglypho triglifisch /BN/ : triglyphic triglyceride /ZN/ : triglycerido trigonaal /BN/ : trigone, trigonal, triangular trigonaal, ~ prisma : prisma triangular trigonaal, ~e getallen : numeros (numeros) trigonal/triangular, trigonos (trigonos) trigonaal, ~ stelsel : systema trigonal trigonometrie /ZN/ : trigonometria (trigonometria) trigonometrie, vlakke ~ : trigonometria plan trigonometrie, bolvormige ~ : trigonometria spheric trigonometrisch /BN/ : trigonometric trigonometrisch, ~e functies : functiones trigonometric trigonometrisch, ~e vergelijkingen : equationes trigonometric trigonum /ZN/ : trigono (trigono) trigram /ZN/ : trigramma trihybridisme /ZN/ : trihybridismo Trijn, Trijntje /ZN EIGN/ : Catharina Trijn, Trijntje, van wijntje en trijntje houden : amar le vino e le feminas (feminas) trijp /ZN/ : (stof) moquette (F), villuto/velvet (E) de Utrecht trijp /ZN/ : (CUL) (pens) tripa trijpen /BN/ : de moquette (F), de villuto/velvet (E) de Utrecht trijsen /WW/ : hissar triktrak /ZN/ : trictrac triktrakbord /ZN/ : tabuliero de trictrac triktrakken /WW/ : jocar al trictrac, facer un partita de trictrac triktrakschijf /ZN/ : pecia de trictrac trilapparaat /ZN/ : vibrator trilateraal /BN/ : trilatere, trilateral trilbeton /ZN/ : beton vibrate trilbeweging /ZN/ : movimento vibratori trilblok /ZN/ : vibrator a martello trilgras /ZN/ : briza, herba tremulante trilgras, groot ~ : briza maxime (maxime) trilhaardiertje /ZN/ : ciliato trilhaartjes /ZN MV/ : cilios/organo (organo) vibratile, cilios trilineair /BN/ : trilinear, trilinee triljard /ZN/ : mille trilliones triljoen /ZN/ : trillion triljoenste /BN/ : trillionesime (trillionesime) triljoenste, het ~ deel : le trillionesime parte, le trillionesimo (trillionesimo) trillen /WW/ : (zich snel heen en weer bewegen) vibrar, tremer, fremer, (ritmisch bewegen) pulsar, (van neusvleugels, etc.) palpitar trillen, de lucht trilt : le aere (aere) vibra/freme trillen, de lucht trilt van de hitte : le calor face vibrar le aere (aere) trillen, de ruiten trilden door de ontploffing : le explosion ha facite vibrar/tremer le vitros trillen, het ~ van de stem : le vibration del voce trillen, het ~ van de lucht door de warmte : le vibration del aere (aere) per le calor trillen, het ~ van de stembanden : le vibration del chordas vocal trillen /WW/ : (beven) tremer, tremular, fremer, trepidar trillen, ik tril van angst : io treme de pavor trillen, zijn stem trilt : su voce treme trillen, ~ als een espeblad : tremer como un folio trillen, iemand die trilt : tremulator trillen /WW/ : (MUZ) vibrar trillend /BN/ : (snel heen en weer bewegend) vibrante, vibratile, vibratori, (ritmisch) pulsante, (van neusvleugels, etc.) palpitante trillend /BN/ : (bevend) tremule, tremulante, trepide triller /ZN/ : (voorwerp dat trilt/dat iets doet trillen) vibrator triller, magnetostrictieve ~ : vibrator magnetostrictive triller /ZN/ : (MUZ) tremolo (I), trillo triller, ~s zingen/spelen : facer trillos, trillar triller, een melodie met ~s figureren : ornar un melodia (melodia) con tremolos trillerig /BN/ : tremule, tremente, tremulante trilling /ZN/ : (het trillen) vibration, trepidation trilling, in ~ raken : comenciar a vibrar trilling /ZN/ : (heen- en weergaande beweging) vibration, oscillation, (ritmisch) pulsation trilling, longitudinale ~en : vibrationes/oscillationes longitudinal trilling, transversale ~en : vibrationes/oscillationes transversal trilling, harmonische ~en : vibrationes/oscillationes harmonic trilling, subharmonische ~ : vibrationes/oscillationes subharmonic trilling, isochrone ~en : vibrationes/oscillationes isochrone trilling, gekoppelde ~en : vibrationes/oscillationes copulate trilling, elastische ~en : vibrationes/oscillationes elastic trilling, elektromagnetische ~en : vibrationes/oscillationes electromagnetic trilling, mechanische ~en : vibrationes/oscillationes mechanic trilling /ZN/ : (siddering, beving) tremor, tremulamento, tremulation trillingsamplitude /ZN/ : amplitude vibrational/de vibration trillingsbereik /ZN/ : gamma de frequentia trillingsdemper /ZN/ : amortisator vibrational/de vibrationes/oscillationes, antivibrator trillingsduur /ZN/ : durata/duration/periodo (periodo) vibrational/de vibration/oscillation trillingsenergie /ZN/ : energia (energia) vibrational/oscillatori/de oscillationes/de vibrationes trillingsfrequentie /ZN/ : Zie: trillingsgetal trillingsgenerator /ZN/ : oscillator trillingsgetal /ZN/ : frequentia vibratori/de vibration trillingsgevoeligheid /ZN/ : sensibilitate vibratori/al vibrationes trillingsisolator /ZN/ : isolator contra vibrationes trillingsknoop /ZN/ : nodo de vibration trillingskring /ZN/ : (ELEKTR) circuito (circuito) oscillante trillingsmeter /ZN/ : vibrometro (vibrometro), vibroscopio, (mbt aardbevingen) seismometro (seismometro) trillingsmeting /ZN/ : mesura de vibration trillingsmodus /ZN/ : modo vibrational/de vibrationes/oscillationes trillingsreductie /ZN/ : reduction vibrational/de vibration trillingssnelheid /ZN/ : velocitate vibrational/de vibration trillingsspectrum /ZN/ : spectro vibrational/de vibration trillingstijd /ZN/ : Zie: trillingsduur trillingsversnelling /ZN/ : acceleration de vibration trillingsvrij /BN/ : a prova de/a proba de/exempte de/protegite contra vibrationes trillingswijze /ZN/ : (van geluid) modo de vibration trilobiet /ZN/ : trilobite trilogie /ZN/ : trilogia (trilogia) trilplaatje /ZN/ : membrana vibrante trilpopulier /ZN/ : tremulo triltafel /ZN/ : tabula vibrante triltest /ZN/ : test (E)/essayo de vibration triltoestel /ZN/ : vibrator trilvrij /BN/ : Zie: trillingsvrij trilzeef /ZN/ : cribro/tamis (tamis) vibratori/vibrante trimaran /ZN/ : trimaran trimbaan /ZN/ : circuito (circuito)/percurso de trainamento trimcentrum /ZN/ : centro de sport (E) trimeer /BN/ : trimere trimeer, ~e kever : coleoptero (coleoptero) trimere trimeer, ~e plant : planta trimere trimester /ZN/ : trimestre trimeter /ZN/ : trimetro (trimetro) trimeter, jambische ~ : trimetro iambic trimfiets /ZN/ : (sportfiets) bicycletta de tourismo {oe}/de sport (E) trimfiets /ZN/ : (home-trainer) home-trainer (E), bicycletta de exercitio trimmen /WW/ : (zich fit houden) facer/practicar jogging (E), facer exercitios trimmen /WW/ : (haar bijknippen) tonder trimmen /WW/ : (stellen, regelen) equilibrar, adjustar trimmen /WW/ : (scheepslading) stivar trimmer /ZN/ : persona qui facer/practica jogging (E) trimoefening /ZN/ : exercitio trimorf /BN/ : trimorphe, trimorphic trimorfie /ZN/ : trimorphismo trimparcours /ZN/ : Zie: trimbaan trimschoen /ZN/ : scarpa/calceo de jogging (E)/de gymnastica trimtoestel /ZN/ : apparato de gymnastica trine /ZN/ : (ASTROL) aspecto trin Trinidad en Tobago /ZN EIGN MV/ : Trinidad e Tobago trinitair /BN/ : trinitari trinitair, de ~e formule : le formula trinitari trinitariër /ZN/ : trinitario trinitarisch /BN/ : trinitari triniteit /ZN/ : trinitate triniteitsfeest /ZN/ : festa del trinitate triniteitsleer /ZN/ : dogma/doctrina del trinitate Triniteitszondag /ZN/ : trinitate trinitrobenzeen /ZN/ : trinitrobenzene (trinitrobenzene) trinitrotolueen /ZN/ : trinitrotoluene (trinitrotoluene) trinitrotoluol /ZN/ : trinitrotoluene (trinitrotoluene) trinomium /ZN/ : trinomio trio /ZN/ : (drietal) trio trio /ZN/ : (muziek/zangstuk) trio trio /ZN/ : (mbt seks) trio, sexo a tres, triolismo triode /ZN/ : triodo (triodo) triol /ZN/ : alcohol trivalente, triol triolet /ZN/ : triolet triomf /ZN/ : (zegepraal) triumpho, victoria triomf, de ~ behalen : ganiar le triumpho triomf /ZN/ : (succes) triumpho, successo triumphal triomf, ~en vieren : triomphar triomf /ZN/ : (gevoel van vreugde) triumpho, exultation triomf /ZN/ : (eerbetoon) triumpho, ovation triomf, iemand in ~ binnenhalen : reciper un persona in triumpho, dar un benvenita triumphal a un persona triomfaal /BN/ : Zie: triomfantelijk triomfalisme /ZN/ : triumphalismo triomfalistisch /BN/ : triumphalista, triumphalistic triomfantelijk /BN/ : triumphante, triumphal triomfantelijk, een ~e blik in de ogen : un reguardo triumphante triomfantelijk, ~e intocht : entrata triumphal triomfantelijk, ~ rondkijken : reguardar circa/circum (circum) se triumphantemente triomfantelijk, ~ binnengehaald worden : esser recipite triumphalmente triomfator /ZN/ : (OUDH) triumphator triomfator /ZN/ : (overwinnaar) triumphator, victor, vincitor triomfboog /ZN/ : arco triumphal/de triumpho triomfeerder /ZN/ : Zie: triomfator-1 triomferen /WW/ : (zegevieren) triumphar triomferen, over zijn vijanden ~ : triumphar super (super) su inimicos (inimicos) triomferen /WW/ : (zich als een overwinnaar gedragen) triumphar triomferen /WW/ : (zegepralende intocht houden) triumphar triomferend /BN/ : triumphante triomfkreet /ZN/ : crito triumphal/triumphante/de triumpho triomfkruis /ZN/ : cruce triumphal triomflied /ZN/ : canto/hymno triumphal/de triumpho/de victoria triomfmars /ZN/ : marcha {sj} triumphal triomfpoort /ZN/ : Zie: triomfboog triomfteken /ZN/ : tropheo (tropheo) triomftocht /ZN/ : entrata/marcha {sj} triumphal triomftocht, een ~ houden : triumphar triomftocht, zijn ~ houden in een stad : entrar triumphalmente in un citate triomfwagen /ZN/ : carro triumphal/de triumpho triomfzang /ZN/ : Zie: triomflied triomfzuil /ZN/ : columna/colonna triumphal/de triumpho triose /ZN/ : triose trioseks /ZN/ : sexo a tres, trio, triolismo triosonate /ZN/ : sonata a/pro tres instrumentos trioxyde /ZN/ : trioxydo (trioxydo) trip /ZN/ : (uitstapje) excursion, tour (F) trip, een ~ maken : facer un excursion trip, een ~ organiseren : organisar un excursion trip /ZN/ : (mbt drugs) trip (E) trip /TW/ : trip, ~ trap : clic clac, clip clop tripartiet /BN/ : tripartite tripartiet, ~ overleg : negotiationes tripartite tripartiet, ~e overeenkomst : accordo tripartite tripartitie /ZN/ : tripartition tripel /BN/ : triple tripel(aarde/steen) /ZN/ : tripoli (tripoli) tripelconcert /ZN/ : concerto triple tripelprodukt /ZN/ : producto triple tripelpunt /ZN/ : puncto triple tripelspiegel /ZN/ : speculo triple tripeptide /ZN/ : tripeptido triple /BN/ : triple triple, Triple Alliantie : Triple Alliantia tripleren /WW/ : (verdrievoudigen) triplar, triplicar, multiplicar per tres triplet /ZN/ : tripletto triplex /BN/ : (van triplex) de ligno contraplacate triplex /BN/ : (drievoudig) triple, triplice (triplice) triplex(hout) /ZN/ : ligno contraplacate triplexfabriek /ZN/ : fabrica de ligno contraplacate triplexfineer /ZN/ : placage de ligno contraplacate triplexglas /ZN/ : (vitro) triplex triplexpaneel /ZN/ : pannello de ligno contraplacate triplexplaat /ZN/ : placa de ligno contraplacate triplicaat /ZN/ : tertie copia, triplicato tripliceren /WW/ : triplar, triplicar tripliciteit /ZN/ : triplicitate tripliek /ZN/ : tertie replica triplo /ZN/ : triplo triplo, in ~ : in tres copias/exemplares, in triplo, in triplicato triplo, in ~ schrijven/maken/typen : triplicar triploïde /BN/ : triploide triploïdie /ZN/ : triploidia tripmadam /ZN/ : sedo rupestre tripmiddel /ZN/ : hallucinogeno (hallucinogeno) tripodie /ZN/ : tripodia (tripodia) tripolair /BN/ : tripolar Tripoli /ZN EIGN/ : Tripole Tripolitaan /ZN/ : tripolitano Tripolitaans /BN/ : tripolitan Tripolitanië /ZN MV/ : Tripolitania trippelen /WW/ : ir/marchar {sj} a parve passos/a passos curte trippelmaat /ZN/ : (versvoet) amphibracho (amphibracho) trippen /WW/ : (trippelen) ir/marchar {sj} a parve passos/a passos curte trippen /WW/ : (een trip maken, mbt drugs) facer un trip (E) triptiek /ZN/ : (schilderij) triptico triptiek /ZN/ : (letterkundig werk) triptico triptiek /ZN/ : (document) triptico trireem /ZN/ : trireme trisecant /ZN/ : trisecante trisectie /ZN/ : (van een hoek) trisection trisomie /ZN/ : trisomia (trisomia) trisomisch /BN/ : trisomic tritheïsme /ZN/ : tritheismo tritheïst /ZN/ : tritheista trithëistisch /BN/ : tritheista, tritheistic tritium /ZN/ : tritium (tritium) Triton /ZN EIGN/ : Triton triton /ZN/ : (atoomkern) triton tritonshoorn /ZN/ : triton tritonus /ZN/ : (MUZ) tritono (tritono) trits /ZN/ : trio, triade (triade), tripletto trits, de heilige ~ : le trinitate triumvir /ZN/ : triumviro (triumviro) triumvir, van de ~ : triumviral triumviraat /ZN/ : triumvirato trivalent /BN/ : trivalente trivalent, ~e elementen : elementos trivalente triviaal /BN/ : (gewoon) trivial, banal triviaal /BN/ : (platvloers) trivial, vulgar, basse, grossier triviaal, ~e opmerking : observation trivial triviaal /BN/ : (zonder wezenlijke betekenis) trivial triviaal, ~e naam : nomine trivial trivialiteit /ZN/ : (alledaagsheid) trivialitate, banalitate trivialiteit /ZN/ : (vulgariteit) trivialitate, vulgaritate, grosseria (grosseria) trivialiter /BW/ : trivialmente trivium /ZN/ : trivio trivium, het ~ betreffend : trivial trochanter /ZN/ : (BIOL) (rolheuvel) trochanter trochanter /ZN/ : (tweede segment van achterpoot van insekt) trochanter trochee /ZN/ : trocheo (trocheo) trocheïsch /BN/ : trocheic trocheïsch, ~e verzen : versos trocheic trocheus /ZN/ : Zie: trochee trochlea /ZN/ : trochlea (trochlea) trochlea, van de ~ : trochlear trochoïde /ZN/ : (WISK) trochoide troebel /BN/ : turbide, (drabbig) feculente troebel, ~e blik : reguardo turbide troebel, in ~ water vissen : piscar in aqua turbide troebelachtig /BN/ : un pauco/poco turbide troebelen /ZN MV/ : perturbationes, disordines troebelheid /ZN/ : stato turbide, turbiditate, (drabbigheid) feculentia troebeling /ZN/ : turbiditate troebelingsgraad /ZN/ : grado de turbiditate troef /ZN/ : (KAARTSPEL) triumpho troef, zijn laatste ~ uitspelen : jocar su ultime (ultime) triumpho troef, veel ~en in handen hebben : haber multe triumphos (in le mano) troef, het is er armoe ~ : ibi il non ha plus que miseria, ibi regna le povressa/paupertate/miseria troefaas /ZN/ : asse de triumpho troefacht /ZN/ : octo de triumpho troefheer /ZN/ : rege del triumpho troefkaart /ZN/ : Zie: troef troefkoning /ZN/ : Zie: troefheer troep /ZN/ : (groep) truppa, gruppo, banda troep, ~ nieuwsgierigen : banda de personas curiose troep, ~ schapen : grege de oves troep, ~ vogels : volata de aves troep /ZN/ : (MIL) truppa troep, koloniale ~en : truppas colonial troep, gemotoriseerde ~en : truppas motorisate troep, (on)geregelde ~en : truppas (ir)regular troep, verse ~en : truppas fresc troep, ~en mobiliseren : mobilisar truppas troep, ~en ontslaan/afdanken : licentiar truppas troep, ~en verplaatsen : displaciar truppas troep, ~en terugtrekken : retirar truppas troep, verplaatsing van ~en : displaciamento/movimento de truppas troep /ZN/ : (toneel/dans/zanggroep) truppa, compania (compania) troep /ZN/ : (wanorde) disordine, chaos troep /ZN/ : (viezigheid) porcheria (porcheria) troep, wat een ~! : que porcheria! troep, ik lust die ~ niet : iste porcheria non me place troepenaantal /ZN/ : numero (numero) de truppas troepenbeweging /ZN/ : movimento de truppas troepenconcentratie /ZN/ : concentration de truppas troepenconcentratie, ~s vormen : massar truppas troepencontingent /ZN/ : contingente armate/de truppas troepenmacht /ZN/ : fortias militar, truppas, armea (armea) troepenopstelling /ZN/ : displicamento de truppas troepensterkte /ZN/ : effectivo de truppas troepentransport /ZN/ : transporto de truppas troepentransportschip /ZN/ : nave pro le transporto de truppas troepentransportvliegtuig /ZN/ : avion pro le transporto de truppas troepenvermindering /ZN/ : reduction de truppas troepenverplaatsing /ZN/ : displaciamento/movimento de truppas troepenversterking /ZN/ : reinfortiamento de truppas troepenvervoer /ZN/ : Zie: troepentransport troepleider /ZN/ : chef (F) de un/del truppa, (padvinder) chef (E) scout (E) troepsgewijs /BW/ : in truppa, in gruppo troeteldier /ZN/ : animal favorite/preferite troetelen /WW/ : caressar troetelkind /ZN/ : infante favorite/preferite troetelnaam /ZN/ : (super)nomine affectuose, nomine hypocoristic, hypocoristico troetelschijf /ZN/ : disco favorite (del die/del septimana/del mense) troetelwoord /ZN/ : termino (termino) affectuose/hypocoristic, hypocoristico troeven /WW/ : (een troefkaart spelen) jocar (un) triumpho trofee /ZN/ : (GESCH) tropheo (tropheo) trofee /ZN/ : (SPORT) tropheo (tropheo) troffel /ZN/ : trulla trofisch /BN/ : trophic trofoblast /ZN/ : trophoblasto trog /ZN/ : (voerbak) alveo, trogo, mangiatoria trog /ZN/ : (kneedbak) recipiente pro impastar, alveo de impastar trog /ZN/ : (GEOL) synclinal, (onder zee) rift troggelaar /ZN/ : (afzetter) fraudator, defraudator troggelaar /ZN/ : (klaploper) parasito troggelen /ZN/ : extorquer troglodiet /ZN/ : troglodyta trogon /ZN/ : trogon trogon, Cubaanse ~ : trogon de Cuba trogvormig /BN/ : in forma de alveo Trojaan /ZN/ : troiano, dardano (dardano) Trojaans /BN/ : troian, dardane Trojaans, ~e oorlog : guerra troian/de Troia (Troia) Troje /ZN EIGN/ : Troia (Troia) Troje, Paard van ~ : Cavallo Troian/de Troia trojka /ZN/ : (rijtuig) troika (troika) (R) trojka /ZN/ : (paardendressuurnummer) troika (troika) (R) trojka /ZN/ : (driemanschap) troika (troika) (R) trol /ZN/ : troll trolley /ZN/ : (elektrische contactstang) trolley (E) trolley /ZN/ : (bus) trolleybus (E) trolleybus /ZN/ : trolleybus (E) trom /ZN/ : tambur trom, de ~ slaan/roeren : batter/sonar le tambur trom, met stille ~ vertrekken : partir sin tambur ni trompetta trom, met vliegende vaandels en slaande ~ : a tambur battente e bandieras displicate trombase /ZN/ : thrombina trombidiose /ZN/ : trombidiose (-osis (-osis)) trombine /ZN/ : thrombina tromboblast /ZN/ : thromboblasto trombocyt /ZN/ : thrombocyto tromboflebitis /ZN/ : thrombophlebitis (thrombophlebitis) trombone /ZN/ : (blaasinstrument) trombon trombone, op de ~ blazen/spelen : sonar le trombon trombone /ZN/ : (trombonist) trombon, trombonista trombone /ZN/ : (orgelregister) trombon trombonespeler /ZN/ : Zie: trombonist trombonist /ZN/ : trombon, trombonista trombose /ZN/ : thrombose (-osis (-osis)) trombosedienst /ZN/ : intensive care (E) pro patientes thrombotic trombosepatiënt /ZN/ : patiente thrombotic trombus /ZN/ : thrombo tromgeroffel /ZN/ : battimento/rolamento de tambur(es) trommel /ZN/ : (slaginstrument) tambur trommel, de ~ slaan/roeren : batter le tambur trommel, met slaande ~ : (a) tambur battente trommel, de ~ roffelt : le tambur rola trommel /ZN/ : (blikken doos) cassa (metallic, de latta), latta trommel, ~ met koekjes : cassa/latta de biscuites trommel /ZN/ : (holte in het oor) cavitate/cassa tympanic/del tympano (tympano) trommel /ZN/ : (TECHN) (cilinder) tambur trommel, ~ van een wasmachine : tambur de un machina (machina) a/de lavar trommel /ZN/ : (onderbouw van een koepelgewelf) tambur trommelaar /ZN/ : tambur trommeldroger /ZN/ : siccator rotative trommelen /WW/ : (op de trommel slaan) batter le tambur trommelen /WW/ : (MUZ) sonar le tambur trommelen /WW/ : trommelen, een groep mensen bij elkaar ~ : convocar un gruppo de personas trommelholte /ZN/ : (van het oor) cavitate/cassa tympanic/del tympano (tympano) trommelrem /ZN/ : freno a/de tambur trommelrem, fiets met ~en : bicycletta con freno a tambur trommelslag /ZN/ : battimento de tambur trommelslag, bij ~ bekend maken : batter le tambur pro annunciar un cosa, annunciar un cosa al sono del tambur trommelslager /ZN/ : tambur trommelstok /ZN/ : bacchetta de tambur trommelvel /ZN/ : pelle de tambur trommelvis /ZN/ : pisce tambur trommelvlies /ZN/ : membrana tympanic/del tympano (tympano), tympano (tympano) trommelvliesholte /ZN/ : cavitate/cassa tympanic/del tympano (tympano) trommelvliesontsteking /ZN/ : inflammation del tympano (tympano), myringitis (myringitis) trommelvuur /ZN/ : foco constante trommelwagen /ZN/ : camion a tambur trommelwasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de lavar a/de tambur, lavator a/de tambur trommelzaag /ZN/ : serra a cylindro trommelzeef /ZN/ : tamis (tamis) a tambur trommelzucht /ZN/ : meteorismo, tympanismo trommen /WW/ : Zie: trommelen tromp /ZN/ : (slurf) trompa tromp /ZN/ : (van kanon) bucca trompe l'oeil /ZN/ : trompe-l'oeil (F) trompet /ZN/ : (blaasinstrument) trompetta trompet, de ~ schalt : le trompetta sona trompet, een stoot op de ~ geven : dar un colpo de trompetta trompet, op de ~ spelen/blazen, de ~ steken : sonar le trompetta, trompettar trompet /ZN/ : (spreekhoren) portavoce, (elektronisch versterkt) megaphono (megaphono) trompetblazer /ZN/ : Zie: trompettist trompetbloem /ZN/ : bignonia trompetbloemachtig /BN/ : bignoniacee trompetbloemfamilie /ZN/ : bignoniaceas trompetboom /ZN/ : catalpa trompetdiertje /ZN/ : stentore trompetgeschal /ZN/ : sono del trompetta(s) trompetnarcis /ZN/ : narcisso trompetta trompetschelp /ZN/ : triton trompetsignaal /ZN/ : signal de trompetta trompetslak /ZN/ : triton trompetsolo /ZN/ : solo de trompetta trompetten /WW/ : (op de trompet spelen) sonar le trompetta, trompettar trompetten /WW/ : (mbt olifanten) trompettar trompetter /ZN/ : trompetta, trompettero trompetteren /WW/ : Zie: trompetten trompettist /ZN/ : trompetta, trompettista trompetvogel /ZN/ : agami (agami) trompetvormig /BN/ : in forma de trompetta, tubiforme tronen /WW/ : (op een troon zetelen) occupar le throno, thronar tronen /WW/ : (breeduit zitten) thronar tronen /WW/ : (door vleiende aandrang ergens toe brengen) attraher tronie /ZN/ : (mal) facie tronk /ZN/ : (boomstam) trunco troon /ZN/ : throno troon, ~ met erfopvolging : throno hereditari troon, de ~ bestijgen/beklimmen : montar super (super) le throno, acceder/advenir al throno troon, afstand doen van de ~ : abdicar/renunciar al throno troon, op de ~ plaatsen : inthronar troon, het plaatsen op de ~ : inthronamento troon, op de ~ zitten : occupar le throno troon, een koning van de ~ stoten : distronar un rege troonhemel /ZN/ : baldachino troonkandidaat /ZN/ : candidato al throno troonkandidatuur /ZN/ : candidatura al throno troonopvolger /ZN/ : herede al/del corona/throno troonopvolging /ZN/ : succession al/del throno/corona troonpretendent /ZN/ : pretendente/candidato al throno troonrede /ZN/ : discurso del throno/corona troonsafstand /ZN/ : abdication del throno troonsafstand, de ~ van Karel de Vijfde : le abdication de Carolo (Carolo) Quinte troonsbestijging /ZN/ : accession/advenimento al throno, inthronamento, inthronisation troonsbestijging, ~ van een koning : inthronisation de un rege troonswisseling /ZN/ : cambio del throno/del corona, advenimento de un nove soveran, succession al throno troonzaal /ZN/ : sala del throno troop /ZN/ : (overdrachtelijke zegswijze) tropo troop /ZN/ : (MUZ) tropo troost /ZN/ : consolation, confortation, reconforto, solacio troost, grote ~ : reconforto potente troost, schrale ~ : magre/triste/povre consolation troost, bakkie ~ : tassa de caffe reconfortante troost, ~ zoeken in het geloof : cercar reconforto in le religion troost, ~ vinden in de alcohol : trovar solacio in le alcohol troost, ~ putten uit de gedachte : trovar solacio in le idea (idea) troost, hij putte ~ uit haar woorden : su parolas le ha consolate, su parolas le ha date consolation troost, iemand ~ bieden : consolar/reconfortar un persona troost, dit is een belangrijke ~ : isto consola multo troostbaar /BN/ : consolabile troostbrief /ZN/ : littera (littera) de condolentia troostdicht /ZN/ : poesia (poesia) consolatori troosteloos /BN/ : (ontroostbaar) inconsolabile troosteloos, ~e weduwe : vidua inconsolabile troosteloos /BN/ : (mistroostig) desolate, desolante, disconsolate, triste troosteloos, een ~e aanblik bieden : presentar un spectaculo triste/de desolation troosteloos, ~e eenzaamheid : solitude desolante troosteloos, ~ uitzicht : perspectiva desolante troosteloos, ~ landschap : paisage desolate troosteloos, ~ gebouw : edificio triste/lugubre troosteloos, in een ~e staat verkeren : esser in un stato deplorabile troosteloosheid /ZN/ : (verslagenheid) desolation, despero troosteloosheid /ZN/ : (mistroostigheid) desolation, tristessa troosteloosheid, ~ van zijn bestaan : tristessa de su vita troosten /WW/ : consolar, confortar troosten, zich ~ met iets : trovar un consolation in un cosa troosten, hij troostte zich met de gedachte dat : ille se consolava con le idea (idea)/pensata/pensamento que troostend /BN/ : consolante, consolatori, de consolation, reconfortante, de reconforto troostend, ~e gedachte : pensata/pensamento consolante troostend, ~e engel : angelo (angelo) consolatori troostend, ~e woorden : parolas consolatori trooster /ZN/ : consolator, (REL ook) paraclete troosting /ZN/ : consolation troostmiddelen /ZN MV/ : (R K) sacramentos troostprijs /ZN/ : precio/premio de consolation troostrede /ZN/ : parolas reconfortante/consolatori/consolante/de consolation troostrijk /BN/ : consolante, consolatori, reconfortante troostwoord /ZN/ : parola reconfortante/consolatori/consolante/de consolation/de reconforto trope /ZN/ : Zie: troop tropen /ZN MV/ : (keerkringen) tropicos tropen /ZN MV/ : (keerkringslanden) tropicos, zona tropical/intertropical tropenbewoner /ZN/ : habitante del tropicos tropencursus /ZN/ : curso introductori super (super) le tropicos, curso de preparation al vita in le tropicos tropengordel /ZN/ : zona tropical/intertropical, tropicos tropenhelm /ZN/ : casco colonial tropenjaren /ZN MV/ : annos passate in le tropicos tropenklimaat /ZN/ : climate del tropicos tropenkolder /ZN/ : follia (follia)/rabia tropical/del tropicos tropenkostuum /ZN/ : costume tropical tropenlandschap /ZN/ : paisage tropical tropennacht /ZN/ : nocte tropical/de tropico tropennatuur /ZN/ : natura tropical/del tropicos tropenpak /ZN/ : Zie: tropenkostuum tropenplant /ZN/ : planta tropical tropenrooster /ZN/ : horario adaptate al climate tropical, horario estive tropenuitrusting /ZN/ : equipamento tropical tropenwaanzin /ZN/ : Zie: tropenkolder tropenwarmte /ZN/ : calor tropical/del tropicos tropenwee /ZN/ : spleen (E) tropical tropenziekte /ZN/ : maladia (maladia) tropical/del tropicos tropenzon /ZN/ : sol tropical tropie /ZN/ : tropismo tropisch /BN/ : (van de tropen) tropical, tropic, intertropical tropisch, ~e regen/bui : pluvia tropical tropisch, ~e hitte : calor tropical tropisch, ~e cycloon : cyclon tropical tropisch, ~ klimaat : climate tropical/tropic tropisch, ~e dag : die (de calor) tropical tropisch, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) tropical tropisch, ~ zone/gordel/gebied : zona/region tropical tropisch, ~e vegetatie/plantengroei : vegetation (inter)tropical tropisch, ~e planten : plantas (inter)tropical tropisch, ~ aquarium : aquarium (aquarium) tropical tropisch /BN/ : (ASTRON) tropic tropisch, ~ jaar : anno tropic tropisch, ~e omlooptijd : revolution tropic tropisme /ZN/ : tropismo tropofyt /ZN/ : tropophyto (tropophyto) tropologie /ZN/ : tropologia (tropologia) tropologisch /BN/ : tropologic tropopauze /ZN/ : tropopausa troposfeer /ZN/ : troposphera troposfeer, van de ~ : tropospheric tros /ZN/ : (kabel) cablo, (meertouw) ammarra tros, de ~sen losgooien : distachar {sj} le ammarras, disammarrar tros /ZN/ : (bloeiwijze) racemo tros, met een ~, met ~sen : racemose tros /ZN/ : (mbt druiven/bananen) racemo tros, ~ druiven : racemo de uvas tros, ~ bananen : racemo de bananas tros /ZN/ : (MIL) traino trosdravik /ZN/ : bromo racemose trosganzenvoet /ZN/ : chenopodio urbic troskieuwigen /ZN MV/ : lophobranchios troskool /ZN/ : brassica elongate trosspirea /ZN/ : sibirea (sibirea) trosvormig /BN/ : in forma de racemo, racemic, aciniforme, acinose trosvorming /ZN/ : concentration de vehiculos trots /BN/ : (hoogmoedig) orgoliose, presumptuose, arrogante, (fier) fer trots, ~e houding : attitude fer/arrogante trots, ~ maken : inorgoliar trots, ~e zelfverzekerdheid : superbia trots /BN/ : (fier, tevreden) orgoliose, fer trots, ~ op zijn kinderen : orgoliose/fer de su infantes trots, hij is de ~e bezitter van een nieuwe auto : ille es le proprietario felice de un nove auto(mobile) trots, ergens te ~ voor zijn : esser troppo orgoliose pro (facer) on cosa trots /BN/ : (indrukwekkend) superbe, sumptuose, majestuose, imposante trots, ~e kastelen : castellos superbe trots, de ~e kruinen van de bomen : le cymas majestuose del arbores trots /ZN/ : (hoogmoed) orgolio, presumption, superbia, vanitate trots /ZN/ : (fierheid) orgolio, feritate trots, gerechtvaardigde ~ : orgolio/feritate legitime (legitime) trots, misplaatste ~ : orgolio/feritate false trots, met gepaste ~ : con le debite (debite) orgolio trots, dat gaf haar een gevoel van ~ : isto la dava un sentimento de feritate trots, een reden tot ~ vormen voor : constituer un motivo de orgolio pro trots, met ~ op zijn werk terugzien : esser fer de su travalio/labor trots /ZN/ : (persoon/zaak waarop men trots is) orgolio, feritate trots, zij is de ~ van haar ouders : illa es le orgolio/feritate de su parentes/genitores trots /VZ/ : in despecto de, malgrado, nonobstante trots, ~ alle goede voornemens : in despecto de tote le bon propositos (propositos) trotsaard /ZN/ : orgolioso trotseren /WW/ : (het hoofd bieden) bravar, affrontar, defiar trotseren, de dood ~ : bravar/affrontar/defiar le morte trotseren, het gevaar ~ : bravar/affronar/defiar le periculo trotseren, een verbod ~ : bravar un interdiction trotseren /WW/ : (bestand zijn tegen) bravar, defiar, resister (a) trotseren, de eeuwen ~ : bravar le/resister al (passo del) seculos trotseren, de stormen ~ : bravar le/resister al tempestas trotseren, de elementen ~ : defiar le elementos trotsering /ZN/ : defia (defia), defiantia trotsheid /ZN/ : Zie: trots trotskisme /ZN/ : trotsk(y)ismo trotskist /ZN/ : trotsk(y)ista trotskistisch /BN/ : trotsk(y)ista, trotsk(y)istic trottoir /ZN/ : trottoir (F) trottoirband /ZN/ : bordura/bordatura/bordo del trottoir (F) trottoirrand /ZN/ : Zie: trottoirband trottoirtegel /ZN/ : quadrello del trottoir (F) trotyl /ZN/ : trotyl, tnt, trinitrotoluene (trinitrotoluene) troubadour /ZN/ : trovator, trobador, troubadour (F) troubadourspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) de trovator/trobador/troubadour (F) trouble-shooter /ZN/ : persona incargate de solver problemas difficile (in un interprisa), conciliator, mediator trouvaille /ZN/ : idea (idea) brillante/genial trouvère /ZN/ : trovero trouw /ZN/ : fidelitate, fide trouw, echtelijke ~ : fidelitate conjugal/nuptial/marital trouw, broederlijke ~ : fidelitate fraternal trouw, toonbeeld van ~ : modello de fidelitate trouw, ~ aan de beginselen : fidelitate al principios trouw, ~ zweren : jurar fidelitate/loyalitate trouw, te goeder ~ : de/in bon fide, bona fide (L) trouw, te kwader ~ : in mal fide trouw /ZN/ : (huwelijkssluiting) maritage, matrimonio trouw /BN/ : (getrouw) fidel, loyal trouw, ~e bediende : servitor fidel trouw, de hond is een ~ dier : le can es un animal fidel trouw, ~ tot in de dood : fidel usque al morte trouw, ~ blijven aan zijn beginselen : restar fidel a su principios trouw, ~ aan zijn vrienden : fidel a su amicos (amicos) trouw, iemand ~ blijven : mantener fidelitate a un persona trouw, zijn beloften ~ nakomen : tener fidelmente su promissas, esser fidel a su promissas trouw, hou en ~ : fidel e loyal trouw /BN/ : (volhardend) fidel, assidue trouw, ~e klant : cliente assidue trouw, een ~e bezoeker : un visitante assidue trouw, de ~e lezers van Panorama : le lectores assidue de Panorama trouw, een medicijn ~ innemen : prender regularmente un medicamento trouw /BN/ : (nauwkeurig) fidel, exacte, precise trouw, een ~e afbeelding : un reproduction fidel trouw, de voorschriften ~ volgen : sequer exactemente/precisemente le prescriptiones trouw /BN/ : (vast) constante, regular trouw, ~ te laat komen : arrivar regularmente/invariabilemente in retardo trouw, een medicijn ~ innemen : prender regularmente un medicina trouwadvertentie /ZN/ : annuncio de maritage/de matrimonio trouwakte /ZN/ : certificato/acto de maritage/de matrimonio trouwaltaar /ZN/ : altar matrimonial trouwbaar /BN/ : Zie: huwbaar trouwbaarheid /ZN/ : Zie: huwbaarheid trouwbelofte /ZN/ : promissa matrimonial/de matrimonio/de maritage trouwbelofte, een ~ doen/aangaan : facer un promissa de maritage/de matrimonio trouwbelofte, de ~ verbreken : rumper le promissa de maritage/de matrimonio trouwboek /ZN/ : registro de maritages/matrimonios trouwboekje /ZN/ : libretto/certificato de maritage/matrimonio trouwbreuk /ZN/ : perjurio trouwbreuk /ZN/ : (GESCH) felonia (felonia) trouwbreuk /ZN/ : Zie: echtbreuk trouwdag /ZN/ : die de matrimonio/de maritage/de nuptias trouwdag /ZN/ : anniversario de matrimonio/de maritage trouwdag, zijn ~ vieren : celebrar le anniversario de su matrimonio/maritage trouwdatum /ZN/ : data de matrimonio/de maritage/de nuptias trouwelijk /BW/ : fidelmente trouweloos /BN/ : (ontrouw) infidel, disloyal trouweloos /BN/ : (perfide, vals) disloyal, perfide, perfidiose, perjur, machiavellic trouweloos, ~ karakter : character (character) disloyal/perfide trouweloos, ~e daden : actos perfide trouweloosheid /ZN/ : (ontrouw) mancantia de fide, infidelitate, disloyalitate trouweloosheid /ZN/ : (perfidie, valsheid) perfidia, disloyalitate, machiavellismo, fide punic trouwen /ZN/ : (in de echt verbinden) maritar, sposar, sponsar trouwen /ZN/ : (in het huwelijk treden) maritar se, sposar se, sponsar se trouwen, opnieuw ~ : remaritar se, resposar se, responsar se trouwen, voor de wet ~, alleen op het stadhuis ~ : maritar se/spo(n)sar se civilmente trouwen, voor/in de kerk ~ : maritar se/spo(n)sar se religiosemente/in ecclesia trouwen, bij volmacht ~, met de handschoen ~ : maritar se/spo(n)sar se per procuration trouwen /ZN/ : trouwen, hij is met zijn werk getrouwd : ille es le sclavo de su travalio/labor trouwens /BW/ : (overigens) del resto, cetero (cetero), de qualcunque maniera, a proposito (proposito) trouwens, hoe heet je , ~? : a proposito, que es tu nomine? trouwens, wat doet het er ~ toe? : del resto, que importa? trouwens /BW/ : (afgezien daarvan) de plus, in ultra trouwerij /ZN/ : maritage, matrimonio, nuptias trouwfeest /ZN/ : Zie: trouwerij trouwfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) matrimonial/de maritage/de matrimonio trouwhartig /BN/ : (trouw van aard) fidel, loyal trouwhartig, zijn ~e vriend : su amico (amico) fidel trouwhartig /BN/ : (eerlijk) honeste, sincer, franc trouwhartig, een ~e verklaring : un declaration honeste/franc trouwhartigheid /ZN/ : (trouw) fidelitate, loyalitate trouwhartigheid /ZN/ : (eerlijkheid) honest(it)ate, franchitia, sinceritate trouwheid /ZN/ : fidelitate, loyalitate trouwjurk /ZN/ : veste nuptial/de marita trouwkaart /ZN/ : carta de maritage/matrimonio trouwkamer /ZN/ : sala nuptial/del maritage/del matrimonio trouwkleren /ZN MV/ : Zie: trouwpak trouwlustig /BN/ : appetente/desirose/desiderose de maritar se/de spo(n)sar se trouwmis /ZN/ : missa nuptial trouwpak /ZN/ : costume de maritage/de matrimonio trouwpartij /ZN/ : (huwelijksfeest) maritage, matrimonio, nuptias trouwpartij /ZN/ : (plechtigheid) ceremonia (ceremonia) nuptial/de maritage/de matrimonio trouwpartij /ZN/ : (trouwstoet) processo nuptial trouwplannen /ZN MV/ : trouwplannen, ~ hebben : haber planos/projectos/intentiones matrimonial/de matrimonio/de maritage/de spo(n)sar se trouwplechtigheid /ZN/ : ceremonia (ceremonia) nuptial/de maritage/de matrimonio trouwregister /ZN/ : registro del maritages/del matrimonios trouwring /ZN/ : anello nuptial/matrimonial/de matrimonio/de maritage trouwstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession nuptial trouwverbreker /ZN/ : perjuro, perjurator trouwverbreker /ZN/ : marito/spo(n)so adulterin, adultero (adultero) trouwvoorstellen /ZN MV/ : propositiones matrimonial trouwzaal /ZN/ : Zie: trouwkamer truc /ZN/ : truco, artificio, stratagema, manovra truc, ~s van een goochelaar : trucos de un prestidigitator truc, ~ met kaarten : truco de cartas truc, ~s gebruiken : trucar truc, ~s op de film : trucos de cinema (cinema) truc, met ~s : trucate truc, iemand die ~s gebruikt : trucator trucage /ZN/ : trucos trucagespecialist /ZN/ : trucator trucbom /ZN/ : booby trap (E) trucfilm /ZN/ : film (E) a trucos trucfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) trucate trucfotografie /ZN/ : photographia (photographia) trucate truck /ZN/ : camion a/de remolco, truck (E) truckbestuurder /ZN/ : Zie: trucker trucker /ZN/ : conductor/chauffeur (F) de truck (E), camionero truckmixer /ZN/ : camion-malaxator truc-opname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) trucate, parte de film (E) trucate truffel /ZN/ : (paddestoel) trufa truffel, met ~s vullen : trufar truffel, iemand die ~s kweekt : truficultor truffel, ~s zoeken : cercar trufas truffel /ZN/ : (lekkernij van chocolade) trufa truffelachtig /BN/ : tuberacee truffelen /WW/ : trufar, plenar de trufas truffelgrond /ZN/ : terreno trufari, trufiera truffelhond /ZN/ : can trufari truffelkweker /ZN/ : truficultor truffelsaus /ZN/ : sauce (F) a/de trufas truffelteelt /ZN/ : truficultura truffelveld /ZN/ : Zie: truffelgrond truffelvindplaats /ZN/ : Zie: truffelgrond truffelzoeker /ZN/ : cercator de trufas trufferen /WW/ : Zie: truffelen trui /ZN/ : pullover (E), jersey (E), (dunne trui) sweater (E) trui, wollen ~ : jersey de lana trui, ~ met hoge kraag : jersey con collo alte trui, (mbt wielrennen) de gele/groene ~ : le jersey jalne/verde truïsme /ZN/ : truismo trukendoos /ZN/ : cassa de trucos trukendoos, zijn ~ opentrekken : aperir su cassa de trucos, recurrer a tote typo de trucos truncus /ZN/ : trunco truqueren /WW/ : emplear/usar trucos, trucar truqueren, getruqueerde scènes : scenas trucate trust /ZN/ : trust (E) trust, een ~ oprichten : fundar un trust trustakte /ZN/ : contracto fiduciari trustee /ZN/ : fideicommissario, fiduciario trustfonds /ZN/ : fundo fiduciari trustgebied /ZN/ : territorio sub mandato/sub tutela trustmaatschappij /ZN/ : societate fiduciari, trust (E) trustvorming /ZN/ : constitution/formation de un trust (E)/de trusts (E) trut /ZN/ : juvena (juvena)/femina (femina) prude (F), prude (F) truweel /ZN/ : trulla, plana try-out /ZN/ : repetition/prova/proba general trypanosomiasis /ZN/ : trypanosomiasis (trypanosomiasis) trypanosoom /ZN/ : trypanosoma trypsase /ZN/ : trypsina trypsine /ZN/ : trypsina tryptamine /ZN/ : tryptamina tryptisch /BN/ : tryptic tryptofaan /ZN/ : tryptophano (tryptophano) tsaar /ZN/ : czar (R), tsar (R) tsaar, van de ~ : czarian {ts}, tsarian tsaar, aanhanger van de ~ : czarista {ts}, tsarista tsarewitsj /ZN/ : czarevich (R), tsarevich (R) tsarewna /ZN/ : czarevna (R), tsarevna (R) tsarina /ZN/ : czarina (R), tsarina (R) tsarisme /ZN/ : czarismo {ts}, tsarismo tsarisme, het ~ aanhangend : czarista {ts}, tsarista tseetseevlieg /ZN/ : (musca) tsetse, glossina tseetseeziekte /ZN/ : nagana T-shirt /ZN/ : T-shirt (E) Tsjech /ZN/ : tcheco {tsj} Tsjechië /ZN EIGN/ : Tchechia Tsjechisch /BN/ : tchec {tsj} Tsjechisch /ZN/ : (taal) tcheco {tsj} Tsjechoslowaaks /BN/ : tchecoslovac {tsj} Tsjechoslowakije /ZN EIGN/ : Tchecoslovachia (Tchecoslovachia) {tsj} Tsjeka /ZN EIGN/ : Checa (R) tsjilpen /WW/ : pipar tsjirpen /WW/ : pipar T-stuk /ZN/ : esquadra/tubo in (forma de) T tsunami /ZN/ : tsunami (Ja) T.U. /ZN/ : (Afk.: Technische Universiteit) Universitate Technologic/de Technologia (Technologia) tuba /ZN/ : (blaasinstrument) tuba tubablazer /ZN/ : Zie: tubaspeler tubaspeler /ZN/ : sonator de tuba, tubista tube /ZN/ : (fietsband) camera (camera) de aere (aere) tubular tube /ZN/ : (kokertje) tubo, tubetto tube, ~ tandpasta : tubo/tubetto de dentifricio tube, ~ verf : tubo/tubetto de color tubeless /BN/ : sin camera (camera) de aere (aere) tuberaceae /ZN MV/ : tuberaceas tuberculeus /BN/ : tuberculose, tubercular tuberculeus, ~e aandoening : affection tuberculose tuberculeus, ~ vee : bestial tuberculose tuberculeus, ~ maken : tubercularisar tuberculine /ZN/ : tuberculina, lympha de Koch tuberculine, een injectie met ~ geven : tuberculinisar tuberculine, injectie met ~ : tuberculinisation tuberculine-injectie /ZN/ : injection de tuberculina tuberculinereactie /ZN/ : reaction de tuberculina tuberculinisch /BN/ : tuberculinic tuberculoma /ZN/ : tuberculoma tuberculoos /BN/ : Zie: tuberculeus tuberculose /ZN/ : tuberculose (-osis (-osis)) tuberculosebacil /ZN/ : Zie: tuberkelbacil tuberculosebestrijding /ZN/ : lucta/campania antituberculose tuberculosegeval /ZN/ : caso de tuberculose (-osis (-osis)) tuberculoselijder /ZN/ : Zie: tuberculosepatiënt tuberculosepatiënt /ZN/ : patiente tubercular, tuberculoso tubereus /BN/ : tuberose tuberkel /ZN/ : tuberculo tuberkelbacil /ZN/ : bacillo tuberculose/tubercular/del tuberculose (-osis (-osis))/de Koch tuberkelvorming /ZN/ : tuberisation tuberkelziekte /ZN/ : Zie: tuberculose tuberoos /ZN/ : tuberosa, polyanthes (polyanthes) tuberositeit /ZN/ : tuberositate tubifex /ZN/ : tubifex tubilinguaal /BN/ : tubilingual tubulair /BN/ : tubular tubuleus /BN/ : tubulose tubuleus, ~e klieren : glandulas tubulose tubus /ZN/ : tubo tubus, ~ van een microscoop : tubo de un microscopio tucht /ZN/ : (discipline) disciplina tucht, strenge ~ : disciplina stricte tucht, de ~ handhaven : mantener le disciplina tucht, ~ uitoefenen : exercer disciplina tucht, onder ~ staan : esser submittite al disciplina tucht, onder ~ brengen : disciplinar tucht, aan ~ te wennen : disciplinabile tucht, de ~ betreffend : disciplinari tucht /ZN/ : (voorschriften, maatregelen) regulas, regulamento, regulationes tucht, kerkelijke ~ : regulas ecclesiastic tucht, kloosterlijke ~ : regulas monachal tuchtbesef /ZN/ : conscientia de disciplina tuchtcollege /ZN/ : organo (organo)/tribunal disciplinari tuchtcollege, medisch ~ : organo disciplinari medic tuchtcommissie /ZN/ : commission/comité/consilio disciplinari/de disciplina tuchteloos /BN/ : (geen tucht kennende) indisciplinate, sin disciplina, disregulate, insubordinate tuchteloos, ~e bende : banda indisciplinate tuchteloos /BN/ : (onzedelijk) immoral, lascive, disregulate, dissipate, dissolute tuchteloos, een ~ leven leiden : menar un vita disregulate tuchteloosheid /ZN/ : (gebrek aan tucht) manco/mancantia de disciplina, indisciplina tuchteloosheid /ZN/ : (blijk van verzet) insubordination tuchthuis /ZN/ : casa/domo de correction, establimento penitentiari, penitentiario, (gevangenis) prision tuchthuisboef /ZN/ : criminal de un penitentiario tuchthuiskleren /ZN MV/ : Zie: tuchthuispak tuchthuispak /ZN/ : habitos (habitos) penitentiari tuchthuisstraf /ZN/ : Zie: opsluiting tuchtigen /WW/ : (door bestraffen trachten te verbeteren) fustigar, castigar, verberar, (REL) mortificar tuchtigen /WW/ : (door een militaire expeditie straffen) facer un expedition punitive tuchtiger /ZN/ : castigator tuchtiging /ZN/ : castigation, castigamento, fustigation, verberation, correction, (REL) mortification tuchtmaatregel /ZN/ : mesura disciplinari/de disciplina tuchtmaatregel, kerkelijke ~en : mesuras de disciplina ecclesiastic tuchtmiddel /ZN/ : medio disciplinari tuchtraad /ZN/ : consilio de disciplina, commission/committee (E) disciplinari tuchtrecht /ZN/ : (regels betreffende de tucht) derecto/regulas disciplinari tuchtrecht /ZN/ : (recht tot uitoefening van tucht) poter disciplinari tuchtrechtelijk /BN/ : disciplinari tuchtschool /ZN/ : schola penitentiari/de correction, casa/domo de correction tuchtstraf /ZN/ : pena disciplinari tuchtwet /ZN/ : codice (codice) de disciplina tudorstijl /ZN/ : stilo Tudor tuf /ZN/ : tufo, cinerite tuffen /WW/ : (het geluid tuftuf maken) facer tuf tuf, facer brum brum tuffen /WW/ : (in een auto rijden) ir in auto(mobile) tuffen /WW/ : (spuwen) spuer, sputar tufsteen /ZN/ : tufo, cinerite tufsteenbeton /ZN/ : beton/concreto de tufo tui /ZN/ : (touw om iets vast te zetten) cablo/corda de fixation tui, ~en van een televisiemast : cablos de un mast de television tui /ZN/ : (SCHEEP) ammarra tuibrug /ZN/ : ponte suspendite/de cablos/de cordas tuidraad /ZN/ : cablo/corda de fixation tuien /WW/ : (afmeren) ammarrar tuien /WW/ : (met tuien vastzetten) fixar/attachar {sj} con cablos/cordas tuig /ZN/ : (werktuigen) equipamento, instrumento(s), apparato(s), material(es), utensiles, dispositivo, ingenio tuig /ZN/ : (mbt trekdieren) harnese tuig, het paard het ~ aandoen : harnesar le cavallo tuig, het paard het ~ afdoen : remover/levar le harnese del cavallo tuig /ZN/ : (troep) pacotilia tuig /ZN/ : (slecht volk) canalia tuig /ZN/ : (SCHEEP) manovras tuig /ZN/ : (vissnoer) linea tuig, een ~ verspelen : perder un linea tuigage /ZN/ : (SCHEEP) manovras tuigen /WW/ : (mbt paard) harnesar tuigen /WW/ : (SCHEEP) equipar tuighuis /ZN/ : arsenal tuighuismeester /ZN/ : chef (F) de arsenal tuigje /ZN/ : harnese de securitate tuigleer /ZN/ : corio a/de harnese tuigpaard /ZN/ : cavallo de carrossa tuil /ZN/ : (bloeiwijze) corymbo tuil /ZN/ : (boeket) bouquet (F) de flores tuilvormig /BN/ : cymose tuimel /ZN/ : (val) cadita tuimel /ZN/ : (tuimelraam) fenestra basculante/a/de bascula tuimelaar /ZN/ : persona qui cade tuimelaar /ZN/ : (dolfijn) delphino tuimelbed /ZN/ : lecto reversibile tuimeldistel /ZN/ : eryngio campestre tuimelen /WW/ : cader tuimelen, van de trap ~ : cader del scala tuimeling /ZN/ : cadita tuimeling, een ~ maken : cader tuimelkar /ZN/ : Zie: stortkar tuimelraam /ZN/ : fenestra basculante/a/de bascula tuimelschakelaar /ZN/ : interruptor basculante tuin /ZN/ : jardin, horto, parco tuin, botanische ~ : jardin/horto botanic tuin, zoölogische ~ : jardin zoologic tuin, hangende ~ : jardin pensile tuin, in de ~ werken : travaliar/laborar in le jardin tuin, een ~ aanleggen : plantar un jardin tuin, de ~ doen : facer le jardin, travaliar/laborar in le jardin tuin, zijn gehoor om de ~ leiden : mystificar/circumvenir su auditorio, conducer/menar su auditorio per le naso tuinaanleg /ZN/ : (tuinontwerp) designo de jardines tuinaanleg /ZN/ : (het planten) plantation de jardines tuinaanleg /ZN/ : (tuin) jardin public tuinaardbei /ZN/ : fraga del jardines tuinaarde /ZN/ : humus (L), terra vegetal tuinameublement /ZN/ : mobiliario/mobiles de jardin tuinarchitect /ZN/ : architecto de jardines tuinarchitectuur /ZN/ : architectura de(l) jardines tuinbaas /ZN/ : jardinero tuinbalsem /ZN/ : agerato (agerato) tuinbank /ZN/ : banco de jardin tuinbed /ZN/ : quadro/quadrato de jardin, (bloembed) plattebanda tuinbeplanting /ZN/ : plantation del jardin tuinbezitter /ZN/ : proprietario de jardin tuinboon /ZN/ : faba tuinbouw /ZN/ : horticultura tuinbouw, de ~ betreffend : horticultural tuinbouwbedrijf /ZN/ : interprisa horticole tuinbouwcentrum /ZN/ : centro de horticultura tuinbouwer /ZN/ : horticultor tuinbouwgebied /ZN/ : region horticole tuinbouwgereedschap /ZN/ : utensiles/material de horticultura tuinbouwgewas /ZN/ : Zie: tuinbouwplant tuinbouwgrond /ZN/ : solo/terra horticole tuinbouwkunde /ZN/ : horticultura tuinbouwkundige /ZN/ : horticultor tuinbouwleraar /ZN/ : professor de horticultura tuinbouwmaatschappij /ZN/ : societate horticole tuinbouwonderwijs /ZN/ : inseniamento del horticultura tuinbouworganisatie /ZN/ : organisation horticole tuinbouwplant /ZN/ : planta horticole tuinbouwprodukt /ZN/ : producto horticole tuinbouwschool /ZN/ : schola de horticultura tuinbouwstreek /ZN/ : Zie: tuinbouwgebied tuinbouwtentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition horticole/de horticultura tuinbouwveiling /ZN/ : (het veilen) vendita (vendita) public de productos horticole tuinbouwveiling /ZN/ : (bedrijf) interprisa de vendita (vendita) public de productos horticole tuinbouwveiling /ZN/ : (gebouw) edificio ubi ha loco le vendita (vendita) public de productos horticole tuinbouwvereniging /ZN/ : association de horticultores tuincentrum /ZN/ : centro/grande magazin pro le jardinage/jardineria (jardineria) tuinclub /ZN/ : club (E) de amateurs (F) de jardinage/de jardineria (jardineria) tuinder /ZN/ : (tuinbouwer) horticultor tuinder /ZN/ : (tuinier, tuinman) jardinero tuinder /ZN/ : (liefhebber van tuinieren) amateur (F) de jardinage/de jardineria (jardineria) tuinderij /ZN/ : (onderneming van een tuinder) exploitation {plwa}/interprisa de horticultura tuindersbedrijf /ZN/ : Zie: tuinderij tuindeur /ZN/ : porta de(l) jardin tuindorp /ZN/ : citate jardin tuineigenaar /ZN/ : proprietario de un jardin tuinen /WW/ : facer un clausura tuinen /WW/ : Zie: tuinieren tuinen /WW/ : tuinen, erin ~ : cader in le insidia, esser dupate tuinfeest /ZN/ : festa in le jardin, garden-party (E) tuingeranium /ZN/ : pelargonio tuingereedschap /ZN/ : utensiles/material de jardinage/de jardinero/de jardin tuingewas /ZN/ : planta de jardin tuingod /ZN/ : deo del jardines tuingodin /ZN/ : dea del jardines, Flora tuingras /ZN/ : poa annue tuingrond /ZN/ : humus (L), terra vegetal tuinhaag /ZN/ : haga/sepe del jardin tuinhark /ZN/ : rastro, rastrello tuinheg /ZN/ : Zie: tuinhaag tuinhek /ZN/ : (ingang) cancello/cancelletto de jardin tuinhek /ZN/ : (omheining) clausura de jardin tuinheliotroop /ZN/ : heliotropio peruvian tuinhuis /ZN/ : pavilion tuinier /ZN/ : (tuinman) jardinero tuinier /ZN/ : (liefhebber van tuinieren) amateur (F) de jardinage/de jardineria (jardineria) tuinieren /WW/ : jardinar, facer le jardinage, laborar/travaliar in le jardin tuinieren, het ~ : jardinage, jardineria (jardineria) tuiniersbedrijf /ZN/ : interprisa de jardinage tuinkabouter /ZN/ : nano/gnomo de jardin tuinkant /ZN/ : latere del jardin tuinkers /ZN/ : lepidio sative, cresson tuinknecht /ZN/ : adjuta del jardinero tuinkruiden /ZN MV/ : herbas aromatic/odorose/de jardin tuinliefhebber /ZN/ : amateur (F) de jardinage/jardineria (jardineria) tuinman /ZN/ : jardinero tuinmanswoning /ZN/ : casa de jardinero tuinmes /ZN/ : falcetto tuinmeubelen /ZN MV/ : mobiles de jardin tuinmuur /ZN/ : muro (de clausura) del jardin tuinontwerper /ZN/ : Zie: tuinarchitect tuinpad /ZN/ : sentiero de(l) jardin tuinparasol /ZN/ : parasol de jardin tuinplant /ZN/ : planta de jardin tuinprieel /ZN/ : pavilion de verdura tuinranonkel /ZN/ : ranunculo assiatic tuinscène /ZN/ : scena de jardin tuinschaar /ZN/ : cisorios de jardin tuinschuur /ZN/ : remissa de jardin tuinsla /ZN/ : lactuca tuinslak /ZN/ : limace tuinslang /ZN/ : manica a/de rigar, tubo de gumma/irrigation tuinsproeier /ZN/ : spargitor de jardin tuinstad /ZN/ : citate-jardin tuinstoel /ZN/ : sedia de jardin tuintafel /ZN/ : tabula de jardin tuinwerk /ZN/ : jardinage, jardineria (jardineria) tuinzijde /ZN/ : Zie: tuinkant tuit /ZN/ : (schenkpijp) becco tuit, ~ van een melkkan : becco de un potto a/de lacte tuit /ZN/ : (spits toelopend einde) puncta tuit, tranen met ~en huilen : plorar copiosemente tuit /ZN/ : (puntzak) cornetta tuitelachtig /BN/ : Zie: tuitelig tuitelen /WW/ : vacillar tuitelig /BN/ : vacillante tuitelig, ~ zijn : vacillar tuiten /WW/ : (tot een tuit maken) avantiar tuiten, de lippen ~ : avantiar le labios tuiten /WW/ : (suizen) vibrar, susurrar tuiten /WW/ : (een tuit vormen) salir tuitlamp /ZN/ : lampa a becco tuitouw /ZN/ : cablo/corda de fixation tuitouw /ZN/ : (SCHEEP) ammarra tuk /ZN/ : somno tuk, een ~je doen : facer un parve somno tuk /BN/ : avide (de), desirose (de), desiderose (de), enthusiasta, enthusiastic tuk, ~ op buit : avide de butino tuk, ~ op geld : avide de moneta tuk, daar ben ik niet ~ op : isto non me enthusiasma tukken /WW/ : facer un somno tukker /ZN/ : (putter) carduelo tukker /ZN/ : (kneu) linotto tukker /ZN/ : habitante de Twente tularemie /ZN/ : tularemia (tularemia) tularemisch /BN/ : tularemic tulband /ZN/ : (hoofddeksel) turban tulband /ZN/ : (gebak) torta in forma de turban tulbandvorm /ZN/ : latta in forma de turban tule /ZN/ : tulle tulen /BN/ : de tulle tulp /ZN/ : tulipa (tulipa), tulipan tulp, ~ dragend : tulipifere tulpenbed /ZN/ : quadro/quadrato de tulipas (tulipas)/de tulipanes tulpenblad /ZN/ : folio de tulipa (tulipa)/de tulipan tulpenbol /ZN/ : bulbo de tulipa (tulipa)/de tulipan tulpenboom /ZN/ : tulipaniero, liriodendro (tulipifere) tulpenboomfamilie /ZN/ : magnoliaceas tulpencultuur /ZN/ : cultura de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenexport /ZN/ : exportation de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenexporteur /ZN/ : exportator de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenhandel /ZN/ : commercio de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenhandelaar /ZN/ : commerciante de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenteelt /ZN/ : Zie: tulpencultuur tulpenuitvoer /ZN/ : exportation de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpenvariëteit /ZN/ : varietate de tulipa (tulipa)/de tulipan tulpenveld /ZN/ : campo de tulipas (tulipas)/tulipanes tulpglas /ZN/ : vitro in forma de tulipa (tulipa)/tulipan tumbler /ZN/ : vaso tumescentie /ZN/ : tumescentia, tumefaction, intumescentia tumor /ZN/ : tumor, tumescentia pathologic tumor, vlokkige ~ : tumor villose tumor, goedaardige ~ : tumor benigne tumor, goedaardigheid van een tumor : benignitate de un tumor tumor, kwaadaardige ~ : tumor maligne tumor, kwaadaardigheid van een ~ : malignitate de un tumor tumor, wegneming van een ~ : ablation de un tumor tumor, enucleatie van een ~ : enucleation de un tumor tumor, een ~ uitsnijden/wegsnijden : extirpar/excisar un tumor tumor, ~en hebbend : tumorose tumorcel /ZN/ : cellula tumoral tumorvirus /ZN/ : virus (virus) oncogene/oncogenic tumtum /ZN/ : tumtum tumult /ZN/ : tumulto tumult, ~ veroorzaken : tumultuar tumultueus /BN/ : tumultuose tumulus /ZN/ : tumulo tumulusachtig /BN/ : tumular tumulusvormig /BN/ : tumular tuner /ZN/ : receptor de radio, radioreceptor, tuner (E) tuner-versterker /ZN/ : amplificator-receptor Tunesië /ZN EIGN/ : Tunisia Tunesiër /ZN/ : tunisiano Tunesisch /BN/ : tunisian tungstiet /ZN/ : tungstite tunica /ZN/ : (ROM GESCH) tunica tunica /ZN/ : (R.K.) tunica tunicel /ZN/ : tunicella tuniek /ZN/ : tunica Tunis /ZN EIGN/ : Tunis (Tunis) tunnel /ZN/ : tunnel (E) tunnel, een ~ graven : cavar/perforar un tunnel tunnel /ZN/ : (onderdoorgang, tunneltje) tunnel (E), passage inferior/subterranee tunnelbouw /ZN/ : construction de un tunnel (E)/de tunnels (E) tunneleffect /ZN/ : effecto (de) tunnel (E) tunnelgraafmachine /ZN/ : excavator de un tunnel (E) tunnelspoorweg /ZN/ : ferrovia (ferrovia) subterranee Tupi /ZN/ : (taal) tupi Tupi(-indiaan) /ZN/ : tupi turbidimeter /ZN/ : turbidimetro (turbidimetro) turbidimetrie /ZN/ : turbidimetria (turbidimetria) turbidimetrisch /BN/ : turbidimetric turbine /ZN/ : turbina turbine, ~ met verstelbare schoepen : turbina a palas regulabile/adjustabile turbine, ~ met meerdere straalpijpen : turbina a jectos multiple (multiple) turbine, horizontale ~ : turbina (a axe) horizontal turbine, conische ~ : turbina conic turbinebeluchter /ZN/ : aerator de turbina turbineblad /ZN/ : ala/pala/paletta de turbina turbineboot /ZN/ : nave/vapor a/de turbina(s) turbinepomp /ZN/ : turbopumpa turbinerad /ZN/ : rota de turbina turbinerendement /ZN/ : rendimento del turbina turbineschijf /ZN/ : disco de turbina turbineschip /ZN/ : Zie: turbineboot turbineschoep /ZN/ : Zie: turbineblad turbinestraalmotor /ZN/ : Zie: turboreactormotor turbinewiel /ZN/ : Zie: turbinerad turbo /ZN/ : (TECHN) (krachtversterker) turbo, turbina turbo /ZN/ : (auto) turbo turbocompressor /ZN/ : turbocompressor turbodiesel /ZN/ : diesel a turbomotor, turbo-diesel turbodynamo /ZN/ : turbodynamo (turbodynamo), turbogenerator turbo-elektrisch /BN/ : turboelectric turbofan /ZN/ : turbofan, turboventilator turbofilter /ZN/ : turbofiltro turbogenerator /ZN/ : turbogenerator, turbodynamo (turbodynamo) turbomachine /ZN/ : turbomachina (turbomachina) turbomoleculair /BN/ : tubomolecular turbomoleculair, ~e pomp : pumpa turbomolecular turbomotor /ZN/ : turbomotor turboreactormotor /ZN/ : turboreactor turbotrein /ZN/ : turbotraino turbulent /BN/ : turbulente turbulent, ~e stroming : fluxo/currente turbulente turbulent, ~e diffusie : diffusion turbulente turbulentie /ZN/ : (onrust) turbulentia turbulentie /ZN/ : (wervelende beweging) turbulentia turbulentiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de turbulentia turbulentie-intensiteit /ZN/ : intensitate de turbulentia turbulentieviscositeit /ZN/ : viscositate de turbulentia Turcoman /ZN/ : turcoman Turcoman, van de ~nen : turcoman tureluurs /BN/ : tureluurs, het is om ~ van te worden : isto suffice pro devenir folle turen /WW/ : reguardar/mirar fixemente turen, in de verte ~ : reguardar fixemente in le/al lontanantia, scrutar le horizonte turf /ZN/ : (veen als brandstof) turba, turfa turf, een ~ : un pecia/grumo de turba/turfa turf, een mand ~ : un paniero de turba/turfa turf, ~ steken/graven/baggeren : excavar/extraher turba/turfa turf, drie ~en hoog : multo parve turfaarde /ZN/ : terreno/solo turbose turfachtig /BN/ : turbose turfbriket /ZN/ : briquette (F) de turba/turfa turfgraver /ZN/ : excavator de turba/de turfa, turbero turfgraverij /ZN/ : turbiera, jacimento de turba/turfa turfhandel /ZN/ : commercio de turba/turfa turfhandelaar /ZN/ : commerciante de turba/turfa turfhok /ZN/ : deposito (deposito) de turba/turfa turfmolm /ZN/ : Zie: turfstrooisel turfmot /ZN/ : Zie: turfstrooisel turfschip /ZN/ : barca/gabarra pro le transporto de turba/turfa turfschuur /ZN/ : Zie: turfhok turfsteken /WW/ : excavar/extraher turba/turfa turfsteker /ZN/ : excavator de turba/turfa, turbero turfstrooisel /ZN/ : pulvere de turba/turfa turfstrooiselfabriek /ZN/ : fabrica de pulvere de turba/turfa turftrapper /ZN/ : (veenarbeider) turbero turftrapper /ZN/ : (lompe schoen) scarpa/calceo grossier/multo fede turfveen /ZN/ : turbiera turfvorming /ZN/ : turbification turfvuur /ZN/ : foco de turba/turfa turfwol /ZN/ : lana de turba/turfa Turijn /ZN EIGN/ : Turin Turijn, inwoner van ~ : turinese Turijn, van/uit ~ : turinese Turk /ZN/ : (bewoner van Turkije) turco Turk /ZN/ : (Turks restaurant) restaurante turc turken /WW/ : maltractar Turkestan /ZN EIGN/ : Turkestan Turkije /ZN EIGN/ : Turchia (Turchia) Turkije, Europees ~ : Turchia de Europa Turkije, Aziatisch ~ : Turchia de Asia Turkmenistan /ZN/ : Turkmenistan turkoois /ZN/ : turchese turkoois /BN/ : (met de kleur van turkoois) (de color) turchese turkoois /BN/ : (van turkoois) de turchese Turks /BN/ : turc Turks, ~ bad : banio turc Turks, ~e koffie : caffe turc Turks, ~e mars : marcha {sj} turc Turks, ~e pijp : nargile (nargile) Turks, ~e trom : tambur turc Turks, ~ restaurant : restaurant (F)/restaurante turc Turks /ZN/ : (taal) turco turkstalig /BN/ : turcophone turnbroekje /ZN/ : shorts (E) de gymnastica/de gymnasta turnen /WW/ : facer gymnastica turner /ZN/ : gymnasta turnfeest /ZN/ : festival gymnastic turnoefeningen /ZN MV/ : exercitios gymnastic turnpak /ZN/ : costume de gymnastica turnschool /ZN/ : schola de gymnastica/pro gymnastas, gymnasio turnvereniging /ZN/ : association gymnastic turnzaal /ZN/ : gymnasio, (GESCH) palestra turquoise /ZN/ : turchese turtle-soep /ZN/ : suppa de tortuca marin/de mar turven /WW/ : (tellen) contar turven /WW/ : (turfgraven) extraher/excavar turba/turfa tussen /VZ/ : inter (inter) tussen, ~ Bilthoven en Beekbergen : inter Bilthoven e Beekbergen tussen, ~ hemel en aarde : inter celo e terra tussen, ~ hoop en vrees zweven : balanciar inter le spero e le pavor tussen, ~ de middag : inter mediedie (mediedie) e duo horas tussen, ~ de regels lezen : leger inter (le) lineas tussen, de betrekkingen ~ de grote mogendheden : le relationes inter le grande potentias tussen, ~ zoveel mensen voel ik mij verloren : inter tante gente io me senti perdite tussen, dat blijft ~ ons : isto resta/remane inter nos tussen, waar was u ~ gisteren vier en vijf uur? : ubi esseva vos heri inter quatro e cinque horas? tussen /BW/ : tussen, er is iets ~ gekomen : il ha supervenite un obstaculo tussen, er van ~ gaan : partir tussen, hij werd er ~ genomen : on le ha menate/conducite per le naso tussenartikel /ZN/ : articulo intermedie/intercalate tussenas /ZN/ : arbore intermedie tussenbalans /ZN/ : balancio interime (interime)/interimari/provisional/provisori tussenbedrijf /ZN/ : intermedio, entracte (F) tussenbeeld /ZN/ : imagine intermediari tussenbeenspier /ZN/ : musculo interossee tussenbeentje /ZN/ : osso intermedie/intermediari tussenbeide /BW/ : (nu en dan) de tempore a tempore, per intermittentia tussenbeide /BW/ : (niet slecht en niet goed) ni ben ni mal, inter (inter) le duo tussenbeide /BW/ : tussenbeide, ~ komen : intervenir, intromitter, intermediar, interceder, interponer se tussenbeplanting /ZN/ : Zie: tussencultuur tussenberm /ZN/ : separator medie tussenbestuur /ZN/ : governamento intermediari tussencultuur /ZN/ : cultura intercalar/intercalate tussendag /ZN/ : die/jorno intercalar tussendek /ZN/ : interponte tussendeks /BW/ : in le interponte tussendeks, ~ laden : cargar in le interponte tussendeksbatterij /ZN/ : serie de cannones de interponte tussendekspassagier /ZN/ : passagero de interponte tussendeur /ZN/ : porta intermedie/communicante/de communication tussendijks /BW/ : inter (inter) le dicas tussendoor /BW/ : inter (inter) le duo, inter un cosa e le altere, (ondertussen) intertanto, (in de tussentijd) in le interim (interim) tussendoor, een apart verhaal dat daar ~ loopt : un altere conto que se insere in illo tussendoortje /ZN/ : snack (E) tussendoortje, een ~ eten : mangiar un cosa inter (inter) le repastos tussenfase /ZN/ : phase intermedie/intermediari tussengebied /ZN/ : enclave (F) tussengelegen /BN/ : situate inter (inter) le duo, situate in le medio, intermedie, intermediari tussengeneratie /ZN/ : generation intermediari tussengerecht /ZN/ : entremets (F), intramesso tussengeschoven /BN/ : Zie: tussengevoegd tussengeschreven /BN/ : intercalate tussengetal /ZN/ : numero (numero) intermedie/intermediari tussengevoegd /BN/ : intercalar, intercalate, interpolate tussengevoegd /BN/ : (TAAL) incidente tussengewas /ZN/ : cultura intermedie/intermediari tussengezang /ZN/ : canto intermediari/intercalate/insertate tussengroep /ZN/ : intergruppo tussenhandel /ZN/ : commercio intermedie/intermediari tussenhandelaar /ZN/ : commerciante intermediari, intermediario tussenhaven /ZN/ : porto emporio/intermedie/de scala, scala tussenhersenen /ZN MV/ : diencephalon tussenhuids /BN/ : intercutanee tussenijstijd /ZN/ : periodo (periodo) interglacial tussenin /BW/ : inter (inter) le duo (cosas) tussenjaar /ZN/ : anno intercalar tussenkaaks /BN/ : intermaxillar tussenkaaksbeen /ZN/ : osso intermaxillar tussenklank /ZN/ : sono intermedie/intermediari tussenklasse /ZN/ : classe intermedie/intermediari tussenkleur /ZN/ : color intermedie/intermediari tussenkomen /WW/ : tussenkomen, als er niets tussenkomt : si il non superveni alicun impedimento tussenkomend /BN/ : intermedie, interveniente, intercurrente tussenkomend, ~e moeilijkheden : difficultates/problemas interveniente/intercurrente tussenkomend, ~e partij : parte interveniente tussenkomst /ZN/ : mediation, intermediation, intervention, intercession, intromission, interposition, (ongewenst) ingerentia tussenkomst, gewapende ~ : intervention armate tussenkomst, iemands ~ inroepen : facer appello al mediation/intercession de un persona tussenkomst, door iemand ~ iets verkrijgen : obtener un cosa per le intromission de un persona tussenkomst, door ~ van : per mediation de tussenkwaliteit /ZN/ : qualitate intermedie/intermediari tussenlaag /ZN/ : strato intermedie/intermediari/intercalate tussenlanding /ZN/ : atterrage/stop intermedie/intermediari, scala tussenlanding, een ~ in Schiphol maken : facer scala a Schiphol tussenlassen /WW/ : (tussenvoegen) intercalar, interpolar, interponer, inserer, insertar tussenliggend /BN/ : interjacente, intermedie, intermediari, situate in le intervallo, transitional tussenlijn /ZN/ : linea intermedie/intermediari tussenlijn /ZN/ : interlinea tussenlijnig /BN/ : interlinear tussenmaat /ZN/ : mesura intermedie/intermediari tussenmuur /ZN/ : muro/pariete divisori tussenoplossing /ZN/ : solution intermedie/intermediari/provisori, compromisso tussenoplossing, een ~ vinden : trovar un compromisso tussenopmerking /ZN/ : remarca/observation intercalar tussenpaus /ZN/ : (paus) papa interime (interime) tussenpaus /ZN/ : (overgangsfiguur) figura transitori tussenperiode /ZN/ : periodo (periodo)/epocha (epocha) intermedie/intermediari/intercalar, intervallo tussenpersoon /ZN/ : intermediario, mediator tussenpersoon, als ~ fungeren : ager como intermediario tussenpersoon /ZN/ : (HAND) agente, commissionero, mediator tussenplaatsing /ZN/ : interposition tussenplanten /WW/ : intercalar tussenpoos /ZN/ : intermission, interacto, intermittentia, intervallo, pausa tussenpoos, met ~en optredend : intermittente, con intermittentias, a intervallos tussenpoos, zonder ~ : sin intermission, sin interruption tussenpositie /ZN/ : position intermedie/intermediari tussenpositie, een ~ innemen tussen A en B : occupar un position intermedie inter (inter) A e B tussenprodukt /ZN/ : producto intermediari tussenraampje /ZN/ : mezzanin tussenrail /ZN/ : cremaliera tussenrapport /ZN/ : reporto intermediari/interime (interime) tussenreeks /ZN/ : serie intermedie/intermediari tussenregel /ZN/ : interlinea tussenregering /ZN/ : governamento interime (interime), interregno tussenresultaat /ZN/ : resultato provisori tussenribspier /ZN/ : musculo intercostal tussenruimte /ZN/ : intervallo, spatio (intermedie/intermediari), distantia, (klein) interstitio, (tussen twee regels) interlinea tussenruimte, in de ~ gelegen : intervallic, intervallar tussenschakel /ZN/ : anello/malia intermedie/intermediari tussenschakelaar /ZN/ : interruptor tussenschakelen /WW/ : intercalar tussenschakeling /ZN/ : (ELEKTR) insertion tussenschot /ZN/ : pariete, separation, (BIOL, TECHN) diaphragma, (BIOL) (bijv. in de neus) septo, dissepimento tussenschrift /ZN/ : interpolation tussensoort /ZN/ : qualitate intermedie/intermediari tussenspel /ZN/ : entracte (F), interacto, intermedio, (MUZ, ook FIG) interludio tussenstadium /ZN/ : stadio intermedie/intermediari tussenstand /ZN/ : score (E) provisori/provisional, (stand bij de rust) score (E) de medie tempore tussenstation /ZN/ : (station tussen twee hoofdstations) station secundari tussenstation /ZN/ : (overgangsfase) phase/stadio intermediari/transitional tussenstation /ZN/ : (station tussen begin- en eindpunt) station intermedie/intermediari tussenstelling /ZN/ : intercalation tussenstop /ZN/ : Zie: tussenlanding tussenstuk /ZN/ : (verloopstuk) juncto, (pecia de) connexion tussenstuk /ZN/ : (MUZ, DRAM) interludio, intermedio tussentijd /ZN/ : intervallo, distantia, interim (interim), tempore intermedie/intermediari, interacto, intermission tussentijds /BN/ : interime (interime), interimari, (vervroegd) anticipate tussentijds, ~e aflossing : liquidation anticipate tussentijds, ~e verkiezingen : electiones anticipate tussentijds, ~ dividend : dividendo interime tussentijds, ~e aflossing : amortisation anticipate tussentijds /BW/ : intertanto, in le intervallo, in le interim (interim) tussentijds, ~ eet ik nooit : io non mangia jammais inter (inter) le repastos tussentoestand /ZN/ : stato intermediari tussentoon /ZN/ : sono intermedie/intermediari tussenuit /BW/ : tussenuit, er ~ knijpen : eclipsar se tussenuit, je moet er eens ~ : tu ha besonio de un cambiamento de aere (aere) tussenuur /ZN/ : hora intermedie/intermediari/de intervallo tussenuur /ZN/ : (vrij lesuur) hora libere tussenverdieping /ZN/ : mezzanin, entresol (F) tussenversterker /ZN/ : amplificator intermediari tussenvoegen /WW/ : inserer, insertar, intercalar, interpolar, interponer tussenvoegen, het ~ : insertion, intercalation, interpolation, interposition tussenvoegen, een woord ~ : inserer/insertar un parola tussenvoeger /ZN/ : interpolator tussenvoeging /ZN/ : intercalation, interpolation, insertion, inclusion tussenvoegsel /ZN/ : Zie: tussenvoeging tussenvoegsel /ZN/ : (TAAL) infixo tussenvonnis /ZN/ : judicamento interlocutori tussenvoorstel /ZN/ : (voorstel tijdens de behandeling van het hoofdvoorstel) proposition intermedie/intermediari tussenvoorstel /ZN/ : (compromisvoorstel) (proposition de) compromisso tussenvorm /ZN/ : forma intermedie/intermediari tussenwand /ZN/ : pariete (divisori) tussenweek /ZN/ : septimana intercalate tussenweg /ZN/ : cammino intermedie/intermediari, compromisso tussenweg, een ~ bewandelen : optar pro un solution intermedie tussenwerpsel /ZN/ : interjection tussenwerpsel, als ~ gebruikte uitdrukking : locution interjective tussenwervelschijf /ZN/ : disco (inter)vertebral tussenwervelschijf, uitstulpende ~ : disco intervertebral prolabite tussenwiel /ZN/ : rota intermedie/intermediari tussenzang /ZN/ : Zie: tussengezang tussenzee /ZN/ : mar mediterranee tussenzetsel /ZN/ : Zie: tussenvoeging tussenzin /ZN/ : phrase/proposition incidente/intercalari/intercalate, (korte zin) parenthese (parenthese) (-esis), phrase parenthetic, inciso tussor(zijde) /ZN/ : tussor tut /ZN/ : Zie: trut tutelair /BN/ : tutelar tutoyeren /WW/ : tutear tutterig /BN/ : Zie: tuttig tutti /BW/ : (MUZ) tutti (I) tutti frutti /ZN/ : tutti frutti (I) tuttig /BN/ : prude (F) tutu /ZN/ : (kort balletrokje) tutu t.v. /ZN/ : television, TV t.v.-bewerking /ZN/ : adaption al television/TV t.v.-film /ZN/ : telefilm t.v.-journaal /ZN/ : jornal/novas televisate t.v.-kabel /ZN/ : cablo de TV t.v.-kanaal /ZN/ : canal de TV t.v.-kijker /ZN/ : telespectator T-vormig /BN/ : in forma de T t.v.-producer /ZN/ : productor de television/TV t.v.-programma /ZN/ : programma de television/TV t.v.-reclame /ZN/ : publicitate/reclamo de television/TV t.v.-scherm /ZN/ : schermo de TV t.v.-uitzending /ZN/ : emission/transmission de television/TV t.v.-zendernet /ZN/ : rete de television/TV t.w. /ZN/ : (Afk.: te weten) a saper twaalf /ZN/ : ZN, H TELW dece-duo, duodece (duodece) twaalfde /R TELW/ : dece-secunde, decimosecunde, duodecime (duodecime), duodecesime (duodecesime) twaalfde, het ~ deel : le dece-secunde parte, le dece-secundo twaalfhelmig /BN/ : (PLANTK) dodecandre twaalfhoek /ZN/ : dodecagono (dodecagono) twaalfhoekig /BN/ : dodecagone, dodecagonal twaalfjarig /BN/ : de dece-duo annos twaalfjarig, Twaalfjarig Bestand : Tregua de Dece-duo Annos twaalflettergrepig /BN/ : que ha dece-duo syllabas (syllabas), dodecasyllabe (dodecasyllabe) twaalflettergrepig, ~ vers : verso dodecasyllabe (dodecasyllabe), dodecasyllabo (dodecasyllabo) twaalfmaal /BW/ : dece-duo vices twaalftal /ZN/ : dozena, dece-duo, duodece (duodece) twaalftallig /BN/ : duodecimal twaalftallig, ~ stelsel : systema duodecimal (de numeration), numeration duodecimal twaalftonig /BN/ : dodecaphonic twaalftonig, ~e muziek : musica dodecaphonic twaalftonig, ~ stelsel : systema dodecaphonic twaalftoonstelsel /ZN/ : systema dodecaphonic, dodecaphonia (dodecaphonia), dodecaphonismo twaalfuurtje /ZN/ : lunch (E) twaalfvingerig /BN/ : twaalfvingerig, ~e darm : duodeno twaalfvingerig, de ~e darm betreffend : duodenal twaalfvingerig, zweer aan de ~e darm : ulcere duodenal twaalfvingerig, ontsteking aan de ~e darm : duodenitis (duodenitis) twaalfvlak /ZN/ : dodecahedro twaalfvlak, regelmatig ~ : dodecahedro regular twaalfvlakkig /BN/ : dodecahedre twaalfvoud /ZN/ : multiplo (multiplo) de dece-duo twaalfvoudig /BN/ : twaalfvoudig, ~ kampioen : duo-dece vices campion twaalfzijdig /BN/ : dodecagone, dodecagonal twee /ZN/ : H TELW en ZN duo twee, bij ~en, ~ aan ~ : duo a duo, bin twee, in ~en delen : divider in duo twee, alle ~ : tote (le) duo twee, om de ~ minuten : cata duo minutas twee, ~ weten meer dan één : quatro oculos vide plus que duo twee, hij eet genoeg voor ~ : ille mangia e bibe pro duo tweeaderig /BN/ : (mbt kabels en snoeren) bifilar tweearig /BN/ : bispicate tweearmig /BN/ : a/de duo bracios tweearmig /BN/ : a/de duo brancas tweeassig /BN/ : a/de duo axes, (van kristallen) biaxial tweeatomig /BN/ : biatomic tweebaansweg /ZN/ : cammino a duo vias/a via duple/a via duplice (duplice) tweebasisch /BN/ : bibasic, dibasic tweebenig /ZN/ : bipede (bipede), bipedal tweebenig, ~ wezen : bipede (bipede) tweebenig /ZN/ : tweebenig, ~e voetballer : footballero {oe} ambidextre/ambidextere tweebladig /BN/ : (PLANTK) a/de duo folios, bifolie, bifoliate, (met twee bloembladen) dipetale, bipetale tweebladig /BN/ : (TECHN) bipale (bipale) tweebladig, ~e schroef : helice (helice) bipale tweebloemig /BN/ : biflor tweebroederig /BN/ : (PLANTK) diadelphe tweebuikig /BN/ : digastric tweecellig /BN/ : bicellular tweecijferig /BN/ : a/de duo cifras tweecilindermotor /ZN/ : motor bicylindric/de duo cylindros tweecomponentenlijm /ZN/ : colla a/de duo componentes tweed /ZN/ : tweed (E) tweed /BN/ : de tweed (E) tweedaags /BN/ : de duo dies/jornos, que dura duo dies/jornos tweedaags /BN/ : (om de twee dagen) cata duo dies/jornos tweede /R TELW/ : secunde tweede, in de ~ plaats : in secunde loco tweede, het ~e Keizerrijk : le secunde Imperio tweede, ~ viool : secunde violino tweede, ~e baan : secunde empleo (empleo), (bijbaantje) empleo (empleo) secundari tweede, ~e keus : de secunde categoria (categoria), de qualitate inferior tweede, ~e vaderland : secunde patria, patria de adoption tweede, Willem de Tweede : Guilhelmo Duo tweedegraads /BN/ : de secunde grado tweedegraads, ~ verbranding : arditura de secunde grado tweedegraads /BN/ : (WISK) quadric, quadratic tweedegraadsvergelijking /ZN/ : (WISK) equation de secunde grado tweedehalf /BN/ : un e medie tweedehands /BN/ : de secunde mano, de occasion, usate tweedehands, ~ goederen : articulos de secunde mano, merces de occasion tweedehands, handelaar in ~ goederen : venditor de merces de occasion tweedehands, ~ spullen : bric-à-brac (F) tweedehands, een ~ auto : un auto(mobile) usate/de occasion, un "secunde mano" tweedehands, markt voor ~ auto's : mercato de auto(mobiles) usate tweedehandsauto /ZN/ : auto usate/de occasion, "secunde mano" tweedehandsboeken /ZN MV/ : libros de occasion tweedehandsboekwinkel /ZN/ : libreria (libreria) de libros de occasion tweedejaars /ZN/ : studiante/studente de secunde anno tweedejaars /BN/ : de secunde anno tweedejaars, ~ student : studente/studiante de secunde anno Tweede Kamer /ZN/ : (in Nederland) Secunde Camera (Camera) Tweede-Kamerlid /ZN/ : (in Nederland) membro del Secunde Camera (Camera) tweedekansonderwijs /ZN/ : inseniamento scholar pro adultos tweedekker /ZN/ : biplano tweedeklascoupé /ZN/ : compartimento de secunde classe tweedeklasreiziger /ZN/ : viagiator/passagero de secunde classe tweedeklasrijtuig /ZN/ : (SPOORW) wagon de secunde klasse tweedeklasser /ZN/ : (speler) jocator del secunde classe/division tweedeklasser /ZN/ : (team) equipa del secunde classe/division tweedeklasser /ZN/ : (leerling) alumno de secunde anno/classe tweedelig /BN/ : binari, duple, dual, bipartite tweedelig, ~ woordenboek : dictionario de/in duo partes/tomos/volumines tweedelig, ~e bladeren : folios bipartite tweedelig, ~ pak : costume de duo pecias tweedelijns /BN/ : de secunde linea tweedelijns, ~ gezondsheidszorg : assistentia medic specialista/per specialistas/de secunde linea tweedelijns, ~s hulpverlening : assistentia social per specialistas tweedeling /ZN/ : bisection, bipartition, dichotomia (dichotomia) tweedeling, ~ tussen Oosterse en Westerse culturen : dichotomia inter (inter) culturas oriental e occidental tweederangs /BN/ : de secunde ordine/classe/categoria (categoria), inferior tweederangs, ~ schrijver : autor/scriptor inferior tweedeurs /BN/ : a/de duo portas tweedeursauto /ZN/ : auto(mobile) a/de duo portas tweedimensionaal /BN/ : de duo dimensiones, bidimensional tweedimensionaal, ~e kromme : curva bidimensional tweedimensionaliteit /ZN/ : bidimensionalitate tweedmantel /ZN/ : mantello de tweed (E) tweedraads /BN/ : a/de duo filos, bifilar tweedracht /ZN/ : disaccordo, discordo, discordia, disunion, disunitate, disharmonia (disharmonia), division, dissension tweedracht, het zaad der ~ : le semine de dissension tweedracht, ~ zaaien : disunir, seminar discordo/dissension, fomentar le discordo tweedracht, in ~ leven : viver in le disaccordo/disunion/disunitate/disharmonia tweedrachtig /BN/ : disunite, discorde, dividite tweedrachtsappel /ZN/ : Zie: twistappel tweedradig /BN/ : Zie: tweedraads tweedrank /ZN/ : succo de duo fructos differente tweedubbel /BN/ : duple, duplice (duplice) tweeduims /BN/ : de duo uncias tweeduizend /BN/ : ZN en H TELW duo milles tweeduizend, periode van ~ jaar : bimillennio tweeduizend, het jaar ~ : le anno duo milles tweeduizendjarig /BN/ : bimillenari tweeëenheid /ZN/ : dualitate tweeëiig /BN/ : dizygote, bivitallin tweeëiig, ~e tweelingen : gemelos dizygote/bivitellin tweeënhalf /H TELW/ : duo e medie tweeëntwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-duesime (viginti-duesime) tweeërhande /BN/ : Zie: tweeërlei tweeërlei /BN/ : de duo sortas/species/categorias (categorias), de character (character) diverse tweeërlei, de redenen zijn ~ : le motivos es duo tweeërlei, zijn verhaal is voor ~ uitleg vatbaar : su historia se presta a duo interpretationes diverse, le historia es ambigue tweeërlei, niet voor ~ uitleg vatbaar : non admitter plus que un (sol) interpretation tweefasenstroom /ZN/ : currente biphasate/diphasate tweefasenstructuur /ZN/ : structura in duo cyclos del inseniamento universitari, structura bipartite/biphasic tweefasig /BN/ : biphasate, biphasic, diphasate, diphasic tweefasig, ~e stroom : currente biphasate/biphasic/diphasate/diphasic tweegesprek /ZN/ : dialogo (dialogo) tweegesprek, in ~ zijn met : dialogar con tweegevecht /ZN/ : duello, (GESCH) combatto singule/singular tweegevecht, tot een ~ uitdagen : defiar a (un) duello tweehandig /BN/ : (met twee handen) a/de duo manos, bimane tweehandig /BN/ : (zowel links- als rechtshandig) ambidext(e)re tweehandig /BN/ : (van pianomuziek) a duo manos tweeheid /ZN/ : dualitate, (scherpe splitsing) dichotomia (dichotomia) tweeheidsleer /ZN/ : dualismo tweehelmig /BN/ : (PLANTK) diandre tweehelmigheid /ZN/ : diandria (diandria) tweehoek /ZN/ : (WISK) biangulo tweehoevig /BN/ : bisulce, didactyle, fissipede (fissipede) tweehoevig, ~ dier : animal/bestia bisulce/didactyle, bisulco tweehokkig /BN/ : (PLANTK) bicapsular, bilocular tweehonderd /H TELW/ : duo centos tweehonderdjarig /BN/ : bicentenari tweehonderdjarig, ~e eik : querco bicentenari tweehonderdjarig, ~e herdenking (van jubileum/feest/geboortedag, etc.) : bicentenario, secunde centenario tweehonderdste /R TELW/ : duocentesime (duocentesime) tweehonderdste, ~e deel : parte duocentesime, duocentesimo (duocentesimo) tweehoofdig /BN/ : a/de duo testas/capites (capites), bicephale, bicipite (bicipite) tweehoofdig, ~ monster : monstro bicephale tweehoofdig, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale/bicipite tweehoofdig, ministerie met ~e leiding : ministerio bicephale tweehoofdig, ~e armspier : musculo bicipite (bicipite), bicipite (bicipite) (brachial) tweehoofdig, ~e regering : governamento bicephale tweehoofdig, ~ bestuur : 1. direction bicephale, 2. diarchia (diarchia) tweehoog /BW/ : al secunde etage (F) tweehoog, ~ achter : al secunde etage al detra tweehoornig /BN/ : bicorne, bicornute tweehuizig /BN/ : monogame (monogame), dioic tweehuizig, ~e plant : planta monogame/dioic tweehuizigheid /ZN/ : monogamia (monogamia) tweejaarlijks /BN/ : biennal, bisannual tweejaarlijks, ~e vieringen : celebrationes biennal tweejaarlijks, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition biennal/bisannual tweejarenplan /ZN/ : plano biennal tweejarig /BN/ : (twee jaar oud) de duo annos tweejarig, ~ kind : infante de duo annos tweejarig /BN/ : (twee jaar durend) biennal, bisannual tweejarig, tijdens zijn ~ verblijf : durante le duo annos que ha durate su sojorno tweejarig /BN/ : (om de twee jaar) biennal, bisannual tweejarig, ~e tentoonstelling : exposition/exhibition biennal/bisannual tweejarig, ~ feest : festa bisannual tweejarig, Tweejaarlijkse Conferentie van Interlingua : Conferentia Biennal/Bisannual de Interlingua tweejarig /BN/ : (PLANTK) (twee jaar levend) bisannual, biennal tweejarig, ~e planten : plantas bisannual/biennal tweejarigheid /ZN/ : bisannualitate tweekamerflat /ZN/ : appartamento de duo cameras (cameras) tweekamerstelsel /ZN/ : Zie: tweekamersysteem tweekamersysteem /ZN/ : (POL) systema bicameral, bicameralismo tweekamersysteem, aanhanger van het ~ : bicameralista tweekamp /ZN/ : (reeks wedstrijden) torneo (torneo) tweekamp /ZN/ : (tweegevecht) duello tweekernig /BN/ : binuclear tweeklank /ZN/ : diphthongo tweeklank, een ~ betreffend : diphthonge tweeklank, in een ~ veranderen : diphthongar tweekleppig /BN/ : (DIERK, PLANTK) bivalve tweekleppig, ~ dier : bivalvo tweekleurendruk /ZN/ : impression in duo colores, bichromia (bichromia) tweekleurig /BN/ : bicolor, bicolorate, (NAT, BIOL) dichromatic tweekleurigheid /ZN/ : dichroismo, (NAT, BIOL) dichromatismo tweekoppig /BN/ : (twee koppen hebbend) bicephale, bicipite (bicipite) tweekoppig, ~e adelaar : aquila (aquila) bicephale/bicipite tweekoppig, ~ monster : monstro bicephale tweekoppig /BN/ : (uit twee leden bestaand) de duo homines, dual tweekwartsmaat /ZN/ : mesura binari tweeledig /BN/ : (uit twee delen bestaand) in duo partes, duple, duplice (duplice), dual tweeledig, ~e grootheid : binomio tweeledig, ~ doel : duple objectivo tweeledig, dit begrip is ~ : isto es un notion dual, iste notion comprende duo partes tweeledig /BN/ : (dubbelzinnig) ambigue, equivoc (equivoc) tweeledig, ~ antwoord : responsa ambigui/equivoc tweeledig, men kan dat ~ opvatten : isto es ambigue tweelettergrepig /BN/ : bisyllabe (bisyllabe), dis(s)yllabe (yllabe), dis(s)yllabic tweelettergrepig, ~ vers/woord : bisyllabo (bisyllabo), dis(s)yllabo (yllabo) tweelijnig /BN/ : bilinear tweelingbaan /ZN/ : empleo (empleo)/posto complete pro duo personas tweelingbarend /ZN/ : bipare (bipare) tweelingbroer /ZN/ : fratre gemine tweelingcompressor /ZN/ : compressor duple tweelingen /ZN MV/ : geminos (geminos) tweelingen, ééneiige ~ : geminos monozygotic/univitellin tweelingen, tweeëiige ~ : geminos dizygote/bivitellin tweelingen, Siamese ~ : geminos siamese Tweelingen /ZN MV/ : (ASTRON) Geminos (Geminos) tweelinggeboorte /ZN/ : nascentia de geminos (geminos) tweelingkanaal /ZN/ : canal duple/dual tweelingsdochter /ZN/ : filia gemine tweelingszoon /ZN/ : filio gemine tweelingzuster /ZN/ : soror gemine tweelingzwangerschap /ZN/ : graviditate gemellar tweelippig /BN/ : (PLANTK) bilabiate tweelippig, ~e bloemkroon : corolla bilabiate tweelobbig /BN/ : (PLANTK) bilobate, (tweezaadlobbig) dicotyledon tweeloops /BN/ : de duo cannones tweeloopsgeweer /ZN/ : fusil a/de duo cannones tweeluik /ZN/ : diptico tweemaal /BW/ : duo vices tweemaal, ~ zo groot als : duo vices plus grande que tweemaal, ~ per jaar : duo vices per anno, biannualmente tweemaal, ~ per maand : duo vices per mense, bimensualmente tweemaal, ~ per week : duo vices per septimana, biseptimanalmente tweemaandelijks /BN/ : (om de twee maanden) bimestr(i)al tweemaandelijks, ~ tijdschrift : revista bimestr(i)al tweemaandelijks, ~ betaling : pagamento bimestr(i)al tweemaandelijks /BN/ : (twee maanden durend) de duo menses, bimestr(i)al tweemanschap /ZN/ : (twee personen aan de leiding) ministerio/governamento, etc. bicephale tweemanschap /ZN/ : (bewind/leiding mbt vorsten) diarchia (diarchia), bicephalismo tweemanschap, het Spartaanse ~ : le diarchia spartan tweemanschap /ZN/ : (ROM GESCH) duumvirato tweemaster /ZN/ : goletta/veliero a/de duo mastes tweemotorig /BN/ : bimotor tweemotorig, ~ vliegtuig : avion bimotor tweeogig /BN/ : a duo oculos, (OPTICA) binocular tweeogig, ~e telescoop : telescopio binocular tweepartijencoalitie /ZN/ : coalition bipartite/de duo partitos tweepartijenregering /ZN/ : governamento bipartite/de duo partitos tweepartijenstelsel /ZN/ : systema bipartite/de duo partitos, bipartitismo tweepartijensysteem /ZN/ : Zie: tweepartijenstelsel tweepersoonsbed /ZN/ : lecto pro duo personas, lecto duple tweepersoonskamer /ZN/ : camera (camera) pro duo personas/a duo lectos tweepersoonsledikant /ZN/ : Zie: tweepersoonsbed tweepersoonstent /ZN/ : tenta a duo placias tweepits /BN/ : a duo focos, a duo beccos tweepits, ~ gastoestel : apparato a/de gas a duo focos tweepitter /ZN/ : (toestel met twee pitten) apparato a/de gas a duo focos tweepitter /ZN/ : (tweecilindermotor) motor a duo cylindros tweepolig /BN/ : bipolar, dipolar tweepolig, ~e magneet : magnete bipolar/dipolar tweepolig, ~e plug : cavilia bipolar/dipolar tweepoligheid /ZN/ : bipolaritate, dipolaritate tweepoot /ZN/ : bipede (bipede) tweepuntig /BN/ : (BIOL, PLANTK) bicuspide, bicuspidate tweerassig /BN/ : biracial tweeregelig /BN/ : a/de duo lineas/versos tweeregelig, ~ versje : disticho (disticho) tweerichtingsverkeer /ZN/ : traffico/circulation de/in duo sensos/directiones tweerichtingsverkeer, weg met ~ : cammino de duo directiones tweern /ZN/ : Zie: twijn tweernen /WW/ : Zie: twijnen tweeschalig /BN/ : (DIERK) que ha duo valvas, bivalve tweescharig /BN/ : (DIERK) que ha duo pincias tweeschelpig /BN/ : Zie: tweeschalig tweeslachtig /BN/ : (hermafrodiet) hermaphrodite, hermaphroditic, androgyne, bisexual tweeslachtig, ~e dieren : animales hermaphrodite/androgyne tweeslachtig, ~e bloemen : flores hermaphrodite/androgyne/bisexual tweeslachtig, ~e plant/dier : androgyno (androgyno) tweeslachtig /BN/ : (dualistisch) ambivalente, equivoc (equivoc), ambigue tweeslachtig, ~ karakter : character (character) ambivalente tweeslachtig, ~ boek : libro ambivalente/equivoc tweeslachtig, ~e voorstelling : representation ambivalente/equivoc tweeslachtig /BN/ : (op het land en in het water levend) amphibie tweeslachtig, kikkers zijn ~e dieren : le ranas es animales amphibie, le ranas es amphibios tweeslachtigheid /ZN/ : (dubbelzinnigheid) ambivalentia, equivocitate, ambiguitate tweeslachtigheid /ZN/ : (BIOL) hermaphroditismo, androgynia (androgynia), bisexualitate tweeslagstelsel /ZN/ : rotation del culturas tweeslippig /BN/ : bicuspide tweeslippig, ~e hartklep : valvula bicuspide tweesnijdend /BN/ : a duple talia, a duo talias tweesnijdend, ~ zwaard : spada a duple talia/a duo talias tweesoortig /ZN/ : de duo sortas/species/typos tweespalt /ZN/ : Zie: tweedracht tweespan /ZN/ : par de cavallos tweespan /ZN/ : (FIG) par, duo cosas del mesme specie tweespletig /BN/ : (PLANTK) bifide tweespletig, ~ bloemblad : petalo bifide tweesporenbeleid /ZN/ : politica de duo pistas tweesporig /BN/ : a rail {reel}/via ferree duple/duplice (duplice) tweespraak /ZN/ : dialogo (dialogo) tweesprong /ZN/ : furca, bifurcation tweestaartig /BN/ : bicaudate, bicaudal tweestandenschakelaar /ZN/ : interruptor a duo positiones tweesteensmuur /ZN/ : muro a duo briccas tweestemmig /BN/ : a duo voces tweestemmig, ~ stuk/gezang : duo tweestemmig, zij zongen ~ : illes cantava a duo voces tweesterrenhotel /ZN/ : hotel (F) a/de duo stellas tweesterrenrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante a/de duo stellas tweestrijd /ZN/ : (tweegevecht) duello, (GESCH) combatto singule/singular tweestrijd /ZN/ : (FIG) lucta/lite/debatto interior tweestrijd, in ~ verkeren : dubitar, vacillar, esser indecise, esser in conflicto con se ipse Tweestromenland /ZN EIGN/ : Mesopotamia tweestrooksweg /ZN/ : Zie: tweebaansweg tweetakkig /BN/ : bipare (bipare) tweetaktmotor /ZN/ : motor a/de duo tempores tweetal /ZN/ : par, dupletto, copula tweetal, een ~ maanden : un par de menses tweetal, ~len vormen : formar copulas tweetalig /BN/ : bilingue tweetalig, ~ woordenboek : dictionario bilingue tweetalig, ~ gebied : zona/region bilingua tweetalig, ~ land : pais bilingue tweetalig, ~ volk : populo bilingue tweetalig, ~e Belg : belga bilingue tweetalig, ~ onderwijs : inseniamento bilingue tweetalig, ~ uitgave : edition bilingue tweetalig, ~e inscriptie : inscription bilingue tweetalig, België en Canada zijn ~e landen : Belgio/Belgica e Canada es paises bilingue tweetaligheid /ZN/ : bilinguitate, bilinguismo tweetaligheid, ~ van een inscriptie : bilinguitate de un inscription tweetaligheid, ~ van een tekst : bilinguitate de un texto tweetallig /BN/ : binari, dyadic tweetallig, ~ stelsel : numeration/systema/notation binari tweetandig /BN/ : de duo dentes, bidentate tweetandig, ~e vork : bidente tweetenig /BN/ : didactyle tweetenig, de struisvogel is ~ : le avestruthio es didactyle tweeter /ZN/ : tweeter (E) tweeterm /ZN/ : binomio tweetjes /H TELW/ : tweetjes, wij ~ : nos duo tweetonig /BN/ : (uit twee tonen bestaand) bitonal tweetonig, ~ signaal : signal bitonal tweetonig /BN/ : (twee tonen gevend) a/de duo tonos tweetonig, ~e toeter : trompa/corno a/de duo tonos tweetrapsdam /ZN/ : barrage a duo nivellos tweetrapsraket /ZN/ : missile a/de duo etages (F) tweeverdieners /ZN MV/ : par con duo salarios, cumulatores de duo salarios tweeverdienersgezin /ZN MV/ : familia a duple salario tweeverdiepingenstructuur /ZN/ : structura a duo nivellos tweevingerig /BN/ : que ha duo digitos (digitos), didactyle tweevlakkig /BN/ : dihedre tweevlakkig, ~e hoek : angulo dihedre, dihedro tweevlakshoek /ZN/ : angulo dihedre, dihedro tweevleugelig /BN/ : bialate tweevleugelig /BN/ : bipennate, (van insekt) diptere tweevleugeligen /ZN MV/ : dipteros (dipteros) tweevoeter /ZN/ : bipede (bipede) tweevoetig /BN/ : bipede (bipede), bipedal tweevoetig, ~e dieren : animales bipede tweevoetig, ~e verzen : versos a duo pedes tweevormig /BN/ : biforme, dimorphe tweevormig, ~ monster : monstro biforme tweevormig, ~e godheid : divinitate biforme tweevormigheid /ZN/ : dimorphismo tweevoud /ZN/ : (het dubbele) duplicato tweevoud, in ~ : in duplicato tweevoud /ZN/ : (door twee deelbaar getal) numero (numero) par tweevoudig /BN/ : duple, duplice (duplice) tweevoudigheid /ZN/ : duplicitate tweewaardig /BN/ : ambivalente, (BIOL) dyadic, (FIL) bivalente, (SCHEI) bivalente tweewaardig, ~ zuur : biacido tweewaardig, ~e alcohol : alcohol bivalente tweewaardig, ~e logica : logica a duo valores tweewaardigheid /ZN/ : ambivalentia tweewaardigheid /ZN/ : (SCHEI) bivalentia tweewegskraan /ZN/ : valvula a duo vias tweewegsluis /ZN/ : esclusa a duo directiones tweewegstekker /ZN/ : prisa duple/duplice (duplice) tweewegsysteem /ZN/ : (AUDIO) systema a/de duo vias tweewerf /BW/ : duo vices tweewieler /ZN/ : bicyclo, cyclo tweewielig /BN/ : a/de duo rotas, bicyclic tweezaadlobbig /BN/ : dicotyledon tweezaadlobbig, ~e plant : planta dicotyledon, dicotyledon tweezaadlobbige /ZN/ : dicotyledon tweezijdig /BN/ : bilateral, (PLANTK) zygomorphe tweezijdig, ~e overeenkomst : contracto bilateral/bipartite tweezijdig, ~e ontwapening : disarmamento bilateral tweezijdig, ~e verlamming : paralyse (paralyse) (-ysis) bilateral tweezijdig, ~ zwaard : axe duple tweezijdigheid /ZN/ : bilateralitate, character (character) bilateral tweezitsbank /ZN/ : sofa de duo placias tweezitter /ZN/ : auto(mobile) pro duo personas, two-seater (E) twenter /ZN/ : animal de duo annos twijfel /ZN/ : dubita (dubita), dubitation, incertitude twijfel, gerechtvaardigde ~ : dubita justificate twijfel, in ~ staan/verkeren : esser in dubita, hesitar, vacillar, esser indecise twijfel, zijn ~s hebben : haber su dubitas twijfel, in ~ trekken : questionar, poner/mitter in dubita (dubita) twijfel, iemand in ~ laten : lassar un persona in dubita twijfel, ~s opperen : exprimer dubitas twijfel, aan ~ onderhevig zijn : esser susceptibile de/subjecte a dubita twijfel, buiten/zonder ~ : foras (foras) de/foris (foris) de/sin dubita, indubitate twijfel, boven alle ~ verheven zijn : esser foras (foras) de tote dubita twijfel, aan geen ~ onderhevig : foris (foris) de dubita twijfel, daarover is geen ~ mogelijk : isto non admitte dubita twijfel, iets in ~ trekken : dubitar de un cosa, poner un cosa in dubita, contestar un cosa twijfel, het voordeel van de ~ gunnen : dar avantage a, lassar le beneficio del dubita (dubita) a twijfel, er bestaat enige ~ : il ha certe dubita twijfel, bij ~ : in caso de dubita twijfelaar /ZN/ : dubitator, sceptico twijfelaar /ZN/ : (ledikant) lecto stricte/de 120 cm twijfelachtig /BN/ : (onzeker) dubitose, dubitabile, incerte, indecise, hypothetic, problematic, (betwistbaar) questionabile, discutibile twijfelachtig, ~ geval : caso dubitose twijfelachtig, ~e onderneming : interprisa incerte twijfelachtig, ~e vrede : pace indecise twijfelachtig, de ~e eer hebben om : haber le honor discutibile de twijfelachtig /BN/ : (dubieus) dubitose, equivoc (equivoc), discutibile twijfelachtig, ~e reputatie : reputation dubitose twijfelachtig, ~e smaak : gusto discutibile twijfelachtig, van ~e kwaliteit : de qualitate dubitose twijfelachtig, iemand van ~e zeden : un persona de mores dubitose twijfelachtig, de ~e eer hebben om : haber le triste privilegio de twijfelachtigheid /ZN/ : character (character) dubitose, incertitude twijfelen /WW/ : (besluiteloos zijn) hesitar, vacillar, dubitar, esser dubitose, esser indecisive twijfelen /WW/ : (de waarheid onzeker achten) dubitar twijfelen, aan iets ~ : dubitar de un cosa twijfelen, aan zichzelf ~ : dubitar de se mesme twijfelen, staan te ~ : dubitar, esser in dubita (dubita) twijfelen, ~ aan de juistheid van een verhaal : dubitar del veracitate de un historia, mitter/poner in dubita (dubita) le veracitate de un historia twijfelen, iemand aan het ~ brengen : facer dubitar un persona, facer nascer le dubita (dubita) in le spirito (spirito) de un persona twijfelen, daaraan valt niet te ~ : isto non admitte dubita (dubita), isto es foras (foras) de dubita (dubita), isto es indubitabile twijfelend /BN/ : dubitose, dubitative, sceptic twijfelgeval /ZN/ : caso incerte/dubitose/de dubita (dubita) twijfeling /ZN/ : dubita (dubita), hesitation, vacillation twijfelmoedig /BN/ : dubitante, indecise, irresolute, hesitante, vacillante twijfelmoedigheid /ZN/ : indecision, irresolution twijfelziek /BN/ : sceptic twijfelzucht /ZN/ : scepticismo, (FIL) pyrrhonismo twijfelzuchtig /BN/ : sceptic twijg /ZN/ : ramo twijgje /ZN/ : rametto, branchetta twijn /ZN/ : filo torte twijnder /ZN/ : torquitor de filos twijnderij /ZN/ : fabrica/manufactura de cordas twijnen /WW/ : torquer twijnen, het ~ : torsion, torquimento twijngaren /ZN/ : filo torte twijnmachine /ZN/ : machina (machina) a/de torquer twijnmolen /ZN/ : molino a/de torquer twijnwiel /ZN/ : rota a/de torquer twinkelen /WW/ : scintillar twinkelen, de sterren twinkelen in de winternacht : le stellas scintilla in le nocte hibernal twinkeling /ZN/ : scintillamento, scintillation twinkellicht /ZN/ : lumine/luce scintillante twinset /ZN/ : twinset (E) twintig /ZN/ : ZN en H TELW vinti, viginti twintig, ik heb het je al ~ keer gezegd : io te lo ha dicite vinti/viginti vices twintig, de jaren ~ : le annos vinti/viginti twintig, ~ in getal : vinti/viginti in numero (numero) twintig, ze is al in de ~ : illa ha jam plus de vinti/viginti annos twintiger /ZN/ : persona inter (inter) vinti/viginti e trenta annos twintiger /BN/ : twintiger, de ~ jaren : le annos vinti/viginti twintigjarig /BN/ : (twintig jaar oud) de vinti/viginti annos twintigjarig /BN/ : (20 jaar durend) de vinti/viginti annos, vicennal twintigjarig /BN/ : (één maal per 20 jaar) tote le/cata vinti/viginti annos, vicennal twintigmaal /BW/ : vinti/viginti vices twintigste /R TELW/ : vintesime (vintesime), vigesime (vigesime) twintigste, het ~e deel : le vintesime (vintesime)/vigesime parte, le vintesimo (vintesimo)/vigesimo (vigesimo) twintigtal /ZN/ : vintena, vinti, viginti twintigtallig /BN/ : vigesimal twintigtallig, ~ stelsel : numeration/systema vigesimal twintigvlak /ZN/ : isocahedro twintigvoud /ZN/ : (twintigmaal zo groot getal/zo grote hoeveelheid) vintuplo (vintuplo) twintigvoud /ZN/ : (door twintig deelbaar getal) multiplo (multiplo) de vinti/viginti twist /ZN/ : disputa, altercation, querela, controversia, contention, contestation, dissension, dissentimento, dissidentia, disunion, lite twist, een ~ sussen : calmar un querela twist, in een ~ bemiddelen : interponer se in un disputa twist, binnenlandse ~en : querelas/dissensiones interne twist, huiselijke ~en : querelas domestic twist, kerkelijke ~en : dissidentias religiose twist /ZN/ : (DANSK) twist (E) twistappel /ZN/ : pomo del discordo/del discordia twisten /WW/ : (redetwisten) disputar, altercar, controverter, arguer, argumentar, polemisar, contender twisten /WW/ : (de twist dansen) dansar le twist (E) twisten /WW/ : (twijnen) torquer twister /ZN/ : disputante, disputator, querelator twistgeschrijf /ZN/ : polemica, controversia twistgesprek /ZN/ : disputa, altercation, controversia twistmaker /ZN/ : Zie: twister twistpunt /ZN/ : controversia, puncto/question controvertite/contentiose/litigiose/de litigio/de dissension/de contestation twistschrijver /ZN/ : polemista twistvraag /ZN/ : Zie: twistpunt twistziek /BN/ : disputative, contentiose, litigiose, querelose twistziek, ~ karakter : character (character) litigiose twistzoeker /ZN/ : Zie: twister twistzucht /ZN/ : spirito (spirito) litigiose two-seater /ZN/ : Zie: tweezitter t.w.v. /ZN/ : (Afk.: ter waarde van) pro le valor de tyfeus /BN/ : typhic, typhoide tyfeus, ~e koorts : febre typhoide tyfoïde /BN/ : typhoide, typhic tyfoon /ZN/ : typhon tyfoonachtig /BN/ : typhonic tyfus /ZN/ : typho, febre typhoide tyfusbacterie /ZN/ : bacillo typhic/de Eberth tyfusbesmetting /ZN/ : contamination/infection per typho tyfusepidemie /ZN/ : epidemia de typho tyfuslijder /ZN/ : Zie: tyfuspatiënt tyfuspatiënt /ZN/ : typhico tympanie /ZN/ : tympanismo tympanisme /ZN/ : tympanismo type /ZN/ : (persoon) typo type, een Spaans ~ : un (persona/homine/femina (femina) de) typo espaniol type, een zuidelijk ~ : un (persona/homine/femina (femina) de) typo mediterranee type, verdacht ~ : typo/individuo suspecte type, hij is het ~ van een schoolmeester : ille es un maestro de schola typic type, hij is mijn ~ niet : ille non es mi typo type /ZN/ : (soort) typo type, asthenisch ~ : typo asthenic type, picnisch ~ : typo pycnic type, atletisch ~ : typo athletic type, psychosomatisch ~ : typo psychosomatic type /ZN/ : (model) typo, modello type, verschillende ~n fototoestellen : varie typos de cameras (cameras), cameras (cameras) de varie typos type /ZN/ : (grondvorm) typo type /ZN/ : (drukletter) typo type /ZN/ : (THEOL) (voorteken) typo, prefiguration typecasting /ZN/ : selection del actores pro un rolo typediploma /ZN/ : diploma de dactylographia (dactylographia) typefout /ZN/ : error de typamento/de dactylographia (dactylographia) typekamer /ZN/ : camera (camera)/sala dactylographic typemachine /ZN/ : machina (machina) a/de scriber typen /WW/ : scriber a/con machina (machina), typar, dactylographar typen, het ~ : typamento, dactylographia (dactylographia) typen, blind ~ : typar sin reguardar le claviero typeren /WW/ : typificar, characterisar, describer typeren, dat typeert hem : isto es typic de ille typeren, ~ als : describer como typerend /BN/ : characteristic, typic typerend, zoiets is ~ voor de tijdgeest : isto es typic/characteristic del spirito (spirito) del tempore typerend, dat is ~ voor haar : isto la characterisa typering /ZN/ : typification, characterisation typescript /ZN/ : texto dactylographate/dactylographic typesnelheid /ZN/ : Zie: typevaardigheid typevaardigheid /ZN/ : velocitate de typamento typhlitis /ZN/ : typhlitis (typhlitis) typisch /BN/ : (kenmerkend) typic, characteristic typisch, ~ geval : caso typic typisch, ~ voorbeeld : exemplo typic typisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) characteristic/typic typisch, ~ Deens : typicamente danese typisch, (zo is hij) dat is ~ iets voor hem : isto es typic de ille typisch /BN/ : (eigenaardig) curiose, peculiar typisch, een ~e vent : un typo curiose typist /ZN/ : typista, dactylographo (dactylographo) typograaf /ZN/ : typographo (typographo), impressor, imprimitor typografie /ZN/ : (boekdrukkunst) typographia (typographia) typografie /ZN/ : (wijze van drukken, vormgeving) typographia (typographia) typografisch /BN/ : (tot de boekdrukkerij behorend) typographic typografisch, ~e maten : mesuras de characteres (characteres) typographic, mesuras de typo typografisch /BN/ : (de vormgeving betreffend) typographic typografisch, de ~e verzorging van een boek : le typographia (typographia) de un libro typologie /ZN/ : (karakterschildering) typologia (typologia), characterisation typologie /ZN/ : (THEOL) typologia (typologia) typologie /ZN/ : (BIOL) typologia (typologia) typologisch /BN/ : (mbt de typologie) typologic typologisch /BN/ : (mbt de typen) typologic typologisch, ~ taalverwantschap : affinitate linguistic typologic typologisch, de ~e methode in de archeologie : le typologia (typologia) archeologic typologisch, ~e rangschikking : classification typologic, typologia (typologia) typolyse /ZN/ : typolyse (typolyse) (-ysis) typometer /ZN/ : typometro (typometro) typometrie /ZN/ : typometria (typometria) typoscript /ZN/ : texto dactylographate tyrannosaurus /ZN/ : tyrannosauro tyrosinase /ZN/ : tyrosinase tyrosine /ZN/ : tyrosina tyrotricine /ZN/ : tyrothricina Tyrrheens /BN/ : tyrrhen Tyrrheens, ~e Zee : Mar Tyrrhen Tyrrhenië /ZN EIGN MV/ : Tyrrhenia Tyrrheniër /ZN/ : tyrrheno t.z.p. /ZN/ : (Afk.: te zelfder plaatse) ib., ibid., ibidem (L), in le/al mesme loco t.z.t. /ZN/ : (Afk.: te zijner tijd) a su tempore t.z.v. /ZN/ : (Afk.: ter zake van) referente a, relative a u /ZN/ : PERS VNW vos u /ZN/ : WEDERK VNW vos UAC /ZN/ : (Afk.: uniforme artikelcodering) codice (codice) de barras UAC /ZN/ : (Afk.: universele auteursrechtenconventie) convention universal de derectos de autor U.B. /ZN/ : (Afk.: universiteitsbibliotheek) Bibliotheca Universitari überhaupt /BW/ : absolutemente überhaupt /BW/ : in general Übermensch /ZN/ : superhomine uberteit /ZN/ : ubertate ubiquitair /BN/ : ubiquitari ubiquitair, mussen zijn ~ in Nederland : le passeres es ubiquitari in Nederland ubiquitair, natrium is een ~ element : natrium (natrium) es un elemento ubiquitari ubiquiteit /ZN/ : ubiquitate U-boot /ZN/ : submarino, submersibile U.D.C., 1 (Afk.: universele decimale classificatie) : classification decimal universal) udometer /ZN/ : udometro (udometro), pluviometro (pluviometro) udometrie /ZN/ : udometria (udometria) udometrisch /BN/ : udometric UFO, 1 (Afk.: unidentified flying object) : Objecto Volante Non Identificate) ufologie /ZN/ : ufologia (ufologia) ufoloog /ZN/ : ufologo (ufologo), ufologista ui /ZN/ : (bolgewas) cepa, cibolla ui, rok van een ~ : tunica de un cibolla ui, rist ~en : corda de cibollas ui, ~en poten : plantar cibollas ui, le ~s germina : de uien schieten ui, van ~en gaan mijn ogen tranen : le cibollas me face plorar ui /ZN/ : (grap) burla ui, ~en tappen : contar burlas uiachtig /BN/ : alliacee uienbed /ZN/ : quadro/quadrato de cibollas uienblad /ZN/ : folio de cibolla uienblad /ZN/ : folio de cibolla uienbrood /ZN/ : pan al cibolla uiengeur /ZN/ : Zie: uienlucht uienloof /ZN/ : folios de cibolla uienlucht /ZN/ : odor de cibolla uienplant /ZN/ : cibolla uiensaus /ZN/ : sauce (F) al cibolla uienschil /ZN/ : tunica/pelle de un cibolla uiensmaak /ZN/ : gusto de cibolla uiensmaak, met ~ : al gusto de cibolla uiensoep /ZN/ : suppa al/de cibollas uiensoep, gegratineerde ~ : suppa al/de cibollas gratinate uiensorteermachine /ZN/ : machina classificatori de cibollas uientaart /ZN/ : torta al cibolla uienvlieg /ZN/ : anthomyia antique uienzaad /ZN/ : semine de cibolla uier /ZN/ : ubere uier, zware ~ : ubere pesante uier, volle ~ : ubere plen uierontsteking /ZN/ : mastitis (mastitis) uiig /BN/ : comic uil /ZN/ : (vogel) strige, uluco (uluco) uil, (strigidae) ~en : strigides uil /ZN/ : (vlinder) papilion de nocte, noctuella uil /ZN/ : (sukkel) homine stupide/simple, imbecille, cretino uilachtig /BN/ : idiota, stupide, simple uilenbal /ZN/ : pelota de uluco (uluco) uilenbril /ZN/ : grande berillos (in montatura) rotunde uilenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de uluco (uluco) uilennest /ZN/ : nido de uluco (uluco)(s) uilenspiegel /ZN/ : buffon, clown (E) uilenveer /ZN/ : pluma de uluco (uluco) uilig /BN/ : Zie: uilachtig uilskuiken /ZN/ : (jong van een uil) juvene uluco (uluco) uilskuiken /ZN/ : (sukkel) Zie: uil-3 uiltje /ZN/ : (kleine uil) parve uluco (uluco) uiltje /ZN/ : (vlinder) papilion de nocte, noctuella uiltje /ZN/ : uiltje, een ~ vangen/knappen : facer un (parve) somno uit /VZ/ : de, ab, ex, per, foras (foras) de, foris (foris) de uit, ~ het gebouw komen : sortir del edificio uit, ~ school komen : sortir del schola uit, hij schenkt ~ een fles : ille versa de un bottilia uit, iets ~ het raam gooien : jectar un cosa per le fenestra uit, de treinen ~ Frankrijk : le trainos que veni de Francia uit, vertaling ~ Interlingua : traduction ab Interlingua uit, één ~ duizend : un inter (inter) mille uit, een kilometer ~ het strand : un kilometro (kilometro) del plagia uit, ~ de stad : foras del urbe uit, ~ eigen ervaring : per proprie experientia uit, ~ liefde : per amor uit, ~ medelijden : per compassion uit, ~ dankbaarheid : per gratitude uit, ~ principe : per principio uit, ~ een pijp roken : fumar un pipa uit, ~ het land trekken : emigrar uit /BN/ : uit, de school is ~ : le schola es terminate/finite uit, de kerk is ~ : le servicio/officio es terminate uit, de bal is ~ : le balla es out (E) uit, dat moet nu eens ~ zijn : isto debe finir uit, het is ~ met de pret : le bon vita es finite uit, op iets ~ zijn : visar un cosa uit /BW/ : uit, hij loopt de kamer ~ : ille sorti del camera (camera) uit, ik moet ook die kant ~ : io va anque in iste direction uit, dag in dag ~ : die/jorno post die/jorno, cata die/jorno, tote le dies/jornos uit, het zal mijn tijd wel ~ duren : isto non cambiara (cambiara) durante mi vita uit, dat duurt nog de hele week ~ : isto va durar tote le septimana uit, ik zou er graag eens ~ willen zijn : io volerea (volerea) ben esser disembarassate de tote iste cosas uit, er even helemaal ~ zijn : esser lontano del problemas quotidian uit, ik ben er helemaal ~ : (ik heb het opgelost) io ha solvite iste problema, (ik begrijp het helemaal) io lo comprende toto uit, ik kan er niet over ~ : (ik kom steeds op hetzelfde terug) io reveni sempre/semper (semper) al mesme cosa/thema/subjecto, etc., (ik kan het niet geloven) io non pote creder lo uit, voor zich ~ praten : parlar toto sol uit, voor zich ~ zitten kijken : reguardar/mirar ante se/in le spatio uit, ~ eten gaan : ir mangiar (in un restaurante) uitademen /WW/ : (adem uitblazen) expirar, exhalar uitademen, met kracht ~ : expirar con fortia uitademen /WW/ : (uitwasemen) (ook FIG) exhalar, respirar uitademen, rook ~ : exhalar fumo uitademen, het bos ademde een sfeer van rust : le bosco respirava un atmosphera de pace/de tranquillitate uitademing /ZN/ : expiration, exhalation uitademing, inademing en ~ : inspiration e expiration uitademingsspieren /ZN MV/ : musculos expiratori uitbaatbaar /BN/ : exploitabile {plwa} uitbaggeren /WW/ : excavar con draga, dragar uitbaggeren, het ~ : dragage uitbaggering /ZN/ : excavation con draga, dragage uitbakenen /WW/ : jalonar uitbakening /ZN/ : jalonamento uitbakken /WW/ : facer frir, facer friger uitbal /ZN/ : (SPORT) balla foras (foras) de joco, balla out (E) uitbalanceren /WW/ : balanciar, equilibrar uitbalanceren, uitgebalanceerd dieet : dieta/regime (F) balanciate/equilibrate uitbalanceren, een wiel ~ : balanciar/equilibrar/centrar un rota uitbannen /WW/ : (verbannen) bannir, exilar, expeller, expulsar uitbannen /WW/ : (verdrijven) bannir, expeller, expulsar uitbannen, de oorlog ~ : bannir le guerra uitbannen, hun twijfels ~ : expeller/expulsar lor dubitas (dubitas) uitbannen, de duivel ~ : exorcisar/conjurar le demonio/diabolo (diabolo) uitbanning /ZN/ : bannimento, banno, expulsion, (van de duivel) exorcisation uitbarsten /WW/ : erumper, exploder, facer explosion, (van een vulkaan) facer eruption uitbarsten, in tranen ~ : erumper in lacrimas (lacrimas) uitbarsten, in lachen ~ : erumper in riso/risada uitbarsten, in verwensingen ~ : exploder/erumper in imprecationes uitbarsten, in woede ~ : dar libere curso a su furor uitbarsting /ZN/ : explosion, eruption uitbarsting, ~ van woede : explosion/transporto de ira/de cholera (cholera) uitbarsting, onder-zeese ~ : eruption submarin uitbaten /WW/ : (exploiteren) exploitar {plwa} uitbaten /WW/ : (uitbuiten) exploitar {plwa} uitbater /ZN/ : exploitator {plwa}, (manager) gerente uitbazuinen /WW/ : divulgar/proclamar/annunciar al sono del trompa, trompettar, critar super (super) tote le tectos uitbeelden /WW/ : representar, figurar, interpretar, mimar, depinger, exprimer, describer in detalio uitbeelden, een personage ~ : interpretar un personage uitbeelden, iets in gebarentaal ~ : representar/exprimer un cosa per medio del linguage del gestos/per mimica/per gestos uitbeeldend /BN/ : figurative uitbeelder /ZN/ : interprete (interprete) uitbeelding /ZN/ : (het uitbeelden) representation, figuration, evocation, depiction, expression uitbeelding, ~ van een landelijk tafereel : figuration de un scena campestre uitbeelding /ZN/ : (voorstelling in beeld) representation (graphic), portrait (F) uitbeelding /ZN/ : (vertolking in een rol) interpretation uitbeenmes /ZN/ : cultello a/de/pro disossar uitbeitelen /WW/ : cisellar, gravar, (beeldhouwen) sculper uitbeitelen, een opschrift in steen ~ : cisellar/gravar un inscription in petra uitbenen /WW/ : (van vlees) disossar uitbenen, een kalkoen ~ : disossar un gallo de India uitbenen, (uitmelken) een persoon ~ : pressar un persona como un citro uitbenen, een onderwerp ~ : tractar un thema de maniera exhaustive uitbening /ZN/ : (van vlees) disossamento uitbening, ~ van een kalkoen : disossamento de un gallo de India uitbesteden /WW/ : (elders in de kost doen) mitter in pension, allogiar uitbesteden, de kinderen een week ~ : confider le infantes a parentes/amicos (amicos), etc. durante un septimana, allogiar le infantes un septimana in le casa de altere personas uitbesteden /WW/ : (aan een onderaannemer overdoen) confider a un subcontractor uitbetalen /WW/ : pagar, versar, disbursar, (bankwezen) discassar uitbetalen, een cheque ~ : pagar/discassar un cheque (E) uitbetalen, een loon ~ : pagar/versar un salario uitbetalen, iemand ~ : pagar (un summa) a un persona uitbetalen, een bedrag in guldens ~ : pagar un summa in florinos uitbetalen, per giro ~ : pagar/transferer per giro, girar uitbetaling /ZN/ : paga, pagamento, disbursamento, (bankwezen) discassamento uitbetaling, opdracht tot ~ : ordine de pagamento/de pagar uitbetten /WW/ : tamponar uitbijten /WW/ : (door een bijtende stof verwijderen) corroder, (met bleekmiddel) discolorar uitbijten /WW/ : (met de tanden wegnemen) morder (ab un cosa) uitbijten /WW/ : (door een bijtende werking aangetast worden) corroder se, (door bleekmiddel) discolorar se uitbijten, uitgebeten plekken op het tafelblad : maculas de corrosion super (super) le tabula uitbijting /ZN/ : corrosion uitbikken /WW/ : hachar {sj}, taliar uitblazen /WW/ : (door blazen naar buiten brengen) sufflar, (uitademen) expirar, exhalar uitblazen, een ei ~ : sufflar/vacuar un ovo uitblazen, de laatste adem ~ : exhalar/dar/render le ultime (ultime) suspiro, expirar uitblazen /WW/ : (doven) sufflar, extinguer uitblazen, een kaars ~ : sufflar un candela uitblazen /WW/ : (op adem komen) respirar, reprender halito (halito) uitblazen, laat u mij even ~ : lassa me respirar uitblijven /WW/ : (wegblijven) non venir, non apparer, restar/remaner absente, facer se attender, (niet gebeuren) non occurrer, (ontbreken) mancar uitblijven, lang ~ : tardar uitblijven, de voorspelde groei is uitgebleven : le crescimento previste non se ha producite uitblijven, de gevolgen zijn niet uitgebleven : le consequentias non ha tardate a/in manifestar se/producer se uitblijven, de koorts is uitgebleven : le febre non se ha manifestate uitblijven, het antwoord bleef uit : on non ha respondite uitblijven, protesten bleven uit : il non habeva protestos/protestationes uitblijven, dit kan niet ~ : isto debe occurrer, isto es inevitabile uitblijver /ZN/ : retardatario, noctambulo uitblijving /ZN/ : retardamento uitblinken /WW/ : exceller, brillar, distinguer se uitblinken, bij een examen ~ : exceller a/in un examine, passar brillantemente un examine uitblinken, ~ door behendigheid : exceller/brillar per agilitate uitblinkend /BN/ : eminente, preeminente, excellente, egregie uitblinker /ZN/ : persona brillante, asse, crack (E) uitbloeden /WW/ : perder tote su sanguine, sanguinar uitbloeien /WW/ : cessar de florar/florir, disflorar, disflorescer uitblusbaar /BN/ : extinguibile uitblussen /WW/ : extinguer, (van kalk) hydratar uitblussen, het vuur ~ : extinguer le foco uitblussen, een uitgebluste blik in de ogen : un reguardo extincte uitblussen, haar levenslust is uitgeblust : illa ha perdite le gusto de viver uitblussing /ZN/ : extinction, (van kalk) hydratation uitboeken /WW/ : rader (de un lista/de un registro, etc.) uitboenen /WW/ : fricar, nettar uitboeten /WW/ : expiar uitboren /WW/ : fresar, forar uitboren, iemand die uitboort : fresator, forator uitborstelen /WW/ : brossar uitborstelen, een mantel ~ : brossar un mantello uitbotten /WW/ : gemmar uitbotten, het ~ : gemmation uitbotting /ZN/ : gemmation uitbouw /ZN/ : (aanbouwsel) construction saliente, parte adjuncte, aggrandimento, extension uitbouw /ZN/ : (bijgebouw) edificio annexe uitbouw /ZN/ : (FIG) disveloppamento uitbouwen /WW/ : (naar buiten bouwen) aggrandir, adder/adjunger un ala a (un edificio) uitbouwen, een uitgebouwde vleugel : un ala adjuncte uitbouwen /WW/ : (verder ontwikkelen) disveloppar uitbouwen, een redenering ~ : disveloppar un rationamento uitbouwing /ZN/ : Zie: uitbouw uitbraak /ZN/ : evasion, fuga, escappamento, escappata uitbraakpoging /ZN/ : tentativa de escappamento uitbraaksel /ZN/ : vomito (vomito) uitbraden /WW/ : rostir completemente uitbraken /WW/ : vomer, vomitar, disgorgar, ructar uitbraken, de vulkaan braakt lava uit : le vulcano vomita lava uitbraken, verwensingen ~ : vomer/proferer injurias/insultos uitbraken, godslasteringen ~ : vomitar blasphemias uitbraken, zijn gal tegen iemand ~ : discargar su bile contra un persona uitbraking /ZN/ : vomito (vomito) uitbranden /WW/ : (opbranden) extinguer se uitbranden, het vuur is uitgebrand : le foco se ha extinguite uitbranden, haar kaarsje is uitgebrand : illa ha pagate su tributo/debita (debita) al natura uitbranden /WW/ : (door vuur verwoest worden) esser consumite per le foco, esser reducite a cineres uitbranden /WW/ : (door vuur verwoesten) comburer, reducer in cineres uitbranden /WW/ : (MED) cauterisar uitbranden, het ~ : cauterisation uitbranden, wratten ~ : cauterisar verrucas uitbrander /ZN/ : reprimenda, reprehension, objurgation uitbrander, een ~ geven : dar un reprimenda, reprimendar uitbranding /ZN/ : (MED) cauterisation uitbreiden /WW/ : (vergroten) extender, expander, aggrandir, ampliar, amplificar, accrescer, multiplicar, disveloppar uitbreiden, de contacten ~ : multiplicar le contactos uitbreiden, de stad breidt zich uit : le urbe/citate se extende uitbreiden, de brand breidde zich uit : le incendio se extendeva uitbreiden, een ziekenhuis ~ : extender/aggrandir un hospital uitbreiden, een fabriek ~ : ampliar un fabrica uitbreiden, zijn werkzaamheden ~ : expander su activitates uitbreiden, zijn kennis ~ : extender/accrescer/disveloppar/inricchir su cognoscentias/cognoscimentos uitbreiden, zijn woordenschat ~ : ampliar/inricchir su vocabulario uitbreiden, de betrekkingen ~ : extender/intensificar le relationes uitbreiden, een maatregel ~ tot : extender le application de un mesura a uitbreiden, een administratieve maatregel ~ tot alle categorieën : generalisar un mesura administrative uitbreiden, het aantal leden ~ tot acht : augmentar/ampliar le numero (numero) de membros a octo uitbreiden /WW/ : (uitstrekken) extender, displicar uitbreiden, de vleugels ~ : displicar le alas uitbreiding /ZN/ : extension, expansion, aggrandimento, ampliation, amplification, accrescimento, augmentation uitbreiding, ~ van een spoorlijn : extension de un ferrovia (ferrovia) uitbreiding, ~ van onze zaken : extension/expansion de nostre negotios uitbreiding, ~ van een fabriek : ampliation de un fabrica uitbreiding, ~ van een epidemie : extension/propagation de un epidemia (epidemia) uitbreiding, ~ van de brand : propagation/progresso del incendio uitbreiding, ~ van een bepaling in een contract : extension de un clausula de un contracto uitbreiding, ~ van de betrekkingen : intensification del relationes uitbreiding, ~ van een verzameling : inricchimento de un collection uitbreiding, ~ van zijn kennis : extension/accrescimento/inricchamento de su cognoscentias/cognoscimentos uitbreiding, een welkome ~ van mijn bibliotheek : un addition benvenite a mi bibliotheca uitbreidingskosten /ZN MV/ : costos de extension/de ampliation uitbreidingsmogelijkheid /ZN/ : possibilitate de extension/de ampliation uitbreidingsplan /ZN/ : plano de extension/disveloppamento, projecto de ampliation uitbreken /WW/ : (ontsnappen) evader, escappar, fugir uitbreken, ~ uit de gevangenis : evader/fugir del prision uitbreken, er een uurtje ~ : liberar se durante un hora uitbreken /WW/ : (plotseling zich vertonen) apparer, declarar se uitbreken, er brak een epidemie uit : un epidemia (epidemia) se declarava uitbreken, er brak brand uit : un incendio se declarava uitbreken /WW/ : (in alle hevigheid beginnen) erumper, discatenar uitbreken, de oorlog is uitgebroken : le guerra ha erumpite uitbreken, de oorlog kan elk ogenblik ~ : le guerra es imminente uitbreken, het ~ van de oorlog : le discatenamento del guerra uitbreken, in tranen ~ : erumper in lacrimas (lacrimas) uitbreken, de crisis brak in 1929 uit : le crise/crisis (crisis) ha supervenite in 1929 uitbreken /WW/ : (lucht geven aan) erumper uitbreken, in klachten ~ : erumper in planctos uitbreken /WW/ : (door breken wegnemen) remover uitbreken, een muur ~ : demolir/abatter un muro uitbreken, stenen ~ : distachar {sj} petras de un muro uitbreker /ZN/ : prisionero evadite/escappate, fugitivo uitbreking /ZN/ : (ontsnapping) evasion, escappamento, escappata uitbreking /ZN/ : (plotselinge vertoning) apparition uitbrengen /WW/ : (van zich doen uitgaan) emitter, exprimer, proferer, dicer uitbrengen, hij kon geen woord ~ : ille non poteva proferer/dicer/pronunciar/producer/articular un parola/emitter un sono uitbrengen /WW/ : (kenbaar maken) dar, emitter uitbrengen, een advies ~ aan de minister : consiliar un ministro uitbrengen, zijn stem ~ op een kandidaat : votar pro un candidato, dar su voto a un candidato uitbrengen, een verslag ~ aan de vergadering : dar/presentar un reporto al reunion uitbrengen /WW/ : (openbaren) revelar, facer public uitbrengen, een geheim ~ : divulgar un secreto uitbrengen, een complot/samenzwering ~ : revelar un complot/conspiration uitbrengen /WW/ : (op de markt brengen) mitter in le commercio, lancear, (publiceren) publicar uitbrengen, nieuwe modellen ~ : lancear nove modellos uitbrengen, boeken ~ : publicar/lancear libros uitbrieven /WW/ : Zie: rondvertellen uitbroeden /WW/ : (eieren doen uitkomen) covar, incubar uitbroeden, eieren ~ : covar/incubar ovos uitbroeden /WW/ : (FIG) conciper, (PEJ) preparar, tramar, machinar, elucubrar, ordir uitbroeden, een plan ~ : conciper/elucubrar un plano uitbroeden, een complot ~ : tramar/ordir un complot/conspiration uitbroeding /ZN/ : incubation uitbrullen /WW/ : mugir, rugir, critar uitbrullen, het ~ van de pijn : rugir de dolor uitbuigen /WW/ : (re)curvar verso foras (foras) uitbuiten /WW/ : exploitar {plwa} uitbuiten, het ~ : exploitation uitbuiten, arbeiders ~ : exploitar travaliatores/laboratores/obreros uitbuiten, een vergissing ~ : exploitar in error uitbuiter /ZN/ : exploitator {plwa}, (woekeraar) usurero uitbuiting /ZN/ : exploitation {plwa} uitbuiting, ~ van de mens door de mens : exploitation del homine per le homine uitbulderen /WW/ : (ten einde bulderen) cessar de mugir/rugir/critar/vociferar uitbulderen /WW/ : (bulderend uiten) mugir, rugir, critar, vociferar uitbundig /BN/ : (bovenmatig) exuberante, phrenetic, enthusiasta, enthusiastic, (overdreven) excessive uitbundig, ~ applaus : applausos enthusiastic/phrenetic uitbundig /BN/ : (uitgelaten) exuberante, expansive uitbundig, ~ persoon : persona exuberante uitbundig, ~ temperament : temperamento exuberante uitbundigheid /ZN/ : exuberantia, enthusiasmo, (overdreven) exaltation uitchecken /WW/ : passar le controlo uitcijferen /WW/ : (uitrekenen) calcular, contar uitcijferen /WW/ : (uitvlakken) excluder, ignorar, disdignar uitcijferen /WW/ : (nauwkeurig onderzoeken) examinar scrupulosemente uitclub /ZN/ : equipa visitante uitdagen /WW/ : provocar, defiar uitdagen, iemand tot een wedstrijd om de titel ~ : defiar un persona pro un campionato uitdagen, iemand tot een partij schaak ~ : defiar un persona al chacos {sj} uitdagen, iemand tot een duel ~ : defiar/provocar un persona a un duello uitdagend /BN/ : defiante, provocante, provocative, provocatori uitdagend, ~ gebaar : gesto provocatori uitdagend, ~e houding : attitude defiante uitdagend, ~e blik : reguardo de defia (defia) uitdagend, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona provocativemente uitdager /ZN/ : provocator uitdaging /ZN/ : provocation, defia (defia), defiantia uitdaging, schriftelijke ~ : cartel de defia uitdaging, een ~ aan de wetenschap : un defia al scientia uitdaging, een ~ aannemen : acceptar un defia uitdagingsbrief /ZN/ : cartel de defia (defia) uitdampen /WW/ : (doen uitdampen) evaporar, exhalar uitdampen, het ~ : evaporation, exhalation uitdamping /ZN/ : evaporation, exhalation uitdelen /WW/ : distribuer, dispensar, dar, repartir, (rijkelijk geven) dispender uitdelen, opnieuw ~ : redistribuer uitdelen, folders ~ : distribuer prospectos uitdelen, snoep aan de kinderen ~ : distribuer bonbones/cosas dulce al infantes, repartir bonbones/cosas dulce inter (inter) le infantes uitdelen, rake klappen ~ : dar colpos forte uitdeler /ZN/ : distributor, dispensator, repartitor uitdelgen /WW/ : (verdelgen) extirpar, exterminar, eradicar uitdelgen /WW/ : (betalen) extinguer, amortisar, pagar, redimer uitdelgen, een schuld ~ : extinguer un debita (debita) uitdelging /ZN/ : (verdelging) extirpation, extermination, eradication uitdelging /ZN/ : (betaling) extinction, amortisation uitdelging, ~ van een schuld : extinction de un debita (debita) uitdeling /ZN/ : distribution, dispensation, repartition, apportionamento uitdeling, ~ houden : distribuer un cosa uitdelven /WW/ : disinterrar, excavar, extraher uitdelving /ZN/ : disinterramento, excavation, extraction uitdenken /WW/ : conciper, inventar, imaginar, idear, excogitar uitdenken, een plan ~ : conciper un plano/projecto uitdenker /ZN/ : inventor, excogitator uitdenking /ZN/ : invention uitdeuken /WW/ : lisiar, planar, applanar, explanar uitdeuken, het ~ : lisiamento, applanamento uitdeuken, iemand die uitdeukt : lisiator, applanator uitdienen /WW/ : facer/complir su (tempore de) servicio uitdienen, het zal mijn tijd wel ~ : isto va durar mi tempore uitdiepen /WW/ : (ook FIG) render plus profunde, profundar, approfundar uitdiepen, een kanaal ~ : approfundar un canal uitdieping /ZN/ : (ook FIG) approfundamento uitdieping, ~ van een kanaal : approfundamento de un canal uitdijen /WW/ : expander se, amplificar se, dilatar se, crescer uitdijen, het heelal dijt uit : le universo se expande uitdijing /ZN/ : expansion, amplification, dilatation uitdijing, de ~ van het heelal : le expansion del universo uitdoen /WW/ : (uittrekken) levar, remover, retirar uitdoen, zijn schoenen ~ : discalcear se uitdoen, zijn kleren ~ : levar su vestimentos uitdoen /WW/ : (doven) extinguer, (uitschakelen) disconnecter, clauder uitdoen, het licht ~ : extinguer le lumine/luce uitdoen, de radio ~ : disconnecter/clauder le radio uitdoen, de televisie - : disconnecter/clauder le television uitdoen /WW/ : (reinigen) mundar, nettar uitdoen /WW/ : (schrappen) rader uitdoen, je kunt haar wel ~ : tu pote rader la (de tu lista) uitdokteren /WW/ : inventar, decifrar uitdoofbaar /BN/ : extinguibile uitdoppen /WW/ : Zie: doppen uitdossen /WW/ : vestir uitdossen, zich wonderlijk ~ : vestir se bizarremente uitdossen, zich belachelijk ~ : vestir se de maniera ridicule uitdossing /ZN/ : vestimentos uitdoven /WW/ : (blussen) extinguer, (uitgaan) extinguer se uitdoven, uitgedoofde vulkaan : vulcano extincte uitdoving /ZN/ : extinction uitdraai /ZN/ : (COMP) listage, output (E) uitdraaien /WW/ : (FIG) (ten einde draaien) terminar (in), finir (in) uitdraaien, op een mislukking ~ : terminar/finir in un fiasco uitdraaien, op niets ~ : conducer a nihil (nihil), non dar un resultato, esser sin resultato uitdraaien /WW/ : (door draaien uithalen) disvitar uitdraaien, een schroef ~ : laxar un vite uitdraaien /WW/ : (de verbinding verbreken) extinguer, disconnecter uitdraaien, het licht ~ : disconnecter le lumine/luce uitdraaien, het gas ~ : extinguer/clauder le gas uitdraaien /WW/ : (COMP) imprimer uitdragen /WW/ : (naar buiten dragen) portar foris (foris)/foras (foras) uitdragen, een lijk/dode ~ : portar un morto foris pro le interramento uitdragen /WW/ : (verbreiden) divulgar, diffunder, transmitter, propagar, disseminar, predicar uitdragen, ideeën ~ : diffunder ideas uitdragen, het geloof ~ : propagar/predicar le fide uitdrager /ZN/ : mercante/mercator de antiqualias/de cosas de secunde mano uitdragerij /ZN/ : boteca/commercio de antiqualias/de cosas de secunde mano uitdrijven /WW/ : (verjagen) expeller, expulsar, chassar {sj} uitdrijven, vee ~ : chassar bestial al campos uitdrijven, boze geesten ~ : exorcisar demones/demonios uitdrijven, door zweten ~ : exsudar uitdrijven /WW/ : (op de stroom verder drijven) lassar se flottar uitdrijvend /BN/ : uitdrijvend, ~ middel : medicamento expulsive uitdrijving /ZN/ : expulsion, (mbt de duivel) exorcisation uitdrijving /ZN/ : (MED) expulsion uitdrijvingsweeën /ZN MV/ : dolores expulsive uitdrinken /WW/ : biber toto/completemente, vacuar uitdrinken, zijn glas ~ : vacuar su vitro uitdrogen /WW/ : (droog worden) siccar se, exsiccar se, desiccar se, (MED) dishydratar se uitdrogen, de grond droogt uit : le terra/solo se desicca uitdrogen, de huid droogt uit : le pelle se dishydrata uitdrogend /BN/ : exsiccante, desiccante, exsiccative, desiccative uitdrogend, een ~ middel : un desiccativo uitdroging /ZN/ : exsiccation, desiccation, (MED) dishydratation uitdroging, mummificatie door ~ : mumification per desiccation uitdrogingsscheur /ZN/ : fissura de desiccation uitdruipen /WW/ : deguttar uitdrukkelijk /BN/ : expresse, explicite (explicite), formal uitdrukkelijk, ~e goedkeuring : approbation/consentimento expresse uitdrukkelijk, ~e voorwaarde : condition explicite/expresse uitdrukkelijk, ~ bevel : ordine explicite/formal/expresse, injunction uitdrukkelijk, tegen mijn ~ verbod : contra mi prohibition/interdiction expresse uitdrukkelijk, zich ~ distantiëren van : distantiar se explicitemente/formalmente de uitdrukkelijk, iets ~ verbieden : interdicer/prohiber un cosa explicitemente uitdrukkelijk, iets ~ zeggen : dicer un cosa formalmente uitdrukkelijk, hij heeft ~ verklaard dat : ille ha explicitemente declarate que uitdrukkelijk, zijn ~e wens was : su desiro/desiderio expresse esseva uitdrukkelijk, behalve wanneer ~ is bepaald : salvo exception formal/explicite uitdrukkelijkheid /ZN/ : character (character) explicite (explicite)/expresse/formal uitdrukken /WW/ : (onder woorden brengen) exprimer uitdrukken, zijn gedachten duidelijk ~ : exprimer/render clarmente su pensata/pensamento uitdrukken, zijn gevoelens ~ : exprimer su sentimentos uitdrukken, zich in een onberispelijk Interlingua ~ : exprimer se in un Interlingua impeccabile uitdrukken, zich correct ~ : exprimer se correctemente uitdrukken, zich vaag ~ : exprimer se in terminos (terminos) vage uitdrukken, zich in gebarentaal ~ : exprimer se per gestos uitdrukken, een onbeholpen manier van ~ : un elocution disgratiose uitdrukken, dat is wat al te sterk uitgedrukt : isto es un exaggeration, isto es un pauco/un poco exaggerate uitdrukken /WW/ : (uitknijpen) pressar, exprimer uitdrukken, een citroen ~ : pressar/exprimer un citro uitdrukken /WW/ : (doven) extinguer uitdrukken /WW/ : (naar buiten drukken) pressar uitdrukken, de tandpasta ~ : pressar le dentifricio foras (foras) del tubo/tubetto uitdrukken /WW/ : uitdrukken, in guldens uitgedrukt : calculate in florinos uitdrukking /ZN/ : (uiting) expression uitdrukking, ~ geven aan : dar expression a, exprimer uitdrukking, vol ~ : expressive, plen de expression uitdrukking /ZN/ : (sprekende gelaatstrek) expression uitdrukking, zijn gezicht bleef zonder ~ : su facie remaneva inscrutabile/impassibile/sin expression uitdrukking /ZN/ : (gezegde) expression, locution, termino (termino), phrase uitdrukking, gangbare/courante ~ : expression currente/usual uitdrukking, vulgaire ~ : expression vulgar, vulgarismo uitdrukking, figuurlijke ~ : expression figurate uitdrukking, dialectische ~ : expression dialectal, dialectismo uitdrukking, spreekwoordelijke ~ : expression proverbial uitdrukking, gewestelijke ~ : regionalismo uitdrukking, ~ uit de volkstaal : expression popular uitdrukking, ~ uit de omgangstaal : expression familiar uitdrukking, geijkte/staande ~ : expression consecrate/fixe uitdrukking, alledaagse ~ : colloquialismo uitdrukking, voegwoordelijke ~ : locution conjunctive uitdrukking, bijwoordelijke ~ : locution adverbial uitdrukking, werkwoordelijke ~ : locution verbal uitdrukking, spreekwoordelijke ~ : locution proverbial uitdrukking, nieuwe ~ : locution neologic uitdrukkingskracht /ZN/ : fortia expressive/de expression, expressivitate uitdrukkingsloos /BN/ : sin expression, inexpressive, inscrutabile, impassibile uitdrukkingsloos, ~e blik : reguardo inexpressive uitdrukkingsloos, ~ gezicht : visage inexpressive uitdrukkingsmiddel /ZN/ : medio/forma/modo expressive/de expression uitdrukkingsmogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates expressive/de expression uitdrukkingsvaardigheid /ZN/ : aptitude/habilitate a exprimer se, facilitate/claritate de expression uitdrukkingsvermogen /ZN/ : facultate/poter/potentia de expression, habilitate/aptitude a exprimer se, expressivitate uitdrukkingsvol /BN/ : plen de expression, expressive uitdrukkingsvol, ~le blik : reguardo expressive/eloquente uitdrukkingsvorm /ZN/ : Zie: uitdrukkingsmiddel uitdrukkingswaarde /ZN/ : valor expressive uitdrukkingswijze /ZN/ : modo de expression, diction, maniera de dicer uitdrukkingswijze, onbeholpen ~ : elocution disgratiose uitdruppen /BN/ : Zie: uitdruipen uitduiden /WW/ : indicar, explicar, monstrar, (omschrijven) describer uitduiden, iemand de weg ~ : indicar le cammino a un persona uitduiden, iets met gebaren ~ : explicar con/per gestos uitduiding /ZN/ : indication, explication, description uitduwen /WW/ : expeller, expulsar uitdweilen /WW/ : nettar uiteen /BN/ : separate, lontan/distante le un del altere uiteenbarsten /WW/ : exploder, erumper uiteendoen /WW/ : separar uiteendrijven /WW/ : dispersar, dissipar, disseminar uiteendrijven, de menigte ~ : dispersar/dissipar le multitude uiteengaan /WW/ : separar se, dispersar se uiteengaan, het echtpaar gaat uiteen : le conjuges (conjuges) se separa uiteengaan, hier gaan onze wegen uiteen : nostre camminos se separa hic uiteenhalen /WW/ : (demonteren) disassemblar, disarticular uiteenhalen, het ~ : disassemblage, disarticulation uiteenhouden /WW/ : tener separate, distinguer, non confunder uiteenjagen /WW/ : Zie: uiteendrijven uiteenleggen /WW/ : displicar uiteenlopen /WW/ : (niet in dezelfde richting lopen) diverger uiteenlopen /WW/ : (verschillen) differer, diverger, variar, esser differente uiteenlopen, de meningen liepen zeer uiteen : il habeva un grande differentia de opinion, le opiniones differeva/divergeva/variava multo uiteenlopen, de schattingen lopen uiteen van zes tot tien miljoen : le estimationes varia de sex usque a dece milliones uiteenlopend /BN/ : divergente, differente, varie, variate, diverse, dissimilante, dissimile, diverse, discrepante, dispare, heteroclite (heteroclite), discrepante, (sterk ~) opposite (opposite) uiteenlopend, ~e verklaringen : interpretationes divergente uiteenlopend, sterk ~e karakters : characteres (characteres) opposite/multo divergente, grande disparitate de characteres (characteres) uiteenlopend, ~e meningen : opiniones dispare/diverse, disparitate de/diversitate de opiniones uiteenlopend, ~e belangen : diversitate de interesses uiteenlopend, ~e berichten : novas varie/variate/contradictori uiteenlopend, essays over ~e onderwerpen : essayos (essayos) miscellanee uiteenlopend, harde wind uit ~e richtingen : ventos forte variabile uiteenneembaar /BN/ : dismontabile uiteennemen /WW/ : dismontar, disassemblar, disunir, decomponer, disfacer uiteenrafelen /WW/ : (ook FIG) disintricar uiteenrollen /WW/ : disrolar uiteenrukken /WW/ : disrumper uiteenrukken, het ~ : disruption uiteenscheuren /WW/ : lacerar uiteenscheuren, het ~ : laceration uiteenspatten /WW/ : exploder, disintegrar se, fragmentar se uiteenspatten, de bom spatte uiteen in talloze deeltjes : le bomba ha explodite in particulas innumerabile uiteenspringen /WW/ : exploder, disintegrar se, fragmentar se uiteenstuiven /WW/ : dispersar se uiteenvallen /WW/ : cader in pecias/in partes/in gruppos, etc., disassociar se, dissociar se, disaggregar se, disgregar se, decomponer se, dismembrar se, fragmentar se, divider se, disintegrar se uiteenvallen, het keizerrijk viel uiteen : le imperio se dismembrava uiteenvallen, een gezin uiteen doen vallen : dismembrar un familia uiteenvallen, de organisatie valt uiteen in drie groeperingen : le organisation se divide in tres gruppos uiteenvallen, ~ in twee delen : scinder se in duo uiteenvallen, affixen vallen in drie soorten uiteen : le affixos cade in tres gruppos uiteenvliegen /WW/ : dispersar se uiteenwerken /WW/ : disjunger se uiteenwijken /WW/ : diverger uiteenwijken, het ~ : divergentia uiteenzetten /WW/ : (van elkaar verwijderd zetten) poner/mitter separatemente/a parte, separar uiteenzetten /WW/ : (verklaren) exponer, explicar, explanar, presentar, enarrar, (analyseren) analysar, (tot in details) detaliar uiteenzetten, zijn mening ~ : exponer su opinion uiteenzetten, de principes ~ : explicar le principios uiteenzetten, een probleem ~ : exponer/presentar un problema uiteenzetten, een plan ~ : exponer/presentar un projecto uiteenzetten, ik zal u de zaak ~ : io va exponer/explanar vos le factos uiteenzetten, iets glashelder ~ : explicar un cosa con claritate uiteenzetten, iemand die iets uiteenzet : expositor uiteenzettend /BN/ : expositive, expositori uiteenzetting /ZN/ : exposition, explication, explanation, enarration uiteenzetting, ~ van de feiten : exposition del factos uiteenzetting, een ~ geven over iets : dar/facer un explication de un cosa, exponer un cosa, dissertar super (super) un cosa uiteinde /ZN/ : (uiterste punt) extremitate, termino (termino), (puntig) puncta uiteinde, tot aan de ~n van de wereld : usque al confinios/ultime (ultime) terminos del terra uiteinde, de beide ~n van de brug : le duo extremitates del ponte uiteinde, de twee ~n van een as : le duo extremitates de un axe uiteinde /ZN/ : (afloop) fin uiteinde, iemand een goed ~ wensen : desirar un bon fin del anno/un felice Anno Nove a un persona uiteindelijk /BN/ : (aan het einde) final, ultimate, (onomkeerbaar) definitive uiteindelijk, ~e beslissing : decision final uiteindelijk, ~e gebruiker : usator ultimate uiteindelijk, ~e oorzaak : causa ultimate uiteindelijk, het ~e resultaat was positief : le resultato final/ultimate esseva positive uiteindelijk /BW/ : finalmente, ultimatemente, al fin uiten /WW/ : exprimer, manifestar, emitter, enunciar, proferer, professar, pronunciar, exteriorisar, formular uiten, zijn bewondering ~ : manifestar su admiration uiten, een mening ~ : emitter/exprimer un opinion uiten, een gedachte ~ : exteriorisar un pensata uiten, zijn dankbaarheid ~ : exprimer su recognoscentia/gratitude uiten, zijn gevoelens ~ : exprimer/manifestar/exteriorisar su sentimentos uiten, zijn vreugde ~ : exprimer/manifestar/exteriorisar su gaudio/joia uiten, zijn verontwaardiging ~ : exprimer su indignation uiten, godslasteringen ~ : proferer blasphemias, blasphemar uiten, bedreigingen ~ : proferer menacias uiten, klachten ~ : formular planctos uiten, wensen ~ : formular desiros/desiderios uiten, een woord ~ : emitter un parola uiten, geen woord kunnen ~ : non poter articular un parola uiten, binnensmonds verwensingen ~ : grunnir insultos uiten, hij kan zich moeilijk ~ : ille ha difficultates pro exprimer se uiten, zijn verdriet niet ~ : tacer su affliction uiten, zich in welgekozen bewoordingen ~ : exprimer se in terminos (terminos) ben seligite uiten, de behoefte om zich te ~ : le besonio de exprimer se uiten, een ziekte uit zich in bepaalde symptomen : un maladia (maladia) se monstra/se manifesta in certe symptomas uit-en-te(r)-na /BW/ : (telkens) mille vices, constantemente, cata vice de novo, con insistentia, usque a satietate uit-en-te(r)-na, iets ~ herhalen : repeter mille vices/un cosa usque a satietate uit-en-te(r)-na /BW/ : (grondig) a fundo, usque al plus fin detalio, detaliatemente uitentreuren /BW/ : perpetualmente, continuemente, incessantemente, sin interruption uiteraard /BW/ : naturalmente, obviemente, evidentemente, sin alicun dubita (dubita) uiteraard, hier kunnen we ~ niet van leven : naturalmente il nos es impossibile viver de isto uiterlijk /BW/ : (naar buiten toe) exteriormente, apparentemente, in apparentia uiterlijk, ~ scheen hij kalm : ille dava un apparentia de calma uiterlijk /BW/ : (op zijn laatst) al plus tarde, non plus tarde que uiterlijk, ~ de eerste november : le prime de novembre al plus tarde uiterlijk /ZN/ : (voorkomen) apparentia, exterior, aspecto, aere (aere), (gezicht) facie, visage uiterlijk, hij heeft zijn ~ niet mee : su aere es contra ille uiterlijk, mensen op hun ~ beoordelen : judicar homines secundo lor exterior uiterlijk, het ~ van een artikel : le aspecto/presentation de un articulo uiterlijk /ZN/ : (schijn) apparentia (exterior), semblante, semblantia uiterlijk, dat is alleen maar voor het ~ : isto es unicamente pro le apparentia/pro le forma/pro salvar le apparentias uiterlijk /BN/ : (uitwendig) exterior, externe, visibile uiterlijk, de ~e gedaante van iets : le aspecto exterior de un cosa uiterlijk, ~e kentekenen : signos/characteristicas exterior uiterlijk, ~e indruk/verschijning : apparentia uiterlijk, op de ~e schijn afgaan : judicar secundo le apparentias uiterlijk /BN/ : (van buiten komend) extrinsec (extrinsec) uiterlijkheid /ZN/ : aspecto/apparentia exterior, exterioritate uiterlijkheid, ~ van een gevoel : exterioritate de un sentimento uiterlijkheid, op grond van ~en oordelen : judicar secundo apparentias exterior uitermate /BW/ : extrememente, excessivemente, extraordinarimente, summemente, in grado extreme uitermate, ~ belangrijk : extrememente/summemente importante uitermate, hij is ~ geschikt vor dat werk : ille es le persona le plus adaptate pro iste labor/travalio uitermate, dat verheugt mij ~ : isto me place multo uiterst /BN/ : (het meest verwijderd) extreme uiterst, het ~e puntje : le extreme puncta uiterst, ~e grens : limite (limite) extreme, extremo uiterst, (van evenredigheid) ~e term : extremo uiterst /BN/ : (hoogst) ultime (ultime), supreme, summe uiterst, ~e poging : ultime tentativa, tentativa supreme uiterst, ~e krachtsinspanning : effortio supreme uiterst, ~e voorzichtigheid betrachten : prender le plus grande precautiones uiterst /BN/ : (laagst) ultime (ultime), final uiterst, dat is mijn ~e prijs : isto es mi ultime precio/offerta, isto es mi offerta final uiterst /BN/ : (laatst) ultime (ultime) uiterst, op het ~ ogenblik : al ultime momento uiterst, ~e datum : data limite (limite) uiterst, ~e verkoopdatum : data limite (limite) de vendita (vendita) uiterst, ~e wil : ultime voluntate, testamento uiterst /BW/ : (in de hoogste mate) extrememente, excessivemente, summemente uiterst, een ~ klein verschil : un differentia infime (infime) uiterst, die bloem is ~ zeldzaam : iste flor es extrememente rar/es rarissime (rarissime) uiterst, die gevallen zijn ~ zeldzaam : iste casos es toto exceptional uiterste /ZN/ : (het hoogste in zijn soort, het meest uiteenliggende) extremo, opposito (opposito) uiterste, de ~n raken elkaar, de ~n hebben steeds punten van aanraking : le extremos se tocca/se incontra uiterste /ZN/ : (mbt een rangorde/intensiteit) extremo, excesso, limite (limite) uiterste, het andere ~ : le altere extremo, le extremo opposite (opposite) uiterste, van het ene ~ in het andere vervallen : cader/passar/ir de un extremo/excesso al altere uiterste, ~n trekken elkaar aan : le extremos se attrahe uiterste, het ~ wagen : ir al limite, tentar le impossibile uiterste, de prijs tot het ~e verhogen : augmentar le precio al extremo/maximo (maximo) uiterste, hij ligt op het ~ : ille es agonisante/in su ultime (ultime) momentos uiterste, tot het ~ : usque al extremo/limite (limite), à outrance (F), a ultrantia uiterste, tot het ~ gebracht : desperate uiterste, iemand tot het ~e brengen : exasperar un persona uiterste /ZN/ : (einde) extremitate uiterwaard /ZN/ : lecto alte (del fluvio) uiteten /WW/ : (leeg eten) finir, vacuar (un platto) uiteten /WW/ : (arm maken) exploitar {plwa} uiteten /WW/ : (ten einde eten) finir/terminar su repasto uitfiltreren /WW/ : filtrar uitfiltreren, ruis ~ : filtrar ruito uitflappen /WW/ : dicer sin reflecter uitflappen, er alles maar ~ : dicer tote lo que veni super (super) le lingua, dicer tote lo que passa per su testa/capite (capite) uitfloepen /WW/ : (mbt licht) extinguer bruscamente uitfluiten /WW/ : (door fluiten afkeuren) sibilar, conspuer uitfluiten, een spreker ~ : conspuer un orator uitfoeteren /WW/ : reprimendar, insultar, injuriar, apostrophar uitfrezen /WW/ : fresar uitgaan /WW/ : (naar buiten gaan) sortir, exir uitgaan, de kamer ~ : sortir del camera (camera), quitar le camera (camera) uitgaan, op inlichtingen ~ : ir/partir pro haber informationes, colliger informationes uitgaan, het ene oor in-, het andere ~ : entrar in un aure e exir del altere uitgaan /WW/ : (van huis gaan) sortir uitgaan, een avondje ~ : passar un vespere/vespera (vespera) (in le theatro/in le cinema (cinema), etc.) uitgaan, het huis ~ : sortir del casa, quitar le casa uitgaan /WW/ : (doven) extinguer se uitgaan, het vuur gaat uit : le foco se extingue uitgaan /WW/ : (verlaten worden) uitgaan, de school gaat uit : le schola es finite uitgaan, de bioscoop gaat uit : le cinema (cinema) se vacua uitgaan /WW/ : (als uitgangspunt nemen) partir (de), basar se super (super) uitgaan, van een veronderstelling ~ : partir de un supposition/hypothese (hypothese) (-esis) uitgaan, van een beginsel ~ : partir de un principio uitgaan, er van ~ dat : partir del idea (idea) que uitgaan, ~ van de laatste opiniepeilingen : basar se super le/partir del ultime (ultime) sondages de opinion uitgaan, het denkbeeld is van de directeur uitgegaan : le idea (idea) ha partite del director uitgaan, de maatregel is van u uitgegaan : vos ha prendite le initiativa del mesura uitgaan, er gaat geen enkele dreiging van uit : isto non constitue nulle menacia uitgaan, er gaat een goede invloed van hem uit : ille emana un influentia positive uitgaan /WW/ : (verspreid worden) manar, emanar uitgaan, deze verklaring gaat uit van het ministerie : iste declaration emana del ministerio uitgaan, er gaat een geweldige invloed van haar uit : illa emana/exerce un influentia enorme uitgaan, er gaat niets van hem uit : ille non face proba/prova de nulle initiativa uitgaan, een brief met richtlijnen doen ~ : facer circular un littera (littera) continente instructiones uitgaan /WW/ : (georganiseerd worden) esser organisate uitgaan, deze concerten gaan uit van een vereniging : iste concertos es organisate per un societate uitgaan, het onderwijs gaat hier in dit land van de Kerk uit : le inseniamento es in iste pais in le manos del Ecclesia uitgaan /WW/ : (ten einde gaan) ir al fin uitgaan /WW/ : (verwijderd worden) ir via, remover se uitgaan, met dit wasmiddel gaan de vlekken er uit : con iste detersivo le maculas va via uitgaan /WW/ : (eindigen) terminar (se) uitgaan, vele infinitieven in Interlingua gaan uit op -AR : multe infinitivos in Interlingua (se) termina in -AR uitgaan /WW/ : uitgaan, vrij ~ : esser sin culpa, esser innocente uitgaan, dat gaat boven de partijpolitiek uit : isto transcende le politica del partito uitgaan, onze gelukwensen gaan uit naar je broer : nostre felicitationes es pro tu fratre, transmitte nostre felicitationes a tu fratre uitgaand /BN/ : que sorti, sortiente uitgaand, ~e brieven : litteras (litteras) que sorti uitgaand, ~e goederen : mercantias (mercantias) exportate/de exportation uitgaand, ~e lading : carga sortiente uitgaand, ~e rechten : derectos de exportation uitgaand /BN/ : uitgaand, het ~e publiek : le publico que va al theatro/que frequente le theatros uitgaander /ZN/ : persona qui sorti multo/qui ama sortir uitgaansavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) que on sorti habitualmente/in lequal on sole sortir uitgaanscentrum /ZN/ : quartiero del restaurantes/cinemas (cinemas)/theatros, etc., centro de intertenimento, centro de activitates recreative uitgaansdag /ZN/ : die/jorno que on sorti uitgaansgelegenheid /ZN/ : cinemas (cinemas), theatros, restaurantes, etc., loco de intertenimento uitgaanskleding /ZN/ : vestimentos elegante uitgaansleven /ZN/ : vita nocturne uitgaansverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de sortir uitgaansverbod, een ~ uitvaardigen : imponer/decretar un prohibition/interdiction de sortir uitgalmen /WW/ : facer resonar, (zingen) cantar a plen voce uitgang /ZN/ : (opening, uitweg) exito (exito), egresso, porta uitgang, zich naar de ~ begeven : diriger se/ir al exito uitgang, kunstmatige ~ : ano artificial uitgang /ZN/ : (TECHN) (van versterker) output (E) uitgang /ZN/ : (TAAL) termination, desinentia, accidente uitgang, ~ van het meervoud : termination del plural uitgang, ~ van de genitief : desinentia del genitivo uitgang, grammaticale ~ : termination/accidente grammatical uitgang, vrouwelijke ~ : termination feminin uitgang, de ~en van het werkwoord : le desinentias verbal uitgangsimpedantie /ZN/ : impedantia de output (E) uitgangspositie /ZN/ : Zie: uitgangspunt uitgangspunt /ZN/ : puncto/position initial/de partita, base uitgangspunt, ~ van een redenering : base de un rationamento uitgangspunt, als ~ nemen : partir de uitgangspunt, op zijn ~ terugkeren : retornar a su puncto de partita uitgangsstelling /ZN/ : (oorpronkelijke positie) position initial/de partita uitgangsstelling /ZN/ : (grondstelling) principio, presupposition uitgangsvermogen /ZN/ : (AUDIO) potentia output (E) uitgave /ZN/ : (het laten drukken van boeken) edition, publication, impression, tirage, tirada uitgave /ZN/ : (druk) edition uitgave, volledige ~ : edition integral uitgave, eerste ~ : edition original uitgave, ~ voor schoolgebruik : edition (pro usage) scholar uitgave, kritische ~ : edition critic uitgave, gekuiste ~ : edition purgate uitgave, eenmalige ~ : edition unic uitgave, clandestiene ~ : edition furtive uitgave, definitieve ~ : edition ne varietur (L) uitgave, goedkope ~ : edition popular uitgave, nieuwe ~ : reedition uitgave, tweetalige ~ : edition bilingue uitgave, herziene ~ : edition revisate/revidite/emendate uitgave, een ~ bezorgen van : editar, eder uitgave, bezorger van een ~ : editor uitgave /ZN/ : (het uitgeven van geld) dispensa uitgave /ZN/ : (uitgegeven geld) expensa, dispensa, costo(s) uitgave, overtollige ~n : expensas superflue uitgave, collectieve ~n : expensas collective/pro le collectivitate uitgave, buitensporige ~n : expensas immoderate/extravagante/exorbitante uitgave, onvoorziene ~ : expensas impreviste uitgave, ~n in de privésfeer : costos personal uitgave, de ~n dekken : coperir le expensas uitgave, de ~n beperken/besnoeien : reducer/restringer le expensas uitgave, beperking/besnoeiing van de ~ : reduction/restriction del expensas uitgavenpatroon /ZN/ : patrono de expensas uitgebalanceerd /BN/ : equilibrate uitgebalanceerd, ~ dieet : dieta equilibrate uitgeblust /BN/ : extincte uitgeblust, een ~e indruk maken : facer un impression extincte uitgeblust, er ~ uitzien : parer exhauste/extenuate uitgebreid /BN/ : (uitgestrekt) extendite, extense, extensive, ample, vaste uitgebreid, ~e bezittingen : vaste proprietates uitgebreid, ~ wegennet : systema extensive de camminos uitgebreid /BN/ : (veelomvattend) extendite, extense, extensive, vaste, ample, comprehensive uitgebreid, een ~e kennis van iets hebben : haber cognoscentias/cognoscimentos extendite/extensive/comprehensive de un cosa uitgebreid, ~e woordenschat : vocabulario extendite/ric uitgebreid /BN/ : (uitvoerig) extensive, detaliate, prolixe, ample uitgebreid, ~e stijl : stilo prolixe uitgebreid, ~ dineren : dinar copiosemente/sumptuosemente uitgebreid, iets ~ behandelen : tractar un cosa in le detalio uitgebreid, het onderwerp kwam ~ aan de orde : on ha tractate le thema extensemente uitgebreid, een machine ~ testen : testar un machina (machina) extensivemente uitgebreid, hij vertelde me er ~ over : ille me parlava amplemente de illo uitgebreidheid /ZN/ : (grootte) extension, dimension uitgebreidheid /ZN/ : (oppervlakte) extension, superficie uitgebreidheid /ZN/ : (grote omvang) extension, spatiositate, amplitude, immensitate, vastitate uitgebreidheid /ZN/ : (uitvoerigheid) extension, (te grote ~) prolixitate uitgediend /BN/ : perimite, consumite uitgedoofd /BN/ : extincte uitgedoofd, ~e vulkaan : vulcano extincte uitgedroogd /BN/ : sic uitgedroogd /BN/ : (dorstig) assetate uitgehongerd /BN/ : affamate, famelic uitgehongerd, de ~e bevolking : le population affamate uitgehongerd, ~e bedelaar : mendico (mendico)/mendicante famelic uitgehongerd, ~e kat : catto famelic uitgekeken /BN/ : uitgekeken, ~ op iets zijn : haber perdite le interesse pro un cosa uitgekiend /BN/ : calculate, astutiose, ingeniose uitgekiend, ~ plan : projecto/plano astutiose/ben calculate uitgekookt /BN/ : astute, astutiose, maligne uitgekookt, ~e tante : femina (femina)/dama astute/astutiose uitgelaten /BN/ : multo joiose/gaudiose/gai, euphoric, exuberante, delirante, hilare, (woelig) turbulente uitgelaten, ~ vreugde : joia/gaudio exuberante uitgelaten, ~ zijn : exuberar, delirar uitgelatenheid /ZN/ : grande joia/gaudio/gaitate, exuberantia, hilaritate, (woeligheid) turbulentia uitgelatenheid, de ~ van de kinderen : le turbulentia del infantes uitgeleefd /BN/ : multo vetule/vetere, decrepite (decrepite) uitgeleide /ZN/ : uitgeleide, iemand ~ doen : accompaniar un persona (usque) al porta uitgelezen /BN/ : exquisite, selecte, raffinate uitgelezen, ~ wijn : vino exquisite/selecte/superior uitgelezen, ~ gerechten : plattos exquisite/raffinate uitgelezen, ~ gedichtenverzameling : collection exquisite de poemas uitgelezen, ~ troepen : truppas de élite (F) uitgelezen, ~ gezelschap : societate selecte, gruppo selecte de personas uitgelezenheid /ZN/ : exquisitate, exquisitessa uitgeluld /BN/ : uitgeluld, ~ zijn : non haber altere cosas a dicer uitgemaakt /BN/ : decidite, irrevocabile uitgemaakt, dit is een ~e zaak : isto es un cosa decidite, isto es irrevocabile uitgemergeld /BN/ : exhauste, emaciate, discarnate, skeletic uitgenomen /VW/ : salvo que, excepte que, exceptate que uitgenomen /VZ/ : salvo, excepte, exceptate, al exception de uitgepaaid /BN/ : que ha fregate uitgeput /ZN/ : (doodop) multo fatigate, exhauste, extenuate uitgeput, totaal ~ : in un stato de exhaustion complete uitgeput, ~ raken : exhaurir se uitgeput /ZN/ : (leeg) exhauste, vacuate uitgeput /ZN/ : (op) exhauste uitgerafeld /BN/ : exfrangiate, exfilate uitgerekend /BW/ : precisemente, justemente uitgerekend /BN/ : egoista, interessate, calculator uitgerekend, een ~e tante : un dama egoista/calculator uitgerust /BN/ : (fysiek) reposate uitgerust, een ~ voorkomen : un aspecto reposate uitgerust /BN/ : (voorzien van) munite (de), dotate (de) uitgeschulpt /BN/ : undulate uitgeslagen /BN/ : mucide, mucite, coperte de mucor uitgeslapen /BN/ : (pienter) argute, intelligente uitgeslapen /BN/ : (sluw) astute uitgeslapen /BN/ : (uitgerust) ben reposate uitgesloten /BN/ : (onmogelijk) excludite, impossibile uitgesloten, dat is ~ : isto es impossibile uitgesloten /BN/ : (buiten een kring geplaatst) excludite, expellite uitgesloten, ~ aansprakelijkheid : responsabilitate excludite uitgesproken /BN/ : marcate, pronunciate, explicite (explicite), (duidelijk) manifeste, clar uitgesproken, ~ afkeer : aversion pronunciate uitgesproken, ~e gelaatstrekken : tractos de visage pronunciate uitgesproken, ~ mening : opinion manifeste uitgesproken, met een ~ voorkeur voor Interlingua : con un preferentia marcate pro Interlingua uitgesproken, politicus met ~ rechtse signatuur : politico de clar tendentias de dext (dext)(e)ra uitgestorven /BN/ : (zonder leven) deserte, morte, non habitate, abandonate uitgestorven, de straat was ~ : le strata esseva deserte uitgestorven /BN/ : (niet meer bestaand) extincte uitgestorven, een ~ diersoort : un specie animal extincte uitgestreken /WW/ : impassibile uitgestreken, met een ~ gezicht : con un facie impassibile uitgestrekt /BN/ : vaste, late, extense, extendite, extensive, spatiose, ample uitgestrekt, plana ~ : uitgestrekte vlakte uitgestrekt /BN/ : (voorover liggend) pron uitgestrektheid /ZN/ : Zie: uitgebreidheid-1-2-3 uitgestudeerd /BN/ : uitgestudeerd, zij is nog niet ~ : illa non jam ha finite su studios uitgestudeerd, daar raak je nooit op ~ : il ha sempre/semper (semper) nove cosas a apprender in illo uitgestudeerd, ~ in : esser maestro in uitgeteerd /BN/ : emaciate, discarnate, cachectic {sj} uitgeteerd, ~ gezicht : visage emaciate uitgeteld /BN/ : (uitgeput) exhauste, extenuate uitgeteld /BN/ : (mbt bokssport) knock-out (E), K.O. uitgeven /WW/ : (besteden) expender, dispensar, disbursar uitgeven, geld ~ : expender/dispensar moneta uitgeven /WW/ : (in omloop brengen) emitter uitgeven, aandelen ~ : emitter actiones uitgeven, een communiqué ~ : emitter/facer un communicato uitgeven /WW/ : (in druk laten verschijnen) editar, eder, publicar uitgeven, een krant ~ : publicar un jornal uitgeven /WW/ : (voor publicatie geschikt maken) editar uitgeven, een middeleeuwse tekst ~ : editar un texto medieval uitgeven /WW/ : (laten doorgaan voor) facer passar (pro) uitgeven, zich voor iemand anders ~ : facer se passar pro un altere persona uitgeven /WW/ : (verstrekken) dar, (uitlenen) prestar uitgeven, orders ~ : dar ordines uitgeven, kaarten ~ : distribuer cartas uitgever /ZN/ : (boekproducent) editor uitgever /ZN/ : (uitgeverij) editor, casa editorial/de edition uitgever /ZN/ : (tekstverzorger) editor uitgever /ZN/ : (verkwister) dilapidator, dissipator, guastator uitgeverij /ZN/ : (het uitgeven van boeken) edition uitgeverij /ZN/ : (uitgeverszaak) editor, casa editorial/de edition uitgeverijbedrijf /ZN/ : Zie: uitgeversbedrijf uitgeversbedrijf /ZN/ : editor, casa editorial/de edition uitgeverscombinatie /ZN/ : combination de editores uitgeversfirma /ZN/ : editor, casa editorial/de edition uitgeversfonds /ZN/ : fundo editorial uitgeversmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate editorial/de edition/de publicationes uitgeversrestanten /ZN MV/ : libros de occasion uitgeverssucces /ZN/ : successo editorial/de edition uitgeverszaak /ZN/ : editor, casa editorial/de edition uitgevloerd /BN/ : knock-out (E), K.O. uitgevoerd /BN/ : realisate uitgevoerd, niet ~ : irrealisate uitgewekene /ZN/ : emigrato, emigrante, (vluchteling) refugiato, (banneling) exiliato uitgewerkt /BN/ : (geheel bewerkt) elaborate uitgewerkt, een volledig ~ plan : un plano completemente elaborate uitgewerkt /BN/ : (niet meer werkend) non plus habente effecto uitgewerkt, de verdoving is ~ : le anesthesia (anesthesia) ha exhaurite su effecto uitgewerkt, een ~e vulkaan : un vulcano extincte uitgewezene /ZN/ : expulsato uitgewoond /BN/ : inhabitabile uitgezakt /BN/ : (futloos) collabite uitgezakt /BN/ : (vormloos) deformate, deforme uitgezakt, een ~ lichaam : un corpore deforme uitgezakt /BN/ : (MED) prolabite uitgezocht /BN/ : selecte, exquisite, excellente, superior, perfecte uitgezocht, ~e gelegenheid : occasion/opportunitate excellente/unic uitgezocht, het is een ~ weertje : il face un tempore superbe uitgezonderd /VZ/ : salvo, extra, preter (preter), excepte, exceptate, a/con exception de uitgezonderd, iedereen was gekomen, ~ hij : totes habeva venite, excepte ille uitgieren /WW/ : critar uitgieren, zij gierden hun blijdschap uit : illes manifestava ruitosemente lor joia/gaudio uitgieten /WW/ : effunder, versar, (leeggieten) vacuar uitgifte /ZN/ : (verstrekking van goederen) distribution uitgifte /ZN/ : (het in omloop brengen) emission uitgifte, ~ van aandelen : emission de actiones uitgifte, ~ van obligaties : emission de obligationes uitgifte, ~ van een lening : emission de un impresto uitgifte, koers van ~ : curso/precio de emission uitgifte /ZN/ : (het in druk bekend maken) publicar uitgiftekoers /ZN/ : curso/precio de emission uitgillen /WW/ : critar, dar critos uitgillen, zij gilde haar boosheid uit : illa critava su cholera (cholera)/ira/furor uitgillen, zij gilde het uit van de pijn : illa critava de dolor uitglijden /WW/ : (van zijn plaats glijden) glissar uitglijden, de ladder gleed uit : le scala ha glissate uitglijden /WW/ : (glijdend vallen) glissar, (ook FIG) facer un passo false uitglijden, ik gleed uit door de modder : io ha glissate in le fango uitglijden, ik gleed uit over een bananeschil : io ha glissate super (super) un pelle de banana uitglijder /ZN/ : error, (flater) gaffe uitgloeien /WW/ : calcinar, (van metalen) distemperar uitgloeiing /ZN/ : calcination uitgommen /ZN/ : rader con le gumma, gummar uitgooien /WW/ : (uitwerpen) jectar, jectar foras (foras) uitgooien, een anker ~ : jectar un ancora (ancora) uitgooien, het raam ~ : jectar per le fenestra uitgooien, iemand er uit gooien : jectar un persona in le strata uitgooien /WW/ : (nonchalant uitdoen) disembarassar se (de) uitgooien, zijn kleren ~ : remover su vestimentos in haste uitgooien /WW/ : (al gooiend legen) vacuar uitgooien /WW/ : (SPORT) remitter in joco uitgraven /WW/ : cavar, excavar, disinterrar, exhumar, foder uitgraven, een sloot ~ : excavar un fossato uitgraven, een lijk ~ : disinterrar/exhumar un corpore morte uitgraven, schatten ~ : disinterrar/exhumar tresores uitgraving /ZN/ : excavation, disinterramento, exhumation uitgroeien /WW/ : (ontwikkelen) crecer usque a, disveloppar se, evolver se, expander se uitgroeien, die boom is flink uitgegroeid : iste arbore se ha disveloppate forte uitgroeien, tot een onbeheersbaar probleem ~ : evolver se usque a un problema insolubile uitgroeien /WW/ : (groeiende boven iets komen) emerger se super (super) uitgroeien, boven anderen ~ : emerger se super alteres uitgroeisel /ZN/ : excrescentia, protuberantia, prominentia uitgroeven /WW/ : cannellar uitgummen /WW/ : Zie: uitgommen uithaal /ZN/ : (het uitstrekken van arm of been) colpo (forte) uithaal /ZN/ : (het aanhouden van een toon) tono longe uithaal /ZN/ : (praal, ophef) pompa, apparato, ostentation, fasto uithaal /ZN/ : (SPORT) (ver/hard schot) tiro longe uithaal /ZN/ : (venijnige opmerking) remarca/observation con veneno, invectiva uithakken /WW/ : (uithollen) (ex)cavar (con le hacha {sj}) uithakken /WW/ : (door hakken vormen) taliar, sculper uithakken, een reliëf in een gevel ~ : facer un relievo in un faciada uithakken, een beeld ~ : sculper un sculptura uithalen /WW/ : (uitnemen) remover uithalen, een schakel uit een ketting halen : distachar {sj} un anello de un catena uithalen, een lade ~ : tirar un tiratorio uithalen, eieren ~ : disannidar ovos uithalen, draden ~ : disfilar uithalen, breiwerk ~ : dismaliar tricots (F) uithalen, een tand ~ : extraher un dente uithalen /WW/ : (leeghalen) vacuar uithalen, een lade ~ : vacuar un tiratorio uithalen, een vogelnest ~ : vacuar un nido, prender le ovos de un nido, disannidar le ovos uithalen /WW/ : (uitvoeren) facer, committer uithalen, een stomme streek ~ : facer un imbecillitate uithalen /WW/ : (baten) esser utile uithalen, dat haalt niets uit : isto servira a nihil (nihil), isto non habera resultato(s) uithalen /WW/ : (besparen) sparniar, economisar uithalen /WW/ : (een arm/been uitstrekken) extender, extirar, (slaan) colpar, dar colpos/un colpo uithalen, de kat haalde naar hem uit : le catto le ha date un colpo de pata uithalen /WW/ : (kritiek leveren) fulminar (contra) uithalen, fel ~ naar iemand : inveher contra un persona, lancear un invectiva contra un persona uithalen /WW/ : (zich flink inspannen) effortiar se multo uitham /ZN/ : lingua de terra uithameren /WW/ : martellar uithangbord /ZN/ : insignia uithangen /WW/ : (naar buiten hangen) mitter/poner foras (foras) uithangen, wij hangen de vlag uit : nos pone foras le bandiera uithangen /WW/ : (in zijn volle lengte ophangen) pender uithangen, de gordijnen ~ voordat je ze omzoomt : pender le cortinas ante que tu los orla uithangen /WW/ : (zich bevinden) esser uithangen, waar hangt je broer uit? : ubi es tu fratre? uithangen /WW/ : (zich voordoen) jocar, facer uithangen, de pias ~ : jocar le buffon, buffonar, facer le paleasso/le clown (E) uithangen, de held ~ : facer le heroe (heroe) uithangen, de grote heer ~ : dar se aeres (aeres) de grande senior uithangteken /ZN/ : Zie: uithangbord uitharden /WW/ : siccar se ben, indurar se uithebben /WW/ : haber finite uithebben, ik heb het boek uit : io ha finite le libro uitheems /BN/ : estranier, exotic uitheems, ~e planten : plantas exotic uitheems, ~e dieren : animales exotic uitheems, ~e zeden : mores estranier uitheems, ~e gewoonten : habitudes estranier uitheems, ~ gekleed gaan : esser vestite exoticamente/de maniera exotic, portar vestimentos exotic uitheemsheid /ZN/ : exotismo uithoek /ZN/ : angulo remote, loco isolate uithoek, uit alle ~en van het land : de tote le confinios del pais uithoesten /WW/ : expectorar, sputar, spuer uithof /ZN/ : dependentia uithollen /WW/ : (hol maken) render cave, cavar, excavar, vacuar, foder uithollen, een boomstam ~ : vacuar un trunco uithollen /WW/ : (FIG) eroder, minar, sappar uithollen, de democratie ~ : sappar/minar le democratia (democratia) uithollen, iemands macht ~ : sappar/minar le poter de un persona uithollen /WW/ : uithollen, het huis ~ : sortir currente del casa uitholling /ZN/ : (handeling) excavation, (FIG) erosion uitholling, de ~ van de democratie : le erosion/debilitation del democratia (democratia) uitholling /ZN/ : (resultaat) excavation, (holle ruimte) cavo, cavitate uitholling, de natuurlijke ~en in de bodem : le cavitates/depressiones natural del solo uitholling, ~ overdwars : cammino irregular uithongeren /WW/ : affamar, facer patir fame, facer morir de fame uithongeren, een belegerde stad ~ : affamar un citate assediate uithongering /ZN/ : fame uithoren /WW/ : (uitvragen) interrogar, questionar uithoren /WW/ : (ten einde horen) ascoltar usque al fin uithoren, een radioprogramma ~ : ascoltar un programma de radio usque al fin uithoring /ZN/ : interrogation uithouden /WW/ : (verdragen) supportar, indurar, tolerar uithouden, uit te houden : supportabile, indurabile uithouden, de hitte was niet uit te houden : le calor esseva insupportabile/non esseva indurabile uithouden /WW/ : (volhouden) uithouden, het ergens lang ~ : restar/remaner in alicun loco durante un longe tempore uithouden /WW/ : (uitgespreid houden) tener extendite uithoudingsvermogen /ZN/ : perseverantia, perseveration, resistentia uithouwen /WW/ : (uithollen) (ex)cavar (con le hacha {sj}) uithouwen /WW/ : (door hakken vormen) taliar, sculper uithouwen, in marmer ~ : sculper in marmore uithouwen, traptreden ~ : taliar scalones uithouwen, een weg door een bos ~ : taliar un cammino a transverso un bosco uithozen /WW/ : vacuar le aqua, haurir uithuilen /WW/ : (huilen tot het over is) plorar usque al satietate uithuilen, uitgehuild zijn : haber finite de plorar uithuilen /WW/ : (huilend uiten) exprimer plorante/per lacrimas (lacrimas) uithuilen, zij huilde haar droefheid uit : illa exprimeva su tristessa per lacrimas (lacrimas) uithuizig /BN/ : absente, sempre/semper (semper) foras (foras) de casa uithuizigheid /ZN/ : habitude/costume de sortir multo, absentias frequente uithuwelijken /WW/ : maritar, dar in maritage uithuwelijken, weer ~ : remaritar uiting /ZN/ : (het uiten) expression, manifestation uiting, de vrije ~ van de gedachten : le libere expression del pensata/pensamento uiting, ~ geven aan zijn tevredenheid : dar expression a/exprimer su satisfaction uiting, zijn dankbaarheid ~ : exprimer su recognoscentia uiting, tot ~ komen : exprimer se, manifestar se uiting /ZN/ : (wat men uit) expression, manifestation, demonstration, exteriorisation uiting, ~en van vreugde : manifestationes de joia/gaudio uiting, ~ van genegenheid : signo de affection uiting, een verbaasde ~ op zijn gezicht : un expression de surprisa in su facie uiting, honger is de ~ van een behoefte : le fame es le expression de un besonio uitingsmogelijkheid /ZN/ : medio de expression uitingsvorm /ZN/ : forma de manifestation, modo de exteriorisation uitjagen /WW/ : expeller, expulsar, chassar {sj} uitjanken /WW/ : Zie: uithuilen uitje /ZN/ : (kleine ui) cepula, parve cibolla uitje /ZN/ : (uitstapje) excursion uitjoelen /WW/ : Zie: uitjouwen uitjouwen /WW/ : conspuer, invectivar, insultar uitjouwen, een spreker ~ : conspuer un orator uitjubelen /WW/ : uitjubelen, het ~ : jubilar uitkafferen /WW/ : injuriar, insultar, invectivar, rebuffar, critar contra, apostrophar (rudemente/grossiermente) uitkakken /WW/ : cacar uitkammen /WW/ : (doorzoeken) pectinar, cercar minutiosemente, passar al setasso uitkammen, een streek ~ : pectinar un region uitkammen /WW/ : (kammend zuiveren) pectinar, (wol) cardar uitkammen /WW/ : (met een kam uit iets wegnemen) remover con un pectine uitkappen /WW/ : (door kappen vormen of aanbrengen) taliar, sculper uitkauwen /WW/ : masticar ben uitkauwen, een uitgekauwd verhaal : un historia repetite usque a satietate uitkauwsel /ZN/ : morsello masticate uitkavelen /WW/ : parcellar uitkaveling /ZN/ : parcellation uitkepen /WW/ : intaliar uitkeren /WW/ : pagar, versar uitkeren, maandelijks wordt een vast bedrag uitgekeerd : un amonta fixe es pagate/versate tote le menses uitkeren, rente ~ : pagar interesse uitkeren, dividend ~ : pagar/distribuer un dividendo uitkeren, de hoofdprijs wordt belastingvrij uitgekeerd : le prime premio/precio es pagate libere/exempte de taxa uitkering /ZN/ : (het uitkeren) pagamento, versamento, prestation, allocation uitkering, ~ van dividend : distribution de dividendo uitkering /ZN/ : (uitgekeerd bedrag) pagamento, versamento, prestation, allocation, subvention (social), subsidio (social), (pensioen) pension, (schadeloosstelling) indemnitate uitkering, eenmalige ~ : pagamento/prestation/subvention unic uitkering, maandelijkse ~ : pagamento/versamento/allocation/subsidio mensual uitkering, periodieke ~ : prestation periodic uitkering, vrijwilligerswerk met behoud van ~ : travalio/labor benevole con mantenimento de allocation uitkering, van een ~ leven : viver del adjuta statal uitkeringsfonds /ZN/ : fundo/cassa de allocationes/de prestationes/de subsidios social uitkeringsgerechtigd /BN/ : habente derecto a/de un allocation/un prestation/un subsidio social uitkeringsgerechtigde /ZN/ : persona qui ha derecto a un allocation/un prestation/un subsidio social uitkeringstrekker /ZN/ : persona qui ha un allocation/un prestation/un subsidio social, beneficiario de un allocation/un prestation/un subsidio social uitkermen /WW/ : pulsar gemimentos de dolor, gemer, critar uitkerven /WW/ : intaliar uitkerving /ZN/ : intalio uitketteren /WW/ : injuriar, insultar uitkiemen /WW/ : germinar uitkiemen, het ~ : germination uitkienen /WW/ : calcular, excogitar, elucubrar uitkiezen /WW/ : eliger, seliger, selectionar uitkiezen, iets met zorg ~ : seliger un cosa con cura uitkijk /ZN/ : (het uitkijken) surveliantia, vigilia uitkijk, op de ~ staan : vigilar, observar uitkijk /ZN/ : (uitzicht) vista uitkijk, men heeft hier niet veel ~ : le vista non es extendite hic uitkijk /ZN/ : (plaats waar men uitkijkt) posto de observation/de vigilia uitkijk /ZN/ : (persoon) homine de vigilia, surveliator uitkijken /WW/ : (oppassen) facer attention, esser attente/attentive uitkijken, goed ~ hoor! : face ben attention!, sia attente/attentive! uitkijken /WW/ : (uitzicht hebben) haber vista (super (super)), dar (super (super)) uitkijken, wij kijken uit op een druk plein : nos ha vista super un placia animate uitkijken, deze kamer kijkt uit op de zee : iste camera (camera) da super le mar uitkijken /WW/ : uitkijken, naar een andere baan ~ : esser al recerca de/in cerca de un altere empleo (empleo) uitkijken /WW/ : uitkijken, naar iemand ~ : attender un persona con impatientia uitkijken /WW/ : uitkijken, zijn ogen ~ : aperir dismesuratemente su oculos uitkijken /WW/ : uitkijken, ik ben daar gauw op uitgekeken : io es rapidemente fatigate de illo uitkijker /ZN/ : Zie: uitkijk-4 uitkijkpost /ZN/ : posto de observation/de vigilia, belvedere (belvedere), mirador uitkijktoren /ZN/ : turre panoramic/de observation/de vigilia, belvedere (belvedere), mirador uitklapbaar /BN/ : plicante, plicabile uitklapbaar, ~ bed : lecto plicabile uitklapbaar, (in bioscoop, e.d.) ~ stoeltje : strapuntin uitklappen /WW/ : (naar buiten opengaan) aperir se uitklappen /WW/ : (naar buiten opendoen) aperir uitklaren /WW/ : disdoanar uitklaren, goederen ~ : disdoanar mercantias (mercantias) uitklaring /ZN/ : (handeling) disdoanamento uitklaring /ZN/ : (akte) certificato de disdoanamento uitklaringsbiljet /ZN/ : certificato de disdoanamento uitklauteren /WW/ : quitar scalante uitkleden /WW/ : (van kleren ontdoen) disvestir uitkleden, een bouwplan ~ : simplificar un plano de construction uitkleden, een voorstel ~ : remover le essential de un proposition uitkleden /WW/ : (afzetten) dupar, fraudar, defraudar, lassar sin camisa uitkloppen /WW/ : batter, succuter (le pulvere de) uitkloppen, een kleed ~ : batter/succuter un tapis (F)/un tapete/un carpetta uitkloppen, een pijp ~ : vacuar un pipa uitkloppen /WW/ : uitkloppen, een spijker ~ : remover un clavo per le martello uitkloppen /WW/ : uitkloppen, deuken ~ : applanar uitknijpen /WW/ : (uitpersen) pressar, premer, exprimer uitknijpen, een citroen ~ : pressar/exprimer un citro uitknijpen, een puistje ~ : premer un button uitknijpen /WW/ : (doven) pinciar, extinguer uitknijpen, een kaars ~ : pinciar un candela uitknijpen /WW/ : uitknijpen, er ~ : discampar, escappar uitknippen /WW/ : (met een schaar wegnemen) trenchar {sj} uitknippen /WW/ : (knippend vormen) taliar uitknippen, een kledingstuk ~ : taliar un vestimento uitknippen /WW/ : (mbt een schakelaar) extinguer uitknippen, het licht ~ : extinguer le lumine/luce uitknipsel /ZN/ : retalio de jornal/de pressa uitknobbelen /WW/ : Zie: uitkienen uitkoken /WW/ : (door koken ontdoen van bestanddelen) extraher per cocer/coction uitkoken /WW/ : facer bullir, (door koken reinigen OOK) sterilisar uitkoken, instrumenten ~ : sterilisar/facer bullir instrumentos uitkoken, het uitgekookte vet : le grassia bullite uitkomen /WW/ : (terechtkomen, arriveren) arrivar, attinger uitkomen, wij komen uit op de binnenplaats : nos attinge le corte interne uitkomen, ik kom er wel uit : il non es necessari de accompaniar me usque al porta uitkomen, na optelling van die cijfers kom ik uit op : le addition del cifras me da uitkomen /WW/ : (toegang geven tot) ducer (a), dar (super (super)), disbuccar uitkomen, de gang komt uit op de slaapkamer : le corridor da super le camera (camera) de lecto uitkomen, die deur komt uit op de straat : iste porta da super le strata uitkomen, dat pad komt uit op de hoofdweg : iste sentiero duce al cammino principal uitkomen /WW/ : (uitspruiten) producer plantones, germinar uitkomen, de bloemen komen uit : le flores se aperi uitkomen /WW/ : (uit het ei komen) exir/sortir del ovo uitkomen, de eieren komen uit : le ovos sorti/se aperi uitkomen /WW/ : (bekend worden) revelar se, divulgar se uitkomen, het geheim is uitgekomen : le secreto se ha revelate uitkomen /WW/ : (bekennen) recognoscer, admitter uitkomen, ruiterlijk voor iets ~ : recognoscer/admitter francamente un cosa uitkomen /WW/ : (kloppen) esser exacte/correcte uitkomen, de voorspelling kwam uit : le prediction esseva correcte uitkomen, het kwam precies uit zoals voorspeld was : illo ha finite exactemente como on lo habeva previdite uitkomen /WW/ : (SPORT) (deelnemen) participar, (tegen) jocar (contra), (gekozen zijn) esser selectionate (pro), jocar (in) uitkomen, in een wedstrijd ~ : participar a/in un match (E), jocar in un match (E) uitkomen, Ajax komt uit met drie buitenlandse spelers : Ajax joca con tres jocatores estranier, il ha tres jocatores estranier in le equipa/team (E) de Ajax uitkomen, wedstrijd waarin twee teams tegen elkaar ~ : match (E) que oppone duo equipas/teams (E) uitkomen, ~ voor het nationale elftal : jocar in le equipa/team (E) national uitkomen, in de hoogste divisie ~ : jocar in le prime division uitkomen /WW/ : (verschijnen) exir, sortir, parer, apparer uitkomen, hij komt het huis uit : ille sorti del casa uitkomen, een nieuw tijdschrift laten ~ : publicar un nove revista uitkomen /WW/ : (tot slot/tot resultaat hebben) realisar se uitkomen, dat komt goed uit : isto ha un bon resultato uitkomen /WW/ : (rondkomen) poter viver con, sufficer, haber bastante uitkomen, met mijn salaris kom ik uit : mi salario suffice pro viver uitkomen /WW/ : (waarneembaar zijn) distachar {sj} se uitkomen, tegen de lichte achtergrond komen de kleuren goed uit : super (super) le fundo clar le colores se distacha ben uitkomst /ZN/ : (einde) resultato uitkomst, de ~ van de onderhandelingen : le resultato del negotiationes uitkomst, de ~en van een wetenschappelijk onderzoek : le resultatos de un investigation scientific uitkomst /ZN/ : (redding) solution uitkomst, ~ brengen : offerer un solution uitkomst /ZN/ : (resultaat) resultato, (van deling) quotiente, (van vermenigvuldiging) producto, (van optelling) summa, (van aftrekking) resto uitkooksel /ZN/ : decoction uitkoop /ZN/ : Zie: uitkoping uitkopen /WW/ : comprar toto uitkopen, een compagnon ~ : comprar le parte de su socio uitkoping /ZN/ : compra total uitkotsen /WW/ : vomer, vomitar, regurgitar, expectorar uitkraaien /WW/ : critar, dar critos uitkraaien, het kind kraaide het uit van plezier : le infante critava/dava critos de placer uitkrabben /WW/ : eveller uitkrabben, iemand de ogen ~ : eveller le oculos a un persona uitkramen /WW/ : uitkramen, onzin ~ : dicer nonsenso/absurditates uitkramen, geleerdheid ~ : facer monstra de erudition uitkrassen /WW/ : rader uitkrijgen /WW/ : (erin slagen uit te trekken) poter remover uitkrijgen, tenslotte kreeg ik mijn laarzen uit : finalmente io poteva remover mi bottas uitkrijgen /WW/ : (ten einde lezen) leger usque al fin, terminar, finir, concluder uitkrijgen, een boek ~ : concluder un libro uitkrijgen, ik krijg dit boek vanavond wel uit : io crede poter terminar iste libro iste vespere/vespera (vespera) uitkrijgen /WW/ : (erin slagen op te lossen) resolvar, solutionar uitkrijgen, een som ~ : resolver/solutionar un problema de arithmetica, trovar le responsa de un problema arithmetic uitkrijsen /WW/ : critar, dar critos uitkrijten /WW/ : critar, dar critos uitkristalliseren /WW/ : crystallisar se uitkristalliseren, haar ideeën moeten nog ~ : su ideas (ideas) debe ancora crystallisar se uitkuisen /WW/ : (schoonmaken) nettar, mundar, mundificar, (met water) lavar uitlaat /ZN/ : (van motor) (potto de) escappamento uitlaat /ZN/ : (buis) tubo de escappamento uitlaatbuis /ZN/ : tubo de escappamento uitlaatcenter /ZN/ : garage (F) specialisate in le reparation de tubos de escappamento uitlaatgas /ZN/ : gas de escappamento uitlaatklep /ZN/ : valvula de escappamento uitlaatpijp /ZN/ : Zie: uitlaatbuis uitlaatriool /ZN/ : cloaca de discarga uitlaatzijde /ZN/ : latere de escappamento uitlachen /WW/ : rider (se), derider uitlachen, iemand ~ : rider (se) de un persona uitlachen, iemand in zijn gezicht ~ : rider in le facie de un persona uitladen /WW/ : discargar uitladen, het ~ : discarga, discargamento uitladen, de auto ~ : discargar le auto(mobile) uitlader /ZN/ : discargator uitlading /ZN/ : discarga, discargamento uitlander /ZN/ : estraniero, forastero uitlandigheid /ZN/ : sojorno al extero/estraniero uitlands /BN/ : Zie: uitheems uitlaten /WW/ : (naar buiten laten) lassar/facer exir/sortir uitlaten, de kat ~ : facer exir/sortir le catto uitlaten, een bezoeker ~ : accompaniar un visitante (usque) al porta uitlaten /WW/ : (niet aandoen) non mitter uitlaten, zijn schoenen ~ : non mitter su scarpas/calceos uitlaten /WW/ : (niet aansteken) non accender uitlaten, het licht ~ : non accender le lumine/luce uitlaten /WW/ : uitlaten, (zich uiten) zich ~ : pronunciar se, exprimer se, dar su (proprie) opinion uitlaten, zich over iets ~ : pronunciar se super (super) un cosa uitlaten, zich niet ~ over een onderwerp : guardar le silentio super (super) un subjecto, esser silente/reticente super (super) un subjecto, dicer nihil (nihil) super (super) un subjecto uitlaten, zich optimistisch ~ : exprimer un vista optimista/optimistic, esser optimista/optimistic uitlaten, zich gunstig over iets ~ : exprimer un opinion favorabile super (super) un cosa uitlaten, zich lovend over iemand ~ : parlar de un persona in terminos (terminos) laudative uitlaten /WW/ : (weglaten) omitter uitlating /ZN/ : (gezegde) declaration, opinion, remarca, observation, commento uitlating, de ~ is niet zeer vleiend voor hem : le observation non parla in su favor uitlating /ZN/ : (weglating) omission uitlatingsteken /ZN/ : apostropho (apostropho) uitleenbalie /ZN/ : banco de presto uitleenbibliotheek /ZN/ : biblioteca de presto uitleenboekerij /ZN/ : Zie: uitleenbibliotheek uitleenbureau /ZN/ : officio/bureau (F) de presto uitleendiscotheek /ZN/ : discotheca de presto uitleenexemplaar /ZN/ : exemplar de presto uitleentermijn /ZN/ : durata/duration/periodo (periodo) del presto uitleentermijn, de ~ is verstreken : le presto ha expirate uitleg /ZN/ : (tekstverklaring, i.h.b van de bijbel) exegese (-esis (-esis)) uitleg /ZN/ : (toelichting) explication, explanation, interpretation, elucidation, clarification uitleg, iemand tekst en ~ geven : dar plen explanation a un persona, explicar/explanar puncto per puncto a un persona uitleg, zonder verdere ~ : sin altere explicationes uitleg, vatbaar voor ~ : interpretabile uitleg, voor verkeerde ~ vatbaar : aperte a misinterpretation uitleg, voor tweeërlei ~ vatbaar : ambigue, equivoc (equivoc) uitleg, haar ~ van wat er gebeurd is : su explanation del eventos uitlegbaar /BN/ : explicabile, interpretatabile uitleggen /WW/ : (uiteenzetten) explicar, explanar, enarrar, interpretar, clarar, clarificar, elucidar uitleggen, de situatie ~ : explicar le situation uitleggen, de bijbel ~ : explicar/interpretar le biblia uitleggen, dromen ~ : explicar/interpretar sonios uitleggen, iets verkeerd ~ : interpretar mal un cosa, misinterpretar un cosa uitleggen, lang en breed ~ : perder se in explicationes uitleggen, hoe moet ik dat nu ~ : como debe io leger isto? uitleggen /WW/ : (vergroten) extender, aggrandir, (breder/wijder maken) allargar, (langer maken) allongar uitleggen, een jas ~ : allongar un mantello uitleggen, een zoom ~ : allongar un orlo uitleggen /WW/ : (uitspreiden) displicar, extender uitlegger /ZN/ : explicator, explanator, interprete (interprete), elucidator, expositor, commentator, (FIL) hermeneuta, (i.h.b. van de bijbel) exegeta uitlegging /ZN/ : Zie: uitleg uitlegging /ZN/ : (vergroting) extension, aggrandimento, (verbreding, verwijding) allargamento, (verlenging) allongamento uitlegkunde /ZN/ : (FIL, REL) hermenutica, (vooral van de bijbel) exegese (exegese) (-esis) uitlegkundige /ZN/ : hermeneuta, (i.h.b. van de bijbel) exegeta uitleiden /WW/ : (over de grens zetten) deportar, expeller, expulsar uitleiden /WW/ : uitleiden, iemand ~ : accompaniar un persona (usque) al porta uitleiden, het nest is uitgeleid : le juvene aves ha quitate lor nido uitleiding /ZN/ : expulsion uitlekgewicht /ZN/ : peso nette uitlekken /WW/ : (uitdruipen) effluer gutta a gutta, guttar uitlekken, een schaal laten ~ : facer guttar un platto uitlekken /WW/ : (wegsijpelen) filtrar, percolar uitlekken /WW/ : (bekend worden) transpirar, divulgar se uitlekken, het nieuws is uitgelekt : le nova ha transpirate uitlenen /WW/ : prestar, dar in presto/prestation uitlenen, het ~ : prestation uitlenen, een boek ~ : prestar un libro uitlener /ZN/ : prestator uitlening /ZN/ : presto uitlepelen /WW/ : servir con un coclear uitlepelen /WW/ : mangiar con un coclear, vacuar a coclearatas uitleren /WW/ : apprender a fundo uitleren, men is nooit uitgeleerd : on apprende semper (semper)/sempre, on fini nunquam de apprender uitleven /WW/ : uitleven, zich ~ : displicar tote su energias (energias) vital, exhaurir su energias (energias)/fortias vital uitleveren /WW/ : extrader, livrar uitleveren, het ~ : extradition, livration uitleveren, een misdadiger ~ : extrader/livrar un criminal uitlevering /ZN/ : extradition, livration uitlevering, ~ van een misdadiger : extradition/livration de un criminal uitlevering, verzoek tot ~ : requesta/petition/demanda de extradition uitleveringstraktaat /ZN/ : Zie: uitleveringsverdrag uitleveringsverdrag /ZN/ : tractato de extradition uitleveringsverzoek /ZN/ : requesta/demanda/petition de extradition uitlezen /WW/ : (selecteren) seliger, selectionar, (ziften, builen) cerner uitlezen /WW/ : (geheel lezen) leger usque al fin, leger toto, (tot het eind lezen) terminar/finir de leger uitlezen, ik heb het boek uitgelezen : io ha finite (de leger) le libro uitlezen, een roman ~ : terminar le lectura de un roman(ce) uitlezen /WW/ : (COMP) leger uitlezen, het geheugen van een computer ~ : leger le memoria de un computator/computer (E) uitlichten /WW/ : (uit iets lichten) prender de, levar de, extraher de uitlichten, een deur ~ : prender/levar un porta ex su cardines, discardinar un porta uitlichten, een passage uit een geschrift lichten : prender/extraher un passage de un scripto uitlichten /WW/ : (FOTO) illuminar uitlijnen /WW/ : (TECHN) alinear, (mbt auto's OOK) equilibrar uitlijnen, de wielen van een auto ~ : equilibrar/alinear le rotas de un auto(mobile) uitlijnfout /ZN/ : error de alineamento uitlijnmerk /ZN/ : marca de alineamento uitlikken /WW/ : (likkend leegmaken) leccar, lamber uitlikken, een pot suiker ~ : leccar un potto de sucro uitlikken /WW/ : (likkend zuiveren) leccar, lamber uitlikken, honden likken hun wonden uit : le canes lecca lor vulneres uitlogen /WW/ : lixiviar, alcalisar, (SCHEI) eluer uitlogen, het ~ : lixiviation, alcalisation uitlogen, uitgeloogde grond : solo lixiviate uitloging /ZN/ : lixiviation, alcalisation, (SCHEI) elution uitlokken /WW/ : (het doen van iets bevorderen) provocar, stimular, incoragiar uitlokken, een beslissing ~ : provocar un decision uitlokken, commentaar ~ : provocar commentarios uitlokken, een conflict ~ : provocar un conflicto uitlokken, een discussie ~ : provocar un discussion uitlokken, een strafbaar feit ~ : provocar un acto/facto delictuose uitlokken, het ene woord lokte het andere uit : un parola duceva a un altere uitlokken /WW/ : (verleiden) invitar (a), seducer uitlokker /ZN/ : provocator uitlokking /ZN/ : provocation uitloodsen /WW/ : pilotar foras (foras) del porto uitloop /ZN/ : (mogelijkheid tot meer) possibilitate de un prolongation, extension uitloop, met een ~ van twee weken : con un possibile prolongation de duo septimanas, con un margine de duo septimanas uitloop, een ~ tot vier jaar : un extension usque a quatro annos, un durata/duration que pote attinger usque a quatro annos uitloop, de vergadering duurt tot vier uur met een ~ tot half vijf : le reunion va durar usque a quatro horas con un extension possibile usque a quatro horas e medie uitloop /ZN/ : (uitstroming) exfluxo, defluxo, (opening) bucca, (afvoerbuis) tubo uitloop /ZN/ : (afstand nodig om tot stilstand te komen) distantia de arresto uitloop /ZN/ : (riviermond) bucca, imbuccatura uitloopmogelijkheid /ZN/ : (om functie te bereiken) possibilitate de promotion, (tijdsduur) possibilitate de prolongation, (hoeveelheid, bedrag) possibilitate de augmentation uitlooppoging /ZN/ : (SPORT) tentativa de escappar/fuga uitlopen /WW/ : (lopend uitgaan) exir de, sortir de, quitar uitlopen, het gebouw ~ : exir del/sortir del/quitar le edificio uitlopen, de kamer ~ : exir del/sortir del/quitar le camera (camera) uitlopen /WW/ : (geleidelijk snelheid verliezen) decelerar uitlopen, een auto laten ~ : lassar decelerar un auto(mobile) uitlopen /WW/ : (uitbotten) (van plant/boom) gemmar, pullular, (van zaad/bol/knol) germinar uitlopen, in het voorjaar lopen de planten uit : in le primavera le plantas gemma uitlopen /WW/ : (uitkomen in/op) disbuccar (in/super (super)), ducer (a) uitlopen, in zee ~ : disbuccar in le mar uitlopen, dit straatje loopt op de markt uit : iste parve strata disbucca in/super le mercato/duce al mercato uitlopen /WW/ : (leiden tot) disbuccar (super (super)), resultar (in), ducer (a), terminar (in), finir (in) uitlopen, dat loopt op ruzie uit : isto duce a un disputa/querela uitlopen, op een volslagen fiasco ~ : resultar/finir in un fiasco complete uitlopen /WW/ : (SPORT) (een voorsprong nemen) prender un avantia, (een grotere voorsprong nemen) augmentar su avantia uitlopen, de thuisclub liep uit tot 6-0 : le equipa local augmentava su avantia a 6-0 uitlopen /WW/ : (meer tijd in beslag nemen) prolongar se, prender un tempore plus longe uitlopen, de vergadering liep uit tot middernacht : le reunion se prolongava usque a medienocte uitlopen /WW/ : (breder worden) allargar se uitlopen, een broek met uitlopende pijpen : un pantalon con gambas que se allarga uitlopen /WW/ : (mbt schoenen) uitlopen, deze schoenen moeten nog ~ : iste scarpas/calceas debe ancora adaptar se al pedes uitlopen, schoenen ~ : facer prender le forma del pedes al scarpas/calceas uitlopen /WW/ : (door wrijving uitslijten) abrader se (per friction) uitlopen, uitgelopen lagers : cossinettos abradite (per friction) uitlopen /WW/ : (een bepaald eind hebben) terminar se (in) uitlopen, puntig uitlopende messen : cultellos punctute uitlopen /WW/ : (met een doel ergens heen gaan) partir uitlopen, de vissersvloot is uitgelopen : le flotta de pisca ha quitate le porto uitlopen, het hele dorp was uitgelopen : tote le village esseva illac uitlopen /WW/ : (uitvloeien) effluer uitlopen /WW/ : (tot het einde lopen) terminar, finir uitlopen, een wedstrijd ~ : terminar/finir un cursa uitloper /ZN/ : (tak van een bergketen) contraforte uitloper /ZN/ : (van plant) nove ramo, stolon uitloper, ~s vormend : stolonifere uitloper /ZN/ : (SPORT) (iemand met voorsprong) persona qui ha un avantia uitloper /ZN/ : uitloper, ~s van de depressie : extremos del zona de basse pressiones uitloten /WW/ : (door loten uitsluiten) excluder/eliminar per tirage/tiramento al sorte uitloten /WW/ : (door loting trekken) tirar al sorte uitloting /ZN/ : tirage/tiramento al sorte uitloven /WW/ : offerer, proponer, promitter (publicamente) uitloven, een hoge beloning ~ : offerer/promitter un grande recompensa uitloving /ZN/ : offerta, proposition, promissa uitlozen /WW/ : Zie: lozen uitlozing /ZN/ : Zie: lozing uitlozingsbuis /ZN/ : tubo/conducto de escolamento/disaquamento uitlozingskanaal /ZN/ : canal de escolamento/disaquamento uitluchten /WW/ : aerar, ventilar, renovar le aere (aere) de uitluchting /ZN/ : (blootstelling aan frisse lucht) aerage, aeration, ventilation uitluiden /WW/ : (door klokgelui het einde aankondigen van) sonar le fin de, annunciar le fin al sono del campanas uitluiden /WW/ : (het einde vieren van) celebrar le fin de uitluiden, het schooljaar ~ met een sportdag : celebrar le fin del anno scholar con un die/jorno de sports (E) uitluiden /WW/ : (naar zijn laatste rustplaats begeleiden) accompaniar/conducer (un persona) a su ultime (ultime) demora uitluiden /WW/ : (iemands verdiensten bespreken bij zijn vertrek) facer le elogio de uitluiden /WW/ : (ten einde luiden) finir de sonar uitluisteren /WW/ : ascoltar usque al fin uitluisteren, de toespraak ~ : ascoltar le discurso usque al fin, ascoltar tote le discurso uitmaken /WW/ : (verbreken) rumper, (beëindigen) finir, terminar, mitter fin a uitmaken, een verloving ~ : rumper un fidantiamento uitmaken, een partij ~ : finir un partita uitmaken, een relatie ~ : mitter fin a un relation uitmaken /WW/ : (zijn, vormen) constituer, formar, facer uitmaken, een belangrijk deel van de kosten ~ : constituer/formar un parte importante del costos uitmaken, de waarde van iets ~ : constituer/determinar le valor de un cosa uitmaken, deel ~ van : formar/facer parte de, pertiner a uitmaken, de vreugde van iemand ~ : facer le joia/gaudio/delicias de un persona uitmaken, de hoop van de familie ~ : esser le sperantia del familia uitmaken, de koning en de ministers maken de regering uit : le rege e le ministros forma/constitue le governamento uitmaken /WW/ : (van belang zijn) facer, haber importantia, esser importante, importar uitmaken, dat maakt niets uit : isto non ha importantia, isto non es importante uitmaken, wat maakt dat uit? : que es le importantia de isto? uitmaken, wat maakt nu tien gulden op de hele rekening uit? : que es dece florinos considerante tote le factura/nota? uitmaken, heel wat ~ : facer un grande differentia uitmaken, weinig ~ : importar pauco/poco, esser de pauc/poc importantia uitmaken /WW/ : (beslissen) decider, resolver, determinar uitmaken, een kwestie ~ : resolver un question uitmaken, dat is moeilijk uit te maken : isto es difficile a determinar uitmaken, dat moet ieder voor zich ~ : tote le mundo debe decider pro se uitmaken, dat maak ik zelf wel uit : io ipse debe decider lo uitmaken, het is een uitgemaakte zaak dat : il es un cosa decidite que uitmaken /WW/ : (noemen) tractar (de) uitmaken, iemand ~ voor alles wat mooi en lelijk is : vilipender/injuriar un persona, coperir un persona de insultos/injurias uitmaken /WW/ : (blussen) extinguer uitmaken, een brand ~ : extinguer un incendio uitmaken /WW/ : uitmaken, vlekken ~ : facer disparer maculas, dismacular uitmalen /WW/ : (naar buiten malen) pumpar via, disaquar per medio de un machina (machina) hydraulic/un molino uitmalen, polderwater ~ : pumpar via le aqua de un polder (N), evacuar le aqua de un polder (N), disaquar un polder (N) uitmalen /WW/ : (droogmalen) siccar per medio de un machina (machina) hydraulic/un molino uitmalen, een plas ~ : siccar un laco uitmelken /WW/ : (melkend legen) mulger completemente uitmelken, de uiers ~ : extraher tote le lacte del uberes uitmelken /WW/ : (FIG) (persoon) exploitar {plwa} uitmelken /WW/ : uitmelken, een onderwerp ~ : exhaurir un subjecto, tractar un subjecto exhaustivemente uitmergelen /WW/ : exhaurir, (mager maken) discarnar, emaciar uitmergelen, een akker ~ : exhaurir un campo uitmergelen, een uitgemergeld paard : un cavallo discarnate/emaciate uitmergeling /ZN/ : exhaustion, emaciation, (MED) (uitgeteerde toestand) cachexia (cachexia) uitmesten /WW/ : (van mest reinigen) levar/remover le stercore de, nettar le stabulo uitmesten /WW/ : (ontdoen van rommel) nettar a fundo uitmeten /WW/ : (iets uitvoerig bespreken) ponderar tote le aspectos de un cosa, ponderar detaliatemente un cosa, tractar de maniera exhaustive uitmeten /WW/ : (afmeten) mesurar, mensurar, prender le mesura/mensura de uitmeten, het ~ : mesura, mesuration, mensuration uitmeten, iemand die uitmeet : mensor, mesurator, mensurator uitmeting /ZN/ : me(n)suration uitmiddelpuntig /BN/ : excentric, eccentric uitmiddelpuntigheid /ZN/ : excentricitate, eccentricitate uitmikken /WW/ : (afpassen) mesurar, mensurar, calcular uitmikken, ik kon het niet zo precies ~ : io non poteva calcular lo con tante precision uitmikken /WW/ : (regelen) arrangiar, organisar uitmonden /WW/ : (uitlopen in) disbuccar (in), imbuccar (in), disaquar (in), (con)fluer (in), jectar su aquas (in), discargar se (in) uitmonden, een rivier die in zee uitmondt : un fluvio que disbucca in le mar uitmonden /WW/ : (uitlopen op) finir (in) terminar (in), resultar (in), ducer (a) uitmonden, het gesprek mondde uit in een enorme ruzie : le conversation finiva in un disputa violente uitmonding /ZN/ : bucca, imbuccatura, disbuccamento, orificio uitmonsteren /WW/ : Zie: uitdossen uitmonsteren /WW/ : (voorzien van garnering) passamentar, guarnir, ornar, adornar, decorar uitmonsteren /WW/ : (uitrusten met) equipar (de) uitmonstering /ZN/ : (tooi) adornamento, parure (F) uitmonstering /ZN/ : (kleding) vestimentos uitmonstering /ZN/ : (kraag en opslagen op uniformen) passamenteria (passamenteria) uitmonstering /ZN/ : (benodigde uitrusting) equipamento uitmoorden /WW/ : massacrar, exterminar uitmoorden, een geheel dorp ~ : massacrar tote un village uitmoording /ZN/ : massacro, extermination uitmunten /WW/ : exceller, distinguer se uitmunten, boven allen ~ : exceller inter (inter) totes uitmunten, hij munt uit door zijn gedrag en zijn bekwaamheid : ille se distingue per su comportamento/conducta e per su capacitates uitmunten, in iets ~ : exceller in un cosa, esser un experto in un cosa uitmuntend /BN/ : excellente, eminente, superior, egregie, perfecte, de prime categoria/classe uitmuntend, ~ schrijver : scriptor excellente uitmuntend, ~ verstand : intelligentia superior uitmuntend, van ~e kwaliteit : de qualitate superior uitmuntend, een ~e gelegenheid : un occasion/opportunitate excellente uitmuntendheid /ZN/ : excellentia uitneembaar /BN/ : (uitgenomen kunnende worden) distachabile {sj}, amovibile, separabile uitneembaar /BN/ : (demontabel) dismontabile, clastic uitnemen /WW/ : remover, distachar {sj} uitnemend /BN/ : eminente, preeminente, excellente, egregie, optime (optime) uitnemendheid /ZN/ : excellentia uitnemendheid, bij ~ : per excellentia, in multo alte grado uitnodigen /WW/ : (inviteren) invitar, convitar uitnodigen, opnieuw ~ : reinvitar uitnodigen, iemand die uitnodigt : invitator uitnodigen, hij nodigde mij uit voor een etentje : ille me ha invitate/convitate a dinar uitnodigen, wij hebben hem uitgenodigd voor een paar dagen : nos le ha invitate pro alicun dies/jornos uitnodigen /WW/ : (verleiden, aanmoedigen) invitar, convitar uitnodigen, het fraaie weer nodigt uit tot wandelen : le belle tempore invita/convita a un promenada uitnodiger /ZN/ : invitator, invitante uitnodiging /ZN/ : invitation uitnodiging, op een ~ ingaan : acceptar un invitation uitnodiging, een ~ afslaan : refusar/declinar un invitation uitnodiging, een ~ versturen : expedir/inviar un invitation uitnodiging, een ~ ontvangen : reciper un invitation uitnodiging, een ~ voor de lunch : un invitation a lunchar {sj} uitnodiging, op ~ van : a(l) invitation de uitnodigingsbrief /ZN/ : (littera (littera) de) invitation uitnodigingskaart /ZN/ : (carta de) invitation uitnodigingsschrijven /ZN/ : (littera (littera)/carta de) invitation uitoefenen /WW/ : (bedrijven) practicar, exercer, facer uitoefenen, een kunst ~ : practicar un arte uitoefenen, een ambacht ~ : practicar un mestiero uitoefenen, een beroep ~ : practicar un profession uitoefenen, praktijk/de geneeskunst ~ : practicar/exercer le medicina uitoefenen, het onbevoegd ~ van de geneeskunde : le exercitio illegal del medicina uitoefenen /WW/ : (laten gelden) exercer, facer valer uitoefenen, gezag ~ : exercer su autoritate, commandar uitoefenen, een recht ~ : facer valer un derecto uitoefenen, kritiek ~ op iets : criticar un cosa, facer le critica de un cosa uitoefenen, toezicht ~ op : exercer controlo super (super) uitoefenen, tucht ~ : exercer disciplina uitoefenen, invloed ~ : exercer influentia, influer, influentiar uitoefening /ZN/ : practica, exercitio, exercitation uitoefening, ~ van de geneeskunde : exercitio/exercitation del medicina uitoefening, onbevoegde ~ van de geneeskunde : exercitio illegal/illicite del medicina uitoefening, ~ van de regeringsmacht : exercitio del governamento uitoefening, ~ van een functie : exercitio/exercitation de un function uitoefening, in de ~ van zijn functie : in le exercitio de su functiones uitpakken /WW/ : (uit de verpakking nemen) disimballar, dispacchettar, (uit de doos nemen) discassar, disincassar uitpakken, goederen ~ : disimballar mercantias (mercantias)/merces uitpakken, een cadeau ~ : aperir un presente uitpakken /WW/ : (van zijn inhoud ontdoen) disfacer, vacuar, dispacchettar uitpakken, de koffer ~ : disfacer le valise (F) uitpakken, een doos ~ : vacuar un cassa uitpakken /WW/ : (aflopen) finir, terminar uitpakken, verkeerd ~ : finir/terminar mal uitpakken /WW/ : (royaal voor de dag komen) esser generose uitpakken /WW/ : (zijn gemoed luchten) fulminar, tempestar, discargar su bile uitpakkerij /ZN/ : Zie: uitpakking uitpakking /ZN/ : disimballage, dispacchettage, (uit de doos) discassage, discassamento, disincassamento uitpellen /WW/ : Zie: pellen uitpellen /WW/ : (MED) (van gezwel, etc.) enuclear uitpellen, het ~ : enucleation uitpersen /WW/ : (door persen van vocht ontdoen) exprimer, pressar uitpersen, het ~ : expression uitpersen, een citroen ~ : exprimer/pressar un citro uitpersen /WW/ : (afpersen) extorquer, exploitar {plwa} uitpersing /ZN/ : expression uitpeuteren /WW/ : (wegnemen) remover uitpeuteren, zijn oren ~ : nettar se le aures uitpikken /WW/ : (uitkiezen) eliger, seliger uitpikken, iemand er zo maar ~ : eliger uno al hasardo uitpikken /WW/ : (pikkend wegnemen) remover per colpos de becco uitplanten /WW/ : plantar uitpletten /WW/ : Zie: pletten uitpluizen /WW/ : disfilar, (FIG) examinar minutiosemente uitpluizing /ZN/ : (FIG) examine minutiose uitplukken /WW/ : plumar, displumar uitplukken, een vogel de veren ~ : (dis)plumar un ave uitplunderen /WW/ : (een stad) piliar, sacchear, (iemand) spoliar uitplunderen, het ~ : piliage, saccheamento, spoliation, spoliamento uitplundering /ZN/ : (een stad) piliage, saccheamento, (iemand) spoliamento, spoliation uitplussen /WW/ : recercar minutiosemente uitpoepen /WW/ : (uit de darm ontlasten) defecar uitpoepen /WW/ : (een hekel hebben aan) execrar uitpoetsen /WW/ : (glanzend maken) facer brillar, lustrar uitpoetsen /WW/ : (wegvegen) rader, obliterar uitpompen /WW/ : (legen) vacuar con le pumpa, exhaurir uitpompen /WW/ : (naar buiten brengen) pumpar foris (foris) uitpompen, water ~ : pumpar foris aqua uitponden /WW/ : vender in libras uitponden /WW/ : vender individualmente/in singule partes/in lotes uitporren /WW/ : eveliar uitpoten /WW/ : plantar uitpraten /WW/ : (ten einde praten) parlar usque al fin, finir uitpraten, iemand laten ~ : lassar finir un persona uitpraten, hij liet haar niet ~ : ille la ha interrumpite uitpraten, ze was gauw uitgepraat : illa habeva pauco/poco a dicer uitpraten /WW/ : (tot een oplossing brengen) regular (per un discussion) uitprinten /WW/ : imprimer uitproberen /WW/ : essayar, testar, provar, probar, experimentar, tentar uitproberen, een nieuw produkt ~ : essayar/testar un nove producto uitproesten /WW/ : erumper in riso/risada uitpuilen /WW/ : salir, inflar se, excrescer uitpuilen, zijn ogen puilden uit : su oculos saliva uitpuilend /WW/ : saliente uitpuilend, ~e ogen : oculos saliente/globulose uitpuiling /ZN/ : inflation, excrescentia, turgescentia uitputten /WW/ : (opmaken, legen) exhaurir, vacuar uitputten, de voorraad raakt uitgeput : le stock (E) se exhauri uitputten, een onderwerp ~, een onderwerp ~d behandelen : exhaurir un subjecto, tractar completemente un subjecto uitputten, iemands geduld ~ : exhaurir le patientia de un persona uitputten, daarmee zijn de mogelijkheden nog niet uitgeput : isto non exhauri le possibilitates uitputten, een ~de opsomming : un enumeration exhausitive/complete uitputten, zich ~ in lofprijzingen : cantar le elogios de uitputten, zich ~ in superlatieven : esser profuse in superlativos uitputten /WW/ : (afmatten) exhaurir, extenuar uitputten, zich ~ : exhaurir se, extenuar se uitputten /WW/ : (puttend leegmaken) disaquar uitputtend /BN/ : exhaustive uitputtend, ~e opsomming : enumeration exhaustive uitputtend, een onderwerp ~ behandelen : exhaurir un thema, tractar un thema exhaustivemente/a fundo uitputting /ZN/ : (het leeghalen) exhaustion uitputting, ~ van de gasvoorraad : exhaustion del reservas de gas uitputting /ZN/ : (grote vermoeidheid) exhaustion, extenuation uitputting, toestand van ~ : stato de extenuation uitputting, de ~ nabij : al bordo del exhaustion uitputting, sterven van ~ : morir exhauste uitputting /ZN/ : (door gebrek aan voedsel) inanition uitputtingsoorlog /ZN/ : guerra de extenuation uitputtingsslag /ZN/ : battalia extenuante uitpuzzelen /WW/ : decifrar, calcular, escogitar uitrafelen /WW/ : (in draden uiteen doen gaan) disfilar, exfilar uitrafelen, een stof ~ : exfilar un texito uitrafelen, een touw ~ : exfilar un corda uitrafelen, gevoelens ~ : dissecar/analysar sentimentos uitrafelen /WW/ : (in draden uiteengaan) disfilar se, exfilar se uitragen /WW/ : remover le telas de aranea uitrangeren /WW/ : (ook FIG) collocar/mitter super (super) un via lateral, (FIG) excluder uitrazen /WW/ : (van een storm) calmar (se) uitrazen /WW/ : (van een woedende) dar libere curso a/discargar su cholera (cholera)/su furor/su ira uitredden /WW/ : salvar uitredder /ZN/ : salvator uitredding /ZN/ : salvation uitregenen /WW/ : cessar de pluver uitreiken /ZN/ : dar, remitter, distribuer, livrar, erogar, conferer uitreiken, beloningen ~ : distribuer recompensas uitreiken, diploma's ~ : remitter diplomas uitreiken, iemand een onderscheiding ~ : dar/conferer un distinction a un persona uitreiker /ZN/ : distributor uitreiking /ZN/ : distribution uitreis /ZN/ : viage de ition uitreisvisum /ZN/ : visa de ition uitrekbaar /BN/ : Zie: rekbaar uitrekbaarheid /ZN/ : Zie: rekbaarheid uitrekenen /WW/ : calcular, facer le calculo de, computar uitrekenen, het bedrag ~ : calcular le amonta uitrekening /ZN/ : calculo uitrekken /WW/ : (langer/breder maken) extender, extirar, distender, elongar uitrekken, het ~ : extension, distension, elongation uitrekking /ZN/ : extension, distension, extiramento, elongation uitrichten /WW/ : (doen) facer, effectuar uitrichten, niet iets anders kunnen ~ dan : non poter facer altere cosa que uitrichten, dat zal niet veel ~ : isto non va haber effecto uitrichten /WW/ : (in de lijn plaatsen) alinear, (centreren) centrar uitrijden /WW/ : (ten einde rijden) ir usque al fin uitrijden, een wielerwedstrijd ~ : terminar un cursa cyclistic uitrijden /WW/ : (verlaten) quitar, sortir (de), exir (de), (te paard) exir a cavallo uitrijden, de trein reed langzaam het station uit : le traino sortiva/exiva lentemente del station uitrijstrook /ZN/ : via de deceleration uitrijzen /WW/ : elevar se (super (super)), dominar uitrijzen, de torens die boven de stad uitrijzen : le turres que se eleva super/que domina le urbe uitrit /ZN/ : exito (exito), entrata (de vehiculos) uitroeien /WW/ : (rooien) extirpar, eradicar uitroeien /WW/ : (verdelgen) exterminar, destruer, eradicar, extinguer, extirpar uitroeien, ongedierte ~ : exterminar vermina (vermina) uitroeien, het kwaad ~ : extirpar le mal uitroeien /WW/ : (ten einde roeien) remar/canotar usque al fin uitroeien, een wedstrijd ~ : terminar un cursa de remage/canotage uitroeier /ZN/ : exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator uitroeier, een onverbiddelijke ~ van alle vormen van corruptie : un inflexibile extirpator de omne formas de corruption uitroeiing /ZN/ : extermination, destruction, desolation, extirpation, extirpamento, eradication, extinction, annihilation uitroeiing, ~ van de ketterij : extirpation/extirpamento del heresia (heresia) uitroeiing, ~ van het kwaad : eradication del mal uitroeiing, stelselmatige ~ : destruction methodic uitroeiingsoorlog /ZN/ : guerra de extermination uitroep /ZN/ : exclamation, crito uitroep, ~en van verbazing, verwonderde ~en : exclamationes/critos de surprisa uitroep, ~ van vreugde : crito de joia/gaudio uitroepen /WW/ : (roepend uiten) clamar, exclamar uitroepen, zijn onschuld ~ : clamar su innocentia uitroepen /WW/ : (proclameren) proclamar, instaurar uitroepen, het ~ : proclamation, instauration uitroepen, de republiek ~ : proclamar/instaurar le republica uitroepen, het ~ van de republiek : le proclamation/instauration del republica uitroepen /WW/ : (proclameren) proclamar uitroepen, iemand tot koning ~ : proclamar un persona rege uitroepen, zij werd tot Miss Holland uitgeroepen : on la ha proclamate Miss (E) Hollanda uitroeping /ZN/ : (bekendmaking) proclamation uitroeping, ~ van de republiek : proclamation del republica uitroeping /ZN/ : (uitroep) exclamation uitroepteken /ZN/ : signo/puncto exclamative/de exclamation uitroken /WW/ : (ten einde roken) fumar usque al fin uitroken, een pijp ~ : fumar un pipa usque al fin uitroken /WW/ : (door roken verdrijven) exterminar per fumigation uitroken, dassen ~ : exterminar taxones per fumigation uitroken /WW/ : (zuiveren) fumigar uitroken, het ~ : fumigation uitroken, iemand die uitrookt : fumigator uitroking /ZN/ : (zuivering) fumigation uitroking /ZN/ : (verdelging) extermination per fumigation uitrollen /WW/ : (los/openrollen) disrolar, disinrolar, extender uitrollen, een kaart ~ : disrolar/extender un carta/mappa uitrollen, de rode loper voor iemand ~ : disrolar le tapete rubie ante un persona uitrollen, deeg ~ : extender pasta con le rolo uitruimen /WW/ : rangiar, disincombrar, vacuar uitruimen, een kast ~ : vacuar un armario uitrukken /WW/ : (trekkend verwijderen) eveller, aveller uitrukken, het ~ : evulsion, avulsion uitrukken /WW/ : (naar buiten rukken) sortir, mitter se/poner se in marcha {sj} uitrukking /ZN/ : (het trekkend verwijderen) evulsion, avulsion uitrusten /WW/ : (rusten tot men niet moe meer is) reposar uitrusten, even ~! : que nos reposa un momento! uitrusten /WW/ : (toerusten) equipar, fornir, dotar (de), (mbt een schip) armar uitrusten, goed uitgeruste troepen : truppas ben equipate uitrusten, een schip ~ : armar un nave uitrusting /ZN/ : (outillage) equipamento, material, fornimento uitrusting, de ~ van een soldaat : le equipamento/fornimento de un soldato uitrusting, toegevoegde ~ : equipamento additional/auxiliar uitrusting /ZN/ : (het uitrusten) equipamento, (van een schip) armamento uitrustingskosten /ZN MV/ : costos de equipamento uitrustingsstukken /ZN MV/ : equipamento uitschakelaar /ZN/ : interruptor (de currente), disjunctor uitschakelen /WW/ : (door schakeling buiten werking stellen) disconnecter, interrumper uitschakelen, een toestel ~ : disconnecter un apparato uitschakelen, de stroom ~ : interrumper le currente uitschakelen, het licht ~ : disconnecter/extinguer le lumine/luce uitschakelen, het alarm ~ : disconnecter le alarma uitschakelen, de motor ~ : arrestar le motor uitschakelen /WW/ : (FIG) eliminar, neutralisar uitschakelen, een mogelijkheid ~ : eliminar/excluder un possibilitate uitschakelen, een tegenstander ~ : neutralisar/liquidar un adversario uitschakelen, de tegenpartij ~ voor de strijd om de Europacup : eliminar su adversario del Cuppa de Europa uitschakelen, een paar mededingers ~ : neutralisar alicun concurrentes uitschakeling /ZN/ : (verbreking van de verbinding) disconnexion uitschakeling /ZN/ : (FIG) elimination uitschakeling, de ~ van Ajax : le elimination de Ajax uitschateren /WW/ : uitschateren, het ~ van het lachen : erumper in riso/risada uitscheiden /WW/ : (afzonderen) isolar, separar uitscheiden /WW/ : (naar buiten afscheiden) eliminar, excretar, secretar uitscheiden, vochten ~ : eliminar liquidos uitscheiden /WW/ : (ophouden) cessar, discontinuar, finir, terminar uitscheiding /ZN/ : elimination, excretion, secretion uitscheidingsorgaan /ZN/ : organo (organo) excretori/de excretion uitscheidingsprodukten /ZN MV/ : (FYSIOL) productos de excretion uitscheidingsprodukten /ZN MV/ : (excrementen) materias excrementose uitschelden /WW/ : insultar, invectivar, injuriar, apostrophar, coperir de insultos uitschelden, iemand ~ : insultar un persona uitschenken /WW/ : (leegschenken) vacuar uitschenken, een fles bier ~ : vacuar un bottilia de bira uitschenken /WW/ : (schenkend laten uitvloeien) versar uitscheppen /WW/ : (leegscheppen) vacuar, exhaurir uitscheppen, een put ~ : vacuar un puteo uitscheren /WW/ : rasar uitscheren, de nek ~ : rasar le nuca uitscheuren /WW/ : (scheurend wegnemen) eveller, aveller, distachar {sj} uitscheuren, een blad ~ : distachar un folio uitscheuren /WW/ : (scheurend van elkaar gaan) lacerar se uitscheuren, het knoopsgat is uitgescheurd : le buttoniera se ha lacerate uitscheuring /ZN/ : evulsion, avulsion uitschieten /WW/ : (plotselinge beweging maken) derapar uitschieten, het mes schoot uit : le cultello ha derapate uitschieten /WW/ : (heftig uitvallen) exploder, fulminar uitschieten, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona uitschieten /WW/ : (mbt wind) saltar uitschieten /WW/ : (uitlopen) gemmar, (knol, bol, zaad) germinar uitschieten, de aardappels schieten uit : le patatas germina uitschieten /WW/ : (uitsteken) salir, (FIG) exceller, distinguer se uitschieten, hij schiet ver uit boven zijn klasgenoten : ille es multo plus grande que le altere alumnos de su classe uitschieten /WW/ : (haastig uittrekken) remover in haste uitschieten /WW/ : (door schieten wegnemen) remover per un colpo de foco uitschieten, iemand een oog ~ : remover un oculo de un persona per un colpo de foco uitschieten /WW/ : (naar buiten werpen) jectar (foras (foras)) uitschieten, ballast ~ : jectar (bal)last uitschieter /ZN/ : puncta, aberrantia, grande deviation uitschieter, een slecht seizoen met enkele ~s : un mal saison (F) con alicun punctas uitschieter, ~s naar boven en naar beneden : punctas verso le alto e verso le basso, altos e bassos uitschieter /ZN/ : (onverwacht succes) successo inexpectate uitschieter /ZN/ : (van de wind) salto del vento uitschiften /WW/ : (afzonderen) separar, (selecteren) seliger, selectionar uitschiften /WW/ : (zeven) cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis) uitschijten /WW/ : (lozen via anus) cacar uitschilderen /WW/ : pinger, facer le portrait (F) de uitschoffelen /WW/ : Zie: schoffelen uitschoppen /WW/ : remover per un colpo de pede uitschoppen /WW/ : (SPORT) (re)mitter (le ballon) in joco uitschot /ZN/ : (slechte waar) pacotilia uitschot /ZN/ : (afval) residuo(s), resto(s) uitschot /ZN/ : (geboefte) canalia, gentalia uitschot, het ~ van de maatschappij : le fece/scuma del societate uitschrapen /WW/ : raspar, grattar uitschrappen /WW/ : rader, deler, expunger uitschrappen, het ~ : radimento, deletion, expunction uitschreeuwen /WW/ : clamar, exclamar, critar uitschreeuwen, het ~ : exclamation uitschreeuwen, zijn pijn ~ : clamar su dolor, critar de dolor uitschreien /WW/ : Zie: uithuilen uitschrijven /WW/ : (op schrift uitwerken) scriber, rediger, (overschrijven) copiar, transcriber uitschrijven, aantekeningen ~ : transcriber/recopiar notas uitschrijven, de dokter heeft een recept voor me uitgeschreven : le medico/doctor me ha scribite un recepta uitschrijven /WW/ : (bekendmaken) annunciar, convocar uitschrijven, een lening ~ : emitter un presto uitschrijven, een prijsvraag ~ : annunciar/organisar un concurso uitschrijven, een vergadering ~ : convocar un reunion/assemblea (assemblea) uitschrijven /WW/ : (schrappen uit een register) rader uitschrijven, iemand als lid ~ : rader le nomine de un persona del lista de membrato uitschrijven, zich laten ~ uit Beverwijk : notificar al stato civil su partita de Beverwijk uitschrijven /WW/ : (invullen) rediger uitschrijven, rekeningen ~ : facer facturas uitschrijven, een cheque ~ : emitter un cheque (E) uitschroeven /WW/ : disvitar uitschudden /WW/ : (door schudden afscheiden) separar succutente uitschudden /WW/ : (leegschudden) vacuar succutente, succuter uitschudden, de dekens ~ : succuter le coperturas uitschudden, de hond schudt zich uit : le can se succute uitschudden /WW/ : (plunderen) spoliar, robar uitschudding /ZN/ : (het uitschudden) le succuter uitschudding /ZN/ : (beroving) spoliamento, robamento uitschuieren /WW/ : brossar uitschuifbaar /BN/ : extensibile, extendibile, allongabile, telescopic uitschuifbaar, ~e paraplu : parapluvia extensibile/extendibile uitschuifbaar, ~e ladder : scala extensibile/extendibile uitschuifbaar, ~e hengel : canna a/de pisca/de piscar telescopic uitschuifbaar, ~e antenne : antenna telescopic uitschuifbaar, ~e tafel : tabula allongabile uitschuifbaar, ~ statief : tripode (tripode) telescopic uitschuifladder /ZN/ : scala extensibile/extendibile/allongabile uitschuiftafel /ZN/ : tabula extensibile/extendibile/allongabile uitschuiven /WW/ : (naar buiten schuiven) pulsar, aperir uitschuiven, een la ~ : aperir/tirar un tiratorio uitschuiven /WW/ : (door uit elkaar te schuiven vergroten) extender, allargar, allongar uitschuiven, een statief ~ : extender un (tri)pede uitschuiven, een tafel ~ : extender/allongar un tabula uitschuld /ZN/ : debita (debita) passive uitschuren /WW/ : (reinigen) mundar, nettar, mundificar uitschuren /WW/ : (door schuren uithollen of uitgehold worden) eroder, abrader uitschuren, de rivier schuurt de oever uit : le fluvio abrade le ripa uitschurend /BN/ : abrasive, erosive uitschurend, ~ vermogen : abrasivitate, erosivitate uitschuring /ZN/ : (reiniging) mundification uitschuring /ZN/ : (uitholling) erosion, abrasion uitselecteren /WW/ : selectionar uitselecteren, de gegevens ~ : selectionar le datos uitserveren /WW/ : (opdienen) servir uitserveren /WW/ : (SPORT) servir out (E) uitslaan /WW/ : (uitvouwen) extender, aperir, displicar uitslaan, de armen ~ : extender/aperir le bracios uitslaan, de vleugels ~ : displicar/aperir/extender le alas uitslaan /WW/ : (door slaan uitdrijven) facer sortir per colpos uitslaan, een spijker ~ : facer sortir un clavo con un martello uitslaan, iemand een tand ~ : rumper un dente a un persona uitslaan, de bodem van een ton ~ : remover le fundo de un tonnello uitslaan /WW/ : (door slaan verwijderen) succuter uitslaan, het stof ~ : succuter le pulvere uitslaan /WW/ : (zuiveren) succuter uitslaan, de sla ~ : succuter le salata uitslaan, een stofdoek ~ : succuter un pannello de dispulverar uitslaan /WW/ : (pletten) applattar, applanar uitslaan, tin ~ : applattar stanno uitslaan /WW/ : (uiten) dicer uitslaan, vuile taal ~ : dicer obscenitates, imprecar uitslaan /WW/ : (naar buiten komen) exir foris (foris), sortir uitslaan, de vlammen slaan uit : le flammas exi foris uitslaan /WW/ : (bedekt worden met aanslag) esser coperite de mucor, exsudar, perspirar, transpirar uitslaan, het ~ : exsudation, perspiration, transpiration uitslaan, de muren slaan uit : le muros exsuda uitslaan /WW/ : (ten einde slaan) finir/terminar de batter uitslaan /WW/ : (mbt wijzers) deviar uitslaan /WW/ : (in balspel beginnen) servir uitslaan /WW/ : uitslaan, de huid slaat uit : le pelle se coperi de eruptiones uitslaan /WW/ : uitslaan, water ~ : pumpar aqua, disaquar uitslag /ZN/ : (wat van een vast oppervlak te voorschijn komt) (schimmel) mucor, (op muur) salpetra, (vocht) humiditate exsudate, (op huid) eruption cutanee, (puistjes) buttones, (bij besmettelijke ziekten) exanthema, eruption erythematose uitslag, koorts met ~ : febre eruptive uitslag, ~ van puistjes : eruption de buttones uitslag /ZN/ : (afloop, uitkomst) resultato, (mbt punten, stemmen OOK) score (E) uitslag, ~ van de verkiezingen : resultato del electiones uitslag, ~ van een studie : resultato de un studio uitslag, ~ van het examen : resultato del examine uitslag, goede ~ : bon resultato, resultato favorabile, successo uitslag, (sport)~en : resultatos sportive uitslag /ZN/ : (mbt een wijzer) deviation, deflexion uitslag, ~ van het kompas : deviation/deflexion del bussola uitslag /ZN/ : (het uitslaan) (mbt water) pumpage, escolamento, disaquamento, (mbt balspel) servicio, (beweging) displicamento uitslagenbord /ZN/ : pannello del scores (E) uitslagkoorts /ZN/ : febre eruptive uitslapen /WW/ : dormir tarde/assatis (assatis) uitslapen, tot tien uur ~ : dormir usque a dece horas uitslapen, goed uitgeslapen zijn : esser astute uitslepen /WW/ : (naar buiten slepen) traher foras (foras) uitslepen, een schip de haven ~ : remolcar un nave foras (foras) del porto uitslibben /WW/ : eroder uitslibben, uitgeslibde oever : ripa erodite uitslijten /WW/ : eroder, abrader uitslijting /ZN/ : erosion, abrasion uitsloven /WW/ : uitsloven, zich ~ : effortiar se multo uitslover /ZN/ : persona qui se effortia multo/troppo uitsluiten /WW/ : (buitensluiten) excluder uitsluiten, het een sluit het ander niet uit : un cosa non exclude le altere, le duo cosas non es incompatibile uitsluiten, de mogelijkheid ~ : excluder/eliminar le possibilitate uitsluiten, dat is uitgesloten : isto es excludite uitsluiten, ik sluit niet uit dat : io non exclude que uitsluiten, ik acht het uitgesloten dat : secundo me il es impossibile que uitsluiten, zij wordt van verdere deelname uitgesloten : illa es excludite de participation ulterior, illa es disqualificate uitsluiten /WW/ : (uitzonderen) excluder, exceptar uitsluiten, dit risico is uitgesloten van de dekking : iste risco non es coperte uitsluiten /WW/ : (onmogelijk maken) excluder, precluder uitsluiten, om vergissingen uit te sluiten : pro precluder errores uitsluiten, elkaar ~ : esser incompatibile, esser mutualmente exclusive uitsluitend /BN/ : (enkel en alleen) unic, sol, exclusive uitsluitend, ~ volwassenenen : solmente adultos uitsluitend, hij denkt ~ aan zichzelf : ille pensa solo a se ipse uitsluitend /BN/ : (bij uitsluiting) exclusive uitsluitend, ~ recht : derecto exclusive, monopolio uitsluitend, ~ voor intern gebruik : exclusivemente pro uso interne uitsluiting /ZN/ : (het uitsluiten) exclusion, (van te voren) preclusion, (SPORT) disqualification, (van arbeiders) lock-out (E) uitsluiting /ZN/ : (uit/afzondering) exclusion, exception uitsluiting, bij ~ : exclusivemente uitsluiting, met ~ van : a/con exclusion/exception de, exclusive de uitsluitingsclausule /ZN/ : clausula de exclusion uitsluitsel /ZN/ : information, explication, explanation, exclaramento, elucidation, responsa definitive/decisive uitsluitsel, daarover kan ik u nog geen ~ geven : in iste momento io non pote dar vos un responsa definitive uitslurpen /WW/ : sorber/absorber/biber rumorosemente uitsmelten /WW/ : extraher per fusion, (metalen) funder uitsmeren /WW/ : (smerend uitspreiden) extender uitsmeren, boter ~ : extender butyro (butyro) uitsmeren /WW/ : (gelijkmatig over tijd verdelen) repartir uitsmeren, de kosten ~ over drie jaar : repartir le costos super (super) tres annos uitsmijten /WW/ : jectar foras (foras), expeller, expulsar uitsmijten, iemand de deur ~ : jectar/poner un persona in le strata uitsmijter /ZN/ : (persoon) portero robuste uitsmijter, 2 (gerecht) : pan con ovo(s) frite e caseo o gambon) uitsmijter /ZN/ : (slotnummer) numero (numero) final de un spectaculo, fin de festa uitsnijden /WW/ : (door snijden wegnemen) secar, trenchar {sj}, taliar uitsnijden /WW/ : (MED) excisar, excider, (een deel wegsnijden) resecar, (gezwel, likdoorn) extirpar uitsnijden, een tumor ~ : extirpar/excisar un tumor uitsnijden, een likdoorn ~ : extirpar un callo uitsnijden /WW/ : (door snijden vormen) taliar, intaliar, (beeldhouwen) sculper uitsnijden, in hout ~ : (in)taliar in ligno uitsnijding /ZN/ : (het uitsnijden) trenchamento {sj}, taliatura uitsnijding /ZN/ : (MED) excision, extirpation, resection uitsnijding, ~ van een tumor : extirpation de un tumor uitsnijding, ~ van een likdoorn : extirpation de un callo uitsnijding /ZN/ : (resultaat) taliatura, (in kleding) décolleté (F) uitsnuiten /WW/ : Zie: snuiten uitsoldering /ZN/ : elimination de soldatura uitsorteren /WW/ : separar, eliminar uitsorteren, het ~ : separation, elimination uitspannen /WW/ : (uitstrekken) tender, extender uitspannen, de vingers ~ : extender le digitos (digitos) uitspannen /WW/ : (een trekdier) disjunger, (paard OOK) disharnesar, levar/remover le harnese uitspannen, ossen ~ : disjunger boves uitspannen, een paard ~ : disjunger/disharnesar un cavallo uitspanning /ZN/ : (vermaak) distraction, recreation uitspanning /ZN/ : (café) café (F), caffe uitspansel /ZN/ : firmamento, celo, (DICHTERL) volta celeste/etheree, domo del celo uitsparen /WW/ : (besparen) sparniar, economisar uitsparen, dertig gulden ~ : sparniar/economisar trenta florinos uitsparen, tijd ~ : ganiar tempore uitsparen /WW/ : (openlaten) lassar aperte/libere/in blanco uitsparen, openingen ~ : lassar spatios aperte uitsparing /ZN/ : (besparing) sparnio, economia (economia) uitsparing /ZN/ : (opengelaten ruimte) spatio vacue, parte libere uitsparing /ZN/ : (inkeping) intalio uitspatten /WW/ : (spattend uiteen vliegen) erumper uitspatten /WW/ : (losbandig zijn) viver dissolutemente, esser sin frenos uitspatting /ZN/ : excesso, dissolution, intemperantia, licentia, extravagantia uitspelen /WW/ : (ten einde spelen) terminar/finir de jocar/le joco, jocar usque al fin, (MUZ) terminar/finir de sonar uitspelen, haar rol is uitgespeeld : su rolo es terminate/finite uitspelen /WW/ : (in het spel werpen) jocar uitspelen, een troef ~ : jocar un triumpho uitspelen /WW/ : uitspelen, twee tegenstanders tegen elkaar ~ : profitar del rivalitate inter (inter) duo adversarios/opponentes uitspellen /WW/ : orthographiar integremente, delitterar uitspellen, de krant ~ : leger le jornal del prime al ultime (ultime) linea uitspinnen /WW/ : filar uitspinnen, die wol spint goed uit : iste lana es avantagiose a filar uitspinnen /WW/ : (uitvoerig behandelen) tractar amplemente, detaliar uitspinnen, een uitgesponnen verhaal : un historia detaliate uitspitten /WW/ : (spittend uithalen) cavar, excavar uitspitten /WW/ : (FIG) tractar amplemente, ir al fundo de uitsplitsen /WW/ : (uit elkaar werken) distorquer, disfacer uitsplitsen, een touw ~ : disfacer un corda uitsplitsen /WW/ : (in onderdelen uit elkaar halen) divider, subdivider, separar, detaliar uitsplitsen, naar leeftijd ~ : divider secundo le etate uitsplitsen, een rekening ~ : detaliar un factura uitsplitsen, een totaalbedrag ~ per artikel : subdivider/detaliar le total per articulos uitspoelen /WW/ : (reinigen) rinciar, (MED) irrigar uitspoelen, flessen ~ : rinciar botellas uitspoelen /WW/ : (uithollen) cavar, minar, eroder uitspoeling /ZN/ : (reiniging) rinciage, rinciamento, (MED) irrigation uitspoeling /ZN/ : (uitholling) erosion uitspoken /WW/ : tramar, facer uitspraak /ZN/ : (wijze van uitspreken) pronunciation, articulation, accento, elocution uitspraak, de ~ van Interlingua : le pronunciation de Interlingua uitspraak, correcte ~ van Interlingua : pronunciation correcte de Interlingua uitspraak, gebrekkige/slechte ~ : pronunciation defectuose uitspraak, hij heeft een duidelijke ~ : ille ha un pronunciation clar uitspraak, oefeningen ter verbetering van de ~ : exercitios corrective de pronunciation uitspraak, vreemde ~ : accento estranie uitspraak, het aangeven van de ~ : transcription phonetic uitspraak /ZN/ : (oordeel) judicamento, judicio uitspraak, een ~ doen : pronunciar un judicio uitspraak, ergens geen ~ over kunnen doen : non poter pronunciar se super (super) un cosa uitspraak /ZN/ : (uitlating, bewering) parolas, affirmation, assertion, phrase uitspraak, een bekende ~ : un phrase celebre (celebre) uitspraak, bevestigende ~ : affirmativa uitspraak, een ~ herroepen : retraher/retractar un assertion uitspraak /ZN/ : (gezegde) aphorismo, maxima (maxima), sententia, dicto uitspraak, ~en van een beroemd schrijver : maximas de un autor celebre (celebre) uitspraak, een ~ van Cervantes : un dicto de Cervantes uitspraak /ZN/ : (JUR) sententia, verdicto, judicio, judicamento, decision uitspraak, definitieve ~ : judicamento/judicio/sententia definitive uitspraak, arbitrale ~ : judicamento/judicio/sententia arbitral uitspraak, een ~ doen : pronunciar un sententia, judicar uitspraak, tegen een ~ in beroep gaan : appellar de un sententia uitspraak, een ~ uitstellen : remitter un judicamento uitspraak, ~ van de jury : verdicto del juratos/jury (E) uitspraak, akkoord gaan met een ~ : conformar se a un decision uitspraak, zich aan een scheidsrechterlijke ~ onderwerpen : submitter se a un decision de arbitros (arbitros) uitspraakkundige /ZN/ : orthoepista uitspraakleer /ZN/ : orthoepia (orthoepia) uitspraakverandering /ZN/ : cambio de pronunciation uitspreekbaar /BN/ : pronunciabile, articulabile uitspreekbaarheid /ZN/ : pronunciabilitate uitspreiden /WW/ : extender, displicar uitspreiden, een jas op de grond ~ : extender un mantello super (super) le solo uitspreiden, zijn armen ~ : aperir su bracios uitspreiden, de krant ~ : aperir largemente/displicar le jornal uitspreken /WW/ : (sprekend laten horen) pronunciar uitspreken, duidelijk ~ : pronunciar ben, articular uitspreken, met aanblazing ~ : aspirar uitspreken, hoe moet je dit woord ~? : como debe on pronunciar iste parola?, como se pronuncia iste parola uitspreken, dit woord is nauwelijks uit te spreken : iste parola es a pena pronunciabile uitspreken, een woord goed ~ : pronunciar un parola correctemente uitspreken, deze letter wordt niet uitgesproken : iste littera (littera) non se pronuncia uitspreken /WW/ : (uiten) exprimer, formular, proferer, emitter, enunciar uitspreken, zijn irritatie ~ : exprimer su irritation uitspreken, een mening ~ : emitter un opinion uitspreken, een oordeel ~ : exprimer/emitter/enunciar un judicio/judicamento uitspreken, een formule ~ : enunciar un formula uitspreken, een wens ~ : exprimer/formular un desiro/desiderio uitspreken, een gebed ~ : dicer un precaria uitspreken, zich tegen iets ~ : declarar se contra un cosa uitspreken /WW/ : (bekendmaken) pronunciar uitspreken, een vonnis ~ : pronunciar un sententia uitspreken /WW/ : uitspreken, zich ~ voor : pronunciar se/declarar se pro/in favor de uitspreken /WW/ : (ten einde spreken) finir/terminar (de parlar) uitspreken, iemand laten ~ : lassar terminar un persona, non interrumper un persona, lassar explicar se un persona uitspringen /WW/ : (vooruitsteken) salir, projectar uitspringen, die twee huizen springen een beetje uit : iste duo casas sali un pauco/un poco uitspringen, de garage springt iets naar buiten : le garage (F) ha un angulo saliente uitspringen /WW/ : (opvallen) distinguer se uitspringen, zij is er bij de selectie uitgesprongen : illa se ha distinguite al/in/durante le selection uitspringen /WW/ : uitspringen, ergens mooi ~ : liberar se de un cosa uitspringend /BN/ : saliente, protuberante uitspringend, ~e hoek : angulo saliente uitspringend, ~e tanden : dentes saliente uitspringer /ZN/ : (iets) puncta uitspringer /ZN/ : (persoon) asse, crack (E) uitsprong /ZN/ : (BOUWK) projectura uitspruiten /WW/ : gemmar, germinar uitspruiten, de aardappels spruiten uit : le patatas germina uitspruitsel /ZN/ : (PLANTK) planton uitspugen /WW/ : Zie: uitspuwen uitspuging /ZN/ : Zie: uitspuwing uitspuiten /WW/ : (van sperma) ejacular uitspuiten /WW/ : (blussen) extinguer uitspuiten, het vuur ~ : extinguer le foco uitspuiting /ZN/ : (van sperma) ejaculation uitspuiting /ZN/ : (blussing) extinction uitspuwen /WW/ : exspuer, spuer, sputar, expectorar, (braken) vomer, vomitar uitspuwen, zijn gal over iets ~ : sputar veneno super (super) un cosa uitspuwing /ZN/ : exspuition, expectoration, (braking) vomito (vomito) uitstaan /WW/ : (uitsteken) salir uitstaan /WW/ : (uitgezet zijn) esser placiate/ponite uitstaan, ~de schuld : debita (debita) active uitstaan /WW/ : (te doen hebben) esser in relation (con) uitstaan, dat heeft er niets mee uit te staan : il non ha un relation uitstaan /WW/ : (verduren, verdragen) supportar, suffrer, indurar uitstaan, koude/hitte/lawaai niet kunnen ~ : non poter supportar/indurar le frigido/le calor/le ruito uitstaan, iemand niet kunnen ~ : non supportar/non poter suffrer un persona uitstaan, doodsangsten ~ : esser tormentate de/suffrer angustias mortal uitstaan, veel pijn ~ : indurar multe dolor uitstalkast /ZN/ : vitrina, monstra uitstallen /WW/ : exponer, exhiber, mitter in monstra/vitrina uitstallen, zijn koopwaar ~ : exponer su mercantias (mercantias) uitstallen, zijn kennis ~ : exhiber su cognoscentia/cognoscimentos/saper uitstalling /ZN/ : exhibition, exposition uitstalraam /ZN/ : monstra, vitrina uitstamelen /WW/ : balbutiar uitstampmachine /ZN/ : machina (machina) a/de stampar, stampator uitstansen /WW/ : stampar uitstapje /ZN/ : (plezierreis) excursion uitstapje, een~ maken : facer un excursion uitstapje /ZN/ : (uitweiding) divagation uitstappen /ZN/ : (uit bus/trein, etc.) descender uitstappen, het ~ : descendita (descendita), descension uitstappen, uit de trein stappen : descender del traino uitstappen, de buschauffeur heeft alle passagiers laten ~ : le conductor del autobus ha facite descender tote le passageros uitstedig /BW/ : foras (foras)/foris (foris) del citate/del urbe, absente uitstedigheid /ZN/ : absentia uitsteeksel /ZN/ : projection, prominentia, protuberantia, (ANAT) processo, (BOUWK) projectura uitsteeksel, gevaarlijke ~s : projectiones periculose uitsteeksel, ~s van de ruggegraat : processos spinal/del columna vertebral uitstek /ZN/ : (BOUW) projectura uitstek /ZN/ : uitstek, bij ~ : per excellentia, in multo alte grado, preeminentemente uitsteken /WW/ : (naar buiten steken) (ONOVERG WW) salir uitsteken, ~de jukbeenderen : ossos jugal/zygomas saliente/prominente uitsteken /WW/ : (reiken, komen) salir uitsteken, de toren steekt boven de huizen uit : le turre domina le casas uitsteken, boven alle anderen ~ : superpassar tote le alteres uitsteken /WW/ : (naar buiten steken) (OVERG WW) tender, extender uitsteken, de vlag ~ : extender le bandiera uitsteken, tegen iemand de tong ~ : tirar foris (foris)/monstrar le lingua a un persona uitsteken /WW/ : (uitstrekken) tender, extender uitsteken, de hand ~ : tender/extender le mano uitsteken /WW/ : uitsteken, een figuur ~ : gravar un figura uitsteken, iemand de ogen ~ : provocar le invidia de un persona uitstekend (uitstekend) /BN/ : saliente, prominente, protuberante uitstekend (uitstekend), ~e rand : bordo saliente uitstekend (uitstekend), ~e neus : naso prominente/saliente uitstekend (uitstekend), ~e jukbeenderen : ossos jugal/zygomas prominente/saliente uitstekend (uitstekend) /BN/ : excellente, eminente, preeminente, egregie, superior, exquisite, de prime classe, de prime ordine, de prime categoria (categoria), de qualiate superior uitstekend (uitstekend), ~ idee : idea (idea) excellente uitstekend (uitstekend), ~e maaltijd : repasto excellente uitstekend (uitstekend), ~e vertaling : traduction excellente uitstekend (uitstekend), produkt van ~e kwaliteit : producto de qualitate superior/excellente uitstekend (uitstekend), ~e wijn : vino excellente/exquisite/superior uitstekend (uitstekend), streek die bekend is om zijn ~e wijnen : region cognite (cognite) pro le excellentia de su vinos uitstekendheid /ZN/ : excellentia, eminentia uitstel /ZN/ : procrastination, ajornamento, prorogation, suspension, mora, demora, retardo, retardamento, retardation, temporisation uitstel, ~ van schuldbetaling : moratorio uitstel, ~ is geen afstel : differer non significa abandonar uitstel, ~ van betaling : prorogation (del data) de pagamento uitstel, ~ van betaling geven : prorogar le data del pagamento uitstel, ~ verlenen aan iemand : conceder/accordar un prorogation a un persona uitstel, de zaak kan geen ~ lijden : le cosa non admitte demora uitstel, zonder ~ : sin retardo uitstellen /WW/ : differer, procrastinar, postponer, suspender, ajornar, prorogar, morar, remitter, retardar, temporisar uitstellen, een uitspraak ~ : remitter un judicamento uitstellen, het antwoord ~ : differer le responsa uitstellen, een huwelijk ~ : suspender un matrimonio/maritage uitstellen, de betalingen ~ : prorogar/differer/procrastinar le pagamentos uitstellen, de verkiezingen ~ : procrastinar le electiones uitstellen, de voltrekking van een vonnis ~ : differer/postponer le execution de un sententia uitstellen, voor onbepaalde tijd ~ : postponer indefinitemente/pro tempore illimitate uitsteller /ZN/ : procrastinator, temporisator uitstelling /ZN/ : (R.K.) exposition (del Sanctissime (Sanctissime) Sacramento) uitsterven /WW/ : extinguer se uitsterven, ~de dieren : animales menaciate de extinction uitsterven, uitgestorven dieren : animales extincte uitsterven, bijna uitgestorven zijn : esser quasi extinguite, esser in via de extinction uitsterven, het dorp was uitgestorven : le village esseva deserte uitsterving /ZN/ : extinction, disparition uitsterving, ~ van een soort : extinction/disparition de un specie uitstijgen /WW/ : (uitstappen) descender uitstijgen /WW/ : (overtreffen) superar, superpassar uitstijgen, boven het aardse ~ : transcender le materia uitstippelen /WW/ : provider de punctos conductor uitstippelen /WW/ : (FIG) jalonar, traciar, delinear, definir, (plan) elaborar uitstippelen, een route ~ : jalonar un itinerario uitstippelen, de weg ~ : traciar le via uitstippelen, een strategie ~ : delinear/definir un strategia (strategia) uitstoffen /ZN/ : dispulverar uitstomen /WW/ : (van schip) salir/sortir del porto, quitar le porto uitstomen /WW/ : (met stoom reinigen) nettar con/al vapor uitstoming /ZN/ : nettation al vapor uitstoot /ZN/ : (wat wordt uitgestoten) emissiones de residuos industrial, discargas, restos, (van gassen) exhalationes, (van vulkaan) dejectiones uitstoot, ~ van giftige gassen : exhalationes toxic uitstoot /ZN/ : (aantal werknemers dat ontslagen wordt) numero (numero) de licentiamentos uitstorten /WW/ : (stortend ledigen) versar, vacuar, disgorgar, (uitgieten) effunder uitstorten, een mand met cadeaus ~ : vacuar un paniero de presentes uitstorten, sperma ~ : ejacular uitstorten, de rivier stort zich in de Rijn : le riviera se jecta/se discarga/flue in le Rheno uitstorten /WW/ : (FIG) (openhartig zijn) effunder uitstorten, zijn hart ~ : aperir su corde uitstorten /WW/ : (REL) infunder uitstorten, het ~ van de Heilige Geest : le infusion del Spirito (Spirito) Sancte uitstorting /ZN/ : (het (zich) uitstorten) disgorgamento, effusion, (mbt bloed) hemorrhagia (hemorrhagia), (van sperma) ejaculation, emission uitstorting /ZN/ : (REL) infusion, descendita (descendita) uitstorting, ~ van de Heilige Geest : infusion del Sancte Spirito (Spirito) uitstoten /WW/ : (verstoten) expeller, expulsar, excluder, ostracisar, (excommuniceren) excommunicar uitstoten, iemand uit de groep ~ : excluder un persona del gruppo uitstoten /WW/ : (uiten, voortbrengen) emitter, proferer uitstoten, onverstaanbare klanken ~ : emitter/proferer sonos inintelligibile uitstoten, kreten ~ : critar, dar critos uitstoten, zijn hart bij iemand ~ : aperir su corde a un persona uitstoten /WW/ : (naar buiten stoten) expulsar, expeller, emitter, ejectar, (uitbraken) disgorgar, (van sperma) ejacular uitstoten, verbrandingsgassen ~ : expulsar/expeller/emitter/evacuar gases combustibile/de combustion uitstoten /WW/ : (NAT) emitter, emaner uitstoten /WW/ : uitstoten, een raam ~ : rumper un vitro uitstoter /ZN/ : (TECHN) ejector uitstoting /ZN/ : (verstoting) expulsion, exclusion, (excommunicatie) excommunication, (ban) banno uitstoting /ZN/ : (van sperma) ejaculation uitstoting /ZN/ : (NAT) emanation, emission uitstoting, ~ van een klank : emission de un sono uitstotteren /WW/ : balbutiar uitstralen /WW/ : (van zich laten uitgaan) emitter, radiar, irradiar uitstralen, warmte ~ : emitter/(ir)radiar calor uitstralen, licht ~ : emitter lumine/luce uitstralen, de vuurtoren straalt zijn licht uit over de zee : le pharo irradia su luce super (super) le mar uitstralen /WW/ : (FIG) (van pijn, vertrouwen, etc.) irradiar, radiar uitstralen, zelfvertrouwen ~ : radiar/irradiar confidentia in se mesme uitstralend /BN/ : radiante, irradiante uitstralend, ~e pijn : dolor irradiante/diffuse uitstraler /ZN/ : irradiator uitstraling /ZN/ : radiation, irradiation, radiantia, emission, emanation uitstraling, warmteverlies door ~ : perdita (perdita) de calor per radiation uitstraling /ZN/ : (FIG) (van pijn, etc.) irradiation uitstraling, ~ van pijn : irradiation dolorose uitstraling /ZN/ : (FIG) aura, effluvio, charisma uitstraling, een enorme ~ hebben : haber/posseder multe charisma uitstraling, iemand met ~ : un persona charismatic uitstralingspunt /ZN/ : puncto radiante, centro de radiation uitstralingsvermogen /ZN/ : poter radiante uitstralingswarmte /ZN/ : calor radiante uitstrekken /WW/ : (zo ver mogelijk strekken) tender, extender, allongar uitstrekken, de hals ~ : tender le collo uitstrekken, de hand ~ : tender/extender le mano uitstrekken, de arm ~ naar iets : tender/extender/allongar le bracio verso un cosa uitstrekken, zich op de grond ~ : tender/extender se super (super) le solo uitstrekken /WW/ : (doen reiken) extender uitstrekken, zijn macht verder ~ : extender su poter uitstrekken /WW/ : uitstrekken, deze wouden strekken zich uit tot de horizon : iste forestes se extende usque al horizonte uitstrekken, deze bepaling strekt zich niet uit tot ons geval : iste mesura/stipulation non se extende a/non include nostre caso uitstrijken /WW/ : extender uitstrijken, boter ~ : extender butyro (butyro) uitstrijken, terugbetaling ~ over vier jaar : extender/repartir un reimbursamento super (super) quatro annos uitstrijkje /WW/ : (MED) frottis (F) uitstrijkje, een ~ maken : facer un frottis uitstrijkpreparaat /ZN/ : Zie: uitstrijkje uitstromen /WW/ : (stromend naar buiten komen) escolar se, effluer, effunder, (van licht/warmte) emanar uitstromen /WW/ : (uitmonden) fluer, disbuccar, imbuccar uitstromen, veel rivieren stromen in zee uit : multe fluvios disbucca in le mar uitstroming /ZN/ : escolamento, (van licht/warmte) emanation uitstromingsbuis /ZN/ : Zie: uitlozingsbuis uitstrooien /WW/ : (strooiend verspreiden) disseminar uitstrooien /WW/ : (overal vertellen) divulgar, diffunder uitstrooiing /ZN/ : (het strooiend verspreiden) dissemination, dispersion uitstrooiing /ZN/ : (FIG) divulgation uitstrooisel /ZN/ : rumor false, mentita uitstroom /ZN/ : fluxo, currente, (van personen) exodo (exodo) uitstroomopening /ZN/ : (van sponsdieren) osculo uitstuffen /WW/ : rader con le gumma uitstulpen /WW/ : protuberar uitstulpen /WW/ : (MED) evaginar, prolaber uitstulping /ZN/ : protuberantia uitstulping /ZN/ : (MED) diverticulo, (prolaps) prolapso, evagination, (eversie) eversion uitsturen /WW/ : inviar uitsturen, iemand op iets ~ : inviar un persona pro haber novas/un cosa, etc. uitsturen /WW/ : (wegzenden) expeller, expulsar uitsturen, een speler het veld ~ : expulsar un jocator del campo uittanden /WW/ : dentar, indentar uittanding /ZN/ : dentation, indentation uittarnen /WW/ : dissuer uittarten /WW/ : provocar, defiar uittarting /ZN/ : provocation, defia (defia), defiantia uittekenen /WW/ : designar uittekenen, ik kan die plaats wel ~ : io cognosce iste urbe a fundo/como mi tasca, io sape cata detalio de iste urbe uittellen /WW/ : (uitbetalen) pagar uittellen, ik heb hem zijn geld uitgeteld : io le ha pagate su moneta uittellen /WW/ : (BOKSEN) contar usque a dece uittellen /WW/ : (ten einde tellen) contar uittellen /WW/ : uittellen, tel uit je winst : (LETT) face le calculo, (FIG) reguarda/mira lo que isto te costa, calcula lo que tu gania uittellen /WW/ : uittellen, uitgeteld zijn : esser completemente extenuate uitteren /WW/ : (doen vermageren) emaciar, discarnar, consumer uitteren, langzaam teerde hij uit : ille consumeva lentemente uitteren, de ziekte teerde hem uit : le maladia (maladia) le ha emaciate/discarnate uitterend /BN/ : (MED) atrophe (atrophe), atrophic uittering /ZN/ : emaciation, consumption, marasmo uittesten /WW/ : testar uittesten, een computerprogramma ~ : testar un programma de computator/computer (E) uittikken /WW/ : (typen) typar, scriber a machina (machina) uittikken /WW/ : (SPEL) eliminar uittillen /WW/ : (uitlichten) levar, sublevar, altiar uittillen /WW/ : (tot een hoger niveau brengen) levar le nivello de uittocht /ZN/ : exodo (exodo) uittocht, Uittocht : Exodo uittocht, massale ~ : exodo massive uittocht, het was een hele ~ : isto esseva un exodo complete uittocht, de jaarlijkse ~ naar de zee : le exodo annual verso le mar uittorenen /WW/ : dominar, elevar se super (super) uittorenen, het flatgebouw torent boven de oude stad uit : le edificio de appartamentos domina le vetere urbe uittorenen, hoog boven iemand ~ : superpassar un persona uittornen /WW/ : dissuer uittrap /ZN/ : colpo de pede del goal-keeper (E), (colpo de) remissa in joco uittrappen /WW/ : (uitdoen) quitar per un colpo de pede uittrappen, zijn schoenen ~ : discalcear se per un colpo de pede uittrappen /WW/ : (doven) extinguer con le pede uittrappen, het vuur ~ : extinguer le foco con le pede uittrappen /WW/ : (de bal door een uittrap in het spel brengen) (re)mitter in joco uittrappen /WW/ : (uit het speelveld trappen) inviar le ballon foris (foris) del/foras (foras) del terreno (per un colpo de pede) uittreden /WW/ : (naar buiten gaan) salir, exir uittreden /WW/ : (mbt ambt/functie, etc.) retirar se, dimitter se uittreden, vervroegd ~ : retirar se prematurmente/anticipatemente uittreden, uit de regering treden : quitar le governamento uittreden, een uitgetreden priester : un ancian prestre, un ex-prestre uittreding /ZN/ : (mbt functie, etc.) dimission, retiro uittreding /ZN/ : (PARAPSYCH) emersion uittrekbaar /BN/ : (extraheerbaar) extractibile uittrekbaar /BN/ : uittrekbaar, een tafel met ~ blad : un tabula extensibile/allongabile uittrekken /WW/ : (uitdoen) levar, remover uittrekken, zijn kleren ~ : levar su vestimentos, levar se le vestimentos, disvestir se uittrekken, zijn schoenen/kousen, etc. ~ : discalcear se uittrekken /WW/ : (door trekken verwijderen) extraher, remover, eveller, aveller uittrekken, een kurk ~ : remover un corco uittrekken, onkruid ~ : extirpar mal herbas uittrekken, tanden ~ : extraher/aveller dentes uittrekken, zich de haren ~ : extraher se le capillos uittrekken /WW/ : (bestemmen) destinar, reservar, assignar uittrekken, een bedrag voor iets ~ : destinar un amonta a un cosa uittrekken, twee uur voor iets ~ : reservar duo horas pro un cosa uittrekken /WW/ : (uittreksel maken) extraher, excerper, facer un extracto/excerpto de, resumar, epitomar uittrekken, een boek ~ : facer le résumé (F) de un libro, resumer/extraher un libro uittrekken /WW/ : (uithalen) disfacer uittrekken /WW/ : (naar buiten trekken) tirar, traher uittrekken, een lade ~ : tirar/aperir un tiratorio uittrekken, een uitschuiftafel ~ : allongar un tabula extensibile uittrekken /WW/ : (onttrekken aan) extraher uittrekken, kruiden ~ : facer extractos herbal, macerar herbas uittrekken, vocht ~ : extraher molliatura/liquido uittrekken /WW/ : (langer maken) extirar uittrekken, iets tot een draad ~ : extirar un cosa usque a devenir un filo uittrekken /WW/ : (weggaan) sortir, exir, partir uittrekken, de stad ~ : sortir del urbe uittrekking /ZN/ : (het door trekken verwijderen) extraction, evulsion, avulsion uittrekking /ZN/ : (bestemming) destination, assignation uittrekking /ZN/ : (het onttrekken aan) extraction uittreksel /ZN/ : excerpto, extracto, abbreviation, abbreviamento, condensation, compendio, epitome (epitome), texto condensate, summa, summario, summarisation uittreksel, een ~ maken : resumar, excerper, extraher, epitomar, abbreviar, summarisar, condensar, compendiar uittreksel, ~ uit het doopregister : extracto de baptismo uittreksel, ~ uit het sterfteregister : extracto mortuari uittreksel, ~s maken : facer extractos uittrekselboek /ZN/ : libro de excerptos uittrekselperiodiek /ZN/ : digesto uittrekselverzameling /ZN/ : collection de excerptos uittrektafel /ZN/ : tabula allongabile/extendibile/extensibile uittrompetten /WW/ : Zie: uitbazuinen uittypen /WW/ : scriber a machina (machina), dactylographar, typar uittypen, zij moest die brief nog ~ : illa debeva ancora typar iste littera (littera) uitvaagsel /ZN/ : (vuil) immunditias, (personen) vermina (vermina), canalia, gentalia uitvaardigen /WW/ : proclamar, promulgar, (bij/als decreet) decretar uitvaardigen, het ~ : proclamation, promulgation uitvaardigen, een wet ~ : promulgar un lege uitvaardigen, een decreet ~ : promulgar un decreto uitvaardigen, een bevel/gebod ~ : promulgar un ordine uitvaardigen, een voorschrift ~ : decretar un regulamento uitvaardiging /ZN/ : proclamation, promulgation uitvaardiging, ~ van een decreet : promulgation de un decreto uitvaart /ZN/ : ceremonia (ceremonia)/pompa funebre (funebre), funeres (funeres), exequias (exequias), inhumation/interramento solemne, obsequias (obsequias) uitvaartdienst /ZN/ : servicio mortuari/funeral/funebre (funebre)/de interramento uitvaartmis /ZN/ : missa mortuari/funeral/funebre (funebre)/de interramento uitvaartonderneming /ZN/ : interprisa de pompas funebre (funebre) uitvaartplechtigheden /ZN MV/ : Zie: uitvaart uitvaartstoet /ZN/ : convoyo (convoyo)/procession mortuari/funeral/funebre (funebre)/de interramento uitvaartverzekering /ZN/ : assecurantia funeral uitvaartverzekeringsbedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias funeral uitvagen /WW/ : rader uitval /ZN/ : (losbarsting in woorden) eruption, explosion, (boze) apostrophe (apostrophe), (hevige) diatriba (diatriba) uitval /ZN/ : (MIL) (aanval op belegeraars) sortita uitval /ZN/ : (SCHERMEN) assalto, attacca, passe (F) uitval /ZN/ : (het uitvallen van haar/veren) cadita uitvallen /WW/ : (uitbarsten in woorden) erumper, exploder, fulminar uitvallen, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona uitvallen /WW/ : (losgaande vallen) cader, (van bladeren) exfoliar se uitvallen, zijn tanden/haren vallen uit : ille perde su dentes/su capillos uitvallen /WW/ : (wegvallen) abandonar, non haber loco, non participar, supprimer se uitvallen, er zijn drie man bij die race uitgevallen : tres personas ha abandonate in iste cursa uitvallen, Jan valt uit : Jan se retira uitvallen, de radioverbinding is uitgevallen : le radiocommunication ha essite trenchate {sj} uitvallen, de stroom is uitgevallen : il ha un panna de electricitate/de currente uitvallen, deze trein is uitgevallen : on ha cancellate iste traino uitvallen /WW/ : (het genoemde resultaat hebben) resultar uitvallen, in iemands voordeel ~ : resultar avantagiose pro un persona, tornar al avantage/favor de un persona uitvallen, goed ~ : resultar ben, succeder uitvallen, slecht ~ : resultar mal, faller uitvallen, hoe zal de stemming ~ ? : como va esser le resultato del votation? uitvallen /WW/ : (de genoemde aard hebben) uitvallen, hij is niet mak uitgevallen : ille non es docile del toto uitvallen /WW/ : (een uitval doen) (MIL) facer un sortita, (SCHERMEN) facer assalto/attacca/un passe (F) uitvaller /ZN/ : persona qui se retira, curritor/footballero {foet} etc. qui abandona uitvalsbasis /ZN/ : (MIL) base de operationes uitvalsweg /ZN/ : cammino de exito (exito)/sortita uitvaltijd /ZN/ : tempore de inactivitate uitvaren /WW/ : (naar zee varen) sortir del/quitar le porto, levar le ancora (ancora), prender le vela, facer vela uitvaren /WW/ : (tieren) inveher, invectivar, fulminar, tempestar, vituperar uitvarend /BN/ : (tierend) fulminatori uitvechten /WW/ : decider per le armas uitvechten, een verschil van mening ~ : solutionar un disaccordo uitveegsel /ZN/ : scopatura uitvegen /WW/ : (door vegen reinigen) scopar, essugar, nettar uitvegen, een kast ~ : essugar un armario uitvegen, iemand de mantel ~ : reprobar/reprehender/reprimendar/admoner/admonestar severmente un persona uitvegen /WW/ : (door vegen wegmaken) rader uitvegen, een woord ~ : rader un parola uitveging /ZN/ : nettation uitventen /WW/ : facer le commercio ambulante uitverdedigen /WW/ : (SPORT) sortir del defensa, contraattaccar, passar del defensa al offensiva, passar al contraattacco uitvergroten /WW/ : aggrandir, ampliar uitvergroten, uitvergrote foto : photo(graphia (graphia)) aggrandite uitvergroten, een detail ~ : aggrandir/ampliar un detalio uitvergroting /ZN/ : aggrandimento, ampliation uitvergroting, ~ van een foto : aggrandimento de un photo(graphia (graphia)) uitverkiezen /WW/ : eliger, (pre)seliger, selectionar, (REL) predestinar uitverkiezen, velen zijn geroepen, weinigen zijn uitverkoren : multes es le appellatos, pauches/poches es le eligitos uitverkiezing /ZN/ : (het verkiezen uit) election, (pre)selection uitverkiezing /ZN/ : (REL) predestination uitverkocht /BN/ : (niet meer verkrijgbaar) exhauste, exhaurite, toto vendite uitverkocht, dit boek is ~ : iste libro es exhauste uitverkocht, wij zijn totaal ~ : nos ha exhaurite nostre stock (E) uitverkocht /BN/ : (vol) complete, plen uitverkocht, ~e schouwburg : theatro complete uitverkoop /ZN/ : liquidation, vendita (vendita) total, saldo(s) uitverkoop, totale ~ : liquidation total (del stock) uitverkoop, volgende week is het ~ : le septimana proxime (proxime) il ha saldos, le saldos es in le septimana proxime (proxime) uitverkoop, ~ houden : saldar, liquidar uitverkoopprijs /ZN/ : precio de saldo uitverkopen /WW/ : saldar, liquidar uitverkopen, het ~ : liquidation uitverkoren /BN/ : electe, eligite, de election, predestinate, (geliefd) favorite, special, preferite uitverkoren, ~ volk : populo electe/eligite/de election/del promissa uitverkoren, ~ vat : vaso de election uitverkoren, ~ vaderland : patria/terra de election uitverkoren, ~ zoon : filio favorite uitverkoren, zijn ~ plekje/hoekje : su angulo favorite/de predilection uitverkorene /ZN/ : (iemand die uitverkoren is) electo, eligito, predestinato uitverkorene /ZN/ : (geliefde) favorito, preferito, amato uitverkorene, hij is haar ~ : ille es su preferito uitvertellen /WW/ : contar usque al fin, finir (un conto) uitveteren /WW/ : Zie: uitvaren-2 uitvezelen /WW/ : disfilar uitvieren /WW/ : uitvieren, een touw ~ : laxar un corda uitvinden /WW/ : (voor het eerst vinden) inventar uitvinden, hij heeft het buskruit niet uitgevonden : ille non ha inventate le pulvere uitvinden /WW/ : (te weten komen) discoperir, trovar uitvinden, heb je al uitgevonden hoe laat je daar moet zijn? : ha tu jam discoperite a que hora tu debe esser ibi? uitvinder /ZN/ : inventor uitvinder, ingenieuze ~ : inventor ingeniose uitvinder, ~ van de telescoop : inventor del telescopio uitvinding /ZN/ : invention uitvinding, ~ van de boekdrukkunst : invention del imprimeria (imprimeria) uitvinding, ingenieuze ~ : invention ingeniose uitvinding, de nieuwste ~ : le ultime (ultime) invention uitvinding, een ~ doen : facer un invention, inventar un cosa uitvindingsgave /ZN/ : spirito (spirito) inventive uitvindsel /ZN/ : invention, fabula uitvissen /WW/ : uitvissen, een vijver ~ : dispopular un stagno uitvissen /WW/ : (essayar de) discoperir, investigar uitvissen, hoe heb je dat uitgevist? : como ha tu discoperite isto? uitvlakken /WW/ : rader, (met gummetje) rader con le gumma, gummar uitvlakken, dat moet je niet ~ : isto non es un cosa sin importantia, tu non debe subestimar le importantia de isto uitvlakken, je moet zijn vasthoudendheid niet ~ : tu non debe sub(e)valutar/subestimar su tenacitate uitvliegen /WW/ : volar via, quitar/abandonar le nido, exir del nido, (van bijen) essamar uitvloeien /WW/ : escolar se, fluer de, effluer, defluer uitvloeiing /ZN/ : escolamento, fluxo uitvloeiingsgesteente /ZN/ : rocca de effusion uitvloeisel /ZN/ : consequentia, implication, corollario, resultato, effecto uitvloeisel, een ~ van deze visie : un consequentia/corollario de iste vision uitvloeken /WW/ : injuriar, invectivar uitvlokken /WW/ : floccular uitvlokken, het ~ : flocculation uitvlokking /ZN/ : flocculation uitvlooien /WW/ : (van vlooien ontdoen) expulicar uitvlooien /WW/ : (FIG) Zie: uitvissen uitvlucht /ZN/ : pretexto, subterfugio, excusa, escappatoria uitvlucht, een ~ verzinnen/bedenken : inventar un pretexto/subterfugio, subterfugir uitvoegen /WW/ : cambiar de via uitvoegstrook /ZN/ : via de deceleration uitvoer /ZN/ : (export) exportation uitvoer, invoer en ~ : importation e exportation uitvoer, de ~ uit Nederland : le exportationes de Hollanda uitvoer /ZN/ : (uitvoering) execution uitvoer, ten ~ brengen/leggen : applicar, executar, exequer, realisar, effectuar, implementar, poner/mitter a execution uitvoer, een gerechtelijk vonnis ten ~ leggen : executar un sententia judicial uitvoer, een bevel ten ~ brengen : executar un ordine uitvoer, een wet ten ~ brengen : applicar un lege uitvoer /ZN/ : (COMP) output (E) uitvoerartikel /ZN/ : articulo/producto de exportation uitvoerbaar /BN/ : (exporteerbaar) exportabile uitvoerbaar /BN/ : (doenlijk) realisabile, facibile, effectuabile, executabile, agibile, operabile, practicabile, possibile uitvoerbaar, gemakkelijk ~ plan : projecto facilemente executabile/practicabile uitvoerbaar /BN/ : (JUR) executori, executabile uitvoerbaar, een vonnis ~ verklaren : render executabile un judicio uitvoerbaarheid /ZN/ : facibilitate, realisabilitate, agibilitate, effectuabilitate, practicabilitate uitvoerbaarheid, ~ van een plan : effectuabilitate de un projecto uitvoerbelasting /ZN/ : taxa de exportation uitvoerbelemmering /ZN/ : Zie: uitvoerbeperking uitvoerbepaling /ZN/ : disposition de exportation uitvoerbeperking /ZN/ : restriction del exportation uitvoerconsent /ZN/ : autorisation de exportation uitvoerder /ZN/ : executor, realisator, (van muziekstuk) executante uitvoerder /ZN/ : (exporteur) exportator uitvoerdokument /ZN/ : documento de exportation uitvoeren /WW/ : (exporteren) exportar uitvoeren, het ~ : exportation uitvoeren, weer ~ : reexportar uitvoeren, goederen ~ : exportar merces/mercantias (mercantias) uitvoeren /WW/ : (verrichten) facer, executar, exequer, effectuar, complir, implementar uitvoeren, hij voert niets/geen steek uit : ille face nihil (nihil), ille otia uitvoeren, wat zal ik hier mee ~? : que facera (facera) io con isto? uitvoeren, handwerk ~ : facer/executar/exequer/effectuar travalios manual uitvoeren, een dienst ~ : facer un servicio uitvoeren, caracoles ~ : caracolar uitvoeren /WW/ : (volbrengen) executar, exequer, realisar, effectuar, complir, implementar uitvoeren, een concert ~ : dar/executar/exequer un concerto uitvoeren, een contract ~ : executar/exequer/complir un contracto uitvoeren, een plan ~ : realisar/executar/exequer/effectuar un plano uitvoeren, een berekening ~ : executar/exequer/effectuar un calculo/un operation arithmetic uitvoeren, de wet ~ : executar/exequer/complir le lege uitvoeren, een belofte ~ : complir un promissa uitvoeren, een opdracht ~ : complir un ordine/mission uitvoeren, instructies ~ : complir instructiones uitvoeren, een taak ~ : complir un carga uitvoeren /WW/ : vertonen uitvoeren, een ballet ~ : representar un ballet uitvoeren /WW/ : uitvoeren, een sieraad in goud ~ : realisar un joiel in auro uitvoeren, het boek is goed uitgevoerd : le libro ha essite ben facite uitvoerend /BN/ : executive uitvoerend, ~ comité : committee (E)/commission executive uitvoerend, ~ bestuur van de Union Mundial pro Interlingua : consilio executive del Union Mundial pro Interlingua uitvoerend, ~e macht : poter executive uitvoerend /BN/ : exportator uitvoerend, olie ~ land : pais exportator de petroleo uitvoerende /ZN/ : (MUZ) executante uitvoergoederen /ZN MV/ : merces/mercantias (mercantias) de exportation uitvoerhandel /ZN/ : commercio exportator/de exportation uitvoerhaven /ZN/ : porto de exportation uitvoerig /BN/ : detaliate, minute, minutiose, ample, exhaustive, (BW ook) in detalio, extensemente uitvoerig, ~e beschrijving : description minute uitvoerig, ~e inlichtingen : informationes detaliate uitvoerig, ~e inhoudsopgave : tabula de contento detaliate uitvoerig, ~e aantekeningen : annotationes detaliate uitvoerig, ~e voorbereidselen : preparativos/preparationes minutiose/elaborate uitvoerig, ~ diner : dinar copiose uitvoerig, een zaak ~ beschrijven : describer un cosa in detalio uitvoerigheid /ZN/ : extension, profusion de detalios, (wijdlopigheid) prolixitate, circumstantialitate uitvoering /ZN/ : (voltrekking) realisation, effectuation, execution uitvoering, ~ van een plan : realisation de un projecto uitvoering, ~ van een besluit : realisation de un decision uitvoering, ~ van een bouwwerk : realisation de un construction uitvoering, ~ van een vonnis : execution de un judicamento uitvoering, ~ geven aan : dar execution a, poner/mitter in practica uitvoering /ZN/ : (het spelen) (muziek) execution, interpretation, (toneelstuk) representation uitvoering, de ~ van het toneelstuk was schitterend : le representation del pièce (F) esseva superbe uitvoering, integrale ~ : interpretation integral uitvoering /ZN/ : (wijze van bewerking) execution, presentation, version uitvoering, wij hebben deze auto in twee ~en : nos ha iste auto(mobile) in duo modellos/versiones uitvoering, in een goedkopere ~ : in un version plus economic uitvoering, normale ~ : modello currente uitvoering /ZN/ : (presentatie) presentation uitvoering, de ~ van een artikel : le presentation de un articulo uitvoeringsfase /ZN/ : phase executive uitvoeringskosten /ZN MV/ : costos del execution uitvoeringstechniek /ZN/ : (TONEEL, MUZ) technica interpretative uitvoerland /ZN/ : pais exportator uitvoerlijk /BN/ : Zie: uitvoerbaar-2 uitvoermarkt /ZN/ : mercato de exportation uitvoermogelijkheden /ZN MV/ : possibilitates de exportation uitvoeroverschot /ZN/ : excesso/excedente/surplus (F) de exportation uitvoerpremie /ZN/ : premio de exportation uitvoerprijs /ZN/ : precio de exportation uitvoerprodukt /ZN/ : producto de exportation uitvoerrechten /ZN MV/ : derectos de exportation, doana uitvoerrechten, vrij van ~ : exempte de doana uitvoerstatistiek /ZN/ : statistica del exportation uitvoerverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de exportation, embargo uitvoervergunning /ZN/ : licentia/permisso de exportation uitvoervolume /ZN/ : volumine de exportation uitvoerwaarde /ZN/ : valor de exportation uitvogelen /WW/ : discoperir, trovar un medio, examinar detaliatemente uitvorsen /WW/ : scrutar, investigar, inquirer, sondar uitvorsen, een geheim ~ : essayar de penetrar un secreto, ir al fundo de un secreto uitvorsen, iemands bedoelingen ~ : scrutar/sondar le intentiones de un persona uitvorsing /ZN/ : investigation, inquesta, sondage uitvouwbaar /BN/ : displicabile uitvouwbaar, ~e kaart : carta/mappa displicabile uitvouwen /WW/ : displicar, extender, aperir uitvragen /WW/ : (uithoren) interrogar, questionar uitvragen, een krijgsgevangene ~ : interrogar un prisionero de guerra uitvragen /WW/ : (ten einde vragen) uitvragen, ik ben nu uitgevraagd : io non ha questiones ulterior uitvrager /ZN/ : interrogator, questionator uitvraging /ZN/ : interrogation uitvreten /WW/ : (uitspoken) facer uitvreten /WW/ : (uitbijten) roder, corroder uitvreten, de roest vreet het staal uit : le oxydo (oxydo) corrode le aciero uitvreten /WW/ : uitvreten, de muizen hebben de kaas uitgevreten : le muses/mures ha mangiate un parte del caseo uitvreter /ZN/ : parasito uitvuller /ZN/ : (DRUKK) justificator uitwaaien /WW/ : (gedoofd worden) extinguer se per le vento uitwaaien /WW/ : (naar buiten gaan staan) displicar se uitwaaien, de vlaggen waaien uit : le bandieras se displica uitwaaien /WW/ : (een frisse neus halen) prender un halito (halito)/buccata de aere (aere) fresc, prender aere (aere) uitwaaien /WW/ : (ophouden met waaien) cessar de sufflar uitwaaien, de wind is uitgewaaid : le vento se ha calmate uitwaaien /WW/ : (doven) extinguer uitwaaieren /WW/ : radiar, extender se uitwaaieren, de startbanen waaieren uit naar alle richtingen : le pistas de volo se extende/radia in tote le directiones uitwaarts /BW/ : foras (foras), foris (foris) uitwalsen /WW/ : laminar uitwandelen /WW/ : marchar {sj}/ir usque al fin uitwandelen, een straat ~ : marchar usque al fin de un strata uitwandelen, de vierdaagse ~ : ir usque al fin del quatro dies/jornos de marcha {sj} uitwannen /WW/ : vannar uitwas /ZN/ : (uitgroeisel) protuberantia, excrescentia, (gezwel) tumor uitwas, ~ aan planten : excrescentias super (super) plantas uitwas, vlezige ~ : excrescentia carnose uitwas, sponsachtige ~ : fungo uitwas /ZN/ : (ongewenste ontwikkeling) excesso, excrescentia uitwas, ~sen van de beschaving : excessos/excrescentias del civilisation uitwasbaar /BN/ : delibile uitwasemen /WW/ : (als wasem verspreiden) exhalar, emanar, perspirar, transpirar, evaporar, (zweten) sudar uitwasemen, de bloemen wasemen heerlijke geuren uit : le flores exhala perfumes meraviliose uitwaseming /ZN/ : exhalation, emanation, evaporation, perspiration, transpiration, effluvio, (mbt rottin) miasma, (zweet) sudor uitwaseming /ZN/ : (MED) diaphorese (-esis (-esis)) uitwassen /WW/ : (door wassen reinigen) lavar, nettar uitwassen, vuil linnengoed ~ : lavar lino immunde uitwassen, vlekken ~ : nettar/remover maculas uitwassen /WW/ : (tot zijn volle lengte komen) attinger su plen disveloppamento, disveloppar se uitwassen /WW/ : (uitlopen) germinar uitwassen /WW/ : (uit iets opgroeien) crescer uitwassing /ZN/ : lavage uitwateren /WW/ : disaquar (in), escolar (in), evacuar su aquas (in), discargar su aquas (in) uitwateren, het kanaal waarop de polder uitwatert : le canal in le qual disaqua le polder (N) uitwateren, rivieren die in de Oostzee ~ : fluvios que discarga su aquas in le Baltico/in le Mar Baltic uitwatering /ZN/ : escolamento, disaquamento, evacuation uitwateringskanaal /ZN/ : canal de escolamento/disaquamento/evacuation, emissario uitwateringssluis /ZN/ : esclusa de escolamento/disaquamento/evacuation uitwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) jocate foris (foris) de casa uitweg /ZN/ : (uitgang) via de exito (exito), exito (exito), egresso uitweg, het water moet een ~ hebben : le aqua debe poter escolar se uitweg, recht van ~ hebben : haber derecto de exito (exito)/egresso uitweg /ZN/ : (uitkomst) escappatoria, expediente, (oplossing) solution uitweg, een ~ zoeken : cercar un expediente uitweg, iemand geen andere ~ laten : accular un persona a un cosa, non lassar un altere apertura a un persona uitweg, hij zag geen ~ meer : ille videva necun escappatoria uitweg, hij wist een ~ : ille habeva un solution uitweg, een ~ voor zijn opgekropte gevoelens : un escappatoria pro su sentimentos reprimite uitwegen /WW/ : (afwegen) pesar uitwegen, een half pond ~ : pesar un medie libra uitwegen /WW/ : (bij gewicht verkopen) vender al peso uitwegen, kersen ~ : vender ceresias al peso uitwegen /WW/ : (veel volume hebben voor zijn gewicht) esser legier, esser avantagiose al peso uitwegen, deze koekjes wegen uit : iste biscuites es avantagiose al peso uitweiden /WW/ : extender se, discurrer, disserer, dissertar, digreder, facer un digression, divagar uitweiden, over een onderwerp ~ : extender se super (super) un thema uitweiding /ZN/ : digression, (nutteloze) divagation uitweiding, ~ vooraf : preambulo uitwendig /BN/ : (uiterlijk) externe, exterior uitwendig, ~e hoofdslagader : carotide externe uitwendig, ~e gehoorgang : canal auditori externe, conducto auditive externe uitwendig, ~ oor : aure externe uitwendig, ~e kenmerken : characteristicas exterior/externe uitwendig, ~ gebruik : application/uso/usage externe uitwendig, ~e diameter : diametro (diametro) externe/exterior uitwendig, ~ bespeurt men geen verandering : exteriormente on non percipe/vide un cambiamento, il non ha un cambiamento externe uitwendig, aan het ~e blijven hangen : restar/remaner superficial uitwendig /BN/ : (van buiten komend) extrinsec (extrinsec), externe uitwendig, ~e oorzaak : causa extrinsec/externe/alien uitwendig /BN/ : (MED) topic, externe uitwendig, ~ geneesmiddel : medicamento (pro/de uso) topic/externe, topico uitwendige /ZN/ : exterior uitwendigheid /ZN/ : aspecto/apparentia exterior, exterioritate uitwenen /WW/ : Zie: uithuilen uitwerken /WW/ : (in bijzonderheden bewerken) elaborar, disveloppar, (lijst van details opmaken) detaliar uitwerken, een programma ~ : elaborar un programma uitwerken, de punten voor een plan ~ : elaborar le punctos pro un plano/projecto uitwerken, met uitgewerkte plannen voor de dag komen : presentar projectos elaborate/detaliate uitwerken, een idee ~ : disveloppar un idea (idea) uitwerken, een formule ~ : disveloppar un formula uitwerken, een plot voor een roman ~ : disveloppar un intriga pro un roman(ce) uitwerken, steno-aantekeningen ~ : transcriber notas stenographiate uitwerken /WW/ : (helemaal berekenen) calcular, computar uitwerken, sommen ~ : (re)solver problemas uitwerken /WW/ : (bewerkstelligen) effectuar, realisar, operar uitwerken, hij kan daar niets ~ : ille non pote realisar nihil (nihil) illac uitwerken /WW/ : (figuren snijden in) sculper, cisellar uitwerken /WW/ : (uitwerking hebben) haber effecto, consequer uitwerken /WW/ : (uitgisten) cessar de fermentar uitwerking /ZN/ : (bewerking) disveloppamento, elaboration uitwerking, ~ van een plan : elaboration de un plano/un projecto uitwerking, deze verhandeling is de ~ van een voordracht : iste tractato ha essite elaborate secundo un conferentia uitwerking, de ~ van een voorstel : le detalios ulterior de un proposition uitwerking /ZN/ : (resultaat) effecto, consequentia, resultato uitwerking, ~ hebben : operar, haber effecto uitwerking, de beoogde ~ hebben : haber/producer le effecto volite/intendite/desirate/desiderate, esser effective uitwerking, een averechtse ~ hebben : esser contraproducente/contraproductive, haber un effecto contrari uitwerking, een negatieve ~ hebben : consequer negativemente uitwerking, de medicijnen hadden geen ~ : le medicamentos non habeva effecto uitwerking, zonder ~ : inoperante, inefficace, inefficiente uitwerking /ZN/ : (berekening) calculo, computation, resultato uitwerpen /WW/ : (naar buiten werpen) jectar, ejectar, expeller, expulsar uitwerpen, een anker ~ : jectar un ancora (ancora) uitwerpen, zijn netten ~ : jectar su retes uitwerpen /WW/ : (door werpen verwijderen) rejectar, evacuar, vomer, ejectar, (FYSIOL) excretar uitwerpen, de vulkaan wierp as en lava uit : le vulcano vomeva/ejectava cineres e lava uitwerpen /WW/ : (uitstoten) excluder, ejectar uitwerpen /WW/ : (SPORT) remitter (le ballon) in joco uitwerpen, de doelman wierp de bal uit naar de libero : le goal-keeper (E) ha jectate le ballon in le direction del libero (I) uitwerper /ZN/ : (TECHN) ejector uitwerpsel /ZN/ : excremento, fece, excretion, dejection uitwerpsel, ~en : excrementos, feces, materias fecal, residuos excrementicie uitwerpsel, dierlijke ~en : excrementos de animales uitwerpsel, vervuiling door ~en : pollution fecal/de feces uitwieden /WW/ : disherbar, sarcular uitwieden, het onkruid ~ : extirpar le mal herbas uitwijkeling /ZN/ : exiliato, emigrato, refugiato uitwijken /WW/ : (uit de weg gaan) deviar, obliquar, ir a un latere uitwijken, plotseling ~ : executar un deviation brusc uitwijken, naar rechts/links ~ : deviar/obliquar al dext (dext)(e)ra/al sinistra uitwijken /WW/ : (uit het land gaan) quitar su pais, ir in exilio, emigrar, expatriar se, exiliar se, refugiar se uitwijken /WW/ : (uit elkaar wijken) (twee lijnen) diverger uitwijken, de muur wijkt uit : le muro non es perpendicular/a plumbo uitwijkhaven /ZN/ : (SCHEEP) porto alternative uitwijkhaven /ZN/ : (LUCHTV) aeroporto/aerodromo (aerodromo) alternative uitwijking /ZN/ : (emigratie) emigration, exilio, expatriation uitwijkmanoeuvre /ZN/ : deviation, (FIG) manovra evasive uitwijkmogelijkheid /ZN/ : (mogelijkheid om uit te wijken naar elders) alternativa, solution de reimplaciamento uitwijkmogelijkheid /ZN/ : (mogelijkheid om een naderende mogelijkheid te voorkomen) possibilitate de escappamento, escappatoria uitwijzen /WW/ : (aantonen) monstrar, demonstrar, revelar uitwijzen, de tijd zal het ~ : le tempore lo monstrara (monstrara) uitwijzen, dat zal zich spoedig ~ : on lo videra (videra) tosto uitwijzen, het onderzoek heeft uitgewezen dat : le investigation ha demonstrate que uitwijzen /WW/ : (uit het land zetten) expeller, expulsar uitwijzen /WW/ : (uitleveren) extrader uitwijzen /WW/ : (beslissen) decider uitwijzen, de rechter moet het ~ : le judice (judice) debe decider uitwijzing /ZN/ : (uitzetting) expulsion uitwijzing /ZN/ : (uitlevering) extradition uitwijzingsbevel /ZN/ : mandato de expulsion uitwijzingsbevel /ZN/ : mandato de extradition uitwinnen /WW/ : ganiar, economisar, sparniar uitwinnen /WW/ : (JUR) evincer, expropriar uitwinning /ZN/ : ganio, economisation, sparnio uitwinning /ZN/ : (JUR) eviction, expropriation uitwippen /WW/ : sortir un instante/momento uitwisbaar /ZN/ : delibile, que on pote rader uitwisbaar, ~e inkt : tinta delibile uitwisselbaar /BN/ : intercambiabile, trocabile uitwisselbaar /BN/ : compatibile uitwisselen /WW/ : intercambiar, excambiar uitwisselen, gevangenen ~ : excambiar prisioneros uitwisselen, meningen ~ : excambiar opiniones uitwisselen, indrukken ~ : excambiar impressiones uitwisselen, ervaringen ~ : intercambiar experientias uitwisselen, hoogleraren ~ : intercambiar professores universitari uitwisseling /ZN/ : excambio, intercambio uitwisseling, culturele ~ : excambio/intercambio cultural uitwisseling, intellectuele ~ : intercambio intellectual uitwisseling, ~ van gegevens : excambio de datos uitwisseling, ~ van ideeën : intercambio de ideas (ideas) uitwisseling, ~ van gevangenen : excambio de prisioneros uitwisselingsenergie /ZN/ : energia (energia) de excambio uitwisselingsprogramma /ZN/ : programma de excambio uitwisselingsverdrag /ZN/ : tractato de excambio/intercambio uitwissen /WW/ : (laten verdwijnen) remover, facer disparer, rader, expunger, deler, obliterar uitwissen, het ~ : rasura, radimento, expunction, deletion, obliteration uitwissen, een spoor op een magneetband ~ : remover/rader un pista super (super) un banda magnetic uitwissen, iets uit zijn geheugen wissen : rader un cosa de su memoria uitwissen /WW/ : (reinigen) nettar uitwoeden /WW/ : calmar se uitwoeden, de storm was uitgewoed : le tempesta se habeva calmate uitwoeden, de epidemie woedde uit : le epidemia (epidemia) finiva uitwonen /WW/ : ruinar/deteriorar un habitation, render inhabitabile uitwonen, ze hebben het huis totaal uitgewoond : illes ha ruinate le casa, illes ha facite un ruina del casa uitwonend /BN/ : externe, non residente uitwonend, ~e leerling : scholar/discipulo/alumno externe uitworp /ZN/ : (SPORT) le remitter in joco (del goal-keeper (E)) uitworp /ZN/ : (wat uitgestoten wordt) discarga, residuos, emission, emanationes uitworp, ~ van zwaveldioxyde : emission/emanationes de dioxydo (dioxydo) de sulfure uitwrijven /WW/ : (reinigen) fricar uitwrijven, het ~ : fricamento, friction uitwrijven, zijn ogen ~ : fricar se le oculos uitwrijven, zich de ogen ~ : aperir grande oculos uitwrijven, de schoenen ~ : facer lustrar/brillar le scarpas/calceos uitwrijven /WW/ : (uitspreiden) extender, (met was) cerar, incerar uitwrijven, de parketwas ~ : incerar le parquet (F) uitwringen /WW/ : torquer, exprimer uitwringen, zijn natte sokken ~ : torquer su calcettas molliate uitwringing /ZN/ : torsion, expression uitwuiven /WW/ : salutar con le mano, dicer adeo (adeo) con le mano, accompaniar (un persona qui parti) uitzaai /ZN/ : semination uitzaaien /WW/ : (zaaiend verspreiden) seminar, disseminar uitzaaien, het ~ : semination, dissemination uitzaaien /WW/ : uitzaaien, zich ~ : disseminar se, reproducer se, producer metastases (metastases) uitzaaien, het gezwel had zich uitgezaaid : le tumor se habeva disseminate uitzaaiing /ZN/ : (het uitzaaien) semination, dissemination uitzaaiing /ZN/ : (MED) dissemination, metastase (metastase) (-asis), (mbt cellen) proliferation uitzaaiing, ~ van een gezwel : metastase (-asis) de un tumor uitzaaiing, ~en van kanker door het hele lichaam : generalisation del cancer uitzaaiing, ~en in de lever : metastase (-asis) in le hepate (hepate)/ficato (ficato) uitzagen /WW/ : serrar uitzagen, iemand ~ : liberar un persona con le serra uitzakken /WW/ : (uit zijn vorm zakken) deformar se uitzakken, de muur is uitgezakt : le muro non es perpendicular/a plumbo uitzakken /WW/ : (MED) prolaber uitzakken, de endeldarm is uitgezakt : le recto ha prolabite, il ha un prolapso del recto uitzakking /ZN/ : (het uit zijn vorm zakken) deformation uitzakking /ZN/ : (MED) prolapso, evagination uitzakking, aan een ~ lijden : evaginar uitzege /ZN/ : victoria in campo contrari/foris (foris) de casa uitzeilen /WW/ : partir, prender le vela, facer vela uitzeilen, wij zeilen zeven mei uit : nos parti le septe de maio uitzendarbeid /ZN/ : Zie: uitzendwerk uitzendbureau /ZN/ : agentia de placiamento/de empleo (empleo)/de travalio/labor interimari/temporanee/temporari uitzenden /WW/ : (RADIO, TV) diffunder, emitter, transmitter, (RADIO ook) radiodiffunder, (TV ook) telediffunder uitzenden, een concert ~ : diffunder un concerto uitzenden, nieuws over de radio ~ : diffunder novas per radio uitzenden /WW/ : (NAT) emitter uitzenden, stralen ~ : emitter radios uitzenden, golven ~ : emitter undas uitzenden /WW/ : (met een opdracht wegzenden) distachar {sj}, inviar uitzenden, een technicus naar een ontwikkelingsland ~ : inviar/distachar un technico a un pais subdisveloppate uitzenden, iemand om boodschappen ~ : inviar un persona pro facer commissiones/emptiones uitzenden /WW/ : (rondzenden) facer circular uitzenden, diners ~ : portar dinares a domicilio uitzending /ZN/ : (RADIO, TV) (het uitzenden) diffusion, emission, transmission uitzending, de ~ van een radioprogramma : le transmission de un programma radiophonic uitzending /ZN/ : (RADIO, TV) (programma) emission, programma uitzending, live-uitzending : emission derecte uitzending, een ~ aankondigen : presentar un emission uitzending /ZN/ : (NAT) (uitstraling, afgifte) emission uitzendkracht /ZN/ : empleato interime (interime)/interimari/temporanee/temporari uitzendkrachten /ZN MV/ : personal/mano de obra interime (interime)/interimari/temporanee/temporari uitzendpost /ZN/ : posto de emission uitzendwerk /ZN/ : travalio/labor interime (interime)/interimari/temporanee/temporari uitzet /ZN/ : dote, trousseau (F) uitzet, een ~ geven aan : dotar uitzetbaar /BN/ : elastic, extensibile, extendibile, expandibile, expansibile, dilatabile, distensibile uitzetbaarheid /ZN/ : dilatabilitate, extendibilitate, expansibilitate, distensibilitate uitzetten /WW/ : (buiten iets zetten) expeller, expulsar, mitter/poner foras (foras) uitzetten, ongewenste vreemdelingen ~ : expeller/expulsar estranieros indesirabile uitzetten, het vaderland ~ : expatriar uitzetten /WW/ : (neerlaten) uitzetten, de sloepen ~ : mitter le chalupas {sj}/lanchas al mar uitzetten /WW/ : (uitspreiden) tender, displicar uitzetten, een net ~ : tender un rete uitzetten, de zeilen ~ : displicar le velas uitzetten, de pauw zet zijn staart uit : le pavon aperi le cauda uitzetten /WW/ : (verspreid zetten) placiar, disponer uitzetten, schildwachten ~ : postar sentinellas uitzetten /WW/ : (uitplanten) plantar uitzetten /WW/ : (op interest zetten) placiar uitzetten /WW/ : (buiten werking stellen) arrestar, clauder, disconnecter uitzetten, de radio ~ : clauder/disconnecter le radio uitzetten /WW/ : (uitmeten, aftekenen) jalonar, picchettar, traciar, delimitar uitzetten, een parcours voor een marathon ~ : traciar/delimitar le percurso de marathon uitzetten, op de lijn AC een stuk AD ~, gelijk aan PQ : traciar super (super) le linea AC un segmento AD, equal a PQ uitzetten /WW/ : (in omvang doen toenemen) expander, dilatar, distender, extender uitzetten, ~de kracht : fortia expansive, expansibilitate uitzetten, uitgezet hart : corde dilatate uitzetten /WW/ : uitzetten, een parcours ~ : delimitar un percurso uitzetting /ZN/ : (verwijdering) expulsion, (JUR) eviction uitzetting, ~ van ongewenste vreemdelingen : expulsion de estranieros indesirabile uitzetting, ~ van een huurder die zijn huur niet betaalt : expulsion de un locatario qui non paga su location uitzetting, bevel tot ~ : ordine/mandato de expulsion uitzetting /ZN/ : (vergroting) dilatation, expansion, distension, extension uitzetting, ~ van een gas : expansion de un gas uitzetting, lineaire ~ : dilatation linear uitzetting, kubieke ~ : dilatation cubic uitzetting /ZN/ : (MED) (zwelling) turgor, turgiditate, turgescentia, (in)tumescentia uitzetting /ZN/ : (ontscheping) disbarcamento, disimbarcation uitzettingsbevel /ZN/ : mandato/ordine de expulsion/eviction uitzettingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de dilatation (thermic) uitzettingscoëfficiënt, lineaire/kubieke ~ : coefficiente de dilatation linear/cubic uitzettingsgraad /ZN/ : grado de expansion uitzettingsscheur /ZN/ : fissura de dilatation uitzettingsvermogen /ZN/ : dilatabilitate, expansibilitate, fortia/poter expansive uitzettingsvermogen, het grote ~ van de gasses : le grande dilatabilitate del gases uitzeven /WW/ : Zie: uitziften uitzicht /ZN/ : (gelegenheid om naar buiten te zien) vista, prospecto uitzicht, ~ in 't rond, wijds/panoramisch ~ : vista panoramic uitzicht, iemand het ~ belemmeren : celar le vista a un persona uitzicht /ZN/ : (datgene waar men op uitkijkt) vista, panorama, prospecto uitzicht, een fraai ~ : un belle panorama/vista uitzicht, ~ op zee hebben : haber le vista del mar uitzicht, van een mooi ~ genieten : gauder de un belle vista uitzicht, het ~ bewonderen : admirar le panorama uitzicht /ZN/ : (vooruitzicht) perspectiva, prospecto uitzicht, hij had geen ~ op promotie : ille non habeva le perspectiva de un promotion uitzichtlengte /ZN/ : distantia de visibilitate uitzichtloos /BN/ : sin perspectiva, sin futuro, sin sperantia uitzichtloos, ~e liefde : amor sin spero/sin sperantia uitzichtloos, ~e situatie : situation desperate/sin spero/sin sperantia/sin perspectiva uitzichtloosheid /ZN/ : manco/mancantia de perspectiva uitzichtpunt /ZN/ : puncto de vista uitzichtterras /ZN/ : belvedere (belvedere), mirador uitzichttoren /ZN/ : turre panoramic/de observation/de vigilia, belvedere (belvedere), mirador uitzieken /WW/ : lassar le maladia (maladia) sequer su curso uitzien /WW/ : (verlangend wachten) expectar/desirar/desiderar con impatientia uitzien, ~ naar de vakantie : expectar le vacantias con impatientia uitzien /WW/ : (proberen te krijgen) esser al recerca (de)/in cerca de uitzien, ~ naar een andere baan : esser al recerca de un altere empleo (empleo) uitzien /WW/ : (tot uitzicht hebben) dar (super (super)), haber vista (super (super)) uitzien, het raam ziet uit op de tuin : le fenestra da super le jardin uitzien /WW/ : haber le aere (aere)/aspecto/apparentia uitzien, er bedroefd ~ : haber le aere/apparentia triste uitzien, er gelukkig ~ : haber le aere/apparentia felice uitzien /WW/ : (ten einde zien) reguardar/vider usque al fin, vider integremente uitzien, een toneelstuk ~ : vider un pecia de theatro usque al fin uitzien /WW/ : uitzien, het ziet ernaar uit dat hij niet komt : il pare/sembla que ille non veni uitzien, het ziet naar regen uit : il pare que il va pluver uitziften /WW/ : cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis) uitziften, het ~ : tamisation uitzijgen /WW/ : filtrar uitzijging /ZN/ : filtration uitzingen /WW/ : (volhouden) perseverar uitzingen /WW/ : (ten einde zingen) cantar integralmente/usque al fin uitzingen /WW/ : (zingend uiten) cantar uitzinnig /BN/ : delirante, exultante, phrenetic, folle, discatenate uitzinnig, ~e vreugde : gaudio/joia delirante uitzinnig, ~ publiek : publico delirante uitzinnig, ~e woede : furia discatenate uitzinnigheid /ZN/ : delirio, phrenesia (phrenesia), follia (follia) uitzitten /WW/ : complir, expiar uitzitten, zijn straf ~ : complir/expiar su pena uitzitten, ik heb de vergadering niet helemaal uitgezeten : io ha partite ante le fin del reunion uitzoeken /WW/ : (uitpuzzelen) examinar, recercar, investigar uitzoeken, iets tot op de bodem ~ : examinar/investigar un cosa a fundo uitzoeken /WW/ : (sorteren) assortir, classar, classificar uitzoeken /WW/ : (uitkiezen) eliger, seliger, selectionar uitzonderen /WW/ : exceptar, excluder uitzonderen, het ~ : exception, exclusion uitzonderen, dit geval is van de regel uitgezonderd : iste caso es un exception al regula uitzondering /ZN/ : exception uitzondering, de ~en bevestigen de regel : le exceptiones confirma le regula uitzondering, dat is een ~ : isto es un exception uitzondering, een ~ maken : facer un exception, exceptar uitzondering, een ~ maken voor : facer un exception in favor de uitzondering, een ~ vormen : constituer un exception uitzondering, met één enkele ~ : con un sol exception uitzondering, op een enkele ~ na : salvo pauc/poc exceptiones uitzondering, bij ~ : exceptionalmente, per exception uitzondering, met ~ van : a(l) exception de, con le exception de uitzondering, zonder ~ : sin exception uitzonderingsbepaling /ZN/ : exception uitzonderingsbepaling, er zijn enige ~en gemaakt : on ha introducite alicun exceptiones uitzonderingsgeval /ZN/ : caso exceptional/special/isolate/de exception uitzonderingsmaatregel /ZN/ : mesura exceptional/special/de exception uitzonderingspositie /ZN/ : situation/position exceptional/special uitzonderingspositie, zich in een ~ bevinden : trovar se/esser in un situation exceptional uitzonderingstarief /ZN/ : tarifa de preferentia uitzonderingstoestand /ZN/ : stato de exception/de emergentia/de urgentia uitzonderingswet /ZN/ : lege de exception uitzonderlijk /BN/ : (een uitzondering vormend) exceptional, inusual, insolite (insolite), particular, special uitzonderlijk /BN/ : (zeer groot/intens) excessive uitzonderlijk, ~e koude : frigido excessive uitzonderlijk, ~ begaafd : exceptionalmente dotate uitzonderlijkheid /ZN/ : character (character) exceptional, exceptionalitate uitzouten /WW/ : dissalar uitzuigen /WW/ : (zuigend ledigen) suger, exsuger, extraher per suction uitzuigen /WW/ : (uitbuiten) suger le sanguine, exploitar {plwa}, extorquer uitzuigen, het volk ~ : exploitar le populo uitzuiger /ZN/ : (uitbuiter) exploitator {plwa}, sanguisuga, vampir uitzuigerij /ZN/ : exploitation {plwa} uitzuiging /ZN/ : (het zuigend ledigen) (ex)suction uitzuiging /ZN/ : (het uitbuiten) exploitation {plwa} uitzuinigen /WW/ : sparniar, economisar uitzuiniging /ZN/ : sparnio, economia (economia) uitzwaaien /WW/ : dicer adeo (adeo)/adieu (F) con le mano uitzwaaien, vrienden ~ : accompaniar amicos (amicos) (usque) al porta/a lor auto(mobile), etc. uitzwavelen /WW/ : sulfurar uitzwavelen, het ~ : sulfuration uitzwaveling /ZN/ : sulfuration uitzwemmen /WW/ : (ten einde zwemmen) natar usque al fin uitzwemmen, zij heeft de hele wedstrijd uitgezwommen : illa ha finite le cursa de natation uitzwemmen /WW/ : (rustig verder zwemmen) natar uitzwenken /WW/ : deviar, obliquar, girar, curvar uitzwenken, de weg zwenkt naar links uit : le cammino face un curva a sinistra uitzwermen /WW/ : (van bijen, etc.) essamar uitzwermen, het ~ : essamage, essamatura uitzwermen /WW/ : (naar alle kanten uittrekken) dispersar se uitzwerming /ZN/ : (van bijen, etc.) essamage, essamatura uitzweten /WW/ : sudar, transsudar, exsudar, perspirar, transpirar uitzweten, het ~ : transsudation, exsudation, perspiration, transpiration uitzweten, de muren zweten vocht uit : le muros exsuda humiditate uitzweting /ZN/ : transsudation, exsudation, perspiration, transpiration, (MED ook) diaphorese (-esis (-esis)) uiver /ZN/ : ciconia uiversnest /ZN/ : nido de ciconia uivormig /BN/ : bulbiforme uk /ZN/ : (multo) parve infante, nano U.K. /ZN/ : (Afk.: United Kingdom) Regno Unite ukkepuk /ZN/ : Zie: uk ukulele /ZN/ : ukulele (ukulele) ulaan /ZN/ : ulano ulceratie /ZN/ : ulceration ulceratief /BN/ : ulcerative ulcereren /WW/ : ulcerar se ulcerogeen /BN/ : ulcerogene ulema /ZN/ : ulema ulevel /ZN/ : pastilla de caramello ullucus /ZN/ : ulluco ulna /ZN/ : cubito (cubito) Ulster /ZN EIGN/ : Ulster (E) Ulster, (korte winterjas) ulster : ulster ulterieur /BN/ : ulterior, posterior, subsequente ultiem /BN/ : ultime (ultime), ultimate, final, definitive ultiem, een ~e poging : un ultime tentativa ultimatief /BN/ : ultimative, como un ultimatum (ultimatum) (L) ultimatum /ZN/ : ultimatum (L) ultimatum, aan het ~ was een tijdslimiet verbonden : un limite (limite) de tempore esseva attachate {sj} al ultimatum ultimatum, een ~ stellen : presentar un ultimatum ultimatum, een ~ laten verlopen : lassar expirar un ultimatum ultimo /BW/ : ultimo, ~ januari : le 31 de/al fin de januario ultra /ZN/ : (radicaal, extremist) ultra ultracentrifuge /ZN/ : ultracentrifuga (ultracentrifuga), ultracentrifugator ultracentrifugeren /WW/ : ultracentrifugar ultracentrifugeren, het ~ : ultracentrifugation ultracentrifugering /ZN/ : ultracentrifugation ultraconservatief /BN/ : ultraconservative, ultraconservatori ultrafijn /BN/ : ultrafin ultrafijn, ~e snede : section ultrafin ultrafilter /ZN/ : ultrafiltro ultrafiltrabel /BN/ : ultrafiltrabile ultrafiltratie /ZN/ : ultrafiltration ultrafiltreerbaar /BN/ : ultrafiltrabile ultrafiltreren /WW/ : ultrafiltrar ultrageluidgolf /ZN/ : unda ultrasonic ultragevoelig /BN/ : ultrasensibile ultrakort /BN/ : ultracurte, ultrabreve ultrakort, ~e golf : unda ultracurte/ultrabreve ultralaagfrequentie /ZN/ : frequentia ultrabasse ultraliberaal /BN/ : ultraliberal ultralicht /BN/ : ultralegier ultralicht, ~e metalen : metallos ultralegier ultralinks /BN/ : de extreme sinistra ultramarijn /BN/ : ultramarin ultramarijn /ZN/ : color ultramarin ultramicrobalans /ZN/ : ultramicrobalancia ultramicrometer /ZN/ : ultramicrometro (ultramicrometro) ultramicroscoop /ZN/ : ultramicroscopio ultramicroscopie /ZN/ : ultramicroscopia (ultramicroscopia) ultramicroscopisch /BN/ : ultramicroscopic ultramicrosoom /ZN/ : ultramicrosoma ultramicrotoom /ZN/ : ultramicrotomo (ultramicrotomo) ultramodern /BN/ : ultramoderne ultramontaan /ZN/ : ultramontano ultramontaans /BN/ : ultramontan ultramontanisme /ZN/ : ultramontanismo ultraradicaal /BN/ : ultraradical ultrarechts /BN/ : ultraderecte, ultraconservatori, de extreme dext (dext)(e)ra ultrasnel /BN/ : ultrarapide ultrasnel, ~e fotografie : photographia (photographia) ultrarapide ultrasonisch /BN/ : ultrasonic ultrasonoor /BN/ : ultrasonic ultrasonoor, ~e detector : detector ultrasonic ultrasonoor, ~e generator : generator ultrasonic ultrasonoor, ~e ontvanger : receptor ultrasonic ultrasonoor, ~e stroboscoop : stroboscopio ultrasonic ultrasonoor, ~e zender : transmissor ultrasonic ultrasoon /BN/ : ultrasonic ultrasoon, ~e trilling : vibration ultrasonic, ultrasono ultrasoonlassen /ZN/ : soldatura per ultrasonos ultrasoontherapie /ZN/ : ultrasonotherapia (ultrasonotherapia) ultrasoontrilling /ZN/ : vibration ultrasonic ultrastraling /ZN/ : radiation cosmic ultrastructureel /BN/ : ultrastructural ultrastructureel, ~ onderzoek : recercas ultrastructural ultrastructuur /ZN/ : ultrastructura ultraviolet /BN/ : ultraviolette ultraviolet, ~ spectrum : spectro ultraviolette ultraviolet, radios ~ : ultraviolette stralen ultravioletfotografie /ZN/ : photographia (photographia) ultraviolette ultravioletspectroscopie /ZN/ : spectroscopia (spectroscopia) ultraviolette ultravioletstraling /ZN/ : radiation ultraviolette ultravirus /ZN/ : ultravirus (ultravirus) ultra-zuiver /BN/ : ultra-pur ultra-zuiver, ~ water : aqua ultra-pur Ulysses /ZN EIGN/ : Ulysses (Ulysses) Umbrië /ZN EIGN/ : Umbria Umbriër /ZN/ : umbro Umbrisch /BN/ : umbre Umbrisch /ZN/ : (dialect) umbro umlaut /ZN/ : (teken) umlaut (D) umlaut /ZN/ : (klankwijziging) inflexion/mutation vocalic umlautsfactor /ZN/ : factor de umlaut (D)/de inflexion/mutation vocalic umpire /ZN/ : arbitro (arbitro), umpire (E) unaniem /ZN/ : unanime (unanime) unaniem, ~e bijval : approbation unanime unaniem, zij antwoordden ~ : illes respondeva como un sol homine unaniem, zij verklaarden ~ : illes declarava unanimemente unanimisme /ZN/ : unanimismo unanimist /ZN/ : unanimista unanimistisch /BN/ : unanimista unanimistisch, de ~e groep : le gruppo unanimista unanimiteit /ZN/ : unanimitate unanimiteitsbeginsel /ZN/ : principio/regula del unanimitate unciaal /BN/ : uncial unciaalletter /ZN/ : littera (littera) uncial unciaalschrift /ZN/ : scriptura uncial underdog /ZN/ : underdog, de ~s van de maatschappij : le gruppos le plus disfavorate del societate underdog, het team startte in de rol van ~ : le equipa ha initiate in position de inferioritate underground /BN/ : underground (E) undergroundcultuur /ZN/ : cultura underground (E) undergroundmuziek /ZN/ : musica underground (E) understatement /ZN/ : litote (litote) undine /ZN/ : Zie: ondine undulatie /ZN/ : undulation undulatietheorie /ZN/ : theoria (theoria) del undulation unduleren /WW/ : undular UNESCO /WW/ : (Afk.: United Nations Educational Scientific and Cultural Organisation) UNESCO, Organisation del Nationes Unite pro le Education, le Scientia e le Cultura unfair /BN/ : disloyal, injuste uni /BN/ : unicolor, monochrome unicaat /ZN/ : pecia unic UNICEF /ZN/ : (Afk.: United Nations International Children's Emergency Fund) UNICEF (Fundo International del Nationes Unite pro le Adjuta al Infantia) uniciteit /ZN/ : unicitate uniciteit, de ~ van een geval : le unicitate de un caso uniciteit, de ~ van een voorbeeld : le unicitate de un exemplo unicum /ZN/ : (iets unieks) cosa/evento/caso unic unicum, dit is een ~ in de geschiedenis van de sport : isto es evento/caso unic in le historia del sport (E) unicum /ZN/ : (enig exemplaar) exemplar/pecia unic unicursaal /BN/ : (WISK) unicursal unie /ZN/ : (vereniging, verbond) union unie /ZN/ : (aaneensluiting van staten) union unie, Unie van Socialistische Sovjetrepublieken : Union del Republicas Socialista Sovietic unie, Atlantische Unie : Union Atlantic unie, personele ~ : union personal uniek /BN/ : (enig) unic, sin par, sin precedente, sol in su specie, inimitabile, incomparabile, sin parallel uniek, ~ exemplaar : exemplar unic uniek, ~e gelegenheid : occasion unic uniek, ~ geval : caso unic/exceptional/sin exemplo uniek, dat is ~ : isto es alco unic uniek /BN/ : (heerlijk, kostelijk) unic, inimitabile, meraviliose, splendide uniek, ~ gezicht : spectaculo unic uniekheid /ZN/ : unicitate uniëren /WW/ : unir unificatie /ZN/ : unification unificatie, ~ van een land : unification de un pais unificeren /WW/ : unificar unifocaal /BN/ : unifocal uniform /BN/ : uniforme uniform, ~e prijzen : precios uniforme uniform, ~ reglement : regulamento uniforme uniform, ~ tarief : tarifa uniforme uniform, ~e convergentie : convergentia uniforme uniform, ~ maken : uniformar, uniformisar uniform /ZN/ : uniforme uniform, in ~ steken : uniformar, uniformisar uniform, in ~ : in uniforme, uniformate uniformeren /WW/ : uniformar, uniformisar uniformering /ZN/ : uniformisation uniformiteit /ZN/ : uniformitate uniformiteit, ~ van papierformaat : uniformitate de formato de papiro uniformiteit, de ~ van de verklaringen : le conformitate del declarationes uniformjas /ZN/ : tunica uniformpet /ZN/ : kepi (F) uniformstof /ZN/ : stoffa pro uniformes unilateraal /BN/ : unilateral unilateraal, ~ contract : contracto unilateral unilateraliteit /ZN/ : unilateralitate unilateraliteit, ~ van een con-tract : unilateralitate de un contracto unimodulair /BN/ : unimodular unimodulair, ~e matrix : matrice unimodular unimoleculair /BN/ : unimolecular unionisme /ZN/ : unionismo unionist /ZN/ : unionista unionistisch /BN/ : unionista uniovulair /BN/ : uniovular, uniovulate unipolair /BN/ : unipolar unipolair, ~e inductie : induction unipolar unipolariteit /ZN/ : unipolaritate uniregionaal /BN/ : uniregional uniseks /BN/ : (mbt kleding) unisex uniseksmode /ZN/ : moda unisex unisono /BW/ : (MUZ) in unisono (unisono) unit /ZN/ : (afdeling) unitate unit /ZN/ : (eenheid voor prijsnotering) unitate unit /ZN/ : (bij elkaar horende zaken) unitate unit, visual display ~ : unitate de visualisation unitair /BN/ : unitari unitariër /ZN/ : (voorstander van eenheid) unitario unitariër /ZN/ : (THEOL) unitario unitarisme /ZN/ : unitarismo unitarist /ZN/ : unitarista unitaristisch /BN/ : unitari, unitarista unitaristisch, Unitaristische Kerk : Ecclesio Unitari uniteit /ZN/ : unitate, unicitate uniteitstheorema /ZN/ : theorema de unitate/unicitate universalisme /ZN/ : universalismo universalist /ZN/ : universalista universalistisch /BN/ : universalista, universalistic universalistisch, ~e geschiedschrijving : conception universa-lista/universalistic del historia universaliteit /ZN/ : universalitate universeel /BN/ : universe, universal universeel, ~ erfgenaam : herede/hereditario/successor universe/universal universeel, ~ middel : remedio universe/universal universeel, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) universal universeel, ~e taal : lingua universal universeel, ~e verklaring van de rechten van de mens : declaration universal del derectos del homine universeel, voor ~ gebruik : pro uso universal universeelheid /ZN/ : universalitate universitair /BN/ : universitari universitair, ~ onderwijs : inseniamento universitari universitair, ~e studies : studios universitari universitair, ~e opleiding : formation universitari universiteit /ZN/ : universitate universiteit, ~ van Groningen : universitate de Groningen universiteit, open ~ : universitate aperte universiteit, hij is op de ~ : ille es (studente/studiante) al universitate universiteit, aan de ~ studeren : studer/studiar in le universitate universiteitsbibliotheek /ZN/ : bibliotheca universitari/del universitate universiteitscentrum /ZN/ : centro universitari universiteitscomplex /ZN/ : citate universitari universiteitsgebouw /ZN MV/ : edificio universitari/del universitate, universitate universiteitsgebouw, (complex) ~en : centro universitari universiteitsgemeenschap /ZN/ : communitate universitari universiteitsgids /ZN/ : guida del studente/del studiante/del universitate universiteitskringen /ZN MV/ : circulos universitari universiteitslaboratorium /ZN/ : laboratorio universitari universiteitsraad /ZN/ : consilio del universitate universiteitsstad /ZN/ : citate/urbe universitari universiteitswijk /ZN/ : quartiero universitari universum /ZN/ : universo universum, onmetelijkheid/oneindigheid van het ~ : immensitate del universo universum, uitdijing van het ~ : expansion del universo universum, schepping van het ~ : creation del universo univociteit /ZN/ : univocitate UNO, 1 (Afk.: United Nations Organisation) : Organisation del Nationes Unite) unster /ZN/ : balancia roman Untermensch /ZN/ : subhomine updaten /WW/ : actualisar uperisatie /ZN/ : uperisation upgraden /WW/ : actualisar un programma de computator/computer (E) uppercut /ZN/ : (BOKSEN) uppercut (E) upper ten /ZN/ : elite (F), aristocratia (aristocratia), alte societate, alte circulos uppie /ZN/ : uppie, in z'n ~ : toto sol ups en downs /ZN MV/ : le altos e le bassos up-to-date /BN/ : up-to-date (E), actual up-to-date, een schoolboek ~ maken : actualisar un manual scholar uraan /ZN/ : uranium (uranium) uraanpekerts /ZN/ : pechblende (D) uraanzuur /ZN/ : acido uranic uraat /ZN/ : urato uracil /ZN/ : uracil uranaat /ZN/ : uranato Urania /ZN EIGN/ : Urania urania /ZN/ : (vlinder) urania uraniet /ZN/ : uranite uranisme /ZN/ : uranismo uranium /ZN/ : uranium (uranium) uranium, ~ verrijken : inricchir uranium uranium, verrijkt ~ : uranium inricchite uraniumatoom /ZN/ : atomo (atomo) de uranium (uranium) uraniumerts /ZN/ : mineral de uranium (uranium) uraniumhoudend /BN/ : uranifere uraniumhoudend, ~e ertsen : minerales uranifere uraniumhoudend, ~e laag : jacimento uranifere uraniumisotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) de uranium (uranium) uraniumlaag /ZN/ : jacimento de uranium (uranium) uraniummijn /ZN/ : mina de uranium (uranium) uraniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de uranium (uranium) uraniumverrijking /ZN/ : inricchimento del uranium (uranium) uraniumwinning /ZN/ : extraction de uranium (uranium) uraniumzout /ZN/ : sal de uranium (uranium) uranograaf /ZN/ : uranographo (uranographo) uranografie /ZN/ : uranographia (uranographia) uranografisch /BN/ : uranographic uranologie /ZN/ : uranologia (uranologia) uranologisch /BN/ : uranologic uranometrie /ZN/ : uranometria (uranometria) uranometrisch /BN/ : uramometric Uranus /ZN EIGN/ : (MYTH) Urano Uranus, van ~ : uranie Uranus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Urano Uranus, van ~ : uranie uranyl /ZN/ : uranyl uranylzout /ZN/ : sal de uranyl urbaan /BN/ : (mbt het stadsleven) urban urbaan /BN/ : (wellevend) urban urbanisatie /ZN/ : (verstedelijking) urbanisation urbanisatie /ZN/ : (trek naar de stad) urbanisation urbanisatiegraad /ZN/ : grado de urbanisation urbaniseren /WW/ : urbanisar urbaniseren, het ~ : urbanisation urbanisering /ZN/ : urbanisation urbanisme /ZN/ : urbanismo urbanist /ZN/ : urbanista urbanistisch /BN/ : urbanista, urbanistic urbaniteit /ZN/ : (stedelijk karakter) character (character) urban urbaniteit /ZN/ : (wellevendheid) urbanitate urbi et orbi /ZN/ : urbi et orbi (L) urdu /ZN/ : urdu (urdu) ure /ZN/ : hora ure, in de ~ des gevaars : al hora del periculo ure, te(r) elfder ~ : al ultime (ultime) hora/minuta uredo /ZN/ : urtication uredospore /ZN/ : uredospora uremie /ZN/ : uremia (uremia) urenlang /BW/ : (durante) horas e horas, durante horas integre (integre) urenlang /BN/ : que dura (multe) horas, interminabile urenlang, ~e vergadering : reunion interminabile/que dura/ha durate horas urenteller /ZN/ : contator de horas urenwijzer /ZN/ : agulia del horas ureometer /ZN/ : ureometro (ureometro) ureometrie /ZN/ : ureometria (ureometria) ureter /ZN/ : ureter (ureter), conducto urinari ureter, van de ~ : ureteral ureter, operatie aan de ~ : ureterotomia (ureterotomia) ureterontsteking /ZN/ : ureteritis (ureteritis) urethra /ZN/ : (pisbuis) urethra urethra, van de ~ : urethral urethra, sluitspier van de ~ : sphincter del urethra urethra, ontsteking van de ~ : urethritis (urethritis) urethritis /ZN/ : urethritis (urethritis) urethroscoop /ZN/ : urethroscopio urethroscopie /ZN/ : urethroscopia (urethroscopia) ureum /ZN/ : urea (urea) ureum, van ~ : ureal, ureic (ureic) ureumfabricage /ZN/ : fabrication de urea (urea) ureumfabriek /ZN/ : fabrica de urea (urea) ureumhars /ZN/ : resina de urea (urea) urgent /BN/ : urgente urgent, ~ geval : caso urgente urgent, ~ zijn : esser urgente, urger urgentie /ZN/ : (het spoedeisende) urgentia urgentie /ZN/ : (dringende noodzaak) urgentia, emergentia urgentiegeval /ZN/ : caso de urgentia urgentiegraad /ZN/ : grado de urgentia urgentieplan /ZN/ : plano de urgentia urgentieprogramma /ZN/ : programma de urgentia urgentieschema /ZN/ : schema de urgentia urgentieverklaring /ZN/ : declaration de urgentia urgentverklaring /ZN/ : Zie: urgentieverklaring urgeren /WW/ : urger, esser urgente urikemie /ZN/ : uricemia (uricemia) urinaal /ZN/ : urinal urine /ZN/ : urina urine(af)drijvend /BN/ : diuretic urine(af)drijvend, ~ middel : diuretico urineachtig /BN/ : urinose urineblaas /ZN/ : vesica (vesica) urinari/del urina urineblaasontsteking /ZN/ : cystitis (cystitis) urinebuis /ZN/ : urethra urinebuis, van de ~ : urethral urinebuis, ontsteking van de ~ : urethritis (urethritis) urinekanaaltjes /ZN MV/ : (in de nieren) tubos urinifere urineleider /ZN/ : conducto urinari, ureter urineleider, van de ~ : ureteral urineleider, operatie aan de ~ : ureterotomia (ureterotomia) urinelozing /ZN/ : emission/excretion/discarga de urina, urination, miction urinelozing, onwillekeurige ~ : miction involuntari(e), incontinentia de urina urinelozing, pijnlijke ~ : miction dolorose, dysuria urinelucht /ZN/ : odor urinose urinemonster /ZN/ : monstra de urina urineonderzoek /ZN/ : uroscopia (uroscopia), analyse (analyse) (-ysis)/examine del urina urineren /WW/ : urinar urineretentie /ZN/ : retention de urina urineuitscheiding /ZN/ : Zie: urinelozing urinevergiftiging /ZN/ : uremia urine-waarzeggerij /ZN/ : uromantia (uromantia) urinewegen /ZN MV/ : vias urinari urinewegen, ziekte van de ~ : uropathia (uropathia) urinezuur /ZN/ : acido uric/lithic urinoir /ZN/ : urinatorio, (PEJ) pissatorio urmen /WW/ : lamentar se urn /ZN/ : urna urn, bewaarplaats voor ~en : columbario urnengalerij /ZN/ : columbario urnenveld /ZN/ : campo de urnas urobiline /ZN/ : urobilina urobilinurie /ZN/ : urobilinuria urochroom /ZN/ : urochromo urogenitaal /BN/ : urogenital, genito-urinari urogenitaal, ~ systeem : systema urogenita/genito-urinari urologie /ZN/ : urologia (urologia) urologisch /BN/ : urologic urologisch, ~e aandoening : affection urologic urologisch, ~e kliniek : clinica urologic uroloog /ZN/ : urologo (urologo), urologista urometer /ZN/ : urometro (urometro) uropepsine /ZN/ : uropepsina uroscopie /ZN/ : uroscopia (uroscopia) uroscopisch /BN/ : uroscopic urotropine /ZN/ : urotropina ursuline /ZN/ : ursulina Uruguay /ZN EIGN/ : (rivier, republiek) Uruguay (Uruguay) Uruguees /BN/ : uruguyan U.S.A. /BN/ : U.S.A. (E), Statos Unite de America usance /ZN/ : uso, usage, usantia usantie /ZN/ : Zie: usance usotarra /ZN/ : tara usual U.S.S.R., 1 : Union del Republicas Socialista Sovietic) usucapio /ZN/ : usucapio (L) usucapio /ZN/ : usucapion usueel /BN/ : usual, currente, normal usueel, ~e betekenis van een woord : senso usual/currente/habitual de un parola usufructuarius /ZN/ : usufructuario usufructus /ZN/ : usufructo usurpatie /ZN/ : usurpation usurpator /ZN/ : usurpator usurperen /WW/ : usurpar usurperen, het ~ : usurpation usurperend /BN/ : usurpatori usus /ZN/ : uso, costume ut /ZN/ : (MUZ) ut, do uterologie /ZN/ : uterologia (uterologia) uterorectaal /BN/ : uterorectal uterus /ZN/ : utero (utero), matrice uteruscarcinoom /ZN/ : carcimoma del utero (utero) utilisatie /ZN/ : utilisation utiliseren /WW/ : utilisar utilistisch /BN/ : Zie: utilitair utilitair /BN/ : utilitari, practic utilitarisme /ZN/ : utilitarismo utilitarist /ZN/ : utilitarista, utilitario utilitaristisch /BN/ : utilitarista, utilitaristic, utilitari utilitaristisch, een ~e ethiek : un ethica utilitaristic utilitaristisch, ~e prin-cipes : principios utilitarista/utilitaristic utiliteit /ZN/ : utilitate utiliteitsbeginsel /ZN/ : Zie: utiliteitsprincipe utiliteitsbouw /ZN/ : construction de edificios utilitari utiliteitsoverweging /ZN/ : consideration utilitari/de utilitate utiliteitsprincipe /ZN/ : principio utilitari/de utilitate Utopia /ZN EIGN/ : Utopia Utopia, utopia : utopia, chimera utopiaans /BN/ : Zie: utopisch utopisch /BN/ : utopic, chimeric utopisch, ~ plan : plano/projecto utopic utopisch, ~e idealen : ideales utopic utopisch, ~ socialisme : socialismo utopic utopisme /ZN/ : utopismo utopist /ZN/ : utopista utopistisch /BN/ : utopista, utopistic, utopic utopistisch, ~e ideeën : ideas (ideas) utopista/utopistic utopistisch, ~ socialisme : socialismo utopic/utopistic utriculus /ZN/ : utriculo uur /ZN/ : hora uur, half ~ : medie hora uur, anderhalf ~ : un hora e medie uur, twaalf ~ : (middaguur) mediedie (mediedie), meridie, (in de nacht) medienocte uur, om twaalf ~ : a mediedie (mediedie)/meridie uur, voor twaalf ~ : ante mediedie (mediedie)/meridie uur, tegen twaalf ~ : verso mediedie (mediedie)/meridie uur, na twaalf ~ : post mediedie (mediedie)/meridie uur, de twaalf slagen van twaalf ~ : le deceduo colpos de mediedie (mediedie) uur, over een uur : de hic a un hora uur, een ~ gaans : un hora de marcha {sj} uur, 24-uurs-ritme : rhythmo circadian uur, (stervensuur) het laatste ~ : su ultime (ultime) hora/hora supreme uur, een laat ~ : un hora avantiate uur, een goed ~ : un grande hora uur, in de ~e des gevaars : in le hora del periculo uur, te(r) elfder ~e : a ultime (ultime) hora uur, snelheid per ~ : velocitate horari uur, het ~ des onheils nadert : le hora del catastrophe (catastrophe) approcha {sj} uur, per uur betaald worden : esser pagate al hora uurcirkel /ZN/ : (ASTRON) circulo horari uurdienst /ZN/ : servicio horari uurdocent /ZN/ : professor qui insenia a tempore partial uurgemiddelde /ZN/ : media horari uurglas /ZN/ : sabliero horari uurhoek /ZN/ : (ASTRON) angulo horari uurhoek, ~ van een ster : angulo horari de un astro uurloner /ZN/ : persona pagate al hora uurloon /ZN/ : salario/paga horari/al hora uurrecord /ZN/ : record (E) horari/del hora uurrecord, het ~ staat op naam van deze wielrenner : iste curritor detene le record del hora uursnelheid /ZN/ : velocitate horari uurtarief /ZN/ : tarifa horari/per hora uurwerk /ZN/ : (klok) horologio uurwerk, digitaal ~ : horologio digital uurwerk, wijzers van een ~ : agulias de un horologio uurwerk, slinger van een ~ : pendulo de un horologio uurwerk /ZN/ : (binnenwerk van een klok) mechanismo uurwerkindustrie /ZN/ : industria horologier, horologieria (horologieria) uurwerkmaker /ZN/ : horologiero uurwijzer /ZN/ : agulia del horas, parve agulia uvd /ZN/ : (Afk.: uiterste verkoopdatum) vender ante ... uvea /ZN/ : uvea uvea, ontsteking van de ~ : inflammation uveal, uveitis (uveitis) uveïtis /ZN/ : uveitis (uveitis) U.V.-filter /ZN/ : (FOTO) filtro U.V. U-vormig /BN/ : in (forma de) U uvulair, uvulaar /BN/ : uvular uvulair, uvulaar, ~ foneem : phonema uvular uvulitis /ZN/ : uvulitis (uvulitis) uw /ZN/ : (BEZ VNW) vostre uw /ZN/ : (BEZ VNW BIJV) vostre uwent /ZN/ : uwent, te(n) ~ : in vostre casa/urbe uwenthalve /BW/ : (wat u betreft) quanto a vos uwenthalve /BW/ : (van uw kant, uit uw naam) de vostre parte uwenthalve /BW/ : (ten behoeve van u) pro vos, in favor de vos uwentwil(le) /BW/ : pro vos, in favor de vos uwerzijds /BW/ : de vostre parte Uzbeek /ZN/ : uzbek Uzbekistan /ZN EIGN/ : Uzbekistan uzi /ZN/ : uzi v.a. /ZN/ : (Afk.: vanaf) de, desde, ab, a partir de v.a. /ZN/ : (Afk.: volgens anderen) secundo alteres vaag /BN/ : vage, confuse, imprecise, diffuse, indistincte, indeterminate vaag, ~e aanwijzing : indicio vage vaag, ~e ongerustheid : inquietude vage vaag, ~e herinnering : memoria confuse vaag, ~e contouren : contornos imprecise vaag, ~ antwoord : responsa vage vaag, ~e woorden : parolas imprecise vaag, ~e ideeën : ideas (ideas) vage/imprecise/diffuse vaag, ~e plannen : projectos vage/nebulose vaag, ~ gebaar : gesto evasive vaag, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) approximative vaag, ~ blijven : restar/remaner vage/evasive vaag, ~ doen denken aan : recordar vagemente a vaagheid /ZN/ : character (character) vage, imprecision, indetermination, indistinction vaagheid, ~ van een tekst : indetermination de un texto vaagjes /BW/ : vagemente, indistinctemente, indeterminatemente vaagjes, ~ antwoorden : responder evasivemente, dar un responsa evasive vaaglijk /BW/ : vagemente vaagweg /BW/ : vagemente vaak /BW/ : sovente, subinde, frequentemente, con frequentia, multe vices, plure vices vaak, hoe ~? : quante vices? vaak, iemand ~ bezoeken : frequentar un persona vaak, ~ ergens heen gaan : frequentar un loco vaak, dat gebeurt niet ~ : isto es assatis (assatis) rar vaak, ~ genoeg : bastante vices vaak, niet ~ : pauc/poc vices vaak, ontzettend ~ : multissime (multissime) vices vaak, vrij ~ : con bastante frequentia vaak, zo ~ als : tante vices como vaak, het komt heel ~ voor dat : il non es rar que vaak /ZN/ : somno vaak, de ~ uit de ogen wrijven : fricar se le oculos pro chassar {sj} le somno vaal /BN/ : discolorate, pallide, (mbt gelaatskleur) livide vaal, ~e spijkerbroek : blue-jeans (E) discolorate vaal, een ~e huid : un pelle livide vaal, er ~ uitzien : esser pallide vaalachtig /BN/ : alco pallide, alco livide vaalblauw /BN/ : blau pallide/grisastre vaalbleek /BN/ : livide vaalbruin /BN/ : brunastre vaalerts /ZN/ : cupro gris vaalgeel /BN/ : jalnastre vaalgrijs /BN/ : grisastre vaalheid /ZN/ : pallidessa, pallor, (van gelaat) lividitate, livor vaalrood /BN/ : rubie pallide vaalt /ZN/ : cumulo/amassamento de stercore, stercorario vaalwit /BN/ : blancastre vaam /ZN/ : Zie: vadem vaan /ZN/ : bandiera, standardo, (GESCH) (krijgsvaandel) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo vaan, de ~ der opstand planten : levar/displicar le standardo del rebellion vaan /ZN/ : (wimpel) bandierola vaan /ZN/ : (windwijzer) monstravento vaandel /ZN/ : bandiera, standardo, (GESCH) insignia, oriflamma, gonfalon, vexillo vaandel, met vliegende ~s en slaande trom : a bandieras displicate e tambur battente vaandel, onder iemands ~ strijden : combatter/luctar sub le bandiera de un persona vaandel, zich onder iemands ~ scharen : rangiar se/aggruppar se sub le bandiera/le standardo de un persona vaandel, het ~ groeten : salutar le bandiera vaandel, het ~ planten : levar le standardo vaandel, iemand hoog in het ~ hebben : haber un profunde estima pro un persona vaandeldrager /ZN/ : portabandiera, portastandardo, insignia vaandeldrager /ZN/ : (GESCH) gonfalonero, vexillario vaandelschoen /ZN/ : portastandardo vaandelstok /ZN/ : palo del bandiero vaandelwacht /ZN/ : guarda del bandiera vaandelzwaaien /WW/ : displicar/agitar le bandieras vaandrig /ZN/ : aspirante vaantje /ZN/ : (kleine vaan) bandierola, (op lans) pennon vaantje /ZN/ : (windwijzer) monstravento vaar /BN/ : non fecundate vaar, een koe ~ houden : guardar sterile un vacca vaarbaar /BN/ : navigabile vaarbelasting /ZN/ : taxa pro naves de recreation vaarbereik /ZN/ : radio de action vaarbewijs /ZN/ : permisso de navigation vaarboom /ZN/ : gaffa, pertica vaardag /ZN/ : die/jorno de navigation vaardiepte /ZN/ : profunditate navigabile/de immersion vaardiepte, ~ van de Rijn bij Straatsburg : profunditate navigabile del Rheno a Strasbourg vaardig /BN/ : (behendig) habile, dextere, dextre, industriose vaardig, ~ zijn met naald en draad : esser habile al maneamento del agulia e del filo, esser multo habile con le filo e le agulia/aco vaardig, ~ met de pen : haber un penna facile vaardig /BN/ : (vlug) alerte, agile, prompte, vive vaardig, ~ brein : spirito (spirito) vive vaardig, ~ geheugen : memoria rapide/agile vaardig /BN/ : (tot iets bereid) disposite (disposite) (a), preste (a/pro) vaardig, ~ tot de reis : preste al/pro le viage vaardig, ~ tot de strijd : preste al/pro le combatto vaardigheid /ZN/ : (behendigheid) habilitate, dexteritate, arte, facilitate, practica, aptitude vaardigheid, zeer grote ~ : virtuositate vaardigheid, ~ in het schrijven : facilitate a scriber vaardigheid, technische ~en : aptitudes technic vaardigheid, sociale ~en : aptitudes social vaardigheid, ~ krijgen : acquirer dexteritate vaardigheid /ZN/ : (vlugheid) agilitate, promptitude vaardigheid, ~ van geest : promptitude de spirito (spirito) vaardigheid, ~ van begrip : agilitate de comprehension vaardigheidsbewijs /ZN/ : certificato de aptitude vaardigheidsproef /ZN/ : test (E) de aptitude vaardigheidstest /ZN/ : Zie: vaardigheidsproef vaardigheidstoets /ZN/ : Zie: vaardigheidsproef vaargeld /ZN/ : derectos/taxa de navigation vaargeul /ZN/ : canal (de navigation), parte navigabile (del canal/laco) vaarkoe /ZN/ : Zie: vaars vaarplan /ZN/ : plano de navigation vaarroute /ZN/ : route (F) de navigation, itinerario vaars /ZN/ : vitella vaarschema /ZN/ : schema de navigation, horario vaarschroef /ZN/ : vite con passo simple vaarseizoen /ZN/ : saison (F)/periodo (periodo) de(l) navigation vaarskalf /ZN/ : Zie: vaars vaarsnelheid /ZN/ : velocitate (de un nave) vaart /ZN/ : (snelheid) velocitate, rapiditate, celeritate, marcha {sj}, tempo (I) vaart, ~ geven : dar velocitate vaart, ~ nemen : prender velocitate vaart, ~ krijgen : ganiar velocitate vaart, ~ zetten : accelerar le marcha vaart, zijn ~ minderen : diminuer/moderar/limitar/reducer su velocitate/marcha, relentar vaart, vermindering van ~ : reduction del velocitate, (re)lentamento vaart, zijn ~ meerderen : augmentar su velocitate/marcha vaart, ~ zetten achter een zaak : activar un cosa vaart, veel ~ hebben : ir a grande velocitate vaart, weinig ~ hebben : ir a pauc/poc velocitate vaart, een ~ hebben van zoveel knopen : navigar tante nodos per hora vaart, in vliegende/volle ~ : in plen marcha, a tote velocitate vaart, de ~ erin houden : mantener le rhythmo vaart, iets in zijn ~ stuiten : frenar le marcha de un cosa vaart /ZN/ : (het varen) navigation vaart, de vrije ~ : le navigation libere vaart, grote ~ : navigation de alte mar, (over de oceaan) navigation oceanic vaart, kleine ~ : (navigation de) cabotage vaart, wilde ~ : navigation libere/irregular vaart, de ~ stremmen : interrumper le navigation vaart, de maatschappij heeft 30 schepen in de ~ : le compania (compania) ha un flotta de trenta naves vaart, uit de ~ halen/nemen : retirar del navigation vaart /ZN/ : (zeereis) viage de mar vaart, behouden ~ : bon viage, viage prospere/secur vaart /ZN/ : (kanaal) canal vaart /ZN/ : ((vaar)route) route (F) (de navigation), cursa, direction vaart /ZN/ : (koers) itinerario vaartabel /ZN/ : Zie: vaarplan vaartijd /ZN/ : durata/duration del transversata/del viage vaartje /ZN/ : vaartje, een aardje naar zijn ~ hebben : haber le character (character) de su patre vaartocht /ZN/ : Zie: boottocht vaartpand /ZN/ : Zie: kanaalpand vaartschouw /ZN/ : inspection (del canales) vaartuig /ZN/ : nave, batello, imbarcation, vascello vaartuigtype /ZN/ : typo de nave/batello vaartvermindering /ZN/ : reduction del velocitate, (re)lentamento, deceleration vaartwal /ZN/ : ripa del canal vaarverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de navigar vaarwater /ZN/ : (water waarin men vaart) aqua(s) (navigabile) vaarwater, in rustig ~ komen : attinger aquas tranquille/calme vaarwater /ZN/ : (waterweg) via navigabile vaarwater /ZN/ : vaarwater, in gevaarlijk ~ komen : mitter se in le bucca del lupo vaarwater, iemand in het ~ zitten : contrariar le planos/intentiones de un persona vaarweg /ZN/ : via navigabile vaarwel /TW/ : adeo (adeo), adieu (F), vale vaarwel, iemand ~ zeggen : dicer adeo a un persona vaarwel! /ZN/ : adeo (adeo), adieu (F) vaarwel!, het laatst ~ : le ultime (ultime) adeo vaarwelzeggen /WW/ : dicer adeo (adeo) a vaarwelzeggen, zijn geloof ~ : renegar su fide, renunciar al fide vaarwelzeggen, het toneel ~ : abandonar le theatro vaarwelzeggen, de studie ~ : abandonar su studios vaarwelzeggen, de wereld ~ : retirar se del mundo, renunciar al mundo vaarwelzeggen, dat idee kun je wel ~ : tu pote renunciar a iste idea (idea), tu pote oblidar iste idea (idea) vaas /ZN/ : vaso vaas, sierlijke ~ : vaso elegante vaas, antieke : vaso antique vaas, ~ met bloemen : vaso de/con flores vaas, uitverkoren ~ : vaso de election vaasdecoratie /ZN/ : decoration de vaso vaasvorm /ZN/ : forma de vaso vaasvormig /BN/ : in forma de vaso vaat /ZN/ : (af te wassen vaatwerk) plattos vaat, een grote ~ : un pila de plattos a lavar vaat, de ~ doen : lavar le plattos vaat, helpen bij de ~ : adjutar a lavar le plattos vaataandoening /ZN/ : affection/maladia (maladia) vascular vaatborstel /ZN/ : brossa pro le plattos vaatbundel /ZN/ : fibra vascular vaatcel /ZN/ : cellula vascular vaatchirurgie /ZN/ : chirurgia (chirurgia) vascular vaatdoek /ZN/ : panno/pannello de cocina vaatgezwel /ZN/ : angioma vaathout /ZN/ : ligno pro le fabrication de dovas vaatje /ZN/ : barriletto vaatje, uit een ander ~ tappen : cambiar de tono, cantar un altere melodia (melodia) vaatkramp /ZN/ : crampo/spasmo vascular, angiospasmo vaatkwast /ZN/ : brossa pro le (lavage del) plattos vaatnet /ZN/ : Zie: vaatstelsel vaatplanten /ZN MV/ : plantas vascular vaatstelsel /ZN/ : rete/systema vascular, vascularitate vaattonus /ZN/ : tono/tonicitate vascular vaatverkalking /ZN/ : arteriosclerose (-osis (-osis)) vaatvernauwend /BN/ : vasoconstrictive, vasoconstrictor vaatvernauwend, ~ middel : vasoconstrictor vaatvernauwing /ZN/ : constriction vascular, vasoconstriction, coarctation vaatverwijdend /BN/ : vasodilatator vaatverwijdend, ~ medicijn : vasodilatator vaatverwijding /ZN/ : dilatation vascular, vasodilatation vaatvlies /ZN/ : membrana vascular vaatvlies /ZN/ : (van het oog) membrana choroidee (choroidee), choroidea (choroidea) vaatvlies, het ~ betreffend : choroidee (choroidee) vaatvlies /ZN/ : (buitenste vlies van de dooierzak) chorion vaatvorming /ZN/ : vascularisation vaatwand /ZN/ : pariete vascular vaatwasmachine /ZN/ : machina (machina) lavaplattos (lavaplattos), machina (machina) a/de lavar plattos vaatwasser /ZN/ : Zie: vaatwasmachine vaatwasser /ZN/ : Zie: vatenwasser vaatwater /ZN/ : lavatura vaatweefsel /ZN/ : texito vascular vaatwerk /ZN/ : (vaten) barriles vaatwerk /ZN/ : (tafel/keukenservies) utensiles de cocina, plattos, pottos e casserolas vaatwerk /ZN/ : vaatwerk, liturgisch ~ : vasos de altar, vasculos sacrate vaatziekte /ZN/ : angiopathia (angiopathia), maladia (maladia) vascular vaatziekte, hart- en ~n : affectiones/maladias (maladias) cardiovascular va-banque /ZN/ : toto o nihil (nihil) va-banque, ~ spelen : jocar toto o nihil va-banquepolitiek /ZN/ : politica de toto o nihil (nihil) vacant /BN/ : vacante, libere, aperte vacant, ~e betrekking : posto vacante, vacantia vacant, ~e zetel : sede vacante vacant, ~ zijn : esser vacante, vacar vacatie /ZN/ : (het vakant zijn van een ambt) vacantia vacatie /ZN/ : (gerechtelijke handeling) presentia vacatiegeld /ZN/ : honorarios de presentia vacature /ZN/ : (openstaande betrekking) posto/empleo (empleo) vacante, vacantia vacature, aangeboden ~s : offertas de empleo vacature, voorzien in een ~ : provider a un posto vacante vacature /ZN/ : (het onbezet zijn van een betrekking) vacantia vacaturebank /ZN/ : banca/bursa de empleos (empleos)/postos (vacante) vacaturebank /ZN/ : registro de empleos (empleos)/postos (vacante) vacaturenummer /ZN/ : numero (numero) de vacantia vacaturepost /ZN/ : posto/empleo (empleo) vacante vacaturestop /ZN/ : clausura de offertas de labor vaccin /ZN/ : vaccino vaccin, ~ tegen tuberculose : vaccino antituberculose vaccin, ~ tegen hondsdolheid : vaccino antirabic vaccin, ~ tegen difterie : vaccino antidiphteric vaccin, ~ tegen allergie : vaccino antiallergic vaccin, oraal ~ : vaccino per via oral, enterovaccino vaccin, ~ dragend : vaccinifere vaccin, ~ vormend : vaccinogene vaccinaal /BN/ : vaccinal, vaccinic vaccinaal, ~e verschijnselen : symptomas vaccinal/vaccinic vaccinaal, ~e reactie : reaction vaccinal vaccinateur /ZN/ : vaccinator vaccinatie /ZN/ : vaccination, inoculation vaccinatie, verplichte ~ : vaccination obligatori vaccinatie, hernieuwde ~ : revaccination vaccinatie, ~ tegen tuberculose : vaccination antituberculose/contra le tuberculose (-osis (-osis)) vaccinatiebewijs /ZN/ : certificato de vaccination vaccinatiedwang /ZN/ : vaccination obligatori vaccinatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de vaccination vaccinatiepen /ZN/ : vaccinostilo vaccinatiereactie /ZN/ : reaction de vaccination vaccinator /ZN/ : vaccinator vaccine /ZN/ : (entstof) vaccino vaccine /ZN/ : (koepokken) vaccinia vaccinelancet /ZN/ : vaccinostilo vaccineren /WW/ : vaccinar, inocular vaccineren, iemand die vaccineert : vaccinator vaccineren, instrument waarmee men vaccineert : vaccinator vaccineren, opnieuw ~ : revaccinar vaccineren, het ~ : vaccination vaccineren, het opnieuw ~ : revaccination vaccinering /ZN/ : Zie: vaccinatie vaccinifeer /BN/ : vaccinifere vaccinofobie /ZN/ : vaccinophobia (vaccinophobia) vaccinogeen /BN/ : vaccinogene vaccinotherapie /ZN/ : vaccinotherapia (vaccinotherapia) vaceren /WW/ : (onbezet zijn) esser vacante, vacar vacht /ZN/ : pilo, (pels) pelle, (vlies van schaap) tonsion, (geprepareerde schapehuid) pelle de ove vachtluis /ZN/ : mallophago (mallophago) vacuolair /BN/ : vacuolar vacuolair, ~ systeem : systema vacuolar vacuolair, ~ membraan : membrana vacuolar vacuolair, ~e degeneratie : degenerescentia vacuolar vacuole /ZN/ : vacuolo (vacuolo), cavitate del protoplasma vacuoom /ZN/ : vacuoma vacuüm /ZN/ : vacuo vacuüm, ~ van Torricelli : vacuo de Torricelli vacuüm, politiek ~ : vacuo politiek vacuüm, een ~ in verstand en hart : un vacuitate mental e affective, un manco total de comprehension e sentimento vacuüm, een ~ trekken : facer le vacuo vacuüm, in een ~ terechtkomen : cader in un vacuo vacuümafsluiting /ZN/ : Zie: vacuümsluiting vacuümapparaat /ZN/ : apparato a/de vacuo vacuümbuis /ZN/ : tubo a/de vacuo vacuümdistillatie /ZN/ : distillation sub vacuo vacuümfles /ZN/ : bottilia a/de vacuo vacuümglas /ZN/ : vitro a/de vacuo/de Dewar vacuümkamer /ZN/ : camera (camera) a/de vacuo vacuümlamp /ZN/ : lampa a/de vacuo vacuümmeter /ZN/ : vacuometro (vacuometro) vacuümoven /ZN/ : furno a/de vacuo vacuümpan /ZN/ : caldiera a/de vacuo vacuümpomp /ZN/ : pumpa a/de vacuo vacuümrem /ZN/ : freno a/de vacuo vacuümsluiting /ZN/ : clausura sub vacuo vacuümverpakking /ZN/ : imballage sub vacuo vacuümverpakt /BN/ : imballate sub vacuo VAD /ZN/ : (Afk.: vermogensaanwasdeling) participation in le augmento de capital vadem /ZN/ : (lengtemaat van zes voet) fathom (E) vademecum /ZN/ : vademecum (vademecum), guida (basic) vademecum, ~ voor de toerist : vademecum pro le tourista {oe} vademecum, elektrotechnisch ~ : vademecum de electrotechnica vademen /WW/ : (een aantal vademen bedragen) mesurar (in fathoms (E)) vader /ZN/ : patre, (vertrouwelijk) papa (papa) vader, van de ~ : paterne, paternal vader, biologische ~ : patre biologic vader, natuurlijke ~ : patre natural vader, wettelijke ~ : patre legal/legitime (legitime) vader, vermeende ~ : patre putative vader /ZN/ : (grondlegger) patre, creator, originator, inventor, fundator vader, geestelijke ~ : patre spiritual, inspirator vader, de ~ van de scheikunde : le patre del chimia (chimia) vader /ZN/ : vader, de vroede ~en : le ediles Vader /ZN/ : (REL) Patre Vader, de Hemelse ~ : le Patre Celeste Vader, de Heilige ~ : le Sancte Patre Vader, (gebed) het Onze ~ : Pater Noster (L) patrenostre Vader, in naam van de ~, de Zoon en de Heilige Geest : in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito (Spirito) vader-abt /ZN/ : patre abbate vaderbeeld /ZN/ : imagine paterne/paternal/del patre vaderbinding /ZN/ : fixation paterne/paternal/al patre vadercomplex /ZN/ : complexo paterne/paternal vaderdag /ZN/ : die/jorno/festa del patre(s)/papa (papa) vaderdier /ZN/ : patre vaderen /ZN MV/ : patres, ancestres vaderen, het erf onzer ~ : le solo del patria, le terra de nostre ancestres vaderen, tot de ~ vergaderd worden : ir ad patres vaderen /WW/ : servir de patre (a un persona), ager como un patre, haber le rolo de patre vaderen, hij vaderde over zijn jongere broer : ille esseva un patre pro su fratre cadette vaderfiguur /ZN/ : figura paterne/paternal/del patre vaderfiguur, het is echt zo'n ~ : ille es le figura typic del patre vaderhand /ZN/ : mano paterne/paternal/de(l) patre vaderhart /ZN/ : corde de patre vaderhuis /ZN/ : casa paterne/paternal vaderimago /ZN/ : imago paterne/paternal/del patre vaderinstinct /ZN/ : instincto paterne/paternal vaderland /ZN/ : patria vaderland, het lieve ~ : le patria amate vaderland, het hemels ~ : le patria celeste vaderland, aangenomen/tweede ~ : patria adoptive/de adoption/de election, secunde patria vaderland, zijn ~ dienen : servir su patria vaderland, het ~ verdedigen : defender le patria vaderland, zijn ~ verraden : trair su patria vaderland, voor het ~ strijden : combatter pro le patria vaderland, iemand het ~ uitzetten : expatriar un persona vaderland, verdrijving/uitwijking uit het ~ : expatriation vaderland, naar zijn ~ terugkeren : repatriar se vaderland, naar het ~ terugzenden : repatriar vaderland, voor het ~ vallen : cader pro le patria vaderland, zijn leven voor het ~ geven : dar su sanguine pro le patria vaderland, Nederland is het ~ van de godsdienstvrijheid : Nederland es le patria del libertate religiose vaderland, voor het ~ weg : sin hesitar, spontaneemente vaderland(s)loos /BN/ : sin patria vaderlander /ZN/ : patriota vaderlandlievend /BN/ : Zie: vaderlandslievend vaderlandminnend /BN/ : Zie: vaderlandslievend vaderlands /BN/ : (nationaal) national vaderlands, ~e bodem : solo national vaderlands, ~e vlag : bandiera national vaderlands, ~e geschiedenis/historie : historia del patria, historia national/nederlandese/francese, etc. vaderlands, ~e staatsinstellingen : institutiones national vaderlands, ~e politiek : politica national vaderlands /BN/ : (vaderlandslievend) patriota, patriotic vaderlands, ~e liederen : cantos patriotic vaderlands, ~e daad : acto de patriotismo vaderlandsgezind /BN/ : patriota, patriotic vaderlandsliefde /ZN/ : amor del/al patria, patriotismo vaderlandsliefde, overdreven ~ : chauvinismo {sjo} vaderlandslievend /BN/ : patriota, patriotic vaderlandslievend, ~e gevoelens : sentimentos patriotic vaderlandslievend, een ~e daad : un acto de patriotismo vaderlandslievendheid /ZN/ : Zie: vaderlandsliefde vaderlandszin /ZN/ : patriotismo vaderlief /ZN/ : patre amate, car patre vaderliefde /ZN/ : amor paterne/paternal/de patre vaderlijk /BN/ : paterne, paternal vaderlijk, ~ huis : casa paterne/paternal vaderlijk, ~ gezag : autoritate paterne/paternal vaderlijk, ~ erfgoed : patrimonio paterne/paternal vaderlijk, een ~e vriend : un amico (amico) (qui es) como un patre vaderlijk, iemand ~ toespreken : parlar a un persona paternalmente vaderlijk, hij doet erg ~ tegen me : ille me tracta como un patre vaderlijkheid /ZN/ : amor/sentimento paterne/paternal vaderloos /BN/ : sin patre vaderloos, die kinderen zijn ~ : iste infantes ha perdite lor patre vadermoord /ZN/ : parricidio vadermoordenaar /ZN/ : parricida vadermoordenaar /ZN/ : collo/colletto alte e appunctate vader-overste /ZN/ : patre superior vaderpaard /ZN/ : stallon vaderplicht /ZN/ : deber paterne/paternal/de patre vaderplicht, zijn ~ verzaken : negliger su deber de patre vaderrecht /ZN/ : (recht op de kinderen) derecto paterne/paternal vaderrecht /ZN/ : (patriarchaat) patriarchato vaderrechtelijk /BN/ : patriarchal vaderrol /ZN/ : rolo paterne/paternal/de patre vaderschap /ZN/ : paternitate vaderschap, de plichten van het ~ : le deberes del paternitate vaderschap, ontkenning van het ~ : negation/denegation del paternitate vaderschap, het ~ van een geschrift loochenen : negar/denegar le paternitate de un scripto vaderschap, er is twijfel over het ~ van een kind : il ha confusion de paternitate vaderschapsonderzoek /ZN/ : recerca de paternitate vaderschapsverlof /ZN/ : congedo de paternitate vaderskant /ZN/ : Zie: vaderszijde vaderskind /ZN/ : preferito/a del patre vadersnaam /ZN/ : nomine patronymic, patronymico vaderstad /ZN/ : urbe natal vaderszijde /ZN/ : latere paterne/paternal vaderszijde, voorgeslacht van ~ : ascendentia paterne/paternal vaderszijde, van ~ was hij nogal rijk : ille esseva assatis (assatis) ric del latere paterne/paternal vaderszijde, halfzuster van ~ : soror consanguinee vaderszijde, grootvader van ~ : granpatre paterne/paternal vadertrots /ZN/ : orgolio/feritate paterne/paternal/de patre vadervreugd /ZN/ : vadervreugd, ~ smaken : gustar le joias/gaudios del paternitate vaderzegen /ZN/ : benediction paterne/paternal vaderzorg /ZN/ : sollicitude paterne/paternal vadoek /ZN/ : Zie: vaatdoek vadsig /BN/ : indolente, pigre, inerte, inactive vadsigheid /ZN/ : indolentia, pigressa, pigritia, inactivitate, inertia V.A.E. /ZN/ : (Afk.: Verenigde Arabische Emiraten) EAU (Emiratos Arabe (Arabe) Unite) va-et-vient /ZN/ : ir e venir va-et-vient, een voortdurend ~ : un ir e venir perpetual/constante vagant /ZN/ : goliardo vagant, poëzie van de ~en : poesia (poesia) goliardic/del goliardos vagantenleven /ZN/ : vita goliardic/de goliardo vagantenlied /ZN/ : canto goliardic/de goliardos vagantenliteratuur /ZN/ : litteratura goliardic/de goliardos vagantenpoëzie /ZN/ : poesia (poesia) goliardic/del goliardos vagantisch /BN/ : goliardic vagantisch, Maerlants ~e tijd : le periodo (periodo) goliardic de Maerlant vagebond /ZN/ : (zwerver) vagabundo vagebond /ZN/ : (schurk) vagabundo, ruffiano vagebondage /ZN/ : vagabundage vagebonderen /WW/ : vagabundar vagebonderend /BN/ : vagebonderend, ~e stroom : currente vagabunde vagelijk /BW/ : vagemente vagelijk, iets ~ vermoeden : conjicer/conjecturar vagemente un cosa vagevuur /ZN/ : purgatorio vagevuur, het ~ betreffend : purgatori vagina /ZN/ : vagina vaginaal /BN/ : vaginal vaginaal, ~ slijmvlies : mucosa vaginal vaginaal, ~e ontsteking : inflammation vaginal vaginaalspeculum /ZN/ : speculo vaginal vagina-uitstrijkje /ZN/ : frottis (F) vaginal vaginectomie /ZN/ : vaginectomia (vaginectomia) vaginisme /ZN/ : vaginismo vaginitis /ZN/ : vaginitis (vaginitis) vaginoscoop /ZN/ : vaginoscopio vaginoscopie /ZN/ : vaginoscopia (vaginoscopia) vaginovulvair /BN/ : vaginovulvar vagotonie /ZN/ : vagotonia (vagotonia) vak /ZN/ : (begrensd vlak) compartimento, quadrato, (paneel van plafond) pannello, (van speelbord) quadrato, casa vak, ~jes van een schaakbord : quadratos/casas de un chachiero {sja} vak, het ~je openlaten : lassar le quadrato in blanco vak, het ~je rood maken : rubificar le quadrato vak, alleen in de ~ken parkeren : parcar solmente in le spatios marcate vak /ZN/ : (deel van een kast/doos, etc.) compartimento vak, in ~ken verdelen : compartimentar vak, een kast met geheime ~ken : un armario a compartimentos secrete vak /ZN/ : (beroep) mestiero, profession vak, vertalen is een ~ : le traduction es un profession vak, zijn ~ kennen : dominar le materia, esser un experto vak, een ~ leren : apprender un mestiero vak, zijn ~ verstaan : cognoscer su mestiero vak, een man van het ~ zijn : esser del mestiero, esser un professional/experto/specialista vak /ZN/ : (tak van wetenschap, leervak) disciplina, materia, branca vak, interlinguïstiek is mijn ~ : le interlinguistica es mi specialitate vak, verplicht ~ : materia obligatori/compulsori vak /ZN/ : (perk) parterre (F) vak, een ~ rozen : un parterre de rosas vak /ZN/ : (afgeperkt deel) section, portion vak, de ~ken van een brug : le sectiones de un ponte vak, wij zaten in ~ E : nos esseva (sedite) in section E vakantie /ZN/ : vacantias, ferias, (korte ~) congedo vakantie, betaalde ~ : vacantias pagate vakantie, een paar dagen ~ : alicun dies/jornos de vacantias vakantie, de grote ~ duurt zes weken : le grande/longe vacantias/le vacantias de estate dura sex septimanas vakantie, ik neem ~ in september : io prende mi vacantias in septembre vakantie, de ~ doorbrengen in Bilthoven : passar le vacantias in Bilthoven vakantie, met ~ zijn, ~ houden/hebben : haber vacantias, feriar, vacar vakantie, de ~s spreiden : scalonar le vacantias vakantieadres /ZN/ : adresse (F) de vacantias/durante le vacantias vakantiebaan /ZN/ : travalio/labor/empleo (empleo) pro/durante le vacantias vakantiebestemming /ZN/ : destination pro le/de vacantias vakantieboerderij /ZN/ : ferma de vacantias, ferma pro passar le vacantias vakantiecursus /ZN/ : curso de vacantias vakantiedag /ZN/ : die/jorno de vacantias vakantiedorp /ZN/ : village de vacantias vakantieganger /ZN/ : feriante, tourista {oe}, ('s zomers OOK) estivante vakantiegeld /ZN/ : paga extra de vacantias vakantiehuis /ZN/ : casa de vacantias vakantiehulp /ZN/ : adjuta pro le periodo (periodo) del vacantias (vacantias) vakantiekamer /ZN/ : camera (camera) del vacantias vakantiekamp /ZN/ : campo de vacantias vakantiekleding /ZN/ : vestimentos de vacantias vakantiekolonie /ZN/ : colonia de vacantias vakantieland /ZN/ : pais del vacantias vakantiemaand /ZN/ : mense del vacantias vakantieoord /ZN/ : loco/centro touristic {oe}/de vacantias, villegiatura vakantieperiode /ZN/ : Zie: vakantietijd vakantiepiek /ZN/ : puncta del saison (F) touristic {oe}/de vacantias vakantieplan /ZN/ : plano de vacantias vakantieregeling /ZN/ : ordinantia del vacantias vakantiereis /ZN/ : viage touristic {oe}/de vacantias vakantiereiziger /ZN/ : tourista {oe} vakantieseizoen /ZN/ : Zie: vakantietijd vakantiespreiding /ZN/ : regulation/scalonamento del vacantias vakantiestemming /ZN/ : spirito (spirito)/atmosphera de vacantias vakantiestemming, ik ben in ~ : io me senti in vacantias vakantietijd /ZN/ : tempore/saison (F)/periodo (periodo) del vacantias vakantietoeslag /ZN/ : Zie: vakantiegeld vakantietrip /ZN/ : excursion de vacantias vakantieuitstapje /ZN/ : Zie: vakantietrip vakantieuittocht /ZN/ : exodo (exodo) del vacantias vakantieverblijf /ZN/ : Zie: vakantieoord vakantieweek /ZN/ : septimana de vacantias vakantiewerk /ZN/ : labor/travalio de vacantias/que on face durante le vacantias vakarbeid /ZN/ : labor/travalio professional vakarbeider /ZN/ : obrero/laborator/travaliator specialisate/qualificate vakbekwaam /BN/ : competente, qualificate, experte vakbekwaamheid /ZN/ : competentia/habilitate professional vakbeweging /ZN/ : movimento syndical/syndicalista, syndicalismo vakbibliotheek /ZN/ : bibliotheca specialisate vakblad /ZN/ : revista/jornal professional vakboek /ZN/ : libro professional vakbond /ZN/ : syndicato (obrer), trade-union (E), association de obreros vakbond, van verschillende ~en : intersyndical vakbond, vergadering van verschillende ~en : reunion intersyndical vakbond, in een ~ bijeenbrengen, bij een ~ doen aansluiten : syndicar vakbond, zich in een ~ verenigen : unir se un un syndicato vakbond, zich bij een ~ aansluiten, lid worden van een ~ : syndicar se vakbond, lid van een ~ : membro de un syndicato, trade-unionista vakbondsbestuur /ZN/ : executiva del syndicato (obrer) vakbondsbestuurder /ZN/ : Zie: vakbondsleider vakbondsbonze /ZN/ : bonze del syndicato (obrer) vakbondsfederatie /ZN/ : federation syndical/de syndicatos (obrer) vakbondsideaal /ZN/ : ideal syndicalista vakbondsleider /ZN/ : dirigente/leader (E) syndical/del syndicato (obrer) vakbondslid /ZN/ : membro de un syndicato (obrer) vakbondsman /ZN/ : syndicalista vakbondsvertegenwoordiger /ZN/ : representante syndical/del syndicato (obrer) vakbondswezen /ZN/ : syndicalismo, trade-unionismo vakbonze /ZN/ : Zie: vakbondsleider vakbroeder /ZN/ : collega, confratre vakcentrale /ZN/ : central/federation syndical/syndicalista, union de syndicatos (obrer) vakchauvinisme /ZN/ : chauvinismo {sjo} professional/de mestiero vakcongres /ZN/ : congresso de ... (+ naam van specialisme) vakdidactiek /ZN/ : didactica specialisate vakdiploma /ZN/ : diploma (de aptitude) professional vakdocent /ZN/ : inseniante specialisate in ... (+ naam van specialisme) vakerig /BN/ : somnolente vakerigheid /ZN/ : somnolentia vakfederatie /ZN/ : Zie: vakcentrale vakfotograaf /ZN/ : Zie: beroepsfotograaf vakgebied /ZN/ : campo de studio, specialitate, branca, disciplina vakgeleerde /ZN/ : specialista vakgenoot /ZN/ : collega, confratre vakgenootschap /ZN/ : corporation vakgericht /BN/ : specialisate vakgroep /ZN/ : (onderdeel van een faculteit) section, departimento, gruppo/unitate de studio/de recerca vakgroep /ZN/ : (deel van een vakvereniging) gruppamento professional vakhistoricus /ZN/ : historico professional vakidioot /ZN/ : maniaco (maniaco) de su profession, deformato professional vakidiotismo /ZN/ : deformation professional vakjargon /ZN/ : jargon (F) professional vakkennis /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos professional/special/specialisate vakkenpakket /ZN/ : pacchetto/insimul (insimul) de materias/subjectos seligite, programma de studios/de disciplinas vakkleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio vakkring /ZN/ : circulo professional vakkring, in ~en : in circulos professional, inter (inter) expertos vakkundig /BN/ : competente, professional, experte vakkundig, iets ~ aanpakken : facer un cosa de maniera professional vakkundig, onder ~e leiding : dirigite per un experto/per expertos vakkundigheid /ZN/ : habilitate professional, competentia, maestria (maestria) vakleerkracht /ZN/ : Zie: vakdocent vakliteratuur /ZN/ : litteratura special/specialisate/professional vakliteratuur, de ~ bijhouden : leger le litteratura specialisate vaklokaal /ZN/ : sala de ... (+ naam van vak) vakman /ZN/ : homine/persona del mestiero, specialista, professional, experto vakman, wetenschappelijk geschoolde vakmensen : specialistas habente un formation scientific vakmanschap /ZN/ : habilitate professional, competentia, maestria (maestria) vakonderricht /ZN/ : Zie: vakonderwijs vakonderwijs /ZN/ : inseniamento/instruction/education professional vakonderwijzer /ZN/ : Zie: vakdocent vakopleiding /ZN/ : instruction/formation professional vakorgaan /ZN/ : Zie: vakblad vakorganisatie /ZN/ : Zie: vakvereniging vakpers /ZN/ : pressa specialisate vakscholing /ZN/ : Zie: vakopleiding vakschool /ZN/ : schola special (technic), schola (de formation) professional vakstudie /ZN/ : studios specialisate/special vakstudie, zich op een ~ toeleggen : specialisar se vaktaal /ZN/ : jargon (F)/linguage professional/technic, technolecto vaktechnisch /BN/ : specialisate, technic, de mestiero vakterm /ZN/ : termino (termino) technic/professional/de mestiero, technicismo vakterminologie /ZN/ : terminologia (terminologia) technic/professional vaktheoloog /ZN/ : theologo (theologo) professional vaktheorie /ZN/ : theoria (theoria) del profession vaktijdschrift /ZN/ : Zie: vakblad vaktraditie /ZN/ : tradition del profession vakuitdrukking /ZN/ : expression technic/professional/de mestiero vakverbond /ZN/ : Zie: vakcentrale vakvereniging /ZN/ : syndicato (obrer), trade-union (E) vakvereniging, van verschillende ~en : intersyndical vakvereniging, vergadering van verschillende ~en : reunion intersyndical vakvereniging, lid van een ~ : membro de un syndicato, trade-unionista vakvereniging, in een ~ bijeenbrengen, bij een ~ doen aansluiten : syndicar vakvereniging, zich bij een ~ aansluiten, lid worden van een ~ : syndicar se vakverenigingsbestuurder /ZN/ : Zie: vakbondsbestuurder vakverenigingscentrale /ZN/ : Zie: vakcentrale vakverenigingsman /ZN/ : syndicalista vakverenigingswezen /ZN/ : syndicalismo, trade-unionismo vakvrouw /ZN/ : specialista vakwerk /ZN/ : (werk van een vakman) labor/travalio professional/de un specialista vakwerk /ZN/ : (BOUWK) muro travate vakwerkbouw /ZN/ : construction con muros travate vakwerkcontructie /ZN/ : Zie: vakwerkbouw vakwerkhuis /ZN/ : casa a/de muros travate vakwerkmuur /ZN/ : muro travate vakwerkwand /ZN/ : pariete travate vakwetenschap /ZN/ : disciplina, branca (special) de scientia vakwijsheid /ZN/ : sagessa {zj} specialisate vakwoord /ZN/ : Zie: vakterm vakwoordenboek /ZN/ : dictionario special/specialisate/terminologic/technic, thesauro vakwoordenlijst /ZN/ : lista de terminos (terminos) special/technic vakzoldering /ZN/ : plafond (F) a pannellos val /ZN/ : (het door de lucht omlaag gaan) cadita val, de ~ van Icarus : le cadita de Icaro (Icaro) val, de ~ van lichamen in het luchtledige : le cadita de corpores in le vacuo val, de ~ van sneeuwvlokken : le cadita de floccos de nive val, vrije ~ : cadita libere val /ZN/ : (het onvrijwillig op de grond terechtkomen) cadita val, hij maakte een ~ : ille ha facite un cadita val, te ~ komen : cader val, ~ van het paard : cadita del cavallo val, ~ van de fiets : cadita del bicycletta val, noodlottige/dodelijke ~ : cadita mortal val /ZN/ : (ondergang) cadita val, de ~ van Berlijn : le cadita de Berlin val, ~ van het Romeinse Rijk : cadita/collapso del Imperio Roman val, ~ van de regering : cadita del governamento val, de regering ten ~ brengen : reverter/facer cader le governamento val /ZN/ : (zondeval) cadita val, Adams ~ : le cadita de Adam val /ZN/ : (daling) cadita, descendita (descendita) val, ~ van de dollar : cadita del dollar (E) val, ~ van een rivier : cadita de un fluvio val /ZN/ : (fruit) fructos cadite del arbore val /ZN/ : (toestel om dieren te vangen) pedica, trappa val, ~len zetten : poner pedicas/trappas, trappar val, ratten in de ~ vangen : attrappar rattos in le pedica/trappa val, iemand die ~len zet : trappator val /ZN/ : (FIG) (hinderlaag) pedica, trappa, insidia val, in de ~ laten lopen : trappar val, in de ~ lopen : cader in le pedica/trappa/insidia valabel /BN/ : valide valabel, ~e reden : ration valide valabel, ~e kennis : cognoscentia valide valappel /ZN/ : pomo/malo cadite (del arbore) valavond /ZN/ : crepusculo valbeweging /ZN/ : movimento (de un corpore cadente) valbijl /ZN/ : Zie: guillotine valblind /ZN/ : trappa valblok /ZN/ : bloco, massa valbrug /ZN/ : ponte levatori valdeur /ZN/ : (scharnierend luik) trappa valdeur /ZN/ : (sluisdeur) porta de esclusa Valdo /ZN EIGN/ : Valdo Valencia /ZN EIGN/ : Valencia Valenciaan /ZN/ : valenciano Valenciaans /ZN/ : dialecto valencian, valenciano Valenciaans /BN/ : valencian valentie /ZN/ : valentia valentie, elementen met dezelfde ~ : elementos de mesme valentia valentie, morfologische ~ : valentia morphologic valentieband /ZN/ : (SCHEI, NAT) banda de valentia valentie-elektron /ZN/ : electron de valentia valentiegetal /ZN/ : numero (numero) de(l) valentia Valentijnsdag /ZN/ : die de Sancte Valentin (le 14 de februario) valentiniet /ZN/ : valentinite valeren /WW/ : valer valeriaan /ZN/ : (plant) valeriana valeriaan /ZN/ : (drank) valeriana valeriaan, ~ innemen tegen de zenuwen : prender valeriana pro calmar su nervos valeriaanextract /ZN/ : extracto de valeriana valeriaanfamilie /ZN/ : valerianaceas valeriaantinctuur /ZN/ : tinctura de valeriana valeriaanwater /ZN/ : aqua de valeriana valeriaanwortel /ZN/ : radice de valeriana valeriaanzuur /ZN/ : acido valerianic valeta /ZN/ : (dans) valeta valetudinair /BN/ : (ziekelijk) valetudinar valgordijn /ZN/ : persiana valgusstand /ZN/ : (voetafwijking) valgo valhelm /ZN/ : casco protective/protector/de protection valhoek /ZN/ : angulo de incidentia valhoogte /ZN/ : altor/altura de cadita validatie /ZN/ : validation valide /BN/ : (gezond) valide valide, minder ~ arbeidskrachten : travaliatores handicapate valide /BN/ : (rechtsgeldig) valide valide, ~ argumenten : argumentos valide valideren /WW/ : (geldig verklaren) dar validitate a, validar valideren, het ~ : validation validiteit /ZN/ : validitate validiteit, de ~ van de test : le validitate del test (E) valies /ZN/ : valise (F) valig /BN/ : discolorate valine /ZN/ : valina valium /ZN/ : valium (valium) valiumtablet /ZN/ : tabletta/comprimito de valium (valium) valk /ZN/ : falcon valk, een ~ africhten : dressar un falcon valkachtigen /ZN MV/ : falconides (falconides) valkenblik /ZN/ : reguardo de falcon valkendressuur /ZN/ : falconeria (falconeria) valkenei /ZN/ : ovo de falcon valkenet /ZN/ : (ouderwets kanon) falcon valkenier /ZN/ : falconero valkeniershandschoen /ZN/ : guanto de falconero valkenjacht /ZN/ : falconeria (falconeria) valkenjacht, op de ~ gaan : falconar valkennest /ZN/ : nido de falcones valkenoog /ZN/ : oculo de falcon valkenveer /ZN/ : pluma de falcon valkenvlucht /ZN/ : volo de falcon valkerij /ZN/ : falconeria (falconeria) valkruid /ZN/ : arnica (montan) valkuil /ZN/ : trappa, (FIG ook) pedica vallei /ZN/ : valle, vallea (vallea), vallata vallen /WW/ : (neervallen) cader vallen, de bladeren vallen : le folios cade vallen, het ~ van de bladeren : le cader del folios, le defoliation vallen, een kopje laten ~ : lassar cader un tassa vallen, een steek laten ~ : lassar cader un malia vallen, bommen laten ~ : laxar bombas vallen, het doek valt : le cortina cade vallen, het doek laten ~ : bassar le cortina vallen, zijn masker laten ~ : levar le masca/mascara (mascara) vallen, er valt regen : il pluve vallen, er valt sneeuw : il niva vallen, het anker laten ~ : jectar le ancora (ancora) vallen, kapot/stuk ~ : cader in morsellos vallen, uit de handen ~ : escappar del manos vallen, dood ~ : cader morte vallen, overboord ~ : cader de bordo vallen, het voorstel viel in goede aarde : on ha recipite le proposition favorabilemente vallen, de vereniging is uit elkaar gevallen : le association se ha disintegrate vallen, het huis valt in elkaar : le casa (col)labe vallen /WW/ : (omvallen) cader vallen, op de grond ~ : cader a/per terra vallen, op zijn aangezicht ~ : cader le facie contra le terra vallen, zich laten ~ : lassar se cader vallen, van de trap ~ : cader del scala vallen, van zijn fiets ~ : cader de su bicycletta vallen, de scheidsmuur doen ~ : abatter le muro de separation, (FIG) facer cader le barriera vallen, over een steen ~ : cader contra un petra vallen, ~ en opstaan : cader e levar se vallen, met ~ en opstaan : con altos e bassos vallen, voor de verleiding ~ : succumber/ceder al tentation vallen, van de graat ~ : morir de fame, haber un fame de lupo vallen /WW/ : (terechtkomen) cader, venir vallen, zijn blik laten ~ op : poner su reguardo super (super) vallen, het licht valt door een opening in het vertrek : le luce/lumine penetra in le camera (camera) per un apertura vallen, op elk aandeel valt een dividend van dertig gulden : cata action recipe un dividendo de trenta florinos vallen, de verantwoordelijkheid valt op mij : le responsabilitate incumbe a me vallen, het kasteel viel aan hem : ille hereditava le castello vallen, haar aandacht viel op die man : iste homine ha attrahite su attention vallen, waar valt het accent? : ubi cade le accento? vallen, met de deur in huis ~ : ir directemente al thema vallen /WW/ : (plaatshebben) cader vallen, het bezoekuur viel net in de schafttijd : le hora del visitas (visitas) cadeva exactemente al momento del repasto vallen, kerstmis valt op een woensdag : Natal es un mercuridi (mercuridi) vallen /WW/ : (los neerhangen) cader, pender vallen, haar haar valt in krullen op haar schouders : su capillos cade in buclas super (super) su spatulas vallen, in plooien ~ : cader in plicas vallen, die rok valt niet goed : iste gonna non pende ben vallen /WW/ : (tot stand komen, ontstaan) vallen, het besluit viel om in te grijpen : on ha prendite le decision de intervenir vallen, er vielen doden : il ha habite mortos vallen, er vielen klappen : on excambiava colpos vallen /WW/ : (op een bepaalde manier zijn) vallen, ~ onder de bevoegdheid van : esser del competentia de, competer de vallen, daar valt niet aan te denken : il non ha question de isto vallen, met hem valt te praten : ille es un homine rationabile vallen /WW/ : (in een situatie terechtgekomen zijn) vallen, in een bepaalde categorie ~ : cader in un certe categoria (categoria) vallen, binnen iemands bereik ~ : esser al portata de un persona vallen, buiten iemands bereik ~ : esser foras (foras) del/foris (foris) del portata de un persona vallen, dat valt niet onder het contract : isto non es coperite per le contracto vallen /WW/ : (sneuvelen) cader vallen, voor het vaderland ~ : dar su vita/morir pro le patria, cader al campo de honor vallen, ~ als slachtoffer van zijn plicht : cader victima (victima) de su deber vallen /WW/ : (van zijn macht/invloed beroofd worden) cader vallen, het kabinet doen ~ : facer cader le cabinetto vallen, de vesting is gevallen : le fortalessa ha cadite vallen, het toneelstuk is gevallen : le pecia de theatro ha cadite vallen /WW/ : (in een toestand/omstandigheden terechtkomen) cader vallen, in een hinderlaag ~ : cader in un imboscada vallen, in het oog ~ : retener/attraher le attention vallen, hij viel van de ene verbazing in de andere : ille cadeva de surprisa in surprisa vallen, in slaap ~ : addormir se vallen, in onmacht ~ : suffrer un syncope (syncope), evanescer vallen, in ongenade ~ : cader in disgratia/in disfavor vallen, in handen ~ van : cader in/inter (inter) le manos de vallen, in vijandelijke handen ~ : cader in manos inimic vallen, dit plan valt buiten het kader van de algemene hervorming : iste plano non entra in le quadro del reforma general vallen /WW/ : (gewaardeerd worden) cader vallen, dat valt goed : isto cade ben vallen, dat valt verkeerd : isto cade mal vallen, al naar het valt : secundo le caso/le circumstantias vallen /WW/ : (verloren gaan) cader vallen, iets van de prijs laten ~ : dar/conceder un rebatto vallen /WW/ : (zich aangetrokken voelen tot) esser attrahite per vallen, zij valt op donkere mannen : illa es attrahite per homines brun vallen, niet op elkaar ~ : non esser facite le un pro le altere vallen /WW/ : (zakken) cader, descender, bassar vallen, het water is sterk gevallen : le aqua ha bassate multo vallen, ~d tij : marea (marea) descendente, refluxo vallen, de hoed viel hem over de oren : le cappello cadeva super (super) su aures vallen, de aandelen zijn 10 procent gevallen : le actiones ha cadite/bassate dece per cento vallen, om nog meer wind te vangen laat hij de mast iets ~ : pro prender un pauco/poco plus de vento ille inclina un pauco/poco le mast vallen /WW/ : (mbt wind) cader vallen, de wind valt : le vento cade vallen /WW/ : (uitmonden) jectar se (in) vallen, De Maas valt in de Rijn : le Mosa se jecta in le Rheno vallen /WW/ : vallen, iemand om de hals ~ : jectar se al collo de un persona vallen, iemand in de armen ~ : cader in le bracios de un persona vallen, ten offer ~ aan : esser sacrificate a vallen, iemand lastig ~ : importunar/enoiar/molestar un persona vallen, ten prooi ~ aan : devenir le preda de vallen, iemand in de rede ~ : interrumper un persona vallen, je valt over de standbeelden : il ha un abundantia de statuas vallen, de avond valt : il se face nocte vallen, bij het ~ van de nacht : al approche {sj} del nocte vallen, de tijd valt mij lang : le tempore me pare longe vallend /BN/ : vallend, ~e ster : stella cadente vallend, ~ water/tij : refluxo, marea (marea) descendente vallend, ~e ziekte : epilepsia (epilepsia), mal caduc vallenzetter /ZN/ : trappator vallicht /ZN/ : (raam in het dak) fenestr(ett)a de tecto vallicht /ZN/ : (bovenlicht) imposta, lunetta valling /ZN/ : inclination, declivitate, gradiente vallisneria /ZN/ : vallisneria valluik /ZN/ : trappa valnet /ZN/ : rete valorisatie /ZN/ : valorisation valoriseren /WW/ : valorisar valoriseren, het ~ : valorisation valpartij /ZN/ : cadita, caditas (multiple (multiple)/in serie), (massaal) cadita in massa valproef /ZN/ : essayo (essayo)/test (E) de resistentia al caditas valput /ZN/ : fossato, pedica valput, ~ voor tanks : pedica antitank valraam /ZN/ : fenestra a bascula valreep /ZN/ : (afhangend touw) corda valreep /ZN/ : (trapje) scaletta de bordo valreep /ZN/ : (loopplank) passarella valreep /ZN/ : valreep, op de ~ : al ultime (ultime) minuta/momento valrichting /ZN/ : senso de cadita vals /BN/ : (bedrieglijk) false, fallace, spurie, fraudulente vals, ~ alarm : alarma false vals, ~e getuige : teste false vals, ~e getuigenis : testimonio false vals, ~e handtekening : signatura false/contrafacte/falsificate vals, een ~e handtekening zetten : falsificar un signatura vals, ~e naam : nomine false vals, ~e schijn : apparentia false vals, ~e vlag : bandiera spurie vals, ~e aanklacht : denunciation calumniose vals, ~e aantijgingen : imputationes calumniose vals, ~e verklaringen : declarationes false vals, ~e beschuldiging : accusation false vals, ~e beloften : promissas false/fallace vals, ~ beschuldigen : accusar falsemente vals, een ~e eed afleggen : perjurar se vals /BN/ : (ongegrond) false, fallace, sin base vals, ~e bescheidenheid : modestia false vals, ~e hoop : sperantia false/fallace vals, ~e schaamte : vergonia false vals /BN/ : (onjuist) injuste vals, ~e beschuldiging : accusation injuste vals /BN/ : (foutief) false vals, ~e start : partita false vals, ~e lucht : aere (aere) entrate accidentalmente, aere (aere) parasite vals, ~ licht : luce/lumine false vals, iets in een ~ (dag)licht plaatsen : poner/mitter/monstrar un cosa in un mal luce/lumine vals /BN/ : (MUZ) false, discorde, discordante, dissonante, mal accordate, (van instrumenten OOK) disaccordate vals, ~e aanhef : intonation false vals, ~e toon : tono/sono false/discordante vals, ~e piano : piano false/disaccordate vals, ~e stem : voce discordante vals, ~ zingen : cantar false vals, ~ zijn/klinken : discordar, dissonar vals /BN/ : (gemeen) false, vitiose, malitiose, (trouweloos) perfide, perfidiose vals, ~ beest : animal vitiose vals, ~ spel : joco disloyal vals /BN/ : (vervalst) false vals, ~ goud : auro false vals, ~ persoonsbewijs : carta de identitate false vals, ~ cheque : cheque (E) false vals, ~e Vermeer : Vermeer false vals, ~e sleutel : clave false vals, ~e munt/geld : moneta false vals /BN/ : (kunst-, namaak-) false, posticie, facticie, spurie, artificial vals, ~e tanden : dentes posticie/artificial vals, ~e wimpers : cilios posticie vals, ~ haar : capillos posticie vals, ~e juwelen : joieles false/spurie vals, ~e baard : barba facticie vals /BN/ : (onecht) false vals, ~e profeten : prophetas false vals, ~e tranen : lacrimas (lacrimas) de crocodilo vals, ~e vrienden : amicos (amicos) false vals /BN/ : (onwaar) false, spurie, fallace, mendace vals, ~e leer : doctrina false/spurie/fallace vals /BN/ : (uiterlijk gelijkend) false vals, ~e ribben : costas false/asternal/spurie vals, ~e kiezen : premolares vals, ~e pokken : varicella valsaard /ZN/ : persona perfide/perfidiose, Judas (Judas) valscherm /ZN/ : (parachute) paracadita valscherm /ZN/ : (scherm bij een steigerwerk) grillia de protection valscherm /ZN/ : (vlieghuid van vleermuizen) membrana alar valschermspringer /ZN/ : paracaditista valschermsprong /ZN/ : salto con paracadita valschermtroepen /ZN MV/ : truppas paracaditistas valselijk /BW/ : falsemente valselijk, iemand ~ beschuldigen : accusar un persona falsemente valsemunter /ZN/ : monetero false, falsario/falsificator de moneta valsemunterij /ZN/ : (handeling) fabrication de moneta false, falsification de monetas, monetage false valsemunterij /ZN/ : (plaats) officina de moneta false valserik /ZN/ : Zie: valsaard valshartig /BN/ : disloyal, perfide, perfidiose valshartigheid /ZN/ : disloyalitate, perfidia valsheid /ZN/ : (het vervalst zijn) falsitate valsheid, de ~ van een dokument aantonen : demonstrar le falsitate de un documento valsheid /ZN/ : (het vervalsen) contrafaction, falsification valsheid, ~ in geschrifte : falsification de signaturas/de un documento valsheid /ZN/ : (oneerlijkheid) falsitate, disloyalitate, duplicitate, fraudulentia valsheid /ZN/ : (oneerlijke handeling) perfidia valsheid /ZN/ : (het schijnbaar/onecht zijn) falsitate, fallacia valsheid /ZN/ : (gemeenheid) vitiositate, malitia valsmunter /ZN/ : Zie: valsemunter valsnelheid /ZN/ : velocitate de cadita valsspeler /ZN/ : jocator fraudulente/fraudante valstrik /ZN/ : pedica, trappa valstrik /ZN/ : (FIG) pedica, trappa, insidia valstrik, een ~ zetten : poner un pedica/trappa/insidia, trappar valstrik, iemand in een ~ lokken : attraher un persona in un pedica valstrikbom /ZN/ : booby trap (E) valtijd /ZN/ : durata/duration del cadita valuatie /ZN/ : valutation valueren /WW/ : valutar valuta /ZN/ : (geldig betaalmiddel) moneta valuta, harde ~ : moneta forte/pesante valuta, zachte ~ : moneta debile valuta, zwevende ~ : moneta flottante valuta /ZN/ : (vervaldag) valor valuta /ZN/ : (dag vanaf welke men rente ontvangt/betaalt) valor valuta /ZN/ : (koers) cambio, curso valuta /ZN/ : (deviezen) valuta, devisas valuta, buitenlandse/vreemde ~ : valuta extere, devisas estranie valuta, inwisselbare ~ : valuta convertibile valuta, onderlinge inwisselbaarheid van ~s : convertibilitate de valutas valuta-aankoop /ZN/ : compra de devisas valuta-arbitrage /ZN/ : arbitrage de devisas valutabezitter /ZN/ : possessor de devisas valutaclausule /ZN/ : clausula de reimbursamento in devisas valutacrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) monetari/de moneta valutadekking /ZN/ : copertura de un moneta valutagebied /ZN/ : area monetari valutahandel /ZN/ : mercato del devisas valutakoers /ZN/ : taxa de (ex)cambio valutamarkt /ZN/ : mercato del devisas/de cambios valutapolitiek /ZN/ : politica monetari valutaspeculatie /ZN/ : speculation monetari valutaverkeer /ZN/ : excambios monetari valutaverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de devisas valvulair /BN/ : valvular valwind /ZN/ : (neerslaande landwind) vento catabatic valwind /ZN/ : (wind door een dalende beweging van de lucht) vento descendente vamen /WW/ : Zie: vademen vamp /ZN/ : vamp (E), femina (femina) fatal vampier /ZN/ : (DIERK) vampir vampier /ZN/ : (FOLKLORE) (bloedzuigend nachtspook) vampir vampierachtig /BN/ : vampiric vampirisme /ZN/ : vampirismo van /VZ/ : de, ab, ex van, het huis ~ mijn broer : le casa de mi fratre van, hij is ~ Bilthoven : ille es de Bilthoven van, een schilderij ~ Van Gogh : un pictura de Van Gogh van, de universiteit ~ Utrecht : le universitate de Utrecht van, sterven ~ honger : morir de fame van, rood ~ woede : rubie de furor van, ~ zijn pen leven : viver de su pluma van, misbruik ~ vertrouwen : abuso de confidentia van, ~ voren af aan : ab initio van /BW/ : de ... van, wij nemen er drie ~ : nos prende tres de illos van, wat zeg je daar nu ~? : que dice tu de isto? van, hij weet er alles ~ : ille cognosce le thema vanachter /BW/ : (van een achterwaarts gelegen plaats weg) de detra vanachter, zij komt ~ uit de tuin : ille veni del fundo del jardin vanadiniet /ZN/ : vanadinite vanadium /ZN/ : vanadium (vanadium) vanadiumzuur /ZN/ : acido vanadic vanaf /VZ/ : de, desde, depost, ab, a partir de vanaf, ~ het jaar 1900 tot aan zijn dood : de 1900 (usque) a su morte vanaf, van kindsbeen af : desde le infantia vanaf, van zijn geboorte af : desde su nascentia vanaf, van toen af : desde ille momento vanaf, ~ hier is het nog vijf kilometer : desde hic il ha ancora cinque kilometros (kilometros) vanaf, de winkels zijn ~ negen uur open : le magazines aperi a partir de novem horas vanaf, ~ de tijd dat : depost que vanavond /BW/ : iste vespera (vespera)/vespere vanavond, ~ laat : hodie a ultime (ultime) hora vanbinnen /BW/ : al interior vanbinnen, ~ is de buis verroest : le tubo es coperite de ferrugine al interior vanboven /BW/ : (aan de bovenkant) supra vanboven, ~ zit een knop : supra il ha un button vanboven /BW/ : (van een hoger punt) de supra vanbuiten /BW/ : (van de buitenzijde) del exterior vanbuiten /BW/ : (aan de buitenzijde) del exterior vanbuiten /BW/ : (uit het hoofd) de memoria vanbuiten, ~ leren : apprender de memoria vandaag /BW/ : hodie vandaag, ~ nog : hodie mesmo/ipse vandaag, ~ over acht dagen/een week : de hodie in octo dies vandaag, van ~ : hodierne vandaag, met ingang van ~ : a partir de hodie Vandaal /ZN/ : Vandalo (Vandalo) Vandaal, van de ~en : vandale, vandalic Vandaal, invasie van de ~en : invasion vandale/vandalic vandaal /ZN/ : (vernieler) vandalo (vandalo), devastator vandaals /BN/ : vandale, vandalic vandaals, ~e vernielingen : destructiones vandalic vandaan /BW/ : de ..., de hic, de ci, de la, de illac vandaan, waar kom je ~? : de ubi veni tu? vandaan, waar haal je dat ~ : de ubi prende tu isto? vandaar /BW/ : (mbt plaats) de la, de illac vandaar, ~ is het nog een uur lopen : de la/illac il ha ancora un hora de marcha {sj} vandaar /BW/ : (mbt oorzaak) in consequentia vandalenstreek /ZN/ : acto de vandalismo vandalisme /ZN/ : vandalismo vandalistisch /BN/ : vandale, vandalic, vandalistic vandehands /BN/ : de dext (dext)(e)ra vandehands, het ~e paard : le cavallo de dextra vandoor /ZN/ : vandoor, er ~ gaan : fugir, discampar, escampar, monstrar su talones vandoor, er met de kas ~ gaan : partir con le cassa vandoor, hij is er met de vrouw van een ander ~ gegaan : ille ha partite con le spo(n)sa de un altere vandoor, ik moet er weer ~ : io debe partir nunc vanessa /ZN/ : (vlinder) vanessa vang /ZN/ : (rem mbt windmolens) freno del rota vangarm /ZN/ : tentaculo, bracio vangarm, ~en van een inktvis : tentaculos de un sepia vangbal /ZN/ : balla attrappate vangen /WW/ : attrappar, capturar, sasir, prender vangen, de kat vangt de muizen : le catto attrappa le mures/muses vangen, vis ~ : attrappar pisces, piscar vangen, vogels ~ : attrappar aves vangen, dieven ~ : capturar robatores vangen, de aandacht van de lezers ~ : capturar le interesse del lectores vangen /WW/ : (verdienen) ganiar vangen, een geeltje ~ per uur : ganiar vinti-cinque florinos per hora vangen /WW/ : vangen, twee begrippen onder één woord ~ : exprimer duo notiones per un sol parola vanger /ZN/ : persona qui attrappa/sasi/captura/prende vanggaas /ZN/ : rete metallic/protective vanghaak /ZN/ : croc vanghandschoen /ZN/ : (SPORT) miton vanghek /ZN/ : barriera de securitate vangkuil /ZN/ : pedica, trappa vangnet /ZN/ : (om mensen op te vangen) rete de securitate vangnet /ZN/ : (mbt vogels/vissen) nassa vangnet /ZN/ : (mbt jacht) rete vangnet /ZN/ : (mbt torpedo's) paratorpedos (paratorpedos) vangrail /ZN/ : rail (E)/guarda/barriera de protection/de securitate vangst /ZN/ : captura, (prooi) preda vangst, een goede ~ doen : facer un bon captura vangst /ZN/ : (van een visser) pisca vangst, een goede ~ doen : facer un bon pisca vangstcijfer /ZN/ : total de capturas vangtijd /ZN/ : saison (F) del pisca/de chassa {sj} vangverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de captura vangverbod /ZN/ : (van vis) prohibition/interdiction de piscar/de chassar {sj} vangzeil /ZN/ : tela de salvamento vanhier /BW/ : de ci, de hic vanille /ZN/ : (plant) vanilla, (vrucht) vanilla vanille, het smaakt naar ~ : isto ha le gusto de vanilla vanilleachtig /BN/ : vanillate vanillebiscuit /ZN/ : biscuit vanillate/al vanilla vanillebloem /ZN/ : flor de vanilla vanillebloesem /ZN/ : flor(es) de vanilla vanilleboom /ZN/ : vanilla vanilleborstplaat /ZN/ : fondant (F) vanillate/al vanilla vanillechocola /ZN/ : chocolate vanillate/al vanilla vanillecrème /ZN/ : crema vanillate/al vanilla vanille-extract /ZN/ : extracto de vanilla vanillefabriek /ZN/ : fabrica de vanilla vanillegebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria) vanillate/al vanilla vanillegeur /ZN/ : odor de vanilla vanilleglazuur /ZN/ : glacie vanillate vanillehauw /ZN/ : siliqua (siliqua)/silica de vanilla vanilleijs /ZN/ : gelato vanillate/al vanilla vanillekwekerij /ZN/ : (interprisa de) cultura/cultivation de vanilla vanillelikeur /ZN/ : liquor vanillate vanillemelk /ZN/ : lacte vanillate/al vanilla vanilleplantage /ZN/ : plantation de vanillas vanilleplanter /ZN/ : plantator de vanillas vanillerijst /ZN/ : ris vanillate/al vanilla vanilleroom /ZN/ : Zie: vanillecrème vanillesmaak /ZN/ : gusto/sapor de vanilla vanillesmaak, met ~ : vanillate vanillestokje /ZN/ : siliqua (siliqua)/silica de vanilla vanillesuiker /ZN/ : sucro vanillate, vanilla sucrate vanilletaart /ZN/ : torta vanillate/al vanilla vanillevergiftiging /ZN/ : vanillismo vanillevla /ZN/ : crema dulce vanillate/al vanilla vanillevrucht /ZN/ : fructo de vanilla vanillewafel /ZN/ : wafla vanillate/al vanilla vanilline /ZN/ : vanillina vanillinefabriek /ZN/ : fabrica de vanillina vaniteit /ZN/ : vanitate vankrachtwording /ZN/ : entrata in vigor vanmiddag /BW/ : iste postmeridie vanmorgen /BW/ : iste matino vannacht /BW/ : iste nocte vanochtend /BW/ : iste matino vanonder /BW/ : de sub vanouds /BW/ : desde longe tempore, desde longe annos, traditionalmente vanouds, als ~ : como de habitude, como semper (semper)/sempre, como de vetule tempores vanuit /VZ/ : de, ab, desde, a partir de, (op grond van) super (super) le base de vanuit, ik keek ~ mijn venster naar beneden : de mi fenestra io reguardava/mirava in basso vanuit, ~ een gedachte verder denken : disveloppar un pensata/pensamento vanuit, ~ zijn standpunt gezien is het logisch : desde su puncto de vista illo es logic vanwaar /BW/ : (van welke plaats) de ubi vanwaar, ~ komt hij? : de ubi veni ille? vanwaar /BW/ : (om welke reden) porque, proque, perque, quare vanwaar, ~ die onzekerheid? : porque iste incertitude? vanwege /VZ/ : (door) per vanwege, ~ een raadsbesluit : per un decision del consilio vanwege /VZ/ : (namens) in nomine de, del parte de vanwege /VZ/ : (wegens) a causa de vanzelf /BW/ : (uit zichzelf) de se vanzelf, het gaat ~ : il va de se vanzelf /BW/ : (automatisch) automaticamente, spontaneemente vanzelf, veranderingen die ~ plaats vinden : cambiamentos que occurre automaticamente vanzelf, dat spreekt ~ : isto es evidente, isto va sin dicer vanzelf /BW/ : (natuurlijk) naturalmente, evidentemente vanzelfsprekend /BN/ : natural, evidente, obvie vanzelfsprekend, iets als ~ beschouwen : considerar natural un cosa vanzelfsprekend, het is ~ dat : il es obvie que vanzelfsprekendheid /ZN/ : naturalitate, evidentia, obvietate vaporisator /ZN/ : vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator vaporiseren /WW/ : vaporisar, atomisar V.A.R., 1 (Afk.: Verenigde Arabische Republiek) : Republica Arabe (Arabe) Unite) varaan /ZN/ : varano varactor /ZN/ : varactor, diodo (diodo) parametric varekoe /ZN/ : Zie: vaars varen /WW/ : (ALGEMEEN) navigar, ir in nave/barca, vogar varen, naar Amerika ~ : partir/ir a America con le nave varen, twee uur ~ : duo horas de navigation varen, voor de wind ~ : navigar con le venta in poppa varen, tegen de stroom op~ : navigar contra le currente varen, in konvooi/onder geleide ~ : navigar in convio (convio)/convoyo (convoyo) varen, het schip voer langzaam de haven uit : le nave sortiva lentemente del porto varen, onder water ~ : subnavigar varen, ~ om : circumnavigar, contornar varen, ten hemel ~ : montar/ascender al celo varen /WW/ : (per schip vervoeren) transportar varen, hout ~ : transportar ligno varen /WW/ : (zich begeven) ir varen, ten hemel ~ : montar al celo varen /WW/ : varen, laten ~ : lassar cader, abandonar, abdicar, renunciar (a) varen, een plan laten ~ : abandonar/lassar cader un projecto varen, een idee laten ~ : abandonar un idea (idea) varen, alle hoop laten ~ : abandonar tote/omne sperantia/spero varen /WW/ : varen, met een luchtballon ~ : viagiar in ballon varen /WW/ : varen, ergens wel bij ~ : trovar su avantage in/a un cosa varen /WW/ : varen, de duivel is in hem gevaren : ille ha le diabolo (diabolo) in su corpore varen /WW/ : varen, hoe vaart U? : como sta (vos)? varen /ZN/ : (PLANTK) filice (filice) varenachtig /BN/ : filiciforme varenachtige /ZN/ : pteridophyto (pteridophyto) varenbed /ZN/ : lecto de filice (filice) varenblad /ZN/ : folio de filice (filice) varenextract /ZN/ : extracto de filice (filice) varenkas /ZN/ : estufa de filices (filices) varenkrans /ZN/ : corona de filices (filices) varenloof /ZN/ : folios de filice (filice) varenprothallium /ZN/ : prothallio de filice (filice) varensgast /ZN/ : marinero, nauta varensman /ZN/ : Zie: varensgast varenspore /ZN/ : spora de filice (filice) varenstengel /ZN/ : pedunculo de filice (filice) varenvormig /BN/ : filiciforme varenwortel /ZN/ : rhizoma del filice (filice) varia /ZN/ : (mengelwerk) varia, miscellanea variabel /BN/ : variabile, cambiante, instabile, inconstante variabel, ~e kosten : costos variabile variabel, ~ budget : budget (E) variabile variabel, ~e werktijden : horario(s) de labor/de travalio flexibile variabel, lenzen met ~e focus : lentes a foco variabile variabele /ZN/ : (WISK, STAT) variabile variabele, afhankelijke ~ : variabile dependente variabele, onafhankelijke ~ : variabile independente variabele, stochastische ~ : variabile stochastic variabele, gecontroleerde ~ : variabile controlate variabele, vrije ~ : variabile libere variabele, lokale ~ : variabile local variabele /ZN/ : (COMP) variabile variabele, numerieke ~ : variabile numeric variabelheid /ZN/ : variabilitate variabiliteit /ZN/ : variabilitate variabiliteit, genetische ~ : variabilitate genetic variant /ZN/ : (afwijkende vorm) variante, variation, (versie) version variant, een ~ op : un variante de variant, vrije ~ : variante libere variant, stilistische ~en : variantes stilistic variant, dialectische ~en : variantes dialectal variant /ZN/ : (gewijzigde lezing) variante, version differente/alternative variant /ZN/ : (dammen, schaken) variante variantie /ZN/ : variantia variantie-analyse /ZN/ : (EC) analyse (analyse) (-ysis) del variantia/del variationes variatie /ZN/ : (het veranderen, verandering) variation, cambio, cambiamento, modification, (afwijking) deviation, divergentia variatie, biologische ~ : variation/deviation biologic variatie, genetische ~ : variation genetic variatie, magnetische ~ : variation magnetic variatie, combinatore ~ : variation combinatori variatie /ZN/ : (afwisseling) variation, cambio, cambiamento, diversitate, diversification, varietate variatie, voor de ~ : pro variar variatie, ergens ~ in brengen : variar/diversificar un cosa variatie /ZN/ : (verscheidenheid) variatate, forma, typo, sorta variatie, er is een grote ~ aan Franse kazen : il ha un grande variatate de caseos francese variatie, lampen in allerlei ~s : lampas de tote sorta de typos/formas variatie /ZN/ : (MUZ) variation variatie, ~s op een thema : variationes super (super) un thema variatie, thema met ~s : thema variate/con variationes variatie /ZN/ : (omschrijvende herhaling) variation variatiecoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de variation/de deviation variatiekromme /ZN/ : curva de variation variatierekening /ZN/ : calculo de variationes variëren /WW/ : (veranderen) variar, cambiar, diversificar, modificar variëren, zijn voorbeelden ~ : diversificar su exemplos variëren, sterk ~de prijzen : precios multo variabile, precios subjecte a grande variationes variëren /WW/ : (MUZ) variar variété /ZN/ : varietates variétéartiest /ZN/ : artista de varietates variétégezelschap /ZN/ : compania (compania) de varietates variëteit /ZN/ : (verscheidenheid) varietate, diversitate variëteit, ~ aan kleuren : varietate de colores variëteit /ZN/ : (BIOL) varietate variéténummer /ZN/ : numero (numero) de varietates variétéprogramma /ZN/ : Zie: variétévoorstelling variététheater /ZN/ : theatro de varietates varietévoorstelling /ZN/ : spectaculo/programma de varietates variola /ZN/ : variola (variola) varioliet /ZN/ : variolite variometer /ZN/ : variometro (variometro) varken /ZN/ : porco varken, zich als een ~ gedragen : comportar se como un porco varken, het ~ is op een oor na gevild : le labor/travalio es quasi finite/ultimate varkensachtig /BN/ : porcin varkensbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de porco varkensblaas /ZN/ : vesica (vesica) de porco varkensborstel /ZN/ : scopa de seta varkensdarm /ZN/ : intestino de porco varkensfilet /ZN/ : filet (F) de porco varkensfokker /ZN/ : elevator de porcos varkensfokkerij /ZN/ : (het fokken) elevamento de porcos varkensfokkerij /ZN/ : (bedrijf) porcheria (porcheria) varkensfricandeau /ZN/ : fricandeau (F) de porco varkensgebraad /ZN/ : rostito de porco varkensgehakt /ZN/ : carne hachate {sj} de porco varkensgras /ZN/ : polygono (polygono) avicular varkenshaar /ZN/ : setas de porco varkenshaas /ZN/ : filet (F) de porco varkensham /ZN/ : gambon de porco varkenshoeder /ZN/ : porchero varkenshok /ZN/ : Zie: varkenskot varkenshouderij /ZN/ : Zie: varkensfokkerij varkenshuid /ZN/ : pelle de porco varkenskarbonade /ZN/ : cotelette (F) de porco varkenskers /ZN/ : coronopo (coronopo) varkenskervel /ZN/ : peucedano varkensklaver /ZN/ : Zie: beemdklaver varkenskop /ZN/ : capite (capite)/testa de porco varkenskot /ZN/ : porcheria (porcheria) varkenskotelet /ZN/ : cotelette (F) de porco varkenslapje /ZN/ : trencho {sj} de porco varkensleer /ZN/ : pelle de porco varkensleren /BN/ : de pelle de porco varkenslever /ZN/ : ficato (ficato) de porco varkensmaag /ZN/ : stomacho (stomacho) de porco varkensmarkt /ZN/ : mercato de porcos varkensmest /ZN/ : stercore de porco varkensmester /ZN/ : Zie: varkensfokker varkensmesterij /ZN/ : Zie: varkensfokkerij varkensoogjes /ZN MV/ : oculos porcin/de porco varkensoor /ZN/ : aure de porco varkensoortje /ZN/ : (zwam) peziza onotic varkenspest /ZN/ : peste porcin varkenspoot /ZN/ : pede de porco varkensras /ZN/ : racia porcin varkensreuzel /ZN/ : grassia de porco, axungia varkensrib /ZN/ : costa de porco varkensrollade /ZN/ : carne rolate de porco varkensslachter /ZN/ : Zie: varkensslager varkensslachterij /ZN/ : Zie: varkensslagerij varkensslager /ZN/ : macellero porcin/de porcos varkensslagerij /ZN/ : macelleria (macelleria) porcin/de porcos varkenssnuit /ZN/ : muso de porco varkensstaart /ZN/ : cauda de porco varkensstal /ZN/ : Zie: varkenskot varkensstapel /ZN/ : numero (numero) de porcos varkenstong /ZN/ : lingua de porco varkenstrog /ZN/ : alveo/trogo/mangiatoria de porco varkensvet /ZN/ : Zie: varkensreuzel varkensvlees /ZN/ : (carne de) porco varkensvoer /ZN/ : alimento/nutrimento de/pro porcos varkensworst /ZN/ : salsicia varkensziekte /ZN/ : maladia (maladia) porcin varmeter /ZN/ : varmetro (varmetro) varsity /ZN/ : regata(s) interuniversitari Varus /ZN EIGN/ : Varo vasculair /BN/ : vascular, vasculose vasculair, het ~ zijn : vascularitate vascularisatie /ZN/ : vascularisation vasculariseren /WW/ : vascularisar vasectomie /ZN/ : vasectomia (vasectomia) vaseline /ZN/ : vaselina vaseline, met ~ insmeren : vaselinar vaselinepot /ZN/ : potto de vaselina vasocompressor /ZN/ : hypertensivo vasoconstrictie /ZN/ : vasoconstriction vasoconstrictor /ZN/ : vasoconstrictor vasodepressor /ZN/ : vasodepressor vasodilatatie /ZN/ : vasodilatation vasodilator /ZN/ : vasodilatator vasoligatuur /ZN/ : vasoligatura, ligatura de un vascello sanguine vasomotie /ZN/ : vasomotion vasomotoren /ZN/ : nervos vasomotor vasomotorisch /BN/ : vasomotor vasopressine /ZN/ : vasopressina vasotomie /ZN/ : vasotomia (vasotomia) vast /BN/ : (niet beweeglijk/verplaatsbaar) fixe, immobile vast, ~e brug : ponte fixe vast, ~e katrol : polea (polea) fixe vast, ~e as : axe fixe vast, ~ punt : puncto fixe, (TECHN) puncto fiducial vast, ~ zitten : esser fixe vast /BN/ : (niet van plaats/richting veranderend) fixe, stabile, stationari vast, ~ kapitaal : capital fixe vast, ~e pariteit : paritate fixe vast, zonder ~e woon- of verblijfplaats : sin domicilio fixe, ambulante vast, ~e sterren : stellas fixe vast, ~e satelliet : satellite (satellite) stationari vast, met ~e blik aankijken : fixar le oculos/reguardo super (super) vast, het schip ligt ~ op het water : le nave ha un grande stabilitate vast, niet meer ~ op zijn benen (kunnen) staan : non plus tener super (super) su gambas, esser instabile super (super) su pedes vast /BN/ : (niet gemakkelijk te onderbreken, niet vervloeiend) fixe, firme, definite, determinate, continue, persistente vast, ~e slaap : somno profunde vast, ~ omlijnd : ben definite vast, ~e gedragslijn : linea de conducta determinate vast, het plan begint ~e vormen aan te nemen : le projecto comencia a profilar se/a prender forma vast /BN/ : (niet weifelend) firme, decidite, resolute vast, met een ~e hand : con un mano firme vast, met een ~e stem : con un voce firme vast, die tandarts heeft een ~e hand : iste dentista ha un mano secur vast, ~ in de leer : firme de fide vast /BN/ : (onwankelbaar) firme, immutabile vast, ~ geloof : fide firme vast, ~ besluit : resolution firme vast, het ~e voornemen hebben om : haber le intention firme de vast, ik ben er ~ van overtuigd dat : io es firmemente convincite que, io ha le conviction firme que vast, iets ~ geloven : creder firmemente un cosa vast, iets ~ beloven : promitter firmemente un cosa vast, hij rekende ~ op succes : ille esseva certe de successo vast /BN/ : (onbetwijfelbaar) incontestabile, indubitabile, secur, certe vast, hij komt ~ : ille veni certemente/securmente vast /BN/ : (onveranderlijk) fixe, invariabile, firme, durabile vast, ~e feestdag : festa fixe vast, ~ salaris : salario fixe vast, ~e kosten : costos fixe vast, ~ bedrag : amonta fixe vast, ~ tarief : tarifa fixe vast, ~e datum : data fixe vast, ~e halte/stopplaats : halto fixe/obligatori/compulsori vast, ~e prijs : precio fixe vast, ~e kleuren : colores firme/durabile vast, ~ weer : tempore stabile vast, ~e markt : mercato firme vast, ~e maten : mesuras determinate/standard (E) vast, met ~e tussenpozen : a intervallos regular/determinate vast, dat gebeurt op een ~ uur : isto ha loco a un hora fixe vast, ~e verbinding : (vervoer) linea/servicio regular vast /BN/ : (permanent) permanente, fixe, constante, stabile vast, ~e correspondent : correspondente permanente vast, ~e aanstelling : appunctamento permanente vast, in ~e dienst zijn : haber un appunctamento permanente vast, ~ betrekking : empleo (empleo) fixe/permanente/stabile/regular vast, ~ personeel : personal permanente vast, ~e commissie : commission/commitee (E) permanente vast, ~ adres : adresse (F) fixe vast, ~e gewoonte : habito (habito) fixe vast, ~e klanten : clientes fidel/regular vast, ~e bezoeker : frequentator regular vast, ~e schuld : debita (debita) fixe vast, ~e rente : interesse fixe vast, ~e woonplaats : domicilio fixe vast, ~ werk : labor/travalio regular vast, ~e gast : hospite (hospite) regular vast, ~e verkering : partner (E) fixe vast, ~e planten : plantas perenne vast, ~e uitdrukking : expression consecrate vast, dat behoort tot zijn ~e aardigheden : isto pertine a su repertorio constante vast /BN/ : (compact) firme, consistente, compacte, solide vast, ~e massa : massa compacte vast, ~e stof : substantia compacte/solide, solido vast, ~e lichamen : corpores solide vast, ~e toestand : stato solide vast, ~ voedsel : alimentos solide vast, ~e korst van de aarde : crusta solide del terra, lithosphera vast /BN/ : (goed houdend) solide, firme, bon vast, ~ geheugen : memoria retentive vast, hij heeft een ~e greep op de zaak : ille maestra le situation vast, iets ~ in handen hebben : haber le cosas ben in mano vast /BN/ : (stevig) solide, firme, resistente vast, ~e constructie : construction solide/firme vast, ~e grondslag : base solide/firme vast, een ~e greep houden op : haber un prisa firme super (super) vast /BN/ : (goed bevestigd) fixe, ben attachate {sj} vast, ~e banden : ligamines solide vast, ~e rug : dorso fixe vast, aan iets ~ zitten : esser attachate a un cosa vast /BN/ : (niet slap) solide, firme, dur vast, ~e grond onder de voeten hebben : (op bekend terrein zijn) cognoscer le terreno vast, de teugels ~ in handen hebben : tener le redinas (redinas) vast /BN/ : (van kracht blijvend) indissobubile, permanente vast, ~e afspraak : accordo permanente/indissolubile vast, ~e regel : regula fixe vastbakken /WW/ : (aanbakken) attachar {sj} se (al fundo) vastbakken /WW/ : vastbakken, vastgebakken zitten aan : non poter liberar se de vastberaden /BN/ : firme, resolute, decise, decidite, determinate, adamante vastberaden, ~ toon : tono firme vastberaden, ~ antwoorden : responder resolutemente/con determination vastberaden, zich ~ tonen : monstrar determination vastberaden, ~ handelen : ager con firmessa vastberadenheid /ZN/ : firmessa, resolution, decision, determination vastbesloten /BN/ : Zie: vastberaden vastbeslotenheid /ZN/ : Zie: vastberadenheid vastbijten /WW/ : vastbijten, (zich vasthechten) zich ~ : attachar {sj} se (a), non laxar vastbinden /WW/ : attachar {sj}, fixar, ligar, alligar, nodar, (SCHEEP) ammarrar vastbinden, een hond ~ : attachar un can vastbinden, iets met touwen ~ : fixar con cordas, cordar un cosa vastbouten /WW/ : bulonar vastdraaien /WW/ : (draaiend vastmaken) stringer, serrar, vitar, fixar vastdraaien, schroeven ~ : stringer/serrar vites vastdraaien /WW/ : (dichtdraaien) clauder vastdrukken /WW/ : serrar vastdrukken, het ~ : serramento vasteland /ZN/ : (landmassa) continente vasteland, het ~ van Europa : le Europa continental vasteland /ZN/ : (de vaste wal) terra firme vastelander /ZN/ : habitante del continente vastelands /BN/ : continental vastelandsklimaat /ZN/ : climate continental vasten /ZN/ : (R.K.) quaresima (quaresima) vasten, van de ~ : quaresimal vasten, eerste zondag van de ~ : quadragesima (quadragesima) vasten /ZN/ : (het zich onthouden van voedsel) jejuno, abstinentia vasten /WW/ : (zich onthouden van voedsel) jejunar, privar se de nutrimento vasten, het ~ : jejuno vasten, stoppen/ophouden met ~ : disjejunar vasten /WW/ : (R.K.) jejunar, facer quaresima (quaresima), quaresimar vastenavond /ZN/ : martedi (martedi) grasse/de carnaval vastenavond(s)feest /ZN/ : festa de martedi (martedi) grasse vastenavond(s)gebruik /ZN/ : uso/more de martedi (martedi) grasse vastenavond(s)klucht /ZN/ : farce (F)/farsa de martedi (martedi) grasse vastenavond(s)vermaak /ZN/ : amusamento de martedi (martedi) grasse vastenbrief /ZN/ : littera (littera) pastoral de quaresima (quaresima)/al occasion del quaresima (quaresima) vastendag /ZN/ : die/jorno magre/de jejuno/de quaresima (quaresima) vasten- en onthoudingsdag /ZN/ : die/jorno de abstinentia e jejuno vastenmaand /ZN/ : mense del quaresima (quaresima) vastenprediker /ZN/ : predicator de quaresima (quaresima) vastenpreek /ZN/ : sermon de quaresima (quaresima) vastenritueel /ZN/ : ritual de quaresima (quaresima) vastentijd /ZN/ : tempore de quaresima (quaresima), quaresima (quaresima) vastentrommel /ZN/ : cassa de quaresima (quaresima) vastenweek /ZN/ : septimana del quaresima (quaresima) vastenwet /ZN/ : lege del jejuno vastenzondag /ZN/ : dominica del quaresima (quaresima) vaster /ZN/ : jejunator vastgehecht /BN/ : vastgehecht, ~ zitten : adherer vastgespen /WW/ : buclar, attachar {sj}/serrar con un bucla vastgespen, een autogordel ~ : buclar un cinctura de auto(mobile) vastgesteld /BN/ : definite, determinate vastgeworteld /BN/ : multo radicate vastgeworteld, ~ vooroordeel : prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate vastgoed /ZN/ : benes immobile/immobiliari vastgoeddeskundige /ZN/ : experto de benes immobile/immobiliari vastgrijpen /WW/ : sasir vastgrijpen, iets stevig ~ : sasir un cosa firmemente vastgrijpen, de drenkeling greep zich aan de reddingsboei vast : le necante ha sasite le boia de salvamento/salvation vastgroeien /WW/ : junger se, unir se, attachar {sj} se, adherer se vasthaken /WW/ : agrafar, attachar {sj} (con un agrafe/con un croc) vasthaken, een caravan aan de auto ~ : attachar un caravana al auto(mobile) vasthechten /WW/ : fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (vastplakken) collar, (naaien) suer vastheid /ZN/ : firmessa, (compactheid) consistentia, (onveranderlijkheid) fixitate, invariabilitate, permanentia, (stevigheid) soliditate vastheid, ~ van stem : firmessa de voce vastheid, ~ van een blik : fixitate de un reguardo vastheid, ~ van karakter : firmessa de character (character) vastheid, ~ van een pudding : consistentia de un pudding (E) vastheid, ~ van de wind : stabilitate del vento, vento stabile vastheid, ~ van traditie : permanentia/durabilitate/soliditate de tradition vastheidsproef /ZN/ : essayo/test (E) de resistentia vasthouden /WW/ : (beethouden) tener, retener, (in arrest houden) detener vasthouden, iemands aandacht ~ : retener/caper le attention de un persona vasthouden, iemands hand ~ : tener le mano de un persona vasthouden, houd het touw goed vast : tene ben le corda vasthouden /WW/ : (SPORT) blocar vasthouden /WW/ : (in zijn bezit houden) guardar, conservar, detener vasthouden /WW/ : (vast blijven zitten) attachar {sj} se (a), adherer (a) vasthouden /WW/ : (FIG) persister (in), perseverar (a), attachar {s} se (a), restar/remaner fidel (a) vasthouden, aan een beginsel ~ : attachar se a un principio vasthouden, hardnekkig blijven ~ aan zijn plannen : persister in su projectos vasthoudend /BN/ : (volhoudend) perseverante, persistente, tenace, obstinate vasthoudend /BN/ : (conservatief) conservative, conservatori vasthoudendheid /ZN/ : perseverantia, perseveration, persistentia, obstination, tenacitate vastigheid /ZN/ : stabilitate, securitate vastigheid, ~ hebben : haber un sentimento de securitate vastkakigen /ZN MV/ : plectognates vastketenen /WW/ : attachar {sj}/alligar con un catena/con catenas, incatenar vastkitten /WW/ : attachar {sj} con mastico, masticar, (met lijm vastmaken) collar vastklampen /WW/ : fixar con crampas, crampar vastklampen, zich aan een traditie ~ : attachar {sj} se a un tradition vastklemmen /WW/ : (vastzetten) serrar, pinciar vastklemmen, de deur was vastgeklemd : le porta esseva serrate vastklemmen /WW/ : vastklemmen, zij klemt zich wanhopig vast aan haar familie : illa se crampa desperatemente a su familia vastkleven /WW/ : (klevend aaneenhechten) collar, fixar con colla vastkleven /WW/ : (plakken) collar (a), adherer (a), attachar {sj} se (a) vastklinken /WW/ : rivetar vastklinken, het ~ : rivetage vastklinken, iemand die vastklinkt : rivetator vastkluisteren /WW/ : incatenar, ligar, attachar {sj} vastknijpen /WW/ : Zie: vastklemmen vastknopen /WW/ : (knopend vastmaken) attachar {sj} con buttones, buttonar vastknopen /WW/ : (met een knoop verbinden) nodar vastknopen /WW/ : (door middel van een touw vastmaken) attachar {sj} con un corda, ligar vastknopen /WW/ : vastknopen, er een dagje aan ~ : restar/remaner un die de plus, prolonger su sojorno de 24 horas vastknopen, ergens geen touw aan vast kunnen knopen : non comprender/intender nihil (nihil) de nihil (nihil) vastkoeken /WW/ : attachar {sj} se/collar (al fundo del casserola) vastkruien /WW/ : obstruer se vastlakken /WW/ : Zie: dichtlakken vastleggen /WW/ : (vastmaken) attachar {sj}, fixar, figer, affixar, affiger, (vastmeren) ammarrar vastleggen, een hond ~ : attachar un can vastleggen, duinen ~ : stabilisar dunas vastleggen, een schip ~ aan de kade : ammarrar un nave vastleggen /WW/ : (mbt kapitaal) investir a longe termino (termino), immobilisar vastleggen, zich nergens op ~ : tener su optiones aperte vastleggen, zich niet ~ : restar/remaner evasive vastleggen /WW/ : (registreren) registrar, notar, fixar vastleggen, op een plaat/band ~ : registrar super (super)/in un disco/banda vastleggen, iets in zijn geheugen ~ : fixar un cosa in su memoria vastleggen /WW/ : (door omschrijving bepalen) fixar, determinar, definir, establir, (bedingen) stipular vastleggen, vooraf ~ : predeterminar, predefinir vastleggen, beginselen ~ : establir principios vastleggen, schuld ~ : determinar culpabilitate vastleggen, regels ~ in wetten : fixar/establir regulas in leges vastleggen, iets schriftelijk ~ : fixar/stipular un cosa per scripto vastleggen, in het contract was vastgelegd dat : il ha essite stipulate in le contracto que vastleggen, de vastgestelde tijd : le tempore/hora fixate vastliggen /WW/ : (aan een touw gebonden zijn) esser attachate {sj}, (mbt schip) esser ammarrate vastliggen, het schip ligt vast aan de kade : le nave es ammarrate vastliggen /WW/ : (zo liggen dat verplaatsing moeilijk is) esser immobilisate vastliggen, het schip ligt vast in het ijs : le nave es immobilisate in le glacie vastliggen /WW/ : (vastgelegd zijn) esser fixate/determinate/stipulate vastliggen, mijn geld ligt vast : io ha investite mi moneta a longe termino (termino) vastlijmen /WW/ : fixar con colla, collar vastlopen /WW/ : (in zijn beweging gestuit worden) blocar se vastlopen, de motor is vastgelopen : le motor se ha blocate vastlopen, het schip is vastgelopen : le nave ha naufragate al litore, le nave ha arenate vastlopen, de onderhandelingen zijn vastgelopen : le negotiationes es in un impasse (F) vastmaken /WW/ : attachar {sj}, fixar, affixar, figer, affiger, alligar, (met veter ~) laciar, (van schip) ammarrar vastmaken, weer ~ : reattachar {sj} vastmaken, het weer ~ : reattachamento {sj} vastmaken, iets aan een spijker ~ : fixar un cosa a un clavo vastmaken, iets aan een touwtje ~ : attachar un cosa a un funiculo vastmaken, zijn schoenen ~ : laciar se le scarpas/le calceos vastmaken, maak uw gordels vast! : attacha vostre cincturas! vastmaking /ZN/ : fixation vastmeren /WW/ : ammarrar vastmeren, het ~ : ammarrage vastmetselen /WW/ : fixar con masoneria (masoneria), cementar vastnaaien /WW/ : suer insimul (insimul) vastnagelen /WW/ : clavar, fixar con clavos, (met klinknagels) rivetar vastnagelen, hij stond aan de grond vastgenageld : ille esseva rivetate al solo vastnieten /WW/ : agrafar vastomlijnd /BN/ : precise, ben definite, ben determinate, univoc (univoc) vastomlijnd, ~e plannen : planos/projectos univoc/ben definite vastpakken /WW/ : impugnar, sasir, prender vastpinnen /WW/ : incaviliar vastplakken /WW/ : (met kleefstof vastmaken) collar vastplakken, een postzegel ~ : collar un timbro postal vastplakken /WW/ : (vast blijven kleven) collar (a), adherer (a) vastpraten /WW/ : reducer al silentio vastpraten, zich ~ : contradicer se, cader in contradictiones vastprikken /WW/ : (met spelden) attachar {sj} con spinulas, (met punaises) attachar {sj} con cimices (cimices) vastraken /WW/ : Zie: vastlopen vastrecht /ZN/ : tarifa base/basic/fixe, amonta fixe vastrijgen /WW/ : attachar {sj} con lacias, laciar vastroesten /WW/ : coperir se de ferrugine, adherer per ferrugine, oxydar se vastschroeven /WW/ : vitar, fixar con un vite vastsjorren /WW/ : ammarrar, cordar vastsnoeren /WW/ : stringer vastsnoeren, het ~ : strictura vastspelden /WW/ : attachar {sj}/fixar con un spinula/con spinulas vastspijkeren /WW/ : clavar, fixar con clavos vaststaan /WW/ : (niet wankelen) esser ben fixate, esser firme, esser stabile vaststaan, die ladder staat niet vast : iste scala non es ben ponite vaststaan /WW/ : (zeker zijn) esser certe, esser secur, constar vaststaan, dat staat voor mij vast : io es certe de isto vaststaan /WW/ : (onveranderlijk zijn) esser fixe, esser definitive vaststaan, mijn besluit staat vast : mi decision es definitive vaststaand /BN/ : (niet betwist wordend) certe, secur, indisputabile, incontestabile vaststaand, ~ feit : facto secur vaststaand, ~e uitdrukking : expression consecrate vaststaand /BN/ : (definitief) certe, definitive vaststaand, ~e datum : data certe vaststaand, ~e prijzen : precios fixe vaststaand /BN/ : (permanent bevestigd) permanente vaststaand, een ~ net : un rete permanente vaststampen /WW/ : fullar vaststeken /WW/ : attachar {sj} (con un spinula/con spinulas) vaststellen /WW/ : (afspreken, bepalen) fixar, establir, stabilir, determinar, assignar, appunctar, taxar vaststellen, een datum ~ : fixar un data vaststellen, een prijs ~ : fixar/establir/stabilir un precio vaststellen, de waarde van een huis ~ : taxar le valor de un casa vaststellen, de voorwaarden ~ : fixar/stipular le conditiones vaststellen, een norm ~ : fixar un norma vaststellen, een dividend ~ : fixar un dividendo vaststellen, de schade ~ : fixar/establir/stabilir/determinar le damno vaststellen, de tijd ~ : fixar le tempore vaststellen, een termijn ~ : fixar un termino (termino) vaststellen, vooruit ~ : preestablir, prestabilir, prefiger, prefixar vaststellen, de vastgestelde tijd : le tempore appunctate vaststellen /WW/ : (constateren) constatar, establir, stabilir vaststellen /WW/ : (zich zekerheid verschaffen) establir, stabilir, determinar, definir vaststellen, de doodsoorzaak ~ : establir/stabilir/determinar le causa del morte vaststellen, de identiteit ~ : establir/stabilir le identitate vaststelling /ZN/ : (afspraak, bepaling) fixation, establimento, stabilimento, appunctamento, (beschrijving) definition, determination vaststelling, ~ van de feiten : establimento/stabilimento del factos vaststelling, ~ van de voorwaarden : fixation del conditiones vaststelling /ZN/ : (voorschrift, besluit) decision vaststelling /ZN/ : (constatering) constatation vaststrikken /WW/ : attachar {sj} con lacios, laciar, nodar vasttrappen /WW/ : fullar vasttreden /WW/ : fullar vastvriezen /WW/ : gelar, congelar se vastvriezen /WW/ : (ingevroren raken) esser blocate in le glacie vastwording /ZN/ : solidification vastzetten /WW/ : (vast doen staan) fixar, figer, affiger, affixar, attachar {sj}, (met spijker) clavar, (van schip) ammarrar vastzetten, zich in het geheugen ~ : fixar se/gravar se in le memoria vastzetten, de remmen ~ : blocar le frenos vastzetten, zijn fiets aan een paal ~ : ligar le bicycletta a un palo vastzetten /WW/ : (GELDW) deponer, immobilisar vastzetten /WW/ : (in de gevangenis zetten) mitter in prision/carcere, imprision, incarcerar vastzetten /WW/ : (schaakspel, damspel) blocar vastzetten /WW/ : (klempraten) reducer al silentio vastzetten /WW/ : depositar se vastzetten, het sediment heeft zich vastgezet : le sedimento se ha depositate vastzitten /WW/ : (niet verder kunnen) esser fixate, esser immobilisate, esser blocate vastzitten, in de modder ~ : esser blocate in le fango vastzitten, die spijker zit behoorlijk vast : iste clavo es ben fixate vastzitten, het schip zit vast op een bank : le nave es insablate/arenate vastzitten, in het verkeer ~ : esser blocate in le traffico vastzitten /WW/ : (vastgehecht zijn) esser fixate, esser attachate {sj} vastzitten, het vruchtvlees zit om de vrucht vast : le carne del fructo adhere al nucleo vastzitten, daar zit heel wat aan vast : le cosa es multo complexe, le cosa non es simple vastzitten, met alles wat er aan vastzit : con tote su implicationes vastzitten, daar zit een groot risico aan vast : isto involve un grande risco vastzitten /WW/ : (in gevangenschap zitten) esser in prision/in carcere vastzitten, hij heeft een jaar vastgezeten : ille ha passate un anno in prision vastzitten /WW/ : (in moeilijkheden zitten) esser in difficultates, esser in un impasse (F) vastzitten /WW/ : (gebonden zijn aan) non poter disfacer se/disdicer se de vastzitten, aan die belofte zat hij nu eenmaal vast : ille non poteva disdicer se de iste promissa vastzuigen /WW/ : attachar {sj}/adherer per suction vastzuigen, zich ~ : attachar se per suction vat /ZN/ : (greep, houvast) prisa vat, ~ hebben : haber prisa vat, ~ op iets krijgen : comenciar a comprender/intender un cosa vat, ~ hebben op iemand : haber influentia super (super) un persona vat /ZN/ : cupa, barril, barrica (barrica), tonna, tonnello, vaso, vasculo, botte, recipiente, reservoir (F) vat, ~ bier : barril de bira vat, ~ boter : barril de butyro (butyro) vat, ~ haring : barril/barrica de haringos vat, bier uit het ~ : bira de barril vat, ~ petroleum : barrica/barril de petroleo vat, uitverkoren ~ : vaso de election vat, heilige ~en : vasos sacrate vat, communicerende ~en : vasos communicante vat, bodemloos ~ : botte sin fundo vat, in ~en doen : invasar vat, ~ van een distilleerkolf : recipiente de un alambic vat, hij is een ~ vol tegenstrijdigheden : ille es un persona plen de contradictiones/un cumulo de contradictiones vat /ZN/ : (inhoudsmaat voor olie: 158,98 liter) barril vat, ~ olie : barril de oleo vat /ZN/ : (BIOL) vaso, vasculo vat, verstopte ~en : vasos clause vat, verwijde ~en : vasos dilatate vat, capillaire ~en : vasos capillar vatbaar /BN/ : (gemakkelijk aangetast kunnende worden) sensibile, susceptibile, subjecte, propense, pron vatbaar, ~ voor wijzigingen : subjecte a modificationes vatbaar, hij is zeer ~ voor kou : ille es multo sensibile/propense/pron al frigido vatbaar /BN/ : (ontvankelijk) sensibile, receptive, accessibile, subjecte (a), aperte (a) vatbaar, ~ zijn voor rede : esser accessibile/aperte al ratio, esser rationabile vatbaar, voor tweeërlei uitleg ~ : ambigue vatbaar, deze feiten zijn maar voor één interpretatie ~ : iste factos admitte un sol interpretation vatbaar, ~ voor indrukken : impressionabile vatbaar /BN/ : (geschikt) susceptibile, capace (de), apte (a), propre (a) vatbaar, voor verbetering ~ zijn : esser susceptibile/capace de (a)melioration, esser corrigibile/perfectibile/(a)meliorabile vatbaar, ~ voor beschaving : civilisabile vatbaar, ~ voor beïnvloeding : influentiabile vatbaar, ~ voor genezing : sanabile vatbaar, ~ voor verwezenlijking : realisabile vatbaarheid /ZN/ : (gevoeligheid) sensibilitate, susceptibilitate, pronitate vatbaarheid /ZN/ : (ontvankelijkheid) sensibilitate, receptivitate, predisposition vatbaarheid, ~ voor indrukken : impressionabilitate vatbaarheid /ZN/ : (geschiktheid) aptitude vatbier /ZN/ : bira del/in barril vatboter /ZN/ : butyro (butyro) del/in barril vatduig /ZN/ : dova de barril/tonna vaten /WW/ : mitter in barriles/tonnas, intonnar vatenfabriek /ZN/ : fabrica de barriles/tonnas vatenmaker /ZN/ : Zie: kuiper-1 vatenrijkdom /ZN/ : (BIOL) vascularitate vatenwasser /ZN/ : lavator de plattos vathout /ZN/ : ligno pro barriles/pro tonnas/pro dovas Vaticaan /ZN EIGN/ : Vaticano Vaticaan, specialist inzake het ~ : vaticanista Vaticaan, het verdrag met het ~ : le tractato con le Vaticano, le concordato Vaticaans /BN/ : vatican Vaticaans, ~e bibliotheek : bibliotheca vatican Vaticaans, ~ concilie : concilio vatican Vaticaans, ~e heuvel : Vaticano Vaticaanstad /ZN/ : Citate Vatican/del Vaticano vaticanist /ZN/ : vaticanista vatkraan /ZN/ : valvula de barril/tonna vatkurk /ZN/ : corco de barril/tonna vatsleutel /ZN/ : clave de barril/tonna vatsmaak /ZN/ : gusto de barril vatten /WW/ : (aangetast worden) attrappar, prender vatten, kou ~ : prender frigido vatten, vuur/vlam ~ : prender foco, inflammar se, incendiar se vatten /WW/ : (beetpakken) sasir, prender, impugnar vatten, iemand in zijn kraag ~ : prender un persona al collo vatten, iemand bij de hand ~ : prender un persona per le mano, prender le mano de un persona vatten, de koe bij de horens ~ : prender le tauro per le cornos vatten, er eentje ~ : prender un vitro vatten, moed ~ : prender corage vatten, vuur ~ : prender foco vatten, de slaap niet kunnen ~ : non poter trovar le somno vatten /WW/ : (begrijpen, doorzien) comprender, sasir, penetrar vatten /WW/ : (vangen) attrappar, sasir, capturar, prender vatten, dat zeil wil geen wind ~ : iste vela non prende le vento vatten /WW/ : vatten, een edelsteen ~ : incastrar un petra preciose vatten, een schilderij ~ : inquadrar un pictura vatten, dat is niet in woorden te ~ : isto es indicibile/inexprimibile vatting /ZN/ : incastratura, montatura vaudeville /ZN/ : vaudeville (F) vaudeville, schrijver van ~s : vaudevillista {oo} vaudevillist /ZN/ : vaudevillista {oo} vazal /ZN/ : (leenman) vassallo vazal, staat van ~ : vassalitate vazallenplicht /ZN/ : deber del vassallage vazalliteit /ZN/ : vassallage vazalschap /ZN/ : vassallage vazalstaat /ZN/ : stato vassallo/tributari, satellito (satellito) vazencollectie /ZN/ : collectie de vasos vazenverzameling /ZN/ : Zie: vazencollectie v. Chr. /ZN/ : (Afk.: voor Christus) ante Christo vechtarend /ZN/ : polemeto bellicose vechten /WW/ : luctar, combatter, battaliar, batter se vechten, tegen de slaap ~ : defender se/luctar contra le sopor/le somno vechten, tegen de vijand ~ : combatter le inimico (inimico) vechten, man tegen man ~- : luctar corpore a corpore vechten, ~ als een leeuw : batter se como un leon vechter /ZN/ : battaliator, luctator, combattente vechterij /ZN/ : Zie: vechtpartij vechtersbaas /ZN/ : battaliator, luctator vechtersbaas /ZN/ : (ruziezoeker) querelator, disputator vechtfilm /ZN/ : film (E) de action/plen de violentias, film (E) de guerra vechtgraag /BN/ : zie: strijdlustig vechtgroep /ZN/ : gruppo de combatto vechthaan /ZN/ : gallo de combatto vechthouding /ZN/ : position de combatto vechtjas /ZN/ : Zie: vechtersbaas-1 vechtlust /ZN/ : combattivitate, aggressivitate, pugnacitate, bellicositate, spirito (spirito) combattive/bellicose vechtlustig /BN/ : combattive, bellicose, aggressive, pugnace vechtlustigheid /ZN/ : combattivitate, bellicositate, aggressivitate, pugnacitate vechtmethode /ZN/ : methodo (methodo) de combatto vechtpartij /ZN/ : battalia, combatto, rixa vechtpartij, de discussie eindigde in een ~ : le discussion finiva con un rixa vechtsport /ZN/ : sport (E) de combatto/de lucta vechttechniek /ZN/ : technica de combatto vechtwagen /ZN/ : carro de combatto/de assalto, tank (E) vector /ZN/ : (grootheid) vector vector, vrije ~ : vector libere vector, axiale ~ : vector axial vector, covariante ~ : vector covariante vector, coplanaire ~en : vectores coplanar vector, magnetische ~ : vector magnetic vector, orthogonale ~ : vector orthogonal vector, polaire ~ : vector polar vector, magnetische ~ : vector magnetic vector, ~ van de eerste kromming : vector del prime curvatura vector, norm van een ~ : norma de un vector vector /ZN/ : (drager van besmetting) vector vectoralgebra /ZN/ : algebra vectorial vectoranalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) vectorial vectordiagram /ZN/ : diagramma vectorial vectorgolf /ZN/ : unda de vector vectorgolf, magnetische ~ : unda de vector magnetic vectorieel /BN/ : vectorial vectorieel, ~e ruimte : spatio vectorial vectorprodukt /ZN/ : producto vectorial vectorrekening /ZN/ : calculo vectorial vectorruimte /ZN/ : spatio vectorial vectorsom /ZN/ : summa vectorial/de vectores vectorstroom /ZN/ : fluxo de vector vectorveld /ZN/ : campo vectorial/de vectores vectorvergelijking /ZN/ : equation vectorial veda /ZN/ : veda vedel /ZN/ : viella vedelaar /ZN/ : sonator del viella, persona qui sona le viella vedelen /WW/ : sonar le viella vedelspel /ZN/ : musica de viella veder /ZN/ : pluma vederachtig /BN/ : plumose vederbal /ZN/ : volante vederbed /ZN/ : lecto de plumas vederbedekking /ZN/ : copertura de plumas vederbekleding /ZN/ : revestimento de plumas vederbont /ZN/ : pellicia de plumas vederbos /ZN/ : plumage, (op helm) pennachio vederdistel /ZN/ : circio palustre vederdos /ZN/ : plumage vedergewicht /ZN/ : (SPORT) (categoria (categoria)) peso pluma vedergewicht /ZN/ : (SPORT) (bokser) boxator de peso pluma vedergras /ZN/ : stipa pennate vederhoed /ZN/ : cappello a pluma(s) vederkleed /ZN/ : Zie: vederbedekking vederkruid /ZN/ : myriophyllo (myriophyllo) vederkussen /ZN/ : cossina de plumas vederlicht /BN/ : legier como un pluma, legierissime (legierissime) vederloos /BN/ : sin plumas, displumate vedermot /ZN/ : pterophoro (pterophoro) vederstapelwolk /ZN/ : cirrocumulo vedertooi /ZN/ : ornamento de plumas vedervlieg /ZN/ : volucella vedervormig /BN/ : (PLANTK) penniforme, pennate vederwolk /ZN/ : cirro vederwolkachtig /BN/ : cirriforme vedette /ZN/ : star (E) vedisch /BN/ : vedic, del vedas vedisch, ~e godsdienst : religion vedic, vedismo vedisch, ~e periode : periodo (periodo) vedic vedisme /ZN/ : vedismo vee /ZN/ : bestial, bestias vee, kudde ~ : grege de bestial/de bestias vee, gehoornd ~ : bestial cornute vee, gewold ~ : bestial de lana vee, ~ houden : elevar bestial vee, het houden van ~ : elevamento de bestial vee, het ~ drenken : abiberar le bestial vee, vijftig stuks ~ : cinquanta testas/capites (capites) de bestial veearts /ZN/ : medico veterinari, veterinario veeartsenijkunde /ZN/ : medicina veterinari veeartsenijkundig /BN/ : veterinari veeartsenijschool /ZN/ : schola veterinari veeauto /ZN/ : camion (pro le transporto) de bestial/bestias veebedrijf /ZN/ : ferma de bestial veebeslag /ZN/ : (tote le) bestial (de un ferma) veebezetting /ZN/ : Zie: veebeslag veeboer /ZN/ : fermero de bestial veeboerderij /ZN/ : ferma de bestial veeboot /ZN/ : nave pro le transporto de bestial/bestias veedief /ZN/ : robator/fur de bestial/bestias veediefstal /ZN/ : robamento/furto de bestial/bestias veedieverij /ZN/ : Zie: veediefstal veedrijver /ZN/ : vacchero, bovero veefokken /WW/ : elevar bestial veefokker /ZN/ : elevator de bestial veefokkerij /ZN/ : (het fokken) elevamento de bestial veefokkerij /ZN/ : (bedrijf) ferma de bestial veeg /ZN/ : (het vegen) (van bezem) colpo de scopa, (van borstel) colpo de brossa, (met penseel) colpo de pincel veeg, geef hier nog een ~(je) : da ancora un parve colpo hic veeg /ZN/ : (klap) colpo veeg /ZN/ : (vlek) macula veeg, vuile ~en op het papier : maculos super (super) le papiro veeg /ZN/ : veeg, een ~ uit de pan krijgen/geven : reciper/dar un reprimenda veeg /BN/ : (de dood nabij) periculose, critic, fatal veeg, het ~e lijf redden : salvar le vita/le pelle veeg /BN/ : (onheilspellend) de mal augurio veeg, ~ teken : mal omen (L), mal indicio veegmachine /ZN/ : machina (machina) a/de scopar veegsel /ZN/ : scopatura veegwagen /ZN/ : Zie: veegmachine veehandel /ZN/ : commercio de bestial/bestias veehandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de bestial/bestias veehoeder /ZN/ : guardiano/conductor de bestias, vacchero, bovero veehouder /ZN/ : Zie: veefokker veehouderij /ZN/ : Zie: veefokkerij veehouderij /ZN/ : (bedrijf) ferma de bestial veehoudersbedrijf /ZN/ : ferma de bestial veekering /ZN/ : clausura veekoek /ZN/ : torta de forrage/de lino veekoekenfabriek /ZN/ : fabrica de tortas de forrage/de lino veekoopman /ZN/ : Zie: veehandelaar veekoper /ZN/ : Zie: veehandelaar veekraal /ZN/ : corral veel /BN/ : multe, plure, numerose veel, te ~ : nimie veel, niet ~ : pauc, poc veel, zeer ~ : plurime (plurime), multissime (multissime) veel, ~e jaren : multe annos veel, zij had ~ geduld : illa habeva multe patientia veel, zeer ~ boeken : multissime (multissime) libros veel /BW/ : multo veel, te ~ : nimis (nimis), troppo veel, niet ~ : pauco, poco veel, zeer ~ : multissimo (multissimo) veel, ik lees ~ : io lege multo veel, ~ bekritiseerd : multo criticate veel /ZN/ : multo veel, er bleef niet ~ over : il non ha restate/remanite multo veeladerig /BN/ : plurifilar veeladerig, ~e kabel : cablo plurifilar veelal /BW/ : (gewoonlijk) in general, generalmente, communmente veelal /BW/ : (grotendeels) le plus sovente, in grande parte, in major parte veelarm /ZN/ : polypo veelarmig /BN/ : a/de multe/plure bracios veelassig /BN/ : a/de multe/plure axes veelatomig /BN/ : polyatomic veelbeduidend /BN/ : significative veelbelovend /BN/ : que/qui promitte (multo), promittente, promissori, auspiciose veelbelovend, een ~e toekomst : un futuro promissori veelbelovend, ~e student : studente promittente veelbelovend, ~e leerlingen : alumnos promissori veelbelovend, een ~e skiër : un promissa del ski veelbelovend, ~ zijn : promitter veelbemind /BN/ : Zie: veelgeliefd veelbesproken /BN/ : multo discutite, multo commentate veelbesproken, een ~ boek : un libro multo discutite veelbetekenend /BN/ : significative, significante, significator, eloquente, evocatori, expressive veelbetekenend, ~ zwijgen : silentio expressive/eloquente/significative, (slecht voorteken) silentio ominose veelbetekenend, ~ gebaar : gesto evocatori/expressive veelbetwist /BN/ : multo disputate veelbewogen /BN/ : accidentate, agitate, turbulente, movimentate veelbewogen, ~ leven : vita accidentate/agitate/movimentate veelbezocht /BN/ : multo visitate, (multo) frequentate veelbladig /BN/ : multifoliate, (kroon) polypetale, (kelk) polysepale veelbloemig /ZN/ : multiflor veelbloemig, ~ salomonszegel : polygonato (polygonato) multiflor veelbroederig /BN/ : polydelphe veelcellig /BN/ : (PLANTK) multicellular, pluricellular, polycellular veelcellig, ~ organisme : organismo multicellular veelcellig /BN/ : (PLANTK, DIERK) multilocular veelcelligheid /ZN/ : (PLANTK) multicellularitate, pluricellularitate veelcijferig /BN/ : a/de multe cifras veeldelig /BN/ : que ha varie/multe partes, multipartite veeldoornig /BN/ : (PLANTK) polycanthe veelduidig /BN/ : plurivoc (plurivoc) veelduidigheid /ZN/ : plurivocitate veeleer /BW/ : plus tosto, potius (potius) veeleer, hij is ~ zwak dan slecht : ille es plus debile que mal veeleer, hij zou ~ armoe lijden dan iemands gunst te vragen : ille prefereva esser in le miseria plus tosto que de demandar un favor a un persona veeleisend /BN/ : (multo) exigente, incontentabile, difficile de contentar veeleisend, een ~ publiek : un publico exigente veeleisend, een ~e klant : un cliente incontentabile veeleisend, wat mannen betreft is se erg ~ : con le homines illa es multo difficile veeleisendheid /ZN/ : exigentia, incontentabilitate veelfasensysteem /ZN/ : systema polyphasate veelfasig /BN/ : polyphasate, polyphase, polyphasic, multiphase veelgebruikt /BN/ : multo usate veelgehoord /BN/ : multo audite veelgelezen /BN/ : multo legite veelgelezen, ~ auteur : autor multo legite veelgeliefd /BN/ : multo amate, amatissime (amatissime) veelgeprezen /BN/ : multo laudate veelgeroemd /BN/ : multo laudate veelgevraagd /BN/ : multo demandate veelgodendom /ZN/ : polytheismo veelgodendom, het Griekse ~ : le polytheismo grec veelgoderij /ZN/ : Zie: veelgodendom veelheid /ZN/ : (WISK) multiplicitate veelheid /ZN/ : (groot aantal) multiplicitate, profusion, grande numero (numero), abundantia, pluralitate veelheid, een ~ van oorzaken : un multiplicitate de causas veelheid, ~ van woorden : profusion/abundantia de parolas veelheid, ~ aan invalshoeken : multitude de aspectos veelheid /ZN/ : (het samengesteld zijn, samengesteld iets) multiplicitate, pluralitate, complexitate, (verschillende dingen) diversitate veelheid, ~ van meningen : pluralitate de opiniones veelhelmig /BN/ : polyandre, polyandric veelhelmigheid /ZN/ : polyandria veelhoek /ZN/ : polygono (polygono) veelhoek, ingeschreven ~ : polygono inscripte veelhoek, omgeschreven ~ : polygono circumscribite veelhoek, gelijkzijdige ~ : polygono equilatere/equilateral veelhoek, (on)regelmatige ~ : polygono (ir)regular veelhoek, tienvoudige ~ : polygono decagone/decagonal veelhoekig /BN/ : polygone, polygonal veelhoeksmeting /ZN/ : polygonation veelhoevig /BN/ : multiungulate veelhokkig /BN/ : (PLANTK, DIERK) multilocular, plurilocular veelhoofdig /BN/ : Zie: veelkoppig veeljarig /BN/ : longe, de multe/plure/numerose annos veeljarig, onze ~e ervaring : nostre experientia de multe/numerose annos, nostre longe experientia veeljarig, ~ verblijf in het buitenland : longe sojorno al estraniero veelkernig /BN/ : multinuclear, multinucleate, polynuclear, plurinucleate veelkernig, ~e cel : cellula polynuclear veelkernig, ~e leukocyt : leucocyto (leucocyto) polynuclear veelkleppig /BN/ : (PLANTK, DIERK) multivalve, multivalvular, polyvalve veelkleurendruk /ZN/ : impression multicolor/polychrome, polychromographia (polychromographia) veelkleurig /BN/ : multicolor, polychrome, polychromatic, versicolor (versicolor) veelkleurig, ~e versieringen : ornamentos multicolor veelkleurig, ~ vergeet-mij-nietje : myosotis (myosotis) versicolor veelkleurigheid /ZN/ : polychomia (polychomia), polychroismo veelkluizig /BN/ : multilocular veelkluizig, de malva's hebben ~e vruchten : le malvas ha fructos multilocular veelknopigen /ZN MV/ : polygonaceas veelkoppig /BN/ : (veel koppen bezittend) con multe testas/capites (capites), multicephale, polycephale, (talrijk) numerose veelkoppig, ~ monster : monstro polycephale veelkoppig /BN/ : (talrijk) numerose veelkoppig, ~ publiek : publico numerose veelledig /BN/ : plurimembre veelledig, ~e sprieten van een insekt : antennas plurimembre de un insecto veellettergrepig /BN/ : polysyllabe (polysyllabe), polysyllabic, multisyllabe (multisyllabe) veellettergrepig, ~ woord : polysyllabo (polysyllabo) veellijnig /BN/ : (WISK) multilinear veellobbig /ZN/ : (PLANTK, DIERK) multilobe (multilobe), multilobate veelluik /ZN/ : (BK) polyptyco (polyptyco) veelmaals /BW/ : sovente, frequentemente, multe vices veelmannerij /ZN/ : polyandria, polygamia (polygamia) feminin veelmannig /BN/ : polyandre, polyandric veelmeer /BW/ : (ben) plus tosto veelmondig /BN/ : que ha multe buccas veelmondig, een ~e rivier : un fluvio con multe buccas veelmotorig /BN/ : multimotor veelnamig /BN/ : polynyme (polynyme) veelogig /BN/ : habente multe oculos veelomstreden /BN/ : multo debattite, multo discutite veelomvattend /BN/ : vaste, ample, comprensive, comprehensive, complexe, extense veelomvattend, een ~e taak : un carga extense veelomvattendheid /ZN/ : amplitude, extension veelpotig /BN/ : polypode (polypode), multipede (multipede) veelpotig, ~ dier : polypodo (polypodo) veelprater /ZN/ : persona loquace, persona garrule, garrulator veelrassig /BN/ : multiracial veelschrijver /ZN/ : scriptor prolific, polygrapho (polygrapho) veelschrijverij /ZN/ : polygraphia (polygraphia) veelsnarig /BN/ : a plure/multe chordas, polychorde veelsnarig, ~e muziekinstrumenten : instrumentos polychorde de musica, polychordos veelsoortig /BN/ : (veel soorten tellend) multiple (multiple), numerose, diverse, variate, omnimode, de tote le typos, de multe species veelsoortig, ~ plantengeslacht : genere botanic/de plantas con numerose species veelsoortig /BN/ : (behorend tot velerlei soorten) multiple (multiple), de plure sortas/species veelsoortig, ~e bezigheden hebben : haber multiple occupationes/activitates veelsoortigheid /ZN/ : multiplicitate, varietate, diversitate veelspletig /BN/ : multifide veelspletig, ~e bloemkroon : corolla multifide veelstemmig /BN/ : (MUZ) polyphone, polyphonic, pro multe voces, pro multe instrumentos veelstemmig, ~ lied : canto polyphone/polyphonic veelstemmig /BN/ : (door veel stemmen geuit) de plure voces veelstemmig, een ~ geklaag : lamentationes de plure voces, un choro de lamentationes veelstemmigheid /ZN/ : polyphonia (polyphonia) veelstengelig /BN/ : multicaule (multicaule) veelszins /BW/ : (veelal) le plus sovente veelszins /BW/ : (in meer dan één opzicht) de plus de un maniera, in plure/multe respectos veeltalig /BN/ : multilingue, multilingual, polyglotte, polyglottic, polylingue veeltalig, ~ woordenboek : dictionario polyglotte/plurilingue veeltaligheid /BN/ : polyglottismo, multilinguismo veeltandig /ZN/ : multidentate veelte /ZN/ : Zie: veelheid veelteligheid /ZN/ : polygamia (polygamia) veeltenig /BN/ : polydactyle veeltenigheid /ZN/ : polydactylia (polydactylia) veelterm /ZN/ : multinomio, polynomio veelterm, hypergeometrische ~en : polynomios hypergeometric veelterm, gelijkslachtige ~ : polynomio homogenee veeltermig /BN/ : multinomie, multinomial, polynomie veeltijds /BW/ : sovente, multe vices veeltongig /BN/ : a plure linguas veelvakkig /BN/ : Zie: veelhokkig veelvermogend /BN/ : potente, influente veelvermogend, de ~e minister : le ministro influente veelvin /ZN/ : polyptero (polyptero) veelvingerig /BN/ : polydactyle veelvingerigheid /ZN/ : polydactylia (polydactylia) veelvinnig /BN/ : polyptere veelvlak /ZN/ : polyhedro veelvlak, regelmatig ~ : polyhedro regular veelvlakkig /BN/ : polyhedre, polyhedric veelvlakkigheid /ZN/ : polyhedricitate veelvlakshoek /ZN/ : angulo polyhedre/polyhedric veelvoetig /BN/ : de multe pedes, polypode (polypode), multipede (multipede) veelvormig /BN/ : pluriforme, multiforme, polyforme, polymorphe, polymorphic veelvormigheid /ZN/ : character (character) multiforme, multiformitate, polymorphia (polymorphia), polymorphismo veelvoud /ZN/ : multiplicitate veelvoud, een ~ aan betekenissen : un multiplicitate de significationes veelvoud /ZN/ : (getal) multiplo (multiplo) veelvoud, een ~ van dertig : un multiplo de trenta veelvoud, kleinste gemene ~, K.G.V. : minime (minime) commun multiplo, minimo (minimo) multiple (multiple) commun veelvoud /ZN/ : veelvoud, (bedrag) dat kost een ~ van het oorspronkelijke bedrag : isto augmenta considerabilemente le summa initial veelvoudig /BN/ : (meervoudig) multiple (multiple) veelvoudig, ~e schroefdraad : filetto multiple veelvoudig, ~ vrucht dragen : portar fructos in abundantia veelvoudig /BN/ : (veelvuldig) multiple (multiple), frequente, repetite, reiterate veelvoudig, hier is de ~e wereldkampioen : ecce le homine qui es/qui ha essite plure vices campion del mundo veelvoudig /BN/ : (gevarieerd) multiple (multiple), variate, diverse veelvoudig, een ~ thema : un thema variate veelvraat /ZN/ : (dier) glutton veelvraat /ZN/ : (persoon) glutton veelvuldig /BN/ : (talrijk) multiple (multiple), frequente veelvuldig, ~e betrekkingen : relationes frequente veelvuldig, ~e contacten : contactos frequente veelvuldig, ~ bezoek : visitas (visitas) frequente, multe visitatores veelvuldig, ~ gebruik : uso frequente veelvuldig, op ~ verzoek : al requesta de multe personas veelvuldig /BN/ : (gevarieerd) multiple (multiple), variate, diverse veelvuldig, ~ gebruik : uso multiple veelvuldig /BW/ : (dikwijls) sovente, frequentemente, multe vices veelvuldigheid /ZN/ : (talrijkheid) multitude, multiplicitate veelvuldigheid /ZN/ : (het zich vaak herhalen) frequentia veelvuldigheid /ZN/ : (veelvormigheid) polymorphia (polymorphia), multiformitate veelwaardig /BN/ : polyvalente, (SCHEI) multivalente veelwaardigheid /ZN/ : polyvalentia, (SCHEI) multivalentia veelwetend /BN/ : erudite, docte, sapiente veelwetendheid /ZN/ : saper encyclopedic, erudition veelweter /ZN/ : erudito, encyclopedia (encyclopedia) vivente veelwijverij /ZN/ : polygamia (polygamia) (mascule), polygynia (polygynia) veelzadig /BN/ : polysperme veelzeggend /BN/ : (expressief) expressive, eloquente veelzeggend, ~e stilte : silentio eloquente/expressive veelzeggend, ~ gebaar : gesto eloquente veelzeggend, ~e blik : reguardo eloquente veelzeggend /BN/ : (veelbetekenend) significative, significante veelzeggend, ~ feit : facto significative veelzeggend, ~e cijfers : cifras significative veelzijdig /BN/ : multiple (multiple), polyvalente, multilatere, multilateral, plurilateral, polylateral, universal veelzijdig, ~e kennis : cognoscimentos/cognoscentias multiple veelzijdig, ~e overeenkomst : accordo multilateral veelzijdig, ~e geest : spirito (spirito) universal veelzijdig, ~ ontwikkeld zijn : haber un cultura universal veelzijdig /BN/ : (WISK) polygone, polygonal, de/con multe lateres, multilateral, multilatere veelzijdigheid /ZN/ : multilateralitate, plurilateralitate, polyvalentia, universalitate veelzijdigheid /ZN/ : (WISK) polygonalitate, multilateralitate veelzinnig /BN/ : (TAAL) polysemic veelzuilig /ZN/ : polystyle veelzuilig, ~e tempel : templo polystyle veem /ZN/ : (onderneming) compania (compania)/societate/interprisa de stockage/immagazinage veem /ZN/ : (gebouw) deposito (deposito), magazin veemarkt /ZN/ : mercato de bestial/de bestias veemarkthal /ZN/ : hall (E) del mercato de bestial/de bestias veemarktterrein /ZN/ : terreno del mercato de bestial/de bestias veembedrijf /ZN/ : Zie: veem-1 veemceel /ZN/ : certificato de deposito (deposito) veen /ZN/ : (aard/grondsoort) turba, turfa veen, tot ~ worden : transformar se in turba/turfa veen /ZN/ : (veenterrein) turbiera veenaardappel /ZN/ : patata de un solo/terra turbose veenaarde /ZN/ : terra turbose veenachtig /BN/ : de turba, de turfa, turbose veenachtig, ~e grond : terra/solo turbose veenarbeider /ZN/ : excavator de turba/de turfa, turbero veenbaas /ZN/ : exploitator {plwa} de turbieras veenbaggeraar /ZN/ : Zie: veenarbeider veenbes /ZN/ : myrtillo rubie veenbodem /ZN/ : Zie: veengrond veenbrand /ZN/ : incendio de turbiera veender /ZN/ : exploitator {plwa} de turbieras veenderij /ZN/ : (het vervenen) extraction de turba/turfa, exploitation {plwa} de turbieras veenderij /ZN/ : (terrein) turbiera veenderijbedrijf /ZN/ : interprisa de exploitation {plwa} de turbieras veeneigenaar /ZN/ : proprietario de un turbiera veengraver /ZN/ : Zie: veenarbeider veengraverij /ZN/ : Zie: veenderij veengrond /ZN/ : (grond die uit veenaarde bestaat) solo turbose veengrond /ZN/ : (veenterrein) turbiera, terreno turbose veengrond, ~ uitgraven : exploitar {plwa} un turbiera veenkolonie /ZN/ : village in le turbieras veenlaag /ZN/ : strato de turba/de turfa veenlaag, een ~ afgraven : excavar un strato de turba/turfa veenland /ZN/ : (veenderij) turbiera veenlijk /ZN/ : corpore morte trovate in un turbiera veenman /ZN/ : Zie: turfsteker veenmol /ZN/ : grillotalpa veenmos /ZN/ : sphagno veenpluis /ZN/ : eriophoro (eriophoro) angustifolie veenvorming /ZN/ : formation de turfa/turba veenwerker /ZN/ : Zie: veenarbeider veepest /ZN/ : peste bovin veeprijs /ZN/ : precio del bestial veer /ZN/ : (mbt vogels) pluma, (slagveer) penna veer, ~en : plumas, plumage veer, de ~en uittrekken : displumar veer, het uittrekken van de ~en : displumation veer, vogel zonder ~en : ave displumate veer, van ~en voorzien, met ~en versieren : implumar veer, voorzien/bedekt/versierd met ~en : implumate veer, met ~en versierde hoed : cappello implumate veer, met ~en bedekt : plumose veer, licht als een ~tje : legier como un pluma veer, een ~ laten : perder plumas, facer concessiones veer, iemand een ~ op de hoed zetten : laudar un persona veer, iemand een ~ in zijn kont steken : adular un persona veer, met andermans ~en pronken : vestir se con plumas alien veer /ZN/ : (schrijfgereedschap) penna veer /ZN/ : (draad van veerkrachtig materiaal) resorto veer, ~e van een horloge : resortos de un horologio veer, blad van een ~ : lamina (lamina) de un resorto veer, een ~ spannen : tender un resorto veer /ZN/ : (plaats waar overgezet wordt) ferry (E) veer /ZN/ : (veerboot) ferry-boat (E) veeraandrijving /ZN/ : propulsion a resorto veeras /ZN/ : racia de bestial veerbaas /ZN/ : barchero veerbalans /ZN/ : balancia a/de resorto, dynamometro (dynamometro) veerblad /ZN/ : lamina (lamina) de resorto veerboot /ZN/ : ferry-boat (E) veerboot, dubbeldeks ~ : ferry-boat a duo pontes/decks (E) veerbootbemanning /ZN/ : equipage de un ferry-boat (E) veercontact /ZN/ : contacto a resorto veerdienst /ZN/ : servicio de ferry (E) veerdruk /ZN/ : pression del resorto veerdynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) a resorto veergeld /ZN/ : pedage veergrendel /ZN/ : pessulo a resorto veerhuis /ZN/ : casa del barchero veerijk /BN/ : ric in bestial veerkracht /ZN/ : elasticitate, resilientia veerkracht /ZN/ : (FIG) energia (energia), dynamismo, vitalitate veerkracht, de ~ van de jeugd : le vitalitate del juvenes veerkrachtig /BN/ : (met veerkracht) elastic, resiliente, flexibile veerkrachtig, met ~e tred : con passo elastic veerkrachtig /BN/ : (FIG) energic, dynamic veerluis /ZN/ : mallophago (mallophago) veerman /ZN/ : empleato/attendente del ferry-boat (E), barchero veermechanisme /ZN/ : mechanismo a resorto veermotor /ZN/ : motor a resorto veerophanging /ZN/ : suspension a/de resorto veerpasser /ZN/ : compasso a resorto veerplank /ZN/ : trampolino veerpont /ZN/ : ferry-boat (E) veerregelaar /ZN/ : regulator a resorto veerreglement /ZN/ : regulamento de ferry (E) veerregulateur /ZN/ : regulator de resorto veerrem /ZN/ : freno a resorto veerring /ZN/ : rondella-resorto, rondella elastic veerschaar /ZN/ : cisorios a resorto veerscharnier /ZN/ : cardine a resorto veerslot /ZN/ : serratura a resorto veersluiting /ZN/ : clausura a resorto veerspanning /ZN/ : tension del resorto veerstijfheid /ZN/ : rigiditate del resorto veerstoep /ZN/ : rampa de accesso al ferry-boat (E) veertien /ZN/ : ZN, H TELW dece-quatro, quattuordece veertiendaags /BN/ : (om de veertien dagen terugkerend) bimensual veertiendaags /BN/ : (veertien dagen durend) de dece-quatro dies/jornos veertiendaags /BN/ : (veertien dagen oud) de dece-quatro dies/jornos veertiende /R TELW/ : dece-quarte, decimoquarte, quattuordecesime (quattuordecesime) veertiende-eeuws /BN/ : del dece-quarte seculo veertig /WW/ : ZN, H TELW quaranta veertig, een stuk of ~ personen : un quarantena de personas veertiger /ZN/ : Zie: veertigjarige veertiger /BN/ : veertiger, de ~ jaren : le annos quaranta veertigjarig /BN/ : quadragenari veertigjarige /ZN/ : quadragenario veertigste /R TELW/ : quarantesime (quarantesime), quadragesime (quadragesime) veertigste, het ~ deel : le quarantesime/quadragesime parte, le quarantesimo (quarantesimo)/quadragesimo (quadragesimo) veertigtal /ZN/ : quarantena veertje /ZN/ : parve pluma, plumula veerunster /ZN/ : balancia roman a resorto veerverbinding /ZN/ : connexion per ferry-boat (E) veervorm /ZN/ : forma de pluma veervormig /BN/ : de forma de pluma veesoort /ZN/ : specie/typo de bestial veest /ZN/ : vento, flato, pedito (pedito) veest, ~en veroorzakend : flatulente veest, van een ~ een donderslag maken : exaggerar multo veestal /ZN/ : stabulo veestapel /ZN/ : numero (numero) de bestial veesten /WW/ : laxar un vento/flato/pedito (pedito), peder veesterfte /ZN/ : mortalitate de bestial veeteelt /ZN/ : elevamento de bestias veeteeltbedrijf /ZN/ : Zie: veebedrijf veetentoonstelling /ZN/ : exhibition/exposition de bestial/de bestias veetransport /ZN/ : transporto/transportation de bestias/de bestial veevervoer /ZN/ : Zie: veetransport veeverzekering /ZN/ : assecurantia contra le mortalitate del bestial veevoe(de)rbedrijf /ZN/ : interprisa de forrage veevoeder /ZN/ : Zie: veevoer veevoederfabriek /ZN/ : fabrica de forrage veevoedergewas /ZN/ : planta de forrage veevoeding /ZN/ : Zie: veevoer veevoer /ZN/ : forrage veevoer, het leveren van ~ : forrage veevoer /ZN/ : (gras) pastura veevoerfabriek /ZN/ : fabrica de forrage veevoerfabrikant /ZN/ : fabricante de forrage veewagen /ZN/ : Zie: veewagon veewagon /ZN/ : wagon de bestial veeziekte /ZN/ : epizootia (epizootia) veganisme /ZN/ : vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo veganist /ZN/ : vegetalista vegen /WW/ : (met veger/bezem) scopar, (van mijnen) dragar vegen, de straat ~ : scopar le strata vegen /WW/ : (strijken, glijden) passar vegen, met de hand langs zijn mond ~ : passar le mano super (super) le bucca vegen /WW/ : (afvegen, schoonmaken) essugar, nettar, remover vegen, zijn voeten ~ : essugar se le pedes vegen, de tranen uit zijn ogen ~ : essugar su lacrimas (lacrimas) vegen, de kruimels van de tafel ~ : remover le micas del tabula veger /ZN/ : scopa, scopetta, (borstel) brossa veger, ~ en blik : brossa e paletta veger /ZN/ : (persoon) scopator vegetaal /BN/ : vegetal vegetabiliën /ZN MV/ : (planten) vegetales vegetabiliën /ZN MV/ : (plantaardige spijzen) alimentos vegetal vegetariër /ZN/ : vegetariano vegetariërsbond /ZN/ : association vegetarian vegetariërshotel /ZN/ : hotel (F) vegetarian vegetariërskeuken /ZN/ : cocina vegetarian vegetariërskost /ZN/ : repasto vegetarian vegetariërsrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante vegetarian vegetarisch /BN/ : vegetarian vegetarisch, ~ dieet : dieta vegetarian vegetarisch, ~ recept : recepta vegetarian vegetarisch, ~ restaurant : restaurante/restaurant (F) vegetarian vegetarisch, ~ eten : prender un repasto vegetarian vegetarisme /ZN/ : vegetarismo, vegetarianismo vegetarisme, streng ~ : vegetarismo/vegetarianismo stricte, vegetalismo vegetatie /ZN/ : (plantengroei) vegetation vegetatie, weelderige/overdadige ~ : vegetation luxuriante/abundante vegetatie, tropische ~ : vegetation tropical vegetatie, mediterrane ~ : vegetation mediterranee vegetatie /ZN/ : (MED) vegetation vegetatie, adenoïde ~s : vegetationes adenoide vegetatief /BN/ : (de groei betreffend) vegetative vegetatief, ~e functies : functiones vegetative vegetatief, ~e zenuwstelsel : systema nervose vegetative/autonome (autonome) vegetatief, ~ leven : vita vegetative vegetatief /BN/ : (ongeslachtelijk) vegetative, asexual vegetatief, ~e vermeerdering : reproduction/multiplication vegetative vegetatief /BN/ : (plantaardig) vegetal vegetatiegordel /ZN/ : zona de vegetation vegetatiekunde /ZN/ : phytosociologia (phytosociologia) vegetatiekundig /BN/ : phytosociologic vegetatietype /ZN/ : typo de vegetation vegeteren /WW/ : vegetar, (FIG ook) menar un vita vegetative vegeteren, het ~ : vegetation vegeteren, ~ op iemand : vegetar a expensas de un persona vehement /BN/ : vehemente vehiculum /ZN/ : (FARM) vehiculo, excipiente vehikel /ZN/ : (voertuig) vehiculo, medio de transporto vehikel /ZN/ : (verdunningsvloeistof) vehiculo veil /BN/ : (te koop) a vender veil, iets ~ bieden : offerer un cosa a vender veil /BN/ : (ter beschikking) preste, disposite (disposite) veil, zijn leven voor het vaderland ~ hebben : esser preste/disposite a sacrificar su vita pro le patria/a morir pro le patria veil /BN/ : (omkoopbaar) venal, corruptibile veil, hij is voor alles ~ : ille va facer toto pro moneta veil /BN/ : (verdorven) venal, corrupte, depravate veil, ~e stad : urbe venal/corrupte/depravate veildag /ZN/ : die/jorno de vendita (vendita)/de auction veilen /WW/ : auctionar, vender publicamente veilen, antiek ~ : auctionar antiquitates veilen /WW/ : (JUR) (onverdeelbaar goed veilen) licitar veilen, het ~ : licitation veiler /ZN/ : auctionator veilheid /ZN/ : venalitate, corruptibilitate veilig /BN/ : (buiten gevaar) secur, salve veilig, hier zijn we ~ : hic nos es secur veilig, ~ en wel : salve e san, san e salve veilig, zich ~ voelen : sentir se secur veilig /BN/ : (beschermd tegen gevaar) secur, foris (foris) de/foras (foras) de periculo veilig, ~ verkeer : traffico/circulation secur veilig, de kust is ~ : il non ha periculo veilig, in ~e handen zijn : esser in manos secur veilig, een ~e schuilplaats zoeken : cercar un refugio secur veilig, iets ~ opbergen : mitter un cosa in un loco secur veilig, zich ergens ~ voelen : sentir se secur in un loco veilig, zich bij iemand ~ voelen : sentir se in securitate con un persona veilig, niets is ~ voor hem : nihil (nihil) non es secur pro ille veilig, ~ stellen : assecurar veilig /BN/ : (zonder risico) secur veilig, je kunt dat ~ doen : tu pote facer lo sin periculo/sin pavor veilig /BN/ : (aanduidend dat er geen gevaar is) secur, libere veilig, de seinpaal staat op ~ : le semaphoro (semaphoro) indica que le via es libere, le semaphoro (semaphoro) non indica periculo veilig, het sein op ~ stellen : dar le lumine/luce verde veilig /BN/ : (gevaar voorkomend) secur veilig, een wapen op ~ zetten : mitter un arma al securitate veiligheid /ZN/ : (staat, toestand) securitate veiligheid, openbare ~ : securitate public veiligheid, nationale ~ : securitate national veiligheid, collectieve ~ : securitate collective veiligheid, persoonlijke ~ : securitate personal veiligheid, wederzijdse ~ : securitate mutue veiligheid, ~ van de staat : securitate del stato veiligheid, in ~ brengen : poner/mitter in securitate veiligheid, in ~ zijn : esser in securitate veiligheid, voor de ~ : pro esser plus secur, pro rationes de securitate veiligheid /ZN/ : (inrichting, voorwerp) dispositivo de securitate, securitate, (smeltveiligheid) fusibile veiligheidsadviseur /ZN/ : consiliero/specialista del securitate veiligheidsagent /ZN/ : functionario de securitate veiligheidsbout /ZN/ : bulon de securitate veiligheidsbril /ZN/ : berillos protective/protector/de protection/de securitate veiligheidscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de securitate veiligheidsconferentie /ZN/ : conferentia de securitate veiligheidscontrole /ZN/ : controlo de securitate veiligheidsdienst /ZN/ : servicio de securitate veiligheidsdienst, Binnenlandse Veiligheidsdienst, B.V.D. : Servicio de Securitate National, S.S.N. veiligheidsdienst, particuliere ~ : servicio private de securitate veiligheidsfactor /ZN/ : factor de securitate veiligheidsfunctionaris /ZN/ : functionario de securitate veiligheidsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de securitate veiligheidsglas /ZN/ : vitro de securitate veiligheidsgordel /ZN/ : (beschermgordel) cinctura/cincturon de securitate veiligheidsgordel /ZN/ : (zwemvest) gilet (F) de natation veiligheidsgrendel /ZN/ : pessulo de securitate veiligheidshalve /BW/ : pro major securitate, (om veiligheidsredenen) pro rationes de securitate veiligheidshek /ZN/ : barriera de protection veiligheidshelm /ZN/ : casco protective/protector/de protection veiligheidsinrichting /ZN/ : dispositivo/apparato de securitate veiligheidsketting /ZN/ : catena de securitate veiligheidskettinkje /ZN/ : catenetta de securitate veiligheidskeuring /ZN/ : test (E) de securitate veiligheidskleding /ZN/ : vestimentos protective/protectori/de securitate veiligheidsklep /ZN/ : valvula/valva de securitate veiligheidskooi /ZN/ : cavia de securitate, habitaculo rigide veiligheidskraan /ZN/ : valvula de securitate veiligheidskruk /ZN/ : manivella de securitate veiligheidslamp /ZN/ : lampa de securitate/de Davy/de minero veiligheidslucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) de securitate veiligheidsmaatregel /ZN/ : mesura de securitate/de precaution, precaution veiligheidsmarge /ZN/ : margine de securitate veiligheidsnorm /ZN/ : norma de securitate veiligheidsoverweging /ZN/ : ration de securitate veiligheidsoverweging, uit ~en : pro rationes de securitate veiligheidspact /ZN/ : pacto de securitate veiligheidspal /ZN/ : (van geweer) aletta de securitate veiligheidspolitie /ZN/ : policia (policia) de securitate Veiligheidsraad /ZN/ : Consilio de Securitate veiligheidsredenen /ZN MV/ : rationes de securitate veiligheidsriem /ZN/ : cinctura/cincturon de securitate veiligheidsscheermes /ZN/ : rasorio de securitate veiligheidsslot /ZN/ : serratura de securitate veiligheidsspeld /ZN/ : spinula de securitate veiligheidsstop /ZN/ : fusibile veiligheidssysteem /ZN/ : systema de securitate veiligheidsvoorschrift /ZN/ : prescription de securitate veiligheidswet /ZN/ : lege concernente le securitate public veiligheidszone /ZN/ : zona de securitate veiling /ZN/ : (openbare verkoping) auction, vendita (vendita) public, (JUR) adjudication, licitation veiling, ~ van huizen/boeken/groenten : auction/vendita public de casas/de libros/de verduras veiling, iets in ~ brengen : auctionar, (JUR) mitter un cosa in adjudication, licitar veiling /ZN/ : (plaats) sala/hall (E) de auction/de vendita (vendita) public veilingcatalogus /ZN/ : catalogo (catalogo) del auction/del vendita (vendita) public veilingcondities /ZN MV/ : conditiones de auction/de vendita (vendita) public veilingdag /ZN/ : die del auction/del vendita (vendita) public veilingdatum /ZN/ : data del auction/del vendita (vendita) public veilinggebouw /ZN/ : edificio de auction/de vendita (vendita) public veilinghal /ZN/ : sala/hall (E) de auction/de vendita (vendita) public veilinghuis /ZN/ : casa de auction/de vendita (vendita) public veilingklok /ZN/ : horologio de auction/de vendita (vendita) public veilingkosten /ZN MV/ : costos de auction/de vendita (vendita) public veilingmeester /ZN/ : auctionator veilingprijs /ZN/ : precio de auction/de vendita (vendita) public veilingwezen /ZN/ : systema/mundo del auctiones/del vendita (vendita) public veilingzaal /ZN/ : Zie: veilinghal veine /ZN/ : bon fortuna, bon sorte veinzaard /ZN/ : Zie: veinzer veinzen /WW/ : (valselijk doen blijken) finger, simular, dissimular, affectar veinzen, liefde ~ : finger amor veinzen, vriendschap ~ : finger amicitate veinzen, belangstelling ~ : finger/simular interesse veinzen /WW/ : (het genoemde voorgeven) finger veinzen, ~ ziek te zijn : finger que on es malade veinzen, ~ te slapen : finger esser addormite, finger de dormir veinzer /ZN/ : fingitor, simulator, dissimulator, hypocrita (hypocrita) veinzerij /ZN/ : fingimento, simulation, dissimulation, hypocrisia (hypocrisia), impostura, falsitate vel /ZN/ : (huid) pelle, (opperhuid) epidermis (epidermis), cuticula vel, het ~ van zijn voorhoofd : le pelle de su fronte vel, ik zou niet graag in zijn ~ steken : io non volerea (volerea) esser in su pelle vel, iemand het ~ over de oren halen : extorquer un persona vel, uit zijn ~ springen : esser furiose vel, ~ over been zijn : esser toto pelle e ossos vel /ZN/ : (huidschilfer) pellicula, squama vel /ZN/ : (vlies) pelle vel, ~ op de melk : pelle super le lacte vel /ZN/ : (blad papier) folio vel /ZN/ : (omhulsel) pelle vel, ~letje om de worst : pelle del salsicia vel /ZN/ : (vacht) pellicia velaar /ZN/ : Zie: velair velaar /BN/ : Zie: velair velair /BN/ : velar velair, ~e medeklinker : consonante velar velair /ZN/ : consonante velar/guttural velarisatie /ZN/ : velarisation velariseren /WW/ : velarisar velariseren, het ~ : velarisation velarisering /ZN/ : velarisation veld /ZN/ : (open land) campania, campos veld, in het open/vrije ~ wandelen : promenar se/ambular in le campania/in le campos veld /ZN/ : (akker) campo, terra, agro veld, een ~ met rogge : un campo de secale veld, op het ~ werken : laborar/travaliar al/in le campos veld /ZN/ : (afgeperkt terrein) terreno, campo veld, in het ~ gaan/komen/zijn : ir/venir/esser super (super) le terreno veld, een speler uit het ~ sturen : excluder un jocator, expulsar un jocator del campo veld, het (sport)~ afkeuren : declarar inutilisabile le campo veld /ZN/ : (plaats van onderzoek, praktijk) terreno, campo veld, mensen uit het ~ : le gente super (super) le terreno/in le campo veld /ZN/ : (slagveld) campo de battalia veld, het leger te ~e : le armea (armea) in le campo, truppas/fortias active veld, op het ~ van eer vallen : cader/morir al campo de honor veld, tegen iets te ~e trekken : combatter un cosa veld /ZN/ : (NAT) campo veld, magnetisch ~ : campo magnetic veld, elektrisch ~ : campo electric veld, elektromagnetisch ~ : campo electromagnetic veld, elektrostatisch ~ : campo electrostatic veld /ZN/ : (begrensd vlak) campo, (van schaakbord, etc.) casa, quadrato veld /ZN/ : (HERALD) campo veld, ~ van een penning : campo de un medalia veld /ZN/ : (deelnemers aan een sportprestatie) participantes veld /ZN/ : veld, het ~ ruimen : abandonar le campo veld, iemand uit het ~ slaan : disconcertar un persona veld, uit het ~ geslagen zijn : esser disconcertate veldahorn /ZN/ : acer campestre veldaltaar /ZN/ : altar portative/de campania veldandoorn /ZN/ : stachys (stachys) arvense veldapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) ambulante/de campania veldarbeid /ZN/ : labores/travalios del campos veldarbeider /ZN/ : obrero agricole, travaliator/laborator del campos veldartillerie /ZN/ : artilleria de campania/campal veldartillerist /ZN/ : artillerista/artillero de campania veldbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de campania veldbed /ZN/ : lecto de campo veldbeemdgras /ZN/ : poa pratense veldbies /ZN/ : luzula veldbies, ruige ~ : luzula pilose veldbies, grote ~ : luzula sylvatic veldbies, veelbloemige ~ : luzula multiflor veldbijvoet /ZN/ : artemisia campestre veldbloem /ZN/ : flor campestre/salvage/del campo(s) veldboeket /ZN/ : racemo/bouquet (F) de flores del campo(s) velddienst /ZN/ : servicio in campania velddistel /ZN/ : cirsio arvense velddragon /ZN/ : achillea (achillea) ptarmic veldereprijs /ZN/ : veronica agreste/arvense veldesdoorn /ZN/ : acere campestre veldeskadron /ZN/ : esquadron de campania veldfles /ZN/ : bottilia pro aqua/de aluminium (aluminium), bidon veldgentiaan /ZN/ : gentiana campestre veldgeschut /ZN/ : artilleria campal/de campania veldgewas /ZN/ : planta agricole/agricultural veldgod /ZN/ : (ROM GODSD) fauno veldgras /ZN/ : agrostis (agrostis), agrostide veldgrijs /ZN/ : gris de campania veldheer /ZN/ : (legeraanvoerder) general, commandante, capitano veldheer /ZN/ : (strateeg) stratego, strategista veldheerschap /ZN/ : Zie: veldheerstalent veldheersgave /ZN/ : Zie: veldheerstalent veldheerskunst /ZN/ : strategia (strategia), tactica veldheerstalent /ZN/ : talento strategic veldhockey /ZN/ : hockey super (super) gazon veldhoen /ZN/ : perdice veldhospitaal /ZN/ : hospital mobile/ambulante/de campania, ambulantia veldiep /ZN/ : ulmo campestre veldinfiltratie /ZN/ : infiltration del campos veldkers /ZN/ : cardamine veldkers, kleine ~ : cardamine hirsute veldkers, bittere ~ : cardamine amar veldketel /ZN/ : marmita/caldiera de campania veldkeuken /ZN/ : cocina rolante/ambulante/de campania veldkijker /ZN/ : binoculo (de campania) veldkorfbal /ZN/ : korfball (E) super (super) gazon veldkracht /ZN/ : (NAT) fortia de campo veldkrekel /ZN/ : grillo campestre/del campos veldkruidkers /ZN/ : lepidio campestre veldkruisdistel /ZN/ : eryngio veldlathyrus /ZN/ : lathyro (lathyro) pratense veldlazaret /ZN/ : Zie: veldhospitaal veldleeuwerik /ZN/ : alauda campestre/arvense/commun veldleger /ZN/ : armea (armea) in campania veldlijster /ZN/ : turdo pilar veldloop /ZN/ : cursa campestre, cross-country (E) veldloper /ZN/ : curritor de cross-country (E) veldmaarschalk /ZN/ : feldmarechal {sj} veldmagneet /ZN/ : magnete de campo veldmis /ZN/ : missa de campania veldmuis /ZN/ : campaniol veldmunt /ZN/ : mentha arvense veldmus /ZN/ : passere/fringilla montan veldnimf /ZN/ : nympha del campos veldonderzoek /ZN/ : studio super (super) le terreno/de campo veldoorlog /ZN/ : guerra de positiones veldoverwicht /ZN/ : (SPORT) domination veldoverwicht, de ploeg heeft een ~ : le equipa domina (le terreno) veldpaddenstoel /ZN/ : psalliota campestre veldpartij /ZN/ : equipa/jocatores de campo, equipa/team (E) defendente veldpost /ZN/ : posta militar veldpostdienst /ZN/ : servicio del posta militar veldprediker /ZN/ : predicator militar, almosnero veldquantum /ZN/ : quanto de campo veldranonkel /ZN/ : ranunculo arvense veldrat /ZN/ : ratto del campos veldrijden /ZN/ : cyclocross veldrijder /ZN/ : cyclocrossista, curritor de cyclocross veldrit /ZN/ : cyclocross veldroosje /ZN/ : helianthemo (helianthemo) veldsalie /ZN/ : salvia pratense veldsla /ZN/ : lactuca silvestre, valerianella veldslag /ZN/ : battalia (campal/terrestre) veldslag, een ~ leveren : livrar un battalia veldslag, een ~ winnen : ganiar un battalia veldspaat /ZN/ : feldspat veldspoel /ZN/ : bobina de excitation veldsport /ZN/ : sport (E) de campo/al aere (aere) libere veldsterkte /ZN/ : (NAT) intensitate de campo veldstoel /ZN/ : sedia plicante/plicabile veldstuk /ZN/ : pecia de artilleria (artilleria) campal/de campania veldteken /ZN/ : insignia, standardo, bandiera veldtelefoon /ZN/ : telephono (telephono) de campania/de campo veldtent /ZN/ : tenta veldtenue /ZN/ : uniforme de campania veldtocht /ZN/ : expedition militar, campania veldtocht, een ~ meemaken : participar a un campania veldtochtsplan /ZN/ : plano de campania veldtroepen /ZN MV/ : truppas in campania velduitrusting /ZN/ : (benodigdheden) equipamento de campania velduitrusting /ZN/ : (tenue) uniforme de campania veldvector /ZN/ : vector de campo veldvergelijking /ZN/ : (NAT) equation de campo veldviooltje /ZN/ : pensata veldvruchten /ZN MV/ : fructos del campo, productos agricole veldwachter /ZN/ : (politieman) guarda campestre, gendarme (F) veldwachter /ZN/ : (boswachter) guarda campestre, guardaboscos (guardaboscos) veldwarkruid /ZN/ : cuscuta campestre veldweg /ZN/ : cammino de terra veldwerk /ZN/ : (SPORT) joco/strategia (strategia) de un equipa veldwerk /ZN/ : (praktijkwerk) labores/travalios/recercas/investigation super (super) le terreno, recerca de campo veldwerk, het ~ doen : facer le recercas super le terreno veldwerk /ZN/ : (arbeid op de akker) labores/travalios agricole/del campos/in le campo veldwinnend /BN/ : crescente veldworm /ZN/ : Zie: aardworm veldzuring /ZN/ : rumex (rumex) acetose velen /WW/ : (verdragen) supportar, suffrer velen, geen drukte en geschreeuw van kinderen kunnen ~ : non poter supportar le agitation e le critos de infantes velen /WW/ : (bestand zijn tegen) supportar, indurar velen, de zieke kan niets ~ : le malado non ha nulle resistentia, le malado es multo debile/vulnerabile velen, een stootje kunnen ~ : saper incassar un colpo, non lassar se abatter al prime difficultate velen /WW/ : (toelaten) supportar, tolerar velen, hij kan niet ~ dat een ander iets heeft dat hij niet bezit : ille non pote supportar que un altere persona ha un cosa que ille non possede velen /WW/ : (houden van) amar, appreciar velen, ik heb deze schrijver nooit kunnen ~ : nunquam io non ha amate/appreciate iste autor velerhande /BN/ : Zie: velerlei velerlei /BN/ : tote sorte de, tote specie de, un varietate de, differente, multiple (multiple), multe, varie velerlei, ~ oorzaken : causas multiple, un varietate de causas velg /ZN/ : circulo de rota, janta velgband /ZN/ : Zie: velglint velgbreedte /ZN/ : largor de janta velgbreuk /ZN/ : ruptura de janta velgdikte /ZN/ : spissor de janta velglint /ZN/ : banda de janta velgprofiel /ZN/ : profilo de janta velgrem /ZN/ : freno al/super (super) le janta velijn /ZN/ : vitellino velijnpapier /ZN/ : vitellino velleïteit /ZN/ : velleitate vellen /WW/ : (omverhalen) abatter vellen, een boom ~ : abatter un arbore vellen, een mast ~ : abatter/dismantellar un mast vellen /WW/ : (neerslaan) abatter vellen, zijn tegenstander ~ : abatter su opponente vellen /WW/ : (doden) abatter, occider vellen, door verradershand geveld : abattite/occidite per un mano perfide/le mano de un traitor vellen /WW/ : (uitspreken) pronunciar, enunciar, emitter vellen, een veroordeling ~ : pronunciar un condemnation vellen, een oordeel ~ : pronunciar/dar un judicamento/judicio velletje /ZN/ : (stukje huid) pellicula, cuticula velletje /ZN/ : (op melk) pelle velletje /ZN/ : (papier) folio velocipede /ZN/ : velocipede (velocipede), velocifero (velocifero) velocipedist /ZN/ : velocipedista velodroom /ZN/ : velodromo (velodromo) velours /ZN/ : villuto, velvet (E) velours /BN/ : de villuto, de velvet (E) velouté(soep) /ZN/ : velouté (F) velum /ZN/ : (zachte verhemelte) velo del palatio velvet /ZN/ : velvet (E), villuto velveteen /ZN/ : Zie: velvet ven /ZN/ : stagno vena /ZN/ : vena venaal /BN/ : venal vena cephalica /ZN/ : vena cephalic venaliteit /ZN/ : venalitate venatorisch /BN/ : venatori vendel /ZN/ : Zie: vaandel vendeldrager /ZN/ : Zie: vaandeldrager vendelzwaaien /WW/ : Zie: vaandelzwaaien vendémiaire /ZN/ : vindemiario vendetta /ZN/ : vendetta (I) vendu /ZN/ : Zie: veiling-1-2 venduhouder /ZN/ : persona qui organisa un auction/vendita (vendita) public venduhuis /ZN/ : Zie: veilinghuis vendumeester /ZN/ : auctionator, adjudicator vendutie /ZN/ : auction, vendita (vendita) public venen /WW/ : exploitar {plwa} un turbiera venerabel /BN/ : venerabile veneratie /ZN/ : veneration venereren /WW/ : venerar venerisch /BN/ : veneree venerisch, ~e ziekte : morbo/maladia (maladia) veneree venerologie /ZN/ : venerologia (venerologia) Venetiaan /ZN/ : veneto (veneto), venetiano Venetiaans /BN/ : venete (venete), venetian Venetiaans, ~ glas : vitro venetian Venetië /ZN EIGN/ : Venetia Venetië, van ~ : venete (venete), venetian Venetië, het lido van ~ : le lido de Venetia Venetië, de Koopman van ~ : le Mercator de Venetia veneus /BN/ : venose veneus, ~ bloed : sanguine venose Venezolaan /ZN/ : venezuelano Venezolaans /BN/ : venezuelan Venezuela /ZN EIGN/ : Venezuela venig /BN/ : de turba, de turfa, turbose venijn /ZN/ : (gif) veneno venijn /ZN/ : (FIG) veneno, virulentia venijn, ~ spuwen : spuer/sputar veneno venijn, het ~ zit in de staart : le veneno es in le cauda venijndrank /ZN/ : bibita (bibita) toxic venijnig /BN/ : (lasterlijk, kwaadaardig) venenose, virulente, vitiose, malitiose venijnig, ~e blikken : reguardos vitiose/venenose/cargate de veneno venijnig, ~e tongen : linguas venenose/malitiose venijnig, ~e opmerking : remarca vitiose, commentario mordace venijnig /BN/ : (vergiftig) venenose venijnig /BN/ : venijnig, ~e kou : frigido penetrante/pungente venijnigheid /ZN/ : (het venijnig zijn) venenositate, virulentia, vitiositate, malitia venijnigheid /ZN/ : (giftigheid) venenositate venkel /ZN/ : fenuculo venkel, zoete ~ : fenuculo dulce venkelblad /ZN/ : folio de fenuculo venkelhars /ZN/ : resina de fenuculo venkelknol /ZN/ : bulbo de fenuculo venkelolie /ZN/ : oleo/essentia de fenuculo venkelwater /ZN/ : aqua de fenuculo venkelzaad /ZN/ : grana de fenuculo Venndiagram /ZN/ : diagramma Venn vennoot /ZN/ : associato, socio, partner (E) vennoot, commanditaire/stille ~ : associato/socio/partner commanditari vennoot, beherend ~ : associato/socio/partner gerente vennoot, werkend ~ : associato/socio/partner active vennootschap /ZN/ : societate, compania (compania), association vennootschap, burgerlijke ~ : societate civil vennootschap, naamloze ~ : societate/compania anonyme (anonyme) vennootschap, commanditaire ~ : societate/compania commanditari vennootschap, ~ op aandelen : societate per actiones vennootschap, ~ met beperkte aansprakelijkheid : societate (private) a responsabilitate limitate vennootschap, ~ met veranderlijk aandelenkapitaal : societate a capital variabile vennootschap, een ~ aangaan met : constituer un societate con vennootschap, een ~ ontbinden : dissolver un societate vennootschapsbelasting /ZN/ : imposto super (super) le societates (anonyme (anonyme)) venster /ZN/ : fenestra, (ruit OOK) vitro venster, blind ~ : fenestra cec/murate venster, getraliede ~s : fenestras grilliate venster, ovaal ~ : fenestra oval venster, door het ~ kijken : reguardar/mirar per le fenestra venster, iets door het ~ werpen : jectar un cosa per le fenestra venster, een ~ openzetten : aperir un fenestra venster, de ogen zijn de ~s van de ziel : le oculos es le fenestras del anima (anima) venster, ~s aanbrengen : fenestrar venster, halfrond ~ : lunetta vensterbank /ZN/ : tabula/bordo/appoio (appoio) de fenestra vensterblind /ZN/ : contrafenestra vensterboog /ZN/ : ogiva vensterbreedte /ZN/ : largor del fenestra venstercouvert /ZN/ : Zie: vensterenvelop vensterenvelop /ZN/ : inveloppe a/con fenestra venstergat /ZN/ : Zie: vensteropening vensterglas /ZN/ : (glas voor vensterruiten) vitro de fenestra/pro fenestras vensterglas /ZN/ : (glas van een venster) vitro venstergordijn /ZN/ : cortina de fenestra vensterhor /ZN/ : fenestra con tela metallic vensterkozijn /ZN/ : quadro de fenestra vensterkruis /ZN/ : cruce de fenestra vensterloos /BN/ : sin fenestra(s) vensterluik /ZN/ : contrafenestra vensteropening /ZN/ : apertura del fenestra vensterraam /ZN/ : vitro vensterrozet /ZN/ : rosa vensterruit /ZN/ : vitro venstersluiting /ZN/ : serratura de fenestra venstertralies /ZN/ : grilla/barras de fenestra vent /ZN/ : homine, individuo, typo, (goedaardig) bonhomo vent, aardige ~ : homine multo sympathic vent, rare ~ : homine extravagante vent, onuitstaanbare ~ : typo insupportabile ventbaar /BN/ : vendibile venten /WW/ : vender de casa in casa/in le stratas venten, met fruit ~ : vender fructos in le stratas venter /ZN/ : mercante/mercator/venditor ambulante venterskar /ZN/ : carro de mercante/mercator/venditor ambulante ventiel /ZN/ : valvula, valva ventiel, ~ van een fietsband : valvula de un pneu de bicycletta ventiel, ~ van een luchtbed : valvula de un matras (F) pneumatic ventiel /ZN/ : (van blaasinstrument) piston ventieldop /ZN/ : tappo/disco de valvula ventielinstrument /ZN/ : instrumento a pistones ventielslangetje /ZN/ : tubetto pro le valvula ventieltrombone /ZN/ : trombon a pistones ventieltrompet /ZN/ : trompetta a pistones ventilatie /ZN/ : ventilation, aeration, aerage ventilatie, geforceerde ~ : ventilation fortiate ventilatie, in deze school is een goede ~ : iste schola es ben aerate ventilatiebuis /ZN/ : tubo de ventilation/aeration ventilatiekanaal /ZN/ : canal de ventilation/aeration ventilatieopening /ZN/ : ventosa ventilatieraam /ZN/ : fenestra de ventilation/aeration ventilatierooster /ZN/ : grillia de ventilation/aeration ventilatieschacht /ZN/ : puteo de ventilation/aeration ventilatiesysteem /ZN/ : systema de ventilation/aeration ventilatietoren /ZN/ : turre de ventilation/aeration ventilator /ZN/ : ventilator ventilator, elektrische ~ : ventilator electric ventilatorblad /ZN/ : paletta de ventilator ventilatorkachel /ZN/ : estufa/radiator de/con ventilator ventilatorriem /ZN/ : corregia/cinctura de ventilator ventileerbaar /BN/ : ventilabile ventileren /WW/ : ventilar, aerar, renovar le aere (aere) de ventileren, het ~ : ventilation, aerage, aeration ventileren, een kamer ~ : ventilar/aerar un camera (camera) ventileren /WW/ : (uiten) ventilar, revelar, exteriorisar ventileren, een plan ~ : ventilar un plano ventileren, een geheim ~ : ventilar/revelar un secreto ventileren, zijn woede ~ : exteriorisar su cholera (cholera) ventilering /ZN/ : (luchtverversing) ventilation, aerage, aeration ventilering /ZN/ : (het naar buiten brengen van plan, etc.) ventilation, revelation, exteriorisation ventje /ZN/ : parve homine/puero (puero), bonhomo ventôse /ZN/ : ventose ventraal /BN/ : ventral ventriculair /BN/ : ventricular ventriculair, ~e holte : cavitate ventricular ventrikel /ZN/ : ventriculo ventriloquist /ZN/ : ventriloquo (ventriloquo) venturimeter /ZN/ : venturimetro (venturimetro) ventvergunning /ZN/ : licentia pro venditores ambulante ventweg /ZN/ : cammino/via de servicio venule /ZN/ : venula Venus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Venere, Venus (Venus) Venus, priesteres van ~ : prestressa de Venere/Venus Venus /ZN EIGN/ : (ASTRON) Venere, Venus (Venus) Venus, van ~ : venusian venusbeeld /ZN/ : statua de Venus (Venus) venusberg /ZN/ : monte de Venus (Venus) venusbloem /ZN/ : orchis (orchis) latifolie Venuscultus /ZN/ : culto de Venus (Venus) Venusdienst /ZN/ : Zie: Venuscultus venushaar /ZN/ : (plant) capillo de Venus (Venus), adianto venushaar /ZN/ : (kerstboomversiering) capillo de angelo (angelo) venusheuvel /ZN/ : Zie: venusberg venusschoen /ZN/ : (PLANTK) calceolaria venusspiegel /ZN/ : (PLANTK) specularia Venustempel /ZN/ : templo de Venus (Venus) Venustempel /ZN/ : (bordeel) bordello, lupanar ver /BN/ : distante, lontan, remote ver, ~ land : pais lontan/remote ver, ~re toekomst : futuro lontan/remote ver, ~re verleden : passato lontan/remote ver, ~re (bloed)verwant : parente lontan ver, ~re neef : cosino lontan ver, ~re reis : longe viage, viage lontan ver, het Verre Oosten : le Extreme Oriente ver, een sprong van een meter ver : un salto de un metro (de distantia) ver, het theater is hier niet ~ vandaan : le theatro es a poc/pauc distantia de hic ver /BW/ : lontano, longe ver, van ~ : de lontano, de longe ver, de vakantie is nog ~ : le vacantias es ancora lontano ver, je hebt te ~ gegooid : tu ha jectate/lanceate (le petra/balla, etc.) troppo lontano ver, dat kan ons ~ brengen : isto pote conducer nos lontano ver, ~ gevorderd zijn : haber ben progredite/progressate ver, ~ met iets komen : ben avantiar un cosa ver, de nacht is ~ gevorderd : le nocte avantia, il es jam ben tarde ver, iemand ~ overtreffen : esser multo superior a un persona ver, dat zou ons te ~ voeren : isto nos menarea (menarea) troppo lontano ver, nog even ~ zijn : esser sempre/semper (semper) in le mesme loco, non haber avantiate nihil (nihil) ver, ~ van de weg af liggen : esser lontano de cammino ver, ~ na middernacht : ben post medienocte ver, je zit niet ~ van de waarheid : tu non es lontano del veritate ver, zij zijn ~ in de minderheid : illes es fortemente minoritari, illes es un multo parve minoritate ver, ~ onder het gemiddelde : ben sub le media ver, van heinde en ~ : de presso e de lontano ver, hoe ~ bent u? : usque a ubi ha vos arrivate? ver, te ~ gaan : exaggerar, exceder/superar le limites (limites), passar le mesura/le limite (limite) ver, dat het zo ~ met iemand kan komen : que un persona pote arrivar usque a iste puncto ver, ~ heen zijn : (ziek) esser multo malade ver, iemand ~ overtreffen : superar amplemente un persona ver, de vrede is nog ~ te zoeken : le pace es ancora lontan veraangenamen /WW/ : render plus agradabile veraangenamen, dat veraangenaamt het leven : isto rende le vita plus agradabile veraanschouwelijken /WW/ : demonstrar graphicamente/con exemplos, exemplificar veraanschouwelijking /ZN/ : demonstration con exemplos, exemplification verabsolutiseren /WW/ : render absolute, absolutisar verabsolutisering /ZN/ : absolutisation veraccijnsen /BN/ : (accijns leggen op) imponer accisias veraccijnsen /BN/ : (accijns betalen) pagar accisias/derectos veracht /BN/ : minuspreciate, dispreciate verachtelijk /BN/ : basse, abjecte, detestabile, vil, contemptibile, ignobile, infame, misere, miserabile, disdignose, indigne, philistee (philistee) verachtelijk, ~e blik : reguardo disdignose verachtelijk, ~ persoon : persona abjecte verachtelijk, ~e daad : action ignobile verachtelijk, ~e vleierij : flatteria (flatteria)/blandimento/sycophantia infame verachtelijkheid /ZN/ : abjection, bassessa, ignobilitate, indignitate, miserabilitate, contemptibilitate verachten /WW/ : minuspreciar, disestimar, disdignar, despicer, depreciar, dispreciar, contemner verachter /ZN/ : minuspreciator, dispreciator, contemptor verachting /ZN/ : minusprecio, disdigno, contempto, disestima, disprecio verachtvoudigen /WW/ : octuplar, octuplicar verachtvoudiging /ZN/ : octuplication veraciteit /ZN/ : veracitate verademen /WW/ : (herademen) respirar, reprender halito (halito) verademen /WW/ : (tot rust komen) respirar verademing /ZN/ : alleviamento, relevamento veraf /BW/ : lontano, longe, a grande distantia veraf, van ~ : de lontano veraf, de vakantie is nog ~ : le vacantias es ancora multo lontano verafgelegen /BN/ : lontan, distante, remote verafgelegen, ~ landen : paises lontan verafgoden /WW/ : idolisar, idolatrar, adorar, esser in adoration ante verafgoden, een beroemdheid ~ : idolatrar un personage famose verafgoding /ZN/ : idolisation, idolatria (idolatria), adoration verafschuwen /WW/ : abominar, detestar, abhorrer, execrar verafschuwen, hij verafschuwt schijnheiligheid : ille abomina/abhorre hypocrisia (hypocrisia) verafschuwing /ZN/ : abomination, detestation, abhorrimento, execration veralgemenen /WW/ : (generaliseren) generalisar, universalisar veralgemenen, het ~ : generalisation, universalisation veralgemenen /WW/ : (tot de hoofdkenmerken terugbrengen) considerar (un cosa) in su grande lineas/sub su aspecto general/in un maniera general veralgemening /ZN/ : generalisation, universalisation veralgemeniseren /WW/ : Zie: veralgemenen veralgemenisering /ZN/ : Zie: veralgemening verambtelijken /WW/ : bureaucratisar {o} verambtelijking /ZN/ : bureaucratisation {o} veramerikaansen /WW/ : (Amerikaans worden) americanisar se veramerikaansen /WW/ : (Amerikaans doen worden) americanisar veramerikaniseren /WW/ : Zie: veramerikaansen veranda /ZN/ : veranda verandadeur /ZN/ : porta de veranda verandaraam /ZN/ : fenestra de veranda verandavloer /ZN/ : solo de veranda veranderbaar /BN/ : transformabile, modificabile, alterabile, cambiabile, mutabile, transmutabile, (omzetbaar) convertibile, (van gedaante) metamorphosabile veranderen /WW/ : (wijzigen) cambiar, modificar, alterar, transformar, mutar veranderen, zijn leven ~ : cambiar su vita veranderen, zijn stem ~ : cambiar/disguisar su voce veranderen, de pas ~ : cambiar le passo veranderen, een rok ~ : alterar/transformar un gonna veranderen, een straf ~ : alterar un punition veranderen, de wereld ~ : reconstruer/refacer le mundo veranderen, dat verandert de zaak : isto cambia/altera le cosas veranderen, niet te ~ : incambiabile veranderen /WW/ : (in het genoemde overbrengen) cambiar, alterar, mutar, transformar, substituer, converter, transmutar veranderen, een woestenij in een tuin ~ : transformar un deserto in un jardin veranderen, Jesus veranderde water in wijn : Jesus ha cambiate aqua in vino veranderen, een 0 in een 8 ~ : cambiar/alterar un 0 in un 8, subsituer un 8 a un 0 veranderen, koper in goud ~ : transmutar/converter/transformar cupro in auro veranderen /WW/ : (anders worden) cambiar, alterar, mutar veranderen, de tijden veranderen : le tempores cambia veranderen, het weer verandert : le tempore cambia veranderen, de wind verandert : le vento cambia de direction veranderen, hij is erg veranderd : ille ha cambiate multo veranderen /WW/ : (wisselen van) cambiar, mutar veranderen, van gedrag ~ : cambiar de conducta veranderen, van kleur ~ : cambiar de color veranderen, van mening ~ : cambiar de opinion veranderen, voortdurend van mening ~ : cambiar de opinion como de camisa veranderen, van gedachten ~ : cambiar de idea (idea)/pensata/pensamento/opinion veranderen, iemand van gedachten doen ~ : facer cambiar de idea (idea)/pensamento un persona veranderen, van dokter ~ : cambiar de medico veranderen, van eigenaar ~ : cambiar de proprietario veranderen, van partij ~ : cambiar de partito veranderen, van plaats ~ : cambiar de loco veranderen, van tactiek ~ : cambiar de tactica veranderen, van koers ~ : prender un altere direction veranderen /WW/ : (metamorfoseren) cambiar se (in), esser cambiate (in) veranderen, in een zoutpilaar ~ : esser cambiate in un statua de sal veranderen, de prins veranderde in een kikker : le prince se ha cambiate in un rana veranderend /BN/ : modificante, modificatori veranderend /BN/ : (evolutief) evolutive veranderend /BN/ : (omvormend) transformative, transformatori verandering /ZN/ : (het veranderen) cambio, cambiamento, alteration, modification, transformation, conversion, mutation, transmutation verandering, behoefte aan ~ : besonio de cambiamento verandering, opvallende ~ : cambiamento/transformation remarcabile verandering, ~ van toon : cambiamento de tono verandering, geleidelijke ~ : cambiamento progressive verandering, plotselinge ~ : cambiamento brusc verandering, ~ ten goede : cambio favorabile verandering, ~ ten kwade : cambio disfavorabile verandering /ZN/ : (afwisseling) cambio, cambiamento, variation, varietate verandering, van ~ houden : amar le cambiamento/variation/varietate verandering, ~ van lucht : variation de aeres (aeres) verandering, voor de ~ : pro cambiar, pro variar verandering, aan ~ onderhevig : subjecte a variation verandering /ZN/ : (wijziging) cambio, cambiamento, alteration, modification: verandering, ~ van betekenis : modification de senso verandering, ingrijpende ~ : cambiamento radical verandering, ~ van richting/koers : cambiamento de direction verandering, ~ van smaak : cambio de gusto verandering, wil tot ~ : voluntate de cambiamento verandering, een ~ aanbrengen : facer un cambiamento/alteration verandering, ~ brengen in : cambiar, alterar, modificar veranderlijk /BN/ : variabile, cambiante, cambiabile, mutabile, instabile, inconsistente, fluctuante, (wispelturig OOK) capriciose, versatile, inconstante, volubile veranderlijk, ~e gevoelens : sentimentos instabile veranderlijk, ~e ster : stella variabile veranderlijk, ~ weer : tempore instabile veranderlijk, ~e wind : vento variabile/mutabile veranderlijk, ~e grootheid : quantitate variabile, variabile veranderlijk, ~e feestdag : festa mobile veranderlijk, ~ zijn : variar veranderlijkheid /ZN/ : variabilitate, instabilitate, mutabilitate, mobilitate, fluctuation, (wispelturigheid OOK) capriciositate, versatilitate, volubilitate, inconstantia veranderlijkheid, ~ van de meningen : instabilitate del opiniones veranderlijkheid, ~ van het weer : variabilitate/instabilitate del tempore veranderlijkheid, ~ van de publieke opinie : fluctuation del opinion public verankeren /WW/ : (vastleggen dmv ankers) ancorar verankeren, ~ met twee ankers : affurcar verankeren /WW/ : (stevig vastmaken) ancorar, fixar solidemente verankeren, een diep verankerd idee : un idea (idea) profundemente ancorate verankeren, in zijn hart verankerd liggen : esser ancorate in su corde verankering /ZN/ : ancorage verankering, ~ met twee ankers : affurco verankeringskabel /ZN/ : cablo de ancorage/ammarrage verankeringslengte /ZN/ : longor de ancorage verankeringsmiddel /ZN/ : dispositivo de ancorage verantwoord /BN/ : (veilig) rationabile, solide, sin risco verantwoord, ~e voeding : dieta ben balanciate, nutrition equilibrate verantwoord /BN/ : (verstandig) justificate verantwoord, pedagogisch ~ : justificate/acceptabile pedagogicamente verantwoord, didactisch ~ : justificate didacticamente verantwoord, iets ~ achten : considerar alco justificate verantwoord /BN/ : (weloverwogen) rationabile, fundate, ponderate, motivate verantwoord, ~e beslissing : decision motivate/ben fundate verantwoordelijk /BN/ : (aansprakelijk) responsabile verantwoordelijk, de ~e minister : le ministro responsabile verantwoordelijk, iemand voor iets ~ stellen : render un persona responsabile de un cosa, attribuer le responsabilitate de un cosa a un persona verantwoordelijk, moreel ~ zijn voor iemand : haber le responsabilitate moral del actos/del education (etc.) de un persona verantwoordelijk, ieder mens is ~ voor zijn daden : cata homine es responsabile de su actos verantwoordelijk, hij is hiervoor ~ : ille es responsabile de isto, isto es su responsabilitate verantwoordelijk, niet ~ zijn voor iets : esser irresponsabile de un cosa verantwoordelijk /BN/ : (verplicht te zorgen voor) responsabile verantwoordelijk, zij is verantwoordelijk voor de salarisadministratie : illa es responsabile del gestion del salarios verantwoordelijk, ik ben ~ voor mijn gezin : io es responsabile/io ha le responsabilitate de mi familia verantwoordelijk /BN/ : (verantwoordelijkheid meebrengend) responsabile verantwoordelijk, een ~e baan : un posto/empleo (empleo) responsabile verantwoordelijk, ~ werk : labor/travalio responsabile/de responsabilitate verantwoordelijkheid /ZN/ : (aansprakelijkheid) responsabilitate verantwoordelijkheid, persoonlijke ~ : responsabilitate individual verantwoordelijkheid, collectieve ~ : responsabilitate collective verantwoordelijkheid, morele ~ : responsabilitate moral verantwoordelijkheid, contractuele ~ : responsabilitate contractual verantwoordelijkheid, ministeriële ~ : responsabilitate ministerial verantwoordelijkheid, de ~ dragen : portar le responsabilitate verantwoordelijkheid, de ~ voor iets op zich nemen : prender/assumer le responsabilitate de un cosa verantwoordelijkheid, alle ~ afwijzen : declinar omne/tote responsabilitate verantwoordelijkheid, de ~ niet aankunnen : non poter assumer su responsabilitates verantwoordelijkheid, de ~ voor een aanslag opeisen : revindicar (le responsabilitate de) un attentato verantwoordelijkheid, de ~ op iemand afschuiven : cargar un persona con le responsabilitate verantwoordelijkheid /ZN/ : (taak, plicht te zorgen voor) responsabilitate, carga, competentia verantwoordelijkheid, dat is een hele ~ : isto es un responsabilitate pesante verantwoordelijkheid, de ~ voor de kinderen hebben : haber le carga del infantes, esser responsabile del infantes verantwoordelijkheid, dat valt niet onder mijn ~ : isto non es de mi responsabilitate/competentia/incumbentia verantwoordelijkheid /ZN/ : (risico) responsabilitate, risco verantwoordelijkheid, iemand tot een hoge ~ roepen : promover un persona a un alte responsabilitate verantwoordelijkheid, op eigen ~ : a su proprie responsabilitate/risco verantwoordelijkheidbesef /ZN/ : Zie: verantwoordelijkheidsgevoel verantwoordelijkheidsgevoel /ZN/ : senso/sentimento del responsabilitate(s) verantwoordelijkheidsgevoel, gebrek aan ~ : manco de responsabilitate, irresponsabilitate verantwoorden /WW/ : (rekenschap afleggen van) justificar, dar/render conto de verantwoorden, een bedrag ~ : dar conto de un amonta verantwoorden, zich voor de rechter ~ : justificar se ante le judice (judice) verantwoorden /WW/ : verantwoorden, het hard te ~ hebben : esser in grande periculo verantwoording /ZN/ : (rekenschap) justification verantwoording, ~ afleggen : justificar, dar/render conto verantwoording /ZN/ : (verantwoordelijkheid) responsabilitate verantwoording, ~ dragen : esser responsabile, portar le responsabilitate verantwoording, de ~ op zich nemen/aanvaarden : assumer le responsabilitate verarmd /BN/ : impovrite verarmd, ~e familie : familia impovrite verarmen /WW/ : improvrir, depauperar verarmen, het ~ : impovrimento, depauperation verarmen, de grond ~ : le solo se impovri verarming /ZN/ : improvrimento, depauperation verarming, economische ~ van een land : impovrimento economic de un pais verarming, culturele ~ : impovrimento cultural verassen /WW/ : (tot as doen overgaan) reducer a cineres, incinerar verassen /WW/ : (cremeren) incinerar, cremar verassing /ZN/ : (het tot as doen overgaan) incineration verassing /ZN/ : (crematie) incineration, cremation veratrine /ZN/ : veratrina veratrum /ZN/ : veratro verbaal /ZN/ : processo verbal verbaal /BN/ : (mondeling) verbal, oral verbaal, ~e communicatie : communication verbal/oral verbaal, ~ verslag : reporto verbal verbaal, ~ geweld : (scheldpartij) violentia verbal, invectivas, (stortvloed van woorden) torrente/fluxo de parolas verbaal /BN/ : (TAAL) verbal verbaal, ~ substantief : substantivo verbal verbaal /BN/ : (wat het spreken betreft) verbal, oral verbaal, zij is ~ bijzonder begaafd : illa se exprime con un grande facilitate, illa ha un grande dono del parola/elocution verbaasd /BN/ : surprendite, (stomverbaasd) stupefacte verbaasdheid /ZN/ : surprisa, (stomme verbazing) stupefaction verbaliseren /WW/ : (proces-verbaal opmaken) facer le processo verbal verbaliseren /WW/ : (onder woorden brengen) exprimer in parolas, verbalisar verbaliseren, een getuigenis ~ : verbalisar un testimonio verbalisme /ZN/ : verbalismo verband /ZN/ : (zwachtel, windsel) bandage verband, aseptisch ~ : bandage aseptic verband, een ~ omleggen : applicar un bandage verband, zijn arm in een ~ dragen : portar su bracio in un sling verband, zijn hand in het ~ hebben : haber le mano bandate verband, het ~ vernieuwen : renovar le bandage verband /ZN/ : (samenhang) relation, ligation, connexion, contexto, coherentia, cohesion, nexo, (verbinding) ligation, correlation verband, causaal ~ : relation causal verband, in welk ~ werd dat gezegd? : in que connexion ha on dicite isto? verband, in dit ~ wil ik nog opmerken : in iste connexion/contexto io volerea (volerea) dicer verband, ~en aantonen : demonstrar connexiones verband, een ~ leggen tussen twee gebeurtenissen : establir/facer le relation inter (inter) duo eventos verband, een constructie uit zijn ~ rukken : disassemblar un construction verband, in deze zaak houdt alles ~ met elkaar : in iste cosa toto es ligate verband, gebrek aan ~ in een verhaal : incoherentia de un historia verband, twee uiteenlopende ideeën met elkaar in ~ brengen : associar/connecter duo ideas (ideas) disparate verband, beide problemen staan nauw met elkaar in ~ : le duo problemas es strictemente ligate/imbricate verband, iets uit zijn ~ rukken : isolar un cosa de su contexto verband, onderling ~ : interrelation verband, in ~ met : in connexion con, con referentia a, in relation a, a proposito (proposito) de, concernente verband /ZN/ : (betrekking, contact) connexion, relation verband, in Europees ~ : in le contexto europee (europee), al nivello europee (europee) verband, in landelijk ~ : in le contexto national verband /ZN/ : (verbintenis) contracto verband, kort ~ : contracto de servicio curte verband /ZN/ : (maandverband) servietta/panno hygienic/periodic verbanddoosje /ZN/ : cassetta pharmaceutic verbandgaas /ZN/ : gaza hydrophile/sterilisate, compressa de gaza verbandkist /ZN/ : cassa pharmaceutic verbandmateriaal /ZN/ : material pro bandar verbandmiddelen /ZN MV/ : Zie: verbandmateriaal verbandpakje /ZN/ : pacchetto de bandage verbandplaats /ZN/ : posto de succurso verbandstof /ZN/ : tela pro bandar, bandage verbandtrommel /ZN/ : cassa/cassetta pharmaceutic verbandwatten /ZN MV/ : watta/coton hydrophile/hydrophilic verbannen /WW/ : bannir, exiliar, deportar, proscriber, expeller, expulsar verbannen, de dissident werd uit de hoofdstad verbannen : le dissidente esseva bannite/exiliate del capital verbannen, hij werd naar Siberië verbannen : ille esseva deportate a Siberia verbannen /WW/ : (FIG) bannir, relegar verbannen, een voorwerp naar de zolder ~ : relegar un objecto al granario verbannen, zij verbande dat idee uit haar gedachten : illa banniva iste pensata/pensamento de su spirito (spirito), illa banniva iste idea (idea) de su pensatas/pensamentos verbanning /ZN/ : banno, bannimento, exilio, expulsion, deportation, proscription verbanningsoord /ZN/ : loco de exilio, exilio verbasteren /WW/ : (vervormd worden) corrumper se, esser corrumpite verbasteren, een in het Nederlands verbasterd woord van Franse afkomst : un parola nederlandese corrumpite de origine francese verbasteren /WW/ : (ontaarden) degenerar verbasteren /WW/ : (vervormen) corrumper, deformar verbasteren, een taal ~ : corrumper un lingua verbastering /ZN/ : (vervorming) corruption, (ontaarding) degeneration, degenerescentia verbastering /ZN/ : (verbasterd woord) corruption, deformation verbazen /WW/ : surprender verbazen, haar houding verbaast mij zeer : su attitude me stupeface verbazen, dat verbaast mij niets : vermente isto non me surprende verbazend /BN/ : (verbazingwekkend) surprendente, stupefaciente verbazend, het resultaat was ~ : le resultato esseva surprendente verbazend, een ~ groot huis : un casa colossal verbazend, zij kan ~ snel rekenen : illa sape calcular a un velocitate surprendente verbazend /BN/ : (enorm) enorme, immense, extraordinari, prodigiose, incredibile verbazend, ~e kracht : fortia prodigiose verbazend, hij is ~ sterk : ille es multo robuste verbazend, ~ veel eten : mangiar quantitates enorme/immense/incredibile verbazing /ZN/ : surprisa verbazing, uitroep van ~ : exclamation de surprisa verbazing, van de ene ~ in de andere vallen : ir de surprisa in surprisa verbazing, tot zijn grote ~ : a su grande surprisa verbazing, tot ieders ~ : al surprisa general verbazing, stomme ~ : stupefaction verbazing, ~ wekken : surprender verbazingwekkend /BN/ : surprendente, stupefaciente, portentose verbedden /WW/ : cambiar/mutar de lecto verbeelden /WW/ : (uitbeelden) representar verbeelden, het toneel verbeeldt een bos : le scena representa un bosco verbeelden /WW/ : verbeelden, (zich inbeelden) zich ~ : imaginar se, figurar se verbeelden, dat verbeeld je je maar : tu te face ideas (ideas), isto es toto tu imagination verbeelden, zich veel ~ : esser pretentiose/presumptuose, presumer verbeelden /WW/ : verbeelden, (zich voorstellen) zich ~ : imaginar se, figurar se, representar se verbeelding /ZN/ : (fantasie) imagination, phantasia (phantasia), inventivitate verbeelding, rijke ~ : imagination fertile, fertilitate del imagination verbeelding, levendige ~ : imagination vive verbeelding, rijkdom der ~ : fecunditate del imagination verbeelding, overspannen ~ : imagination exaltate verbeelding, spel der ~ : joco del imagination verbeelding, de ~ prikkelen : excitar le imagination verbeelding, prikkeling van de ~ : excitation/excitamento del imagination verbeelding /ZN/ : (inbeelding) imagination, phantasia (phantasia), illusion verbeelding, dat is maar ~ : isto es solmente illusion, isto es pur phantasia verbeelding /ZN/ : (verwaandheid) fatuitate, infatuation, pretension, pretention, presumption, vanitate verbeelding, ~ hebben : esser infatuate de se, esser pretentiose/presumptuose, presumer verbeelding, wat een ~! : como pretentiose/presumptuose! verbeelding /ZN/ : (uitbeelding) representation, imagine verbeelding, ~ van de dood : representation/imagine del morte verbeeldingskracht /ZN/ : fortia/poter/potentia imaginative/de imagination, imagination, phantasia (phantasia) verbeeldingsvorm /ZN/ : forma de imagination verbeeldingswereld /ZN/ : mundo imaginari/de phantasia (phantasia) verbeiden /BN/ : attender verbeiden, lang verbeid : attendite desde longe tempore verbena /ZN/ : (ijzerhard) verbena verbenaächtigen /ZN MV/ : verbenaceas verbenen /WW/ : ossificar se verbenen, het ~ : ossification verbenen, kraakbeen dat verbeent : cartilagine que se ossifica verbenen, onvolledig verbeend skelet : skeleto (skeleto) incompletemente ossificate verbening /ZN/ : ossification verbeningsproces /ZN/ : processo de ossification verbergen /WW/ : (verstoppen) celar, dissimular, occultar verbergen, zij hebben joden verborgen in de oorlog : illes ha celate judeos (judeos) durante le guerra verbergen, paaseieren ~ : celar ovos de pascha verbergen, zijn teleurstelling ~ : dissimular/celar su disappunctamento/disillusion verbergen, zich achter iemand ~ : celar se/occultar se detra un persona verbergen, zijn gelaat achter/in zijn handen ~ : occultar su visage/facie in/inter (inter) le manos verbergen /WW/ : (achterhouden) celar, dissimular, (verzwijgen) tacer, (geheim houden) abstruder verbergen, zijn bedoelingen ~ : celar su intentiones verbergen, zijn ontroering ~ : celar su emotion, non monstrar su emotion verbergen, niets te ~ hebben : haber nihil (nihil) a celar verbergen, iet verborgen houden : celar un secreto verbergen /WW/ : (bedekken) coperir, teger verbeten /BN/ : (ingehouden, opgekropt) continite, reprimite verbeten, ~ woede : ira/furor/rabie continite verbeten /BN/ : (fel) implacabile verbeten, ~ strijd : lucta implacabile/sin mercede verbeten, ~ doorwerken : laborar/travaliar fanaticamente verbeten /BN/ : (krampachtig) crispate verbeten, met ~ gezichten : con visages crispate verbeten, ~ trekje om de mond : grimasse verbetenheid /ZN/ : (ingehouden woede) furor continite verbetenheid /ZN/ : (felheid) character (character) implacabile, implacabilitate verbetenheid, de ~ van de strijd : le character implacabile del lucta verbeteraar /ZN/ : (a)meliorator verbeteraar /ZN/ : corrector verbeteraar /ZN/ : (van tekst) castigator verbeterbaar /BN/ : corrigibile, (a)meliorabile, perfectibile verbeterbaarheid /ZN/ : corrigibilitate verbeterd /BN/ : corrigite verbeterd, ~e druk : edition corrigite verbeteren /WW/ : (beter maken) (a)meliorar, (perfectioneren) perfectionar verbeteren, zijn Interlingua ~ : (a)meliorar su Interlingua verbeteren, de kwaliteit van produkten ~ : (a)meliorar le qualitate de productos verbeteren, een ras ~ : (a)meliorar un racia verbeteren, het onderwijs ~ : (a)meliorar le inseniamento verbeteren, een stuk grond ~ : (a)meliorar/abonar un terreno verbeteren, landbouwgrond ~ : bonificar terra cultivabile verbeteren, het ~ van landbouwgrond : bonification de terra cultivabile verbeteren, een methode ~ : perfectionar un methodo (methodo) verbeteren, een machine ~ : perfectionar un machina (machina) verbeteren, een instrument ~ : perfectionar un instrumento verbeteren, zijn uitspraak van Interlingua ~ : perfectionar su pronunciation de Interlingua verbeteren /WW/ : (herstellen) (a)meliorar, reparar, rectificar, remediar, (enigszins) retoccar verbeteren, een tekst ~ : (a)meliorar/remanear un texto verbeteren, mankementen ~ : rectificar/remediar defectos verbeteren /WW/ : (corrigeren) corriger, rectificar, emendar, (tekst) revider verbeteren, een adres ~ : emendar un adresse (F) verbeteren, fouten ~ : corriger errores verbeteren /WW/ : (overtreffen) (a)meliorar verbeteren, iemand iets ~ : superpassar un persona in un cosa verbeteren, een record ~ : (a)meliorar/batter/rumper un record (E) verbeteren /WW/ : (beter worden) (a)meliorar se verbeteren, de situatie is geleidelijk verbeterd : le situation se ha (a)meliorate progressivemente verbeterend /BN/ : amelioratori, ameliorative, (corrigerend) corrective, correctori, emendatori verbeterend, ~ middel : correctivo verbeterhuis /ZN/ : Zie: verbeteringsgesticht verbetering /ZN/ : (verhoging van de kwaliteit) (a)melioration, perfectionamento verbetering, alle verandering is nog geen ~ : cata cambiamento non es un (a)melioration verbetering, ~ van landbouwgrond : bonification de terra cultivabile verbetering, voor ~ vatbaar : susceptibile de (a)melioration, (a)meliorabile verbetering, niet voor ~ vatbaar : imperfectibile verbetering /ZN/ : (vooruitgang) (a)melioration, progresso verbetering, dat is een hele ~ : isto es un grande (a)melioration verbetering, tastbare ~ : (a)melioration positive verbetering /ZN/ : (correctie) correction, emendamento verbetering, ~ van fouten : correction/rectification de errores verbetering, ~ aanbrengen : facer/introducer correctiones, introducer emendamentos verbetering, oefeningen ter ~ van de uitspraak : exercitios corrective de pronunciation verbeteringsgesticht /ZN/ : establimento/casa de correction, reformatorio verbeteringsvatbaar /BN/ : Zie: verbeterbaar verbeteringsvatbaarheid /ZN/ : Zie: verbeterbaarheid verbeterlijk /BN/ : (a)meliorabile, corrigibile verbeterlijk /BN/ : Zie: verbeterbaar verbeurbaar /BN/ : confiscabile verbeurd /BN/ : confiscate verbeurd, ~ verklaren : confiscar verbeurdverklaren /WW/ : confiscar verbeurdverklaren, iemands bezittingen ~ : confiscar le benes de un persona verbeurdverklaring /ZN/ : confiscation verbeurdverklaring, ~ van goederen : confiscation de benes verbeuren /WW/ : perder verbeuren, zijn reputatie ~ : perder su reputation verbeuren, iemands vertrouwen ~ : perder le confidentia de un persona verbeuzelen /WW/ : verbeuzelen, zijn tijd ~ : perder/guastar su tempore verbidden /WW/ : verbidden, zich niet laten ~ : monstrar se inexorabile verbieden /WW/ : interdicer, prohiber, (door de wet OOK) inhiber verbieden, de publicatie van een krant ~ : interdicer/prohiber le publication de un jornal verbieden, iemand het roken ~ : interdicer a un persona de fumar verbieden, het is verboden de voorwerpen aan te raken : il es interdicite de toccar le objectos, le toccar del objectos non es permittite verbieden, de wet verbiedt dat : le lege lo interdice/prohibe verbieden, verboden te wateren : non urinar verbieden, verboden in te rijden : non entrar, entrata interdicite/prohibite verbieden, keren verboden : non tornar verbieden, streng verboden te roken : le fumar es strictemente interdicite/prohibite verbieden, verboden voor onbevoegden : non entrar pro personas non autorisate verbiedend /BN/ : prohibitive, prohibitori verbiedend /BN/ : (JUR) inhibitori verbigeratie /ZN/ : verbigeration verbijsterd /BN/ : consternate, disconcertate, perplexe, confuse, stupefacte verbijsterd, hij was totaal ~ door de schok : le choc {sj} le habeva totalmente disconcertate verbijsteren /WW/ : consternar, disconcertar, stupefacer, confunder verbijsteren, het nieuws van zijn door heeft ons verbijsterd : le nova de su morte nos ha stupefacite verbijsterend /BN/ : consternante, disconcertante, stupefaciente, stupende verbijstering /ZN/ : consternation, disconcertamento, stupefaction, stupor, perplexitate verbijten /WW/ : (met moeite inhouden) continer, reprimer, supprimer verbijten, een glimlach ~ : continer/reprimer un surriso verbijten, zijn tranen ~ : continer/reprimer su lacrimas (lacrimas) verbijten, zij stond zich te ~ van woede : illa se mordeva le labios de rabie verbijzonderen /WW/ : specificar, precisar, specialisar, isolar, particularisar, individualisar, differentiar verbinden /WW/ : (samenvoegen) unir, reunir, junger, ligar, assemblar, connecter, combinar verbinden, de stijlen worden door dwarsbalken verbonden : le postes es jungite per trabes/traves verbinden, landengte die twee continenten verbindt : isthmo que junge duo continentes verbinden, twee noten ~ : ligar/combinar duo notas verbinden /WW/ : (in samenhang brengen) unir, attachar {sj}, combinar, connecter, associar verbinden, zijn naam aan iets ~ : attachar su nomine a un cosa verbinden, woorden tot zinnen ~ : unir/combinar parolas pro formar phrases verbinden, deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden : iste factos es strictemente connectite verbinden, hier is groot gevaar aan verbonden : isto implica un grande periculo verbinden /WW/ : (omzwachtelen) bandar verbinden, een arm ~ : bandar un bracio verbinden, iemands wonden ~ : bandar le vulneres de un persona verbinden /WW/ : (door een overeenkomst/band koppelen aan) ligar, alliar, associar, attachar {sj}, connecter, junger verbinden, aan een instelling verbonden zijn : esser attachate/ligate a un institution, laborar presso un institution verbinden, zijn er voordelen aan verbonden? : esque il ha avantages attachate a illo? verbinden, welk salaris is aan deze betrekking verbonden? : qual/que salario es attachate/qual/que es le salario attachate a iste empleo (empleo)? verbinden, door gemeenschappelijke belangen verbonden zijn : esser jungite/unite per interesses commun verbinden, Japan verbond zich met Duitsland : Japon se ha alliate con Germania, Japon ha entrate in un alliantia con Germania verbinden, zijn naam bleef verbonden met deze wet : su nomine esseva sempre/semper (semper) associate a iste lege verbinden, voorrechten ~ aan een functie : attribuer privilegios a un function verbinden /WW/ : (telefonisch aansluiten) connecter (con), communicar telephonicamente/per telephono (telephono) verbinden, kunt u mij met de heer X ~? : poterea (poterea) vos connecter me con senior X? verbinden /WW/ : verbinden, (zich verplichten) zich ~ : obligar se, ligar se verbinden, zich tot iets ~ : obligar se a un cosa verbinden, zich tot niets ~ : non obligar se a nihil (nihil) verbinden, zich voor twee jaar (aan een baan) ~ : ligar se pro duo annos verbinden /WW/ : verbinden, zich ~ : combinar se verbinden, water verbindt zich niet met olie : le aqua non se combina con le oleo verbindend /BN/ : (verplichtend) obligatori verbindend /BN/ : verbindend, ~e schakel : anello unitive verbindendverklaring /ZN/ : declaration de fortia obligatori verbinding /ZN/ : (samenvoeging) union, reunion, junction, combination, junctura, juncto, ligation, ligatura, accopulamento verbinding, de ~ van woorden tot zinnen : le combination de parolas in phrases/pro formar phrases verbinding, cardanische ~ : junctura/juncto cardanic/de Cardan verbinding, luchtdichte ~ : juncto hermetic verbinding /ZN/ : (relatie) relation, contacto, connexion, communication verbinding, onderlinge ~ : interconnexion verbinding, in ~ staan met : esser in relation(es)/contacto/communication con, communicar con verbinding, zich in ~ stellen met : mitter se/poner se in contacto/communication con, contactar, communicar con verbinding /ZN/ : (mogelijkheid tot verkeer) communicationes verbinding, de ~en met de stad zijn uitstekend : le communicationes con le urbe es excellente verbinding, een geregelde ~ : un linea regular verbinding, de ~en herstellen : restablir/restabilir le communicationes verbinding, de keuken staat in ~ met de garage : le cocina da accesso al garage (F), le cocina communica con le garage (F) verbinding, dit kanaal staat in ~ met de zee : iste canal da accesso al mar, iste canal es connectite al mar verbinding /ZN/ : (TELECOMM) communication verbinding, geen ~ kunnen krijgen : non poter establir communication verbinding, ~ krijgen met : mitter se in communication con verbinding, de ~ verbreken : (inter)rumper le communication verbinding /ZN/ : (verplichting) obligation verbinding, zonder ~ : sin obligation verbinding /ZN/ : (SCHEI) (resultaat) composito (composito), (proces) combination verbinding, chemische/scheikundige ~ : composito chimic verbinding, organische ~ : composito organic verbinding, binaire ~ : composito binari/diatomic verbinding, complexe ~ : composito complexe verbinding, aromatische ~ : composito aromatic verbinding, alifatische ~ : composito aliphatic verbinding, cyclische ~ : composito cyclic verbinding /ZN/ : (TAAL) liaison (F) verbinding, intervocalische ~ : liaison intervocalic verbinding /ZN/ : (mbt telefoon) connection, communication verbinding, telefonische ~ : communication telephonic verbindingsbalk /ZN/ : trabe, trave, transversa verbindingsbuis /ZN/ : Zie: verbindingspijp verbindingsdeur /ZN/ : porta de communication verbindingsflens /ZN/ : flangia de accopulamento verbindingsgang /ZN/ : passage/corridor de communication verbindingskanaal /ZN/ : canal de junction/de communication verbindingsklank /ZN/ : sono de liaison (F), synalephe verbindingslijn /ZN/ : linea de communication verbindingsmiddelen /ZN MV/ : medios de communication verbindingsmof /ZN/ : manichetto de accopulamento verbindingsofficier /ZN/ : officiero de ligation verbindingspijp /ZN/ : tubo de communication verbindingspunt /ZN/ : puncto de junction verbindingspunt /ZN/ : centro de communicationes verbindingsspoorweg /ZN/ : linea de connexion verbindingsstang /ZN/ : barra de junction/connexion verbindingsstreepje /ZN/ : tracto de union verbindingsstuk /ZN/ : (TECHN) connector, juncto, junctura, pecia de junction/connexion verbindingsteken /ZN/ : Zie: verbindingsstreepje verbindingsvliegtuig /ZN/ : avion de ligation verbindingsweg /ZN/ : via/cammino de communication verbintenis /ZN/ : (verplichting) ingagiamento, obligation verbintenis, voorwaardelijke ~ : ingagiamento/obligation conditional verbintenis, accessoire ~ : obligation accessori verbintenis, alternatieve ~ : obligation alternative verbintenis, een ~ aangaan : contraher/contractar un obligation verbintenis /ZN/ : (dienstcontract) contracto verbintenis, een ~ als beroepsmilitair : un contracto de militar professional verbintenis, een ~ aangaan : ligar se per contracto, facer un contracto verbintenis /ZN/ : (persoonlijke band/verhouding) union, alliantia verbintenis, harmonische ~ : union harmoniose verbintenis, een ~ bekrachtigen : legitimar un union, ratificar un alliantia verbintenissenrecht /ZN/ : derecto del obligationes verbitterd /BN/ : amar, acrimoniose, acerbe verbitterd, ~ op/over iets zijn : esser reimplite de amaritude verbitterdheid /ZN/ : Zie: verbittering verbitteren /WW/ : (vergallen) render amar, amarisar, acerbar verbitteren, dat verbittert mijn leven : isto reimple mi vita de amaritude verbitteren /WW/ : (vertoornen) irritar, exacerbar verbittering /ZN/ : amaritude, rancor, resentimento verbleken /WW/ : pallidir, (mbt kleuren OOK) discolorar se, perder color, degradar verbleking /ZN/ : (van kleuren, etc.) discolorisation, degradation verblijd /BN/ : contente, satisfacte, allegre verblijden /WW/ : (een genoegen doen) allegrar, gauder verblijden, zich ~ over iets : allegrar se de un cosa verblijdend /BN/ : allegrante verblijf /ZN/ : (het verblijven) sojorno verblijf, een lang ~ in de tropen : un longe sojorno in le tropicos verblijf, ergens ~ houden : sojornor usquam (usquam)/alicubi (alicubi) verblijf, tijdens mijn ~ in Bilthoven : durante mi sojorno a/in Bilthoven verblijf /ZN/ : (verblijfplaats) loco de sojorno, residentia, domicilio verblijf, een gerieflijk ~ : un loco de sojorno confortabile verblijf /ZN/ : (het wonen) residentia, habitation verblijf, zijn ~ hebben/houden : habitar, resider, haber su domicilio verblijfkosten /ZN MV/ : costos/expensas de sojorno/residentia verblijfkosten, reis- en ~ : costos/expensas de viage e sojorno verblijfplaats /ZN/ : domicilio, residentia verblijfplaats, tijdelijke ~ : residentia provisional/provisori verblijfplaats, zonder vaste ~ : sin domicilio fixe, sin casa/adresse (F) permanente, ambulante verblijfsduur /ZN/ : durata/duration del sojorno verblijfsvergoeding /ZN/ : indemnitate de sojorno/de residentia verblijfsvergunning /ZN/ : permisso/autorisation de sojornar/de sojorno/de residentia verblijven /WW/ : (vertoeven) sojornar, facer un sojorno, remaner, restar verblijven, hij verbleef vele maanden in Bilthoven : ille ha sojornate multe menses a/in Bilthoven verblijven /WW/ : (onderdak hebben, wonen) resider, habitar, demorar, viver verblijven /WW/ : verblijven, in afwachting van uw brief verblijf ik : in anticipation de vostre littera (littera) io remane verblikken /WW/ : verblikken, ~ noch verblozen : restar/remaner imperturbabile verblinden /WW/ : cecar verblinden, de koplampen van de tegenligger verblindden me : le pharos del auto(mobile) que approcha {sj} me ha cecate verblinden /WW/ : (FIG) cecar, offuscar verblinden, zich door illusies laten ~ : lassar se cecar per illusiones verblinden, verblind door hartstocht : cecate per passion verblindheid /ZN/ : Zie: verblinding verblinding /ZN/ : cecitate, privation de vista verblinding /ZN/ : (FIG) cecitate, offuscation verbloeden /WW/ : perder tote su sanguine, morir de un hemorrhagia (hemorrhagia) verbloeding /ZN/ : perdita (perdita) de (tote su) sanguine, hemorrhagia (hemorrhagia) verbloemd /BN/ : disguisate, velate verbloemd, ~e bekentenis : confession disguisate/velate verbloemd, ~e bedreiging : menacia disguisate/velate verbloemd, ~e benaming : euphemismo verbloemd, iemand ~ de waarheid zeggen : dicer le veritate a un persona in un maniera disguisate/velate verbloemen /WW/ : (niet laten merken) celar, dissimular, mascar, mascarar, coperir, velar, disguisar, camouflar {oe} verbloemen, hij kon zijn afschuw niet ~ : ille non poteva celar/dissimular su horror/repugnantia verbloemen /WW/ : (niet ronduit zeggen/noemen) disguisar, velar, exprimer se in terminos (terminos) velate, (vergoelijken OOK) ornar, colorar, palliar verbloemen, de ware toestand ~ : disguisar le ver situation verbloemen, de waarheid ~ : disguisar/velar/mascarar/ornar le veritate verbloemen, ~de termen : terminos (terminos) euphemic/euphemistic/velate, euphemismos verbloemend /BN/ : euphemic, euphemistic, palliative verbloeming /ZN/ : disguisamento, dissimulation verblozen /WW/ : ruber, rubescer, erubescer verbluffen /WW/ : stupefacer, confunder, disconcertar verbluffend /BN/ : stupefaciente, stupende, disconcertante verbluffend, ~e uitslag : resultato stupefaciente/spectacular verbluffend, met ~e nauwgezetheid : con precision stupefaciente/incredibile verbluffend, ~ snel handelen : ager con un rapiditate stupefaciente/incredibile verbluffing /ZN/ : Zie: verbluftheid verbluft /BN/ : stupefacte, disconcertate, perplexe verbluft, ~ doen staan : stupefacer verbluft, ~ staan kijken : reguardar/mirar con stupefaction verbluftheid /ZN/ : stupefaction, disconcertamento, perplexitate verbod /ZN/ : interdiction, prohibition, (JUR) inhibition, (REL) interdicto verbod, een ~ op het gebruik van alcohol : un prohibition del consumo/consumption de alcohol verbod, overtreding van een ~ : transgression de un interdiction verbod, tegen mijn uitdrukkelijk ~ : contra mi prohibition expresse/explicite (explicite) verbod, een ~ trotseren : bravar un interdiction/prohobition verbod, een ~ negeren : ignorar un interdiction/prohibition verbod, een ~ opleggen : imponer un interdiction/prohibition verbod, een ~ uitvaardigen : interdicer, prohiber verboden /BN/ : interdicite, prohibite, illicite (illicite) verboden, ~ waar : merces/mercantias (mercantias) prohibite verboden, ~ handel : commercio illicite/interlope (interlope) verboden, ~ wapens : armas prohibite verboden, ~ wapenbezit : porto de armas prohibite verboden, ~ boek : libro prohibite verboden, ~ gebied : zona prohibite verboden, ~ toegang : accesso/ingresso/entrata prohibite/interdicite verboden, ~ voor alle verkeer : circulation prohibite a tote le vehiculos verbodsbepaling /ZN/ : clausula/disposition prohibitive/prohibitori, prohibition verbodsbord /ZN/ : signo/pannello de interdiction/de prohibition verbodsmaatregel /ZN/ : mesura de interdiction/prohibition verboeken /WW/ : Zie: overboeken-1 verboeking /ZN/ : Zie: overboeking-1 verbogen /BN/ : (TAAL) verbogen, onregelmatig ~ : heteroclite verbogen, onregelmatig ~ woord : heteroclito (heteroclito) verbogen, ~ naamval : caso oblique verbogen /BN/ : (omgebogen) curvate, torquite verbogen, ~ wiel : rota torquite verbolgen /BN/ : irate, furibunde, furiose, infuriate, inrabiate, inragiate verbolgenheid /ZN/ : cholera (cholera), ira, furia, furiositate, rabie, rage verbond /ZN/ : alliantia, liga, pacto, union, tractato, association, (con)federation, coalition verbond, defensief ~ : tractato/pacto/alliantia/liga defensive verbond, offensief ~ : tractato/pacto/alliantia/liga offensive verbond, geheim ~ : alliantia secrete verbond, ~ van regeringspartijen : coalition de partitos governamental verbond, ~ van staten : confederation de statos verbond, ~ met de duivel : pacto con le diabolo (diabolo) verbond, Ark des Verbonds : Arca del Alliantia verbond, het Oude en het Nieuwe Verbond : le Ancian e le Nove Alliantia/Testamento verbond, ~ van partijen : coalition de partitos verbond, een ~ aangaan/sluiten : contraher/contractar/concluder/formar un alliantia/liga (con), entrar in un tractato/pacto (con) verbond, een ~ schenden : violar un alliantia/tractato/pacto verbond, in een ~ samenbrengen/verenigen : coalisar verbonden /BN/ : (verplicht) obligate (a), ligate (a) verbonden, tot iets ~ zijn : esser obligate a un cosa verbonden, contractueel ~ : ligate per contracto verbonden /BN/ : (verenigd) juncte, combinate, alliate, coalisate, (in een statenbond) confederate, confederative verbonden, de ~ mogendheden : le potentias alliate, le alliatos verbonden /BN/ : (met verband omzwachteld) bandate verbonden, een ~ arm : un bracio bandate verbonden /BN/ : (gebonden) ligate, attachate {sj}, juncte, unite verbonden, onlosmakelijk met elkaar ~ begrippen : conceptos indissociabile verbonden, de aan deze functie ~ voordelen : le avantages attachate a iste function verbonden, de voorrechten ~ aan de ouderdom : le privilegios conferite al etate verbonden, zich met iemand ~ voelen : sentir se unite a un persona verbonden, door het huwelijk ~ zijn : esser unite/juncte per le maritage/matrimonio verbonden /BN/ : verbonden, verkeerd ~ : numero (numero) incorrecte verbondene /ZN/ : (bondgenoot) confederato, alliato verbondenheid /ZN/ : solidaritate, fraternitate verbondenheid, ~ met de arbeiders : solidaritate con le obreros verbondenheid, gevoel van ~ : sentimento de solidaritate verbondenheidsgevoel /ZN/ : sentimento de solidaritate/fraternitate/unitate Verbondsark /ZN/ : Arca del Alliantia verbondsbeker /ZN/ : calice (calice) verbondsbreuk /ZN/ : ruptura del alliantia Verbondskist /ZN/ : Zie: Verbondsark verbondsmaal /ZN/ : Sancte Cena verbondsoffer /ZN/ : Zie: misoffer verborgen /BN/ : (verscholen) celate, secrete, dissimulate, occultate, latente, occulte verborgen, ~ camera : camera (camera) celate/invisibile/occulte verborgen, ~ la : tiratorio secrete verborgen, ~ deur : porta celate verborgen, ~ gebrek : defecto occulte verborgen, in het ~(e) : furtivemente, secretemente, in secreto, clandestinmente verborgen, ~ houden : absconder verborgen, ~ zijn/liggen : esser latente, later verborgen /BN/ : (niet openlijk/algemeen bekend) celate, secrete, mysteriose, cryptic, occulte, esoteric verborgen, ~ toespelingen : allusiones cryptic verborgen, ~ betekenis : senso celate/occulte verborgen, ~ bedoeling : intention secrete/velate verborgen, ~ gebreken : vitios celate/occulte verborgen, ~ machten/krachten : potentias occulte verborgen, ~ werkloosheid : disoccupation disguisate verborgenheid /ZN/ : (het raadselachtig zijn) mysterio, secreto verborgenheid /ZN/ : (geheim, mysterie) mysterio, secreto verborgenheid, de ~en Gods : le mysterios de Deo verbositeit /ZN/ : verbositate verbouw /ZN/ : (het telen) cultura, cultivation verbouw, ~ van suikerriet : cultura/cultivation de canna de sucro verbouw, ~ van graangewassen : cerealicultura verbouw /ZN/ : (het veranderen van een bouwwerk) reconstruction, renovation verbouw, ~ van de bovenverdieping : renovation del etage (F) superior/de supra verbouwen /WW/ : (kweken) cultivar verbouwen, graan(gewassen) ~ : cultivar cereales verbouwen /WW/ : (anders bouwen) reconstruer, renovar, restructurar verbouwen, zijn huis laten ~ : facer renovar su casa verbouwer /ZN/ : cultivator verbouwereerd /BN/ : disconcertate, perplexe, stupefacte, confuse verbouwereerdheid /ZN/ : disconcertamento, perplexitate, confusion, stupefaction verbouwing /ZN/ : reconstruction, renovation, restructuration verbouwing, de ~ heeft kapitalen gekost : le renovation ha costate un fortuna verbouwingskosten /ZN MV/ : costos de reconstruction/renovation/restructuration verbouwingsplan /ZN/ : plano de reconstruction/renovation/restructuration verbouwingswerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios de reconstruction/renovation/restructuration verbrakking /ZN/ : Zie: verzilting verbrandbaar /BN/ : combustibile verbranden /WW/ : (door branden vernietigen) comburer, arder, consumer, (geheel) carbonisar, calcinar verbranden, levend ~ : comburer vive verbranden /WW/ : (mbt doden) incinerar, cremar verbranden, het ~ : incineration, cremation verbranden /WW/ : (aanbranden) esser ardite verbranden /WW/ : verbranden, (verwonden) zich ~ : arder se, (door hete vloeistof) escaldar se verbranding /ZN/ : (vernietiging door vuur) destruction per le foco, combustion, (snel, explosief) deflagration, (mbt doden) incineration, cremation verbranding, dood door ~ : supplicio per le foco verbranding /ZN/ : (verschroeiing) adustion verbranding /ZN/ : (verwonding) arditura, ustion, (door heet water) escaldatura verbranding, tweedegraads ~ : arditura/ustion de secunde grado verbranding /ZN/ : (stofwisseling) metabolismo, combustion verbranding, de ~ van vetten in het lichaam : le combustion de grassias in le corpore verbrandingsbuis /ZN/ : tubo de combustion verbrandingsgas /ZN/ : (om te verbranden) gas de combustion verbrandingsgas /ZN/ : (afgewerkt gas) gas de escappamento verbrandingsinstallatie /ZN/ : Zie: verbrandingsoven-1 verbrandingskamer /ZN/ : camera (camera) de combustion verbrandingsmotor /ZN/ : motor a/de combustion (interne), motor de explosion verbrandingsoven /ZN/ : (voor vuil) furno de combustion, incinerator verbrandingsoven /ZN/ : (voor lijken) furno crematori verbrandingsproces /ZN/ : processo de combustion verbrandingsprodukt /ZN/ : producto de combustion verbrandingsresten /ZN MV/ : residuos de combustion verbrandingssnelheid /ZN/ : rapiditate de combustion verbrandingstemperatuur /ZN/ : temperatura de combustion verbrandingswarmte /ZN/ : calor de combustion verbrassen /WW/ : dilapidar, dissipar verbrassen, veel geld ~ : dilapidar multe moneta verbrasser /ZN/ : dilapidator, dissipator verbrassing /ZN/ : dilapidation, dissipation verbreden /WW/ : (meer omvattend maken) extender verbreden, zijn kennis ~ : extender su cognoscentias/cognoscimentos verbreden, die boeken hebben mijn blik verbreed : iste libros ha extendite mi vista verbreden /WW/ : (breder maken) allargar verbreden, een straat ~ : allargar un strata verbreden, de weg verbreedt zich daar : le cammino se allarga a iste loco verbreding /ZN/ : extension verbreding, ~ van onze kennis : extension de nostre cognoscentias/cognoscimentos verbreding /ZN/ : allargamento, allargation verbreding, ~ van deze weg : allargamento de iste cammino verbreekbaar /BN/ : (JUR) annullabile, rescindibile, rescissibile verbreekbaarheid /ZN/ : (JUR) rescindibilitate verbreekbaarheid, ~ van een contract : rescindibilitate de un contracto verbreid /BN/ : expandite, general, commun, currente, popular verbreid, algemeen ~e denkbeelden : ideas (ideas) expandite/popular verbreid, een zeer ~ gebruik : un costume popular verbreid, deze misvatting is wijd ~ : iste error es multo currente verbreiden /WW/ : expander, extender, propagar, distribuer, diffunder, disseminar, divulgar verbreiden, ideeën ~ : propagar ideas (ideas) verbreiden, een leer ~ : propagar un doctrina verbreiden, foldertjes ~ : distribuer prospectos verbreiden, een gerucht ~ : expander un ruito verbreiden, het nieuws verbreidde zich razendsnel : le nova se ha expandite multo rapidemente verbreiden, volgens de meest verbreide mening : secundo le opinion le plus extendite verbreider /ZN/ : disseminator, propagator, divulgator verbreider, ~ van het geloof : propagator del fide verbreiding /ZN/ : expansion, propagation, diffusion, dissemination, divulgation verbreiding, ~ van het geloof : propagation del fide verbreiding, algemene ~ : generalisation verbreken /WW/ : (stukbreken) rumper verbreken, zijn boeien ~ : rumper su catenas verbreken, een zegel ~ : rumper un sigillo verbreken /WW/ : (afbreken) rumper, interrumper verbreken, de diplomatieke betrekkingen ~ : rumper le relationes diplomatic verbreken, het contact met iemand ~ : rumper le contacto/relationes con un persona verbreken, het evenwicht ~ : rumper le equilibrio verbreken, het stilzwijgen ~ : rumper le silentio verbreken, de (telefoon)verbinding ~ : (inter)rumper le communication/connexion, disconnecter verbreken, de (telefoon)verbinding werd verbroken : le communication/connexion ha essite (inter)rumpite verbreken /WW/ : (schenden) rumper, violar, transgreder, transgressar, derogar, annullar verbreken, een contract ~ : rumper/annullar un contracto verbreken, een verdrag ~ : violar un tractato/pacto verbreken, een eed ~ : rumper/violar un juramento verbreken, een testament ~ : rescinder/revocar un testamento verbreking /ZN/ : (het stukbreken) ruptura verbreking /ZN/ : (het afbreken) ruptura verbreking, ~ van de diplomatieke betrekkingen : ruptura del relationes diplomatic verbreking /ZN/ : (het schenden) ruptura, violation, annullation, (TECHN) (van een verbinding) disconnexion verbreking, ~ van een contract : annullation de un contracto verbreking, ~ van een eed : violation de un juramento verbrijzelen /WW/ : fracassar, rumper in morsellos verbrijzelen, het ~ : fracassura verbrijzeling /ZN/ : fracassura verbrijzeling /ZN/ : (MED) comminution verbroddelen /WW/ : guastar verbroederen /WW/ : (verzoenen) unir fraternalmente, reconciliar verbroederen /WW/ : (goede vrienden worden) fraternisar verbroederen, het ~ : fraternisation verbroederen, zich met iemand ~ : fraternisar con un persona, unir se fraternalmente con un persona verbroederen, zich met elkaar ~ : fraternisar verbroedering /ZN/ : fraternisation verbroedering /ZN/ : (verzoening) reconciliation verbrokkelen /WW/ : (tot stukjes maken) morsellar, fragmentar, fractionar, dispeciar verbrokkelen, de aandacht ~ : dispersar le attention verbrokkeling /ZN/ : fragmentation, fractionamento, dispeciamento verbruien /WW/ : guastar verbruien, hij heeft die zaak verbruid : ille ha guastate iste cosa verbruien, het bij iemand ~ : perder le favor/confidentia de un persona verbruik /ZN/ : consumo, consumption verbruik, binnenlands ~ : consumo interior verbruik, zuinig ~ : consumo economic verbruik, toename van het ~ : augmentation del consumo verbruik, het afnemend ~ van aardgas : le consumo diminuente de gas natural verbruikbaar /BN/ : consumibile verbruiken /WW/ : (opmaken, verteren) consumer, usar, utilisar verbruiken, deze auto verbruikt te veel benzine : iste auto(mobile) usa troppo de benzina/gasolina verbruiken, al het papier is verbruikt : tote le papiro ha essite utilisate verbruiken /WW/ : (verspillen) dilapidar, dissipar verbruiken, aan dat gezeur heb ik al mijn tijd verbruikt : io ha dilapidate tote me tempore a ascoltar iste ineptias verbruiker /ZN/ : consumitor verbruikersbond /ZN/ : Zie: consumentenbond verbruiksartikel /ZN/ : articulo de consumo/consumption verbruiksbelasting /ZN/ : taxa/imposto/derecto de consumo/consumption verbruikscoöperatie /ZN/ : cooperativa de consumo/consumption/consumitores verbruiksfilm /ZN/ : film (E) commercial/popular verbruiksgoederen /ZN MV/ : benes consumibile/de consumo/de consumption verbruikskrediet /ZN/ : credito (credito) pro le consumitores verbuigbaar /ZN/ : (om te buigen) que on pote curvar/torquer verbuigbaar /ZN/ : (TAAL) declinabile, flexional verbuigbaarheid /ZN/ : (TAAL) declinabilitate verbuigen /WW/ : (ombuigen) curvar, torquer verbuigen, een ijzeren staaf ~ : curvar/torquer un barra de ferro verbuigen /WW/ : (TAAL) declinar, inflecter verbuiging /ZN/ : (het buigen) curvatura, torsion verbuiging /ZN/ : (TAAL) (paradigma) paradigma verbuiging /ZN/ : (TAAL) (declinatie) declination, flexion verbuigingsuitgang /ZN/ : desinentia (flexional), inflexion, termination verbuigingsvorm /ZN/ : forma declinate, inflexion verbum /ZN/ : (woord) verbo, parola verbum /ZN/ : (werkwoord) verbo verbureaucratiseren /WW/ : bureaucratisar {o} verbureaucratisering /ZN/ : bureaucratisation {o} verburgelijken /WW/ : (burgerlijk worden) imburgesar se verburgelijken /WW/ : (burgerlijk maken) imburgesar verburgerlijking /ZN/ : imburgesamento vercadmiummen /WW/ : cadmiar verchipping /WW/ : robotisation verchromen /WW/ : chromar verchromen, het ~ : chromage, chromatura verchroomd /BN/ : chromate vercommercialiseren /WW/ : (commercieel worden) commercialisar se, devenir commercial vercommercialiseren /WW/ : (commercieel maken) commercialisar vercommercialisering /ZN/ : commercialisation vercooksen /WW/ : cokeficar, carbonisar vercooksing /ZN/ : cokefication, carbonisation verdaagbaar /BN/ : prorogabile verdacht /BN/ : (onder verdenking staand) suspecte verdacht, ~ van medeplichtigheid : suspecte de complicitate verdacht, ~ worden van ketterij : esser suspecte de heresia (heresia) verdacht, iemand ~ maken : render un persona suspecte, discreditar un persona verdacht /BN/ : (verdenking wekkend) suspecte, equivoc (equivoc), dubitose, interlope (interlope) verdacht, ~e figuur : individuo suspecte/equivoc verdacht, ~ getuigenis : testimonio suspecte verdacht, ~ hotel : hotel (F) interlope verdacht, ~e vergadering : conciliabulo verdacht, ~e geluiden : ruitos suspecte verdacht, dat komt mij ~ voor : isto me pare dubitose verdacht, er ~ uitzien : haber un aere (aere) suspecte verdacht, iemand ~ maken : (zwartmaken) diffamar un persona verdacht, ~ vinden : suspectar verdacht /BN/ : (voorbereid op) preparate verdachte /ZN/ : persona/individuo suspecte, suspecto, (JUR) inculpato, accusato, imputato verdachte, inbewaringstelling van ~en : arresto de suspectos verdachte, de verdachte ontkent : le accusato nega/dismenti verdachte, een ~ verdedigen : defender un suspecto/accusato verdachte, een ~ aanhouden : arrestar un suspecto verdachtenbank /ZN/ : banco del accusatos verdachtmaking /ZN/ : insinuation, accusation malevolente, diffamation verdachtmaking, een lawine van ~en : un avalanche (F) de insinuationes verdagen /ZN/ : ajornar, prorogar, differer, remitter, suspender (a un data ulterior) verdagen, een rechtszaak ~ : ajornar un causa verdagen, een vergadering ~ : prorogar un assemblea (assemblea) verdagen, een zitting ~ : ajornar/prorogar/suspender un session verdaging /ZN/ : ajornamento, prorogation, suspension verdampbaar /BN/ : evaporabile verdampen /WW/ : (in damp opgaan) evaporar se, vaporisar se verdampen /WW/ : (in damp doen opgaan) evaporar, vaporisar verdamper /ZN/ : evaporator, vaporisator verdamping /ZN/ : evaporation, vaporisation verdamping, thermische ~ : evaporation thermal/thermic verdampingsapparaat /ZN/ : apparato de evaporation/vaporisation verdampingsinstallatie /ZN/ : installation de evaporation/vaporisation verdampingsketel /ZN/ : caldiera/caldieron de evaporation/vaporisation verdampingsmeter /ZN/ : vaporimetro (vaporimetro) verdampingsoppervlak /ZN/ : superfacie/superficie de evaporation/vaporisation verdampingssnelheid /ZN/ : rapiditate de evaporation/vaporisation verdampingstoestel /ZN/ : evaporator verdampingswarmte /ZN/ : calor de evaporation/vaporisation verdedigbaar /BN/ : (houdbaar) defensibile, defendibile, tenibile verdedigbaar, een goed ~e vesting : un fortalessa ben defensibile/defendibile/tenibile verdedigbaar /BN/ : (te rechtvaardigen) defensibile, defendibile, sustenibile, justificabile verdedigbaar, uw gedrag is niet : vostre comportamento/conducta non es justificabile verdedigbaar, een zeer ~e opvatting : un puncto de vista multo defensibile/defendibile verdedigbaarheid /ZN/ : defendibilitate verdedigen /WW/ : (de aanval trachten af te weren) defender verdedigen, het vaderland ~ : defender le patria verdedigen, zich tot de laatste man ~ : defender se usque al ultime (ultime) homine verdedigen /WW/ : (pleiten voor) defender, propugnar, supportar, plaitar (in favor de/pro), plaidar (in favor de/pro), (via een geschrift/rede, etc.) apologisar verdedigen, een verdachte ~ : defender un suspecto/accusato verdedigen, zijn belangen ~ : defender su interesses verdedigen, zulke dingen zijn niet te ~ : il non ha un justification pro tal cosas verdedigen, zich ~ : defender se, justificar se verdedigen /WW/ : (de juistheid aantonen) defender, justificar verdedigen, een mening ~ : defender un opinion verdedigen, een proefschrift ~ : sustener/defender un these/thesis (thesis) verdedigend /BN/ : defensive verdedigend, ~ verbond : liga defensive verdedigend, ~e houding : defensiva verdedigend, ~ spel : joco defensive verdediger /ZN/ : (beschermer, voorstander) defensor, defenditor, protector, propugnator, advocato, (voorstander) apostolo (apostolo), apologo (apologo), apologista, (ROM GESCH) preside verdediger /ZN/ : (advocaat) defensor, defenditor, advocato verdediger /ZN/ : (VOETBAL) defensor, defenditor verdediger, vrije ~ : libero (I) verdediging /ZN/ : (het verdedigen) defensa, protection verdediging, elastische ~ : defensa elastic verdediging, iets in staat van ~ brengen : poner/mitter un cosa in stato de defensa verdediging, ter ~ van : in defensa de verdediging /ZN/ : (het pleiten) defensa verdediging, de ~ op zich nemen van : prender/facer le defensa de verdediging, iets tot ~ van iemand aanvoeren : allegar un cosa in favor de un persona verdediging /ZN/ : (betoog) defensa verdediging, ~ van een proefschrift : defensa/sustentamento de un these/thesis (thesis) verdediging /ZN/ : (advocaat) defensa verdediging, het woord is aan de ~ : le parola es al defensa, le defensa ha le parola verdediging /ZN/ : (SPORT) (achterhoede) defensa verdediging, de ~ is zeer zwak : le defensa es multo debile verdedigingsgeschrift /ZN/ : scripto de defensa, apologia (apologia) verdedigingslinie /ZN/ : linea defensive/de defensa verdedigingsmaatregel /ZN/ : mesura defensive/de defensa verdedigingsmiddel /ZN/ : medio de defensa verdedigingsmuur /ZN/ : muro defensive/de defensa verdedigingsoorlog /ZN/ : guerra defensive/de defensa verdedigingsplan /ZN/ : plano defensive/de defensa verdedigingsrede /ZN/ : discurso apologetic/de defensa, apologia (apologia) verdedigingsstelling /ZN/ : position defensive/de defensa verdedigingsstelsel /ZN/ : Zie: verdedigingssysteem verdedigingsstrategie /ZN/ : strategia defensive/de defensa verdedigingssysteem /ZN/ : systema defensive/de defensa verdedigingstactiek /ZN/ : tactica defensive/de defensa verdedigingstoren /ZN/ : turre defensive/de defensa verdedigingswapen /ZN/ : arma defensive/de defensa verdedigingswerk /ZN/ : fortification, (klein) reducto verdedigingswerk, ~en van een stad : defensas de un citate verdedigingszone /ZN/ : zona defensive/de defensa verdeelbaar /BN/ : (dat kan opgesplitst worden) divisibile, morsellabile verdeelbaar, fijn ~ : pulverisabile verdeelbaar /BN/ : (dat uitgedeeld kan worden) distribuibile verdeelcentrum /ZN/ : centro de distribution verdeeld /BN/ : (niet eensgezind) partite, dividite, divise verdeeld, een ~ gezin : un familia disunite/divise verdeeld, de meningen zijn ~ : le opiniones es dividite, il ha division de opiniones verdeeld, er werd ~ op het voorstel gereageerd : le reactiones al proposition esseva diverse verdeeld /BN/ : (HAND) irregular, instabile verdeeld, een ~e beurs : un bursa irregular/instabile verdeeldheid /ZN/ : division, disaccordo, discordo, discordia, dissension, dissidentia, disunion, disunitate verdeeldheid, ~ zaaien : seminar le discordo/dissension, provocar le discordia verdeeldheid, een land waar ernstige ~ heerst : un pais fortemente dividite/divise verdeelsleutel /ZN/ : clave de repartition, criterio de division verdeelstekker /ZN/ : cavilia multiple (multiple) verdeemoedigen /WW/ : humiliar verdeemoediging /ZN/ : humiliation verdekt /BN/ : (verborgen) celate, dissimulate, mascate verdekt, ~e opstelling : position mascate verdekt, zich ~ opstellen : mitter se/poner se in imboscada, occultar se verdekt /BN/ : (onzichtbaar) celate, invisibile verdelen /WW/ : (splitsen) divider, partir, (in stukken verdelen) morsellar, (fijn verdelen) pulverisar, (in tweeën verdelen) bipartir verdelen, een stuk land ~ : divider un terreno verdelen, een appel in vieren ~ : partir un malo/pomo in quatro verdelen, zij verdeelden zich in drie groepen : illes se ha dividite in tres gruppos verdelen, een hoek in twee gelijke delen ~ : bisecar un angulo verdelen, een hoek in drie gelijke delen ~ : trisecar un angulo verdelen /WW/ : (in delen afmeten) divider verdelen, de meter wordt in honderd centimeter verdeeld : le metro se divide in cento centimetros (centimetros) verdelen, in fragmenten ~ : fragmentar verdelen, in graden ~ : graduar verdelen /WW/ : (uitdelen) divider, distribuer, repartir, apportionar verdelen, de buit ~ : repartir/divider le butino verdelen, de rollen ~ : distribuer le rolos/partes verdelen, het werk ~ : distribuer/repartir le travalio/labor verdelen, een erfenis onder de erfgenamen ~ : divider/repartir un hereditage inter (inter) le heredes verdelen /WW/ : (evenwichtig spreiden) repartir, (over een bepaalde tijd) scalonar, spatiar verdelen, de taken ~ : repartir le labores verdelen, het werk over de medewerkers ~ : repartir le labor/travalio inter (inter) le empleatos verdelen, het werk over een paar jaar ~ : scalonar le labor/travalio super (super) alicun annos verdelen /WW/ : (in partijen delen) divider verdelen /WW/ : (twist zaaien) divider, disunir verdelend /BN/ : verdelend, ~e rechtvaardigheid : justitia distributive verdeler /ZN/ : distributor, partitor, repartitor, divisor verdelgen /WW/ : destruer, exterminar, extirpar, desolar, eradicar verdelgen, onkruid ~ : exterminar/extirpar/eradicar mal herbas, disherbar verdelgen, ratten ~ : exterminar rattos, derattisar verdelgen, het kwaad proberen te ~ : essayar de eradicar le mal verdelger /ZN/ : exterminator, extirpator, destructor, desolator, eradicator verdelging /ZN/ : extermination, extirpation, extirpamento, destruction, desolation, eradication verdelgingsmiddel /ZN/ : medio de extermination, biocida, (tegen schadelijke dieren) pesticida, (tegen insekten) insecticida, (tegen onkruid) herbicida verdelgingsoorlog /ZN/ : guerra exterminatori/de extermination/de destruction verdeling /WW/ : (opsplitsing) division, partition verdeling, ~ in tweeën : division in duo verdeling, ~ in lettergrepen : division in syllabas (syllabas) verdeling /WW/ : (uitdeling) distribution, repartition verdeling, evenredige ~ : repartition proportional verdeling, hoofdelijke ~ : repartition per testa/capite (capite) verdeling, een betere ~ van de rijkdommen : un melior repartition del ricchessas verdeling /WW/ : (resultaat mbt een maat/schaal) division, (in klassen) classamento, (in graden) graduation, (in fragmenten) fragmentation, (in segmenten) segmentation, (in fracties) fractionamento verdelingsalgebra /ZN/ : algebra a division verdelingsalgoritme /ZN/ : algorithmo de division verdelingschromatografie /ZN/ : chromatographia de partition verdelingsfunctie /ZN/ : function de distribution verdelingsklep /ZN/ : valvula/valva de distribution verdenken /WW/ : suspectar verdenken, iemand van diefstal ~ : suspectar un persona de furto verdenken, ik verdenk hem ervan dat hij het expres deed : io le suspecta de haber lo facite expresso verdenking /ZN/ : suspicion, diffidentia verdenking, ongegronde/ongewettigde ~ : suspicion infundate verdenking, sterke ~en : suspiciones grave verdenking, de ~ op zich laden : render se suspecte verdenking, boven alle ~ verheven zijn : esser foras (foras) de tote suspicion verdenking, onder ~ staan van : esser suspectate de verder /BW/ : (vergrotende trap van ver) plus lontano, plus longe verder, een beetje ~ op : un pauco/poco plus longe verder, daar kom ik niet ~ mee : isto non me avantia verder /BW/ : (vervolgens) postea, pois, depost verder, wat is er ~ gebeurd? : que ha occurrite postea? verder /BW/ : (voorts) de plus, alsi (alsi), in ultra, in addition verder /BW/ : (overigens) del resto, pro le resto, cetero (cetero) verder /BW/ : verder, ~ lezen : continuar a leger/le lectura verder, ~ vertellen : continuar a contar verder, iets ~ vertellen : (doorvertellen) repeter un cosa, (verklappen) divulgar un cosa verder /BN/ : (de rest van) que resta/remane de, que restava/remaneva de verder, zijn ~e leven bleef hij alleen : ille ha passate sol le restante de su vita verder /BN/ : (nader) ulterior, subsequente, additional, complementari verder, ~e informaties : informationes ulterior verder, iemands ~e bevelen afwachten : attender le ordines ulterior de un persona verder, zijn er nog ~e mededelingen gedaan? : ha on date informationes complementari? verder /BN/ : (overig) altere verder, de ~e details zal ik je besparen : io va sparniar te le altere detalios/le resto del detalios/le detalios remanente verderf /ZN/ : destruction, ruina, perdita (perdita), pernicie, (zedelijk) perdition verderf, dood en ~ zaaien : seminar morte e destruction verderf, weg des ~s : cammino del perdition verderf, engel des ~s : angelo (angelo) exterminatori verderf, zijn ~ tegemoet gaan : currer a su perdita (perdita) verderf, iemand in het ~ storten : conducer un persona al perdition, perder un persona, esser le perdition de un persona verderfelijk /BN/ : perniciose, corruptive, funeste, fatal, maligne, malfaciente, malsan, nefaste, ruinose, deleterie verderfelijk, ~e leer : doctrina perniciose verderfelijk, ~e theorieën : theorias (theorias) perniciose verderfelijk, ~e invloed : influentia maligne/malsan verderfelijk, ~e gewoonte : habitude/habito (habito) malsan/perverse verderfelijk, ~ voor de jeugd : perniciose pro le juvenes verderfelijkheid /ZN/ : perniciositate, character (character) perniciose/corruptive/malsan, influentia perniciose/fatal/funeste, malfacientia verderfengel /ZN/ : angelo (angelo) exterminatori verderfenis /ZN/ : perdition verderop /BW/ : plus longe, (in boek) infra verderop, hij woont nog een stuk ~ : ille habita ancora plus longe verderven /WW/ : (totaal bederven) corrumper, depravar, perverter verderven /WW/ : (te gronde richten) perder, ruinar verderver /ZN/ : corruptor, depravator, pervertitor verderving /ZN/ : corruption, depravation, perversion verdicht /BN/ : (samengeperst) comprimite, (gecondenseerd) condensate, liquefacite verdicht /BN/ : (verzonnen) ficticie, fingite, inventate verdicht, ~e naam : nomine false/ficticie/inventate verdicht, ~ verhaal : fiction verdichtbaar /BN/ : (condenseerbaar) condensabile, liquefactibile verdichtbaarheid /ZN/ : condensabilitate verdichten /WW/ : (verzinnen) finger, inventar, (leugens OOK) fabricar verdichten, een verdichte naam : un nomine inventate/de phantasia (phantasia) verdichten /WW/ : (dichter maken) comprimer, condensar, densificar, compactar, spissar, inspissar verdichter /ZN/ : inventor, (veinzer) fingitor verdichting /ZN/ : (verdikking) densification, condensation, liquefaction, inspissation verdichting /ZN/ : (het bedenken) invention verdichting /ZN/ : (verzinsel) invention, fiction, fabula verdichtingsgolf /ZN/ : unda de compression verdichtingstoestel /ZN/ : condensator verdichtsel /ZN/ : invention, fiction, invention, fabula, phantasia (phantasia) verdichtsel, ~s vertellen : fabular verdict /ZN/ : verdicto verdiend /BN/ : (terecht ontvangen) meritate verdiend, zijn ~e loon hebben/krijgen : haber/reciper lo que on merita verdiend, volkomen ~ : toto meritate verdiend, de club won ~ : le club (E) ha ganiate/obtenite un victoria meritate verdienen /WW/ : (waard zijn) merer, meritar, valer, esser digne de verdienen, afkeuring ~ : meritar disapprobation verdienen, een pak slaag ~ : meritar un colpata/un bastonada verdienen, een beloning ~ : meritar un recompensa verdienen, lof ~ : esser digne de/meritar elogios verdienen, overweging ~ : meritar consideration verdienen, dank ~ : esser digne de gratitude verdienen, aanmoediging ~ : meritar incoragiamento verdienen, hij heeft de hemel verdiend : ille ha meritate le celo verdienen, dit beleid verdient navolging : iste politica merita esser sequite verdienen, dat voorbeeld verdient geen navolging : isto non es un exemplo a sequer/un exemplo recommendabile, on non debe sequer iste exemplo verdienen /WW/ : (in geld verwerven) ganiar verdienen, veel geld ~ : ganiar multe moneta verdienen, de kost ~ : ganiar su pan/su vita verdienen, zijn sporen ~ : ganiar su sporones verdienen, een goed salaris ~ : ganiar/haber un bon salario verdienen /WW/ : (salaris ontvangen) ganiar verdienen, zij verdient uitstekend : illa gania multo ben verdienen /WW/ : (salaris opleveren) pagar verdienen, dat baantje verdient slecht : iste empleo (empleo) non paga (ben) verdiener /ZN/ : ganiator verdienste /ZN/ : (aanspraak op het verdienen van iets) merito (merito) verdienste, kruis van ~ : cruce del merito verdienste, iemand naar ~ belonen/straffen : recompensar/punir un persona secundo su meritos verdienste, een man van ~ : un homine de merito verdienste /ZN/ : (verdienstelijkheid) merito (merito), valor verdienste, de ~ van dit boek : le merito de iste libro verdienste, lid van ~ : membro honorari/de merito verdienste /ZN/ : (geldelijke verdienste) ganio, salario, (winst) beneficio, profito, (bijkomende verdienste) emolumento verdienste, zonder ~n zijn : non ganiar moneta verdienste, daar zit geen ~ op : isto non paga verdienstelijk /BN/ : (erkentelijkheid verdienend) meritori, laudabile, estimabile, digne de merito (merito) verdienstelijk, ~e daad : action meritori verdienstelijk, ~ gedrag : conducta/comportamento meritori verdienstelijk, ~ werk : labor/travalio meritori verdienstelijk, ~e schrijver : scriptor de merito (merito) verdienstelijk, zich ~ maken : render se utile verdienstelijk /BN/ : (vrij goed) (as)satis (satis) bon, satisfaciente verdienstelijk, ~e poging : effortio que non es sin merito (merito) verdienstelijkheid /ZN/ : merito (merito) verdiepen /WW/ : (ook FIG) (dieper maken) (ap)profundar verdiepen, een kanaal ~ : approfundar un canal verdiepen, zijn kennis ~ : approfundar su cognoscentias/cognoscimentos verdiepen, een kwestie ~ : approfundar un question verdiepen, zijn leven ~ : render su vita plus profunde verdiepen /WW/ : verdiepen, (zich overgeven aan) zich ~ : perder se, absorber se verdiepen, zich in een boek ~ : absorber se in le lectura de un libro verdiepen, zich in gissingen ~ : perder se in conjecturas verdiepen, zich in zijn studie ~ : immerger se in le studio verdieping /ZN/ : (etage) etage (F) verdieping, het gebouw is zes ~en hoog : le edificio ha un altor/altura de sex etages verdieping, huis met drie ~en : casa a/de tres etages verdieping, bovenste ~ : etage superior verdieping, laagste ~ : bassamento verdieping, op de eerste ~ : in le prime etage verdieping /ZN/ : (het verdiepen) approfundamento, inricchimento verdieping, ~ van begrip : approfundamento del comprehension verdieping, ~ van zijn kennis : inricchimento de su cognoscentias/cognoscimentos verdieping, het vraagstuk behoeft een nadere ~ : le question require un ulterior approfundamento verdieping /ZN/ : (perspectief naar achteren) fundo verdieping /ZN/ : (laag) etage (F), nivello verdiepingshuis /ZN/ : casa a/de plure etages (F) verdiept /BN/ : verdiept, in een onderwerp ~ zijn : esser absorbite in un subjecto verdierlijken /WW/ : (tot dier maken) animalisar, imbrutir verdierlijking /ZN/ : animalisation, imbrutimento verdietsen /WW/ : (Nederlands maken) traducer in/al nederlandese verdietsen /WW/ : (verduidelijken) clarificar, elucidar verdietsing /ZN/ : (het Nederlands maken) traduction in/al nederlandese verdietsing /ZN/ : (verduidelijking) clarification, elucidation verdikkeme! /TW/ : diabolo (diabolo)! verdikken /WW/ : (dikker worden) (in)spissar (se), devenir plus spisse, condensar se verdikken, verdikte melk : lacte condensate verdikken /WW/ : (dikker maken) (in)spissar, condensar verdikking /ZN/ : (het dikker worden) inspissation verdikking /ZN/ : (MED) (zwelling, uitwas) tumefaction, tubere, tuberositate, (knobbel) nodulo verdikkingsmiddel /ZN/ : agente de inspissation verdisconteerbaar /BN/ : discontabile verdisconteren /WW/ : (incalculeren) discontar calcular verdisconteren /WW/ : (HAND) discontar, negotiar verdiscontering /ZN/ : disconto verdobbelen /WW/ : (met dobbelen verliezen) perder al joco de datos verdobbelen /WW/ : (dobbelen om) jocar al datos verdoeken /WW/ : translatar a un altere tela verdoeking /ZN/ : translation a un altere tela verdoemd /BN/ : damnate, maledicte, reprobate verdoemd, ~e ziel : anima (anima) damnate verdoemde /ZN/ : damnato, maledicto, reprobato verdoemde, de straffen van de ~n : le penas del damnatos verdoemelijk /BN/ : (doemenswaard) damnabile, reprobabile verdoemelijk /BN/ : (vervloekt) damnate, maledicte, reprobate verdoemen /WW/ : (voor eeuwig veroordelen) damnar, maledicer, condemnar, reprobar verdoemen, tot de hel ~ : condemnar al inferno verdoemen, God verdoeme je! : que Deo te maledice! verdoemen /WW/ : (vervloeken) damnar, maledicer verdoemenis /ZN/ : damnation, condemnation, perdition, reprobation verdoemenis, eeuwige ~ : damnation/condemnation eterne verdoemenswaard /BN/ : damnabile, reprobabile verdoeming /ZN/ : Zie: verdoemenis verdoemwaardigheid /ZN/ : damnabilitate verdoen /WW/ : (verspillen) dilapidar, dissipar verdoen, zijn tijd ~ : perder su tempore verdoen /WW/ : verdoen, (zelfmoord plegen) zich ~ : suicidar se, committer suicidio verdoezelen /WW/ : (vergoelijken) palliar, dissimular, celar, disguisar, camouflar {oe} verdoezelen, de ware toedracht van iets ~ : disguisar le factos real, camouflar le realitate del factos verdoezelen /WW/ : (vervagen) disparer progressivemente verdoezelen, de grenzen zijn verdoezeld : le frontieras ha disparite progressivemente/ha devenite indistincte verdoken /BN/ : celate, occultate verdokteren /WW/ : haber expensas medical, pagar al medico verdokteren, veel geld ~ : expender multe moneta in visitas (visitas) del doctor verdolen /WW/ : (verdwalen) perder le via/cammino, perder se, disviar se verdolen, ~ in de voorschriften : perder se in le regulamento/regulationes verdomboekje /ZN/ : verdomboekje, in iemands ~ staan : esser notate/registrate in le libro/lista nigre de un persona verdomd /BN/ : (afschuwelijk) damnate, maledicte verdomd! /TW/ : malediction!, diabolo (diabolo)! verdomhoekje /ZN/ : Zie: verdomboekje verdomme! /TW/ : damnate! verdommeling /ZN/ : typo vil verdommen /WW/ : (vertikken) refusar absolutemente verdommen /WW/ : verdommen, (schelen) het kan me niets ~ : isto me es toto indifferente verdommenis /ZN/ : damnation, perdition verdommenis, loop naar de ~ : va al inferno/al diabolo (diabolo) verdommenis, iets naar de ~ helpen : ruinar/perder un cosa verdommenis, iemand een pak op zijn ~ geven : dar un bon colpata a un persona verdonkeremanen /WW/ : subtraher, escamotar, robar verdonkeremanen, geld ~ : escamotar moneta verdonkeren /WW/ : (donker(der) maken) render obscur, obscurar verdonkering /ZN/ : obscuration verdoofd /BN/ : torpide, esturdite, (MED) insensibilisate, anesthesiate verdoofd, ~ zijn : torper verdoofdheid /ZN/ : (versuftheid) torpiditate, esturdimento verdoold /BN/ : disviate, discamminate, errante verdoolde /ZN/ : disviato, discamminato verdord /ZN/ : sic, desiccate, aride, (PLANTK) marcide verdord, ~e gewassen : recoltas desiccate verdord, ~e bladeren : folios morte verdordheid /ZN/ : siccitate, ariditate verdorie! /TW/ : diabolo (diabolo)! verdorren /WW/ : (dor maken) siccar, desiccar verdorren, de hitte verdorde alle gewassen : le calor ha desiccate tote le recoltas verdorren /WW/ : (PLANTK) (verwelken) marcer, marcescer verdorren, het ~ : marcescentia verdorring /ZN/ : desiccation verdorring /ZN/ : (PLANTK) (verwelking) marcescentia, marcor verdorsten /WW/ : crepar/morir de sete verdorven /BN/ : perverse, pervertite, vitiose, abjecte, depravate, corrupte, corrumpite, dissipate, dissolute, basse, prave, tenebrose verdorven, ~ zeden : mores depravate/dissolute verdorven, ~ mens : homine vitiose/depravate verdorven, ~ maatschappij : societate corrumpite/perverse verdorven, ~ neiging : maleficentia verdorvenheid /ZN/ : perversion, perversitate, vitiositate, depravation, corruption, dissipation, pravitate, tenebrositate verdoven /WW/ : (doof maken) assurdar verdoven, het ~ : assurdamento verdoven /WW/ : (suf maken, doen duizelen) esturdir verdoven, het ~ : esturdimento verdoven /WW/ : (MED) anesthesiar, insensibilisar, narcotisar, stupefacer, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar, (met ether) etherisar, (met cocaïne) cocainisar verdoven, een kies ~ : anesthesiar un molar verdoven, plaatselijk ~ : anesthesiar localmente verdovend /BN/ : (MED) anesthetic, narcotic, stupefaciente, stupefactive verdovend, ~ middel : anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente verdovend, ~e middelen gebruiken : consumer drogas, drogar se verdoving /ZN/ : (het verdoven) anesthesia (anesthesia), narcose (-osis (-osis)), narcotisation, insensibilisation verdoving, plaatselijke ~ : anesthesia local verdoving, de ~ is uitgewerkt : le anesthesia ha exhaurite su effecto verdoving /ZN/ : (gevoelloosheid) insensibilitate, stupefaction, torpor, lethargia (lethargia), lethargo verdoving, toestand van ~ : stato de torpor verdoving, uit zijn ~ ontwaken : sortir de su lethargia/lethargo/torpor verdoving /ZN/ : (narcotisch middel) anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente verdovingsmiddel /ZN/ : anesthetico, narcotico, (drug) droga, stupefaciente verdovingstoestand /ZN/ : narcotismo verdraagbaar /BN/ : transportabile, portative verdraaglijk /BN/ : supportabile, tolerabile, indurabile verdraagzaam /BN/ : tolerante, liberal, permissive verdraagzaam, ~e ouders : parentes permissive verdraagzaam, ~ jegens elkaar zijn : haber un spirito (spirito) de tolerantia reciproc (reciproc) verdraagzaam /BN/ : (REL) latitudinari verdraagzaam, ~ mens : latitudinario verdraagzaamheid /ZN/ : tolerantia, liberalitate, permissivitate verdraaid /BN/ : (vervelend) maledicte, damnate verdraaid /BN/ : (kapot gedraaid) torquite, torte, distorte, fortiate verdraaid, ~ slot : serratura fortiate verdraaid /BN/ : (van zijn plaats/uit zijn fatsoen gebracht) torquite, torte, distorte verdraaid /BN/ : (vals voorgesteld/toegepast) contrafacte verdraaid, ~e hand : mano contrafacte verdraaid /BN/ : verdraaid, ~ moeilijk : multo difficile verdraaien /WW/ : (draaiend verplaatsen) tornar, displaciar verdraaien, een knop ~ : tornar un button verdraaien /WW/ : (stuk maken door draaien) deformar, (dis)torquer, contorquer, fortiar verdraaien, zij verdraaide haar arm : illa se ha torquite le bracio verdraaien, het slot van de deur ~ : fortiar le serratura del porta verdraaien /WW/ : (verkeerd voorstellen/weergeven) deformar, (dis)torquer, corrumper, disfigurar, falsar, falsificar, facer violentia a verdraaien, een woord ~ : corrumper/deformar un parola verdraaien, de waarheid ~ : torquer/disfigurar/falsificar le veritate verdraaien, de feiten ~ : torquer/disfigurar/falsar le factos verdraaien, een tekst ~ : facer violentia a un texto verdraaien, iemands woorden ~ : distorquer le parolas de un persona, dar un mal interpretation al parolas de un persona verdraaien /WW/ : (opzettelijk anders voordoen) cambiar, disguisar, falsificar, falsar verdraaien, zijn stem ~ : cambiar/disguisar su voce verdraaien, zijn handschrift ~ : cambiar/disguisar su scriptura verdraaien /WW/ : (weigeren te doen) refusar verdraaien, dat verdraai ik : io non lo facera (facera) verdraaien /WW/ : (zich draaiend verplaatsen) tornar, displaciar se verdraaien, de wijzer is een heel eind verdraaid : le agulia se ha multo displaciate verdraaiing /ZN/ : (rondwenteling) torno, (om een as) rotation verdraaiing /ZN/ : (het verdraaien) torsion, contortion, contorsion, (van een slot) fortiamento verdraaiing /ZN/ : (verkeerde uitleg) corruption, deformation, disfiguration, falsification verdraaiing, dit is een ~ van de feiten : isto es un deformation/disfiguration del factos verdraaiing, ~ van de waarheid : falsification del veritate verdraaiing /ZN/ : (mbt gewrichten) dislocation verdrag /ZN/ : tractato, pacto, convention, contracto, accordo verdrag, bilateraal ~ : accordo bilateral verdrag, multilateraal ~ : accordo multilateral verdrag, cultureel ~ : accordo cultural verdrag, geheim ~ : tractato secrete verdrag, pauselijk ~ : tractato/convention papal, (concordaat) concordato verdrag, Verdrag van Versailles : Tractato de Versailles verdrag, voorwaarden van een ~ : conditiones de un tractato verdrag, een ~ ondertekenen : signar/firmar un convention/un contracto/un tractato verdrag, ondertekening van een ~ : signatura de un convention/de un contracto/un tractato verdrag, een ~ sluiten : facer/concluder un tractato verdrag, een ~ opzeggen : denunciar un tractato verdrag, een ~ ratificeren/bekrachtigen : ratificar un tractato verdrag, een ~ schenden : violar/rumper un tractato verdragen /WW/ : (verduren) indurar, supportar, suffrer, sustener verdragen, honger en dorst moeten ~ : deber indurar/suffrer le fame e le sete verdragen, kou en hitte kunnen ~ : poter supportar le frigido e le calor, resister al frigido e al calor verdragen, martelingen ~ : supportar torturas verdragen, te ~ : supportabile, tolerabile verdragen /WW/ : (velen, uithouden) supportar, tolerar, suffrer verdragen, ik kan veel ~, maar nu is het genoeg : io supporta multo, ma nunc isto suffice verdragen, ik kan haar niet langer ~ : io non pote plus suffrer la verdragen, zich ~ met : esser compatible con verdragen /WW/ : (gebruiken zonder er last van te hebben) supportar, tolerar, digerer verdragen, koolraap verdraag ik niet : io non digere le caulerapa verdragen /WW/ : (versjouwen) displaciar, remover, transportar verdragend (verdragend) /BN/ : a/de longe portata verdragend (verdragend), ~ geschut : cannon a/de longe portata verdragsbepaling /ZN/ : clausula del tractato, clausula conventional verdragshaven /ZN/ : porto aperte per tractato verdragsluitend /BN/ : contractante verdragsluitend, ~e partij : parte contractante, contractante, contrahente verdragsorganisatie /ZN/ : verdragsorganisatie, Noordatlantische Verdragsorganisatie, N.A.V.O. : Organisation del Tractato del Atlantico Nord, O.T.A.N. verdragspartij /ZN/ : contrahente, contractante, parte contractante verdragspartner /ZN/ : Zie: verdragspartij verdragsschennis /ZN/ : violation del tractato verdragstekst /ZN/ : texto del tractato verdragsverplichting /ZN/ : obligation del tractato verdragsvoorwaarde /ZN/ : condition del tractato verdriedubbelen /WW/ : triplar, triplicar verdriedubbeling /ZN/ : triplamento, triplication verdriet /ZN/ : dolor, dolo, affliction, pena, tristessa verdriet, sterven van ~ : morir de pena verdriet, iemand ~ aandoen : facer/dar/causar pena/tristessa a un persona, penar/contristar/affliger un persona verdriet, ~ hebben over : sentir tristessa/pena/affliction pro, esser triste/affligite pro verdriet, vreugde en ~ : le joia/gaudio e le dolor verdrietelijk /BN/ : (onaangenaam) disagradabile, enoiose, fastidiose verdrietelijk /BN/ : (verdrietig) triste, affligite verdrietelijkheid /ZN/ : contrarietate, enoio (enoio) verdrieten /WW/ : (leed doen) causar pena, attristar, affliger, contristar verdrieten /WW/ : (vervelen) enoiar, fastidiar verdrietig /BN/ : triste, affligite verdrietig, ~ gezicht : visage triste verdrietig, dat is erg ~ voor je : isto es multo triste pro te verdrietig, ~ maken/stemmen : affliger, attristar, penar verdrietig, zeer ~ maken/stemmen : contristar, desolar verdrievoudigen /WW/ : triplar, triplicar verdrievoudigen, het ~ : triplicamento, triplication verdrievoudigen, de winst is verdrievoudigd : le beneficio/profito ha triplate verdrievoudiging /ZN/ : triplamento, triplication verdrijven /WW/ : (verjagen) chassar {sj}, expeller, expulsar, (JUR) (uit een huis e.d. zetten) evincer verdrijven, sombere gedachten ~ : chassar pensatas/pensamentos triste verdrijven, een concurrent van de markt ~ : eliminar del mercato un concurrente verdrijven, de vijand uit zijn stellingen ~ : expeller/expulsar le inimico (inimico) de su positiones verdrijven, de joden werden in 1492 uit Spanje verdreven : le judeos (judeos) esseva expulsate de Espania in 1492 verdrijven /WW/ : (doen verdwijnen) chassar {sj}, dissipar verdrijven, de rook ~ : chassar le fumo verdrijven, sombere gedachten ~ : chassar pensatas triste verdrijven, de wind verdrijft de wolken : le vento dissipa le nubes verdrijven /WW/ : (doorbrengen) facer passar, occider verdrijven, de tijd ~ : facer passar le tempore, occider le tempore verdrijving /ZN/ : (verjaging) expulsion, (uit het vaderland) expatriation, (JUR) (uit een huis e.d.) eviction verdrijving, de ~ van Adam en Eva uit het paradijs : le expulsion de Adam e Eva ab le Parasiso verdrijving, ~ van een concurrent : elimination de un concurrente verdrijving /ZN/ : (het doen verdwijnen) dissipation verdrijving, ~ van de bevel : dissipation del nebula verdringen /BN/ : (wegdringen) pulsar, impeller, (opzij dringen) repeller/repulsar verso le latere verdringen, de klanten verdrongen zich voor de winkel : le clientes se pulsava/se pressava ante le magazin verdringen /BN/ : (de plaats innemen van) supplantar, eliminar verdringen, een rivaal ~ : supplantar/eliminar un rival verdringen, van de ~ verdringen : supplantar in le mercato verdringen, de machinale bereiding heeft de bereiding met de hand verdrongen : le travalio machinal ha supplantate le travalio manual verdringen /BN/ : (naar de achtergrond verdrijven) reprimer, supprimer, remover verdringen, zijn problemen ~ : reprimer/supprimer/remover su problemas verdringer /ZN/ : (vervanger) supplantator verdringing /ZN/ : (het innemen van de plaats) supplantation, elimination, (PSYCH) inhibition verdringing, ~ van de sexualiteit : inhibition del sexualitate verdringing /ZN/ : (het verdrijven naar de achtergrond) repression, suppression verdrinken /WW/ : (doen verdrinken) necar verdrinken, de kat ~ : necar le catto verdrinken, hij is in zee verdronken : ille se ha necate in le mar verdrinken, zijn verdriet ~ : necar su penas in alcohol verdrinken /WW/ : verdrinken, ~ in de feiten : esser submergite de factos verdrinken, land ~ : inundar terras verdrinken, hij verdrinkt in die jas : ille nata in iste mantello, iste mantello es troppo grande/ample pro ille verdrinken /WW/ : dispensar (su moneta) pro biber verdrinking /ZN/ : necamento verdrinking, dood door ~ : morte per necamento/submersion verdrinkingsdood /ZN/ : morte per necamento/submersion verdrinkingsdood, de ~ sterven : morir necate verdrinkingsgevaar /ZN/ : periculo/risco de necamento verdrinkingsgeval /ZN/ : caso de necamento verdrogen /WW/ : (uitgedroogd raken) siccar, desiccar se verdrogen, dat brood is geheel verdroogd : iste pan ha siccate completemente verdrogen /WW/ : (door droogte tenietgaan) siccar, desiccar se verdrogen, de hele oogst verdroogde : tote le recolta ha siccate verdrogen /WW/ : (doen uitdrogen) siccar, desiccar verdroging /ZN/ : desiccation verdronken /BN/ : (onder water gelopen/gezet) inundate, submergite verdronken, ~ land : terras inundate/submergite verdrukken /BN/ : opprimer, persequer verdrukken, het ~ : oppression, persecution verdrukken, een volk ~ : opprimer un populo verdrukkend /BN/ : oppressive verdrukker /ZN/ : oppressor, persecutor verdrukking /ZN/ : (onderdrukking) oppression, persecution verdrukking /ZN/ : (knel) serramento verdrukking, in de ~ komen : esser negligite verdrukking, tegen de ~ in : contra le adversitate, malgrado toto verdrukking, tegen de ~ in groeien : crescer malgrado le contrarietates verdrukte /BN/ : opprimito verdubbelen /WW/ : (dubbel maken/worden) duplar, reduplar, duplicar verdubbelen, het ~ : duplamento, reduplamento, duplication verdubbelen, het aantal ~ : duplar/duplicar le numero (numero) verdubbelen, een korting ~ : duplar/duplicar un disconto verdubbelen, zijn krachten ~ : reduplar su effortios/su fortias verdubbelen, hij verdubbelde zijn bod : ille ha duplate su offerta verdubbelen, haar salaris was in korte tijd verdubbeld : su salario ha duplate in curte/breve tempore verdubbelen /WW/ : (FON) (in paren plaatsen) geminar verdubbelen, het ~ : gemination verdubbelend /BN/ : duplicative verdubbeling /ZN/ : duplamento, duplication, reduplamento verdubbeling, ~ van een lettergreep : duplication de un syllaba (syllaba) verdubbeling /ZN/ : (TAAL) (plaatsing in paren) gemination verduidelijken /WW/ : render (plus) clar, clarificar, explanar, explicar, elucidar, explicitar, precisar, (met voorbeelden) exemplificar, illustrar verduidelijken, zijn mening ~ : precisar su opinion verduidelijking /ZN/ : clarification, explanation, explication, elucidation, precision, (met voorbeelden) exemplification, illustration verduidelijking, ter ~ van : pro major claritate verduisteraar /ZN/ : fraudator, (van overheidgelden) peculator verduisterbaar /BN/ : obscurabile verduisteren /WW/ : (donker maken) privar de luce/lumine, occultar le luces/lumines, obscurar, (ASTRON) eclipsar, occultar, (benevelen) offuscar verduisteren, die zware gordijnen verduisteren de kamer : iste cortinas pesante obscura le camera (camera) verduisteren /WW/ : (van geld) robar, malversar, (van overheidsgelden) pecular verduisteren /WW/ : (duister worden) devenir obscur, obscurar se, (ASTRON) eclipsar se, occultar se verduisteren, de zon verduistert : le sol se eclipsa verduisteren, zijn geest was verduisterd : su spirito (spirito)/mente esseva obnubilate verduisteren /WW/ : (alle lichtopeningen afsluiten) obscurar totalmente verduistering /ZN/ : (het duister maken) obscuration, (beneveling) offuscation, offuscamento verduistering /ZN/ : (ASTRON) eclipse (-ipsis (-ipsis)), obscuration, occultation verduistering, totale ~ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) total verduistering, gedeeltelijke ~ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) partial verduistering, ~ van een ster door de maan : occultation de un stella per le luna verduistering /ZN/ : (van geld) robamento, malversation, (van overheidsgelden) peculato verduistering, ~ plegen : malversar verduisteringspapier /ZN/ : papiro nigre/opac verduitsen /WW/ : (vertalen in het Duits) traducer in germano verduitsen /WW/ : (Duitse vorm geven) germanisar verduitsen, het ~ : germanisation verduitsen /WW/ : (Duits worden) germanisar se verduitsing /ZN/ : traduction in germano verduitsing /ZN/ : germanisation verduiveld /BN/ : damnate, maledicte, diabolic, satanic verduiveld, die ~ kwajongen : iste puero (puero) maledicte verduiveld /BW/ : terribilemente, extrememente, dismesuratemente, multo verduiveld, ~ vervelend : multo enoiose verduiveld, dat is ~ duur : isto es dismesuratemente car verduiveld! /TW/ : diabolo (diabolo)! verduizendvoudigen /WW/ : (duizend maal zo groot maken) multiplicar per mille verduizendvoudigen /WW/ : (duizend maal zo groot worden) multiplicar se per mille verdulleme! /TW/ : diabolo (diabolo)! verdunbaar /BN/ : (van gas) rarefactibile verdund /BN/ : (van vloeistof) diluite, (van gas) rarefacite verdund, ~e oplossing : solution diluite verdund, niet ~ : indiluite verdunnen /WW/ : (van vloeistof) diluer verdunnen, het ~ : dilution verdunnen, melk met water ~ : diluer lacte con aqua verdunnen, een oplossing ~ : diluer un solution verdunnen, verdunde oplossing : solution diluite verdunnen, kalk ~ : diluer le calce verdunnen /WW/ : (van gas) rarefacer verdunnen, het ~ : rarefaction verdunnen, de lucht ~ : rarefacer le aere (aere) verdunnend /BN/ : (van vloeistof) diluente, (van gas) rarefactive verdunner /ZN/ : diluente verdunning /ZN/ : (van vloeistof) dilution, (van gas) rarefaction verdunning, ~ van 1 op 10 : dilution de 1 a/pro 10 verdunningsgraad /ZN/ : (van vloeistof) grado de dilution, (van gas) grado de rarefaction verdunningsmiddel /ZN/ : diluente verduren /WW/ : indurar, supportar, suffrer verduren, honger en dorst moeten ~ : deber indurar le fame e le sete verduren, het zwaar te ~ hebben : indurar privationes terribile, suffrer multo verduren, veel pijn moeten ~ : suffrer terribilemente verduurzamen /WW/ : conservar, (met zout) salar verduurzaming /ZN/ : conservation verduurzamingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de conservation verduveld! /TW/ : diabolo (diabolo)! verduwen /WW/ : (wegduwen) pulsar, remover, displaciar verduwen /WW/ : (verdragen) indurar, supportar, suffrer verduwen, hij kon het niet ~ dat hij zonder werk was : ille non poteva digerer le facto de esser sin labor/travalio verdwaald /BN/ : perdite verdwaald, ~e kogel : balla perdite verdwaald, ~ kind : infante perdite verdwaasd /BN/ : folle, (uitzinnig) infatuate verdwaasdheid /ZN/ : follia (follia), (uitzinnigheid) infatuation verdwalen /WW/ : (van de weg af raken) perder le cammino/via, perder se, disviar se verdwalen, iemand doen ~ : discamminar un persona verdwalen, verdwaalde kogel : balla perdite verdwazen /WW/ : devenir (plus) folle, (uitzinnig worden) esser/devenir infatuate verdwazing /ZN/ : follia (follia), (uitzinnigheid) infatuation verdwijnen /WW/ : disparer verdwijnen, stilletjes ~ : eclipsar se verdwijnen, geleidelijk aan ~ : evanescer verdwijnen, spoorloos ~ : disparer sin lassar tracias verdwijnen, de vlekken zijn verdwenen : le maculas ha disparite verdwijnen, van het toneel ~ : disparer del scena verdwijnen, de pijn doen ~ : supprimer le dolor verdwijnen, bezwarende papieren doen ~ : escamotar papiros compromittente verdwijnen, verdwenen beschaving : civilisation disparite verdwijnen, verdwijn uit mijn ogen! : foras (foras) de mi vista! verdwijnen /WW/ : (MED) (doen ~) resolver verdwijnen, een tumor doen ~ : resolver un tumor verdwijnen, het plotseling ~ (van gezwel, etc.) : delitescentia verdwijnen /WW/ : (uitsterven) extinguer verdwijnend /BN/ : disparente verdwijnend /BN/ : verdwijnend, plotseling ~ (van gezwel, etc.) : delitescente verdwijnend /BN/ : verdwijnend, geleidelijk aan ~ : evanescente verdwijning /ZN/ : disparition, (geleidelijk) evanescentia, evanescimento, (ontsnapping, vlucht) evasion, (uitsterving) extinction verdwijnpunt /ZN/ : puncto de fuga veredelen /WW/ : (edeler maken) innobilir veredelen, vergiffenis veredelt de ziel : le pardon innobili le animo (animo) veredelen /WW/ : (verbeteren) (a)meliorar, perfectionar, (raffineren) raffinar, (zuiveren van metalen OOK) affinar veredelen, een schaperas ~ : (a)meliorar un racia ovin veredelen, produkten ~ : (a)meliorar/perfectionar productos veredeling /ZN/ : (zedelijke verheffing) innobilimento veredeling /ZN/ : (raffinage) raffinamento, (van metalen OOK) affinamento veredeling /ZN/ : (verbetering) (a)melioration, perfectionamento veredeling, ~ van produkten : perfectionamento de productos veredelingsbedrijf /ZN/ : interprisa de (a)melioration veredelingsprodukt /ZN/ : producto (a)meliorate vereelt /BN/ : callose, indurate vereelt /BN/ : (FIG) callose, indurate vereelt, een ~ gemoed : un corde callose/indurate/de petra vereelten /WW/ : (een eeltlaag krijgen) devenir callose, (FIG) indurar se vereelten /WW/ : (eeltig maken) render callose, (FIG) indurar vereelten, gierigheid heeft zijn hart vereelt : le avaritia ha indurate su corde vereeltheid /ZN/ : callo, callositate vereelting /ZN/ : formation de callositates vereelting /ZN/ : (vereeltheid) callo, callositate vereend /BN/ : unite, conjuncte, conjugate vereend, ~e krachten : effortios unite/conjuncte/conjugate vereenvoudigbaar /BN/ : simplificabile vereenvoudigd /BN/ : simplificate vereenvoudigd, ~e spelling : orthographia (orthographia) simplificate vereenvoudigd, een ~e voorstelling van de toestand geven : simplificar le situation vereenvoudigen /WW/ : simplificar, reducer (a) vereenvoudigen, het ~ : simplification, reduction vereenvoudigen, de procedure ~ : simplificar le procedura/procedimento vereenvoudigen, een breuk ~ : simplificar/reducer un fraction vereenvoudigen, deze bekentenis vereenvoudigt de zaak : iste confession simplifica le cosa vereenvoudigend /BN/ : simplificatori vereenvoudiger /ZN/ : simplificator vereenvoudiging /ZN/ : simplification, reduction vereenvoudiging, ~ van de spelling : simplification orthographic/del orthographia (orthographia) vereenvoudiging, ~ van een breuk : simplification/reduction de un fraction vereenzaamd /BN/ : isolate vereenzamen /WW/ : devenir de plus in plus sol, isolar se, restar abandonate vereenzaming /ZN/ : isolamento (social) vereenzaming, ~ is een negatief aspect van de individualisering : isolamento (social) es un aspecto negative del individualisation vereenzelvigen /WW/ : identificar (a/con), assimilar (a/con) vereenzelvigen, zij vereenzelvigde zich met de filmster : illa se identificava con le actrice vereenzelvigen, twee begrippen ~ : identificar/assimilar duo notiones/conceptos vereenzelviging /ZN/ : identification vereerd /BN/ : vereerd, ~ zijn om : honorar se de vereerder /ZN/ : (bewonderaar) admirator, (aanbidder) adorator, venerator vereerder, een groot ~ van Goethe : un admirator fervente de Goethe vereeuwigen /WW/ : (eeuwig doen zijn) eternisar, immortalisar, (van toestand) perpetuar vereeuwigen, zijn naam ~ : immortalisar su nomine vereeuwigen, de herinnering aan iemand ~ : eternisar/immortalisar le memoria de un persona vereeuwigen /WW/ : (uitbeelden) reproducer pro le posteritate, immortalisar, dar le immortalitate a vereeuwiging /ZN/ : (het onsterfelijk maken) immortalisation, eternisation, (van toestand) perpetuation vereffenaar /ZN/ : liquidator vereffenaar, ~ van een vennootschap : liquidator de un societate/compania (compania) vereffenbaar /BN/ : liquidabile, pagabile vereffenen /WW/ : (voldoen, betalen) compensar, liquidar, saldar, pagar, regular vereffenen, een schuld ~ : pagar/compensar/liquidar/saldar un debita (debita) vereffenen, een nalatenschap ~ : liquidar un hereditage vereffenen /WW/ : (schikken, bijleggen) regular vereffenen, een geschil ~ : regular/applanar in controversia/disputa/divergentia vereffenen, een rekening met iemand te ~ hebben : haber un conto a regular con un persona vereffenend /BN/ : compensative, compensatori vereffening /ZN/ : liquidation, pagamento, compensation, regulamento, (EC) clearing (E) vereisen /WW/ : exiger, necessitar, requirer vereisen, ervaring vereist : experientia requirite vereisen, de wet vereist het : le lege lo exige vereisen, dat vereist veel tijd : isto require multe tempore vereisen, dit probleem vereist veel aandacht : iste problema necessita multe attention vereisen, wanneer de omstandigheden zulks vereisen : quando le circumstantias lo exige/require vereist /BN/ : exigite, requirite vereist, volstrekt ~ zijn : esser de rigor vereist, in de ~e vorm : in le forma debite/requirite vereist, (van kleding) de ~e maat niet hebben : non haber le talia requirite vereiste /ZN/ : exigentia, requisito, requirimento, (voorwaarde) condition vereiste, wettelijke ~n : requirimentos legal vereiste, de ~n van een examen : le requisitos/conditiones de un examine vereiste, aan de ~n voldoen : complir le requisitos vereiste, dat was geen ~ : isto non esseva requirite vereiste, dat is een eerste ~ : isto es un condition indispensabile, isto es un requisito essential/fundamental vereiste, beheersing van Interlingua behoort tot de ~n : maestria (maestria) de Interlingua forma parte del requisitos veren /BN/ : de pluma(s) veren /WW/ : (veerkrachtig zijn) esser elastic veren, de springplank veert goed : le trampolino ha un bon elasticitate veren /WW/ : (zich bewegen als door een veer) saltar verenbed /ZN/ : lecto de plumas verend /BN/ : elastic, resiliente verend, ~e laag : strato elastic verend, ~e matras : matras elastic verenen /WW/ : unir, conjunger verenen, vereende krachten : effortios unite/conjuncte/conjungate verengelen /WW/ : angelisar, adjunger alas a verengelsen /WW/ : (Engels maken) anglicisar verengelsen, het ~ : anglicisation verengelsen /WW/ : (Engels worden) anglicisar se, devenir anglese verengelsing /ZN/ : anglicisation verengen /WW/ : render plus stricte, (res)stringer, reducer verenging /ZN/ : striction verenigbaar /BN/ : unibile, associabile, unificabile verenigbaar /BN/ : (verzoenbaar) conciliabile, (re)conciliabile, accordabile, compatibile verenigbaar, die ambten zijn niet ~ : iste functiones es incompatibile verenigbaar, dat is niet ~ met zijn principes : isto es incompatibile con su principios verenigbaar, de verklaringen waren niet ~ : le declarationes esseva incompatibile/irreconciliabile/contradictori/non esseva reconciliabile, un declaration excludeva le altere verenigbaarheid /ZN/ : unibilitate, associabilitate, unificabilitate, combinabilitate verenigbaarheid /ZN/ : (verzoenbaarheid) compatibilitate, conciliabilitate verenigbaarheid, ~ van verschillende gezichtspunten : conciliabilitate de diverse punctos de vista verenigd /BN/ : juncte, conjuncte, unite verenigd, met ~e krachten : con effortios juncte verenigd, Verenigde Naties : (Organisation del) Nationes Unite, O.N.U. verenigd, Verenigd Koninkrijk van Groot Britannië en Noord-Ierland : Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord verenigd, Verenigde Staten : Statos Unite verenigd, van de Verenigde Staten : statounitese verenigd, Verenigde Arabische Emiraten : Emiratos Arabe (Arabe) Unite verenigen /WW/ : (samenkomen) unir se, reunir se, combinar se verenigen /WW/ : (samenvoegen) unir, reunir, assemblar, associar, junger, conjunger, combinar, unificar verenigen, laten we onze krachten ~ : que nos uni/junge nostre effortios/fortias verenigen, een verenigde zitting : un session juncte verenigen, de arbeiders hebben zich in een vakbond verenigd : le obreros se ha (re)unite/se ha jungite in un syndicato verenigen, zich in een organisatie ~ : formar un organisation verenigen, deze twee rivieren verenigen zich hier : iste duo fluvios se junge hic/conflue hic verenigen, belangen ~ : reunir/combinar interesses verenigen, Europa ~ : unificar Europa verenigen, het nuttige met het aangename ~ : combinar/junger le utile con le agradabile verenigen, twee maatschappijen ~ : fusionar duo companias (companias) verenigen, in een coalitie ~ : coalisar verenigen, in een statenbond ~ : confederar verenigen, in één punt ~ : concentrar verenigen, alle stemmen op zich ~ : obtener tote le votos verenigen, in de echt ~ : unir in matrimonio verenigen /WW/ : (in overeenstemming brengen) conciliar, reconciliar, harmonisar verenigen, deze uitspraken zijn niet te ~ : iste declarationes non es reconciliabile, iste declarationes es irreconciliabile/incompatibile/contradictori, un declaration exclude le altere verenigen, dat kan ik niet met mijn principes ~ : io non pote conciliar isto con mi principios verenigen, ik kan mij daarmee ~ : io es de accordo con isto verenigen /WW/ : (doen samenkomen) unir, reunir, junger, combinar verenigen, zij verenigt alle goede eigenschappen : illa uni/combina/cumula tote le bon qualitates (in se) verenigen, deze produkten verenigen alle voordelen in zich : iste productos incorpora tote le avantages verenigen /WW/ : (aaneenschakelen) connecter, copular, accopular vereniger /ZN/ : unificator vereniging /ZN/ : (club, organisatie) association, societate, club (E), organisation, liga, union, syndicato, (kring) circulo vereniging, coöperatieve ~ : societate cooperative, cooperativa vereniging, ~ voor dierenbescherming : societate pro le protection de animales vereniging, een ~ oprichten : constituer un association/societate/club vereniging, een ~ leiden : diriger un association vereniging, stichter van een ~ : fundator/creator de un club vereniging /ZN/ : (samenvoeging) union, reunion, association, combination, unification, (samensmelting) amalgamation vereniging, ~ van een land : unification de un pais vereniging /ZN/ : (samenkomst, samenwerking) reunion, association vereniging, alleen of in ~ : sol o in association verenigingsbestuur /ZN/ : consilio directive/executive del association/club (E) verenigingsgebouw /ZN/ : sede del association/club (E) verenigingskas /ZN/ : tresoreria (tresoreria) del association/club (E) verenigingsleven /ZN/ : vita in le association/club (E) verenigingslokaal /ZN/ : sala de reunion verenigingsraad /ZN/ : consilio (general) del association/club (E) verenigingsrecht /ZN/ : derecto de association verenigingsteken /ZN/ : insignia verenigingswerk /ZN/ : travalio/labor/activitates del association/club (E), travalio/labor pro le association/club (E) verenkeling /ZN/ : individuation verenkleed /ZN/ : plumage verenkussen /ZN/ : cossino de plumas verenten /WW/ : graffar vereren /WW/ : (aanbidden) adorar, venerar, reverer, (bewonderen) admirar vereren, hij vereerde zijn beide dochters : ille adorava su duo filias vereren, een heilige ~ : venerar/adorar un sancto vereren /WW/ : (de eer aandoen van) honorar vereren, iemand met een bezoek ~ : honorar un persona de/con un visita (visita) vereren, zich zeer vereerd voelen met : sentir se multo honorate con vererend /BN/ : honorific vererenswaard(ig) /BN/ : honorabile, venerabile vererenswaardigheid /ZN/ : honorabilitate, venerabilitate verergeren /WW/ : (erger maken) aggravar, pejorar, (sterker) (ook MED) exasperar, exacerbar verergeren, iemands pijn ~ : aggravar le dolor de un persona verergeren, dat verergert de toestand : isto aggrava le situation verergeren, de toestand verergert : le situation se aggrava verergering /ZN/ : aggravation, aggravamento, (sterker) (ook MED) exacerbation, exasperation verergering, ~ van een ziekte : exacerbation de un maladia (maladia) verergering, ~ van de pijn : exacerbation del dolor verering /ZN/ : (het vereren) veneration, adoration verering, voorwerp van ~ zijn : esser le objecto de veneration verering /ZN/ : (R.K.) veneration, devotion, adoration, culto, latria (latria) verering, de ~ van Maria : le devotion/adoration/culto de Maria (Maria) verering, hoogste ~ (voor Maria) : hyperdulia verering, blinde/afgodische ~ : veneration idolatric, fetichismo {sj}, idolatria (idolatria) verertsen /WW/ : (van metalen) mineralisar verertsing /ZN/ : (van metaal) mineralisation vererven /WW/ : (bij erfenis overgaan) esser transmittite per hereditage, passar al/esser hereditate per le heredes/hereditarios vererven, de ouderlijke bezittingen zullen ~ aan de kinderen : le possessiones parental va esser hereditate per le infantes/va esser transmittite al infantes vererven /WW/ : (door erfenis verkrijgen) hereditar vererven, een voorrecht ~ : hereditar un privilegio vererving /ZN/ : transmission hereditari/per hereditage, hereditage veresteren /WW/ : , esterisar veresteren, het ~ : esterification veresteren, een zuur ~ : esterificar un acido verestering /ZN/ : esterification veretteren /WW/ : suppurar veretteren, het ~ : suppuration verettering /ZN/ : suppuration, purulentia vereuropesen /WW/ : (Europees maken) europeisar vereuropesen, het ~ : europeisation vereuropesen /WW/ : (Europees worden) europeisar se verevenen /WW/ : (schuld) pagar, liquidar verevenen /WW/ : (in evenwicht brengen) equilibrar verevening /ZN/ : (schuld) pagamento, liquidation verewiging /ZN/ : perpetuation verf /ZN/ : color, vernisse, (transparant voor textiel) tinctura, tincto verf, vuurbestendige ~ : color ignifuge (ignifuge) verf, dekkende ~ : color opac verf, tube ~ : tubo/tubetto de color verf, ~ mengen/aanmaken : miscer colores verf, de ~ uitstrijken : extender le color verf, de ~ bladdert af : le color se squama verf, dat mag wel een ~je hebben : isto necessita un pauco/poco de color verf, de betekenis van het gedicht kwam niet goed uit de ~ : le senso del poema non esseva ben exprimite verfaarde /ZN/ : terra de color verfbad /ZN/ : banio colorate/de tinctura/de color verfbord /ZN/ : paletta verfbrem /ZN/ : genista tinctori verfbus /ZN/ : latta de color verfdistel /ZN/ : carthamo (carthamo) verfdoos /ZN/ : cassa a/de colores verffabricage /ZN/ : fabrication de colores verffabriek /ZN/ : fabrica de colores verffabrikant /ZN/ : fabricante de colores verfhandel /ZN/ : Zie: verfwinkel verfhandelaar /ZN/ : mercante/commerciante de colores verfijnd /BN/ : raffinate, affinate, exquisite, delicate, sophisticate, (hoofs) palatian verfijnd, ~e smaak : gusto raffinate verfijnd, ~e stijl : stilo raffinate verfijnd, ~e humor : humor exquisite verfijnd, ~e elegantie : elegantia raffinate verfijndheid /ZN/ : raffinamento, affinamento, delicatessa, exquisitate, exquisitessa, sophistication, (hoofsheid) palatianismo verfijndheid, ~ van een gerecht : delicatessa de un platto verfijnen /WW/ : raffinar, affinar, subtilisar, (bijschaven) polir verfijnen, zijn techniek ~ : raffinar/perfectionar su technica verfijnen, zijn taalgebruik ~ : raffinar su linguage verfijning /ZN/ : Zie: verfijndheid verfilmen /WW/ : filmar, adaptar pro le cinema (cinema)/cine verfilmen, een boek ~ : filmar un libro, adaptar un libro pro le cinema/cine verfilming /ZN/ : (het verfilmen) filmation verfilming /ZN/ : (verfilmde versie) adaptation/version cinematographic/pro le cinema (cinema)/cine verfkoper /ZN/ : Zie: verfhandelaar verfkrabber /ZN/ : grattator (pro colores) verfkruid /ZN/ : Zie: verfbrem verfkuip /ZN/ : cupa de tincturero verfkunst /ZN/ : tinctura verfkunst /ZN/ : pictura verfkwast /ZN/ : brossa (de pictor), pincel verflaag /ZN/ : strato de color verflaag, een ~ aanbrengen : applicar un strato de color verflauwen /WW/ : (flauw(er) worden) debilitar se, (kleur) distinger se, discolorar se, pallidir verflauwen /WW/ : (verminderen, verzwakken) diminuer, debilitar se, languer verflauwen, het offensief begint te ~ : le offensiva comencia a relentar se verflauwen, zijn belangstelling is verflauwd : su interesse ha diminuite verflauwing /ZN/ : (het flauw(er) worden) debilitation, (kleur) discoloration verflauwing /ZN/ : (vermindering, verzwakking) diminution, debilitation verflensen /WW/ : (kleur verliezen) distinger se, discolorar se verflensen /WW/ : (verdorren) marcer, marcescer verflensing /ZN/ : (het verlies van kleur) discoloration verflensing /ZN/ : (verdorring) marcescentia verfletsen /WW/ : Zie: verflensen-1 verflucht /ZN/ : odor de color verfmes /ZN/ : cultello a/de paletta, spatula verfmos /ZN/ : rocella tinctori verfoeid /BN/ : abominabile, detestabile, abhorrente, abhorribile, execrabile, odiose verfoeid, ~ systeem : systema execrabile/abhorrente/abominabile verfoeien /WW/ : execrar, abominar, detestar, abhorrer verfoeien, ik verfoei vet eten : io detesta alimentos grasse verfoeien, oneerlijkheid ~ : abhorrer/detestar le dishonest(it)ate verfoeiing /ZN/ : execration, aversion verfoeilijk /BN/ : Zie: verfoeid verfoeilijkheid /ZN/ : abomination, horror verfoeliën /WW/ : stannar verfomfaaien /WW/ : corrugar, arrugar verfplant /ZN/ : planta tinctori/tinctorial verfpoeder /ZN/ : color in pulvere verfpot /ZN/ : potto/vaso a/de color verfprodukt /ZN/ : Zie: verfstof verfraaien /WW/ : imbellir, guarnir, ornar, adornar, decorar, ornamentar, parar, paramentar verfraaien, het ~ : imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento verfraaien, zijn stijl ~ : imbellir/parar su stilo verfraaien, een interieur ~ : imbellir un interior verfraaien, een kamer ~ : adornar/decorar un camera (camera) verfraaien, een park ~ met standbeelden : ornar un parco de statuas verfraaiing /ZN/ : imbellimento, adornamento, guarnimento, decoration, ornamentation, paramento verfransen /WW/ : (Frans maken) francisar, gallicisar, dar un character (character) francese a verfransen, het ~ : francisation, gallicisation verfransen, een naam ~ : francisar un nomine verfransen /WW/ : (Frans worden) francisar se, gallicisar se, devenir francese verfransing /ZN/ : francisation, gallicisation verfransing, ~ van een naam : francisation de un nomine verfransing, de ~ van de hogere standen in Vlaanderen : le francisation del classes superior in Flandria verfrest /ZN/ : resto de color, color remanente/restante verfrissen /WW/ : (opfrissen) refrescar verfrissen, zich ~ : (iets gebruiken) prender un refrescamento, refrescar se, (zich wassen) refrescar se, (zich verkleden) cambiar de vestimentos verfrissen, kleuren ~ : avivar colores verfrissen /WW/ : (verversen) refrescar verfrissen, de lucht in een kamer ~ : refrescar le aere (aere) in un camera (camera), ventilar/aerar un camera (camera) verfrissend /BN/ : refrescante verfrissend, een ~e douche : un ducha {sj} refrescante verfrissing /ZN/ : (het verfrissen) refrescamento verfrissing /ZN/ : (wat verfrist) refrescamento verfrissingsdoekje /ZN/ : (merknaam) kleenex verfrol(ler) /ZN/ : rolo a/de color, rolo pro pinger verfrommelen /WW/ : corrugar, arrugar verfrommeling /ZN/ : corrugation verfschraper /ZN/ : Zie: verfkrabber verfspikkel /ZN/ : (vlekje) maculetta de color, (puntje) puncto de color verfspuit /ZN/ : pistola vaporisator, aerographo (aerographo) verfstof /ZN/ : color, colorante, (transparant, textiel) substantia tinctori/tinctorial, tinctura, tincto verfstoffenindustrie /ZN/ : industria de colores verfstoffenindustrie /ZN/ : industria de tinctos/tincturas verfstreep /ZN/ : stria de color verftube /ZN/ : tubo/tubetto de color verfverdunner /ZN/ : diluente (pro colores) verfvlek /ZN/ : macula de color verfwaren /ZN MV/ : substantias colorante, colores verfwerk /ZN/ : (verflaag) strato de color verfwerk /ZN/ : (werk bestaande in verven) labores/travalios de colorar verfwinkel /ZN/ : magazin de colores verg. /ZN/ : (Afk.: vergelijk) comp. (compara) vergaan /WW/ : (voorbijgaan, ophouden) disparer, passar vergaan, de lust vergaat mij : io perdi tote inclination vergaan, schoonheid vergaat : le beltate dispare/passa vergaan /WW/ : (in zijn bestanddelen uiteenvallen, verteren) decomponer se, (verrotten) putrefacer vergaan, dat hout is vergaan : iste ligno se ha decomponite vergaan /WW/ : (ten onder gaan) morir, perir, (schipbreuk lijden OOK) facer naufragio, naufragar vergaan, met man en muis ~ : perir con tote le equipage vergaan, van dorst ~ : consumer se/morir de sete vergaan, ~ van de honger : morir de fame vergaan, ik verga van de hoofdpijn : io ha un dolor de testa/capite (capite) horribile vergaan, je vergaat van de stank : on mori del putor/del odor horribile vergaan, de wereld vergaat : le fin del mundo approcha {sj} vergaan, het leek of hemel en aarde zouden ~, het leek of de wereld verging : il pareva le fin del mundo vergaan /BN/ : (verrot) putrite, putride, putrefacte, (versleten) guastate vergaan /BN/ : vergaan, ~e glorie : glorie/splendor passate/perdite vergaand /BN/ : extreme, drastic vergaand, ~e maatregelen : mesuras extreme/drastic vergaand, ~e bezuinigingen : economisationes drastic vergaarbak /ZN/ : receptaculo, reservoir (F), (voor regenwater) cisterna vergaarbekken /ZN/ : bassino, reservoir (F) vergaarder /ZN/ : collector vergaarkom /ZN/ : Zie: vergaarbak vergaarplaats /ZN/ : receptaculo, reservoir (F), (stortplaats, dump) discagatorio vergaderen /WW/ : (in vergadering bijeenkomen) reunir se, convenir, congregar se vergaderen, hij heeft al de hele ochtend vergaderd : ille ha passate jam tote le matino in reunion vergaderen, ~ over : reunir se pro parlar de/super (super) vergaderen /WW/ : (bijeenzamelen) reunir, colliger, amassar, junger, congregar vergaderen, tot zijn vaderen vergaderd worden : retornar a su patres vergadering /ZN/ : reunion, assemblea (assemblea), convention, congresso, congregation, (zitting) session, (kerkelijk) synodo (synodo) vergadering, algemene ~ : assemblea/reunion general vergadering, buitengewone ~ : reunion extraordinari vergadering, wetgevende ~ : assemblea legislative vergadering, grondwetgevende ~ : assemblea constituente vergadering, parlementaire ~ : assemblea parlamentari vergadering, raadgevende ~ : assemblea consultative vergadering, voltallige/plenaire ~ : reunion/assemblea plenari, plenum (plenum) vergadering, Nationale Vergadering : Assemblea National vergadering, syndodale ~ : reunion synodal vergadering, besloten ~ : reunion private vergadering, geheime/verdachte ~ : conciliabulo vergadering, een ~ openen : aperir un reunion/un assemblea vergadering, een ~ beleggen/bijeenroepen/uitschrijven : convocar un reunion/un assemblea vergadering, een ~ leiden : diriger/conducer un reunion vergadering, een ~ voorzitten : presider un reunion/un assemblea vergadering, een ~ verdagen : prorogar un reunion/un assemblea vergadering, aan de ~ voorleggen : submitter al assemblea/reunion vergadering, ter ~ verschijnen : esser presente in le assemblea/reunion vergadering, in een ~ bijeen zijn : esser reunite in un reunion vergadering, een ~ schorsen : suspender un session vergadering, vrijheid van ~ : libertate de reunion vergadering, recht van ~ : derecto de reunion/assemblea vergadering, staande de ~ : durante le reunion vergaderlokaal /ZN/ : local/sala de reunion vergaderplaats /ZN/ : loco de reunion vergaderschema /ZN/ : schema de reunion vergadertafel /ZN/ : tabula de reunion vergadertechniek /ZN/ : technica del reuniones vergaderzaal /ZN/ : sala de reunion/de assemblea (assemblea) vergaderzaal, halfronde ~ : hemicyclo vergallen /WW/ : invenenar, guastar vergallen, iemands leven ~ : invenenar/amarisar le vita de un persona vergalopperen /WW/ : (overijld handelen) ager (troppo) hastivemente, ager sin reflecter vergalopperen /WW/ : (blunderen) facer/committer un gaffe vergaloppering /ZN/ : gaffe vergankelijk /BN/ : ephemere, peribile, (broos) fragile, (kortstondig) fugitive, fugace, de curte duration/duration, transiente, passager vergankelijk, ~e schoonheid : beltate fugitive vergankelijk, ~e goederen : benes peribile vergankelijk, de roem is ~ : le fama/gloria es ephemere/passager vergankelijk, het ~e leven : le vita transiente, le fugacitate del vita vergankelijk, de mens is ~ : le homine es mortal vergankelijk /BN/ : (verrottend) corruptibile vergankelijkheid /ZN/ : fugacitate, fragilitate, precarietate, (sterfelijkheid) mortalitate, (bederfelijkheid) corruptibilitate vergankelijkheid, ~ van het leven : fugacitate del vita vergapen /WW/ : vergapen, zich ergens aan ~ : reguardar/mirar un cosa con admiration vergaren /WW/ : reunir, colliger, recolliger, cumular, accumular, amassar vergaren, rijkdommen ~ : amassar/accumular ricchessas vergaren, kennis ~ : acquirer/amassar cognoscentias/cognoscimentos vergaren, gegevens ~ : colliger/accumular datos vergarsten /WW/ : rancer vergassen /WW/ : (in gas omzetten) transformar in gas, gasificar, (in verbrandingsmotor) carburar vergassen, het ~ : gasification vergassen, kolen ~ : gasificar carbon vergassen /WW/ : (tot gas worden) gasificar se vergassen /WW/ : (doden door gas) occider con gas vergasser /ZN/ : gasogeno (gasogeno), gasificator, (in verbrandingsmotor) carburator vergassing /ZN/ : (omzetting in gas) gasification vergassing /ZN/ : (doding door gas) occision con gas vergassingssnelheid /ZN/ : velocitate de gasification vergassingstoestel /ZN/ : gasogeno (gasogeno) vergasten /WW/ : regalar (de/con) vergasten, het ~ : regalamento vergasten, iemand op een etentje ~ : invitar un persona a un prandio vergasting /ZN/ : regalo, regalamento vergeeflijk /BN/ : excusabile, pardonabile, remissibile, (onbetekenend) venial vergeeflijk, ~e zonde : peccato venial/remissibile vergeeflijk, ~e vergissing : error venial/pardonabile vergeeflijkheid /ZN/ : remissibilitate, venialitate vergeefs /BN/ : van, inutile, infructuose vergeefs, ~e pogingen : effortios van/inutile/infructuose vergeefs /BW/ : vanmente, in vano, inutilemente, infructuosemente vergeefs, zich ~ inspannen : effortiar se inutilemente vergeefs, u komt ~ : vos ha venite inutilemente/in vano vergeestelijken /BN/ : (een geestelijke zin geven aan) spiritualisar, immaterialisar, sublimar vergeestelijken, de liefde ~ : spiritualisar le amor vergeestelijken /BN/ : (meer geestelijk worden) spiritualisar se vergeestelijking /ZN/ : spiritualisation, sublimation vergeestelijking, ~ van de liefde : spiritualisation del amor vergeetachtig /BN/ : obliviose vergeetachtig, ~ zijn : esser de/haber le memoria curte, non haber memoria, haber pauco/poco de memoria vergeetachtigheid /ZN/ : manco/mancantia de memoria, mal memoria vergeetal /ZN/ : persona obliviose, persona qui oblida toto vergeetboek /ZN/ : vergeetboek, in het ~ raken : cader in oblivion/oblido vergeetboek, in het ~ geraakt zijn : esser totalmente oblidate vergeet-mij-nietje /ZN/ : myosotis (myosotis), non-me-oblida vergefelijk /BN/ : Zie: vergeeflijk vergelden /WW/ : (betalen) pagar, remunerar, (belonen) recompensar vergelden, ik zal het moeten ~ : io debera (debera) pagar pro illo vergelden, kwaad met kwaad ~ : render le mal pro le mal vergeldend /BN/ : remunerative, remuneratori vergeldend /BN/ : (JUR) commutative vergeldend, ~e rechtvaardigheid : justitia commutative vergelder /ZN/ : remunerator vergelding /ZN/ : (vergoeding) remuneration, (beloning) recompensa vergelding /ZN/ : (wraak) represalia(s), retaliation vergelding, als ~ voor : como represalia pro vergeldingsaanval /ZN/ : attacco de represalia/de retaliation vergeldingsactie /ZN/ : action de represalia/de retaliation vergeldingsmaatregel /ZN/ : mesura de represalia/de retaliation, represalia vergeldingsmaatregel, ~en nemen : prender represalias vergeldingspolitiek /ZN/ : politica de represalias/retaliation vergeldingswapen /ZN/ : arma de represalia/retaliation vergelen /WW/ : jalnir vergelen, vergeelde bladeren : folios jalnite vergelen, oude vergeelde papieren : vetule papiros jalnite vergelijk /ZN/ : (schikking, overeenkomst) compromisso, accommodamento, accommodation, accordo, transaction vergelijk, tot een ~ komen : (per)venir a un accordo/un compromisso, accommodar, transiger vergelijk, bereidheid tot ~ : transigentia vergelijk, een ~ treffen met zijn schuldeisers : transiger/componer con su creditores vergelijk /ZN/ : (het vergelijken) comparation, para(n)gon vergelijk, dat is geen ~ : isto non ha necun/nulle puncto de comparation vergelijk, zonder ~ : sin comparation vergelijkbaar /BN/ : comparabile, para(n)gonabile, analoge (analoge), similar, equivalente, parallel vergelijkbaar, ~e verschijnselen in verschillende perioden : phenomenos comparabile in periodos differente vergelijkbaar, meelsoorten en ~e produkten : farinas e productos similar vergelijkbaarheid /ZN/ : comparabilitate, similaritate vergelijkbaarheid, ~ van twee situaties : comparabilitate de duo situationes vergelijken /WW/ : comparar, para(n)gonar, conferer, (van teksten, etc.) confrontar, (van geschriften) collationar vergelijken, documenten ~ : confrontar documentos vergelijken, een vertaling met het oorspronkelijk ~ : comparar/collationar le traduction con le original vergelijken, te ~ met : comparabile/para(n)gonabile con/a vergelijken, dat kun je niet ~ : isto non admitte qualcunque comparation vergelijken, A laat zich niet met B ~ : il non ha comparation inter (inter) A e B, on non pote comparar A con B vergelijkend /BN/ : comparative, comparate vergelijkend, ~ examen : examine final vergelijkend, ~e studie : studio comparative vergelijkend, ~e fysiologie : physiologia (physiologia) comparate vergelijkend, ~e taalkunde/taalwetenschap/linguïstiek : linguistica comparative/comparate vergelijkend, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) comparative vergelijkend, ~e trap : grado comparative vergelijkenderwijs /BW/ : comparativemente, per comparation vergelijking /ZN/ : (het vergelijken) comparation, (van teksten) confrontation vergelijking /ZN/ : (opsomming van de overeenkomsten en verschillen) comparation, parallelo, para(n)gon, (overeenkomsten) analogia (analogia), (van afschrift met origineel) collation vergelijking, Homerische ~ : comparation/para(n)gon homeric vergelijking, een ~ maken : facer un comparation/para(n)gon, comparar, para(n)gonar vergelijking, een ~ maken tussen Hitler en Stalin : facer un parallelo inter (inter) Hitler e Stalin vergelijking, de ~ doorstaan met : sustener/supportar le comparation con vergelijking, dat kan elke ~ doorstaan : isto admitte qualcunque comparation vergelijking, in ~ met : comparate con, in comparation con/de vergelijking, bij wijze van ~ : a titulo de comparation vergelijking /ZN/ : (LIT) comparation, simile, similitude, metaphora (metaphora) vergelijking, homerische ~ : comparation homeric vergelijking /ZN/ : (TAAL) comparation vergelijking, trappen van ~ : grados de comparation vergelijking /ZN/ : (WISK) equation vergelijking, wiskundige ~ : equation mathematic vergelijking, algebraïsche ~ : equation algebric/algebraic vergelijking, gereduceerde ~ : equation reducite vergelijking, ~ met twee onbekenden : equation con duo incognitas (incognitas) vergelijking, ~ van de eerste/tweede/derde graad : equation del prime/secunde/tertie grado vergelijking, kwadratische ~ : equation quadratic vergelijking, kubische ~ : equation cubic vergelijking, exponentiële ~ : equation exponential vergelijking, goniometrische ~ : equation goniometric vergelijking, trigonometrische ~ : equation trigonometric vergelijking, identieke ~ : equation identic vergelijking, irrationele ~ : equation irrational vergelijking, ~ van Euler : equation de Euler vergelijking, leden van een ~ : membros de un equation vergelijking, een ~ opstellen : poner un equation vergelijking, een ~ oplossen : resolver un equation vergelijking, een ~ herleiden : reducer/abassar un equation vergelijking, het herleiden/herleiding van een ~ : reduction/abassamento de un equation vergelijking /ZN/ : (SCHEI) equation (chimic) vergelijking, chemische ~ : equation chimic vergelijkingsjaar /ZN/ : anno de comparation/referentia vergelijkingsmateriaal /ZN/ : material de comparation/referentia/referimento vergelijkingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) comparative vergelijkingsobject /ZN/ : objecto de comparation/referentia/referimento vergelijkingspunt /ZN/ : puncto de comparation/de referentia/de referimento vergelijkingsschaal /ZN/ : scala comparative/de comparation vergelijkingstabel /ZN/ : tabella comparative/de comparation vergeling /ZN/ : jalnimento vergelingsziekte /ZN/ : (planteziekte) jalnessa vergelingsziekte, ~ van de suikerbieten : jalnessa del betas de sucro vergemakkelijken /WW/ : facilitar, (vereenvoudigen) simplificar vergemakkelijken, dat vergemakkelijkt de dingen : isto facilita le cosas vergemakkelijking /ZN/ : facilitation, (vereenvoudiging) simplification vergemeenschappelijken /WW/ : socialisar vergemeenschappelijking /ZN/ : socialisation vergen /WW/ : exiger, requirer vergen, veel tijd ~ : requirer multe tempore vergen, dat vergt een enorme inspanning : isto require un effortia enorme vergen, te veel van zijn krachten ~ : exhaurir su fortias vergenoegd /BN/ : contente, satisfacte vergenoegd /BW/ : con satisfaction, con placer vergenoegdheid /ZN/ : contentamento, contento, satisfaction vergenoegen /WW/ : contentar, satisfacer vergenoegen, zich ~ met iets : contentar se/satisfacer se de/con un cosa, esser contente con un cosa vergenoeging /ZN/ : Zie: vergenoegdheid vergentie /ZN/ : vergentia vergentie, ~ van een aardplooi : vergentia de un plica vergetelheid /ZN/ : oblido, oblivion vergetelheid, ~ zoeken in de alcohol : cercar oblivion in le alcohol vergetelheid, in ~ geraken : cader in oblido/in oblivion vergetelheid, aan de ~ prijsgeven : abandonar/condemnar/relegar al oblido/oblivion vergetelheid, aan de ~ ontrukken/onttrekken : (ex)traher/tirar/salvar/eveller del oblido/oblivion, exhumar vergetelijk /BN/ : obliviose vergeten /WW/ : (niet meer kennen/weten) oblidar, (verleren) disapprender vergeten, ik ben alles vergeten : io ha oblidate toto vergeten, dat is om nooit te ~ : isto es inoblidabile vergeten, alles is vergeven en vergeten : toto es pardonate e oblidate vergeten /WW/ : (verzuimen te doen/noemen) oblidar, (weglaten) omitter, (slordigheid) negliger vergeten, ik ben vergeten u te zeggen dat : io ha oblidate de dicer vos que vergeten, je hebt mevrouw B vergeten : tu ha omittite seniora B vergeten, iemand op een lijst ~ : omitter un persona in un lista vergeten /WW/ : (van zich afzetten) oblidar vergeten, vergeet het maar! : oblida lo! vergeten /WW/ : (laten liggen) oblidar, lassar vergeten, een paraplu ~ : oblidar un parapluvia vergeter /ZN/ : persona obliviose vergeven /WW/ : (kwijtschelden) pardonar, excusar, disculpar, (REL) absolver, (niet aanrekenen) condonar, (amnestie verlenen) amnestiar vergeven, de zonden ~ : perdonar le peccatos vergeven, vergeef het mij : pardona me, excusa me vergeven, God vergeve mij : que Deo me pardona vergeven /WW/ : (vergiftigen) intoxicar, invenenar vergeven, het ~ : intoxication, invenenamento vergeven /WW/ : (uitdelen) distribuer, repartir, dar vergeven, iets te ~ hebben : haber un cosa pro repartir vergeven /BN/ : infestate vergeven, ~ zijn van de muggen : esser infestate del mosquitos (S) vergevend /BN/ : (REL) absolutori vergevensgezind /BN/ : inclinate a pardonar, disposite (disposite) al pardono, indulgente, (genadig) clemente, misericordiose vergevensgezind, ~ zijn : indulger vergevensgezindheid /ZN/ : indulgentia, clementia vergeving /ZN/ : (kwijtschelding) pardono, (REL) absolution, remission, gratia, venia vergeving, ~ van de zonden : pardono/absolution/remission del peccatos vergeving, ~ schenkend : absolutori vergeving, iemand ~ schenken : pardonar un persona vergeving, om ~ smeken : implorar pardono vergeving, om ~ vragen voor : peter pardono pro vergeving /ZN/ : (het weggeven) dono, (van geestelijk ambt) collation vergeving /ZN/ : (vergiftiging) intoxication, invenenamento vergevorderd /BN/ : (multo) avantiate vergevorderd, ~ leeftijd : etate avantiate vergevorderd, wegens het ~e uur : a causa del/date le hora multo avantiate vergevorderd, het werk is in een ~ stadium : le labor/travalio es un un stadio/phase avantiate vergewissen /WW/ : assecurar vergewissen, zich er van ~ dat : assecurar se que vergezellen /WW/ : (vergezellen) accompaniar vergezellen, iemand op reis ~ : accompaniar un persona in le viage vergezellen, zijn woorden vergezeld doen gaan van sprekende gebaren : accompaniar su parolas de gestos expressive vergezellen /WW/ : (konvooieren) conviar, convoyar, escortar vergezellen /WW/ : (gelijk optreden met) accompaniar vergezellen, de storm ging vergezeld van hevige rukwinden : le tempesta se accompaniava de violente colpos de vento vergezicht /ZN/ : (panorama) panorama, vista, perspectiva, prospecto vergezicht, eindeloze ~en : horizontes infinite vergezicht /ZN/ : (schilderij) panorama, vista vergezicht, ~ op de rivier : vista del fluvio vergezocht /BN/ : troppo recercate, (overdreven) exaggerate vergezocht, ~e interpretatie : interpretation troppo recercate vergezocht, ik vind dat nogal ~ : io lo trova assatis recercate vergiet /ZN/ : colo, colatorio, cribro vergieten /WW/ : versar, effunder vergieten, bloed ~ : versar/effunder sanguine vergieten, tranen ~ : versar lacrimas (lacrimas), plorar vergieten, vreugdetranen ~ : plorar de joia/gaudio vergieting /ZN/ : versamento, effusion vergiettest /ZN/ : Zie: vergiet vergif /ZN/ : veneno, toxico vergif, langzaamwerkend ~ : veneno lente vergif, snelwerkend ~ : veneno active/rapide vergif, dodelijk ~ : veneno mortal/lethal vergif, mineraal ~ : veneno mineral vergif, plantaardig ~ : veneno vegetal vergif, dierlijk ~ : veneno animal vergif, ~ bereiden : preparar veneno vergif, ~ innemen : prender veneno vergif, ~ in een drank doen : invenenar un bibita (bibita) vergif, daar kun je ~ op nemen : isto es (un facto) certe, isto va evenir certemente vergif, een stuk ~ : un homine abjecte vergiffenis /ZN/ : pardono, (REL) absolution, remission, venia vergiffenis, ~ veredelt de ziel : le pardono innobili le anima (anima) vergiffenis, ~ van zonden : remission del peccatos vergiffenis, iemand ~ schenken : pardonar un persona vergiffenis, ~ schenkend : absolutori vergiffenis, om ~ vragen : peter/rogar pardono vergiffenis, nederig om ~ vragen : peter humilemente pardono vergift /ZN/ : Zie: vergif vergiften /WW/ : Zie: vergiftigen vergiftenleer /ZN/ : toxicologia (toxicologia) vergiftig /BN/ : deleterie, venenose, toxic, invenenate, (aanstekelijk) virulente vergiftig, ~e dieren : animales venenose vergiftig, ~e slang : serpente venenose vergiftig, ~e paddestoel : fungo/champignon (F) venenose vergiftig, ~e stoffen : substantias toxic vergiftig, ~e gassen : gases deleterie vergiftig, ~e pijl : flecha {sj}/sagitta invenenate vergiftig, lood is een ~ metaal : le plumbo es un metallo toxic vergiftigen /WW/ : intoxicar, invenenar vergiftigen, het ~ : intoxication, invenenamento vergiftigen, een hond ~ : invenenar un can vergiftigen, voedsel ~ : invenenar alimentos vergiftigen, zijn lichaam is door alcohol en nicotine vergiftigd : su corpore ha essite intoxicate per alcohol e nicotina vergiftigen, die propaganda vergiftigt de betrekkingen tussen de volken : iste propaganda invenena le relationes inter (inter) le populos vergiftigen, iemands leven ~ : invenenar le vita de un persona vergiftigen, iemands geest ~ : instillar odio in le mente de un persona vergiftiger /ZN/ : invenenator vergiftigheid /ZN/ : toxicitate vergiftiging /ZN/ : invenenamento, intoxication, (gifmengerij) veneficio vergiftiging, ~ van het bloed : intoxication del sanguine vergiftiging, van een ~ genezen : disintoxicar vergiftiging, sterven door ~ : morir invenenate/intoxicate/per intoxication vergiftigingsdood /ZN/ : morte per invenenamento/intoxication vergiftigingsgevaar /ZN/ : risco/periculo de invenenamento/intoxication vergiftigingsgeval /ZN/ : caso de invenenamento/intoxication vergiftigingsproces /ZN/ : processo de invenenamento/intoxication vergiftigingssymptoom /ZN/ : Zie: vergiftigingsverschijnsel vergiftigingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de invenenamento/intoxication vergiftigingswaan/vrees /ZN/ : toxicophobia (toxicophobia) Vergiliaans /BN/ : vergilian, virgilian Vergilius /ZN EIGN/ : Vergilio, Virgilio Vergilius, van ~ : vergilian, virgilian Vergilius, ecloges van ~ : eclogas (eclogas) de Vergilio/de Virgilio vergissen /WW/ : vergissen, zich ~ : errar, aberrar, facer/committer un error vergissen, ~ is menselijk : errar es human vergissing /ZN/ : error, falta vergissing, noodlottige/rampzalige ~ : error funeste vergissing, ~en voorbehouden : salvo errores vergissing, ~en en weglatingen voorbehouden : salvo error e omission vergissing, per ~ : per error, erroneemente, abusivemente vergissing, een ~ maken/begaan : facer/committer un error, errar, aberrar vergissing, een ~ herstellen : rectificar/corriger un error vergissing, dat moet een ~ zijn : isto debe esser un error vergissing, het is een blijkbare ~ : isto es un error evidente vergissing /ZN/ : (verspreking) lapso, lapsus (L) vergissing, freudiaanse ~ : lapso/lapsus freudian vergistbaar /BN/ : fermentabile vergisten /WW/ : (gisting doen ondergaan) fermentar vergisten, deze gist kan glucose ~ : iste fermento pote fermentar glucosa vergisten /WW/ : (gisting ondergaan) fermentar vergisting /ZN/ : fermentation verglaasbaar /ZN/ : vitrificabile verglaasbaarheid /ZN/ : vitrificabilitate verglaasoven /ZN/ : furno de vitrification verglaassel /ZN/ : Zie: glazuur-1 verglazen /WW/ : (in glas veranderen) vitrificar, converter in vitro verglazen, het vuur verglaast het zand : le foco vitrifica le sablo verglazen /WW/ : (glasachtig worden) vitrificar se, converter se in vitro verglazen, verglaasde ogen : oculos vitrificate verglazen /WW/ : (met glazuur bedekken) smaltar, emailliar {emaljar} verglazing /ZN/ : (verandering in glas) vitrification verglazing /ZN/ : (het bedekken met glazuur) smaltatura verglazingstemperatuur /ZN/ : temperatura de vitrification vergletsjerd /BN/ : coperte de glacieros vergletsjeren /WW/ : glaciar se vergletsjering /ZN/ : glaciation verglijden /WW/ : (wegglijden) glissar (a un altere loco) verglijden /WW/ : (voorbijgaan) passar verglijden, de dagen vergleden : le dies/jornos passava vergoddelijken /WW/ : deificar, divinisar vergoddelijken, het ~ : deification, divinisation vergoddelijking /ZN/ : deification, divinisation vergoddelijking, ~ van de Romeinse keizers : deification del imperatores roman vergoden /WW/ : Zie: vergoddelijken vergoding /ZN/ : Zie: vergoddelijking vergoeden /WW/ : (terugbetalen) (re)pagar, reimbursar, restituer, (schadeloosstellen) indemnisar vergoeden, onkosten ~ : pagar expensas vergoeden /WW/ : (als compensatie dienen voor) compensar, reparar vergoeden, de fraaie vorm kan het gemis aan inhoud niet ~ : le beltate del forma non pote compensar le absentia de fundo vergoeden /WW/ : (als loon geven voor) remunerar, pagar, retribuer, recompensar vergoeden, iemand de gewerkte uren ~ : pagar a un persona su horas de labor/travalio vergoeding /ZN/ : (schadeloosstelling) indemnisation, indemnitate, reparation, compensation, recompensa, reimbursamento, remuneration vergoeding, een ~ krijgen : obtener un indemnisation vergoeding, ~ van reiskosten : reimbursamento del costos de viage vergoeding, ~ van geleden oorlogschade : indemnitate pro damnos de guerra vergoeding /ZN/ : (bedrag) indemnitate, reimbursamento, compensation, remuneration vergoeding, tegen een geringe ~ : mediante un remuneration modeste vergoeding, een ~ van dertig gulden : un reimbursamento de trenta florinos vergoeding, een ~ voor verblijfskosten : un compensation pro costos/expensas de sojorno vergoedingsaanspraak /ZN/ : revindication de indemnisation, etc. vergoedingsplicht /ZN/ : obligation de indemnisation, etc. vergoelijken /WW/ : excusar, palliar, attenuar, mascar, trovar excusas pro vergoelijkend /BN/ : palliative vergoelijking /ZN/ : excusa, palliation vergokken /WW/ : perder al/in le joco vergooien /WW/ : (verloren doen gaan) jectar, guastar vergooien, dat geld is vergooid : iste moneta es perdite vergooien, zijn leven ~ : guastar su vita vergooien, zich ~ : (zich verlagen) degradar se vergooien /WW/ : vergooien, (verkeerd gooien) zich ~ : jectar mal vergramd /BN/ : furiose, furibunde, infuriate, in cholera (cholera) vergrammen /WW/ : (kwaad maken) mitter in cholera (cholera), infuriar vergrassen /WW/ : esser coperite (totalmente) de herba vergrauwen /WW/ : devenir gris vergraven /WW/ : excavar vergraving /ZN/ : excavation vergrendelen /WW/ : clauder per/con pessulo vergrendeling /WW/ : clausura per/con pessulo vergrieksen /WW/ : (Grieks maken) grecisar, hellenisar vergrieksen, de humanist Schwarzerd had zijn naam vergriekst tot Melanchton : le humanista Schwarzerd habeva grecisate su nomine in Melanchton vergrieksen /WW/ : (Grieks worden) grecisar se, hellenisar se vergrieksing /ZN/ : grecisation, hellenisation vergrieksing, ~ van een naam : grecisation de un nomine vergrijp /ZN/ : delicto, transgression, infraction, offensa, attentato, (misdrijf) crimine vergrijp, ~ tegen de wet : transgression/violation del lege vergrijp, ~ tegen de traditie : offensa al tradition vergrijp, ~ tegen de eerbaarheid : offensa/attentato/ultrage al pudor vergrijp, ernstig ~ : delicto grave vergrijp, licht ~ : delicto minor, peccadilio, peccatilio vergrijpen /WW/ : vergrijpen, zich ~ aan : mitter le manos super (super), attentar a, violar vergrijpen, hij vergreep zich aan onze rechten : ille ha violate nostre derectos vergrijping /ZN/ : attentato vergrijzen /WW/ : (grijs worden) devenir gris vergrijzen /WW/ : (ouder worden) inveterar, senescer vergrijzen, de bevolking van Nederland vergrijst : le population de Nederland invetera vergrijzing /ZN/ : (het ouder worden) senescentia, (MED) canitie vergrijzing, ~ van de bevolking : augmento del etate medie del population vergroeibaar /BN/ : (PLANTK) concrescibile vergroeid /BN/ : (MED, PLANTK) concrescente vergroeidbladig /BN/ : (PLANTK) gamopetale, (mbt bloemkelk) gamosepale vergroeien /WW/ : (aan elkaar groeien) crescer insimul (insimul), concrescer, (van wond) cicatrisar se, (BIOL, TAAL) coalescer vergroeien, met een bedrijf ~ : identificar se con su interprisa vergroeien /WW/ : (krom groeien) crescer mal, torquer se, deformar se vergroeien, die oude man is helemaal vergroeid : iste vetulo es completemente deforme vergroeien /WW/ : (verdwijnen) disparer vergroeiing /ZN/ : (PLANTK) concrescentia vergroeiing /ZN/ : (MED) coalescentia, concrescentia, (van bot) ossification vergroeiing, ~ van de fontanel : ossification van de fontanel vergroeiing /ZN/ : (mbt wond) cicatrisation vergroeiing /ZN/ : (BIOL, SCHEI, TAAL) coalescentia vergroeiing /ZN/ : (het krom groeien) deformation vergroeiing /ZN/ : (kromgegroeide plaats) deformation, deformitate vergroening /BN/ : (PLANTK) virescentia vergroening, ~ van bloemen : virescentia de flores vergrootglas /ZN/ : lente de aggrandimento/augmento, lupa vergrootglas, iets met een ~ bekijken : examinar un cosa con lupa vergroten /WW/ : (groter maken) aggrandir, allargar, ampliar, amplificar, extender, incrementar vergroten, een foto ~ : aggrandir/allargar/amplificar/ampliar un photo(graphia (graphia)) vergroten, de kamer ~ : aggrandir/allargar le camera (camera) vergroten, 300 maal vergroot : augmentate 300 vices vergroten /WW/ : (vermeerderen) aggrandir, augmentar, amplificar, ampliar, accrescer, extender, incrementar vergroten, de produktie ~ : augmentar le production vergroten, zijn omzet ~ : ampliar su venditas (venditas) vergroten, zijn kapitaal ~ : augmentar su capital vergroten, zijn rijkdom ~ : accrescer su ricchessa vergroten, zijn kennis ~ : ampliar su cognoscentias/cognoscimentos vergroten /WW/ : (overdrijven) exaggerar, amplificar vergrotend /BN/ : (TAAL) augmentative vergrotend, ~ affix : affixo augmentative vergrotend, ~e trap : comparativo vergroter /ZN/ : (FOTO) aggranditor, amplificator vergroting /ZN/ : (het groter maken/worden/zijn) aggrandimento, amplification, incremento, allargamento, allargation vergroting, ~ van een foto : aggrandimento/amplification de un photo(graphia (graphia)) vergroting, ~ van de omzet : incremento del venditas (venditas) vergroting /ZN/ : (vermeerdering) augmento, augmentation, accrescimento, amplification, ampliation, extension vergroting /ZN/ : (zwelling) ingrossamento vergrotingsapparaat /ZN/ : Zie: vergroter vergrotingskoker /ZN/ : Zie: vergroter vergrotingslens /ZN/ : lente de aggrandimento vergrotingsobjectief /ZN/ : objectivo de aggrandimento vergrotingspapier /ZN/ : papiro photographic vergrotingsplan /ZN/ : projecto de aggrandimento vergrotingswoord /ZN/ : augmentativo vergrotingszucht /ZN/ : megalomania (megalomania) vergroven /WW/ : (grover maken) render plus grossier vergroven /WW/ : (grover worden) devenir plus grossier vergruizelbaar /BN/ : pulverisabile, triturabile vergruizelen /WW/ : (tot gruis maken) pulverisar, triturar vergruizelen, het ~ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento vergruizelen, stenen ~ : pulverisar petras vergruizelen, erts ~ : triturar minerales vergruizeling /ZN/ : pulverisation, tritura, trituration, trituramento vergruizeling /ZN/ : (MED) comminution vergruizen /WW/ : Zie: vergruizelen vergruizer /ZN/ : (nier~) lithotriptor verguizen /WW/ : vilificar, vilipender verguizing /ZN/ : vilification verguizing, aan ~ blootstaan : esser exponite a vilification verguld /BN/ : (bedekt met bladgoud) aurate, dorate verguld, ~ op snee : con bordo aurate, de talia aurate verguld, ~e versiering : doratura verguld /BN/ : (blij) contente, satisfacte verguld, ik ben daar zeer ~ mee : io es multo contente de/con illo vergulden /WW/ : (met bladgoud bedekken) aurar, dorar, placar de auro vergulden, het ~ : doratura vergulden, de pil ~ : aurar/dorar le pilula vergulden /WW/ : (blij maken) placer, satisfacer vergulder /ZN/ : dorator vergulderskunst /ZN/ : arte de dorar verguldersmes /ZN/ : cultello de dorator vergulding /ZN/ : doratura verguldkwast /ZN/ : brossa de dorator verguldmes /ZN/ : Zie: verguldersmes verguldpenseel /ZN/ : pincel de dorator verguldpers /ZN/ : pressa de dorator verguldrol /ZN/ : rolo de dorator verguldsel /ZN/ : doratura verguldselboekje /ZN/ : quaderno de folios de auro vergunnen /WW/ : autorisar, permitter, (toekennen) accordar, conceder vergunnen, het zij mij vergund op te merken dat : que on me permitte de dicer que vergunning /ZN/ : (toestemming) permission, autorisation, concession, (goedkeuring) approbation vergunning, ~ verlenen : accordar/conceder un concession, conceder, autorisar, licentiar vergunning, een ~ krijgen : obtener un autorisation vergunning /ZN/ : (officiële machtiging) licentia, permisso, concession vergunning, houder van een ~ : tenitor/portator de un licentia vergunning, een ~ verlenen : conceder un licentia vergunning, ~ voor de verkoop van een produkt : licentia/concession de vendita (vendita) de un producto vergunning, een ~ om alcoholische dranken te schenken : un licentia pro servir bibitas (bibitas) alcoholic vergunning, een ~ voor een vuurwapen : licentia de porto de armas vergunninghouder /ZN/ : tenitor/portator de un licentia, concessionario vergunningsbewijs /ZN/ : licentia vergunningsstelsel /ZN/ : systema de licentias verhaal /ZN/ : historia, conto, (vertelling) narration, (verslag) relation, reporto verhaal, komisch ~ : historia hilarante/comic verhaal, kort ~ : novella verhaal, sterk/onwaarschijnlijk ~ : historia inverisimile verhaal, de draad van het ~ weer oppakken : reprender le filo de su historia verhaal, een ~ verzinnen : fabricar un historia verhaal, een ~ vertellen : contar/narrar un historia, historiar verhaal, een ~ opkloppen : amplificar/inflar un historia verhaal, zijn ~ doen : contar su historia verhaal, het ~ gaat dat : on dice que verhaal, het ~ wil dat : le historia conta que verhaal, dat is een ander ~ : isto es un altere historia verhaal, om een lang ~ kort te maken : pro esser breve verhaal /ZN/ : (schadeloosstelling) (derecto de) indemnisation, (JUR) recurso verhaal, ~ halen : recuperar perditas (perditas) verhaal, ~ op iemand krijgen : obtener recurso contra un persona verhaal /ZN/ : verhaal, weer op zijn ~ komen : recovrar/reprender su fortias verhaal, laat me nou even op ~ komen : da me le tempore de respirar un pauco/un poco verhaalbaar /BN/ : recovrabile, recuperabile, reimbursabile verhaalkunst /ZN/ : arte narrative verhaallier /ZN/ : cabestan de halar verhaalstructuur /ZN/ : structura narrative/de un narration verhaaltalent /ZN/ : talento narrative verhaaltechniek /ZN/ : technica narrative verhaaltje /ZN/ : historietta verhaaltrant /ZN/ : stilo narrative/del narration, maniera de contar verhaalwijze /ZN/ : modo de narrar verhaasten /WW/ : hastar, precipitar, celerar, accelerar, dar alas a verhaasten, dat heeft zijn dood verhaast : isto ha hastate/accelerate/precipitate su morte verhaasten, dat heeft de zaken verhaast : isto ha hastate le cosas verhaasten, de gebeurtenissen ~ : precipitar le eventos verhaasten, zijn schreden ~ : precipitar le passos verhaasten, de ondergang ~ : precipitar le ruina verhaastend /BN/ : acceleratori verhaasting /ZN/ : acceleration, precipitation verhagelen /WW/ : destruer per le grandine, esser rumpite/destruite per le grandine verhakken /WW/ : hachar {sj}/taliar in parve morsellos verhakstukken /WW/ : Zie: verhapstukken verhalen /WW/ : (vertellen) contar, narrar, relatar, referer, historiar verhalen, ~de poëzie : poesia narrative verhalen, over/van vroeger ~ : contar historias del passato verhalen /WW/ : (zich schadeloosstellen) recovrar verhalen, een verlies ~ : recovrar un perdita (perdita) verhalen, de schade op de verzekeringsmaatschappij ~ : recovrar le damnos del societate de assecurantias, facer se reimbursar le damnos per le societate de assecurantias verhalen, en die verhalen het weer op de consument : e illes passa le costos al consumitor verhalen /WW/ : (verplaatsen) displaciar, (mbt schip) halar verhalen, een schip ~ : halar un nave verhalenbundel /ZN/ : collection de contos verhalencyclus /ZN/ : cyclo de contos verhalend /BN/ : narrative, narratori, recitative verhalend, ~ genre : genere narrative verhalend, ~ proza : prosa narrative verhalend, ~e poezie : poesia (poesia) narrative verhalend, ~e stijl : stilo recitative verhalend, ~e zang : recitativo verhaler /ZN/ : narrator, relator, relatator verhandelbaar /BN/ : commerciabile, mercabile, negotiabile, vendibile, cedibile, (bij een bank) bancabile verhandelbaar, ~e hoeveelheid : quantitate vendibile verhandelbaar, ~ stuk/waardepapier : titulo/effecto negotiabile verhandelbaar, ~ aan de beurs : negotiabile in bursa verhandelbaar, ~ maken : commercialisar verhandelbaar, niet ~ : incommerciabile verhandelbaarheid /ZN/ : negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate verhandelbaarheid, ~ van een produkt : commerciabilitate de un producto verhandelen /WW/ : (handel drijven) negotiar, commerciar, mercar, vender, facer le commercio de, (PEJ) trafficar verhandelen, daar werden heel wat aardappelen verhandeld : illac on negotiava grande quantitates de patatas verhandelen /WW/ : (behandelen) tractar, discuter verhandelen, dat is in de vergadering niet verhandeld : isto non ha essite tractate in le reunion, on non ha parlate de isto in le reunion verhandeling /ZN/ : (het handel drijven) negotiation, vendita (vendita) verhandeling, op de beurs ~ : negotiar in bursa verhandeling /ZN/ : (betoog) exposition, dissertation, tractato, essayo (essayo), (mondeling) discurso verhandeling, geschiedkundige ~ : dissertation historic verhandeling, medische ~ : tractato medic verhandeling, ~ in versvorm : tractato in verso/in forma poetic verhandeling, een ~ schrijven : scriber un dissertation verhandeling, een ~ houden : disserer, dissertar verhandeling, haar ~en zijn gebundeld verschenen : un collection de su essayos (essayos) ha essite publicate verhandeling, iemand die een ~ schrijft/houdt : dissertator verhang /ZN/ : gradiente (hydraulic) verhang, ~ van een rivier : gradiente hydraulic de un fluvio verhangen /WW/ : (elders/anders (op)hangen) (ap)pender a/in un altere loco, displaciar verhangen, enkele schilderijen ~ : displaciar alicun picturas verhangen, de bordjes zijn verhangen : le situation se ha cambiate totalmente, il ha un cambio total del situation verhangen /WW/ : verhangen, zich ~ : pender se verhanging /ZN/ : (het elders/anders ophangen) displaciamento verhanging /ZN/ : (zelfmoord) suicidio (per pender se) verhanglijn /ZN/ : linea del gradiente (hydraulic) verhapstukken /WW/ : facer, regular verhapstukken, heel wat te ~ hebben : haber multo a facer verhapstukken, met iemand nog wat te ~ hebben : haber a regular contos con un persona verhard /BN/ : (hard gemaakt) indurate verhard /BN/ : (weg) pavite, pavimentate, (met asfalt) asphaltate, bituminate, bituminisate, macadamisate verhard /BN/ : (hard geworden) indurate, dur, (eeltig) callose verhard /BN/ : (MED) indurate, sclerose, sclerotic verhard /BN/ : (FIG) indurate verhard, ~ in het kwaad : indurate in le mal verharden /WW/ : (hard worden) indurar se, (mbt lijm/beton) siccar, (van vloeistof) solidificar se verharden, deze lijm verhardt snel : iste colla sicca rapidemente verharden, in het kwaad ~ : indurar se in le mal verharden /WW/ : (eeltig worden) devenir callose verharden /WW/ : (hard maken) indurar, (mbt weg) pavir, pavimentar, (met asfalt) asphaltar, bituminar, bituminisar, macadamisar verharden, een tuinpad ~ : pavir un sentiero de jardin verharden /WW/ : (MED) indurar, sclerosar se verharden /WW/ : (ongevoelig maken) indurar, render insensibile/indifferente verharden, zijn hart tegen iemand ~ : indurar le corde contra un persona verharden, de tegenslagen hadden hem totaal verhard : le contrarietates le habeva indurate completemente verharden /WW/ : (ongevoelig worden) devenir insensibile/indifferente verharding /ZN/ : (het hard maken) induration, (mbt weg) pavimentation, (met asfalt) asphaltage, bituminage, bituminisation, macadamisation verharding /ZN/ : (waarmee verhard wordt) (mbt lijm) siccativo, (mbt weg) pavimento, asphalto, bitumine verharding /ZN/ : (verharde plaats) loco indurate/dur, (MED) induration, sclerose (-osis (-osis)), (eeltplek) callositate, (GEOL) concretion verharding, sclerose is ~ van de weefsels : sclerose (-osis (-osis)) es induration del texitos verharding, een ~ onder de voet : un callositate sub le pede verharding /ZN/ : (het hard worden) (ook FIG) induration verharding, ~ van de standpunten : induration del punctos de vista, polarisation verhardingsvertrager /ZN/ : (van cement) retardator de cemento verharen /WW/ : perder le pilos, mutar le pilo verharen, het ~ : muta verharen, die hond verhaart te veel : iste can perde troppo su pilos verharing /ZN/ : perdita (perdita) de pilos, muta verharsen /WW/ : (doortrokken worden met hars) esser impregnate de resina verharsen /WW/ : (overgaan in harsachtige stof) resinificar verharsing /ZN/ : (het doortrokken worden met hars) impregnation de resina verharsing /ZN/ : (overgang in hars) resinification verhaspelen /WW/ : imbroliar, deformar, disfigurar, mutilar, maltractar, guastar, (verkeerd uitspreken) pronunciar mal verhaspelen, een woord ~ : imbroliar/mutilar un parola verhaspelen, de afschrijver heeft de tekst geheel verhaspeld : le copiator ha guastate le texto totalmente verhaspeling /ZN/ : imbroliamento, deformation, disfiguration, mutilation verheerlijken /WW/ : (prijzen) laudar, exaltar, glorificar, magnificar, sublimar verheerlijken, het ~ : laudation, exaltation, glorification, magnification, sublimation verheerlijken, Jezus Christus werd op een berg verheerlijkt : Jesus Christo esseva glorificate super un monte verheerlijken, deze zanger werd als een afgod verheerlijkt : on ha idolatrate iste cantator verheerlijken /WW/ : (verblijden) incantar, delectar verheerlijken, verheerlijkte gezichten : visages/facies delectate/hilare verheerlijker /ZN/ : laudator, magnificator, glorificator verheerlijking /ZN/ : laudation, glorification, exaltation, magnification, sublimation, (vergoddelijking) deification, (zaligverklaring) beatification verheerlijking, ~ van de schoonheid : culto del/al beltate verheerlijking, de ~ van het geweld in bepaalde films : le exaltation del violentia in certe films (E) verheffen /WW/ : (opheffen) levar, elevar, relevar, altiar verheffen, zijn hoofd ~ : levar/altiar le testa verheffen, zijn stem ~ : altiar le voce verheffen, zich van zijn zetel ~ : levar se de su sedia verheffen, hier verheffen zich de Alpen : hic le Alpes se eleva verheffen, zich boven het aardse ~ : transcender le materia verheffen /WW/ : (in een hogere rang/positie brengen) elevar, promover, exaltar verheffen, ~ tot de pauselijke waardigheid : exaltar al pontificato verheffen, godsdienst verheft de mens : le religion eleva le homine verheffen, iemand tot een hogere rang ~ : elevar un persona a un rango superior verheffen, iemand tot een waardigheid ~ : elevar un persona a un dignitate verheffen, zich boven de middelmaat ~ : elevar se super (super) le mediocritate verheffen, iets tot principe ~ : eriger un cosa in principio verheffen, iemand tot het prototype ~ van : eriger un persona in le prototypo (prototypo) de verheffen, iemand tot de troon ~ : inthronar/inthronisar un persona verheffen, iemand in de adelstand ~ : innobilir un persona verheffen, zedelijk ~ : innobilir, edificar, moralisar verheffen /WW/ : (WISK) elevar verheffen, een getal tot het kwadraat ~ : elevar un numero (numero) al quadrato verheffen, een getal tot de derde macht ~ : elevar un numero (numero) al tertie potentia/al cubo, cubar un numero (numero) verheffen /WW/ : (doen toenemen) elevar, inflar verheffen, de stem ~ : elevar le voce verheffen, haar stem verhief zich meer en meer : illa elevava de plus in plus su voce verheffend /BN/ : edificante verheffend, ~ boek : libro edificante verheffend, weinig ~ gedrag : un comportamento poco/pauco edificante verheffend, dat was geen ~ gezicht : isto non esseva un vista edificante verheffend, die godslasterlijke praat is weinig ~ : iste blasphemia non es multo edificante verheffing /ZN/ : (het verheffen, het verheven worden) elevation, altiamento verheffing, de verheffing van het Kruis : le Exaltation del Cruce verheffing, ~ in de adelstand : elevation al nobilitate, innobilimento verheffing, met ~ van stem : parlante in plus alte voce verheffing /ZN/ : (hoogte, heuveltje) elevation, eminentia verheffing /ZN/ : (verbetering) elevation, edification verheffing, zedelijke ~ : innobilimento verheimelijken /WW/ : facer un secreto de, celar, dissimular, occultar, disguisar, velar verheimelijken, het ~ : dissimulation verheimelijken, zijn gevoelens ~ : celar/disguisar su sentimentos verheimelijken, dat verheimelijkt ze ook niet : illa non face un secreto de illo verheimelijking /ZN/ : dissimulation, occultation verhelderen /WW/ : (opklaren) clarar se verhelderen, haar gezicht verhelderde : su visage se clarava verhelderen /WW/ : (verduidelijken) clarar, clarificar, elucidar, clarar, explicar, explanar, illustrar, render plus clar verhelderen, illustraties verhelderen de ingewikkelde tekst : illustrationes clarifica/elucida le texto complicate verhelderen, ~d antwoord : responsa clarificante/elucidative verhelderen, zo'n gesprek werkt ~d : un tal conversation rende le cosas plus clar/clarifica le cosas verheldering /ZN/ : (verduidelijking) clarification, elucidation, illustration, explication, explanation verhelen /WW/ : celar, dissimular, occultar, disguisar, velar verhelen, het ~ : dissimulation verhelen, niet kunnen ~ dat : non poter occultar que verhelen, ik wil je niet ~ dat : io non te celara (celara)/occultara (occultara) que verhelen, de waarheid ~ : occultar le veritate verheling /ZN/ : dissimulation, occultation verhelpen /WW/ : remediar, obviar, reparar, corriger, rectificar verhelpen, een gebrek ~ : remediar a un defecto verhelpen, een bezwaar ~ : obviar/remediar a un inconveniente verhelpen, na ruim twaalf uur was de storing verholpen : post plus de dece-duo horas on habeva reparate le defecto verhelpen, gauw te ~ zijn : esser facile de reparar verhelpen, dat is te ~ : isto es remediabile/reparabile/corrigibile verhelpen, niet te ~ : non reparabile, irremediabile verhelping /ZN/ : remedio, reparation, correction verhemelte /ZN/ : (gehemelte) palato verhemelte, hard ~ : palato dur, volta palatin/del palato verhemelte, zacht ~ : palato molle/blande, velo del palato verhemelte, gespleten ~ : palato findite/bifide verhemelte /ZN/ : (overdekking) baldachino, celo del lecto verhemelteamandel /ZN/ : amygdala (amygdala) palatin verhemeltebeen /ZN/ : Zie: verhemeltebot verhemelteboog /ZN/ : volta palatin/del palato verhemeltebot /ZN/ : osso palatin verhemelteklank /ZN/ : sono palatal verhemelteklank /ZN/ : sono palatal, palatal verhemelteontsteking /ZN/ : palatitis (palatitis) verheugd /BN/ : gaudiose, joiose, gai, allegre, contente, satisfacte verheugd, ~e gezichten : visages gaudiose/joiose/allegre verheugd, ~ zijn over : gauder de, esser contente de verheugdheid /ZN/ : gaudio, joia, allegressa, gaitate, contento, contentamento, satisfaction verheugen /WW/ : esser contente/felice/gaudiose verheugen, zich ~ op : allegrar se con/de, gauder con/de, pregustar le placer de verheugen, zich ~ in een goede gezondheid : gauder de un bon sanitate verheugen, zich ~ in de algemene achting : gauder de un bon reputation verheugen, zich ~ in het vooruitzicht van : gauder se/allegrar se con le/del perspectiva de verheugen, het verheugt me dat : il me face placer que, io es felice que verheugend /BN/ : gaudiose, joiose, bon verheugend, ~ nieuws : nova joiose, bon nova verheugend, ~e ontwikkeling : disveloppamento satisfactori verheugenis /ZN/ : Zie: verheugdheid verheuging /ZN/ : Zie: verheugdheid verheven /BN/ : (boven de omgeving uitstekend) elevate verheven, op een ~ plaats zitten : esser sedite a un loco elevate verheven, ~ beeldhouwwerk : (alte/basse) relievo verheven /BN/ : (zich boven het gewone verheffend) elevate, sublime, nobile, eminente, auguste, celse, excelse, majestatic, majestose, grandiose, superne, supernal verheven, ~ gedachten : pensatas/pensamentos elevate verheven, ~ stijl : stilo elevate/sublime/nobile verheven, Verheven Poort : Porta Sublime verheven, ~ bedoelingen hebbend : haber objectivos nobile verheven, ~ gevoelens koesteren : nutrir sentimentos elevate verheven, (bij aanspreektitel van kardinalen) zeer ~ : eminentissime (eminentissime) verheven, boven alles ~ : supereminente verheven /BN/ : (FIG) superior (a) verheven, zichzelf boven anderen ~ wanen : creder se superior al alteres verheven, boven alle lof ~ zijn : esser superior a tote elogio verheven, boven alle verdenking ~ zijn : esser foras (foras) de tote suspicion, esser superior a tote suspicion verhevene /ZN/ : (de ~) augusto verhevene /ZN/ : (het ~) sublime verhevenheid /ZN/ : (het verheven zijn) elevation, sublimitate, celsitude, excelsitude, majestate, nobilitate verhevenheid, ~ van stijl : elevation/majestate de stilo verhevenheid /ZN/ : (hoge plaats) loco/terreno elevate, altitude, elevation, eminentia, (mbt beeldhouwwerk) relievo verhevigen /WW/ : (heviger maken) intensificar, reduplar, escalar verhevigen, het verschijnsel doet zich dan in verhevigde mate voor : le phenomeno (phenomeno) redupla alora de intensitate, alora le phenomeno se presenta in mesura intensificate verhevigen, aanvallen ~ : intensificar/escalar attaccos verhevigen, gevoelens ~ : intensificar sentimentos verhevigen /WW/ : (heviger worden) intensificar se, reduplar verhevigen, het effect dreigt te ~ : le effecto menacia de intensificar se verhevigen, in verhevigde mate : in mesura plus forte verheviging /ZN/ : intensification, reduplamento, escalation verheviging, ~ van de aanvallen : intensification/escalation del attaccos verheviging, de barok kenmerkt zich door een ~ van de gevoelsexpressie : le baroco se characterisa per un intensification del expression del sentimentos verhinderen /WW/ : impedir, prevenir, precluder, prohiber verhinderen, iemand ~ weg te gaan : impedir un persona de partir verhinderen, iemands plannen ~ : obstruer/blocar le planos de un persona verhinderen, voor ik het kon ~ : ante que io poteva prevenir lo verhinderen, ~ dat het recht zijn loop heeft : prevenir le curso del justitia verhinderen, verhinderd zijn : haber un impedimento, esser impedite, non poter assister verhinderend /BN/ : impeditive, proclusive verhinderend /BN/ : verhinderend, ~ beletsel : impedimento dirimente verhindering /ZN/ : (het verhinderen) impedimento, prevention, preclusion, obstruction verhindering /ZN/ : (hindernis) impedimento, obstaculo, obstruction verhindering /ZN/ : (het verhinderd zijn) impedimento, absentia verhindering, bij ~ : in caso de impedimento/absentia verhip! /TW/ : diabolo (diabolo)! verhippen /WW/ : ir al diabolo (diabolo) verhippen /WW/ : verhippen, we verhipten van de kou in dat zaaltje : on moriva/crepava de frigido in iste parve sala verhit /BN/ : (ook FIG) calefacite, ardente, cal(i)de, calorose, excitate verhit, ~te discussies : discussiones cal(i)de verhit, ~te gemoederen : personas excitate verhit, ~te verbeelding : imagination exaggerate verhitten /WW/ : (warm maken) calefacer verhitten, een maaltijd ~ : calefacer un repasto verhitten /WW/ : (FIG) excitar verhitten, die lectuur verhit de verbeelding : iste lectura excita le imagination verhittend /BN/ : calefaciente verhittend /BN/ : (prikkelend) excitante verhitting /ZN/ : calefaction verhoeden /WW/ : prevenir, impedir, evitar verhoeden, om te ~ dat hij eraf viel, hield ik hem vast : io le teneva pro impedir/evitar le de cader verhoeding /ZN/ : impedimento verhogen /WW/ : (hoger maken) facer plus alte, altiar, realtiar, elevar verhogen, een dijk ~ : (re)altiar un dica, elevar le altor/altura de un dica verhogen, iemand in rang ~ : promover un persona verhogen /WW/ : (vermeerderen) augmentar, altiar, majorar, elevar, accrescer, incrementar, (snelheid) accelerar verhogen, de belastingen ~ : augmentar/altiar le impostos verhogen, de prijzen ~ : augmentar/altiar le precios verhogen, de tarieven ~ : augmentar/altiar/majorar le tarifas verhogen, het ~ van de tarieven : le augmentation/altiamento del tarifas verhogen, een limiet ~ : augmentar un limite (limite) verhogen, de waarde ~ : accrescer le valor verhogen /WW/ : (MUZ) altiar, elevar verhogen /WW/ : (sterker doen uitkomen) altiar, ampliar, amplificar, adder a, intensificar, augmentar, accrescer verhogen, het gedempte licht verhoogde het effect : le luce/lumine dulce accresceva le effecto verhoging /ZN/ : (het hoger maken) altiamento, realtiamento, elevation, (in rang) promotion verhoging, ~ van een dijk : realtiamento/elevation de un dica verhoging /ZN/ : (verhoogde plaats) loco elevate, elevation, eminentia, altitude, (podium) podio, platteforma, estrade (F) verhoging /ZN/ : (het vermeerderen) augmento, augmentation, altiamento, realtiamento, elevation, majoration, accrescimento, incremento verhoging, jaarlijkse ~ : augmento annual verhoging, ~ van de prijzen : augmento/augmentation/altiamento del precios verhoging, ~ van de tarieven : augmentation/altiamento/majoration del tarifas verhoging, ter ~ van de feestvreugde : pro augmentar le allegressa verhoging /ZN/ : (hogere lichaamstemperatuur) temperatura, febre verhoging, ik had wat ~ : io habeva un pauco/un poco de temperatura verhogingshoek /ZN/ : angulo de elevation verhogingsteken /ZN/ : (MUZ) diese (diese) (-esis) verholen /BN/ : (verborgen) celate, dissimulate, disguisate, velate, secrete verholen, ~ glimlach : surriso dissimulate verholen, ~ dreigement : menacia velate verholen, ~ bedoelingen : intentiones celate verholen, een kwalijk ~ vreugde : un allegressa mal dissimulate/velate verholen, nauwelijks ~ vijandigheid/afkeer : hostilitate/aversion a pena celate/disguisate verholen /BN/ : (steels) furtive, subreptitie, surreptitie verholen, ~ blikken : reguardos furtive/subreptitie verhollandsen /WW/ : (Hollands worden) hollandisar se, nederlandisar se verhollandsen /WW/ : (Hollands maken) hollandisar, nederlandisar verhollandsen, woorden ~ : hollandisar parolas verhollandsing /ZN/ : hollandisation, nederlandisation verhonderdvoudigen /WW/ : (honderd maal zo groot maken) centuplar, centuplicar verhonderdvoudigen /WW/ : (honderd maal zo groot worden) centuplar se, centuplicar se verhongeren /WW/ : (door honger omkomen) morir/perir de fame/inanition verhongeren /WW/ : (uithongeren) facer morir de fame, affamar verhongeren, laten ~ : reducer al fame verhongering /ZN/ : fame, inanition verhoogd /BN/ : augmentate verhoogd, met ~ ijver : con zelo/diligentia augmentate verhoogd, de ~e belangstelling voor historische literatuur : le interesse augmentate pro le litteratura historic verhoor /ZN/ : interrogation, (JUR ook) interrogatorio verhoor, scherp ~ : interrogatorio stricte/sever verhoor, iemand aan een ~ onderwerpen, iemand in ~ nemen : submitter un persona a un interrogation/interrogatorio, interrogar un persona verhoor, een ~ ondergaan : esser submittite a un interrogatorio, esser interrogate verhoorbaarheid /ZN/ : exaudibilitate verhoorder /ZN/ : (die een verhoor afneemt) interrogator verhoorder /ZN/ : (die vervult) exauditor verhoorder, God is de ~ der ongelukkigen : Deo es le exauditor del personas infelice/del infortunatos verhoorkamer /ZN/ : camera (camera)/sala de interrogation/del interrogatorios verhoornen /WW/ : (BIOL) keratinisar se, cornificar se verhoorning /ZN/ : (BIOL) keratinisation, cornification verhoorning, abnormale ~ van de huid : steatose (-osis (-osis)) verhoren /WW/ : (toestaan, vervullen) exaudir verhoren, een gebed ~ : exaudir un precaria verhoren /WW/ : (ondervragen) interrogar, (van getuigen) ascoltar verhoring /ZN/ : Zie: verhoor verhoring /ZN/ : (mbt wens/gebed) exaudimento verhouden /WW/ : verhouden, A verhoudt zich tot B als C tot D : A es a B como C a D verhouden, de lengte verhoudt zich tot de breedte als 3 tot 2 : le largor es equal a duo tertios del longor, le longor e le largor es in le proportion de 3 a 2 verhouden, hoe verhouden zich die verklaringen tot elkaar? : que es le relation inter (inter) iste declarationes? verhouding /ZN/ : (betrekking van grootheden onderling) relation, (WISK) ration verhouding, de ~ tussen lonen en prijzen : le relation inter (inter) le salarios e le precios verhouding, in de ~ tien tot honderd : in ration de dece a conto verhouding /ZN/ : (relatie) relation verhouding, maatschappelijke ~en : relationes social verhouding, menselijke ~en : relationes human verhouding, internationale ~en : relationes international verhouding, onderlinge ~en : relationes mutue/mutual verhouding, gespannen ~en : relationes tendite verhouding, in vriendschappelijke ~ staan met : (man)tener/haber relationes amical con verhouding, de ~ tussen de seksen : le relationes intersexual verhouding, de ~ tussen moeder en dochter : le relation matre-filia verhouding, de ~ tussen werkgever en werknemer : le relation inter (inter) empleator e empleato, le relation empleator-empleato verhouding /ZN/ : (liefdesbetrekking) relation (amorose), liaison (F) verhouding, een ~ hebben met iemand : haber un relation (amorose), liaison con un persona verhouding, een los-vaste ~ : un relation medio formal verhouding, een haat-liefde ~ hebben met : haber un relation amor e odio con verhouding /ZN/ : (evenredigheid) proportion, relation verhouding, dat staat in geen ~, dat staat buiten alle ~ : isto es foras (foras) de (tote) proportion verhouding, dat moet je in (zijn) ~(en) zien : tu debe vider lo in su proportiones verhouding, gevoel voor ~en bezitten : haber le senso del proportiones verhouding, in de ~ van twee staat tot drie : in le proportion de duo a tres verhouding, naar ~ : proportionalmente, in mesura proportional verhouding, naar ~ is dat duur : isto es relativemente car verhouding, in gelijke ~en vertegenwoordigd zijn : esser representate proportionalmente verhouding, in ~ brengen : proportionar verhouding /ZN/ : (MV) (afmetingen) proportiones verhouding, de ~en van een gebouw : le proportiones de un edificio verhouding, fraai van ~en : de proportiones harmoniose verhoudingscijfer /ZN/ : cifra proportional verhoudingsgetal /ZN/ : numero (numero) proportional, ration verhoudingsgewijs /BW/ : proportionalmente, relativemente verhoudingsgewijs, ~ gemakkelijk : relativemente facile verhoudingsleer /ZN/ : theoria (theoria) del proportiones verhoudingspasser /ZN/ : compasso de proportion verhoudingspercentage /ZN/ : percentage de proportion verhoudingsstelsel /ZN/ : systema de proportiones verhouten /WW/ : (PLANTK) lignificar se verhouten, het ~ : lignification verhouten, verhoute cel : cellula lignificate verhouten, verhoute weefsels : lexitos lignificate verhouting /ZN/ : (PLANTK) lignification verhovaardigen /WW/ : inorgoliar verhovaardiging /ZN/ : orgolio verhuisauto /ZN/ : Zie: verhuiswagen verhuisbedrijf /ZN/ : interprisa de cambio de domicilio verhuisdag /ZN/ : die/jorno del cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio verhuisdatum /ZN/ : data de cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio verhuiskaart /ZN/ : aviso de cambio/cambiamento de adresse (F)/de domicilio, aviso de translocation verhuiskosten /ZN MV/ : costos/expensas pro le cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio, costos/expensas de translocation verhuislift /ZN/ : elevator de un camion de cambio de casa verhuiswagen /ZN/ : camion/furgon de cambio/cambiamento de casa/domo/domicilio, camion/furgon de translocation verhuizen /WW/ : (van huis veranderen) cambiar/mutar de casa/de domo/de domicilio/de habitation, translocar verhuizen /WW/ : (van de ziel/van een volk) transmigrar, (naar een ander land) emigrar verhuizen /WW/ : (verplaatst worden) cambiar de placia, displaciar verhuizen, de afdeling is verhuisd naar de eerste verdieping : le section se ha displaciate al prime etage (F) verhuizer /ZN/ : agente de cambio/cambiamento de casa/de domo/de domicilio, agente de translocationes, translocator verhuizing /ZN/ : cambio/cambiamento de casa/de domo/de domicilio, translocation verhullen /WW/ : celar, dissimular, disguisar, mascar, camouflar {oe}, velar verhullen, de waarheid ~ : disguisar/velar le veritate verhullen, in verhulde termen : in terminos (terminos) velate/obscur verhulling /ZN/ : disguisamento verhuren /WW/ : dar in location, locar, (verpachten) arrentar verhuren, het ~ : location verhuren, fietsen ~ : locar bicyclettas verhuren, een huis ~ : dar un casa in location verhuren, kamers aan studenten ~ : locar cameras (cameras) a studentes/studiantes verhuren, een terrein ~ : arrentar un terreno verhuren /WW/ : verhuren, zich als landarbeider ~ : locar se como obrero agricole, locar su servicios como obrero agricole a verhuring /ZN/ : location, (verpachting) arrentamento verhuur /ZN/ : location verhuur, ~ van fietsen : location de bicyclettas verhuurbaar /BN/ : que on pote locar verhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location verhuurder /ZN/ : locator verhuurkantoor /ZN/ : agentia/bureau (F) de location verhypothekeerbaar /BN/ : hypothecabile verhypothekeerbaar, ~e goederen : benes hypothecabile verhypothekeren /WW/ : hypothecar veridiek /BN/ : veridic verificateur /ZN/ : verificator, controlator verificatie /ZN/ : verification, appuramento, controlo verificatie, ter ~ : verificative verificatiecommissie /ZN/ : commission de verification verificatieprocedure /ZN/ : procedura de verification verificatievergadering /ZN/ : reunion de verification verifieerbaar /BN/ : verificabile, controlabile verifieerbaar, niet ~ : inverificabile verifieerbaarheid /ZN/ : verificabilitate, controlabilitate verifieerbaarheid, ~ van een feit : verificabilitate de un facto verifiëren /WW/ : verificar, controlar, appurar verifiëren, het ~ : verification, controlo verifiëren, het ~ van een hypothese : le verification de un hypothese (hypothese) (-esis) verifiëren, een feit ~ : controlar un facto verifiëren, niet te ~ : inverificabile verifiëring /ZN/ : Zie: verificatie verijdelen /WW/ : (tegenhouden) frustrar, disconcertar verijdelen, iemands plannen ~ : frustrar le planos de un persona verijdelen /WW/ : (teniet doen, teleurstellen) frustrar, disappunctar verijdelen, iemands hoop ~ : frustrar le sperantias de un persona verijdeling /ZN/ : frustration, disconcertamento verijdeling, ~ van de plannen : frustration del planos verijzen /WW/ : (ijs worden) devenir glacie, glaciar se, congelar se verijzen, het ~ : glaciation, congelation verijzing /ZN/ : congelation, glaciation verindustrialiseren /WW/ : industrialisar verindustrialisering /ZN/ : industrialisation verindustrialisering, ~ van de landbouw : industrialisation del agricultura vering /ZN/ : (het verend vermogen) elasticitate vering /ZN/ : (de veren) resortos vering, stugge ~ : resortos dur vering /ZN/ : (van auto) suspension vering, hydropneumatische ~ : suspension hydropneumatic verinnerlijken /WW/ : (minder oppervlakkig maken) interiorisar, dar un character (character) intime (intime) a verinnerlijken /WW/ : (tot iets innerlijks worden) interiorisar se verinnerlijking /ZN/ : interiorisation verinnigen /WW/ : (inniger maken) render plus intime (intime), approfundar verinnigen, een vriendschap ~ : approfundar un amicitate verinnigen /WW/ : (inniger worden) devenir plus intime (intime), approfundar se verisme /ZN/ : verismo verist /ZN/ : verista veristisch /BN/ : verista veristisch, ~ kunstenaar : verista veritaliaansen /WW/ : (italiaans maken) italianisar veritaliaansen /WW/ : (italiaans worden) italianisar se veritaliaansing /ZN/ : italianisation verjaarbaar /BN/ : prescriptibile verjaarbaar, ~ recht : derecto prescriptibile verjaarbaar, ~e straf : pena prescriptibile verjaarbaarheid /ZN/ : prescriptibilitate verjaarbaarheid, ~ van een recht : prescriptibilitate de un derecto verjaarbaarheid, ~ van een straf : prescriptibilitate de un pena verjaard /BN/ : prescripte, (verlopen) perempte verjaard, ~e schuld : debita (debita) prescripte verjaard, ~e misdaad : delicto prescripte verjaard, een straf ~ verklaren : prescriber un pena verjaardag /ZN/ : anniversario, die natal/de nascentia verjaardag, zijn ~ vieren : festar/celebrar su anniversario verjaardag, vijftigste ~ : cinquantenario verjaardag, honderdste ~ : centenario verjaardag, met genoegen op een ~ terugzien : rememorar se un festa de anniversario con placer verjaardagkalender /ZN/ : calendario del anniversarios verjaardicht /ZN/ : poesia (poesia) de anniversario verjaarscadeau /ZN/ : presente/dono de anniversario verjaarsfeest /ZN/ : festa de anniversario verjaarsgeschenk /ZN/ : Zie: verjaarscadeau verjaarswens /ZN/ : congratulationes de anniversario verjagen /WW/ : chassar {sj} (via), expeller, expulsar verjaging /ZN/ : expulsion verjaren /WW/ : (jarig zijn) haber/festar/celebrar su anniversario verjaren /WW/ : (JUR) prescriber se, (verlopen) perimer se verjaren, laten ~ : prescriber verjaren, een dividend kan ~ : un dividendo pote prescriber se verjaring /ZN/ : (verjaardag) anniversario verjaring /ZN/ : (JUR) prescription, peremption verjaring, ~ van een straf : prescription de un pena verjaring, bevrijdende ~ : prescription extinctive verjaring, acquisitieve ~ : prescription acquisitive, usucapio (L) verjaring, voor ~ vatbaar, aan ~ onderhevig : prescriptibile verjaring, vatbaarheid voor ~, onderhevigheid aan ~ : prescriptibilitate verjaring, van ~ uitgesloten : imprescriptibile verjaringsfeest /ZN/ : anniversario verjaringsrecht /ZN/ : derecto de prescription verjaringstermijn /ZN/ : termino (termino)/periodo (periodo) de prescription verjazzen /WW/ : jazzificar {e} verjeugdiging /ZN/ : Zie: verjonging verjongen /WW/ : (jonger maken) rejuvenescer verjongen, vreugde en opgewektheid verjongen de mens : gaudio e allegressa rejuvenesce le homine verjongen /WW/ : (jonger worden) rejuvenescer se verjonging /ZN/ : rejuvenescimento verjongingskuur /ZN/ : cura de rejuvenescimento, tractamento rejuvenescente verjongingsmiddel /ZN/ : medio de rejuvenescimento verkaasd /BN/ : caseose verkalken /WW/ : (tot kalk maken) calcificar, (door gloeien) calcinar verkalken /WW/ : (kalkachtig worden) calcificar se, (door gloeien) calcinar se, (pathologisch) sclerosar se verkalken /WW/ : (FIG) (kalkachtig worden) petrificar se, fossilisar se, sclerosar se verkalken, verkalkte opvattingen : conceptiones sclerosate/rigide verkalken, verkalkte theorieën : theorias (theorias) sclerosate/rigide verkalking /ZN/ : calcification verkalking /ZN/ : (MED) degenerescentia calcari, sclerose (-osis (-osis)) verkalking, aan de ~ van de slagaderen lijden : suffrer de arteriosclerose (-osis (-osis)) verkalking /ZN/ : (TECHN) (door roosting) calcination verkalking /ZN/ : (FIG) sclerose (-osis (-osis)), petrification verkankeren /WW/ : cancerisar se verkankering /ZN/ : cancer (cancer), carcinoma, cancerisation verkapt /BN/ : (verhuld) disguisate, camouflate {oe}, velate, mascate, latente, pseudo... verkapt, ~e toespelingen : allusiones velate verkapt, ~ dreigement : menacia velate verkapt, ~e loonsverhoging : augmentation del salario disguisate verkapt, ~e belasting : imposto latente/invisibile verkapt, ~e vorm van discriminatie : forma velate/disguisate/mascate de discrimination verkarsting /ZN/ : (GEOL) karstification verkassen /WW/ : cambiar de casa/de camera (camera)/de sala, etc., ir a un altere loco verkavelen /WW/ : parcellar, morsellar, lotisar, dismembrar, divider in lotes verkavelen, het ~ : parcellamento, parcellation, lotisation, lotisamento, morsellamento, dismembramento, division in lotes/parcellas verkavelen, een stuk grond ~ : lotisar un terreno verkaveling /ZN/ : parcellamento, parcellation, lotisation, lotisamento, morsellamento, dismembramento, division in lotes/in parcellas verkazen /WW/ : (tot kaas maken) caseificar verkazen /WW/ : (tot kaas worden) caseificar se verkazing /ZN/ : caseification verkeer /ZN/ : circulation, traffico verkeer, voor het ~ afgesloten : claudite al circulation/al traffico verkeer, veilig ~ : traffico secur verkeer, gemotoriseerd ~ : traffico/circulation motorisate verkeer, langzaam ~ : traffico/circulation lente, vehiculos de marcha {sj} lente verkeer, plaatselijk ~ : traffico/circulation local verkeer, naderend/tegemoetkomend ~ : traffico/circulation contrari/in senso inverse/contrari/opposite (opposite) verkeer, achteropkomend ~ : traffico/circulation que veni de detra verkeer, ~ op straat/in de straten : traffico/circulation stratal/in le strata(s) verkeer, druk ~ : traffico/circulation intense/animate verkeer, het ~ regelen : diriger/regular le traffico/le circulation verkeer, het ~ stopzetten : arrestar/stoppar le traffico/le circulation verkeer, het ~ omleiden : deviar le traffico/le circulation verkeer, het ~ blokkeren/lamleggen : blocar/paralysar le traffico/le circulation verkeer, ~ te water : traffico fluvial/maritime (maritime)/per aqua verkeer /ZN/ : (omgang) commercio, relationes verkeer, maatschappelijk ~ : commercio/relationes social verkeer, seksueel ~ : commercio sexual verkeerd /BN/ : mal, incorrecte, inexacte, improprie, abusive, erronee, false verkeerd, ~ gebruik van een woord : empleo (empleo)/uso improprie/abusive de un parola, mal empleo (empleo)/uso de un parola verkeerd, ~ taalgebruik : linguage incorrecte/erronee verkeerd, ~ idee : idea (idea) erronee verkeerd, ~e mening : opinion erronee verkeerd, ~e titel : titulo improprie verkeerd, ~e gewoonte : costume abusive verkeerd, ~e uitlegging : mal interpretation verkeerd, ~e zuinigheid : economia (economia) mal applicate verkeerd, dit is de ~e sleutel : iste non es le bon clave verkeerd, een ~ beeld van iets schetsen : dar un imagine false de un cosa verkeerd, ~e beweging : movimento false/erronee verkeerd, op een ~ spoor zitten : esser super (super) un pista false verkeerd, met het ~e been uit bed gestapt zijn : esser de mal humor verkeerd /BW/ : (onjuist) mal, falsemente, erroneemente, incorrectemente, abusivemente, de transverso verkeerd, ~ antwoorden : responder de transverso verkeerd, ~ redeneren : rationar de transverso verkeerd, ~ aansluiten : dar le mal numero (numero) verkeerd, ~ aflopen : terminar/finir mal verkeerd, zich ~ uitdrukken : exprimer se mal verkeerd, iets ~ uitleggen : interpretar mal un cosa verkeerd, iets ~ begrijpen : comprender/intender mal un cosa verkeerd, dit gaat ~ : isto va mal verkeerd /BW/ : (omgekeerd) al inverso, (scheef) de transverso verkeerd, zijn kousen ~ aantrekken : mitter su calceas al inverso verkeerde /ZN/ : verkeerde, ik heb de ~ voor : ille non es le homine que io cerca verkeerdelijk /BW/ : Zie: verkeerd verkeersaanbod /ZN/ : densitate/volumine del traffico/circulation verkeersacademie /ZN/ : schola superior/academia pro le studios concernente le traffico/le circulation, academia (academia) del traffico verkeersader /ZN/ : arteria (de traffico/circulation) verkeersagent /ZN/ : policiero/agente de circulation/de traffico verkeersanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del traffico/del circulation verkeersapparaat /ZN/ : traffico, circulation verkeersbehoeften /ZN MV/ : necessitates del traffico/del circulation verkeersbeweging /ZN/ : movimento del traffico/del circulation verkeersbord /ZN/ : pannello de traffico/de circulation verkeerscentrale /ZN/ : central de controlo del traffico/del circulation verkeerschaos /ZN/ : chaos de traffico/de circulation verkeerscijfers /ZN MV/ : cifras del traffico/del circulation verkeerscontrole /ZN/ : controlo/surveliantia del traffico/del circulation verkeerscoördinatie /ZN/ : coordination del traffico/del circulation verkeersdelict /ZN/ : delicto de traffico/de circulation verkeersdichtheid /ZN/ : densitate del traffico/del circulation verkeersdichtheid, gemiddelde ~ : densitate medie verkeersdichtheid, kritische ~ : densitate critic verkeersdiploma /ZN/ : diploma/certificato del codice (codice) del via verkeersdiscipline /ZN/ : disciplina in le traffico/le circulation verkeersdode /ZN/ : morto in un accidente de traffico/circulation verkeersdrempel /ZN/ : rampa pro relentar le velocitate/le traffico/le circulation verkeersdrukte /ZN/ : densitate del traffico/del circulation verkeersgevaren /ZN MV/ : periculos del traffico/del circulation verkeersgolf /ZN/ : unda de traffico/de circulation verkeersinformatie /ZN/ : information del/super (super) le traffico/circulation verkeersinformatiedienst /ZN/ : servicio/centro de information del/super (super) le traffico/circulation verkeersintensiteit /ZN/ : volumine del traffico/del circulation verkeersknelpunt /ZN/ : puncto de strangulation verkeersleider /ZN/ : controlator del navigation/traffico aeree verkeersleiding /ZN/ : controlo del traffico aeree verkeerslicht /ZN/ : lumine/luce de circulation/de traffico verkeerslicht, het ~ springt op groen : le luce salta a verde/se pone verde verkeersmiddel /ZN/ : medio de transporto verkeersmoeilijkheden /ZN MV/ : difficultates del traffico/del circulation verkeersonderzoek /ZN/ : studio del traffico/del circulation verkeersongeluk /ZN/ : accidente de circulation/de traffico verkeersongeval /ZN/ : Zie: verkeersongeluk verkeersopstopping /ZN/ : congestion/paralyse (paralyse) (-ysis) del circulation/del traffico, imbottiliamento verkeersovertreding /ZN/ : delicto/infraction de traffico/de circulation verkeersplein /ZN/ : cruciata giratori, placia circular/rotunde, rotunda verkeersplein, verplichte rijrichting op ~ : senso giratori verkeerspolitie /ZN/ : policia (policia) stratal/de traffico/de circulation verkeersprobleem /ZN/ : problema de traffico/de circulation verkeersregeling /ZN/ : regulation del traffico/del circulation verkeersregels /ZN MV/ : Zie: verkeersreglement verkeersreglement /ZN/ : regulamento de traffico/de circulation, codice (codice) del via verkeersslachtoffer /ZN/ : victima (victima) del traffico/del circulation verkeersstremming /ZN/ : Zie: verkeersopstopping verkeersstroom /ZN/ : fluxo del traffico/del circulation verkeerstechniek /ZN/ : technica del traffico/del circulation verkeersteken /ZN/ : signal/signo de traffico/de circulation verkeerstoename /ZN/ : augmentation del traffico/del circulation verkeerstoren /ZN/ : turre de controlo verkeerstunnel /ZN/ : tunnel (E) stratal verkeersveiligheid /ZN/ : securitate del traffico/del circulation verkeersvlieger /ZN/ : pilota de linea verkeersvliegtuig /ZN/ : avion de passageros/de linea verkeersvoorschriften /ZN MV/ : Zie: verkeersreglement verkeersvrij /BN/ : verkeersvrij, ~e zona : zona pro pedones verkeersweg /ZN/ : (grande) via de communication, arteria verkeerszuil /ZN/ : colonna/columna de signales (pro regular le traffico/le circulation) verkenbaar /WW/ : apte a esser explorate/recognoscite verkennen /WW/ : explorar, recognoscer, investigar verkennen, het ~ : exploration, recognoscentia, investigation verkennen, een terrein ~ : explorar/recognoscer un terreno verkennen, een situatie ~ : explorar un situation verkennen /WW/ : (afzoeken) prospectar verkennen, het ~ : prospection verkenner /ZN/ : (iemand die op verkenning is) observator, explorator verkenner /ZN/ : (vliegtuig) avion de recognoscentia verkenner /ZN/ : (padvinder) scout (E), boy-scout (E) verkennerij /ZN/ : scoutismo {au} verkenning /ZN/ : exploration, recognoscentia, observation verkenning, ~ van Centraal Afrika : exploration de Africa central verkenning, op ~ uitgaan : ir recognoscer le terreno verkenningsballon /ZN/ : ballon de recognoscentia verkenningsboot /ZN/ : barca de recognoscentia verkenningsboring /ZN/ : Zie: proefboring verkenningsdienst /ZN/ : servicio de recognoscentia verkenningsexpeditie /ZN/ : expedition de recognoscentia verkenningsoefening /ZN/ : exercitio de recognoscentia verkenningspatrouille /ZN/ : patrulia de recognoscentia verkenningstocht /ZN/ : expedition de recognoscentia verkenningstroepen /ZN MV/ : truppas de recognoscentia verkenningsvliegtuig /ZN/ : avion de recognoscentia verkenningsvlucht /ZN/ : volo de recognoscentia verkeren /WW/ : (zich bevinden) esser, trovar se verkeren, in ballingschap ~ : esser in exilio verkeren, in gevaar ~ : esser in periculo verkeren, in een dwaling ~ : esser in un error verkeren, in twijfel ~ : esser in dubita (dubita) verkeren, in de mening ~ : creder verkeren, in moeilijke omstandigheden ~ : trovar se/esser in un situation penibile/difficile verkeren, in de gelukkige omstandigheid ~ dat : esser in le position fortunate que verkeren, in financiële moeilijkheden ~ : haber difficultates financiari verkeren /WW/ : (zich bewegen in) esser (in), frequentar (le casa de), (verblijven) sojornar verkeren, in diplomatieke kringen ~ : frequentar circulos diplomatic verkeren, in goed gezelschap ~ : esser in bon compania (compania) verkeren /WW/ : (veranderen) cambiar, converter se, transformar se verkeren, in zijn tegendeel ~ : converter se in su contrario verkeren, het kan ~ : toto es possibile verkering /ZN/ : amores, relationes intime (intime)/amorose verkering, vaste ~ : relationes durabile/stabile verkering, de ~ is uit : illes ha rumpite le relationes verkerven /WW/ : taliar de transverso verkerven /WW/ : verkerven, het bij iemand ~ : perder le favor de un persona verketteren /WW/ : (heftig veroordelen) lancear/jectar le anathema (anathema) super (super), condemnar verketteren /WW/ : (tot ketter verklaren) declarar heretico, accusar de heresia (heresia) verkettering /ZN/ : accusation de heresia (heresia), anathematisation, anathema (anathema) verkiesbaar /BN/ : eligibile verkiesbaar, ~e kandidaat : candidato eligibile verkiesbaar, niet ~ : ineligibile verkiesbaar, zich ~ stellen : offerer se/presentar se como candidato verkiesbaarheid /ZN/ : eligibilitate verkiesbaarheid, ~ van een kandidaat : eligibilitate de un candidato verkieslijk /BN/ : preferibile verkieslijk, ik vind het ~er dat u dat niet doet : io prefere que vos non lo face verkieslijkheid /ZN/ : preferibilitate verkiezelen /WW/ : silicificar verkiezeling /ZN/ : silicification verkiezen /WW/ : (prefereren) preferer, dar le preferentia a verkiezen, te ~ : preferibile verkiezen, iets boven alles ~ : preferer un cosa a toto, preferer un cosa super (super) qualcunque altere cosa verkiezen /WW/ : (liever willen) preferer, voler, desirar, desiderar verkiezen, hij verkiest het niet te doen : ille prefere non facer lo, ille non vole facer lo verkiezen, ik verkies niet uitgelachen te worden : io non vole que on ride de me verkiezen, zoals u verkiest : como vos vole verkiezen /WW/ : (door keuze aanwijzen) eliger verkiezen, het ~ : election verkiezen, iemand tot lid van het parlement ~ : eliger un persona como membro del parlamento verkiezen, vooruit ~ : preeliger verkiezen, bij acclamatie ~ : eliger per acclamation verkiezing /ZN/ : (stemprocedure) election, suffragio verkiezing, rechtstreekse ~ : election/suffragio directe verkiezing, trapsgewijze/getrapte ~ : election/suffragio indirecte verkiezing, algemene ~en : electiones general verkiezing, vervroegde ~en : electiones anticipate verkiezing, vrije ~en : electiones libere verkiezing, geheime ~ : election secrete verkiezing, kantonale ~en : electiones cantonal verkiezing, nietigverklaring van een ~ : invalidation/annullation de un election verkiezing, de eerste ronde van de ~en : le prime torno del electiones verkiezing, geknoei bij de ~en : manipulation electoral verkiezing, opkomst bij de ~en : participation electoral verkiezing, door ~ verkregen : elective verkiezing, van voor de ~en : preelectoral verkiezing /ZN/ : (wil) voluntate, (keuze) selection, (voorkeur) preferentia verkiezingsactie /ZN/ : action electoral verkiezingsaffiche /ZN/ : poster (E)/placard (F) electoral verkiezingsbelofte /ZN/ : promissa preelectoral verkiezingsbijeenkomst /ZN/ : reunion/meeting (E) electoral verkiezingsbiljet /ZN/ : Zie: verkiezingsaffiche verkiezingsblaadje /ZN/ : folio electoral verkiezingscampagne /ZN/ : campania electoral verkiezingscorruptie /ZN/ : corruption electoral verkiezingsdag /ZN/ : die/jorno del electiones verkiezingsdatum /ZN/ : data del electiones verkiezingsdebat /ZN/ : debatto electoral verkiezingsfonds /ZN/ : fundo electoral verkiezingsfraude /ZN/ : fraude electoral verkiezingskandidaat /ZN/ : candidato electoral verkiezingsklimaat /ZN/ : climate preelectoral verkiezingsknoeierij /ZN/ : Zie: verkiezingsfraude verkiezingskoorts /ZN/ : febre del electiones verkiezingsleer /ZN/ : (leer van de predestinatie) doctrina del predestination verkiezingsleus /ZN/ : slogan (E) electoral verkiezingslijst /ZN/ : lista electoral/de candidatos verkiezingsmanifest /ZN/ : manifesto electoral verkiezingsmanoeuvre /ZN/ : manovra electoral verkiezingsmeeting /ZN/ : Zie: verkiezingsbijeenkomst verkiezingsnederlaag /ZN/ : disfacta/defaite (F)/deroute (F) electoral verkiezingsonderzoek /ZN/ : sondage preelectoral verkiezingsopkomst /ZN/ : participation electoral verkiezingsoverwinning /ZN/ : victoria electoral verkiezingsperiode /ZN/ : periodo (periodo) electoral verkiezingsplakkaat /ZN/ : placard (F) electoral verkiezingsprogram(ma) /ZN/ : programma electoral verkiezingspropaganda /ZN/ : propaganda electoral verkiezingsrede /ZN/ : discurso electoral verkiezingsreglement /ZN/ : regulamento electoral verkiezingsschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) electoral verkiezingsstelsel /ZN/ : Zie: verkiezingssysteem verkiezingsstrategie /ZN/ : strategia (strategia) electoral verkiezingsstrijd /ZN/ : lucta/battalia electoral verkiezingsstunt /ZN/ : stratagema electoral verkiezingssysteem /ZN/ : systema electoral verkiezingstijd /ZN/ : periodo (periodo)/campania electoral verkiezingstoernee /ZN/ : torneo (torneo) electoral verkiezingstoespraak /ZN/ : discurso electoral verkiezingsuitslag /ZN/ : resultato electoral/del electiones, score (E) electoral verkiezingsuitzending /ZN/ : emission electoral verkiezingswerk /ZN/ : agitation/propaganda electoral verkiezingswet /ZN/ : lege electoral verkiezingswijze /ZN/ : modo de eliger verkiezingszege /ZN/ : Zie: verkiezingsoverwinning verkijken /WW/ : verkijken, (verkeerd kijken) zich ~ : mal vider, mal observar, mal evalutar, judicar erroneemente verkijken, ik heb me op de afstand verkeken : io ha mal evalutate le distantia verkijken /WW/ : (zich vergissen) errar, facer/committer un error verkijken /WW/ : (verloren/voorbij laten gaan) perder verkijken, de kans is verkeken : le opportunitate es perdite, nos ha perdite le bon occasion verkikkerd /BN/ : (verliefd) inamorate, amorose verkillen /WW/ : (killer worden) refrigidar se verkillen /WW/ : (kil maken) refrigidar verkillen, de ~de adem des doods : le halito (halito) glacial del morte verkindsen /WW/ : devenir senil verkitsel /ZN/ : mastico, cemento verkitten /WW/ : masticar verklaarbaar /BN/ : (uit te leggen) explicabile, explanabile, enarrabile, (begrijpelijk) comprehensibile, comprensibile, (interpreteerbaar) interpretabile verklaarbaar, ~e afkeer : aversion comprehensibile verklaarbaar, om ~e redenen : pro rationes obvie verklaarbaar, dat is nogal ~ : isto se explica facilemente, isto es facilemente explicabile verklaarbaar, die tekst is op verschillende manieren ~ : iste texto es diversemente interpretabile verklaarbaarheid /ZN/ : comprehensibilitate verklaard /BN/ : declarate verklaard, ~e vijand : inimico (inimico) declarate verklaard, ~e vijandigheid : hostilitate declarate verklaard, ~e vijandschap : inimicitate declarate verklaard, ~e tegenstander : opponente declarate verklaarder /ZN/ : explicator, expositor, commentator, elucidator, interprete (interprete) verklanken /WW/ : verklanken, een gedachte ~ : dar un expression musical a un pensata/pensamento verklanken, ~de woorden : parolas onomatopeic verklanking /ZN/ : expression musical verklappen /WW/ : trair, revelar, disvelar, denunciar, delatar verklappen, een geheim ~ : disvelar/revelar un secreto verklappen, iemand ~ : trair un persona verklapper /ZN/ : Zie: verklikker-1,2 verklapping /ZN/ : Zie: verklikking verklaren /WW/ : (uitleggen) explicar, explanar, elucidar, enarrar, clarar, exclarar, (interpreteren) interpretar verklaren, een droom ~ : explicar/explanar/interpretar un sonio verklaren, een raadsel ~ : exclarar/explanar/elucidar un enigma verklaren, een tekst ~ : explicar/elucidar/commentar un texto verklaren, dat laat zich ~ : isto se explica verklaren, dat verklaart heel wat : isto explica multe cosas verklaren /WW/ : (plechtig uitspreken) declarar, pronunciar, (beweren) affirmar, asserer, assertar, (getuigen) attestar, deponer verklaren, de oorlog ~ : declarar le guerra verklaren, onder ede ~ : declarar sub juramento verklaren, zijn liefde ~ : declarar su amor verklaren, van toepassing ~ : declarar applicabile verklaren, de rechtbank heeft zich bevoegd verklaard : le tribunal se ha declarate competente verklaren, zich voor/tegen iets/iemand ~ : declarar se/pronunciar se pro/contra un cosa/un persona verklaren, de vergadering voor geopend ~ : declarar aperte le session verklaren, zoals hij zelf verklaard heeft : secundo su proprie declaration verklaren, zijn ziekte verklaart zijn afwezigheid : su maladia (maladia) explica su absentia verklaren, zich onbevoegd ~ : declarar se incompetente verklaren, voor nietig/ongeldig ~ : declarar nulle, cassar, annullar, invalidar verklaren, voor echt/waar ~ : certificar verklaren, heilig ~ : canonisar verklaren, schuldig ~ : condemnar verklaren, verbeurd ~ : confiscar verklaren, krachteloos ~ : invalidar verklarend /BN/ : (JUR) declarative, declaratori, (TAAL) enunciative verklarend, ~e zin : proposition enunciative verklarend /BN/ : (uitleggend) explicative, explanatori, (ophelderend) elucidative, expositori, (interpreterend) interpretative, (exegetisch) exegetic verklarend, ~e toelichting : notitia explicative, elucidation verklarend, ~e opmerkingen : remarcas explanatori verklarend, ~e noten/aantekeningen : notas/annotationes explicative/exegetic, commentos, commentario verklarend, ~ woordenboek : dictionario explicative verklaring /ZN/ : (het uitleggen) explication, explanation, elucidation, enarration, interpretation verklaring, dit vraagt om enige ~ : isto require un parola de explication/explanation verklaring /ZN/ : (aanzegging) declaration verklaring, een ~ van oorlog : un declaration de guerra verklaring /ZN/ : (uitleg) explication, explanation, elucidation, enarration, interpretation verklaring, de ~ geven van een droom : dar le explication/interpretation de un sonio, explicar/interpretar un sonio verklaring, de ~en bij een tekst : le explicationes/commentario de un texto verklaring, ~ van de gebruikte afkortingen : explication del abbreviationes usate verklaring, een ~ verlangen : exiger/reclamar un explication verklaring, ik ben u een ~ schuldig : io vos debe explicationes/un explication verklaring, daar heb ik geen ~ voor : io non pote explicar/explanar lo verklaring /ZN/ : (handeling van iets mee te delen) declaration, affirmation verklaring, beëdigde ~ : declaration jurate verklaring, Universele Verklaring van de Rechten van de Mens : Declaration Universal del Derectos del Homine verklaring, aanvullende ~ : declaration supplementari verklaring, ~ vooraf : declaration liminar/preliminar verklaring, plechtige ~ : declaration solemne verklaring, schriftelijke/geschreven ~ : declaration scripte verklaring, mondelinge ~ : declaration oral verklaring, bevestigende ~ : affirmativa verklaring, openbare ~ : manifesto verklaring, een ~ afleggen : facer un declaration verklaring, tot ~ van : declarative verklaring /ZN/ : (attest) declaration, certificato, attestation, (van getuigen) deposition verklaring, ~ van herkomst : certificato de origine verklaring, geneeskundige ~ : certificato/attestation medical verklaring, een ~ overleggen : presentar/producer un attestation verkleden (zich ~) /WW/ : (andere kleren aantrekken) cambiar (se) de vestimentos verkleden (zich ~) /WW/ : (vermommen) costumar se, disguisar se, travestir se verkleden (zich ~), het ~ : travestimento, disguisamento verkleding /ZN/ : (het (zich) verkleden) cambiamento de vestimentos verkleding /ZN/ : (vermomming) disguisamento, travestimento verkleedpartij /ZN/ : (het zich verkleden) disguisamento, travestimento verkleedpartij /ZN/ : (partij) ballo costumate/travestite verkleefd /BN/ : adhesive verkleefd /BN/ : (FIG) attachate {sj} (a), fidel (a) verkleefdheid /ZN/ : adhesivitate verkleefdheid /ZN/ : (FIG) attachamento {sj} (a), fidelitate (a) verkleinaap /ZN/ : pantographo (pantographo), reductor verkleinbaar /BN/ : reducibile verkleinbaar, een niet ~e breuk : un fraction irreducibile verkleind /BN/ : reducite verkleind, ~ model : modello reducite, reduction verkleind, op ~e schaal : a un scala reducite verkleinen /WW/ : (kleiner maken) reducer, (zeer klein maken) miniaturisar verkleinen, deze bril verkleint : iste berillos reduce verkleinen, een elektronisch circuit (sterk) ~ : miniaturisar un circuito (circuito) electronic verkleinen, iemand die iets verkleint : reductor verkleinen /WW/ : (verminderen) reducer, minuer, diminuer, minorar verkleinen, zijn aanzien ~ : diminuer su reputation verkleinen /WW/ : (kleineren) diminuer, depreciar, dispreciar, detraher, denigrar verkleinen, iemands verdiensten ~ : diminuer/detraher le meritos (meritos) de un persona verkleinen, de daden van iemand ~ : depreciar le actiones de un persona verkleinend /BN/ : reductive, (TAAL) diminutive verkleiner /ZN/ : reductor, (van verdiensten) detractor verkleinglas /ZN/ : vitro/lente reducente/de diminution verkleining /ZN/ : (het verkleinen) reduction, minimisation, (vermindering) diminution, minoration verkleining, de ~ van een kaart : le reduction de un carta/mappa verkleining /ZN/ : (TAAL) diminution verkleining /ZN/ : (minachting) depreciation, denigration verkleining /ZN/ : (kleinere reproductie) reduction verkleining /ZN/ : (FOTO) (verkleiningsfactor) factor/scala de reduction verkleiningsfactor /ZN/ : (FOTO) factor/scala de reduction verkleiningsuitgang /ZN/ : (TAAL) termination/suffixo diminutive verkleiningsvorm /ZN/ : (TAAL) forma diminutive verkleiningswoord /ZN/ : Zie: verkleinwoord verkleinwoord /ZN/ : diminutivo verkleinwoordsuffix /ZN/ : suffixo diminutive verkletsen /WW/ : passar parlante/garrulante, perder/guastar le tempore garrulante verkleumd /BN/ : gelate verkleumd, ~e handen : manos gelate verkleumen /WW/ : gelar verkleuren /WW/ : (de kleur verliezen) discolorar se, distinger (se), perder color, (verbleken) pallidir, degradar verkleuren, verkleurde tanden : dentes discolorate verkleuren, die stof verkleurt niet : iste texito/stoffa es de color resistente verkleuren /WW/ : (van kleur veranderen) cambiar de color verkleuren /WW/ : (van kleur doen veranderen) discolorar, distinger verkleuring /ZN/ : discoloration, (verbleking) degradation verkleving /ZN/ : (MED) adhesion verklikken /WW/ : denunciar, delatar verklikker /ZN/ : (iemand die verklikt) denunciator, delator verklikker /ZN/ : (voor de politie) spia, spion, indicator, informator verklikker /ZN/ : (toestel) detector, controlator, indicator, advertitor verklikkerlichtje /ZN/ : lampa indicatori verklikking /ZN/ : denunciation, delation verklungelen /WW/ : guastar, perder verklungelen, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore verknagen /WW/ : roder verknallen /WW/ : (bederven) guastar verknallen, een kans ~ : guastar un occasion verknallen, het bij iemand ~ : perder le favor de un persona verknallen /WW/ : verknallen, vuurwerk ~ : facer focos de artificio verknapbussen /WW/ : (verspillen) dilapidar verknechten /WW/ : opprimer verkneukelen (zich ~) /WW/ : (zich verkneuteren) jubilar, gauder vivemente verkneukelen (zich ~) /WW/ : (zich de handen wrijven) fricar se le manos (con satisfaction) verkneuteren (zich ~) /WW/ : jubilar, gauder vivemente verkniezen (zich ~) /WW/ : consumer se de disgusto verknijpen (zich ~) /WW/ : morder se le labios verknippen /WW/ : (door knippen verdelen) secar/taliar in morsellos/in partes/in pecias verknippen /WW/ : (knippend bederven) secar/taliar mal, guastar verknipt /BN/ : disequilibrate, folle verknipt, een ~e persoonlijkheid : un personalitate schizophrenic verknocht /BN/ : (innig gehecht) attachate {sj} (a), devote (a), fidel (a) verknocht /BN/ : (JUR) connexe verknochtheid /ZN/ : (innige gehechtheid) attachamento {sj} (a), devotion (a) verknochtheid /ZN/ : (JUR) connexitate verknoeien /WW/ : (verprutsen) guastar verknoeien, een verknoeid leven : un vita guastate verknoeien, dat schilderij is bij de restauratie geheel verknoeid : iste pictura ha essite ruinate durante le restauration verknoeien, iemand die iets verknoeit : guastator verknoeien /WW/ : (verspillen) guastar, perder, dilapidar verknoeien, zijn geld ~ : dilapidar su moneta verknoeien, zijn tijd ~ : perder su tempore verknoeier /ZN/ : (iemand die verprutst) guastator verknoeier /ZN/ : (verspiller) guastator, dilapidator verknollen /WW/ : (verknoeien, bederven) guastar verkoelen /WW/ : (koeler worden) refrigidar, refrescar se, refrigerar se verkoelen /WW/ : (koeler maken) refrigidar, refrescar, refrigerar verkoelend /BN/ : refrescante, refrigerante, refrigerative, refrigeratori, frigorific verkoelend, ~e drank : bibita (bibita) refrescante verkoeling /ZN/ : (verfrissing) refrescamento verkoeling /ZN/ : (verlies van genegenheid) disaffection verkoelingsmiddel /ZN/ : refrigerante verkoken /WW/ : (verdampen) evaporar se (per ebullition) verkoken, het water is verkookt : le aqua se ha evaporate verkoken /WW/ : (kapot koken) cocer troppo longe tempore verkoken /WW/ : (indampen) evaporar (per ebullition) verkoken, een oplossing tot op de helft verkoken : evaporar le medietate de un solution verkoking /ZN/ : evaporation, ebullition verkolen /WW/ : (tot kool maken) reducer a/converter in carbon, carbonisar verkolen, het ~ : carbonisation verkolen /WW/ : (tot kool worden) reducer se a/converter se in carbon, carbonisar se verkolen, verkoold lichaam : corpore carbonisate verkolen, verkoolde planten : plantas carbonisate verkoling /ZN/ : carbonisation verkolingsproces /ZN/ : processo de carbonisation verkommeren /WW/ : deperir verkommeren, een kind laten ~ : lassar deperir un infante, negliger un infante verkommering /ZN/ : deperimento verkonden /WW/ : Zie: verkondigen verkonder /ZN/ : Zie: verkondiger verkondigen /WW/ : (bekend maken) proclamar, annunciar, professar, enunciar verkondigen, een stelling ~ : enunciar un these/thesis (thesis) verkondigen, waarheden ~ : enunciar veritates verkondigen, denkbeelden ~ : emitter ideas (ideas) verkondigen, iemands lof ~ : facer le elogio de un persona verkondigen, iets van de daken ~ : critar un cosa del tectos verkondigen, van de kansel ~ : annunciar del le pulpito (pulpito) verkondigen /WW/ : (prediken) predicar verkondigen, het christelijk geloof ~ : predicar/propagar le fide christian verkondigen, het evangelie ~ : predicar le evangelio verkondigen, van de kansel ~ : predicar desde le alto del pulpito (pulpito) verkondiger /ZN/ : proclamator, annunciator verkondiger /ZN/ : (REL) predicator verkondiger, ~ van het evangelie : predicator del evangelio verkondiging /ZN/ : proclamation, annuncio, annunciation verkondiging /ZN/ : (REL) predication verkondiging, ~ van het evangelie : predication del evangelio verkonding /ZN/ : Zie: verkondiging verkooien /WW/ : cambiar de cavia verkoop /ZN/ : (het verkopen) vendita (vendita) verkoop, koop en ~ : compra e vendita verkoop, openbare ~ : vendita public verkoop, ~ op krediet : vendita a credito (credito) verkoop, ~ rechtstreeks van de fabriek : vendita directe (al consumitor) verkoop, bevordering van de ~ : promotion del venditas verkoop, de ~ loopt terug : le vendita bassa/declina verkoop, de ~ van dit artikel is verboden : le vendita de iste articulo es prohibite verkoop, in de ~ brengen : introducer in le mercato verkoop /ZN/ : (transactie) vendita (vendita) verkoop, ~ van een huis : vendita de un casa verkoop, gerechtelijke ~ : vendita judiciari/judicial verkoopactie /ZN/ : vendita (vendita) promotional verkoopadministratie /ZN/ : administration del venditas (venditas) verkoopafdeling /ZN/ : servicio/departimento/section del vendita (vendita)(s) verkoopagent /ZN/ : distributor, concessionario verkoopakte /ZN/ : documento/acto/scriptura/contracto de vendita (vendita) verkoopanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del venditas (venditas) verkoopapparaat /ZN/ : rete de venditas (venditas), rete/infrastructura commercial, organisation del vendita (vendita) verkoopautomaat /ZN/ : distributor automatic de vendita (vendita) verkoopbaar /BN/ : (geschikt om te verkopen) vendibile, facile de vender, (verhandelbaar) mercabile, commerciabile verkoopbaar, dit artikel is moeilijk ~ : iste articulo se vende difficilemente verkoopbaar /BN/ : (aanvaardbaar) acceptabile verkoopbaar, deze maatregel is niet ~ aan onze achterban : nos non pote vender iste mesura a nostre base verkoopbaarheid /ZN/ : facilitate de vender, vendibilitate, (verhandelbaarheid) negotiabilitate, commerciabilitate, mercabilitate verkoopbevordering /ZN/ : promotion/stimulation del venditas (venditas) verkoopboek /ZN/ : libro del venditas (venditas) verkoopbureau /ZN/ : Zie: verkoopafdeling verkoopcentrale /ZN/ : central de vendita (vendita) verkoopchef /ZN/ : director/chef (F) del venditas (venditas) verkoopcijfer /ZN/ : cifra de venditas (venditas) verkoopcommissie /ZN/ : commission de vendita (vendita) verkoopcontract /ZN/ : contracto de vendita (vendita) verkoopdag /ZN/ : die/jorno de(l) vendita (vendita) verkoopdatum /ZN/ : data de vendita (vendita) verkoopdatum, uiterste ~ : data limite (limite) de vendita verkoopkantoor /ZN/ : officio de vendita (vendita) verkoopkosten /ZN MV/ : costos de vendita (vendita) verkoopkracht /ZN/ : fortia de vendita (vendita) verkoopkunde /ZN/ : arte de vender/del vendita (vendita), technica del vendita (vendita), marketing (E) verkoopleider /ZN/ : Zie: verkoopchef verkooplimiet /ZN/ : limite (limite) de vendita (vendita) verkooplokaal /ZN/ : sala de venditas (venditas) verkoopmethode /ZN/ : methodo (methodo) de vendita (vendita) verkoopmethode, agressieve ~ : vendita (vendita) insistente verkoopmonster /ZN/ : monstra de referentia verkoopnet /ZN/ : Zie: verkoopapparaat verkoopnota /ZN/ : nota/factura de vendita (vendita) verkooporder /ZN/ : ordine de vendita (vendita) verkooporganisatie /ZN/ : Zie: verkoopapparaat verkooppersoneel /ZN/ : personal de vendita (vendita)(s) verkoopplaats /ZN/ : loco de vendita (vendita) verkooppolitiek /ZN/ : politica de venditas (venditas) verkoopprijs /ZN/ : precio de vendita (vendita) verkoopprognose /ZN/ : prognostico/prevision de venditas (venditas) verkooppromotie /ZN/ : promotion de venditas (venditas) verkooppunt /ZN/ : puncto de vendita (vendita) verkooprekening /ZN/ : conto de vendita (vendita) verkoopresultaten /ZN MV/ : resultatos del vendita (vendita) verkoopsgolf /ZN/ : unda de venditas (venditas) verkoopster /ZN/ : venditrice, venditora verkooptechniek /ZN/ : technica de vendita (vendita) verkooptechniek, agressieve ~en : technicas de vendita aggressive verkooptraining /ZN/ : exercitios de vendita (vendita) verkooptruc /ZN/ : truco/tactica de vendita (vendita) verkoopvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de vendita (vendita) verkoopwaarde /ZN/ : valor de vendita (vendita) verkopen /WW/ : vender, (verkocht worden) vender se verkopen, het ~ : vendita (vendita) verkopen, dit boek verkoopt goed : iste libro se vende ben verkopen, auto's ~ : vender auto(mobile)s verkopen, op krediet ~ : vender a credito (credito) verkopen, tegen kostprijs ~ : vender a precio de costo verkopen, en detail ~ : vender al detalio verkopen, en gros ~ : vender in grosso verkopen, per stuk ~ : vender per pecia verkopen, bij het gewicht ~ : vender al peso verkopen, gerechtelijk ~ : vender judicialmente verkopen, publiek ~ : vender publicamente verkopen, voor een gulden ~ : vender pro un florino verkopen, zijn ziel aan de duivel ~ : vender le/su anima (anima) al diabolo (diabolo) verkopen, zijn leven duur ~ : vender car le/su vita verkopen, de huid van de beer ~ voordat men hem heeft geschoten : vender le pelle del urso ante que on lo ha prendite verkopen, weder ~, in het klein ~ : revender verkopen, het weder ~ : revendita (revendita) verkopen, zijn plannen goed weten te ~ : saper vender/presentar ben su planos verkopen, onzin ~ : dicer nonsenso/stupiditates verkoper /ZN/ : venditor verkoper, ~ van boeken : venditor de libros verkoperen /WW/ : cuprar verkoperen, het ~ : cuprage verkopering /ZN/ : cuprage verkoping /ZN/ : (het verkopen) vendita (vendita) verkoping /ZN/ : (gelegenheid, bijeenkomst) vendita (vendita), auction verkoping, openbare ~ : vendita public verkoping, gerechtelijke ~ : vendita judicial verkoren /BN/ : eligite verkoren, gij, ~e des Heren : tu, le eligito de Deo verkorrelen /WW/ : (tot korrels worden) reducer se in granulos, granular se verkorrelen /WW/ : (korrels maken) granular verkorsten /WW/ : coperir se de un crusta multo dur, incrustar se verkort /BN/ : (beknopt, beperkt) concise, accurtate, condensate, abbreviate, reducite verkort, ~e balans : balancio condensate/abbreviate verkort, ~ overzicht : summario condensate verkort, ~e uitgave : edition reducite verkort, in ~e vorm : in forma accurtate/abbreviate/condensate verkort /BN/ : (vereenvoudigd) simplificate, abbreviate verkort, ~ schrift : scriptura abbreviate, stenographia (stenographia) verkort /BN/ : (korter van duur gemaakt) reducite verkort, ~e arbeidstijd : durata/duration del travalio/labor reducite verkorten /WW/ : (korter maken) accurtar, abbreviar, reducer, condensar verkorten, zijn leven ~ : accurtar/abbreviar su vita verkorten, een lijn ~ : accurtar un linea verkorten, de afstanden ~ : accurtar le distantias verkorten, een naam ~ : abbreviar un nomine verkorten, het programma ~ : accurtar le programma verkorten, de reis ~ : abbreviar le viage verkorten, een boek ~ : resumer un libro verkorten, een rok ~ : accurtar un gonna verkortend /BN/ : abbreviative verkorter /ZN/ : abbreviator verkorting /ZN/ : (het verkorten) accurtamento, accurtation, abbreviation, abbreviamento, reduction verkorting /ZN/ : (TAAL) abbreviation, contraction verkorting /ZN/ : (kort begrip, overzicht) abbreviation, résumé (F), summario, recapitulation verkortingsteken /ZN/ : signo abbreviative, (TAAL) apostropho (apostropho) verkortschrift /ZN/ : stenographia (stenographia), tachygraphia (tachygraphia) verkouden /BN/ : verkouden, ik ben ~ : io me ha rheumatisate, io ha prendite frigido, io ha attrappate un catarrho/rheuma verkoudheid /ZN/ : rheuma, frigido, catarrho, (neus~) coryza verkoudheid, zware ~ : catarrho forte verkoudheid, een ~ oplopen : rheumatisar se, prender frigido, attrappar un catarrho/rheuma/frigido verkrachten /WW/ : (mbt personen) violar, violentar, stuprar verkrachten, het ~ : violation, stupro verkrachten, een vrouw ~ : violar un femina (femina) verkrachten /WW/ : (mbt zaken) violar, violentar verkrachten, de wet ~ : violar le lege verkrachten, de waarheid ~ : violar le veritate verkrachter /ZN/ : violator, stuprator verkrachting /ZN/ : violation, stupro verkrachting, ~ binnen het huwelijk : violation conjugal verkrampen /WW/ : convulsar, contraher se, crispar se verkrampt /BN/ : contrahite, convulsive, crispate verkrampt, ~ gezicht : visage crispate verkrampt, ~ gesnik : singulto convulsive verkrampt, ~e houding : attitude crispate verkregen /BN/ : acquirite verkregen, ~ recht : derecto acquirite verkreukelen /WW/ : corrugar, arrugar verkreukeling /ZN/ : corrugation verkreuken /WW/ : Zie: verkreukelen verkrijgbaar /BN/ : acquiribile, obtenibile, in vendita (vendita) verkrijgbaar, overal ~ : in vendita (vendita) in tote le magazines verkrijgbaar, ~ bij/via de boekhandel : in vendita (vendita) in le librerias (librerias) verkrijgbaar, het boek is niet meer ~ : le libro es exhauste verkrijgen /WW/ : (ontvangen) obtener, reciper verkrijgen, een gunst ~ : obtener un favor verkrijgen, genoegdoening ~ : obtener satisfaction verkrijgen, ~ door een verzoek : impetrar verkrijgen /WW/ : (kopen) obtener, acquirer, comprar verkrijgen, die boeken kun je hier ~ : iste libros es in vendita (vendita) hic/es obtenibile hic verkrijgen, dit boek is niet meer te ~ : iste libro es exhauste verkrijgen /WW/ : (bemachtigen) obtener, acquirer, ganiar, procurar verkrijgen, een betere positie ~ : obtener/acquirer un melior position verkrijgen /WW/ : (door een bewerking komen tot) obtener verkrijgen, uit bieten kan men suiker ~ : on pote obtener sucro ab betas verkrijgend /BN/ : (JUR) (door een verzoek) impetrative verkrijger /ZN/ : obtentor, acquiritor, acquisitor verkrijger /ZN/ : (cessionaris) cessionario verkrijging /ZN/ : obtenimento, obtention, acquisition, procuration verkrijging /ZN/ : (JUR) (door een verzoek) impetration verkrimpen /WW/ : contraher se, crispar se, torquer se verkrimpen, ~ van pijn : torquer se de dolor verkrommen /WW/ : (krom maken) curvar, incurvar verkrommen /WW/ : (krom worden) curvar se, incurvar se verkromming /ZN/ : (het verkrommen) curvatura, incurvatura verkromming /ZN/ : (plaats) curvatura, incurvatura verkromming, ~ van de ruggegraat : curvatura/deviation del colonna/columna vertebral verkroppen /WW/ : verkroppen, iets niet kunnen ~ : (zijn gemoed luchten) non poter reprimer un cosa, (mbt aanvaarden) non poter digerer un cosa verkrotten /WW/ : converter se in un ruina/in ruinas, decader verkrotting /ZN/ : conversion in un ruina/in ruinas verkruien /WW/ : (verplaatsen) displaciar lentemente/con difficultate verkruien, het ijs begint te ~ : le glacie commencia a displaciar se verkruien /WW/ : (verplaatsen met een kruiwagen) transportar con le carretta a mano verkruien /WW/ : verkruien, een molen ~ : cambiar le position de un molino verkruimelen /WW/ : (tot kruimels maken) reducer a/in micas, micar, friar verkruimelen, zijn brood ~ : micar su pan verkruimelen /WW/ : (tot kruimels worden) micar se, friar se verkruimelen, het brood verkruimelt : le pan se mica verkurken /WW/ : suberisar verkurken, verkurkte cellen : cellulas suberisate verkurking /ZN/ : suberisation verkwanselen /WW/ : (versjacheren) vender a precio vil verkwanselen /WW/ : (verkwisten) guastar, dissipar, dilapidar verkwijnen /WW/ : deperir, declinar, languer, periclitar verkwijnen, de handel verkwijnt : le commercio deperi/periclita verkwijning /ZN/ : languor, deperimento verkwikkelijk /BN/ : reconfortante, stimulante, animante, (re)vigorante verkwikkelijk, ~e gesprekken : conversationes reconfortante/stimulante verkwikken /WW/ : refrescar, (re)confortar, stimular, animar, revigorar verkwikken, iemand ~ met een glas water : refrescar un persona con un vitro de aqua verkwikking /ZN/ : (het verkwikken) refrescamento verkwikking /ZN/ : (wat verkwikt) refrescamento verkwisten /WW/ : guastar, dilapidar, dispender, dissipar, prodigar, prodigalisar, profunder verkwisten, zijn geld ~ : dissipar/dilapidar su moneta verkwisten, zijn erfdeel ~ : dissipar su patrimonio verkwistend /BN/ : prodige (prodige) verkwister /ZN/ : persona prodige (prodige), guastator, dilapidator, dissipator verkwisting /ZN/ : dilapidation, dissipation, prodigalitate verlaagd /BN/ : (lager gemaakt) infundate verlaagd /BN/ : (verminderd) reducite verlaagd, tegen ~e prijs : a precio reducite verlaat /ZN/ : (parve) esclusa verlaat /ZN/ : canal de defluxo verlaat /ZN/ : Zie: waterafvoer-2 verlaathuis /ZN/ : casa del esclusero verlaatmeester /ZN/ : guarda de esclusa, esclusero verladen /WW/ : (inladen) cargar, imbarcar, (overladen) transbordar verlader /ZN/ : interprenditor de transportos, transportator, cargator, expeditor verlading /ZN/ : (het inladen) cargamento, (het overladen) transbordo verlagen /BN/ : (lager maken) bassar, abassar, (verminderen OOK) diminuer, reducer, (in rang) degradar verlagen, het levenspeil ~ : abassar le nivello del vita verlagen, de temperatuur ~ : abassar le temperatura verlagen, het ~ van de temperatuur : le abassamento del temperatura verlagen, de prijs ~ : bassar/diminuer/reducer le precio verlagen, iets in prijs ~ : bassar/reducer le precio de un cosa verlagen, de lonen ~ : abassar/diminuer/reducer le salarios verlagen, het tarief ~ : bassar/diminuer le tarifa verlagen, een muur ~ : bassar/abassar un muro verlagen, een munt ~ : devalutar/depreciar un moneta verlagen /BN/ : (zedelijk laag doen staan) degradar, abassar verlagen, armoede verlaagt de mens : le miseria abassa/degrada le homine verlagen, dergelijke hartstochten verlagen de mens : tal passiones degrada le homine verlagen, zich ~ tot : abassar se a, degradar se a verlaging /ZN/ : (het lager maken/worden) abassamento, bassa, (vermindering OOK) diminution, reduction verlaging, ~ van het peil van een vloeistof : abassamento del nivello de un liquido (liquido) verlaging, ~ van het levenspeil : abassamento del nivello del vita verlaging, ~ van de temperatuur : abassamento del temperatura verlaging, ~ van de lonen : abassamento del salarios verlaging /ZN/ : (ontering) degradation, humiliation verlaging /ZN/ : (in rang) degradation verlaging /ZN/ : (waardevermindering) devalutation, depreciation verlaging, ~ van de munt : devalutation/depreciation del moneta verlak /ZN/ : vernisse, lacca verlakken /WW/ : (bedriegen) mystificar, fraudar, defraudar, dupar, illuder, deluder verlakken, ik laat me niet ~ : on non me dupa(ra (ra)) verlakken /WW/ : (met lak overdekken) laccar, vernissar verlakker /ZN/ : (bedrieger) mystificator, fraudator, defraudator verlakker /ZN/ : vernissator verlakker /ZN/ : laccator verlakkerij /ZN/ : (bedriegerij) mystification, duperia (duperia) verlakt /ZN/ : lacca verlakt, dit is echt Chinees ~ : isto un veritabile lacca chinese verlamd /BN/ : paralysate, paralytic verlamd, ~e voet : pede paralysate verlamd, hij is geheel ~ : ille es completemente paralysate, ille ha un paralyse (paralyse) (-ysis) total verlamd, gedeeltelijk ~ : paretic verlamd, aan een zijde ~ : hemaplegic verlamd, hij is aan de rechterzijde ~ : ille ha un hemiplegia (hemiplegia) del latere dext(e)re verlamd, ~ in de onderste ledematen : paraplegic verlamde /ZN/ : paralytico verlamde, gedeeltelijk ~ : paretico verlamde, aan een zijde ~ : hemiplegico verlamdheid /ZN/ : Zie: verlamming verlammen /WW/ : (lam worden) paralysar se, devenir paralysate verlammen, hij is aan de rechterzijde verlamd : ille es paralysate del latere dext(e)re verlammen /WW/ : (veerkracht verliezen) perder resilientia verlammen, die veer is verlamd : iste resorto ha perdite su resilientia verlammen, dat doet de energie ~ : isto sappa le energia (energia) de un persona verlammen /WW/ : (lam maken) paralysar verlammen, het ~ : paralysation verlammen, het verkeer ~ : paralysar/blocar le traffico/le circulation verlammen, de schrik verlamde mij : le pavor me ha paralysate verlammend /BN/ : paralysante verlammend, ~e verlegenheid : timiditate paralysante verlammend, ~e invloed : influentia paralysante verlammend, ~e angst : pavor paralysante verlammend, dat werkt ~ op het betalingsverkeer : isto paralysa le traffico de pagamentos verlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) verlamming, enkelzijdige/eenzijdige/halfzijdige ~ : paralyse (-ysis) unilateral, hemiplegia (hemiplegia) verlamming, tweezijdige ~ : paralayse (-ysis) bilateral verlamming, progressieve ~ : paralyse (-ysis) progressive verlamming, lijdend aan ~ : paralytic verlamming, ~ betreffend : paralytic verlamming /ZN/ : (FIG) paralysation, immobilisation verlammingsverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de paralyse (paralyse) (-ysis) verlangen /WW/ : (vervuld zijn van een begeerte) aspirar (a), desirar, desiderar, appeter verlangen, naar rust ~ : aspirar al reposo verlangen, branden van ~ om : arder del desiro/desiderio de verlangen /WW/ : (begeren) desirar, desiderar, voler, (eisen) exiger, reclamar, requirer verlangen, geld ~ : desirar moneta verlangen, een verklaring ~ : exiger/reclamar un explication verlangen, discipline van iemand ~ : exiger disciplina de un persona verlangen /ZN/ : desiro, desiderio, appetentia, aspiration, (eis) exigentia verlangen, vurig ~ : desiro/desiderio fervente, anxietate, sete verlangen, sterk ~ : impatientia verlangen, sterk sexueel ~ : desiro/desiderio libidinose verlangen, aan iemands ~ voldoen : satisfacer le desiros/desiderios/exigentias de un persona verlangen, op ~ van : secundo le desiro/desiderio de verlangen, branden van ~ : arder de desiro/desiderio verlangend /BN/ : desirose, desiderose, appetente, anxie, impatiente verlangend /BN/ : (smachtend, hunkerend) languide (languide), languorose verlanglijst /ZN/ : lista de objectos/cosas desirate/desiderate, desiderata (L) verlanglijst, dit staat boven aan ons ~je : isto es le prime de nostre desiderata, isto es lo que nos desira le plus ardentemente verlanglijst, heb je al een ~ voor je verjaardag? : ha tu jam pensate al cosas que tu vole pro tu anniversario? verlangzamen /WW/ : decelerar, relentar verlanterfanten /WW/ : verlanterfanten, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore verlappen /WW/ : repeciar verlappen, een broek ~ : repeciar un pantalon verlaten /WW/ : (uit/van een plaats weggaan) quitar, abandonar verlaten, het rechte pad ~ : quitar/abandonar le cammino derecte/le bon cammino verlaten, de stad ~ : quitar le urbe verlaten, zijn land ~ : quitar su pais/patria, emigrar, expatriar se verlaten, een streek (voorgoed) ~ : abandonar un region verlaten, het ouderlijk huis ~ : abandonar le casa paterne verlaten, het toneel ~ : abandonar le theatro verlaten, (overlijden) de wereld ~ : quitar le vita, morir verlaten /WW/ : (vertrekken van) quitar, partir de verlaten, het feest ~ : partir del festa verlaten, de trein ~ : descender del traino verlaten /WW/ : (in de steek laten) quitar, abandonar, deserer, desertar verlaten, vrouw en kinderen ~ : abandonar/deserer/desertar su spo(n)sa e infantes verlaten, het bevel het schip te ~ : le ordine de abandonar le nave verlaten, de echtelijke woning ~ : abandonar le domicilio conjugal verlaten, het ~ van de echtelijke woning : le abandono del domicilio conjugal verlaten /WW/ : (niet meer toepassen) abandonar verlaten, men heeft dit procédé ~ : on ha abandonate iste procedimento/processo, iste procedimento/processo ha cadite in disuso, iste procedimento/processo non se usa plus verlaten /WW/ : (over of uit laten vloeien) transvasar verlaten, wijn ~ : transvasar vino verlaten /WW/ : verlaten, (te laat komen) zich ~ : esser/arrivar/venir in retardo, retardar verlaten /WW/ : verlaten, zich ~ op zijn broer : fider se a/in su fratre verlaten /BN/ : (waar niemand aanwezig is) abandonate, deserte, desolate verlaten, ~ huis : casa abandonate/derelicte verlaten /BN/ : (eenzaam, afgelegen) abandonate, deserte, solitari, isolate verlaten, ~ buurt : quartiero deserte/desolate verlaten, ~ strand : plagia deserte/solitari verlaten, ~ oord : solitude verlaten /BN/ : (achtergelaten) abandonate, derelicte verlaten, van God en alle mensen ~ : abandonate de Deo e del homines verlaten, van iedereen ~ : abandonate de totes verlaten, ~ goederen : benes abandonate/derelicte verlaten, ~ kind : infante abandonate verlaten, ~ schip : nave abandonate/derelicte verlatenheid /ZN/ : abandono, abandonamento, (eenzaamheid) solitude, isolamento verlatenheid, de ~ van de woestijn : le solitude del deserto verlatijnsen /WW/ : latinisar verlatijnsen, een naam ~ : latinisar un nomine verlatijnsen, het ~ : latinisation verlatijnsing /ZN/ : latinisation verlating /ZN/ : (het in de steek laten) abandono, abandonamento verlating /ZN/ : (het te laat zijn) retardo, retardamento, tardivitate verlatiniseren /WW/ : Zie: verlatijnsen verleden /BN/ : passate verleden, ~ jaar/week/maand : le anno/septimana/mense passate verleden, ~ maandag : (le) lunedi (lunedi) passate verleden, ~ tijd : tempore passate verleden /BN/ : (TAAL) passate verleden, onvoltooid ~ tijd : imperfecto verleden, voltooid ~ tijd : plusquamperfecto verleden, ~ deelwoord : participio passate verleden, ~ tijd : passato, preterito (preterito) verleden /ZN/ : tempore passate, passato verleden, jongste/recente ~ : passato recente verleden, in een ver/grijs ~ : in un passato lontan/remote verleden, ons roemrijk ~ : nostre historia gloriose verleden, de gebeurtenissen uit het ~ : le eventos del passato verleden, dat behoort tot het ~ : isto pertine al passato verleden, het ~ oproepen : evocar le passato verleden, het ~ doen herleven : facer renascer le passato verleden, in het ~ wroeten : excavar in le passato verleden, het ~ laten rusten : lassar in pace le passato verleden, een ~ hebben : haber un passato verleden, iemand met een ~ : un persona con un passato verleden, vlucht in het ~ : evasion in le passato verlegen /BN/ : (schuchter) timide, pudente, verecunde, vergoniose, confuse verlegen /BN/ : (geen raad ergens mee weten) embarassate (con) verlegen, ~ met iets zijn : non saper que facer con un cosa verlegen /BN/ : verlegen, om iets ~ zijn : necessitar un cosa, haber besonio de un cosa verlegen, om geld ~ zijn : besoniar moneta, esser curte de moneta verlegenheid /ZN/ : (het verlegen zijn) timiditate, confusion, verecundia verlegenheid, onoverkomelijke ~ : timiditate invincibile verlegenheid, verlammende ~ : timiditate paralysante verlegenheid /ZN/ : (moeilijke omstandigheid) embarasso verlegenheid, iemand in ~ brengen : embarassar un persona verlegenheid, in ~ verkeren : esser embarassate verleggen /WW/ : (anders leggen) cambiar de position, displaciar verleggen, zijn hoofd ~ : displaciar su capite (capite)/testa verleggen /WW/ : (elders leggen) cambiar de loco/de placia, displaciar, dislocar, transferer verleggen, zijn boeken ~ : displaciar su libros verleggen, de aandacht ~ : poner le attention in altere cosa/persona verleggen, een probleem ~ : displaciar un problema verleggen, troepen ~ : transferer truppas verleggen, grenzen ~ : poner/fixar nove limites (limites) verlegging /ZN/ : cambiamento de position/de loco/de placia, displaciamento, dislocation, transferimento verleidbaar /BN/ : que on pote seducer verleidelijk /BN/ : seductor, seductive, attractive, attrahente verleidelijk, ~e charme : gratia seductor verleidelijk, ~e ogen : oculos seductor/seductive verleidelijk, ~e aanbiedingen : offertas attractive verleidelijk, iets ~s : seduction verleidelijkheid /ZN/ : seduction, attraction verleiden /WW/ : seducer, tentar verleiden, een vrouw ~ : seducer un femina (femina) verleiden, iemand ~ tot het kwaad : inducer un persona al mal verleiden, de slang verleidde Eva : le serpente ha tentate Eva verleiden, zich door mooie beloften laten ~ : lassar se seducer per belle promissas verleiden, zich niet laten ~ door : non ceder al tentation de verleiden, te ~ : seducibile verleidend /BN/ : seducente, tentante verleider /ZN/ : seductor, tentator verleider, ~ van minderjarigen : corruptor de minores verleidersblik /ZN/ : reguardo de seductor verleiding /ZN/ : tentation, seduction, seducimento verleiding, de ~ was groot : le tentation esseva grande verleiding, duivelse ~ : tentation diabolic verleiding, de ~ ontvlieden : escappar al tentation verleiding, voor de ~ bezwijken : succumber/ceder al tentation verleiding, de ~ kunnen weerstaan : poter resister al tentation verleiding, in ~ brengen : inducer in tentation, tentar verleidingskracht /ZN/ : fortia seductor verleidingskunst /ZN/ : arte de seducer verleidingspoging /ZN/ : tentativa de seduction verlekkerd /BN/ : folle (de) verlekkeren /WW/ : tentar, incitar le appetito de verlekkeren, iemand met een mooi aanbod ~ : incitar le appetito de un persona per un belle offerta verlenen /WW/ : (schenken) dar, prestar, attribuer, conceder, accordar, conferer, impartir verlenen, een vergunning ~ : accordar un concession verlenen, een krediet ~ : conceder un credito (credito) verlenen, de doctorsgraad ~ : dar/conferer le doctorato verlenen, het ereburgerschap ~ : conferer le stato de citatano honorific verlenen, faciliteiten ~ : accordar/conceder facilitates verlenen, toestemming ~ : conceder le permission, dar permisso verlenen, audiëntie ~ : conceder audientia verlenen, gratie ~ : conceder gratia verlenen, een vergunning ~ : accordar un permisso verlenen, subsidie ~ : conceder/accordar/consentir un subsidio/un subvention verlenen, iemand onderdak ~ : dar allogio a un persona verlenen, iemand macht ~ : conferer poter a un persona verlenen, iemand een gunst ~ : dar/conceder/accordar un favor a un persona verlenen, iemand ontheffing ~ : conceder un exemption a un persona verlenen, zijn medewerking ~ : dar/prestar su concurso/collaboration/adjuta verlenen, het woord aan iemand ~ : conceder le parola a un persona verlenen, iemand hulp ~ : prestar adjuta/auxilio a un persona verlenen, iemand voorrang ~ : dar le prioritate a un persona, ceder le passage a un persona verlenen, asiel ~ : prestar asylo verlenen, hulp ~ : dar/prestar adjuta/auxilio/succurso verlenen, een waardigheid ~ : conferer un dignitate verlenen, iemand een titel ~ : conferer un titulo a un persona verlenen, een onderscheiding ~ : conferer/conceder un distinction verlenen, iemand toegang ~ tot : permitter a un persona le accesso de verlenen /WW/ : (verschaffen) dar, procurar, fornir verlenen, een vrolijk aanzien ~ : dar un aspecto/apparentia joiose verlenen, glans ~ aan : dar brillantia a verlengbaar /BN/ : prolongabile, renovabile, prorogabile, continuabile verlengbaar, het paspoort is ~ : le passaporto es renovabile verlengbaar, het mandaat is ~ : le mandato es prorogabile verlengbaar, ~e contracten : contractos prorogabile verlengbaarheid /ZN/ : prolongabilitate, renovabilitate, prorogabilitate verlengbaarheid, ~ van een mandaat : prorogabilitate de un mandato verlengbaarheid, ~ van een paspoort : renovabilitate de un passaporto verlengbuis /ZN/ : tubo de extension verlengde /ZN/ : prolongamento, prolongation, continuation verlengde, ~ van een lijn : prolongamento de un linea verlengde, de Rue St. Antoine ligt in het verlengde van de Rue de Rivoli : le Rue St. Antoine es/se trova in le prolongamento del Rue de Rivoli, le Rue St. Antoine prolonga le Rue de Rivoli verlengde, in het ~ liggen van : esser le prolongamento/prolongation/continuation de, prolongar se in verlengde, die opmerking ligt in het ~ van deze redenering : iste remarca se situa in le prolongamento de iste rationamento verlengen /WW/ : (langer maken) augmentar le longor de, prolongar, allongar, elongar, continuar verlengen, een weg ~ : prolongar/continuar un cammino verlengen, een lijn ~ : prolongar/continuar un linea verlengen, een kabel ~ : prolongar un cablo verlengen, een rok ~ : allongar un gonna verlengen, een reis ~ : allongar un viage verlengen, het leven ~ : allongar le vita verlengen /WW/ : (langer laten duren) augmentar le durata/duration de, prolongar, prorogar, (vernieuwen) renovar verlengen, iemands leven ~ : prolongar le vita de un persona verlengen, een termijn ~ : prolongar/prorogar un termino (termino) verlengen, zijn verblijf ~ : prolongar su sojorno verlengen, de vakantie ~ : prolungar le vacantias verlengen, een klinker ~ : allongar un vocal verlengen, een mandaat ~ : prorogar un mandato verlengen, een paspoort ~ : prolongar/renovar un passaporto verlengen, een contract ~ : renovar un contracto verlengen, een wissel ~ : renovar un effecto verlengen, een krediet ~ : renovar un credito (credito) verlengen, een wapenstilstand ~ : prolongar un tregua verlengen /WW/ : verlengen, verlengde merg : medulla spinal verlenging /ZN/ : augmento del longor/durata/duration, prolongation, prolongamento, allongamento, elongamento, prorogation, renovation verlenging, ~ van een klinker : allongamento de un vocal verlenging, ~ van een rok : allongamento de un gonna verlenging, ~ van een contract : renovation de un contracto verlenging, ~ van een krediet : renovation de un credito (credito) verlenging, ~ van een wissel : renovation de un effecto verlenging, ~ van een verblijf : prolongation de un sojorno verlenging, ~ van de vacantie : prolongation del vacantias verlenging, ~ van een wapenstilstand : prolongation de un tregua verlenging, ~ van een mandaat : prorogation de un mandato verlenging, ~ van een paspoort : prolongation/renovation de un passaporto verlenging, ~ van een lijn : prolongamento de un linea verlenging, ~ van een kabel : prolongamento de un cablo verlenging, ~ van een straat : prolongamento de un strata verlenging /ZN/ : (SPORT) tempore(s) supplementari verlenging, spelen in de ~ : jocar in le tempore supplementari verlengsel /ZN/ : Zie: verlengstuk verlengsnoer /ZN/ : cordon prolongator, prolongator verlengstuk /ZN/ : prolongamento, prolongation, elongation verlengstuk, dat is een bezoek met een ~ : isto es un visita (visita) prolongate/interminabile verlengstuk /ZN/ : extension verlengstuk, tapse ~ : extension conic verlening /ZN/ : attribution, dono verlening, ~ van kredieten : attribution de creditos (creditos) verlening /ZN/ : prestation verlening, ~ van hulp : prestation de adjuta/assistentia verleppen /WW/ : marcer, marcescer verlept /BN/ : (van bloemen) marcite, marcescite verlept /BN/ : (flets) pallide, discolorate, distingite verleptheid /ZN/ : manco/mancantia de frescor, (van bloemen) marcescentia verleren /WW/ : disapprender, oblidar (le practica), perder le habitude/practica (de) verleren, ik heb/ben het Frans geheel verleerd : io ha completemente oblidate le francese verlet /ZN/ : (beletsel) impedimento, obstaculo, contratempore verlet /ZN/ : (tijdverlies) perdita (perdita) de tempore verlet, ik heb vandaag veel ~ gehad : hodie io ha perdite multe tempore verlet /ZN/ : (uitstel) mora, demora, retardo verlet, zonder ~ : sin mora, sin retardo verletten /WW/ : (verhinderen) impedir verletten, geldgebrek verlette alles : toto ha essite impedite a causa del manco de moneta verletten /WW/ : (verzuimen) perder tempore verleuteren /WW/ : perder su tempore per garrulada/per bagatellas verlevendigen /WW/ : dar vita a, animar, reanimar, avivar, vivificar, vitalisar verlevendigen, het gesprek ~ : animar le conversation verlevendigen, de moed ~ : reanimar le corage verlevendigen, kleuren ~ : avivar colores verlevendiging /ZN/ : animation, avivamento, vivification, revitalisation verlezen (zich ~) /WW/ : mal leger verlicht /BN/ : (van een last bevrijd) alleviate verlicht, ~ ademhalen : respirar alleviate/con alleviamento verlicht /BN/ : (door licht beschenen) exclarate, illuminate, luminose verlicht, een slecht ~e straat : un strata mal/poco/pauco exclarate verlicht, een onvoldoend ~e weg : un via insufficientemente illuminate verlicht, een ~ plekje : un loco illuminate verlicht /BN/ : (het juiste inzicht hebbend) exclarate, illuminate verlicht, ~e ideeën hebben : haber ideas (ideas) illuminate verlicht, ~e geest : spirito (spirito) illuminate verlicht, ~ despoot : despota exclarate/illuminate verlicht, de ~e 18-de eeuw : le Seculo les Lumines/Luces verlichten /WW/ : (van licht voorzien) exclarar, illuminar verlichten, de zon verlicht de aarde : le sol exclara/illumina le terra verlichten, een kamer ~ : exclarar un camera (camera) verlichten, een tuin ~ : illuminar un jardin verlichten, ~ met een kaars : exclarar con un candela verlichten /WW/ : (minder zwaar maken) alleviar, (FIG ook) relevar, facilitar verlichten, de druk ~ : alleviar le pression verlichten, de last ~ : alleviar le carga verlichten, iemands werk ~ : alleviar/facilitar le travalio/labor de un persona verlichten /WW/ : (verzachten) alleviar, relevar, attenuar, mitigar, lenificar, adulciar verlichten, de pijn ~ : alleviar/relevar/attenuar/mitigar le dolor verlichten, ~d : alleviatori, alleviative verlichten /WW/ : (inzicht brengen in/tot) exclarar, illuminar verlichting /ZN/ : (lampen) lumine, luce, exclaramento, illumination verlichting, elektrische ~ : exclaramento/illumination electric verlichting, indirecte ~ : exclaramento/illumination indirecte verlichting, de ~ ontsteken : accender le luce/lumine verlichting /ZN/ : (GESCH) lumines, luces verlichting, Eeuw van de Verlichting : Seculo del Lumines/Luces verlichting /ZN/ : (opbeuring) relevamento, alleviation, consolation verlichting, ~ zoeken/vinden : cercar/trovar consolation verlichting, dat geeft wat ~ : isto da un pauco/un poco de alleviation, isto releva un pauco/un poco verlichting /ZN/ : (opluchting) alleviation, relevamento verlichting, zucht van ~ : suspiro de alleviation verlichting, ~ brengen in de gespannen situatie : relevar le tension verlichting /ZN/ : (verzachting) alleviation, attenuation, attenuamento, lenification, adulciamento, mitigation, solacio verlichting, ~ van een straf : attenuation/mitigation de un pena verlichtingsapparaat /ZN/ : apparato de exclaramento/illumination verlichtingsarmatuur /ZN/ : armatura de exclaramento/illumination verlichtingsbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de exclaramento/illumination verlichtingscirkel /ZN/ : circulo de exclaramento/illumination verlichtingsfilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del seculo del lumines/luces verlichtingsinstallatie /ZN/ : installation/equipamento/systema de exclaramento/illumination verlichtingskunde /ZN/ : Zie: verlichtingstechniek verlichtingsmiddel /ZN/ : medio de exclaramento/illumination verlichtingsornament /ZN/ : ornamento de exclaramento/illumination verlichtingssysteem /ZN/ : systema de exclaramento/illumination verlichtingstechniek /ZN/ : technica de exclaramento/illumination verlichtingstoestel /ZN/ : Zie: verlichtingsapparaat verliederlijken /WW/ : Zie: verloederen verliederlijking /ZN/ : Zie: verloedering verliefd /BN/ : inamorate, amorose verliefd, tot over de oren ~ : follemente inamorate verliefd, ~e blikken : reguardos amorose verliefd, ~ maken : inamorar verliefd, ~ worden op : inamorar se de verliefd, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar amorosemente un persona verliefde /ZN/ : inamorato, amoroso verliefdheid /ZN/ : inamoramento, amorositate verliefdheid, kortstondige ~ : inamoramento passager verlies /ZN/ : perdita (perdita) verlies, smartelijk ~ : perdita dolorose verlies, gevoelig ~ : perdita sensibile verlies, onherstelbaar ~ : perdita irreparabile verlies, zware/ernstige ~en : perditas sever verlies, ~ van het gezichtsvermogen : perdita de vista verlies, ~ van het prestige : perdita del prestigio verlies, ~ van een kind : perdita de un infante verlies, ~en : perditas verlies, ~en toebrengen : infliger perditas verlies, ~ opleveren : producer perditas verlies, iemand een aanzienlijk ~ berokkenen : causar un perdita considerabile a un persona verlies, een ~ goedmaken : reparar un perdita verlies, met ~ verkopen : vender a/con perdita verlies, het ~ van de burgerrechten : le privation del derectos civic verlies, niet tegen zijn ~ kunnen : esser mal perditor verlies /ZN/ : (JUR) amission verliesbaar /ZN/ : (JUR) amissibile verliescijfers /ZN MV/ : (MIL) cifras del perditas (perditas) verliescompensatie /ZN/ : (EC) compensation del perditas (perditas) verliesgevend /BN/ : que causa/ha perditas (perditas), deficitari verliesgevend, ~e bedrijfstak : branca de industria que perde moneta/que face perditas (perditas) verlieslijdend /BN/ : Zie: verliesgevend verlieslijst /ZN/ : (MIL) communicato/lista del perditas (perditas)/mortos verliespost /ZN/ : sector/producto/activitate deficitari verliessaldo /ZN/ : saldo deficitari, deficit (deficit) verliezen /WW/ : perder verliezen, zijn kalmte ~ : perder le calma verliezen, zijn geduld ~ : perder le patientia verliezen, het evenwicht ~ : perder le equilibrio verliezen, het leven ~ : perder le vita, morir verliezen, de slag ~ : perder le battalia verliezen, een wedstrijd ~ : perder un match (E) verliezen, het hoofd ~ : perder le testa/capite (capite) verliezen, zijn verstand ~ : perder le ration verliezen, uit het oog ~ : perder de vista verliezen, zijn waarde ~ : perder su valor verliezen, zonder tijd te ~ : sin perder tempore verliezen, zich in details ~ : perder se in detalios verliezen, de fabriek verliest op die produkten : le fabrica perde moneta con iste productos verliezen, gemakkelijk te ~ : perdibile verliezen, wat men niet kan ~ : imperdibile verliezend /BN/ : perdente verliezend, het ~e team : le equipa perdente verliezer /ZN/ : perdente, perditor verliezer, slecht ~ : mal perditor, mal jocator verliezer, goede ~ : bon perditor verliggen /WW/ : cambiar de position verliggen, de zieke ging ~ : le malado ha cambiate de position verlijden /WW/ : verlijden, een testament ~ : facer passar un testamento verlijmen /WW/ : collar verlinken /WW/ : denunciar, trair verlinken, iemand aan de politie ~ : denunciar un persona al policia (policia) verlinker /ZN/ : denunciator verloden /WW/ : coperir de plumbo, plumbar verloederd /BN/ : depravate, degenerate verloederd, een ~ mens : un homine depravate/degenerate verloederen /WW/ : corrumper, perverter, depravar, degenerar, degradar verloedering /ZN/ : corruption, depravation, degradation, degeneration verloedering, ~ van de taal : corruption del lingua verlof /ZN/ : (toestemming) permission, autorisation, licentia verlof, schriftelijk ~ : permission scripte verlof, afwezigheid met ~ : absentia autorisate verlof, ~ vragen : peter licentia/permisso/autorisation verlof, iemand ~ geven tot iets : permitter un persona a un cosa verlof /ZN/ : (vergunning om niet te werken) congedo, commeato verlof /ZN/ : (vrijaf) congedo, commeato verlof, met ~ zijn : esser in congedo verlof /ZN/ : (vergunning) licentia verlofaanvraag /ZN/ : demanda de congedo/de permission verlofbriefje /ZN/ : licentia verlofganger /ZN/ : militar con permisso verlofpas /ZN/ : passe (F) de licentia militar, licentia verlokkelijk /BN/ : seductor, seductive, attractive, attrahente verlokken /WW/ : seducer, tentar, attraher, (uitnodigen) invitar verlokken, zich laten ~ door iets : lassar se tentar/seducer per un cosa verlokken, iemand ~ aan iets mee te doen : tentar un persona de participar a/in un cosa verlokken, het mooie weer verlokt tot een wandeling : le belle tempore invita a facer un promenada verlokkend /BN/ : attrahente, tentante, seducente verlokker /ZN/ : seductor verlokking /ZN/ : seduction, seducimento, tentation, attraction verlokking, ~en van het vlees : tentationes del carne verloochenaar /ZN/ : renegato, traitor verloochenen /WW/ : renegar, abnegar, repudiar verloochenen, zijn afkomst ~ : renegar su origine(s) verloochenen, God ~ : renegar Deo verloochenen, zijn vaderland ~ : renegar su patria verloochenen, zichzelf ~ : facer abnegation de se ipse, abnegar se, sacrificar se verloochening /ZN/ : renegamento, abnegation, repudiation verloofd /BN/ : fidantiate verloofde /ZN/ : fidantiato/a, promisso/a verloop /ZN/ : (het verstrijken) curso, evolution, progression verloop, het ~ van de gestelde termijn : le expiration del termino (termino) fixate verloop, na ~ van tijd : con le passar del tempore, post un certe tempore verloop, na ~ van enige jaren : post alicun annos verloop /ZN/ : (ontwikkeling, afloop) curso, evolution, disveloppamento, marcha {sj}, progression, progresso verloop, ~ van een ziekte : curso/evolution de un maladia (maladia) verloop, ~ van de gebeurtenissen : curso/marcha/evolution del eventos, le dynamica del factos verloop, ~ van de oorlog : curso del guerra verloop, ~ van een verhaal : disveloppamento de un historia verloop, zijn normale ~ hebben : sequer su curso normal verloop, het langzame ~ van de ontwapeningsonderhandelingen : le disveloppamento/progresso lente del negotiationes de disarmamento verloop, een noodlottig ~ hebben : finir fatalmente verloop /ZN/ : (wisselingen binnen een kring) movimento, fluctuation(es), variation(es) verloop, natuurlijk ~ : fluctiones natural verloop, een groot ~ van personeel : multe movimento de personal verloop, het ~ in het ledenbestand is vrij groot : il ha fluctuationes assatis (assatis) grande in le numero (numero) de membros, le variationes in le numero (numero) de membros es assatis (assatis) grande verloop /ZN/ : (het minder bezocht/beoefend worden) bassa, regression, declino verloop, het ~ van een zaak : le regression de un interprisa verloop /ZN/ : (beloop, loop) curso verloop, het ~ van die buizen : le curso/direction de iste tubos verloop /ZN/ : (geleidelijke versmalling) reduction verloop, ~ van een muur : reduction de un pariete verloop /ZN/ : (verandering in de loop) movimento, cambiamento, cambio (de direction) verloop, het ~ van het tij : le cambio del marea (marea) verloopknie /ZN/ : curva de reduction verloopmof /ZN/ : manichetto conic verloopnippel /ZN/ : niple conic verlooppijp /ZN/ : Zie: verloopstuk verloopstekker /ZN/ : adaptator, reductor verloopstuk /ZN/ : pecia de reduction, tubo conic verlopen /BN/ : (verstreken) passate verlopen /BN/ : (niet meer geldig) perempte, perimite verlopen, ~ paspoort : passaporto perimite verlopen, mijn rijbewijs is ~ : mi permisso de conducer es perimite verlopen /BN/ : (verliederlijkt) depravate verlopen /WW/ : (verstrijken) passar verlopen, er was een week verlopen : il habeva passate un septimana verlopen /WW/ : (vervallen) expirar, perimer verlopen, het contract is verlopen : le contracto ha expirate verlopen, mijn paspoort verloopt vandaag : mi passaporto expira hodie verlopen, het ~ van een paspoort : expiration de un passaporto verlopen /WW/ : (zijn beloop nemen) disveloppar se, marchar {sj} verlopen, alles verloopt heel gunstig : toto se disveloppa multo favorabilemente, toto marcha multo ben verlopen, kalm ~ : disveloppar se calmemente verlopen, normaal ~ : sequer su curso, ir toto normalmente verlopen /WW/ : (minder bezocht/beoefend worden) bassar, regreder, regressar, declinar, periclitar verlopen, die winkel verloopt : iste magazin periclita verlopen /WW/ : (van profiel veranderen) cambiar de profilo verlopen /WW/ : (van loop/richting veranderen) cambiar de curso/de direction verloren /BN/ : perdite verloren, ~ boek : libro perdite verloren, ~ moeite : pena perdite verloren, ~ zaak : cosa perdite verloren, ~ man : homine perdite verloren, ~ zoon : filio/infante prodige (prodige) verloren, als ~ beschouwen : considerar como perdite verloren, ~ gaan/raken : perder se, disparer verloren, in de menigte ~ gaan : perder se in le massa verloren, geen tijd ~ laten gaan : non perder tempore verloren, ~ in een hoekje zitten : esser sedite sol in un angulo verlosbed /ZN/ : lecto de parto/parturition/delivrantia verloskamer /ZN/ : camera (camera)/sala de parto/parturition/delivrantia verloskunde /ZN/ : obstetricia verloskundig /BN/ : obstetric verloskundige /ZN/ : obstetrico, (vroedvrouw) obstetrice verlossen /WW/ : (bevrijden) liberar, delivrar, (ook REL) salvar, redimer verlossen, verlos ons van het kwaad! : libera/delivra nos del mal! verlossen, iemand van zijn boeien ~ : delivrar un persona de su catenas verlossen, iemand uit de gevangenis ~ : liberar un prisionero verlossen /WW/ : (bij een bevalling helpen) delivrar, assister in le parto, assister un parturiente verlossen, een vrouw ~ : delivrar un femina (femina) verlossen, zij is van een dochter verlost : illa ha parturite un filia verlossend /BN/ : salvator, (ook REL) redemptive verlossend, het ~e woord spreken : pronunciar le parola salvator/de salvation verlosser /ZN/ : liberator, redemptor, salvator Verlosser /ZN/ : (REL) Redemptor, Salvator verlossing /ZN/ : (bevrijding) liberation, delivrantia verlossing /ZN/ : (REL) redemption, salvation, salvamento verlossing, ~ van de zonde : redemption del peccato verlossing /ZN/ : (bevalling) parto, parturition, delivrantia verlossingsplan /ZN/ : (REL) plano de redemption/salvation/salvamento verlostang /ZN/ : forcipe (forcipe) (obstetric) verloten /WW/ : mitter in lotteria (lotteria) verloting /ZN/ : lotteria (lotteria) verloven /WW/ : verloven, zich ~ met iemand : fidantiar se a/con un persona verloving /ZN/ : fidantiamento verloving, zijn ~ aankondigen : annunciar su fidantiamento verloving, de ~ verbreken : rumper le fidantiamento verlovingsdag /ZN/ : die/jorno de fidantiamento verlovingsdiner /ZN/ : dinar de fidantiamento verlovingsfeest /ZN/ : festa de fidantiamento verlovingskaart /ZN/ : carta de fidantiamento verlovingsmaal /ZN/ : repasto de fidantiamento verlovingsreceptie /ZN/ : reception de fidantiamento verlovingsring /ZN/ : anello de fidantiamento verluchten /WW/ : (uitluchten) aerar, ventilar, refrescar verluchten /WW/ : (illustreren) illustrar verluchten, een fraai verluchte uitgave : un edition bellemente illustrate, un edition con belle illustrationes verluchter /ZN/ : illustrator verluchtigen /ZN/ : dar lumine/luce e allegressa a verluchtigen /ZN/ : (opvrolijken) diverter verluchting /ZN/ : illustration verluchtingskunst /ZN/ : arte del illustration verluiden /WW/ : divulgar, revelar verluiden, ik heb horen ~ dat : io ha audite dicer que verluiden, naar verluidt : secundo lo que on dice, secundo certe rumores verluieren /WW/ : verluieren, een kind ~ : cambiar le fascia de un infante verluieren /WW/ : verluieren, zijn tijd ~ : guastar le tempore verlullen /WW/ : guastar le tempore garrulante verlummelen /WW/ : Zie: verluieren-2 verlustigen /WW/ : delectar, diverter, amusar verlustigen, zich ~ in : delectar se in verlustiging /ZN/ : divertimento, amusamento, diversion vermaagschappen /WW/ : apparentar vermaagschapping /ZN/ : parentato vermaagschapt /BN/ : apparentate vermaak /ZN/ : amusamento, distraction, diversion, divertimento, intertenimento, recreation, placer vermaak, ~ geven/bieden : distraher, diverter, amusar, recrear vermaak, de ~en van de jacht : le placeres del chassa {sj} vermaak, onschuldig ~ : divertimento/distraction innocente vermaak, tot ~ dienen : servir de divertimento/distraction/intertenimento vermaak, iemand ~ bieden : diverter un persona vermaakcentrum /ZN/ : centro de divertimento/distraction/intertenimento vermaakshalve /BW/ : pro diverter se vermaalbaar /BN/ : (tot poeder) pulverisabile, triturabile vermaalmachine /ZN/ : machina a/de triturar, triturator vermaan /ZN/ : Zie: vermaning vermaanbrief /ZN/ : littera (littera) admonitori, (REL) mandamento vermaard /BN/ : celebre (celebre), famose, de fama, renominate, reputate, illustre, insigne, prestigiose vermaard, ~e school : schola prestigiose vermaard, ~ prediker : predicator de fama vermaard, een streek ~ om haar schoonheid : un region famose/renominate pro su beltate vermaard, ~ maken : illustrar vermaard, het ~ maken : illustration vermaardheid /ZN/ : (hoedanigheid) celebritate, fama, renomine vermaardheid /ZN/ : (persoon) celebritate vermaatschappelijken /WW/ : socialisar vermaatschappelijking /ZN/ : socialisation vermagerd /BN/ : magrite vermagerd, sterk ~ : emaciate vermageren /WW/ : (mager maken) magrir vermageren, sterk doen ~ : emaciar, discarnar vermageren /WW/ : (mager worden, afslanken) magrir, perder peso vermageren, hij vermagert zienderogen : ille magri visibilemente vermagering /ZN/ : magrimento, (sterke ~) emaciation vermageringsdieet /ZN/ : dieta/regime (F) pro magrir/de magrimento vermageringsdieet, een ~ volgen : sequer un regime pro magrir vermageringskuur /ZN/ : cura de magrimento/pro magrir, tractamento pro magrir vermageringskuur, een ~ ondergaan : sequer un cura pro magrir vermageringsmiddel /ZN/ : agente/producto pro magrir vermakelijk /BN/ : amusante, divertente, recreative, comic vermakelijk, ~e geschiedenis : historia amusante/divertente vermakelijk, hij zat ~ te vertellen : ille contava un historia divertente vermakelijkheid /ZN/ : divertimento, amusamento, diversion, intertenimento, distraction vermakelijkheid, openbare ~ : divertimento/amusamento/intertenimento/spectaculo public vermakelijkheidsbelasting /ZN/ : imposto/taxa super (super) le divertimentos/diversiones/amusamentos/intertenimentos/spectaculos public vermakelijkheidsindustrie /ZN/ : industria del divertimento/diversion/amusamento/intertenimento/spectaculo public vermaken /BN/ : (legateren) lassar per testamento, legar vermaken, schenken of ~ : donar o legar vermaken, per testament ~ : legar per testamento vermaken, het huis vermaakte zij aan haar tuinman : illa ha legate le casa a su jardinero vermaken /BN/ : (genoegen geven) amusar, distraher, diverter, intertener vermaken, zich ~ : amusar se, distraher se, diverter se vermaken, iemand met iets ~ : diverter un persona con un cosa vermaken /BN/ : (anders maken) alterar, refacer, reformar, transformar vermaken, een hoed ~ : reformar un cappello vermaking /ZN/ : (legatering) donation vermaking /ZN/ : (legaat) legato vermaledijd /BN/ : maledicte, damnate vermaledijen /WW/ : maledicer, damnar vermalen /WW/ : (fijn maken) moler, reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar vermalen, het ~ : pulverisation, tritura, trituration vermalen, te ~ : pulverisabile, triturabile vermalen, graan ~ : moler cereales vermalen, erts ~ : triturar minerales vermalen /WW/ : (kauwen) masticar vermalen, het voedsel ~ : masticar le nutrimento vermaling /ZN/ : tritura, trituration, pulverisation vermanen /WW/ : exhortar, moner, admoner, admonestar, sermonisar, objurgar vermanen, de predikant vermaant de gemeente : le predicator ha exhortate/admonite/sermonisate le parochia vermanen, iemand ~d toespreken : sermonisar un persona vermanend /WW/ : (ex)hortative, exhortatori, monitori, admonitori vermanend, ~e woorden : parolas exhortative vermaner /ZN/ : admonitor, monitor, exhortator vermaning /ZN/ : remonstrantia, exhortation, monition, admonition, admonestation, objurgation, (ook R.K.) monitorio vermaning, broederlijke ~en : exhortationes fraternal vermaning, een ~ krijgen : reciper un admonition vermannelijken /WW/ : (ook TAAL) masculinisar se vermannen /WW/ : vermannen, zich ~ : prender corage vermeend /BN/ : pretendite, (schijn) pretense, (verzonnen) supposticie, (JUR) putative vermeend, ~e erfgenaam : herede pretendite/putative vermeend, ~e prins : prince/principe (principe) pretendite vermeend, ~ recht : derecto putative vermeend, ~e vader : patre putative vermeerderaar /ZN/ : augmentator vermeerderbaar /BN/ : augmentabile vermeerderen /WW/ : (groter maken) augmentar, extender, accrescer, incrementar, majorar, adjunger a, adder a, multiplicar, ampliar vermeerderen, zijn kennis ~ : augmentar su cognoscentias/cognoscimentos vermeerderen, zijn snelheid ~ : accelerar vermeerderen, de produktie ~ : incrementar le production vermeerderen, de bevolking vermeerderde zich snel : le population ha augmentate rapidemente, le numero (numero) de habitantes se incrementava con rapiditate vermeerderen, het aantal van deze voorbeelden zou nog met vele vermeerderd kunnen worden : le numero (numero) de iste exemplos poterea (poterea) multiplicar se/ampliar se considerabilemente vermeerderen, vermeerderde druk : edition augmentate vermeerderen /WW/ : (BIOL) reproducer, multiplicar vermeerdering /ZN/ : augmento, augmentation, crescita, accrescimento, incremento, majoration, multiplication vermeerdering /ZN/ : (BIOL) reproduction, multiplication, propagation vermeerdering, vegetatieve ~ : reproduction/multiplication/propagation vegetative vermeesteraar /ZN/ : Zie: veroveraar-1 vermeesteren /WW/ : Zie: overmeesteren vermeestering /ZN/ : Zie: overmeestering vermeien /WW/ : vermeien, zich ~ : recrear se, amusar se, diverter se, distraher se, intertener se, delectar se vermeil /ZN/ : vermeil (F) vermelden /WW/ : (berichten) mentionar, facer mention de, (signaleren) signalar, (naam) citar vermelden, wat vermeld kan worden : mentionabile vermelden, dat vermeldt de geschiedenis niet : le historia non lo mentiona vermelden /WW/ : (aangeven) mentionar, indicar, nominar vermelden, zijn naam ~ : mentionar su nomine vermelden, de schrijver van een boek ~ : citar le autor de un libro vermelden, uitdrukkelijk ~ : mentionar expressemente, sublinear vermelden, in detail ~ : specificar vermelden, eerder vermeld : prenominate vermeldenswaard(ig) /BN/ : digne de mention/de attention, observabile, que merita esser mentionate, memorabile vermelding /ZN/ : mention, indication, (naam) citation vermelding, een bijzondere ~ verdienen : meritar un mention special vermelding, eervolle ~ : mention honorabile/honorific vermelding, onder/met ~ van : mentionante, faciente mention de vermenen /WW/ : creder, pensar, opinar, supponer, presumer vermengbaar /BN/ : miscibile vermengbaarheid /ZN/ : miscibilitate vermengd /BN/ : miscite, (ongeordend) promiscue vermengen /WW/ : Zie: mengen vermenging /WW/ : Zie: menging vermenigvuldigbaar /BN/ : multiplicabile vermenigvuldigen /WW/ : (tot een veelvoud maken) multiplicar, reproducer vermenigvuldigen, een werk (door de drukpers) ~ : reproducer un obra vermenigvuldigen, met honderd ~ : centuplar, centuplicar vermenigvuldigen /WW/ : (WISK) multiplicar vermenigvuldigen, wij vermenigvuldigen een getal met 8 : nos multiplica un numero (numero) per 8 vermenigvuldigen /WW/ : vermenigvuldigen, (talrijker worden) zich ~ : multiplicar se, augmentar in numero (numero), (snel) prolificar vermenigvuldigen /WW/ : vermenigvuldigen, (zich voortplanten) zich ~ : multiplicar se, reproducer se vermenigvuldiger /ZN/ : (WISK) multiplicator vermenigvuldiging /ZN/ : (vermeerdering) multiplication vermenigvuldiging /ZN/ : (WISK) multiplication vermenigvuldiging, tafels van ~ : tabulas de multiplication vermenigvuldiging /ZN/ : (BIOL) (voortplanting) multiplication, reproduction vermenigvuldigingsfactor /ZN/ : factor de multiplication vermenigvuldigingsteken /ZN/ : signo multiplicative/de multiplication vermenigvuldigtal /ZN/ : multiplicando vermenselijken /WW/ : (menselijk(er) maken) humanisar vermenselijken /WW/ : (menselijk(er) worden) humanisar se, devenir (plus) human vermenselijking /ZN/ : humanisation vermessingd /BN/ : coperite de un strato tenue/un folio de laton/de cupro jalne vermetel /BN/ : temerari, temere, coragiose, audace, audaciose, hardite, osate vermetelheid /ZN/ : temeritate, corage, audacia, audacitate, hardimento, harditessa vermeten (zich ~) /WW/ : (zich vergissen) metir/mesurar mal/incorrectemente vermeten (zich ~) /WW/ : (durven) haber le audacia de, osar vermicelli /ZN MV/ : vermicelli (I) vermicellifabriek /ZN/ : vermicelleria (vermicelleria) vermicellifabrikant /ZN/ : fabricante de vermicelli (I) vermicellipap /ZN/ : pappa a/de vermicelli (I) vermicellisoep /ZN/ : suppa a/de vermicelli (I) vermicide /ZN/ : vermicida vermiculair /BN/ : vermicular vermiculiet /ZN/ : vermiculite vermijdbaar /BN/ : evitabile, eludibile, eluctabile vermijdbaar, ~e fout : error evitabile vermijdbaarheid /ZN/ : evitabilitate vermijdelijk /BN/ : Zie: vermijdbaar vermijden /WW/ : evitar, eluder, evader vermijden, iemand ~ : evitar un persona vermijden, de verleiding ~ : evitar le tentation vermijden, een gevaar ~ : evitar/evader un periculo vermijden, een vraag ~ : eluder un question vermijden, de schijn ~ : evitar le apparentias vermijden, een moeilijkheid ~ : eluder un difficultate vermijden, dat is moeilijk te ~ : isto es difficile de evitar vermijden, vermijd contact met de huid : evita le contacto con le pelle vermijding /ZN/ : evitation, elusion, (PEJ) evasion vermijding, ter ~ van : pro evitar, in evitation de vermiljoen(kleur) /ZN/ : vermilion vermiljoen(kleurig) /BN/ : vermilion verminderbaar /BN/ : reducibile verminderbaarheid /ZN/ : reducibilitate verminderd /BN/ : minor, reducite, diminuite verminderd, ~e winsten : profitos/beneficios minor verminderd, ~e weerstand : resistentia minus (minus) forte verminderd, tegen ~e prijzen : a precios reducite verminderd, ~e toerekeningsvatbaarheid : responsabilitate diminuite/attenuate verminderen /WW/ : (kleiner maken) diminuer, reducer, minorar, minuer verminderen, de krachtsinspanning ~ : reducer le effortio verminderen, de pijn ~ : attenuar le dolor verminderen, de druk ~ : reducer/facer descender le pression verminderen, de waarde van een produkt ~ : depreciar un producto verminderen, een straf ~ : moderar un pena verminderen, zijn snelheid ~ : reducer/diminuer le velocitate, decelerar verminderen, de uitgaven ~ : minorar le expensas verminderen, in kwaliteit ~ : reducer le qualitate de verminderen /WW/ : (kleiner worden) diminuer, reducer se, bassar, decrescer, discrescer, minorar se verminderen, de bevolking vermindert : le population diminue/decresce/discresce verminderen, de koorts vermindert : le febre remitte verminderen, in waarde ~ : perder valor verminderen, de druk vermindert : il ha un perdita (perdita) de pression vermindering /ZN/ : reduction, diminution, decrescentia, decrescimento, minoration, (daling) bassa, (matiging) moderation, moderation vermindering, ~ van de vraag : reduction del demanda vermindering, ~ van vaart/snelheid : reduction/diminution de velocitate, deceleration vermindering, ~ van straf : reduction/moderation/attenuation de pena, (JUR) condonation verminderingskaart /ZN/ : Zie: reductiekaart verminken /WW/ : (mbt tot personen) mutilar, stropiar, (gelaat) disfigurar verminken, de patiënt probeerde zichzelf te ~ : le patiente ha facite un tentativa de automutilation verminken, men trof daar de verminkte lichamen van de sekteleden aan : on ha trovate illac le corpores mutilate del membros del secta verminken, zichzelf ~ : autotomisar se verminken /WW/ : (mbt zaken) mutilar verminken, een beeld ~ : mutilar un statua verminken /WW/ : (mbt een tekst) mutilar, corrumper, truncar, (verdraaien) disfigurar verminker /ZN/ : mutilator verminking /ZN/ : mutilation, (mbt gelaat OOK) (ook FIG) disfiguration, disfiguramento verminking, ~ van een monument : mutilation de un monumento verminking, ~ van de slachtoffers : mutilation del victimas (victimas) verminking, ~ van een tekst : mutilation/corruption/disfiguramento de un texto verminking, hij heeft diverse ~en opgelopen in het gezicht : su facie ha essite multo mutilate, ille ha essite disfigurate per plure vulneres verminkt /BN/ : mutile, mutilate verminkt, ~ telegram : telegramma mutilate verminkt, het telegram is ~ overgekomen : le telegramma ha arrivate in un stato mutilate verminkte /ZN/ : mutilato, stropiato vermissen /WW/ : non retrovar, constatar le disparition de vermissen, er wordt tien miljoen vermist na de overval : dece milliones ha disparite post le hold-up (E) vermissen, iemand als vermist opgeven : signalar le disparition de un persona vermissen, er zijn acht opvarenden vermist : octo membros del equipage ha disparite vermiste /ZN/ : persona disparite, disparito vermiste, lijst van ~n : lista de disparitos vermits /VW/ : viste que, date que, considerante que vermoedelijk /BN/ : probabile, presumptive, presumibile vermoedelijk, ~e oorzaak : causa probabile vermoedelijk, ~e erfgenaam : herede/hereditario presumptive vermoedelijk, ~e vader : patre putative vermoedelijk, hij is ~ ziek : probabilemente ille es malade, ille debe esser malade vermoedelijk, de trein zal ~ tien minuten te laat zijn : le traino habera (habera) un retardo probabile de dece minutas vermoeden /WW/ : (waarschijnlijk achten) supponer, presumer, creder probabile, conjicer, conjecturar, imaginar vermoeden, deze vondst doet vermoeden dat het gebied in de oudheid al bewoond was : iste discoperta face supponer que jam in le antiquitate iste region esseva habitate vermoeden, ik vermoed dat zij verhinderd is : io suppone que illa ha un impedimento vermoeden /WW/ : (bedacht zijn op) suspectar, presentir, divinar, presagir, subodorar vermoeden, doen ~ : lassar presagir vermoeden, kwaad ~ : presentir le mal vermoeden, dat heb ik nooit kunnen ~ : nunquam (nunquam) io non ha potite suspectar isto, isto es le ultime (ultime) cosa que io expectava vermoeden /ZN/ : (gissing) supposition, conjectura, presumption vermoeden, een ~ opperen : suggerer un supposition vermoeden, op ~s afgaan : lassar se guidar per conjecturas vermoeden, een ~ opperen : avantiar un hypothese (hypothese) (-esis) vermoeden /ZN/ : (gedachte) suspicion, (voorgevoel) presentimento vermoeden, een vaag ~ : un vage suspicion/presentimento vermoeden, ik had niet het flauwste ~ : io non habeva le minor suspicion/idea (idea) vermoeden, ik had er al zo'n ~ van : io lo supponeva jam, io habeva jam mi suspiciones, io habeva jam le presentimento de illo vermoeden, zelfs geen flauw ~ hebben van iemands bestaan : non haber le plus remote idea (idea) del existentia de un persona vermoeden, mijn ~s waren juist : mi suspiciones esseva correcte/fundate vermoeden, dat wettigt het ~ dat : isto confirma le suspicion que vermoeden /ZN/ : (JUR) presumption vermoeden, wettelijk ~ : presumption legal vermoeden, grond van ~ : indicio vermoeden, bewijs door ~s : prova per presumptiones vermoeden, er bestaat slechts een ~ van schuld : il ha solo un presumption de culpabilitate vermoeid /BN/ : fatigate, lasse vermoeid, ~ gezicht : visage fatigate vermoeid, ~ spieren : musculos fatigate vermoeid, de ~e ogen sluiten : clauder le oculos fatigate vermoeid, dodelijk ~ : extenuate, exhauste vermoeid, er ~ uitzien : haber le aere (aere) fatigate vermoeid, met ~e stem iets voorlezen : leger un cosa con un voce lasse vermoeid, zich ~ voelen : sentir se fatigate vermoeidheid /ZN/ : (het moe zijn) fatiga, lassitude vermoeidheid, hardnekkige ~ : fatiga persistente vermoeidheid, chronische ~ : fatiga chronic vermoeidheid, geestelijke ~ : fatiga mental vermoeidheid, omvallen van ~ : cader de fatiga vermoeidheid, hijgen van ~ : anhelar de fatiga vermoeidheid, tekenen van ~ vertonen : manifestar/monstrar signos de fatiga vermoeidheid /ZN/ : (van materialen) fatiga vermoeidheidsbreuk /ZN/ : ruptura de fatiga vermoeidheidsproef /ZN/ : essayo/test (E) de fatiga vermoeidheidspunt /ZN/ : puncto de fatiga vermoeidheidsscheur /ZN/ : fissura de fatiga vermoeidheidssterkte /ZN/ : (van materiaal) resistentia al fatiga vermoeidheidsverschijnselen /ZN MV/ : symptomas de fatiga vermoeien /WW/ : (moe maken) fatigar vermoeien, vermoei u niet te veel! : non vos fatiga troppo! vermoeien, dodelijk ~ : extenuar vermoeien /WW/ : (vervelen) fatigar, enoiar vermoeien, hij vermoeide mij met een overvloed aan details : ille me ha fatigate con un abundantia de detalios vermoeien, zijn toehoorders ~ : fatigar su auditores vermoeiend /BN/ : fatigante vermoeiend, ~ werk : labor/travalio fatigante vermoeiend, ~e dag : jornata fatigante vermoeiend, ~e stijl : stilo fatigante vermoeiend, dodelijk ~ : extenuante vermoeienis /ZN/ : fatiga vermoeienis, de ~sen van de reis : le fatigas del viage vermoeiing /ZN/ : fatiga vermoeiing, veel lezen is ~ des vlezes : leger multo es fatiga del carne vermoeilijken /WW/ : (moeilijker maken) render plus difficle vermoeilijken /WW/ : (moeilijker worden) devenir plus difficile vermoeren /WW/ : guastar, destruer vermogen /ZN/ : (rijkdom, bezit) fortuna, ricchessa, benes, (bezit) haber(es), proprietate, (geldw) capital, (draagkracht) medios vermogen, het samengaan van twee ~s : le union de duo fortunas vermogen, nationaal ~ : capital/ricchessa national vermogen, eigen ~ : capital/fortuna personal vermogen, zuiver ~ : activo nette (de un compania (compania)) vermogen, ~ van een nalatenschap : activo de un succession vermogen, naar ~ bijdragen : contribuer secundo su medios/possibilitate vermogen, dat kost een ~ : isto costa un fortuna vermogen, naar ~ : proportionate al medios vermogen /ZN/ : (capaciteit) potentia, capacitate vermogen, het ~ van een machine : le potentia de un machina (machina) vermogen, koelend ~ : capacitate refrigerante vermogen, oplossend ~ : capacitate de resolution vermogen, elektrisch ~ : potentia electric, potential vermogen, effectief/nuttig ~ : rendimento utile/effective vermogen, werkelijk ~ : potentia real vermogen, werkzaam ~ : potentia active vermogen, ~ van 200 Watt : potentia de 200 watt (E) vermogen, ~ van 60 pk : potentia de 60 c.v./h.p. vermogen /ZN/ : (macht, kracht) poter, fortia, capacitate, facultate vermogen, verstandelijke/geestelijke ~s : facultates/capacitates intellectual/mental, intellecto vermogen, boven iemands ~ gaan : (super)passar le fortias de un persona, esser superior al fortias de un persona vermogen, het ~ om te denken : le facultate de pensar vermogen, haar ~ tot relativeren : su capacitate de relativisar, su capacitate de vider le cosas in lor proprie perspectiva vermogen /WW/ : (de macht hebben tot) esser in un position de, esser capabile de, poter vermogen, tegen hem vermag ik niets : contra ille io es impotente vermogen, God vermag alles : Deo es omnipotente vermogen, de medische wetenschap vermag hier niets : le medicina es impotente hic vermogen /WW/ : (gedaan weten te krijgen) poter obtener, haber grande influentia vermogen, de veel ~de minister : le ministro influente vermogen /WW/ : (kunnen) poter vermogen, zij vermocht niet te komen : illa non poteva venir vermogend /BN/ : (rijk) fortunate, ric vermogend /BN/ : (invloedrijk) potente, influente vermogensaanwas /ZN/ : augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital vermogensaanwasbelasting /ZN/ : imposto super (super) le augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital vermogensaanwasdeling /ZN/ : participation del salariato al/in le augmento/augmentation/accrescimento/incremento del activo/capital vermogensbeheer /ZN/ : gestion de fortuna vermogensbelasting /ZN/ : imposto super (super) le capital/le fortuna personal vermogensdelict /ZN/ : crimine contra proprietate vermogensheffing /ZN/ : imposto super (super) le capital vermogensrecht /ZN/ : derecto de proprietate vermogenswinstbelasting /ZN/ : Zie: vermogensaanwasbelasting vermolmd /BN/ : putrite, putride, (door houtworm) rodite per le verminas (verminas) vermolmdheid /ZN/ : stato de putrescentia vermolmen /WW/ : putrer, putrescer, (door houtworm) esser rodite per le verminas (verminas) vermolming /ZN/ : putrescentia vermommen /WW/ : (verkleden) disguisar, travestir, costumar, (een masker opzetten) mascar, mascarar vermommen, zich ~ als schoorsteenveger : disguisar se como nettacammino vermommen /WW/ : (FIG) disguisar, camouflar {oe}, dissimular, occultar vermomming /ZN/ : disguisamento, travestimento vermomming, ~ als cowboy : disguisamento de cowboy (E) vermomming, bal in ~ : ballo disguisate vermoorden /WW/ : occider, assassinar vermoorden, Balthasar Gerards heeft Willem de Zwijger vermoord : Balthasar Gerards ha assassinate Guilhelmo le Taciturno vermoording /ZN/ : assassinato, homicidio vermorsen /WW/ : guastar, dissipar vermorsen, het eten ~ : guastar le nutrimento vermorsen, zijn tijd ~ : dissipar tempore vermorsen, zijn leven ~ : guastar su vita vermorzelen /WW/ : triturar, pulverisar, fracassar vermorzelen, een steen ~ : fracassar un petra vermorzelen, een record ~ : pulverisar un record (E) vermorzelen, een tegenstander ~ : pulverisar un adversario vermorzeling /ZN/ : tritura, trituration, pulverisation, fracassura vermorzeling, ~ van een record : pulverisation de un record (E) vermorzeling /ZN/ : (MED) comminution vermout /ZN/ : vermut vermouten /WW/ : converter in malt vermouting /ZN/ : conversion in malt vermuffen /WW/ : mucer vermummiën /WW/ : mumificar vermummiing /ZN/ : mumification vermunten /WW/ : cunear, monetisar, converter in moneta vermurwen /WW/ : ablandar, mollificar vermurwen, het hart ~ : ablandar le corde vermurwen, zich laten ~ : ceder al supplicationes/objurgationes de un persona vermurwen, hij was niet te ~ : ille non se lassava ablandar, ille esseva inflexibile vermurwing /ZN/ : mollification vernachelen /WW/ : dupar, illuder, deluder vernagelen /WW/ : (vastspijkeren) clavar vernagelen /WW/ : (dichtspijkeren) clavar, condemnar vernagelen, een deur ~ : condemnar un porta vernagelen /WW/ : (van een paard/kanon) inclavar vernagelen, het ~ : inclavatura vernageling /ZN/ : (van een paard/kanon) inclavatura vernaggelen /WW/ : Zie: vernachelen vernalisatie /ZN/ : vernalisation, jarovisation vernaliseren /WW/ : vernalisar vernaliseren, het ~ : vernalisation vernatio /ZN/ : vernation, prefoliation vernauwen /WW/ : (nauwer maken) stringer, restringer, constringer, render plus stricte vernauwen, een kledingstuk ~ : stringer un vestimento vernauwen, een doorgang ~ : restringer un passage vernauwen /WW/ : (nauwer worden) stringer se, constringer se vernauwend /BN/ : restringente, constrictive, constringente vernauwing /ZN/ : constriction, striction, strictura, (MED ook) stenose (-osis (-osis)) vernauwing, ~ van de bloedvaten : constriction/stenose (-osis) del vasculos sanguinee vernederen /WW/ : humiliar, mortificar, abassar, degradar vernederen, het ~ : humiliation, mortification, abassamento, degradation vernederen, iemands trots ~ : humiliar le orgolio de un persona vernederen, iemand tot zijn slaaf ~ : reducer un persona al nivello de un sclavo vernederend /BN/ : humiliante, mortificante, abassante, degradante vernederend, ~e situatie : situation humiliante vernedering /ZN/ : humiliation, mortification, degradation, abassamento, (belediging) affronto vernedering, een ~ ondergaan : esser humiliate, reciper un mortification vernederlandsen /WW/ : (mbt personen) adaptar se al mores nederlandese, devenir nederlandese vernederlandsen /WW/ : (TAAL) adaptar se al (lingua) nederlandese, devenir nederlandese vernederlandsen /WW/ : (een Nederlandse vorm geven aan) adaptar al (lingua) nederlandese verneembaar /BN/ : perceptibile, audibile verneembaar, nauwelijks ~ geluid : sono/ruito a pena perceptibile vernegenvoudigen /WW/ : nonuplar vernegligeren /WW/ : negliger, non observar vernemen /WW/ : (horen) perciper vernemen /WW/ : (ter ore/te weten komen) apprender vernemen, een bericht ~ : apprender un nova vernemen, iets uit welingelichte bron ~ : apprender un cosa de fonte ben informate vernemen, ik heb vernomen dat : on me ha informate que vernemen, wij vernemen uit uw brief... : nos lege in vostre littera (littera)... verneuken /WW/ : dupar, mystificar, deciper, illuder, deluder verneukerij /ZN/ : duperia (duperia), deludimento vernevelen /WW/ : (als nevel doen verstuiven) vaporisar, nebulisar, pulverisar, atomisar vernevelen, het ~ : vaporisation, nebulisation, pulverisation verneveling /ZN/ : vaporisation, nebulisation, pulverisation vernielachtig /BN/ : Zie: vernielzuchtig vernielachtigheid /ZN/ : Zie: vernielzuchtigheid vernielal /ZN/ : vandalo (vandalo), destructor vernielbaar /BN/ : destructibile vernielbaarheid /ZN/ : destructibilitate vernielen /WW/ : destruer, deteriorar, vastar, devastar, demolir, deler, ruinar, romper vernielen, het ~ : destruction, deterioration, devastation, demolition, deletion, ruinamento vernielen, de stad werd door brand vernield : le urbe ha essite destruite per le incendio vernielen, de regen heeft de oogst vernield : le pluvia(s) ha ruinate le recolta vernielend /BN/ : destructive vernieler /ZN/ : exterminator, destructor, devastator, demolitor, vandalo (vandalo) vernieling /ZN/ : destruction, devastation, demolition, ruinamento, deletion, eversion, annihilation, extermination vernieling, iets in de ~ helpen : destruer/rumper un cosa vernielingsgeest /ZN/ : Zie: vernielzucht vernielziek /BN/ : Zie: vernielzuchtig vernielzucht /ZN/ : destructivitate, rabie/pulsion/spirito (spirito) de destruction, vandalismo vernielzuchtig /BN/ : destructive, vandale, vandalic vernielzuchtig, ~e daden : actos vandalic vernier /ZN/ : (WISK) vernier (F) vernietigbaar /BN/ : (vernietigd kunnende worden) destructibile vernietigbaar /BN/ : (JUR) (nietig verklaarbaar) annullabile, rescindibile, rescissibile vernietigbaar, ~ vonnis : sententia annullabile vernietigbaarheid /ZN/ : destructibilitate vernietigbaarheid /ZN/ : (JUR) rescindibilitate vernietigbaarheid, ~ van een contract : rescindibilitate de un contracto vernietigen /WW/ : (ongeldig maken) annullar, cancellar, invalidar, rescinder, nullificar, render nulle, cassar vernietigen, een contract ~ : annullar/cancellar un contracto vernietigen, een testament ~ : annullar/cassar un testamento vernietigen, een vonnis ~ : annullar/invalidar/cassar un sententia/condemnation vernietigen, een ontslag ~ : nullificar un dimission vernietigen /WW/ : (verwoesten) destruer, devastar, vastar, demolir, deler, ruinar, desolar, annihilar, (uitroeien) exterminar vernietigen, een streek ~ : desolar un region vernietigen, de stuwraket moest worden vernietigd : le missile propulsive debeva esser destruite vernietigen, iemands reputatie ~ : destruer/ruinar le reputation de un persona vernietigend /BN/ : (verwoestend) destructive, devastante, annihilante, exterminatori vernietigend, ~e oorlog : guerra devastante vernietigend, de ~e kracht van het water : le fortia destructive del aqua vernietigend, ~e blikken : reguardos devastante/pulverisante vernietigend, ~e kritiek : critica devastante/destructive/mordace vernietigend, het vuur greep ~ om zich heen : le foco/incendio se extendeva devastante omne cosas circum (circum) se vernietigend /BN/ : (annulerend) annullative, dirimente, resolutori, (afschaffend) derogatori, derogative vernietiger /ZN/ : Zie: vernieler vernietiging /ZN/ : destruction, demolition, devastation, desolation, extermination, annihilation, eversion, ruinamento, deletion vernietiging /ZN/ : (annulering) annullation, cancellation, rescission, invalidation, nullification, revocation vernietiging, ~ van een verkoop : rescission de un vendita (vendita) vernietiging, ~ van een vonnis : annullation/cassation de un sententia vernietigingskamp /ZN/ : campo de extermination/del morte vernietigingskracht /ZN/ : poter destructive vernietigingsmiddelen /ZN MV/ : medios de destruction vernietigingsoorlog /ZN/ : guerra exterminatori/de extermination/de destruction vernietigingsrecht /ZN/ : (JUR) derecto de cassation vernietigingstactiek /ZN/ : tactica de destruction vernietigingswapen /ZN/ : arma de destruction vernieuwbaar /BN/ : renovabile vernieuwbouw /ZN/ : renovation, rehabilitation vernieuwen /WW/ : (moderniseren) renovar, rehabilitar, modernisar, (een nieuw aspect inbrengen bij) innovar vernieuwen, het onderwijs ~ : renovar le inseniamento vernieuwen, een huis ~ : renovar/modernisar un casa vernieuwen /WW/ : (vervangen) (dingen) reimplaciar, cambiar vernieuwen, een zadel ~ : reimplaciar un sella vernieuwen, lampen ~ : cambiar lampas vernieuwen /WW/ : (contract, huur, etc.) novar, renovar vernieuwen, een contract ~ : (re)novar un contracto vernieuwen, een overeenkomst ~ : (re)novar un tractato vernieuwen, het ~ van een contract : le (re)novation de un contracto vernieuwen, met vernieuwde kracht : con vigor/fortia renovate vernieuwen, een kunstenaar die zich voortdurend vernieuwt : un artista qui renova sempre/semper (semper) su obra, un artista qui cerca sempre/semper (semper) nove camminos vernieuwend /BN/ : innovator, innovative vernieuwer /ZN/ : (iemand die vernieuwt) novator, renovator, innovator, modernisator, reformator vernieuwing /ZN/ : (het moderniseren) renovation, modernisation, (opknapbeurt) renovation, rehabilitation, (inbreng van nieuwe aspecten) innovation vernieuwing, ~ van het onderwijs : renovation del inseniamento vernieuwing, de ~ van een vervallen huis : le renovation/rehabilitation de un casa ruinose vernieuwing /ZN/ : (het vervangen) reimplaciamento, cambio vernieuwing, de ~ van het wegdek : le reimplaciamento del revestimento del cammino/del pavimento vernieuwing /ZN/ : (contract, huur, etc.) novation, renovation vernieuwing, ~ van een contract : (re)novation de un contracto vernieuwing /ZN/ : (aangebrachte vernieuwing) renovation, innovation, modification, reimplaciamento vernieuwing, ~en invoeren : introducer innovationes, innovar vernieuwingsbeweging /ZN/ : movimento de innovation/renovation vernieuwingsdrang /ZN/ : desiro/desiderio de innovation/renovation vernieuwingsgedachte /ZN/ : attitude innovator/innovative vernieuwingsgedachte, de ~ binnen het onderwijs : le ideas (ideas) de reforma in le inseniamento vernieuwingsgezind /BN/ : aperte a cambio vernieuwingspoging /ZN/ : effortio/tentativa de innovation/renovation vernieuwingsproces /ZN/ : processo de innovation/renovation vernieuwingstendens /ZN/ : tendentia de innovation/renovation vernieuwingswerk /ZN/ : travalio/labor de innovation/renovation vernikkelaar /ZN/ : nickelator vernikkelen /BN/ : (met nikkel overtrekken) recoperir de nickel, nickelar vernikkelen, het ~ : nickelatura, nickelage vernikkelen, vernikkelde schroeven : vites nickelate vernikkelen /BN/ : (bedriegen) dupar vernikkelen /BN/ : (verkleumen) gelar vernikkeling /ZN/ : nickelage, nickelatura vernikkelsel /ZN/ : nickelatura vernis /ZN/ : vernisse vernis, een dun ~je van hoffelijkheid : un strato superficial de cortesia (cortesia) vernisfabricage /ZN/ : fabrication de vernisse vernisfabriek /ZN/ : fabrica de vernisse verniskwast /ZN/ : pincel a/de/pro vernissar vernislaag /ZN/ : strato de vernisse vernissage /ZN/ : vernissage (F) vernissen /WW/ : vernissar vernisser /ZN/ : vernissator vernoemen /WW/ : dar le nomine de, dar le mesme nomine (a un persona/a un cosa) vernoemen, vernoemd zijn naar iemand : haber le nomine de un persona vernuft /ZN/ : genio, ingenio, ingeniositate, intelligentia, sagacitate vernuft, het menselijk ~ : le ingenio/ingeniositate human/del homine vernuft, iemand met/van ~ : un homine ingeniose/de genio, un genio vernuftig /BN/ : ingeniose, (van personen OOK) sagace, imaginative vernuftig, een ~ mechaniek : un mechanismo ingeniose vernuftig, het toestel werkt heel ~ : le functionamento del apparato es multo ingeniose vernuftigheid /ZN/ : ingeniositate vernummeren /WW/ : (één nummer) cambiar de numero (numero) vernummeren /WW/ : (reeks nummers) cambiar le numeros (numeros)/numeration Verona /ZN EIGN/ : Verona Verona, uit/van ~ : veronese Verona, bewoner van ~ : veronese veronaangenamen /WW/ : render disagradabile veronachtzamen /WW/ : negliger, non observar veronachtzamen, iemands belangen ~ : negliger le interesses de un persona veronachtzamen, zijn gezondheid ~ : negliger su sanitate veronachtzamen, een niet te ~ iemand : un persona non negligibile veronachtzaming /ZN/ : negligentia, inobservation, inobservantia, oblido veronachtzaming, ~ van de regels : inobservation del regulas veronachtzaming, ~ van zijn plicht : inobservantia de su deber veronal /ZN/ : veronal veronaltablet /ZN/ : tabletta/comprimito de veronal verondersteld /BN/ : (vermeend, verzonnen) supposticie verondersteld /BN/ : hypothetic verondersteld /BN/ : conjectural veronderstellen /WW/ : (vermoeden) supponer, presumer, creder, pensar, expectar, conjicer, conjecturar, putar veronderstellen, hij veronderstelde dat zij verhinderd was : ille supponeva que illa habeva habite un impedimento veronderstellen /WW/ : (als uitgangspunt nemen) supponer, presumer veronderstellen, de leraar veronderstelde voldoende kennis bij zijn leerlingen : le professor supponeva que su alumnos habeva cognoscentias/cognoscimentos sufficiente veronderstellen, men mag wel ~ dat zij zullen protesteren : on pote presumer que illes va protestar veronderstelling /ZN/ : (het vermoeden) supposition, presumption, conjectura veronderstelling, een ~ logenstraffen : refutar un supposition veronderstelling, in de ~ verkeren/leven dat : viver in le supposition que, supponer que, creder que veronderstelling, in de ~ dat : supponiente que veronderstelling, die ~ ligt voor de hand : isto es obvie veronderstelling /ZN/ : (hypothese) supposition, hypothese (hypothese) (-esis) veronderstelling, uit de lucht gegrepen ~ : hypothese gratuite (gratuite) veronderstelling, die ~ is niet erg aannemelijk : iste hypothese non es multo verisimile veronderstelling, van de ~ uitgaan : partir del supposition/hypothese que veronderstelling /ZN/ : (FIL, WISK, etc.) postulato Veronees /ZN/ : (inwoner van Verona) veronese Veronees /BN/ : veronese Veronees, ~ groen : verde veronese verongelijken /WW/ : tractar iniquemente/injustemente, offender verongelijken, zich verongelijkt voelen : sentir se offendite verongelijken, op verongelijkte toon : in tono offendite verongelukken /WW/ : (mbt personen) haber un accidente mortal, esser le victima (victima) de un accidente, esser occidite in un accidente, morir in un accidente verongelukken, ~ bij een brand : morir in un incendio verongelukken, ~ bij een vliegramp : morir in un catastrophe (catastrophe) aeree verongelukken, hij is in zijn auto verongelukt : ille se ha occidite in su auto(mobile) verongelukken /WW/ : (mbt vervoermiddelen) haber un collision, collider, (schip) naufragar Veronica /ZN EIGN/ : Veronica verontheiligen /WW/ : profanar, violar verontheiliger /ZN/ : profanator, violator verontheiliging /ZN/ : profanation, violation verontreinigen /WW/ : macular, polluer, contaminar verontreinigen, verontreinigd water : aqua contaminate verontreinigen, het water is door olie verontreinigd : le aqua ha essite polluite per oleo verontreinigen, de straling verontreinigt de lucht : le radiationes contamina le aere (aere) verontreiniger /ZN/ : contaminator verontreiniging /ZN/ : maculation, pollution, contamination verontreiniging, thermische ~ : pollution thermic/thermal verontreiniging, zure ~ : pollution acide verontreiniging, ~ van het milieu : pollution/contamination del ambiente (ecologic) verontreiniging, ~ van de geest : pollution del spirito (spirito) verontreiniging, ~ van de lucht : pollution/contamination del aere (aere) verontreiniging, ~ door uitwerpselen : pollution fecal/de feces verontrust /BN/ : inquiete, alarmate, disturbate verontrust, ~e ouders : genitores alarmate verontrusten /WW/ : inquietar, alarmar, turbar, disturbar verontrusten, de bevolking door geruchten ~ : alarmar le population per rumores verontrustend /BN/ : inquietante, alarmante, disturbante verontrustend, ~e berichten : novas alarmante/inquietante/disturbante verontrustend, ~e ontwikkelingen : eventos/disveloppamentos alarmante verontrusting /ZN/ : inquietude, alarma verontrusting, de ontwikkelingen met ~ gadeslaan : observar le eventos/disveloppamentos con inquietude verontschuldigen /WW/ : excusar, exculpar, disculpar verontschuldigen, zich ~ : excusar se, exculpar se, disculpar se verontschuldigen, zich laten ~ : excusar se de non poter venir verontschuldigen, te ~ : excusabile, exulpabile, disculpabile, pardonabile verontschuldigen, zijn gedrag is niet te ~ : su comportamento/conducta es inexcusabile verontschuldigend /BN/ : excusatori, exculpatori verontschuldiging /ZN/ : excusa, excusation, exculpation, disculpation, justification verontschuldiging, zijn ~en aanbieden : presentar/offerer/facer (su) excusas verontschuldiging, iets ter ~ aanvoeren : adducer/avantiar un cosa como excusa verontschuldiging, een ~ aannemen : acceptar un disculpation verontschuldiging, zijn ~ maken : excusar se, exculpar se, disculpar se verontwaardigd /BN/ : indignate verontwaardigd, ~e blikken : reguardos indignate verontwaardigd, ~ maken : indignar verontwaardigd, ~ zijn over iemand/over iets : resentir se de/indignar se contra un persona/de un cosa verontwaardigen /WW/ : indignar verontwaardigen, zich ~ over iets : indignar se de un cosa verontwaardiging /ZN/ : indignation verontwaardiging, edele ~ : indignation nobile verontwaardiging, algemene ~ : indignation general/public verontwaardiging, selectieve ~ : indignation selective verontwaardiging, de ~ opwekken over iemand/over iets : indignar se contra un persona/de un cosa verontwaardiging, iemands ~ opwekken : provocar le indignation de un persona veroordeelde /ZN/ : condemnato veroordeelde, een ter dood ~ : un condemnato a morte veroordeelde, een ~ gratiëren/genade schenken : gratiar un condemnato veroordeelde, een ~ elektrocuteren : electrocutar un condemnato veroordelaar /ZN/ : condemnator veroordelen /WW/ : (oordeel uitspreken over) condemnar, (vonnissen) sententiar veroordelen, bij verstek ~ : condemnar in contumacia veroordelen, tot een jaar gevangenisstraf ~ : condemnar a un anno de prision veroordelen, tot lijfstraf ~ : condemnar al supplicio veroordelen, ter dood ~ : condemnar/sententiar a morte/al pena capital veroordelen, tot levenslang ~ : condemnar a perpetuitate veroordelen, iemand voor diefstal ~ : condemnar un persona pro furto veroordelen, iemand veroordelen tot een geldboete van f. 100,- : imponer un mulcta de cento florinos a un persona veroordelen, iemand tot de reservebank ~ : relegar un persona al banco del reimplaciantes/substitutos veroordelen /WW/ : (afkeuren) condemnar, reprobar, disapprobar veroordelen, een boek ~ : condemnar un libro veroordelen, iemands gedrag ~ : disapprobar le comportamento/conducta de un persona veroordeling /ZN/ : condemnation, sententia condemnatori veroordeling, een ~ uitspreken : pronunciar un condemnation veroordeling, voorwaardelijke ~ : condemnation conditional veroordeling, ~ tot de doodstraf : condemnation a morte/al pena capital veroordeling, ~ bij verstek : condemnation per contumacia veroordeling /ZN/ : (afkeuring) condemnation, reprobation, disapprobation veroorloven /WW/ : permitter veroorloven, zo'n dure auto kunnen we ons niet ~ : nos non pote permitter nos un auto(mobile) si car, un auto(mobile) si car es superior a nostre medios veroorloven, zich vrijheden tegenover iemand ~ : prender libertates con un persona veroorloven, zich de weelde ~ van : permitter se le luxo de veroorloven /WW/ : autorisar veroorloving /ZN/ : permission veroorloving /ZN/ : autorisation veroorzaken /WW/ : causar, occasionar, originar, provocar, producer, ingenerar veroorzaken, een verandering ~ : producer un cambiamento veroorzaken, moeilijkheden ~ : causar/originar/provocar problemas veroorzaken, een ramp ~ : causar un catastrophe (catastrophe) veroorzaken, schade ~ : causar/originar damnos(s) veroorzaken, overstromingen ~ : originar inundationes veroorzaken, (on)kosten ~ : originar costos veroorzaken, dat veroorzaakt veel verdriet : isto suscita multe pena/affliction veroorzaken, een abortus ~ : abortar veroorzaken, kanker ~ : cancerar, cancerisar veroorzaker /ZN/ : (persoon) causator, occasionator, autor, (iets) causa, (SCHEI) agente veroorzaker, ~ van voedseltekort : affamator veroorzaking /ZN/ : causation verootmoedigen /WW/ : humiliar, render humile verootmoedigen, het ~ : humiliation verootmoedigen, zich voor God ~ : humiliar se ante Deo verootmoediging /ZN/ : humiliation verorberen /WW/ : consumer, mangiar, prender verorberen, hij verorberde een broodjes met vlees : ille mangiava alicun panettos con carne verorbering /ZN/ : consumo, consumption verordenen /WW/ : (wettelijk bepalen) decretar, ordinar, prescriber verordenen /WW/ : (bij verordening vaststellen) decretar, ordinar verordenen /WW/ : (bevelen) decretar, ordinar, dictar, prescriber, injunger verordening /ZN/ : regulamento, ordinantia, statuto, decreto verordening, ~en van de gemeente : regulamentos/ordinantias municipal/ del municipalitate verordening, dat is bij ~ vastgesteld : isto ha essite fixate in un regulamento verordening, volgens ~ : in virtute del ordinantia verordening, een jungle van ~en : un jungla/mar de decretos verordineren /WW/ : ordinar, mandar, prescriber, decretar verordonneren /WW/ : Zie: verordineren verouderd /BN/ : obsolete, desuete, archaic, antiquate, dismodate, perimite, vetuste, passate de moda verouderd, ~e opvattingen : conceptiones antiquate/perimite verouderd, ~ gebruik : practica obsolete/antiquate, costume cadite in desuetude/disuso verouderd, ~e vormen : formas antiquate verouderd, ~ woord : parola antiquate/archaic/obsolete, archaismo verouderd, ~e uitdrukking : expression antiquate/archaic/obsolete, archaismo verouderd, gebruiker van ~e taal : archaista verouderd /BN/ : (oud geworden) devenite vetere/vetule, senescite verouderen /WW/ : (oud maken) inveterar, render vetere/vetule verouderen, de harde arbeid heeft hem verouderd : le multe labores/travalios le ha inveterate verouderen /WW/ : (oud worden) inveterar, senescer verouderen, mijn vader is sinds verleden jaar erg verouderd : mi patre ha inveterate multo desde le anno passate verouderen /WW/ : (buiten gebruik raken) cader in desuetude/disuso, devenir obsolete/antiquate, obsolescer, desmodar se, antiquar se, inveterar veroudering /ZN/ : (het ouder worden) senescentia veroudering, ~ van een bevolking : senescentia de un population veroudering /ZN/ : (het in onbruik geraken) obsolescentia, desuetude, disuso veroudering /ZN/ : (het niet meer voldoen aan de eisen van de tijd) obsolescentia veroudering, economische ~ : obsolescentia economic verouderingsproces /ZN/ : processo de senescentia verouderingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de senescentia verouwelijken /WW/ : (ouwelijk maken) inveterar verouwelijken, die kleding verouwelijkt haar : iste vestimentos la invetera verouwelijken /WW/ : (er ouder uit gaan zien) inveterar veroveraar /ZN/ : (iemand die verovert) conquisitor, conquirente, expugnator veroveraar, Willem de Veroveraar : Guilhelmo/Guilielmo le Conquisitor veroveraar /ZN/ : (mbt liefde) seductor veroverd /BN/ : captive veroverd, ~e stad : citate captive veroverd, ~ gebied(en) : conquesta veroveren /WW/ : conquirer, expugnar, capturar, captivar, (mbt liefde) conquirer, capturar, seducer veroveren, een land ~ : conquirer un pais veroveren, een stad ~ : expugnar un citate veroveren, een markt ~ : conquirer un mercato veroveren, de harten zijner toehoorders ~ : conquirer/captivar le cordes de su auditorio veroveren, het publiek stormenderhand ~ : conquirer le publico per assalto verovering /ZN/ : conquesta, expugnation verovering, ~ van een markt : conquesta de un mercato verovering, ~ van een land : conquesta de un pais verovering, ~ van de macht : conquesta del poter veroveringskrijg /ZN/ : Zie: veroveringsoorlog veroveringsoorlog /ZN/ : guerra de conquesta veroveringsplan /ZN/ : plano de conquesta veroveringstocht /ZN/ : campania de conquesta veroveringszucht /ZN/ : sete de conquesta verpachtbaar /BN/ : arrentabile verpachten /WW/ : dar in arrentamento, arrentar verpachten, een terrein ~ : arrentar un terreno verpachter /ZN/ : arrentator verpachting /ZN/ : arrentamento verpakken /WW/ : imballar, inveloppar, impaccar, impacchettar verpakker /ZN/ : imballator, impaccator verpakking /ZN/ : (middel) imballage, inveloppe verpakking, gebrekkige ~ : imballage deficiente/insufficiente verpakking, eenmalige ~ : imballage a uso unic verpakking, milieuvriendelijke ~ : imballage biodegradabile verpakking, de ~ verwijderen : disimballar, disimpacchettar verpakking /ZN/ : (handeling) imballage verpakkingsartikel /ZN/ : articulo de imballage verpakkingsbedrijf /ZN/ : interprisa de imballage verpakkingsblik /ZN/ : latta de imballage verpakkingsglas /ZN/ : vitro de imballage verpakkingshout /ZN/ : ligno de imballage verpakkingsindustrie /ZN/ : industria del imballage verpakkingskosten /ZN MV/ : costos de imballage verpakkingsmachine /ZN/ : machina (machina) a/de imballar verpakkingsmateriaal /ZN/ : material de imballage verpakkingsmiddelen /ZN MV/ : Zie: verpakkingsmateriaal verpakkingsrobot /ZN/ : Zie: inpakrobot verpakkingswijze /ZN/ : modo de imballage verpandbaar /BN/ : pignorabile verpandbaar, ~ goed : ben pignorabile verpandbaarheid /ZN/ : pignorabilitate verpanden /WW/ : pignorar verpanden, het ~ : pignoration verpanden, een horloge ~ : pignorar un horologio verpanden, zich aan de duivel ~ : vender su anima (anima) al diabolo (diabolo) verpanden, zijn hart aan iemand ~ : dar le corde a un persona verpanding /ZN/ : pignoration verpatsen /WW/ : vender (a precio basse) verpauperen /WW/ : pauperisar (se), impovrir se, cader in le miseria verpauperen, het ~ : pauperisation, impovrimento verpaupering /ZN/ : pauperisation, impovrimento verpekelen /WW/ : salar, salmuriar verpersoonlijken /WW/ : personificar, incarnar verpersoonlijken, het ~ : personification, incarnation verpersoonlijking /ZN/ : personification, incarnation verpesten /WW/ : (doen stinken) appestar, infectar, contaminar verpesten, de lucht ~ : infectar/invenenar le aere (aere) verpesten /WW/ : (bederven, in de war sturen, kapot maken) guastar verpesten, de sfeer ~ : guastar le atmosphera/ambiente verpesten, iemand die iets verpest : guastator verpestend /BN/ : pestilente, pestilential, fetide, mephitic verpestend, ~e invloed : influentia pestilente verpesting /ZN/ : infection verpieteren /WW/ : (mbt voedsel) cocer un troppo longe tempore, esser cocite troppo verpieteren, verpieterd spek : lardo/bacon (E) troppo cocite verpieteren /WW/ : (van planten) deperir, marcescer, (uitdrogen) siccar verpieteren, de planten verpieteren : le plantas deperi verplaatsbaar /BN/ : transportabile, mobile, movibile, removibile, locomobile, displaciabile, que pote esser displaciate, rolante verplaatsbaarheid /ZN/ : removibilitate, transportabilitate verplaatsen /WW/ : (elders plaatsen) cambiar de loco, displaciar, transferer, transportar, translatar, dislocar, remover, mover, (woorden, letters, cijfers) transponer verplaatsen, dat is de moeilijkheden ~ : isto es displaciar/transferer le problemas verplaatsen, een winkel ~ : transferer un magazin verplaatsen, woorden in een zin ~ : transponer parolas in un phrase verplaatsen, zich moeizaam ~ : displaciar se con difficultate verplaatsen, zich langzaam ~ : displaciar se lentemente verplaatsen, naar een ander tijdperk ~ : transportar a un altere epocha (epocha) verplaatsen, zich in iemands toestand ~ : poner se/mitter se in le situation/caso/loco de un altere persona verplaatsen, de aanvang van de vergadering naar een later tijdstip ~ : ajornar/postponer le reunion verplaatsen, ik kan mij er best in ~ : io lo comprende perfectemente verplaatsen, parallel ~ : translatar verplaatsen /WW/ : (door zijn volume/beweging verplaatsen) displaciar verplaatsen, een schip verplaatst water : un nave displacia aqua verplaatsing /ZN/ : displaciamento, transferentia, transferimento, dislocation, translation, remotion, (woorden, letters, cijfers) transposition, (omzetting) interversion verplaatsing, ~ van troepen : displaciamento de truppas verplaatsing, ~ van water : displaciamento de aqua verplaatsing, parallele ~ : translation verplaatsing /ZN/ : (WISK) permutation verplaatsingskosten /ZN MV/ : costos/expensas de displaciamento verplantbaar /BN/ : transplantabile verplantbaar, oude bomen zijn niet ~ : vetule arbores non es transplantabile verplanten /WW/ : transplantar, replantar, displantar verplanten, het ~ : transplantation, replantation, displantation verplanten, te ~ : transplantabile verplanting /ZN/ : transplantation, replantation, displantation verpleegdag /ZN/ : die/jorno in le hospital/de hospitalisation verpleegde /ZN/ : malado (hospitalisate), patiente verpleeghuis /ZN/ : casa de convalescentia verpleeghulp /ZN/ : (persoon) infirmero/a auxiliar verpleeghulp /ZN/ : (hulp bij het verplegen) assistentia de infirmeros/infirmeras verpleeginrichting /ZN/ : Zie: verpleeghuis verpleeginrichting /ZN/ : casa de sanitate verpleegkosten /ZN MV/ : (in ziekenhuis) costos de hospitalisation verpleegkunde /ZN/ : assistentia a(l) malados, nursing (E) verpleegkundig /BN/ : medical, sanitari verpleegkundige /ZN/ : infirmero verpleegster /ZN/ : infirmera verpleegstersdiploma /ZN/ : diploma de infirmera verpleegstersopleiding /ZN/ : formation de infirmeras verpleegstersschort /ZN/ : avantal de infirmera verpleegstersuniform /ZN/ : uniforme de infirmera verpleegtehuis /ZN/ : Zie: verpleeghuis verplegen /WW/ : curar, dar curas, assister verplegen, ~d personeel : personal de assistentia, infirmeros verpleger /ZN/ : infirmero, hospitalero, guardamalado(s) verpleging /ZN/ : (het verplegen/verpleegd worden) curas, tractamento, assistentia medical/de un infirmero/a verpleging /ZN/ : (ziekenzorg) assistentia a(l) malados, nursing (E) verpleging, zij gaat in de ~ : illa va facer studios de infirmera, illa va esser infirmera verpleging, zij zit in de ~ : illa travalia/labora como infirmera, illa es infirmera verplegingskosten /ZN MV/ : costos/expensas de hospitalisation verpletteren /WW/ : applattar, triturar verpletteren /WW/ : (vernietigen) destruer, devastar, fracassar verpletterend /BN/ : verpletterend, ~e nederlaag : disfacta complete verpletterend, ~ bewijs : prova/proba convincente verpletterend, ~ antwoord : responsa devastante verpletterend, ~e meerderheid : majoritate multo superior verplettering /ZN/ : fracassura, tritura, trituration verplettering /ZN/ : (vernietiging) destruction, devastation verplicht /BN/ : (genoodzaakt) obligate verplicht, moreel ~ : moralmente obligate verplicht /BN/ : (voorgeschreven) compulsori, obligatori verplicht, ~e bijdrage : contribution obligatori verplicht, ~e rijrichting : senso obligatori verplicht, ~e boeken : libros prescribite verplicht, (mbt kunstschaatsen) ~e figuren : figuras compulsori verplicht, ~ verzekerd : compulsorimente/obligatorimente assecurate, con assecurantia obligatori verplicht, volstrekt ~ zijn : esser de rigor verplicht, (behoren) ~ zijn : deber verplicht, niet ~ : facultative verplicht /BN/ : (erkentelijk) obligate verplicht, zich ~ voelen : sentir se obligate verplicht, ik ben u zeer ~ : io vos es multo obligate verplichten /WW/ : (noodzaken) obligar, compeller, constringer, fortiar, coercer verplichten, hij verplichtte mij hem behulpzaam te zijn : ille me ha obligate/compellite/fortiate a adjutar le verplichten, de wet verplicht ons daartoe : le lege nos oblige/compelle a isto verplichten, de ziekte verplicht hem tot rust : le maladia (maladia) le constringe al reposo verplichten /WW/ : (door dienst verbinden) obligar verplichten, iemand (aan zich) ~ : obligar un persona verplichtend /BN/ : obligatori, obligante verplichtend, ~ karakter : obligorietate verplichtend, moreel ~ : incumbente verplichting /ZN/ : (het verplichten/verplicht zijn) obligation verplichting, wettelijke ~ : obligation legal verplichting, contractuele ~en : obligationes contractual verplichting, financiële ~en : obligationes financiari verplichting, ~en aangaan : contraher/contractar obligationes verplichting, zijn ~en nakomen : facer honor a/satisfacer a/complir su obligationes verplichting, ~en op zich nemen : contractar/contraher obligationes verplichting, iemand van zijn ~en ontheffen/ontslaan : exonerar/exemptar/discargar/relevar/disligar un persona de su obligationes verplichting, zich aan zijn ~en onttrekken : subtraher se a su obligationes verplichting, ontslag van een ~ : exemption de un obligation verplichting, dat schept ~en : isto crea obligationes, isto obliga verplichting /ZN/ : (morele verplichting) deber (moral), obligation (moral) verplichting, sociale ~en : obligationes social verplichting, ~en opleggen : imponer deberes verplichting, iemand van zijn ~en ontheffen/ontslaan : exonerar/exemptar/relevar/discargar un persona de su deberes verplichting, ontslag van een ~ : exemption de un deber verplichting /ZN/ : (noodzaak) obligation, necessitate, exigentia verplooien /WW/ : plicar alteremente verpolitieken /WW/ : politisar verpolitieking /ZN/ : politisation verpolitiseren /WW/ : politisar verpolitisering /ZN/ : politisation verpoppen /WW/ : transformar se/cambiar se in chrysalide/pupa, chrysalidar se, pupar verpopping /ZN/ : transformation/cambiamento in chrysalide/pupa, pupation verpoten /WW/ : Zie: verplanten verpoting /ZN/ : Zie: verplanting verpotten /WW/ : mitter/poner in un altere potto, cambiar de potto verpotting /ZN/ : cambiamento de potto verpozen /WW/ : verpozen, zich ~ : dar se un momento de reposo, recrear se, diverter se, relaxar verpozing /ZN/ : reposo, relaxation, recreation, diversion verpraten /WW/ : (met praten doorbrengen) guastar su tempore per garruladas verpraten /WW/ : verpraten, (zijn mond voorbijpraten) zich ~ : trair se, dicer troppo verprutsen /WW/ : (verknoeien) guastar, facer mal verprutsen, hij heeft het werk verprutst : illa ha guastate le labor/travalio verprutsen /WW/ : (verspillen) guastar, dissipar verprutsen, zijn tijd ~ : guastar/dissipar/perder su tempore verpulverbaar /BN/ : pulverisabile, triturabile verpulveren /WW/ : reducer in/a pulvere, pulverisar, triturar verpulveren, het ~ : reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento verpulvering /ZN/ : reduction a/in pulvere, pulverisation, tritura, trituration, trituramento verraad /ZN/ : (het verraden) traition verraad, snood ~ : traition infame verraad, ~ plegen : committer/facer un traition, trair verraad, het brandmerk van het ~ : le stigma del traition verraad /ZN/ : (trouweloosheid) traition, disloyalitate, perfidia verraden /WW/ : trair verraden, een vriend ~ : trair un amico (amico) verraden, een geheim ~ : trair/violar/revelar un secreto verraden, zijn (vader)land ~ : trair su patria verraden, uw stem verraadt u : vostre voce vos trai verraden, zijn naam verried zijn Ierse afkomst : su nomine ha traite/revelate/indicate su origine irlandese verraden, dit boek verraadt een groot talent : iste libro revela/monstra un grande talento verraden, deze geur verraadt de aanwezigheid van gas : iste odor indica/releva le presentia de gas verrader /ZN/ : traitor verrader, een ~ van het vaderland : un traitor del patria verrader, weg met de ~s! : a basso le traitores! verraderij /ZN/ : Zie: verraad verraderlijk /BN/ : perfide, perfidiose, (geniepig) insidiose, (gevaarlijk) periculose verraderlijk, ~e ziekte : morbo insidiose verraderlijkheid /ZN/ : perfidia, disloyalitate, insidia verradersgezicht /ZN/ : facie/visage de traitor verradersloon /ZN/ : salario del traition verradersrol /ZN/ : rolo/parte de traitor verrafelen /WW/ : effrangiar verramsjen /BN/ : vender a precio vil/a qualcunque precio verrassen /WW/ : surprender verrassen, de dood verraste hem tijdens zijn werk : le morte le ha surprendite in su labor/travalio verrassen, dat bericht verraste mij : iste nova me ha surprendite verrassen, onaangenaam verrast zijn : esser disagradabilemente surprendite verrassen, een dief ~ : prender un fur/robator per surprisa verrassend /BN/ : surprendente verrassend, ~ effect : effecto surprendente verrassend, ~ bericht : nova surprendente verrassend, ~ goede vorderingen maken : facer progressos surprendente verrassend, ~e aanval : attacco de/per surprisa verrassend, ~e gebeurtenis : surprisa verrassing /ZN/ : surprisa verrassing, kreet van ~ : crito de surprisa verrassing, aangename ~ : surprisa agradabile verrassing, een stad bij ~ innemen : prender un citate per surprisa verrassing, iemand een ~ bereiden : preparar un surprisa pro un persona verrassing, een tas vol ~en : un sacco plen de surprisas verrassingsaanval /ZN/ : attacco impreviste/per surprisa/de surprisa verrassingseffect /ZN/ : effecto de surprisa verrassingsmoment /ZN/ : momento de surprisa verrast /BN/ : surprendite verrast, aangenaam ~ : gratemente surprendite verrast, zichtbaar ~ : visibilemente surprendite verre /BW/ : Zie: ver verre /BW/ : verre, ~ de voorkeur verdienen : esser multo plus preferibile que verrechtsen /WW/ : mover al dextera (dextera)/dextra verregaand /BN/ : extreme, enorme, inaudite, extraordinari, ample, excessive, extensive, exorbitante verregaand, een ~e moed : un corage inaudite verregaand, ~e bevoegdheden : competentias extensive/ample verregaand, ~e hervormingen : reformas radical verregaand, in ~e staat van ontbinding : in un stato de putrefaction/decomposition avantiate verregaand, hij was ~ onbeschoft : ille esseva extrememente grossier verregenen /WW/ : esser guastate per le pluvia verregenen, het feest is verregend : le festa ha essite guastate per le pluvia verregenen, verregende zomer : estate extrememente pluviose verreikend /BN/ : de longe/grande portata verreikend, ~ geschut : cannones/artilleria (artilleria) de longe portata verreikend /BN/ : (FIG) grande, de grande portata, ambitiose verreikend, ~e ambities : grande ambitiones verreikend, ~ plan : projecto ambitiose verreikend, ~ doel : objectivo ambitiose verreikend, dat heeft ~e gevolgen : isto ha consequentias importante/de grande portata verreisd /BN/ : fatigate per le viage verreizen /WW/ : verreizen, veel geld ~ : dispensar multe moneta pro viages verrekenen /WW/ : (vereffenen) saldar, pagar, mitter/prender in conto, liquidar, regular, (aftrekken) discontar verrekenen /WW/ : verrekenen, (zich vertellen) zich ~ : facer un error de calculo, facer un mal calculo, miscalcular, calcular mal verrekening /ZN/ : (het verrekenen) pagamento, regulamento, liquidation, (EC) clearing (E) verrekening /ZN/ : (misrekening) error de calculo, miscalculation verrekeningscheque /ZN/ : cheque (E) non negotiabile verrekeningskamer /ZN/ : camera (camera) de compensation, clearinghouse (E) verrekenkantoor /ZN/ : Zie: verrekeningskamer verrekijker /ZN/ : binoculo verrekkeling /ZN/ : homine detestabile verrekken /WW/ : (ontwrichten) luxar se, dislocar se, distender, torquer se verrekken, een spier ~ : torquer se/distender un musculo verrekken, zijn arm ~ : luxar se le bracio verrekken, zijn nek ~ : haber torticollis (torticollis) verrekken /WW/ : (sterven) crepar, morir verrekken, laten ~ : lassar crepar/morir verrekken, de mensen lagen op straat te ~ : le gente crepava/moriva in le stratas verrekken, ~ van de honger : crepar/morir de fame verrekking /ZN/ : (MED) luxation, dislocation, contortion, contorsion, (mbt spier) elongation, effortio, (van de nek) torticollis (torticollis) verrekt /BN/ : (ontwricht) luxate, elongate verrekt /BN/ : (FIG) multe verrekt, het is ~e koud : il face multe frigido verrekt, dat is ~e duur : isto es carissime (carissime)/multo car verrekt /BN/ : verrekt, dat ~e woordenboek : iste dictionario maledicte verreweg /BW/ : de longe, multo, infinitemente verreweg, dat is ~ het verkieslijkste : isto es infinitemente preferibile verreweg, hij is ~ de sterkste : ille es de longe le plus forte verreweg, ~ de grootste : de longe/multo le plus grande verreweg, ~ het grootste deel : le major parte verreweg, ~ de meeste(n) : le grande majoritate verrichten /WW/ : executar, exequer, effectuar, facer, realisar verrichten, handelingen ~ : effectuar manipulationes verrichten, reparatiewerkzaamheden ~ : effectuar reparationes verrichten, formaliteiten ~ : effectuar formalitates verrichten, handwerk ~ : effectuar labores/travalios manual verrichten, een boodschap ~ : facer un commission/emption verrichten, betalingen ~ : facer pagamentos verrichten, diensten ~ : prestar servicios verrichten, onderzoek ~ : investigar verrichten, sectie ~ : facer/realisar un autopsia (autopsia), autopsiar verrichten, hij kan zijn werk niet ~ : ille non pote executar/facer su labor/travalio verrichten, het geloof verricht wonderen : le fide face/opera miraculos verrichting /ZN/ : (uitvoering) execution, realisation verrichting /ZN/ : (werkzaamheid) travalio, labor, activitate, (mbt bank) operation, (MED) acto, tractamento verrichting, de dagelijkse ~en : le activitates de cata die verrichting, medische ~ : acto medical verrichting, bijzondere ~en : tractamentos special verrichting, de ~en van een orgaan : le functiones de un organo (organo) verrichtingsleer /ZN/ : physiologia (physiologia) verrijdbaar /BN/ : rolante, con/super (super) rotas, mobile verrijden /WW/ : (rijdend verplaatsen) transportar (con un vehiculo), displaciar, mover verrijden, verrijd die kar een eindje om mij door te laten : displacia iste carro un pauco/un poco pro lassar me passar verrijden /WW/ : (voor rijden uitgeven) dispender pro le viage verrijden, wij hebben honderd gulden verreden : nos ha dispendite cento florinos pro le viage verrijden /WW/ : (rijden om) competer in/pro verrijden, een kampioenschap ~ : competer in un campionato verrijken /WW/ : (rijker maken) inricchir, augmentar verrijken, de handel verrijkt het land : le commercio inricchi le pais verrijken, zijn kennis ~ : inricchir/augmentar su cognoscentias/cognoscimentos/saper verrijken, zijn geest ~ : inricchir su spirito (spirito) verrijken, zijn woordenkennis ~ : inricchir/augmentar su vocabulario verrijken /WW/ : (begiftigen met) dotar de verrijken /WW/ : (SCHEI) inricchir verrijken, uranium ~ : inricchir uranium (uranium) verrijking /ZN/ : inricchimento, augmento verrijking, ~ van zijn kennis : inricchimento/augmento de su cognoscentia/cognoscimento/saper verrijking, ~ van de geest : inricchimento del spirito (spirito) verrijking, ~ van een verzameling : inricchimento de un collection verrijkt /BN/ : inricchite verrijkt, ~ uranium : uranium (uranium) inricchite verrijzen /WW/ : (oprijzen) levar se, (uit de dood) resuscitar (del morte), resurger, renascer verrijzen, de zon verrijst boven de kim : le sol se leva al horizonte verrijzen, van zijn plaats ~ : levar se de su placia verrijzen, Christus zal ten derde dage ~ : (le) Christo resuscitara (resuscitara) le tertie die/jorno verrijzen, als een feniks uit zijn as ~ : renascer como un phenice de su cineres verrijzen /WW/ : (opkomen) surger, (snel) emerger verrijzen /WW/ : (gaan optreden) apparer, manifestar se verrijzen, er is een profeet verrezen : un propheta se ha manifestate verrijzenis /ZN/ : (REL) resurrection verrijzenis, ~ des vleses : resurrection del carne verrijzenis, feest van de Verrijzenis : festa/celebration del Resurrection (de Nostre Senior) verrijzing /ZN/ : (het opkomen) levar verrijzing /ZN/ : (verrijzenis) resurrection verrimpelen /WW/ : (met rimpels bedekt worden) arrugar se verrimpelen, de appels verrimpelen : le pomos/malos se arruga verrimpelen /WW/ : (rimpels doen krijgen) arrugar verrimpelen, de jaren hebben zijn gezicht verrimpeld : le annos ha arrugate su visage verroeien /WW/ : verroeien, een kampioenschap ~ : disputar un campionato de remage verroeren /WW/ : (bewegen) mover verroeren, verroer je niet! : non move te! verroeren, geen vin ~ : esser completemente immobile verroering /ZN/ : (beweging) movimento verroest /BN/ : coperte de ferrugine, oxydate, corrodite verroesten /WW/ : coperir se de ferrugine, oxydar se verroesten, verroest ijzer : ferro oxydate verroesten, het slot is verroest : le serratura se ha oxydate verroesting /ZN/ : oxydation verroken /WW/ : verroken, hij verrookt veel geld : ille dispensa multe moneta in tabaco/cigarrettas/cigarros verrolbaar /BN/ : Zie: verrijdbaar verrollen /WW/ : mover/displaciar super (super) rolos/rotas verrollen, een zware kast ~ : mover/displaciar un armario pesante super rotas verronselen /WW/ : recrutar verrot /BN/ : putrite, putride, putrefacte, (FIG) corrumpite verrot, inwendig ~ : putrite interiormente verrot, door en door ~ : totalmente/completemente putrite verrot, ~te appels : pomos/malos putride verrot, ~te toestanden : situationes multo mal verrot! /TW/ : maledicte!, malediction! verrotheid /ZN/ : putrefaction, (FIG) corruption verrotten /WW/ : (door rotting aangetast worden) putrer se, putrefacer se, putrescer, decomponer se, (FIG) corrumper se verrotten, het hout verrot : le ligno putresce verrotten /WW/ : verrotten, het kan me niet(s) ~ : il non me importa verrotting /ZN/ : putrefaction, putrescentia, decomposition verrotting, onderhevig aan ~ : putrescibile verrotting, vatbaarheid voor ~ : putrescibilitate verrotting, dit hout is tegen ~ bestand : iste ligno es imputrescibile verrottingsproces /ZN/ : (processo de) putrefaction, (processo de) decomposition verrucaria /ZN/ : (PLANTK) verrucaria verruilbaar /BN/ : cambiabile, excambiabile, trocabile verruilen /WW/ : cambiar, excambiar, trocar verruilen, van plaats ~ : cambiar placias/de placia/sedia verruilen, ~ voor : cambiar pro, trocar pro verruiling /ZN/ : cambio, excambio, troco verruiling, ~ van plaats : cambio de placias/placia/sedia verruimen /WW/ : allargar, aggrandir, extender, expander, ampliar, dilatar verruimen, zijn blik ~ : allargar/ampliar su vista verruimen, het gezichtsveld ~ : allargar/ampliar le campo de vision verruimen, zijn geest ~ : allargar su spirito (spirito) verruimen, zijn horizon ~ : ampliar le horizonte verruimen, mogelijkheden ~ : augmentar/allargar/extender possibilitates verruimen, de geldmarkt ~ : ampliar/expander le mercato de capital verruiming /ZN/ : allargamento, extension, expansion, aggrandimento, ampliation, dilatation verruiming, ~ van de horizon : ampliation del horizonte verruiming, ~ van de arbeidsmarkt : expansion del mercato de labor verruiming, ~ van de inhoud van een begrip : extension de un concepto verruiming, morele ~ : allargamento del moral verrukkelijk /BN/ : delectabile, deliciose, exquisite verrukkelijk, ~ hapje : morsello exquisite verrukkelijk, ~e aardbeien : fragas delectabile/deliciose/exquisite verrukkelijk, ~e taart : torta deliciose verrukkelijk, dat smaakt ~ : isto es deliciose verrukkelijkheid /ZN/ : delicia verrukken /WW/ : enthusiasmar, extasiar, exstasiar, incantar, fascinar, raper verrukking /ZN/ : enthusiasmo, incantamento, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase), (-asis), exaltation, rapimento, rapto verrukking, hemelse ~ : ecstase/extase celeste verrukking, in ~ raken : ecstasiar se, extasiar se verrukt /BN/ : ecstatic, extatic, delirante, incantate, extasiate, exstasiate verrukt, ~ over het bezoek : incantate del visita (visita) verrukt, ze was ~ van de kleur : illa esseva incantate del color, le color la incantava verrukt, ~ zijn : delirar, ecstasiar se, extasiar se verrundering /ZN/ : (PEJ) massification verruwen /WW/ : (ruwer worden) devenir (plus) grossier/vulgar verruwen, haar taalgebruik verruwt : su linguage deveni vulgar verruwen /WW/ : (ruwer maken) render (plus) grossier/vulgar vers /ZN/ : (versregel) verso, (BIJBEL) verso, versetto vers, catalectisch ~ : verso catalectic vers, dactylisch ~ : verso dactylic vers, tweeregelig ~ : disticho (disticho) vers, drievoetig ~ : trimetro (trimetro) vers, vijfvoetig ~ : pentametro (pentametro) vers, vijflettergrepig ~ : pentasyllabo (pentasyllabo) vers, zevenvoetig ~ : septenario vers, rijmloze ~en : versos blanc vers, metrisch ~ : verso metric vers, ritmisch ~ : verso rhythmic vers, vrije ~en : versos libere/blanc vers, vertaling in ~en : traduction in versos vers, Marcus 6, ~ 10 : Marco 6, versetto 10 vers /ZN/ : (couplet) verso, strophe vers, dat is ~ twee : isto es un altere cantion, isto es un toto altere historia, isto es altere cosa vers /ZN/ : (gedicht) verso, poesia (poesia), poema vers, lyrisch ~ : verso lyric vers, ~en maken : versificar, poetisar, rimar vers, een ~je opzeggen : declamar un poesia (poesia) vers /ZN/ : (dichtvorm) verso vers /BN/ : (fris, nieuw) fresc vers, ~e boter : butyro (butyro) fresc vers, ~e eieren : ovos fresc vers, ~e groenten : verduras fresc vers, ~e melk : lacte fresc vers, ~e zalm : salmon fresc vers, ~e worst : salsicia fresc vers, ~ brood : pan fresc vers, ~e vruchten : fructos fresc vers /BN/ : (niet lang geleden ontstaan) recente, fresc vers, ~e sneeuw : nive fresc/virgine vers, ~e sporen van een dier : tracias fresc de un animal vers, ~ verdriet : pena/affliction recente vers, ~e wonde : vulnere recente vers, ~ gekookte melk : lacte recentemente cocite vers, dat ligt nog ~ in het geheugen : isto es ancora fresc in le memoria vers /BN/ : (ongebruikt) nove, fresc vers, een ~e fles : un nove bottilia vers, ~e paarden : cavallos fresc vers, ~e troepen : truppas fresc versaagd /BN/ : (bang) pavorose, timorose, pusillanime (pusillanime) versaagd /BN/ : (moedeloos) sin corage, discoragiate versaagdheid /ZN/ : (bangheid) pavor, timor, pusillanimitate versaagdheid /ZN/ : (moedeloosheid) discoragiamento versagen /WW/ : (bang worden) prender pavor versagen /WW/ : (de moed verliezen) discoragiar se, perder corage versagen, niet ~ : non discoragiar se, non perder corage, (volharden) perseverar versatiel /BN/ : versatile, volubile, inconstante versatiliteit /ZN/ : versatilitate, volubilitate, inconstantia versbouw /ZN/ : versification, structura/composition metric/de un poema versbouw, de leer van de ~ : metrica verschaald /BN/ : non fresc verschaffen /WW/ : dar, procurar, fornir, munir, suppler (de), provider (de), subministrar verschaffen, iemand hulp ~ : fornir adjuta a un persona, provider un persona de adjuta verschaffen, iemand raad ~ : dar un consilio a un persona, suppler un persona de consilio verschaffen, iemand geld ~ : procurar moneta a un persona, suppler/provider un persona de moneta verschaffen, iemand onderdak ~ : dar/procurar allogiamento a un persona, allogiar un persona verschaffen, iemand de nodige middelen ~ : procurar le medios necessari a un persona verschaffen, zich genoegdoening ~ : procurar se satisfaction verschaffen, zich voedsel ~ : procurar se alimento/nutrimento verschaffen, planten die ons voedsel ~ : plantas que nos provide/supple de alimento/nutrimento verschaffen, zich toegang ~ : procurar se le accesso verschaffen, inlichtingen ~ : dar informationes verschaffen, opheldering ~ : dar explicationes/explanationes verschaffen, werk ~ aan : procurar/dar labor/travalio a verschaffen, wat verschaft hem het recht om : que da le le derecto de verschaffen, wat verschaft mij het genoegen? : a que debe io le honor/le placer? verschaffing /ZN/ : fornimento, fornitura, procuration, provision verschalen /WW/ : perder su frescor/le sapor, devenir insipide/rancide verschalen, verschaald bier : bira sin fortia verschalken /WW/ : (nuttigen) consumer, prender verschalken, een paar glaasjes ~ : biber alicun vitros verschalken /WW/ : (vangen) attrappar verschalken, een visje ~ : attrappar un pisce verschalken /WW/ : (te slim af zijn) mystificar, dupar, deluder, illuder verschalken, de keeper ~ : mystificar le goalkeeper (E) verschalken, zich laten ~ : lassar se dupar verschalking /ZN/ : duperia (duperia), mystification, (misleiding) obreption verschansen /WW/ : (met schansen versterken) fortificar verschansen, een stad ~ : fortificar un citate verschansen /WW/ : verschansen, (bescherming zoeken) zich ~ : fortificar se, barricadar se verschansen, zich achter een muurtje ~ : prender protection detra un parapetto verschansen, zich in zijn kamer ~ : barricadar se in su camera (camera) verschansing /ZN/ : (handeling) fortification verschansing /ZN/ : (resultaat) fortification, barricada, retirada, parapetto verschansing /ZN/ : (reling) barra protective verschansingslinie /ZN/ : linea de fortificationes verscheellicht /ZN/ : paralaxe verscheiden /BN/ : plure, varie, diverse verscheiden, ~e malen : varie vices verscheiden /WW/ : (sterven) transpassar, morir, deceder verscheiden /ZN/ : transpasso, transpassamento, decesso, morte verscheidene /ONB VNW/ : plures verscheidenheid /ZN/ : (verschil) differentia, diversitate, dissimilantia, dissimilitude verscheidenheid, ~ brengen in : diversificar verscheidenheid /ZN/ : (verzameling van verschillende eenheden) varietate, diversitate, assortimento verscheidenheid, een grote ~ in prijzen : un grande varietate/assortimento de precios verscheidenheid, een rijke ~ : un varietate ricchissime (ricchissime) verscheidenheid, een grote ~ aan ideeën : un multiplicitate de ideas (ideas) verscheidenheid, ~ aan culturen : diversitate/varietate de culturas verscheidenheid /ZN/ : (MV) (zaken/beschouwingen van verschillende aard) varietate, diversitate verscheidenheid /ZN/ : (BIOL) varietate verscheidenheid, oneindige ~ van de natuur : varietate infinite del natura verschelen /WW/ : Zie: verschillen verschenken /WW/ : (uitschenken) versar verschenken /WW/ : (leegschenken) vacuar verschenken, flessen ~ : vacuar bottilias verschenken /WW/ : (wegschenken) dar verschepen /WW/ : (met schepen verzenden) transportar/expedir/inviar per nave, inviar per via (via) maritime (maritime) verschepen /WW/ : (overladen) transbordar verscheper /ZN/ : cargator, affretator verscheping /ZN/ : (het per schip verzenden) transporto/transportation/expedition/invio (invio) per nave, invio (invio) per via (via) maritime (maritime) verscheping /ZN/ : (het overladen) transbordo, (het inladen) imbarcation verschepingsdocumenten /ZN MV/ : documentos de imbarcation, cognoscimentos verschepingsgelegenheid /ZN/ : occasion de cargar verscherpen /WW/ : (strenger maken) acutiar, exacerbar, aggravar, intensificar verscherpen, het toezicht ~ : intensificar le surveliantia verscherpen, voorschriften ~ : render plus stricte le regulamento verscherpen, een conflict ~ : escalar un conflicto verscherpen, de controle ~ : intensificar le controlo verscherpen, dat verscherpt de situatie : isto aggrava le situation verscherping /ZN/ : (het erger worden) acutiamento, exacerbation, aggravation, intensification verscherping, ~ van de situatie : aggravation del situation verscherping, ~ van het toezicht : intensification del surveliantia verscherping, ~ van een conflict : escalation de un conflicto verscheurdheid /ZN/ : disunion, disunitate, division, (ihb in kerk) schisma verscheurdheid, innerlijke ~ : conflicto interior verscheuren /WW/ : (in/aan stukken scheuren) lacerar verscheuren, papier ~ : lacerar papiro verscheuren, een verdrag ~ : lacerar un tractato verscheuren /WW/ : (met de tanden vaneenrijten) devorar, lacerar verscheuren /WW/ : (pijnlijk aandoen) lacerar verscheuren /WW/ : (tot verdeeldheid brengen) divider verscheuren, tweedracht verscheurt dit volk : le discordo divide iste populo verscheuren, een verscheurd land : un pais disunite verscheurend /BN/ : carnivore verscheurend, ~e dieren : grande animales carnivore verscheuring /ZN/ : laceration verscheuring /ZN/ : (FIG) disunion, disunitate, discordo verschiet /ZN/ : (verte, horizon) horizonte, lontanantia verschiet, een ruim ~ : un vista extendite/panoramic verschiet, in het ~ : al horizonte, in le lontanantia verschiet /ZN/ : (perspectief) perspectiva verschiet, in het ~ tekenen : designar in perspectiva verschiet /ZN/ : (toekomst) perspectiva, futuro verschiet, een somber ~ : un futuro multo triste verschiet, dat ligt in het verre ~ : isto es un futuro distante/lontan verschieten /WW/ : (schietend verbruiken) exhaurir su munitiones verschieten, al zijn pijlen verschoten hebben : haber exhaurite su argumentos verschieten /WW/ : (verbleken) (van kleur) cambiar de color, perder color, discolorar se, decolorar se, distinger se, (mbt mensen) pallidir verschieten /WW/ : verschieten, ~de ster : stella cadente verschieting /ZN/ : exhaustion verschieting /ZN/ : cambiamento de color, discoloration, decoloration verschijndag /ZN/ : (vervaldag van een schuld) data de pagamento/expiration verschijndag /ZN/ : (JUR) die/jorno de comparition verschijnen /WW/ : parer, apparer, facer su apparition, monstar se, presentar se verschijnen, weer/opnieuw ~ : reapparer verschijnen, het weer/opnieuw ~ : reapparition verschijnen, plotseling ~ : surger, manifestar se subito (subito) verschijnen, (plotseling) opnieuw ~ : resurger verschijnen, de figuur van de dichter verschijnt voor onze ogen als : le figura del poeta appare ante nostre oculos como verschijnen, hij verscheen zonder das : ille se ha presentate sin cravata verschijnen /WW/ : (gepubliceerd worden) esser publicate verschijnen, het boek verschijnt vandaag : le libro es publicate hodie verschijnen /WW/ : (voor de rechtbank) comparer verschijnen, voor het gerecht ~ : presentar se/comparer ante le tribunal verschijnen, voor God ~ : comparer ante Deo verschijnen /WW/ : (vervallen) expirar verschijnen, de wissel verschijnt morgen : le tratta expira deman verschijnen, de verschenen termijn : le termino (termino) expirate verschijning /ZN/ : (het verschijnen) apparition, (JUR) comparition verschijning, de ~ ten tonele van : le apparition in scena de verschijning /ZN/ : (van boek) publication verschijning, de ~ van een nieuw boek van Macovei : le publication de un nove libro de Macovei verschijning /ZN/ : (het vervallen) expiration verschijning /ZN/ : (persoon) figura, persona verschijning, een sympathieke ~ : un persona de apparentia sympathic verschijning, een heel knappe ~ : un femina (femina) multo belle/de belle aspecto verschijning, elegante ~ : persona elegante verschijning /ZN/ : (spook) apparition, spectro verschijning, bovennatuurlijke ~ : apparition miraculose verschijningsdatum /ZN/ : data de publication (de un libro) verschijningsdatum, verwachte ~ : data de publication expectate verschijningsverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de un publication verschijningsvorm /ZN/ : maniera de presentar se, manifestation, forma, (FIL) phenomeno (phenomeno) verschijningsvorm, golven en deeltjes zijn twee complementaire verschijningsvormen van het licht : undas e particulas es duo formas complementari del lumine/luce verschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno), signo, (van ziekte/problemen) symptoma verschijnsel, complex ~ : phenomeno complexe verschijnsel, kosmisch ~ : phenomeno cosmic verschijnsel, natuurkundig ~ : phenomeno physic verschijnsel, cyclisch ~ : phenomeno cyclic verschijnsel, paranormaal ~ : phenomeno paranormal verschijnsel, zeldzaam ~ : phenomeno infrequente verschijnsel, onrustbarend ~ : phenomeno inquietante verschijnsel, begeleidend ~ : phenomeno accessori verschijnsel, dat is een normaal ~ : isto es un phenomeno normal/currente verschijnsel, ~en van verrotting vertonen : monstrar signos/symptomas de putrefaction verschijnsel, er doet zich een vreemd ~ voor : il se produce un phenomeno estranie verschijnsel, leer der ~en : phenomenologia (phenomenologia) verschikbaar /BN/ : permutabile verschikbaarheid /ZN/ : permutabilitate verschikken /WW/ : (anders schikken) disponer/arrangiar alteremente verschikken, de meubelen ~ : cambiar le position del mobiles verschikken /WW/ : (uitstellen) ajornar, remitter verschikken /WW/ : (opschuiven) mover, displaciar se verschikken, verschik een eindje : move un pauco/un poco verschikking /ZN/ : (het anders schikken) nove arrangiamento verschikking /ZN/ : (uitstel) ajornamento verschikking /ZN/ : (het opschuiven) displaciamento verschil /ZN/ : differentia, diversitate, disparitate, distinction, divergentia, discrepantia, dissimilantia, dissimilitude verschil, ~ van inzicht : differentia(s) de vista verschil, ~ van mening : differentia/discrepantia de opinion verschil, structurele ~len : differentias structural verschil, theoretisch ~ : differentia theoric verschil, subtiel ~ : differentia subtil verschil, onmerkbaar ~ : differentia imperceptibile verschil, significant ~ : differentia significante verschil, duidelijk ~ : differentia marcate verschil, klein ~ : differentia legier verschil, miniem ~ : differentia infime (infime)/minime (minime) verschil, hemelsbreed ~ : differentia enorme verschil, wezenlijk ~ : differentia essential verschil, gradueel ~ : differentia gradual verschil, ~ van 3 cm : differentia de 3 cm verschil, ~ maken tussen : differentiar/distinguer inter (inter) verschil, ~en vertonen : presentar differentias verschil, het maakt geen ~ : isto non face differentia verschil, gelijkheid van ~ : equidifferentia verschil, ~ van geloof : disparitate de credentias verschilferen /WW/ : scaliar se verschilferen, het email verschilfert : le smalt se scalia verschillen /WW/ : differer, esser differente/distincte de, diverger, discrepar, (in gevoelen/godsdienstige overtuiging, etc.) dissentir, dissider verschillen, de prijzen verschillen een gulden : il ha un differentia de precios de un florino verschillen, in karakter ~ : differer in character (character) verschillen, van mening ~ : haber opiniones divergente verschillen, zij verschillen elf jaar in leeftijd : illes ha undece (undece) annos de differentia verschillend /BN/ : differente, diverse, distincte, divergente, dissimile, dissimilar, discrepante, dispare verschillend, ~e oplossingen : solutiones differente verschillend, ~e kleuren : colores differente/distincte verschillend, ~ van aard : diverse in character (character) verschillend, op gelijke wijze ~ : equidifferente verschillend, voor ~e doeleinden : pro usages multiple (multiple) verschillend, er ~e meningen op na houden : haber opiniones diverse verschillend, hierover wordt ~ gedacht : le opiniones es dividite verschillende /ONB VNW BIJV/ : differente, diverse, varie, plure verschillende, ~e keren : differente/varie vices verschillende, ~e personen verlieten de zaal : plure personas quitava le sala verschillende, bij ~e gelegenheden : in diverse occasiones verschillendheid /ZN/ : differentia, diversitate verschilpunt /ZN/ : puncto litigiose/de differentia verschilzicht /ZN/ : paralaxe verschimmelen /WW/ : mucer, coperir se de mucor verscholen /BN/ : celate, dissimulate verschonen /WW/ : (van schoon goed voorzien) cambiar verschonen, een baby ~ : cambiar un neonato/bebe/baby (E) verschonen, zich ~ : cambiar se, cambiar de lino, mitter subvestimentos munde verschonen, de bedden ~ : cambiar le drappos del lecto verschonen /WW/ : (excuseren) excusar, disculpar verschonen, iemands gedrag ~ : excusar le comportamento/conducta de un persona verschonen /WW/ : (ontzien) sparniar, dispensar verschonen, de dood verschoont niemand : le morte non sparnia nemo verschonen, ik wens van jouw onzin verschoond te blijven : sparnia me iste nonsenso/stupiditate(s) tue verschoning /ZN/ : (het voorzien van schoon goed) cambio verschoning /ZN/ : (schoon ondergoed) subvestimentos munde verschoning /ZN/ : (JUR) (het verontschuldigen) exemption, dispensa verschoning, ~ van getuigen/van rechters : exemption de testes/de judices (judices) verschoning /ZN/ : (excuus) excusa verschoning, iemand om ~ vragen : presentar su excusas a un persona verschoning, duizendmaal ~ : mille excusas verschoningsrecht /ZN/ : derecto de exemption verschoonbaar /BN/ : remissabile, excusabile, pardonabile verschoonbaarheid /ZN/ : character (character) excusabile/pardonabile, remissibilitate verschoppeling /ZN/ : paria verschoppen /WW/ : (wegschoppen) repulsar con le pede(s) verschoppen /WW/ : (verstoten, verwerpen) repulsar, rejectar, repudiar verschot /ZN/ : (sortering) assortimento, selection verschot /ZN/ : (voorschot) avantia verschoten /BN/ : discolorate, distingite verschralen /WW/ : (doen afnemen) diminuer, reducer verschralen /WW/ : (achteruitgaan in kwaliteit) diminuer in qualitate verschralen /WW/ : (mbt het weer) devenir plus frigide verschralen /WW/ : (mbt de huid) desiccar se verschrijven /WW/ : verschrijven, (schrijvend verbruiken) veel inkt ~ : usar multe tinta verschrijven /WW/ : (overboeken) transcriber, transferer verschrijven /WW/ : verschrijven, (zich schrijvend vergissen) zich ~ : facer un error orthographic/de orthographia (orthographia)/de scriptura/de penna, facer un lapsus calami (L) verschrijving /ZN/ : (fout) error orthographic/de orthographia (orthographia)/de scriptura/de penna, lapsus calami (L) verschrijving /ZN/ : (overboeking) transcription, transferimento, transferentia verschrikkelijk /BN/ : terribile, terrific, detestabile, atroce, abominabile, horrende, horribile, horrific, abhorrente, horribile, horride, abhorribile, espaventabile, tremende verschrikkelijk, ~e moord : assassinato horribile verschrikkelijk, ~e kiespijn : atroce mal de dentes verschrikkelijk, ~ lawaai : ruito terribile/abominabile verschrikkelijk, ~e hitte : calor horribile/tremende/terrific verschrikkelijk, ~e honger : appetito terribile verschrikkelijk, ~ duur : carissime (carissime) verschrikkelijk, ~ goed : bonissime (bonissime) verschrikkelijk, een ~ mooi doelpunt : un goal (E) meraviliose verschrikkelijkheid /ZN/ : Zie: verschrikking verschrikken /WW/ : (schrik aanjagen) terrer, terrificar, espaventar, intimidar verschrikken, ze keek me verschrikt aan : ille me reguardave espaventate verschrikken /WW/ : (schrikken) haber pavor verschrikking /ZN/ : terror, horror, atrocitate, horriditate verschrikking, de ~en van de oorlog : le horrores del guerra verschroeien /WW/ : adurer, torrer verschroeiend /BN/ : verschroeiend, ~e dorst : sete desiccante verschroeiend, ~e hitte : calor torride verschroeiing /ZN/ : adustion verschrompeld /BN/ : arrugate, corrugate verschrompeld, ~e appel : pomo/malo arrugate verschrompeld, ~e huid : pelle arrugate verschrompeld, ~ oud vrouwtje : vetula arrugate verschrompelen /WW/ : (door uitdroging rimpelig worden) corrugar se, arrugar se verschrompelen /WW/ : (door uitdroging in elkaar doen trekken) corrugar, arrugar verschrompeling /ZN/ : corrugation, (MED) atrophia (atrophia) verschroten /WW/ : mitter al ferralia, converter in ferralia verschuifbaar /BN/ : que pote esser displaciate, mobile verschuilen /WW/ : verschuilen, zich ~ : celar se, dissimular se, occultar se, (FIG) utilisar como pretexto verschuilen, het huis lag verscholen achter de bomen : le casa esseva celate detra le arbores verschuilen, zich achter een valse naam ~ : celar se sub un nomine false verschuinen /WW/ : Zie: afschuinen verschuiven /WW/ : (verplaatsen) displaciar, mover, cambiar de loco verschuiven, een tafel ~ : displaciar un tabula verschuiven, een damsteen ~ : displaciar un pecia de damas verschuiven /WW/ : (uitstellen) ajornar, postponer, prorogar, differer verschuiven, een afspraak ~ : postponer un appunctamento verschuiving /ZN/ : (het verschoven worden) displaciamento verschuiving, ~ van het accent : displaciamento del accento verschuiving, een ~ in de politieke verhoudingen : un cambio in le relationes politic verschuiving /ZN/ : (GEOL) (verplaatsing van aardlagen) displaciamento, dislocation, (breukvlak) fallia verschuiving /ZN/ : (opschorting) ajornamento, postponimento, prorogation verschuldigd /BN/ : (die/dat men schuldig is) debite (debite) verschuldigd, het ~e geld : le moneta debite verschuldigd, ~e rente : interesse debite verschuldigd, ~ zijn : deber verschuldigd, hij is mij geld ~ : ille me debe moneta verschuldigd /BN/ : (waartoe men verplicht is) obligate, debite (debite) verschuldigd, dat is hij aan zijn naam ~ : su reputation le obliga a isto verschuldigd, met de ~e eerbied : con le debite respecto verschuldigd, ik ben haar eerbied ~ : illa merita mi respecto verschuldigde (het) /ZN/ : debito (debito) verschuldigdheid /ZN/ : obligation verschut /BN/ : verschut, iemand ~ zetten : ridiculisar un persona verschutten /WW/ : (met een afscheiding omgeven) clausurar verschutten /WW/ : (door een schutsluis brengen) esclusar verschutten /WW/ : (voor schut zetten) ridiculisar verseksualisering /ZN/ : sexualisation al extremo/a ultrantia versgebakken /BN/ : recentemente cocite versheid /ZN/ : frescor versheid, de ~ van een produkt : le frescor de un producto versie /ZN/ : version versie, een andere ~ van het verhaal : un altere version del historia versie, complete ~ : version integral versie, oorspronkelijke ~ : version original, original versie, ~ in proza : version in prosa versie, jouw ~ verschilt van de mijne : tu version non coincide con le mie versie, dit apparaatje is een versimpelde ~ van het origineel : iste parve apparato es un version sumplificate del original versierder /ZN/ : (iemand die verfraait) decorator, adornator versierder /ZN/ : (verleider) seductor versieren /WW/ : (opschikken, verfraaien) imbellir, guarnir, adornar, decorar, brodar, ornar, ornamentar, parar, paramentar versieren, het ~ : imbellimento, guarnimento, adornamento, decoration, ornamentation, paramento versieren, een zaal ~ : decorar un sala versieren, een altaar ~ : decorar un altar versieren, de kerstboom ~ : decorar le arbore de Natal versieren, de tafel met bloemen ~ : parar le tabula de flores versieren, met parels ~ : adornar con perlas versieren /WW/ : (voor elkaar krijgen) arrangiar, organisar versieren, dat versier ik even : io va arrangiar lo versieren /WW/ : (verleider) seducer versieren, een meisje ~ : seducer un juvena (juvena) versiering /ZN/ : imbellimento, adornamento, decoration, guarnimento, guarnition, guarnitura, ornamento, paramento versiering, de ~en van een ridderorde : le insignias de un ordine de cavalleria (cavalleria) versiering /ZN/ : (MUZ) ornamento, fioritura (I), floritura versieringskunst /ZN/ : arte decorative/ornamental, (MUZ) arte del fiorituras (I) versieringsmotief /ZN/ : motivo decorative/ornamental/de ornamentation versiersel /ZN/ : ornamento, decoration, adornamento, imbellimento, parure (F), (MUZ) fioritura (I) versificateur /ZN/ : versificator versificatie /ZN/ : (toegepaste versvorm) versification versificatie /ZN/ : (het in verzen brengen) versification versificeren /WW/ : versificar versifiëren /WW/ : Zie: versificeren versimpelen /WW/ : (simpel maken) simplificar (troppo) versimpelen, de problemen ~ : simplificar le problemas versimpelen /WW/ : (simpel worden) simplificar se versimpeling /ZN/ : simplification versimpeling, ~ van de problemen : simplification del problemas versjacheren /WW/ : vender a precio vil versjofeld /BN/ : mal vestite, de aspecto povre/paupere versjouwen /WW/ : displaciar con effortio, transportar con fatiga, portar (a un altere loco) versjouwen, zware koffers ~ : transportar valises (F) pesante versjteren /WW/ : guastar, perturbar versjteren, hij heeft de hele boel versjteerd : ille ha guastate toto verskunst /ZN/ : versification, poetica verskunstenaar /ZN/ : versificator verslaafd /BN/ : dependente, (aan drugs) narcomane, toxicomane, drogate verslaafd, ~ roker : fumator compulsive verslaafd, zij is aan de drank ~ : illa es un alcoholica verslaafd, ~ aan sex : erotomane verslaafde /ZN/ : (aan alcohol) alcoholico, (aan drugs) narcomano (narcomano), toxicomano (toxicomano), drogato verslaafde, een ~ ontwennen : disintoxicar un alcoholico, etc. verslaafdheid /ZN/ : dependentia verslaafdheid, ~ aan drugs : narcomania (narcomania), toxicomania (toxicomania) verslaafdheid, ~ aan cocaïne : cocainismo verslaan /WW/ : (overwinnen) vincer, batter, disfacer verslaan, een tegenstander ~ : batter/disfacer/vincer un adversario verslaan, op punten ~ : batter a/per punctos verslaan, totaal ~ : deroutar {oe} verslaan, niet te ~ : invincibile verslaan /WW/ : (een verslag maken) facer un reporto, reportar verslaan, het ~ : reportamento verslaan /WW/ : (lessen) appaciar, satiar verslaan, zijn dorst ~ : appaciar/satiar su sete verslaan /WW/ : (verschalen) perder su frescor/sapor, devenir insipide/rancide verslag /ZN/ : reporto, reportage, reportamento, relation, (kort verslag) communicato, (JUR) constat, protocollo verslag, maandelijks ~ : reporto mensual verslag, volledig ~ : reporto complete/detaliate verslag, ~ doen van : relatar de, facer relation de verslag, een ~ maken/uitbrengen : reportar, facer un reporto de verslagen /BN/ : (overwonnen) vincite, battite, disfacite verslagen, een ~ : leger verslagen /BN/ : (terneergeslagen) abattite, consternate, discoragiate, (ontroostbaar) disconsolate verslagen, hij maakt een ~ indruk : ille ha le aere (aere) de esser abattite verslagen /BN/ : (verschaald) insipide verslagenheid /ZN/ : abattimento, consternation verslaggever /ZN/ : reporter (E), (commentator) commentator, (correspondent) correspondente verslaggeving /ZN/ : reportage, relation, reportos verslagjaar /ZN/ : exercitio verslagjaar, ~ 1994 : exercitio de 1994 verslaglegging /ZN/ : compilation de un reporto, reporto verslampampen /WW/ : guastar, dissipar verslampampen, zijn leven ~ : guastar su vita verslapen /WW/ : (met slapen doorbrengen) passar dormiente verslapen /WW/ : verslapen, (te lang slapen) zich ~ : dormir troppo longemente, levar se troppo tarde verslappen /WW/ : (slap maken) distender, (doen verslappen) laxar, relaxar, amollir, (laten verslappen) disserrar verslappen, zijn greep laten ~ : disserrar su prisa verslappen /WW/ : (slap worden) distender se, laxar se, relaxar se, amollir se verslappen, de aandacht verslapt : le attention se relaxa verslapping /ZN/ : distension, relaxamento, relaxation, amollimento verslaven /WW/ : verslaven, zich ~ aan : devenir dependente de verslavend /WW/ : que causa/crea dependentia verslaving /ZN/ : dependentia, (aan drugs) toxicomania (toxicomania), narcomania (narcomania) verslavingsvergif /ZN/ : toxico que causa/crea dependentia verslavingsverschijnsel /ZN/ : symptoma de dependentia/toxicomania (toxicomania)/narcomania (narcomania) verslavingsziekte /ZN/ : toxicomania (toxicomania), narcomania (narcomania) verslavingszorg /ZN/ : tractamento de toxicomanos (toxicomanos)/narcomanos (narcomanos)/drogatos verslechteren /WW/ : (slechter maken) (im)pejorar, aggravar, degradar, deteriorar verslechteren /WW/ : (slechter worden) pejorar se, impeorar, aggravar se, degradar se, deteriorar se verslechteren, de toestand van de zieke verslechtert : le stato del malado se pejora/se aggrava verslechtering /ZN/ : aggravation, aggravamento, degradation, deterioration verslechtering, ~ van de toestand van de zieke : aggravation del stato del malado verslechtering, ~ van de internationale situatie : degradation del situation international versleer /ZN/ : metrica, prosodia (prosodia) versleer, verhandeling over ~ : tractato de metrica/prosodia verslepen /WW/ : trainar verslepen, een auto ~ : remolcar un auto(mobile) versleten /BN/ : (afgesleten) guastate per le uso, (van kleed/stof) consumite usque al filos versleten /BN/ : (afgeleefd) decrepite (decrepite) versleten, oud en ~ : vetule e decrepite verslijten /WW/ : (doen slijten) guastar per le uso, facer consumer verslijten, tot op de draad versleten : completemente guastate verslijten /WW/ : (doorbrengen) passar verslijten, zijn tijd ~ met lezen : passar su tempore legente verslijten /WW/ : (houden voor) prender (pro), considerar (como) verslikken (zich ~) /WW/ : (verkeerd slikken) glutir de transverso verslikken (zich ~), zich in een graat ~ : glutir un spina de transverso verslikken (zich ~) /WW/ : (blijken onderschat te hebben) subestimar, subvalutar verslikken (zich ~), de ploeg verslikte zich in de kracht van de tegenstander : le equipa ha subestimate le fortia del adversario verslikken (zich ~), ik heb me in deze opdracht verslikt : io ha subvalutate iste carga verslinden /WW/ : vorar, devorar, inglutir verslinden, met de ogen ~ : devorar con le oculos verslinden, een boek ~ : devorar un libro verslinden, hij verslindt boeken : ille devora libros, ille es un lector vorace verslinden, hij werd door een tijger verslonden : ille ha essite devorate per un tigre verslinder /ZN/ : devorator verslinder, ~ van feuilletons : devorator de feuilletons (F) verslinding /ZN/ : inglutimento verslingerd /BN/ : folle (de) verslingerd, ~ zijn aan slagroomgebakjes : adorar le tortelettas/gâteaux (F) al crema verslingerd, ~ zijn aan iemand : esser inamorate/amorose/folle de un persona verslingeren /WW/ : verslingeren, (verloren gaan) kleren laten ~ : perder vestimentos verslingeren /WW/ : verslingeren, zich ~ : (verliefd worden) inamorar se, (mbt dingen) prender un passion folle (pro un cosa) verslodderen /WW/ : negliger versloffen /WW/ : versloffen, (in het honderd lopen) de boel laten ~ : lassar confunder se le cosas versloffen /WW/ : (verwaarlozen) negliger versloffen, een gelegenheid ~ : negliger un occasion verslonzen /WW/ : negliger verslonzen, zijn kleren ~ : negliger su vestimentos versluieren /WW/ : (ook FIG) velar, celar, disguisar, dissimular versluieren, versluierde foto : photo(graphia (graphia)) velate versluieren, in versluierde taal : in terminos (terminos) velate versmaat /ZN/ : metro, mesura del verso versmaat, jambische ~ : metro iambic versmachten /WW/ : (omkomen) morir, perir, consumer se versmachten, ~ van dorst : consumer se de sete, morir de sete versmachten /WW/ : (verkwijnen) deperir, consumer se, languer versmachten, in de gevangenis ~ : consumer se/languer in le prision versmaden /WW/ : (afwijzen) refusar, rejectar, repulsar versmaden, het heerlijkste eten versmaadt hij : ille refusa le melior plattos versmaden, een geschenk ~ : refusar un presente versmaden, iemands hulp ~ : repulsar le adjuta de un persona versmaden, iemands liefde ~ : repulsar le amor de un persona versmaden /WW/ : (beneden zich achten) disdignar, dispreciar, minuspreciar, despicer, contemner versmaden, niet te ~ : non dispreciabile, non disdignabile versmading /ZN/ : (afwijzing) refusa versmading /ZN/ : (het beneden zich achten) disdigno, minusprecio, disprecio versmallen /WW/ : (smaller maken) render plus stricte, stringer, restringer versmallen, ginds versmalt de weg : illac le cammino se restringe versmallen, een marge ~ : restringer/reducer un margine, render plus stricte un margine versmalling /ZN/ : constriction versmarkt /ZN/ : magazin de alimentos fresc, (onderdeel van supermarkt) section de alimentos fresc versmelodie /ZN/ : musica del verso versmelten /WW/ : funder versmelten, kleuren ~ : funder colores versmelten, tonen ~ : funder tonos versmelten, goud met koper ~ : funder auro con cupro, facer un alligato de auro e de cupro versmelten /WW/ : (in elkaar over/opgaan) funder se (insimul (insimul)) versmelten, eicel en zaadcel versmelten : le ovulo e le spermatozoide se funde (insimul) versmelting /ZN/ : fusion versmelting, ~ van twee volken : fusion de duo populos versmoren /WW/ : (door verstikking ombrengen) suffocar versmoren, iemand ~ : suffocar un persona versmoren /WW/ : (onderdrukken) suffocar versmoren, een kreet ~ : suffocar un crito versmoren /WW/ : (omkomen door verstikking) suffocar versmoren, in een moeras ~ : suffocar in un palude versmoren, van hitte ~ : suffocar de calor versnapering /ZN/ : morsello saporose/dulce versneld /BN/ : accelerate versneld, ~e pols : pulso accelerate versneld, eenparig ~e beweging : movimento uniformemente accelerate versneld, een ~ tempo : un rhythmo accelerate versnellen /WW/ : (snelheid verhogen) celerar, accelerar, precipitar versnellen, een beweging ~ : accelerar un movimento versnellen, een chemische reactie ~ : accelerar un reaction chimic versnellen, de hartslag ~ : accelerar le rhythmo cardiac versnellen, zijn pas ~ : precipitar su passo versnellen, de omloop van het geld heeft zich versneld : le circulation del moneta se ha accelerate versnellen, de stroom van het water versnelt zich : le currente se accelera, le currente deveni plus rapide versnellend /BN/ : accelerator, accelerative versnellend, ~e kracht : fortia accelerator versneller /ZN/ : (zaak die iets versnelt) accelerator versneller, sommige stoffen werken als ~s voor bepaalde reacties : certe substantias joca le rolo de acceleratores/catalysatores in certe reactiones versneller /ZN/ : (toestel) accelerator versnelling /ZN/ : (het sneller maken/worden) acceleration versnelling, ~ van een beweging : acceleration de un movimento versnelling, ~ van de zwaartekracht : acceleration del gravitation versnelling /ZN/ : (schakelinrichting van fiets/auto) cambio/cambiamento de velocitate, velocitate, (van fiets OOK) derailleur (F) versnelling, derailleur met tien ~s : derailleur de dece velocitates versnelling, eerste ~ : prime velocitate versnelling, tweede ~ : secunde velocitate versnelling, derde ~ : tertie velocitate versnelling, van de ene ~ in de andere overgaan : passar de un velocitate al altere versnelling, terugkoppelen van de derde naar de tweede ~ : retrograder del tertie velocitate al secunde versnellingsbak /ZN/ : cassa de (cambio/cambiamento de) velocitates versnellingsbak, deze auto kan ook geleverd worden met een vijfversnellingsbak : on pote haber iste auto(mobile) anque con un cassa de cinque velocitates versnellingshandel /ZN/ : Zie: versnellingspook versnellingsmachine /ZN/ : accelerator versnellingsmeter /ZN/ : accelerometro (accelerometro), (registrerende) accelerographo (accelerographo) versnellingsnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) de cambio/cambiamento de velocitate versnellingspedaal /ZN/ : pedal de cambio/de cambiamento de velocitate versnellingspook /ZN/ : levator de cambio/de cambiamento de velocitate versnellingsspanning /ZN/ : tension/voltage de acceleration versnijden /WW/ : (in stukken snijden) secar/taliar in pecias versnijden /WW/ : (aanmengen) diluer, miscer con aqua, (ongunstig) adulterar versnijden /WW/ : (door verkeerd snijden bederven) guastar secante, secar mal versnipperen /WW/ : (in snippers snijden) secar/taliar in parve morsellos, morsellar, dismembrar versnipperen /WW/ : (in delen verdelen) parcellar, parcellisar versnipperen /WW/ : (in te veel delen verdelen) dispersar, fragmentar versnipperen, zijn aandacht ~ : dispersar su attention versnipperen, zijn krachten ~ : dispersar su fortias/effortios versnipperen /WW/ : (in stukjes uiteenvallen) morsellar se, dismembrar se, disintegrar se, fragmentar se versnipperen, het rijk versnipperde : le imperio se dismembrava/se disintegrava versnippering /ZN/ : fragmentation, morsellamento, dispersion, dismembramento, parcellation, parcellisation versnippering, ~ van de aandacht : dispersion del attention versnoepen /WW/ : versnoepen, hij heeft al zijn zakgeld versnoept : ille ha dispensate tote su moneta de tasca pro cosas dulce verso /BW/ : al verso verso, het staat op folio twee ~ : illo es al verso del folio duo/del secunde folio versoberen /WW/ : (soberder maken) simplificar, reducer le costos/expensas, dispensar minus (minus), moderar le dispensas, economisar, facer economias (economias) versobering /ZN/ : simplification, reduction del costos/expensas versoepelen /WW/ : (soepeler maken) render plus flexibile versoepelen, de wetgeving ~ : attenuar/liberalisar le legislation versoepelen, de kredietbeperkingen ~ : facilitar le restrictiones de credito (credito) versoepelen /WW/ : (soepeler worden) devenir plus flexibile, devenir minus (minus) rigide versomberen /WW/ : (somberder maken) render plus sombre versomberen, armoede versomberde haar bestaan : paupertate jectava un umbra super (super) su vita versomberen /WW/ : (somberder worden) devenir plus sombre versozijde /ZN/ : verso verspaansen /WW/ : (Spaans maken) espaniolisar, hispanisar verspaansen /WW/ : (Spaans worden) espaniolisar se, hispanisar se verspaansing /ZN/ : espaniolisation verspalken /WW/ : mitter/poner nove planchettas verspelen /WW/ : (door eigen schuld verliezen) jocar, perder, jectar via verspelen, een kans ~ : jectar via un bon possibilitate verspelen, zijn goede naam ~ : perder su reputation verspelen, zijn rechten ~ : perder su derectos verspelen /WW/ : (met spel verliezen) perder al joco verspelen, zijn geld en goed ~ : jocar su fortuna e su benes verspelen /WW/ : (spelend doorbrengen) passar (su tempore) jocante verspenen /WW/ : displantar, transplantar, replantar verspening /ZN/ : displantation, transplantation, replantation versperren /WW/ : barrar, incombrar, blocar, obstruer, barricadar, (afsluiten) clauder versperren, de massa versperde de straten : le massa blocava le stratas versperren, de uitgangen waren versperd : le exitos (exitos) esseva blocate versperren, de weg ~ : blocar/obstruer le cammino versperren, het ~ van de weg : le obstruction del cammino versperren, iemand de weg ~ : impedir le passo a un persona, barrar le cammino a un persona versperren, een kanaal ~ met gezonken schepen : obstruer/blocar/clauder un canal con naves affundate versperring /ZN/ : (handeling, toestand) obstruction, barrage, incombramento versperring /ZN/ : (middel) obstaculo, clausura, barrage, barriera, barricada versperring, ~en opwerpen : facer barricadas versperringsballon /ZN/ : ballon de barrage versperringsfort /ZN/ : fortalessa de obstruction versperringsgordel /ZN/ : zona de obstruction/de obstaculos versperringsvuur /ZN/ : tiro de barrage/de obstruction verspieden /WW/ : spiar, spionar verspieden, de vijand ~ : spionar le inimico (inimico) verspieder /ZN/ : spia, spion verspieding /ZN/ : spionage verspiedingsdienst /ZN/ : servicio de spionage verspillen /WW/ : dilapidar, dispender, dissipar, guastar, profunder, prodigar verspillen, het ~ : dilapidation, dissipation, profusion verspillen, energie ~ : dissipar/guastar energia (energia) verspillen, zijn erfdeel ~ : dilapidar su hereditage verspillen, zijn tijd ~ : dissipar su tempore verspiller /ZN/ : dilapidator, dissipator, guastator verspilling /ZN/ : dilapidation, dissipation, profusion, prodigalitate verspilling, ~ van energie : dissipation de energia (energia) verspilling, de ~en van het hof onder Lodewijk XV : le prodigalitates del corte sub Ludovico XV versplinteren /WW/ : (tot splinters maken) rumper in fragmentos, fracassar, fragmentar, (FIG) fractionar, fragmentar versplinteren, de twist had de partij versplinterd : le querela habeva provocate le fractionamento/fragmentation del partito versplinteren /WW/ : (tot splinters worden) rumper se in fragmentos, fragmentar se, fracassar se versplintering /ZN/ : rumpimento in fragmentos, fragmentation, (FIG) fractionamento, fragmentation versplintering, ~ van het wetenschappelijk onderzoek : fractionamento/fragmentation del recerca scientific versplintering /ZN/ : (MED) comminution versplintering, met ~ gepaard gaande : comminutive verspoeling /ZN/ : (GEOL) erosion per le aqua verspreid /BN/ : (hier en daar voorkomend) sparse, dispersate, (sporadisch) sporadic, occasional verspreid, ~e geschriften : scriptos sparse/dispersate verspreid, enige ~ staande hutten : alicun cabanas dispersate verspreid, er worden ~ voorkomende buien verwacht : on expecta pluvias dispersate/occasional verspreid /BN/ : (niet aaneengespoten) dispersate verspreid, een ~e bevolking : un population dispersate verspreid, erg ~ liggen : esser multo dispersate verspreid /BN/ : (NAT) (diffuus) diffuse verspreid, ~ licht : lumine/luce diffuse verspreidbaar /BN/ : (NAT) diffusibile verspreidbaarheid /ZN/ : (NAT) diffusibilitate verspreiden /WW/ : (verbreiden) propagar, divulgar, (uitdelen) distribuer, diffunder verspreiden, een leer ~ : propagar un doctrina verspreiden, het evangelie ~ : propagar le evangelio verspreiden, ideeën ~ : propagar ideas (ideas) verspreiden, folders ~ : distribuer prospectos verspreiden, een gerucht ~ : facer circular un rumor, rumorar verspreiden, licht ~ : diffunder luce/lumine verspreiden, een tijdschrift ~ : diffunder un revista verspreiden, een aangename geur ~ : exhalar un odor/perfumo agradabile verspreiden, warmte ~ : emitter/(ir)radiar calor verspreiden /WW/ : (uiteen doen gaan) dispersar, disperger, (verstrooien) disseminar verspreiden, een menigte ~ : dispersar un massa verspreiden, de menigte verpreidde zich : le massa se dispersava verspreiden, kennis ~ : disseminar cognoscentias/cognoscimentos verspreiden, atoomwapens ~ : disseminar armas atomic verspreiden, een ziekte ~ : disseminar/communicar un maladia (maladia) verspreiden, de troepen verspreidden zich : le truppas se displicava verspreider /ZN/ : (uitdeler) distributor, (verbreider) propagator, disseminator, (van geheim) divulgator verspreider, ~ van het geloof : propagator del fide verspreiding /ZN/ : diffusion, propagation, divulgation, dissemination, distribution, dispersion verspreiding, ~ van een leer : propagation de un doctrina verspreiding, ~ van het evangelie : propagation del evangelio verspreiding, ~ van ideeën : propagation de ideas (ideas) verspreiding, ~ van kernwapens : dissemination de armas atomic verspreiding, vrije ~ van informatie : libere dissemination de information verspreiding, ~ van folders : distribution de prospectos verspreiding, ~ van een nieuwtje : divulgation de un nova verspreiding, ~ van de menigte : dispersion del massa verspreiding, de ~ van de wetenschappen over alle rangen van de maatschappij : le dissemination/diffusion del scientias a tote le nivellos del societate verspreiding, de geografische ~ van de Nederlandse familienamen : le distribution/repartition geographic del nomines de familia nederlandese verspreidingsareaal /ZN/ : area de distribution/repartition/diffusion verspreidingsgebied /ZN/ : area/zona de distribution/repartition/diffusion verspreidingslens /ZN/ : lente divergente, diffusor verspreken (zich ~) /WW/ : (de klanken verwisselen) facer un error/un lapsus (L) verspreken (zich ~) /WW/ : (zich iets laten ontvallen) trair se, dicer troppo verspreking /ZN/ : lapsus linguae (L), error verspreking, Freudiaanse ~ : lapso/lapsus (L) freudian verspringen (verspringen) /WW/ : (springend van plaats veranderen) cambiar de loco, mover se, displaciar se (bruscamente), saltar verspringen (verspringen), na deze alinea moet je een regel ~ : post iste paragrapho (paragrapho) tu debe lassar un linea in blanco/tu debe saltar un linea verspringen (verspringen), mijn horloge verspringt automatisch naar de juiste datum : mi horologio salta automaticamente al data correcte verspringen (verspringen) /WW/ : (op een andere dag vallen) cambiar de data, cader a un altere data verspringen (verspringen), het paasfeest verspringt elk jaar : le festa de pascha es un festa mobile, le data del festa de pascha cambia/varia cata anno verspringen (verspringen) /WW/ : saltar in longor/in longitude, facer le salto longe verspringen (verspringen), zij sprong zes meter ver : illa ha saltate sex metros in longor verspringen (verspringen), oefeningen in het hoog- en ~ : exercitios de salto in altor e in longor verspringen /ZN/ : salto de longor/longitude verspringen, aan ~ doen : practicar le salto de longor/longitude verspringer /ZN/ : saltator de longor/de longitude verspringing /ZN/ : (het springend van plaats veranderen) displaciamento (brusc), salto versprong /ZN/ : salto in/de longor/in/de longitude versregel /ZN/ : verso, sticho versregel, metrische ~ : verso metric versregel, halve ~ : hemistichio versritme /ZN/ : rhythmo del verso versscheiding /ZN/ : dierese (dierese) (-esis) verssnede /ZN/ : cesura verssoort /ZN/ : sorta de verso, metro verst /BN/ : le plus lontan, le plus distante, le plus remote, extreme verst, het ~e punt : le puncto le plus lontan verst, hij springt het ~ : illa salta le plus longe verstaald /BN/ : acierate verstaald, ~e schaatsen : patines acierate verstaan /WW/ : (horen) audir, intender verstaan, iemand half ~ : intender un persona a medietate verstaan, slecht ~ : intender mal verstaan /WW/ : (begrijpen) comprender, comprehender, intender verstaan, Interlingua ~ : comprender Interlingua verstaan, elkaar ~ : comprender se/intender se mutualmente verstaan, te ~ geven : dar a intender, indicar, alluder verstaan /WW/ : (als betekenis hechten aan) intender verstaan, wat verstaat u onder die uitdrukking? : que intende vos per/que significa/que vole dicer iste expression? verstaan /WW/ : (verstand hebben van) cognoscer verstaan, zijn vak ~ : cognoscer ben su proprie mestiero verstaan /WW/ : verstaan, (in overleg treden) zich ~ : consultar verstaan /WW/ : verstaan, de kunst ~ om : saper como verstaanbaar /BN/ : (duidelijk) distincte, clar verstaanbaar, ~ spreken : parlar distinctemente verstaanbaar /BN/ : (hoorbaar) audibile verstaanbaar /BN/ : (begrijpelijk) comprensibile, comprehensibile, intelligibile verstaanbaar, ~e taal : linguage intelligibile verstaanbaar, zich ~ maken in Interlingua : facer se comprender in Interlingua verstaanbaarheid /ZN/ : (duidelijkheid) claritate verstaanbaarheid /ZN/ : (hoorbaarheid) audibilitate verstaanbaarheid /ZN/ : (begrijpelijkheid) comprensibilitate, comprehensibilitate, intelligibilitate verstaander /ZN/ : auditor verstadsen /WW/ : Zie: versteedsen verstalen /WW/ : (tot staal maken) acierar verstalen, ijzer ~ : acierar ferro verstaling /ZN/ : acierage, acieration verstallen /WW/ : cambiar de stabula/stalla verstand /ZN/ : (denkvermogen) intelligentia, intendimento, ration, intellecto, (hersenen) cerebro verstand, goed ~ : bon intelligentia verstand, scherp/helder ~ : intelligentia acute/subtil/vive verstand, al zijn ~ bijeenrapen : facer appello a tote su intelligentia verstand, bij zijn volle ~ zijn : haber tote su ration verstand, niet bij zijn volle ~ zijn : non esser in plen possession de su facultates mental verstand, door ~ schitteren : brilliar per su intelligentia verstand, zijn ~ verliezen : perder su ration verstand, zijn ~ terugkrijgen : recovrar/recuperar su ration verstand, gebruik toch je ~ : usa tu cerebro, face uso de tu ration verstand, gezond ~ : bon senso, senso commun verstand, begiftigd met ~ : intelligente verstand, het ~ komt met de jaren : le sagessa {zj} veni con le annos verstand /ZN/ : (vermogen om te oordelen) judicamento, judicio verstand, ~ hebben van : cognoscer verstand /ZN/ : (begrip) intendimento verstand, traag van ~ : dur/curte de intendimento verstandelijk /BN/ : intellective, intellectual, cerebral, mental, rational verstandelijk, ~e vermogens : facultates/capacitates intellectual/mental verstandelijk, ~e ontwikkeling : disveloppamento intellectual verstandelijk, ~ type : typo cerebral/intellectual verstandelijkheid /ZN/ : cerebralitate, intellectualitate verstandelijkheid, koele ~ : cerebralitate frigide verstandeloos /BN/ : disrationabile, esturdite, inconsiderate, stupide verstandeloosheid /ZN/ : manco/mancantia de ration verstandhouding /ZN/ : intelligentia, relation(es) verstandhouding, teken van ~ : signo de intelligentia verstandhouding, blik van ~ : reguardo de intelligentia/de complicitate verstandhouding, goede ~ : bon relation verstandhouding, een goede ~ bevorderen : promover bon relationes verstandhouding, de ~ verbeteren : (a)meliorar le relation(es) verstandhouding, in geheime ~ staan met de vijand : haber intelligentia con le inimico (inimico) verstandhouding, in goede ~ leven met : viver in bon harmonia (harmonia) con verstandig /BN/ : (verstand hebbend) rationabile, intelligente, sensate verstandig, weer ~ worden : recovrar/recuperar su ration verstandig /BN/ : (doordacht) rationabile, (wijs) sage {zj}, (oordeelkundig) judiciose, (voorzichtig) prudente verstandig, ~e raad : consilio judiciose verstandig, ~e beslissing : decision sage verstandigheid /ZN/ : intelligentia, judicio, prudentia, sagessa {zj} verstandshuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de ration/de convenientia verstandskies /ZN/ : dente de sagessa {zj}, molar del judicio verstandsmens /ZN/ : persona cerebral/intellectual/intellective/rational verstandsontwikkeling /ZN/ : disveloppamento intellectual verstandsoverweging /ZN/ : consideration/motivo rational verstandspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) cerebral/intellectual verstandsverbijstering /ZN/ : alienation mental/del spirito (spirito), insanitate, aberration del intendimento verstandsverbijstering, handelen in een vlaag van ~ : ager in un accesso/momento de insanitate verstandszwakte /ZN/ : imbecillitate verstapelen /WW/ : (opnieuw stapelen) pilar/impilar/superponer de novo verstappen /WW/ : (stappend van plaats veranderen) displaciar se a pede verstappen /WW/ : verstappen, (verkeerde stap doen) zich ~ : facer un passo false verstard /BN/ : (MED) cataleptic verstard /BN/ : hieratic verstarren /WW/ : (stijf maken) render rigide, rigidir, rigidificar, ankylosar, (FIG) immobilisari verstarren /WW/ : (stijf worden) devenir rigide, rigidir se, rigidificar se, (FIG) immobilisar se, sclerosar se, fossilisar se, stagnar verstarren, verstarde tradities : traditiones fossilisate verstarring /ZN/ : rigiditate, (FIG ook) immobilisation, immobilismo, immobilitate, sclerose (-osis (-osis)) verstarring, politieke ~ : immobilitate/immobilismo politic verstarring, ~ van een partij : sclerose de un partito verstechniek /ZN/ : versification, technica poetic/del verso verstechnisch /BN/ : que concerne le technica del verso/le versification verstechnisch, ~ laat hij wel eens een steekje vallen : technicamente su poesia (poesia) non es perfecte verstedelijken /WW/ : urbanisar verstedelijken, het ~ : urbanisation verstedelijking /ZN/ : urbanisation verstedelijking, de ~ van de totale bevolking : le (processo de) urbanisation del population integre (integre) verstedelijkt /BN/ : urbanisate verstedelijkt, ~e gebieden : zonas/areas urbanisate versteedsen /WW/ : (steeds maken) conferer le mentalitate del citate/urbe a versteedsen /WW/ : (steeds worden) adoptar/acquerir le mores/habitudes del citate/urbe versteend /BN/ : petrificate, fossilisate versteend, ~e dieren : animales petrificate/fossilisate versteend, ~ hout : ligno petrificate versteend, ~ insekt : entomolytho (entomolytho) versteend, ~e vis : ichthyolitho (ichthyolitho) versteend, ~e begrippen : conceptos/notiones/ideas (ideas) fossilisate/figite versteend, ~ hart : corde de petra versteend, van kou ~ : gelate versteend, hij stond als ~ : ille esseva petrificate versteendheid /ZN/ : (FIG) rigiditate, (ongevoeligheid) insensibilitate verstek /ZN/ : (JUR) contumacia verstek, bij ~ : contumace verstek, veroordeling bij ~ : condemnation contumace verstek, vonnis bij ~ : sententia in contumacia verstek, bij ~ veroordelen : condemnar in contumacia/in absentia verstek, ~ laten gaan : non comparer, (FIG) esser absente, non presentar se, non esser al rendez-vous (F), mancar verstek /ZN/ : (mbt planken) junctura angular, angulo oblique verstekbak /ZN/ : Zie: verstekblok verstekblok /ZN/ : bloco pro juncturas angular verstekeling /ZN/ : passagero clandestin versteken /WW/ : (anders/elders steken) displaciar/mover (un spinula) versteken /WW/ : (verbergen) celar, dissimular versteken, zich ergens ~ : celar se alicubi (alicubi) verstekgeleider /ZN/ : guida pro juncturas angular verstekhaak /ZN/ : esquadra pro juncturas angular verstekinrichting /ZN/ : dispositivo pro juncturas angular versteklade /ZN/ : Zie: verstekblok verstekmachine /ZN/ : machina (machina) pro juncturas angular verstekproces /ZN/ : processo per contumacia verstekvonnis /ZN/ : sententia per contumacia verstekzaag /ZN/ : serra pro juncturas angular verstelbaar /BN/ : adjustabile, regulabile, movibile verstelbaar, ~ tekentafel : tabula/tabuliero de designo adjustabile verstelbaar, ~e lamp : lampa adjustabile/regulabile verstelbaar, turbine met ~e schoepen : turbina a palas regulabile/adjustabile verstelbaarheid /ZN/ : adjustabilitate, regulabilitate, movibilitate versteld /BN/ : stupefacte, perplexe versteld, ~ doen staan : stupefacer, lassar perplexe versteldheid /ZN/ : stupefaction, perplexitate verstelgoed /ZN/ : vestimentos a/pro repeciar/a/pro reparar verstellen /WW/ : (stand veranderen) adjustar, regular, cambiar verstellen, een instrument ~ : adjustar un instrumento verstellen, schroeven ~ : adjustar vites verstellen /WW/ : (van kleren) repeciar, reparar verstellen, een overhemd ~ : reparar un camisa verstelling /ZN/ : (verandering van stand) regulation, adjustage, adjustamento verstelling /ZN/ : (reparatie) reparation, repeciamento verstelschroef /ZN/ : vite micrometric verstenen /WW/ : (tot steen worden) converter se in petra, petrificar se, fossilisar se, (GEOL) lapidificar se, (FIG) indurar se verstenen /WW/ : (tot steen maken) converter in petra, petrificar, fossilisar, (GEOL) lapidificar, (FIG) indurar verstenend /BN/ : lapidescente, lapidific, petrific verstening /ZN/ : (het verstenen) fossilisation, petrification, (GEOL) lapidification, lapidescentia verstening /ZN/ : (fossiel) fossile verstening /ZN/ : (MED) formation de calculos, lithiase (lithiase) (-asis) versterf /ZN/ : (necrose) necrose (-osis (-osis)), gangrena, mortification versterf, droog ~ : gangrena sic versterf /ZN/ : (JUR) (overgang door sterven) succession versterf, bij ~ : in caso de morte sin testamento, ab intestato versterf /ZN/ : (erfdeel) succession, patrimonio versterfrecht /ZN/ : derecto hereditari/de succession versterken /WW/ : fortificar, reinfortiar, (bijv van geluid) amplificar, ampliar, (bijv van licht) intensificar, (staven) corroborar, confirmar, (consolideren) consolidar, (MED) tonificar versterken, een stad ~ : fortificar un citate versterken, een geluid ~ : amplificar un sono versterken, het licht ~ : intensificar le luce/lumine versterken, de indruk ~ dat : reinfortiar le impression que versterken, iemand in zijn mening ~ : reinfortiar/corroborar/confortar/confirmar un persona in su opinion versterken, de spieren ~ : tonificar le musculos versterkend /BN/ : fortificante, reinfortiante, (FARM) analeptic, (stavend) corroborative, corroborante, (MED) tonificante versterkend, ~ middel : fortificante, tonico, medicamento roborante, roborante, corroborante, fortificante, tonificante, tonico versterkend, ~e massage : massage tonificante versterkend, ~ voorvoegsel : prefixo intensive versterker /ZN/ : reinfortiator versterker /ZN/ : (RADIO) amplificator versterker, akoestische ~ : amplificator acustic versterker, hoogfrequente ~ : amplificator a alte frequentia versterker, gecompenseerde ~ : amplificator compensate versterker, operationele ~ : amplificator operational versterker, hybride ~ : amplificator hybride versterker, extra ~ : amplificator additional versterkerbuis /ZN/ : valvula de amplification versterking /ZN/ : (het versterken) reinfortiamento, (consolidering) consolidation, (bijv van licht) intensification, (bijv van geluid) amplification, (staving) corroboration versterking, ~ van het licht : intensification del luce/lumine versterking, ~ van het geluid : amplification del sono versterking /ZN/ : (MED) (middel dat versterkt) fortificante, tonificante, tonico versterking /ZN/ : (aanvulling) reinfortiamento, reinfortio versterking, het leger ontvangt ~en : le armea (armea) recipe reinfortios, le armea (armea) es reinfortiate versterking /ZN/ : (het sterker (doen) worden) reinfortiamento, amplification, intensification versterking /ZN/ : (hartsterking) cordial versterking /ZN/ : (fortificatie) fortification, bastion versterking, van ~en voorzien : fortificar versterkingsfactor /ZN/ : factor de amplification versterkingskunst /ZN/ : arte del fortificationes versterkingstroepen /ZN MV/ : truppas de reinfortiamento, reinfortios versterkingswerken /ZN MV/ : fortificationes versterven /WW/ : (sterven) morir, deceder versterven /WW/ : (teloorgaan) perder se, perir versterven /WW/ : (REL) mortificar versterven, het ~ : mortification versterving /ZN/ : (erfdeel) succession, patrimonio, legato versterving /ZN/ : (het teloorgaan) disparition, perdita (perdita) versterving /ZN/ : (REL) mortification, maceration verstevigen /WW/ : (steviger maken) reinfortiar, fortificar, consolidar, affirmar verstevigen, zijn positie ~ : consolidar su position verstevigen, de vriendschapsbanden ~ : reinfortiar le ligamines/vinculos de amicitate versteviger /ZN/ : (voor het haar) fixator/reinfortiante pro le capillos, fixativo versteviging /ZN/ : reinfortiamento, fortification, consolidation versteviging, de ~ van de electorale basis : le consolidation del base electoral verstieren /WW/ : Zie: versjteren verstijfd /BN/ : rigide, rigidite, (van gewrichten) ankylosate verstijfd, ~ van ouderdom : rigide/ankylosate de vetulessa verstijfd, ~ van kou : gelate de frigido verstijfdheid /ZN/ : rigiditate, (van gewrichten) ankylose (-osis (-osis)) verstijven /WW/ : (stijf worden) rigidir se, rigidificar se, (van gewrichten) ankylosar se verstijven, ~ van schrik : rigidir se de pavor verstijven, ~ van koude : rigidir se/gelar de frigido verstijven /WW/ : (steviger maken) rigidir, reinfortiar, fortificar verstijving /ZN/ : rigiditate, (van gewrichten) ankylose (-osis (-osis)) verstijving /ZN/ : (MED) catalepsia (catalepsia) verstikken /WW/ : (doen stikken) suffocar, asphyxiar, (blussen) extinguer verstikken, iemand ~ : suffocar un persona verstikken, de vlammen ~ : extinguer le flammas verstikken /WW/ : (door stikken omkomen) suffocar, asphyxiar se verstikkend /BN/ : suffocante, suffocative, asphyxiante, irrespirabile verstikkend, ~e hitte : calor suffocante verstikking /ZN/ : suffocation, asphyxia (asphyxia) verstikking, de dood door ~ : le morte per asphyxia verstikking, ~ door wurging : asphyxia per strangulation verstikkingsaanval /ZN/ : accesso de suffocation verstikkingsdood /ZN/ : morte per asphyxia (asphyxia)/per suffocation verstikkingsgevaar /ZN/ : risco/periculo de suffocation verstild /BN/ : calme, seren verstild, ~ geluk : felicitate seren verstildheid /ZN/ : calma, serenitate verstillen /WW/ : appaciar se, calmar se, serenar se verstoffelijken /WW/ : materialisar verstoffelijken, hij is helemaal verstoffelijkt : ille ha devenite completemente materialistic verstoffelijking /ZN/ : meterialisation verstoken /BN/ : (verborgen) celate verstoken /BN/ : verstoken, van iets ~ zijn : esser disproviste/destituite/private/excludite de un cosa, carer de un cosa verstoken /WW/ : (brandstof verbruiken) consumer (combustibile) verstoken /WW/ : (aan brandstof uitgeven) dispensar in combustibile/pro le calefaction verstokken /WW/ : (ongevoelig maken) indurar verstokken, zijn hart ~ : indurar se corde verstokken /WW/ : (ongevoelig worden) indurar se verstokt /BN/ : indurate, impenitente, incorrigibile, inveterate, incurabile verstokt, ~e drinker : bibitor/alcoholico impenitente/inveterate/incurabile verstokt, ~ speler : jocator impenitente verstokt, ~e leugenaar : mentitor impenitente/incorrigibile verstokt, ~e zondaar : peccator impenitente/incorrigibile verstokt, ~e misdadiger : criminal indurate/incorrigibile verstokt, ~e vrijgezel : celibatario indurate verstoktheid /ZN/ : incorrigibilitate, impenitentia verstolen /BN/ : celate, secrete, furtive, dissimulate, subrepticie verstolen, ~ blik : reguardo furtive verstomd /BN/ : stupefacte verstomd, ~ doen staan : stupefacer verstomd, ~ staan : non creder su oculos/aures verstommen /WW/ : (stom worden) devenir mute/silente, mutescer, tacer verstommen /WW/ : (doen zwijgen) render mute/silente, facer tacer, stupefacer verstomming /ZN/ : (het verstommen) mutismo, perdita (perdita) del parola verstomming /ZN/ : (sprakeloosheid) stupor, stupefaction verstomming, met ~ slaan : stupefacer verstompen /WW/ : Zie: afstompen verstomping /ZN/ : Zie: afstomping verstoord /BN/ : irritate, (geërgerd) vexate verstoorder /ZN/ : incommodator, (van rust/orde) disturbator, perturbator verstoordheid /ZN/ : irritation, (ergernis) vexation verstootbaar /BN/ : (echtgenote) repudiabile verstoppen /WW/ : (verbergen) celar, dissimular, occultar verstoppen, zich achter de deur ~ : celar se/occultar se detra le porta verstoppen /WW/ : (dichtstoppen) obstruer, incombrar, ingorgar verstoppen, de doorgang ~ : obstruer le passage verstoppen /WW/ : (hardlijvigheid veroorzaken) constipar verstoppen /WW/ : (MED) (afsluiten) obliterar, obstruer, occluder verstoppertje /ZN/ : joco de celamento verstopping /ZN/ : (het verstopt zijn) obstruction, (opstopping) incombramento, ingorgamento verstopping /ZN/ : (hardlijvigheid) constipation verstopping, ~ veroorzaken : constipar verstopping /ZN/ : (MED) obliteration, obstruction, occlusion verstopping, ~ van het darmkanaal : obstruction intestinal verstopping, de ~ wegnemen : disobstruer verstopping /ZN/ : (verkoudheid) coryza sic verstopt /BN/ : (dicht zittend) obstruite, blocate, ingorgate, incombrate verstopt, het riool is ~ : le cloaca es obstruite verstopt /BN/ : (hardlijvig) constipate verstopt /BN/ : verstopt, een ~e neus hebben : haber le naso clause/obturate verstoptheid /ZN/ : (MED) (stresie) imperforation verstoren /WW/ : (storen) disrangiar, turbar, perturbar, disturbar, disregular, interrumper verstoren, de openbare orde ~ : disturbar le ordine public verstoren, de rust ~ : turbar/disturbar le tranquillitate verstoren, de openbare rust ~ : disturbar le quiete public verstoren, het evenwicht ~ : perturbar le equilibrio verstoren, plannen ~ : disrangiar projectos verstoren, een natuurlijke ontwikkeling ~ : disregular un evolution natural verstoren, de slaap ~ : turbar le somno verstoren, de stilte ~ : turbar/rumper le silentio verstoren, een vogelnest ~ : destruer un nido verstoren /WW/ : (boos maken) irritar verstorend /BN/ : disorganisatori, perturbative verstorend, het evenwicht ~ : disequilibrante verstorend, ~e kracht : fortia perturbative verstoring /ZN/ : turbation, perturbation, disturbantia, disregulamento, disrangiamento, disruption, interruption, ruptura verstoring, ~ van het evenwicht : perturbation/ruptura del equilibrio verstoring, ~ van de natuurlijke ontwikkeling : disregulamento de evolution natural verstoring, ~ van de openbare orde : disturbantia del ordine public verstoring, ~ van de rust : disturbantia del tranquillitate verstoring, ~ van de slaap : turbation/ruptura del somno verstorven /BN/ : (JUR) acquirite/cedite per hereditage verstorven /BN/ : (van de wereld afgestorven) ascetic verstorven, een ~ mens : un asceta verstorvene /ZN/ : defuncto verstoteling /ZN/ : paria verstoten /WW/ : (wegstoten) repeller, repulsar verstoten /WW/ : (verdrijven) expeller, expulsar verstoten /WW/ : (van echtgenote) repudiar verstoten, iemand die zijn echtgenote verstoot : repudiator verstotene /ZN/ : paria verstoting /ZN/ : (wegstoting) repulsion verstoting /ZN/ : (verdrijving) expulsion verstoting /ZN/ : (van echtgenote) repudio, repudiation verstouten /WW/ : (moed geven) dar corage, incoragiar, inhardir verstouten /WW/ : verstouten, (moed krijgen) zich ~ : prender corage (pro), inhardir se verstoutheid /ZN/ : impenitentia, incorrigibilitate verstouwen /WW/ : (anders stouwen) stivar de novo, cargar de novo verstouwen /WW/ : (verwerken) digerer, supportar verstouwen, heel wat kunnen ~ : (veel kunnen eten) poter mangiar multo, haber un stomacho (stomacho) de avestruthio, (veel kunnen verwerken) poter supportar multo verstraallamp /ZN/ : (van auto) pharo de longe portata verstrakken /WW/ : (strakker worden) devenir (plus) rigide, rigidir se verstrakken /WW/ : (strakker maken) render (plus) rigide, rigidir verstraler /ZN/ : Zie: verstraallamp verstrammen /WW/ : Zie: verstrakken verstrekken /WW/ : (verschaffen) dar, fornir, impartir, procurar, suppler (de), provider (de), (uitdelen) distribuer, dispensar verstrekken, hulp ~ : prestar auxilio verstrekken, inlichtingen ~ : dar/procurar informationes verstrekken, medicijnen ~ : distribuer medicinas verstrekken, krediet ~ : conceder un credito (credito) verstrekken, iemand een lening ~ : dar/conceder/consentir un presto a un persona verstrekken, iemand de nodige gelden ~ : procurar a un persona le fundos necessari, suppler/provider un persona del fundos necessari verstrekkend /BN/ : de grande portata verstrekkend, dat heeft ~e gevolgen : isto ha consequentias de grande portata, isto ha consequentias grave/enorme/multo importante verstrekking /ZN/ : (uitdeling) distribution, dispensation verstrekking, ~ van medicijnen : distribution de medicinas verstrengelen /WW/ : interlaciar, intricar, imbricar, imbroliar verstrengeling /ZN/ : interlaciamento, intrication, intrico, imbrication, imbroliamento verstrijken /WW/ : (uitstrijken) extender verstrijken /WW/ : (verlopen) passar, (aflopen) expirar verstrijken, er is weer een dag verstreken : de novo il ha passate un die/jorno verstrijken, de geldigheid verstrijkt op 10 mei : le validitate expira le 10 de maio verstrijken, het ~ van een termijn : le expiration de un termino (termino) verstrijken, de tijd verstrijkt : le tempore passa verstrijken, met het ~ van de tijd : con le passar del tempore verstrijking /ZN/ : (het aflopen) expiration verstrijking, ~ van een termijn : expiration de un termino (termino) verstrikken /WW/ : (anders strikken) nodar alteremente verstrikken, een lint ~ : nodar un banda alteremente verstrikken /WW/ : (in een strik vangen) attrappar, prender in un pedica verstrikken /WW/ : verstrikken, in iets verstrikt raken : esser imbroliate/intricate in un cosa verstrikken, in iemands netten verstrikt raken : cader in le retes de un persona verstrikken, zich in zijn eigen woorden ~ : cader in contradictiones verstrooibaar /BN/ : (NAT) diffusibile verstrooibaarheid /ZN/ : (NAT) diffusibilitate verstrooid /BN/ : (her en der verspreid) sparse, dispersate, disseminate verstrooid /BN/ : (NAT) (diffuus) diffuse verstrooid, ~ licht : lumine/luce diffuse verstrooid /BN/ : (afwezig) distracte, (vergeetachtig) obliviose verstrooid, ~e professor : professor distracte verstrooid, ~ antwoorden : responder distractemente verstrooidheid /ZN/ : (afwezigheid van geest) distraction, manco de attention verstrooidheid, professorale ~ : distraction professoral verstrooien /WW/ : (afleiden) distraher, diverter, amusar verstrooien /WW/ : (uiteendrijven, verspreiden) disperger, dispersar, disseminar, dissipar, disseminar verstrooien, de menigte ~ : dissipar le massa verstrooien, het vijandelijke leger ~ : dispersar le armea (armea) inimic (inimic) verstrooier /ZN/ : (van geluid/licht) diffusor verstrooiing /ZN/ : (afleiding) distraction, diversion, intertenimento, passatempore, amusamento, divertimento, recreation verstrooiing, ~ verschaffen/geven : distraher, diverter, amusar, intertener, recrear verstrooiing, ter ~ : como distraction verstrooiing /ZN/ : (verspreiding, uiteendrijving) dispersion, dissemination, (van licht) diffusion verstrooiing /ZN/ : (het verspreid zijn) dispersion verstrooiing, ~ van het joodse volk : le dispersion del populo judee (judee), le diaspora (diaspora) verstrooiing /ZN/ : (afdwaling van de geest) distraction verstrooiingslens /ZN/ : lente divergente, diffusor verstrooiingsmuziek /ZN/ : musica legier verstuderen /WW/ : dispensar pro su studios verstuifbaar /BN/ : pulverisabile verstuiken /WW/ : luxar, dislocar, torquer, distorquer verstuiken, zijn voet ~ : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede verstuiking /ZN/ : luxation, dislocation, distortion, distorsion, (MED ook) elongation, effortio verstuiven /WW/ : (tot/als stof doen vervliegen) pulverisar, nebulisar, atomisar, vaporisar verstuiven, een parfum ~ : pulverisar un perfumo verstuiven /WW/ : (stuivend uiteengaan) esser dispersate per le vento verstuiven, naakte duinen verstuiven : dunas sin plantas erode per le vento verstuiver /ZN/ : vaporisator, pulverisator, nebulisator, atomisator verstuiving /ZN/ : vaporisation, pulverisation, nebulisation, dispersion verstuivingstoestel /ZN/ : Zie: verstuiver versturen /WW/ : expedir, inviar versturen, het ~ : expedition, invio (invio) versturen, opnieuw ~ : reexpedir versturen, het opnieuw ~ : reexpedition versturen, naar iemand iets ~ : inviar un cosa a un persona versturing /ZN/ : expedition, invio (invio) versturing, ~ van een postpakket : invio de un pacco/pacchetto postal verstuwen /WW/ : Zie: verstouwen versuffen /WW/ : (suf worden) devenir torpide, imbrutir se versuffen /WW/ : (suf maken) render torpide, imbrutir, hebetar versuffen, aanhoudende geestelijke arbeid versuft : un effortio intellectual prolongate/incessante imbruti le mente versuffing /ZN/ : Zie: versuftheid versuft /BN/ : torpide versuft, ~ zijn : torper versuftheid /ZN/ : torpiditate, torpor, imbrutimento, hebetude, obtusion versuikeren /WW/ : (in suiker omgezet worden) esser transformate/convertite/cambiate in sucro, (SCHEI) saccharificar se, (uitkristalliseren) crystallisar/saccharo (saccharo) versuikeren, de honing versuikert : le melle se saccharifica/crystallisa versuikering /ZN/ : (SCHEI) saccharification versuikering, ~ van hout : saccharification de ligno versukkelen /WW/ : versukkelen, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore versukkelen, in armoede ~ : languer in paupertate/miseria versukkeling /ZN/ : versukkeling, in de ~ raken : cader in decrepitude, declinar, deperir versus /VZ/ : contra versus, Amerika ~ Rusland : America contra Russia versvoet /ZN/ : pede (rhythmic/metric) versvorm /ZN/ : (dichtvorm) verso, forma poetic/metric versvorm, een verhandeling in ~ : un tractato in verso/in forma poetic versvorm, in ~ zetten : mitter in versos, versificar versvorm /ZN/ : (vorm waarin verzen geschreven kunnen worden) forma de versification, forma/typo de verso versvorm, Drs. P. hanteert met groot gemak alle ~en : Drs. P. manea tote le formas de verso multo habilemente vertaalbaar /BN/ : traducibile vertaalbaar, moeilijk ~ : difficilemente traducibile vertaalbaarheid /BN/ : traducibilitate vertaalbaarheid, ~ van een tekst : traducibilitate de un texto vertaalbureau /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) de traduction/de translation vertaalcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de traduction/de translation vertaaldienst /ZN/ : servicio de traduction/de translation vertaalfout /ZN/ : falta/error de traduction/de translation vertaalkunst /ZN/ : arte de traducer/de translatar vertaalmachine /ZN/ : machina (machina) a/de traducer/translatar vertaalmethode /ZN/ : methodo (methodo) de traduction/translation vertaaloefening /ZN/ : exercitio de traduction/translation vertaalprogramma /ZN/ : (COMP) programma de traduction/de translation vertaalrecht /ZN/ : derecto de traducer/de traduction/de translatar/de translation vertaalwerk /ZN/ : traductiones, translationes vertaalwoede /ZN/ : mania (mania) de traducer/translatar vertaalwoordenboek /ZN/ : (voor twee talen) dictionario bilingue, (voor drie talen) dictionario trilingue, (voor meer/veel talen) dictionario multilingue vertakken /WW/ : (doen ~) ramificar, deramar, subdivider vertakken, zich ~ : ramificar se/deramar se/subdivider se, (in twee) bifurcar vertakken, de elektrische kabel ~ : subdivider le cablo electric vertakken, een vertakte organisatie : un organisation ramificate vertakking /ZN/ : (splitsing in takken) ramification, (in twee takken) bifurcation vertakking, ~ van een plantenstengel : bifurcation de un pedunculo de planta vertakking, ~ van een samenzwering : ramification de un conspiration vertakking, ~en van de bronchiën : ramificationes del tubos bronchial vertakking /ZN/ : (onderafdeling) ramification, subdivision, branca, sector vertakking, een organisatie met vele ~en : un organisation con numerose ramificationes vertakt /BN/ : ramificate, subdividite, (in twee) bifurcate vertakt, een dicht ~ wegennet : un rete complexe de camminos vertakt /BN/ : (PLANTK) ramose vertakt, ~e dravik : bromo ramose vertakt /BN/ : (MIN) arborisate, dendritic vertalen /WW/ : traducer, translatar, (als tolk OOK) interpretar, (in ander codesysteem) transcriber, (weergeven OOK) render, exprimer vertalen, het ~ : traduction, translation vertalen, vrij ~ : traducer/translatar liberemente, dar un traduction/translation libere vertalen, letterlijk ~ : traducer/translatar litteralmente, dar un traduction/translation litteral, metaphrasar vertalen, iemand die letterlijk vertaalt : metaphraste vertalen, een woord in Interlingua ~ : traducer/translatar un parola in Interlingua vertalen, uit Interlingua ~ : traducer/translatar ab Interlingua vertalen, deze uitdrukking is niet te ~ : iste expression non pote esser traducite/translatate vertalen, het geleerde naar de eigen praktijksituatie ~ : applicar in practica lo que on ha apprendite vertalen, gegevens in cijfers ~ : quantificar datos vertaler /ZN/ : traductor, translator, (tolk) interprete (interprete) vertaler, beëdigd ~ : traductor/translator jurate vertaler, slaafse ~ : traductor/translator servil vertaling /ZN/ : traduction, translation, (door tolk) interpretation, (in ander codesysteem) transcription vertaling, geautoriseerde ~ : traduction/translation autorisate vertaling, uitstekende ~ : traduction/translation excellente vertaling, getrouwe/juiste/exacte ~ : traduction/translation fidel/exacte vertaling, exactheid/nauwkeurigheid van een ~ : fidelitate de un traduction/translation vertaling, vlekkeloze ~ : traduction/translation impeccabile/perfecte vertaling, interlineaire ~ : traduction/translation interlinear vertaling, vrije ~ : traduction/translation libere vertaling, letterlijke/woordelijke ~ : traduction litteral/textual, metaphrase vertaling, ~ uit Interlingua : traduction/translation ab Interlingua vertappen /WW/ : transvasar, transfunder vertapping /ZN/ : transvasamento, transfusion verte /ZN/ : lontanantia verte, in de ~ : in le lontanantia, a grande distantia verte, in de verste ~ niet vermoeden dat : esser longe de imaginar se que verte, uit de ~ : de longe verte, in de ~ zijn zij familie : illes es familia lontan verte, nieuwe ~n : nove horizontes vertebraal /BN/ : vertebral vertebraal, het ~e stelsel : le systema vertebral vertebraat /ZN/ : vertebrato vertechniseren /WW/ : technisar al extremo/a ultrantia vertechnisering /ZN/ : technisation al extremo/a ultrantia, technicismo vertederen /WW/ : render tenere, toccar, emover vertedering /ZN/ : teneressa, emotion vertedering, iemand met ~ aankijken : reguardar/mirar un persona teneremente/con teneressa verteerbaar /BN/ : digestibile, digeribile verteerbaar, licht ~ voedsel : alimento facile de digerer/facilemente digeribile verteerbaar, dat is niet ~ voor de vakbond : isto es inacceptabile pro le syndicato verteerbaarheid /ZN/ : digestibilitate, digeribilitate vertegenwoordigen /WW/ : (handelen voor) representar vertegenwoordigen, de afgevaardigden vertegenwoordigen het volk : le delegatos/deputatos representa le populo vertegenwoordigen /WW/ : (equivalent zijn met) representar, constituer, esser representative de vertegenwoordigen, die verzameling vertegenwoordigt een aanzienlijke waarde : iste collection representa un valor considerabile vertegenwoordigend /BN/ : representative vertegenwoordiger /ZN/ : representante, representator, delegato vertegenwoordiger, ~ van de pers : representante del pressa vertegenwoordiger, diplomatiek ~ : representante diplomato vertegenwoordiger, ~s van het hoogste gezag : representantes del autoritate supreme vertegenwoordiger, permanent ~ bij de Verenigde Naties : representante permanente presso le Nationes Unite vertegenwoordiger /ZN/ : (handelsreiziger) commisso viagiator, viagiator de commercio, representante de commercio vertegenwoordiging /ZN/ : (het vertegenwoordigen) representation vertegenwoordiging, evenredige ~ : representation proportional, proportionalismo vertegenwoordiging /ZN/ : (personen) representation, delegation vertegenwoordiging, diplomatieke ~ : representation diplomatic vertegenwoordigingskosten /ZN MV/ : costos/expensas de representation vertekend /WW/ : deformate, distorquite, distorte vertekend, een ~ beeld van iets geven : dar un imagine deformate/distorquite de un cosa vertekenen /WW/ : (verkeerd tekenen) designar mal vertekenen /WW/ : (vervormd weergeven) deformar, distorquer vertekenen, deze lens vertekent sterk : iste lente deforma multo, iste lente da un alte grado de distorsion/distortion (al imagine) vertekening /ZN/ : deformation, distorsion, distortion vertelkunst /ZN/ : arte narrative/del narration/de contar vertellen /WW/ : (mondeling mededelen) dicer, contar vertellen, de waarheid ~ : dicer le veritate vertellen, ik heb me laten ~ : io me ha lassate dicer que vertellen, van zijn reizen ~ : contar su viages, parlar de su viages vertellen, iets verder ~ : repeter un cosa, parlar de un cosa a altere personas vertellen /WW/ : (in verhaaltrant mededelen) contar, narrar, relatar, referer, historiar vertellen, een avontuur ~ : narrar un aventura vertellen, hij kan leuk ~ : ille es un narrator excellente vertellen, in bijzonderheden ~ : detaliar vertellen /WW/ : vertellen, (zich in het tellen vergissen) zich ~ : facer un error de calculo vertellend /BN/ : narrative, narratori verteller /ZN/ : narrator, relator verteller, een roman met een alwetende ~ : un roman(ce) con un narrator omnisciente vertelling /ZN/ : (verhaal) conto, narration, historia vertelling, beknopte ~ : narration compendiose vertelling, dichterlijke ~ : conto poetic vertelling, de ~en uit duizend en één nacht : le contos del mille e un noctes vertelling /ZN/ : (vergissing bij het tellen) error de calculo vertelsel /ZN/ : Zie: vertelling-1 vertelselboek /ZN/ : libro de contos vertelseltje /ZN/ : historietta verteltalent /ZN/ : talento narrative verteltechniek /ZN/ : technica narrative verteltrant /ZN/ : stilo narrative/del narration verteren /WW/ : (als voedsel verwerken) digerer verteren, zijn maag verteert deze spijzen moeilijk : su stomacho (stomacho) digere mal iste alimentos verteren /WW/ : (uitgeven) dispensar verteren, veel geld ~ : dispensar multe moneta verteren, hij verteerde voor vijftig gulden in het restaurant : ille ha dispensate cinquante florinos al/in le restaurante/restaurant (F) verteren /WW/ : (doen vergaan) dissipar, consumer, (wegvreten) roder, corroder, (vernielen) destruer verteren, het vuur verteerde het huis : le foco ha consumite le casa verteren, roest verteert ijzer : le ferrugine rode/corrode le ferro verteren, hij wordt verteerd door harteleed : le pena le consume/occide verteren, de hartstocht die hem verteert : le passion que le devora verteren, verteerd worden door jaloezie : esser devorate per le invidia verteren /WW/ : (met de geest verwerken) digerer verteren, dat boek is niet te ~ : iste libro es indigeste verteren /WW/ : (als voedsel verwerkt worden) digerer se verteren, die graten verteren wel : iste spinas se digere ben verterend /BN/ : (MED) consumptive vertering /ZN/ : (spijsvertering) digestion vertering, de ~ bevorderen : facilitar le digestion vertering /ZN/ : (verbruik) consumo, consumption, (uitgave) dispensa, (gelag) consumition, refrescamento, bira, caffe, etc. vertering /ZN/ : (het verteerd worden, aanvreting) corrosion, decomposition, (vernieling) destruction verteringsferment /ZN/ : fermento digestive verteringsproces /ZN/ : processo digestive verteringssap /ZN/ : succo digestive/del digestion vertesprong /ZN/ : salto de longor/de longitude verteuten /WW/ : verteuten, zijn tijd ~ : guastar/perder su tempore garrulante vertex /ZN/ : (ASTRON) vertice (vertice) verticaal /BN/ : vertical, perpendicular verticaal, ~e lijn : linea vertical verticaal, ~e wand : pariete vertical verticaal, ~e beweging : movimento vertical verticaal, ~e prijsbinding : controlo vertical del precios verticaal, ~e bedrijfsorganisatie : organisation vertical de un interprisa verticaal, ~e stand : verticalitate verticaal, (in kruiswoordpuzzel) twee ~ : duo vertical verticaal /ZN/ : linea vertical, vertical verticaallijn /ZN/ : Zie: loodlijn vertienvoudigen /WW/ : decuplar, decuplicar vertier /ZN/ : (drukte) movimento, animation, (afleiding) distraction, diversion, amusamento vertier, hij moet wat ~ hebben : ille besonia distraction vertier, er is hier veel ~ : il ha multe animation/distraction hic vertikken /WW/ : (weigeren te doen) refusar vertikken /WW/ : (niet functioneren) refusar vertikken, de motor vertikt het : le motor refusa de partir vertikken /WW/ : vertikken, (een tikfout maken) zich ~ : facer un error de typation, typar mal vertillen /WW/ : (tillend verplaatsen) displaciar/dislocar sublevante vertillen /WW/ : vertillen, (boven zijn kracht tillen) zich ~ : dislocar se sublevante vertilling /ZN/ : (verplaatsing) dislocation, displaciamento vertilling /ZN/ : (verrekking) dislocation vertimmeren /WW/ : (verbouwen) transformar, reconstruer, renovar vertimmeren /WW/ : vertimmeren, veel geld aan een huis ~ : dispensar multe moneta pro le reconstruction de un casa vertimmering /ZN/ : (verbouwing) transformation, reonstruction, renovation vertind /BN/ : stannate, coperite de stanno vertinnen /WW/ : stannar vertinnen, het ~ : stannatura vertinnen, iemand die iets vertint : stannator vertinner /ZN/ : stannator vertinning /ZN/ : stannatura vertinsel /ZN/ : stannatura vertoeven /WW/ : esser, sojornar vertoeven, in het buitenland ~ : esser al extero (extero)/estraniero vertolken /WW/ : (vertalen) traducer, translatar, interpretar vertolken /WW/ : (tot uitdrukking brengen) exprimer, render, interpretar vertolken, hij vertolkte de mening van het personeel : ille exprimeva le opiniones del personal, ille se ha facite le interprete (interprete) del personal vertolken, de gevoelens van de familie ~ : render/interpretar le sentimentos del familia vertolken /WW/ : (uitbeelden) interpretar, jocar, (een rol in een opera) cantar vertolken, een sonate ~ : interpretar un sonata vertolken, een rol ~ : interpretar/jocar un rolo/parte vertolker /ZN/ : (vertaler) traductor, translator vertolker /ZN/ : (interpreet) interprete (interprete) vertolker, de ~s van het Franse lied : le interpretes del canto francese vertolker, ~ van tragische rollen : interprete de rolos tragic vertolking /ZN/ : (het vertalen/vertaald worden) traduction, translation vertolking /ZN/ : (interpretatie) interpretation vertolking /ZN/ : (weergave van de meningen) interpretation vertonen /WW/ : (doen blijken/zien) facer vider, presentar, monstrar, manifestar, exhiber, (tentoonstellen) exponer vertonen, overeenkomst ~ : presentar/offerer analogia (analogia)/resimilantia vertonen, verschillen ~ : presentar differentia vertonen, voordelen ~ : presentar avantages vertonen, grote onregelmatigheden ~ : presentar grande irregularitates vertonen, tekenen van vermoeidheid ~ : manifestar signos de fatiga vertonen, zich in het openbaar ~ : monstrar se in publico vertonen, hij vertoonde geen spoor van verbazing : ille non monstrava alicun signo de surprisa vertonen, nog niet vertoond : sin precedente, sin par vertonen /WW/ : (een voorstelling geven) facer vider, presentar, exponer, representar, (mbt film OOK) projectar, projicer, (opvoeren) jocar vertonen, kunsten ~ : facer un demonstration de su talento vertonen, een film ~ : facer vider un film (E), presentar/projectar/projicer un film (E) vertonen /WW/ : (voorstellen) representar, monstrar vertonen, het toneel vertoont een bos : le scena representa un bosco vertoner /ZN/ : (die vertoont) monstrator vertoner /ZN/ : (van een wissel) portator vertoner /ZN/ : (acteur) actor vertoning /ZN/ : (het vertonen/vertoond worden) representation, presentation, exhibition vertoning /ZN/ : (wat vertoond wordt) exposition, exhibition, spectaculo, (mbt toneel) representation, (mbt film) projection vertoning, kleurloze ~ : spectaculo insipide vertoning, dat was een grappige ~ : isto esseva un spectaculo amusante/comic vertoning /ZN/ : vertoning, een beschamende ~ : un situation vergoniose/ignobile vertoning /ZN/ : vertoning, veel ~ maken : facer multe theatro vertonnen /WW/ : mitter in un altere tonnello vertoog /ZN/ : (betoog) demonstration, exposition, argumentation vertoog /ZN/ : (protest) remonstrantia vertoog /ZN/ : (vermaning) admonition, admonestation, exhortation vertoogschrift /ZN/ : remonstrantia vertoon /ZN/ : (het vertonen) presentation, exhibition vertoon, op ~ van bepaalde documenten : a(l) presentation de certe documentos, presentante/exhibente certe documentos vertoon, op ~ berekend : exhibitori vertoon /ZN/ : (tentoonspreiding) monstra, demonstration, displicamento, ostentation, (aanstellerij) affectation vertoon, groot ~ van macht : ostentation de fortia vertoon, met veel (ceremonieel) ~ van : con grande pompa de vertoonbaar /BN/ : presentabile vertoonbaarheid /ZN/ : presentabilitate vertoornd /BN/ : irate, inragiate, inrabiate, furiose vertoornen /WW/ : inragiar, inrabiar, incholerisar vertraagd /BN/ : (met oponthoud) retardate vertraagd, ~e beweging : movimento retardate vertraagd, ~e verzending : expedition retardate vertraagd, ~e trein : traino retardate/in retardo vertraagd, ~e brief : littera (littera) retardate vertraagd /BN/ : (waarvan de loop trager wordt) relentate, retardate vertraagd, ~e film : film (E) relentate/retardate vertragen /WW/ : reducer/diminuer le velocitate, lentar, relentar, retardar, decelerar, arretrar vertragen, een uurwerk ~ : retardar un horologio vertragen, zijn gang ~ : relentar su passo vertragen, het vertrek werd een dag vertraagd : le partita ha essite retardate per un die vertragen, na de rust vertraagde de thuisclub het spel : post le medie tempore le equipa local ha relentate le joco vertragen, zijn snelheid vertraagde : su velocitate diminueva vertragend /BN/ : retardatori, retardative, dilatori vertragend, ~e actie : action retardatori vertragend, ~e wrijving : friction retardatori vertragend, ~e kracht : fortia retardatori vertragend, de bloedstolling ~ : anticoagulante vertraging /ZN/ : retardo, retardation, retardamento, deceleration, mora, demora, lentamento vertraging, een uur ~ : un hora de retardo vertraging, ~ van een uur : retardo de un hora vertraging, de trein heeft tien minuten ~ : le traino ha dece minutas de retardo, le traino arriva con dece minutas de retardo vertragingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de retardation/retardamento vertragingsmeter /ZN/ : decelerometro (decelerometro) vertragingsmotor /ZN/ : motor de retardation/retardamento vertragingstijd /ZN/ : tempore de retardo vertrappelen /WW/ : fullar al pedes vertrappen /WW/ : (stuktrappen) fullar al pedes vertrappen, bloemen ~ : fullar flores al pedes vertrappen /WW/ : (schenden) violar vertrappen, rechten ~ : violar derectos vertrappen /WW/ : (onderdrukken) opprimer, humiliar vertrappen, een overwonnen volk ~ : opprimer/humiliar un populo vincite vertreden /WW/ : (stuktrappen) fullar al pedes vertreden /WW/ : vertreden, ik ga me wat ~ : io va facer un parve promenada, io va extender un pauco/poco le gambas vertrek /ZN/ : (het vertrekken) partita vertrek, onverwijld ~ : partita immediate vertrek, uur van ~ : hora del partita vertrek, teken van ~ : signal de(l) partita vertrek, op het punt van ~ staan : esser super (super) le puncta de partir vertrek /ZN/ : (kamer) camera (camera) vertrek, ruime ~ken : cameras spatiose vertrekdag /ZN/ : die de partita vertrekdatum /ZN/ : data de partita vertrekhal /ZN/ : sala/hall (E) del partitas vertrekhaven /ZN/ : porto de partita vertrekje /ZN/ : parve camera (camera), cabinetto vertrekken /WW/ : (afreizen) partir vertrekken, weer ~ : repartir vertrekken, snel ~ : discampar vertrekken, wij vertrekken morgen : nos parti deman vertrekken, naar Bilthoven ~ : partir pro Bilthoven vertrekken, uit Bilthoven ~ : partir de/ab Bilthoven vertrekken /WW/ : (een andere stand aannemen) torquer, distorquer, contorquer vertrekken, het gezicht van pijn ~ : distorquer/contorquer le facie in dolor vertrekken, de mond tot een grijns ~ : torquer le bucca, grimassar vertrekken, een vertrokken gezicht (van pijn) : un rictus (rictus) de dolor vertrekking /ZN/ : contorsion, contortion, grimasse, rictus (rictus) vertrekplaats /ZN/ : loco de partita vertrekpremie /ZN/ : premio de repatriation vertrekpunt /ZN/ : puncto de partita vertreksein /ZN/ : signal de partita vertreksignaal /ZN/ : signal de partita vertrektijd /ZN/ : Zie: vertrekuur vertrekuur /ZN/ : hora de partita vertrekvlag /ZN/ : bandiera de partita vertroebelen /WW/ : (troebel maken) render turbide, (FIG ook) obscurar, confunder, turbar vertroebelen, dat vertroebelt onze relatie : isto turba nostre relationes vertroebelen /WW/ : (troebel worden) devenir turbide vertroebeling /ZN/ : turbiditate vertroetelen /WW/ : tractar con multe affecto vertrokken /BN/ : (verwrongen) torte, distorte vertrokken, ~ gezicht van pijn : rictus (rictus) de dolor vertrokken /BN/ : (weg, verdwenen) partite vertroostbaar /BN/ : consolabile vertroosten /WW/ : consolar, confortar vertroostend /BN/ : consolante, consolatori, consolabile, confortante vertrooster /ZN/ : consolator vertroosting /ZN/ : consolation, confortation, reconforto, solacio vertrossing /ZN/ : superficialitate vertrouwd /BN/ : (met wie men intiem omgaat) intime (intime), de fiducia, de confidentia vertrouwd, ~e raadsman : consiliero intime vertrouwd, ~ persoon : persona de fiducia/de confidentia vertrouwd /BN/ : (op de hoogte) familiar vertrouwd, zich ~ maken met die problemen : familiarisar se con iste problemas vertrouwd, het ~ maken : familiarisation vertrouwd, ~ raken met : familiarisar se con, initiar se in/a vertrouwd, ~ zijn met : esser familiar/familiarisate con, esser versate in, haber practica con vertrouwd, ik ben met Interlingua vertrouwd : Interlingua me es familiar vertrouwd /BN/ : (wat men gewend is) familiar, habitual vertrouwd, een ~e omgeving : un ambiente familiar vertrouwd /BN/ : (veilig, zeker) secur vertrouwd, in ~e handen zijn : esser in bon manos vertrouwde /ZN/ : Zie: vertrouweling vertrouwdheid /ZN/ : intimitate, familiaritate vertrouwdheid, zijn ~ met Interlingua : su grande cognoscentias/cognoscimentos de Interlingua vertrouwelijk /BN/ : (van vertrouwen blijk gevend) intime (intime), familiar vertrouwelijk, ~ gesprek : conversation intime vertrouwelijk, ~ met iemand omgaan : esser intime con un persona vertrouwelijk /BN/ : (wat niet bekend mag worden) confidential vertrouwelijk, ~e brief : littera (littera) confidential vertrouwelijk, ~e informatie : information confidential vertrouwelijk, ~e mededeling : communication confidential, confidentia vertrouwelijk, ~ mededelen : informar in confidentia, confider vertrouwelijk, in ~e kring : confidentialmente vertrouwelijk, ~ praten : parlar in confidentia vertrouwelijk, strikt ~ : in stricte confidentia, strictemente confidential, ultraconfidential vertrouwelijkheid /ZN/ : (vertrouwelijke omgang) familiaritate, intimitate vertrouwelijkheid /ZN/ : (het vertrouwelijk zijn) character (character) confidential, confidentialitate vertrouwelijkheid /ZN/ : (uiting) confidentia vertrouweling /ZN/ : confidente, persona de confidentia/de fiducia vertrouwen /ZN/ : confidentia, fiducia, credentia, fide, fidantia vertrouwen, absoluut/onbeperkt ~ : confidentia illimitate/absolute vertrouwen, rotsvast/onwankelbaar ~ : confidentia imperturbabile vertrouwen, volledig ~ : plen fiducia, confidentia total vertrouwen, onvoorwaardelijk ~ : fiducia inconditionate vertrouwen, misbruik/schending van ~ : abuso de confidentia vertrouwen, blijk van ~ : marca/demonstration de confidentia vertrouwen, ~ wekken/inboezemen : inspirar confidentia/fiducia vertrouwen, iemand zijn ~ schenken : dar su confidentia/fide a un persona vertrouwen, ~ hebben in : haber fide in, fider se a vertrouwen, er geen ~ in hebben/stellen : non haber confidentia in un cosa vertrouwen, kwestie van ~ : question de confidentia vertrouwen, iemands volle ~ hebben : haber tote le confidentia de un persona vertrouwen, met het volste ~ : con plen confidentia vertrouwen, iemands ~ winnen : ganiar le confidentia de un persona vertrouwen, misbruik maken van iemands ~ : dupar le confidentia de un persona vertrouwen, iemands ~ beschamen : trair le confidentia de un persona vertrouwen, iemands ~ verliezen : perder le fiducia de un persona vertrouwen, iemands ~ schokken : minar le fiducia de un persona vertrouwen, de regering kreeg het ~ van het parlement : le governamento ha obtenite le confidentia del parlamento vertrouwen, motie van ~ : motion de fiducia/de confidentia vertrouwen, blind ~ : fide/fiducia cec vertrouwen, blik vol ~ : reguardo confidente vertrouwen, op ~ berustend : fiducial, fiduciari vertrouwen, in goed ~ handelen : ager in/de bon fide vertrouwen, in ~ vertellen : confider vertrouwen, iemand iets in ~ mededelen : communicar un cosa a un persona in confidentia, confider un cosa a un persona, facer un confidentia a un persona vertrouwen, goed van ~ zijn : haber multe confidentia vertrouwen /WW/ : fider se (a), haber confidentia/fiducia (in), confider (in) vertrouwen, op zijn intuïtie ~ : fider se a su intuition vertrouwen, iemand blindelings ~ : haber un confidentia cec/absolute in un persona vertrouwensarts /ZN/ : medico de confidentia/de fiducia vertrouwensbasis /ZN/ : base pro confidentia/fiducia vertrouwensberoep /ZN/ : profession que involve confidentia/fiducia vertrouwenscrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) de confidentia/de fiducia vertrouwensfunctie /ZN/ : posto de confidentia/de fiducia vertrouwenskwestie /ZN/ : question de confidentia/de fiducia vertrouwenskwestie, de ~ stellen : poner le question de confidentia/de fiducia vertrouwensman /ZN/ : (zaakbehartiger) homine/persona de confidentia/de fiducia, confidente vertrouwensman /ZN/ : (tussenpersoon) mediator, intermediario, agente vertrouwenspersoon /ZN/ : Zie: vertrouwensman vertrouwenspositie /ZN/ : position/posto de confidentia/de fiducia vertrouwensrelatie /ZN/ : relation basate super (super) confidentia/fiducia (mutue), relation de confidentia/de fiducia vertrouwensvotum /ZN/ : voto de confidentia/de fiducia vertrouwenswaardig /BN/ : digne de confidentia/de fiducia vertrouwenwekkend /BN/ : que inspira confidentia/fiducia vertuien /WW/ : (SCHEEP) ammarrar con duo ancoras (ancoras) vertuiing /ZN/ : (SCHEEP) ammarrage con duo ancoras (ancoras) vertwijfeld /BN/ : desperate vertwijfeld, ~e poging : tentativa desperate vertwijfelen /WW/ : desperar (se), devenir desperate vertwijfeling /ZN/ : despero, desperation, desperantia veruit /BW/ : de longe veruit, ~ de beste : de longe le melior veruit, in ~ de meeste gevallen : in le generalitate del casos veruiterlijken /WW/ : Zie: veruitwendigen-2 veruiterlijking /ZN/ : exteriorisation veruitwendigen /WW/ : (uitwendig worden) exteriorisar se veruitwendigen /WW/ : (expressie geven aan) exteriorisar vervaard /BN/ : pavorose, timorose, angustiose vervaard, voor geen klein geruchtje ~ : non recular ante nihil (nihil), non timer nihil (nihil) e nemo vervaardheid /ZN/ : pavor, timor, angustia vervaardigen /WW/ : facer, fabricar, manufacturar, producer, confectionar, construer vervaardigen, hij vervaardigt het speelgoed zelf : ille face le joculos ipse vervaardigen, meubels ~ : facer mobiles vervaardigen, vervaardigd uit marmer : facite de marmore vervaardigen, met de hand vervaardigd : facite de mano vervaardiger /ZN/ : fabricante, constructor, facitor, confectionator vervaardiging /ZN/ : fabrication, manufactura, confection, construction, production vervaarlijk /BN/ : terribile, terrificante, formidabile, enorme, tremende, horribile vervaarlijk, een ~ geschreeuw : critos horribile/tremende vervaarlijk, ~ onweer : tempesta de tonitro (tonitro) terrificante vervaarlijkheid /ZN/ : enormitate vervagen /WW/ : (vaag worden) devenir vage/indistincte vervagen, langzaam ~ : evanescer vervagen, het langzaam ~ : evanescentia, evanescimento vervagen, zijn schoolkennis is al lang vervaagd : ille ha practicamente oblidate lo que ille ha apprendite in le schola vervagen /WW/ : (vaag maken) render vage/indistincte vervagend /BN/ : vervagend, langzaam ~ : evanescente vervaging /ZN/ : disparition progressive verval /ZN/ : (het vervallen, het afnemen) ruina, declino, declination, decadentia, degeneration, degenerescentia, deterioration, (mbt zeden) decadentia moral, depravation, pervertimento, perversion verval, het ~ van de handel : le declino del commercio verval, tijdperk van ~ : epocha (epocha) decadente verval, een beschaving in ~ : un civilitate decadente verval, ~ van krachten : deperimento physic/de fortias, decrepitude verval, ~ van een gemeenschap : decomposition de un societate verval, in ~ raken : (in bouwvallige staat) cader in decadentia/in ruina(s), decader, (aan invloed inboeten) declinar, (moreel) depravar se/cader in decadentia verval, volledig in ~ zijn : esser in plen decadentia verval, de zeden raken in ~ : le mores se deprava/se deteriora verval /ZN/ : (verjaring) peremption verval /ZN/ : (verschil in hoogte van de waterspiegel) cadita, denivellation, differentia de nivello vervaldag /ZN/ : Zie: vervaldatum vervaldatum /ZN/ : data de expiration vervalen /WW/ : (valer worden) discolorar se vervalen /WW/ : (valer maken) discolorar vervallen /WW/ : (bouwvallig worden) cader in decadentia/in ruina(s), decader, ruinar se vervallen, laten ~ : derelinquer vervallen, het huis vervalt : le casa cade in ruina vervallen /WW/ : (afnemen) diminuer, declinar, deperir, periclitar vervallen, zijn krachten vervallen : su fortias declina vervallen /WW/ : (niet meer gelden) esser abolite, esser supprimite, esser eliminate, esser cancellate, esser annullate vervallen, laten ~ : abolir, supprimer, eliminar, cancellar, annullar vervallen, deze mogelijkheid vervalt : iste possibilitate es eliminate/non plus es aperte vervallen, enkele treinen kwamen te ~ : alicun trainos esseva cancellate/supprimite vervallen, uw redenering vervalt : vostre rationamento non es valabile vervallen, 400 arbeidsplaatsen komen te ~ : 400 empleos (empleos) va disparer vervallen, een bijeenkomst laten ~ : supprimer un reunion vervallen /WW/ : (verstrijken) expirar vervallen, de concessie vervalt : le concession expira vervallen, het kopijrecht vervalt : le derecto de reproduction expira vervallen, het krediet vervalt : le credito expira vervallen, het ~ van een contract : le expiration de un contracto vervallen /WW/ : (raken, komen tot) cader vervallen, weer ~ : recader vervallen, tot armoede ~ : cader in le miseria, esser reducite al paupertate/povressa vervallen, in een dwaling ~ : (re)cader in un error vervallen, in dezelfde fout ~ : recader/incider in un error, recidivar vervallen, het in dezelfde fout ~ : recidiva vervallen, in herhalingen ~ : cader in repetitiones, repeter se vervallen, tot grootspraak ~ : cader in le exaggeration vervallen, van het ene uiterste in het andere ~ : cader de un excesso in le altere, passar de un extremo al altere vervallen, van kwaad tot erger ~ : ir de mal in pejo vervallen /WW/ : (van eigenaar verwisselen) cader (a), passar (a) vervallen, goederen die aan de kroon ~ : benes que cade al corona vervallen /BN/ : (uitgeteerd) decrepite (decrepite), (MED) cachectic {sj} vervallen /BN/ : (bouwvallig) ruinose, caduc, derelicte, decrepite (decrepite) vervallen, een ~ huis : un casa decrepite vervallen, ~ gebouw : edificio ruinose vervallen /BN/ : (armoedig) miserabile vervallen /BN/ : (afgeschaft) abolite, supprimite vervallen, ~ recht : derecto abolite vervallen /BN/ : (verstreken) expirate vervallen, ~ termijn : termino expirate vervallen /BN/ : (afgezet) dispossedite, (van de troon gestoten) disthronate vervallen, ~ verklaren : disposseder vervallen, het ~ verklaren : dispossession vervallenverklaring /ZN/ : dispossession vervalperiode /ZN/ : periodo (periodo) de decadentia vervalsbaar /BN/ : falsificabile vervalsen /WW/ : (met oneerlijke bedoelingen namaken) falsificar, falsar, contrafacer vervalsen, een handtekening ~ : falsificar/contrafacer un signatura vervalsen, een dokument ~ : falsificar/falsar un documento vervalsen, een paspoort ~ : falsificar un passaporto vervalsen, bankbiljetten ~ : falsificar/contrafacer billetes/notas de banca vervalsen /WW/ : (met boze opzet veranderen) falsificar, falsar, adulterar vervalsen, een tekst ~ : falsificar/adulterar un texto vervalsen, de waarheid ~ : falsificar/adulterar le veritate vervalsen /WW/ : (met vreemde bestanddelen vermengen) falsificar, adulterar vervalsen, voedsel ~ : adulterar alimentos vervalsen, wijn ~ : adulterar vino vervalser /ZN/ : falsario, falsificator, falsator, con-trafactor, adulterator vervalser /ZN/ : (van voedsel/wijn) adul-terator vervalsing /ZN/ : (handeling) falsification, adulteration, fraude, contrafaction, (van voedsel/wijn) adulteration vervalsing, ~ van een tekst : falsification/adulteration de un texto vervalsing, ~ van een geneesmiddel : adulteration de un medicamento vervalsing, ~ van voedsel : adulteration de alimentos vervalsing, ~ van wijn : adulteration de vino vervalsing, ~ van bankbiljetten : contrafaction/falsification de billetes de banca vervalsing, literaire ~ : mystification litterari vervalsing /ZN/ : (resultaat) contrafaction, falso, imitation, fraude vervalsing, een ~ van Van Gogh : un falso de Van Gogh vervaltermijn /ZN/ : termino (termino) de expiration vervaltijd /ZN/ : (van paspoort, etc.) (data/die de) expiration vervaltijd /ZN/ : (van radioactief element) tempore de disintegration vervangbaar /BN/ : reimplaciabile, substituibile, commutabile, surrogabile, (onderling) intercambiabile, (JUR) fungibile vervangbaar, zo'n kracht is moeilijk ~ : un tal empleato es difficilemente reimplaciabile vervangbaarheid /ZN/ : substituibilitate, surrogabilitate vervangen /WW/ : (de plaats innemen van) reimplaciar, substituer, suppler, prender le placia de, (aflossen) relevar vervangen, hij vervangt zijn broer tijdens diens ziekte : ille reimplacia su fratre durante su maladia (maladia) vervangen, vier werklieden vervangen elkaar iedere twee uur : quatro travaliatores se releva tote le duo horas vervangen /WW/ : (de plaats laten innemen van) reimplaciar, substituer, surrogar vervangen, een woord door een ander ~ : reimplaciar un parola per un altere, substituer un parola a/per/con un altere vervangen, deze bepaling zal door een andere vervangen worden : iste disposition va esser reimplaciate per un altere vervangen, moeilijk te ~ : de substitution difficile vervangen, niet te ~ : irreimplaciabile vervangend /BN/ : (JUR) subsidiari, commutative vervangend, ~e hechtenis : detention subsidiari vervangend, ~e boete : mulcta commutative vervanger /ZN/ : reimplaciante, substituto, supplente, suppletor vervanger, de ~ van de minister : le substituto/supplente del ministro vervanger, een ~ zijn : suppler vervanging /ZN/ : reimplaciamento, substitution vervanging, ~ van een woord door een ander : reimplaciamento de un parola per un altere, substitution de un parola a/per un altere vervanging, een ~ voor 24 uur per week : un substitution de 24 horas per septimana vervanging, ter ~ van : in le placia de, in reimplaciamento/substitution de vervanging, hard aan ~ toe zijn : necessitar urgentemente esser reimplaciate vervangingsinvestering /ZN/ : investimento de reimplaciamento vervangingskosten /ZN MV/ : costos de reimplaciamento/de substitution vervangingsmiddel /ZN/ : producto de reimplaciamento/de substitution, substituto, substitutivo, succedaneo, surrogato, ersatz (D) vervangingsprodukt /ZN/ : Zie: vervangingsmiddel vervangingswaarde /ZN/ : valor de reimplaciamento/de substitution vervangstuk /ZN/ : pecia de recambio vervaten /WW/ : transvasar vervatten /WW/ : continer, conciper, includer vervatten, in deze woorden vervat : concipite in iste terminos (terminos) vervatten, het geschrift was in deze bewoordingen vervat : le documento contineva le sequente parolas vervatten, hierin is alles vervat : toto es includite in isto vervatten, vervat in de prijs : includite/comprendite in le precio verve /ZN/ : verve (F), fuga, fervor, enthusiasmo, vivacitate verve, iets met veel ~ vertellen : contar un cosa con verve/con multe enthusiasmo verveeld /BN/ : ennoiate, (lusteloos) indolente verveeldheid /ZN/ : sentimento de enoio (enoio) verveelvoudigen /WW/ : multiplicar verveelvoudigen, het ~ : multiplication verveelvoudigen, iemand die/instrument dat verveelvoudigt : multiplicator verveelvoudiging /ZN/ : multiplication vervelen /WW/ : (verveling veroorzaken) enoiar, fastidiar, tediar vervelen, zij verveelde haar collega's met ellenlange verhalen : illa enoiava su collegas con historias sin fin vervelen, die redenaar verveelt zijn gehoor : iste orator enoia su auditores vervelen, iets tot ~s toe herhalen : repeter un cosa (usque) a satietate vervelen, zich dodelijk/stierlijk/gruwelijk ~ : enoiar se mortalmente/terribilemente vervelend /BN/ : (onaangenaam) enoiose, fastidiose, disagradabile, fatigante, moleste, tediose, (saai OOK) insipide vervelend, ~ boek : libro enoiose/insipide vervelend, ~ kind : infante disagradabile/impossibile verveling /ZN/ : enoio (enoio), tedio, tediositate verveling, de ~ was van zijn gezicht af te lezen : on poteva vider le enoio/tedio super (super) su facie vervellen /WW/ : (van dieren) cambiar le pelle, mutar (le pelle), spoliar se vervellen, het ~ : cambiamento de pelle, muta, spoliamento vervellen /WW/ : (MED) (na een ziekte) desquamar se vervellend /BN/ : (MED) desquamatori vervelling /ZN/ : (van dieren) cambiamento de pelle, muta vervelling /ZN/ : (MED) (na ziekte) desquamation verveloos /BN/ : sin color, incolor verveloos, ~e deur : porta sin color verveloosheid /ZN/ : manco de color verven /WW/ : (schilderen) pinger, depinger verven, een huis ~ : pinger un casa verven, zich ~ : pinger se (le facie) verven, geverfde lippen : labios pingite verven, rood ~ : pinger in/de rubie verven, de wanden van een kamer ~ : depinger le parietes de un camera (camera) verven /WW/ : (met kleurstof bewerken van haar/textiel, etc.) tinger, tintar, colorar verven, zijn haar ~ : tinger se le capillos verven, wollen goed ~ : tinger un texito de lana verven, glas ~ : colorar vitro verven, groen ~ : tinger/colorar in/de verde vervenen /WW/ : (tot veen worden) transformar se in turba/turfa vervenen /WW/ : (veengrond uitgraven) extraher le turba/turfa de, exploitar {plwa} un turbiera vervener /ZN/ : turbero vervening /ZN/ : (het vervenen) transformation in turba/turfa, exploitation {plwa} de turbiera vervening /ZN/ : (terrein) turbiera verver /ZN/ : (van gebouwen) pictor verver /ZN/ : (van weefsels) tinctor, tincturero ververij /ZN/ : (het verven) le pinger, le depinger, (van textiel) tinctura ververij /ZN/ : (plaats waar textiel wordt geverfd) tinctureria (tinctureria) verversen /WW/ : (weer vers maken) refrescar verversen, de lucht ~ : refrescar le aere (aere) verversen /WW/ : (door nieuwe vervangen) renovar, cambiar, reimplaciar verversen, de lucht ~ : renovar le aere (aere) verversen, de olie ~ : cambiar le oleo verversing /ZN/ : (het verversen) renovation, refrescamento, reimplaciamento, cambio verversing /ZN/ : (koel drankje) refrescamento ververskuip /ZN/ : cupa de tincturero vervetten /WW/ : (in vet overgaan) converter se/tranformar se in grassia vervetten /WW/ : (afzetten van vet) ingrassiar, render grasse vervetten, het ~ van de lever : le steatose (-osis (-osis)) del ficato (ficato)/hepate (hepate) vervetting /ZN/ : (MED) (afzetting van vet) (mbt weefsel) adiposis (adiposis), adipositate, (mbt lever) steatose (-osis (-osis)) vervetting /ZN/ : (het in vet overgaan) conversion/transformation in grassia verviervoudigen /WW/ : quadruplar, quadruplicar verviervoudiging /ZN/ : quadruplication vervijfvoudigen /WW/ : quintuplar, quintuplicar vervijfvoudiging /ZN/ : quintuplication vervilten /WW/ : converter se in feltro, feltrar se vervilten, wollen weefsels vervilten door veel wassen : le texitos de lana se feltra per multe lavages/lavamentos vervilting /ZN/ : conversion in feltro, papiro se forma per le conversion artificial in feltro de fibras vegetal vervlaamsen /WW/ : (Vlaams worden) devenir flaminge, flamingisar se vervlaamsen /WW/ : (Vlaams maken) render flaminge, dar un character (character) flaminge a, flamingisar vervlaamsing /ZN/ : flamingisation vervlaamsing, de ~ van de Gentse universiteit : le flamingisation del universitate de Gent vervlakken /WW/ : (vlak/effen maken) nivellar, equalisar, applanar, applattar, render plan/platte vervlakken /WW/ : (afstompen) obtunder, imbrutir, applattar se vervlakken, de smaak van het publiek is vervalkt : le gusto de publico se ha applattate vervlakken /WW/ : (verflauwen) diminuer vervlakken, zijn aandacht vervlakte : su attention diminueva vervlakking /ZN/ : applanamento, applattamento, (ook FIG) equalisation, nivellamento vervlakking, culturele ~ : applattamento cultural vervlechten /WW/ : interlaciar, tressar vervlechting /ZN/ : interlaciamento, (FIG) interdependentia vervlechting, ~ van belangen : interdependentia de interesses vervlezen /WW/ : carnificar se vervlezen, een vervleesde long : un pulmon carnificate vervlezing /ZN/ : carnification vervlezing, ~ der beenderen : carnification del ossos vervlieden /WW/ : fugir vervliegen /WW/ : (in damp opgaan) evaporar se, volatilisar se, vaporisar se vervliegen, het ~ : evaporation, volatilisation, vaporisation vervliegen, alcohol vervliegt snel : le alcohol se evapora rapidemente vervliegen /WW/ : (snel verdwijnen) fugir, passar velocemente/rapidemente vervliegen, de dagen vervliegen : le dies/jornos passa rapidemente vervliegen, lang vervlogen tijden : tempores lontan vervlieging /ZN/ : (het opgaan in damp) evaporation, volatilisation, vaporisation vervlieging /ZN/ : (het snel verdwijnen) fuga, fugita vervlochten /BN/ : (FIG) interdependente vervloeibaar /BN/ : (SCHEI) deliquescente vervloeibaarheid /ZN/ : (SCHEI) deliquescentia vervloeibaarheid /ZN/ : fluiditate vervloeibaarheid, ~ van beton : fluiditate de beton/concreto vervloeien /WW/ : (wegvloeien) effluer vervloeien /WW/ : (uiteenvloeien) diffluer vervloeien /WW/ : (in vloeistof overgaan) funder, liquescer, (SCHEI) deliquescer vervloeiend /BN/ : (uiteenvloeiend) diffluente vervloeiend /BN/ : (SCHEI) deliquescente vervloeiend, ~e stoffen : substantias deliquescente vervloeiing /ZN/ : (uiteenvloeiing) diffluentia vervloeiing /ZN/ : liquefaction, (SCHEI) deliquescentia vervloeken /WW/ : (verwensen) maledicer, imprecar vervloeken /WW/ : (REL) lancear un anathema (anathema), anathemisar, excommunicar vervloeken, het ~ : anathematisation, excommunication vervloeking /ZN/ : malediction, imprecation, (REL) anathema (anathema), excommunication vervloekt /BN/ : maledicte, horribile, abominabile, execrabile vervloekt! /TW/ : diabolo (diabolo)!, malediction! vervlogen /BN/ : vervlogen, ~ illusies : illusiones perdite vervlogen, ~ jaren : annos passate vervlogen, in lang ~ tijden : in epochas (epochas)/tempores multo lontan/remote vervluchtigen /WW/ : (doen vervliegen) evaporar, vaporisar, volatilisar vervluchtigen, het ~ : evaporation, vaporisation, volatilisation vervluchtigen, de vloeistof vervluchtigt : le liquido se evapora/se vaporisa vervluchtigen, etherische oliën vervluchtigen snel : le oleos volatile se evapora rapidemente vervluchtigen /WW/ : (verloren gaan) disparer vervluchtiging /ZN/ : evaporation, vaporisation, volatilisation vervoegbaar /BN/ : (TAAL) conjugabile vervoegbaarheid /ZN/ : (TAAL) conjugabilitate vervoegen /WW/ : (TAAL) conjugar vervoegen, werkwoorden ~ : conjugar verbos vervoegen /WW/ : vervoegen, zich ~ : ir (a), diriger se (a), presentar se (ante) vervoegen, zich aan het loket ~ : diriger se al fenestretta vervoeging /ZN/ : (TAAL) conjugation vervoeging, (on)regelmatige ~ : conjugation (ir)regular vervoer /ZN/ : (transport) transporto, transportation, locomotion vervoer, middelen van ~ : medios de transporto/de locomotion/de displaciamento vervoer, openbaar ~ : transporto(s) public vervoer, ~ te water : transporto per aqua, (over zee) transporto maritime (maritime) vervoer, ~ te land : transporto terrestre/per terra vervoer, ~ over zee : transporto per mar vervoer, ~ over de weg/per as : transporto per via vervoer, ~ per boot : transporto per nave vervoer, ~ per trein : transporto per traino vervoer, ~ per vrachtauto : camionage vervoer, ~ van goederen : transporto de mercantias (mercantias) vervoer, ~ van personen : transporto de viagiatores vervoer, bij het ~ beschadigd : damnate durante le transporto vervoer /ZN/ : (vervoermiddel) medio de transporto/de locomotion/de displaciamento vervoer, ik kan geen ~ krijgen : io non trova un medio de transporto vervoerbaar /BN/ : transportabile vervoerbaarheid /ZN/ : transportabilitate vervoerbaarheid, ~ van een zieke : transportabilitate de un malado vervoerbedrijf /ZN/ : interprisa/compania (compania) de transporto(s) vervoerbeleid /ZN/ : politica del transportos vervoerder /ZN/ : interprenditor de transportos, transportator vervoeren /WW/ : (transporteren) transportar, vehicular vervoeren, goederen ~ : transportar merces/mercantias (mercantias) vervoeren, reizigers ~ : transportar viagiatores vervoeren, over de weg/per as ~ : transportar per via vervoeren, over het water ~ : transportar per aqua vervoeren, te ~ : transportabile vervoeren, niet te ~ : intransportabile vervoeren, gemakkelijk te ~ : facilemente transportabile vervoeren, per wagen/kar ~ : carrear vervoeren /WW/ : (meeslepen) exaltar vervoergelegenheid /ZN/ : occasion de transporto vervoering /ZN/ : exaltation, incantamento, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis) delirio, enthusiasmo, rapimento, rapto, transporto vervoering, in ~ brengen : ecstasiar, extasiar, incantar, raper, enthousiasmar, transportar vervoering, in ~ geraken : ecstasiar se, extasiar se vervoering, mystieke ~ : exaltation mystic, mysticismo vervoering /ZN/ : (MED) euphoria (euphoria) vervoerkaart /ZN/ : vervoerkaart, openbaar ~ : passe (F) de transporto public, carta de abonamento pro le transportos public vervoerkosten /ZN MV/ : costos de transporto vervoermaatschappij /ZN/ : Zie: vervoerbedrijf vervoermiddel /ZN/ : medio de transporto/de locomotion/de displaciamento, vehiculo vervoerovereenkomst /ZN/ : contracto de transporto vervoerrisico /ZN/ : risco del transporto vervoersdeskundige /ZN/ : specialista concernente le transportos vervoersdienst /ZN/ : servicio de transporto vervoersdocument /ZN/ : documento de transporto vervoersonderneming /ZN/ : Zie: vervoerbedrijf vervoersovereenkomst /ZN/ : contracto de transporto vervoerspersoneel /ZN/ : personal del transportos vervoerssysteem /ZN/ : systema de transporto vervoerstatistieken /ZN MV/ : statisticas del transporto(s) vervoersvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones del transporto vervoerswezen /ZN/ : systema del transporto, transporto(s) vervoertarief /ZN/ : tarifa de transporto vervoervraagstuk /ZN/ : problema de transporto vervolg /ZN/ : continuation, prosecution, subsequentia vervolg, ~ van een roman : continuation de un roman(ce) vervolgbaar /BN/ : (JUR) actionabile, persequibile vervolgblad /ZN/ : pagina (pagina) sequente, secunde pagina (pagina), continuation vervolgcursus /ZN/ : curso complementari/de perfectionamento vervolgdeel /ZN/ : volumine sequente/secunde vervolgen /WW/ : (verder volgen) sequer, prosequer, continuar vervolgen, de reis ~ : continuar/prosequer le viage vervolgen, zijn weg ~ : continuar/sequer su cammino vervolgen /WW/ : (voortzetten) prosequer, continuar vervolgen, zijn studie ~ : prosequer/continuar su studios vervolgen, zijn vervolgde met te zeggen : illa ha continuate dicente vervolgen, wordt vervolgd : a sequer, va esser continuate, continuara (continuara) vervolgen /WW/ : (achtervolgen, achternazetten) persequer vervolgen, iemand vanwege zijn geloof ~ : persequer un persona pro su fide vervolgen, de joden ~ : persequer le judeos (judeos) vervolgen /WW/ : (aanklagen) persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra) vervolgens /BW/ : postea, pois, depost, plus tarde vervolger /ZN/ : (voortzetter) continuator vervolger /ZN/ : (vanwege opvattingen/ras, etc.) persecutor, persequitor vervolger, aan zijn ~s ontkomen : disfacer se de su persecutores vervolging /ZN/ : (het voortzetten) continuation, prosecution vervolging, ~ van de studie : continuation del studios vervolging /ZN/ : (achtervolging) persecution vervolging /ZN/ : (verdrukking) persecution vervolging, ~ van de joden : persecution del judeos (judeos) vervolging, zich aan ~en blootstellen : exponer se a persecutiones vervolging /ZN/ : (rechtsvervolging) persecution judiciari/judicial vervolging, de ~ staken : suspender le persecution vervolgingsgeest /ZN/ : intolerantia vervolgingsijver /ZN/ : zelo persecutor vervolgingskosten /ZN MV/ : costos de persecution vervolgingswaan(zin) /ZN/ : follia (follia)/mania (mania)/delirio persecutor/de persecution, paranoia vervolgklasse /ZN/ : classe/curso complementari vervolglijst /ZN/ : supplemento vervolgonderwijs /ZN/ : inseniamento secundari vervolgonderwijs /ZN/ : inseniamento postscholar vervolgroman /ZN/ : roman(ce) serial vervolgstuk /ZN/ : supplemento vervolgverhaal /ZN/ : roman(ce) serial, feuilleton (F), conto a episodios vervolgzucht /ZN/ : intolerantia vervolgzuchtig /BN/ : intolerante vervolledigen /WW/ : completar vervolledigen, zijn kennis ~ : completar su cognoscentias vervollediging /ZN/ : completamento vervolmaken /WW/ : perfectionar vervolmakend /BN/ : perfective vervolmaking /ZN/ : perfectionamento vervoogden /WW/ : poner sub tutela vervormbaar /BN/ : transformabile, (in ongunstige zin) deformabile vervormbaarheid /ZN/ : (kneedbaarheid) plasticitate vervormbaarheid /ZN/ : (in ongunstige zin) deformabilitate vervormen /WW/ : (andere vorm aannemen) transformar se, (misvormd raken) deformar se, (mbt materiaal) torquer se vervormen /WW/ : vervormen, (afwijkend klinken) het geluid vervormt : il ha un distorsion/distortion del sono vervormen /WW/ : (andere vorm geven) transformar, (misvormen) deformar, (mbt materiaal) torquer vervormen /WW/ : (afwijkend doen klinken) distorquer vervormen, een geluid vervormd weergeven : distorquer un sono vervorming /ZN/ : (het vervormen/vervormd worden) transformation, cambio de forma, (ongunstig) deformation vervorming, plastische ~ : deformation plastic vervorming, elastische ~ : deformation elastic vervorming, ruimtelijke ~ : deformation volumetric vervorming, blijvende ~ : deformation irreversibile vervorming /ZN/ : (van radio/geluid, etc.) distortion, distorsion vervorming, lineaire ~ : distortion/distorsion linear vervormingspeil /ZN/ : (van geluid) nivello de distortion/distorsion vervormingsvrij /BN/ : (van radio) sin distortion/distorsion vervrachten /WW/ : (SCHEEP) (voor vracht verhuren) fretar vervrachten, het ~ : fretamento vervrachten /WW/ : (in vracht vervoeren) transportar vervrachter /ZN/ : (SCHEEP) fretator vervrachting /ZN/ : (SCHEEP) frete, fretamento vervreemdbaar /BN/ : (JUR) alienabile, cessibile, cedibile vervreemdbaar, dit recht is niet ~ : iste derecto es inalienabile vervreemdbaarheid /ZN/ : (JUR) alienabilitate, cessibilitate vervreemdbaarheid, ~ van een recht : cessibilitate de un derecto vervreemden /WW/ : (JUR) (overdragen) alienar, ceder, transferer vervreemden, sieraden ~ : alienar joieles vervreemden /WW/ : (vreemd/afkerig maken) alienar, estraniar, disaffectionar, distantiar vervreemden, zich van elkaar ~ : distantiar de mutuemente vervreemden, hij is volkomen vervreemd van zijn omgeving : ille se ha alienate completemente de su ambiente vervreemder /ZN/ : (JUR) alienator vervreemding /ZN/ : (JUR) alienation, cession vervreemding, ~ van een vruchtgebruik : alienation de un usufructo vervreemding /ZN/ : (het afkerig maken) alienation, estraniamento, disaffection vervroegd /BN/ : anticipate vervroegd, ~e aflossing : amortisation anticipate vervroegd, ~e betaling : pagamento anticipate vervroegd, ~e dagtekening : antedata vervroegen /WW/ : anticipar vervroegen, de aflossing ~ : anticipar le amortisation vervroegen, een betaling ~ : anticipar un pagamento vervroegen, het vertrek ~ : anticipar le partita vervroeging /ZN/ : anticipation vervrouwelijken /WW/ : (vrouwelijk worden) feminisar se, (verwijfd worden) effeminar se vervrouwelijken /WW/ : (vrouwelijk maken) feminisar, (verwijfd maken) effeminar vervrouwelijking /ZN/ : feminisation, (verwijfd) effemination vervuild /BN/ : (door vuil overwoekerd) immunde, sordide vervuild, ~e kinderen : infantes sordide vervuild /BN/ : (verontreinigd) polluite, contaminate vervuild, ~e rivieren : fluvios polluite vervuild, het ~e grachtwater : le aqua polluite/contaminate del canales vervuilen /WW/ : (door vuil overwoekerd worden) devenir immunde/sordide vervuilen, de Rijn vervuilt : le Rheno deveni immunde, le pollution del Rheno augmenta vervuilen /WW/ : (vervuiling veroorzaken) polluer, contaminar vervuilen, het ~ : pollution, contamination vervuilen, de uitlaatgassen vervuilen de stad : le gases de escappamento pollue le urbe vervuiler /ZN/ : persona qui pollue, contaminator vervuiler, de ~ betaalt : ille qui contamina paga vervuiling /ZN/ : pollution, contamination vervuiling, ~ van het milieu : pollution del ambiente (ecologic) vervuiling, ~ door fecaliën : pollution fecal vervuiling, ~ van onze rivieren door afvalprodukten : pollution de nostre fluvios per productos residuari vervuiling, visuele ~ : pollution visual vervuiling, thermische ~ : pollution thermic vervuiling, kunstmatige ~ : pollution artificial vervuiling, voorkoming van de ~ : prevention del pollution vervuiling, iemand aantreffen in een verregaande staat van ~ : trovar un persona in un stato extrememente immunde vervuilingsbron /ZN/ : fonte de pollution vervuilingsindex /ZN/ : index (index)/indice (indice) de pollution vervulbaar /BN/ : realisabile, facibile, exaudibile vervulbaar, ~e wensen : desiros/desiderios exaudibile vervulbaarheid /ZN/ : realisabilitate, facibilitate, exaudibilitate vervuld /BN/ : (vol, doordrongen) penetrate vervuld, met medelijden ~ zijn : esser penetrate de pietate vervullen /WW/ : (vol maken) impler, reimpler, plenar vervullen, een vacature ~ : plenar un vacantia vervullen, van iets vervuld zijn : esser reimplite/plen de un cosa vervullen, vervuld van de Heilige Geest : plen del Spirito (Spirito) Sancte vervullen, vervuld van hoop : plen de sperantia vervullen, met bewondering ~ : plenar de admiration vervullen, iemands hart ~ : penetrar le corde de un persona vervullen, iemand met ontzetting ~ : plenar un persona de horror vervullen /WW/ : (voldoen aan) responder (a), complir, executar vervullen, zijn militaire dienstplicht ~ : complir su servicio militar vervullen, zijn belofte ~ : complir su promissa vervullen, een opdracht ~ : complir un ordine/mission vervullen, formaliteiten ~ : complir formalitates vervullen, zijn plicht ~ : complir su deber vervullen /WW/ : (verwezenlijken) realisar, effectuar, complir vervullen, iemands wens ~ : realisar/exaudir le desiro/desiderio de un persona vervullen, zijn hoop is vervuld : su sperantia se ha realisate vervullen, een taak op aarde ~ : realisar un mission super (super) le terra vervullen /WW/ : (bekleden: ambt, functie) reimpler, occupar, exercer vervullen, iemands plaats ~ : occupar le placia de un persona vervulling /ZN/ : realisation, complimento, execution vervulling, ~ van de dienstplicht : complimento del servicio militar vervulling, een droom gaat in ~ : un sonio se realisa/se compli/se avera vervulling, om te verhinderen dat deze voorspelling in ~ gaat : pro impedir le complimento de iste prediction verwaaid /BN/ : dispersate per le vento, (FIG) (slordig) neglecte, in disordine verwaaien /WW/ : (wegwaaien) esser dispersate per le vento verwaaien, de rook verwaait : le fumo es dispersate per le vento verwaaien /WW/ : (in wanorde brengen) mitter in disordine verwaand /BN/ : arrogante, presumptuose, pretentiose, superciliose, vangloriose, gloriose, fatue, van, vanitose verwaand, ~e kwast : persona/typo pretentiose/presumptuose/fatue verwaandheid /ZN/ : arrogantia, presumption, vanitate, vangloria, condescendentia, pretension, pretention, fatuitate, gloriola (gloriola) verwaardigen (zich ~) /WW/ : dignar se, condescender verwaardigen (zich ~), hij verwaardigt zich niet te antwoorden : ille non se digna responder verwaarloosbaar /BN/ : negligibile, insignificante verwaarloosbaar, een ~e hoeveelheid : un quantitate negligibile/insignificante verwaarloosd /BN/ : neglecte, abandonate verwaarloosd, ~e kinderen : infantes abandonate verwaarloosd, ~e verkoudheid : catarrho mal curate verwaarloosd, ~e auteur : autor oblidate verwaarlozen /WW/ : (niet goed zorgen voor) negliger verwaarlozen, zijn gezondheid ~ : negliger su sanitate verwaarlozen, die vader verwaarloost zijn kinderen : iste patre neglige su infantes verwaarlozen, zijn plicht ~ : negliger su deber verwaarlozen, zich ~ : negliger se verwaarlozen /WW/ : (buiten beschouwing laten) negliger verwaarlozen, de decimalen ~ : negliger le decimales verwaarlozen, dat is te ~ : isto es negligibile/insignificante verwaarlozen, een niet te ~ factor : un factor non negligibile verwaarlozing /ZN/ : negligentia, inobservantia verwaarlozing, ~ van een plicht : negligentia/inobservantia de un deber verwacht /BN/ : previste, provise, expectate verwachten /WW/ : expectar, previder verwachten, wij verwachten onze gasten vanavond : nos expecta nostre invitatos iste vespere/vespera (vespera) verwachten, een telefoontje ~ : expectar un telephonata verwachten, zij verwacht een baby : illa expecta un bebe/un baby (E) verwachten, moeilijkheden ~ : previder difficultates verwachten, veel van iemand ~ : expectar multo de un persona verwachten, een verhoging van de prijzen ~ : previder un altiamento/augmento/augmentation del precios verwachten, er wordt verwacht dat : on expecta que verwachten, dat was te ~ : isto esseva previsibile verwachten, lang verwacht : tanto expectate verwachtend /BN/ : expectante verwachting /ZN/ : expectation, expectativa, prevision, (hoop) sperantia, spero verwachting, optimistische ~en : previsiones optimista verwachting, hooggespannen ~en : grande expectationes/sperantias verwachting, vol ~ : plen de expectation/sperantia, sperantiose verwachting, tegen de ~ in : contrari al expectation(es), contra tote le previsiones verwachting, alle ~en overtreffen : superar tote le expectationes/previsiones/sperantias verwachting, aan de ~en beantwoorden : (cor)responder al expectationes/expectativas, confirmar le sperantias verwachting, buiten ~ : insperate verwachting, als ~ opgeven : predicer verwachting, in ~ zijn : expectar un infante, esser pregnante/gravide verwachtingspatroon /ZN/ : expectationes, previsiones verwachtingsvol /BN/ : plen de expectation verwant /BN/ : (geparenteerd) apparentate, propinque, cognate, (van vaderszijde) consanguinee (in de zijlijn) collateral, (door huwelijk) affin verwant /BN/ : (tot elkaar in nauwe betrekking staand) affin, proxime (proxime), simile, similar, analoge (analoge), cognate, vicin verwant, ~e talen : linguas affin verwant, ~e kwestie : question similar verwant, zeer ~ zijn met : haber multe affinitate con verwant, zijn stijl is ~ met die van Picasso : su stilo es proxime/vicin a illo de Picasso verwant /ZN/ : parente, cognato (van vaderszijde) consanguineo verwant, verre ~ : parente lontan verwant, naaste ~ : parente proxime (proxime) verwant, ~ in de zijlinie : parentes collateral verwant, ~en : parentes, parentato verwantschap /ZN/ : (het verwant zijn) parentato, parentela, cognation, (door huwelijk) affinitate verwantschap, ~ in de eerste/tweede graad : parentato al prime/secunde grado verwantschap, ~ tussen leeuwen en tijgers : parentato inter (inter) leones e tigres verwantschap, door ~ verbinden : apparentar verwantschap /ZN/ : (FIG) parentato, parentela, analogia (analogia), contiguitate, affinitate, (overeenkomst) correspondentia verwantschap, ~ van twee begrippen : contiguitate de duo notiones verwantschap, de ~ tussen de Romaanse talen : le affinitate/analogia del linguas romanic verwantschapsbetrekking /ZN/ : relation de parentato/de familia, vinculo del sanguine, vinculo de parentela verwantschapsterm /ZN/ : termino (termino) de parentato verward /BN/ : (in de war, door elkaar) confuse, chaotic, in disordine, sin ordine verward, ~e geest : spirito (spirito) confuse verward, een ~ geschreeuw : critos chaotic verward /BN/ : (niet duidelijk) confuse, incoherente, complicate, chaotic, intricate, farriginose verward, ~ betoog : discurso confuse/incoherente/farriginose verward, ~e tekst : texto incoherente/farriginose verward, ~e uiteen-zetting : exposition incoherente/farriginose verward, ~e woorden : parolas confuse verward, ~e stijl : stilo incoherente verward, ~e plannen : projectos nebulose verward, ~e redenering : rationamento incoherente/labyrinthic verward, ~ spreken : parlar incoherentemente verward /BN/ : (verlegen) confuse, embarassate, perplexe, disconcertate verward /BN/ : (ijlend) delirante verwardheid /ZN/ : (onordelijkheid) confusion, disordine, chaos, intrico, intrication, farrigine verwardheid /ZN/ : (onduidelijkheid) confusion, incoherentia, imbroglio (I), chaos verwardheid /ZN/ : (verlegenheid) confusion, embarasso, perplexitate, disconcertamento verwarmen /WW/ : calefacer verwarmen, ze verwarmde zich aan een kacheltje : illa se calefaceva juxta un parve estufa verwarmen, zijn kamer was niet verwarmd : su camera (camera) esseva sin calefaction verwarming /ZN/ : (het verwarmen/verwarmd worden) calefaction verwarming, brandstoffen voor ~ : combustibiles pro le calefaction verwarming /ZN/ : (installatie) calefaction verwarming, centrale ~ : calefaction central verwarming, de ketel van de ~ : le caldiera del calefaction verwarming, de ~ lager zetten : abassar le calefaction verwarmingsapparaat /ZN/ : apparato de calefaction, calefactor, calorifero (calorifero) verwarmingsbron /ZN/ : fonte de calor verwarmingsbuis /ZN/ : tubo del calefaction verwarmingselement /ZN/ : (element in verwarmings- en kooktoestellen) elemento de calefaction verwarmingselement /ZN/ : (radiator) radiator verwarmingsinstallateur /ZN/ : installator de calefaction central verwarmingsinstallatie /ZN/ : installation de calefaction central verwarmingsketel /ZN/ : caldiera pro calefaction, caldiera del calefaction central, calorifero (calorifero) verwarmingskosten /ZN MV/ : costos de calefaction verwarmingskussen /ZN/ : cossino (thermo)electric verwarmingsmonteur /ZN/ : Zie: verwarmingsinstallateur verwarmingsoppervlak /ZN/ : superfacie calefaciente verwarmingsradiator /ZN/ : radiator de calefaction verwarmingssysteem /ZN/ : systema de calefaction verwarmingstechniek /ZN/ : technica de calefaction verwarmingstijd /ZN/ : durata/duration de calefaction verwarmingstoestel /ZN/ : Zie: verwarmingsapparaat verwarmingsvermogen /ZN/ : poter calorific verwarren /WW/ : (in de war brengen) confunder, intricar, imbroliar, disordinar verwarren, iemands haar ~ : disrangiar le capillatura de un persona verwarren, hij verwarde zich in zijn uiteenzettingen : ille se imbroliava in su explicationes verwarren /WW/ : (met elkaar verwarren) confunder, miscer verwarren, de dingen met elkander ~ : confunder le cosas verwarren, u verwart hem met zijn broer : vos le confunde con su fratre verwarren /WW/ : (verlegen maken) confunder, embarassar, disconcertar verwarring /ZN/ : confusion, disordine, chaos (chaos), disorganisation, imbroglio (I), intrico, intricamento, turbation verwarring, ~ van namen, van zaken en personen : confusion de nomines, de cosas e de personas verwarring, de ~ was compleet : le confusion esseva total, il habeva un confusion/chaos total verwarring, de ~ steeg ten top : le confusion ha arrivate al maximo (maximo) verwarring, er ontstond enige ~ over zijn identiteit : il habeva alicun confusion concernente su identitate verwarring, in ~ brengen, ~ stichten : confunder, imbroliar, turbar, seminar le discordo, causar/crear/generar confusion verwarring, in ~ raken : turbar se, disconcertar se verwarring, chaotische ~ : confusion inextricabile verwarring, ~ zaaien in de geesten : jectar confusion in le spiritos (spiritos) verwarring, (door elkaar) in ~ : disordinate verwarring /ZN/ : (verlegenheid) confusion, embarasso, perplexitate, disconcertamento verwarring, in ~ : embarassate, perplexe, disconcertate verwarring, iemand in ~ brengen : embarassar/disconcertar/turbar un persona verwasemen /WW/ : evaporar se verwaten /BN/ : Zie: verwaand verwatenheid /ZN/ : Zie: verwaandheid verwaterd /BN/ : aquate, diluite verwaterd, ~ soepje : suppa aquate verwaterd, ~ kapitaal : capital diluite verwaterd, een ~ christendom : un christianismo edulcorate verwateren /WW/ : (waterig maken) diluer verwateren, thee ~ : diluer the verwateren /WW/ : (vers water geven) cambiar le aqua verwateren /WW/ : (waterig worden) diluer se verwatering /ZN/ : dilution verwedden /WW/ : (tot inzet van een weddenschap maken) sponder verwedden /WW/ : (door wedden verliezen) perder per/in un sponsion verweer /ZN/ : (verdediging, tegenstand) defensa, resistentia verweer, ~ voeren : defender se verweer, de vijand bood geen ~ : le inimico (inimico) non poneva alicun resistentia verweer, geen ~ hebben : esser sin defensa, non haber defensa, non saper como defender se verweer /ZN/ : (mbt bacteriën) resistentia verweerd /BN/ : alterate per le intemperies verweerd, oude ~e muur : vetere muro decrepite (decrepite) verweerder /ZN/ : defenditor verweermiddel /ZN/ : medio de defensa verweerschrift /ZN/ : scripto de defensa, defensa (scripte), apologia (apologia) verweesd /BN/ : abandonate verweg /BN/ : remote, lontan, distante verwegen /WW/ : mover verwegen, die paal is niet te ~ : il non ha un maniera de mover iste palo verweiden /WW/ : facer cambiar de pasturas verwekelijken /WW/ : (zwakker worden) devenir molle, mollir, emollir se, debilitar se verwekelijking /ZN/ : emollimento, debilitation verweken /WW/ : Zie: verwekelijken verweking /ZN/ : Zie: verwekelijking verwekken /WW/ : (doen ontstaan) (in)generar, procrear verwekken, het ~ : ingeneramento, procreation verwekken, kinderen ~ : ingenerar/facer infantes verwekken /WW/ : (opwekken, veroorzaken) (in)generar, provocar, causar, producer, facer, crear verwekken, sensatie/opschudding ~ : facer/causar/producer sensation verwekken, angst ~ : causar/crear angustia verwekken, een ziekte ~ : causar un maladia (maladia) verwekken, ontevredenheid ~ : provocar le discontento/discontentamento verwekker /ZN/ : (mbt de voortplanting) procreator, genitor verwekker, de ~ van het kind : le genitor del infante verwekker /ZN/ : (veroorzaker) (persoon) autor, (ziektekiem) agente causative verwekker, de bacterie die de ~ is van de cholera : le bacterio que provoca le cholera (cholera) verwekking /ZN/ : (het doen ontstaan) ingeneramento, procreation verwekking /ZN/ : (het opwekken/veroorzaken) ingeneramento, provocation verwekt /BN/ : genite (genite) verweldigen /WW/ : usurpar verwelf /ZN/ : Zie: gewelf verwelkbaar /BN/ : marcescibile verwelken /WW/ : marcer, marcescer verwelken, het ~ : marcescentia verwelking /ZN/ : marcescentia, marcor verwelkomen /WW/ : dar le benvenita a, salutar verwelkomen, iemand hartelijk ~ : dar un cordial benvenita a un persona verwelkoming /ZN/ : benvenita verwelkoming, een hartelijke ~ : un benvenita cordial verwelkt /BN/ : marcite, marcescite, marcide verwelven /WW/ : Zie: overwelven verwend /BN/ : vitiate, guastate verwend, een ~ kind : un infante vitiate/guastate verwend, een ~ publiek : un publico exigente verwennen /WW/ : (door toegeeflijkheid bederven) vitiar, guastar verwennen, men mag zijn kinderen niet ~ : on non debe vitiar/guastar su infantes verwennen /WW/ : (te goed doen) guastar verwensen /WW/ : maledicer, imprecar verwensen, het ~ : malediction, imprecation verwensen, iemand die verwenst : imprecator verwensing /ZN/ : malediction, imprecation verwensing, in ~en uitbarsten : erumper/exploder in imprecationes verwereldlijken /WW/ : (wereldlijk maken) secularisar, laicisar verwereldlijken, het ~ : secularisation, laicisation verwereldlijken, kerkelijke goederen ~ : secularisar benes del ecclesia verwereldlijken /WW/ : (wereldlijk worden) esser secularisate, esser laicisate verwereldlijken, de verwereldlijkte geestelijkheid : le clero secularisate verwereldlijking /ZN/ : secularisation, laicisation verwereldlijking, ~ van het toneel : secularisation del theatro verweren /WW/ : (door weersinvloeden veranderen) disaggregar se, decomponer se, corroder se, alterar se per le intemperies, eroder se, alterar se verweren /WW/ : (eeltig worden) devenir callose verweren, zijn handen verweren : su manos deveni callose verweren /WW/ : verweren, zich ~ : defender se verweren, zich met een stok ~ : defender se con un baston verweren, zich tegen een aantijging ~ : defender se contra un accusation verwering /ZN/ : (GEOL) disaggregation, erosion, (SCHEI) efflorescentia verwering /ZN/ : (aantasting door weersinvloeden) alteration verwering /ZN/ : (verdediging) defensa, resistentia verweringsproces /ZN/ : processo de erosion verweringspuin /ZN/ : (GEOL) detrito verweringsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) de erosion verwerkbaar /BN/ : manufacturabile, tractabile verwerkbaar, machinaal ~e produkten : productos que pote esser processate per machina (machina) verwerkbaar, door de computer ~e gegevens : datos que pote esser processate per le computator/computer (E) verwerkbaarheid /ZN/ : tractabilitate, manufacturabilitate verwerkelijken /WW/ : (tot werkelijkheid maken) realisar, materialisar, effectuar, executar, exequer, dar corpore a, concretisar, actualisar, averar verwerkelijken, het ~ : realisation, actualisation, materialisation, effectuation, execution, concretisation verwerkelijken, een ideaal ~ : realisar un ideaal verwerkelijken, een idee ~ : materialisar un idea verwerkelijken, niet te ~ : irrealisabile verwerkelijking /ZN/ : realisation, actualisation, materialisation, effectuation, execution, concretisation verwerkelijking, ~ van een programma : realisation/execution de un programma verwerkelijking, ~ van een idee : materialisation de un idea (idea) verwerken /WW/ : (werkend verbruiken) tractar, manufacturar, consumer, (COMP) processar verwerken, deze fabriek verwerkt duizend ton staal per jaar : iste fabrica tracta mille tonnas de aciero per anno verwerken /WW/ : (maken tot) transformar, converter verwerken, een grondstof ~ : transformar un materia prime verwerken, olie ~ tot margarine : transformar oleo in margarina verwerken, huisvuil tot compost ~ : converter immunditias domestic in composto verwerken, de werkelijkheid in een film ~ : transponer le realitate in un film (E) verwerken /WW/ : (bij het bewerken opnemen) incorporar, integrar, (FIG) assimilar, digerer verwerken, een stof waarin verschillende materialen verwerkt zijn : un substantia que incorpora varie materiales verwerken, de nieuwste gegevens zijn er in verwerkt : le ultime (ultime) datos ha essite incorporate in illo verwerken, het geleerde moet men ~ : on debe assimilar/digerer lo que on ha apprendite verwerken, hij verwerkte deze indruk dadelijk in een krantestuk : ille ha utilisate iste impression immediatemente in un articulo de jornal verwerken /WW/ : (psychisch verduwen) acceptar, digerer, superar verwerken, hij kon haar dood moeilijk ~ : il esseva difficile pro ille de acceptar/superar su morte verwerking /ZN/ : (verbruik) consumo verwerking /ZN/ : (omzetting) tractamento, transformation, conversion verwerking, ~ van grondstoffen : transformation de materias prime verwerking /ZN/ : incorporation, assimilation, digestion verwerkingseenheid /ZN/ : verwerkingseenheid, centrale ~ : unitate central de tractamento, processor verwerkingstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de transformation verwerkingstijd /ZN/ : (COMP) tempore de tractamento verwerpelijk /BN/ : reprobabile, reprehensibile, blasmabile, rejectabile, abjecte, condemnabile, damnabile, declinabile, censurabile, (wraakbaar) recusabile verwerpelijk, een ~ standpunt : un puncto de vista rejectabile/reprehensibile/inadmissibile verwerpelijk, ~ gedrag : comportamento/conducta censurabile/condemnabile verwerpelijk, ~ achten : disapprobar verwerpelijkheid /ZN/ : damnabilitate, character (character) reprobabile, abjection verwerpen /WW/ : (van zich afwerpen) repeller, repulsar, rejectar verwerpen, een gedachte ~ : rejectar un pensata/pensamento verwerpen /WW/ : (afwijzen) refusar, refutar, repudiar, recusar, rejectar, (REL) reprobar verwerpen, een nalatenschap ~ : refusar/repudiar un succession verwerpen, een kritiek ~ : refutar un critica verwerpen, een leer ~ : reprobar un doctrina verwerpen, een beroep ~ : rejectar un recurso verwerpen /WW/ : (afkeuren bij stemming) repeller, repulsar, rejectar, disapprobar verwerpen, een voorstel ~ : repeller/repulsar/rejectar un proposition verwerpen, een wetsontwerp ~ : repeller/repulsar/rejectar un projecto de lege verwerpen, wat verworpen moet worden : rejectabile verwerping /ZN/ : rejection, refusa, recusation, repudiation, (REL) reprobation verwerping, ~ van een wetsvoorstel : rejection de un projecto de lege verwerping, ~ van een beroep : rejection de un recurso verwerven /WW/ : obtener, acquirer, ganiar, procurar, (JUR) (door een verzoek) impetrar verwerven, iemands genegenheid ~ : ganiar le affection de un persona verwerven, kennis ~ : acquirer cognoscentias/cognoscimentos verwerven, algemene goedkeuring ~ : obtener le approbation general verwerven, verworven rechten : derectos acquirite verwerver /ZN/ : obtentor, acquiritor, acquisitor verwerving /ZN/ : obtenimento, obtention, acquisition, procuration, (JUR) (door een verzoek) impetration verwestersen /WW/ : (westers maken) occidentalisar verwestersen, het ~ : occidentalisation verwestersen, de zeden ~ : occidentalisar le mores verwestersen /WW/ : (westers worden) occidentalisar se verwestersen, het ~ : occidentalisation verwestersing /ZN/ : occidentalisation verwestersing, ~ van de zeden : occidentalisation del mores verweven /WW/ : (wevend verbruiken) texer, emplear in un texito verweven /WW/ : (FIG) (wevend verbinden) imbricar, interlaciar verweven, die zaken zijn nauw verweven : iste cosas es strictemente imbricate/interlaciate verwevenheid /ZN/ : (FIG) interlaciamento verwezen /BN/ : confuse, stupefacite, stupefacte, disconcertate verwezen /WW/ : devenir orphano (orphano) verwezenlijken /WW/ : Zie: verwerkelijken verwezenlijking /ZN/ : Zie: verwerkelijking verwijden /WW/ : allargar, dilatar verwijden, atropine verwijdt de pupil : atropina dilata le pupilla verwijderbaar /BN/ : dismontabile, distachabile {sj}, amovibile, removibile verwijderbaarheid /ZN/ : removibilitate verwijderd /BN/ : lontan, distante, remote verwijderd, ver ~ van : multo distante de verwijderd, ~e oorzaken : causas remote verwijderd, ~ van de kust : distante del costa verwijderd, de stad is 5 kilometer ~ van mijn huis : le urbe dista 5 kilometros (kilometros) de mi casa verwijderen /WW/ : (verder plaatsen) remover, amover verwijderen /WW/ : (wegnemen) remover, eliminar, levar, (eruitgooien) expeller, expulsar, (uittrekken) extraher, (MED) extirpar verwijderen, de stop ~ : remover le tappo verwijderen, vlekken ~ : levar maculas, dismacular verwijderen, iemand uit zijn huis ~ : expeller/expulsar un persona de su casa verwijderen, een gezwel operatief ~ : remover/extirpar un tumor chirurgicamente verwijderen, vrienden van zich ~ : alienar/estraniar amicos (amicos) de se verwijderen /WW/ : verwijderen, (weggaan) zich ~ : partir, retirar se, abstentiar se verwijderen, zich even ~ : abstentiar se un momento verwijderen /WW/ : verwijderen, dit heeft de broers van elkaar verwijderd : isto ha distantiate le fratres verwijdering /ZN/ : (handeling) remotion, elimination, expulsion, (MED) extirpation verwijdering, ~ van een gezwel : extirpation de un tumor verwijdering /ZN/ : (toestand) distantia, (vervreemding) estraniamento, alienation verwijdering, er ontstond ~ tussen hen : il se ha producite un distantia inter (inter) illes verwijding /ZN/ : allargamento, dilatation verwijding, tapse ~ : allargamento conic verwijding, ~ van de pupil : dilatation pupillar/del pupilla verwijdingsinstrument /ZN/ : (MED) dilatator verwijfd /BN/ : effeminate, feminisate verwijfd, ~ maken : effeminar verwijfd, het ~ maken : effemination verwijfd, ~e kerels : typos effeminate verwijfdheid /ZN/ : effemination verwijl /BN/ : retardo, dilation, demora, procrastination verwijlen /WW/ : sojornar, demorar, resider temporalmente verwijsbriefje /ZN/ : littera (littera) de introduction del medico verwijsfiche /ZN/ : fiche (F) de referentia verwijt /ZN/ : reproche {sj}, objurgation verwijt, stil ~ : reproche tacite (tacite)/mute verwijt, iemand een ~ maken : facer un reproche a un persona verwijt, een ~ weerleggen : refutar un reproche verwijt, elkaar ~en maken : reprochar {sj} se mutualmente verwijtbaar /BN/ : reprochabile {sj}, blasmabile, reprehensibile verwijtbaar, ~ gedrag : conducta/comportamento reprochabile verwijten /WW/ : reprochar {sj} verwijten, iemand iets ~ : reprochar un cosa a un persona, facer un reproche {sj} a un persona verwijtend /BN/ : de reproche {sj}, reprobatori, admonitori, objurgatori verwijtend, ~e toon : tono de reproche verwijtend, ~e blikken : reguardos de reproche verwijtend, iemand ~ aankijken : reguardar/mirar un persona con reproche verwijting /ZN/ : Zie: verwijt verwijven /WW/ : (verwijfd maken) effeminar verwijven /WW/ : (verwijfd worden) devenir effeminate verwijzen /WW/ : referer, relegar, inviar, (aanduiden) denotar verwijzen, hij verwees me naar de burgemeester : ille ma ha inviate al burgomaestro verwijzen, wij verwijzen naar onze brief van 2 mei : nos refere a nostre littera (littera) del duo de maio verwijzen, iets naar het rijk der fabelen ~ : referer/relegar un cosa al regno del fabulas, demonstrar que un cosa es un mytho verwijzen, iets naar de prullemand ~ : relegar un cosa al corbe a papiro verwijzen, iemand naar het tweede plan ~ : referer un persona al secunde rango verwijzen, een patiënt naar een specialist ~ : referer un patiente a un specialista verwijzen, de zaak werd naar een ander hof verwezen : le causa ha essite displaciate a un altere tribunal verwijzen /WW/ : (JUR) (veroordelen) condemnar verwijzing /ZN/ : referentia, referimento, relegation verwijzing, dit artikel in het woordenboek is alleen een ~ : iste entrata in le dictionario refere solmente a un altere entrata verwijzing, met ~ naar : con referentia a verwijzing /ZN/ : (JUR) (veroordeling) condemnation verwijzing /ZN/ : (toespeling) allusion verwijzingsletter /ZN/ : littera de referentia verwijzingssysteem /ZN/ : systema de referentias verwijzingsteken /ZN/ : signo/marca/symbolo (symbolo) de referentia verwikkelen /WW/ : implicar, miscer, involver verwikkelen, iemand mede in een proces ~ : implicar un persona in un processo verwikkelen, in een bloedige strijd verwikkeld zijn : esser involvite in un battalia sanguilente verwikkelen /WW/ : complicar verwikkeling /ZN/ : (het verwikkelen/verwikkeld worden) implication verwikkeling, politieke ~en : implicationes politic verwikkeling /ZN/ : (moeilijkheid) complication, (POL ook) imbroglio (I) verwikkeling, politieke ~en : complicationes politic verwikkeling /ZN/ : (LIT) intriga, peripetia (peripetia) verwikkeling, de ~ in die roman is hoogst eenvoudig : le intriga de iste roman(ce) es multo simple verwikkeling, na vele ~en wordt de held gered : post multe peripetias le heroe (heroe) es salvate verwikken /WW/ : mover verwikken, het is niet te ~ : on non pote mover lo verwilderd /BN/ : (wild geworden) (van tuin, van baard) inculte, neglecte, (van kinderen) indisciplinate, (van dieren/planten) redevenite salvage, (van haar) mal pectinate verwilderd, ~e boomgaard : verdiero neglecte verwilderd, ~e baard : barba inculte verwilderd, deze plant komt ~ ook in de natuur voor : iste planta cresce anque al stato salvage in le natura verwilderd /BN/ : (woest) hagarde verwilderd, ~e blik : reguardo hagarde verwilderd, er ~ uitzien : haber le aere (aere) hagarde verwilderen /WW/ : (wild worden) (mbt dier) retornar al stato salvage, (mbt grond) redevenir inculte verwilderen, een tuin laten ~ : lassar un jardin inculte verwilderen /WW/ : (losbandig worden) depravar se verwilderen, verwilderde zeden : mores depravate verwilderen /WW/ : (losbandig maken) depravar, brutalisar, dehumanisar verwilderen, de oorlog heeft vele mensen verwilderd : le guerra ha dehumanisate multe gente verwildering /ZN/ : (het verwilderen/verwilderd zijn) (van dier, plant) retorno al stato salvage, (van persoon) depravation, brutalisation, dehumanisation verwildering /ZN/ : (verwilderd geheel) (dier, plant) stato salvage, (grond) stato inculte verwinbaar /BN/ : Zie: overwinnelijk verwinnaar /ZN/ : Zie: overwinnaar verwinnen /WW/ : Zie: overwinnen verwinning /ZN/ : Zie: overwinning verwinteren /WW/ : hibernar verwintering /ZN/ : hibernation verwisselbaar /BN/ : excambiabile, permutabile, convertibile, commutabile, mutabile, (onderling verwisselbaar) intercambiabile, interconvertibile, (ook WISK) commutative, (JUR, EC) fungibile verwisselbaar, ~ objectief : objectivo intercambiabile verwisselbaar, ~e termen : terminos (terminos) commutabile verwisselbaarheid /ZN/ : excambiabilitate, permutabilitate, intercambiabilitate, commutabilitate, mutabilitate, (ook WISK) commutativitate, (JUR, EC) fungibilitate verwisselbaarheid, ~ van de factoren van een vermeingvuldiging : commutabilitate/commutativitate del factores de un multiplication verwisselen /WW/ : (ten opzichte van elkaar wisselen) cambiar, excambiar, intercambiar, mutar, commutar, permutar, converter verwisselen, van plaats ~ : cambiar de placia verwisselen, van kleur ~ : mutar de color verwisselen, een band ~ : cambiar/reimplaciar un pneu(matico) verwisselen, letters in een woord ~ : transponer litteras (litteras) in un parola verwisselen, ~de binnen- en buitenhoeken : angulos alterne interne e externe verwisselen, het tijdelijke met het eeuwige ~ : passar al altere vita, morir verwisselen /WW/ : (door elkaar halen) confunder, miscer verwisselen, twee dingen met elkaar ~ : confunder duo cosas verwisselen, die begrippen moet men niet ~ : on non debe confunder iste notiones verwisselen, ik had u met uw broer verwisseld : io vos habeva confundite con vostre fratre, io pensava que vos esseva vostre fratre verwisseling /ZN/ : (het verwisselen/verwisseld worden) cambio, excambio, intercambio, cambiamento, muta, mutation, commutation, permutation, (verwarring) confusion: verwisseling, ~ van identiteit : excambio de identitate verwisseling /ZN/ : (verandering, ruil) cambio, excambio, intercambio, cambiamento, transposition verwisseling, ~ van letters in een woord : transposition del litteras (litteras) in un parola verwisselstuk /ZN/ : pecia de recambio verwittigen /WW/ : informar, communicar, advertir, prevenir, avisar, notificar, facer saper verwittigen, iemand van iets ~ : informar/avisar un persona de un cosa verwittiging /ZN/ : (het verwittigen) information, notification verwittiging /ZN/ : (mededeling) information, communication, aviso verwoed /BN/ : (met woede) furiose, rabiose, inrabiate, inragiate, fer verwoed /BN/ : (hartstochtelijk) inrabiate, inragiate, passionate, fervente, ardente verwoed, hij was een ~e liefhebber van schaatsenrijden : ille esseva un amator fervente del patinage verwoedheid /ZN/ : (woede) furor, rage, rabie verwoedheid /ZN/ : (hartstocht) passion, fervor verwoest /BN/ : destruite, devastate, ruinate verwoest, ~e gezondheid : sanitate ruinate verwoest, ~ land : pais devastate verwoest, ~e gebieden : regiones devastate verwoest, het door de brand totaal ~e gebouw : le edificio totalmente destruite per le foco verwoesten /WW/ : destruer, ruinar, vastar, devastar, demolir, deler, desolar verwoesten, huizen ~ : destruer/ruinar/devastar casas verwoesten, de oogst ~ : destruer/ruinar/devastar le recolta verwoesten, iemands leven ~ : destruer/ruinar le vita de un persona verwoesten, zijn gezondheid ~ : ruinar/destruer/demolir su sanitate verwoesten, een aardbeving heeft de streek verwoest : un tremor de terra ha devastate le region verwoesten, het stadscentrum werd door de bombardementen totaal verwoest : le centro del urbe esseva completemente destruite/devastate per le bombardamentos verwoestend /WW/ : destruente, devastante, destructive, devastator verwoestend, de ~e kracht van een kernbom : le poter devastante de un bomba nuclear verwoestend, ~ vuur : foco devastante verwoestend, de ~e gevolgen van een cycloon : le effectos devastator de un cyclon verwoester /ZN/ : destructor, devastator, desolator, demolitor verwoestijnen /WW/ : desertificar verwoestijning /ZN/ : desertification verwoesting /ZN/ : destruction, devastation, deletion, demolition, desolation verwoesting, ~en aanrichten : facer devastationes verwoesting, de ~ van Carthago : le destruction de Carthago verwond /BN/ : lese verwondbaar /BN/ : vulnerabile verwonden /WW/ : vulnerar, leder, plagar, ferir verwonden, zwaar ~ : ferir gravemente verwonden, zich aan het hoofd ~ : ferir se al testa/capite (capite) verwonderd /BN/ : surprendite verwonderd, ~e gezichten : facies surprendite verwonderen /WW/ : (verbazen) surprender verwonderen, zijn optreden verwondert mij niet : su conducta/comportamento non me surprende verwonderen /WW/ : verwonderen, (verbaasd zijn) zich ~ : esser surprendite verwondering /ZN/ : surprisa verwondering, dat wekt ~ : isto surprende, isto causa surprisa verwondering, tot mijn grote ~ : a mi grande surprisa verwondering, op zijn gezicht stond ~ te lezen : su facie monstrava surprisa verwondering, zijn ~ te kennen te geven : exprimer su surprisa verwonderlijk /ZN/ : surprendente verwonding /ZN/ : vulnere, lesion, ferita verwonding, lichte ~ : vulnere legier verwonding, pijnlijke ~ : vulnere dolorose verwonding, dodelijke ~ : vulnere mortal verwonding, onbetekenende ~ : vulnere anodin verwonding, oppervlakkige ~ : vulnere superficial verwonding, aan zijn ~en bezwijken : succumber a su vulneres verwonding, iemand een ~ toebrengen : infliger un vulnere a un persona, vulnerar un persona verwonen /WW/ : pagar un location (de) verwonen, ik verwoon duizend gulden per maand : io paga un location de mille florinos per mense verwonneling /ZN/ : Zie: overwonneling verwoorden /WW/ : mitter in parolas, exprimer (per parolas), formular (in parolas), verbalisar, (uiten) enunciar verwoording /ZN/ : expression (per parolas), formulation (in parolas), verbalisation, (uiting) enunciation verwoording, ~ van gedachten : enunciation del pensata verworden /WW/ : (anders worden) cambiar, alterar, mutar, transformar se verworden, het worden en ~ van onze taal : le formation e le transformationes de nostre lingua, le nascentia e le disveloppamento de nostre lingua verworden /WW/ : (ontaarden) degenerar, corrumper se verwording /ZN/ : (het anders worden) cambio, cambiamento, alteration, transformation verwording /ZN/ : (ontaarding) corruption, perversion, degenerescentia, degeneration verwording, ~ van de zeden : corruption/perversitate moral/del mores verwording, morele ~ : degeneration moral verworgen /WW/ : strangular verworger /ZN/ : strangulator verworging /ZN/ : strangulation verworpeling /ZN/ : paria verworpen /BN/ : vil, infame, abjecte, basse, depravate verworpenen /ZN/ : paria verworvene /ZN/ : acquisition, acquesto verworvenheid /ZN/ : acquisition, conquesta verwrijven /WW/ : triturar verwrijving /ZN/ : trituration verwrikken /WW/ : dislocar verwrikking /ZN/ : dislocation verwringen /WW/ : torquer, distorquer, contorquer verwringen, het ~ : torsion, torquimento, distortion, distorsion, contortion, contorsion verwringen, weer ~ : retorquer verwringen, het weer ~ : retorsion verwringen, iemands woorden ~ : (dis)torquer le parolas de un persona verwringen, iemands polsen ~ : torquer le pulsos de un persona verwringen, de sleutel is verwrongen : le clave se ha torquite verwringen, een verwrongen voorstelling van de waarheid : un distortion/distorsion del veritate verwringing /ZN/ : torsion, torquimento, contortion, contorsion, distortion, distorsion verwrongen /BN/ : torte, distorte verwurgen /WW/ : Zie: verworgen verwurging /ZN/ : Zie: verworging verzacht /BN/ : attenuate verzacht, een ~e vorm van : un forma attenuate de verzachten /WW/ : (minder hard maken) amollir, emollir, mollificar, ablandar, dulcificar verzachten /WW/ : (matigen, verlichten) alleviar, mitigar, attenuar, moderar, temperar, (ook MED) palliar, (MED) lenificar, (JUR) (van straf) commutar verzachten, een lijden ~ : mitigar/attenuar un suffrentia verzachten, de pijn ~ : alleviar/mitigar/palliar le dolor verzachten, een straf ~ : mitigar un pena verzachten, een vonnis ~ : commutar un condemnation verzachten /WW/ : (minder krachtig maken) attenuar, (van geluid) assurdar verzachten, een uitdrukking ~ : attenuar un expression verzachtend /BN/ : (weekmakend) emolliente, mollificante, ablandante verzachtend /BN/ : (pijnstillend) palliative, panegoric, lenitive, mitigatori, emolliente, alleviatori, alleviative verzachtend, ~ middel : remedio lenitive/emolliente, lenitivo, calmante, palliativo, panegorico verzachtend /BN/ : (matigend) attenuante, moderante, temperante, mitigante, alleviante verzachtend, ~e omstandigheden : circumstantias attenuante/mitigante verzachtend, ~e uitdrukking : euphemismo verzachting /ZN/ : mollification, emollimento, dulcification verzachting /ZN/ : (van pijn, etc.) alleviation, attenuation, attenuamento, lenification, mitigation, palliation verzachting, ~ van de pijn : alleviation/attenuation/mitigation del dolor verzachting /ZN/ : verzachting, ~ van straf : commutation de pena verzachtingsmiddel /ZN/ : (MED) remedio lenitive/emolliente, lenitivo, calmante, palliativo, panegorico verzadigbaar /BN/ : satiabile, saturabile verzadigbaar /BN/ : (NAT, SCHEI) saturabile verzadigbaarheid /ZN/ : saturabilitate verzadigbaarheid /ZN/ : (NAT, SCHEI) saturabilitate verzadigd /BN/ : (na maaltijd) satiate, saturate, sature verzadigd /BN/ : (NAT, SCHEI) saturate verzadigd, ~e oplossing : solution saturate verzadigd, ~ vetzuur : acido grasse saturate verzadigdheid /ZN/ : Zie: verzadiging verzadigen /WW/ : (volledig bevredigen) satiar, saturar verzadigen, te ~ : satiabile verzadigen, zijn eerzucht is niet te ~ : su ambition es insatiabile verzadigen, de markt ~ : saturar le mercato verzadigen /WW/ : (NAT, SCHEI) saturar verzadigen, een oplossing ~ : saturar un solution verzadiging /ZN/ : (mbt eten) (ook FIG) saturation, (het verzadigd zijn) satietate verzadiging, ~ van de markt : saturation del mercato verzadiging /ZN/ : (NAT, SCHEI) saturation verzadigingsgraad /ZN/ : grado de saturation verzadigingsinductie /ZN/ : induction de saturation verzadigingsmagnetisering /ZN/ : magnetisation de saturation verzadigingspercentage /ZN/ : percentage de saturation verzadigingspunt /ZN/ : puncto de saturation verzadigingsspanning /ZN/ : (ELEKTR) tension/voltage de saturation verzadigingsstroom /ZN/ : (ELEKTR) currente de saturation verzagen /WW/ : (zagend vormen/verbruiken) serrar in plancas verzagen, dit hout is gemakkelijk te ~ : iste ligno es facile de serrar verzagen /WW/ : (bederven door verkeerd zagen) guastar serrante, serrar mal verzakelijken /WW/ : (alleen zakelijke aspecten laten gelden) devenir practic/pragmatic/objective verzaken /WW/ : (ontrouw worden aan) renegar, renunciar a, mancar a, abjurar, deserer, desertar verzaken, het geloof ~ : renegar/abjurar le religion/le fide, apostatar verzaken, zijn plichten ~ : abandonar/non complir su deberes, mancar a su deberes verzaken /WW/ : (KAARTSPEL) renunciar verzaker /ZN/ : renegato verzaker /ZN/ : (REL) renegato, renunciator, apostata (apostata) verzaker /ZN/ : (verlater) desertor verzaking /ZN/ : renegamento verzaking /ZN/ : (REL) renegamento, abjuration, renunciation, apostasia (apostasia) verzaking /ZN/ : (verlating) desertion verzakken /WW/ : flecter se/ceder sub le peso de, collaber verzakken, de weg verzakt : le cammino collabe verzakken /WW/ : (MED) prolaber verzakking /ZN/ : collapso verzakking, de ~ van de zeedijk : le collapso del dica de mar verzakking /ZN/ : (MED) prolapso verzakt /BN/ : collabite, (MED) prolabite verzaligd /BN/ : beate verzaligd, ~ kijken : reguardar/mirar con un aere (aere) beate verzamelaar /ZN/ : collector, collectionator verzamelaar, ~ van kunstvoorwerpen : collectionator de objectos de arte verzamelbak /ZN/ : receptaculo verzamelband /ZN/ : ligatura mobile verzamelbegrip /ZN/ : notion/idea (idea) complexe/collective verzamelbekken /ZN/ : reservoir (F) verzamelbundel /ZN/ : volumine mixte, miscellanea, collection, anthologia (anthologia) verzamelelpee /ZN/ : Zie: verzamelplaat verzamelen /WW/ : reassemblar, reunir, colliger, recolliger, (oogsten) recoltar, (opeenhopen) cumular, accumular, massar, amassar, (in een kudde) gregar, (een verzameling aanleggen) collectionar, facer un collection de verzamelen, zijn krachten ~ : reassemblar su fortias verzamelen, informatie ~ : reunir information verzamelen, gegevens ~ voor een onderzoek : reunir datos pro un recerca/un investigation verzamelen, schatten ~ : accumular tresores verzamelen, postzegels ~ : collectionar timbros (postal) verzamelen, de verzamelde werken van Vestdijk : le obras complete de Vestdijk verzamelgirobiljet /ZN/ : lista collective/recapitulative de transferimentos postal/del giro (postal) verzamelgoot /ZN/ : guttiera de collection verzamelhandschrift /ZN/ : miscellanea verzameling /ZN/ : (het verzamelen) reunion verzameling /ZN/ : (resultaat) collection verzameling, mineralogische ~ : collection mineralogic verzameling, (on)volledige ~ : collection (in)complete verzameling, ~ postzegels : collection de timbros (postal) verzameling, ~ schilderijen : collection de picturas verzameling, een ~ aanleggen : facer/formar un collection, collectionar verzameling, een ~ completeren : completar un collection verzameling, een ~ uitbreiden/verrijken : inricchir un collection verzameling, verrijking/uitbreiding/aanwinst van een ~ : inricchimento de un collection verzameling /ZN/ : (opeenhoping) cumulation, accumulation, amassamento, congerie verzameling /ZN/ : (bloemlezing) spicilegio verzameling /ZN/ : (WISK) insimul (insimul) verzameling, ~ van punten : insimul de punctos verzamelingenleer /ZN/ : (WISK) theoria (theoria) del insimules (insimules) verzamelkamp /ZN/ : campo de regruppamento/de transito verzamellens /ZN/ : lente convergente verzamelmanie /ZN/ : Zie: verzamelwoede verzamelmap /ZN/ : cartiera verzamelnaam /ZN/ : nomine collective, collectivo verzamelobject /ZN/ : objecto de collection verzamelplaat /ZN/ : disco con un selection de melodias (melodias) verzamelplaats /ZN/ : loco de reunion/de incontro, (vergaarbak) receptaculo verzamelpunt /ZN/ : puncto de incontro verzamelput /ZN/ : puteo de collection verzamelrekening /ZN/ : conto collective verzamelstaat /ZN/ : lista/tabella recapitulative verzamelstuk /ZN/ : pecia de collection verzamelwerk /ZN/ : collection, compilation, (van verschillende auteurs) anthologia (anthologia) verzamelwoede /ZN/ : mania (mania) del collection/del collector/del collectionator, mania (mania)/passion/obsession de collectionar cosas verzamelwoord /ZN/ : collectivo verzamelzucht /ZN/ : Zie: verzamelwoede verzanden /WW/ : (doen dichtslibben) insablar, coperir se de sablo/arena verzanden, het ~ : insablamento verzanden, de haven verzandt : le porto se insabla verzanden, het gesprek verzandde in flauwe grappen : le conversation ha degenerate in burlas insipide/stupide verzanding /ZN/ : insablamento verzeepbaar /BN/ : (SCHEI) saponificabile verzeepbaar, ~e vetten : grassias saponificabile verzegelaar /ZN/ : sigillator verzegelen /WW/ : sigillar, apponer le sigillos verzegelen, een akte ~ : sigillar un acto verzegelen, een huis ~ : sigillar un casa verzegelen, iemand die verzegelt : sigillator verzegelen, verzegelde instructies : instructiones sigillate verzegeling /ZN/ : sigillatura, sigillamento, sigillation, apposition del sigillos verzegeling, de ~ verbreken : rumper le sigillos verzeggen /WW/ : promitter, (bespreken) reservar verzeggen, een plaats ~ : reservar un placia verzeilen /WW/ : (zeilen tot er een winnaar is) disputar un regata verzeilen /WW/ : (belanden) arrivar verzeilen, ergens verzeild raken : arrivar alicubi (alicubi) verzekeraar /ZN/ : assecurator verzekerbaar /BN/ : assecurabile verzekerbaar, ~ belang : interesse assecurabile verzekerd /BN/ : (geassureerd) assecurate verzekerd, het ~e bedrag : le summa assecurate verzekerd, het ~e risico : le risco assecurate verzekerd, de ~e waarde : le valor assecurate verzekerd /BN/ : (zeker) assecurate, certe, secur, confidente verzekerd, van iets ~ zijn : esser secur/confidente de un cosa verzekerd, in ~e bewaring nemen : arrestar, incarcerar, imprisionar verzekerd, succes ~! : successo assecurate/garantite! verzekerde /ZN/ : persona assecurate, assecurato, tenitor/detentor del polissa (polissa) verzekeren /WW/ : (zeker maken van) assecurar, certificar verzekeren, er werd hem een onafhankelijk bestaan verzekerd : on le ha assecurate un vita independente verzekeren, de rust van een land ~ : assecurar le tranquillitate de un pais verzekeren, de openbare orde ~ : assecurar le ordine public verzekeren, iemands geluk ~ : assecurar le felicitate de un persona verzekeren, zich van een goede plaats ~ : assecurar se un bon placia verzekeren /WW/ : (bevestigen, garanderen) assecurar, garantir, averar verzekeren /WW/ : (assureren) assecurar verzekeren, zijn huis ~ : assecurar su casa verzekeren, zijn leven ~ : assecurar su vita verzekeren, zich ~ tegen brand/diefstal : assecurar se contra incendios/robamento verzekeren, de oogst tegen hagelschade ~ : assecurar le recolta contra le damnos causate per le grandine verzekeren /WW/ : (vastzetten) assecurar, attachar {sj}, fixar verzekeren, een touw ~ : assecurar un corda verzekeren, een luik ~ : fixar un contrafenestra verzekering /ZN/ : (bevestiging, garantie) assecurantia, garantia (garantia) verzekering, ik kan u de ~ geven dat : io pote dar vos le assecurantia que, io pote assecurar vos que verzekering /ZN/ : (assurantie) assecurantia verzekering, sociale ~ : assecurantia social verzekering, aanvullende ~ : assecurantia complementari verzekering, gemengde ~ : assecurantia mixte verzekering, verplichte ~ : assecurantia obligatori verzekering, vrijwillige ~ : assecurantia voluntari(e) verzekering, collectieve ~ : assecurantia de gruppo verzekering, ~ tegen brand/diefstal : assecurantia contra incendios/robamento verzekering, een ~ aangaan : contraher/contractar/concluder un assecurantia, assecurar se verzekering, de ~ dekt de schade : le assecurantia coperi le damnos verzekering /ZN/ : (verzekeringsmaatschappij) societate/compania (compania) de assecurantias verzekering /ZN/ : (hechtenis) detention, incarceration, imprisionamento, custodia, (beslag) sequestro, sequestration verzekering, iemand in ~ nemen : incarcerar un persona verzekeringsadviseur /ZN/ : consiliero/consiliator de assecurantias verzekeringsagent /ZN/ : agente de assecurantias verzekeringsbank /ZN/ : banca de assecurantias verzekeringsbedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias verzekeringsbewijs /ZN/ : certificato de assecurantia verzekeringsbranche /ZN/ : branca/sector del assecurantias verzekeringscertificaat /ZN/ : certificato de assecurantia verzekeringscontract /ZN/ : (overeenkomst van verzekering) contracto de assecurantia verzekeringscontract /ZN/ : (polis) polissa (polissa) de assecurantia verzekeringsdekking /ZN/ : copertura/garantia (garantia) de assecurantia verzekeringsdeskundige /ZN/ : Zie: verzekeringsexpert verzekeringsdocument /ZN/ : documento de assecurantia verzekeringsduur /ZN/ : durata/duration del assecurantia verzekeringsdwang /ZN/ : assecurantia obligatori verzekeringsexpert /ZN/ : experto de assecurantias verzekeringsfonds /ZN/ : fundo de assecurantias verzekeringsgeld /ZN/ : Zie: verzekeringspremie verzekeringsgeneeskundige /ZN/ : consiliero/consiliator medic/medical de un societate/compania (compania) de assecurantias verzekeringsgever /ZN/ : assecurator verzekeringsinspecteur /ZN/ : inspector de assecurantias verzekeringskamer /ZN/ : camera (camera) de assecurantias verzekeringskantoor /ZN/ : agentia/officio de assecurantias verzekeringskosten /ZN MV/ : costos del assecurantia verzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania)/societate de assecurantias verzekeringsmaatschappij, inspecteur bij een ~ : inspector de un compania de assecurantias verzekeringsmarkt /ZN/ : mercato de assecurantias verzekeringsnemer /ZN/ : assecurato verzekeringsovereenkomst /ZN/ : Zie: verzekeringscontract verzekeringsplaatje /ZN/ : Zie: verzekeringsvignet verzekeringsplicht /ZN/ : assecurantia obligatori/compulsori verzekeringsplichtig /BN/ : obligate a contraher/contractar/concluder un assecurantia verzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia verzekeringspremie /ZN/ : premio de assecurantia verzekeringsstelsel /ZN/ : systema de assecurantias verzekeringstarief /ZN/ : tarifa de assecurantias verzekeringsuitkering /ZN/ : pagamento de assecurantia verzekeringsvignet /ZN/ : vignette (F)/placa/plachetta de assecurantia verzekeringsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones del assecurantia verzekeringsvorm /ZN/ : forma de assecurantia verzekeringswet /ZN/ : lege super (super) le assecurantias verzekeringswezen /ZN/ : (mundo del) assecurantias verzekeringswezen /ZN/ : companias (companias)/societates de assecurantias verzekeringswiskunde /ZN/ : mathematica actuarial/de assecurantias, calculo actuarial verzekeringswiskundige /ZN/ : actuario (de assecurantias) verzelfstandigen /WW/ : (zelfstandig maken) liberar, emancipar verzelfstandigen /WW/ : (zelfstandig worden van overheidsbedrijf) privatisar verzelfstandiging /ZN/ : (het zelfstandig maken) liberation, emancipation verzelfstandiging, financiële ~ van vrouwen : liberation/emancipation financiari de feminas (feminas) verzelfstandiging /ZN/ : (het zelfstandig worden van overheidsbedrijf) privatisation verzelfstandiging /ZN/ : (THEOL) transsubstantiation verzenboek /ZN/ : Zie: verzenbundel verzenbundel /ZN/ : collection de poesias (poesias)/de versos verzendbaar /BN/ : que on pote expedir/inviar verzendboekhandel /ZN/ : libreria (libreria) specialisate in le vendita (vendita) per posta verzenddatum /ZN/ : data de expedition verzenden /WW/ : expedir, inviar, (overmaken mbt geld) remitter verzenden, het ~ : expedition, invio (invio) verzenden, een brief ~ : expedir/inviar un littera (littera) verzenden, per post ~ : expedir per (le) posta verzenden, opnieuw ~ : reexpedir verzenden, het opnieuw ~ : reexpedition verzender /ZN/ : expeditor verzendhuis /ZN/ : casa de vendita (vendita) per posta verzending /ZN/ : expedition, invio (invio) verzending, ~ per spoor : expedition per ferrovia (ferrovia) verzending, bericht van ~ : aviso de expedition verzending, bewijs van ~ : declaration de expedition verzendingsdatum /ZN/ : data de expedition/de invio (invio) verzendingsinstructies /ZN MV/ : instructiones pro le expedition verzendingsmerk /ZN/ : marca de expedition verzendingswijze /ZN/ : modo de expedition/de invio (invio) verzendkist /ZN/ : cassa verzendklaar /BN/ : preste pro le expedition/pro esser expedite/pro esser inviate verzendkosten /ZN MV/ : costos de expedition/de invio (invio) verzenen /ZN MV/ : talones verzengd /BN/ : aduste verzengen /WW/ : torrer, adurer verzengen, de verzengde luchtstreek : le zona torride verzengend /BN/ : torrente, torride, multo ardente verzengend, de ~e zomerhitte : le calor multo ardente del estate verzenlijmer /ZN/ : poetastro, mal poeta verzenlijmerij /ZN/ : confection de mal versos verzenmaker /ZN/ : versificator, (PEJ) rimator, poetastro verzenzegger /ZN/ : declamator verzepen /WW/ : (SCHEI) (in zeep omzetten) converter in sapon, saponificar verzepen, het ~ : saponification verzepen /WW/ : (SCHEI) (in zeep omgezet worden) converter se in sapon, saponificar se verzepen, vetten ~ : saponificar grassias verzeping /ZN/ : saponification verzeping, ~ van vetten : saponification de grassias verzepingsgetal /ZN/ : indice (indice)/index (index) de saponification verzesvoudigen /WW/ : sextuplar, sextuplicar verzesvoudiging /ZN/ : sextuplication verzet /ZN/ : (weerstand, tegenstand) resistentia, opposition, protesto, protestation verzet, georganiseerd ~ : resistentia organisate verzet, gewapend ~ : resistentia armate verzet, geweldloos ~ : resistentia non-violente verzet, lijdelijk ~ : resistentia passive verzet, ~ tegen het gezag : resistentia al autoritate verzet, ~ bieden : resister, opponer/facer resistentia verzet, krachtig ~ bieden : opponer forte resistentia verzet, op ~ stuiten : incontrar resistentia verzet, ~ aantekenen tegen : opponer se a, protestar contra verzet, het ~ breken : rumper le resistentia verzet, ~ is nutteloos : il es inutile opponer se verzet, in ~ komen tegen : rebellar se contra, sublevar se contra verzet, zijn gevoel komt daartegen in ~ : su sentimentos se rebella contra illo verzet /ZN/ : (opstand) rebellion, revolta verzet /ZN/ : (weerspannigheid) insubordination, insubmission, recalcitration verzet /ZN/ : (ontspanning) distraction, diversion, amusamento, divertimento, recreation, intertenimento verzet /ZN/ : (verzetsbeweging in de Tweede Wereldoorlog) resistentia, clandestinitate verzet, in het ~ gaan : unir se/adherer al resistentia verzet /ZN/ : (fietsversnelling) multiplication verzet, een ~ 48:24 : un multiplication de 48 a 24 verzet, een groot ~ gebruiken : usar un grande multiplication verzetje /ZN/ : Zie: verzet-4 verzetpleging /ZN/ : resistentia, opposition verzetsbeweging /ZN/ : movimento de resistentia, resistentia verzetsdaad /ZN/ : acto de resistentia verzetsgroep /ZN/ : gruppo de resistentia verzetshaard /ZN/ : foco insurrectional/de insurrection/de revolta/de resistentia verzetsheld /ZN/ : heroe (heroe) del resistentia verzetshouding /ZN/ : attitude de resistentia verzetsleger /ZN/ : armea (armea) del resistentia verzetslieden /ZN MV/ : resistentes, resistentia verzetsman /ZN/ : Zie: verzetsstrijder verzetsmonument /ZN/ : monumento al resistentia verzetsorganisatie /ZN/ : movimento de resistentia verzetsstrijder /ZN/ : resistente, membro del resistentia verzetten /WW/ : (verplaatsen) displaciar, dislocar, mover, amover, remover verzetten, wie heeft mijn boeken verzet? : qui ha displaciate mi libros? verzetten, grond ~ : displaciar terra verzetten, geen stap ~ : non mover un passo verzetten, bomen ~ : transplantar arbores verzetten, diamanten ~ : incastrar de novo diamantes verzetten, zich ~ : cambiar de position verzetten /WW/ : (verdrijven) chassar {sj}, dissipar, oblidar verzetten, zijn droefheid ~ : oblidar su affliction verzetten /WW/ : verzetten, (zich ontspannen) zich ~ : distraher se, diverter se, amusar se verzetten /WW/ : verzetten, (tegenstand bieden) zich ~ tegen : resister se/opponer se a/contra, protestar contra verzetten, zich ~ tegen een plan : opponer se energicamente a un plano verzetten /WW/ : verzetten, een vergadering ~ : differer/postponer un reunion verzetting /ZN/ : (verplaatsing) displaciamento verzetting, ~ van een tafel : displaciamento de un tabula verzetting /ZN/ : (uitstel) postponimento verzetting, ~ van een vergadering : postponimento de un reunion verzevenvoudigen /WW/ : septuplar, septuplicar verzevenvoudiging /ZN/ : septuplication verzieken /WW/ : (ontaard worden) degradar se, degenerar se, devenir corrupte verzieken, de verziekte politiek : le corruption politic, le politica currupte verzieken /WW/ : (ontaard maken, bederven) guastar verzieken, hij kwam het feest ~ : ille ha venite a guastar le festa verzieken, de boel ~ : guastar toto verzieking /ZN/ : degradation, degeneration, corruption, gangrena verziend /BN/ : presbyopic, presbyte (presbyte), hypermetrope (hypermetrope) verziende /ZN/ : presbyte (presbyte), hypermetropo (hypermetropo) verziendheid /ZN/ : presbyopia (presbyopia), presbytia (presbytia), presbytismo, hypermetropia (hypermetropia) verzilten /WW/ : (zout/brak maken) render salin/salmastre verzilten, de overstroming heeft de polder verzilt : le inundation ha imbibite le polder (N) de aqua salate verzilten /WW/ : (zout/brak worden) devenir salin/salmastre, salificar se verzilten, de polder verzilt steeds meer : le polder (N) se salifica cata vice plus, le salinitate del polder (N) continua a crescer, le polder (N) deveni sempre/semper (semper) plus salin/salmastre verzilten, verzilt grasland : pratos salificate verzilting /ZN/ : crescentia del salinitate, salinification verzilting, ~ van een polder : salinification de un polder (N) verzilveraar /ZN/ : argentator, inargentator verzilverbaar /BN/ : convertibile in specie/in moneta contante, realisabile verzilverd /BN/ : argentate verzilveren /WW/ : (met een laagje zilver bedekken) argentar, inargentar, placar/coperir de argento verzilveren, ~de lepels : cocleares argentate verzilveren /WW/ : (innen) incassar verzilveren, effecten ~ : incassar effectos/titulos verzilveren, een postwissel ~ : incassar un mandato postal verzilveren /WW/ : (kapitaliseren) realisar, converter in specie/in moneta contante verzilveren, bankbiljetten ~ : converter billetes/notas de banca in specie verzilveren, zijn bezittingen ~ : realisar su possessiones verzilveren, zijn vermogen ~ : realisar su fortuna verzilvering /ZN/ : (het met zilver overtrekken) argentation/argentatura, inargentatura verzilvering, ~ van lepels : argentation/argentatura/inargentatura de cocleares verzilvering /ZN/ : (het innen) incassamento verzilvering, ~ van een postwissel : incassamento de un mandato postal verzilvering /ZN/ : (het kapitaliseren) realisation verzilvering, ~ van zijn vermogen : realisation de su fortuna verzinkboor /ZN/ : fresa verzinken /WW/ : (zinkend verdwijnen) submerger se, (FIG) disparer verzinken, in het drijfzand ~ : submerger se in le sablo/arena movente verzinken /WW/ : verzinken, in gepeins verzonken zitten : esser absorbite in su reflexiones/pensatas/pensamentos verzinken /WW/ : (diep inslaan) fresar verzinken, een schroefgat ~ : fresar le foramine de un vite verzinken /WW/ : (met een zinklaag bedekken) zincar, galvanisar verzinken, het ~ : zincage, galvanisation verzinkijzer /ZN/ : fresa verzinking /ZN/ : (wegzakking) submersion verzinking /ZN/ : (het bedekken met een laagje zink) zincage, galvanisation verzinkkop /ZN/ : testa/capite (capite) fresate verzinknippel /ZN/ : niple fresate verzinkstamper /ZN/ : fresa verzinnebeelden /WW/ : symbolisar, emblematisar verzinnebeelden, een anker verzinnebeeldt de hoop : un ancora (ancora) symbolisa le spero verzinnebeelding /ZN/ : symbolisation, emblematisation verzinnelijken /WW/ : render perceptibile/tangibile, materialisar verzinnelijken, een begrip met behulp van een beeld ~ : materialisar un idea (idea)/concepto/notion con le adjuta de un imagine verzinnelijking /ZN/ : materialisation verzinnen /WW/ : inventar, imaginar, excogitar, idear, (PEJ) fabricar, inventar verzinnen, een uitvlucht ~ : inventar un subterfugio verzinnen, leugens ~ : fabricar/inventar mentitas verzinnen, een plan ~ : idear un plano verzinnen, een middel ~ : inventar/trovar un medio verzinnen, een verhaal ~ : fabricar un historia verzinnen, een smoes ~ : fabricar (se) un alibi (alibi), trovar (se) un pretexto/un bon excusa verzinnen, ik zal er iets op ~ : io trovara (trovara) ben un solution verzinner /ZN/ : inventor, excogitator verzinning /ZN/ : invention verzinsel /ZN/ : invention, fiction, (PEJ) fabula, elucubration verzinsel, ~s vertellen : fabular verzitten /WW/ : (zittend doorbrengen) esser sedite faciente nihil (nihil), perder su tempore faciente nihil (nihil) verzitten /WW/ : (voor een zitplaats betalen) pagar su placia verzitten, je verzit er drie gulden : le placia costa tres florinos verzitten /WW/ : verzitten, gaan ~ : (anders) seder se de altere maniera, cambiar de position, (elders) cambiar de placia/sedia verzoek /ZN/ : petition, requesta, demanda, (JUR) rogation verzoek, ~ om hulp : petition de auxilio, requesta de adjuta verzoek, ~ tot uitlevering : petition/requesta/demanda de extradition verzoek, dringend ~ : requesta urgente, conjuration, adjuration, instantia, sollicitation verzoek, overeenkomstig uw ~ : conforme a vostre petition verzoek, op ~ van : al requesta/petition de verzoek, de catalogus wordt op verzoek gratis toegezonden : si vos lo desira/desidera, nos vos inviara (inviara) le catalogo (catalogo) gratuitemente/gratis (gratis) verzoek, op algemeen ~ : a petition general verzoek, op unaniem ~ : a unanime (unanime) requesta verzoek, een ~ doen : facer un petition verzoek, aan een ~ voldoen : acceder a un demanda/petition/requesta verzoek, een ~ inwilligen : exaudir un demanda/petition/requesta verzoek, een ~ afslaan : refusar un demanda/petition/requesta verzoek, halte op ~ : halto facultative verzoeken /WW/ : (vragen) demandar, peter, requestar, rogar verzoeken, de heren wordt verzocht hierheen te komen : on requesta le seniores de venir hic verzoeken, men wordt verzocht hier niet te roken : nos requesta/roga que vos non fuma hic verzoeken, ik verzoek om stilte : silentio, per favor verzoeken, dringend ~ : precar, supplicar, conjurar, adjurar, sollicitar verzoeken, vriendelijk ~ : peter amabilemente verzoeken /WW/ : (uitnodigen) invitar (a) verzoeken /WW/ : (beproeven) tentar, inducer in tentation verzoeken, God ~ : tentar Deo verzoeken, de hemel ~ : tentar le celo verzoeker /ZN/ : rogante, (eiser) demandator verzoeker /ZN/ : (indiener van een verzoekschrift) petitionario verzoeker /ZN/ : (smekeling) supplicante, supplicator verzoeker /ZN/ : (verleider) tentator verzoeking /ZN/ : (verleiding) tentation verzoeking, in ~ leiden : inducer in tentation verzoeking, onder de ~ bezwijken : succumber al tentation verzoeking /ZN/ : (geval van bekoring) tentation, seduction verzoeking, aan zware ~en blootstaan : esser exponite a grande tentationes verzoeking, ~ van de Heilige Antonius : tentation del Sancte Antonio verzoeking, in ~ brengen : tentar, seducer verzoeknummer /ZN/ : numero (numero)/disco a petition del/demandate per le auditores verzoekplaat /ZN/ : Zie: verzoeknummer verzoekplatenprogramma /ZN/ : programma de discos demandate per le auditores, programma de requestas verzoekprogramma /ZN/ : Zie: verzoekplatenprogramma verzoekschrift /ZN/ : petition, requesta, memorial, (smeekschrift) supplica verzoekschrift, een ~ indienen/aanbieden : presentar un petition/requesta verzoekschrift, een ~ opstellen : facer un petition verzoekschrift, op een ~ reageren : responder a un petition verzoekschrift, iemand die een ~ indient : petitionario, petitionero verzoenbaar /BN/ : conciliabile, reconciliabile verzoenbaar /BN/ : (REL) (waarvoor boete gedaan kan worden) expiabile verzoenbaarheid /ZN/ : conciliabilitate, reconciliabilitate, expiabilitate verzoendag /ZN/ : die/jorno de reconciliation verzoendag, de Grote Verzoendag : Festa del Expiation(es), Yom Kippur verzoendeksel /ZN/ : (REL) propitiatorio verzoenen /WW/ : (weer tot vrede brengen) appaciar, placar, pacificar, (REL) propitiar, (tot elkaar brengen) conciliar, reconciliar verzoenen, twee tegenstanders met elkaar ~ : conciliar duo adversarios verzoenen, zich met iemand ~ : reconciliar se con un persona, facer le pace con un persona verzoenen, de rechter verzoende de partijen met elkaar : le judice (judice) ha reconciliate le duo partitos verzoenen, God ~ : propitiar Deo verzoenen, ik kan mij er best mee ~ : io pote viver con illo verzoenen, zich met een toestand ~ : resignar se a un situation verzoenen, niet te ~ : inconciliabile, irreconciliabile verzoenen /WW/ : (goedmaken) expiar, conciliar, reconciliar verzoenen, Jezus Christus heeft de zonden van de mensen verzoend : Jesus (Jesus) Christo ha expiate le peccatos del homines verzoenen, tegenstellingen ~ : (re)conciliar contrarios/extremos verzoenen, niet te ~ : inexpiabile verzoenend /BN/ : conciliante, conciliative, conciliatori, reconciliatori, placatori verzoenend, ~e woorden spreken : pronunciar parolas conciliante/conciliative/conciliatori verzoenend, ~e rede : discurso conciliatori verzoenend, ~ voorstel : proposition conciliante verzoenend, ~e houding : attitude conciliante verzoenend, ~ optreden : ager como reconciliator verzoenend /BN/ : (REL) expiatori verzoener /ZN/ : conciliator, reconciliator, (REL) propitiator Verzoenfeest (het ~) /ZN EIGN/ : Festa del Expiation(es) verzoening /ZN/ : (het weer tot vrede brengen/gebracht worden) appaciamento, placar, conciliation, reconciliation, (REL) propitiation verzoening, tot ~ komen : reconciliar se verzoening, partijen tot ~ brengen : (re)conciliar le (duo) partes verzoening /ZN/ : (het goedmaken) concilation, reconciliation, expiation verzoening, poging tot ~ : tentativa de (re)conciliation verzoening, de ~ van tegenstellingen : le (re)conciliation del contrarios/extremos verzoening, de ~ van zonden : le expiation del peccatos verzoeningsbijeenkomst /ZN/ : reunion de (re)conciliation verzoeningsbloed /ZN/ : sanguine de (re)conciliation verzoeningsbok /ZN/ : Zie: zondebok verzoeningscommissie /ZN/ : commission de (re)conciliation verzoeningscomparitie /ZN/ : comparition in (re)conciliation verzoeningsdaad /ZN/ : acto de (re)conciliation verzoeningsdood /ZN/ : morte expiatori/propitiatori verzoeningsgezind /BN/ : (re)conciliatori verzoeningsgezindheid /ZN/ : spirito (spirito) de (re)conciliation verzoeningskus /ZN/ : basio/osculo de (re)conciliation verzoeningsoffer /ZN/ : sacrificio/offerenda expiatori/propitiatori verzoeningspoging /ZN/ : tentativa/essayo (essayo) de (re)conciliation verzoeningspolitiek /ZN/ : politica conciliatori/de (re)conciliation verzoeningsprocedure /ZN/ : procedura conciliatori/de (re)conciliation verzoeningsrite /ZN/ : rito propitiatori verzoeningstheorie /ZN/ : (THEOL) doctrina de Redemption verzoeningsverdrag /ZN/ : tractato de (re)conciliation verzoeningswerk /ZN/ : obra expiatori verzoeten /WW/ : (zoet maken) dulcificar, edulcorar, adulciar verzoeten /WW/ : (FIG) adulciar verzoeten, geld verzoet de arbeid : le ganio adulcia le rigores del labor/travalio verzoeten, iemands leed ~ : adulciar/alleviar le suffrentia de un persona verzoeten /WW/ : (zoeter worden) devenir (plus) dulce, dulcificar se, edulcorar se, adulciar se, (van zeewater) dissalar se verzoeting /ZN/ : dulcification, edulcoration, (van zeewater) dissalation, (FIG) alleviation verzoetingsmiddel /ZN/ : Zie: zoetstof verzolen /WW/ : solear, poner soleas, (van nieuwe zolen voorzien) resolear verzolen, schoenen ~ : solear scarpas/calceos verzomeren /WW/ : (LANDB) vernalisar verzomeren, het ~ : vernalisation verzomering /ZN/ : (LANDB) vernalisation, jarovisation verzonken /BN/ : (zinkend verdwenen) infundate verzonken /BN/ : (mbt gemoedsgesteldheid) absorbite verzonken, in gedachten ~ : absorbite in pensatas/pensamentos verzonnen /BN/ : fictive, ficticie, supposticie verzonnen, een ~ verhaal : un historia ficticie verzorgd /BN/ : curate verzorgd, ~ taalgebruik : linguage curate verzorgd, een ~ uitgave : un edition ben presentate verzorgd, er ~ uitzien : esser vestite immaculatemente, haber un aspecto curate verzorgd, de maaltijden zijn er zeer ~ : le repastos es excellente hic verzorgd, tot in de puntjes ~ : impeccabile, perfecte verzorgen /WW/ : curar, coler, assister, prender cura de verzorgen, een zieke ~ : curar/assister un malado verzorgen, de planten ~ : prender cura del plantas verzorgen, zijn nagels ~ : manicurar su ungulas verzorgen, wie verzorgt de muziek? : qui se occupa del musica? verzorgen /WW/ : (bevoorraden met grondstoffen en verbruiksgoederen) approvisionar, provider verzorgen, de winkels ~ : approvisionar le magazines verzorgen, ~de bedrijven : industrias de servicio verzorger /ZN/ : persona qui prende cura de un persona/de un cosa, (van zieke) infirmero, (van gezin) sustentor, (iemand die iets onderhoudt) mantenitor verzorging /ZN/ : (mbt mensen) cura(s), assistentia verzorging, medische ~ : cura(s)/assistentia medic/medical verzorging, sociale ~ : assistentia social verzorging, geestelijke ~ : assistentia spiritual verzorging, de ~ van de patiënten : le cura del malados verzorging /ZN/ : (mbt grondstoffen en verbruiksgoederen) approvisionamento verzorging, ~ van de winkels : approvisionamento del magazines verzorging /ZN/ : verzorging, de uiterlijke ~ van het boek : le presentation del libro verzorgingscentrum /ZN/ : (mbt personen) establimento medico-social/de curas verzorgingscentrum /ZN/ : (mbt grondstoffen en verbruiksgoederen) centro de approvisionamento verzorgingsflat /ZN/ : edificio de appartamentos con servicio, appartamento con servicio verzorgingshuis /ZN/ : casa/home (E) con servicio(s)/pro vetule personas, casa de reposo verzorgingsindustrie /ZN/ : industria de servicio verzorgingsplicht /ZN/ : obligation de provider mantenentia/alimentos verzorgingsstaat /ZN/ : stato assistential verzorgingstehuis /ZN/ : Zie: verzorgingshuis verzot /BN/ : folle (de) verzot, ~ zijn op : esser folle de, adorar, affectionar, amar multo verzot, ik ben ~ op chocolade : io adora le chocolate {sj} verzot, hij is ~ op het spel : ille ama multo le joco verzotheid /ZN/ : predilection (pro), passion (de), mania (mania) (de) verzuchten /WW/ : (klagend uiten) suspirar, gemer verzuchten /WW/ : (smachten naar) suspirar (pro) verzuchting /ZN/ : suspiro, (klacht) lamento, lamentation verzuchting, een ~ slaken : dar un suspiro, suspirar verzuild /BN/ : segregate, (PEJ) sectari verzuilen /WW/ : segregar secundo lineas socio-politic verzuiling /ZN/ : segregation secundo lineas socio-politic, fragmentation ideologico-politic del societate verzuiling, de ~ van de omroepwereld in Nederland : le division del radio e television hollandese in differente gruppos ideologic verzuim /ZN/ : (het verzuimen) omission, (nalatigheid) negligentia, (weglating) pretermission verzuim, een ernstig ~ : un negligentia grave verzuim, opzettelijk ~ : omission voluntari(e) verzuim, een ~ herstellen/goedmaken : reparar/rectificar/corriger un omission/oblido verzuim, door een ~ is de bestelling niet uitgevoerd : a causa de un negligentia le livration non ha essite effectuate verzuim /ZN/ : (gevallen van verzuiming) omission, (nalatigheid) negligentia, (wegblijven) absentia verzuim, het ~ is groot : il ha multe absentias, le absentismo es importante/frequente verzuim, ~ wegens ziekte : absentia debite (debite) a maladia (maladia) verzuim /ZN/ : (uitstel) retardo, dilation, demora verzuimdag /ZN/ : jorno/die de absentia verzuimen /WW/ : (nalaten) negliger, omitter, oblidar verzuimen, ~ iets te doen : negliger de facer un cosa verzuimen, ~ te groeten : omitter de salutar verzuimen, ~ het licht aan te doen : oblidar de accender le luce/lumine verzuimen, hij had verzuimd de geboorte van zijn kind aan te geven : ille habeva omittite de declarar le nascentia de su infante verzuimen /WW/ : (laten voorbijgaan) lassar passar, lassar escappar, negliger verzuimen, de gelegenheid ~ : negliger/perder le occasion verzuimen /WW/ : (niet komen waar men verwacht wordt) esser absente, mancar verzuimen, de vergadering ~ : mancar le reunion verzuimen, een dag ~ : mancar un die/jorno verzuimen, de school ~ : mancar le schola verzuimen, hij verzuimt zelden : ille es rarmente absente, ille manca rarmente verzuimen, die leerling verzuimt te vaak : le absentias de iste alumno es troppo numerose verzuipen /WW/ : (doen verdrinken) necar verzuipen, ze hebben de kat verzopen : on ha necate le catto verzuipen, zich ~ : necar se verzuipen /WW/ : (sterven door verdrinking) necar se verzuipen, hij is in zee verzopen : ille se ha necate in le mar verzuipen, er uitzien als een verzopen kat : haber le aere (aere) de un catto necate verzuipen, ik verzuip in die schoenen : io nata in iste scarpas/calceos verzuipen /WW/ : (in drank verteren) biber, dispender in bibitas (bibitas) alcoholic verzuipen, zijn geld ~ : biber tote su moneta verzuipen /WW/ : (te veel van een vloeistof toevoeren) necar verzuipen, verzopen motor : motor necate verzuren /WW/ : (zuur worden) devenir acide, (SCHEI) acidificar se, acetificar se verzuren, verzuurde bossen : boscos alterate per pluvia acide verzuren, verzuurde grond : solo acide verzuren, die wijn is verzuurd : iste vino se ha cambiate in vinagre/aceto verzuren, wat in het vat zit verzuurt niet : on non perde lo que on differe verzuren /WW/ : (een zuurpruim worden) acerbar se verzuren /WW/ : (zuur maken) render acide, (SCHEI) acidificar, acetificar verzuren, iemand het leven ~ : acerbar/guastar le vita/existentia de un persona verzuring /ZN/ : acidification verzuring, ~ van het milieu : acidification del ambiente (ecologic) verzuring /ZN/ : (SCHEI) acidification, acetification verzuring /ZN/ : (van wijn/bier, etc.) acescentia verzuring, ~ van wijnen : acescentia de vinos verzuurbaar /BN/ : (SCHEI) acidificabile verzwageren (zich ~) /WW/ : apparentar se (a), alliar se (a) verzwakken /WW/ : (zwak(ker) maken) debilitar, enervar, attenuar, moderar, diminuer, temperar verzwakken, zo iets verzwakt de ogen : isto debilita le vista verzwakken, iemands positie ~ : debilitar le position de un persona verzwakken, tegenstellingen ~ : attenuar le contrastos verzwakken /WW/ : (zwak(ker) worden) debilitar se, enervar se, attenuar se, moderar se, diminuer se, temperar se verzwakken, zijn lichaam is zeer verzwakt door de koorts : le febre ha multo debilitate su corpore verzwakken, zijn positie is zeer verzwakt : su position se ha fortemente debilitate verzwakking /ZN/ : debilitation, enervation, attenuation, attenuamento, moderation, temperamento, diminution verzwakking, ~ van zijn positie : debilitation de su position verzwakking, ~ van zijn krachten : enervation de su fortias verzwakking, ~ van de tegenstellingen : attenuation del contrastos verzwaren /WW/ : (zwaarder maken) augmentar le peso, render plus pesante, cargar, (versterken) reinfortiar verzwaren, een dijk ~ : reinfortiar un dica verzwaren, papier ~ : cargar papiro verzwaren, zijde ~ : cargar seta verzwaren /WW/ : (FIG) (sterker maken) reinfortiar, aggravar verzwaren, de straf ~ : aggravar le pena verzwaren, dat feit verzwaart zijn schuld : iste facto aggrava su culpa verzwaren, exameneisen ~ : ampliar/augmentar le requisitos pro le examine, altiar le nivello de un examine verzwaren /WW/ : (zwaarder worden) devenir plus pesante verzwaren /WW/ : (FIG) (sterker worden) reinfortiar se, aggravar se verzwarend /BN/ : aggravante verzwarend, ~e omstandigheden : circumstantias aggravante verzwaring /ZN/ : (het gewicht verhogen) augmento del peso verzwaring /ZN/ : (versterking) reinfortiamento verzwaring, ~ van de dijken : reinfortiamento del dicas verzwaring /ZN/ : (verergering) reinfortiamento, aggravation, aggravamento verzwaring, ~ van een straf : aggravation de un pena verzwelgen /WW/ : vorar, devorar, inglutir, sorber, absorber verzwelgen, de slang verzwelgt haar prooi : le serpente ingluti su preda verzwelgen, de riolen konden het regenwater niet ~ : le cloacas non poteva absorber tote le aqua de pluvia verzwelgen, de zee heeft heel wat schepen verzwolgen : le mar ha inglutite multe naves verzwelging /ZN/ : inglutimento, (het doen verdwijnen) absorption verzwendelen /WW/ : perder su moneta in interprisas fraudulente verzweren /WW/ : (mbt etter) suppurar, (mbt tot zweer) ulcerar se verzweren, licht ~ : exulcerar se verzwerend /BN/ : ulcerative verzwering /ZN/ : (het verzweren) (mbt etter) suppuration, (i.h.b. mbt de tandkassen) pyorrhea (pyorrhea), (mbt zweer) ulceration verzwering, lichte ~ : exulceration verzwering /ZN/ : (plaats) ulcere, abscesso verzwijgen /WW/ : tacer, celar, occultar, disguisar, dissimular, guardar le secreto de, silentiar, (niet mededelen) non mentionar verzwijgen, een geheim ~ : tacer un secreto verzwijgen, de waarheid ~ : tacer le veritate verzwijgen, enkele details ~ : silentiar/omitter alicun detalios verzwijgen, iets voor de belasting ~ : dissimular un cosa al fisco verzwijgen, zijn naam ~ : guardar le secreto de su nomine verzwijging /ZN/ : silentio, dissimulation, suppression, omission, reticentia verzwijging /ZN/ : (LIT) aposiopese (-esis (-esis)) verzwijging, schijnbare ~ : preterition, pretermission verzwikken /WW/ : luxar, dislocar, (dis)torquer verzwikken, zijn voet ~ : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede verzwikking /ZN/ : luxation, dislocation, distortion, distorsion verzwinden /WW/ : disparer vesicorectaal /BN/ : vesicorectal vesicovaginaal /BN/ : vesicovaginal vespasienne /ZN/ : urinatorio/pissatorio public vesper /ZN/ : (gebed) (MV) vesperas (vesperas) vesper, de ~ der doden : le vesperas del defunctos vesper, eerste ~ : prime vesperas vesper, tweede ~ : secunde vesperas vesper /ZN/ : (avonddienst) (MV) vesperas (vesperas) vesper, naar de ~ gaan : ir al vesperas vesper /ZN/ : (klok) (campana del) vesperas (vesperas) vesper, de ~ luiden : sonar le vesperas vesperaal, vesperale /ZN/ : vesperal vesperboek /ZN/ : vesperal vesperklok /ZN/ : (campana del) vesperas (vesperas) vest /ZN/ : (kledingstuk zonder mouwen) gilet (F) vest, iemand op zijn ~je geven : dar un colpata/bastonada a un persona vest, iemand op zijn ~je spugen : dicer veritates dur a un persona vest, heel wat onder zijn ~je hebben : esser assatis (assatis) corpulente vest /ZN/ : (gebreid jasje) cardigan (E) vest /ZN/ : citate o castello fortificate vest /ZN/ : muralia/muro o vallo del citate vest /ZN/ : (gracht) fossato, canal Vesta /ZN EIGN/ : (ROM GESCH) Vesta Vesta, van ~ : vestal Vesta /ZN EIGN/ : (ASTRON) Vesta Vesta, van ~ : vestal Vestaals /BN/ : (van Vesta) vestal Vestaals /BN/ : (van een Vestaalse maagd) vestal Vestaals, ~e maagd : virgine vestal, vestal veste /ZN/ : (verdedigingswerken) fortificationes veste /ZN/ : (versterkte plaats) fortalessa, forte vesten /WW/ : fundar (super (super)) vestgracht /ZN/ : fossato circa/circum (circum) le citate vestiaire /ZN/ : vestiario vestiairejuffrouw /ZN/ : dama del vestiario vestibulair /BN/ : vestibular vestibule /ZN/ : vestibulo, hall (E) vestigen /WW/ : (richten) fixar, attraher, diriger vestigen, zijn ogen ~ op : fixar su oculos super (super) vestigen, aller ogen vestigden zich op hem : tote le reguardos se fixava super (super) ille vestigen, zijn aandacht op iets ~ : fixar le attention super (super) un cosa vestigen /WW/ : (stichten) fundar, stabilir, establir, constituer, instaurar, crear vestigen, een kolonie ~ : establir un colonia vestigen, de republiek ~ : instaurar le republica vestigen, een maatschappij vestigen in Beekbergen : establir/constituer un compania (compania) in Beekbergen vestigen, dit bedrijf is in 1960 gevestigd : iste interprisa ha essite fundate/establite in 1960 vestigen /WW/ : (nederzetten) stabilir, establir, installar vestigen, hij heeft zich als arts in Bilthoven gevestigd : ille se ha establite/installate como medico in Bilthoven vestigen, een record ~ : stabilir/establir un record (E) vestigen /WW/ : (ingang doen vinden) stabilir, establir, introducer vestigen, gevestigd recht : derecto establite vestigen, gevestigde reputatie : reputation establite vestigen, gevestigde opinie : opinion establite vestigen, gevestigde orde : ordine establite vestiging /ZN/ : (het vestigen) fundation, stabilimento, estabilimento, creation, constitution vestiging, de ~ van een bedrijf : le fundation de un interprisa vestiging, vrije ~ : libertate de eliger domicilio vestiging /ZN/ : (bedrijf) stabilimento, establimento, (filiaal) filial, succursal vestiging, industriële ~ : stabilimento/establimento industrial vestiging /ZN/ : (nederzetting) stabilimento, establimento, colonia vestigingsfactor /ZN/ : factor que determina le loco/location de un interprisa vestigingskosten /ZN MV/ : costos de stabilimento/de establimento vestigingsoverschot /ZN/ : balancio positive del migration, excedente migratori vestigingsplaats /ZN/ : (van bedrijf) loco del interprisa vestigingsplaats /ZN/ : (van persoon) domicilio vestigingspremie /ZN/ : premio de stabilimento/establimento vestigingsrecht /ZN/ : derecto de stabilimento/establimento vestigingsverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de stabilir se/de establir se vestigingsverdrag /ZN/ : tractato/accordo super (super) le immigration vestigingsvergunning /ZN/ : (mbt bedrijf) licentia/permisso de stabilir/establir un interprisa vestigingsvergunning /ZN/ : (woonvergunning) licentia/permisso de residentia vesting /ZN/ : fortalessa, forte, bastion, placia (forte), citate fortificate vesting, kleine ~ : bicocca vesting, vliegende ~ : fortalessa volante vesting, een ~ bestormen : assalir/assaltar un fortalessa vesting, een ~ innemen : prender un fortalessa vestingbouw /ZN/ : construction de fortalessas/de un fortalessa vestingbouwer /ZN/ : constructor de fortalessas/de un fortalessa vestingcommandant /ZN/ : commandante del fortalessa vestinggracht /ZN/ : fossato vestingmuur /ZN/ : muralia, vallo, vallation vestingmuur, omgeven met een ~ : vallar vestingmuur, het omgeven met een ~ : vallation vestingstad /ZN/ : citate fortificate, fortalessa, placia (forte) vestingstelsel /ZN/ : systema de fortalessas vestingstraf /ZN/ : detention in un fortalessa vestingtoren /ZN/ : turre de un fortalessa, donjon vestingwal /ZN/ : vallo, vallation vestingwerk /ZN/ : fortification, bastille (F) vestzak /ZN/ : tasca de gilet (F) vestzak, dat is ~ broekzak : isto es date de un mano e reprendite del altere vestzakcamera /ZN/ : camera (camera) de tasca vestzakformaat /ZN/ : parve formato, formato de tasca vestzaktheater /ZN/ : parve theatro vesuvianiet /ZN/ : vesuvianite Vesuvius /ZN EIGN/ : Vesuvio Vesuvius, van de ~ : vesuvian vet /BN/ : grasse, (MED) adipose vet, ~ varken : porco grasse vet, ~ vlees : carne grasse vet, ~ spek : lardo grasse vet, ~te olie : oleo grasse vet, ~te letters in de krant : characteres (characteres) grasse in le jornal vet, ~ penseel : pincel grasse vet, ~e grond : terra grasse/fertile vet, ~te klei : argilla grasse/fertile vet, ~ haar : capillos grasse vet, ~te huid : pelle grasse vet, ~te bankrekening : conto bancari grasse vet, ~(ter) maken/worden : ingrassiar vet, de ~te jaren : le annos de abundantia vet /ZN/ : grassia, sebo, (BIOCH) lipide vet, plantaardig ~ : grassia vegetal vet, dierlijk ~ : grassia animal, adipe (adipe), adipocera vet, mineraal ~ : grassia mineral vet, ~ smelten : funder grassia vet, met ~ bedruipen : asperger con grassia vet, ~ten : grassias, materias grasse vet, iets in ~ bakken : frir un cosa vet, overtollig ~ kwijtraken : perder grassia superflue vet, hij teert op zijn ~ : ille vive de su grassia vetabsorberend /BN/ : (SCHEI) lipophile vetachtig /BN/ : grasse, (BIOCH) lipidic, lipoide, (MED) adipose vetachtig, die zeep is ~ : iste sapon es grasse vetader /ZN/ : vena adipose vetafbraak /ZN/ : (BIOL) lipolyse (lipolyse) (-ysis) vetafscheiding /ZN/ : (MED) smegma vetafzetting /ZN/ : (MED) deposito (deposito) adipose/de grassias, adipositate vetarm /BN/ : magre, povre in materias grasse/in grassias/in lipides, de basse contento grasse vetarm, ~ dieet : regime (F)/dieta magre/non grasse vetblad /ZN/ : pinguicula vetbladig /BN/ : pinguifoliate vetbol /ZN/ : (MED) lipoma vetbol /ZN/ : (voedselbol voor vogels) bolla de grassia/sebo vetbolletje /ZN/ : (klompje vet) globulo de grassia vetbolletje /ZN/ : (vetcel) cellula adipose vetbult /ZN/ : lipoma, bolla de grassia, tumor adipose/de grassia vetcel /ZN/ : cellula adipose/grasse, adipocyto, lipocyto vetdruppel /ZN/ : gutta de grassia vete /ZN/ : inimicitate hereditari/permanente, rancor (de familia), odio (de familia), vendetta (I) vete, er bestond een oude ~ tussen hun families : il habeva un vetere inimicitate inter (inter) le duo familias, vetere odios opponeva lor familias, un inimicitate de vetere data opponeva lor familias vetemulsie /ZN/ : emulsion grasse veter /ZN/ : lacio, lacetto, cordon veter, de ~s van zijn schoenen aanhalen : stringer le cordones/lacettos de su scarpas/calceos veteraan /ZN/ : (oud soldaat) veterano, ancian combattente veteraan /ZN/ : (iemand met lange ervaring) veterano veteraan /ZN/ : (SPORT) veterano veteranencorps /ZN/ : corpore/corps (F) de veteranos veteranenlegioen /ZN/ : legion de veteranos veteranenziekte /ZN/ : morbo/maladia (maladia) legionari, infection pulmonar veterdrop /ZN/ : liquiritia in forma de lacetto, spiral de liquiritia veteren /WW/ : mitter/poner su veto a vetergat /ZN/ : oculetto pro le lacetto veterinair /BN/ : veterinari veterinair, ~e dienst : servicio veterinari veterinair, ~e technieken : technicas veterinari veterlaarsje /ZN/ : bottina a cordones/lacettos veterschoen /ZN/ : scarpa/calceo a cordones/lacettos vetgedrukt /BN/ : imprimite per typos grasse vetgehalte /ZN/ : percentage de grassia, tenor in materias grasse vetgehalte, een ~ van 40% : 40% de materias grasse vetgemest /BN/ : grasse vetgezwel /ZN/ : tumor grasse/adipose, steatoma, lipoma vetheid /ZN/ : (dikheid) obesitate, corpulentia vetheid /ZN/ : (vetgehalte) percentage de grassia vetheid /ZN/ : (smerigheid) crassitate, crassitude vetheid /ZN/ : (vruchtbaarheid van de grond) fertilitate vethoudend /BN/ : grasse, (BIOL) adipose vethuishouding /ZN/ : metabolismo del lipides/del grassias vetkaars /ZN/ : candelo de sebo vetklier /ZN/ : glandula sebacee vetklomp /ZN/ : massa de grassia vetklomp /ZN/ : (FIG) persona obese/multo grasse vetkool /ZN/ : carbon grasse/bituminose vetkrijt /ZN/ : creta grasse vetkruid /ZN/ : sedo vetkruid, wit ~ : sedo albe vetkuif /ZN/ : capillos/capillatura con brillantina vetkussen /ZN/ : rolo de grassia vetkwab /ZN/ : lobo de grassia vetlaag /ZN/ : strato adipose/de grassia, (onder de huid) panniculo adipose vetlaars /ZN/ : botta de corio grasse vetleer /ZN/ : corio grasse vetleren /BN/ : de corio grasse vetleren, ~ medaille : medalia de corio grasse vetlijvig /BN/ : obese, corpulente vetlijvigheid /ZN/ : obesitate, corpulentia vetlucht /ZN/ : odor de grassia vetmassa /ZN/ : massa de grassia vetmesten /WW/ : ingrassiar vetmesten, een kalf ~ : ingrassiar un vitello vetmuur /ZN/ : (PLANTK) sagina vetmuur, liggende ~ : sagina procumbente vetmuur, knopige ~ : sagina nodose vetmuur, stijve ~ : sagina stricte veto /ZN/ : veto veto, absoluut ~ : veto absolute veto, indirect ~ : veto indirecte veto, suspensief/opschortend ~ : veto suspensive veto, het recht van ~ hebben : haber/posseder le derecto de veto veto, zijn ~ uitspreken over : mitter/poner su veto a vetoogje /ZN/ : oculo (de grassia) vetoogje, ~s op de soep : oculos super (super) le suppa vetopeenhoping /ZN/ : (MED) adipositate vetorecht /ZN/ : derecto de/al veto vetplant /ZN/ : crassulacea, planta grasse vetplant, familie der ~en : crassulaceas vetpot /ZN/ : potto a grassia vetpot, het is daar altijd ~ : on mangia ben illac vetpotje /ZN/ : lampion vetpuistje /ZN/ : (button de) acne (acne) sebacee, comedo vetrand /ZN/ : orlo de grassia vetreserve /ZN/ : reserva lipidic/grasse/adipose vetrijk /BN/ : grasse, ric in grassia vetrok /ZN/ : membrana adipose vetrol /ZN/ : rolo de grassia vetsalade, vetsla /ZN/ : lactuca silvestre vetsmaak /ZN/ : gusto de grassia vetspuit /ZN/ : pistola de ingrassar vetsteen /ZN/ : Zie: speksteen vetstift /ZN/ : stilo grasse vetstof /ZN/ : materia grasse, grassia, (BIOCH) lipide vettig /BN/ : (enigzins vet) grasse, oleaginose, oleose, unctuose vettig, ~e substantie : substantia oleaginose/unctuose vettig, ~e huis : pelle grasse/oleose vettig, ~e jas : mantello maculate de grassia vettig, ~e kraag : collo grasse vettig, ~ aanvoelen : esser grasse al tacto vettig /BN/ : (zalfachtig) unctuose vettig, ~ aanvoelen : esser unctuose vettig /BN/ : (BIOCH) lipidic, lipoide vettigheid /ZN/ : (het vettig zijn) oleaginositate, unctuositate vettigheid /ZN/ : (het vette) cosa grasse, cosa unctuose, grassia vetvanger /ZN/ : (mbt afvalwater) separator de grassia vetverbruik /ZN/ : consumo/consumption de grassias vetverharding /ZN/ : induration de grassias vetvin /ZN/ : pinna/aletta adipose vetvlek /ZN/ : macula de grassia vetvorming /ZN/ : formation de grassia, (BIOL) lipogenese (lipogenese) (-esis) vetvrij /BN/ : (tegen verontreiniging door vet bestand) a prova/proba de grassia vetvrij, ~ papier : papiro impermeabile al grassia vetvrij /BN/ : (geen vet (meer) bevattend) libere de/sin grassia/materias grasse vetwas /ZN/ : adipocera vetweefsel /ZN/ : texito adipose vetweefsel, onderhuids ~ : panniculo adipose vetweiden /WW/ : elevar bestial a ingrassiar vetweider /ZN/ : elevator de bestial a ingrassiar vetweiderij /ZN/ : elevamento de bestial a ingrassiar vetzak /ZN/ : persona multo grasse, (PEJ) sacco de grassia vetzucht /ZN/ : obesitate, adiposis (adiposis), adipositate, lipomatose (-osis (-osis)) vetzuchtig /BN/ : (MED) seborrheic (seborrheic) vetzuur /ZN/ : (SCHEI) acido grasse vetzuur, (on)verzadigd ~ : acido grasse (in)saturate vetzuur, meervoudig onverzadigd ~ : acido grasse poly-insaturate veulen /ZN/ : cavallo neonate, pullo vexatie /ZN/ : vexation vexatoir /BN/ : vexatori vexatoir, ~e maatregelen : mesuras vexatori vexeren /WW/ : vexar vexillum /ZN/ : vexillo vezel /ZN/ : fibra vezel, ~s van het vlees : fibras del carne vezel, ~s van de spieren : fibras muscular vezel, ~s van het zenuwweefsel : fibras nervose vezel, dierlijke ~ : fibra (de origine) animal vezel, plantaardige ~ : fibra (de origine) vegetal vezel, minerale ~ : fibra (de origine) mineral vezel, synthetische/kunstmatige ~ : fibra synthetic/artificial vezel, ~tje : fibrilla vezel /ZN/ : (filament) filamento vezelachtig /BN/ : Zie: vezelig vezelachtigheid /ZN/ : stato fibrose, fibrositate vezelbewerking /ZN/ : tractamento de fibras vezelbundel /ZN/ : fasce de fibras vezelen /WW/ : disfilar vezelfabriek /ZN/ : fabrica de fibras vezelgewas /ZN/ : Zie: vezelplant vezelglas /ZN/ : fibra de vitro vezelig /BN/ : fibrose, fibrillose, filamentose vezelig, ~ hout : ligno fibrose vezelig, ~e structuur : structura fibrose/filamentose vezelig, ~e bladen : folios fibrose vezelig, ~e wortels : radices fibrose vezelkraakbeen /ZN/ : fibrocartilagine vezellaag /ZN/ : strato de fibras vezellengte /ZN/ : longor del fibra vezelplaat /ZN/ : pannello de fibras vezelplant /ZN/ : planta fibrose/a fibra vezelprodukt /ZN/ : producto de fibras vezelproduktie /ZN/ : production de fibras vezelsoort /ZN/ : sorta de fibra vezelstof /ZN/ : (BIOL) texito fibrose, (mbt bloed) fibrina vezelstof /ZN/ : (uit vezels vervaardigde stof) fibra, materia fibrose vezelstof, dierlijke ~fen : fibras animal vezelstof, plantaardige ~fen : fibras vegetal vezelstof, synthetische ~fen : fibras synthetic vezelstructuur /ZN/ : structura de fibra vezeltje /ZN/ : fibrilla vezelverwerking /ZN/ : tractamento de fibras vezelweefsel /ZN/ : texito fibrose, prosenchyma (prosenchyma) v.g.a. /ZN/ : (Afk.: verzoeke gaarne antwoord) responde, per favor v.g.g.v. /ZN/ : (Afk.: van goede getuigen voorzien) con bon referentia v.g.h. /ZN/ : (Afk.: van goede huize) de bon familia vgl., 1 (Afk.: vergelijk) : confere), comp (= compara) v.h. /ZN/ : (Afk.: voorheen) ante V-hals /ZN/ : collo V v.i. /ZN/ : (Afk.: voorwaardelijke invrijheidstelling) liberation conditional via /VZ/ : via, per, per le via de via, ze vertrokken naar Bilthoven ~ Den Dolder : ille ha partite pro Bilthoven via Den Dolder via, ik heb het ~ mijn zuster gehoord : io lo sape per mi soror via, ~ de radio : per le radio via, ~, ~ : indirectemente, per un intermediario viaduct /ZN/ : viaducto, passage superior viaticum /ZN/ : viatico vibrafonist /ZN/ : vibraphonista vibrafoon /ZN/ : vibraphono (vibraphono) vibrascoop /ZN/ : vibrascopio vibratie /ZN/ : (trilling) vibration vibratie /ZN/ : (wijze van masseren) vibration, vibromassage, massage vibratori vibratie-energie /ZN/ : energia (energia) vibratori vibratiegewaarwording /ZN/ : sensation vibratori/de vibration vibratiemassage /ZN/ : massage vibratori, vibromassage vibratietijd /ZN/ : tempore de vibration vibratiezin /ZN/ : sensibilitate vibratori/al vibrationes vibrato /ZN/ : (MUZ) vibrato (I) vibrator /ZN/ : vibrator vibratorisch /BN/ : vibratori vibreren /WW/ : (trillen) vibrar vibreren /WW/ : (met vibrato spelen/zingen) producer un vibrato (I), (mbt zingen) facer vibrar le voce vibreren /WW/ : (vervuld zijn van inwendige spanning) vibrar vibreren /WW/ : (doen trillen, trillend bewerken) facer vibrar vibrerend /BN/ : vibrante, vibratori vibrio /ZN/ : (BIOL) vibrio (vibrio)(n) vibrograaf /ZN/ : vibrographo (vibrographo) vibromassage /ZN/ : Zie: vibratiemassage vibrometer /ZN/ : vibrometro (vibrometro) vibrometrie /ZN/ : vibrometria (vibrometria) vibrometrisch /BN/ : vibrometric vibroscoop /ZN/ : vibroscopio vibrotherapie /ZN/ : vibrotherapia (vibrotherapia) viburnum /ZN/ : viburno vicariaat /ZN/ : (plaatsvervanging) vicariato vicariaat, aposto-lisch ~ : vicariato apostolic vicariërend /BN/ : vicariante vicaris /ZN/ : vicario vicaris, van een ~ : vicarial vicarisambt /ZN/ : function de vicario vicaris-generaal /ZN/ : vicario general vice-admiraal /ZN/ : viceadmiral vice-consul /ZN/ : viceconsule vice-consulaat /ZN/ : viceconsulato vice-gouverneur /ZN/ : vicegovernator, subgovernator vice-kanselier /ZN/ : vicecancellero vice-koning /ZN/ : vicerege vice-koning, van de ~ : viceregal vice-koningin /ZN/ : viceregina vice-koningschap /ZN/ : viceregalitate vice-legaat /ZN/ : vicelegato vice-legatie /ZN/ : vicelegation vice-premier /ZN/ : viceprime ministro vice-president /ZN/ : vicepresidente vice-presidentieel /BN/ : vicepresidential vice-presidentschap /ZN/ : vicepresidentia vice versa /BW/ : vice versa (L) vice-voorzitter /ZN/ : vicepresidente vice-voorzitterschap /ZN/ : vicepresidentia vicieus /BN/ : vitiose vicieus, ~e cirkel : circulo vitiose victimologie /ZN/ : victimologia (victimologia) victimoloog /ZN/ : victimologo (victimologo), victimologista victoria /ZN/ : (soort rijtuig) victoria Victoriaan /ZN/ : victoriano Victoriaans /BN/ : victorian Victoriaans, het ~e tijdperk : le era victorian victoria regia /ZN/ : victoria regia (L) victorie /ZN/ : victoria victorie, ~ kraaien : cantar/critar victoria victorieus /BN/ : victoriose victualiën /ZN MV/ : victualias, viveres vid., 1 (Afk.: vide, videatur) : vide) video /ZN/ : (systeem) (systema) video video /ZN/ : (apparaat) (apparato) video video /ZN/ : (band) banda (magnetic) video videoafspeelapparatuur /ZN/ : lector video videoafspeeleenheid /ZN/ : lector videomagnetic videoapparatuur /ZN/ : apparatos/equipamento video videoband /ZN/ : banda magnetoscopic, banda (magnetic) video videoband, op ~ opnemen : registrar super (super) banda video videobeeld /ZN/ : imagine video videobewaking /ZN/ : controlo con videocamera (videocamera) videoboek /ZN/ : libro video videocamera /ZN/ : camera (camera) video, videocamera (videocamera) videocassette /ZN/ : cassetta video, videocassetta videocassetterecorder /ZN/ : magnetoscopio a cassettas, videoregistrator videoclip /ZN/ : video musical, videoclip (E) videofilm /ZN/ : film (E) video, videofilm, video videofoon /ZN/ : videophono (videophono), videotelephono (videotelephono) videofrequentie /ZN/ : frequentia video, videofrequentia videogame /ZN/ : Zie: videospelletje videografie /ZN/ : videographia (videographia) videografisch /BN/ : videographic videokunst /ZN/ : arte video video-opname /ZN/ : registration video, videoregistration videopiraterij /ZN/ : (le) copiar illegal de videofilms videoplaat /ZN/ : disco video, videodisco videopresentatie /ZN/ : presentation video videorecorder /ZN/ : magnetoscopio, videorecorder (E), videoregistrator videorecorder, de ~ programmeren : programmar le videoregistrator videospelletje /ZN/ : joco video, videojoco videosysteem /ZN/ : videosystema videotape /ZN/ : Zie: videoband videotechniek /ZN/ : technica video videotex /ZN/ : videotex videotheek /ZN/ : (voor verhuur van videobanden) magazin de videofilms videotheek /ZN/ : (verzameling videobanden) videotheca videotoestel /ZN/ : apparato video videoverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de bandas video viditel /ZN/ : viditel vief /BN/ : vive, al(l)erte viegroute /ZN/ : route (F) aeree vier /ZN/ : ZN en H TELW quatro vier, drie en één is ~ : tres e un es quatro vier, de ~ evangeliën : le quatro evangelios vier, de ~ jaargetijden : le quatro stationes vier, de ~ windstreken : le quatro punctos cardinal, le quatro directiones del vento vier, ~ azen : quatro asses vier, klavertje ~ : trifolio de quatro folios vier, een appel in ~en verdelen : partir un pomo/malo in quatro vier, bladzijde ~ : pagina quatro vier, aangedreven door ~ wielen : con traction de quatro rotas vier, de auto in zijn ~ zetten : poner/mitter le auto(mobile) in le quarte vier, met ~ vermenigvuldigen : quadruplar, quadruplicar vier, ~ mei : le quatro de maio vier, vermenigvuldiging met ~ : quadruplication vier, tijdvak van ~ jaar : quadrennio vier, ~ jaar durend : quadriennal vier, om de ~ jaar plaatsvindend : quadriennal vier, van ~ letters : quadrilittere, quadrilitteral vier, onder ~ ogen : de persona a persona vier, dit spel wordt met ~ man gespeeld : isto es un joco pro quatro participantes vier, ~ met/zonder stuurman : quatro con/sin timonero vier, de Grote Vier : le quatro Grande Potentias, le quatro Grandes vier, voor ~ handen : pro quatro manos vierarmig /BN/ : a/de quatro bracios vieratomig /BN/ : tetratomic vierbaans /BN/ : a/de quatro vias vierbaans, die weg is ~ : iste cammino ha quatro vias vierbaansweg /ZN/ : cammino a/de quatro vias vierbenig /BN/ : a/de quatro gambas, quadrupede (quadrupede) vierblad /ZN/ : (BOUWK) quadrifolio, quadrilobo vierbladig /BN/ : (PLANTK) quadrifoliate, a/de quatro folios vierbladig /BN/ : (TECHN) quadripale (quadripale) vierbladig, ~e rotor : rotor quadripale vierbladig, ~e propeller : helice (helice) quadripale vierbloemig /BN/ : a/de quatro flores, quadriflor vierbob /ZN/ : bobsleigh (E) a quatro viercilinder(motor) /ZN/ : motor a/de quatro cylindros vierdaags /BN/ : (vier dagen durend) de quatro jornos/dies, que dura quatro jornos/dies vierdaags /BN/ : (vier dagen oud) de quatro jornos/dies Vierdaagse /ZN EIGN/ : Marcha {sj} de Quatro Dies/Jornos vierde /R TELW/ : quarte vierde, de ~ man : le quarte homine vierde, het ~e deel : le quarte parte, le quarto, le quartiero vierde, de ~ verdieping : le quarte etage (F) vierde, in de ~ plaats : in quarte loco, quarto vierdedaags /BN/ : vierdedaags, ~e koorts : febre quartan vierdegraadsvergelijking /ZN/ : equation biquadrate/biquadratic/quartic/de quarte grado vierdelig /BN/ : a/de/in quatro partes vierdelig, ~e suite : suite de quatro partes vierdelig /BN/ : (PLANTK) quadripartite vierdemachtswortel /ZN/ : radice biquadrate/biquadratic vierder /ZN/ : celebrator vierderangs /BN/ : del quarte categoria (categoria) vierderangs, ~ hotel : hotel (F) multo mal/inferior vierdeursauto /ZN/ : auto(mobile) a/de quatro portas vierdimensionaal /BN/ : a/de quatro dimensiones, quadridimensional vierdimensionaal, ~e ruimte : spatio a/de quatro dimensiones vierdimensionaliteit /ZN/ : quadridimensionalitate vierdimensioneel /BN/ : Zie: vierdimensionaal vierdraads /BN/ : a/de quatro filos vierdraads, ~ touw : cordo de quatro filos vierdubbel /BN/ : quadruple (quadruple) vierdubbel, ~e beveiliging : dispositivo de securitate quadruple vierduims /BN/ : de quatro uncias vierduizend /H TELW/ : quatro milles vierduizendste /R TELW/ : quatro millesime (millesime) vieren /WW/ : (feestelijk gedenken) celebrar, festar, (herdenken) commemorar, (plechtig) solemnisar, (sabbat, zondag) observar vieren, een feest ~ : celebrar un festa, festar vieren, een bruiloft ~ : celebrar nuptias vieren, het honderdjarig bestaan van iets ~ : celebrar/festar le centenario de un cosa vieren, zijn tienjarig dienstverband ~ : celebrar/festar su dece annos de servicio vieren, de overwinning ~ : celebrar le victorio vieren, triomfen ~ : celebrar triumphos vieren, iemands verjaardag ~ : celebrar/festar le anniversario de un persona vieren, de sabbat ~ : observar le sabbato (sabbato) vieren, de mis ~ : celebrar/solemnisar le missa vieren /WW/ : (eer bewijzen aan) celebrar, festar, honorar vieren, een gevierd man : un homine celebre (celebre)/celebrate vieren /WW/ : (laten schieten) distender, laxar vieren, een touw ~ : distender un corda vieren /WW/ : (laten gaan) lassar libere curso a vieren, zijn hartstochten ~ : lassar libere curso a su passiones vierendeel /ZN/ : quarte parte, quarto vierendeel, een ~ jaars : trimestre vierendeel, een ~ uurs : un quarto de hora vierendelen /WW/ : partir/divider in quatro (partes), quartierar vierendeling /ZN/ : division/partition in quatro (partes) vierentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-quatresime (viginti-quatresime) vierhandig /BN/ : (MUZ) a quatro manos vierhandig, ~ spelen : sonar a quatro manos vierhandig /BN/ : (vier handen hebbend) de quatro manos, quadrumane vierhandig, de aap is een ~ zoogdier : le simia es un mammifero (mammifero) quadrumane vierhelmig /BN/ : (PLANTK) tetrandre vierhoek /ZN/ : quadrangulo, quadrilatero (quadrilatero), tetragono (tetragono) vierhoekig /BN/ : quadrangule, quadrangular, tetragonal, tetragone, quadrilateral vierhoekig, ~e piramide : pyramide quadrangule/quadrangular vierhoekig, ~e toren : turre quadrangule/quadrangular vierhokkig /BN/ : quadrilocular vierhonderd /H TELW/ : quatro centos vierhonderdste /R TELW/ : quatro centesime (centesime) vierhoofdig /BN/ : tetracephale vierhoornig /BN/ : quadricorne viering /ZN/ : celebration, (plechtig) solemnisation, (van zondag/sabbat) observantia, (herdenking) commemoration viering, ~ van een verjaardag : celebration de un anniversario viering, driejaarlijkse ~ : celebration triennal vierjaarlijks /BN/ : quadriennal vierjarenplan /ZN/ : plano quadriennal vierjarig /BN/ : (vier jaar durend) quadriennial vierjarig /BN/ : (om de vier jaar plaats hebbend) quadriennal vierjarig, ~ feest : festa quadriennal vierjarig /BN/ : (vier jaar oud) de quatro annos vierjarig, ~ paard : cavallo de quatro annos vierkamerflat /ZN/ : appartamento de quatro cameras (cameras) vierkamp /ZN/ : tetrathlon vierkant /BN/ : quadrate vierkant, ~e centimeter : centimetro (centimetro) quadrate vierkant, ~e tafel : tabula quadrate vierkant, ~e tuin : jardin quadrate vierkant, ~e vlag : bandiera quadrate vierkant, ~ zeil : vela quadrate vierkant, ~ handschrift : scriptura quadrate vierkant, ~e kin : mento quadrate vierkant, deze ruimte is 24 ~e meter : iste spatio mesura 24 metros quadrate vierkant, een ~e vorm geven : quadrar vierkant, iets ~ weigeren : refusar un cosa firmemente/categoricamente/deciditemente vierkant /ZN/ : (ook WISK) quadrato vierkant, de zaken in een ~ zetten : disponer le cosas in (un) quadrato vierkant, ~ snijden/hakken, etc. : esquadrar vierkant /ZN/ : vierkant, ~tje : quadrato vierkanten /WW/ : esquadrar vierkantig /BN/ : quadrate vierkantsvergelijking /ZN/ : equation quadratic/del secunde grado vierkantswortel /ZN/ : radice quadrate/quadratic vierkantswortel, de ~ van een getal trekken : extraher le radice quadrate de un numero (numero) vierkantswortel, de ~ van 36 is 6 : le radice quadrate de 36 es 6 vierkantsworteltrekking /ZN/ : extraction del radice quadrate/quadratic vierkleur /ZN/ : bandiera quadricolor vierkleurendruk /ZN/ : impression a/in quatro colores, quadrichromia (quadrichromia) vierkleurendruk, catalogus in ~ : catalogo (catalogo) in quatro colores vierkleurenzeefdruk /ZN/ : serigraphia (serigraphia) a/in quatro colores vierkleurig /BN/ : quadricolor, de/a/in quatro colo-res vier-kwadrantendiagram /ZN/ : diagramma characteristic de quatro quadrantes vierkwartsmaat /ZN/ : mesura quadruple (quadruple)/a quatro tempores vierledig /BN/ : de quatro membros vierledig, ~e commissie : commission de quatro membros vierledig /BN/ : que comprende quatro partes, de quatro partes vierledig, ons doel is ~ : nos ha quatro objectivos vierledig /BN/ : vierledig, ~e grootheid : quadrinomio vierlettergrepig /BN/ : de quatro syllabas (syllabas), quadrisyllabe (quadrisyllabe), quadrisyllabic, tetrasyllabe (tetrasyllabe), tetrasyllabic vierlettergrepig, ~ woord/vers : quadrisyllabo (quadrisyllabo), tetrasyllabo (tetrasyllabo) vierling /ZN/ : (alle vier de kinderen/jongen) quadrigeminos (quadrigeminos) vierling /ZN/ : (één kind/jong) un del quadrigeminos (quadrigeminos) vierlingszwangerschap /ZN/ : graviditate quadrigemine vierlobbig /BN/ : quadrilobate, quadrilobulate viermaal /BW/ : quatro vices viermaal, ~ zo groot : quatro vices plus grande viermaandelijks /BN/ : quadrimestral viermaandelijks, ~ tijdvak : quadrimestre viermaster /ZN/ : nave de quatro mastes viermotorig /BN/ : quadrimotor viermotorig, ~ vliegtuig : (avion) quadrimotor viermotorig, ~ straalvliegtuig : quadrireactor vierpartijenregering /ZN/ : governamento quadripartite vierpas /ZN/ : (BOUWK) quadrifolio, quadrilobo vierpitter /ZN/ : apparato de gas de quatro focos vierpolig /BN/ : (NAT) quadripolar vierponder /ZN/ : (kogel) balla de quatro libras vierponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de quatro libras vierpool /ZN/ : (NAT) quadripolo vierpotig /BN/ : de quatro patas vierpotig /BN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapode (tetrapode) vierregelig /BN/ : de quatro versos/lineas vierriemboot /ZN/ : (GESCH) quadrireme vierschaar /ZN/ : tribunal vierschaar, voor Gods ~ verschijnen : comparer ante le Tribunal Divin viersnarig /BN/ : a/de quatro chordas viersnarig, ~ instrument : instrumento a/de quatro chordas vierspan /ZN/ : tiro a/de quatro cavallos vierspan, Romeinse wagen met ~ : quadriga vierspletig /BN/ : (PLANTK) quadrifide viersprong /ZN/ : cruciata/cruciamento (de camminos) vierstemmig /BN/ : a/pro quatro voces viersterrenhotel /ZN/ : hotel (F) a/de quatro stellas viersterrenrestaurant /ZN/ : restaurant (F)/restaurante a/de quatro stellas viersyllabig /BN/ : Zie: vierlettergrepig viertaktcyclus /ZN/ : cyclo a/de quatro tempores viertaktmotor /ZN/ : motor a/de quatro tempores viertal /ZN/ : quatro, numero (numero) de quatro, quaternion, quaternitate viertal, een ~ jaren : quatro annos viertalig /BN/ : in quatro linguas, quadrilingue, quadrilingual viertalig, ~ woordenboek : dictionario quadrilingue/quadrilingual viertalig, ~e tolk : interprete (interprete) quadrilingue viertallig /BN/ : quaternari viertallig, ~ stelsel : systema/numeration quaternari viertandig /BN/ : a/de quatro dentes viertenig /BN/ : tetradactyle vierterm /ZN/ : quadrinomio viervingerig /BN/ : tetradactyle viervlak /ZN/ : tetrahedro viervlak, regelmatig ~ : tetrahedro regular viervlakkig /BN/ : tetrahedric viervlakkig, ~e figuur : figura tetrahedric viervlakshoek /ZN/ : angulo tetrahedric viervleugelig /BN/ : a/de quatro alas, (DIERK, PLANTK) tetraptere viervoet /ZN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapodo (tetrapodo) viervoet, te ~ komen : venir a cavallo viervoeter /ZN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapodo (tetrapodo) viervoetig /BN/ : (DIERK) quadrupede (quadrupede), tetrapode (tetrapode) viervoetig, ~e dieren : quadrupedes, tetrapodos (tetrapodos) viervoetig /BN/ : (mbt gedicht) tetrasyllabe (tetrasyllabe), tetrasyllabic, quadrisyllabe (quadrisyllabe), quadrisyllabic viervorst /ZN/ : tetrarcha viervorst, Herodes was ~ van Galilea : Herode esseva tetrarcha de Galilea (Galilea) viervorst, waardigheid/ambtsperiode van ~ : tetrarchato viervorst, gebied van ~ : tetrarchato, tetrarchia (tetrarchia) viervorstendom /ZN/ : tetrarchia (tetrarchia), tetrarchato viervoud /ZN/ : (iets dat viermaal zo groot is) quadruplo (quadruplo) viervoud, van een hoeveelheid het ~ nemen : quadruplar un quantitate viervoud, in ~ kopiëren : copiar in quatro exemplares, facer quatro copias viervoud /ZN/ : (door vier deelbaar getal) numero (numero) quaternari viervoudig /BN/ : quadruple (quadruple), quadruplice (quadruplice) viervoudig, het ~e : le quadruplo (quadruplo) viervoudigheid /ZN/ : quadruplicitate vierwaardig /BN/ : (SCHEI) quadrivalente, tetravalente vierwaardig, ~ atoom : atomo (atomo) tetravalente vierwaardig, ~ element : elemento quadrivalente vierwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) quadrivalentia, tetravalentia vierwegskraan /ZN/ : valvula de quatro vias vierwekelijks /BN/ : que occurre cata quatro septimanas vierwerf /BW/ : quatro vices vierwielaandrijving /ZN/ : traction del quatro rotas vierwieler /ZN/ : vehiculo a/de quatro rotas, (vierwielige fiets) quadricyclo vierwielig /BN/ : a/de quatro rotas Vierwoudstedenmeer /ZN EIGN/ : laco del Quatro Cantones vierzadig /BN/ : (PLANTK) tetrasperme vierzijdig /BN/ : quadrilatere, quadrilateral vierzijdig, ~e figuur : figura quadrilatere vierzuilig /BN/ : tetrastyle vies /BN/ : immunde, sordide vies, ~e keuken : cocina immunde/sordide vies, ~e handen : manos immunde vies, ~e lucht : mal odor, odor nauseabunde vies, ~ drankje : bibita (bibita) disgustante/infecte/nauseabunde vies, een ~e smaak in de mond hebben : haber un mal gusto in le bucca vies, de film viel ~ tegen : le film (E) esseva un ver disappunctamento vies, dat valt me ~ van je tegen : tu me disappuncta terribilemente/enormemente vies, een ~ gezicht trekken : facer un facie disgustate vies /BN/ : obscen, indecente vies, ~e woorden : parolas obscen/indecente viesheid /ZN/ : immunditia viesheid /ZN/ : obscenitate viespeuk /ZN/ : porco viespoets /ZN/ : Zie: viespeuk Vietnam /ZN EIGN/ : Vietnam Vietnamees /BN/ : vietnamese, vietnamita Vietnamees /ZN/ : (bewoner) vietnamese, vietnamita Vietnamees /ZN/ : (taal) vietnamese vietnamiseren /WW/ : vietnamisar vietnamisering /ZN/ : vietnamisation Vietnamoorlog /ZN/ : guerra de Vietnam vieux /ZN/ : gin/brandy (E) hollandese viewdata /ZN MV/ : videotex viewer /ZN/ : visor de diapositivas viewfoon /ZN/ : videophono (videophono) viezerik /ZN/ : (iemand die er vies uitziet) homine sordide, porco viezerik /ZN/ : (iemand die schunnig doet) homine obscen viezigheid /ZN/ : (iets dat vies is) immunditia, porcheria (porcheria) viezigheid, trap niet in die ~ : non marcha {sj} in iste porcheria viezigheid /ZN/ : (iets dat schunnig is) porcheria (porcheria), obscenitate, indecentia vigeren /WW/ : viger, esser in vigor vigerend /BN/ : vigente, in vigor, currente vigerend, ~e wet : lege vigente/in vigor vigerend, ~e bepalingen : dispositiones vigente/in vigor vigerend, ~e opvattingen : opiniones vigente/currente vigesimaal /BN/ : vigesimal vigeur /ZN/ : vigor vigeur, in ~ zijn : esser in vigor vigeur, onder ~ van deze wet : sub le vigor de iste lege vigilant /BN/ : vigilante vigilantie /ZN/ : vigilantia vigileren /WW/ : esser vigilante vigilie /ZN/ : (nachtwake) vigilia vigilie /ZN/ : (R.K.) vigilia vignet /ZN/ : (boekversiering) vignette (F) vignet /ZN/ : (handelsmerk) vignette (F), logo vignet /ZN/ : (op auto) vignette (F) vignettetekenaar /ZN/ : vignettista vigoroso /ZN/ : (MUZ) vigoroso (I) vigoureus /BN/ : vigorose vigueur /ZN/ : Zie: vigeur vijand /ZN/ : inimico (inimico) vijand, persoonlijke ~ : inimico personal vijand, verklaarde ~en : inimicos declarate vijand, gezworen ~en : inimicos jurate vijand, hebt uw ~en lief : ama vostre inimicos vijand, een ~ van de waarheid zijn : esser (un) inimico del veritate vijand, de ~ bevechten : combatter le inimico vijand, de ~ tegenhouden : continer le inimico vijand, de ~ terugdringen : repulsar le inimico vijand, de ~ achtervolgen : persequer le inimico vijand, de ~ afschrikken : dissuader le inimico vijand, naar de ~ overlopen : passar al inimico vijand, zich tegen de ~ verdedigen : defender se contra le inimico vijand, ~en maken : inimicar vijand, een ~ worden van : inimicar se con vijandelijk /BN/ : hostil, inimic (inimic), del inimico (inimico) vijandelijk, ~ leger : armea (armea) inimic vijandelijk, ~e bodem : solo/territorio inimic/hostil vijandelijk, ~e aanval : attacca inimic vijandelijk, ~ vliegtuig : avion inimic vijandelijk, onder ~ vuur : sub le foco inimic/del inimico vijandelijk, in ~e handen vallen : cader in manos inimic vijandelijkheid /ZN/ : hostilitate vijandelijkheid, de ~en openen : aperir/comenciar le hostilitates vijandelijkheid, de ~en hervatten : reprender le hostilitates vijandelijkheid, de ~en staken : cessar/arrestar/suspender/abandonar le hostilitates vijandelijkheid, staking van de ~en : cessation/arresto/suspension/abandono del hostilitates vijandig /BN/ : hostil, inimic (inimic) vijandig, ~ klimaat : climate/ambiente hostil/de hostilitate vijandig, ~e houding : attitude hostil, hostilitate vijandig, ~e bedoelingen : intentiones inimic vijandig, ~e blikken : reguardos hostil vijandig, ~e daad : acto hostil/de hostilitate, hostilitate vijandig, ~ leger : armea (armea) inimic vijandig, ~ offensief : offensiva inimic vijandig, ~ jegens de godsdienst : hostil al religion vijandig, elkaar ~ gezinde volkeren : populos inimic vijandig, ~ bejegenen : manifestar hostilitate vijandigheid /ZN/ : (het vijandig zijn) inimicitate, hostilitate vijandigheid /ZN/ : (vijandige daad) hostilitate, acto hostil/de hostilitate vijandigheid, de ~en openen : comenciar le hostilitates vijandin /ZN/ : inimica (inimica) vijandschap /ZN/ : hostilitate, inimicitate, animositate vijandschap, ~ tegen de religie : hostilitate contra le religion vijandschap, een daad van ~ : un acto hostil/de hostilitate vijf /ZN/ : ZN en H TELW cinque vijf, ~ vingers : cinque digitos (digitos) vijf, ruiten ~ : quadro cinque vijf, iets in ~en delen : divider/partir un cosa in cinque vijf, na veel vijven en zessen : post tote sorta de objectiones vijf, door ~ deelbaar : quinari vijf, in ~ gelijke delen verdelen : quintar vijf, bladzijde ~ : pagina (pagina) cinque vijf, ~ december : le cinque de decembre vijf, om de ~ minuten : tote le cinque minutas vijf, geef me de ~ : da me le mano vijfarm /ZN/ : objecto a/de cinque bracios vijfarmig /BN/ : a/de cinque bracios vijfatomig /BN/ : pentatomic vijfbenig /BN/ : a/de cinque gambas vijfbladig /BN/ : (PLANTK) pentaphylle (pentaphylle), (mbt. kroonbladen) pentapetale vijfbloemig /BN/ : quinqueflor vijfbroederig /BN/ : (PLANTK) pentadelphe vijfcilinder(motor) /ZN/ : motor a/de cinque cylindros vijfdaags /BN/ : (vijf dagen durend) que dura cinque dies/jornos, de cinque dies/jornos vijfdaags /BN/ : (vijf dagen oud) de cinque dies/jornos vijfdaags /BN/ : (om de vijf dagen) cata cinque dies vijfde /R TELW/ : quinte vijfde, het ~ deel : le quinte parte, le quinto vijfde, twee ~n van het grondgebied : le duo quinte partes del territorio vijfde, ~ colonne : quinte columna/colonna vijfde, het ~e wiel aan de wagen : le quinte rota del carrossa/del carro/del carretta vijfde, Karel de Vijfde : Carolo (Carolo) Quinte vijfde, een ~ deel nemen van : quintar vijfde, ten ~ : in quinte loco, quinto vijfdedaags /BN/ : vijfdedaags, ~e koorts : quintana vijfdelig /BN/ : a/de cinque partes vijfdelig /BN/ : (PLANTK, DIERK) pentamere vijfdepart /ZN/ : quinte parte, quinto vijfdollarstuk /ZN/ : pecia de cinque dollars (E) vijfdraads /BN/ : a/de cinque filos vijfdubbel /BN/ : quintuple (quintuple) vijfdubbel, ~ nemen : quintuplar vijfduimer /ZN/ : clavo de cinque uncias vijfduims /BN/ : de cinque uncias vijfduizend /BN/ : ZN, H TELW cinque milles vijfduizendste /BN/ : cinque millesime (millesime) vijfentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti-cinquesime (viginti-cinquesime) vijfenveertigtoerenplaat /ZN/ : (disco de) quaranta-cinque tornos vijfenzestigplusser /ZN/ : persona de plus de 65 annos vijffrankstuk /ZN/ : pecia de cinque francos vijfhelmig /BN/ : (PLANTK) pentandre vijfhoek /ZN/ : pentagono (pentagono), quinquangulo vijfhoekig /BN/ : pentagone, pentagonal vijfhoekig, ~e figuur : pentagono (pentagono) vijfhoekig, ~ gebouw : edificio pentagonal vijfhonderd /BN/ : H TELW cinque centos vijfhonderdste /BN/ : cinque centesime (centesime) vijfhoofdig /BN/ : vijfhoofdig, ~e regering : pentarchia (pentarchia) vijfhoog /BW/ : al/in le quinte etage (F) vijfjaarlijks /BN/ : que occurre cata cinque annos, quinquennal vijfjarenplan /ZN/ : plano quinquennal vijfjarig /BN/ : (vijf jaar durend) quinquennal vijfjarig, ~e periode : quinquennio vijfjarig /BN/ : (om de vijf jaar plaats hebbend) quinquennal vijfjarig /BN/ : (vijf jaar oud) de cinque annos vijfje /ZN/ : (bankbiljet) billet de cinque florinos vijfje /ZN/ : (munt) moneta de cinque florinos vijfje /ZN/ : (lot) quinte parte de un billet de lotteria (lotteria) vijfkaart /ZN/ : quinto vijfkamerflat /ZN/ : appartamento a/de cinque cameras (cameras) vijfkamerwoning /ZN/ : casa a/de cinque cameras (cameras) vijfkamp /ZN/ : pentathlon vijfkamp, deelnemer aan een ~ : pentathleta vijfkamper /ZN/ : pentathleta vijfkant /ZN/ : pentagono (pentagono) vijfkantig /BN/ : pentagone, pentagonal vijfkleurig /BN/ : de cinque colores vijfledig /BN/ : (PLANTK, DIERK) pentamere vijflettergrepig /BN/ : pentasyllabe (pentasyllabe), pentasyllabic vijflettergrepig, ~ vers : pentasyllabo (pentasyllabo) vijfling /ZN/ : cinque geminos (geminos) vijfmaal /BW/ : cinque vices vijfmaands /BN/ : (vijf maand durend) que dura cinque menses vijfmaands /BN/ : (vijf maand oud) de cinque menses vijfmanschap /ZN/ : pentarchia (pentarchia) vijfmansregering /ZN/ : pentarchia (pentarchia) vijfmarkstuk /ZN/ : pecia de cinque marcos vijfmaster /ZN/ : nave de cinque mastes vijfpitter /ZN/ : apparato de gas de cinque focos vijfponder /ZN/ : (kogel) balla de cinque libras vijfponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de cinque libras vijfpuntig /BN/ : vijfpuntig, ~e vorm/rangschikking : quincunce vijfpuntig, in ~e vorm/rangschikking : quincuncial vijfregelig /BN/ : de cinque versos vijfrittenkaart /ZN/ : ticket (E) pro cinque cursas vijfsnarig /BN/ : a/de cinque chordas vijfstedengebied /ZN/ : pentapolis (pentapolis) vijfstemmig /BN/ : a/pro cinque voces, pro cinque instrumentos vijftal /ZN/ : cinque, numero (numero) de cinque vijftal, een ~ personen : cinque personas vijftalig /BN/ : in cinque linguas vijftalig, ~ woordenboek : dictionario in cinque linguas vijftallig /BN/ : quinari vijftallig, ~ stelsel : systema/numeration quinari vijftandig /BN/ : a/de cinque dentes vijftenig /BN/ : pentadactyle (pentadactyle) vijftien /BN/ : ZN en H TELW dece-cinque, quindece vijftien, ~ stuks : dece-cinque unitates vijftien, hoofdstuk ~ : capitulo dece-cinque vijftien, ~ mei : le dece-cinque de maio vijftiende /R TELW/ : dece-quinte, quindecime (quindecime), decimoquinte vijftiende, Lodewijk de Vijftiende : Lodovico Quindece vijftienhoek /ZN/ : pentadecagono (pentadecagono) vijftienhoekig /BN/ : pentadecagone vijftiental /ZN/ : dece-cinque, quindece, quindecena vijftiental, een ~ boeken : dece-cinque/quindece/un quindecena de libros vijftig /ZN/ : ZN en H TELW cinquanta vijftig, een man van ongeveer ~ jaar : un homine de un cinquantena de annos vijftig, de jaren ~ : le annos cinquanta vijftig, de commissie telt ~ leden : le commission ha cinquanta membros vijftig, iets in ~ verdelen : divider/partir un cosa in cinquanta (partes) vijftig, iets met ~ vermenigvuldigen : multiplicar un cosa per cinquanta vijftig, wij waren met ons ~en : nos esseva cinquanta vijftig, over de ~ zijn : haber plus de cinquanta annos vijftig, hoofdstuk ~ : capitulo cinquanta vijftig, regel ~ : linea cinquanta, cinquantesime (cinquantesime) linea vijftiger /ZN/ : cinquagenario, quinquagenario vijftiger /BN/ : vijftiger, de ~ jaren : le annos cinquanta Vijftigers /ZN MV/ : poetas del generation del annos cinquanta vijftigjarig /BN/ : de cinquanta annos, cinquantenari, quinquagenari vijftigjarig, op ~e leeftijd : al etate de cinquanta annos vijftigjarig, het ~ bestaan van : le cinquanta annos de, le cinquantenario de vijftigjarige /ZN/ : persona de cinquanta annos, cinquantenario, quinquagenario vijftigmaal /BW/ : cinquanta vices vijftigponder /ZN/ : (kogel) balla de cinquanta libras vijftigponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de cinquanta libras vijftigste /R TELW/ : cinquantesime (cinquantesime), quinquagesime (quinquagesime) vijftigste, ~ deel : cinquantesime/quinquagesime parte, cinquantesimo (cinquantesimo), quinquagesimo (quinquagesimo) vijftigste, ~ verjaardag : cinquantenario vijftigtal /ZN/ : cinquantena vijftigtal, een ~ personen : un cinquantena de personas vijftonig /BN/ : (MUZ) pentatonic vijftonig, ~ toonschaal : scala/gamma pentatonic vijfvingerig /BN/ : pentadactyle vijfvingerkruid /ZN/ : potentilla, cinquefolio vijfvlak /ZN/ : pentahedro vijfvlakkig /BN/ : (WISK) pentahedre vijfvoet /ZN/ : (LIT) pentametro (pentametro) vijfvoetig /BN/ : vijfvoetig, ~ vers : pentametro (pentametro) vijfvoud /ZN/ : quintuplo (quintuplo) vijfvoudig /BN/ : quintuple (quintuple), quintuplice (quintuplice) vijfwaardig /BN/ : (SCHEI) pentavalente vijfwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) pentavalentia vijfweeks /BN/ : (vijf weken durend) que dura cinque septimanas vijfweeks /BN/ : (vijf weken oud) de cinque septimanas vijfwerf /BW/ : cinque vices vijfzuilig /BN/ : a/de cinque colonnas/columnas, pentastyle vijg /ZN/ : (vrucht) fico vijg, verse ~en : ficos fresc vijg, gedroogde ~en : ficos sic vijg, wilde ~ : caprifico vijg /ZN/ : (boom) fichiero vijg(e)cactus /ZN/ : opuntia vijgachtig /BN/ : ficoide vijgdistel /ZN/ : opuntia vijgenblad /ZN/ : folio de fichiero vijgenblad /ZN/ : (uitvlucht) excusa, pretexto, subterfugio vijgenboom /ZN/ : fichiero vijgenboom, Egyptische ~ : sycomoro vijgenboom, onder zijn wijnstok en ~ zitten : esser sedite sub su vite e su fichiero vijgenboomblad /ZN/ : folio de fichiero vijgenboomgaard /ZN/ : jardin de fichieros vijgenbos /ZN/ : bosco de fichieros vijgeneter /ZN/ : (vogel) beccafico vijgenkist /ZN/ : cassa a/de ficos vijgenmand /ZN/ : corbe a/de ficos vijgenoogst /ZN/ : recolta de ficos vijgensnip/snep /ZN/ : Zie: vijgeneter vijgenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de ficos vijgentuin /ZN/ : Zie: vijgenboomgaard vijggezwel /ZN/ : Zie: aambeien vijgwrat /ZN/ : (condyloom) condyloma vijgwrat /ZN/ : (gezwel aan de voet van paarden) fico vijl /ZN/ : lima vijl, platte ~ : lima platte/plan vijl, driekante ~ : lima triangular vijl, ronde ~ : lima rotunde vijl, halfronde ~ : lima semi-rotunde vijleheft /ZN/ : manico de lima vijlen /WW/ : limar vijlen, het ~ : limatura vijlen, aan iets ~ : limar un cosa vijlen, een stuk ijzer ~ : limar un pecia de ferro vijlen, zijn nagels ~ : limar su ungulas, limar se le ungulas vijlenfabriek /ZN/ : fabrica de limas vijlenfabrikant /ZN/ : fabricante de limas vijler /ZN/ : persona qui lima, limator vijlhecht /ZN/ : Zie: vijlheft vijling /ZN/ : (het vijlen) limatura vijlmachine /ZN/ : machina (machina) a/de limar vijlsel /ZN/ : limatura vijlstreek /ZN/ : tracto/colpo de lima vijs /ZN/ : vite vijver /ZN/ : stagno vijver, een ronde ~ : un stagno rotunde vijverbies /ZN/ : junco conglomerate vijverecosysteem /ZN/ : ecosystema del stagno vijverkant /ZN/ : bordo de stagno vijzel /ZN/ : (mortier) mortero vijzel /ZN/ : (krik) cric (a vite) vijzel /ZN/ : (schroef van Archimedes) vite de Archimedes (Archimedes), elevator a vite vijzelen /WW/ : (sub)levar per medio de un cric (a vite) vijzelpomp /ZN/ : pumpa a helice (helice) vijzelstamper /ZN/ : pistillo vijzen /WW/ : vitar Viking /ZN/ : viking (viking), (MV: vikings (vikings)) Vikingschip /ZN/ : nave viking (viking) vilder /ZN/ : excoriator vilein /BN/ : villan vileinig /BN/ : Zie: vilein villa /ZN/ : (ook ROM GESCH) villa villaatje /ZN/ : parve villa, villetta, cottage (E) villabewoner /ZN/ : habitante de villa villabezitter /ZN/ : proprietario de villa villabouw /ZN/ : construction de villa(s) villadorp /ZN/ : village de villas villanella /ZN/ : (MUZ) villanella villapark /ZN/ : parco de villas villawijk /ZN/ : quartiero de villas villen /WW/ : excoriar, pellar, spoliar vilt /ZN/ : feltro, texito de feltro vilt, tot ~ maken : feltrar vilt, tot ~ worden : feltrar se vilt, met ~ bedekken/opvullen : feltrar vilt, iemand die ~ verwerkt : feltrero viltachtig /BN/ : feltrate viltbekleding /ZN/ : revestimento de feltro viltbereider /ZN/ : feltrero viltbereiding /ZN/ : fabrication de feltro viltbewerker /ZN/ : feltrero viltdoek /ZN/ : tela de feltro vilten /BN/ : de feltro, feltrate vilten, ~ hoed : cappello de feltro vilten /WW/ : (tot vilt maken) feltrar vilten /WW/ : (tot vilt worden) feltrar se vilter /ZN/ : feltrero viltfabricage /ZN/ : fabrication de feltro viltfabriek /ZN/ : fabrica de feltro viltfabrikant /ZN/ : fabricante de feltro viltganzerik /ZN/ : potentilla argentee vilthoed /ZN/ : cappello de feltro, feltro vilthoed, slappe ~ : feltro flexibile viltig /BN/ : feltrate, (BIOL, PLANTK) tomentose viltje /ZN/ : (klein stukje vilt) pecia de feltro viltje /ZN/ : (bierviltje) pecia de carton viltkruid /ZN/ : filago viltkussen /ZN/ : cossino de feltro viltlaag /ZN/ : strato de feltro viltlap /ZN/ : panno de feltro viltluis /ZN/ : Zie: platluis viltmaker /ZN/ : feltrero viltmakerij /ZN/ : Zie: viltfabriek viltpakking /ZN/ : junctura de feltro viltpapier /ZN/ : papiro feltro viltpen /ZN/ : Zie: viltstift viltpotlood /ZN/ : stilo de feltro viltroos /ZN/ : rosa tomentose viltschoen /ZN/ : calceo/scarpa de feltro viltstift /ZN/ : stilo/penna de feltro, feltro vilttapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete de feltro viltweefsel /ZN/ : texito de feltro viltwerker /ZN/ : feltrero viltzool /ZN/ : solea feltrate/de feltro vim /ZN/ : (schuurpoeder) pulvere abrasive vin /ZN/ : (van vis) pinna, aletta vin, met ~nen : pinnifere vin, geen ~ verroeren : remaner immobile vin, hij durfde geen ~ verroeren : ille esseva paralysate per le pavor/angustia vin /ZN/ : (vleugelvormig uitsteeksel) aletta vin /ZN/ : (blaasworm) cysticerco, hydatide vin /ZN/ : (puist) pustula, button vin /ZN/ : (mbt bladeren) foliolo (foliolo) (de un folio pinnate/pennate) vinaigrette /ZN/ : vinaigrette (F) vindbaar /BN/ : (gevonden kunnende worden) trovabile vindbaar /BN/ : (terug te vinden) retrovabile vinden /WW/ : (aantreffen, verkrijgen) trovar vinden, een baantje ~ : trovar un travalio vinden, ik heb een gulden gevonden : io ha trovate un florino vinden, zoekt en gij zult ~ : cerca e vos trovara (trovara) vinden, het gevonden hebben : haber trovate su via vinden, nergens te ~ zijn : esser introvabile vinden /WW/ : (aantreffen, ontwaren) trovar vinden, iemand thuis ~ : trovar un persona in su casa vinden, iemand in bed ~ : trovar un persona in su lecto vinden, iemand tot iets bereid ~ : trovar un persona disposite (disposite)/preste a facer un cosa vinden /WW/ : (bedenken, uitdenken) trovar vinden, een voorwendsel ~ : trovar un excusa/pretexto vinden, daar zullen ze ook wel iets op ~ : illes trovara (trovara) ben un solution vinden /WW/ : (achten, oordelen) trovar, estimar, pensar, creder vinden, hoe vind je deze hoed? : como trova tu iste cappello? vinden, ik vind het jammer : io lo regretta vinden, tenminste als jij het goed vindt : al minus (minus) si tu lo permitte vinden, ik vind niet dat je moet schrijven : io pensa/crede que tu non deberea (deberea) scriber vinden /WW/ : (ondervinden, ten deel krijgen) trovar vinden, de dood ~ : trovar le morte vinden, een gunstig oor ~ : trovar un aure favorabile vinden, ik vind het best : io es de accordo vinden /WW/ : (komen tot gelijke gezindheid) vinden, toepassing ~ : trovar su application, esser applicate vinden, ingang ~ : esser acceptate vinden, een mening ingang doen ~ : facer adoptar un opinion vinder /ZN/ : persona qui trova, trovator vindersloon /ZN/ : recompensa pro le trovator vindersrecht /ZN/ : derecto del trovator vindicatie /ZN/ : (re)vindication vindicatief /BN/ : vindicative vindiceren /WW/ : (JUR) (re)vindicar vindiceren /WW/ : (wreken) vindicar, vengiar vinding /ZN/ : discoperta, invention vinding, de ~ van het Kruis : le Invention del Cruce vinding, een ~ doen : inventar un cosa, facer un discoperta vinding, is dat iets van eigen ~? : isto es un creation/conception original?, tu lo ha inventate? vindingrijk /BN/ : inventive, creative, imaginative, fecunde, fertil, ingeniose vindingrijk, ~e geest : spirito (spirito) inventive/creative/imaginative/fecunde/de invention vindingrijk, ~ mens : persona inventive/imaginative/creative/ingeniose vindingrijk, ~e oplossing : solution ingeniose vindingrijkheid /ZN/ : inventivitate, inventiva, creativitate, ingeniositate vindingskracht /ZN/ : Zie: vindingrijkheid vindloon /ZN/ : Zie: vindersloon vindplaats /ZN/ : loco ubi on trova (un cosa), sito, (mbt delfstoffen) jacimento, (mbt dieren/planten) habitat (L) vindplaats, archeologische ~ : sito archeologic vindplaats, ~en van fossielen : sitos/jacimentos fossilifere (fossilifere)/de fossiles vinger /ZN/ : digito (digito) vinger, de ~s van de hand : le digitos del mano vinger, de ~ Gods : le digito de Deo vinger, knokige ~s : digitos nodose vinger, dreigende ~ : digito menaciante vinger, beschuldigende ~ : digito accusatori vinger, tastbal van de ~ : pulpa del digito vinger, zijn ~s aflikken : leccar se le digitos vinger, de ~s spreiden : extirar le digitos vinger, de ~ opsteken : levar le digito vinger, met de ~ aanraken : toccar con le digito vinger, iets in de ~s hebben : dominar un cosa vinger, geen ~ uitsteken : non mover un digito vinger, door de ~s zien : clauder le oculos, condonar, conniver vinger, een kans door de ~s laten glippen : lassar escappar un opportunitate vinger, de ~ op de zere plek leggen : mitter/poner le digito super (super) le plaga vinger, het oogluikend door de ~s zien : conniventia vinger, met de ~s knippen : claccar le digitos vinger, een ~ door iets steken : passar un digito a transverso un cosa vinger, met de ~s eten : mangiar con le digitos vinger, ik kan de ring niet van mijn ~ krijgen : io non pote remover le anello vinger, dat kun je op je ~s natellen : tu pote esser secur vinger, een ~ dik : un digito de spissor vinger, dat klopt als een zwerende ~ : isto es totalmente certe, isto es exactemente correcte vinger, twee ~s schuim : duo digitos de spuma/scuma vinger, met ~s : digitate vinger, zonder ~s : adactyle vingerader /ZN/ : vena digital vingerafdruk /ZN/ : impression/marca digital/de digito(s), dactylogramma vingerafdruk, iemands ~ken nemen : prender le impressiones digital de un persona vingerafdrukkenverzameling /ZN/ : collection de impressiones digital/de dactylogrammas vingeralfabet /ZN/ : alphabeto digital, dactylologia (dactylologia) vingeramputatie /ZN/ : amputation de un digito (digito) vingerbeschermer /ZN/ : protegedigito (protegedigito) vingerbeweging /ZN/ : movimento del digito (digito) vingerbreed /ZN/ : (transverso de) digito (digito) vingerbreed, ik leg u geen ~ in de weg : io non ha le minor intention de facer obstaculo a vostre planos vingerbreed /BN/ : large como le digito (digito), del largor de un digito (digito) vingerbreedte /ZN/ : Zie: vingerbreed vingerdik /BN/ : del spissor de un digito (digito), spisse como le digito (digito) vingerdik, het stof ligt ~ op deze meubels : il ha un digito de pulvere super (super) iste mobiles vingerdikte /ZN/ : (spissor de) digito (digito) vingerdoekje /ZN/ : servietta a/de the vingergeleding /ZN/ : phalange vingergewricht /ZN/ : articulation/junctura del digito (digito) vingergras /ZN/ : panico, digitaria vingergras, glad ~ : panico linear vingerhandschoen /ZN/ : guanto a/de cinque digitos (digitos) vingerhoed /ZN/ : digital vingerhoedskruid /ZN/ : digital, digitalis (digitalis) vingerhoedvormig /BN/ : (PLANTK) digitaliforme vingerjicht /ZN/ : gutta digital/de digito (digito) vingerkever /ZN/ : clivina vingerknokkels /ZN MV/ : nodos/junctura del digitos (digitos) vingerkootje /ZN/ : phalange vingerlang /BN/ : longe como le digito (digito) vingerlid /ZN/ : Zie: vingerkootje vingerling /ZN/ : (wijsvinger) (digito (digito)) indice (indice) vingerloos /BN/ : sin digitos (digitos) vingerloos /BN/ : (DIERK) adactyle vingerloos, ~ schaaldier : crustaceo adactyle vingernagel /ZN/ : ungue/ungula del digito (digito) vingeroefening /ZN/ : exercitio del digitos (digitos), (MUZ) exercitio de digitation, exercitio (de agilitate) pro le digitos (digitos) vingerplant /ZN/ : aralia, fatsia vingerring /ZN/ : anello, anulo vingerspier /ZN/ : musculo digital vingerspraak /ZN/ : arte de parlar con le digitos (digitos)/manos, chirologia (chirologia), dactylogia (dactylogia) vingersteen /ZN/ : belemnita vingertaal /ZN/ : Zie: vingerspraak vingerteken /ZN/ : signo del digito (digito) vingertop /ZN/ : puncta/extremitate del digito (digito) vingertoppengevoel /ZN/ : tacto vingertoppengevoel /ZN/ : intuition subtil vingervaardigheid /ZN/ : Zie: vingervlugheid vingervlug /BN/ : (vlug met de vingers) agile con le digitos (digitos) vingervlug /BN/ : (PEJ) inclinate a robamento, rapace vingervlugheid /ZN/ : agilitate del digitos (digitos), dexteritate vingervlugheid /ZN/ : (PEJ) inclination a robamento, rapacitate vingervormig /BN/ : in forma de digito (digito), digitiforme, (PLANTK) digitate vingerwijzing /ZN/ : indication, signo, indicio vingerzetting /ZN/ : (MUZ) (plaatsing van de vingers) digitation vingerzetting /ZN/ : (MUZ) (tekens) digitation vink /ZN/ : fringilla, pincion vinkachtigen /ZN MV/ : fringillides vinkenei /ZN/ : ovo de pincion vinkennest /ZN/ : nido de pincion vinkenslag /ZN/ : canto de pincion vinkenslag, op ~ zitten : expectar le momento opportun vinkentouw /ZN/ : vinkentouw, op het ~ zitten : esser attente/attentive (a) vinkenvanger /ZN/ : chassator {sj} de pinciones vinkenzaad /ZN/ : neslia vinker /ZN/ : Zie: vinkenvanger vinlobbig /BN/ : (PLANTK) pinnatilobate vinnervig /BN/ : (PLANTK) pinnate vinnervig, ~e bladen : folios pinnate vinnig /BN/ : mordace, aspere, acre, acerbe, acrimoniose, caustic, pungente vinnig, ~e opmerking : observation mordace/pungente vinnig, ~ antwoorden : responder causticamente/aggressivemente vinnigheid /ZN/ : mordacitate, acerbitate, asperitate, acrimonia, causticitate, mordacitate vinoloog /ZN/ : viticultor vinpootsalamander /ZN/ : trituro palmate vinpotig /BN/ : pinnipede (pinnipede) vinpotigen /ZN MV/ : (zoogdieren) pinnipedes (pinnipedes) vinpotigen /ZN MV/ : (weekdieren) pteropodos (pteropodos) vinstraal /ZN/ : (DIERK) radio de pinna vinvis /ZN/ : rorqual, balenoptera (balenoptera) vinvis, blauwe ~ : rorqual blau vinvoetigen /ZN MV/ : pinnipedes (pinnipedes) vinvormig /BN/ : de forma de pinna/aletta vinyl /ZN/ : vinyl vinylderivaat /ZN/ : derivato de vinyl vinylgroep /ZN/ : gruppo vinyl vinylhars /ZN/ : resina vinylic vinylprodukt /ZN/ : producto de vinyl vinylverbinding /ZN/ : composito (composito) de vinyl viola /ZN/ : (MUZ) viola viola, ~ d'amore : viola de amor viola, ~ da gamba : viola de gamba violaspeler /ZN/ : violista violatie /ZN/ : (overweldiging) violation violatie /ZN/ : (schending) violation violenbed /ZN/ : quadro/quadrato de violas/violettas violent /BN/ : violente violentie /ZN/ : violentia violenzaad /ZN/ : semine de violas/violettas violeren /WW/ : (met kracht overweldigen) violar violeren /WW/ : (schenden) violar violet /ZN/ : violetto violet /BN/ : violette violet, ~te kleur : color violette, violetto violetachtig /BN/ : violacee violetblauw /BN/ : violacee violetkleurig /BN/ : violette violier /ZN/ : matthiola violist /ZN/ : violinista violistenconcours /ZN/ : concurso de violinistas violoncel(lo) /ZN/ : violoncello (I) violoncellist /ZN/ : violoncellista violoncelliteratuur /ZN/ : litteratura pro violoncello (I) violoncelsonate /ZN/ : sonata pro violoncello (I) viool /ZN/ : (strijkinstrument) violino viool, klank van een ~ : sono/timbro de un violino viool, greep van een ~ : manico de un violino viool, een ~ met snaren bespannen : munir un violino de chordas, mitter chordas a un violino viool, op de ~ spelen : sonar le violino viool, de eerste ~ spelen : sonar le prime violino, (FIG) jocar le prime rolo viool, sonate voor ~ en piano : sonata pro violino e piano viool /ZN/ : (violist) violino, violinista viool, eerste ~ : prime violino viool, tweede ~ : secunde violino vioolachtig /BN/ : (PLANTK) violacee vioolachtigen /ZN MV/ : Zie: viooltjesfamilie vioolbegeleiding /ZN/ : accompanimento de violino vioolbewerking /ZN/ : transcription/adaptation/arrangiamento pro violino vioolbouw /ZN/ : construction de violinos vioolbouwer /ZN/ : constructor de violinos vioolcompositie /ZN/ : composition pro violino vioolconcert /ZN/ : (uitvoering) concerto de violino vioolconcert /ZN/ : (muziekstuk) concerto pro violino vioolensemble /ZN/ : insimul (insimul)/ensemble (F) de violinos vioolhars /ZN/ : colophonia vioolkam /ZN/ : cavalletto de violino vioolkast /ZN/ : cassa/corpore de violino vioolkist /ZN/ : etui (F) de violino vioolleraar /ZN/ : professor de violino vioolles /ZN/ : lection de violino vioolliteratuur /ZN/ : litteratura pro violino vioolmuziek /ZN/ : (compositie) musica pro violino vioolmuziek /ZN/ : (uitvoering) musica de violino vioolpartij /ZN/ : parte de violino vioolrecital /ZN/ : recital (E) de violino vioolsleutel /ZN/ : clave de violino vioolsnaar /ZN/ : chorda de violino vioolsolo /ZN/ : solo de violino vioolsonate /ZN/ : sonata pro violino vioolspel /ZN/ : musica de violino/de violinista vioolspelen /WW/ : sonar le violino vioolspeler /ZN/ : violinista vioolstreek /ZN/ : colpo de violino/de archetto viooltje /ZN/ : viola (viola), violetta viooltje, driekleurig ~ : viola/violetta tricolor, pensata viooltje, maarts ~ : viola/violetta odorate viooltjesachtig /BN/ : violacee viooltjesblad /ZN/ : folio de viola (viola)/violetta viooltjesfamilie /ZN/ : violaceas vioolvirtuoos /ZN/ : virtuoso del violino vip, 1 (Afk.: very important person (E)) : "vermente importante persona") viraal /BN/ : viral virago /ZN/ : virago virelai /ZN/ : virelai virga /ZN/ : virga virginaal /ZN/ : (MUZ) virginal virginaal /BN/ : (maagdelijk) virginal virginaal /BN/ : (zedig) virginal virginalist /ZN/ : virginalista Virginia /ZN EIGN/ : Virginia Virginia, van/uit ~ : virginian Virginia, bewoner van ~ : virginiano virginia(tabak) /ZN/ : (tabaco de) Virginia Virginisch /BN/ : virginian Virginisch, ~e kers : pruno virginian virginiteit /ZN/ : virginitate Virgo /ZN EIGN/ : (ASTROL) Virgo virgo /ZN/ : (MED) virgine viriel /BN/ : viril virilisatie /ZN/ : virilisation viriliseren /WW/ : virilisar viriliseren, het ~ : virilisation virilisme /ZN/ : virilismo viriliteit /ZN/ : virilitate virion /ZN/ : virion virologie /ZN/ : virologia (virologia) virologisch /BN/ : virologic viroloog /ZN/ : virologo (virologo), virologista viroplasma /ZN/ : viroplasma virtualiteit /ZN/ : virtualitate virtualiter /BW/ : virtualmente virtueel /WW/ : (JUR) virtual virtueel /WW/ : (denkbeeldig) virtual virtueel, ~ brandpunt : foco virtual virtueel, ~ beeld : imagine virtual virtueel /WW/ : (potentieel) virtual, potential virtueel, ~e kracht : fortia virtual virtueel, ~ deeltje : particula virtual virtueel, ~e massa : massa virtual virtuoos /BN/ : virtuose virtuoos, ~e voordracht : interpretation de virtuoso virtuoos, ~ gespeeld : interpretate virtuosemente virtuoos /ZN/ : virtuoso virtuoos, hij is een ~ in het verzinnen van uitvluchten : ille es un virtuoso in le arte de trovar excusas virtuositeit /ZN/ : virtuositate virtuositeit, ~ van een violist : virtuositate de un violinista virulent /BN/ : virulente virulent, niet ~ : avirulente virulentie /ZN/ : virulentia virus /ZN/ : virus (virus) virus, oncogeen ~ : virus oncogene/oncogenic virus, multiresistent ~ : virus multiresistente virus, een ~ op iemand overdragen/overbrengen : inocular un virus a un persona virus, besmet worden door een ~ : esser contaminate per un virus virusbesmetting /ZN/ : Zie: virusinfectie viruscultuur /ZN/ : cultura de virus (virus) virusdrager /ZN/ : portator de viruses (viruses) virusinfectie /ZN/ : infection viral/de virus (virus) virusziekte /ZN/ : maladia (maladia) viral/a virus (virus)/de virus (virus), virose (-osis (-osis)) vis /ZN/ : pisce vis, vliegende ~ : pisce volante, exoceto vis, verse ~ : pisce fresc vis, gedroogde ~ : pisce sic vis, gebakken ~ : pisce frite vis, ~ vangen : attrappar pisces vis, vlees noch ~ : ni carne ni pisce vis, paartijd van de ~sen : fregola (fregola) vis, zo gezond als een ~ : san como un pisce vis, zich voelen als een ~ in het water : sentir se como un pisce in le aqua vis, als een ~ op het droge : como un pisce foras (foras) del aqua vis, zwemmen als een ~ : natar como un pisce vis, er zit hier veel ~ : le pisces abunda hic vis, Vissen : Pisces visaanvoer /ZN/ : approvisionamento de pisces visaas /ZN/ : esca pro pisces/de pisca visachtig /BN/ : (op vis gelijkend) como un pisce, ichthyoide visachtig /BN/ : (naar vis ruikend) que ha le odor de pisces visachtig /BN/ : (de smaak van vis hebbend) que ha le gusto de pisces visafslag /ZN/ : mercato/vendita (vendita) de pisces visafval /ZN/ : restos de pisces visagist /ZN/ : cosmetista visagist(e) /ZN/ : visagista visakte /ZN/ : permisso/carta/licentia de pisca visarend /ZN/ : aquila (aquila) marin/piscator/de mar, ossifraga (ossifraga) vis-à-vis /BW/ : vis-à-vis (F) visbank /ZN/ : (bank/standplaats op de vismarkt) banco de vendita (vendita) de pisces visbank /ZN/ : (gebouw) mercato de pisces, pischeria (pischeria) visben /ZN/ : corbe pro pisces visblaas /ZN/ : vesica (vesica) natatori/de pisce visboer /ZN/ : venditor de pisces visbouillon /ZN/ : bouillon (F) de pisces visbroed(sel) /ZN/ : fregolo (fregolo), (jonge vis) alevin visbun /ZN/ : vivario visburger /ZN/ : fishburger (E) visceraal /BN/ : visceral visco-elastisch /BN/ : visco-elastic visco-elastisch, ~e vervorming : deformation visco-elastic visco-elastisch, ~ medium : medio visco-elastic visconserven /ZN MV/ : conservas de pisces visconservenfabriek /ZN/ : fabrica de conservas de pisces visconservenindustrie /ZN/ : industria de conservas de pisces viscose /ZN/ : (grondstof voor kunstvezels) viscosa viscose /ZN/ : (viscosezijde) viscosa viscosegaren /ZN/ : filo de viscosa viscosemeter /ZN/ : viscosimetro (viscosimetro) viscosezijde /ZN/ : viscosa viscosimeter /ZN/ : viscosimetro (viscosimetro) viscosimeter, akoestische ~ : viscosimetro acustic viscosimetrie /ZN/ : viscosimetria (viscosimetria) viscosimetrisch /BN/ : viscosimetric viscositeit /ZN/ : (dikvloeibaarheid) viscositate, visciditate viscositeit /ZN/ : (kracht/mate van samenhang) viscositate viscositeit, intrinsieke ~ : viscositate intrinsec (intrinsec) viscositeit, kinematische ~ : viscositate cinematic viscositeit, dynamische ~ : viscositate dynamic viscositeit, magnetische ~ : viscositate magnetic viscositeitscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de viscositate viscositeitsmeter /ZN/ : viscosimetro (viscosimetro) viscouvert /ZN/ : coperto a/de pisce visdag /ZN/ : (dag waarop men vist) die/jorno de pisca visdag /ZN/ : (dag waarop men vis eet) die/jorno de pisce visdiefje /ZN/ : sterna hirundine visdrogerij /ZN/ : siccatorio de pisces visemmer /ZN/ : situla pro pisces viseren /WW/ : (voor gezien tekenen) visar viseren /WW/ : (met een schietwapen mikken) visar viseren /WW/ : (beogen) visar (a) visetend /BN/ : (DIERK) piscivore, ichthyophage (ichthyophage) viseter /ZN/ : (mens) persona qui mangia pisces viseter /ZN/ : (DIERK) ichthyophago (ichthyophago), piscivoro (piscivoro) visfilet /ZN/ : filet (F) de pisce visfraude /ZN/ : fraude de pisca visfuik /ZN/ : nassa de pisca visgerecht /ZN/ : platto de pisce visgereedschap /ZN/ : Zie: visgerei visgerei /ZN/ : material/utensiles/apparatos de pisca visgraat /ZN/ : spina de pisce visgraatdrain /ZN/ : drain (E) in spina de pisce visgraatmotief /ZN/ : motivo de spina de pisce visgrom /ZN/ : viscera de pisce visgrond(en) /ZN/ : loco de pisca, piscaria, pischeria (pischeria) visguano /ZN/ : guano de pisce vishaak /ZN/ : hamo vishagedis /ZN/ : ichthyosauro vishal /ZN/ : mercato de pisces, pischeria (pischeria) coperte vishandel /ZN/ : commercio de pisces, (winkel) pischeria (pischeria) vishandelaar /ZN/ : mercante/venditor de pisces vishengel /ZN/ : canna de pisca/de piscar visibel /BN/ : visibile visie /ZN/ : (mening) vision, puncto de vista, opinion visie, een man met ~ : un homine de vision visie, een interessante ~ op een geval : un opinion interessante de un caso visie, mijn ~ op deze problematiek : mi puncto de vista super (super) iste problematica visie /ZN/ : (wijze van zien) vision visie, realistische ~ : vision realistic visie, achterhaalde ~ : vision superate visie /ZN/ : (inzage) inspection, examine visie, ter ~ liggen : esser disponibile pro inspection/examine visioen /ZN/ : (innerlijk gezicht van profetische aard) vision visioen, extatisch ~ : vision ecstatic visioen, kortstondig ~ : vision fugitive visioen, profetisch ~ : vision prophetic visioen /ZN/ : (verschijning) vision, apparition visioen, ~en hebben : haber visiones/apparitiones visioen, ~en hebbend : visionari visioen /ZN/ : (droombeeld) vision, hallucination visionair /BN/ : visionari visionair /ZN/ : visionario visitandin /ZN/ : visitandina visitatie /ZN/ : (onderzoek, inspectie) visitation, inspection visitatie /ZN/ : (onderzoek mbt kerkelijke functionarissen) visitation visitatie, bisschoppelijke ~ : visitation episcopal visitatie /ZN/ : (R.K.) (bezoek) visitation visitatie, Maria's Visitatie : le Visitation visitator /ZN/ : (inspecteur) visitator visitator, apostolisch ~ : visitator apostolic visite /ZN/ : (bezoek) visita (visita) visite, ~s maken/afleggen : facer visitas visite, vanavond krijgen we ~ : iste vespera (vespera)/vespere nos habera (habera) invitatos visite, bij iemand op ~ gaan : visitar un persona visite, mijn ouders komen op ~ : mi parentes veni pro visitar nos visite /ZN/ : (persoon/personen op bezoek) visita (visita), visitator(es) visite /ZN/ : (ambtelijk bezoek) visita (visita), (MED) visita (visita) a domicilio/del medico visite, de dokter maakt ~s : le medico visita su patientes visite, er is een vast honorarium voor elke ~ : il ha un honorario fixe pro cata visita visitekaartje /ZN/ : carta/billet de visita (visita) visitekamer /ZN/ : camera (camera) de reception visiteren /WW/ : visitar, examinar, inspicer, inspectar visiteur /ZN/ : visitator visjesvreter /ZN/ : visjesvreter, een dooie ~ : un persona enoiose Visjnoe /ZN EIGN/ : Vishnu (Vishnu) Visjnoeïsme /ZN/ : vishnuismo viskaar /ZN/ : vivario (de pisces) viskering /ZN/ : barriera de pisces viskeus /BN/ : viscose viskeus, ~e stroming : fluxo viscose viskeus, ~e laag : strato viscose viskom /ZN/ : bocal de pisces viskop /ZN/ : testa/capite (capite) de pisce viskoper /ZN/ : mercante de pisces viskorf /ZN/ : corbe de pisces viskotter /ZN/ : cutter (E) a/de pisca viskraam /ZN/ : barraca de pisce viskroket /ZN/ : croquette (F) de pisce viskuip /ZN/ : cupa pro pisces viskuit /ZN/ : ovos de pisce, fregolo (fregolo) viskunde /ZN/ : ichthyologia (ichthyologia) viskundig /BN/ : ichthyologic viskundige /ZN/ : ichthyologo (ichthyologo), ichthyologista viskweekvijver /ZN/ : bassino de piscicultura viskweker /ZN/ : piscicultor, pisciculturista viskwekerij /ZN/ : piscicultura, establimento piscicole vislepel /ZN/ : coclear pro pisce visliefhebber /ZN/ : (viseter) amator de pisce visliefhebber /ZN/ : (liefhebber van vissen) amator de pisca vislift /ZN/ : scala pro pisces vislijm /ZN/ : colla de pisce, ichthyocolla vislijn /ZN/ : linea vislijn, de ~ uitwerpen : jectar/lancear le linea vislood /ZN/ : plumbo vislucht /ZN/ : odor de pisce vismaal(tijd) /ZN/ : repasto de pisce vismand /ZN/ : corbe/paniero a/de pisces vismarkt /ZN/ : mercato de pisces, pischeria (pischeria) vismeel /ZN/ : farina de pisce vismeelfabriek /ZN/ : fabrica de farina de pisce vismeelindustrie /ZN/ : industria de farina de pisce vismeeuw /ZN/ : Zie: kapmeeuw vismes /ZN/ : cultello de pisce vismijn /ZN/ : Zie: visafslag visnaam /ZN/ : nomine de pisce visnet /ZN/ : rete de pisca/de pisces visofoon /ZN/ : videophono (videophono) visoog /ZN/ : oculo de pisce visooglens /ZN/ : objectivo de oculo de pisce visotter /ZN/ : lutra vispakker /ZN/ : impaccator de pisces vispas /ZN/ : passe a pisces vispastei /ZN/ : pastisso/pastata de pisce visprodukten /ZN MV/ : productos de pisce visragoût /ZN/ : ragout (F) de pisce visrecht /ZN/ : derecto de pisca visreiger /ZN/ : hairon cineree visrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) ubi on servi specialitates de pisce visresten /ZN MV/ : restos de pisces visrijk /BN/ : ric/abundante in pisces, piscose visrijk, ~e rivier : fluvio piscose visrijk, ~e wateren : aquas abundante in pisces visrijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia in pisces, piscositate visrijkdom, ~ van een meer : piscositate de un laco visrijkheid /ZN/ : Zie: visrijkdom visroker /ZN/ : fumator de pisce visrokerij /ZN/ : barraca ubi on fuma pisces vissalade /ZN/ : salata al pisce vissaus /ZN/ : sauce (F) a/pro pisce visschotel /ZN/ : platto (a base) de pisce visschub /ZN/ : squama (de pisce) visschubbenziekte /ZN/ : ichthyose (-osis (-osis)) visschubuitslag /ZN/ : Zie: visschubbenziekte visschuit /ZN/ : Zie: vissersboot visseizoen /ZN/ : saison (F) de pisca visseizoen, gesloten ~ : pisca prohibite vissen /WW/ : piscar vissen, het : pisca vissen, met een hengel ~ : piscar con canna vissen, met netten ~ : piscar con retes vissen, op haring ~ : piscar haringo vissen, gaan ~, uit ~ gaan : ir al pisca/a piscar vissen, parels ~ : piscar perlas vissen, in troebel water ~ : piscar in aqua turbide vissen, achter het net ~ : arrivar troppo tarde vissen /WW/ : vissen, bij iemand naar iets ~ : cercar a/de apprender un cosa de un persona vissenbloed /ZN/ : sanguine de pisce vissenbloed, ~ hebben : esser apathic vissenkop /ZN/ : Zie: viskop vissennaam /ZN/ : Zie: visnaam vissenoog /ZN/ : Zie: visoog vissenstaart /ZN/ : Zie: visstaart vissentand /ZN/ : dente de pisce visser /ZN/ : piscator visserij /ZN/ : pisca visserijband /ZN/ : banda de frequentia reservate al navigation de pisca visserijbedrijf /ZN/ : interprisa de pisca visserijbeleid /ZN/ : politica del pisca visserijopzichter /ZN/ : guardapisca visserijstation /ZN/ : establimento piscicole/de piscicultura visserman /ZN/ : Zie: visser vissersbedrijf /ZN/ : industria piscatori, pisca vissersbevolking /ZN/ : population piscatori/de piscatores vissersboot /ZN/ : barca/batello piscatori/de pisca/de piscator vissersbuurt /ZN/ : quartiero piscatori/de piscatores vissersdorp /ZN/ : village piscatori/de piscatores vissershaven /ZN/ : porto piscatori/de pisca vissershut /ZN/ : cabana de piscator visserslatijn /ZN/ : historias de piscator, exaggeration vissersleven /ZN/ : vita de piscator vissersplaats /ZN/ : Zie: vissersdorp vissersring /ZN/ : anello/anulo del piscator vissersschip /ZN/ : nave piscatori/de pisca vissersschuit /ZN/ : Zie: vissersboot vissersvaartuig /ZN/ : Zie: vissersboot vissersvloot /ZN/ : flotta/flottilia piscatori/de pisca vissersvrouw /ZN/ : femina (femina) de piscator, piscatora visserszoon /ZN/ : filio de piscator vissig /BN/ : de pisce, (vorm) pisciforme, ichthyoide vissig, ~e ogen : oculos de pisce vissloep /ZN/ : lancha {sj} piscatori vissluis /ZN/ : esclusa pro pisces vissmaak /ZN/ : sapor/gusto de pisce vissnoer /ZN/ : linea (de pisca) vissoep /ZN/ : suppa a/de pisce visspaan /ZN/ : Zie: vislepel visspijs /ZN/ : platto de pisce visstaart /ZN/ : cauda de pisce visstand /ZN/ : population/ricchessa/fauna piscicole vissterfte /ZN/ : morte de pisces vissterfte, massale ~ : morte massive de pisces visstick /ZN/ : croquette (F) de pisce visstoeltje /ZN/ : sedia del piscator vista /ZN/ : (FIN) vista vista, wissel a ~ : effecto a(l) vista visteelt /ZN/ : piscicultura vistijd /ZN/ : Zie: visseizoen vistraan /ZN/ : oleo de pisce/de balena vistrap /ZN/ : scala pro pisces vistrap, open ~ : scala pro pisces aperte vistuig /ZN/ : Zie: visgerei visualisatie /ZN/ : visualisation visualiseren /WW/ : visualisar visualiseren, het ~ : visualisation visualiseren, gegevens in een grafiek ~ : visualisar datos in un diagramma, facer un representation graphic de datos visualisering /ZN/ : visualisation visualiteit /ZN/ : visualitate visueel /BN/ : visual visueel, ~ geheugen : memoria visual visueel, ~ gehandicapte : handicapato visual visueel, de ~e pers : le pressa visual visum /ZN/ : visa visumplicht /ZN/ : visa obligatori, obligation de visa visvangst /ZN/ : (het vissen) pisca visvangst, wonderbare ~ : pisca miraculose visvangst /ZN/ : (gevangen vis) pisca visventer /ZN/ : venditor de pisces visvergunning /ZN/ : licentia/permisso/carta de pisca visverwerking /ZN/ : tractamento de pisces visverwerkingsbedrijf /ZN/ : interprisa pro le tractamento de pisces visvijver /ZN/ : piscina, vivario visvoeding /ZN/ : (DIERK) ichthyophagia (ichthyophagia) visvorm /ZN/ : forma de pisce visvormig /BN/ : pisciforme, ichthyoide visvormig, ~e figuur : figura pisciforme visvrouw /ZN/ : venditrice/venditora de pisces, piscatora viswater /ZN/ : aqua piscose, (water waarop men vist) pischeria (pischeria), piscaria viswedstrijd /ZN/ : concurso de pisca visweer /ZN/ : tempore pro le pisca viswijf /ZN/ : Zie: visvrouw viswinkel /ZN/ : pischeria (pischeria) viszouter /ZN/ : salator de pisces vitaal /BN/ : vital vitaal, ~e functies : functiones vital vitaal, ~e (onder)delen : partes vital vitaal, ~e warmte : calor vital vitaal, van ~ belang : de importantia vital vitaal, ~e kwestie : problema/question vital vitaal, hij is erg ~ : ille ha multe vitalitate vitalisme /ZN/ : (FIL) vitalismo vitalist /ZN/ : (FIL) vitalista vitalistisch /BN/ : (FIL) vitalista, vitalistic vitalistisch, ~e school : schola vitalista vitalistisch, ~e theorie van Aristo-teles : theoria (theoria) vitalistic de Aristotele vitaliteit /ZN/ : vitalitate, pep (E) vitamine /ZN/ : vitamina vitamine, ~ B : vitamina B, aneurina vitamine, ~ B-complex : complexo vitaminic B vitamine, ~ B1 : vitamina B1, thiamina vitamine, ~ B2 : vitamina B2, riboflavina vitamine, ~ B5 : vitamina B5, acido pantothenic vitamine, ~ B6 : vitamina B6, pyridoxina vitamine, ~ C : vitamina C, acido ascorbic vitamine, ~ D2 : vitamina D2, ergocalciferol vitamine, ~ E : vitamina A, tocopherol vitamine, ~ H : vitamina H, biotina vitamine, ~ P : vitamina P, citrina vitamine, toevoeging van ~n : vitaminisation vitamine, toevoegen van ~n : vitaminisar vitaminearm /BN/ : povre in vitaminas vitaminegebrek /ZN/ : deficientia/insufficientia/manco/carentia vitaminic/de vitaminas vitamineloos /BN/ : sin vitaminas vitamineren /WW/ : vitaminar, vitaminisar vitaminerijk /BN/ : ric/abundante in vitaminas, vitaminic vitaminerijk, ~ voedsel : alimento vitaminic vitaminerijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia in vitaminas vitaminetablet /ZN/ : tabletta/pastilla/comprimito de vitaminas vitaminetekort /ZN/ : vitaminose (-osis (-osis)) vitaminiseren /WW/ : vitaminar, vitaminisar vitaminiseren, le-vensmiddelen ~ : vitaminisar productos alimen-tari vitaminologie /ZN/ : vitaminologia (vitaminologia) vitellogenese /ZN/ : vitellogenese (vitellogenese) (-esis) vitellus /ZN/ : (eidooier) vitello vitellus, van de ~ : vitellin vitiligo /ZN/ : vitiligo vitrage /ZN/ : (stof) texito transparente vitrage /ZN/ : (gordijn) cortina transparente vitragestof /ZN/ : Zie: vitrage-1 vitrageweefsel /ZN/ : Zie: vitrage-1 vitreus /BN/ : vitrose vitrine /ZN/ : vitrina vitriool /ZN/ : (zwavelzuur) vitriolo, acido sulfuric vitriool, met ~ aanlengen : vitriolar vitriool, in ~ omzetten : vitriolisar vitriool, met ~ werpen naar : vitriolar vitrioolachtig /BN/ : vitriolic vitrioolfabriek /ZN/ : fabrica de vitriolo vitrioolgeest /ZN/ : spirito (spirito) de vitriolo, vitriolo diluite vitrioolkies /ZN/ : pyrite vitrioololie /ZN/ : oleo de vitriolo vitrioolsteen /ZN/ : sulfato de cupro vitrioolwater /ZN/ : aqua vitriolate vitrioolzuur /ZN/ : vitriola, acido sulfuric vitrocultuur /ZN/ : cultura in vitro vitten /WW/ : cavillar, criticar, trovar faltas a vitter /ZN/ : cavillator, depreciator, criticastro, hypercritico vitterig /BN/ : cavillose vitterigheid /ZN/ : character (character) cavillose, cavillositate vitterij /ZN/ : chicana {sj}, critica cavillose Vitus /ZN EIGN/ : Vito vitzucht /ZN/ : spirito (spirito) de chicana {sj} vivace /BW/ : (MUZ) vivace vivarium /ZN/ : vivario vivat /TW/ : vivat vivificatie /ZN/ : vivification vivipaar /BN/ : vivipare vivisectie /ZN/ : vivisection vivisectie, een rat aan ~ onderwerpen : vivisectionar un ratto vivisectie, iemand die ~ verricht : vivisector vivisectie, voorstander van ~ : vivisectionista vivisectie, tegenstander van de ~ : antivivisectionista vivisector /ZN/ : vivisector, vivisectionista vizier /ZN/ : (richttoestel op een schietwapen) visiera, (korrel) mira vizier /ZN/ : (optisch richtmiddel) visiera, visor vizier /ZN/ : (klep/schuif op een helm) visiera vizier, met open ~ : a visiera altiate/aperte vizier /ZN/ : (aan een waterpasinstrument) pinnula, dioptra vizier /ZN/ : (grootwaardigheidsbekleder) vesir (Tu), visir (Tu) vizier, ambt/ambtstermijn/waardigheid van een ~ : vesirato, visirato vizierhelm /ZN/ : casco a visiera vizierhelm, mondopening van een ~ : ventalio vizierhoek /ZN/ : angulo de mira vizierkeep /ZN/ : intalio de mira vizierkijker /ZN/ : visor telescopic vizierkorrel /ZN/ : (van geweer, etc.) mira vizierlijn /ZN/ : linea de mira vizierliniaal /ZN/ : alidada, dioptra vla /ZN/ : crema dulce, flaon, flan (F) vlaag /ZN/ : (windstoot) colpo de vento, borrasca vlaag, de wind blies met krachtige ~en : il habeva colpos de vento violente vlaag, met ~en : borrascose vlaag /ZN/ : (aanval) accesso vlaag, in een ~ van verstandsverbijstering : in un accesso/momento de follia (follia)/insanitate vlaag, in een ~ van woede : in un accesso de ira/cholera (cholera)/rabie vlaag, bij ~en : per accessos, a intervallos vlaai /ZN/ : torta al/de fructos Vlaams /BN/ : flaminge Vlaams, ~e beweging : movimento flaminge Vlaams, ~e school : schola flaminge Vlaams, ~e stijl : stilo flaminge Vlaams, ~e schilders : pictores flaminge Vlaams, de ~e Leeuw : le Leon de Flandra Vlaams /ZN/ : (taal) flamingo Vlaamsgezind /BN/ : proflaminge Vlaamsgezinde /ZN/ : persona proflaminge Vlaanderen /ZN EIGN/ : Flandra Vlaanderen, de Leeuw van ~ : le Leon de Flandra vlag /ZN/ : (doek) bandiera, standardo, (van schip OOK) colores, (GESCH) vexillo, oriflamma, insignia vlag, de kleuren van de ~ : le colores national vlag, nationale ~ : bandiera national vlag, Nederlandse ~ : bandiera nederlandese vlag, Amerikaanse ~ : bandiera american/stellate vlag, de ~ groeten : salutar le bandiera vlag, de ~ hijsen : hissar/altiar le bandiera vlag, de ~ strijken : (a)bassar le bandiera vlag, de ~ ontrollen/ontvouwen/uitsteken : displicar le bandiera vlag, onder Franse ~ varen : navigar sub colores francese vlag, onder valse ~ varen : navigar sub colores false vlag, de witte ~ tonen : monstrar le bandiera blanc vlag, met ~ en wimpel iets winnen : ganiar un cosa splendidemente vlag /ZN/ : (DIERK, PLANTK) vexillo vlagbevoorrechting /ZN/ : privilegio de bandiera vlagdiscriminatie /ZN/ : discrimination de bandiera vlagerig /BN/ : (van de wind) borrascose, con borrascos intermittente vlaggeman /ZN/ : portabandiera vlaggemast /ZN/ : mast/palo de bandiera vlaggen /WW/ : (de vlag uitsteken) hissar/displicar le bandiera vlaggen /WW/ : (SPORT) levar/altiar le bandiera vlaggen, ~ voor buitenspel : levar/altiar le bandiera pro foras (foras)/foris (foris) de joco/offside (E) vlaggendoek /ZN/ : tela de bandiera vlaggendrager /ZN/ : portabandiera vlaggenkaart /ZN/ : carta/lista de bandieras vlaggenkunde /ZN/ : studio de bandieras, vexillologia (vexillologia) vlaggenkundige /ZN/ : vexillologo (vexillologo) vlaggenparade /ZN/ : parada del bandieras, ceremonia (ceremonia) del colores vlaggenschip /ZN/ : nave-admiral vlaggenstok /ZN/ : pertica/mast/palo de bandiera vlaggetje /ZN/ : bandieretta vlaggetouw /ZN/ : corda de bandiera vlagofficier /ZN/ : officiero superior de marina vlagsignaal /ZN/ : signal de bandiera(s) vlagvertoon /ZN/ : demonstration/monstra del bandiera vlak /ZN/ : (vlakke kant) facie, superfacie, superficie, (klein) facietta vlak, ~ken van een prisma : facies de un prisma vlak, gebogen ~ : superficie curve vlak, convex ~ : superficie convexe vlak, driehoekig ~ : triangulo vlak, ontwikkelbaar ~ : superficie disveloppabile vlak, de geslepen ~ken van een diamant : le faciettas taliate/polite de un diamante vlak /ZN/ : (WISK) plano, superfacie plan, superficie plan vlak, plat ~ : superficie plan, plano vlak, hellend ~ : plano inclinate/oblique vlak, een lijn aanbrengen in een ~ : projicer/projectar un linia super (super) un plano vlak /ZN/ : (niveau, gebied) nivello, plano, campo, area, sphera vlak, in eenzelfde ~ : in un mesme plano/campo/area/sphera vlak, in het culturele ~ : super (super) le plano cultural, in le sphera cultural vlak, in het politieke ~ : al nivello politic vlak /BN/ : (effen) plan, platte, unite, (glad) lisie vlak, ~ke bovenkant van een steen : superficie platte de un petra vlak, ~ terrein : terreno plan/unite vlak, ~ke spiegel : speculo plan vlak, met de ~ke hand : con le mano aperte vlak, ~ke meetkunde : geometria (geometria) plan, planimetria (planimetria) vlak, ~ke trigonometrie : trigoniometria (trigoniometria) plan vlak, ~ke kromme : curva plan vlak, ~ maken : planar, applanar, explanar, nivellar, (glad maken) lisiar vlak, het ~ maken : applanamento, explanation, nivellamento, (het glad maken) lisiamento vlak, iemand die iets ~ maakt : planator, applanator, explanator, nivellator, (gladmaker) lisiator vlak /BN/ : (PLANTK) planifolie vlak, vlakke bies : scirpo planifolie vlak /BW/ : (zonder helling) vlak, het blad moet ~ liggen : le folio debe esser plan vlak /BW/ : (recht) justemente, justo vlak, ~ tegenover de kerk : justemente/justo in facie del ecclesia vlak, iemand ~ in het gezicht slaan : colpar un persona in plen facie vlak /BW/ : (zonder tussenruimte) justemente, justo vlak, ~ bij : juxta, toto presso de, a duo passos de, al latere de, limitrophe (limitrophe) de vlak, ~ achter : justo detra vlak, ~ naast : justo al latere vlak, ~ na iemand aankomen : arrivar justo post un persona vlak, hij kwam ~ voor de gebeurtenis aan : ille ha arrivate immediatemente ante le evento vlakbeitel /ZN/ : cisello plan vlakbladig /BN/ : (PLANTK) plan vlakbladig, ~e kruisdistel : eryngio plan vlakcoördinaten /ZN MV/ : coordinatas plan vlakdruk /ZN/ : impression plan, planographia (planographia) vlakglas /ZN/ : vitro plan vlakgummi /ZN/ : gumma pro rader vlakheid /ZN/ : planessa vlakheid /ZN/ : (FIG) platitude (F) vlakke-driehoeksmeting /ZN/ : trigonometria (trigonometria) plan vlakken /ZN/ : planar, applanar, applattar vlakkensnijding /ZN/ : intersection de superficies/superfacies vlakland /ZN/ : pais de plana vlakliggend /BN/ : plan, platte vlakmaken /WW/ : planar, applanar, applattar vlakmaking /ZN/ : applanamento, applattamento vlakmeter /ZN/ : planimetro (planimetro) vlakschaaf /ZN/ : plana vlakschuurmachine /ZN/ : machina (machina) a/de planar vlakte /ZN/ : plana vlakte, kale ~ : plana aride vlakte, boomloze ~ : plana sin arbores vlakte, begroeide ~ : plana coperte de vegetation vlakte, vruchtbare ~ : plana fertile vlakte, uitgestrekte ~ : plana extense vlakte, iemand tegen de ~ slaan : jectar un persona a terra vlakte, alles ging tegen de ~ : toto ha essite demolite vlakte, zich op de ~ houden : remaner/restar/esser vage/evasive, responder vagemente, non pronunciar se vlaktebewoner /ZN/ : habitante de plana vlakteklimaat /ZN/ : climate de plana vlaktemaat /ZN/ : mesura de superficie vlaktemeter /ZN/ : planimetro (planimetro) vlaktemeting /ZN/ : planimetria (planimetria) vlakuit /BW/ : rotundemente vlakuit, iets ~ weigeren : refusar un cosa rotundemente vlakverdeling /ZN/ : division/partition de un superficie/plano vlakversiering /ZN/ : decoration de un superficie/plano vlakvijl /ZN/ : lima platte vlakvulling /ZN/ : decoration de un superficie/plano vlakweg /BW/ : Zie: vlakuit vlam /ZN/ : flamma vlam, eeuwige ~ : flamma perpetual vlam, olympische ~ : flamma olympic vlam, de ~men knetteren : le flammas crepita vlam, de ~men sloegen uit het dak : le tecto esseva le preda del flammas vlam, ~ vatten : prender foco, inflammar se, incendiar se vlam, in ~men opgaan : arder in flammas, esser consumite/devorate per le flammas, destruer se totalmente per le flammas vlam, een prooi van de ~men zijn : esser le preda del flammas vlam, in de ~men omkomen : perir in/inter (inter) le flammas vlam /ZN/ : (hartstocht, gloed) passion, ardor vlam /ZN/ : (geliefde) amor vlam, een oude ~ : un de mi vetere amores vlambloem /ZN/ : phlox vlambloemfamilie /ZN/ : polemoniaceas vlamboog /ZN/ : arco voltaic vlambooglamp /ZN/ : lampa de arco voltaic vlambooglassen /ZN/ : soldatura al arco (voltaic) Vlaming /ZN/ : flamingo vlamisme /ZN/ : expression/parola flaminge vlamkast /ZN/ : camera (camera) de combustion vlamkleurig /ZN/ : flammante, ardente vlamkolen /ZN/ : carbon flammante vlammen /WW/ : (vlammen vertonen) flammar, jectar flammas, arder vlammen, doen ~ : inflammar vlammen, zijn ogen vlammen van woede : su oculos flamma de ira/cholera (cholera) vlammen /WW/ : (met vlammen beschilderen) ornar de motivos in forma de flammas vlammend /BN/ : (ook FIG) flammante, ardente vlammend, ~ hout : ligno flammante vlammend, ~e ogen : oculos flammante vlammend, ~ protest : protestation vehemente vlammenwerper /ZN/ : lanceaflammas (lanceaflammas) vlammenzee /ZN/ : mar de flammas/de foco vlammetje /ZN/ : parve flamma vlammetje, iemand een ~ geven : dar foco a un persona vlammig /BN/ : de color de flamma vlamoven /ZN/ : furno a reverbero (reverbero) vlampijp /ZN/ : tubo de flamma/de caldiera vlampijpketel /ZN/ : caldiera (multi)tubular vlampunt /ZN/ : puncto de inflammation vlamtemperatuur /ZN/ : temperatura del flamma vlamvatten /WW/ : prender foco, inflammar se vlamverdeler /ZN/ : (element van een gasfornuis) stabilisator del flamma vlamverdeler /ZN/ : (los plaatje) diffusor del flamma vlamvormig /BN/ : de forma de flamma vlas /ZN/ : lino vlas, blauw ~ : lino blau vlas, ~ verbouwen : cultivar lino vlas, ~ zaaien : seminar lino vlas, ~ roten : macerar lino vlas, ~ spinnen : filar lino vlas, tussen ~ groeiend : linicole vlasaard /ZN/ : Zie: vlasakker vlasachtig /BN/ : linacee vlasafval /ZN/ : residuos de lino vlasakker /ZN/ : campo de lino, liniera vlasbaard /ZN/ : barba nascente/incipiente vlasbek /ZN/ : (vlasbaard) barba nascente/incipiente vlasbek /ZN/ : (PLANTK) linaria vlasbewerking /ZN/ : tractamento de lino vlasbloem /ZN/ : flor de lino vlasbloem /ZN/ : phlox vlasblond /BN/ : de color de lino, blonde como le lino vlasboer /ZN/ : cultivator de lino vlasbouw /ZN/ : Zie: vlascultuur vlascultuur /ZN/ : cultura/cultivation de lino, linicultura vlasdodder /ZN/ : (PLANTK) camelina vlasdolik /ZN/ : (PLANTK) lolio remote vlasdot /ZN/ : flocco de lino vlasdotter /ZN/ : (PLANTK) camelina vlasdraad /ZN/ : filo de lino vlasfabriek /ZN/ : Zie: vlasspinnerij vlasfabrikant /ZN/ : Zie: vlasspinner vlasfamilie /ZN/ : linaceas vlasgaren /ZN/ : filo de lino vlashaar /ZN/ : capillos de lino vlashandel /ZN/ : commercio de lino vlashandelaar /ZN/ : commerciante de lino vlashekel /ZN/ : rastrello de lino vlashekelaar /ZN/ : rastrellator de lino vlashuttentut /ZN/ : (PLANTK) camelina dentate vlasindustrie /ZN/ : industria del lino vlaskam /ZN/ : Zie: vlashekel vlaskleur /ZN/ : color de lino vlaskleurig /BN/ : de color de lino vlaskoper /ZN/ : Zie: vlashandelaar vlaskruid /ZN/ : linaria vlaskweek /ZN/ : Zie: vlascultuur vlasland /ZN/ : Zie: vlasakker vlasleeuwenbek /ZN/ : linaria vlaslinnen /ZN/ : tela de lino vlasmarkt /ZN/ : mercato de lino vlasnijverheid /ZN/ : Zie: vlasindustrie vlasoogst /ZN/ : recolta de lino vlasplant /ZN/ : lino vlasplant, (familie van de) ~en : linaceas vlaspluis /ZN/ : stoppa de lino vlasplukker /ZN/ : Zie: vlastrekker vlasrepel /ZN/ : Zie: vlashekel vlasrokken /ZN/ : rocca vlasroten /WW/ : macerar lino vlasroter /ZN/ : macerator de lino vlasroting /ZN/ : maceration del lino vlasscheven /ZN/ : stoppa de lino vlassen /BN/ : de lino vlassen, ~ garen : filo de lino vlassen /WW/ : (+ op) desirar/desiderar ardentemente, expectar con impatientia vlasserij /ZN/ : Zie: vlasspinnerij vlassig /BN/ : como lino vlasspinner /ZN/ : filator/filandero de lino vlasspinnerij /ZN/ : filatura/filanderia (filanderia) de lino vlasstengel /ZN/ : pedunculo de lino vlasstreek /ZN/ : region de lino vlasteelt /ZN/ : Zie: vlascultuur vlasteler /ZN/ : cultivator de lino vlastrekker /ZN/ : recoltator de lino vlasveld /ZN/ : Zie: vlasakker vlasvezel /ZN/ : fibra de lino vlaswiek /ZN/ : flocco de lino vlaszaad /ZN/ : semine de lino vlaszaaier /ZN/ : seminator de lino vlecht /ZN/ : (gevlochten hoofdhaar) tressa vlecht, een valse ~ : un tressa de capillos false vlecht /ZN/ : (streng van gevlochten touw) tressa vlecht /ZN/ : (bloedvat, zenuw) plexo vlechten /WW/ : tressar vlechten, het ~ : tressage vlechten, manden ~ : tressar/facer corbes vlechten, stoelzittingen ~ : tressar fundos de sedia vlechten, een koord ~ : tressar un corda vlechten, een krans ~ : tressar/facer un corona vlechten, bloemen tot een krans ~ : facer un corona de flores vlechten, een band door het haar ~ : tressar un banda in le capillos vlechten, toespelingen in een gesprek ~ : interlaciar allusiones in un conversation vlechten, zaken in elkaar ~ : miscer questiones vlechter /ZN/ : tressator vlechthout /ZN/ : Zie: vlechtrijs vlechting /ZN/ : Zie: vlechtwerk vlechtmateriaal /ZN/ : material de tressage vlechtriet /ZN/ : Zie: vlechtrijs vlechtrijs /ZN/ : vimine vlechtwerk /ZN/ : tressage, interlaciamento vleermuis /ZN/ : vespertilion vleermuis, rosse ~ : noctula vlees /ZN/ : carne vlees, gezouten ~ : carne salate vlees, mager ~ : carne magre vlees, vet ~ : carne grasse vlees, geroosterd ~ : carne grilliate vlees, bevroren ~ : carne (con)gelate vlees, taai ~ : carne coriace/dur vlees, ~ in blik : carne in latta vlees, sappig ~ : carne succulente vlees, levend ~ : carne vive vlees, vezels van het ~ : fibras del carne vlees, plak ~ : trencho {sj} de carne vlees, een mens van ~ en bloed : un esser de carne e sanguine vlees, ~ braden : cocer/rostir carne vlees, ~ noch vis : ni carne ni pisce vlees, bedorven ~ : caronia vlees, het gaat hem naar den vleze : le sorte le es favorabile vlees, ik weet wat voor ~ ik in de kuip heb : io cognosce iste homine vlees, de weg van alle ~ gaan : ir le cammino de tote carne, morir vlees, zich in eigen ~ snijden : nocer a se ipse vlees, ~ worden : incarnar vlees /ZN/ : (vruchtvlees) carne, pulpa vlees, het ~ van een perzik : le carne/pulpa de un persica vleesafval /ZN/ : restos de carne vleesafzet /ZN/ : vendita (vendita) de carne vleesbal(letje) /ZN/ : bolletta de carne hachate {sj} vleesbank /ZN/ : banco del macellero vleesboom /ZN/ : (MED) myoma, sarcoma, fibroma vleesbord /ZN/ : platto pro carne vleesbouillon /ZN/ : bouillon (F) de carne vleesbreuk /ZN/ : sarcocele (sarcocele) vleesconserven /ZN MV/ : carne in conserva/in latta vleesconservenfabriek /ZN/ : fabrica de carne in conserva/in latta vleesconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de carne vleesdag /ZN/ : die/jorno de carne vleesdarm /ZN/ : jejuno vleesdieet /ZN/ : dieta de carne vleesetend /BN/ : carnivore, creophage (creophage) vleesetend, ~ dier : animal carnivore, carnivoro (carnivoro) vleesetend, ~e plant : planta carnivore vleesetend, ~e zoogdieren : mammiferos (mammiferos) carnivore vleeseter /ZN/ : (persoon) mangiator de carne vleeseter /ZN/ : (dier) animal carnivore, carnivoro (carnivoro), creophago (creophago) vleesextract /ZN/ : extracto de carne vleesfabriek /ZN/ : fabrica de productos de carne vleesfondue /ZN/ : fondue (F) de carne, fondue bourguignonne (F) vleesgerecht /ZN/ : platto de carne vleesgeworden /BN/ : incarnate vleesgeworden, de ~ stomheid : le stupiditate incarnate vleesgeworden, de ~ gierigheid : le avaritia incarnate vleesgezwel /ZN/ : sarcoma vleeshaak /ZN/ : croc (pro carne) vleeshakmachine /ZN/ : hachatoria {sj} de carne vleeshouwer /ZN/ : Zie: slager vleeshouwerij /ZN/ : Zie: slagerij vleesindustrie /ZN/ : industria del carne vleeskant /ZN/ : latere del carne vleeskeuring /ZN/ : (handeling) inspection (sanitari) del carne vleeskeuring /ZN/ : (dienst) servicio del inspection (sanitari) del carne vleeskeuringsdienst /ZN/ : Zie: vleeskeuring-2 vleeskeurmeester /ZN/ : inspector de carne (macellate) vleeskleur /ZN/ : color de carne, carnation vleeskleurig /BN/ : de color de carne, incarnatin vleeskleurig, ~e kousen : calceas de color de carne vleesklomp /ZN/ : massa de carne vleeskroket /ZN/ : croquette (F) de carne vleesloos /BN/ : sin carne vleesloos, ~ dieet : dieta/regime (F) sin carne vleesloos, ~e dagen : dies/jornos magre/sin carne vleesmade /ZN/ : verme de carne vleesmarkt /ZN/ : mercato de carne vleesmelkzuur /ZN/ : acido lactic del carne vleesmes /ZN/ : cultello a/de carne/pro trenchar {sj} carne vleesmolen /ZN/ : hachatoria {sj} de carne vleesnat /ZN/ : succo de carne, bouillon (F) vleespan /ZN/ : casserola vleespastei /ZN/ : pastata de carne, timbal vleespen /ZN/ : broca, agulia vleespot /ZN/ : olla de carne vleesprijs /ZN/ : precio del carne vleesprodukten /ZN MV/ : productos de carne vleesragoût /ZN/ : ragout (F) de carne vleesresten /ZN MV/ : restos de carne vleesschotel /ZN/ : (gerecht) platto de carne vleesschotel /ZN/ : (schotel) platto pro carne vleessnijmachine /ZN/ : machina (machina) a/de trenchar {sj} carne vleessoep /ZN/ : suppa de carne vleesspijzen /ZN MV/ : plattos de carne vleestomaat /ZN/ : grande tomate, tomate carnose vleestransport /ZN/ : transporto de carne vleesuitwas /ZN/ : sarcoma vleesverbruik /ZN/ : consumo/consumption de carne vleesvergiftiging /ZN/ : intoxication per carne vleesvervoer /ZN/ : Zie: vleestransport vleesverwerkend /BN/ : vleesverwerkend, ~e industria : industria de transformation del carne vleesvlieg /ZN/ : musca a/de carne, sarcophago (sarcophago) vleesvlieg, blauwe ~ : musca blau, calliphora (calliphora) vleesvork /ZN/ : furca/furchetta pro carne vleesvormig /BN/ : carniforme vleeswaren /ZN MV/ : productos de carne, salsicieria (salsicieria) vleeswarenbedrijf /ZN/ : interprisa de productos de carne vleeswarenfabriek /ZN/ : fabrica de productos de carne vleeswoekering /ZN/ : sarcoma vleeswond /ZN/ : vulnere in le carne, ferita superficial, plaga vleeswording /ZN/ : (verpersoonlijking) personification vleeswording /ZN/ : (REL) incarnation vleesworst /ZN/ : salsicia vleeszijde /ZN/ : Zie: vleeskant vleet /ZN/ : rete flottante, (hoeveelheid) retata vleet, bij de ~ : in abundantia, abundantemente vleet, zij heeft kleren bij de ~ : illa ha pilas de vestimentos vlegel /ZN/ : (lompe vent) persona grossier/crasse/mal educate, beotio vlegel /ZN/ : (kwajongen) puerastro, pueracio vlegel /ZN/ : (stok) flagello vlegelachtig /BN/ : grossier, crasse, mal educate vlegelachtigheid /ZN/ : grosseria (grosseria), crassitate, crassitude vlegeljaren /ZN MV/ : etate ingrate/immatur/pubere/del pubertate, adolescentia vleien /WW/ : flattar, blandir, cortesar, (kruiperig) adular vleien, zich door een benoeming gevleid voelen : sentir se/esser flattate per un nomination vleiend /BN/ : flattante, adulatori, blande, complimentari, complimentose, sycophantic vleiend, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) elogiose, elogiosemente vleiend, de uitlating is niet zeer ~ voor hem : le observation non parla in su favor vleier /ZN/ : flattator, blanditor, adulator, incensator, sycophante vleier, ~s wantrouwen : diffider del adulatores vleierig /BN/ : adulatori, unctuose vleierij /ZN/ : flatteria (flatteria), blandimento, adulation vleinaam /ZN/ : nomine hypocoristic vleitaal /ZN/ : parolas flattante/adulante vleiwoord /ZN/ : parola flattante/adulante vlek /ZN/ : (vuile plek, anders gekleurde plek) macula vlek, ~ken maken : macular vlek, het maken van ~ken : maculation, maculamento vlek, met ~ken : maculate, maculose vlek, ~ken op de zon : maculas solar/del sol vlek, (op hoornvlies, nagel) witte ~ : albugine vlek, blinde ~ van het oog : macula cec del oculo vlek, ~ken verwijderen : levar maculas, dismacular vlek, vol ~ken : plen de maculas vlek, jouw gedrag is een ~ op de eer van de familie : tu comportamento/conducta es un macula pro le honor del familia vlek /ZN/ : (gehucht) vico vlekje /ZN/ : maculetta vlekkeloos /BN/ : sin macula(s), immaculate, pur vlekkeloos, ~e reputatie : reputation sin macula vlekkeloos, ~ gedrag : comportamento/conducta immaculate vlekkeloos, ~ papier : papiro immaculate vlekkeloos, ~e sneeuw : nive immaculate vlekkeloos, ~e vertaling : traduction/translation perfecte/impeccabile vlekkeloosheid /ZN/ : puressa, puritate, blancor/stato immaculate vlekken /WW/ : (vlekken teweegbrengen) macular vlekken, bier vlekt niet : le bira non macula vlekken, deze pen vlekt : iste penna macula vlekken, het ~ : maculation, maculamento vlekken /WW/ : (vlekken krijgen) macular se vlekkenmiddel /ZN/ : dismaculator vlekkensteen /ZN/ : petra dismaculatori vlekkentest /ZN/ : test (E) del maculas de tinta, test (E) de Rorschach vlekkenwater /ZN/ : aqua dismaculatori/detergente, dismaculator, detersivo vlekkerig /BN/ : (met vlekken) plen de maculas, maculate vlekkerig /BN/ : (gauw vlekken krijgend) que se macula facilemente vlekkig /BN/ : Zie: vlekkerig vlekkoorts /ZN/ : febre scarlatin, scarlatina vlektyfus /ZN/ : typho/febre petechial/exanthematic/exanthematose vlekvrij /BN/ : (zonder vlekken) sin maculas, sin le minor macula vlekvrij /BN/ : (geen vlekken krijgend) a prova/proba de maculas, resistente al maculas vlekvrij, veel kunststoffen zijn ~ : multe materias synthetic es resistente al maculas, multe materias synthetic non se macula vlerk /ZN/ : (persoon) persona grossier/crasse/mal educate vlerk /ZN/ : (vleugel) ala vlerk, de ~en van de arend : le alas del aquila (aquila) vlerk /ZN/ : (hand) pata vlerkachtig /BN/ : grossier, crasse, mal educate vleselijk /BN/ : carnal, sensual vleselijk, ~e geneugten : placeres carnal vleselijk, -e lust : desiro/desiderio carnal vleselijkheid /ZN/ : carnalitate, sensualitate vlet /ZN/ : (vrachtvaartuig) barca vlet /ZN/ : (klein vaartuig) chalupa {sj} vletschuit /ZN/ : Zie: vlet vleug /ZN/ : direction del pilo, senso vleug, ~ van een stof : senso de un texito vleugel /ZN/ : (van vogel, vliegtuig, gebouw, etc.) ala vleugel, ~ van een vogel : ala de un ave vleugel, ~ van een vliegtuig : ala de un avion vleugel, ~ van een gebouw : ala de un edificio vleugel, ~ van een leger : ala de un armea (armea) vleugel, ~ van een moer : le alettas de un matre vite vleugel, de linker ~ van de partij : le ala sinistre del partito vleugel, de rechter ~ van het elftal : le ala dext(e)re del equipa vleugel, de ~s uitslaan : displicar/extender/aperir le alas vleugel, met de ~s klapperen : batter le alas vleugel, de angst gaf haar ~s : le pavor ha date alas a su pedes vleugel, onder moeders ~s : sub le ala materne, sub le protection de su matre vleugel /ZN/ : (van deur of raam) battente vleugel, ~s van een deur : battentes de un porta vleugel /ZN/ : (piano) piano a/de cauda vleugeladjudant /ZN/ : adjutante de campo vleugelaltaar /ZN/ : altar de duo alas vleugelboot /ZN/ : hydrofoil vleugelbreedte /ZN/ : Zie: vleugelspanning vleugeldam /ZN/ : barrage a ala vleugeldeur /ZN/ : (helft van een dubbele deur) battente vleugeldeur /ZN/ : (dubbele deur) porta a/de duo battentes vleugeldragend /BN/ : (DIERK) alifere vleugelgeklepper/geklapper /ZN/ : battimento de alas vleugelhoornschelp /ZN/ : strombo vleugelig /BN/ : alate vleugellam /BN/ : (lam aan de vleuges) con alas/un ala paralysate vleugellam /BN/ : (machteloos) impotente vleugellengte /ZN/ : longor de ala vleugelloos /BN/ : sin alas, (DIERK ook) aptere vleugelloos, ~e insekten : insectos aptere vleugelman /ZN/ : guida vleugelmoer /ZN/ : matre vite alate/ad alettas vleugelnoot /ZN/ : pterocarya (pterocarya) vleugeloppervlak /ZN/ : (van vliegtuig) superficie alar vleugelpiano /ZN/ : piano a/de cauda vleugelpomp /ZN/ : pumpa alate vleugelprofiel /ZN/ : profilo de ala vleugelraam /ZN/ : fenestra de duo battentes vleugelrad /ZN/ : rota alate vleugelschild /ZN/ : (van insekt) elytra (elytra) vleugelschroef /ZN/ : vite alate/ad alettas vleugelslag /ZN/ : (slag bij het vliegen) colpo de ala vleugelslag /ZN/ : (het slaan met vleugels) battimento de ala vleugelspanning /ZN/ : invirgatura, apertura alar, amplitude del alas (extendite) vleugelspeler /ZN/ : ala vleugelspier /ZN/ : musculo alar vleugeltje /ZN/ : aletta vleugeltjesbloem /ZN/ : polygala (polygala) vleugeltjesbloem, familie der ~en : polygalaceas vleugeltjesbloemachtigen /ZN MV/ : polygalaceas vleugelveer /ZN/ : pluma alar/de ala vleugelverdediger /ZN/ : (SPORT) defensor lateral/del ala vleugelvorm /ZN/ : forma de ala vleugelvormig /BN/ : de forma de ala, aliforme vleugelvormig, ~ uitsteeksel : aletta vleugelvormig /BN/ : (MED) pterygoide vleugelvormig, ~ uitsteeksel : apophyse (apophyse) (-ysis) pterygoide vleugelwijdte /ZN/ : Zie: vleugelspanning vleugje /ZN/ : halito (halito), tracia vleugje, ~ hoop : umbra de sperantia vleugje, ~ ironie : nuance (F) de ironia (ironia) vleugje, een ~ voorspoed : un breve periodo (periodo) de prosperitate vlezig /BN/ : carnose, (met veel vlees) carnute vlezig, ~e tomaat : tomate carnose vlezig, ~e uitwas : excrescentia carnute vlezig, ~e koe : vacca ben grasse vlezigheid /ZN/ : carnositate vliedberg /ZN/ : collinetta/monticulo artificial, refugio vlieden /WW/ : fugir vlieden, de tijd vliedt : le tempore fugi vliedheuvel /ZN/ : Zie: vliedberg vlieg /ZN/ : musca vlieg, Spaanse ~ : musca de Hispania/de Espania, catharide vlieg, geen ~ kwaad doen : non facer mal a un musca vlieg, van een ~ een olifant maken : facer de un musca un elephante vlieg, twee ~en in één klap slaan : occider duo muscas/aves/conilios con un petra, facer duo effectos in mesme tempore vliegafstand /ZN/ : distantia de volo vliegaktie /ZN/ : action aeree vliegangst /ZN/ : phobia (phobia) del avion, pavor de volar, aviophobia (aviophobia) vliegangst, zijn ~ is een handicap in zijn carrière : su aviophobia es un handicap (E) in su carriera vliegas /ZN/ : cineres volante vliegbaan /ZN/ : trajectoria vliegbaan, ballistische ~ : trajectoria ballistic vliegbasis /ZN/ : base aeree/de aviation vliegbereik /ZN/ : radio de action vliegbiljet /ZN/ : billet de avion/de aeroplano vliegboot /ZN/ : hydroavion, hydroaeroplano vliegbrevet /ZN/ : breveto/certificato/licentia/diploma de pilota vliegbril /ZN/ : berillos protectori del aviator vliegclub /ZN/ : aeroclub vliegdag /ZN/ : die/jorno de volo vliegdek /ZN/ : ponte de volo vliegdekschip /ZN/ : portaaviones (portaaviones), portaaeroplanos (portaaeroplanos) vliegdemonstratie /ZN/ : performance (E) aviatori vliegdienst /ZN/ : servicio aeree/de aviation, linea aeree vliegdienst /ZN/ : (MIL) aviation militar vliegedrek /ZN/ : merda de musca vliege-ei /ZN/ : ovo de musca vliegekop /ZN/ : testa/capite (capite) de musca vliegelarve /ZN/ : larva de musca vliegelijf /ZN/ : corpore de musca vliegemade /ZN/ : larva de musca vliegemepper /ZN/ : occidemuscas (occidemuscas) vliegen /WW/ : volar, (in vliegtuig OOK) aviar vliegen, het ~ : volo, (in vliegtuig) aviation vliegen, opnieuw ~ : revolar vliegen, vogels en vlinders vliegen : le aves e le papiliones vola vliegen, zwaluwen vliegen heel snel : le hirundines vola con multe rapiditate vliegen, naar Rusland ~ : volar a Russia vliegen, hij wil ~ voor hij vleugels heeft : ille vole volar ante de haber alas vliegen, iemand in de armen ~ : volar in le bracios de un persona vliegen, leren ~ : apprender a pilotar un avion vliegen, hij ziet ze ~ : ille ha visiones vliegen, ga je ~ of neem je de boot? : esque tu prende le avion o le nave? vliegen, in formatie ~ : volar in formation vliegen /WW/ : (door de lucht vervoeren) transportar/portar in avion vliegen, hulpgoederen naar een rampgebied ~ : portar in avion adjutas a un zona sinistrate vliegen /WW/ : (besturen van vliegtuig) pilotar vliegen, het ~ : pilotage vliegen /WW/ : vliegen, er één laten ~ : laxar un vento vliegen, uit de bocht ~ : exir del strata/cammino in un curva vliegen, het geld is gevlogen : le moneta ha disparite vliegen, iemand naar de keel ~ : saltar al gurgite (gurgite) de un persona vliegen, iemand om de hals ~ : jectar se al collo de un persona vliegen, de bijl vloog van de steel : le hacha {sj} se ha distachate {sj} del manico vliegen, in brand ~ : prender foco, inflammar se, incendiar se vliegen, in de lucht ~ : saltar, exploder vliegen, erin ~ : cader in le insidia, lassar dupar se, esser dupate vliegen, eruit ~ : esser licentiate vliegen, wat vliegt de tijd! : como vola le tempore! vliegen, de dagen vliegen om : le dies/jornos passa rapidemente vliegend /BN/ : volante vliegend, ~e schotel : subcuppa/disco volante, objecto volante non identificate, O.V.N.I. vliegend, ~ personeel : personal de volo vliegend, de Vliegende Hollander : le Hollandese Volante vliegend, ~e paard : cavallo alate, Pegaso (Pegaso) vliegend, ~e vis : pisce volante, exoceto vliegend, ~e draak : dracon volante/con alas vliegend, ~ tapijt : tapis (F)/tapete volante vliegend, ~e forten : fortalessas volante vliegend /BN/ : vliegend, in ~e haast : in tote haste vliegend, ~e tering : phthisis (phthisis) galopante vliegend, met ~e vaandels en slaande trom : a tambur battente e bandieras displicate vliegendoder /ZN/ : (soort wesp) mellino arvense vliegenfamilie /ZN/ : muscides vliegengaas /ZN/ : tela metallic (contra le muscas), paramuscas (paramuscas) vliegengordijn /ZN/ : cortina paramuscas (paramuscas)/contra muscas vliegenier /ZN/ : aviator, pilota (aeree) vliegeniersuniform /ZN/ : uniforme de aviator/de pilota vliegenkampernoelie /ZN/ : amanita vliegenkampernoelje /ZN/ : Zie: vliegenzwam vliegenkast /ZN/ : armario paramuscas (paramuscas) vliegenlijm /ZN/ : colla a muscas vliegennet /ZN/ : mosquitiera vliegenoog /ZN/ : oculo de musca vliegenorchis /ZN/ : ophrys (ophrys) insectifere/muscifere vliegenplaag /ZN/ : plaga/invasion del muscas vliegenpoot /ZN/ : pata de musca vliegenraam /ZN/ : fenestra paramuscas (paramuscas) vliegenstront /ZN/ : cacata/merda de musca vliegensvlug /BN/ : rapide como le fulmine, veloce como le vento, a tote velocitate, ultrarapide vliegenvanger /ZN/ : (voorwerp) attrappamuscas (attrappamuscas) vliegenvanger /ZN/ : (vogel) ficedula vliegenvergif(t) /ZN/ : veneno pro muscas, occidemuscas (occidemuscas) vliegenzwam /ZN/ : amanita (muscari), muscario vliegenzwerm /ZN/ : nube de muscas vlieger /ZN/ : (dier) animal que vola, ave vlieger, meeuwen zijn uitstekende ~s : le laros vola multo ben vlieger /ZN/ : (piloot) aviator, pilota vlieger, leerling ~ : alumno pilota vlieger /ZN/ : (speelgoed) cometa (de papiro) vlieger, een ~ oplaten : facer volar un cometa vlieger, deze ~ gaat niet op : isto non ha le resultato desirate/desiderate vliegeren /WW/ : jocar al cometa (de papiro), facer volar cometas (de papiro) vliegerij /ZN/ : aviation vliegerkoord /ZN/ : Zie: vliegertouw vliegertouw /ZN/ : corda de cometa (de papiro) vliegervaring /ZN/ : experientia de pilota vliegerwedstrijd /ZN/ : concurso de cometas de papiro vliegeskader /ZN/ : esquadra aeree/de aviones vliegestront /ZN/ : merda/cacata de musca(s) vlieggat /ZN/ : entrata vlieggewicht /ZN/ : (SPORT) (categorie) peso musca, (persoon) peso musca vlieggewicht /ZN/ : (gewicht van een vliegtuig) peso total in volo vlieghaven /ZN/ : Zie: vliegveld vlieghavendirectie /ZN/ : direction del aeroporto vlieghoogte /ZN/ : altitude/altor de volo vlieghuid /ZN/ : (van vleermuizen) membrana alar, patagio vliegkamp /ZN/ : campo de aviation vliegkampschip /ZN/ : Zie: vliegdekschip vliegkunst /ZN/ : arte de volar vliegles /ZN/ : lection de aviation vliegloods /ZN/ : hangar (F) pro aviones vliegmachine /ZN/ : Zie: vliegtuig vliegnet /ZN/ : rete aeree vliegoefening /ZN/ : exercitio de aviation vliegongeluk /ZN/ : Zie: vliegtuigongeluk vliegongeval /ZN/ : Zie: vliegtuigongeluk vliegopening /ZN/ : Zie: vlieggat vliegplan /ZN/ : plano de volo vliegramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe) aeree, disastro aviatori/de aviation vliegreis /ZN/ : viage aeree/in avion/in aeroplano vliegroute /ZN/ : route (F) aeree vliegschool /ZN/ : schola de aviation/de volo vliegsnelheid /ZN/ : velocitate del volo vliegsport /ZN/ : sport (E) aeree, aviation vliegsteunpunt /ZN/ : Zie: vliegbasis vliegstoel /ZN/ : Zie: vliegtuigstoel vliegtechniek /ZN/ : (luchtvaarttechniek) aerotechnica vliegtechniek /ZN/ : (bekwaamheid) technica de volo/de volar vliegterrein /ZN/ : Zie: vliegveld vliegticket /ZN/ : Zie: vliegbiljet vliegtijd /ZN/ : durata/duration del/de un volo vliegtocht /ZN/ : Zie: vliegreis vliegtoerisme /ZN/ : tourismo {oe} aeree vliegtraject /ZN/ : percurso/linea aeree vliegtuig /ZN/ : avion, aeroplano vliegtuig, onbemand ~ : avion sin pilota vliegtuig, eenmotorig ~ : avion monomotor, monomotor vliegtuig, tweemotorig ~ : avion bimotor, bimotor vliegtuig, meermotorig ~ : avion multimotor, multimotor vliegtuig, supersonisch ~ : avion supersonic vliegtuig, ~ met afstandbediening : avion telecommandate vliegtuig, een ~ besturen : pilotar un avion vliegtuig, een ~ neerhalen : abatter un avion vliegtuig, het ~ stort neer : le avion se abatte vliegtuig, een ~ aan de grond zetten : poner un avion vliegtuig, met het ~ reizen : volar/viagiar in avion vliegtuig, ~jes vouwen : facer aviones de papiro vliegtuigantenne /ZN/ : antenna de avion/de aeroplano vliegtuigbasis /ZN/ : base aeree vliegtuigbemanning /ZN/ : equipage (del avion/del aeroplano) vliegtuigbenzine /ZN/ : kerosina pro aviones/pro aeroplanos vliegtuigbestuurder /ZN/ : pilota, aviator vliegtuigbom /ZN/ : bomba de avion vliegtuigbouw /ZN/ : construction de aviones/de aeroplanos vliegtuigbouwer /ZN/ : constructor de aviones/de aeroplanos vliegtuigbouwkundig /BN/ : vliegtuigbouwkundig, ~ ingenieur : constructor de aviones /de aeroplanos vliegtuigbrandstof /ZN/ : carburante/kerosina pro aviones/aeroplanos vliegtuigconstructeur /ZN/ : Zie: vliegtuigbouwer vliegtuigfabriek /ZN/ : fabrica de aviones/de aeroplanos vliegtuiggeronk /ZN/ : ronco de aviones/aeroplanos vliegtuigindustrie /ZN/ : industria de aviones/de aeroplanos vliegtuigkaper /ZN/ : pirata del aere (aere) vliegtuigkaperij /ZN/ : pirateria (pirateria) del aere (aere) vliegtuigloods /ZN/ : hangar (F) vliegtuigmodel /ZN/ : modello de avion/de aeroplano vliegtuigmodelbouw /ZN/ : aeromodellismo vliegtuigmodelbouwer /ZN/ : aeromodellista vliegtuigmoederschip /ZN/ : Zie: vliegdekschip vliegtuigmotor /ZN/ : motor de avion/de aeroplano vliegtuigonderdeel /ZN/ : parte de avion/de aeroplano vliegtuigongeluk /ZN/ : accidente de aviation/de avion/de aeroplano vliegtuigongeval /ZN/ : Zie: vliegtuigongeluk vliegtuigopname /ZN/ : photo(graphia (graphia)) aeree, aerophoto vliegtuigproduktie /ZN/ : production de aviones/de aeroplanos vliegtuigramp /ZN/ : Zie: vliegramp vliegtuigromp /ZN/ : fuselage (F) vliegtuigschroef /ZN/ : helice (helice) vliegtuigstoel /ZN/ : sedia de avion/de aeroplano vliegtuigtrap /ZN/ : scala de avion/de aeroplano vliegtuigtype /ZN/ : typo de avion/de aeroplano vliegtuigverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de aviones/aeroplanos vliegtuigvleugel /ZN/ : ala de avion/de aeroplano vlieguren /ZN MV/ : horas de volo, horas volate vliegvakantie /ZN/ : vacantias per avion/aeroplano vliegveld /ZN/ : terreno/campo de aviation, (groter) porto aeree, aerodromo (aerodromo), aeroporto vliegveldpersoneel /ZN/ : personal del aeroporto vliegverbinding /ZN/ : linea/connexion aeree vliegverbod /ZN/ : prohibition/interdiction de volar/de volo vliegvergunning /ZN/ : licentia de volo vliegverkeer /ZN/ : traffico aeree vliegvissen /WW/ : piscar al musca vliegvissen, het ~ : le pisca al musca vliegwedstrijd /ZN/ : concurso de aviation/de volo vliegweek /ZN/ : septimana de aviation vliegwerk /ZN/ : machina (machina) vliegwerk, met kunst- en ~ : con multe habilitate/dexteritate vliegwezen /ZN/ : aviation vliegwezen, het militaire ~ : le aviation militar vliegwiel /ZN/ : rota volante, volante (de inertia) vliegwielmagneet /ZN/ : magnete magnetic vliem /ZN/ : Zie: vlijm vlier /ZN/ : sambuco vlier, gewone ~ : sambuco nigre vlierachtigen /ZN MV/ : caprifoliaceas vlierazijn /ZN/ : vinagre de sambuco vlierbast /ZN/ : cortice (cortice) de sambuco vlierbes /ZN/ : bacca de sambuco vlierbessengelei /ZN/ : gelea (gelea) de baccas de sambuco vlierbessensap /ZN/ : succo de baccas de sambuco vlierblad /ZN/ : folio de sambuco vlierbloesem /ZN/ : flor(es) de sambuco vlierboom /ZN/ : Zie: vlier vlierbosje /ZN/ : boschetto de sambucos vlierhaag /ZN/ : haga/sepe de sambucos vlierheg /ZN/ : Zie: vlierhaag vlierhout /ZN/ : ligno de sambuco vlierhouten /BN/ : de ligno de sambuco vliering /ZN/ : spatio sub le tecto, subtecto, mansarda vlieringkamer /ZN/ : camera (camera) sub le tecto, mansarda vlieringraam /ZN/ : Zie: vlieringvenster vlieringtrap /ZN/ : scala del subtecto/mansarda vlieringvenster /ZN/ : fenestra de subtecto/mansarda vlieringvloer /ZN/ : solo del subtecto/mansarda vlierknoppen /ZN MV/ : buttones de sambuco vlierlijsterbes /ZN/ : sorbo sambucifolie vliermerg /ZN/ : Zie: vlierpit vlierpit /ZN/ : medulla de sambuco vlierstruik /ZN/ : Zie: vlier vliertak /ZN/ : branca/ramo de sambuco vlierthee /ZN/ : infusion de flores de sambuco vliervaleriaan /ZN/ : valeriana sambucifolie vlies /ZN/ : (dun laagje op een vloeistof) pelle, pellicula vlies, ~ op de olie : pellicula de oleo vlies /ZN/ : (BIOL) membrana, tunica, pellicula, (kapsel) theca vlies, ~en in een ei : membranas de un ovo vlies, ~en om de spieren : membranas circum (circum) le musculos vlies, beschermend ~ : membrana de protection vlies, glasachtig ~ : membrana hyalide vlies, uit ~en bestaand : membranose vlies /ZN/ : (schapevacht) tonsion vlies, Gulden Vlies : Tonsion de Auro vlies /ZN/ : (vel om vruchten/zaden) pelle, pellicula, epicarpo vlies, het ~je om een bes : le pelle de un bacca vliesachtig /BN/ : membranacee, membranose, (heel dun) pellicular vliesachtig /BN/ : (BIOL) choroide vliesdun /BN/ : tenue como un pellicula, (BIOL) pellicular vliesdun, het ijs is is nog ~ : le glacie es solmente un pellicula tenue vliesje /ZN/ : (folie, film) pellicula vliesje /ZN/ : (BIOL) membranula vliespinda /ZN/ : cacahuete con pelle vliesvleugelig /BN/ : hymenoptere vliesvleugeligen /ZN MV/ : hymenopteros (hymenopteros) vlieswieren /ZN MV/ : ulvaceas vlieswol /ZN/ : tonsion vlieszaad /ZN/ : corispermo vlieszwammen /ZN MV/ : hymenomycetos vliet /ZN/ : curso de aqua vlieten /WW/ : (stromen) fluer vlieten /WW/ : (snel voorbijgaan) fluer, fugir vlieten, het ~de ogenblik : le instante ephemere vlietnimf /ZN/ : undina, naiade (naiade) vliezig /BN/ : membranacee, membranose, (dun) pellicular vliezig, ~e vleugels : alas membranose vliezig, ~e bladeren : folios membranose vliezig, ~e vruchten : fructos membranose vliezig, ~e wortels : radices membranose vliezig, ~e labyrint van het oor : labyrintho membranose/pellicular del aure vliezigheid /ZN/ : stato membranose vlijen /WW/ : (ordelijk neerleggen) rangiar/poner/mitter in ordine vlijen, hout op een stapel ~ : pilar ligno vlijen /WW/ : (zacht neerleggen) poner/mitter delicatemente vlijen, zich aan iemands voeten ~ : mitter se delicatemente al pedes de un persona vlijen, zij vlijde haar hoofd op zijn schouder : illa poneva su testa/capite (capite) super (super) su spatula vlijm /ZN/ : (MED) lancetta, phlebotomo (phlebotomo) vlijmen /WW/ : aperir con un lancetta vlijmend /BN/ : trenchante {sj}, acute, acerbe, penetrante vlijmend, ~e pijn : dolor acute/lancinante vlijmend, ~e woorden : parolas acerbe vlijmkoker /ZN/ : vaina (vaina) de phlebotomo (phlebotomo) vlijmscherp /BN/ : multo affilate, multo trenchante {sj} vlijmscherp, ~ mes : cultello multo affilate vlijmscherp, ~e kritiek : critica caustic vlijmscherp, ~e woorden : parolas caustic/acerbe vlijmscherp, ~ vernuft : intelligentia acute vlijmsnede /ZN/ : incision facite con un phlebotomo (phlebotomo) vlijt /ZN/ : zelo, diligentia, assiduitate, application, laboriositate, operositate vlijt, met ~ studeren : studer/studiar diligentemente/con assiduitate vlijt, met ~ werken : laborar/travaliar diligentemente/con zelo vlijtbetoon /ZN/ : demonstration de application vlijtig /BN/ : zelose, diligente, industriose, assidue, applicate, active, laboriose, operose, (leergierig) studiose vlijtig, ~ kind : infante applicate/studiose vlinder /ZN/ : papilion vlinder, ~s vangen : attrappar papiliones vlinderachtig /BN/ : (als een vlinder) como un papilion vlinderachtig /BN/ : (PLANTK) papilionacee vlinderachtig /BN/ : (FIG) versatile, volubile, inconstante vlinderachtigheid /ZN/ : versatilitate, volubilitate, inconstantia vlinderbloem /ZN/ : flor papilionacee vlinderbloemachtig /BN/ : papilionacee vlinderbloemenfamilie /ZN/ : papilionaceas vlinderbloemigen /ZN MV/ : Zie: vlinderbloemfamilie vlinderboek /ZN/ : libro de papiliones vlindercollectie /ZN/ : collection de papiliones vlinderdas /ZN/ : Zie: vlinderstrikje vlinderen /WW/ : (fladderen) volettar vlinderen /WW/ : (luchtig door het leven gaan) papilionar vlinderjacht /ZN/ : chassa {sj} de papiliones vlinderjager /ZN/ : chassator {sj} de papiliones vlinderkenner /ZN/ : lepidopterista vlinderlicht /BN/ : legier como un papilion, multo legier vlindernet /ZN/ : rete pro attrappar papiliones vlinderpop /ZN/ : pupa, chrysalide vlinderslag /ZN/ : stilo/natation papilion vlinderstrikje /ZN/ : cravata de papilion, nodo papilion vlinderstruik /ZN/ : buddleia (buddleia) vlindervanger /ZN/ : Zie: vlinderjager vlindervangst /ZN/ : Zie: vlinderjacht vlinderverzamelaar /ZN/ : collector de papiliones vlinderverzameling /ZN/ : collection de papiliones vlindervleugel /ZN/ : ala de papilion vlindervorm /ZN/ : forma de papilion vlindervormig /BN/ : de forma de papilion vlinderwiek /ZN/ : Zie: vlindervleugel vlint /ZN/ : Zie: kei vlizotrap /ZN/ : scala displaciabile v.l.n.r. /ZN/ : (Afk.: van links naar rechts) de sinistra a dext (dext)(e)ra vlo /ZN/ : pulice (pulice) vlo, vol ~oien : pulicose vlo, onder de ~oien zitten : esser coperte/infestate de pulices vlo, ~oien hebben : haber pulices vlo, ~oien vangen : occider pulices vlo, ontdoen van ~oien : expulicar vloed /ZN/ : (hoog getij) marea (marea) alte/ascendente/crescente, fluxo vloed, eb en ~ : fluxo e refluxo del mar vloed, de ~ komt op, het wordt ~ : le mar monta vloed, de ~ keert : le marea cambia vloed, de ~ loopt af : le marea descende vloed, het is ~ : le marea es alte vloed, werelds goed is als eb en ~ : le benes de iste mundo es fugitive vloed /ZN/ : (stroom) fluxo, riviera vloed, aan de oever van de ~ : al ripa del riviera vloed /ZN/ : (overstelpende massa) fluxo, torrente vloed, ~ van emigranten : fluxo de emigrantes vloed, ~ van woorden : fluxo de parolas vloed, ~ van scheldwoorden : fluxo/torrente de invectivas/injurias vloed, ~ van tranen : torrente/mar de lacrimas (lacrimas) vloed /ZN/ : (overstroming) fluxo, inundation vloed /ZN/ : (MED) fluxo vloed, witte ~ : fluxo blanc, leucorrhea (leucorrhea) vloedanker /ZN/ : ancora (ancora) de fluxo vloedbos /ZN/ : bosco de mangroves vloeddeur /ZN/ : porta exterior de un esclusa vloedgetij(de) /ZN/ : Zie: vloed-1 vloedgolf /ZN/ : unda de marea (marea) alte vloedhaven /ZN/ : porto a/de marea (marea) vloedhoogte /ZN/ : altor/nivello del marea (marea) alte vloedkop /ZN/ : le plus alte phase del marea (marea) alte vloedlicht /ZN/ : illumination de projectores vloedlijn /ZN/ : (mbt het hoogste punt van de vloed) curva cotidal, linea de alte marea (marea) vloedlijn /ZN/ : (mbt tot plaatsen die op dezelfde tijd hoog water hebben) curva intercotidal vloedmeter /ZN/ : mareographo (mareographo) vloedpeil /ZN/ : nivello del marea (marea) alte vloedschaal /ZN/ : scala de marea (marea) vloedstand /ZN/ : Zie: vloedhoogte vloedstroom /ZN/ : currente de marea (marea) alte vloedvrij /BN/ : vloedvrij, ~e gronden : terras non inundate durante le marea (marea) alte vloei /ZN/ : (zijdepapier) papiro de seta vloei /ZN/ : (sigarettenpapier) papiro a cigarrettas vloei /ZN/ : (papier voor het drogen van inktschrift) papiro siccante/absorbente vloeibaar /BN/ : liquide, fluide vloeibaar, ~ gas : gas liquide vloeibaar, gassen ~ maken : liquidar/fluidificar/liquefacer/condensar gases vloeibaar, het ~ maken van gassen : le liquidation/fluidification/liquefaction/condensation de gases vloeibaar, taai ~ : viscose vloeibaar, gassen worden ~ : gases se liquida/se fluidifica/se liqueface/liquesce vloeibaar, ~ te maken : fluidificabile vloeibaar, ijzer ~ maken : funder ferro vloeibaar, ijzer wordt ~ : le ferro se funde vloeibaar, ~e fase : phase liquide vloeibaar, ~ voedsel : nutrimento/alimentos liquide vloeibaar, ~e (aggregatie)toestand : stato liquide vloeibaar, ~e brandstof : combustibile liquide vloeibaar, ~ kristal : crystallo liquide vloeibaar, ~e stof : fluido vloeibaarheid /ZN/ : liquididate, fluiditate vloeibaarmakend /BN/ : liquefactive vloeibaarmaking /ZN/ : (van gas) fluidification, liquefaction, condensation, (van vaste stof) fusion vloeibaarwording /ZN/ : Zie: vloeibaarmaking vloeibitumen /ZN/ : bitumine liquide vloeiblad /ZN/ : (blad vloeipapier) folio de papiro siccante/absorbente vloeiblad /ZN/ : (onderlegger) submano vloeiblok /ZN/ : bloco siccante vloeien /WW/ : (stromen) fluer vloeien, het water vloeit naar de zee : le aqua flue al mar vloeien, de woorden vloeiden van zijn lippen : le parolas flueva de su labios vloeien, er vloeide bloed : le sanguine ha fluite, il ha habite effusion de sanguine vloeien, het geld vloeide in de kas : le moneta ha affluite in le cassa vloeien /WW/ : (goed vloeibaar zijn) fluer vloeien, de inkt vloeit niet : le tinta non flue vloeien /WW/ : (van vloeipapier) imbiber, siccar vloeien, een bladzijde ~ : siccar un pagina (pagina) vloeien /WW/ : (vaginaal bloeden) haber un fluxo de sanguine, haber un hemorrhagia (hemorrhagia) vaginal, perder sanguine, fluer vloeiend /BN/ : fluente, currente, fluide, liquide vloeiend, ~e beweging : movimento fluente/fluide vloeiend, ~e lijn : linea fluente/fluide vloeiend, ~e vormen : formas fluente vloeiend, ~e verzen : versos fluente/sonor vloeiend, ~e stijl : stilo currente/fluide vloeiend, ~e klanken : sonos liquide vloeiend, zij spreekt ~ Interlingua : illa parla Interlingua fluentemente/currentemente vloeiing /ZN/ : fluxo vloeiing /ZN/ : (MED) fluxo, perdita de sanguine, (tussen menstruaties) metrorrhagia (metrorrhagia) vloeikarton /ZN/ : carton siccante vloeilegger /ZN/ : submano vloeimest /ZN/ : stercore liquide vloeipapier /ZN/ : Zie: vloei vloeipapieren /BN/ : (facite) de papiro/siccante/absorbente vloeirol /ZN/ : rolo de papiro absorbente/siccante vloeiroller /ZN/ : Zie: vloeirol vloeispaat /ZN/ : spath fluor, fluorina vloeistaal /ZN/ : aciero fundite vloeistof /ZN/ : substantia/corpore liquide, liquido, fluido, liquor vloeistof, lijmerige ~ : liquido viscose vloeistofbad /ZN/ : banio de liquido vloeistofdeeltje /ZN/ : particula de liquido vloeistofdruk /ZN/ : pression del liquido vloeistofdruppel /ZN/ : gutta de liquido vloeistoffenmechanica /ZN/ : mechanica del liquidos/fluidos vloeistoffilm /ZN/ : film (E) de liquido vloeistofgehalte /ZN/ : percentage de liquido vloeistofgekoeld /BN/ : a refrigeration per liquido vloeistofkoeling /ZN/ : refrigeration per liquido vloeistofkolom /ZN/ : columna/colonna de liquido vloeistofkompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) a liquido vloeistoflaag /ZN/ : strato de liquido vloeistofmanometer /ZN/ : manometro (manometro) a liquido vloeistofmassa /ZN/ : massa de liquido vloeistofmengsel /ZN/ : mixtura de liquidos vloeistofoppervlak /ZN/ : superficie del liquido vloeistofspiegel /ZN/ : Zie: vloeistofoppervlak vloeistofstraal /ZN/ : jecto liquide vloeistofstroom /ZN/ : fluxo/currente de liquido vloeistofthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a liquido vloeistofwrijving /ZN/ : friction del liquido vloeistofzuil /ZN/ : Zie: vloeistofkolom vloeitje /ZN/ : Zie: vloei vloek /ZN/ : (verwensing) malediction, blasphemia, imprecation vloek, op dat huis rust een ~ : iste casa es maledicte, un malediction pesa/grava super (super) iste casa vloek, een ~ uitspreken over iemand : proferer imprecationes contra un persona, maledicer un persona vloek /ZN/ : (REL) (banvloek) anathema (anathema) vloek, een ~ uitspreken : lancear un anathema (anathema), anathemisar vloek /ZN/ : (krachtterm) blasphemia vloek, gemene ~ : blasphemia infame vloek /ZN/ : (FIG) malediction, flagello vloek, de ~ van het alcoholisme : le flagello/plaga del alcoholismo vloek /ZN/ : vloek, in een ~ en een zucht : in un aperir e clauder de oculos, in un minimo (minimo) de tempore vloeken /WW/ : (krachttermen gebruiken) blasphemar vloeken /WW/ : (verwensen) blasphemar, imprecar vloeken, op iets ~ : imprecar un cosa vloeken /WW/ : (niet bij elkaar passen) dissonar, discordar vloeken, deze twee kleuren vloeken met elkander : iste duo colores discorda vloeker /ZN/ : blasphemator vloekformule /ZN/ : formula imprecatori vloeksonnet /ZN/ : sonetto imprecatori vloekverbod /ZN/ : interdiction de blasphemar vloekwaardig /BN/ : damnabile, execrabile vloekwoord /ZN/ : blasphemia vloer /ZN/ : (bodem van een vertrek) solo, (stenen vloer) pavimento vloer, ~ van de kamer : solo del camera (camera) vloer, marmeren ~ : solo/pavimento in marmore vloer, houten ~ : solo in ligno vloer, veel mensen over de ~ hebben : haber multe visitatores vloer, hij komt daar over de ~ : ille va illac regularmente, ille es illac un visitator regular, ille frequenta iste loco, ille les vide sovente vloer, een man over de ~ hebben : haber un homine in le casa vloer /ZN/ : (onderkant) parte inferior, fundo vloerbalk /ZN/ : trabe/trave de solo vloerbedekking /ZN/ : revestimento de solo, moquette (F) vloerbrood /ZN/ : pan cocite super (super) le solo del furno vloerconstructie /ZN/ : construction del solo vloerconvector /ZN/ : convector/calefactor per le solo vloerdeel /ZN/ : planca vloerdikte /ZN/ : spissor del solo vloeren /WW/ : facer cader, extender vloeren, de midvoor ~ : facer cader le centro avante vloerenfabriek /ZN/ : fabrica de solos vloerkleed /ZN/ : carpetta, tapete, tapis (F), (vast) moquette (F) vloerkleed, dik ~ : carpetta spisse vloerlamp /ZN/ : lampa stante vloerlijst /ZN/ : Zie: plint vloerluik /ZN/ : trappa del solo vloermat /ZN/ : matta de solo vloermozaïek /ZN/ : mosaico del solo vloeroefening /ZN/ : (SPORT) exercitio al solo vloeroppervlak /ZN/ : superficie del solo vloerplank /ZN/ : planca de solo vloerplint /ZN/ : plintho de solo vloersteen /ZN/ : Zie: vloertegel vloertapijt /ZN/ : Zie: tapijt vloertegel /ZN/ : quadrello (de solo) vloertegel, ~s leggen : poner quadrellos vloerverwarming /ZN/ : calefaction per le solo vloerwas /ZN/ : cera pro le solo vloerzeil /ZN/ : linoleum (linoleum) vlok /ZN/ : flocco vlok, ~ sneeuw : flocco de nive vlok, bedekt met ~ken : floccate vlok /ZN/ : (MED) villositate vlokachtig /BN/ : floccose vlokgrafiet /ZN/ : graphite squamose vlokhaar /ZN/ : capillos floccose vlokkenstructuur /ZN/ : structura floccose vlokkenzeep /ZN/ : sapon in squamas/floccos vlokkig /BN/ : floccose vlokkig, ~ sediment : sedimento floccose vlokkig /BN/ : (MED, PLANTK) villose vlokkig, ~e tumor : tumor villose vlokleurig /BN/ : de color de pulice (pulice) vlokvulsel /ZN/ : flossa vlokwol /ZN/ : borra de lana, flossa vlokzijde /ZN/ : borra de seta, flossa vlonder /ZN/ : planca, (slootplank) passarella, pontetto vlooien /WW/ : (van vlooien reinigen) expulicar, remover/cercar le pulices (pulices) vlooien /WW/ : (het vlooienspel spelen) jocar al joco de pulices (pulices) vlooienbeet /ZN/ : piccatura de pulice (pulice) vlooienei /ZN/ : ovo de pulice (pulice) vlooienhalsband /ZN/ : collar antipulices (antipulices) vlooienkleur /ZN/ : color de pulice (pulice) vlooienkleurig /BN/ : de color de pulice (pulice) vlooienkruid /ZN/ : pulicaria vlooienlarve /ZN/ : larva de pulice (pulice) vlooienmarkt /ZN/ : mercato al pulices (pulices) vlooienpik /ZN/ : Zie: vlooienbeet vlooienplaag /ZN/ : plaga/invasion de pulices (pulices) vlooienpoeder /ZN/ : pulvere antipulices (antipulices) vlooienspel /ZN/ : joco de pulices (pulices) vlooientheater /ZN/ : theatro/circo del pulices (pulices) vloot /ZN/ : (bij elkaar behorende schepen) flotta, (van kleine schepen) flottilla vloot /ZN/ : (oorlogsmacht ter zee) flotta (de guerra), marina vloot, Onoverwinnelijke Vloot : Armada Invincibile vloot /ZN/ : (de schepen van een natie/maatschappij) flotta, marina vloot, een ~ uitrusten : armar un flotta vloot, een ~ bouwen : construer un flotta vloot /ZN/ : (vliegtuigen) flotta vlootaanval /ZN/ : attacco del flotta vlootakkoord /ZN/ : accordo/tractato naval vlootbasis /ZN/ : base naval vlootbezoek /ZN/ : visita (visita) del flotta vlootbouw /ZN/ : constructiones naval vlootbouwprogramma /ZN/ : programma del constructiones naval vlootcommandant /ZN/ : commandante in chef (F) del flotta vlootconferentie /ZN/ : conferentia naval vlootdag /ZN/ : die de parada naval vlootdemonstratie /ZN/ : parada naval vlooteenheid /ZN/ : unitate/division naval vlooteskader /ZN/ : esquadra naval vlootmanoeuvres /ZN MV/ : manovras naval/del flotta vlootoperatie /ZN/ : operation naval/del flotta vlootovereenkomst /ZN/ : Zie: vlootakkoord vlootpolitiek /ZN/ : politica naval vlootprogramma /ZN/ : programma naval vlootrevue /ZN/ : Zie: vlootschouw vlootschouw /ZN/ : revista naval vlootsterkte /ZN/ : fortia naval/del flotta vlootsteunpunt /ZN/ : Zie: vlootbasis vlootuitbreiding /ZN/ : extension del flotta vlootverdrag /ZN/ : Zie: vlootakkoord vlootvertoon /ZN/ : Zie: vlootdemonstratie vlootvoogd /ZN/ : admiral vlootweek /ZN/ : septimana de parada naval vlos /ZN/ : flossa vloszijde /ZN/ : (seta de) flossa vloszijden /BN/ : de flossa vlot /BN/ : (gemakkelijk, vloeiend) facile, fluente, fluide vlot, ~te pen : penna facile vlot, ~te stijl : stilo fluente/fluide/currente vlot, ~te prater : parlator fluente vlot, ~te kans : bon possibilitate vlot, dat boek laat zich ~ lezen : iste libro se lege facilemente vlot, die boeken worden ~ verkocht : iste libros se vende facilemente vlot, een les ~ opzeggen : recitar un lection sin hesitation vlot, ~ schrijven : scriber con facilitate vlot, ~ spreken : parlar fluentemente/fluidemente/currentemente/con facilitate vlot, een ~ geschreven verhaal : un conto fluidemente scribite/scripte vlot /BN/ : (zonder oponthoud) rapide, celere, veloce, prompte, preste vlot, ~ antwoord : responsa rapide vlot, ~ antwoorden : responder rapidemente/sin dubitar vlot, een ~ verloop hebben : marchar {sj} ben vlot /BN/ : (gemakkelijk in de omgang) affabile, agradabile, sociabile vlot, ~te persoon : persona affabile/jovial vlot, ~te manier van leven : stilo de vita relaxate vlot /BN/ : vlot, ~ hoedje : cappello coquette vlot /BN/ : (drijvend) flottante vlot, ~ blijven : mantener se flottante vlot /ZN/ : rate vlotbaar /BN/ : flottabile vlotbaarheid /ZN/ : flottabilitate vlotbalk /ZN/ : trabe/trave de rate vlotbok /ZN/ : grue flottante vlotbrug /ZN/ : ponte flottante/de rates/pontones vlotgras /ZN/ : glyceria vlotgras, geplooid ~ : glyceria plicate vlotgras, getand ~ : glyceria declinate vlothaak /ZN/ : croc vlotheid /ZN/ : (het gemakkelijk vloeien) facilitate, fluiditate, fluentia vlotheid /ZN/ : (het zonder oponthoud verlopen) rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude vlotheid /ZN/ : (mbt omgang) affabilitate vlothout /ZN/ : ligno flottante vlothuis /ZN/ : casa flottante vlotjes /BW/ : rapidemente, celeremente, velocemente, promptemente vlotten /WW/ : (voorspoedig verlopen) marchar {sj} ben, functionar ben, avantiar, progreder, progressar vlotten, de onderhandelingen vlotten nogal : le negotiationes progrede ben vlotten, het werk wil niet ~ : le labor/travalio non avantia, nos non face progressos vlotten /WW/ : (drijven) flottar vlotten /WW/ : (in vlotten vervoeren) transportar in rates vlottend /BN/ : flottante vlottend, ~ schuld : debita flottante vlottend, ~e lening : presto flottante vlottend, ~ kapitaal : capital flottante vlottend, ~e polis : polissa (polissa) flottante vlottend, ~e schoolbevolking : population flottante de un schola vlottend, ~e bies : scirpo flottante vlottend, ~e kopers : clientela occasional vlottend, de betekenis van deze woorden is tamelijk ~ : le senso de iste vocabulos non es ben definite vlottend /BN/ : (HAND) liquide, currente vlottend, ~e middelen : activo liquide/currente vlotter /ZN/ : (drijflichaam) flottator vlotter, ~ van een carburateur : flottator de un carburator vlotter, ~ van een stoomketel : flottator (de alarma) de un machina (machina) a/de vapor vlotterafsluiter /ZN/ : Zie: vlotterklep vlotterij /ZN/ : transporto de ligno per rates vlotterklep /ZN/ : valvula/valva del flottator vlotvaren /ZN/ : salvinia vlotweg /BW/ : Zie: vlotjes vlozaad /ZN/ : psyllio vlozegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) pulicari vlucht /ZN/ : (het vluchten) fuga, fugita, evasion vlucht, overhaaste ~ : fuga precipitose vlucht, verwarde/ongeregelde ~ : fuga disordinate, deroute (F) vlucht, de ~ naar Egypte : le fugita a Egypto vlucht, ~ in het verleden : fugita/refugio/evasion in le passato vlucht, ~ uit de werkelijkheid : fuga/fugita/evasion foris (foris) del realitate vlucht, op de ~ drijven/jagen : mitter/poner in fuga/fugita, disfacer, deroutar {oe} vlucht, de ~ nemen, op de ~ slaan, op de ~ gaan : prender le fuga, poner se in fuga, fugir vlucht /ZN/ : (het vliegen) volo vlucht, transatlantische ~ : volo transatlantic vlucht, ~ zonder tussenlanding : volo sin scala vlucht, een vogel in volle ~ : un ave in plen volo vlucht, een grote ~ nemen : prender un grande volo, haber un grande disveloppamento vlucht, de ~ die de zaken genomen hebben : le volo que ha prendite le negotios vlucht /ZN/ : (zwerm) volata vlucht, een ~ vogels : un volata de aves vlucht /ZN/ : (afstand tussen de uiterste punten) invirgatura vluchtauto /ZN/ : auto(mobile) de fuga vluchtberg /ZN/ : Zie: vliedberg vluchtberm /ZN/ : Zie: vluchtstrook vluchtcomputer /ZN/ : computator/computer (E) de volo vluchtdrang /ZN/ : impulso de fuga/fugir vluchteling /ZN/ : (iemand die vlucht) fugitivo, (POL) (mbt natuurramp) refugiato vluchteling, politieke ~ : refugiato politic vluchteling /ZN/ : (voortvluchtige) fugitivo, escappato vluchtelingenhulp /ZN/ : adjuta al refugiatos vluchtelingenkamp /ZN/ : campo de refugiatos vluchtelingenprobleem /ZN/ : Zie: vluchtelingenvraagstuk vluchtelingenstatus /ZN/ : stato juridic/statuto de refugiato vluchtelingenstroom /ZN/ : fluxo de refugiatos vluchtelingenverdrag /ZN/ : convention (de Geneva) relative al statuto international del refugiatos, tractato del refugiatos vluchtelingenvraagstuk /ZN/ : problema/question del refugiatos vluchten /WW/ : (ontvluchten) fugir, salvar se, prender le fuga vluchten, ~ uit een brandend huis : salvar se/fugir de un casa in flammas vluchten, ~ naar Frankrijk : fugir a Francia vluchten, ~ uit Frankrijk : fugir de Francia vluchten, ~ voor de vijand : fugir ante le inimico (inimico) vluchten /WW/ : (een toevlucht zoeken) refugiar se, prender refugio vluchten, een bos in ~ : prender refugio/refugiar se in un bosco vluchten /WW/ : (zich onttrekken aan onaangename dingen) fugir, escappar, prender refugio vluchten, ~ voor de werkelijkheid : fugir del realitate, escappar al realitate vluchten, in een boek ~ : prender refugio in un libro, refugiar se in un libro vluchtend /BN/ : fugitive vluchtend, ~e soldaten : soldatos fugitive vluchter /ZN/ : fugitivo, fugitor vluchtgedrag /ZN/ : comportamento de fuga vluchtgegevens /ZN MV/ : information de volo vluchtgevaarlijk /BN/ : vluchtgevaarlijk, ~e gedetineerde : prisionero de securitate maximal vluchthaven /ZN/ : porto de refugio vluchtheuvel /ZN/ : (verhoogd gedeelte op de rijweg) refugio vluchtheuvel /ZN/ : (vliedberg) refugio vluchtig /BN/ : (licht en vlug) breve, passager, summari, rapide, superficial vluchtig, ~ onderzoek : examine/inspection/investigation summari/superficial/hastive vluchtig, ~e blik : reguardo rapide/breve vluchtig, ~e indruk : impression superficial vluchtig, ~e schets : schizzo (I)/esbosso rapide vluchtig, iets ~ behandelen : tractar un cosa summarimente/superficialmente, percurrer un cosa rapidemente vluchtig /BN/ : (snel vervliegend) volatile vluchtig, ~e stoffen : substantias volatile vluchtig, ~ zout : sal volatile vluchtig, ~e olie : oleo volatile/essential vluchtig, ~ maken : volatisar vluchtig /BN/ : (snel voorbijgaand) ephemere, passager, fugace, fugitive, volatile, momentanee, transitori, de breve duration vluchtig, ~ contact : contacto fugace/fugitive vluchtig, ~e hoop : sperantia fugace vluchtig, ~ geheugen : memoria volatile vluchtig, ons ~e bestaan : nostre existentia ephemere/transitori vluchtigheid /ZN/ : (het zich licht en vlug voordoen) rapiditate, superficialitate, character (character) passager vluchtigheid /ZN/ : (het snel vervliegen) volatilitate vluchtigheid, ~ van een olie : volatilitate de un oleo vluchtigheid /ZN/ : (het snel voorbijgaan) fugacitate vluchtigheid, ~ van ons bestaan : fugacitate de nostre existentia vluchtindeling /ZN/ : (mbt verkeer) horario del volos vluchtinstinct /ZN/ : instincto de fuga/fugir vluchtkapitaal /ZN/ : capital emigrate vluchtleider /ZN/ : (mbt ruimtevaart) director/controlator del volo vluchtleiding /ZN/ : (mbt ruimtevaart) direction/controlo del volo vluchtleidingscentrum /ZN/ : (mbt ruimtevaart) centro de direction/controlo (del volo) vluchtnabootser /ZN/ : Zie: vluchtsimulator vluchtnummer /ZN/ : (van vliegtuig) numero (numero) de volo vluchtoord /ZN/ : loco de refugio vluchtplaats /ZN/ : Zie: vluchtoord vluchtplan /ZN/ : plano de volo vluchtpoging /ZN/ : tentativa de escappamento/de fuga/de fugir/de evasion vluchtrecorder /ZN/ : Zie: vluchtregistrator vluchtregeling /ZN/ : Zie: vluchtindeling vluchtregistrator /ZN/ : registrator de volo, cassa nigre vluchtschema /ZN/ : plano de volo vluchtsimulator /ZN/ : simulator de volo vluchtstrook /ZN/ : banda de arresto de urgentia/de emergentia vluchtweg /ZN/ : cammino/via/route (F) de escappamento/de fuga vlug /BN/ : (snel) veloce, rapide, celere, prompte vlug, ~e stap : passo rapide vlug, ~e betaling : pagamento prompte vlug, ~ van verstand : intelligente vlug /BN/ : (behendig) preste, agile, dextere, dextre vlug, ~ ter been : agile de pedes vlug /BW/ : presto, cito vluggerd /ZN/ : persona rapide vluggertje /ZN/ : (snel afwerken van iets) cosa veloce vluggertje /ZN/ : (schaken, dammen) partita rapide vluggertje /ZN/ : (mbt geslachtsgemeenschap) contacto sexual de breve durata/duration vlugheid /ZN/ : (snelheid) rapiditate, celeritate, velocitate, promptitude vlugheid, ~ van begrip : rapiditate de comprension vlugheid /ZN/ : (behendigheid) agilitate, prestessa, dexteritate vlugschrift /ZN/ : pamphleto vlugschriftenschrijver /ZN/ : pamphletista vlugschriftenverzameling /ZN/ : collection de pamphletos vlugzout /ZN/ : sal volatile VN, 1 (Afk.: Verenigde Naties) : Organisation del Nationes Unite) vnl. /ZN/ : (Afk.: voornamelijk) primarimente, principalmente VNO /ZN/ : (Afk.: Verbond van Nederlandse Ondernemingen) Confederation de Interprisas Nederlandese vnw., 1 (Afk.: voornaamwoord) : pronomine) vocaal /BN/ : vocal vocaal, ~e muziek : musica vocal vocaal /ZN/ : vocal vocaal, (in de zang) oefenen op ~en : vocalisar vocaal, (in de zang) oefeningen op ~en : exercitios de vocalisation vocaalstam /ZN/ : radical vocalic/de vocal vocaalstelsel /ZN/ : systema vocalic/de vocales vocabulaire /ZN/ : (vertalende woordenlijst) vocabulario, glossario, (op bepaald vakgebied OOK) lexico vocabulaire /ZN/ : (woordenschat) vocabulario vocabulaire, dat woord komt in mijn ~ niet voor : iste parola non figura in mi vocabulario vocabularium /ZN/ : Zie: vocabulaire vocal-groep /ZN/ : gruppo vocal vocalisatie /ZN/ : (het aangeven van de vocalen) vocalisation vocalisatie /ZN/ : (TAAL) vocalisation vocalisatie /ZN/ : (MUZ) vocalisation, vocaliso vocalise /ZN/ : vocaliso vocalise, ~e uitvoeren : vocalisar vocalise, iemand die ~s uitvoert : vocalisator vocaliseren /WW/ : (vocalises uitvoeren) vocalisar vocaliseren /WW/ : (vocaaltekens aanbrengen) vocalisar vocaliseren /WW/ : (stemhebbend maken) vocalisar vocalisme /ZN/ : vocalismo vocalist /ZN/ : cantor, cantator, interprete (interprete) vocal vocaliter /BW/ : vocalmente vocatie /ZN/ : (roeping) vocation vocatief /ZN/ : Zie: vocativus vocativus /ZN/ : caso vocative, vocativo vocht /ZN/ : (vloeistof) liquido, fluido, (van vlees/vruchten/groenten) succo, (in organische lichamen) humor vocht, een wit ~ : un liquido blanc vocht, de ~en van het menselijk lichaam : le humores del corpore human vocht, intercellulair ~ : liquido/fluido intercellular vocht, glasachtig ~ van het oog : humor aquose/vitree del oculo vocht, ~ afscheiden : secretar liquido vocht /ZN/ : (vochtigheid) humiditate, molliatura vocht, de hoeveelheid ~ in de lucht : le humiditate in le aere (aere) vocht, voor ~ vrijwaren : proteger/defender contra le humiditate vocht, bestand tegen ~ : hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge) vochtaantrekkend /BN/ : hygrophile, hygroscopic vochtabsorberend /BN/ : que absorbe le humiditate, absorbente, hydrophile vochtabsorberend, ~ papier : papiro absorbente vochtabsorberend, ~ vermogen : capacitate de absorption, capacitate de absorber le humiditate vochtafstotend /BN/ : hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge) vochtbehoud /ZN/ : conservation del humiditate vochtbestendig /BN/ : resistente al humiditate vochtbestendigheid /ZN/ : resistentia al humiditate vochtbindend /BN/ : Zie: vochtaantrekkend vochtblaasje /ZN/ : (FYSIOL) vesicula serose vochtdoorlatend /BN/ : porose vochten /WW/ : Zie: bevochtigen vochtgehalte /ZN/ : humiditate, tenor in humiditate, grado/percentage hygrometric/de humiditate vochtgehalte, effectief ~ : humiditate effective vochthoudend /BN/ : humide, aquose vochthuishouding /ZN/ : regulation hygrometric vochtig /BN/ : humide, molliate vochtig, ~e warmte : calor humide vochtig, ~e muren : muros humide vochtig, ~ klimaat : climate humide vochtig, ~e doek : panno/pannello humide vochtig, ~e hand : mano molliate vochtig, het schrift is nog ~ : le tinta es ancora humide vochtig, ~ zijn : esser humide, humer vochtig, iets ~ maken : humidificar un cosa vochtig, het ~ maken : humidification vochtig, zijn ogen werden ~ : su oculos se molliava vochtigheid /ZN/ : humiditate, molliatura vochtigheid, ~ van de bodem : humiditate del solo vochtigheid, ~ van het klimaat : humiditate del climate vochtigheid, absolute ~ : humiditate absolute vochtigheid, relatieve ~ : humiditate relative vochtigheid, effectieve ~ : humiditate effective vochtigheid, specifieke ~ : humiditate specific vochtigheid, omgevende ~ : humiditate ambiente vochtigheidsgehalte /ZN/ : Zie: vochtgehalte vochtigheidsgraad /ZN/ : grado de humiditate vochtigheidsmeter /ZN/ : hygrometro (hygrometro), hygroscopio vochtigheidsmeting /ZN/ : hygrometria (hygrometria) vochtigheidsregeling /ZN/ : controlo del humiditate vochtigheidstoestand /ZN/ : stato de humiditate vochtinbrengend /BN/ : hydratante vochtinbrengend, ~e crème : crema hydratante vochtinbrengend, ~e lotion : lotion hydratante vochtkring /ZN/ : Zie: vochtvlek vochtmaat /ZN/ : mesura pro liquidos vochtmeter /ZN/ : Zie: vochtigheidsmeter vochtmeting /ZN/ : hygroscopia (hygroscopia), hygrometria (hygrometria) vochtminnend /BN/ : hygrophile vochtminnend, ~e plant : planta hygrophile vochtpercentage /ZN/ : Zie: vochtgehalte vochtplant /ZN/ : planta hygrophile, hygrophyto (hygrophyto) vochtplek /ZN/ : Zie: vochtvlek vochtrijk /BN/ : (van de bodem) uliginose vochtsensor /ZN/ : sensor/detector de humiditate vochttoestel /ZN/ : molliator, humectator vochtverlies /ZN/ : dishydratation vochtvlek /ZN/ : macula humide/de humiditate, molliatura vochtvrij /BN/ : (bestand tegen vocht) hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge) vochtvrij, ~ bewaren : conservar in un loco sic vochtvrij /BN/ : (geen vocht bevattend) dishydratate vochtweger /ZN/ : hydrometro (hydrometro), densimetro (densimetro), areometro (areometro) vochtwerend /BN/ : hydrofuge (hydrofuge), humidifuge (humidifuge), impermeabile vochtwerend, ~e verf : color hydrofuge vochtwerend, ~e laag : strato impermeabile vociferatie /ZN/ : vociferation vod /ZN/ : (oude lap) vetule panno/pannello vod /ZN/ : (prul) cosa de pauc/poc valor, cosalia voddegoed /ZN/ : vetule pannos/pannellos voddegoed /ZN/ : cosas de pauc/poc valor, cosalias voddegoed /ZN/ : (mbt tabaksplanten) folios de tabaco de qualitate inferior voddenbaal /ZN/ : sacco de vetule pannos/pannellos voddenbak /ZN/ : Zie: voddenmand voddenboer /ZN/ : Zie: voddenhandelaar voddenhandel /ZN/ : commercio de vetule pannos/pannellos voddenhandelaar /ZN/ : mercante de vetule pannos/pannellos voddenkoopman /ZN/ : Zie: voddenhandelaar voddenkoper /ZN/ : Zie: voddenhandelaar voddenman /ZN/ : Zie: voddenhandelaar voddenmand /ZN/ : corbe pro vetule pannos/pannellos voddenraper /ZN/ : collector de vetule pannos/pannellos voddig /BN/ : voddig, in ~e kleren : in vestimentos lacerate vodka /ZN/ : vodka (R) vodka, Russische ~ : vodka russe vodka, Poolse ~ : vodka polonese voeden /WW/ : (voedsel geven aan) nutrir, alimentar voeden /WW/ : (zogen) atettar, lactar, allactar voeden, het ~ met de fles : allactamento artificial voeden /WW/ : (voorzien van wat voor de werking nodig is) alimentar voeden, een machine ~ : alimentar un machina (machina) voeden, een computer ~ : alimentar un computator/computer (E) voeden /WW/ : (FIG) nutrir, alimentar voeden /WW/ : (voedzaam zijn) nutrir, esser nutriente/nutritive voeden, rijst voedt meer dan aardappelen : le ris es plus nutriente/nutritive que le patatas voedend /BN/ : nutritive, nutriente, alibile, alimentari voeder /ZN/ : (voedsel voor dieren) nutrimento, (groenvoer) forrage voederaardappel /ZN/ : patata de forrage voederartikelen /ZN MV/ : (voor dieren) forrages voederbak /ZN/ : mangiatoria, alveo, trogo voederbiet /ZN/ : beta de forrage voederen /WW/ : nutrir, alimentar voedergerst /ZN/ : hordeo de forrage voedergewas /ZN/ : planta de forrage voedergranen /ZN MV/ : cereales de forrage voedergras /ZN/ : herba de forrage voederhaver /ZN/ : avena de forrage voedering /ZN/ : nutrimento, alimentation voederkool /ZN/ : caule de forrage voederkrib /ZN/ : Zie: voederbak voederlupine /ZN/ : lupino de forrage voederrantsoen /ZN/ : ration de forrage voederstro /ZN/ : palea de forrage voedertrog /ZN/ : Zie: voederbak voederwikke /ZN/ : vicia sative voeding /ZN/ : (het voeden) alimentation, nutrition voeding, slechte/onjuiste ~ : mal alimentation, subalimentation, malnutrition voeding, kunstmatige ~ : alimentation artificial voeding /ZN/ : (voedsel) alimento, alimentation, nutrition, nutrimento voeding, plantaardige ~ : alimento/nutrimento vegetal voeding, ontoereikende ~ : alimentation deficiente voeding, evenwichtig samengestelde ~ : alimentation equilibrate voeding, eenzijdige ~ : dieta pauco/poco variate voeding /ZN/ : (levensonderhoud) mantenentia, sustenentia, sustentamento voeding /ZN/ : (TECHN) (toevoer) alimentation voeding, ~ van een machine : alimentation de un machina (machina) voedingsadvies /ZN/ : aviso de dieta voedingsbestanddelen /ZN MV/ : partes nutritive voedingsbestanddelen, ~ van melk : composition nutritional del lacte voedingsbodem /ZN/ : (substraat) substrato vegetal voedingsbodem /ZN/ : (FIG) solo nutritive, terreno propitie voedingsbronnen /ZN MV/ : fontes nutritive/de alimentation voedingscrème /ZN/ : crema nutritive/nutriente voedingsdeskundige /ZN/ : bromatologo (bromatologo), dietetico, dietista voedingsdraad /ZN/ : filo de alimentation voedingsgewas /ZN/ : planta alimentari voedingsgewoonte /ZN/ : habitude/costume alimentari voedingsgranen /ZN MV/ : cereales alimentari voedingsindustrie /ZN/ : industria alimentari voedingskabel /ZN/ : cablo de alimentation, feeder (E) voedingskanaal /ZN/ : canal de alimentation voedingskosten /ZN MV/ : precios del productos alimentari voedingskraan /ZN/ : valvula de alimentation voedingskracht /ZN/ : poter nutritive voedingslavement /ZN/ : lavamento alimentari voedingsleer /ZN/ : scientia del nutrition/alimentation, bromatologia (bromatologia), dietetica voedingsmiddel /ZN/ : nutrimento, alimento, producto/substantia alimentari voedingsmiddel, melk is een volwaardig ~ : lacte es un alimento complete voedingsmiddelenbranche /ZN/ : Zie: levensmiddelenbranche voedingsmiddelenleer /ZN/ : sit(i)ologia (ologia) voedingspatroon /ZN/ : habitudes/costumes alimentari, systema de alimentation voedingspomp /ZN/ : pumpa de alimentation voedingsproces /ZN/ : (processo de) nutrition voedingsprodukten /ZN MV/ : productos nutritive/alimentari voedingssap /ZN/ : succo nutritive voedingsstof /ZN/ : materia/substantia nutritive/alimentari voedingsstof, noodzakelijke ~fen : substantias nutritive necessari voedingsstoornis /ZN/ : disordine del nutrition, (van de weefsels) disordine trophic voedingssubstraat /ZN/ : substrato nutritive voedingsvet /ZN/ : grassia nutritive voedingsvraagstuk /ZN/ : problema alimentari voedingswaarde /ZN/ : valor/poter nutritive/alimentari voedingswater /ZN/ : aqua de alimentation voedingswetenschap /ZN/ : scientia del nutrition voedingszout /ZN/ : sal nutritive voedsel /ZN/ : alimento, nutrimento, viveres, vivanda voedsel, vast ~ : alimento solide voedsel, dagelijks ~ : nutrimento de cata die, victo voedsel, hemels ~ : manna celeste voedsel, geestelijk ~ : alimento spiritual, nutrimento del spirito (spirito), pabulo mental voedsel, (on)gezond ~ : alimento (in)salubre voedsel, macrobiotisch ~ : alimento/nutrimento macrobiotic voedsel, plantaardig ~ : alimento/nutrimento vegetal voedsel, ~ tot zich nemen : prender/ingerer alimento(s) voedsel, ~ verstrekken, van ~ voorzien : dar alimento, alimentar, nutrir voedselaankoop /ZN/ : compra de alimentos voedselarm /BN/ : povre in alimentos voedselbehoefte /ZN/ : besonio de viveres/de alimentos voedselberg /ZN/ : monte de alimentos voedselbestanddeel /ZN/ : parte nutritive voedselbewaarplaats /ZN/ : deposito (deposito) de alimentos voedselbon /ZN/ : bono/ticket (E) de alimentation voedselbron /ZN/ : fonte de alimentos voedseldistributie /ZN/ : distribution de alimentos voedselgebrek /ZN/ : Zie: voedselschaarste voedselhulp /ZN/ : adjuta alimentari voedselindustrie /ZN/ : industria del alimentation voedselkanaal /ZN/ : (DIERK) enteron (enteron) voedselketen /ZN/ : catena alimentari/de alimentation voedselkringloop /ZN/ : cyclo alimentari voedselleer /ZN/ : Zie: voedingsleer voedselnood /ZN/ : Zie: voedselschaarste voedselopname /ZN/ : nutrition voedselpakket /ZN/ : (pakket voedingsmiddelen) pacchetto (postal) de viveres/alimentos voedselpakket /ZN/ : (assortiment aan voedingsmiddelen) assortimento de alimentos voedselpolitiek /ZN/ : politica alimentari voedselreserve /ZN/ : Zie: voedselvoorraad voedselrijk /BN/ : ric/abundante in alimentos voedselrijk /BN/ : eutrophic voedselschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco de viveres/alimentos voedselsituatie /ZN/ : situation alimentari voedseltekort /ZN/ : Zie: voedselschaarste voedseltransport /ZN/ : transporto de viveres voedselvergiftiging /ZN/ : intoxication alimentari voedselvoorraad /ZN/ : reserva/stock (E) alimentari/de alimentos/viveres voedselvoorziening /ZN/ : provision/approvisionamento de viveres/de alimentos, alimentation voedster /ZN/ : (vrouw) nutrice voedster /ZN/ : (konijn) conilia voedstermoeder /ZN/ : nutrice voedzaam /BN/ : nutriente, nutritive, alimentose, alibile, substantial voedzaam, ~e spijzen/kost : alimentos nutritive voedzaam, ~e maaltijd : repasto substantial voedzaamheid /ZN/ : valor nutritive/alibile, nutritivitate, alibilitate voeg /ZN/ : (naad, reet) juncto, junctura, junction, commissura, interstitio voeg, de ~en van een muur : le junctos/interstitios de un muro/pariete voeg, liggende ~en : junctos horizontal voeg, diagonale ~en : junctos diagonal voeg, verticale ~en : junctos vertical voeg, doorgaande ~en : junctos continue voeg, doorlatende ~en : junctos permeabile voeg, de ~en van een muur inwerken : lisiar le junctos de un muro voeg, de ~en van de straatstenen : le interstitios del briccas del strata, le interstitios del pavimento voeg /ZN/ : (mbt een constructie) juncto, junctura voeg, het schip kraakt in al zijn ~en : le nave cracca de tote su juncturas voeg, een deur uit haar ~en rukken : disarticular un porta voegdichting /ZN/ : obturation de junctos/interstitios voege /ZN/ : maniera, modo, sorta voege, in dier/dezer ~ : de iste maniera, assi (assi) voege, in ~ dat : de sorta que voegen /WW/ : (verbinden) junger, unir, reunir, assemblar, connecter voegen, planken in/aan elkaar ~ : junger plancas voegen, de daad bij het woord ~ : unir le action al parola voegen, woorden aan elkaar ~ : combinar parolas voegen /WW/ : (verenigen met) junger voegen, zich bij iemand ~ : junger se a un persona voegen /WW/ : (toevoegen) adjunger, adder voegen, nog een gulden erbij ~ : adjunger ancora un florino voegen, hij wil zijn tuin bij de mijne ~ : ille vole adjunger su jardin al mie voegen, stukken bij een dossier ~ : annexar documentos a un dossier (F) voegen, bij de circulaire is een prospectus gevoegd : un prospecto accompania le circular voegen, dit feit, gevoegd bij : iste facto, combinate con voegen /WW/ : (zich in vorm aanpassen) voegen, zich ~ : adaptar se (a) voegen /WW/ : (zich schikken) voegen, zich ~ : conformar se (a), plicar se (a), accommodar se (a) voegen /WW/ : (betamen) convenir, esser conveniente voegen, zo'n toon voegt u niet : un tal tono non vos conveni voegen /WW/ : (gelegen komen) convenir, esser conveniente voegen, het bezoek voegt mij niet : le visita (visita) non me conveni voegijzer /ZN/ : ferro a junctos voeging /ZN/ : junction voeglijk /BN/ : Zie: welvoeglijk voeglijkheid /ZN/ : Zie: welvoeglijkheid voegmortel /ZN/ : mortero pro obturar voegspecie /ZN/ : Zie: voegmortel voegteken /ZN/ : (ANAT) connectivo voegteken /ZN/ : (WISK) connectivo voegwerk /ZN/ : junction voegwoord /ZN/ : conjunction voegwoord, onderschikkend ~ : conjunction subordinante/de subordination voegwoord, nevenschikkend ~ : conjunction copulative/coordinante/de coordination voegwoord, redengevend ~ : conjunction causal voegwoord, tegenstellend ~ : conjunction adversative/disjunctive voegwoord, toegevend ~ : conjunction concessive voegwoord, gevolgaanduidend/consecutief ~ : conjunction consecutive voegwoord, conclusief ~ : conjunction conclusive voegwoord, ~ van tijd : conjunction temporal voegwoordelijk /BN/ : conjunctive voegwoordelijk, ~e uitdrukking : locution conjunctive voegwoordelijk, ~ bijwoord : adverbio conjunctive/de coordination voegzaam /BN/ : (passend) appropriate, apposite (apposite) voegzaam, ~e gelegenheid : occasion appropriate voegzaam /BN/ : (betamelijk) conveniente, decente voegzaam, ~e kleding : vestimentos conveniente/correcte voegzaamheid /ZN/ : convenientia, decentia voelbaar /BN/ : sensibile, perceptibile, tangibile, palpabile voelbaar, ~e spanning : tension sensibile/palpabile voelbaar, de spanning was ~ : on sentiva le tension voelbaar, de gevolgen worden ~ : le effectos/consequentias se face sentir/tangibile voelbaar, het ijzer wordt ~ warmer : le ferro se caleface sensibilemente voelbaarheid /ZN/ : perceptibilitate, tangibilitate voelboek /ZN/ : libro imprimite in relievo voeldraad /ZN/ : tentaculo voelen /WW/ : (met de tastzin gewaarworden) sentir voelen, zijn benen ~ : sentir su gambas voelen, kou ~ : sentir le frigido voelen, hitte ~ : sentir le calor voelen, kun je ~ waar het lichtknopje zit? : pote tu sentir ubi es le interruptor? voelen /WW/ : (innerlijk gewaarworden) sentir, resentir voelen, zich ergens thuis ~ : sentir se como in su casa voelen, zijn invloed doen ~ : facer sentir su influentia voelen, de spanning ~ stijgen : sentir montar le tension voelen, sympathie voor iemand ~ : (re)sentir sympathia (sympathia) pro un persona voelen, beperkingen ~ : esser consciente de su limites (limites) voelen /WW/ : (aanvoelen) sentir, intuer voelen, zoiets moet je ~ : tal cosas debe esser sentite voelen, ik voel wel wat hij wil zeggen : io intue lo que ille vole dicer voelen /WW/ : (tastend onderzoeken) sentir voelen, iemand de pols ~ : sentir le pulso de un persona voelen /WW/ : voelen, (in een toestand verkeren) zich ~ opleven : sentir se reviver voelen, zich belazerd ~ : sentir se dupate voelen /WW/ : (de genoemde indruk maken) sentir voelen, het voelt hard : illo senti dur, illo es dur al tacto voelen /WW/ : (genegenheid kennen) esser attrahite per voelen, veel voor elkaar ~ : esser multo attrahite le un per le altere voelen /WW/ : (aantrekkelijk achten) esser attrahite per voelen, veel voor de verpleging ~ : esser multo attrahite per le mestiero de infirmero voelen, ik voel er niet voor : isto non me attrahe voelen /WW/ : voelen, er veel voor ~ naar huis te gaan : preferer ir a casa voeler /ZN/ : (TECHN) detector, sensor, palpator, tastator voeler /ZN/ : Zie: voelhoorn voelharen /ZN MV/ : pilos tactile voelhoorn /ZN/ : (van slak) tentaculo, corno voelhoorn, zijn ~s uitsteken : extender su tentaculos, tastar/sondar le terreno voelhoorn /ZN/ : (van insekten) antenna voelhoorn, de ~s intrekken : retractar/retraher/retirar le antennas voelhoorn /ZN/ : (van geleedpotigen) palpo voeling /ZN/ : contacto, tocco voeling, ~ hebben met : esser in contacto con voeling, ~ krijgen met : poner se/entrar in contacto con voeling, ~ houden : mantener/guardar le contacto voelorgaan /ZN/ : Zie: tastorgaan voelspriet /ZN/ : Zie: voelhoorn voer /ZN/ : (voedsel voor dieren) nutrimento, (groenvoer) forrage voer, ~ voor de geest : alimento spiritual voer /ZN/ : (wagenvracht) carrettata voer, een ~ hooi : un carrettata de feno voeraardappelen /ZN MV/ : patatas de forrage voerautomaat /ZN/ : machina (machina) a/de nutrir automatic voerbak /ZN/ : mangiatoria, alveo, trogo voerbiet /ZN/ : Zie: voederbiet voeren /WW/ : (leiden) guidar, menar, ducer, conducer voeren, deze weg voert naar Bilthoven : iste cammino mena/va a Bilthoven voeren, het pad voert naar het dorp : le sentiero conduce al village voeren, de rollen voeren de band door de machine : le rolos guida le banda a transverso le machina (machina) voeren, een paard bij de teugel ~ : menar un cavallo per le brida voeren /WW/ : (hebben) haber voeren, een gesprek ~ : haber un conversation voeren, het woord ~ : haber le parola voeren, onderhandelingen ~ met : haber negotiationes con voeren, een beleid ~ : conducer un politica voeren, een campagne beginnen te ~ tegen : initiar un campania contra voeren /WW/ : (vervoeren) transportar, portar voeren, met zich mee ~ : portar con se voeren, wij voeren de goederen naar de markt : nos transporta le mercantias (mercantias) al mercato voeren, wij voeren de goederen het land uit : nos exporta le mercantias (mercantias) voeren /WW/ : (de leiding hebben van/over) commandar, diriger, conducer voeren, het bevel ~ : commandar voeren /WW/ : (dragen, meevoeren) voeren, een valse naam ~ : usar un nomine false voeren /WW/ : (hanteren) manear voeren, het penseel ~ : manear le pincel voeren, de pen ~ : scriber voeren /WW/ : (van voering voorzien) foderar voeren, het ~ : foderatura voeren /WW/ : (eten geven) nutrir, facer mangiar voeren, de kippen ~ : nutrir le gallinas voeren, de baby ~ : facer mangiar le bebe/baby (E) voeren, iemand dronken ~ : inebriar un persona voeren /WW/ : voeren, een proces ~ tegen : proceder contra voererwten /ZN MV/ : pisos de forrage voergang /ZN/ : Zie: voerbak voering /ZN/ : (van stof) (stoffa de) fodero (fodero) voering, losse ~ : fodero distachabile {sj}/amovibile voering, ~ aanbrengen : foderar voering, het aanbrengen van ~ : foderatura voering, de ~ lostornen : disfacer le fodero voering, een nieuwe ~ in een jack zetten : refoderar un jachetta voering /ZN/ : (van metaal) revestimento voeringkatoen /ZN/ : coton pro foderos (foderos), percalina voeringleder /ZN/ : corio pro foderos (foderos) voeringlinnen /ZN/ : lino pro foderos (foderos) voeringstof /ZN/ : tela/stoffa pro foderar voeringzijde /ZN/ : seta pro foderos (foderos) voerloon /ZN/ : costos de transporto voerman /ZN/ : cochiero {sj}, auriga, (karrenvoerder) carrettero voerman /ZN/ : (SCHERTS) automedonte (automedonte) Voerman /ZN/ : (ASTRON) Auriga voermanszweep /ZN/ : flagello de cochiero {sj} voerstraal /ZN/ : radio vector voertaal /ZN/ : lingua vehicular, (op congres, etc.) lingua (de communication) official voertaal, Interlingua is de ~ van deze conferentie : Interlingua es le lingua official de iste conferentia voertuig /ZN/ : (vervoermiddel) vehiculo voertuig /ZN/ : (FIG) vehiculo voertuig, de taal is het ~ van de gedachten : le lingua es le vehiculo del pensata/pensamento voertuigas /ZN/ : axe de vehiculo voertuigbestuurder /ZN/ : conductor de vehiculo voertuigenpark /ZN/ : parco voertuigonderdeel /ZN/ : parte de vehiculo voerwiel /ZN/ : rota motor voet /ZN/ : (lichaamsdeel) pede, (van dieren OOK) pata voet, blote ~en : pedes nude voet, de ~en vegen : essugar se le pedes voet, te ~ gaan : ir a pede, ambular voet, aan iemands ~en liggen : esser al pedes de un persona voet, ~ aan wal zetten : mitter pede a terra voet, zich uit de ~en maken : partir celeremente voet, vaste grond onder de ~en krijgen : prender pede voet, een reus op lemen ~en : un colossa a pedes de argilla voet, op staande ~ : immediatemente, sin demora, sin perder un instante, sin perdita (perdita) de tempore voet, voor iemand te ~ vallen : jectar se/cader al pedes de un persona voet, de ~ tussen de deur zetten : blocar le porta con le pede voet, iemand op vrije ~en stellen : mitter un persona in libertate voet, iemand de ~ dwars zetten : mitter bastones in le rota de un persona voet, de gebeurtenissen op de ~ volgen : sequer le eventos de presso voet, zijn ~ verzwikken : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede voet, iemand op de ~ volgen : sequer le passos de un persona, esser super (super) le talones de un persona voet, met iets uit de ~en kunnen : poter utilisar un cosa voet, veel ~en in de aarde hebben : presentar multe difficultates voet, een land onder de ~ lopen : invader/usurpar un pais voet, iemand iets voor de ~en gooien : reprochar {sj} un cosa a un persona voet, iemand het gras voor de ~en wegmaaien : secar le herba sub le pedes de un persona voet, op handen en ~en : a quatro pedes/patas voet, zich met handen en ~en tegen iets verzetten : defender se de tote su fortias contra un cosa voet, ~ bij stuk houden : insister, persister voet, geluidloos maakte hij zich uit de ~en : ille ha disparite/discampate silentiosemente voet, met de ene ~ in het graf staan : haber un pede in le tumba voet, de ~ zetten op : fullar voet, met ~en treden : fullar/calcar al pedes voet, in de vorm van een ~ : pediforme voet, te ~ : pedestre voet, standbeeld te ~ : statua pedestre voet, die vele ~en heeft : multipede voet /ZN/ : (onderste gedeelte) pede, base, supporto voet, ~ van een dijk : pede/base de un dica voet, ~ van een berg : pede/base de un montania voet, ~ van een heuvel : pede/base de un collina voet, ~ van een zuil : pede/base de un colonna/columna voet, ~ van een glas : pede/base de un vitro voet, aan de ~ van de trap : al pede del scala voet, aan de ~ van de bladzijde : al pede del pagina (pagina) voet /ZN/ : (versvoet) pede voet /ZN/ : (grondslag) pede, base voet, op grote ~ leven : viver super (super) un grande pede voet, op bescheiden ~ leven : viver modestemente voet, op gelijke ~ met elkaar omgaan : tractar un persona de equal a equal/super (super) un pede de equalitate voet, op gespannen ~ staan met iemand : haber relationes tendite/tense con un persona voet, op goede/slechte ~ staan met iemand : esser in bon/mal terminos (terminos) con un persona voet, de zaken op dezelfde ~ voortzetten : continuar le negotios del mesme maniera/in le mesme forma voet, op ~ van oorlog : super (super) le pede de guerra, in stato de guerra, in guerra voet /ZN/ : (deel van een kous) pede voet /ZN/ : (afdruksel) (impression de) pede, passo voet, vuile ~en op een kleed maken : lassar tracias de passo immunde super (super) un tapete/tapis (F)/carpetta voet /ZN/ : (bewegingsorgaan bij weekdieren) pede voet, de slijmerige ~ van de slakken : le pede viscose del limaces voet /ZN/ : (lengtemaat) pede voet, kubieke ~ : pede cubic voet, anderhalve ~ lang : sesquipedal voetaandrijving /ZN/ : propulsion per le pede voetader /ZN/ : saphena voetafdruk /ZN/ : impression/marca del pede voetamputatie /ZN/ : amputation de un pede voetangel /ZN/ : trappa (de lupos/vulpes, etc.), (ook FIG) pedica voetangel, een onderwerp vol ~s en klemmen : un subjecto plen de pedicas voetbad /ZN/ : (het baden van de voeten) banio de pedes, (MED) pediluvio voetbad, een ~ nemen : prender un banio de pedes voetbad, thee met een ~ : the con un banio de pedes voetbad /ZN/ : (teiltje) bassinetto voetbal /ZN/ : (spel) football (E) voetbal, betaald ~ : football professional/pagate voetbal, aanvallend ~ : football offensive voetbal, verdedigend ~ : football defensive voetbal, ~ spelen : jocar al football voetbal /ZN/ : (bal) ballon de football (E) voetbalbond /ZN/ : federation/association de football (E) voetbalbroek /ZN/ : shorts (E) de football (E) voetbalclub /ZN/ : club (E) de football (E) voetbalcoach /ZN/ : coach (E)/trainator de football (E) voetbalcompetitie /ZN/ : competition de football (E) voetbalelftal /ZN/ : equipa/team (E) de football (E), undece (undece) voetbalelftal, taktiek van een ~ : tactica de un equipa de football voetbalfan /ZN/ : fanatico/fan (E) de football (E) voetbalfanaat /ZN/ : fanatico de football (E) voetbalkampioen /ZN/ : campion de football (E) voetbalkampioenschap /ZN/ : campionato de football (E) voetbalknie /ZN/ : lesion/luxation del menisco voetbalkous /ZN/ : calcea de football (E) voetballen /WW/ : (het voetbalspel spelen) jocar al football (E) voetballen /WW/ : (schoppen) dar colpos/un colpo de pede voetballen, met iets ~ : dar colpos de pede a un cosa voetballer /ZN/ : jocator de football (E), footballero {foet}, footballista {foet} voetballerij /ZN/ : (het voetballen) football (E) voetballerij /ZN/ : (de voetbalwereld) le mundo del football (E) voetballiefhebber /ZN/ : Zie: voetbalfan voetbalmatch /ZN/ : Zie: voetbalwedstrijd voetbalpasje /ZN/ : carta de identitate de football (E) voetbalploeg /ZN/ : Zie: voetbalelftal voetbalpool /ZN/ : prognostication de football (E) voetbalprof /ZN/ : Zie: profvoetballer voetbalreportage /ZN/ : reportage de un match (E) de football (E) voetbalschoen /ZN/ : calceo/scarpa de football (E) voetbalseizoen /ZN/ : saison (F) de football (E) voetbalshirt /ZN/ : jersey (E) de football (E) voetbalspel /ZN/ : football (E) voetbalspeler /ZN/ : Zie: voetballer voetbalsport /ZN/ : sport (E) de football (E) voetbalstadion /ZN/ : stadio de football (E) voetbalsupporter /ZN/ : supporter (E) de football (E) voetbalterm /ZN/ : termino (termino) de football (E) voetbalterrein /ZN/ : Zie: voetbalveld voetbaltoernooi /ZN/ : torneo (torneo) de football (E) voetbaltoto /ZN/ : Zie: voetbalpool voetbaltrui /ZN/ : jersey (E) de football (E) voetbaluitslagen /ZN MV/ : resultatos de football (E) voetbalvandaal /ZN/ : vandalo (vandalo)/hooligan (E) de football (E) voetbalvandalisme /ZN/ : vandalismo de football voetbalveld /ZN/ : terreno/campo de football (E) voetbalvereniging /ZN/ : Zie: voetbalclub voetbalwedstrijd /ZN/ : partita/match (E) de football (E) voetbalwedstrijd, een ~ fluiten : arbitrar un partita/match de football voetbank /ZN/ : parve banco, scabello voetbediening /ZN/ : commando al pede/de pedal voetbeentje /ZN/ : Zie: voetwortelbeentje voetbekken /ZN/ : pediluvio voetbekleding /ZN/ : calceatura voetbesturing /ZN/ : Zie: voetbediening voetbeweging /ZN/ : movimento del pede voetbode /ZN/ : messagero a pede voetboei /ZN/ : Zie: voetkluister voetboog /ZN/ : arcoballista voetboogschutter /ZN/ : arcoballistero voetboord /ZN/ : (voetsteun in een roeiboot) appoio (appoio) pro le pedes voetbreed /ZN/ : largor de un pede voetbreed, geen ~ wijken : non ceder nihil (nihil) voetbrug /ZN/ : ponte pro pedones, passarella voetcirkel /ZN/ : circulo interne/de pede voetcontact /ZN/ : contacto de pedal voeteling /ZN/ : (leest) forma voetenbank /ZN/ : Zie: voetbank voetendeken /ZN/ : coperipedes (coperipedes) voeteneind /ZN/ : pede voeteneind, ~ van een bed : pede de un lecto voetenloos /BN/ : sin pedes, apode (apode) voetenplank /ZN/ : planca pro le pedes voetenschrapper /ZN/ : raspa-scarpas (de ferro) voetensteun /ZN/ : puncto de appoio (appoio) pro le pede(s) voetenwerk /ZN/ : (SPORT) joco de pedes voetfout /ZN/ : falta de pede voetganger /ZN/ : pedon voetgangersbrug /ZN/ : ponte pedestre/pro pedones, passarella voetgangersdomein /ZN/ : Zie: voetgangersgebied voetgangerseiland /ZN/ : insula pro pedones voetgangersgebied /ZN/ : area/zona pedestre/pro pedones voetgangershek /ZN/ : barriera pro pedones voetgangerslicht /ZN/ : foco/signal pro pedones voetgangersoversteekplaats /ZN/ : passage a/pro pedones voetgangerspromenade /ZN/ : strata pro pedones voetgangerstraverse /ZN/ : Zie: voetgangersoversteekplaats voetgangerstunnel /ZN/ : passage subterranee pro pedones voetgangersverkeer /ZN/ : circulation de pedones voetgangerszone /ZN/ : Zie: voetgangersgebied voetgewricht /ZN/ : articulation del pede voetgletsjer /ZN/ : glaciero pedemontan voetindruk /ZN/ : Zie: voetafdruk voetje /ZN/ : parve pede voetje, een wit ~ bij iemand hebben : esser in le bon gratias de un persona voetje, ~ voor ~ : pede a pede, passo a passo voetjespasser /ZN/ : compasso spheric voetjicht /ZN/ : podagra voetklavier /ZN/ : pedal del organo (organo) voetkleed /ZN/ : plaid (E) voetkluister /ZN/ : entrave, pedica voetkluister, ~s aanleggen : entravar voetknecht /ZN/ : (GESCH) soldato a pede voetkuip /ZN/ : pediluvio voetkus /ZN/ : basio super (super) le pede voetkussen /ZN/ : cossino (de pede/pro le pedes) voetlicht /ZN/ : luces/lumines del procenio voetlicht, voor het ~ komen : (LETT) entrar in scena, (FIG) manifestar se, apparer in publico voetlijst /ZN/ : (BOUWK) plintho voetloos /BN/ : sin pede voetloos, ~e kousen : calceas sin pede voetmaat /ZN/ : (schoenmaat) mesura del pede voetmaat /ZN/ : (in voeten uitgedrukte maat) pede voetmaat /ZN/ : (metrum) metro voetmassage /ZN/ : massage del pede(s) voetmat /ZN/ : matta del porta voetnagel /ZN/ : ungue/ungula del pede voetnoot /ZN/ : (noot onder aan een bladzijde) nota al pede del pagina (pagina)/de pede de pagina (pagina) voetnoot /ZN/ : (kanttekening) nota in le margine, commentario, apostilla voetnoot /ZN/ : (bijkomstigheid) cosa secundari/accessori/insignificante voetoperatie /ZN/ : operation del pede voetpad /ZN/ : sentiero pro pedones, semita (semita) voetpedaal /ZN/ : pedal voetpijn /ZN/ : podalgia (podalgia) voetplank /ZN/ : Zie: voetenplank voetpomp /ZN/ : pumpa de pede/con pedal voetprent /ZN/ : impression de pede, tracia de passo voetpunt /ZN/ : (ASTRON) nadir voetpunt /ZN/ : (WISK) pede voetpunt, ~ van een loodlijn : pede de un perpendiculo voetpunt /ZN/ : (mbt voet) puncta/extremitate del pede voetpuntsdriehoek /ZN/ : triangulo pedal voetpuntskromme /ZN/ : curva de pedal, podoide voetreis /ZN/ : viage pedestre/a pede/de pede, camminata voetreiziger /ZN/ : viagiator pedestre, viagiator qui cammina a pede, camminator voetrem /ZN/ : freno a pede/de pede/a pedal/de pedal voetrempedaal /ZN/ : pedal del freno a/de pede voetring /ZN/ : (BOUWK) toro voetrot /ZN/ : (plantenziekte) fusario voetschakelaar /ZN/ : commutator/interruptor pedal/a/de pede voetschilder /ZN/ : artista qui pinge con le pedes voetschrap(p)er /ZN/ : grattator pro le pedes, grattapedes voetskelet /ZN/ : skeleto (skeleto) de un pede voetspier /ZN/ : musculo del pede voetspoor /ZN/ : (voetafdruk) marca de passo, tracia, vestigio, impression de pede voetspoor, in iemands ~en treden : marchar {sj} super (super) le tracias/le passos de un persona, sequer le tracias/passos de un persona voetstand /ZN/ : position del pede(s) voetstap /ZN/ : (stap) passo voetstap, ik hoor ~pen naderen : io audi passos voetstap /ZN/ : (spoor) (tracia de) passo voetstap, iemands ~pen drukken : marchar {sj} super (super) le tracias/passos de un persona voetstap, bij elke ~ : a cata passo voetstappentoilet /ZN/ : toilette (F) turc voetsteun /ZN/ : reposapedes (reposapedes) voetstoof /ZN/ : calefacepedes (calefacepedes) voetstoots /BW/ : sin reflecter, cecamente voetstoots, iets ~ aanvaarden : acceptar un cosa sin reflecter/a oculos clause voetstoots, ~ geloven/aannemen : creder cecamente voetstuk /ZN/ : (van pilaar/mast) pede, pedestallo, socculo, base voetstuk, bronzen ~ : socculo de bronze voetstuk, van zijn ~ vallen : cader de su pedestallo voetstuk, iemand van zijn ~ stoten : facer cader un persona de su pedestallo voetstuk, iemand op een ~ plaatsen : poner/mitter un persona super (super) un pedestallo/le throno voetsupinatie /ZN/ : supination del pede voettocht /ZN/ : viage/excursion pedestre/a pede voetval /ZN/ : genuflexion, prosternation voetval, voor iemand een ~ doen : prosternar/prosterner se, (FIG ook) cader al pedes de un persona voetveeg /ZN/ : matta del porta voetveeg, iemands ~ zijn : esser le matta del porta de un persona voetverband /ZN/ : bandage pro (le) pedes voetverstuiking /ZN/ : torsion del pede voetverzorger /ZN/ : callista voetverzorger, voetenverzorger /ZN/ : pedicuro voetverzorging /ZN/ : cura del pedes, pedicura voetvolk /ZN/ : (infanterie) infanteria (infanteria) voetvolk /ZN/ : (gewone volk) vulgo voetvorm /ZN/ : forma de pede voetvormig /BN/ : de forma de pede, pediforme voetwarmer /ZN/ : calefacepedes (calefacepedes) voetwassing /ZN/ : lavamento del pedes voetwortel /ZN/ : tarso voetwortelbeentje /ZN/ : (osso) tarsal voetzak /ZN/ : sacco pro le pedes voetzoeker /ZN/ : petardo voetzool /ZN/ : planta del pede, region plantar voetzoolreflexmassage /ZN/ : reflexologia (reflexologia) pedal/del pedes voetzoolzenuw /ZN/ : nervo plantar voetzweet /ZN/ : sudor de pede vogel /ZN/ : ave vogel, zaadetende ~ : ave granivore vogel, ~s vangen : attrappar aves vogel, een vrije ~ zijn : menar un vita independente vogel, ~s van diverse pluimage : un societate heteroclite (heteroclite) vogelaar /ZN/ : (vogelkenner) ornithologo (ornithologo), ornithologista vogelaar /ZN/ : (vanger) persona qui attrappa aves vogelaar /ZN/ : (waarnemer) observator de aves vogelaas /ZN/ : esca pro aves vogelbek /ZN/ : becco de ave vogelbekdier /ZN/ : ornithorhynco, monotrema vogelbeschermer /ZN/ : protector del aves vogelbescherming /ZN/ : protection de aves vogelbeschrijver /ZN/ : ornithographo (ornithographo) vogelbeschrijving /ZN/ : ornithographia (ornithographia) vogelcholera /ZN/ : cholera (cholera) aviari vogeldrek /ZN/ : excrementos del aves vogelei /ZN/ : ovo de ave vogelembryo /ZN/ : embryon de ave vogelen /WW/ : attrappar aves vogelfauna /ZN/ : fauna de aves vogelfiguur /ZN/ : figura de ave vogelfotografie /ZN/ : photographia (photographia) de aves vogelgekweel /ZN/ : Zie: vogelgezang vogelgezang /ZN/ : canto del aves vogelgras /ZN/ : panico vogelhandel /ZN/ : commercio del aves vogelhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante/venditor de aves vogelhouder /ZN/ : avicultor vogelhuis /ZN/ : aviario vogeljacht /ZN/ : chassa {sj} de aves vogeljager /ZN/ : chassator {sj} de aves vogelkenner /ZN/ : cognoscitor de aves, (wetenschapper) ornithologo (ornithologo), ornithologista vogelkers /ZN/ : prunus (L) virginian vogelklauw /ZN/ : ungula de ave vogelknip /ZN/ : pedica pro attrappar aves vogelkolonie /ZN/ : colonia de aves vogelkooi /ZN/ : cavia a/pro aves vogelkoopman /ZN/ : Zie: vogelhandelaar vogelkop /ZN/ : testa/capite (capite) de ave vogelkreet /ZN/ : crito de ave vogelkruid /ZN/ : (heggemuur) alsine vogelkunde /ZN/ : ornithologia (ornithologia) vogelkundig /BN/ : ornithologic vogelkundige /ZN/ : ornithologo (ornithologo), ornithologista vogelkweker /ZN/ : avicultor vogelkwekerij /ZN/ : avicultura vogelliefhebber /ZN/ : ornithophilo (ornithophilo) vogelliefhebber, de ~s betreffend : ornithophile vogellijm /ZN/ : visco (albe) vogelmarkt /ZN/ : mercato de aves vogelmelk /ZN/ : ornithogalo (ornithogalo) vogelmelk, smalbladige ~ : ornithogalo tenuifolie vogelmelk, knikkende ~ : ornithogalo nutante vogelmest /ZN/ : stercore de aves, (van zeevogels) guano vogelnest /ZN/ : nido de ave vogelnest, ~en uithalen : prender le ovos de nidos de ave, vacuar nidos de ave, disannidar ovos vogelnestje /ZN/ : (PLANTK) neottia vogelnestzwam /ZN/ : crucibulo vogelnet /ZN/ : Zie: vogelvangnet vogeloog /ZN/ : oculo de ave vogelperspectief /ZN/ : perspectiva a vista/volo de ave vogelpest /ZN/ : peste aviari vogelpoep /ZN/ : excrementos de aves vogelpoot /ZN/ : pata de ave vogelpootje /ZN/ : (PLANTK) ornithopo (ornithopo) vogelreservaat /ZN/ : reserva ornithologic/de aves vogelrijk /BN/ : ric in aves vogelschieten /WW/ : chassa {sj} de aves vogelschrik /ZN/ : Zie: vogelverschrikker vogelslag /ZN/ : (gezang) canto de aves vogelslag /ZN/ : (val) pedica pro aves vogelsnavel /ZN/ : becco de ave vogelsoort /ZN/ : specie de ave vogelspin /ZN/ : mygale vogelstand /ZN/ : fauna ornithologic/alate, avifauna, numero (numero) de aves vogelstand, ~ van een streek : population ornithologic/alate de un region vogelsterfte /ZN/ : vogelsterfte, een aanzienlijke ~ : le morte de un numero (numero) considerabile de aves vogelstok /ZN/ : percha {sj} vogelteelt /ZN/ : avicultura vogeltrek /ZN/ : migration del aves vogelvanger /ZN/ : chassator {sj} de aves vogelvangnet /ZN/ : nassa pro aves vogelverschrikker /ZN/ : espaventaculo, espaventaaves (espaventaaves) vogelvlucht /ZN/ : volo de ave vogelvlucht, in ~ : a volo/vista de ave, panoramicamente vogelvlucht, iets in ~ behandelen : schizzar {ts} un cosa in breve parolas vogelvluchtkaart /ZN/ : mappa/carta a volo/vista de ave vogelvlug /BN/ : rapide como un ave vogelvoeder /ZN/ : Zie: vogelvoer vogelvoer /ZN/ : nutrimento pro aves vogelvriend /ZN/ : ornithophilo (ornithophilo) vogelvrij /BN/ : foras (foras)/foris (foris) del lege vogelvrij, iemand ~ verklaren : declarar un persona foras (foras) del lege, proscriber un persona vogelvrij, het ~ verklaren : proscription vogelvrijverklaarde /ZN/ : proscripto, un "foris (foris)/foras (foras) del lege" vogelvrijverklaring /ZN/ : proscription vogelwaarzegger /ZN/ : Zie: vogelwichelaar vogelwaarzeggerij /ZN/ : Zie: vogelwichelarij vogelwachter /ZN/ : (opzichter over een vogelreservaat) guarda de un reserva ornithologic vogelwachter /ZN/ : (iemand die een vogelwacht bezet) observator de aves vogelwachtpost /ZN/ : posto de observation ornithologic vogelwereld /ZN/ : avifauna vogelwichelaar /ZN/ : augure (augure), harupice (harupice) vogelwichelaar, als ~ optreden : augurar vogelwichelarij /ZN/ : ornithomantia (ornithomantia) vogelwikke /ZN/ : vicia salvage vogelzaad /ZN/ : granas pro aves vogelzang /ZN/ : Zie: vogelgezang Vogezen /ZN EIGN MV/ : Vosgos Vogezen, van/uit de ~ : vosgian vogue /ZN/ : voga vogue, en ~ zijn : esser in voga voile /ZN/ : velo vol /BN/ : (geheel gevuld) plen, reimplite vol, ~ glas : vitro plen vol, ~le mand : corbe plen vol, ~le maan : plen luna, luna plen, plenilunio vol, een huis ~ mensen : un casa plen de gente vol, zakken ~ meel : saccos plen de farina vol, dagen ~ kommer : dies reimplite de tristessa vol, het boek zit ~ fouten : le libro es plen de errores vol, de tram is ~ : le tram (E) es complete vol, ~le camping : camping complete vol, ~ maken : plenar vol, de maat ~ maken : plenar le mesura vol, met de mond ~ praten : parlar con le bucca plen vol /BN/ : (over de hele oppervlakte bedekt) plen, reimplite, coperte vol, de tafel ligt ~ boeken : le tabula es coperte de libros vol, de kranten staan er ~ van : le jornales es plen/reimplite de illo vol, iemand de huid ~ schelden : coperir un persona de injurias vol, de stad is er ~ van : tote le urbe parla de isto vol /BN/ : (gevuld) plen vol, ~ gezicht : facie/visage plen/redunde vol /BN/ : (waaraan niets ontbreekt) plen, integre (integre), integral, complete vol, de boom staat in ~le bloei : le arbore es in plen flores vol, ~le melk : lacte integre vol, ~ bewijs : proba/prova complete vol, een ~le dagtaak : tote un jornata de labor/travalio vol, in ~le ernst : seriosemente vol, het ~le gewicht hebben : haber le peso juste vol, het ~le loon : le salario integral vol, een ~ jaar : tote un anno vol, de ~le som : le summa total/integre vol, het ~le vertrouwen : le plen confidentia vol, de ~le vorm : le plen forma vol, de ~le waarheid : tote le veritate, le veritate integre vol, in ~le zee : in plen mar vol, ~ uur : hora integre vol, ~le baard : barba integre vol, in ~le vlam staan : esser le preda del flammas, esser in flammas vol /BN/ : vol, ~le neef : cosino german vol, ~le aflaat : indulgentia plenari vol /BN/ : vol, zijn talent ten ~le ontplooien : disveloppar su talento al maximo (maximo) volaarde /ZN/ : Zie: vollersaarde volant /ZN/ : (sierstrook) volante Volapük /ZN EIGN/ : Volapük volapükisme /ZN/ : volapükismo volapükist /ZN/ : volapükista volautomatisch /BN/ : totalmente/completemente automatic/automatisate volautomatisch, ~e was machine : lavator totalmente automatic vol-au-vent /ZN/ : vol-au-vent (F) volbloed /BN/ : (van onvermengd ras) de racia pur volbloed /BN/ : (mbt paarden) de pur sanguine, de sanguine pur volbloed(paard) /ZN/ : (cavallo de) pur sanguine/sanguine pur volbloedig /BN/ : (MED) plethoric volbloedigheid /ZN/ : (MED) plethora (plethora) volbouwen /WW/ : plenar/coperir de casas/edificios volbouwen, een plein ~ : plenar un placia de edificios volbrengen /WW/ : (ten einde toe voeren) complir, effectuar volbrengen, een reis ~ : complir/effectuar un viage volbrengen, missie volbracht! : mission complite! volbrengen /WW/ : (ten uitvoer brengen) executar, exequer, realisar volbrengen, een onderneming ~ : executar/realisar un interprisa volbrenging /ZN/ : complimento, execution, realisation volcontinu /BN/ : non-stop, ininterrupte, ininterrumpite voldaan /BN/ : (tevreden) contente (de), satisfacte (de) voldaan, ~ over het resultaat : contente del resultato voldaan, ~ gevoel : senso/sentimento/sensation de satisfaction voldaan /BN/ : (betaald) pagate voldaan, ~e schuld : debita (debita) pagate voldaan /BN/ : (verzadigd) satisfacte voldaanheid /ZN/ : satisfaction, contentamento, contento volder /ZN/ : fullator voldoen /WW/ : (betalen) pagar, satisfacer, saldar voldoen, de kosten ~ : pagar le costos voldoen, het bedrag ~ : saldar le amonta voldoen, zijn schuldeisers ~ : pagar/satisfacer su creditores voldoen /WW/ : (geheel beantwoorden) complir, reimpler, satisfacer voldoen, aan zijn plicht ~ : complir su deber voldoen, aan een belofte ~ : complir un promissa voldoen, aan iemands eisen ~ : satisfacer le exigentias de un persona voldoen, aan een voorwaarde ~ : reimpler/satisfacer un condition voldoen, iemands verlangens ~ : satisfacer le desiros/desiderios de un persona voldoen, niet aan de vraag kunnen ~ : non poter satisfacer le demanda voldoen /WW/ : (tevreden stellen) satisfacer, contentar voldoen, dat antwoord voldoet mij : iste responsa me satisface voldoen, hij is moeilijk te ~ : ille es multo exigente voldoen /WW/ : (beantwoorden aan de verwachting) responder (a), esser satisfactori, dar satisfaction voldoen, deze methode voldoet niet : iste methodo (methodo) non da satisfaction voldoen, aan de eisen des tijd ~ : responder al exigentias de nostre epocha (epocha) voldoende /BN/ : bastante, sufficiente, satisfaciente voldoende, ~e ruimte : spacio sufficiente voldoende, ~e antwoord : responsa satisfaciente voldoende, ~e bewijzen hebben : haber probas/provas sufficiente voldoende, ~ voorraad/hoeveelheid, etc. : bastantia, sufficientia voldoende, ~ zijn : sufficer, bastar, esser sufficiente, esser bastante voldoende, dat moet ~ zijn : isto debe bastar voldoende, ruim ~ zijn : sufficer amplemente voldoende /ZN/ : nota sufficiente voldoende /BW/ : sufficientemente, (as)satis (satis), bastante voldoende, heb je je ~ voorbereid? : te ha tu preparate sufficientemente? voldoende, het gebouw kan niet ~ verwarmd worden : le calefaction es inadequate pro le edificio voldoening /ZN/ : (tevredenheid) satisfaction, contentamento, contento, (welgevallen) complacentia voldoening, algehele ~ geven aan : dar plen satisfaction a voldoening, ~ schenkend : satisfaciente, satisfactori voldoening, dat stemt tot ~ : isto es satisfaciente voldoening /ZN/ : (het voldoen, betaling) pagamento voldoening, ~ van een schuld : pagamento de un debita (debita) voldongen /BN/ : complite voldongen, iemand voor een ~ feit stellen : mitter/poner un persona ante un facto complite voldragen /ZN/ : de parto normal voldragen, ~ kind : infante nascite a termino (termino) voldragen, het kind was niet ~ : le infante esseva prematur voldragen, ~ plan : plano matur voleinden /WW/ : consummar, terminar voleindigen /WW/ : Zie: voleinden voleindiging /ZN/ : Zie: voleinding voleinding /ZN/ : fin, consummation voleinding, tot de ~ der eeuwen/tijden : usque al fin/consummation del seculos/tempores volgaarne /BW/ : con multe/summe placer volgauto /ZN/ : (auto in een stoet) auto(mobile) de convoyo (convoyo)/de escorta volgauto /ZN/ : (auto in een wedstrijd) auto(mobile) que seque/del sequitores volgbas /ZN/ : basso continuo (I) volgboot /ZN/ : nave de escorta volgbriefje /ZN/ : (machtiging) autorisation volgbriefje /ZN/ : (acceptatie tot levering) scheda/bulletin de livration volgbus /ZN/ : autobus supplementari volgcijfer /ZN/ : Zie: volgnummer volgeboekt /BN/ : complete, plen volgeboekt, ~ hotel : hotel (F) complete volgeboekt, ~ vliegtuig : avion plen volgeboekt, ~e vlucht : volo complete volgeestig /BN/ : plen de spirito (spirito) volgeling /ZN/ : sequitor, discipulo, adherente, adepto, partisano volgeling, slaafse ~ : satellite (satellite) volgeling, de ~en van Darwin : le discipulos de Darwin, darwinistas volgeling, de ~en van Bhagwan : le discipulos de Bhagwan volgen /WW/ : (achternagaan) sequer volgen, de gids ~ : sequer le guida volgen, de verdachte werd door een rechercheur gevolgd : le suspecto esseva sequite per un agente del Securitate volgen, iemand met de ogen ~ : sequer un persona con le oculos volgen /WW/ : (gaan langs, aanhouden) sequer volgen, volg de pijlen : seque le flechas {sj} volgen, een weg ~ : sequer un cammino volgen, de kust ~ : sequer le costa volgen, het spoor ~ van : sequer le tracias de volgen /WW/ : (geregeld bijwonen/bijhouden) sequer, frequentar volgen, een cursus ~ : sequer/frequentar un curso volgen, de mode ~ : sequer le moda volgen, die nieuwe tv-serie volg ik niet : io non seque iste nove serie/feuilleton (F) de television volgen /WW/ : (de voortgang/ontwikkeling bijhouden) sequer volgen, de draad van het verhaal ~ : sequer le filo del historia volgen, ik kan (je,) het helemaal niet ~ : io non (te) seque del toto volgen, een beleid ~ : sequer un politica volgen, zijn eigen geweten ~ : sequer (le dictamine de) su conscientia volgen /WW/ : (handelen naar) sequer volgen, een gedragslijn ~ : sequer/adoptar un linea de conducta volgen, een nieuwe methode ~ : sequer/adoptar un nove methodo (methodo) volgen, een voorbeeld ~ : sequer un exemplo volgen, de stem van het hart ~ : sequer le voce del corde volgen, de instructies ~ : sequer le instructiones volgen, iemands bevelen ~ : sequer le ordines de un persona volgen, iemands raad/advies ~ : sequer le consilio de un persona volgen, een harde lijn/koers ~ : sequer un linea dur volgen, een vermageringsdieet ~ : sequer un dieta/regime (F) pro magrir volgen /WW/ : (later komen) sequer, venir plus tarde, succeder volgen, de betaling volgt : le pagamento seque volgen, verdere bijzonderheden volgen later : informationes plus detaliate sequera (sequera) plus tarde volgen, hier volgen de namen van de winnaars : le nomines del ganiatores es como seque volgen, de man sprak als volgt : le homine ha parlate assi (assi) volgen, de nacht volgt op de dag : le nocte succede al jorno volgen, op elkaar ~ : sequer se, succeder se volgen, de ene donderslag volgde op de andere : le colpos de tonitro (tonitro) se succedeva volgen /WW/ : (voortvloeien) sequer, resultar, deducer se volgen, dat volgt logisch uit het voorafgaande : isto seque/se deduce logicamente de lo que precede/de lo que on jam ha dicite/facite volgen, daaruit volgt dat : il seque que, il resulta de isto que volgen, zij liet er dadelijk op ~ dat : illa ha adjutate immediatemente que volgen /WW/ : (mbt een rang) sequer, venir post volgend /BN/ : (na iets komend) sequente, proxime (proxime) volgend, de ~e dag : le die/jorno sequente volgend, ~ jaar : le anno proxime volgend, ~e week : le septimana proxime volgend, ~e endossant : indorsator sequente volgend, ~e keer : proxime vice volgend, het gaat om het ~e : il se age de isto volgend, let goed op het ~e : face/presta ben attention a lo que seque volgend /BN/ : (verder) ulterior, posterior, subsequente volgend, de dan volgende ontwikkelingen : le disveloppamentos ulterior/subsequente volgenderwijs /BW/ : como seque, in le forma sequente volgens /VZ/ : secundo, conforme a, conformemente a volgens, ~ mij : secundo mi opinion volgens, ~ het advies van de dokter : secundo le consilio del medico volgens, ~ afspraak : secundo le accordo volgens, ~ monster : secundo monstra volgens, ~ het reglement : conforme al regulamento volgens, ~ contract : conformemente al contracto, contractualmente volgens, ~ artikel 134 : in virtute del articulo 134 volger /ZN/ : persona qui seque, sequitor, (opvolger) successor volgestort /BN/ : volgestort, ~ kapitaal : capital integremente versate volgieten /WW/ : reimpler usque al bordo, plenar volgkaravaan /ZN/ : caravana del sequitores volgkoets /ZN/ : carrossa de convoyo (convoyo)/de escorta volgnummer /ZN/ : numero (numero) de ordine volgnummer, een ~tje trekken : prender un numero volgnummer /ZN/ : numero (numero) consecutive volgooien /WW/ : reimpler usque al bordo, plenar volgooien, de tank ~ : plenar le reservoir (F)/tank (E) volgooien, (benzinetank) gooi maar vol! : plen, per favor! volgorde /ZN/ : ordine (de succession), sequentia volgorde, chronologische ~ : ordine chronologic volgorde, omgekeerde ~ : ordine inverse volgorde, convergente ~ : sequentia convergente volgorde, in willekeurige ~ : sin ordine special volgorde, de ~ van de nummers : le ordine/sequentia del numeros (numeros) volgorde, de ~ bepalen van : determinar/fixar le ordine de volgorde, in alfabetische ~ plaatsen/zetten/leggen : poner/rangiar in ordine alphabetic, alphabetisar volgorde, de woorden van een zin in een andere ~ zetten : transponer le parolas de un phrase volgorde, de ~ omdraaien : inverter le ordine volgorde, in ~ nummeren : numerar consecutivemente/in sequentia volgorde, in ~ van ontvangst : per ordine de reception volgorde, op ~ leggen : ordinar volgreeks /ZN/ : serie, succession, sequentia volgregelaar /ZN/ : servoregulator volgrij /ZN/ : Zie: volgreeks volgrijtuig /ZN/ : Zie: volgkoets volgroeid /BN/ : completemente disveloppate, (mbt plant/dier) adulte, matur volgroeid, ~e boom : arbore adulte/matur volgroeien /WW/ : attinger le maturitate volgtrein /ZN/ : traino supplementari volgwagen /ZN/ : (bijwagen) remolco volgwagen /ZN/ : Zie: volgauto volgzaam /BN/ : docile, obediente, sequace, (onderdanig) submisse volgzaam, ~ kind : infante docile volgzaam, ~ van aard zijn : haber un natura docile, esser de character (character) docile volgzaamheid /ZN/ : docilitate, obedientia, (onderdanigheid) submission volharden /WW/ : (volhouden) perseverar (in), persister (in), insister (in), (koppig volhouden) obstinar se (in) volharden, in een fout ~ : persister in un error volharden, in een weigering ~ : persister/insister in un negativa volharden, in zijn onschuld ~ : insister in su innocentia volharden, ~ in wat men begonnen is : perseverar in lo que on ha comenciate volhardend /BN/ : perseverante, persistente, tenace, pertinace, assidue volharding /ZN/ : perseverantia, perseveration, persistentia, tenacitate, pertinacia, pertinacitate, assiduitate, obstination volhardingsvermogen /ZN/ : (kracht om te volharden) Zie: volharding volhardingsvermogen /ZN/ : (NAT) inertia volheid /ZN/ : plenitude volheid, de ~ der tijden : le plenitude del tempores volhouden /WW/ : (doorgaan met) continuar, sustener, mantener volhouden, de strijd ~ : continuar/sustener le lucta, persister in le lucta/battalia volhouden, een oorlog ~ : sustener un guerra volhouden, een tempo urenlang ~ : sustener/mantener un rhythmo durante horas volhouden, ik kan het niet ~ : io non pote sequer ille rhythmo volhouden /WW/ : (blijven beweren) mantener, sustener, persister, insister volhouden, een mening ~ : sustener un opinion volhouden, iets hardnekkig ~ : mantener/sustener un cosa obstinatemente volhouden, ze hield vol dat ze van niets wist : illa manteneva/insisteva que illa non sapeva nihil (nihil) volhouden, hij bleef ~ dat hij niet schuldig was : ille persisteva a negar su culpabilitate volhouden /WW/ : (consequent voorstellen) tener, sustener volhouden, een rol ~ : (sus)tener un rolo volhouden /WW/ : volhouden, je moet ~ : tu debe perseverar/persister volhouder /ZN/ : homine perseverante/tenace volhouder, een ~ zijn : esser perseverante/tenace volhouding /ZN/ : perseverantia, tenacitate volière /ZN/ : aviario volièrehouder /ZN/ : aviarista volièrevogel /ZN/ : ave de aviario volijverig /BN/ : multo zelose, multo diligente, multo active, multo applicate, multo assidue, plen de zelo volitief /BN/ : volitive volitioneel /BN/ : volitive voljarig /BN/ : adulte, matur volk /ZN/ : (gemeenschap van verwante bewoners) populo, nation volk, de ~eren van Europa : le populos/nationes europee (europee)/de Europa volk, het Nederlandse ~ : le populo/nation nederlandese volk, het ~ van God, het uitverkoren ~ : le populo de Deo, le populo de election/de promissa volk, vredelievend ~ : populo pacific volk, oorlogzuchtig ~ : populo bellicose volk, handeldrijvend ~ : populo/nation commercial/commerciante/mercantil volk, beschaafd ~ : populo/nation civilisate volk, primitief ~ : populo primitive volk, een ~ overheersen : dominar un populo volk /ZN/ : (bewoners van en landstreek) populo, (stam) tribo volk, de ~en van de Indonesische archipel : le populos del archipelago indonesian volk, oosterse ~en : populos oriental volk /ZN/ : (de onderdanen) populo, nation volk, ~ en regering : le populo e le governamento volk, de koningin sprak het ~ toe via de radio : le regina dirigeva le parola al populo per le radio volk /ZN/ : (lagere sociale klasse) populo (basse/minute), vulgo, populaceo volk, man uit het ~ : homine del populo volk, een wetenschap onder het ~ brengen : popularisar/vulgarisar un scientia volk /ZN/ : (menigte) gente, multitude volk, er is veel ~ op straat : il ha multe gente in le strata volk, deze fabrikant heeft veel ~ in dienst : iste fabricante emplea multe gente volk, het circus trekt altijd veel ~ : le circo attrahe sempre/semper (semper) un multitude volk /ZN/ : (slag van mensen) volk, het jonge ~(je) : le gente juvene, le juvenes, le juventute volkenbeschrijver /ZN/ : ethnographo (ethnographo) volkenbeschrijving /ZN/ : ethnographia (ethnographia) volkenbond /ZN/ : alliantia de nationes volkenbond, de Volkenbond : le Societate/Liga del Nationes volkenkunde /ZN/ : ethnologia (ethnologia), anthropologia (anthropologia) cultural volkenkunde, vergelijkende ~ : ethnologia comparate volkenkunde, beschrijvende ~ : ethnographia (ethnographia) volkenkundig /BN/ : ethnologic volkenkundige /ZN/ : ethnologo (ethnologo), ethnologista volkenmoord /ZN/ : genocidio, holocausto volkenpsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) del populos volkenrecht /ZN/ : derecto international/del gentes/del nationes volkenrechtelijk /BN/ : relative al derecto international/del gentes/del nationes, de derecto international volkenrechtelijk, ~ probleem : problema de derecto international volkenrechtelijk, ~ standpunt : puncto de vista de derecto international volkenrechtelijk, ~ regelen : regular in accordo con le derecto international volkerenbond /ZN/ : Zie: volkenbond volkerengemeenschap /ZN/ : communitate de populos/de nationes volkerenorganisatie /ZN/ : organisation de populos/de nationes Volkerenslag /ZN EIGN/ : Battalia del Nationes volketel /ZN/ : caldiera a fullar volklinkend /BN/ : sonor volkomen /BN/ : (volledig) complete, integre (integre), integral, total volkomen, ~ mislukking : fiasco complete volkomen, ~ bloem : flor complete volkomen, ~ blad : folio complete volkomen, een ~ gedaanteverwisseling : un metamorphose (-osis (-osis)) complete volkomen, u hebt ~ vrijheid : vos ha libertate total/tote libertate volkomen /BN/ : (volmaakt) perfecte, consummate volkomen, een ~ werk : un obra consummate volkomen, een ~ getal : un numero (numero) perfecte volkomen /BW/ : completemente, totalmente, integremente, perfectemente, absolutemente volkomen, dat is ~ juist : isto es perfectemente ver/toto ver volkomen, u hebt ~ gelijk : vos ha tote le/perfectemente ration volkomen, ik ben het ~ met u eens : io es completemente de accordo con vos volkomen, wij zijn ~ bereid u te helpen : nos es toto disposite (disposite) a adjutar vos volkomen, het is ~ zeker dat hij dood is : il es absolutemente certe que ille es morte volkomenheid /ZN/ : perfection, integritate volkorenbrood /ZN/ : pan complete/(de farina) integral/de tote grano volkrijk /BN/ : populose, (densemente) populate volkrijk, ~e steden : urbes populose volkrijkheid /ZN/ : densitate del population, population numerose volks /BN/ : (mbt de massa) popular, del populo volks, ~e vrouw : femina (femina) del populo volks, ~e wijsheid : sagessa popular volks, ~e naam van een plant : nomine popular/vernacular de un planta volks /BN/ : (mbt het hele volk) national volksaard /ZN/ : character (character) national volksbad /ZN/ : banio(s) popular/public volksballade /ZN/ : ballada popular volksbelang /ZN/ : interesse national/public volksbelang, een goede gezondheidszorg is van volksbelang : un bon servicio sanitari es de interesse national volksbeschaving /ZN/ : cultura national volksbeschrijving /ZN/ : volksbeschrijving, statistische ~ : demographia (demographia) volksbesef /ZN/ : conscientia national volksbestaan /ZN/ : existentia popular/national volksbevrijdingsfront /ZN/ : fronte de liberation popular/del populo volksbeweging /ZN/ : movimento popular, (van het hele volk) movimento national volksbewustzijn /ZN/ : Zie: volksbesef volksbibliotheek /ZN/ : bibliotheca popular volksbijgeloof /ZN/ : superstition/credentia popular volksblad /ZN/ : jornal popular volksbloem /ZN/ : flor national volksboek /ZN/ : libro popular volksboekerij /ZN/ : Zie: volksbibliotheek volksbuurt /ZN/ : quartiero popular volkscommissariaat /ZN/ : commissariato popular volkscommissaris /ZN/ : commissario popular/del populo volkscommune /ZN/ : communa popular volksconcert /ZN/ : concerto popular volkscongres /ZN/ : congresso del populo, assemblea (assemblea) national volksdans /ZN/ : dansa folkloric volksdansen /ZN/ : dansa folkloric volksdansen /WW/ : facer le dansa folkloric volksdansgroep /ZN/ : gruppo flokloric volksdeel /ZN/ : parte del nation, section del communitate, fraction del population volksdeel, het agrarische ~ : le population agricole, le agricultores volksdeel, het katholieke ~ in Nederland : le communitate catholic in Nederland, le parte catholic del nation nederlandese, le catholicos de Nederland volksdemocratie /ZN/ : (opvatting) democratia (democratia) popular volksdemocratie /ZN/ : (staat) democratia (democratia) popular volksdeun /ZN/ : aere (aere)/canto popular volksdevotie /ZN/ : devotion popular volksdicht /ZN/ : poema popular volksdichter /ZN/ : poeta popular volksdichter /ZN/ : poeta national volksdichter, Cats is de ~ bij uitnemendheid : Cats es le poeta national per excellentia volksdracht /ZN/ : costume national/regional/traditional volksdrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage national/popular volkseditie /ZN/ : edition popular volkseenheid /ZN/ : unitate national volkseigen /ZN/ : folklore (E), traditiones popular, character (character) national volkselement /ZN/ : elemento popular volksepos /ZN/ : epopeia (epopeia)/epos (epos) national volksetymologie /ZN/ : etymologia (etymologia) popular volksfantasie /ZN/ : phantasia (phantasia) popular/del populo volksfeest /ZN/ : festa popular/national/del populo volksfront /ZN/ : fronte popular/del populo volksgebruik /ZN/ : costume/uso/usantia/tradition popular/national volksgeest /ZN/ : spirito (spirito) popular/del populo, anima (anima) del populo volksgeloof /ZN/ : (bijgeloof) superstition/credentia popular volksgeloof /ZN/ : (volksreligie) religion del populo, (van het hele volk) religion national volksgeluk /ZN/ : felicitate del populo volksgemeenschap /ZN/ : communitate national, nation volksgeneeskunde /ZN/ : medicina popular volksgeneesmiddel /ZN/ : remedio popular volksgenoot /ZN/ : compatriota volksgerecht /ZN/ : (gebruikelijk gerecht) platto popular volksgerecht /ZN/ : (nationaal gerecht) platto national volksgericht /ZN/ : tribunal popular volksgewoonte /ZN/ : Zie: volksgebruik volksgezegde /ZN/ : maxima (maxima) popular volksgezondheid /ZN/ : sanitate public volksgezondheid, ministerie van ~ : ministerio del sanitate public volksgodsdienst /ZN/ : (van het gewone volk) religion popular, (van het gehele volk) religion national volksgroep /ZN/ : ethnia (ethnia), parte del nation, section de population, communitate volksgunst /ZN/ : favor popular/del populo/del (grande) publico, popularitate volksheld /ZN/ : heroe (heroe) popular, (van het land) heroe (heroe) national volkshogeschool /ZN/ : universitate popular, centro de inseniamento pro adultes volkshoop /ZN/ : multitude, affluentia de gente volkshuis /ZN/ : casa del populo volkshuishouding /ZN/ : economia (economia) national volkshuishoudkunde /ZN/ : economia (economia) politic volkshuishoudkundig /BN/ : economic volkshuisvesting /ZN/ : allogiamento public/del populo/del population volkshumor /ZN/ : humor popular volkshygiëne /ZN/ : hygiene (hygiene) popular volksinstelling /ZN/ : institution popular volksinvloed /ZN/ : influentia del populo volksjongen /ZN/ : infante/filio del populo volksjustitie /ZN/ : justitia popular volkskanker /ZN/ : cancer (cancer) social volkskarakter /ZN/ : character (character) national volkskennis /ZN/ : saper popular volkskerk /ZN/ : ecclesia national volkskind /ZN/ : infante del populo volksklasse /ZN/ : classe popular volksklasse, de lagere ~n : le classes basse del population, le proletariato volkskracht /ZN/ : fortia popular volkskrant /ZN/ : jornal popular volkskrediet /ZN/ : credito (credito) social volkskredietbank /ZN/ : banca/cassa de credito (credito) social volkskunde /ZN/ : folklore (E) volkskunst /ZN/ : arte popular volkslatijn /ZN/ : latino popular volkslegende /ZN/ : legenda popular volksleger /ZN/ : armea (armea) national/del populo volksleider /ZN/ : (GESCH) demagogo volksleider /ZN/ : (leider van het volk) leader (E) national/del populo volksleider /ZN/ : (volksmenner) demagogo, agitator, tribuno volksleven /ZN/ : (van de volksklasse) vita popular volksleven /ZN/ : (van het hele volk) vita national volkslied /ZN/ : (lied dat leeft bij het volk) canto popular volkslied /ZN/ : (nationaal lied) hymno national volksliteratuur /ZN/ : litteratura popular volksmassa /ZN/ : massa popular/del populo volksmelodie /ZN/ : melodia (melodia) popular volksmenigte /ZN/ : multitude, affluentia de gente volksmening /ZN/ : opinion public/general/popular/del populo volksmenner /ZN/ : agitator, demagogo, tribuno volksmentaliteit /ZN/ : mentalitate del populo volksmiddel /ZN/ : remedio popular volksmilitie /ZN/ : militia popular/del populo volksmisleiding /ZN/ : demagogia (demagogia), demagogeria (demagogeria), demagogismo volksmond /ZN/ : voce del populo volksmond, in de ~ : popularmente/vulgarmente parlante volksmond, iets uit de ~ optekenen : transcriber un dicto popular volksmuziek /ZN/ : musica popular/traditional volksmythe /ZN/ : mytho popular volksnaam /ZN/ : nomine popular/currente/vulgar/de cata die, (niet-wetenschappelijk) nomine non scientific volksnaam /ZN/ : (BIOL) nomine vernacular volksnaam, ~ voor een plant of een dier : nomine vernacular de un planta o de un animal volksnijverheid /ZN/ : industria national volksomwenteling /ZN/ : revolution volksonderwijs /ZN/ : inseniamento popular volksoploop /ZN/ : concurso de gente, attruppamento volksoproer /ZN/ : insurrection/sublevamento/rebellion/revolta/motin/sedition popular/del populo volksopruier /ZN/ : agitator volksopstand /ZN/ : Zie: volksoproer volksopvoeder /ZN/ : educator del populo volksopvoeding /ZN/ : education popular/del populo volksoverlevering /ZN/ : tradition popular volkspark /ZN/ : parco popular volkspartij /ZN/ : partito popular/del populo volksplanter /ZN/ : colonisator volksplanting /ZN/ : colonia volkspoëzie /ZN/ : poesia (poesia) popular volkspolitie /ZN/ : policia (policia) popular volksprediker /ZN/ : predicator popular volkspret /ZN/ : Zie: volksvermaak volkspsychologie /ZN/ : psychologia (psychologia) popular volksraadpleging /ZN/ : consultation popular, referendum (referendum), plebiscito volksramp /ZN/ : catastrophe national volksrecht /ZN/ : derecto popular volksrechtbank /ZN/ : tribunal popular volksredenaar /ZN/ : orator popular volksregering /ZN/ : governamento popular volksreligie /ZN/ : religion popular volksrepubliek /ZN/ : republica popular volksrepubliek, de Volksrepubliek China : le Republica Popular de China {sj} volkssanatorium /ZN/ : sanatorio popular volksschool /ZN/ : schola popular volksschrijver /ZN/ : scriptor/autor popular volkssmaak /ZN/ : gusto popular volkssoevereiniteit /ZN/ : soveranitate popular/national/del populo volksspel /ZN/ : joco popular/national volkssport /ZN/ : sport (E) national/popular volkssport, voetballen is in Nederland een ~ : le football (E) es le sport national de Nederland volksspraak /ZN/ : lingua/linguage popular volkssprookje /ZN/ : conto popular volksstam /ZN/ : tribo volksstam /ZN/ : volksstam, er zijn hele ~men die dat nooit leren : il ha multe gente qui non va apprender isto volksstem /ZN/ : voce public/popular/del populo volksstemming /ZN/ : Zie: volksraadpleging volkstaal /ZN/ : (nationale taal) lingua national/vulgar volkstaal /ZN/ : (informele taal) lingua/linguage popular volkstaal, uitdrukking uit de ~ : parola popular volkstelling /ZN/ : censo/censimento del population volkstelling, volgens de laatste ~ : secundo le ultime (ultime) censo volksterm /ZN/ : termino (termino)/nomine popular volkstoneel /ZN/ : theatro popular volkstoon /ZN/ : tono popular volkstribunaat /ZN/ : tribunato volkstribunaat, van het ~ : tribunitie volkstribuun /ZN/ : tribuno (del populo) volkstuin /ZN/ : jardin familial volkstype /ZN/ : typo popular volksuitdrukking /ZN/ : termino (termino)/expression popular volksuitgave /ZN/ : edition popular volksuniversiteit /ZN/ : universitate popular volksverbeelding /ZN/ : imagination popular volksvergadering /ZN/ : assemblea (assemblea) national/popular/del populo volksverhaal /ZN/ : conto popular volksverhuizing /ZN/ : migration (del populos), transmigration volksverhuizing, de grote ~ : le migrationes del populos/nationes/barbaros (barbaros) volksverlakker /ZN/ : charlatan (F) politic volksverlakkerij /ZN/ : duperia (duperia) del populo volksverleden /ZN/ : passato national volksverlichting /ZN/ : instruction popular volksvermaak /ZN/ : diversion/divertimento/amusamento/intertenimento popular volksvermogen /ZN/ : capital national volksverrader /ZN/ : traitor del populo volksvertegenwoordiger /ZN/ : representante popular/del populo, parlamentario volksvertegenwoordiging /ZN/ : representation popular, parlamento volksvertegenwoordiging, lid van de ~ : membro del parlamento, parlamentario volksvertelling /ZN/ : Zie: volksverhaal volksverzekering /ZN/ : assecurantia social pro tote le population, assecurantia national volksvijand /ZN/ : inimico (inimico) public/del populo volksvijand, de ~ nummer één : le inimico public numero (numero) un volksvlijt /ZN/ : industria national volksvoeding /ZN/ : alimentation popular volksvoedsel /ZN/ : alimento popular, (gerecht) platto popular volksvooroordeel /ZN/ : prejudicio popular volksvoorstelling /ZN/ : representation popular volksvriend /ZN/ : amico (amico) del populo volksvrijheid /ZN/ : libertate popular volksvroomheid /ZN/ : devotion popular volksvrouw /ZN/ : femina (femina) del populo volkswagen /ZN/ : Volkswagen (D) volkswelvaart /ZN/ : prosperitate national volkswens /ZN/ : desiro/desiderio popular volkswijk /ZN/ : Zie: volksbuurt volkswijsheid /ZN/ : sagessa popular volkswil /ZN/ : voluntate popular/del populo volkswinkel /ZN/ : magazin popular volkswoede /ZN/ : ira/furor/rabie/cholera (cholera) popular/del populo volkswoning /ZN/ : casa popular volkszaak /ZN/ : (zaak die het hele volk aangaat) affaire (F) public/national volkszaak /ZN/ : (volkswinkel) magazin popular volkszang /ZN/ : canto popular/del publico volkszanger /ZN/ : cantator de cantos popular volkszede /ZN/ : Zie: volksgebruik volksziekte /ZN/ : maladia (maladia) commun, (epidemie) maladia (maladia) epidemic volksziekte, AIDS dreigt een ~ te worden : AIDS/SIDA menacia assumer/acquirer proportiones epidemic volksziel /ZN/ : anima (anima) popular/del populo volkuip /ZN/ : fullatorio volledig /BN/ : complete, plen, integre (integre), integral, total, (van lijst/opsomming) exhaustive volledig, ~e beschrijving : description complete/exhaustive volledig, ~ vertrouwen : plen fiducia volledig, ~e hervorming : reforma intergral volledig, ~ loon : salario integre/integral volledig, ~ verslag : reporto complete/detaliate volledig, ~ succes : successo complete volledig, ~e betaling : pagamento integral volledig, ~ bezette trein : traino complete volledig, ~ elftal : equipa complete volledig, ~ endossement : indorsamento complete volledig, ~e uitgave : edition integral volledig, ~e werkgelegenheid : plen empleo (empleo) volledig, ~ verlies : perdita (perdita) total volledig, ~e bijzonderheden : detalios complete volledig, ~e inlichtingen : informationes complete volledig, ~e werken : obras complete volledig, ~ bevoegde leraar : professor plenmente qualificate volledig, een ~e bekentenis afleggen : facer un plen confession volledig, ~ maken : compler, completar, complementar volledigheid /ZN/ : stato complete, integritate, integralitate, (van lijst/opsomming) exhaustivitate, (totaliteit) totalitate volledigheid, geen aanspraak willen maken op ~ : non pretender esser exhaustive volledigheid, ~ van een bibliografie : exhaustivitate de un bibliographia (bibliographia) volledigheidshalve /BW/ : pro esser complete, pro completar le serie volleerd /BN/ : qui ha un formation complete, totalmente qualificate, (ervaren) experte volleerd, een ~ bankwerker : un adjustator qui ha un formation complete volleerd /BN/ : (FIG) complite, consummate volleerd, hij is ~ in het kwaad : ille excelle in le arte de facer le mal vollegronds /BN/ : de plen terra vollemaan /ZN/ : plen luna, luna plen, plenilunio vollemaansgezicht /ZN/ : facie lunar/de luna plen vollen /WW/ : fullar vollen, het ~ : fullatura voller /ZN/ : fullator vollerij /ZN/ : fullatura vollersaarde /ZN/ : argilla smectic vollerskuip /ZN/ : fullatorio vollersmolen /ZN/ : molina de fullatura/a fullar/de fullar, fullatorio vollerswerk /ZN/ : fullatura volleybal /ZN/ : (bal) ballon de volleyball (E) volleybal /ZN/ : (balspel) volleyball (E) volleybalclub /ZN/ : club (E) de volleyball (E) volleybalcoach /ZN/ : coach (E) de volleyball (E) volleyballen /WW/ : jocar al volleyball (E) volleyballer /ZN/ : jocator de volleyball (E) vollijvig /BN/ : corpulente, obese vollijvigheid /ZN/ : corpulentia, obesitate volling /ZN/ : Zie: vollerij vollopen /WW/ : reimpler se, plenar se vollopen, de kerk loopt vol : le ecclesia se reimple vollopen, het bad laten ~ : plenar le banio vollopen, zich laten ~ : inebriar se volmaakbaar /BN/ : perfectibile volmaakbaarheid /ZN/ : perfectibilitate volmaakt /BN/ : perfecte, total, absolute, consummate, (volkomen) complete volmaakt, ~e stilte : silentio absolute volmaakt, ~e technicus : technico consummate volmaakt, ~ akkoord : accordo perfecte volmaakt, ~ berouw : contrition perfecte volmaakt, ~ maken : perfectionar volmaakt, het ~ maken : perfection volmaakt, ik ben ~ gelukkig : io es perfectemente/totalmente felice volmaakt, ik ben ~ gezond : io es in sanitate perfecte volmaakt, iets ~s : un perfection volmaaktheid /ZN/ : perfection volmaaktheid, naar ~ streven : aspirar al perfection volmaaktheid, een model van ~ zijn : esser un modello de perfection volmachine /ZN/ : machina (machina) a/de fullar volmacht /ZN/ : (machtiging) mandato, procuration, delegation de poteres, plen poter(es), poter, plenipotentia volmacht, ~ geven/verlenen : dar procuration, autorisar volmacht, bij ~ trouwen : maritar se/spo(n)sar se per procuration volmacht, huwelijk bij ~ : maritage/matrimonio per procuration volmacht, bij ~ handelen : ager per delegation volmacht, blanco ~ : poter in blanco volmacht, iemand onbeperkte ~ geven : dar plen poteres/carta blanc a un persona volmacht /ZN/ : (schriftelijk bewijs) mandato, procuration volmacht, zijn ~ tonen : monstrar su procuration volmachtgever /ZN/ : mandante volmachthebber /ZN/ : mandatario volmachtigen /WW/ : dar plen poteres, autorisar volmachtverlener /ZN/ : mandante volmaken (volmaken) /WW/ : reimpler, plenar volmaken (volmaken) /WW/ : perfectionar volmaking /ZN/ : perfectionamento volmatroos /ZN/ : marinero competente volmolen /ZN/ : Zie: vollersmolen volmondig /BN/ : franc, sincer, aperte, (onvoorwaardelijk) inconditional volmondig, iets ~ bekennen : confessar un cosa francamente/sin reserva volmondigheid /ZN/ : franchitia, sinceritate volontair /ZN/ : voluntario volontair /BN/ : voluntari(e) volontairen /WW/ : laborar/travaliar como voluntario volontairswerk /ZN/ : labor/travalio de voluntario volop /BW/ : in abundantia, abundantemente, copiosemente, profusemente, multo volop, er was ~ te eten : il habeva a mangiar in abundantia volop, ik had ~ werk : io habeva multe travalio/labor volop, het is ~ zomer : nos es in plen estate volpompen /WW/ : reimpler, plenar, (volproppen) borrar volpompen, de leerlingen worden volgepompt met feitenkennis : on borra le alumnos de/con cognoscentias/cognoscimentos factual volprijzen /WW/ : laudar, elogiar, facer le elogio de volproppen /WW/ : borrar volproppen, een zak ~ : borrar un sacco volproppen, je moet je mond niet zo ~ : non plena te tanto le bucca volproppen, volgepropte treinen : trainos borrate volraken /WW/ : reimpler se, plenar se volrijm /ZN/ : rima plen volrijp /BN/ : ben matur volschelden /WW/ : volschelden, iemand de huid ~ : coperir un persona de invectivas/insultos/injurias volschenken /WW/ : reimpler, plenar volscheppen /WW/ : reimpler, plenar volschieten /WW/ : esser reimplite de emotion volschrijven /WW/ : reimpler, plenar volslagen /BN/ : complete, total, absolute, integre (integre) volslagen, ~ idioot : idiota complete volslagen, ~ anarchie : anarchia (anarchia) total volslagen, ~ duisternis : obscuritate complete volslagen, ~ vijanden : inimicos (inimicos) declarate volslagen, ~ belachelijk : toto/totalmente ridicule/absurde volslagen, hij is ~ gek : ille es completemente folle volslank /BN/ : (as)satis (satis) replete volstaan /WW/ : (voldoende zijn) sufficer, bastar, esser sufficiente, esser bastante volstaan, dat volstaat : isto suffice volstaan /WW/ : (zich beperken tot) limitar se (a), contentar se (de) volstaan, laat ik ~ met te zeggen dat : io me limitara (limitara) a dicer que volstoppen /WW/ : Zie: volproppen volstorten /WW/ : (dichtgooien) reimpler, plenar volstorten /WW/ : (mbt aandelen) liberar/pagar integremente/totalmente, (mbt kapitaal) versar integremente volstorten, volgestorte aandelen : actiones totalmente liberate volstorting /ZN/ : (mbt aandelen) liberation total, (mbt kapitaal) versamento integral volstrekt /BN/ : (onbeperkt, beslist) absolute, total, complete volstrekt, de ~e macht bezitten : haber le poter absolute volstrekt, ~ vertrouwen : fiducia/confidentia absolute volstrekt /BN/ : (absoluut) absolute volstrekt, ~e meerderheid : majoritate absolute volstrekt, ~e muziek : musica absolute volstrekt, ~e waarde van een cijfer : valor absolute de un cifra volstrekt, het is ~ niet nodig : isto non es necessari del toto volstrekt, het is ~ zeker dat : il es toto certe que volstrektheid /ZN/ : character (character) absolute, absolutitate volstromen /WW/ : reimpler se, plenar se volstromen, de zaal stroomt vol : le sala se reimple, le sala comencia a plenar se volt /ZN/ : volt Volta /ZN EIGN/ : Volta Volta, van ~ : voltaic Volta, zuil van ~ : pila voltaic/de Volta voltage /ZN/ : voltage voltallig /BN/ : complete, plenari, integre (integre), plen voltallig, het ~e bestuur : le direction integre, le insimul (insimul) del direction voltallig, ~e vergadering : assemblea (assemblea) plenari voltallig, de ~e Eerste Kamer : le Plenum (Plenum) de Senato voltallig, ~ maken : compler, completar, complementar voltallig, niet ~ : incomplete voltalligheid /ZN/ : stato complete voltameter /ZN/ : voltametro (voltametro) voltampère /ZN/ : voltampere (voltampere) voltazuil /ZN/ : pila voltaic/de Volta volte /ZN/ : (volheid) plenitude volte /ZN/ : (in de paardesport) volta voltekend /WW/ : subscribite voltekend, ~ kapitaal : capital subscribite voltekenen /WW/ : subscriber integremente voltigeerder /ZN/ : volteator voltigeren /WW/ : voltear, facer volteos (volteos) voltmeter /ZN/ : voltimetro (voltimetro) voltmeter, elektrostatische ~ : voltimetro electrostatic voltooid /BN/ : complite, terminate, complete, finite voltooid /BN/ : (TAAL) perfecte voltooid, ~e tijd : tempore perfecte voltooid, ~ deelwoord : participio passate voltooien /WW/ : terminar, finir, finalisar, concluder voltooiing /ZN/ : complimento, ultimation, termination, finalisation, fin voltooiing, de ~ van het schilderij : le termination del pictura voltooiing, het werk nadert zijn ~ : le travalio/labor arriva a su fin voltreffer /ZN/ : colpo in plen centro, impacto directe voltregelaar /ZN/ : regulator de tension/de voltage voltrekken /WW/ : (ten uitvoer brengen) executar, exequer, consummar, complir, (van huwelijk) celebrar voltrekken, een vonnis ~ : executar un sententia voltrekken /WW/ : voltrekken, (zijn beloop nemen) zich ~ : complir se, occurrer, haber loco, disveloppar se voltrekken, er zal zich een ramp ~ : un catastrophe (catastrophe) va haber loco/va occurrer, il habera (habera)/occurrera (occurrera) un catastrophe (catastrophe) voltrekken, die ontwikkeling heeft zich ongemerkt voltrokken : iste disveloppamento se ha realisate insensibilemente voltrekken, er heeft zich een verandering voltrokken : il se ha producite un cambio voltrekken, de handeling van de roman voltrekt zich in Bilthoven : le action del roman(ce) es in Bilthoven voltrekker /ZN/ : executor voltrekker, ~ van een vonnis : executor de un sententia voltrekking /ZN/ : execution, complimento, consummation, (van huwelijk) celebration voltrekking, de ~ van het vonnis : le execution del sententia voltrekking, ~ van een doodvonnis : execution capital voltrekking, de ~ van het huwelijk : le celebration del matrimonio/del maritage voltrog /ZN/ : fullatorio voltverlies /ZN/ : perdita (perdita) de tension/de voltage volubiliteit /ZN/ : volubilitate voluit /BW/ : integremente, integralmente, completemente voluit, zijn naam ~ schrijven : scriber su nomine in tote su litteras (litteras), scriber su nomine toto integre (integre), scriber su nomine complete voluit, ~ zingen : cantar a plen voce voluit, ~ bekennen : facer un confession plen volume /ZN/ : (inhoud) volumine, capacitate, contento volume, ~ van een blok steen : volumine de un bloco de petra volume, specifiek ~ : volumine specific volume /ZN/ : (hoeveelheid) volumine, quantitate, (aantal kubieke meters) cubage volume, ~ van de produktie : volumine del production volume /ZN/ : (sterkte) volumine volume, ~ van de stem : volumine del voce volumebepaling /ZN/ : determination del volumine, (in kubieke meters) cubatura volume-integraal /ZN/ : integral de volumine volumeknop /ZN/ : (button del) controlo del volumine volumemeter /ZN/ : volumetro (volumetro) volumen /ZN/ : (boekdeel) volumine, tomo volumepercentage /ZN/ : percentage in volumine volumeregelaar /ZN/ : controlo del volumine volumetrie /ZN/ : volumetria (volumetria) volumetrisch /BN/ : volumetric volumetrisch, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) volumetric volumeverandering /ZN/ : cambio/cambiamento/alteration de volumine volumevergroting /ZN/ : Zie: volumenvermeerdering volumeverkleining /ZN/ : Zie: volumevermindering volumevermeerdering /ZN/ : dilatation cubic/del volumine volumevermindering /ZN/ : reduction/diminution cubic/del volumine volumeviscositeit /ZN/ : viscositate volumetric volumiek /BN/ : volumic volumiek, ~e massa : massa volumic volumineus /BN/ : voluminose voluminositeit /ZN/ : voluminositate voluntarisme /ZN/ : voluntarismo voluntarisme, het ~ aanhangend : voluntarista, voluntaristic voluntarisme, aanhanger van het ~ : voluntarista voluntaristisch /BN/ : voluntarista, voluntaristic voluptueus /BN/ : voluptuose, sensual voluptueusheid /ZN/ : voluptuositate voluptuositeit /ZN/ : voluptuositate voluut /ZN/ : voluta volvet /BN/ : con tote su crema, plen crema, grasse volvet, ~te kaas : caseo grasse volvoerder /ZN/ : executor volvoeren /WW/ : executar, exequer, effectuar, implementar, complir, consummar, (plegen) perpetrar volvoeren, een onderneming ~ : exequer/executar/realisar un interprisa volvoeren, een plan ~ : executar un plano volvoering /ZN/ : execution, complimento, implementation, consummation, (pleging) perpetration volvoering, ~ van een plan : execution de un plano volwaardig /BN/ : complete, de plen valor, de qualitate superior, perfectemente valide, sin deficientia physic volwaardig, ~ voedsel : alimento(s) complete volwaardig, ~ lid : plen membro volwangig /BN/ : genute volwassen /BN/ : adulte, matur, (JUR) major volwassen, ~ man : homine matur volwassen, ~ leeftijd : etate matur volwassen, ~ persoon : adulto volwassen, zich ~ gedragen : comportar se como un adulto volwassene /ZN/ : persona adulte, adulto volwassene, alleen voor ~n : solo pro/reservate al adultos volwasseneneducatie /ZN/ : education/instruction/inseniamento permanente/continue/continuate/pro adultos volwassenenonderwijs /ZN/ : inseniamento pro adultos volwassenenwerker /ZN/ : educator de adultos volwassenheid /ZN/ : etate adulte, maturitate volzin /ZN/ : phrase volzin, spreken in (prachtige) ~nen : parlar in phrases ben construite volzuigen (zich ~) /WW/ : (spons) imbiber se vomeren /WW/ : vomer, vomitar vomeronasaal /BN/ : vomeronasal vomica /ZN/ : vomica vomitief /BN/ : vomitive, emetic vomitief /ZN/ : vomitivo, emetico v.o.n. /ZN/ : (Afk.: vrij op naam) sin costos de transferimento/transferentia vondel /ZN/ : Zie: vlonder vondeling /ZN/ : infante trovate/abandonate vondeling, een kind te ~ leggen : abandonar un infante vondelingengesticht /ZN/ : Zie: vondelingenhuis vondelingenhuis /ZN/ : casa de/pro infantes trovate/abandonate vonder /ZN/ : Zie: vlonder vondst /ZN/ : (ontdekking, trouvaille) discoperta, invention vondst, er staan in het boek wel enkele aardige ~en : le libro contine alicun ideas (ideas) felice vondst, ingenieuze ~ : invention ingeniose vondst /ZN/ : (omstandigheid dat men iets vindt) discoperta vondst, prehistorische ~ : discoperta prehistoric vondst, een ~ doen : facer un discoperta vondst /ZN/ : (gevonden voorwerp) objecto trovate vonk /ZN/ : (ook FIG) scintilla vonk, elektrische ~en : scintillas electric vonk, hij heeft geen ~je moed : ille non ha un scintilla de corage vonk, zijn ogen schoten ~en : su oculos scintillava vonkelen /WW/ : resplender, brillar vonken /WW/ : jectar/producer scintillas vonken, ze keek me met ~de ogen aan : illa me ha reguardate con oculos scintillante vonken, een ~d vuur : un foco que jecta scintillas vonkenbrug /ZN/ : ponte de scintillas vonkenregen /ZN/ : pluvia de scintillas vonkenvanger /ZN/ : parascintillas (parascintillas) vonkinductor /ZN/ : Zie: inductorspoel vonklengte /ZN/ : longor del scintilla vonkloos /BN/ : sin scintillas vonkontlading /ZN/ : discarga per/a scintillas vonkspectrum /ZN/ : spectro de un discarga per/a scintillas vonkvorming /ZN/ : formation de scintillas vonkvrij /BN/ : sin scintillas vonkvrij, ~e lucifers : flammiferos (flammiferos) de securitate vonnis /ZN/ : judicamento, judicio, sententia, condemnation, verdicto vonnis, gerechtelijk ~ : sententia judicial vonnis, arbitraal ~ : sententia/judicio arbitral vonnis, declaratoir ~ : sententia/judicio declaratori vonnis, contradictoir ~ : sententia/judicio contradictori vonnis, toewijzend ~ : sententia/judicio adjudicative vonnis, consecutief ~ : sententia consecutive vonnis, onrechtvaardig ~ : sententio /judicio injuste vonnis, ~ bij verstek : sententia in contumacia vonnis, een ~ vernietigen : annullar/revocar un condemnation/sententia vonnis, een ~ vellen/uitspreken/wijzen : pronunciar un condemnation/sententia vonnis, een ~ verzachten : commutar un condemnation/sententia vonnis, een ~ uitvoerbaar verklaren : render un judicio executori vonnis, een ~ voltrekken/ten uitvoer leggen : exequer/executar un sententia vonnis, voltrekking/tenuitvoerlegging van een ~ : execution de un sententia vonnissen /WW/ : judicar, sententiar, pronunciar un sententia, condemnar vonnissen, iemand standrechtelijk ~ : judicar un persona conforme al lege martial vonnissing /ZN/ : judicamento, condemnation vont /ZN/ : Zie: doopvont vontwater /ZN/ : aqua baptismal voodoo /ZN/ : (REL) vudu (vudu) voogd /ZN/ : tutor, (voor onder curatele gestelde personen) curator voogd, wettige ~ : tutor legal voogd, testamentair ~ : tutor testamentari voogd, toeziend ~ : tutor dative, protutor voogd, iemand tot ~ aanstellen : designar/nominar un persona tutor voogd, als ~ optreden, ~ zijn van : esser le tutor de, tutorar voogdes /ZN/ : tutrice, tutora, (voor onder curatele gestelde personen) curatora voogdij /ZN/ : tutela, tutoria (tutoria), (curatele) curatela voogdij, wettige ~ : tutela legal voogdij, onder ~ stellen/plaatsen : mitter/poner sub tutela voogdij, onder ~ staan : esser sub tutela voogdij, uit de ~ ontzet worden : esser removite del tutela voogdij-instelling /ZN/ : establimento cargate del tutela de infantes voogdijkind /ZN/ : infante in tutela voogdijraad /ZN/ : consilio de tutela, commission pro le tutela de minores (de etate) voogdijschap /ZN/ : tutela, tutoria (tutoria), (curatele) curatela voogdijschap, onder ~ houden : tener in/sub tutela voor /VZ/ : (niet achter) ante voor, de boom staat ~ het huis : le arbore es ante le casa voor, ~ het venster zitten : esser sedite ante le fenestra/al fenestra voor, ik heb nog een lange dag ~ me : io ha ancora un longe die ante me voor, dat ligt ~ de hand : isto es evidente voor, een doel ~ ogen houden : persequer un scopo voor /VZ/ : (in tegenwoordigheid van) ante voor, ~ de notaris : ante le notario voor, ~ de rechter : ante le judice (judice) voor, ~ het gerecht verschijnen : comparer ante le tribunal voor, ~ een vergadering spreken : parlar a un assemblea (assemblea) voor, ~ de vijand vluchten : fugir ante le inimico (inimico) voor, ~ de dag komen : parer, monstrar se voor /VZ/ : (vroeger dan) ante voor, ~ een paar dagen : ante alicun dies voor, ~ de oorlog : ante le guerra voor, het is kwart ~ tien : il es dece horas minus (minus) (un) quarto voor /VZ/ : (gedurende) pro, durante voor, hij is invalide ~ zijn leven : ille es invalide pro su vita voor /VZ/ : (ten aanzien van) pro voor, sympathie voelen ~ iemand : sentir sympathia (sympathia) pro un persona voor, ik vrees ~ zijn leven : io time pro su vita voor, iemand waarschuwen ~ een gevaar : prevenir un persona contra un periculo voor /VZ/ : (mbt een volgorde/rangorde) pro voor, woord ~ woord iets navertellen : contar un cosa parola pro parola voor, stap ~ stap : passo a passo voor, steen ~ steen : petra a petra voor /VZ/ : (om wille van) pro voor, stof ~ een jas : texito pro un mantello voor /VZ/ : (met betrekking tot) pro voor, dat is goed genoeg ~ hem : isto es ben sufficiente pro ille voor /VZ/ : (in de plaats van) pro voor, ik zal ~ mijn zoon betalen : io va pagar pro mi filio voor /VZ/ : (ten voordele/behoeve van) pro, in favor de voor, ik ben ~ X : io es pro X voor, ~ de minister stemmen : votar in favor del ministro voor /VZ/ : (mbt een gelijkstelling) pro voor, ze houden me ~ een dokter : illes me prende pro un medico voor, wat zijn het ~ mensen? : que sorta de gente es illes? voor, wat ~ boeken? : que/qual libros? voor /VZ/ : (het genoemde in aanmerking genomen) pro voor, ~ zijn leeftijd is hij nog kras : pro su etate ille es ancora verde voor /BW/ : ante, avante voor, van ~ naar achter : de avante a detra voor, een kind met een slab ~ : un infante qui ha un pannello pectoral voor, vier punten ~ : quatro punctos in plus voor, de taxi staat ~ : le taxi es ante (le casa)/es al porta voor, zijn boot was ~ : su nave habeva un avantia voor, zoiets kan je niet ~ zijn : on non pote previder un tal cosa voor, ~ geweest zijn : haber comparite ante le tribunal voor, ik ben er niet ~ : io non es pro, io non es in favor de isto voor, mijn horloge is ~ : mi horologio avantia/va avante voor, vijftig jaar op zijn tijd ~ zijn : esser in avantia de un medie seculo voor, ~ en na : ante e pois, (telkens) a cata momento/instante voor, ~ in het boek : al initio del libro voor, iets ~ laten gaan : dar le prioritate a un cosa voor, iets ~ hebben op iemand : haber le avantage super (super) un persona voor, een streepje ~ hebben : esser privilegiate, haber le favor (de un persona) voor /ZN/ : (wat ten gunste van iets pleit) pro voor, het ~ en het tegen van een voorstel : le pro e le contra de un proposition voor /ZN/ : (ploegsnede) sulco voor, ~en trekken : traciar/facer sulcos voor /ZN/ : (rimpel) plica, ruga voor, een gezicht met ~en en rimpels : un facie/visage con plicas e rugas vooraan /BW/ : avante, in testa, in capite (capite), (op de eerste rij) in prime fila/rango vooraan, iets ~ zetten : poner un cosa avante vooraan, ~ lopen : ir avante, (in rij/optocht) aperir le marcha {sj} vooraan, ~ zitten : (in zaal) esser sedite in le prime filas/rangos, (op boot/in trein) esser sedite in le parte anterior vooraanduiding /ZN/ : indication/signo previe vooraankondiging /ZN/ : preannunciation vooraanstaand /BN/ : eminente, prominente, notabile, distinguite vooraanstaand, ~ musicus : musico eminente/prominente vooraanstaand, ~ persoon : persona prominente, notabilitate vooraanstaand, ~e positie : prominentia vooraanstaand, een ~e plaats innemen : occupar un position prominente vooraanzicht /ZN/ : vista frontal/de facie/de fronte, projection vertical vooraf /BW/ : primo, precedentemente, previemente, anteriormente, anticipatemente, in avantia, avante vooraf, ~ betalen : pagar anticipatemente/in avantia, prepagar vooraf, verklaring ~ : declaration preliminar/previe/anterior in avantia voorafbeelding /ZN/ : prefiguration voorafbepalen /BN/ : predeterminar voorafberamen /WW/ : premeditar voorafbetaling /ZN/ : pagamento anticipate/in avantia, prepagamento voorafgaan /WW/ : (voor iets anders komen) preceder, esser anterior (a), venir ante voorafgaan, de lente gaat aan de zomer vooraf : le primavera precede le estate voorafgaan, iets door een inleiding laten ~ : facer preceder un cosa per un introduction, prefaciar un cosa voorafgaan, de weken, ~de aan de gebeurtenis : le septimanas anterior al/precedente le evento voorafgaan, op grond van het ~e : in function de lo que precede voorafgaan /WW/ : (gaan vóór anderen) preceder, venir ante voorafgaan, de stoet werd voorafgegaan door drie herauten : tres heraldos marchava {sj} in testa del convoyo (convoyo), tres heraldos precedeva le convoyo (convoyo) voorafgaand /BN/ : precedente, antecedente, previe, preliminar, anterior, prior voorafgaand, ~e studie : studio preliminar voorafgaand, ~e kennisgeving : prior/previe notitia voorafgaand, ~e toestemming : prior permission voorafgaand, de ~e werkzaamheden : le activitates precedente/preparatori/preliminar voorafgaand, zonder ~ bericht : sin previe aviso, sin preaviso voorafgaand, op grond van het ~e : in function de lo que precede voorafje /ZN/ : hors-d'oeuvre (F) voorafschaduwen /WW/ : prefigurar voorafschaduwen, het ~ : prefiguration voorafschaduwend /BN/ : prefigurative voorafschaduwing /ZN/ : prefiguration vooral /BW/ : super (super) toto, ante toto, particularmente, specialmente, primarimente, principalmente vooraleer /VW/ : ante que vooraleer, ik ga niet weg ~ u toegestemd hebt : io non partira (partira) ante que vos ha date vostre permission Voor-Alpen /ZN EIGN MV/ : Prealpes Voor-Alpen, tot de ~ behorend : prealpin vooralsnog /BW/ : pro le momento, pro le instante vooralsnog, ~ is er geen gevaar : pro le momento il non ha periculo voorarbeid /ZN/ : travalio/labor preliminar/preparatori/preparative voorarm /ZN/ : antebracio voorarmslengte /ZN/ : cubito (cubito) voorarrest /ZN/ : detention preventive voorarrest, in ~ zitten : esser in detention preventive vooras /ZN/ : axe anterior vooravond /ZN/ : (van een gebeurtenis) vigilia vooravond, aan de ~ van de slag : al vigilia del battalia vooravond /ZN/ : (eerste deel van de avond) prime horas del vespere/vespera (vespera), initio del vespere/vespera (vespera) vooravond, hij kwam in de ~ : ille ha venite al initio del vespere voorbaat /ZN/ : anticipation voorbaat, bij ~ : anticipatemente, per anticipation, in avantia voorbaat, bij ~ dank : gratias in avantia voorbaat, al bij ~ gewonnen hebben : esser secur de ganiar, "haber le cosas in le tasca" voorbaat, bij ~ kansloos zijn : non haber le minor possibilitate desde le principio voorbakken /WW/ : cocer partialmente, precocer, precocinar, prefrir voorbakken, voorgebakken patat : patatas prefrite voorbalkon /ZN/ : (van huis) balcon de fronte voorbalkon /ZN/ : (van tram) platteforma anterior voorband /ZN/ : pneu(matico) anterior voorbank /ZN/ : (in auto) sedia anterior voorbarig /BN/ : (te vroeg) prematur, precipitate voorbarig, ~e conclusie : conclusion prematur/precipitate voorbarig, een ~ oordeel vellen over : prejudicar voorbarig, ~ spreken : parlar prematurmente voorbarig, ik wil niet ~ zijn : io non vole precipitar me voorbarig /BN/ : (onbezonnen) inconsiderate, irreflexive voorbarig, een ~ kereltje : un typo impulsive voorbarigheid /ZN/ : precipitation, prematuritate, irreflexion voorbedacht /BN/ : premeditate, intentional voorbedacht, misdaad met ~en rade : crimine premeditate voorbedacht, moord met ~en rade : assassinato/homicidio premeditate voorbedacht, hij heeft dat met ~en rade gedaan : ille lo ha facite premeditatemente/con premeditation voorbedachtelijk /BW/ : intentionalmente, con intention voorbedachtheid /ZN/ : premeditation, intentionalitate voorbede /ZN/ : (voorafgaand gebed) precaria de apertura voorbede /ZN/ : (REL) intercession, suffragio voorbede, ~ doen : suffragar voorbede, ~ voor de zieken : intercession pro le malados voorbede, op ~ van : per intercession de voorbeding /ZN/ : condition, stipulation voorbeding, onder ~ dat : sub le/a condition que voorbedingen /WW/ : conditionar, stipular voorbeeld /ZN/ : exemplo, monstra, modello, modulo, patrono, specimen (L) voorbeeld, aanstekelijk ~ : exemplo contagiose voorbeeld, levend ~ : exemplo vivente voorbeeld, illustratief ~ : exemplo illustrative/instructive voorbeeld, grammaticaal ~ : exemplo de grammatica voorbeeld, ~en aanhalen : citar exemplos voorbeeld, iemand ten ~ stellen : facer un exemplo de un persona voorbeeld, tot ~ dienen/strekken : servir de exemplo voorbeeld, tot ~ dienend : exemplar voorbeeld, iemands ~ volgen : sequer le exemplo de un persona voorbeeld, iets tot ~ nemen : prender un cosa como exemplo voorbeeld, een ~ nemen aan : prender exemplo de, modellar se super (super) voorbeeld, het goede ~ geven : dar un bon exemplo voorbeeld, met ~en illustreren, door ~en aantonen : illustrar con exemplos, exemplificar voorbeeld, het illustreren met ~en, het aantonen door ~en : illustration con exemplos, exemplification voorbeeld, naar een ~ tekenen : designar secundo un modello, copiar un modello voorbeeld, bij ~ : per exemplo voorbeeld, zonder ~ : sin exemplo, sin precedente voorbeeldeloos /BN/ : sin par, sin equal, incomparabile, sin exemplo voorbeeldig /BN/ : exemplar voorbeeldig, ~ gedrag : comportamento/conducta exemplar voorbeeldig, zich ~ gedragen : comportar se exemplarmente voorbeeldig, ~ leven : vita exemplar voorbeeldig, ~e straf : punition/castigation/castigamento exemplar voorbeeldig, ~ echtgenoot : marito/spo(n)so exemplar/modello voorbeeldig, ~ kind : infante exemplar/modello voorbeeldig, ~ gedrag : comportamento/conducta exemplar voorbeeldigheid /ZN/ : exemplaritate voorbeelding /ZN/ : prefiguration voorbeeldzin /ZN/ : phrase usate como un exemplo voorbeen /ZN/ : gamba/pata anterior voorbeen, het ~ van een paard : le gamba anterior de un cavallo voorbegroting /ZN/ : budget (E) previsional voorbehandeling /ZN/ : tractamento preliminar/previe, pretractamento voorbehoedend /BN/ : preventive, (MED ook) prophylactic voorbehoedend, ~e maatregelen : mesuras preventive/prophylactic voorbehoedend, ~e geneesmiddelen : medicinas/medicamentos preventive/prophylactic voorbehoeding /ZN/ : preservation voorbehoeding /ZN/ : (MED) prophylaxe (-axis (-axis)) voorbehoedmiddel /ZN/ : (anticonceptiemiddel) contraceptivo, medio/producto contraceptive/anticonceptive/anticonceptional, (condoom) condom, preservativo voorbehoedmiddel, als ~ dienend : preservative voorbehoedmiddel /ZN/ : (voorbehoedend middel) medio preventive voorbehoud /ZN/ : (beperking) reserva, restriction voorbehoud, geestelijk/innerlijk ~ : restriction mental/tacite voorbehoud, zonder enig ~ : sin nulle reserva/restriction voorbehoud, onder ~ aanvaarden : acceptar con restriction voorbehoud, onder ~ mededelen : communicar sub reserva voorbehoud, met het grootste ~ : con le major reserva voorbehoud, met het gebruikelijke ~ : con le reserva usual/normal voorbehoud, een ~ bevattend : restrictive voorbehoud /ZN/ : (voorwaarde) reserva, condition, stipulation voorbehoud, belofte onder ~ : promissa conditional voorbehoud, een ~ maken : facer un reserva, poner un condition voorbehouden /VZ/ : salvo voorbehouden, vergissingen ~ : salvo errores voorbehouden, vergissingen en weglatingen ~ : salvo error e omission voorbehouden, wijzigingen ~ : con/sub reserva de (apportar) modificationes, subjecte a modificationes voorbehouden, alle rechten ~ : tote le/omne derectos reservate voorbehouden /WW/ : reservar voorbehouden, hij behield zich het recht voor daarop later terug te komen : ille se reservava le derecto de revenir a isto plus tarde voorbeplanting /ZN/ : plantation provisori/provisional/temporari voorbereid /BN/ : preparate voorbereid, ~ zijn op : esser preparate a, previder voorbereiden /WW/ : (van te voren klaarmaken) preparar, apprestar voorbereiden, lessen ~ : preparar lectiones voorbereiden, zich op een examen ~ : preparar se a/pro un examine, preparar un examine voorbereiden, een doelpunt ~ : preparar un goal (E) voorbereiden, zich ~ voor het vertrek : apprestar se pro le partita/pro partir voorbereiden, iemand die iets voorbereidt : preparator voorbereiden /WW/ : (behoedzaam op de hoogte brengen) preparar, disponer voorbereiden, iemand op de dood van zijn vader ~ : preparar/disponer un persona al morte de su patre voorbereidend /BN/ : preparatori, preparative, preliminar, introductive, introductori voorbereidend, ~e werkzaamheden : travalios/labores preparatori/preliminar, preparativos voorbereidend, ~ onderwijs : inseniamento preparatori voorbereidend, ~e studie : studio preparatori voorbereidend, ~e lessen : lectiones preparatori voorbereidend, ~ onderzoek : investigation preliminar voorbereider /ZN/ : preparator voorbereiding /ZN/ : preparation, appresto, preparativo voorbereiding, defensieve ~ : appresto defensive voorbereiding, in ~ : in preparation voorbereiding, ~en treffen : facer preparationes/preparativos voorbereiding, dat vraagt veel ~ : isto exige multe preparativos voorbereiding, ter ~ dienen : servir de preparation voorbereiding, commissie van ~ : commission preparatori/de preparation voorbereidingsgroep /ZN/ : gruppo preparatori/de preparation voorbereidingstijd /ZN/ : tempore de preparation/de appresto, periodo (periodo) preparatori voorbereidingswerkzaamheden /ZN MV/ : labores/travalios preparative/de preparation voorbereidselen /ZN MV/ : preparativos, preliminares voorbereidselen, de ~ voor/tot een offensief : le preparativos/preliminares de un offensiva voorbericht /ZN/ : prefacio, advertimento, introduction, aviso al lector voorbeschikken /WW/ : predestinar, predeterminar, preordinar voorbeschikking /ZN/ : predestination, predetermination, preordination voorbeschikking, de theorie van de godde-lijke ~ : le theoria (theoria) del predetermination divin voorbeschouwen /WW/ : dar un prevision de, previder voorbeschouwing /ZN/ : prevision voorbespeeld /BN/ : preregistrate voorbespeeld, ~e cassette : cassetta preregistrate voorbespreking /ZN/ : discussion/conferentia/conversation preparatori/preliminar, (~en: onderhandelingen) prenegotiationes voorbespreking /ZN/ : (recensie) critica preliminar voorbespreking /ZN/ : (plaatsbespreking) reservation voorbestaan /ZN/ : preexistentia voorbestaan, de theorie van het ~ van de ziel : le theoria (theoria) del preexistentia del anima (anima) voorbestemmen /WW/ : Zie: voorbeschikken voorbestemming /ZN/ : Zie: voorbeschikking voorbeurs /ZN/ : bursa ante le horas official, vendita (vendita) preliminar voorbewegingsvermogen /ZN/ : poter locomotive voorbewerken /WW/ : preparar, tractar previemente/preventivemente voorbewerking /ZN/ : preparation, tractamento preparatori/preliminar voorbidden /WW/ : (ten gunste van iemand bidden) precar (pro un persona) voorbidden /WW/ : (voorgaan in het gebed) preceder in le precaria voorbidder /ZN/ : intercessor voorbidding /ZN/ : intercession, suffragio voorbij /BW/ : voorbij, het gevaar is ~ : le periculo ha passate voorbij, het uur is ~ : le hora ha passate voorbij, een gelegenheid ~ laten gaan : negliger/perder un occasion voorbij, (zwijgen over) ~ gaan aan : passar in silentio super (super) voorbij, laat me ~ : lassa me passar voorbij /VZ/ : preter (preter), trans voorbij, even ~ het kruispunt : un pauco/un poco preter le cruciata voorbij, wij zijn al ~ Bilthoven : nos jam ha passate Bilthoven voorbij /BN/ : passate, finite, terminate voorbij, het ~e jaar : le anno passate voorbij, ~e tijden : tempores passate voorbij, de winter is ~ : le hiberno es finite voorbijgaan /WW/ : (passeren) passar, preterir voorbijgaan, in het ~ : al passar voorbijgaan, een opmerking in het ~ opvangen : audir un observation al passar voorbijgaan /WW/ : (verstrijken) passar voorbijgaan, de tijd gaat voorbij : le tempore passa voorbijgaan, de jaren gingen voorbij : le annos ha passate voorbijgaan /WW/ : (geen aandacht besteden aan) passar voorbijgaan, ~ aan details : passar super (super) detalios, non parlar de detalios voorbijgaan, de gelegenheid (onbenut) voorbij laten gaan : perder/negliger/lassar escappar le occasion/opportunitate voorbijgaand /BN/ : passager, momentanee, temporari, de breve durata/duration, ephemere, fugace, fugitive, transitori, impermanente voorbijgaand, ~e emotie : emotion fugitive voorbijgaand, van ~e aard : de natura/character (character) passager/transitori voorbijgaand, dat is van ~e aard : isto es un cosa del momento voorbijganger /ZN/ : passante voorbijijlen /WW/ : Zie: voorbijsnellen voorbijkomen /WW/ : passar voorbijkomen, het ~ : passada, passage voorbijkomen, weer ~ : repassar voorbijkomen, de bus is om tien uur voorbijgekomen : le autobus ha passate a dece horas voorbijlopen /WW/ : passar ante/preter (preter) voorbijmarcheren /WW/ : marchar {sj} ante/preter (preter) voorbijpraten /WW/ : voorbijpraten, zijn mond ~ : trair se, dicer troppo voorbijrennen /WW/ : Zie: voorbijsnellen voorbijrijden /WW/ : passar preter (preter) voorbijschieten /WW/ : Zie: voorbijsnellen voorbijsnellen /WW/ : passar rapidemente voorbijsnellen, de tijd snelt voorbij : le tempore passa rapidemente voorbijstreven /WW/ : lassar detra se, passar, superpassar, superar voorbijstreven, zijn concurrenten ~ : lassar su concurrentes detra se voorbijstreven, zijn doel ~ : exaggerar voorbijstuiven /WW/ : Zie: voorbijsnellen voorbijtrekken /WW/ : passar, (MIL) defilar voorbijvaren /WW/ : navigar preter (preter), passar voorbijvliegen /WW/ : (vliegende voorbijgaan) volar preter (preter), passar volante voorbijvliegen /WW/ : Zie: voorbijsnellen voorbijzien /WW/ : non vider voorbijzien, een fout ~ : (expres) lassar passar un error, (per ongeluk) non remarcar un error voorbinden /WW/ : poner, mitter, nodar, attachar {sj} voorbinden, een slabbetje ~ : mitter un pannello pectoral voorbode /ZN/ : precursor, signo precursor, portento, indicio, messagero, presagio, prodromo (prodromo), omen (L) voorbode, ~ van de crisis : signo precursor/presagio del crise/crisis (crisis) voorbode, ~n van de lente : indicios/messageros del primavera voorbode, ~n van griep : prodromos del influenza voorbode, de zwaluwen zijn de ~n van de lente : le hirundines annuncia le primavera voorbode, de ~ zijn van : presagir voorboren /WW/ : perciar avante/antea voorborststuk /ZN/ : (van insekten) prothorace (prothorace) voorborststuk, ~ van de schildvleugeligen : prothorace del coleopteros (coleopteros) voorbouw /ZN/ : (LANDB) cultura preparatori voorbouw /ZN/ : (bouwsel) extension frontal voorbrandpunt /ZN/ : foco anterior voorbrengen /WW/ : (voor iets brengen) facer avantiar voorbrengen /WW/ : (te berde brengen) mitter/poner super (super) le tapete/tapis (F), allegar, adducer voorbumper /ZN/ : guardacolpos (guardacolpos)/paracolpos (paracolpos)/parachocs {sj} anterior voorburcht /ZN/ : fortification, scarpa voorcalculatie /ZN/ : calculo previsional/approximative voorcensuur /ZN/ : previe censura voorchristelijk /BN/ : de ante Christo, prechristian, anterior al christianismo voorchristelijk, ~e religies van de klassieke wereld : religiones prechristian del mundo classic voorcijferen /WW/ : facer le calculo (ante un persona) voord(e) /WW/ : vado voord(e), een ~ oversteken : passar/transversar un vado voordak /ZN/ : tecto protectori voordansen /WW/ : demonstrar un dansa voordansen, iemand een wals ~ : dansar un valse ante un persona voordansen /WW/ : guidar le dansa voordat /VW/ : ante que voordat, ~ je betaalt, moet je alles goed natellen : ante que tu paga, tu debe verificar toto, verifica toto ante de pagar voorde /ZN/ : Zie: voord voordeel /ZN/ : avantage, profito, beneficio, lucro, (gunstige omstandigheid) interesse, avantage voordeel, financieel ~ : avantage pecuniari voordeel, tastbaar ~ : avantage real voordeel, de voor- en nadelen : le avantages e le inconvenientes voordeel, ~ van iets hebben : prender avantage de un cosa voordeel, ~ trekken van : traher profito/avantage de, profitar de, beneficiar de voordeel, een ~ behalen : obtener un avantage voordeel, het ~ bieden van : offerer le avantage de voordeel, het ~ van de twijfel gunnen : dar avantage a, lassar le beneficio del dubita (dubita) a, dar credito (credito) a voordeel, van een ~ profiteren : profitar/beneficiar de un avantage voordeel, de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen : balanciar le pro e le contra voordeel, ~en vertonen : presentar avantages voordeel, er is alleen maar ~ aan verbonden : isto es toto beneficio voordeel, ~ opleveren : fructificar voordeel, 3-0 in het ~ van Nederland : 3-0 in favor de Nederland voordeel, de tijd werkt in ons ~ : le tempore travalia/labora pro nos voordeel, ten ~e van : al beneficio/profito de, in favor de voordeel /ZN/ : (TENNIS) avantage voordeel, op ~ staan : haber le avantage voordeelaanbieding /ZN/ : offerta special voordeelbrengend /BN/ : avantagiose voordeelregel /ZN/ : (SPORT) regula del avantage voordeelregel, de ~ toepassen : applicar le regula del avantage voordeelverpakking /ZN/ : imballage economic voordegekhouderij /ZN/ : duperia (duperia) voordek /ZN/ : anteponte, ponte de proa voordelig /BN/ : (rendabel) avantagiose, profitabile, lucrative, lucrose, rentabile, remuneratori, remunerative voordelig, ~e handel : commercio avantagiose voordelig, ~e prijs : precio avantagiose voordelig, ~e zaak : negotion profitabile/lucrative voordelig /BN/ : (zuinig, goedkoop) avantagiose, economic voordelig, ~ in het gebruik : economic in le uso voordelig, ~ kopen : comprar a precios avantagiose voordelig /BN/ : (gunstig) avantagiose, favorabile voordelig, ~e wind : vento favorabile voordelig, ~ saldo : saldo favorabile/positive voordelig, op ~e voorwaarden kopen : comprar a conditiones favorabile voordelig, zo ~ mogelijk verkopen : vender le plus avantagiosemente possibile voordelig, dat huis staat daar ~ : iste casa es avantagiosemente situate voordeur /ZN/ : porta anterior/principal/de avante/de entrata/del casa/del strata, anteporta voordeurdelers /ZN MV/ : gente vivente sub un singule tecto voordewind /ZN/ : vento favorabile voordewinds /BW/ : in poppa voordewinds, ~ zeilen : navigar con le vento in poppa, (ook FIG) haber le vento in poppa voordezen /BW/ : previemente, anteriormente, olim (olim), antea voordien /BW/ : Zie: voordezen voordienen /WW/ : servir voordoen /WW/ : (doen als voorbeeld) (de)monstrar, facer vider, facer le demonstration de voordoen, een oefening ~ : (de)monstrar un exercitio voordoen, iemand een truc ~ : monstrar/facer vider un truco a un persona voordoen /WW/ : (omdoen) mitter, poner voordoen, een schort ~ : mitter un avantal voordoen, een kind een slab ~ : mitter un pannello pectoral a un infante voordoen /WW/ : voordoen, (optreden) zich ~ : supervenir, occurrer, evenir, presentar se, offerer se voordoen, zich gunstig ~ : presentar se favorabilemente voordoen, als het geval zich voordoet : si le caso occurre/se presenta voordoen, het geval doet zich voor dat : il occurre que voordoen, als de gelegenheid zich voordoet : quando le occasion se offere/se presenta voordoen, er deed zich een moeilijkheid voor : un difficultate ha supervenite/surgite voordoen, er doet zich een vreemd verschijnsel voor : il se produce un phenomeno (phenomeno) estranie voordoen /WW/ : voordoen, (het voorkomen aannemen van) zich ~ : ager, posar, facer se passar pro voordoen, zich ~ als inspecteur : facer se passar como un inspector voordoen, zich anders ~ dan men is : occultar su ver personalitate, jocar un rolo, facer se passar pro un altere typo de persona voordracht /ZN/ : (lezing) conferentia, (toespraak) discurso voordracht, een ~ houden over : dar/facer un conferentia super (super) voordracht /ZN/ : (opgevoerd/gereciteerd stuk) pecia, sketch (E), recitation, declamation voordracht, ~ voor één heer en twee dames : pecia/sketch pro un homine e duo feminas (feminas) voordracht /ZN/ : (wijze van declameren) (mbt spreker) modo de parlar, presentation, elocution, diction, (mbt musicus) interpretation, execution voordracht, een goede ~ hebben : haber un bon diction voordracht /ZN/ : (aanbevelingslijst) lista de candidatos/de nomination voordracht, als nummer één op de ~ staan : esser in testa/al summitate del lista de candidatos voordracht /ZN/ : (aanbeveling) recommendation, proposition voordrachtskunst /ZN/ : declamation, recitation, arte del diction voordrachtskunstenaar /ZN/ : declamator, recitator voordragen /WW/ : (declameren) declamar, recitar, (muziek) executar, interpretar voordragen, het ~ : declamation, recitation, (muziek) execution, interpretation voordragen, eentonig ~ : psalmodiar voordragen, een gedicht ~ : recitar un poema voordragen /WW/ : (als kandidaat voorstellen) proponer, recommendar, presentar voordragen, een opvolger ~ : proponer/recommendar un successor voordragen, iemand ter benoeming ~ : proponer un persona pro appunctamento voordragen, iemand voor een baan ~ : presentar un persona pro un empleo (empleo) voordragen /WW/ : (voorleggen, toelichten) exponer, presentar voordragen, zijn taak aan/bij iemand ~ : exponer su carga a un persona voordrager /ZN/ : declamator, recitator voordringen /WW/ : passar ante su torno voorechtelijk /BN/ : antenuptial, prenuptial, preconjugal, premarital, prematrimonial voorechtelijk, ~ geslachtsverkeer : relationes sexual prenuptial/premarital/ante le maritage vooreerst /BW/ : (in de eerste plaats) in prime loco vooreerst /BW/ : (voorlopig) pro le momento, pro le instante, provisorimente vooreerst, daar kan ~ geen sprake van zijn : isto es impossibile pro le momento vooreinde /ZN/ : parte anterior voorfilm /ZN/ : film (E) curte voorfinancieren /WW/ : financiar in avantia, prefinanciar voorfinancieren, een onderneming ~ : prefinanciar un interprisa voorfinanciering /ZN/ : prefinanciamento voorfinanciering, een ~ door de staat verkrijgen : obtener un prefinan-ciamento statal voorflap /ZN/ : (van boekomslag) parte anterior del camisa voorgaan /WW/ : (voor iemand gaan) preceder (un persona), ir ante (un persona) voorgaan, iemand laten ~ : lassar passar un persona, ceder le passo a un persona voorgaan /WW/ : (de prioriteit hebben) haber le prioritate/preferentia, esser plus importante voorgaan /WW/ : (mbt een uurwerk) avantiar voorgaan, mijn horloge gaat tien minuten voor : mi horologio avantia dece minutas voorgaan /WW/ : voorgaan, ~ in een kerk : conducer le servicio voorgaand /BN/ : precedente, anterior, ultime (ultime), previe voorgaand, een ~e bepaling : un stipulation anterior/previe voorgaand, op de ~e bladzijde : in le/al pagina (pagina) precedente/anterior voorgaand, de ~e week : le septimana anterior voorgaand, het ~e : lo que precede, le paginas (paginas) anterior voorganger /ZN/ : (degene die men opgevolgd heeft) antecessor, predecessor voorganger, een illustere ~ : un predecessor illustre voorganger /ZN/ : (predikant) pastor protestante, predicator voorganger /ZN/ : (leider) chef (F), director voorgas /ZN/ : gas de combustion voorgebakken /BN/ : prefrite voorgebakken, ~ aardappelen : patatas prefrite voorgebergte /ZN/ : (aan de kust) promontorio, capo voorgeborchte /ZN/ : limbo, purgatorio voorgebouw /ZN/ : parte anterior de un edificio voorgefabriceerd /BN/ : prefabricate voorgekookt /BN/ : precocite, precocinate voorgekookt, ~e rijst : ris precocite voorgekookt, ~e aardappelen : patatas precocite voorgekookt, het was allemaal ~ : toto ha essite manipulate in avantia voorgeleiden /WW/ : facer entrar, facer comparer (ante le judice (judice)/le tribunal), conducer ante le judice (judice) voorgeleiding /ZN/ : comparition, conduction ante le judice (judice) voorgeleiding, bevel tot ~ : mandato/ordine de facer comparer voorgelijmd /BN/ : adhesive voorgemeld /BN/ : (jam/anteriormente) citate, precitate, mentionate supra voorgenoemd /BN/ : Zie: voorgemeld voorgenomen /BN/ : projectate, previste, proponite voorgenomen, ~ reis : viage projectate voorgenomen, ~ maatregelen : mesuras previste/proponite voorgenomen, het ~ huwelijk meedelen van : annunciar le matrimonio/maritage de voorgerecht /ZN/ : hors-d'oeuvre (F), entrée (F) voorgeschiedenis /ZN/ : (prehistorie) prehistoria voorgeschiedenis /ZN/ : (geschiedenis van het voorafgaande) (van iets) previe historia, origines, (van iemand) antecedentes voorgeschiedenis /ZN/ : (van een ziekte) anamnese (-esis (-esis)) voorgeschreven /BN/ : prescripte, regulamentari, obligatori, requirite voorgeschreven, ~ maatregelen : mesuras prescripte/requirite/regulamentari voorgeschreven, ~ houding : attitude/position prescripte/regulamentari voorgeschreven, ~ terapie : therapia (therapia) prescripte voorgeschreven, in de ~ vorm : in le forma regulamentari voorgeslacht /ZN/ : ascendentia, ancestres voorgeslacht, ~ van vaderszijde : ascendentia paterne/paternal voorgeslacht, ~ van moederszijde : ascendentia maternal voorgeslacht, een illuster ~ : un ascendentia illustre voorgevallene /ZN/ : evento, lo que ha habite loco, lo que ha occurrite/evenite voorgevel /ZN/ : faciada, fronte voorgeven /WW/ : (beweren) pretender, finger, simular, (voorwenden) pretextar voorgeven, hij gaf voor ziek te zijn : ille ha pretendite esser malade voorgeven, volgens zijn ~ : secundo lo que ille dice voorgeven /WW/ : (mbt spel) dar un avantage de (cento metros, etc.) voorgeving /ZN/ : pretexto voorgevoegd /BN/ : (TAAL) pro(s)thetic voorgevoel /ZN/ : presentimento, intuition, flair (F), premonition voorgevoel, een vaag ~ : un vage presentimento voorgevoel, een duister ~ : un presentimento sinistre voorgevoel, angstig ~ : presentimento anxiose/angustiose voorgevoel, een bang ~ : un sensation de pavor/de timor voorgevoel, een ~ hebben van : haber le presentimento/intuition de, sentir un presagio de, presentir, divinar, flairar {e} voorgevoel, in dit werk heeft de dichter een ~ van zijn naderend einde : in iste obra le poeta presenti su fin/morte proxime (proxime) voorgevoelen /WW/ : Zie: voorvoelen voorgevormd /BN/ : preformate voorgewend /BN/ : pretendite, simulate, fingite, false voorgift /ZN/ : avantage, avantia, handicap (E) voorgisteren /BW/ : anteheri voorgloeien /WW/ : precalefacer voorgloeiing /ZN/ : precalefaction voorgoed /BW/ : pro sempre, pro semper (semper), definitivemente voorgoed, ~ verloren : perdite pro sempre/semper voorgoed, zij gaat nu ~ weg : ora illa parti definitivemente/pro sempre/pro semper (semper) voorgoed, de tekst is nu ~ vastgesteld : le texto ha essite fixate/establite definitivemente voorgrond /ZN/ : (mbt schilderij, foto) prime plano, (mbt toneel) proscenio voorgrond, op de ~ ziet men een molen : al prime plano on vide un molino voorgrond, op de ~ treden : distinguer se, facer se remarcar voorgrond, iets op de ~ plaatsen : poner/mitter/collocar un cosa in relievo, dar prioritate a un cosa voorgrond, op de ~ staan : esser prominente, haber un placia prominente, occupar le prime loco voorhal /ZN/ : hall (E) (de entrata), vestibulo, (van kerk) narthrex (narthrex) voorhamer /ZN/ : malleo (de ferrero), massa voorhand /ZN/ : (van paard) gamba anterior voorhand /ZN/ : (mbt hand) metacarpo voorhand /ZN/ : voorhand, aan de ~ zijn/zitten : (mbt kaartspel) jocar primo, (FIG) haber le prioritate/le preferentia voorhand, op ~ : in avantia voorhanden /BN/ : disponibile, in stock (E), in magazin voorhanden, er was nog wat geld ~ : il habeva ancora un pauco/poco de moneta voorhanden, gebruiken wat ~ is : usar/utilisar lo que es disponibile voorhanden, ruim ~ : abundante voorhanden, niet meer ~ : non plus disponibile, exhauste, exhaurite voorhang /ZN/ : Zie: voorhangsel voorhangen /WW/ : (voor iets ophangen) suspender ante voorhangen /WW/ : (FIG) (als nieuw lid voorstellen) proponer (un persona como membro) voorhangen, zich laten ~ : poner su candidatura voorhangsel /ZN/ : cortina, velo voorhangsel, het ~ van de tempel scheurde : le velo del templo se ha lacerate voorhaven /ZN/ : anteporto voorhebben /WW/ : (voor het lijf hebben) portar, haber voorhebben, een schort ~ : portar/haber un avantal voorhebben /WW/ : (tegenover zich hebben) haber ante se voorhebben, de verkeerde persoon ~ : prender un persona pro un altere, errar de persona voorhebben, je vergeet wie je voorhebt : tu oblida a qui tu parla voorhebben /WW/ : (een voordeel hebben) haber le/un avantage voorhebben, dat heeft veel voor : isto presenta/offere grande avantages, il ha multe avantages voorhebben, op iemand iets ~ : haber avantages super (super) un persona voorhebben /WW/ : (van plan zijn) intender, haber le intention (de), proponer se, haber in mente voorhebben, het goed met iemand ~ : haber le melior intentiones con un persona voorhebben, wat hebt u met haar voor? : que intende/vole vos facer con illa? voorhebben /WW/ : (mbt spel) haber un avantage/un avantia voorheen /BW/ : antea, anteriormente, olim (olim), in le passato voorheffing /ZN/ : pagamento de taxa/imposto in avantia voorhel /ZN/ : limbo voorhistorie /ZN/ : prehistoria voorhistorisch /BN/ : (mbt de prehistorie) prehistoric voorhistorisch, ~ onderzoek : recerca(s) prehistoric voorhistorisch, ~e oudheden : antiquitates prehistoric voorhistorisch, ~e tijd : tempore(s) prehistoric, prehistoria voorhistorisch /BN/ : (zeer ouderwets) prehistoric, antediluvian voorhistorisch, een ~ model : un modello prehistoric voorhoede /ZN/ : (MIL) fronte de battalia, (ook FIG) vanguarda voorhoede /ZN/ : (SPORT) linea de attaccantes/de avanteros/de attacco, attacco voorhoedegevecht /ZN/ : combatto de vanguarda voorhoedespeler /ZN/ : avantero, attaccante voorhof /ZN/ : (BOUWK) antecorte, vestibulo, propyleo (propyleo) voorhof /ZN/ : (van inwendig oor/schede, etc.) vestibulo voorhof, ~ van het strottehoofd : vestibulo del larynge voorhofblaasje /ZN/ : (van oor) sacculo voorhoofd /ZN/ : fronte voorhoofd, hoog ~ : fronte alte voorhoofd, laag ~ : fronte basse voorhoofd, breed ~ : fronte large voorhoofd, glad ~ : fronte lisie voorhoofd, gewelfd ~ : fronte curvate voorhoofd, het ~ fronsen : corrugar/arrugar le fronte voorhoofd, fronsing van het ~ : corrugation del fronte voorhoofd, zijn ~ afwissen : essugar se le fronte voorhoofdsader /ZN/ : vena frontal voorhoofdsband /ZN/ : banda frontal voorhoofdsbeen /ZN/ : osso frontal/coronal voorhoofdsholte /ZN/ : sino/sinus (sinus)/fossa frontal voorhoofdsholteontsteking /ZN/ : sinusitis (sinusitis) voorhoofdskam /ZN/ : cresta/crista frontal voorhoofdskwab /ZN/ : lobo frontal voorhoofdsnaad /ZN/ : sutura frontal voorhoofdsriem /ZN/ : frontal voorhoofdsrimpel /ZN/ : ruga frontal/del fronte voorhoofdsslagader /ZN/ : arteria frontal voorhoofdsspieren /ZN MV/ : musculos frontal voorhouden /WW/ : (houden voor) tener ante (un persona) voorhouden, iemand een spiegel ~ : tener un speculo ante un persona, facer vider a un persona su ver imagine voorhouden /WW/ : (aanbieden) presentar, offerer voorhouden, iemand een koekje ~ : presentar un biscuit a un persona voorhouden /WW/ : (wijzen op) monstrar voorhouden, iemand zijn plicht ~ : monstrar a un persona su deber, indicar su obligationes a un persona voorhouden, iemand zijn slechte gedrag ~ : confrontar un persona con su mal conducta/comportamento, indicar a un persona su mal conducta/comportamento voorhouden /WW/ : (niet afdoen) guardar, mantener voorhouden, een schort ~ : guardar un avantal voorhout /ZN/ : entrata del bosco voorhuichelen /WW/ : simular voorhuid /ZN/ : preputio voorhuid, van de ~ : preputial voorhuid, de ~ besnijden : remover le preputio, circumcider voorhuidsbandje /ZN/ : frenulo de preputio voorhuidsontsteking /ZN/ : posthitis (posthitis) voorhuidsvernauwing /ZN/ : phimosis (phimosis) voorhuis /ZN/ : parte anterior del casa, vestibulo voorhuwelijks /BN/ : Zie: voorechtelijk voorin /BW/ : al fronte, in le parte anterior voorin, het boek heeft ~ een opdracht : le libro ha al fronte un dedication voorin, ~ zitten : esser sedite in le parte anterior Voor-Indië /ZN MV/ : India vooringenomen /BN/ : partial, prejudiciate, subjective, con judicio preconcipite vooringenomen, niet ~ : impartial vooringenomenheid /ZN/ : preoccupation, prejudicio, preconception, partialitate, prevention vooringenomenheid, ~ van een oordeel : partialitate de un judicamento voorinnemen /WW/ : prejudiciar, preoccupar voorinstelling /ZN/ : (van radio/tv) (dispositivo de) preselection voorintekening /ZN/ : subscription voorirrigatie /ZN/ : irrigation preliminar voorjaar /ZN/ : primavera, ver voorjaar, van het ~ : primaveral voorjaar, bij het begin van het ~ : al entrata del primavera voorjaarsaanbieding /ZN/ : offerta primaveral/de primavera voorjaarsadonis /ZN/ : adonis (adonis) vernal voorjaarsbeurs /ZN/ : feria primaveral/de primavera voorjaarsbloem /ZN/ : flor primaveral/de primavera voorjaarscampagne /ZN/ : campania primaveral/de primavera voorjaarscollectie /ZN/ : collection primaveral/de primavera voorjaarsdag /ZN/ : die/jorno primaveral/de primavera voorjaarsgeur /ZN/ : odor primaveral/de primavera voorjaarsgroente /ZN/ : verdura(s) primaveral/de primavera voorjaarshelmkruid /ZN/ : scrofularia vernal voorjaarshemel /ZN/ : celo primaveral/de primavera voorjaarshoed /ZN/ : cappello primaveral/de primavera voorjaarslucht /ZN/ : celo primaveral/de primavera voorjaarslucht /ZN/ : aere (aere) primaveral/de primavera voorjaarsmaand /ZN/ : mense primaveral/de primavera voorjaarsmode /ZN/ : moda primaveral/de primavera voorjaarsmoeheid /ZN/ : fatiga/asthenia (asthenia)/languor vernal/primaveral/de primavera voorjaarsmorgen /ZN/ : matino/matinata vernal/primaveral/de primavera voorjaarsnachtevening /ZN/ : equinoctio vernal voorjaarsochtend /ZN/ : Zie: voorjaarsmorgen voorjaarsoffensief /ZN/ : offensiva primaveral/de primavera voorjaarsopruiming /ZN/ : saldos primaveral/de primavera voorjaarsregen /ZN/ : pluvia primaveral/de primavera voorjaarsschoonmaak /ZN/ : mundification del primavera voorjaarstemperatuur /ZN/ : temperatura primaveral/de primavera voorjaarsveiling /ZN/ : auction primaveral/de primavera voorjaarsvergadering /ZN/ : reunion primaveral/de primavera voorjaarsvermoeidheid /ZN/ : Zie: voorjaarsmoeheid voorjaarswind /ZN/ : vento primaveral/de primavera voorjaarszitting /ZN/ : session primaveral/de primavera voorjaarszon /ZN/ : sol primaveral/de primavera voorjaarszonnebloem /ZN/ : doronico voorjarig /BN/ : del anno precedente voorjarig, een ~ nest : un nido del anno precedente voorjokken /WW/ : dicer mentitas/un mentita a (un persona) voorkamer /ZN/ : camera (camera) anterior/de avante/que da al strata voorkant /ZN/ : facie/parte anterior, (van huis OOK) faciada, fronte voorkant, de ~ van een auto : le fronte de un auto(mobile) voorkant, de ~ van een huis : le fronte/faciada de un casa voorkant /ZN/ : (DRUKK) (~ van een blad) recto voorkant, op de ~ : al recto voorkauwen /WW/ : (te voren kauwen) premasticar voorkauwen /WW/ : (uitvoerig voorzeggen) masticar, repeter sempre/semper (semper) de novo voorkennis /ZN/ : prescientia, precognition, cognoscimento/cognoscentia preliminar/previe/anterior, (van beurs) uso fraudulente de cognoscimento/cognoscentia preliminar/previe/anterior voorkennis, ~ hebbend : presciente voorkennis, dat gebeurde met mijn ~ : isto ha occurrite con previe cognoscimento mie voorkennis, zonder mijn ~ : sin mi cognoscimento voorkennis, buiten ~ van de minister : sin le cognoscimento del ministro voorkennis /ZN/ : (waarschuwing vooraf) premonition voorkeur /ZN/ : preferentia, predilection, (neiging) inclination, predisposition voorkeur, recht van ~ : derecto preferential/de preferentia voorkeur, mijn ~ gaat uit naar : mi preferentia va a voorkeur, de ~ geven aan : dar le preferentia a, preferer, optar pro voorkeur, ~ voor iets hebben/tonen : monstrar/manifestar su predilection/preferentia pro un cosa voorkeur, een duidelijke/uitgesproken ~ hebben voor : haber un preferentia clar/marcate pro voorkeur, de ~ genieten : esser preferite voorkeur, ik heb geen ~ : io non ha preferentia voorkeur, mijn ~ gaat uit naar nummer twee : mi preferentia va al numero (numero) duo, io prefere le numero (numero) duo voorkeur, dit heeft de ~ boven dat : isto es preferibile a illo voorkeur, bij ~ : a/de preferentia, preferibilemente voorkeur, in volgorde van ~ : per ordine de preferentia voorkeur, muzikale ~ : preferentias musical, musica favorite voorkeurloos /BN/ : sin preferentia voorkeursbehandeling /ZN/ : tractamento preferential/de preferentia/de favor voorkeursrecht /ZN/ : derecto preferential/de preferentia voorkeursspelling /ZN/ : orthographia (orthographia) recommendate/consiliate voorkeursstem /ZN/ : voto preferential/de preferentia voorkeurtarief /ZN/ : tarifa preferential/de preferentia voorkeurtoets /ZN/ : (audio, video) clave de preselection voorkeus /ZN/ : selection precedente, preselection voorkeuzeknop /ZN/ : button del preselector voorkeuzeschakelaar /ZN/ : Zie: voorkeuzeknop voorkeuzeversnellingsbak /ZN/ : cassa de velocitate a preselection voorkiem /ZN/ : (PLANTK) prothallio voorkies /ZN/ : premolar voorkieuwige /ZN/ : prosobranchio voorkiezer /ZN/ : preselector voorkind /ZN/ : (kind uit een vroeger huwelijk) infante del prime lecto, infante de un previe maritage voorkind /ZN/ : (onecht kind) infante natural/illegitime (illegitime) voorklinker /ZN/ : vocal anterior/palatal voorkoeling /ZN/ : prerefrigeration voorkoken /WW/ : (vooraf koken) precocer voorkoken /WW/ : (voorbereiden) mitter in le bucca voorkoken, de antwoorden werden hem voorgekookt : on le habeva mittite le responsas in le bucca voorkomen (voorkomen) /ZN/ : (uiterlijk) apparentia, exterior, aspecto, aere (aere), figura, presentia voorkomen (voorkomen), statig ~ : aspecto majestuose voorkomen (voorkomen), hij heeft een jeugdig ~ : ille ha un aspecto juvenil voorkomen (voorkomen), nu krijgt de zaak een geheel ander ~ : nunc le cosa prende un toto altere aspecto/un completemente nove apparentia, ora le cosa presenta un aspecto totalmente distincte voorkomen (voorkomen) /ZN/ : (aanwezigheid) presentia voorkomen (voorkomen), ~ van steenkool op een plaats : presentia de carbon in un loco voorkomen (voorkomen) /WW/ : prevenir, impedir, evitar, precluder voorkomen (voorkomen), iemands wensen ~ : prevenir/anticipar le desiros/desiderios de un persona voorkomen (voorkomen), de ramp is niet te ~ : le catastrophe (catastrophe) es inevitabile voorkomen (voorkomen), ~ is beter dan genezen : prevenir es melio que curar/remediar voorkomen (voorkomen) /WW/ : (voor iemand/iets anders komen) passar, venir ante voorkomen (voorkomen) /WW/ : (gebeuren) occurrer, evenir, effectuar se, realisar se, presentar se, producer se voorkomen (voorkomen), dat komt vaak voor : isto occurre sovente, isto es frequente voorkomen (voorkomen), dat komt dagelijks voor : isto es multo currente, on lo vide tote le dies voorkomen (voorkomen), het zal niet meer ~ : le caso non se repetera (repetera) voorkomen (voorkomen), dit geval komt weinig voor : iste caso es pauco/poco frequente voorkomen (voorkomen), er kwam geen dag zonder moeilijkheden voor : il non habeva un die sin difficultates voorkomen (voorkomen) /WW/ : (aangetroffen worden) incontrar se, trovar se, presentar se, figurar voorkomen (voorkomen), op een lijst ~ : figurar in un lista voorkomen (voorkomen), in de boeken ~ : figurar in le libros voorkomen (voorkomen), die planten komen overal voor : iste plantas se trova ubique/cresce ubique voorkomen (voorkomen), die uitdrukking komt voor in het werk van Macovei : iste expression occurre in le obra de Macovei voorkomen (voorkomen) /WW/ : (voor het gerecht verschijnen) comparer voorkomen (voorkomen), vandaag moet hij ~ : hodie ille debe comparer (ante le tribunal/le judice (judice)) voorkomen (voorkomen) /WW/ : (toeschijnen) parer, semblar voorkomen (voorkomen), dat komt mij verdacht voor : isto me pare suspecte voorkomen (voorkomen), dat komt mij vreemd voor : isto me sembla bizarre, isto me pare estranie voorkomen (voorkomen), hij komt mij bekend voor : il sembla que io le cognosce voorkomen (voorkomen), jij komt mij bekend voor : tu facie me es familiar voorkomen (voorkomen), iets doen ~ : finger un cosa voorkomen (voorkomen) /WW/ : (voor het huis komen) venir voorkomen (voorkomen), een taxi laten ~ : facer venir un taxi voorkomend (voorkomend) /BN/ : occurrente, currente voorkomend (voorkomend), veel ~ : frequente, commun voorkomend (voorkomend), een veel ~ probleem : un problema frequente voorkomend (voorkomend), een niet veel ~ woord : un parola pauco/poco frequente voorkomend (voorkomend), zelden ~ : multo pauco/poco frequente, inusual voorkomend (voorkomend), bij ~e gelegenheid : quando se presenta/se offere le occasion/le opportunitate voorkomend (voorkomend) /BN/ : amabile, complacente, cortese, polite, servicial, attentive, attente, obligante voorkomendheid /ZN/ : complacentia, amabilitate, servicialitate voorkoming /ZN/ : prevention, evitation, preclusion voorkoming, ter ~ van ongelukken : pro prevenir accidentes voorkoming, maatregelen nemen ter ~ van : prender mesuras preventive contra voorkoming /ZN/ : (van ziekte) prophylaxe (-axis (-axis)) voorkoming, maatregelen ter ~ van ziekten : mesura prophylactic voorkoop /ZN/ : preemption voorkoop, recht van ~ : derecto de preemption voorkoop, iets in ~ nemen : comprar un cosa in avantia voorlaadgeweer /ZN/ : Zie: voorlader-2 voorlaatst /BN/ : penultime (penultime) voorlaatst, ~e dag van de week : die penultime del septimana voorlaatst, ~e lettergreep : syllaba (syllaba) penultime, penultima (penultima) voorlader /ZN/ : (wasmachine, video/cassetterecorder) apparato a/de cargamento frontal voorlader /ZN/ : (geweer) fusil que se carga per le bucca voorland /ZN/ : (buitendijks land) terreno alluvial/foris (foris) del dica voorland /ZN/ : (bestemming) futuro, destino, sorte voorland, dat is zijn ~ : isto es su destino voorlangs /BW/ : passante le fronte (de un cosa) voorlastig /BN/ : troppo cargate in le parte anterior voorlaten /WW/ : lassar passar, permitter de preceder, dar precedentia a, ceder le passo a voorleden /BN/ : penultime (penultime) voorleder /ZN/ : corio del parte anterior voorleer /ZN/ : Zie: voorleder voorleggen /WW/ : (voor iemand neerleggen) mitter ante, poner ante, presentar voorleggen /WW/ : (uiteenzetten) presentar, exponer, proponer, submitter voorleggen, een plan ~ : presentar/exponer/submitter un projecto voorleggen, iemand een geval ~ : submitter un caso a un persona voorleggen, documenten ~ : presentar documentos voorleggen, een idee : presentar un idea (idea) voorleggen, een vraag ~ : submitter/proponer un question voorleggen, een voorstel aan de vergadering ~ : presentar un proposition al assemblea (assemblea) voorleggen, ter goedkeuring ~ : submitter pro approbation voorlegging /ZN/ : presentation voorleiden /WW/ : presentar, introducer, (voor de rechter) facer comparer voorleiding /ZN/ : presentation, introduction, (voor de rechter) comparition voorletter /ZN/ : littera (littera) initial, initial voorletter, wat zijn uw ~s? : que es vostre initiales? voorlettertaal /ZN/ : lingua per initiales voorlezen /WW/ : (hardop lezen) leger (a/in alte voce), facer lectura de voorlezen, iemand iets ~ : leger alco a un persona, facer le lectura de un cosa a un persona voorlezen /WW/ : (voorbidden) preceder in le precaria voorlezer /ZN/ : lector voorlezeres /ZN/ : lectrice, lectora voorlezing /ZN/ : (het voorlezen) lectura (in/a alte voce) voorlezing, ~ van een testament : lectura de un testamento voorlezing, na ~ van het vonnis : post lectura del verdicto/sententia voorlezing /ZN/ : (voordracht) conferentia voorlezing, een ~ houden : dar un conferentia voorlichten /BN/ : (licht geven) dar lumine/luce (a) voorlichten /BN/ : (onderrichten) informar, dar informationes, avisar, consiliar, instruer, mitter al currente voorlichten, zich goed laten ~ : informar se ben voorlichten, verkeerd ~ : disinformar voorlichter /ZN/ : informator voorlichting /ZN/ : information, instruction(es), aviso voorlichting, objectieve ~ : information objective voorlichting, seksuele ~ : education/instruction sexual voorlichting, goede ~ geven : dar bon aviso voorlichtingsbijeenkomst /ZN/ : reunion informative/de information voorlichtingsblad /ZN/ : revista informative/de information voorlichtingsboek /ZN/ : libro informative/de information voorlichtingsdag /ZN/ : die de information voorlichtingsdienst /ZN/ : servicio de information voorlichtingsdienst, economische ~ : servicio de information economic voorlichtingsfilm /ZN/ : film (E) informative/de information, (mbt seksuele voorlichting) film (E) de education/instruction sexual voorlichtingsgeschrift /ZN/ : scripto informative/de information voorlichtingsinstituut /ZN/ : instituto de information voorlichtingsmateriaal /ZN/ : material informative/de information voorliefde /ZN/ : predilection, preferentia, inclination, gusto voorliefde, overdreven ~ : mania (mania) voorliefde, ~ hebben voor iets : haber/sentir predilection pro un cosa voorliefde, een ~ hebben voor muziek : haber un predilection pro le musica voorliegen /WW/ : dicer mentitas/un mentita a, mentir a voorliegen, iemand iets ~ : mentir un cosa a un persona voorliggend /BN/ : presente voorliggend, de ~e stukken : iste documentos voorligger /ZN/ : auto(mobile)/bicycletta que precede voorligger, te dicht op een ~ zitten : sequer un auto(mobile) troppo presso voorlijk /BN/ : precoce voorlijk, ~ kind : infante precoce voorlijkheid /ZN/ : precocitate voorloop /ZN/ : prime gutta voorlopen /WW/ : (voorop lopen) ir/marchar {sj} ante/in testa/in capite (capite)/in fronte, preceder voorlopen /WW/ : (mbt uurwerk) avantiar voorlopen, mijn horloge loopt tien minuten voor : mi horologio avantia dece minutas voorloper /ZN/ : precursor, predecessor voorloper, de ~s van de romantiek : le precursores del romanticismo voorloper, wilde eenden, ~s van de winter : anates (anates) salvage, annunciatores del hiberno voorlopig /BN/ : provisori, provisional, temporari, transitori voorlopig, ~e hechtenis : detention/prision provisional/preventive voorlopig, ~ contract : contracto provisional voorlopig, ~ dividend : dividendo provisional voorlopig, ~e polis : polissa (polissa) provisional voorlopig, ~e regering : governamento provisional/provisori voorlopig, ~e oplossing : solution provisional/transitori voorlopig, ~e aanstelling : appunctamento provisional/temporari voorlopig, ~e regeling : regulation provisional/temporari voorlopig, ~ vonnis : sententia provisional voorlopig, onze ~e conclusie is dat : nostre conclusion immediate es que voorlopig /BW/ : provisorimente, provisionalmente, temporarimente, pro le momento, pro le instante voorlopig, hij zal het ~ accepteren : ille va acceptar lo provisionalmente voorlopig, ~ niet : non pro le momento voorlopig, alles blijft ~ bij het oude : pro le momento toto resta como illo esseva voorlopigheid /ZN/ : provisorietate, provisionalitate voormaag /ZN/ : (van herkauwers) rumine voormachine /ZN/ : machina (machina) a/de sulcos voormalig /BN/ : ancian, precedente, ex- voormalig, ~e communist : ancian communista, ex-communista voormalig, ~ echtgenoot : ex-marito voormalig, ~e minister : ex-ministro voormalig, ~ president : ex-presidente voorman /ZN/ : (ploegbaas) prime obrero, chef (F) de equipa voorman /ZN/ : (mbt rij) vicino de ante voorman, achter zijn ~ blijven : restar/remaner detra le persona qui precede voorman /ZN/ : (leider) leader (E), chef (F) voorman, de ~nen van de beweging : le leaders del movimento voormast /ZN/ : mast de trinchetto voormeld /BN/ : Zie: voorgemeld voormelk /ZN/ : colostro voormelken /WW/ : mulger manualmente (ante le mulgition mechanic) voormelken, het ~ : le mulgition manual voormenselijk /BN/ : prehuman voormiddag /ZN/ : (ochtend) matino, matinata, antemeridie voormiddag, in de ~ : ante meridie voormiddag, van de ~ : antemeridian voormiddag /ZN/ : (begin van de middag) prime parte del postmeridie voormiddagbezoek /ZN/ : visita (visita) matinal voormiddags /BW/ : ante meridie voormuur /ZN/ : muro de faciada voormuur /ZN/ : (FORTIF) antemuro voorn /ZN/ : leucisco voornaam /ZN/ : prenomine, nomine baptismal/de baptismo voornaam, met de ~ : prenominate voornaam /BN/ : (aanzienlijk) distinguite, notabile, prominente, eminente, respectabile, de qualitate voornaam, een ~e vreemdeling : un estraniero de qualitate voornaam, ~e lieden : homines de qualitate voornaam, een ~e buurt : un quartiero distinguite/ric voornaam /BN/ : (belangrijk) importante, prominente, (overtreffende trap) essential, principal, capital voornaam, de ~ste feiten : le factos principal voornaam, de ~ste belemmering : le obstaculo major voornaam, een ~e rol spelen : jocar un rolo importante voornaam, een ~e plaats innemen : occupar un loco/placia prominente voornaam, dat is een ~ ding : isto es un cosa de grande importantia voornaam, het ~ste : le cosa principal/essential voornaamheid /ZN/ : aire distinguite, distinction, prominentia, eminentia voornaamsverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de prenomine voornaamwoord /ZN/ : pronomine voornaamwoord, aanwijzend ~ : pronomine demonstrative voornaamwoord, vragend ~ : pronomine interrogative voornaamwoord, persoonlijk ~ : pronomine personal voornaamwoord, betrekkelijk ~ : pronomine relative voornaamwoord, onbepaald ~ : pronomine indefinite/indeterminate voornaamwoord, bezittelijk ~ : pronomine possessive voornaamwoord, wederkerig ~ : pronomine reciproc (reciproc) voornaamwoord, wederkerend ~ : pronomine reflexive/pronominal voornaamwoordelijk /BN/ : pronominal voornacht /ZN/ : prime horas/parte/medietate del nocte voornamelijk /BW/ : essentialmente, principalmente, primarimente, specialmente, particularmente, super (super) toto voornemen /ZN/ : intention, proposito (proposito), proponimento, scopo, plano, projecto voornemen, zij is vol goede ~s : illa es plen de bon intentiones voornemen, het vaste ~ hebben tussen beide te komen : haber le firme intention/proposito de intervenir voornemen, het lag in mijn ~ om : io habeva le intention/idea (idea) de voornemen, bezield met de beste ~s : animate del melior intentiones voornemen, de weg naar de hel is met goede ~s geplaveid : le inferno es pavite de bon intentiones voornemen, met slechte ~s : mal intentionate voornemen, met het ~ om : con le intention/idea (idea) de voornemen /WW/ : voornemen, zich ~ : proponer se de, haber le intention de, intender, pensar voornemen, ik had me vast voorgenomen om : io me habeva proponite firmemente voornemens /BW/ : voornemens, ~ zijn : haber le intention de, proponer se de, intender, pensar voornijmes /ZN/ : cultello de trenchar {sj} voornoemd /BN/ : prenominate, precitate, (jam/anteriormente) citate voornoemd, de minister ~ : le ministro (pre)citate voornoemde /ZN/ : persona prenominate/precitate, prenominato, precitato voornoen /ZN/ : Zie: voormiddag vooroefening /ZN/ : exercitio preparatori/preliminar voor- of achtervoegsel /ZN/ : affixo vooronder /ZN/ : (SCHEEP) cabina de proa/in le proa vooronderstellen /WW/ : supponer, presupponer vooronderstellen, kwaadwilligheid kan ik niet ~ : io non pote presupponer mal intention vooronderstellen, elk effect vooronderstelt een oorzaak : cata effecto (pre)suppone un causa vooronderstellen, de studie van de fysiologie vooronderstelt die van de anatomie : le studio del physiologia (physiologia) presuppone le del anatomia (anatomia) vooronderstelling /ZN/ : supposition (previe), presupposition, hypothese (hypothese) (-esis), (voorwaarde) condition, (FIL, WISK) postulation vooronderstelling, ik ga van de ~ uit dat : io parti del supposition/hypothese que, io suppone que vooronderstelling, bij ~ : como hypothese, hypotheticamente vooronderstelling, gegronde ~ : presupposition fundate vooronderzoek /ZN/ : inquesta/investigation preparatori/preliminar vooronderzoek, een ~ openen tegen : aperir un investigation preliminar contra vooronderzoek /ZN/ : (JUR) instruction vooronderzoek, een ~ instellen : instruer voorontsteking /ZN/ : ignition anticipate, preignition voorontwerp /ZN/ : anteprojecto vooroordeel /ZN/ : prejudicio, preconception, prevention, preoccupation, idea (idea)/opinion preconcipite vooroordeel, vast geworteld ~ : prejudicio establite, prejudicio solidemente/multo radicate vooroordeel, redeloze ~en : prejudicios irrational vooroordeel, leidend tot ~ : prejudicial vooroordeel, zonder ~en : libere de prejudicios vooroordeel, er ~ op na houden : haber prejudicios, haber ideas/opiniones preconcipite vooroorlogs /BN/ : (de) anteguerra, de preguerra, prebellic vooroorlogs, ~ model : modello anteguerra vooroorlogs, ~e mode : moda anteguerra vooroorlogs, ~e tijd/jaren : preguerra, periodo (periodo) prebellic vooroorlogs, ~e mentaliteit : mentalitate prebellic vooroorlogs, ~e economie : economia (economia) prebellic voorop /BW/ : (aan de voorzijde op iets) in fronte, al/super (super) le/in le parte anterior voorop, een kind ~ de fiets nemen : prender un infante super le parte anterior del bicycletta voorop, het nummer staat ~ het bankbiljet : le numero (numero) es in fronte del billet/nota de banca voorop /BW/ : (aan het hoofd) in testa, in fronte voorop, ~ zetten : anteponer voorop, het ~ zetten/staan : anteposition voorop /BW/ : (in de eerste plaats) in prime loco vooropgaan /WW/ : (aan het hoofd gaan) ir/marchar {sj} in testa/in capite (capite)/in fronte, aperir le marcha {sj} vooropgaan /WW/ : (als eerste gebeuren) preceder, venir/occurrer in prime loco vooropgezet /BN/ : premeditate, preconcipite vooropgezet, ~te bedoeling : intention premeditate vooropgezet, ~te ideeën : prejudicios vooropgezet /BN/ : vooropgezet, ~ dat : a condition que vooropleiding /ZN/ : inseniamento/formation preparatori/preliminar vooroplopen /WW/ : (aan het hoofd lopen) ir/marchar {sj} in testa/in capite (capite)/in fronte, aperir le marcha {sj} vooroplopen /WW/ : (het voorbeeld geven) dar le exemplo vooroplopen, deze ontwerper loopt voorop in de modewereld : iste couturier (F) da le tono in le mundo del moda vooropstaan /BN/ : esser primordial vooropstellen /WW/ : (voorop plaatsen) anteponer, preponer, premitter vooropstellen /WW/ : (FIG) postular, poner como principio, presupponer vooropzetten /WW/ : (voorop plaatsen) anteponer, preponer, premitter vooropzetten /WW/ : preconciper vooropzetten, vooropgezette mening : opinion/idea (idea) preconcipite voorouder /ZN/ : atavo (atavo), ancestre, ascendente, predecessor, antecessor voorouder, ~s : (OOK) ascendentia voorouder, van de ~s : ancestral voorouderlijk /BN/ : ancestral voorouderlijk, ~e zeden : mores ancestral voorouderverering /ZN/ : culto del ancestres vooroven /ZN/ : parte anterior de un furno voorover /BW/ : in avante, pron voorover, ~ vallen : cader in avante vooroverbuigen /WW/ : inclinar se in avante voorovergebogen /BN/ : in avante, pron vooroverleg /ZN/ : consultation previe/preliminar vooroverliggend /BN/ : procumbente, pron vooroverlopen /WW/ : ir/marchar {sj} le dorso curvate voorpaard /ZN/ : cavallo de guida voorpagina /WW/ : prime pagina (pagina) voorpagina, de ~ halen : esser in prime pagina voorpaginanieuws /ZN/ : nova del prime pagina (pagina), nova sensational voorpand /ZN/ : pannello anterior voorpaneel /ZN/ : pannello anterior voorplaatsen /WW/ : preponer, anteponer voorplaatsen, het ~ : preposition, anteposition voorplaatsing /ZN/ : preposition, anteposition voorplecht /ZN/ : castello de proa voorplein /ZN/ : esplanada voorponsen /WW/ : perforar in avantia voorpoort /ZN/ : anteporta voorpoot /ZN/ : gamba/pata de avante/anterior voorportaal /ZN/ : (van kerk) portal de ingresso/entrata, nartrex (nartrex), (van huis) vestibulo, hall (E), (van de hel) limbo voorportaal, het ~ van de hel : le antesala/antecamera (antecamera) del inferno voorportier /ZN/ : anteporta voorpost /ZN/ : posto avantiate, avantiata voorpostengevecht /ZN/ : combatto de postos avantiate voorpostenlinie /ZN/ : linea del postos avantiate voorpremière /ZN/ : antepremière voorpret /ZN/ : joia/gaudio anticipate voorpret, ~ hebben : pregustar voorproefje /ZN/ : antegusto, monstra voorproefje, een ~ geven van : dar un antegusto de voorproefje, een ~ krijgen van : reciper un monstra de voorproeven /WW/ : gustar in avantia, pregustar, prelibar voorproever /ZN/ : (van wijn, etc.) degustator, pregustator, prelibator voorprogramma /ZN/ : anteprogramma voorprogrammeren /WW/ : (COMP) programmar, preprogrammar voorpublicatie /ZN/ : prepublication voorpui /ZN/ : faciada voorraad /ZN/ : provision, stock (E), reserva voorraad, de ~ slinkt : le stock diminue voorraad, de ~ is op : le stock es exhauste/exhaurite voorraad, zolang de ~ strekt : usque al exhaustion del stock voorraad, ~ inslaan : facer provision de, formar stock de, stockar voorraad, ~ inslaan voor de winter : facer provisiones pro le hiberno voorraad, voldoende ~ hebben voor drie dagen : haber un reserva pro tres dies/jornos voorraadadministratie /ZN/ : administration del stock (E) voorraadcontrole /ZN/ : controlo del stock (E) voorraadhoudend /BN/ : habente un stock (E) voorraadhoudend, ~e boekhandelaar : librero habente multe libros in stock voorraadkamer /ZN/ : dispensa, (SCHEEP) cambusa voorraadkast /ZN/ : dispensa, armario a/de provisiones voorraadkelder /ZN/ : dispensa, cellario a/de provisiones voorraadschuur /ZN/ : granario, deposito (deposito) voorraadvorming /ZN/ : formation de un stock (E) voorraadzolder /ZN/ : granario voorraam /ZN/ : (in de voorgevel) fenestra anterior/de faciada/que da al strata voorraam /ZN/ : (voor het gewone raam) fenestra duple voorrad /ZN/ : rota anterior voorradig /BN/ : in stock (E), in magazin, disponibile, in reserva voorradig, ~e waar : stock voorradig, in alle kleuren ~ : disponibile in tote le colores voorradig, niet meer ~ zijn : esser exhauste/exhaurite, non haber in stock voorrang /ZN/ : (VERK) prioritate, precedentia, preferentia voorrang, een auto ~ geven : lassar le prioritate a un auto(mobile) voorrang, ~ geven/verlenen : dar prioritate/precedentia voorrang, ~ hebben : haber le prioritate, esser prioritari voorrang /ZN/ : (prioriteit) prioritate, precedentia, antecedentia, preferentia, preeminentia, primatia (primatia) voorrang, plan dat de ~ krijgt : plano prioritari voorrang, de ~ hebben : haber prioritate/precedentia, preceder, anteceder voorrang, aan iets de ~ geven : dar le prioritate/preferentia a un cosa voorrang, ~ hebben : haber le prioritate, esser prioritari voorrang, iemand ~ geven : ceder le passo a un persona voorrang, iemand met ~ behandelen : dar un tractamento preferential a un persona, tractar un persona con preferentia voorrang, ~ geven aan het werkgelegenheidsbeleid : dar prioritate/precedentia al politica de empleo (empleo) voorrang, om de ~ strijden : rivalisar, emular, disputar se le prime placia, luctar pro esser le prime/le melior voorrangsbehandeling /ZN/ : tractamento de prioritate voorrangsbord /ZN/ : signal de prioritate voorrangskaart /ZN/ : carta de prioritate voorrangskruising /ZN/ : cruciata/cruciamento protegite voorrangspositie /ZN/ : placia preponderante voorrangsrecht /ZN/ : derecto de precedentia/de prioritate voorrangsregel /ZN/ : regula de prioritate voorrangsweg /ZN/ : cammino prioritari/de prioritate/de precedentia voorrecht /ZN/ : (privilege) privilegio, prerogativa, apanage voorrecht, diplomatieke ~en : prerogativas diplomatic voorrecht, de ~en van de adel : le privilegios del nobilitate voorrecht, een ~ verlenen : accordar/conceder un privilegio voorrecht, het is mij een ~ u te mogen begroeten : il es un honor pro me salutar vos voorrecht /ZN/ : (omstandigheid waardoor men begunstigd is) privilegio, avantage voorrecht, gezondheid is een groot ~ : le sanitate es un grande privilegio voorrecht, het ~ genieten om : gauder del privilegio de, haber le privilegio de voorrede /ZN/ : prefacio, introduction, prologo (prologo), exordio voorrede, ~ in briefvorm : epistola (epistola) liminar voorrede, de ~ schrijven/uitspreken voor : prologar, prologisar voorrekenen /WW/ : facer le calculo (ante un persona) voorrekenen /WW/ : (FIG) (uiteenzetten) exponer, explicar voorrem /ZN/ : freno (del rota) anterior voorrijden /WW/ : (voor de deur/ingang komen) arrivar/venir ante le porta/usque al porta voorrijden /WW/ : (voorop rijden) ir in testa/in capite (capite) voorrijden /WW/ : (mbt reparaties aan huis) displaciar se voorrijder /ZN/ : postilion voorrijkosten /ZN MV/ : costos de displaciamento voorrijtarief /ZN/ : tarifa del costos de displaciamento voorronde /ZN/ : torno preliminar/qualificante/eliminatori voorruit /ZN/ : (van auto) vitro anterior, parabrisa voorruitontdooier /ZN/ : disgelator del parabrisa voorruitverwarmer /ZN/ : calefactor del parabrisa voorruitverwarming /ZN/ : calefaction del parabrisa voorschieten /WW/ : (betalen voor een ander) avantiar, prestar voorschieten, (aan) iemand geld ~ : avantiar/prestar moneta a un persona voorschieten, ik zal het even ~ : io va avantiar le summa voorschieten /WW/ : (alvast verstrekken) avantiar, pagar in avantia voorschieten, iemand een bedrag op zijn loon ~ : pagar a un persona un avantia super (super) su salario voorschieten /WW/ : (plotseling snel vooruit komen) avantiar bruscamente voorschieten /WW/ : (een voorzet geven) centrar/passar le ballon voorschieter /ZN/ : prestator voorschijn /ZN/ : voorschijn, te ~ komen : parer, apparer, monstrar se, emerger, facer su apparition, (plotseling) surger voorschijn, als overwinnaar uit de strijd te ~ komen : sortir victoriose del combatto voorschijn, te ~ brengen : producer, monstrar, facer surger voorschijn, zijn beurs te ~ halen : tirar su bursa voorschip /ZN/ : proa, parte anterior del nave voorschoen /ZN/ : parte anterior del scarpa/calceo voorschoot /ZN/ : avantal voorschoot, leren ~ : avantal de corio voorschot /ZN/ : avantia, presto, arrha voorschot, renteloos ~ : avantia/presto gratuite (gratuite)/sin interesse voorschot, een ~ vragen : peter un avantia voorschot, iemand een ~ geven/verlenen : dar/conceder un avantia/presto a un persona voorschot, een ~ opvragen : reclamar le reimbursamento de un avantia voorschot, in ~ staan : haber recipite un avantia voorschotbank /ZN/ : banca de credito (credito)/de avantias voorschotelen /WW/ : poner ante, (opdienen) servir voorschotelen, onzin ~ : contar nonsenso voorschrift /ZN/ : (het voorschrijven) prescription, instruction voorschrift, op ~ van de dokter : secundo le prescription del medico voorschrift /ZN/ : (wat voorgeschreven is) precepto, prescription, instruction, directiva, regula, regulation voorschrift, wettelijk ~ : precepto/prescription legal voorschrift, dwingend ~ : precepto/regula imperative, regulation stricte voorschrift, ethische ~en : preceptos ethic voorschrift, ~en geven : prescriber voorschrift, de ~en opvolgen : sequer le instructiones/directivas voorschrift, iets met de ~en in overeenstemming brengen : regularisar un cosa, regulamentar un cosa voorschrift, overeenkomstig de ~en van de christelijke zedenleer : conformemente al regulas del moral christian voorschrift, volgens ~ : secundo le regula, preceptivemente, regulamentarimente, como prescribite voorschrift /ZN/ : (JUR) disposition voorschrift, imperatief ~ : disposition imperative voorschrift, limitatief ~ : disposition limitative voorschrijven /WW/ : (gelasten) prescriber, ordinar, requirer, (opleggen) imponer, dictar voorschrijven, het gebruik daarvan is in het contract voorgeschreven : le uso/utilisation es imponite per le contracto voorschrijven, een middel ~ : prescriber un remedio voorschrijven, een drankje ~ : prescriber un potion voorschrijven, medicijnen ~ : prescriber/ordinar medicamentos voorschrijven, rust ~ : prescriber reposo voorschrijven, een dieet ~ : ordinar un dieta/regime (F) voorschrijven, baden ~ : prescriber banios voorschrijven, een behandeling ~ : prescriber un tractamento voorschrijven, een gedragslijn ~ : prescriber un linea de conducta voorschrijven, de wettelijk voorgeschreven termijn : le periodo (periodo) legalmente requirite voorschrijven, in de voorgeschreven vorm : in le forma regulamentari voorschrijven, wij laten ons niets ~ : nos nos lassa imponer nihil (nihil) voorschrijven, iemand de wet ~ : dictar ordines a un persona voorschrijven /WW/ : (als voorbeeld schrijven) scriber in guisa {gi} de exemplo, monstrar como on scribe (un parola) voorseizoen /ZN/ : basse saison (F), presaison {è} voorselecteren /WW/ : preseliger, preselectionar voorselectie /ZN/ : preselection voorshands /BW/ : pro le momento, pro le instante, provisorimente, provisionalmente, momentaneemente voorslaan /WW/ : (het eerste slaan) batter in prime loco voorslaan /WW/ : (voorstellen) proponer voorslaan /WW/ : (voordoen met slaan) voorslaan, iemand de maat ~ : monstrar como on debe batter le mesura voorslag /ZN/ : (voorstel) proposition, offerta voorslag, een ~ aannemen : acceptar un proposition voorslag, een ~ doen : facer un proposition, proponer voorslag /ZN/ : (eerste slag) prime colpo (de martello/flagello, etc.) voorslag /ZN/ : (MUZ) anacrusis (anacrusis) voorslag, korte ~ : acciaccatura (I) voorslag, lange ~ : appoggiatura (I) voorsluiting /ZN/ : voorsluiting, bustehouder met ~ : sustenepectore con serratura anterior voorsmaak /ZN/ : sapor/gusto anticipate voorsnijden /WW/ : trenchar {sj} voorsnijder /ZN/ : trenchator {sj}, (MED) prosector voorsnijmes /ZN/ : cultello pro/de trenchar {sj} voorsocratisch /BN/ : presocratic voorsorteerstrook /ZN/ : via/banda de (pre)selection, via reservate al auto(mobile)s que cambia de direction voorsorteren /WW/ : (vooraf sorteren) assortir in avantia, preselectionar voorsorteren /WW/ : (voorlopig sorteren) assortir provisionalmente voorsorteren /WW/ : (mbt verkeer) mitter se in le fila pro cambiar de direction, mitter se in le bon fila voorspannen /WW/ : (voor iets spannen) (mbt paarden) attachar {sj}, (minder slap maken) tender voorspannen /WW/ : voorspannen, zich ergens ~ : dedicar se a un cosa voorspel /ZN/ : prologo (prologo), introduction, preludio voorspel, het ~ van de oorlog : le preludio(s)/prodromo (prodromo)(s) del guerra voorspel, als ~ dienen : preluder voorspel /ZN/ : (DRAM, MUZ) preludio voorspel, een ~ spelen : preludiar voorspel /ZN/ : (seksueel) joco amorose voorspelbaar /BN/ : previsibile, previdibile, predicibile, prognosticabile, presagibile voorspelbaar, ~e situatie : situation previsibile voorspelbaarheid /ZN/ : previsibilitate, previdibilitate, prognosticabilitate voorspelddoek(je) /ZN/ : Zie: slab(betje) voorspelden /WW/ : attachar {sj}/fixar con un spinula voorspelen /WW/ : (in de voorhoede spelen) jocar como attaccante/avantero voorspelen /WW/ : (eerst spelen) jocar in prime loco voorspelen /WW/ : (MUZ) sonar (in guisa {gi} de exemplo) voorspeler /ZN/ : Zie: voorhoedespeler voorspellen (voorspellen) /ZN/ : (profeteren) predicer, prophetisar, augurar, (waarzeggen OOK) vaticinar voorspellen (voorspellen), de toekomst ~ : predicer/prophetisar le futuro, (door waarzegger) dicer le bon aventura voorspellen (voorspellen), de profeten hebben de komst van de Messias voorspeld : le prophetas ha predicite le venita del Messia (Messia) voorspellen (voorspellen) /ZN/ : (zijn prognose geven over) previder, prognosticar voorspellen (voorspellen), iemand een schitterende carrière ~ : promitter un carriera brillante a un persona voorspellen (voorspellen), het weer ~ : previder le tempore voorspellen (voorspellen), dat valt nog niet te ~ : isto es impossibile a previder voorspellen (voorspellen), ik heb het u wel voorspeld : io vos lo habeva dicite voorspellen (voorspellen), zij voorspelde dat het boek veel succes zou hebben : illa prevideva que le libro haberea (haberea) multe successo voorspellen (voorspellen) /ZN/ : (beloven) presagir, annunciar, promitter, augurar voorspellen (voorspellen), zijn woedende blikken voorspelden niet veel goeds : su reguardos furiose non presagiva/augurava nihil (nihil) de bon voorspellen (voorspellen) /WW/ : orthographiar voorspeller /ZN/ : prognosticator, (waarzegger) vaticinator, (GESCH) augure, auspice (auspice) voorspelling /ZN/ : (het voorspellen) prediction, prophetia (prophetia) voorspelling /ZN/ : (profetie) prediction, prophetia (prophetia), (waarzegging) divination, vaticinio, vaticination voorspelling, astrologische ~en : predictiones astrologic voorspelling, ~ van de toekomst : divination del futuro voorspelling /ZN/ : (prognose) prediction, prognose (-osis (-osis)), prognostico, prognostication voorspelling, langetermijn ~ : prognostication a longe termino (termino) voorspelling, mijn ~ voor de uitslag is : mi prognostico super (super) le resultato es voorspelling, hydrometeorologische ~ : prognostico hydrometeorologic voorspiegelen /WW/ : deluder con visiones/imagines de, promitter voorspiegelen, zich iets ~ over : facer se illusiones a proposito (proposito) de voorspiegeling /ZN/ : promissas false, sperantia false, illusion voorspoed /ZN/ : prosperitate voorspoed, tijd van ~ : tempore/era prospere/de prosperitate voorspoed, ~ hebben/genieten : haber prosperitate, prosperar voorspoedig /BN/ : (gunstig verlopend) prospere, felice, sin problemas, favorabile voorspoedig, ~ leven : vita prospere voorspoedig, ~e bevalling : parto/parturition sin problemas/sin complicationes voorspoedig, ~e reis : felice viage voorspoedig /BN/ : (voorspoed genietende) prospere voorspoedig, ~ kind : infante prospere voorspoedig, ~ zijn : prosperar voorspraak /ZN/ : (het voorspreken) intervention, mediation, (REL) intercession voorspraak, op ~ van : per mediation de voorspraak, op ~ van Maria : per intercession de Maria (Maria) voorspraak, ~ van iemand hebben : haber un persona como defensor voorspraak, iemands ~ zijn : interceder pro un persona voorspraak, dankzij uw ~ vond ik gehoor : gratias a vostre intervention on me ha ascoltate voorspraak /ZN/ : (persoon) advocato, defensor, (REL) intercessor voorspreken /WW/ : (ten gunste van iemand spreken) prender le defensa de un persona, parlar in favor de un persona voorspreken /WW/ : (zeggen) dicer (a alte voce) voorspreker /ZN/ : advocato, defensor, (REL) intercessor voorsprong /ZN/ : avantia voorsprong, een confortabele ~ : un avantia confortabile voorsprong, een ~ hebben : haber un avantia voorsprong, een ~ krijgen : prender un avantia voorsprong, een ~ nemen op zijn tegenstander : distantiar se de su adversario voorst /BN/ : (zich vooraan bevindend) prime, de testa, de fronte, anterior voorst, op de ~e bank zitten : esser sedite al prime banco voorst, in het ~e gelid marcheren : marchar {sj} in le prime rango voorst, het ~e gedeelte van de trein : le parte anterior del traino voorst, het ~e van de stoet : le testa/capite (capite) del convoyo (convoyo) voorst /BN/ : (eerste) prime voorst, op de ~e pagina : al prime pagina (pagina) voorst, haantje de ~e : chef (F) del banda voorstaan /WW/ : (voor iets staan) esser ante, trovar se ante voorstaan, de taxi staat voor : le taxi es ante le porta voorstaan /WW/ : (heugen) esser presente al spirito (spirito), rememorar se, remembrar se voorstaan, het staat mij nog levendig voor de geest : io ha de isto un memoria vivente voorstaan, er staat mij nog zo iets van voor : io me remembra vagemente voorstaan /WW/ : (verdedigen) esser partisano/partitario de, defender, supportar, sustener voorstaan, iemands belangen ~ : defender le interesses de un persona voorstaan, de vrije handel ~ : supportar le commercio libere voorstaan, een harde aanpak ~ : esser partitario del mano dur voorstaan /WW/ : (voorsprong hebben) haber un avantage voorstaan /WW/ : voorstaan, zich laten ~ op zijn rijkdom : piccar se de/vantar se de su ricchessa voorstaan /WW/ : voorstaan, er goed/slecht ~ : presentar se ben/mal voorstaan, er financieel goed ~ : esser in un situation financiari multo favorabile voorstad /ZN/ : suburbio voorstad, van een ~ : suburban voorstadbevolking /ZN/ : population suburban voorstadbewoner /ZN/ : habitante de un suburbio voorstadium /ZN/ : stadio preliminar/previe, prime stadio, (BIOL) prophase voorstander /ZN/ : partisano, defensor, advocato, adherente, adepto, campion voorstander, ~ van algemeen kiesrecht : partisano/advocato/campion del suffragio universe/universal voorstander, ik ben geen ~ van die politiek : io non adhere a iste politica voorstander, ik ben geen ~ van de doodstraf : io es contra le pena capital/de morte voorstanderklier /ZN/ : Zie: voorstandsklier voorstandsklier /ZN/ : prostata (prostata) voorste /BN/ : Zie: voorst voorstel /ZN/ : proposition, proponimento voorstel, een ~ aanvaarden/aannemen : approbar/acceptar un proposition voorstel, een ~ verwerpen : repeller/repulsar/rejectar un proposition voorstel, een ~ indienen : presentar un poposition voorstel, een ~ doen : facer un proposition, proponer voorstel, eerbaar ~ : proposition honeste voorstel, iemand oneerbare ~len doen : facer propositiones dishoneste a un persona voorstel, een ~ tot wetswijziging : un proposition de cambio/modification de lege voorstel, op ~ van : a proposition de voorstelbaar /BN/ : concipibile, imaginabile, figu-rabile, pensabile voorstelbaar, de afmetingen van het heelal zijn niet ~ : le dimensiones del universo es inconcipibile voorstelbaarheid /ZN/ : concipibilitate, pensabilitate, figurabilitate, representabilitate voorstellen /WW/ : (introduceren) presentar, facer le presentation de, introducer voorstellen, mag ik u even ~? : permitte me de presentar vos voorstellen, iemand aan zijn familie ~ : presentar un persona a su familia voorstellen, hij stelde zich voor als de nieuwe inspecteur : ille se presentava/se introduceva como le nove inspector voorstellen, zich laten ~ : facer se presentar/introducer voorstellen /WW/ : (opperen) proponer, suggerer voorstellen, wijzigingen ~ : proponer modificationes voorstellen, maatregelen ~ : proponer mesuras voorstellen, een plan ~ : proponer/suggerer un plano/projecto voorstellen, hij stelde voor naar Bilthoven te gaan : ille ha proponite ir a Bilthoven voorstellen /WW/ : (de rol spelen van) representar, jocar voorstellen, hij stelt in dat stuk Othello voor : in iste piece (F) ille joca le rolo/parte de Othello voorstellen /WW/ : (een beeld geven van) representar, depinger voorstellen, wat moet dat ~? : que representa isto?, que significa isto? voorstellen, dat stelt niets voor : isto non significa nihil (nihil) voorstellen, iets schematisch ~ : representar un cosa schematicamente voorstellen, iets in tekening ~ : representar/depinger un cosa in/per un designo voorstellen, dit doek stelt David voor : iste tela representa David voorstellen, de feiten mooier ~ dan ze zijn : dorar/aurar le pilula voorstellen /WW/ : voorstellen, (zich een denkbeeld vormen) zich ~ : imaginar se, figurar se, representar se voorstellen, men moet zich de zaken goed ~ : on debe ben representar se le cosas voorstellen, zich iets levendig kunnen ~ : poter multo ben imaginar se un cosa voorstellen, ik kan mij goed ~ dat : io comprende ben que voorstellen, stel je daar maar niet veel van voor : non te face multe illusiones voorstellen /WW/ : (van plan zijn) proponer se, haber le intention de, intender voorstellen, ik stel mij voor u dat later uitvoeriger uiteen te zetten : io me propone de exponer vos isto in detalio ulteriormente voorsteller /ZN/ : proponitor voorstelling /ZN/ : (vertoning) representation, spectaculo voorstelling, een ~ geven voor de kinderen : dar un representation pro le infantes voorstelling, doorlopende ~ : spectaculo/session permanente/continue/non-stop voorstelling, aanvang van de ~ : comencio del representation voorstelling, er wordt geen ~ gegeven : il non ha representation voorstelling /ZN/ : (afbeelding) representation, depiction, imagine voorstelling, grafische ~ : representation graphic, graphico voorstelling, een schematische ~ van de werking van een machine : un representation schematic del functionamento de un machina (machina) voorstelling, zinnebeeldige ~ : allegoria (allegoria) voorstelling, ergens een ~ van maken : representar/depinger un cosa voorstelling, dat is geen juiste ~ van zaken : iste representation non corresponde al realitate voorstelling /ZN/ : (denkbeeld) imagine, idea (idea), concepto, conception voorstelling, iemand een ~ van iets geven : dar un idea de un cosa a un persona voorstelling, zich een ~ van iets maken : facer se un idea/imagine de un cosa, imaginar se un cosa voorstelling, een valse ~ van zaken : un idea/imagine false del cosas, un imagine del situation que es pauco/poco conforme al realitate voorstelling /ZN/ : (introductie) presentation, introduction voorstellingsinhoud /ZN/ : contento representative voorstellingskracht /ZN/ : Zie: voorstellingsvermogen voorstellingsvermogen /ZN/ : (poter/capacitate de) imagination voorstellingswijze /ZN/ : (maniera/modo de) presentation voorstemmen /WW/ : votar pro voorstemmer /ZN/ : persona qui vota pro, voto pro/favorabile voorsteven /ZN/ : proa voorstoot /ZN/ : (eerste stoot) prime colpo voorstoot /ZN/ : (stopwas) propolis (propolis) voorstopper /ZN/ : medie centro voorstraat /ZN/ : Zie: hoofdstraat voorstrijden /ZN/ : combatter al prime rango voorstudie /ZN/ : (voorafgaande studie) studio preliminar/previe/preparatori voorstudie /ZN/ : (inleidend geschrift) introduction voorstudie /ZN/ : (BK) studio/schizzo (I) (preliminar) voorstuk /ZN/ : parte anterior voorstuk, het ~ van een kanon : le parte anterior de un cannon voort /BW/ : (naar voren) in avante, (verder) plus longe voort, ik kan niet ~ : io non pote continuar, io es blocate voort, wij moeten nog ~ : nos debe prosequer nostre cammino voort, zegt het ~! : repete lo a totes! voort, en zo ~ : et cetera (L) voort! /TW/ : (in) avante! voortaan /BW/ : de hic, de ora, de nunc, in le futuro voortademen /WW/ : continuar a spirar/respirar voortand /ZN/ : dente incisive/de avante, incisivo voortarbeiden /WW/ : continuar a laborar/travaliar voortbestaan /WW/ : subsister, superviver voortbestaan /ZN/ : (mbt iets) continuitate, durata, duration, (overleving) superviventia, existentia/vita continuate voortbestaan, het ~ na de dood : le superviventia/vita post le morte, le continuation del vita post le morte voortbewegen /WW/ : (aandrijven) propeller, impeller, impulsar, actuar, actionar, poner/mitter in action/in activitate voortbewegen /WW/ : voortbewegen, (voortgaan) zich ~ : avantiar, mover se, displaciar se voortbewegen, de stoet beweegt zich langzaam voort : le convoyo (convoyo) avantia/se move lentemente voortbeweging /ZN/ : locomotion, (opstuwing) propulsion voortbeweging, de ~ betreffend : locomotive, propulsive voortbewegingsorgaan /ZN/ : organo (organo) locomotor/de locomotion/de propulsion voortbewegingsspieren /ZN MV/ : musculos locomotor voortbewegingssysteem /ZN/ : systema de locomotion voortborduren /WW/ : brodar, elaborar voortborduren, op een thema ~ : brodar super (super)/elaborar un thema voortbouwen /WW/ : continuar a construer voortbouwen, op iets ~ : elaborar/disveloppar un cosa voortbrengen /WW/ : (doen ontstaan) producer, originar, crear, (kinderen) (in)generar, procrear voortbrengen, kunstwerken ~ : producer/crear obras de arte voortbrengen, een land dat olijven voortbrengt : un pais que produce olivas voortbrengen, het ~ van kinderen : le ingeneramento de infantes voortbrengen /WW/ : (opleveren) producer voortbrengen, het ~ : production voortbrengen, de 17e eeuw heeft vele grote schilders voortgebracht : le deceseptime (deceseptime) seculo ha producite multe grande pictores voortbrengen, een geluid ~ : emitter/producer un sono voortbrengen, vruchten ~ : producer fructos, fructificar voortbrengen /WW/ : (veroorzaken) producer, (in)generar, causar, occasionar voortbrengen, rampen ~ : ingenerar catastrophes (catastrophes) voortbrenger /ZN/ : productor voortbrenging /ZN/ : production, creation, (van kinderen) ingeneramento, generation, procreation voortbrengingsgoederen /ZN MV/ : articulos de production voortbrengingskosten /ZN MV/ : costos de production voortbrengingsland /ZN/ : pais productor voortbrengingsmiddelen /ZN MV/ : medios de production voortbrengingsproces /ZN/ : processo de production voortbrengingsvermogen /ZN/ : poter productor voortbrengsel /ZN/ : producto voortdrijven /WW/ : (opstuwen) propulsar, propeller, impulsar, impeller voortdrijven /WW/ : (opdrijven) pulsar, incitar voortdrijven /WW/ : (wegdrijven) derivar voortduren /WW/ : continuar, durar, perdurar, permaner, persister voortdurend /BN/ : continue, constante, permanente, perpetue, perpetual, (vervelend) sempiterne voortdurend, ~e (be)dreiging : menacia permanente/constante voortdurend, ~e zorg : sollicitude constante voortdurend, het regent ~ : il pluve constantemente voortdurend /BN/ : (BW, ook) cata vice, (a) omne/cata instante/momento, sin cessar voortdurend, de produktie neemt ~ toe : le production augmenta sin cessar voortduring /ZN/ : continuation, persistentia, permanentia, perduration, continuitate, perpetuitate, perpetualitate voortduring, de ~ van de pijn : le permanentia del dolor voortduwen /WW/ : (voor zich uit duwen) pulsar (ante se) voortduwen /WW/ : (verder duwen) continuar a pulsar voortdwalen /WW/ : continuar a errar/vagar/vagabundar voorteelt /ZN/ : cultura anterior/precedente voorteken /ZN/ : presagio, omen (L), signo precursor, prodromo (prodromo), portento, augurio, auspicio, indicio voorteken, een goed ~ : un bon omen/presagio voorteken, een slecht ~ : un mal omen/presagio voorteken, een gunstig ~ zijn : augurar ben voorteken, deze donkere wolken zijn een ~ van de regen : iste nubes nigre annuncia le pluvia voorteken, ~e van een ziekte : signos premonitori de un maladia (maladia) voorteken, de ~en van een ramp : le signos precursor de un catastrophe (catastrophe) voortekenen /WW/ : designar voortekenen, iemand iets ~ : designar un cosa pro un persona voortellen /WW/ : contar (in presentia de un persona) voortempel /ZN/ : antetemplo voortent /ZN/ : parte/extension anterior del tenta voortentamen /ZN/ : examine preliminar voorterrein /ZN/ : esplanada voorteten /WW/ : continuar a mangiar voortgaan /WW/ : (voorwaarts gaan) continuar, avantiar, camminar, proceder, progreder, progressar voortgaan, op dezelfde voet ~ : prosequer del mesme maniera voortgaan, langzaam ~d : tardigrade (tardigrade) voortgaan /WW/ : (voortzetten) continuar, prosequer, proceder voortgaan, met zijn werk ~ : continuar (con) su labor/travalio voortgaan, ~ met vertellen : continuar a contar voortgaan, ophouden met ~ : discontinuar voortgang /ZN/ : (vooruitgang) progression, progresso, avantiamento voortgang, ~ boeken : facer progresso, progreder, progressar, avantiar voortgang, ~ met iets maken : facer avantiar un cosa, (versnellen) accelerar un cosa voortgang, er zit geen ~ in de onderhandelingen : il non ha necun progresso in le negotiationes voortgang /ZN/ : (het voorwaarts gaan) curso, marcha {sj}, (FIG) evolution voortgang /ZN/ : (voortzetting, vervolg) continuation voortgang, de zaak zal geen ~ hebben : le cosa non va esser continuate, le cosa non va haber loco voortgangscontrole /ZN/ : controlo de progresso voortgangsverslag /ZN/ : reporto intermedie/intermediari/de progresso voortgeven /WW/ : passar, transmitter voortgezet /BN/ : continuate, (aanvullend) complementari voortgezet, ~ onderwijs : inseniamento secundari voortglijden /WW/ : glissar (suavemente/dulcemente), avantiar lentemente voortgroeien /WW/ : continuar a crescer voorthelpen /WW/ : adjutar, assister voorthollen /WW/ : (continuar a) currer voortij /ZN/ : prime stadio del fluxo o refluxo voortijd /ZN/ : (le) plus remote antiquitate, tempores/era prehistoric, prehistoria voortijdig /BN/ : prematur, precoce, (vooruitlopend) anticipate voortijdig, ~e ouderdom : vetulessa prematur voortijdig, ~ beëindigen : terminar anticipatemente voortijds /BW/ : Zie: eertijds voortijlen /WW/ : mover se in (grande) haste, currer voortjagen /WW/ : (opjagen) chassar {sj}, impeller, impulsar voortkankeren /WW/ : Zie: voortwoekeren voortkomen /WW/ : (voortvloeien) resultar (de), esser le resultato (de), derivar (de), proceder (de) voortkomen, het een komt voort uit het ander : de un cosa resulta/deriva le altere voortkomen /WW/ : (ontspruiten) manar (de), emanar (de), nascer (de), originar (de), haber su origine (in) voortkomen /WW/ : (afkomstig zijn) provenir (de), originar (de), recrutar se (in/inter (inter)), manar (de), emanar (de) voortkomen, hij komt voort uit het arbeidersmilieu : ille proveni del ambiente obrer voortkruipen /WW/ : reper, reptar, (FIG) ir (multo) lentemente voortkunnen /WW/ : poter avantiar voortleiden /WW/ : guidar voortleven /WW/ : superviver, perpetuar se, restar/remaner in le memoria (de) voortleven, herinnering die steeds voortleeft : memoria sempre vivente voortleven, ~ in onze herinnering : viver in nostre memoria voortleven, het ~ : le superviventia voortlopen /WW/ : ir, camminar, marchar {sj} voortmaken /WW/ : hastar se voortmaken, ~ met iets : activar un cosa voortmoeten /WW/ : deber continuar, deber hastar se voortmogen /WW/ : poter continuar voortoneel /ZN/ : proscenio voortouw /ZN/ : voortouw, het ~ nemen : prender le initiativa voortoveren /WW/ : facer apparer (como) per magia (magia) voortplantbaar /BN/ : (BIOL) reproducibile voortplanten /WW/ : (voorttelen) reproducer, generar voortplanten, zich ~ : reproducer se voortplanten, zich ongeslachtelijk ~ : reproducer se per generation asexuate voortplanten /WW/ : (uitbreiden) propagar, transmitter voortplanten, het geluid en het licht planten zich voort in golven : le sono e le luce/lumine se propaga/se transmitte in undas voortplantend /BN/ : voortplantend, zich door deling ~ : scissipare voortplanting /ZN/ : (mbt mensen) reproduction, generation, procreation, (mbt planten/dieren) reproduction, multiplication, (verbreiding) (NAT) transmission, propagation voortplanting, geslachtelijke ~ : reproduction/multiplication sexual/sexuate voortplanting, ongeslachtelijke ~ : reproduction/multiplication asexual/asexuate/agamic, agamogenese (agamogenese) (-esis) voortplanting, ~ van de soort : propagation del specie voortplanting, ~ van het geloof : propagation de fide voortplanting, ~ door deling : scissiparitate, fissiparitate voortplanting, ~ door het leggen van eieren : oviparitate, reproduction ovipare voortplanting, ~ door knopvorming : reproduction per gemmation voortplanting, ~ zonder bevruchting : apomixia (apomixia) voortplanting, ~ van het licht : propagation del luce/lumine voortplanting, ~ van het geluid : propagation del sono voortplantingsanomalie /ZN/ : (van geluid) anomalia (anomalia) de propagation voortplantingscel /ZN/ : cellula reproductor, gameta voortplantingscoëfficiënt /ZN/ : (van licht/geluid) coefficiente de propagation voortplantingscyclus /ZN/ : cyclo reproductor voortplantingsdrang /ZN/ : Zie: voortplantingsinstinkt voortplantingsfuncties /ZN MV/ : (BIOL) functiones reproductor/de reproduction voortplantingsfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) del reproduction voortplantingsinstinct /ZN/ : instincto de reproduction voortplantingsknop /ZN/ : (van mossen) propagulo voortplantingsmechanisme /ZN/ : mechanismo del reproduction voortplantingsorgaan /ZN/ : organo (organo) genital/generator/reproductor/reproductive/de reproduction voortplantingssnelheid /ZN/ : (van licht/geluid) velocitate de propagation voortplantingssnelheid, ~ van een golf : velocitate de propagation de un unda voortplantingssysteem /ZN/ : systema reproductive/reproductor voortplantingsvermogen /ZN/ : (BIOL) facultate/capacitate reproductor/de reproduction voortploeteren /WW/ : avantiar con difficultate voortpraten /WW/ : continuar a parlar, non cessar de parlar voortrap /ZN/ : scala exterior voortrazen /WW/ : (verder razen/tieren) non cessar de fulminar voortrazen /WW/ : (zich razendsnel voortbewegen) displaciar se velocissimemente voortreden /WW/ : avantiar, presentar se voortredeneren /WW/ : (voortgaan met redeneren) continuar a rationar, non cessar de rationar voortredeneren /WW/ : (de redenering voortzetten) prosequer le rationamento, disveloppar su argumentation voortreffelijk /BN/ : excellente, eminente, preeminente, superior, superbe, exquisite, sublime, superlative, (perfect) complite, magnific voortreffelijk, ~ schrijver : scriptor eminente voortreffelijk, ~ werk : labor/travalio excellente voortreffelijk, zeer ~ : supereminente voortreffelijk, hij danst ~ : ille dansa/balla magnificamente voortreffelijkheid /ZN/ : excellentia, excelsitude, exquisitate, exquisitessa, sublimitate, superioritate voortregenen /WW/ : continuar a pluver voortregeren /WW/ : continur a governar, (van vorst) continuar a regnar voortrein /ZN/ : (extra trein) traino anterior/supplementari voortreizen /WW/ : continuar/prosequer le viage voortrekken /WW/ : preferer, dar le preferentia a, (begunstigen) favorir, favorar voortrekken, niet ~ : non facer distinctiones voortrekken, een kandidaa ~ : favorir un candidato voortrekken, de een boven de ander ~ : facer distinction inter (inter) duo personas, preferer le un al altere voortrekker /ZN/ : pionero, initiator, innovator voortrekkerij /ZN/ : favoritismo voortrekkersfunctie /ZN/ : voortrekkersfunctie, een ~ vervullen : ager/servir como un pionero, esser un pionero voortrekkersrol /ZN/ : rolo de pionero voortrennen /WW/ : continuar a currer voortroeien /WW/ : continuar a remar/canotar voortroep /ZN/ : vanguarda voortrollen /WW/ : (continuar a) rolar voorts /BW/ : (daarna) postea, pois, (bovendien) de plus, alsi (alsi), in ultra, in addition voorts, ~ liet hij de rest van de foto's zien : pois ille faceva vider le resto del photos voorts, en zo ~ : et cetera (L) voortscharrelen /WW/ : avantiar penibilemente voortschoppen /WW/ : facer avantiar per colpos de pede voortschrijden /BN/ : (verder lopen) avantiar (majestuosemente/a grande passos) voortschrijden, behoedzaam ~ : avantiar a passos prudente voortschrijden /BN/ : (FIG) avantiar, disveloppar se, facer progressos, progreder, progressar voortschrijden, de ~de medische wetenschap : le avantias del medicina voortschrijding /ZN/ : voortschrijding, ~ van de wetenschappen : disveloppamento del scientias voortsjokken /WW/ : continuar a ir a/con passos pesante voortslapen /WW/ : continuar a dormir voortslepen /WW/ : traher, trainar voortslepen, de onderhandelingen sleepten zich jarenlang voort : le negotiationes se trainava durante multe annos voortsnellen /WW/ : currer, displaciar se velocemente voortspoeden (zich ~) /WW/ : hastar se, hastar le passo voortspruiten /WW/ : venir (de), provenir (de), (als resultaat) resultar (de), proceder (de), nascer (de) voortspruiten, ~ uit een adellijk geslacht : provenir de sanguine nobile voortstappen /WW/ : avantiar a grande passos voortstreven /WW/ : facer effortios continue voortstrompelen /WW/ : ir penibilemente/con pena/con difficultate voortstuderen /WW/ : continuar su studios voortstuwen /WW/ : propulsar, pulsar voortstuwen, het ~ : propulsion voortstuwend /BN/ : propulsive, propulsori voortstuwer /ZN/ : propulsor voortstuwing /ZN/ : propulsion voortstuwingseenheid /ZN/ : gruppo motopropulsor voortstuwingskracht /ZN/ : fortia propulsori/de propulsion voortstuwingsmechanisme /ZN/ : propulsor, mechanismo propulsori/de propulsion voortstuwingswerktuig /ZN/ : propulsor voortsukkelen /WW/ : continuar con difficultate voorttelen /WW/ : procrear voortteling /ZN/ : procreation voorttelingsorgaan /ZN/ : organo (organo) de procreation voorttobben /WW/ : continuar a torturar se le mente voorttrekken /WW/ : (vooruit trekken) tirar, traher, trainar, remolcar, (van schip) halar voorttrekken /WW/ : (verder trekken) continuar a marchar {sj} voortui /ZN/ : cablo/corda anterior de fixation voortuin /ZN/ : jardin ante le casa voortvarend /BN/ : expeditive, diligente, energic, active, dynamic, (BW ook) presto voortvarend, ~ te werk gaan : travaliar con energia (energia) voortvarendheid /ZN/ : dynamismo, dynamicitate, diligentia, energia (energia) voortvloeien /WW/ : venir (de), provenir (de), proceder (de), nascer (de), resultar (de), manar (de), emanar (de), derivar (de): voortvloeien, logisch ~ uit : esser un consequentia logic de voortvloeien, de voordelen die uit een situatie ~ : le avantages que depende de un situation voortvloeien, daaruit vloeit voort : isto da como resultato voortvloeiend /BN/ : consecutive, consequente voortvloeiend, uit de rechtspraak ~ : procedente del jurisdiction, jurisprudential voortvloeiend, de daaruit ~e bepalingen : le dispositiones consequente voortvloeisel /ZN/ : resultato, consequentia, (logisch) corollario voortvluchtig /BN/ : fugitive, in fuga voortvluchtig, ~e kassier : cassero fugitive/in fuga voortvluchtige /ZN/ : fugitivo voortwentelen /WW/ : rotar voortwoekeren /WW/ : pullular, proliferar voortwoekeren, het ~ : pullulation, proliferation voortwoekering /ZN/ : pullulation, proliferation voortzeggen /ZN/ : repeter, contar/dicer a alteres voortzetten /WW/ : continuar, perpetuar, prosequer voortzetten, het ~ : continuation, perpetuation, prosecution voortzetten, zijn studie ~ : continuar su studio(s) voortzetten, een traditie ~ : continuar/perpetuar un tradition voortzetten, een gesprek ~ : continuar un conversation voortzetten, zijn reis ~ : continuar/prosequer su viage voortzetten, het vak van zijn vader ~ : continuar le mestiero de su patre voortzetten, de zitting wordt voortgezet : le session continua voortzetten, de zaken op dezelfde voet ~ : continuar le negotios in le mesme forma voortzetten, voortgezette onderzoekingen : recercas continuate/ulterior voortzetter /ZN/ : continuator voortzetting /ZN/ : (het voortzetten) continuation, perpetuation, prosecution voortzetting, ~ van een traditie : perpetuation/continuation de un tradition voortzetting /ZN/ : (vervolg) continuation voortzetting, de ~ vormen van : esser le continuation de, continuar, prolongar vooruit /BW/ : avante, in avante vooruit, ~ brengen/komen : avantiar vooruit, ~ kijken : reguardar in avante vooruit, ~ springen : saltar in avante vooruit, de onderlip stak iets ~ : le labio inferior avantiava un pauco/un poco vooruit /BW/ : (van tevoren) in avantia vooruit, ~ betalen : prepagar, pagar in avantia, anticipar le/un pagamento vooruit /BW/ : (naar voren gericht) verso avante vooruit, met het hoofd ~ : con le testa/capite (capite) verso avante vooruit! /TW/ : (in) avante! vooruitbepalen /WW/ : prefiger, prefixar vooruitbestellen /WW/ : ordinar in avantia vooruitbestelling /ZN/ : lo que on ordina/ha ordinate in avantia vooruitbetalen /WW/ : pagar in avantia, anticipar le/un pagamento, prepagar vooruitbetaling /ZN/ : pagamento anticipate/per anticipation/in avantia, prepagamento vooruitbrengen /WW/ : (naar voren brengen) facer avantiar vooruitbrengen /WW/ : (verbeteren, bevorderen) facer progreder/progressar, (a)meliorar vooruitdenken /WW/ : pensar a lo que venira, previder vooruitdraven /WW/ : currer in avante vooruitdrijven /WW/ : pulsar/chassar {sj} in avante/ante se vooruitgaan /WW/ : (vóór het genoemde gaan) preceder vooruitgaan, de roep van de kunstenaar was hem vooruitgegaan : le fama del artista le habeva precedite vooruitgaan /WW/ : (van tevoren gaan) partir in avantia vooruitgaan /WW/ : (voorwaarts gaan) avantiar vooruitgaan, met reuzenschreden ~ : avantiar a passos de gigante vooruitgaan, langzaam ~ : avantiar lentemente vooruitgaan /WW/ : (vorderingen maken) progreder, progressar, facer progressos, (verbeteren) (a)meliorar se, (herstellen van ziekte) convalescer vooruitgaan, zijn Interlingua is met sprongen vooruitgegaan : su Interlingua se ha ameliorate multo, ille ha facite progressos enorme/tremende in su Interlingua vooruitgaan, de zieke gaat langzaam vooruit : le malado convalesce pauco a pauco/poco a poco vooruitgaan /WW/ : vooruitgaan, de barometer gaat vooruit : le barometro (barometro) monta vooruitgang (vooruitgang) /ZN/ : (het vooruitgaan) progression, avantiamento vooruitgang (vooruitgang) /ZN/ : (vordering, verbetering) progresso, (a)melioration vooruitgang (vooruitgang), industriële ~ : progresso industrial vooruitgang (vooruitgang), materiële ~ : progresso material vooruitgang (vooruitgang), onstuimige ~ : progresso explosive vooruitgang (vooruitgang), gestadige ~ : progresso regular vooruitgang (vooruitgang), bliksemsnelle ~ : progresso fulgurante vooruitgang (vooruitgang), economische ~ : progresso economic vooruitgang (vooruitgang), ~ van de techniek, technische ~ : progresso technic vooruitgang (vooruitgang), het is een hele ~ vergeleken met de vorige situatie : isto es un amelioration enorme/tremende comparate con le previe situation vooruitgang (vooruitgang), ~ boeken : facer progressos, progreder, progressar, avantiar vooruitgang (vooruitgang), grote ~ boeken : avantiar a grande passos vooruitgang (vooruitgang), de ~ bevorderen : facilitar le progresso vooruitgang (vooruitgang), er is ~ te bespeuren in de toestand van de zieke : on pote constatar que le stato del malado se ameliora vooruitgang (vooruitgang) /ZN/ : exito (exito)/porta/entrata principal, porta al fronte (del casa) vooruitgangsidee /ZN/ : idea (idea) de progression vooruitgangsideologie /ZN/ : ideologia (ideologia) de progression vooruithelpen /WW/ : adjutar, incoragiar vooruithelpen, een leerling ~ : adjutar un alumno vooruitkijken /WW/ : reguardar/mirar ante se/in avante, (FIG) previder vooruitkomen /WW/ : (vorderen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos, (FIG ook) facer su cammino vooruitkomen, moeizaam ~ : avantiar/progreder/progressar con difficultate vooruitkomen /WW/ : (vóór de anderen komen) esser/venir ante (le alteres) vooruitkomen /WW/ : (naar voren komen) avantiar se vooruitlopen /WW/ : (vóór anderen lopen) preceder, ir/marchar {sj} ante vooruitlopen /WW/ : (anticiperen) anticipar, (voorbarig zijn) prejudicar vooruitlopen, ~ op de gebeurtenissen : anticipar le eventos vooruitlopen /WW/ : (eerder gaan) partir in avantia vooruitreizen /WW/ : preceder vooruitrijden /WW/ : (voor anderen vertrekken) partir in avantia, partir ante (le alteres) vooruitrijden /WW/ : (voor anderen uitrijden) preceder vooruitrijden /WW/ : (in de richting naar voren rijden) ir in avante vooruitschuiven /WW/ : avantiar, pulsar in avante vooruitschuiven, vooruitgeschoven positie : posto avantiate, avantiata vooruitspringen /WW/ : (naar voren springen) salir/saltar in avante vooruitspringen /WW/ : (naar voren steken) salir, avantiar vooruitsteken /WW/ : avantiar, salir vooruitsteken, de onderlip stak iets naar voren : le labio inferior avantiava legiermente vooruitsteken, ~e kin : mento avantiate vooruitsteken, ~e adamsappel : pomo de Adam protuberante vooruitstrevend /BN/ : progressista, (modern) avantiate vooruitstrevend, ~e gedachte : idea (idea) progressista vooruitstrevend, ~e denkbeelden : ideas (ideas) avantiate vooruitstrevend, ~e man : progressista vooruitstrevendheid /ZN/ : spirito (spirito) progressista, progressismo vooruitsturen /WW/ : inviar in avantia, anticipar vooruitwerken /WW/ : laborar/travaliar in avantia, preparar vooruitwerpen /WW/ : jectar ante se, projicer, projectar vooruitwerpen, dat werpt zijn schaduwen vooruit : su umbras lo precede, isto se lassa presagir vooruitweten /WW/ : saper in avantia/con anticipation vooruitweten, het ~ : prescientia vooruitwetend /BN/ : (kennis van de toekomst hebbend) presciente vooruitzenden /WW/ : Zie: vooruitsturen vooruitzetten /WW/ : avantiar vooruitzicht (vooruitzicht) /ZN/ : perspectiva, prospecto, expectativa, sperantia vooruitzicht (vooruitzicht), iemand iets in het ~ stellen : promitter un cosa a un persona vooruitzicht (vooruitzicht), het ~ op iets hebben, iets in het ~ hebben : haber le expectativa de un cosa vooruitzicht (vooruitzicht), goede ~en bieden : presentar bon perspectivas/prospectos vooruitzicht (vooruitzicht) /ZN/ : vista al fronte (del casa) vooruitzien /WW/ : (naar voren kijken) reguardar/mirar ante se/in avante vooruitzien /WW/ : (voorzien) previder vooruitzien, dat kon men reeds lang ~ : isto esseva previsibile desde longe tempore vooruitzien, regeren is ~ : governar es previder vooruitziend /BN/ : previdente, (vooruitwetend) presciente vooruitziend, ~e blik : previdentia vooruitziend, blijk geven van een ~e blik : facer proba/prova de un grande previdentia vooruitziendheid /ZN/ : prevision, previdentia voorvacuüm /ZN/ : prevacuo voorvader /ZN/ : atavo (atavo), ancestre, primogenitor, progenitor, ascendente, predecessor voorvaderlijk /BN/ : ancestral voorvaderlijk, ~e gebruiken : mores/usos ancestral voorvaderlijk, ~ slot : castello ancestral voorval /ZN/ : evenimento, evento, incidente, occurrentia voorval, een grappig ~ : un incidente comic voorval, een ~ opblazen : inflar un incidente voorvallen /WW/ : evenir, occurrer, haber loco, (plotseling) supervenir voorvechter /ZN/ : campion, advocato, defensor, propugnator, protagonista, paladin voorvechter, een ~ van de vrede : un campion/defensor del pace voorvechter, zich opwerpen tot ~ van de vrijheid : eriger se a paladin del libertate voorveer /ZN/ : resorto anterior voorvelg /ZN/ : janta anterior voorvenster /ZN/ : Zie: voorraam-1 voorverbranding /ZN/ : precombustion voorvergadering /ZN/ : reunion previe voorverhitten /WW/ : precalefacer voorverhitter /ZN/ : precalefactor voorverhitting /ZN/ : precalefaction voorverhoor /ZN/ : interrogatorio preliminar voorvering /ZN/ : (van auto) suspension anterior voorverkiezen /WW/ : preeliger voorverkiezen, het ~ : preelection voorverkiezing /ZN/ : election preliminar, preelection voorverkoop /ZN/ : vendita (vendita) anticipate, prevendita (prevendita) voorverkoop, de ~ van de kaartjes : le prevendita del billetes voorverkopen /WW/ : vender in avantia, facer un prevendita (prevendita) voorverleden /BN/ : voorverleden, ~ jaar : ante duo annos voorverpakt /BN/ : jam imballate, preimballate voorversterker /ZN/ : preamplificator voorversterking /ZN/ : preamplification voorvertoning /ZN/ : presentation previe, vista preliminar voorvertrek /ZN/ : Zie: voorkamer voorvertrek /ZN/ : (kamer gelegen voor een ander vertrek) antecamera (antecamera) voorverwarmen /WW/ : precalefacer voorverwarmen, het ~ : precalefaction voorverwarmer /ZN/ : precalefactor voorverwarming /ZN/ : precalefaction voorverwarmtemperatuur /ZN/ : temperatura de precalefaction voorverwerking /ZN/ : tractamento initial voorvlak /ZN/ : facie (anterior), fronte voorvleugel /ZN/ : parte anterior de un ala voorvoegen /WW/ : poner/mitter ante, anteponer, (TAAL) prefixar voorvoeging /ZN/ : anteposition, (TAAL) prosthese (prosthese) (-esis) voorvoegsel /ZN/ : (TAAL) prefixo voorvoegsel, van een ~ : prefixal voorvoegsel, versterkend ~ : prefixo intensive voorvoegsel, productief ~ : prefixo productive voorvoegsel, ontkennend ~ : prefixo privative voorvoegsel, scheidbaar ~ : prefixo separabile voorvoegsel, onscheidbaar ~ : prefixo inseparabile voorvoegsel, van een ~ voorzien : prefixar voorvoegsel, woordvorming door ~s : prefixation voorvoegsel, gebruik van ~s : prefixation voorvoelen /WW/ : presentir, anticipar, (de lucht krijgen van) subodorar voorvoet /ZN/ : parte anterior del pede voorvorig /BN/ : penultime (penultime) voorvork /ZN/ : furca anterior voorvork, ~ van de fiets : furca anterior del bicycletta voorvorm /ZN/ : prefiguration voorvorm, een ~ zijn van : prefigurar voorvormen /WW/ : preformar voorvormig, vorevormig /BN/ : sulciforme voorvorming /ZN/ : preformation voorwaar /BW/ : vermente, in veritate, certemente, certo voorwaar, dat is ~ geen gering bedrag : isto non es certemente un parve summa voorwaar, ~, ik zeg u : in veritate, io vos lo dice voorwaarde /ZN/ : (ALGEMEEN) condition, (voorafgaande beperking OOK) stipulation voorwaarde, de elementaire ~n van het bestaan : le conditiones elementari del existentia voorwaarde, ~n van een contract : conditiones de un contracto voorwaarde, huwelijkse ~n : conditiones matrimonial/de matrimonio/de maritage, separation de benes voorwaarde, zeer bezwarende ~n : conditiones multo onerose voorwaarde, onvermijdelijke/absolute ~ : condition sine qua non (L) voorwaarde, ontbindende ~ : condition resolutori voorwaarde, opschortende ~ : condition suspensive voorwaarde, uitdrukkelijke ~ : condition expresse voorwaarde, `uimpliciete/stilzwijgende ~ : condition implicite (implicite)/tacite (tacite) voorwaarde, onmisbare/noodzakelijke ~ : condition indispensabile, requisito voorwaarde, gunstige ~ : condition favorabile/avantagiose voorwaarde, ~n bedingen : stipular conditiones voorwaarde, ~n vaststellen : fixar conditiones voorwaarde, zijn ~n stellen : poner su conditiones voorwaarde, iets als ~ stellen : poner un cosa como condition, stipular un cosa voorwaarde, zijn ~n opleggen : dictar/imponer su conditiones voorwaarde, aan de gestelde ~n voldoen : satisfacer al/reimpler conditiones exigite voorwaarde, dit verschijnsel vindt alleen plaats als de volgende ~n vervuld zijn : iste phenomeno (phenomeno) ha unicamente loco si le conditiones sequente ha essite reimplite voorwaarde, op één ~ : a un sol condition voorwaarde, op ~ dat : a condition que voorwaarde, onder geen ~ : a necun/nulle condition voorwaarde, aan bepaalde ~n onderworpen : conditionate voorwaarde, niet aan ~n gebonden : inconditionate voorwaardelijk /BN/ : conditional voorwaardelijk, ~e invrijheidstelling : liberation conditional voorwaardelijk, ~e verbintenis : ingagiamento conditional voorwaardelijk, ~e benoeming : appunctamento conditional voorwaardelijk, ~e acceptatie : acceptation conditional voorwaardelijk, ~ contract : contracto conditional voorwaardelijk, ~e clausule : clausula conditional voorwaardelijk, ~e wijs : conditional, modo conditional voorwaardelijk, ~e zin : proposition conditional voorwaardelijk, ~e reflex : reflexo conditional/conditionate voorwaardelijk, ~e waarschijnlijkheid : probabilitate conditional voorwaardelijkheid /ZN/ : conditionalitate voorwaardenscheppend /BN/ : favorabile, incoragiante, stimulante voorwaardenscheppend, een ~ beleid voeren : sequer/conducer un politica que favorisa (un cosa), sequer/conducer un politica que crea circumstantias favorabile voorwaarts /BW/ : avante, in avante voorwaarts, ~ gaan : ir avante voorwaarts, stap ~ : passo in avante voorwaarts /BN/ : voorwaarts, ~e beweging : movimento in avante voorwaarts! /TW/ : (in) avante! voorwaarts!, ~, mars! : avante, (in) marcha {sj}! voorwaartsdraaier /ZN/ : (spier) musculo pronator, pronator voorwaartsdraaiing /ZN/ : (van spier) pronation voorwacht /ZN/ : guarda avantiate voorwal /ZN/ : vallo/vallation exterior voorwand /ZN/ : pariete anterior/exterior voorwarmen /WW/ : Zie: voorverwarmen voorwarming /ZN/ : Zie: voorverwarming voorwas /ZN/ : prelavage voorwassen /WW/ : prelavar voorwassen, het ~ : prelavage voorwedstrijd /ZN/ : match (E) preliminar voorwenden /WW/ : simular, finger, affectar, (als excuus aanvoeren) pretextar voorwenden, een ziekte ~ : (doen alsof) simular/finger un maladia (maladia), (als uitvlucht gebruiken) pretextar un maladia (maladia) voorwenden, belangstelling ~ : finger interesse voorwenden, voorgewende naam : nomine false voorwenden, voorgewende onverschilligheid : indifferentia fingite voorwenden, voorgewende onwetendheid : ignorantia simulate voorwending /ZN/ : simulation, fingimento voorwendsel /ZN/ : pretexto, excusa, escappatoria, alibi (alibi) voorwendsel, onbeduidend ~ : pretexto futile voorwendsel, ~s zoeken : cercar pretextos voorwendsel, als ~ dienen : servir de pretexto voorwendsel, onder ~ van : sub (le) pretexto de, con le excusa de voorwendsel, als ~ aanvoeren/gebruiken : allegar como pretexto, pretextar voorwereld /ZN/ : mundo prehistoric voorwereldlijk /BN/ : prehistoric, antediluvian voorwereldlijk, ~e planten/dieren : plantas/animales prehistoric voorwereldlijk, brandkast van een ~ model : cassa forte de un modello prehistoric/antediluvian voorwerelds /BN/ : Zie: voorwereldlijk voorwerk /ZN/ : (BOEK) paginas (paginas) preliminar voorwerk /ZN/ : (voorbereidend werk) labor/travalio preliminar, preparation, preparativos, preliminares voorwerk /ZN/ : (mbt horloge) quadrante voorwerken /WW/ : (bij de gymnastiek) conducer le exercitios (gymnastic) voorwerker /ZN/ : (ploegbaas) prime obrero, chef (F) de equipa voorwerker /ZN/ : conductor del exercitios (gymnastic) voorwerp /ZN/ : (zaak, object) objecto, (beschouwd mbt fysische eigenschappen) corpore voorwerp, rond ~ : objecto ronde/rotunde voorwerp, onbekend ~ : objecto non identificate voorwerp, gevonden ~en : objectos trovate/perdite voorwerp, gestolen ~ : objecto robate voorwerp, ~en van kunst : objectos de arte voorwerp, tastbaar ~ : corpore tactile voorwerp /ZN/ : (zaak waarop een handeling of werking gericht is) objecto voorwerp, een ~ van discussie zijn : esser le objecto de un discussion voorwerp, het ~ van mijn onderzoek : le objecto de mi recercas voorwerp, het ~ van veel studie zijn : esser le objecto de multe studios voorwerp /ZN/ : (TAAL) complemento, objecto voorwerp, lijdend ~ : complemento/objecto directe voorwerp, meewerkend ~ : complemento/objecto indirecte voorwerpen /WW/ : (verwijten) reprochar {sj} voorwerpen, iemand van alles ~ : facer tote sortas de reproches {sj} a un persona voorwerpen /WW/ : (toewerpen) jectar voorwerpglas /ZN/ : portaobjecto voorwerpsnaam /ZN/ : nomine de un objecto/cosa voorwetenschap /ZN/ : (voorkennis) cognoscentia/cognoscimento preliminar, precognition, prescientia voorwetenschap, ~ van toekomstige gebeurtenissen : precognition de eventos futur voorwetenschappelijk /BN/ : prescientific voorwiel /ZN/ : rota anterior voorwielaandrijving /ZN/ : traction (del rotas) anterior, transmission anterior voorwielophanging /ZN/ : suspension (del rotas) anterior voorwielophanging, onafhankelijke ~ : suspension independente del rotas anterior voorwielrem /ZN/ : freno del rota anterior voorwielspaak /ZN/ : radio del rota anterior voorwielvelg /ZN/ : janta del rota anterior voorwind /ZN/ : vento favorabile voorwinter /ZN/ : comencio/entrata del hiberno voorwoord /ZN/ : prefacio, prologo (prologo), introduction, proemio, prolegomenos (prolegomenos) voorwoord, van een ~ voorzien : scriber le prefacio/prologo, prefaciar, prologar, prologisar voorzaal /ZN/ : sala anterior voorzaat /ZN/ : Zie: voorvader voorzang /ZN/ : preludio, hymno introductori voorzanger /ZN/ : (KERK) cantor voorzangerschap /ZN/ : dignitate de cantor voorzegbaar /BN/ : predicibile voorzeggen (voorzeggen) /WW/ : (influisteren) sufflar voorzeggen (voorzeggen), het antwoord ~ : sufflar le responsa voorzeggen (voorzeggen) /WW/ : (tot voorbeeld zeggen) dicer (a/in alte voce) voorzeggen (voorzeggen) /WW/ : predicer, prophetisar, augurar, prognosticar voorzegger (voorzegger) /ZN/ : sufflator voorzegger (voorzegger) /ZN/ : propheta voorzegging /ZN/ : prophetia (prophetia), prediction voorzegging /ZN/ : prognose (-osis (-osis)), prognostico, prognostication voorzeil /ZN/ : vela anterior voorzeker /BW/ : certemente, certo, sin dubita (dubita) voorzet /ZN/ : (VOETBAL) passe (F) (al centro) voorzet, een ~ geven : centrar le ballon ante le goal (E) voorzetlens /ZN/ : lente additional voorzetraam /ZN/ : vitro duple, contrafenestra voorzetsel /ZN/ : preposition voorzetsel, ~ van plaats : preposition locative voorzetselbepaling /ZN/ : complemento prepositional voorzetselgroep /ZN/ : locution prepositive voorzetselvoorwerp /ZN/ : complemento/objecto indirecte voorzetten /WW/ : (voor iets/iemand zetten) mitter/poner ante voorzetten, iemand iets ~ : servir un cosa a un persona voorzetten /WW/ : (voor laten lopen) avantiar voorzetten, zijn horloge vijf minuten ~ : avantiar su horologio cinque minutas voorzetten /WW/ : (vooruitzetten) avantiar voorzetten, het rechterbeen ~ : avantiar le gamba dext(e)re voorzetten /WW/ : (VOETBAL) centrar (le ballon) ante le goal (E) voorzichtig /BN/ : caute, cirumspecte, prudente, prudential, avisate voorzichtig, ~e raming/schatting : estimation prudente/caute voorzichtig, ~e beweging : movimento prudente voorzichtig, ~ lopen : avantiar con precaution voorzichtig, ~ in zijn spreken zijn : parlar con circumspection/cautela/prudentia voorzichtig, ~ te werk gaan : proceder cautemente/con caution/con cautela voorzichtig, ~ behandelen : (als opschrift op verpakkingen) fragile voorzichtigheid /ZN/ : cautela, circumspection, precaution, prudentia voorzichtigheid, overmatige/overdreven ~ : excesso de precaution voorzichtigheid, ~ betrachten : usar prudentia voorzichtigheid, ~ is geboden : on debe esser prudente, il se recommenda prudentia voorzichtigheidshalve /BW/ : per prudentia, per precaution, prudentemente voorzichtigheidsmaatregel /ZN/ : mesura precautional/de prudentia, precaution voorzien /WW/ : (van te voren zien) previder voorzien, moeilijkheden ~ : previder difficultates voorzien, de ~e moeilijkheden : le problemas previdite voorzien, een gebeurtenis ~ : previder un evento voorzien, dat was te ~ : isto esseva previsibile voorzien, onmogelijk te ~ : impossibile a/de previder voorzien /WW/ : (zorgen) (+ in) provider, responder (a) voorzien, in de gevallen waarin de wet niet voorziet : in le casos non providite/previdite per le lege voorzien, in een behoefte ~ : subvenir/responder a un besonio/necessitate voorzien, in zijn onderhoud ~ : ganiar su vita voorzien, in een leemte ~ : plenar un lacuna voorzien, in de vraag ~ : satisfacer le demanda voorzien /WW/ : (verschaffen) (+ van) provider (de), munir (de), equipar (de), fornir (de), subministrar voorzien, de scholen van boeken ~ : provider le scholas de libros voorzien, iemand van geld ~ : fornir moneta a un persona voorzien, het huis is voorzien van centrale verwarming : le casa es equipate de un calefaction central voorzien, een winkel van voorraad ~ : approvisionar un magazin voorzien, deze winkel is goed voorzien : iste magazin es ben providite de toto voorzien, het vuur van brandstof ~ : alimentar le foco voorzien, een machine van brandstof ~ : alimentar un machina (machina) voorzien, van kanalen ~ : canalisar voorzien, van karton ~ : cartonar voorzien, van een dop/capsule ~ : capsular voorzien, van commentaar ~ : commentar voorzien /WW/ : (in orde brengen) preparar a tote le eventualitates voorzien /WW/ : voorzien, ik heb het niet op die man voorzien : io non me fide a iste homine, io diffide de iste homine voorzien /BN/ : providite, munite, fornite, equipate voorzien, goed ~e keuken : cocina ben equipate voorzien, rijkelijk ~ zijn van : esser amplemente providite de voorzien, wij zijn al ~ : nos ha jam lo que nos besonia voorzien, van alle gemakken ~ zijn : haber tote le conforto voorzienbaar /BN/ : que on pote previder, previsibile, previdibile, presagibile voorzienbaarheid /ZN/ : previsibilitate, previdibilitate voorzienig /BN/ : providente voorzienigheid /ZN/ : providentia voorzienigheid, wegen der ~ : vias del providentia voorzienigheid, Gods ~ : providentia divin/de Deo voorzienigheid, door de ~ beschikt : providential voorzienigheid, geloof in de ~ : providentialismo voorzienigheid, iemand die gelooft in de ~ : providentialista voorziening /ZN/ : (maatregel, zorg) equipamento, dispositivo, servicio, facilitate voorziening, sanitaire ~en : equipamento/commoditates/facilitates sanitari voorziening, in deze streek zijn geen toeristische ~en : iste region non es equipate pro le tourismo {oe} voorziening, sociale ~en : servicios/securitate social voorziening, tijdelijke ~ : dispositivo provisori voorziening, huis met alle ~en : casa con tote le commoditates voorziening /ZN/ : (bevoorrading) provision, approvisionamento, fornimento voorzijde /ZN/ : Zie: voorkant voorzin /ZN/ : (TAAL) protase (protase) (-asis) voorzin, van de ~ : protactic voorzingen /WW/ : (als voorbeeld zingen) cantar (un cosa a un persona) voorzingen /WW/ : (voorgaan in het zingen) cantar in prime loco voorzitten /WW/ : (presideren) presider voorzitten, een vergadering ~ : presider un reunion voorzitten, gezamelijk ~ : copresider voorzitten /WW/ : (vooraan zitten) esser sedite al prime rango voorzitten /WW/ : (beoogd zijn) esser le intention voorzitten, wat heeft daarbij voorgezeten? : que esseva le intention? voorzitter /ZN/ : presidente, preside voorzitter, ~ van de Eerste Kamer : presidente del Senato voorzitter, scheidende ~ : presidente dimissionari voorzitter, ~ voor het leven, vaste ~ : presidente perpetue/perpetual voorzitter, ~ zijn van : presider voorzitter, voormalige ~ : ex-presidente voorzitter, iemand tot ~ kiezen : eliger un persona (como) presidente voorzittersbel /ZN/ : campanetta presidential/del presidente voorzitterschap /ZN/ : (betrekking, tijd) presidentia voorzitterschap, ~ bij toerbeurt : presidentia alternative voorzitterschap, ~ van een sportvereniging : presidentia de un club (E) sportive voorzitterschap, het ~ bekleden : occupar le presidentia, occupar le sedia presidential voorzitterschap, dat was nog onder zijn ~ : isto esseva ancora durante su presidentia voorzittersfunctie /ZN/ : function de presidente, presidentia voorzittersgestoelte /ZN/ : Zie: voorzittersstoel voorzittershamer /ZN/ : martello presidential/del presidente voorzittershamer, de ~ hanteren : occupar le presidentia voorzittersstoel /ZN/ : sedia presidential/del presidente voorzitterszetel /ZN/ : Zie: voorzittersstoel voorzitting /ZN/ : presidentia voorzitting, onder ~ van : sub le presidentia de voorzomer /ZN/ : comencio/entrata del estate voorzorg /ZN/ : precaution, cautela, prevision voorzorg, alle noodzakelijke ~en nemen : prender tote le precautiones/cautelas necessari voorzorg, uit ~ : per precaution voorzorgsmaatregel /ZN/ : mesura preventive/previdente/precautional/precautionari/de precaution/de prevision, precaution, cautela voorzorgsmaatregel, ~en nemen : prender mesuras de precaution, prender precautiones voos /BN/ : (zonder stevig vlees) spongiose, molle voos /BN/ : (FIG) (bedorven) putride, corrumpite voos, ~e toestanden : situationes putride voos, zij zijn tegen alles wat vies en ~ is : illes combatte tote lo que illes considera como immoral voos /BN/ : (FIG) (zonder innerlijke kracht) disproviste de vigor, sin vigor voosheid /ZN/ : stato spongiose, spongiositate voosheid /ZN/ : (FIG) (bedorvenheid) corruption voraciteit /ZN/ : voracitate vorderbaar /BN/ : (opeisbaar) reclamabile, exigibile vorderen /WW/ : (verder komen) avantiar, progreder, progressar, facer progressos vorderen, het werk vordert goed : le labor/travalio avantia/progrede/progressa/marcha {sj} ben vorderen, met zijn werk ~ : avantiar in su labor/in su travalio vorderen, met een wetenschap flink ~ : progreder/progressar multo in un scientia vorderen, naarmate de dag vorderde : a mesura que le die/jorno progredeva/progressava vorderen, de plannen zijn al zover gevorderd dat : le planos ha progredite/progressate al puncto que vorderen, op zeer gevorderde leeftijd : a un etate multo avantiate vorderen /WW/ : (eisen) reclamar, exiger, requirer, demandar, (JUR) (in requisitoir) requirer vorderen, veel tijd ~ : requirer multe tempore vorderen, het te ~ bedrag is : le amonta debite (debite) es vorderen /WW/ : (opeisen) requisitionar vorderen, tijdens de oorlog hebben de Duitsers veel fietsen gevorderd : durante le guerra le germanos ha requisitionate multe bicyclettas vordering /ZN/ : (voortuitgang) progresso, avantiamento vordering, ~en van de wetenschap : progressos del scientia vordering, ~ van de werkzaamheden : avantiamento del travalios/del labores vordering, ~en maken : progreder, progressar, facer progressos vordering, goede ~en maken : facer progressos rapide vordering /ZN/ : (eis) exigentia, reclamation, (rechtsvordering) demanda, (geld/schuldvordering) credito (credito) vordering, een ~ afwijzen : declinar un reclamation/demanda vordering, van een ~ afzien : renunciar a un reclamation/demanda vordering, een ~ indienen : presentar un reclamation/demanda vordering, hoe groot is die ~? : que es le amonta del credito? vordering /ZN/ : (het opeisen) requisition vordering, ~ van fietsen : requisition de bicyclettas vordering /ZN/ : (wat opgeëist wordt) ben requisitionate, (geldbedrag) amonta reclamate vore /ZN/ : sulco vore, ~n maken : sulcar vore /ZN/ : (GEOL) sulcatura voren /BW/ : voren, (van) te ~ : in avantia, avante, antea, anticipatemente, previemente, a priori (L) voren, een week te ~ : un septimana avante voren, een stoel naar ~ schuiven : avantiar un sedia voren, naar ~ gaan : avantiar voren, kom wat naar ~ : avantia un pauco/un poco voren, een probleem naar ~ brengen : avantiar un problema, (onthullen) revelar un problema voren, zonder van te ~ een discussie te houden : sin previe discussion voren, van ~ af aan : de novo, de nove voren, van ~ af aan beginnen : comenciar de novo, recomenciar voren, de vijand van ~ aanvallen : attaccar le inimico (inimico) de fronte voren, uit zijn woorden komt duidelijk naar ~ : de su parolas se deduce voren /ZN/ : Zie: voorn vorenstaand /BN/ : precedente vorenstaand, het ~e : lo que precede vorig /BN/ : (onmiddellijk voorafgaand) ultime (ultime), passate vorig, het ~ jaar : le anno passate vorig, de ~e avond : le vespera (vespera)/vespere passate vorig, de ~e keer : le ultime vice vorig, ~ week dinsdag : le martedi (martedi) del septimana passate vorig /BN/ : (vroeger) precedente, anterior, previe vorig, (het jaar ervoor) het ~ jaar : le anno anterior vorig, zijn ~ leven : su vita anterior vorig, op een ~ feest : in un festa anterior/precedente vorig, de ~e zitting : le session anterior vorig, haar ~e vriendin : su ex-amica (ex-amica) vorig, ons ~e schrijven : nostre littera (littera) anterior vork /ZN/ : (getand werktuig) furca, (tweetandig) bidente, (drietandig) tridente vork, ~ om mee te hooien : furca de feno vork, met een ~ bewerken, op de ~ nemen : furcar vork, de vorm van een ~ geven/hebben/krijgen : furcar vork, ~ vol : furcata vork, weten hoe de ~ in de steel zit : cognoscer tote le detalios vork /ZN/ : (vorkvormig onderdeel) furca vork, ~ van een fiets : furca de un bicycletta vork /ZN/ : (om mee te eten) furca, furchetta vork /ZN/ : (splitsing in tweeën) bifurcation, furca vork, in de ~ van een tak : in le bifurcation de un branca vorkachtig /BN/ : Zie: vorkvormig vorkbeen /ZN/ : (van vogels) furchetta del sterno vorkbreuk /ZN/ : ruptura de furca (de un bicycletta) vorkgrijper /ZN/ : pincia a furca vorkhecht /ZN/ : Zie: vorksteel vorkheft /ZN/ : Zie: vorksteel vorkheftruck /ZN/ : truck (E) elevatori a furca, cargator a furca vorkheftruckbestuurder /ZN/ : operator de un truck (E) elevatori a furca vorkhefwerktuig /ZN/ : elevator a furca vorkpoot /ZN/ : bipede (bipede) vorkpoot, ~ van een mitrailleur : bipede de un mitraliatrice vorksgewijs /BN/ : como un furca vorksplitsing /ZN/ : bifurcation vorksteel /ZN/ : manico de furca vorkvol /ZN/ : furcata vorkvorm /ZN/ : forma de furca vorkvormig /BN/ : in forma de furca, (bi)furcate vorkvormig, ~ vertakte wegen : camminos furcate/que se ramifica vorm /ZN/ : (uiterlijke gedaante) forma vorm, muzikale ~en : formas musical vorm, sierlijke ~en : formas elegante vorm, planten van uiteenlopende ~ : plantas de diverse formas vorm, gebouw in de ~ van een hoefijzer : edificio in forma de un ferro a/de cavallo vorm, een toespraak in de ~ van een verhaal : un discurso in le forma de un historia vorm, dat heeft de ~ van een driehoek : isto ha le forma de un triangulo vorm, afpersing is een ~ van geweld : extorsion es un forma de violentia vorm, een hoed een andere ~ geven : dar un altere forma a un cappello vorm, de ~ aannemen van : prender le forma de vorm, vaste ~ aannemen : prender corpore vorm, ~ geven aan een gedachte : exprimer un pensamento/pensata vorm, goedaardige/kwaadaardige ~ van een ziekte : forma benigne/maligne de un morbo vorm, naar ~ en inhoud : in forma e contento vorm, in beknopte ~ : in forma concise vorm, dezelfde ~ hebbend : pariforme vorm, in elke ~ : omniforme vorm, uit de ~ raken : deformar se vorm /ZN/ : (voorwerp waarmee men vormt) forma, modello, modulo, matrice (matrice), patrono vorm, het kind speelde met zand en ~pjes : le infante jocava con sablo e formas vorm, iets in een andere ~ gieten : cambiar le forma de un cosa vorm /ZN/ : (de juiste gestalte/samenstelling) forma, (fysiek OOK) condition vorm, in ~ zijn : esser in (plen) forma, esser in bon condition (physic) vorm, in de vereiste ~ : in debite (debite) forma vorm, een contract in de ~ opmaken : rediger un contracto in bon e debite (debite) forma vorm, zonder ~ van proces : sin forma de processo/de justitia vorm /ZN/ : (omgangsvorm) forma, maniera vorm, hij heeft nette ~en : ille ha bon manieras vorm, de ~en in acht nemen : observar/respectar le formas/conventiones/convenientias vorm /ZN/ : (WISK) forma vorm /ZN/ : (TAAL) forma, voce vorm, bedrijvende ~ : forma/voce active vorm, lijdende ~ : forma/voce passive vorm, wederkerende ~ : forma/voce pronominal/reflexive vorm, dialectische ~ : forma dialectal vorm, (on)regelmatige ~ : forma (ir)regular vormbaar /BN/ : formabile vormbeheersing /ZN/ : maestria (maestria) del forma vormbehoud /ZN/ : mantenentia del forma/condition (physic) vormbestendigheid /ZN/ : persistentia del forma vormboom /ZN/ : arbore topiari/taliate vormcultus /ZN/ : Zie: vormencultus vormelasticiteit /ZN/ : elasticitate de forma vormelijk /BN/ : (conform de vereiste vorm) formal, correcte vormelijk, ~e kleding : vestimentos formal vormelijk, een verzoek ~ opstellen : rediger un requesta in debite (debite) forma vormelijk /BN/ : (gehecht aan vormen) formal, ceremoniose, conventional vormelijk, iemand ~ ontvangen : reciper un persona ceremoniosemente vormelijk /BN/ : (formalistisch) formalista, formalistic vormelijk, ~ geloof : religion formalista vormelijk, ~ christendom : christianismo formalista vormelijkheid /ZN/ : formalismo, conventionalitate, conventionalismo, ceremoniositate vormeling /ZN/ : (R.K.) confirmando vormeloos /BN/ : Zie: vormloos vormeloosheid /ZN/ : Zie: vormloosheid vormen /WW/ : (een vorm geven) formar, modellar, modular vormen, een fraai gevormd gelaat : un facie/visage ben modellate vormen, een beeld uit klei ~ : modellar un statua in argilla vormen, gevormd naar dit voorbeeld : modellate secundo iste exemplo vormen /WW/ : (doen ontstaan) formar, constituer, crear, componer, (in een vorm gieten) modular vormen, die delen vormen een geheel : iste partes forma un toto vormen, plannen ~ : formar/conciper projectos vormen, een begrip ~ : formar un concepto vormen, een zin ~ : construer un phrase vormen, een commissie ~ : formar/constituer un commission vormen, een regering ~ : constituer/componer un governamento vormen, een besluit ~ : formar un resolution vormen, een fonds ~ : crear/constituer un fundo vormen, nieuwe woorden ~ door samenstelling en afleiding : formar nove parolas per composition e derivation vormen, zich een denkbeeld ~ : formar se/facer se un idea (idea) vormen, zich een mening ~ : formar se/facer se un opinion vormen, opnieuw ~ : reformar vormen /WW/ : (de genoemde vorm vertonen) formar vormen /WW/ : (uitmaken) formar, constituer, representar vormen, een bedreiging ~ voor iets : constituer un menacia pro un cosa vormen, geen probleem ~ : non constituer un problema vormen, delen die een geheel ~ : partes que forma un toto con un cosa, partes que face corpore con un cosa vormen, de Maas vormt de noordelijke grens van Noord-Brabant : le Mosa forma le frontiera nord del Brabant Septentrional vormen, de grondslag voor iets ~ : formar/constituer le base de un cosa vormen, een uitzondering op de regel ~ : constituer/formar/esser un exception al regula vormen, het onderwerp van de discussie ~ : constituer le thema del discussion vormen, een deel ~ van : formar parte de vormen, de arbeiders vormen twee derde van het personeel : le obreros es duo tertios del personal vormen /WW/ : (opvoeden, ontwikkelen) formar, educar vormen, de jeugd ~ : formar/educar le juventute vormen, het karakter van de kinderen ~ : formar le character (character) del infantes vormen, iemands smaak ~ : formar/cultivar le gusto de un persona vormen /WW/ : (het vormsel toedienen) confirmar, conferer le confirmation a vormencultus /ZN/ : culto del formas vormend /BN/ : (de geest vormend) formative, educative vormend, ~e invloed : influentia formative/educative vormend, ~e waarde : valor formative/educative vormend, algemeen ~ onderwijs : inseniamento general vormend /BN/ : (voortbrengend) generator, creative, reproductive, formative, (opbouwend) constructive vormend, de ~e kracht van de planten : le fortia generator/creative del plantas vormend, ~ element : elemento formative vormenrijkdom /ZN/ : ricchessa/abundantia de formas vormenweelde /ZN/ : Zie: vormenrijkdom vormenwereld /ZN/ : mundo de formas vormer /ZN/ : formator vormer /ZN/ : formator, (samensteller) organisator, (vormgever) modellator, (beschaver, leider) educator vormfout /ZN/ : error de procedura, vitio/defecto de forma vormgebrek /ZN/ : Zie: vormfout vormgever /ZN/ : modellator, designator vormgeving /ZN/ : (het brengen tot een vorm) designo, modellage, stilo vormgeving, hij zoekt naar een eigen ~ : ille cerca un stilo personal/individual vormgeving, grafische ~ : designo graphic, graphismo vormgeving, industriële ~ : designo industrial vormgeving, aërodynamische ~ : designo aerodynamic vormgeving /ZN/ : (JUR) specification vormgevoel /ZN/ : sentimento del forma vorming /ZN/ : (het ontstaan) formation, creation vorming, ~ van steenkool : formation del carbon vorming /ZN/ : (geestelijke ontwikkeling) formation, education vorming, algemene ~ : formation general vorming, wetenschappelijke ~ : formation scientific vorming, intellectuele ~ : formation intellectual vorming, muzische ~ : education music vorming, kunstzinnige ~ : formation artistic vorming, de ~ van het karakter : le formation del character (character) vorming, de ~ van de smaak : le formation del gusto vorming, ~ buiten schoolverband : formation/education extrascholar vorming /ZN/ : (het vormen) formation, constitution, creation vorming, de ~ van een nieuw woord : le creation de un neologismo/de un nove parola vorming, de ~ van koolzuurgas : le production de gas carbonic vormingscentrum /ZN/ : centro de formation (socio-cultural) vormingsproces /ZN/ : processo formative/constitutive/de formation vormingswerk /ZN/ : formation socio-cultural vormkenmerk /ZN/ : characteristica de forma vormkwestie /ZN/ : question de forma vormleer /ZN/ : theoria (theoria) del forma(s) vormleer /ZN/ : (MUZ) theoria (theoria) del formas musical vormleer /ZN/ : (TAAL) morphologia (morphologia) vormleer /ZN/ : (BIOL) morphologia (morphologia) vormloos /BN/ : (zonder vorm) informe, sin forma, (NAT) amorphe vormloos, ~e massa : massa informe vormloos /BN/ : (plomp) deformate vormloosheid /ZN/ : absentia/mancantia de forma(s), informitate, character (character) amorphe, (NAT) amorphia (amorphia), amorphismo, amorphia (amorphia) vormovereenkomst /ZN/ : similantia de forma vormprobleem /ZN/ : problema de(l) forma(s) vormschoonheid /ZN/ : beltate formal/de forma/de(l) formas vormsel /ZN/ : (iets dat gevormd is) forma, formation vormsel, vreemde ~s : formas bizarre vormsel /ZN/ : (sacrament) confirmation vormsel, het ~ toedienen : administrar le confirmation vormtolerantie /ZN/ : tolerantia de forma vormvariant /ZN/ : (TAAL) variante morphologic/formal/de forma vormvast /BN/ : indeformabile vormvast, ~ kledingstuk : vestimento indeformabile vormvast, ~e betonnen vloeren : solos indeformabile de beton vormvastheid /ZN/ : indeformabilitate vormvastheid, ~ van een hoed : indeformabilitate de un cappello vormverandering /ZN/ : cambio de forma, transformation, metamorphose (-osis (-osis)) vormverandering /ZN/ : (vervorming) deformation vormverandering, ~ van de fundering : deformation del fundation vormverandering, ~ van een elastisch lichaam : deformation de un corpore elastic vormveranderingsenergie /ZN/ : energia (energia) de deformation vormveranderingsmeter /ZN/ : deformetro (deformetro) vormverschil /ZN/ : differentia de forma vormvoorschrift /ZN/ : (JUR) formalitate vormzand /ZN/ : sablo/arena pro modulos vors /ZN/ : rana vorsen /WW/ : facer recercas/investigationes, recercar, explorar, (kijken) scrutar vorsend /BN/ : scrutator vorsend, ~e blik : reguardo scrutator vorser /ZN/ : recercator, explorator, investigator, scrutator, scientista vorst /ZN/ : (het vriezen, vriezend weer) gelo, gelatura vorst, vier graden ~ : quatro grados sub zero vorst, strenge ~ : gelo forte vorst, ruige ~ : gelo blanc vorst, ~ aan de grond : gelo a nivello del solo vorst, we krijgen ~ : il va gelar vorst, de ~ zit nog in de grond : le solo/terra es ancora gelate vorst, bij ~ : in caso de gelo, quando il gela vorst /ZN/ : (nok) culmine de tecto, crista, cresta vorst /ZN/ : (regeerder) monarcha, principe (principe), prince, soverano, (koning) rege, (OUDH) dynasta vorst, absoluut ~ : monarcha/soverano absolute vorst, regerend ~ : principe actual vorst, wettige ~ : soverano legitime (legitime) vorst, ~ der duisternis : prince/principe del tenebras (tenebras) vorst, als een ~ leven : viver como un prince vorst, iemand als een ~ onthalen : tractar un persona como un rege vorst, een ~ afzetten : destituer un soverano vorstbalk /ZN/ : trave/trabe de cresta/crista vorstbestendig /BN/ : resistente al gelo vorstbestendig, ~ beton : beton/concreto resistente al gelo vorstbestendigheid /ZN/ : resistentia al gelo vorstbloem /ZN/ : Zie: ijsbloem vorstdag /ZN/ : die de gelo vorstelijk /BN/ : de soverano, de prince, de principe (principe), principesc vorstelijk, ~ paleis : palatio de soverano vorstelijk, ~ salaris : salario royal/regal/principesc vorstelijk, ~e waardigheid : principato vorstelijk, iemand ~ onthalen : reciper un persona como un rege vorstenbloed /ZN/ : sanguine royal/regal vorstendom /ZN/ : principato vorstendom, ~ Monaco : principato de Monaco vorstengeslacht /ZN/ : dynastia (dynastia) vorstengunst /ZN/ : favor de (un) principe (principe) vorstenhof /ZN/ : corte principesc vorstenhuis /ZN/ : dynastia (dynastia), casa regal/royal vorstenhuis, het Nederlandse ~ : le casa regal/royal nederlandese/hollandese vorstenkroon /ZN/ : corona de prince/principe (principe) vorstenmantel /ZN/ : mantello royal/regal vorstenmoord /ZN/ : regicidio vorstenmoordenaar /ZN/ : regicida vorstenschool /ZN/ : education de princes/principes (principes) vorstgebied /ZN/ : area/zona ubi il gela vorstgevoelig /BN/ : sensibile al gelo vorstgrens /ZN/ : linea/limite (limite) de gelo vorstin /ZN/ : soverana, princessa, (koningin) regina vorstin, de ~ der nacht : le regina del nocte vorstperiode /ZN/ : periodo (periodo) de gelo vorstresistentie /ZN/ : resistentia al gelo vorstschade /ZN/ : damno(s) de gelo/causate per le gelo vorstscheur /ZN/ : fissura debite al gelo vorstspleet /ZN/ : Zie: vorstscheur vorstverlet /ZN/ : perdita (perdita) de horas de labor/travalio debite (debite) al gelo vorstvrij /BN/ : libere del gelo, a proba/prova del gelo vorstvrij, op een ~e plaats : in un loco libere de gelo vorstwerend /BN/ : vorstwerend, ~e besproeiing : irrigation de protection contra gelo vorticella /ZN/ : vorticella vos /ZN/ : (DIERK) vulpe vos, van de ~ : vulpin vos, een ~ verliest wel zijn haren maar niet zijn streken : un vulpe perde le pilo ma non le vitio vos /ZN/ : (sluw mens) vulpe vos, een oude ~ : un vetule vulpe vos /ZN/ : (bont) (pelle de) vulpe Vos /ZN EIGN/ : (ASTRON) Vulpicula vosachtig /BN/ : vulpin vosje /ZN/ : (DIERK) vulpicula vossen /WW/ : (onafgebroken studeren) studer/studiar como un bestia vossen /WW/ : (een verborgen zender opzoeken) deteger/detectar un emissor clandestin vossenbes /ZN/ : myrtillo rubie vossenbontje /ZN/ : pellicia de vulpe vossengat /ZN/ : vulpiera vossenhaar /ZN/ : pilo de vulpe vossenhol /ZN/ : vulpiera vossenhuid /ZN/ : pelle de vulpe vossenjacht /ZN/ : chassa {sj} de vulpes vossenjager /ZN/ : chassator {sj} de vulpes vossenklem /ZN/ : trappa/pedica de vulpe vossenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de vulpe vossenpels /ZN/ : Zie: vossenhuid vossensnuit /ZN/ : muso vulpin/de vulpe vossenstaart /ZN/ : (staart van een vos) cauda vulpin/de vulpe vossenstaart /ZN/ : (PLANTK) alopecuro pratense, cauda de vulpe vossenstaart, geknikte ~ : alopecuro geniculate vossenstaartaap /ZN/ : saki vossenval /ZN/ : Zie: vossenklem vossenvel /ZN/ : Zie: vossenhuid vossenzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) vulpin votant /ZN/ : votante votatie /ZN/ : votation voteren /WW/ : votar voteren, een som ~ : votar un summa votief /BN/ : votive votiefaltaar /ZN/ : altar votive votiefbeeld /ZN/ : statua votive votiefgave /ZN/ : Zie: votiefgeschenk votiefgeschenk /ZN/ : ex voto votiefkerk /ZN/ : ecclesia votive votiefkroon /ZN/ : corona votive votieflamp /ZN/ : lampa votive votiefmis /ZN/ : missa votive votiefplaat /ZN/ : inscription votive votiefsteen /ZN/ : petra votive votieftafel /ZN/ : tabuletta votive votomachine /ZN/ : Zie: votometer votometer /ZN/ : machina (machina) a/de votar votum /ZN/ : (gelofte) voto votum /ZN/ : (uitspraak) voto votum, ~ van vertrouwen : voto de confidentia/fiducia votum, ~ van wantrouwen : voto de non-confidentia votum, ~ consultativum : voto consultative voucher /ZN/ : voucher (E) vouw /ZN/ : plica, plicatura vouw, valse ~ : plica false vouw, een ~ in iets slaan : plicar un cosa vouw, de ~en uit iets strijken : displicar un cosa vouwapparaat /ZN/ : apparato a/de plicar vouwbaar /BN/ : plicabile vouwbeen /ZN/ : cultello a papiro vouwblad /ZN/ : prospecto vouwboot /ZN/ : canoa (canoa) pneumatic/plicabile vouwcaravan /ZN/ : caravana plicante/plicabile vouwdak /ZN/ : tecto plicante/plicabile vouwdak, auto met ~ : auto(mobile) discappottabile vouwdeur /ZN/ : porta articulate/plicabile/plicante/a duo battentes vouwen /WW/ : (vouwen leggen in) plicar vouwen, een blad papier ~ : plicar un folio de papiro vouwen, niet ~! : non plicar! vouwen /WW/ : vouwen, de handen ~ : cruciar/junger le manos vouwer /ZN/ : plicator vouwfiets /ZN/ : bicycletta plicante/plicabile vouwkano /ZN/ : canoa (canoa) plicante/plicabile vouwlijn /ZN/ : (linea del) plica vouwmachine /ZN/ : machina (machina) a/de plicar vouwschaartje /ZN/ : parve cisorios plicante/plicabile vouwscherm /ZN/ : paravento plicante/plicabile vouwstoel /ZN/ : sedia plicante/plicabile vouwtafel /ZN/ : tabula plicante/plicabile vouwwagen /ZN/ : Zie: vouwcaravan vouwwand /ZN/ : pariete plicante/plicabile vox /ZN/ : voce vox, ~ humana : le voce human vox, ~ populi : le voce del populo vox, ~ Dei : le voce de Deo voyeur /ZN/ : voyeur (F), spia voyeurisme /ZN/ : voyeurismo voyeuristisch /BN/ : voyeurista vr. /BN/ : (Afk.: vrouwelijk) fem. (feminin) vraag /ZN/ : question, demanda, (verzoek) requesta vraag, ~ zonder antwoord : question sin responsa vraag, open ~ : question aperte vraag, ongepaste ~ : question intempestive vraag, onbescheiden ~ : question indiscrete vraag, retorische ~ : question rhetoric vraag, academische ~ : question theoric vraag, schriftelijke ~ : question scripte vraag, een ~ beantwoorden : responder a un question vraag, een ~ stellen : poner un question vraag, ~en stellen aan : questionar vraag, ~en uit een geschiedenisboekje : questiones de un manual de historia vraag, een ~ ontduiken : eluder un question vraag, stel ~en : questionario vraag, een boekje met ~en en opgaven : un libretto con questiones e problemas vraag, op die ~ moet ik het antwoord schuldig blijven : io non ha un responsa a iste question vraag, het is nog de ~ of : il resta/remane a saper si vraag, voor jou een ~, voor mij een weet : io sape lo que tu non sape vraag, iemand die ~en stelt : questionator vraag /ZN/ : (TAAL) (volzin) interrogation vraag, directe ~ : interrogation directe vraag, indirecte ~ : interrogation indirecte vraag /ZN/ : (HAND) demanda vraag, binnenlandse ~ : demanda interior vraag, ~ naar geld : demanda de moneta vraag, elastische ~ : demanda elastic vraag, potentiële ~ : demanda potential vraag, pure ~ : demanda pur vraag, ~ en aanbod : le offerta e le demanda, le demanda e le offerta vraag, de ~ overtreft het aanbod : le demanda excede le offerta vraag, niet aan de ~ kunnen voldoen : non poter satisfacer le demanda vraagachtig /BN/ : curiose vraagal /ZN/ : persona multo curiose, questionator vraagbaak /ZN/ : (boekwerk) fonte de informationes, encyclopedia (encyclopedia), vademecum (vademecum), manual vraagbaak /ZN/ : (persoon) libro aperte, encyclopedia (encyclopedia) vivente, oraculo vraagcurve /ZN/ : (EC) curva del demanda vraag- en antwoordenspel /ZN/ : Zie: vraagspel vraaggesprek /ZN/ : interview (E), intervista vraaggesprek, een ~ met de minister : un interview/intervista con le ministro vraaggesprek, aan een ~ onderwerpen : interviewar vraagogen /ZN MV/ : (niet begrijpende blik) reguardo interrogatori vraagogen /ZN MV/ : (smekende blik) reguardo supplicante vraagprijs /ZN/ : precio demandate/exigite, precio recommendate vraagpunt /ZN/ : question, puncto controverse/dubitose vraagrecht /ZN/ : derecto de poner questiones, derecto de interpellation vraagschaal /ZN/ : Zie: vraagcurve vraagsgewijs /BW/ : per medio de questiones e responsas, interrogativemente vraagspel /ZN/ : joco de questiones e responsas, quiz (E) vraagsteller /ZN/ : persona qui ha ponite le question vraagsteller /ZN/ : interviewer (E) vraagstelling /ZN/ : (formulering) formulation de un question, maniera de formular un question vraagstelling /ZN/ : (het aan de de orde stellen) presentation del/de un question vraagstelling /ZN/ : (vraagstuk) problematica vraagstuk /ZN/ : (probleem) problema, question vraagstuk, ingewikkeld ~ : problema/question complexe vraagstuk, actueel ~ : thema de actualitate vraagstuk, maatschappelijke ~ken : questiones social vraagstuk, ~ van de woningnood : problema del allogiamento vraagstuk /ZN/ : (opgave) problema vraagstuk, rekenkundig ~ : problema arithmetic/de arithmetica vraagstuk, algebraïsch ~ : problema algebraic/algebric vraagstuk, een ~ oplossen : solver/resolver un problema vraagstuk, de oplossing van een ~ : le solution de un problema vraagteken /ZN/ : signo/puncto interrogative/de interrogation vraagteken, ~s zetten bij : questionar vraagteken, de toekomst van Europa is een groot ~ : le futuro de Europa es un incognita (incognita) vraaguitval /ZN/ : (EC) cadita/forte bassa del demanda vraagwoord /ZN/ : parola/adverbio/pronomine interrogative vraagzin /ZN/ : phrase interrogative vraagzucht /ZN/ : mania (mania) de questionar vraat /ZN/ : (het aanvreten/aangevreten worden) damno(s) (causate per insectos, etc.) vraat /ZN/ : (gulzigaard) glutton vraatachtig /BN/ : Zie: vraatzuchtig vraatachtigheid /ZN/ : Zie: vraatzucht vraatlust /ZN/ : Zie: vraatzucht vraatziekte /ZN/ : polyphagia (polyphagia) vraatzucht /ZN/ : gluttonia (gluttonia), voracitate, appetito vorace, edacitate, (MED) polyphagia (polyphagia) vraatzucht, geweldige ~ : voracitate gargantuesc vraatzuchtig /BN/ : glutte, vorace, devorante, edace vracht /ZN/ : (ALGEMEEN) carga, cargo, (SCHEEP ook) cargamento, frete vracht, ~ hout : carga de ligno vracht, een ~je naar Rotterdam brengen : transportar un cargamento a Rotterdam vracht, ~ innemen : cargar vracht, zijn ~ lossen : discargar vracht /ZN/ : (last) carga, fardello vracht, daar heb je een hele ~ aan : isto es un carga/fardello pesante vracht /ZN/ : (groot aantal) massa, grande quantitate vracht, hij heeft een ~ boeken : ille ha un quantitate impressionante de libros vracht /ZN/ : (vervoerloon) costos de transporto, (te water/door de lucht OOK) frete vrachtauto /ZN/ : Zie: vrachtwagen vrachtautobestuurder /ZN/ : Zie: vrachtwagenbestuurder vrachtautochauffeur /ZN/ : Zie: vrachtwagenbestuurder vrachtboot /ZN/ : Zie: vrachtschip vrachtbrief /ZN/ : polissa (polissa)/littera (littera) de cargamento, (SCHEEP) cognoscimento vrachtcedel /ZN/ : Zie: vrachtbrief vrachtcontract /ZN/ : Zie: vrachtovereenkomst vrachtdienst /ZN/ : servicio de transportos, (SCHEEP) servicio de frete vrachteenheid /ZN/ : (SCHEEP) unitate de frete vrachtenmarkt /ZN/ : (SCHEEP) mercato/bursa de fretes vrachtgeld /ZN/ : Zie: vrachtkosten vrachtgoed /ZN/ : mercantias (mercantias), (SCHEEP) frete vrachtindexcijfer /ZN/ : (SCHEEP) indice (indice)/index (index) del fretes vrachtje /ZN/ : (kleine vracht) parve carga/fardello vrachtje /ZN/ : (passagiers van een taxi) clientes vrachtjonk /ZN/ : junco/junk de transportos vrachtkosten /ZN MV/ : costos de transporto, (SCHEEP) frete vrachtnota /ZN/ : nota de expedition vrachtofferte /ZN/ : (SCHEEP) offerta de frete vrachtovereenkomst /ZN/ : (SCHEEP) contracto de affretamento vrachtpaard /ZN/ : cavallo de carga vrachtprijs /ZN/ : precio del transporto, (SCHEEP) frete vrachtrijder /ZN/ : camionero, camionista, conductor/chauffeur (F) de camion vrachtruimte /ZN/ : capacitate de carga vrachtschip /ZN/ : nave de carga/de transporto, cargo vrachtschip, ~ met passagiersaccommodatie : nave mixte vrachtstuk /ZN/ : pacco, pacchetto vrachttarief /ZN/ : (SCHEEP) tarifa de fretes vrachtton /ZN/ : (SCHEEP) tonna de frete vrachtvaarder /ZN/ : Zie: vrachtschip vrachtvaarder /ZN/ : (schipper) capitano de un cargo/de un nave de carga vrachtvaart /ZN/ : transporto per aqua, (over zee) transporto maritime (maritime), navigation de transporto vrachtverkeer /ZN/ : (vrachtvervoer) transporto de merces/mercantias (mercantias) vrachtverkeer /ZN/ : (verkeer van vrachtauto's) traffico de camiones vrachtverlies /ZN/ : (SCHEEP) perdita (perdita) de frete vrachtvervoer /ZN/ : transporto de merces/mercantias (mercantias) vrachtvervoerder /ZN/ : transportator de merces/mercantias (mercantias) vrachtverzekering /ZN/ : (SCHEEP) assecurantia de frete/super (super) le frete vrachtvliegtuig /ZN/ : avion cargo/de transporto/de carga vrachtvlucht /ZN/ : volo cargo/de frete vrachtvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de transportos/(SCHEEP) de affretamento vrachtvrij /BW/ : franc/exempte de porto, franco vrachtwagen /ZN/ : (auto) automobile de carga, camion (de carga), (kar) carro de transporto vrachtwagen, vervoer per ~ : camionage vrachtwagen, kleine ~ : camionetta vrachtwagen, ~ met oplegger : camion con remolco vrachtwagenbestuurder /ZN/ : camionero, camionista, conductor/chauffeur (F) de camion vrachtwagencombinatie /ZN/ : camion articulate vragen /WW/ : (een vraag stellen) demandar, poner un question vragen, een politieagent de weg ~ : demandar su cammino a un agente de policia (policia) vragen, hij vraagt of hij mag komen : ille demanda si il pote venir vragen /WW/ : (verzoeken) demandar, requestar, peter vragen, een inlichting ~ : demandar un information vragen, gratie ~ : demandar gratia vragen, advies ~ : demandar consilio vragen, het woord ~ : demandar le parola vragen, een aalmoes ~ : peter un almosma vragen, iets te drinken ~ : peter alco de biber vragen, permissie ~ om iets te doen : demandar/peter le permission de facer un cosa vragen, een vader om de hand van zijn dochter ~ : demandar a un patre le mano de su filia vragen /WW/ : (ondervragen) interrogar, questionar vragen /WW/ : (uitnodigen) invitar, convitar vragen, zullen we de buren ook ~? : esque nos invitara (invitara) anque le vicinos? vragen, iemand te eten ~ : invitar un persona a mangiar vragen, iemand op een feestje ~ : invitar un persona a un festa vragen, iemand ten dans ~ : invitar un persona a dansar vragen /WW/ : (verlangen) demandar, peter, reclamar, rogar, exiger, requirer, (nodig hebben) haber besonio de, besoniar vragen, van iemand het onmogelijke ~ : demandar/peter le impossibile a un persona vragen, gevraagd: typiste : on demanda un dactylographo (dactylographo)/typista feminin vragen, dat mag ik niet van u ~ : io non pote exiger isto de vos vragen, veel aandacht ~ : demandar/reclamar/requirer multe attention vragen, het lichaam vraagt rust : le corpore ha besonio de reposo vragen, hoeveel vraagt u voor deze stoffen? : quante moneta demanda vos pro iste stoffas? vragen /WW/ : (verlangen tonen om te bezitten) demandar vragen, dat boek wordt veel gevraagd : iste libro es multo demandate vragen /WW/ : (informeren) demandar, informar se, inquirer se vragen, naar iemands gezondheid ~ : informar se/inquirer se del sanitate de un persona vragen, naar de reden van de belediging ~ : demandar le ration del insulto vragen, (naar) de naam ~ : demandar le nomine vragenboek /ZN/ : libro de questiones/de problemas vragenbus /ZN/ : cassa a/de questiones vragend /BN/ : (verwondering uitdrukkend) interrogative, interrogatori vragend, ~e blik : reguardo interrogative/interrogatori vragend, iemand ~d aankijken : interrogar un persona con le reguardo vragend /BN/ : (TAAL) interrogative vragend, ~ voornaamwoord : pronomine interrogative vragend, ~ bijwoord : adverbio interrogative vragend, ~e zin : phrase interrogative vragendag /ZN/ : (bijv in het parlement) die/jorno de interpellationes/questiones vragenderwijs /BW/ : interrogativemente, per questiones vragenlijst /ZN/ : lista de questiones, questionario vragenlijst, een ~ opstellen : preparar un questionario vragenrecht /ZN/ : derecto de interpellation vragensteller /ZN/ : interrogator, questionator vragenuurtje /ZN/ : hora reservate al questiones, tempore de questiones vrager /ZN/ : (iemand die een vraag stelt) interrogator, persona qui pone le question, (iemand die meer vragen stelt) questionator vrager /ZN/ : (examinator) interrogator, examinator vratig /BN/ : Zie: vraatzuchtig vratigheid /ZN/ : Zie: vraatzuchtigheid vrede /ZN/ : (toestand dat er niet gevochten wordt) pace vrede, ~ op aarde : pace super (super) le terra vrede, gewapende ~ : pace armate vrede, afzonderlijke ~ : pace separate vrede, duurzame ~ : pace durabile vrede, naar ~ strevend : pacific vrede, tot ~ brengen, ~ stichten : pacificar vrede, ~ brengend : pacificator vrede, ~ sluiten : concluder/facer le pace vrede, een afzonderlijke ~ sluiten : concluder un pace separate vrede, over de ~ onderhandelen : tractar/negotiar del pace vrede, het sluiten van de ~ : le conclusion del pace vrede, de ~ herstellen : restaurar/restablir/restabilir le pace vrede, de ~ dicteren : dictar le pace vrede, de ~ afkondigen : proclamar le pace vrede, de ~ ondertekenen : signar le pace vrede, Vrede van Munster : Pace de Westfalia vrede, ~ op aarde : pace in le terra vrede /ZN/ : (toestand van rust) pace, quiete, quietude, calma vrede, zijn as ruste in ~ : pace a su cineres vrede, dat hij ruste in ~ : que ille reposa in pace vrede, iemand met ~ laten : lassar un persona in pace vrede, terwille van de lieve ~ : pro haber le pace vrede, ~ hebben met iets : acceptar un cosa vrede /ZN/ : (vredesverdrag) (tractato de) pace, tractato (gevolgd door de + de naam) vrede, Vrede van Versailles : Tractato de Versailles vredebode /ZN/ : messagero de pace vredebond /ZN/ : liga pro le pace vredebrenger /ZN/ : pacificator vredebreuk /ZN/ : violation/ruptura del pace vredekus /ZN/ : basio/osculo de pace vredelievend /BN/ : pacibile, pacific, de pace vredelievend, ~e man : homine de pace vredelievend, ~e vorst : soverano pacific vredelievend, ~ optreden : ager pacificamente vredelievendheid /ZN/ : character (character) pacific, pacifismo vredemaker /ZN/ : pacificator vredeminnend /BN/ : Zie: vredelievend vredepenning /ZN/ : medalia commemorative del pace vrederechter /ZN/ : judice (judice) de pace vredesaanbod /ZN/ : offerta de pace vredesakkoord /ZN/ : tractato de pace vredesapostel /ZN/ : apostolo (apostolo) del pace vredesbesprekingen /ZN MV/ : negotiatones de pace vredesbeweging /ZN/ : movimento pacifista/pro le pace vredesboodschap /ZN/ : message de pace vredesconferentie /ZN/ : conferentia de pace vredescongres /ZN/ : congresso de pace vredesdemonstratie /ZN/ : demonstration/manifestation pacifista/pro le pace vredesduif /ZN/ : columba del pace vredesengel /ZN/ : angelo (angelo) del pace vredesgeruchten /ZN MV/ : rumores de pace vredeshandhaving /ZN/ : mantenimento del pace vredesinitiatief /ZN/ : initiativa de pace vredeskus /ZN/ : Zie: vredekus vredesluiting /ZN/ : conclusion del pace vredesmacht /ZN/ : fortia (armate) pro le mantenimento del pace vredesmars /ZN/ : marcha {sj} de pace vredesnaam /ZN/ : vredesnaam, in ~ : in le nomine del celo vredesoffensief /ZN/ : offensiva de pace vredesonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes de pace vredesonderhandelingen, ~ voeren : haber negotiationes de pace Vredespaleis /ZN EIGN/ : Palatio del Pace vredespartij /ZN/ : partito pacifista/del pace vredespijp /ZN/ : pipa del pace, calumet vredespijp, de ~ aanbieden : offerer le pipa del pace vredespijp, de ~ roken : fumar le pipa del pace vredesplan /ZN/ : plano/projecto de pace vredespoging /ZN/ : tentativa de pace vredespolitiek /ZN/ : politica de pacification/de pace vredespreliminairen /ZN MV/ : preliminares del pace vredesprijs /ZN/ : premio/precio del pace vredesproces /ZN/ : processo de pace vredesregeling /ZN/ : regulamento del pace vredessterkte /ZN/ : effectivo(s) in tempores de pace vredestichtend /BN/ : pacificator, irenic vredestichter /ZN/ : (vredebrenger) pacificator vredestichter /ZN/ : (verzoener) reconciliator vredestijd /ZN/ : tempore de pace vredestractaat /ZN/ : Zie: vredesverdrag vredesverdrag /ZN/ : tractato de pace vredesverdrag, ratificatie van een ~ : ratification de un tractato de pace vredesvoorstel /ZN/ : proposition de pace vredesvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de pace vredeteken /ZN/ : signo de pace vredeverstoorder /ZN/ : perturbator del pace/del ordine public vredevlag /ZN/ : bandiera de pace vredevorst /ZN/ : prince del pace vredevuur /ZN/ : foco del pace vredig /BN/ : quiete, pacibile, pacific, placide, calme, tranquille, seren vredig, ~e stemming : atmosphera pacibile vredig, ~ oord : loco pacibile/tranquille vredigheid /ZN/ : pace, calma, tranquillitate, serenitate vreedzaam /BN/ : (vredelievend) pacific, pacibile vreedzaam, de bewoners zijn ~ van aard : le habitantes es pacific vreedzaam /BN/ : (zonder geweld) pacific, non-violente vreedzaam, een ~e oplossing zoeken : cercar un solution pacific vreedzaam, ~ gebruik van kernenergie/atoomenergie : uso/utilisation pacific de energia (energia) nuclear/atomic vreedzaam, ~e coëxistentie : coexistentia pacific vreedzaam, ~ naast elkaar bestaan : coexister pacificamente vreedzaam, langs ~e weg, met ~e middelen : per via/con medios pacific/non violente vreedzaam, ~ naast elkaar bestaan : coexister vreedzaam, voor ~e doeleinden : pro fines pacific vreedzaam /BN/ : (vredig, rustig) Zie: vredig vreedzaamheid /ZN/ : situation pacific vreedzaamheid /ZN/ : tranquillitate vreemd /BN/ : (uitheems) estranier, estranie, foranee, exotic, alien vreemd, ~e landen : paises estranier vreemd, ~e volken : populos astranier vreemd, ~ geld : moneta estranier vreemd, ~e schepen : naves estranier vreemd, ~e planten : plantas estranier/exotic vreemd, ~e woorden : parolas estranier/foranee vreemd, ~e talen : linguas estranier/foranee vreemd /BN/ : (van elders gekomen) estranier, estranie, foranee, importate vreemd, zij is hier ~ : illa non es de hic vreemd /BN/ : (niet bekend/vertrouwd) estranier, estranie, alien vreemd, niet ~ staan tegenover de zaak : cognoscer le materia vreemd, dat ziet er ~ uit : isto ha un aspecto estranie vreemd, dat komt mij ~ voor : isto me pare estranie vreemd /BN/ : (niet van eigen familie) estranier, estranie, altere, alien vreemd, met ~e hulp : con adjuta alien vreemd, ~e kinderen opvoeden : educar le infantes de alteres vreemd, in ~e handen overgaan : passar in altere manos vreemd, niets menselijks is hem ~ : nihil (nihil) del humano non le es alien vreemd /BN/ : (van andere/onbekende soort) estranier, estranie, foranee vreemd, ~e bestanddelen : elementos/ingredientes foranee/non identificate vreemd, ~e vlekken op een foto : maculas estranie/non identificate super (super) un photo(graphia (graphia)) vreemd /BN/ : (MED) estranie, extranee vreemd, ~ lichaam : corpore estranie/extranee vreemd /BN/ : (merkwaardig, ongewoon) bizarre, curiose, excentric, eccentric, estranie, insolite (insolite), peculiar, singular, extravagante vreemd, ~e man : homine bizarre vreemd, ~ kind : infante bizarre vreemd, ~e gewoonte : habitude curiose vreemd, ~e smaak : gusto extravagante vreemd, ~e geschiedenis : historia singular vreemd, ~e eigenschap : peculiaritate vreemd /BN/ : (verbaasd) surprendite vreemde /ZN/ : (vreemdeling) estraniero, forastero vreemde /ZN/ : (geen familielid) estraniero vreemde, dat hebben ze van geen ~ : il es obvie ubi illes lo ha apprendite vreemde /ZN/ : vreemde, in den ~ : al estraniero, al extero (extero) vreemdeling /ZN/ : (buitenlander) estraniero, forastero vreemdeling, ongewenste ~en : estranieros indesirabile/indesiderabile vreemdeling, hij is een ~ in zijn eigen land : ille non cognosce su proprie pais vreemdeling /ZN/ : (iemand die ergens niet bekend is) estraniero vreemdeling /ZN/ : (iemand die niet thuis is in iets) profano, non-initiato vreemdeling, hij is geen ~ in deze tak van sport : ille non es un profano in iste sport (E) vreemdelingenbeleid /ZN/ : politica de estranieros vreemdelingenboek /ZN/ : libro del visitatores, (in hotel) registro vreemdelingenbureau /ZN/ : officio de tourismo {oe} vreemdelingendienst /ZN/ : servicio/section del estranieros (del policia (policia)) vreemdelingenhaat /ZN/ : xenophobia (xenophobia) vreemdelingenhater /ZN/ : persona xenophobic, xenophobo (xenophobo) vreemdelingenindustrie /ZN/ : industria touristic {oe} vreemdelingenlegioen /ZN/ : legion estranier vreemdelingenlegioen, lid van het ~ : legionario vreemdelingenlijst /ZN/ : registro del hotel (F) vreemdelingenmaatschappij /ZN/ : xenocratia (xenocratia) vreemdelingenpolitie /ZN/ : policia (policia) de estranieros vreemdelingenverkeer /ZN/ : tourismo {oe} vreemdelingenwet /ZN/ : lege super (super) le immigration vreemdelingenwijk /ZN/ : quartiero de estranieros vreemdelingschap /ZN/ : qualitate de estraniero vreemdetaalverwerving /ZN/ : acquisition de un lingua estranier vreemdgaan /WW/ : haber un relation extramarital/extramatrimonial, trair su proprie partner (E) vreemdheid /ZN/ : peculiaritate, particularitate, estranietate, bizarria (bizarria) vreemdsoortig /BN/ : (ongelijksoortig) heterogene(e) vreemdsoortig /BN/ : (raar) heteroclite (heteroclite), bizarre, estranie, peculiar vreemdsoortig, de ~ste zaken zijn hier verenigd : on trova hic un massa de cosas heteroclite vreemdsoortigheid /ZN/ : heterogeneitate vreemdsoortigheid /ZN/ : bizarreria (bizarreria) vreemdtalig /BN/ : in un lingua estranier/foranee vrees /ZN/ : pavor, timor, apprehension, apprehensibilitate vrees, gegronde ~ : pavor/timor fundate vrees, ongegronde/ongemotiveerde ~ : pavor/timor injustificate/infundate/non fundate vrees, ~ voor de hel : timor del inferno vrees, uit ~ voor : per pavor/timor de vrees, uit ~ dat : de pavor/timor que vrees, iemand ~ inboezemen : infunder/causar timor a/intimidar un persona vrees, het inboezemen van ~ : le infusion de timor, intimidation vrees, het gevaar zonder ~ tegemoet zien : affrontar le periculo sin timor vrees, ridder zonder ~ of blaam : cavallero sin pavor e sin reproche {sj} vrees /ZN/ : (fobie) phobia (phobia) vrees /ZN/ : (eerbied) timor vrees, de ~e Gods/des Heren : le timor de Deo vreesaanjagend /BN/ : intimidante, terrificante vreesaanjaging /ZN/ : intimidation vreesachtig /BN/ : pavorose, timorose, apprehensive, anxie, anxiose, (PEJ) pusillanime (pusillanime) vreesachtigheid /ZN/ : timiditate, (PEJ) pusillanimitate vreeslijk /BN/ : Zie: vreselijk vreeslijkheid /ZN/ : Zie: vreselijkheid vreeswekkend /BN/ : Zie: vreesaanjagend vreetijzer /ZN/ : furchetta vreetop /ZN/ : glutton vreetpartij /ZN/ : Zie: zwelgerij vreetzak /ZN/ : glutton vrek /ZN/ : avaro, avaritioso vrekachtig /BN/ : Zie: vrekkig vrekkig /BN/ : avar, avaritiose vrekkigheid /ZN/ : avaritia vreselijk /BN/ : (afschrikwekkend) terribile, abominabile, detestabile, atroce, abhorrente, abhorribile, espaventabile, cruel, horrific, horrende, horribile, horride, monstruose vreselijk, ~e pijn : dolor atroce vreselijk, ~ lijden : suffrentia atroce vreselijk, ~e dorst : sete horrende vreselijk, ~e ramp : catastrophe (catastrophe) terribile vreselijk /BN/ : (enorm) terribile, formidabile, extraordinari, enorme vreselijk, ~ lelijk : horribilemente fede vreselijk, het is ~ slecht weer : il face un tempore horribile vreselijk, we hebben ~ gelachen : nos ha ridite enormemente vreselijk! /TW/ : terribile! vreselijkheid /ZN/ : horror, atrocitate, horriditate vreten /WW/ : (gulzig eten) (door mensen) devorar, gluttonisar, (door dieren) mangiar vreten /WW/ : (gulzig opnemen) devorar vreten, die centrifuge vreet stroom : iste centrifuga (centrifuga) devora currente vreten, kilometers ~ : devorar kilometros (kilometros) vreten, het publiek vreet die schandaalverhaaltjes : le publico es avide de iste genere de scandalos (scandalos) vreten /WW/ : (accepteren) acceptar vreten, de computer vreet dat niet : le computator/computer (E) non lo accepta vreten, die smoesjes vreten ze niet : illes non acceptara (acceptara) iste genere de pretextos vreten /WW/ : (knagen) roder vreten, het verdriet vrat aan haar : le dolor rodeva su corde vreten, het verlies van zijn vrouw vreet aan hem : le perdita (perdita) de su spo(n)sa le rode vreten /ZN/ : (le) mangiar, (voor dieren OOK) nutrimento, (groenvoer) forrage vreter /ZN/ : glutton vreterij /ZN/ : Zie: vraat-1 vreugde /ZN/ : gaudio, joia, allegressa, delecto, delicia vreugde, ~ en verdriet : le joia/gaudio e le dolor vreugde, aardse ~n : joias/gaudios del mundo vreugde, de ~n van het leven : le gaudios/joias del vita vreugde, uitingen van ~ : manifestationes de joia/de gaudio vreugde, dolle ~ : gaudio/joia delirante vreugde, intense ~ : gaudio/joia intense vreugde, uitgelaten ~ : gaudio/joia exuberante, jubilo (jubilo) vreugde, gek van ~ zijn : esser folle de gaudio/de joia vreugde, onuitsprekelijke ~ : gaudio/joia indicibile/ineffabile/inexprimibile vreugde, kortstondige ~ : gaudio/joia fugitive/fugace vreugde, hemelse ~ : gaudio/joia celeste vreugde, kreet van ~ : crito de gaudio/de joia vreugde, buiten zichzelf van ~ : transportate de gaudio/de joia vreugde, een kwalijk verholen ~ : un allegressa mal dissimulate vreugde, te midden van de algemene ~ : in medio del allegressa general vreugde, de zeven ~n van Maria : le septe joias/gaudios de Maria (Maria) vreugde, met ~ delen wij u mede : nos ha le placer de communicar vos vreugde, opspringen van ~ : saltar de allegressa vreugde, zijn ~ uiten : exteriorisar su gaudio/joia vreugdebetoon /ZN/ : demonstration/manifestation de joia/gaudio/allegressa vreugdedag /ZN/ : die/jorno de festa vreugdedans /ZN/ : dansa de allegressa/de gaudio/de joia vreugdedronken /BN/ : ebrie de joia/de gaudio/de allegressa vreugdejaar /ZN/ : anno de festas vreugdekreet /ZN/ : crito de joia/de gaudio/de allegressa vreugdelied /ZN/ : canto de joia/de gaudio/de allegressa vreugdeloos /BN/ : sin joia/gaudio/allegressa, triste vreugdemaal /ZN/ : festino vreugdeschot /ZN/ : salva vreugdeschot, ~en lossen : tirar salvas vreugdetraan /ZN/ : lacrima (lacrima) de joia/de gaudio/de allegressa vreugdevol /BN/ : plen de joia/de gaudio/de allegressa vreugdevuur /ZN/ : foco de joia/de gaudio/de allegressa vreugdezang /ZN/ : canto de joia/de gaudio/de allegressa vreze /ZN/ : Zie: vrees vreze, de ~ Gods/des Heren : le timor de Deo vrezen /WW/ : (bang zijn voor) timer, apprehender, haber pavor de vrezen, de dood ~ : timer le morte vrezen, het gevaar ~ : timer le periculo vrezen, iemand ~ : timer un persona vrezen, ik vrees het ergste : io time le pejo vrezen /WW/ : (ontzag hebben voor) timer, respectar vrezen, God ~ : timer Deo vrezen /WW/ : (rekening houden met een slechte afloop) timer (pro) vrezen, ik vrees voor zijn leven : io time pro su vita V-riem /ZN/ : (ventilatorsnaar) corregia de ventilator vriend /ZN/ : amico (amico), camerada, (makker) companion vriend, ~ en vijand : amico e inimico (inimico) vriend, een ~ van mij : un amico mie, un de mi amicos vriend, trouwe ~en : amicos fidel vriend, dikke ~en : amicos intime (intime) vriend, onafscheidelijke ~en : amicos inseparabile vriend, onze gevederde ~en : nostre amicos le aves vriend, tot ~en maken : amicar vriend, de Duitsers tot ~en van de Russen maken : amicar le germanos con le russos vriend, iemand te ~ houden : cultivar le amicitate de un persona vriend /ZN/ : (geliefde) amico (amico), amante vriendelijk /BN/ : amabile, benevole, amene (amene), obligante, complacente, cordial, amical, affabile, affectuose, dulce, mansuete vriendelijk, ~ mens : persona amabile vriendelijk, ~e blik : reguardo amical/dulce vriendelijk, ~ gebaar : gesto complacente vriendelijk, ~e glimlach : surriso amabile vriendelijk, ~ weer : tempore agradabile vriendelijk, ~e woorden : parolas amabile vriendelijk, zou u zo ~ willen zijn om : haberea (haberea) vos le amabilitate/bontate de, esserea (esserea) vos tanto amabile de vriendelijk, dat is erg ~ van u : isto es multo amabile de vostre parte vriendelijk, ~ zijn tegen : esser amibile con vriendelijk, met ~e groet : amicalmente vriendelijk, ~ lachen : rider amabilemente vriendelijkheid /ZN/ : amabilitate, affabilitate, benevolentia, amenitate, complacentia, bontate, dulcor, mansuetude vriendendienst /ZN/ : servicio de amico (amico)/inter (inter) amicos (amicos) vriendenfeest /ZN/ : festa de amicos (amicos) vriendengroet /ZN/ : salute de amico (amico) vriendenhand /ZN/ : mano de amico (amico) vriendenkring /ZN/ : circulo de amicos (amicos) vriendenloos /BN/ : sin amicos (amicos), private de amicos (amicos) vriendenmaal /ZN/ : agape (agape) vriendenprijs(je) /ZN/ : precio de amico (amico), precio de favor vriendenprijs(je), iets voor een ~ verkopen : vender alco a precio de amico vriendenraad /ZN/ : consilio de amico (amico) vriendenschaar /ZN/ : gruppo de amicos (amicos) vriendentrouw /ZN/ : fidelitate/loyalitate de un amico (amico) vriendin /ZN/ : amica (amica) vriendin /ZN/ : (geliefde) amica (amica), amante vriendin, zijn vorige ~ : su ex-amica vriendinnenkring /ZN/ : circulo de amicas (amicas) vriendjespolitiek /ZN/ : favoritismo, nepotismo vriendschap /ZN/ : amicitate vriendschap, broederlijke ~ : confraternitate vriendschap, hechte ~ : amicitate firme/solide vriendschap, standvastigheid van een ~ : constantia de un amicitate vriendschap, iemand zijn ~ betuigen : testimoniar su amicitate a un persona vriendschap, iemands ~ winnen : ganiar le amicitate de un persona vriendschap, gevoel van ~ : sentimento de amicitate vriendschap, ~ aankweken : disveloppar amicitate vriendschap, ~ sluiten met : amicar se con vriendschap, de ~ onderhouden : cultivar le amicitate vriendschap, de ~ verbreken : rumper le amicitate vriendschappelijk /BN/ : amical, amicabile vriendschappelijk, ~e wedstrijd : incontro/match (E) amical vriendschappelijk, ~e betrekkingen onderhouden : mantener relationes amical vriendschappelijk, iemand ~ behandelen : tractar un persona amicabilemente vriendschappelijk, ~ met elkaar omgaan : mantener relationes amical vriendschappelijkheid /ZN/ : relationes amical vriendschapsband /ZN/ : vinculo/ligamine/lacio de amicitate vriendschapsband, ~en aanknopen : nodar/establir ligamines de amicitate vriendschapsband, de ~en nauwer aanhalen : stringer le vinculos/ligamines/lacios de amicitate vriendschapsbetoon /ZN/ : Zie: vriendschapsbetuiging vriendschapsbetrekking /ZN/ : relation de amicitate vriendschapsbetuiging /ZN/ : profession/protestation de amicitate vriendschapsgevoel /ZN/ : sentimento de amicitate vriendschapsplicht /ZN/ : deber de amicitate vriendschapsteken /ZN/ : signo de amicitate vriendschapsverdrag /ZN/ : tractato/pacto/accordo de amicitate vriescel /ZN/ : Zie: vrieskamer vriesdrogen /WW/ : lyophilisar vriesdrogen, het ~ : lyophilisation vriesdrogen, ~ voedingsprodukten : lyophilisar pro-ductos alimentari vriesdroger /ZN/ : lyophilisator vriesdroging /ZN/ : lyophilisation vrieshuis /ZN/ : deposito (deposito) frigorific vriesinstallatie /ZN/ : installation/equipamento frigorific/de refrigeration vrieskamer /ZN/ : cella/camera (camera) frigide/frigorific vrieskast /ZN/ : congelator (armario) vrieskist /ZN/ : congelator vrieskou /ZN/ : frigido glacial vrieslichaam /ZN/ : elemento frigorific vriesnacht /ZN/ : nocte de gelo (intense) vriespunt /ZN/ : (NAT, SCHEI) puncto de congelation/congelamento, (METEO) zero grados vriespunt, temperatuur rond het ~ : temperatura circa/circum (circum) le zero grados vriespunt, tien graden onder het ~ : dece grados sub zero vriespuntsverlaging /ZN/ : abassamento del puncto de congelation/congelamento vriesruimte /ZN/ : Zie: vrieskamer vriesvak /ZN/ : congelator, freezer (E) vriesvlees /ZN/ : carne congelate vriesweer /ZN/ : tempore de gelo vriezen /WW/ : gelar vriezen, het ~ : gelo, gelatura vriezen, het vriest : il gela vriezen, vannacht heeft het gevroren : iste nocte il ha gelate vriezen, het vriest vijf graden : il face/es cinque grados sub zero, le thermometro (thermometro) indica minus (minus) cinque (grados) vriezen, vriezend weer : (tempore/temperie de) gelo vriezer /ZN/ : congelator, freezer (E) vrij /BN/ : (onbeperkt, onbelemmerd) libere vrij, ~ val : cadita libere vrij, ~e liefde : amor libere vrij, ~e improvisatie : improvisation libere vrij, ~e verzen : versos libere vrij, ~e vertaling : traduction libere vrij, ~e tijd : tempore libere vrij, ~e schop/worp/slag : colpo libere/franc vrij, zich ~ kunnen bewegen : poter mover se liberemente vrij, ~ tekenen : designar sin modello, designar un thema libere vrij, ~ naar Molière : inspirate de Molière vrij, iemand ~ spel geven : dar carta blanc a un persona vrij, zo ~ als een vogel in de lucht : libere como un ave vrij /BN/ : (gratis) libere, gratuite (gratuite) vrij, ~ entrée/toegang : entrata/accesso/ingresso libere/gratuite vrij, hij heeft ~ gas en licht : ille ha le gas e le electricitate gratuite vrij, het ~ gebruik van iets toestaan : autorisar le uso libere de un cosa vrij, ~ reizen : viagiar gratis (gratis)/gratuitemente vrij /BN/ : (in vrijheid, onafhankelijk) libere, independente vrij, ~e gemeente : communitate (religiose) independente vrij, ~e stad : citate libere/franc vrij, een ~ land : un pais libere vrij, ~e wil : libere arbitrio vrij, ~e gedachte : pensata/pensamento libere vrij, ~e verkiezingen : electiones libere vrij, ~e zee : mar libere vrij, ~e markt : mercato libere vrij, ~e wereld : mundo libere vrij, iemand op ~e voeten stellen : poner un persona in libertate vrij /BN/ : (nog beschikbaar) libere, disponibile, vacante vrij, is deze plaats nog ~? : esque iste sedia es libere? vrij, ik ben niet meer ~ : io non es libere vrij, een stoel ~ houden : guardar libere un sedia, reservar un sedia vrij, zijn handen ~ houden : haber libere su manos vrij /BN/ : (zonder taak) libere vrij, ~e dag : die/jorno feriate vrij, vandaag heb ik ~ : hodie io es libere vrij /BN/ : (niet onderhevig aan, ongevoelig voor) libere, exempte, sin vrij, ~ van invoerrechten : exempte/libere de doana vrij, ~ van portokosten : exempte de porto vrij, ~ van koorts : libere de febre vrij, ~ van krijgsdienst : libere de obligationes militar vrij, ~ van molest : libere de risco de guerra vrij, ~ van zorgen : libere de preoccupationes vrij /BN/ : (openhartig, vrijmoedig) libere, franc, disinvolte, (gemeenzaam) familiar vrij /BN/ : liberal vrij, ~e beroepen : professiones liberal vrij, ~e kunsten : artes liberal vrij /BN/ : vrij, Vrije School : Schola Anthroposophic vrij /BN/ : vrij, ~ naar Vondel : adaptation libere de Vondel vrij /BW/ : (tamelijk) satis (satis), assatis (assatis), bastante, passabilemente vrij, ~ jong : bastante juvene vrij, ~ lelijk : bastante fede vrij, dit komt ~ vaak voor : isto occurre con bastante frequentia vrijaf /ZN/ : congedo, vacantias, commeato vrijaf, ~ hebben : haber vacantias, esser libere vrijaf, ~ geven : accordar un congedo vrijaf, ~ nemen : prender alicun dies libere vrijage /ZN/ : amores, amoretto, flirt (E), flirtation vrijage, een ~ tussen liberalen en socialisten : un flirt/flirtation inter (inter) liberales e socialistas vrijbiljet /ZN/ : (geleibrief) salveconducto vrijbiljet /ZN/ : (vrijkaart) billet/entrata gratuite (gratuite)/de favor vrijblijvend /BN/ : libere de/sin obligationes, non obligatori, sin ingagiamento, informal vrijblijvend, ~ gesprek : conversation informal vrijborstig /BN/ : Zie: rondborstig vrijbrief /ZN/ : (mbt vrije steden) littera (littera) de franchitia vrijbrief /ZN/ : permission, permisso, autorisation, carta blanc vrijbrief, iemand een ~ geven : dar carta blanc a un persona, autorisar un persona vrijbuiten /WW/ : piratar vrijbuiter /ZN/ : (zeerover) pirata, corsario, filibustero vrijbuiter /ZN/ : (FIG) aventurero vrijbuiterij /ZN/ : pirateria (pirateria), filibusteria (filibusteria) vrijbuitersverhaal /ZN/ : historia de piratas vrijburg /ZN/ : castello vrijdag /ZN/ : venerdi (venerdi) vrijdag, Goede Vrijdag : Venerdi Sancte vrijdageditie /ZN/ : edition del venerdi (venerdi) vrijdags /BW/ : le venerdi (venerdi)(s) vrijdags, hij komt altijd ~ : ille veni semper (semper)/sempre le venerdi, ille veni tote le venerdis vrijdags /BN/ : del venerdi (venerdi) vrijdags, ~e markt : mercato del venerdi vrijdagskost /ZN/ : repasto del venerdi (sin carne) vrijdagsmarkt /ZN/ : mercato del venerdi vrijdenker /ZN/ : libere pensator, spirito (spirito) forte vrijdenker /ZN/ : (GESCH, PEJ) libertino vrijdenkerij /ZN/ : libere pensata/pensamento vrijdenkerij /ZN/ : (GESCH, PEJ) libertinage vrijdingen /WW/ : exculpar vrijdom /ZN/ : (ontheffing) exoneration, exemption, immunitate, franchitia vrijdom, ~ van belasting : exoneration/exemption/immunitate de imposto(s) vrijdom, ~ van port : franchitia postal vrijdom, ~ van invoerrechten : franchitia doanal/doaner vrijdom /ZN/ : (GESCH) (voorrecht) franchitia, privilegio vrijdom, ~men van de adel : privilegios del nobilitate vrijdragend /BN/ : (TECHN) cantilever (cantilever) vrijdragend, ~e ophanging : suspension cantilever vrije /ZN/ : (niet-slaaf) homine libere vrijelijk /BW/ : liberemente, in tote libertate, sin restriction vrijelijk, ~ ademhalen : respirar liberemente vrijelijk, zich ~ bewegen : mover se liberemente vrijelijk, ~ spreken : parlar liberemente vrijelijk, ~ kunnen beschikken over : poter disponer liberemente de vrije-markteconomie /ZN/ : economia (economia) de mercato libere vrijen /WW/ : (minnekozen) basiar vrijen /WW/ : (geslachtsgemeenschap hebben) facer le amor vrijen /WW/ : (verkering hebben) haber un amico (amico)/amica (amica) vrijen /WW/ : (het hof maken) facer le corte, galantear vrijer /ZN/ : amante, pretendente vrijer, de ~s van Penelope : le pretendentes de Penelope (Penelope) vrijerij /ZN/ : Zie: vrijage vrijersvoeten /ZN MV/ : vrijersvoeten, op ~ gaan : ir cortesar vrijetijdsbesteding /ZN/ : uso del/activitates pro le tempore libere vrijetijdskleding /ZN/ : vestimentos informal/pro le tempore libere vrijetijdsprobleem /ZN/ : problema del tempore libere vrijgeboren /BN/ : nascite libere vrijgeboren /BN/ : (in het oude Rome) ingenue vrijgeest /ZN/ : Zie: vrijdenker vrijgeesterij /ZN/ : Zie: vrijdenkerij vrijgelatene /ZN/ : (GESCH) persona liberate vrijgeleide /ZN/ : (vrije doortocht/aftocht) salveconducto, salveguarda vrijgeleide, iemand een ~ geven : conceder un salveconducto a un persona vrijgeleide /ZN/ : (gewapend geleide) escorta (protective) vrijgeleide, onder ~ varen : navigar sub (le protection de un) escorta vrijgeleidebrief /ZN/ : littera (littera) de salveconducto vrijgesteld /BN/ : exempte vrijgesteld, ~ van douanerechten : exempte de doana vrijgesteld, ~ zijn van de militaire dienst : esser exempte del servicio militar vrijgestelde /ZN/ : functionario salariate de un syndicato (obrer) vrijgeven /WW/ : (vrijaf geven) dar/accordar un congedo/vacantias vrijgeven /WW/ : (vrijlaten) (mbt goederen) disblocar, levar le embargo (S) super (super), (mbt handelsbetrekkingen) liberar vrijgeven, kredieten ~ : disblocar creditos (creditos) vrijgeven, het ~ van kredieten : le disblocamento de creditos (creditos) vrijgeven, vooralsnog wordt de handel met Zuid-Afrika niet vrijgegeven : pro le momento on non libera le excambios commercial con Africa del Sud vrijgeven, de piste ~ : aperir le pista vrijgeven, het ~ van de handel : le liberation del commercio vrijgeven /WW/ : (het gebruik toestaan) autorisar/permitter (le vendita (vendita)/le realisation/le publication de un cosa) vrijgeven, voor publikatie ~ : autorisar un publication vrijgevig /BN/ : liberal, large, generose, magnific, magnificente, munificente, magnanime (magnanime) vrijgevigheid /ZN/ : generositate, largessa, liberalitate, magnificentia, munificentia, magnanimitate vrijgevochten /BN/ : indisciplinate, non conformista vrijgevochten, ~ boel : casa indisciplinate vrijgevochten, ~ kind : infante indisciplinate vrijgevochten, een ~ stel : un par pauco/poco conventional vrijgevochtenheid /ZN/ : Zie: tuchteloosheid-1 vrijgezel /ZN/ : persona non maritate, celibe (celibe), celibatario vrijgezellenbelasting /ZN/ : imposto pro celibatarios vrijgezellenbestaan /ZN/ : vita celibatari vrijgezellenflat /ZN/ : appartamento de celibatario(s) vrijgezellenkamer /ZN/ : camera (camera) de celibatario vrijgezellenleven /ZN/ : Zie: vrijgezellenbestaan vrijgezellenstaat /ZN/ : stato de celibatario, celibato vrijgezellenverzekering /ZN/ : assecurantia pro celibatarios vrijgezellenwoning /ZN/ : casa pro celibatario(s) vrijhandel(sverkeer) /ZN/ : commercio libere, libere excambio, libero-excambismo vrijhandel(sverkeer), van de/het ~ : libero-excambista vrijhandelaar /ZN/ : libero-excambista vrijhandelsassociatie /ZN/ : association de libere excambio vrijhandelsgebied /ZN/ : Zie: vrijhandelszone vrijhandelsland /ZN/ : pais de libere excambio vrijhandelstelsel /ZN/ : libero-excambismo vrijhandelszone /ZN/ : zona de libere excambio vrijhaven /ZN/ : porto franc/libere vrijhavenzone /ZN/ : zona franc de porto vrijheer /ZN/ : baron vrijheerlijk /BN/ : de baron vrijheerlijkheid /ZN/ : baronia (baronia) vrijheid /ZN/ : libertate vrijheid, ~, gelijkheid en broederschap : libertate, equalitate e fraternitate vrijheid, academische ~ : libertate academic vrijheid, persoonlijke ~ : libertate individual vrijheid, kampioen van de ~ : campion del libertate vrijheid, aanslag op de ~ : attentato al libertate vrijheid, inbreuk op de persoonlijke ~ : infringimento del libertate personal vrijheid, ~ van geweten : libertate de conscientia vrijheid, ~ van handelen : libertate de action vrijheid, ~ van vereniging en vergadering : libertate de association e de reunion vrijheid, ~ van drukpers : libertate de pressa vrijheid, ~ van onderwijs : libertate de inseniamento vrijheid, ~ van meningsuiting : libertate de opinion/de parola vrijheid, ~ van bedrijf : libertate de interprisa vrijheid, burgelijke ~ : libertate civil vrijheid, ~ van de zee : libertate del mares vrijheid, ~ van beweging hebben : haber libertate de movimento vrijheid, in ~ stellen : poner/mitter in libertate, liberar, relaxar, (uit de gevangenis) disincarcerar vrijheid, de ~ herkrijgen : recovrar le libertate vrijheid, de ~ aan banden leggen : incatenar le libertate vrijheid, de ~ nemen iets te doen : prender le libertate de facer un cosa vrijheid, zich ~en tegenover iemand veroorloven : prender se libertates con un persona vrijheid, vernietiger/verkrachter van de ~ : liberticida vrijheid, vernietiging van de ~ : liberticidio vrijheid, (wet/maatregel, etc.) die de ~ doodt : liberticida vrijheid /ZN/ : (privilege) privilegio, prerogativa vrijheid, de ~en van de adel : le privilegios del nobilitate vrijheid /ZN/ : (daad die van de gewone regel afwijkt) libertate, licentia vrijheid, dichterlijke ~ : licentia poetic vrijheidlievend /BN/ : amic (amic)/amante del libertate, independente vrijheidminnend /BN/ : Zie: vrijheidlievend vrijheidsbeeld /ZN/ : statua del libertate vrijheidsbeginsel /ZN/ : principio de libertate vrijheidsbegrip /ZN/ : concepto/notion de libertate vrijheidsbeneming /ZN/ : Zie: vrijheidsberoving vrijheidsbeperking /ZN/ : limitation/restriction del libertate vrijheidsberoving /ZN/ : privation de libertate, sequestration, detention (arbitrari/illegal), (internering) internamento vrijheidsbeweging /ZN/ : movimento de liberation vrijheidsboom /ZN/ : arbore del libertate vrijheidsdenkbeeld /ZN/ : idea (idea) de libertate vrijheidsdrang /ZN/ : instincto/desiro/desiderio de libertate vrijheidsdrift /ZN/ : Zie: vrijheidsdrang vrijheidsgeest /ZN/ : spirito (spirito) de libertate/independentia vrijheidsgevoel /ZN/ : sentimento de libertate vrijheidsgezind /BN/ : liberal vrijheidsgezinde /ZN/ : liberal vrijheidsgraad /ZN/ : grado de libertate vrijheidsheld /ZN/ : heroe (heroe) del libertate vrijheidsideaal /ZN/ : ideal de libertate vrijheidsidee /ZN/ : idea (idea) de libertate vrijheidskrijg /ZN/ : Zie: vrijheidsoorlog vrijheidsliefde /ZN/ : amor del libertate vrijheidsoorlog /ZN/ : guerra de liberation/de independentia vrijheidsstraf /ZN/ : pena de reclusion, pena privative de libertate, imprisionamento, detention vrijheidsstreven /ZN/ : aspiration al libertate vrijheidsstrijd /ZN/ : lucta pro le libertate/pro le independentia vrijheidsstrijder /ZN/ : combattente/defensor del libertate vrijheidssymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de libertate vrijheidsvaan /ZN/ : bandiera del libertate vrijheidszin /ZN/ : Zie: vrijheidsgeest vrijhouden /WW/ : (voor een ander betalen) pagar (pro un altere) vrijhouden, ik ga met je mee, als je me vrijhoudt : io va con te, si tu paga (pro me) vrijhouden /WW/ : (openhouden) lassar libere, reservar vrijhouden, een dag ~ : reservar un die/jorno vrijhouden, een uurtje voor iemand ~ : reservar un hora pro un persona vrijkaart(je) /ZN/ : billet gratuite (gratuite)/de favor vrijkomen /WW/ : (uit gevangenis) esser liberate, esser ponite/mittite in libertate vrijkomen /WW/ : (van een gebondene) liberar se vrijkomen /WW/ : (zich afscheiden, loskomen) liberar se, (mbt gas OOK) emanar vrijkomen, bij die reactie komt energie vrij : energia (energia) se libera in iste reaction vrijkomen, er kwam een giftig gas vrij : il se ha liberate un gas venenose vrijkomen /WW/ : (van iets afkomen) salvar se vrijkomen /WW/ : (beschikbaar komen) devenir vacante vrijkomen, er is een plaats vrijgekomen : un placia ha devenite disponibile vrijkopen /WW/ : (ook REL) redimer vrijkoping /ZN/ : (ook REL) redemption vrijkorps /ZN/ : corpore franc/de voluntarios vrijkrijgen /WW/ : obtener le liberation de vrijkrijgen, een gevangene ~ : obtener le liberation de un prisionero vrijlaten /WW/ : (de vrijheid geven) liberar, mitter/poner/lassar in libertate, (uit de gevangenis OOK) disincarcerar, (mbt slaven) emancipar vrijlaten /WW/ : (niet binden) lassar libere, dar libertate vrijlaten, iemands handen ~ : lassar libere le manos de un persona vrijlaten /WW/ : (open laten) lassar libere/vacante vrijlaten, drie stoelen ~ : lassar libere/inoccupate tres sedias vrijlaten, deze ruimte ~ : lassar iste spatio in blanco vrijlating /ZN/ : liberation, (van slaven) emancipation vrijloop /ZN/ : (van fiets/auto) rota libere vrijloopkoppeling /ZN/ : rota libere, mechanismo a rota libere vrijloten /WW/ : esser liberate per tiramento/tirage al sorte vrijmacht /ZN/ : potentia/poter absolute, omnipotentia vrijmaken /WW/ : (bevrijden van last/verplichting) liberar, (mbt slaven) poner/mitter in libertate, emancipar vrijmaken, ik kan me vandaag niet ~ : io non pote liberar me hodie vrijmaken, iemand van een verplichting trachten vrij te maken : essayar de liberar un persona de un obligation vrijmaken /WW/ : (mbt goederen door douane) disdoanar vrijmaken /WW/ : (ontdoen van hindernis) disembarassar, disobstruer, (deblokkeren) disblocar vrijmaken, de weg ~ : disembarassar le cammino vrijmaken, een doorgang ~ : disobstruer un passage vrijmaken /WW/ : (reserveren) reservar vrijmaken /WW/ : (van kapitaal) mobilisar vrijmaking /ZN/ : liberation, emancipation vrijmaking, ~ van de vrouw : liberation/emancipation de feminas (feminas) vrijmaking /ZN/ : (mbt goederen door de douane) disdoanamento vrijmaking /ZN/ : (mbt hindernis) disobstruction vrijmaking, ~ van een doorgang : disobstruction de un passage vrijman /ZN/ : homine libere/independente vrijmetselaar /ZN/ : mason, francmason vrijmetselaarschap /ZN/ : qualitate de (franc)mason vrijmetselaarsembleem /ZN/ : emblema masonic vrijmetselaarsgroet /ZN/ : salute masonic vrijmetselaarsloge /ZN/ : logia masonic vrijmetselaarsorde /ZN/ : ordine de (franc)masones vrijmetselaarsrite /ZN/ : rito masonic vrijmetselaarsteken /ZN/ : symbolo (symbolo) masonic vrijmetselarij /ZN/ : masoneria (masoneria), francmasoneria (francmasoneria) vrijmoedig /BN/ : franc, libere, disinvolte vrijmoedig, ~ antwoord : responsa franc vrijmoedig, ~ spreken : exprimer se liberemente, parlar con franchitia vrijmoedigheid /ZN/ : franchitia, disinvoltura vrijplaats /ZN/ : loco de securitate, asylo, refugio vrijpleiten /WW/ : disculpar, exonerar vrijpleiten, hij is van hebzucht niet geheel vrij te pleiten : on non pote dicer que ille es toto exempte de cupiditate vrijpostig /BN/ : insolente, impertinente, (troppo) familiar, disinvolte vrijpostig, ~e jongen : puero (puero) insolente vrijpostigheid /ZN/ : insolentia, impertinentia, disinvoltura vrijspraak /ZN/ : absolution, (vonnis) sententia/judicio/judicamento absolutori vrijspraak, ~ krijgen : esser absolvite vrijspreken /WW/ : absolver vrijspreken, een beklaagde ~ : absolver un accusato vrijsprekend /BN/ : absolutori vrijspreking /ZN/ : Zie: vrijspraak vrijstaan /WW/ : (losstaan) esser independente/isolate vrijstaan /WW/ : (geoorloofd zijn) haber le libertate de, esser permittite/libere vrijstaan, het staat jullie vrij te vertrekken : il vos es permittite de partir, vos es libere de partir vrijstaan, het staat jullie vrij dit huis te bezichtigen : vos pote visitar iste casa liberemente vrijstaand /BN/ : independente, isolate vrijstaand, ~ huis : casa independente/individual vrijstaat /ZN/ : stato libere vrijstad /ZN/ : citate franc/libere vrijstellen /WW/ : exonerar, exemptar, eximer, discargar, dispensar, liberar vrijstellen, iemand ~ van militaire dienst : exemptar un persona del servicio militar vrijstellen, iemand ~ van belasting : exonerar/exemptar/dispensar un persona de impostos vrijstellen, ~ van invoerrechten : exonerar de derectos de importation vrijstellen, ~ van verplichtingen : exonerar de obligationes vrijstellen, vrijgesteld zijn van het geven van onderwijs : esser exemptate del obligation de inseniamento vrijstellend /BN/ : exonerante, exonerative, exoneratori vrijstelling /ZN/ : exoneration, exemption, discarga, dispensa, dispensation vrijstelling, iemand ~ verlenen : conceder un dispensa a un persona vrijstelling, ~ van militaire dienst : dispensa/exemption del servicio militar vrijstelling, ~ van belasting : exoneration/exemption de imposto(s) vrijstelling, ~ hebben voor wiskunde : esser exempte del examine de mathematica vrijstelling /ZN/ : (JUR) (fiscaal recht) immunitate vrijster /ZN/ : celibataria vrijsterschap /ZN/ : celibato vrijuit /BW/ : francamente, liberemente, apertemente, sin ambages vrijuit, ~ spreken : parlar francamente/apertemente vrijuit /BW/ : vrijuit, ~ gaan : (schuldeloos zijn) esser sin culpa, non haber culpa, (ongestraft blijven) escappar impunmente vrijuit, in dit geval gaat zij niet ~ : in iste caso illa merita esser blasmate vrijvallen /WW/ : devenir vacante/disponibile vrijvechten /WW/ : luctar pro le libertate de (e ganiar lo), liberar se (de un jugo) vrijverklaren /WW/ : (onschuldig verklaren) absolver, declarar innocente, proclamar le innocentia de vrijverklaren /WW/ : (onafhankelijk verklaren) emancipar, proclamar le libertate/independentia de vrijverklaring /ZN/ : (onschuldig verklaring) absolution vrijverklaring /ZN/ : (onafhankelijk verklaring) emancipation vrijvrouw /ZN/ : baronessa vrijwaren /WW/ : salveguardar (de), garantir (de), preservar (de), proteger (contra) vrijwaring /ZN/ : garantia (garantia), preservation, protection vrijwaring, niet-nakoming van de ~splicht : ruptura/violation de garantia vrijwel /BW/ : quasi, practicamente vrijwel, ~ niets : quasi nihil (nihil) vrijwel, dat is ~ hetzelfde : isto es quasi le mesme cosa vrijwel, ~ tegelijk vertrekken : partir quasi simultaneemente vrijwel, het is ~ onmogelijk : il es pauco/poco minus (minus) que possibile vrijwiel /ZN/ : rota libere vrijwillig /BN/ : voluntari(e), sponte, spontanee vrijwillig, ~e rechtspleging : jurisdiction voluntari(e) vrijwillig, ~e verkoping : vendita (vendita)/adjudication voluntari(e) vrijwillig, ~e bijdrage : contribution voluntari(e) vrijwillig, ~e verzekering : assecurantia voluntari(e) vrijwillig, ~ werk, (MIL) ~e dienst : voluntariato vrijwillig, ~ afstand doen : ceder voluntari(e)mente, renunciar voluntari(e)mente a vrijwillig, ~ dienstnemen : facer le servicio militar como voluntario vrijwillig, zich ~ aanmelden : presentar se voluntari(e)mente vrijwilliger /ZN/ : voluntario vrijwilligerschap /ZN/ : voluntariato vrijwilligerscollectief /ZN/ : gruppo de voluntarios vrijwilligerscorps /ZN/ : corpore de voluntarios vrijwilligersleger /ZN/ : armea (armea) de voluntarios vrijwilligerslegioen /ZN/ : legion de voluntarios vrijwilligerswerk /ZN/ : travalio/labor benevole/voluntari, voluntariato vrijwilligerswerk, ~ doen : laborar/travaliar como voluntario vrijwilligheid /ZN/ : voluntarietate vrijzinnig /BN/ : liberal vrijzinnig, ~e opvattingen : conceptiones/vistas liberal vrijzinnig, ~ protestantisme : protestantismo liberal vrijzinnig, ~ denken : haber ideas (ideas) liberal, haber un forma de pensar liberal vrijzinnige /ZN/ : liberal vrijzinnigheid /ZN/ : liberalismo vrijzone /ZN/ : zona franc vrille /ZN/ : spira vrille, in een ~ neerstorten : cader in spira vrind /ZN/ : Zie: vriend v.r.n.l. /ZN/ : (Afk.: van rechts naar links) de dext (dext)(e)ra a sinistra vroed /BN/ : sage {zje} vroed, de ~e vaderen : le ediles vroedheid /ZN/ : sagessa {zj} vroedkunde /ZN/ : obstetricia vroedkundig /BN/ : obstetric vroedkundige /ZN/ : Zie: verloskundige vroedmeesterpad /ZN/ : alyte (alyte) vroedschap /ZN/ : magistratura municipal, edilitate vroedschapslid /ZN/ : membro del magistratura municipal vroedschapsvergadering /ZN/ : reunion/assemblea (assemblea) del magistratura municipal vroedvrouw /ZN/ : obstetrice vroeg /BW/ : tosto, de bon hora vroeg, ~ of laat : tosto o tarde vroeg, hoe ~er hoe beter : le plus tosto esserea (esserea) le melior vroeg, ik sta altijd ~ op : io me leva sempre/semper (semper) tosto/de bon hora vroeg, ~ van bed gaan : ir al lecto tosto vroeg, het is nog te ~ : il es ancora troppo tosto vroeg, hij is te ~ : ille es in avantia vroeg, ~ sterven : morir juvene/prematurmente vroeg /BN/ : (aan het begin van de dag) matutin, matutinal, matinal vroeg, een ~ uur : un hora matinal vroeg, in de ~e morgen : a un hora matinal vroeg /BN/ : (eerder dan verwacht) precoce, prematur, prematurate vroeg, ~e lente : primavera precoce vroeg, te ~ geboren kind : infante prematur vroeg, ~e dood : morte prematur vroeg, ~e vruchten : fructos precoce vroeg, ~e aardbeien : fragas precoce vroeg /BN/ : vroeg, de ~e middeleeuwen : le prime/alte medievo vroeg, de ~ste tijden : le tempores le plus reculate vroeg, deze prent behoort tot het ~ste werk van de kunstenaar : iste gravure (F) del artista pertine al obras del prime periodo (periodo) vroegbeurs /ZN/ : bursa del matino vroegbloeier /ZN/ : planta/arbore precoce vroegchristelijk /BN/ : paleochristian vroegchristelijk, ~e vormen van de eredienst : formas paleochristian del culto vroegchristelijk, ~e letterkunde : litteratura paleochris-tian vroegchristelijk, ~e kunst : arte paleochristian vroegchristelijk, ~e kerk : Ecclesia primitive vroegeling /ZN/ : (PLANTK) erophilo (erophilo) vroeger /BW/ : (eerder) plus tosto, avante, ante, anteriormente, previemente, (eertijds) olim (olim), antea vroeger, over ~ vertellen : contar de altere tempores vroeger /BN/ : (voorheen) anterior, previe, passate vroeger, ~e dagtekening : data anterior vroeger, een ~e uitgave : un edition anterior vroeger, in ~e tijden : in altere tempores vroeger, in ~e eeuwen : in seculos passate vroeger /BN/ : (vorig) ancian, ex-, previe vroeger, zijn ~e verloofde : su ex-fidantiata vroegertje /ZN/ : vroegertje, het was een ~ vanochtend : on ha comenciate tosto iste matino vroeggeboorte /ZN/ : nascentia prematur vroegmis /ZN/ : prime missa, missa matinal/matutin/matutinal vroegpreek /ZN/ : predica/predication/sermon matinal/matutin/matutinal vroegrijp /BN/ : precoce vroegrijp, ~ kind : infante precoce vroegrijp, ~e vrucht : fructo precoce vroegrijp, ~e druiven : uvas precoce vroegrijpheid /ZN/ : maturitate precoce, precocitate vroegte /ZN/ : vroegte, in de ~ : al prime horas (del matino) vroegte, in alle ~ : de prime matino, de bon matino vroegtijdig /BN/ : (bijtijds) matinal, matutin, matutinal vroegtijdig /BN/ : (eerder dan gewoonlijk) precoce, prematur vroegtijdig, ~e kaalhoofdigheid : calvitia precoce vroegtijdig, ~e ouderdom : senilitate precoce vroegtijdig, ~e bevalling : parto prematur vroegtijdig /BW/ : tosto, ante le tempore, prematurmente vroegtijdig, ~ sterven : morir prematurmente vroegtijdigheid /ZN/ : precocitate vroegtrein /ZN/ : traino del matino vrolijk /BN/ : gaudiose, joiose, gai, hilare, allegre vrolijk, in ~ gezelschap verkeren : esser in compania (compania) joiose/gaudiose vrolijk, ~ mens : persona gai/allegre vrolijk, ~e weduwe : vidua allegre vrolijk, ~e muziek : musica allegre vrolijk, ~ karakter : character (character) allegre vrolijk, een ~ leventje leiden : menar un vita joiose/gaudiose/allegre vrolijk, ~e kleur : color gai vrolijk, de kamer zag er ~ uit : le camera (camera) habeva un aere (aere) de festa/un aspecto allegre vrolijk, zich ~ maken met iets/met iemand : diverter se/amusar se de un cosa/de un persona vrolijkheid /ZN/ : gaitate, allegressa, joia, joiositate, gaudio, exhilaration, allegressa vrolijkheid, grote ~ : hilaritate vrolijkheid, gemaakte ~ : allegressa fingite vrolijkheid, overdreven/bovenmatige ~ : joia/gaudio excessive vrolijkheid, opgeschroefde ~ : gaitate fortiate vrolijkheid, haar opmerking wekte ~ : su observation ha producite hilaritate vrome /ZN/ : persona pie/devote, devoto vrome, de ~ uithangen : affectar le devotion/le pietate, facer le bigot vroom /BN/ : devote, pie, religiose vroom, ~ mens : persona devote/pie, devoto vroom, ~e legende : legenda pie vroom, ~e boeken : libros de pietate vroom /BN/ : vroom, ~e wensen : illusiones (van) vroomheid /ZN/ : devotion, pietate, religiositate vroomheidsvertoon /ZN/ : exhibition de devotion/pietate vroomheidsvorm /ZN/ : forma de devotion/pietate vrouw /ZN/ : femina (femina), (echtgenote OOK) spo(n)sa, marita, uxor, conjuge (conjuge) vrouw, ~ des huizes : domina (domina), maestra del casa vrouw, ongetrouwde ~ : celibataria vrouw, oude ~ : vetula vrouw, ~ van de wereld : femina del mundo vrouw, geëmancipeerde ~ : femina emancipate vrouw, positie van de ~ : condition feminin/del femina vrouw, tot ~ nemen : prender femina vrouw, een ~ verkrachten : violar un femina vrouw, ~ van lichte zeden : femina de mal vita vrouw, afkeer van ~en : misogynia (misogynia) vrouw, man die zijn ~ vermoordt : uxoricida vrouw, moord door de man op zijn ~ begaan : uxoricidio vrouwachtig /BN/ : feminin, (verwijfd) effeminate, feminisate vrouwelijk /BN/ : feminin, del sexo feminin, de femina (femina) vrouwelijk, ~ rijm : rima feminin vrouwelijk, ~e bloem : flor feminin vrouwelijk, ~ geslacht : sexo feminin vrouwelijk, ~e zwakheden : debilitates feminin vrouwelijk, ~e arts : femina (femina) medico vrouwelijk, ~e intuïtie : intuition feminin vrouwelijk, ~ maken : feminisar vrouwelijk /BN/ : (TAAL) feminin vrouwelijk, ~ geslacht : genere feminin, feminino vrouwelijk, ~e uitgang : termination feminin vrouwelijke /ZN/ : (ook TAAL) feminino vrouwelijke, het eeuwig ~ : le eterne feminino vrouwelijkheid /ZN/ : femininitate vrouwenafdeling /ZN/ : section/departimento feminin/de feminas (feminas) vrouwenarbeid /ZN/ : labor/travalio feminin/del feminas (feminas) vrouwenarts /ZN/ : gynecologo (gynecologo), gynecologista vrouwenbarak /ZN/ : barraca pro feminas (feminas) vrouwenbeeld /ZN/ : statua de femina (femina) vrouwenberoep /ZN/ : profession feminin/de femina (femina) vrouwenbeweging /ZN/ : movimento feminista/del feminas (feminas), feminismo vrouwenbiecht /ZN/ : confession feminin vrouwenbil /ZN/ : gluteo de femina (femina) vrouwenblad /ZN/ : magazine/revista feminin vrouwenblad, (de gezamelijke) ~en : pressa feminin vrouwenboekhandel /ZN/ : libreria (libreria) feminista vrouwenboezem /ZN/ : Zie: vrouwenborst vrouwenbond /ZN/ : association/liga de feminas (feminas) vrouwenborst /ZN/ : pectore/sino feminin/de femina (femina) vrouwencafé /ZN/ : café (F)/caffe pro feminas (feminas) vrouwencongres /ZN/ : congresso feminista vrouwencultus /ZN/ : culto al femina (femina) vrouwendienst /ZN/ : Zie: vrouwencultus vrouwendokter /ZN/ : Zie: vrouwenarts vrouwendracht /ZN/ : vestimentos de femina (femina) vrouweneethuis /ZN/ : restaurante/restaurant (F) pro feminas (feminas) vrouwenemancipatie /ZN/ : emancipation feminin/del femina (femina) vrouwenfiguur /ZN/ : figura feminin/de femina (femina) vrouwenfilm /ZN/ : film (E) feminista vrouwengalerij /ZN/ : galeria (galeria) feminin vrouwengedaante /ZN/ : forma de femina (femina) vrouwengek /ZN/ : chassator {sj} de gonnas vrouwengeklets /ZN/ : commatrage(s) vrouwengelaat /ZN/ : Zie: vrouwengezicht vrouwengeschiedenis /ZN/ : (gebeurtenis waarbij vrouwen in het spel zijn) affaire (F) de feminas (feminas) vrouwengeschiedenis /ZN/ : (geschiedenis van/over vrouwen) historia de feminas (feminas)/de un femina (femina) vrouwengeschiedenis /ZN/ : (tak van de geschiedenis) historia del feminas (feminas) vrouwengestalte /ZN/ : figura feminin/de femina (femina) vrouwengevangenis /ZN/ : prision de feminas (feminas) vrouwengezicht /ZN/ : visage/face feminin/de femina (femina) vrouwengoed /ZN/ : Zie: vrouwenkleding vrouwengril /ZN/ : capricio feminin/de femina (femina) vrouwengroep /ZN/ : (georganiseerde groepering) gruppo feminista vrouwengroep /ZN/ : (groep met alleen vrouwen) gruppo de feminas (feminas) vrouwengunst /ZN/ : favor de femina (femina)/del feminas (feminas) vrouwenhaar /ZN/ : (haren van een vrouw) (hoofdhaar) capillos de femina (femina), (lichaamsbeharing) pilos de femina (femina) vrouwenhaar /ZN/ : (één haar) (hoofdhaar) capillo de femina (femina), (lichaamshaar) pilo de femina (femina) vrouwenhaar /ZN/ : (PLANTK) capillaria vrouwenhaat /ZN/ : odio feminin/del femina (femina), misogynia (misogynia) vrouwenhand /ZN/ : (hand van een vrouw) mano feminin/de femina (femina) vrouwenhand /ZN/ : (handschrift) scriptura feminin/de femina (femina) vrouwenhandel /ZN/ : traffico de feminas (feminas) vrouwenhart /ZN/ : corde feminin/de femina (femina) vrouwenhatend /BN/ : misogyne vrouwenhater /ZN/ : misogyno (misogyno) vrouwenheerschappij /ZN/ : gynecocratia (gynecocratia) vrouwenhemd /ZN/ : camisa de femina (femina) vrouwenhoed /ZN/ : cappello de femina (femina) vrouwenhoofd /ZN/ : capite (capite)/testa feminin/de femina (femina) vrouwenhuis /ZN/ : (ontmoetingsplaats) focar de feminas (feminas) vrouwenhuis /ZN/ : (woonhuis) casa del/pro feminas (feminas) vrouwenjager /ZN/ : Zie: vrouwengek vrouwenjak /ZN/ : jaco/camisola de femina (femina) vrouwenkamp /ZN/ : campo de feminas (feminas) vrouwenkapsel /ZN/ : pectinatura feminin vrouwenkarakter /ZN/ : character (character) feminin vrouwenkiesrecht /ZN/ : suffragio feminin/del feminas (feminas) vrouwenkledij /ZN/ : Zie: vrouwenkleding vrouwenkleding /ZN/ : vestimentos feminin/de femina (femina) vrouwenkliniek /ZN/ : clinica gynecologic/obstetric/de gynecologia (gynecologia)/de obstetricia vrouwenklooster /ZN/ : convento feminin/de monachas (monachas)/de religiosas vrouwenkoor /ZN/ : choro feminin/de feminas (feminas) vrouwenkus /ZN/ : basio de femina (femina) vrouwenkwaal /ZN/ : maladia (maladia) gynecologic vrouwenleen /ZN/ : feudo feminin vrouwenleven /ZN/ : vita feminin vrouwenlichaam /ZN/ : corpore feminin/de femina (femina) vrouwenliefde /ZN/ : amor de femina (femina)/del feminas (feminas) vrouwenlijk /ZN/ : corpore morte de femina (femina) vrouwenlip /ZN/ : labio feminin/de femina (femina) vrouwenlist /ZN/ : astutia feminin/de femina (femina) vrouwenliteratuur /ZN/ : litteratura feminin vrouwenlogica /ZN/ : logica feminin vrouwenmantel /ZN/ : (PLANTK) alchemilla (vulgar) vrouwenmond /ZN/ : bucca feminin/de femina (femina) vrouwenmoord /ZN/ : assassinato de feminas (feminas) vrouwenmoordenaar /ZN/ : assassino/assassinator de feminas (feminas) vrouwenmuts /ZN/ : tocca de femina (femina) vrouwennaam /ZN/ : nomine feminin/de femina (femina) vrouwenoog /ZN/ : oculo feminin/de femina (femina) vrouwenorde /ZN/ : ordine de feminas (feminas) vrouwenorganisatie /ZN/ : organisation feminin/de feminas (feminas) vrouwenoverschot /ZN/ : surplus (F)/excedente feminin/de feminas (feminas) vrouwenpagina /ZN/ : pagina (pagina) del/pro le feminas (feminas) vrouwenpartij /ZN/ : partito del feminas (feminas) vrouwenportret /ZN/ : portrait (F) feminin/de femina (femina) vrouwenpraatgroep /ZN/ : gruppo de discussion pro le feminas (feminas) vrouwenrechten /ZN MV/ : derectos del femina (femina) vrouwenregering /ZN/ : gynecocratia (gynecocratia) vrouwenrok /ZN/ : gonna/gonnella feminin/de femina (femina) vrouwenrol /ZN/ : rolo/parte feminin vrouwenroof /ZN/ : rapto de feminas (feminas) vrouwenrubriek /ZN/ : rubrica (rubrica) del femina (femina) vrouwenschoen /ZN/ : scarpa/calceo de femina (femina) vrouwenschoentje /ZN/ : (PLANTK) cypripedio vrouwenschoonheid /ZN/ : beltate feminin vrouwenschrift /ZN/ : scriptura feminin/de femina (femina) vrouwensport /ZN/ : sport (E) de feminas (feminas) vrouwenstem /ZN/ : voce feminin/de femina (femina) vrouwenstemrecht /ZN/ : Zie: vrouwenkiesrecht vrouwenstrijd /ZN/ : lucta feminista, lucta pro le liberation del femina (femina) vrouwenstudie /ZN/ : studio super (super) le feminas (feminas) vrouwentijdschrift /ZN/ : Zie: vrouwenblad vrouwentong /ZN/ : (PLANTK) sansevieria vrouwentour /ZN/ : Tour de France (F) feminin/pro feminas (feminas) vrouwentraan /ZN/ : lacrima (lacrima) feminin/de femina (femina) vrouwenverblijf /ZN/ : Zie: vrouwenvertrek vrouwenvereerder /ZN/ : gynecolatra (gynecolatra) vrouwenvereniging /ZN/ : association feminin/de feminas (feminas) vrouwenverering /ZN/ : gynecolatria (gynecolatria) vrouwenverkrachter /ZN/ : violator/stuprator de feminas (feminas) vrouwenverleider /ZN/ : seductor de feminas (feminas) vrouwenvertrek /ZN/ : (OUDH) gyneceo (gyneceo) vrouwenvertrek /ZN/ : harem (harem) vrouwenvlees /ZN/ : carne feminin/de femina (femina) vrouwenvlees, hij heeft geen ~ : ille non se interessa pro le feminas (feminas) vrouwenvoet /ZN/ : pede feminin/de femina (femina) vrouwenwereld /ZN/ : (wereld van de vrouwen) mundo feminin/del femina (femina)(s) vrouwenwereld /ZN/ : (door vrouwen geregeerde wereld) matriarchato vrouwenwerk /ZN/ : Zie: vrouwenarbeid vrouwenzaal /ZN/ : (bijv. in ziekenhuis) sala de feminas (feminas) vrouwenzadel /ZN/ : sella feminin/de femina (femina) vrouwenziekte /ZN/ : maladia (maladia) gynecologic vrouwenziel /ZN/ : anima (anima) feminin/de(l) femina (femina) vrouwmens /ZN/ : femina (femina) vrouwspersoon /ZN/ : persona feminin, femina (femina) vrouwtje /ZN/ : (kleine vrouw) parve femina vrouwtje /ZN/ : (vrouwelijk dier) femina (femina) vrouwvijandig /BN/ : hostil al feminas (feminas), misogyne vrouwvolk /ZN/ : (le) feminas (feminas) vrouwvriendelijk /BN/ : favorabile al equalitate del femina (femina), favorabile pro le feminas (feminas) vrouwziek /BN/ : obsedite per le feminas (feminas) vrucht /ZN/ : fructo vrucht, waterige ~ : fructo aquose vrucht, vlezige ~ : fructo carnose vrucht, kegelvormige ~ : fructo conic vrucht, verse ~ : fructo fresc vrucht, vroegrijpe ~ : fructo precoce vrucht, gedroogde ~ : fructo sic vrucht, gesuikerde ~ : fructo candite vrucht, rijpe ~ : fructo matur vrucht, onrijpe ~ : fructo immatur/verde vrucht, wrange ~ : fructo acerbe/amar vrucht, verboden ~ : fructo prohibite vrucht, eerste ~en : primitias vrucht, sap van een ~ : succo de un fructo vrucht, ~en dragen/voortbrengen : fructar, fructificar vrucht, het voortbrengen van ~en : fructification vrucht, ~en voortbrengend : fructifere vrucht, met lange of grote ~en : macrocarpe vrucht, met zwarte ~en : melanocarpe vrucht /ZN/ : (ongeboren kind) feto vrucht, de ~ afdrijven : provocar un aborto vrucht /ZN/ : (FIG) fructo, profito, beneficio, resultato vrucht, de ~ van zijn arbeid : le fructo de su labor vrucht, ~en der bekering : fructos del conversion vrucht, ~en afwerpen : dar fructos vrucht, zonder ~ : infructuose vruchtafdrijvend /BN/ : abortive, feticida vruchtafdrijvend, ~ middel : remedio abortive, abortivo vruchtafdrijver /ZN/ : abortator, feticida vruchtafdrijving /ZN/ : aborto, abortamento, feticidio vruchtbaar /BN/ : (veel vruchten voortbrengend) fertile, fecunde, productive, ferace vruchtbaar, ~ jaar : anno fertile vruchtbaar, ~ maken : fertilisar vruchtbaar, ~ makend : fertilisante vruchtbaar /BN/ : (in staat kinderen voort te brengen) fertile, fecunde, (veel jongen voortbrengend) prolific vruchtbaar, ~ ras : racia fecunde vruchtbaar, ~ dier : animal prolific vruchtbaar, de ~e periode van de vrouw : le periodo (periodo) fertile/fecunde del femina (femina) vruchtbaar, zij is niet meer ~ : illa non plus pote procrear vruchtbaar /BN/ : (groeizaam) fertile, fecunde, productive, ferace vruchtbaar, ~e grond : solo/terra fertile/ferace vruchtbaar, ~e vlakte : plana fer-tile vruchtbaar, het land ~ maken : render fertile le terra, fecundar/fertilisar le terra vruchtbaar, de zon maakt de vel-den ~ : le sol fecunda le campos vruchtbaar /BN/ : (FIG) pro-ductive, fertile, fecunde, fructuose, ferace vruchtbaar, ~ schrijver : scriptor/autor fecunde vruchtbaar, ~ gesprek : conversation productive vruchtbaar, ~e fantasie : phan-tasia ferace vruchtbaar, een ~e bodem vinden : trovar un solo fertile/receptive vruchtbaarheid /ZN/ : fertilitate, fecunditate, feracitate vruchtbaarheid, ~ van de bodem : fertilitate del solo vruchtbaarheid, leeftijd van de ~ : etate del fecunditate vruchtbaarheid, periode van de ~ : periodo (periodo) del fecunditate vruchtbaarheid /ZN/ : (FIG) fertilitate, fecunditate, productivitate, feracitate vruchtbaarheid, ~ van een schrijver : fecunditate de un scriptor vruchtbaarheidscijfer /ZN/ : taxa de fecundabilitate/de fertilitate vruchtbaarheidscoëffiënt /ZN/ : coefficiente de fecunditate/de fertilitate vruchtbaarheidscultus /ZN/ : culto de fecunditate/de fertilitate vruchtbaarheidsonderzoek /ZN/ : test (E) de fecunditate/de fertilitate vruchtbaarheidsritueel /ZN/ : ritos de fecunditate/de fertilitate vruchtbaarheidssymbool /ZN/ : symbolo (symbolo) de fecunditate/fertilitate vruchtbeginsel /ZN/ : ovario vruchtbeginsel, eenhokkig ~ : ovario unilocular/monolocular vruchtbeginsel, driehokkig ~ : ovario trilocular vruchtbekleedsel /ZN/ : capsula vruchtblad /ZN/ : carpello vruchtbodem /ZN/ : receptaculo (floral), thalamo (thalamo), toro vruchtboom /ZN/ : arbore fructifere/fructal vruchtdragend /BN/ : fructifere vruchtdragend /BN/ : (FIG) fructuose, profitabile vruchteloos /BN/ : (vergeefs) infructuose, inefficace, inutile, sin resultato, sterile, van vruchteloos, ~e pogingen : tentativas/effortios/essayos (essayos) infructuose/van vruchteloos, ~ discussie : discussion sterile vruchteloos, ~e moeite : pena perdite vruchteloosheid /ZN/ : infructuositate, inefficacia, inutilitate, sterilitate, vanitate vruchteloosheid, ~ van een inspanning : inutilitate de un effortio vruchtenazijn /ZN/ : vinagre de fructos vruchtenbowl /ZN/ : salata de fructos vruchtenbrandewijn /ZN/ : brandy (E) de fructos vruchtencake /ZN/ : cake (E) al fructos vruchtencocktail /ZN/ : cocktail (E) de fructos vruchtencompote /ZN/ : compota de fructos vruchtenconserven /ZN MV/ : conservas de fructos vruchtendieet /ZN/ : dieta de fructos vruchtendragend /BN/ : fructuose, frugifere vruchtendrank /ZN/ : bibita (bibita)/biberage de fructos vruchtenessence /ZN/ : essentia de fructos vruchtenetend /BN/ : fructivore, frugivore vruchtenetend, ~ dier : animal fructivore vruchteneter /ZN/ : (DIERK) animal fructivore, fructivoro (fructivoro) vruchtengebak /ZN/ : pastisseria (pastisseria)/torta al fructos vruchtengelei /ZN/ : gelea (gelea) de fructos vruchtenijs /ZN/ : gelato al/de fructos vruchtenjam /ZN/ : confitura/confectura de fructos vruchtenkunde /ZN/ : pomologia (pomologia) vruchtenkweker /ZN/ : cultor/cultivator de fructos vruchtenleer /ZN/ : carpologia (carpologia) vruchtenmand /ZN/ : corbe de fructos vruchtenmesje /ZN/ : cultello a/de fructos vruchtenmoes /ZN/ : compota de fructos vruchtenmost /ZN/ : musta de fructos vruchtenpers /ZN/ : pressa a/de fructos, pressafructos (pressafructos) vruchtenpudding /ZN/ : crema dulce al/de fructos vruchtenpulp /ZN/ : pulpa de fructos vruchtenpuree /ZN/ : Zie: vruchtenmoes vruchtensalade /ZN/ : salata de fructos vruchtensap /ZN/ : succo de fructos vruchtensap /ZN/ : succo de fructos vruchtensap, ~ indikken : concentrar succo de fructos vruchtenschaal /ZN/ : platto a/de fructos vruchtensiroop /ZN/ : sirop de fructos vruchtensmaak /ZN/ : gusto de fructos vruchtensuiker /ZN/ : sucro al/de fructos, (SCHEI) fructosa, levulosa vruchtentaart /ZN/ : Zie: vruchtengebak vruchtenteelt /ZN/ : cultura/cultivation de fructos vruchtenwijn /ZN/ : vino de fructos vruchtenyoghurt /ZN/ : yogurt al/de fructos vruchtgebruik /ZN/ : usufructo vruchtgebruik, recht van ~ : derecto usufructuari vruchtgebruik, iets in ~ hebben, het ~ genieten van iets : haber/gauder le usufructo de un cosa, usufruer un cosa vruchtgebruik, iets in ~ geven : dar le usufructo de un cosa vruchtgebruik, iets in ~ afstaan : ceder le usufructo de un cosa vruchtgebruik, vervreemding van een ~ : alienation de un usufructo vruchtgebruiker /ZN/ : usufructuario vruchtgenot /ZN/ : usufructo legal vruchthouder /ZN/ : (van sporeplant) carpophora (carpophora) vruchthulsel /ZN/ : pericarpio vruchtje /ZN/ : (van verzamelvrucht) acino (acino) vruchtkiem /ZN/ : germine vruchtknop /ZN/ : button (del flor) vruchtleven /ZN/ : vita fetal/intrauterin vruchtlichaam /ZN/ : corpore fructifere, picnidio, (van sporeplant) carpophora (carpophora) vruchtloos /BN/ : infructifere vruchtnavel /ZN/ : umbilico (umbilico) vruchtpluis /ZN/ : pappo vruchtrot /ZN/ : monilia vruchtschede /ZN/ : tegumento seminal vruchtsteel /ZN/ : pedunculo fructifere vruchtvlees /ZN/ : carne/pulpa de un fructo vruchtvlies /ZN/ : (BIOL) amnion, (PLANTK) induvia vruchtvormig /BN/ : fructiforme, in forma de fructo vruchtvorming /ZN/ : formation del fructo, fructification vruchtwand /ZN/ : pericarpio, gluma vruchtwater /ZN/ : liquido amniotic, aquas del utero (utero) vruchtwateronderzoek /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis)/examine del liquido amniotic, amnioscopia (amnioscopia) vruchtwaterpunctie /ZN/ : punction del liquido amniotic, amniocentese (amniocentese) (-esis) vruchtwaterzak /ZN/ : sacco amniotic vruchtwisseling /ZN/ : systema de culturas alternate, alternantia/rotation del culturas/del recoltas/del messes/del fructos vruchtzetting /ZN/ : fructification, formation del fructos vruchtzetting, wijze van ~ : infru(c)tescentia V.S. /ZN/ : U.S.A. (E), Statos Unite (de America) V-snaar /ZN/ : (mbt auto) corregia de ventilator V-teken /ZN/ : signo del V vuig /BN/ : abjecte, vil, basse, infame, ignobile, villan, odiose vuig, ~e laster : calumnia odiose/infame vuigheid /ZN/ : abjection, bassessa, vilitate, infamia, ignominia (ignominia) vuil /BN/ : (vies) immunde, sordide, maculate, (vervuild) polluite vuil, ~e handen : manos immunde vuil, ~ papier : papiro maculate vuil, ~e lucht : aere (aere) polluite vuil, ~e rivier : fluvio polluite vuil /BN/ : (schunnig) obscen, impudic vuil, ~ praatje : linguage obscen, porcheria (porcheria), obscenitates vuil /BN/ : (gemeen) abjecte, basse, vil, villan, canaliesc vuil /BN/ : (nog niet schoon) brute vuil /ZN/ : immunditia, (viezigheid) impuritates, porcheria (porcheria) vuil, de ruiten zitten onder het ~ : le vitros es plen de porcheria (porcheria) vuil, ~ etend : saprophage (saprophage) vuilak /ZN/ : (viezerik) homine sordide, porco vuilak /ZN/ : (gemenerik) homine vil/abjecte vuilbak /ZN/ : Zie: vuilnisbak vuilbek /ZN/ : homine grossier vuilbekken /WW/ : dicer obscenitates/porcherias (porcherias) vuilbekkerij /ZN/ : uso de linguage obscen, obscenitates, coprolalia (coprolalia) vuilbestrijding /ZN/ : lucta contra le pollution vuilboom /ZN/ : frangula vuilemmer /ZN/ : Zie: vuilnisemmer vuiligheid /ZN/ : (vuilheid) immunditia, porcheria (porcheria) vuiligheid /ZN/ : (drek) merda, excremento(s) vuiligheid /ZN/ : (gemene uiting) obscenitate(s) vuilik /ZN/ : Zie: vuilak vuilmaken /WW/ : render immunde, macular vuilmaken, zijn kleren ~ : macular su habitos vuilmaken, geen woorden aan iets ~ : sparniar parolas vuilneus /ZN/ : Zie: snotneus-1 vuilnis /ZN/ : (afval) detrito, immunditias vuilnis, ~ ophalen : colliger immunditias vuilnisauto /ZN/ : camion (del servicio) de immunditias vuilnisbak /ZN/ : receptaculo/recipiente de immunditias vuilnisbakkenras /ZN/ : racia bastarde, bastardo vuilnisbelt /ZN/ : deposito (deposito) de immunditias vuilnisemmer /ZN/ : situla a/de immunditias vuilnishoop /ZN/ : cumulo de immunditias vuilniskar /ZN/ : Zie: vuilniswagen vuilniskoker /ZN/ : conducto/tubo de immunditias vuilnisman /ZN/ : Zie: vuilnisophaler vuilnisophaler /ZN/ : collector/levator de immunditias vuilnisoven /ZN/ : incinerator/furno de immunditias vuilnisvat /ZN/ : Zie: vuilnisbak vuilniswagen /ZN/ : (kar) carro de immunditias, (auto) camion de immunditias vuilniszak /ZN/ : sacco a/de/pro immunditias vuilophaaldienst /ZN/ : servicio del collection de immunditias vuilophaler /ZN/ : collector de immunditias vuilpeuk /ZN/ : Zie: vuilpoes vuilpoes /ZN/ : porco vuilschrijverij /ZN/ : (lasterlijk geschrijf) calumnias vuilschrijverij /ZN/ : (pornografie) pornographia (pornographia) vuilspuiter /ZN/ : calumniator vuilspuiterij /ZN/ : calumnias vuilstortplaats /ZN/ : Zie: vuilnisbelt vuiltje /ZN/ : (grano de) pulvere vuiltje, er is geen ~ aan de lucht : il non ha nubes in le horizonte, il non ha le minor problema, il ha necun periculo vuiltong /ZN/ : calumniator vuilverbranding /ZN/ : (handeling) incineration/combustion del immunditias vuilverbranding /ZN/ : (inrichting) incinerator de immunditias vuilverbrandingsinstallatie /ZN/ : Zie: vuilverbranding-2 vuilverbrandingsoven /ZN/ : Zie: vuilverbranding-2 vuilverwerking /ZN/ : tractamento de immunditias/de residuos vuilverwerkingsbedrijf /ZN/ : Zie: afvalverwerkingsbedrijf vuilwaterpomp /ZN/ : pumpa pro aquas usate vuist /ZN/ : pugno vuist, de ~en ballen : serrar/stringer le pugnos vuist, een ~ maken : clauder le pugno vuist, op de ~ gaan : venir al manos vuist, voor de ~ weg : spontaneemente vuist, voor de ~ weg spreken : improvisar vuist, met ijzeren ~ : con mano de ferro vuistbijl /ZN/ : hacha {sj} de mano vuistgevecht /ZN/ : pugilato vuistgroot /BN/ : grosse como un pugno vuistgroot, een ~ gezwel : un tumor grosse como un pugno vuisthamer /ZN/ : martello de mano, massetta vuisthandschoen /ZN/ : cesto vuistrecht /ZN/ : derecto del plus forte/del jungla vuistregel /ZN/ : regula approximative/practic vuistslag /ZN/ : colpo de pugno vuistslag, een ~ toedienen : dar un colpo de pugno vuistvechten /ZN/ : pugilismo vuistvechten /WW/ : pugilar vuistvechter /ZN/ : pugile, pugilista vuistvechtershandschoen /ZN/ : Zie: vuisthandschoen vuistvol /ZN/ : pugnata vulaarde /ZN/ : (vollersaarde) argilla smectic vulcanisatie /ZN/ : vulcanisation vulcaniseerapparaat /ZN/ : apparato a/de vulcanisar vulcaniseren /WW/ : vulcanisar vulcaniseren, rubber ~ : vulcanisar cauchu (cauchu) Vulcanus /ZN EIGN/ : (ROM GODSD) Vulcano Vulcanus, van ~ : vulcanic, vulcanie vuldop /ZN/ : button de impletion Vulgaat /ZN EIGN/ : Vulgata (L) Vulgaattekst /ZN/ : texto de Vulgata (L) vulgair /BN/ : (ordinair) vulgar, grossier, plebeie (plebeie), trivial, commun vulgair, ~e uitdrukking : expression vulgar, vulgarismo vulgair, ~ woord : parola grossier, vulgarismo vulgair, ~ gedrag : vulgaritate, vulgarismo vulgair, ~e taal : porcheria (porcheria) vulgair, ~ doen lijken/maken : vulgarisar vulgair /BN/ : (van het volk) vulgair, popular vulgair, ~ Latijn : latino vulgar vulgarisatie /ZN/ : vulgarisation vulgarisatiegeschrift /ZN/ : scripto de vulgarisation vulgarisatiemethode /ZN/ : methodo (methodo) de vulgarisation vulgarisator /ZN/ : vulgarisator vulgariseren /WW/ : vulgarisar vulgariseren, het ~ : vulgarisation vulgarisme /ZN/ : expression/phrase vulgar, vulgarismo vulgariteit /ZN/ : (het vulgair zijn) vulgaritate, trivialitate vulgariteit /ZN/ : (iets vulgairs) cosa vulgar vulgariter /BW/ : vulgarmente Vulgata /ZN EIGN/ : Zie: Vulgaat vulgewicht /ZN/ : (op dozen en potten) peso nette vulgewicht /ZN/ : (van wasmachine) capacitate maxime (maxime) vulgo /BW/ : vulgarmente vulgus /ZN/ : vulgo, populaceo vulhaar /ZN/ : borra vulkaan /ZN/ : vulcano vulkaan, mond van een ~ : bucca de un vulcano vulkaan, werkende ~ : vulcano active/in activitate vulkaan, uitgedoofde ~ : vulcano extincte vulkaan, sluimerende ~ : vulcano dormiente vulkaan, onderzeese ~ : vulcano submarin vulkaan, uitbarsting van een ~ : eruption de un vulcano vulkaan, op een ~ leven : viver super (super) un vulcano vulkaaneiland /ZN/ : insula vulcanic vulkaankegel /ZN/ : cono vulcanic vulkaankrater /ZN/ : crater (crater) vulcanic/de vulcano vulkaanleer /ZN/ : vulcanologia (vulcanologia) vulkaanslak /ZN/ : lapillo (I) vulkaanuitbarsting /ZN/ : eruption de vulcano vulkachel /ZN/ : estufa a foco continue vulkanenrij /ZN/ : fila de vulcanos vulkanisatie /ZN/ : vulcanisation vulkanisch /BN/ : vulcanic, eruptive vulkanisch, ~e verschijnselen : phenomenos (phenomenos) vulcanic vulkanisch, ~ eiland : insula vulcanic vulkanisch, ~e streken : regiones vulcanic vulkanisch, ~e slakken : scorias vulcanic vulkanisch, ~e as : cinere vulcanic vulkanisch, ~ gesteente : petra/rocca vulcanic vulkanisch, ~ maken : vulcanisar vulkanisch, het ~ maken : vulcanisation vulkaniseren /WW/ : vulcanisar vulkaniseren, het ~ : vulcanisation vulkanisme /ZN/ : vulcanismo vulkanist /ZN/ : vulcanista vulkanologie /ZN/ : vulcanologia (vulcanologia) vulkanologisch /BN/ : vulcanologic vulkanoloog /ZN/ : vulcanologo (vulcanologo) vulleiding /ZN/ : conducto/tubo de impletion/alimentation vullen /WW/ : impler, reimpler, plenar vullen, een lacune ~ : plenar un lacuna vullen, een glas ~ : reimpler/plenar un vitro vullen, een mand ~ : reimpler un corbe vullen, zijn maag ~ : reimpler se le stomacho (stomacho), plenar su stomacho (stomacho) vullen, zijn zakken ~ : reimpler se le tascas vullen, het eten vult ontzettend : le repasto plena multissimo (multissimo) vullen, een vlak met ornamenten ~ : coperir un superficie de ornamentos vullen /WW/ : (met vulstof) borrar vullen, een gat ~ : borrar un apertura vullen /WW/ : (CUL) (farceren) farcir vullen, een kip ~ met gehakt : farcir un pullo de carne hachate {sj} vullen /WW/ : (plomberen) plumbar, obturar vullen, een tand ~ : plumbar, obturar un dente vullen, het ~ van een tand : le obturation de un dente vullen /WW/ : vullen, de wind vult de zeilen : le vento infla le velas vulling /ZN/ : (het vullen) impletion vulling /ZN/ : (vulsel) impletion vulling, isolerende ~ : impletion isolante vulling /ZN/ : (verwisselbaar patroon) recarga vulling, losse ~ : cartucha {sj} vulling /ZN/ : (stophaar) borra vulling /ZN/ : (mbt tanden/kiezen) plumbo, amalgama (amalgama), obturation vulling /ZN/ : (CUL) farcitura, farce (F) vulling, tomaat met een ~ van gehakt : tomate farcite vullis /ZN/ : immunditias, porcheria (porcheria) vullis, stuk ~ : canalia vulmachine /ZN/ : machina (machina) a/de (re)impler vulmethode /ZN/ : methodo (methodo) de impletion vulmiddel /ZN/ : material de impletion vulnippel /ZN/ : niple de impletion vulopening /ZN/ : bucca/orificio de impletion vulpasta /ZN/ : mastico vulpen /ZN/ : penna stilographic vulpendop /ZN/ : capsula de un penna stilographic vulpeninkt /ZN/ : tinta stilographic vulpenreparatie /ZN/ : reparation de un penna stilographic vulpotlood /ZN/ : portamina vulregel /ZN/ : linea de/in blanco vulsel /ZN/ : impletion vulsel /ZN/ : (haar, wol, etc.) borra vulsel /ZN/ : (voor vlees en gevogelte) farce (F), farcitura vulslang /ZN/ : tubo flexibile de impletion vulsnelheid /ZN/ : rapiditate de impletion vulstof /ZN/ : impletion, mastico vulstof /ZN/ : (FARM) excipiente vultrechter /ZN/ : infundibulo de impletion vulva /ZN/ : vulva vulvaontsteking /ZN/ : vulvitis (vulvitis) vulvectomie /ZN/ : vulvectomia (vulvectomia) vulventiel /ZN/ : valvula/valva de impletion vulvitis /ZN/ : vulvitis (vulvitis) vulvovaginaal /BN/ : vulvovaginal, vaginovulvar vulvovaginitis /ZN/ : vulvovaginitis (vulvovaginitis) vulwol /ZN/ : borra de lana vulwoord /ZN/ : parola de impletion vuns /BN/ : Zie: vunzig vunsheid /ZN/ : Zie: vunzigheid vunzig /BN/ : (muf) mucide vunzig, ~e lucht : odor mucide vunzig /BN/ : (smerig) sordide, immunde vunzig, ~e kamer : camera (camera) sordide vunzig /BN/ : (onzedelijk) sordide, obscen, vulgar, basse, depravate vunzig, ~e opmerking : observation/remarca obscen vunzig, ~e taal : linguage obscen/depravate vunzigheid /ZN/ : (mufheid) mucor, odor mucide vunzigheid /ZN/ : (smerigheid) sordidessa, immunditia vunzigheid /ZN/ : (onzedelijkheid) sordidessa, obscenitate vuren /WW/ : (schieten) facer foco, tirar (un colpo de foco) vuren, het ~ : foco, tiro vuren, ~ op de vijand : facer foco contra le inimico (inimico) vuren /ZN/ : (het schieten) foco vuren, staakt het ~! : cessa le foco! vuren /ZN/ : (vurehout) (ligno de) pino blanc vuren /ZN/ : (het lichten van de zee) phosphorescentia vuren /BN/ : Zie: vurenhouten vurenhout /ZN/ : (ligno de) pino blanc vurenhouten /BN/ : de (ligno de) pino blanc vurig /BN/ : (gloeiend) inflammate, ardente, incandescente, de foco vurig, ~e kolen : carbones incandescente vurig, ~e streep aan de hemel : linea/stria de foco in le celo vurig, ~e tongen : linguas de foco vurig /BN/ : (fonkelend) scintillante, brillante, luminose vurig, iemand ~e blikken toewerpen : jectar reguardos scintillante a un persona, reguardar un persona con oculos scintillante vurig /BN/ : (hartstochtelijk) ardente, ardorose, (ap)passionate, vehemente, impetuose, fervente, fervide, focose vurig, ~e katholiek : catholico fervente vurig, ~ geloof : fide ardente vurig, ~ gebed : precaria fervente vurig, ~e rede : discurso vehemente vurig, ~ temperament : temperamento ardente/de foco vurig, ~e redenaar : orator impetuose vurig, ~e bewonderaar : admirator fervente vurig, ~ paard : cavallo focose/ardente vurig, ~e strijd : lucta ardente vurig, ~e minnaar : amante focose vurig, ~ verlangen : desiro/desiderio fervente vurig, ~ naar iets verlangen : desirar/desiderar ardentemente un cosa vurig, ~ bidden : precar con fervor/ardor vurig, ~ zijn : ferver vurig /BN/ : (branderig) inflammate vurig, ~e puisten : buttones inflammate vurig /BN/ : (mbt hout) putride vurigheid /ZN/ : (hartstochtelijkheid) foco, focositate, ardor, fervor, vehementia, temperamento, passion vurigheid /ZN/ : (branderigheid, ontsteking) inflammation vuriglijk /BW/ : ardentemente, ferventemente, vehementemente, passionatemente VUT /ZN/ : (Afk.: vervroegde uittreding) retiro anticipate, prepensionamento VUT, met/in de ~ gaan : prender su retiro anticipate, retirar se anticipatemente, ir in prepensionamento vutregeling /ZN/ : regulation del retiro anticipate/del prepensionamento vutten /WW/ : haber su retiro anticipate/su prepensionamento vutten, gaan ~ : prender su retiro anticipate, retirar se anticipatemente vutter /WW/ : prepensionato vuur /ZN/ : (lichtend verschijnsel) foco, igne vuur, het ~ van een brandende sigaar : le foco de un cigarro accendite vuur, Bengaals ~ : foco de Bengala vuur, Grieks ~ : foco grec vuur, als een lopend ~tje rondgaan : propagar se como foco grec vuur, het hemels ~ : le foco celeste/del celo vuur, met ~ spelen : jocar con foco vuur, ~ en vlam spuwen : jectar/lancear foco e flammas vuur, zij zijn water en ~ : illes es como le aqua e le foco vuur, in ~ en vlam staan voor : arder pro vuur, er is geen rook zonder ~ : il non ha fumo sin foco vuur, ~ vatten : prender foco, inflammar se, incendiar se vuur, ~ spuwen : vomitar foco vuur, waarzeggerij uit ~ : pyromantia (pyromantia) vuur /ZN/ : (plaats van) (brandende stoffen) (OOK als stookplaats) foco vuur, in de haard brandde een helder ~ : un foco clar flammava in le camino vuur, het eeuwig ~ van de hel : le foco eterne/eternal del inferno vuur, open ~ : foco nude/al aere (aere) libere vuur, het ~ aansteken : accender le foco vuur, het ~ aanwakkeren/opstoken/oprakelen : attisar/activar le foco vuur, het ~ onderhouden : nutrir le foco vuur, het ~ uitdoven : extinguer le foco vuur, op een zacht ~tje koken : cocer a foco lente vuur, om het ~ gaan zitten : seder se circa/circum (circum) le foco vuur, een ketel op het ~ zetten : mitter/poner un caldiera super (super) le foco vuur, om het ~ gaan zitten : seder se circa/circum (circum) le foco vuur, de pan op het ~ zetten : poner le marmita al foco vuur, de kastanjes uit het ~ halen : tirar le castanias del foco vuur, zijn hand in het ~ steken : mitter le mano in le foco vuur, dat is olie op het ~ gooien : isto es jectar oleo super (super) le foco vuur, tussen twee ~en raken : vider se inter (inter) duo focos vuur, het ~ van brandstof voorzien, het ~ gaande houden : alimentar le foco vuur, ik heb wel voor heter ~en gestaan : io me ha vidite ante cosas pejor vuur /ZN/ : (het schieten met vuurwapens) foco, tiro vuur, flankerend ~ : foco flancante vuur, ~ geven : dar/facer foco vuur, onder vijandelijk ~ : sub foco del inimico (inimico) vuur, de vijand onder ~ nemen : aperir le foco super (super) le inimico (inimico) vuur /ZN/ : (enthousiasme) foco, ardor, fervor, passion vuur, onblusbaar ~ : foco inextinguibile vuur, jeugdig ~ : ardor juvenil vuur, vol ~ : ardorose vuur, het ~ van de tweedracht aanblazen : sufflar/fomentar le (foco del) discordo/discordia vuur, zijn liefde was een verterend ~ : su amor esseva un foco/passion devorante vuur, in het ~ van zijn betoog : in le foco del discurso, in le calor de su exposition vuur, in het ~ van de discussie : in le fervor del discussion vuur, iets met ~ verdedigen : defender un cosa con fervor/passion/enthusiasmo vuur /ZN/ : (schittering) foco, fulgor, splendor, brillantia vuur /ZN/ : (afsterving van weefsel) gangrena vuuraanbidder /ZN/ : adorator del foco, ignicola (ignicola), pyrolatra (pyrolatra) vuuraanbidding /ZN/ : adoration del foco, pyrolatria (pyrolatria) vuurachtig /BN/ : ignee vuurbaak /ZN/ : pharo, fanal vuurbal /ZN/ : bolla/globo de foco, bolido vuurbelasting /ZN/ : risco de incendio vuurberg /ZN/ : montania de foco, vulcano vuurbestendig /BN/ : que resiste al foco, resistente al foco/al temperatura, a proba/prova del foco, ininflammabile, incombustibile, ignifuge (ignifuge), refractari, apyre (apyre) vuurbestendig, ~ materiaal : material refractari vuurbestendig, ~e verf : color ignifuge vuurbestendig, ~e klei : argilla refractari vuurbestendig, ~ zijn : resister al foco vuurbol /ZN/ : Zie: vuurbal vuurbrakend /BN/ : ignivome (ignivome) vuurbuis /ZN/ : Zie: vlampijp vuurcontact /ZN/ : contacto con le inimico (inimico), intercambio de foco vuurcontact, ~ vermijden : evitar le contacto con le inimico vuurdekking /ZN/ : foco de protection/de copertura vuurdienst /ZN/ : Zie: vuuraanbidding vuurdood /ZN/ : (dood in het vuur) morte per le foco vuurdood /ZN/ : (dood op de brandstapel) supplicio del foco vuurdoop /ZN/ : baptismo de foco vuurdoop, de ~ ontvangen : reciper le baptismo de foco vuurdoorn /ZN/ : pyracantha vuureter /ZN/ : mangiator de foco, pyrophago (pyrophago), ignivoro (ignivoro) vuurgang /ZN/ : tubo de foco vuurgeest /ZN/ : spirito (spirito) ignifere/del foco, salamandra vuurgeschut /ZN/ : artilleria (artilleria) vuurgevaarlijk /BN/ : (bijv. misdadiger) armate e periculose vuurgevecht /ZN/ : combatto/excambio de foco/tiro, (met geweren) fusilada, (met mitrailleurs) mitralia vuurgloed /ZN/ : calor del foco, (het vuur zelf) fornace, brasa vuurgod /ZN/ : deo del foco vuurhaak /ZN/ : attisator vuurhaard /ZN/ : (stookplaats) focar vuurhaard /ZN/ : (centrum van een brand) focar del incendio vuurhoudend /BN/ : ignifere vuurhoudend /BN/ : a combustion lente vuurhoudend, ~e turf : turba/turfa a combustion lente vuurijzer /ZN/ : ferro del foco vuurkei /ZN/ : Zie: vuursteen vuurkist /ZN/ : (mbt stoommachine) cassa a/de foco vuurkleur /ZN/ : color de foco vuurkleurig /BN/ : de color de foco vuurkogel /ZN/ : balla de foco vuurkolom /ZN/ : columna/colonna de foco vuurkracht /ZN/ : intensitate/potentia/poter de foco vuurkrans /ZN/ : corona de foco vuurlak /ZN/ : lacca japonese Vuurland /ZN EIGN/ : Terra de Foco Vuurlander /ZN/ : fuegiano Vuurlands /BN/ : fuegian vuurleiding /ZN/ : director de foco, apparato de direction/conducta del tiro vuurlijn /ZN/ : linea de foco, zona de tiro vuurlinie /ZN/ : Zie: vuurlijn vuurmeter /ZN/ : pyrometro (pyrometro) vuurmond /ZN/ : bucca a/de foco, cannon vuuropaal /ZN/ : opalo (opalo) de foco vuur-ordale /ZN/ : (GESCH) ordalia del foco vuuroven /ZN/ : fornace vuurpauze /ZN/ : arresto/pausa del tiro vuurpeloton /ZN/ : peloton de execution vuurpijl /ZN/ : sagitta de foco, rocchetta vuurplaat /ZN/ : placa de focar/de camino vuurpoel /ZN/ : Zie: vuurzee vuurpot /ZN/ : brasiero vuurproef /ZN/ : (GESCH) ordalia del foco vuurproef /ZN/ : proba/prova de foco vuurrad /ZN/ : rota de foco vuurregen /ZN/ : (regen van vuur) pluvia de foco vuurregen /ZN/ : (kogelregen) pluvia de ballas/de projectiles vuurrood /BN/ : rubie (como le) foco vuursalamander /ZN/ : salamandra maculose vuurschep /ZN/ : pala a/de foco vuurscherm /ZN/ : schermo de camino, guardafoco, paraflamma vuurschip /ZN/ : nave pharo/fanal vuursein /ZN/ : signal de foco vuursignaal /ZN/ : Zie: vuursein vuurslag /ZN/ : accenditor, fusil vuursnelheid /ZN/ : (van wapen) rapiditate del tiro vuurspuwend /BN/ : ignivome (ignivome) vuurspuwend, ~e berg : vulcano vuursteen /ZN/ : (silex) silice (silice), flint (E) vuursteen /ZN/ : (steen die vonken geeft) petra a/de fusil vuursteentje /ZN/ : petra de un accenditor vuurstoot /ZN/ : salva vuurtang /ZN/ : tenalias de foco vuurtest /ZN/ : brasiero vuurtje /ZN/ : parve foco vuurtje, iemand een ~ geven : dar foco a un persona vuurtje, zich als een lopend ~ verspreiden : propagar se como un foco grec, divulgar se rapidemente vuurtong /ZN/ : lingua de foco vuurtoren /ZN/ : turre de luce, pharo, fanal vuurtorenwachter /ZN/ : turrero/guardiano de pharo vuurvast /BN/ : Zie: vuurbestendig vuurvastheid /ZN/ : incombustibilitate, ininflammabilitate, resistentia al foco vuurvlek /ZN/ : angioma vuurvliegje /ZN/ : luciola vuurvlindertje /ZN/ : pyrale vuurvreter /ZN/ : Zie: vuureter vuurwagen /ZN/ : carro del foco/del sol vuurwals /ZN/ : (golf van vuur bij brand) unda de foco vuurwals /ZN/ : (MIL) (scherm van vuur) cortina de foco vuurwapen /ZN/ : arma a/de foco vuurwapenwet /ZN/ : lege super (super) le armas a/de foco vuurwater /ZN/ : aqua de foco, whisky (E), etc. vuurwerk /ZN/ : foco de artificio, focos artificial vuurwerk, een ~ afsteken : tirar/facer un foco de artificio vuurwerk, kunst om ~ te maken : pyrotechnica vuurwerk /ZN/ : (voorstelling van vuurwerk) spectaculo pyrotechnic vuurwerkerskunst /ZN/ : pyrotechnica, arte pyrotechnic vuurwerkfabricage /ZN/ : fabrication de articulos pyrotechnic vuurwerkfabriek /ZN/ : fabrica de articulos pyrotechnic vuurwerkindustrie /ZN/ : industria de articulos pyrotechnic vuurwerkmaker /ZN/ : pyrotechnico vuurwerkplant /ZN/ : dictamno, fraxinella vuurzee /ZN/ : fornace, mar de foco vuurziekte /ZN/ : (plantenziekte) botrytis (botrytis) vuurzuil /ZN/ : columna/colonna de foco vuurzwam /ZN/ : ungulira fomentari v.v. /ZN/ : (Afk.: vice versa) v.v. (vice versa (L)) V-voeg /ZN/ : juncto in V V-vormig /BN/ : in forma de un V V.V.V. /BN/ : (Afk.: Vereniging voor Vreemdelingen Verkeer) O.T. (officio de tourismo {oe}) V.V.V.-kantoor /ZN/ : officio touristic {oe}/de tourismo {oe} v.z.m. /ZN/ : (Afk.: voor zover mogelijk) si possibile waadbaar /BN/ : vadabile waadbaar, ~e plek : vado waag /ZN/ : (waagstuk) interprisa riscose waag /ZN/ : (plaats, gebouw) peso public waag /ZN/ : (weegtoestel) balancia waag, Romeinse ~ : balancia roman waagbalk /ZN/ : bracio de un balancia waaghals /ZN/ : homine temere/temerari, temerario, (achter het stuur) suicida waaghalzerig /BN/ : temere, temerari waaghalzerij /ZN/ : temeritate waaghalzig /BN/ : Zie: waaghalzerig waagmeester /ZN/ : pesator waagmeesterschap /ZN/ : function de pesator waagschaal /ZN/ : platto de balancia waagschaal, zijn leven in de ~ stellen : exponer/riscar su vita, jocar con su vita waagspel /ZN/ : joco de hasardo waagstand /ZN/ : equilibrio waagstuk /ZN/ : Zie: waag-1 waaibomenhout /ZN/ : ligno inferior/de mal qualitate waaien /WW/ : ventar, sufflar, facer vento waaien, het waait : il venta, il face vento waaien, het waait hard : il venta fortemente, il face multe vento waaien, de wind waait door de bomen : le vento suffla in le arbores waaien, de wind waait uit het zuiden : le vento suffla del sud waaien, er woei een vuiltje in mijn oog : io ha recipite un pulvere in le oculo waaien, de pannen waaien van het dak : le vento face volar via le tegulas del tecto waaier /ZN/ : (schermpje om koelte toe te waaien) flabello waaier, Japanse ~ : flabello japonese waaier /ZN/ : (toestel) ventilator (electric) waaier /ZN/ : (uiteenlopend geheel) spectro, gamma waaier, een ~ van mogelijkheden : un spectro de possibilitates waaierdragend /BN/ : flabellifere waaieren /WW/ : (koelte toewaaien) flabellar waaieren, zich ~ : flabellar se waaieren, het ~ : flabellation waaieren /WW/ : (zich als een waaier vertonen) esser displicate como un flabello waaieren /WW/ : (een waaier in beweging brengen) actionar un flabello waaierkoraal /ZN/ : gorgonia waaierpalm /ZN/ : palma flabelliforme waaierrijden /WW/ : (SPORT) currer in (forma de) flabello waaierschilder /ZN/ : pictor de flabellos waaiervorm /ZN/ : forma de flabello waaiervormig /BN/ : in forma de flabello, flabellate, flabelliforme waaiervormig, ~ bladeren van de palm : folios flabellate/flabelliforme del palma waak /ZN/ : vigilia, velia waak, ~ bij een zieke : vigilia de un malado waakdienst /ZN/ : servicio de guarda waakhond /ZN/ : can de guarda waaks /BN/ : vigilante, vigile, attente, attentive, al(l)erte waaksheid /ZN/ : vigilantia, attention waaktoestand /ZN/ : stato de velia, velia, vigilia waaktoren /ZN/ : Zie: wachttoren waakvlam /ZN/ : flamma pilota/de securitate waakzaam /BN/ : vigilante, vigile, attente, attentive, al(l)erte waakzaam, ~e hond : can vigilante/vigile waakzaam, overdreven ~ : zelose waakzaam, ~ zijn : tener le oculos aperte waakzaam, onder het ~ oog van zijn vader : sub le oculo vigilante/vigile de su patre waakzaam, een ~ oog houden op : vigilar super (super) waakzaamheid /ZN/ : vigilantia, attention Waal /ZN/ : wallon Waals /BN/ : wallon Waals, ~ dialect : dialecto wallon Waals, ~ woord : parola wallon Waals, de ~e provincies van België : le provincias wallon de Belgica Waals, ~e Kerk : Ecclesia Wallon Waals /ZN/ : (dialect) wallon, dialecto wallon waan /ZN/ : (onjuiste mening) error, opinion/idea (idea) erronee/false, (waandenkbeeld) illusion, delusion, (hersenschim) chimera (chimera) waan, iemand in de ~ laten : lassar un persona in su illusion waan, iemand in de ~ brengen : facer creder a un persona waan, in de ~ verkeren dat : creder erroneemente que, viver in le illusion que, esser convincite que, imaginar se que waandenkbeeld /ZN/ : illusion, delusion, (hersenschim) chimera (chimera) waangeloof /ZN/ : superstition waanidee /ZN/ : Zie: waandenkbeeld waanvoorstelling /ZN/ : hallucination, vision hallucinatori waanwereld /ZN/ : mundo illusori/hallucinatori waanwijs /BN/ : presumptuose, arrogante, pedante, pedantesc waanwijsheid /ZN/ : presumption, arrogantia, pedanteria (pedanteria), pedantismo waanwijze /ZN/ : persona presumptuose, presumptuoso, pedante waanzieke /ZN/ : psychotico waanzin /ZN/ : follia (follia), alienation mental, insanitate, delirio, dementia, phrenesia (phrenesia), vesania waanzin, aanval van ~ : accesso de/colpo de follia waanzin, de ~ van die ideeën : le insanitate de iste ideas (ideas) waanzin, dit is ~ : isto es absurde/un follia waanzin, dit is complete ~ : isto es pur follia, isto es un casa de lunaticos waanzin, iemand tot ~ drijven : conducer un persona al follia waanzinnig /BN/ : folle, insan, alienate, delirante, lunatic, phrenetic, vesanic waanzinnig /BN/ : waanzinnig, ~ populair : tremendemente/extrememente/immensemente/incredibilemente popular waanzinnig, ~ moeilijk : extrememente difficile waanzinnig, een ~ verhaal : un historia absurde waanzinnige /ZN/ : folle, alienato mental, lunatico, phrenetico waanzinnigheid /ZN/ : Zie: waanzin waar /BN/ : ver, veritabile waar, ~ verhaal : historia ver/veridic/authentic/real waar, een ~ paradijs : un ver paradiso, un paradiso authentic/veritabile waar, het ~e geloof : le ver religion waar, de ~e liefde : le amor ver/veritabile waar, iemands ~e naam : le ver nomine de un persona waar, ~e ribben : costas ver/sternal waar, een -e kunstenaar : un ver artista waar, een ~ beeld geven van de situatie : dar un representation ver/fidel del situation waar, het is te mooi om ~ te zijn : isto es troppo belle pro esser ver waar, dat is ~ gebeurd : isto es authentic waar, de ~e oorzaak : le causa real waar, zijn beloften ~ maken : realisar su promissas waar, daar is geen woord van ~ : toto es mentita waar /ZN/ : merce, mercantia (mercantia), producto, articulo waar, koloniale ~en : productos colonial waar, ondeugdelijke ~ : merce/mercantia defectuose/de mal qualitate waar, verboden ~ : merces/mercantias prohibite waar, goede ~ verkopen : vender mercantias de bon qualitate waar, zijn ~en uitstallen : exponer/exhiber su mercantias/productos waar /BW/ : (vragend) ubi waar, ~ naar toe? : a ubi? waar, ~ vandaan?, van ~? : de ubi? waar, ~ woon je? : ubi habita tu? waar /BW/ : (betrekkelijk) ubi, le qual waar, het dorp ~ het huis staat : le village ubi es le casa waar, de boodschap ~ hij niet aan gedacht had : le message al qual ille non habeva pensate waar /BW/ : (onbepaald) ubi waar, ~ dan ook, ~ het ook mag zijn : ubicunque, ubique waar /VW/ : proque, porque, perque, pois que, post que, viste que waaraan /BW/ : (vragend) a que waaraan, ~ denk je? : a que pensa tu? waaraan, ~ heb ik dat te danken? : a que debe io iste honor? waaraan /BW/ : (betrekkelijk) al qual waaraan, de stad ~ ik denk : le urbe al qual io pensa waaraan /BW/ : (onbepaald) quecunque waaraan, ~ je ook denkt : a quecunque tu pensa waarachter /BW/ : (vragend) detra que waarachter, ~ zit die man? : detra que es sedite iste homine? waarachter /BW/ : (betrekkelijk) detra le qual waarachter, de boom ~ de man zit : le arbore detra le qual ille es sedite waarachtig /BN/ : veridic, ver, veritabile, verace waarachtig! /TW/ : ver!, vermente! waarachtigheid /ZN/ : veridicitate, veracitate waarbeneden /BW/ : (vragend) sub que waarbeneden /BW/ : (betrekkelijk) sub le qual waarbeneden, de buren ~ ik woon zijn erg luidruchtig : le vicinos sub le quales io vive es multo ruitose waarbij /BW/ : (vragend) presso que (of met ander VZ), ubi waarbij /BW/ : (betrekkelijk) presso le qual (of met ander VZ), ubi waarbij, de boom ~ ik zit : le arbore presso le qual io es sedite waarbinnen /BW/ : waarbinnen, de tijd ~ dit gedaan moet worden : le tempore fixate pro iste labor/travalio waarborg /ZN/ : (zaak) garantia (garantia), caution, securitate waarborg, ~ der vrijheid : garantia del libertate waarborg, een ~ voor de toekomst : un garantia del futuro waarborg, als ~ voor : in garantia de waarborg /ZN/ : (persoon) garante, caution waarborgen /WW/ : garantir waarborgen, iemand een recht ~ : garantir un derecto a un persona waarborgen, gewaarborgde kwaliteit : qualitate garantite waarborgen, gewaarborgd goud : auro con garantia (garantia) de qualitate waarborgfonds /ZN/ : fundo de garantia (garantia) waarborggeld /ZN/ : moneta de garantia (garantia) waarborging /ZN/ : garantia (garantia), assecurantia waarborgkapitaal /ZN/ : Zie: waarborgfonds waarborgmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantias waarborgsom /ZN/ : garantia (garantia), caution, deposito (deposito), arrha waarborgteken /ZN/ : signo de garantia (garantia) waarboven /BW/ : (vragend) super (super) que waarboven /BW/ : (betrekkelijk) super (super) le qual waard /BN/ : (de genoemde waarde hebbend) waard, ~ zijn : valer waard, dit huis is een miljoen ~ : iste casa vale un million waard, veel ~ zijn : haber un grande valor waard /BN/ : (in waarde overeenkomend met) waard, dat is niets ~ : isto non vale nihil (nihil) waard, dat is niet de moeite ~ : isto non vale le pena waard, dat is zijn geld/de onkosten niet ~ : isto non vale le dispensa waard, het geld wordt minder ~ : le moneta perde de su valor, le moneta se deprecia waard, dit is het vermelden ~ : isto merita de esser mentionate/signalate waard, je bent het niet ~ dat : tu non merita que waard /BN/ : (voordelig, van belang) importante waard, het is veel ~ om goede buren te hebben : il es multo importante de haber bon vicinos waard /BN/ : (aanspreekvorm: beste) car waard, ~e vriend : car amico (amico) waard /ZN/ : (herbergier) albergero, hospite (hospite) waard, buiten de ~ rekenen : facer un mal calculo, non entrar in su calculo waard /ZN/ : (door rivieren omsloten landstreek) polder (N) waard /ZN/ : Zie: woerd waardboom /ZN/ : arbore hospite (hospite) waarde /ZN/ : valor waarde, ~n en normen : valores e normas waarde, absolute ~ : valor absolute waarde, effectieve ~ : valor effective waarde, nominale/intrinsieke ~ van een munt : valor nominal/intrinsec (intrinsec) de un moneta waarde, fiduciaire ~ : valor fiduciari waarde, aangenomen ~ : valor fictive waarde, genetische ~ : valor genetic waarde, calorische ~ : valor caloric/calorific waarde, symbolische ~ : valor symbolic waarde, morele ~en : valores moral waarde, numerieke ~ : valor numeric/numeral waarde, geschatte ~ : valor estimate waarde, van onschatbare ~ : de valor inestimabile/incalculabile waarde, toegevoegde ~ : valor adjuncte waarde, aanggeven ~ : valor declarate waarde, volgens de ~ : ad valorem (L) waarde, benaderde ~ : approximation waarde, religieuze ~n : valores religiose waarde, literaire ~ van een werk : valor litterari de un obra waarde, dit is van nul en generlei ~ : isto es de nulle e sin valor, isto care totalmente de valor waarde, ~ aan iets hechten : attribuer/prestar/attachar {sj} valor a un cosa waarde, gelijke ~ hebben : equivaler waarde, zijn ~ verliezen : perder su valor waarde, aan ~ inboeten : perder de su valor waarde, zijn ~ houden : guardar su valor waarde, monster zonder ~ : monstra sin valor waarde, de ~ doen dalen : depreciar, devalutar waarde, de ~ van iets vaststellen : determinar le valor de un cosa waarde, iets naar ~ schatten : appreciar un cosa in su juste valor waarde /BN/ : estimate waarde, ~ collega : estimate collega waardebepaling /ZN/ : taxation, determination del valor waardeberekening /ZN/ : calculo/calculation del valor waardebon /ZN/ : bono waardedaling /ZN/ : Zie: waardevermindering waardeerbaar /BN/ : (te schatten) evalutabile, appreciabile waardeerbaar /BN/ : (op prijs te stellen) appreciabile, estimabile, meritori waardefilosofie /ZN/ : philosophia (philosophia) del valores waardeherstel /ZN/ : revalorisation waardeklasse /ZN/ : classe/categoria (categoria) de valores waardeleer /ZN/ : (EC) theoria (theoria) del valor, (FIL) axiologia (axiologia) waardeloos /BN/ : (van geen waarde) sin valor waardeloos /BN/ : (ongeldig, nietig) nulle waardeloos, ~ verklaren : declarar nulle waardeloos /BN/ : (slecht) sin valor, mal, (nutteloos) inutile waardeloos, een ~ boek : un mal libro waardeloos, ~e rommel : cosas inutile, pacotilia waardeloos, dat is ~ : isto vale nihil (nihil) waardeloosheid /ZN/ : nullitate, inutilitate, inanitate waardemeter /ZN/ : indice (indice)/index (index) de valor waardenhiërarchie /ZN/ : hierarchia (hierarchia) de valores waardensysteem /ZN/ : systema de valores waardeoordeel /ZN/ : judicamento/judicio de valor waardepapier /ZN/ : valor, titulo, effecto waardepapier, transferabel ~ : valor transferibile waardepunt /ZN/ : puncto, bono waarderen /WW/ : (op prijs stellen) appreciar, (mbt mensen) estimar, considerar waarderen, iemands hulp ~ : appreciar le adjuta de un persona waarderen, iemand ten zeerste ~ : haber multe consideration/estima pro un persona waarderen, goede wijn weten te ~ : appreciar le bon vino waarderen, iets weten te ~ : saper appreciar un cosa waarderen, iemand die waardeert : appreciator waarderen, niet genoeg te ~ : inappreciabile, inestimabile waarderen /WW/ : (de waarde bepalen) appreciar, valutar, evalutar, estimar, taxar waarderen, iets ~ op : evalutar un cosa a waarderen, iets als positief ~ : (e)valutar un cosa positivemente waarderend /BN/ : elogiose waarderend, ~e woorden : parolas elogiose waarderend, in ~e bewoordingen : in terminos (terminos) elogiose waardering /ZN/ : (het op prijs stellen) appreciation, (mbt mensen OOK) estima, consideration waardering, blijken van ~ : signos de appreciation/estima waardering, een wederzijdse ~ hebben : appreciar mutualmente waardering, met ~ over iemand spreken : parlar con estima de un persona waardering, voor iets ~ uiten : monstrar/dicer que on apprecia un cosa waardering, ~ voelen voor : sympathisar con waardering /ZN/ : (het gewaardeerd worden) judicio favorabile waardering, ~ ondervinden : esser appreciate/estimate waardering /ZN/ : (het bepalen van de waarde) appreciation, estimation, valutation, evalutation, taxation waardering /ZN/ : (puntenwaarde) punctos, nota waardering, dat levert de volgende ~ op : isto produce le resultato sequente waardeschaal /ZN/ : scala de valores waardestijging /ZN/ : Zie: waardevermeerdering waardestuk /ZN/ : (FIN) (effect) titulo, valor waardevast /BN/ : de valor stabile/fixe, stabile in valor waardevast, ~e munt : moneta stabile/constante waardeverandering /ZN/ : cambio/cambiamento de valor waardeverhouding /ZN/ : relation de valor waardevermeerdering /ZN/ : augmento/(ac)crescimento/incremento de valor, revalorisation, (EC) plus-valor waardevermindering /ZN/ : perdita (perdita) de valor, reduction in valor, devalorisation, depreciation, (EC) devalutation waardevermindering, ~ van de grond : depreciation del solo waardevermindering, een aanzienlijke ~ te ondergaan : esser subjecte a un depreciation considerabile waardevol /BN/ : preciose, de (grande) valor waardevol, ~le voorwerpen : objectos de valor waardevrij /BN/ : non-normative, independente del normas vigente, libere de judicios de valor waardgelder /ZN/ : mercenario waardig /BN/ : (achting verdienend) digne waardig, ~e houding : attitude digne/plen de dignitate waardig, ~ voorkomen : aere (aere) digne waardig, zich iets ~ tonen : monstrar se digne de un cosa waardig, zich ~ gedragen : comportar se con dignitate waardig, iets ~ zijn : esser digne de un cosa, meritar un cosa waardig, een betere zaak ~ : digne de un melior causa waardig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con respecto waardig, ~ sterven : morir dignemente waardig /BN/ : (in overeenstemming met de betekenis/rang) digne waardig, een koning ~ : digne de un rege waardig, een ~ onthaal krijgen : esser recipite con le honores waardig, iemand ~ ontvangen : reciper un persona con le honores debite (debite) a su rango waardig, ~ afscheid nemen : prender congedo con dignitate waardig, zich ~ gedragen : comportar se con dignitate waardig /BN/ : (het genoemde verdienend) digne waardig, hij is uw liefde niet ~ : ille non es digne de vostre amor waardig, niet ~ : indigne waardigheid /ZN/ : (hoedanigheid van waardig zijn) dignitate waardigheid, de ~ van een ambt : le dignitate de un function waardigheid, met ~ antwoorden : responder con dignitate waardigheid, dat is beneden zijn ~ : isto non es digne de ille waardigheid /ZN/ : (eervol ambt) dignitate waardigheid, pauselijke ~ : dignitate de papa, pontificato waardigheid, prinselijke ~ : dignitate de prince/principe (principe) waardigheid, vorstelijke ~ : dignitate soveran waardigheid, priesterlijke ~ : dignitate de sacerdote, sacerdotio waardigheid, bisschoppelijke ~ : dignitate episcopal, episcopato waardigheid, de bisschoppelijke ~ bekleden : revestir de dignitate de episcopo (episcopo) waardigheid, een ~ verlenen : conferer un dignitate waardigheid /ZN/ : (SCHEI) valentia waardigheidsbekleder /ZN/ : dignitario waardigheidsbekleder, een van de opperste ~s aan het hof : un del plus alte dignitarios del corte waardigheidsgevoel /ZN/ : sentimento de dignitate waardigheidsteken /ZN/ : signo de dignitate waardiglijk /BW/ : dignemente, con dignitate waardin /ZN/ : albergera, hostessa waardoor /BW/ : (vragend) per qual medio, per que waardoor, ~ ben je ziek? : que ha causate tu maladia (maladia)? waardoor, ~ wil hij zijn gelijk bewijzen? : per qual medio vole ille probar/provar que ille ha ration? waardoor /BW/ : (betrekkelijk) (mbt plaats) per le qual, a transverso del qual waardoor, de buis ~ het gas stroomt : le tubo per le qual passa le gas waardoor, dit is de opening ~ hij binnenkwam : isto es le apertura a transverso del qual ille ha entrate waardoor, ik heb geen idee ~ het komt : io non ha un idea (idea) de lo que ha causate isto waardplant /ZN/ : planta hospite (hospite) waardzegge /ZN/ : carex (carex), carice (carice) waarheen /BW/ : (vragend) (ad) ubi waarheen, ~ ga je? : ad ubi va tu? waarheen /BW/ : (betrekkelijk) (ad) ubi waarheen, het land ~ hij gaat : le pais ubi ille va waarheen /BW/ : (onbepaald) ubicunque waarheen, ~ hij ook gaat? : ubicunque ille va waarheid /ZN/ : veritate waarheid, absolute ~ : veritate absolute waarheid, onweerlegbare ~ : veritate indiscutibile waarheid, onomstotelijke ~ : veritate irrefutabile: waarheid, ~ als een koe : veritate evidente, truismo waarheid, materiële ~ : veritate material waarheid, halve ~ : medie veritate waarheid, naakte/onverbloemde ~ : veritate nude e crude/pur e simple waarheid, wiskundige ~ : veritate mathematic waarheid, historische ~ : veritate historic waarheid, de ~ gebiedt mij te zeggen dat : le veritate me oblige a dicer que, in honor al veritate io debe dicer que waarheid, de ~ spreken : dicer le veritate waarheid, om de ~ te zeggen : a dicer ver/le veritate waarheid, de ~ verzwijgen : tacer le veritate waarheid, de ~ verdraaien : disguisar/disfigurar/falsar/falsificar/manipular le veritate waarheid, verdraaiing van de ~ : disfiguration/falsification del veritate waarheid, de ~ verhullen : disguisar le veritate waarheid, de ~ geweld aandoen : violentar/mutilar/trair le veritate waarheid, niet voor de ~ durven uitkomen : non haber le corage de dicer le veritate, non osar dicer le veritate waarheid, uur der ~ : hora del veritate waarheid, het zoeken naar de ~ : le recerca del veritate waarheid, in overeenstemming met de ~ : conforme al veritate waarheid, naar ~ (opgetekend) : conforme al veritate, secundo le veritate del factos waarheid, bezijden de ~ : non conforme al veritate waarheid, in strijd met de ~ : contrari al veritate, in contrasto con le factos waarheid, de ~ ligt in het midden : le veritate es in le medio waarheid, de ~en van de godsdienst : le veritates del religion waarheid, dat bevat een kern van ~ : isto contine un fundo de veritate waarheidlievend /BN/ : sincer, verace, veridic waarheidminnend /BN/ : Zie: waarheidlievend waarheidsdrang /ZN/ : besonio de veracitate waarheidsgehalte /ZN/ : grado de veracitate, veracitate waarheidsgehalte, mededelingen toetsen op hun ~ : verificar in qual mesura informationes es exacte/authentic, verificar le authenticitate de informationes waarheidsgehalte, het ~ van een historische studie : le veracitate de un studio historic waarheidsgetrouw /BN/ : veridic, verace, ver, conforme al veritate, conforme al original waarheidsgetrouw, ~ rapport : reporto veridic/fidel waarheidsgetrouw, ~ getuigenis : testimonio ver waarheidsgetrouwheid /ZN/ : veridicitate, veracitate waarheidsliefde /ZN/ : amor del veritate, veracitate, incapacitate de mentir waarheidsserum /ZN/ : sero de veritate waarheidswaarde /ZN/ : valor de veritate waarin /BW/ : (vragend) in que, ubi waarin, ~ schuilt de fout? : in que/ubi es le error? waarin /BW/ : (betrekkelijk) in le qual, in que, ubi waarin, het dorp ~ ik woon : le village in le qual/ubi io vive waarin, de woelige tijden ~ wij wonen : le tempores turbulente in le quales nos vive waarin, periode ~ veel gebeurt : periodo (periodo) fecunde/fertile in eventos waarin, zeg mij ~ ik heb gefaald : dice me in que io ha fallite waarlangs /BW/ : (vragend) per ubi waarlangs, ~ moet ik lopen? : per ubi debe io ir? waarlangs /BW/ : (betrekkelijk) per ubi, per le qual waarlangs, de weg ~ hij gaat : le cammino que ille seque waarlijk /BW/ : vermente, realmente, in veritate waarlijk, zo ~ helpe mij God almachtig : assi (assi) me assiste Deo omnipotente waarmaken /WW/ : (bewijzen) probar, provar, demonstrar waarmaken, die beschuldiging kun je niet ~ : tu non potera (potera) provar iste accusation waarmaken /WW/ : (realiseren) realisar, complir waarmaken, zijn beloften ~ : realisar/complir su promissas waarmaken /WW/ : waarmaken, (laten zien wat men kan) zich ~ : monstrar lo que on vale waarmaken, in die functie kan hij zich prima ~ : iste function le permitte de monstrar su talentos waarmee /BW/ : (vragend) con que waarmee, ~ sloeg hij je? : con que te ha ille battite? waarmee /BW/ : (betrekkelijk) con le qual, con que, con qui waarmee, de boeken ~ de tafel bedekt is : le libros que coperi le tabula waarmee, de boot ~ ik vertrek : le nave que io prende, le nave in/super (super) le qual io parti waarmee, degene ~ ik heb gesproken : le persona con le qual/al qual/con qui/a qui io ha parlate waarmerk /ZN/ : marca, sigillo waarmerk, ~ van echtheid : garantia (garantia) de authenticitate waarmerk /ZN/ : (paraaf) parapho waarmerken /WW/ : legalisar, authenticar, authentificar, certificar waarmerken, een akte ~ : legalisar un documento waarmerken, gewaarmerkt uittreksel : extracto legalisate waarmerken, gewaarmerkt afschrift : copia legalisate/authentic/certificate/authentic/authenticate waarmerken /WW/ : (paraferen) paraphar waarmerking /ZN/ : legalisation, authentication, certification waarna /BW/ : post que waarnaar /BW/ : (vragend) verso que waarnaar, ~ kijk je? : que reguarda tu? waarnaar, ~ smaakt dat? : qual gusto ha isto? waarnaar /BW/ : (betrekkelijk) verso le qual waarnaar, het doel ~ hij streeft : le scopo que ille perseque, le fin a que ille aspira waarnaar, dat is het model ~ wij ons richten : isto es le modello secundo le qual nos functiona waarnaast /BW/ : (vragend) al latere de que waarnaast /BW/ : (betrekkelijk) al latere del qual waarnaast, een kast, ~ een tafel : un armario e un tabula al latere waarnaast, de man ~ Jan zit : le homine a cuje latere Jan es sedite, le homine al latere de Jan waarneembaar /BN/ : perceptibile, percipibile, sensibile, observabile, discernibile, constatabile, (zichtbaar) visibile, (hoorbaar) audibile waarneembaar, ~e klanken : sonos perceptibile waarneembaar, gemakkelijk ~ : facilemente observabile waarneembaar, nauwelijks ~ verschil : differentia a pena sensibile waarneembaar, zintuiglijk ~e wereld : mundo sensibile waarneembaar, met het blote oog ~ : perceptibile/visibile al oculo nude waarneembaarheid /ZN/ : perceptibilitate, percipibilitate, observabilitate, discernibilitate, cognoscibilitate waarnemen /WW/ : (als vervanger dienstdoen) reimplaciar (temporarimente), substituer, suppler waarnemen, een les voor iemand ~ : reimplaciar un persona pro le durata/duration de un curso waarnemen, de zaken voor iemand ~ : gerer le affaires (F) de un persona waarnemen /WW/ : (bekleden) exercer (un function), occupar waarnemen, het voorzitterschap ~ : ager como presidente, occupar le presidentia waarnemen /WW/ : (observeren, constateren) observar, discerner, perciper, apperciper, constatar, notar, sensar waarnemen, de weersveranderingen ~ : observar le cambiamentos atmospheric waarnemen, een geluid ~ : perciper un sono waarnemen /WW/ : (besteden, benutten) usar, emplear waarnemen, de gelegenheid ~ : sasir le occasion/opportunitate, profitar del opportunitate waarnemen /WW/ : (in acht nemen) observar, facer waarnemen, zijn plichten ~ : observar/facer/complir su deberes waarnemen, de honneurs ~ : facer le honores del casa waarnemend /BN/ : temporari, reimplaciante, supplente, interime (interime), interimari waarnemend, ~ voorzitter : presidente interime/interimari waarnemend, ~ arts : medico interime waarnemer /ZN/ : observator waarnemer /ZN/ : (vervanger) reimplaciante, supplente, suppletor, substituto waarneming /ZN/ : (het zintuiglijk waarnemen) perception waarneming, zintuiglijke ~ : perception sensorial waarneming, buitenzinnelijke ~ : perception extrasensorial waarneming /ZN/ : (wat men waarneemt) observation waarneming, meteorologische/weerkundige ~ : observation meteorologic waarneming, astronomische ~en : observationes astronomic waarneming, barometrische ~en : observationes barometric waarneming, ~en verrichten : facer observationes waarneming, een ~ rechtzetten : corriger un observation waarneming /ZN/ : (het vervangen) reimplaciamento, supplentia, substitution, interim (interim) waarnemingsapparatuur /ZN/ : instrumentos de observation waarnemingsballon /ZN/ : ballon de observation waarnemingsdrang /ZN/ : instincto/pulsion de observar waarnemingsduur /ZN/ : durata/duration del observation waarnemingsfout /ZN/ : error de observation waarnemingsgebied /ZN/ : Zie: waarnemingsveld waarnemingsinstrument /ZN/ : instrumento de observation waarnemingsleer /ZN/ : (BIOL) esthesiologia (esthesiologia) waarnemingsmateriaal /ZN/ : material de observation waarnemingsmethode /ZN/ : methodo (methodo) de observation waarnemingsobject /ZN/ : (FIL) percept waarnemingsplaats /ZN/ : loco de observation waarnemingspost /ZN/ : posto de observation waarnemingsprogramma /ZN/ : programma de observation waarnemingssatelliet /ZN/ : satellita (satellita) de observation waarnemingsschip /ZN/ : Zie: weerschip waarnemingsstation /ZN/ : station de observation waarnemingstoren /ZN/ : turre de observation waarnemingsveld /ZN/ : campo de observation waarnemingsvermogen /ZN/ : poter/facultate de observation, perceptivitate, facultate perceptive waarnemingsvliegtuig /ZN/ : avion de observation waarnemingsvorm /ZN/ : forma de observation waarnevens /BW/ : Zie: waarnaast waarom /BW/ : (vragend) proque, porque, perque, quare waarom, ~ zeg je dat? : proque dice tu isto? waarom, hij ging weg zonder te zeggen ~ : ille ha partite sin dicer proque waarom /BW/ : (betrekkelijk) pro le qual, proque, porque, perque, quare waarom, de reden ~ ik weiger : le motivo proque/pro le qual io refusa waarom, ik weet wel ~ hij zo agressief is : io sape proque ille es si aggresive waarom /ZN/ : proque, porque, perque, quare waarom, het ~ van iets : le proque de un cosa waaromheen /BW/ : (vragend) circa/circum (circum) que waaromheen /BW/ : (betrekkelijk) circa/circum (circum) le qual waaromheen, de tuin ~ men een muur had gebouwd : le jardin circum le qual on habeva construite un muro waaronder /BW/ : (vragend) sub que waaronder, ~ lag het boek? : sub que esseva le libro? waaronder /BW/ : (betrekkelijk) sub le qual, (waarbij) inter (inter) le quales waaronder, de boom ~ wij zaten : le arbore sub le qual nos esseva sedite waaronder, sommige landen, ~ Nederland : certe paises, inter (inter) le quales Nederland waarop /BW/ : (vragend) (op wat/hetwelk) super (super)/sur que waarop, ~ zit hij? : super que es ille sedite? waarop, ~ wachten wij? : que attende nos? waarop /BW/ : (betrekkelijk) (op welke) super (super)/sur le qual waarop, de bank ~ wij zaten : le banc super le qual nos esseva sedite waarop, de datum ~ de goederen afgeleverd moeten worden : le data al qual le mercantias (mercantias) debe esser livrate waarop, de zee ~ zijn hotelkamer uitzag : le mar super (super) le qual/al qual dava su camera (camera) de hotel (F) waarop, de dag ~ ik in Bilthoven aankwam : le die/jorno que io ha arrivate a Bilthoven waarover /BW/ : (vragend) de/super (super)/sur que waarover, ~ heeft hij het? : de que parla ille? waarover /BW/ : (betrekkelijk) del qual, super (super)/sur le qual waarover, de zaak ~ ik gesproken heb : le cosa del qual io ha parlate waarschijnlijk /BN/ : probabile, verisimile, verosimilante, plausibile, (geloofwaardig) credibile waarschijnlijk, de ~e ontwikkelingen : le disveloppamentos probabile waarschijnlijk, het gaat ~ regenen : probabilemente il va pluver, il es probabile que il pluvera (pluvera) waarschijnlijk, dat klinkt niet erg ~ : isto pare pauco/poco verosimilante/probabile waarschijnlijk, dat lijkt me heel ~ : isto me pare multo probabile/plausibile waarschijnlijk, dat is geen erg ~ verhaal : isto non es un historia multo credibile waarschijnlijk, u heeft ~ gelijk : il es probabile que vos ha ration, probabilemente vos ha ration waarschijnlijkheid /ZN/ : probabilitate, verisimilitude, verosimilantia, verisimilantia waarschijnlijkheid, absolute ~ : probabilitate absolute waarschijnlijkheid, voorwaardelijke ~ : probabilitate conditional waarschijnlijkheid, de ~ van een gebeur-tenis : le probabilitate de un evento waarschijnlijkheid, met een aan zekerheid grenzende ~ : secundo un probabilitate confinante al certitude waarschijnlijkheid, naar alle ~ : secundo tote probabilitate/verosimilantia/tote le indicios waarschijnlijkheid /ZN/ : waarschijnlijkheid, wetten der ~ : leges del hasardo waarschijnlijkheidsdichtheid /ZN/ : densitate de probabilitate waarschijnlijkheidsintegraal /ZN/ : integral de probabilitate waarschijnlijkheidsrekening /ZN/ : calculo de probabilitate, calculo/theoria (theoria) del probabilitates, stochastica waarschijnlijkheidstheorie /ZN/ : Zie: waarschijnlijkheidsrekening waarschijnlijkheidswet /ZN/ : lege de probabilitate(s)/del hasardo waarschuwen /WW/ : (opmerkzaam maken, inlichten) prevenir, advertir, informar, notificar waarschuwen, de politie ~ : prevenir/advertir le policia waarschuwen, waarschuw mij als je klaar bent : preveni me quando tu essera (essera) preste waarschuwen, iemand voor een gevaar ~ : prevenir/advertir un persona de un periculo waarschuwen /WW/ : (dreigend vermanen) prevenir, advertir waarschuwen, ik waarschuw je voor de laatste maal : io te adverti pro le ultime (ultime) vice, isto es un ultime (ultime) advertimento waarschuwen, je bent gewaarschuwd! : io te ha advertite!, que isto sia un advertimento pro te! waarschuwer /ZN/ : persona qui adverti, advertitor waarschuwing /ZN/ : (handeling) advertimento, (voorspelling) premonition, (kennisgeving) aviso waarschuwing, dringende ~ : objurgation waarschuwing, iemand een ~ geven : advertir un persona waarschuwing, zonder ~ : sin prevenir, sin previe aviso waarschuwing /ZN/ : (vermaning) advertimento, admonestation, admonition waarschuwing, laatste ~ : ultime (ultime) advertimento waarschuwing, hij slaat alle ~en in de wind : ille neglige tote le advertimentos waarschuwingsbord /ZN/ : pannello/signal de advertimento waarschuwingscommando /ZN/ : commando de advertimento waarschuwingsdienst /ZN/ : servicio de advertimento waarschuwingskleur /ZN/ : color de advertimento waarschuwingslamp /ZN/ : lampa de advertimento waarschuwingslicht /ZN/ : luce/lumine de advertimento waarschuwingspost /ZN/ : posto de advertimento waarschuwingsschot /ZN/ : tiro/colpo de advertimento waarschuwingssignaal /ZN/ : signal de advertimento/de alarma waarschuwingssysteem /ZN/ : systema de advertimento/de alarma waarschuwingsteken /ZN/ : signo de advertimento waartegen /BW/ : (vragend) contra que waartegen /BW/ : (betrekkelijk) contra le qual, contra que waartegen, een muur ~ een ladder staat : un muro contra le qual es appoiate un scala/il ha un scala waartegen, een bewijs ~ weinig in te brengen valt : un proba/prova practicamente irrefutabile waartegenover /BW/ : opposite (opposite) al qual waartegenover, het gebouw ~ wij wonen : le edificio opposite al qual nos vive waartoe /BW/ : (vragend) a que waartoe, ~ dient dat apparaat? : a que servi iste apparato? waartoe /BW/ : (betrekkelijk) al qual, a que waartoe, de bekentenis ~ ik je gedwongen heb : le confession al qual io te ha obligate waartussen /BW/ : (vragend) inter (inter) que waartussen /BW/ : (betrekkelijk) inter (inter) le quales waartussen, de huizen ~ wij wonen : le casas inter le quales nos vive waartussen, de boeken ~ ik deze brief gevonden heb : le libros inter le quales io ha trovate iste littera (littera) waaruit /BW/ : de ubi, de que waarvan /VNW/ : (vragend) de que waarvan, ~ ken je hem? : de que le cognosce tu? waarvan /VNW/ : (betrekkelijk) cuje, del qual waarvan, een boek ~ de schrijver onbekend is : un libro cuje autor es incognite (incognite), un libro de autor incognite (incognite) waarvandaan /BW/ : (vragend) de ubi waarvandaan /BW/ : (betrekkelijk) de ubi waarvoor /BW/ : (vragend) (voor wat) a que, (plaats) ante que waarvoor, ~ dient dat? : a que servi isto? waarvoor /BW/ : (betrekkelijk) pro le qual, por que, (plaats) ante le qual waarvoor, het doel ~ dat instrument is gemaakt : le usage pro le qual iste instrumento ha essite facite waarvoor, dit is iets ~ ik veel voel : isto es un un cosa que me attrahe enormemente waarvoor, het huis ~ we staan : le casa ante le qual nos es waarzeggen /WW/ : predicer (le futuro), dicer le bon aventura, prophetisar (le futuro), vaticinar waarzegger /ZN/ : homine qui dice le bon aventura, vaticinator, divino, divinator, magico, (GESCH) augure, auspice (auspice) waarzeggerij /ZN/ : divination, mantica waarzeggerskunst /ZN/ : mantica waarzegging /ZN/ : prediction, prophetia (prophetia), vaticinio, vaticination waarzegster /ZN/ : vaticinatrice, pythonissa waarzo /BW/ : ubi waarzonder /BW/ : sin que, sin le qual waas /ZN/ : (PLANTK) pruina waas /ZN/ : (laag druppeltjes, damp) vapor legier, velo waas, een ~ van tranen : un velo de lacrimas (lacrimas) waas /ZN/ : (dauwachtig laagje) pruina (pruina) waas /ZN/ : (FIG) halo waas, er hangt een ~ van geheimzinnigheid rond deze zaak : il ha un halo de mysterio circa/circum (circum) iste cosa wacht /ZN/ : (wachter) guarda, guardiano, vigilator, (schildwacht) sentinella wacht /ZN/ : (het waken) guarda, faction wacht, de ~ betrekken : montar le guarda wacht, op ~ staan : esser de guarda/de faction wacht, de ~ aflossen : relevar le guarda wacht /ZN/ : (personen) guarda, (rondgang) ronda, patrulia wacht /ZN/ : (organisatie) guarda wacht, aflossing van de ~ : cambio de guarda wacht /ZN/ : (plaats waar waarnemingen gedaan worden) observatorio wacht /ZN/ : wacht, iemand de ~ aanzeggen : (waarschuwen) advertir un persona con insistentia, (ontslag) menaciar de congedar un persona wacht /ZN/ : wacht, iets in de ~ slepen : procurar se de un cosa wacht, een prijs in de ~ slepen : obtener un premio/precio wachtassistent /ZN/ : medico de guarda wachtcommandant /ZN/ : officiero de guarda wachtdag /ZN/ : die/jorno de attender wachtdienst /ZN/ : servicio de guarda wachtdoend /BN/ : de guarda wachten /WW/ : attender wachten, hij wacht al uren : ille attende jam durante horas wachten, op iemand ~ : attender un persona wachten, op de bus ~ : attender le (auto)bus wachten, op een goede gelegenheid ~ : attender un occasion favorabile wachten, even ~ : attender un momento wachten, dat kan wel ~ : isto pote attender wachten, in de wachtkamer ~ : facer antecamera (antecamera) wachten, op zich laten ~ : facer se attender, esser tarde, tardar wachten, waar wacht u nog op? : que tarda vos? wachten, wacht u voor de hond! : attention al can! wachtende /ZN/ : persona qui attende wachtensmoe /BN/ : fatigate de attender wachter /ZN/ : (waker) guarda, guardiano, vigilator, homine de faction wachter /ZN/ : (maan) satellite (satellite) wachtgeld /ZN/ : salario/paga de disponibilitate, salario/paga reducite wachtgeld /ZN/ : indemnitate (pagate a un certe categoria (categoria) de disoccupatos) wachtgelder /ZN/ : persona qui recipe un salario reducite/de disponibilitate wachthebbend /BN/ : de guarda wachthokje /ZN/ : refugio de attender wachthond /ZN/ : Zie: waakhond wachthuis /ZN/ : posto, corpore de guarda wachthuisje /ZN/ : (abri) refugio de attender wachthuisje /ZN/ : (schildwachthuisje) guarita (de sentinella) wachtkamer /ZN/ : (van arts, etc.) antecamera (antecamera), sala de attender wachtkamer, in de ~ wachten : facer antecamera wachtkwartier /ZN/ : quarto wachtlijst /ZN/ : lista de attender wachtlijst, een ~ van drie maanden : un lista de attender de tres menses wachtlokaal /ZN/ : posto/sala de attender wachtlopen /WW/ : facer le guarda, facer su ronda, surveliar wachtparade /ZN/ : parada del guarda wachtplaats /ZN/ : posto de guarda wachtpost /ZN/ : (plaats) posto de guarda wachtpost /ZN/ : (persoon) guarda, sentinella wachtschip /ZN/ : nave de guarda/de vigilantia wachtstreep /ZN/ : linea wachttijd /ZN/ : tempore de attender wachttoren /ZN/ : turre de guarda/de vigilantia, guarita wachtuur /ZN/ : hora de attender wachtverbod /ZN/ : interdiction/prohibition de stationar, stationamento interdicite/prohibite wachtvuur /ZN/ : foco de guarda/de campo/de campamento/de bivac wachtwoord /ZN/ : (herkenningswoord) contrasigno wachtwoord, het ~ geven : dar le contrasigno wachtwoord, het ~ doorgeven : passar le contrasigno wachtwoord /ZN/ : (devies) devisa, motto, slogan (E) wachtzuster /ZN/ : infirmera de nocte wad /ZN/ : (doorwaadbare plaats) vado, (in zee) basse fundo wad, een ~ oversteken : passar/transversar un vado Wad /ZN EIGN/ : Wad (MV: Wadden) (N) waddeneiland /ZN/ : insula del Wadden (N) Waddenkust /ZN/ : costa del Wadden (N) Waddenzee /ZN EIGN/ : Waddenzee (N) wade /ZN/ : (lijkwade) sudario waden /WW/ : vadar wadi /ZN/ : wadi (wadi) (Ar) wadlopen /WW/ : transversar le vados del Wadden (N), transversar a pede le Waddenzee (N) durante le basse marea (marea) wadloper /ZN/ : persona qui transversa le vados del Wadden (N) waf! /TW/ : guau!, waf! wafel /ZN/ : wafla wafelbakker /ZN/ : facitor de waflas, (verkoper) mercante de waflas wafelbeslag /ZN/ : pasta de waflas wafelbiscuit /ZN/ : wafla wafeldoek /ZN/ : tela gaufrate wafelijzer /ZN/ : forma/ferro a/de/pro waflas wafelkraam /ZN/ : barraca de waflas wafelstof /ZN/ : texito/stoffa gaufrate wafelvorm /ZN/ : forma de wafla wafelvormig /BN/ : de forma de wafla waffel /ZN/ : buccacia waffel, hou toch je ~! : silentio! wagen /ZN/ : (voertuig) vehiculo, (kar) carro, (klein) carretta, (koets) cochi {sj}, carrossa, (SPOORW) wagon wagen, het vijfde wiel aan de ~ : le quinte rota del carro/del carretta wagen /ZN/ : (auto) auto(mobile) wagen, luxe ~ : auto(mobile) de luxo wagen /ZN/ : (van schrijfmachine) carro wagen /WW/ : (op het spel zetten) riscar, hasardar, aventurar wagen, zijn leven ~ : hasardar/riscar su vita wagen, zijn hachje ~ : riscar su pelle wagen /WW/ : (durven te ondernemen) riscar, hasardar, aventurar, osar, haber le audacia de wagen, een sprong ~ : riscar un salto wagen, wij durven het niet te ~ : nos non osa facer lo wagen /WW/ : wagen, zich op het ijs ~ : aventurar se super (super) le glacie wagen, zich op glad ijs ~ : aventurar se super (super) un cammino glissante wagenas /ZN/ : axe wagenbak /ZN/ : carrosseria (carrosseria) wagenbestuurder /ZN/ : conductor wagenboom /ZN/ : arbore de transmission wagendissel /ZN/ : timon wagenhuis /ZN/ : remissa wagenhuur /ZN/ : location wagenkap /ZN/ : cappucio wagenkraan /ZN/ : grue de camion wagenladder /ZN/ : (rijdende ladder) scala mobile wagenlading /ZN/ : carga, cargamento, (karrenvracht) carrettata wagenloods /ZN/ : Zie: wagenschuur wagenlosser /ZN/ : discargator de camion/de wagon wagenmaker /ZN/ : constructor de carros/carrettas/carrossas, carrero, carrossero wagenmakerij /ZN/ : (handeling, bedrijf) construction de carros/carrettas/carrossas, carrosseria (carrosseria) wagenmakerij /ZN/ : (werkplaats) officina del carrero/carrettero/carrossero wagenmenner /ZN/ : conductor de carro, (GESCH) auriga wagenonderstel /ZN/ : chassis (F) wagenpark /ZN/ : parco automobile wagenrad /ZN/ : rota de carro/de carretta/de carrossa wagenschuur /ZN/ : remissa wagensmeer /ZN/ : grassia de carro wagenspan /ZN/ : par de cavallos wagenspoor /ZN/ : tracia de rota wagenstel /ZN/ : chassis (F) wagenterugloop /ZN/ : (van schrijfmachine) retorno automatic del carro wagentje /ZN/ : (karretje) parve carro, carretta, cochietto {sj} wagentje /ZN/ : (autootje) parve auto(mobile) wagenveer /ZN/ : resorto de carro/de carrossa wagenverhuur /ZN/ : location de carros wagenverhuurder /ZN/ : locator de carros wagenverhuurderij /ZN/ : interprisa de location de carros wagenverkeer /ZN/ : traffico/circulation de carros wagenvet /ZN/ : Zie: wagensmeer wagenvol /ZN/ : Zie: wagenlading wagenvracht /ZN/ : Zie: wagenlading wagenvrees /ZN/ : amaxophobia (amaxophobia) wagenwiel /ZN/ : Zie: wagenrad wagenwijd /BW/ : wagenwijd, de deur stond ~ open : le porta esseva toto aperte wagenwip /ZN/ : cric wagenzeil /ZN/ : copertura de carro/carrossa wagenziek /BN/ : qui ha le mal de auto(mobile) wagenziekte /ZN/ : mal de auto(mobile) wager /ZN/ : Zie: waaghals wagerij /ZN/ : interprisa riscose waggelbenen /WW/ : Zie: waggelen waggelbuik /ZN/ : (dikke buik) pancia waggelbuik /ZN/ : (persoon) persona ventripotente/con pancia waggelen /WW/ : vacillar, titubar waggelen, het ~ : vacillation, vacillamento, titubation waggelend /BN/ : vacillatori, vacillante, titubante waggelgang /ZN/ : ambulatura/passo titubante waggeling /ZN/ : vacillation, vacillamento, titubation waggeltred /ZN/ : Zie: waggelgang Wagneriaans /BN/ : wagnerian Wagner-vereniging /ZN/ : association wagnerian wagon /ZN/ : (SPOORW) wagon, (voor bagage) furgon wagon, de ~ vastkoppelen : attachar {sj} le wagon wagon, de ~ loskoppelen : distachar {sj} le wagon wagonfabriek /ZN/ : fabrica de wagones wagonlading /ZN/ : carga/cargamento de un wagon wagon-lit /ZN/ : wagon-lit (F) wajang /ZN/ : wayang wajang, ~ poerwo : wajang purwo wak /ZN/ : foramine in le glacie wak /BN/ : humide wake /ZN/ : Zie: waak waken /WW/ : (opzettelijk wakker blijven) veliar, vigilar waken, bij een zieke ~ : veliar un malado waken /WW/ : (het oog houden op) veliar, vigilar, surveliar, guardar waken, voor iemands belangen ~ : veliar al/vigilar super (super) le interesses de un persona wakend /BN/ : vigile wakend, ~e toestand : stato vigile wakend, een ~ oog over/op iets/iemand houden : vigilar super (super)/surveliar un cosa/un persona waker /ZN/ : (wachter) guardiano, guarda, vigilator, surveliante waker /ZN/ : (zeedijk) dica de mar waker /ZN/ : (verankerde ton) boia wakheid /ZN/ : humiditate wakker /BN/ : (niet slapend) vigile, eveliate wakker, ~ zijn : vigilar, veliar wakker, ~ maken : eveliar wakker, iemand die ~ maakt : eveliator wakker, ~ worden : eveliar se wakker, het ~ worden : evelia wakker, het ~ zijn : vigilantia, velia wakker, iemand die ~ is : vigilator wakker, iets in iemand ~ roepen : eveliar un cosa in un persona wakker, ergens ~ van liggen : facer se un problema de un cosa wakker, je moet geen slapende honden ~ maken : on non debe eveliar le can que dormi wakker /BN/ : (monter, kwiek) eveliate, al(l)erte, vive, vivace, energic wakkerheid /ZN/ : vigilantia, vigor, vivacitate wal /ZN/ : (ophoping van grond) muro de terra, talud, terrapleno wal /ZN/ : (FORTIF) vallo, vallation, muralia wal, omgeven met een ~ : vallar wal, het omgeven met een ~ : vallation wal, van ~len voorzien : circumvallate wal /ZN/ : (oever) bordo, ripa, (kade) quai (F) wal, het schip ligt aan de ~ : le nave es ammarrate wal /ZN/ : (vasteland) terra fixe/firme wal, voet aan ~ zetten : mitter pede a terra wal, aan ~ brengen/gaan : disimbarcar, disbarcar wal /ZN/ : wal, dit raakt kant noch ~ : isto non ha cauda ni testa/capite (capite) wal /ZN/ : wal, van ~ steken : comenciar un discurso/a contar/a narrar wal /ZN/ : wal, van twee ~letjes eten : tener le pede in duo scarpas wal /ZN/ : wal, aan lager ~ raken : decader Walachije /ZN EIGN/ : Valachia Walachijer /ZN/ : valacho Walachijs /BN/ : valache waladres /ZN/ : adresse (F) de terra walberg /ZN/ : morena walbeschoeiing /ZN/ : revestimento del ripa Waldenz, Waldenzer /ZN/ : valdese, waldense Waldenz, Waldenzer, van de ~en/s : valdese, valdesian, waldense Waldenz, Waldenzer, leer van de ~en : valdesianismo Waldenzisch /BN/ : valdese, valdesian waldhoorn /ZN/ : trompa de chassa {sj} Waldo /ZN EIGN/ : Waldo walduinen /ZN MV/ : dunas walen /BN/ : (kenteren) cambiar, tornar walen /BN/ : (SCHEEP) (draaien) tornar, rotar, girar walen /BN/ : (wankelen) vacillar, hesitar Walenland /ZN EIGN/ : Wallonia Wales /ZN EIGN/ : Galles (Galles) Wales, Prins van ~ : Prince/Principe (Principe) de Galles Wales, van/uit ~ : gallese Wales, inwoner van ~ : gallese walg /ZN/ : disgusto, aversion, repugnantia walg, een ~ hebben van iets : detestar/execrar/odiar un cosa walgelijk /BN/ : disgustante, disgustose, repulsive, repellente, repugnante, abominabile, execrabile, (stinkend) nauseabunde, nauseose, fetide, infecte walgelijk, ~e smaak : gusto/sapor abominabile/nauseabunde walgelijk, -e lucht : odor execrabile, fetor, fetidessa, fetiditate walgelijk, ~e stank : odor infecte walgen /WW/ : esser disgustate (de), sentir nauseas/repugnantia walgen, doen ~ : disgustar, repugnar, nausear, dar nauseas walgen, ik walg ervan : isto me repugna walgen, ik walg van zijn schijnheiligheid : su hypocrisia (hypocrisia) me da nauseas walging /ZN/ : disgusto, nausea, execration, aversion, repugnantia walgingwekkend /BN/ : que da nauseas, nauseabunde, nauseose walgvogel /ZN/ : dronte Walhalla /ZN EIGN/ : (MYTH) Valhalla Walhalla /ZN EIGN/ : (FIG) paradiso, valhalla walhoofd /ZN/ : testa/capite (capite) de ponte waling /ZN/ : (SCHEEP) cambiamento waling /ZN/ : (weifeling) vacillation, hesitation walkant /ZN/ : bordo del aqua walkapitein /ZN/ : capitano de porto walkie-talkie /ZN/ : transmissor-receptor portabile, walkie-talkie (E) walk-in /ZN/ : reunion public walkman /ZN/ : walkman (E) walk-over /ZN/ : (SPORT) walk-over (E) walk-over /ZN/ : (FIG) (onderneming) interprisa facile, (overwinning) victoria facile walkruid /ZN/ : galio walkure /ZN/ : valkyria walkure /ZN/ : walkyrie wallaby /ZN/ : wallaby (E) (MV: wallabies) wallekant /ZN/ : Zie: walkant wallingant /ZN/ : independentista wallon, wallingante Wallonië /ZN EIGN/ : Wallonia walm /ZN/ : fumo dense/spisse/grasse walm, de ~ van een olielamp : le fumo spisse de un lampa a/de oleo walmen /WW/ : emanar un fumo dense/spisse/grasse, fumar walmen, een ~de kaars : un candela fumose walmend /BN/ : fumose walmend, ~e vlam : flamma fumo-se walmend, ~e kaars : candela fumose walmuur /ZN/ : muralia walnoot /ZN/ : (boom) nuciero walnoot /ZN/ : (vrucht) nuce walnotenboom /ZN/ : nuciero walploeg /ZN/ : equipa de dockers (E) walradar /ZN/ : radar (radar) del porto walrus /ZN/ : morsa walrus, witte ~ : beluga walrusbaby /ZN/ : morsa neonate walrushuid /ZN/ : pelle de morsa walrussenjacht /ZN/ : chassa {sj} de morsas walrussenjager /ZN/ : chassator {sj} de morsas walrustand /ZN/ : dente de morsa wals /ZN/ : (MUZ) valse, walzer (D) wals, Weense ~ : valse viennese/de Vienna wals, ~en van Johann Strauss : valses de Johann Strauss wals /ZN/ : (pletrol) rolo/cylindro compressor, (voor metaal) laminator, (toestel met pletrollen) laminatorio walsbaan /ZN/ : laminatorio a lingotes walsbaar /BN/ : laminabile walschot /ZN/ : spermaceti walscomponist /ZN/ : compositor de valses walsdraad /ZN/ : filo laminate walsen /WW/ : (MUZ) valsar walsen, over iemand heen ~ : non respectar un persona walsen /WW/ : (met en wals pletten) laminar, cylindrar walsen, het ~ : lamination, cylindrage walser /ZN/ : (MUZ) valsator walser /ZN/ : (arbeider die walswerk verricht) laminator walserij /ZN/ : laminatorio walsfiguur /ZN/ : figura de valse walsijzer /ZN/ : ferro laminate walsmaat /ZN/ : mesura/rhythmo de valse walsmaat, in ~ : in rhythmo de valse walsmachine /ZN/ : laminatorio walsmuziek /ZN/ : musica de valse walsprodukt /ZN/ : producto laminate walsprofiel /ZN/ : profilos laminate walsrol /ZN/ : cylindro rotante/de laminatorio walsschakelaar /ZN/ : combinator walsstaal /ZN/ : aciero laminabile/a laminatorio walsstraat /ZN/ : catena de laminatorios/de lamination walstempo /ZN/ : movimento de valse walstro /ZN/ : galio walswerk /ZN/ : Zie: walsstraat walswerk /ZN/ : (handeling) lamination walswerk /ZN/ : (resultaat) producto laminate walvis /ZN/ : balena walvis, witte ~ : balena blanc walvis, de ~ is geen vis : le balena non es un pisce walvisaas /ZN/ : krill walvisachtig /BN/ : cetacee walvisachtigen /ZN MV/ : cetaceos walvisbaard /ZN/ : barba de balena walvisbaby /ZN/ : balena neonate walvisbiefstuk /ZN/ : beefsteak (E) de balena walvishaai /ZN/ : squalo balena walvisjacht /ZN/ : chassa {sj} de balenas walvisjager /ZN/ : Zie: walvisvaarder walvisspek /ZN/ : lardo/grassia de balena walvistraan /ZN/ : oleo de balena walvisvaarder /ZN/ : (persoon) balenero, piscator de balenas walvisvaarder /ZN/ : (schip) balenero, baleniera walvisvaart /ZN/ : pisca de balena walvisvangst /ZN/ : Zie: walvisvaart walvisvlees /ZN/ : carne de balena walvisvloot /ZN/ : flotta de baleneros walwerker /ZN/ : docker (E) wam! /TW/ : wam!, bum! wambuis /ZN/ : jaco wammen /WW/ : aperir le ventre de un pisce wammes /ZN/ : jaco wammes, op zijn ~ krijgen : esser colpate wamstuk /ZN/ : (van rund) pectore, (van vis) ventre de pisce wan /ZN/ : (mand) vanno wan /ZN/ : (lek) via de aqua, fuga wan /BN/ : mal wan, ~ne flessen : bottilias defectuose wan, ~ne kisten : cassas defectuose wanbedrijf /ZN/ : delicto, infraction wanbedrijf, een ~ begaan : committer un delicto wanbegrip /ZN/ : idea (idea) erronee, notion false, incomprension, incomprehension wanbegrip, getuigen van ~ : monstrar un manco de comprension/comprehension wanbeheer /ZN/ : mal gestion, gestion insufficiente/defectuose wanbeleid /ZN/ : mal politica, (sterker) politica nefaste wanbesef /ZN/ : Zie: wanbegrip wanbestuur /ZN/ : mal direction, mal governamento wanbetaler /ZN/ : mal pagator wanbetaling /ZN/ : non-pagamento wanbetaling, bij ~ : in caso de non-pagamento wanbof /ZN/ : fortuna adverse, infortuna wanboffen /WW/ : haber adversitate, esser infortunate wanboffer /ZN/ : persona infortunate/qui ha adversitate wand /ZN/ : (muur) pariete, muro wand, een ~ wegbreken : abatter un muro wand /ZN/ : (omsluiting) pariete wand, een buis met dikke ~en : un conducto a parietes spisse wand /ZN/ : (ANAT, PLANTK, etc.) pariete wand, ~ van een ader : pariete venose wand, ~ van een slagader : pariete arterial wandaad /ZN/ : malfacto, crimine, delicto wandalmanak /ZN/ : almanac de pariete wandbeen /ZN/ : osso parietal, parietal wandbekleding /ZN/ : revestimento mural/del pariete, tapisseria (tapisseria) wandbeschot /ZN/ : revestimento mural/de pariete con pannellos wandbetimmering /ZN/ : Zie: wandbeschot wandbord /ZN/ : platto decorative/mural/de muro wandcontactdoos /ZN/ : prisa de currente mural wanddecoratie /ZN/ : decoration mural wanddikte /ZN/ : spissor del muro/pariete wandel /ZN/ : promenada (a pede) wandel, iemands handel en ~ : le conducta de un persona, le modo de viver de un persona wandelaar /ZN/ : promenator wandelaar, een goede ~ zijn : haber bon gambas wandelbrug /ZN/ : Zie: voetgangersbrug wandeldek /ZN/ : ponte de promenada wandelen /WW/ : promenar se, ambular, ir a pede, facer un promenada wandelen, het ~ : promenada wandelend /BN/ : ambulante, mobile wandelend, ~ geraamte : skeleto (skeleto) ambulante/vivente wandelend, ~ woordenboek : dictionario ambulante wandelend, ~e nier : ren mobile wandelend, ~e duinen : dunas mobile wandelend, ~e Jood : Judeo (Judeo)/Hebreo (Hebreo) errante wandelgang /ZN/ : (gang in een gebouw) corridor wandelgang, in de ~en van de Kamers : in le corridores del parlamento wandelgang, iets in de ~en horen : audir un cosa in le corridores wandelgang, in de ~en wordt gezegd : secundo voces in le corridores wandelgang /ZN/ : (tred) passo de promenada, passo tranquille wandelhoofd /ZN/ : jectata wandeling /ZN/ : promenada, excursion a pede, (langere ~) camminata wandeling, een ~ maken : promenar se, facer un promenada wandeling, in de ~ : in le vita de cata die/jorno, communmente wandelkaart /ZN/ : (kaart met de wandelwegen) mappa/carta de camminos pedestre/pro excursionistas wandelkaart /ZN/ : (vergunning) permisso/passe (F) de promenada wandelklas /ZN/ : classe ambulante/sin sala fixe wandelmars /ZN/ : marcha {sj} sportive wandelpad /ZN/ : (in de vrije natuur) sentiero de promenada wandelpad /ZN/ : (voetpad) cammino/sentiero/pista pro pedones wandelpas /ZN/ : passo de promenada wandelpier /ZN/ : jectata wandelplein /ZN/ : esplanada wandelroute /ZN/ : circuito (circuito) pedestre, itinerario touristic {oe} wandelschoen /ZN/ : scarpa/calceo de marcha {sj} wandelsport /ZN/ : sport (E) pedestre wandelstok /ZN/ : baston, canna wandelstok, knop van een ~ : pomo de un canna wandelstraat /ZN/ : strata pro pedones wandeltocht /ZN/ : excursion a pede, viage pedestre/a pede wandeltoerisme /ZN/ : tourismo {oe} a pede/pedestre wandeltoerist /ZN/ : camminator de longe distantias wandeltred /ZN/ : Zie: wandelgang-2 wandelwagen(tje) /ZN/ : cochietto {sj} (pro infantes) wandelweer /ZN/ : tempore que invita al promenada wandelweg /ZN/ : cammino pedestre/reservate al pedones, promenada wandfitting /ZN/ : portalampa mural wandkaart /ZN/ : mappa/carta mural wandkalender /ZN/ : calendario mural wandkast /ZN/ : armario mural/de pariete wandkast, ingebouwde ~ : armario incastrate wandkleed /ZN/ : tapis (F)/tapete mural, tapisseria (tapisseria) wandklok /ZN/ : horologio mural wandkluis /ZN/ : cassa forte mural wandkoffiemolen /ZN/ : molino a/de caffe mural wandlamp /ZN/ : lampa mural wandluis /ZN/ : cimice (cimice) wandluis, vol ~en : cimicose wandmeubel /ZN/ : mobile mural wandmodel /ZN/ : modello mural wandornament /ZN/ : ornamento mural wandpijler /ZN/ : pilastro wandplaat /ZN/ : (plaat aan de wand) gravure (F) wandplaat /ZN/ : (in een wand aangebrachte plaat) placa mural wandrek /ZN/ : barras (fixe) mural wandschilder /ZN/ : pictor de frescos wandschildering /ZN/ : pictura mural, fresco, (prehistorie) pictura rupestre wandschoor /ZN/ : supporto mural wandschroot /ZN/ : latte wandspanning /ZN/ : (MED) tension arterial wandspiegel /ZN/ : speculo mural wandspotje /ZN/ : spot (E) mural wandstandig /BN/ : (BIOL) parietal wandtafel /ZN/ : tabula mural, consola wandtapijt /ZN/ : tapis (F)/tapete mural, tapisseria (tapisseria) wandtegel /ZN/ : (siertegel) quadrello mural decorative wandtegel /ZN/ : (gedenktegel) quadrello mural commemorative wandtoestel /ZN/ : apparato telephonic/telephono (telephono) mural/de pariete wandversiering /ZN/ : decoration mural wanen /WW/ : creder (erroneemente) wanen, wij waanden hem dood : nos le credeva morte, nos credeva que ille esseva morte wanen, wij waanden ons in het paradijs : nos nos credeva in le paradiso wang /ZN/ : (deel van het gezicht) gena wang, van de ~ : genal wang, bleke ~s : genas pallide wang, bolle ~en : genas ronde/rotunde wang, kuiltje in de ~ : fossetta del gena wang, de andere ~ toekeren : offerer le altere gena wang /ZN/ : (zijwand/kant) latere wangbeen /ZN/ : osso zygomatic wangebruik /ZN/ : mal uso, (misbruik) abuso wangedrag /ZN/ : mal comportamento/conducta wangedrocht /ZN/ : monstro, esser monstruose wangedrochtelijk /BN/ : monstruose wangeluid /ZN/ : dissonantia wangeluid /ZN/ : cacophonia (cacophonia) wangestalte /ZN/ : Zie: wangedrocht wangklier /ZN/ : glandula genal/buccal wangkuiltje /ZN/ : fossetta del gena wangkwab /ZN/ : Zie: wangzak wangspier /ZN/ : buccinator, musculo zygomatic wangunst /ZN/ : (ongunst) disfavor wangunst /ZN/ : (jaloezie) jelosia (jelosia), zelosia (zelosia), invidia wangunstig /BN/ : (jaloers) jelose, zelose, invide, invidiose wangzak /ZN/ : tasca genal wanhoop /ZN/ : despero, desperantia, desperation wanhoop, met de moed der ~ : con le energia (energia) del desperantia wanhoop, zij was de ~ nabij : illa esseva proxime (proxime) al/al bordo del despero/desperation wanhoop, ten prooi aan ~ : in preda a desperation wanhoop, in ~ geraken : desperar se wanhoop, tot ~ brengen : exasperar wanhoopsblik /ZN/ : reguardo de despero/de desperation wanhoopsdaad /ZN/ : acto/action desperate/de despero/de desperation wanhoopsgebaar /ZN/ : gesto de despero/de desperation wanhoopskreet /ZN/ : crito de despero/desperation wanhoopspoging /ZN/ : tentativa desperate wanhoopsvlaag /ZN/ : accesso de despero/desperation wanhopen /WW/ : desperar wanhopen, het ~ : desperation wanhopen, eraan ~ iets te kunnen doen : desperar de poter facer un cosa wanhopend /BN/ : desperante, desperate wanhopig /BN/ : desperate, (wanhoop veroorzakend) desperante wanhopig, ~e toestand : situation desperate wanhopig, ~e gebaren : gestos desperate wanhopig, ~e pogingen : tentativas desperate/folle wanhopig, ~ besluit : decision inspirate per le despero wanhopig, 't is een ~e boel in dat gezin : iste familia es in un situation deplorabile wanhopig, ~ zijn : desperar, esser in despero wanhopig, ~ worden : desperar se wanhopig, iemand ~ maken : facer desperar un persona wanhopig, ~ zoeken naar iets : cercar un cosa desperatemente wanhout /ZN/ : (slecht hout) ligno de mal qualitate/de qualitate inferior wanhout /ZN/ : (hout dat niet of slecht gerechtkant is) ligno mal esquadrate wankel /BN/ : (niet vast) vacillante, instabile wankel, ~ evenwicht : equilibrio instabile wankel, ~e basis : base instabile wankel, ~ staan : non esser stabile wankel /BN/ : (FIG) vacillante, instabile, incerte, indecise, insecur, precari, problematic wankel, ~e gezondheid : sanitate precari/menaciate wankel, ~ geloof : fide vacillante wankel, ~ geluk : felicitate instabile/incerte wankel, zijn kansen staan ~ : su possibilitates de successo es aleatori wankelbaar /BN/ : (gemakkelijk wankelend) (ook FIG) instabile, vacillante wankelbaar, ~ evenwicht : equilibrio instabile wankelbaar /BN/ : (weifelend) indecise, inconstante, incerte, irresolute wankelbaar, ~ karakter : character (character) irresolute/versatile wankelbaar, ~ mens : persona indecise/irresolute wankelbaarheid /ZN/ : (ook FIG) instabilitate, disequilibrio, (FIG ook) irresolution, inconstantia wankelen /WW/ : (onvast zijn) vacillar, (waggelen) titubar wankelen, hij wankelt naar de deur : ille tituba usque al porta wankelen /WW/ : (weifelen) hesitar, vacillar wankelen, in het geloof ~ : vacillar in su fide wankelen, aan het ~ brengen : facer vacillar wankelend /BN/ : vacillante, vacillatori, titubante, instabile wankeling /ZN/ : (keer dat men wankelt) vacillation, vacillamento, titubation wankeling /ZN/ : (aarzeling) vacillation, hesitation, incertitude, indecision, irresolution wankelmoedig /BN/ : hesitante, vacillante, incerte, indecise, instabile, irresolute, inconstante wankelmoedig, ~ karakter : character (character) instabile wankelmoedig, ~ mens : persona instabile/indecise wankelmoedigheid /ZN/ : instabilitate, indecision, irresolution, indetermination, versatilitate, inconstantia wankelmotor /ZN/ : motor a/de piston/con cylindros rotative/rotante, motor (typo) Wankel wanklank /ZN/ : discordantia, dissonantia, nota discordante wanklank, een ~ vormen : falsar wanklinkend /BN/ : Zie: wanluidend wanluidend /BN/ : cacophone, cacophonic, discordante, dissone, dissonante wanluidend, ~ zijn : dissonar wanluidendheid /ZN/ : cacophonia (cacophonia), discordantia, dissonantia wanmolen /ZN/ : molino a/de vannar wanneer /BW/ : (op welke tijd) quando wanneer, ~ heb je haar gezien? : quando la ha tu vidite? wanneer, ~ komt de trein? : quando arriva le traino? wanneer /BW/ : (in welk geval) quando wanneer, ~ geldt deze wet niet : quando non vale iste lege? wanneer, ~ zijn twee driehoeken gelijk? : quando es equal duo triangulos? wanneer, ~ dan ook : quandocunque wanneer /VW/ : (als, telkens als) quando wanneer, ~ dan ook : quandocunque wanneer, ~ de zon ondergaat, wordt het koel : quando le sol se pone, le tempore se refresca wanneer /VW/ : (indien) si wannen /WW/ : vannar wanner /ZN/ : vannator wanoogst /ZN/ : recolta deficitari wanorde /ZN/ : disordine, confusion, turbation, chaos (chaos), anarchia (anarchia) wanorde, iets in ~ brengen : mitter un cosa in disordine wanorde, de ~ heerste overal : le disordine regnava ubique wanorde, wat een ~! : que disordine! wanordelijk /BN/ : disordinate, sin ordine, confuse, chaotic, anarchic wanordelijk, ~ mens : persona disordinate wanordelijk, ~ haar : capillos in disordine wanordelijk, een ~ leven : un vita dissolute wanordelijk, de gasmoleculen bewegen zich ~ : le moleculas de gas se move disordinatemente wanordelijkheid /ZN/ : (chaos) stato de disordine, chaos (chaos), confusion wanordelijkheid /ZN/ : (MV) (mbt relletjes) disordines wanprestatie /ZN/ : non-execution de un obligation wanprestatie, bij ~ : in caso de non-execution wanprodukt /ZN/ : mal producto, producto mal facite wanruimte /ZN/ : spatio vacue wanschapen /BN/ : deforme, contrafacte wanschapenheid /ZN/ : deformitate wanschepsel /ZN/ : monstro wansmaak /ZN/ : mal gusto, gusto depravate wansmakelijk /BN/ : de mal gusto wanspelling /ZN/ : orthographia (orthographia) defectuose wanstaltig /BN/ : monstruose, deforme, contrafacte, fede wanstaltigheid /ZN/ : monstruositate, deformitate, feditate want /ZN/ : (SCHEEP) cordage want /ZN/ : (handschoen zonder vingers) miton want /VW/ : proque, nam want, hij kan niet komen, ~ hij is ziek : ille non pote venir, proque ille es malade wantaal /ZN/ : mal linguage, linguage improprie/incorrecte, (onjuiste constructie) solecismo, (onjuist woordgebruik) barbarismo wanten /WW/ : wanten, hij weet van ~ : ille sape como regular un cosa, ille sape como solver un problema wantij /ZN/ : contracurrente wantoestand /ZN/ : situation intolerabile/inacceptabile, stato de cosas vitiose wantrouwen /ZN/ : diffidentia, suspicion wantrouwen, een sfeer van ~ : un atmosphera (atmosphera) de diffidentia wantrouwen, ~ koesteren jegens : alimentar suspiciones contra wantrouwen, een diep ~ koesteren jegens iemand : haber un profunde diffidentia contra un persona wantrouwen, ~ zaaien : seminar le semines de suspicion wantrouwen, motie van ~ : motion de non-confidentia/de censura wantrouwen /WW/ : diffider de wantrouwen, vleiers ~ : diffider del adulatores wantrouwen, iemands bedoelingen ~ : diffider del intentiones de un persona wantrouwend /BN/ : diffidente, suspiciose wantrouwend, ~e blikken : reguardos diffidente wantrouwend, iemand ~ aanzien : reguardar/mirar un persona con diffidentia wantrouwig /BN/ : diffidente, suspiciose wantrouwigheid /ZN/ : diffidentia, suspicion wants /ZN/ : heteroptero (heteroptero) wanverhouding /ZN/ : disproportion, manco/defecto de proportion, discrepantia, discordantia, incongruentia, disparitate, disequilibrio wanverhouding, een duidelijke ~ : un disproportion evidente wanvoeglijk /BN/ : Zie: onwelvoeglijk wanvoeglijkheid /ZN/ : Zie: onwelvoeglijkheid wanvorm /ZN/ : Zie: wanstaltigheid wanvormig /BN/ : Zie: wanstaltig WAO /ZN/ : lege super (super) le incapacitate de travalio/de labor wapen /ZN/ : (strijdwerktuig) arma wapen, bacteriologische ~s : armas bacteriologic wapen, chemische ~s : armas chimic wapen, biologische ~s : armas biologic wapen, thermonucleaire ~s : armas thermonuclear wapen, conventionele ~s : armas conventional wapen, strategische ~s : armas strategic wapen, blanke ~s : armas blanc wapen, lichte ~s : armas legier wapen, zware ~s : armas/armamento pesante wapen, verboden ~s : armas prohibite/tabu (tabu) wapen, automatisch ~ : arma automatic wapen, (bewapening) ~s : armamento wapen, het dragen van ~s : le porto de armas wapen, naar de ~s grijpen, de ~s opvatten/opnemen : prender le armas, recurrer al armas wapen, onder de ~s roepen : clamar sub le armas, levar wapen, onder de ~s komen : entrar in servicio active wapen, de ~s neerleggen : deponer/render le armas wapen, zijn ~s gereed maken : apprestar su armas wapen, te ~ roepen : alarmar wapen, machtig door de ~en : armipotente wapen, iemand met zijn eigen ~s bestrijden : combatter un persona con su proprie armas wapen, iemand de ~s uit handen slaan : disarmar un persona wapen, zich opnieuw van ~s voorzien, opnieuw met ~s uitrusten : rearmar wapen, het ~ van het cynisme : le arma del cynismo wapen, het ~ van de logica : le arma del logica wapen, met geweld van ~en : a/per fortia de armas wapen, te ~! : al armas! wapen /ZN/ : (legeronderdeel) arma wapen, het ~ der artillerie : le arma de artilleria (artilleria) wapen, het ~ der infanterie : le arma de infanteria (infanteria) wapen, de bereden ~s : le cavalleria (cavalleria) wapen, bij een ~ dienen : servir in un arma wapen /ZN/ : (HERALD) armas, blason wapen, een arend in zijn ~ voeren : haber un aquila (aquila) in su armas wapenarsenaal /ZN/ : arsenal, deposito (deposito)/magazin de armas wapenbalk /ZN/ : (HERALD) barra (de un scuto) wapenbeheersing /ZN/ : controlo de armamentos/armas wapenbezit /ZN/ : detention/porto de armas wapenbezit, onrechtmatig ~ : detention illicite (illicite)/abusive de armas wapenbezit, verboden ~ : porto prohibite de armas wapenbijl /ZN/ : hacha {sj} de guerra wapenboek /ZN/ : (HERALD) libro armorial, armorial wapenbroeder /ZN/ : companion/camerada/fratre de armas wapenbroederschap /ZN/ : (con)fraternitate de armas wapendepot /ZN/ : Zie: wapenarsenaal wapendiefstal /ZN/ : furto/robamento de armas wapendrager /ZN/ : (schildknaap) scutero wapenembargo /ZN/ : embargo (S) (super (super) le exportation/fornitura) de armas wapenen /WW/ : (bewapenen) armar wapenen, zich ~ met een revolver : armar se de/con un revolver wapenen, tot de tanden gewapend : armate usque al dentes wapenen /WW/ : (versterken) armar, (beschermen) proteger wapenen, beton ~ : armar beton wapenen, zich ~ met geduld : armar se de patientia wapenen, zich ~ tegen de koude : proteger se contra le frigido wapenen, zijn hart tegen de verleiding ~ : armar su corde contra le tentation wapenexport /ZN/ : Zie: wapenuitvoer wapenfabricage /ZN/ : fabrication de armas wapenfabriek /ZN/ : fabrica de armas/de armamentos wapenfabrikant /ZN/ : fabricante de armas/de armamentos wapenfeit /ZN/ : (oorlogsdaad) facto de armas wapenfeit /ZN/ : (heldendaad) acto heroic/de heroismo, prodessa wapenfiguur /ZN/ : figura heraldic wapengekletter /ZN/ : ruito/rumor de armas wapengekletter /ZN/ : (dreiging met geweld) menacia de guerra wapengeluk /ZN/ : fortuna del armas wapengeweld /ZN/ : fortia/empleo (empleo) del armas, violentia con le armas wapengroet /ZN/ : salute militar wapenhandel /ZN/ : (handel in wapens) commercio de armas, vendita (vendita) de armas wapenhandel, verboden ~ : traffico (illegal) de armas wapenhandel /ZN/ : (gebruik van wapens) uso/empleo (empleo) de armas wapenhandelaar /ZN/ : mercante/venditor de armas wapenhandelaar, illegale ~ : trafficator (illegal) de armas wapenheraut /ZN/ : heraldo (de armas) wapenhuis /ZN/ : Zie: wapenarsenaal wapenhulp /ZN/ : adjuta sub le forma de livration de armas wapenindustrie /ZN/ : industria del armamento(s)/del armas wapening /ZN/ : (het wapenen) armamento wapening, algemene ~ : mobilisation general wapening /ZN/ : (versterking) armatura wapening, enkele/dubbele ~ van het beton : armatura simple/duple del beton wapenkamer /ZN/ : sala/magazin de armas, armeria (armeria), arsenal wapenkenner /ZN/ : heraldista wapenkleed /ZN/ : copertura armorial, (lijkkist) catafalco armorial wapenkleur /ZN/ : color heraldic wapenknecht /ZN/ : (GESCH) scutero wapenkoning /ZN/ : (hoofd van de herauten) heraldo/rege de armas wapenkoning /ZN/ : (functionaris bij ridderorden) heraldo de armas wapenkreet /ZN/ : crito de guerra wapenkunde /ZN/ : (HERALD) scientia heraldic/del blason, heraldica, blason wapenkunde /ZN/ : (leer van de militaire wapens) scientia del armas, armamento wapenkundig /BN/ : heraldic wapenkundige /ZN/ : heraldico, heraldista wapenkunst /ZN/ : arte heraldic wapenleer /ZN/ : armamento wapenleverantie /ZN/ : Zie: wapenlevering wapenlevering /ZN/ : fornitura/livration de armas wapenmagazijn /ZN/ : Zie: wapenarsenaal wapenmaker /ZN/ : Zie: wapenfabrikant wapenmakker /ZN/ : Zie: wapenbroeder wapenoefening /ZN/ : exercitio del armas wapenopslagplaats /ZN/ : Zie: wapenarsenaal wapenorder /ZN/ : ordine de armas wapenplaats /ZN/ : placia de armas wapenproduktie /ZN/ : production de armas/de armamentos wapenrace /ZN/ : Zie: wapenwedloop wapenregister /ZN/ : (HERALD) armorial wapenrek /ZN/ : panoplia wapenriem /ZN/ : bandoliera wapenroem /ZN/ : gloria militar/del armas wapenrok /ZN/ : tunica militar, cotta de armas wapenrusting /ZN/ : (GESCH) armatura wapenrusting, volledige ~ : panoplia wapenschild /ZN/ : scute armorial/de armas, blason, insignia familiar wapenschorsing /ZN/ : Zie: wapenstilstand wapenschouw /ZN/ : parada, revista, inspection del armea (armea) wapenschouwing /ZN/ : Zie: wapenschouw wapensmederij /ZN/ : forgia de armas wapensmid /ZN/ : armero, (van zwaarden) spadero wapensmokkel /ZN/ : traffico (illegal) de armas wapensmokkelarij /ZN/ : Zie: wapensmokkel wapenspel /ZN/ : torneo (torneo), justa wapenspreuk /ZN/ : devisa (heraldic), motto wapenstilstand /ZN/ : armistitio, tregua, suspension del hostilitates wapenstilstand, concluder un ~ : een wapenstilstand sluiten wapenstilstand, een ~ toestaan : conceder un tregua wapenstilstand, een ~ verlengen : proprogar un tregua wapenstilstandsbesprekingen /ZN MV/ : Zie: wapenstilstandsonderhandelingen wapenstilstandsdag /ZN/ : die del armistitio wapenstilstandsonderhandelingen /ZN MV/ : negotiationes de armistitio/de tregua wapenstilstandsverdrag /ZN/ : tractato de armistitio/tregua wapenstilstandsvoorwaarden /ZN MV/ : conditiones de armistitio/tregua wapenstok /ZN/ : baston wapenstroom /ZN/ : fluxo de armas wapenstuk /ZN/ : pecia de armatura/armamento wapentoevoer /ZN/ : Zie: wapenstroom wapentuig /ZN/ : armamento, armas wapentype /ZN/ : typo de arma wapenuitrusting /ZN/ : equipamento militar, armamento, (van ridder) panoplia wapenuitvoer /ZN/ : exportation de armas wapenveld /ZN/ : campo (del blason) wapenvergunning /ZN/ : licentia/permisso (de porto) de armas wapenverzameling /ZN/ : panoplia wapenvriend /ZN/ : Zie: wapenbroeder wapenwedloop /ZN/ : cursa al armamentos wapenwinkel /ZN/ : commercio de armas wapenzaal /ZN/ : sala de armas wapenzuil /ZN/ : tropheo (tropheo) wapiti(hert) /ZN/ : wapiti (wapiti) wapperen /WW/ : agitar se, flottar wapperen, met ~de haren : con le capillos al vento war /ZN/ : (verwarring, wanorde) disordine, confusion, chaos (chaos) war, iets in de ~ sturen : disordinar/mitter in disordine/imbroliar/disorganisar/disrangiar/disregular/perturbar un cosa war, een draad in de ~ maken : intricar un filo war, iemand in de ~ brengen : confunder/disconcertar un persona war, hij is een beetje in de ~ : ille es alco disfacte/confuse war /ZN/ : (knoest in hout) nodo waranda /ZN/ : veranda, galeria (galeria) warande /ZN/ : (natuurreservaat) reserva natural warande /ZN/ : (wandeldreef) jardin public, parco waratje /TW/ : Zie: warempel warboel /ZN/ : disordine, chaos (chaos), confusion warboel, een onbeschrijfelijke ~ : un chaos indescriptibile/enorme warboel, alles was er één grote ~ : il habeva un ver chaos warboel, ~ van woorden : imbroliamento de parolas wardradig /BN/ : nodose warempel /TW/ : realmente, vermente, in veritate waren /ZN MV/ : merces, mercantias (mercantias), articulos de commercio waren /WW/ : errar, vagar waren, haar blikken waarden over het veld : su reguardos errava super (super) le campo warencirculatie /ZN/ : (EC) circulation del benes warenhandel /ZN/ : commercio de productos warenhuis /ZN/ : (winkel) grande magazin warenhuis /ZN/ : (broeikas) grande estufa warenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del productos warenkeuringsdienst /ZN/ : Zie: keuringsdienst warenmerk /ZN/ : marca de fabrica warenwet /ZN/ : lege super (super) le controlo del qualitate del productos wargeest /ZN/ : (warhoofd) spirito (spirito) confuse wargeest /ZN/ : (rustverstoorder) inquietator, agitator wargeestig /BN/ : (warhoofdig) confuse warhoofd /ZN/ : spirito (spirito) confuse warhoofdig /BN/ : confuse warhoop /ZN/ : Zie: warboel waring /ZN/ : (SCHEEP) passavante waringin /ZN/ : fichiero de India warkruid /ZN/ : cuscuta warm /BN/ : (met een hoge temperatuur) calde, calide warm, ~ water : aqua calde/calide warm, ~e zomer : estate calde/calide warm, ~e adem : halito (halito) calde/calide warm, ~ klimaat : climate calde/calide warm, ~e maaltijd : repasto calde/calide warm, ~e kleur : color calide/calide warm, ~ eten : mangiar calde/calide warm, het is ~ : il face calor/calde/calide warm, het is heel ~ : il face (un) grande calor warm, zich ~ lopen : relaxar le musculos warm /BN/ : (de natuurlijke warmte vasthoudend) calde, calide warm, ~e jas : mantello calde/calide warm, zich ~ kleden : vestir se caldemente/calidemente warm /BN/ : (hartelijk, vurig) calorose, calde, calide, cordial warm, ~e bewoordingen : parolas calorose warm, iemand een ~ onthaal geven : dar/offerer un benvenita calorose a un persona warm /BN/ : (geestdriftig) calde, calide, ardente, enthusiastic, vive warm, ~ lopen voor iets : enthusiasmar se/passionar se pro un cosa warm, hij loopt niet erg ~ voor dat plan : iste projecto non le enthusiasma multo warm, iemand voor iets ~ maken : interessar un persona a/pro un cosa, infunder enthusiasmo a un persona pro un cosa warm, ik word daar niet ~ of koud van : isto me lassa indifferente warm /BN/ : (aangenaam) calde, calide, agradabile warm, ~e stem : voce calde/calide/agradabile warmbloed /ZN/ : cavallo de sanguine warmbloedig /BN/ : (BIOL) a/de sanguine calde/calide/fixe, hom(e)otherme warmbloedig, ~ dier : animal a/de sanguine calde/calide/fixe warmbloedig /BN/ : (vurig van temperament) ardente, vive warmbloedig, ~e aard : temperamento vive warmbloedigheid /ZN/ : hom(e)othermia (othermia) warmbloedpaard /ZN/ : Zie: warmbloed warmdraaien /WW/ : (mbt motoren, op de juiste temperatuur doen komen) facer caler warmdraaien /WW/ : warmdraaien, zich ~ : preparar se, (SPORT) caler se warmeluchtcirculatie /ZN/ : circulation de aere cal(i)de warmen /WW/ : calefacer warmen, melk ~ : calefacer lacte warmen, zijn handen ~ : calefacer se le manos warmhartig /BN/ : calorose, calde, calide, cordial warmhoudplaatje /ZN/ : calefaceplattos (calefaceplattos) warming /ZN/ : calefaction warming-up /ZN/ : (SPORT) exercitios preparative warming-up /ZN/ : (FIG) preparation(es), activitate preliminar warmlopen /WW/ : (door wrijving gloeiend worden) caler se, devenir calde/calide warmlopen /WW/ : (veel voelen voor) enthusiasmar se, exaltar se warmlopen /WW/ : (warmdraaien) caler se, devenir calde/calide warmlopen /WW/ : (SPORT) caler se warmoezenier /ZN/ : culto/cultivator de verduras/de legumines warmpjes /BW/ : caldemente, calidemente warmpjes, er ~ bijzitten : esser assatis (assatis) ric, haber un parve fortuna/capital warmte /ZN/ : (eigenschap/toestand van warm te zijn) calor warmte, ~ van de zon : calor del sol warmte, droge ~ : calor sic warmte, matige ~ : calor moderate warmte, vochtige ~ : calor humide warmte, stralende ~ : calor radiante warmte, ~ geven : dar calor warmte /ZN/ : (hartelijkheid) calor, cordialitate warmte, iemand met ~ toespreken : diriger parolas calorose a un persona warmte /ZN/ : (hartstochtelijkheid) calor, ardor, enthusiasmo, foco warmte /ZN/ : (METEO) calor warmte, goed/slecht tegen de ~ kunnen : supportar ben/mal le calor warmte /ZN/ : (NAT) calor warmte, gebonden/latente ~ : calor latente warmte, soortelijke ~ : calor specific/massic warmte, ~ geleiden : conducer calor warmte, ~ produceren/ontwikkelen/afgeven : emaner calor, calorificar warmte-aandrijving /ZN/ : propulsion thermic/thermal warmteafgifte /ZN/ : emission de calor warmteafvoer /ZN/ : evacuation de calor warmtebalans /ZN/ : balancio thermic warmtebehandeling /ZN/ : tractamento thermic/thermal, (MED ook) thermotherapia (thermotherapia) warmtebesparing /ZN/ : economia (economia)/sparnio de calor warmtebestendig /ZN/ : resistente al calor, refractari, thermostabile, thermoresistente warmtebestendigheid /ZN/ : resistentia al calor, thermoresistentia, thermostabilitate warmtebeweging /ZN/ : agitation thermic/thermal warmtebron /ZN/ : fonte de calor warmtebuis /ZN/ : tubo de calefaction warmtecapaciteit /ZN/ : capacitate calorific/thermic/thermal warmtecentrale /ZN/ : installation de calefaction central warmtedichtheid /ZN/ : densitate thermic/thermal warmtedood /ZN/ : morte thermic/thermal warmtedoorlatend /BN/ : diathermic warmtedoorlatend, ~ vermogen : diathermantia warmtedrager /ZN/ : vehiculo thermic/thermal warmte-eenheid /ZN/ : caloria (caloria) warmte-effect /ZN/ : effecto thermic/thermal warmte-energie /ZN/ : energia (energia) calorific/thermic/thermal warmte-equator /ZN/ : equator thermic/thermal warmte-equivalent /ZN/ : equivalente de calor warmte-equivalent, mechanisch ~ : equivalente mechanic de calor warmte-evenwicht /ZN/ : equilibrio thermic/thermal/de calor warmtefront /ZN/ : fronte calde/calide warmtegeleidend /BN/ : calorifere warmtegeleider /ZN/ : conductor thermic/thermal/de calor warmtegeleiding /ZN/ : conduction thermic/thermal/calorific warmtegeleidingsvermogen /ZN/ : conductibilitate/conductivitate thermic/thermal/del calor warmtegevend /BN/ : calorific, (NAT) thermogene, thermogenic warmtegevoelig /BN/ : thermosensibile, thermostatic warmtegevoelig, ~e materialen : materiales thermosensibile warmtegevoelig, ~e schakelaar : interruptor thermostatic warmtegevoeligheid /ZN/ : sensibilitate thermic/al temperatura, thermosensibilitate warmtegewaarwording /ZN/ : sensation thermic/de calor warmtegolf /ZN/ : unda de calor warmtegraad /ZN/ : (graad op de thermometer) grado (thermometric/de calor) warmtegraad /ZN/ : (temperatuur) temperatura warmtehoeveelheid /ZN/ : (NAT) capacitate calorific warmtehuishouding /ZN/ : (BIOL) regulation thermic/thermal, thermoregulation warmte-isolatie /ZN/ : isolation calorifuge (calorifuge)/calorific/thermic/thermal warmte-isolerend /BN/ : calorifuge (calorifuge) warmte-isolering /ZN/ : Zie: warmte-isolatie warmtekrachtcentrale /ZN/ : central thermic/thermal/electrothermic warmte-krachtkoppeling /ZN/ : combination calefaction-fortia motor warmteleer /ZN/ : theoria (theoria) del calor, thermologia (thermologia) warmtemeter /ZN/ : (thermometer) thermometro (thermometro) warmtemeter /ZN/ : (pyrometer) pyrometro (pyrometro) warmtemeter /ZN/ : (calorimeter) calorimetro (calorimetro) warmtemeting /ZN/ : (thermometrie) thermometria (thermometria) warmtemeting /ZN/ : (pyrometrie) pyrometria (pyrometria) warmtemeting /ZN/ : (calorimetrie) calorimetria (calorimetria) warmtemotor /ZN/ : motor thermic/thermal warmteomwisselaar /ZN/ : Zie: warmtewisselaar warmte-ontwikkeling /ZN/ : disveloppamento/production de calor warmte-ontwikkeling /ZN/ : (NAT, BIOL) calorification warmte-ontwikkeling /ZN/ : (BIOL) thermogenese (thermogenese) (-esis) warmteopnemend /BN/ : a absorption thermic warmteopwekking /ZN/ : Zie: warmteontwikkeling warmteoverdracht /ZN/ : transmission de calor warmtepomp /ZN/ : pumpa thermic/thermal, thermopumpa warmteproductie /ZN/ : Zie: warmteontwikkeling warmtepunt /ZN/ : puncto (del pelle) sensibile (al calor) warmteregelaar /ZN/ : regulator del calor, thermoregulator, thermostato (thermostato) warmteregelend /BN/ : thermoregulator warmteregeling /ZN/ : regulation thermic/thermal, thermoregulation warmteregulatie /ZN/ : regulation thermic/thermal, thermoregulation warmterendement /ZN/ : rendimento thermic/thermal warmtestraal /ZN/ : radio de calor warmtestraler /ZN/ : radiator (thermic/thermal) warmtestraling /ZN/ : (ir)radiation thermic/thermal/calorific/de calor warmtetherapie /ZN/ : thermotherapia (thermotherapia) warmtetoevoer /ZN/ : adduction de calor warmteuitstraling /ZN/ : Zie: warmtestraling warmteuitwisselaar /ZN/ : Zie: warmtewisselaar warmteuitwisseling /ZN/ : Zie: warmtewisseling warmteuitzetting /ZN/ : dilatation thermic warmtevast /BN/ : resistente al calor, thermostabile warmtevastheid /ZN/ : resistentia al calor, thermoresistentia, thermostabilitate warmteverbruik /ZN/ : consumo de calor warmteverlies /ZN/ : perdita (perdita) thermic/thermal/de calor, (MED) thermolyse (thermolyse) (-ysis) warmteverliezen /ZN MV/ : perditas (perditas) de calor warmteweerstand /ZN/ : resistentia thermic/thermal warmtewisselaar /ZN/ : excambiator calorific/thermic/thermal/de calor, recuperator (de calor) warmtewisseling /ZN/ : excambio/intercambio calorific/thermic/thermal/de calor warmvoelend /BN/ : calorose warmwaterbak /ZN/ : bassino/cupa de aqua calde/calide warmwaterbron /ZN/ : fonte thermal/thermic warmwaterbuis /ZN/ : tubo de aqua calde/calide warmwaterinstallatie /ZN/ : installation de aqua calde/calide warmwaterkraan /ZN/ : tappo de aqua calde/calide warmwaterkruik /ZN/ : bottilia con aqua calde/calide warmwaterleiding /ZN/ : tuberia (tuberia) de aqua calde/calide warmwaterreservoir /ZN/ : reservoir (F) de aqua calde/calide warmwatertoestel /ZN/ : calefactor de aqua warmwaterverwarming /ZN/ : calefaction per aqua calde/calide warmwatervoorziening /ZN/ : provision de aqua calde/calide warnest /ZN/ : Zie: warboel warnet /ZN/ : (net dat verward is) rete inextricabile warnet /ZN/ : (FIG) labyrintho, imbroliamento warrant /ZN/ : (volmacht) mandato warrant /ZN/ : (bewijsstuk voor opgeslagen waren) warrant (E) warrantsysteem /ZN/ : systema warrant (E) warranty /ZN/ : garantia (garantia) warrelen /WW/ : tornear warrelen, ~de sneeuwvlokken : floccos de nive torneante warrelen /WW/ : warrelen, ~de gedachten : pensatas/pensamentos incoherente warrelig /BN/ : Zie: warrig-1 warreling /ZN/ : movimento torneante warren /WW/ : imbroliar se warrig /BN/ : (verward) confuse, incoherente, imbroliate, disordinate, incondite (incondite) warrig, ~ betoog : discurso incoherente warrig, ~e stijl : stilo incondite warrig, ~e gedachten : pensatas/pensamentos incoherente warrig, ~e massa draden : imbroliamento de filos warrig /BN/ : (vol warren) nodose warrig, ~ hout : ligno nodose wars /BN/ : wars, ~ van iets zijn : esser pauco inclinate a/adverse a/refractari a/inimico (inimico) de/adversario de un cosa Warschau /ZN EIGN/ : Varsovia Warschauer /ZN/ : varsoviano Warschaupact /ZN/ : Pacto de Varsovia Warschaus /BN/ : varsovian, de Varsovia wartaal /ZN/ : linguage obscur e confuse, rationamento confuse, abracadabra, galimatias (galimatias), nonsenso wartaal, ~ uitslaan : dicer cosas incoherente warwinkel /ZN/ : chaos (chaos), disordine, confusion, imbroliamento, imbroglio (I), labyrintho was /ZN/ : (vettige stof) cera was, slappe ~ : cera blande was, plantaardige ~ : cera vegetal was, gesmolten ~ : cera fundite was, met ~ bestrijken/inwrijven/behandelen : cerar, incerar was, bestrijking/inwrijving/behandeling met ~ : inceramento was, zacht als ~ : malleabile como le cera was, van ~ : ceree was, hij zit goed in de slappe ~ : ille es assatis (assatis) ric, ille ha un parve fortuna/capital was /ZN/ : (het wassen) lavage, lavanda, lavatura was, de ~ doen : lavar was, iets in de ~ doen : mitter un cosa al lavage was, zij heeft drie ~sen per week : illa lava tres vices per septimana was /ZN/ : (wasgoed) pannos a lavar, (na het wassen) pannos lavate was /ZN/ : (stijgen van de waterstand) crescita was, ~ van de rivier : crescita del fluvio wasachtig /BN/ : ceree, cerose, de cera wasafdruk /ZN/ : impression in/super (super) cera Wasa-orde /ZN/ : ordine de Wasa wasautomaat /ZN/ : machina (machina) a/de lavar automatic, lavator automatic wasbaar /BN/ : lavabile wasbaarheid /ZN/ : lavabilitate wasbak /ZN/ : Zie: waskom wasbeer /ZN/ : procyon wasbekken /ZN/ : Zie: waskom wasbenzine /ZN/ : benzina/gasolina pur wasbeton /ZN/ : beton lavate wasbeurt /ZN/ : lavage wasbleek /BN/ : pallide como le cera, cerose wasblik /ZN/ : cupetta/bassino metallic a/de lavar/de lavage wasbloem /ZN/ : (kunstbloem van was) flor de cera wasbloem /ZN/ : (PLANTK) cerinthe wasboetseerder /ZN/ : modellator in cera wasboetseerkunst /ZN/ : arte de modellar artisticamente le cera, ceroplastica wasboom /ZN/ : arbore del cera wasbord /ZN/ : planca a/de lavar wasbuiltje /ZN/ : sacchetto de detergente/detersivo wascentrifuge /ZN/ : Zie: centrifuge wascombinatie /ZN/ : combination de machina (machina) a/de lavar e siccator, machina (machina) a/de lavar con siccator incorporate, lavator con centrifuga (centrifuga) wasdag /ZN/ : die de lavage wasdoek /ZN/ : tela (in)cerate wasdom /ZN/ : crescentia, crescimento, crescita, disveloppamento, maturation, maturitate wasdom, tot ~ komen : arrivar a maturitate, disveloppar se wasdraad /ZN/ : filo (in)cerate wasdroger /ZN/ : siccator wasecht /BN/ : resistente al lavage, lavabile wasecht, ~e kleuren : colores resistente al lavage, colores inalterabile wasechtheid /ZN/ : resistentia al lavage wasem /ZN/ : vapor, effluvio wasemen /WW/ : exhalar vapor(es) wasemig /BN/ : vaporose waseming /ZN/ : exhalation de vapor(es) wasemkap /ZN/ : cappucio aspirante wasemvang /ZN/ : Zie: wasemkap wasfabricage /ZN/ : fabrication de cera wasfabriek /ZN/ : cereria (cereria) wasfakkel /ZN/ : torcha {sj} de cera wasfiguur(tje) /ZN/ : figura/figurina de cera wasfles /ZN/ : bottilia de lavage wasfluweel /ZN/ : villuto lavabile wasgelegenheid /ZN/ : (ruimte om zich te wassen) lavabo, (badkamer) banio wasgelegenheid /ZN/ : (ruimte om de was te doen) lavatorio wasgoed /ZN/ : pannos a lavar, (na het wassen) pannos lavate wasgoud /ZN/ : auro lavate/in pulvere washandje /ZN/ : guanto pro lavar/de toilette (F) washok /ZN/ : camera (camera) de lavage, lavatorio washoudend /BN/ : cerose washuis /ZN/ : lavatorio wasindruk /ZN/ : impression in/super (super) cera wasinrichting /ZN/ : lavanderia (lavanderia) waskaars /ZN/ : cereo, candela de cera waskaarsenfabriek /ZN/ : cereria (cereria) waskaarsenfabrikant /ZN/ : cerero waskamer /ZN/ : lavatorio waskan /ZN/ : brocca wasketel /ZN/ : caldiera de lavanda waskeuken /ZN/ : lavatorio waskleur /ZN/ : color ceree/de cera waskleurig /BN/ : de color ceree/de cera wasknijper /ZN/ : cavilia (de/pro pannos lavate) waskom /ZN/ : cupetta/bassino a/de lavar/de lavage waskool /ZN/ : lignite (miscite de resina) waskracht /ZN/ : potentia/poter detergente/de lavage, detergentia waskrijt /ZN/ : pastello waskrijtje /ZN/ : pastello waskrijttekening /ZN/ : designo al pastello waskuip /ZN/ : cupa a/de lavanda waslaag /ZN/ : strato de cera waslap /ZN/ : Zie: washandje waslijn /ZN/ : corda pro le pannos lavate waslijst /ZN/ : (lijst van de stukken wasgoed) lista de pannos a lavar, lista de lavanderia (lavanderia) waslijst /ZN/ : (lange lijst) longe enumeration, lista interminabile, catalogo (catalogo) waslijst, een hele ~ met klachten : un litania (litania) de planctos waslokaal /ZN/ : lavabo waslucifer /ZN/ : flammifero (flammifero) de cera wasmachine /ZN/ : machina (machina) a/de lavar, lavator wasmand /ZN/ : paniero/corbe pro le pannos a lavar wasmerk /ZN/ : marca de lavanderia (lavanderia) wasmethode /ZN/ : methodo (methodo) de lavar wasmiddel /ZN/ : detergente, (poeder OOK) pulvere a/de lavar/de sapon, (zeepvlokken) floccos/squamas de sapon wasmiddel, fosfaatarm ~ : detergente povre in phosphato wasmiddel, afbreekbaar ~ : detergente biodegradabile wasmiddel, vloeibaar ~ : detergente liquide wasmiddel, ~ zonder bleekmiddel : detergente sin agente de blanchimento wasmolen /ZN/ : siccator waspapier /ZN/ : papiro (in)cerate waspeen /ZN/ : carota waspeer /ZN/ : pira de color de cera waspenseel /ZN/ : pincel a lavar wasplaats /ZN/ : lavatorio wasplant /ZN/ : planta cerifere/a cera wasplastiek /ZN/ : plastica in/de cera waspoeder /ZN/ : pulvere a/de lavar/de sapon, detergente/detersivo in pulvere waspop /ZN/ : pupa/figura de cera wasprodukt /ZN/ : (wat na wassen verkregen wordt) producto lavate wasprodukt /ZN/ : (mengsels van was) materias cerose, ceras wasprogramma /ZN/ : programma de lavage wasreliëf /ZN/ : relievo in/de cera wasrol /ZN/ : cylindro (in)cerate wasschilderkunst /ZN/ : encaustica, pictura encaustic wassen /WW/ : (reinigen) lavar, nettar wassen, zich ~ : lavar se wassen, de vaat ~ : lavar le plattos wassen, zijn handen ~ : lavar se le manos wassen, zijn haar ~ : lavar se le capillos wassen /WW/ : (de was doen) lavar wassen, het ~ : lavage, lavanda, lavamento wassen, nogmaals ~ : relavar wassen, het vuile goed ~ : lavar le vestimentos immunde wassen /WW/ : (spoelen) lavar, rinciar wassen /WW/ : (BK) (mbt waterverf) lavar wassen, de kleuren ~ : lavar le colores wassen, gewassen tekening : designo lavate wassen /WW/ : (groeien) crescer wassen /WW/ : (toenemen) crescer wassen /WW/ : (met was bestrijken) cerar, incerar wassen /WW/ : wassen, melk ~ : diluer lacte wassen /BN/ : de cera wassen, ~ beeld : figura/statua de cera wassen, het is maar een ~ neus : (het is voor de vorm) isto es pro le apparentias, (het stelt niets voor) isto es pur formalitate/un illusion wassenbeeldenmuseum /ZN/ : museo (museo) de figuras de cera wassend /BN/ : (groeiend) crescente wassend, ~e maan : luna crescente, crescente wasser /ZN/ : lavator wasserette /ZN/ : lavanderia (lavanderia) automatic wasserij /ZN/ : (inrichting waar de was gedaan wordt) lavanderia (lavanderia) wasserij /ZN/ : (het voortdurend wassen) lavage wasserijmerkje /ZN/ : marca de lavanderia (lavanderia) wassing /ZN/ : lavage, (REL) ablution wassoort /ZN/ : sorta/typo de cera wasstel /ZN/ : lavamanos (lavamanos) wasstraat /ZN/ : lavage automatic de auto(mobile)s wastafel /ZN/ : (wasbak) lavabo wastafelkraan /ZN/ : tappo del lavabo wastafeltje /ZN/ : tabuletta de cera wastafeltje /ZN/ : (wasstel) lavamanos (lavamanos) wasteil /ZN/ : (om de was in te doen) cupa/bassino a/de lavanda wasteil /ZN/ : (om zichzelf te wassen) banio (de metallo) wastobbe /ZN/ : cupa de ligno wastrommel /ZN/ : tambur de machina (machina) a/de lavar wastunnel /ZN/ : Zie: wasstraat wasvertrek /ZN/ : lavabo wasverzachter /ZN/ : agente dulcificante wasvoorschrift /ZN/ : instructiones de lavage/pro le lavage wasvorm /ZN/ : forma/modulo in cera wasvrouw /ZN/ : lavandera waswater /ZN/ : (water om in te wassen) aqua in que on lava alco waswater /ZN/ : (water waarin is gewassen) aqua immunde waswerker /ZN/ : cerero waszak /ZN/ : sacco pro le pannos a lavar, (om naar de wasserij te zenden) sacco del lavanderia (lavanderia) waszalf /ZN/ : cerato waszeep /ZN/ : sapon a/de lavar waszijde /ZN/ : seta (artificial) lavabile wat /ONB VNW/ : qualcosa wat, ~ anders : qualcosa altere wat /BW/ : (enigszins) alique, alco, un pauco, un poco wat, hij is ~ traag : ille es alique/alco/un pauco/un poco lente wat /BW/ : (in hoge mate) multo, bastante, extrememente wat, hij is er ~ blij mee : ille es multo contente de illo wat, dat is ~ fijn : isto es multo agradabile wat /BW/ : (in uitroepende zin) que, como wat, ~ duur! : que car! wat, ~ een onzin! : que nonsenso! wat, ~ is zij mooi! : como illa es belle! wat, ~ ging hij tekeer! : como ille esseva furiose! wat /BW/ : (waarom) proque wat, ~ lacht hij toch? : proque ride ille? wat /BETR VNW/ : (dat wat) lo que wat, ~ ik leer is Interlingua : lo que io apprende es Interlingua wat, alles ~ ik heb gezegd : tote lo que io ha dicite wat, ~ dit betreft : quanto a isto wat, net/precies ~ u zegt : exactemente como vos dice wat /VR VNW/ : que wat, ~ bedoel je? : que vole tu dicer? wat, ~ is dat : que es isto? wat, ~ hij ook zegt : quecunque ille dice wat /VR VNW BIJV/ : que, qual wat, ~ voor soort huis? : que/qual typo de casa? wat, ~ voor kleur? : de que/qual color? wat /H TELW/ : un pauco/poco de wat, geef me ~ suiker : da me un pauco/poco de sucro wat, dat verschilt heel ~ : isto face un grande differentia wat, heel ~ boeken : multe libros, un pila de libros wat, heel ~ verdienen : ganiar multo wat! /TW/ : que!, como! wat!, ~! komt hij niet? : que! ille non veni? watchman /ZN/ : mini-televisor, watchman (E) water /ZN/ : aqua water, helder/zuiver ~ : aqua pur/clar water, koel ~ : aqua fresc water, hard ~ : aqua dur water, troebel ~ : aqua turbide water, in troebel ~ vissen : piscar in aqua turbide water, stromend ~ : aqua currente water, stilstaand ~ : aqua morte water, zoet ~ : aqua dulce water, zout ~ : aqua salate water, brak ~ : aqua salmastre water, zwaar ~ : aqua pesante water, kokend/heet ~ : aqua bulliente water, woest stromend ~ : aqua torrential water, gronderig ~ : aqua terrose water, gewijd/heilig ~ : aqua sancte/benedicte water, hardheid van ~ : duressa de aqua water, ~ koken : facer bullir aqua water, op ~ en brood zetten : mitter a pan e a aqua water, met ~ begieten, ~ geven : aquar water, het ~ in de rivier zakt : le aqua del riviera decresce/discresce water, ~ naar de zee dragen : portar aqua al mar water, vervoer te ~ : transporto per aqua water, territoriale ~en : aquas territorial water, (lekken) ~ maken : facer aqua water, met kokend ~ begieten : escaldar water, het begieten met kokend ~ : escaldatura water, in het ~ levend : aquicole water, zij zijn ~ en vuur : illes son como le aqua e le foco water, onder ~ varen : subnavigar water, onder ~ zetten : immerger, submerger, inundar water, het onder ~ zetten : immersion, submersion, inundation water, onder ~ (staand) : immerse water, wat onder ~ kan staan : submersibile, submergibile water, in het ~ springen : saltar al aqua water, in het ~ vallen : cader al aqua water, te ~ laten : lancear water, uit land en ~ bestaand : terraquee water, een steek onder ~ geven : facer un allusion maligne water, onze aarde is een planeet met land en ~ : nostre terra es un planeta terraquee water, ~ bij de wijn doen : transiger water, (vloed) hoog ~ : marea (marea) alte water, (eb) laag ~ : marea (marea) basse water /ZN/ : (waterzucht) hydropisia (hydropisia) wateraandrang /ZN/ : (drang tot urineren) besonio de urinar wateraandrang /ZN/ : (het aandringen van het grondwater) effloramento del aquas subterranee wateraansluiting /ZN/ : (tappunt) prisa de aqua wateraantrekkend /BN/ : hydrophile, hydrophilic, hygroscopic wateraanvoer /ZN/ : adduction de aqua wateraardbei /ZN/ : comaro (comaro) waterachtig /BN/ : (lijkend op water) liquide, aquose, aquee waterachtig /BN/ : (veel water bevattend) liquide, aquose, aquee, (verdund) diluite, (FYSIOL) serose waterachtig, ~ vocht : liquido aquose waterachtig, ~ bier : bira diluite waterachtig /BN/ : (met veel wateren) humide waterachtig, ~e streken : regiones humide/con multe aqua waterachtig /BN/ : (van licht) pallide, debile waterachtigheid /ZN/ : liquiditate, character (character) aquose, (FYSIOL) serositate, (mbt bodem) humiditate, (mbt licht) palliditate, pallidessa waterader /ZN/ : vena de aqua waterafdrijvend /BN/ : (MED) diuretic wateraffodil /ZN/ : (PLANTK) narthecio waterafsluiting /ZN/ : clausura hydraulic waterafstotend /BN/ : resistente al aqua, impermeabile, hydrofuge (hydrofuge), hygrophobe (hygrophobe), hygrophobic, (SCHEI) hydrophobe (hydrophobe), hydrophobic waterafstotend, ~e stof : texito impermeabile waterafstotend, ~e toevoeging : additivo hydrofuge waterafstotend, ~ maken : impermeabilisar, hydrofugar waterafstotend, het ~ maken : impermeabilisation waterafstotendheid /ZN/ : impermeabilitate, resistentia al aqua, (SCHEI) hydrophobia (hydrophobia) waterafvoer /ZN/ : (handeling) disaquamento, drainage {e}, escolamento (de aquas), evacuation waterafvoer /ZN/ : (middel) tubo de disaquamento/de drainage {e}/de escolamento/de evacuation, (riool) cloaca wateralarm /ZN/ : sirena de alarma waterarm /BN/ : povre in aqua, sic, (dor) aride waterarm, ~e streken : regiones aride waterbaars /ZN/ : perca waterbad /ZN/ : banio-maria (banio-maria) waterbak /ZN/ : (bak met/voor water) cisterna, reservoir (F), bassino waterbak /ZN/ : (pisbak) pissatorio, urinatorio waterbalans /ZN/ : equilibrio/balancia hydric waterballast /ZN/ : (SCHEEP) ballast de aqua, waterballast (E) waterballet /ZN/ : ballet (F) nautic/aquatic waterballet, in de keuken werd een ~ opgevoerd : le cocina ha essite transformate in piscina, le cocina pareva un piscina waterbassin /ZN/ : bassino (de aqua) waterbassin /ZN/ : laco waterbed /ZN/ : matras/lecto de aqua waterbehandeling /ZN/ : (behandeling met water) hydrotherapia (hydrotherapia), (met zeewater) thalassotherapia (thalassotherapia) waterbehandeling /ZN/ : (behandeling van water) tractamento del aqua, (zuivering) epuration/depuration de aqua waterbehandelingstechnologie /ZN/ : technologia (technologia) de tractamento de aqua waterbeheersing /ZN/ : controlo del aqua, regulation hydrotechnic waterbehoefte /ZN/ : besonio de aqua waterbekken /ZN/ : (waterbassin) bassino, reservoir (F), deposito (deposito) de aqua waterbekken /ZN/ : (KERK) piscina waterbel /ZN/ : bulla waterberging /ZN/ : immagazinage de aquas waterbeschrijving /ZN/ : hydrographia (hydrographia) waterbestendig /WW/ : resistente al aqua waterbetonie /ZN/ : Zie: helmkruid waterbewoner /ZN/ : habitante del aqua, (dier) animal aquatic waterbies /ZN/ : heleocharis (heleocharis) waterbies, gewone ~ : heleocharis palustre waterbies, armbloemige ~ : heleocharis pauciflor waterbies, veelstengelige ~ : heleocharis multicaule waterblaas /ZN/ : (pisblaas) vesica (vesica) urinari waterblaas /ZN/ : (blaar) ampulla, vesicula waterblad /ZN/ : (blad met wortelfunctie) folio aquatic waterbloei /ZN/ : flor de aqua waterbloem /ZN/ : flor aquatic waterboot /ZN/ : nave cisterna waterborg /ZN/ : dispositivo de securitate waterbouw /ZN/ : obras hydraulic waterbouwkunde /ZN/ : (kennis, leer) hydraulica waterbouwkunde /ZN/ : (uitvoering) ingenieria (ingenieria)/architectura/construction hydraulic waterbouwkundig /BN/ : hydraulic waterbouwkundig, ~e constructie : construction/structura hydraulic, hydrostructura waterbouwkundige /ZN/ : ingeniero hydraulic waterbreuk /ZN/ : (MED) hydrocele (hydrocele) waterbreuk, tweezijdige ~ : hydrocele bilateral waterbron /ZN/ : fonte waterbrood /ZN/ : pan (cocite) al aqua waterbuik /ZN/ : ventre hydropic waterbuis /ZN/ : conducto/tubo de aqua watercapaciteit /ZN/ : (mbt rivier) volumine de aqua watercapaciteit /ZN/ : (mbt de grond) capacitate hydric/de absorption waterchocolade /ZN/ : chocolate {sj} al/con aqua watercirculatie /ZN/ : circulation hydric/de aqua watercirculatiepomp /ZN/ : pumpa de circulation hydric/de aqua watercloset /ZN/ : water closet (E), W.C. watercultuur /ZN/ : (mbt planten) cultura hydroponic watercultuur /ZN/ : (mbt vissen) aquicultura watercultuur /ZN/ : (beschaving mbt het gebruik van water) consumption/consumo de aqua (potabile) (pro scopos hygienic) waterdam /ZN/ : dica, (havenhoofd) jectata, mole waterdamp /ZN/ : vapor aquee/de aqua waterdampmeter /ZN/ : psychrometro (psychrometro) waterdeel /ZN/ : (deeltje) particula de aqua waterdeel /ZN/ : (gedeelte) contento/parte de aqua waterdicht /BN/ : (ondoordringbaar voor water) a proba/prova de aqua, impermeabile, hydrofuge (hydrofuge), waterproof (E) waterdicht, ~ membraan : membrana hydrofuge waterdicht, ~ maken : impermeabilisar, hydrofugar waterdicht, het ~ maken : impermeabilisation waterdicht /BN/ : (onweerlegbaar) irrefutabile, inconfutabile, inoppugnabile, incontestabile waterdicht, ~ alibi : alibi (alibi) inoppugnabile waterdicht, ~e analyse : analyse (analyse) (-ysis) coherente waterdichtheid /ZN/ : impermeabilitate waterdieet /ZN/ : dieta hydric waterdiepte /ZN/ : profunditate del aqua waterdier /ZN/ : animal aquatic waterdijk /ZN/ : dica waterdistel /ZN/ : cirsio palustre waterdokter /ZN/ : hydrotherapeuta, hydropatha (hydropatha) waterdoop /ZN/ : baptismo per immersion waterdoorlatend /BN/ : permeabile waterdrager /ZN/ : (iemand die water aandraagt) portator de aqua waterdrager /ZN/ : (in de wielersport) portator de aqua, domestico waterdrieblad /ZN/ : menyanthe trifoliate waterdrinker /ZN/ : bibitor de aqua waterdrop /ZN/ : (het aflopen van water) escolamento de aqua waterdrop /ZN/ : (waterdruppel) gutta de aqua waterdroppel /ZN/ : Zie: waterdruppel waterdruk /ZN/ : pression hydric/hydraulic/de aqua waterdruk, dynamische ~ : pression de aqua dynamic waterdrukmeter /ZN/ : manometro (manometro) waterdrup /ZN/ : Zie: waterdrop waterdruppel /ZN/ : gutta de aqua waterduizendblad /ZN/ : myriophyllo (myriophyllo) waterdun /BN/ : que ha le fluiditate del aqua waterecht /BN/ : resistente al aqua waterechtheid /ZN/ : resistentia al aqua wateremmer /ZN/ : situla a aqua wateren /WW/ : (urineren) urinar wateren /WW/ : (begieten) rigar wateren, de tuin ~ : rigar le jardin wateren /WW/ : (bij het urineren lozen) evacuar/eliminar (per le urina) wateren, bloed ~ : haber sanguine in le urina, haber hematuria wateren /WW/ : (dieren laten drinken) abiberar, facer biber wateren /WW/ : (enige tijd in water laten liggen) saturar wateren, hout ~ : tractar ligno con aqua wateren /WW/ : (mbt textiel) facer moiré (F) watereppe /ZN/ : sio (sio) watereppe, grote ~ : sio latifolie waterevenwicht /ZN/ : balancia/equilibrio hydric waterfiets /ZN/ : hydrocyclo waterfilter /ZN/ : filtro a/pro aqua waterfitter /ZN/ : fontanero waterflora /ZN/ : flora aquatic watergang /ZN/ : fossato watergas /ZN/ : gas de aqua watergasfabriek /ZN/ : fabrica de gas de aqua watergebied /ZN/ : region/area aquatic/aquose watergebrek /ZN/ : manco/penuria/scarsitate/carentia de aqua watergebrek /ZN/ : Zie: waternood watergebruik /ZN/ : consumption/consumo de aqua watergeeltje /ZN/ : Zie: watergentiaan watergeest /ZN/ : undina, naiade (naiade) watergehalte /ZN/ : percentage/contento de aqua, aquositate watergekoeld /BN/ : refrigerate per/a aqua watergeneeskunde /ZN/ : hydrotherapia (hydrotherapia), hydropathia (hydropathia) watergeneeswijze /ZN/ : Zie: watergeneeskunde watergentiaan /ZN/ : limnanthemo (limnanthemo) watergetij /ZN/ : marea (marea) watergeus /ZN/ : geus (N) de aqua watergevogelte /ZN/ : aves aquatic watergewas /ZN/ : planta aquatic watergezicht /ZN/ : marina watergezwel /ZN/ : hygroma, edema watergezwelachtig /BN/ : edematose waterglas /ZN/ : (drinkglas) vitro a/pro aqua waterglas /ZN/ : (glas waarin urine geloosd wordt) urinal waterglas /ZN/ : (SCHEI) silicato de sodium (sodium) o potassium (potassium), vitro solubile waterglazuur /ZN/ : glacie (a base de aqua) watergod /ZN/ : deo del aqua/mar, divinitate aquatic/del mar watergodin /ZN/ : dea del aqua/mar, divinitate aquatic/del mar, naiade (naiade), nereide watergolf /ZN/ : unda watergolf /ZN/ : (in het haar) undulation al aqua watergolven /WW/ : (van het haar) undular al aqua watergolven, het ~ : undulation al aqua watergolven, zich laten ~ : facer se undular watergoot /ZN/ : Zie: goot watergraaf /ZN/ : Zie: dijkgraaf waterhabitat /ZN/ : habitat (L) aquatic waterhardheid /ZN/ : duressa del aqua waterheld /ZN/ : heroe (heroe) del mar(es) waterhoentje /ZN/ : pullo de aqua, gallinula waterhoofd /ZN/ : hydrocephalo (hydrocephalo) waterhoofd, een ~ hebbend : hydrocephale waterhoogte /ZN/ : nivello del aqua waterhoos /ZN/ : tromba (I) (de aqua) waterhoudend /BN/ : aquose, (GEOL) aquifere, (SCHEI) hydratate waterhoudend, ~e laag : strato aquifere waterhoudend, ~ gesteente : rocca aquifere/aquose waterhuishouding /ZN/ : (mbt vegetatie) balancia del aqua (del vegetales), metabolismo hydric waterhuishouding /ZN/ : (mbt de bodem) hydrologia (hydrologia) del solo waterhuishouding /ZN/ : (regeling mbt de watervoorziening) economia (economia) hydraulic waterig /BN/ : aquose, aquee waterig, ~e vrucht : fructo aquose waterig, ~e aardbeien : fragas aquose waterig, ~e oplossing : solution aquose waterig, niet~-e oplossing : solution non-aquose waterig, ~ vocht (van het oog) : humor aquose/aquee waterig /BN/ : waterig, (betraand) ~e ogen : oculos lacrimose waterig /BN/ : (FYSIOL) serose waterig /BN/ : (FIG) (krachteloos) insipide waterig, ~ zonnetje : sol pallide waterigheid /ZN/ : (het waterig zijn, het water bevatten) aquositate waterigheid, ~ van een vrucht : aquo-sitate de un fructo waterigheid /ZN/ : (FYSIOL) serositate waterigheid /ZN/ : (FIG) (krachteloosheid) insipiditate waterijs /ZN/ : gelato al/de aqua watering /ZN/ : (besproeiing) irrigation watering /ZN/ : (sloot) curso de aqua waterinlaat /ZN/ : entrata de aqua waterinsekt /ZN/ : insecto de aqua waterjuffer /ZN/ : (insekt) libellula waterkaardefamilie /ZN/ : hydrocharitaceas waterkaart /ZN/ : mappa/carta hydrographic waterkalk /ZN/ : calce hydraulic waterkan /ZN/ : brocca, carrafa, potto a aqua, (dikbuikig) jarra, (OUDH) hydria waterkanker /ZN/ : stomatitis (stomatitis) gangrenose/necrotic/ulcerose, noma waterkanon /ZN/ : cannon a/de aqua waterkant /ZN/ : bordo del riviera/del laco, ripa waterkaraf /ZN/ : Zie: waterkan waterkastanje /ZN/ : (boom) trapa, castanio de aqua waterkastanje /ZN/ : (vrucht) castania de aqua waterkering /ZN/ : dica waterkers /ZN/ : rorippa, cresson de aqua waterkers, oostenrijkse ~ : rorippa austriac waterkervel /ZN/ : oenanthe aquatic waterketel /ZN/ : caldiera waterkever /ZN/ : hydrophilo (hydrophilo) waterkikker /ZN/ : rana (aquatic) waterkippetje /ZN/ : Zie: waterhoentje waterkisting /ZN/ : cofferdam waterkleur /ZN/ : color de aqua waterknie /ZN/ : hydarthrose (-osis (-osis)) del genu (genu), aqua in le genu (genu) waterkoeling /ZN/ : refrigeration per aqua waterkoelsysteem /ZN/ : systema de refrigeration per aqua waterkolom /ZN/ : columna/colonna de aqua waterkom /ZN/ : bassino, cupa waterkoud /BN/ : frigide e humide waterkraan /ZN/ : tappo, valvula (a aqua) waterkracht /ZN/ : energia (energia) hydric/hydraulic/hydroelectric, hydroenergia (hydroenergia) waterkracht, die centrale werkt op ~ : isto es un central hydroelectric waterkrachtcentrale /ZN/ : central hydroelectric waterkrachtgenerator /ZN/ : generator hydraulic, hydrogenerator waterkrachtinstallatie /ZN/ : installation hydroelectric waterkresse /ZN/ : Zie: waterkers waterkroos /ZN/ : lemna waterkruik /ZN/ : (kruik voor water) brocca (a aqua), jarra (a aqua) waterkruik /ZN/ : (gele plomp) nenuphar (nenuphar) jalne waterkruiskruid /ZN/ : senecio aquatic waterkuip /ZN/ : cupa waterkunde /ZN/ : hydrologia (hydrologia) waterkundig /BN/ : hydrologic waterkussen /ZN/ : cossino de aqua waterkuur /ZN/ : cura/tractamento hydrotherapic/hydropathic/de aqua waterkwaliteit /ZN/ : qualitate de aqua waterkwaliteit, omgevende ~ : qualitate de aqua ambiente waterkwaliteitsbeheersing /ZN/ : controlo del qualitate de aqua waterkwaliteitsbewaking /ZN/ : Zie: waterkwaliteitsbeheersing waterlaag /ZN/ : strato de aqua, (in de bodem) strato aquifere waterlaars /ZN/ : botta impermeabile/de aqua waterland /ZN/ : (drassig land) pais paludose Waterland /ZN EIGN/ : Waterland (N) waterlander /ZN/ : lacrima (lacrima) waterlander, daar komen de waterlanders al voor de dag : ille/illa comencia a plorar Waterlander /ZN/ : habitante de Waterland (N) waterleiding /ZN/ : (buisleiding) conducto de aqua, (aquaduct) aquaducto waterleiding /ZN/ : (stelsel van buizen) conductos/tuberia (tuberia) de aqua waterleiding, bevroren ~ : conducto de aqua gelate waterleiding, de ~ afsnijden : trenchar {sj} le aqua waterleiding /ZN/ : (dienst) societate de distribution del aqua waterleiding /ZN/ : (geul, kanaal) canal waterleidingbedrijf /ZN/ : servicio de distribution de aqua, central de aqua waterleidingbuis /ZN/ : conducto/tubo de aqua waterleidingnet /ZN/ : rete de conductos de aqua waterleidingpijp /ZN/ : tubo de aqua waterleidingtarieven /ZN MV/ : tarifas del central de aqua waterlek /ZN/ : via de aqua waterlek, een ~ van een schip dichten : calfatar un via de aqua de un nave waterlelie /ZN/ : lilio de aqua, nenuphar (nenuphar), nymphea (nymphea) waterlelie, witte ~ : nenuphar blanc waterleliefamilie /ZN/ : nympheaceas waterleven /ZN/ : (in het water) vita in le aqua, (op het water) vita super (super) le aqua waterlevering /ZN/ : livration de aqua waterleveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de livration de aqua waterlijm /ZN/ : colla solubile in aqua, colla al aqua waterlijn /ZN/ : (niveaulijn van het water) linea de aqua waterlijn /ZN/ : (watermerk) marca transparente/de aqua, filigrana waterlinie /ZN/ : linea de aquas waterlinie, de Hollandse ~ : le linea de defensa hollandese waterlis /ZN/ : iris (iris)/iride aquatic Waterlo(o) /ZN EIGN/ : Waterloo Waterlo(o), de slag bij ~ : le battalia de Waterloo waterlood /ZN/ : molybdeno waterloop /ZN/ : (wetering) curso de aqua waterloop /ZN/ : (bewegingsrichting van water) escolamento/fluxo del aquas waterloopkunde /ZN/ : hydrodynamica waterloopkundig /BN/ : hydrodynamic waterloopkundig, het ~ laboratorium in Delft : le laboratorio hydrodynamic de Delft waterloos /BN/ : sin aqua, sic waterlozing /ZN/ : (het urineren) miction waterlozing /ZN/ : (het verwijderen van overtollig water) disaquamento, escolamento del aqua(s) Waterman /ZN EIGN/ : (ASTRON) Aquario Waterman /ZN EIGN/ : (ASTROL) Aquario, (persoon) aquario watermantel /ZN/ : camisa de aqua watermassa /ZN/ : massa aquose/de aqua watermeetkunde /ZN/ : hydrometria (hydrometria) watermeetkundig /BN/ : hydrometric watermeloen /ZN/ : melon de aqua, peponide watermerk /ZN/ : marca transparente/de aqua, filigrana watermerk, van een ~ voorzien : filigranar watermerk, papier met ~ : papiro filigranate watermeter /ZN/ : contator de aqua, hydrometro (hydrometro) watermijn /ZN/ : mina aquatic waterminnend /BN/ : hydrophile/hydrophilic waterminnend, ~e plant : planta hydrophile/hydrophilic watermol /ZN/ : desman watermolecule /ZN/ : molecula de aqua watermolen /ZN/ : (door water aangedreven molen) molino a/de aqua, molino hydraulic watermolen /ZN/ : (molen voor het afvoeren van water) molino de drainage {e} watermonster /ZN/ : (proefje) monstra de aqua watermonster /ZN/ : (in het water levend monster) monstro aquatic watermortel /ZN/ : calce hydraulic watermos /ZN/ : conferva watermot /ZN/ : phrygano (phrygano) watermotor /ZN/ : motor hydraulic watermunt /ZN/ : mentha aquatic/de aqua watermuur /ZN/ : (PLANTK) malachio waternavel /ZN/ : hydrocotylo waternevel /ZN/ : bruma waternimf /ZN/ : (MYTH) undina, naiade (naiade), nereide waternimf /ZN/ : (insekt) libellula waterniveau /ZN/ : nivello del aqua waternood /ZN/ : penuria/manco/carentia/scarsitate de aqua waternoot /ZN/ : trapa waterontharder /ZN/ : producto anticalcari wateronthardingsinstallatie /ZN/ : installation pro le adulciamento de aqua waterontlasting /ZN/ : drainage {e} waterontlasting, de ~ van de polders : le drainage del polders wateronttrekking /ZN/ : subtraction de aqua wateropaal /ZN/ : adularia, hyalite wateroppervlak(te) /ZN/ : superficie del aqua waterorganisme /ZN/ : organismo aquatic waterorgel /ZN/ : organo (organo) hydraulic wateroverlast /ZN/ : problemas/difficultates causate per le aqua waterpartij /ZN/ : festa aquatic waterpartij /ZN/ : stagno, parve laco waterpas /BN/ : horizontal, de nivello waterpas, ~ vlak : plano horizontal waterpas, die lijn is ~ : iste linea es horizontal waterpas, ~ maken : nivellar waterpas /ZN/ : (instrument) nivello waterpassen /WW/ : nivellar waterpassen, het ~ : nivellamento waterpassing /ZN/ : nivellamento waterpasvlak /ZN/ : plano de nivellamento waterpeil /ZN/ : (hoogte van het water) nivello del aqua waterpeil /ZN/ : (meetinstrument) fluviometro (fluviometro) waterpeilglas /ZN/ : indicator del nivello del aqua waterpers /ZN/ : pressa hydraulic waterpest /ZN/ : (PLANTK) elodea (elodea) waterpijp /ZN/ : (buis) tubo/conducto de aqua waterpijp /ZN/ : (toestel om tabak te roken) nargile (nargile), pipa oriental waterpijpketel /ZN/ : caldiera tubular de aqua waterpilaar /ZN/ : columna/colonna de aqua waterpissebed /ZN/ : asello aquatic waterpistool /ZN/ : pistola a/de aqua waterplaats /ZN/ : (urinoir) urinatorio, pissatorio waterplant /ZN/ : planta/herba aquatic waterplas /ZN/ : laco, (kleiner) stagno waterpoel /ZN/ : stagno waterpokken /ZN/ : varicella waterpolitie /ZN/ : policia (policia) fluvial/de aqua, (in havens) policia (policia) de porto waterpolo /ZN/ : water-polo (E), polo aquatic waterpolospeler /ZN/ : waterpolista waterpomp /ZN/ : pumpa hydraulic/a/de aqua waterpomptang /ZN/ : pincia(s) (con bucca) adjustabile waterpoort /ZN/ : (poort in een omwalling) poterna waterpot /ZN/ : Zie: nachtspiegel waterproef /ZN/ : (GESCH) ordalia/supplicio del aqua waterproef /BN/ : a proba/prova de aqua, impermeabile, waterproof (E) waterproef, een ~ horloge : un horologio waterproof waterproef, ~ maken : impermeabilisar waterproef, het ~ maken : impermeabilisation waterpunge /ZN/ : samolo waterput /ZN/ : puteo de aqua waterraaf /ZN/ : Zie: aalscholver waterrad /ZN/ : rota hydraulic waterral /ZN/ : (vogel) rallo aquatic/de aqua waterram /ZN/ : ariete hydraulic waterranonkel /ZN/ : ranunculo aquatic, batrachio waterranonkel, driedelige ~ : ranunculo tripartite waterrat /ZN/ : ratto de aqua waterrecht /ZN/ : derecto fluvial e maritime (maritime) waterreservoir /ZN/ : (watertoren) castello de aqua waterreservoir /ZN/ : (waterbassin) reservoir (F)/bassino/recipiente/cisterna/tank (E) de aqua waterrietgras /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) vesicari waterrijk /BN/ : (rijk aan water) ric/abundante in aqua waterrijk /BN/ : (rijk aan rivieren) ric/abundante in cursos de aqua waterrijst /ZN/ : zizania aquatic waterrobot /ZN/ : robot (Tsj) marin waterrondpompinstallatie /ZN/ : recirculator de aqua waterroofkever /ZN/ : dytisco waterrot /ZN/ : (ervaren zeeman) lupo de mar waterrot /ZN/ : (waterrat) ratto de aqua waterruit /ZN/ : (PLANTK) thalictro flave waterrus /ZN/ : (PLANTK) junco articulate watersalamander /ZN/ : salamandra aquatic, triton waterschaarste /ZN/ : scarsitate/penuria/manco/carentia de aqua waterschade /ZN/ : damno(s) causate per le aqua waterschap /ZN/ : waterschap (N) waterschapsbelasting /ZN/ : taxas/impostos del waterschap (N) waterschapsbestuur /ZN/ : direction del waterschap (N) waterschapskantoor /ZN/ : officio del waterschap (N) waterschapslasten /ZN MV/ : cargas/oneres del waterschap (N) waterschapsreglement /ZN/ : regulamento del waterschap (N) waterscheerling /ZN/ : cicuta aquatic/virose waterscheiding /ZN/ : linea divisori de aquas, interfluvio waterscheprad /ZN/ : Zie: scheprad waterschildpad /ZN/ : testudine/tortuca marin waterschorpioen /ZN/ : scorpion aquatic/de aqua waterschout /ZN/ : commissario del porto waterschouw /ZN/ : inspection del aquas/del cursos de aqua, inspection del rete hydric waterschroef /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes) waterschroef /ZN/ : helice (helice) de nave waterschuw /BN/ : qui/que ha pavor del aqua, hydrophobe (hydrophobe) waterschuwheid /ZN/ : pavor del aqua, hydrophobia (hydrophobia) waterski /ZN/ : (ski voor het waterskiën) ski nautic/aquatic waterski /ZN/ : (draagvlak van een watervliegtuig) flottator waterskiën /WW/ : facer/practicar le ski nautic/aquatic waterskiën /WW/ : (op één plank) aquaplanar waterskiën /ZN/ : ski nautic/aquatic waterskiër /ZN/ : skiator nautic/aquatic waterskiplank /ZN/ : aquaplano waterslak /ZN/ : mollusco aquatic waterslang /ZN/ : (DIERK) serpente aquatic waterslang /ZN/ : (buis voor watertransport) tubo (flexibile) de aqua Waterslang /ZN EIGN/ : (ASTRON) Hydra waterslot /ZN/ : siphon watersmering /ZN/ : lubrication/lubrification per aqua watersnip /ZN/ : beccassina watersnood /ZN/ : inundation(es) watersnoodramp /ZN/ : inundationes disastrose watersoep(je) /ZN/ : suppa multo aquose waterspiegel /ZN/ : superficie del aqua waterspin /ZN/ : aranea aquatic, argyroneta waterspoor /ZN/ : (spoor van afgedropen water) pista de aqua waterspoor /ZN/ : (spoor van een schip) sulco watersport /ZN/ : sport (E) nautic/aquatic watersportartikelen /ZN MV/ : articulos de sport (E) nautic/aquatic watersportbeoefenaar /ZN/ : Zie: watersporter watersportbeoefening /ZN/ : practica del sport (E) nautic/aquatic watersportcentrum /ZN/ : centro de sport (E) nautic/aquatic watersportclub /ZN/ : club nautic/aquatic watersporten /WW/ : practicar le sport (E) nautic/aquatic watersporter /ZN/ : persona qui practica un sport (E) nautic/aquatic watersportgebied /ZN/ : area de sport (E) nautic/aquatic watersportliefhebber /ZN/ : amator del sport (E) nautic/aquatic watersportterm /ZN/ : termino (termino) de sport (E) nautic/aquatic watersportvereniging /ZN/ : club (E) nautic/aquatic watersprong /ZN/ : (fontein) jecto de aqua waterspuier /ZN/ : Zie: waterspuwer waterspuit /ZN/ : pumpa de aqua waterspuwer /ZN/ : gargola (gargola) waterstaat /ZN/ : (gesteldheid van het water) stato del aquas waterstaat /ZN/ : (dienst, personen) Waterstaat (N), camminos, canales e portos waterstaat, Ministerie van Verkeer en Waterstaat : (ongeveer) Ministerio de Transportos e Communicationes waterstaatkundig /BN/ : concernente le stato del aquas waterstaatkundig /BN/ : hydraulic waterstaatkundig, ~ ingenieur : ingeniero hydraulic waterstad /ZN/ : (stad aan het water) urbe al bordo de un fluvio/de un laco/del mar waterstad /ZN/ : (stad van woonschepen) urbe flottante waterstand /ZN/ : nivello del aqua(s) waterstation /ZN/ : station de pumpage waterstel /ZN/ : servicio a aqua waterstof /ZN/ : hydrogeno (hydrogeno) waterstof, zware ~ : deuterium (deuterium) waterstofacceptor /ZN/ : acceptor de hydrogeno (hydrogeno) waterstofatoom /ZN/ : atomo (atomo) de hydrogeno (hydrogeno) waterstofbinding /ZN/ : Zie: waterstofbrug waterstofbom /ZN/ : bomba a/de hydrogeno (hydrogeno)/thermonuclear waterstofbrander /ZN/ : becco a hydrogeno (hydrogeno) waterstofbrug /ZN/ : ponte de hydrogeno (hydrogeno) waterstofcilinder /ZN/ : cylindro de hydrogeno (hydrogeno) waterstofexponent /ZN/ : exponente de hydrogeno (hydrogeno) waterstofgas /ZN/ : Zie: waterstof waterstofion /ZN/ : ion hydrogene/de hydrogeno (hydrogeno) waterstofionenconcentratie /ZN/ : concentration del iones de hydrogeno (hydrogeno) waterstofionenconcentratie, negatieve logaritme van de ~ (= pH) : pH) = logarithmo negative del concentration del iones de hydrogeno (hydrogeno) (= pH) waterstofisotoop /ZN/ : isotopo (isotopo) de hydrogeno (hydrogeno) waterstofkern /ZN/ : nucleo de hydrogeno (hydrogeno) waterstofmolecule /ZN/ : molecula de hydrogeno (hydrogeno) waterstofperoxyde /ZN/ : peroxydo (peroxydo) de hydrogeno (hydrogeno) waterstofspectrum /ZN/ : spectro de hydrogeno (hydrogeno) waterstofsulfide /ZN/ : acido sulfhydric waterstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de hydrogeno (hydrogeno) waterstofvlam /ZN/ : flamma de hydrogeno (hydrogeno) waterstofzuur /ZN/ : hydracido waterstoof /ZN/ : calefacepedes (calefacepedes) waterstraal /ZN/ : jecto de aqua waterstraalpomp /ZN/ : pumpa a jecto de aqua waterstroom /ZN/ : (waterloop) curso de aqua waterstroom /ZN/ : (stromend water) currente de aqua watersysteem /ZN/ : systema de aqua watertanden /WW/ : (het water in de mond krijgen) haber le aqua al bucca watertanden /WW/ : (sterk verlangen naar) haber le aqua al bucca watertank /ZN/ : reservoir (F)/tank (E) de aqua, cisterna watertaxi /ZN/ : taxi de aqua watertekort /ZN/ : Zie: waterschaarste watertemperatuur /ZN/ : temperatura del aqua watertje /ZN/ : (lotion) lotion watertje /ZN/ : (riviertje) parve riviera watertochtje /ZN/ : excursion in batello watertoerisme /ZN/ : tourismo {oe} nautic watertoerist /ZN/ : tourista {oe} nautic watertoevoer /ZN/ : conducto de aqua watertol /ZN/ : pedage (de ponte) waterton /ZN/ : tonnello/barril a aqua watertor /ZN/ : hydrophilo (hydrophilo) watertor, geelgerande ~ : dytisco watertoren /ZN/ : castello/turre de aqua watertorkruid /ZN/ : oenanthe aquatic watertransport /ZN/ : (vervoer van water) transporto de aqua watertransport /ZN/ : (vervoer te water) transporto per nave/barca, (over zee) transporto maritime (maritime), (over rivier) transporto fluvial watertrappen /WW/ : pedalar in aqua watertrapper /ZN/ : pedalator in aqua watertuin /ZN/ : jardin aquatic watertunnel /ZN/ : tunnel (E) hydraulic waterturbine /ZN/ : turbina hydraulic wateruurwerk /ZN/ : horologio de aqua, clepsydra waterval /ZN/ : (groot) cataracta, (klein) cascada, salto (de aqua) waterval, als een ~ neerkomen : cascadar watervast /BN/ : resistente al aqua, indelibile watervenkel /ZN/ : oenanthe aquatic waterverbruik /ZN/ : consumo/comsumption de aqua waterverdamper /ZN/ : humidificator, humectator waterverdelingssysteem /ZN/ : systema de distribution de aqua waterverf /ZN/ : color de aqua, aquarella waterverf, een tekening in ~ : un aquarella waterverf, met ~ schilderen : pinger al aquarella waterverfschilderij /ZN/ : aquarella waterverlies /ZN/ : perdita (perdita) de aqua waterverontreiniging /ZN/ : pollution aquatic/del aqua(s) waterverplaatsing /ZN/ : displaciamento (de aqua) waterverplaatsing, ~ van een schip : displaciamento de un nave waterverplaatsing, ~ hebben : displaciar waterverplaatsing, ton ~ : tonna de displaciamento waterverplaatsing, het schip heeft een ~ van 1000 ton : le nave displacia 1000 tonnas watervervuiling /ZN/ : Zie: waterverontreiniging waterverzachter /ZN/ : Zie: waterontharder watervijzel /ZN/ : vite de Archimedes (Archimedes) waterviolier /ZN/ : hottonia palustre watervlak /ZN/ : superficie de aqua watervlek /ZN/ : macula de aqua watervliegtuig /ZN/ : hydr(o)avion, hydroaeroplano watervlies /ZN/ : (MED) amnion watervliesje /ZN/ : film aquose watervlo /ZN/ : daphia, pulice (pulice) aquatic/de aqua watervloed /ZN/ : (overstroming) inundation, (BIJBEL) diluvio watervloed /ZN/ : (MED) hydrorrhea (hydrorrhea) watervlotgras /ZN/ : calabrosa aquatic watervlug /BN/ : rapide como le fulmine, velocissime (velocissime) watervoerend /BN/ : aquifere watervoerend, ~e laag : strato aquifere watervogel /ZN/ : ave aquatic watervogel, ~s komen hier veel voor : le aves aquatic es frequente in iste zona watervoorkomens /ZN MV/ : ressources (F) de aqua watervoorraad /ZN/ : provision de aqua (potabile) watervoorziening /ZN/ : approvisionamento de aqua (potabile) watervrees /ZN/ : hydrophobia (hydrophobia), pavor/horror del aqua watervrees, aan ~ lijden : esser hydrophobo (hydrophobo) watervrees, iemand die aan ~ lijdt : hydrophobo (hydrophobo) watervrij /BN/ : (geen water bevattend) dishydratate, (SCHEI) anhydre (anhydre) watervrij /BN/ : (vrij van overstroming) libere de inundationes waterwaag /ZN/ : balancia hydrostatic waterwalstro /ZN/ : galio palustre waterwants /ZN/ : notonecta waterwederik /ZN/ : Zie: moeraswederik waterweefsel /ZN/ : (PLANTK) parenchyma (parenchyma) aquifere waterweegbree /ZN/ : plantagine de aqua, alisma waterweegbreefamilie /ZN/ : alismataceas waterweegkunde /ZN/ : hydrostatica waterweegkundig /BN/ : hydrostatic waterweerstand /ZN/ : (door water uitgeoefende weerstand) resistentia hydrodynamic waterweerstand /ZN/ : (elektrische weerstand) resistentia hydroelectric waterweg /ZN/ : via navigabile/aquatic/fluvial/de aqua, canal waterwel /ZN/ : fonte waterwerend /BN/ : impermeabile, hydrofuge (hydrofuge) waterwerk /ZN/ : (bouwwerk in het water) construction hydraulic waterwerk /ZN/ : (geheel van fonteinen) fontanas waterwerper /ZN/ : cannon de aqua waterwichelaar /ZN/ : rhabdomantico waterwichelarij /ZN/ : rhabdomantia (rhabdomantia), hydromantia (hydromantia) waterwild /ZN/ : aves aquatic waterwilg /ZN/ : salice (salice) viminal waterwingebied /ZN/ : zona/area ubi on collige le aqua, zona de production de aqua waterwinning /ZN/ : collection de aqua waterzak /ZN/ : utre de aqua waterzaknier /ZN/ : hydronephrose (-osis (-osis)) waterzijde /ZN/ : latere del aqua waterzonnetje /ZN/ : sol pallide waterzoogdier /ZN/ : mammifero (mammifero) aquatic waterzucht /ZN/ : hydropisia (hydropisia) waterzuchtig /BN/ : hydropic waterzuchtpatiënt /ZN/ : hydropico waterzuivering /ZN/ : epuration/depuration/purification del aquas waterzuiveringsbedrijf /ZN/ : interprisa de epuration/depuration/purification del aquas waterzuiveringsinstallatie /ZN/ : installation/station de epuration/de depuration/de purification de aquas waterzuring /ZN/ : rumex (rumex) hydrolapathe/aquatic waterzwaluw /ZN/ : Zie: oeverzwaluw waterzwijn /ZN/ : capybara watje /ZN/ : bolletta de watta/coton watje, ~s in zijn oren hebben : haber coton in le aures watjekou(w) /ZN/ : colpo dur watt /ZN/ : watt (E) wattage /ZN/ : potentia/fortia in watts (E), wattage watten /ZN MV/ : watta, coton watten, doos ~ : cassa de watta watten, dot ~ : (morsello de) coton watten, thermogene ~ : watta thermogene watten, bederfwerende ~ : watta antiseptic watten, ~ stoppen in de oren : mitter se/poner se coton in le aures watten, met ~ voeren/opvullen : wattar watten /BN/ : de watta, de coton wattenbol /ZN/ : bolla de coton wattenfilter /ZN/ : filtro de watta wattenstaafje /ZN/ : bastonetto de coton wattenstokje /ZN/ : Zie: wattenstaafje watteren /WW/ : wattar wattig /BN/ : cotonose wattig, ~e mist : nebula spisse wattmeter /ZN/ : wattimeter (wattimeter) wattseconde /ZN/ : watt-secunda, joule {zjoel} watturenmeter /ZN/ : watt-horametro (watt-horametro) wattuur /ZN/ : watt-hora wattverbruik /ZN/ : wattage wauwel /ZN/ : (persoon) garrulator wauwel /ZN/ : (bek) buccacia wauwelaar /ZN/ : garrulator wauwelarij /ZN/ : garrulada wauwelen /WW/ : garrular wauwelpartij /ZN/ : longe garrulada enoiose W.A.-verzekering /ZN/ : assecurantia de responsabilitate civil way of life /ZN/ : modo/stilo de vita wazig /BN/ : vaporose, brumose, vage, indistincte, velate wazig, ~e omtrekken : contornos vage/velate wazig, alles ~ zien : haber un nebula ante le oculos, vider a transverso un nebula wazigheid /ZN/ : vaporositate W.C. /ZN/ : toilette (F), lavatorio, cabinetto, water-closet (E), W.C. (E) W.C., een restje eten door de ~ spoelen : jectar le restos de nutrimento in le cabinetto W.C.-bril /ZN/ : sedetta (de cabinetto) W.C.-papier /ZN/ : papiro hygienic W.C.-pot /ZN/ : vaso del cabinetto W.C.-rol /ZN/ : rolo de papiro hygienic we /PERS VNW/ : nos web /ZN/ : tela (de aranea) web /ZN/ : (FIG) texito web, ~ van tegenstrijdigheden : texito de contradictiones weber, 1 : unitate de fluxo magnetic) website /ZN/ : sito weck /ZN/ : (het wecken) le mitter in conserva weck /ZN/ : (geweckte levensmiddelen) conservas wecken /WW/ : mitter in conserva weckfles /ZN/ : bottilia (con clausura) hermetic weckglas /ZN/ : vitro (con clausura) hermetic wed /ZN/ : (doorwaadbare plaats) vado wed, een ~ oversteken : passar/transversar un vado wed /ZN/ : (drenkplaats) abiberatorio wed, ~ voor paarden : abiberatorio pro cavallos wed. /ZN/ : (Afk.: weduwe) vidua wedde /ZN/ : salario wedden /WW/ : sponder wedden, om tien gulden ~ : sponder dece florinos wedden, ik wed van wel : io sponde que si weddenschap /ZN/ : sponsion weddenschap, een ~ aangaan/sluiten : facer un sponsion weddenschap, een ~ winnen : ganiar un sponsion weddenschap, een ~ verliezen : perder un sponsion wedder /ZN/ : persona qui face un sponsion weddeschaal /ZN/ : Zie: salarisschaal wede /ZN/ : isatis (isatis) tinctori wedebloem /ZN/ : flor de isatis (isatis) tinctori weder /ZN/ : Zie: weer weder /BW/ : Zie: weer wederaannemen /WW/ : readmitter wederaanpasbaar /BN/ : readaptabile wederaanpassen /WW/ : readaptar wederaanpassing /ZN/ : readaptation wederantwoord /ZN/ : replica wederantwoorden /WW/ : replicar wederbekomen /WW/ : recuperar, recovrar, reacquirer wederbekomen, het ~ : recuperation wederbekomen, iemand die iets wederbekomt : recovrator, recuperator wederbekoming /ZN/ : recuperation wederdienst /ZN/ : servicio reciproc (reciproc)/in retorno, contraprestation wederdoop /ZN/ : rebaptismo wederdopen /WW/ : baptisar de novo, rebaptisar, anabaptisar wederdoper /ZN/ : anabaptista wederdoper, van de ~s : anabaptista, anabaptistic wederdoper, leer van de ~s : doctrina anabaptista wederdoperij /ZN/ : anabaptismo wederdopersbeweging /ZN/ : movimento anabaptistic wedergeboorte /ZN/ : (FIL, BIOL) palingenese (palingenese) (-esis) wedergeboorte /ZN/ : (reïncarnatie) reincarnation, regeneration wedergeboorte /ZN/ : (nieuwe bloei) renascentia wedergeboren /BN/ : reincarnate, regenerate wedergeldigmaking /ZN/ : revalidation wederhelft /ZN/ : spo(n)so, spo(n)sa wederhelft, mijn dierbare ~ : mi car medietate wederhoor /ZN/ : wederhoor, het hoor en ~ laten gelden : ascoltar le duo partes wederhoor, beginsel van hoor en ~ : principio de contradiction, principio de audientia bilateral wederhoren /WW/ : (nog eens horen) ascoltar de novo wederhoren /WW/ : (de tegenpartij horen) ascoltar le parte adverse wederhoren, men moet horen en ~ : on debe ascoltar le duo partes wederik /ZN/ : lysimachia wederinlijving /ZN/ : reincorporation, reintegration wederinplanting /ZN/ : (MED) reimplantation wederinscheping /ZN/ : reimbarcation, reimbarcamento wederinschrijving /ZN/ : reinscription wederinstorting /ZN/ : (van een zieke) recadita wederinvoer /ZN/ : reimportation wederinvoeren /WW/ : reintroducer wederinvoering /ZN/ : reintroduction wederkeer /ZN/ : (terugkeer) retorno wederkeer /ZN/ : (herhaling) repetition wederkeren /ZN/ : Zie: wederkomen wederkerend /BN/ : (TAAL) reflexive/pronominal wederkerend, ~e vorm : forma/voce reflexive/pronominal wederkerend, ~ werkwoord : verbo reflexive/pronominal wederkerend, ~ voornaamwoord : pronomine reflexive/pronominal wederkerig /BN/ : reciproc (reciproc), mutual, mutue wederkerig, ~ voornaamwoord : pronomine reciproc wederkerig, ~e overeenkomst : contracto reciproc, tractato de reciprocitate wederkerig, ~e vriendschap : amicitate reciproc wederkerig, elkaar ~ haten : detestar se le un le altere wederkerig, elkaar ~ gelukwensen : felicitar se/congratular se mutualmente wederkerigheid /ZN/ : reciprocitate, mutualitate wederkerigheid, ~ van gevoelens : reciprocitate de sentimentos wederkerigheid, stelsel van ~ : systema de reciprocitate wederkerigheid, op basis van ~ : super (super) un base reciproc (reciproc) wederkomen /WW/ : (terugkomen) revenir, retornar wederkomen /WW/ : (zich herhalen) repeter se, reiterar se wederkomst /ZN/ : retorno wederkomst, de ~ des Heren : le retorno/le secunde venita del Senior, parusia (parusia) wederliefde /ZN/ : amor mutue/mutual/reciproc (reciproc) wederom /BW/ : Zie: weer wederopbloei /ZN/ : Zie: wederopleving-1 wederopbouw /ZN/ : reconstruction, reedification wederopbouw, de ~ van Nederland na de oorlog : le reconstruction/reedification de Nederland post le guerra wederopbouwen /WW/ : reconstruer, reedificar wederopenstelling /ZN/ : reapertura wederopleving /ZN/ : renascentia, regeneration wederopleving /ZN/ : (van dieren en planten) reviviscentia wederopneming /ZN/ : (het weer toelaten) readmission wederopstanding /ZN/ : resurrection, resuscitation wederopzeggen /WW/ : revocar wederopzeggens /ZN/ : wederopzeggens, tot ~ : usque a nove ordine/aviso wederopzegging /ZN/ : revocation wederpartij /ZN/ : parte adverse, adversario, opponente wederrechtelijk /BN/ : illegal, antilegal, irregular, usurpatori wederrechtelijk, ~e vrijheidsberoving : detention irregular wederrechtelijk, ~e inbezitneming : usurpation wederrechtelijk, zich iets ~ toeëigenen : usurpar un cosa wederrechtelijkheid /ZN/ : illegalitate wederroepen /WW/ : revocar, annullar, cancellar wederspraak /ZN/ : contradiction wederstreven /WW/ : opponer se (a), resister (a), contrariar wederuitvoer /ZN/ : reexportation wederuitvoeren /WW/ : reexportar wedervaren /WW/ : occurrer wedervaren, iemand recht laten ~ : facer/render justitia a un persona wedervergelden /WW/ : wedervergelden, iemand iets ~ : pagar a un persona in le mesme moneta wedervergelding /ZN/ : (JUR) talion wederverkiesbaar /BN/ : reeligibile wederverkoop /ZN/ : revendita (revendita) wederverkoop, prijs bij ~ : precio de revendita wederverkoper /ZN/ : revenditor wederverschijnen /WW/ : reapparer wederverschijning /ZN/ : reapparition wedervraag /ZN/ : question in retorno, contraquestion wedervraag, een vraag met een ~ beantwoorden : responder a un question con un altere question wederwaardigheden /ZN MV/ : aventuras, vicissitudes, peripetias (peripetias), (tegenspoed) tribulationes wederwoord /ZN/ : replica, contraresponsa wederwoord, kwetsend ~ : replica disobligante wederzien /WW/ : revider, vider de novo wederzijds /WW/ : reciproc (reciproc), mutual, mutue, bilateral wederzijds, ~ begrip : comprension/comprehension reciproc/`mutue/mutual wederzijds, ~e hulp : adjuta/assistentia mutue/mutual wederzijds, ~e beïnvloeding : influentia mutue/mutual wederzijds, ~e betrekkingen : relationes reciproc wederzijds, ~e liefde : amor reciproc/mutue/mutual wederzijds, ~ monopolie : monopolio bilateral wederzijds, ~ bindende overeenkomst : accordo bilateral wederzijds, ~e verantwoordelijkheid : responsabilitate mutue/mutual wederzijds, ~e ouders : genitores reciproc wederzijds, ~e betrekking : reciprocitate wederzijds, tot ~ voordeel : pro mutue avantage wederzijds, met ~ goedvinden : con mutue consenso/consentimento, de commun accordo wederzijds, elkaar ~ ontzien : respectar se mutuemente/mutualmente wedgwood /ZN/ : wedgwood (E) wedijver /ZN/ : rivalitate, concurrentia, competition, emulation wedijver, er heerst tussen hen een gezonde ~ : il existe/il ha inter (inter) illes un san rivalitate/emulation, il ha un san spirito (spirito) de competition inter (inter) illes wedijveren /WW/ : rivalisar, competer, concurrer, emular wedijveren, in schoonheid ~ met iemand : competer in beltate con un persona wedijveren, met iemand gaan ~ : entrar in concurrentia con un persona wedijverend /BN/ : rival, emule, emulative wedijverig /BN/ : Zie: wedijverend wedje /ZN/ : sponsion wedkamp /ZN/ : concurso, competition, match (E) wedloop /ZN/ : cursa (a pede) wedlopen /WW/ : facer un cursa, currer wedloper /ZN/ : curritor, cursor wedren /ZN/ : cursa wedren, ~ met hindernissen : cursa de obstaculos wedstrijd /ZN/ : incontro, match (E), concurso, competition, partita wedstrijd, vriendschappelijke ~ : incontro/match amical wedstrijd /ZN/ : (GR GESCH) agon wedstrijdbeker /ZN/ : cuppa wedstrijdjacht /ZN/ : yacht (E) de cursa wedstrijdleider /ZN/ : arbitro (arbitro), judice (judice) wedstrijdleiding /ZN/ : (leiding van de wedstrijd) arbitrage wedstrijdleiding /ZN/ : (scheidsrechters) arbitros (arbitros) wedstrijdleiding /ZN/ : (organisatoren van een sportevenement) organisatores del concurso wedstrijdmentaliteit /ZN/ : competitivitate, mentalitate competitive wedstrijdsport /ZN/ : sport (E) competitive/de competition wedstrijdsporter /ZN/ : sportivo/sportista competitive/de competition wedstrijdzeilen /ZN/ : yachting (E) wedstrijdzeiler /ZN/ : devoto del yachting (E) wedstrijdzwemmer /ZN/ : natator competitive/de competition weduwe /ZN/ : vidua weduwe, vrolijke ~ : vidua allegre weduwe, koningin-weduwe : regina vidua weduwe, tot ~ maken : viduar weduwe, ~ geworden : vidue weduwe, pensioentrekkende ~ : vidua beneficiari de un pension weduwenfonds /ZN/ : Zie: weduwenkas weduwenkas /ZN/ : cassa de succurso pro le viduas weduwenpensioen /ZN/ : pension de vidua/de viduitate weduwenwet /ZN/ : weduwenwet, Algemene Weduwen- en Wezenwet, AWW : Lege General super le Assecurantia del Viduas e del Orphanos (Orphanos) weduwlijk /BN/ : de vidua weduwlijk, ~e staat : viduage, viduitate weduwnaar /ZN/ : viduo weduwnaar, tot ~ maken : viduar weduwnaar, ~ worden : remaner viduo weduwnaar, ~ geworden : vidue weduwnaarpensioen /ZN/ : pension de viduo/de viduitate weduwnaarschap /ZN/ : Zie: weduwnaarstaat weduwnaarstaat /ZN/ : viduage, viduitate weduwnaarstaat, van een ~ : vidual weduwschap /ZN/ : Zie: weduwstaat weduwstaat /ZN/ : viduage, viduitate weduwstaat, van een ~ : vidual weduwvrouw /ZN/ : vidua wedvlucht /ZN/ : (van duiven) concurso de pipiones messageros/viagiatores wedvlucht /ZN/ : (van vliegtuigen) concurso de aviation wee /ZN/ : (barenswee) contration, dolores del parto wee /ZN/ : (smart) dolor, suffrentia wee, het wel en ~ : le altos e le bassos wee /BN/ : insipide, dulciastre wee, die pap is ~ : iste pappa es insipide wee, ~e smaak : sapor dulciastre wee! /TW/ : ay! weedom /ZN/ : tormento, affliction, pena weefdraad /ZN/ : filo del textura weeffout /ZN/ : falta de textura weefgetouw /ZN/ : telario weefgetouw, automatisch ~ : telario automatic weefkam /ZN/ : pectine pro telarios weefkunst /ZN/ : arte de texer weefsel /ZN/ : (BIOL) texito, histo weefsel, organisch ~ : texito organic weefsel, erectiel ~ : texitor erectile weefsel, interstitieel ~ : texito interstitial weefsel, reticulair/netvormig ~ : texito reticular weefsel /ZN/ : (textiel) texito, stoffa, tela weefsel, katoenen ~ : texito de coton weefsel, elastische ~s : texito elastic weefsel, plantaardig ~ : texito vegetal weefsel, synthetisch ~ : texito de fibras synthetic weefselafsterving /ZN/ : Zie: weefselversterf weefselband /ZN/ : (ANAT) ligamento weefselband, ophoudende ~ : ligamento suspensori weefselgezwel /ZN/ : adenoma weefselkweek /ZN/ : (MED) explant, cultura de texitos weefselleer /ZN/ : histologia (histologia) weefselpoliep /ZN/ : polypo (polypo) weefselpreparaat /ZN/ : preparation histologic weefselscheiding /ZN/ : (MED) dierese (dierese) (-esis) weefselspanning /ZN/ : tension del texito weefselstructuur /ZN/ : textura weefselverharding /ZN/ : sclerose (-osis (-osis)) (del texitos), scleroma, scleremia (scleremia), induration weefselverslapping /ZN/ : atonia (atonia) weefselversterf /ZN/ : necrose (-osis (-osis)), gangrena, mortification weefselversterf, die/dat ~ vertoont : necrotic weefselvloeistof /ZN/ : Zie: weefselvocht weefselvocht /ZN/ : lympha weefselvormend /BN/ : histogenetic weefselvorming /ZN/ : (BIOL) histogenese (histogenese) (-esis) weefspoel /ZN/ : navetta weefster /ZN/ : texitora weefstoel /ZN/ : telario weefvak /ZN/ : confluentia de camminos, (invoegen) via de acceleration, (uitvoegen) via de deceleration weegapparaat /ZN/ : apparato a/de pesar, pesator weegbaar /BN/ : ponderabile weegbaar, ~e hoeveelheid : quantitate ponderabile weegbaarheid /ZN/ : ponderabilitate weegbaarheid, ~ van een hoeveelheid : ponderabilitate de un quantitate weegbree /ZN/ : plantagine weegbreefamilie /ZN/ : plantaginaceas weegbrug /ZN/ : bascula a/de ponte, ponte bascula weegflesje /ZN/ : recipiente pro pesar weeghaak /ZN/ : balancia roman weegluis /ZN/ : cimice (cimice) weegmachine /ZN/ : pesator, bascula weegs /ZN/ : weegs, zijns ~ gaan : ir/sequer su cammino weegs, ieder zijns ~ gaan : ir cata uno su proprie cammino weegschaal /ZN/ : (weegtoestel) balancia weegschaal, elektronische ~ : balancia electronic weegschaal, onzuivere ~ : balancia infidel weegschaal, wijzer van een ~ : agulia de un balancia weegschaal, een ~ justeren : adjustar un balancia weegschaal /ZN/ : (één van beide schalen van een weegtoestel) platto de balancia Weegschaal /ZN EIGN/ : (ASTRON) Libra Weegschaal, van de ~ : libral weegstoel /ZN/ : sedia pro pesar weegtoestel /ZN/ : apparato a/de pesar, balancia, bascula weeheid /ZN/ : sapor/odor insipide weeïg /BN/ : insipide weeïg, ~e lucht : odor insipide weeïg, ~e smaak : sapor/gusto insipide week /BN/ : (niet stevig) molle, flaccide, blande, tenere week, ~ brood : pan blande/tenere week, ~e massa : massa blande week, ~ worden : mollir week, ~ maken : mollificar, amollir, emollir, ablandar week, het ~ maken : mollification week /BN/ : (teerhartig) tenere, sensibile week /BN/ : (zonder weerstandsvermogen) molle, debile, delicate week, ~ gestel : constitution delicate week /ZN/ : (periode van zeven dagen) septimana, hebdomada (hebdomada) week, verleden ~ : le septimana passate week, volgende ~ : le septimana proxime (proxime) week, hij komt de andere ~ : ille venira (venira) le septimana proxime (proxime) week, een ~ weggaan : partir un septimana week, van de ~ : iste septimana week, binnen een ~ : in/intra un septimana week, over een ~ : post un septimana week, door de ~ : durante le septimana week, een ~ geleden : ante un septimana week, ~ in, ~ uit : un septimana post altere week, per ~ verdienen : esser pagate hebdomadarimente week, tweemaal per ~ verschijnend of plaats hebbend : bihebdomadari, biseptimanal week, twee maal per ~ verschijnende publicatie : publication biseptimanal week, Goede Week : Septimana Sancte week /ZN/ : (het weken) imbibition, imbibimento, maceration weekabonnement /ZN/ : abonamento hebdomadari/septimanal weekbalans /ZN/ : balancio hebdomadari/septimanal weekbericht /ZN/ : bulletin/reporto hebdomadari/septimanal weekbeurt /ZN/ : septimana de servicio weekblad /ZN/ : revista/periodico/magazine (E)/publication septimanal/hebdomadari, hebdomadario weekblad, geïllustreerd ~ : periodico septimanal illustrate weekblad, de gezamelijke ~en : le pressa septimanal/hebdomadari weekboekje /ZN/ : libretto/carnet (F) del septimana weekbriefje /ZN/ : fiche (F) hebdomadari weekdag /ZN/ : die/jorno de(l) septimana weekdag /ZN/ : (KERK) (behalve zaterdag) feria weekdienst /ZN/ : (dienst de om de/elke week plaatsheeft) servicio hebdomadari/septimanal weekdienst, een ~ op New York : un servicio hebdomadari a New York weekdienst /ZN/ : (weekbeurt) servicio de un septimana weekdienst, ~ hebben : haber le servicio pro le/iste septimana weekdienst /ZN/ : (mis) missa hebdomadari/septimanal weekdier /ZN/ : mollusco weekdier, ~ zonder schaal : mollusco nude/sin concha weekdier, eenschalig ~ : mollusco univalve weekdier, koploos ~ : mollusco acephale weekdier, koppotig weekdier : cephalopodo (cephalopodo) weekdier, kennis van ~en : malacologia (malacologia) weekdier, kenner van ~en : malacologo (malacologo), malacologista weekeinde /ZN/ : Zie: weekend weekend /ZN/ : fin de septimana, week(-)end (E) weekend, lang ~ : fin de septimana longe weekend, prettig ~! : bon fin de septimana! weekendarrangement /ZN/ : viage de week(-)end (E)/de fin de septimana weekenddienst /ZN/ : servicio de week(-)end (E)/de fin de septimana weekendeditie /ZN/ : edition del fin de septimana weekendhuisje /ZN/ : casetta/chalet (F) de week(-) end (E)/de fin de septimana weekendhuwelijk /ZN/ : maritage/matrimonio de week(-)end (E)/de fin de septimana weekendretour /ZN/ : billet (de retorno) de week(-)end (E)/de fin de septimana weekendstraf /ZN/ : pena de week(-)ends (E)/de fines de septimana weekendtas /ZN/ : sacco de viage weekgeld /ZN/ : (loon) salario septimanal weekgeld /ZN/ : (geld om te besteden) moneta septimanal weekhartig /BN/ : de corde tenere, sensibile weekhartigheid /ZN/ : sensibilitate, teneressa weekheid /ZN/ : (het week zijn) mollessa, flacciditate weekheid /ZN/ : (weekhartigheid) sensibilitate weekhoevig /BN/ : con ungulas tenere weekhout /ZN/ : (hakhout) ligno de boschetto weekhout /ZN/ : (zacht hout) ligno blande/tenere weekhuidig /BN/ : malacoderme weekhuur /ZN/ : location hebdomadari/septimanal/de septimana weekijzer /ZN/ : ferro dulce/blande weekkaart /ZN/ : carta/abonamento hebdomadari/septimanal weekkalender /ZN/ : calendario septimanal/per septimana weekketel /ZN/ : macerator weeklacht /ZN/ : lamento, lamentation, plancto, jeremiade (jeremiade) weeklagen /WW/ : lamentar se, planger se weeklagen, ~ over het verlies van iets : lamentar se del perdita (perdita) de un cosa weeklijst /ZN/ : lista del septimana weekloner /ZN/ : empleato con salario septimanal weekloon /ZN/ : salario/paga hebdomadari/septimanal/pagate per septimana weekmaken /WW/ : mollificar, emollir, amollir, ablandar weekmaker /ZN/ : agente mollificante/emolliente/amolliente, (IND) plastificante, plastificator weekmaking /ZN/ : mollification, emollimento, amollimento weekmarkt /ZN/ : mercato hebdomadari/septimanal weekomzet /ZN/ : volumine de venditas (venditas) septimanal/hebdomadari weekoverzicht /ZN/ : (mbt het nieuws) film (E)/revista/chronica (del eventos) del septimana, film (E)/revista/chronica septimanal/hebdomadari weekoverzicht /ZN/ : (mbt transacties) bulletin/reporto hebdomadari/septimanal/del septimana weekrapport /ZN/ : Zie: weekbericht weeksalaris /ZN/ : salario septimanal/hebdomadari weeksluiting /ZN/ : reunion de clausura del septimana weeksoldeer /ZN/ : soldatura blande/de stanno weekstaat /ZN/ : Zie: weekbericht weelde /ZN/ : (luxe, overvloed) luxo, ricchessa, opulentia, exuberantia, fasto, fastuositate, orgia, sumptuositate, abundantia, (mbt plantengroei) luxuriantia, prodigalitate weelde, ~ van de natuur : prodigalitate del natura weelde, oosterse ~ : fasto oriental weelde, grote ~ : luxo opulente weelde, ~ aan kleuren : orgia/ricchessa de colores weelde, ~ van bloemen : abundantia de flores weelde, de ~ van een warm bad : le luxo de un banio cal(i)de weelde, in ~ leven : viver in le opulentia weelde, zich de ~ kunnen veroorloven : conceder se le luxo weelde, zich in ~ baden : natar in le opulentia/in le abundantia/in le auro weelde, zich deze ~ niet kunnen veroorloven : non poter permitter se iste luxo weelde /ZN/ : (geluk) felicitate, ecstase (ecstase) (-asis), extase (extase) (-asis) weelde, in de ~ van het ogenblik : in le extase del momento weeldeartikel /ZN/ : articulo/objecto de luxo weeldebelasting /ZN/ : taxa/imposto (super (super) le articulos) de luxo weeldeleven /ZN/ : vita de luxo weelderig /BN/ : (overvloedig) luxuriante, exuberante, abundante, opulente weelderig, ~e plantengroei : vegetation exuberante/luxuriante, abundantia de plantas weelderig, ~e oogst : recolta copiose weelderig, ~e haardos : capillatura exuberante weelderig, ~e vormen : formas exuberante weelderig, ~e boezem : pectore opulente weelderig /BN/ : (met/in luxe) luxuose, sumptuose, fastuose, opulente weelderig, een ~ leven leiden : menar un vita luxuose/de luxo/de luxuria weelderig, een huis ~ inrichten : mobilar un casa luxuosemente weelderigheid /ZN/ : luxo, abundantia, exuberantia, luxuria, luxuriantia, sumptuositate, opulentia weemoed /ZN/ : melancholia (melancholia), tristessa, spleen (E), (naar het verleden) nostalgia (nostalgia) weemoed, de ~ van de herfst : le melancholia del autumno weemoed, met ~ aan iets (terug)denken : pensar a/recordar un cosa nostalgicamente/con melancholia/con nostalgia weemoedig /BN/ : melancholic, triste, nostalgic weemoedig, ~e blikken : reguardos melancholic/plen de melancholia (melancholia) weemoedigheid /ZN/ : melancholia (melancholia), tristessa Weens /BN/ : de Vienna, viennese Weens, ~e wals : valse viennese/de Vienna weer /ZN/ : (gesteldheid van de atmosfeer) tempore weer, wisselvallig/veranderlijk/onbestendig ~ : tempore cambiante/capriciose/instabile/inconstante/variabile weer, wisselvalligheid/veranderlijkheid/onbestendigheid van het ~ : instabilitate del tempore weer, rot ~ : tempore abominabile weer, heerlijk/prachtig/prima ~ : tempore exquisite/magnific/splendide weer, stralend ~ : tempore radiose weer, regenachtig ~ : tempore pluviose/de pluvia weer, ruig ~ : tempore inclemente weer, het is mooi/goed ~ : il face belle/bon tempore weer, er is ander ~ op komst : le tempore cambiara (cambiara) weer, slecht ~ : intemperie weer, in ~ en wind : al intemperie weer, blootgesteld aan ~ en wind : exponite al intemperie weer /ZN/ : (aantasting) maculas de mucor weer, het ~ zit in het tentdoek : il ha maculas de mucor in le tela del tenta weer /ZN/ : (weerstand) defensa, resistentia, opposition weer, zich tegen iets te ~ stellen : defender se contra un cosa, resister a un cosa, opponer se a un cosa weer, hij is altijd in de ~ : ille es semper (semper)/sempre occupate weer, vroeg in de ~ zijn : esser matinal weer /ZN/ : (gesneden ram) ariete castrate weer /ZN/ : (gesneden bok) capro castrate weer /ZN/ : (eelt) callo, callositate weer /BW/ : (opnieuw) de novo, itero (itero), altere vice weer, over en ~ : vice versa (L), reciprocamente weer, het regent ~ : il pluve de novo weer, morgen komt er ~ een dag : deman il ha un altere die/jorno weer, nu ik ~ : nunc es mi torno weer, hij is er ~ : ille ha retornate weer /BW/ : (terug) de retorno weer, heen en ~ gaan : ir e venir weer, heen en ~ reizen : facer le viage ir e retorno weer, heen en ~ bewegen : mover de un latere a altere, balanciar weeramateur /ZN/ : meteorologo (meteorologo)/meteorologista amateur (F) weerbaar /BN/ : capace/capabile de defender se, valide weerbaar, ~e mannen : homines valide weerbaar, ~e vesting : fortalessa defensibile weerbaarheid /ZN/ : capacitate/capabilitate de defender se weerbaarheid /ZN/ : resistentia moral, validitate mental weerballon /ZN/ : ballon de sonda, sonda atmospheric, globo meteorologic weerbarstig /BN/ : (stijfkoppig, weerspannig) recalcitrante, indocile, rebelle, obstinate, ingovernabile weerbarstig, ~ karakter : character (character) recalcitrante weerbarstig, ~ volk : populo indocile weerbarstig, zich ~ gedragen : esser recalcitrante weerbarstig /BN/ : (stug) rigide weerbarstig, ~ karton : carton rigide weerbarstig, ~ haar : capillos rebelle weerbarstigheid /ZN/ : manco de docilitate, indocilitate, obstination, (stijfheid) rigiditate weerbericht /ZN/ : bulletin meteorologic weerbestendig /BN/ : resistente al intemperie weerbestendigheid /ZN/ : resistentia al intemperie weerbureau /ZN/ : officio meteorologic weerdienst /ZN/ : servicio meteorologic weerdruk /ZN/ : (tegendruk) contraprova weerga /ZN/ : (gelijke) equal weerga, zonder ~ : inimitabile, sin equal, sin par, sin precedente, unic weerga, zijn ~ niet hebben : non haber su equal weerga /ZN/ : (krachtterm) diabolo (diabolo) weerga, loop naar de ~! : va al diabolo! weergalm /ZN/ : resonantia, echo weergalmen /WW/ : resonar, echoar weergalmen, het ~ : resonantia, echoation weergalmend /ZN/ : resonante, echoante weergalming /ZN/ : resonation weergaloos /BN/ : inequalabile, incomparabile, sin equal, sin par weergaloos, ~e schoonheid : beltate incomparabile/sin equal weergaloosheid /ZN/ : inimitabilitate, incomparabilitate weergave /ZN/ : (het weergeven) reproduction weergave, deze geluidsinstallatie geeft een zeer zuivere ~ van orkestmuziek : iste equipamento audio reproduce con grande fidelitate le musica orchestral weergave /ZN/ : version, (kopie) reproduction, (vertolking) interpretation, (vertaling) traduction weergave, een getrouwe/juiste ~ van de originele tekst : un traduction fidel/accurate del texto original weergeven /WW/ : (gestalte geven) render, exprimer, (vertolken) interpretar, traducer weergeven, de auteur geeft exact zijn gevoelens weer : le autor exprime su sentimentos con exactitude weergeven, de gevoelens van alle aanwezigen ~ : facer se le interprete (interprete) del sentimentos de/interpretar le sentimentos de tote le personas presente weergeven, de voorzitter gaf de gevoelens van de vergadering weer toen hij zei : le presidente rendeva/traduceva le sentimentos del assemblea (assemblea), dicente weergeven, een idee ~ door woorden : formular un idea (idea) weergeven, iets in Interlingua ~ : render/traducer un cosa in Interlingua weergeven /WW/ : (reproduceren) reproducer weergeven, deze schets geeft de situatie weer : is schizzo (I) reproduce le situation weergeven, de moderne hi-fi-installaties geven orkesten goed weer : le apparatos hi-fi (E) moderne reproduce fidelmente le musica orchestral weergeven, zijn woorden letterlijk ~ : repeter su parolas litteralmente/textualmente weergeven, de inhoud van een boek kort ~ : resumer le contento de un libro weergeven /WW/ : (weerspiegelen) reflecter weergeven, de koersen geven de stemming nauwkeurig weer : le cursos reflecte/traduce exactemente le tendentia weerglans /ZN/ : reflection, reflecto weerglans, de ~ in haar ogen : le reflection in su oculos weerglans, de overwinning had haar weerglans op heel het volk : le victoria reflecteva super (super) tote le nation weergod /ZN/ : weergod, de ~en waren tegen ons : le elementos esseva contra nos, le elementos nos esseva adverse weergod, de ~en zijn ons niet gunstig gezind : le deos del tempore non es clemente pro nos weerhaak /ZN/ : uncino weerhaak, er zitten ~jes aan : isto es un question spinose weerhaan /ZN/ : monstravento weerhaan, een politieke ~ : un monstravento politic weerhouden /WW/ : retener, impedir weerhouden, iemand van iets ~ : retener/impedir un persona de facer un cosa weerhouden, zich door niets laten ~ : facer se arrestar/stoppar/dissuader per nihil (nihil) weerhuisje /ZN/ : hygrometro (hygrometro), hygroscopio weerkaart /ZN/ : mappa/carta meteorologic/del tempore weerkaatsen /WW/ : (licht) reflecter, (geluid) repercuter, echoar, (geluid/licht/hitte) reverberar weerkaatsen, de spiegels weerkaatsen het licht : le speculos reflecte le luce/lumine weerkaatsen, het licht weerkaatst tegen het water : le luce/lumine se reflecte in le aqua weerkaatsen, het geluid wordt door de lege zaal weerkaatst : le sono se repercute in le sala vacue weerkaatsing /ZN/ : (licht) reflexo, reflexion, (geluid) repercussion, echo, (geluid/licht/hitte) reverberation weerkaatsingsvermogen /ZN/ : albedo weerkenner /ZN/ : Zie: weerkundige weerkeren /WW/ : Zie: wederkomen weerklank /ZN/ : (ook FIG) resonantia, echo, (instemming OOK) approbation weerklank, ~ vinden : haber/trovar echo/resonantia weerklank, ~ vinden in de harten der jongeren : trovar echo in le cordes del juvenes weerklinken /WW/ : (luid klinken) sonar weerklinken /WW/ : (weergalm geven) resonar, repercuter weerklinken, het ~ : resonantia weerklinken, mijn stappen weerklonken op de stenen : mi passos resonava super (super) le petras weerklinken, bij het ~ van het volkslied : al sono(s) del hymno national weerkomen /WW/ : Zie: wederkomen weerkorps /ZN/ : militia private weerkracht /ZN/ : capacitate de resistentia, fortia defensive weerkunde /ZN/ : meteorologia (meteorologia) weerkundig /BN/ : meteorologic weerkundig, ~ instituut : instituto/officio meteorologic weerkundig, ~e dienst : servicio meteorologic weerkundig, ~e waarneming : observation meteorologic weerkundige /ZN/ : meteorologo (meteorologo), meteorologista weerlegbaar /BN/ : confutabile, refutabile weerlegbaar, een moeilijk ~ argument : un argumento difficilemente confutabile/refutabile weerlegbaar, zijn argumentatie is niet ~ : su argumentation es irrefutabile weerlegd /BN/ : refutate weerlegd, niet ~ : irrefutate weerleggen /WW/ : refutar, confutar, confunder, dismentir weerleggen, een mening ~ : refutar/confutar un opinion weerleggen, een stelling ~ : refutar/confutar un these/thesis (thesis) weerleggen, een leer ~ : confutar un doctrina weerleggen, de beweringen van een auteur ~ : refutar un autor weerleggen, ~ met eigen bewijsgronden : retorquer weerleggen, te ~ : refutabile, confutabile weerlegging /ZN/ : refutation, confutation weerlegging, ~ van een stelling : refutation/confutation de un these/thesis (thesis) weerlegging, ~ van een argument : refutation/confutation de un argumento weerlegging, ~ van een leer : confutation de un doctrina weerlegging, ~ met eigen bewijsgronden : retorsion weerlicht /ZN/ : (bliksem) fulgure, fulmine, fulguration weerlicht, als de ~ : multo rapidemente weerlicht /ZN/ : weerlicht, loop naar de ~! : va al diabolo (diabolo)! weerlichten /WW/ : fulminar, fulgurar weerloos /BN/ : sin defensa, indefense, inerme, impotente weerloos, een ~ slachtoffer : un victima (victima) indefense/sin defensa weerloos, het ~e lam : le agno sin defensa weerloos, ~ tegenover/jegens : indefense/impotente ante weerloosheid /ZN/ : impossibilitate de defender se, impotentia weermacht /ZN/ : fortias armate/militar weerman /ZN/ : presentator del bulletin meteorologic, homine del tempore, meteorologo (meteorologo), meteorologista weermiddelen /ZN MV/ : medios de defensa weerom /BW/ : Zie: weer weeromkomen /WW/ : revenir weeromkrijgen /WW/ : recovrar, recuperar weeromstuit /ZN/ : contracolpo weeromstuit, van de ~ : per contracolpo weeroverzicht /ZN/ : situation meteorologic/del tempore weerpijn /ZN/ : dolor sympathic weerplicht /ZN/ : obligation de servicio armate weerpraatje /ZN/ : reporto del tempore weerprofeet /ZN/ : prognosticator del tempore weerrapport /ZN/ : reporto meteorologic/del tempore weerrijmpje /ZN/ : Zie: weerspreuk weersatelliet /ZN/ : satellite (satellite) (de observation) meteorologic, meteosat weerschallen /ZN MV/ : resonar, echoar weerschijn /ZN/ : reflexion, reflecto, (glans) splendor, brillantia, lustro weerschijnen /WW/ : reflecter (le luce/lumine) weerschijnkleur /ZN/ : color de reflexion weerschijnsel /ZN/ : reflexion, reflectos weerschip /ZN/ : nave (de observation) meteorologic weersgesteldheid /ZN/ : conditiones/situation atmospheric/del tempore, situation meteorologic, stato del tempore, temperie weersgesteldheid, slechte ~ : intemperie weerskanten /ZN MV/ : weerskanten, aan ~ : a duo/ambe lateres, a un latere e altere latere, reciprocamente weerskanten, van ~ concessies doen : facer se concessiones reciproc (reciproc)/mutue/mutual, facer se concessiones reciprocamente/mutuemente/mutualmente weerslag /ZN/ : contracolpo, reaction, repercussion weerslag, de ~ van die maatregel : le repercussion de iste mesura weerslag, zijn ~ hebben op : repercuter/reager super (super) weerslag, de crisis heeft zijn ~ op de prijzen : le crise/crisis (crisis) se repercute super (super) le precios weersmaak /ZN/ : postgusto disagradabile weersmaak /ZN/ : disgusto, repulsion weersomstandigheden /ZN MV/ : Zie: weersgesteldheid weersonde /ZN/ : ballon sonda weersontwikkeling /ZN/ : evolution del tempore weerspanneling /ZN/ : persona recalcitrante/indocile weerspannig /BN/ : indocile, rebelle, recalcitrante, insubmise, insubordinate, indisciplinabile, refractari, (JUR) contumace weerspannig, ~ aan de wet : contumace al lege weerspannig, ~ paard : cavallo indocile weerspannigheid /ZN/ : recalcitration, rebellion, indocilitate, insubmission, insubordination, (JUR) contumacia weerspiegelen /WW/ : reflecter weerspiegelen, het huis weerspieglt zich in het meer : le casa se reflecte in le laco weerspiegelen, deze roman weerspiegelt de toenmalige opvattingen : le opiniones del epocha (epocha) se reflecte in iste roman(ce) weerspiegelen, zijn gezicht weerspiegelde zijn stemming : su visage reflecteva su humor weerspiegelen, iets getrouw ~ : dar un imagine fidel de un cosa weerspiegelend /BN/ : reflexe, reflexive weerspiegeling /ZN/ : reflexo, reflexion, imagine reflectite weerspiegeling, een getrouwe ~ van iets : un imagine fidel de un cosa weerspreken /WW/ : contradicer, dismentir, impugnar weerspreken, de feiten weerspreken zijn bewering : le factos dismenti su parolas weerspreken, de blik in zijn ogen weersprak zijn toon : le expression de su oculos contradiceva le tono de su voce/esseva in contradiction con le tono de su voce weerspreken, een mening ~ : contradicer/impugnar un opinion weerspreking /ZN/ : contradiction, impugnation, (loochening) dismentito weerspreuk /ZN/ : dicto/proverbio meteorologic/super (super) le tempore weerstaan /BN/ : resister (a), opponer se (a) weerstaan, de vijand ~ : resister al inimico (inimico) weerstaan, de verleiding ~ : resister al tentation weerstaan, de verleiding niet kunnen ~ : non resister al tentation, succumber al tentation weerstaanbaar /BN/ : resistibile weerstaanbaarheid /ZN/ : resistibilitate weerstand /ZN/ : (verzet, tegenstand) resistentia, opposition weerstand, dappere ~ : resistentia coragiose/valente weerstand, bittere ~ : resistentia amar weerstand, keiharde ~ : resistentia granitic weerstand, op ~ stuiten : incontrar resistentia weerstand, krachtig ~ bieden aan : opponer un resistentia vigorose a weerstand, dapper ~ bieden tegen de vijand : resister coragiosemente/valentemente al inimico (inimico) weerstand, ~ ontmoeten bij zijn plannen : incontrar un resistentia in le realisation de su projectos weerstand, de weg van de minste ~ volgen : sequer le linea del minor resistentia, sequer le lege del minime (minime) resistentia weerstand /ZN/ : (NAT) resistentia weerstand, elektrische ~ : resistentia electric/ohmic weerstand, magnetische ~ : resistentia magnetic, reluctantia weerstand, akoestische ~ : resistentia acustic weerstand, negatieve ~ : resistentia negative weerstand, soortelijke ~ : resistentia specific, resistivitate weerstand, inwendige ~ : resistentia interne weerstand, lineaire ~ : resistentia linear weerstand /ZN/ : (schakelelement) resistentia weerstand, regelbare ~ : rheostato (rheostato) weerstand /ZN/ : (aversie) aversion, repugnantia weerstand, een sterke innerlijke ~ : un profunde repugnantia weerstand, zijn ~ moeten overwinnen om : deber vincer su repugnantia pro weerstand /ZN/ : (weerstandsvermogen) resistentia weerstand, ~ hebben tegen de griep : haber resistentia al grippe weerstandbank /ZN/ : rheostato (rheostato) weerstanddraad /ZN/ : filo de resistentia weerstandloos /BW/ : sin (opponer) resistentia, sin opponer se weerstandmeter /ZN/ : ohmmetro (ohmmetro) weerstandscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de resistentia weerstandskas /ZN/ : cassa de resistentia weerstandskracht /ZN/ : fortia de resistentia weerstandsloos /BN/ : Zie: weerstandloos weerstandsmoment /ZN/ : momento de resistentia weerstandsspoel /ZN/ : bobina de resistentia weerstandsvermogen /ZN/ : capacitate/fortia defensive/de resistentia, resistentia weerstandsversterker /ZN/ : amplificator pro resistentias weerstation /ZN/ : station/observatorio meteorologic weerstreven /WW/ : contrariar, resister (a), opponer se (a) weerstroom /ZN/ : (tegenstroom) contracurrente, currente contrari weerstuit /ZN/ : Zie: weeromstuit weersverandering /ZN/ : cambio/cambiamento atmospheric/del tempore weersverbetering /ZN/ : (a)melioration del tempore weersverschijnselen /ZN MV/ : phenomenos (phenomenos) atmospheric weersverslechtering /ZN/ : degradation del tempore weersverwachting /ZN/ : prediction/prevision(es)/bulletin meteorologic, prognostico/prediction del tempore weersverwachting, meerdaagse ~ : previsiones meteorologic pro plure dies/jornos weersvoorspelling /ZN/ : Zie: weersverwachting weerszijden /ZN MV/ : Zie: weerskanten weertype /ZN/ : typo de tempore weervinden /WW/ : retrovar weervinden, de verloren zielerust ~ : retrovar/recovrar le pace del anima (anima) weervoorspeller /ZN/ : prognosticator del tempore weervoorspelling /ZN/ : Zie: weersverwachting weervraag /ZN/ : Zie: wedervraag weerwerk /ZN/ : reaction, responsa, replica weerwerk, ik heb daar geen ~ op gekregen : on non ha reagite weerwil /ZN/ : weerwil, in ~ van : in despecto de, nonobstante, malgrado weerwolf /ZN/ : lycanthropo (lycanthropo) weerwolfziekte /ZN/ : lycanthropia (lycanthropia) weerwolfziekte, lijder aan ~ : lycanthropo (lycanthropo) weerwoord /ZN/ : replica, responsa weerwoord, een ~ geven : replicar, responder weerwraak /ZN/ : vengiantia, vindicantia, represalia, (JUR) talion weerzien /WW/ : revider, vider de novo weerzien /ZN/ : (le) revider weerzien, tot ~s! : a revider! weerzin /ZN/ : repugnantia, disgusto, aversion, repulsion weerzin, met ~ eten : mangiar con repugnantia weerzin, ~ voelen om iets te doen : sentir repugnantia a facer un cosa weerzin, bij iemand ~ opwekken : causar/inspirar repugnantia/disgusto a un persona weerzinwekkend /BN/ : repulsive, disgustante, repugnante, atroce, abominabile, abhorribile, abhorrente, nauseabunde, nauseose weerzinwekkend, ~e taferelen : scenas repugnante weerzinwekkend, ~e wreedheden : crueltates repulsive/repugnante weerzinwekkend, ~e stank : odor infecte weerzinwekkend, zich ~ gedragen : haber un comportamento repugnante wees /ZN/ : orphano (orphano), pupillo wees, van de ~ : pupillar wees, staat van een ~ : pupillage wees, halve ~ : orphano de patre/de matre weesembryo /ZN/ : embryon orphano (orphano) weesgegroet(je) /ZN/ : Ave Maria (Maria), ave weeshuis /ZN/ : casa/asylo de orphanos (orphanos), orphanato weesjongen /ZN/ : orphano (orphano), pupillo weeskind /ZN/ : Zie: wees weesmeisje /ZN/ : orphana (orphana), pupilla weet /ZN/ : (het weten) (le) saper weet, iets aan de ~ komen : arrivar a saper un cosa, discoperir un cosa weet, ergens geen ~ van hebben : 1. (mbt bewustzijn) non render se conto de, 2. (mbt weten) non esser al currente de un cosa, ignorar un cosa weet /ZN/ : (iets dat men weet) cognoscentia, cognoscimento weet, het is maar een ~ : il es un question de saper lo o non weet, dat is voor jou een vraag en voor mij een ~ : io sape lo que tu non sape weetal /ZN/ : pedante weetgierig /BN/ : avide de saper/de cognoscentias/de cognoscimentos, curiose weetgierigheid /ZN/ : aviditate/appetito de saper/de cognoscentias/de cognoscimentos, curiositate (intellectual) weetgierigheid, gebrek aan ~ : incuriositate weetgraag /BN/ : Zie: weetgierig weetje /ZN/ : detalio interessante weetje, allerlei ~s : tote sorta de detalios interessante weetlust /ZN/ : Zie: weetgierigheid weetniet /ZN/ : ignorante weeuw /ZN/ : Zie: weduw weeuwtje /ZN/ : juvene vidua weg /ZN/ : (gebaande strook grond) cammino, via weg, secundaire ~ : cammino secundari weg, onverharde ~ : cammino de terra weg, holle ~ : cammino cave weg, klimmende ~ : cammino montante, montata weg, openbare ~ : cammino/via public weg, eigen ~ : cammino/via private/particular weg, doodlopende ~ : cammino/via cec weg, rechte ~ : cammino/via recte weg, as van de ~ : axe del cammino/via weg, bocht in de ~ : curva del cammino/via weg, kant van de ~ : bordo/margine del cammino/via weg, kruispunt van ~en : cruciata/nodo de camminos weg, ~ met éénrichtingsverkeer : cammino a/de senso unic weg, ~ met gescheiden rijbanen : cammino de sensos separate weg, een ~ aanleggen : construer un cammino weg, op ~ zijn : esser in cammino weg, op ~ gaan, zich op ~ begeven, op ~ gaan : mitter se/poner se in cammino/in marcha {sj} weg, de ~ buigt naar rechts : le cammino torna a dext (dext)(e)ra weg, de ~ maakt een bocht : le cammino face un curva weg, de kortste ~ nemen : prender le cammino le plus curte weg, op de goede ~ brengen : incamminar weg, iemand de ~ wijzen : monstrar/indicar le cammino a un persona weg, (voorlichten) de ~ wijzen : orientar weg, moeilijkheden in de ~ leggen : suscitar difficultates weg, de ~ van de deugd bewandelen : sequer le cammino del virtute weg, hier scheiden zich onze ~en : hic se separa nostre camminos weg, vele ~en hebbend : multivie (multivie) weg, naar de bekende ~ vragen : poner questiones pro le forma, demandar lo que on sape multo ben weg, flink aan de ~ timmeren : manifestar se ruitosemente al publico weg, de brede ~ volgen, de ~ des verderfs volgen : sequer le via del perdition weg /ZN/ : (middel, manier) medio, via weg, natte ~ : via humide weg, droge ~ : via sic weg, Gods ~en zijn ondoorgrondelijk : le camminos/vias de Deo es incompr(eh)ensibile (pro nos) weg, ~en der Voorzienigheid : vias del Providentia weg, langs kunstmatige ~ : per via artificial weg, langs gerechtelijke ~ : per via judicial weg, langs wettelijke ~ : per via legal weg, langs diplomatieke ~ : per via diplomatic weg, langs administratieve ~ : per via administrative weg, langs vreedzame ~ : per via/medios pacific weg, de ~ van de minste weerstand : le cammino del minime (minime) effortio, le solution de facilitate weg /ZN/ : (afstand, traject) cammino, route (F), percurso, trajecto, distantia weg, de kortste ~ nemen : prender le cammino le plus curte weg /ZN/ : (doortocht) cammino, passage weg, zich een ~ banen : aperir se un cammino weg, iemand de ~ afsnijden : barrar/taliar le cammino/passage a un persona weg, in de ~ staan : (tegenwerken) contrariar, (versperren) entravar weg, hindernissen uit de ~ ruimen : supprimer/surmontar obstaculos weg, moeilijkheden uit de ~ ruimen : obviar a/resolver/levar difficultates weg, iemand uit de ~ ruimen : liquidar/occider un persona weg, iemand iets in de ~ leggen : poner trabes/traves a un persona weg /BW/ : (afwezig) via, foras (foras), partite weg, de man is al ~ : le homine jam ha partite weg, wij moeten ~ : nos debe partir weg, even ~ zijn : absentar se un momento weg, ~ ermee! : al diabolo (diabolo) con illo! weg, ~ met de verraders! : a basso le traitores! weg /BW/ : (niet te vinden) disparite weg, het geld is ~ : le moneta ha disparite weg /BW/ : (verwijderd) longe, lontano weg, een heel eind ~ : multo longe/lontano weg /BW/ : weg, iets ~ hebben van : resimilar un pauco/poco a, haber alco de weg, het heeft er veel van ~ dat hij het met opzet heeft gedaan : toto pare indicar que ille lo ha facite expresso weg, voor de vuist ~ : sin preparation weg, haar kind praat al een eind ~ : su infante jam parla multo weg, in dat geval ben je ~ : in ille caso tu es perdite wegaanduiding /ZN/ : (bewegwijzering) indicatores del camminos, signalisation wegaanduiding /ZN/ : (wegwijzer) indicator de cammino wegaanduiding /ZN/ : (routebeschrijving) itinerario wegaansluiting /ZN/ : junction/connexion de cammino wegas /ZN/ : axe del cammino wegbaggeren /WW/ : remover per dragar wegbannen /WW/ : bannir, chassar {sj} wegbebakening /ZN/ : Zie: wegaanduiding-1 wegbeitelen /WW/ : remover con le cisello wegbereider /ZN/ : initiator, innovator, pionero, promotor, precursor wegbergen /WW/ : rangiar wegbergen, boeken ~ : rangiar libros wegbergen /WW/ : mitter in securitate wegberm /ZN/ : bordo/bordatura del cammino/del via wegbijten /WW/ : remover per un remedio caustic wegbijten /WW/ : corroder wegblazen /WW/ : sufflar (via) wegblazen, de rook van een sigaar ~ : sufflar via le fumo de un cigarro wegblazen, het stof van de tafel ~ : sufflar le pulvere del tabula wegblijven /WW/ : (niet komen) non venir, (afwezig zijn) absentar se, esser absente, remaner via, (niet terugkomen) non revenir, non retornar, (uitblijven) non presentar se, non producer se wegblijven, de koorts is weggebleven : il non ha habite febre wegblijven, de regen is vandaag weggebleven : il non ha pluvite hodie wegblijven, dat woord kan ~ : on pote supprimer/omitter iste parola wegbonjouren /WW/ : chassar {sj} wegborstelen /WW/ : remover con un brossa wegbranden /WW/ : (uitbranden) comburer wegbranden /WW/ : (uitbijten) remover con un corrosivo, (MED) cauterisar wegbranden, het ~ van wratten met zilvernitraat : le cauterisation de verrucas con nitrato de argento wegbranden /WW/ : (door verbranding verloren gaan) comburer se totalmente/completemente, esser consumite per le foco wegbreken /WW/ : demolir, destruer, abatter wegbreken, de tussenmuur is weggebroken : on ha demolite le muro divisori wegbrengen /WW/ : (vergezellen) accompaniar wegbrengen, een goede vriend ~ : accompaniar un amico (amico) intime (intime) a su ultime (ultime) demora wegbrengen /WW/ : (wegdragen) portar via wegbrengen /WW/ : (vervoeren) transportar, (per kar) carrear wegbrug /ZN/ : viaducto wegcapaciteit /ZN/ : capacitate de un cammino wegcijferen /WW/ : non tener conto de, ignorar wegcijferen, zichzelf ~ : non tener conto de se ipse/mesme, oblidar se, sacrificar se, annullar se wegcijferen /WW/ : (WISK) eliminar wegcircuit /ZN/ : circuito (circuito) de cammino wegcode /ZN/ : codice (codice) del cammino wegcommissaris /ZN/ : commissario del cursa wegcontact /ZN/ : adherentia wegdek /ZN/ : revestimento del cammino, (superficio del) pavimento wegdek, slecht ~ : pavimento deformate wegdenken /WW/ : facer abstraction de, supprimer per le pensata wegdenken, denk dat gebouw even weg : imagina te lo sin iste edificio, imagina te que il non ha iste edificio wegdenken, de computer is niet meer uit onze maatschappij weg te denken : nostre societate es inconcipibile sin le computator/computer (E) wegdistel /ZN/ : acantho onopordon (onopordon) wegdoen /WW/ : (van de hand doen) non plus guardar, disfacer se (de), disembarassar se (de) wegdoen, zijn auto moeten ~ : deber vender su auto(mobile) wegdoen /WW/ : (opbergen) rangiar wegdoezelen /WW/ : Zie: wegdommelen wegdommelen /WW/ : somnoler, sopir se, addormir se wegdooien /WW/ : disgelar se wegdooien, al de sneeuw is weggedooid : tote le nive se ha disgelate wegdraaien /WW/ : (in een andere richting wenden) tornar via wegdraaien /WW/ : (geleidelijk laten verdwijnen) facer disparer (lentemente) wegdragen /WW/ : portar via wegdragen /WW/ : wegdragen, dit draagt mijn goedkeuring weg : isto ha mi plen approbation, io lo approba wegdraven /WW/ : trottar via wegdrijven /WW/ : (zich drijvend verwijderen) esser portate via per le currente/le aquas/le undas, (mbt vaartuig/vliegtuig/drijvend voorwerp OOK) derivar wegdrijven, het ijs drijft weg : le glacie es portate via per le currente wegdrijven /WW/ : (verdrijven) expeller, expulsar, chassar {sj} wegdrijven, de vijand ~ : chassar le inimico (inimico) wegdringen /WW/ : Zie: wegduwen wegdruipen /WW/ : guttar, disparere in guttas, disparer gutta a gutta wegdrukken /WW/ : Zie: wegduwen wegduiken /WW/ : (onder water gaan) submerger se wegduiken /WW/ : (zich verschuilen) celar se wegduwen /WW/ : repeller, repulsar, abstruder wegdwarrelen /WW/ : tornear via wegebben /WW/ : (zwakker worden) debilitar se, (langzaam verdwijnen) disparer lentemente, dissipar se wegedoorn /ZN/ : rhamno, alaterno wegedoornfamilie /ZN/ : rhamnaceas wegen /WW/ : (het genoemde gewicht hebben) pesar wegen, veel/zwaar ~ : esser pesante wegen, zij weegt 70 kilo : illa pesa 70 kilo(gramma)s wegen, zwaar bij iemand ~ : haber multe importantia pro un persona wegen, gewogen en te licht bevonden : sin grande valor, (BIJBEL) pesate in le balancia e judicate insufficiente wegen, iets zwaar laten ~ : attribuer un grande peso a un cosa wegen /WW/ : (het gewicht bepalen van) pesar wegen, zijn woorden ~ : pesar le parolas wegen, na lang wikken en ~ iets besluiten : decider un cosa post haber longemente pesate le pro e le contra wegenaanleg /ZN/ : Zie: wegenbouw wegenatlas /ZN/ : atlas (atlas) del camminos wegenbelasting /ZN/ : taxa/imposto de circulation/super (super) le circulation wegenbouw /ZN/ : construction de camminos wegenbouwer /ZN/ : constructor de camminos wegenbouwfonds /ZN/ : fundo pro le construction de camminos wegenbouwmachine /ZN/ : machina (machina) pro le construction de camminos wegenkaart /ZN/ : mappa/carta de camminos wegennet /ZN/ : rete/systema de camminos wegennet, een uitgebreid ~ : un systema extensive de camminos wegenonderhoud /ZN/ : mantenentia/mantenimento de camminos wegenplan /ZN/ : plano de construction de camminos wegens /VZ/ : a causa de, per, pro wegens, ~ onvoorziene omstandigheden : per causas impreviste wegens, ~ dit verzuim heb ik mij te verontschuldigen : io debe excusar me pro iste omission wegens, ~ de mogelijk negatieve gevolgen werd het voorstel ingetrokken : date le possibile consequentias negative on ha retirate le proposition wegensverkeersreglement /ZN/ : Zie: wegenverkeerswet wegenverkeerswet /ZN/ : codice (codice) del circulation wegenwacht /ZN/ : (dienst) servicio de succurso/auxilio stratal wegenwacht /ZN/ : (persoon) patruliator del servicio de succurso/auxilio stratal wegenwachter /ZN/ : Zie: wegenwacht-2 wegenwachtstation /ZN/ : centro (del servicio) de succurso/auxilio stratal wegenwals /ZN/ : rolo compressor wegenzout /ZN/ : sal pro le camminos weger /ZN/ : (persoon) pesator weger /ZN/ : (toestel) pesator wegervaring /ZN/ : experientia como conductor wegervaring, veel ~ hebben : haber le habitude de conducer, esser un conductor experte wegfiets /ZN/ : bicycletta de cammino wegfietsen /WW/ : bicyclar via, partir a bicycletta wegfladderen /WW/ : volettar via wegfrezen /WW/ : remover con un fresa, fresar wegfrommelen /WW/ : celar/dissimular furtivemente weggaan /WW/ : (vertrekken) partir, ir via weggaan /WW/ : (ontslag nemen) partir, dimitter se weggaan, ~ bij een onderneming : quitar un interprisa weggaan /WW/ : (verdwijnen) disparer weggaan, mijn geld gaat weg aan boeken : io dispensa mi moneta in libros weggaan /WW/ : (verkocht worden) vender se, esser vendite weggaan, tegen een lage prijs ~ : vender se/esser vendite a un precio basse weggalopperen /WW/ : partir in galopo weggappen /WW/ : furar, robar wegge /ZN/ : pan weggebruiker /ZN/ : usator del cammino (public) weggedeelte /ZN/ : section/parte/portion de cammino weggedrag /ZN/ : comportamento (del automobilista) al volante weggeefprijs /ZN/ : vil precio weggeven /WW/ : (schenken) dar, donar, (aan verschillende mensen) distribuer weggeven, zijn geld aan de armen ~ : distribuer su moneta al povres/pauperes (pauperes) weggeven /WW/ : (ten beste geven) exequer, executar weggeven, hij gaf een nummertje van zijn kunnen weg : ille demonstrava su capacitate weggeven, een interview ~ : conceder un interview (E)/intervista, facer se interviewar weggevertje /ZN/ : (iets van weinig waarde) cosa de pauc/poc valor weggevertje /ZN/ : (gemakkelijke vraag) question facile weggevoerde /ZN/ : persona deportate, deportato weggieten /WW/ : effunder, versar weggieten, water ~ : effunder/versar aqua wegglijden /WW/ : glissar wegglippen /WW/ : eclipsar se, escappar se weggoochelen /WW/ : escamotar weggoocheling /ZN/ : escamotage weggooiartikel /ZN/ : articulo jectabile/a jectar/de un sol uso weggooien /WW/ : (wegwerpen) jectar (via) weggooien, dat is weggegooid geld : isto es moneta perdite weggooien /WW/ : (afwijzen) rejectar, refusar, repulsar, repeller weggooien, een suggestie ~ : repulsar un suggestion weggooien, een voorstel ~ : repulsar un proposition weggraaien /ZN/ : Zie: weggrissen weggraven /WW/ : excavar weggrijpen /WW/ : Zie: weggrissen weggrissen /WW/ : prender/sasir furtivemente/celeremente weghakken /WW/ : abatter, taliar weghakken, de onderste takken ~ : taliar le brancas inferior weghalen /WW/ : (wegvoeren) portar via, deportar weghalen, veel joden zijn door de Duitsers weggehaald : multe judeos (judeos) ha essite deportate per le germanos weghalen /WW/ : (doen verdwijnen) remover, cancellar weghalen, met Tipp-Ex ~ : cancellar con Tipp-Ex weghalen /WW/ : (stelen) robar, furar weghalen /WW/ : weghalen, een long ~ : facer un pneumonectomia (pneumonectomia) weghangen /WW/ : appender (in un altere loco) wegharken /WW/ : remover con le rastrello weghebben /WW/ : weghebben, veel ~ van : resimilar a weghelft /ZN/ : latere del cammino weghelft, de auto kwam op de verkeerde ~ terecht : le auto(mobile) vadeva al altere latere del cammino weghelpen /WW/ : adjutar a partir weghelpen, de kinderen ~ : preparar le infantes pro lor partita al schola weghollen /WW/ : currer via weghonen /ZN/ : chassar {sj} per risadas de derision weghouden /WW/ : (verstoppen) celar, dissimular, occultar weghouden /WW/ : (verwijderd houden) tener a distantia weghuppelen /WW/ : gambadar via wegijlen /WW/ : currer, partir in tote haste weging /ZN/ : action de pesar wegjagen /WW/ : chassar {sj} via, expeller, expulsar wegkampioen /ZN/ : campion de cammino wegkant /ZN/ : bordo/bordatura del cammino wegkapel /ZN/ : cappella al bordo del cammino wegkapen /WW/ : escamotar, robar, furar wegkappen /WW/ : abatter, taliar wegkappen, de heesters ~ : abatter le arbustos wegkeilen /WW/ : jectar via (con fortia) wegkijken /WW/ : (door kijken doen vertrekken) chassar {sj} con le reguardo wegkijken /WW/ : (de blik afwenden) disviar le reguardo, reguardar in un altere direction wegknagen /WW/ : remover rodente wegknippen /WW/ : secar, remover per colpos de cisorios wegkomen /WW/ : succeder a sortir, escappar se, partir wegkomen /WW/ : perder se, disparer wegkopen /WW/ : comprar (toto) wegkopen, een voetballer ~ bij een club : comprar un footballero {foet} de un altere club (E) wegkrabben /WW/ : grattar, raspar, remover grattante wegkrijgen /WW/ : remover wegkrijgen, ik kan die zware kist niet ~ : io non pote displaciar iste cassa pesante wegkruipen /WW/ : (zich kruipend verwijderen) reper via, reptar via wegkruipen /WW/ : (zich verbergen) celar se, occultar se wegkruipen, achter een stoel ~ : celar se detra un sedia wegkruis /ZN/ : cruce al bordo del cammino wegkruising /ZN/ : cruciata/cruciamento de camminos/de vias wegkussen /WW/ : Zie: afkussen wegkwijnen /WW/ : deperir, languer, consumer se wegkwijnen, van verdriet ~ : consumer se de tristessa wegkwijnen, zij kwijnt weg van verdriet : le dolor la consume wegkwijnen, in de gevangenis ~ : languer in le prision wegkwijnen /WW/ : (MED) atrophiar se wegkwijning /ZN/ : deperimento, languimento wegkwijning /ZN/ : (MED) consumption weglachen /WW/ : weglachen, de bezwaren ~ : non dar importantia al objectiones weglaten /WW/ : saltar, omitter, supprimer, preterir, pretermitter weglaten, een passage van een brief ~ : saltar un passage in un littera (littera) weglaten /WW/ : (TAAL) elider weglaten, de "e" ~ : elider le "e" weglating /ZN/ : (het weglaten) omission, suppression, pretermission weglating, vergissingen en ~en voorbehouden : salvo error e omission weglating /ZN/ : (TAAL) (van een klinker) elision weglatingsteken /ZN/ : signo de elision, apostropho (apostropho) wegleggen /WW/ : (terzijde leggen) poner/mitter al latere, deponer wegleggen /WW/ : (opbergen) rangiar wegleggen, het geld ~ : poner/mitter le argento in un loco secur wegleggen /WW/ : (sparen) reservar, economisar, sparniar wegleggen /WW/ : (voorbeschikken) reservar, predestinar wegleggen, dat is niet voor ons weggelegd : isto es foras (foras) de nostre possibilitates wegleggen, het lot had voor hem een grote toekomst weggelegd : le sorte le habeva reservate un grande futuro wegleiden /WW/ : conducer via, abducer wegleiding /ZN/ : abduction weglichaam /ZN/ : pavimento wegligging /ZN/ : adherentia weglokken /WW/ : attraher wegloodsen /WW/ : conducer verso le exito (exito)/porta weglopen /WW/ : (naar elders gaan) partir, ir via weglopen /WW/ : (heengaan en niet terugkomen) partir, fugir, discampar, (deserteren) deserer, desertar weglopen, onze hond is weggelopen : nostre can ha facite un fuga weglopen, ze is van/bij haar man weggelopen : illa ha abandonate su marito weglopen, ~ met de kas : partir con le cassa weglopen /WW/ : (wegvloeien) effluer, escolar se, escappar se weglopen, een vloeistof laten ~ : lassar escappar se un liquido weglopen /WW/ : (SPORT) distachar {sj} se, escappar se weglopen, de renner liep 20 km voor de finish weg van de kopgroep : le curritor se ha escappate del gruppo de testa/de capite (capite) a 20 kilometros (kilometros) del linea de arrivata weglopen /WW/ : (veel ophebben met) enthusiasmar se (con) wegloper /ZN/ : (uit huis/inrichting, etc.) fugitor, fugitivo, (MIL) desertor, transfuga (transfuga) wegmaaien /WW/ : falcar, (doden OOK) decimar wegmaken /WW/ : (kwijtmaken) perder wegmaken, die jongen maakt alles weg : iste puero (puero) perde toto wegmaken /WW/ : (laten verdwijnen) facer disparer, remover wegmaken, vlekken ~ : remover maculas wegmaken /WW/ : (onder narcose brengen) anesthesiar, narcotisar, (met chloroform) chloroformar, chloroformisar wegmalen /WW/ : vacuar, exhaurir wegmarcheren /WW/ : poner se/mitter se in marcha {sj} wegmarkering /ZN/ : signalisation stratal wegmasseren /WW/ : alleviar (dolor, etc.) per massage wegmeter /ZN/ : hodometro (hodometro), pedometro (pedometro), podometro (podometro), contapassos (contapassos) wegmoffelen /WW/ : escamotar wegmoffeling /ZN/ : escamotage wegnemen /WW/ : (van zijn plaats nemen) levar, remover, (MED) extraher, excisar, extirpar, resecar wegnemen, een gezwel ~ : extirpar un tumor wegnemen, de baarmoeder ~ : excisar le utero (utero) wegnemen, iemand die of iets dat wegneemt : levator wegnemen /WW/ : (ontvreemden) prender, subtraher, robar, furar wegnemen, geld ~ : subtraher moneta wegnemen /WW/ : (doen verdwijnen) facer disparer, remover, eliminar wegnemen, iemands bezwaren ~ : facer disparer le objectiones de un persona wegnemen, problemen ~ : eliminar problemas wegnemen, de oorzaak ~ : remover le causa wegnemen, de laatste twijfels ~ : remover le dubitas (dubitas) remanente wegnemen /WW/ : wegnemen, dit wandmeubel neemt veel plaats weg : iste mobile mural prende multe placia, iste mobile mural es multo incombrante wegneming /ZN/ : (ALGEMEEN) levamento, remotion wegneming /ZN/ : (MED) ablation, extirpation, excision, resection wegneming, ~ van een gezwel : ablation/extirpation de un tumor wegneming, ~ van de amandelen : ablation/extirpation del amygdalas (amygdalas) wegneming, ~ van een nier : ablation de un ren wegneming /ZN/ : (ontvreemding) subtraction, robamento, furto wegnummer /ZN/ : numero (numero) de cammino wegomlegging /ZN/ : Zie: wegomleiding wegomleiding /ZN/ : deviation wegpakken /WW/ : prender, (stelen) robar, furar wegparcours /ZN/ : percurso/circuito (circuito) de cammino wegpesten /WW/ : chassar {sj}/facer partir per vexationes continue, render le vita impossibile (a un persona) wegpikken /WW/ : Zie: wegpakken wegpinken /WW/ : essugar furtivemente/fugacemente/per un gesto rapide wegpiraat /ZN/ : pirata de cammino, assassino/assassinator al volante wegploeg /ZN/ : equipa de cammino wegpoetsen /WW/ : (poetsend laten verdwijnen) levar/remover fricante/per fricar wegpoetsen /WW/ : (heimelijk wegnemen) escamotar wegpompen /WW/ : pumpar (via) wegpraten /WW/ : (door redeneren teniet doen) refutar wegpraten /WW/ : (pratend uitschakelen) clauder le bucca con argumentos wegpraten /WW/ : (door praten laten heengaan) parlar tanto que on parti wegprofiel /ZN/ : profilo del cammino wegpromoveren /WW/ : disfacer se (de un persona) per un promotion wegrace /ZN/ : cursa de cammino wegraken /WW/ : (zoek raken) perder se, disparer wegraken /WW/ : (buiten bewustzijn raken) perder le cognoscentia/cognoscimento, evanescer wegredeneren /WW/ : refutar, haber un responsa a wegredeneren, dat argument valt niet weg te redeneren : iste argumento es irrefutabile wegredeneren, iemands bezwaren ~ : refutar le objectiones de un persona wegreizen /WW/ : comenciar le viage, partir wegrennen /WW/ : partir hastivemente/currente/in haste, currer via, fugir wegrenner /ZN/ : curritor de cammino wegrestaurant /ZN/ : restaurante de cammino/al bordo del cammino wegrijden /WW/ : (naar elders rijden) partir wegrijden /WW/ : (vervoeren) transportar wegrit /ZN/ : cursa de cammino wegroeien /WW/ : remar via wegroepen /WW/ : (re)clamar le presentia de wegroepen, de dokter werd weggeroepen : on ha reclamate le presentia del medico in un altere loco, le medico ha debite partir pro un caso urgente wegroesten /WW/ : oxydar se wegroesten, de auto es helemaal weggeroest : le auto(mobile) se ha oxydate completemente wegrollen /WW/ : rolar via wegrotten /WW/ : putrer, putrescer, putrefacer se, decomponer se wegruimen /WW/ : (opruimen) remover, disincombrar wegruimen /WW/ : (laten verdwijnen) facer disparer, remover, eliminar wegruimen, moeilijkheden ~ : remover/eliminar difficultates wegrukken /WW/ : (met geweld wegnemen) aveller wegrukken, het gordijn ~ : aperir violentemente le cortinas wegrukken, hij werd plotseling uit ons midden weggerukt : le morte nos le ha avellite inopinatemente wegrukken /WW/ : (MIL) (naar elders oprukken) partir wegsaneren /WW/ : licentiar personal, supprimer un section/departimento/succursal etc. wegschenken /WW/ : dar, donar, facer dono/donation de wegscheren /WW/ : (door scheren verwijderen) rasar wegscheren, zijn snorharen ~ : rasar se le mustachio wegscheren /WW/ : wegscheren, (ophoepelen) zich ~ : discampar wegscheuren /WW/ : (snel wegrijden) partir subito (subito)/subitemente wegscheuren /WW/ : (afscheuren) lacerar, aveller wegschieten /WW/ : (met een schiettuig wegslingeren) tirar, lancear wegschieten /WW/ : (door schieten laten verdwijnen) facer disparer per tiros wegschieten /WW/ : (zich snel naar elders verplaatsen) partir subito (subito)/subitemente wegschoppen /WW/ : wegschoppen, iemand ~ : chassar {sj} un persona per colpos de pede wegschoppen, iets ~ : dar colpos de pede a un cosa wegschouw /ZN/ : inspection del cammino(s) wegschrappen /WW/ : rader wegschrappingsteken /ZN/ : (in drukproef) deleatur (L) wegschrijven /WW/ : (schrijven ten nadele van) dar mal critica wegschrijven, zijn boek is volkomen weggeschreven : su libro ha recipite criticas multo dur wegschrijven /WW/ : (COMP) transferer wegschuifbaar /BN/ : mobile wegschuilen /WW/ : celar se, occultar se wegschuilen, achter iemand ~ : celar se detra un persona wegschuiven /WW/ : pulsar, remover wegseizoen /ZN/ : saison (F) del cursas de cammino wegslaan /ZN/ : (door slaan verwijderen) wegslaan, iemand/muggen ~ : chassar {sj} un persona/mosquitos per colpos wegslaan, iets ~ : remover per colpos wegslaan /ZN/ : (van zijn plaats gerukt worden) esser portate via wegslepen /WW/ : (slepend wegnemen) trainar via, tirar via, traher via, (voer/vaartuig) remolcar wegslepen, een auto ~ : remolcar un auto(mobile) wegslepen /WW/ : (roven, wegvoeren) robar, furar, sacchear wegslijpen /WW/ : eroder, corroder wegslijping /ZN/ : erosion, corrosion wegslikken /WW/ : (doorslikken) inglutir, deglutir wegslikken /WW/ : (emoties verwerken) wegslikken, ik moest even iets ~ : io habeva pena a maestrar mi emotiones wegslingeren /WW/ : jectar (via), lancear (via), projectar, jacular, catapultar wegslinken /WW/ : diminuer progressivemente, disparer pauco a pauco/poco a poco wegsluipen /WW/ : partir multo discretemente, partir super (super) le puncta del pedes wegsluiten /WW/ : serrar con clave wegsmelten /WW/ : funder (se) wegsmelten, de sneeuw is weggesmolten : le nive ha fundite wegsmijten /WW/ : jectar (via), lancear (via) wegsnellen /WW/ : partir subito (subito)/subitemente, currer via wegsnijden /WW/ : taliar via, secar via, excider, (MED) excisar, extirpar, resecar wegsnijden, het ~ : excision, extirpation wegsnijden, een tumor ~ : excisar/extirpar un tumor wegsnijden, een likdoorn ~ : extirpar un callo wegsnijden, de onderste takken ~ : taliar le ramos plus basse wegsnijding /ZN/ : (MED) resection, extirpation, excision wegsnoeien /WW/ : Zie: snoeien wegspelen /WW/ : esser multo superior a wegsplitsing /ZN/ : bifurcation (de un cammino) wegspoeden /WW/ : Zie: wegsnellen wegspoelen /WW/ : (op de stroom meevoeren) portar con se wegspoelen /WW/ : (door spoelen verwijderen) nettar con aqua wegspoelen, zijn zorgen ~ : necar su problemas in le alcohol wegspoelen /WW/ : (door water meegevoerd worden) esser portate con se (per le aqua/per le currente) wegsport /ZN/ : sport (E) de cammino wegspringen /WW/ : facer un salto, saltar (via) wegspringen /WW/ : distachar {sj} se bruscamente wegspringen, er is een stukje van weggesprongen : un parve morsello/fragmento se ha distachate wegspuiten /WW/ : (wegvloeien) escolar se/fluer con fortia wegspuiten /WW/ : (zich snel verwijderen) partir subito (subito)/subitemente wegspuiten /WW/ : (spuitend verwijderen) remover per un jecto de aqua/de sablo wegspuwen /WW/ : spuer/sputar via wegsteken /WW/ : distachar {sj} wegsteken /WW/ : mitter in su tasca wegstemmen /WW/ : votar contra, chassar {sj} per un votation/un voto wegstemmen, een motie ~ : rejectar un motion wegsterven /WW/ : (onhoorbaar worden) diminuer, debilitar se wegsterven /WW/ : (wegkwijnen) deperir, languer, morir pauco a pauco/poco a poco wegstoppen /WW/ : (verstoppen) celar, occultar wegstoppen /WW/ : (verdringen) celar, occultar, reprimer wegstormen /WW/ : partir subito (subito)/subitemente wegstoten /WW/ : repeller, repulsar wegstrepen /WW/ : rader wegstrepen, die mogelijkheid kunnen we ~ : nos pote eliminar iste possibilitate wegstrijken /WW/ : (vouwen doen verdwijnen) lisiar wegstromen /WW/ : escolar se, defluer, effluer, effunder wegstromen, het ~ van een gas/vloeistof : effusion de un gas/liquido wegstuffen /WW/ : rader con gumma, gummar wegstuiven /WW/ : (zich snel verwijderen) partir subito (subito)/subitemente wegstuiven, de vijanden stoven weg, toen wij naderden : a nostre approche {sj} le inimicos (inimicos) se ha dispersate in tote haste wegstuiven /WW/ : (naar elders stuiven) esser portate per le vento wegsturen /WW/ : (wegzenden) congedar, expulsar, expeller wegsturen, een leerling uit de klas ~ : expulsar un alumno del classe wegsturen /WW/ : (verzenden) inviar, expedir wegsturen, een brief ~ : inviar un littera (littera) wegsturen /WW/ : (ontslaan) dimitter, destituer, licentiar, congedar wegsturen, personeel ~ : licentiar personal wegsuffen /WW/ : sopir se wegteren /WW/ : consumer se, deperir, languer wegtering /ZN/ : consumption wegtochten /WW/ : esser in un currente de aere (aere) wegtorsen /WW/ : portar via con effortio wegtoveren /WW/ : facer disparer per un colpo de virga magic, escamotar wegtransport /ZN/ : transporto per cammino wegtrappen /WW/ : Zie: wegschoppen wegtreiteren /WW/ : Zie: wegpesten wegtrekken /WW/ : (weggaan) partir, retirar se wegtrekken, mijn hoofdpijn trekt weg : mi mal de testa/de capite (capite) dispare wegtrekken, het circus is weggetrokken : le circo ha partite wegtrekken, het leger is weggetrokken : le armea (armea) se ha retirate wegtrekken, de bewoners trokken weg uit hun buurt : le habitantes ha abandonate lor quartiero wegtrekken /WW/ : (van zijn plaats trekken) tirar (de) wegtrekken /WW/ : (naar zich toehalen) retirar wegtrekken, zijn hand ~ : retirar su mano wegtrekken /WW/ : wegtrekken, wit ~ : pallidir wegtype /ZN/ : typo de cammino wegvagen /WW/ : cancellar, annihilar, (ook FIG) facer disparer wegvak /ZN/ : parte/portion de cammino wegvallen /WW/ : (van zijn plaats raken) cader, (weggelaten worden) esser oblidate, esser supprimite, esser omittite wegvallen, iedere barrière tussen hen is weggevallen : tote barriera ha cadite inter (inter) illes wegvallen, er is een regel weggevallen : on ha oblidate/omittite un linea wegvallen /WW/ : (niet meer beschikbaar zijn) non plus esser disponibile, (sterven) morir wegvallen /WW/ : wegvallen, tegen elkaar ~ : neutralisar se, compensar se, annullar se wegvallen /WW/ : wegvallen, het geluid valt telkens weg : il ha lacunas de sono wegvaren /WW/ : partir wegvastheid /ZN/ : adherentia wegvegen /WW/ : (met veger) scopar, (schoonmaken) nettar, (uitwissen) essugar wegvegen, zijn tranen ~ : siccar/essugar su lacrimas (lacrimas) wegverbetering /ZN/ : (a)melioration del cammino(s) wegverbreding /ZN/ : allargamento del cammino wegverharding /ZN/ : (het verharden) pavimentation wegverharding /ZN/ : (het materiaal) pavimento wegverkeer /ZN/ : traffico/circulation stratal wegversmalling /ZN/ : constriction del cammino wegversperring /ZN/ : barrage/barriera/barricada de un cammino wegvervoer /ZN/ : Zie: wegtransport wegvervoerder /ZN/ : transportator per cammino wegvijlen /WW/ : limar via, remover con un lima wegvlakken /WW/ : applanar wegvlakken, moeilijkheden ~ : applanar difficultates wegvlieden /WW/ : fugir, salvar se wegvliegen /WW/ : (vliegend zich verwijderen) volar via wegvliegen /WW/ : (ijlings heengaan) partir multo rapidemente, volar via wegvliegen /WW/ : (snel uitgegeven worden) volar via wegvliegen, mijn geld vliegt weg : mi moneta vola via wegvliegen /WW/ : (snel van de hand gaan van koopwaar) vender se multo rapidemente wegvloeien /WW/ : escolar se, effluer, defluer, effunder wegvloeien, doen ~ : escolar wegvluchten /WW/ : fugir, salvar se wegvluchten, het ~ : fuga, fugita wegvoeren /WW/ : conducer via, abducer, evacuar wegvoeren /WW/ : deportar wegvoering /ZN/ : abduction, evacuation wegvoering /ZN/ : deportation wegvreten /WW/ : mangiar, devorar, roder, (door chemische werking) corroder, (GEOL) eroder wegvreten, de rupsen hebben de kool weggevreten : le erucas ha mangiate le caules wegvreting /ZN/ : (door chemische inwerking) corrosion, (GEOL) erosion wegwaaien /WW/ : volar via wegwaaien, de hoed waait weg : le cappello vola via wegwals /ZN/ : Zie: wegenwals wegwandelen /WW/ : partir a pede wegwassen /WW/ : remover per lavar wegwedstrijd /ZN/ : cursa de/super (super) cammino wegwentelen /WW/ : remover rolante wegwerken /WW/ : (doen verdwijnen) facer disparer, remover, eliminar, supprimer wegwerken, een breuk ~ : eliminar un fraction wegwerken, een onbekende ~ : eliminar un incognita (incognita) wegwerken, een tekort ~ : eliminar/suppler un deficit (deficit) wegwerken, verschillen ~ : eliminar differentias wegwerken, een achterstand ~ : reattrapar/recuperar un arretrato wegwerken /WW/ : (dwingen heen te gaan) disfacer se de, liberar se de, eliminar wegwerken, een concurrent ~ : eliminar un concurrente wegwerken, een minister ~ : facer dimitter un ministro wegwerker /ZN/ : obrero stratal wegwerking /ZN/ : elimination, remotion, suppression wegwerpaansteker /ZN/ : accenditor jectabile/de un sol uso wegwerpartikel /ZN/ : articulo/objecto jectabile/a jectar/a uso unic/de un sol uso wegwerpbeker /ZN/ : cuppa a uso unic/pro un sol uso wegwerpcultuur /ZN/ : Zie: wegwerpmaatschappij wegwerpen /WW/ : Zie: weggooien wegwerpfles /ZN/ : bottilia non retornabile wegwerping /ZN/ : rejection wegwerpkleding /ZN/ : vestimento(s) jectabile/a jectar wegwerpluier /ZN/ : fascia a uso unic/de un sol uso wegwerpmaatschappij /ZN/ : societate de consumo/de consumption wegwerpnaald /ZN/ : agulia a uso unic/de un sol uso wegwerpservies /ZN/ : servicio de carton wegwerpverpakking /ZN/ : imballage a uso unic/de un sol uso, imballage a jectar/a destruer wegwezen /WW/ : (snel weggaan) discampar wegwezen, inpakken en ~ : partir rapidemente wegwijs /BN/ : wegwijs, hij is al aardig ~ : ille es jam al currente (de toto) wegwijs, iemand ~ maken in iets : mitter/poner un persona al currente de un cosa, familiarisar un persona con un cosa, orientar un persona in un cosa wegwijs, iemand ~ maken in de wijk : indicar le stratas del quartiero a un persona wegwijzer /ZN/ : (richtingbord) indicator de cammino(s), poste indicator wegwijzer /ZN/ : (handleiding) guida wegwippen /WW/ : saltettar via wegwippen, het vogeltje wipte weg : le parve ave saltettava via wegwissen /WW/ : (afvegen) essugar wegwissen, zijn tranen ~ : essugar su lacrimas (lacrimas) wegwissen /WW/ : (wegnemen) rader, expunger, cancellar wegwrijven /WW/ : remover per fricar wegwuiven /WW/ : non prestar attention a wegwuiven, de bezwaren ~ : non facer multe caso del objectiones wegzagen /ZN/ : remover per serrar wegzakken /WW/ : (zakkend verdwijnen) affundar se wegzakken, onder het ijs ~ : affundar se sub le glacie wegzakken /WW/ : (mbt geluiden) diminuer, bassar, debilitar se wegzakken /WW/ : (indutten) sopir se wegzenden /WW/ : Zie: wegsturen wegzending /ZN/ : Zie: verzending-1 wegzetten /WW/ : (ter zijde zetten) mitter/poner al latere wegzetten /WW/ : (wegbergen) rangiar wegzijde /ZN/ : Zie: wegkant wegzinken /WW/ : affundar se wegzinken, onder het ijs ~ : affundar se/disparer sub le glacie wegzinken, ~ in een moeras van eenzaamheid : affundar se in un mar de solitude wegzuigen /WW/ : aspirar, absorber wegzuiveren /WW/ : Zie: zuiveren-2 wegzwemmen /WW/ : partir natante, natar via wegzweven /WW/ : partir planante, planar via wei /ZN/ : Zie: weide-1 wei /ZN/ : (overblijfsel van melk) sero de lacte weiachtig /BN/ : serose weiboter /ZN/ : butyro (butyro) de primavera Weichsel /ZN EIGN/ : Vistula (Vistula) weide /ZN/ : prato, prateria (prateria), pastura, prairie (F) weide, groene ~n : pratos verde weide, grazige ~n : pratos herbose weide, in de ~n groeiend : pratense weidebedrijf /ZN/ : interprisa de praticultura weidebergvlas /ZN/ : thesio pratense weidebloem /ZN/ : flor pratense/del pratos weideboer /ZN/ : praticultor weidebouw /ZN/ : praticultura weidecultuur /ZN/ : praticultura weideflora /ZN/ : flora del pratos weidegebied /ZN/ : region de pratos weidegeelster /ZN/ : gagea pratense weidegras /ZN/ : herba del pratos weidegras, boer die ~ kweekt : praticultor weidegrond /ZN/ : terreno de prato/de pastura weidekervel /ZN/ : silao weideklaver /ZN/ : trifolio del pratos weidelandschap /ZN/ : paisage de pratos weidelijk /BN/ : cynegetic weidemier /ZN/ : formica (formica) jalne weiden /WW/ : (grazen) pascer, pasturar weiden, de koeien grazen in de wei : le vaccas pasce in le prato weiden /WW/ : (laten grazen) (facer) pascer weiden, koeien ~ : (facer) pascer le vaccas weiderecht /ZN/ : derecto de pasturar/pascer weidesleep /ZN/ : hirpice (hirpice) weideveld /ZN/ : Zie: grasland weidevogel /ZN/ : ave de pastura weidewinkel /ZN/ : hypermercato, grande supermercato weidman /ZN/ : chassator {sj} weidmes /ZN/ : cultello de chassa {sj} weids /BN/ : grandiose, superbe, splendide, fastuose, sumptuose, magnific, pompose weids, ~ uitzicht : panorama grandiose/superbe, vista panoramic/magnific weids, ~ gebouw : edificio sumptuose weids, ~e gebaren : gestos pompose/exaggerate weidsheid /ZN/ : grandiositate, sumptuositate, splendor, magnificentia, fasto, pompa weidspel /ZN/ : delicias venatori, chassa {sj} weifelaar /ZN/ : persona irresolute/indecise weifelachtig /BN/ : irresolute, indecise, incerte, hesitante weifelachtigheid /ZN/ : irresolution, indecision weifelen /WW/ : (onzeker zijn) esser indecise, vacillar, (aarzelen) hesitar weifelend /WW/ : hesitante, irresolute, indecise, vacillante, vacillatori, incerte, infirme, dubitative weifeling /ZN/ : hesitation, hesitantia, vacillation, vacillamento weifelmoedig /BN/ : Zie: weifelachtig weifelmoedigheid /ZN/ : Zie: weifelachtigheid weigeraar /ZN/ : persona qui refusa, (hardnekkig) persona recalcitrante weigerachtig /BN/ : negative, recalcitrante weigeren /WW/ : (niet functioneren) non functionar, (van de remmen) faller weigeren, dit geweer weigert : iste fusil non functiona weigeren, het paard weigerde : le cavallo ha refusate weigeren, de motor weigert : le motor refusa de partir weigeren /WW/ : (niet willen doen) refusar weigeren, ~ te gehoorzamen : refusar de obedir weigeren, ~ met iemand mee te gaan : refusar de accompaniar un persona weigeren, dienst ~ : refusar de facer su servicio militar weigeren, iemand de toegang ~ : interdicer/refusar le entrata a un persona weigeren, een verzoek ~ : refusar un requesta weigeren /WW/ : (niet willen aannemen) non acceptar, refusar, declinar, rejectar weigeren, een aanbod ~ : declinar un offerta weigeren, hulp van iemand ~ : refusar le adjuta/auxilio de un persona weigeren, voedsel ~ : refusar nutrimento weigerend /BN/ : negative, declinatori weigerend, ~ antwoord : responsa negative weigerend, ~ zijn om te betalen : refusar de pagar weigering /ZN/ : refusa, declination, negativa weigering, bij zijn ~ blijven : persister/insister in su negativa/refusa weigering, in/bij geval van van ~ : in caso de negativa weigering, ~ tot samenwerking : refusa de cooperation, noncooperation weigras /ZN/ : herba del pratos weigroen /ZN/ : color verde del pratos weikaas /ZN/ : caseo de sero Weil /ZN EIGN/ : Weil Weil, ziekte van ~ : typho hepatic weiland /ZN/ : Zie: weide-1 weimes /ZN/ : cultello de chassa {sj} weinig /ONB VNW BIJV/ : pauc, poc weinig, in ~ woorden : in pauc/poc parolas weinig, een man van ~ woorden : un homine de pauc/poc parolas, un homine laconic, un homine pauco/poco eloquente weinig, er waren maar ~ mensen : il habeva pauc/poc gente weinig, een zaak van ~ belang : un question pauco/poco importante weinig, velen zijn geroepen, ~en zijn uitverkoren : multes es le appellatos, pauches/poches es le eligitos weinig /ONB VNW/ : pauco (de), poco (de) weinig, een ~ mosterd : un pauco/poco de mustarda weinig /BW/ : pauco, poco weinig, ~ interessant : pauco/poco interessante weinig, ~ bekende feiten : factos pauco/poco cognoscite weinig, ~ thuis zijn : non esser multo in casa weinigbloemig /BN/ : (PLANTK) pauciflor weinigzeggend /BN/ : insignificante, irrelevante, pauco/poco significative weispel /ZN/ : Zie: weidspel weit /ZN/ : (tarwe) tritico, frumento weit /ZN/ : (boekweit) grano sarracen weit /ZN/ : weit, wilde ~ : vaccaria parviflor weitas /ZN/ : carniera weitebloem /ZN/ : flor de farina de tritico/de frumento weitebrood /ZN/ : pan de tritico/de frumento weitekorrel /ZN/ : grano de tritico/frumento weitemeel /ZN/ : farina de tritico/frumento weivlies /ZN/ : (vlies in inwendige holten) membrana serose weivlies /ZN/ : (binnenste vruchtvlies) amnion wekamine /ZN/ : amphetamina wekdienst /ZN/ : telephono (telephono) eveliator wekelijk /BN/ : molle wekelijkheid /ZN/ : mollessa wekelijks /BN/ : hebdomadari, septimanal wekelijks, ~ programma : programma hebdomadari wekelijks, ~e loon : salario hebdomadari wekelijks, ~ tijdschrift : revista hebdomadari/septimanal wekelijks, ~e krant : jornal hebdomadari/septimanal wekelijks, ~ nieuws : novas del septimana wekelijks, hij verdient ~ 250 gulden : ille gania 250 florinos per septimana wekelijks, ~ samenkomen : reunir se septimanalmente/un vice per septimana weken /WW/ : macerar, mollificar weken, het ~ : maceramento, maceration, mollification weken, erwten (laten) ~ : (facer) macerar pisos weken, vlas (laten) ~ : macerar lino wekenfeest /ZN/ : pentecoste wekenlang /BN/ : de plure septimanas, que dura plure septimanas wekenlang /BW/ : durante plure septimanas, durante septimanas e septimanas weking /ZN/ : maceramento, maceration, mollification wekken /WW/ : (wakker maken uit slaap) eveliar wekken, iemand om zes uur ~ : eveliar un persona a sex horas wekken /WW/ : (opwekken) eveliar, suscitar, excitar, inspirar, causar, suscitar, provocar wekken, iemands nieuwsgierigheid ~ : eveliar/excitar le curiositate de un persona wekken, iemands belangstelling ~ : eveliar/excitar le interesse de un persona wekken, achterdocht ~ : eveliar/inspirar diffidentia wekken, twijfel ~ : suscitar dubitas (dubitas) wekken, verwachtingen ~ : eveliar sperantias wekken, deernis ~ : inspirar commiseration wekken, illusies ~ : causar illusiones wekken, ergernis ~ : irritar, exasperar, horripilar wekken, de indruk ~ dat : causar le impression que wekker /ZN/ : (uurwerk) eveliator wekker, de ~ gaat af : le eveliator sona wekker, de ~ op zes uur zetten : poner/mitter le eveliator a sex horas wekker, door de ~ heenslapen : non audir le eveliator wekker /ZN/ : (persoon) eveliator wekkerklok /ZN/ : eveliator wekkerradio /ZN/ : radio eveliator wekroep /ZN/ : appello, exhortation wekstem /ZN/ : voce que evelia wel /BW/ : ben wel, wat God doet is ~ gedaan : lo que Deo face es ben facite wel, als ik het ~ heb : si io non erra wel, dat mag ~ : isto es permittite wel, dat kan ~ : isto es possibile wel, ik doe het ~ : io lo facera (facera) wel, weet je ~ wie je voor je hebt? : sape vos a qui vos parla? wel, je lijkt ~ gek : tu non es un pauco/poco folle, nonne? wel, Jan heeft het ~ gezegd, maar : il es ver que Jan lo ha dicite, ma wel, die minuut leek ~ een uur : iste minuta ha durate un hora wel, ik voel me niet ~ : io non me senti ben wel, ~ thuis! : bon retorno! wel, ~ doen : benefacer wel, ~ te rusten! : bon nocte! wel, dank u ~! : (multe) gratias! wel, alles goed en ~, maar : tote isto es belle e bon, ma wel /BW/ : (tegengestelde van 'niet') si wel, ik geloof van ~ : io crede que/de si wel, hij ~ en zij niet : ille si e illa non wel, ~ of niet : si o no wel /ZN/ : (bron) fonte, fontana wel /ZN/ : (welput) puteo artesian wel /ZN/ : (waterstand onder de grond) nivello phreatic/de aqua subterranee wel /ZN/ : wel, (het goede) het ~ en wee : le benes e le males (de iste vita), le vicissitudes del fortuna wel /TW/ : ben wel, ~? wat zeg je daarvan? : ben, que dice tu de illo? wel, ~ allemachtig! : sancte celo! wel, ~ nee : ma no welbaar /BN/ : soldabile welbaarheid /ZN/ : soldabilitate welbebouwd /BN/ : ben cultivate welbebouwd, ~e grond : terra/solo ben culticate welbedacht /BN/ : ben considerate, maturmente reflectite welbedacht, ~ plan : plano ben considerate welbedacht, ~ handelen : ager post reflexion matur welbegrepen /BN/ : ben comprendite, ben comprehendite welbehaaglijk /BN/ : agradabile, comfortabile welbehagen /ZN/ : benesser, placer, agradamento, complacentia welbehagen, gevoel van ~ : sentimento de benesser welbekend /BN/ : ben cognite (cognite), ben note, notori, (vertrouwd) familiar welbekend, ~ persoon : celebritate welbekend, ~ gezicht : facie familiar welbekendheid /ZN/ : notorietate welbeklant /BN/ : Zie: beklant welbemand /BN/ : (SCHEEP) ben equipate welbemand, ~ schip : nave ben equipate welbemind /BN/ : ben amate welbemuurd /BN/ : ben murate welbemuurd, ~e vesting : fortalessa ben murate welberaamd /BN/ : ben preparate welberaamd, ~e plannen : planos ben preparate welberaden /BN/ : ben considerate, prudente welberaden, ~ optreden : ager prudentemente welbereid /BN/ : ben preparate welbereid, een tafeltje ~ : un repasto con plattos ben preparate welbeschouwd /BN/ : toto (ben) considerate welbespraakt /BN/ : eloquente, facunde, (veel pratend) volubile, loquace welbespraakt, ~ zijn : eloquer welbespraakt, hij is ~ : ille ha un grande facilitate de parola/de elocution welbespraaktheid /ZN/ : eloquentia, facundia, (praatzucht) volubilitate, loquacitate welbesteed /BN/ : ben empleate, (van geld) ben investite welbesteed, een ~ leven achter zich hebben : haber un vita ben empleate detra se welbevinden /ZN/ : benesser welbewaard /BN/ : ben conservate welbewust /BN/ : ben consciente, deliberate welbewust, ~e keuze : election deliberate welbezocht /BN/ : multo frequentate welbezocht, ~e vergadering : assemblea (assemblea) multo frequentate weldaad /ZN/ : (goede daad) bon action, (goed doel) obra de caritate, (gunst) favor weldaad /ZN/ : (iets aangenaams) placer, gaudio, joia weldadig /BN/ : (heilzaam) benefic, salutar weldadig, ~e invloed : influentia salutar weldadig, ~ voor de gezondheid : benefic pro le sanitate weldadig /BN/ : (aangenaam) agradabile, delectabile, deliciose weldadig, ~ gevoel : sensation deliciose/de benesser weldadigheid /ZN/ : beneficentia weldadigheidsbazar /ZN/ : bazar de beneficentia weldadigheidsconcert /ZN/ : concerto de beneficientia weldadigheidsinstelling /ZN/ : institution de beneficentia weldadigheidsvoorstelling /ZN/ : representation de beneficentia weldenkend /BN/ : ben pensante weldoen /ZN/ : facer le ben, esser caritabile, facer/practicar le caritate weldoend /BN/ : benefic weldoener /ZN/ : benefactor weldoenster /ZN/ : benefactrice weldoordacht /BN/ : ben ponderate, ben considerate, ben studiate weldoortimmerd /BN/ : ben construite, ben structurate, solide weldoortimmerd, ~ huis : casa ben construite weldoortimmerd, ~ betoog : discurso solide weldoortimmerd, ~ plan : plano ben structurate weldoorvoed /BN/ : ben alimentate, ben nutrite weldoorvoed, er ~ uitzien : haber un aspecto ben nutrite weldoorvoed, ~e mensen weten niet wat honger is : le personas ben alimentate non sape lo que es le fame weldra /BW/ : tosto, bentosto, in pauc, in poc, proximemente, in un futur proxime (proxime) weledel /BN/ : weledel, ~e heer Jansen : estimate senior Jansen weledelgeboren /BN/ : weledelgeboren, ~ heer Pietersen : estimate senior Pietersen weledelgeleerd /BN/ : Zie: weledel weleens /BW/ : alicun vice, in alicun occasion weleer /ZN/ : weleer, de tijden van ~ : le tempore passate weleer, de vrienden van ~ : le amicos (amicos) de antea/olim (olim) weleer /BW/ : antea, olim (olim) weleer, dit stadje, ~ een bloeiende haven : iste parve urbe, antea un porto florescente/prospere weleerwaard /BN/ : reverende Welf /ZN/ : (GESCH) guelfo Welf, van de ~en : guelfe welfboog /ZN/ : arco de volta welfboogrug /ZN/ : extradorso welfkarton /ZN/ : Zie: golfkarton Welfs /BN/ : (GESCH) guelfe welfsel /ZN/ : volta welgaan /WW/ : ir ben, prosperar welgat /ZN/ : (GEOL: mond van een bron) apertura/bucca de un fonte welgeaard /BN/ : (echt) ver, veritabile, authentic welgeaard /BN/ : (van goede inborst) bon, honeste, nobile welgeaard, een ~ man : un homine honeste welgebekt /BN/ : Zie: welbespraakt welgebouwd /BN/ : ben facite, ben formate, ben construite welgedaan /BN/ : ben alimentate, replete, corpulente welgedaanheid /ZN/ : carnositate, corpulentia welgegrond /BN/ : ben fundate welgegrond, ~e redenen : rationes ben fundate welgekleed /BN/ : ben vestite welgekozen /BN/ : ben seligite, appropriate welgekozen, ~ bewoordingen : terminos (terminos) adequate/ben seligite welgelegen /BN/ : ben situate welgelegen, ~ huis : casa ben situate welgeliefd /BN/ : ben amate welgelijkend /BN/ : ben resimilante welgelijkend, ~ portret : portrait (F) ben resimilante welgelukkig /BN/ : multo felice welgemanierd /BN/ : polite, cortese, urban, ben educate, de belle/bon manieras welgemanierd, ~ zijn : haber bon manieras welgemanierdheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), urbanitate, bon manieras welgemeend /BN/ : sincer, cordial, (goed bedoeld) ben intentionate welgemeend, iemand een ~e raad geven : dar un consilio sincer/de amico (amico) a un persona welgemeendheid /ZN/ : sinceritate welgemoed /BN/ : de bon humor, contente welgemutst /BN/ : Zie: welgemoed welgeordend /BN/ : ben ordinate, ben structurate, ben organisate welgeschapen /ZN/ : ben (con)formate, ben constituite, ben facite welgeschapen, een ~ zoon : un filio ben conformate welgeslaagd /BN/ : ben succedite welgeslaagd, ~ feest : festa ben succedite welgesteld /BN/ : fortunate, ric welgesteldheid /ZN/ : ricchessa welgeteld /BW/ : exactemente, in total welgeteld, er waren ~ tien leden aanwezig : in total dece membros esseva presente welgetimmerd /BN/ : ben construite welgetroffen /BN/ : Zie: welgelijkend welgevallen /ZN/ : (goeddunken) grado, (goedvinden) approbation welgevallen, zich iets laten ~ : tolerar un cosa welgevallen, naar ~ : a grado welgevallen /ZN/ : (genoegen) placer, agradamento, complacentia welgevallen, met ~ bekijken : reguardar con complacentia/agradamento welgevallig /BN/ : grate, agradabile welgevallig, Gode ~ zijn : esser grate a Deo/al oculos de Deo welgevallig, iemand aanstellen die het bestuur ~ is : appunctar un persona qui es acceptabile pro le consilio directive welgevormd /BN/ : (TAAL) correcte welgevormd, een ~e zin : un phrase correcte welgevormd /BN/ : (goed gevormd) ben formate, ben facite, ben proportionate welgevormd, ~e borsten : sinos ben formate welgezind /BN/ : ben intentionate, favorabile welgezindheid /ZN/ : bon intention welhaast /BW/ : (weldra) tosto, bentosto welhaast, het is ~ gedaan : isto es tosto facite welhaast /BW/ : (bijna) quasi, practicamente welhaast, zo iets is ~ onbestaanbaar : isto es practicamente impossibile welhaast, men zou ~ geloven dat : on crederea (crederea) quasi que welig /BN/ : (overvloedig) abundante, exuberante, (mbt plantengroei OOK) luxuriante welig, ~e plantengroei : vegetation luxuriante/exuberante welig, ~e akkers : campos fertile welig, ~ tieren : abundar, prosperar welig /BN/ : (wulps) lascive weligheid /ZN/ : abundantia, exuberantia, profusion welijzer /ZN/ : ferro soldabile welingelicht /BN/ : ben informate welingelicht, ~e kringen : medios ben informate welingelicht, iets uit ~e bron/van ~e zijde vernemen : apprender un cosa de fonte ben informate/de bon fonte weliswaar /BW/ : il es ver, il es certe, certemente weliswaar, een ~ verzorgde maar toch niet bevredigende opvoering : un representation certemente facite con cura, tamen (tamen) pauco/poco satisfactori welja /BW/ : ma si welk /VR VNW BIJV/ : que, qual welk, ~ boek lees je? : qual libro lege tu? welk, over ~e man praat je : de que homine parla tu? welk /VR VNW/ : qual, le qual welk, ~e van de twee? : (le) qual del duo? welk /VR VNW/ : (in uitroepende zinnen) que, qual welk, ~ een dwaasheid! : que/qual follia (follia)! welk /BETR VNW/ : qui, que, le qual welk(e) dan ook /ONB VNW BIJV/ : quecunque, qualcunque welklinkend /BN/ : Zie: welluidend-1 welkom /BN/ : benvenite welkom, ~ geschenk : dono/presente benvenite/agradabile welkom, ~e afwisseling : cambiamento benvenite/agradabile welkom, iemand hartelijk ~ heten : dar/offerer un benvenita calorose a un persona welkom, niet ~ zijn : esser indesirabile welkom /ZN/ : benvenita welkom, ~ heten : dar le benvenita welkom, iemand een feestelijk ~ bereiden : offerer un festa de benvenita a un persona welkom, wees ~! : sia le benvenito! welkom! /TW/ : benvenite! welkomst /ZN/ : benvenita welkomstdronk /ZN/ : toast (E) de benvenita welkomstgeschenk /ZN/ : dono/presente de benvenita welkomstgroet /ZN/ : salute de benvenita welkomstlied /ZN/ : canto de benvenita welkomstmaal /ZN/ : repasto de benvenita welkomstrede /ZN/ : discurso inaugural/de benvenita welkomstwoord /ZN/ : parolas de benvenita wellen /WW/ : (bijna laten koken) calefacer usque al puncto de ebullition, cocer sin facer bullir wellen, gewelde boter : butyro (butyro) fundite wellen /WW/ : (lassen, solderen) soldar wellen /WW/ : (opborrelen) surger wellen, het water welt hier uit de grond : hic le aqua surge del solo welles! /TW/ : ma si! welletjes /BN/ : welletjes, het is ~ : isto suffice, basta! wellevend /BN/ : polite, civil, cortese, urban, civil, attente, attentive, deferente wellevend, ~e man : homine cortese wellevend, zich ~ gedragen : comportar se cortesemente wellevendheid /ZN/ : politessa, cortesia (cortesia), urbanitate, civilitate, attention wellevendheid, wetten der ~ : leges del politessa wellevendheid, regels der ~ : regulas del civilitate wellicht /BW/ : forsan (forsan), possibilemente welluidend /BN/ : sonor, melodiose, harmoniose, euphone, euphonic, musical, suaviloquente welluidend, ~e klanken : sonos euphonic welluidend, ~e stem : voce melodiose/sonor/musical, belle voce welluidend, ~ maken : euphonisar welluidend /BN/ : (MUZ, POEZIE) numerose welluidendheid /ZN/ : harmonia (harmonia), melodia (melodia), melodiositate, musicalitate, sonoritate, (TAAL) euphonia (euphonia) welluidendheid /ZN/ : (MUZ, POEZIE) numero (numero) welluidendheidshalve /BW/ : pro motivos de euphonia (euphonia) wellust /ZN/ : (zinnelijk genot) voluptate, voluptuositate, sensualitate, lascivitate, luxuria, libidine, libidinositate, desiro/desiderio libidinose, concupiscentia, lubricitate, prurientia wellust, schaamteloze ~ : voluptate/lascivitate impudic wellust, ziekelijke ~ : priapismo wellust, vol ziekelijke ~ : priapic wellust /ZN/ : (innig welgevallen) voluptate, delicia, placer wellusteling /ZN/ : voluptuoso, voluptuario, lascivo, luxurioso wellustgevoel /ZN/ : sentimento de voluptate, etc. wellustgewaarwording /ZN/ : sensation de voluptate, etc. wellustig /BN/ : voluptari, voluptuose, sensual, salace, libidinose, lascive, concupiscente, erotic, luxuriose, pruriente, sybaritic wellustig, ~ mens : persona sensual wellustig, ~e dansen : dansas voluptuose/lascive wellustig, ~e blik : reguardo lascive/concupiscente wellustig, ~ zijn : luxuriar wellustigheid /ZN/ : voluptate, sensualitate, concupiscentia, lascivitate, luxuria, salacitate welmenend /BN/ : ben intentionate, (oprecht) sincer welmenend, ~e vrienden : amicos (amicos) sincer welmenend, iemand ~ terechtwijzen : facer reproches {sj} ben intentionate a un persona welmenendheid /ZN/ : bon intentiones, (oprechtheid) sinceritate welnaad /ZN/ : soldatura welnee /TW/ : no welnemen /ZN/ : permission, approbation welnemen, met uw ~ : con vostre permission, si vos lo permitte welnu /TW/ : ben welomlijnd /BN/ : ben delineate, ben determinate, ben definite, ben delimitate welomschreven /BN/ : Zie: welomlijnd welonderlegd /BN/ : ben instruite welopgevoed /BN/ : ben educate welopgevoed, ~e kinderen : infantes ben educate weloverwogen /BN/ : deliberate, ben ponderate, premeditate, ben meditate, considerate weloverwogen, ~ antwoord : responsa premeditate weloverwogen, ~ plan : plano ben meditate weloverwogen, ~ moord : assassinato premeditate weloverwogen, ~ keuze : election ben meditate welp /ZN/ : (dier) juvene animal, pullo, parv(ul)o, (van leeuw) leonino, (van beer) ursino, (van vos) vulpino, (van wolf) lupino welp /ZN/ : (padvinder) boy scout junior (E) welpomp /ZN/ : pumpa de aqua de fonte welput /ZN/ : puteo artesian welriekend /BN/ : odorante, odorate, odorifere, odorose, fragrante, balsamic, olente, redolente welriekend, zeer ~ : odoratissime (odoratissime) welriekend, ~ maken : perfumar welriekendheid /ZN/ : olentia, redolentia, perfumo, odor, flagrantia, aroma, aromaticitate Wels /ZN/ : (taal) gallese Wels /BN/ : gallese Wels, ~e dialecten : dialectos gallese welslagen /ZN/ : successo welslagen, drinken op het ~ van de onderneming : biber al successo del interprisa welsmakend /BN/ : de bon gusto welsmakend, ~e gerechten : plattos de bon gusto welsprekend /BN/ : eloquente, facunde, (PEJ) loquace welsprekend, niet ~ : ineloquente welsprekend, ~e woorden : parolas eloquente welsprekend, ~e advokaat : advocato facunde welsprekend, zich ~ uiten : eloquer welsprekend /BN/ : (overtuigend) eloquente, convincente, persuasive welsprekend, ~e argumenten : argumentos convincente/que convince welsprekend, ~ betoog : discurso eloquente welsprekend, ~ zwijgen : silentio eloquente welsprekendheid /ZN/ : (het welsprekend zijn) eloquentia, facundia, (PEJ) loquacitate welsprekendheid, de sluizen der ~ : le cataractas del eloquentia welsprekendheid /ZN/ : (kunst) eloquentia, arte oratori/rhetoric, rhetorica welsprekendheid, gave der ~ : dono del eloquentia welsprekendheid, wedstrijd in ~ : torneo (torneo) de eloquentia welsprekendheid /ZN/ : (leer) rhetorica welstaal /ZN/ : aciero soldabile welstand /ZN/ : (goede gezondheid) bon sanitate welstand, in blakende ~ verkeren : esser in bon sanitate, esser radiante de sanitate welstand /ZN/ : (toestand van voorspoed) prosperitate, (welvaren) benesser welstand, in goede ~ verkeren : prosperar welstand, in ~ leven : viver in ricchessa welstandsbepaling /ZN/ : regulationes relative al apparentia externe de casas e edificios welstandsverordening /ZN/ : Zie: welstandsbepaling welste /ZN/ : welste, van je ~ : multo grande, multo bon, etc. welste, een uitbrander ~ : un multo grande reprimenda weltergewicht /ZN/ : peso welter (welter), welter (welter) welterusten! /TW/ : bon nocte! welteverstaan /BN/ : ben intendite weltevreden /BN/ : satisfacte Weltschmerz /ZN/ : mal del seculo, spleen (E), dolor universal, Weltschmerz (D) welvaart /ZN/ : prosperitate, abundantia, benesser welvaart, onzekere ~ : prosperitate fragile welvaart, ~ genieten : prosperar welvaart, in ~ leven : viver in le abundantia welvaart, er heerste toen veel ~ : iste esseva un periodo (periodo) de prosperitate welvaartsbron /ZN/ : fonte de prosperitate welvaartseconomie /ZN/ : economia (economia) del benesser (social) welvaartsindex /ZN/ : indice (indice)/index (index) del prosperitate welvaartsmaatschappij /ZN/ : societate de abundantia/del benesser welvaartspeil /ZN/ : nivello de vita/de benesser welvaartspolitiek /ZN/ : politica del benesser (social) welvaartsstreven /ZN/ : aspiration al benesser welvaartstaat /ZN/ : stato del benesser welvaartsverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) characteristic/signo typic del societate de abundantia welvaartsziekte /ZN/ : maladia (maladia) ligate al civilisation welvaartvast /BN/ : adjustate al augmento del precios e salarios, a proba/prova de inflation welvaren /ZN/ : bon sanitate, prosperitate, benesser welvaren, er uitzien als Hollands ~ : irradiar sanitate welvaren /WW/ : ir ben, prosperar welvaren, ergens wel bij varen : traher avantage de welvarend /BN/ : (voorspoedig, bloeiend) prospere, florescente, (gezond) in bon sanitate welvarend, ~ land : pais prospere welvarend, ~ zijn : prosperar welvarend, de nijverheid is ~ : le industria prospera welvarendheid /ZN/ : (voorspoed) prosperitate welvarendheid /ZN/ : (goede gezondheid) bon sanitate welven /BN/ : munir de un volta, construer un volta super (super) welven, een kelder ~ : munir un cellario de un volta welven /BN/ : welven, zich ~ : voltar se, arcar se, curvar se welven, boven ons welft zich de sterrenhemel : super (super) nos il se volta le celo stellate welverdiend /BN/ : ben meritate, condigne welverdiend, ~e beloning : recompensa condigne welverdiend, van een ~e rust genieten : profitar de un reposo ben meritate welverschanst /BN/ : ben fortificate welversierd /BN/ : ben ornate welversneden /BN/ : ben taliate welversneden, een ~ pen : un penna ben taliate welversterkt /BN/ : ben fortificate welversterkt, ~e vesting : un fortalessa ben fortificate welverzorgd /BN/ : ben curate welving /ZN/ : curva, curvatura, incurvatura welving, de ~ van een boog : le curvatura de un arco welving, de ~ van de voet : le concavitate del pede welvoeglijk /BN/ : decente, conveniente, decorose, ben educate welvoeglijkheid /ZN/ : decentia, convenientia welvoeglijkheid, de grenzen der ~ overschrijden : ultrapassar le limites (limites) del decentia, bravar le convenientias welvoeglijkheid, de ~ verbiedt me te herhalen wat hij heeft gezegd : le decentia me impedi de repeter lo que ille ha dicite welvoeglijkheidshalve /BW/ : pro decentia welvoegzaam /BN/ : Zie: welvoeglijk welvoorzien /BN/ : (van winkel) ben stockate, ben approvisionate, (van maaltijd) copiose welvoorzien, een ~e dis : un repasto copiose welwater /ZN/ : aqua de fonte welwezen /ZN/ : bon sanitate welwijs /BN/ : ben sage welwillend /BN/ : benevole, benevolente, complacente, clemente, indulgente, affabile welwillend, ~e luisteraar : ascoltator benevole welwillend, ~e rechter : judice (judice) benevole/clemente welwillend, ~e kritiek : critica benevolente/indulgente welwillend, door ~e bemiddeling van : gratias (gratias) al intervention benevolente de welwillend, iemand ~ bejegenen : tractar un persona con benevolentia welwillend, zich ~ tonen : monstrar se benevolente, demonstrar benevolentia welwillend, dat is mij ~ afgestaan : on me lo ha cedite con complacentia welwillendheid /ZN/ : complacentia, benevolentia, clementia, bontate, affabilitate welwillendheid, de ~ van de rechter inroepen : invocar le clementia/benevolentia del judice (judice) welwillendheid, demonstrar ~ : zich welwillend tonen welzand /ZN/ : Zie: drijfzand welzijn /ZN/ : (welvaren) ben, benesser, prosperitate, (heil) salute welzijn, algemeen ~ : ben/benesser general/public welzijn, geestelijk ~ : benesser immaterial, conforto intellectual welzijn, maatschappelijk ~ : benesser social welzijn /ZN/ : (goede gezondheid) bon sanitate welzijn, bij leven en ~ : si le vita e le sanitate me lo permitte welzijnssector /ZN/ : sector/terreno del assistentia/adjuta social welzijnswerk /ZN/ : assistentia/adjuta social welzijnswerker /ZN/ : assistente social welzijnszorg /ZN/ : servicios (public) de assistentia/adjuta social wemel /ZN/ : Zie: wemeling wemelen /WW/ : formicar, pullular, abundar, esser plen de wemelen, ~ van de fouten : abundar in errores wemelen, de vertaling wemelt van de fouten : le errores pullula in le traduction wemeling /ZN/ : formicamento, pullulation wen /ZN/ : cyste sebacee subcutanee wendbaar /BN/ : que torna facilemente, manovrabile, maneabile, (BIOL) versatile wendbaarheid /ZN/ : manovrabilitate, maneabilitate, (BIOL) versatilitate wenden /WW/ : (draaien, keren) tornar, girar, verter, cambiar de direction wenden /WW/ : (SCHEEP) (van richting veranderen) virar (de bordo) wenden /WW/ : (zich richten) wenden, zich ~ tot iemand om raad : adressar se a/diriger se a un persona pro obtener un consilio wenden, zich ~ tot iemand om hulp : recurrer a un persona wending /ZN/ : (het wenden) action de tornar wending /ZN/ : (in weg) virage, (in rivier) meandro wending /ZN/ : (zwenking) viramento wending /ZN/ : (verandering) cambio, cambiamento, giro wending, ~ ten goede/ten kwade : cambio pro le melior/pro le pejor wending, een ongunstige ~ nemen : tornar mal wending, plotselinge ~ : cambiamento brusc, colpo de theatro wenen /WW/ : plorar, lacrimar, versar lacrimas (lacrimas) wenen, het ~ : lacrimation wenen, ~ van ontroering : versar lacrimas/plorar de emotion Wenen /ZN EIGN/ : Vienna, Wien (D) wenend /BN/ : plorante, lacrimante, lacrimose, in lacrimas (lacrimas) Wener /ZN/ : viennese, de Vienna, de Wien (D) wener /ZN/ : (konijn) conilio de Vienna wener /ZN/ : (persoon) persona lacrimose/qui plora/lacrima, plorator wening /ZN/ : Zie: geween wenk /ZN/ : (gebaar) gesto, signo wenk, een ~ geven aan iemand : facer/dar signo a un persona wenk, iemand op zijn ~en bedienen : obedir a tote le desiros/desiderios de un persona, esser a disposition de un persona wenk /ZN/ : (bedekte aanwijzing) indication, (suggestie) suggestion, (advies) consilio, (waarschuwing) advertimento wenk, stille ~ : indication indirecte wenk, praktische ~en voor chemische manipulaties : consilios practic pro manipulationes chimic wenkbrauw /ZN/ : supercilio wenkbrauw, zware ~en : supercilios spisse wenkbrauw, met zware/borstelige ~en : superciliose wenkbrauw, de ~en optrekken/fronsen : levar/rugar/arrugar/corrugar/arcar le supercilios wenkbrauw, met opgetrokken ~en : con le supercilios arcate wenkbrauw, van de ~ : superciliar wenkbrauw, op zijn ~en lopen : esser exhauste/extenuate wenkbrauwboog /ZN/ : arcada del supercilio wenkbrauwpotlood /ZN/ : stilo a/pro supercilios wenkbrauwstift /ZN/ : Zie: wenkbrauwpotlood wenken /WW/ : facer/dar signo a wenndiagram /ZN/ : diagramma de Wenn wennen /WW/ : (gewoon maken) accostumar (a), habituar (a), (vertrouwd maken) familiarisar (con) wennen, weer ~ aan : reaccostumar a, rehabituar a wennen, iemand aan ontberingen laten ~ : facer habituar un persona a privationes wennen, troepen aan tucht ~ : disciplinar truppas wennen /WW/ : (gewoon raken) accostumar se (s), habituar se (a), (vertrouwd raken) familiarisar se (con) wennen, de ogen wennen aan de duisternis : le oculos se habitua al obscuritate wennen, het is een kwestie van ~ : isto es un question de habitude/de habituar se/de accostumar se wennen, ik ben eraan gewend : io ha le habitude de illo wennen, alles went : on se habitua a toto wennen /WW/ : (aarden) adaptar se wennen, hij kan niet ~ in dat land : ille non pote adaptar se a iste pais wennen, ik moest ~ aan het klimaat : io debeva adaptar me al climate wens /ZN/ : (begeerte) desiro, desiderio, voluntate, appetentia wens, onvervulbare ~ : desiro/desiderio irrealisabile wens, vrome ~ : illusion (van) wens, op ~ van : secundo le desiro/le desiderio de wens, dit is naar ~ : isto es secundo nostre desiros/desiderios wens, tegen de ~ van zijn moeder : contra le voluntate de su matre wens, een ~ uiten : exprimer un desiro/un desiderio wens, de ~ is de vader van de gedachte : le desiro/desiderio conditiona nostre pensatas wens, iemands ~ vervullen : exaudir/realisar le desiro/le desiderio de un persona, facer le voluntate de un persona wens, iemands ~ respecteren : respectar le voluntate de un persona wens, heb je nog ~en voor je verjaardag? : que volerea (volerea) tu haber pro tu anniversario? wens /ZN/ : (wat men iemand toewenst) desiro, desiderio, voto wens, onze beste ~en voor het nieuwe jaar : nostre melior desiros/desiderios/votos pro le nove anno, nostre optime (optime) augurios pro le nove anno wensbeeld /ZN/ : ideal, phantasia (phantasia), sonio wensdroom /ZN/ : (droom waarin een wens tot uiting komt) sonio in le qual se manifesta un desiro/desiderio wensdroom /ZN/ : (droombeeld) ideal, (niet te verwezenlijken) chimera, illusion wenselijk /BN/ : desirabile, desiderabile wenselijk, het zou ~ zijn dat : il serea (serea) desirabile/desiderabile que wenselijkheid /ZN/ : desirabilitate, desiderabilitate wensen /WW/ : (verlangen) desirar, desiderar, voler wensen, rust ~ : desirar/desiderar tranquillitate wensen, ~ rijk te zijn : desirar/desiderar esser ric wensen, rust ~ : voler haber le pace wensen, dat laat veel te ~ over : isto lassa multo a desirar/a desiderar wensen, ik wens gehoorzaamd te worden : io vole que on me obedi wensen, zoals u wenst : como vos desira/desidera/vole wensen /WW/ : (dulden, willen) voler wensen, ik wens me niet door jou te laten bevelen : io non supporta que tu me da ordines/que tu me commanda wensen /WW/ : (verlangen te hebben) desirar, desiderar wensen, wat wenst u? : que desira/desidera vos? wensen /WW/ : (toewensen) desirar, desiderar, facer votos pro wensen, iemand een goede vakantie ~ : desirar bon vacantias a un persona wensend /BN/ : (TAAL) optative wensend, ~e wijs : modo optative, optativo wenskaart /ZN/ : carta de salute/de votos wentelen /WW/ : facer un movimento de rotation, rotar, girar, tornar, pivotar wentelen, ~de beweging : movimento giratori wentelen, de deuren wentelen om hun as : le portas pivota circum (circum)/circa lor axe wentelen, de hemellichamen wentelen om hun assen : le corpores celeste gravita circum (circum) lor axes wentelen, iets door het meel ~ : farinar un cosa, rolar un cosa in le farina wenteling /ZN/ : movimento giratori, rotation, giration, (keer dat iets wentelt) torno, revolution wenteling, drie ~en maken : facer tres tornos wentelteefje /ZN/ : trencho {sj} de pan frite wenteltrap /ZN/ : scala helicoide/in helice (helice)/tornante/a caracol/a vite/(in) spiral wenteltrapvormig /BN/ : helicoide wentelwiek /ZN/ : helicoptere wereld /ZN/ : mundo, terra wereld, zintuiglijk waarneembare ~ : mundo sensibile wereld, bewoonde ~ : mundo habitate wereld, literaire ~ : mundo litterari wereld, mohammedaanse ~ : mundo musulman wereld, oude ~ : vetule mundo wereld, nieuwe ~ : nove mundo wereld, derde ~ : tertie mundo wereld, ontredderde ~ : mundo disfacte wereld, stoffelijke ~ : mundo physic wereld, wetenschappelijke ~ : mundo scientific/del scientia wereld, omgekeerde ~ : mundo al inverso wereld, (hiernamaals) de andere ~ : le altere mundo wereld, schepping van de ~ : creation del mundo wereld, man van de ~ : homine del mundo wereld, vrouw van de ~ : femina (femina) del mundo wereld, atlas van de gehele ~ : atlas (atlas) del mundo integre (integre) wereld, de vrije ~ : le mundo libere wereld, toestand in de ~ : actualitate mundial wereld, de ~ afreizen : (per)currer le mundo wereld, van de (gehele) ~ : mundial wereld, van de ~ : mundan wereld, ter ~ komen : venir al mundo, nascer wereld, ter ~ brengen : parer, parturir wereld, er ging een ~ voor hem open : il se aperiva un mundo nove pro ille wereld, ieder leeft in zijn eigen ~ : cata uno vive in su proprie mundo wereld, voor God en de ~ : ante Deo e ante le homines wereld, de ~ vaarwel zeggen : renunciar al mundo wereld, hogere sferen van de politieke ~ : alte spheras del politica wereld, iemand naar de andere ~ helpen : inviar/expedir un persona in le altere mundo, occider un persona wereld, tegen de ~ gaan : morder le pulvere wereld, een misverstand uit de ~ helpen : dissipar un mal interpretation wereld, het grootste gelijk van de ~ hebben : haber completemente ration wereld, een ~ aan mogelijkheden : un mundo de possibilitates wereld, degene die dat gerucht de ~ in heeft gestuurd : le persona qui ha inventate iste ruito/rumor wereld, wat is de ~ toch klein! : que parve es le mundo! wereld, het leek of de ~ verging : il pareva le fin del mundo wereld, midden in de ~ staan : haber/menar un vita active wereld, daar ligt een ~ van verschil tussen : il ha un mundo de differentia inter (inter) illos wereld, dat is niet van deze ~ : isto non pertine a iste mundo wereld, het ~je van de homo's : le mundo del homosexuales, le subcultura gay (E) wereldas /ZN/ : axe del mundo/del terra/del sphera terrestre wereldas /ZN/ : axe del mundo wereldatlas /ZN/ : atlas (atlas) del mundo wereldbank /ZN/ : banca mundial wereldbedrijf /ZN/ : interprisa mundial wereldbedwinger /ZN/ : Zie: wereldbeheerser wereldbeeld /ZN/ : (voorstelling omtrent de werkelijkheid) vision del mundo, conception del mundo wereldbeeld, het ~ van het christendom : le vision del mundo del christianismo, vision christian del mundo wereldbeeld, geocentrisch ~ : vision/systema astronomic geocentric, geocentrismo wereldbeeld /ZN/ : (aspect van de wereld) mundo wereldbeeld, Japan beheerst economisch het ~ : Japon domina le mundo economicamente, Japon es le maestro del mundo economic, Japon ha le suprematia (suprematia) economic wereldbefaamd /BN/ : de fama mundial wereldbefaamd, ~ produkt : producto de fama mundial wereldbeheerser /ZN/ : maestro del mundo wereldbekend /BN/ : Zie: wereldberoemd wereldbeker /ZN/ : Zie: wereldcup wereldberoemd /BN/ : mundialmente famose, de fama/renomine mundial/universe/universal wereldberoemd, ~ worden : ganiar fama universal wereldberoemdheid /ZN/ : (ook persoon) celebritate mundial wereldbeschouwing /ZN/ : conception/concepto/vision del mundo wereldbestel /ZN/ : Zie: wereldorde wereldbetekenis /ZN/ : signification mundial wereldbevolking /ZN/ : population mundial wereldbewoner /ZN/ : habitante del mundo wereldbibliotheek /ZN/ : bibliotheca universal wereldbol /ZN/ : globo/sphera terrestre wereldbond /ZN/ : liga/union mundial wereldbond, Wereldbond voor Interlingua : Union Mundial pro Interlingua, U.M.I. wereldboom /ZN/ : arbore cosmic wereldbrand /ZN/ : conflagration mundial wereldburger /ZN/ : (mens) esser human, habitante del mundo wereldburger, de nieuwe ~ : le neonato wereldburger /ZN/ : (kosmopoliet) cosmopolita, cive/citatano del mundo wereldburgerlijk /BN/ : cosmopolita wereldburgerschap /ZN/ : cosmopolitismo wereldcentrum /ZN/ : centro mundial wereldconcern /ZN/ : interprisa multinational/plurinational wereldconferentia /ZN/ : congerentia mundial wereldcongres /ZN/ : congresso mundial wereldconjunctuur /ZN/ : conjunctura mundial wereldconsumptie /ZN/ : consumo/consumption mundial wereldcrisis /ZN/ : crise/crisis (crisis) mundial wereldcup /ZN/ : cuppa mundial/del mundo werelddeel /ZN/ : parte del mundo, continente werelddeel, de vijf ~en : le cinque partes del mundo werelddeel, het zwarte ~ : le continente nigre/african wereldeconomie /ZN/ : economia (economia) mundial wereldeinde /ZN/ : fin del mundo wereldfaam /ZN/ : fama/renomine mundial wereldfederalisme /ZN/ : federalismo mundial wereldfederatie /ZN/ : federation mundial wereldgebedsdag /ZN/ : die/jorno mundial del precaria wereldgebeuren /ZN/ : eventos/actualitate mundial wereldgebeurtenis /ZN/ : evento (de importantia) mundial wereldgeestelijke /ZN/ : sacerdote/prestre secular wereldgemiddelde /ZN/ : media mundial wereldgericht /ZN/ : judicio/judicamento final, ultime (ultime) judicio/judicamento wereldgeschiedenis /ZN/ : historia universe/universal/mundial/del mundo wereldgeweten /ZN/ : conscientia del mundo wereldgezondheidsdag /ZN/ : die/jorno mundial del sanitate Wereldgezondheidsorganisatie /ZN/ : Organisation Mundial del Sanitate, O.M.S. wereldgodsdienst /ZN/ : religion de character (character) mundial, religion del mundo wereldhandel /ZN/ : commercio mundial wereldhandelscentrum /ZN/ : centro de commercio mundial wereldhaven /ZN/ : porto (de importantia) mundial, porto international wereldheer /ZN/ : sacerdote/prestre secular wereldheerschappij /ZN/ : hegemonia (hegemonia)/dominio mundial/universal/del mundo wereldhegemonie /ZN/ : Zie: wereldheerschappij wereldhervormer /ZN/ : reformator del mundo wereldhervorming /ZN/ : reforma del mundo wereldhistorie /ZN/ : Zie: wereldgeschiedenis wereldhuishouding /ZN/ : economia (economia) mundial wereldhulptaal /ZN/ : lingua auxiliar mundial wereldje /ZN/ : (parve) mundo wereldje, het ~ van de homocultuur : le subcultura gay (E)/del homosexuales wereldje, ze leeft in een klein ~ : su universo es restringite, su horizontes es stricte, illa vive in su proprie mundo wereldkaart /ZN/ : mappa/carta del globo/mundo, mappamundi (L), planispherio wereldkampioen /ZN/ : campion mundial/del mundo wereldkampioenschap /ZN/ : (het zijn, titel) titulo de campion mundial/del mundo wereldkampioenschap, strijden om het ~ : competer pro le titulo de campion mundial wereldkampioenschap /ZN/ : (competitie) campionato mundial/del mundo wereldkampioenschap, de ~pen voetbal : le campionatos mundial de football (E) wereldkerk /ZN/ : ecclecia universal wereldklasse /ZN/ : (SPORT) le melior sportivos/sportistas mundial/del mundo, classe mundial wereldklasse, hij zit in de ~ : ille es inter (inter) le melior sportivos/sportistas mundial/del mundo wereldklasse /ZN/ : (uitmuntende kwaliteit) classe international/mundial wereldklasse, een voetballer van ~ : un footballero {foet} de categoria (categoria) international wereldklok /ZN/ : horologio de tempore universal wereldkloot /ZN/ : globo wereldkundig /BN/ : public wereldkundig, ~ maken : render public, publicar, divulgar wereldlijk /BN/ : (niet-kerkelijk) secular, laic, profan, temporal wereldlijk, het ~ gezag : le poter temporal, le temporalitate, le bracio secular wereldlijk, het ~e lied : le canto profan wereldlijk, in ~ beheer brengen : secularisar wereldlijk /BN/ : (niet-kloosterlijk) secular wereldlijk, een ~e geestelijke : un prestre/sacerdote secular wereldliteratuur /ZN/ : litteratura mundial/universal wereldmacht /ZN/ : potentia mundial, superpotentia wereldmarkt /ZN/ : mercato mundial/international/del mundo wereldmarktprijs /ZN/ : precio in le mercato mundial wereldmerk /ZN/ : marca mundial wereldmogendheid /ZN/ : potentia mundial, superpotentia wereldmonopolie /ZN/ : monopolio mundial wereldnaam /ZN/ : nomine de fama/reputation/renomine mundial, fama/reputation/renomine mundial wereldnaam, geleerde van ~ : scientista/scientifico de reputation/fama mundial Wereldnatuurfonds /ZN EIGN/ : Fundo International pro le Defensa del Natura wereldnieuws /ZN/ : (uit de hele wereld) actualitate international wereldnieuws /ZN/ : (van belang voor de hele wereld) nova de importantia mundial wereldomroep /ZN/ : radiodiffusion mundial, emissiones international wereldomspannend /BN/ : Zie: wereldomvattend wereldomvattend /BN/ : mundial, universe, universal, global wereldomvattend, ~e belangen : interesses mundial/global wereldomvattend, van ~e betekenis : de significantia/importantia mundial wereldondergang /ZN/ : fin del mundo wereldonderneming /ZN/ : interprisa mundial wereldontvanger /ZN/ : receptor a undas curte wereldoorlog /ZN/ : guerra mundial/global/universal wereldoorlog, het Europa van voor de tweede ~ : le Europa de ante le Secunde Guerra Mundial wereldoorlog, de eerste ~ : le Prime Guerra Mundial wereldopinie /ZN/ : opinion mundial wereldopvatting /ZN/ : Zie: wereldbeschouwing wereldorde /ZN/ : ordine del mundo wereldorganisatie /ZN/ : organisation mundial wereldoriëntatie /ZN/ : cognoscentias/cognoscimentos del mundo (contemporanee) wereldpers /ZN/ : pressa international/mundial wereldpolitiek /ZN/ : politica mundial wereldpopulatie /ZN/ : population mundial wereldpopulatie, de totale ~ van een vogelsoort : le population mundial total de un specie de aves Wereldpostvereniging, de ~ /ZN EIGN/ : le Union postal universal wereldpremière /ZN/ : première (F)/prime representation mundial wereldprimeur /ZN/ : Zie: wereldpremière wereldprincipe /ZN/ : principio mundial wereldprobleem /ZN/ : problema mundial/universal/del mundo wereldproduktie /ZN/ : production mundial wereldraad /ZN/ : consilio mundial wereldraad, Wereldraad van Kerken : Consilio Mundial/Ecumenic del Ecclesias wereldramp /ZN/ : catastrophe (catastrophe) mundial/universal wereldranglijst /ZN/ : classification mundial wereldrecord /ZN/ : record (E) mundial/del mundo wereldrecord, het ~ verbeteren : batter le record mundial wereldrecordhouder /ZN/ : detentor del record (E) mundial/del mundo wereldregering /ZN/ : governamento mundial/del mundo wereldreis /ZN/ : viage circum (circum)/circa le mundo, viage del mundo wereldreiziger /ZN/ : globetrotter (E) wereldreligie /ZN/ : religion del mundo wereldreputatie /ZN/ : reputation/fama/renomine mundial wereldreserve /ZN/ : reserva mundial wereldreserve, ~s aan olie : reservas mundial de petroleo wereldrevolutie /ZN/ : revolution mundial wereldrijk /ZN/ : imperio mundial wereldrond /ZN/ : (aardbol) mundo, terra wereldrond /ZN/ : (halfrond) hemispherio wereldrond /ZN/ : (hele oppervlakte der aarde) mundo, terra wereldruim(te) /ZN/ : spatio cosmic/interplanetari/del universo werelds /BN/ : (aards) temporal werelds /BN/ : (mondain) mundan werelds, ~e vrouw : femina (femina) mundan/del mundo werelds /BN/ : (wereldlijk) secular, laic, profan werelds, ~e goederen : benes secular werelds, ~e muziek : musica profan wereldschaal /ZN/ : scala mundial wereldscheepvaart /ZN/ : navigation mundial wereldschepper /ZN/ : creator del mundo, (GR. GESCH) demiurgo wereldschepping /ZN/ : creation del mundo wereldschokkend /BN/ : de repercussion mundial wereldschokkend, ~e gebeurtenissen : eventos de repercussion mundial wereldschokkend, dat is niet zo ~ : isto non ha nihil (nihil) de particular wereldsgezind /BN/ : mundan wereldsgezindheid /ZN/ : mundanitate wereldsituatie /ZN/ : situation mundial wereldslag /ZN/ : battalia mundial wereldspaardag /ZN/ : jorno/die universal del sparnio wereldstad /ZN/ : metropole wereldstelsel /ZN/ : systema del mundo wereldstreek /ZN/ : region, zona wereldsucces /ZN/ : successo mundial wereldtaal /ZN/ : lingua mundial/universal/international wereldtentoonstelling /ZN/ : exposition/exhibition mundial/universal wereldtentoonstellingsterrein /ZN/ : terreno del exposition/exhibition mundial/universal wereldtheater /ZN/ : Zie: wereldtoneel wereldtijd /ZN/ : (internationale regeling) zonas international de tempore, regulation del horario mundial wereldtijd /ZN/ : (SPORT) tempore mundial wereldtitel /ZN/ : titulo (de campion) mundial/del mundo wereldtoneel /ZN/ : scena mundial/del mundo, theatro del mundo wereldtoneel, een belangrijke rol spelen op het ~ : jocar un rolo/parte importante super (super) le scena mundial wereldtonnage /ZN/ : (SCHEEP) tonnellage mundial werelduurrecord /ZN/ : record (E) mundial/del mundo del hora wereldverbeteraar /ZN/ : persona qui vole meliorar le mundo, reformator del mundo wereldverbetering /ZN/ : reforma del mundo wereldverbond /ZN/ : liga mundial wereldverbond, ~ van vakverenigingen : liga mundial de syndicatos obrer wereldverbruik /ZN/ : consumo/consumption mundial wereldverkeer /ZN/ : traffico mundial wereldvermaard /BN/ : de reputation/fama mundial/universal wereldvermaardheid /ZN/ : reputation/fama mundial/universal wereldveroveraar /ZN/ : conquisitor del mundo wereldverovering /ZN/ : conquesta del mundo wereldvervoer /ZN/ : transporto mundial wereldverwoesting /ZN/ : devastation del mundo wereldverzakend /BN/ : ascetic wereldverzaking /ZN/ : renunciamento/renunciation al mundo wereldvisie /ZN/ : vision del mundo wereldvloot /ZN/ : flotta mundial wereldvoorraad /ZN/ : Zie: wereldreserve wereldvrede /ZN/ : pace mundial/universal wereldvreemd /BN/ : alien/estranie al mundo, foris (foris) del mundo, foris (foris) del realitate wereldwijd /BN/ : mundial, universal wereldwijd, ~e verspreiding : universalisation wereldwijs /BN/ : qui ha le experientia del mundo/vita, experimentate wereldwinkel /ZN/ : magazin ubi on vende productos del tertie mundo wereldwonder /ZN/ : meravilia del mundo wereldwonder, de zeven ~en : le septe meravilias del mundo wereldzee /ZN/ : oceano (oceano) wereldziekte /ZN/ : pandemia (pandemia) weren /WW/ : (tegenhouden) repeller, repulsar, non admitter, (buitensluiten) excluder weren, de vliegen ~ : chassar {sj} le mosquitos (S) weren, de kou ~ : proteger se del frigido weren, wij kunnen hem niet ~ : nos non pote prohiber le le entrata weren /WW/ : weren, (zich verdedigen) zich ~ : defender se (contra), resister weren /WW/ : weren, (zijn best doen) zich ~ : effortiar se weren, zich flink ~ : facer effortios energic werf /ZN/ : (SCHEEP) cantier naval werf /ZN/ : (plaats waar goederen opgestapeld liggen) disbarcatorio, imbarcatorio, deposito (deposito) werf /ZN/ : (erf) corte werfagent /ZN/ : agente de recrutamento werfarbeider /ZN/ : obrero de un cantier naval werfbaas /ZN/ : chef (F) de un cantier naval werfbureau /ZN/ : bureau (F)/officio de recrutamento werfcampagne /ZN/ : campania de recrutamento werfkantoor /ZN/ : Zie: werfbureau werfkraan /ZN/ : grue de un cantier naval werfpersoneel /ZN/ : personal de un cantier naval werfpremie /ZN/ : premio de recrutamento werfstelsel /ZN/ : systema de recutamento wering /ZN/ : (het weren, het tegengaan) (van personen) exclusion, (van ziekte, e.d.) prevention, (van onrechtmatigheid) repression, suppression wering, ~ van minderjarigen : exclusion de minores wering, commissie tot ~ van schoolverzuim : commission pro combatter/contra le absentismo scholar wering /ZN/ : (SCHERMEN) parada werk /ZN/ : labor, travalio, occupation, (baan OOK) empleo (empleo) werk, lichamelijk ~ : travalio/labor corporal werk, geschoold ~ : travalio/labor qualificate werk, winstgevend ~ : travalio/labor lucrative werk, ondankbaar ~ : travalio/labor ingrate werk, intellectueel ~ : travalio/labor intellectual/cerebral werk, openbare ~en : obras/labores/travalios public werk, te veel ~ : excesso de travalio/de labor werk, ~ in groepsverband : travalio/labor collective/in equipa werk, aan het ~ zijn : esser al labor/al travalio werk, aan het ~ gaan : mitter se al labor/al travalio werk, ~ zoeken : cercar labor/travalio werk, ~ verschaffen/geven aan, te ~ stellen : dar labor/travalio a, emplear werk, administratief ~ : labor/travalio administrative werk, zwart ~ : labor/travalio nigre/clandestin werk, zittend ~ : travalio/labor sedentari werk, zwaar ~ : travalio/labor pesante werk, ~ aan de lopende band : labor/travalio al catena werk, los ~ : travalio/labor occasional werk, te ~ gaan : ager, operar, proceder werk, behoedzaam/bezonnen te ~ gaan : ager con ponderation, proceder cautemente werk, alles in het ~ stellen : facer tote le possibile werk, afgesproken ~ : collusion werk /ZN/ : werk, levend ~ : obras vive, carina werk, dood ~ : obras morte werk /ZN/ : (boek, artistiek werk) obra, opera (opera) werk, satirisch ~ : obra satiric werk, volledige ~en : obras complete werk, nagelaten ~ : obra posthume (posthume) werk /ZN/ : (vezels) stoppa werk, met ~ opvullen : stoppar werk, van het ~ : stoppose werk /ZN/ : (mechanisme) mechanismo, (van uurwerk) movimento werk /ZN/ : werk, ~en van barmhartigheid, charitatieve ~en : obras/operas (operas) de misericordia/de caritate werkanalyse /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) del travalio werkbaar /BN/ : (bruikbaar) utilisabile, practicabile, facibile, con le qual on pote laborar/travaliar, operational werkbaar, ~ compromis : compromisso facibile/practicabile/acceptabile werkbaar, deze methode is niet ~ : iste methodo (methodo) non es practicabile/operational werkbaar /BN/ : (waarin te werken is) werkbaar, een ~e atmosfeer : un ambiente/atmosphera que permitte travaliar/laborar werkbaas /ZN/ : conductor de travalio/de labor, (ploegbaas, voorman) prime obrero, chef (F) de equipa werkbank /ZN/ : banco de travalio/labor, cavalletto werkbespreking /ZN/ : reunion de travalio/de labor, discussion super (super) le progressos (del labor/travalio) werkbezoek /ZN/ : visita (visita) de labor/de travalio werkbezoek, de minister gaat op ~ : le ministro interprende un visita de travalio werkbij /ZN/ : ape operari/obrer/neutre werkbijeenkomst /ZN/ : Zie: werkbespreking werkblad /ZN/ : (tafelblad) tabuliero/plano de travalio/labor werkblad /ZN/ : (blad papier) folio (de papiro) werkboekje /ZN/ : (oefenboekje) quaderno de exercitios werkboekje /ZN/ : (boekje met gegevens over het werk) libretto del travalio/del labor werkbroek /ZN/ : pantalon(es) de labor/de travalio werkcapaciteit /ZN/ : potentia de travalio/de labor werkcollege /ZN/ : travalios/labores practic, seminario werkcomité /ZN/ : commission/committee (E) executive werkcoupé /ZN/ : compartimento de servicio werkdadig /BN/ : efficace werkdadigheid /ZN/ : efficacitate, efficacia werkdag /ZN/ : die/jorno de labor/de travalio, (duur) jornata de labor/de travalio werkdag, een achturige ~ : un jornata de octo horas werkdefinitie /ZN/ : definition de labor/de travalio werkdiner /ZN/ : dinar de labor/de travalio werkdocument /ZN/ : documento de labor/de travalio werkdruk /ZN/ : (drukte) pression de labor/de travalio werkdruk /ZN/ : (TECHN) pression effective werkduur /ZN/ : durata/duration de labor/de travalio werkeiland /ZN/ : insula artificial, (booreiland) platteforma de forage werkelijk /BN/ : (wezenlijk bestaand) real, ver, veritabile, effective, (feitelijk) actual werkelijk, ~ gevaar : periculo real werkelijk, ~e reden : ration real/ver/veritabile werkelijk, ~e verblijfblaats : domicilio veritabile/actual werkelijk, ~e leven : vita currente werkelijk, ~e aanwezigheid van God : presentia real de Deo werkelijk, ~e verbetering : (a)melioration positive werkelijk, deze figuur heeft ~ bestaan : iste personage ha existite realmente werkelijk /BN/ : (actief) active, real werkelijk, ~e schulden : debitas (debitas) real/active werkelijk, in ~e dienst : in servicio active werkelijkheid /ZN/ : realitate werkelijkheid, de alledaagse ~ : le realitate quotidian/de cata die/de tote le jornos werkelijkheid, de ~ verdoezelen : velar le realitate werkelijkheid, ~ worden : realisar se, materialisar se werkelijkheid, dat is in strijd met de ~ : isto non es conforme al realitate werkelijkheid, de ~ heeft al mijn verwachtingen overtroffen : le realitate ha superate tote mi sperantias werkelijkheid, rekening houden met de ~ : tener conto del realitate werkelijkheid, de ~ onder ogen zien : vider le cosas in facie, esser realistic werkelijkheid, tot de ~ terugkeren : revenir al realitate/al terra werkelijkheid, in ~ : in realitate werkelijkheid /ZN/ : (feit) facto werkelijkheid, schijn en ~ : facto e fiction werkelijkheidsbeschrijving /ZN/ : description del realitate werkelijkheidsbesef /ZN/ : conscientia del realitate werkelijkheidsgehalte /ZN/ : nivello de realitate werkelijkheidszin /ZN/ : senso del realitate(s), realismo werkelijkheidszin, gebrek aan ~ : irrealismo werkeloos /BN/ : (niet bezig) inactive werkeloos /BN/ : Zie: werkloos werkeloosheid /ZN/ : (het niet bezig zijn) inaction werkeloosheid /ZN/ : Zie: werkloosheid werken /WW/ : (werk doen) laborar, travaliar, (TECHN ook) operar werken, hard ~ : laborar/travaliar multo werken, met de handen ~ : laborar/travaliar con le manos werken, zich in het zweet ~ : mitter/poner se in sudor werken, zich dood ~ : occider se per un excesso de labor/travalio werken, naar een model/voorbeeld ~ : laborar/travaliar secundo un modello/un exemplo werken, op het land ~ : laborar/travaliar al campos werken, aan iets ~ : laborar/travaliar a/in un cosa werken, aan zijn conditie ~ : (a)meliorar su condition/forma, poner se/mitter se in forma werken, met een computer ~ : laborar/travaliar con un computator/computer (E) werken, hij werkt met twintig man personeel : ille labora/travalia con vinti/viginti empleatos werken, voor niets ~ : laborar/travaliar pro nihil (nihil) werken, ~ voor school : laborar/travaliar pro le schola werken, voor een examen ~ : laborar/travaliar pro un examine, preparar un examine werken, er wordt aan gewerkt : on se occupa de illo werken, ~ in klei : laborar/travaliar (in) le argilla werken, ~ aan de ringen : travaliar al/in le anellos werken /WW/ : (uitwerking hebben) ager, haber effecto, operar werken, dit geneesmiddel werkt niet : iste medicina non ha effecto werken, dit geneesmiddel werkt snel : iste medicamento age rapidemente werken, heilzaam ~ : haber un effecto salutar werken, deze maatregelen werken heel goed : iste mesuras opera multo ben/con multe efficacia werken /WW/ : (functioneren) functionar, operar werken, dit toestel werkt elektrisch : iste apparato functiona electricamente werken, dit apparaat werkt niet : iste apparato non functiona werken, goed ~ : functionar ben werken, zo werkt dat niet : isto non functiona assi (assi) werken, zijn hersens laten ~ : usar su cerebro werken /WW/ : (aan een beweging/vervorming onderhevig zijn) distorquer se werken, de lading werkt : le carga se move werken /WW/ : (gisten) esser in fermentation, fermentar werken /WW/ : werken, op iemands gemoed ~ : emover le corde de un persona werken /WW/ : werken, een ongewenst iemand eruit ~ : disfacer se/disembarassar se de un persona indesirabile werken /WW/ : werken, iets in de hand ~ : adjutar a un cosa werkend /BN/ : (arbeidend) active, laboriose werkend, ~e vulkaan : vulcano active/in activitate werkend, ~ leven : vita active werkend, ~e leden van een vereniging : membros active de un club (E) werkend, ~e vrouwen : feminas (feminas) qui labora/travalia werkend, ~e deel van de bevolking : sector active del population werkend, ~e klasse : classes laboriose werkend /BN/ : (bewegend) mobile werkend, ~e delen van een machine : partes mobile/mechanica de un machina (machina) werkend /BN/ : (gevolgen teweegbrengend) active, (FIL) efficiente werkend, ~e oorzaak : causa efficiente werker /ZN/ : laborator, travaliator, (arbeider OOK) obrero werker, maatschappelijk ~ : travaliator/laborator/assistente social werkervaring /ZN/ : experientia de labor/de travalio werkezel /ZN/ : (FIG) persona qui labora/travalia multo, cavallo de labor/de travalio werkgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de labor/travalio werkgebied /ZN/ : area de labor/travalio, terreno, dominio werkgebied, dat ligt buiten het ~ van de organisatie : isto es foras (foras) del dominios del organisation werkgeheugen /ZN/ : (COMP) memoria operative werkgelegenheid /ZN/ : empleo (empleo), occupation werkgelegenheid, volledige ~ : plen empleo werkgelegenheid, ~ scheppen : crear empleos werkgelegenheid, de ~ verruimen : augmentar le volumine del empleo werkgelegenheidsbeleid /ZN/ : politica del empleo (empleo) werkgelegenheidsgarantie /ZN/ : garantia (garantia) de empleo (empleo) werkgelegenheidsplan /ZN/ : plano pro le creation de empleos (empleos) werkgelegenheidspolitiek /ZN/ : Zie: werkgelegenheidsbeleid werkgelegenheidsprogramma /ZN/ : programma pro le/de creation de empleos (empleos) werkgemeenschap /ZN/ : communitate de labor/de travalio werkgerei /ZN/ : utensiles werkgever /ZN/ : dator de labor/de travalio, empleator werkgeversbijdrage /ZN/ : contribution del empleatores werkgeversorganisatie /ZN/ : organisation de empleatores werkgeversverbond /ZN/ : liga de empleatores werkgeversverklaring /ZN/ : certificato/declaration del empleator werkgroep /ZN/ : gruppo/equipa de labor/de travalio, (op de universiteit) seminario werkgroep, interdisciplinaire ~ : equipa interdisciplinari werkhanden /ZN MV/ : manos de travaliator, (ruw) manos rugose, (eeltig) manos callose werkhervatting /ZN/ : reprisa del labor/travalio werkhoogte /ZN/ : (platvorm om op de werken) platteforma werkhoogte /ZN/ : (hoogte die geschikt is om aan te werken) altor adequate pro travaliar werkhouding /ZN/ : (stand van het lichaam) position de labor/de travalio werkhouding /ZN/ : (houding, motivatie) attitude concernente le labor/le travalio werkhout /ZN/ : ligno de construction werkhuis /ZN/ : casa ubi on travalia/labora como nettatrice domestic werkhypothese /ZN/ : hypothese (hypothese) (-esis) operational/de labor/de travalio werking /ZN/ : (het functioneren) functionamento, action, activitate, operation werking, ~ van een machine : functionamento de un machina (machina) werking, ~ van het hart : functionamento del corde werking, ~ van de hersenen : functionamento cerebral/del cerebro werking, optimale ~ : functionamento optime (optime) werking, gebrekkige ~ : functionamento defectuose werking, vulkanische ~ : activitate vulcanic werking, in ~ : in functionamento, in action, in activitate werking, in ~ stellen : mitter/poner in functionamento/action/operation, actuar, actionar werking, buiten ~ stellen : mitter/poner foras (foras) de action/de servicio werking, in volle ~ zijn : esser in plen functionamento/action werking, de wet treedt op 15 januari in ~ : le lege entra in vigor le dece-cinque de januario werking /ZN/ : (uitwerking) action, effecto werking, magnetische ~ : action magnetic werking, chemische ~ : action magnetic werking, optische ~ : effecto optic werking, stimulerende ~ : effecto stimulante werking, heilzame ~ : effecto salutari werking, geneeskrachtige ~ : action curative werking, pijnstiller met een snelle ~ : sedativo de action rapide werking, cathartische ~ van de kunst : action cathartic del arte werking, nuttige ~ van een machine : efficientia de un machina (machina) werking, opschortende ~ : effecto suspensive werking, met dubbele ~ : a duple effecto werking /ZN/ : (beweging, vervorming) joco werking, er komt ~ in het ijs : le glacie comencia a mover se werking /ZN/ : werking, ~ van een horloge : mechanica de un horologio werking /ZN/ : (FIL) efficientia werkingsduur /ZN/ : durata/duration del effecto werkingsintegraal /ZN/ : integral de action werkingssfeer /ZN/ : sphera/campo/radio de action werkinhoud /ZN/ : contento de un empleo (empleo) werkje /ZN/ : (werk) (parve) labor, (parve) travalio werkje /ZN/ : (patroon) motivo werkje, er zit een ~ in de gordijnen : il ha un motivo in le cortinas werkje /ZN/ : (geschriftje) opusculo werkkamer /ZN/ : camera (camera)/cabinetto de travalio/de labor werkkamp /ZN/ : (werkweek) campo de travalio/de labor werkkamp /ZN/ : (strafkamp) campo de labor/travalio fortiate werkkapitaal /ZN/ : capital de exploitation {plwa} werkkiel /ZN/ : blusa werkkleding /ZN/ : vestimentos de labor/de travalio werkkleren /ZN MV/ : Zie: werkkleding werkklimaat /ZN/ : climate/ambiente/atmosphera de labor/de travalio werkkracht /ZN/ : (persoon) travaliator, laborator, empleato, (MV) mano de obra werkkracht, gebrek aan goede ~en : manco de mano de obra competente werkkracht /ZN/ : (kracht om te werken) capacitate/potentia de labor/de travalio, energia (energia) werkkring /ZN/ : (werk, baan) empleo (empleo), travalio, labor, occupation werkkring, een passende ~ vinden : trovar un empleo adequate werkkring /ZN/ : (werkomstandigheden) ambiente de labor/travalio werkkuil /ZN/ : fossa de reparationes werklamp /ZN/ : lampa de scriptorio/de bureau (F) werklast /ZN/ : volumine del carga werkliedenvereniging /ZN/ : association obrer/de obreros, syndicato obrer werklijn /ZN/ : (NAT) linea de action werkloon /ZN/ : salario, paga werkloos /BN/ : (zonder iets te doen) inactive, otiose werkloos, ~ toezien : reguardar/mirar sin facer nihil (nihil) werkloos /BN/ : (zonder baan) sin empleo (empleo), sin labor, sin travalio, sin occupation, disoccupate werkloos, ~e jongeren : juvenes sin empleo werkloosheid /ZN/ : disoccupation werkloosheid, structurele ~ : disoccupation structural werkloosheid, conjuncturele ~ : disoccupation conjunctural werkloosheid, technologische ~ : disoccupation technologic werkloosheid, langdurige ~ : disoccupation prolongate/de longe durata/de longe duration werkloosheid, verborgen ~ : disoccupation invisibile/disguisate werkloosheid, bestrijding van de ~ : lucta contra le disoccupation werkloosheid, het schrikbeeld der ~ : le spectro del disoccupation werkloosheidsbestrijding /ZN/ : lucta contra le disoccupation werkloosheidscijfer /ZN/ : cifra de disoccupation werkloosheidskas /ZN/ : fundo de disoccupation werkloosheidspercentage /ZN/ : percentage de disoccupation werkloosheidsstatistiek /ZN/ : statistica de disoccupation werkloosheidsuitkering /ZN/ : indemnitate/paga de disoccupation werkloosheidsverzekering /ZN/ : assecurantia contra le disoccupation werkloosheidsvraagstuk /ZN/ : problema del disoccupation werkloze /ZN/ : disoccupato werklozenkas /ZN/ : cassa pro disoccupatos werklunch /ZN/ : lunch (E)/prandio de labor/de travalio werklust /ZN/ : ardor/amor al labor/travalio, energia (energia), enthusiasmo pro su labor/travalio werkmaatschappij /ZN/ : (onderdeel van een onderneming) filial werkmaatschappij /ZN/ : (maatschappij tot het uitvoeren van werken) societate de construction werkman /ZN/ : laborator, travaliator, obrero werkmateriaal /ZN/ : material (pro su labor/travalio) werkmeester /ZN/ : Zie: werkbaas werkmethode /ZN/ : methodo (methodo) de labor/de travalio werkmier /ZN/ : formica obrera werkmilieu /ZN/ : Zie: werkklimaat werknemer /ZN/ : empleato, obrero salariate, travaliator, laborator werknemersbijdrage /ZN/ : contribution del empleatos werknemersorganisatie /ZN/ : organisation obrer, (vakbond) syndicato obrer werknemersverklaring /ZN/ : declaration del empleato werkobject /ZN/ : objecto de labor/de travalio werkonderbreking /ZN/ : interruption/suspension/arresto/cessation del travalio/del labor werkontbijt /ZN/ : jentaculo/jentar de labor/de travalio werkos /ZN/ : bove de labor werkoverleg /ZN/ : Zie: werkbespreking werkpaard /ZN/ : (paard) cavallo de labor werkpaard /ZN/ : (persoon) cavallo de labor werkpak /ZN/ : Zie: werkkleding werkpauze /ZN/ : pausa werkplaats /ZN/ : loco de labor/de travalio, officina, (van kunstenaar) studio werkplan /ZN/ : plano/programma de labor/de travalio/de action/de activitate, (planning) planification werkplek /ZN/ : loco de travalio/de labor werkploeg /ZN/ : equipa de travalio/labor werkplunje /ZN/ : (vetule) vestimentos de labor/de travalio werkprestatie /ZN/ : labor/travalio realisate werkprogram(ma) /ZN/ : Zie: werkplan werkput /ZN/ : puteo (de labor/de travalio) werkrapport /ZN/ : reporto del labor/del travalio werkrooster /ZN/ : horario de labor/de travalio, empleo (empleo) del tempore werkruimte /ZN/ : Zie: werkplaats werkschema /ZN/ : empleo (empleo) del tempore, schema de travalio/de labor, plano de operation(es), programma del travalios/del labores werkschema, een ~ maken : organisar le empleo del tempore werkschoenen /ZN MV/ : calceos/scarpas de labor/de travalio werkschort /ZN/ : blusa werkschuw /BN/ : rebelle al labor/al travalio, (lui) pigre werkschuwheid /ZN/ : repugnantia/aversion pro le labor/le travalio, (luiheid) pigressa, pigritia werksfeer /ZN/ : Zie: werkklimaat werksituatie /ZN/ : conditiones/situation de labor/de travalio werkslaaf /ZN/ : (iemand die aan zijn werk verslaafd is) sclavo/fanatico/drogato del labor/del travalio werkslaaf /ZN/ : (iemand die op zijn werk als een slaaf wordt uitgebuit) sclavo werksoort /ZN/ : typo de labor/de travalio werkstaker /ZN/ : exoperante werkstaking /ZN/ : exopero (exopero) werkster /ZN/ : (zij die werkt) travaliatora, obrera werkster, maatschappelijk ~ : assistente social werkster /ZN/ : (schoonmaakster) nettatrice domestic werkster /ZN/ : (werkmier/bij) obrera werkstercel /ZN/ : cellula de obrera werkstudent /ZN/ : studente/studiante laborator/travaliator/obrero werkstuk /ZN/ : pecia de labor/de travalio, obra werktafel /ZN/ : tabula de labor/de travalio, (werkbank) banco werktekening /ZN/ : designo technic werktempo /ZN/ : rhythmo/tempo (I) del labor/travalio werkterrein /ZN/ : (terrein waarop men werkt) terreno/area de labor/de travalio werkterrein /ZN/ : (terrein waarop een werkzaamheid zich beweegt) campo/radio de action, sphera de activitate, dominio, (vakgebied) specialitate werktijd /ZN/ : durata/duration del labor/del travalio, horas de travalio/de labor werktijd, verkorting van de ~ : reduction del horas de travalio werktijd, onregelmatige ~en : horas de labor/travalio irregular werktijd, glijdende ~en : horarios mobile/flexibile/variabile werktijdendregeling /ZN/ : regulation del horas de labor/travalio werktijdverkorting /ZN/ : reduction del horas de labor/de travalio werktitel /ZN/ : titulo provisori/provisional werktuig /ZN/ : apparato, instrumento, utensile, machina (machina), ingenio werktuig, stenen ~en : utensiles lithic werktuig, tot iemands ~ worden : devenir le instrumento de un persona werktuig, een ~ in Gods hand zijn : esser un instrumento in le manos de Deo werktuigbouwer /ZN/ : Zie: werktuigbouwkundige werktuigbouwkunde /ZN/ : ingenieria (ingenieria) mechanic werktuigbouwkundig /BN/ : mechanic werktuigbouwkundig, ~ ingenieur : ingeniero mechanic, constructor mechanico werktuigbouwkundige /ZN/ : constructor mechanico, ingeniero mechanic werktuigkunde /ZN/ : mechanica werktuigkundig /BN/ : mechanic werktuigkundig, ~ ingenieur : ingeniero mechanic werktuiglijk /BN/ : machinal, mechanic, automatic, (plichtmatig, obligaat) perfunctori werktuiglijk, ~e beweging : movimento/gesto automatic/machinal/mechanic werkuur /ZN/ : hora de labor/de travalio werkveld /ZN/ : Zie: werkterrein-2 werkverdeling /ZN/ : organisation/division del labor/del travalio werkvergadering /ZN/ : reunion de labor/de travalio werkvergunning /ZN/ : permisso/certificato/carta de travalio/de labor werkverkeer /ZN/ : werkverkeer, woon- ~ : traffico del habitation al loco de travalio/al labor werkvermogen /ZN/ : capacitate de travalio/de labor, energia (energia) werkverruimend /BN/ : werkverruimend, ~e maatregelen : mesuras pro le creation de nove empleos (empleos) werkverschaffing /ZN/ : labores public pro diminuer le disoccupation, provision de empleos (empleos) werkverschaffing, dit is puur ~ : isto es un labor/travalio inutile/superflue werkverslaafde /ZN/ : Zie: werkslaaf-1 werkvertrek /ZN/ : officio, bureau (F) werkvloer /ZN/ : posto de labor/travalio werkvloer, op de ~ leeft de gedachte dat : inter (inter) le personal existe le idea (idea) que werkvolk /ZN/ : obreros, mano de obra werkvoorbereider /ZN/ : (functionaris die naar efficiënte werkmethoden zoekt) analysta del labor/del travalio werkvoorbereider /ZN/ : (iemand die werkzaamheden voorbereidt) preparator/planificator del labor/travalio werkvoorbereiding /ZN/ : preparation/planification del labor/travalio werkvoorziening /ZN/ : creation de empleos (empleos), (werkverschaffing) provision de empleos (empleos) werkvorm /ZN/ : arte werkvorm, textiele ~en : arte textile werkvrouw /ZN/ : nettatrice domestic werkweek /ZN/ : (week mbt de uren dat men werkt) septimana de travalio/de labor werkweek, 40-urige ~ : septimana de 40 horas de travalio/de labor werkweek /ZN/ : (mbt school) septimana de studio werkweek, op/met ~ zijn : haber un septimana de studio werkweekverkorting /ZN/ : reduction del tempore/horas de labor/de travalio werkweigeraar /ZN/ : (iemand die opgedragen werk weigert te verrichten) persona qui refusa de executar un travalio/un labor werkweigeraar /ZN/ : (iemand die aangeboden werk niet aanvaardt) persona qui refusa de acceptar un travalio/un labor werkwijze /ZN/ : modo de labor/de travalio, methodo (methodo) (de labor/de travalio), (procedure) procedimento, procedura werkwijze, dit is de normale ~ : isto es le procedimento normal/habitual/standard (E) werkwijze, de goede ~ hanteren : sequer le procedura correcte/standard (E) werkwillige /ZN/ : non-exoperante werkwoord /ZN/ : verbo werkwoord, (on)regelmatig ~ : verbo (ir)regular werkwoord, overgangelijk ~ : verbo transitive werkwoord, onovergankelijk ~ : verbo intransitive, intransitivo werkwoord, onpersoonlijk ~ : verbo impersonal/unipersonal werkwoord, wederkerend ~ : verbo reflexive/pronominal werkwoord, duratief ~ : verbo durative werkwoord, inchoatief ~ : verbo inchoative werkwoord, intensief ~ : verbo intensive werkwoord, defectief ~ : verbo defective werkwoord, sterk ~ : verbo irregular werkwoord, zwak ~ : verbo regular werkwoord, (on)scheidbaar ~en : verbos con prefixos (in)separabile werkwoord, een ~ in de tegenwoordige tijd zetten : mitter un verbo al presente werkwoord, een ~ vervoegen : conjugar un verbo werkwoordelijk /BN/ : verbal werkwoordelijk, ~ gezegde : predicato verbal werkwoordelijk, ~ deel van het gezegde : parte verbal del predicato (nominal) werkwoordelijk, ~e uitdrukking : locution verbal werkwoordelijk, het ~ gebruik van woorden : le uso verbal de parolas, le uso de parolas como verbos werkwoordsstam /ZN/ : radice verbal/de un verbo, radical werkwoordsuitgang /ZN/ : desinentia verbal werkwoordsvorm /ZN/ : forma verbal werkzaam /BN/ : (werkend) werkzaam, een ~e vulkaan : un vulcano active/in activitate werkzaam, hij is ~ op een fabriek : ille labora/travalia in un fabrica werkzaam, hij is ~ in het onderwijs : il es in le inseniamento werkzaam /BN/ : (effectief/krachtig werkend) active, efficace, effective, efficiente, operante werkzaam, ~ middel : medio efficace werkzaam, ~ bestanddeel/kracht : agente werkzaam, ~e bestanddelen in waspoeder : ingredientes/elementos active de un detergente werkzaam, de ~e druk : le pression active/effective werkzaam, de ~e stroom : le currente active/effective werkzaam, een niet ~ geneesmiddel : un remedio inefficace werkzaam, ~e genade : gratia efficace/operante werkzaam /BN/ : (arbeidzaam) active, industriose, laboriose, diligente, assidue, dynamic werkzaam, een ~ leven leiden : menar un vita industriose/laboriose/active werkzaam, ~e jongen : puero (puero) active/laboriose/assidue werkzaamheden /ZN MV/ : activitates, occupationes, labores, travalios werkzaamheden, huishoudelijke ~ : labores/travalios domestic werkzaamheden, journalistische ~ : activitates jornalistic werkzaamheden, voorbereidende ~ : labores/travalios preparatori/preliminar werkzaamheden, dagelijkse ~ : activitates quotidian/de cata die werkzaamheden, de ~ van een commissie : le abores/travalios/activitates de un commission werkzaamheid /ZN/ : (vlijt) zelo, application, laboriositate, diligentia, assiduitate, activitate werkzaamheid /ZN/ : (het werkzaam zijn) labor, travalio werkzaamheid /ZN/ : (uitwerking) efficacia, efficacitate, efficientia werkzoekende /ZN/ : persona in cerca de un empleo (empleo), disoccupato werpanker /ZN/ : ancora (ancora) a jecto, grappin werpen /WW/ : (gooien) jectar, lancear, projectar, (wegslingeren) jacular werpen, weer ~ : rejectar, relancear werpen, iemand op de grond ~ : jectar un persona a terra werpen, de eerste steen ~ : jectar le prime petra werpen, iemand met stenen ~ : lancear petras a un persona werpen, met dobbelstenen ~ : jectar le datos werpen, het anker ~ : jectar le ancora (ancora) werpen, omhoog/in de lucht ~ : jectar in le aere (aere) werpen, discus ~ : lancear discos werpen, iets in het vuur ~ : jectar un cosa al foco werpen, de schuld op iemand ~ : jectar le culpa a un persona werpen, bommen op de stad ~ : bombardar le urbe, laxar bombas super (super) de le urbe werpen, een schaduw ~ op : jectar/projectar/projicer un umbra super (super) werpen, zich op iets ~ : lancear se super (super) un cosa werpen, zich aan de voeten van iemand ~ : jectar se al pedes de un persona werpen, iemand in de gevangenis ~ : (in)carcerar un persona werpen, een smet ~ op : macular werpen /WW/ : (baren) filiar werpen, biggen ~ : filiar porchettos werper /ZN/ : (iemand die werpt) jectator, lanceator werper /ZN/ : (SPORT) lanceator, pitcher (E) werphengel /ZN/ : canna a lancear werpheuvel /ZN/ : (SPORT) monticulo del lanceator/pitcher (E) werpkracht /ZN/ : fortia de projection werplans /ZN/ : Zie: werpspies werplijn /ZN/ : (SCHEEP) linea de ammarrage, ammarra werplood /ZN/ : plumbo de sonda werpnet /ZN/ : rete a lancear werpnummer /ZN/ : (SPORT) lanceamento werppijl /ZN/ : dardo werpplaat /ZN/ : Zie: werpheuvel werpschicht /ZN/ : dardo werpspeer /ZN/ : Zie: werpspies werpspel /ZN/ : jocos de datos werpspies /ZN/ : javelotto, (lang en dun) javelina, (OUDH) pilum (pilum) werptechniek /ZN/ : technica del lancear, (honkbal) technica del pitcher (E) werptijd /ZN/ : tempore/saison (E) del filiation werptol /ZN/ : turbine werptuig /ZN/ : (projectiel) projectil, missile werptuig /ZN/ : (slingertuig) arma de jecto, catapulta, (blijde) ballista werst /ZN/ : verste (R) wervel /ZN/ : (ANAT) vertebra (vertebra), spondylo (spondylo) wervel, sacrale wervels : vertebras sacral/sacrate wervel, specialist op het gebied van de ~s : vertebrotherapeuta wervel /ZN/ : (werveling) vortice (vortice) wervel /ZN/ : (pen voor het spannen van de snaren) cavilia wervelader /ZN/ : vena vertebral wervelbeweging /ZN/ : movimento torneante/vorticose wervelboog /ZN/ : arco vertebral wervelbreuk /ZN/ : fractura vertebral wervelen /WW/ : tornear, rotar vorticosemente wervelend /BN/ : vorticose, torneante wervelend, ~e dans : dansa vorticose wervelend, ~e draaikolk : vortice (vortice) torneante wervelend, ~e show : show (E) spectacular, spectaculo brillante wervelgat /ZN/ : Zie: wervelholte wervelgewricht /ZN/ : articulation/juncto (inter)vertebral wervelholte /ZN/ : foramine vertebral werveling /ZN/ : vortice (vortice) wervelkamer /ZN/ : camera (camera) de turbulentia wervelkanaal /ZN/ : canal vertebral/medullar/rachidee/spinal wervelkolom /ZN/ : columna/colonna vertebral, spina dorsal, rhachis (rhachis) wervelkolompijn /ZN/ : rhachialgia (rhachialgia) wervellichaam /ZN/ : corpore vertebral/del vertebra (vertebra) wervelontsteking /ZN/ : spondylitis (spondylitis) wervelpijn /ZN/ : dolor/algia (algia) vertebral wervelslagader /ZN/ : arteria vertebral wervelstorm /ZN/ : cyclon, huracan, tornado, typhon wervelvormig /BN/ : vertebrate wervelwind /ZN/ : vortice (vortice) de vento, vento vorticose/cyclonal, tornado wervelwind, circulaire ~ : vento vorticose circular wervelwind, als een ~ binnenstormen : entrar como un tornado wervelzenuw /ZN/ : nervo vertebral werven /WW/ : (in het openbaar in dienst nemen) recrutar, inrolar werven, soldaten ~ : recrutar/inrolar soldatos werven, matrozen ~ : recrutar/inrolar marineros werven /WW/ : (overhalen zich aan te sluiten) recrutar werven, leden ~ : recrutar membros werven, het ~ van leden : le recrutamento de membros werven, actie om leden te ~ : campania de recrutamento werver /ZN/ : (iemand die in het openbaar in dienst neemt) recrutator, inrolator werver /ZN/ : (iemand die overhaalt zich aan te sluiten) recrutator werving /ZN/ : (het in het openbaar in dienst nemen) recruta, recrutamento, inrolamento werving /ZN/ : (het overhalen zich aan te sluiten) recruta, recrutamento wervingsactie /ZN/ : Zie: wervingscampagne wervingscampagne /ZN/ : campania de recrutamento wervingskosten /ZN MV/ : costos de recrutamento weshalve /VW/ : pro qual ration, ration pro le qual wesp /ZN/ : vespa wespenangel /ZN/ : aculeo de vespa wespendoder /ZN/ : occisor de vespas wespenhoning /ZN/ : melle de vespa wespennest /ZN/ : nido de vespas, vespiario wespenorchis /ZN/ : epiopactis (epiopactis) wespensteek /ZN/ : punctura/piccatura de vespa wespentaille /ZN/ : talia/cinctura de vespa west /ZN/ : west, occidente west, van oost naar ~ varen : navigar del est al west west /ZN/ : (naar het westen) (BN) al west de, a occidente de, (BW) al west, a occidente west /ZN/ : (uit het westen) (BN, BW) del west, de occidente west, de wind is ~ : le vento veni del west West-Afrika /ZN EIGN/ : Africa Occidental Westafrikaans /BN/ : de Africa Occidental West-Alpen /ZN EIGN MV/ : Alpes Occidental West-Australië /ZN EIGN/ : Australia Occidental West-Berlijn /ZN EIGN/ : Berlin Occidental Westduits /BN/ : german del west Westduitser /ZN/ : germano del west West-Duitsland /ZN EIGN/ : Germania Occidental/del West westeinde /ZN/ : latere west westelijk /BN/ : occidental, (de) west westelijk, ~ front : fronte occidental westelijk, ~ halfrond : hemispherio occidental westelijk, de ~e Jordaanoever : le ripa west del Jordan westelijk, ~e Sahara : Sahara occidental westelijk, ~e winden : ventos de west westen /ZN/ : (kompasstreek) west, occidente westen, het ~ van ons land : le west de nostre pais westen, naar het ~ gaan : ir al west westen /ZN/ : (gebied) west westen, hij woont in het ~ : ille habita in le west westen, Wageningen ligt ten ~ van Arnhem : Wageningen es (situate) al west de Arnhem westen /ZN/ : (Europa en de V.S.) occidente westen /ZN/ : (OUDH) Hesperia westen /ZN/ : westen, buiten ~ raken : perder le conscientia/le sensos, cader in syncope (syncope) westen, buiten ~ zijn : esser private de sensos/de conscientia westenwind /ZN/ : vente de(l) west westenwind, het is ~ : le vento veni del west westenwind /ZN/ : zephyro westereinder /ZN/ : Zie: westerkim westergezind /BN/ : prooccidental westerkim /ZN/ : horizonte occidental westerlengte /ZN/ : longitude west/occidental westerling /ZN/ : habitante del occidente, occidental western /ZN/ : western (E), film de cowboys (E) westerpier /ZN/ : jectata occidental westers /BN/ : occidental westers, ~e beschaving : civilisation occidental westers, de ~e democratieën : le democratias (democratias) occidental westers, ~e invloeden : influentias occidental westers, ~e mogendheden : potentias occidental westers, ~e plataan : platano (platano) occidental westers, ~ gekleed gaan : ir vestite al moda occidental westers, ~ maken : occidentalisar Westerschelde /ZN EIGN/ : Schelde/Escalda Occidental westerstorm /ZN/ : tempesta (veniente) del west westerstrand /ZN/ : plagia occidental West-Europa /ZN EIGN/ : Europa Occidental/del West Westeuropees /BN/ : del Europa Occidental Westeuropees, ~e tijd : hora del Europa Occidental Westfaal /ZN/ : westfaliano Westfaals /BN/ : westfalian, westfalic Westfalen /ZN EIGN/ : Westfalia West-Friesland /ZN EIGN/ : Frisia Occidental westfront /ZN/ : fronte occidental/west Westgoot /ZN/ : visigotho Westgotisch /BN/ : visigothic Westgotisch, ~ schrift : scriptura visigothic westgrens /ZN/ : frontiera occidental/west West-Indië /ZN EIGN/ : India Occidental, Insulas Caribe Westindisch /BN/ : del Indias Occidental Westindisch, ~e Compagnie : Compania (Compania) del Indias Occidental westkant /ZN/ : Zie: westzijde westkust /ZN/ : costa occidental/west westmoesson /ZN/ : monson del west westnoordwest /BN/ : west-nord-west westnoordwestelijk /BN/ : Zie: westnoordwest westnoordwesten /ZN/ : west-nord-west westpunt /ZN/ : (punt aan de horizon) west westpunt /ZN/ : (westelijke punt) puncto (situate) al west Westvlaams /BN/ : del Flandra Occidental West-Vlaanderen /ZN EIGN/ : Flandra Occidental westwaarts /BW/ : verso le west/occidente westzijde /ZN/ : latere occidental/west westzuidwest /BN/ : Zie: westzuidwestelijk westzuidwestelijk /BN/ : westsudwest westzuidwesten /ZN/ : westsudwest wet /ZN/ : lege wet, bestaande ~ : lege existente wet, geldende ~ : lege in vigor wet, discriminerende - : lege discriminatori wet, draconische ~ten : leges draconic/draconian wet, harde ~ : lege dur wet, fundamentele ~ : lege fundamental wet, organieke ~ : lege organic wet, goddelijke ~ : lege divin wet, menselijke ~ : lege human wet, sociale ~ : lege social wet, Salische ~ : lege salic wet, ~ van Meden en Perzen : lege immutabile wet, ~ van Mozes : lege de Moses (Moses) wet, Tafelen der Wet : Tabulas del Lege wet, joodse ~ : lege judaic wet, letter en geest van de ~ : littera (littera) e spirito (spirito) del lege wet, ~ten van wellevendheid : leges del politessa wet, ~ten der gastvrijheid : leges del hospitalitate wet, ~ van de jungle : lege del jungla wet, ~ van vraag en aanbod : lege del offerta e del demanda wet, nood breekt ~ : necessitate care de/non ha lege wet, ~ van de traagheid : lege del inertia wet, een ~ aannemen : adoptar un lege wet, een ~ afkondigen : promulgar un lege wet, een ~ bekrachtigen : sanctionar un lege wet, de ~ overtreden : disobedir al lege, infringer le lege wet, een ~ uitvoeren : executar/exequer un lege wet, de ~ schenden : violar le lege wet, onder de ~ brengen : submitter al lege wet, ~ten maken : legiferar wet, ~ten makend : legifere wet, het maken van ~ten : legislation wet, buiten de ~ staan : esser foris (foris)/foras (foras) del lege wet, een ~ naleven : observar un lege wet, een ~ ontduiken : eluder un lege wet, de ~ten in acht nemen : obedir al leges wet, onder de ~ brengen : submitter al lege wet, buiten de ~ stellen : poner exter le lege/foris (foris) del/foras (foras) del lege wet, overeenkomstig de ~ : conforme(mente) al lege wet, in strijd met de ~ : contrari al lege wet, tegen de ~ : antilegal wet, volgens de Engelse ~ : secundo le lege anglese wet, kracht van ~ : fortia de lege wet, in naam der ~ : in nomine del lege wet, krachtens de ~ : in virtute del lege wetboek /ZN/ : codice (codice) wetboek, ~ van strafrecht : codice penal wetboek, ~ van koophandel : codice commercial/de commercio wetboek, ~ van strafvordering : codice de procedura civil/penal wetboek, burgerlijk ~ : codice civil wetboek, in een ~ bijeenbrengen : codificar wetbreuk /ZN/ : infraction al lege weten /ZN/ : cognoscentia, cognoscimento, saper weten, tegen beter ~ in : malgrado toto, contra tote logica weten, bij mijn ~ : secundo mi cognoscentia/cognoscimento weten, buiten mijn ~ : sin mi cognoscentia/cognoscimento, sin que io lo sape weten /WW/ : saper, cognoscer weten, zijn naam ~ : saper su nomine weten, de waarheid ~ : cognoscer le veritate weten, door/bij ervaring ~ : cognoscer per experientia weten, weet je waar mijn boek ligt? : sape tu ubi es mi libro? weten, iets ~ te doen : saper facer un cosa weten, uit ervaring ~ : saper per experientia weten, zich geen raad meer ~ : non saper que facer weten, iemand iets laten ~ : facer saper un cosa a un persona weten, zich ~ te gedragen : saper comportar se weten, zij weten niet beter : illes non sape lo que illes face weten, wie weet! : qui sape! weten, weet ik veel! : que sape io! weten, te ~ : a saper weten, God mag ~ hoe lang : solo/solmente Deo sape quante tempore weten, zij weet het altijd beter : illa vole haber semper (semper)/sempre le ultime (ultime) parola weten, ergens iets op ~ : haber un solution weten, hij wil het wel ~ dat hij rijk is : ille non occulta su ricchessas weten, laten/doen ~ : annunciar, prevenir, informar weten, niet ~ : ignorar weten, laat de linkerhand niet ~ wat de rechter doet : que tu mano leve ignora lo que face tu mano dext(e)re weten, heel goed ~ : non ignorar wetens /BW/ : wetens, willens en ~ : con plen conscientia, deliberatemente wetenschap /ZN/ : (kennis, regels) scientia wetenschap, zuivere ~ : scientia pur wetenschap, experimentele/empirische ~ : scientia experimental/empiric wetenschap, normatieve ~ : scientia normative wetenschap, abstracte ~ : scientia abstracte wetenschap, exacte ~ : scientia exacte wetenschap, toegepaste ~ : scientia applicate wetenschap, occulte ~ : scientia occulte wetenschap, sociale ~pen : scientas social wetenschap, actuariële ~ : scientia actuarial wetenschap, tak van ~ : branca de scientia, disciplina wetenschap, kunsten en ~pen : le scientias e le artes wetenschap, academie van ~pen : academia de scientias wetenschap, Koninklijke Academie van Wetenschappen : Academia Royal Nederlandese del Scientias wetenschap, objectiviteit van de ~ : impersonalitate del scientia wetenschap, de ~ beoefenen : consecrar se al scientia wetenschap /ZN/ : (kennis, de bekendheid met iets) cognoscentia, cognoscimento wetenschap, ~ van iets hebben : haber cognoscentia/cognoscimento de un cosa wetenschap, in de ~ dat hij afwezig was : sapiente que ille esseva absente, essente al currente de su absentia wetenschappelijk /BN/ : scientific wetenschappelijk, ~ onderzoek : recerca scientific wetenschappelijk, ~ onderzoeker : recercator/investigator scientific wetenschappelijk, ~e theorie : theoria (theoria) scientific wetenschappelijk, ~ rapport : reporto scientific wetenschappelijk, ~e term : termino (termino) scientific wetenschappelijk, ~e expeditie : expedition scientific wetenschappelijk, ~e ontdekking : discoperta scientific wetenschappelijk, ~ tijdschrift : revista scientific wetenschappelijk, ~ onderwijs : inseniamento scientific wetenschappelijk, voorbereidend ~ onderwijs : inseniamento scientific preparatori wetenschappelijk, ~e terminologie : terminologia (terminologia) scientific wetenschappelijk, ~ taalgebruik/jargon : phraseologia (phraseologia)/linguage scientific wetenschappelijk, ~ karakter/gehalte/niveau : scientificitate wetenschappelijkheid /ZN/ : scientificitate, character (character) scientific wetenschapper /ZN/ : Zie: wetenschapsbeoefenaar wetenschapsbeleid /ZN/ : politica scientific wetenschapsbeoefenaar /ZN/ : homine de scientia, scientista, scientifico wetenschapsfilosofie /ZN/ : Zie: wetenschapsleer wetenschapsjournalist /ZN/ : jornalista scientific wetenschapsleer /ZN/ : epistomologia (epistomologia) wetenschapsman /ZN/ : Zie: wetenschapsbeoefenaar wetenschapstheorie /ZN/ : Zie: wetenschapsleer wetenschapswinkel /ZN/ : centro de information scientific wetenswaardig /BN/ : interessante, curiose wetenswaardig, er staat veel ~s in dat rapport : iste reporto contine multe cosas interessante, isto es un reporto con multe cosas interessante wetenswaardigheid /ZN/ : cosa/facto interessante/de interesse, curiositate wetering /ZN/ : curso de aqua, canal de irrigation, (beek) rivo wetgevend /BN/ : legislative wetgevend, ~e macht : poter legislative wetgevend, ~e vergadering : assemblea (assemblea) legislative wetgevend, ~ lichaam : corpore legislative, legislatura wetgevend, zittingstijd/duur van een ~ lichaam : legislatura wetgevend /BN/ : (GESCH) nomothetic wetgever /ZN/ : legislator, legifero (legifero) wetgever /ZN/ : (GESCH) nomotheto wetgeving /ZN/ : legislation wetgeving, sociale ~ : legislation social wetgeving, liberale ~ : legislation liberal wetgeving, fiscale ~ : legislation fiscal wetgeving, gebrekkige ~ : legislation defectuose wetgeving, ~ creëren/maken : legiferar wethouder /ZN/ : assessor communal/municipal wethouderschap /ZN/ : function/posto de assessor communal/municipal wethoudersfunctie /ZN/ : Zie: wethouderschap wetmatig /BN/ : conforme al/secundo le leges (scientific/del scientia), systematic, regular wetmatigheid /ZN/ : (het wetmatig zijn) conformitate al leges (scientific/del scientia), regularitate wetmatigheid /ZN/ : (verschijnsel) patrono wetmatigheid, historische ~en : patronos historic wetplank /ZN/ : planca a/de affilar wetsartikel /ZN/ : articulo de lege wetsbepaling /ZN/ : disposition legislative/legal/del lege wetsbesluit /ZN/ : decreto wetschender /ZN/ : Zie: wetsovertreder wetschending /ZN/ : Zie: wetschennis wetsdelict /ZN/ : infraction, crimine wetsherziening /ZN/ : revision/reforma del/de un lege wetsinterpretatie /ZN/ : interpretation del lege wetskennis /ZN/ : cognoscentia del lege(s) wetsloochening /ZN/ : anomia (anomia) wetsontduiking /ZN/ : fraude de lege, evasion/transgression del lege wetsontwerp /ZN/ : projecto de lege wetsontwerp, een ~ indienen bij het parlement : introducer un projecto de lege in le parlamento wetsontwerp, een ~ behandelen : studiar un projecto de lege wetsontwerp, behandeling van een ~ : discussion de un projecto de lege wetsontwerp, een ~ aannemen : votar/adoptar/approbar un projecto de lege wetsontwerp, een ~ verwerpen : repeller/repulsar/rejectar un projecto de lege wetsontwerp, een ~ intrekken/terugnemen : abandonar un projecto de lege wetsovertreder /ZN/ : transgressor/violator/infractor del lege wetsovertreding /ZN/ : transgression/violation/infraction del lege, contravention wetsovertreding, een ~ begaan : infringer le lege wetsrol /ZN/ : rolo del lege wetsschennis /ZN/ : transgression/violation/infraction del lege wetsschennis, ~ plegen : infringer le lege wetstaal /ZN/ : (aanzetstaal) affilator, acutiator wetstaal /ZN/ : (terminologie) linguage/terminologia (terminologia) juridic wetsteen /ZN/ : Zie: slijpsteen wetstekst /ZN/ : Zie: wettekst wetsterm /ZN/ : termino (termino) del lege wetsuitlegging /ZN/ : interpretation del lege wetsverandering /ZN/ : Zie: wetswijziging wetsverkrachter /ZN/ : Zie: wetsovertreder wetsverkrachting /ZN/ : violation del lege, anomia (anomia) wetsvoordracht /ZN/ : Zie: wetsvoorstel wetsvoorstel /ZN/ : proposition de lege wetsvoorstel, een ~ aannemen : approbar un proposition de lege wetswijziging /ZN/ : modification de lege wetswijziging, voorstel tot ~ : proposition de modification de lege wetswinkel /ZN/ : boteca de derecto wettekst /ZN/ : texto de lege wettelijk /BN/ : legal wettelijk, ~ erfgenaam : herede/hereditario legal wettelijk, ~e basis : base legal wettelijk, ~e regeling : regulamento legal wettelijk, ~ voorschrift : prescription legal wettelijk, ~e aansprakelijkheid : responsabilitate legal wettelijk, ~e bepaling : disposition legal wettelijk, ~ monopolie : monopolio legal wettelijk, ~e pariteit : par legal wettelijk, ~ handelen : ager legalmente/conformemente al lege wettelijk, ~ erkend : legalmente recognoscite wettelijk, ~ voorgeschreven : prescribite/prescripte per le lege wettelijkheid /ZN/ : legalitate wettelijkheid, de ~ van een akte betwisten : disputar le legalitate de un acto wetteloos /BN/ : sin lege, anarchic, anomic wetteloosheid /ZN/ : anarchia (anarchia) wetteloosheid /ZN/ : anomia (anomia) wetten /WW/ : affilar, acutiar wetten, een mes ~ : affilar un cultello wettenkenner /ZN/ : legista, jurista, homine de lege wettenkennis /ZN/ : nomologia (nomologia) wettensteller /ZN/ : (GESCH) nomotheto wettig /BN/ : legal, legitime (legitime) wettig, ~ kind : infante legitime wettig, ~e echtgenoot : spo(n)so legitime wettig, ~e vorst : soverano legitime wettig, ~ gezag : autoritate legitime wettig, ~e afstamming : filiation legitime (legitime) wettig, ~ huwelijk : matrimonio/maritage legitime wettig, ~e eigendom : proprietate legitime wettig, ~ bewijs : prova/proba legal wettig, ~ betaalmiddel : moneta legal wettig, ~ getrouwd zijn : esser maritate legalmente wettig, ~ gedeponeerd (handelsmerk) : marca registrate wettig, met alle ~e middelen : per tote le medios legal wettig, langs ~e weg : per via legal wettigen /WW/ : (wettig maken) legalisar, legitimar, authentificar wettigen, een kind ~ : legitimar un infante wettigen, een akte ~ : legalisar un acto wettigen /WW/ : (rechtvaardigen) legitimar, justificar wettigen, dat is door het gebruik gewettigd : le practica lo justifica wettigen, dat wettigt het vermoeden dat : isto justifica/confirma le suspicion/presumption que wettigheid /ZN/ : legalitate, legitimitate wettigheid, ~ van een huwelijk : legitimitate de un maritage/de un matrimonio wettigheid, de ~ van een handeling : le legitimitate de un action wettigheid, de ~ van een akte betwisten : disputar le legalitate de un acto wettiging /ZN/ : legitimation WEU /ZN/ : (Afk.: Westeuropese Unie) UEO (Union Europee (Europee) Occidental) weven /WW/ : texer weven, katoen ~ : texer le coton weven, een legende om iemand heen ~ : texer un legenda circa un persona wever /ZN/ : texitor weverij /ZN/ : (het weven) (le) texer weverij /ZN/ : (werkplaats, fabriek) officina/fabrica de texitos weversambacht /ZN/ : mestiero de texitor weverskam /ZN/ : pectine pro telarios weversknoop /ZN/ : nodo de texitor weversspoel /ZN/ : navetta wevervogel /ZN/ : texitor wezel /ZN/ : mustela wezelbont /ZN/ : pellicia de mustela wezelvel /ZN/ : pelle de mustela wezen /ZN/ : (schepsel) esser, creatura, individuo wezen, levend ~ : creatura/esser vivente/animate wezen, menselijk ~ : esser/creatura human wezen, redeloze ~s : esseres irrational wezen, buitenaards ~ : esser extraterrestre wezen /ZN/ : (essentie) essentia, natura, substantia, (essentieel karakter) essentialitate wezen, het ~ der dingen : le essentia/natura/substantia del cosas wezen, dat doet niets af aan het ~ van de zaak : isto non altera le essentia/substantia/natura del cosa wezen, in ~ : essentialmente, in essentia, in substantia, in le fundo wezen, in ~ is hij geen kwade vent : in le fundo ille non es mal wezen, in ~ is dat een vorm van belasting : essentialmente isto es un sorta de imposto wezen /WW/ : (zijn) esser wezen /WW/ : (gaan) haber ite wezen, ik ben daar wezen kijken : io ha ite ver illac wezenlijk /BN/ : (essentieel) essential, intrinsec (intrinsec), integrante, substantial, fundamental wezenlijk, ~ deel : parte essential/integrante wezenlijk, ~ verschil : differentia essential/fundamental/substantial wezenlijk, ~ kenmerk van een boek : character essential de un libro wezenlijk, ~ belang van een feit : importantia intrinsec de un facto wezenlijk, twee ~ verschillende zaken : duo cosas essentialmente differente wezenlijk, het ~e van een gesprek : le parte essential de un conversation wezenlijk, het ~e van een probleem : le nodo de un problema wezenlijk /BN/ : (werkelijk bestaand) real, effective wezenlijkheid /ZN/ : realitate, (FIL) entitate wezenloos /BN/ : (suf van blik/geest) hebetate, inexpressive wezenloos, ~ kijken : haber un reguardo hebetate/inexpressive/vacue wezenloos, zich ~ schrijven : scriber usque al exhaustion wezenloos /BN/ : (niet werkelijk) irreal wezenloos, ~e dromen : sonios irreal wezenloosheid /ZN/ : hebetude wezenrente /ZN/ : allocation de orphano (orphano) wezenseen /BN/ : (THEOL) consubstantial wezenseenheid /ZN/ : (THEOL) consubstantialitate wezensgelijkheid /ZN/ : identitate wezensgepletenheid /ZN/ : schizophrenia (schizophrenia) wezenskenmerk /ZN/ : characteristica wezensonderscheid /ZN/ : differentia essential wezenstrek /ZN/ : tracto characteristic wezensvreemd /BN/ : alien wezensvreemd, zulke daden zijn mij ~ : tal actos me es alien, tal actos es alien a mi character (character) WGO /BN/ : (Afk.: Wereld-Gezondheidsorganisatie) OMS (Organisation Mundial del Sanitate) Wh /BN/ : (Afk.: Wattuur) Wh (watt-hora) Wheatstone /ZN EIGN/ : Wheatstone Wheatstone, meetbrug van ~ : ponte de Wheatstone Whig /ZN/ : (GESCH) whig (E) whisky /ZN/ : whisky (E) whisky, Schotse ~ : scotch (E) whiskyfles /ZN/ : bottilia de whisky (E) whisky-soda /ZN/ : whisky (con) soda (E) whist /ZN/ : (kaartspel) whist (E) whistavondje /ZN/ : verpere/vespera (vespera) de whist (E) whistclub /ZN/ : club (E) de whist (E) whisten /WW/ : jocar al whist (E) whister /ZN/ : jocator de whist (E) whistkaart /ZN/ : carta de whist (E) whistpartij /ZN/ : partita de whist (E) whistpartner /ZN/ : partner (E) de whist (E) whistspel /ZN/ : joco de whist (E) whisttafeltje /ZN/ : tabula de whist (E) wichelaar /ZN/ : divinator, divino, augure wichelarij /ZN/ : (het voorspellen) divination, mantica wichelarij /ZN/ : (wat voorspeld is) divination, prediction wichelen /WW/ : divinar, predicer, augurar wichelroede /ZN/ : bastonetto/bacchetta augural/del rhabdomante wichelroedelopen /ZN/ : rhabdomantia (rhabdomantia) wichelroedeloper /ZN/ : rhabdomante, rhabdomantico, radiesthesista wichelstok /ZN/ : Zie: wichelroede wicht /ZN/ : peso wicht /ZN/ : infante, bebe, baby (E) wichteloos /BN/ : sin peso wichtig /BN/ : pesante wichtig /BN/ : importante wichtnota /ZN/ : (HAND) certificato/nota de peso wie /BETR VNW/ : qui, le qual wie, van wie : de qui, del qual, cuje wie, de vrouw ~r zoon ik ken : le femina (femina) cuje filio io cognosce wie, de vrouw aan ~ ik een vraag heb gesteld : le femina (femina) a qui io ha ponite un question wie /ONB VNW/ : (welke persoon dan ook) quicunque wie, ~ er ook komt, zeg dat ik niet thuis ben : quicunque veni, dice que io non es in casa wie /VR VNW/ : qui wie, ~ heb jij gezien? : qui ha tu vidite? wiebelen /WW/ : (onvast staan) vacillar wiebelen /WW/ : (schommelen, wippen) agitar (se), balanciar (se) wiebelen, met de voet ~ : agitar le pede wiebelen, ze zat te ~ op haar stoel : illa se balanciava super (super) su sedia wiebeltaks /ZN/ : adaptation conjunctural del fiscalitate, taxa variabile wieden /WW/ : sarcular, disherbar wieden, de tuin ~ : disherbar le jardin wieder /ZN/ : sarculator, disherbator wiedes /BN/ : wiedes, dat is nogal ~ : isto es evidente/bastante logic wiedeweerga /ZN/ : wiedeweerga, als de ~ : como un fulmine/fulgure, multo rapidemente/velocemente wiedmachine /ZN/ : machina (machina) a/de sarcular, sarculator, extirpator wiedmes /ZN/ : cultello a/de sarcular wiedvorkje /ZN/ : sarculetta wieg /ZN/ : cuna wieg, Griekenland, de ~ van kunst en wetenschap : Grecia, le cuna del arte e del scientia wieg, het kind ligt in de ~ : le infante es in le cuna wieg, een kind in de ~ leggen : incunar un infante wieg, van de ~ tot het graf : desde le cuna usque al sepulcro/tumba wieg, in de ~ gelegd zijn voor : esser predestinate a wieg, aan de ~ gestaan hebben van : haber contribuite al nascentia de wieg, daar is hij niet voor in de ~ gelegd : ille non ha nascite pro isto wiegbrug /ZN/ : Zie: rolbasculebrug wiegedeken /ZN/ : copertura de cuna wiegedood /ZN/ : morte subite (subite) del neonato wiegedruk /ZN/ : incunabulo wiegedruk, kenner van ~ken : incunabulista wiegekussen /ZN/ : cossino de cuna wiegelaken /ZN/ : drappo de cuna wiegelen /WW/ : wiegelen, heen en weer ~ : balanciar wiegelen, het heen en weer ~ : balanciamento wiegelgang /ZN/ : deambulatura balanciante/vacillante wiegelied /ZN/ : canto de cuna wiegeling /ZN/ : balanciamento wiegen /WW/ : (in een wieg heen en weer bewegen) cunar wiegen, een kind ~ : cunar un infante wiegen, iemand in slaap ~ : addormir le vigilantia de un persona wiegen /WW/ : (schommelen) balanciar se wiegetouw /ZN/ : corda del cuna, corda pro balanciar un cuna wiegezang /ZN/ : Zie: wiegelied wiek /ZN/ : (molenwiek) ala wiek /ZN/ : (vleugel) ala wiek, op eigen ~en vliegen : volar per su proprie alas wiek, hij is in zijn ~ geschoten : ille se senti offendite wiek /ZN/ : (lampepit) micca wiekgeklap /ZN/ : battimentos de alas wiekslag /ZN/ : colpo de ala wiel /ZN/ : (rad) rota wiel, een ~ uitbalanceren : centrar un rota wiel, de ~en uitlijnen : equilibrar le rotas wiel, aan een ~ draaien : facer tornar un rota wiel, een ~ verwisselen, een andere ~ omleggen : cambiar le rota (de un auto(mobile)) wiel, een band op een ~ leggen : poner un pheu(matico) a un rota wiel, het vijfde ~ aan de wagen : le quinte rota del carro/carretta/carrossa wiel, een spaak in het ~ steken, in de ~en rijden : mitter un baston in le rota wiel, het ~ weer uitvinden : discoperir le rota, reinventar le cosas jam cognite (cognite) wiel, voertuig op vier ~en : vehiculo a/de quatro rotas wiel /ZN/ : (kolk) stagno wielas /ZN/ : axe del rota wielbasis /ZN/ : distantia inter (inter) le axes (de un rota) wieldiameter /ZN/ : diametro (diametro) del rota wieldoorsnede /ZN/ : Zie: wieldiameter wieldop /ZN/ : capsula de rota wieldruk /ZN/ : carga de rota wielerbaan /ZN/ : velodromo (velodromo) wielerclub /ZN/ : club (E) cyclistic/de cyclismo wielerkampioen /ZN/ : campion cyclistic/de cyclismo wielerklassieker /ZN/ : classico cyclistic wielerploeg /ZN/ : equipa de curritores (cyclistic) wielerseizoen /ZN/ : saison (F) del cyclismo wielersport /ZN/ : cyclismo wielertoerisme /ZN/ : cyclismo recreative, cyclotourismo {oe} wielertoerist /ZN/ : Zie: toerfietser wielervedette /ZN/ : star (E)/asse cyclistic wielerwedstrijd /ZN/ : cursa cyclistic/de bicyclettas/a bicyclettas wielewaal /ZN/ : oriolo wieling /ZN/ : maelstrom {aa} wielklem /ZN/ : (parkeerklem) crampa de rota wielklem /ZN/ : (om een fiets te parkeren) crampa pro bicyclettas wiellader /ZN/ : cargator a/super (super) rotas wielluik /ZN/ : (van vliegtuig) trappa del rotas wielmaker /ZN/ : facitor de rotas wielnaaf /ZN/ : modiolo (modiolo) del rota wielophanging /ZN/ : suspension del rotas wielophanging, onafhankelijke ~ : suspension del rotas independente wielreflector /ZN/ : reflector de rota wielrem /ZN/ : freno super (super)/de rota wielrennen /WW/ : practicar le cyclismo, facer cyclismo wielrennen, het ~ : cyclismo, le sport (E) cyclistic wielrenner /ZN/ : curritor cyclista wielrijden /WW/ : bicyclar, pedalar wielrijder /ZN/ : bicyclista, cyclista wielrijdersclub /ZN/ : club (E) de (bi)cyclistas wielspaak /ZN/ : radio del rota wielspin /ZN/ : orbitelo wielstel /ZN/ : par de rotas wieltje /ZN/ : parve rota wieltrekker /ZN/ : tractor wielvering /ZN/ : Zie: wielophanging wielvorm /ZN/ : forma de rota wielvormig /BN/ : rotiforme wielwerk /ZN/ : ingranage wiens /VNW/ : de qui, cuje wiep /ZN/ : fascina wier /VNW/ : de qui, del qual(es), cuje wier /ZN/ : (algen) alga wier /ZN/ : (zeegras) zostera wierde /ZN/ : collinetta/monticulo artificial wiereter /ZN/ : phycophago (phycophago) wieroken /WW/ : comburer incenso wierook /ZN/ : incenso wierook, ~ branden : comburer incenso wierook, iemand ~ toezwaaien : incensar un persona wierookboom /ZN/ : arbore del incenso, boswelia wierookbrander /ZN/ : incensator wierookdamp /ZN/ : fumo de incenso wierookdrager /ZN/ : incensator, thuriferario wierookgeur /ZN/ : odor del incenso wierookhars /ZN/ : olibano (olibano) wierookkorrel /ZN/ : grano de incenso wierooklucht /ZN/ : Zie: wierookgeur wierookoffer /ZN/ : sacrificio de incenso wierookschaal /ZN/ : platto de incenso wierookscheepje /ZN/ : navetta de incenso wierookvaas /ZN/ : Zie: wierookvat wierookvat /ZN/ : incensario, incensorio wierookvat, met het ~ zwaaien : incensar wierookvat, het zwaaien met het ~ : incensamento, incensation wierookwalm /ZN/ : Zie: wierookdamp wierookwolk /ZN/ : nube de incenso wierzwam /ZN/ : phycomyceto wierzwam /ZN/ : siphomyceto wiet /ZN/ : herba wiet, ~ roken : fumar herba wig /ZN/ : cuneo, calceolo (calceolo) wig, een ~ betreffend : cuneal wig, een ~ drijven : cunear wig, een ~ drijven tussen twee mensen : seminar le discordia inter (inter) duo personas, separar duo personas wig, iemand die ~gen plaatst : cuneator wiggebeen /ZN/ : osso cuneiforme/pyramidal/sphenoide, sphenoide wiggebeen, van het ~ : sphenoidal wiggebeensholte /ZN/ : sinus (sinus) sphenoidal wiggebeensspleet /ZN/ : fissura sphenoidal wiggelen /WW/ : oscillar wiggeling /ZN/ : oscillation wigsluiting /ZN/ : serratura cuneiforme wigstaartarend /ZN/ : aquila (aquila) audace wigswijs /BW/ : como un cuneo wigvormig /BN/ : cuneate, cuneiforme, (ANAT ook) sphenoide wigvormig, ~e bladeren : folios cuneiforme wigvormig, ~ botjes : ossos cuneiforme wigvormig, ~ stuk : cuneo wigwam /ZN/ : wigwam (E) wij /PERS VNW/ : nos wijbeeldje /ZN/ : ex voto wijbisschop /ZN/ : (hulpbisschop) episcopo (episcopo) auxiliar/titular/suffraganee, suffragante, (bisschop die priesters wijdt) ordinante wijbrood /ZN/ : pan benedicte/consecrate wijd /BN/ : (breed) large wijd, ~e gang : corridor large wijd, de deur staat ~ open : le porta es toto aperte wijd, de ramen ~ open zetten : aperir le fenestras largemente wijd /BN/ : (ruim) ample, large, spatiose, vaste wijd, ~e kleren : vestimentos ample wijd, in ~e plooien neervallen : pender in plicas large/ample wijd, die schoenen zijn mij te ~ : iste scarpas/calceos es troppo large wijd, (van kleding) ~er worden : extirar se wijd, een kledingstuk ~er maken : allargar/ampliar un vestimento wijd, een ~ geweten hebben : haber un conscientia elastic wijd /BN/ : (groot van oppervlak) large, vaste wijd, een ~e vlakte : un plana vaste wijd, een ~ uitzicht hebben : haber un vista panoramic wijd, de ~e wereld ingaan : ir a currer le mundo wijd, ~ en zijd : ubique, in tote le directiones wijd /BN/ : (SPORT) large wijdbeens /BW/ : con le/a gambas aperte/large wijdbefaamd /BN/ : multo reputate/celebre/famose, illustre wijdberoemd /BN/ : Zie: wijdbefaamd wijdeling /ZN/ : ordinando wijden /WW/ : (zegenen, inzegenen) sacrar, consecrar, (de priesterwijding geven OOK) ordinar wijden, een bisschop ~ : consecrar un episcopo (episcopo) wijden, een priester ~ : consecrar/ordinar un sacerdote wijden, een vorst ~ : sacrar un soverano wijden, een kerk ~ : consecrar un ecclesia wijden, gewijde plaats : loco consecrate/sacrate/benedicte wijden /WW/ : (in dienst stellen van) consecrar, dedicar, devotar wijden, een kerk aan Maria ~ : dedicar un ecclesia al Sancte Maria (Maria) wijden, een gedachte aan iemand ~ : dedicar un pensata a un persona wijden, een programma wijden aan : consecrar/dedicar/devotar un programma a wijden, zich ~ aan : consecrar/dedicar/devotar/dar se a wijden, zich geheel aan zijn studie ~ : consecrar se integremente a su studios wijden, zich met hart en ziel aan iets ~ : dar se anima (anima) e corpore a un cosa wijden, zijn leven aan de wetenschap ~ : devotar/consecrar su vita al scientia wijdgetakt /BN/ : con multe ramos wijdgetakt, ~e rus : junco diffuse wijdheid /ZN/ : largor, amplitude wijdhoeklens /ZN/ : Zie: groothoeklens wijding /ZN/ : (inzegening) consecration, dedication, benediction, (mbt iemand) sacro, (van priester) ordination wijding /ZN/ : (geestelijke graad) ordine wijding, de hogere ~en : le ordines major wijding, de lagere ~en : le ordines minor wijdlopig /BN/ : troppo extense, prolixe, circumlocutori, copiose, diffuse, verbose, discursive, devie, circumstantial, redundante wijdlopig, ~e brief : littera (littera) prolixe wijdlopig, ~ verslag : reporto troppo extense wijdlopig, ~e stijl : stilo redundante wijdlopig, iets ~ behandelen : tractar un cosa longemente wijdlopigheid /ZN/ : prolixitate, circumstantialitate, circumlocution, verbositate, longor, extension wijdmazig /BN/ : a/de large malias, a/de malias ample wijdmazig, ~e netten : retes (de pisca) a/de large malias/a/de malias ample wijdmondsfles /ZN/ : bottilia/flacon (F) a large apertura wijds /BN/ : (ruim) ample, large wijds, ~e gebaren : gestos ample wijdte /ZN/ : spatio, largessa, largor, latitude, amplitude wijdte, de ~ tussen de banken : le spatio inter (inter) le bancos wijdte, ~ van de doorgang : largor del passage wijdte /ZN/ : (van trillingen) amplitude wijduit /BN/ : toto aperte wijdverbreid /BN/ : multo diffundite, generalisate wijdverbreid, een ~e mening : un opinion generalisate wijdvermaard /BN/ : Zie: wijdbefaamd wijdvertakt /BN/ : con multe ramificationes, ramificate, extendite wijdvertakt, een ~e organisatie : un organisation ramificate/multo extendite wijdvertakt, een ~ spionagenet : un rete de spionage con numerose ramificationes wijdzichtcamera /ZN/ : Zie: panoramacamera wijf /ZN/ : femina (femina) wijfachtig /BN/ : effeminate wijfje /ZN/ : (vrouwelijk dier) femina (femina) wijfjesbeer /ZN/ : ursa wijfjesdier /ZN/ : femina (femina) wijfjeshert /ZN/ : cerva wijfjesmuildier /ZN/ : mula wijfjesree /ZN/ : capreola wijfjesvaren /ZN/ : athyrio wijgeschenk /ZN/ : ex voto wijk /ZN/ : (deel van een stad) quartiero, (mbt melk/krantenbezorging OOK) sector, section, area wijk, renovatie van een ~ : renovation de un quartiero wijk /ZN/ : (vlucht) fuga, fugita wijk, de ~ nemen naar : fugir a, refugiar se a wijk /ZN/ : (zijvaart) canal wijkagent /ZN/ : agente de quartiero wijkarts /ZN/ : Zie: wijkdokter wijkbewoner /ZN/ : habitante del quartiero wijkbezorger /ZN/ : wijkbezorger, ~ van kranten : distributor/livrator/portator de jornales del quartiero wijkbibliotheek /ZN/ : bibliotheca de quartiero wijkblad /ZN/ : jornal de quartiero wijkcentrum /ZN/ : centro (socio)cultural de quartiero wijkdiploma /ZN/ : diploma/certificato de infirmera a domicilio wijkdokter /ZN/ : medico de quartiero wijkdominee /ZN/ : pastor del quartiero wijken /WW/ : (uit de weg gaan) ceder, retroceder, recular, plicar wijken, voor geweld ~ : ceder al violentia wijken, de vijand moest ~ : le inimico (inimico) debeva ceder/retirar se wijken, niet van iemands zijde ~ : non separar se del latere de un persona wijken, niet voor geweld ~ : non ceder ante le violentia wijken, voor vriendelijke aandrang ~ : ceder al pressiones amical wijken, hij weet van geen ~ : il es impossibile de facer le ceder wijken /WW/ : (vluchten) fugir wijken /WW/ : (niet verticaal/verticaal lopen) inclinar se wijken, de muren ~ : le muros es inclinante wijken, ~d voorhoofd : fronte inclinate wijken, ~e lijnen : lineas divergente wijken /WW/ : (verdwijnen) disparer wijken, het gevaar is geweken : le periculo ha disparite/passate wijken, de levensgeesten zijn geweken : ille es morte wijkerk /ZN/ : ecclesia suffraganee wijkgebouw /ZN/ : Zie: wijkcentrum wijkgemeente /ZN/ : parochia local/del quartiero wijkgeneesheer /ZN/ : Zie: wijkdokter wijkgids /ZN/ : guida del quartiero wijkhoofd /ZN/ : chef (F) de quartiero wijking /ZN/ : deviation wijkkraamverpleging /ZN/ : curas obstetric de quartiero wijkkrant /ZN/ : jornal de quartiero wijkniveau /ZN/ : wijkniveau, op ~ iets aanpakken : interprender/tractar un cosa al nivello de quartiero wijkorgaan /ZN/ : Zie: wijkkrant wijkplaats /ZN/ : asylo, sanctuario, refugio wijkpredikant /ZN/ : pastor del quartiero wijkpunt /ZN/ : Zie: verdwijnpunt wijkraad /ZN/ : consilio (consultative) de quartiero wijkraadslid /ZN/ : membro del consilio (consultative) de quartiero wijkvereniging /ZN/ : association (del habitantes) del quartiero wijkverpleegkundige /ZN/ : infirmero del quartiero wijkverpleegster /ZN/ : infirmera del quartiero wijkverpleging /ZN/ : curas medical a domicilio wijkverwarming /ZN/ : calefaction urban wijkwast /ZN/ : Zie: wijwaterkwast wijkwinkel /ZN/ : magazin de quartiero wijkwinkelcentrum /ZN/ : centro de magazines del quartiero wijkzuster /ZN/ : Zie: wijkverpleegster wijl /ZN/ : tempore, momento wijl, een ~ geleden : ante un breve tempore wijl, bij tijd en ~e : de tempore a tempore wijl, bij ~en : a vices wijl /VW/ : (omdat) proque wijl /VW/ : (terwijl) durante que, dum wijlen /BN/ : defuncte wijlen, ~ mijn vader : mi defuncte patre wijn /ZN/ : vino wijn, van ~ : vinari, vinic wijn, ~ voortbrengend : vinifere wijn, witte ~ : vino blanc wijn, zoete ~ : vino dulce/sucrate wijn, lichtrode ~ : claretto, vino clarette wijn, drabbige ~ : vino feculente wijn, uitstekende ~ : vino de marca wijn, droge ~ : vino sic wijn, drinkbare ~ : vino potabile wijn, glas ~ : vitro de vino wijn, in ~ omzetten : vinificar wijn, ~ zuur maken : acidificar vino wijn, ~ klaren : clarificar/decantar vino wijn, (een fust) met ~ doordrenken : avinar wijn, water bij de ~ doen : transiger wijn, de kleur/smaak/geur van ~ bezittend : vinose wijn, goede ~ behoeft geen krans : le qualitate vince wijnaccijns /ZN/ : derectos super (super) le vino wijnachtig /BN/ : vinose wijnachtig, ~ karakter : vinositate wijnappel /ZN/ : malo/pomo vinose wijnazijn /ZN/ : vinagre/aceto de vino wijnbeker /ZN/ : cuppa a/de vino wijnbelasting /ZN/ : imposto super (super) le vino wijnbereider /ZN/ : vinificator wijnbereiding /ZN/ : vinification wijnberg /ZN/ : vinia wijnbergslak /ZN/ : Zie: wijngaardslak wijnbezinksel /ZN/ : deposito (deposito) de vino wijnboer /ZN/ : Zie: wijnbouwer wijnbouw /ZN/ : viticultura, vinicultura wijnbouw, de ~ betreffend : vinicole wijnbouw, land dat voor de ~ wordt gebruikt : terreno vinifere wijnbouwend /BN/ : vinicole wijnbouwer /ZN/ : viticultor, vinicultor, viticola (viticola) wijnconsumptie /ZN/ : consumo/consumption de vino wijncultuur /ZN/ : cultura del uva wijndistrict /ZN/ : Zie: wijnstreek wijndrab /ZN/ : fece de vino wijndrinker /ZN/ : bibitor de vino wijndroesem /ZN/ : Zie: wijndrab wijndruif /ZN/ : uva (de vino) wijnexport /ZN/ : exportation de vinos wijnexporteur /ZN/ : exportator de vinos wijnfeest /ZN/ : (feest na de oogst) festa del vindemia wijnfles /ZN/ : bottilia a/de vino wijngaard /ZN/ : vinia wijngaard, arbeiden in de ~ des Heren : laborar/travaliar in le vinia del Senior wijngaardenier /ZN/ : Zie: wijnbouwer wijngaardluis /ZN/ : phylloxera (phylloxera) wijngaardrank /ZN/ : sarmento (de vite) wijngaardslak /ZN/ : coc(h)lea del vinias wijngebied /ZN/ : Zie: wijnstreek wijngeest /ZN/ : spirito (spirito) de vino, alcohol wijngeur /ZN/ : aroma de vino wijnglas /ZN/ : vitro/cuppa a/de vino wijngod /ZN/ : deo del vino wijngrog /ZN/ : vino cal(i)de wijnhandel /ZN/ : (handel in wijn) commercio/negotio de vinos wijnhandel /ZN/ : (winkel) magazin/boteca de vinos wijnhandelaar /ZN/ : mercante/negotiante de/in vinos wijnhef(fe) /ZN/ : Zie: wijndrab wijnhevel /ZN/ : siphon (pro vino) wijnhuis /ZN/ : (tapperij) taverna de vino wijnhuis /ZN/ : (firma) casa de vinos wijnjaar /ZN/ : wijnjaar, goed/slecht ~ : bon/mal anno de vino wijnkaart /ZN/ : carta/lista de vinos wijnkan /ZN/ : jarra a/de vino wijnkaraf /ZN/ : carrafa a/de vino wijnkelder /ZN/ : cellario (viticole/a vinos/de vinos/pro vinos) wijnkelk /ZN/ : calice (calice) a/de vino wijnkenner /ZN/ : experto/cognoscitor de vinos wijnkleur /ZN/ : color de vino wijnkleurig /BN/ : de color de vino wijnknoeier /ZN/ : adulterator de vino wijnkoeler /ZN/ : situla a/de glacie wijnkoper /ZN/ : Zie: wijnhandelaar wijnkristal /ZN/ : tartaro (tartaro) wijnkroes /ZN/ : Zie: wijnbeker wijnkruik /ZN/ : Zie: wijnkan wijnkuip /ZN/ : Zie: wijnvat wijnland /ZN/ : pais vinicole, pais productor de vino wijnlucht /ZN/ : odor de vino wijnmaand /ZN/ : mense de octobre, (GESCH) vindemiario wijnmarkt /ZN/ : mercato de vinos wijnmerk /ZN/ : marca de vino wijnmeter /ZN/ : vinometro (vinometro) wijnmoer /ZN/ : Zie: wijndrab wijnmost /ZN/ : musto (de uva) wijnnapje /ZN/ : cuppa pro degustar (le vino) wijnoffer /ZN/ : (OUDH) libation wijnoogst /ZN/ : vindemia, recolta del vino wijnoogst, de ~ binnenhalen : vindemiar wijnoogster /ZN/ : vindemiator wijnpakhuis /ZN/ : deposito (deposito)/magazin de vinos wijnpeer /ZN/ : pira vinose wijnpers /ZN/ : pressa de vino wijnperzik /ZN/ : persica vinose wijnpijp /ZN/ : pipa de vino wijnpluk /ZN/ : Zie: wijnoogst wijnpomp /ZN/ : siphon de vino wijnprijs /ZN/ : precio del vino wijnproduktie /ZN/ : production vinicole/de vino wijnproduktie, de ~ industrialiseren : industrialisar le production de vino wijnproef /ZN/ : degustation de vino wijnproever /ZN/ : degustator de vino wijnproeverij /ZN/ : Zie: wijnproef wijnproeversnapje /ZN/ : Zie: wijnnapje wijnpruim /ZN/ : pruna vinose wijnrank /ZN/ : sarmento wijnrek /ZN/ : portabottilias (portabottilias) wijnrestaurant /ZN/ : restaurante/restaurant (F) de vinos wijnreuk /ZN/ : Zie: wijnlucht wijnroemer /ZN/ : cuppa a/de vino wijnrood /BN/ : vinacee wijnrotting /ZN/ : alteration del vino wijnruit /ZN/ : ruta wijnruitachtig /BN/ : rutacee wijnruitfamilie /ZN/ : rutaceas wijnsaus /ZN/ : sauce (F) al vino wijnsmaak /ZN/ : sapor/gusto de vino wijnsoep /ZN/ : suppa al vino wijnsoort /ZN/ : specie/typo/sorta de vino wijnsteen /ZN/ : tartaro (tartaro) wijnsteen, uit ~ gevormd : tart(a)ric wijnsteenzuur /ZN/ : acido tart(a)ric wijnstok /ZN/ : vite wijnstok, ~ planten : vitar wijnstok, studie van de ~ : ampelopraphia (ampelopraphia) wijnstokfamilie /ZN/ : vitaceas wijnstreek /ZN/ : region vinifere/viticole/vinicole/de vinias wijntapper /ZN/ : tavernero wijntapperij /ZN/ : taverna wijnteelt /ZN/ : Zie: wijnbouw wijntijd /ZN/ : tempore del vindemia wijntje /ZN/ : (soort wijn) vino wijntje, een lekker ~ : un bon parve vino wijntje /ZN/ : (glas) vitro de vino wijntje, van Wijntje en Trijntje houden : amar le vino e le feminas (feminas) wijnton /ZN/ : Zie: wijnvat wijnuitvoer /ZN/ : exportationn de vinos wijnvat /ZN/ : tonnello/barril/cupa de vino wijnvat, een ~ aanslaan : aperir un barril de vino wijnverbruik /ZN/ : consumo/consumption de(l) vino wijnverkoper /ZN/ : Zie: wijnhandelaar wijnvervalser /ZN/ : adulterator de vino wijnvervalsing /ZN/ : adulteration de vino wijnverzuring /ZN/ : acescentia de vinos wijnvlek /ZN/ : macula vinose/de vino, (MED) angioma wijnvoorraad /ZN/ : provision/stock de vino wijnwinkel /ZN/ : magazin/boteca de vinos wijnzaak /ZN/ : Zie: wijnwinkel wijnzak /ZN/ : utre wijnzuiper /ZN/ : grande bibitor de vino wijnzuur /ZN/ : Zie: wijnsteenzuur wijolie /ZN/ : chrisma wijs /ZN/ : (manier) maniera, modo, guisa {gi} wijs, ~e van betaling : modo de pagamento wijs, bijwoord van ~e : adverbio de maniera wijs, op tastbare ~e : in modo concrete wijs, op dezelfde ~e : del mesme maniera/modo, item (item) wijs, op geen enkele ~e : de nulle maniera/modo wijs, op de een of andere ~e : de un maniera/modo o de un altere wijs, op onverklaarbare ~e : de un maniera inexplicabile wijs, op deze ~e : de iste maniera/modo wijs, op welke ~e : como, qualmente wijs, op welke ~e dan ook : comocunque wijs, op zijn eigen ~e te werk gaan : ager/facer a su guisa wijs, bij ~e van : a modo/a guisa de, a titulo de wijs, bij ~e van uitzondering : exceptionalmente, como exception wijs, bij ~e van proef : como proba/prova wijs, ~e van spreken : modo de parlar/de dicer wijs, bij ~e van spreken : pro dicer lo assi (assi) wijs /ZN/ : (MUZ) aere (aere), melodia (melodia) wijs, een lied zingen op de ~ van de Internationale : cantar un canto con le melodia del International wijs, van de ~ brengen : disconcertar/disorientar/imbroliar/confunder un persona wijs /ZN/ : (TAAL) modo wijs, aanvoegende ~ : conjunctivo, modo conjunctive/subjunctive wijs, gebiedende ~ : imperativo, modo imperative wijs, voorwaardelijke ~ : conditional, modo conditional wijs, onbepaalde ~ : infinitivo, modo infinitive wijs, aantonende ~ : indicativo, modo indicative wijs, tegenwoordige tijd van de aantonende ~ : presente del indicativo wijs, wensende ~ : optativo, modo optative wijs /BN/ : (verstandig) sage, prudente, intelligente, sensate wijs, ~e man : sagio wijs, ~ besluit : decision sage wijs, de ~e en de dwaze maagden : le virgines folle e le virgines sage wijs, dat is een ~ woord : isto es un parola sensate wijs, ben je niet goed ~? : tu non es folle, nonne? wijs, zo ~ zijn om : haber le sagessa de wijs, de ~te zijn : facer concessiones wijs /BN/ : (wetende) sapiente wijs, uit iets ~ kunnen worden : comprender un cosa wijs /BN/ : (blij) contente wijs, het kind is ~ met zijn nieuwe schaatsen : le infante es contente de su nove patines wijsbegeerte /ZN/ : philosophia (philosophia) wijsbegeerte, deterministische ~ : philosophia determinista wijsbegeerte, empirische ~ : philosophia empiric wijsbegeerte, existentialistische ~ : philosophia existential/existentialista wijsbegeerte, hermetische ~ : philosophia hermetic wijsbegeerte, bespiegelende ~ : philosophia speculative wijsbegeerte, positieve ~ : philosophia positive wijsbegeerte, transcendentale ~ : philosophia transcendental wijselijk /BW/ : sagemente {zj}, prudentemente wijselijk, hij hield ~ zijn mond : ille taceva prudentemente wijsgeer /ZN/ : philosopho (philosopho), (wijze man) sagio {zj} wijsgerig /BN/ : philosophic wijsgerig, ~e beschouwing : meditation philosophic wijsgerig, ~ systeem : systema philosophic wijsgerig, ~e redenering : rationamento philosophic wijsgerigheid /ZN/ : spirito (spirito) philosophic wijsheid /ZN/ : sagessa {zj}, sapientia, prudentia, sagacitate, sophia (sophia) wijsheid, ~ achteraf : sagessa retrospective wijsheid, Boek der Wijsheid : Libro del Sapientia wijsheid, veel ~ bezitten : esser plen de sagessa wijsheid, die uitspraak getuigt van veel ~ : iste judicamento monstra multe sagessa wijsje /ZN/ : aere (aere), canto wijsmaken /WW/ : (laten geloven) facer creder wijsmaken, iemand iets ~ : facer creder un cosa a un persona wijsmaken, je kunt hem alles ~ : tu pote le facer creder lo que tu vole wijsmaken, maak dat anderen wijs! : dice lo a alteres! wijsmaken, hij laat zich niets ~ : ille non se lassa dupar wijsmaken /WW/ : (duidelijk maken) facer comprender/comprehender, explicar, explanar wijsneus /ZN/ : (iemand die meent alles te weten) pedante, persona presumptuose wijsneus /ZN/ : (vroegrijp kind) infante precoce wijsneuzig /BN/ : pedante, pedantesc, presumptuose wijsneuzigheid /ZN/ : pedantismo, presumptuositate, presumption wijsvinger /ZN/ : (digito (digito)) indice (indice)/index (index) wijten /WW/ : attribuer, imputar wijten, een ongeluk aan iemand ~ : attribuer/imputar un accidente a un persona wijten, te ~ : imputabile, debite (debite) wijten, dat heb je helemaal aan jezelf te ~ : tu pote accusar solo te ipse wijting /ZN/ : merlan wijwater /ZN/ : aqua sancte/benedicte wijwater, met ~ besprenkelen : asperger con aqua sancte wijwaterbak /ZN/ : bassino de aqua sancte/benedicte wijwaterkwast /ZN/ : aspersorio wijwatervat /ZN/ : Zie: wijwaterbak wijze /ZN/ : Zie: wijs-1 wijze /ZN/ : (wijze man) sagio, (BIJBEL) (~ uit het Oosten) mago wijze, steen der ~n : petra philosophal wijzen /WW/ : (hand uitstrekken) indicar, monstrar wijzen, naar een punt ~ : indicar un puncto wijzen, in een richting ~ : indicar/monstrar un direction per le digito (digito) wijzen, met het hoofd ~ : indicar un cosa per un movimento de testa/capite (capite) wijzen /WW/ : (op een punt gevestigd zijn) esser dirigite verso, indicar wijzen, de pijl wijst die richting uit : le flecha {sj} indica in iste direction wijzen, de pijl wijst naar Bilthoven : le flecha {sj} es dirigite verso Bilthoven wijzen /WW/ : (aanduiden) indicar, monstrar, revelar wijzen, dat wijst op een nieraandoening : isto es le signos/manifestationes de un affection renal wijzen, alles wijst erop dat : toto indica que, de toto il resulta que wijzen, ~ op een fout : revelar un falta wijzen, iemand op zijn rechten ~ : instruer/informar un persona de su derectos wijzen /WW/ : (tonen, duidelijk maken) indicar, monstrar wijzen, de thermometer wijst 90° : le thermometro (thermometro) indica 90° wijzen, iemand (het gat van) de deur ~ : monstrar le porta a un persona wijzen, iemand de weg ~ : indicar/monstrar le cammino a un persona wijzen /WW/ : (vellen) pronunciar wijzen, een vonnis ~ : pronunciar un judicamento/sententia wijzen /WW/ : wijzen, (blijken) zich ~ : monstrar se, devenir obvie/evidente wijzen, dat wijst zich vanzelf : il es impossibile de facer un error wijzen /WW/ : wijzen, van de hand ~ : declinar wijzer /ZN/ : agulia, (TECHN) indice (indice), index (index) wijzer, ~ van de balans : agulia del balancia wijzer, ~s van de klok : agulias del horologio wijzer, kleine ~ : agulia grande/del secundas wijzer, grote ~ : agulia parve/del horas wijzer, met de ~s van de klok : in senso horologic, dextrorse wijzer, tegen de ~s van de klok : in senso antihorologic wijzerbarometer /ZN/ : barometro (barometro) a quadrante wijzerbascule /ZN/ : bascula a quadrante wijzerbord /ZN/ : quadrante wijzerinstrument /ZN/ : instrumento a quadrante wijzerplaat /ZN/ : quadrante wijzerplaat, lichtgevende ~ : quadrante luminose wijzerplaatverlichting /ZN/ : exclaramento del quadrante wijzerthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) a quadrante wijzeruitslag /ZN/ : deviation/amplitude del agulia wijzigen /WW/ : cambiar, modificar, alterar, remanear wijzigen, een wetsontwerp ~ : modificar un projecto de lege wijzigen, zijn plannen ~ : modificar su planos wijzigen, het kabinet/de regering ~ : remanear le cabinetto/governamento wijzigen, de grondwet ~ : remanear le constitution wijzigen, bij amendement ~ : emendar wijzigen, in gewijzigde omstandigheden : in altere circumstantias wijzigen, zich ~ in : cambiar se in, transformar se in wijzigen, ~de factor : modificator wijziging /ZN/ : modification, cambiamento, cambio, alteration, remaneamento, reorganisation wijziging, ~ aanbrengen : facer/introducer/realisar modificationes wijziging, ~ in het programma : cambiamento de programma wijziging, ~en voorbehouden : subjecte a modificationes, sub reserva de modificationes wijziging, voor ~ vatbaar : modificabile, alterabile, cambiabile wijzigingsbesluit /ZN/ : decision modificative/de modification wijzigingsclausule /ZN/ : clausula modificative/de modification wijzigingsnota /ZN/ : nota modificative/de modification wijzigingstekst /ZN/ : texto modificative/de modification wijzigingsvoorstel /ZN/ : proposition modificative/de modification, modification/cambio proponite, emendation, emendamento wijzing /ZN/ : sententia wikerwt /ZN/ : ervo wiking /ZN/ : Zie: viking wikke /ZN/ : vicia wikkel /ZN/ : imballage, inveloppe, banda de imballage, banda de jornal wikkel, de ~ om een reep chocolade : le papiro de un tabletta de chocolate {sj} wikkeldraad /ZN/ : filo a/de bobinar wikkelen /WW/ : (draaiend winden om) inrolar, inveloppar, involver wikkelen, zich in de dekens ~ : inrolar se/inveloppar se in le coperturas wikkelen, een krant om iets ~ : inveloppar/involver un cosa in un jornal wikkelen, draad op een klos ~ : bobinar wikkelen /WW/ : (verwikkelen) implicar, involver wikkelen, in een proces verwikkeld zijn : esser involvite in un processo wikkeling /ZN/ : (het wikkelen) (le) inrolar, inveloppamento, (le) involver wikkeling /ZN/ : (slag waarmee men wikkelt) torno wikkeling /ZN/ : (TECHN) (van een elektrische kabel) armatura wikkelrok /ZN/ : gonna/gonnella cruciate wikken /WW/ : pesar wikken, zijn woorden ~ : pesar/mesurar su parolas wikken, iets ~ en wegen : pesar/ponderar le pro(s) e le contra(s) de un cosa wikken, na lang ~ en wegen : post multe deliberationes wikken, de mens wikt, God beschikt : le homine propone, Deo dispone wikkestro /ZN/ : palea de vicia wil /ZN/ : voluntate wil, ijzeren ~ : voluntate ferree/inflexibile/de ferro wil, ontembare ~ : voluntate indomabile wil, onuitgesproken ~ : voluntate implicite (implicite) wil, laatste ~(sbeschikking) : voluntate supreme, ultime (ultime) voluntate wil, ~ tot verandering : voluntate de cambiamento/cambio wil, Gods ~ doen : complir le voluntate de Deo wil, kwade ~ : mal voluntate wil, goede ~ : bon voluntate wil, mensen van goede ~le : homines de bon voluntate wil, zijn goede ~ tonen : demonstrar su bon voluntate wil, de ~ om te leren : le voluntate de apprender wil, vrije ~ : libere arbitrio wil, uit eigen vrije ~ : voluntari(e)mente wil, iemand zijn ~ opleggen : imponer su voluntate a un persona wil, zijn ~ doordrijven : facer prevaler su voluntate wil, met een beetje goede ~ : con un pauco/poco de bon voluntate wil, met de beste ~ van de wereld : con le melior voluntate del mundo wil, tegen de ~ van iemand ingaan : ir contra/contrariar le voluntate de un persona wil, uw ~ geschiede : que vostre/tu voluntate sia facite wil, iemand met een eigen ~ : un persona con character (character) wil, zonder eigen ~ : sin voluntate wil, zij heeft haar eigen ~letje : illa ha su capricios wil, tegen ~ en dank : nolens volens (L) wil, voor elk wat ~ : pro tote le gustos wil, iemand ter ~le zijn : contentar un persona, complacer a un persona, facer le voluntates de un persona, satisfacer al/obtemperar al desiro(s)/desiderio(s) de un persona wilajet /ZN/ : vilayet (vilayet) (Tu) wild /BN/ : (mbt planten) salvage, silvestre wild, ~e plant : planta salvage wild, ~e bloem : flor salvage wild, ~e hyacint : hyacintho salvage wild, ~e roos : rosa silvestre wild, ~e biet : beta salvage wild, ~e appel : pomo/malo silvestre wild, ~e vijg : caprifigo wild /BN/ : (mbt dieren) salvage, feroce wild, ~ dier : animal/bestia salvage wild, ~e eend : anate (anate) salvage wild, ~ zwijn : porco salvage wild, de leeuw is een ~ dier : le leon es un animal feroce wild /BN/ : (mbt mensen) salvage, primitive wild, ~e stammen : tribos salvage/primitive wild /BN/ : (onstuimig) focose, impetuose, furiose wild, ~ geschreeuw : critos furiose wild, ~ kind : infante turbulente wild, ~ enthousiast : folle de enthusiasmo wild, ~ met de armen zwaaien : agitar le bracios violentemente wild /BN/ : (niet na te gaan) incontrolabile, incontrolate wild, ~e geruchten : rumores incontrolabile/incontrolate/sin fundamento wild /BN/ : wild, ~e staking : exopero (exopero) salvage/non official/spontanee wild, ~e vlucht : fuga disordinate wild, ~e blik : reguardo hagarde wild, ~e verhalen : historias exaggerate wild, ~e boot : tramp (E) wild, ~e vaart : navigation non regulate/de tramp (E) wild, ~ vlees : fungo, fungositate, excrescentia wild, in het ~e weg beschuldigingen uiten : facer accusationes al hasardo wild, ~ op iets zijn : esser folle de un cosa wild /ZN/ : (dieren) animales salvage, chassa {sj} wild, groot ~ : chassa major wild, klein ~ : chassa minor wild, ~ eten : mangiar chassa wild /ZN/ : (wilde staat) stato salvage wild, planten in het ~ : plantas salvage, plantas que cresce in le natura wild, in het ~ leven : viver/exister al/in le stato salvage wild, in het ~ levende dieren : animales salvage wildachtig /BN/ : que ha le sapor de chassa {sj} wildbaan /ZN/ : reserva de chassa {sj} wildbeest /ZN/ : Zie: wildebeest wildbraad /ZN/ : rostito de chassa {sj} wilddief /ZN/ : chassator {sj} furtive/illicite (illicite)/fraudulente wilddieverij /ZN/ : chassa {sj} furtive/illicite (illicite)/fraudulente wilde /ZN/ : (lid van een primitief volk) salvage wilde /ZN/ : (wildebras) infante turbulente wildebeest /ZN/ : gnu wildebras /ZN/ : infante/puero/puera turbulente wildeman /ZN/ : salvage wildeman, hij gaat als een ~ tekeer : ille crita/se comporta como un salvage wildemanskruid /ZN/ : pulsatilla wildernis /ZN/ : jungla, deserto wildernis, in de ~ van Zuid-Amerika leven nog vele Indianenstammen : multe tribos indian vive ancora in le jungla de America del Sud wildgras /ZN/ : panico wildgroei /ZN/ : (woekering) proliferation, crescentia salvage/incontrolate wildgroei /ZN/ : (FIG) proliferation, crescentia salvage/incontrolate, explosion wildheid /ZN/ : (mbt dieren) feritate, ferocitate wildheid /ZN/ : (mbt mensen) salvageria (salvageria) wildheid /ZN/ : (onstuimigheid) impetuositate, turbulentia wildklem /ZN/ : trappa, pedica wildleer /ZN/ : camoce wildpark /ZN/ : parco zoologic/natural, (voor de jacht) reserva/parco de chassa {sj} wildpastei /ZN/ : pastata de chassa {sj} wildreservaat /ZN/ : reserva zoologic, (voor de jacht) reserva de chassa {sj} wildrijk /BN/ : abundante in chassa {sj} wildrooster /ZN/ : grillia de bestias wildschotel /ZN/ : platto de chassa {sj} wildschut /ZN/ : Zie: jachtopziener wildsmaak /ZN/ : gusto/sapor de chassa {sj} wildstand /ZN/ : population de animales salvage, ricchessa/abundantia/importantia de chassa {sj} wildstroper /ZN/ : Zie: stroper wildstroperij /ZN/ : Zie: stroperij wildtas /ZN/ : carniera wildtuin /ZN/ : reserva, parco wildviaduct /ZN/ : viaducto pro animales salvage wildvlees /ZN/ : (MED) granulation (cicatricial), fungo, fungositate wildvreemd /BN/ : toto/totalmente/completemente/perfectemente incognite (incognite)/estranier/estranie wildvreemd, die man is mij ~ : iste homine me es toto incognite wildvreemde /ZN/ : persona toto/totalmente/completemente incognite (incognite), estraniero wildwal /ZN/ : talud coperte de vegetation wildwaterkanoën /WW/ : facer canoage in aquas vive/in torrentes wildwatervaren /WW/ : navigar in aquas vive/in torrentes wildwestfilm /ZN/ : western (E), film (E) de cowboys (E) wildzang /ZN/ : (zang der vogels) canto del aves wildzang /ZN/ : (onbesuisd kind) infante turbulente wilg /ZN/ : salice (salice) wilgachtig /BN/ : salicinee wilgachtigen /ZN MV/ : salicaceas wilgen /BN/ : de ligno de salice (salice) wilgenbast /ZN/ : cortice (cortice) de salice (salice) wilgenblad /ZN/ : folio de salice (salice) wilgenbladzuring /ZN/ : rumex (rumex) salicifolie wilgenbloesem /ZN/ : flor(es) de salice (salice) wilgenboom /ZN/ : Zie: wilg wilgenbos(je) /ZN/ : saliceto wilgenfamilie /ZN/ : salicaceas wilgenhout /ZN/ : (ligno de) salice (salice) wilgenhoutvlinder /ZN/ : cosso wilgenkatje /ZN/ : amento de salice (salice) wilgenrijs /ZN/ : rametto de salice (salice) wilgenroosje /ZN/ : (PLANTK) epilobio angustifolie wilgenroosje, harig ~ : epilobio hirsute wilgenroosje /ZN/ : (uitwas op wilgen) galla, cecidio wilgensijsje /ZN/ : acrocephalo (acrocephalo) palustre wilgenstof /ZN/ : (SCHEI) salicina wilgenstruik /ZN/ : arbusto de salice (salice) wilgentak /ZN/ : branca de salice (salice) wilgenteen /ZN/ : Zie: wilgetwijg wilgentwijg /ZN/ : ramo de salice (salice) Wilhelm /ZN EIGN/ : Zie: Willem willekeur /ZN/ : (vrije verkiezing) arbitrarietate willekeur, door willekeur bepaald : arbitrari(e) willekeur, naar ~ : arbitrarimente, a voluntate willekeur /ZN/ : (onrechtvaardige/grillige handelwijze) arbitrarietate willekeur, een daad van ~ : un acto arbitrari willekeur, overgeleverd aan de ~ van : esser al mercede de willekeurig /BN/ : (niet uitgekozen) arbitrari, qualcunque willekeurig, een ~ getal : un numero (numero) qualcunque willekeurig, het ~e karakter van een taalteken : le arbitrarietate de un signo linguistic willekeurig, neem een ~e steen : prende un petra qualcunque/al hasardo willekeurig, ~e selectie : selection aleatori willekeurig /BN/ : (eigenmachtig) arbitrari, capriciose willekeurig, ~e maatregel : mesura arbitrari willekeurig, ~e keuze : election arbitrari willekeurig, ~ te werk gaan : operar/ager/proceder arbitrarimente willekeurigheid /ZN/ : (het willekeurig zijn) arbitrarietate willekeurigheid /ZN/ : (willekeurige handeling) capricio Willem /ZN EIGN/ : Guilhelmo Willem, ~ de Zwijger : Guilhelmo le Taciturno Willemsorde /ZN/ : Willemsorde, Militaire ~ : Ordine Militar de Guilhelmo willen /WW/ : voler, desirar, desiderar willen, wat wil je? : que vole tu? willen, wilt u koffie? : vole vos caffe? willen, iets van iemand ~ : voler un cosa de un persona willen, iets ~ doen : voler facer un cosa willen, toneelspeler ~ worden : voler devenir actor willen, niets van iemand ~ weten : non voler saper nihil (nihil) de un persona willen, iemand niet willen ontvangen : refusar de/non voler reciper un persona willen, geen kritiek ~ aannemen : non admitter/supportar le critica willen, dat ding wil niet : iste machina (machina)/apparato non vole functionar/non functiona willen, iets dolgraag ~ hebben : desirar/desiderar ardentemente un cosa willen, de wet wil het zo : le lege lo vole assi (assi) willen, zo de Here wil : si tal es le voluntate del Senior willen, het verhaal wil dat : le historia vole que willen, het gerucht wil dat : on dice que willen, liever ~ : preferer willens /BW/ : (met opzet) voluntari(e)mente, expresso, deliberatemente willens, ~ en wetens : con plen conscientia willens /BW/ : (van plan) willens, ik ben ~ daarheen te gaan : io intende ir illac willens, ~ en wetens : con intention, intentionalmente willens /BW/ : (bereidwillig) willens, ~ nillens : nolens volens (L) willetje /ZN/ : willetje, zij heeft een eigen ~ : illa es obstinate willig /BN/ : (gehoorzaam) obediente, (meegaand) docile, (onderdanig) submissive willig, ~ karakter : character (character) docile willig, ~e kinderen : infantes obediente/docile willig, ~ paard : cavallo docile willig /BN/ : (bereidwillig) ben disposite (disposite) willig /BN/ : (BEURS) firme, altista willig, de fondsen zijn ~ : le fundos es firme willigheid /ZN/ : (meegaandheid) docilitate willigheid /ZN/ : (bereidheid) bon voluntate willoos /BN/ : sin voluntate, apathic, inerte, (PSYCH) abulic willoos, ~ gedrag : comportamento abulic willoosheid /ZN/ : manco de voluntate, apathia (apathia), inertia, (PSYCH) abulia (abulia) Wilna /ZN EIGN/ : Vilna, Vilnius (Vilnius) wilsbeschikking /ZN/ : voluntate, testamento wilsbeschikking, le laatste ~ : ultime (ultime) voluntate, le ultime (ultime) dispositiones testamentari wilsbesluit /ZN/ : Zie: wilsbeschikking wilsgebrek /ZN/ : manco/absentia de voluntate wilskracht /ZN/ : voluntate, fortia volitive/de voluntate, volitivitate, energia (energia) wilskracht, onverzettelijke ~ : voluntate de ferro wilskracht, gebrek aan ~ : manco de voluntate, mollessa wilskracht, veel ~ tonen : demonstrar multe (fortia de) voluntate wilskrachtig /BN/ : de forte voluntate, energic wilsovereenstemming /ZN/ : consenso wilsuiting /ZN/ : manifestation/acto de voluntate, expression de su voluntate, (PSYCH) volition wilsverklaring /ZN/ : manifestation de voluntate wilsvrijheid /ZN/ : libertate del volition wilszwak /BN/ : debile de voluntate, abulic wilszwakheid /ZN/ : debilitate de voluntate, abulia (abulia) wilszwakke /ZN/ : abulico wimber /ZN/ : brema de mar wimpel /ZN/ : bandierola, pennon, oriflamma wimper /ZN/ : (ooghaartje) cilio wimper, valse ~s : cilios posticie wimper /ZN/ : (PLANTK) cilio (vibratile) wimperbeweging /ZN/ : movimento ciliar/de cilia wimperharen /ZN MV/ : cilias wimperkruller /ZN/ : parve buclator pro le cilias wimperparelgras /ZN/ : melica ciliate winbaar /BN/ : exploitabile {plwa}, obtenibile winbaar, ~e hoeveelheden : quantitates exploitabile winch /ZN/ : cabestan wind /ZN/ : vento wind, matige ~ : vento moderate wind, veranderlijke ~ : vento variabile/mutabile wind, overheersende/meest voorkomende ~ : vento dominante/regnante wind, ijzige ~ : vento glacial wind, opstijgende ~ : vento anabatic wind, koel ~je : brisa wind, gure ~ : vento aspere wind, guurheid van de ~ : asperitate del vento wind, oostelijke/westelijke ~ : vento del est/del west wind, gunstige ~ : vento favorabile wind, harde ~ : vento forte wind, sterkte van de ~ : fortia del vento wind, de ~ waait : le vento suffla wind, de ~ is oost : le vento suffla del est wind, de ~ draait : le vento cambia/torna wind, de ~ is gedraaid : le vento ha cambiate/tornate wind, op de ~ gelegen/liggend : exponite al vento wind, een raad in de ~ slaan : rejectar un consilio wind, de ~ tegen hebben : ir contra le vento wind, de ~ steekt op : le vento se leva wind, de ~ gaat liggen : le vento se ha calmate wind, de ~ ruimt : le vento gira/torna con le sol wind, de ~ krimpt : le vento gira/torna contra le sol wind, het spel van ~ en golven : le joco del vento e del undas wind, de ~ in de zeilen hebben : haber le vento in poppa/in puppa wind, met alle ~en meewaaien : tornar (se) a tote le ventos wind, het lied van de ~ : le canto del vento wind, de ~ als energiebron gebruiken : exploitar {plwa} le vento como fonte de energia (energia) wind, de ~ eronder hebben : imponer/infunder le respecto wind, de ~ van voren krijgen : esser reprehendite, reciper un sermon wind /ZN/ : (lucht) aere (aere) wind, van de ~ leven : viver del aere wind, een zuchtje ~ : un sufflo de aere wind /ZN/ : (ontsnappend darmgas) vento, flato, pedito (pedito) wind, ~en veroorzakend : flatulente wind, ~en laten : laxar ventos, facer peditos, peder windabrasie /ZN/ : abrasion per le vento windakker /ZN/ : parco de molinos de vento, zona de energia (energia) eolic windas /ZN/ : cabestan windbemaling /ZN/ : drainage {e}/escolamento/disaquamento per molinos de vento windbestuiving /ZN/ : anemophilia (anemophilia) windbloemigheid /ZN/ : anemophilia (anemophilia) windboom /ZN/ : levator, barra windbreker /ZN/ : rumpeventos (rumpeventos) windbuil /ZN/ : fanfaron windbuks /ZN/ : carabina a/de vento/a/de aere (aere) comprimite winddicht /BN/ : a prova/proba de vento winddroog /BN/ : siccate al/per le vento winddruk /ZN/ : pression eolie/eolic/del vento winddynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) eolie/eolic winde /ZN/ : (plant) convolvulo winde /ZN/ : (vis) ido windefamilie /ZN/ : convolvulaceas windei /ZN/ : ovo sin scalia de calce windei, dat zal hem geen ~eren leggen : ille va profitar multo (de iste negotio) winden /WW/ : (wikkelen) inrolar, involver, inveloppar winden, ~ om : circumvolver winden, draad op een klos ~ : inrolar filo super (super) un bobina winden /WW/ : (ophijsen) levar, hissar, (met een lier) guindar winden, het anker : levar le ancora (ancora) windenergie /ZN/ : energia (energia) eolie/eolic/del vento winderig /BN/ : ventose winderig, ~e dag : die/jorno ventose winderig, ons balkon is nogal ~ : in nostre balcon il ha multe vento winderig, het is hier te ~ om te zitten : il es troppo ventose/il ha troppo de vento pro seder hic winderig /BN/ : (winden latend) ventose, flatulente, flatuose winderigheid /ZN/ : (METEO) situation ventose, ventositate winderigheid /ZN/ : (FYSIOL) ventositate, flatulentia, flatuositate, meteorismo winderosie /ZN/ : erosion eolie/eolic/per le vento windgat /ZN/ : (wak) foramine in le glacie windgat /ZN/ : (tochtgat) loco plen de currentes de aere (aere) windgenerateur /ZN/ : generator eolie/eolic, aerogenerator windgevoelig /BN/ : sensibile al vento (lateral) windglijder /ZN/ : deltaplano windgod /ZN/ : deo del ventos windhaan /ZN/ : monstravento, gallo windhalm /ZN/ : aspera (aspera) windhalm /ZN/ : apera windhandel /ZN/ : speculation windhandelaar /ZN/ : speculator windharp /ZN/ : harpa eolie/eolic windhaver /ZN/ : avena fatue/sterile windhoek /ZN/ : (hoek vanwaar de wind komt) latere del vento windhoek /ZN/ : (plaats waar het altijd waait) loco ventose windhond /ZN/ : leporario windhondenfokker /ZN/ : elevator de leporarios windhondenrennen /ZN MV/ : cursas de leporarios windhoos /ZN/ : vento cyclonal, tornado, tromba windig /BN/ : Zie: winderig winding /ZN/ : spira, circumvolution winding, ~en van de hersenen : circumvolutiones del cerebro winding, ~en van een schelp : circumvolutiones/spiras de un concha winding, ~en van een spiraal : spiras de un spiral winding, kringvormige ~ : spira circular winding, het aantal ~en van een veer : le numero (numero) de spiras de un resorto winding /ZN/ : (krul, kringel) voluta windjack /ZN/ : anorak windje /ZN/ : (lichte wind) vento suave, brisa windje /ZN/ : (ontsnappend darmgas) vento, flato, pedito (pedito) windjekker /ZN/ : anorak windkaart /ZN/ : mappa/carta del ventos windkanaal /ZN/ : portavento windkant /ZN/ : latere del vento windkap /ZN/ : bonetto windketel /ZN/ : camera (camera) de aere (aere) windklep /ZN/ : valvula (de admission) de aere (aere) windkracht /ZN/ : (windsterkte) intensitate/fortia eolie/eolic/del vento windkracht, ~ 7 : fortia 7 (in le scala de Beaufort) windkracht /ZN/ : (windenergie) energia (energia) eolie/eolic windkracht, deze koelinstallatie loopt/draait op ~ : iste installation de refrigeration functiona per energia eolie windkussen /ZN/ : cossino pneumatic windmaand /ZN/ : ventose windmachine /ZN/ : machina (machina) eolie/eolic windmaker /ZN/ : sufflator windmeter /ZN/ : anemometro (anemometro) windmolen /ZN/ : (door de wind gedreven molen) molino de vento windmolen, tegen ~s vechten : luctar contra/combatter molinos de vento windmolen /ZN/ : (windturbine) turbina eolie/eolic windmolenaar /ZN/ : exploitator {plwa} de un molino de vento windmolenpark /ZN/ : parco de molinos de vento windmotor /ZN/ : motor eolie/eolic/de vento, aeromotor windmulder /ZN/ : Zie: windmolenaar windorgel /ZN/ : Zie: windharp windpijp /ZN/ : portavento windplant /ZN/ : planta anemophile windpokken /ZN/ : varicella, varioloide windrad /ZN/ : rota de vento windrichting /ZN/ : direction del vento windroos /ZN/ : (kompasroos) rosa del ventos windroos /ZN/ : (plant) anemone del boscos windschade /ZN/ : damno(s) causate per le vento/tempesta windscheef /BN/ : torquite per le vento windscherm /ZN/ : guardavento, paravento, (op voertuig) parabrisa windschut /ZN/ : Zie: windscherm windsel /ZN/ : bandage windsingel /ZN/ : rumpevento (de arbores) windsnelheid /ZN/ : velocitate del vento windsnelheidsmeter /ZN/ : anemometro (anemometro) windspaak /ZN/ : levator, barra (de cabestan) windspaakspil /ZN/ : cabestan windsterkte /ZN/ : fortia/intensitate del vento windstil /BN/ : sin vento, calme windstil, een ~le avond : un vespera (vespera)/vespere sin vento windstilte /ZN/ : calma windstoot /ZN/ : colpo de vento, borrasca, raffica windstreek /ZN/ : rhumbo (de vento) windstreek, de vier ~en : le quatro punctos cardinal, le quatro directiones del vento windsurf /ZN/ : windsurf (E) windsurfen /ZN/ : facer windsurf (E), practicar le windsurf (E) windsurfen, het ~ : le windsurf (E) windsurfer /ZN/ : windsurfista windsurfing /ZN/ : windsurfing (E) windsurfplank /ZN/ : windsurf (E), planca a vela windtunnel /ZN/ : tunnel (E)/galeria (galeria) aerodynamic windturbine /ZN/ : turbina eolie/eolic windturbine, horizontale/verticale ~ : turbina eolic a axe horizontal/vertical windvaan /ZN/ : (windwijzer) monstravento, anemoscopio windvaan /ZN/ : (vlaggetje op een masttop) pennon windvang /ZN/ : windvang, een zeil als ~ stellen : exponer un vela al vento windvast /BN/ : resistente al vento, a prova/proba de vento/de tempesta windvastheid /ZN/ : resistentia al vento windveer /ZN/ : (plank) planca windveer /ZN/ : (METEO) cirro windverdrijvend /BN/ : (MED) carminative windverdrijvend, ~ middel : carminativo windvlaag /ZN/ : colpo de vento, borrasca, raffica windvoordeel /ZN/ : (SPORT) avantage del vento windvrij /BN/ : protegite contra le vento windwaarts /BW/ : del latere del vento, (SCHEEP) al lof windwatermolen /ZN/ : molino hydraulic/a/de aqua propulsate per le vento windwering /ZN/ : Zie: lijzijde windwering /ZN/ : Zie: windscherm windwerking /ZN/ : effecto del vento, eolisation windwijzer /ZN/ : monstravento, amenoscopio windwolkje /ZN/ : cirro windzak /ZN/ : (VERK) manica a aere (aere)/de vento windzijde /ZN/ : latere del vento, (SCHEEP) lof windzucht /ZN/ : Zie: winderigheid-2 wingebied /ZN/ : zona de extraction wingebied, ~ van de waterleiding : area del collection del aqua wingerd /ZN/ : (PLANTK) (COLL) vite wingerd, wilde ~ : parthenocisso, ampelopsis (ampelopsis), vite virgine wingerdblad /ZN/ : folio de vite wingewest /ZN/ : territorio/pais conquirite, (ROM GESCH) provincia winkel /ZN/ : magazin, boteca winkel, ~ van modeartikelen : magazin de articulos de moda winkel, rijdende ~ : boteca rolante winkel, een ~ bevoorraden : approvisionar un magazin winkel, bevoorrading van een ~ : approvisionamento de un magazin winkel, in een ~ staan : laborar/travaliar in un magazin winkel, een ~ beginnen : aperir un magazin/boteca winkel, de ~ sluiten : clauder le magazin/boteca winkel, ~tje spelen : jocar al mercante winkelbediende /ZN/ : empleato de magazin, venditor winkelbedrijf /ZN/ : catena de magazines winkelbel /ZN/ : campana de magazin winkelcentrum /ZN/ : centro de magazines winkelchef /ZN/ : chef (F) de magazin winkeldame /ZN/ : Zie: winkeljuffrouw winkeldeur /ZN/ : porta del magazin winkeldief /ZN/ : fur/robator de magazin(es) winkeldiefstal /ZN/ : furto/robamento de magazin(es) winkeldochter /ZN/ : articulo/merce invendibile/obsolete winkelen /WW/ : facer (le) compras winkelen, het ~ : le comprar in magazines/botecas, shopping (E) winkelen, proletarisch ~ : robar in le magazines winkelgalerij /ZN/ : galeria (galeria) de magazines winkelhaak /ZN/ : (gereedschap) esquadra winkelhaak /ZN/ : (scheur in kleding) laceration angular winkelhouder /ZN/ : Zie: winkelier winkelhouder /ZN/ : (bedrijfsleider) gerente (de magazin) winkelier /ZN/ : botechero, commerciante, mercante, negotiante winkeliersvereniging /ZN/ : association de botecheros winkelingang /ZN/ : entrata de magazin winkelinventaris /ZN/ : inventario de magazin winkeljuffrouw /ZN/ : empleata de magazin, venditrice, venditora winkelkast /ZN/ : vitrina winkelketen /ZN/ : catena de magazines winkellade /ZN/ : tiratorio winkelmeisje /ZN/ : Zie: winkeljuffrouw winkelmerk /ZN/ : marca del magazin winkelmeubel /ZN/ : mobile de magazin winkelpand /ZN/ : magazin winkelpersoneel /ZN/ : empleatos de magazin winkelprijs /ZN/ : precio de vendita (vendita) (in magazin) winkelpromenade /ZN/ : Zie: winkelgalerij winkelpui /ZN/ : faciada de magazin winkelraam /ZN/ : monstra, vitrina winkelruit /ZN/ : Zie: winkelraam winkelsluiting /ZN/ : clausura del magazines winkelsluiting, gedwongen ~ : clausura obligatori del magazines winkelsluiting, vervroegde ~ : clausura del magazines ante le hora habitual winkelsluitingswet /ZN/ : lege (super (super) le horas de apertura e) de clausura del magazines winkelstraat /ZN/ : strata de magazines winkelverdieping /ZN/ : etage (F) de magazines winkelverkoop /ZN/ : vendita (vendita) in magazin(es) winkelvoorraad /ZN/ : stock (E) in magazin winkelwaar /ZN/ : mercantias (mercantias) in magazin winkelwaarde /ZN/ : precio normal/in magazin winkelwagen /ZN/ : (rijdende winkel) magazin rolante winkelwagen /ZN/ : (boodschappenwagentje) caddie (E), carretta winkelwijk /ZN/ : quartiero de magazines winnaar /ZN/ : ganiante, ganiator, (overwinnaar) vincitor, victor, triumphator winnaar, de gelukkige ~ : le vincitor fortunate winnen /WW/ : (winnaar worden) ganiar winnen, het ~de doelpunt : le goal (E) ganiante/de triumpho/de victoria winnen, een prijs ~ : ganiar un precio/premio winnen, een proces ~ : ganiar un processo winnen, een wedstrijd ~ : ganiar un match (E) winnen, een weddenschap ~ : ganiar un sponsion winnen, iemands vertrouwen ~ : ganiar le confidentia de un persona winnen, wie heeft (er/het) gewonnen? : qui ha ganiate? winnen /WW/ : (sterker/beter zijn) vincer winnen, op punten ~ : vincer al punctos winnen /WW/ : (vorderen, voorkomen (voorkomen)) ganiar winnen, aan invloed ~ : ganiar in importantia winnen, aan duidelijkheid ~ : ganiar in claritate winnen /WW/ : (winst maken) ganiar winnen, ~ op een transactie : ganiar in un transaction winnen /WW/ : (tot voordeel verkrijgen) ganiar winnen, invloed ~ : ganiar influentia winnen, stemmen ~ : ganiar votos winnen, ruimte ~ : ganiar spatio winnen, terrein ~ : ganiar terreno winnen, iemand ~ voor een plan : ganiar un persona a un projecto winnen, drie zetels ~ op de V.V.D. : ganiar tres sedes del V.V.D. winnen /WW/ : (door inspanning verkrijgen) ganiar, (ertsen) extraher winnen, tijd ~ : ganiar tempore winnen, erts ~ : extraher minerales winnen, olie ~ : extraher oleo winnen, steenkool ~ : extraher carbon winner /ZN/ : ganiante, ganiator, (mbt prijs) laureato, (mbt sport/oorlog, etc.) vincitor, victor winning /ZN/ : extraction, exploitation {plwa} winning, ~ van steenkool/van ertsen/van olie/van aardgas : extraction de carbon/de minerales/de oleo/de gas natural winplaats /ZN/ : loco/zona/area de extraction winst /ZN/ : (opbrengst boven de bestede kosten) profito, beneficio, ganio, lucro winst, zuivere/netto ~ : profito/beneficio nette winst, bruto ~ : profito/beneficio brute winst, mogelijke ~en : beneficios/profitos eventual winst, buitensporige ~en : beneficios/profitos excessive winst, fictieve ~ : profito/beneficio fictive winst, ~en maken/behalen : realisar beneficios/profitos winst, ~ slaan uit iets : obtener beneficios/profitos de un cosa winst, in de ~ delen : participar al beneficios/profitos winst, aandeel in de ~ : participation al beneficios/profitos winst, mijn deel van de ~ : mi parte del beneficio/profito winst, verlies en ~ : profitos/beneficios e perditas (perditas) winst, met ~ verkopen : vender con ganio/a profito winst, op ~ uit : mercantil winst /ZN/ : (voordeel) ganio, avantage, beneficio winst, een ~ van drie zetels in de Kamer behalen : ganiar tres sedes in le parlamento winst, dit is een zuivere ~ voor onze partij : isto es un pur ganio pro nostre partito winst /ZN/ : (overwinning) ganio, triumpho, victoria winst, op ~ spelen : jocar pro ganiar/pro le ganio winst, op ~ staan : esser ganiante winstaandeel /ZN/ : parte de beneficio/profito, dividendo winstaanspraak /ZN/ : derecto a un parte de beneficio/profito, derecto a un dividendo winstbejag /ZN/ : aviditate/sete de ganio/lucro/profito winstbejag, zonder ~ : sin scopo lucrative winstbelasting /ZN/ : imposto super (super) le beneficios/profitos winstbepaling /ZN/ : Zie: winstcalculatie winstberekening /ZN/ : Zie: winstcalculatie winstbewijs /ZN/ : coupon (F) de dividendo winstbron /ZN/ : fonte de profitos/beneficios winstcalculatie /ZN/ : calculo/calculation/determination del beneficios/profitos winstcijfer /ZN/ : amonta/cifra del beneficios/profitos winstdaling /ZN/ : bassa del profitos/beneficios winstdelend /BN/ : participante al/in le beneficios/profitos winstdelend, ~e obligaties : obligationes participante al/in le beneficios winstdeling /ZN/ : (mbt werknemer) participation al/in le beneficios/profitos winstdeling /ZN/ : (mbt werkgever) repartition del profitos/del beneficios winstderving /ZN/ : privation/perdita (perdita) de profito/de beneficio winstdoel /ZN/ : fines/scopo lucrative winstdoel, zonder ~ : sin fines/scopo lucrative winst- en verliesrekening /ZN/ : conto de profitos e perditas (perditas)/de perditas (perditas) e profitos winstgevend /BN/ : rentabile, profitabile, lucrative, lucrose, beneficiari, remunerative, remuneratori, productive, (FIG) fructifere, fructuose winstgevend, ~e transactie : operation beneficiari winstgevend, ~ werk/arbeid : labor/travalio profitabile/lucrative winstgevend, ~e betrekking : empleo (empleo) remunerative/remuneratori/ben remunerate winstgierig /BN/ : cupide winstgierigheid /ZN/ : cupiditate winstkans /ZN/ : (kans om winst te maken) possibilitate de beneficio/de profito winstkans /ZN/ : (kans om te winnen) possibilitate de ganiar winstmarge /ZN/ : margine beneficiari/de beneficio/de profito winstmatrix /ZN/ : matrice de ganio winstneming /ZN/ : realisation de beneficios/de profitos winstobject /ZN/ : objecto de ganio winstoogmerk /ZN/ : scopo/fines lucrative/de lucro winstoogmerk, instelling zonder ~ : institution sin scopo lucrative/de lucro winstparticipatie /ZN/ : Zie: winstaandeel winstpercentage /ZN/ : percentage de beneficios/de profitos winstpost /ZN/ : item (item) (E) de profito/de beneficio winstpunt /ZN/ : puncto ganiate winstrekening /ZN/ : conto del beneficios/del profitos winstreserve /ZN/ : reserva del beneficios/profitos non distribuite winstsaldo /ZN/ : saldo beneficiari/del beneficio/del profito winstuitdeling /ZN/ : Zie: winstuitkering winstuitkering /ZN/ : distribution del beneficios/del profitos, pagamento del dividendo, dividendo winstverdeling /ZN/ : repartition del beneficio/profito winstvermogen /ZN/ : rentabilitate winter /ZN/ : hiberno winter, vroege ~ : hiberno precoce winter, strenge ~ : hiverno aspere/rigorose/dur/inclemente winter, strengheid van de ~ : asperitate/rigor/inclementia del hiberno winter, in het hartje van de ~ : in le corde del hiberno, in plen hiberno winter, bij het begin van de ~ : al entrata del hiberno winter, de ~ van het leven : le hiberno el vita winter, de ~ doorbrengen : hibernar winter, in de ~ : in (le) hiberno, durante le hiberno winter, van de ~ : iste hiberno winter, pik in, 't is ~! : profita del occasion! winteraardappel /ZN/ : patata hibernal/de hiberno winterachtig /BN/ : hibernal, brumal winterakoniet /ZN/ : aconito (aconito) hibernal, eranthis (eranthis) hyemal winterappel /ZN/ : pomo/malo hibernal/de hiberno winteravond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) hibernal/de hiberno winterbed /ZN/ : (van rivier) lecto hibernal/de hiberno winterbedding /ZN/ : Zie: winterbed winterbloem /ZN/ : flor hibernal wintercampagne /ZN/ : campania hibernal/de hiberno wintercollectie /ZN/ : collection hibernal/de hiberno winterconcert /ZN/ : concerto hibernal/de hiberno wintercursus /ZN/ : curso hibernal/de hiberno winterdag /ZN/ : die/jorno hibernal/de hiberno winterdag, bij ~ : in hiberno winterdeken /ZN/ : copertura hibernal/de hiberno winterdienst /ZN/ : servicio hibernal/de hiberno winterdienstregeling /ZN/ : horario hibernal/de hiberno winterdijk /ZN/ : dica hibernal/de hiberno winteren /WW/ : facer frigido winteren, het begint al te ~ : le hiberno approcha {sj}, le hiberno jam comencia, le hiberno veni winterfeest /ZN/ : festa hibernal/de hiberno winterfruit /ZN/ : fructos hibernal/de hiberno wintergast /ZN/ : ave hibernal/de hiberno, hibernante wintergerst /ZN/ : hordeo hibernal/de hiberno wintergewas /ZN/ : Zie: winterplant wintergezicht /ZN/ : Zie: winterlandschap wintergoed /ZN/ : Zie: winterkleding wintergraan /ZN/ : cereales hibernal/de hiberno wintergroen /BN/ : semperverde wintergroente /ZN/ : verdura/legumine hibernal/de hiberno winterhalfjaar /ZN/ : semestre hibernal/de hiberno winterhanden /ZN MV/ : gelatura al manos winterhandschoen /ZN/ : guanto hibernal/de hiberno winterhard /BN/ : resistente al gelo/frigido winterhardheid /ZN/ : resistentia al gelo winterhaven /ZN/ : porto de hiberno winterhielen /ZN MV/ : gelaturas al talones winterhoed /ZN/ : cappello hibernal/de hiberno winterjas /ZN/ : mantello hibernal/de hiberno winterjasmijn /ZN/ : jasmin nudiflor/hibernal/de hiberno winterkers /ZN/ : barbarea (barbarea) vulgar winterkleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) hibernal/de hiberno winterkleed /ZN/ : (BIOL) tonsion hibernal/de hiberno, (veren) plumas/plumage hibernal/de hiberno winterkleren /ZN MV/ : Zie: winterkleding winterkleur /ZN/ : color hibernal/de hiberno winterknop /ZN/ : (PLANTK) gemma hibernante, hibernaculo winterknop /ZN/ : (PLANTK) turion winterknop, ~pen van de asperge : turiones del asparago (asparago) winterkoninkje /ZN/ : troglodyta, rege del sepa winterkoren /ZN/ : tritico/frumento/cereales hibernal/de hiberno winterkost /ZN/ : nutrimento/alimento hibernal/de hiberno winterkou(de) /ZN/ : frigido hibernal/de hiberno winterkwartaal /ZN/ : trimestre hibernal/de hiberno winterkwartieren /ZN MV/ : (MIL) quartieros hibernal/de hiberno winterlandschap /ZN/ : paisage hibernal/de hiberno winterleger /ZN/ : campamento hibernal/de hiberno winterlelie /ZN/ : Zie: kerstroos winterling /ZN/ : cicuta winterloon /ZN/ : salario de hiberno winterlucht /ZN/ : aere (aere) hibernal/de hiberno wintermaand /ZN/ : mense hibernal/de hiberno wintermantel /ZN/ : mantello hibernal/de hiberno wintermerk /ZN/ : (SCHEEP) marca de linea de carga de hiberno wintermode /ZN/ : moda hibernal/de hiberno wintermorgen /ZN/ : matino hibernal/de hiberno wintermuts /ZN/ : bonetto de hiberno winternacht /ZN/ : nocte hibernal/de hiberno winterochtend /ZN/ : Zie: wintermorgen winteroffensief /ZN/ : offensiva hibernal/de hiberno winterondergoed /ZN/ : subvestimentos de hiberno winteropruiming /ZN/ : liquidation/saldos de hiberno winterpak /ZN/ : costume de hiberno winterpaleis /ZN/ : palatio hibernal/de hiberno winterpeen /ZN/ : carota hibernal/de hiberno winterpeil /ZN/ : nivello hibernal/de hiberno (del polders (N)) winterperiode /ZN/ : periodo (periodo) hibernal/de hiberno winterplant /ZN/ : planta hibernal/hyemal/de hiberno winterpostelein /ZN/ : claytonia winterprogramma /ZN/ : programma hibernal/de hiberno winterprovisie /ZN/ : provision de hiberno winterregen /ZN/ : pluvia hibernal/de hiberno winterreis /ZN/ : viage hibernal/de hiberno winterresidentie /ZN/ : residentia hibernal/de hiberno winterrogge /ZN/ : secale (secale) hibernal/de hiberno winterrust /ZN/ : (winterslaap) hibernation winters /BN/ : de hiberno, hibernal, hyemal, brumal winters, ~e dag : die/jorno hibernal winters, zich ~ aankleden : vestir se como in hiberno winterschilder /ZN/ : pictor decorator (qui offere un disconto de hiberno/a precio reducite in hiberno) winterschoen /ZN/ : calceatura/calceo/scarpa de hiberno winterseizoen /ZN/ : saison (F) hibernal/de hiberno wintersemester /ZN/ : semestre hibernal/de hiberno winterslaap /ZN/ : somno hibernal/hyemal, hibernation winterslaap, een ~ houden : hibernar winterslaap, de vleermuis houdt een ~ : le vespertilion es un hibernante winterslag /ZN/ : battalia hibernal/de hiberno winterslaper /ZN/ : (animal) hibernante wintersneeuw /ZN/ : nive hibernal/de hiberno wintersolstitium /ZN/ : solstitio hibernal/de hiberno winterspelen /ZN MV/ : jocos hibernal/de hiberno winterspelen, olympische ~ : jocos olympic de hiberno wintersport /ZN/ : (sport die 's winters beoefend wordt) sport (E) hibernal/de hiberno wintersport /ZN/ : (plaats) centro/station de sports (E) de hiberno/de ski wintersportcentrum /ZN/ : Zie: wintersportplaats wintersportplaats /ZN/ : centro/station de sports (E) hibernal/de hiberno/de ski wintersportvakantie /ZN/ : vacantias de sports (E) hibernal/de hiberno, vacantias de nive winterstalling /ZN/ : remissa pro le hiberno winterstop /ZN/ : (SPORT) tregua hibernal winterstorm /ZN/ : tempesta hibernal/de hiberno wintertafereel /ZN/ : scena hibernal/de hiberno wintertarief /ZN/ : tarifa de hiberno wintertarwe /ZN/ : frumento/tritico hibernal/de hiberno wintertemperatuur /ZN/ : temperatura hibernal/de hiberno wintertenen /ZN MV/ : gelatura al digitos (digitos) del pede wintertenue /ZN/ : vestimentos de hiberno wintertijd /ZN/ : (periode) saison (F) hibernal/de hiberno wintertijd /ZN/ : (tijdrekening) hora hibernal/de hiberno wintertoerisme /ZN/ : tourismo {oe} hibernal/de hiberno wintertraining /ZN/ : excercitation/training (E) de hiberno wintertrek /ZN/ : migration del aves in le hiberno wintertuin /ZN/ : jardin hibernal/de hiberno winteruitrusting /ZN/ : equipamento de hiberno winteruitverkoop /ZN/ : Zie: winteropruiming winteruniform /ZN/ : uniforme de hiberno wintervacht /ZN/ : pelle de hiberno wintervast /BN/ : Zie: winterhard wintervastheid /ZN/ : Zie: winterhardheid winterveldtocht /ZN/ : campania hibernal/de hiberno winterverblijf(plaats) /ZN/ : residentia hibernal/de hiberno wintervermaak /ZN/ : amusamento/divertimento hibernal/de hiberno wintervinger /ZN/ : gelatura al digito (digito) wintervlaag /ZN/ : borrasca hibernal/de hiberno wintervoer /ZN/ : forrage hibernal/de hiberno wintervoeten /ZN MV/ : gelatura al pedes wintervogel /ZN/ : Zie: wintergast wintervoorraad /ZN/ : provision de hiberno winterweer /ZN/ : tempore hibernal/de hiberno winterwerk /ZN/ : labor/travalio de hiberno winterwortel /ZN/ : Zie: winterpeen winterzon /ZN/ : sol hibernal/de hiberno winterzonnestilstand /ZN/ : Zie: wintersolstitium winziek /BN/ : Zie: winzuchtig winzucht /ZN/ : cupiditate, appetito/appetentia/sete/aviditate de lucro/ganio, rapacitate winzuchtig /BN/ : cupide, avide, rapace wip /ZN/ : (keer dat men wipt) salto wip, met een ~ was hij bij de deur : ille esseva al porta in un salto wip /ZN/ : (ogenblik) instante, momento wip, in een ~ : in un instante/un secunda wip /ZN/ : (wipplank) balanciatoria, bascula wip /ZN/ : (TECHN) (hefboom) bascula wipbalk /ZN/ : Zie: wip-3 wipbrug /ZN/ : ponte a/de bascula/balancia wipgalg /ZN/ : strappado wipkar /ZN/ : carro/carretta basculante wipklep /ZN/ : valvula basculante wipneus /ZN/ : naso ascendente wippen /WW/ : (zich met een sprong/met sprongetjes verplaatsen) saltar, saltettar wippen, de kanarie wipt op en neer in het kooitje : le canario face parve saltos de un latere al altere del cavia wippen, uit zijn bed ~ : saltar del lecto wippen, in de auto ~ : saltar in le auto(mobile) wippen /WW/ : (zich snel verplaatsen) mover se rapidemente wippen, uit zijn bed ~ : saltar de su lecto wippen, er even tussenuit ~ : sortir un momento wippen /WW/ : (op een wip spelen) jocar super (super) le balanciatoria wippen /WW/ : (wankel staan) balanciar se wippen, die plank wipt : iste planca non es stabile wippen /WW/ : (met een hefboom op/uit iets lichten) facer saltar, sublevar, remover wippen, die spijkertjes wip je er zo uit : on remove iste parve clavos facilemente wippen /WW/ : (ontslaan) licentiar, destituer wippen, de regering ~ : destituer le governamento wipperig /BN/ : vacillante, instabile wipplank /ZN/ : planca basculante/de bascula, balanciatoria wippositie /ZN/ : position de bascula wipschakelaar /ZN/ : commutator basculante wipstoel /ZN/ : sedia a bascula wipstoel, op de ~ zitten : 1. riscar de perder su empleo (empleo), 2. esser in un situation instabile wipwap /ZN/ : Zie: wipplank wirwar /ZN/ : interlaciamento, imbroliamento, (doolhof) dedalo (dedalo), labyrintho wirwar, ~ van lijnen : interlaciamento de lineas wirwar, ~ van wegen : dedalo/labyrintho de vias/camminos wirwar, ~ van indrukken : vortice (vortice) de impressiones wis /ZN/ : Zie: wisdoek wis /ZN/ : (twijg) ramo, rametto wis /BN/ : certe, secur wis, iemand van een ~se dood redden : salvar un persona de un morte certe/secur wis, ~ en waarachtig : certemente, securmente wisdoek /ZN/ : pannello a essugar wisecrack /ZN/ : remarca amusante wisent /ZN/ : bison europee (europee) wisheid /ZN/ : certitude, securitate wishful thinking /ZN/ : illusiones Wisigoot /ZN/ : visigotho Wisigotisch /BN/ : visigothic wiskop /ZN/ : testa/capite (capite) de rader wiskunde /ZN/ : mathematica wiskunde, inleiding in de ~, grondbegrippen/grondslagen van de ~ : notiones (general)/elementos del mathematica wiskunde, toegepaste ~ : mathematica applicate wiskunde, hogere ~ : alte mathematica, mathematica superior wiskunde, zuivere ~ : mathematica pur/abstracte wiskunde, aanleg voor ~ : capacitate de mathematica wiskunde, hij heeft aanleg voor ~ : ille es dotate pro le mathematica wiskundeboek /ZN/ : manual de mathematica wiskundedocent /ZN/ : professor de mathematica wiskundeknobbel /ZN/ : talento natural pro le mathematica wiskundeleraar /ZN/ : professor de mathematica wiskundeles /ZN/ : lection de mathematica wiskundevraagstuk /ZN/ : problema mathematic/de mathematica wiskundig /BN/ : mathematic wiskundig, ~e stelling : theorema mathematic wiskundig, ~e vergelijking : equation mathematic wiskundig, ~ adviseur : consiliator/consiliero mathematic wiskundig, ~e reserve : reserva mathematic wiskundig, dat is ~ zeker : isto es mathematicamente certe, isto es un certitude mathematic wiskundig, een probleem ~ oplossen : solver un problema mathematicamente wiskundig, ~ formuleren/inkleden : mathematisar wiskundig, het ~ formuleren/inkleden : mathematisation wiskundige /ZN/ : mathematico wiskunstenaar /ZN/ : mathematico wispelturig /BN/ : capriciose, inconstante, cambiante, versatile, volubile wispelturig, ~e aard : character (character) inconstante/volatile/capriciose wispelturig, ~ humeur : humor inconstante wispelturig, ~ temperament : temperamento inconstante wispelturigheid /ZN/ : inconstantia, versatilitate, capriciositate, volubilitate wispelturigheid, ~ van het publiek : inconstantia del publico wissel /ZN/ : (GELDW) littera (littera) de cambio, effecto, tratta wissel, documentaire ~ : effecto/tratta documentari/documental wissel, ~ betaalbaar aan toonder : effecto pagabile al portator wissel, de ~ vervalt morgen : le tratta expira deman wissel, op iemands energie een zware ~ trekken : exiger multo de un persona wissel, de ~ vervalt morgen : le tratta expira deman wissel /ZN/ : (verandering) cambio, cambiamento, variation wissel /ZN/ : (JACHT) pista wissel, een haas volgt zijn ~ : un lepore seque su pista wissel /ZN/ : (wisselspeler) reimplaciante, substituto wissel, een ~ toepassen : reimplaciar un jocator wissel /ZN/ : (SPOORW) agulia, cambio wissel, een ~ verzetten : mover/cambiar/manovrar un agulia wisselaar /ZN/ : (persoon) cambiator de moneta wisselaar /ZN/ : (toestel om geld te wisselen) cambiator de moneta wisselaar /ZN/ : (toestel om platen te wisselen) cambiator de discos automatic wisselagent /ZN/ : agente de cambio wisselagentschap /ZN/ : agentia de cambio wisselarbitrage /ZN/ : arbitrage de cambio wisselautomaat /ZN/ : cambiator de moneta wisselbaar /BN/ : cambiabile, excambiabile wisselbaden /ZN MV/ : banios alterne/alternante wisselbak /ZN/ : Zie: versnellingsbak wisselbank /ZN/ : banca de cambio, (discontobank) banca de disconto wisselbedrag /ZN/ : summa del littera (littera) de cambio wisselbeker /ZN/ : cuppa rotative/de defia (defia) wisselbloedtransfusie /ZN/ : transfusion de sanguine total/complete wisselborg /ZN/ : dator del aval wisselborgstelling /ZN/ : aval wisselborgtocht /ZN/ : Zie: wisselborgstelling wisselbouw /ZN/ : culturas/cultivationes alternate/alternante, rotation de culturas/cultivationes, systema agrari rotative wisselbouw, ~ toepassen : alternar (le culturas/cultivationes) wisselbrief /ZN/ : Zie: wissel-1 wisselcabine /ZN/ : cabina/cubiculo de banio/de cambio wisselclausule /ZN/ : clausula de un littera (littera) de cambio wisseldiertje /ZN/ : ameba wisseldisconto /ZN/ : disconto de un littera (littera) de cambio acceptate wisselen /WW/ : (onderling (doen) veranderen) cambiar, excambiar wisselen, de plaatsen ~ : excambiar le placias wisselen, van plaats ~ : cambiar de placia wisselen, de prijzen wisselen nogal : le precios presenta grande differentias wisselen /WW/ : (geld) cambiar wisselen, geld ~ : cambiar moneta wisselen, honderd gulden ~ in Franse franken : cambiar cento florinos in francos francese wisselen /WW/ : (afwisselen) cambiar, variar, fluctuar wisselen, het accent wisselt : le accento cambia/se displacia wisselen, zijn stemming wisselt nogal : ille cambia bastante de humor, su humor es cambiante/capriciose wisselen, ~d bewolkt : nubositate variabile wisselen /WW/ : (uitwisselen) excambiar, intercambiar wisselen, een blik van verstandhouding ~ met : excambiar/intercambiar un reguardo de comprension (mutual) con wisselen, van gedachten ~ : intercambiar/excambiar pensatas/pensamentos/vistas/ideas (ideas)/opiniones/ideas (ideas)/punctos de vista wisselen /WW/ : (van treinen) cambiar de via wisselen /WW/ : (JACHT) (wissels volgen) sequer un pista wisselend /BN/ : cambiante, variabile, inequal, alternante wisselend, ~e omstandigheden : circumstantias cambiante/alternante wisselend, ~e kleuren : colores cambiante/alternante wisselend, leerling met ~e prestaties : alumno/scholar irregular wisselend, ~e binnenhoeken : angulos alterne interne wisselend, ~e buitenhoeken : angulos alterne externe wisselend, snel ~e opeenvolging van gevoelens : kaleidoscopio de sensationes wisselend, ~e pols : pulso alternante wisselend, ~e stemming : humor cambiante/capriciose wisselend, met ~ succes : con successo cambiante, con un successo inequal wisselend, ~ bewolkt : nebulositate variabile wisselgeld /ZN/ : (geld dat men terug ontvangt) cambio wisselgeld /ZN/ : (klein geld) moneta minute, cambio wisselhandel /ZN/ : commercio de cambio/de devisas wisselhandelaar /ZN/ : agente de cambio/de devisas, cambista wisselhouder /ZN/ : portator de un littera (littera) de cambio wisseling /ZN/ : (ruil) cambio, cambiamento, excambio wisseling, ~ in het bestuur : cambio/cambiamento in le direction wisseling, de ~ van de wacht : le relevamento del guarda wisseling /ZN/ : (verandering) cambio, cambiamento, alternantia, variation wisseling, in de ~ der tijden : in le alternantia/succession del tempores wisselkantoor /ZN/ : officio/agentia/bureau (F) de cambio wisselkoers /ZN/ : curso de cambio, cambio wisselkoorts /ZN/ : febre intermittente wissellijst /ZN/ : quadro (inter)cambiabile wisselloon /ZN/ : commission wisselloper /ZN/ : incassator wisselmakelaar /ZN/ : agente de cambio, cambista wisselmarkt /ZN/ : mercato del cambios wisselnemer /ZN/ : prenditor de un littera (littera) de cambio wisselnotering /ZN/ : curso de cambio, cambio wisselpaard /ZN/ : cavallo de relevamento wisselpari(teit) /ZN/ : par/paritate de cambio wisselplaats /ZN/ : (voor postpaarden) posta wisselprijs /ZN/ : premio de defia (defia)/rotative wisselprotest /ZN/ : protesto wisselpunt /ZN/ : loco de relevamento wisselrecht /ZN/ : derecto de cambio wisselrijm /ZN/ : rimas cruciate wisselslag /ZN/ : quatro stilos wisselspanning /ZN/ : voltage/tension alternative wisselspeler /ZN/ : reimplaciante, substituto, jocator de reserva wisselspeler, de trainer zette beide ~s in : le trainer (E)/trainator faceva entrar in joco le duo jocatores de reserva wisselspoor /ZN/ : via de cambio/cambiamento/de agulia wisselstand /ZN/ : position del agulia(s) wisselstroom /ZN/ : currente alternate/alternative/alterne wisselstroomdynamo /ZN/ : dynamo (dynamo) a/de currente alternative/alternate/alterne, alternator wisselstroomgenerator /ZN/ : Zie: wisselstroomdynamo wisselstroommotor /ZN/ : motor a/de currente alternate/alternative/alterne wisselstroomturbine /ZN/ : turboalternator wisselstroomweerstand /ZN/ : inductantia wisseltand /ZN/ : dente permanente wisseltrofee /ZN/ : trophea (trophea) de defia (defia) wisseltruc /ZN/ : truco de cambio wisselvallig /BN/ : cambiante, variabile, instabile, aleatori wisselvallig, ~ weer : tempore cambiante/variabile/instabile wisselvallig, ~e resultaten : resultatos variabile wisselvalligheid /ZN/ : instabilitate, variabilitate, inconstantia wisselvalligheid, ~ van het weer : instabilitate/variabilitate del tempore wisselvalligheid, ~ van stemming : instabilitate de humor wisselvalligheid, de ~ van de fortuin : le vicissitudes/le capricio del fortuna/del sorte/del destino wisselvervalser /ZN/ : falsificator de un littera (littera) de cambio wisselwaarde /ZN/ : amonta de un effecto wisselwachter /ZN/ : guardaagulias (guardaagulias) wisselwachtershuisje /ZN/ : cabina/posto de un guardaagulias (guardaagulias) wisselwerking /ZN/ : interaction, correlation, action reciproc (reciproc), reciprocitate wisselwerking, collectieve ~ : interaction collective wisselwerking, elektromagnetische ~ : interaction electromagnetic wisselwerking, interatomaire ~ : interaction interatomic wisselwerking, intermoleculaire ~ : interaction intermolecular wisselwerking, akoestische ~ : interaction acustic wisselwerking, sterke ~ : interaction forte wisselwerking, zwakke ~ : interaction debile wisselwerking, in ~ staan : interager, esser correlatate (con) wisselwerking, in ~ staand : correlative wisselwerking, er bestaat een ~ tussen : il ha un interaction/reciprocitate inter (inter) wisselwerkingsenergie /ZN/ : energia (energia) de interaction wisselwind /ZN/ : monson wisselwoning /ZN/ : allogiamento provisori/provisional/temporari wisselzang /ZN/ : canto alternative/alternate/alterne, antiphona (antiphona) wissen /WW/ : (vegend verwijderen) essugar wissen, zich het zweet van het voorhoofd ~ : essugar se le sudor del fronte wissen, de tranen uit de ogen ~ : essugar su lacrimas (lacrimas) wissen /WW/ : (COMP, AUDIO) cancellar, rader wisser /ZN/ : brossa, (ruitewisser) essugavitros (essugavitros), (flessewisser) brossa de bottilia wissewasje /ZN/ : cosa insignificante, trica, bagatella, futilitate wissewasje, met zulke ~s houd ik mij niet op : io non me occupa de tal tricas wissewasje, het is maar een ~ : isto es un mer trica wit /BN/ : blanc wit, ~ papier : papiro blanc wit, ~te druif : uva blanc wit, ~te wijn : vino blanc wit, ~ bloedlichaampje : globulo blanc wit, ~te kool : caule blanc wit, ~te muis : mus/mure blanc/albino wit, ~te olifant : elephante blanc/albino wit, ~te walvis : balena blanc/albino wit, ~te steenkool : carbon blanc wit, ~te vloed : leucorrhea (leucorrhea) wit, ~te boorden : personal administrative wit, ~e sigaretten : cigarrettas a precio reducite wit, Witte Huis : Casa Blanc wit, Witte Zee : Mar Blanc wit, Witte Donderdag : Jovedi (Jovedi) Sancte wit, vuil ~ : blancastre wit, ~ maken/worden : blanchir wit, zwart geld ~ maken/wassen : blanchir moneta (nigre) wit, het ~ maken : blanchimento wit, ~ wegtrekken : pallidir wit, hij ziet ~ : ille es pallide wit, iets zwart op ~ hebben : haber un cosa per scripto wit /ZN/ : blanco wit, het ~ van de ogen : le blanco del oculos wit, het ~ van een ei : le blanco de un ovo wit, het ~ van zijn hemd : le blanco/le blancor de su camisa wit, zuiver ~ : blanco pur wit, doorschijnend ~ : blanco diaphane wit, iets ~ laten : lassar un cosa in blanco wit, zij trouwde in het ~ : illa se ha maritate in blanco wit, met ~ spelen : jocar con le pecias blanc wit, (brood) een half ~ : un medie pan blanc witachtig /BN/ : blancastre witachtig, ~e substantie : substantia blancastre witachtig /BN/ : (BIOL) albuginee witbaard /ZN/ : homine a/de barba blanc witbestoven /BN/ : coperite/coperte de pulvere blanc, (met meel) infarinate witbevroren /BN/ : blanc per le gelo witbevroren, ~ bomen : arbores blanc per le gelo witbier /ZN/ : bira blanc/legier witbladerig /BN/ : de folios blanc witbloedig /BN/ : witbloedig, de ~e lagere dieren : le animales a/de sanguine blanc witbloemig /BN/ : a/de flores blanc, albiflor witblond /BN/ : blonde platinate witboek /ZN/ : libro blanc witbol /ZN/ : holco witbol, zachte ~ : holco molle witbont /BN/ : blanc con maculas nigre witbont, een ~e koe : un vacca nigre e blanc witborstel /ZN/ : brossa a/de/pro blanchir witbrood /ZN/ : pan blanc witgedast /BN/ : con cravata blanc witgeel /BN/ : jalne blancastre witgehalst /BN/ : con collo blanc witgehandschoend /BN/ : con guantos blanc witgekalkt /BN/ : blanchite al calce witgekuifd /BN/ : (persoon) de/con capillos blanc, (golven, vogels) de/con crista/cresta blanc witgepleisterd /BN/ : blanchite al calce witgepleisterd, ~e muren : muros blanchite al calce witglas /ZN/ : opalina witgloeiend /BN/ : incandescente witgloeiend, ~ maken : incandescer witgloeihitte /ZN/ : incandescentia witgoed /ZN/ : (wit weefsel) tela blanc witgoed /ZN/ : (keukenapparatuur) articulos/apparatos de cocina witgoud /ZN/ : (platina) platino witgoud /ZN/ : (legering van nikkel en goud) auro blanc witharig /BN/ : a/de/con pilos blanc, (op het hoofd) a/de/con capillos blanc witharigheid /ZN/ : albinismo witheer /ZN/ : premonstratense witheet /BN/ : (zeer heet) incandescente witheet /BN/ : (zeer verontwaardigd) furiose, furibunde witheid /ZN/ : blancor, albor without /ZN/ : ligno blanc withouten /BN/ : de ligno blanc witje /ZN/ : (vlinder) pieride witjes /BN/ : un pauco/un poco pallide witkalk /ZN/ : blanco/lacte de calce, calce pro blanchir witkalker /ZN/ : persona qui blanchi le muros witkalker /ZN/ : persona qui coperi le muros de graffiti, artista de graffiti witkatoenen /BN/ : de coton blanc witkatoenen, ~ hemd : camisa de coton blanc witkiel /ZN/ : portator witkop /ZN/ : persona de/con capillos blanc witkoper /ZN/ : cupro blanc, argentano witkoppig /BN/ : a testa/capite (capite) blanc witkwast /ZN/ : brossa a/de/pro blanchir witlof /ZN/ : cichorea (cichorea), endivia de Bruxelles (F) witmaker /ZN/ : (stof die wit maakt) producto blanchiente witmaker /ZN/ : (neutraliseringsmiddel) producto neutralisante witmarmeren /BN/ : de marmore blanc witmetaal /ZN/ : metallo blanc Witrus /ZN/ : russo blanc, bielorusso Wit-Rusland /ZN EIGN/ : Russia Blanc, Bielorussia Witrussisch /BN/ : blanc-russe, bielorusse witsel /ZN/ : Zie: witkalk witsellaag /ZN/ : strato de lacte de calce witstaart /ZN/ : (vogel) culo blanc witstaart /ZN/ : (paard) cavallo a/de cauda blanc witstaart /ZN/ : (vogel) culo blanc wittebonensoep /ZN/ : suppa de fabas blanc witteboordencriminaliteit /ZN/ : delinquentia "de collar blanc" witteboordencultuur /ZN/ : cultura del "collar blanc" wittebrood /ZN/ : pan blanc wittebroodsdagen /ZN MV/ : Zie: wittebroodsweken wittebroodsdeeg /ZN/ : pasta de pan blanc wittebroodspap /ZN/ : pappa de pan blac wittebroodsweken /ZN MV/ : luna de melle wittebroodsweken, zij zijn nog in hun ~ : illes es ancora in plen luna de melle wittekool /ZN/ : caule blanc witten /WW/ : (mbt muren, e.d.) blanchir (con (lacte de) calce) witten, een muur ~ : blanchir un muro witten /WW/ : (mbt kapitaal) blanchir witten, zwart geld ~ : blanchir moneta nigre witter /ZN/ : blanchitor witvis /ZN/ : pisce blanc witvlezig /BN/ : de/con carne blanc witvoet /ZN/ : cavallo de pedes blanc witwerk /ZN/ : (voorwerpen, meubelen) objectos/mobiles de ligno blanc witwerk /ZN/ : (legaal werk) labor/travalio legal witz /ZN/ : burla, facetia witzand /ZN/ : sablo/arena blanc witziekte /ZN/ : mildew (E) witzijden /BN/ : de seta blanc W.K. /ZN/ : (Afk.: Wereldkampioenschappen) Campionatos Mundial W.L. /ZN/ : (Afk.: westerlengte) longitude west/occidental w.o. /ZN/ : (Afk.: waaronder) inter (inter) le quales, inter (inter) illes/illas/illos W.O. /ZN/ : (Afk.: wereldoorlog) guerra mundial W.O. /ZN/ : (Afk.: wetenschappelijk onderwijs) inseniamento universitari wodka /ZN/ : vodka (R) wodka, Russische ~ : vodka russe wodka, Poolse ~ : vodka polonese woede /ZN/ : rabie, ira, furor, furia, rage, cholera (cholera), bile woede, blinde ~ : rabie/ira/furor/rage/cholera cec woede, razende ~ : cholera furibunde woede, machteloze ~ : ira/cholera/furor impotente woede, uitzinnige ~ : furia descatenate woede, ~ der elementen : furor del elementos woede, ~ der golven : furor del undas woede, ~ der hartstochten : furor del passiones woede, in een vlaag van ~ : in un accesso de ira/cholera (cholera)/rabie woede, uitbarsting/aanval van ~ : accesso de rabie/ira/furor/rage/cholera woede, in ~ uitbarsten : erumper in furor/ira/cholera woede, zijn ~ onderdrukken/verbijten : continer/reprimer su rabie/su ira/su furor/su rage/su cholera woede, zijn ~ koelen op : discargar su ira/cholera contra woede, stikken van ~ : suffocar de rabie/de ira/de furor/de rage/de cholera (cholera) woede, ergens in blijven van ~ : morir de rabie woede, trillend van ~ : fremente de rabie woede, lijkbleek van ~ : livide de ira woede-aanval /ZN/ : accesso/attacco de ira/de furor/de rabie/de rage/de cholera (cholera)/de bile woede-aanval, een ~ krijgen : incholerisar se woeden /WW/ : (mbt personen) esser furiose, ragiar, tempestar, fulminar, (van de storm OOK) discatenar se woeden, tegen iemand ~ : fulminar contra un persona woeden /WW/ : (mbt zaken) ragiar woeden, de brand woedt in het scheepsruim : le incendio ragia in le cala woeden, toen de oorlog woedde : quando le guerra ragiava woeden, de zee woedt : le mar es discatenate woedend /ZN/ : furiose, furibunde, rabide, rabiose, ragiose, irate, infuriate, indiabolate woedend, ~e blikken : reguardos furiose woedend, ~e zee : mar discatenate woedend, ~ zijn : esser in ira/rabie/rage/furor/cholera (cholera), furer, rabiar, ragiar woedend, ~ maken : exasperar, furiar, infuriar, incholerisar woedend, ~ worden : intrar in cholera (cholera)/in furor, irascer, indiabolar woedend, ~ tegen iemand schreeuwen : critar furiosemente/vociferar a/contra un persona woede-uitbarsting /ZN/ : attacco de/accesso de/explosion de furia/furor/rage/rabie/ira/cholera, paroxismo de rage woef! /TW/ : wuf! woeker /ZN/ : usura, usuria (usuria) woeker, met ~ geven, ~ drijven : usurar woeker, iets met ~ vergelden : pagar un cosa con usura woekeraar /ZN/ : usurero, vampir woekerachtig /BN/ : usurari woekerdiertje /ZN/ : parasito woekeren /BN/ : (woeker drijven) usurar, viver de usura, prestar a usura woekeren, zich rijk ~ : inricchir se per le usura woekeren, iemand arm ~ : ruinar un persona per le usura woekeren /BN/ : (het uiterste voordeel trekken van) exploitar {plwa}, profitar woekeren, met elke minuut ~ : exploitar cata minuta woekeren, met zijn tijd ~ : exploitar su tempore woekeren, ~ met de ruimte : utilisar al maximo (maximo) le spatio woekeren /BN/ : (voortdurend groeien ten koste van iets anders) pullular, proliferar, multiplicar se rapidemente woekeren, ~d gezwel : tumor que prolifera woekerend /BN/ : (MED) exuberante woekerend, ~ abces : abscesso exuberante woekergeld /ZN/ : moneta/beneficios/profitos usurari/de usura woekerhandel /ZN/ : commercio usurari, usura, usuria (usuria) woekerhuur /ZN/ : location excessive woekering /ZN/ : proliferation, pullulation woekerplant /ZN/ : planta parasite woekerprijs /ZN/ : precio usurari/excessive woekerrente /ZN/ : interesse usurari, usura, usuria (usuria) woekerrente, tegen ~ lenen : prestar usurarimente woekervlees /ZN/ : (MED) proliferation de texitos, neoplasma woekerwet /ZN/ : lege contra le usura woekerwinst /ZN/ : profito/beneficio usurari/excessive woekerzucht /ZN/ : spirito usurari woelen /WW/ : (zich onrustig bewegen) agitar se/mover se/tornar se continuemente woelen /WW/ : (zich druk door elkaar bewegen) formicar, pullular woelen, allerlei gedachten woelden door zijn hoofd : tote sorta de pensatas/pensamentos pullulava in su testa/capite (capite) woelen /WW/ : (wroeten) cavar, excavar woelen, de rivier woelde gaten in de dijk : le riviera ha excavate aperturas in le dica woelgeest /ZN/ : agitator woelig /BN/ : agitate, turbulente, (wanordelijk) tumultuari woelig, ~e zee : mar agitate/turbulente woelig, ~ leven : vita agitate/turbulente woelig, ~e nacht : nocte agitate woelig, ~e tijden : tempores/epocha (epocha) turbulente/agitate woelig, ~ kind : infante agitate/turbulente woelig, de zieke heeft een ~e nacht doorgebracht : le malado ha passate un nocte agitate woeligheid /ZN/ : agitation, turbulentia woeling /ZN/ : (het woelen) agitation, turbulentia woeling, de ~en van het water : le agitation del aqua woeling /ZN/ : (MV) (onlusten) disturbantias woeling, ~en van een revolutie : convulsiones de un revolution woelrat /ZN/ : ratto de aqua woelwater /ZN/ : infante agitate/turbulente woelziek /BN/ : (onrustig) agitate, turbulente woelziek /BN/ : (oproerig) seditiose, turbulente woelzucht /ZN/ : spirito (spirito) seditiose woensdag /ZN/ : mercuridi (mercuridi) woensdageditie /ZN/ : edition del mercuridi (mercuridi) woensdags /BN/ : del mercuridi (mercuridi) woensdags, ~e markt : mercato del mercuridi woerd /ZN/ : anate (anate) mascule woerhaan /ZN/ : urogallo, tetrice (tetrice) woest /BN/ : (wild) salvage, (van volk) barbare, barbaric, (mbt aard) feroce woest, ~e blik : reguardo feroce/hagarde woest, ~e hond : can feroce woest, ~ volk : populo salvage/barbare woest, ~e baard : barba salvage/inculte woest, een ~ voorkomen hebben : haber un aere (aere) salvage woest /BN/ : (ruw) rude, barbare, barbaric, primitive woest, ~e lui : gente rude woest, ~e stammen : tribos primitive woest /BN/ : (zeer kwaad) furiose, furibunde, rabiose woest, ~ maken : render furiose/furibunde woest /BN/ : (mbt land) salvage, inculte, incultivate, deserte, desolate woest, ~e grond : terras inculte woest, ~e landstreek : region salvage/desolate woest, ~e kusten : costas salvage/desolate woest /BN/ : woest, ~ stromend water : aquas torrential woestaard /ZN/ : Zie: woesteling woesteling /ZN/ : barbaro (barbaro), bruto, energumeno (energumeno), salvage woestenij /ZN/ : loco desolate, deserto woestenij, de oorlog heeft van deze vruchtbare landstreek een ~ gemaakt : le guerra ha transformate in deserto iste region antea fertile woestheid /ZN/ : (wildheid) feritate, ferocitate, salvageria (salvageria) woestheid, ~ van de tijger : ferocitate del tigre woestheid /ZN/ : (ruwheid) character (character) rude, salvageria (salvageria), barbaria (barbaria) woestheid /ZN/ : (woede) cholera (cholera), furor, furia woestheid /ZN/ : (mbt gronden: onbebouwd karakter) stato salvage/inculte, incultura, (verlatenheid) desolation woestijn /ZN/ : deserto woestijn, van de ~ : desertic woestijn, de tocht door de ~ : le transversata del deserto woestijn, in de ~ prediken : predicar in le deserto woestijn, eindeloze/onafzienbare ~ : deserto infinite woestijn, schip der ~ : nave del deserto woestijn, Arabische ~ : deserto arabic woestijn, rand van de ~ : confinios del deserto woestijn, het tot een ~ maken : desertification woestijnachtig /BN/ : desertic woestijnbewoner /ZN/ : habitante del deserto woestijndier /ZN/ : animal del deserto woestijnfauna /ZN/ : fauna del deserto woestijnflora /ZN/ : flora del deserto woestijngebied /ZN/ : zona desertic woestijngordel /ZN/ : Zie: woestijngebied woestijnklimaat /ZN/ : climate desertic woestijnlynx /ZN/ : caracal woestijnoorlog /ZN/ : guerra del deserto woestijnplant /ZN/ : planta desertic/del deserto woestijnreis /ZN/ : viage in le deserto woestijnreiziger /ZN/ : viagiante in le deserto woestijnroos /ZN/ : rosa del sablo(s) woestijnstaat /ZN/ : stato del deserto woestijntocht /ZN/ : Zie: woestijnreis woestijntype /ZN/ : typo de deserto woestijnvegetatie /ZN/ : vegetation del deserto woestijnvorming /ZN/ : desertification woestijnvos /ZN/ : fennec (fennec) woestijnwind /ZN/ : vento del deserto woestijnzand /ZN/ : sablo/arena del deserto woestijnzout /ZN/ : sal del deserto woiwode /ZN/ : (GESCH) voivoda woiwode, ambt van ~ : voivodato woiwode /ZN/ : palatino wok /ZN/ : patella chinese, wok wol /ZN/ : lana wol, fijne ~ : lana fin wol, knot ~ : pelota/bolla de lana wol, plukje ~ : flocco de lana wol, ongeverfde ~ : lana natural/non tingite wol, van ~ : lanose wol, ~ wassen : lavar lana wol, ~ kaarden : cardar lana wol, ~ spinnen : filar lana wol, onder de ~ gaan/kruipen : mitter se sub le coperturas, ir al lecto wol, door de ~ geverfd : sin scrupulos wolaap /ZN/ : simia lanose/lagotrice wolachtig /BN/ : lanate, lanose wolafval /ZN/ : restos de lana wolbaal /ZN/ : balla de lana wolbeest /ZN/ : bestia lanifere/a lana wolbereiding /ZN/ : Zie: wolfabricage wolbewerking /ZN/ : tractamento de lana wolbij /ZN/ : anthidio wolblekerij /ZN/ : stabilimento de blanchimento de lana wolbol /ZN/ : (PLANTK) bulbocodio woldragend /BN/ : lanifere, (van planten OOK) lanuginose woldragend, ~ vee : bestias lanifere/a lana wolf /ZN/ : (dier) lupo wolf, van een ~ : lupin wolf, eenzame ~ : lupo solitari wolf, huilen met de ~en in het bos : ulular con le lupos wolf, eten als een ~ : mangiar como un lupo wolf, Roodkapje en de boze ~ : Cappucietto Rubie e le lupo feroce wolf /ZN/ : (ziekte) (van de huid) lupus (L), (van de tanden) carie (dentari) wolfabricage /ZN/ : fabrication de lanas, laneria (laneria) wolfabriek /ZN/ : fabrica de lanas wolfabrikant /ZN/ : fabricante de lanas, lanero wolfkers /ZN/ : atropa (atropa) wolfraam /ZN/ : wolfram (D), tungsten (Zw) wolfraamcarbide /ZN/ : carburo de tungsten (Zw)/de wolfram (D) wolfraamdraad /ZN/ : filamento de tungsten (Zw)/de wolfram (D) wolfraamerts /ZN/ : mineral de tungsten (Zw)/de wolfram (D) wolfraamsilicaat /ZN/ : silicato de tungsten (Zw)/de wolfram (D), tungstosilicato wolfraamstaal /ZN/ : aciero al/de wolfram (D)/tungsten (Zw) wolfraamverbinding /ZN/ : composito (composito) de tungsten (Zw)/de wolfram (D) wolframaat /ZN/ : tungstato wolframiet /ZN/ : (wolfraamerts) wolfram (D), wolframite wolframiet /ZN/ : (SCHEI) wolfram (D), tungsten (Zw) wolframium /ZN/ : Zie: wolfraam wolfsangel /ZN/ : pedica/trappa pro lupos wolfsgebit /ZN/ : dentes de lupo wolfshond /ZN/ : can lupo, can lupin wolfshonger /ZN/ : appetito vorace, (MED) bulimia wolfsijzer /ZN/ : Zie: wolfsangel wolfskers /ZN/ : belladonna wolfsklauw /ZN/ : (PLANTK) lycopodio wolfsklauw, grote ~ : lycopodio clavate wolfsklauwen /ZN MV/ : (PLANTK) lycopodiaceas wolfsklem /ZN/ : Zie: wolfsangel wolfsleger /ZN/ : cubil de lupo wolfsmelk /ZN/ : euphorbia wolfsmelk, brede ~ : euphorbia platyphylle wolfsmelkfamilie /ZN/ : euphorbiaceas wolfspels /ZN/ : pelle de lupo wolfspin /ZN/ : lycosa wolfspoot /ZN/ : lycopo wolfspoot /ZN/ : Zie: wolfsklauw wolfstand /ZN/ : dente de lupo wolfsveest /ZN/ : (PLANTK) lycoperdon wolfsvel /ZN/ : pelle de lupo Wolga /ZN EIGN/ : Volga wolgehalte /ZN/ : percentage de lana wolgoed /ZN/ : Zie: wollengoed wolgras /ZN/ : Zie: wollegras wolhaas /ZN/ : wolhaas, Chileense ~ : chinchilla {sj...sj} wolhandel /ZN/ : commercio de lanas, laneria (laneria) wolhandelaar /ZN/ : commerciante de lanas, lanero wolhandkrab /ZN/ : crabba chinese wolharig /BN/ : lanifere, lanose, (van planten OOK) lanuginose wolharig, ~e neushoorn : rhinocerote lanose wolindustrie /ZN/ : industria de lanas wolk /ZN/ : nube wolk, hoge ~en : nubes superior wolk, middelbare ~en : nubes medie wolk, lage ~en : nubes inferior wolk, donkere ~en : nubes nigre wolk, kosmische ~en : nubes cosmic wolk, ~ sprinkhanen : nube de saltatores wolk, ~ van stof : nube de pulvere wolk, ~ rook : nube de fumo wolk, de ~en trekken naar het oosten : le nubes se displacia verso le est wolk, de lucht is met ~en bedekt : le celo es coperte de nubes wolk, in de ~en zijn : esser in le nubes, esser transportate de joia/de gaudio wolk, donkere ~en pakken zich samen : le periculo es imminente, un grande periculo menacia wolk, ~en dragend/brengend : nubifere wolk, een ~ van een baby : un belle bebe/baby (E) wolkaarde /ZN/ : cardo, pectine de cardar/de cardinator wolkaarder /ZN/ : cardator, pectinator wolkachtig /BN/ : nubilose, coperte de nubes wolkam /ZN/ : Zie: wolkaarde wolkammer /ZN/ : cardator/pectinator de lana wolkammerij /ZN/ : cardatura de lana wolkbreuk /ZN/ : pluvia forte/torrential, diluvio wolkenbank /ZN/ : Zie: wolkengordijn wolkenclassificatie /ZN/ : classification de nubes wolkencombinatie /ZN/ : combination de nubes wolkendek /ZN/ : strato de nubes wolkenformatie /ZN/ : formation de nubes wolkengordijn /ZN/ : cortina de nubes wolkengordijn, het ~ scheurde : le cortina de nubes se ha fissurate wolkenhemel /ZN/ : celo nubilose wolkenkrabber /ZN/ : grattacelo wolkenkunde /ZN/ : nephologia (nephologia) wolkenlaag /ZN/ : strato de nubes wolkenloos /BN/ : sin nube(s), seren wolkenloos, ~e hemel : celo seren/sin nubes wolkenloos, ~ geluk : felicitate sin nubes wolkenlucht /ZN/ : Zie: wolkenhemel wolkenmassa /ZN/ : massa de nubes wolkenring /ZN/ : circulo de nubes wolkensliert /ZN/ : fragmento de nube wolkenveld /ZN/ : forte nebulositate, fronte nubilose wolkenvorming /ZN/ : formation de nubes wolkig /BN/ : (vol wolken) nubilose wolkig, ~e hemel : celo nubilose wolkig /BN/ : (troebel) turbide wolkig, ~e urine : urina turbide wolkoper /ZN/ : mercante de lana(s), lanero wolkruid /ZN/ : basilisco wolkschaduw /ZN/ : umbra de nube wollegras /ZN/ : eriophoro (eriophoro) wollegras, eenarig ~ : eriophoro vaginate wollegras, breed ~ : eriophoro latifolie wollegras, slank ~ : eriophoro gracile wollen /BN/ : de lana, lanose wollen, ~ kousen : calceas de lana wollen, ~ sokken : calcettas de lana wollen, ~ deken : copertura de lana wollen, ~ draad : filo de lana wollen, ~ kleren : vestimentos de lana, laneria (laneria) wollen, ~ stoffen : stoffas/texitos de lana, lanas wollen, ~ stoffenfabricage : laneria (laneria) wollengoed /ZN/ : lanas, laneria (laneria) wollenstoffenfabriek /ZN/ : fabrica de lanas wolletje /ZN/ : (lap) pecia de tela de lana wolletje /ZN/ : (deken) copertura de lana wolletje /ZN/ : (hemd) camisetta de lana, tricot (F) wollig /BN/ : lanate, lanose, lanuginose, lanifere wollig, ~e zachtheid : lanositate wollig, ~lige haren : capillos lanose wollig, ~e bladeren : folios lanifere wollig /BN/ : (van wol voorzien) coperte de lana, lanifere wollig, ~e schapen : oves lanifere/coperte de lana wollig /BN/ : (verhullend) vage, obscur wollig, ~ taalgebruik : linguage vage/obscur wolligheid /ZN/ : (wolachtigheid) lanositate wolligheid /ZN/ : (onduidelijkheid) character (character) vage, manco de nettitate, indecision, imprecision wolluis /ZN/ : aphide del lana, phenococco wolmaniseren /WW/ : impregnar de un producto fungicida e insectifuge (insectifuge) wolmarkt /ZN/ : mercato de lanas wolmerk /ZN/ : marca (de garantia (garantia)) del lana wolnijverheid /ZN/ : Zie: wolindustrie wolprijs /ZN/ : precio de lana wolproduktie /ZN/ : production de lana wolspinner /ZN/ : filator/filandero de lana wolspinnerij /ZN/ : (handeling) filatura de lana wolspinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de lana woluitvoer /ZN/ : exportation de lana wolvacht /ZN/ : tonsion wolvee /ZN/ : bestias lanifere/a/de lana wolveiling /ZN/ : vendita (vendita) public de lana wolvenbeet /ZN/ : morsura de lupo wolvenbek /ZN/ : bucca de lupo wolvenhuid /ZN/ : pelle de lupo wolvenjacht /ZN/ : chassa {sj} de lupos wolvenjager /ZN/ : chassator {sj} de lupos wolvenklem /ZN/ : Zie: wolfsangel wolvenkop /ZN/ : capita (capita)/testa de lupo wolvenmuil /ZN/ : Zie: wolvenbek wolvenprent /ZN/ : marca de lupo wolvenspoor /ZN/ : tracia de lupo wolvenstaart /ZN/ : cauda de lupo wolverlei /ZN/ : arnica (montan) wolverver /ZN/ : tincturero de lana wolververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de lana wolvet /ZN/ : (substantie in wol) grassia de lana wolvet /ZN/ : (gezuiverd schapesmeer) lanolina wolvezel /ZN/ : fibra de lana wolvilt /ZN/ : feltro de lana wolvin /ZN/ : lupa wolvlieg /ZN/ : bombylio major, grande bombylio wolvlok /ZN/ : flocco de lana wolwassen /WW/ : lavar le lana wolwassen, het ~ : le lavage del lana wolwerker /ZN/ : obrero lanero wolwever /ZN/ : texitor de lana wolweverij /ZN/ : officina/fabrica de texitos de lana wolzak /ZN/ : Zie: wolbaal wombat /ZN/ : wombat (wombat) won /ZN/ : (Koreaanse munt) won wond /ZN/ : vulnere, ferita, lesion, (open, diep) plaga wond, onbetekenende ~ : vulnere anodin wond, oppervlakkige ~ : vulnere superficial wond, pijnlijke ~ : vulnere dolorose wond, verse ~ : vulnere/ferita recente wond, dodelijke ~ : ferita mortal wond, gapende ~ : ferita/plaga aperte wond, diepe ~ : plaga profunde wond, gangreneuze ~ : plaga gangrenose wond, rand van een ~ : labio de un plaga wond, de vinger op de wond(e plek) leggen : mitter/poner le digito (digito) super (super) le plaga wond, iemand een ~ toebrengen : vulnerar un persona wond, een ~ infecteren : infectar un plaga wond, een ~ verbinden : bandar un plaga wond, een ~ hechten : suturar un vulnere wond, ~en helend : vulnerari wond, van zijn ~en genezen : curar se de su feritas wond, oude ~en openrijten : renovar le plagas/feritas wondbaar /BN/ : vulnerabile wondbaarheid /ZN/ : vulnerabilitate wondbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) vulnerari wondbehandeling /ZN/ : tractamento de vulneres wonden /WW/ : vulnerar, leder, plagar wonden, zich ~ aan een mes : vulnerar se con un cultello wonden, zich ~ aan zijn vingers : vulnerar se le digitos (digitos) wonden, die opmerking heeft mijn hart gewond : iste remarca me ha vulnerate profundemente wonder /ZN/ : (iets buitengewoons) miraculo, meravilia wonder, de liefde doet ~en : le amor face miraculos wonder, geen ~en verwachten van iets : non attender necun miraculo de un cosa wonder /ZN/ : (mirakel) miraculo wonder, de ~en van de bijbel : le miraculos del biblia wonder, ~en verrichten : facer/operar miraculos wonder, in ~en geloven : creder in le miraculos wonder, als door een ~ gered : salvate per miraculo wonder /ZN/ : (wonderbaarlijke zaak/persoon) miraculo, meravilia, prodigio wonder, ~ van de natuur : meravilias/prodigios del natura wonder, ~ van de techniek : meravilias/prodigios del technica wonder, ~ van schoonheid : miraculo/prodigio de beltate wonder, ~ van geleerdheid : puteo/portento de sapientia wonder, dit apparaat doet ~en : iste apparato face meravilias wonder /ZN/ : (wereldwonder) meravilia wonder, de zeven ~en van de wereld : le septe meravilias del mundo wonder /ZN/ : wonder, de ~en zijn de wereld niet uit : toto pote occurrer wonder /ZN/ : wonder, ~ boven ~ : miraculosemente wonder /BW/ : (in hoge mate) particularmente, extraordinarimente wonder, ~ wat : multo wonderbaar /BN/ : miraculose, prodigiose, extraordinari wonderbaar, ~ visvangst : pisca miraculose/prodigiose wonderbaar, dat was een ~ mooi gezicht : isto esseva un vista prodigiosemente belle wonderbaarlijk /BN/ : miraculose, prodigiose, mirific, portentose wonderbaarlijk, ~e genezing : curation miraculose/portentose wonderbaarlijk, ~e redding : salvamento/salvation inexplicabile wonderbaarlijk, hij vertelt altijd van die ~e verhalen : ille conta sempre/semper (semper) historias prodigiose wonderbaarlijk, hij werd ~ gered : ille esseva miraculosemente salvate wonderbalsem /ZN/ : balsamo (balsamo) meraviliose wonderbeeld /ZN/ : imagine/statua miraculose wonderbloem /ZN/ : mirabilis (mirabilis) wonderboom /ZN/ : (prachtige boom) arbore meraviliose wonderboom /ZN/ : (PLANTK) ricino (ricino) wonderbron /ZN/ : fonte incantate wonderdaad /ZN/ : action miraculose, miraculo wonderdadig /BN/ : miraculose, supernatural, thaumaturge, thaumaturgic, theurgic wonderdadig, ~ vermogen : thaumaturgia (thaumaturgia) wonderdier /ZN/ : animal prodigiose wonderdoend /WW/ : miraculose, thaumaturge, thaumaturgic wonderdoend, ~ vermogen : thaumaturgia (thaumaturgia) wonderdoener /ZN/ : facitor de miraculos, thaumaturgo, theurgista, theurgo (theurgo) wonderdokter /ZN/ : charlatan (F), (lovend bedoeld) genio medic/medical wondergeloof /ZN/ : credentia in (le) miraculos wondergoed /BN/ : excellente wondergroot /BN/ : enorme, colossal wonderinkt /ZN/ : tinta invisibile/sympathic/secrete wonderkind /ZN/ : infante prodigio wonderkind, Mozart was een ~ : Mozart esseva un infante prodigio wonderklein /BN/ : multo parve wonderkracht /ZN/ : (kracht om mirakelen te doen) poter(es)/virtute miraculose, theurgia (theurgia) wonderkracht /ZN/ : (buitengewone kracht) grande fortia, fortia singular/prodigiose/miraculose/extraordinari wonderkuur /ZN/ : cura miraculose wonderlamp /ZN/ : lampa magic/meravilose wonderlamp, Aladin en de Wonderlamp : Aladin e le Lampa Meraviliose wonderland /ZN/ : (sprookjesland) pais del meravilias wonderland, Alice in Wonderland : Alice in le pais del Meravilias wonderland /ZN/ : (mooi land) pais meraviliose wonderlijk /BN/ : Zie: wonderbaar wonderlijk /BN/ : (zonderling) curiose, estranie, bizarre, grottesc, peculiar, singular wonderlijk, ~e man : homine bizarre/peculiar wonderlijk, ~e zaken : cosas curiose/peculiar/estranie wonderlijk, ik vind het nogal ~ : io trova isto assatis (assatis) bizarre wonderlijk, het ~e is dat : le aspecto estranie del caso es que wonderlijk, ~ genoeg/om te zeggen : mirabile dictu (L) wonderlijkheid /ZN/ : (het wonderbaar zijn) miraculo wonderlijkheid /ZN/ : (zonderlingheid) bizarria (bizarria), estranietate, singularitate wondermacht /ZN/ : poter miraculose/de facer miraculos wondermens /ZN/ : homine meraviliose wondermiddel /ZN/ : remedio miraculose/universal, potion magic, panacea (panacea) wondermooi /BN/ : Zie: wonderschoon wonderolie /ZN/ : oleo de ricino (ricino) wonderring /ZN/ : anello magic wonderschoon /BN/ : multo belle, bellissime (bellissime), superbe, splendide, magnific wonderschoon, een ~ kind : un infante magnific wonderspreuk /ZN/ : formula magic, paradoxo wondersterk /BN/ : meraviliosemente forte, extraordinarimente forte wonderteam /ZN/ : equipa magnific wonderteken /ZN/ : portento, signo miraculose wondertuin /ZN/ : jardin miraculose wonderveel /BN/ : multissime (multissime), un immensitate (de), un profusion (de) wonderverhaal /ZN/ : historia miraculose, historia de un miraculo wonderverschijnsel /ZN/ : phenomeno (phenomeno) miraculose wonderwel /BW/ : meraviliosemente ben, excellentemente wonderwereld /ZN/ : mondo meraviliose/del miraculos wonderwerk /ZN/ : meravilia wonderzalf /ZN/ : unguento meraviliose wonderzout /ZN/ : Zie: glauberzout wondgaas /ZN/ : Zie: verbandgaas wondhaak /ZN/ : agrafe wondhechting /ZN/ : sutura wondheelkunde /ZN/ : chirurgia (chirurgia) traumatologic wondheler /ZN/ : chirurgo wondinfectie /ZN/ : infection de un vulnere wondklaver /ZN/ : Zie: wondkruid wondkoorts /ZN/ : febre traumatic/traumatologic/de trauma wondkramp /ZN/ : tetano (tetano) wondkruid /ZN/ : anthyllis (anthyllis) vulnerari, vulneraria wondnaad /ZN/ : sutura de un vulnere/ferita/plaga wondpleister /ZN/ : sparadrapo wondpoeder /ZN/ : pulvere vulnerari/cicatrisante wondrand /ZN/ : labio de un vulnere/plaga/ferita wondroos /ZN/ : erysipela (erysipela), rosa wondteken /ZN/ : (litteken) cicatrice wondteken /ZN/ : (MV) (stigmata) stigmas wondzalf /ZN/ : unguento vulnerari wonen /WW/ : habitar, demorar, haber su domicilio, resider, viver wonen, in een stad wonen : habitar un urbe/citate, viver in un urbe/citate wonen, in een huis ~ : viver in un casa wonen, op het platteland ~ : habitar al campania wonen, hij woont in Bilthoven : ille vive a/in Bilthoven, ille ha su domicilio a/in Bilthoven wonen, hij woont onder de hanebalken : ille habita sub le tecto woning /ZN/ : casa, domo, habitation, domicilio, (onderdak) allogio woning, particuliere ~ : casa/domo particular woning, vrijstaande ~ : habitation independente woning, een ~ opzeggen : disdicer un habitation woning, de echtelijke ~ verlaten : abandonar le domicilio conjugal woning, het verlaten van de echtelijke ~ : le abandono del domicilio conjugal woning, onschendbaarheid van de ~ : inviolabilitate del domicilio woning, tijdelijke ~ : casa/residentia/allogio provisori/temporal woningaanbod /ZN/ : offerta de casas woningbedrijf /ZN/ : Zie: woningbureau woningbehoefte /ZN/ : besonio de casas woningbestand /ZN/ : stock (E) de casas woningblok /ZN/ : gruppo/bloco de casas woningbouw /ZN/ : (het bouwen van woningen) construction de casas woningbouw /ZN/ : (woningen) numero (numero) de casas woningbouw, de ~ bereikte een peil van 80 000 per jaar : le numero de casas attingeva un nivello de 80 000 per anno woningbouwer /ZN/ : constructor de casas woningbouwplan /ZN/ : plano/projecto de construction de casas woningbouwprogramma /ZN/ : programma de construction de casas woningbouwproject /ZN/ : Zie: woningbouwplan woningbouwvereniging /ZN/ : cooperativa pro le construction de casas woningbrand /ZN/ : incendio de casa woningbureau /ZN/ : agentia de casas woningbureau /ZN/ : agentia de location de casas woningcomplex /ZN/ : complexo de casas woningdecoratie /ZN/ : decoration del casa woningdeur /ZN/ : porta del casa woningdiefstal /ZN/ : furto/robamento in un casa woningdistributie /ZN/ : distribution de casas woninggids /ZN/ : indicator/lista de casas woninghuur /ZN/ : location del casa woninginbraak /ZN/ : effraction in un casa woninginrichting /ZN/ : (benodigdheden) mobiles, etc. woninginrichting /ZN/ : (het inrichten) installation del casa woningmarkt /ZN/ : mercato del casas woningnood /ZN/ : scarsitate/penuria de habitationes woningoverschot /ZN/ : excedente/surplus (F) de casas woningpeil /ZN/ : qualitate del casas woningprobleem /ZN/ : problema del habitationes/allogios woningproduktie /ZN/ : production de casas woningruil /ZN/ : excambio de casas/de allogios woningschaarste /ZN/ : Zie: woningnood woningtekort /ZN/ : Zie: woningnood woningtelling /ZN/ : censo del casas woningtextiel /ZN/ : texitos del mobiles woningtoestanden /ZN MV/ : conditiones del casas woningtoezicht /ZN/ : inspection del casas woningverbetering /ZN/ : (a)melioration del casa(s) woningverhuur /ZN/ : location de casas woningverhuurbedrijf /ZN/ : interprisa de location de casas woningvoorraad /ZN/ : stock (E) de casas woningvraagstuk /ZN/ : Zie: woningprobleem woningwet /ZN/ : lege super (super) le habitationes/casas a/de location moderate woningwetbouw /ZN/ : construction de habitationes/casas a/de location moderate woningwetwoning /ZN/ : habitation/casa a/de location moderate woningzoekende /ZN/ : demandante de habitation/casa/allogio woodsmetaal /ZN/ : metallo de Wood woonachtig /BN/ : domiciliate, residente, establite woonachtig, Frits is ~ in Beekbergen : Frits es domiciliate in/a Beekbergen woonark /ZN/ : Zie: woonboot woonblok /ZN/ : bloco de habitationes woonboerderij /ZN/ : ferma convertite in casa woonboot /ZN/ : casa flottante woonbuurt /ZN/ : Zie: woonwijk wooncomfort /ZN/ : conforto de allogio wooneenheid /ZN/ : unitate de habitationes woonerf /ZN/ : (grond bij een woning) terreno woonerf /ZN/ : (woonbuurt) area residential woongebied /ZN/ : (mbt mensen) zona/area residential/de residentia woongebied /ZN/ : (mbt dieren) habitat (L), biotopo woongedeelte /ZN/ : parte residential del casa, parte non professional woongelegenheid /ZN/ : habitation woongemeenschap /ZN/ : communitate de habitation woongemeente /ZN/ : communa/urbe ubi habita un persona woongroep /ZN/ : Zie: woongemeenschap woonhuis /ZN/ : casa (de habitation) woonkamer /ZN/ : camera (camera) de esser/de sojorno/de viver, salon woonkazerne /ZN/ : bloco de habitationes woonkern /ZN/ : (woonhuizen) nucleo/zona residential woonkern /ZN/ : (woonwijk) quartiero residential woonkeuken /ZN/ : cocina habitabile, camera-cocina (camera-cocina), cocina aperte woonklimaat /ZN/ : habitat (L) woonlaag /ZN/ : etage (F) woonlasten /ZN MV/ : costos/expensas fixe ligate al habitation, costos/expensas de habitation woonomgeving /ZN/ : medio ambiente, habitat (L) woonomstandigheden /ZN MV/ : conditiones de habitation, habitat (L) woonoord /ZN/ : loco de residentia woonplaats /ZN/ : domicilio, residentia woonplaats, zonder vaste ~ : sin domicilio fixe, ambulante woonplaats, van ~ veranderen : cambiar de domicilio woonruimte /ZN/ : allogio woonruimte, ~ zoeken : cercar allogio woonruimte, ~ vinden : trovar allogio woonschip /ZN/ : Zie: woonboot woonsector /ZN/ : sector residential woonsilo /ZN/ : (PEJ) bloco de beton woonstad /ZN/ : citate/urbe residential, (PEJ) citate/urbe dormitorio woonstede /ZN/ : domicilio, residentia woontoren /ZN/ : turre residential/de appartamentos woonvergunning /ZN/ : permisso de residentia woonvertrek /ZN/ : Zie: woonkamer woonvorm /ZN/ : typo de habitation woonwagen /ZN/ : casa rolante, caravana woonwagenbewoner /ZN/ : habitante de un casa rolante/de un caravana woonwagenkamp /ZN/ : campo/campamento de casas rolante/de caravanas woonwagenpaard /ZN/ : cavallo de casas rolante woonwagenterrein /ZN/ : terreno de casas rolante/de caravanas woonwarenhuis /ZN/ : grande magazin de mobiles woon-werkverkeer /ZN/ : traffico del habitation al loco de travalio/de labor woonwijk /ZN/ : quartiero residential/de habitation, (PEJ) quartiero dormitorio woonwijk, van een ~ : residential woord /ZN/ : parola, vocabulo, termino (termino), (FIL) logos (G) woord, gewoon/courant/gangbaar ~ : parola currente woord, samengesteld ~ : parola composite (composite) woord, afgeleid ~ : parola derivate woord, Gods Woord, het Woord Gods : le Parola de Deo woord, nieuw ~ : nove parola, neologismo woord, onvriendelijk ~ : parola disobligante woord, onvertogen ~ : parola indecente woord, holle ~en : parolas van woord, het verlossende ~ : le parola de salvation woord, man van zijn ~ : homine de parola woord, ~ vooraf : prefacio, introduction, prologo (prologo) woord, ~ voor ~ : parola pro parola, textual, litteral woord, een kort ~ spreken : pronunciar un breve discurso woord, het laatste ~ van de wetenschap : le ultime (ultime) parola del scientia woord, met andere ~en : in/con altere parolas/terminos woord, in de ruimste zin van het ~ : in le plus large senso del parola woord, het ~ nemen : prender le parola woord, het ~ voeren : facer uso del parola woord, een ~ afbreken : divider un parola woord, zijn ~en wikken : pesar su parolas woord, zijn ~ breken : violar le parola woord, de daad bij het ~ voegen : unir le action al parola woord, zijn ~ houden : mantener/guardar/complir su parola/su promissa woord, zijn ~ niet houden : mancar a su parola woord, het ~ geven aan : dar le parola a woord, het ~ richten tot : diriger le parola a woord, het ~ vragen : demandar le parola woord, het ~ hebben : haber le parola woord, het ~ ontnemen aan : retirar le parola a woord, het ~ nemen : prender le parola woord, het ~ verlenen aan : conceder le parola a woord, in een paar ~en samenvatten : condensar in un par de parolas woord, iets met een enkel ~ aanduiden : signalar un cosa in pauc/poc parolas woord, zij hebben ~en : illes se disputa woord, zij kan goed haar ~ doen : illa parla ben woord, zonder omhaal van ~en : sin ambages woord, zijn gedachten duidelijk onder ~ brengen : exprimer clarmente su pensata/pensamento woord, onder ~en brengen : verbalisar woord, het onder ~en brengen : verbalisation woord, niet onder ~en te brengen gedachten : pensatas/pensamentos inexprimibile woord, een goed ~je doen voor iemand : dicer bon parolas in favor de un persona, parlar in favor de un persona, interceder pro un persona, recommendar un persona woord, ergens geen goed ~ voor over hebben : disapprobar totalmente un cosa woord, aan een half ~ genoeg hebben : pauc/poc parolas basta woord, altijd het laatste ~ moeten hebben : voler dicer sempre/semper (semper) le ultime (ultime) parola woord, hoe spel je dat ~ ? : como scribe on iste parola? woord, de gave van het ~ hebben : haber le dono del parola woord, het ~ ligt mij op de tong : io ha le parola super (super) le puncta del lingua woord, met geen ~ over iets spreken : non mentionar un cosa woord, ~en krijgen : venir al parolas, (comenciar a) querelar se, (comenciar a) disputar se woord, liefkozend ~ : parola/termino (termino) de affection woord, holle ~en : phrases woord /ZN/ : verbo woord, de magie van het ~ : le magia (magia) del verbo woord, het Woord : le Verbo woordaccent /ZN/ : accento tonic woordafbreking /ZN/ : division de parolas woordafleider /ZN/ : etymologo (etymologo), etymologista woordafleiding /ZN/ : (oorsprong) etymologia (etymologia) woordafleiding /ZN/ : (derivatie) derivation woordafleidkunde /ZN/ : etymologia (etymologia) woordassociatie /ZN/ : association de parolas woordbeeld /ZN/ : graphia (graphia) woordbeschrijving /ZN/ : lexicographia (lexicographia) woordbetekenis /ZN/ : senso/signification de un parola woordblind /BN/ : dyslexic, alexic woordblindheid /ZN/ : cecitate verbal, dyslexia (dyslexia), alexia (alexia) woordbouw /ZN/ : construction del parola woordbreker /ZN/ : perjuro, perjurator woordbreuk /ZN/ : ruptura/violation del parola (date)/del promissa, perjurio woordbreuk, ~ plegen : rumper le promissa, perjurar se woordbuiging /ZN/ : flexion, declination woordcombinatie /ZN/ : combination de parolas woorddoof /BN/ : verbalmente surde woorddoofheid /ZN/ : surditate verbal woordeinde /ZN/ : termination de un parola woordelijk /BW/ : parola pro parola, litteral, textual, (onverkort) in extenso (L) woordelijk, ~e vertaling : traduction litteral/textual woordelijk, ~ vertalen : traducer litteralmente/textualmente woordelijk, iemand ~ verstaan : comprender un persona parola pro parola woordelijk, dat moet je niet ~ nemen : tu non debe prender isto al senso litteral woordeloos /BN/ : Zie: woordloos woordenboek /ZN/ : dictionario, (beknopt) lexico woordenboek, een ~ Interlingua-Nederlands : un dictionario Interlingua-Nederlandese woordenboek, ééntalig ~ : dictionario unilingue woordenboek, tweetalig ~ : dictionario bilingue woordenboek, veeltalig ~ : dictionario polyglotte woordenboek, verklarend ~ : dictionario explicative woordenboek, encyclopedisch ~ : dictionario encyclopedic woordenboek, geografisch ~ : dictionario geographic woordenboek, bibliografisch ~ : dictionario bibliographic woordenboek, biografisch ~ : dictionario biographic woordenboek, etymologisch ~ : dictionario etymologic woordenboek, ~ met gezegden en uitdrukkingen : dictionario phraseologic woordenboek, lopend ~ : dictionario vivente woordenboek, het ~ raadplegen/gebruiken : cercar in/consultar le dictionario woordenboek, iets in het ~ naslaan : compulsar le dictionario woordenboek, in een ~ opnemen : registrar in un dictionario woordenboek, samensteller van een ~ : dictionarista woordenboek, dat staat niet in zijn ~ : isto non forma parte de su dictionario woordenboekmaker /ZN/ : Zie: woordenboekschrijver woordenboekschrijver /ZN/ : autor de un dictionario, dictionarista, lexicographo (lexicographo) woordenboekvorm /ZN/ : forma de dictionario woordenherhaling /ZN/ : (MED) palilalia (palilalia) woordenkenner /ZN/ : verbalista woordenkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de vocabulos/del vocabulario woordenkeus /ZN/ : Zie: woordkeuze woordenkraam /ZN/ : logomachia (logomachia), verbalismo, verbositate woordenkramer /ZN/ : persona verbose woordenkramerij /ZN/ : Zie: woordenkraam woordenlijst /ZN/ : vocabulario, lexico, glossario woordenlijst, elektrotechnische ~ : glossario electrotechnic woordenraadsel /ZN/ : Zie: woordraadsel woordenreeks /ZN/ : Zie: woordreeks woordenrijk /BN/ : (rijk aan woorden) ric in/de parolas woordenrijk /BN/ : (welbespraakt) eloquente, (PEJ) verbose woordenrijkdom /ZN/ : Zie: woordenrijkheid woordenrijkheid /ZN/ : (rijkdom van woorden) ricchessa lexic/in/de parolas/de vocabulario, abundantia de parolas woordenrijkheid /ZN/ : (het gebruiken van veel woorden) verbositate woordenschat /ZN/ : vocabulario, lexico woordenschat, zijn ~ uitbreiden : inricchir su vocabulario woordensmeder /ZN/ : neologista woordenspel /ZN/ : joco de parolas, (woordspeling OOK) calembour (F), paronomasia woordenstrijd /ZN/ : (ruzie) disputa, disputation, discussion, duello oratori, debatto, polemica woordenstrijd /ZN/ : (twist over woorden) logomachia (logomachia) woordenstrijd, ~ betreffend : logomachic woordenstroom /ZN/ : Zie: woordenvloed woordentolk /ZN/ : dictionario (de parolas estranier) woordentwist /ZN/ : Zie: woordenstrijd woordenvloed /ZN/ : fluxo/fluvio/torrente/abundantia/mar/diluvio/profusion de parolas, exuberantia oratori, logorrhea (logorrhea), verbositate woordenwisseling /ZN/ : (discussie) excambio de parolas, discussion (vive), debatto (vive) woordenwisseling /ZN/ : (twistgesprek) disputa, altercation woordenziften /BN/ : Zie: muggeziften woordenzifter /ZN/ : Zie: muggezifter woordenzifterij /ZN/ : Zie: muggezifterij woordfamilie /ZN/ : familia de parolas/de vocabulos woordformatie /ZN/ : Zie: woordvorming woordfrequentie /ZN/ : frequentia de parola woordgebruik /ZN/ : empleo (empleo) del parolas, uso verbal woordgeheugen /ZN/ : memoria verbal woordgeografie /ZN/ : (leer) geographia (geographia) linguistic woordgeografie /ZN/ : (in kaart gebrachte voorstelling) mappa/carta linguistic woordgeslacht /ZN/ : genere woordgetrouw /BN/ : litteral, textual, parola pro parola woordgroep /ZN/ : gruppo de parolas, lucution, syntagma woordkern /ZN/ : radice woordkeuze /ZN/ : selection de parolas, formulation woordkeuze, ongelukkige ~ : formulation infelice/infortunate woordklank /ZN/ : sono del parola woordkoppeling /ZN/ : Zie: woordverbinding woordkunst /ZN/ : arte de scriber, litteratura woordkunstenaar /ZN/ : artista/virtuoso del parola, litterator woordlid /ZN/ : particula woordloos /BN/ : sin parolas, in silentio woordloos, zij staarden elkaar ~ aan : ille re reguardava fixemente sin dicer un parola woordmelodie /ZN/ : melodia (melodia) del parola woordomzetting /ZN/ : inversion, anastrophe (anastrophe), hyperbaton (hyperbaton) woordontleding /ZN/ : (het ontleden van woorden) analyse (analyse) (-ysis) morphologic, (fonologisch) analyse (analyse) (-ysis) phonologic woordontleding /ZN/ : (zinsontleding) analyse (analyse) (-ysis) grammatical/phrastic woordorde /ZN/ : ordine/ordinantia/ordination del parolas woordraadsel /ZN/ : logogripho, charade (F) woordreeks /ZN/ : serie de parolas woordregister /ZN/ : indice (indice)/index (index) alphabetic (del parolas) woordrij /ZN/ : Zie: woordreeks woordschepping /ZN/ : creation de parolas woordschikking /ZN/ : (syntaxis) syntaxe (-axis (-axis)) woordschikking /ZN/ : (orde waarin de woorden geschikt zijn) ordine/ordinantia/ordination del parolas, construction syntactic, structura del phrase woordsoort /ZN/ : specie/categoria (categoria)/classe de parola woordsoort, benoeming van de ~en : analyse (analyse) (-ysis) grammatical, classification del parolas woordspelig /BN/ : paronomastic woordspeling /ZN/ : joco de parolas, calembour (F), paronomasia woordspeling, onvertaalbare ~ : joco de parolas intraducibile woordspeling, gewaagde ~ : joco de parolas equivoc (equivoc)/scabrose woordstrijd /ZN/ : polemica woordtarief /ZN/ : (bijv. bij het telegraferen) tarifa per parola woordtoon /ZN/ : accento tonic woorduitgang /ZN/ : desinentia, termination woordveld /ZN/ : campo lexical/semantic woordverbinding /ZN/ : accopulamento de parolas, (samengesteld woord) parola composite (composite) woordverdraaiing /ZN/ : interpretation false woordverklaarder /ZN/ : interpretator de parolas woordverklaring /ZN/ : interpretation/definition de un parola woordverplaatsing /ZN/ : Zie: woordomzetting woordverwantschap /ZN/ : affinitate/analogia (analogia) de parolas woordverwisseling /ZN/ : (MED) paraphasia (paraphasia) verbal woordvoeging /ZN/ : Zie: woordschikking woordvoerder /ZN/ : (iemand die het woord voert) orator woordvoerder /ZN/ : (iemand die namens anderen spreekt) portavoce woordvolgorde /ZN/ : ordine/ordinantia/ordination del parolas woordvoorraad /ZN/ : stock (E) de parolas, vocabulario woordvorm /ZN/ : forma (de un parola) woordvorming /ZN/ : formation de parolas, morphologia (morphologia) woordvorser /ZN/ : etymologista, etymologo (etymologo) woordvorsing /ZN/ : etymologia (etymologia) worden /WW/ : (K WW) devenir, facer se worden, weer ~ : redevenir worden, dokter ~ : devenir medico worden, minister ~ : esser appunctate ministro worden, het wordt laat : il se face tarde worden, dat wordt niets : isto non dara (dara) nihil (nihil)/resultato worden, ziek ~ : cader malade worden, weer kalm ~ : retrovar su calma worden, kaal ~ : perder su capillos worden, anders ~ : cambiar worden, kankerachtig ~ : cancerar se, cancerisar se worden /WW/ : (HULPWW v.d. LIJD VORM) esser worden, hij wordt beloond door zijn moeder : ille es recompensate per su matre worden /WW/ : (ONOVERG WW) (gaan kosten) worden, dat wordt 10 gulden per kilo : isto va esser dece florinos per kilo wording /ZN/ : (le) devenir, genese (genese) (-esis), nascentia, gestation, formation wording, ~ van een kunstwerk : genese de un obra de arte wording, in ~ : nascente, in gestation, in embryon, in stato embryonari, in preparation, in formation wording, in staat van ~ verkeren : esser in gestation/in stato nascente wordingsgeschiedenis /ZN/ : genese (genese) (-esis), historia del disveloppamento de wordingsleer /ZN/ : ontologia (ontologia) wordingsproces /ZN/ : processo de gestation, evolution wordingsstadium /ZN/ : stadio de gestation wordingsstadium /ZN/ : (SCHEI) statu nascendi (L) wordingsuur /ZN/ : hora de gestation wordprocessing /ZN/ : tractamento de texto(s) wordprocessor /ZN/ : computator/computer (E) de tractamento de textos, wordprocessor (E) worgdoek /ZN/ : tela de strangulation worgdoek, de ~ is het attribuut van St. Cunera : le tela de strangulation es le attributo de Sancte Cunera worgen /WW/ : strangular worgen, het ~ : strangulation worgen, met een zijden koord ~ : strangular con un lacio de seta worgengel /ZN/ : angelo (angelo) exterminator/del morte worger /ZN/ : strangulator worggreep /ZN/ : prisa strangulante worgijzer /ZN/ : garrote (S) worgijzer, executeren met het ~ : garrotar worging /ZN/ : Zie: wurging worgkoord /ZN/ : corda de strangulation worgpaal /ZN/ : Zie: worgijzer workaholic /ZN/ : travaliator obsessive, sclavo del labor workmate /ZN/ : workmate (E) workshop /ZN/ : workshop (E) worm /ZN/ : (pier) verme, lumbrico (lumbrico) worm /ZN/ : (larve) verme, larva worm /ZN/ : (dauwworm) impetigo worm /ZN/ : (schroef zonder einde) vite perpetual/sin fin wormachtig /BN/ : (als van een worm) vermiforme, vermicular wormachtig /BN/ : (vol wormen) plen de vermes wormdodend /BN/ : vermicida, anthelminthic wormdodend, ~ middel : vermicida, anthelminthico wormdrijvend /BN/ : Zie: wormverdrijvend wormetend /BN/ : (DIERK) vermivore wormhaak /ZN/ : hamo (a verme) wormig /WW/ : rodite per le verminas (verminas) wormkoekje /ZN/ : biscuit/pastilla vermifuge (vermifuge)/vermicida wormkoliek /ZN/ : colica vermicular wormkruid /ZN/ : (wormdrijvend middel) herba vermifuge (vermifuge), santonina wormkruid /ZN/ : (PLANTK) santonina wormmiddel /ZN/ : vermifuge (vermifuge), helminthico wormmos /ZN/ : helminthochoro officinal wormoverbrenging /ZN/ : ingranage a vite sin fin wormpje /ZN/ : vermiculo wormpoeder /ZN/ : pulvere vermifuge (vermifuge) wormschroef /ZN/ : vite perpetual/sin fin wormsgewijs /BN/ : vermicular, (FYSIOL) peristaltic wormslak /ZN/ : oxyuro vermicular wormspier /ZN/ : musculo lumbrical wormsteek /ZN/ : piccatura de verme wormstekig /BN/ : rodite per le vermes wormstrepig /BN/ : vermiculate wormtongig /BN/ : vermilingue wormtransporteur /ZN/ : transportator helicoidal wormverdrijvend /BN/ : vermifuge (vermifuge), vermicida, helminthic wormverdrijvend, ~ middel : vermifuge (vermifuge), helminthico wormvormig /BN/ : vermicular, vermiforme, lumbrical wormvormig, ~ aanhangsel (van de blindedarm) : appendice (appendice) vermicular/vermiforme wormvormig, ~e spier : musculo lumbrical wormvormig, ~e beweging : peristole, contraction vermicular wormwiel /ZN/ : rota helicoidal/spiral wormwielaandrijving /ZN/ : propulsion per rota helicoidal/spiral wormwieloverbrenging /ZN/ : transmission per rota helicoidal/spiral wormziekte /ZN/ : (door ingewandswormen veroorzaakte ziekte) helminthiasis (helminthiasis) wormziekte /ZN/ : (door spoelwormen veroorzaakte ziekte) ascaridiose (-osis (-osis)) wormziekte /ZN/ : (mijnwormziekte) ankylostomiasis (ankylostomiasis) worp /ZN/ : jecto, lanceamento, colpo worp, vrije ~ : lanceamento/colpo franc/libere worp, hij doet een ~ met de discus : ille lancea le disco worp /ZN/ : (nest jongen) portata, ventrata worp, een ~ jonge honden : un portata de juvene canes worp /ZN/ : (keer dat een dier werpt) parturition worphoek /ZN/ : angulo de lanceamento worpsgewijze /BW/ : per jectos worst /ZN/ : salsicia worst, verse ~ : salsicia fresc worst, gekookte ~ : salsicia cocite worst, gerookte ~ : salsicia fumate worst, gebraden ~ : salsicia rostite/frite worst, stuk ~ : morsello de salsicia worst, plakje ~ : rondo/rondella de salsicia worst, velletje om de ~ : pelle del salsicia worstelaar /ZN/ : luctator worstelaar /ZN/ : (GR GESCH) agonista worstelen /WW/ : (SPORT) luctar worstelen /WW/ : (zwaar strijden) luctar (contra) worstelen, met de dood ~ : luctar con/contra le morte worstelen, tegen de golven ~ : luctar con/contra le undas worstelen, met zichzelf ~ : esser in conflicto con/luctar con se ipse/mesme worstelen, het vrij ~ : le lucta libere worstelen, het Grieks ~ : le lucta grec worstelen, het Grieks-Romeins ~ : le lucta grecoroman worstelen, het Japans ~ : le lucta japonese worstel- en vuistkamp /ZN/ : (GESCH) pancratio worstel- en vuistkamp, deelnemer aan ~ : pancratiasta worsteling /ZN/ : lucta worstelkamp /ZN/ : lucta worsteloefening /ZN/ : exercitio de lucta worstelschool /ZN/ : schola de lucta, (GESCH) palestra worstelstrijd /ZN/ : lucta worstelwedstrijd /ZN/ : match (E) de lucta worstenboom /ZN/ : kigelia pinnate worstenbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al/con salsicia worstenmaker /ZN/ : salsiciero worstenstopper /ZN/ : Zie: worstenmaker worstenverkoper /ZN/ : salsiciero worstepen /ZN/ : brochetta worstfabriek /ZN/ : fabrica de salsicias worstkruiden /ZN MV/ : species pro salsicias worstmaker /ZN/ : salsiciero worstvergiftiging /ZN/ : botulismo worstvlees /ZN/ : carne a/pro salsicias worstwinkel /ZN/ : salsicieria (salsicieria) wort /ZN/ : musto de malt wortel /ZN/ : (deel van een plant) radice, (wortelstok) rhizoma wortel, tot de ~ behorend : radical wortel, iets met ~ en tak uitroeien : extirpar un cosa usque al radice wortel, de ~s blootleggen : discoperir le radices wortel, ~ schieten, ~s vormen : radicar wortel, zich met ~s voedend : rhizophage (rhizophage) wortel /ZN/ : (peen) carota wortel, ~en schrapen : grattar/raspar carotas wortel, geraspte ~en : radices raspate wortel /ZN/ : (deel waarmee iets is ingeplant) radice wortel, ~ van een tand : radice de un dente wortel, ~ van haar : radice del capillos wortel /ZN/ : (oorsprong) radice, origine wortel, de ~s van onze beschaving : le radices/origines de nostre civilisation wortel, ~ van het kwaad : radice del mal wortel, het kwaad in de ~ aantasten : attaccar le mal a su radices wortel /ZN/ : (TAAL) (stamvorm) radice wortel /ZN/ : (WISK) radice wortel, de ~ uit een getal trekken : extraher le radice quadrate de un numero (numero) wortel, 3 is de ~ van 9 : 3 es le radice quadrate de 9 wortelakker /ZN/ : campo (plantate) de carotas wortelbehandeling /ZN/ : (bij de tandarts) tractamento de radice wortelblad /ZN/ : folio radical wortelboer /ZN/ : culto/cultivator de carotas wortelboom /ZN/ : rhizophoro (rhizophoro) wortelboom /ZN/ : mangrove wortelbrand /ZN/ : mycose (-osis (-osis)) wortelbrandzwam /ZN/ : phoma de betas wortelbundel /ZN/ : (PLANTK) radice fasciculate worteldraad /ZN/ : Zie: wortelhaar worteldruk /ZN/ : pression/impulso radical wortelen /WW/ : ((al) met wortels vastzitten) esser radicate wortelen, de haat wortelt diep in zijn hart : le odio es profundemente radicate in su corde wortelen, diep geworteld zijn : esser profundemente radicate wortelen /WW/ : (wortelschieten) radicar worteletend /BN/ : radicivore wortelexponent /ZN/ : indice (indice), index (index) wortelgetal /ZN/ : radice de un numero (numero) wortelgewas /ZN/ : planta a radice comestibile wortelgrootheid /ZN/ : quantitate radical, radicando wortelhaar /ZN/ : radicella wortelhout /ZN/ : ligno de radice wortelkanaal /ZN/ : (van tand/kies) canal dentari wortelkiem /ZN/ : germine de radice, radicula wortelknol /ZN/ : radice tubercular, tuberculo wortelknol, met ~len : tuberose wortelknolvorming /ZN/ : tuberisation wortelkwal /ZN/ : rhizostoma (rhizostoma) wortelland /ZN/ : Zie: wortelakker wortelloof /ZN/ : folios de carota wortelloos /BN/ : sin radices wortelmuts /ZN/ : cofia de un radice wortelpotig /BN/ : rhizopode (rhizopode) wortelpotige /ZN/ : rhizopodo (rhizopodo) wortelpunt /ZN/ : puncta/extremitate/apice radicular wortelpuree /ZN/ : puree (F) de carotas wortelrozet /ZN/ : rosetta wortelsap /ZN/ : succo de carotas wortelscheut /ZN/ : stolon de radice wortelschietend /BN/ : radicante wortelschieting /ZN/ : radication wortelschimmel /ZN/ : mycorrhiza wortelsnijder /ZN/ : apparato trenchante {sj} pro carotas wortelspruit /ZN/ : Zie: wortelscheut wortelstandig /BN/ : radical wortelstelsel /ZN/ : (systema/insimul (insimul) de) radices wortelstok /ZN/ : rhizoma wortelstok, met ~ : rhizomatose worteltafel /ZN/ : (WISK) tabula del radices wortelteken /ZN/ : (WISK) signo radical, radical worteltrekken /WW/ : (WISK) extraher le radice worteltrekken, het ~ : extraction del radice worteltrekking /ZN/ : (WISK) extraction del radice worteluitloper /ZN/ : Zie: wortelscheut wortelvaren /ZN/ : pteris (pteris) tremule wortelveld /ZN/ : Zie: wortelakker wortelvezel /ZN/ : radicella, fibrilla wortelvorm /ZN/ : radical wortelvormig /BN/ : radiciforme wortelvorming /ZN/ : (PLANTK) rhizogenese (rhizogenese) (-esis) wortelvorming /ZN/ : (PLANTK) radication wortelwoord /ZN/ : radical, (oerwoord) etymo (etymo) woud /ZN/ : foreste, bosco, silva woud, ondoordringbaar/ontoegankelijk ~ : foreste impenetrabile/inaccessibile/inexplorabile woud, onbetreden ~ : foreste inviolate woud, Zwarte Woud : Foreste Nigre woud, een ~ van zuilen : un bosco de columnas/colonnas woud, door een ~ van benen : a transverso un foreste de gambas woud, van het ~ : silvatic, silvestre woudanemoon /ZN/ : Zie: bosanemoon woudbeek /ZN/ : rivo de bosco woudbewoner /ZN/ : habitante de un foreste/bosco woudbloem /ZN/ : flor silvestre/del bosco woudboom /ZN/ : arbore forestal woudduif /ZN/ : columba silvatic/silvestre woudduivel /ZN/ : mandril woudeik /ZN/ : querco robur woudes /ZN/ : fraxino (fraxino) excelsior woudezel /ZN/ : asino (asino) silvestre, onagro (onagro) woudfauna /ZN/ : fauna del foreste woudgebied /ZN/ : zona de forestes woudgod /ZN/ : Zie: bosgod woudgodin /ZN/ : Zie: woudnimf woudhoen /ZN/ : tetras (tetras) woudlandschap /ZN/ : paisage silvestre/de boscos woudloper /ZN/ : trappator, chassator {sj} woudmier /ZN/ : Zie: bosmier woudmos /ZN/ : hylocomio woudnimf /ZN/ : dryade (dryade) woudrat /ZN/ : ratto del boscos woudreus /ZN/ : arbore gigantesc/gigante, gigante del bosco woudsalie /ZN/ : salvia salvage woudslang /ZN/ : Zie: boomslang wouduil /ZN/ : aluco woudvogel /ZN/ : ave del boscos would-be /BN/ : pretendite woulfefles /ZN/ : retorta tubulate, bottilia de Woulfe wouw /ZN/ : (vogel) milano wouw, zwarte ~ : milano nigre wouw, rode ~ : milano rubie/royal wouw /ZN/ : (plant) reseda wouwaapje /ZN/ : (vogel) ixobrycho minute wraak /ZN/ : (wraakneming) vengiantia, vindicantia, revanche (F), represalia, retaliation wraak, om ~ roepen : critar vengiantia wraak, ~ nemen : prender vengiantia/vindicantia, vengiar se, revanchar {sj} se wraak, Gods ~ inroepen : invocar le vengiantia/vindicantia de Deo wraak, op ~ zinnen : preparar (planos de) vengiantia/vindicantia, tramar un vengiantia/vindicantia wraak, dorst naar ~ : sete de vengiantia wraak, dorstend naar ~ : assetate de vengiantia wraak /ZN/ : (afdrijving uit de koers) deriva wraakactie /ZN/ : represalia(s), retaliation wraakactie, een ~ ondernemen : facer un represalia wraakbaar /BN/ : (verwerpelijk) blasmabile, censurabile wraakbaar /BN/ : (niet toe te laten) recusabile wraakbaar, ~e getuigen : testes recusabile wraakengel /ZN/ : angelo (angelo) vindicator/exterminator wraakgedachte /ZN/ : pensata/pensamento vengiative/de vengiantia wraakgevoel /ZN/ : sentimento vengiative/de vengiantia wraakgierig /BN/ : Zie: wraakzuchtig wraakgierigheid /ZN/ : Zie: wraakzucht wraakgodin /ZN/ : dea del vengiantia, furia wraakhandeling /ZN/ : Zie: wraakactie wraaklust /ZN/ : sete de vengiantia/de revanche (F) wraakneming /ZN/ : vengiantia wraakoefening /ZN/ : vengiantia wraakplan /ZN/ : plano/projecto de vengiantia wraakroepend /BN/ : qui crita vengiantia wraakuur /ZN/ : momento/hora del vengiantia wraakzucht /ZN/ : desiro/desiderio/sete de vengiantia, spirito (spirito) vindicative, vindicativitate wraakzuchtig /BN/ : vindicative, vengiative, assetate de vengiantia, rancorose wraakzuchtig, ~e rivaal : rival vindicative wraakzuchtigheid /ZN/ : Zie: wraakzucht wrak /ZN/ : (schip) nave naufragate wrak /ZN/ : (persoon) ruina wrak /BN/ : in mal stato, ruinose wraken /WW/ : (afkeuren) rejectar, condemnar wraken, een uitdrukking ~ : condemnar un expression wraken, een vonnis ~ : rejectar un sententia wraken /WW/ : (JUR) (niet toelaten) recusar wraken, een getuige ~ : recusar un teste wraken /WW/ : (SCHEEP) derivar, ir al deriva wrakgoed /ZN/ : restos de un nave naufragate wrakheid /ZN/ : mal stato wrakhout /ZN/ : restos de un naufragio wraking /ZN/ : (JUR) recusation wraking, ~ van een getuige : recusation de un teste wraking /ZN/ : (SCHEEP) deriva wrakingsgrond /ZN/ : (JUR) motivo de recusation wrakkig /BN/ : in mal stato, deteriorate wrakstukken /ZN MV/ : restos de un naufragio, cumulo de ruinas wrang /BN/ : acerbe, acre, acide wrang, ~e vrucht : fructo acerbe wrang, ~e appels : pomos/malos acide wrang, ~e spot : cynismo wrang, de ~e vruchten plukken van : suffrer le consequentias de wrang /ZN/ : (zwering van de tepels) mastitis (mastitis) (contagiose) wrangheid /ZN/ : acerbitate, acritate, aciditate wrangkruid /ZN/ : helleboro (helleboro) viride wrat /ZN/ : (uitwas op de huid/plant) verruca wrat, sessiele ~ : verruca sessile wrat, met ~ten : verrucose wrat, hand met veel ~ten : mano verrucose wratachtig /BN/ : verrucose, verruciforme wratachtig, ~e huidwoekering : verrucositate wratdistel /ZN/ : mamillaria wratmeloen /ZN/ : cantalupo wrattenbijter /ZN/ : dectico verrucivore wrattenbijter /ZN/ : libellula wrattenkruid /ZN/ : verrucaria wrattenkruid /ZN/ : chelidonia wrattig /BN/ : verrucose, coperte/plen de verrucas wratvormend /BN/ : (mbt tuberculose) verrucose wratvormig /BN/ : verruciforme wratzweer /ZN/ : verruca ulcerose wredelijk /BW/ : de maniera/modo cruel wreed /BN/ : (hardvochtig) cruel, feroce, barbare, barbaric, brutal wreed, ~e tiran : tyranno cruel wreed /BN/ : (wat getuigt van hardvochtigheid) cruel, feroce, atroce, barbare, barbaric, brutal wreed, ~e dood : morte cruel wreed, ~e straffen : punitiones barbare wreed, ~e daad : acto inhuman wreed, ~ behandelen : brutalisar wreed /BN/ : (doordringend) cruel, atroce wreed, ~e pijn : dolor cruel/atroce wreed /BN/ : (stug) rude, dur wreed, ~e erwten : pisos dur wreedaard /ZN/ : homine/persona cruel/feroce/barbare/barbaric, barbaro (barbaro), bruto, monstro wreedaardig /BN/ : cruel, feroce, barbare, barbaric, brutal, inhuman wreedaardigheid /ZN/ : Zie: wreedheid wreedheid /ZN/ : crueltate, ferocitate, atrocitate, inhumanitate wreedheid, kannibaalse ~ : crueltate cannibalesc wreedheid, een misdrijf van ongekende ~ : un delicto de un ferocitate inaudite wreedheid, ~en van de oorlog : bestialitates del guerra wreedheid, ~en begaan : committer crueltates/atrocitates wreef /ZN/ : collo del pede wreken /WW/ : vengiar, vindicar wreken, zich ~ op iemand : vengiar se/vindicar se de un persona wreken, een belediging ~ : vengiar un injuria wreken, een moord ~ : vengiar un homicidio wreken, een vriend ~ : vengiar un amico (amico) wreken, wat kan of verdiend gewroken te worden : vindicabile wrekend /BN/ : vengiative, vindicative wrekend, ~e gerechtigheid : nemesis (nemesis) wreker /ZN/ : vengiator, vindice (vindice), vindicator wreking /ZN/ : vengiantia, vindicantia wrevel /ZN/ : rancor, resentimento, (irritatie) irritation wrevel, ~ wekken : suscitar/provocar rancor/resentimento wrevelen /WW/ : monstrar su rancor/resentimento wrevelig /BN/ : (ontstemd) rancorose wrevelig, ~ van aard : de character (character) rancorose wrevelig /BN/ : (prikkelbaar) irritate wrevelig, dat maakt hem ~ : isto le irrita wreveligheid /ZN/ : Zie: wrevel wrevelmoedig /BN/ : Zie: wrevelig wrevelmoedigheid /ZN/ : Zie: wrevel wriemelbeweging /ZN/ : movimento serpentin wriemelen /WW/ : (krioelen) formicar, serper wriemelen /WW/ : (jeuken) prurir, formicar wriemeling /ZN/ : (het krioelen) formicamento, movimento serpentin wriemeling /ZN/ : (jeuking) prurigine, prurigo, formicamento wriggelen /WW/ : agitar constantemente/continuemente wrijfborstel /ZN/ : brossa a/de fricar wrijfdoek /ZN/ : panno/pannello a/de fricar, toalia pilose wrijfhout /ZN/ : (glanshout) politor wrijfhout /ZN/ : (SCHEEP) (stootkussen) guardacolpos (guardacolpos) wrijfmiddel /ZN/ : unguento, uncto, linimento, embroca, embrocamento wrijfmiddel, insmeren met ~ : embrocar wrijfpaal /ZN/ : (paal waaraan beesten zich wrijven) palo/poste pro fricar se wrijfpaal /ZN/ : (zondebok) capro expiatori wrijfpommade /ZN/ : Zie: wrijfmiddel wrijfpunt /ZN/ : Zie: wrijvingspunt wrijfsteen /ZN/ : moletta wrijfvlak /ZN/ : superficie de friction/fricamento wrijfwas /ZN/ : cera a/de lustrar, encaustico wrijven /WW/ : (strijken) fricar wrijven, de slaap uit zijn ogen ~ : fricar se le somno del oculos wrijven, (zich) in zijn handen ~ : fricar se le manos wrijven, zich warm ~ : fricar se pro calefacer se wrijven /WW/ : (poetsen) fricar, polir wrijven /WW/ : (smeren) fricar, frictionar, (met was) cerar, incerar wrijven, de meubels ~ : fricar le mobiles wrijven /WW/ : (fijnwrijven) pulverisar, triturar wrijven, kruid tot poeder ~ : pulverisar un specie wrijving /ZN/ : (het strijken) fricamento, friction wrijving /ZN/ : (NAT) fricamento, friction wrijving, inwendige ~ : friction interne wrijving, rollende ~ : friction rolante/de rolamento wrijving, slepende ~ : friction glissante wrijving, intermitterende ~ : friction intermittente wrijving, kinetische ~ : friction cinetic wrijving /ZN/ : (onenigheid) friction wrijving, ~ veroorzaken : causar/provocar frictiones wrijvingscirkel /ZN/ : circulo de friction/de fricamento wrijvingscoëfficiënt /ZN/ : coefficiente de friction/de fricamento wrijvingsdruk /ZN/ : pression de friction/de fricamento wrijvingselektriciteit /ZN/ : electricitate de friction/de fricamento, triboelectricitate wrijvingselektriciteit, meting van de ~ : tribometria (tribometria) wrijvingsgeluid /ZN/ : ruito de friction/de fricamento wrijvingshoek /ZN/ : angulo de friction/de fricamento wrijvingskegel /ZN/ : cono de friction/de fricamento wrijvingskoppeling /ZN/ : accopulamento/embracage de friction/de fricamento wrijvingskoppeling, tapse ~ : accopulamento conic wrijvingskracht /ZN/ : fortia de friction/de fricamento wrijvingslassen /ZN/ : soldatura per friction/fricamento wrijvingsleer /ZN/ : tribologia (tribologia) wrijvingsmechanisme /ZN/ : mechanismo de friction/de fricamento wrijvingsmeter /ZN/ : tribometro (tribometro) wrijvingsoppervlak /ZN/ : superficie/superfacie de friction/de fricamento wrijvingsplaat /ZN/ : placa de friction/de fricamento wrijvingspunt /ZN/ : puncto de friction/de fricamento wrijvingsrem /ZN/ : freno a friction/a fricamento wrijvingsverliezen /ZN MV/ : perditas (perditas) de friction/fricamento wrijvingsvlak /ZN/ : (vlak dat de wrijving veroorzaakt) superficie de friction/de fricamento wrijvingsvlak /ZN/ : (oorzaak van onenigheid) puncto de friction/de fricamento/de litigio wrijvingswarmte /ZN/ : calor de friction/de fricamento wrijvingsweerstand /ZN/ : resistentia de friction/de fricamento wrikbaar /BN/ : instabile wrikken /WW/ : facer mover wringbalans /ZN/ : Zie: torsiebalans wringdeformatie /ZN/ : deformation de torsion wringen /WW/ : torquer, contorquer wringen, het ~ : torsion, torquimento wringen, weer ~ : retorquer wringen, het weer ~ : retorsion wringen, de handen ~ : torquer se le manos wringen, wasgoed ~ : torquer pannos lavate wringen, zich in allerlei bochten ~ : facer le possibile e le impossibile wringen /WW/ : (knellen) serrar/stringer wringen, die schoenen wringen : iste scarpas/calceos serra/stringe wringen /WW/ : wringen, het wringt : il ha frictiones wringend /BN/ : de torsion wringend, ~ moment : momento de torsion wringer /ZN/ : exprimitor de aqua, calandrator wringer, door de ~ halen : passar per le exprimitor (de aqua), calandrar wringing /ZN/ : torsion wringing, vervorming door ~ : deformation torsional wringingsbalans /ZN/ : Zie: torsiebalans wringingsdynamometer /ZN/ : dynamometro (dynamometro) de torsion wringingshoek /ZN/ : angulo torsional/de torsion wringingsmoment /ZN/ : momento torsional/de torsion wringmachine /ZN/ : Zie: wringer wringsterkte /ZN/ : Zie: wringweerstand wringveer /ZN/ : resorto torsional/de torsion wringweerstand /ZN/ : resistentia torsional/al torsion wrochten /WW/ : crear, elucubrar, conciper wroeging /ZN/ : remorso, compunction, contrition wroeging, ~ hebben : sentir remorso wroeging, ~ doen gevoelen : remorder wroeging, ~ tonen : remorder se wroeging, door ~ verteerd : rodite per remorso wroeten /WW/ : cavar, excavar wroeter /ZN/ : cavator, excavator wrok /ZN/ : resentimento, rancor wrok, een ~ koesteren jegens iemand : haber/guardar/nutrir rancor/resentimento a/contra un persona wrokgevoelens /ZN MV/ : resentimentos wrokken /WW/ : haber/guardar/nutrir rancor/resentimento (a/contra un persona) wrokkig /BN/ : vengiative, vindicative, rancorose wrong /ZN/ : (knoet) chignon (F) wrong /ZN/ : (tulband) turban wrongel /ZN/ : lacte cualiate/coagulate wuft /BN/ : frivole, legier wuft, ~e kleding : vestimento frivole wuftheid /ZN/ : frivolitate, legieressa wuif /ZN/ : volta wuiven /WW/ : agitar wuiven, met de hand ~ : agitar le mano, salutar con le mano wuiven, het ~de koren : le tritico undulante wulfsel /ZN/ : volta wulk /ZN/ : buccino (buccino) wulp /ZN/ : curlo wulpenei /ZN/ : ovo de curlo wulpennest /ZN/ : nido de curlo wulps /BN/ : salace, lubric, sensual, voluptuose, libidinose, lascive, concupiscente, erotic, luxuriose wulps, ~e blikken : reguardos voluptuose/lascive/concupiscente wulpsheid /ZN/ : salacitate, libidine, libidinositate, sensualitate, concupiscentia, lascivitate, lubricitate, desiro/desiderio libidinose wurgen /WW/ : strangular wurgen, het ~ : strangulation wurger /ZN/ : strangulator wurggreep /ZN/ : prisa strangulante wurging /ZN/ : strangulation wurging, verstikking door ~ : asphyxia (asphyxia) per strangulation wurgkoord /ZN/ : Zie: worgkoord wurgpaal /ZN/ : Zie: worgijzer wurm /ZN/ : Zie: worm 1-2-3 wurmen /WW/ : (met moeite verplaatsen) mitter/introducer con difficultate wurmen, ergens een draad tussen ~ : mitter/introducer un filo con difficultate x-aantal /ZN/ : quantitate x, numero (numero) x x-aantal, stel: je hebt een ~ eieren : suppone de haber un numero x de ovos xanthaat /ZN/ : xanthato xanthine /ZN/ : xanthina xanthofyl /ZN/ : xanthophylla xanthogeenzuur /ZN/ : acido xanthic xanthoom /ZN/ : xanthoma xanthopsie /ZN/ : xanthopsia (xanthopsia) xantippe /ZN/ : Xanthippe x-as /ZN/ : axe del x/del abscissa x-benen /ZN MV/ : gambas torquite/in x X-chromosoom /ZN/ : chromosoma X X-eenheid /ZN/ : unitate X xenocratie /ZN/ : xenocratia (xenocratia) xenocratisch /BN/ : xenocratic xenofiel /BN/ : xenophile xenofiel /ZN/ : xenophilo (xenophilo) xenofilie /ZN/ : xenophilia (xenophilia) xenofobie /ZN/ : xenophobia (xenophobia) xenofoob /BN/ : xenophobe (xenophobe) xenofoob /ZN/ : xenophobo (xenophobo) xenogaam /BN/ : xenogame (xenogame), xenogamic xenogamie /ZN/ : xenogamia (xenogamia) xenografie /ZN/ : xenographia (xenographia) xenomanie /ZN/ : xenomania (xenomania) xenomanie /ZN/ : xenomania (xenomania) xenon /ZN/ : xenon (xenon) xeranthemum /ZN/ : xeranthemo (xeranthemo) xereswijn /ZN/ : sherry (E) xerofiel /BN/ : xerophile xeroftalmie /ZN/ : xerophthalmia (xerophthalmia) xerofyt /ZN/ : xerophyto (xerophyto), planta xerophite xerofytisch /BN/ : xerophytic xerografie /ZN/ : xerographia (xerographia) xerografisch /BN/ : xerographic xerox /ZN/ : xerox xeroxapparaat /ZN/ : photocopiator xerox xeroxen /WW/ : copiar per xerox, xerographiar x-foto /ZN/ : radiographia (radiographia) X-stralen /ZN MV/ : radios-X/Röntgen xyleem /ZN/ : xylema xyleen /ZN/ : xylene (xylene) xylofonist /ZN/ : xylophonista xylofoon /ZN/ : xylophono (xylophono) xylofoonsolo /ZN/ : solo de xylophono (xylophono) xyloglyptiek /ZN/ : xyloglyptica xylograaf /ZN/ : xylographo (xylographo) xylografie /ZN/ : xylographia (xylographia) xylografie, techniek van de ~ : technica del xylographia xylografisch /BN/ : xylographic xylografisch, ~e reproduktie : reproduction xylographic xylol /ZN/ : xylene (xylene) xylol /ZN/ : xylol xylolatrie /ZN/ : xylolatria (xylolatria) xyloliet /ZN/ : xylolite xylologie /ZN/ : xylologia (xylologia) xylometer /ZN/ : xylometro (xylometro) xylose /ZN/ : xylose xystus /ZN/ : xysto yalesleutel /ZN/ : clave de Yale yaleslot /ZN/ : serratura Yale yamswortel /ZN/ : dioscorea yamswortelfamilie /ZN/ : dioscoreaceas yang /ZN/ : yang yankee /ZN/ : yankee (E) yard /ZN/ : yard (E) y-as /ZN/ : axe del y/del ordinata Y-chromosoom /ZN/ : chromosomo Y yen /ZN/ : yen (Ja) yeux /ZN/ : s. pl. oculos yin /ZN/ : yin yod /ZN/ : yod yoert(e) /ZN/ : yurta yoga /ZN/ : yoga yogaoefening /ZN/ : exeritio de yoga yogapraktijk /ZN/ : practica del systema del yoga yoghurt /ZN/ : yogurt yoghurt, gewone ~ : yogurt grasse yoghurt, magere ~ : yogurt magre yoghurt, naturel ~ : yogurt natural yoghurt, rechtsdraaiende ~ : yogurt dextrogyr yoghurtbacterie /ZN/ : bacterio de yogurt yoghurtdieet /ZN/ : dieta de yohurt yoghurtferment /ZN/ : fermento de yogurt yoghurtfles /ZN/ : bottilio de yogurt yoghurtpudding /ZN/ : crema dulce al/con yogurt yogi /ZN/ : yogi yperiet /ZN/ : (mosterdgas) yperite ypsilon /ZN/ : ypsilon ytterbium /ZN/ : ytterbium (ytterbium) yttria /ZN/ : yttria yttrium /ZN/ : yttrium (yttrium) yuan /ZN/ : (munteenheid van China) yuan yucca /ZN/ : yucca yup(pie) /ZN/ : yuppie (E) zaad /ZN/ : (zaadje) grana zaad /ZN/ : (COLL) grana, semine zaad, oliehoudende ~en : granas oleoginose zaad, in het ~ schieten, ~ vormen : granar zaad, die planten geven veel ~ : iste plantas produce multe semine zaad, op zwart ~ zitten : esser sin moneta zaad /ZN/ : (sperma) semine, sperma zaad, zijn ~ storten : discargar su semine, ejacular zaad, Abrahams ~ : le posteritate/descendentia de Abraham zaad, het ~ van de tweedracht : le semine del discordo/discordia zaadader /ZN/ : vena spermatic zaadaderbreuk /ZN/ : spermatocele (spermatocele) zaadbal /ZN/ : teste, testiculo, colion zaadbank /ZN/ : (opslagplaats van donorzaad) banca de sperma zaadbed /ZN/ : seminario zaadbedeksel /ZN/ : Zie: zaadhulsel zaadbergplaats /ZN/ : granario zaadblaasje /ZN/ : vesicula seminal zaadbol /ZN/ : capsula zaadbolletje /ZN/ : (PLANTK) globulo seminal zaadbolster /ZN/ : (PLANTK) pericarpio zaadbuis /ZN/ : canal/(con)ducto/tubo deferente/seminal zaadcel /ZN/ : (PLANTK) cellula seminal zaadcel /ZN/ : (van mens) spermatozoide zaadcel /ZN/ : (van dier) spermatozoon (spermatozoon) zaaddodend /ZN/ : spermicida zaaddodend, ~e pasta : gelea (gelea) spermicida zaaddonor /ZN/ : donator/dator de sperma zaaddoos /ZN/ : Zie: zaadbolster zaaddraad /ZN/ : flagello zaaddragend /BN/ : seminifere zaaddrager /ZN/ : (plant om zaad van te winnen) planta de semine zaaddrager /ZN/ : (deel van een vruchtbeginsel) placenta zaadetend /BN/ : granivore zaadetend, ~e vogel : ave granivore, granivoro (granivoro) zaadeter /ZN/ : granivoro (granivoro) zaadhandel /ZN/ : commercio del granas/semines zaadhandelaar /ZN/ : commerciante/mercante de granas/semines zaadhoudend /BN/ : seminifere zaadhuid /ZN/ : tegumento del grana, gluma zaadhuisje /ZN/ : Zie: zaadhulsel zaadhuls /ZN/ : (PLANTK) folliculo zaadhulsel /ZN/ : tegumento/inveloppe seminal zaadkanaal /ZN/ : (FYSIOL) canal/ducto/conducto ejaculatori zaadkapsel /ZN/ : capsula seminal zaadkern /ZN/ : nucleo zaadkiem /ZN/ : plantula, germine zaadklier /ZN/ : glandula seminifere/seminal zaadknop /ZN/ : button seminal, ovulo zaadknopkern /ZN/ : nucello zaadkoek /ZN/ : (lijnkoek) torta de lino zaadkoek /ZN/ : (PLANTK) placenta zaadkoper /ZN/ : Zie: zaadhandelaar zaadkorrel /ZN/ : grana, semime zaadkwekerij /ZN/ : cultura de semines zaadleider /ZN/ : Zie: zaadbuis zaadlijst /ZN/ : (PLANTK) placenta zaadlob /ZN/ : lobo seminal, cotyledon, folio seminal zaadloop /ZN/ : spermatorrhea (spermatorrhea) zaadloos /BN/ : asperme zaadloosheid /ZN/ : aspermia (aspermia) zaadlozing /ZN/ : discarga seminal, ejaculation zaadlozing, voortijdige ~ : ejaculation precoce zaadmonster /ZN/ : monstra de grana/semine zaadolie /ZN/ : oleo de granas zaadoogst /ZN/ : recolta del granas zaadplant /ZN/ : phanerogama (phanerogama), spermatophyto (spermatophyto) zaadpluimpje /ZN/ : plumula zaadrok /ZN/ : arillo zaadrok, van een ~ voorzien : arillate zaadschietend /BN/ : (FYSIOL) ejaculatori zaadschieting /ZN/ : Zie: zaadlozing zaadslagader /ZN/ : arteria spermatic zaadstorting /ZN/ : Zie: zaadlozing zaadstreng /ZN/ : cordon/funiculo spermatic zaadstrooier /ZN/ : machina (machina) a/de seminar zaadteelt /ZN/ : cultura de semines zaadteeltbedrijf /ZN/ : interprisa de cultura de semines zaaduitstorting /ZN/ : Zie: zaadlozing zaadvat /ZN/ : vasculo spermatic/seminal zaadveredeling /ZN/ : (a)melioration de semines zaadvlies /ZN/ : folliculo, pericarpio zaadvloed /ZN/ : spermatorrhea (spermatorrhea) zaadvloeistof /ZN/ : liquido seminal/spermatic, sperma zaadvocht /ZN/ : Zie: zaadvloeistof zaadvorming /ZN/ : formation de semines zaadwinkel /ZN/ : magazin de semines zaadwinning /ZN/ : cultura de semines zaadzolder /ZN/ : granario zaag /ZN/ : serra zaag, blad van een ~ : folio/lamina (lamina) de un serra zaag, haal met een ~ : colpo de serra zaag, pneumatische ~ : serra pneumatic zaag, zingende ~ : serra musical zaagbank /ZN/ : (bank voor het door te zagen hout) banco pro serrar/de serrator zaagbank /ZN/ : (bank met een mechanische zaag) serra mechanic zaagbek /ZN/ : (vogel) mergo zaagbekken /ZN MV/ : (DIERK) serrirostros zaagbeugel /ZN/ : arco de serra zaagblad /ZN/ : (blad van een zaag) lamina (lamina)/folio de serra zaagblad /ZN/ : (PLANTK) serratula (tinctori) zaagbok /ZN/ : cavalletto pro serrar/de serrator zaagdak /ZN/ : tecto in dentes de serra zaaggeleider /ZN/ : guida pro serrar zaaghecht /ZN/ : manico de serra zaagheft /ZN/ : Zie: zaaghecht zaaglijn /ZN/ : tracto de serra zaagmachine /ZN/ : serra mechanic, machina (machina) a/de serrar zaagmeel /ZN/ : farina de ligno, pulvere de ligno/de serra/de serration zaagmeelachtig /BN/ : resimilante a farina/pulvere de ligno zaagmolen /ZN/ : serra mechanic zaagmolen /ZN/ : serreria (serreria) ad aqua zaagmolenaar /ZN/ : proprietario de un serra mechanic zaagmul /ZN/ : Zie: zaagsel zaagraam /ZN/ : Zie: zaagbeugel zaagrug /ZN/ : dorso del serra zaagschijf /ZN/ : disco de un serra circular zaagsel /ZN/ : pulvere de ligno/de serra/de serration zaagsnede /ZN/ : (snede in hout, gleuf in een schroefkop) cannellatura zaagsnede /ZN/ : (messnede) lamina dentate zaagtafel /ZN/ : tabula pro serrar zaagtand /ZN/ : (punt van een zaagblad) dente de serra zaagtand /ZN/ : (tandvormige insnijding) dentatura, indentation zaagvijl /ZN/ : lima pro affilar serras zaagvis /ZN/ : pisce serra zaagvormig /BN/ : in forma de serra, in dentes de serra, serrate, dentate zaagwesp /ZN/ : tenthredo zaagzalm /ZN/ : salmon serra, serrasalmon zaai /ZN/ : semination zaai, machinale ~ : semination machinal zaai, ongeschikt voor vroege ~ : improprie a/pro un semination precoce zaaibaar /BN/ : proprie a esser seminate, que on pote seminar zaaibed /ZN/ : seminario zaaibreedte /ZN/ : (breedte tussen zaairegels) spatiamento inter (inter) le lineas zaaibreedte /ZN/ : (breedte die een zaaier of een zaaimachine bestrijkt) spatiamento de semination zaaidiepte /ZN/ : profunditate del semination zaaien /WW/ : (zaad strooien) seminar zaaien, het ~ : semination zaaien, opnieuw ~ : reseminar zaaien, gij zult ~, maar niet maaien : tu seminara (seminara), ma tu non recoltara (recoltara) zaaien /WW/ : (FIG) seminar, (aanstoken OOK) fomentar zaaien, tweedracht/onenigheid/verdeeldheid ~ : seminar/fomentar le discordo/discordia zaaien, dood en verderf ~ : seminar morte e destruction zaaien, schrik ~ : seminar le terror zaaien, paniek ~ : seminar (le) panico zaaier /ZN/ : seminator zaaier, de gelijkenis van de ~ : le parabola (parabola) del seminator zaaigoed /ZN/ : semines, granas pro seminar zaaigraan /ZN/ : tritico pro seminar zaaiing /ZN/ : semination zaaikoren /ZN/ : Zie: zaaigraan zaailand /ZN/ : campo a seminar/de semination zaailing /ZN/ : (gekweekte plant) juvene planta zaailing /ZN/ : (MED) metastase (-asis (-asis)) zaailing /ZN/ : (hennep) cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) feminin zaaimaand /ZN/ : mense de semination zaaimachine /ZN/ : seminatorio zaaisel /ZN/ : semines, granas pro seminar zaaitijd /ZN/ : tempore/saison (F) de semination zaaiveld /ZN/ : Zie: zaailand zaaizaad /ZN/ : semines, granas pro seminar zaak /ZN/ : (ding) cosa, (voorwerp OOK) objecto zaak /ZN/ : (aangelegenheid) affaire (F), cosa(s) zaak, een lastige ~ : un affaire difficile zaak, algemene ~en : affaires general zaak, de gewone gang van ~en : le curso/marcha {sj} normal del cosas/eventos zaak, de gang van ~en is als volgt : le procedimento es como seque zaak, Ministerie van Buitenlandse Zaken : Ministerio de Affaires Estranier zaak, dat is jouw ~ niet : isto non te concerne/reguarda zaak, dat is zijn ~ : isto es su affaire/problema zaak, dat is een heel andere ~ : isto es un affaire/cosa toto altere zaak, orde op ~en stellen : mitter/poner ordine in su affaires zaak /ZN/ : (transactie) affaire (F), negotio, transaction zaak, voordelige ~ : affaire/transaction profitabile zaak, ~en met iemand doen : esser in relation de affaires con un persona zaak, ~en zijn ~en : le negotios son le negotios zaak, de ~ is beklonken : le cosa es decidite zaak, ~en doen : mercar, commerciar, facer negotios zaak, zich uit de ~en terugtrekken : retirar se del negotios zaak /ZN/ : (bedrijf) interprisa, casa de commercio, negotio, magazin zaak, goedlopende ~ : magazin prospere zaak, een ~ openen : aperir un magazin zaak, een ~ drijven : diriger un casa de commercio zaak, de ~ sluit om vijf uur : le magazin claude a cinque horas zaak /ZN/ : (wat geschied is) cosa, caso zaak, handelen naar bevind van ~en : ager secundo le circumstantias/secundo le casos zaak /ZN/ : (onderwerp) question, subjecto zaak, van de ~ afdwalen : digreder del subjecto zaak, in ~e : in materia de, concernente zaak, ter ~e : ad rem (L) zaak, ter ~e dienende feiten : factos pertinente zaak, dat doet niet ter ~e : isto non cambiara (cambiara) nihil (nihil), isto es sin importantia zaak, de ~ is dat : le caso es que zaak /ZN/ : (gerechtszaak) causa, caso, processo zaak, rechter in eigen ~ zijn : esser judice (judice) in su proprie causa, esser su proprie judice (judice) zaak, iemands ~ verdedigen : plaitar/plaidar le causa de un persona zaak, gemene ~ maken met : facer causa commun con zaak, advokaat van kwade ~en : advocato del diabolo (diabolo) zaakbeschadiging /ZN/ : Zie: zaakschade zaakbezorger /ZN/ : agente de negotios/affaires (F) zaakgeheugen /ZN/ : memoria del cosas real/del factos zaakgelastigde /ZN/ : agente, inviato special del governamento, mandatario, plenipotentiario, (DIPL) chargé d'affaires (F) zaakkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento del materia/del cosas/del factos, competentia zaakkundig /BN/ : experte, specialista zaakkundige /ZN/ : experto, specialista, cognoscitor zaaknaam /ZN/ : nomine de cosas zaakregister /ZN/ : indice (indice)/index (index) del materias/del subjectos zaakschade /ZN/ : damno(s) material zaakvoerder /ZN/ : gerente zaakvoering /ZN/ : gerentia zaakvorming /ZN/ : (JUR) specification zaakwaarnemer /ZN/ : gerente, gestor administrative, intendente zaakwaarneming /ZN/ : gerentia, gestion, intendentia zaal /ZN/ : sala, local, hall (E) zaalakoestiek /ZN/ : acustica de sala zaalchef /ZN/ : chef (F) de sala zaaldienst /ZN/ : servicio de sala zaalhandbal /ZN/ : handball (E) indoor (E)/in sala zaalhockey /ZN/ : hockey indoor (E)/in sala zaalhoek /ZN/ : angulo de sala zaalhouder /ZN/ : Zie: zaalverhuurder zaalhuur /ZN/ : (precio de) location de un sala zaalmuur /ZN/ : muro de sala zaalpersoneel /ZN/ : personal de sala zaalsport /ZN/ : sport (E) indoor (E)/in sala zaaltennis /ZN/ : tennis (E) indoor (E)/in sala zaaltraining /ZN/ : training (E) indoor (E)/in sala zaalverhuurder /ZN/ : locator de salas zaalvoetbal /ZN/ : football (E) indoor (E)/in sala zaalwacht /ZN/ : guardianos de sala zaalwachter /ZN/ : guardiano/custode del sala, guardasala zaalwand /ZN/ : pariete de sala zaathout /ZN/ : (SCHEEP) carlinga zabben /BN/ : Zie: zabberen zabberaar /ZN/ : (kwijler) persona qui bava zabberaar /ZN/ : (zuiger) persona qui suge zabberen /WW/ : (kwijlen) bavar zabberen /WW/ : (zuigen) suger Zacharias /ZN EIGN/ : Zacharia (Zacharia) zacht /BN/ : (niet hard) molle, dulce, tenere, blande, (slap) flaccide zacht, ~e zeep : sapon molle zacht, ~ kaas : caseo molle zacht, ~ ei : ovo (cocite) molle zacht, ~ gesteente : rocca tenere zacht, ~ hout : ligno tenere zacht, ~ metaal : metallo dulce/malleabile zacht, ~ als boter : tenere como le butyro (butyro) zacht, ~ als was : malleabile como le cera zacht, ~ worden : mollir zacht, ~ maken : amollir, mollificar zacht /BN/ : (niet hard, mbt tot voedsel) tenere zacht, ~ brood : pan tenere zacht, ~ vlees : carne tenere zacht /BN/ : (niet ruw) dulce, blande, (glad) lisie zacht, ~e huid : pelle dulce zacht, ~e borstel : brossa dulce zacht, ~ voor het gevoel : dulce/blande al tacto zacht, ~ maken : ablandar zacht /BN/ : (mbt het weer) dulce, clemente zacht, ~ klimaat : climate dulce/clemente/temperate zacht /BN/ : (mbt handelingen) dulce, (rustig) calme, (teder) tenere zacht, ~e dood : morte dulce zacht, iemand ~ behandelen : tractar un persona con dulcor zacht /BN/ : (zachtaardig) dulce, tenere, suave zacht, ~ karakter : character (character) dulce/tenere/suave zacht /BN/ : (niet grof) dulce, suave zacht, met ~e woorden : con parolas dulce, dulcemente zacht, op ~ verwijtende toon : in tono de suave/dulce reproche {sj} zacht /BN/ : (niet luid) dulce, basse zacht, ~ geluid : ruito dulce zacht, ~ stem : voce basse/suave zacht, ~er gaan spreken : bassar le voce zacht, de radio ~er zetten : bassar le radio, reducer le volumine del radio zacht /BN/ : (mbt lichtindrukken) dulce zacht, ~e kleuren : colores dulce/tenere/suave/delicate zacht /BN/ : (voordelig) modeste, basse zacht, voor een ~ prijsje : a basse precio zacht /BN/ : (niet snel) dulce, lente zacht, ~ lopen : ir/ambular lentemente zacht, ~er gaan rijden : moderar le velocitate zacht /BN/ : zacht, op zijn ~st gezegd/uitgedrukt/genomen : pro non dicer plus zachtaardig /BN/ : Zie: zachtmoedig zachtaardigheid /ZN/ : Zie: zachtmoedigheid zachtboard /ZN/ : pannello tenere zachtheid /ZN/ : (weekheid) mollessa, dulcor, flacciditate zachtheid, de ~ van een babyhuid : le dulcor de un pelle de bebe/baby (E) zachtheid /ZN/ : (lieflijkheid, vriendelijkheid) dulcor, suavitate, teneressa, benignitate, (mbt klimaat/weer) clementia zachtheid, de dieren met ~ behandelen : tractar le animales con dulcor zachthout /ZN/ : ligno tenere zachtjes /BW/ : dulcemente zachtjes, ~ doen : facer dulcemente zachtjes /BW/ : in voce basse, sin facer ruito zachtjes, ~ spreken : parlar in voce basse zachtjesaan /BW/ : paulatim (paulatim), gradualmente, pauco a pauco, poco a poco zachtmaking /ZN/ : (weekmaking) emollimento zachtmoedig /BN/ : dulce, mansuete, benigne, pacibile zachtmoedigheid /ZN/ : dulcor, benignitate, mansuetude zachtmoedigheid, evangelische ~ : mansuetude evangelic zachtsoldeer /ZN/ : soldatura blande zachtwerkend /BN/ : benigne zachtwerkend, ~ middel : medicamento benigne zachtzinnig /BN/ : (zacht van aard) dulce, benevolente zachtzinnig, iemand ~ behandelen : tractar un persona con dulcor zachtzinnig /BN/ : (niet ruw) dulce, tenere, suave zachtzinnig, allesbehalve ~ optreden : non esser tenere zachtzinnig, niet ~ te werk gaan : non ager/operar con dulcor/con precaution, non esser multo delicate zachtzinnigheid /ZN/ : dulcor, benevolentia zadel /ZN/ : sella zadel, cingula de ~ : zadelriem zadel, ~ van een paard : sella de un cavallo zadel, ~ van een fiets : sella de un bicycletta zadel, Turks ~ : sella turc zadel, uit het ~ werpen/lichten : dismontar zadelboog /ZN/ : arcion zadelboom /ZN/ : Zie: zadelboog zadeldak /ZN/ : tecto in forma de sella zadeldaktoren /ZN/ : turre con tecto in forma de sella zadeldek /ZN/ : coperisella zadelen /WW/ : sellar zadelen, een paard ~ : sellar un cavallo, mitter/poner le sella super (super) un cavallo zadelgewricht /ZN/ : articulation/juncto/junctura de sella zadelkleed /ZN/ : copertura de sella zadelknop /ZN/ : pomo de sella zadelkussentje /ZN/ : cossinetto de sella zadelleer /ZN/ : corio pro sellas zadelmaker /ZN/ : sellero zadelmakerij /ZN/ : (werkplaats) selleria (selleria) zadelmakerij /ZN/ : (handeling) fabrication de sellas zadelmakersambacht /ZN/ : mestiero de sellero, selleria (selleria) zadelmakersbedrijf /ZN/ : selleria (selleria) zadelmakersgaren /ZN/ : filo de sellero zadelmakersgereedschap /ZN/ : utensiles de sellero zadelmakersnaald /ZN/ : agulia de sellero zadelmakerswerk /ZN/ : selleria (selleria) zadelmakerswinkel /ZN/ : boteca de sellero, selleria (selleria) zadelpaard /ZN/ : cavallo de sella zadelpijn /ZN/ : dolores causate per le sella zadelpistool /ZN/ : pistola de arcion zadelpunt /ZN/ : (WISK) puncto hyperbolic zadelriem /ZN/ : cingula de sella zadelsteun /ZN/ : supporto de sella zadeltas /ZN/ : sacco de sella zadeltasje /ZN/ : sacchetto de cyclista zadeltoren /ZN/ : Zie: zadeldaktoren zadeltuig /ZN/ : harnese zadelvast /BN/ : firme in le sella, firme super (super) su arciones, ben sedite in le sella zadelvast, niet ~ zijn : carer de bon principios zadelveer /ZN/ : resorto de sella zadelvlak /ZN/ : (WISK) paraboloide hyperbolic zadelvorm /ZN/ : forma de sella zadelvormig /BN/ : in forma de sella zadelzak /ZN/ : Zie: zadeltas zadelzwam /ZN/ : polyporo (polyporo) squamose zagen /WW/ : serrar zagen, het ~ : serration zagen, hout ~ : serrar ligno zagen, een plank in tweeën ~ : serrar un planca in duo zagen, op de viool ~ : toccar mal le violino zagen, iemand die zaagt : serrator zager /ZN/ : serrator zagerij /ZN/ : (werkplaats) serreria (serreria) zagerij /ZN/ : (het zagen) serration zagersbok /ZN/ : cavalletto de sellero Zaïre /ZN EIGN/ : Zaire Zaïre, van/uit ~ : zairese Zaïrees /BN/ : zairese, de Zaire zak /ZN/ : (verpakkingsmiddel) sacco, sacchetto, (wijnzak) utre zak, ~ aardappels : sacco de patatas zak, ~ zand : sacco de sablo/de arena zak, ~ patat : sacchetto de patatas frite/de chips (E) zak, plastic ~ : sacco/sacchetto de plastico zak, de ~ van Sinterklaas : le sacco de Sancte Nicolaus (Nicolaus) zak, een ~ (vol) geld : un saccata de moneta zak, in ~ken doen : insaccar zak /ZN/ : (in kleding, etc.) tasca zak, geld op ~ hebben : haber moneta in su tasca zak, in de ~ steken : intascar zak /ZN/ : (bergplaats voor geld) bursa zak /ZN/ : (balzak) bursa, scroto zak /ZN/ : zak, in ~ en as zitten : esser desperate zakachtig /BN/ : sacchesc zakaderbreuk /ZN/ : varicocele (varicocele) zakagenda /ZN/ : agenda de tasca zakalmanak /ZN/ : almanac (almanac) de tasca zakapotheek /ZN/ : pharmacia (pharmacia) portative/de tasca zakatlas /ZN/ : atlas (atlas) portative/de tasca zakbatterij /ZN/ : batteria (batteria) de tasca zakbijbel /ZN/ : biblia de tasca zakboek /ZN/ : vademecum (vademecum) zakboekje /ZN/ : (aantekenboekje) carnet (F) zakboekje /ZN/ : (MIL) libretto militar zakborsteltje /ZN/ : brossetta de tasca zakbreuk /ZN/ : hernia scrotal, scrotocele (scrotocele) zakcentje /ZN/ : moneta de tasca zakdoek /ZN/ : pannello de naso zakdoekenboom /ZN/ : davidia involucrate zake /ZN/ : Zie: zaak zakeditie /ZN/ : Zie: zakuitgave zakelijk /BN/ : (mbt een zaak/zaken) que concerne le affaires (F)/le vita professional, professional zakelijk, ~ inzicht : intelligentia del affaires zakelijk, ~ succes : successo in affaires zakelijk, een ~e instelling hebben : haber un approche {sj} professional, haber un mentalitate commercial zakelijk, ~ recht : derecto real zakelijk /BN/ : (niet persoonlijk) impersonal, objective zakelijk, ~e rekening : conto impersonal zakelijk, ~ blijven : restar/remaner objective zakelijk /BN/ : (bondig) concise, compacte, succincte, terse zakelijk, ~e stijl van schrijven : stilo concise/terse zakelijk /BN/ : (praktisch) practic, pragmatic, realista zakelijk, ~e opmerkingen : remarcas practic zakelijk, ~e oplossing : solution realista/practic zakelijkheid /ZN/ : senso practic, objectivitate, pragmatismo zakenadres /ZN/ : adresse commercial zakenbelang /ZN/ : interesse commercial zakenbespreking /ZN/ : discussion de affaires (F)/de negotios zakenbezoek /ZN/ : visita (visita) commercial zakenbrief /ZN/ : littera de affaires (F)/de negotios zakencentrum /ZN/ : parte central e commercial (de un urbe) zakendiner /ZN/ : dinar de affaires (F)/de negotios zakendoeleinden /ZN MV/ : scopos commercial zakengeheim /ZN/ : secreto professional/commercial zakeninstinct /ZN/ : senso/instincto commercial/del affaires (F)/del negotios zakenkabinet /ZN/ : cabinetto/governamento non supportate per un majoritate parlamentari zakenkwestie /ZN/ : question de affaires (F)/de negotios zakenleven /ZN/ : vita del affaires (F)/del negotios zakenlieden /ZN MV/ : gente de affaires (F)/de negotios zakenlunch /ZN/ : lunch (E) de affaires (F)/de negotios zakenman /ZN MV/ : homine de affaires (F)/de negotios zakenmensen /ZN MV/ : Zie: zakenlieden zakenpand /ZN/ : edificio commercial zakenreis /ZN/ : viage commercial/de affaires (F)/de negotios zakenrelatie /ZN/ : relation commercial/de affaires (F)/de negotios zakenvriend /ZN/ : relation de affaires (F)/de negotios zakenwereld /ZN/ : mundo commercial/del affaires (F)/del negotios zakenwijk /ZN/ : quartiero/centro commercial/de affaires (F)/de negotios zaketui /ZN/ : etui (F) de tasca zakfilter /ZN/ : filtro de tasca zakflacon /ZN/ : flacon (F)/flasco de tasca zakformaat /ZN/ : formato de tasca zakformaat, een boekje in ~ : un libro (in formato) de tasca zakgeld /ZN/ : moneta de tasca zakhorloge /ZN/ : horologio de tasca zakjapanner /ZN/ : minicalculator, calculator de tasca, parve calculator zakje /ZN/ : sacchetto, (puntzakje) cornetta zakje /ZN/ : (ANAT) folliculo zakjeszwam /ZN/ : ascomyceto zakkalender /ZN/ : calendario de tasca zakkammetje /ZN/ : pectine de tasca zakken /WW/ : (naar beneden gaan) descender, cader zakken, zich laten ~ : lassar se descender zakken, door het ijs ~ : cader a transverso le glacie zakken, naar de bodem ~ : cader al fundo zakken, de moed laten ~ : perder corage zakken, iemand laten ~ : abandonar/lassar cader un persona zakken, het eten laten ~ : digerer un pauco/un poco zakken /WW/ : (lager van niveau worden) bassar, descender zakken, de barometer zakt : le barometro (barometro) bassa/descende zakken, het water zakt : le aqua bassa zakken, het water in de rivier zakt : le riviera decresce/discresce zakken, de prijs zakt : le precio bassa zakken, de koers is gezakt : le curso ha bassate zakken, de hoofdpijn is gezakt : le mal de testa/capite (capite) ha diminuite zakken /WW/ : (niet slagen) faller zakken, voor een examen ~ : esser refusate a un examine zakken /WW/ : (MUZ) bassar zakken /WW/ : (in elkaar zakken) laber, collaber zakken /WW/ : (in zakken doen) insaccar zakkendrager /ZN/ : portator (de saccos) zakkenfabricage /ZN/ : fabrication de saccos zakkenfabriek /ZN/ : fabrica de saccos zakkenfabrikant /ZN/ : fabricante de saccos zakkengoed /ZN/ : tela de jute (E) zakkenlinnen /ZN/ : Zie: zakkengoed zakkenmakerij /ZN/ : Zie: zakkenfabriek zakkenrollen /ZN/ : esser pickpocket (E), taliar/robar bursas zakkenroller /ZN/ : pickpocket (E) zakkenroller, pas op voor ~s! : attention, pickpockets! zakkenrollerij /ZN/ : practica del pickpockets (E) zakkenrollersmethoden /ZN MV/ : methodos (methodos) de pickpockets (E) zakkenvuller /ZN/ : profitator zakkenwasser /ZN/ : cretino, colion zakkig /ZN/ : (flodderig) sacchesc, troppo ample zakkijker /ZN/ : binoculo de tasca zakknoopje /ZN/ : button de tasca zakkompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) portative/de tasca zaklamp /ZN/ : Zie: zaklantaarn zaklantaarn /ZN/ : lanterna/lampa de tasca, torcha {sj} electric zaklinnen /ZN/ : Zie: zakkenlinnen zaklopen /WW/ : currer in sacco zaklopen, het ~ : cursa in sacco zaklopen /ZN/ : cursos in sacco zakmes /ZN/ : cultello de tasca zakpijp /ZN/ : (PLANTK) ascidia zakpistool /ZN/ : pistola de tasca zakradio /ZN/ : transistor/radio de tasca zakrekenmachientje /ZN/ : Zie: zakjapanner zakrevolver /ZN/ : revolver de tasca zakschaakspel /ZN/ : chachiero de tasca zakschaartje /ZN/ : parve cisorios de tasca zaksel /ZN/ : (bezinksel) deposito (deposito) zakspiegeltje /ZN/ : parve speculo de tasca zakstatief /ZN/ : tripede (tripede)/tripode (tripode) plicante zakthermometer /ZN/ : thermometro (thermometro) de tasca zakuitgave /ZN/ : edition portative/de tasca zakuurwerk /ZN/ : Zie: zakhorloge zakvol /ZN/ : tascata zakvol /ZN/ : saccata zakvorm /ZN/ : forma de sacco zakvormig /BN/ : in forma de sacco, sacciforme, (ANAT) saccular zakwater /ZN/ : aqua de infiltration zakwoordenboek /ZN/ : dictionario portative/de tasca zalf /ZN/ : (smeersel) unguento, uncto, linimento, pomada, (welriekend) balsamo (balsamo) zalf, met ~ insmeren/inwrijven : unguer, unctar zalf, daar is geen ~ aan te strijken : il non ha remedio pro isto, (mbt persoon) ille es incorrigibile zalfachtig /BN/ : unctuose zalfachtigheid /ZN/ : unctuositate zalfnoot /ZN/ : (nuce de) myrobalano zalfolie /ZN/ : oleo sancte, chrisma zalfpot /ZN/ : potto/olla de unguento/pomada zalig /BN/ : (zeer aangenaam) deliciose, delectabile, exquisite zalig, ~ gevoel : sensation deliciose zalig, ~e koekjes : biscuites deliciose/exquisite zalig /BN/ : (zedelijk gelukkig) felice zalig, ~ nieuwjaar! : bon e felice anno! zalig /BN/ : (REL) beate, beatific zalig, ~ maken/verklaren/spreken : beatificar zaligen /WW/ : beatificar zaliger /BN/ : (overleden) defuncte, decedite zaliger, mijn moeder ~ : mi matre de dulce e felice memoria zaliger /BN/ : zaliger, ~ gedachtenis : de felice recordation zaligheid /ZN/ : (REL) beatitude, salute, felicitate zaligheid, eeuwige ~ : salute eterne/eternal zaligheid, de ~ verwerven : acceder al salute zaligheid, de acht ~en : le octo beatitudes zaligheid /ZN/ : (staat van hoogste geluk/aangenaamheid) felicitate zaligheid /ZN/ : (iets overheerlijks) cosa deliciose/exquisite, delicia zaligheid, er stonden allerlei ~en op de tafel : le tabula esseva coperte de tote sortas de cosas appetitive zaligmakend /BN/ : beatific Zaligmaker /ZN/ : Redemptor, Salvator zaligmaking /ZN/ : (verlossing) redemption, salvation, (het zalig maken) beatification zaligpreking /ZN/ : beatitude zaligpreking, de acht ~en : le octo beatitudes, le Beatitudes zaligverklaring /ZN/ : beatification zalm /ZN/ : salmon zalm, verse ~ : salmon fresc zalm, gerookte ~ : salmon fumate zalm, blikje ~ : latta de salmon zalmachtig /BN/ : salmonide zalmachtigen /ZN MV/ : salmonidos zalmboer /ZN/ : Zie: zalmverkoper zalmbroodje /ZN/ : panetto/sandwich (E) al salmon zalmconserven /ZN MV/ : conservas de salmon zalmforel /ZN/ : salmon tructa, tructa salmonate zalmfuik /ZN/ : nassa a/de/pro salmones zalmkleur /ZN/ : color (de) salmon zalmkleurig /BN/ : de color (de) salmon, salmon zalmkweker /ZN/ : salmonicultor zalmkwekerij /ZN/ : salmonicultura zalmmousse /ZN/ : mousse (F) de salmon zalmroker /ZN/ : fumator de salmones zalmsalade /ZN/ : salata de salmon zalmsla(atje) /ZN/ : Zie: zalmsalade zalmstaart /ZN/ : cauda de salmon zalmsteur /ZN/ : sturion salmonate zalmteelt /ZN/ : Zie: zalmkwekerij zalmtrap /ZN/ : scala a salmones zalmvangst /ZN/ : Zie: zalmvisserij zalmverkoper /ZN/ : venditor de salmones zalmvisser /ZN/ : piscator de salmon zalmvisserij /ZN/ : pisca de salmones zalven /ZN/ : (met zalf bestrijken) unguer, unctar zalven, het ~ : unction zalven /ZN/ : (wijden) unguer, unctar zalven, het ~ : unction zalven, tot koning ~ : sacrar rege zalvend /BN/ : (FIG) unctuose zalvend, ~ spreken : parlar unctuosemente zalving /ZN/ : unction, (mbt koning) sacro zalving, ~ bij de doop : unction de baptismo zalving, de ~ bij het vormsel, het oliesel : le unction del confirmation, le extreme unction Zambia /ZN EIGN/ : Zambia Zambiaan /ZN/ : zambiano Zambiaans /BN/ : zambian zambo /ZN/ : zambo zamelen /WW/ : reunir, colliger zamen /BW/ : zamen, te ~ : insimul (insimul) zamen, dit alles te ~ : tote isto reunite zamen, te ~ met : juncto con zamen, te ~ met andere personen te werk gaan : laborar/travaliar conjunctemente con altere personas zand /ZN/ : sablo, arena zand, fijn ~ : sablo/arena fin zand, zilverhoudend ~ : sablo/arena argentifere zand, goudhoudend ~ : sablo/arena aurifere zand, kar ~ : carrettata de sablo/de arena zand, in het ~ levend : arenicole zand, op ~ bouwen : construer super (super) le sablo zand, met ~ vullen/bedekken : arenar, sablar, insablar zand, het vullen/bedekken met ~ : insablamento zand, de auto is in het ~ vastgeraakt : le auto(mobile) ha insablate zand, in het ~ schrijven : scriber in le sablo/arena zand, iemand ~ in de ogen strooien : jectar pulvere in le oculos de un persona zand, in het ~ bijten : morir zand /ZN/ : (terrein) terreno sablose/arenose/arenacee zand /ZN/ : (zandband) banco de sablo/de arena zandaak /ZN/ : gabarra (pro le transporto) de sablo/de arena zandaal /ZN/ : anguilla de arena zandaardappel /ZN/ : patata de terra/solo sablose/arenose/arenacee zandachtig /BN/ : sablose, arenose, arenacee zandachtig, ~e streken : regiones sablose zandader /ZN/ : vena de sablo/arena zandafgraving /ZN/ : (plaats) sabliera, arenario zandafgraving /ZN/ : (het afgraven van zand) extraction de sablo/arena zandafzetting /ZN/ : deposito (deposito) de sablo/de arena zandauto /ZN/ : camion/truck (E) (pro le transporto) de sablo/de arena zandbad /ZN/ : banio de sablo/de arena, arenation zandbad, door ~en behandelen : tractar per arenation zandbak /ZN/ : cassa de sablo/de arena zandbank /ZN/ : banco de arena/de sablo, insablamento, sicca, (in riviermonding) barra zandbank, op een ~ zetten : insablar zandbed /ZN/ : fundation de sablo/de arena zandberg /ZN/ : monticulo sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena zandbij /ZN/ : andrena zandblad /ZN/ : (van tabak) folio interior zandblauwtje /ZN/ : (PLANTK) jasione (jasione) maritime (maritime)/montan zandbodem /ZN/ : solo/terreno sablose/arenose/arenacee zandboer /ZN/ : venditor de sablo/de arena zanddeeltje /ZN/ : Zie: zandkorrel zanddepot /ZN/ : deposito (deposito) de sablo/arena zanddijk /ZN/ : dica de sablo/arena zanddoddegras /ZN/ : phleo arenari zandduin /ZN/ : duna sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena zanden /BN/ : (met zand bestrooien) sablar zanden, een weg ~ : sablar un cammino zanden /BN/ : (met zand mengen) miscer con sablo/arena zanderig /BN/ : Zie: zandachtig zanderij /ZN/ : Zie: zandgroeve zandfilter /ZN/ : filtro de sablo/de arena zandgat /ZN/ : Zie: zandgroeve zandgebied /ZN/ : region sablose/arenose/arenacee zandgoed /ZN/ : (van tabaksplant) folios basse zandgraafmachine /ZN/ : excavator de sablo/de arena zandgraver /ZN/ : arenero zandgraverij /ZN/ : Zie: zandgroeve zandgroeve /ZN/ : sabliera, arenario zandgrond /ZN/ : solo/terreno sablose/arenose/arenacee zandhaas /ZN/ : lepore blanc/del dunas zandhaas /ZN/ : (infanterist) soldato de infanteria (infanteria) zandhandelaar /ZN/ : commerciante de sablo/de arena, arenero zandhaver /ZN/ : elymo (elymo) arenari zandhelm /ZN/ : (PLANTK) ammophilo (ammophilo) zandheuvel /ZN/ : collina/monticulo de sablo/de arena, duna zandhoop /ZN/ : cumulo de sablo/de arena zandhoos /ZN/ : tromba (I) de sablo/de arena zandhoudend /BN/ : sablose, arenose, arenacee, arenifere zandhoudend, ~e klei : argilla sablose zandig /BN/ : sablose, arenose, arenacee zandig, ~e bodem : solo sablose/arenose zandigheid /ZN/ : character (character) sablose/arenose/arenacee zandkar /ZN/ : carro pro transportar sablo/arena zandkasteel /ZN/ : castello de sablo/de arena zandkever /ZN/ : Zie: zandloopkever zandkist /ZN/ : cassa a sablo/arena zandkleur /ZN/ : color de sablo/de arena zandkleurig /BN/ : de color de sablo/de arena zandklokje /ZN/ : campanula rotundifolie zandkokerworm /ZN/ : sabella zandkool /ZN/ : diplotaxis (diplotaxis) zandkorrel /ZN/ : grano de arena/de sablo zandkruid /ZN/ : Zie: zandmuur zandkuil /ZN/ : sabliera, arenario zandkussen /ZN/ : cossino de sablo/de arena zandlaag /ZN/ : strato de sablo/de arena zandloopkever /ZN/ : cicindela zandloper /ZN/ : horologio ad/de arena/a/de sablo, sabliero horari zandloper, een ~ als tijdmeter gebruiken : utilisar un sabliero pro mesurar le tempore zandman /ZN/ : mercante de sablo/de arena, arenero zandmergel /ZN/ : marna sablose/arenari zandminnend /BN/ : ammophile zandmol /ZN/ : batthyergo maritime (maritime) zandmuur /ZN/ : (PLANTK) arenaria zandoever /ZN/ : ripa sablose/arenose/arenacee zandopspuiting /ZN/ : loco ubi on ha elevate le nivello con sablo/arena zandpad /ZN/ : sentiero sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena zandpercentage /ZN/ : percentage de sablo/arena zandplaat /ZN/ : Zie: zandbank zandput /ZN/ : Zie: zandgroeve zandraket /ZN/ : (PLANT) arabidopsis (arabidopsis) zandregen /ZN/ : pluvia de sablo/de arena zandroofkever /ZN/ : cicindela zandrug /ZN/ : cresta/crista sablose/arenose/arenacee zandruiter /ZN/ : cavallero dismontate zandscheefkelk /ZN/ : arabis (arabis) arenose zandschep /ZN/ : Zie: zandschop zandschilder /ZN/ : pictor de sablo/de arena zandschilderen /WW/ : pinger in le sablo/arena zandschop /ZN/ : pala a sablo/a arena zandschuit /ZN/ : gabarra (pro le transporto) de sablo/de arena zandslag /ZN/ : Zie: zandweg zandsteen /ZN/ : rocca/petra arenacee, gres zandsteen, kleihoudende ~ : gres argillose/argillacee zandsteen, ~ uitgraven : extraher gres zandsteen, met ~ bouwen : construer con gres zandsteenachtig /BN/ : gresose zandsteengroeve /ZN/ : mina/petreria (petreria) de rocca arenacee/de gres zandsteenlaag /ZN/ : strato de rocca arenacee/de gres zandstenen /BN/ : de rocca arenacee, de gres zandsteppe /ZN/ : steppa de sablo/de arena zandstipwichelaar /ZN/ : geomante zandstipwichelarij /ZN/ : geomantia (geomantia) zandstorm /ZN/ : tempesta/huracan de sablo/de arena zandstraal /ZN/ : jecto de sablo zandstraalinstallatie /ZN/ : installation pro sablar zandstraalmachine /ZN/ : Zie: zandstraler-2 zandstraaltoestel /ZN/ : Zie: zandstraler-2 zandstralen /WW/ : mundar/mundificar con sablator, sablar zandstraler /ZN/ : (iemand die zandstraalt) sablator zandstraler /ZN/ : (toestel) sablator zandstraling /ZN/ : mundification con sablator zandstrand /ZN/ : plagia de sablo/de arena zandstreek /ZN/ : Zie: zandgebied zandstrooier /ZN/ : (toestel) ejector de sablo/de arena zandtaart /ZN/ : torta de sablo/de arena zandtor /ZN/ : Zie: zandloopkever zandtransport /ZN/ : Zie: zandvervoer zandtrein /ZN/ : traino pro le transporto de sablo/arena zandverkoper /ZN/ : venditor de sablo/de arena, arenero zandverstuiving /ZN/ : dunas mobile zandvervoer /ZN/ : transporto/transportation de sablo/de arena zandviooltje /ZN/ : viola arenari zandvis /ZN/ : Zie: zandaal zandvlakte /ZN/ : plana sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena zandvlo /ZN/ : pulice (pulice) de sablo/de arena zandvorm /ZN/ : modulo de sablo/de arena zandvormig /BN/ : areniforme zandwagen /ZN/ : Zie: zandkar zandweg /ZN/ : cammino sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena zandwesp /ZN/ : ammophila (ammophila), crabro striate zandwinkeltje /ZN/ : zandwinkeltje, hij doet een ~ : ille es morte zandwoestijn /ZN/ : deserto sablose/arenose/arenacee/de sablo/de arena zandwolk /ZN/ : nube de sablo/de arena movente zandzak /ZN/ : sacco a/pro/de sablo/arena zandzee /ZN/ : mar de sablo/de arena zandzeef /ZN/ : cribro pro sablo/arena zandzegge /ZN/ : carex (carex)/carice (carice) arenari zandzuiger /ZN/ : draga aspiratori de sablo/de arena, draga de suction zandzwaluw /ZN/ : Zie: oeverzwaluw zang /ZN/ : canto zang, bucolische ~ : canto bucolic zang, verhalende ~ : recitativo zang, naar ~ gaan : ir al choro/choral zang, op ~ zijn : cantar in un choro/choral zang, ~ studeren : studiar (le) canto zang /ZN/ : (LIT) (deel van episch gedicht) canto zang, eerste ~ van Dantes Inferno : prime canto del Inferno de Dante zangbodem /ZN/ : cassa resonante/de resonantia zangboek /ZN/ : libro de cantos, quaderno de canto zangcursus /ZN/ : curso de canto zanger /ZN/ : cantator, cantor zanger /ZN/ : (GR GESCH) aedo zanger /ZN/ : (dichter) poeta zanger /ZN/ : (zangvogel) ave cantator/de canto zangeres /ZN/ : cantatora, (opera) cantatrice zangerig /BN/ : melodiose, canor, melic zangerig, ~e taal : lingua melodiose zangerig, ~e stem : voce melodiose zangerig, ~e verzen : versos melodiose zangerigheid /ZN/ : character (character) cantante, harmonia (harmonia), melodia (melodia), melodiositate, canoritate zangersconcours /ZN/ : concurso de canto zangersfeest /ZN/ : Zie: zangfestival zangfestival /ZN/ : festival de canto, manifestation canor zanggezelschap /ZN/ : societate de canto, choral zanggod /ZN/ : deo del canto zanghulde /ZN/ : homage canor zangklas /ZN/ : classe de canto zangkoor /ZN/ : choro, choral zangkoor, gemengd ~ : choro mixte zangkoor, in ~ : in choro zangkunst /ZN/ : arte vocal, (arte del) canto zangkunstenaar /ZN/ : Zie: zanger zangleraar /ZN/ : maestro/professor de canto zangles /ZN/ : (les in het zingen) lectiones/curso de canto zangles, ~ krijgen : apprender a cantar zangles, ~ geven : inseniar a cantar zangles /ZN/ : (keer, gelegenheid) lection de canto zanglijster /ZN/ : turdo zangmaat /ZN/ : cadentia zangmeester /ZN/ : maestro de canto zangmethode /ZN/ : methodo (methodo) de canto zangmuziek /ZN/ : musica vocal/choral, choro zangnimf /ZN/ : musa zangnoot /ZN/ : nota de canto/de musica zangnummer /ZN/ : pecia vocal, numero (numero) de canto zangoefening /ZN/ : exercitio vocal/de canto zangonderricht /ZN/ : Zie: zangonderwijs zangonderwijs /ZN/ : inseniamento del canto, lectiones/curso de canto zangpartij /ZN/ : parte vocal, (mbt een koor) parte choral zangpedagoog /ZN/ : professor de canto zangschool /ZN/ : schola de canto zangsleutel /ZN/ : clave de canto zangspel /ZN/ : drama lyric zangstem /ZN/ : (stem geschikt tot zingen) voce musical zangstem, een goede ~ hebben : haber un belle voce musical zangstem /ZN/ : (zangpartij) parte de canto zangstijl /ZN/ : stilo vocal/del canto zangstuk /ZN/ : pecia (de musica) vocal, cantata zangtechniek /ZN/ : technica vocal/del canto zangthema /ZN/ : secunde thema (in le forma de sonata) zanguitvoering /ZN/ : concerto vocal zangvereniging /ZN/ : societate choral, choral, societate musical de choristas zangvogel /ZN/ : ave cantator/canor, ave de canto zangwedstrijd /ZN/ : concurso canor/de canto zangwijs, zangwijze /ZN/ : maniera/modo de cantar zangwijs, zangwijze /ZN/ : melodia (melodia) zangzaad /ZN/ : granas miscite pro aves zanik /ZN/ : persona enoiose zaniken /WW/ : lamentar, gemer zaniker /ZN/ : lamentator (eterne) zanikpot /ZN/ : Zie: zaniker zannichellia /ZN/ : zannichellia zapateado /ZN/ : zapateado (S) zappen /ZN/ : (TV) zappar zapper /ZN/ : (TV) zappator Zarathustra /ZN EIGN/ : Zarathustra zarzuela /ZN/ : zarzuela (S) z-as /ZN/ : (WISK) axe del z zat /BN/ : (dronken) ebrie, inebriate zat /BN/ : (verzadigd) satiate, saturate zat /BN/ : (moe, beu) fatigate, lasse zat, iets ~ zijn : esser fatigate/disgustate de un cosa zat, oud en der dagen ~ : vetule e fatigate/lasse del vita zaterdag /ZN/ : sabbato (sabbato) zaterdagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) del sabbato (sabbato) zaterdageditie /ZN/ : edition del sabbato (sabbato) zaterdagmiddag /ZN/ : postmeridie del sabbato (sabbato) zaterdags /BW/ : le sabbato (sabbato)(s) zaterdags, hij komt altijd ~ : ille veni sempre/semper (semper) le sabbato(s), ille veni tote le sabbatos zaterdags /BN/ : del sabbato (sabbato) zaterdags, ~e markt : mercato del sabbato zatheid /ZN/ : (verzadiging) satietate zatheid /ZN/ : (dronkenschap) ebrietate zatladder /ZN/ : Zie: zatlap zatlap /ZN/ : bibulo, bibon zavel /ZN/ : sablo argillose zavelgrond /ZN/ : Zie: zavel ze /PERS VNW/ : (ENK) illa ze /PERS VNW/ : (MV) (ONDERW) (na VZ) illes, illas, illos ze /PERS VNW/ : (MV) (LIJD VW) les, las, los zeboe /ZN/ : zebu (zebu) zebra /ZN/ : zebra zebracode /ZN/ : (streepjescode) codice (codice) a barras zebrapad /ZN/ : passage zebrate, passage a/pro pedones zede /ZN/ : more, costume, usage, uso zede, aartsvaderlijke ~n : mores patriarchal zede, losse ~n : mores laxe zede, strenge ~n : mores auster zede, strengheid van de ~n : austeritate del mores zede, verdorven ~n : mores perverse/depravate/dissolute zede, verdorvenheid/verwording van de ~n : perversitate del mores zede, de ~n bederven : corrumper/depravar le mores zede, de ~n raken in verval : le mores se deprava/se corrumpe zede, in strijd met de goede ~n : contrari al bon mores/al decentia zede, aanslag op de goede ~n : attentato al moral zede, ~n en gewoonten : usos e costumes, costumes e traditiones zede, vrouw van lichte ~n : femina (femina) de mores legier/de mal vita zede, rein van ~n : haber un moralitate irreprochabile {sj} zedeles /ZN/ : moral, moralitate zedeles, ~sen geven : moralisar zedeles, het geven van ~sen : moralisation zedelijk /BN/ : (moreel) moral, ethic, (deugdzaam) moral, virtuose zedelijk, ~ oordeel : judicio ethic zedelijk, ~ bewustzijn : conscientia moral zedelijk, ~ verval : decadentia del mores zedelijk, ~ recht : derecto moral zedelijk, ~e beginselen : moral zedelijk, ~e beschouwingen houden : moralisar zedelijk, het houden van ~ beschouwingen : moralisation zedelijk, ~ verheffen/verbeteren : moralisar zedelijk, het ~ verheffen/verbeteren : moralisation zedelijk, ~e bespiegeling : moralisation zedelijk, een ~ leven leiden : menar un vita virtuose zedelijk, zich ~ tot iets verplicht voelen : sentir se moralmente obligate de facer un cosa zedelijkheid /ZN/ : moralitate zedelijkheid, de ~ van iets beoordelen : examinar le moralitate de un cosa zedelijkheid, in strijd met de ~ : contrari al mores zedelijkheidsbewustzijn /ZN/ : conscientia moral zedelijkheidsgevoel /ZN/ : sentimento moral zedelijkheidskwestie /ZN/ : question de moralitate zedelijksapostel /ZN/ : apostolo (apostolo) del moralitate zedelijksopvatting /ZN/ : conception del moralitate zedeloos /BN/ : immoral, impudic, libertin, licentiose, dissolute, obscen, depravate zedeloos, ~e plaatjes : imagines immoral zedeloos, ~e boeken : libros immoral/obscen zedeloos, ~ gedrag : conducta/comportamento licentiose zedeloos, ~ leven : vita dissolute zedeloosheid /ZN/ : immoralitate, licentia, licentiositate, libertinage zedenbederf /ZN/ : perversion/decadentia/corruption moral/del mores/del costumes, dissolution/depravation/gangrena del mores zedenbedervend /BN/ : que perverte/corrumpe le mores, immoral zedenbedervend, ~ geschrijf : scripto que corrumpe le mores zedenbederver /ZN/ : pervertitor/corruptor del mores zedendelict /ZN/ : attentato al mores/al pudor, crimine/offensa contra le mores, acto immoral zedenkunde /ZN/ : moral, ethica zedenkundig /BN/ : moral, ethic zedenkwetsend /BN/ : contrari al bon mores, que offende/ultragia le bon mores, contra le moral, immoral, obscen zedenleer /ZN/ : Zie: zedenkunde zedenleraar /ZN/ : Zie: zedenmeester zedenles /ZN/ : lection de moral zedenmeester /ZN/ : moralista, ethico zedenmisdrijf /ZN/ : Zie: zedendelict zedenpolitie /ZN/ : policia (policia) de mores zedenprediker /ZN/ : moralisator, moralista zedenpreek /ZN/ : sermon moralisator, homilia (homilia) zedenpreek, een ~ houden : facer un sermon zedenroman /ZN/ : roman(ce) de mores zedenschandaal /ZN/ : scandalo (scandalo) de mores zedenschildering /ZN/ : description de mores zedenspel /ZN/ : comedia de mores zedenspreuk /ZN/ : motto, maxima (maxima), gnome, apophthegma zedenverwildering /ZN/ : Zie: zedenbederf zedenwet /ZN/ : lege moral/ethic zedig /BN/ : decente, pudic, caste zedig, overdreven ~ : pudibunde, prude (F) zedig, ~ de ogen neerslaan : bassar le oculos pudicamente zedig, zich ~ kleden : vestir se con decentia zedigheid /ZN/ : decentia, castitate, pudor zediglijk /BW/ : pudicamente zee /ZN/ : (ook FIG) mar zee, van de ~ : marin zee, open/volle ~ : alte mar, largo zee, kalme ~ : mar calme/tranquille zee, onstuimige ~ : mar agitate zee, ruwe/hoge ~ : mar grosse zee, oplichtende ~ : mar phosphorescente zee, te land en ter ~ : per mar e per terra zee, vrije ~ : mar libere zee, vrijheid van de ~ : libertate del mares zee, herstellingskuur aan ~ : cura marin zee, Adriatische Zee : Mar Adriatic, Adriatico zee, Caribische Zee : Mar Caribe zee, Kaspische Zee : Caspio, Mar Caspie zee, Ierse Zee : Mar de Irlanda zee, Chinese Zee : Mar de China {sj} zee, Egeïsche Zee : Mar Egee (Egee), Egeo (Egeo) zee, Gele Zee : Mar Jalne zee, Witte Zee : Mar Blanc zee, Zwarte Zee : Mar Nigre zee, Rode Zee : Mar Rubie zee, Dode Zee : Mar Morte zee, de heerschappij ter ~ hebben : haber le dominio del mares zee, water naar de ~ dragen : portar aqua al mar zee, macht op ~ : thalassocratia (thalassocratia) zee, heerser van de ~ : thalassocrate (thalassocrate) zee /ZN/ : (FIG) mar zee, een ~ van licht : un mar de luce/lumine zee, een ~ van tijd : un mar de tempore zee, een ~ van mensen : un mar de gente zeeaal /ZN/ : Zie: zeepaling zeeaap /ZN/ : chimera monstrose zeeadelaar /ZN/ : Zie: zeearend zeeagaat /ZN/ : berylo zeeajuin /ZN/ : urginea (urginea) maritime (maritime) Zeealpen (de ~) /ZN EIGN MV/ : le Alpes Maritime (Maritime) zeealsem /ZN/ : artemisia maritime (maritime) zeeamandel /ZN/ : (zeeslak) philina zeeananas /ZN/ : ananas (ananas) de mar zeeanemoon /ZN/ : anemone marin/del mar, actinia zeeappel /ZN/ : echino zeearend /ZN/ : aquila (aquila) marin zeearm /ZN/ : bracio de mar, estuario zeeartimisia /ZN/ : Zie: zeealsem zeeassuradeur /ZN/ : assecurator maritime (maritime) zeeassurantie /ZN/ : Zie: zeeverzekering zeeatlas /ZN/ : atlas (atlas) nautic/maritime (maritime) zeebaak /ZN/ : boia zeebaars /ZN/ : lupo de mar zeebad /ZN/ : banio de mar zeebadplaats /ZN/ : station balneari zeebank /ZN/ : banco de sablo/de arena zeebanket /ZN/ : fructos del mar zeebarbeel /ZN/ : barbo de mar zeebedding /ZN/ : fundo del mar zeebeer /ZN/ : urso marin/maritime (maritime) zeebekken /ZN/ : bassino del mar zeebenen /ZN MV/ : pedes marin zeeberil /ZN/ : berylo zeebestendig /BN/ : resistente al aqua de mar zeebeving /ZN/ : seismo (seismo) submarin, tremor de mar zeebewoner /ZN/ : habitante del mar zeebies /ZN/ : scirpo maritime (maritime) zeebiet /ZN/ : beta maritime (maritime) zeebink /ZN/ : lupo marin/de mar zeeblauw /ZN/ : blau marin zeeblei /ZN/ : Zie: zeebrasem zeebloem /ZN/ : flor del mar zeebodem /ZN/ : fundo del mar zeeboezem /ZN/ : golfo zeebonk /ZN/ : Zie: zeebink zeeboot /ZN/ : nave zeeboring /ZN/ : forage offshore (E)/in mar zeeboulevard /ZN/ : esplanada de mar zeebrak /ZN/ : aqua salmastre zeebrasem /ZN/ : brema de mar, pagello zeebrasem /ZN/ : pagro zeebreker /ZN/ : jectata, mole zeebrief /ZN/ : littera (littera)/passaporto de mar, certificato de registration zeebries /ZN/ : brisa (que veni) del mar zeebuidel /ZN/ : (PLANTK) cucumaria frondose zeebuit /ZN/ : captura zeecadet /ZN/ : cadetto naval/del marina zeecadetkorps /ZN/ : corpore del cadettos naval/del marina, cadettos del marina zeecipres /ZN/ : cypresso de mar zeedadel /ZN/ : dactylo (dactylo)/dattilo (dattilo) marin/de mar zeedamp /ZN/ : bruma/nebula/vapor de mar zeedelta /ZN/ : delta de mar zeeden /ZN/ : pino maritime (maritime), pinastro zeedienst /ZN/ : servicio maritime (maritime)/de mar zeediepte /ZN/ : profunditate del mar zeedier /ZN/ : animal marin zeedier, ~en : (OOK) fauna maritime (maritime) zeedijk /ZN/ : dica de mar zeedistel /ZN/ : eryngio maritime (maritime) zeedoorn /ZN/ : Zie: duindoorn zeedorp /ZN/ : village costari/maritime (maritime) zeedraak /ZN/ : dragon marin, chimera zeedraak /ZN/ : (MYTH) Pegaso (Pegaso) zeeduin /ZN/ : duna maritime (maritime) zeeduivel /ZN/ : diabolo (diabolo) marin/de mar zeeduizendpoot /ZN/ : scolopendra de mar zeeëend /ZN/ : melanitta zeeëend, zwarte ~ : melanitta nigre zeeëenhoorn /ZN/ : narval zeeëgel /ZN/ : ericio marin/de mar, echino zeeëgel, (echinoidea) ~s : echinoides zeeëngel /ZN/ : angelo (angelo) de mar zeeëngte /ZN/ : stricto de mar, passo, manica, canal zeeëver /ZN/ : porco marin zeef /ZN/ : cribro, colo, colatorio, tamis (tamis), tamisio, setasso zeef, door een ~ halen : passar per un cribro/un tamis, cerner zeef, geheugen als een ~ : memoria como un tamis zeef, handel in ~en : tamiseria (tamiseria) zeef, handelaar in ~en : tamisero zeefachtig /BN/ : cribrose zeefauna /ZN/ : fauna marin/maritime (maritime) zeefbeen /ZN/ : osso ethmoide/spongiose, ethmoidal zeefbeencel /ZN/ : cellula ethmoidal zeefbeenholte /ZN/ : cavitate ethmoidal zeefbodem /ZN/ : fundo de cribro/tamis (tamis) zeefdoek /ZN/ : tela de tamis (tamis) zeefdruk /ZN/ : serigraphia (serigraphia) zeefdrukpasta /ZN/ : pasta pro serigraphia (serigraphia) zeeflora /ZN/ : flora marin/maritime (maritime) zeefmachine /ZN/ : cribro mechanic zeefmaker /ZN/ : Zie: zevenmaker zeefmand /ZN/ : paniero a tamisar zeeforel /ZN/ : tructa salmonate/de mar zeefossiel /ZN/ : fossile marin zeefvorm /ZN/ : forma de cribro zeefvormig /ZN/ : in forma de cribro, cribriforme, cribrose zeefwesp /ZN/ : crabro striate zeegaand /BN/ : adaptate al navigation de mar, marin zeegang /ZN/ : undas del mar zeegans /ZN/ : barnacle, bernacle zeegat /ZN/ : entrata al mar, canal zeegat, het ~ uitgaan : entrar in le mar zeegebied /ZN/ : parages zeegedrocht /ZN/ : Zie: zeemonster zeegerst /ZN/ : hordeo maritime (maritime) zeegeschiedenis /ZN/ : historia maritime (maritime) zeegevaar /ZN/ : risco(s) marin/maritime (maritime)/de mar zeegevecht /ZN/ : combatto/battalia naval/de mar zeegewas /ZN/ : planta marin/maritime (maritime) zeegewest /ZN/ : provincia maritime (maritime) zeegezicht /ZN/ : (uitzicht op zee) scena maritime (maritime), vista super (super) le mar zeegezicht /ZN/ : (schilderij) marina zeegier /ZN/ : fregata zeegod /ZN/ : deo marin/del mar zeegodin /ZN/ : dea marin/del mar zeegolf /ZN/ : (golf op zee) unda (de mar) zeegolf /ZN/ : (inham) golfo zeegras /ZN/ : zostera (zostera) zeegraskarpet /ZN/ : carpetta de zostera (zostera) zeegrasmatras /ZN/ : matras de zostera (zostera) zeegrastegel /ZN/ : quadrello de zostera (zostera) zeegrens /ZN/ : frontiera maritime (maritime) zeegroen /BN/ : verde de mar, verdemar, glauc zeegrondel /ZN/ : gobio zeegrondeling /ZN/ : Zie: zeegrondel zeehandel /ZN/ : commercio maritime (maritime) zeehandelsvloot /ZN/ : Zie: handelsvloot zeehaven /ZN/ : porto maritime (maritime)/de mar zeehavengebied /ZN/ : area del porto maritime (maritime) zeehaventerrein /ZN/ : terreno del porto maritime (maritime) zeehaver /ZN/ : Zie: zandhaver zeeheerschappij /ZN/ : (OUDH) thalassocratia (thalassocratia) zeeheerschappij, Carthaagse ~ : thalassocratia carthaginese zeeheerschappij /ZN/ : suprematia (suprematia) maritime (maritime)/naval zeeheld /ZN/ : heroe (heroe) del mar(es) zeehond /ZN/ : phoca zeehondenbaby /ZN/ : multo juvene phoca, phoca neonate zeehondenbont /ZN/ : (pelle de) phoca zeehondenjacht /ZN/ : chassa {sj} de phocas zeehondenjager /ZN/ : chassator {sj} de phocas zeehoofd /ZN/ : jectata, mole zeehoorn /ZN/ : concha marin zeehoos /ZN/ : tromba (I) de mar zeehoren /ZN/ : Zie: zeehoorn zeehospitaal /ZN/ : nave hospital/hospitalari zeeijs /ZN/ : glacie de mar zeekaart /ZN/ : mappa/carta nautic/marin/maritime (maritime) zeekaartenboek /ZN/ : Zie: zeeatlas zeekamille /ZN/ : matricaria maritime (maritime) zeekanaal /ZN/ : canal maritime (maritime) zeekant /ZN/ : latere del mar zeekantoor /ZN/ : doana maritime (maritime) zeekantsmaartel /ZN/ : Zie: zeekamille zeekapitein /ZN/ : capitano de nave zeekasteel /ZN/ : castello de mar, palatio flottante zeekat /ZN/ : catto de mar zeekijker /ZN/ : binoculo marin zeeklaar /BN/ : preste pro le mar, disposite (disposite) de quitar le porto zeeklei /ZN/ : argilla marin zeekleur /ZN/ : color de mar zeekleurig /BN/ : de color de mar, glauc zeeklimaat /ZN/ : climate marin/maritime (maritime)/oceanic zeeklip /ZN/ : Zie: klip zeekoe /ZN/ : sirenia, vacca marin zeekoeachtigen /ZN MV/ : sirenios zeekoelte /ZN/ : fresco de mar zeekomkommer /ZN/ : holothuria zeekompas /ZN/ : compasso/bussola (bussola) nautic/de mar zeekoning /ZN/ : rege del mar zeekool /ZN/ : crambe maritime (maritime) zeekraal /ZN/ : salicornia zeekrab /ZN/ : crabba marin/de mar zeekreeft /ZN/ : homaro (homaro) vulgar zeekrijg /ZN/ : Zie: zeeoorlog zeekruisdistel /ZN/ : eryngio maritime (maritime) zeekust /ZN/ : costa marin/de mar, (kuststreek) litoral zeekwal /ZN/ : medusa zeel /ZN/ : (draagriem) cingula zeelaars /ZN/ : botta de marinero zeelamprei /ZN/ : lampreda marin/de mar Zeeland /ZN EIGN/ : Zelanda zeeland /ZN/ : zona litoral zeelavendel /ZN/ : limonio vulgar zeeleeuw /ZN/ : leon marin/de mar, otaria zeeleliën /ZN MV/ : crinoides zeeleven /ZN/ : (het leven op zee/van de zeeman) vita de marinero zeeleven /ZN/ : (wat leeft in zee) fauna maritime (maritime) zeelieden /ZN MV/ : gente de mar, marineros zeelis /ZN/ : scirpo maritime (maritime) zeeloods /ZN/ : pilota zeelook /ZN/ : Zie: zeeajuin zeelt /ZN/ : tinca zeelthaak /ZN/ : hamo pro tincas zeelucht /ZN/ : aere (aere) marin/del mar zeelucht, de zilte ~ : le aere salin del mar zeelui /ZN/ : Zie: zeelieden zeeluipaard /ZN/ : leopardo marin/de mar zeem /ZN/ : Zie: zeemleer zeemaat /ZN/ : marinero zeemaat /ZN/ : mesura nautic zeemacht /ZN/ : (krijgsmacht ter zee) marina, flotta, fortia(s) maritime (maritime)/naval zeemacht /ZN/ : (zeemogendheid) potentia maritime (maritime)/naval zeemakelaar /ZN/ : agente maritime (maritime)/de naves zeeman /ZN/ : homine de mar, navigator, marinero, nauta zeemanschap /ZN/ : arte nautic/del navigation zeemansgraf /ZN/ : ultime (ultime) demora del marinero zeemanshuis /ZN/ : casa/home (E)/focar pro marineros zeemansknoop /ZN/ : nodo marin/de marinero zeemanskroeg /ZN/ : taverna de marineros zeemanskunst /ZN/ : Zie: zeemanschap zeemansleven /ZN/ : vita de marinero zeemansliedje /ZN/ : canto/aere (aere) de marinero zeemanstaal /ZN/ : linguage nautic/de marinero zeemansterm /ZN/ : termino (termino) de marinero, parola nautic/maritime (maritime) zeemanswoord /ZN/ : Zie: zeemansterm zeemanswoordenboek /ZN/ : dictionario maritime (maritime) zeemeermin /ZN/ : sirena zeemeeuw /ZN/ : laro marin zeemijl /ZN/ : millia marin/nautic zeemijn /ZN/ : mina marin/submarin zeemist /ZN/ : nebula marin, bruma zeemlap /ZN/ : panno de camoce zeemleer /ZN/ : (pelle de) camoce zeemleren /BN/ : de (pelle de) camoce zeemogendheid /ZN/ : potentia maritime (maritime)/naval zeemonster /ZN/ : monstro marin/de mar zeemossel /ZN/ : concha zeemtouwen /WW/ : camociar zeen /ZN/ : (harde pees) nervo, tendon, tendine zeenaald /ZN/ : agulia de mar zeenat /ZN/ : aqua de mar zeenatie /ZN/ : nation marin/maritime (maritime) zeenetel /ZN/ : Zie: zeeanemoon zeenevel /ZN/ : Zie: zeemist zeenimf /ZN/ : nereide zeeniveau /ZN/ : nivello maritime (maritime)/del mar zeeoester /ZN/ : ostrea de mar zeeoever /ZN/ : ripa del mar, costa zeeofficier /ZN/ : officiero naval/de marina zeeolifant /ZN/ : elephante marin/del mar zeeoor /ZN/ : aure marin/de mar zeeoorlog /ZN/ : guerra naval/maritime (maritime) zeeoppervlak /ZN/ : superficie del mar zeeotter /ZN/ : lutra marin/de mar zeeoverste /ZN/ : commandante (naval) zeep /ZN/ : sapon zeep, water en ~ : aqua e sapon zeep, harde ~ : sapon dur zeep, zachte/groene ~ : sapon molle/verde zeep, vloeibare ~ : sapon liquide zeep, stuk ~ : pecia/tabletta/pan/barra de sapon zeep, om ~ gaan : ir/passar al altere mundo zeep, om ~ helpen : liquidar zeep, het om ~ helpen : liquidation zeepaard /ZN/ : (MYTH) cavallo de Neptuno zeepaard /ZN/ : (walrus) morsa zeepaarde /ZN/ : terra saponose zeepaardje /ZN/ : cavallo marin, hippocampo zeepachtig /BN/ : saponacee, saponose zeepachtig, ~e smaak : gusto saponose/de sapon zeepaling /ZN/ : anguilla de mar, congro zeepappel /ZN/ : pomo de sapon zeepas /ZN/ : Zie: zeebrief zeepbakje /ZN/ : portasapon, saponiera zeepbel /ZN/ : bulla de sapon zeepbel, uiteenspatten als een ~ : erumper/exploder como un bulla de sapon zeepbereiding /ZN/ : saponification zeepblaadjes /ZN MV/ : sapon in folios zeepdoos /ZN/ : Zie: zeepbakje zeepeterselie /ZN/ : Zie: zeevenkel zeepfabricage /ZN/ : fabrication de sapon(es) zeepfabriek /ZN/ : fabrica de sapon(es), saponeria (saponeria) zeepfabrikant /ZN/ : fabricante de sapon(es), saponero zeephouder /ZN/ : Zie: zeepbakje zeephouder /ZN/ : (reservoir) reservoir (F)/container (E) de sapon liquide zeepier /ZN/ : arenicola (arenicola) marin zeepijnboom /ZN/ : pino maritime (maritime) zeepindustrie /ZN/ : industria de sapon(es) zeepkist /ZN/ : cassa de sapon zeepkist /ZN/ : (wagentje) cassa de sapon zeepkist /ZN/ : (spreekgestoelte) cassa de sapon zeepkruid /ZN/ : saponaria zeepkwast /ZN/ : Zie: scheerkwast zeeplaats /ZN/ : (plaats aan zee) village/urbe maritime (maritime) zeeplaats /ZN/ : (badplaats) station balneari zeeplant /ZN/ : planta marin/maritime (maritime)/de mar zeepmaker /ZN/ : saponero zeepok /ZN/ : balano (balano) zeepolder /ZN/ : polder (N) de mar zeepolis /ZN/ : polissa (polissa) de assecurantia maritime (maritime) zeepoplossing /ZN/ : solution de sapon zeepost /ZN/ : posta maritime (maritime) zeepplant /ZN/ : planta saponacee zeeppleister /ZN/ : emplastro saponose zeeppoeder /ZN/ : pulvere saponose, sapon/detersivo/detergente in pulvere zeeppot /ZN/ : potto a/de sapon zeeprik /ZN/ : Zie: zeelamprei zeeprovincie /ZN/ : provincia maritime (maritime) zeepschilfer /ZN/ : lamella de sapon zeepschuim /ZN/ : scuma/spuma saponose/saponacee/de sapon zeepsop /ZN/ : aqua saponose/saponacee/de sapon zeepspuit /ZN/ : distributor de sapon liquide zeepsteen /ZN/ : petra ollar, saponite zeepton /ZN/ : barril a sapon zeeputter /ZN/ : (vogel) calcario nival zeepvat /ZN/ : Zie: zeepton zeepvlok /ZN/ : flocco/squama de sapon zeepvorming /ZN/ : saponification zeepwater /ZN/ : Zie: zeepsop zeepzieden /WW/ : saponificar zeepzieden, het ~ : saponification zeepzieder /ZN/ : saponero zeepziederij /ZN/ : saponeria (saponeria) zeepzwam /ZN/ : tricholoma saponacee zeer /ZN/ : (pijn) mal, dolor zeer, ~ doen : doler zeer /ZN/ : (pijnlijke plaats) vulnere zeer /BN/ : (pijnlijk) dolorose zeer, een ~ been : un gamba dolorose/que face mal zeer, ~e ogen : oculos irritate zeer /BW/ : multo, ben, extrememente zeer, al te ~ : troppo zeer, ~ oud : multo vetule, vetulissime (vetulissime) zeer, dank u ~ : multe gratias zeer, het is ~ te betreuren : isto es multo regrettabile zeeraad /ZN/ : consilio de marina zeeraaf /ZN/ : (aalscholver) corvo marin, cormoran zeeraket /ZN/ : (PLANTK) cakile maritime (maritime) zeeramp /ZN/ : disastro/catastrophe (catastrophe)/sinistro maritime (maritime)/marin/de mar zeerasp /ZN/ : (kwal) hydractinia echinate zeerat /ZN/ : chimera zeerecht /ZN/ : legislation/derecto maritime (maritime) zeereerwaard /BN/ : reverende, reverendissime (reverendissime) zeereis /ZN/ : viage maritime (maritime)/de mar/per mar, (overtocht) transversata zeergeleerd /BN/ : multo erudite zeerisico /ZN/ : risco(s) maritime (maritime)/de mar zeerob /ZN/ : phoca zeerob /ZN/ : (FIG) lupo de mar zeerobbont /ZN/ : (pelle de) phoca zeeroof /ZN/ : pirateria (pirateria), filibusteria (filibusteria) zeeroofdier /ZN/ : pinnipede (pinnipede) zeeroos /ZN/ : Zie: zeeanemoon zeerot /ZN/ : ratto de mar zeerot /ZN/ : (FIG) lupo de mar zeerots /ZN/ : Zie: klip zeeroute /ZN/ : route (F) maritime (maritime)/de mar zeerover /ZN/ : (piraat) pirata, corsario, bucanero, filibustero zeerover, Barbarijse ~s : piratas/corsarios barbaresc zeerover /ZN/ : (schip) nave pirata, pirata zeeroverij /ZN/ : pirateria (pirateria), filibusteria (filibusteria) zeeroverij, ~ plegen : piratar zeeroversboek /ZN/ : libro de piratas zeeroverschip /ZN/ : nave pirata, pirata zeeroversfilm /ZN/ : film (E) de piratas zeeroversnest /ZN/ : nido de piratas zeeroversverhaal /ZN/ : historia de piratas zeeroversvlag /ZN/ : bandiera de pirata zeerst /BW/ : zeerst, ten ~e : multo, considerabilemente, extrememente, summemente zeerui /ZN/ : Zie: zeewier zeerund /ZN/ : lamantino zeerus /ZN/ : junco maritime (maritime) zeeschade /ZN/ : avaria (avaria) zeeschade, verzekering tegen ~ : assecurantia maritime (maritime) zeeschede /ZN/ : ascidia zeescheepvaart /ZN/ : navigation maritime (maritime) zeeschelp /ZN/ : concha marin, conchyle zeeschilder /ZN/ : pictor de marinas zeeschildpad /ZN/ : tortuca marin/de mar zeeschildzaad /ZN/ : alysso maritime (maritime) zeeschip /ZN/ : nave zeeschip, groot ~ : bastimento zeeschorpioen /ZN/ : scorpion de mar zeeschuim /ZN/ : (wit schuim) spuma/scuma de mar zeeschuim /ZN/ : (sepiabeen) osso de sepia zeeschuimen /WW/ : piratar zeeschuimer /ZN/ : Zie: zeerover zeeschuimerij /ZN/ : Zie: zeeroverij zeesla /ZN/ : lactuca de mar, ulva zeeslag /ZN/ : (gevecht op zee) battalia/combatto naval/de mar zeeslag, driedaagse ~ : battalia naval de tres dies/jornos zeeslak /ZN/ : lima/limace marin/de mar zeeslang /ZN/ : serpente marin/de mar zeesleepboot /ZN/ : remolcator de mar zeesleper /ZN/ : Zie: zeesleepboot zeesluis /ZN/ : esclusa de mar zeesmaak /ZN/ : gusto salmastre zeesnip /ZN/ : centrisco zeesoldaat /ZN/ : soldato del marina zeespiegel /ZN/ : nivello del mar zeespiegel, beneden de ~ : sub le nivello del mar zeespiegel, twee meter boven de ~ : duo metros super (super) le nivello del mar zeespiegeldaling /ZN/ : bassa de nivello del mar zeespin /ZN/ : aranea de mar zeespook /ZN/ : monstro de mar zeesprinkhaan /ZN/ : saltator de mar, squilla zeespurrie /ZN/ : spergula de mar zeestad /ZN/ : urbe maritime (maritime) zeestekelbaars /ZN/ : gasterosteo de mar, spinachia zeester /ZN/ : stella de mar, asteria zeestern /ZN/ : sterna de mar zeestilte /ZN/ : calma de mar zeestoomboot /ZN/ : vapor maritime (maritime) zeestorm /ZN/ : tempesta marin/in mar zeestraat /ZN/ : stricto de mar, passo zeestrand /ZN/ : plagia litoral/de mar zeestreek /ZN/ : Zie: kustgebied zeestreek /ZN/ : (streek op zee) parages zeestrijd /ZN/ : Zie: zeeslag-1 zeestrijdkrachten /ZN MV/ : fortia(s) maritime (maritime)/naval, marina de guerra zeestroming /ZN/ : currente maritime (maritime)/marin/del mar zeestroom /ZN/ : Zie: zeestroming zeestuk /ZN/ : marina zeetactiek /ZN/ : tactica marin/naval zeeteelt /ZN/ : maricultura zeeterm /ZN/ : termino (termino) nautic/maritime (maritime)/de marina zeetijdingen /ZN MV/ : novas/notitias maritime (maritime) zeetje /ZN/ : (kleine zee) parve mar zeetje /ZN/ : (golf) grande unda zeetje /ZN/ : (zeegezicht) marina zeetocht /ZN/ : viage maritime/de mar/per mar, expedition maritime (maritime) zeeton /ZN/ : boia zeetong /ZN/ : solea zeetransport /ZN/ : transporto/transportation maritime (maritime)/per mar Zeeuw /ZN/ : zelandese Zeeuws /BN/ : zelandese Zeeuws-Vlaanderen /ZN/ : Flandra zelandese zeevaarder /ZN/ : navigator zeevaardig /BN/ : Zie: zeeklaar zeevaardij /ZN/ : navigation maritime (maritime) zeevaart /ZN/ : (vaart op/over zee) navigation maritime (maritime) zeevaart, de ~ betreffend : navigational zeevaart /ZN/ : (kunst, uitoefening) arte del navigation zeevaartkunde /ZN/ : scientia/arte nautic, nautica, arte de navigar/de navigation zeevaartkundig /BN/ : nautic, navigational zeevaartschool /ZN/ : schola de navigation, instituto nautic zeevarend /BN/ : navigante, navigator, maritime (maritime) zeevarend, ~ volk : populo navigante/navigator/de navigatores zeevarende /ZN/ : navigator, nauta, marinero zeevenkel /ZN/ : crithmo zeeverbinding /ZN/ : communication per mar zeeverkenner /ZN/ : scout (E) marin zeeverlader /ZN/ : fretator (maritime (maritime)) zeevers /BN/ : frescamente piscate zeevers, ~e paling : anguilla fresc zeevervoer /ZN/ : Zie: zeetransport zeevervuiling /ZN/ : pollution del mares zeeverzekeraar /ZN/ : assecurator maritime (maritime) zeeverzekering /ZN/ : assecurantia maritime (maritime) zeeverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantias maritime (maritime) zeeverzekeringspolis /ZN/ : polissa (polissa) del assecurantia maritime (maritime) zeevesting /ZN/ : fortalessa/placia (forte) maritime (maritime) zeevis /ZN/ : pisce marin/de mar zeevisserij /ZN/ : pisca maritime (maritime)/marin/de mar zeevlak /ZN/ : superficie/superfacie del mar zeevlo /ZN/ : pulice (pulice) de mar zeevloot /ZN/ : flotta maritime zeevlotgras /ZN/ : puccinellia maritime (maritime) zeevogel /ZN/ : ave marin/de mar zeevolk /ZN/ : gente de mar, marineros zeevonk /ZN/ : noctiluca miliar zeevoogd /ZN/ : admiral zeevos /ZN/ : vulpe de mar zeevracht /ZN/ : frete (maritime (maritime)) zeevrijbuiter /ZN/ : Zie: zeerover zeevruchten /ZN MV/ : fructos del mar zeewaaier /ZN/ : flabello de mar zeewaardig /BN/ : navigabile zeewaardig, niet ~ : innavigabile zeewaardig, ~ zijn : esser in stato de navigabilitate zeewaardigheid /ZN/ : (stato de) navigabilitate zeewaardigheid, bewijs van ~ : certificato de navigabilitate zeewaarts /BW/ : (de zee in) verso le mar/le largo zeewaarts /BW/ : (aan de kant/in de richting van de zee) del latere del mar zeewagen /ZN/ : carro de Neptuno zeewater /ZN/ : aqua de mar zeewateraquarium /ZN/ : aquario maritime (maritime) zeewaterpeil /ZN/ : nivello del aqua del mar zeewaterschade /ZN/ : damno(s) de aqua de mar, damno(s) causate per le aqua del mar zeeweegbree /ZN/ : plantagine maritime (maritime) zeeweg /ZN/ : cammino/via/route (F) maritime (maritime)/del mar zeeweg, ~ naar Azië : route maritime a Asia zeewering /ZN/ : systema de dicas de mar, dica de mar zeewet /ZN/ : lege maritime (maritime) zeewezen /ZN/ : marina zeewier /ZN/ : alga marin/de mar, fuco zeewijf /ZN/ : sirena zeewind /ZN/ : vento marin/del mar/del largo zeewolf /ZN/ : lupo marin/de mar zeewoord /ZN/ : Zie: zeeterm zeeworm /ZN/ : teredo (naval) zeezaken /ZN MV/ : cosas de mar zeezand /ZN/ : arena/sablo del mar zeezeilen /WW/ : navigar a vela in mar, facer vela in mar zeezender /ZN/ : station emissori/transmissor offshore (E) zeeziek /BN/ : qui ha le mal de mar, naupathic zeeziek, ~ zijn : haber le mal de mar zeezieke /ZN/ : naupathe, naupathico zeeziekte /ZN/ : mal de mar, nausea marin, naupathia (naupathia) zeezijde /ZN/ : Zie: zeekant zeezout /ZN/ : sal marin zeezuring /ZN/ : rumex (rumex) maritime (maritime) zeezwaluw /ZN/ : hirundine de mar, sterna zeezwijn /ZN/ : porco marin zefier /ZN/ : zephyro zeg! /TW/ : dice! zeg!, ~, zag je hem? : dice, tu le ha vidite? zege /ZN/ : victoria, triumpho zege, beslissende ~ : victoria decisive zege, de ~ behalen : ganiar/obtener le victoria, triumphar zegeboog /ZN/ : arco triumphal/de triumpho/de victoria zegedag /ZN/ : die triumphal/de triumpho/de victoria zegedicht /ZN/ : poema de triumpho/de victoria zegefeest /ZN/ : festa triumphal/de triumpho/de victoria zegekar /ZN/ : carro triumphal/de triumpho/de victoria zegekrans /ZN/ : corona triumphal/de triumpho/de victoria zegekreet /ZN/ : crito triumphal/de triumpho/de victoria zegekroon /ZN/ : Zie: zegekrans zegel /ZN/ : (zegelafdruk, stempel) sigillo zegel, pauselijke ~ : sigillo papal zegel, onder het ~ der geheimhouding : sub le sigillo del secreto, in grande secreto zegel, (loodje) loden ~ : plumbo zegel, het ~ van een brief verbreken : dissigillar un littera (littera) zegel, zijn ~ hechten aan iets : dar le approbation a un cosa zegel /ZN/ : (gegomd stukje papier) timbro, (merkje, sticker) vignette (F) zegel, spaart u ~s? : collectiona vos timbros? zegelaar /ZN/ : sigillator zegelaarde /ZN/ : terra sigillate zegelafdruk /ZN/ : sigillo zegelbelasting /ZN/ : imposto/derecto de timbro/de sigillo zegelbeschrijving /ZN/ : sigillographia (sigillographia) zegelbewaarder /ZN/ : guarda del sigillos, guardasigillos (guardasigillos) zegelboom /ZN/ : sigillaria zegelen /WW/ : (een zegel aanbrengen) (mbt gegomde zegel) timbrar, (mbt lakzegel) sigillar zegelen /WW/ : (verzegelen) sigillar zegelied /ZN/ : canto/hymno triumphal/de triumpho/de victoria zegeling /ZN/ : sigillation, sigillamento, sigillatura zegeling /ZN/ : apposition de un timbro zegelkantoor /ZN/ : officio/bureau (F) del timbro zegelkosten /ZN MV/ : costos de timbro zegelkunde /ZN/ : sigillographia (sigillographia), sphragistica zegelkundige /ZN/ : sigillographo (sigillographo) zegellak /ZN/ : cera a/de sigillar zegellood /ZN/ : plumbo zegelmerk /ZN/ : sigillo zegelrecht /ZN/ : Zie: zegelbelasting zegelring /ZN/ : anello sigillari/de sigillo/con sigillo/pro sigillar/a sigillar zegelsnijder /ZN/ : gravator de sigillos zegelverkoop /ZN/ : vendita (vendita) de sigillos zegelwas /ZN/ : cera a/de/pro sigillos zegelwet /ZN/ : lege de sigillos zegen /ZN/ : benediction zegen, apostolische ~ : benediction apostolic zegen, de pauselijke ~ geven : dar/impartir le benediction papal zegen, kinderen zijn een ~ van God : le infantes es un benediction del celo zegen, een ~ uitspreken : pronunciar parolas de benediction zegen, de ~ vragen : demandar le benediction zegen, de ~ krijgen : reciper le benediction zegen, veel heil en ~ in het nieuwe jaar : multe felicitate e prosperitate in le nove anno zegen /ZN/ : (groot visnet) rete multo grande zegenbede /ZN/ : benediction, precaria zegenen /WW/ : benedicer zegenen, het ~ : benediction zegenen, het brood ~ : benedicer le pan zegenen, een kerk ~ : consecrar un ecclesia zegenen, God zegene je! : que Deo te benedice! zegenen /WW/ : zegenen, met aardse goederen gezegend zijn : esser providite de benes material zegening /ZN/ : benediction zegening, ~ van de wapens : benediction del armas zegening, de ~en dalen op de gelovigen neer : le benedictiones descende super (super) le credentes zegening, de ~en van de moderne techniek : le benedictiones del technica moderne zegenrijk /BN/ : benefic, salutar, (voorspoedig) prospere zegenrijk, de ~e gevolgen : le consequentias benefic zegenwens /ZN/ : voto, benediction zegepalm /ZN/ : palma del victoria zegepoort /ZN/ : Zie: zegeboog zegepraal /ZN/ : (overwinning) victoria, triumpho zegepraal /ZN/ : (intocht) entrata triumphal zegepralen /WW/ : triumphar, obtener le triumpho zegepralend /BN/ : triumphal, triumphante, victoriose zegepralend, ~e kerk : ecclesia triumphante zegepralend, met een ~e blik : con un reguardo triumphal zegepralend, ~e intocht : entrata triumphante zegepraler /ZN/ : triumphator, vincitor zegerijk /BN/ : triumphante, victoriose zegeteken /ZN/ : tropheo (tropheo) (de victoria) zegetocht /ZN/ : triumpho, marcha {sj} triumphal/victoriose zegetocht, de ~ van de computer : le progression fulgurante del computator/computer (E) zegevaan /ZN/ : Zie: zegevlag zegevieren /WW/ : vincer, triumphar, (de overhand hebben) prevaler zegevieren, de gerechtigheid zal ~ : le justitia triumphara (triumphara) zegevierend /BN/ : victoriose, triumphante, triumphal, ovante zegevierend, ~e intocht : entrata triumphal zegevierend, ~e kerk : ecclesia triumphante zegevierend, ~ veldheer : triumphator zegevlag /ZN/ : bandiera del victoria zegevuur /ZN/ : foco de joia/gaudio zegewagen /ZN/ : carro triumphal zegezang /ZN/ : canto/hymno triumphal/de triumpho/de victoria zegezuil /ZN/ : columna/colonna triumphal/de triumpho zegge /ZN/ : carex (carex), carice (carice) zegge, behaarde ~ : carex/carice tomentose zegge, uitgerekte ~ : carex/carice elongate zegge /TW/ : in litteras (litteras) zegge, F. 100,-, ~ honderd gulden : 100 florinos, in litteras cento florinos zeggen /WW/ : dicer zeggen, dank ~ : dicer gratias zeggen, goededag ~ : dicer bon die/jorno zeggen, de waarheid ~ : dicer le veritate zeggen, om de waarheid te ~ : a dicer ver zeggen, de mis ~ : dicer le missa zeggen, manier van ~ : modo de dicer zeggen, om zo te ~ : pro si dicer zeggen, van horen ~ : de/per audir dicer zeggen, onder vier ogen ~ : dicer inter (inter) quatro oculos zeggen, dat spreekt vanzelf : isto va sin dicer zeggen, onder ons gezegd : dicite inter (inter) nos zeggen, als ik het zo mag ~ : si io pote exprimer me assi (assi) zeggen, je mag/kunt ~ wat je wil : tu pote dicer lo que tu vole zeggen, dat wil ~ : isto vole dicer, isto significa zeggen, dat wil niet ~ dat : isto non vole dicer que zeggen, veel spreken, maar weinig ~ : parlar multo, ma dicer pauco/poco zeggen, veel te ~ hebben : haber un grande influentia zeggen, daar kun je donder op ~ : isto es secur e certe zeggen, zeg het met bloemen : dice lo con flores zeggen, het zijne ervan ~ : exprimer su aviso zeggen, de wet zegt : le lege dice/stipule zeggen, het voor het ~ hebben : commandar zeggen, dat zegt niets : isto non proba/prova nihil (nihil) zeggen, Macovei zegt in zijn nieuwste boek ... : Macovei dice in su ultime (ultime) libro ... zeggen, weer ~ : repeter zeggen, ronduit gezegd : francamente zeggen, wat ik ~ wilde : a proposito (proposito) zeggen /ZN/ : parolas, declarationes zeggen, volgens zijn ~ : secundo lo que ille dice, secundo ille zeggen, als ik het voor het ~ had : si le cosas dependerea (dependerea) de me zeggen, de meerderheid heeft het voor het ~ : le majoritate decide zeggenschap /ZN/ : poter de decision, autoritate, controlo, commandamento zeggenschap, ~ over iets hebben : haber le derecto de disponer (liberemente) de un cosa zegging /ZN/ : modo/maniera de exprimer se, diction, elocution zeggingskracht /ZN/ : eloquentia, poter/fortia de expression zeggingskracht, over een grote ~ beschikken : posseder un grande eloquentia, esser multo eloquente zegje /ZN/ : zegje, ieder wil zijn ~ zeggen : cata uno vole exprimer su opinion/dar su commentario zegsman /ZN/ : communicator, informante, informator, (woordvoerder) portavoce zegsman, volgens onze ~ : secundo nostre informante zegswijze /ZN/ : locution, expression, modo/maniera de dicer, diction zeik /ZN/ : pissa zeiken /WW/ : (pissen) pissar zeiken /WW/ : (zeuren) parlar constantemente zeiken /WW/ : (klagen) lamentar zeiker /ZN/ : pissator zeiker /ZN/ : homine enoiose zeikerd /ZN/ : homine enoiose zeiknat /BN/ : molliate usque al ossos zeiksnor /ZN/ : Zie: zeikerd zeil /ZN/ : (van schip) vela zeil, aangeslagen ~ : invirgatura zeil, de ~en hijsen : hissar/altiar le velas zeil, de ~en losgooien : displicar le velas zeil, de ~en strijken : abassar le velas zeil, het strijken van de ~en : abassamento del velas zeil, de wind in de ~en hebben : haber le vento in poppa zeil, de wind vult de ~en : le vento infla le velas zeil, onder ~ gaan : prender le/poner al vela zeil, met volle ~en : a plen velas zeil, alle ~en bijzetten : facer tote le effortios possibile, effortiar se al maximo (maximo) zeil, een oogje in het ~ houden : esser attente/attentive a, vigilar zeil /ZN/ : (vloerbedekking) linoleum (linoleum) zeil /ZN/ : (dekkleed) copertura, canevas zeilboot /ZN/ : barca a/de vela(s), veliero zeilclub /ZN/ : club nautic, yacht-club (E) zeildoek /ZN/ : (weefsel voor zeilen) tela a/de vela zeildoek /ZN/ : (voor andere doeleinden) canevas, (wasdoek) tela cerate, (tentdoek) tela a/de tenta zeildoek, geteerd ~ : tela catranate zeilen /WW/ : facer vela, navigar a vela zeilen, tegen de wind in ~ : lofar zeilen, voor de wind ~ : haber le vento in poppa zeilen, een bepaalde koers ~ : facer vela in un certe direction zeilen /WW/ : zeilen, de dronkaard zeilde over straat : le bibon zigzagava in le strata zeiler /ZN/ : (persoon) persona qui face vela zeiler /ZN/ : (schip) veliero zeilgaren /ZN/ : filo de velas zeiljacht /ZN/ : yacht (E) a/de velas zeilklaar /BN/ : preste a facer vela zeilmaker /ZN/ : velero zeilmakerij /ZN/ : veleria (veleria) zeilmakersgaren /ZN/ : filo de velero zeilmakersgereedschap /ZN/ : utensiles de velero zeilmakerslinnen /ZN/ : tela a vela zeilmakersnaald /ZN/ : agulia/aco de velero zeilmakerspriem /ZN/ : alesna de velero zeilmakersvak /ZN/ : veleria (veleria) zeilmakerswerk /ZN/ : veleria (veleria) zeiloppervlak /ZN/ : superficie/superfacie del velas zeiloren /ZN MV/ : aures prominente zeilplank /ZN/ : planca de vela/de surfing (E)/de surf (E)/de resacca zeilree /BN/ : Zie: zeilklaar zeilschip /ZN/ : nave/yacht (E) a/de vela(s), veliero zeilschool /ZN/ : schola de vela zeilsport /ZN/ : sport de barca a/de vela(s), yachting (E) zeiltochtje /ZN/ : excursion in veliero/in un barca a/de vela(s) zeiltuig /ZN/ : velas zeilvaardig /BN/ : Zie: zeilklaar zeilvaart /ZN/ : navigation a vela zeilvaartuig /ZN/ : veliero zeilvereniging /ZN/ : Zie: zeilclub zeilvermogen /ZN/ : rendimento del velas zeilvliegen /WW/ : practicar le sport (E) del deltaplano, volar con le deltaplano zeilvlieger /ZN/ : (toestel) deltaplano zeilvlieger /ZN/ : (persoon) deltaplanista zeilwagen /ZN/ : carro a/de vela zeilwedstrijd /ZN/ : match (E) de velieros, regata zeilweer /ZN/ : bon tempore pro navigar al vela zeilwerk /ZN/ : velas zeilwind /ZN/ : bon vento zeis /ZN/ : falce zeis, met de ~ afmaaien : secar con le falce zeis, de man met de ~ : le homine con le falce, le morte zeisdragend /BN/ : falcifere zeisensmeder /ZN/ : facitor de falces zeisensmid /ZN/ : Zie: zeisensmeder zeisvormig /BN/ : falciforme zeker /BN/ : (buiten gevaar) secur zeker, iets op een ~e plaats opbergen : mitter/poner un cosa in un loco secur zeker, ~ stellen : assecurar zeker /BN/ : (betrouwbaar) secur, certe, incontestabile, indubitate, indubitabile, irrefutabile, positive zeker, ~e feiten : factos indubitate zeker, ~e bewijzen : provas/probas irrefutabile/positive zeker, ~ middel : remedio secur zeker, ~e zaak : cosa certe zeker, dat is ~ : isto es secur/certe zeker, iets ~ weten : esser certe de un cosa zeker, het ~e voor het onzekere nemen : prender le certe pro le incerte/le dubitose zeker /BN/ : (overtuigd) secur, convincite, confidente, positive zeker, ~e toon : tono convincite/confidente zeker, vast en ~ : absolutemente zeker, ergens ~ van zijn : esser secur/convincite/persuadite de un cosa zeker /BN/ : (waarschijnlijk) probabile zeker, je wou haar ~ verrassen : probabilemente tu voleva surprender la zeker /BN/ : (gerust) secur, tranquille zeker, zijn leven niet ~ zijn : non esser secur de su vita, currer un multo grande risco zeker /BW/ : securmente, certemente, certo zeker, langzaam maar ~ : lentemente ma securmente zeker /ONB VNW BIJV/ : certe zeker, een ~e vrees : un certe pavor zeker, op ~e dag : certe die zeker, in een ~e mate : in un certe mesura/grado zeker, in ~ opzicht/zin : in un certe senso zeker, tot op ~e hoogte : usque a un certe puncto zeker, van een ~e leeftijd : de un certe etate zeker, een ~e meneer X : un certe senior X zeker /TW/ : certemente zekere /ZN/ : certo zekerheid /ZN/ : (veiligheid) securitate zekerheid, iemand een gevoel van ~ geven : dar a un persona un senso de securitate zekerheid, iets in ~ brengen : mitter/poner un cosa in securitate/in un loco secur zekerheid, voor alle ~ : pro esser absolutemente secur/certe zekerheid /ZN/ : (stelligheid) certitude, conviction, assecurantia zekerheid, absolute ~ : certitude absolute zekerheid, iets met ~ zeggen : dicer un cosa con certitude zekerheid, de twijfels in ~ doen verkeren : cambiar le dubitas (dubitas) in certitude zekerheid, zich ~ verschaffen over : assecurar se de zekerheid /ZN/ : (zaak die vaststaat) certitude, securitate zekerheid, sociale ~ : securitate social zekerheid /ZN/ : (onderpand) securitate, caution, garantia (garantia) zekerheid, zakelijke ~ : caution/garantia (garantia) real zekerheidsfonds /ZN/ : fundo de garantia (garantia) zekerheidshalve /BW/ : pro plus de/major securitate zekerheidsmaatregel /ZN/ : mesura de securitate zekerheidsslot /ZN/ : serratura de securitate zekerheidsstelling /ZN/ : garantia (garantia) zekering /ZN/ : (curte circuito (circuito)) fusibile zekering, de ~ is doorgeslagen : le fusibile ha saltate zekeringsinrichting /ZN/ : dispositivo de securitate zekeringskast /ZN/ : cassa del fusibiles zekeringsstop /ZN/ : Zie: zekering zelateur /ZN/ : zelator zelden /BW/ : rarmente, infrequentemente, pauco, poco zelden, ~ of nooit, hoogst/uiterst/zeer ~ : multo rarmente, exceptionalmente zelden, niet ~ : non infrequentemente zelden, het gebeurt ~ dat, het komt ~ voor dat : il es rar que zeldzaam /BN/ : (schaars) rar, infrequente zeldzaam, zeer ~ : rarissime (rarissime) zeldzaam, uiterst ~ : ultrararissime (ultrararissime) zeldzaam, ~e bezoekers : visitatores rar zeldzaam, ~e planten : plantas rar zeldzaam, ~ geval : caso rar zeldzaam, ~ voorwerp : objecto rar, raritate zeldzaam, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) infrequente zeldzaam, dat is hier niet ~ : isto non es exceptional hic zeldzaam /BN/ : (vreemd) curiose, estranie, inhabitual, insolite (insolite), singular, peculiar zeldzaam, ~ verschijnsel : phenomeno (phenomeno) curiose/inhabitual/peculiar zeldzaam /BN/ : (buitengewoon goed) rar, extraordinari, exceptional, excellente zeldzaam, ~e oogst : recolta extraordinari zeldzaam, ~ mooi : bellissime (bellissime) zeldzaamheid /ZN/ : (het zeldzaam zijn) raritate, infrequentia zeldzaamheid /ZN/ : (zeldzaam voorwerp) raritate, curiositate, objecto rar zeldzaamheid /ZN/ : (vreemdheid) curiositate, singularitate, estranietate, peculiaritate zeldzame-aardmetaal /ZN/ : elemento de terra rar zelf /AANW VNW/ : ipse, mesme zelf, ikzelf : io mesme/ipse zelf, het huis ~ is onbeschadigd : le casa mesme es sin damnos zelf, hij is de beleefdheid ~ : ille es le cortesia (cortesia)/politessa mesme/personificate/in persona zelf, op zich ~ staand : independente, autonome (autonome) zelf /ZN/ : ego zelfaandrijving /ZN/ : autopropulsion zelfaanvaarding /ZN/ : acceptation de se mesme/ipse zelfachting /ZN/ : respecto de se mesme/ipse zelfanalyse /ZN/ : autoanalyse (autoanalyse) (-ysis), introspection zelfbediening /ZN/ : servicio libere, autoservicio, self-service (E) zelfbediening(swinkel) /ZN/ : magazin de libere servicio, self-service (E) zelfbedieningsrestaurant /ZN/ : restaurante (de) libere servicio, self-service (E) zelfbedieningssysteem /ZN/ : systema de autoservicio/de libere servicio/de self-service (E) zelfbedieningszaak /ZN/ : Zie: zelfbedieningswinkel zelfbedrog /ZN/ : (auto)illusion zelfbedwang /ZN/ : Zie: zelfbeheersing zelfbeeld /ZN/ : imagine de se mesme/ipse zelfbegoocheling /ZN/ : Zie: zelfbedrog zelfbehagen /ZN/ : complacentia de se mesme/ipse, autosatisfaction zelfbeheer /ZN/ : autogestion zelfbeheersing /ZN/ : controlo/dominio de se mesme/ipse, continentia, self-control (E) zelfbehoud /ZN/ : (spirito (spirito) de) conservation (de se mesme/ipse), autoconservation zelfbehoud, drang/instinct tot ~ : pulsion/instincto de conservation zelfbekentenis /ZN/ : autoconfession zelfbeklag /ZN/ : autocommiseration zelfbeklag, zich aan ~ overgeven : autocommiserar se zelfbekrachtiging /ZN/ : autoexcitation zelfbekrachtiging, ~ van een dynamo : autoexcitation de un dynamo (dynamo) zelfbeoordeling /ZN/ : autocritica zelfbeperking /ZN/ : limitation (que on se impone), restriction (que on se impone), moderation de su desiros/desiderios, autolimitation zelfbeperking, in de ~ blijkt pas het meesterschap : in le limitation reside le maestria (maestria) zelfbeproeving /ZN/ : examine de conscientia, autoinspection zelfbescherming /ZN/ : autoprotection, autodefensa zelfbeschikking /ZN/ : autodetermination zelfbeschikkingsrecht /ZN/ : derecto de autodetermination zelfbeschouwend /BN/ : introspective zelfbeschouwing /ZN/ : Zie: zelfanalyse zelfbeschuldiging /ZN/ : accusation de se mesme/ipse, autoaccusation zelfbesmetting /ZN/ : autoinfection zelfbespiegeling /ZN/ : Zie: zelfanalyse zelfbespotting /ZN/ : derision de se ipse zelfbestaan /ZN/ : autonomia (autonomia), independentia zelfbestemming /ZN/ : autodetermination zelfbestraffing /ZN/ : autopunition zelfbestuivend /BN/ : autogame (autogame) zelfbestuiving /ZN/ : autofecundation, autopollinisation, autogamia (autogamia) zelfbesturend /BN/ : autonome (autonome) zelfbestuur /BN/ : autonomia (autonomia), self-government (E) zelfbestuur, vele koloniën eisten ~ : un grande numero (numero) de colonias revindicava lor autonomia zelfbevestiging /ZN/ : affirmation de se mesme/ipse zelfbevlekking /ZN/ : Zie: zelfbevrediging-2 zelfbevrediging /ZN/ : (het zichzelf tevreden stellen) autosatisfaction zelfbevrediging /ZN/ : (masturbatie) masturbation, (van mannen OOK) onanismo zelfbevruchtend /ZN/ : autogame (autogame), autofertile, autofecundante zelfbevruchting /ZN/ : autogamia (autogamia), autofecundation zelfbevruchting, zich door ~ voortplanten : reproducer se per autofecundation zelfbewondering /ZN/ : culto de se mesme/ipse, egolatria (egolatria), narcissismo zelfbewust /BN/ : (hoge dunk van zichzelf hebbend) secur de se mesme/ipse, assecurate zelfbewust, zich ~ gedragen : monstrar se secur de se zelfbewust, ~ handelen : ager con assecurantia, esser secur de se mesme/ipse zelfbewust /BN/ : (met innerlijk besef) consciente zelfbewust, de mens is een ~ wezen : le homine es un esser consciente zelfbewustheid /ZN/ : (gevoel van eigen kracht/waarde) conscientia de su/del proprie valor zelfbewustheid /ZN/ : (bewustheid van zichzelf) conscientia de se mesme/ipse, autoconscientia zelfbewustzijn /ZN/ : Zie: zelfbewustheid-2 zelfbezinning /ZN/ : maestria (maestria) de se mesme/ipse zelfbinder /ZN/ : (snelbinder) cablo pro le bagages zelfbinder /ZN/ : (das) cravata zelfbouwpakket /ZN/ : kit (E) zelfcastratie /ZN/ : autocastration zelfcensuur /ZN/ : autocensura zelfcontrole /ZN/ : controlo de se mesme/ipse, autocontrolo zelfcontrole, zijn ~ verliezen : perder le controlo de se mesme/ipse zelfcorrectie /ZN/ : autocorrection, correction de se mesme/ipse zelfde /BN/ : mesme zelfde, in de~ mate : in le mesme grado zelfde, van de~ leeftijd zijn : esser del mesme etate zelfde, altijd het~ zeggen : dicer sempre/semper (semper) le mesme cosa zelfdestructie /ZN/ : autodestruction zelfdestructief /BN/ : autodestructive, autodestructor zelfdiscipline /ZN/ : autodisciplina zelfdoding /ZN/ : morte voluntari(e), suicidio zelfdragend /BN/ : (TECHN, BOUWK) autoportante zelfexpressie /ZN/ : expression de se ipse/mesme zelffinancieren /WW/ : autofinanciar zelffinanciering /ZN/ : autofinanciamento zelfgekozen /BN/ : determinate per proprie election zelfgemaakt /BN/ : facite a casa zelfgenezing /ZN/ : curation spontanee zelfgenoegzaam /BN/ : (tevreden met zichzelf) satisfacte/contente de se mesme/ipse zelfgenoegzaam /BN/ : (zelfingenomen) infatuate zelfgenoegzaamheid /ZN/ : (tevredenheid met zichzelf) satisfaction/contentamento de se mesme/ipse zelfgenoegzaamheid /ZN/ : (verwaandheid) infatuation, presumption, vanitate zelfgevoel /ZN/ : sentimento del proprie dignitate, conscientia de se mesme/ipse zelfhandhaving /ZN/ : affirmation del personalitate zelfherkenning /ZN/ : recognoscentia/recognition de se ipse/mesme zelfhulp /ZN/ : auxilio/succurso a se mesme/ipse zelfinductantie /ZN/ : autoinductantia zelfinductie /ZN/ : autoinduction zelfinfectie /ZN/ : autoinfection zelfingenomen /BN/ : pretentiose, presumptuose, vanitose, infatuate, sufficiente zelfingenomenheid /ZN/ : pretention, presumption, presumptuositate, vanitate, infatuation, fatuitate, sufficientia zelfinstellend /BN/ : automatic zelfinstellend, ~e klep : valvula automatic zelfironie /ZN/ : Zie: zelfspot zelfkant /ZN/ : (van textiel) lista, orlo zelfkant /ZN/ : (FIG) margine zelfkant, aan de ~ van de maatschappij leven : viver al margine del societate zelfkastijding /ZN/ : mortification, maceramento, maceration, autoflagellation zelfkennis /ZN/ : cognoscentia/cognoscimento de se mesme/ipse, autocognoscimento zelfklevend /BN/ : autocollante, autoadhesive zelfkritiek /ZN/ : autocritica, autocensura zelfkritiek, gebrek aan ~ : manco de autocritica zelfkweller /ZN/ : masochista zelfkwelling /ZN/ : masochismo zelfkwelling /ZN/ : (REL) mortification zelflaadpistool /ZN/ : pistola automatic zelfleermethode /ZN/ : methodo (methodo) de auto-instruction zelflichtend /BN/ : luminose zelflosser /ZN/ : (losapparaat) discargator automatic zelfmassage /ZN/ : automassage zelfmedelijden /ZN/ : compassion/pietate de se mesme/ipse zelfmisleiding /ZN/ : illusion zelfmisleiding /ZN/ : cecitate moral zelfmodulatie /ZN/ : automodulation zelfmoord /ZN/ : morte voluntari(e), suicidio zelfmoord, artistieke ~ : suicidio artistic zelfmoord, poging tot ~ : tentativa de suicidio zelfmoord, ~ plegen : suicidar se, occider se zelfmoord, tot ~ neigend : suicidal zelfmoord, iemand die neigingen tot ~ heeft : persona con tendentias suicidal zelfmoordbrigade /ZN/ : brigada suicidio zelfmoordcommando /ZN/ : commando suicidio zelfmoordenaar /ZN/ : suicida zelfmoordgedachte /ZN/ : pensata/pensamento suicidal zelfmoordgolf /ZN/ : unda de suicidios zelfmoordneiging /ZN/ : tendentia suicidal zelfmoordpact /ZN/ : pacto suicidal zelfmoordpiloot /ZN/ : pilota suicida, kamikaze (Ja) zelfmoordplannen /ZN MV/ : projectos de suicidio zelfmoordpoging /ZN/ : tentativa de suicidio zelfmoordvlieger /ZN/ : Zie: zelfmoordpiloot zelfmoordvliegtuig /ZN/ : avion suicida zelfnoemfunctie /ZN/ : function metalinguistic, autonymia (autonymia) zelfobservatie /ZN/ : Zie: zelfanalyse zelfonderbreker /ZN/ : (van elektrische stroom) interruptor automatic zelfonderricht /ZN/ : instruction sin auxilio de professores, methodo (methodo) autodidactic zelfonderzoek /ZN/ : Zie: zelfanalyse zelfontbrandend /BN/ : pyrophore, pyrophoric zelfontbrandend, ~ ijzer : ferro pyrophore/pyrophoric zelfontbranding /ZN/ : inflammation/combustion spontanee, autoinflammation, autocombustion, autoignition zelfontleding /ZN/ : (PSYCH) Zie: zelfanalyse zelfontplooiing /ZN/ : Zie: zelfontwikkeling zelfontspanner /ZN/ : (FOTO) obturator automatic/a/de posa, dispositivo a retardamento zelfontsteker /ZN/ : accenditor automatic zelfontsteking /ZN/ : accendimento automatic, autoignition zelfontwikkeling /ZN/ : disveloppamento de se mesme/ipse zelfopofferend /BN/ : sacrificante zelfopoffering /ZN/ : (spirito (spirito) de) sacrificio, abnegation zelfopvoeding /ZN/ : education de se mesme/ipse, autoeducation zelfoverschatting /ZN/ : estimation exaggerate de se ipse/mesme, superestimation de se mesme/ipse, presumption, infatuation zelfoverwinning /ZN/ : victoria super (super) se mesme/ipse zelfpijniging /ZN/ : masochismo zelfplakkend /BN/ : Zie: zelfklevend zelfportret /ZN/ : autoportrait (F) zelfprogrammering /ZN/ : autoprogrammation zelfrechtvaardiging /ZN/ : justification de se mesme/ipse, autojustification zelfredzaamheid /ZN/ : capacitate de autonomia (autonomia) zelfreflectie /ZN/ : reflexion super (super) se mesme/ipse zelfregelend /BN/ : autoregulator zelfregeling /ZN/ : Zie: zelfregulatie zelfregistrerend /BN/ : registrator, que registra automaticamente zelfregistrerend, ~e barometer : barometro (barometro) registrator zelfregistrerend, ~e peilschaal : fluviometro (fluviometro) zelfregulatie /ZN/ : autoregulation zelfregulatie, ~ van de bloeddruk : autoregulation del pression/tension arterial zelfregulerend /BN/ : autoregulator zelfregulering /ZN/ : Zie: zelfregulatie zelfreinigend /BN/ : (het vermogen bezitten zichzelf te reinigen) autonettante zelfreinigend /BN/ : (weinig schoonmaakwerk vergend) autonettante, facile de nettar zelfreiniging /ZN/ : autonettation, autopurification zelfrespect /ZN/ : respecto de se mesme/ipse zelfrijzend /BN/ : con levatura zelfrijzend, ~ bakmeel : farina con levatura zelfs /BW/ : mesmo zelfs, ~ een kind kan het begrijpen : mesmo un infante pote comprender lo zelfs, ik heb hem gezien en ~ gesproken : io le ha vidite e io le ha mesmo parlate zelfs, ~ nu nog : mesmo nunc/ora zelfsluitend /BN/ : a clausura automatic zelfsluitend, ~e treindeuren : portas de traino a clausura automatic zelfsmerend /BN/ : autolubrificante zelfspot /ZN/ : ironia (ironia) de se mesme/ipse, autoironia (autoironia) zelfstandig /BN/ : independente, libere, autonome (autonome) zelfstandig, ~ beroep : profession independente zelfstandig, zich als ~ arts vestigen : establir se como medico independente zelfstandig, ~ bedrijfsvoering : gestion autonome zelfstandig, ~ begrip : notion autonome zelfstandig, ~ oordelen : judicar liberemente zelfstandig /BN/ : (TAAL) substantive zelfstandig, het ~e werkwoord "esser" : le verbo substantive "esser" zelfstandig, een infinitief ~ gebruiken : substantivar un infinitivo zelfstandig, ~ naamwoord : substantivo zelfstandigheid /ZN/ : (onafhankelijkheid) independentia, autonomia (autonomia) zelfstandigheid, nationale ~ : independentia national zelfstandigheid, zijn ~ verliezen : perder su independentia zelfstandigheid /ZN/ : (omschrijfbaar voorwerp) entitate, objecto, cosa zelfstandigheid, ieder zelfstandig naamwoord is een naam van een ~ : cata substantivo representa un entitate zelfstandigheid /ZN/ : (bestanddeel) ingrediente, componente, substantia zelfstarter /ZN/ : starter (E) automatic zelfstrijd /ZN/ : lucta/conflicto interior zelfstrijkend /BN/ : que non necessita nulle repassage, inarrugabile zelfstudie /ZN/ : (onderwijs aan zichzelf) studio autodidactic, studie sin auxilio de professores zelfstudie /ZN/ : (studie van het zelf) introspection zelfsuggestie /ZN/ : autosuggestion zelftankstation /ZN/ : station (de) libere servicio, self-service (E) zelftucht /ZN/ : autodisciplina zelfverachting /ZN/ : disprecio de se mesme/ipse zelfverblinding /ZN/ : cecitate, infatuation zelfverbranding /ZN/ : combustion spontanee, autocombustion zelfverbruik /ZN/ : autoconsumo zelfverdediging /ZN/ : defensa legitime (legitime), autodefensa zelfverdediging, een geval van ~ : un caso de defensa legitime zelfvergetelheid /ZN/ : oblido/oblivion de se mesme/ipse zelfvergiftiging /ZN/ : autointoxication zelfvergoding /ZN/ : egolatria (egolatria), egotismo, narcissismo, culto/adoration de se mesme/ipse zelfverheerlijking /ZN/ : glorification de se mesme/ipse zelfverheffing /ZN/ : ostentation, vanitate zelfverloochening /ZN/ : abnegation, sacrificio zelfverloochening, daad van ~ : acto de abnegation zelfverloochening, zijn ~ is bewonderenswaardig : su abnegation es admirabile zelfverminking /ZN/ : automutilation zelfverminking, poging tot ~ : tentativa de automutilation zelfverminking /ZN/ : (DIERK) autotomia (autotomia) zelfvernedering /ZN/ : humiliation de se mesme/ipse zelfvernietigend /BN/ : autodestructor zelfvernietiging /ZN/ : autodestruction zelfverterend /BN/ : (BIOL) autophagic zelfvertering /ZN/ : (BIOL) autophagia (autophagia) zelfvertrouwen /ZN/ : assecurantia, confidentia in se mesme/ipse, aplomb (F) zelfvertrouwen, vol ~ : confidente zelfvertrouwen, onverstoorbaar ~ : aplomb imperturbabile zelfvertrouwen, ~ uitstralen : irradiar confidentia in se mesme/ipse zelfvervolmaking /ZN/ : perfectionamento de se mesme/ipse zelfverwijt /ZN/ : remorso, compunction, contrition zelfverwijt, tot ~ bewegen : compunger zelfverzakend /BN/ : abnegate zelfverzaking /ZN/ : abnegation, sacrificio zelfverzekerd /BN/ : secur de se mesme/ipse, secur de su proprie fortias, confidente zelfverzekerd, ~ zijn eigen weg gaan : ir su cammino con assecurantia zelfverzekerd, ~ overkomen : monstrar assecurantia zelfverzekerdheid /ZN/ : securitate de se mesme/ipse, assecurantia, aplomb (F) zelfverzekerdheid, een onverstoorbare ~ : un aplomb imperturbabile zelfvoldaan /BN/ : satisfacte/contente de se ipse/mesme, sufficiente zelfvoldaanheid /ZN/ : satisfaction/contentamento de se ipse, autosatisfaction, sufficientia zelfvoldoening /ZN/ : Zie: zelfvoldaanheid zelfvoortstuwing /ZN/ : autopropulsion zelfvoorziening /ZN/ : autarkia (autarkia) zelfwaarneming /ZN/ : autoscopia (autoscopia) zelfwaarneming /ZN/ : Zie: zelfanalyse zelfwerkend /BN/ : automatic zelfwerkzaam /BN/ : active zelfwerkzaamheid /ZN/ : activitate individual, proprie activitate, effortio personal zelfwording /ZN/ : (BIOL) abiogenese (abiogenese) (-esis), generation spontanee zelfzucht /ZN/ : egoismo, egocentrismo, interesse personal zelfzuchtig /BN/ : egoista, egoistic, ingenerose zelfzuchtige /ZN/ : egoista zelfzuchtigheid /ZN/ : ingenerositate zeloot /ZN/ : zelator, fanatico, (OUDH) zelote zelotisch /BN/ : zelotic, fanatic zelotisme /ZN/ : (OUDH) zelotismo zelve /ZN/ : Zie: zelf Z.Em. /ZN/ : (Afk.: Zijne Eminentie) S.Em. (Su Eminentia) zemel /ZN/ : (van graan) bran zemel, ~en van tarwe : branes de frumento/tritico zemel /ZN/ : (persoon) persona enoiose/fastidiose zemelachtig /BN/ : que ha le apparentia de bran zemelachtig /BN/ : (MED) furfuracee zemelachtig /BN/ : (vervelend) enoiose, fastidiose zemelap /ZN/ : (zeemlap) pelle de camoce zemelap /ZN/ : (zemelaar) persona enoiose/fastidiose zemelbrood /ZN/ : pan de bran zemelen /WW/ : enoiar, fastidiar zemelenuitslag /ZN/ : pityriasis (pityriasis) zemelig /BN/ : (vol zemelen) plen de bran zemelig /BN/ : (zeurderig) enoiose zemelmeel /ZN/ : farina de bran zemelpap /ZN/ : pappa de bran zemelwater /ZN/ : aqua de bran zemen /BN/ : de pelle de camoce zemen /WW/ : (met een zeemlap schoonmaken) nettar con un pelle de camoce zemen, de ramen ~ : nettar le vitros (con un pelle de camoce) zemen /WW/ : (tot zeemleer bereiden) camociar (pelles) zemen /WW/ : (honing persen) extraher melle zemerij /ZN/ : extraction de melle zen /ZN/ : Zie: Zenboeddhisme Zenboeddhisme /ZN/ : buddhismo zen, zen zendamateur /ZN/ : radio-amator zendantenne /ZN/ : antenna de emission zendapparatuur /ZN/ : emissor Zend-Avesta /ZN EIGN/ : Zend-avesta zendbereik /ZN/ : portata de un emissor zendbrief /ZN/ : epistola (epistola), littera (littera) pastoral zendbrief, de ~en van Paulus : le epistolas de Paulo zendbrief, pauselijke ~ : littera encyclic zendeling /ZN/ : missionario (protestante) zendelingengenootschap /ZN/ : association/societate missionari zenden /WW/ : (sturen) inviar, expedir, (overmaken) remitter zenden, het ~ : invio (invio), expedition zenden, geld ~ : remitter moneta zenden, per spoor ~ : inviar per ferrovia (ferrovia) zenden, je bent door de hemel gezonden : le celo te invia zenden /WW/ : (TELECOM) emitter zender /ZN/ : (zendstation) emissor, transmissor, station emissor/de emission/de radiodiffusion, radiodiffusor, transmissor zender, ultrasonore ~ : transmissor ultrasonic zender, clandestiene ~ : emissor clandestin zender /ZN/ : (persoon) expeditor zender /ZN/ : (voorwerp dat elektromagnetische golven uitzendt) emissor, transmissor zenderkleuring /ZN/ : gruppamento de programmas similar in un mesme canal zenderpark /ZN/ : parco de emissores/transmissores zendgemachtigde /ZN/ : titular de un licentia de emission/del autorisation de emitter zendgolf /ZN/ : unda radioelectric/hertzian zending /ZN/ : (het zenden) invio (invio), expedition zending /ZN/ : (wat gezonden wordt) invio (invio), (lading) cargamento zending, ~ fruit : invio de fructos zending, aangetekende ~ : invio registrate zending /ZN/ : (taak) mission zending /ZN/ : (werkzaamheden van de zendelingen) mission zending, inwendige ~ : mission interior zending, uitwendige ~ : mission exterior zending /ZN/ : (zendelingen) mission zendingsarbeid /ZN/ : travalio/obra del mission, action missionari zendingsarbeid /ZN/ : Zie: zendingswerk zendingsarts /ZN/ : missionario medical, medico missionario zendingsgenootschap /ZN/ : Zie: zendelingengenootschap zendingshospitaal /ZN/ : hospital del mission zendingspost /ZN/ : mission, posto missionari zendingsschool /ZN/ : schola del mission zendingsstation /ZN/ : Zie: zendingspost zendingswerk /ZN/ : Zie: zendingsarbeid zendingswetenschap /ZN/ : missionologia (missionologia) zendingswezen /ZN/ : mission zendinstallatie /ZN/ : equipamento de emission, emissor, transmissor zendmachtiging /ZN/ : licentia/permisso de emission, autorisation de emitter zendmast /ZN/ : (mast voor een zendantenne) poste pro antenna zendmast /ZN/ : (centrale antenne) antenna central zendontvangapparatuur /ZN/ : Zie: zendontvanger zendontvanger /ZN/ : emissor receptor zendpiraat /ZN/ : Zie: etherpiraat zendpiraat /ZN/ : emissor/station pirata zendpost /ZN/ : posto emissor/transmissor zendschip /ZN/ : nave equipate de un station de emission, nave emissor/radio zendstation /ZN/ : Zie: zender-1 zendtijd /ZN/ : (tijd die een zendgemachtigde krijgt) tempore de emission zendtijd, onze ~ is bijna om : il nos resta/remane solmente qualque minutas/secundas de emission zendtijd /ZN/ : (tijdsduur van een programma) duration/durata de un programma zendtoestel /ZN/ : apparato emissor/transmissor zenduur /ZN/ : hora de emission zendvereniging /ZN/ : societate de radiodiffusion zendvergunning /ZN/ : Zie: zendmachtiging zenegroen /ZN/ : ajuga (ajuga) zengen /WW/ : adurar, torrer zenig /BN/ : tendinose zenig, ~ vlees : carne tendinose zenit /ZN/ : (ook FIG) zenit zenit, in het ~ van zijn roem : al zenit de su gloria zenitsafstand /ZN/ : distantia zenital zenittelescoop /ZN/ : telescopio zenital zenonisme /ZN/ : zenonismo, stoicismo zenuw /ZN/ : nervo zenuw, sterke ~en : nervos solide zenuw, overspannen ~en : nervos superexcitate zenuw, efferente ~en : nervos efferente zenuw, gepaarde ~en : nervos conjugate zenuw, sympathische ~ : nervo sympathic zenuw, splanchnische ~ : nervo splanchnic zenuw, de ~en prikkelen : excitar le nervos zenuw, prikkeling van de ~en : excitation/excitamento del nervos zenuw, op iemands ~en werken : horripilar un persona zenuw, van ~en voorzien : innervar zenuw, het voorzien van ~en : innervation zenuw, doorsnijding van een ~ : neurotomia (neurotomia) zenuw, zij is één bonk ~en : illa es un pacchetto de nervos zenuw, lieden met stalen ~en : gente de nervos dur/de aciero zenuw, in de ~en zitten : esser nervose zenuwaandoening /ZN/ : affection nervose, neuropathia (neuropathia) zenuwaanval /ZN/ : attacco nervose/de nervos zenuwachtig /BN/ : (nerveus van aanleg) nervose zenuwachtig /BN/ : (opgewonden) nervose, excitate, febril, tense zenuwachtig, ~ spreken : parlar febrilmente/con excitation zenuwachtigheid /ZN/ : nervositate, (MED) nervosismo zenuwarts /ZN/ : neurologo (neurologo), neurologista, (psychiater) psychiatro, (neuroloog en psychiater) neuropsychiatro zenuwbaan /ZN/ : tracto nervose zenuwbehandeling /ZN/ : devitalisation zenuwbehandeling, een ~ geven : devitalisar zenuwberoerte /ZN/ : apoplexia (apoplexia) nervose zenuwbonk /ZN/ : persona multo nervose zenuwboog /ZN/ : arco neural zenuwbundel /ZN/ : fasce/fasciculo nervose/de nervos zenuwcel /ZN/ : cellula nervose, neuron zenuwcentrum /ZN/ : centro nervose zenuwcrisis /ZN/ : depression/crise/crisis (crisis)/collapso nervose/de nervos zenuwenoorlog /ZN/ : Zie: zenuwoorlog zenuwgas /ZN/ : gas que destrue le systema nervose, yperite zenuwgestel /ZN/ : (samenstel van de zenuwen) systema nervose zenuwgestel /ZN/ : (psychische gesteldheid) nervos zenuwgezwel /ZN/ : neuroma zenuwhoest /ZN/ : tusse nervose zenuwinrichting /ZN/ : clinica/hospital psychiatric zenuwinstorting /ZN/ : Zie: zenuwcrisis zenuwinzinking /ZN/ : Zie: zenuwcrisis zenuwkalmerend /BN/ : Zie: zenuwstillend zenuwkleefstof /ZN/ : neuroglia (neuroglia) zenuwknoop /ZN/ : ganglion (ganglion) (nervose), nodo zenuwkoorts /ZN/ : febre nervose zenuwkramp /ZN/ : convulsion nervose zenuwkwaal /ZN/ : Zie: zenuwziekte zenuwlach /ZN/ : riso nervose/hysteric zenuwleer /ZN/ : neurologia (neurologia) zenuwlijder /ZN/ : (zenuwpatiënt) malado nervose, neuropathe (neuropathe) zenuwlijder /ZN/ : (zenuwachtig persoon) persona nervose zenuwloos /BN/ : sin nervo(s) zenuwontsteking /ZN/ : neuritis (neuritis) zenuwoorlog /ZN/ : guerra de nervos zenuwoverspanning /ZN/ : Zie: zenuwspanning zenuwpatiënt /ZN/ : malado nervose, neuropathe (neuropathe), neuropathico zenuwpees /ZN/ : (persoon) fasce/pacchetto de nervos zenuwpijn /ZN/ : neuralgia (neuralgia) zenuwpil /ZN/ : (zenuwtablet) calmante, tranquillisante, sedativo, neuroleptico zenuwpil /ZN/ : (persoon) Zie: zenuwpees zenuwprikkel /ZN/ : stimulo nervose zenuwprikkeling /ZN/ : irritation nervose zenuwrijk /BN/ : plen de nervos zenuwschok /ZN/ : choc {sj}/succussa/traumatismo nervose zenuwschokkend /BN/ : que chocca {sj} le nervos zenuwslopend /BN/ : exasperante zenuwspanning /ZN/ : superexcitation nervose/del nervos zenuwstandje /ZN/ : Zie: zenuwpees zenuwstelsel /ZN/ : systema nervose/de nervos zenuwstelsel, centraal ~ : systema nervose central, systema cerebrospinal zenuwstelsel, autonome ~ : systema nervose autonome zenuwstelsel, vegetatief ~ : systema nervose vegetative zenuwstelsel, parasympatisch ~ : systema nervose parasympathic zenuwstelsel, sympathische ~ : systema nervose sympathic zenuwstelsel, perifere ~ : systema nervose peripheric zenuwsterkend /BN/ : nervin zenuwsterkend, ~ middel : tonico nervin zenuwsteunweefsel /ZN/ : neuroglia (neuroglia) zenuwstillend /BN/ : calmante, tranquillisante, sedative, neuroleptic zenuwstillend, ~ middel : calmante, tranquillisante, sedativo, substantia neuroleptic, neuroleptico zenuwstiller /ZN/ : Zie: zenuwpil-1 zenuwstoornis /ZN/ : neurose (-osis (-osis)) zenuwstoring /ZN/ : Zie: zenuwstoornis zenuwstreng /ZN/ : cordon nervose, plexo zenuwtablet /ZN/ : Zie: zenuwpil-1 zenuwtoeval /ZN/ : attacco nervose/de nervos zenuwtrek /ZN/ : tic nervose zenuwtrekking /ZN/ : contraction nervose/spasmodic, tic nervose zenuwverlamming /ZN/ : paralyse (paralyse) (-ysis) nervose zenuwvertakkingen /ZN MV/ : ramificationes nervose zenuwvezel /ZN/ : fibra/filamento nervose zenuwvlecht /ZN/ : plexo zenuwweefsel /ZN/ : texito nervose zenuwwerking /ZN/ : innervation zenuwziek /ZN/ : neuropathic, neuropathe (neuropathe), malade del nervos zenuwzieke /ZN/ : neuropathe (neuropathe), malado nervose zenuwziekte /ZN/ : maladia (maladia) (del systema) nervose, maladia (maladia) del nervos, neuropathia (neuropathia), neurose (-osis (-osis)) zenuwzinkingskoorts /ZN/ : typho abdominal zenuwzwak /BN/ : neurasthenic zenuwzwakte /ZN/ : neurasthenia (neurasthenia) zepen /BN/ : saponar, lavar con sapon zeper /ZN/ : persona qui sapona zeper /ZN/ : saponero zeperig /BN/ : saponose, saponacee zeperij /ZN/ : Zie: zeepfabriek Zephyrus /ZN EIGN/ : Zephyro zepig /BN/ : Zie: zeperig zeppelin /ZN/ : zeppelin (D) zeppelinaanval /ZN/ : attacco de zeppelin (D) zerk /ZN/ : Zie: grafsteen zero-informatie /ZN/ : information zero zerp /BN/ : acide, acre, aspere zes /ZN/ : sex zes, de ~ van ruiten : le sex de quadro zes, veel vijven en ~sen maken : haber multe objectiones zes, Arabische ~ : sex in cifras arabe (arabe) zes, Romeinse ~ : sex in cifras roman zes /H TELW/ : sex zes, ~ boeken : sex libros zes, iets in ~sen delen : divider in sex (partes) zes, zij zijn met ons ~sen : nos es sex zes, vijf voor ~ : sex horas minus (minus) cinque (minutas) zes /R TELW/ : sexte, sex zes, hoofdstuk ~ : capitulo sex zes, ~ mei : le sex de maio zesarmig /BN/ : de sex bracios zesbenig /BN/ : hexapode (hexapode) zesbladig /BN/ : de sex folios, hexaphylle zesbloemig /BN/ : de sex flores zescijferig /BN/ : a/de sex cifras zescijferig, ~e code : codice (codice) de sex cifras zescilindermotor /ZN/ : motor a/de sex cylindros zesdaags /BN/ : que dura sex dies/jornos, de sex dies/jornos zesdaags, de Zesdaagse Oorlog : le guerra de sex dies/jornos zesde /ZN/ : (zesde deel) sexto, sexte parte zesde /ZN/ : (zesde toon van een octaaf) sexta zesde /R TELW/ : sexte zesde, het ~e deel : le sexte parte, le sexto zesde, voor de ~ maal : pro le sexte vice zesde, een ~ zintuig hebben : haber intuition zesde, ten ~ : in sexte loco, sextemente, sexto zesdehalf /H TELW/ : cinque e medie zesdelig /BN/ : de/in sex partes, sexpartite zesdelig, ~ woordenboek : dictionario in sex tomos zesdraads /BN/ : de sex filos zesdubbel /BN/ : sextuple (sextuple) zesduizend /H TELW/ : sex milles zesduizendste /R TELW/ : sex millesime (millesime) zesentwintiger /ZN/ : conductor ebrie zesentwintigste /R TELW/ : vinti/viginti sexesime (sexesime) zes-granenbrood /ZN/ : pan de sex cereales zeshelmig /BN/ : hexandre zeshoek /ZN/ : sexangulo, hexagono (hexagono) zeshoekig /BN/ : sexangular, hexagone, hexagonal zeshoekig, ~e pyramide : pyramide hexagone/hexagonal zeshonderd /TELW/ : sex centos zesjarig /BN/ : (zes jaar oud) de sex annos zesjarig /BN/ : (zes jaar durend) que dura sex annos zeskant /ZN/ : Zie: zeshoek zeskant, zeskantig /BN/ : Zie: zeshoekig zeskant, zeskantig, ~e kop : testa/capite (capite) hexagonal zeslettergrepig /BN/ : hexasyllabe (hexasyllabe), hexasyllabic zeslettergrepig, ~ vers : hexasyllabo (hexasyllabo) zesmaal /BW/ : sex vices zesmaandelijks /BN/ : semestral zesmaands /BN/ : (zes maand oud) de sex menses zesmaands /BN/ : (zes maand durend) que dura sex menses, semestral zesmotorig /BN/ : hexamotor zesponder /ZN/ : (voorwerp van zes pond) objecto que pesa tres kilogrammas zesponder /ZN/ : (kanonskogel) balla de cannon de sex libras zesponder /ZN/ : (kanon) cannon pro ballas de sex libras zespotig /BN/ : hexapode (hexapode) zesregelig /BN/ : de sex lineas/versos zessnarig /BN/ : de sex chordas zesstemmig /BN/ : pro sex voces zestal /ZN/ : (zes stuks) medie dozena zestal /ZN/ : (ploeg) equipa de sex, sex zestalig /BN/ : in sex linguas zestalig, ~ woordenboek : dictionario in sex linguas zestallig /BN/ : senari zestallig, ~ stelsel : numeration/systema senari zestenig /BN/ : sexdigital, sexdigitari, sexdigitate zestien /BN/ : ZN en H TELW dece-sex, sedece (sedece) zestiende /R TELW/ : dece-sexte, decimosexte, sedecesime (sedecesime) zestiende, ~e eeuw : decimosexte seculo zestiendelig /BN/ : a/de/in dece-sex partes zestiendelig, ~e encyclopedie : encyclopedia (encyclopedia) de dece-sex partes zestientallig /BN/ : hexadecimal zestientallig, ~ stelsel : numeration/systema hexadecimal zestig /BN/ : ZN en H TELW sexanta zestig, wij zijn met ons ~en : nos es sexanta zestig, diep in de ~ zijn : approchar {sj} le septanta annos zestig, ~ gulden : sexanta florinos zestig, ~ plus : de plus de sexanta annos zestig /R TELW/ : sexantesime (sexantesime), sexanta zestig, hoofdstuk ~ : capitulo sexanta zestiger /ZN/ : sexagenario zestiger /BN/ : zestiger, de ~ jaren : le annos sexanta zestigjarig /BN/ : de sexanta annos, sexagenari zestigjarige /ZN/ : sexagenario zestigplus-kaart /ZN/ : carta pro persona de plus de sexanta annos zestigplusser /ZN/ : persona de plus de sexanta annos zestigste /R TELW/ : sexantesime (sexantesime), sexagesime (sexagesime) zestigste, het ~e deel : le sexantesime/sexagesime parte, le sexantesimo (sexantesimo), le sexagesimo (sexagesimo) zestigtal /ZN/ : sexantena zestigtallig /BN/ : sexagesimal zestigtallig, ~ stelsel : numeration/systema sexagesimal zesvingerig /BN/ : sexdigital, sexdigitari, sexdigitate zesvlak /ZN/ : hexahedro zesvlak, regelmatig ~ : hexahedro, cubo zesvlakkig /BN/ : hexahedre, hexahedric zesvleugelig /BN/ : de sex alas zesvoetig /BN/ : (LIT) hexametre, hexametric zesvoetig, ~e versregel : hexametro (hexametro) zesvoud /ZN/ : sextuplo (sextuplo) zesvoudig /BN/ : sextuple (sextuple) zeswaardig /BN/ : (SCHEI) hexavalente zeswaardig, ~ element : elemento hexavalente zeswerf /BW/ : sex vices zeszijdig /BN/ : hexahedre, hexahedric zeszuilig /BN/ : hexastyle zeszuilig, ~e gang : hexastylo (hexastylo) zet /ZN/ : (SCHAKEN, DAMMEN) colpo, movimento zet, eerste ~ : prime movimento zet, een ~ doen : mover, poner un pecia zet, in drie ~ten mat : mat in tres colpos zet /ZN/ : (duw) pulsata zet, iemand een ~ geven : pulsar un persona zet, in één ~ doorwerken : travaliar/laborar sin interruption zet /ZN/ : (daad) colpo zet, gelukkige ~ : reaction felice zet, listige ~ : manovra subtil zeta /ZN/ : (Griekse letter) zeta zetbaas /ZN/ : gerente, gestor zetbaas /ZN/ : (FIG) Zie: stroman-1 zetboer /ZN/ : arrentator, tenente, colono zetcomputer /ZN/ : computator/computer (E) a/de componer zetduiveltje /ZN/ : mal genio del typographo (typographo) zetel /ZN/ : (zitplaats) sede, sedia zetel, zich uit zijn ~ verheffen : levar se de su sede/sedia zetel /ZN/ : (mbt een waardigheid) sede zetel, de pauselijke ~ bekleden : occupar le sede pontifical/papal zetel, de koninklijke ~ : le throno zetel /ZN/ : (bestuursfunctie) sede zetel, een ~ in het bestuur hebben : haber un sede in le consilio directive zetel, een ~ winnen : ganiar un sede zetel, zijn ~ verliezen : perder su sede zetel /ZN/ : (plaats waar iets gevestigd is) sede zetel, ~ van de regering : sede del governamento zetel, de hersenen, de ~ van het verstand : le cerebro, le sede del intelligentia zetel, de ~ van de vereniging : le domicilio de societate zetelen /WW/ : (gezeten zijn, zitten) esser sedite zetelen /WW/ : (gevestigd zijn) haber su sede, resider, esser establite zetelen, onze regering zetelt in Den Haag : nostre governamento ha su sede in Le Haga zetelen, het denkvermogen zetelt in de hersenen : le cerebro es le sede del pensata/pensamento zetelverdeling /ZN/ : repartition/distribution del sedes zetelwinst /ZN/ : ganio in numero (numero) de sedes zetfout /ZN/ : error/falta typographic/de composition zetfoutenduiveltje /ZN/ : demone del errores de composition zethaak /ZN/ : (DRUKK) compositorio zetinstructie /ZN/ : instruction typographic zetje /ZN/ : (duwtje) parve pulsata zetkastelein /ZN/ : gerente de un café (F)/caffe zetkosten /ZN MV/ : (DRUKK) costos de composition zetlijn /ZN/ : (DRUKK) regula de composition zetmachine /ZN/ : (DRUKK) machina (machina) a/de componer, machina (machina) de composition, linotypo zetmeel /ZN/ : fecula, amylo zetmeel, graanprodukten bevatten veel ~ : le cereales contine multe amylo zetmeel, in ~ omzetten : fecular zetmeelachtig /BN/ : feculente, amyloide, amylacee zetmeelfabriek /ZN/ : feculeria (feculeria) zetmeelgehalte /ZN/ : feculentia zetmeelhoudend /BN/ : feculente, amyloide, amylacee zetmeelindustrie /ZN/ : feculeria (feculeria) zetmeelkorrel /ZN/ : grano de fecula/de amylo zetmeelrijk /BN/ : feculose zetmeelsuiker /ZN/ : glucosa zetpil /ZN/ : suppositorio zetplankje /ZN/ : (DRUKK) galea (galea) zetsel /ZN/ : (DRUKK) composition zetsel, fotografisch ~ : composition photographic zetselproef /ZN/ : (DRUKK) prova/proba de composition zetten /WW/ : (plaatsen) mitter, poner, placiar, collocar zetten, zijn handtekening ~ : mitter/(ap)poner su signatura zetten, een huis laten ~ : facer construer un casa zetten, stoelen ~ : placiar sedias zetten, zet die zin in de ontkennende vorm : pone iste phrase in le forma negative zetten, de puntjes op de i ~ : poner le punctos super (super) le i(s) zetten, het glas aan de mond ~ : levar le vitro al bucca zetten, de trompet aan de mond ~ : imbuccar le trompetta zetten, knopen aan een jas ~ : poner/suer buttones a un mantello zetten, zich aan tafel ~ : seder se a tabula zetten, aan land ~ : disimbarcar, disbarcar, mitter/poner a terra zetten, iemand eruit ~ : expulsar un persona zetten, iemand in de gevangenis ~ : (in)carcerar un persona zetten, een schilderij in een lijst ~ : inquadrar un pictura zetten, een edelsteen in goud ~ : incastrar un petra preciose in un montatura de auro zetten, een advertentie in de krant ~ : poner/inserer/insertar un annuncio in le jornal zetten, de bloemen in water ~ : mitter/poner le flores in aqua zetten, zijn naam onder een artikel ~ : mitter/poner su nomine sub/signar un articulo zetten, land onder water ~ : inundar terras/un terreno zetten, geld op zijn rekening ~ : versar moneta super (super) su conto zetten, geld vast ~ : blocar moneta zetten, alles op een rijtje ~ : recapitular zetten, het eten op tafel ~ : servir le repasto zetten, een vliegtuig aan de grond ~ : poner un avion zetten, naast elkaar ~ : mitter/poner in juxtaposition zetten, een hek om de tuin ~ : clausurar un jardin zetten, de wekker op vijf uur ~ : mitter/poner le eveliator a cinque horas zetten, zich over iets heen ~ : oblidar un cosa zetten, een ladder tegen de muur ~ : appoiar/plantar un scala contra le muro zetten, iets op alcohol ~ : conservar un cosa in alcohol zetten, iemand voor gek/aap/schut/paal/joker ~ : ridiculisar un persona zetten, ergens een punt achter ~ : finir un cosa definitivemente zetten, vallen ~ : poner pedicas/trappas zetten, schaak ~ : dar chaco {sj}, mitter in chaco {sj} zetten, mat ~ : facer mat zetten, op kaart ~ : cartar zetten /WW/ : (met kracht beginnen) mitter se a, poner se a zetten, het op een lopen ~ : mitter/poner se a currer zetten /WW/ : (bereiden) preparar, facer zetten, koffie ~ : preparar/facer caffe zetten /WW/ : (DRUKK) componer zetten, iets opnieuw ~ : recomponer un cosa zetten /WW/ : (MUZ) poner, (arrangeren) arrangiar, (instrumenteren) instrumentar zetten, op muziek ~ : poner in musica, musicar zetten, een pianosonate ~ voor orkest : orchestrar un sonata pro piano zetten /WW/ : (verwedden) sponder zetten, geld op een renpaard ~ : sponder moneta a un cavallo de cursa zetten /WW/ : zetten, iets in elkaar ~ : assemblar/montar un cosa zetten, een feest in elkaar ~ : organisar un festa zetten, iemand aan het werk ~ : mitter/poner un persona al labor/travalio zetten, een verbaasd gezicht ~ : prender un aere (aere) surprendite zetten, een beenbreuk ~ : reducer un fractura zetten, het ~ van een been : le coaptation de un gamba zetten, alles op één kaart ~ : riscar toto super (super) un carta, poner/mitter tote su ovos in le mesme corbe zetten, een prijs op iemands hoofd ~ : mitter/poner un precio super (super) le testa/capite (capite) de un persona zetten, iemand niet kunnen ~ : non poter suffrer un persona zetten, iets niet kunnen ~ : non poter supportar un cosa zetten, de muziek zachter ~ : bassar le (sono del) musica zetten, vaart achter iets ~ : accelerar un cosa zetten, dat zet kwaad bloed : isto excita resentimento, isto provoca le cholera (cholera) zetten, iets in de lak ~ : laccar un cosa zetter /ZN/ : (DRUKK) compositor, typographo (typographo) zetter /ZN/ : (iemand die edelstenen zet) incastrator zetterij /ZN/ : (DRUKK) officina de composition, sala del compositores zettershaak /ZN/ : Zie: zethaak zetting /ZN/ : (wijze van zetten, het zetten) composition, (juwelen) incastratura zetting, de ~ van een briljant in zilver : le incastratura de un brillante in un montatura de argento zetting /ZN/ : (MUZ) arrangiamento, (instrumentatie) instrumentation zetting /ZN/ : (het vaststellen van een bedrag) fixation zetting, de ~ van de belasting : le fixation del amonta del imposto zetting, de ~ van het brood : le fixation del precio del pan zetwerk /ZN/ : (DRUKK) composition zeug /ZN/ : porca zeugma /ZN/ : zeugma zeulen /WW/ : zeulen, met een zware koffer ~ : portar con effortio un valise (F) pesante zeur /ZN/ : persona enoiose/fastidiose zeurder /ZN/ : Zie: zeur zeurderig /BN/ : enoiose, fastidiose zeuren /WW/ : (vervelen) enoiar, importunar zeuren /WW/ : (klagen) lamentar, gemer zeuren /WW/ : zeuren, ~de pijn : dolor lancinante zeurkous /ZN/ : Zie: zeur zeurpiet /ZN/ : Zie: zeur Zeus /ZN EIGN/ : Zeus zeven /WW/ : cribrar, tamisar, passar per un cribro/un tamis (tamis), (vloeistof) colar, (meel) setassar zeven, melk ~ : colar lacte zeven, kolen ~ : cribrar carbon zeven /WW/ : ZN en H TELW septe zeven, uit ~ delen bestaand : septenari zeven, iets bestaande uit ~ delen : septenario zeven, een ~ min : un septe basse zeven /R TELW/ : septime (septime), septe zeven, hoofdstuk ~ : capitulo septe zeven, ~ mei : le septe de maio zevenarmig /BN/ : a/de septe bracios zevenarmig, ~e kandelaar : candelabro a/de septe bracios zevenblad /ZN/ : egopodio zevenboom /ZN/ : sabina zevenboomolie /ZN/ : oleo de sabina Zevenburgen /ZN EIGN/ : Transylvania Zevenburger /ZN/ : transylvano Zevenburgs /BN/ : transylvan zevende /R TELW/ : septime (septime) zevende, in de ~e hemel verkeren : esser in le septime celo zevende, de ~e mei : le septe de maio zevende /ZN/ : septime (septime) parte, septimo (septimo) zevendelig /BN/ : de/in septe partes Zevengesternte /ZN EIGN/ : Pleiades (Pleiades) zevenhelmig /BN/ : (PLANTK) heptandre zevenhoek /ZN/ : heptagono (heptagono) zevenhoekig /BN/ : heptagone, heptagonal zevenhoekig, ~e piramide : pyramide heptagone/heptagonal zevenjaarlijks /BN/ : septennal zevenjarenplan /ZN/ : plano septennal zevenjarig /BN/ : (zeven jaar oud) de septe annos zevenjarig /BN/ : (zeven jaar durend) septennal zevenjarig, ~e (ambts)periode : septennato zevenkamp /ZN/ : (SPORT) heptathlon zevenkamper /ZN/ : (SPORT) heptathleta zevenklapper /ZN/ : petardo que explode septe vices zevenlettergrepig /BN/ : (LIT) heptasyllabe (heptasyllabe), heptasyllabic zevenlettergrepig, ~e versregel : heptasyllabo (heptasyllabo) zevenmaands /BN/ : de septe menses zevenmaker /ZN/ : tamisero zevenmakerij /ZN/ : tamiseria (tamiseria) zevenman /ZN/ : septemviro zevenmijlslaarzen /ZN MV/ : bottas de septe millias zevensnarig /BN/ : de septe chordas, heptachorde zevensnarig, ~e lier : lyra heptachorde, heptachordo zevenstemmig /BN/ : pro septe voces zevenster /ZN/ : (ASTRON) Pleiade (Pleiade) zevenster /ZN/ : (PLANTK) trientalis (trientalis) zevental /ZN/ : (un) numero (numero) de septe, septena zeventallig /BN/ : septenari zeventien /BN/ : ZN, H TELW dece-septe zeventien /R TELW/ : dece-septime (dece-septime), dece-septesime (dece-septesime), decimoseptime (decimoseptime), dece-septe zeventien, pagina ~ : pagina (pagina) dece-septe zeventien, de ~e mei : le dece-septe de maio zeventiende /R TELW/ : dece-septime (dece-septime), dece-septesime (dece-septesime), decimoseptime (decimoseptime) zeventiende, het ~ deel : le dece-septime parte, le dece-septimo (dece-septimo) zeventiende, de ~e eeuw : le dece-septime seculo zeventiende, de ~e mei : le dece-septe de maio zeventiende-eeuws /BN/ : del dece-septime (dece-septime) seculo zeventig /BN/ : ZN en H TELW septanta zeventiger /ZN/ : septuagenario zeventiger /BN/ : zeventiger, de ~ jaren : le annos septanta zeventigjarig /BN/ : septuagenari zeventigjarig, ~e grijsaard : vetulo septuagenari, septuagenario zeventigjarige /ZN/ : septuagenario zeventigmaal /BW/ : septanta vices zeventigste /R TELW/ : septantesime (septantesime), septuagesime (septuagesime) zeventigste, het ~e deel : le septantesime/septuagesime parte, le septantesimo (septantesimo)/septuagesimo (septuagesimo) zeventigtal /ZN/ : approximativemente septanta zevenurig /BN/ : de septe horas zevenvlak /ZN/ : heptahedro zevenvlak, regelmatig ~ : heptahedro regular zevenvlakkig /BN/ : heptahedre, heptahedric zevenvoetig /BN/ : heptametre (heptametre) zevenvoetig, ~e versregel : verso heptametre, heptametro (heptametro) zevenvoud /ZN/ : septuplo (septuplo) zevenvoudig /BN/ : septuple (septuple) zevenwaardig /BN/ : (SCHEI) heptavalente zevenwaardigheid /ZN/ : (SCHEI) heptavalentia zever /ZN/ : (speeksel) saliva, bava zever /ZN/ : (kletspraat) garrulada stupide, nonsenso zeveren /BN/ : (onzin vertellen) garrular stupidemente, dicer nonsenso zeveren /BN/ : (kwijlen) bavar, salivar zevering /ZN/ : (gewauwel) garrulada stupide/insensate z.g.a.n. /ZN/ : (Afk.: zo goed als nieuw) como nove zich /WKD VNW/ : se zich, ~ het gezicht wassen : lavar se le visage zich, U vraagt ~ af : vos vos demanda zicht /ZN/ : (gezichtsveld, uitzicht) vista, visibilitate zicht, navigatie op ~ : navigation a vista zicht, goed ~ : bon visibilitate zicht, slecht ~ door mist : mal visibilitate a causa del bruma zicht, geen ~ : nulle visibilitate zicht, ~ van tien meter : visibilitate de dece metros zicht, iemand het ~ belemmeren : obstruer/blocar le vista de un persona zicht, er is geen verbetering in ~ : il non ha un (a)melioration in vista zicht, uit het ~ verdwijnen : disparer de vista zicht, aan het ~ onttrekken : subtraher al vista zicht, het einde is in ~ : le fin es proxime (proxime)/se approxima zicht, ~ hebben op promotie : haber un promotion in perspectiva zicht, met het ~ op : in vista de zicht, in het ~ van de haven schipbreuk lijden : naufragar con le porto in vista zicht /ZN/ : (inzicht) vistas, ideas (ideas) zicht, ze hebben geen ~ op zulke kwesties : ille non ha nulle notion/idea de iste typo de problemas zicht /ZN/ : (het bezien) vista zicht, op ~ : a vista zicht /ZN/ : (sikkel) falce zichtbaar /BN/ : visibile, manifeste, evidente, clar, apparente, (visueel) visual zichtbaar, ~e gebreken : defectos apparente zichtbaar, ~ verschil : differentia manifeste zichtbaar, ~e voorraad : stock (E) visibile zichtbaar, ~ opgelucht : alleviate visibilemente zichtbaar, ~ worden : apparer zichtbaar, ~ maken (in een diagram) : visualisar zichtbaar, ~e horizon : horizonte apparente/visual zichtbaar, in dit werk wordt het meesterschap van de kunstenaar ~ : in iste obra appare le maestria (maestria) del artista zichtbaar, hij was ~ verrast : ille esseva visibilemente surprendite zichtbaarheid /ZN/ : visibilitate zichtbaarheidsdrempel /ZN/ : limine de visibilitate zichtbaarmaking /ZN/ : visualisation zichteinder /ZN/ : horizonte zichten /WW/ : falcar, secar con le falce zichter /ZN/ : falcator zichtkoers /ZN/ : curso/cambio a vista zichtwissel /ZN/ : littera (littera) de cambio a vista zichtzending /ZN/ : invio (invio) assortite/a vista/a proba/a prova/pro selection zichzelf /WKD VNW/ : se mesme/ipse, se zichzelf, ~ blijven : restar/remaner semblabile a se mesme/ipse zichzelf, buiten ~ van woede : foras (foras)/foris (foris) de se de cholera (cholera) zichzelf, bij ~ overleggen : interrogar se zichzelf, in ~ praten : parlar sol, soliloquer zichzelf, op ~ wonen : habitar/viver sol zichzelf, op ~ staand : independente, isolate, separate zichzelf, op ~ plaatsen : isolar zichzelf, uit ~ : spontaneemente, per proprie initiativa zichzelf, de hand aan ~ slaan : suicidar se ziedaar /TW/ : ecce ziedaar, ~ de gevolgen : ecce le consequentias zieden /WW/ : koken, (op het kookpunt zijn) bullir, ebullir, esser in ebullition zieden, ~e olie : oleo bulliente zieden /WW/ : (laten koken) facer bullir zieden, zeep ~ : fabricar sapon zieden, zout ~ : extraher sal per evaporation ziedend /BN/ : (kokend) (e)bulliente ziedend /BN/ : (heel boos) furiose, furibunde ziedendheet /BN/ : multo cal(i)de zieder /ZN/ : (zoutzieder) salinero zieder /ZN/ : (zeepzieder) saponero zieding /ZN/ : ebullientia, ebullition ziehier /ZN/ : ecce (L) ziehier, ~, dit is de gezochte plaats : ecce le loco que nos ha cercate ziek /BN/ : malade ziek, ernstig ~ : gravemente/seriosemente malade ziek, ongeneeslijk ~ : incurabilemente malade, incurabile ziek, ~ worden : cader malade ziek, zich ~ voelen : sentir se malade ziekbed /ZN/ : (bed) lecto del malado ziekbed /ZN/ : (ziekte) maladia (maladia) ziekbed, een lang ~ : un longe maladia zieke /ZN/ : malado, patiente zieke, ingebeelde ~ : malado imaginari zieke, herstellende ~ : convalescente zieke, een ~ opgeven : condemnar un malado ziekelijk /BN/ : (telkens ziek) valetudinar ziekelijk /BN/ : (onnatuurlijk) malsan, morbide, pathologic ziekelijk, ~e neiging : inclination/impulsion morbide ziekelijk, een ~e belangstelling voor iets hebben : haber un interesse morbide pro un cosa ziekelijkheid /ZN/ : (het hebben van kwalen) stato valetudinar ziekelijkheid /ZN/ : (onnatuurlijkheid) morbiditate ziekenauto /ZN/ : ambulantia ziekenbarak /ZN/ : barraca pro malados ziekenbezoek /ZN/ : visita (visita) al/del malados/patientes, (mbt één zieke) visita (visita) al/del malado ziekenboeg /ZN/ : infirmeria (infirmeria) ziekenbroeder /ZN/ : infirmero, hospitalero ziekenfonds /ZN/ : cassa de assecurantias contra le maladia (maladia), assecurantia de maladia (maladia) ziekenfondsarts /ZN/ : medico de assecurantia de maladia (maladia) ziekenfondsbril /ZN/ : berillos del assecurantia de maladia (maladia), berillos con montatura simple/simplice (simplice) ziekenfondskaart /ZN/ : carta del assecurantia de maladia (maladia) ziekenfondspakket /ZN/ : prestationes/servicios del assecurantia de maladia (maladia) ziekenfondspatiënt /ZN/ : malado/patiente del assecurantia de maladia (maladia) ziekenfondspremie /ZN/ : contribution al assecurantia de maladia (maladia) ziekenfondsraad /ZN/ : consilio central del assecurantias de maladia (maladia) ziekenfondswet /ZN/ : lege super (super) le assecurantias de maladia (maladia) ziekengeld /ZN/ : indemitate de maladia (maladia) ziekenhuis /ZN/ : hospital, clinica, infirmeria (infirmeria) ziekenhuis, militair ~ : hospital militar ziekenhuis, capaciteit van een ~ : capacitate de un hospital ziekenhuis, van een ~ : hospitalari ziekenhuis, opnemen in een ~ : hospitalisar ziekenhuis, opneming in een ~ : hospitalisation ziekenhuis, in het ~ liggen : esser al/in le hospital, esser hospitalisate ziekenhuisaccommodatie /ZN/ : capacitate de hospitalisation ziekenhuisbed /ZN/ : lecto de hospital ziekenhuisbehandeling /ZN/ : tractamento in le hospital ziekenhuiscomplex /ZN/ : complexo hospitalari ziekenhuisinfectie /ZN/ : infection contrahite/contractate in le hospital ziekenhuiskamer /ZN/ : camera (camera) in le hospital ziekenhuiskeuken /ZN/ : cocina de hospital ziekenhuiskosten /ZN MV/ : costos de hospitalisation ziekenhuisledikant /ZN/ : Zie: ziekenhuisbed ziekenhuislucht /ZN/ : odor de hospital ziekenhuisopname /ZN/ : hospitalisation ziekenhuispatiënt /ZN/ : malado/patiente de hospital ziekenhuispersoneel /ZN/ : personal de hospital ziekenhuispraktijk /ZN/ : practica hospitalari ziekenhuisverpleging /ZN/ : assistentia medical in le hospital ziekeninrichting /ZN/ : Zie: ziekenhuis ziekenkamer /ZN/ : camera (camera) de malado ziekenkas /ZN/ : Zie: ziekenfonds ziekenomroep /ZN/ : emissor pro malados ziekenoppasser /ZN/ : guardamalado(s) ziekenpersoneel /ZN/ : personal sanitari ziekenrapport /ZN/ : (MIL) lista del malados ziekentransport /ZN/ : (het vervoer van zieken) transporto del malados, servicio de ambulantia ziekentransport /ZN/ : (de te vervoeren zieken) malados ziekentrein /ZN/ : traino hospital ziekenverblijf /ZN/ : infirmeria (infirmeria) ziekenverpleger /ZN/ : infirmero, hospitalero ziekenverpleging /ZN/ : assistentia medical a malados ziekenvertrek /ZN/ : Zie: ziekenkamer ziekenvervoer /ZN/ : Zie: ziekentransport ziekenverzorger /ZN/ : guardamalado(s) ziekenverzorging /ZN/ : cura al malados ziekenwagen /ZN/ : Zie: ziekenauto ziekenzaal /ZN/ : sala de malados/de hospital ziekenzalving /ZN/ : extreme unction ziekenzuster /ZN/ : infirmera ziekjes /BN/ : un pauco/un poco malade ziekmakend /BN/ : (ziekteverwekkend) morbifere, morbific, morbide, pathogene ziekmakend /BN/ : (walgelijk) disgustante, (weerzinwekkend) repugnante ziekmelding /ZN/ : ziekmelding, er zijn tien ~en : il ha dece personas in le lista de malados ziekte /ZN/ : maladia (maladia), morbo, mal, infirmitate ziekte, ~ van Pfeiffer : maladia/morbo de Pfeiffer ziekte, acute ~ : morbo acute ziekte, allergische ~ : maladia allergic ziekte, verraderlijke ~ : morbo insidiose ziekte, ernstige ~ : maladia grave ziekte, lichte ~ : indisposition ziekte, slepende ~ : maladia chronic ziekte, ongeneeslijke ~ : maladia immedicabile/incurabile/insanabile ziekte, epidemische ~ : maladia epidemic ziekte, aangeboren ~ : maladia congenital ziekte, besmettelijke ~ : morbo/maladia contagiose, contagion ziekte, parasitaire ~ : morbo/maladia parasitari ziekte, geveinsde ~ : maladia simulate ziekte, ingebeelde ~ : maladia imaginari ziekte, tropische ~ : morbo/maladia tropical ziekte, ~ met complicaties : morbo complicate ziekte, vallende ~ : mal caduc, epilepsia (epilepsia) ziekte, tegen vallende ~ : antiepileptic ziekte, Hollandse ~ : hollanditis (hollanditis) ziekte, verloop van een ~ : curso de un maladia ziekte, voortekenen van een ~ : signos promonitori de un maladia ziekte, aanleg voor een ~ : predisposition a un maladia ziekte, een ~ onder de leden hebben : covar un maladia (maladia) ziekte, een ~ oplopen : contraher/contractar/attrappar un maladia ziekte, een ~ bestrijden : luctar contra/combatter un maladia ziekte, een ~ overbrengen/verspreiden : communicar un maladia ziekte, een ~ stuiten : jugular un morbo ziekte, een ~ voorwenden : pretextar un maladia (maladia) ziekte, ~ verwekkend/veroorzakend : pathogene, morbific, morbide, morbifere ziekte, tijdens zijn ~ : durante su maladia ziektebeeld /ZN/ : syndrome (syndrome) ziektebeschrijving /ZN/ : pathographia (pathographia), description de un morbo/maladia (maladia) ziektebestrijding /ZN/ : lucta contra le maladias (maladias) ziektebrengend /BN/ : Zie: ziekmakend-1 ziektecijfer /ZN/ : (indice (indice)/index (index) de) morbiditate ziektegeld /ZN/ : Zie: ziekengeld ziektegeschiedenis /ZN/ : historia/disveloppamento del maladia (maladia), anamnese (-esis (-esis)) ziektegeval /ZN/ : caso de maladia (maladia) ziektegeval, aantal ~len : morbiditate ziektehaard /ZN/ : focar de contagion, fonte de infection ziektekiem /ZN/ : germine pathogene/morbide/morbific/morbifere ziektekosten /ZN/ : costos/expensas medical/de maladia (maladia) ziektekostenverzekering /ZN/ : assecurantia del costos medical ziektekostenverzekeringsbedrijf /ZN/ : interprisa de assecurantias del costos medical ziektenkunde /ZN/ : pathologia (pathologia) ziektenkundig /BN/ : pathologic ziektenleer /ZN/ : Zie: ziektenkunde ziekteoorzaak /ZN/ : causa del maladia (maladia) ziekteproces /ZN/ : processo pathologic ziektesymptoom /ZN/ : symptoma pathologic ziekteteken /ZN/ : Zie: ziektesymptoom ziekteverlof /ZN/ : congedo de maladia (maladia)/de convalescentia ziekteverloop /ZN/ : processo pathologic/morbide, evolution del maladia (maladia) ziekteveroorzakend /BN/ : Zie: ziekmakend-1 ziekteverschijnsel /ZN/ : symptoma morbide/de un maladia (maladia) ziekteverspreidend /BN/ : Zie: ziekmakend-1 ziekteverwekkend /BN/ : pathogene ziekteverwekker /ZN/ : microbio/agente pathogene ziekteverzekering /ZN/ : assecurantia de maladia (maladia) ziekteverzekering, verplichte ~ : assecurantia obligatori de maladia ziekteverzekeringsmaatschappij /ZN/ : compania (compania) de assecurantia de maladia (maladia) ziekteverzuim /ZN/ : absentia a causa de maladia (maladia) ziektevrees /ZN/ : nosophobia (nosophobia) ziektevrees /ZN/ : pathophobia (pathophobia) ziektewet /ZN/ : lege super (super) le assecurantia de maladias (maladias) ziektewet, in de ~ lopen : reciper le indemnitate de maladia (maladia) ziel /ZN/ : anima (anima) ziel, geen levende ~ : nulle anima vive ziel, de ~ van de onderneming : le anima del interprisa ziel, onsterfelijkheid van de ~ : immortalitate del anima ziel, stoffelijkheid van de ~ : materialitate del anima ziel, onstoffelijkheid van de ~ : spiritualitate del anima ziel, ter ~e gaan : morir ziel, zich met hart en ~ aan iets wijden : dar se anima e corpore a un cosa ziel, hij was de ~ van de club : ille esseva le anima del club (E) ziel, een stad met 100 000 ~en : un urbe de 100 000 animas/habitantes ziel, met zijn ~ onder de arm lopen : enoiar se ziel /ZN/ : ziel, ~ van een fles : culo de un bottilia zielenadel /ZN/ : nobilitate de anima (anima) zielenangst /ZN/ : Zie: zielennood zielendwang /ZN/ : Zie: gewetensdwang zielenheil /ZN/ : salvation del anima (anima) zielenherder /ZN/ : Zie: zielzorger zielenhoeder /ZN/ : Zie: zielzorger zielenleed /ZN/ : dolor del anima (anima), affliction, tristessa zielenleven /ZN/ : vita interior, psychismo zielenmis /ZN/ : missa de defunctos, missa de requiem (requiem) zielennood /ZN/ : angustia del anima (anima) zielenpiet /ZN/ : Zie: zielenpoot zielenpijn /ZN/ : affliction, suffrentia zielenpoot /ZN/ : homine/femina (femina) pietose zielenroerselen /ZN MV/ : movimentos del anima (anima), vita interior/spiritual/emotional zielenroerselen, zijn ~ op papier zetten : confider su statos de anima (anima) al papiro zielenrust /ZN/ : (gemoedsrust) pace/tranquillitate de anima (anima), (FIL) ataraxia (ataraxia) zielenrust /ZN/ : (eeuwige zaligheid) reposo eterne/eternal zielensmart /ZN/ : Zie: zielenleed zielenstrijd /ZN/ : combatto/lucta interior zielental /ZN/ : numero (numero) de animas (animas)/habitantes (de un urbe, etc.) zielenvijand /ZN/ : inimico (inimico) del anima (anima) zielenvrede /ZN/ : Zie: zielenrust zielenvreugde /ZN/ : joia/gaudio interior, allegressa intime (intime) zielenzorg /ZN/ : Zie: zielzorg zielig /BN/ : (beklagenswaardig) lacrimabile, lamentabile, lamentose, digne de compassion, misere, miserabile, deplorabile, pietose, povre zielig /BN/ : (bekrompen) meschin, pusille zieligheid /ZN/ : aere (aere) miserabile, miserabilitate zielknijper /ZN/ : psychiatro zielkunde /ZN/ : psychologia (psychologia) zielkundig /WW/ : psychologic zielloos /BN/ : inanimate, sin vita, morte zielloos, ~ lichaam : corpore sin vita zielmis /ZN/ : missa de defunctos zielroerend /BN/ : pathetic zielsangst /ZN/ : angustia mortal zielsbedroefd /BN/ : profundemente afflictite zielsblij /BN/ : felice e contente, multo contente zielsconflict /ZN/ : conflicto del anima (anima) zielsgelukkig /BN/ : immensemente/multo felice zielsgenot /ZN/ : felicitate, voluptate zielsgesteldheid /ZN/ : stato del anima (anima) zielsgraag /BW/ : Zie: zielsveel zielskracht /ZN/ : fortia spiritual/de anima (anima) zielskwelling /ZN/ : remorso zielsleed /ZN/ : Zie: zieleleed zielsrust /ZN/ : Zie: zielerust zielstevreden /BN/ : immensemente/multo/plenmente contente/satisfacte zielstoestand /ZN/ : Zie: zielsgesteldheid zielsveel /BW/ : de tote su anima (anima), passionatemente zielsveel, ~ van iemand houden : amar un persona multissimo (multissimo) zielsverdriet /ZN/ : Zie: zielepijn zielsverhuizing /ZN/ : metempsychososis (metempsychososis), migration/transmigration del anima (anima), reincarnation zielsverhuizing, iemand die in ~ gelooft : metempsychosista zielsverlangen /ZN/ : desiro/desiderio passionate/fervente/profunde zielsvermogen /ZN/ : facultate/potentia del anima (anima) zielsverrukking /ZN/ : Zie: extase zielsvervoering /ZN/ : Zie: extase zielsverwanten /ZN MV/ : parentes de anima (anima) zielsverwantschap /ZN/ : affinitate spiritual zielsvreugde /ZN/ : Zie: zielevreugde zielsvriend /ZN/ : amico (amico) intime (intime) zielsziekte /ZN/ : maladia (maladia) mental zielszwakte /ZN/ : psychastenia (psychastenia) zieltje /ZN/ : zieltje, een ~ zonder zorg : un persona legier zieltje, ~s winnen : facer proselytos (proselytos) zieltogen /WW/ : agonisar, esser in agonia (agonia) zieltogend /BN/ : agonisante, moribunde, moriente zieltoging /ZN/ : agonia (agonia) zielverheffend /BN/ : sublime zielverzorger /ZN/ : Zie: zielzorger zielzorg /ZN/ : cura de animas (animas), travalio pastoral zielzorger /ZN/ : patre/guida spiritual/de animas (animas), pastor zien /WW/ : (niet blind zijn) vider zien, goed/slecht ~ : haber (un) bon/mal vista zien, dubbel ~ : vider duple zien, met één oog ~ : vider con un (sol) oculo zien, u ziet beter dan ik : vos ha un melior vista que io zien /WW/ : (kijken) reguardar, mirar zien, om zich heen ~ : reguardar/mirar circa/circum (circum) se zien /WW/ : (er uitzien) haber le aere (aere) (de) zien, bleek ~ : haber le aere pallide zien /WW/ : (uitzicht geven) dar super (super)/a, haber vista super (super) zien, dit venster ziet op de straat : iste fenestra da super le/al strata zien /WW/ : (waarnemen, opmerken) vider, perciper, apperciper, (ontwaren) discoperir, (onderscheiden) distinguer, discerner zien, ik heb hem ~ gaan : io le ha vidite partir zien, ik heb niets gezien : io non ha vidite nihil (nihil) zien, geen hand voor ogen kunnen ~ : non poter vider su mano in fronte de su facie zien, half en half/vluchtig/onduidelijk ~ : intervider zien, scherp ~ : distinguer nettemente zien, iets laten ~ : facer vider/monstrar un cosa, (vertonen) presentar un cosa zien, zijn tanden laten ~ : monstrar su dentes zien, iemand een boek laten ~ : monstrar un libro a un persona zien, zijn papieren/zijn paspoort laten ~ : exhiber/producer/presentar su papiros/su passaporto zien, zich ergens laten ~ : monstrar se zien, ze mag zich laten ~ : illa es presentabile zien, zich even laten ~ : facer acto de presentia zien, bij het ~ van : al vista de zien, tot ~s! : adeo (adeo)!, au revoir (F) zien, niet te ~ : invisibile zien /WW/ : (overwegen) vider, considerar, examinar zien, we zullen ~ wat we gaan doen : nos videra (videra) lo que nos facera (facera) zien /WW/ : (als mogelijkheid/uitkomst verwachten) vider zien, dat moet ik nog ~ : isto es a vider zien /WW/ : (proberen) essayar, tentar zien, we moeten het horloge ~ te repareren : nos debe essayar de reparar le horologio zien /WW/ : zien, (te koop lopen met) laten ~ : ostentar, ostender ziend /BN/ : vidente ziende /ZN/ : vidente ziende, iemand weer ~ maken : render le vista a un persona zienderogen /BW/ : visibilemente zienderogen, hij groeit ~ : ille cresce visibilemente ziener /ZN/ : vidente, divino, divinator, vaticinator, visionario, propheta zienersblik /ZN/ : reguardo/vista/oculo prophetic zienersblik, met ~ de toekomst lezen : leger le futuro con oculo prohetic zienersoog /ZN/ : Zie: zienersblik zienlijk /BN/ : visibile zienlijk, alle ~e en onzienlijke dingen : tote le cosas visibile e invisibile zienswijze /ZN/ : maniera/modo de vider/pensar, (puncto de) vista, aviso, opinion, conception zienswijze, zij deelde mijn ~ niet : illa non lo ha vidite como io, illa habeva un altere opinion que io zienswijze, van ~ veranderen : mutar de opinion zier /ZN/ : zier, het kan me geen ~ schelen : il non me importa nihil (nihil) ziesel /ZN/ : (knaagdier) spermophilo (spermophilo) zift /ZN/ : Zie: zeef ziften /WW/ : Zie: zeven ziften /WW/ : (vitten) cavillar zifter /ZN/ : (iemand die zeeft) tamisator zifter /ZN/ : (vitter) cavillator zifterij /ZN/ : Zie: zifting zifterij /ZN/ : (vitterij) cavillation zifting /ZN/ : tamisation zigeuner /ZN/ : tsigano, bohemiano, (Spaanse zigeuner) gitano zigeunerachtig /BN/ : tsigan zigeunerdans /ZN/ : dansa tsigan zigeunerkamp /ZN/ : campo/campamento de tsiganos zigeunerkoning /ZN/ : rege tsigan zigeunerleven /ZN/ : vita de tsiganos zigeunermeisje /ZN/ : puera tsigan zigeunermuziek /ZN/ : musica tsigan zigeunerorkest /ZN/ : orchestra tsigan zigeunertaal /ZN/ : lingua tsigan, tsigano zigeunertype /ZN/ : typo tsigan zigeunervolk /ZN/ : populo tsigan zigeunervrouw /ZN/ : femina (femina) tsigan zigzag /BW/ : in zigzag zigzag, de weg liep ~ : le cammino vadeva in zigzag zigzagbeweging /ZN/ : movimento in zigzag zigzaggen /WW/ : (zich zigzag verplaatsen) zigzagar zigzaggen /WW/ : (zigzagsteken naaien) suer con puncto de zigzag, zigzagar zigzagkoers /ZN/ : curso in zigzag, (FIG ook) linea in zigzag zigzaglijn /ZN/ : linea in zigzag, zigzag zigzagloopgraaf /ZN/ : trenchea (trenchea) {sj} in zigzag zigzagornement /ZN/ : ornamento in zigzag zigzagpaadje /ZN/ : sentiero in zigzag zigzagsgewijs /BW/ : in zigzag zigzagsgewijs, ~ lopen : zigzagar zigzagsteek /ZN/ : puncto de zigzag zigzagvormig /BN/ : in forma de zigzag zigzagweg /ZN/ : cammino zigzag zij /PERS VNW/ : (ENK) illa zij /PERS VNW/ : (MV) illes, illas, illos zij /ZN/ : (vrouwtje) femina (femina) zij, een hij en een ~ : un homine e un femina, (kinderen) un puero (puero) e un puera (puera) zij /ZN/ : (stof) Zie: zijde zijaanval /ZN/ : attacco de flanco zijaanzicht /ZN/ : vista lateral, profilo zijaanzicht, in ~ afbeelden : profilar zijachtig /BN/ : setose zijaffect /ZN/ : effecto lateral zijaltaar /ZN/ : altar lateral zijbalk /ZN/ : trabe/trave lateral zijbalkon /ZN/ : balcon lateral zijbeenderen /ZN MV/ : (BIOL) ossos parietal zijbeuk /ZN/ : (in kerk) nave lateral/collateral zijbeweging /ZN/ : movimento lateral zijcoulisse /ZN/ : coulisse (F) lateral zijd /ZN/ : zijd, wijd en ~ : ubique zijdak /ZN/ : tecto lateral zijdal /ZN/ : valle lateral zijde /ZN/ : (grenslijn) latere, bordo zijde, de lange ~ van een rechthoek : le longe latere de un rectangulo zijde, de liggende ~ van een driehoek : le latere horizontal/le base de un rectangulo zijde /ZN/ : (kant, grensvlak) latere, facie zijde, een steen op zijn brede ~ leggen : poner/mitter un bricca super (super) su latere large zijde, ter ~ leggen : poner/mitter al latere zijde, parkeren aan beide ~n van de weg : parking (E) bilateral, parcar a ambe lateres del cammino zijde, aan één ~ verlamd : paralysate de un latere, hemiplegic zijde, de ~n van een heuvel : le flancos de un collina zijde /ZN/ : (het boven- en ondervlak van een plat lichaam) latere, (van papier) (voor-) folio/pagina (pagina) recto, (achter-) folio/pagina (pagina) verso zijde /ZN/ : (mbt mensen/dieren) latere, flanco zijde, iemand in de ~ stompen : colpar un persona al flanco zijde, iemand in zijn zwakke ~ aanvallen : attaccar le latere/puncto debile de un persona zijde, iemand ter ~ staan : esser al lateres de un persona, assister/adjutar/adjuvar un persona zijde, hij week niet van mijn ~ : ille restava/remaneva a mi latere zijde /ZN/ : (FIG) (partij) latere, campo, parte, partito zijde, aan beide ~n is schuld : on debe blasmar le duo partitos, ambe partes ha alco de culpa zijde, van katholieke ~ : del latere catholic zijde, de ~ kiezen van : prender le parte/le partito de zijde, zich aan iemands ~ scharen : poner se del parte de un persona zijde /ZN/ : (mbt een plaats/richting) latere zijde, iemand van een lelijke ~ leren kennen : cognoscer le latere disfavorabile de un persona, vider le mal latere de un persona zijde, van alle ~n : de tote le lateres zijde, van officiële ~ : de fonte official zijde, de ethische ~ van een probleem : le aspecto ethic de un problema zijde /ZN/ : (spinsel van de zijderups, gesponnen draden, weefsel) seta zijde, ruwe ~ : seta crude zijde, zacht als ~ : suave como le seta zijde, van ~ : de seta, seric zijde, ~ voortbrengend : sericigene zijdeachtig /BN/ : setose zijdeachtigheid /ZN/ : setositate zijdecocon /ZN/ : cocon (F) de verme a/de seta zijdecultuur /ZN/ : Zie: zijdeteelt zijdedraad /ZN/ : fila de seta zijdefabricage /ZN/ : fabrication de seta zijdefabriek /ZN/ : fabrica de seta/de stoffas de seta, seteria (seteria) zijdefabrikant /ZN/ : fabricante de seta/de stoffas de seta zijdegaas /ZN/ : gaza de seta zijdegalon /ZN/ : galon de seta zijdegaren /ZN/ : filo de seta zijdeglans /ZN/ : brillantia/lustro setose/del seta zijdehandel /ZN/ : commercio de seterias (seterias)/de seta, seteria (seteria) zijdehandelaar /ZN/ : mercante de seta/de seterias (seterias) zijde-industrie /ZN/ : industria (industria) seri(ci)cole/seric/del seta, seteria (seteria) zijdeklos /ZN/ : Zie: zijdespoel zijdelijm /ZN/ : sericina zijdelings /BN/ : lateral, oblique, (FIG) indirecte zijdelings, ~e blik : reguardo oblique zijdelings, ~e kritiek : critica indirecte zijdelings, ~e mededeling : information indirecte zijdelings, ~e toespeling : allusion indirecte zijdelings, een ~e toespeling maken op iets : insinuar un cosa zijdelings, hij trof mij ~ : ille me toccava in le latere zijden /BN/ : (van zijde) de seta zijden, ~ koord : cordon de seta zijden, ~ kousen : calceas de seta zijden, ~ stoffen : stoffas/texitos de seta, seteria (seteria) zijden /BN/ : (als van zijde) de seta, setose zijdepapier /ZN/ : papiro de seta zijdeplant /ZN/ : asclepiades (asclepiades) zijdeplantfamilie /ZN/ : asclepiadaceas zijderups /ZN/ : larva/verme a/de seta zijderupskweker /ZN/ : seri(ci)cultor zijderupsteelt /ZN/ : seri(ci)cultura zijdespinner /ZN/ : filator/filandero de seta zijdespinnerij /ZN/ : (handeling) filatura del seta zijdespinnerij /ZN/ : (werkplaats) filanda/filatura/filanderia (filanderia) de seta zijdespoel /ZN/ : bobina de seta zijdeteelt /ZN/ : seri(ci)cultura zijdeteler /ZN/ : seri(ci)cultor zijdetwijnder /ZN/ : torquitor de filos de seta zijdeur /ZN/ : porta lateral zijdeverver /ZN/ : tincturero de seta zijdeververij /ZN/ : tinctureria (tinctureria) de seta zijdevlinder /ZN/ : papilion sericigene, bombyce (bombyce) zijdewerk /ZN/ : stoffas/textiles de seta, seteria (seteria) zijdewever /ZN/ : texitor de seta zijdewinkel /ZN/ : magazin de seteria (seteria), seteria (seteria) zijdeworm /ZN/ : Zie: zijderups zijdgeweer /ZN/ : sabla, spada zijgaanderij /ZN/ : Zie: zijgalerij zijgalerij /ZN/ : galeria (galeria) lateral zijgang /ZN/ : corridor lateral zijgdoek /ZN/ : tela pro filtrar zijgebergte /ZN/ : montania(s) lateral zijgebouw /ZN/ : ala lateral, dependentia, annexo zijgedeelte /ZN/ : parte lateral zijgen /WW/ : (filtreren) filtrar, colar zijgen /WW/ : (langzaam neerdalen) collaber zijgevel /ZN/ : faciada lateral zijgnat /ZN/ : liquido filtrate zijgracht /ZN/ : canal lateral zijhaag /ZN/ : haga/sepe lateral zijig /BN/ : setose zij-ingang /ZN/ : entrata/ingresso lateral zijkamer /ZN/ : camera (camera) lateral/annexe zijkanaal /ZN/ : canal lateral/secundari/affluente zijkant /ZN/ : latere, facie lateral, flanco, (rand) bordo zijkapel /ZN/ : cappella lateral zijketen /ZN/ : catena lateral zijkieuwige /ZN/ : pleurobranchio zijklep /ZN/ : valvula lateral zijklepmotor /ZN/ : motor a/de valvulas lateral zijknop /ZN/ : button lateral zijkrater /ZN/ : crater (crater) lateral zijl /ZN/ : esclusa de evacuation zijleuning /ZN/ : appoio (appoio) lateral zijlicht /ZN/ : lumine/luce lateral zijligging /ZN/ : (van het lichaam) position super (super) un flanco, decubito (decubito) lateral zijlijn /ZN/ : (van sportveld) linea lateral zijlijn /ZN/ : (van spoorweg) ferrovia (ferrovia)/linea secundari zijlijn /ZN/ : (zijlinie) linea collateral zijlinie /ZN/ : linea collateral zijlinie, erfopvolging in de ~ : succession collateral zijloge /ZN/ : loge (F)/logia lateral zijloot /ZN/ : planton lateral zijluik /ZN/ : pictura lateral (de un triptycho (triptycho)) zijmagen /ZN MV/ : parentes collateral zijmorene /ZN/ : morena lateral zijmuur /ZN/ : muro lateral zijn /ZN/ : (het bestaan) esser, existentia zijn /ZN/ : (persoonlijkheid) esser zijn, mijn gehele ~ komt daartegen in opstand : tote mi esser se oppone a isto zijn /HWW/ : haber zijn, hij is aangekomen : ille ha arrivate zijn /BEZ VNW BIJV/ : su zijn, ~ vader : su patre zijn, ~ handen wassen : lavar se le manos zijn, te ~er tijd : a tempore debite (debite) zijne /BEZ VNW/ : sue zijne, aan ieder het ~ geven : dar a cata uno le sue zijnentwege /BW/ : (uit zijn naam) in su nomine, de su parte zijnentwege /BW/ : (wat hem aangaat) quanto a ille zijnerzijds /BW/ : quanto a ille zijnet /ZN/ : rete lateral zijn KOPP WW /ZN/ : (ALGEMEEN) esser zijn KOPP WW, de deur is groen : le porta es verde zijn KOPP WW, die man is oud : iste homine es vetule zijn KOPP WW, het is laat : il es tarde zijn KOPP WW, het is tien uur : il es dece horas zijn KOPP WW, zijn vader is timmerman : su patre es carpentero zijn KOPP WW, ik ben tegen : io es contra zijn KOPP WW, een bedreiging ~ : esser/constituer un menacia zijn KOPP WW, een uitzondering op de regel ~ : esser/constituer un exception al regula zijn KOPP WW, uitstel is geen afstel : differer non es/significa abandonar zijn KOPP WW /ZN/ : (mbt weersgesteldheid) facer zijn KOPP WW, het is koud : il face frigide zijn KOPP WW, het is warm : il face cal(i)de zijn KOPP WW /ZN/ : (mbt leeftijd) haber zijn KOPP WW, hij is twintig : ille ha vinti/viginti annos zijnsleer /ZN/ : ontologia (ontologia) zijn, 1 (bestaan) esser, exister, (er is, er zijn : il ha) zijn, er zijn mensen die : il ha gente qui/que zijn, 2 (zich bevinden) esser, trovar se, (er is, er zijn : il ha) zijn, er moet nog geld ~ : il debe haber ancora moneta zijn /ZELFST WW/ : (gebeuren) haber loco, occurrer, evenir zijn, wat is er? : que occurre? zijn, het kan ~ dat ... : il pote occurrer que ... zijn /ZELFST WW/ : (behoren aan) esser (a/de), pertiner (a), appertiner (a) zijn, dat boek is van mijn broer : iste libro pertine a mi fratre zijn, 5 (leven) esser, viver, (er is, er zijn : il ha) zijn, die man is niet meer : iste homine ha vivite zijn, er was eens een koning : il habeva un rege zijn /ZELFST WW/ : (bezig zijn met) esser zijn /ZELFST WW/ : (bedragen) esser zijn, de prijs is tien gulden : le precio es dece florinos zijopening /ZN/ : apertura lateral zijpad /ZN/ : (pad dat zich afsplitst) sentiero transverse/transversal zijpad /ZN/ : (pad aan de zijkant) sentiero lateral zijpaneel /ZN/ : pannello lateral zijpas /ZN/ : passo verso le/al latere zijpelen /WW/ : Zie: sijpelen zijplank /ZN/ : planca lateral zijpoort /ZN/ : porta lateral zijportaal /ZN/ : portal lateral zijraam /ZN/ : fenestra lateral zijreflector /ZN/ : reflector lateral zijrivier /ZN/ : bracio/branca del riviera, affluente, confluente, riviera tributari zijscheut /ZN/ : Zie: zijloot zijschip /ZN/ : (van kerk) nave lateral zijsloot /ZN/ : fossato lateral zijsluiting /ZN/ : serratura del latere zijspan(wagen) /ZN/ : sidecar (E) zijspanrace /ZN/ : cursa de side-car (E) zijspiegel /ZN/ : retrovisor (externe) zijspoor /ZN/ : via lateral/secundari, linea morte zijspoor, iemand op een ~ zetten : mitter un persona a un linea morte, excluder un persona zijsprong /ZN/ : salto lateral/al latere zijsprong, een ~ maken naar iets : facer un digression zijstap /ZN/ : passo verso le/al latere zijstraat /ZN/ : strata lateral/transverse/transversal zijstraat, noem eens een ~ : da un exemplo zijstuk /ZN/ : pecia/parte lateral, flanco zijtak /ZN/ : (van een boom) branca/ramo lateral zijtak /ZN/ : (uitloper van plant) nove ramo zijtak /ZN/ : (aftakking van rivier) bracio, affluente zijtak /ZN/ : (mbt stambomen) branca/linea collateral zijtoren /ZN/ : turre lateral zijtrap /ZN/ : scala lateral zijtuin /ZN/ : jardin lateral zij-uitgang /ZN/ : exito (exito)/egresso lateral zij-uitzicht /ZN/ : vista/prospecto lateral zijvenster /ZN/ : fenestra lateral zijventrikel /ZN/ : ventriculo lateral zijvertrek /ZN/ : Zie: zijkamer zijvlak /ZN/ : superficie/superfacie lateral zijvleugel /ZN/ : (van gebouw) ala (lateral) zijwaarts /BW/ : verso le/al latere zijwaarts /BN/ : lateral zijwaarts, ~e beweging : movimento lateral zijwaarts, ~e druk : pression lateral zijwand /ZN/ : pariete lateral zijweg /ZN/ : cammino/via lateral/transverse/transversal, transversa zijwind /ZN/ : vento lateral/de transverso zijzak /ZN/ : tasca lateral zilt /BN/ : salin, salmastre zilt, ~e smaak : sapor/gusto salin zilt, ~e gronden : solos salmastre zilt, het ~e nat : le mar ziltheid /ZN/ : salinitate ziltig /BN/ : Zie: zilt ziltigheid /ZN/ : Zie: ziltheid zilver /ZN/ : (metaal) argento zilver, fijn ~ : argento fin zilver, colloïdaal ~ : argento colloidal zilver, gecupeleerd ~ : argento de cuppella zilver, ~ smeden : forgiar argento zilver, nieuw ~ : argentano zilver, met een laagje ~ bedekken : inargentar zilver /ZN/ : (zilverwerk) argenteria (argenteria) zilver, het ~ poetsen : polir le argenteria zilver /ZN/ : (zilvergeld) moneta de argento zilver /ZN/ : (kleur als van zilver) argento zilver, iets ~ kleuren : argentar un cosa zilver /ZN/ : (zilveren medaille) medalia de argento zilver, ~ behalen op de Olympische Spelen : ganiar un medalia de argento al Jocos Olympic zilveraanmunting /ZN/ : cuneage de moneta de argento zilveraap /ZN/ : simia argentate zilveracetaat /ZN/ : acetato de argento zilverachtig /BN/ : argentate, de argento, argyric zilverachtig /BN/ : (helder klinkend) argentin zilverachtig, ~e klank : sono argentin zilverachtig, ~e stem : voce argentin zilverader /ZN/ : vena/filon argentifere/de argento zilverahorn /ZN/ : acere rubre zilveralliage /ZN/ : alligato de argento zilveramalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de argento zilverbad /ZN/ : banio de argento zilverbedding /ZN/ : jacimento de argento zilverberg /ZN/ : monte argentifere zilverberk /ZN/ : betula verrucose zilverbeslag /ZN/ : ferratura de argento zilverbeslag, bijbel met ~ : biblia con ferratura de argento zilverblad /ZN/ : folio de argento zilverblank /BN/ : (de un blanco) argentate zilverblende /ZN/ : galena argentifere/de argento zilverblik /ZN/ : argento in laminas (laminas) zilverbloem /ZN/ : flor de argento zilverbrokaat /ZN/ : brocato de argento zilverbromide /ZN/ : bromido/bromuro de argento zilverchloride /ZN/ : chlorido/chloruro de argento zilverdraad /ZN/ : filo de argento zilverdrijver /ZN/ : cisellator de argento zilveren /BN/ : (van zilver) in/de argento, (verzilverd) argentate, (zilverkleurig) argentate zilveren, ~ ketting : catena de argento zilveren, ~ bokaal : cuppa in argento zilveren, ~ bruiloft : nuptias de argento zilveren, ~ haren : capillos argentate zilveren, ~ standaard : standard (E) de argento zilvererts /ZN/ : mineral argentifere/de argento zilverfazant /ZN/ : faisan argentate zilverganzerik /ZN/ : potentilla argentee zilvergehalte /ZN/ : percentage/titulo de argento zilvergeld /ZN/ : moneta de argento zilverglans /ZN/ : (glans (als) van zilver) brillantia/lustro/fulgor argentate/argentin zilverglans /ZN/ : (MIN) argentite zilverglit /ZN/ : lithargyro (lithargyro) zilvergoed /ZN/ : Zie: zilverwerk zilvergrauw /ZN/ : Zie: zilvergrijs zilvergrijs /ZN/ : gris argentate/argentin zilvergroeve /ZN/ : Zie: zilvermijn zilverhandel /ZN/ : commercio de argento zilverhoudend /BN/ : argentifere, argentose zilverhoudend, ~ zand : sablo/arena argentifere zilverjodide /ZN/ : iodido/ioduro de argento zilverkamer /ZN/ : camera (camera) del argenterias (argenterias) zilverkast /ZN/ : vitrina de argenterias (argenterias) zilverkeuring /ZN/ : essayo (essayo) (de argento) zilverklank /ZN/ : sono argentin zilverkleur /ZN/ : color argentate/argentin/de argento zilverkleurig /BN/ : argentin, argentate, argentee zilverkoers /ZN/ : precio del argento zilverkorrel /ZN/ : (korrel zilver) grano de argento zilverkorrel /ZN/ : (FOTO) grano zilverkruid /ZN/ : argentina zilverkwik /ZN/ : amalgama (amalgama) de argento zilverlaag /ZN/ : strato de argento zilverlaag, van de ~ ontdoen : disargentar zilverlaken /ZN/ : texito de argento zilverlegering /ZN/ : alligato de argento zilverlinde /ZN/ : tilia argentate/tomentose zilverling /ZN/ : denario zilverlood /ZN/ : plumbo argentifere zilvermeeuw /ZN/ : laro argentate zilvermijn /ZN/ : mina de argento zilvermos /ZN/ : bryo argentee zilvermot /ZN/ : lepisma zilvermunt /ZN/ : moneta de argento zilvernitraat /ZN/ : nitrato argentic/de argento zilverontmunting /ZN/ : refusion de monetas de argento zilveroplossing /ZN/ : solution de argento zilveroxide /ZN/ : oxydo (oxydo) de argento zilverpapier /ZN/ : papiro argentate/de argento zilverplaat /ZN/ : placa de argento zilverpluvier /ZN/ : pluviero argentate, squatarola zilverpoeder /ZN/ : pulvere de argento zilverpoets /ZN/ : pulvere a/pro polir (le argenteria (argenteria)) zilverpopulier /ZN/ : poplo blanc/albe zilverprijs /ZN/ : precio del argento zilverproduktie /ZN/ : production de argento zilverreiger /ZN/ : egretta zilverreiger, grote ~ : egretta albe zilverrijk /BN/ : ric/abundante in argento zilversalie /ZN/ : salvia argentee zilverschat /ZN/ : tresor de argento zilverschoon /ZN/ : (PLANTK) argentina, potentilla anserin zilverservies /ZN/ : servicio de argento zilverslak /ZN/ : scoria de argento zilversmid /ZN/ : argentero zilversoldeer /ZN/ : soldatura de argento zilverspar /ZN/ : abiete blanc/albe/argentee zilverstaaf /ZN/ : barra/lingoto de argento zilverstuk /ZN/ : moneta/pecia de argento zilversulfaat /ZN/ : sulfato de argento zilversulfide /ZN/ : sulfido/sulfuro de argento zilveruitje /ZN/ : parve cibolla zilververbinding /ZN/ : composito (composito) de argento zilververgiftiging /ZN/ : argyrismo zilvervis /ZN/ : argentina zilvervisje /ZN/ : lepisma saccharin zilvervlies /ZN/ : pellicula de argento zilvervliesrijst /ZN/ : ris complete/integral/non decorticate zilvervloot /ZN/ : flotta de argento zilvervos /ZN/ : vulpe argentate/argentee zilvervosfokkerij /ZN/ : station de elevamento de vulpes argentate zilverwerk /ZN/ : objectos de argento, argenteria (argenteria) zilverwilg /ZN/ : salice (salice) blanc zilverwinning /ZN/ : extraction de argento zilverwit /BN/ : (de un blanco) argentate zilverzand /ZN/ : sablo/arena argentifere zilverzout /ZN/ : sal de argento Zimbabwe /ZN EIGN/ : Zimbabwe Zimbabwiaan /ZN/ : zimbabwiano Zimbabwiaans /BN/ : zimbabwian zin /ZN/ : (zintuig) senso zin /ZN/ : (verstand) senso zin, bij ~nen komen : reprender/recovrar su sensos zin, hij is niet goed bij (zijn) ~nen : ille ha perdite le testa/capite (capite) zin, van zijn ~nen beroofd zijn : esser folle zin, zijn ~nen bij elkaar houden : restar/remaner maestro de se zin /ZN/ : (gevoel) senso zin, ~ voor rechtvaardigheid : senso de justitia zin, ~ voor orde : senso del ordine zin /ZN/ : (gemoedsgesteldheid) humor zin, blij van ~ : joiose/gaudiose de humor, de bon humor, allegre zin /ZN/ : (streven, bedoeling) intention zin, zijn ~nen op iets zetten : mitter se in testa de obtener un cosa/de facer un cosa zin, iets van ~s zijn : haber le intention de un cosa, intentar un cosa zin, iets uit zijn ~nen zetten : disfacer se del idea (idea) de zin, zijn ~ krijgen : obtener lo que on vole zin, in de ~ hebben : tramar zin /ZN/ : (wil, lust) voluntate, desiro, desiderio, gusto zin, iemands ~ doen : satisfacer le desiro/voluntate de un persona zin, zijn ~ doen : facer su gusto zin, zijn (eigen) ~ doordrijven : imponer su voluntate zin, hij heeft zijn ~ weer gekregen : ille ha obtenite lo que ille voleva zin, zij zijn één van ~ : illes ha le mesme desiro/desiderio zin, tegen mijn ~ : contra mi gusto/voluntate zin /ZN/ : (wens) desiro, desiderio zin, het iemand naar de ~ maken : contentar/complacer un persona zin /ZN/ : (betekenis) senso, signification, significato zin, ~ van het leven : senso del vita zin, figuurlijke ~ : senso figurate zin, letterlijke/eigenlijke ~ : senso figurate zin, verborgen ~ : senso celate zin, zonder ~ : disproviste de senso, sin senso zin, in zekere ~ : in certe senso zin, in engere ~ : in un senso plus restringite zin, in de ruimste ~ van het woord : in le plus large senso/signification del parola, in le senso/signification le plus ample/extense del parola zin, in de strikte ~ van het woord : in le senso stricte del parola zin, in de ~ der wet : in le senso stricte del lege, secundo le lege zin /ZN/ : (nut) senso, ration zin, dit heeft geen ~ : isto non ha senso, isto care de senso zin, de ~ van het leven : le senso del vita zin, de ~ van de kunst : le ration de esser del arte zin, ik begrijp de ~ van uw daden niet : io non comprende le senso de vostre actiones zin, het heeft geen ~ om : il es inutile de zin /ZN/ : (TAAL) phrase, (bijzin) proposition zin, foutloze ~ : phrase correcte zin, enkelvoudige ~ : phrase simple/simplice (simplice) zin, samengestelde ~ : phrase complexe/composite (composite) zin, elliptische ~ : phrase elliptic zin, ondergeschikte ~ : proposition subordinate zin, een ~ vormen : construer un phrase zin, een ~ doorstrepen : cancellar un phrase zin, evenwichtige ~nen maken : balanciar su phrases zin, ~nen aan elkaar lassen : incatenar phrases zin /ZN/ : (mening) aviso, opinion, idea (idea) zin, zoveel hoofden, zoveel ~nen : tante testas, tante ideas zin /ZN/ : (MUZ) periodo (periodo) musical zindeel /ZN/ : Zie: zinsdeel zindelijk /BN/ : (zijn natuurlijke behoeften beheersend) continente zindelijk /BN/ : (schoon) munde, nette zindelijk, ~ denken : rationar/pensar correctemente zindelijkheid /ZN/ : (netheid) munditia, hygiene (hygiene) zinderen /WW/ : esser/vibrar ardente, esser multo cal(i)de zinderen, ~de hitte : calor suffocante/excessive zinduiding /ZN/ : interpretation zingbaar /BN/ : cantabile zingen /WW/ : cantar zingen, vals ~ : cantar false zingen, laag ~ : cantar in tono basse zingen, Gods lof ~ : cantar le laudes del Senior zingen, falset ~ : cantar in falsetto zingen, geen twee liedjes voor één cent ~ : non haber gusto de repeter duo vices le mesme cosa zingen, iemand in slaap ~ : (LETT) cantar pro addormir un persona, (FIG) addormir le vigilantia de un persona zingen, weer/opnieuw ~ : recantar zingen, ~de zaag : serra musical zingen, voor het ~ de kerk uit : practicar le coito interrupte zingenot /ZN/ : placer sensual/del sensos, voluptate, voluptuositate, libidine, libidinositate, desiro/desiderio libidinose, concupiscentia, lubricitate, prurientia zingeving /ZN/ : interpretation zink /ZN/ : zinc zink, een dak met ~ bedekken : zincar un tecto zink, het bedekken met ~ : zincage zinkaat /ZN/ : zincato zinkacetaat /ZN/ : acetato de zinc zinkalliage /ZN/ : alligato de zinc zinkamalgaam /ZN/ : amalgama (amalgama) de zinc zinkarbeider /ZN/ : zincator zinkas /ZN/ : zinc calcinate zinkbad /ZN/ : banio de zinc zinkbedekking /ZN/ : revestimento in zinc zinkblende /ZN/ : blende de zinc zinkblik /ZN/ : latta de zinc zinkbuis /ZN/ : tubo de evacuation de aqua zinkcarbonaat /ZN/ : carbonato de zinc zinkchloride /ZN/ : chloride/chloruro de zinc zinkdraad /ZN/ : filo de zinc zinkdruk /ZN/ : zincographia (zincographia) zinkelektrode /ZN/ : electrodo (electrodo) de zinc zinken /WW/ : (niet blijven drijven) affundar se, ir al fundo zinken, een schip tot ~ brengen : affundar un nave zinken /WW/ : (zakken, wegzakken) cader zinken, in iemands armen ~ : lassar se cader in le bracios de un persona zinken, de moed laten ~ : perder corage zinken /BN/ : de zinc zinken, ~ dakgoot : guttiera de zinc zinker /ZN/ : (buisleiding) (onder water) siphon, (onder dijk) tubo/conducto subterranee zinker /ZN/ : (iets wat doet zinken) peso zinker /ZN/ : (dobber) flottator zinkerts /ZN/ : mineral de zinc zinkfabriek /ZN/ : fabrica de zinc zinkgalmei /ZN/ : Zie: galmei zinkgravure /ZN/ : gravure super (super) zinc, zincographia (zincographia) zinkhoudend /BN/ : que contine zinc, zincifere zinkkuip /ZN/ : caisson (F) zinklaag /ZN/ : strato de zinc zinklegering /ZN/ : Zie: zinkalliage zinklijm /ZN/ : colla de zinc zinklood /ZN/ : (peillood) plumbo de sonda zinklood /ZN/ : (bij het vissen) plumbo zinkmijn /ZN/ : mina de zinc zinkograaf /ZN/ : zincographo (zincographo) zinkografie /ZN/ : zincographia (zincographia) zinkografisch /BN/ : zincographic zinkografisch, ~ proces : pro-cesso zincographic zinkoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de zinc zinkplaat /ZN/ : placa de zinc zinkproduktie /ZN/ : production de zinc zinkput /ZN/ : puteo perdite zinkrotatiedruk /ZN/ : Zie: offsetdruk zinkschaar /ZN/ : cisorios pro (placas de) zinc zinksel /ZN/ : sedimento zinkspaat /ZN/ : calamina, silicato natural de zinc zinkstuk /ZN/ : fascinata, matras (de) Dutch (E) zinksulfaat /ZN/ : sulfato de zinc zinkvitriool /ZN/ : Zie: zinksulfaat zinkwaren /ZN MV/ : objectos de zinc zinkwinning /ZN/ : extraction de zinc zinkwit /ZN/ : blanco/oxydo (oxydo) de zinc zinkwitfabriek /ZN/ : fabrica de blanco de zinc zinkzalf /ZN/ : pomada a base de oxydo (oxydo) de zinc, unguento/balsamo (balsamo) de zinc zinkzeep /ZN/ : sapon a base de zinc zinkzout /ZN/ : sal de zinc zinledig /BN/ : disproviste/vacue de senso, inan, inepte zinledig, ~e woorden : parolas disproviste de senso zinledigheid /ZN/ : inanitate, ineptia zinlijk /BN/ : Zie: zinnelijk zinloos /BN/ : (zonder betekenis) disproviste/vacue de senso, sin senso, inan, inepte zinloos, een ~ gezegde : un dicto sin senso zinloos /BN/ : (nutteloos) inutile zinloos, ~ gesprek : conversation inutile zinloos, verder discussiëren is ~ : inutile de discuter plus longemente zinloos, het ~e van een onderneming : le inutilitate de un interprisa zinloosheid /ZN/ : inutilitate, inanitate, ineptia zinnebeeld /ZN/ : symbolo, emblema, figura emblematic zinnebeeldig /BN/ : symbolic, emblematic, allegoric zinnebeeldig, ~e voorstelling : representation symbolic, symbolisation, allegoria (allegoria), allegorisation zinnelijk /BN/ : (de zinnen bevredigend, sensueel) sensual, carnal, voluptari, voluptuose, concupiscente, lascive, sybaritic zinnelijk, ~e mond : bucca lascive/sensual zinnelijk, ~e liefde : amor carnal zinnelijk, ~ mens : voluptuario zinnelijk, ~e begeerte : concupiscentia zinnelijk, ~ begeren : concupiscer zinnelijk, ~ maken : sensualisar zinnelijk /BN/ : (zintuiglijk) sensorial zinnelijk, ~ waarneembaar : sensorialmente perceptibile zinnelijkheid /ZN/ : (sensualiteit) sensualitate, sensualismo, carnalitate, voluptate, voluptuositate, lascivitate zinnelijkheid /ZN/ : (waarneembaarheid door de zinnen) perceptibilitate sensorial zinneloos /BN/ : (onzinnig) insensate, absurde, inepte, vesanic zinneloos /BN/ : (bewusteloos) inconsciente zinneloos /BN/ : (krankzinnig) insan, alienate zinneloosheid /ZN/ : (onzinnigheid) absurditate, ineptia, vesania zinneloosheid /ZN/ : (bewusteloosheid) inconscientia, (verbijstering) stupor zinneloosheid /ZN/ : (krankzinnigheid) alienation zinnen /WW/ : (peinzen over) pensar, reflecter, meditar zinnen /WW/ : (bevallen) placer a, convenir a zinnen, dat zinde hem wel : le idea (idea) le placeva zinnenprikkelend /BN/ : sensualmente stimulante, erotic, aphrodisiac (aphrodisiac) zinnens /BN/ : Zie: zins zinnenstrelend /BN/ : agradabile pro le sensos, voluptuose zinnenstreling /ZN/ : voluptuositate zinnespel /ZN/ : moralitate zinnia /ZN/ : zinnia zinnig /BN/ : sensate zinnig, iets ~s zeggen : dicer alco sensate zinnig, dat lijkt me een ~e beslissing : isto me pare un decision sensate zinnig, geen ~ mens zal zo iets geloven : nulle esser sensate va creder un tal cosa zinrijk /BN/ : plen de senso, significante zinrijk, ~e woorden : parolas significante/utile zinrijk, ~e gesprekken : conversationes significante/utile zinrijkheid /ZN/ : senso profunde zins /BN/ : zins, van ~ zijn iets te doen : haber le intention de facer un cosa zinsaccent /ZN/ : accento de phrase zinsbedrog /ZN/ : Zie: zinsbegoocheling zinsbedwelming /ZN/ : intoxication del sensos zinsbegoocheling /ZN/ : illusion, hallucination, mirage zinsbouw /ZN/ : construction del phrase, syntaxe (-axis (-axis)) zinscheiding /ZN/ : punctuation zinsconstructie /ZN/ : Zie: zinsbouw zinsconstructor /ZN/ : (LOGICA) operator zinsdeel /ZN/ : parte/membro del phrase, syntagma zinsfragment /ZN/ : fragmento de phrase zinsfunctie /ZN/ : function propositional/in le phrase zinsgeheel /ZN/ : phrase complete zinsleer /ZN/ : syntaxe (-axis (-axis)) zinslid /ZN/ : Zie: zinsdeel zinslot /ZN/ : fin de phrase zinsmelodie /ZN/ : melodia (melodia) del phrase, intonation zinsnede /ZN/ : parte de un phrase, passage zinsnijding /ZN/ : cesura zinsniveau /ZN/ : nivello del phrase zinsomzetting /ZN/ : inversion zinsontleding /ZN/ : analyse (analyse) (-ysis) phrastic zinspelen /WW/ : alluder (a), facer allusion (a), referer se (a) zinspelend /BN/ : allusive zinspeling /ZN/ : allusion zinspeling, een ~ bevattend : allusive zinspeling, een ~ maken op : alluder a, facer un allusion a zinspeling, het poëtisch taalgebruik zit vol ~en : le linguage del poesia (poesia) es allusive zinspreuk /ZN/ : (aforisme) aphorismo, maxima (maxima), sententia, gnome, (leus) devisa, motto zinspreukig /BN/ : aphoristic zinsritme /ZN/ : rhythmo del phrase zinstructuur /ZN/ : structura del phrase zinstype /ZN/ : typo de phrase zinsverband /ZN/ : (betrekking tussen zinnen) relation inter (inter) propositiones zinsverband, onderschikkend ~ : subordination zinsverband, nevenschikkend ~ : coordination zinsverband /ZN/ : (context) contexto zinsverband, dit citaat is uit het ~ gerukt : iste citation ha essite isolate de su contexto zinsverbijstering /ZN/ : aberration/confusion mental, insanitate, follia (follia) zinsverrukking /ZN/ : Zie: extase zinsvervoering /ZN/ : Zie: extase zinsvorm /ZN/ : forma del phrase zinswending /ZN/ : expression, locution zinteken /ZN/ : Zie: leesteken zintuig /ZN/ : senso zintuig, de vijf ~en : le cinque sensos zintuig, scherpte van de ~en : acuitate/acutessa sensorial/del sensos zintuig, een zesde ~ hebben : haber intuition zintuigenleer /ZN/ : esthesiologia (esthesiologia) zintuigfysiologie /ZN/ : physiologia (physiologia) del sensos zintuiglijk /BN/ : sensorial zintuiglijk, ~e waarneming : perception sensorial zintuiglijk, ~e kennis : cognoscentia/cognoscimento sensorial zintuiglijk, ~e wereld : mundo del sensos, mundo material zintuiglijkheid /ZN/ : sensorialitate zinvang /ZN/ : catalepsia (catalepsia) zinvermaak /ZN/ : Zie: zingenot zinvol /BN/ : sensate zinvorming /ZN/ : formation de un phrase Zion /ZN EIGN/ : Sion zionisme /ZN/ : sionismo zionist /ZN/ : sionista zionistencongres /ZN/ : congresso de sionistas zionistisch /BN/ : sionista, sionistic zirkonium /ZN/ : zirconium (zirconium) zirkoniumoxyde /ZN/ : oxydo (oxydo) de zirconium (zirconium) zirkoniumsilicaat /ZN/ : zircon zirkoniumverbinding /ZN/ : composito (composito) de zirconium (zirconium) zirkoon /ZN/ : (gesteente) zircon zirkoon /ZN/ : (edelsteen) zircon zirkoonaarde /ZN/ : oxydo (oxydo) de zirconium (zirconium) zit /ZN/ : (het zitten) session zit, dat was een hele ~ : isto esseva un longe session zit /ZN/ : (manier van zitten) zit, deze stoel heeft een gemakkelijke ~ : iste sedia es confortabile zit /ZN/ : (stoel) sedia zitbad /ZN/ : semicupio, banio-sedia zitbank /ZN/ : banco zitbank /ZN/ : sofa zitbeen /ZN/ : osso ischiatic, ischio zitbeens /BN/ : ischiatic zitbeensknobbel /ZN/ : tuberositate ischiatic zitdag /ZN/ : die/jorno de session ziteelt /ZN/ : callo/callositate super (super) le posterior zithoek /ZN/ : angulo intime (intime) zitje /ZN/ : (zitplaats) sedia, (hoekje) angulo intime (intime) zitje /ZN/ : (tafeltje met stoelen) tabula con/e sedias zitkamer /ZN/ : salon zitkamerameublement /ZN/ : mobiliario/mobiles pro le salon zitkubus /ZN/ : puf cubic zitkussen /ZN/ : cossino zitmeubel /ZN/ : mobile pro seder zitplaats /ZN/ : sedia zitslaapbank /ZN/ : sofa lecto zitstok /ZN/ : (in kooi) percha {sj} zitten /WW/ : (gezeten zijn) seder, esser sedite zitten, hij zit op een stoel : ille es sedite super (super) un sedia zitten, blijf ~! : resta/remane sedite! zitten, ga ~ ! : 1. (bevel) sede te!, 2. (uitnodiging) prende un sedia! zitten, stil ~ : esser immobile zitten, gaan ~ : seder se, mitter se a seder zitten, wil je misschien hier ~? : prefere tu seder te hic? zitten, in het parlement ~ : seder in le parlamento zitten, stemmen door ~ en opstaan : votar per seder e levar zitten, er eens voor gaan ~ : (iets aanvatten) poner se/mitter se al labor/al travalio, (iets gaan vertellen) installar se confortabilemente zitten, hij zit erg op zijn centen : ille es un ver avaro zitten, uw vader zit te veel : vostre patre ha un vita troppo sedentari zitten /WW/ : (zich met een doel ergens bevinden) esser, trovar se zitten, aan het raam ~ : esser al fenestra zitten, aan tafel ~ : esser al tabula zitten, aan de koffie ~ : biber caffe zitten, te paard ~ : esser a cavallo zitten, op zijn hurken ~ : esser quatte zitten, Goudkuil zit in een vergadering : Goudkuil es in un reunion zitten, vandaag zit hij in Bilthoven : hodie ille se trova in Bilthoven zitten /WW/ : (een functie bekleden) esser zitten, aan het roer ~ : esser al timon zitten, in het bestuur ~ : esser membro del consilio directive zitten, op de troon ~ : esser super (super) le throno zitten, op een kantoor ~ : esser/travaliar in un officio/bureau (F) zitten /WW/ : (geruime tijd ergens vertoeven) esser zitten, in de gevangenis ~ : esser in (le) prision zitten, altijd met zijn neus in de boeken ~ : haber sempre/semper (semper) le naso in le libros zitten /WW/ : (wonen) esser, habitar, viver zitten, hij wil niet in Amsterdam ~ : ille non vole habitar/viver in Amsterdam zitten /WW/ : (verblijven) esser zitten, waar zit hij? : ubi es ille? zitten /WW/ : (zich bevinden in de genoemde toestand) esser zitten /WW/ : (mbt een volharden, mbt gelaten worden op een plaats/in een toestand) zitten, hij heeft zijn vrouw laten ~ : ille ha abandonate su spo(n)sa zitten, die weduwe bleef met twee kinderen ~ : iste vidua ha restate/remanite sol con duo infantes zitten, wij zijn (hier) blijven ~ : nos ha restate hic zitten, de zegel blijft niet ~ : le timbro non colla zitten, met iets ~ : non saper que facer de un cosa zitten, met een probleem ~ : haber un problema zitten /WW/ : (mbt zaken, zich bevinden) esser, trovar se zitten, wat zit er in die zak? : que es in iste sacco? zitten, het zit in de pen : isto es in preparation zitten, die trek zit in de familie : iste tracto es in le familia zitten, er zit een vlek op je jas : il ha un macula super (super) tu mantello zitten, er zit onweer in de lucht : il ha un tempesta de tonitro (tonitro) in le aere (aere) zitten, in sla zit vitamine C : le lactuca contine vitamina C, il ha vitamina C in le lactuca zitten, heb jij geld in zijn onderneming ~? : ha tu moneta in su interprisa? zitten, de bal zit : il es un goal (E) zitten /WW/ : (mbt kleding/schoenen) seder, ir zitten, de schoenen zitten goed : le scarpas/calceos sede ben zitten /WW/ : (bevestigd zijn) zitten, dat zit wel goed/snor : il non ha un problema zitten /WW/ : (gevuld/bedekt zijn met) zitten, onder de verf ~ : esser coperte de color zitten, onder het werk ~ : esser immergite in le labor/travalio zitten, vol moeilijkheden ~ : abundar in difficultates zitten, in de schulden ~ : esser plen de debitas (debitas) zitten, die fiets zit onder de roest : iste bicycletta es plen de ferrugine zitten /WW/ : (+ INF) (bezig zijn met) esser occupate (a) zitten, hij zit te schrijven : ille es occupate a scriber, ille scribe zitten /WW/ : zitten, aan iets ~ : toccar un cosa zitten, achter iemand aan ~ : currer/ir detra un persona zitten, in zak en as ~ : esser desperate zitten, op hete kolen ~ : esser super (super) carbones ardente zitten, het zit er aan te komen : isto veni, isto va venir zitten, op voetbal ~ : esser membro de un club (E) de football (E) zitten, blijven ~ (op school) : repeter le classe zitten, het zit er niet aan : io non pote permitter me lo zitten, waar zit het hem in? : qual es le problema?, ubi es le difficultate? zitten, ik zit ergens mee : io ha un problema zitten, ik zie het niet ~ : le situation non me convince zitten, dat zit in de familie : isto es un cosa del familia zitten, hoe zit dat? : como sta le cosas? zittenblijver /ZN/ : repetitor de classe/de curso, alumno qui repete/ha repetite le classe/curso zittend /BN/ : (gezeten) sedite, sedente zittend /BN/ : (waarbij men veel zit) sedentari zittend, ~ beroep : empleo (empleo) sedentari zittend, ~ werk : travalio/labor sedentari zittend, ~e levenswijze : vita sedentari, sedentarismo, sedentari(e)tate zittend /BN/ : (in functie zijnd) in function zittend /BN/ : (PLANTK) acaule (acaule), sessile zittend, met ~e bloemen : sessiliflor zittend, met ~e bladen : sessilifolie zittijd /ZN/ : tempore de session zitting /ZN/ : (van stoel) fundo de sedia zitting, rieten ~ : fundo de sedia cannate zitting /ZN/ : (vergadering, zittingstijd) session zitting, ~ van het parlement : session del parlamento zitting, plenaire ~ : session plenari zitting, geheime/besloten ~ : session secrete zitting, openbare ~ : session public zitting, ~ met/achter gesloten deuren : session detra portas clause zitting, de ~ openen : aperir le session zitting, de ~ schorsen : suspender le session zitting, de ~ wordt voortgezet : le session continua zitting, de ~ opheffen : levar/clauder le session zitting, ~ houden : seder, esser in session zitting, ~ hebben in het bestuur : haber un sede in le/formar parte del/esser membro del consilio directive zitting, ~ nemen in de raad : facer su entrata in le consilio zittingsdag /ZN/ : die/jorno de session zittingsjaar /ZN/ : anno de session zittingsperiode /ZN/ : session zittingstijd /ZN/ : tempore de session zittingsverslag /ZN/ : reporto de session zittingszaal /ZN/ : sala de session zittribune /ZN/ : tribuna con sedias/bancos zitvlak /ZN/ : (billen) posterior, podice (podice), natica, (kont) culo, popo zitvlees /ZN/ : zitvlees, geen ~ hebben : non esser capabile de restar sedite longe tempore zitzak /ZN/ : puf zizel /ZN/ : citello zizelmarmot /ZN/ : Zie: zizel z.j. /ZN/ : (Afk.: zonder jaartal) sin data, sin anno Z.K.H. /ZN/ : (Afk.: Zijne Koninklijke Hoogheid) S.A.R. (Su Altessa Royal/Regal) Z.K.H. /ZN/ : (Afk.: Zijne Keizerlijke Hoogheid) S.A.I. (Su Altessa Imperial) zloty /ZN/ : (Poolse munt) zloty (Po) Z.M. /ZN/ : (Afk.: Zijne Majesteit) S.M. (Su Majestate) zo /BW/ : (overeenstemmend met een werkelijkheid) assi (assi) zo, het heeft ~ moeten zijn : il debe haber essite assi zo, ~'n boek : un tal libro zo, ~ iemand : un tal persona zo, ~'n geval : un tal caso, un caso semblabile zo, maak niet ~'n spektakel : non face tante ruito zo, ~ iets : alco assi, un cosa simile zo, dat duurt ~'n drie weken : isto prende approximativemente tres septimanas zo, en ~ voort : et cetera (cetera) (L) zo, het is namelijk ~ dat : le cosa/le situation es que zo, het zij ~ : sia assi zo, een jaar of ~ : un anno plus o minus (minus) zo /BW/ : (overeenstemmend in maat/graad) si zo, ~'n groot huis : un si grande casa zo, hij doet altijd ~ stug : ille se monstra sempre/semper (semper) si rebarbative zo, ~ helder als kristal : si clar como crystallo zo, dat is niet ~ erg : isto non es si grave zo, is het al ~ laat? : es il jam si tarde? zo, dat heb ik al ~ dikwijls gehoord : io lo ha audite jam tante vices zo, het is toch ~ warm! : il face tante calor! zo /BW/ : (op deze wijze) assi (assi), de iste modo/maniera zo, je moet het ~ doen : tu debe facer lo assi zo, goed ~! : multo ben! zo /BW/ : (aanstonds) tosto, bentosto zo, ik ben ~ thuis : io essera (essera) a casa tosto zo /BW/ : (zeer) si, talmente zo, die fiets is nog ~ goed : iste bicycletta es ancora in stato excellente zo /BW/ : zo, die vrouw is zó! : iste femina es phantastic! zo /VW/ : (evenals, gelijk) zo, ~ vader, ~ zoon : tal patre, tal filio zo /VW/ : (indien) si zo, ~ mogelijk : si possibile zo, ~ ja, waarom? : in caso affirmative, proque? zo, ~ nee, waarom niet? : in caso negative, proque non? zo /VW/ : (naar) secundo zo, ~ men beweert, ligt hij op sterven : secundo lo que on dice, ille es agonisante Z.O. /VW/ : (Afk.: zuidoost(en)) S.E. (Sud-Est) zo! /TW/ : ah si! zo'n /TW/ : Zie: zo zoal /BW/ : inter (inter) altere cosas zoals /ZN/ : como zoals, ~ altijd : como sempre/semper (semper) zoals, mensen ~ wij : gente como nos zoals, doe ~ U wilt : face como vos vole zoals, ~ Cervantes zegt : como dice Cervantes zoals, het is verbazend ~ die jongen is vooruitgegaan : il es surprendente de vider como iste puero (puero) ha facite progressos ZOAVO /ZN/ : (Afk.: Zuidoostaziatische Verdragsorganisatie) O.T.A.S.E. (Organisation del Tractato de Asia del Sud-Est) zodanig /BW/ : talmente, de tal maniera/modo zodanig, als ~ : per se zodanig /AANW VNW BIJV/ : tal zodanig, ~e mensen : tal personas zodanig, ~ dat : de tal sorta que zodat /VW/ : de maniera/modo/sorta que zode /ZN/ : pecia de gazon zode, dat zet geen ~n aan de dijk : isto non face avantiar le cosas zode, onder de groene ~n liggen : esser morte e interrate zodenbank /ZN/ : banco de pecias de gazon zodenijzersteen /ZN/ : limonite zodiak /ZN EIGN/ : zodiaco (zodiaco) zodiakaal /BN/ : zodiacal zodiakaal, ~ licht : lumine/luce zodiacal zodoende /BW/ : (op die manier) assi (assi), de iste modo/maniera zodoende, ~ bespaart men kolen : de iste maniera on economisa carbon zodoende /BW/ : (bijgevolg) per consequente zodra /VW/ : si tosto que zodra, ik betaal u, ~ ik het geld heb : io vos paga(ra (ra)), si tosto que io ha(bera (bera)) le moneta zodus /VW/ : e assi (assi) zoeaaf /ZN/ : zuavo zoef! /TW/ : zuf!, zum! zoek /ZN/ : zoek, op ~ zijn naar : esser in (re)cerca de zoek, op ~ gaan naar : mitter se/ir in (re)cerca de zoek, ~ raken : perder se zoek /BN/ : (kwijt) introvabile zoek, de sleutel is ~ : le clave es introvabile zoek, mijn hoed is ~ : io ha perdite mi cappello zoek /BN/ : (afwezig) absente zoek, de logica is ~ in die redenering : il non ha nulle logica in iste rationamento zoekactie /ZN/ : cerca, recerca zoekactie, coördinatie van de ~s : coordination del recercas zoekbrengen /WW/ : perder zoekbrengen, de tijd ~ : perder le tempore zoeken /WW/ : cercar, recercar, querer zoeken, het ~ : cerca, recerca, questa, quesita zoeken, een voorwerp ~ : cercar un objecto zoeken, iemand ~ : cercar un persona zoeken, asiel ~ : cercar asylo zoeken, werk ~ : cercar travalio/labor zoeken, moeilijkheden ~ : cercar difficultates zoeken, naar de zin van het leven ~ : cercar le senso del vita zoeken, een goed heenkomen ~ : prender le fuga zoeken, de reden is niet ver te ~ : le ration es evidente zoeken, achter alles iets ~ : vider malitia a/in toto, esser diffidente zoeken, iets niet achter iemand ~ : non creder un persona capace de un tal cosa zoeken, hulp/liefde bij iemand ~ : refugiar se in le bracios de un persona zoeken, de regering zoekt het in bezuinigingen : le governamento cerca le solution in restrictiones zoeken, naar gas ~ : cercar gas zoeken, spijkers op laag water ~ : secar/finder le capillos in quatro zoeken, iemand die iets zoekt : cercator, recercator zoeken, ver gezocht : inverosimile zoeker /ZN/ : (persoon) cercator, recercator zoeker /ZN/ : (FOTO) visor zoekerbeeld /ZN/ : (FOTO) imagine del visor zoekerij /ZN/ : cerca, recerca, questa, quesita zoekerparallax /ZN/ : parallaxe zoeklicht /ZN/ : projector orientabile zoekmaken /WW/ : (wegmaken) perder zoekmaken /WW/ : (nutteloos besteden) perder zoekmaken, veel tijd met iets ~ : perder multe tempore in un cosa zoekplaatje /ZN/ : imagine puzzle (E) zoekprocedure /ZN/ : methodo (methodo) heuristic zoekraken /WW/ : perder se zoektocht /ZN/ : quesita (quesita), questa zoel /BN/ : (aangenaam warm) dulce, tepide zoel, ~e wind : vento tepide zoel /BN/ : (drukkend warm) suffocante, pesante zoelheid /ZN/ : Zie: zoelte Zoeloe /ZN/ : zulu zoelte /ZN/ : temperatura dulce/tepide, tepor zoem /TW/ : zum zoemen /WW/ : susurrar zoemer /ZN/ : susurrator, vibrator zoemtoon /ZN/ : signal del susurrator, susurro zoen /ZN/ : (kus) basio, osculo zoen, iemand een ~ geven : dar un basio/osculo a un persona, basiar/oscular un persona zoen /ZN/ : (verzoening) reconciliation zoen, de Zoen van Delft : le Tractato de Pace de Delft zoenaltaar /ZN/ : altar expiatori zoenbloed /ZN/ : sanguine expiatori zoendood /ZN/ : morte expiatori, (van Jezus) redemption zoenen /WW/ : basiar, oscular, dar basios/osculos/un basio/un osculo zoenlippen /ZN MV/ : labios carnose zoenoffer /ZN/ : sacrificio expiatori, (levend wezen) victima (victima) expiatori zoenofferande /ZN/ : sacrificio expiatori zoet /BN/ : (mbt de smaak) dulce, sucrate, saccharate zoet, ~e smaak : gusto/sapor dulce zoet, ~ smaken : haber un gusto/sapor dulce zoet, ~e amandel : amandola (amandola) dulce zoet, ~e appel : pomo dulce zoet, ~e wijn : vino dulce/sucrate zoet, ~ bolletje : panetto dulce zoet, ~ water : aqua dulce zoet, ~ maken : sucrar, saccharar, dulcificar, edulcorar zoet, het ~ maken : sucrage, dulcification, edulcoration zoet /BN/ : (mbt de andere zintuigen) dulce, suave, agradabile zoet, ~e geur : odor dulce zoet /BN/ : (braaf) bon zoet, een ~ kind : un bon infante zoet /BN/ : (FIG) dulce zoet, ~e herinnering : memoria dulce zoet, ~e woordjes : parolas dulce zoet, iemand ~ houden met beloften : addormir un persona con promissas zoet /ZN/ : (iets zoets) cosa sucrate zoet, ~ in iets doen : sucrar/saccharar/dulcificar/edulcorar un cosa zoet, een boterham met ~ : un trencho {sj} de pan con alco sucrate zoet /ZN/ : (het aangename) dulcor zoet, 's levens ~ en zuur : le joias/gaudios e le penas del vita zoetachtig /BN/ : dulciastre zoetekauw /ZN/ : amator de cosas dulce/de sucro zoetelaar /ZN/ : vivandero zoetelaarster /ZN/ : vivandera zoetelijk /BN/ : dulciastre, melliflue zoetemelk /ZN/ : lacte fresc zoetemelks /BN/ : fabricate con lacte fresc, de lacte fresc zoetemelks, ~e kaas : caseo de lacte fresc zoetemelks, ~e pap : pappa de lacte fresc zoeten /WW/ : (zoet maken) sucrar, saccharar, dulcificar, edulcorar zoeten, het ~ : sucrage, dulcification, edulcoration zoeten /WW/ : (polijsten) polir, lisiar zoetgevooisd /BN/ : Zie: zoetklinkend zoetheid /ZN/ : (van smaak) sapor/gusto sucrate, dulcor zoetheid /ZN/ : (het aangenaam zijn) dulcor zoetheid, de ~ van toon : le dulcor del tono zoetheid /ZN/ : (wat aangenaam is) dulcor, joia, gaudio, placer zoethout /ZN/ : glycyrrhiza, liquiritia zoethoutdrank /ZN/ : tisana de liquiritia zoethoutextract /ZN/ : extracto de liquiritia zoethoutplant /ZN/ : Zie: zoethout zoethoutsap /ZN/ : succo de liquiritia zoethoutwater /ZN/ : aqua al liquiritia zoetig /BN/ : dulciastre zoetigheid /ZN/ : Zie: zoet zoeting /ZN/ : dulcification, edulcoration zoetje /ZN/ : edulcorante zoetjesaan /BW/ : pauco a pauco, poco a poco, dulcemente zoetklinkend /BN/ : suaviloquente, dulce, melodiose zoetkracht /ZN/ : poter edulcorante zoetmakend /BN/ : sucrante, edulcorante, dulcificante zoetmakend, ~e stoffen : edulcorantes zoetmiddel /ZN/ : Zie: zoetstof zoetrasp /ZN/ : raspa dulce/a polir/a lisiar zoetsappig /BN/ : (schijnbaar vriendelijk) mellose, dulciastre zoetsappig /BN/ : (zonder pit/kracht) dulciastre, insipide zoetsappigheid /ZN/ : (schijnbare vriendelijkheid) character (character) dulciastre zoetsappigheid /ZN/ : (krachteloosheid) insipiditate zoetschaaf /ZN/ : plana platte/a polir/a lisiar zoetschaven /WW/ : planar zoetstof /ZN/ : edulcorante, dulcificante, materia/substantia sucrante/dulcificante/dulce zoetstoftablet /ZN/ : edulcorante, dulcificante zoetvijl /ZN/ : lima dulce/a planar/a polir/a lisiar zoetvijlen /WW/ : limar con le lima dulce zoetvloeiend /BN/ : Zie: zoetklinkend zoetwaren /ZN MV/ : cosas sucrate zoetwateraquacultuur /ZN/ : aquicultura de aqua dulce zoetwateraquarium /ZN/ : aquario de aqua dulce zoetwaterbron /ZN/ : fonte de aqua dulce zoetwaterfauna /ZN/ : fauna de aqua dulce zoetwaterflora /ZN/ : flora de aqua dulce zoetwatergarnaal /ZN/ : crangon de aqua dulce zoetwatermeer /ZN/ : laco de aqua dulce zoetwaterparel /ZN/ : perla/margarita de aqua dulce zoetwaterpissebed /ZN/ : asello aquatic zoetwaterplankton /ZN/ : limnoplancton (limnoplancton) zoetwaterplant /ZN/ : planta de aqua dulce zoetwaterpoliep /ZN/ : hydra zoetwaterpoliep, bruine ~ : hydra fusc zoetwaterschade /ZN/ : damno(s) de aqua dulce/causate per aqua dulce zoetwaterschildpad /ZN/ : tortuca de aqua dulce zoetwaterschildpad, grote ~ : trionice zoetwaterspons /ZN/ : spongilla lacustre zoetwatertank /ZN/ : cisterna de aqua dulce zoetwatervis /ZN/ : pisce de aqua dulce zoetwatervisserij /ZN/ : pisca in aqua dulce zoetwatervoorraad /ZN/ : reserva/stock (E) de aqua dulce zoetzuur /BN/ : acridulce zoetzuur /ZN/ : pickles (E) zoëven /BW/ : ante un momento/minuta zoeven /WW/ : passar rapidemente zoeven, de auto's zoefden voorbij : le auto(mobile)s passava rapidemente zog /ZN/ : (moedermelk) lacte materne/maternal zog /ZN/ : (kielwater) sulco zog, in iemands ~ varen : esser in le sulco/sequer le sulco de un persona zogafscheiding /ZN/ : lactation zogeheten /BN/ : Zie: zogenaamd zogen /WW/ : tettar, atettar, lactar, allactar, dar le lacte, nutrir zogen, het ~ : lactation, allactamento, nutrition zogenaamd /BN/ : (zogenoemd) assi (assi) appellate, assi (assi) nominate zogenaamd, het verschijnsel van de ~e ablaut : le phenomeno (phenomeno) assi nominate del ablaut (D) zogenaamd /BN/ : (in schijn) pretendite, pretense zogenaamd, ~ wetenschappelijk : pseudoscientific zogenoemd /BN/ : Zie: zogenaamd-1 zogezegd /BW/ : (om het zo uit te drukken) pro assi (assi) dicer zogezegd /BW/ : (vrijwel) practicamente, quasi zoging /ZN/ : allactamento zogwater /ZN/ : vortice (vortice) zoidiogamie /ZN/ : zoidiogamia zojuist /BW/ : Zie: zoëven zolang /BW/ : durante iste tempore, intertanto zolang, ga jij maar ~ hiernaast : intertanto tu debe ir al vicinos zolang /VW/ : tanto longe como zolang, ~ ik leef : tanto longe como io vive zolang, ~ de voorraad strekt : usque al exhaustion del stocks (E), in le mesura del disponibilitate del stocks (E) zolder /ZN/ : (verdieping/ruimte onder het dak) deposito (deposito) sub le tecto, subtecto, (kamer) mansarda zolder /ZN/ : (zoldering) plafond (F) zolder /ZN/ : (verdieping van een pakhuis) granario zolderbalk /ZN/ : trabe/trave del subtecto zolderbetimmering /ZN/ : revestimento de ligno del subtecto zolderbint /ZN/ : Zie: zolderbalk zolderbrand /ZN/ : foco/incendio de subtecto zolderen /WW/ : (van een zoldering voorzien) provider de un plafond (F) zolderen /WW/ : (op een zolder leggen) mitter/poner al subtecto/mansarda zolderetage /ZN/ : etage (F) sub le tecto zoldergat /ZN/ : trappa (del subtecto/mansarda) zolderhoogte /ZN/ : altor del plafond (F) zoldering /ZN/ : plafond (F) zolderkamer(tje) /ZN/ : mansarda zolderlamp /ZN/ : Zie: plafondlamp zolderluik /ZN/ : trappa (del subtecto/mansarda) zolderraam /ZN/ : fenestra del mansarda/tecto zolderruimte /ZN/ : spatio sub le tecto, subtecto zolderschuit /ZN/ : gabarra zoldertrap /ZN/ : scala del subtecto/mansarda zolderval /ZN/ : Zie: zolderluik zoldervenster /ZN/ : Zie: zolderraam zolderverdieping /ZN/ : Zie: zolderetage zoldervertrek /ZN/ : Zie: zolderkamer zolderwoning /ZN/ : appartamento de subtecto zolen /WW/ : solear zomaar /BW/ : tote simplemente, (zonder reden) sin alicun ration, (zonder nadenken) sin reflecter zomaar /BW/ : (zonder belemmering) sin impedimento, sin alicun problema zombie /ZN/ : zombi(e) zomede /BW/ : assi (assi) que zomen /WW/ : orlar zomer /ZN/ : estate zomer, regenachtige ~ : estate pluviose zomer, bij het begin van de ~ : al entrata del estate zomer, de zwaluwen kondigen de ~ aan : le hirundines annuncia le estate zomeraardappel /ZN/ : patata (semi)precoce zomerachtig /BN/ : de estate, como in estate zomerandoorn /ZN/ : stachys (stachys) annue zomerappel /ZN/ : pomo/malo estive/de estate zomeravond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) estive/de estate zomerbed /ZN/ : lecto estive/de estate zomerbedding /ZN/ : Zie: zomerbed zomerbloem /ZN/ : flor estive/de estate zomercampagne /ZN/ : campania de estate zomercentaurie /ZN/ : centaurea solstitial zomercompetitie /ZN/ : competition estive/de estate zomerconcert /ZN/ : concerto estive/de estate zomercursus /ZN/ : curso estive/de estate zomerdag /ZN/ : die/jorno estive/de estate zomerdienst /ZN/ : servicio estive/de estate zomerdienstregeling /ZN/ : horario estive/de estate zomerdijk /ZN/ : dica estive/de estate zomerdistel /ZN/ : Zie: zomercentaurie zomerdracht /ZN/ : Zie: zomerkleding zomeren /WW/ : facer calor zomeren, het wil maar niet ~ : le estate non vole arrivar zomerfeest /ZN/ : festa estive/de estate zomerfruit /ZN/ : fructos estive/de estate zomergast /ZN/ : estivante zomergenoegens /ZN MV/ : placeres estive/de estate zomergerst /ZN/ : hordeo estive/de estate zomergewas /ZN/ : Zie: zomerplant zomergoed /ZN/ : Zie: zomerkleding zomergroente /ZN/ : legumine/verdura estive/de estate zomerhalfjaar /ZN/ : semestre estive/de estate zomerhitte /ZN/ : calor estive/de estate zomerhoed /ZN/ : cappello estive/de estate zomerhuis /ZN/ : casa estive/de estate zomerhuisje /ZN/ : casetta estive/de estate zomerjapon /ZN/ : Zie: zomerjurk zomerjas /ZN/ : mantello estive/de estate zomerjurk /ZN/ : veste/roba estive/de estate zomerkamp /ZN/ : campo/campamento estive/de estate zomerkleding /ZN/ : vestimentos/habito (habito) estive/de estate zomerkleed /ZN/ : (BIOL) tonsion estive/de estate, (veren) plumas/plumage estive/de estate zomerkleren /ZN MV/ : Zie: zomerkleding zomerklokje /ZN/ : leucojo estive zomerkoninkje /ZN/ : fraga zomerkost /ZN/ : nutrimento/alimento estive/de estate zomerkwartaal /ZN/ : trimestre estive/de estate zomerlandschap /ZN/ : paisage estive/de estate zomerlinde /ZN/ : tilia platyphylle zomermaand /ZN/ : mense estive/de estate zomermantel /ZN/ : mantello estive/de estate zomermoesson /ZN/ : monson estive/del estate zomernachtsdroom /ZN/ : sonio de un nocte estive/de estate zomerochtend /ZN/ : matino estive/de estate zomeronweer /ZN/ : tempesta estive de tonitro (tonitro) zomerooft /ZN/ : fructos estive/de estate zomeropruiming /ZN/ : liquidation/saldos estive/de estate zomerpak /ZN/ : insimul (insimul)/costume estive/de estate zomerpaleis /ZN/ : palatio estive/de estate zomerpeer /ZN/ : pira estive/de estate zomerpeil /ZN/ : nivello estive/de estate zomerpels /ZN/ : Zie: zomervacht zomerplant /ZN/ : planta estive/de estate zomerpostzegel /ZN/ : timbro (postal) estive/de estate zomerprijs /ZN/ : precio estive/de estate zomerpunt /ZN/ : solstitio estive/de estate zomerreces /ZN/ : vacantias parlamentari zomerregen /ZN/ : pluvia estive/de estate zomerreis /ZN/ : viage estive/de estate zomerresidentie /ZN/ : residentia estive/de estate zomerrui /ZN/ : muta estive/de estate zomers /BN/ : estive, de estate zomers, ~ weer : tempore de estate zomers, negen ~e dagen : novem dies/jornos de estate zomerschoen /ZN/ : calceatura/calceo/scarpa de estate zomerseizoen /ZN/ : estate, saison (F) estive/de estate zomersolstitium /ZN/ : solstitio estive/de estate zomerspelen /ZN MV/ : jocos olympic estive/de estate zomersport /ZN/ : sport (E) estive/de estate zomersproet /ZN/ : ephelide zomersproeten /ZN MV/ : lentigines zomerstand /ZN/ : Zie: zomerpeil zomerstorm /ZN/ : tempesta estive/de estate zomertaling /ZN/ : querquedula zomertarwe /ZN/ : tritico/frumento estive/de estate zomertemperatuur /ZN/ : temperatura estive/de estate zomerterras /ZN/ : terrassa estive/de estate zomertheater /ZN/ : theatro estive/de estate zomertijd /ZN/ : (tijdregeling) hora estive/de estate zomertijd /ZN/ : (tijd dat het zomer is) saison (F) de estate, estate zomertournee /ZN/ : tournée (F) estive/de estate zomertrek /ZN/ : migration del aves in le estate zomeruitverkoop /ZN/ : Zie: zomeropruiming zomeruniform /ZN/ : uniforme estive/de estate zomeruniversiteit /ZN/ : universitate/curso estive/de estate zomervacht /ZN/ : tonsion estive/de estate zomervakantie /ZN/ : vacantias estive/de estate zomerveldtocht /ZN/ : campania estive/de estate zomerverblijf /ZN/ : residentia estive/de estate, (huis OOK) casa de estate zomervoer /ZN/ : forrage verde/estive/de estate zomervreugde /ZN/ : allegressa estive zomervrucht /ZN/ : fructo estive/de estate zomerwarmte /ZN/ : calor estive/de estate zomerweek /ZN/ : septimana estive/de estate zomerweer /ZN/ : tempore estive/de estate zomerwind /ZN/ : vento estive/de estate zomerwolk /ZN/ : nube estive/de estate zomerzegel /ZN/ : Zie: zomerpostzegel zomerzon /ZN/ : sol estive/de estate zomerzonnewende /ZN/ : solstitio estive/de estate zomin /BW/ : zomin, net ~ als : non plus que, assí pauco/poco que zomp /ZN/ : Zie: moeras zompig /BN/ : Zie: moerassig zon /ZN/ : sol zon, van de ~ : solar zon, in de volle ~ : in plen sol zon, stand van de ~ : position del sol zon, de hoogte van de ~ bepalen : prender le altor del sol zon, om de ~ bewegend/gelegen : circumsolar zon, op de ~ zetten : exponer al sol zon, in de ~ zetten : insolar zon, in de ~ gaan zitten/gaan staan : poner/mitter se al sol, prender le sol zon, de ~ gaat op : le sol se leva zon, de ~ gaat onder : le sol se pone zon, door de ~ verbrand : bronzate per le sol zon, de ~ schijnt : il face sol, le sol brilla zon, de ~ staat hoog aan de hemel : le sol es in su zenit zon, Land van de Rijzende Zon : Imperio del Sol Levante zon, verdwijnen als sneeuw voor de ~ : disparer completemente zon, het ~netje in huis zijn : esser le sol del casa zonaal /BN/ : zonal zonaanbidder /ZN/ : adorator del sol, heliolatra (heliolatra) zonaanbidding /ZN/ : adoration/culto del sol, heliolatria (heliolatria) zondaar /ZN/ : peccator zondaar, verstokte ~ : peccator incorrigibile zondaarsgezicht /ZN/ : visage de peccator zondag /ZN/ : dominica zondag, van de ~ : dominical zondag, op zon- en feestdagen : le dominicas e le dies feriate/festive zondagavond /ZN/ : vespere/vespera (vespera) de dominica zondagcompetitie /ZN/ : competition del dominica zondageditie /ZN/ : edition del dominica zondagmiddag /ZN/ : postmeridie de dominica zondagmiddagconcert /ZN/ : concerto del postmeridie de dominica zondagmorgen /ZN/ : matino de dominica zondagnacht /ZN/ : nocte de dominica zondagochtend /ZN/ : Zie: zondagmorgen zondags /BN/ : dominical zondags, ~ wandeling : promenada dominical zondags, ~e kleren : habito (habito)/vestimentos dominical/de dominica zondags /BW/ : le dominica(s), cata dominica zondagsarbeid /ZN/ : labor/travalio de dominica zondagsblad /ZN/ : periodico/jornal dominical/del dominica zondagscent /ZN/ : moneta de tasca pro le dominica zondagschool /ZN/ : schola dominical/del dominica zondagscompetitie /ZN/ : competition del dominica zondagsdienst /ZN/ : (kerkdienst, werk op zondag) servicio dominical/del dominica zondagsgebed /ZN/ : precaria dominical/de dominica zondagsgoed /BN/ : Zie: zondagskleren zondagsheiliging /ZN/ : sanctification del dominica zondagsjager /ZN/ : chassator {sj} sin experientia, mal chassator {sj} zondagsjapon /ZN/ : Zie: zondagsjurk zondagsjurk /ZN/ : veste/roba dominical/de dominica zondagskind /ZN/ : favorito del fortuna zondagskleren /ZN MV/ : habito (habito)/vestimentos dominical/de dominica zondagskrant /ZN/ : Zie: zondagsblad zondagsmis /ZN/ : missa dominical zondagsnummer /ZN/ : numero (numero)/edition dominical/del dominica zondagspubliek /ZN/ : publico de dominica zondagsrijder /ZN/ : automobilista inexperte/sin experientia zondagsruiter /ZN/ : cavallero inexperte/sin experientia zondagsrust /ZN/ : reposo dominical zondagsschilder /ZN/ : pictor del dominica zondagsschool /ZN/ : schola dominical/del dominica zondagssluiting /ZN/ : clausura dominical (del magazines) zondagsstemming /ZN/ : atmosphera de dominica zondagsuitstapje /ZN/ : excursion dominical/del dominica zondagsvermaak /ZN/ : amusamento/intertenimento/divertimento dominical zondagsviering /ZN/ : celebration del dominica zondagswandeling /ZN/ : promenada dominical zondagswijding /ZN/ : sanctification del dominica zondares /ZN/ : peccatora zondares, boetvaardige ~ : peccatora repentente zonde /ZN/ : (overtreding van de goddelijke/zedelijke plicht) peccato zonde, een ~ begaan : committer un peccato, peccar zonde, vergeeflijke/dagelijkse ~ : peccato venial zonde, kleine ~ : peccadilio, peccatilio zonde, vergeving van de ~en : remission del peccatos zonde, vergeeflijke ~ : peccato remissibile/venial zonde, de ~n vergeven : pardonar le peccatos zonde, zijn ~en opbiechten : confessar su peccatos zonde, zijn ~en overdenken : reflecter super (super) su peccatos zonde, iemand zijn ~en kwijtschelden : absolver un persona de su peccatos zonde, het pad der ~ : le cammino del vitio zonde /ZN/ : (jammer) damno zonde, wat ~! : qual damno! zonde, het is ~ dat hij zich niet heeft verdedigd : il es regrettabile que ille non se ha defendite zondebesef /ZN/ : sentimento de peccato, contrition zondebewustzijn /ZN/ : Zie: zondebesef zondebok /ZN/ : capro expiatori zondegevoel /ZN/ : Zie: zondebesef zondeloos /BN/ : impeccabile, sin peccato zondeloosheid /ZN/ : impeccabilitate zondenlast /ZN/ : peso del peccatos zondenlijst /ZN/ : Zie: zondenregister zondenregister /ZN/ : lista del peccatos (committite) zondenregister, iemands ~ openleggen : aperir le lista del peccatos de un persona zondenschuld /ZN/ : culpa zondenvergeving /ZN/ : absolution, remission del peccatos zonder /VZ/ : sin zonder, ~ winstdoel/oogmerk : sin scopo lucrative zonder, er zijn geen rozen ~ doornen : il non ha rosas sin spinas zonder, dat is niet ~ gevaar : isto non es sin periculo zonder, ~ te willen ontkennen dat : sin voler negar que zonder, dit gebeurt ~ dat hij het weet : isto occurre sin que ille lo sape zonder, zij kunnen niet ~ elkaar : illes non pote viver le un sin le altere zonderdag /ZN/ : dominica sin auto(mobile)s zonderling /BN/ : bizarre, estranie, excentric, eccentric, extravagante, original, singular, peculiar zonderling, ~ idee : idea (idea) bizarre zonderling /ZN/ : typo bizarre/estranie, excentrico, eccentrico, original, extravagante zonderlingheid /ZN/ : excentricitate, eccentricitate, originalitate, singularitate, estranietate zondeschuld /ZN/ : culpa zondeslaaf /ZN/ : sclavo del peccato/del vitio zondeteken /ZN/ : signo de peccabilitate zondeval /ZN/ : cadita (in le peccato) zondeval, ~ der engelen : cadita del angelos (angelos) zondevergeving /ZN/ : remission del peccatos zondig /ZN/ : de peccato zondig, een ~ leven leiden, ~ leven : viver in le peccato, menar un vita de peccato zondig, een ~ mens : un peccator zondigen /WW/ : (zonde begaan) peccar, committer peccatos/un peccato zondigen, zwaar ~ : peccar gravemente, committer un peccato terribile zondigen, tegen de tien geboden ~ : peccar contra le dece commandamentos zondigen /WW/ : (overtreding/misslag begaan) peccar, transgreder, transgressar, contravenir a zondigen, tegen een taalregel ~ : peccar contra/violar/transgreder un regula de grammatica zondigen, tegen de verkeersregels ~ : contravenir al/violar le regulationes del traffico zondigheid /ZN/ : (wat zondig is) peccabilitate zondigheid, gevoel van ~ : sentimento de peccabilitate zondroog /BN/ : siccate in le sol zondvloed /ZN/ : (ook FIG) diluvio zondvloed, van de ~ : diluvian zondvloed, tijd van de ~ : epocha (epocha) diluvian zondvloed, van voor de ~ : antediluvian zondvloed, van na de ~ : postdiluvian zondvloed, de oorlog bracht een ~ van leed en haat : le guerra ha provocate un diluvio de suffrentias e de odios zondvloed, na ons de ~! : post nos le diluvio! zone /ZN/ : (streek) zone zone, blauwe ~ : zona blau zone, stedelijke ~ : zona urban zone, gevaarlijke ~ : zona periculose zone, neutrale ~ : zona neutre/neutral zone, bathyale ~ : zona bathyal zone, littorale ~ : zona litoral zone, erogene ~ : zona erogene zone, frontale ~ : zona frontal zone, in ~s (onder)verdelen : repartir in zonas, zonar zone, tot twee ~s behorend : bizonal zone /ZN/ : (aardgordel) zona zone, hete ~ : zona torride/cal(i)de zone, gematigde ~ : zona temperate zonecht /BN/ : resistente al luce/lumine solar zoneclips /ZN/ : eclipse/eclipsis (eclipsis) solar/del sol zoneffening /ZN/ : Zie: zonevening zonegrens /ZN/ : limite (limite) de(l) zona zoneren /WW/ : zonar zonering /ZN/ : division in zonas, zonation zonering, seismische ~ : zonation seismic (seismic) zonestelsel /ZN/ : (FOTO) systema zonal/de zonas zonet /BW/ : Zie: zojuist zonetarief /ZN/ : tarifa de zona zonetijd /ZN/ : hora local zonetoernooi /ZN/ : torneo (torneo) zonal zonevening /ZN/ : equation solar zoneverdediging /ZN/ : (SPORT) defensa de zona zongebruind /BN/ : tannate zonhoed /ZN/ : Zie: zonnehoed zo niet /ZN/ : (anders) si non zonkant /ZN/ : latere del sol/exponite al sol zonlicht /ZN/ : lumine/luce solar/del sol zonlicht, aan het ~ blootstellen : exponer al luce solar, insolar zonlicht, blootstelling aan het ~ : exposition al luce solar, insolation zonlichtbehandeling /ZN/ : therapeutica solar zonloos /BN/ : (zonder zon) sin sol zonloos /BN/ : (vreugdeloos) sin joia, sin gaudio, triste zonloos, ~e jeugd : juventute triste/sin gaudio zonminnend /BN/ : (PLANTK) heliophile zonminnend, ~e plant : planta heliophile zonne-activiteit /ZN/ : activitate solar zonne-atmosfeer /ZN/ : atmosphera del sol zonnebaan /ZN/ : orbita (orbita)/curso del sol, ecliptica zonnebad /ZN/ : (het zich aan de zon blootstellen) banio de sol, exposition al sol zonnebad, een ~ nemen : prender un banio de sol, exponer se al sol zonnebad /ZN/ : (solarium) solario zonnebaden /WW/ : prender un banio de sol zonnebalkon /ZN/ : balcon solar, balcon-solario zonnebank /ZN/ : solario, lecto solar zonnebatterij /ZN/ : pila solar zonneblind /ZN/ : persiana zonneblind /BN/ : cecate per le sol zonnebloem /ZN/ : heliantho, girasol, tornasol zonnebloemhoning /ZN/ : melle de tornasol zonnebloemolie /ZN/ : oleo de tornasol zonnebloempit /ZN/ : grana de tornasol zonnebloemstengel /ZN/ : pedunculo de tornasol zonneboiler /ZN/ : boiler (E) solar zonnebrand /ZN/ : (zonnegloed) ardor del sol zonnebrand /ZN/ : (roodverbrande huid) arditura del sol, erythema solar zonnebrandcrème /ZN/ : crema antisol/antisolar/solar/a bronzar zonnebrandolie /ZN/ : oleo antisol/antisolar/solar/a bronzar zonnebrandzalf /ZN/ : Zie: zonnebrandcrème zonnebril /ZN/ : berillos antisol/antisolar/solar/de sol/contra le sol zonnecel /ZN/ : cella/cellula solar zonnecirkel /ZN/ : (zodiak) zodiaco (zodiaco) zonnecirkel /ZN/ : (zonnecyclus) cyclo solar zonnecirkel /ZN/ : (ecliptica) ecliptica zonnecollector /ZN/ : collector solar zonnecultus /ZN/ : culto del sol zonnecyclus /ZN/ : Zie: zonnecirkel zonnedag /ZN/ : die/jorno solar zonnedak /ZN/ : (doek) tenta zonnedak /ZN/ : (van auto) tecto aperte zonnedauw /ZN/ : drosera (drosera) zonnedauw, ronde ~ : drosera rotundifolie zonnedauwachtigen /ZN MV/ : droseraceas zonnedek /ZN/ : (zonnedak, doek) tenta zonnedek /ZN/ : (dek op een schip om te zonnen) ponte/deck (E) de sol zonnedienst /ZN/ : culto del sol zonne-energie /ZN/ : energia (energia) solar zonnefakkel /ZN/ : facula, protuberantia zonnefakkel, de ~ betreffend : facular zonnefeest /ZN/ : festa del sol zonnefilter /ZN/ : filtro solar zonnefysica /ZN/ : physica solar zonneglans /ZN/ : brillantia del sol zonnegloed /ZN/ : ardor del sol zonnegloren /ZN/ : radios del sol zonnegod /ZN/ : deo del sol zonnehelm /ZN/ : casco colonial/tropical zonnehitte /ZN/ : ardor del sol zonnehoed /ZN/ : cappello de sol zonnehuis /ZN/ : casa solar zonnejaar /ZN/ : anno solar/astronomic zonnekap /ZN/ : (FOTO) parasol zonnekeer /ZN/ : solstitio zonnekijker /ZN/ : telescopio solar, helioscopio zonneklaar /BN/ : obvie, evidente, flagrante, manifeste zonneklep /ZN/ : parasol zonnekoning /ZN/ : (GESCH) Rege-Sol zonnekring /ZN/ : Zie: zonnecirkel zonnekuur /ZN/ : cura solar zonnelamp /ZN/ : lampa de quarz (D) zonneleen /ZN/ : (GESCH) allodio zonnelicht /ZN/ : Zie: zonlicht zonneloop /ZN/ : Zie: zonnebaan zonnemaand /ZN/ : mense solar zonnemeter /ZN/ : heliometro (heliometro) zonnemicroscoop /ZN/ : microscopio solar zonnemythe /ZN/ : mytho solar zonnen /WW/ : prender un banio de sol, exponer se al sol zonnenevel /ZN/ : nebula solar zonne-oven /ZN/ : furno solar zonnepaneel /ZN/ : pannello solar zonnepit /ZN/ : (zonnebloempit) grana de tornasol zonnepit /ZN/ : (zonnebloem) heliantho, girasol, tornasol zonneplant /ZN/ : heliophyto (heliophyto) zonnerad /ZN/ : rota del sol zonneroosje /ZN/ : helianthemo (helianthemo) zonneroosjesfamilie /ZN/ : cistaceas zonnescherm /ZN/ : marquise (F), tenta zonnescherm /ZN/ : (parasol) parasol zonneschijf /ZN/ : disco solar/del sol zonneschijn /ZN/ : (luce/lumine del) sol zonneschijn, in de ~ lopen/zitten : exponer se al sol zonnespectrum /ZN/ : spectro solar/del sol zonnespiegel /ZN/ : Zie: zonnekijker zonnestand /ZN/ : position del sol zonnesteek /ZN/ : colpo de sol, insolation zonnesteek, een ~ oplopen : prender un insolation zonnestelsel /ZN/ : systema solar zonnestelsel, buiten ons ~ gelegen : extrasolar zonnestilstand /ZN/ : solstitio zonnestilstandspunt /ZN/ : puncto solstitial zonnestraal /ZN/ : radio solar/del sol zonnestraling /ZN/ : radiation solar/del sol zonnetafel /ZN/ : tabula solar zonnetempel /ZN/ : templo del sol zonnetemperatuur /ZN/ : temperatura solar/del sol zonnetent /ZN/ : tenta zonneterras /ZN/ : terrassa solar, terrassa solario zonnetijd /ZN/ : tempore solar, hora solar zonnetijd, ware ~ : ver tempore solar zonnetijd, middelbare ~ : medie tempore solar zonnetje /ZN/ : sol, soletto zonnetje, het ~ in huis zijn : esser le sol del casa zonnetje, iemand in het ~ zetten : laudar un persona, mitter un persona al centro del attention zonne-uren /ZN MV/ : horas de luce/lumine solar zonnevlam /ZN/ : Zie: zonnefakkel zonnevlecht /ZN/ : plexo solar zonnevlek /ZN/ : macula solar/del sol zonnevlekkencyclus /ZN/ : cyclo de maculas solar zonnevlekkenperiode /ZN/ : periodo (periodo) de maculas solar zonnevrees /ZN/ : heliophobia (heliophobia) zonnevuur /ZN/ : foco solar zonnewachter /ZN/ : luna zonnewagen /ZN/ : (MYTH) carro del sol zonnewarmte /ZN/ : calor solar/del sol zonnewarmtemeter /ZN/ : heliothermometro (heliothermometro) zonneweg /ZN/ : ecliptica zonneweide /ZN/ : gazon reservate al banios de sol zonnewende /ZN/ : solstitio zonnewijzer /ZN/ : quadrante/horologio solar, gnomone zonnewijzer, kunst van het maken van ~s : gnomonica zonnewind /ZN/ : vento solar zonnig /BN/ : (waarin/waarop de zon schijnt) insolate zonnig, ~ terras : terrassa insolate zonnig, ~e dag : die/jorno de sol zonnig, het is ~ weer : le tempore es insolate, il face sol zonnig /BN/ : (blij) radiose, allegre zonnig, hij had een ~e jeugd : ille ha habite un juventute felice zonnig, ~ glimlach : surriso radiose zonovergoten /BN/ : insolate, in plen sol zonpaneel /ZN/ : Zie: zonnepaneel zonsafstand /ZN/ : distantia del sol zonsazimut /ZN/ : azimuth (azimuth) solar/del sol zonseffening /ZN/ : equation solar zonshoogte /ZN/ : altor/altura del sol zonsondergang /ZN/ : (le) poner del sol zonsopgang /ZN/ : Zie: zonsopkomst zonsopkomst /ZN/ : (le) levar del sol zonsparallax /ZN/ : parallaxe solar/del sol zonsverduistering /ZN/ : eclipse (-ipsis (-ipsis)) solar/del sol zonsverduistering, totale ~ : eclipse del sol total zonsverduistering, gedeeltelijke ~ : eclipse del sol partial zonvakantie /ZN/ : vacantias in le sol zonverbrand /BN/ : ardite/bronzate per le sol zonvormig /BN/ : solar zonwering /ZN/ : persiana zonzijde /ZN/ : (zijde vanwaar de zon komt/in de zon) latere del sol/exponite al sol zonzijde /ZN/ : (FIG) belle/bon latere (del cosas) zonzijde, altijd de ~ zien : vider sempre/semper (semper) le belle latere del cosas zoöchemie /ZN/ : zoochimia (zoochimia) zoöchorie /ZN/ : zoochoria (zoochoria) zoöfaag /ZN/ : zoophago (zoophago) zoöfiel /BN/ : zoophile zoöfiel /ZN/ : zoophilo (zoophilo) zoöfilie /ZN/ : zoophilia (zoophilia) zoöfitologie /ZN/ : zoophytologia (zoophytologia) zoöfobie /ZN/ : zoophobia (zoophobia) zoöfyt /ZN/ : zoophyto (zoophyto) zoögamie /ZN/ : zoogamia (zoogamia) zoogbroeder /ZN/ : fratre de lacte zoogbroer /ZN/ : Zie: zoogbroeder zoogdier /ZN/ : animal mammifere, mammifero (mammifero), mammal zoogdier, vleesetende ~en : mammiferos carnivore zoogdier, gehoornde ~en : mammiferos cornute zoogdier, heterodonte ~en : mammiferos hetero-donte zoogdier, leer van de ~en : mammalogia (mammalogia) zoogdier, kenner van ~en : mammalogista, mammalogo (mammalogo) zoogdier, orde der ~en : ordine del mammiferos zoogdierembryo /ZN/ : embryon de mammifero (mammifero) zoögeen /BN/ : zoogene zoögeografie /ZN/ : zoogeographia (zoogeographia), geographia (geographia) animal zoögeografisch /BN/ : zoogeographic zoogkalf /ZN/ : vitello de lacte zooglam /ZN/ : agno de lacte zoögraaf /ZN/ : zoographo (zoographo) zoögrafie /ZN/ : zoographia (zoographia) zoögrafisch /BN/ : zoographic zoogster /ZN/ : nutrice zoogvarken /ZN/ : porco de lacte zoogzuster /ZN/ : soror de lacte zooi /ZN/ : (grote hoeveelheid) bon quantitate zooi /ZN/ : (rommel) disordine zool /ZN/ : (vlak van de voet) planta zool /ZN/ : (van schoen, etc.) solea zool, (losse) vilten ~ : solea feltrate/de feltro zool, van ~en/een ~ voorzien : solear zool, iets wel op zijn ~en kunnen schrijven : oblidar un cosa zoölatrie /ZN/ : zoolatria (zoolatria) zoolganger /ZN/ : animal plantigrade (plantigrade), plantigrado (plantigrado) zoolleder /ZN/ : Zie: zoolleer zoolleer /ZN/ : corio a/de solea zoölogie /ZN/ : zoologia (zoologia) zoölogisch /BN/ : zoologic zoöloog /ZN/ : zoologo (zoologo), zoologista zoolspier /ZN/ : musculo plantar zooltreder /ZN/ : Zie: zoolganger zoom /ZN/ : (buitenrand) bordo, bordatura, bordura, fimbria, contorno zoom, ~ van een bos : bordo/contorno de un bosco/un foreste zoom, ~ van een akker : bordura de un campo zoom, ~ van een rivier : bordo de un riviera zoom /ZN/ : (zelfkant van textiel) orlo, lista zoom /ZN/ : (HERALD) orlo zoomeffect /ZN/ : effecto de zoom (E) zoomen /WW/ : variar le distantia focal, zoomar {oe} zoomen /WW/ : (fotograferen met een zoomlens) photograph(i)ar con un zoom (E), utilisar un zoom (E), zoomar {oe} zoomen /WW/ : (het beeld dichterbij halen) approximar le imagine, zoomer {oe} zoomgaren /ZN/ : filo a orlar zoomkatoen /ZN/ : coton a orlar zoomlens /ZN/ : Zie: zoomobjectief zoomloos /BN/ : zin orlo zoommachine /ZN/ : machina (machina) a/de orlar zoomnaad /ZN/ : sutura de orlo zoomobjectief /ZN/ : (objectivo) zoom (E), objectivo a focal variabile zoömorf /BN/ : zoomorphe, zoomorphic zoömorf, ~e plengvaas : libatorio zoomorphe zoomwerk /ZN/ : orlos zoon /ZN/ : filio zoon, wettige ~ : filio legitime (legitime) zoon, natuurlijke ~ : filio natural zoon, jongste/jongere ~ : cadetto, filio cadette zoon, oudste ~ : filio primogeni-te (primogeni-te) zoon, ~ van het volk : filio del populo zoon, Zoon des Mensen : Filio del Homine zoon, Verloren Zoon : Filio Prodige (Prodige) zoon, Vader, Zoon en H.Geest : le Patre, le Filio e le Sancte Spirito (Spirito) zoonlief /ZN/ : mi (car) filio, filio mie zoönose /ZN/ : zoonose (-osis (-osis)) zoonschap /ZN/ : qualitate de filo zooparasiet /ZN/ : zooparasito, parasito animal zoöplankton /ZN/ : plancton (plancton) animal, zooplancton (zooplancton) zoor /BN/ : aspere, dur, rugose zoösporangium /ZN/ : zoosporangio zoöspore /ZN/ : zoospora (zoospora) zoötechniek /ZN/ : zootechnica zootje /ZN/ : Zie: zooi zoötomie /ZN/ : zootomia (zootomia) zoötomisch /BN/ : zootomic zoötoxine /ZN/ : zootoxina zopas /BW/ : Zie: zojuist zopen /WW/ : trincar zorg /ZN/ : (zorgzaamheid) cura, (aandacht) attention, (liefdevol) sollicitude zorg, moederlijke ~ : cura/sollicitude materne/maternal zorg, prenatale ~ : cura prenatal zorg, met de grootste ~ gedaan werk : labor/travalio facite con le maxime (maxime) cura zorg, iemand danken voor zijn goede ~en : regratiar un persona pro su bon curas zorg, de ~ op zich nemen voor : prender le cura de, occupar se de zorg, ~ dragen voor : curar zorg, voortdurende/niet aflatende ~ : sollicitude constante zorg, het zal me een ~ zijn : non me importa zorg /ZN/ : (ongerustheid) inquietude, preoccupation zorg, de dagelijkse ~en : le preoccupationes de cata die zorg, in de ~en zitten : esser plen de preoccupationes zorg, onder ~en gebukt gaan : esser cargate de preoccupationes zorg, mijn enige ~ : mi sol preoccupation zorg /ZN/ : (leunstoel) confortabile zorgbarend /BN/ : Zie: zorgelijk-1 zorgdragend /BN/ : sollicite (sollicite) zorgdragend, een ~ moeder : un matre sollicite zorgelijk /BN/ : (onrustbarend) inquietante, alarmante, precari zorgelijk, ~e toestand : situation alarmante/precari zorgelijk, ~e omstandigheden : circumstantias inquietante zorgelijk, ~e ontwikkeling : disveloppamento inquietante zorgelijk /BN/ : (geneigd tot bezorgdheid) sollicite (sollicite) zorgelijk /BN/ : (bezorgdheid uitdrukkend) preoccupate, inquiete zorgeloos /BN/ : (zonder zorg) sin preoccupationes zorgeloos /BN/ : (achteloos) negligente, laxe, nonchalant (F), imprevidente zorgeloos /BN/ : (luchtig) legier, leve zorgeloosheid /ZN/ : (het zonder zorgen zijn) absentia de preoccupationes zorgeloosheid /ZN/ : (achteloosheid) incuria, negligentia, mancantia de attention, laxitate, nonchalance (F), imprevidentia zorgeloosheid /ZN/ : (luchthartigheid) legieressa zorgen /WW/ : (arrangeren) occupar se (de), cargar se (de), facer attention (a), (verschaffen) provider (de) zorgen, voor het eten ~ : occupar se del repasto zorgen, ik zorg voor de kaartjes : io me occupa/me carga del billetes zorgen, voor alles ~ : facer attention a toto zorgen, voor opschudding ~ : causar sensation zorgen, voor dekking ~ : provider del fundos necessari zorgen /WW/ : (verzorging geven) occupar de (de), prender cura (de) zorgen, iemand voor de planten laten ~ : cargar un persona de occupar se del plantas zorgen /WW/ : (opletten) occupar se (de) zorgen, wil jij voor de kinderen ~? : vole tu surveliar le infantes? zorgen, zorg dat je niet te laat komt : face que tu non arriva troppo tarde zorgenkind /ZN/ : infante qui require multe cura, infante qui da preoccupationes, infante problema zorglijk /BN/ : Zie: zorgelijk zorgplicht /ZN/ : obligation de attender (a un persona) zorgstoel /ZN/ : confortabile zorgvuldig /BN/ : conscientiose, accurate, sollicite (sollicite), (uiterst ~) meticulose, minutiose, exacte, (overdreven) scrupulose zorgvuldigheid /ZN/ : (voorzichtige netheid) cura, attention zorgvuldigheid /ZN/ : (nauwkeurigheid) accuratessa, exactitude, conscientiositate, (uiterste ~) minutiositate, (overdreven) scrupulos zorgwekkend /BN/ : inquietante, alarmante zorgwekkend, het slachtoffer werd in een ~e toestand in het ziekenhuis opgenomen : le victima (victima) ha essite transferite in un stato critic al hospital zorgzaam /BN/ : attente, attentive, sollicite (sollicite), plen de cura/sollicitude zorgzaam, een ~e huisvader : un patre de familia attentive Zoroaster /ZN EIGN/ : Zoroastre Zoroaster, van ~ : zoroastrian, zoroastric Zoroaster, aanhanger van ~ : zoroastriano Zoroaster, leer van ~ : zoroastrismo Zoroaster /ZN EIGN/ : Zoroastro zosteriform /BN/ : zosteriforme zostraks /BW/ : (zoëven) ante un momento/minuta zostraks /BW/ : (dadelijk) immediatemente, tosto, bentosto zot /BN/ : folle, inepte, insan, absurde, stulte zot, ~te streek : arlequinada zot /ZN/ : folle, follo, stulto, buffon zotheid /ZN/ : follia (follia), ineptia, stultessa zotheid, lof der ~ : elogio del follia zothuis /ZN/ : casa de folles, asylo de alienatos zotskap /ZN/ : bonetto de folle/de buffon zottebol /ZN/ : Zie: zot zottenklap /ZN/ : garrulada folle zottenklap, ~ uitslaan : dicer garrulada folle zottenpraat /ZN/ : Zie: zottenklap zotternij /ZN/ : follia (follia), ineptia, stultessa zottigheid /ZN/ : Zie: zotternij zottin /ZN/ : folle, folla zouaaf /ZN/ : Zie: zoeaaf zout /ZN/ : (keukenzout) sal (de cocina) zout, ~ toevoegen : adder/adjunger sal zout, met een korreltje ~ : con un grano de sal zout, het ~ der aarde : le sal de terra zout, ~ bevattend, naar ~ smakend : salate zout, er zit geen ~ in : le sal manca zout, ~ doen in, ~ strooien op, in het ~ leggen : salar zout, van ~ ontdoen : dissalar zout, waarzeggerij dmv ~en : halomantia (halomantia) zout /ZN/ : (SCHEI) sal zout, basisch ~ : sal basic zout, Engels ~ : epsomite zout, in ~ omzetten : salificar zout, omzetting in ~ : salification zout /BN/ : salate, de sal zout, ~ water : aqua salate zout, ~e amandel : amandola (amandola) salate zout, ~e pinda's : cacahuetes salate zout, ~e drop : liquiritia salate zout, dat smaakt ~ : isto ha un gusto salate zout /BN/ : salmuriate zout, ~e haring : haringo salmuriate zoutaanmaak /ZN/ : fabrication de sal zoutaccijns /ZN/ : Zie: zoutbelasting-2 zoutachtig /BN/ : salin zoutachtig /BN/ : salmastre zoutader /ZN/ : vena/filon de sal zoutafzetting /ZN/ : (het kristalliseren van zout) crystallisation del sal zoutafzetting /ZN/ : (sediment) deposito (deposito) salin/de sal zoutarm /BN/ : povre in sal zoutbad /ZN/ : banio salate/de sal zoutbelasting /ZN/ : (zoutgehalte) (zoutgehalte) salinitate zoutbelasting /ZN/ : imposto super (super) le sal, (GESCH) (belasting) gabella zoutbereiding /ZN/ : fabrication de sal zoutberg /ZN/ : montania de sal zoutbeschrijving /ZN/ : halographia (halographia) zoutbriket /ZN/ : briquette (F) de sal zoutbron /ZN/ : fonte salate/salin zoutbrood /ZN/ : pan de sal zoutconcentratie /ZN/ : concentration salin/de sal, salinitate zoutdampen /ZN MV/ : vapores salin zoutdragend /BN/ : salifere zouteloos /BN/ : (zonder zout) sin sal zouteloos /BN/ : (FIG) insipide, infacete zouteloos, ~ gesprek : conversation insipide zouteloosheid /ZN/ : (FIG) insipiditate zouten /WW/ : (met zout bestrooien) salar zouten, het ~ : salatura zouten, het vlees ~ : salar le carne zouten /WW/ : (in zout leggen) salar, insalar, salmuriar zouten, gezouten vis : pisce salate/salmuriate zouter /ZN/ : salator zoutevis /ZN/ : (gezouten kabeljauw) gado salate zoutfabriek /ZN/ : salina zoutfabriek, arbeider in ~ : salinero zoutflora /ZN/ : haloflora zoutgeest /ZN/ : spirito (spirito) de sal zoutgehalte /ZN/ : indice (indice)/index (index)/tenor/grado/contento/concentration salinic/de sal, salinitate zoutgehalte, toeneming van het ~ : crescentia del salinitate zoutgras /ZN/ : triglochin zoutgrasfamilie /ZN/ : juncaginaceas zoutgroeve /ZN/ : Zie: zoutmijn zouthandel /ZN/ : commercio de sal zouthaven /ZN/ : porto de sal zoutheid /ZN/ : Zie: zoutgehalte zouthorst /ZN/ : horst de sal zouthoudend /BN/ : salin, salifere zouthoudend, ~e laag : jacimento salifere zouthoudendheid /ZN/ : salinitate zoutig /BN/ : salin, salate zoutigheid /ZN/ : salinitate zoutje /ZN/ : biscuit salate zoutkoepel /ZN/ : domo de sal zoutkorrel /ZN/ : grano de sal zoutkorst /ZN/ : crusta salin/de sal zoutkristal /ZN/ : crystallo de sal zoutkruid /ZN/ : kochia hirsute zoutkwel /ZN/ : infiltration de aqua salate zoutlaag /ZN/ : strato/jacimento de sal zoutlepeltje /ZN/ : coclearetto pro le sal zoutloos /BN/ : sin sal, dischlorurate zoutloos, ~ maken : dischlorurar zoutloos, ~e maaltijd : repasto sin sal zoutloos, ~ dieet : dieta/regimen (F) dischlorurate zoutlozing /ZN/ : discarga/discargamento de sal zoutmarmer /ZN/ : marmore salin zoutmeer /ZN/ : laco salate zoutmengsel /ZN/ : mixtura de sales zoutmeting /ZN/ : halometria (halometria) zoutmeting, de ~ betreffend : halometric zoutmijn /ZN/ : mina de sal zoutminnend /BN/ : (PLANTK) halophile, halophyte (halophyte), halophytic zoutminnend, ~e plant : planta halophile/halophyte/halophytic, halophyto (halophyto) zoutmoeras /ZN/ : palude salate, salina zoutmolecuul /ZN/ : molecula de sal zoutmonopolie /ZN/ : monopolio del sal zoutneerslag /ZN/ : precipitato de sal zoutontginning /ZN/ : extraction del sal zoutoplossing /ZN/ : solution salin/salate/de sal zoutpan /ZN/ : salina zoutpan, arbeider in ~ : salinero zoutpilaar /ZN/ : columna/colonna de sal, (BIJBEL) statua de sal zoutplant /ZN/ : planta salin/halophile/halophyte (halophyte)/halophytic, halophyto (halophyto) zoutpot /ZN/ : saliera zoutproducent /ZN/ : productor de sal, salinero zoutproduktie /ZN/ : production de sal zoutraffinaderij /ZN/ : raffineria (raffineria) de sal zoutraffinadeur /ZN/ : raffinator de sal zoutrantsoen /ZN/ : ration de sal zoutrijkdom /ZN/ : salinitate zoutsmaak /ZN/ : gusto salin/de sal zoutsteppe /ZN/ : steppa de sal zoutstrooier /ZN/ : (voor keuken- of tafelzout) saliera zoutstrooier /ZN/ : (strooiauto) camion/truck (E) de salar zoutte /ZN/ : salinitate zouttuin /ZN/ : Zie: zoutpan zoutvaatje /ZN/ : saliera zoutvat /ZN/ : potto de sal zoutverbruik /ZN/ : consumo/consumption de sal zoutverkoper /ZN/ : salinero zoutvlees /ZN/ : carne salate zoutvormend /BN/ : (SCHEI) salificabile, halogene zoutvormend, ~e base : base salificabile zoutvorming /ZN/ : (SCHEI) salification zoutwater /ZN/ : aqua salate zoutwateraquarium /ZN/ : aquario maritime (maritime)/de aqua de mar zoutwaterbad /ZN/ : (bad in zout water) banio de aqua salate zoutwaterbad /ZN/ : (zwembad) piscina de aqua salate/de mar zoutwaterbron /ZN/ : Zie: zoutbron zoutwaterindringing /ZN/ : intrusion de aqua salate zoutwatermeer /ZN/ : Zie: zoutmeer zoutwaterplankton /ZN/ : haloplancton (haloplancton), plancton (plancton) marin zoutwatersluis /ZN/ : esclusa contra le aqua salate zoutwatervis /ZN/ : pisce marin zoutweger /ZN/ : pesasal zoutwinning /ZN/ : extraction de sal, (uit zeewater) salicultura zoutwoestijn /ZN/ : deserto salate zoutzak /ZN/ : sacco a/de sal zoutzak /ZN/ : persona sin energia (energia) zoutzieden /WW/ : extraher sal ab aqua de mar (per evaporation) zoutzieder /ZN/ : salinero zoutziederij /ZN/ : (handeling) extraction de sal zoutziederij /ZN/ : (bedrijf) salina zoutzolder /ZN/ : granaria a sal zoutzuur /ZN/ : acido chlorhydric/hydrochloric, acido muriatic zoutzuur /BN/ : hydrochloric zoutzuur, ~e kalk : chloruro de calce zoutzuurbereiding /ZN/ : fabrication de acido chlorhydric/hydrochloric zoutzuurdruppel /ZN/ : gutta de acido chlorhydric/hydrochloric zoutzuurfles /ZN/ : bottilia de acido chlorhydric/hydrochloric zoutzuurgehalte /ZN/ : percentage de acido chlorhydric/hydrochloric zoutzuurhoudend /BN/ : muriate, muriatic zoutzuurzout /ZN/ : chlorido, muriato zoveel /TELW/ : tante zoveel, ~ werk : tante labor/travalio zoveel, honderd en ~ gulden : cento e tante florinos zoveel, het staat er niet met ~ woorden : isto non es explicite (explicite) zoveel, ~ mogelijk : le plus possibile zoveel, ~ mogelijk platen : tote le discos possibile zoveel, iemand ~ mogelijk kansen geven : dar le maximo (maximo) de possibilitates a un persona zoveel, hij werkt ~ hij kan : ille labora/travalia tanto como ille pote zoveel, ik geef er niet ~ om : isto non me interessa tanto, non me importa tanto zoveel, om de ~ dagen : cata tante dies/jornos zoveel, ~ als men wil : a discretion, a voluntate zoveel, ~ betekenen als : significar tanto como, equivaler a zoveel, dat betekent ~ als niets : iste non significa practicamente nihil (nihil) zoveel /BW/ : tanto zoveel, ~ te meer : tanto plus zoveel, ~ als mogelijk : tanto como/quanto possibile zoveel, drie keer ~ : tres vices tanto zoveel /ONB VNW/ : zoveel, ~ is zeker dat : lo que es certe es que, un cosa es certe, e isto es que zoveelste /BN/ : tantesime (tantesime) zoveelste, het ~ deel : le tantesime parte zoveelste, de ~ juli : le tantesime julio zover /BW/ : zover, ben je ~? : tu es preste? zover, tot ~ de brief van mijn vader : usque a hic le littera (littera) de mi patre zover, ik ga ~ met je mee : io te accompania usque a illac zover, tot ~ zijn we het eens : usque a hic nos es de accordo zover, voor ~ mogelijk : tanto como possibile zover /VW/ : tanto longe que zover, ~ het oog reikt : tanto longe que le vista pote portar zover, ~ onze middelen het toestaan : in le limite (limite) de nostre medios zover, ~ ik weet is dat nog niet betaald : secundo mi cognoscentia/cognoscimento on non jam lo ha pagate zowaar /BW/ : vermente, in effecto zowat /ONB VNW/ : zowat, en ~ : et cetera (cetera) (L) zowat /BW/ : quasi, approximativemente zowat, ~ alles : quasi/practicamente toto zowel /BW/ : zowel, ~ de mannen als de vrouwen : le homines como/e le feminas (feminas), tanto le homines como le feminas (feminas) z.o.z. /BW/ : (Afk.: zie ommezijde) tornar, per favor zozeer /BW/ : tanto, talmente zozeer, hij is ~ bedroefd : ille es tanto triste zozeer, het is niet ~ om de knikkers, als wel om het spel : il non se tracta del facto, sed del principio zucchetti /ZN/ : courgette (F) zucchini /ZN/ : courgette (F) zucht /ZN/ : (diepe uitademing) suspiro zucht, ~ van berusting : suspiro de resignation zucht, met een diepe ~ : con un profunde suspiro zucht, een ~ slaken : dar un suspiro zucht /ZN/ : (windje) sufflo zucht, een ~je wind : un sufflo de aere (aere)/de vento zucht /ZN/ : (begeerte) desiro, desiderio, passion, instincto zucht, ~ tot zelfbehoud : instincto de conservation zucht /ZN/ : (overdreven lust) mania (mania), obsession, rage, rabie zucht, ~ naar geld : rabie del moneta zucht /ZN/ : (afscheiding van melk) colostro zuchten /WW/ : (kermen) gemer zuchten, ~ onder het juk der slavernij : gemer sub le jugo del sclavitude zuchten /WW/ : (met kracht uitademen) suspirar zuchten, diep ~ : suspirar profundemente zuchten, iemand die zucht : suspirator zuchten /WW/ : (smachten) languer zuchten, ~ in de gevangenis : languer in le prision zuchter /ZN/ : suspirante zuchtig /BN/ : hydropic zuchtje /ZN/ : Zie: zucht-2 zuid /ZN/ : sud zuid /BW/ : al sud zuid /BN/ : (uit het zuiden) del sud zuid, de wind is ~ : le vento veni del sud Zuid-Afrika /ZN EIGN/ : Africa del Sud, Sudafrica Zuid-Afrika, culturele boycot van ~ : boycottage cultural del Africa del Sud Zuid-Afrikaan /ZN/ : sudafricano Zuid-Afrikaans /BN/ : sudafrican Zuidafrikaans /ZN/ : sudafricano Zuid-Amerika /ZN EIGN/ : America Meridional/del Sud Zuid-amerikaan /ZN/ : sudamericano Zuid-Amerikaans /BN/ : sudamerican Zuid-Australië /ZN EIGN/ : Australia Meridional/del Sud Zuid-Azië /ZN EIGN/ : Asia Meridional/de Sud Zuid-Carolina /ZN EIGN/ : Carolina del Sud zuideinde /ZN/ : puncta sud zuidelijk /BN/ : (in het zuiden) meridional, austral zuidelijk, ~ halfrond : hemispherio meridional/austral zuidelijk, Zuidelijke IJszee : Oceano (Oceano) Antarctic zuidelijk /BN/ : (uit het zuiden komend, het zuiden eigen, in het zuiden thuishorend) meridional, sud, del sud zuidelijk, de wind is ~ : le vento suffla del sud zuidelijk, ~e volken : populos meridional/del sud zuidelijk, ~e talen : linguas meridional zuidelijk, ~ halfrond : hemispherio sud/austral/meridional zuidelijk, in ~e richting : verso le sud zuidelijk, Bilthoven ligt ~er dan Zwolle : Bilthoven es plus al sud que Zwolle zuiden /ZN/ : sud, mediedie (mediedie), meridie zuiden, het zonnige ~ : le mediedie insolate zuiden, het ~ van Engeland : le sud/mediedie de Anglaterra zuiden, een kamer op het ~ : un camera (camera) exponite al sud zuiden, ten ~ van : al sud de zuiden, naar het ~ gaan : ir al sud zuiden, bewoner van het ~ : meridional Zuid-Engeland /ZN EIGN/ : le Sud/Mediedie (Mediedie) de Anglaterra zuidenwind /ZN/ : vento del sud, austro zuiderbreedte /ZN/ : latitude meridional/sud zuiderbuur /ZN/ : vicino del sud zuidergrens /ZN/ : Zie: zuidgrens zuiderhalfrond /ZN/ : hemispherio meridional/austral zuiderkeerkring /ZN/ : tropico de(l) Capricorno Zuiderkroon /ZN/ : Corona Austral Zuiderkruis /ZN/ : Cruce del Sud zuiderlicht /ZN/ : aurora austral zuiderling /ZN/ : homine del sud zuiderstorm /ZN/ : tempesta del sud zuiderstrand /ZN/ : plagia del costa sud Zuiderzee /ZN EIGN/ : Zuiderzee (N) Zuiderzeepolder /ZN/ : polder (N) del Zuiderzee (N) zuiderzon /ZN/ : sol del mediedie (mediedie) Zuid-Europa /ZN EIGN/ : Europa Meridional/del Sud Zuideuropeaan /ZN/ : europeo (europeo) meridional/del sud zuidgrens /ZN/ : frontiera meridional/sud Zuid-Holland /ZN EIGN/ : Hollanda Meridional/del Sud Zuidhollands /BN/ : del Hollanda Meridional/del Sud zuidkant /ZN/ : latere sud Zuid-Korea /ZN EIGN/ : Corea (Corea) del Sud Zuidkoreaan /ZN/ : sudcoreano Zuidkoreaans /BN/ : sudcorean zuidkust /ZN/ : costa meridional/sud zuidland /ZN/ : terra austral zuidmagnetisme /ZN/ : magnetismo del sud Zuid-Molukken /ZN EIGN MV/ : Moluccas del Sud Zuidmolukker /ZN/ : molucco/moluccano del sud Zuidnederlands /ZN/ : flamingo Zuidnederlands /BN/ : flaminge zuidoost /BW/ : (verso le) sud-est zuidoost /BN/ : del sud-est zuidoost, de wind is ~ : le vento es sud-est, le vento veni del sud-est Zuid-Oost-Azië /ZN EIGN/ : Asia del Sud-Est, Sud-Est Asiatic zuidoostelijk /BW/ : (verso le) sud-est zuidoostelijk /BN/ : del sud-est zuidoosten /ZN/ : sud-est zuidoosten, het ~ van de provincie : le sud-est del provincia zuidoostenwind /ZN/ : vento del sud-est zuidooster /ZN/ : Zie: zuidoostenwind zuidooster /BN/ : del sud-est zuidoostpassaat /ZN/ : aliseo (aliseo) austral zuidpool /ZN/ : polo sud/austral/meridional/antarctic zuidpool, ~ van een magneet : polo sud de un magnete zuidpoolcirkel /ZN/ : circulo polar antarctic/austral/del sud zuidpoolexpeditie /ZN/ : expedition al polo sud/antarctic Zuidpoolgebied /ZN EIGN/ : Antarctica Zuidpoolgebied, zuidpoolgebieden : regiones/terras antarctic/austral zuidpoolklimaat /ZN/ : climate antarctic zuidpoollicht /ZN/ : aurora austral zuidpoolonderzoek /ZN/ : exploration del regiones antarctic zuidpoolreiziger /ZN/ : explorator del regiones antarctic zuidpooltocht /ZN/ : Zie: zuidpoolexpeditie zuidpunt /ZN/ : puncta sud/meridional Zuid-Rhodesië /ZN EIGN/ : Rhodesia del Sud Zuid-Slavië /ZN EIGN/ : Yugoslavia Zuidslaviër /ZN/ : yugoslavo Zuidslavisch /BN/ : yugoslave Zuid-Vietnam /ZN EIGN/ : Vietnam del Sud, Sudvietnam Zuidvietnamees /ZN/ : sudvietnamita, sudvietnamese Zuidvietnamees /BN/ : sudvietnamita, sudvietnamese Zuidvlaams /BN/ : del Flandra Meridional zuidvrucht /ZN/ : fructo meridional/subtropical zuidwaarts /BW/ : verso le sud zuidwaarts /BN/ : zuidwaarts, in ~e richting : verso le sud, in direction del sud zuidwest /BW/ : (verso le) sud-west zuidwest /BN/ : del sud-west zuidwest, de wind is ~ : le vento es sud-west, le vento veni del sud-west zuidwestelijk /BW/ : (verso le) sud-west zuidwestelijk /BN/ : (del) sud-west zuidwesten /ZN/ : sud-west zuidwestenwind /ZN/ : vento del sud-west zuidwester /ZN/ : (wind) vento del sud-west, (storm) tempesta del sud-west zuidwester /ZN/ : (hoed) grande cappello de marinero Zuidzee /ZN EIGN/ : Zuidzee, stille ~ : Oceano (Oceano) Pacific zuidzijde /ZN/ : Zie: zuidkant zuidzuidoost /BW/ : (verso le) sud-sud-est zuidzuidoost /BN/ : del sud-sud-est zuidzuidoost, de wind is ~ : le vento es sud-sud-est, le vento veni del sud-sud-est zuidzuidoosten /ZN/ : sud-sud-est zuidzuidwest /BN/ : del sud-sud-west zuidzuidwest, de wind is ~ : le vento es sud-sud-west, le vento veni del sud-sud-west zuidzuidwest /BW/ : (verso le) sud-sud-west zuidzuidwesten /ZN/ : sud-sud-west zuigbaggermachine /ZN/ : draga de suction zuigbeweging /ZN/ : movimento aspiratori zuigbuis /ZN/ : tubo de aspiration zuigcurettage /ZN/ : curettage per suction zuigeling /ZN/ : neonato, baby (E), bebe, allactato zuigelingenafdeling /ZN/ : section de neonatologia (neonatologia) zuigelingeneczeem /ZN/ : eruption/crusta lactee zuigelingenkliniek /ZN/ : clinica de neonatologia (neonatologia) zuigelingensterfte /ZN/ : mortalitate neonatal zuigelingenvoeding /ZN/ : nutrition pro neonatos zuigelingenzorg /ZN/ : assistentia medic al neonatos, curas neonatal zuigen /WW/ : (met apparaat aantrekken) aspirar zuigen, het water met een pomp naar boven ~ : aspirar le aqua con un pumpa zuigen, limonade door een rietje ~ : aspirar limonada con un palea zuigen /WW/ : (met de mond ergens uithalen) suger zuigen, bloed uit een wond ~ : suger sanguine de un vulnere zuigen, een verhaal uit zijn duim ~ : inventar un historia zuigen /WW/ : (stofzuigen) passar le aspirator zuigen, heb je de hal al gezogen? : ha tu jam passate le aspirator in le entrata? zuigen /WW/ : (sabbelen) suger zuigen, op een snoepje ~ : suger un bonbon zuigen, op zijn duim ~ : suger su pollice (pollice) zuigen /WW/ : (plagen) vexar zuigen /WW/ : (in zich opnemen) absorber, imbiber se de zuigen, de spons zuigt het water in zich op : le spongia absorbe le aqua zuigend /BN/ : aspirante zuiger /ZN/ : (treiteraar) tormentator zuiger /ZN/ : (deel van een cilinder) piston zuiger, ~s van een motor : pistones de un motor zuiger, ~ van een pomp : piston de un pumpa zuiger /ZN/ : (baggermachine) draga a/de suction zuigerbeweging /ZN/ : movimento de piston zuigercompressor /ZN/ : compressor a/de piston zuigerdefect /ZN/ : defecto de piston zuigerdruk /ZN/ : pression de piston zuigerklep /ZN/ : valvula/valva de piston zuigermotor /ZN/ : motor a/de piston zuigeroppervlak /ZN/ : superficie de piston zuigerpomp /ZN/ : pumpa aspirante/a/de piston zuigerring /ZN/ : Zie: zuigerveer zuigerslag /ZN/ : colpo de piston zuigerstand /ZN/ : position del piston zuigerstang /ZN/ : biella de piston zuigerveer /ZN/ : resorto/anello de piston, (van auto) segmento de piston zuigfles /ZN/ : biberon zuigflesverwarmer /ZN/ : calefacebiberon zuiging /ZN/ : (werking waardoor iets meegetrokken wordt) vortice (vortice) zuiging, de ~ van de ebstroom : le vortice del currente del marea (marea) basse zuiging /ZN/ : (het zuigen) suction, aspiration zuigkalf /ZN/ : vitello de lacte zuigklep /ZN/ : Zie: zuigerklep zuigkracht /ZN/ : (vermogen om aan te zuigen) fortia/poter aspiratori/aspirante/de aspiration zuigkracht /ZN/ : (FIG) (aantrekkingskracht) attraction, fascination zuigkwal /ZN/ : Zie: buiskwal zuiglam /ZN/ : agno de lacte zuignap /ZN/ : (BIOL, TECHN) ventosa zuigorgaan /ZN/ : organo (organo) de suction, (van insecten) proboscide, proboscis (proboscis) zuigperspomp /ZN/ : pumpa aspirante e premente, pumpa a duple effecto zuigpijp /ZN/ : tubo aspirante/de aspiration zuigpomp /ZN/ : pumpa aspiratori/aspirante zuigschijf(je) /ZN/ : disco adhesive zuigslang /ZN/ : tubo de aspiration zuigsnavel /ZN/ : becco/rostro de suction zuigsnuit /ZN/ : ventosa, rostro de suction, (van insekten) trompa zuigtablet /ZN/ : pastilla a suger zuigtoestel /ZN/ : aspirator zuigtransportband /ZN/ : transportator pneumatic zuigvis /ZN/ : remora (remora) zuigwerking /ZN/ : action aspiratori zuigworm /ZN/ : semita (semita), trematodo zuigworm, de ~ betreffend : semital zuil /ZN/ : (pilaar) pilar, columna, colonna zuil, Ionische ~ : colonna/columna ionic zuil, Dorische ~ : columna/colonna doric zuil, Corinthische ~ : columna/colonna corinthie zuil, geringde ~ : columna/colonna anellate zuil, de ~en van Hercules : le columnas/colonnas de Hercules zuil, het dak rust op ~en : le tecto reposa super (super) colonnas/columnas zuil /ZN/ : (groepering) gruppo, gruppamento zuil, godsdienstige ~ : gruppamento religiose zuil, politieke ~ : bloco politic zuil, de ~en in ons omroepbestel : le segmentos/gruppos in nostre systema de radiodiffusion zuilcactus /ZN/ : cereo zuilenbestel /ZN/ : systema in le qual varie gruppos/gruppamentos es representate zuilengalerij /ZN/ : colonnada, columnada, galeria (galeria), portico, peristylo (peristylo), peridromo zuilengalerij, met ~ omgeven gebouw : edificio periptere, periptero (periptero) zuilengang /ZN/ : Zie: zuilengalerij zuilenrij /ZN/ : Zie: zuilengalerij zuilenstoel /ZN/ : stylobato (stylobato) zuilheilige /ZN/ : stylite zuilkandelaar /ZN/ : candeliero columnifere zuilschacht /ZN/ : trunco/fuste de columna/colonna zuiltje /ZN/ : balustro zuilvorm /ZN/ : forma de colonna/columna zuilvormig /BN/ : in forma de colonna/columna, columnifere zuinig /BN/ : (spaarzaam) economic, (karig) parsimoniose zuinig, ~ beheer : gestion economic zuinig, ~ leven : viver economicamente, menar un vita de sparnio zuinig, de kachel brandt ~ : le estufa arde economicamente, le estufa consume pauco/poco zuinig /BN/ : (voordelig) economic, avantagiose zuinig, ~e motor : motor economic zuinig /BN/ : (teleurgesteld) disillusionate zuinigheid /ZN/ : economia (economia), sparnio, (karigheid) parsimonia (parsimonia) zuinigheid, ~ betrachten : esser economic zuinigheidshalve /BW/ : pro rationes/motivos de economia (economia) zuinigheidsmaatregel /ZN/ : mesura de economia (economia) zuinigheidsoverweging /ZN/ : consideration de economia (economia) zuinigheidsredenen /ZN MV/ : rationes/motivos de economia (economia) zuinigjes /BW/ : economicamente, parsimoniosemente zuip /ZN/ : zuip, aan de ~ zijn : inebriar se zuipen /WW/ : (zich te buiten gaan aan alcohol) biber con excesso, trincar, inebriar se zuipen, iemand onder de tafel ~ : inebriar un persona zuipen /WW/ : (veel gebruiken) biber zuipen, die auto zuipt te veel benzine : iste auto(mobile) bibe troppo de benzina zuiper /ZN/ : trincator, bibon, bibulo zuiperij /ZN/ : Zie: zuippartij zuiplap /ZN/ : Zie: zuiper zuippartij /ZN/ : orgia, bacchanal zuipschuit /ZN/ : Zie: zuiper zuivel /ZN/ : Zie: zuivelprodukt zuivelbedrijf /ZN/ : Zie: zuivelboerderij zuivelbedrijf /ZN/ : (geheel van bedrijven die zuivelprodukten produceren en verwerken) industria lactee/lactic/de lacte zuivelbereiding /ZN/ : fabrication de productos lactee/lactic zuivelboer /ZN/ : productor de butyro (butyro) e caseo zuivelboerderij /ZN/ : lacteria (lacteria), vaccheria (vaccheria) zuivelbond /ZN/ : association de fabricantes de productos lactee (lactee)/lactic zuivelconsulent /ZN/ : consiliero concernente productos lactee (lactee)/lactic zuivelfabriek /ZN/ : fabrica de productos lactee (lactee)/lactic, cremeria (cremeria), lacteria (lacteria) zuivelfabrikant /ZN/ : fabricante de productos lactee (lactee)/lactic zuivelhandel /ZN/ : (handel in zuivelprodukten) commercio de productos lactee (lactee)/lactic zuivelhandel /ZN/ : (winkel) lacteria (lacteria), cremeria (cremeria) zuivelhoeve /ZN/ : Zie: zuivelboerderij zuivelindustrie /ZN/ : industria lactee (lactee)/lactic/de lacte zuivelinspectie /ZN/ : controlo del fabrication del productos lactee (lactee)/lactic zuivelprodukt /ZN/ : producto lactee (lactee)/lactic/de lacteria (lacteria) zuivelprodukt, ~en : lacteria (lacteria) zuivelschool /ZN/ : schola de lacteria (lacteria) zuiveltentoonstelling /ZN/ : exposition de lacteria (lacteria) zuivelwinkel /ZN/ : cremeria (cremeria), lacteria (lacteria) zuiver /BN/ : (puur, rein, helder) pur, clar zuiver, ~e lucht : aere (aere) pur zuiver, ~ water : aqua pur/clar zuiver /BN/ : (onvermengd) pur, genuin zuiver, ~e wol : lana pur/genuin zuiver, ~ goud : auro pur zuiver, ~ bloed : sanguine pur zuiver, ~e wetenschap : scientia pur zuiver, ~ wetenschappelijk onderzoek : recerca pur/fundamental zuiver, ~e wiskunde : mathematica pur/abstracte zuiver /BN/ : (schoon) (ook FIG) munde, nette zuiver, ~ glas : vitro munde/nette zuiver, een ~ geweten hebben : haber un conscientia nette zuiver, iets ~ maken : mundificar/nettar un cosa zuiver /BN/ : (correct) pur, correcte, (MUZ) juste zuiver, ~ Interlingua : Interlingua pur/correcte zuiver, ~e uitspraak : pronunciation correcte/sin accento zuiver, ~e redenering : rationamento correcte zuiver, ~e inzet : intonation juste zuiver, ~ zingen : cantar juste zuiver, ~ schot : tiro precise zuiver, ~ in de leer : orthodoxe zuiver, ~e leer : orthodoxia (orthodoxia) zuiver /BW/ : (enkel) purmente, unicamente, exclusivemente zuiver, dat is ~ toeval : isto es purmente coincidental, isto es un pur/mer coincidentia/hasardo zuiver, ~ en alleen : pur- e simplemente zuiveraar /ZN/ : nettator, purificator, (van taal) purista, (van boek, etc.) expurgator, (raffinadeur) raffinator zuiveren /WW/ : (schoonmaken) nettar, mundificar, mundar, purificar, depurar, (van vloeistoffen) epurar, clarificar, (ontsmetten) disinfectar, (ontdoen van ongedierte) disinfestar, (SCHEI) defecar zuiveren, een wond ~ : nettar/disinfectar un plaga zuiveren, het bloed ~ : purificar/depurar le sanguine zuiveren, water ~ : epurar/depurar/purificar aqua, (drinkbaar maken) potabilisar le aqua zuiveren, een gas ~ : epurar un gas zuiveren, een erts ~ : epurar un mineral zuiveren /WW/ : (FIG) nettar, purgar, epurar, depurar, purificar zuiveren, het leger ~ : purgar le armea (armea) zuiveren, de partij ~ : purgar/depurar le partito zuiveren /WW/ : (van een smet bevrijden) lavar, purgar, justificar, rehabilitar zuiveren, zich van een verdenking ~ : lavar se/purgar se de un suspicion/imputation zuiveren /WW/ : (raffineren) (r)affinar, epurar, purgar, clarificar zuiveren, suiker ~ : raffinar sucro zuiveren, een metaal ~ : purgar/affinar un metallo zuiveren /WW/ : (verbeteren) epurar, perfectionar, (kuisen) expurgar zuiveren, de taal ~ : epurar/expurgar le linguage zuiverend /BN/ : purificator, purificante zuiverheid /ZN/ : puritate, puressa, (helderheid) claritate, (mbt lijnen) nettitate, (echtheid) genuinitate, (correctheid) correction, (nauwkeurigheid) accuratessa zuiverheid, de ~ van zijn bedoelingen : le puritate/puressa/honest(it)ate de su intentiones zuiverheid, de ~ van het produkt : le puritate del producto zuiverheid, ~ van toon : puritate de tono zuivering /ZN/ : (het zuiveren) purification, mundification, epuration, (mbt vloeistoffen) clarification, (van water OOK) depuration, (van ongedierte) disinfestation, (ontsmetting) disinfection, (SCHEI) defecation zuivering, ~ van afvalwater : purification/depuration/epuration de aquas residuari/residual zuivering, ~ van water : clarification de aqua, (drinkbaarmaking) potabilisation de aqua zuivering, biochemische ~ : purification biochimic zuivering /ZN/ : (FIG) purification, mundification, epuration, (mbt politieke tegenstander van machthebber) purga, depuration zuivering, ~ van de pers : purga del pressa zuivering, politieke ~ : purga politic zuiveringsaktie /ZN/ : epuration, (POL) purga, (MIL) campania de (d)epuration zuiveringsbelasting /ZN/ : taxa de pollution zuiveringscampagne /ZN/ : (MIL) campania de (d)epuration zuiveringsheffing /ZN/ : taxa de pollution zuiveringsinstallatie /ZN/ : installation de purification/de epuration/de depuration/pro le tractamento de aquas residuari/residual zuiveringslasten /ZN MV/ : taxa de pollution zuiveringsmiddel /ZN/ : agente purificante, purificator, depurativo zuiveringstablet /ZN/ : pastilla de carbon active zuiveringstank /ZN/ : (IND) defecator zuiveringszout /ZN/ : bicarbonato de soda, sal purgative zulk /AANW VNW BIJV/ : tal, semblabile zulk, ~e mensen : tal personas zulk /BW/ : tanto, talmente zulk, het is ~ mooi weer : il face un tempore tanto belle zulks /AANW VNW/ : un tal cosa, un cosa semblabile zullen /WW/ : (moeten) (TOEK TIJD) INF + a (a), deber zullen, gij zult niet stelen : vos non robara (robara) zullen, je zult het niet vergeten : tu non debe oblidar lo zullen /WW/ : (ter vorming van de TEG TOEK TIJD) INF + -a (-a), vader zullen, Ik zal vertrekken : io partira (partira), io va partir zullen /WW/ : (ter vorming van VERL TOEK TIJD) INF + -ea (-ea) zullen, ik zou vertrekken : io partirea (partirea) zult /ZN/ : caseo de porco, carne frigide in gelatina zult, zure ~ : caseo de porco in vinagre zuren /WW/ : (zuur maken) acidificar, (licht) acidular zuren /WW/ : (zuur worden) acidificar se zurig /BN/ : acidule zurig, ~e smaak : sapor acidule zurig, ~ maken : acidular zurig, een kruidendrank ~ maken : acidular un tisana zurig /BN/ : (SCHEI) acide zurigheid /ZN/ : aciditate zuring /ZN/ : (PLANTK) rumex (rumex) zuring /ZN/ : (het zuren) acidification zuringachtig /BN/ : oxalidacee zuringachtigen /ZN MV/ : oxalidaceas zuringblad /ZN/ : folio de rumex (rumex) zuringzout /ZN/ : oxalato zuringzuur /ZN/ : acido oxalic zus /ZN/ : soror zus /BW/ : assi (assi), de iste modo/maniera zus, vandaag spreekt hij ~, morgen zo : hodie ille parla de un maniera e deman de altere, ora dice un cosa ora un altere zus, meneer ~ en zo : senior un tal zusje /ZN/ : parve soror zuster /ZN/ : (zus) soror zuster /ZN/ : (non) soror zuster, Witte Zusters : Sorores Blanc zuster /ZN/ : (verpleegster) infirmera zustercel /ZN/ : cellula soror zustergemeente /ZN/ : communitate soror zusterhuis /ZN/ : (in ziekenhuis) casa del infirmeras zusterhuis /ZN/ : (van nonnen) casa de religiosas/monachas (monachas) zusterliefde /ZN/ : affection inter (inter) sorores, amor sororal zusterlijk /BN/ : sororal, inter (inter) sorores zusterloos /BN/ : sin soror(es) zustermaatschappij /ZN/ : societate/compania (compania) soror/affiliate zustermoord /ZN/ : sororicidio zustermoordenaar /ZN/ : sororicida zusterorganisatie /ZN/ : organisation soror/affiliate zuster-overste /ZN/ : matre superior, superiora (de un convento) zusterpaar /ZN/ : duo sorores zusterschap /ZN/ : (zusterlijke verwantschap) sororitate zusterschap /ZN/ : (congregatie) communitate de religiosas/de sorores zusterschip /ZN/ : nave gemino (gemino) zusterstad /ZN/ : urbe gemino (gemino)/soror zustervereniging /ZN/ : association soror zuur /BN/ : (mbt tot een smaakgewaarwording) acide, (lichtelijk) acidule zuur, ~e appel : malo/pomo acide zuur, ~e kers : ceresia acide zuur, ~e regen : pluvia acide zuur, ~e verontreinging : pollution acide zuur, ~ smaken : haber un sapor/gusto acide zuur, ~ ruiken : haber un odor acide zuur, ~ maken : acidificar, acetificar zuur, wijn ~ maken : acidificar vino zuur, ~ wordend : acescente zuur, ~ wordend bier : bira acescente zuur, ~e melk : lacte coagulate zuur /BN/ : (niet prettig) dur, disagradabile zuur, dat is ~ voor hem : isto es dur pro ille zuur, ~ verdiend geld : moneta durmente ganiate zuur /BN/ : (niet vriendelijk) acide, grunnion zuur /BN/ : (SCHEI) acide zuur, de grond is hier ~ : le solo es acide hic zuur /ZN/ : (wat zuur is) acido, pickles (E) zuur, potje ~ : flacon de acido/pickles zuur, augurken in het ~ : cornichons (F) al vinagre zuur, haring in het ~ : haringo marinate zuur /ZN/ : (teveel aan maagsap) aciditate del stomacho (stomacho), (zure oprispingen) pyrosis (pyrosis) zuur /ZN/ : (SCHEI) acido zuur, meerbasisch ~ : acido polybasic zuurachtig /BN/ : acidule zuurbal /ZN/ : grosse bonbon acidule zuurbes /ZN/ : berberis (berberis) zuurbestendig /BN/ : resistente a acidos, a proba/prova de acido(s), acidoresistente zuurbestendigheid /ZN/ : resistentia a acidos, acidoresistentia zuurdeeg /ZN/ : Zie: zuurdesem zuurdesem /ZN/ : levatura zuurdesem, de oude ~ : le vetule levatura zuurdoorn, zuurdoren /ZN/ : berberis (berberis) zuurgehalte /ZN/ : Zie: zuurgraad zuurgraad /ZN/ : grado de aciditate, aciditate zuurheid /ZN/ : (ook SCHEI) aciditate, acetositate zuurheid, ~ van een citroen : aciditate de un citro zuurheid, ~ van een opmerking : aciditate de un remarca zuurheidsgraad /ZN/ : Zie: zuurgraad zuurhoudend /BN/ : que contine acido, acidifere, acide zuurkijker /ZN/ : Zie: zuurpruim zuurkool /ZN/ : sauerkraut (D) zuurkoolschotel /ZN/ : platto de sauerkraut (D) zuurkoolsoep /ZN/ : suppa de sauerkraut (D) zuurmakend /BN/ : acidificante, acetificante zuurmaker /ZN/ : acidificante, acetificator zuurmaking /ZN/ : acidification, acetification zuurmeter /ZN/ : acidimetro (acidimetro) zuurmeting /ZN/ : acidimetria (acidimetria) zuurminnend /BN/ : (BIOL) acidophile zuurmuil /ZN/ : Zie: zuurpruim zuurpruim /ZN/ : persona acide, grunnion zuurrest /ZN/ : (SCHEI) radical acide zuurrest /ZN/ : (zuur bevattend overblijfsel) residuo acide zuursel /ZN/ : (cultuur van melkzuurbacteriën) acido lactic zuursel /ZN/ : (melk) lacte coagulate zuursmoel /ZN/ : Zie: zuurmuil zuurstof /ZN/ : oxygeno (oxygeno) zuurstof, ~ onttrekken : disoxydar, disoxygenar zuurstof, het onttrekken van ~ : disoxydation, disoxygenation zuurstof, met ~ verbinden : oxydar, oxygenar zuurstof, het verbinden met ~ : oxydation, oxygenation zuurstofapparaat /ZN/ : apparato de oxygeno (oxygeno), reanimator, respirator zuurstofarm /BN/ : povre in oxygeno (oxygeno), con un basse contento de oxygeno (oxygeno) zuurstofbalans /ZN/ : balancia de oxygeno (oxygeno) zuurstofbehandeling /ZN/ : oxygenation, oxygenotherapia (oxygenotherapia) zuurstofbinding /ZN/ : fixation de oxygeno (oxygeno) zuurstofcilinder /ZN/ : Zie: zuurstoffles zuurstofconcentratie /ZN/ : concentration de oxygeno (oxygeno) zuurstoffabriek /ZN/ : fabrica de oxygeno (oxygeno) zuurstoffles /ZN/ : bottilia/cylindro de oxygeno (oxygeno) zuurstofgebrek /ZN/ : manco/mancantia de oxygeno (oxygeno), (MED) anoxia (anoxia) zuurstofgehalte /ZN/ : percentage/tenor de oxygeno (oxygeno) zuurstofhoudend /BN/ : que contine oxygeno (oxygeno) zuurstofloos /BN/ : anoxic zuurstofloos, ~ water : aqua anoxic zuurstofmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara)/inhalator de oxygeno (oxygeno) zuurstofonttrekking /ZN/ : disoxydation, disoxygenation zuurstofopname /ZN/ : oxygenation, (BIOL) absorption de oxygeno (oxygeno) zuurstoftekort /ZN/ : manco/mancantia de oxygeno (oxygeno), insufficientia in oxygeno (oxygeno) zuurstoftent /ZN/ : tenta/camera (camera) de oxygeno (oxygeno) zuurstoftoestel /ZN/ : Zie: zuurstofapparaat zuurstoftoevoer /ZN/ : oxygenation zuurstoftoevoer /ZN/ : (BIOL) apporto de oxygeno (oxygeno) zuurstofverbinding /ZN/ : composito (composito) de oxygeno (oxygeno) zuurstofverbruik /ZN/ : consumo/consumption de oxygeno (oxygeno) zuurte /ZN/ : grado de aciditate zuurtje /ZN/ : bonbon acidulate, caramello amar zuurtjeskleur /ZN/ : color de bonbon acidulate zuurvast /BN/ : resistente al acidos, a proba/prova de acido, acidoresistente zuurvast, ~e legering : alligato resistente al acidos zuurvastheid /ZN/ : resistentia al acidos, acidoresistentia zuurvergiftiging /ZN/ : acidose (-osis (-osis)) zuurvormend /BN/ : acidificante zuurvorming /ZN/ : acidification zuurvrij /BN/ : libere de acido zuurweger /ZN/ : acidimetro (acidimetro) zuurzoet /BN/ : acridulce zvendaags /BN/ : que dura septe dies Z-vorm /ZN/ : forma de Z Z-vormig /BN/ : in (forma de) Z Z.W. /BN/ : (Afk.: zuidwest(en)) S.W. (sud-west) Zwaab /ZN/ : suabo zwaai /ZN/ : movimento (oscillatori), volta, (draai) virata zwaai, een ~ met de arm : un movimento del bracio zwaaiarm /ZN/ : (van een hijskraan) bracio mobile zwaaien /WW/ : (heen en weer bewegen) agitar, balanciar, (soms dreigend) brandir, (wuiven) agitar le mano zwaaien, met vlaggen ~ : agitar/brandir bandieras zwaaien, met de armen ~ : balanciar le bracios zwaaien, met een mes ~ : brandir un cultello zwaaien, naar iemand ~ : salutar un persona con le mano zwaaien, met het wierookvat ~ : incensar zwaaien /WW/ : (waggelen, wankelen) titubar zwaaihaak /ZN/ : esquadra false zwaaiing /ZN/ : Zie: zwaai zwaailicht /ZN/ : luce/lumine giratori/rotatori/rotante zwaaipunt /ZN/ : (NAT) metacentro zwaaipunt, het ~ betreffend : metacentric zwaaistoot /ZN/ : (SPORT) swing (E) zwaan /ZN/ : cygno zwaan, (bijnaam van Virgilius) Mantuaanse ~ : cygno mantuan zwaan, zwanehals, stankafsluiter : collo de cygno zwaan, de zwanezang : le canto del cygno zwaangans /ZN/ : coscoroba zwaanridder /ZN/ : cavallero del Cygno zwaansage /ZN/ : legenda del cavallero del Cygno zwaanshals /ZN/ : supporto in S zwaar /BN/ : (veel wegend) pesante, ponderose zwaar, ~e koffer : valise (F) pesante zwaar, ~ water : aqua pesante zwaar, ~e metalen : metallos pesante zwaar, ~ op de maag liggen : pesar super (super)/cargar le stomacho (stomacho) zwaar, mijn benen zijn zo ~ als lood : mi gambas es como plumbo zwaar, ~der wegen : preponderar zwaar /BN/ : (van grote omvang) massive, grosse zwaar, de ~e deuren van het kasteel : le portas massive del castello zwaar, ~ persoon : persona corpulente zwaar /BN/ : (stevig) forte, solide, robuste zwaar, ~ linnen : lino forte zwaar, ~ papier : papiro forte zwaar, van een ~ kaliber : de grande calibre zwaar /BN/ : (met grote uitwerking) pesante, forte, violente zwaar, ~e storm : tempesta forte/violente/sever zwaar, ~ geschut : artilleria (artilleria) pesante zwaar, ~e wapens : armas pesante zwaar, ~ bewapend : pesantemente armate zwaar, ~e industrie : industria pesante zwaar, ~ vergif : veneno violente zwaar, ~ bier : bira forte zwaar /BN/ : (moeizaam) pesante, penibile, difficile, dur, (veel inspanning vergend) laboriose, (van spijzen) indigeste zwaar, ~e bevalling : parto penibile/difficile zwaar, ~ examen : examine difficile/dur zwaar, ~e strijd : lucta dur/ardue zwaar, ~ werk : labor/travalio pesante/dur zwaar, een ~ lopende motor : un motor que torna penibilemente zwaar, ~ gerecht : platto indigeste zwaar, ~e tijden : tempores difficile/dur zwaar /BN/ : (psychische druk uitoefenend) pesante, dur, sever zwaar, op ~e lasten zitten : haber cargas pesante zwaar, een ~e slag : un colpo dur zwaar, ~e dominee : predicator sombre zwaar, ~ in de leer zijn : esser rigidemente/rigorosemente/strictemente orthodoxe zwaar, ~ beproefd : durmente provate zwaar, hij heeft het ~ : ille ha un vita dur zwaar /BN/ : (groot, aanzienlijk) pesante, forte, grave, seriose, sever, rigorose zwaar, ~e ziekte : maladia (maladia) grave/seriose zwaar, ~e misdaad : crimine grave zwaar, ~e verkoudheid : catarrho forte zwaar, ~e verliezen : perditas (perditas) sever zwaar, een ~ bemande delegatie : un delegation pesante/importante zwaar, ~e straf : punition sever/rigorose zwaar, iemand ~ straffen : punir un persona durmente/severmente zwaar, daar zul je ~ voor boeten : tu essera (essera) durmente/severmente punite pro isto zwaar, ~e jongen : duro zwaar /BN/ : (mbt geluiden) grave, sonor zwaar, ~e stem : voce grave zwaar /BN/ : (zoveel wegend als de bepaling uitdrukt) pesante, de (+ aantal kilo's, etc.) zwaar, dat is tien kilo ~ : isto pesa dece kilogrammas zwaar, hoe ~ is deze machine? : quanto pesa iste machina (machina)? zwaar /BN/ : zwaar, ~e klei : argilla grasse zwaar, ~e wenkbrauwen : supercilios spisse zwaar /BW/ : (in hoge mate) zwaar, een ~ belast verleden : un passato cargate zwaar, een ~ beproefd man : un homine multo provate zwaar, ~ gewond : gravemente vulnerate zwaar, ~ ziek : gravemente malade zwaar, zich ~ vergissen : errar gravemente zwaar, ergens te ~ aan tillen : attachar {sj} un troppo grande importantia a un cosa zwaar, niet ~ tillen aan : attachar {sj} pauc/poc importantia a zwaar, het ~ te verduren hebben : passar un tempore dur zwaaraarde /ZN/ : baryta zwaarbeladen /BN/ : multo cargate zwaarbelast /BN/ : Zie: zwaarbeladen zwaard /ZN/ : spada, gladio zwaard, groot ~ : spadon zwaard, kort ~ : cultellasso zwaard, tweesnijdend ~ : spada a duple talia zwaard, blank ~ : spada nude zwaard, zwaard van ~ : spada de Damocles (Damocles) zwaard, ~ der gerechtigheid : spada/gladio del justitia zwaard, het ~ aangespen : cinger le spada zwaard, het ~ trekken : disvainar/tirar le spada zwaard, een ~ scherpen : affilar un spada zwaard, met een ~ zwaaien : brandir un spada zwaardbeen /ZN/ : appendice (appendice) xiphoide zwaardbloem /ZN/ : Zie: zwaardlelie zwaarddans /ZN/ : dansa de(l) spadas zwaarddrager /ZN/ : (vis) cyprinodonte zwaardenmaker /ZN/ : spadero zwaardhouw /ZN/ : colpo de spada zwaardkruid /ZN/ : Zie: zwaardlelie zwaardleen /ZN/ : feudo masculin zwaardlelie /ZN/ : ixia, gladiolo (gladiolo) zwaardmaag /ZN/ : agnato zwaardplant /ZN/ : sansevieria zwaardrecht /ZN/ : derecto del gladio zwaardslag /ZN/ : colpo de spada zwaardvechter /ZN/ : gladiator zwaardvechter, gevecht van ~s : gladiatura zwaardvis /ZN/ : pisce spada zwaardvormig /ZN/ : (ANAT, BIOL, PLANTK) ensiforme, xiphoide zwaardvormig, ~ blad : folio ensiforme zwaardwalvis /ZN/ : orca zwaargebouwd /BN/ : robuste zwaargewapend /BN/ : armate usque al dentes zwaargewicht /ZN/ : (gewichtsklasse) pesos pesante zwaargewicht /ZN/ : (bokser, judoka, etc.) peso pesante zwaargewicht /ZN/ : (dik persoon) peso pesante zwaargewicht /ZN/ : (belangrijk persoon) autoritate zwaargewond /BN/ : gravemente vulnerate zwaargewond, zeer ~ gewond : gravissimemente vulnerate zwaargewonde /ZN/ : persona gravemente vulnerate zwaarheid /ZN/ : peso zwaarhoofdig /BN/ : pessimista, sombre zwaarlijvig /BN/ : corpulente, obese, grasse, replete, panciute zwaarlijvigheid /ZN/ : corpulentia, repletion, obesitate zwaarlijvigheid /ZN/ : (MED) (vetzucht) adiposis (adiposis) zwaarmoedig /BN/ : melancholic, sombre, hypochondriac (hypochondriac), spleenetic {ie} zwaarmoedig, ~ temperament : temperamento melancholic zwaarmoedig, ~ mens : hypochondriaco (hypochondriaco) zwaarmoedigheid /ZN/ : melancholia (melancholia), spleen (E), depression, (MED) hypochondria (hypochondria) zwaarspaat /ZN/ : spat pesante, barytina, sulfato de barium (barium) zwaarte /ZN/ : (groot gewicht) peso, ponderositate zwaarte /ZN/ : (afmeting, omvang) calibre zwaarte, ~ van de bewapening : calibre del armatura zwaarte /ZN/ : (ernst) gravitate, peso, severitate, (druk) pression zwaarte, ~ van een kwestie : gravitate/severitate de un question zwaarte, ~ van een straf : severitate de un pena zwaarte, ~ van lasten : pression de cargas zwaarte, ~ van schulden : pression de debitas (debitas) zwaarte /ZN/ : (werking van de zwaartekracht) gravitate zwaarte /ZN/ : (gewicht) peso zwaartekracht /ZN/ : gravitation zwaartekracht, wetten van de ~ : leges del gravitation zwaartekracht, aantrekking van de ~ : attraction gravitational zwaartekracht, versnelling van de ~ : acceleration del gravitation zwaartekrachtconstante /ZN/ : constante de gravitation zwaartekrachtmeter /ZN/ : gravimetro (gravimetro) zwaartekrachtmeting /ZN/ : gravimetria (gravimetria) zwaartekrachtsveld /ZN/ : campo gravitational/de gravitation zwaartelijn /ZN/ : mediana zwaartelijn, ~ van een driehoek : mediana de un triangulo zwaartepunt /ZN/ : (NAT) centro de gravitate, barycentro, (WISK) barycentro zwaartepunt, ~ van een driehoek : barycentro de un triangulo zwaartepunt, een fietskar met een laag ~ : un remolco de bicycletta a centro de gravitate basse zwaartepunt /ZN/ : (centrum) centro zwaartepunt, Spanje was vroeger het ~ van de wereld : antea/olim (olim) Espania esseva le centro del mundo zwaartepunt /ZN/ : (kern) puncto principal, elemento central/essential zwaartepunt, het ~ van zijn redenering ligt in : le essential de su rationamento reside in zwaartepuntas /ZN/ : axe de gravitate zwaarteveld /ZN/ : Zie: gravitatieveld zwaartillend /BN/ : pessimista, sombre zwaartillendheid /ZN/ : pessimismo, tendentia a exaggerar le difficultates/problemas zwaarwaterreactor /ZN/ : reactor a/de aqua pesante zwaarwegend /BN/ : de (multe) peso, ponderose, multo seriose, importante zwaarwegend, ~ argument : argumento ponderose/de peso zwaarwelter(gewicht) /ZN/ : superwelter (superwelter) zwaarwichtig /BN/ : altisone, altisonante, pompose, pedante zwaarwichtig, ~ taalgebruik : linguage pompose zwaarwichtigheid /ZN/ : pompositate, pedanteria (pedanteria) zwabber /ZN/ : scopa a frangias zwabber /ZN/ : (losbol) libertino zwabberaar /ZN/ : libertino zwabberen /WW/ : (met een zwabber schoonmaken) nettar/mundar con un scopa a frangias zwabberen /WW/ : (liederlijk leven) menar un vita dissolute Zwabenland /ZN EIGN/ : Suabia Zwabisch /BN/ : suabe Zwabisch /ZN/ : (taal) suabo zwachtel /ZN/ : bandage zwachtel, een ~ aanleggen : poner/applicar un bandage, bandar zwachtelen /WW/ : poner/applicar un bandage, bandar zwadder /ZN/ : (speeksel) bava, saliva zwadder /ZN/ : (laster) veneno zwade /ZN/ : falcata zwager /ZN/ : fratre affin zwagerhuwelijk /ZN/ : levirato zwak /BN/ : (gering van kracht) debile, sin fortia(s) zwak, het ~ke geslacht : le sexo debile zwak, de zieke is nog ~ op de benen : le malado es ancora debile super (super) su gambas zwak, ~ maken : debilitar zwak, ~ worden : debilitar se zwak /BN/ : (met weinig weerstand) debile, delicate, fragile, pauco/poco resistente zwak, een ~ke maag hebben : haber un stomacho (stomacho) delicate zwak, zijn gezondheid is ~ : su sanitate es debile/delicate zwak, ~ gestel : complexion fragile zwak, het ~ke punt in een betoog : le puncto debile de un argumentation zwak, de economisch ~ke groepen : le gruppos economicamente debile zwak /BN/ : (niet veel presterend) debile, mal zwak, ~ geheugen : mal memoria zwak, ~ke ogen : mal oculos/vista, oculos debile zwak, ~ke pogingen : essayos (essayos) timide zwak, ~ke leerling : alumno mediocre zwak, die machine is te ~ : iste machina (machina) es troppo debile, le capacitate de iste machina (machina) es troppo limitate zwak, hij is ~ in wiskunde : ille es debile in mathematica zwak /BN/ : (met weinig zedelijke weerstand) debile zwak, een ~ karakter : un character (character) debile zwak, in een ~ ogenblik : in un momento de debilitate zwak, iemands ~ke zijde : le latere/puncto debile de un persona zwak /BN/ : (aanvechtbaar) debile zwak, een ~ betoog : un argumentation debile zwak /BN/ : (nauwelijks waarneembaar) debile zwak, het ~ke schijnsel van een lamp : le luce/lumine debile/pallide de un lampa zwak, ~ke pols(slag) : pulso debile zwak /BN/ : (niet geconcentreerd) debile, diluite zwak, ~ zuur : acido debile/diluite zwak, ~ke oplossing van zwavelzuur : solution fortemente diluite de acido sulfuric zwak /BN/ : (gering) debile, legier zwak, ~ke helling : declivitate legier/suave/dulce zwak /BN/ : (niet talrijk) debile zwak /BN/ : (GELDW) debile zwak, ~ke debiteuren : debitores debile zwak, ~ke markt : mercato debile zwak /BN/ : (MED) (van spieren, etc.) adyname, adynamic zwak /ZN/ : puncto/latere debile, debilitate zwak, een ~ hebben voor : haber un debilitate pro zwakbegaafd /BN/ : poco/pauco dotate, debile, arretrate zwakheid /ZN/ : (het zwak zijn) debilitate zwakheid /ZN/ : (gebrek, fout) debilitate zwakheid, de menselijke ~en : le debilitates human zwakhoofdig /BN/ : debile de spirito (spirito), imbecille zwakhoofdigheid /ZN/ : debilitate de spirito (spirito), imbecillitate zwakjes /BN/ : debile zwakjes, in taal is hij ~ : in linguas ille es assatis (assatis) debile zwakjes, ~ protesteren : protestar debilemente zwakkeling /ZN/ : persona debile zwak-knopig /BN/ : (PLANTK) subnodulose zwakstroom /ZN/ : currente debile/de debile intensitate/de basse tension zwakstroomdraad /ZN/ : filo a/de currente debile zwakstroominstallatie /ZN/ : installation/apparato de currente debile zwakte /ZN/ : debilitate, infirmitate, (tekort) deficientia zwakte, een ogenblik van ~ : un momento de debilitate zwakte /ZN/ : (MED) (van spieren, etc.) adynamia (adynamia) zwaktebod /ZN/ : signo de debilitate zwakzinnig /BN/ : debile de mente, mentecapte, (MED) cretin, imbecille, oligophrenic zwakzinnige /ZN/ : persona de mente debile, (MED) cretino, imbecille zwakzinnigheid /ZN/ : degenerescentia/deficientia/debilitate mental, imbecillitate, oligophrenia (oligophrenia) zwalken /WW/ : vagabundar, vagar, errar zwalken, op zee ~ : currer le mares zwalp /ZN/ : (golf) grande unda zwalp /ZN/ : (plank) planca spisse zwalpen /WW/ : undular zwalpen /WW/ : titubar, zigzagar zwaluw /ZN/ : hirundine zwaluw, trek van de ~en : migration del hirundines zwaluw, de ~en kondigen de lente aan : le hirundines annuncia le primavera zwaluwnest /ZN/ : nido de hirundine zwaluwstaart /ZN/ : (staart van een zwaluw) cauda de hirundine zwaluwstaart /ZN/ : (houtverbinding) cauda de hirundine, indentation zwaluwstaart, met een ~ verbinden : incastrar a cauda de hirundine, indentar zwaluwstaart /ZN/ : (rokkostuum) frac zwaluwstaarten /WW/ : incastrar a cauda de hirundine, indentar zwaluwvleugel /ZN/ : ala de hirundine zwam /ZN/ : (PLANTK) fungo, champignon (F) zwam /ZN/ : (tondel) fomite (fomite) zwamachtig /BN/ : fungose, fungic zwamachtigheid /ZN/ : fungositate zwamdraad /ZN/ : hypha zwammen /WW/ : (onzin praten) parlar in le aere (aere)/in le vacuo, divagar, extravagar zwammenetend /BN/ : fungivore zwammeneter /ZN/ : fungivoro (fungivoro) zwammensoort /ZN/ : specie fungic zwammerig /ZN/ : verbose zwammig /BN/ : fungose, fungic zwamneus /ZN/ : Zie: kletsmajoor zwamschotel /ZN/ : platto de fungos zwamspore /ZN/ : spora de fungo zwamvlok /ZN/ : mycelio zwamwortel /ZN/ : mycorrhiza zwamzuur /ZN/ : acido (acido) fungic zwanenbloem /ZN/ : butomo (butomo) umbellate zwanenbrood /ZN/ : (PLANTK) acoro (acoro) zwanendons /ZN/ : lanugine de cygno zwanendonzen /BN/ : de lanugine de cygno zwanendrift /ZN/ : (troep zwanen) banda de cygnos zwanendrift /ZN/ : (recht om zwanen te houden) permisso de elevar cygnos zwanenei /ZN/ : ovo de cygno zwanenhals /ZN/ : (hals van een zwaan) collo de cygno zwanenhals /ZN/ : (omgebogen buis) collo de cygno, syphon zwanenkop /ZN/ : testa/capite (capite) de cygno zwanenmossel /ZN/ : anodontia zwanennest /ZN/ : nido de cygno(s) zwanenpoot /ZN/ : pata de cygno zwanenveer /ZN/ : pluma de cygno zwanenvlerk /ZN/ : Zie: zwanenvleugel zwanenvleugel /ZN/ : ala de cygno zwanenwiek /ZN/ : Zie: zwanenvleugel zwanenzang /ZN/ : canto del cygno zwang /ZN/ : voga, uso zwang, in ~ zijn : esser in voga/uso, esser de moda zwang, in ~ komen : venir in voga/uso zwang, in ~ blijven : continuar in voga/uso zwanger /BN/ : gravide, pregnante zwanger, ~ zijn : esser gravide/pregnante zwanger, ~ worden : conciper zwanger, ~ maken : pregnar, impregnar zwanger, het ~ maken : impregnation zwangerschap /ZN/ : graviditate, pregnantia zwangerschap, buitenbaarmoederlijke ~ : graviditate/pregnantia extrauterin zwangerschap, voorkoming van ~ : contraception zwangerschap, een ~ onderbreken : interrumper un graviditate/pregnantia zwangerschap /ZN/ : (drachtigheid) gestation zwangerschapsgeelzucht /ZN/ : ictero (ictero) gravidic zwangerschapsgymnastiek /ZN/ : gymnastica/exercitios prenatal zwangerschapshypertensie /ZN/ : hypertension de pregnantia/de graviditate zwangerschapsintoxicatie /ZN/ : Zie: zwangerschapsvergiftiging zwangerschapsmasker /ZN/ : masca/mascara (mascara) de pregnantia/de graviditate zwangerschapsonderbreking /ZN/ : interruption/termination del pregnantia/de graviditate zwangerschapsperiode /ZN/ : periodo (periodo) del pregnantia/del graviditate zwangerschapsstuipen /ZN MV/ : eclampsia (eclampsia) zwangerschapstest /ZN/ : test (E) de pregnantia/de graviditate zwangerschapsvergiftiging /ZN/ : toxemia (toxemia) gravidic/de pregnantia/de graviditate zwangerschapsverlof /ZN/ : congedo de pregnantia/de graviditate/de maternitate zwangerschapsverschijnsel /ZN/ : symptoma de pregnantia/graviditate zwangerschapsverstoring /ZN/ : Zie: zwangerschapsonderbreking zwarigheid /ZN/ : (moeilijkheid) problema, difficultate, obstaculo zwarigheid /ZN/ : (tegenwerping) objection, difficultate, problema zwarigheid, ~en maken : facer objectiones/difficultates zwart /BN/ : nigre zwart, ~e koffie : caffe nigre zwart, ~e doos : cassa nigre zwart, Zwarte Zee : Mar Nigre zwart, Zwarte Woud : Foreste Nigre zwart, Zwarte Dood : Peste zwart, ~ brood : pan nigre zwart, ~e lijst : lista nigre zwart, ~e pest : peste nigre zwart, ~e bladzijde in de geschiedenis : pagina (pagina) nigre in le historia zwart, ~ gat : cavo nigre zwart, ~e werelddeel : continente nigre zwart, ~e dag : die/jorno nigre zwart, ~e kleur : nigritia zwart, ~e kunst : diabolismo zwart, het ~e goud : le carbon zwart, iemand op de ~e lijst zetten : mitter un persona in le lista nigre zwart, ~ maken : nigrar zwart, zijn gezicht ~ maken : nigrar se le visage zwart /BN/ : (onwettig) nigre, clandestin, illegal, illicite (illicite), interlope (interlope), fraudulente zwart, ~ rijden/reizen : viagiar clandestinmente zwart, ~e lonen : salarios nigre/illegal zwart, ~ werk : labor/travalio nigre/illegal zwart, ~ werken : laborar/travaliar illegalmente zwart, ~e handel : commercio nigre/clandestin/illegal/illicite/interlope/fraudulente zwart, ~e markt : mercato nigre zwart /BN/ : zwart, (belasteren) ~ maken : denigrar, detraher zwart, het ~ maken : denigration, detraction zwart /ZN/ : (kleur) nigro zwart, het ~ van de haren : le nigro del capillos zwart /ZN/ : (wat zwart is) nigro zwart, met ~ spelen : jocar con le nigros zwart, er zit ~ op je gezicht : tu ha nigro super (super) tu visage zwart, ~ op wit zettem : mitter nigro super (super) blanco zwart /ZN/ : (rouwkleding) nigro zwart, in het ~ : in nigro zwartachtig /BN/ : nigrastre zwart-Amerikaans /BN/ : afro-american zwartblaar /ZN/ : vacca nigre a testa/capite (capite) blanc zwartboek /ZN/ : libro nigre zwartbont /BN/ : de color blanc con maculas nigre zwart-Braziliaans /BN/ : afro-brasilian zwartbruin /BN/ : bistre zwart-Cubaans /BN/ : afro-cuban zwarte /ZN/ : (neger) negro zwarte /ZN/ : (fascist) camisa nigre zwartehandelaar /ZN/ : Zie: zwarthandelaar zwartekousenkerk /ZN/ : ecclesia protestante rigidemente othodoxe zwartekunst /ZN/ : (nigromantie) necromantia (necromantia), magia (magia) nigre zwartekunst /ZN/ : (graveerkunst) mezzotinto (I) zwarten /WW/ : (zwart maken) nigrar zwarten /WW/ : (zwart worden) nigrar se, devenir nigre zwartgallig /BN/ : melancholic, atrabiliari, biliose, pessimista zwartgallig, ~ karakter : character (character) melancholic/atrabiliari zwartgalligheid /ZN/ : melancholia (melancholia), atrabile (atrabile), pessimismo zwartgeel /BN/ : jalne obscur zwartgerokt /WW/ : in frac/habito (habito) nigre zwartgespikkeld /BN/ : de maculettas nigre zwartgestreept /BN/ : de strias nigre zwartgevlekt /BN/ : de maculas nigre zwart-grijs /BN/ : livide zwarthandelaar /ZN/ : trafficator del mercato nigre zwartharig /BN/ : de capillos nigre zwartharige /ZN/ : persona de capillos nigre zwartheid /ZN/ : nigritia zwarthemd /ZN/ : (lid van de S.S.) camisa nigre zwartig /BN/ : nigrastre zwarting /ZN/ : (FOTO) densitate optic zwartingsmeter /ZN/ : (FOTO) densitometro (densitometro) zwartingsmeting /ZN/ : (FOTO) densitometria (densitometria) zwartkijken /WW/ : non pagar le taxa de television zwartkijker /ZN/ : (pessimist) pessimista, (hypochonder) hypochondriaco (hypochondriaco) zwartkijker /ZN/ : (iemand die geen kijkgeld betaalt) telespectator clandestin zwartkop /ZN/ : persona de capillos nigre zwartkopmees /ZN/ : paro palustre zwartkopmeeuw /ZN/ : laro melanocephale zwartkoren /ZN/ : melampyro zwartmaken /WW/ : denigrar, detraher, diffamar zwartmaker /ZN/ : denigrator, detractor, diffamator zwartmaking /ZN/ : denigration, detraction, diffamation zwartogig /BN/ : de oculos nigre zwartoog /ZN/ : persona de oculos nigre zwartoor /ZN/ : (DIERK) caracal zwartrijden /WW/ : (geen wegenbelasting betalen) conducer sin pagar le imposto de circulation zwartrijden /WW/ : (zonder plaatsbewijs meerijden) viagiar clandestinmente/sin billet zwartrijder /ZN/ : conductor qui non paga le imposto de circulation zwartrijder /ZN/ : (in bus/trein) viagiator clandestin/sin billet zwartrok /ZN/ : (persoon) roba nigre zwartsel /ZN/ : nigro zwartvissen /WW/ : piscar sin permisso/licentia zwartvleugelig /BN/ : (DIERK) melanoptere zwartwerker /ZN/ : travaliator/laborator/obrero clandestin/nigre zwart-wit /BN/ : (mbt ongenuanceerde tegenstellingen) absolute zwart-wit /BN/ : (FOTO) in nigro e blanco, in blanco e nigro zwartwitfoto /ZN/ : photo(graphia (graphia)) in nigro e blanco zwartwittegenstelling /ZN/ : opposition/contrasto absolute zwartwittekening /ZN/ : designo in nigro e blanco zwartwittelevisie(toestel) /ZN/ : televisor monochrome zwartzijden /BN/ : de seta nigre zwartzucht /ZN/ : melanose (-osis (-osis)) zwatelen /WW/ : murmurar, susurrar zwavel /ZN/ : sulfure zwavel, met ~ behandelen : sulfurar zwavel, het behandelen met ~ : sulfuration zwavel, iemand die iets met ~ behandelt : sulfurator zwavelaarde /ZN/ : terra sulfurate zwavelachtig /BN/ : sulfuree, sulfurose zwavelader /ZN/ : vena/filon de sulfure zwavelbad /ZN/ : banio sulfurose zwavelbehandeling /ZN/ : sulfuration zwavelbloem /ZN/ : flor de sulfure, sulfure sublimate/in pulvere zwavelbron /ZN/ : fonte sulfurose/de sulfure zwaveldamp /ZN/ : vapor sulfuree/sulfurose zwaveldampbron /ZN/ : solfatara zwaveldeeg /ZN/ : sulfure plastic zwaveldioxyde /ZN/ : dioxydo (dioxydo) sulfuric/de sulfure zwaveldraad /ZN/ : micca sulfurate zwavelemissie /ZN/ : emission de sulfure zwavelen /WW/ : sulfurar zwavelen, het ~ : sulfuration zwavelether /ZN/ : ethere sulfuric zwavelgroeve /ZN/ : Zie: zwavelmijn zwavelhoudend /BN/ : que contine sulfure, sulfuree, sulfurose zwavelig /BN/ : Zie: zwavelhoudend zwaveligzuur /ZN/ : acido sulfurose zwaveling /ZN/ : sulfuration zwavelkies /ZN/ : pyrite zwavelkleur /ZN/ : color de sulfure zwavelkleurig /BN/ : de color de sulfure zwavelkoolstof /ZN/ : sulfuro de carbon zwavelkoolstofvergifting /ZN/ : sulfocarbonismo zwavelkoolzuur /ZN/ : acido sulfocarbonic zwavelkop /ZN/ : extremitate sulfurate zwavelkopje /ZN/ : (zwam) hypholoma zwavelkorrel /ZN/ : grano de sulfure zwavelkristal /ZN/ : crystallo de sulfure zwavelkwik /ZN/ : cinnabare zwavellever /ZN/ : ficato (ficato) de sulfure zwavellood /ZN/ : sulfuro de plumbo, galena zwavellucht /ZN/ : odor sulfurose/de sulfure zwavelmelk /ZN/ : lacte de sulfure zwavelmijn /ZN/ : sulfuriera zwavelpoeder /ZN/ : pulvere de sulfure zwavelregen /ZN/ : pluvia de sulfure zwavelreuk /ZN/ : Zie: zwavellucht zwavelstokje /ZN/ : flammifero (flammifero) sulfurate zwavelverbinding /ZN/ : composito (composito) de sulfure zwavelwaterstof /ZN/ : acido sulfhydric zwavelwaterstof, vergiftiging door ~ : sulfhydrismo zwavelwaterstofgas /ZN/ : gas sulfhydric zwavelzalf /ZN/ : unguento/pomada sulfurate zwavelzilver /ZN/ : Zie: zilversulfide zwavelzuur /ZN/ : acido sulfuric, vitriolo zwavelzuur, geconcentreerd ~ : acido sulfuric concentrate zwavelzuur, rokend ~ : oleum (oleum) zwavelzuurbereiding /ZN/ : fabrication de acido sulfuric zwavelzuurtank /ZN/ : reservoir (F) de acido sulfuric Zweden /ZN EIGN/ : Svedia Zweed /ZN/ : svedo, svedese Zweeds /ZN/ : (taal) svedo, svedese, lingua svedese Zweeds /BN/ : svede, svedese zweefboot /ZN/ : Zie: hovercraft zweefbrug /ZN/ : ponte suspendite zweefduik /ZN/ : salto de testa zweefmolen /ZN/ : (draaimolen) carosello zweefmolen /ZN/ : (gymnastisch werktuig) passos de gigante zweefrek /ZN/ : trapezio volante zweefspoor /ZN/ : ferrovia (ferrovia)/traino suspendite zweefsport /ZN/ : sport (E) de planar zweeftoestel /ZN/ : Zie: zweefvliegtuig zweeftrein /ZN/ : aerotraino zweefvlieg /ZN/ : syrpho zweefvliegen /WW/ : planar zweefvlieger /ZN/ : pilota de planator zweefvliegtuig /ZN/ : planator, avion sin motor zweefvlucht /ZN/ : volo planate zweem /ZN/ : tracia, vestigio, umbra, vage indicio zweem, een ~pje hoop : un umbra de sperantia zweem, zonder een ~ van twijfel : sin le umbra de un dubita (dubita) zweem, zonder een ~ van spijt : sin un vestigio de regret zweep /ZN/ : flagello zweep, de gouden ~ : le flagello de auro zweep, de ~ erop/erover leggen : flagellar zweep, met de ~ knallen : facer claccar le flagello zweep, een paard de ~ geven : dar colpos de flagello a un cavallo zweep, hij kent het klappen van de ~ : ille cognosce le secretos del mestiero zweep /ZN/ : (REL) (boetegesel) disciplina zweepcel /ZN/ : cellula flagellate zweepdiertje /ZN/ : flagellato zweepdraad /ZN/ : flagello zweepdraad, ~ van de spermatozoïde : flagello spermatic/del spermatozoïde zweepdraad, van een ~ voorzien : flagellate, flagellifere zweepdraad, van twee ~en voorzien : biflagellate zweephaar /ZN/ : Zie: zweepdraad zweepkoord /ZN/ : corda de flagello zweepslag /ZN/ : (slag met een zweep) colpo de flagello zweepslag, ~en toedienen : flagellar zweepslag /ZN/ : (spierscheuring) colpo de flagello zweeptol /ZN/ : turbine zweer /ZN/ : ulcere zweer, een ~ aan de maag : un ulcere gastric/del stomacho (stomacho) zweer, een ~ aan de twaalfvingerige darm : ulcera duodenal zweer, een ~ veroorzaken : ulcerar zweer, vol ~en : ulcerose zweerachtig /BN/ : ulcerative, ulceroide zweerachtig, ~e wond : plaga/vulnere ulceroide zweet /ZN/ : sudor, transpiration, perspiration, (MED, PLANTK) exsudat zweet, het koude/klamme ~ breekt me uit : il me veni le sudor frigide zweet, met ~ bedekt : coperite/coperte de sudor zweet, zich in het ~ werken : mitter se in sudor zweet, als ~ uitdrijven : exsudar zweet, in het ~ zijns aanschijns : con/in le sudor de su fronte zweet, het ~ breekt hem uit : isto le face sudar zweet, in het ~ baden : esser in un banio de sudor zweet, nat van ~ : molliate de sudor zweetafscheidend /BN/ : sudorifere, sudoripare zweetafscheiding /ZN/ : secretion sudoral, perspiration, transpiration zweetbad /ZN/ : estufa, banio turc, banio de sudation/a/de vapor, sauna zweetband /ZN/ : banda antisudoral zweetdoek /ZN/ : sudario zweetdoek, de Zweetdoek des Heren : le Sancte Sudario zweetdrank /ZN/ : bibita (bibita)/potion sudorific, sudorifico, diaphoretico zweetdrijvend /BN/ : sudorific, diaphoretic zweetdrijvend, ~ middel : medicamento sudorific/diaphoretic, sudorifico, diaphoretico zweetdruppel /ZN/ : gutta de sudor zweethanden /ZN MV/ : manos sudante/humide zweethuis /ZN/ : siccatorio pro tabaco zweetkaas /ZN/ : (vocht uitademende kaas) caseo que exsuda zweetkaas /ZN/ : (doordringend ruikende kaas) caseo olente mal zweetkakkies /ZN MV/ : pedes sudante/que suda/que pute zweetkamertje /ZN/ : camera (camera) de attender (pro le resultatos de un examine) zweetkanaaltje /ZN/ : conducto sudorifere zweetklier /ZN/ : glandula sudoripare/sudorifere zweetkliercarcinoom /ZN/ : carcinoma/cancere del glandula sudoripare/sudorifere zweetklierkanker /ZN/ : Zie: zweetkliercarcinoom zweetkoorts /ZN/ : febre sudoral zweetkuur /ZN/ : cura exsudative/a base de sudores, tractamento sudorific zweetlucht /ZN/ : odor sudoral/de sudor/de transpiration zweetmiddel /ZN/ : medicamento sudorific/diaphoretic, sudorifico, diaphoretico zweetpareltje /ZN/ : perla de sudor, parve gutta de sudor zweetplek /ZN/ : Zie: zweetvlek zweetpoeder /ZN/ : pulvere sudorific/diaphoretic zweetporie /ZN/ : poro sudorific zweetproces /ZN/ : processo sudorific zweetsecretie /ZN/ : sudation, transpiration, perspiration zweetspoor /ZN/ : (mbt jacht) tracia de sanguine zweetvlek /ZN/ : macula de sudor zweetvoeten /ZN MV/ : pedes sudante/que suda zweetvoeten, hij heeft ~ : ille suda/transpira del pedes zwei /ZN/ : esquadra false zwelen /WW/ : (organisch materiaal verkolen) carbonisar (a un basse temperatura) zwelgen /WW/ : (volop hebben) natar zwelgen, in overvloed ~ : natar in abundantia zwelgen /WW/ : zwelgen, naar binnen ~ : ingurgitar zwelgen, het naar binnen ~ : ingurgitation zwelger /ZN/ : glutton zwelgerij /ZN/ : orgia, bacchanal zwelgpartij /ZN/ : Zie: zwelgerij zwellen /WW/ : (uitzetten) inflar (se) zwellen, ~ van trots : inflar se orgolio zwellen /WW/ : (doen uitzetten) inflar zwellen /WW/ : (MED) turger, turgescer, tumer, tumescer, intumescer zwellend /BN/ : (MED) tumescente, intumescente zwellichaam /ZN/ : corpore cavernose zwelling /ZN/ : inflation, dilatation, ingrossamento zwelling /ZN/ : (MED) tumefaction, turgiditate, turgor, turgescentia, tumescentia, intumescentia zwemabonnement /ZN/ : carta saisonal {e}/abonamento del piscina zwembad /ZN/ : bassino de natation, natatorio, piscina zwembad, overdekt ~ : piscina coperte/coperite zwemband /ZN/ : cinctura de natation zwembassin /ZN/ : Zie: zwembad zwembeweging /ZN/ : movimento natatori/de natation zwemblaas /ZN/ : vesica (vesica) natatori zwembond /ZN/ : liga de clubs (E) de natation zwembroekje /ZN/ : calceones de banio zwembuis /ZN/ : Zie: zwemvest zwemclub /ZN/ : club (E) de natation zwemcursus /ZN/ : curso de natation zwemdemonstratie /ZN/ : demonstration de natation zwemdiploma /ZN/ : certificato/diploma de natation zwemen /WW/ : inclinar, tender zwemgelegenheid /ZN/ : bassino de natation, natatorio zwemgordel /ZN/ : cinctura de natation zwemhal /ZN/ : piscina coperte/indoor (E) zweminrichting /ZN/ : stabilimento/establimento de natation, piscina zweminstructeur /ZN/ : instructor de natation zwemkaart /ZN/ : Zie: zwemabonnement zwemkampioen /ZN/ : campion de natation zwemkampioenschap /ZN/ : campionato de natation zwemkleding /ZN/ : Zie: zwempak zwemkunst /ZN/ : arte natatori/de natation, natation zwemleraar /ZN/ : instructor de natation zwemles /ZN/ : curso/lection(es) de natation zwemmeester /ZN/ : Zie: zwemleraar zwemmen /WW/ : natar, (als sport OOK) practicar le natation zwemmen, het ~ : natation zwemmen, ~ als een vis : natar como un pisce zwemmen, onder water ~ : natar sub le aqua zwemmen, op de rug ~ : natar super (super) le dorso zwemmen, de 100 meter ~ : natar le 100 metros zwemmen, niet kunnen ~ : non saper natar zwemmen, gekleed ~ : natar con le vestimentos zwemmen, in zijn bloed ~ : baniar in su sanguine zwemmen, haar ogen zwommen in tranen : su oculos esseva baniate in lacrimas (lacrimas) zwemmen, ze zwemmen ~ in het geld : illes ha moneta in abundantia, illes nata in le abundantia zwemmer /ZN/ : natator zwemmer, geoefend ~ : natator experimentate/trainate zwemmerig /BN/ : inexpressive zwemmerseczeem /ZN/ : epidermophytia (epidermophytia) zwemoefening /ZN/ : exercitio natatori/de natation zwempak /ZN/ : costume de banio zwemploeg /ZN/ : equipa de natatores zwempoliep /ZN/ : Zie: buiskwal zwempoot /ZN/ : pata/pede palmate zwempoot, vogels met ~en : aves palmipede (palmipede) zwemschimmel /ZN/ : Zie: zwemmerseczeem zwemschool /ZN/ : schola de natation zwemslag /ZN/ : (één beweging) movimento, colpo zwemslag /ZN/ : (manier van bewegen) stilo de natation zwemsport /ZN/ : sport (E) de natation, natation zwemsport, de ~ beoefenen : practicar le natation zwemstadion /ZN/ : stadio de natation zwemster /ZN/ : natatora zwemvereniging /ZN/ : Zie: zwemclub zwemvest /ZN/ : gilet (F) de salvamento zwemvlies /ZN/ : membrana natatori/interdigital zwemvlies, poot/voet met ~ : palma zwemvlies, van ~en voorzien : palmate zwemvoet /ZN/ : pede palmate zwemvogel /ZN/ : ave palmipede (palmipede), palmipede (palmipede) zwemwater /ZN/ : aqua pro le natation zwemwedstrijd /ZN/ : concurso de natation zwendel /ZN/ : fraude zwendelaar /ZN/ : fraudator, impostor zwendelarij /ZN/ : Zie: zwendel zwendelen /WW/ : fraudar zwendelfirma /ZN/ : firma que frauda zwendelonderneming /ZN/ : societate phantoma/phantasma zwengel /ZN/ : bracio, manivella zwengel, ~ van een pomp : bracio/manivella de un pumpa zwengel, ~ van een motor : manivella de un motor zwengelboor /ZN/ : Zie: omslagboor zwengelen /WW/ : activar/manovrar un bracio/manivella, tornar un manivella zwengelpomp /ZN/ : pumpa con bracio/con manivella zwengelslag /ZN/ : colpo de manivella zwenk /ZN/ : virage, viramento zwenken /WW/ : (van richting veranderen) virar, tornar, girar zwenken /WW/ : (mbt paard/berijder) caracolar zwenken, een paard ~ : caracolar un cavallo zwenken /WW/ : (zwaaien) agitar, brandir zwenkgras /ZN/ : festuca zwenkgras, rood ~ : festuca rubre zwenkgras, stijf/hard ~ : festuca rigide zwenking /ZN/ : (het wenden) virage, viramento zwenking /ZN/ : (wending) virage zwenking /ZN/ : (snelle ~ van paard) caracole zwenking /ZN/ : (MIL) (draai) conversion zwenking /ZN/ : (MIL) (van troepen) evolution zwenkingspunt /ZN/ : puncto de virage zwenkwiel /ZN/ : rota orientabile zwepen /WW/ : flagellar, castigar con un flagello zweper /ZN/ : flagellator zweren /WW/ : (onder ede verklaren) jurar zweren, trouw ~ : jurar fidelitate zweren, een eed ~ : facer/prestar (un) juramento zweren, een valse eed ~ : perjurar zweren /WW/ : (etter afscheiden) ulcerar se, suppurar, formar pus/pure, (MED) absceder zweren, zijn vinger zweert : su digito (digito) suppura zweren, dat klopt als een zwerende vinger : isto es exactemente correcte, isto es totalmente certe zwerend /BN/ : ulcerose zwerend, ~e wond : plaga/vulnere ulcerose zwerend, ~e colitis : colitis (colitis) ulcerose zwerfblok /ZN/ : Zie: zwerfkei zwerfdier /ZN/ : animal errante/vagabunde zwerfgast /ZN/ : (BIOL) visitator occasional/de passage zwerfhond /ZN/ : can errante/vagabunde zwerfjongere /ZN/ : juvene sin casa/sin home (E) zwerfkat /ZN/ : catto errante/vagabunde zwerfkei /ZN/ : bloco erratic zwerflust /ZN/ : gusto del aventura zwerfnier /ZN/ : ren mobile/flottante zwerfstam /ZN/ : tribo errante zwerfsteen /ZN/ : Zie: zwerfkei zwerftocht /ZN/ : viage aventurose, peregrination, errantia zwerfvogel /ZN/ : ave erratic zwerfvolk /ZN/ : populo nomade (nomade) zwerfzucht /ZN/ : mania (mania) ambulatori, vagabundage, nomadismo zwering /ZN/ : juramento zwering /ZN/ : ulceration, suppuration zwerk /ZN/ : (wolken) nubes zwerk /ZN/ : (hemel) firmamento, volta celeste/del celo zwerk, het blauwe ~ : le firmamento blau zwerm /ZN/ : nube, (vogels) volata, (bijen) essame zwerm, ~ sprinkhanen : nube de locustas/saltatores zwerm, ~ mussen : volata de passeres zwerm /ZN/ : zwerm, een ~ meteoren : un pluvia de meteoros zwermen /WW/ : (krioelen) formicar, pullular zwermen /WW/ : (van bijen) essamar zwermen, het ~ : essamage, essamatura zwermsporen /ZN MV/ : (BIOL) zoosporas zwermtijd /ZN/ : (van bijen) essamage zwerveling /ZN/ : vagabundo, nomade (nomade) zwerven /WW/ : (ronddolen) errar, peregrinar, vagar zwerven, op zee ~ : currer le mares zwerven /WW/ : (landlopen) vagabundar zwerven, een ~d leven leiden : menar un vita vagabunde/nomade (nomade)/de vagabundo/de nomade (nomade) zwervend /BN/ : peregrin, ambulante, gyrovage (gyrovage), nomade (nomade) zwervend, ~ bestaan/leven : vita ambulante/nomade, nomadismo zwervend, ~ volk : populo nomade zwerver /ZN/ : vagabundo, nomade (nomade) zwerversbestaan /ZN/ : Zie: zwerversleven zwerversleven /ZN/ : vita vagabunde/ambulante/de vagabundo zwerving /ZN/ : vagabundage zweten /WW/ : sudar, perspirar, transpirar zweten, het ~ : sudation, perspiration, transpiration zweten, bloed ~ : sudar sanguine zweten, met ~ gepaard gaand : sudatori zweterig /BN/ : sudante, humide, molliate de sudor zweterig, ~e handen : manos sudante/humide zwetsen /WW/ : (zwammen) parlar in le aere (aere)/le vacuo, divagar, extravagar zwetsen /WW/ : (opscheppen) vantar se zwetser /ZN/ : (zwamneus) imbecille zwetser /ZN/ : (opschepper) fanfaron zwetserij /ZN/ : (gezwam) elucubrationes, divagationes in le aere (aere)/vacuo zwetserij /ZN/ : (opschepperij) bluff (E), fanfaronada zweven /WW/ : planar, flottar zweven, de koers van een munt laten ~ : lassar flottar le curso de un moneta zweven, in het water ~ : flottar in le aqua zweven, de adelaar zweeft op zijn vleugels : le aquila (aquila) plana super (super) su alas zweven, boven een afgrond ~ : esser suspendite super (super) un precipitio zweven, tussen leven en dood ~ : vogar/fluctuar inter (inter) vita e morte zweven, het zweeft mij voor de geest : io ha un vage idea (idea) zweven, zij zweefde de trap op : illa montava le scala con passo legier zwevend /BN/ : flottante zwevend, ~e ribben : costas flottante zwevend, ~e kiezers : electorato flottante zwevend, ~e valuta : moneta flottante zwevend, ~ taalgebruik : linguage flottante/incerte zwevend, ~e koopkracht : poter de acquisition/de compra flottante zweverig /BN/ : (niet vast) vage, confuse, incerte zweverig /BN/ : (duizelig) vertiginose zweverig, ik ben ~ : le testa/capite (capite) me orna zweving /ZN/ : (het zweven) flottation, volo planate zweving /ZN/ : (geluidstrilling) battimento zwezerik /ZN/ : thymo, glandula thymic zwichten /WW/ : (toegeven) ceder, succumber, plicar se, capitular zwichten, voor de overmacht ~ : ceder al superioritate numeric zwichten, ~ voor geweld : ceder al violentia zwichten, ~ voor de verleiding : ceder/succumber al tentation zwichten /WW/ : (SCHEEP) plicar, diminuer/reducer le superfacie de zwichten, de fok ~ : plicar le foc zwiep /ZN/ : (zweep) flagello zwiep /ZN/ : movimento brusc zwiepen /WW/ : (doorbuigen) curvar se, plicar se, flecter se, esser elastic zwiepen, de springplank zwiept lekker : le trampolino es multo elastic zwiepen /WW/ : (krachtig slaan) flagellar zwiepen, de regen zwiept tegen de ruiten : le pluvia flagella contra le vitros zwiepen /WW/ : (krachtig gooien) lancear, jectar zwiepen, hij zwiepte het touw over de rug van het dier : ille ha lanceate le corda super (super) le dorso del animal zwiepen, ze zwiepten hem in het water : illes le ha jectate in le aqua zwieper /ZN/ : movimento brusc, colpo zwieper, hij gaf de bal een ~ : ille flagellava de balla zwieping /ZN/ : (doorbuiging) elasticitate zwier /ZN/ : (draai, zwaai) viramento, volta zwier /ZN/ : (gratie) gratia, elegantia, chic (F) zwier /ZN/ : (opschik) parure (F) zwierbol /ZN/ : libertino zwieren /WW/ : balanciar se, zigzagar, titubar zwierig /BN/ : (los en bevallig) elegante, gratiose zwierig, ~e stijl : elegantia del stilo zwierig, ~ gekleed gaan : esser vestite elegantemente zwierig, ~ voortglijden : avantiar con gratia zwierig /BN/ : (bloemrijk) floride zwierigheid /ZN/ : gratia, elegantia zwijgachtig /BN/ : taciturne zwijgachtigheid /ZN/ : taciturnitate zwijgen /ZN/ : silentio zwijgen, tot ~ brengen : silentiar zwijgen, iemand het ~ opleggen : imponer le silentio a un persona zwijgen, er het ~ toe doen : optar pro le silentio, preferer tacer zwijgen, het ~ verbreken : rumper le silentio zwijgen, zich in ~ hullen : claustrar se in le silentio, guardar silentio zwijgen /WW/ : tacer zwijgen, het orgel zweeg : le organo (organo) taceva zwijgen, (wees stil!) zwijg! : silentio! zwijgen, de wet zwijgt over dergelijke gevallen : le lege non se pronuncia super (super) iste typo de casos zwijgen, iemand tot ~ brengen : reducer un persona al silentio zwijgen, om nog maar te ~ van : sin parlar de zwijgen, kunnen ~ : saper guardar un secreto zwijgen, ~ op alles wat men vraagt : opponer le silentio a tote le questiones zwijgen, de stem van het geweten tot ~ brengen : facer tacer su conscientia zwijgend /BN/ : silente, silentiose, mute zwijgend, ~e groet : salute silentiose zwijgend, ~e massa : massas silente/silentiose zwijgend, ~e meerderheid : majoritate silente/silentiose zwijgend, ~ aanhoren : ascoltar in silentio zwijger /ZN/ : persona silente/taciturne zwijger, Willem de Zwijger : Guilhelmo le Taciturno zwijggeld /ZN/ : precio del silentio zwijggeld, iemand ~ geven : comprar le silentio de un persona zwijgplicht /ZN/ : obligation de guardar silentio, secreto professional, (Mafia) omerta (I) zwijgplicht, iemand van de ~ ontheffen : eximer un persona del secreto professional zwijgrecht /ZN/ : derecto de abstiner se de testimoniar, dispensa de testimonio zwijgzaam /BN/ : de pauc/poc parolas, taciturne, silente, silentiose, mute zwijgzaamheid /ZN/ : taciturnitate, attitude silente/silentiose, silentiositate, mutismo zwijm /ZN/ : syncope (syncope) zwijm, in ~ vallen : cader in syncope, perder le sensos zwijmel /ZN/ : inebriation, vertigine zwijmelen /BN/ : esser inebriate, extasiar se, ecstasiar se zwijmelroes /ZN/ : extase (extase) (-asis), ecstase (ecstase) (-asis) zwijn /ZN/ : (varken) porco zwijn, wild ~ : porco salvage zwijn, paarlen voor de ~en werpen : jectar perlas/margaritas al porcos zwijn /ZN/ : (mens) porco zwijn /ZN/ : (geluk) fortuna zwijnen /WW/ : (boffen) haber fortuna, esser fortunate zwijnen /WW/ : (een liederlijk leven leiden) menar un vita depravate zwijnenboel /ZN/ : porcheria (porcheria) zwijnenhoeder /ZN/ : porchero zwijnenhok /ZN/ : Zie: zwijnenstal zwijnenkeet /ZN/ : porcheria (porcheria) zwijnenkers /ZN/ : coronopo (coronopo) zwijnenpan /ZN/ : Zie: zwijnenkeet zwijnenstal /ZN/ : porcheria (porcheria), porchiero zwijnenstal /ZN/ : (FIG) porcheria (porcheria) zwijnentrog /ZN/ : alveo/trogo/mangiatoria pro porcos zwijnenvlees /ZN/ : carne de porco zwijnerij /ZN/ : porcheria (porcheria) zwijnsborstels /ZN MV/ : setas zwijnshaar /ZN/ : (één haar) pilo de porco, (alle haren) pilos de porco zwijnskop /ZN/ : testa/capite (capite) de porco zwijnsoor /ZN/ : aure de porco zwijntje /ZN/ : (klein, jong varken) parve porco, porchetto zwijntje /ZN/ : (BARGOENS) (fiets) bicycletta zwijntje /ZN/ : (bof) fortuna zwijntjesjager /ZN/ : robator/fur de bicyclettas zwik /ZN/ : (bij elkaar horende spullen) pila, cumulo, (mensen) banda zwik /ZN/ : (verstuiking) luxation zwikken /WW/ : (een verdraaiing krijgen) torquer se zwikking /ZN/ : luxation Zwingli /ZN EIGN/ : Zwingli zwingliaan /ZN/ : zwingliano zwingliaans /BN/ : zwinglian zwinglianisme /ZN/ : zwinglianismo Zwitser /ZN/ : suisso Zwitser /ZN/ : (GESCH) (huursoldaat) suisso Zwitserland /ZN EIGN/ : Suissa, (GESCH) Helvetia Zwitserland, bewoner van ~ : suisso Zwitsers /BN/ : suisse, (GESCH) helvetic Zwitsers, ~e kaas : caseo suisse Zwitsers, ~e chocolade : chocolate {sj} suisse Zwitsers, ~e franken : francos suisse Zwitsers /ZN/ : (taal, dialect) suisso zwoegen /WW/ : (zwaar werk verrichten) facer un labor/travalio pesante/dur, effortiar se multo zwoegen /WW/ : (hijgen) anhelar zwoeger /ZN/ : grande laborator/travaliator zwoel /BN/ : (drukkend warm) pesante, suffocante zwoel /BN/ : (sensueel) sensual, erotic zwoelheid /ZN/ : (warmte) calor pesante/suffocante zwoelheid /ZN/ : (sensualiteit) sensualitate, erotismo zwoelte /ZN/ : Zie: zwoelheid-1 zwoerd /ZN/ : cortice (cortice) de lardo zwoord /ZN/ : Zie: zwoerd zygomaticofaciaal /BN/ : zygomaticofacial zygomorf /BN/ : zygomorphe, zygomorphic zygomorfie /ZN/ : zygomorphia (zygomorphia) zygose /ZN/ : zygose (-osis (-osis)) zygospore /ZN/ : zygospora zygote /ZN/ : zygote zygotisch /BN/ : zygotic zymase /ZN/ : zymase zymochemie /ZN/ : zymochimia (zymochimia) zymogeen /BN/ : zymogene zymologie /ZN/ : zymologia (zymologia) zymologisch /BN/ : zymologic zymose /ZN/ : zymose (-osis (-osis)) zymotisch /BN/ : zymotic zymotisch /BN/ : zymotic zymurgie /ZN/ : (SCHEI) zymurgia (zymurgia) Z.Z.O. /ZN/ : (Afk.: zuidzuidoost(en)) S.S.E. (sud-sud-est) Z.Z.W. /ZN/ : (Afk.: zuidzuidwest(en)) S.S.W. (sud-sud-west) zzz /TW/ : zzz, bzz